{ "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1104": "Detalles de usuario", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1105": "Ver información", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1106": "Editar nota", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1107": "Añadir amistad", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1108": "Bloquear conversación", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1109": "Eliminar amistad", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1110": "Añadir a la lista negra", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1111": "Denunciar", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1112": "Usar tarjeta de presentación", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1118": "Información del jugador", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1119": "UID:\u00A0", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1120": "Nivel\u00A0", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1121": "Editar información", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1122": "Editar cumpleaños", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1123": "INTERKNOT", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1124": "Mes", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1125": "Día", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1126": "Sistema de amistad", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1127": "Página personal", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1128": "UID:\u00A0", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1129": "Nivel\u00A0", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1130": "Número de amistades:", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1131": "Amistades de Zenless Zone Zero", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1132": "Amistades de PlayStation™Network", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1133": "Número de amistades:", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1134": "Solicitudes de amistad", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1135": "Puedes buscar el UID de tus amistades para añadirlas", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1136": "Búsqueda", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1137": "Partidas multijugador recientes", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1138": "Lista negra", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1139": "Recopilación de información personal", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1140": "Denunciar registro de conversación", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1141": "Has seleccionado:\u00A0", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1142": "Denunciar", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1143": "Sistema de denuncias", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1144": "Usuario denunciado", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1145": "Nombre del usuario:\u00A0", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1146": "Selecciona al usuario que deseas denunciar", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1147": "Selecciona el registro de conversación", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1148": "Selección actual:", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1149": "Registro de conversación", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1150": "Detalles de la denuncia (opcional, máximo 100 caracteres)", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1151": "Enviar", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1152": "Ver información", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1153": "Añadir amistad", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1154": "Enviar mensaje", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1155": "Ignorar", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1156": "Aceptar", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1157": "Ver información", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1162": "Información personal", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1163": "Amistades en la red proxy", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1164": "Requisitos de la visualización", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1165": "Sugerir cambio", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1166": "Aumento de precio", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1167": "Descuento", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1168": "Recomendar", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1169": "En uso", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1170": "En uso", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1178": "Descansar un poco", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_981": "Comenzar encargo de agente", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_982": "Continuar", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_983": "Pausar encargo de agente", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_984": "PAUSA", "/MainChat_Chapter03_0003_Name01": "Belle", "10020301": "Completa la prueba de mejora de reputación para dar un paso más en tu carrera como proxy.", "60000011_Description": "· Los enemigos de élite / jefes obtienen un escudo de atributo equivalente al 30\u00A0%/15\u00A0% del límite de sus PV máx. Al golpear a un enemigo con el Atributo al cual es débil, el daño aumenta en un 100\u00A0%. Infligir Anomalías del Atributo a las cuales es débil, el objetivo romperá su escudo.", "60000011_Title": "Escudo de Atributo", "60003000_Description": "· Los enemigos de élite / jefes obtienen un escudo de atributo equivalente al 35\u00A0%/20\u00A0% del límite de sus PV máx. Al golpear a un enemigo con el Atributo al cual es débil, aumenta el daño en un 100\u00A0%. Infligir Anomalías del Atributo a las cuales es débil el objetivo romperá su escudo.", "60003000_Title": "Escudo de Atributo", "61001011_Description": "· La tasa de acumulación de Anomalía física del agente aumenta en un 20\u00A0% y el daño infligido por medio de embestida aumenta en un 80\u00A0%.", "61001011_Title": "Especialización en embestida", "61001021_Description": "·La tasa de acumulación de Anomalía eléctrica del agente aumenta en un 20\u00A0% y el daño infligido por medio de electrochoque aumenta en un 80\u00A0%.", "61001021_Title": "Especialización en electrochoque", "61001031_Description": "· La tasa de acumulación de Anomalía etérea del agente aumenta en un 20\u00A0% y el daño infligido por medio de corrupción aumenta en un 80\u00A0%.", "61001031_Title": "Especialización en corrupción", "61001041_Description": "· La tasa de acumulación de Anomalía ígnea del agente aumenta en un 20\u00A0% y el daño infligido por medio de calcinación aumenta en un 80\u00A0%.", "61001041_Title": "Especialización en calcinación", "61001051_Description": "· La tasa de acumulación de Anomalía glacial del agente aumenta en un 20\u00A0% y el daño infligido por medio de ruptura de hielo aumenta en un 80\u00A0%.", "61001051_Title": "Especialización en ruptura de hielo", "61001061_Description": "· El daño infligido por medio de la técnica en cadena aumenta en un 100\u00A0%. Al ejecutar una técnica en cadena, el daño que infligen todos los miembros del equipo aumenta en un 10\u00A0% durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "61001061_Title": "Ejecución suprema", "61001071_Description": "· La acumulación de Anomalía de Atributo de los agentes aumenta en un 25\u00A0% y el daño por Anomalía de Atributo aumenta en un 80\u00A0%.", "61001071_Title": "Excedente de carga", "61001081_Description": "· El Impacto del agente aumenta en un 50\u00A0%. Al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento, la tasa de vulnerabilidad del objetivo aumenta en un 75\u00A0%.", "61001081_Title": "Especialización en Aturdimiento", "61001091_Description": "· La obtención de dB aumenta en un 50\u00A0%. El daño de la técnica definitiva aumenta en un 120\u00A0%.", "61001091_Title": "Duelo acalorado", "61001101_Description": "· El Aturdimiento provocado por el apoyo defensivo aumenta en un 100\u00A0%. El daño del ataque sucesivo aumenta en un 150\u00A0%. Al ejecutar una técnica en cadena, recupera 1 punto de apoyo adicional.", "61001101_Title": "Defensa perfecta", "61001_HADAL_NAME": "Reclamo de recompensas del nodo estable", "61001_LayerName1": "Nodo estable - Frente n.º\u00A01", "61001_LayerName10": "Nodo estable - Frente n.º\u00A010", "61001_LayerName2": "Nodo estable - Frente n.º\u00A02", "61001_LayerName3": "Nodo estable - Frente n.º\u00A03", "61001_LayerName4": "Nodo estable - Frente n.º\u00A04", "61001_LayerName5": "Nodo estable - Frente n.º\u00A05", "61001_LayerName6": "Nodo estable - Frente n.º\u00A06", "61001_LayerName7": "Nodo estable - Frente n.º\u00A07", "61001_LayerName8": "Nodo estable - Frente n.º\u00A08", "61001_LayerName9": "Nodo estable - Frente n.º\u00A09", "61002011_Description": "· El Aturdimiento provocado por el apoyo defensivo aumenta en un 100\u00A0%. El daño infligido por el ataque sucesivo aumenta en un 100\u00A0%.", "61002021_Description": "· El daño infligido por el contraataque aumenta en un 150\u00A0%.", "61002031_Description": "· Al ejecutar una técnica especial EX, el daño infligido aumenta en un 35\u00A0% y el daño recibido disminuye en un 25\u00A0% durante 15\u00A0s.", "61002041_Description": "· El Impacto del agente aumenta en un 30\u00A0%. Al provocar Aturdimiento sobre un enemigo, la velocidad a la que el enemigo se recupera de este estado disminuye en un 20\u00A0%.", "61002051_Description": "Al ejecutar un apoyo perfecto, el daño infligido aumenta en un 35\u00A0% y el daño recibido disminuye en un 25\u00A0% durante 15\u00A0s.", "61002061_Description": "· La acumulación de Anomalía de Atributo de los agentes aumenta en un 30\u00A0%. Al provocar Anomalía de Atributo sobre el enemigo, su daño disminuye en un 25\u00A0% durante 10\u00A0s.", "61002071_Description": "· Al ejecutar una evasión perfecta, el daño infligido aumenta en un 10\u00A0% y el daño recibido disminuye en un 10\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "61002081_Description": "· Al ejecutar una evasión perfecta o un apoyo perfecto, el daño infligido aumenta en un 40\u00A0% y recupera lentamente un 5\u00A0% de PV durante 5\u00A0s.\n· Durante la duración de este efecto, cuando el enemigo golpea al agente, el daño aumenta y el efecto de recuperación de PV se interrumpe.", "61002_HADAL_NAME": "Reclamo de recompensas del nodo disputado", "61002_LayerName1": "Nodo disputado - Frente n.º\u00A01", "61002_LayerName2": "Nodo disputado - Frente n.º\u00A02", "61002_LayerName3": "Nodo disputado - Frente n.º\u00A03", "61002_LayerName4": "Nodo disputado - Frente n.º\u00A04", "61002_LayerName5": "Nodo disputado - Frente n.º\u00A05", "61002_LayerName6": "Nodo disputado - Frente n.º\u00A06", "61002_LayerName7": "Nodo disputado - Frente n.º\u00A07", "61002_LayerName8": "Nodo disputado - Frente n.º\u00A08", "61003_HADAL_NAME": "Reclamo de recompensas del nodo furtivo", "61003_LayerName1": "Nodo furtivo: frente n.º\u00A01", "61003_LayerName2": "Nodo furtivo: frente n.º\u00A02", "61003_LayerName3": "Nodo furtivo: frente n.º\u00A03", "61003_LayerName4": "Nodo furtivo: frente n.º\u00A04", "61003_LayerName5": "Nodo furtivo: frente n.º\u00A05", "62001011_Description": "·\u00A0Mientras haya enemigos comunes en combate, los agentes infligen 25\u00A0% menos daño contra enemigos de élite y jefes, e infligen 50\u00A0% daño adicional contra enemigos comunes.\n·\u00A0El daño glacial y daño etéreo de los agentes aumenta en un 20\u00A0%. El daño del ataque normal y el ataque rápido aumenta en un 50\u00A0%.", "62001011_Title": "Tácticas abusivas", "62001021_Description": "· Cuando el enemigo no está afectado por Aturdimiento, el daño que inflige el agente a dicho enemigo disminuye en un 20\u00A0% y el Aturdimiento aumenta en un 50\u00A0%. Cuando el enemigo está afectado por Aturdimiento, la duración de este estado aumenta en un 20\u00A0%.\nEl daño glacial y el daño etéreo que inflige el agente aumenta en un 20\u00A0%.", "62001021_Title": "Tácticas de Aturdimiento", "62001031_Description": "· El Aturdimiento provocado por el ataque normal aumenta en un 15\u00A0%.\n· El daño infligido por la técnica en cadena aumenta en un 100\u00A0%.\n· El daño que infligen los agentes a los enemigos afectados por Aturdimiento aumenta en un 50\u00A0% adicional.", "62001031_Title": "Cooperación precisa", "62001041_Description": "· Al provocar Aturdimiento sobre el enemigo, el equipo obtiene 2 cargas de belicosidad. Al provocar Anomalía de Atributo, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de belicosidad durante 20\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas de belicosidad. La duración de cada carga es independiente.\n· Por cada carga de belicosidad, el Ataque aumenta en un 10\u00A0% y la Maestría de Anomalía aumenta en 10\u00A0ptos.", "62001041_Title": "Fuerza inexorable", "62001051_Description": "· El Ataque del agente aumenta en un 20\u00A0% y el daño infligido por la Anomalía de Atributo aumenta en un 30\u00A0%.", "62001051_Title": "Despliegue general", "62001061_Description": "· El ataque de los agentes aumenta en un 20\u00A0% y el daño recibido aumenta en un 20\u00A0%.\n· Al obtener un escudo, todos los miembros del equipo recuperan 10 ptos. de energía y el Ataque aumenta en un 20\u00A0% durante 20\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "62001061_Title": "Combate a quemarropa", "62001071_Description": "·\u00A0Al portar un escudo, aumenta la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo de los agentes en un 25\u00A0%.\n·\u00A0El daño infligido por agentes a enemigos afectados por alguna Anomalía de Atributo aumenta en un 35\u00A0%.", "62001071_Title": "Fuerza imbatible", "62001081_Description": "·\u00A0Aumenta el daño infligido por los agentes en un 25\u00A0%.\n·\u00A0Al provocar los estados de calcinación o electrochoque sobre un enemigo, el Ataque de los agentes aumenta en un 20\u00A0% durante 15\u00A0s. Al provocar este efecto, si el enemigo no está afectado por Aturdimiento, acumula 20\u00A0% de Aturdimiento de inmediato.", "62001081_Title": "Pedernal", "62001_HADAL_NAME": "Reclamo de recompensas del nodo inestable", "62001_LayerName1": "Nodo inestable - Frente n.º\u00A01", "62001_LayerName2": "Nodo inestable - Frente n.º\u00A02", "62001_LayerName3": "Nodo inestable - Frente n.º\u00A03", "62001_LayerName4": "Nodo inestable - Frente n.º\u00A04", "62001_LayerName5": "Nodo inestable - Frente n.º\u00A05", "62001_LayerName6": "Nodo inestable - Frente n.º\u00A06", "62001_LayerName7": "Nodo inestable - Frente n.º\u00A07", "90170302_NPCName": "Empleado preocupado", "90170302_NPCName2": "Empleada aún más preocupada", "90170402_NPCName": "Topacio", "90170402_NPCName_2": "Juanito", "90171202_NPCName": "Oficial de seguridad serio", "90171202_NPCName2": "Oficial de seguridad animada", "90171402_NPCName": "Trabajador úrsido", "90171412_Name": "Estudiante extraño", "AbyssAttackForbid": "No podrás salir a explorar hasta que hayas seleccionado tu equipo", "AbyssBattleResult_1": "Duración", "AbyssBattleResult_2": "Eventos explorados", "AbyssBattleResult_3": "Combates", "AbyssBattleResult_4": "Síntomas de corrupción eliminados", "AbyssBattleResult_5": "Mecamonedas obtenidas", "AbyssBattleResult_6": "Deniques obtenidos", "AbyssBattleResult_7": "Cantidad de despresurización", "AbyssBattleResult_8": "PV recuperados", "AbyssBattleResult_ChallengeTimeAdd": "Extensión de tiempo", "AbyssBattleResult_EmptyEvent": "Vacío", "AbyssBattleResult_EmptyTips": "Aún no has hecho desafíos en la Cavidad Cero, no hay registros de exploración disponibles.", "AbyssBattleResult_KillBossTimes": "Veces que has derrotado a Nínive", "AbyssBattleResult_KillMonsterCount": "Enemigos derrotados", "AbyssBattleResult_Layer": "Pisos superados", "AbyssBattleResult_Period": "{2}/{1}/{0}", "AbyssBattleResult_Title_BossRush_Left": "{0} Nivel recomendado: {1}", "AbyssBattleResult_Title_Left": "{0} Nivel recomendado: {1} Piso {2}", "AbyssBattleResult_Title_Right": "Actividad etérea: {0}{1}", "AbyssBattleResult_TotalDamage": "Daño infligido a Nínive", "AbyssBattleResult_TotalDamageForHardNest": "Daño total infligido", "AbyssBattlepageAttack": "Atacar", "AbyssBattlepageAttack_NoCaptainTip": "Debes seleccionar a un líder del equipo", "AbyssBattlepageContinue": "Continuar", "AbyssCaptainNoUsable": "No hay agentes disponibles", "AbyssCardSuitDialog_Equip_Tips": "Has equipado el conjunto de resonios «{0}».", "AbyssCountDownDesc": "para reinicio", "AbyssCurrentScore": "Puntos de investigación: {0}", "AbyssDifficultyCondition": "Desbloqueable al completar «Área de exploración: núcleo»", "AbyssDifficultyLevel_0": "Ninguno", "AbyssDifficultyLevel_1": "Bajo", "AbyssDifficultyLevel_2": "Medio", "AbyssDifficultyLevel_3": "Alto", "AbyssDifficultyLevel_4": "Peligroso", "AbyssDifficultyLevel_5": "Mortal", "AbyssDifficulty_DescTitle": "Detalles de las profundidades", "AbyssDifficulty_NewTitle": "Actividad etérea:", "AbyssDifficulty_Title": "Actividad etérea: {0}", "AbyssDoorBattleEndEnter": "Entra en combate contra el objetivo peligroso", "AbyssDoorBattleEnter": "Entrar en combate contra el guardián", "AbyssDoorBattleEnterDescription": "Una vez que entres, no podrás regresar", "AbyssDoorBattleEnterEndDescription": "Completa el desafío final de esta exploración", "AbyssDoorBattleEnterNNWDescription": "Estamos a punto de entrar al último desafío, ¡buena suerte!", "AbyssDoorBattleNNWEnter": "Entrar en combate contra Nínive", "AbyssDoorBattleViewDetail": "Ver detalles", "AbyssDoorSEnter": "Abrir", "AbyssDoorSEnterDescription": "Obtén el grado S en el combate anterior contra el guardián para pasar", "AbyssDoorShortcutEnter": "Entrar en combate contra el guardián", "AbyssDoorShortcutEnterDescription": "Saltarás la exploración de este nivel para entrar en combate directamente contra el guardián", "AbyssDoorTransferEnter": "Entrar en el último frente", "AbyssDoorTransferEnterDescription": "Nínive se encuentra en el último frente. ¿Estás list{M#o}{F#a}?", "AbyssGetReward": "Recogido", "AbyssInteractShop": "Entrar en la tienda", "AbyssLayerTips": "Completa la exploración del piso {0}.", "AbyssLock2": "Alcanza el nivel de proxy 25 y completa la exploración de «Área de exploración: periferia»", "AbyssLock3": "Alcanza el nivel de proxy 35 y completa la exploración de «Área de exploración: interior»", "AbyssLock4": "Completar la exploración de «Área de exploración: manto»", "AbyssNewResetReminder": "Se ha actualizado el ciclo de la Cavidad Cero. Se han reiniciado los encargos recompensados y los puntos de investigación.", "AbyssPageName_1": "Progreso", "AbyssRemoveCurseSkipDesc": "Saltar", "AbyssResetReminder": "La Cavidad Cero se reiniciará pronto. Presta atención al tiempo de reinicio.", "AbyssRewardDesc": "Obtienes 800 mecamonedas", "AbyssRewardUnclock_1": "Desbloqueable en nivel 25", "AbyssRewardUnclock_2": "Desbloqueable en nivel 35", "AbyssReward_Title": "Recompensas de investigación", "AbyssReward_Title_Eng": "SURVEY REWARD", "AbyssScore": "Current Score", "AbyssScoreNum": "Puntos de investigación", "AbyssStepOut": "Selecciona el área de la operación", "AbyssStepOutDifficulty": "No puedes ajustar la actividad etérea durante una pausa", "AbyssStepOutTeam": "No puedes hacer cambios en el equipo durante una pausa", "AbyssTarotCard_Genre_Ashes": "Ignición", "AbyssTarotCard_Genre_Buddy": "Sinergia", "AbyssTarotCard_Genre_Common": "General", "AbyssTarotCard_Genre_Critical": "Golpe crítico", "AbyssTarotCard_Genre_Defend": "Escudo", "AbyssTarotCard_Genre_Eelctric": "Electrochoque", "AbyssTarotCard_Genre_Ether": "Éter", "AbyssTarotCard_Genre_Evade": "Evasión", "AbyssTarotCard_Genre_Exchange": "Auxiliar", "AbyssTarotCard_Genre_Froze": "Congelación", "AbyssTarotCard_Genre_Hollow": "Cavidad", "AbyssTarotCard_Genre_Physical": "Incursión", "AbyssTarotCard_Genre_SP": "Energía", "AbyssTarotCard_Genre_Strength": "Resiliencia", "AbyssTarotCard_Genre_Stun": "Duelo", "AbyssTeamNumUnlock_1": "Alcanza el nivel de proxy 30 y completa el encargo «Metro de la Antigua Capital - Primera línea» para añadir un cuarto agente al equipo", "AbyssTeamNumUnlock_2": "Alcanza el nivel de proxy 40 y completa el encargo «Metro de la Antigua Capital - Manto» para añadir un quinto agente al equipo.", "AbyssTeamNumUnlock_3": "Completa tres encargos de las tres áreas periféricas en dificultad «Núcleo» para añadir un sexto agente al equipo", "AbyssTeamReminder": "Tienes pocos compañeros. ¿Seguro que quieres salir con este equipo?", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock": "No se cumplen los requisitos de desbloqueo", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_1": "Alcanza el nivel de proxy 18 y desbloquea «El arte de la guerra: versión de bolsillo»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_10": "Alcanza el nivel de proxy 41 y completa los encargos previos", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_11": "Desbloqueable al completar el capítulo 3 de la trama principal, «Obra en Ruinas - Primera línea» y el encargo «Encumbrada bóveda del vacío»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_12": "Alcanza el nivel de proxy 38 y completa los encargos previos", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_13": "Alcanza el nivel de proxy 43 y completa los encargos previos", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_14": "Desbloqueable al completar tres Periferias en dificultad Núcleo y completar el encargo «La belleza y la gracia se marchitan»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_15": "Completa «Jardín marchito - Núcleo» y desbloquea «Cosecha infernal» en el encargo «Búsqueda foliácea»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_16": "· Alcanza la reputación proxy «Proxy certificad{M#o}{F#a}»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_17": "· Alcanza el nivel de proxy 21", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_18": "· Avanza en el examen de aptitud «El arte de la guerra: versión de bolsillo»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_19": "· Completa el capítulo 2 de la trama principal", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_2": "Se desbloquea tras alcanzar el nivel de proxy 21, haber completado la primera mejora de reputación proxy en la red proxy y haber completado el encargo del examen de aptitud «El arte de la guerra: versión de bolsillo»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_20": "· Alcanza el nivel de proxy 28", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_21": "· Completa «Metro de la Antigua Capital: Periferia»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_22": "· Avanza en el encargo «Una calle olvidada»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_23": "· Completa el capítulo 3 de la trama principal", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_24": "· Alcanza el nivel de proxy 36", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_25": "· Completa «Obra en ruinas - Primera línea»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_26": "· Avanza en el encargo «Encumbrada bóveda del vacío»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_27": "· Alcanza el nivel de proxy 45", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_28": "· Completa tres Periferias en dificultad Núcleo", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_29": "· Avanza en el encargo «La belleza y la gracia se marchitan»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_3": "Alcanza el nivel de proxy 25 y completa los encargos previos", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_30": "· Completa «Jardín marchito - Núcleo»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_31": "· Avanza en el encargo «Búsqueda foliácea» y desbloquea el desafío «Cosecha infernal»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_32": "· Alcanza el nivel de proxy 18", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_33": "· Avanza en el encargo «El arte de la guerra: versión de bolsillo»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_34": "· Alcanza el nivel de proxy 25", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_35": "· Completa «Metro de la Antigua Capital: Periferia»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_36": "· Alcanza el nivel de proxy 30", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_37": "· Completa «Metro de la Antigua Capital: Primera línea»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_38": "· Alcanza el nivel de proxy 35", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_39": "· Completa «Metro de la Antigua Capital: Interior»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_4": "Alcanza el nivel de proxy 30 y completa los encargos previos", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_40": "· Alcanza el nivel de proxy 40", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_41": "· Completa «Metro de la Antigua Capital: Manto»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_42": "· Alcanza el nivel de proxy 32", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_43": "· Completa «Obra en ruinas - Primera línea»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_44": "· Alcanza el nivel de proxy 36", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_45": "· Completa «Obra en ruinas - Interior»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_46": "· Alcanza el nivel de proxy 41", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_47": "· Completa «Obra en ruinas - Manto»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_48": "· Alcanza el nivel de proxy 38", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_49": "· Completa «Rascacielos abandonado - Interior»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_5": "Alcanza el nivel de proxy 35 y completa los encargos previos", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_50": "· Alcanza el nivel de proxy 42", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_51": "· Completa «Rascacielos abandonado - Manto»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_52": "· Completa «Jardín marchito - Núcleo» con actividad etérea 3", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_6": "Alcanza el nivel de proxy 40 y completa los encargos previos", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_7": "Desbloqueable al completar el capítulo 2 de la trama principal, Metro de la Antigua Capital - Periferia y el encargo «Una calle olvidada»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_8": "Alcanza el nivel de proxy 32 y completa los encargos previos", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_9": "Alcanza el nivel de proxy 36 y completa los encargos previos", "AbyssText_BP_UnlockTips": "La Cavidad Cero se desbloquea en el intermedio del capítulo 1 de la trama principal", "AbyssText_ClueGet_Des": "Guardado en la estación de trabajo", "AbyssText_Dungeon_DutyCount": "Progreso de encargos recompensados:", "AbyssText_Dungeon_Must_01": "Aparece de forma garantizada en el piso 1", "AbyssText_Dungeon_Must_02": "Aparece de forma garantizada en el piso 2", "AbyssText_Dungeon_Must_03": "Aparece de forma garantizada en el piso 3", "AbyssText_Dungeon_NextStep": "Siguiente", "AbyssText_Dungeon_PointLimit": "Límite de puntos de investigación de la temporada:", "AbyssText_Dungeon_Prop_01": "Puede aparecer en el piso 1", "AbyssText_Dungeon_Prop_02": "Puede aparecer en el piso 2", "AbyssText_Dungeon_Prop_03": "Puede aparecer en el piso 3", "AbyssText_Dungeon_Prop_Duplicates_01": "Aparece en el piso {0}", "AbyssText_Dungeon_Prop_Duplicates_02": "Aparece en los pisos {0} y {1}", "AbyssText_Dungeon_Prop_Duplicates_03": "Aparece en los pisos {0}, {1} y {2}", "AbyssText_Dungeon_Prop_Num_01": "LU", "AbyssText_Dungeon_Prop_Num_02": "MA", "AbyssText_Dungeon_Prop_Num_03": "MI", "AbyssText_Dungeon_RewardGet": "Recogido", "AbyssText_Dungeon_RewardShow_Button": "Información clave de enemigos", "AbyssText_Dungeon_RewardShow_First": "Recompensas por pasar por 1ª vez", "AbyssText_Dungeon_RewardShow_Normal": "Recompensas normales", "AbyssText_Dungeon_RewardShow_Title": "Ver recompensas", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001301": "[«Periferia» o superior] Completa una operación con menos de 2 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001302": "[«Primera línea» o superior] Completa una operación con menos de 2 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001303": "[«Interior» o superior] Completa una operación con menos de 2 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001304": "[«Manto» o superior] Completa una operación con menos de 2 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001305": "[«Núcleo» o superior] Completa una operación con menos de 2 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001306": "[«Periferia» o superior] Completa una operación con 30 resonios", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001307": "[«Primera línea» o superior] Completa una operación con 30 resonios", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001308": "[«Interior» o superior] Completa una operación con 30 resonios", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001309": "[«Manto» o superior] Completa una operación con 30 resonios", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001310": "[«Núcleo» o superior] Completa una operación con 30 resonios", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001311": "[«Periferia» o superior] Completa una operación con un resonio avanzado (II)", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001312": "[«Primera línea» o superior] Completa una operación con un resonio avanzado (II)", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001313": "[«Interior» o superior] Completa una operación con un resonio avanzado (II)", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001314": "[«Manto» o superior] Completa una operación con un resonio avanzado (II)", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001315": "[«Núcleo» o superior] Completa una operación con un resonio avanzado (II)", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001316": "[«Periferia» o superior] Completa una operación con 3 resonios avanzados (I)", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001317": "[«Primera línea» o superior] Completa una operación con 3 resonios avanzados (I)", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001318": "[«Interior» o superior] Completa una operación con 3 resonios avanzados (I)", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001319": "[«Manto» o superior] Completa una operación con 3 resonios avanzados (I)", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001320": "[«Núcleo» o superior] Completa una operación con 3 resonios avanzados (I)", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001321": "[«Periferia» o superior] Completa una operación y obtén rango de combate S 3 veces", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001322": "[«Primera línea» o superior] Completa una operación y obtén rango de combate S 3 veces", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001323": "[«Interior» o superior] Completa una operación y obtén rango de combate S 3 veces", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001324": "[«Manto» o superior] Completa una operación y obtén rango de combate S 3 veces", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001325": "[«Núcleo» o superior] Completa una operación y obtén rango de combate S 3 veces", "AbyssText_Duty_Button1": "Sin completar", "AbyssText_Duty_Button2": "Recoger", "AbyssText_Duty_Button3": "Recogido", "AbyssText_Duty_CampName_HAND": "Departamento de Operaciones Anticavidades", "AbyssText_Duty_CampName_HIA": "Asociación de Investigación de Cavidades", "AbyssText_Duty_CampName_Obsidian": "Ministerio de Defensa", "AbyssText_Duty_CampName_WSI": "Instituto Estrella Blanca", "AbyssText_Duty_Des_101001101": "Pasa por 50 monitores", "AbyssText_Duty_Des_101001102": "Presencia 6 eventos", "AbyssText_Duty_Des_101001103": "Entra en 2 áreas especiales", "AbyssText_Duty_Des_101001104": "Utiliza plug-ins de bangbú 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001105": "Supera 5 niveles de la Cavidad", "AbyssText_Duty_Des_101001106": "Obtén 10\u00A0000 mecamonedas", "AbyssText_Duty_Des_101001107": "Obtén 40 resonios.", "AbyssText_Duty_Des_101001108": "Haz que la presión se reduzca en 200 puntos", "AbyssText_Duty_Des_101001109": "Compra 6 resonios a bangbús comerciantes", "AbyssText_Duty_Des_101001110": "Alcanza un 200\u00A0% de curación para todo el equipo.", "AbyssText_Duty_Des_101001111": "Supera 12 combates", "AbyssText_Duty_Des_101001112": "Completa 4 combates de élite", "AbyssText_Duty_Des_101001113": "Alcanza el rango B de combate 10 veces.", "AbyssText_Duty_Des_101001114": "Elimina a 70 enemigos", "AbyssText_Duty_Des_101001115": "Utiliza plug-ins de bangbú 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001116": "Actualiza los resonios 6 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001117": "Recluta a 4 bangbús de apoyo", "AbyssText_Duty_Des_101001118": "Elimina 5 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_Des_101001119": "Cataliza resonios 5 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001200": "Derrota a 5 jefes", "AbyssText_Duty_Des_101001201": "Completa «Metro de la Antigua Capital - Periferia» y las dificultades superiores", "AbyssText_Duty_Des_101001202": "Completa «Metro de la Antigua Capital - Primera línea» y las dificultades por encima", "AbyssText_Duty_Des_101001203": "Completa «Metro de la Antigua Capital - Interior» y las dificultades superiores", "AbyssText_Duty_Des_101001204": "Completa «Metro de la Antigua Capital - Manto» y las dificultades por encima", "AbyssText_Duty_Des_101001205": "Completa «Metro de la Antigua Capital - Núcleo»", "AbyssText_Duty_Des_101001207": "Completa «Obra en ruinas - Primera línea» y las dificultades por encima", "AbyssText_Duty_Des_101001208": "Completa «Obra en ruinas - Interior» y las dificultades superiores", "AbyssText_Duty_Des_101001209": "Completa «Obra en ruinas - Manto» y las dificultades por encima", "AbyssText_Duty_Des_101001210": "Completa «Obra en ruinas - Manto»", "AbyssText_Duty_Des_101001213": "Completa «Rascacielos abandonado - Interior» y las dificultades superiores", "AbyssText_Duty_Des_101001214": "Completa «Rascacielos abandonado - Manto» y las dificultades superiores", "AbyssText_Duty_Des_101001215": "Completa «Rascacielos abandonado - Núcleo» y las dificultades superiores", "AbyssText_Duty_Des_101001301": "Completa una operación en dificultad «Periferia» o superior con menos de 2 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_Des_101001302": "Completa una operación en dificultad «Primera línea» o superior con menos de 2 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_Des_101001303": "Completa una operación en dificultad «Interior» o superior con menos de 2 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_Des_101001304": "Completa una operación en dificultad «Manto» o superior con menos de 2 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_Des_101001305": "Completa una operación en dificultad «Núcleo» o superior con menos de 2 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_Des_101001306": "Completa una operación en dificultad «Periferia» o superior y obtén 30 resonios", "AbyssText_Duty_Des_101001307": "Completa una operación en dificultad «Primera línea» o superior y obtén 30 resonios", "AbyssText_Duty_Des_101001308": "Completa una operación en dificultad «Interior» o superior y obtén 30 resonios", "AbyssText_Duty_Des_101001309": "Completa una operación en dificultad «Manto» o superior y obtén 30 resonios", "AbyssText_Duty_Des_101001310": "Completa una operación en dificultad «Núcleo» o superior y obtén 30 resonios", "AbyssText_Duty_Des_101001311": "Completa una operación en dificultad «Periferia» o superior y obtén un resonio avanzado (II)", "AbyssText_Duty_Des_101001312": "Completa una operación en dificultad «Primera línea» o superior y obtén un resonio avanzado (II)", "AbyssText_Duty_Des_101001313": "Completa una operación en dificultad «Interior» o superior y obtén un resonio avanzado (II)", "AbyssText_Duty_Des_101001314": "Completa una operación en dificultad «Manto» o superior y obtén un resonio avanzado (II)", "AbyssText_Duty_Des_101001315": "Completa una operación en dificultad «Núcleo» o superior y obtén un resonio avanzado (II)", "AbyssText_Duty_Des_101001316": "Completa una operación en dificultad «Periferia» o superior y obtén 3 resonios avanzados (I)", "AbyssText_Duty_Des_101001317": "Completa una operación en dificultad «Primera línea» o superior y obtén 3 resonios avanzados (I)", "AbyssText_Duty_Des_101001318": "Completa una operación en dificultad «Interior» o superior y obtén 3 resonios avanzados (I)", "AbyssText_Duty_Des_101001319": "Completa una operación en dificultad «Manto» o superior y obtén 3 resonios avanzados (I)", "AbyssText_Duty_Des_101001320": "Completa una operación en dificultad «Núcleo» o superior y obtén 3 resonios avanzados (I)", "AbyssText_Duty_Des_101001321": "Completa una operación en dificultad «Periferia» o superior y obtén rango de combate S 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001322": "Completa una operación en dificultad «Primera línea» o superior y obtén rango de combate S 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001323": "Completa una operación en dificultad «Interior» o superior y obtén rango de combate S 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001324": "Completa una operación en dificultad «Manto» o superior y obtén rango de combate S 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001325": "Completa una operación en dificultad «Núcleo» o superior y obtén rango de combate S 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001326": "Al principio de «Jardín marchito - Núcleo», escoge el resonio: flujo de sobrecarga y completa el encargo", "AbyssText_Duty_Des_101001327": "Al principio de «Jardín marchito - Núcleo», escoge el resonio: sustitución de recursos y completa el encargo", "AbyssText_Duty_Des_101001328": "Al principio de «Jardín marchito - Núcleo», escoge el resonio: estimulación instintiva y completa el encargo", "AbyssText_Duty_Des_101001401": "Obtén 4000 mecamonedas", "AbyssText_Duty_Des_101001402": "Obtén 8000 mecamonedas", "AbyssText_Duty_Des_101001403": "Obtén 12\u00A0000 mecamonedas", "AbyssText_Duty_Des_101001404": "Obtén 20 resonios", "AbyssText_Duty_Des_101001405": "Obtén 40 resonios", "AbyssText_Duty_Des_101001406": "Obtén 60 resonios", "AbyssText_Duty_Des_101001407": "Utiliza plug-ins de bangbú 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001408": "Utiliza plug-ins de bangbú 6 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001409": "Utiliza plug-ins de bangbú 9 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001410": "Haz que la presión se reduzca en 100 puntos", "AbyssText_Duty_Des_101001411": "Haz que la presión se reduzca en 200 puntos", "AbyssText_Duty_Des_101001412": "Haz que la presión se reduzca en 300 puntos", "AbyssText_Duty_Des_101001413": "Elimina a 15 enemigos", "AbyssText_Duty_Des_101001414": "Elimina a 30 enemigos", "AbyssText_Duty_Des_101001415": "Elimina a 45 enemigos", "AbyssText_Duty_Des_101001416": "Elimina 2 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_Des_101001417": "Elimina 4 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_Des_101001418": "Elimina 6 síntomas de corrupción", "AbyssText_Duty_Des_101001419": "Cataliza resonios 2 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001420": "Cataliza resonios 4 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001421": "Cataliza resonios 6 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001422": "Compra 3 resonios a bangbús comerciantes", "AbyssText_Duty_Des_101001423": "Compra 6 resonios a bangbús comerciantes", "AbyssText_Duty_Des_101001424": "Compra 9 resonios a bangbús comerciantes", "AbyssText_Duty_Des_101001425": "Supera 2 combates de élite", "AbyssText_Duty_Des_101001426": "Completa 4 combates de élite", "AbyssText_Duty_Des_101001427": "Supera 6 combates de élite", "AbyssText_Duty_Des_101001428": "Supera 6 combates", "AbyssText_Duty_Des_101001429": "Supera 12 combates", "AbyssText_Duty_Des_101001430": "Supera 18 combates", "AbyssText_Duty_Des_101001431": "Alcanza un 50\u00A0% de curación para todo el equipo", "AbyssText_Duty_Des_101001432": "Alcanza un 100\u00A0% de curación para todo el equipo", "AbyssText_Duty_Des_101001433": "Alcanza un 150\u00A0% de curación para todo el equipo", "AbyssText_Duty_Des_101001434": "Completa una operación en dificultad «Periferia» o superior 2 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001435": "Completa una operación en dificultad «Periferia» o superior 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001436": "Completa una operación en dificultad «Periferia» o superior 4 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001437": "Completa una operación en dificultad «Periferia» o superior 5 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001438": "Completa una operación en dificultad «Primera línea» o superior 2 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001439": "Completa una operación en dificultad «Primera línea» o superior 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001440": "Completa una operación en dificultad «Primera línea» o superior 4 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001441": "Completa una operación en dificultad «Primera línea» o superior 5 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001442": "Completa una operación en dificultad «Interior» o superior 2 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001443": "Completa una operación en dificultad «Interior» o superior 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001444": "Completa una operación en dificultad «Interior» o superior 4 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001445": "Completa una operación en dificultad «Interior» o superior 5 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001446": "Completa una operación en dificultad «Manto» o superior 2 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001447": "Completa una operación en dificultad «Manto» o superior 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001448": "Completa una operación en dificultad «Manto» o superior 4 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001449": "Completa una operación en dificultad «Manto» o superior 5 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001450": "Completa una operación en dificultad «Núcleo» o superior 2 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001451": "Completa una operación en dificultad «Núcleo» o superior 3 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001452": "Completa una operación en dificultad «Núcleo» o superior 4 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001453": "Completa una operación en dificultad «Núcleo» o superior 5 veces", "AbyssText_Duty_Des_101001454": "Pasa por 80 monitores", "AbyssText_Duty_Des_101001455": "Pasa por 160 monitores", "AbyssText_Duty_Des_101001456": "Pasa por 240 monitores", "AbyssText_Duty_Des_101001457": "Presencia 6 eventos", "AbyssText_Duty_Des_101001458": "Presencia 12 eventos", "AbyssText_Duty_Des_101001459": "Presencia 18 eventos", "AbyssText_Duty_Des_101001460": "Entra en 1 área especial", "AbyssText_Duty_Des_101001461": "Entra en 2 áreas especiales", "AbyssText_Duty_Des_101001462": "Entra en 3 áreas especiales", "AbyssText_Duty_Des_101001463": "Completa una operación en dificultad «Periferia» o superior 1 vez", "AbyssText_Duty_Des_101001464": "Completa una operación en dificultad «Primera línea» o superior 1 vez", "AbyssText_Duty_Des_101001465": "Completa una operación en dificultad «Interior» o superior 1 vez", "AbyssText_Duty_Des_101001466": "Completa una operación en dificultad «Interior» o superior 1 vez", "AbyssText_Duty_Des_101001467": "Completa una operación en dificultad «Núcleo» o superior 1 vez", "AbyssText_Duty_Des_101001473": "Obtén 15 resonios", "AbyssText_Duty_Des_101001474": "Obtén 30 resonios", "AbyssText_Duty_Des_101001475": "Obtén 45 resonios", "AbyssText_Duty_Des_101001476": "Derrota a 9 enemigos", "AbyssText_Duty_Des_101001477": "Derrota a 18 enemigos", "AbyssText_Duty_Des_101001478": "Derrota a 27 enemigos", "AbyssText_Duty_Des_101001479": "Completa 1 combates de élite", "AbyssText_Duty_Des_101001480": "Completa 2 combates de élite", "AbyssText_Duty_Des_101001481": "Completa 3 combates de élite", "AbyssText_Duty_Des_101001482": "Completa 3 combates", "AbyssText_Duty_Des_101001483": "Completa 6 combates", "AbyssText_Duty_Des_101001484": "Completa 9 combates", "AbyssText_Duty_Des_101001485": "Obtén 500 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001486": "Obtén 1000 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001487": "Obtén 1500 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001488": "Obtén 2000 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001489": "Obtén 1250 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001490": "Obtén 2500 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001491": "Obtén 3750 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001492": "Obtén 5000 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001493": "Obtén 1500 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001494": "Obtén 3000 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001495": "Obtén 4500 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001496": "Obtén 6000 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001497": "Obtén 1750 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001498": "Obtén 3500 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001499": "Obtén 5250 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001500": "Obtén 7000 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001501": "Obtén 2000 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001502": "Obtén 4000 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001503": "Obtén 6000 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_Des_101001504": "Obtén 8000 puntos de investigación esta semana", "AbyssText_Duty_ExtraText_HandleText": "Ver detalles", "AbyssText_Duty_FullBar_Reminder": "La licencia de investigación de esta zona ha alcanzado el nivel máximo. Las recompensas de los encargos se calcularán en deniques.", "AbyssText_Duty_Refresh_Confirm_Content": "Actualizar el encargo reiniciará su progreso y asignará nuevos encargos.", "AbyssText_Duty_Refresh_Confirm_Title": "¿Seguro que quieres actualizar los encargos?", "AbyssText_Duty_Refresh_HandleText": "Actualizar", "AbyssText_Duty_Refresh_Lack": "No quedan intentos de actualización", "AbyssText_Duty_Refresh_Num1": "Actualizaciones restantes:\u00A0", "AbyssText_Duty_Refresh_Num2": "{0}", "AbyssText_Duty_Refresh_TimeOut": "El periodo de cacería anterior ha terminado. Se han actualizado los encargos.", "AbyssText_Duty_Reward": "{0}", "AbyssText_Duty_Time_Des": "Tiempo restante del ciclo:", "AbyssText_EntranceButton_1_1": "Puntos de investigación", "AbyssText_EntranceButton_1_2": "{0}", "AbyssText_EntranceButton_2": "Resultados de exploración", "AbyssText_EntranceButton_3": "Encargos recompensados", "AbyssText_EntranceButton_4": "Apoyo táctico", "AbyssText_EntranceName_1_1": "Examen de aptitud", "AbyssText_EntranceName_1_2": "Metro de la Antigua Capital", "AbyssText_EntranceName_1_3": "Obra en ruinas", "AbyssText_EntranceName_1_4": "Rascacielos abandonado", "AbyssText_EntranceName_1_5": "Jardín Marchito", "AbyssText_EntranceName_1_6": "Cosecha infernal", "AbyssText_Entrance_UnlockTips1": "Sin desbloquear", "AbyssText_Entrance_UnlockTips2": "Aún no disponible", "AbyssText_Entrance_Unlock_A": "Se desbloquea tras alcanzar el nivel de proxy 21, haber completado la primera mejora de reputación proxy en la red proxy y haber completado el encargo del examen de aptitud «El arte de la guerra: versión de bolsillo»", "AbyssText_Entrance_Unlock_B": "Desbloqueable al completar el capítulo 2 de la trama principal, Metro de la Antigua Capital - Periferia y el encargo «Una calle olvidada».", "AbyssText_Entrance_Unlock_BOSSRUSH": "Completa «Jardín marchito - Núcleo» y desbloquea «Cosecha infernal» en el encargo «Búsqueda foliácea»", "AbyssText_Entrance_Unlock_C": "Desbloqueable al completar el capítulo 3 de la trama principal, «Obra en Ruinas - Primera línea» y el encargo «Encumbrada bóveda del vacío»", "AbyssText_Entrance_Unlock_Core": "Desbloqueable al completar tres Periferias en dificultad Núcleo y completar el encargo «La belleza y la gracia se marchitan»", "AbyssText_Entrance_Unlock_Rush": "Área no desbloqueada, vuelve más tarde", "AbyssText_FullfieldEffect_Tab": "Estado del equipo", "AbyssText_Handle_RuleDes": "Reglas", "AbyssText_Heat_EndTitle": "Actividad etérea {0}", "AbyssText_Heat_Prefix01": "Sin efectos de actividad", "AbyssText_Heat_Prefix02": "Intensidad baja", "AbyssText_Heat_Prefix03": "Intensidad media", "AbyssText_Heat_Prefix04": "Intensidad alta", "AbyssText_Heat_Prefix05": "Intensidad extrema", "AbyssText_Heat_RefuseReminder": "Selecciona una entrada de la actividad etérea para comenzar", "AbyssText_Heat_RewardTitle00": "Recompensa por superar Actividad etérea 1 por primera vez", "AbyssText_Heat_RewardTitle01": "Recompensa por superar Actividad etérea 2 por primera vez", "AbyssText_Heat_RewardTitle02": "Recompensa por superar Actividad etérea 3 por primera vez", "AbyssText_Heat_RewardTitle03": "Recompensa por superar Actividad etérea 4 por primera vez", "AbyssText_Heat_RewardTitle04": "Recompensa por superar Actividad etérea 5 por primera vez", "AbyssText_Heat_RewardTitle05": "Recompensa por superar Actividad etérea 6 por primera vez", "AbyssText_Heat_RewardTitle06": "Recompensa por superar Actividad etérea 7 por primera vez", "AbyssText_Heat_RewardTitle07": "Recompensa por superar Actividad etérea 8 por primera vez", "AbyssText_Heat_RewardTitle08": "Recompensa por superar Actividad etérea 9 por primera vez", "AbyssText_Heat_RewardTitle09": "Recompensa por superar Actividad etérea 10 por primera vez", "AbyssText_Heat_RewardTitle10": "Recompensa por superar Actividad etérea 11 por primera vez", "AbyssText_Heat_UnlockReminder01": "Desbloqueable al completar el desafío «Actividad etérea - Intensidad baja 3»", "AbyssText_Heat_UnlockReminder02": "Desbloqueable al completar el desafío «Actividad etérea - Intensidad media 6»", "AbyssText_Heat_UnlockReminder03": "Desbloqueable al completar el desafío «Actividad etérea - Intensidad alta 9»", "AbyssText_Heat_UnlockReminder04": "Desbloqueable al completar el desafío «Actividad etérea - Intensidad baja 2»", "AbyssText_Heat_UnlockReminder05": "Desbloqueable al completar el desafío «Actividad etérea - Intensidad media 5»", "AbyssText_Heat_UnlockReminder06": "Desbloqueable al completar el desafío «Actividad etérea - Intensidad alta 8»", "AbyssText_History_BangbuTitle": "Equipo de bangbús", "AbyssText_Leave_Heat": "No puedes ajustar la actividad etérea durante una pausa", "AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_1": "Límite desbloqueable al alcanzar el nivel de licencia 10", "AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_2": "Límite desbloqueable al alcanzar el nivel de licencia 20", "AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_3": "Límite desbloqueable al alcanzar el nivel de licencia 30", "AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_4": "Límite desbloqueable al alcanzar el nivel de licencia 40", "AbyssText_PeriodicDuty_Des_1": "Completa 1 encargo recompensado", "AbyssText_PeriodicDuty_Des_2": "Completa 3 encargos recompensados", "AbyssText_PeriodicDuty_Des_3": "Completa 5 encargos recompensados", "AbyssText_PeriodicDuty_GetButton_1": "Sin completar", "AbyssText_PeriodicDuty_GetButton_2": "Recoger", "AbyssText_PeriodicDuty_GetButton_3": "Recogido", "AbyssText_PeriodicDuty_LockedDes": "Desbloqueable al completar el encargo «Examen de aptitud - Periferia»", "AbyssText_PeriodicDuty_Title": "Recompensas de contribución", "AbyssText_PlayMethod201_UnlockTips": "Función no disponible. ¡Vuelve pronto!", "AbyssText_ResultLevel_Limit": "Límite de puntos de investigación de la temporada alcanzado", "AbyssText_ResultLevel_RewardTimes_Limit": "Has alcanzado el máximo de recompensas reclamables de esta temporada. No puedes reclamar más.", "AbyssText_Result_Limit": "Límite de la temporada alcanzado", "AbyssText_RewardBar_001": "Desbloqueable al completar cualquier operación en dificultad «Interior» o superior", "AbyssText_RewardBar_002": "Desbloqueable al completar cualquier operación en dificultad «Manto» o superior", "AbyssText_RewardBar_003": "Desbloqueable al completar cualquier operación en dificultad «Núcleo» o superior", "AbyssText_RewardBar_004": "Desbloqueable al completar «Jardín marchito - Núcleo»", "AbyssText_RewardBar_005": "Desbloqueable al completar Jardín marchito: Semillero", "AbyssText_RewardBar_Des": "Nivel de licencia\n·\u00A0Al explorar la Cavidad Cero, podrás obtener puntos de investigación con los que podrá subir el nivel de la licencia de investigación.\n·\u00A0Cuanto mayor sea el nivel de la licencia, más generosas serán las autoridades con los suministros de apoyo.\n\nLímite máximo de puntos de investigación\n·\u00A0Hay un límite en la cantidad de puntos de investigación que se pueden obtener repitiendo exploraciones cada semana. Este límite se actualizará semanalmente.\n· Al completar por primera vez cualquier etapa en manto o núcleo y completar «Jardín marchito - Núcleo», el límite de puntos de investigación aumentará gradualmente.\n·\u00A0Los puntos de investigación obtenidos como recompensa por superar un encargo por primera vez no se contabilizarán dentro de este límite.", "AbyssText_RewardBar_Handle_Item": "Detalles", "AbyssText_RewardBar_LockedDes": "Desbloqueable al completar el encargo «Examen de aptitud - Periferia»", "AbyssText_RewardBar_Name": "Nivel de licencia", "AbyssText_RewardBar_Title": "Nivel de la licencia", "AbyssText_RuleHardNest_Des": "Cómo jugar\n·\u00A0«Jardín marchito» consta de dos modos de juego: modo de exploración y modo de combate relámpago.\n·\u00A0En ambos modos, podrás elegir tus propios parámetros de actividad etérea para aumentar la intensidad de la batalla. Cuanto más intensa sea la batalla, más puntos de investigación obtendrás.\n\nModo de exploración\n·\u00A0En el modo de exploración, podrás utilizar los monitores del HDD para explorar la ruta de la Cavidad, toparte con eventos, obtener resonios y, finalmente, desafiar a Nínive.\n\nModo de combate relámpago\n·\u00A0En el modo de combate relámpago, no necesitarás explorar la ruta de la Cavidad a través de los monitores del HDD. Podrás enfrentarte directamente a enemigos de élite y obtener resonios al derrotarlos, para finalmente enfrentarte a Nínive.\n·\u00A0El reabastecimiento de resonio es una provisión de combate especiales otorgada por el Ministerio de Defensa para equipos que participan en operaciones de combate relámpago. Los suministros contienen tres resonios potenciados de una serie al azar. Los resonios de las series Cavidad, investigación, engaño y sinergia no aparecerán en el reabastecimiento de resonio.\n\nLímite de puntos de investigación\n·\u00A0Al completar exploraciones más de una vez, solo podrás obtener un determinado número de puntos de investigación. El límite de puntos de investigación se restablece semanalmente.\n·\u00A0Al completar por primera vez cualquier etapa en manto o núcleo y completar «Jardín marchito - Núcleo», el límite de puntos de investigación aumentará gradualmente.\n·Los puntos de investigación obtenidos por superar el desafío por primera vez no contarán para el límite de puntos de investigación.", "AbyssText_RuleHardNest_Title": "Jardín marchito", "AbyssText_RulePoint_BossRush_Des": "Introducción\n·\u00A0La operación «Guadaña» es una operación de asalto que consiste en reducir la actividad etérea del enjambre simbiótico etéreo - Código: Nínive para mantener a raya el área marchita.\n\nReglas de combate\n·\u00A0Cosecha infernal es un desafío contrarreloj cuyo límite de tiempo inicial es de 180\u00A0s. ¡Inflige el mayor daño posible a Nínive antes de que se acabe el tiempo!\n·\u00A0Derrota enredaderas asfixiantes y avispones para extender el tiempo restante del desafío.\n· Cuando la cuenta atrás llegue a 120 s, Nínive entrará en el estado de activación de sobrecarga, el cual aumenta el daño infligido y recibido por Nínive.\n· Cuando la cuenta atrás llegue a 60 s y 30 s, el estado de activación de sobrecarga se intensificará.\n\nConjuntos de resonios\n· Participa en el desafío «Jardín marchito - Núcleo» y Jardín marchito: Semilleropara obtener conjuntos de resonios. Llevar un conjunto de resonios aumentará considerablemente tu capacidad de combate.\n·\u00A0No podrás deshacerte del conjunto de resonios que lleves contigo. Podrás guardar hasta 15 conjuntos de resonios.\n·\u00A0Al contar con menos de 15 conjuntos de resonios, podrás guardar los conjuntos de resonios que obtengas al terminar los desafíos de «Jardín marchito - Núcleo» y «Jardín marchito: Semillero».\n·\u00A0Al contar con 15 conjuntos o más, deberás elegir 1 conjunto de resonios de la interfaz de conjuntos de resonios para reemplazarlo por el conjunto que obtengas al terminar el desafío de «Jardín marchito - Núcleo» y «Jardín marchito: Semillero».\n·\u00A0Los conjuntos de las series Cavidad, contrato y bangbú de combate no se guardarán en los conjuntos de resonios.", "AbyssText_RulePoint_BossRush_Title": "Cosecha infernal", "AbyssText_RulePoint_Des": "·\u00A0Hay un límite en la cantidad de puntos de investigación que se pueden obtener repitiendo exploraciones cada semana. Este límite se actualizará semanalmente.\n· Al completar por primera vez cualquier etapa en manto o núcleo y completar «Jardín marchito - Núcleo», el límite de puntos de investigación aumentará gradualmente.\n·\u00A0Los puntos de investigación obtenidos como recompensa por superar un encargo por primera vez no se contabilizarán dentro de este límite.", "AbyssText_RulePoint_Title": "Límite de puntos de investigación", "AbyssText_Rule_BossRush_TopTitle": "Reglas", "AbyssText_Rule_Des": "Presentación\n·\u00A0La Cavidad Cero es la más grande de toda Nueva Eridu, y la de mayor impacto. Como investigado{M#r}{F#ra} independiente certificad{M#o}{F#a} brindarás tu apoyo en operaciones de investigación y supresión dentro de la Cavidad Cero.\n·\u00A0En esta gran Cavidad designada con el número 0, deberás reunir todo tipo de resonios poderosos para enfrentar desafíos desconocidos y enemigos formidables.\n\nNivel de licencia\n·\u00A0Al explorar la Cavidad Cero, podrás obtener puntos de investigación con los que podrá subir el nivel de la licencia de investigación.\n·\u00A0Cuanto mayor sea el nivel de la licencia, más generosas serán las autoridades con los suministros de apoyo.\n\nEncargos de cacería\n·\u00A0Cada semana, completa los encargos de cacería por tiempo limitado para obtener una gran cantidad de recompensas.\n\nLímite máximo de puntos de investigación\n\u00A0·Hay un límite en la cantidad de puntos de investigación que se pueden obtener repitiendo exploraciones cada semana. Este límite se actualizará semanalmente.\n·\u00A0Al completar por primera vez cualquier etapa en manto o núcleo y completar «Jardín marchito - Núcleo», el límite de puntos de investigación aumentará gradualmente.\n·\u00A0Los puntos de investigación obtenidos como recompensa por superar un encargo por primera vez no se contabilizarán dentro de este límite.\n\nApoyo táctico\n·\u00A0Las autoridades proveerán de apoyo táctico, el cual consiste en tecnología, equipamiento y estrategias que ofrecerán todo tipo de bonificaciones durante la operación.\n·\u00A0Para activar dicho apoyo táctico, necesitarás cristales mustios. En cada área obtendrás diferentes tipos de cristales mustios.\n\nJardín marchito: modo combate relámpago\n·\u00A0El Instituto Estrella Blanca y la Asociación de Investigación de Cavidades han establecido una cooperación para implementar una ruta de exploración especial denominada Jardín marchito: Semillero, la cual permite una exploración más eficiente que las exploraciones normales en la Cavidad Cero.\n·\u00A0Durante el modo combate relámpago, no tendrás que explorar la Cavidad a través del panel, y podrás dirigirte directamente a la zona de combate para repeler a los enemigos. Tras ganar el combate, obtendrás resonios suplementarios. Completa el desafío para obtener puntos de investigación.", "AbyssText_Rule_Title": "Cavidad Cero", "AbyssText_Rule_TopTitle": "Reglas", "AbyssText_TalentEffect_1_1": "Aumenta la Defensa en un 10\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_10": "Aumenta el daño infligido a enemigos de élite en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_11": "Aumenta el daño infligido a jefes en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_12": "Aumenta el Ataque en 20\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_13": "Aumenta la Defensa en un 10\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_14": "Aumenta los PV máx. en 80\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_15": "Aumenta el daño eléctrico en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_16": "Los PV máx. aumentan en 120 ptos.\nDesbloquea más resonios de la serie Engaño. Recibe un efecto negativo, el cual puede convertirse en un efecto positivo al completar la reestructuración.", "AbyssText_TalentEffect_1_17": "Aumenta el daño glacial en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_18": "Aumenta el daño físico en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_19": "Aumenta el daño etéreo en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_2": "Aumenta el Ataque en 20\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_20": "Aumenta el daño ígneo en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_21": "Aumenta el Ataque en 30\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_22": "Tras el combate, reduce la presión en 5\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_23": "Al explorar el panel, aumenta la obtención de mecamonedas en un 3\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_24": "Aumenta los PV máx. en 160\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_25": "Aumenta la Defensa en un 15\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_26": "Al explorar el panel, aumenta la recuperación de PV en un 3\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_27": "Aumenta el número de veces que puedes actualizar resonios con el transformador de resonio en 1.", "AbyssText_TalentEffect_1_28": "El Daño Crítico aumenta en un 5\u00A0%.\nAl entrar en Cavidad recibes el plug-in de bangbú «Explosión en cruz» que puede utilizarse para despejar los alrededores. Sin embargo, todos los miembros del equipo pierden un cierto porcentaje de sus PV.", "AbyssText_TalentEffect_1_29": "Aumenta el daño infligido a enemigos normales en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_3": "Aumenta el Daño Crítico en un 5\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_30": "Aumenta el Ataque en 30\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_31": "Aumenta el daño infligido a jefes en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_32": "Aumenta el daño infligido a enemigos de élite en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_33": "Aumenta la Defensa en un 15\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_34": "Aumenta los PV máx. en 160\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_35": "Aumenta el daño físico en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_36": "Aumenta el daño glacial en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_37": "La Maestría de Anomalía aumenta en un 10 ptos.\nActiva las estanterías corrompidas para poder intercambiar síntomas de corrupción por resonios.", "AbyssText_TalentEffect_1_38": "Aumenta el daño etéreo en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_39": "Aumenta el daño eléctrico en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_4": "Aumenta los PV máx. en 80\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_40": "El daño recibido disminuye en un 2\u00A0%.\nAumenta las mecamonedas obtenidas del combate en un 20\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_41": "Aumenta el daño ígneo en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_42": "Aumenta el Ataque en 40\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_43": "Aumenta el Daño Crítico en un 5\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_44": "Aumenta el número de veces que puedes actualizar resonios con el transformador de resonio en 1.", "AbyssText_TalentEffect_1_45": "Aumenta los PV máx. en 260\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_46": "Aumenta la Defensa en un 20\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_47": "El daño infligido a los enemigos normales aumenta 4\u00A0%.\nAl entrar en una Cavidad, obtienes el plug-in de bangbú «medicina concentrada (II)». Utilízalo para recuperar PV de todos los miembros del equipo.", "AbyssText_TalentEffect_1_48": "Reduce el daño recibido en un 2\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_49": "Aumenta la Maestría de Anomalía en 10\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_5": "La Defensa aumenta en 15 ptos.\nObtienes 800 mecamonedas al entrar en la Cavidad.", "AbyssText_TalentEffect_1_50": "El daño infligido a los enemigos de élite aumenta 4\u00A0%.\nAl entrar en una Cavidad, obtienes el plug-in de bangbú «Sedante concentrado (II)». Utilízalo para reducir la presión.", "AbyssText_TalentEffect_1_51": "Aumenta la Defensa en un 20\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_52": "Aumenta el Ataque en 40\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_53": "Aumenta los PV máx. en 260\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_54": "Al explorar el panel, aumenta la obtención de mecamonedas en un 3\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_55": "Tras el combate, reduce la presión en 5\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_56": "Al explorar el panel, aumenta la recuperación de PV en un 3\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_57": "Aumenta el daño infligido a enemigos de élite en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_58": "El daño infligido a los jefes aumenta 4\u00A0%.\nHay una mayor probabilidad de que los bangbús comerciantes ofrezcan algún descuento.", "AbyssText_TalentEffect_1_59": "Aumenta todo el daño en un 5\u00A0%.\nDurante el modo de exploración, obtienes un reabastecimiento de resonios al entrar en la Cavidad.", "AbyssText_TalentEffect_1_6": "Reduce el daño recibido en un 2\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_60": "Aumenta el daño infligido a enemigos normales en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_61": "Aumenta el daño infligido a jefes en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_62": "Aumenta todos los daños en un 2\u00A0%.", "AbyssText_TalentEffect_1_7": "Aumenta la Maestría de Anomalía en 10\u00A0ptos.", "AbyssText_TalentEffect_1_8": "El Ataque aumenta en 30 ptos.\nActiva el transformador de resonio. Podrás actualizar 3 resonios.", "AbyssText_TalentEffect_1_9": "Aumenta el daño infligido a enemigos normales en un 4\u00A0%.", "AbyssText_TalentName_1_1": "Fibra anticolisión (I)", "AbyssText_TalentName_1_10": "Estrategia de combate de élite (I)", "AbyssText_TalentName_1_11": "Estrategia de combate de jefe (I)", "AbyssText_TalentName_1_12": "Entrenamiento cooperativo (II)", "AbyssText_TalentName_1_13": "Fibra anticolisión (II)", "AbyssText_TalentName_1_14": "Refuerzo físico (II)", "AbyssText_TalentName_1_15": "Electrones bidimensionales (I)", "AbyssText_TalentName_1_16": "Artífice", "AbyssText_TalentName_1_17": "Hielo bidimensional (I)", "AbyssText_TalentName_1_18": "Fuerza bidimensional (I)", "AbyssText_TalentName_1_19": "Éter bidimensional (I)", "AbyssText_TalentName_1_2": "Entrenamiento cooperativo (I)", "AbyssText_TalentName_1_20": "Calor bidimensional (I)", "AbyssText_TalentName_1_21": "Entrenamiento cooperativo (III)", "AbyssText_TalentName_1_22": "Terapia cognitiva y del comportamiento (I)", "AbyssText_TalentName_1_23": "Capital magnético (I)", "AbyssText_TalentName_1_24": "Refuerzo físico (III)", "AbyssText_TalentName_1_25": "Fibra anticolisión (III)", "AbyssText_TalentName_1_26": "Encimas restaurativas (I)", "AbyssText_TalentName_1_27": "Transformador de resonio (I)", "AbyssText_TalentName_1_28": "Suministros de bombas", "AbyssText_TalentName_1_29": "Estrategia estándar (II)", "AbyssText_TalentName_1_3": "Análisis de debilidades (I)", "AbyssText_TalentName_1_30": "Entrenamiento cooperativo (IV)", "AbyssText_TalentName_1_31": "Estrategia de combate de jefe (II)", "AbyssText_TalentName_1_32": "Estrategia de combate de élite (II)", "AbyssText_TalentName_1_33": "Fibra anticolisión (IV)", "AbyssText_TalentName_1_34": "Refuerzo físico (IV)", "AbyssText_TalentName_1_35": "Fuerza bidimensional (II)", "AbyssText_TalentName_1_36": "Hielo bidimensional (II)", "AbyssText_TalentName_1_37": "Autorización: objetos corrompidos", "AbyssText_TalentName_1_38": "Éter bidimensional (II)", "AbyssText_TalentName_1_39": "Electrones bidimensionales (II)", "AbyssText_TalentName_1_4": "Refuerzo físico (I)", "AbyssText_TalentName_1_40": "Fondos incautados", "AbyssText_TalentName_1_41": "Calor bidimensional (II)", "AbyssText_TalentName_1_42": "Entrenamiento cooperativo (V)", "AbyssText_TalentName_1_43": "Análisis de debilidades (II)", "AbyssText_TalentName_1_44": "Transformador de resonio (II)", "AbyssText_TalentName_1_45": "Refuerzo físico (V)", "AbyssText_TalentName_1_46": "Fibra anticolisión (V)", "AbyssText_TalentName_1_47": "Botiquín revitalizante modificado", "AbyssText_TalentName_1_48": "Revestimiento protector denso (II)", "AbyssText_TalentName_1_49": "Enfoque anómalo (II)", "AbyssText_TalentName_1_5": "Fondos iniciales", "AbyssText_TalentName_1_50": "Agente anticorrosión modificado", "AbyssText_TalentName_1_51": "Fibra anticolisión (VI)", "AbyssText_TalentName_1_52": "Entrenamiento cooperativo (VI)", "AbyssText_TalentName_1_53": "Refuerzo físico (VI)", "AbyssText_TalentName_1_54": "Capital magnético (II)", "AbyssText_TalentName_1_55": "Terapia cognitiva y del comportamiento (II)", "AbyssText_TalentName_1_56": "Encimas restaurativas (II)", "AbyssText_TalentName_1_57": "Estrategia de combate de élite (III)", "AbyssText_TalentName_1_58": "Descuento interno", "AbyssText_TalentName_1_59": "Autorización: apoyo de resonios", "AbyssText_TalentName_1_6": "Revestimiento protector denso (I)", "AbyssText_TalentName_1_60": "Estrategia estándar (III)", "AbyssText_TalentName_1_61": "Estrategia de combate de jefe (III)", "AbyssText_TalentName_1_62": "Refuerzo armamentístico estandarizado (I)", "AbyssText_TalentName_1_7": "Enfoque anómalo (I)", "AbyssText_TalentName_1_8": "Autorización: transformador de resonio", "AbyssText_TalentName_1_9": "Estrategia estándar (I)", "AbyssText_TalentProgress": "Progreso de activación", "AbyssText_Talent_Activated": "Activado", "AbyssText_Talent_LockedDes": "Se desbloquea tras alcanzar el nivel de proxy 21, haber completado la primera mejora de reputación proxy en la red proxy y haber completado el encargo del examen de aptitud «El arte de la guerra: versión de bolsillo»", "AbyssText_Talent_Material_NoEnough": "Materiales insuficientes", "AbyssText_Talent_PreActivate": "Nodo previo sin activar", "AbyssText_Talent_PreActivate_Big": "Activa primero los nodos circundantes", "AbyssText_Talent_Unactivated": "Activar", "AbyssText_Team_Captain": "Líder", "AbyssText_Team_Member": "Miembro del equipo", "AbyssText_UnlockTips": "No has obtenido la licencia de investigación", "Abyss_BossRush_DamageReward": "Daño infligido a Nínive: {0}/{1}", "Abyss_BossRush_Pause_01": "Progreso del desafío", "Abyss_BossRush_Pause_02": "Tiempo restante", "Abyss_BossRush_Pause_03": "Objetivos del desafío", "Abyss_BossRush_Pause_04": "Recompensas", "Abyss_BossRush_Pause_05": "Nínive no ha entrado a su estado de activación de sobrecarga aún", "Abyss_CardSuit_CannotDelLastSuit_Desc": "Necesitas conservar al menos 1 conjunto de resonios.", "Abyss_CardSuit_ClickToEquip": "Equipar", "Abyss_CardSuit_Equipped": "Equipado", "Abyss_CardSuit_Rename": "Renombrar", "Abyss_CardSuit_Title": "Conjunto de resonios", "Abyss_Duty_RuleTips": "Las misiones de encargo solo se contabilizarán los puntos de investigación obtenidos en las recompensas normales", "Abyss_NoCardSuit": "¿Deseas dirigirte a «Jardín marchito» para obtener un conjunto de resonios?", "Abyss_PointsLimit_Update_Desc": "Límite de puntos de investigación aumentado. ¡Ahora puedes obtener más puntos de investigación semanalmente!", "Abyss_PointsLimit_Update_Title": "Límite de puntos de investigación:", "Abyss_TaskTab_Locked": "Aún no disponible", "AccessTxt_Knowledge_GoTo": "Ir", "AccessTxt_UnlockTip_01": "Este acceso aún no está disponible", "AchievementDes_1001001": "Desbloquea La Aguja del Bardo en el Barrio N.º\u00A06.", "AchievementDes_1001002": "Realiza 10 afinaciones en La Aguja del Bardo.", "AchievementDes_1001003": "Desbloquea Turbo, la tienda de modificaciones del Barrio N.º\u00A06.", "AchievementDes_1001007": "Desbloquea la tienda de juguetes Universo Sorpresa en el Barrio N.º\u00A06.", "AchievementDes_1001008": "Compra 5 amplificadores en la tienda de juguetes Universo Sorpresa.", "AchievementDes_1001009": "Obtén 15 cintas de video.", "AchievementDes_1001010": "Obtén 30 cintas de video.", "AchievementDes_1001011": "Ayuda a 3 clientes en el videoclub.", "AchievementDes_1001012": "Ayuda a 6 clientes en el videoclub.", "AchievementDes_1001013": "Ayuda a 10 clientes en el videoclub.", "AchievementDes_1001014": "Deja a un mismo anunciante trabajando 7 días seguidos en el videoclub.", "AchievementDes_1001015": "Desbloquea la sala de juegos El Dedo de Oro en el Barrio N.º\u00A06.", "AchievementDes_1001016": "Desbloquea Coff Café en el Barrio N.º\u00A06.", "AchievementDes_1001017": "Bébete un café en Coff Café por la noche o de madrugada.", "AchievementDes_1001018": "Desbloquea el quiosco de Canuto en el Barrio N.º\u00A06.", "AchievementDes_1001019": "Obtén el primer premio con una tarjeta del «Rasca y gana» del quiosco de Canuto.", "AchievementDes_1001020": "Desbloquea el minisúper 141 en el Barrio N.º\u00A06.", "AchievementDes_1001023": "Desbloquea el puesto de Fideos Koi en el Barrio N.º\u00A06.", "AchievementDes_1001025": "Prueba todos los platos de Fideos Koi en Nueva Eridu.", "AchievementDes_1001026": "Completa el encargo oculto «El banco de las Cavidades» en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_1001027": "Completa el encargo oculto «El refugio» en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_1001028": "Completa el encargo oculto «Un retoño en medio del páramo» en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_1001029": "Completa el encargo oculto «Simbiosis» en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_1001030": "Descubre el secreto del Lumbrera en el barril.", "AchievementDes_1001031": "Usa el teléfono público del Barrio N.º\u00A06 en mitad de la noche.", "AchievementDes_1001032": "Consigue el reconocimiento de los gatos del Barrio N.º\u00A06.", "AchievementDes_1001033": "Observa las distintas posturas de Galleta, el gatito callejero.", "AchievementDes_1001034": "Utiliza el baño de la zona en obras del Parque Barnacla.", "AchievementDes_1001035": "Ve a la oficina del Ministerio de Seguridad Pública de madrugada.", "AchievementDes_1001036": "Falta a una cita después de invitar a un agente.", "AchievementDes_1001037": "Provoca una disminución de confianza durante una conversación con un agente.", "AchievementDes_1001038": "Encuentra al inspector Miaomiao en el Barrio N.º\u00A06 y consigue todas las medallas de la primera página.", "AchievementDes_1001039": "Encuentra al inspector Miaomiao en el Barrio N.º\u00A06 y consigue todas las medallas de la segunda página.", "AchievementDes_1001040": "Encuentra al inspector Miaomiao en la zona en obras de la Calle Barnacla y consigue todas las medallas de la primera página.", "AchievementDes_1001041": "Encuentra al inspector Miaomiao en la Plaza Luciente y consigue todas las medallas de la primera página.", "AchievementDes_1001042": "Encuentra al inspector Miaomiao en la Plaza Luciente y consigue todas las medallas de la segunda página.", "AchievementDes_1001043": "Encuentra al inspector Miaomiao frente a las Bailarinas Mellizas y consigue todas las medallas de la primera página.", "AchievementDes_1001044": "Completa el encargo oculto «El medidor» en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_1001045": "Completa el encargo oculto «Billete de la suerte» en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_1001046": "Completa el encargo oculto «Propuesta de matrimonio en la Cavidad» en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_1001047": "Completa el encargo oculto «Una noche a través de la Cavidad» en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_1001048": "Encuentra al inspector Miaomiao en la Plaza Luciente y consigue todas las medallas de la colección «¡Reconstruyendo Ridu!».", "AchievementDes_1001049": "Rasca tres símbolos de hueso en el Rasca y gana del quiosco dos días seguidos.", "AchievementDes_1001050": "Visita el quiosco durante la madrugada y despierta a Canuto.", "AchievementDes_1001051": "Inspecciona la máquina expendedora del Barrio N.º\u00A06 y dale una buena patada.", "AchievementDes_1001052": "Echa un vistazo a la estatua del bangbú del Barrio N.º\u00A06.", "AchievementDes_1001053": "Encuentra a Undeniquebú en la puerta del videoclub, donde te espera para cumplir su promesa.", "AchievementDes_1001054": "Toma una foto del cliente bangbú en la estación de recarga del aparcamiento de la Plaza Luciente.", "AchievementDes_1001055": "Fotografía la estatua de «Vuelve a pensar» que hay en la plaza frente a las Bailarinas Mellizas.", "AchievementDes_1001056": "Lee el póster de «Aléjate de las Cavidades» en la entrada de las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente.", "AchievementDes_1001057": "Toma una foto del cartel de «Villardiente» al que se le ha caído la pintura.", "AchievementDes_1001058": "Encuentra el cactus de palillos de dientes en Quesotrópolis.", "AchievementDes_1001059": "Encuentra el puesto 747 en Villardiente durante la madrugada.", "AchievementDes_1001060": "Ajusta 28 fases horarias con la función de [Ajustar la fase horaria].", "AchievementDes_1001061": "Encuentra al inspector Miaomiao en Villardiente y consigue todas las medallas.", "AchievementDes_1003001": "Inicia sesión 7 días.", "AchievementDes_1003002": "Inicia sesión 30 días.", "AchievementDes_1003003": "Inicia sesión 365 días.", "AchievementDes_1003004": "Alcanza el nivel de proxy 20.", "AchievementDes_1003005": "Alcanza el nivel de proxy 40.", "AchievementDes_1003006": "Alcanza el nivel de proxy 60.", "AchievementDes_1003007": "Alcanza el nivel 20 con cualquier agente.", "AchievementDes_1003008": "Alcanza el nivel 30 con cualquier agente.", "AchievementDes_1003009": "Alcanza el nivel 40 con cualquier agente.", "AchievementDes_1003010": "Alcanza el nivel 50 con cualquier agente.", "AchievementDes_1003011": "Alcanza el nivel 60 con cualquier agente.", "AchievementDes_1003012": "Alcanza el nivel 60 con tres agentes cualquiera.", "AchievementDes_1003013": "Mejora técnicas de agente 5 veces.", "AchievementDes_1003014": "Mejora técnicas de agente 20 veces.", "AchievementDes_1003015": "Mejora técnicas de agente 100 veces.", "AchievementDes_1003016": "Mejora cualquier amplificador al nivel 20.", "AchievementDes_1003017": "Mejora cualquier amplificador al nivel 40.", "AchievementDes_1003018": "Mejora cualquier amplificador al nivel 60.", "AchievementDes_1003019": "Mejora 3 amplificadores al nivel 60.", "AchievementDes_1003020": "Mejora cualquier pista de disco al nivel 9.", "AchievementDes_1003021": "Mejora cualquier pista de disco al nivel 12.", "AchievementDes_1003022": "Mejora cualquier pista de disco al nivel 15.", "AchievementDes_1003023": "Mejora 6 pistas de disco al nivel 15.", "AchievementDes_1003025": "Obtén 1 millón de deniques.", "AchievementDes_1003026": "Obtén 10 millones de deniques.", "AchievementDes_1003027": "Obtén 100 millones de deniques.", "AchievementDes_1003028": "Obtén 5 agentes.", "AchievementDes_1003029": "Obtén 15 agentes.", "AchievementDes_1003030": "Obtén 50 amplificadores.", "AchievementDes_1003031": "Obtén 100 amplificadores.", "AchievementDes_1003032": "Obtén 1 bangbú.", "AchievementDes_1003033": "Consigue 5 bangbús.", "AchievementDes_1003034": "Consigue 10 bangbús.", "AchievementDes_1003037": "Captura 3 imágenes.", "AchievementDes_1003038": "Cambia tu avatar de la red proxy.", "AchievementDes_1003039": "Cambia tu tarjeta de presentación de la red proxy.", "AchievementDes_1003040": "Cambia el fondo de pantalla dinámico en el «Menú rápido».", "AchievementDes_1003041": "Mejora habilidades fundamentales de agentes 5 veces.", "AchievementDes_1003042": "Mejora habilidades fundamentales de agentes 20 veces.", "AchievementDes_1003043": "Mejora habilidades fundamentales de agentes 50 veces.", "AchievementDes_1004001": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Anby.", "AchievementDes_1004002": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Nicole.", "AchievementDes_1004003": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Billy.", "AchievementDes_1004004": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Nekomata.", "AchievementDes_1004006": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Grace.", "AchievementDes_1004007": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Antón.", "AchievementDes_1004008": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Ben.", "AchievementDes_1004009": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Koleda.", "AchievementDes_1004010": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Corin.", "AchievementDes_1004011": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Lycaon.", "AchievementDes_1004012": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Ellen.", "AchievementDes_1004013": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Rina.", "AchievementDes_1004014": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Zhu Yuan.", "AchievementDes_1004015": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Jane.", "AchievementDes_1004016": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Seth.", "AchievementDes_1004017": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Qingyi.", "AchievementDes_1004018": "Adopta a Azabache.", "AchievementDes_1004019": "Acaricia a Azabache 3 veces en el videoclub.", "AchievementDes_1004020": "Dale de comer a Azabache 3 veces en el videoclub.", "AchievementDes_1004021": "Alcanza el nivel de confianza 4 con 3 agentes.", "AchievementDes_1004022": "Alcanza el nivel de confianza 4 con 10 agentes.", "AchievementDes_1004023": "Alcanza el nivel de confianza 4 con 20 agentes.", "AchievementDes_1004024": "Alcanza el nivel de confianza 4 con César.", "AchievementDes_1004025": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Burnice.", "AchievementDes_1004026": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Piper.", "AchievementDes_1004027": "Alcanza el nivel de confianza 4 con Lucy.", "AchievementDes_1005001": "Completa «Negocios × Rarezas × Justicia» en las Crónicas de Faetón.", "AchievementDes_1005002": "Completa «El objeto perdido de la gata» en las Crónicas de Faetón.", "AchievementDes_1005003": "Completa «Un día cualquiera en el videoclub».", "AchievementDes_1005004": "Completa «Señal desde el corazón de la Cavidad» en las Crónicas de Faetón.", "AchievementDes_1005005": "Completa «Misión impensable» en las Crónicas de Faetón.", "AchievementDes_1005006": "Completa «Búsqueda nocturna» en las Crónicas de Faetón.", "AchievementDes_1005007": "Completa «Travesía estigia» en las crónicas de Faetón.", "AchievementDes_1006001": "Completa el encargo de agente de N.º\u00A011 «Topo de la Cavidad».", "AchievementDes_1006002": "Completa el encargo de agente de Nekomata «Gato ladrón, ratón honesto».", "AchievementDes_1006003": "Completa el encargo de agente de Grace «La bruja de acero».", "AchievementDes_1006004": "Completa el encargo de agente de Koleda «Notas perfectas».", "AchievementDes_1006005": "Completa el encargo de agente de Lycaon «Un héroe entre las sombras».", "AchievementDes_1006006": "Completa el encargo de agente de Rina «Hasta quedar en el olvido».", "AchievementDes_1006007": "Completa el encargo de agente de Qingyi «El bangbú desaparecido».", "AchievementDes_1006008": "Completa el encargo de agente de Burnice «Golpe de suerte».", "AchievementDes_1007001": "Dale la vuelta a la tortilla y baila en «Cola de seda».", "AchievementDes_1007002": "Sé testigo del acto final de una agente profesional.", "AchievementDes_1008001": "Reconstruye Quesotrópolis.", "AchievementDes_1008002": "Gestiona Quesotrópolis y desbloquea todos los plantos del libro de comentarios.", "AchievementDes_1008003": "Gestiona Quesotrópolis y recibe el elogio de todos los clientes.", "AchievementDes_1008004": "Completa todas las tareas pendientes en «Quesotrópolis»", "AchievementDes_1009001": "Ejecuta el ataque normal: Supresión ardiente 11 veces consecutivas con N.º\u00A011.", "AchievementDes_1009002": "Encuéntrate con Lycaon, quien contempla la luna de madrugada.", "AchievementDes_2001001": "Despeja la Cavidad Cero con 5 síntomas de corrupción.", "AchievementDes_2001002": "Despeja la Cavidad Cero con al menos 30 resonios.", "AchievementDes_2001003": "Despeja la Cavidad Cero con al menos 40 resonios.", "AchievementDes_2001004": "Despeja la Cavidad Cero con al menos 50 resonios.", "AchievementDes_2001005": "Recolecta todos los resonios de cualquier tipo en una sola exploración de la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001006": "Recluta 2 bangbús de apoyo en una sola exploración de la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001007": "Despeja la Cavidad Cero con un equipo compuesto por solo un agente.", "AchievementDes_2001008": "Despeja la Cavidad Cero con 3 agentes de la misma afiliación en tu equipo.", "AchievementDes_2001009": "Despeja la Cavidad Cero con un equipo compuesto por 3 agentes del mismo atributo.", "AchievementDes_2001012": "Obtén 10\u00A0000 mecamonedas en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001013": "Obtén 50\u00A0000 mecamonedas en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001014": "Obtén 200\u00A0000 mecamonedas en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001015": "Haz que la presión se reduzca en 300 puntos en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001016": "Restaura un 300\u00A0% de PV del equipo en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001017": "Potencia resonios 5 veces en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001018": "Actualiza resonios 5 veces en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001019": "Compra 5 resonios a bangbús comerciantes en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001020": "Activa 10 eventos en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001021": "Entra en 3 áreas especiales de la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001022": "Derrota al Guardián de la Cavidad Cero y obtén el grado S en el combate.", "AchievementDes_2001023": "Derrota al Guardián de la Cavidad Cero y obtén el grado S en el combate 5 veces.", "AchievementDes_2001024": "Derrota al Guardián de la Cavidad Cero y obtén el grado S en el combate 20 veces.", "AchievementDes_2001027": "Usa 20 plug-ins de bangbú en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001028": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie ignición en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001029": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie energía en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001030": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie crítico en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001031": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie escudo en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001032": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie electrochoque en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001033": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie duelo en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001034": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie evasión en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001035": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie congelación en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001036": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie incursión en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001037": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie auxiliar en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001038": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie éter en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001039": "Obtén un resonio avanzado (II) de la serie sinérgica en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001040": "Obtén todos los resonios de la serie ignición en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001041": "Obtén todos los resonios de la serie energía en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001042": "Obtén todos los resonios de la serie crítico en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001043": "Obtén todos los resonios de la serie escudo en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001044": "Obtén todos los resonios de la serie electrochoque en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001045": "Obtén todos los resonios de la serie duelo en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001046": "Obtén todos los resonios de la serie evasión en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001047": "Obtén todos los resonios de la serie congelación en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001048": "Obtén todos los resonios de la serie incursión en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001049": "Obtén todos los resonios de la serie auxiliar en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001050": "Obtén todos los resonios de la serie éter en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001051": "Obtén todos los resonios de la serie sinérgica en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001053": "Consigue 5 síntomas de corrupción en la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001054": "Completa la exploración de la Cavidad Cero en la dificultad «Periferia» por primera vez.", "AchievementDes_2001055": "Completa la exploración de la Cavidad Cero en la dificultad «Primera línea» por primera vez.", "AchievementDes_2001056": "Completa la exploración de la Cavidad Cero en la dificultad «Interior» por primera vez.", "AchievementDes_2001057": "Completa la exploración de la Cavidad Cero en la dificultad «Manto» por primera vez.", "AchievementDes_2001058": "Completa la exploración de la Cavidad Cero en dificultad «Núcleo» por primera vez.", "AchievementDes_2001059": "Inflige más de 20\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño a Nínive en una sola etapa de la operación «Cosecha infernal».", "AchievementDes_2001060": "Inflige más de 30\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño a Nínive en una sola etapa de la operación «Cosecha infernal».", "AchievementDes_2001061": "Derrota a Nínive 5 veces en la operación «Cosecha infernal».", "AchievementDes_2001062": "Obtén más de 60 segundos de tiempo adicional en una sola etapa de la operación «Cosecha infernal».", "AchievementDes_2001064": "Obtén 2000 puntos en el Banco Cero de la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001065": "Obtén más de 30\u00A0000 mecamonedas en una sola exploración de la Cavidad Cero.", "AchievementDes_2001066": "Completa «Jardín marchito: Semillero» con actividad etérea 11.", "AchievementDes_2001067": "Completa «Jardín marchito: Semillero» con los PV de todos los agentes por encima del 70\u00A0%.", "AchievementDes_2002001": "Inflige más de 100\u00A0000 ptos. de daño en un solo golpe.", "AchievementDes_2002002": "Inflige más de 500\u00A0000 ptos. de daño en un solo golpe.", "AchievementDes_2002003": "Inflige más de 1\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño en un solo golpe.", "AchievementDes_2002009": "Ejecuta 10 técnicas definitivas.", "AchievementDes_2002010": "Ejecuta 50 técnicas definitivas.", "AchievementDes_2002011": "Ejecuta 200 técnicas definitivas.", "AchievementDes_2002012": "Activa un total de 10 apoyos perfectos.", "AchievementDes_2002013": "Activa un total de 50 apoyos perfectos.", "AchievementDes_2002014": "Activa un total de 200 apoyos perfectos.", "AchievementDes_2002015": "Logra 10 evasiones perfectas.", "AchievementDes_2002016": "Logra 50 evasiones perfectas.", "AchievementDes_2002017": "Logra 200 evasiones perfectas.", "AchievementDes_2002019": "Aturde a 3 enemigos seguidos para que 3 agentes del equipo entren en combate como refuerzos.", "AchievementDes_2002020": "Usa la técnica definitiva para derrotar al último enemigo en combate.", "AchievementDes_2002023": "Activa 3 apoyos perfectos en menos de 10\u00A0s.", "AchievementDes_2002024": "Termina un combate con el nivel de dB al máximo.", "AchievementDes_2002026": "Completa 30 combates con 3 agentes ígneos.", "AchievementDes_2002027": "Completa 30 combates con 3 agentes glaciales.", "AchievementDes_2002028": "Completa 30 combates con 3 agentes eléctricos.", "AchievementDes_2002029": "Completa 30 combates con 3 agentes etéreos.", "AchievementDes_2002030": "Completa 30 combates con 3 agentes físicos.", "AchievementDes_2002034": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 10 veces con agentes ígneos.", "AchievementDes_2002035": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 50 veces con agentes ígneos.", "AchievementDes_2002036": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 200 veces con agentes ígneos.", "AchievementDes_2002037": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 10 veces con agentes glaciales.", "AchievementDes_2002038": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 50 veces con agentes glaciales.", "AchievementDes_2002039": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 200 veces con agentes glaciales.", "AchievementDes_2002040": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 10 veces con agentes eléctricos.", "AchievementDes_2002041": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 50 veces con agentes eléctricos.", "AchievementDes_2002042": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 200 veces con agentes eléctricos.", "AchievementDes_2002043": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 10 veces con agentes etéreos.", "AchievementDes_2002044": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 50 veces con agentes etéreos.", "AchievementDes_2002045": "Inflige Anomalía de Atributo a enemigos 200 veces con agentes etéreos.", "AchievementDes_2002046": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 10 veces con agentes físicos.", "AchievementDes_2002047": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 50 veces con agentes físicos.", "AchievementDes_2002048": "Inflige Anomalía de Atributo a los enemigos 200 veces con agentes físicos.", "AchievementDes_2002049": "Causa disfunción 10 veces.", "AchievementDes_2002050": "Causa disfunción 50 veces.", "AchievementDes_2002051": "Causa disfunción 200 veces.", "AchievementDes_2003001": "Haz que el Carnicero del Callejón se arrodille sin aturdirlo.", "AchievementDes_2003002": "Provoca partes dañadas 3 veces en un solo combate contra la amalgama corrupta.", "AchievementDes_2003003": "Durante el combate contra las marionetas mellizas, evita que los enemigos resuciten.", "AchievementDes_2003004": "Gana un combate con un solo agente.", "AchievementDes_2003005": "Provoca partes dañadas en combate 10 veces.", "AchievementDes_2003006": "Entre las dos fases de Pompey, derríbalo usando un apoyo defensivo cuando use su gancho.", "AchievementDes_2004002": "Completa 1 sesión de entrenamiento en la sala de simulación.", "AchievementDes_2004003": "Completa 20 sesiones de entrenamiento en la sala de simulación.", "AchievementDes_2004004": "Completa 100 sesiones de entrenamiento en la sala de simulación.", "AchievementDes_2004005": "Completa 1 sesión de limpieza rutinaria.", "AchievementDes_2004006": "Completa 20 sesiones de limpieza rutinaria.", "AchievementDes_2004007": "Completa 100 sesiones de limpieza rutinaria.", "AchievementDes_2004008": "Completa 1 sesión de entrenamiento en la sala de desafío experto.", "AchievementDes_2004009": "Completa 20 sesiones de entrenamiento en la sala de desafío experto.", "AchievementDes_2004010": "Completa 100 sesiones de entrenamiento en la sala de desafío experto.", "AchievementDes_2004011": "Completa 1 cacería infame.", "AchievementDes_2004012": "Completa 20 cacerías infames.", "AchievementDes_2004013": "Completa 100 cacerías infames.", "AchievementDes_2004014": "Completa todos los encargos de rally en la estación de metro con una valoración de grado S.", "AchievementDes_2004015": "Encuentra todos los carritos de carga ocultos en la estación de metro.", "AchievementDes_2004016": "Encuentra y derrota a todos los enemigos que acechan en la estación de metro.", "AchievementDes_2004017": "Completa todos los encargos de rally en el casco urbano de la ciudad antigua con una valoración de grado S.", "AchievementDes_2004018": "Encuentra todos los carritos de carga ocultos en el casco urbano de la ciudad antigua.", "AchievementDes_2004019": "Derrota al Tifón retador en la primera área del Casco urbano de la ciudad antigua - Sur.", "AchievementDes_2004020": "Completa todos los encargos de rally «Operación: Limpieza en profundidad» con una valoración de grado S.", "AchievementDes_2004021": "Encuentra todos los carritos de carga ocultos en «Operación: Limpieza en profundidad».", "AchievementDes_2004022": "Rescata a todos los miembros del Ministerio de Defensa en «Operación: Limpieza en profundidad».", "AchievementDes_2004023": "Participa en la defensa shiyu y supera el frente n.º\u00A06 del nodo estable.", "AchievementDes_2004024": "Participa en la defensa shiyu y supera el frente n.º\u00A010 del nodo estable.", "AchievementDes_2004025": "Participa en la defensa shiyu y supera el frente n.º\u00A03 del nodo inestable.", "AchievementDes_2004026": "Participa en la defensa shiyu y supera el frente n.º\u00A05 del nodo inestable.", "AchievementDes_2004027": "Participa en la defensa shiyu y supera el frente n.º\u00A07 del nodo inestable.", "AchievementDes_2004028": "Participa en la defensa shiyu y supera todos los niveles del nodo estable con una valoración de grado A.", "AchievementDes_2004029": "Participa en la defensa shiyu y supera todos los niveles del nodo estable con una valoración de grado S.", "AchievementDes_2004030": "Participa en la defensa shiyu y supera todos los niveles del nodo inestable con una valoración de grado A.", "AchievementDes_2004031": "Participa en la defensa shiyu y supera el frente n.º\u00A08 del nodo disputado.", "AchievementDes_2004032": "Completa todos los encargos de rally «Invitación de una flor cactácea» con una valoración de grado S.", "AchievementDes_2004033": "Encuentra todos los carritos de carga ocultos en «Invitación de una flor cactácea».", "AchievementDes_2004035": "Completa todo el «Curso de entrenamiento de investigadores».", "AchievementDes_2004036": "Acepta el encargo de combate de la Brigada de la Obsidiana y completa «Rival de las Cavidades» (I) y (II).", "AchievementDes_2004037": "Acepta el encargo de Rain y completa «Comisión bajo la lluvia nocturna: pelea enigmática (I)» y «Comisión bajo la lluvia nocturna: pelea enigmática (II)».", "AchievementDes_3001000": "Coloca la caja sobre el interruptor en «Último modelo de coleccionismo».", "AchievementDes_3001001": "Rescata a todos los bangbús comerciantes extraviados en «Registro de un accidente de prácticas».", "AchievementDes_3001002": "No dejes que ningún enemigo de patrulla te vea en «Insurrección en las profundidades».", "AchievementDes_3001003": "Evita los eventos negativos en la ruta trazada en «Rescata a los supervivientes».", "AchievementDes_3001004": "Evita los eventos negativos en la ruta trazada en «El último pedido».", "AchievementDes_3001005": "Gana un combate épico en «Cavidad Profética».", "AchievementDes_3001006": "Pasa del segundo piso de la Cavidad de Aurópolis sin trabajar.", "AchievementDes_3001007": "Rescata a Remolachita en el encargo «Bangbús espejismos».", "AchievementDes_3001008": "Despierta al investigador Jeff en «Bangbús espejismos».", "AchievementDes_3001009": "Recolecta 9999 mecamonedas en «Guía del éter».", "AchievementDes_3001010": "Obtén un cristal con efecto de difusión circular en «Explosión científica».", "AchievementDes_3001011": "Desbloquea todos los botones de disparo en «Malos recuerdos del trabajo».", "AchievementDes_3001012": "Mejora todas las torretas en «Romance laboral encubierto».", "AchievementDes_3001013": "Ten un bangbú con 20 PV o más en «¡El objetivo es convertirse en el mejor bangbú!».", "AchievementDes_3001014": "Activa 1 vez el efecto pañuelo huevicojo en «¡El objetivo es convertirse en el mejor bangbú!».", "AchievementDes_3001015": "Completa el encargo sin activar ninguna trampa en «Territorio en crisis».", "AchievementDes_3001016": "Descifra el código secreto en «Limpieza profunda supersecreta».", "AchievementDes_3001017": "Completa el encargo «Celebración amorosa letal» sin la ayuda del cliente.", "AchievementDes_3001018": "Completa el juego de la vida 10 veces en «Conversaciones en la Cavidad».", "AchievementDes_3001019": "Encuentra todas las pinturas al óleo «Hombre con bangbú» en «El cuadro desaparecido».", "AchievementDes_3001020": "Sé testigo del nacimiento de Kami North en «Detective a la inversa».", "AchievementDes_3001021": "Disfruta del baile de los espectros dentro del teatro Géminis en «El escenario del ayer».", "AchievementDes_3001022": "Establece una estrecha colaboración con el repartidor durante la ruta de reparto en «Reabastecimiento problemático».", "AchievementDes_3001023": "Completa la sección de la pista en la Cavidad en menos de 150\u00A0s en «La travesía que vio nacer a una heroína»", "AchievementDes_3001024": "Choca contra menos de 5 obstáculos en «La travesía que vio nacer a una heroína»", "AchievementDes_3001025": "Toma una imagen de Appon y Ono antes de partir en «El prólogo de un largo viaje» y entrégasela.", "AchievementDes_3001026": "Detona 10 bombas consecutivas en la mina oculta en «Redención en la cantera».", "AchievementName_1001001": "Acordes resonantes", "AchievementName_1001002": "Oscilación resonante", "AchievementName_1001003": "¿Na ehn nuna? ¡Nha-na-neh!", "AchievementName_1001007": "¡Más adelante... está el abismo!", "AchievementName_1001008": "¡A las puertas de la perfección!", "AchievementName_1001009": "{M#Cinéfilo}{F#Cinéfila}", "AchievementName_1001010": "{M#Crítico}{F#Crítica} de cine", "AchievementName_1001011": "{M#Un}{F#Una} dependient{M#e}{F#a} cualificad{M#o}{F#a}", "AchievementName_1001012": "¡Gracias por confiar en nosotros!", "AchievementName_1001013": "La tienda 5 estrellas del Barrio N.º\u00A06", "AchievementName_1001014": "¡Un respeto por la ley laboral!", "AchievementName_1001015": "¡Qué gran duelo!", "AchievementName_1001016": "Me lo merezco", "AchievementName_1001017": "No hay quien duerma esta noche", "AchievementName_1001018": "El comienzo de una nueva rutina", "AchievementName_1001019": "No es casualidad", "AchievementName_1001020": "¿Es aquí donde venden patatas fritas a mitad de precio?", "AchievementName_1001023": "¡Otro cuenco, por favor!", "AchievementName_1001025": "Especialista en fideos", "AchievementName_1001026": "Nada de robar bancos en el apocalipsis", "AchievementName_1001027": "El refugio", "AchievementName_1001028": "¡Shh! No hables con los seres etéreos", "AchievementName_1001029": "Primer encuentro con un ser etéreo simbiótico", "AchievementName_1001030": "No me tapes el sol", "AchievementName_1001031": "Susurros a medianoche", "AchievementName_1001032": "Hierba para humanos", "AchievementName_1001033": "El Señor de las sombras del Barrio N.º\u00A06", "AchievementName_1001034": "Ya que estoy aquí...", "AchievementName_1001035": "¿Quién es la persona sospechosa?", "AchievementName_1001036": "¿Debería mirar mi horóscopo antes de salir?", "AchievementName_1001037": "Analiza la situación", "AchievementName_1001038": "Vida callejera", "AchievementName_1001039": "El lugar más familiar", "AchievementName_1001040": "{M#Ingeniero contratado}{F#Ingeniera contratada}", "AchievementName_1001041": "Amante de las compras", "AchievementName_1001042": "{M#Comprador compulsivo}{F#Compradora compulsiva}", "AchievementName_1001043": "Entusiasta de lo sobrenatural", "AchievementName_1001044": "Testigo del grupo de Wade", "AchievementName_1001045": "¿Buena o mala fortuna?", "AchievementName_1001046": "Propuesta de matrimonio con esposas", "AchievementName_1001047": "¡A través de la Cavidad!", "AchievementName_1001048": "Vigilante de Ridu", "AchievementName_1001049": "Mala pata", "AchievementName_1001050": "El perrito siempre perdona", "AchievementName_1001051": "La lata atascada", "AchievementName_1001052": "Arte moderno", "AchievementName_1001053": "Deniques para todos", "AchievementName_1001054": "Ahorro de energía en el hogar", "AchievementName_1001055": "Pensando y volviendo a pensar", "AchievementName_1001056": "Otra vez será", "AchievementName_1001057": "... ¿«illa diente»?", "AchievementName_1001058": "Sonrisa impecable", "AchievementName_1001059": "¿Este es un minisúper normal?", "AchievementName_1001060": "El día de la marmota", "AchievementName_1001061": "Recolección salvaje", "AchievementName_1003001": "Pasaporte turístico", "AchievementName_1003002": "Nos vemos en Nueva Eridu", "AchievementName_1003003": "Los anillos de crecimiento urbanos", "AchievementName_1003004": "No hay atajos para mejorar", "AchievementName_1003005": "¡Yo me encargo de mejorar!", "AchievementName_1003006": "¡Nivel 60! El retorno del rey", "AchievementName_1003007": "¿Estás ahí?", "AchievementName_1003008": "¡Parece que lo tienes todo bajo control!", "AchievementName_1003009": "¡Eso es!", "AchievementName_1003010": "¡Esa es la actitud!", "AchievementName_1003011": "¡Hasta los dientes!", "AchievementName_1003012": "¡Déjalo en mis manos!", "AchievementName_1003013": "Fortalécete sin hacer ruido", "AchievementName_1003014": "¡Más grande, más fuerte!", "AchievementName_1003015": "¡Lo mejor de lo mejor!", "AchievementName_1003016": "Especialista en montaje", "AchievementName_1003017": "Afición por el coleccionismo", "AchievementName_1003018": "Pasión por los rompecabezas en 3D", "AchievementName_1003019": "Vitrina de valor incalculable", "AchievementName_1003020": "¿Oyes la melodía?", "AchievementName_1003021": "La música te da alas", "AchievementName_1003022": "Buen gusto musical", "AchievementName_1003023": "La gran orquesta", "AchievementName_1003025": "No es más que calderilla", "AchievementName_1003026": "Amasando una fortuna en Nueva Eridu", "AchievementName_1003027": "¡Perdona por ser ric{M#o}{F#a}!", "AchievementName_1003028": "Proxy sociable no convencional", "AchievementName_1003029": "La fiesta está a punto de empezar", "AchievementName_1003030": "Objetos exclusivos a punto de llegar", "AchievementName_1003031": "¡Shh! No preguntes por el precio", "AchievementName_1003032": "¡La era de los bangbús!", "AchievementName_1003033": "Uno tras otro", "AchievementName_1003034": "¡El líder de los bangbús!", "AchievementName_1003037": "El arte de la iluminación", "AchievementName_1003038": "Gestión de marca personal", "AchievementName_1003039": "«Hola, soy...»", "AchievementName_1003040": "Tu compañía me ayuda", "AchievementName_1003041": "Entrenamiento de fuerza fundamental (I)", "AchievementName_1003042": "Entrenamiento de fuerza fundamental (II)", "AchievementName_1003043": "Entrenamiento de fuerza fundamental (III)", "AchievementName_1004001": "Los cinéfilos no son malos", "AchievementName_1004002": "Los deniques son lo primero", "AchievementName_1004003": "Caballero Estelar: detrás de las cámaras", "AchievementName_1004004": "El gato es el mejor amigo del hombre", "AchievementName_1004006": "Corazón mecánico", "AchievementName_1004007": "Mi bro es un poco duro", "AchievementName_1004008": "Un pequeño plan para un grandullón", "AchievementName_1004009": "La amistad más dulce", "AchievementName_1004010": "El cuento de la motosierra", "AchievementName_1004011": "Relación no laboral", "AchievementName_1004012": "Ellen después de clase", "AchievementName_1004013": "Más afable que Drusila", "AchievementName_1004014": "¡Tengo contactos en el Ministerio de Seguridad Pública!", "AchievementName_1004015": "Buenas noches, dulces sueños, y buenos días", "AchievementName_1004016": "«Los amigos nunca están solos»", "AchievementName_1004017": "La dulzura de la amistad", "AchievementName_1004018": "¡Buenas noticias! ¡Tenemos un gato!", "AchievementName_1004019": "No te tires de los pelos", "AchievementName_1004020": "Cómo alimentar a gatetes regordetes", "AchievementName_1004021": "Tres corazones por ganar", "AchievementName_1004022": "Tengo muchos amigos", "AchievementName_1004023": "{M#El rey}{F#La reina} de las peleas grupales", "AchievementName_1004024": "Huésped de la jefa suprema", "AchievementName_1004025": "Amig{M#o}{F#a} de las llamas", "AchievementName_1004026": "Mira por dónde manejas", "AchievementName_1004027": "Bajo su cielo estrellado", "AchievementName_1005001": "La vida de un proxy: empezar de cero", "AchievementName_1005002": "¡Te damos la bienvenida al equipo!", "AchievementName_1005003": "Familia", "AchievementName_1005004": "El nombre de un «héroe»", "AchievementName_1005005": "La respuesta del oficial de seguridad", "AchievementName_1005006": "Llamando a las puertas del destino", "AchievementName_1005007": "El nacimiento de una heroína", "AchievementName_1006001": "¿Quién soy?", "AchievementName_1006002": "Los gatitos no tienen malas intenciones", "AchievementName_1006003": "La Asombrosa Grace", "AchievementName_1006004": "El dragón del patio", "AchievementName_1006005": "¡Tú eres la verdadera Sombra de la justicia!", "AchievementName_1006006": "Algunas magdalenas no caducan nunca", "AchievementName_1006007": "Bing-bing bong-bong bang-bú...", "AchievementName_1006008": "¡Una vez fui millonaria!", "AchievementName_1007001": "¿El juego del gato y el ratón?", "AchievementName_1007002": "Fundido a negro", "AchievementName_1008001": "Bienvenid{M#o}{F#a} a Quesotrópolis", "AchievementName_1008002": "Menú secreto", "AchievementName_1008003": "Valoración de seis estrellas", "AchievementName_1008004": "El queso es poder", "AchievementName_1009001": "Maestría de la mente", "AchievementName_1009002": "Buenas noches, joven am{M#o}{F#a}", "AchievementName_2001001": "Doctor, ¿todavía tengo esperanza?", "AchievementName_2001002": "Vigor rugidor", "AchievementName_2001003": "Milagro alborotoso", "AchievementName_2001004": "{M#El rey}{F#La reina} del éter", "AchievementName_2001005": "Estilo propio", "AchievementName_2001006": "¡Reunión! ¡Ehn ehn!", "AchievementName_2001007": "Actuación en solitario", "AchievementName_2001008": "Crimen organizado", "AchievementName_2001009": "Enseñanzas elementales", "AchievementName_2001012": "La economía del vapor", "AchievementName_2001013": "El monopolio de las Cavidades", "AchievementName_2001014": "{M#Maestro}{F#Maestra}del bronce y los engranajes", "AchievementName_2001015": "Línea directa de apoyo psicológico", "AchievementName_2001016": "¡Todavía puedo salvarme, doctor!", "AchievementName_2001017": "¡Sigue mejorando!", "AchievementName_2001018": "Clientela exigente", "AchievementName_2001019": "¡Quiero esto! ¡Y esto!", "AchievementName_2001020": "Guía del viajero de Cavidades", "AchievementName_2001021": "Aventuras en el país de las maravillas", "AchievementName_2001022": "Allanamiento de morada (I)", "AchievementName_2001023": "Allanamiento de morada (II)", "AchievementName_2001024": "Allanamiento de morada (III)", "AchievementName_2001027": "Una gran memoria", "AchievementName_2001028": "Rescate entre las llamas", "AchievementName_2001029": "Con las pilas cargadas", "AchievementName_2001030": "Un golpe certero", "AchievementName_2001031": "Defensa tridimensional", "AchievementName_2001032": "Experimento con cometas", "AchievementName_2001033": "Combate cuerpo a cuerpo", "AchievementName_2001034": "Si es fuerte, es fuerte", "AchievementName_2001035": "Congelación instantánea", "AchievementName_2001036": "La fuerza de una legión", "AchievementName_2001037": "Teléfono de emergencias en las Cavidades", "AchievementName_2001038": "Ojo por ojo", "AchievementName_2001039": "¡Ayuda…!", "AchievementName_2001040": "Control de incendios", "AchievementName_2001041": "Recarga de electrolitos oportuna", "AchievementName_2001042": "El arte de la munición", "AchievementName_2001043": "Maestr{M#o}{F#a} de las armaduras", "AchievementName_2001044": "Conservar batería", "AchievementName_2001045": "La séptima arma", "AchievementName_2001046": "Velocidad insuperable", "AchievementName_2001047": "Frío extremo", "AchievementName_2001048": "No intentes hacer esto en casa", "AchievementName_2001049": "«¡Cúbreme!»", "AchievementName_2001050": "«¡Nueva energía, nueva era!»", "AchievementName_2001051": "«Una amistad inquebrantable»", "AchievementName_2001053": "Terapia de insensibilización", "AchievementName_2001054": "Saqueador de Cavidades rehabilitado", "AchievementName_2001055": "A la vanguardia de la Asociación", "AchievementName_2001056": "Amigos de la Estrella Blanca", "AchievementName_2001057": "Certificación de la División N.º\u00A06", "AchievementName_2001058": "El as en la manga de Scott", "AchievementName_2001059": "Jardinería para principiantes", "AchievementName_2001060": "Jardinería especializada", "AchievementName_2001061": "Malas hierbas fuera", "AchievementName_2001062": "Dame 60 segundos más", "AchievementName_2001064": "Depósito cuantioso", "AchievementName_2001065": "Uy, una mecamoneda", "AchievementName_2001066": "Crecimiento forzoso", "AchievementName_2001067": "{M#Podador experto}{F#Podadora experta}", "AchievementName_2002001": "Un impacto, una baja (I)", "AchievementName_2002002": "Un impacto, una baja (II)", "AchievementName_2002003": "Un impacto, una baja (III)", "AchievementName_2002009": "El golpe de una vida (I)", "AchievementName_2002010": "El golpe de una vida (II)", "AchievementName_2002011": "El golpe de una vida (III)", "AchievementName_2002012": "Ayuda oportuna (I)", "AchievementName_2002013": "Ayuda oportuna (II)", "AchievementName_2002014": "Ayuda oportuna (III)", "AchievementName_2002015": "Detrás del filo (I)", "AchievementName_2002016": "Detrás del filo (II)", "AchievementName_2002017": "Detrás del filo (III)", "AchievementName_2002019": "Un trabajo rápido", "AchievementName_2002020": "Las exclusivas deben ser geniales", "AchievementName_2002023": "¡Fiuuum! ¡Fiuuum!", "AchievementName_2002024": "Guardado y olvidado", "AchievementName_2002026": "¡E-esto está que arde!", "AchievementName_2002027": "Como en la nevera", "AchievementName_2002028": "¡Oh, qué dolor!", "AchievementName_2002029": "Estudiar el éter en tiempos revueltos", "AchievementName_2002030": "¿Crees en el poder?", "AchievementName_2002034": "El fuego interior (I)", "AchievementName_2002035": "El fuego interior (II)", "AchievementName_2002036": "El fuego interior (III)", "AchievementName_2002037": "Cálmate, por favor (I)", "AchievementName_2002038": "Cálmate, por favor (II)", "AchievementName_2002039": "Cálmate, por favor (III)", "AchievementName_2002040": "Como un calambre (I)", "AchievementName_2002041": "Como un calambre (II)", "AchievementName_2002042": "Como un calambre (III)", "AchievementName_2002043": "Parecía demasiado difícil (I)", "AchievementName_2002044": "Parecía demasiado difícil (II)", "AchievementName_2002045": "Parecía demasiado difícil (III)", "AchievementName_2002046": "Un argumento razonable (I)", "AchievementName_2002047": "Un argumento razonable (II)", "AchievementName_2002048": "Un argumento razonable (III)", "AchievementName_2002049": "Sueños eléctricos (I)", "AchievementName_2002050": "Sueños eléctricos (II)", "AchievementName_2002051": "Sueños eléctricos (III)", "AchievementName_2003001": "El carnicero del callejón sin salida", "AchievementName_2003002": "Fractura hecha pedazos", "AchievementName_2003003": "Se cierra el telón", "AchievementName_2003004": "El último héroe", "AchievementName_2003005": "Especialista en demoliciones", "AchievementName_2003006": "Paro forzoso", "AchievementName_2004002": "Te damos la bienvenida al mundo virtual", "AchievementName_2004003": "Ejercicios de calentamiento", "AchievementName_2004004": "No estás a mi altura", "AchievementName_2004005": "Depuración de dispositivo", "AchievementName_2004006": "¡Pan comido!", "AchievementName_2004007": "Sincronía perfecta", "AchievementName_2004008": "¡Así se hace!", "AchievementName_2004009": "Como siempre", "AchievementName_2004010": "{M#Jugador}{F#Jugadora} profesional", "AchievementName_2004011": "¿Eso es todo?", "AchievementName_2004012": "Especialista en gestionar el estrés", "AchievementName_2004013": "Bailando en el filo de la hoja", "AchievementName_2004014": "Un largo recorrido", "AchievementName_2004015": "Escondite: el antiguo metro", "AchievementName_2004016": "¡Están por todas partes!", "AchievementName_2004017": "Todo está a salvo", "AchievementName_2004018": "Escondite: la zona en obras", "AchievementName_2004019": "Justicia veloz", "AchievementName_2004020": "Perfecto en todos los sentidos", "AchievementName_2004021": "Escondite: las Bailarinas Mellizas", "AchievementName_2004022": "¡MDNE! ¡ABRA!", "AchievementName_2004023": "Hacia el caos", "AchievementName_2004024": "Las profundidades del abismo", "AchievementName_2004025": "Al frente de la crisis", "AchievementName_2004026": "La vanguardia", "AchievementName_2004027": "Intrusión en la zona restringida", "AchievementName_2004028": "{M#Investigador}{F#Investigadora} de élite", "AchievementName_2004029": "{M#Guardián}{F#Guardiana} del orden", "AchievementName_2004030": "{M#Guardián}{F#Guardiana} de Shiyu", "AchievementName_2004031": "Gestión de conflictos eficaz", "AchievementName_2004032": "La lluvia se lleva las preocupaciones", "AchievementName_2004033": "Ladr{M#ón}{F#ona} de botines", "AchievementName_2004035": "¡Sin dormir ni una vez!", "AchievementName_2004036": "Contra un enemigo común", "AchievementName_2004037": "Vieja clienta, nuevos negocios", "AchievementName_3001000": "Utilización razonable", "AchievementName_3001001": "Competencia leal", "AchievementName_3001002": "Distancia de seguridad", "AchievementName_3001003": "¡Pegaso Exprés no es nada sin mí!", "AchievementName_3001004": "Ni una gota derramada en vano", "AchievementName_3001005": "La travesía de un héroe", "AchievementName_3001006": "Abajo el trabajo", "AchievementName_3001007": "Bangbús tomados de las manos", "AchievementName_3001008": "¡Despierta, es hora de trabajar!", "AchievementName_3001009": "Riqueza tecnológica", "AchievementName_3001010": "Una explosión artística", "AchievementName_3001011": "Espectáculo de fuegos artificiales", "AchievementName_3001012": "Cobertura de fuego", "AchievementName_3001013": "Bangbú colosal", "AchievementName_3001014": "{M#Héroe solitario}{F#Heroina solitaria}", "AchievementName_3001015": "Evasión perfecta", "AchievementName_3001016": "Hacker aficionad{M#o}{F#a}", "AchievementName_3001017": "Servicio meticuloso", "AchievementName_3001018": "Vida primitiva", "AchievementName_3001019": "Galería del silencio", "AchievementName_3001020": "La verdad y la soledad suelen ir de la mano", "AchievementName_3001021": "Actuación espectral de las mellizas", "AchievementName_3001022": "Una amistad en la que confiar", "AchievementName_3001023": "Leyenda velocista en la Periferia", "AchievementName_3001024": "Derrape perfecto", "AchievementName_3001025": "Flores silvestres", "AchievementName_3001026": "Espectacular escape estrepitoso", "Achievement_FisrtClassName_1": "Vida", "Achievement_FisrtClassName_2": "Estrategias", "Achievement_FisrtClassName_3": "Exploración", "Achievement_SecondClassName_1001": "Travesía en Ridu", "Achievement_SecondClassName_1003": "Negocio proxy", "Achievement_SecondClassName_1004": "Confianza de agente", "Achievement_SecondClassName_1005": "Crónicas de Faetón", "Achievement_SecondClassName_1006": "Encargos de agente", "Achievement_SecondClassName_1007": "Episodios especiales", "Achievement_SecondClassName_1008": "Cuando las oportunidades convergen", "Achievement_SecondClassName_1009": "Tema popular en la red proxy", "Achievement_SecondClassName_2001": "Cavidad Cero", "Achievement_SecondClassName_2002": "Habilidades de combate", "Achievement_SecondClassName_2003": "Objetivos hostiles", "Achievement_SecondClassName_2004": "Logros de combate", "Achievement_SecondClassName_3001": "Guía de exploración de Cavidades", "Achievement_SecondClassName_3002": "Llave Cero", "Achievement_SecondClassName_3003": "Guía de exploración de Cavidades (III)", "Achievement_SecondClassName_3004": "Guía de exploración de Cavidades (IV)", "Achievement_Sum": "Logros obtenidos", "ActivityAbyss_01": "Nodo inestable sin desbloquear", "ActivityAbyss_02": "Sin desafiar", "ActivityAbyss_03": "La temporada actual del nodo inestable ha finalizado", "ActivityAbyss_04": "Progreso de la temporada", "ActivityAbyss_05": "Temporada del nodo inestable", "ActivityAbyss_06": "Efectos especiales", "ActivityAbyss_07": "Progreso actual", "ActivityAbyss_RewardView": "Recompensas aumentadas", "ActivityAbyss_View": "Ver", "ActivityAgentPreview": "Vista previa del agente", "ActivityBannerSub": "Recolecta cajas de materiales para obtener:", "ActivityBannerTitle": "LIMITED EVENT REWARDS !", "ActivityBanner_QuDongTips_OB1.2_02": "Etapas diarias con doble de recompensas en «Retribución de avanzada»", "ActivityBanner_QuDongTips_OB1.2_03": "Etapas diarias con doble de recompensas del evento «Reapertura del negocio»", "ActivityBanner_ShiZhanTips_OB1.2_02": "Cartas de enemigo diarias con doble de recompensas en «Recompensa de datos»", "ActivityBanner_ShiZhanTips_OB1.2_03": "Cartas de enemigo con doble de recompensas del evento «Reapertura del negocio»", "ActivityBattle_EnterBattle_Tips": "Antes de entrar en las etapas de Práctica avanzada, debes elegir 1 condición de activación y 2 bonificaciones de combate", "ActivityBubble_141Market_0053_01": "¡Ya ha comenzado «Las rebajas del minisúper 141»! ¡Pasen y vean!", "ActivityBubble_141Market_0053_02": "¡Intercambios de primera! ¡Gran precio asegurado!", "ActivityBubble_141Market_0054_01": "El nuevo evento del minisúper 141...", "ActivityBubble_141Market_0054_02": "¡No necesitan gastar ni un denique! ¡Disponibles todo tipo de productos de gran valor!", "ActivityBubble_141Market_0055_01": "¡Ya ha comenzado «Las rebajas del minisúper 141»! ¡Pasen y vean!", "ActivityBubble_141Market_0055_02": "¡Productos exclusivos! ¡Deniques! ¿A qué estás esperando?", "ActivityBubble_141Market_0056_01": "¡Pasen y vean! ¡Gratis! ¡De verdad que es gratis!", "ActivityBubble_141Market_0056_02": "¡No solo es gratis, también damos deniques!", "ActivityBubble_141Market_0057_01": "¡Buenos días!", "ActivityBubble_141Market_0057_02": "¡Un intercambio al día hará que la suerte te sonría!", "ActivityBubble_141Market_0058_01": "¡Buenas tardes!", "ActivityBubble_141Market_0058_02": "¡«Las rebajas del minisúper 141» son el plan perfecto para una tarde de compras!", "ActivityBubble_141Market_0059_01": "Buenas noches.", "ActivityBubble_141Market_0059_02": "¿De verdad no vas a echar un vistazo? No dejes escapar estos maravillosos descuentos...", "ActivityBubble_141Market_0060_01": "Qué sueño tengo...", "ActivityBubble_141Market_0060_02": "Mañana le diré a los bangbús que quiero un plus por nocturnidad...", "ActivityBubble_ActivityTeamTrial_001_01": "Este nuevo evento...", "ActivityBubble_ActivityTeamTrial_001_02": "Parece bastante divertido, le daré una oportunidad después del trabajo.", "ActivityBubble_ActivityTeamTrial_002_01": "Simulacro táctico de RV...", "ActivityBubble_ActivityTeamTrial_002_02": "Los participantes de esta nueva experiencia parecen realmente decididos.", "ActivityBubble_Activity_0006_01": "¡Ya ha comenzado «Las rebajas del minisúper 141»! ¡Pasen y vean!", "ActivityBubble_Activity_0006_02": "¡Intercambios de primera! ¡Gran precio asegurado!", "ActivityBubble_Activity_0007_01": "El nuevo evento de 141...", "ActivityBubble_Activity_0007_02": "¡No necesitan gastar ni un denique! ¡Disponibles todo tipo de productos de gran valor!", "ActivityBubble_Activity_0008_01": "¡Ya ha comenzado «Las rebajas del minisúper 141»! ¡Pasen y vean!", "ActivityBubble_Activity_0008_02": "¡Productos exclusivos! ¡Deniques! ¿A qué estás esperando?", "ActivityBubble_Activity_0009_01": "¡Pasen y vean! ¡Gratis! ¡De verdad que es gratis!", "ActivityBubble_Activity_0009_02": "¡No solo es gratis, también damos deniques!", "ActivityBubble_Activity_0010_01": "¡Buenos días!", "ActivityBubble_Activity_0010_02": "¡Un intercambio al día hará que la suerte te sonría!", "ActivityBubble_Activity_0011_01": "¡Buenas tardes!", "ActivityBubble_Activity_0011_02": "¡«Las rebajas del minisúper 141» son el plan perfecto para una tarde de compras!", "ActivityBubble_Activity_0012_01": "Buenas noches.", "ActivityBubble_Activity_0012_02": "¿De verdad no vas a echar un vistazo? No dejes escapar estos maravillosos descuentos...", "ActivityBubble_Activity_0013_01": "Qué sueño tengo...", "ActivityBubble_Activity_0013_02": "Mañana le diré a los bangbús que quiero un plus por nocturnidad...", "ActivityBubble_BangbooActivity_0101_01": "¡Ña noo!\n(¡Bienvenid{M#o}{F#a}!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0102_01": "¡Ehn nu!\n(¡Bien hecho!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0201_01": "¡Ñunoo! ¡Ehn nana!\n(¡Emergencia! ¡Padres!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0201_02": "¿En nah noo?\n(¿Dónde están tus padres?)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0202_01": "¡Ñu neh ehn eñ!\n(¡Busquen a los padres del amigo!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0202_02": "Seguro que están aterrorizados...", "ActivityBubble_BangbooActivity_0202_03": "Ñunah ehn noo nah...\n(Seguro que sus padres están muy preocupados...)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0202_04": "¡Neh nunu ahn!\n(¡Pero mis padres no serían tan descuidados!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0203_01": "¡No-te-metas-conmigo también ha vuelto!", "ActivityBubble_BangbooActivity_0203_02": "¡Neh nana uhn!\n(¡Bien! Los padres del amigo... ¡Bien!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0301_01": "¡Eñ nah nunoo!\n(¡Viene amigo de padres!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0301_02": "¡Ñunah! ¡Nenoo nah!\n(¡Plan de captura! ¡Gran avance!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0301_03": "... ¿Neh ñuñu?\n(... ¿De verdad?)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0302_01": "¡En nah!\n(¡Chicos!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0302_02": "Así que realmente es Hull Trippe...", "ActivityBubble_BangbooActivity_0302_03": "¡Ñah uñ nanoo!\n(¡Seguro que ahora encontramos el bangbú dorado!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0303_01": "¡Ñanah! ¡Noo ehn!\n(¡Hull! ¿Qué me dices?)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0303_02": "Ehn...\n(Humm...)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0401_01": "Nah noo uñ...\n(E-Eus está aquí...)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0402_01": "¡Ehn nanuh noo!\n(¡Yo también tengo padres!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0403_01": "¡Ahn nunah!\n(¡Cómo brilla!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0403_02": "Nahn nunoo, ¡ehn nana!\n(Tal y como dije, ¡es una pasada!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0403_03": "Na ehn... Noo uhn ñaña...\n(Si hubiera ido solo... no habría podido verlo...)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0501_01": "¿Na nuna?\n(¿Por qué?)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0502_01": "Neh ñuñu ahn...\n(No esperaba esto...)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0502_02": "¡¿Ñuneh neh nana?!\n(¡¿Quién dice que podemos conseguirlo?!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0502_03": "¡Podemos encontrar el bangbú dorado nosotros mismos!", "ActivityBubble_BangbooActivity_InLevel_001_01": "Ehn... Ne ne...\n(Snif, snif... Espero poder volver a casa...)", "ActivityBubble_BangbooActivity_InLevel_001_02": "Ehn na nuh neh...\n(¿C-cuándo me van a devorar los s-seres etéreos...?)", "ActivityBubble_GoldenWeek_0001_01": "¡Ya casi están aquí «Las vacaciones de las camelias»!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0001_01F": "«Las vacaciones de las camelias» están a la vuelta de la esquina...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0002_01": "Espero poder salir a divertirme durante «Las vacaciones de las camelias» de este año...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0002_01F": "¿Qué tal si cerramos la tienda durante «Las vacaciones de las camelias» para relajarnos un poco?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0003_01": "¿Qué estilo musical debería recomendar para «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0004_01": "Espero que disfrutes de unas vacaciones perfectas...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0005_01": "¿Quieres un especial de camelia para las vacaciones?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0006_01": "Esta bebida especial es mi mayor orgullo para «Las vacaciones de las camelias».", "ActivityBubble_GoldenWeek_0007_01": "¡Todos están invitados a participar! ¡Tenemos grandes premios!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0008_01": "Me muero de ganas de que lleguen «Las vacaciones de las camelias»... Me pregunto quién será el ganador.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0009_01": "Recuerda hacerle una revisión completa a tu vehículo antes de salir de vacaciones...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0010_01": "¿Dónde dejé mi tarjeta vip? Déjame recordar...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0011_01": "Este intenso aroma a café se convertirá en el mejor recuerdo de «Las vacaciones de las camelias»...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0012_01": "Tendrás que prepararte bien antes de explorar la Cavidad C41...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0012_01F": "Aunque la C41 se está encogiendo, hay que proceder con cuidado...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0013_01": "¿Qué tesoros encontrará {M#el}{F#la} proxy? ¿Debería empezar a cobrar por la información?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0014_01": "¿A quién debería venderle el tesoro del Grupo Estío? ¿Por qué no organizamos una subasta? ¡El mejor postor gana!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0015_01": "Me pregunto si habrá cosas mejores en las otras cajas de materiales.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0015_01F": "Es un equipamiento de primera. Es normal que quieras probarlo de inmediato...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0016_01": "Solo nos queda confiar en Nicole...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0016_01F": "No tengo muchas esperanzas en Nicole, pero no perdemos nada por intentarlo...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0017_01": "La C41 es como mi cartera. ¡Todo esto puede venderse a buen precio!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0018_01": "¿Ja? ¿Que no vale nada? Este comprador de no sabe nada sobre el valor de las cosas...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0019_01": "%&... ¡Paren, paren! ¡Hacen demasiado ruido! %...&", "ActivityBubble_GoldenWeek_0020_01": "¡Ven a vernos si encuentras algo bueno!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0021_01": "La programación de los encargos recientes...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0022_01": "Victoria... Eh... Está bien, le ofreceremos un servicio de reparación gratuito...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0023_01": "Modificarlo... ¿Qué tal si le añadimos una caña de pescar? Así, cuando un pez muerda el cebo, puedes pisar el acelerador para sacarlo del agua.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0024_01": "Resulta difícil no extrañar al Grupo Estío. Fueron un rival digno de admiración...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0025_01": "Antes de cerrar la tienda, debemos terminar los aperitivos... ¿Qué te parece si cenamos patatas fritas y helado hoy?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0025_01F": "¿No sería mejor revisar las cintas de video antes de cerrar la tienda? Así no tendremos que volver con el doble de trabajo...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0026_01": "Debemos recopilar más información sobre las anomalías de la Cavidad C41. Aunque sea para ir sobre seguro...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0027_01": "Me preocupa no poder contactar con ellos...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0027_01F": "Me pregunto qué estará pasando dentro de la C41...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0028_01": "Parece que todos en el Barrio están muy preocupados...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0028_01F": "La situación en la Cavidad C41 tiene a todos en el Barrio N.º\u00A06 muy preocupados...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0029_01": "Yo me encargaré de publicar la información en la red proxy. Tú ten cuidado cuando entres al almacén de la C41 con los demás...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0029_01F": "Publicaré un mensaje en la red proxy y los ayudaré a entrar al almacén más profundo de la C41 una vez más.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0030_01": "Creo que ya hemos reunido suficiente información. ¡Deberíamos contárselo a los otros agentes!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0030_01F": "Deberíamos compartir la información con el resto de agentes.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0031_01": "¡Seguro que podemos salvar «Las vacaciones de las camelias» para todos!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0031_01F": "Tengo ganas de ver cómo lo haces en el acto final de estas vacaciones.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0032_01": "♪ ♪", "ActivityBubble_GoldenWeek_0033_01": "¿Han visto las noticias?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0033_02": "La Cavidad C41 se ha reactivado...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0033_03": "Espero que ese chico no...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0034_01": "No te esfuerces demasiado...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0034_02": "Sería una lástima que nadie probara la nueva bebida...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0034_03": "Espero que todo vaya bien...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0036_01": "Espero que disfruten de sus vacaciones.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0037_01": "La competición especial de «Las vacaciones de las camelias» está en curso, ¿no quieres participar?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0038_01": "Espero que tengas unas vacaciones memorables.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0039_01": "Recuerda hacerle una revisión completa a tu vehículo antes de salir de vacaciones...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0040_01": "Disfruta de las vacaciones...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0041_01": "Parece que hay interferencias en la melodía de «Las vacaciones de las camelias».", "ActivityBubble_GoldenWeek_0042_01": "¿Dónde estará el punto de destino de este mapa del tesoro?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0043_01": "¡Acepta mi desafío!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0043_02": "Ja, ¡demuéstrame de lo que eres capaz!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0044_01": "Esta es... Es... ¡¿La batalla decisiva?!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0045_01": "¡Celebremos «Las vacaciones de las camelias» con un duelo de titanes!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0046_01": "Na ehn eñ nana...\n(Puedo ayudarte a abrir cajas de materiales...)", "ActivityBubble_GoldenWeek_0047_01": "¡El rescate ha sido todo un éxito!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0048_01": "Deberías descansar un poco. Yo iré a buscar información.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0048_01F": "Has trabajado muy duro en el rescate, te mereces un descanso. Yo me encargo de comprobar si se sabe algo nuevo.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0049_01": "Uf, este pedido es un quebradero de cabeza continuo. Voy a descansar un rato antes de seguir...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0050_01": "Uf, este pedido es un quebradero de cabeza continuo. Voy a descansar un rato antes de seguir...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0051_01": "Uf, este pedido es un quebradero de cabeza continuo. Voy a descansar un rato antes de seguir...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0052_01": "Uf, este pedido es un quebradero de cabeza continuo. Voy a descansar un rato antes de seguir...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0053_01": "¿Debería hacer acopio para «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0054_01": "«Las vacaciones de las camelias» están a la vuelta de la esquina, y últimamente hay poca producción. Si lo necesitan, pueden reservar con antelación...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0055_01": "¿Necesitan hacer acopio de cintas para las vacaciones?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0056_01": "¿Quieren que les haga una lista de recomendaciones?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0057_01": "¡Traigo un paquete de viajes ideal para estas vacaciones de las camelias!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0058_01": "¡Gracias por haber adquirido el paquete de viajes de la semana dorada!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0059_01": "Ay, tengo mucha prisa...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0060_01": "¡¿Por qué no hacen que las recompensas del evento se puedan recibir con solo iniciar sesión?!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0061_01": "... encontrar un montón de cajas de materiales?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0062_01": "Sonríe... Muestra tu mejor sonrisa...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0063_01": "Oh, vaya, ya es muy tarde. ¿Hay algún sitio donde comer por aquí?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0064_01": "¡Si llego tarde, no me van a pagar las horas extra! ¡Tengo que darme prisa!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0065_01": "¡Es increíblemente atractiva incluso cuando va con prisa!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0066_01": "¿Y si la invito con la excusa de «Las vacaciones de las camelias»? No, no, mejor no...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0067_01": "Hoy no me he cruzado con ella...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0068_01": "Aquí es donde suele sentarse... No, no, no. No debería pensar en estas cosas...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0069_01": "¿Tienes algún artículo promocional para «Las vacaciones de las camelias»? Si es así, ¡guárdame uno!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0070_01": "¿Un paquete especial para «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0071_01": "¿Y qué hago yo ahora con todas estas cosas?...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0072_01": "Cuando se sale de vacaciones, es imposible evitar ciertos imprevistos. No olvides adquirir un seguro de viaje para ti y para tu familia durante esta Semana Dorada...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0072_02": "Si lo haces, por muy mal que salgan las cosas, ¡al menos recibirás una buena cantidad de dinero como compensación!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0073_01": "¿Te preocupa la posibilidad de sufrir un accidente de tráfico durante las vacaciones? Hazte con nuestro seguro especial y no temas a los accidentes.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0074_01": "La convivencia durante las vacaciones genera a veces conflictos. Por ello, un prestigioso bufete de abogados ofrece servicios de asesoramiento para divorcios a precios especiales por tiempo limitado.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0075_01": "Sumando el pago recibido hoy, aún faltan...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0076_01": "¡Solo tengo que buscar dos trabajos a tiempo parcial más!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0077_01": "Espero poder encontrar a jóvenes con talento antes de la Semana Dorada...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0078_01": "La Semana Dorada es una excelente oportunidad para aumentar la exposición.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0079_01": "¿Tienen algún producto en oferta?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0080_01": "Mañana iré a hablar con la abuelita Yani a ver si me lo deja todo a buen precio.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0081_01": "¿Por qué has cambiado la hora de la cita sin preguntar?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0081_02": "¿Vacaciones? ¿Desde cuándo existen las vacaciones en nuestro trabajo?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0082_01": "Nuestra Galleta también quiere celebrar la Semana Dorada, ¿verdad que sí?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0083_01": "Quizá debería eliminar a quien haya diseñado esto...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0084_01": "«Las vacaciones de las camelias» están a la vuelta de la esquina, no puedo relajarme ahora...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0084_02": "...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0085_01": "¡Seré el guardián de la Semana Dorada de las Camelias!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0085_02": "Ay... Quiero irme de vacaciones...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0086_01": "¿Qué tema elijo para «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0087_01": "¡¿Cómo es posible que en toda el barrio no haya ningún establecimiento decente para grabar un vlog?!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0088_01": "Es ya medianoche, no me quedan fuerzas para mantenerme en pie...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0089_01": "Los negocios más rentables de Nueva Eridu tienen todos que ver con las Cavidades...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0090_01": "Parece que la suerte está de mi lado hoy... ¿Debería comprar una caja sorpresa?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0091_01": "Y digo yo... Ya que todo el mundo va a la Cavidad C41, ¿no debería repartir panfletos por allí cerca?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0092_01": "Ay, ¿te has enterado de lo de la búsqueda de tesoros?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0093_01": "¿Y si vamos a buscar juntos?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0094_01": "No me queda otra que cambiar de planes...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0095_01": "Espero que no lo metan en la Cavidad...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0096_01": "Hay que aumentar los turnos de patrulla...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0097_01": "¡No hay que creerse los rumores!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0098_01": "Otra vez hay que aumentar los turnos de patrulla...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0099_01": "¿Quién sabe si hay de verdad un tesoro? Lo que sí sabemos con certeza es que está habitada por seres etéreos...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0100_01": "¡Me apuesto lo que sea a que no eres un perro corriente!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0101_01": "¡Guau, guau! ¡Perro, di la verdad! ¡Eres el grandioso Faetón! ¿A que sí? ¡Guau!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0102_01": "¿Qué tal fueron las ventas de los paquetes de viaje?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0103_01": "Me están quitando de las manos la mercancía gracias al rumor del tesoro de la Cavidad...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0104_01": "Me ha costado muchísimo tiempo y esfuerzo reunir todos estos productos...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0105_01": "Y ahora que menciono las vacaciones... Yo también debería ir planeando las mías.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0106_01": "Ya casi he vendido todo el inventario, así que esta Semana Dorada podré ir a...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0107_01": "Llevo varios años charlando por la red con Montelina. Además, ya tengo suficiente dinero ahorrado. Por fin podré verla...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0108_01": "Oh...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0109_01": "Otra vez a trabajar...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0110_01": "Qué raro me sabe este vino...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0111_01": "Solo me queda un fin de semana de trabajo antes de las vacaciones...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0112_01": "Parece un poco diferente...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0113_01": "¿Será que ha tenido algún problema últimamente?...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0114_01": "Joven, existe un gran potencial en ti...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0115_01": "Las buenas oportunidades se desvanecen sin previo aviso, así que hay que saber aprovecharlas a tiempo...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0116_01": "¿Tienen utensilios de repostería? No hace falta que estén en oferta. Es que mi hijo va a regresar a casa para pasar la Semana Dorada...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0117_01": "¿A los jóvenes les gustan estas cosas?...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0118_01": "En el minisúper me han dicho que has comprado un conjunto de viaje de la Semana Dorada.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0119_01": "Jum. Vaya si eres aprovechada.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0120_01": "«Fideos Koi» — Gran promoción durante la Semana Dorada de las Camelias. Tráenos este panfleto y disfruta de nuestros nuevos productos al 20\u00A0% de descuento.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0120_02": "¿Cómo? ¿No hay descuento del 20\u00A0%? General Chop, esta no es manera de hacer negocios. ¡Así nunca voy a terminar de repartir los panfletos!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0121_01": "¡Han llegado los cafés exclusivos de «Las vacaciones de las camelias»! Ven a disfrutar nuestro café de cortesía ilimitado. ¡Si tienes el valor de hacerlo, claro está!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0122_01": "La Semana Dorada está a la vuelta a la esquina, por lo que rogamos a todos los residentes del Barrio N.º\u00A06 que velen por su propia seguridad y por la de sus pertenencias.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0123_01": "Quédate con un «Manual de seguridad para vacaciones». ¡Es justo lo que necesitas para disfrutar de una Semana Dorada tranquila y segura!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0124_01": "¿Te apetece probar nuestros nuevos cafés?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0125_01": "Solo tienes que decir un montón de palabras bonitas y ya está.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0126_01": "¿Te apetece probar nuestros nuevos cafés?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0127_01": "Opinión de hombre de mediana edad: «Raspa un poco».", "ActivityBubble_GoldenWeek_0128_01": "¿Te apetece probar nuestros nuevos cafés?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0129_01": "¿Te apetece probar nuestros nuevos cafés?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0130_01": "¡Aaaaayyy! ¡¿Qué demonios es eso?! ¡Un fantasma!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0130_02": "...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0130_03": "Eh... ¿Hola?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0131_01": "Gida, ¿podemos terminar ya la patrulla de hoy?...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0131_02": "Pero si no has movido el culo todavía. ¿Ya quieres terminar?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0132_01": "¿Cómo es que mis canciones favoritas no están en el cartel de recomendaciones?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0133_01": "¿Y si se la recomiendo a la dueña de la tienda de música?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0134_01": "¡Dios mío! ¡Eres Clara!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0135_01": "¡Voy a explicarte cuáles son los temas!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0136_01": "¿Tienes alguna cinta emocionante que recomendarme?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0137_01": "Me has hecho dudar... ¿Cuál alquilo primero?...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0138_01": "Uf... ¡Por fin consigo todas las recompensas del evento!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0139_01": "¡Otro plato, por favor! ¡Esto está para chuparse los dedos!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0140_01": "Ya he visto la película que alquilé la otra vez. ¿Cuál puedo alquilar ahora?...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0140_02": "Hola... ¿Qu-quieres que te reco-recomiende una película? Hace poco vi una que no estaba nada mal...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0141_01": "Estoy deseando que saquen la segunda parte de «Ciberzombis invasores»...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0142_01": "¿De verdad tengo que poner posturas? Qué humillante...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0142_02": "No, tienes que dar la sensación de estar ausente.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0143_01": "Qué difícil...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0143_02": "Los jóvenes de hoy no se enteran de nada...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0144_01": "Hoy me espera un buen día de turismo... ¡Empecemos reponiendo energías con un buen cuenco de fideos!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0145_01": "¿Puedo invitarte a un cuenco de fideos? ¡Me gustaría que empezaras la mañana con más alegría!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0146_01": "Uh... ¿Y si volvemos a entrar?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0147_01": "Elfy es genial, quizá vuelva a entrar más tarde...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0148_01": "¿Tiene el Barrio N.º\u00A06 alguna especialidad? ¿Algo que se salga de lo normal?... Me refiero a cosas que se puedan comprar.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0149_01": "Hoy también tengo muchas cosas que ver... ¡Me va a venir de perlas un café!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0150_01": "He oído decir que aquí se organizan muchos espectáculos alternativos. ¡Quizá me encuentre a algún idol guapo!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0151_01": "¡Guaaaau!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0152_01": "¡Lo siento! ¡Me marcho enseguida!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0153_01": "Ahora que ha empezado la Semana Dorada, ¡tendremos que darlo todo en las patrullas!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0153_02": "Si te pones tan serio, vas a asustar a los turistas...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0154_01": "¡Soy el guardián de la Semana Dorada de las Camelias!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0154_02": "No grites tanto, hombre...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0155_01": "Qué bien, ¡hoy tampoco ha sucedido ningún contratiempo! ¡El ambiente del Barrio N.º\u00A06 durante la Semana Dorada es magnífico!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0155_02": "¿Crees que es por las vacaciones? Qué montón de caras nuevas...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0156_01": "¡El guardián de la Semana Dorada de las Camelias no bajará la guardia mientras duren estas vacaciones!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0156_02": "Hombre, no hace falta que te pongas tan serio...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0157_01": "Buaaa...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0157_02": "Superior, no llores. Por favor, qué vergüenza.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0158_01": "¡Juro... snif, snif... que me encargaré de que todo el mundo disfrute de unas vacaciones tranquilas y en paz!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0158_02": "Toma un pañuelo, anda. ¡Vaya! ¡Es el último paquete!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0159_01": "Las patrullas son tan intensas que cansan un poco, ¡pero me reconforta ver que todo el mundo lo está pasando tan bien!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0159_02": "Qué cansancio... Menos mal que hoy no ha sucedido nada extraño.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0160_01": "¿Y si probamos esto? ¡Es de edición limitada! Aunque quizá piensen que somos unas antiguas, ¿no?...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0160_02": "¡Por supuesto que no!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0161_01": "¡Tenemos muchas cosas en común guardadas en favoritos!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0162_01": "Pasarse toda la noche editando videos es agotador...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0162_02": "Pero tengo que aprovechar el efecto de la Semana Dorada. ¡Vamos! ¡Un último esfuerzo!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0163_01": "¡He visto tu canal!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0163_02": "Venga ya. ¿Lo dices en serio?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0164_01": "Si acabas de conocer a una persona, no puedes burlarte de ella...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0164_02": "¡Qué más da! Además, no es la primera vez que la veo. ¡Ya he visto sus videos antes!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0165_01": "Hoy van a lanzar productos nuevos con disponibilidad limitada... Dicen que si los compras todos del tirón, ¡la probabilidad de encontrar un objeto oculto aumenta!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0166_01": "¿Este es el fin?...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0167_01": "Las calles de esta ciudad están abarrotadas de personas desilusionadas e incapaces de encontrar los objetos ocultos...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0168_01": "Hoy van a lanzar productos nuevos con disponibilidad limitada... Dicen que si los compras todos del tirón, ¡la probabilidad de encontrar un objeto oculto aumenta!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0169_01": "¿Este es el fin?...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0170_01": "Las calles de esta ciudad están abarrotadas de personas desilusionadas e incapaces de encontrar los objetos ocultos...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0171_01": "Cada vez hay menos jóvenes con potencial. La mayoría son como esta taza de café: les falta personalidad...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0172_01": "Últimamente, veo esta noticia por todas partes...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0173_01": "¿Quizá debería ir a una Cavidad en recesión a probar suerte?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0174_01": "Deberías analizar bien la información que sale de esa Cavidad... El café ayuda a tomar decisiones lógicas...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0175_01": "Pero si esta canción no la conocía nadie hasta hace poco, ¿cómo es que está de repente en las listas de recomendadas?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0176_01": "¡¿Hay café de chile?!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0176_02": "Hiwatari... no le pongas las cosas difíciles...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0177_01": "¡Deberías plantearte ofrecer café con chile en la carta!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0177_02": "(¡Glu, glu, glu!...)", "ActivityBubble_GoldenWeek_0178_01": "¿Se han agotado? Uf, ¡empezamos bien!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0179_01": "¿Por qué todo el mundo quiere tener estas cosas de repente?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0180_01": "¡No es un rumor! ¡Va en serio! Estoy ahora mismo en el Barrio N.º\u00A06. ¿Vienes o no?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0180_02": "Siempre tiene que haber alguien que dé el primer paso, ¿no? Te aseguro que puede ser muy rentable.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0180_03": "Si desaprovechamos esta oportunidad, no sabemos cuándo se nos volverá a presentar.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0181_01": "Si la Cavidad vuelve a activarse, ¿tendrá algún impacto aquí?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0182_01": "¿Qué ha pasado con la Cavidad C41?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0183_01": "No tiene sentido darle vueltas... ¡Vamos a comernos una tarta!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0184_01": "Ugh... No se parece en nada a la de la foto de la caja...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0184_02": "Nada... Sigo sin encontrar objetos ocultos...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0185_01": "¿Podemos intercambiar información de contacto?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0185_02": "Aquí tienes, este es mi número de contacto.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0186_01": "Para aquellos que piensen viajar en los siguientes dos días, manténganse alejados de las Cavidades y rodéenlas en la medida de lo posible.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0187_01": "Para aquellos que piensen viajar en los siguientes dos días, manténganse alejados de las Cavidades y rodéenlas en la medida de lo posible.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0187_02": "¿Qué ha pasado?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0188_01": "Para aquellos que piensen viajar en los siguientes dos días, manténganse alejados de las Cavidades y rodéenlas en la medida de lo posible.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0188_02": "Mi hijo no se habrá ido a esa Cavidad...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0189_01": "Para aquellos que piensen viajar en los siguientes dos días, manténganse alejados de las Cavidades y rodéenlas en la medida de lo posible.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0190_01": "¿Qué está pasando... Gida! ¿Por qué tenemos que patrullar por separado? ¡Ahhh, Gida!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0191_01": "Para aquellos que piensen viajar en los siguientes dos días, manténganse alejados de las Cavidades y rodéenlas en la medida de lo posible.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0192_01": "¿Qué? ¿Qué pasó? ¿Quién te envió? No... ¿Tu dueño está en algún tipo de problema?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0192_02": "... Miau.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0193_01": "¡¿Qué pasó?! ¿Dónde me necesitas?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0193_02": "... Estás un poco tenso.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0194_01": "Déjame ver qué es.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0194_02": "Una caña para gatos... Se dice que ese gato guarda mucho rencor.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0195_01": "Soy una investigadora de la Asociación de Investigación de Cavidades.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0196_01": "Estas vacaciones de las camelias son realmente agotadoras...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0197_01": "La carretera está siendo controlada, esta intersección está temporalmente cerrada.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0198_01": "Lo siento, esta área está siendo controlada.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0198_02": "¿Qué sucede?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0199_01": "La carretera está siendo controlada, esta intersección está temporalmente cerrada.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0200_01": "La carretera está siendo controlada, esta intersección está temporalmente cerrada.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0201_01": "Me pregunto si mi sénior estará bien haciendo la patrulla solo a estas horas de la noche... Me gustaría verlo, su expresión debe ser muy divertida.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0202_01": "La carretera está siendo controlada, esta intersección está temporalmente cerrada.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0203_01": "La carretera está siendo controlada, esta intersección está temporalmente cerrada.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0204_01": "Espera...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0204_02": "¿Qu-qué pasa?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0205_01": "Dame el número de contacto de tus padres.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0205_02": "Qué mala suerte...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0206_01": "Parece que tendremos que posponer un poco para definir la hora exacta de nuestra cita para explorar tiendas...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0206_02": "¡Seguro que habrá otra oportunidad! Una vez que se solucione el asunto de la Cavidad C41, iremos juntos.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0207_01": "Genial, últimamente ha habido muchas caras nuevas.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0208_01": "Hoy día, los jóvenes quieren experiencias emocionantes, como ir a la Cavidad o convertirse en modelos...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0209_01": "Necesito pensar sobre ello, parece que algo no está bien en la Cavidad C41 últimamente...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0210_01": "Puedo tomar el encargo que mencionaste la última vez, pero necesito un 10\u00A0% extra de comisión, después de todo, la Cavidad C41...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0211_01": "¿Tienes experiencia previa entrando en las Cavidades?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0211_02": "¡Tú... tú eres {M#un}{F#una} proxy!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0212_01": "Ay...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0212_02": "¡Maestra! ¿Qué instrucciones tienes?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0213_01": "¿Por qué no puedo contactarla? ¿No se habrá ido a la Cavidad C41? Estoy tan preocupado...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0214_01": "¿Por qué su teléfono no está disponible este momento?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0215_01": "Oye, ¿sabes algo sobre buscar tesoros en la Cavidad?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0215_02": "¿Por qué me preguntas eso ahora?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0216_01": "Ay... ¿Qué debería hacer?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0216_02": "No te preocupes, seguro que no le pasó nada.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0217_01": "¿Por qué su teléfono no está disponible este momento?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0218_01": "La C41 vuelve a ser más activa y el interés de la gente por los tesoros no disminuye...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0219_01": "El extraño joven que compró todas esas cosas antes, ¿no habrá ido a buscar tesoros, verdad? Si pudiera encontrarlo y preguntarle...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0219_02": "Si lograra encontrarlo, ¿Yani se sentiría más tranquila?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0220_01": "¡Eres tú! ¡Buena persona!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0221_01": "Debería ir a hablar con Yani para que no se preocupara tanto...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0222_01": "La C41 es muy peligrosa últimamente, Galleta, no deberías ir por allí, ¡me harías preocupar demasiado!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0223_01": "Esa Cavidad siempre había estado estable, ¿cómo es que de repente...?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0223_02": "El desastre siempre viene sin avisar, no pienses más en ello, de todas formas, no puedes evitar la calamidad.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0224_01": "¿Qué pasó con tu amigo con el que comiste la última vez? Dijiste hace unos días que iba a ir allí, ¿qué pasó?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0224_02": "No he tenido noticias de él en estos días, intentaré contactar con él, espero que esté bien.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0225_01": "A través de Sabueso devoraalmas 3 se puede discernir la naturaleza humana...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0226_01": "De acuerdo con esta teoría, no sería del tipo que se encuentra con peligros nada más al entrar en la Cavidad, ¿verdad?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0227_01": "¡Es increíble que haya obtenido una puntuación tan alta!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0228_01": "Este juego resultó ser sorprendentemente fácil...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0229_01": "¡Asombroso!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0230_01": "Realmente me gusta este nombre, quizá debería ir a buscar a Enzo...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0231_01": "Estoy muy intrigado, realmente intrigado...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0232_01": "¿Para qué será?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0233_01": "¡Esta vez tenemos que ganar la competición de manera justa y honesta!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0233_02": "¡Claro! Hemos estado practicando tanto que no podemos ser menos que los demás.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0234_01": "Si realmente no funciona... podríamos contar chistes a los demás competidores para distraer su atención...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0234_02": "¡Pienso lo mismo! ¡Ya tengo una buena colección de chistes preparada!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0235_01": "¿Cuánto te queda...? Podríamos sobornar a aquellos que parecen ser muy fuertes para que no participen...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0235_02": "Si esto sigue así, no podremos entrar ni en los cinco primeros...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0236_01": "¡Ya ha cerrado!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0237_01": "¡Mañana tengo que venir sí o sí!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0238_01": "¡Es una competición de Serpiente vs. serpiente!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0238_02": "Qué nostalgia...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0239_01": "Jugar a Serpiente vs. serpiente en clase es muy emocionante.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0239_02": "Como profesor, ¡no deberías jugar durante la clase!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0240_01": "Nadie entiende la tristeza de Serpiente vs. serpiente.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0241_01": "Serpiente vs. serpiente es un juego realmente triste...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0242_01": "¡Este debe ser el juego que peor se me da!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0243_01": "Serpiente vs. serpiente va completamente en contra de mis instintos como piloto...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0244_01": "Serpiente vs. serpiente... Humm...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0245_01": "¡Genial, tiene mucho espacio para la imaginación!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0246_01": "Aquí tiene una muestra gratuita de nuestro especial de camelia.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0247_01": "¡Muestras gratis!", "ActivityBubble_Operation_0001_01": "Que alguien me ayude, snif...", "ActivityBubble_Operation_0002_01": "Si tuviera alguien dispuesto a escuchar mi anuncio de las Cavidades, sería genial...", "ActivityBubble_Operation_0003_01": "Aspiración después de graduarse...", "ActivityBubble_Operation_0003_02": "¡Ser investigador de Cavidades es genial!", "ActivityBubble_Operation_0004_01": "No pasa nada interesante...", "ActivityBubble_Operation_0005_01": "Uno por uno, uno por uno...", "ActivityBubble_Operation_0005_02": "¿Qué exámenes se deben pasar para convertirse en investigadores de Cavidades...?", "ActivityBubble_Operation_0005_03": "¡Realmente hay un bangbú que puede hablar el idioma común y vende helados!", "ActivityBubble_PhotoQuest_0023_01": "¿Hacer el papel de oficial de seguridad? ¿Quieres que actúe de mi propio trabajo?", "ActivityBubble_PhotoQuest_0023_02": "Relájate.", "ActivityBubble_RandomBreak_0001_01": "Qué fastidio, el reproductor está estropeado...", "ActivityBubble_RandomBreak_0001_02": "Ver las cosas en otro dispositivo se siente diferente.", "ActivityBubble_RandomBreak_0002_01": "Las clases de refuerzo son superaburridas...", "ActivityBubble_RandomBreak_0002_02": "No hay nada como volver a casa y ver una cinta de video.", "ActivityBubble_RandomBreak_0003_01": "La próxima vez será mejor que deje la compra en la cocina...", "ActivityBubble_RandomBreak_0003_02": "Menos mal que la reparación es gratuita.", "ActivityBubble_RandomBreak_0004_01": "Solo llevo usando este reproductor diez años...", "ActivityBubble_RandomBreak_0004_02": "Aún no ha llegado su hora...", "ActivityBubble_RandomBreak_0005_01": "¿En nah noo?\n(¿Se habrán enterado los demás?)", "ActivityBubble_RandomBreak_0005_02": "Ehn noo...\n(Ay... No, no, por favor...)", "ActivityChat_141Market_0060_01": "¡Uñ nanu ne ehn noo!\n(¡Hola! Si necesitas algo, ¡siempre lo encontrarás en el minisúper 141!)", "ActivityChat_141Market_0060_02": "¿Hay un nuevo evento en el minisúper?", "ActivityChat_141Market_0060_03": "¡Ehn, ehn, ehn! ¡Na ehn nuna!\n(¡Sí, sí, sí! ¡Son «Las rebajas del minisúper 141»!)", "ActivityChat_141Market_0060_04": "En ehn nana no...\n(No damos a basto...)", "ActivityChat_141Market_0060_05": "¡Ne ehn nunu, eñ noo!\n(¡Por eso la hemos contratado, para que ayude con el evento!)", "ActivityChat_141Market_0060_06": "¡En nah ñoño!\n(¡Por cierto, tenemos un nuevo evento que presentar!)", "ActivityChat_141Market_0060_07": "¡En nah nuu!\n(¡Las nuevas ofertas son una ganga!)", "ActivityChat_141Market_0060_08": "¡Ñaña noo ehn!\n(¡Hemos preparado un montón de artículos de calidad!)", "ActivityChat_141Market_0060_09": "¡Na! ¡Ehn! ¡Nuna!\n(¡Son! ¡Todos! ¡Gratis!)", "ActivityChat_141Market_0060_10": "¡No nah eñ nunu ehn!\n(¡Solo tienes que intercambiarlos por ciertos objetos!)", "ActivityChat_141Market_0060_11": "¡Na noo eñ nuna nona!\n(¡Cada día habrá un nuevo grupo de objetos disponibles!)", "ActivityChat_141Market_0060_12": "¡Eñ nana, noo nu!\n(¡Así que no olvides pasarte por aquí con frecuencia, puede que te encuentres una sorpresa!)", "ActivityChat_141Market_0060_13": "¡Noo eñ naa!\n(¡Habrá muchas sorpresas!)", "ActivityChat_141Market_0060_14": "¡Genial! Gracias.", "ActivityChat_141Market_0060_15": "Suena un poco complicado.", "ActivityChat_141Market_0060_16": "¡Noo nunu ehn eñ! ¡Nu ehn eñ eñ!\n(¡Genial! ¡Sjal está justo allí!)", "ActivityChat_141Market_0060_17": "¡No eñ eñ! ¡No eñ eñ! ¡Nunu noo ehn!\n(¡No es complicado! ¡No es complicado! ¡Solo tienes que probarlo!)", "ActivityChat_141Market_0060_18": "¡Nu ehn eñ eñ!\n(¡Sjal está justo allí!)", "ActivityChat_141Market_0060_19": "Ehn noo nana nu eñ...\n(Es un evento muy rentable...)", "ActivityChat_141Market_0060_20": "En nuh nono nah eñ...\n(La verdad es que no nos entusiasma...)", "ActivityChat_141Market_0060_Name01": "Bangbú", "ActivityChat_141Market_0060_Name02": "Compra", "ActivityChat_141Market_0060_Name03": "Consulta", "ActivityChat_141Market_0060_Name04": "Cambio", "ActivityChat_141Market_0060_Name05": "Compra, Consulta y Cambio", "ActivityChat_141Market_0061_01": "¡Hola, {M#Wise}{F#Belle}!", "ActivityChat_141Market_0061_02": "¿De qué hablabas con los bangbús? Parecen muy emocionados.", "ActivityChat_141Market_0061_03": "Justo estábamos hablando del nuevo evento.", "ActivityChat_141Market_0061_04": "Ah, ya lo entiendo todo. Parece que esos tres tienen sus objeciones sobre este evento.", "ActivityChat_141Market_0061_05": "Creo que piensan que no ganarán demasiado con el evento.", "ActivityChat_141Market_0061_06": "Durante la entrevista no dejaban de decir «No, no, nana, nono...»", "ActivityChat_141Market_0061_07": "Aun así, me pidieron que atrajera a más clientes y que los tratara bien.", "ActivityChat_141Market_0061_08": "Ja, ¿por quién me toman? ¡Estamos hablando de mí, Sjal! ¡Yo siempre me aseguro de que mis eventos sean un bombazo en el Barrio N.º\u00A06!", "ActivityChat_141Market_0061_09": "¿No le causará aún más pérdidas a los bangbús?", "ActivityChat_141Market_0061_10": "¡Cuánta profesionalidad! ¡Eres increíble, Sjal!", "ActivityChat_141Market_0061_11": "¿Eh? Bueno, es que la intención es que sea un evento promocional de primera.", "ActivityChat_141Market_0061_12": "Je, je, pues claro. Por algo soy anunciante.", "ActivityChat_141Market_0061_13": "Bueno, ¿qué? ¿Quieres ver los productos de hoy?", "ActivityChat_141Market_0061_14": "¡Claro! ¡Muéstrame!", "ActivityChat_141Market_0061_15": "Quizá luego, me acabo de acordar que tengo algo que hacer.", "ActivityChat_141Market_0061_Name01": "Sjal", "ActivityChat_141Market_0061_Name02": "Opciones", "ActivityChat_141Market_0062_01": "Bueno, ¿qué? ¿Quieres ver los productos de hoy?", "ActivityChat_141Market_0062_02": "¡Por supuesto!", "ActivityChat_141Market_0062_03": "Quizá luego, todavía tengo cosas que hacer.", "ActivityChat_141Market_0062_Name01": "Sjal", "ActivityChat_141Market_0063_01": "¡Hola de nuevo, {M#Wise}{F#Belle}! ¡Hazme caso, no quieres dejar pasar la oportunidad!", "ActivityChat_141Market_0063_02": "Aquí tienes el folleto del evento, recién salido de la imprenta. ¿Quieres echarle un vistazo?", "ActivityChat_141Market_0063_03": "¡Claro! ¿Hay algo bueno hoy?", "ActivityChat_141Market_0063_04": "Luego lo miro, ahora tengo cosas que hacer.", "ActivityChat_141Market_0063_Name01": "Sjal", "ActivityChat_141Market_0064_01": "¡Así me gusta, {M#Wise}{F#Belle}!", "ActivityChat_141Market_0064_02": "Las ofertas de mañana serán incluso mejores. ¡No te olvides pasarte por aquí!", "ActivityChat_141Market_0064_Name01": "Sjal", "ActivityChat_141Market_0065_01": "¡Se acabó! ¡Ya has visto todas las ofertas!", "ActivityChat_141Market_0065_02": "¿Ves? Te dije que este evento no te defraudaría.", "ActivityChat_141Market_0065_03": "La próxima vez que tenga noticias, ¡te avisaré enseguida!", "ActivityChat_141Market_0065_Name01": "Sjal", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_01": "¡Bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la HIA! Si deseas probar nuestros desafíos de RV comunes, puedes...", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_02": "¡Simulacro táctico de RV!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_03": "De acuerdo. Según el reglamento, debo aclararte cuáles son los detalles del simulacro táctico.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_04": "Se trata de la última experiencia de RV que hemos sacado.\nTe permitirá vivir un entorno de combate aún más realista y lograr objetivos de combate más interesantes.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_05": "Durante las batallas simuladas, tocar la Cavidad de verdad...", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_06": "¡Ve al grano!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_07": "¡No hace falta que des un discurso!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_08": "De acuerdo, te importa decirme tu...", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_09": "¡Mi ID es {NICKNAME}!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_10": "(Entregar tu carné de identificación.)", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_11": "De acuerdo, he recibido tu información. Estoy comprobando todo...", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_12": "¿No estás enojada aunque te interrumpa?", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_13": "Tienes más paciencia que un Ofibú, Lyla.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_14": "¡Por supuesto que no! Todos tus comentarios durante el proceso me ayudan a mejorar mi trabajo.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_15": "Por supuesto. Recibir a cada participante con paciencia es una parte importante de nuestro trabajo.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_16": "Se están preparando las etapas del simulacro.\nCalibrando datos: nivel máximo de simulación de entorno, nivel máximo de libertad del desafío, nivel máximo de informes de dolor...", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_17": "¿Eh? ¿Qué acabo de oír?", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_18": "¡¿Informes de dolor?!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_19": "Solo bromeaba.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_20": "Entonces, ¿comenzamos con el simulacro táctico de RV?", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_21": "¡Sí! ¡Quiero probarlo ahora!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_22": "Un momento, vuelvo enseguida.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_Name01": "Lyla", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_01": "Hola, bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades.\nSi deseas probar el simulacro táctico de RV o la sala de desafío experto, regístrate aquí.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_02": "Quiero probar el simulacro táctico de RV.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_03": "Quiero probar la sala de desafío experto.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_04": "Gracias, me pasaré en un rato.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_Name01": "Lyla", "ActivityChat_Activity_0005_01": "¡Uñ nanu ne ehn noo!\n(¡Hola! Si necesitas algo, ¡siempre lo encontrarás en el minisúper 141!)", "ActivityChat_Activity_0005_02": "¡Quiero comprar algo!", "ActivityChat_Activity_0005_03": "¿Hay un nuevo evento en el minisúper?", "ActivityChat_Activity_0005_04": "¡Ehn, ehn, ehn! ¡Na ehn nuna!\n(¡Sí, sí, sí! ¡Son «Las rebajas del minisúper 141»!)", "ActivityChat_Activity_0005_05": "En ehn nana no...\n(No damos a basto...)", "ActivityChat_Activity_0005_06": "¡Ne ehn nunu, eñ noo!\n(¡Por eso la hemos contratado, para que ayude con el evento!)", "ActivityChat_Activity_0005_07": "¡En nah ñoño!\n(¡Por cierto, tenemos un nuevo evento que presentar!)", "ActivityChat_Activity_0005_08": "¡En nah nuu!\n(¡Las nuevas ofertas son una ganga!)", "ActivityChat_Activity_0005_09": "¡Ñaña noo ehn!\n(¡Hemos preparado un montón de artículos de calidad!)", "ActivityChat_Activity_0005_10": "¡Na! ¡Ehn! ¡Nuna!\n(¡Son! ¡Todos! ¡Gratis!)", "ActivityChat_Activity_0005_11": "¡No nah eñ nunu ehn!\n(¡Solo tienes que intercambiarlos por ciertos objetos!)", "ActivityChat_Activity_0005_12": "¡Na noo eñ nuna nona!\n(¡Cada día habrá un nuevo grupo de objetos disponibles!)", "ActivityChat_Activity_0005_13": "¡Eñ nana, noo nu!\n(¡Así que no olvides pasarte por aquí con frecuencia, puede que te encuentres una sorpresa!)", "ActivityChat_Activity_0005_14": "¡Noo eñ naa!\n(¡Habrá muchas sorpresas!)", "ActivityChat_Activity_0005_15": "¡Genial! Creo que lo he entendido.", "ActivityChat_Activity_0005_16": "Suena un poco complicado.", "ActivityChat_Activity_0005_17": "¡Noo nunu ehn eñ! ¡Nu ehn eñ eñ!\n(¡Genial! ¡Sjal está justo allí!)", "ActivityChat_Activity_0005_18": "¡No eñ eñ! ¡No eñ eñ! ¡Nunu noo ehn!\n(¡No es complicado! ¡No es complicado! ¡Solo tienes que probarlo!)", "ActivityChat_Activity_0005_19": "¡Nu ehn eñ eñ!\n(¡Sjal está justo allí!)", "ActivityChat_Activity_0005_20": "Ehn noo nana nu eñ...\n(Es un evento muy rentable...)", "ActivityChat_Activity_0005_21": "En nuh nono nah eñ...\n(La verdad es que no nos entusiasma...)", "ActivityChat_Activity_0005_Name01": "Bangbú", "ActivityChat_Activity_0005_Name02": "Compra", "ActivityChat_Activity_0005_Name03": "Consulta", "ActivityChat_Activity_0005_Name04": "Cambio", "ActivityChat_Activity_0005_Name05": "Compra, Consulta y Cambio", "ActivityChat_Activity_0006_01": "¡Hola, {M#Wise}{F#Belle}!", "ActivityChat_Activity_0006_02": "¿De qué hablabas con los bangbús? Parecen muy emocionados.", "ActivityChat_Activity_0006_03": "Justo estaba preguntándoles acerca del nuevo evento.", "ActivityChat_Activity_0006_04": "Ah, ya lo entiendo todo. Parece que esos tres tienen sus objeciones sobre este evento.", "ActivityChat_Activity_0006_05": "Creo que piensan que no ganarán demasiado con el evento.", "ActivityChat_Activity_0006_06": "Durante la entrevista no dejaban de decir «No, no, nana, nono...»", "ActivityChat_Activity_0006_07": "Aun así, me pidieron que atrajera a más clientes y que los tratara bien.", "ActivityChat_Activity_0006_08": "Ja, ¿por quién me toman? ¡Estamos hablando de mí, Sjal! ¡Yo siempre me aseguro de que mis eventos sean un bombazo en el Barrio N.º\u00A06!", "ActivityChat_Activity_0006_09": "Entonces, ¿no será aún peor para los bangbús?", "ActivityChat_Activity_0006_10": "¡Cuánta profesionalidad! ¡Eres increíble, Sjal!", "ActivityChat_Activity_0006_11": "¿Eh? Bueno, es que la intención es que sea un evento promocional de primera.", "ActivityChat_Activity_0006_12": "Je, je, pues claro. Por algo soy anunciante.", "ActivityChat_Activity_0006_13": "Bueno, ¿qué? ¿Quieres ver los productos de hoy?", "ActivityChat_Activity_0006_14": "¡Claro! ¡Veamos qué ha preparado 141!", "ActivityChat_Activity_0006_15": "Quizá luego, me acabo de acordar que tengo algo que hacer.", "ActivityChat_Activity_0006_Name01": "Sjal", "ActivityChat_Activity_0006_Name02": "Opciones", "ActivityChat_Activity_0007_01": "Bueno, ¿qué? ¿Quieres ver los productos de hoy?", "ActivityChat_Activity_0007_02": "¡Claro que sí! ¡Qué ganas tengo!", "ActivityChat_Activity_0007_03": "Quizá luego, me acabo de acordar que tengo algo que hacer.", "ActivityChat_Activity_0007_Name01": "Sjal", "ActivityChat_Activity_0008_01": "¡Hola de nuevo, {M#Wise}{F#Belle}! ¡Hazme caso, no quieres dejar pasar la oportunidad!", "ActivityChat_Activity_0008_02": "Aquí tienes el folleto del evento, recién salido de la imprenta. ¿Quieres echarle un vistazo?", "ActivityChat_Activity_0008_03": "¡Claro! ¿Hay algo bueno hoy?", "ActivityChat_Activity_0008_04": "Luego lo miro, ahora tengo cosas que hacer.", "ActivityChat_Activity_0008_Name01": "Sjal", "ActivityChat_Activity_0009_01": "¡Así me gusta, {M#Wise}{F#Belle}!", "ActivityChat_Activity_0009_02": "Las ofertas de mañana serán incluso mejores. ¡No te olvides pasarte por aquí!", "ActivityChat_Activity_0009_03": "¿Puedo echarle otro vistazo al panfleto?", "ActivityChat_Activity_0009_04": "De acuerdo, nos vemos mañana.", "ActivityChat_Activity_0009_04F": "¡Genial! Nos vemos mañana.", "ActivityChat_Activity_0009_Name01": "Sjal", "ActivityChat_Activity_0010_01": "¡Se acabó! ¡Ya has visto todas las ofertas!", "ActivityChat_Activity_0010_02": "¿Ves? Te dije que este evento no te defraudaría.", "ActivityChat_Activity_0010_03": "La próxima vez que tenga noticias, ¡te avisaré enseguida!", "ActivityChat_Activity_0010_04": "¿Puedo echarle otro vistazo al panfleto?", "ActivityChat_Activity_0010_05": "Vale, pues me marcho.", "ActivityChat_Activity_0010_05F": "¡Bien! Entonces, me voy.", "ActivityChat_Activity_0010_Name01": "Sjal", "ActivityChat_Activity_0011_01": "¿Eh? ¡«Las rebajas del minisúper 141» han terminado!", "ActivityChat_Activity_0011_02": "Si quieres participar, ¡tendrás que esperar a la siguiente edición del evento!", "ActivityChat_Activity_0011_Name01": "Sjal", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_01": "Eñ ñene...\n(He estado escuchando ruidos extraños en la puerta el día entero...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_02": "Ña ehn, noo... Ñanuh...\n(Los colores brillantes, las orejas extrañas... siempre aparecen fugazmente...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_03": "¿Orejas?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_04": "¿Fugazmente?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_05": "Ehn... Nunah, ehn...\n(Sí... Intenté esconderme, pero no logré atrapar al sospechoso...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_06": "¡Un noo ñeñe!\n(¡Eus seguirá esforzándose!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_07": "Eus es muy confiable, debe de estar pasando algo extraño en el garaje. Pero no parece que vayas a averiguar nada por ahora. Deberías hablar con Belle sobre el encargo. Últimamente hay muchos sucesos misteriosos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_07F": "Eus es muy confiable, debe de estar pasando algo extraño en el garaje. Pero no parece que vayas a averiguar nada por ahora. Deberías hablar con Wise sobre el encargo. Últimamente hay muchos sucesos misteriosos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_08": "Hay un nuevo encargo en la red proxy.", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_08F": "¡Wise! ¡He visto un nuevo encargo en la red proxy!", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_09": "¿Qué clase de encargo?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_10": "Aunque el encargo solo es ir a la Cavidad a recuperar una cámara, el punto de encuentro y la recompensa adicional prometida...", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_10F": "Aunque el encargo solo es ir a la Cavidad a recoger una cámara, el punto de encuentro y la recompensa adicional prometida...", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_11": "¿Está muy lejos?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_12": "¿Es algún lugar peligroso?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_13": "Al contrario, el cliente solicita reunirse en un lugar específico del Barrio N.º\u00A06.\nHe revisado la ubicación y... es la entrada de nuestro garaje.", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_13F": "¡No! El cliente solicitó un encuentro en «un lugar determinado del Barrio N.º\u00A06».\nEsa ubicación es... la entrada de nuestro garaje.", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_14": "¡¿Justo en la entrada?!", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_15": "Pero Eus dijo que...", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_16": "¿Eh? Eus también me dijo que últimamente ha visto a algunas personas extrañas en la entrada del garaje.\n¿Será cosa del cliente?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_16F": "¡Ah, sí! Eus también me dijo que últimamente hay una persona extraña merodeando por el garaje.\n¡¿Será el cliente?!", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_17": "Y no solo eso... El cliente también mencionó una recompensa adicional que «ningún proxy podría rechazar».", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_17F": "Ah, y una cosa más... ¡El cliente dijo que daría una recompensa adicional que «ningún proxy podría rechazar»!", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_18": "Y la recompensa del encargo es muy generosa... ¿Qué tal si la aceptamos?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_18F": "Si a eso le sumamos la recompensa exorbitante que recibimos... ¡Wise, la suerte está del lado de los valientes!", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_19": "¡Obvio! ¡En marcha!", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_20": "¡Es un trato caído del cielo! ¡Acéptalo!", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_01": "Eñ... Ñene...\n(Acabo de sentir otra vez esa extraña presencia... Y también un destello de luz...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_02": "De momento, confiamos en ti, Eus.", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_03": "¿Quién será?", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_04": "De acuerdo, ¡Eus está a cargo de la puerta por ahora! Ve a hablar con Belle sobre el encargo de hoy.", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_04F": "De acuerdo, ¡Eus está a cargo de la puerta por ahora!\nDeberías ir a contarle lo ocurrido durante el encargo de hoy a Wise", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_05": "¡Ahn nenah!\n(¡Esta vez lo atraparé!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_01": "¡Wise! ¿Cómo va el encargo? ¿Conseguiste la cámara de video del cliente?", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_01F": "Belle, ¿cómo fue el encargo? ¿Encontraste la cámara de video?", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_02": "¡Sí! La dejé en la salida al garaje.", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_03": "No fue fácil... ¡pero lo conseguí!", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_04": "De acuerdo. Aunque el cliente «probablemente» haya hecho cosas raras, al fin recuperamos la cámara. Deberíamos recibir el pago pronto.", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_04F": "¡Genial! No importa qué tipo de persona sea el cliente, ¡el encargo ha sido un éxito! Esperemos que el pago llegue pronto.", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_05": "Tengo curiosidad por saber, ¿qué quiso decir el cliente con «una compensación que no podrán rechazar»?", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_06": "¡¿Eeeh?! ¿«El cliente ha pedido un aplazamiento del pago»? ¿Qué significa eso?", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_06F": "Voy a echar un vistazo a la cuenta de la red proxy... ¿Eh? «El cliente ha pedido un aplazamiento del pago»...", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_07": "... Al final ha habido un problema.", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_08": "¡¿Estás diciendo que se puede posponer el pago del encargo?!", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_09": "No sabía que fuera posible. ¿Es decir que podemos aplazar la entrega de la cámara?", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_09F": "¡Imposible! ¿Entonces nosotros también podemos aplazar la entrega de la cámara?", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_10": "De pronto, los bangbús comienzan a armar un alboroto.", "ActivityChat_BangbooActivity_0103_01": "¡Ñuh nooh ñuh!\n(¡Eus atrapó al ladrón de cámaras!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0103_Name01": "N.º\u00A06", "ActivityChat_BangbooActivity_0104_01": "¡Ohn eñeñ ñoh!\n(¡Ladrón de cámaras!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0104_02": "¡Nuh uhn!\n(¡No soy ladrón!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0104_03": "¿Cómo es que Amillion está aquí?\nUn momento, ¿acaso esos «colores brillantes y esas orejas extrañas» de las que hablaba Eus...?", "ActivityChat_BangbooActivity_0104_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0104_Name02": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_01": "¡¿Amillion?! ¿Qué haces aquí? ¿Dónde están Nicole y los demás?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_01F": "¿Amillion? ¿Por qué no estás con las Liebres Astutas?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_02": "¡Ñuñoh ñah ehn!\n(¡Ha robado la cámara que {M#el amo}{F#la ama} dejó aquí!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_03": "¡Ñonehn ehñoh ñonu!\n(¡Pero, pero...! Cliente... No, ¡clientebú!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_04": "Espera... ¿Hay algún problema con el módulo de traducción, o su nivel de bangbuñol es...?\nNo me digas que Nicole es tan tacaña como para comprar un plug-in decente...", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_04F": "Amillion, ¿tienes problemas para hablar bangbuñol? ¿Nicole escatima en costos de mantenimiento de tus plug-ins?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_05": "¡Ehn nanu!\n(¡Encargo de Amillion!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_06": "¡¿Fuiste quien publicó el encargo?!", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_07": "¿Eres quien nos debe la comisión?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_08": "¡Ehn! Eñ, ¡ne! ¡Nene!\n(¡Por supuesto! Amillion, ¡seguro! ¡Por los deniques!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_09": "¿Por los deniques? ¿Estás diciendo que no pagarás por los deniques? Nos hemos topado con la misma situación tantas veces...", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_09F": "¿Por los deniques? ¿Estás diciendo que no pagarás por los deniques? ¿Por qué me suena tan familiar?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_10": "¡Ñe ña! ¡Nahñooh ñah!\n(¡No, no! ¡Atrapamos bangbú dorado! ¡Cambiamos por deniques! ¡Divido deniques contigo!)\n¡Ehn nene!\n(¡También monedas doradas! ¡Divido monedas contigo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_11": "¿Bangbú... dorado?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_12": "¿Monedas doradas...?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_13": "Ñooh ñaheñ ñoo ne.\n(Bangbú dorado es bangbú muy inusual, recoge mecamonedas en Cavidad.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_14": "Ñeh! Ñoh añ...\n(¡Muy escurridizo! Muchos bangbús sueñan con ver bangbú dorado...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_15": "¡Ah! Así que tú eres el cliente... que diga, clientebú... ¿Entonces piensas usar la cámara para grabar a ese bangbú dorado?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_15F": "¿Entonces fuiste tú quien publicó el encargo para grabar al bangbú dorado?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_16": "¡Ñu enen! ¡ño ohn!\n(¡Busco monedas brillantes con amigos! ¡Divido deniques contigo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_17": "Ñooh añ... ¿Neh?\n(Necesito encontrar... ¿amigos? Snif...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_18": "¡Oye, no llores!", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_19": "¿Necesitas ayuda para encontrar a tus amigos?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_20": "¡Ñu! ¡Uñ na!\n(¡Encontrar amigos! ¡Te diré como son!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_21": "¡Espera, Wise! ¿No será una trampa? Tengo una sensación muy familiar...", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_21F": "¿Eh? ¿En qué nos hemos metido? Siento que estoy teniendo un déjà vu...", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_22": "Amillion se va tranquilo y satisfecho.", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_23": "Humm... ¿Tú también eras la misteriosa figura que Eus veía siempre en el garaje?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_23F": "¿Eh? Entonces, ¿también eras tú la extraña sombra que siempre aparecía al lado del garaje?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_Name02": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0106_01": "¿En nah noo?\n(¿Eres la persona que Amillion dijo que vendría a buscarme?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0106_02": "Sip.", "ActivityChat_BangbooActivity_0106_03": "(¿Estaba todo planeado?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0106_Name01": "Manekibú", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_01": "¡Hemos conseguido un nuevo miembro! ¡Bienvenido!", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_02": "(¡Nuestro pequeño bangbú de confianza ha aparecido!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_03": "(La diferencia en la capacidad del habla es abismal...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_04": "¡Nah añ ñonoh!\n(¡Gracias! ¡Intentaré atrapar al bangbú dorado para ustedes!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_05": "¡Ehn ne!\n(¡Y {M#el amigo}{F#la amiga} de mis padres!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_06": "¿Eñ nuh? Eñ... ¡nahñeh!\n(¿Te refieres a la persona que me ha traído? Acabamos de conocernos, pero... ¡creo que nos llevaremos muy bien!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_07": "¡Ñooh! Noh ñoo ne...\n(¡Jum! Espero que no sean un lastre para los demás...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_08": "Oye, todavía no he aceptado.", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_09": "¿En qué momento me uní al equipo?", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_10": "No pasa nada. El procedimiento de admisión ha sido el mismo para todos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_11": "¡En nanu!\n(¡Está todo listo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_12": "¡Espera! No-te-metas-conmigo y Mírame-y-no-me-toques aún no están aquí.", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_13": "¡Eñ añ! Ñohñeh nu...\n(¡No te preocupes por ellos! Mis padres me esperan. El tiempo apremia...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_14": "¡Ñe ahn ño! ¡Nah ñoh!\n(¡Entrenemos ya! ¡Emboscar oro brillante!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_15": "¡Nah ño! ¡Ñah ñaño!\n(¡Foto grupal! ¡Celebración! ¡Atrapamos oro brillante!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_16": "¿Tenemos que practicar para una foto grupal?", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_17": "¿Tan pronto estamos celebrando con una foto?", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_18": "Nana uhn nah ñahño...\n(A esta persona ignorante solo le preocupan las celebraciones...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_19": "Pero Joven amo siempre se ve muy entusiasmado cuando tomamos una foto grupal.", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_20": "¡Ehn nanu!\n(¡S-solo estoy cooperando con ustedes!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_21": "Humm... Comencemos con el entrenamiento de emboscada.", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_22": "Humm... Comencemos con una foto para conmemorar.", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_23": "¡Intentémoslo!", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name01": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name02": "Manekibú", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name03": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name04": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_01": "Ñeh ñoona... Nah ñoh.\n(Trabajar con ustedes ha sido... aceptable. Aunque no es lo mismo que estar con mi padre.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_02": "¿A dónde han ido No-te-metas-conmigo y Mírame-y-no-me-toques?", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_03": "¡Ehn! Eñ ne ehn nene...\n(¡Exacto! Faltaron al entrenamiento sin siquiera avisar...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_04": "¿Eñ noo ñeña?\n(¿Les habrá pasado algo?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_05": "¡Nah! ¡Ñoh na! ¡Nooh!\n(¡Imposible! Seguro que no pueden despegarse de sus padres ni un segundo. ¡Jum! No soporto a esos bangbús.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_06": "Ehn na an nu...\n(Aunque, si de verdad les ha pasado algo...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_07": "Son como unos niños...", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_08": "La verdad es que a mí también me preocupa...", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_09": "¿Y si vamos a visitarlos esta noche?", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_10": "En nah ehn...\n(Entonces, no tengo más remedio que ir con ustedes a verlos...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_11": "¡Nooh! ¡Ahn uhn ahn neh!\n(¡Eso es! ¡No deben faltar! ¡Próximo entrenamiento!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_12": "La determinación de Amillion es increíble...", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_13": "Entonces... ¿Esperamos al aviso del próximo entrenamiento?", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_14": "¡Eñ nunoo!\n(¡Entrenemos duro!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name01": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name02": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name03": "Manekibú", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name04": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0109_01": "En ñoo...\n(Amillion y sus amigos...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0109_02": "Sí que tienen energía...", "ActivityChat_BangbooActivity_0109_03": "Me pregunto si le darán dolores de cabeza a Nicole.", "ActivityChat_BangbooActivity_0109_04": "Eus se marcha pensativo y sin decir una sola palabra.\nEn comparación de Amillion y los demás bangbús, ¿crees que Eus se aburre cuando tiene que quedarse en casa?", "ActivityChat_BangbooActivity_0109_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_01": "¡Wise, regresaste! ¿Has resuelto el problema de Amillion?", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_02": "Belle, regresaste. ¿Has resuelto el asunto de Amillion?", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_03": "Para nada...", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_04": "Se ha vuelto aún más complicado...", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_05": "Le cuentas a Belle sobre los amigos de Amillion y los acontecimientos de hoy...", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_05F": "Le cuentas a Wise sobre los amigos de Amillion y los acontecimientos de hoy...", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_06": "Tengo la impresión de que nuestros bangbús son unos niños bien portados.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_07": "De repente, me doy cuenta de que Eus y 18 se portan muy bien.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_08": "Así que el pago del encargo anterior resultó ser un cheque sin fondos...", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_09": "Parece que el pago del encargo anterior era un cheque sin fondos...", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_10": "Da igual, es un encargo de Amillion. Le pasaré la factura a Nicole.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_11": "Digamos que es un encargo de las Liebres Astutas y que se encuentran con un «problema de solvencia» por el momento.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_12": "Estoy de acuerdo.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_13": "Una factura más para la lista.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_14": "¡Lo tengo! La próxima vez que los niños quieran reunirse, podemos dejar que jueguen en el garaje. Así podemos vigilarlos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_15": "Se me ocurre que, la próxima vez que los niños quieran reunirse, podemos dejar que jueguen en el garaje. Así podemos vigilarlos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_16": "El caos parece haber llegado a su fin. Sin embargo, tienes la sensación de que volverás a ver a esos pequeños bangbús pronto...", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_01": "¡Ña ña! ¡Ña ña!\n(¡Ayuda! ¡Ayuda!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_02": "¿Qué está pasando?", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_03": "Habla más despacio.", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_04": "¡Ñoone! ¡Nahñoo! ¡Neh!\n(¡No-te-metas-conmigo! ¡Mírame-y-no-me-toques! ¡Desaparecieron!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_05": "¿Te refieres a los bangbús que no vinieron ayer?", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_06": "¿Cómo pudieron desaparecer?", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_07": "¡Oñ uñ ñeh! ¡Nah nuh! ¡Ohn añ!\n(¡Ubicación! ¡Mírame-y-no-me-toques! ¡Cavidad!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_08": "¡On ñe!\n(¡Seres etéreos!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_09": "La cosa está clarísima.", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_10": "No te preocupes, iré ahora mismo.", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_11": "¡Eñ ne!\n(¡Por favor!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_Name01": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_01": "Nooh uñ ñoo...\n(Siento que se hayan preocupado por mí...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_02": "¡Me alegra que estés de vuelta!", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_03": "Nuno ñehnu...\n(Yo sabía que era nada...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_04": "¡Ñuh nah! Ñana... ¡Ñuhña añ!\n(¡Lo siento mucho! Estoy bien... ¡Pero he visto al bangbú dorado!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_05": "¡Ehn nana noo!\n(¡¿El bangbú dorado?!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_06": "Ñu añ... Nuh ñah...\n(Sí cayó en... en un lugar brillante y dorado...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_07": "¡Eñ nunoo!\n(¡Brillo dorado!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_08": "Espera, ¿qué hay de No-te-metas-conmigo?", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_09": "¿Ñah uhn? Nehñu oñ... \n(¿No-te-metas-conmigo? No me digas que cayó en la Cavidad...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_10": "¿Conoce el punto de reunión?", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_11": "¡Ñeñe!\n(¡Mapa!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_12": "Nuh neh, nanoh eñ... Noo...\n(Ah, sí, el mapa... Aquí lo tengo...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_13": "¡Ña! ¡Ohn ño!\n(¡Ah! ¡E-estaba aquí!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_14": "...", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_15": "¿Eh?", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_16": "¡Oñ! Nuhno...¡Ñañah naohn!\n(¡Perdón! Buaaa... ¡Perdí a No-te-metas-conmigo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_17": "¡Ehn nune eñ nanu!\n(¡Tenemos que encontrarlo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_18": "Ñe... Uhn... Noh ñooh...\n(Buaaa... Lo siento... Es mi culpa...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_19": "No te preocupes, viene de tu casa. Vayamos a buscarlo.", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_20": "Iré yo...", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_21": "¿Qué aspecto tiene No-te-metas-conmigo?", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_22": "¡Ñoñoh! ¡Uñ! Añ noo...\n(¡No-te-metas-conmigo! ¡Rojo! Busca a...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name01": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name02": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name03": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name04": "Manekibú", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name05": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_01": "¿Ehn? ¿Nanu?\n(¿Quién eres? ¿De qué me conoces?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_02": "¡Ohn ñaeñ!\n(¡Soy un valiente bangbú que está a punto de completar una gran travesía!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_03": "¿Con Amillion y los demás?", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_04": "Vine de parte de Amillion a buscarte.", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_05": "Nu... ¿un ña? ¡Ñuñu!\n(Buaaa, ¿en serio? ¡Al fin los encuentro!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_Name01": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_01": "¡Ehn ñe! ¡Neh eñ! Ñeh...\n(¡No-te-metas-conmigo! ¡Me alegro de que estés bien! Buaaa)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_02": "¡Noh ñe ñoo ñooh!\n(¿Qué estás diciendo? ¡Esta es la travesía que debo completar por cuenta propia!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_03": "(Pero si estaba temblando de miedo...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_04": "(¿No estaba todo frustrado hasta hace poco?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_05": "Nuñoh oñ nooñeh...\n(Si fuera mi padre, habría venido a buscarme en persona...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_06": "¡Ñooh ñe ohn!\n(¡Qué cosas tan malas dices!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_07": "¡Ña!\n(¡Oye!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_08": "¡Dejen de pelear! ¡Por fin estamos todos aquí!", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_09": "Uhn, ¿oñ nuh ñaañ?\n(No-te-metas-conmigo, ¿no necesitas recargar tu batería?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_10": "¡Ñañoh! ¡Nunoh na ohn!\n(¡No hace falta! ¡Estoy lleno de energía para esta aventura!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_11": "¡Noñuh eñ! ¡Eñ ñoo!\n(¡Entrenamiento de hoy! ¡Tú puedes!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_12": "Esta vez vinieron muchos bangbús a entrenar...", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_13": "¿Por qué tengo la impresión de que soy yo quien está entrenando?", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_14": "¿Nañeh ñono ño?\n(¿Todos estos bangbús han venido en busca del bangbú dorado?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_15": "¡Ehn ñu!\n(¡Por supuesto!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_16": "Espera... Quiero pedirme el día libre.", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_17": "Genial, ¡entrenemos juntos!", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_18": "¡Selecciona un programa de entrenamiento!", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_19": "Comenzar entrenamiento de emboscada.", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_20": "Tomar una foto grupal para celebrar.", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_21": "Vayamos más tarde.", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_22": "¿Hay alguien que no haya participado en el entrenamiento de hoy? ¡Dense prisa!", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name01": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name02": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name03": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name04": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name05": "Manekibú", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name06": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_01": "Hoy todo salió a la perfección. ¡Hasta la próxima!", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_02": "Ñunah ehn nene.\n(Tengo que ver si estoy libre. Tal vez mi padre me lleve de paseo.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_03": "¡Neñeh! ¡Ñuh nonuh!\n(¡Hasta la próxima! Si no tienes tiempo, jugaremos sin ti.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_04": "¡¿Ña ñah?!\n(¡¿Qué dijiste?!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_05": "Ehn, nanu...\n(Está bien, hasta la próxima...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_06": "Los bangbús se despiden uno tras otro, hasta que solo quedan Manekibú y Amillion en el garaje.", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name01": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name02": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name03": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name04": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_01": "Ña nuh nene...\n(Ya no quiero ir con ustedes a buscar al bangbú dorado...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_02": "Ñe na.\n(Somos demasiados, seguro que saldrá corriendo.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_03": "¡Ña! ¡Ñoh ñuh!\n(¡Podemos atraparlo! ¡Él sabe!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_03F": "¡Ña! ¡Ñoh ñuh!\n(¡Podemos atraparlo! ¡Ella sabe!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_04": "¡Ña ohn! ¡Ñeñe nah! ¡Ñoonuh!\n(¡Cámara! ¡Y Mírame-y-no-me-toques! ¡Oro brillante!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_05": "De hecho, ¡tenemos muchas pistas!", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_06": "Deberíamos poder encontrar su ubicación.", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_07": "Noh... Neño uhn noneh, ñah...\n(Está bien... Confiaré en ti otra vez, aunque...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_08": "¡Ña añ!\n(¡Confío en ti!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_09": "Manekibú se marcha también. Amillion se queda solo en el garaje. Parece indeciso.", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_Name01": "Manekibú", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_Name02": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_01": "Eñ, ¡ñeñuh nah, ñoh nuño!\n(Faetón, ¡eres increíble! ¡Ayuda! ¡Divido deniques contigo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_02": "¿Qué hay de esos bangbús?", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_03": "¿Qué hay de ti?", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_04": "¡Eñ¡ ¡Ñene!\n(¡Oro brillante! ¡Divido contigo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_05": "Suena a un buen plan.", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_06": "Como tú digas.", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_07": "Naeñ... ¡Uhn eñ! ¡Ñoo! ¡Nu!\n(Con deniques... ¡Nicole feliz! ¡Anby feliz! ¡Billy feliz!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_08": "¡No ohn ehn ñu!\n(¡Todos felices! ¡Amillion increíble!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_Name01": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_01": "Uhn, ¡ñoh!\n(Wise, ¡qué rápido has vuelto!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_01F": "Uhn, ¡ñoh!\n(Belle, ¡qué rápido has vuelto!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_02": "Necesitamos la ayuda de Hada.", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_03": "Los pequeños bangbús se han ido.", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_04": "Eus no pregunta más. Es mejor buscar a Hada primero. Por ahora, ¡la única esperanza es la IA milagrosa!", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_01": "¡Wise! ¿Qué haces aquí? ¿Los bangbús están en problemas?", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_02": "Ah, Belle, has vuelto. ¿Amillion y sus amigos están en problemas?", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_03": "Uf... Es un dolor de cabeza...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_04": "Pues... comenzaré desde el principio.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_05": "Le cuentas a Belle los acontecimientos del día y le compartes la petición de Amillion.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_05F": "Le cuentas a Wise los acontecimientos del día y le compartes la petición de Amillion.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_06": "Suena a que necesitaremos la ayuda de Hada...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_07": "Qué lío... ¿Tal vez Hada pueda ayudar?", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_08": "Advertencia: la cantidad de información relacionada con el bangbú dorado es considerablemente grande, y su veracidad es difícil de confirmar. No recomiendo disponer de tantos recursos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_09": "Pero Amillion...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_10": "Pero se trata de las Liebres Astutas...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_11": "¿Podemos usar las pistas de la cámara de Amillion y los datos de Mírame-y-no-me-toques?", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_12": "Tal vez podamos analizar las pistas de la cámara de Amillion y los datos de Mírame-y-no-me-toques.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_13": "Permiso desbloqueado.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_14": "Analizando video... Analizando datos de la Cavidad...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_15": "Buscando metales preciosos...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_16": "Parece que tardará un poco.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_17": "Parece que tardará un poco.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_18": "Mientras tanto, iré a ocuparme de otros asuntos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_19": "Mientras tanto, me tomaré un descanso.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_20": "¡Sí! Ella nos avisará si tiene resultados. ¡Confiemos en Hada!", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_21": "Está bien. Esperemos los resultados de Hada. Seguramente tendremos buenas noticias.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_22": "Hada no parece estar dispuesta a hacerlo, pero los cálculos no cesan ni un instante. Alcanzas a escuchar el tenue sonido de los datos siendo procesados.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_Name01": "Hada", "ActivityChat_BangbooActivity_0301_01": "¿Ehn nah ñu?\n(¿Han resuelto el asunto de ayer?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0301_02": "Supongo que sí.", "ActivityChat_BangbooActivity_0301_03": "Qué considerado por tu parte, Eus.", "ActivityChat_BangbooActivity_0301_04": "Crees escuchar un sonido...", "ActivityChat_BangbooActivity_0301_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_01": "Advertencia n.º\u00A08 del día: cálculo completado.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_02": "He encontrado las coordenadas de un gran depósito de metales preciosos en la Cavidad.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_03": "¿«Notificación n.º\u00A08»? ¡Qué diligente eres, Hada!", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_04": "Buen trabajo, Hada. No te tomó nada llevar a cabo los cálculos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_05": "¿Dónde está el bangbú dorado?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_06": "¿Encontraste al bangbú dorado?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_07": "Objeción. Estas coordenadas son la ubicación más reciente de metales preciosos que sugieren el paradero del bangbú dorado.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_08": "No son sus coordenadas actuales.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_09": "En otras palabras, ¡has encontrado la última ubicación del bangbú dorado!", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_10": "Es decir que las coordenadas de Hada indican la última ubicación del bangbú dorado.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_11": "Objeción. La alta concentración de metales preciosos no es indicativa del paradero del bangbú dorado.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_12": "¡Pero es muy probable! ¿Qué hacemos ahora, Hada?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_13": "Con las grabaciones que tenemos, es muy probable. Y bien, ¿qué hacemos ahora, Hada?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_14": "Advertencia: se ha detectado una gran cantidad de seres etéreos en dichas coordenadas. He detenido el análisis de desplazamiento de materiales.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_15": "¡Vamos a ahuyentar a esos seres etéreos! Con eso podrás completar el análisis, ¿cierto?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_16": "¿Estás diciendo que debemos despejar a los seres etéreos del área para que puedas hacer tu trabajo?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_17": "Entonces, yo iré.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_18": "¡Entendido!", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_19": "¡Vamos, Wise! ¡A trabajar!", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_20": "Comencemos de una vez.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_21": "¡En marcha!", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_Name01": "Hada", "ActivityChat_BangbooActivity_0303_01": "¡Ñena! ¿Nanu?\n(¡Qué tal! ¿Buenas noticias?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0303_02": "Danos un poco de tiempo.", "ActivityChat_BangbooActivity_0303_03": "Pronto recibirás buenas noticias.", "ActivityChat_BangbooActivity_0303_04": "Amillion se marcha saltando de la emoción. Deberías volver al estudio e intentar obtener las coordenadas del bangbú dorado. ¡No puedes decepcionar a los pequeños bangbús!", "ActivityChat_BangbooActivity_0303_Name01": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_01": "Estoy segura de que pronto sabremos dónde está el bangbú dorado, ¿a que sí?", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_02": "Parece que todo marcha sin problemas. Seguramente encontraremos las coordenadas del bangbú dorado.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_03": "Calculando... Cálculo completado.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_04": "He generado las coordenadas de actividad de metales preciosos que posiblemente sean el bangbú dorado, y las he enviado a su teléfono, am{M#o}{F#a}.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_05": "Le advierto de nuevo que la cantidad de información relacionada con el bangbú dorado es considerablemente grande, y su veracidad es difícil de confirmar.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_06": "¡Gracias, Hada!", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_07": "¡Entendido!", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_08": "Uff, ¡ahora Amillion podrá estar tranquilo!", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_09": "Bien, Amillion se pondrá feliz.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_10": "¡Wise, ve a darle las buenas noticias!", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_11": "Belle, ve a darle las buenas noticias.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_12": "Alcanzas a escuchar a los bangbús cuchicheando alegremente al otro lado del muro.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_Name01": "Hada", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_01": "¡Ennah! ¡Ñañe ñeña!\n(¡Comparte! ¡Buenas noticias!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_02": "¿Nuh añ noh?\n(¿Hay noticias sobre el bangbú dorado?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_03": "¡Hemos localizado su área de actividad!", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_04": "¡Ya tenemos una ubicación aproximada!", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_05": "¿En serio? ¡Genial! ¡Debes ser {M#un investigador}{F#una investigadora} increíble!", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_06": "Me halagas.", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_07": "Solo soy {M#un aficionado}{F#una aficionada}.", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_08": "¡Eñ ahn ehn! ¡Neh ne!\n(¡Más! ¡Noticias buenas!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_09": "¿Quieres más noticias?", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_10": "No he ensayado para esto...", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_11": "¡Na oñ! ¡Ñeh!\n(¡Hull Tripper! ¡Se une!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_12": "¿Nuh...? ¡¿Ahn ehn?!\n(¿Hull...? ¡¿En serio?!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_13": "¿Hull Tripper? ¿El autor de «Bangbús fantásticos y dónde encontrarlos»?", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_14": "¡Ñoo! Nah añ... ¿Ñanoh?\n(¡Mi favorito! Mi padre me compró la colección completa. No estarás mintiendo, ¿no?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_15": "¡Neh nuh eñ! ¡Ñah ohn!\n(¡Amigo de padres! ¡Vamos a buscarlo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_16": "Este cuento ya me lo sé...", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_17": "Bueno, basta de ensayos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_18": "Nooh añ naneh ñe...\n(Les contaré cómo es...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name01": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name02": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name03": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name04": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name05": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_01": "Ñeh, ¿ñoo noh?\n(Oh, jovencit{M#o}{F#a}, ¿me buscabas?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_02": "¡Ñooh ñoo noh!\n(¡Ese joven bangbú que me extendió la invitación es muy considerado!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_03": "Es un gusto tenerte en el equipo.", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_04": "Digo, eres el aclamado Hull Tripper.", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_05": "¡Eñ ne noo!\n(¡Vayamos a conocer a mis compañeros!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_Name01": "Hull Tripper", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_Name02": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_01": "Ñuh... Ehn nene.\n(Ejem... Ese pequeño bangbú mencionó al bangbú dorado.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_02": "Noo ño, eñ neh ahn.\n(Les recuerdo que hay una gran cantidad de información sobre el bangbú dorado, y que es difícil distinguir la verdad de la mentira.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_03": "Este no es un buen comienzo...", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_04": "¿Dónde he escuchado esto antes?", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_05": "Ñunah ñu neñe.\n(Ni siquiera yo puedo garantizar que encontremos al bangbú dorado.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_06": "Ñoh ña...\n(No puede ser...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_07": "¡Ño ña! ¡No ño nooh!\n(¡Pero me uniré a su causa! ¡Hagamos nuestro mejor esfuerzo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_08": "Ne, nu añ, añ ñeh añ.\n(Después de todo, la emoción de ver al bangbú dorado es una experiencia que puedo vivir una y mil veces.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_09": "Ehn nanoo...\n(Bi-bienvenido al equipo...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_10": "Nuh ohn nuh... ¿Eñ ne?\n(Ni siquiera hemos partido... No serás el tercero en volverse una carga, ¿cierto?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_11": "Ñooh, ¡uñ ñoo!\n(Se te dan bien los números, pero los bangbús somos muy ligeritos, ¡no será ninguna carga!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_12": "¡Oñ nuh noo!\n(¡Los bangbús siempre trabajamos en equipo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_13": "¡Nu! ¡Ñoh ña!\n(¡No digas tonterías! ¡O volverás llorando al regazo de tus padres!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_14": "¡Neh! ¡Ñe!\n(¡Oye! ¡No hacía falta decir eso!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_15": "¡Ñoo ñoo! ¡Nah! ¡Ño nooh!\n(¡No discutan! ¡Reunión! ¡No falten!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_16": "Tengo cosas que hacer. Me voy...", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_17": "¿Cuál es el entrenamiento esta vez?", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_18": "¡Na! ¡Ehn ñe!\n(¡Nuevo miembro! ¡Entrenamiento en equipo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_19": "Está bien, comencemos con el entrenamiento de emboscada.", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_20": "Está bien, primero tomemos una foto grupal para celebrar.", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_21": "¡No dejes pasar el entrenamiento de hoy!", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name01": "Hull Tripper", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name02": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name03": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name04": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name05": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_01": "Noh ehn ñunah ne...\n(Encontrar un bangbú dorado se dice fácil...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_02": "Ñah ñonuh, nunuh.\n(Soy un guía con mucha experiencia, pero deben saber que las condiciones en las Cavidades cambian constantemente.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_03": "¿Ñehno... nahnuh?\n(¿Cons... qué?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_04": "Lo que quiere decir este explorador es que no podremos encontrar al bangbú dorado y quiere dar marcha atrás.", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_05": "Noña. Ñeñoo ñehñoh.\n(No es eso. Me refiero a que, si vamos todos juntos, es probable que asustemos al bangbú dorado.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_06": "Ehn...\n(Oooh...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_07": "Ñooh neñeh.\n(A veces, hay que dejar la carga a un lado para llegar más lejos.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_08": "¿El gran aventurero está diciendo que somos un estorbo?", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_09": "¡Ña!\n(¡Oye!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_10": "¡Oñ! Oñnu...\n(¡L-lo siento! Es mi culpa, ay...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_11": "Ñunah ehn...\n(Pero lo que dice tiene sentido...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_12": "Hull Tripper se marcha en silencio.\nLos bangbús se marchan decepcionados a casa. Amillion es el único que se queda.", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name01": "Hull Tripper", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name02": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name03": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name04": "Manekibú", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name05": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name06": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name07": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_01": "Ehn ne... Nune... Eñ...\n(No puede ser... Oro brillante... Todo el mundo...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_02": "Amillion, ¿estás bien?", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_03": "No te desanimes, Amillion.", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_04": "Uñ ñe... naañ... oñ ñoh ñoh.\n(Hay coordenadas... Hay entrenamiento... Hay amigos...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_05": "Añ noono nuña...\n(Pero no hay bangbú dorado...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_06": "Intentémoslo en otra ocasión.", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_07": "Definitivamente lo lograremos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_08": "Noh oñ neh... ¿Ohn...?\n(Preparativos... ¿Cómo...?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_Name01": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_01": "Eñna, ¿nuh?\n(No te ves muy feliz, Wise. ¿Ocurre algo?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_01F": "Eñna, ¿nuh?\n(No te ves muy feliz, Belle. ¿Ocurre algo?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_02": "Los bangbús se fueron decepcionados...", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_03": "Es sobre Amillion...", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_04": "Es mejor hablar con Belle sobre lo ocurrido...", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_04F": "Es mejor contarle a Wise lo ocurrido...", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_01": "Ya veo... Es una lástima.", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_02": "Ya veo... Qué pena.", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_03": "Espero que recapaciten pronto.", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_04": "¡Seguramente lo intentarán de nuevo!", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_05": "Ñeh oñ noo... ¿noña ñoh ahn?\n(En otras palabras... ¿aún no han visto al bangbú dorado?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_06": "Así es.", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_07": "¡La próxima vez lo lograrán!", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_08": "Pero piensa en Nicole, ella nunca se rinde, ¡seguramente Amillion tampoco!", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_09": "Pero Nicole nunca se rinde, así que Amillion tampoco lo hará.", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_10": "¡Así es! Piénsalo, Nicole nunca se rinde. ¡Así que Amillion tampoco lo hará!", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_11": "Así es. Nicole nunca se rinde, así que Amillion tampoco lo hará.", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_12": "Eus: «¿Ahn ehn ño...?»\n(¿Nunca se rinde...?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_13": "Eus: «¿Ahn ehn ño...?»\n(¿Nunca se rinde...?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_01": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_02": "¡Ehn nah noo, ña!\n(¡Belle y Wise siempre han cuidado de mí!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_03": "¿Qué está pasando aquí?", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_04": "Eus, no nos dejes...", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_05": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_06": "¿Ehn nah noo, ña?\n(¿No puedo pedirme ni un solo día?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_07": "¿Un día? ¿Qué quieres hacer?", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_08": "¡Ehn nah ñanoo ña... Ah noh ñeñe!\n(Quiero pedir un día libre ... ¡y hacer algo emocionante en la Cavidad con mis amigos!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_09": "¿Estás pasando por la fase rebelde de la adolescencia?", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_10": "¿Así que tú tienes... amigos?", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_11": "¡Ehn ehn!\n(¡Claro!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_12": "¡En noo ehn nah!\n(¡Los conocí hace poco! ¡Quiero un día libre para jugar con ellos!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_13": "(Así que Eus solo quiere tomarse un día libre... Es raro verlo tan entusiasmado por algo. Pero ir solo a la Cavidad es demasiado peligroso.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_14": "Iré contigo.", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_15": "Usaremos la sincronización sensorial.", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_16": "¿Ehn ñu? ¿Ehn nah nu? \n(¿En serio? ¿Estarían dispuestos a ir conmigo? ¿No les importa?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_17": "¡En nah noo ahn!\n(¡Son tan amables!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_18": "Hemos recorrido un largo camino juntos. Esto en comparación no es nada.", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_19": "(Eus definitivamente es un niño bueno... Un verdadero adolescente rebelde no estaría feliz de que sus padres lo acompañen a ver a sus amigos.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_20": "¡En nah noo ahn!\n(¡Son tan amables!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_Name02": "Opciones", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_01": "¿Ehn?\n(¿Eh?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_02": "¡Nu!\n(¡Ja!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_03": "¡Neh na!\n(¡Eus!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_04": "¡Ehn nune ña! ¡Nenena!\n(¡No-te-metas-conmigo me ha tirado de las orejas! Si mis padres se enteran, ¡no te perdonarán!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_05": "¡Eñ nah! ¡Eñ ne! ¡Ehn!\n(¿Qué tiene de malo? Como hoy vamos a atrapar al bangbú dorado, quería practicar contigo.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_06": "Eñ ne ñeñe...\n(Eres demasiado brusco...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_07": "Cálmense. ¿Tan emocionados están por el bangbú dorado?", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_08": "Ñeh noh...\n(S-sí...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_09": "Ahí estás, Mírame-y-no-me-toques.", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_10": "Ñooh ohn... Nah ohn... Neh...\n(Buaaa... E-estoy bien... No se detengan por mí...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_11": "Neh uhn... Ahn nu, uñ ñeh...\n(Qué bangbú tan miedoso... Si das marcha atrás cuando vayamos tras el bangbú dorado...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_12": "¡Nuñu na!\n(¡No jugaremos nunca más contigo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_13": "Ñah... ¿Ñuh ñe? ¿Nah neñuh?\n(Buaaa... ¿No somos mejores amigos? ¿En qué momento nos convertimos en una hermandad?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_14": "¡Nunah eñ! Noo...\n(¡Perdón por llegar un poco tarde! Es que... mis padres...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_15": "¿Ehn nu?\n(¿Tus padres?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_16": "... ¡Añ ohn! ¡Eñ nah uhn!\n(... ¡Mis padres estaban un poco preocupados, así que lubricaron mis componentes antes de dejarme salir!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_17": "¿Uhn? ¡Ohn ña!\n(¿Conque te gusta presumir? ¡No eres el único que tiene padres!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_18": "¡Neh ñañeh ña! Nahne...\n(¡Mis padres me quieren tanto que incluso querían acompañarme! Es solo que tuvieron un imprevisto...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_19": "¡Eñ ne! ¡Eñ nanoo!\n(¡Reunión! ¡En marcha)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_20": "Ñanoh... ¿Ohn nooh noh?\n(En marcha hacia... ¿el bangbú dorado?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_21": "¡No olvides que en la Cavidad hay mecanismos y trampas que puedes utilizar!", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_22": "Antes de acercarte al bangbú dorado, piensa en cómo atraparlo.", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_23": "Amillion y yo vamos a recopilar más información, ¡así que dejo la captura en sus manos!", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name01": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name02": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name03": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name04": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name05": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name06": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_01": "¿Todo bien?", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_02": "¿Nuh nañeh?\n(¿Eus?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_03": "¡Ehn noo, ah nah! ¡Ahn nhu...\n(¡Vi al bangbú dorado! Es una lástima que no pudimos alcanzarlo...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_04": "¡Ehn noo nah!\n(¡Es culpa del que grita más fuerte!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_05": "¿Ehn... noo?\n(¿Es... mi culpa?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_06": "¡Ehn noo, ahn nah!\n(¡No hemos podido atrapar al bangbú dorado por culpa de tus padres!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_07": "¡Ehn ahn nah en! ¡Un ñunah!\n(¡No, no es eso! Solo tenían miedo de que nos pasara algo malo...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_08": "Ehn noo ah nuh ahn... ¡Uhn nah noo!\n(Vaya bangbú sobreprotegido y llorón... ¡No quiero ser amigo de un bangbú así!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_09": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_10": "¡Eñ uñ no! ¡Uñ no! ¡Ñona!\n(¡No digas eso! ¡Atraparemos! ¡Bangbú dorado!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_11": "Los pequeños bangbús indispuestos a ceder, se marchan uno tras otro. Eus es el único que queda. Se ve muy triste...", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_12": "¿Ñenoh?\n(¿Los he hecho enojar?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_13": "(Parece que Eus se ha hecho amigo de estos pequeños bangbús... Me alegro que hayan recuperado los ánimos, pero...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_14": "Eus, tú no has hecho nada malo...", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_15": "Son solo unos niños...", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_16": "Ehn noo ah na...\n(Gracias por tus palabras... No quiero perder a mis amigos, pero...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_17": "No permitiré que pierdas a tus amigos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_18": "Eus, volvamos a casa.", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_19": "(Tendré que buscar una forma de mejorar la relación de Eus con sus amigos la próxima vez.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_20": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name01": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name02": "Amillion", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name03": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name04": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name05": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_01": "¿Uhn nanoo?\n(¿Por qué no ha habido ninguna actividad últimamente?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_02": "Ñoñu... Ne ohn...\n(Eh... Es solo que... Amillion no está aquí...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_03": "Uhn nah. ¿Nuh ahn?\n(Seguro que todos se sienten solos. ¿Quieren que vayamos a jugar juntos?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_04": "Añ... Eñ uhn...\n(Buaaa... ¿Y si esperas a que Amillion vuelva?... ¡Tengo que irme!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_05": "Mírame-y-no-me-toques se marcha a toda prisa.", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_Name02": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_01": "Uhn nah eñ noo, ah noh...\n(Ah, eres tú... Lo siento, no debí salir corriendo sin avisar...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_02": "Ehn nah ah nuh...\n(Echo de menos a mis amigos... ¿Qué haces cuando extrañas a tus amigos?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_03": "(¿Soy yo o están marginando a Eus?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_04": "(¿No hay nada que pueda hacer para ayudarle?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_05": "Volvamos al videoclub...", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_01": "(Parece que no hay forma de saber qué le pasa a esos pequeños bangbús... Amillion está muy ocupado últimamente. Si hubiera una fórmula mágica para saberlo, habría menos adolescentes dando dolores de cabeza a sus padres en este mundo.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_02": "En nuh... Ehn nah noo...\n(No se preocupen por mí...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_03": "Propuesta: ayudar a Eus a atrapar un bangbú dorado para aumentar su popularidad entre sus amigos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_04": "¿Tú también sabes lo que es sentirse excluida?", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_05": "En este caso estamos hablando de un bangbú. Si un bangbú puede sentirse así, una IA definitivamente puede hacerlo mejor.", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_06": "De acuerdo, podemos intentarlo.", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_07": "Investiga de nuevo la ubicación del bangbú dorado.", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_08": "¿Nonoh nona ñooh? ¿Nooh nu...?\n(¿Así que vamos a visitar al bangbú dorado una vez más? Pero ¿qué pasa con mis amigos...?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_09": "Ohn ñañu...\n(¿Por qué...?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_Name02": "Hada", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_Name03": "Opciones", "ActivityChat_BangbooActivity_0504_01": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0504_02": "Uhn ahn en noo, añ nah...\n(Hada ha localizado un lugar donde podríamos encontrarnos con el bangbú dorado...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0504_03": "¡Uhn nah en ñoo!\n(¡Usemos la sincronización sensorial una vez más!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0504_04": "¡Ehn noonah ahn!\n(¡No te preocupes! ¡Yo estoy contigo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0504_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_01": "¿Noh ohn nah?\n(¿Están todos bien?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_02": "¡Estamos bien! Todo gracias a ti, Eus.", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_03": "¡Ñoahn ñuh uhn!\n(¡Mírame-y-no-me-toques! Es Eus... ¡Y no está enojado con nosotros!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_04": "¡En nah! ¡Nunoo! Eñ ñaña...\n(¡Sí! La última vez que Eus se fue, nos echaste una buena regañina. ¡Te pasaste dos pueblos!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_05": "En nah... En nah... Eñ nanoo...\n(Pero... fueron muy malos con Eus. No quiero perderlo... Por eso me armé de valor para regañarlos...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_06": "Mírame-y-no-me-toques, ellos han reflexionado sobre sus acciones.", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_07": "¡Ehn nune eñ, noo nena!\n(¡Exacto! ¡Hoy vinimos a capturar al bangbú dorado para pedirle disculpas a Eus y darle un regalo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_08": "¡En ñe! ¡En nah! ¡Ñeña nunu!\n(De todos modos, Eus siempre ha sido un bangbú razonable, solo espero que cuando vea al bangbú dorado, ¡nos perdone!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_09": "Ñe ñah...\n(Chicos...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_10": "Ñoño ñana, ehn uhn.\n(Me alegro de que hayan hecho las paces, aunque no hayamos visto al bangbú dorado...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_11": "¡Espera! ¿Qué es eso de ahí?", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name01": "Manekibú", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name02": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name03": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name04": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name05": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name06": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_01": "¡Un bangbú platinado! Haré varias copias de seguridad de los datos visuales de hoy. ¡Nunca olvidaré este día!", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_02": "Ahn nah... Ñah, ¡oñ neh!\n(Es una pena que Amillion no esté aquí... Mostrémosle el video, ¡seguro que se muere de envidia!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_03": "Uhn neh, ehn naña!\n(Tengo que admitirlo, ¡tienes mucho talento, Eus!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_04": "Uhn nah ñah ahn...\n(Jum, no eres el único mimado del grupo... Y no soporto estar enfadado contigo mucho tiempo...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_05": "Dicen que ver al bangbú dorado es una señal de buena suerte, ¡pero ver un bangbú platinado da mucha más suerte! ¿Cuál es su deseo?", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_06": "Añ... ¡Ehn uñ!\n(Deseo... ¡Deseo que Eus y todos nosotros sigamos siendo amigos! ¡Juntos lograremos muchas cosas!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_07": "¡Ñoh ahn noo!\n(¡Yo solo quiero ir de aventuras!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_08": "¡Ñañuh eñ ñoh uhn!\n(¡Deseo estar a la altura del amor de mis padres y de mis amigos!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_09": "¡Uhn ñeh ño! Nah nunuh...\n(¡Deseo ver más bangbús mágicos! Y deseo tener padres tan geniales como los de Eus...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_10": "Eñ ne eñ ne...\n(No sé si tendré esa suerte...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_11": "(Manekibú... ¿no tienes padres?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_12": "(Tal vez Manekibú podría ayudarnos en el videoclub.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_13": "¿Ñeh neh?... Nu...\n(¿Qué quiero hacer?... ¡Tendré que pensarlo y se lo contaré la próxima vez que nos veamos!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_14": "Eus es un buen chico...\nEs un placer estar aquí, cara a cara, nosotros dos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_15": "Al fin, los pequeños bangbús vuelven a casa satisfechos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_16": "¡El deseo de Manekibú se ha hecho realidad!\nParece que, cuando los bangbús se unen, la suerte se pone de su lado...", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name01": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name02": "Manekibú", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name03": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name04": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name05": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name06": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_01": "Uhn nah ñu...\n(Me lo he pasado genial hoy...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_02": "Tus amigos son buenos chicos.", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_03": "Ya no tendré que acompañarte la próxima vez...", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_04": "¡Ehnahn! Uñ, ¡noono!\n(¡Puedo ir solo la próxima vez! Hablando de eso, ¡yo también quiero tener deseos que cumplir!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_05": "Ehn ña noo un nah.\n(Wise, Belle, ustedes siempre son buenos conmigo. Ahora yo también quiero protegerlos.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_06": "¿Ehn noo ah ñoño?\n(Puedo hacerlo, ¿verdad?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_07": "Neh ahn. Ñonuh ehn, ¿nah?\n(Después de todo, hemos visto un bangbú platinado. Eso nos vuelve los más afortunados de Nueva Eridu, ¿cierto?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_Name01": "Eus", "ActivityChat_BangbooActivity_Game1_Intro": "¿Estás list{M#o}{F#a} para el entrenamiento de emboscada?\nPara simular una emboscada a un bangbú dorado, los pequeños bangbús se esconderán alrededor del objetivo. Observa cuidadosamente tus alrededores, encuentra a todos los bangbús escondidos y cuéntalos.", "ActivityChat_BangbooActivity_Game2_Intro": "¿Estás list{M#o}{F#a} para la foto de celebración?\nPara practicar la celebración tras la captura del bangbú dorado, los pequeños bangbús esperarán a que les tomes la foto en su lugar favorito. Ajusta el ángulo de la cámara para cumplir con los requisitos de todos y toma la foto de la victoria.", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_01": "¿Ña? ¿Ñah na?...\n(¿Qu-quién eres? ¡Buaaa! ¿Acaso iré al cielo de los bangbús?...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_02": "Ñeh ñeh nah...\n(P-pero aún no me comen los seres etéreos...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_03": "Amillion nos pidió que te buscáramos.", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_04": "No tengas miedo, te sacaremos de aquí.", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_05": "¿Ñooh? Ahn neh....\n(¿A-Amillion? Ay, es tan bueno. ¡Buaaa! Salgamos de aquí.)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_06": "¿Ña? Uñ ñooh oñ.\n(¿E-en serio? Entonces, debemos irnos.)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_Name01": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_01": "¡Noo uñ! ¡Nuh ñe ñoh! Nooh...\n(¡Maldición! ¡Se llevaron a mi mejor amigo! ¡No soy ninguna clase de bangbú de poco pelo! Se las verán conmigo...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_02": "Estoy tan triste, pensé que...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_03": "Pensé que yo era tu mejor amigo.", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_04": "¿Ehn nu ne nhe...?\n(¿Qué hice para hacerte pensar eso?)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_05": "Eñ, ¡ñaña nu nah!\n(En fin, ¡seguiré la pista de las mecamonedas para encontrar al bangbú dorado!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_06": "En nah ehn... ¡En nah!\n(Lo atraparé y traeré a mi amigo de vuelta... ¡Puedo hacerlo yo solo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_Name01": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_01": "¡En nah ehn...!\n(¡Por fin!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_02": "Ñeahn, nu... Ehn ñooh ño...\n(Uff, uff... Estos seres etéreos cruzaron la raya...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_03": "¡Nooh ehn ñu ñuh!\n(¡Seres etéreos, esperen y verán!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_Name01": "Manekibú", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_01": "¡Ehn nene!\n(¡Mírame-y-no-me-toques, te lo dije! ¡Eus no solo no está molesto con nosotros, sino que también vino a salvarnos!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_02": "¡En nah! ¡Nunoo! Eñ ñaña...\n(¡Sí! La última vez que Eus se fue, nos echaste una buena regañina. ¡Te pasaste dos pueblos!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_03": "En nah... En nah... Eñ nanoo...\n(Pero... fueron muy malos con Eus. No quiero perderlo... Por eso me armé de valor para regañarlos...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_04": "Ellos han reflexionado sobre sus acciones.", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_05": "¡Ehn nune eñ, noo nena!\n(¡Exacto! ¡Hoy vinimos a capturar al bangbú dorado para pedirle disculpas a Eus y darle un regalo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_06": "¡En ñe! ¡En nah! ¡Ñeña nunu!\n(De todos modos, Eus siempre ha sido un bangbú razonable, solo espero que cuando vea al bangbú dorado, ¡nos perdone!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_07": "Ñe ñah...\n(Chicos...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_08": "Paz y amor, eso es lo importante. Es una pena que no hayamos podido atrapar al bangbú dorado...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_09": "¡En nah... Ne!\n(¡Espera! ¿Qué es esa cosa de color platino?)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name01": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name02": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name03": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name04": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_01": "¡Noo na ehn nune!\n(¡Por eso dije que Eus es un buen amigo!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_02": "Ehn añ ehn...\n(Eus realmente es muy generoso...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_03": "¿En nah ehn ñe añ?\n(Si yo fuera Eus... seguramente podría complacer más a mis padres, ¿no?)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_04": "¡Noño!\n(¡Ya has hecho bastante!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_05": "Neh ñah...\n(No estoy segur{F#a}{M#o}...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_06": "Ehn nene... ¡En nah!\n(Se te da muy bien animar a los demás... ¿Has decidido si quieres ir a buscar al bangbú platinado?)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_Name01": "Mírame-y-no-me-toques", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_Name02": "Joven amo", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_01": "El bangbú platinado es un bangbú especial de un color platino. Es incluso más raro de ver que el bangbú dorado...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_02": "Se rumorea que se dedican a buscar deniques en las Cavidades...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_03": "Ah, son Eus y los agentes...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_04": "Luchar junto a Eus me ha ayudado a aclarar algunas cosas... Lo más importante entre amigos es apoyarse mutuamente, ¿verdad?", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_05": "Supongo que me daba miedo... que me abandonaran. Yo no me llevo demasiado bien con nadie...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_06": "¿Ehn? ¡Nene noo nuna eñ eñ!\n(¿Eh? No puedo creer que pienses en esas tonterías. ¡Los amigos no abandonan a los amigos!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_07": "Noo nuna ehn eñ... ¡Ñuñu nanoo!\n(Ahora que Eus se ha unido, ¡somos incluso más amigos! ¡Para algo somos bangbús!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_08": "¡Ehn! ¡En nah!\n(¡La amistad de los humanos puede romperse... ¡pero nosotros somos bangbús! ¡Nuestro corazón es de metal indestructible!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_09": "¡Ehn nu ne nhe! ¿Ahn?\n(No importa si soy yo, Eus o cualquiera de ustedes, ¡siempre seremos buenos amigos! ¿Verdad, Eus?)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_10": "¡Ahn ñe!\n(¡Así es!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_11": "Chicos...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_12": "¡Ehn nune ñeñe!\n(Eus, ¡ve tras el bangbú platinado! ¡Estamos deseando verte triunfar!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_Name01": "Boy scout", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_Name02": "No-te-metas-conmigo", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_01": "¡Es un sacrilegio profanar el café!", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_02": "¿Maestro Hojalatero?", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_03": "Ah, eres tú, {F#la dependienta}{M#el dependiente} del videoclub. Estaba pensando en mi nueva mezcla de café.", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_04": "¡Es una obra maestra, sin duda alguna! Sin embargo, recientemente muchos de mis clientes la beben como si fuera una bebida energética...", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_05": "Dicen cosas como «si vas de exploración después de beberla, obtendrás el doble de recompensas, ¡es como una poción mágica!».", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_06": "Si hay algo en este mundo que no puedo perdonar, ¡es la gente que no siente el menor respeto por el café!", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_07": "Pero tú no eres como esa chusma. Tú sí que puedes degustar el empeño y la intención que he vertido en mi nuevo café, ¿verdad?", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_08": "Así que permíteme ofrecerte mi nueva variedad de café.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_01": "♪ ♪", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_01F": "... Espera un momento. ¿Han cancelado el programa de apreciación fílmica de Noticias Nueva Eridu 2 de hoy?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_02": "Esa melodía me suena...", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_02F": "¿No es ese tu programa favorito de la semana?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_03": "¿Eh? ¿Es que hoy te has levantado con ganas de componer algo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_03F": "¿Por qué lo han cancelado?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_04": "¿La reconociste? Je, je, como era de esperar. ¡He clavado todas las notas!", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_04F": "No me gusta admitir que mi programa favorito es de una cadena privada, pero es cierto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_05": "¡Es la canción de los anuncios de «Las vacaciones de las camelias»! No dejan de ponerla en la tele últimamente...", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_05F": "Parece que han cambiado la programación de esta semana para promocionar «Las vacaciones de las camelias».", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_06": "... ¿Me tomas el pelo? ¡Seguro que la has reconocido!", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_06F": "Espero que no dejen de emitirlo solo por las valoraciones... Déjame ver... Ah, pues no, no es nada de eso.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_07": "No estoy componiendo, es la canción promocional de «Las vacaciones de las camelias». ¡La ponen en televisión a todas horas!", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_07F": "Parece que han cambiado la programación de esta semana para promocionar «Las vacaciones de las camelias».", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_08": "Si te soy sincero, los anuncios son increíbles.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_09": "Hace que uno sienta que pasar el verano bajo el brillante sol al aire libre podría ser más interesante que acurrucarse en el sofá viendo cintas de video.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_10": "¿Ya estamos en esa época del año otra vez?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_11": "«Las vacaciones de las camelias», ¿eh?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_12": "¿A qué viene tanta indiferencia?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_12F": "Es raro verte tan poco emocionad{F#a}{M#o} al respecto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_13": "¡Llegan «Las vacaciones de las camelias»! ¿Es que no tienes ganas de que comiencen las vacaciones?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_14": "¡Estoy superemocionad{M#o}{F#a}! ¡Estoy list{M#o}{F#a} para las vacaciones!", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_15": "Hay tantas cosas que hacer que no he tenido tiempo de pensar en ello.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_16": "Bien, entonces hablemos sobre cómo pasar «Las vacaciones de las camelias» este año.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_16F": "Menos mal que te has dado cuenta de que ya mismo llegan las vacaciones. ¿Tienes alguna idea de cómo pasarlas? No podemos permitirnos dejarlo para el último minuto otra vez...", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_17": "Bien, entonces hablemos sobre cómo pasar «Las vacaciones de las camelias» este año.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_17F": "Bien pensado. ¿Tienes alguna idea de cómo pasarlas? No podemos permitirnos dejarlo para el último minuto otra vez...", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_Name01": "Wise", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_Name02": "Belle", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_01": "¿Hoy vienes sol{M#o}{F#a}?", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_02": "{F#Wise}{M#Belle} está organizando el inventario.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_03": "Cerrar la tienda es mucho trabajo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_04": "¿Están vaciando la tienda? Qué lástima... Me gusta mucho tenerlos como vecinos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_05": "Vaya, ¿van a cerrar la tienda? Qué pena, me gustaba tenerlos como vecinos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_06": "Me tranquiliza mucho tenerlos cerca. Es como escuchar jazz antes de dormir.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_07": "Solo tenemos pensado tomarnos unas vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_08": "Todavía no nos hemos ido a la quiebra...", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_09": "Lo siento, ha sido un pequeño malentendido por mi parte.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_10": "Entonces, ¿están preparándose para disfrutar de «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_11": "¿Tienes alguna recomendación para nuestras vacaciones?", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_12": "¿Tienes alguna recomendación para unas vacaciones relajadas?", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_13": "Puedo prepararles una lista de canciones que los acompañe durante toda la noche.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_14": "No les denunciaré por hacer demasiado ruido, al menos, no lo haré durante «Las vacaciones de las camelias».", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_15": "Tal vez el general Chop tenga alguna idea...", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_16": "Pueden pasarse por la tienda para disfrutar de una melodía vacacional.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_17": "Creo que tus discos me harían sentir una montaña rusa de emociones...", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_18": "Vaya, qué complicado...", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_19": "Entonces, deberías preguntarle a otra persona. Yo siempre le hago compañía a mis discos durante las vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_Name01": "Elfy", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_01": "¿Quieres probar nuestra nueva bebida? Una especialidad para las vacaciones, a la venta con antelación.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_02": "Veamos si es tan especial como dices...", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_03": "Mejor luego.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_04": "Como verás, esta bebida tiene un sutil regusto ácido, muy parecido al de los albaricoques. El primer sorbo puede resultar un poco agrio, pero pronto se convierte en oleadas de dulzor en el paladar.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_05": "Además, su sabor se vuelve cada vez más consistente. Se extiende por la boca como un suave sorbete de crema, dejando un sabor único.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_06": "... No es más que un café con hielo un poco ácido.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_07": "Qué textura tan compleja...", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_08": "Estamos hablando del mayor deleite para el paladar de «Las vacaciones de las camelias». ¿Eso es todo lo que tienes que decir?", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_09": "Pero confío en que, aunque tu paladar todavía no se ha refinado, cuando las vacaciones lleguen, vendrás a probarlo de nuevo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_10": "Muy pronto empezaremos a vender el café de estas vacaciones. ¡No te olvides de venir a probarlo!", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_11": "Lo cierto es que venía a preguntar si hay lugar agradable que puedas recomendar para las vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_12": "Puedes ir al Barrio N.º\u00A010, la Comunidad Corvato, la Plaza Luciente o el Puerto Nacaralbo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_13": "¿Qué hay de especial allí?", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_14": "Todos estos lugares tienen sucursales de Coff Café. Los maestros Hojalateros son casi tan buenos como yo, y luego hay otros que son la segunda o tercera parte de buenos que yo... ¡Pero su café es de una calidad consistente!", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_Name01": "Maestro Hojalatero", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_01": "¡La gran competición de «Las vacaciones de las camelias» está en marcha! ¿Quieres participar? ¿O...?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_02": "¿Necesitas mi ayuda en algo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_03": "¿Cómo deberíamos pasar «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_04": "¿Tienes alguna recomendación para unas vacaciones cortas?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_05": "¿Por qué no participas en el torneo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_06": "Si logras sumergirte de lleno, ¡las vacaciones pasarán volando!", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_07": "¡Esta vez no me dejaré encandilar por los videojuegos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_08": "No quiero que mis vacaciones terminen en un abrir y cerrar de ojos...", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_09": "Ay, ¿cómo puede haber gente que rechace jugar a los videojuegos durante sus vacaciones?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_10": "La felicidad que aporta es incomparable.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_11": "Además, el videoclub está a un paso de aquí.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_12": "Humm...", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_13": "¿Eh? ¿Acaso no piensas pasarte por aquí en todas «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_14": "¡Pienso criticar a todos los niños malos que no juegan con sus consolas durante las vacaciones!", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_15": "¿Querías preguntarme algo más?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_16": "Adelante, critícame.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_17": "... No, eso es todo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_18": "Las críticas verbales no pueden compararse con la realidad. Cuando vuelvas de las vacaciones, te darás cuenta de que no hay nada mejor que jugar a los videojuegos en un sitio familiar.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_19": "Nadie puede resistirse a la emoción que proporciona un videojuego.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_Name01": "Asha", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_01": "«Las vacaciones de las camelias» se acercan. Si necesitas un coche, recuerda hacerle una revisión técnica antes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_02": "Queremos ir de vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_03": "¿Tienes alguna recomendación para nuestras vacaciones?", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_04": "¿Vacaciones...?", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_05": "Conozco un lugar con una villa de vacaciones muy buena. Es perfecta para esta época del año.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_06": "Suena a que eres un cliente habitual.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_07": "¿Sueles pasar tus vacaciones en una villa?", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_08": "A pesar de lo que pueda parecer, solía ser un ingeniero de alto nivel.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_09": "No pensé que ese fuera tu estilo de vida.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_10": "Vaya, parece que al final todos tenemos una doble identidad.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_11": "Ja, ja, ja, ¿de verdad parezco tan anticuado?", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_12": "Cuando era más joven, no me preocupaba en ahorrar, así que me gastaba todos los deniques conforme los ganaba.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_13": "Aunque, desde luego, no aconsejo seguir mi ejemplo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_14": "No creo que pueda considerarse una doble identidad.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_15": "Ser ingeniero de alto nivel y trabajar como dueño de la mejor tienda de modificaciones del Barrio N.º\u00A06 son prácticamente el mismo trabajo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_16": "Todo consiste en usar la imaginación y poner las piezas adecuadas en los lugares correctos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_17": "Dejemos de hablar de mí. Yo tengo trabajo estas vacaciones, así que, si quieren, pueden ir a la villa de mis amigos, la Mansión del Sauce.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_18": "Me han invitado varias veces desde que abrieron. De hecho... creo que todavía tengo por aquí mi tarjeta de socio.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_19": "... Humm... ¿Dónde la dejé? Si la encuentro, te la daré.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_Name01": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_01": "Unas vacaciones por todo lo alto... ¿Qué piensas tú, Wise?", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_01F": "Un gran almacén bien conservado y cajas de materiales llenas de equipamiento de calidad... ¿Qué opinas tú, Belle?", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_02": "¿Qué opinas de los almacenes bien conservados y las cajas de materiales?", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_03": "¡Merece la pena intentarlo!", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_04": "¿Deberíamos investigarlo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_05": "La C41 está ciertamente en una fase de declive, no deberíamos tener muchos problemas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_05F": "La C41 está ciertamente en una fase de declive, eso debería reducir la dificultad.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_06": "Aunque cuesta imaginar que haya cajas de materiales llenas de equipamiento de calidad por todas partes...", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_06F": "No podemos estar seguros de que vaya a haber cajas de materiales por todas partes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_07": "Déjalo, no tiene sentido especular aquí. ¿Por qué no nos damos una vuelta por la C41?", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_07F": "¿Qué te parece si vamos a la C41 y comprobamos lo que dice Nicole?", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_08": "¡Sería perfecto si pudiéramos ganar una buena suma de dinero antes de que las vacaciones comiencen oficialmente!", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_08F": "Si lo que dice Nicole es cierto, tendremos más opciones donde elegir para las vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_09": "Espero que Nicole no se equivoque.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_10": "Voy a prepararme entonces.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_Name01": "Belle", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_Name02": "Wise", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_01": "¿Y si le preguntamos a Hadapor el transformador, Wise?", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_01F": "Belle, deberíamos preguntarle a Hada por el transformador.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_02": "Hada, ¿sabes qué es esto?", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_03": "¡Hada, te necesitamos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_04": "¿Está poniendo en duda mis capacidades, am{M#o}{F#a}? Diga: «Por favor, Hada, ¿me puedes decir qué es esto?».", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_04F": "Por favor...", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_05": "Muy bien, am{F#a}{M#o}. Si me lo pide con tanta sinceridad, se lo diré porque soy amable y generosa.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_06": "El objeto que ha obtenido es un transformador térmico. No he podido verificar su lógica de fabricación, pero parece que se trata del equipamiento de calidad del que hablaba.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_07": "Puede absorber partículas de materia etérea y ayudar a atrapar esas cosas molestas en los lugares con alta concentración de éter, como si de un rodillo para pelusas fuera.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_07F": "Cuando esté en la Cavidad, le daré instrucciones sobre cómo utilizarlo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_08": "¿A esto se refieren con lo de que encontrar tesoros aporta felicidad? ¡Este sí que es un equipamiento de calidad!", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_08F": "Que lo primero que hayamos encontrado sea una pieza de equipamiento como esta ya supone un gran comienzo de vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_09": "Ahora que lo tenemos, ¡deberías ir a la Cavidad cuanto antes para probarlo! A lo mejor incluso encuentras algo raro con él.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_09F": "Pero el amplificador solo funciona dentro de la Cavidad. ¿Quieres probarlo ahora?", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_10": "¡Allá vamos, equipamiento de calidad!", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_11": "Iré un poco más tarde.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_Name01": "Belle", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_Name02": "Wise", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_01": "¿Cómo es que el transformador se ha quedado sin energía a la primera? No me digas que nuestro equipamiento de calidad ha resultado ser una antigualla...", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_01F": "Solo se ha utilizado una vez y el transformador ya parece haberse quedado sin energía...", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_02": "¡No me digas eso!", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_03": "Pues sí, no le queda ni una gota...", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_04": "Perder algo después justo de haberlo conseguido es un asco.", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_04F": "Lo que uno obtiene sin esfuerzo, también lo pierde sin esfuerzo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_05": "Tenemos que encontrar una manera de ponerlo en marcha de nuevo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_06": "¡Seguro que todavía puede usarse!", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_07": "Acabo de hablar con Nicole. Dice que vendrá a echar un vistazo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_07F": "En cualquier caso, acabo de hablar con Nicole. Dice que vendrá a echar un vistazo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_08": "Probablemente, ya esté en el Barrio N.º\u00A06. ¿Por qué no vas a buscarla?", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_09": "Iré de inmediato.", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_10": "¡Dame un momento!", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_Name01": "Belle", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_Name02": "Wise", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_01": "¿Y dices que absorbe partículas en entornos con alta concentración de éter para fortalecer al portador? ¡Qué útil! ¿Por qué no tengo yo un dispositivo así?", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_02": "Es genial, pero se estropeó muy rápido.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_03": "Pero solo se puede usar una vez.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_04": "Yo diría que esta cosa puede usarse varias veces siempre y cuando se recargue.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_05": "Pero el puerto de recarga está un poco dañado.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_06": "Nicole, no esperaba que fueras tan inteligente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_07": "Qué profesional suenas. No te pareces en nada a la Nicole de siempre.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_08": "Oye, tú. ¿Cuánto tiempo crees que he pasado explorando la Cavidad C41 estos últimos días?", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_09": "He investigado cuidadosamente todo lo que hay dentro de las cajas de materiales para poder aprovechar su precio al máximo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_10": "No sé cuantísimos documentos he leído que decían «Solo para uso personal, está prohibida la distribución a terceros».", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_11": "... Supongo que eran informes piratas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_12": "¡Nicole, te esfuerzas como nadie cuando de dinero se trata!", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_13": "¿Piratas? Oh, vamos, solo son copias para uso privado a fin de compartir conocimientos de carácter profesional.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_14": "Es evidente que tengo que explicar todos los detalles a los compradores para engañar... quiero decir, para ayudarles a ver el verdadero valor de estos productos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_15": "Nunca había visto un transformador como este antes, pero sí que he visto algunas caras conocidas en la Cavidad C41.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_16": "Ya sabes, esa presidenta enana que no me llega a la altura del ombligo y ese amo de llaves tan peludito, ambos están en la Cavidad C41.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_17": "Quizá ellos tengan algún componente que puedas utilizar para reparar tu transformador.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_18": "Tengo que continuar con mi exploración de la Cavidad C41. Hablamos más tarde, te llamaré si descubro algo nuevo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_Name01": "Nicole", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_01": "¡Ey, colega! ¡Has venido!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_02": "¿Cómo sabías que iba a venir?", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_03": "¡Cuánto tiempo, colega!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_04": "¿Eh? No lo sabía, pero ya que has venido, ¡tengo que darte una cálida bienvenida en nombre de nuestra presidenta!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_05": "La presi y el resto se fueron muy temprano a la Cavidad C41. Si necesitas algo, puedes hablarlo conmigo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_06": "No pensé que les interesaría la C41.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_07": "¿A ustedes también les interesa la búsqueda de tesoros?", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_08": "Bueno, es que estamos hablando del Grupo Estío. Eran parte de la Corporación Tres Puertas. Hay muchos documentos sobre maquinaria militar en sus almacenes que podrían ser de gran utilidad para Construcciones Belobog.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_09": "Pero hay demasiadas cosas en las cajas de materiales. Nos llevará mucho tiempo identificarlas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_10": "Hace un par de días, me llevé algo de la oficina. Al ver el paquete, pensé que sería un material o un dispositivo muy útil, pero al abrirlo me di cuenta de que era un pequeño componente. Aunque está muy bien hecho.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_11": "Ya que has venido, ¿por qué no te lo quedas?", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_12": "¿De verdad me lo das así sin más?", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_13": "Pero son los suministros que ustedes encontraron...", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_14": "¡No te preocupes por eso! Tú has ayudado mucho a Construcciones Belobog en el pasado. Somos como familia.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_15": "Puedes considerarlo... ¿Cómo es eso que dicen? ¿Un regalo de vacaciones?", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_16": "Sí, eso, un regalo de vacaciones. Aunque no lo necesites realmente, ¡al menos será un buen recuerdo!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_17": "Me lo quedo entonces.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_18": "¡Gracias!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_19": "Por cierto, si obtienes algún plano de maquinaria militar, podrías vendérnoslo. ¡Seguro que el precio no te decepciona!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_Name01": "Antón", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_01": "Servicios Domésticos Victoria está cerrado en estos momentos. Lo sentimos, pero ahora mismo no podemos atenderte.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_02": "En realidad, no tengo ningún encargo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_03": "En realidad, no vine a buscarlos a ustedes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_04": "Ejem... Mis disculpas, ha sido un pequeño malentendido por mi parte.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_05": "¿Es que tienen muchos encargos últimamente?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_06": "Perdona, no pretendía hacerte sentir incómodo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_07": "Oh, no te preocupes. No me incomoda en absoluto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_08": "Pero se te ha erizado la cola.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_09": "Tal vez haya sido una confusión o una brisa de viento. De verdad, no hay necesidad de preocuparse por ello. ¿Puedo ayudarte en algo más?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_10": "¿Por qué no están aceptando encargos hoy?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_11": "«Las vacaciones de las camelias» están al caer, así que hemos recibido más encargos que de costumbre. La mayoría están relacionados con la limpieza de residencias o la adquisición de productos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_12": "Bueno, siempre viene bien cambiar de aires.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_13": "... Bueno, las reseñas de los clientes no han sido las mejores.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_14": "Ejem, para tratar de redimir un poco la reputación de Servicios Domésticos Victoria, hemos aceptado algunos encargos en los que somos más eficientes, así que estamos bastante ocupados últimamente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_15": "Eficientes... ¿Te refieres a la Cavidad C41?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_16": "¿Te refieres a la búsqueda de tesoros?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_17": "Así que defines este tipo de encargos como búsqueda de tesoros. Sí, creo que eso encaja mejor con el ambiente festivo de las vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_18": "Supongo que tú también te habrás aventurado en la Cavidad C41 entonces. ¿Qué tal fue?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_19": "Los suministros que conseguimos están estropeados...", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_20": "Es una verdadera lástima. Da la casualidad de que tengo algunos objetos que hemos encontrado por casualidad durante nuestros encargos. Si pueden serte de utilidad, son todo tuyos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_21": "No estoy segur{M#o}{F#a} de que sirvan...", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_22": "Podría comprártelos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_23": "Son simples ganancias inesperadas de Servicios Domésticos Victoria. No supondrá ningún problema regalártelos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_24": "Después de todo, hemos trabajado en numerosas ocasiones juntos. Estoy más que dispuesto a prestarte mi ayuda si eso puede hacer que tus vacaciones sean más agradables.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_25": "Vale, entonces me los quedo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_26": "Espero que te sean de utilidad.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_Name01": "Lycaon", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_01": "He oído que están preparándose para «Las vacaciones de las camelias». ¿Vienen a verme para que les haga una revisión técnica antes del viaje?", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_02": "En realidad, venimos a pedirte otra cosa.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_03": "Humm, suena a desafío. Veamos, ¿de qué se trata?", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_04": "Lo dejamos en tus manos, Enzo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_05": "El núcleo lógico de este transformador se fabricó de manera que no pudiera ser localizable. Lo usamos solo una vez y se agotó la batería.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_06": "También pude conseguir algunos componentes, pero no sé si se pueden utilizar.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_07": "Humm... Nunca he visto nada así antes, pero algunas partes parecen estar anticuadas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_08": "Reproducir uno idéntico será complicado, pero puedo intentar repararlo hasta cierto punto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_09": "Espera aquí. Iré a la mesa de trabajo a arreglarlo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_10": "Después de un rato, Enzo te devuelve el transformador térmico. Parece ligeramente diferente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_11": "Ya está, los componentes que trajiste fueron de gran ayuda. Ahora, el transformador se recargará automáticamente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_12": "Qué diseño tan ingenioso. No había visto un equipo tan sofisticado y eficiente desde que el Grupo Estío se retiró de la industria cuando su almacén fue absorbido por la Cavidad.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_13": "Lo saqué de una Cavidad cercana.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_14": "Es probable que pertenezca al Grupo Estío.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_15": "Ah, te refieres a la búsqueda de tesoros de la Cavidad, ¿verdad? He oído hablar del tema. ¡El transformador térmico debería ser de gran ayuda! ¡Diviértete buscando tesoros!", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_16": "Ah, el Grupo Estío... Qué nostalgia. Incluso yo, cuando era joven y arrogante, sentía admiración por su trabajo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_17": "¡Aprovéchalo al máximo! ¡Que tengas unas felices vacaciones!", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_Name01": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_Name02": "Hada", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_01": "Me preocupan las noticias de esta mañana...", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_02": "Las noticias han hecho que venga menos gente a tomar café.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_03": "¿Es sobre la Cavidad C41?", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_04": "Sí, en las noticias dicen que la Cavidad C41 podría reactivarse de nuevo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_05": "Sé que ya han hecho planes para las vacaciones... Pero antes de que se marchen, quisiera preguntarles, como expertos, ¿creen que es grave el asunto de la Cavidad C41?", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_06": "Después de todo, las vacaciones están a la vuelta de la esquina... Todos en el Barrio N.º\u00A06 se están preparando.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_07": "Si de verdad es tan grave como se comenta, a lo mejor deberíamos tomar ciertas medidas con antelación. Aunque es inevitable que haya pérdidas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_08": "Es bastante grave...", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_09": "No te preocupes, lo resolveremos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_10": "Ya veo... Parece que solo yo podré disfrutar de la melodía especial que preparé para las vacaciones. Aunque si te llama la atención, puedes venir a la tienda para escucharla.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_11": "Es bastante serio, pero lo resolveremos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_12": "¿Será peligroso? ¿Seguro que estarán bien?", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_13": "Somos los mejores proxies del Barrio N.º\u00A06.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_14": "Me tranquiliza oír eso.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_15": "De todos modos, espero sinceramente que puedan disfrutar de unas vacaciones perfectas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_Name01": "Elfy", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_Name02": "Maestro Hojalatero", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_01": "La desconexión de Nicole no es de extrañar si tenemos en cuenta su obsesión por los deniques, pero el resto...", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_01F": "La desconexión de Nicole no es de extrañar si tenemos en cuenta su obsesión por los deniques, pero el resto...", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_02": "Sí, entiendo que te preocupe...", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_03": "Es cierto, salvo Nicole, los demás son...", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_04": "Y aunque Nicole esté obsesionada con los deniques, también es preocupante que no responda.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_04F": "Y aunque Nicole esté obsesionada con los deniques, también es preocupante que no responda.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_05": "Además, siento que aunque vayamos de vacaciones, no podré relajarme por completo si no resolvemos primero este asunto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_05F": "Además, siento que aunque vayamos de vacaciones, no podré relajarme por completo si no resolvemos primero este asunto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_06": "Si queremos tener unas vacaciones tranquilas, lo mejor será ir a la C41 y descubrir qué está pasando. A\u00A0lo mejor así descubrimos qué está pasando con los agentes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_06F": "Si queremos tener unas vacaciones tranquilas, lo mejor será ir a la C41 y descubrir qué está pasando. A lo mejor así descubrimos qué está pasando con los agentes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_07": "Iré ahora mismo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_08": "Iré a comprobarlo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_Name01": "Belle", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_Name02": "Wise", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_01": "Estoy celebrando una competición en la tienda estos días y el chico que iba a pasar a la final no se presentó ayer.", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_02": "Al principio pensé que quizá solo se había retrasado por algo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_03": "Pero después de ver las noticias esta mañana, estoy preocupada...", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_04": "No te preocupes, volverá.", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_05": "Espero que solo sea mi imaginación.", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_06": "Aunque no fueran vacaciones, no me gustaría que a nadie la pasara nada malo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_07": "Tú también tienes que tener cuidado, ¿vale?", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_08": "No te preocupes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_Name01": "Asha", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_01": "Wise, ¡has vuelto!", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_01F": "Belle, has vuelto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_02": "¿Has hablado con la gente del Barrio N.º\u00A06? Todos parecen muy preocupados...", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_02F": "Los rumores sobre la C41 tienen a todos muy preocupados...", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_03": "Pero con la información que tenemos ahora, parece que no podremos resolver el problema.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_03F": "Pero basándonos en lo que sabemos, parece difícil determinar cuál es el problema.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_04": "Llamemos a los demás agentes y preguntémosles.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_05": "Es hora de compartir información.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_06": "Wise, tienes razón. Voy a contactar a los agentes relacionados con esta «búsqueda del tesoro». Nos vendrá bien poner todo lo que sabemos en común.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_06F": "Sí, yo también lo creo, voy a contactar a otros agentes, todos juntos podemos intercambiar información.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_Name01": "Belle", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_Name02": "Wise", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_01": "Aunque duele despedirse de nuestro plan de viaje para las vacaciones, debemos asumir la responsabilidad...", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_01F": "Es una lástima, probablemente volvamos a quedarnos sin vacaciones, pero debemos asumir la responsabilidad.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_02": "Después de todo, son «Las vacaciones de las camelias» para todos en Nueva Eridu.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_03": "Es una pena, pero no tenemos alternativa.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_04": "El bienestar y la seguridad de todos es lo más importante.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_05": "Ya suponía que al final elegirías resolver el problema en la C41. Después de todo, siempre has sido muy responsable.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_05F": "Sabía que tomarías esa decisión. Siempre has sido muy responsable, Belle.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_06": "¿Preparad{F#o}{M#a} para demostrarle a ese meca de la C41 quién manda?", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_06F": "Parecías muy segur{F#o}{M#a} mientras hablabas con los agentes. Da la impresión de que te has preparado a conciencia para solucionar esta crisis.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_07": "Por supuesto, estoy preparad{M#o}{F#a}.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_08": "¡List{M#o}{F#a} para darlo todo!", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_Name01": "Belle", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_Name02": "Wise", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_01": "♪ ♪", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_011": "Aunque no hemos podido ir de vacaciones, se puede respirar el ambiente festivo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_012": "Y así terminan las vacaciones...", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_013": "{M#Hermanito}{F#Belle}, no pareces muy content{M#o}{F#a}. ¿Qué te parece si disfrutamos de un buen festín para compensar que se acaban las vacaciones?", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_014": "Para compensar...", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_015": "(Daría lo que fuera por que me dieran una cálida bienvenida, disfrutar de todo tipo de servicios y no tener que mover ni un dedo... Pero eso solo es posible de vacaciones, así que mejor no diré nada...)", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_016": "{M#Hermanito, aquí tienes la lista de la compra. ¡Hay que ir a comprar a la Plaza Luciente!}{F#Belle, si no salimos a comprar, no tendremos nada para comer.}", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_017": "{M#Bueno, si no hay más remedio...}{F#¡Pásame la lista de la compra!}", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_018": "Los héroes detrás de las escenas han acabado completamente solos...", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_02": "♪ ♪", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_03": "Esa melodía me resulta familiar.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_04": "Estás tarareando la melodía de «Las vacaciones de las camelias», ¿verdad? Lleva semanas sonando por todas partes. Tengo la sensación de que muy pronto incluso soñaré con ella.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_04F": "De tanto escucharla estas semanas, se me ha quedado grabada a fuego en la cabeza. No puedo evitarlo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_05": "¡Es la canción promocional de «Las vacaciones de las camelias»! Llevan poniéndola semanas ya. ¡No me digas que aún no la reconoces!", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_05F": "Es la canción promocional de «Las vacaciones de las camelias». La he escuchado tantas veces que ahora incluso he empezado a tararearla.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_06": "Aunque no hemos podido ir de vacaciones, escuchar esta melodía me hace sentir parte del ambiente festivo. Supongo que es a lo que llaman «lavado de cerebro publicitario».", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_06F": "Aunque después de ver tantas veces el anuncio, ya ni tengo ganas de salir. Quedarse en casa viendo la tele me parece mucho mejor plan.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_07": "¡Y has salvado «Las vacaciones de las camelias» para los demás! Ese también es un recuerdo muy especial.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_07F": "Bueno, proteger las vacaciones de todos, también será un recuerdo muy especial. ¿No crees, Belle?", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_08": "De cualquier modo, las vacaciones llegan a su fin. ¿Qué tal si le damos una oportunidad al plan vacacional de Hada?", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_08F": "Ya que no vamos a salir, ¿qué tal si le damos una oportunidad al plan de Hada?", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_09": "¡Implementar!", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_10": "¡Debemos ahorrar para las próximas vacaciones!", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_Name01": "Belle", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_Name02": "Wise", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_01": "¿Nenu?\n(¿Puedo ofrecerle mi ayuda en algún asunto?)", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_02": "Yo diría que eres tú quien necesita ayuda...", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_03": "Ne nu, nenah.\n(Siento que me vea así. Por culpa de estos láseres, me he quedado atrapado aquí.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_04": "Ñe nah.\n(Si no salgo de esta, ruego le pida perdón al amo Lycaon de mi parte.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_05": "¿Eres el bangbú de Servicios Domésticos Victoria?", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_06": "Nene nu noo.\n(Así es. Puede llamarme Mayordomo. Supongo que usted también es client{F#a}{M#e} de Servicios Domésticos Victoria. Lamento que tenga que verme en este estado.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_07": "Te ayudaré a salir.", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_08": "Ñane nunoo.\n(Muchísimas gracias. Si es posible, le agradecería que encontrara el panel de control y lo desactivara.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_Name01": "Mayordomo", "ActivityChat_GoldenWeek_0025_01": "Este parece ser el panel de control que nos dijo Mayordomo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0025_02": "Desactivarlo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0025_03": "La luz del panel de control se desvanece poco a poco. Parece que está desactivado.", "ActivityChat_GoldenWeek_0025_Name01": "Narrador", "ActivityChat_GoldenWeek_0026_01": "En, ehn nanu noo.\n(Ahora debo ir a informar al amo Lycaon. Le haré saber de su gran ayuda.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0026_02": "Nah noo nu eñ.\n(La Cavidad C41 parece estar fuera de control. Le recomiendo encarecidamente que extreme la precaución.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0026_03": "Ehn nana noo.\n(Le sugeriré al amo Lycaon que reduzca las exploraciones y los encargos innecesarios en este lugar. Y ahora, es momento de abandonar el lugar.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0026_Name01": "Mayordomo", "ActivityChat_GoldenWeek_0029_01": "Ehn nu, ne ñe.\n(No sabe cuánto le agradezco que me ayudara a escapar de esos láseres.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0029_02": "Noo ñane ehn nanu.\n(Aunque le ruego que no juzgue la profesionalidad de Servicios Domésticos Victoria debido a mi torpeza.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0029_03": "Nah, ehn noo nanu neh. \n(Yo ya había detectado el panel de control y había desactivado el mecanismo. Pero la expansión de la Cavidad parece haberlo reactivado.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0029_Name01": "Mayordomo", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_01": "¡Ehn nanu en!\n(¿Necesitas abrirlas? ¡Yo me encargo!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_02": "¿Es gratis?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_03": "¿Cuánto tendré que pagarte?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_04": "¡Ñunah nah neh noo!\n(¡Yo me quedo con la caja y tú con los materiales que contiene!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_05": "No querrás engañarme, ¿verdad?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_06": "¿Cómo puedes tener tan buen corazón?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_07": "¡En nah!\n(¡Abrir cerraduras es mi especialidad! ¡Es un placer echarte una mano!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_08": "Muy bien, inténtalo pues.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_09": "El bangbú cerrajero levanta la caja de materiales y la sacude para asegurarse de que está llena. A continuación, saca un cable muy fino y, tras forcejear un poco con él, se oye un «clic».", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_1": "¿Por qué querías verme?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_10": "Ejem, es una técncia secreta... Y he tenido que pagar una pequeña fortuna para aprenderla. ¿No vas a darme algo a cambio?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_11": "Te perdono un mes de intereses de la deuda.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_12": "¡Oh, gran Nicole, eres incomparable!", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_13": "¡No me habías dicho nada sobre intereses! Está bien, está bien, te lo enseñaré, pero solo porque somos buen{M#o}{F#a}s amig{M#o}{F#a}s.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_14": "Oye, no creas que te vas a salir con la tuya. Te enseñaré todo lo que sé por el módico precio de 1000 deniques.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_15": "Pagar.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_16": "Con las instrucciones de Nicole, abres la cerradura con dos alambres. Al abrir la caja de materiales, encuentras algo extraño en su interior.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_17": "¿Qué es esto? Parece un transformador.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_18": "Es difícil vender algo si no sabes lo que es. Cualquier comprador te daría un precio muy bajo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_19": "¿Por qué no lo pruebas? Cuando sepas lo que hace, podrás fijar mejor el precio.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_2": "Tengo una caja de materiales...", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_20": "Está bien.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_21": "Bueno, yo me voy. ¡Llámame cuando lo hayas probado!", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_3": "Ah, ya lo recuerdo. Quieres vender las cajas de suministros de la C41.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_4": "Aunque, si quieres vender lo que encuentres, primero tendrás que abrir las cajas. Mis compradores odian las cajas sorpresas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_5": "¿Sabes cómo abrirla?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_6": "Por supuesto. Mientras tú estabas en la Cavidad C41, yo he estado investigando por todas partes hasta que, finalmente, he encontrado una forma de abrir las cajas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_7": "Y para solucionar el problema de golpe, he aprendido la técnica secreta para hacerlo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_8": "Entonces, adelante.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_9": "Entonces, dejo esta caja de materiales en tus manos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_Name01": "Nicole", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_Name02": "Narrador", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_01": "Hola, dependient{F#a}{M#e} de enfrente. ¿Ya tienes todo listo para cerrar e irte de vacaciones?", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_02": "¡Sí, ya estamos listos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_03": "¿Te importaría cuidar de la tienda unos días?", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_04": "¡No hay problema! Cuidaré de la tienda como forma de agradecerles todo lo que hicieron por mí.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_05": "Han elegido un buen momento para irse.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_06": "Escuché que la famosa Cavidad C41 ha vuelto a activarse.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_07": "Últimamente, se ha puesto de moda adentrarse en la C41 para buscar tesoros. Supongo que ustedes también consiguieron un buen botín, ¿verdad? Retirarse ahora parece la mejor solución.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_08": "¿Qué? ¿La Cavidad C41 se ha reactivado?", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_09": "¿Dónde has oído eso?", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_10": "¿Eh? ¿No lo sabían? Bueno, solo es un rumor que he escuchado entre los clientes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_11": "No tengo pruebas que lo respalden, pero diría que este cambio en el ritmo podría significar el comienzo de la siguiente pieza.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_12": "Las Cavidades siempre superan nuestras expectativas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_13": "Si no te quedas tranquil{M#o}{F#a}, siempre está la opción de preguntarle a uno de tus cazadores de tesoros, ¿no?", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_Name01": "Elfy", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_01": "Parece que ya estás list{M#o}{F#a} para las vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_02": "¡Exacto!", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_03": "¡Ya casi!", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_04": "Aunque todavía no sé cuándo vas a cerrar la tienda para irte de vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_05": "Créeme, no disfrutarás las vacaciones sin un café de primera. Te recomiendo que te lleves algunos granos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_06": "No importa cuándo regreses al Barrio N.º\u00A06, siempre tendrás un café de especialidad esperándote.", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_07": "Llegado el momento, te prepararé una mezcla especial solo para ti, para darte la bienvenida de nuevo al Barrio N.º\u00A06.", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_Name01": "Maestro Hojalatero", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_01": "Ah, ¿vienes a participar en la competición «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_02": "¡Nos vamos de vacaciones!", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_03": "Pasar unas vacaciones con alguien que es importante para ti te permitirá crear recuerdos que nunca olvidarás.", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_04": "Para mí, todos aquellos que he conocido en la sala de juegos son importantes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_05": "Las exclamaciones de alegría por la victoria y los lamentos por los errores son todos preciados recuerdos. Por eso, pasar mis vacaciones aquí es lo que más feliz me hace.", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_06": "Cuando vuelvan, vengan a buscarme. Me encargaré de guardar sus puntos para que puedan seguir jugando cuando tengan tiempo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_07": "Aunque la competición llegue a su fin, ¡la diversión de los videojuegos jamás se acabará!", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_08": "Cuando vuelvan, vengan a buscarme. Me encargaré de guardar sus puntos para que puedan seguir jugando cuando tengan tiempo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_09": "Aunque la competición llegue a su fin, ¡la diversión de los videojuegos jamás se acabará!", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_Name01": "Asha", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_Name02": "Asha", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_01": "A juzgar por tu expresión, parece que ya estás list{F#a}{M#o} para las vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_02": "¡Solo nos queda un encargo antes de irnos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_03": "¿Les sirvió el transformador que modifiqué la última vez?", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_04": "Nos ha servido para encontrar muchas cajas de materiales.", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_05": "¡Claro! ¡Lo hemos usado un montón!", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_06": "Me alegro. Pero no te dejes llevar demasiado por esa búsqueda del tesoro. Lo más importante es disfrutar de las vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_07": "Ve con tus amigos y disfruta de la vida. Ese es el gran privilegio de los jóvenes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_08": "Vayan y disfruten. Les deseo unas felices vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_Name01": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_01": "Uf...", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_02": "¿Estás bien?", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_03": "No-no pasa nada... No pensé que este sitio podría ser tan peligroso...", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_04": "Por suerte, estos mecanismos también funcionan contra los seres etéreos... Tal y como dijeron los informes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_05": "¡Pero el informe no mencionaba que los mecanismos se dejarían encerrados a sí mismos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_06": "Este lugar es demasiado peligroso. ¡Salgamos de aquí y busquemos un lugar seguro para seguir hablando!", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_Name01": "Informante", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_01": "¡Esta vez te venceré en el Festival Arcade! ¡Será mi gran remontada!", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_02": "¡Oh! ¡A eso llamo yo un desafío lleno de pasión!", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_03": "Ja, ja, está bien. Te demostraré que no importa cuántas veces lo intentes, el resultado siempre será el mismo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_04": "¡Guau! Fíjate, estás lleno de confianza.", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_05": "Ejem... En fin, ¡está claro quién será el ganador del próximo cara a cara!", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_06": "¿Qué? ¿Mi viejo archienemigo de nuevo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_07": "Es inútil, tu poder... Espera un segundo. Oye, amigo robot, ¿quién eres realmente?", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_Name01": "Estudiante apasionado", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_Name02": "Estudiante tranquilo", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_01": "Eso, ¿por qué estás comentando todo el rato de fondo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_02": "No te conocemos. ¿Es que tú también vas a participar en el festival?", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_03": "Ja, ja, ja, lo siento, me atrajo el ambiente intenso del enfrentamiento. ¡No pude evitarlo y comencé a emocionarme!", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_04": "¿Qué es ese Festival Arcade del que hablan?", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_05": "¿Que qué es el Festival Arcade? Pues... como su nombre indica, es un evento sobre juegos de arcade. Puedes participar si jugaste en El Dedo de Oro recientemente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_06": "Puedes ganar premios si obtienes una buena puntuación en los juegos elegidos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_07": "¿Hay premios? ¡Eso suena genial! ¡Cuéntame más!", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_08": "Si quieres conocer los detalles, puedes ir directamente a la tienda y preguntarle a Asha.", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_09": "Nosotros nos vamos a jugar. ¡Nos vemos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_10": "Yo también quiero ir.", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_11": "¿Billy?", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_Name01": "Estudiante apasionado", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_Name02": "Estudiante tranquilo", "ActivityChat_GoldenWeek_0038_01": "¡Jef{F#a}{M#e}! ¡No sabía que estabas aquí!", "ActivityChat_GoldenWeek_0038_02": "¿Has oído lo que los dos estudiantes han dicho? ¡El Dedo de Oro está celebrando un evento!", "ActivityChat_GoldenWeek_0038_03": "¡Y te dan recompensas por jugar bien! ¡Es una oportunidad como ninguna otra! ¿Quieres que vayamos juntos?", "ActivityChat_GoldenWeek_0038_04": "Ya iré cuando tenga tiempo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0038_05": "Ya veo. Mejor ve tú primero.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_01": "Menos mal que llegamos a tiempo. La Cavidad C41 se está volviendo cada vez más peligrosa...", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_01F": "Tal y como ha ido el rescate, parece que la situación de la Cavidad C41 es mucho más grave de lo que imaginábamos...", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_02": "Es realmente preocupante.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_03": "Aún estamos a tiempo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_04": "Coincido contigo. Además, la búsqueda del tesoro se ha extendido demasiado. Muchas personas inexpertas han entrado en la Cavidad y eso ha aumentado la dificultad del rescate.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_04F": "La situación es bastante compleja. Lo peor es que hay muchas personas sin experiencia entrando a la Cavidad atraídas por los rumores de grandes tesoros. Lo mires por donde lo mires, la Cavidad C41 se está saliendo de control.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_05": "Wise, has gestionado muy bien el rescate. Pero si esta tendencia continúa, la situación de la Cavidad C41 no hará más que empeorar.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_05F": "Gracias a tu esfuerzo, Belle, este rescate ha sido un éxito. Pero la situación de la Cavidad C41 es cada vez más preocupante...", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_06": "Pero preocuparnos en exceso no nos llevará a ningún lado. Tenemos poca información sobre la Cavidad C41, lo único que podemos hacer es no bajar la guardia.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_06F": "Por lo pronto no podemos sacar nada en claro. La Cavidad C41 es demasiado impredecible. Nos va a resultar difícil obtener información sobre ella. No nos queda otra que mantenernos alerta.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_07": "Tendré especial cuidado.", "ActivityChat_GoldenWeek_0040_01": "Vaya, eres tú. ¿Vienes a modificar un bangbú?", "ActivityChat_GoldenWeek_0040_02": "Enzo, ¿crees que podrías desmontar esto?", "ActivityChat_GoldenWeek_0040_03": "A ver, a ver, ¿qué me traes por aquí? ¿Una especie de caja protectora rara? ¿La encontraste explorando Cavidades?", "ActivityChat_GoldenWeek_0040_04": "Tiene un mecanismo de cierre bastante común. Solo necesito un segundo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0040_Name01": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_01": "En el interior había lo que parece ser un libro de cuentas. La portada tiene un dibujo un tanto extraño de un conejo. Las últimas páginas tienen lo que parece un código formado por letras y números ininteligibles.", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_02": "¿Sabes de quién puede ser?", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_03": "¡Nicole!", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_04": "¡Seguro que es de Nicole!", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_05": "Qué bien que conozcas a la dueña. Envíaselo directamente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_06": "Envías el objeto perdido a Nicole por medio de un ¡servicio de pago contra entrega!", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_Name01": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_01": "¡Proxy! Nos conocemos desde hace mucho, ¿por qué has elegido el envío por pagar? No importa, te perdono... Menos mal que has sido tú quien ha encontrado mi libro de contraseñas, habría sido terrible si alguien más lo hubiera encontrado.", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_02": "De haberlo sabido lo hubiera hojeado.", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_03": "¿Contiene las contraseñas de tus tarjetas bancarias?", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_04": "¿Qué has dicho?", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_05": "Espera... No habrás pensado que son las contraseñas de mis tarjetas bancarias o algo así, ¿verdad?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_06": "Proxy, ¿cómo puedes ser tan inocente?... ¿A quién se le ocurriría dejar escritas las contraseñas de sus tarjetas bancarias?", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_07": "¡Eso sería como dejar mi vida a merced de un libro!", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_08": "¡Jamás haría algo así!", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_09": "Entonces, ¿qué es esto?", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_10": "¡Es la llave para abrir las arcas doradas de Nueva Eridu!", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_11": "Vaya mentira más gorda...", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_12": "¡Para nada!", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_13": "Bueno, déjalo. Llevo sin poder ver las últimas noticias de la red proxy desde que perdí el libro.", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_14": "¡Estoy deseando saber qué está pasando con la Cavidad C41!", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_15": "Tengo que estar enterada de todo lo que ocurre con los sacos de dinero.", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_Name01": "Opciones", "ActivityChat_GoldenWeek_0043_01": "¿Qué tal? ¿Me traes otro botín?", "ActivityChat_GoldenWeek_0043_02": "Enzo, a ver si puedes desmontar esto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0043_03": "Muy bien. Déjame que le eche un vistazo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0043_Name01": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0043_Name02": "Opciones", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_01": "En el interior había un pequeño espejo con el dorso negro y un lazo de encaje verde claro atado. Yo diría que es de una joven adorable... Vaya, también hay un colgante con una motosierra en miniatura... ¿Se trata de una nueva moda entre las jóvenes?", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_02": "¿Sabes de quién puede ser?", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_03": "Corin", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_04": "¡Es de la adorable Corin!", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_05": "Qué bien que conozcas a la dueña. Devuélveselo hoy mismo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_06": "Envías los objetos perdidos a Corin. El espejo es realmente de su estilo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_Name01": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_01": "Lo siento. De verdad, lo siento muchísimo. Lo perdí en la Cavidad porque soy muy descuidada...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_02": "Siento muchísimo la molestia. Espero que esto no afecte a la imagen que tienes de Servicios Domésticos Victoria y que tampoco decidas romper nuestros lazos de colaboración. Soy yo la única responsable de lo ocurrido...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_03": "No hay problema, lo encontré de camino.", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_04": "¡Qu-qué amable eres! Me gustaría hacerte una pregunta, ¿te importa?", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_05": "¡Claro que sí!", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_06": "¿Crees que mi expresión... da miedo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_07": "Por qué lo preguntas?", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_08": "Hace unos días, vi que una cafetería estaba buscando una camarera.", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_09": "Decidí ir a probar suerte, pero asusté a todos los clientes y el jefe me dijo que no fuera más...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_10": "Así que me compré un espejo para practicar mis expresiones faciales y evitar... ser una presencia incómoda para los demás.", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_11": "No sueles dar miedo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_12": "¿Qué fue lo que hiciste?", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_13": "E-es que, como no encontraba las tijeras, tuve que usar una motosierra para abrir el frasco de salsa de tomate. Tendrías que haber visto cómo les cambio la cara a los clientes...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_14": "Yo solo estaba sirviendo a los clientes como de costumbre... Como no encontraba las tijeras, decidí usar una motosierra para abrir el frasco de salsa de tomate...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_15": "Muy típico en ti...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_16": "¡Lo que pasa es que no te comprenden!", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_17": "Tú sí que sabes animarme. Ahora me siento mucho mejor... Muchísimas gracias por recuperar mi espejo. ¡A partir de ahora, me esforzaré al máximo cuando tengamos que colaborar!", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_Name01": "Opciones", "ActivityChat_GoldenWeek_0046_01": "¿Qué tal? ¿Me traes otro botín?", "ActivityChat_GoldenWeek_0046_02": "Enzo, a ver si puedes desmontar esto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0046_03": "Muy bien. Déjame que le eche un vistazo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0046_Name01": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0046_Name02": "Opciones", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_01": "Esto es... ¿un quitapelusas? Tiene un montón de pelos marrones enganchados.", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_02": "¿Sabes de quién puede ser?", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_03": "Puede que sea de Ben...", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_04": "En Construcciones Belobog hay muchísimos semihumanos úrsidos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_05": "¿Por qué no lo envías directamente a Construcciones Belobog y que su propietario vaya a recogerlo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_06": "Envías el objeto perdido al punto de recepción de Construcciones Belobog con la esperanza de que su propietario reconozca el objeto...", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_Name01": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_01": "¡Compañer{F#a, eres la mejor}{M#o, eres el mejor}! Este es el último quitapelusas que me quedaba. ¡Menos mal que lo has encontrado!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_02": "¡¿Es tuyo este rodillo?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_03": "¿Por qué llevas este rodillo quitapelusas contigo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_04": "Claro que es mío. Me lo compré para quitarme el pelo de encima.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_05": "¡Pues para quitarme el pelo de encima!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_06": "¿Se... te cae el cabello?", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_07": "¡No, {F#mujer}{M#hombre}! ¡¿Qué clase de malentendido es este?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_08": "¿Acaso dudas de la autenticidad de mi abundante y estilosa cabellera? Si es así, ¡tócala!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_09": "Déjame tocarla.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_10": "¡No dudo!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_11": "¡Pues claro! ¡¿Cómo se me iba a caer el cabello a mí?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_12": "Y entonces, ¿por qué llevas un quitapelusas encima?", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_13": "Eh... En Construcciones Belobog también estamos participando en la búsqueda de tesoros de la Cavidad C41. Y ya sabes, las cuentas suben y bajan, estamos sometidos a mucha presión...", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_14": "Últimamente tengo que entrar y salir con frecuencia de zonas de mantenimiento de máquinas. ¡No puedo dejar que el pelo adherido en la ropa entre en contacto con los rodamientos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_15": "Ya entiendo. Es a Ben a quien se le cae el pelo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_16": "Veo que Ben tiene mucha presión.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_17": "¡...!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_18": "¡¿Cómo lo has sabido?! ¡Te juro que jamás le diría a nadie que a un amigo se le cae el pelo!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_19": "El único ser peludo que hay cerca de ti es Ben.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_20": "Es Ben quien se encarga de las cuentas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_21": "Compañer{F#a}{M#o}, ¡eres increíble! ¡Tienes una capacidad de deducción asombrosa!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_22": "Bueno, pero recuerda: ¡esto es un secreto entre tú y yo! A Ben parece afectarle bastante este tema.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_23": "Si uso un quitapelusas no es porque le tenga manía ni nada. ¡Es solo que temo que se produzca algún problema en los mecanismos! ¡Por favor, no se lo digas a nadie!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_Name01": "Opciones", "ActivityChat_GoldenWeek_0049_01": "¿Qué tal? ¿Me traes otro botín?", "ActivityChat_GoldenWeek_0049_02": "Enzo, a ver si puedes desmontar esto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0049_03": "Muy bien. Déjame que le eche un vistazo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0049_Name01": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0049_Name02": "Opciones", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_01": "Qué sorpresa. Dentro hay una bolsa con cierre hermético... Pero se parece mucho a esas bolsas opacas que se usan para guardar pósteres de películas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_02": "Tiene una larga línea de palabras escrita por detrás... A ver qué pone...", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_03": "«Si te encuentras esta bolsa, contacta con Billy. Por favor, no la abras. Si lo haces, ¡te las verás con Billy!».", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_04": "Parece que es algo que perdió Billy. Deberías enviárselo hoy mismo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_05": "Envías el objeto perdido a Billy. Aunque tenías muchas ganas de abrir la bolsa y ver su contenido, has decidido no hacerlo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_Name01": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_01": "J-jef{F#a}{M#e}, no has abierto la bolsa que me has enviado, ¿verdad?", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_02": "Seguro que es un póster de los Caballeros Estelares.", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_03": "¿Caballeros? Eh... ¡Sí! ¡Eso es! ¡Es de los Caballeros Estelares! ¡Ya veo que lo has mirado!", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_04": "¡Ja, ja, ja! Seguro que no es de tu interés, es solo un póster de una película. No es nada interesante, ¿verdad?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_05": "Estás actuando raro.", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_06": "¡¿Có-có-cómooo?! ¡No es más que un póster de los Caballeros Estelares! ¡Además, es el normal!", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_07": "¿Cómo que un póster de los Caballeros Estelares «normal»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_08": "Qu-quiero decir que...", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_09": "Estamos en la Semana Dorada, ¿no? Había un evento de los Caballeros Estelares, así que fui a comprar un póster. Nada más.", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_10": "¿Y fue divertido el evento?", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_11": "¡¿Cómo es que yo no me he enterado del evento?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_12": "Pu-pu-pues... ¡fue de lo más normal! ¡No tuvo nada de especial!", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_13": "Pu-puede que estuvieras demasiado ocupad{F#a}{M#o}, ¿no? Además, ha sido un evento bastante pequeñito.", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_14": "Gerente, sigue con lo tuyo, ya me llevo yo a Mónica...", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_15": "¿Mónica?", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_16": "Eh, ¿qué? ¡No he dicho nada! Algo urgente acaba de surgir. ¡La madriguera de las Liebres Astutas está en llamas! ¡Me tengo que ir!", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_17": "Billy sale corriendo a la velocidad de la luz...\nHumm, parece que el póster del álbum de fotos de Mónica está dentro.", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_18": "(Resulta que no es un póster de película. Es una foto de Mónica asistiendo a un evento impresa en tamaño de póster de película... La cara que mira a la cámara en la esquina me resulta muy familiar...)", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_19": "Por favor, no se lo digas a nadie...", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_20": "Te guardaré el secreto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_Name01": "Opciones", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_01": "Falta poco para la Semana Dorada. ¿No sería buena idea preparar más ingredientes y condimentos?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_01R": "Voy a utilizar su red para responder un mensaje, me iré en un momento.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_02": "Ten en cuenta que todo el mundo estará de vacaciones. Van a recibir más clientes de lo normal.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_03": "He preparado una lista de abastecimiento. Te la mando más tarde.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_04": "Me encanta colaborar con jefes con tanta visión como tú.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_05": "¿Piensan sacar algún producto de edición limitada para estas vacaciones?", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_06": "De momento no tenemos nada planificado.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_07": "Ja, ja. Pues si más tarde necesitas ingredientes especiales, no olvides avisarme para reservarlos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_08": "No importa si se trata de productos poco comunes. ¡Puedo intentar conseguirlos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_Name01": "Travis", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_Name02": "General Chop", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_01": "¡Hola! ¿Ya está lista la lista de películas a reponer para «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_01R": "Y-y-yo solo estoy practicando mi sonrisa para que luzca más linda, así que por favor, no me veas...", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_02": "Por supuesto, estoy preparad{M#o}{F#a}.", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_03": "Nada en absoluto!", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_04": "Ja, ja. Esto es a lo que yo llamo eficacia. ¡Me encanta!", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_05": "De todos modos, traigo sugerencias muy buenas. ¿Quieres oírlas?", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_06": "Ja, ja. Vaya, noto mucha seguridad en ti. ¡Me gusta tu actitud!", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_07": "Tengo varias sugerencias, quizá te sean de utilidad.", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_08": "Habla", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_09": "Te recomiendo encarecidamente «Desaparición en el ascensor», «Ciberzombis invasores» y «La nihilidad».", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_10": "Vaya gusto tan peculiar...", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_11": "¿Acaso quieres que tenga que cerrar la tienda?", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_12": "¡Ja, ja, ja, ja! ¡Para nada! ¡Justo lo contrario!", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_13": "Ya sabes, la gente se queda en casa durante las vacaciones. ¡Seguro que todo el mundo está deseando ver películas con las que vivir emociones fuertes!", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_14": "Ya sea de forma física o mental, todo el mundo necesita desahogarse.", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_Name01": "Travis", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_01": "¡En neh, neh na!\n(¡Qué oportuno! ¡Justo estábamos planteándonos qué comprar para la Semana Dorada!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_01R": "Oh, voy a comer por aquí antes de regresar. ¡Tú ocúpate de lo que tengas que hacer, no te preocupes por mí!", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_02": "El paquete trae un pedernal, una pala, bengalas, el libro «Cómo cavar pozos cuadrados» y una herramienta universal para abrir cerraduras. ¡El paquete entero tiene un descuento irresistible!", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_03": "¡Neh nah!\n(¿Serán productos de calidad?)", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_04": "En, en ¡neh!\n(¡Queremos 20 paquetes!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_05": "¡Fabuloso! ¡Les enviaré los 20 paquetes más tarde!", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_06": "Humm...", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_07": "(A no ser que llegue el fin del mundo, me resulta difícil imaginar a alguien llevándose un paquete así de vacaciones...)", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name01": "Compra", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name02": "Travis", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name03": "Consulta", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name04": "Cambio", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_01": "¿Te importa seguir hablando luego? No tengo tiempo que perder...", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_02": "Pero si estás jugando videojuegos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_03": "¿A qué viene tanta prisa?", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_04": "Hoy ha empezado el calentamiento del evento de «Las vacaciones de las camelias» del juego y solo tengo hasta que empiece a trabajar para jugar...", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_05": "Vaya, que tengo mucha prisa. ¡Ya hablamos en otro momento!", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_Name01": "Hannah", "ActivityChat_GoldenWeek_0056_01": "¿Por qué hay siempre tanto trabajo justo antes de empezar las vacaciones?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0056_02": "Menos mal que al menos la empresa me paga las horas extra...", "ActivityChat_GoldenWeek_0056_03": "Con hacer horas extra unos cuantos días más, ¡tendré suficiente para comprar todos los paquetes del evento!", "ActivityChat_GoldenWeek_0056_Name01": "Hannah", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_01": "¡Por los pelos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_02": "¡Qué sorpresa verte un fin de semana por la mañana!", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_03": "¡Qué temprano te levantas los fines de semana!", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_04": "Ya sabes, antes de las vacaciones, siempre que hay que trabajar como una bestia...", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_05": "Además, la única forma de asegurarte de que nadie te moleste mientras descansas es hacer incluso más de lo que te corresponde antes de irte.", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_06": "También puedes apagar el teléfono.", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_07": "Puedes dejar los mensajes sin contestar.", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_08": "Lo que pasa es que, aunque no quiera trabajar, necesito este trabajo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_09": "Ay... Un día eres joven y al otro te das cuenta de que ser adulto significa agachar la cabeza y trabajar sin descanso para ganarse un sueldo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_Name01": "Hannah", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_01": "¿Lo mismo de siempre?", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_02": "Aunque la vea todos los días, su encanto nunca deja de sorprenderme.", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_03": "Ja, ja, ja. Ya veo que te encanta esto, ¿eh? Bueno, «Las vacaciones de las camelias» está al caer. ¡Hoy invita la casa!", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_04": "¿Eh? ¿Cómo? ¡¿Cómo has sabido que me gusta?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_05": "Joven, yo siempre me doy cuenta de estas cosas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_Name01": "General Chop", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_Name02": "Elis", "ActivityChat_GoldenWeek_0059_01": "Pensé que, por ser fin de semana, la vería aquí.", "ActivityChat_GoldenWeek_0059_02": "Pero claro, esas cosas solo pasan en las películas, no en el mundo real.", "ActivityChat_GoldenWeek_0059_03": "Bueno, ya que estoy aquí, puedo pasarme por el lugar al que siempre va para tomarme un café...", "ActivityChat_GoldenWeek_0059_Name01": "Elis", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_01": "¿Y qué incluye?", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_02": "En en, ¡neh, en en, nah!\n(¡Un pedernal, una pala, bengalas, el libro «Cómo cavar pozos cuadrados» y una herramienta universal para abrir cerraduras!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_03": "Pero ¿para qué me sirven todas estas cosas?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_04": "¡En nah!\n(¡Lo tenemos al 50\u00A0% de descuento!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_05": "¿Al 50\u00A0%? ¡Esto no lo va a comprar nadie! ¡Déjamelo más barato!", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_06": "¡En en, nah neh!\n(Si lo compras ahora, ¡te llevas de regalo un pan con mermelada!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_07": "¡En en!\n(¡Hoy es el último día de la promoción!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_08": "¿El último día? Bueno, pues dame un paquete. Ah, no te olvides del pan con mermelada.", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_09": "¡En en!\n(Aquí tienes tu compra. ¡Espero que vuelvas pronto por aquí!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name01": "Yani", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name02": "Consulta", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name03": "Compra", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name04": "Cambio", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_01": "Ya he repartido todos los panfletos de hoy. ¡Si necesitas alguno más, te lo doy mañana!", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_02": "¿Ya has repartido todos los panfletos?", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_03": "Veo que tienes varios trabajos nuevos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_04": "Y tanto... Déjame que los cuente... ¡Estoy haciendo ocho trabajos a la vez!", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_05": "¡...!", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_06": "No me queda otra. «Las vacaciones de las camelias» están a la vuelta de la esquina, ¡seguro que ponen nuevos artículos en venta!", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_07": "Tengo que seguir esforzándome para hacerme con todas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_08": "Sé que las compañías aprovechan el pretexto de las vacaciones para hacernos consumir más. Pero, ¡lo único que me motiva a trabajar es sentir la felicidad que me produce comprar cosas!", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_Name01": "Sjal", "ActivityChat_GoldenWeek_0062_01": "Fíjate, cada vez hay más personas en la calle. Las vacaciones están ya a la vuelta de la esquina.", "ActivityChat_GoldenWeek_0062_02": "¿Y tú no trabajas?", "ActivityChat_GoldenWeek_0062_03": "Estás todo el rato vagando por aquí sin hacer nada.", "ActivityChat_GoldenWeek_0062_04": "Me dedico a identificar a los modelos más prometedores entre la gente corriente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0062_Name01": "Pavol Chuck", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_01": "¿Hay alguna promoción especial para celebrar «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_02": "En en, ¡neh, en en, nah!\n(¡Tenemos un paquete de productos nuevo! ¡Incluye un pedernal, una pala, bengalas, el libro «Cómo cavar pozos cuadrados» y una herramienta universal para abrir cerraduras!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_03": "Pero... ¿la gente normal compra esas cosas?", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_04": "¡En neh!\n(¡La abuelita Yani ya tiene el suyo!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_05": "¡En neh nah!\n(¡Está al 50\u00A0%!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_06": "No sé para qué puede servirme, pero la verdad es que está a muy buen precio...", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_07": "¡En en neh nah!\n(¡Aprovecha! ¡Esta oferta no estará siempre disponible!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_08": "No creo que la abuelita Yani use estas cosas... Si se las compro a ella de segunda mano, me saldrá todo más barato.", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_09": "Sí, así lo haré.", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_Name01": "Dollie", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_Name02": "Consulta", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_Name03": "Compra", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_01": "¡Galleta, mira! ¡Te traigo unas latas con diez variedades de pescado que han sacado para conmemorar «Las vacaciones de las camelias»!", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_02": "...", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_03": "¿Eh? Toma, prueba un poco. Ven, que yo te lo doy...", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_04": "¡...!", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_05": "Bueno, está bien. Si no quieres comer, no pasa nada. Mañana te traigo tus favoritas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_Name01": "¿...?", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_Name02": "Galleta", "ActivityChat_GoldenWeek_0065_01": "El gato duerme a sus anchas, despreocupado del bullicio de la ciudad mientras los preparativos de «Las vacaciones de las camelias» comienzan.", "ActivityChat_GoldenWeek_0065_02": "(Nada de que sorprenderse. A los gatos les dan igual los festivos de los humanos.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0065_Name01": "Galleta", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_01": "¡Sita! ¡No falta nada para «Las vacaciones de las camelias»! ¿No sientes ilusión?", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_02": "Pero si ni siquiera tenemos vacaciones...", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_03": "¡Pues precisamente por eso estoy yo tan motivado! Ahora, no solo somos los guardianes del Barrio N.º\u00A06, ¡somos los guardianes de «Las vacaciones de las camelias»!", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_04": "Ah sí, claro...", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_05": "El solo pensar que las sonrisas de los residentes del Barrio N.º\u00A06 dependen de nuestro esfuerzo durante «Las vacaciones de las camelias», me causa una gran emoción... ¿Acaso no sientes la misma emoción?", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_06": "Sí, la siento, sí...", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_07": "Ah, ¿sí? Pues dime, ¿qué es lo que te hace sentirla?", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_08": "El montón de palabras que puedes decir en un instante sin respirar...", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_Name01": "Gerant", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_Name02": "Sita", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_01": "Perdona que te moleste. ¿Sabes si hay por aquí alguna tienda que esté de moda?", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_02": "¡Claro! ¡Este videoclub!", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_03": "Creo que no...", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_04": "No hace falta que esté de moda. Me basta con que tenga algo especial.", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_05": "¿Tiene algo de especial este videoclub?", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_06": "¡Puedo hacerles un video promocional!", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_07": "¡Tiene {F#una jefa}{M#un jefe} de primera!", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_08": "¡Tiene las mejores recomendaciones de películas!", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_09": "Eh... ¿Te refieres a ti mism{F#a}{M#o}?", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_10": "«Desaparición en el ascensor», «Ciberzombis invasores», «La nihilidad»... Qué selección tan peculiar para «Las vacaciones de las camelias»...", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_11": "Lo siento, debí haberlo pensado mejor...", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_Name01": "Clara", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_01": "Vaya, eres {F#la dueña}{M#el dueño} del videoclub, ¿no? ¡Qué susto me has dado!", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_02": "Es muy tarde ya, las tiendas están todas cerradas...", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_03": "¿Qué haces?", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_04": "He recibido una noticia muy valiosa, así que tengo que comprar cierta mercancía cuanto antes...", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_05": "¡Seguro que se venderán en un santiamén!", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_06": "¿Qué gran noticia?", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_07": "Lo único que puedo decirte es que tiene relación con las Cavidades.", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_Name01": "Travis", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_01": "¡Te aseguro que no estoy repartiendo panfletos sobre membresías de películas en línea!", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_02": "Te has expuesto tú solita.", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_03": "¡Vaya, pues esta vez es verdad!", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_04": "Hoy han venido muchas personas a preguntar por direcciones, así que he terminado de repartir los panfletos muy pronto.", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_05": "¿A preguntar por direcciones?", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_06": "No sé por qué, pero han venido varias personas que no son del Barrio N.º\u00A06 a preguntar cómo se llega a la Cavidad C41...", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_Name01": "Sjal", "ActivityChat_GoldenWeek_0070_01": "Disculpa, estoy hablando por teléfono. Si necesitas usar la cabina, espera un momento...", "ActivityChat_GoldenWeek_0070_02": "... ¿No te parece divertido?", "ActivityChat_GoldenWeek_0070_03": "... Todos los que han ido han vuelto enteros. No creo que sea peligroso.", "ActivityChat_GoldenWeek_0070_Name01": "Estudiante de paso", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_01": "Recuerdo que hoy querías ir a probar el nuevo auto modificado, ¿no?", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_02": "Sí, ese era el plan. Pero les he tenido que prestar el auto a unos amigos, así que tuve que cambiar de planes...", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_03": "Me han dicho que iban a la zona de la Cavidad C41, no sé exactamente para qué.", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_04": "Mientras no estropeen el auto, me da igual lo que hagan.", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_Name01": "General Chop", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_Name02": "Phil", "ActivityChat_GoldenWeek_0072_01": "Dicen por ahí que hay un tesoro en una Cavidad en recesión. Por lo visto, hay personas que, tras oír el rumor, han entrado sin permiso en ella...", "ActivityChat_GoldenWeek_0072_02": "¡Pero yo creo que mis superiores están exagerando!", "ActivityChat_GoldenWeek_0072_03": "El Barrio N.º\u00A06 es una zona residencial muy tranquila. No creo que nadie haya ido corriendo a meterse en una Cavidad solo por un rumor.", "ActivityChat_GoldenWeek_0072_Name01": "Gerant", "ActivityChat_GoldenWeek_0073_01": "Ay, no sé quién habrá difundido el rumor de que hay un tesoro en una Cavidad en recesión. Por su culpa, un montón de personas están entrando en ella sin permiso.", "ActivityChat_GoldenWeek_0073_02": "No nos ha quedado otra que aumentar el número de patrullas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0073_03": "Es cierto que hay una Cavidad en recesión, pero eso no es motivo para ir a correr el riesgo sin necesidad...", "ActivityChat_GoldenWeek_0073_Name01": "Sita", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_01": "¡Guau, guau, guau!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_02": "¿Qué haces?", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_03": "¿Quieres que llame a un médico?", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_04": "Eh... No, no, calma. ¡No soy ningún bicho raro!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_05": "Solo soy un saqueador de Cavidades, lo que pasa es que soy novato...", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_06": "¿No deberías evitar decir eso?", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_07": "... Pues sí que eres raro.", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_08": "He oído decir que por aquí hay una Cavidad en recesión repleta de tesoros.", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_09": "Pero me dedico a esto desde hace poco y no tengo demasiada información. ¡Por eso he venido a ver si puedo averiguar algo!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_10": "No sé si un proxy tan famoso como Faetón se dejará ver por aquí. Es muy misterioso. ¡Dicen que puede adquirir formas muy diferentes!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_11": "Por ejemplo, fíjate en lo raro que es este perro.", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_12": "¡¿Quién te dice a ti que no sea el mismísimo Faetón transformado?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_13": "Creo que deberías dejar de intentar ser un saqueador de Cavidades...", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_14": "¡Faetón no es un perro!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_Name01": "Mio", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_01": "¡Seguro que se han vendido como la espuma!", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_02": "En, neh, na. ¡En en!\n(¡Gracias por recomendárnoslos!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_03": "¡En, en neh!\n(¿Tienes más paquetes? ¡Me gustaría adquirir otro lote!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_04": "Sí que tengo... Pero la demanda se ha disparado, así que ya no son tan asequibles.", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_05": "¡En, neh!\n(¡No nos importa!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_06": "Me encanta tratar con jefes tan directos como ustedes. Más tarde les traigo la mercancía.", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name01": "Travis", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name02": "Consulta", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name03": "Compra", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name04": "Cambio", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_01": "Haz inventario para asegurarte de que no falte nada.", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_02": "Siento mucha seguridad al comprarte mercancía a ti.", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_03": "Espero que la próxima vez hagas los pedidos con más tiempo. Me ha costado muchísimo conseguirlo todo justo antes de las vacaciones...", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_04": "Sí, lo siento mucho. Es que, en principio, pensaba cerrar la tienda para descansar, pero un antiguo cliente me hizo un pedido urgente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_05": "No pasa nada, lo entiendo. Antes siempre te ibas a la Mansión del Sauce a pasar las vacaciones, por eso no repones mercancía en estas fechas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_Name01": "Travis", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_Name02": "Enzo", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_01": "¡Hola! ¿Qué tal? ¿Dando una vuelta?", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_02": "Otra vez tú.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_03": "Te veo mucho últimamente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_04": "Ja, ja. Eso es porque «Las vacaciones de las camelias» están cada vez más cerca. Todos los locales del Barrio N.º\u00A06 quieren abastecerse de productos antes de las vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_05": "Por cierto, ¿quieres que te ayude a conseguir alguna cinta de video?", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_06": "Piénsalo. De lo contrario, tendrás que esperar hasta después de las vacaciones para hacer pedidos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_07": "Cerraremos en «Las vacaciones de las camelias».", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_08": "¿A dónde vas en «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_09": "Vaya, qué casualidad. Yo también voy a aprovechar para descansar.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_10": "Ja, ja. A los jóvenes como tú no creo que les interese el lugar a donde voy. Quizá Enzo sí que tenga más temas en común con ustedes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_11": "Me imagino que a los jóvenes les debe de gustar la Mansión del Sauce, ya que es un gran lugar para vacacionar.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_Name01": "Travis", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_01": "Ya participaré esta noche en el evento...", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_02": "Pareces cansada.", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_03": "¡¿Cómo es que no estás jugando?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_04": "Estos días he trabajado demasiadas horas extra. Cuando me levanto por la mañana, siento como si no me funcionase el cerebro...", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_05": "Me está costando la vida llegar entera a las vacaciones...", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_Name01": "Hannah", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_01": "¿Puedes mirar la fecha de caducidad? He trabajado tanto que veo borroso...", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_02": "No ha caducado...", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_03": "¡Esto es vino de cocina!", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_04": "Ah... No está caducado, así que puedo beberlo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_05": "¡Es vino de cocina!", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_06": "Vaya... Solo había leído que decía vino... Pero bueno, lo mismo será...", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_07": "¡¡No te lo bebas!!", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_08": "Lo siento, estoy un poco mareada. Toma, para ti. Voy a descansar un poco y regreso a casa.", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_Name01": "Hannah", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_01": "La he visto muy melancólica hoy...", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_02": "¿Será que se está enfrentando a una decisión importante?", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_03": "¿Quizá se ha visto en una situación difícil o triste? Me preocupa mucho...", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_04": "Está frustrada por trabajar tantas horas extra.", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_05": "¿Por qué no le preguntas?", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_06": "Eso es imposible. Parece muy capaz, no creo que el trabajo pueda con ella. ¡Lo que pasa es que no la entiendes!", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_07": "No, no. No me atrevo... Con solo verla desde la distancia, ya soy feliz...", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_Name01": "Elis", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_01": "Eh... Humm... ¿Por qué me tocas la cara?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_02": "Espera, espera. No me malinterpretes. ¡Yo no hago lo que sea que hayas pensado!", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_03": "¿Se puede saber qué tienen en la cabeza los jóvenes de hoy? Solo estoy palpando tu estructura ósea. Eres el joven con más potencial que he visto últimamente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_04": "Quítame la mano de encima si no quieres que llame a un oficial de seguridad...", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_05": "Tranquilo, hombre. Solo soy un cazatalentos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_06": "En «Las vacaciones de las camelias» se va a organizar un evento de fotografía y tú encajas a la perfección con lo que están buscando. ¿Te interesa ser modelo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_07": "No, para nada. No puedo ser modelo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_08": "No seas tímido, joven. En cuanto empieces a ocupar portadas de revistas, ¡las muchachas se volverán locas por ti!", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_09": "...", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_10": "Además, te enseñarán a comunicarte de una forma natural con las chicas. ¿No te gustaría intentarlo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_11": "... ¿A comunicarme de forma natural? Lo pensaré.", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_Name01": "Elis", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_Name02": "Pavol Chuck", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_01": "Sí que he comprado uno.", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_02": "Pero, por desgracia, no he podido sacarle partido.", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_03": "Lo compré porque era una oferta de tiempo limitado y estaba muy barato. Pero no me ha servido nada más que para ocupar espacio... Ay...", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_04": "Entonces, ¿por qué no me lo vendes?", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_05": "¿En serio? ¡Justo estaba pensando qué hacer con esas cosas!", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_06": "Sí. Pero, ya que es de segunda mano, tendrás que dármelo más barato.", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_07": "Humm, ya sabía que venías a aprovecharte de mí.", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_08": "No me estoy aprovechando de nadie. No puedes pretender vender cosas de segunda mano como si fuesen nuevas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_09": "Pero bueno, olvídalo. Total, no es a mí a quien le está ocupando espacio en casa...", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_10": "Está bien, te lo vendo. Estoy de buen humor porque mi hijo va a regresar para «Las vacaciones de las camelias»...", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_Name01": "Yani", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_Name02": "Dollie", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_01": "¡Toma, uno para ti!", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_02": "Ah, sí. ¡Llévate otro para algún familiar!", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_03": "¡Y uno para el bangbú!", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_04": "¿Quizá te interese un «Manual de seguridad para vacaciones» para el coche o la tostadora?", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_05": "... No, gracias.", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_06": "¡Lo que quieres es dármelos todos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_07": "¡Me descubriste! Es que solo me quedan unos pocos. ¡Cuando termine de repartirlos podré ir a cobrar mi salario de hoy!", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_Name01": "Sjal", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_01": "¿Qué te parece? Debo anotar la opinión de los clientes sobre las bebidas. ¡Solo dime la verdad!", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_02": "Tiene una textura sedosa con un rico dulzor.", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_03": "En general, es una sensación sedosa. Se nota por su textura que la espuma está hecha con una máquina de calidad.", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_04": "Además, el regusto es una mezcla de chocolate y canela.", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_05": "¡Guau! ¡Qué profesional eres!", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_06": "¡Es una habilidad básica de cualquier vlogger!", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_Name01": "Sjal", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_Name02": "Clara", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_01": "¿Qué te parece? Debo anotar la opinión de los clientes sobre las bebidas. ¡Solo dime la verdad!", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_02": "Aporta la frescura que caracteriza a los novatos...", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_03": "... Humm... ¿Podrías describirlo un poco mejor?", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_04": "Inmaduro, pero lleno de potencial.", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_05": "¡Sí!...", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_Name01": "Sjal", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_Name02": "Pavol Chuck", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_01": "¿Quieres probar una taza? Aunque es ya de noche, quizá te quite el sueño...", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_02": "¿Tiene algo de especial?", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_03": "¿Me explicas qué es?", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_04": "¡Regalamos una funda para vasos exclusiva de «Las vacaciones de las camelias»!", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_05": "¿Y el café en sí?", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_06": "¡Tiene dibujada una camelia en la superficie!", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_07": "¿Y qué tal es el sabor del café?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_08": "Humm... A mí, personalmente, me parece un pelín ácido...", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_Name01": "Sjal", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_01": "¡Aaah! ¡Un fantasma que habla!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_02": "Estimado guardián de «Las vacaciones de las camelias». Lo que tienes ante ti es un ser humano de sexo masculino.", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_03": "¡Así es! ¡No soy ningún fantasma!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_04": "Ejem, ejem... ¿Y se puede saber qué haces a estas horas de la noche en el Barrio N.º\u00A06?", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_05": "Acabo de salir de la Cavi... Eh... ¡Acabo de salir de trabajar!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_06": "Qué bien. Espera. Pero tú no eres del Barrio N.º\u00A06. ¿Qué haces a estas horas de la noche por aquí?", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_07": "Es que... ¡estoy aprovechando para conocer esta área!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_08": "Mi compañía nos ha dado vacaciones antes de tiempo. Quiero aprovechar al máximo, así que he venido en cuanto he podido.", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_09": "¡Ja, ja, ja! ¡Ya entiendo! Pues muy bien. ¡Me encanta el vibrante y juvenil espíritu vacacional! Mientras yo esté aquí, el Barrio N.º\u00A06 será un lugar seguro. ¡Disfruta sin preocupaciones!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_Name01": "Gerant", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_Name02": "Sita", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_Name03": "Mio", "ActivityChat_GoldenWeek_0088_01": "No es que sea una experta musical...", "ActivityChat_GoldenWeek_0088_02": "Pero, últimamente, me gusta editar mis videos con una canción algo popular.", "ActivityChat_GoldenWeek_0088_03": "Hay muchos criterios a tener en cuenta que afectan las visitas. Si la música de fondo es muy popular, las métricas serán mejores...", "ActivityChat_GoldenWeek_0088_Name01": "Clara", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_01": "¿E-eh? ¿Me conoces?", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_02": "¡Por supuesto! Sé que no tienes muchos seguidores, ¡pero yo te sigo desde tu primer video!", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_03": "¡Me encanta todo lo que publicas en tu canal!", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_04": "Humm... Gracias por el aprecio, pero me resulta desalentador que me digas que tengo pocos seguidores...", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_05": "Oh... Lo siento...", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_06": "No te preocupes. ¡Es mi culpa si el canal no es popular!", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_07": "Además, nunca me habían reconocido por la calle. ¡Estoy alucinando!", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_08": "¿Puedo ayudarte con algo? ¡Conozco muy bien esta zona!", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_09": "¿En serio? ¡Qué bien!", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_10": "Eh... Por cierto. ¡Se me han ocurrido algunos temas interesantes! ¿Te gustaría participar conmigo en un episodio especial sobre «Las vacaciones de las camelias»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_Name01": "Clara", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_Name02": "Sasha", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_01": "¡He decidido pasarme todas las vacaciones jugando, pidiendo comida a domicilio y viendo películas!", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_02": "¿Tienes alguna recomendación de películas emocionantes?", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_03": "¿Qué te parece «Ciberzombis invasores»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_04": "¿Qué tal «Desaparición en el ascensor»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_05": "¡Suena bien! ¡Ya sabía yo que encontraría algo interesante en tu videoclub!", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_06": "Después de trabajar tantas horas extra, necesito algo emocionante durante estas vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_Name01": "Hannah", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_01": "Siempre te veo en la cafetería, qué sorpresa que hayas venido a comer fideos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_02": "Ja, ja, ja. ¿Me ves con cara de ejecutiva de oficina sofisticada?", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_03": "Bueno, la verdad es que siempre te veo muy seria, un poco enojada, diría yo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_04": "Eso es porque estoy frustrada por no poder superar algún juego o desesperada porque se acerca la hora de trabajar...", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_05": "Si te has pensado que soy una mujer madura y trabajadora, ¡no podías estar más equivocado!", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_Name01": "General Chop", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_Name02": "Hannah", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_01": "Te veo muy indecisa, ¿por qué no ves esta película?", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_02": "¿«Café para dos»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_03": "Sí, sí. Es una historia de amor que se desarrolla en una cafetería. Tiene un ambiente muy conmovedor y reconfortante...", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_04": "¿Reconfortante?... Creo que las películas tipo «Ciberzombis invasores» son más reconfortantes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_05": "¿Ah? T-te refieres a una película de catástrofes para adultos, ¿verdad?", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_06": "¿No se siente genial cuando los protagonistas de las películas cortan en pedazos a los zombis con sus motosierras? ¡Es tan placentero!", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_Name01": "Elis", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_Name02": "Hannah", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_01": "¿Cómo que ausente?", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_02": "Tienes que imaginarte que estás flotando en el agua y, de repente, una corriente eléctrica se extiende desde la punta de los dedos hasta el cerebro, llevándote a un estado...", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_03": "¡Ahora lo entiendo! ¡Como si no estuviera ni vivo ni muerto!", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_04": "¡No! Es la sensación tranquilizadora pero hormigueante del momento en el que tu alma se separa de tu cuerpo para admirarlo. ¡Es un tema diseñado para retratar el breve momento de alivio que los jóvenes estresados encuentran en «Las vacaciones de las camelias»!", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_05": "Pero ¿qué tiene que ver «Las vacaciones de las camelias» con una descarga eléctrica en el agua?", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_06": "¡Es una metáfora! ¿Sabes lo que es una metáfora? ¡No es que vayas a recibir una descarga eléctrica de verdad!", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_07": "Pero si se me separa el alma del cuerpo me voy a...", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_Name01": "Elis", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_Name02": "Pavol Chuck", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_01": "En serio, ¡estos fideos están deliciosos! ¡Es lo mejor que he probado!", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_02": "¡Visitar el Barrio N.º\u00A06 durante «Las vacaciones de las camelias» ha sido una gran idea!", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_03": "Es un sitio normal y corriente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_04": "Aquí no hay nada que hacer.", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_05": "¡¿Cómo puedes decir eso?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_06": "Puede que sea una calle normal. Pero, de no haber venido, jamás habría probado unos fideos tan deliciosos como estos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_07": "El aroma a sopa que se respira a primera hora en la calle tampoco lo había experimentado antes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_08": "¿Quién querría aventuras de emociones fuertes pudiendo disfrutar de este tipo de viajes?", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_Name01": "Liko", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_01": "¿Conoces a la chica de la tienda de música?", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_02": "¡Claro que sí!", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_03": "Es mi vecina.", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_04": "¿Sabes cómo se llama?", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_05": "Elfy, ¿por qué?", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_06": "Elfy... ¡Qué nombre tan bonito! ¡Me encanta! Oh, no me malinterpretes, ¿eh? Me refiero a que su piel metálica y su gusto musical me parecen increíbles. Además, ¡canta magnífico!", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_07": "En definitiva, ¡me encanta Elfy! Pero he entrado y he salido varias veces ya. Creo que sería un poco raro volver a entrar...", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_08": "Bueno, ¡gracias por decirme su nombre! ¡El Barrio N.º\u00A06 está lleno de sorpresas!", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_Name01": "Liko", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_01": "¡¿Tú también vienes de visita?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_02": "¿Quién eres?", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_03": "¿Qué haces aquí?", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_04": "¿Yo? Mi nombre es Liko. ¡He venido al Barrio N.º\u00A06 para hacer turismo durante «Las vacaciones de las camelias»!", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_05": "Estoy visitando el parking del Barrio N.º\u00A06. ¡Nunca había visto uno tan pequeño! ¡Es diminuto! ¡Una verdadera miniatura! ¡Qué gracioso!", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_06": "Espera... ¡Espera! ¡¿Estás... intentando ligar conmigo?! S-s-soy adulta, pero por ahora no estoy pensando en...", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_06F": "Espera... ¡Espera! ¡¿Estás... intentando ligar conmigo?! S-s-soy adulta y no tengo nada en contra de las mujeres, pero por ahora no estoy pensando en...", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_07": "Esta es mi casa.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_08": "¡Ay! ¡Te he malinterpretado! Qué susto me había llevado, uf...", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_09": "Entrar ilegalmente en una vivienda tiene sus consecuencias.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_10": "¿Cómo? ¿De qué consecuencias hablas? Tendrías que llamar primero a un oficial de seguridad, ¿no? Eh... Mejor no lo llames, no lo he hecho a propósito.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_11": "¿M-me puedes decir cuáles serán las consecuencias?", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_12": "Tendrás que alquilar cien películas en mi videoclub.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_13": "Tendrás que trabajar gratis siete días en mi videoclub.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_14": "¡¿Cien películas?! Pero no habrá escalofriantes películas de terror ni soporíferos documentales, ¿verdad?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_15": "¡Siete días! ¡Pero entonces me quedaría sin vacaciones!", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_16": "Creo que prefiero que llames al oficial de seguridad...", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_17": "Solo bromeaba.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_18": "La próxima vez, piensa dos veces antes de entrar en la casa de otra persona.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_Name01": "Liko", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_01": "Es que me encanta hacer servicio en el Barrio N.º\u00A06. Además, hoy me han invitado a un café. ¡Debo estar a la altura de las expectativas de la gente!", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_02": "Eh... No creo que nadie tenga expectativas puestas en ti...", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_03": "Sita, después de tomarte ese café, ¿no sientes cómo el agradecimiento y la emoción se apoderan de ti? ¡¿No notas unas ganas incontenibles de proteger la paz del Barrio N.º\u00A06?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_04": "¿Es que se te ha olvidado o qué? Estabas tan emocionado que te has bebido mi taza...", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_Name01": "Gerant", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_Name02": "Sita", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_01": "Es un video de colaboración, no hace falta que te adaptes en todo a mí...", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_02": "¡No es por adaptarme a ti! ¡A mí también me encanta!", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_03": "¿En serio? Pues siempre me dicen que soy una antigua porque me gustan estas cosas...", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_04": "¡Ah! Te entiendo, mis amigos también me suelen decir que pido las mismas cosas que sus madres...", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_05": "Pero me niego a cambiar mis gustos por los demás. Te voy a enseñar mi lista de favoritos...", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_06": "¡...!", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_07": "¡Vaya! ¡Yo también tengo esto guardado en favoritos! Pero nunca he encontrado a nadie que me acompañe a probarlo. Además, si hago un video de estas cosas, no creo que nadie lo vea...", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_08": "Bueno, ¡ser una creadora de contenido no significa que todo en tu vida tenga que salir en tus videos! Si quieres, ¡podemos ir juntas!", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_Name01": "Clara", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_Name02": "Sasha", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_01": "¡Sí! Tu canal me ha salido varias veces en recomendados.", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_02": "¿Y has recomendado mis videos?", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_03": "Eh... Creo que se me ha olvidado hacerlo, lo siento...", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_04": "Ay, qué triste. Eso significa que no te gustaron.", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_05": "No, no es eso. ¡Es que se me olvidó! ¡Pero los recomiendo ahora mismo!", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_06": "Ay, Hiwatari, no te burles de la gente... Lo siento, haz como si no te hubiese pedido nada. No te lo tomes a pecho.", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_07": "¿D-de verdad?", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_08": "Ja, ja, ja. ¡No sabía que quedaban personas tan honestas e inocentes!", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_09": "Oh... Lo siento, no se está burlando de ti, por favor no te ofendas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_10": "No me lo tomo a mal... La señorita Hiwatari es exactamente igual que en los videos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_11": "¿Me estás halagando? ¡Qué alegría!", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_12": "Di-digamos que sí. Señorita Hiwatari, ¿qué te parece si vamos a algunas tiendas juntas?", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_13": "¡Claro! Pero tendrá que ser después de «Las vacaciones de las camelias». ¡Quiero tomarme un descanso estos días!", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name01": "Clara", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name02": "Hiwatari", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name03": "Hiwatari", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name04": "Guanglun", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_01": "¿Has sentido alguna vez que la vida no es más que una serie de momentos como el de ahora mismo?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_02": "Sí, siento lo mismo todos los días.", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_03": "¿Qué pasa?", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_04": "Entonces seguro que entiendes cómo me siento ahora mismo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_05": "... Las calles de esta ciudad están abarrotadas de personas desilusionadas e incapaces de obtener los objetos exclusivos, ¿verdad? ", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_Name01": "Sjal", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_01": "¿Has sentido alguna vez que la vida no es más que una serie de momentos como el de ahora mismo?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_02": "Sí, siento lo mismo todos los días.", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_03": "¿Qué pasa?", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_04": "Entonces seguro que entiendes cómo me siento ahora mismo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_05": "... Las calles de esta ciudad están abarrotadas de personas desilusionadas e incapaces de obtener los objetos exclusivos, ¿verdad? ", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_Name01": "Sjal", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_01": "¿Qué sucede?", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_02": "¿Qué estás viendo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_03": "Solo estoy echando un vistazo a la lista de éxitos musicales.", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_04": "Pero esas noticias que estás leyendo son sobre los secretos de las Cavidades...", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_05": "¿Eh? Para nada. Te equivocas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_Name01": "Sansa", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_01": "¿Eh? ¡¿No tienen café con chile?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_02": "¡Están buenísimos! Pues ponme una taza de café, ya traigo mis propios chiles, ¡así que yo se lo añado!", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_03": "¡¿Verdad que está buenísimo?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_04": "¡Claro!", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_Name01": "Hiwatari", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_Name02": "Guanglun", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_01": "Disculpa... ¿Necesitas estas cosas?", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_02": "¡Un pedernal, una pala, bengalas, el libro «Cómo cavar pozos cuadrados» y una herramienta universal para abrir cerraduras!", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_03": "¡No falta nada!", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_04": "Perdona, ¿me lo vendes? No me importaría pagar su precio original. ¡No! ¡Estoy dispuesto a pagar el doble si hace falta!", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_05": "¡El do-doble!", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_06": "Descuida, lo entiendo. Soy consciente de la alta demanda de estos productos. Bueno, ¡pues te pago el doble para alquilarlos! Te los devolveré cuando los haya terminado de usar, ¿te parece bien?", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_07": "No hace falta que me los devuelvas. Te los vendo y ya está.", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_08": "¿En serio? ¡Eres increíble!", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_Name01": "Dollie", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_Name02": "Mio", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_01": "El ambiente del Barrio N.º\u00A06 ha cambiado un poco...", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_02": "¿Qué ha pasado?", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_03": "Parece que te preocupa algo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_04": "¡Vaya, tú eres {F#la dueña}{M#el dueño} del garaje!", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_05": "¡En carne y hueso!", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_06": "¡Soy {F#la dueña}{M#el dueño} del videoclub!", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_07": "¿Te has enterado de lo de la búsqueda de tesoros de la Cavidad C41? Todo el mundo está hablando de lo mismo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_08": "Algo he oído.", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_09": "Creo que no me suena.", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_10": "Bueno, yo solo preguntaba. Seguro que hay alguien por ahí que puede arreglar todo esto...", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_11": "Es la primera vez que salgo de viaje. Aunque ha habido ciertos contratiempos, creo que también son anécdotas que recordar. ¡Espero terminar las vacaciones de una sola pieza al menos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_12": "Bueno, no deberíamos darle más vueltas. ¡Las vacaciones son para disfrutarlas!", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_Name01": "Liko", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_01": "¡Este sí es un objeto oculto! ¡Y es uno de los grandes!", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_02": "¿Eh? ¿Es algo escaso?", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_03": "¡Por supuesto! ¡Es el artículo oculto más popular de esta temporada!", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_04": "Ah... ¡Me ha dado un poco de envidia!...", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_05": "¿Te gusta este modelo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_06": "¡Por supuesto! Todo el dinero que gané trabajando lo gasté en esta serie, y no conseguí este modelo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_07": "Entonces... ¡Intercambiemos! También me gusta mucho el que tienes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_08": "¿De verdad?", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_09": "Claro, estoy muy contenta con solo viajar al Barrio N.º\u00A06, pero estoy un poco preocupada por el asunto de la Cavidad, así que compré una caja sorpresa para distraerme.", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_10": "Si eso te hace feliz, también será un buen recuerdo para mí. ¡Además, me gusta mucho el que tienes!", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_Name01": "Sjal", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_Name02": "Liko", "ActivityChat_GoldenWeek_0107_01": "Se sospecha que una Cavidad cercana se ha reactivado.", "ActivityChat_GoldenWeek_0107_02": "¿Realmente pasó algo? ¿Por qué no se ha escuchado ningún aviso oficial de evacuación?", "ActivityChat_GoldenWeek_0107_03": "Es solamente una sospecha y actualmente se estima que el alcance del desastre no afectará al Barrio N.º\u00A06, así que no te preocupes.", "ActivityChat_GoldenWeek_0107_Name01": "Gerant", "ActivityChat_GoldenWeek_0107_Name02": "Yani", "ActivityChat_GoldenWeek_0108_01": "... Uff, ¡menos mal que no es una emergencia!", "ActivityChat_GoldenWeek_0108_02": "Un compañero que cambió de turno dijo que estabas interrogando intensamente a un gato... Así que me pidió que te trajera algo para consolarte...", "ActivityChat_GoldenWeek_0108_03": "Ejem, solo estaba siendo precavido, no estaba interrogando al gato.", "ActivityChat_GoldenWeek_0108_Name01": "Gerant", "ActivityChat_GoldenWeek_0108_Name02": "Sita", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_01": "Hola, ¿podemos ayudarte en algo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_02": "Vine para comprobar el estado de la Cavidad C41. ¿Hubo alguna anomalía en el Barrio N.º\u00A06?", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_03": "Últimamente, hay muchas caras nuevas por la zona. Nada fuera de lo normal, debe ser por las vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_04": "Nadie en el Barrio N.º\u00A06 no se arriesgaría a hacer algo peligroso.", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_05": "Bien, gracias. No duden en ponerse en contacto con nosotros si hay algún problema.", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_Name01": "Sita", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_Name02": "Abigaíl", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_Name03": "Gerant", "ActivityChat_GoldenWeek_0110_01": "La situación de la Cavidad C41 no es muy positiva. Por precaución, se está restringiendo la circulación de personas en varias calles.", "ActivityChat_GoldenWeek_0110_02": "Ah... Ya veo...", "ActivityChat_GoldenWeek_0110_03": "Así que no se puede hacer ejercicio en la calle aquí por ahora.", "ActivityChat_GoldenWeek_0110_Name01": "Sita", "ActivityChat_GoldenWeek_0110_Name02": "Lupita", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_01": "¿Qué vas a hacer?", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_02": "Ah... solo voy a cenar con unos amigos, ja, ja...", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_03": "Estás planeando colarte en la Cavidad C41, ¿verdad?", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_04": "No, no, ¿cómo iba a ir a la Cavidad...?", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_05": "No intentes engañar a un oficial de seguridad con esas mentiras, quédate aquí y no te muevas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_Name01": "Sita", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_Name02": "Estudiante de paso", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_01": "¿No te parece que hay muchas caras nuevas y atractivas por aquí?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_02": "Te lo diré en secreto, seguramente hay muchos saqueadores de Cavidades y proxies entre ellos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_03": "¿Cómo lo sabes?", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_04": "Tienen un aura muy particular, aunque intenten ocultarse, no pueden escapar a la intuición de un profesional como yo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_05": "Si quisieran ser modelos, esa aura única brillaría durante las sesiones de fotos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_06": "¿Acaso no tengo esa aura?", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_07": "¡Ja, ja, ja, estoy seguro de que eres {M#un}{F#una} ermitañ{M#o}{F#a} adict{M#o}{F#a} a los videos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_Name01": "Pavol Chuck", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_01": "Ay... parece que no...", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_02": "¡Te prometo no estorbar, por favor llévame contigo, maestra!", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_03": "¡No soy tu maestra! Si no fuera porque estoy corta de personal debido a la situación en la Cavidad C41, y no puedo encontrar gente para colaborar a corto plazo, no contrataría novatos...", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_04": "¡Mi compatibilidad etérea es excelente, maestra! ¡Confía en mí! ¡Y tengo todas las herramientas!", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_05": "... ¡Entendido! No te emociones tanto, te diré algunas cosas importantes…", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_Name01": "Sansa", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_Name02": "Mio", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_01": "Ay, ya soy mayor, no entiendo nada de lo que hacen los jóvenes hoy en día.", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_02": "Mi hijo dijo algo sobre ir a buscar tesoros, y que se haría rico rápido, y no he logrado contactarlo en los últimos dos días...", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_03": "Además, no puedo evitar sentir que algo no está bien con todo esto, pero me da miedo preguntarle al oficial de seguridad...", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_04": "Pero realmente estoy muy preocupada, especialmente porque recientemente ha habido más control en esta zona, me temo que algo malo haya ocurrido.", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_05": "Solo soy una ama de casa, no sé nada de esto...", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_06": "Ay, lo sé, pero siento que el Barrio N.º\u00A06 es el único lugar donde puedo hablar de estas cosas...", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_07": "Yani...", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_08": "No te preocupes, los jóvenes de estos días se olvidan de informar a casa cuando se divierten.", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_09": "Seguro que volverá en un par de días cuando se haya hartado.", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_Name01": "Yani", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_Name02": "Dollie", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_01": "Aunque es un poco descortés, quiero preguntarte, ¿compraste todas esas cosas para... buscar tesoros?", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_02": "¡Sí, claro! ¡Tus herramientas fueron de gran ayuda!", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_03": "Eh... Sí... ¿Buscar tesoros es muy peligroso?", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_04": "Lo es un poco, pero mayores riesgos prometen mayores recompensas. Además, mucha gente se hizo rica así, si no lo intentara, sentiría que me estoy perdiendo una gran oportunidad.", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_05": "El hijo de una amiga... de una conocida mía parece que también se fue. Oh, aquí tengo su fotografía, ¿lo has visto?", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_06": "Déjame ver...", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_07": "¡Sí, recuerdo a este chico! Es muy bueno, según dicen encontró muchas cosas. Uff, esa es la diferencia entre un experto y un novato, yo solo encontré muy pocas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_08": "¡Qué bien... él está bien, entonces!", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_Name01": "Dollie", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_Name02": "Mio, saqueador de Cavidades", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_01": "Me he dado cuenta de que el Sabueso devoraalmas 3 es de gran ayuda para determinar la personalidad de la gente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_02": "Podría decirse que hay dos tipos de personas: las que siempre quieren más y las que saben controlarse.", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_03": "Algunos buscan por todas partes y obtienen montones de pociones de vida y otros objetos. Mientras que otros, prefieren planificar bien sus inmersiones para aguantar el mayor tiempo posible sumergidos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_04": "Ahora que lo pienso, ocurre exactamente lo mismo con los saqueadores de Cavidades.", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_05": "¿Y tú de qué tipo eres?", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_06": "¿Yo? Empecé sin entender bien y por eso no duré ni tres segundos...", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_Name01": "Mio", "ActivityChat_GoldenWeek_0117_01": "Aunque es la primera vez que juego, me parece bastante sencillo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0117_02": "¡Solo necesitas planificar adecuadamente para recoger los objetos del juego, y así poder jugar indefinidamente!", "ActivityChat_GoldenWeek_0117_Name01": "Sansa", "ActivityChat_GoldenWeek_0118_01": "Sabueso devoraalmas 3... Ese nombre suena genial, ¿qué tal si le pongo ese nombre al siguiente auto que modifique?", "ActivityChat_GoldenWeek_0118_Name01": "Phil", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_01": "...", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_02": "Has estado de pie mucho tiempo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_03": "¿En qué estás pensando?", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_04": "Me estaba preguntando, ¿cómo será el final de este juego?", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_05": "¿Será como una zambullida de perro?", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_06": "¿No crees que está luchando por avanzar hacia abajo y tratar de conseguir lo que es más importante para él? ¿Qué podría ser eso?...", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_07": "¡Ahora también me interesa!", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_Name01": "Heddy", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_01": "¿Tú también te perdiste la competición de Serpiente vs. serpiente?", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_02": "Solo tengo insomnio.", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_03": "¡Yo también me la perdí!", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_04": "Yo tenía la agenda tan apretada que se me pasó por completo la hora.", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_05": "Soy muy buena en los juegos de arcade. Pensaba participar y ganar un premio como recuerdo.", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_Name01": "Liko", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_01": "Qué juego más retro, solía jugarlo a escondidas en clase cuando estaba en el colegio...", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_02": "¡Yo también! Estos minijuegos son muy fáciles y lo más importante es que no te descubren fácilmente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_03": "Aún sigo jugándolo a escondidas en clase...", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_04": "Eh... eso no está bien, ¡¿no eres tú un profesor ahora?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_Name01": "Guanglun", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_Name02": "Hiwatari", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_01": "¿No te parece que Serpiente vs. serpiente es un juego bastante triste?", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_02": "Los finales de otros juegos son siempre victoria o rescate, pero en Serpiente vs. serpiente, cuanto mayor es tu puntuación, más cerca estás de la muerte...", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_03": "¿No se supone que hay un estado de invencibilidad?", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_04": "¿Te refieres a cuando te comes objetos multicolores y te haces pequeño cada vez que chocas con una pared?", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_05": "Siempre pierdo antes de que aparezca el primer objeto multicolor.", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_Name01": "Elis", "ActivityChat_GoldenWeek_0123_01": "Ja, ja, ¿tú también vienes a jugar? Al menos no tienes que preocuparte de ser el último. Casi seguro que yo soy el último en la clasificación.", "ActivityChat_GoldenWeek_0123_02": "Debido a que siempre quiero acelerar y hacer un movimiento espectacular, pero parece que eso es un gran tabú en Serpiente vs. serpiente...", "ActivityChat_GoldenWeek_0123_Name01": "Phil", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_01": "¡Hola! ¿También vienes a jugar a Serpiente vs. serpiente?", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_02": "¿También vienes a jugar?", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_03": "¡Solo vine a echar un vistazo a Serpiente vs. serpiente! Porque recientemente vi una película relacionada con el título.", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_04": "Se trataba de una serpiente que entraba a la ciudad humana, devoraba a innumerables personas y crecía cada vez más.", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_05": "¡Es una película muy divertida!", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_06": "¡Este juego se ha vuelto espeluznante!", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_Name01": "Heddy", "ActivityChat_GoldenWeek_0125_01": "(Serpiente vs. serpiente básicamente es un juego de no morder tu propia cola, no parece muy amigable para los gatos)", "ActivityChat_GoldenWeek_0125_Name01": "Galleta", "ActivityChat_GoldenWeek_0126_01": "(Está mirando la pantalla con mucha atención, me pregunto en qué estará pensando)", "ActivityChat_GoldenWeek_0126_Name01": "Galleta", "ActivityChat_GoldenWeek_0127_01": "(Acaban de sacarlo la tienda, porque en el momento decisivo de la partida, se abalanzó sobre la serpiente en la pantalla...)", "ActivityChat_GoldenWeek_0127_02": "(Ahora que lo pienso, su forma y movimientos son similares a los de un anzuelo para gatos...)", "ActivityChat_GoldenWeek_0127_Name01": "Galleta", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_01": "Hola, ¿te gustaría probar nuestro especial de camelia?", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_02": "¿Es gratis?", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_03": "Ofrecemos una muestra gratuita, pero solo una por persona.", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_04": "Además, como es un especial de las vacaciones, ¡tiene un alto contenido de cafeína! Un vaso es suficiente para hacer que te sientas llen{F#a}{M#o} de energía.", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_05": "Iré a probarlo ahora.", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_06": "Lo probaré más tarde.", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_07": "Ya verás, ¡te llenará de vitalidad!", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_08": "Perfecto, pero no olvides que solo está disponible durante «Las vacaciones de las camelias».", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_Name01": "Yuna", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_01": "¡Seguro que te atrajo mi apasionada publicidad!", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_02": "Debo ser un genio de las ventas, ¡no puedo contar todas las personas que atraje esta mañana!", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_03": "Aparte de mi salario por hora, debería recibir una comisión por los productos vendidos.", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_04": "... ¿Pero no es gratis?", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_05": "Cada sabor de café está limitado a una taza por persona durante el evento.", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_06": "¿Qué clase de negocio sería si todo fuera gratis?", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_07": "¡Eso es publicidad falsa!", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_08": "Tienes razón.", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_09": "Eso es lo que llamo captar el punto débil del usuario, y en realidad puedes probar una taza gratis, ¿quieres entrar ahora por tu prueba?", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_10": "Iré a probarlo ahora.", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_11": "Lo probaré más tarde.", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_12": "Espero tu reseña positiva.", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_Name01": "Lawrence", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_01": "Después de más de dos horas dando vueltas por la Plaza Luciente, compras todo lo que aparece en la lista de la compra.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_02": "Al regresar al videoclub y aparcar, se abre tu puerta y ves a Lycaon de pie esperando cordialmente.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_03": "Am{M#o}{F#a}, le doy la bienvenida a Random Play. Este será el colofón de sus vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_04": "Soy su mayordomo privado, Lycaon.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_05": "A partir del momento en el que baje de su vehículo, podrá delegar en mí cualquier tarea. Ahora lo que necesita es relajarse y disfrutar de esta majestuosa noche.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_06": "{M#Cuánto te ha pagado Belle...}{F#¿Cuánto te ha pagado mi hermano?}", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_07": "Considere esto un regalo por parte de Servicios Domésticos Victoria por su increíble coraje y abnegación.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_08": "Por favor, no se preocupe por nada. Ahora, dedíquese a disfrutar de estas merecidas vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_09": "Le he preparado una grandiosa ceremonia de bienvenida. Por favor, diríjase a la entrada principal del resort Random Play. La ceremonia tendrá lugar ahí.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_10": "Todo el personal del resort estaba esperando con ganas su llegada.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_11": "Al terminar de hablar, Lycaon hace una elegante reverencia y se marcha.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_12": "Así no se abre la puerta, ¡vuelve a intentarlo!", "ActivityChat_GoldenWeek_0133_01": "¿Eh? La puerta trasera está cerrada... Será mejor entrar por la puerta principal.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_01": "Después de que Nicole, la encargada de administración, haga inventario, le entrega el informe de productos a Antón, jefe de bienvenida, y a Koleda, directora de producción...", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_02": "Más tarde, todos se marchan. Parece que aquí se acaba la ceremonia de bienvenida.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_03": "«Las vacaciones de las camelias» acaban esta noche. Sigo sin creer que la Cavidad C41 nos haya causado tantísimos problemas a pesar de estar encogiéndose.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_04": "¡Pero prometo que mi idea original tan solo era que pudiésemos ganar dinero junt{M#o}{F#a}s! Después de todo, quiero que sepas que eres más importante para mí que una buena época de dinero...", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_05": "Además, no tengo duda de que las Liebres Astutas seguiremos necesitando tu ayuda durante los próximos años.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_06": "Ya ha llegado el último día de «Las vacaciones de las camelias» y me siento algo culpable por haber arruinado tus planes de vacaciones.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_07": "Por eso, cuando otro proxy vino a hablarnos sobre varios temas, le propuse que...", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_08": "¿...?", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_09": "En cuanto a todos los gastos de esta noche... ¡Pago yoooo!", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_10": "¡...!", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_11": "Cuando llegue el momento, no olvides llamarnos a las Liebres Astutas.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_12": "En ese momento, se abren las puertas del estudio y Lycaon aparece con elegancia.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_13": "Am{M#o}{F#a}, la cena está lista. En esta ocasión especial, el chef será Ben Bigger, la responsable de catering será Anby Demara y las tareas domésticas estarán a cargo de Corin Wickes. Cuando acabe de descansar, podrá acudir al banquete.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_14": "No esperaba que el mayordomo peludito aguantara hasta el final. Cuánta profesionalidad.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_15": "¡Comamos todos juntos!", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_16": "¡No puedo esperar!", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_17": "¡Ese banquete será todo mío!", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_01": "Ver a todos sentados juntos es una sensación maravillosa.", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_02": "Aunque no haya sido posible ir de vacaciones, será difícil olvidar este último día...", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_03": "Hace un buen rato que se ha marchado todo el mundo, pero los hermanos siguen rememorando este día inolvidable.", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_04": "{M#¿Hay algo que quieras decir, hermanito?}{F#¿Qué tal, Belle? Parece que tienes algo que decir.}", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_05": "¿Has preparado tú todo esto?", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_06": "Lo único que les dije fue que necesitaba su ayuda para crear un buen ambiente de vacaciones, pero no esperaba que se lo fueran a tomar tan en serio...", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_07": "Me da un poco de vergüenza admitirlo, pero verte tan feliz durante la cena ha sido precioso. Creo que todo ha salido perfecto en este último día de «Las vacaciones de las camelias».", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_08": "Pero estas también eran tus vacaciones...", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_09": "{M#¿Mis vacaciones? Yo lo único que necesito para acabar las vacaciones es tumbarme en el sofá y ver una buena película. ¡Pero la tengo que elegir yo!}{F#Lo único que necesito durante el último día de mis vacaciones es sentarme a ver una película sin preocuparme por nada más. ¡Veamos una peli juntos, Belle!}", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_10": "¿Te arrepientes de algo?", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_11": "¡A mí también me da vergüenza fingir que esto es un resort!", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_12": "Anby le cuenta chistes malísimos a Corin, Ben se ha quedado loco al escuchar la situación financiera de Nicole, Antón le presenta a Lycaon a la persona que no duda en sacar las zarpas y Lycaon cambia con mucha educación el taburete en el que está sentado por uno más bajito para poder hablar cara a cara con Koleda...", "ActivityChat_Operation_0001_01": "¡Eres la persona más buena que he conocido hoy! ¡Eso es porque tuviste la motivación de hablar conmigo! ¿Te interesaría trabajar para la Asociación de Investigación de Cavidades? ¡Puedo explicarte todo en detalle!", "ActivityChat_Operation_0001_02": "Me resultas familiar.", "ActivityChat_Operation_0001_03": "¿Es algún nuevo tipo de estafa?", "ActivityChat_Operation_0001_04": "¡Por supuesto! Soy el Sr. Hola, el embajador del Barrio N.º\u00A06 de la Asociación de Investigación de Cavidades. ¡Debes haber visto mi cartel!", "ActivityChat_Operation_0001_05": "¿Cómo podría ser un estafador? ¡Soy el Sr. Hola, el embajador del Barrio N.º\u00A06 de la Asociación de Investigación de Cavidades! ¡No me atrevería a engañar a nadie!", "ActivityChat_Operation_0001_06": "Pero parece que a nadie en el Barrio N.º\u00A06 le interesa mi publicidad. Cuando ven mi furgoneta, ¡me preguntan cuánto cuestan los helados!", "ActivityChat_Operation_0001_07": "¿Y cuánto cuestan?", "ActivityChat_Operation_0001_08": "Un helado es más atractivo que un anuncio.", "ActivityChat_Operation_0001_09": "¡No aprendí el lenguaje común para vender helados! Pero parece que tengo que encontrar una mejor manera de anunciarme...", "ActivityChat_Operation_0001_10": "Tal vez debería subir el volumen al máximo y reproducir anuncios promocionales todo el día frente a la puerta del videoclub. ¡Siempre hay mucha gente ahí!", "ActivityChat_Operation_0001_11": "¡Por favor, no lo hagas!", "ActivityChat_Operation_0001_12": "No, no, ya eres muy llamativo.", "ActivityChat_Operation_0001_13": "Entonces, ¿me echarías una mano?", "ActivityChat_Operation_0001_14": "¿Cómo puedo ayudarte?", "ActivityChat_Operation_0001_15": "¿Puedes atraer a algunos transeúntes? ¡Te lo agradecería mucho!", "ActivityChat_Operation_0001_16": "Bueno, lo intentaré.", "ActivityChat_Operation_0001_Name01": "Sr. Hola", "ActivityChat_Operation_0002_01": "¿Y qué tal si le preguntas a un investigador de verdad?", "ActivityChat_Operation_0002_02": "No puedo simplemente entrar en la Asociación de Investigación de Cavidades y preguntar...", "ActivityChat_Operation_0002_03": "Hablar con ellas.", "ActivityChat_Operation_0002_04": "¿Necesitas algo?", "ActivityChat_Operation_0002_05": "Puedo ayudarlas.", "ActivityChat_Operation_0002_06": "En la entrada de la tienda de música hay alguien promocionando la Asociación de Investigación de Cavidades. Tal vez podrían ir a preguntarle cómo convertirse en investigadoras.", "ActivityChat_Operation_0002_07": "Oye, ¿por qué no vamos a echar un vistazo? Al fin y al cabo, es un anunciante, ¡debe ser muy paciente para explicar cosas!", "ActivityChat_Operation_0002_08": "Tiene sentido, así aunque hagamos preguntas que para los expertos parezcan tontas, no será tan vergonzoso...", "ActivityChat_Operation_0002_09": "¡Iremos a echar un vistazo! ¡Gracias!", "ActivityChat_Operation_0002_Name01": "Dolin", "ActivityChat_Operation_0002_Name02": "Emmy", "ActivityChat_Operation_0002_Name03": "Jugado{M#r}{F#ra}", "ActivityChat_Operation_0003_01": "Escribir informes diarios para la Asociación de Investigación de Cavidades es incluso más tedioso que mi tesis...", "ActivityChat_Operation_0003_02": "¿No hay algo interesante sobre lo que pueda escribir?", "ActivityChat_Operation_0003_03": "El anunciante también vende helados.", "ActivityChat_Operation_0003_04": "Sus bangbús pueden hablar.", "ActivityChat_Operation_0003_05": "Acabo de encontrar un bangbú que puede hablar el idioma común. Se esforzó mucho por aprender para poder convertirse en el embajador de la Asociación de Investigación de Cavidades...", "ActivityChat_Operation_0003_06": "¿De verdad?", "ActivityChat_Operation_0003_07": "Ve a comprobarlo tú mismo.", "ActivityChat_Operation_0003_08": "Está justo en la entrada de la tienda de música. Pásate por allí y lo verás.", "ActivityChat_Operation_0003_Name01": "Bose", "ActivityChat_Operation_0003_Name02": "Jugador", "ActivityChat_Operation_0004_01": "¡Regresaste!", "ActivityChat_Operation_0004_02": "Parece que vas a estar ocupado.", "ActivityChat_Operation_0004_03": "¿Cómo va la promoción?", "ActivityChat_Operation_0004_04": "Gracias a ti, podré llevar a cabo la promoción sin problemas.", "ActivityChat_Operation_0004_05": "Aunque las preguntas que me hacen son un poco extrañas...", "ActivityChat_Operation_0004_06": "Pero, ¡haré todo lo posible para desempeñar el papel de embajador de la Asociación de Investigación de Cavidades en el Barrio N.º\u00A06! ¡El Barrio N.º\u00A06 está en mis manos!", "ActivityChat_Operation_0004_07": "¡Te veo muy animado!", "ActivityChat_Operation_0004_08": "¡Me basta con que no pongas el altavoz en la entrada del videoclub!", "ActivityChat_Operation_0004_09": "Para darte las gracias, he decidido que compartiré contigo la información más reciente de la Asociación de Investigación de Cavidades.", "ActivityChat_Operation_0004_10": "Con el fin de promocionarse, ¡la Asociación de Investigación de Cavidades dará recompensas a las personas que completen ciertas misiones!", "ActivityChat_Operation_0004_11": "Recuerda venir a verme todos los días para ver qué misiones hay disponibles.", "ActivityChat_Operation_0004_Name01": "Sr. Hola", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_01": "Un videoclub oculto al final de la calle en cuyo escaparate hay una tele que emite películas antiguas. Si tuviera 16 años, vendría aquí todos los días después de la escuela. Pero... me expulsaron a los 16 años.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_02": "Si tuviera 16 años, vendría aquí todos los días después de la escuela.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_03": "Pero... me expulsaron a los 16 años.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_04": "Gracias por el cumplido.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_05": "Oh, ¿eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} de Random Play? Pareces muy joven. Debes de ser muy popular entre los de tu edad, ¿eh?", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_06": "¿Puedes contarme más acerca de los títulos de tu videoclub?", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_06F": "¿Puedes contarme más acerca de los títulos de tu videoclub?", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_07": "Tenemos nuevas cintas disponibles.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_08": "¿Te gustan las películas antiguas?", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_09": "¿Eres el dependiente de Random Play? ¡Qué suerte! Seguro que tienes un gran gusto para elegir buenas historias. Realmente, elegir historias y crearlas es prácticamente lo mismo.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_09F": "¿Eres la dependienta de Random Play? ¡Qué suerte! Seguro que tienes un gran gusto para elegir buenas historias. Realmente, elegir historias y crearlas es prácticamente lo mismo.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_10": "Alguien dijo una vez: «La escultura ya estaba dentro de la piedra. Yo solo he eliminado lo que sobraba». Lo mismo ocurre con las películas. La historia ya está ahí, solo necesitamos una escena adecuada para grabarla.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_11": "Lo mismo ocurre con las películas. La historia ya está ahí, solo necesitamos una escena adecuada para grabarla.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_12": "Permíteme presentarme de nuevo. Soy directora de cine, y en estos momentos estoy preparando mi próxima película.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_12F": "Permíteme presentarme de nuevo. Soy directora de cine y estoy preparando mi próxima película.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_13": "Pero ni mi equipo ni yo conocemos el distrito de Jano.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_14": "Aunque en esta ciudad hay historias por doquier, no tengo ni idea de por dónde empezar...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_15": "Ya decía yo que me resultabas familiar...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_16": "Así que estoy buscando un asistente de dirección que me ayude con la producción de la película. En cuanto al trabajo...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_17": "Lo primero de todo es la audición: las pantallas de Nueva Eridu necesitan caras nuevas. Quiero filmar una película con personas normales y corrientes, así que mi prioridad es encontrar a los actores adecuados.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_18": "Después hay que seleccionar las escenas. Esta historia tendrá lugar a nuestro alrededor, y Nueva Eridu será nuestro escenario. Pero aún tenemos que elegir el plató adecuado.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_19": "El ayudante de dirección debe ayudarme con la audición y la selección de escenas. Concretamente, debe usar la cámara para grabar a las personas y las ubicaciones adecuadas.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_20": "Entonces, ¿a quién tienes en mente?", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_21": "Cualquiera puede pulsar el obturador, pero no todo el mundo tiene el talento necesario para capturar la belleza efímera de un instante.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_22": "Aunque quizás {M#el dependiente}{F#la dependienta} de Random Play tenga ese talento.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_23": "Antes de que aceptes la oferta, déjame contarte la primera parte de la historia...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_24": "Tenemos a un grupo de bandidos de la Periferia. No se conocen entre sí, van muy bien vestidos y son muy ambiciosos, especialmente el líder...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_25": "El puñetazo que propina sobre la mesa de madera es la señal de que el plan está listo. Tras la hora de la comida, irá a robar a la joyería que se encuentra frente al café...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_Name01": "Connie", "ActivityChat_PhotoQuest_0002_01": "En cuanto a la joyería, mi bangbú tomó una foto borrosa que me pareció adecuada. Puedes usarla como referencia.", "ActivityChat_PhotoQuest_0002_02": "¡Esta es «Acción»! Es una cámara que preparé especialmente para ti. Si tus fotos no salen bien, lo sabré de inmediato.", "ActivityChat_PhotoQuest_0002_03": "No te preocupes, seré muy amable.", "ActivityChat_PhotoQuest_0002_04": "Vengo mucho aquí para buscar inspiración últimamente. Si tienes cualquier pregunta sobre el contenido de las imágenes, o simplemente buscas algo de inspiración, puedes venir a buscarme cuando quieras.", "ActivityChat_PhotoQuest_0002_Name01": "Connie", "ActivityChat_PhotoQuest_0003_01": "Proxy, ¿puedo ayudarte en algo?", "ActivityChat_PhotoQuest_0003_02": "(Le explicas lo de la grabación...)", "ActivityChat_PhotoQuest_0003_03": "Suena interesante, pero... ¿seguro que quieres que yo sea el sujeto de la sesión?", "ActivityChat_PhotoQuest_0003_04": "No he aceptado muchos encargos como este, pero haré todo lo posible por ayudar.", "ActivityChat_PhotoQuest_0003_05": "Justo hoy, Corin también está conmigo. Si resulta de ayuda, dudo que le importe aparecer en cámara.", "ActivityChat_PhotoQuest_0004_01": "¿Qué te parece este ángulo?", "ActivityChat_PhotoQuest_0004_02": "Cambia de postura, por favor.", "ActivityChat_PhotoQuest_0004_03": "El semihumano lupino cambia de posición para intentar imitar la actitud de un matón...", "ActivityChat_PhotoQuest_0005_01": "¿Qué tal esta pose?", "ActivityChat_PhotoQuest_0005_02": "Probemos con otro tipo de pose...", "ActivityChat_PhotoQuest_0005_03": "El semihumano lupino cambia de postura y se esfuerza por imitar a un matón...", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_01": "¿Encontraste el escenario perfecto del crimen? ¿La «Joyería desafortunada»? Ninguna banda criminal se habrá aprovechado de la situación, ¿no?", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_02": "Revisar el progreso de la grabación.", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_03": "Me gustó mucho tu primera toma. Tienes un don para contar historias con una cámara.", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_03F": "Me gustó mucho tu primera toma. Tienes un don para contar historias con una cámara.", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_04": "Además, aparte de grabar la trama principal, también quiero que grabes algunos rincones de la ciudad como material creativo. Después de todo, la inspiración nunca está de más.", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_05": "Puedes grabar cualquier cosa que te resulte interesante, ya sea una bicicleta al lado de la carretera o un viejo póster en un callejón.", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_Name01": "Connie", "ActivityChat_PhotoQuest_0007_01": "Todavía estoy pensando en la trama de la segunda parte. Las historias emocionantes requieren de un poco de suspense para poder desarrollarse, así que puedes venir a verme más tarde.", "ActivityChat_PhotoQuest_0007_Name01": "Connie", "ActivityChat_PhotoQuest_0008_01": "La historia ya está ahí, solo necesitamos una escena adecuada para grabarla. ¿Y bien? ¿La encontraste?", "ActivityChat_PhotoQuest_0008_02": "Revisar el progreso de la grabación.", "ActivityChat_PhotoQuest_0008_03": "Sigo buscando...", "ActivityChat_PhotoQuest_0008_Name01": "Connie", "ActivityChat_PhotoQuest_0009_01": "Proxy, llevas un rato dando vueltas por aquí. ¿Ocurre algo?", "ActivityChat_PhotoQuest_0009_02": "(Le explicas lo de la grabación...)", "ActivityChat_PhotoQuest_0009_03": "¿No quedó bien la última sesión de fotos? Lo siento, no tengo mucha experiencia con este tipo de encargos.", "ActivityChat_PhotoQuest_0009_04": "Haré todo lo que me pidas hasta que estés satisfech{M#o}{F#a}.", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_01": "¡Prosigamos con la trama de la segunda escena!", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_02": "El robo de los bandidos no sale según sus planes, por lo que empiezan a sospechar que tienen un traidor entre sus filas...", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_03": "Lo cierto es que no se equivocan. Esta persona del Ministerio de Seguridad Pública que está infiltrada es tan peligrosa como encantadora. De hecho, es una persona tan encantadora que ellos acaban olvidando sus sospechas...", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_04": "Los bandidos logran escapar de los oficiales de seguridad y huyen hacia una enorme Cavidad. Los robos cada vez suponen un mayor peligro, y la operación de incógnito llega a un punto crítico. Heridos y enfurecidos por la traición, se enfrentan en la Cavidad durante la puesta de sol...", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_05": "En cuanto a la escena en la Cavidad, el bangbú también tomó varias fotos. Por desgracia, la resolución de su sensor visual es muy baja. Hay una foto en concreto que me fascina, así que la puedes usar como pista par encontrar el lugar exacto.", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_Name01": "Connie", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_01": "¡Hola, {M#Wise}{F#Belle}! ¿Has venido a buscarme a mí? ¿O te has encontrado conmigo de casualidad?", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_02": "(Le explicas lo de la grabación...)", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_03": "Oh... Así que, ¿quieres que yo sea la protagonista?", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_04": "¿Cómo voy a decirte que no, {M#Wise}{F#Belle}?", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_05": "¿Crees que debería pedirle a alguien del Ministerio de Seguridad Pública que actúe como oficial de seguridad que persiga al bandido? Ya que el objetivo es un dúo dramático, quedaría mejor con alguien que encaje bien, ¿no?", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_06": "Con gusto.", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_07": "Solo quiero que salga una persona.", "ActivityChat_PhotoQuest_0023_01": "Le falta algo, pero no sé qué. ¿Tal vez le falta realismo? ¿O tendrá más que ver con la relación entre los personajes? ¿Qué te parece si le pido a algún compañero que actúe de oficial de seguridad persiguiendo al bandido para formar el dúo dramático?", "ActivityChat_PhotoQuest_0023_02": "¡Muchísimas gracias, Jane!", "ActivityChat_PhotoQuest_0023_03": "Una pobre oficial de seguridad confusa es arrastrada a escena para hacer de extra...", "ActivityChat_PhotoQuest_0024_01": "¡Perfecto! Pues ya tenemos tanto a la protagonista como el escenario donde se desatará el conflicto.", "ActivityChat_PhotoQuest_0024_02": "Revisar el progreso de la grabación.", "ActivityChat_PhotoQuest_0024_03": "Todavía tengo que pensar quién protagonizará la escena final y dónde tendrá lugar. Puedes venir a verme más tarde.", "ActivityChat_PhotoQuest_0024_Name01": "Connie", "ActivityChat_PhotoQuest_0025_01": "¿Me buscabas y me has encontrado de casualidad?", "ActivityChat_PhotoQuest_0025_02": "(Le explicas lo de la grabación...)", "ActivityChat_PhotoQuest_0025_03": "¿Ese es tu motivo para pasar tiempo a solas conmigo? Un motivo doble...", "ActivityChat_PhotoQuest_0025_04": "Eres adorable.", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_01": "La trama está a punto de llegar a su fin y el conflicto está en su clímax...", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_02": "Todo el mundo empieza a dudar de la persona de Seguridad Pública encubierta. Sin embargo, una gran amistad cree firmemente en ella. Como consecuencia, en el conflicto entre los bandidos, llueven balas de un lado y de otro...", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_03": "Esta gran amistad, tan falsa como sincera, cae sangrando en sus propios brazos. Entonces, la oficial de seguridad le revela su última confesión...", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_03F": "Esta gran amistad, tan falsa como sincera, cae sangrando en sus propios brazos. Entonces, la oficial de seguridad le revela su última confesión...", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_04": "La película llega a su fin en el punto de encuentro que las dos personas mejor conocen...", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_05": "Como de costumbre, mi bangbú grabó algunas escenas de posibles escenarios con su cámara vieja. Esta es mi favorita.", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_Name01": "Connie", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_01": "Una historia llega a su final en el momento en el que surge otra historia. Por lo tanto, ¿el final de esta historia supondrá el inicio de otra?", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_02": "¿Cómo sabes tú que eres mi candidat{M#o}{F#a} ideal?", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_03": "Hacerte mi ayudante de dirección fue una decisión acertada; el proceso de grabación ha sido muy fluido. Como era de esperar, las historias más realistas son aquellas que cuentan sus protagonistas reales.", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_04": "Tienes un gran talento. Si tuvieras la intención de adentrarte en el mundo del cine, aquí tienes mi contacto...", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_05": "Aunque ya está cerrada la lista tanto de protagonistas como de escenarios posibles, todavía pienso seguir grabando por el distrito de Jano en busca de elementos que despierten mi inspiración.", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_06": "Si grabas alguna toma inspiradora, no dudes en compartirla conmigo.", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_Name01": "Connie", "ActivityChat_PhotoQuest_0033_01": "({M#El candidato}{F#La candidata} para la audición... soy yo. ¿Esto funcionará?)", "ActivityChat_PhotoQuest_0034_01": "Ya has capturado el escenario de la escena «Joyería desafortunada». Esperemos que al dueño no le importe demasiado...", "ActivityChat_PhotoQuest_0034_02": "Ya están listos los protagonistas y el escenario de la primera escena. Ve a informar a Connie, que sigue en el Barrio N.º\u00A06.", "ActivityChat_PhotoQuest_0035_01": "Ya has elegido al protagonista de la escena «Bandido uniformado». ¿Acaso Lycaon habrá sido un bandido en el pasado?", "ActivityChat_PhotoQuest_0035_02": "Ya están listos los protagonistas de la primera escena. Ve a informar a Connie, que sigue en el Barrio N.º\u00A06.", "ActivityChat_PhotoQuest_0036_01": "Ya están listos los protagonistas y el escenario de la primera escena. Ve a informar a Connie, que sigue en el Barrio N.º\u00A06.", "ActivityChat_PhotoQuest_0037_01": "Ya has capturado el escenario de la escena «Al anochecer, en la Cavidad». El sol se puso tras la Cavidad en un abrir y cerrar de ojos, qué escena tan melancólica...", "ActivityChat_PhotoQuest_0037_02": "Ya están listos las protagonistas y el escenario de la segunda escena. Ve a informar a Connie, que sigue en el Barrio N.º\u00A06.", "ActivityChat_PhotoQuest_0038_01": "Ya está lista la protagonista de la escena «Oficial encubierta letal». ¿Será Jane la actriz ideal para este papel?", "ActivityChat_PhotoQuest_0038_02": "Ya están listas las protagonistas de la segunda escena. Ve a informar a Connie, que sigue en el Barrio N.º\u00A06.", "ActivityChat_PhotoQuest_0039_01": "Ya está listo el escenario de la segunda escena. Ve a informar a Connie, que sigue en el Barrio N.º\u00A06.", "ActivityChat_PhotoQuest_0039_02": "El siguiente paso es capturar la escena «La ubicación de un encuentro».", "ActivityChat_PhotoQuest_0040_01": "Ya está listo el escenario de la escena «La ubicación de un encuentro». Resulta que el primer punto de encuentro con la agente encubierta será Random Play...", "ActivityChat_PhotoQuest_0040_02": "Ya están listos los protagonistas y el escenario de la tercera escena. Ve a informar a Connie, que sigue en el Barrio N.º\u00A06.", "ActivityChat_PhotoQuest_0041_001": "Has completado «Su gran amistad», aunque tener que hacer de protagonista es un poco vergonzoso...", "ActivityChat_PhotoQuest_0041_002": "Ya están listos los protagonistas de la tercera escena. Ve a informar a Connie, que sigue en el Barrio N.º\u00A06.", "ActivityChat_PhotoQuest_0042_001": "Ya están listos los protagonistas y el escenario de la tercera escena. Ve a informar a Connie, que sigue en el Barrio N.º\u00A06.", "ActivityChat_RP001_0001_01": "Mira cuántos clientes hay en Random Play. Hay muchos más que antes.", "ActivityChat_RP001_0001_02": "A decir verdad, ¡siempre he pensado que sus pedidos son los mejores de entre todos los que recibo de mis clientes!", "ActivityChat_RP001_0001_03": "Es un placer hacer negocios con ustedes.", "ActivityChat_RP001_0001_04": "¿Le dices eso a todo el mundo?", "ActivityChat_RP001_0001_05": "No tienes que ser tan formal conmigo.. Al fin y al cabo, ¡todos somos grandes admiradores de «Así soy yo»!", "ActivityChat_RP001_0001_06": "¡Lo digo en serio! Al fin y al cabo, ¡todos somos grandes admiradores de «Así soy yo»!", "ActivityChat_RP001_0001_07": "Pero, cada vez que vengo, siempre veo las mismas caras familiares...", "ActivityChat_RP001_0001_08": "Si dependemos solo de los clientes del barrio, el negocio nunca prosperará lo suficiente. ¿No tienes planes de promocionar Random Play y atraer más clientes nuevos?", "ActivityChat_RP001_0001_09": "Si detenemos a los transeúntes y les hacemos una predicción sorpresa de la cinta que más les gustaría ver... ¡seguro que se quedarán impresionados!", "ActivityChat_RP001_0001_10": "¡Tienes razón!", "ActivityChat_RP001_0001_11": "Suena a un programa de esos de bromas...", "ActivityChat_RP001_0001_12": "Sabía que te gustaría la idea. ¡Al igual que a mí siempre me encantan las cintas que eliges!", "ActivityChat_RP001_0001_13": "¡Confía en mí! Así es como fui acumulando clientela cuando trabajaba en el negocio.", "ActivityChat_RP001_0001_14": "Pero no parece que a ti te guste mucho hablar con desconocidos...", "ActivityChat_RP001_0001_15": "¿Tienes alguna otra sugerencia?", "ActivityChat_RP001_0001_16": "Humm... ¿Y no tendrías a alguien que puedas recomendarme?", "ActivityChat_RP001_0001_17": "Oh, ¿te resultaría más fácil si contaras con alguien más? Entonces, tal vez, debería recomendarte a alguien.", "ActivityChat_RP001_0001_18": "Supongo que ya conoces a Heddy, ¿verdad?", "ActivityChat_RP001_0001_19": "Acaba de llevarse una caja entera de cintas que me pidió. Había algunas muy buenas en la lista.", "ActivityChat_RP001_0001_20": "A juzgar por la hora que es, todavía no debería haber salido del Barrio N.º\u00A06... ¿Qué tal si vas a buscarla y practicas con esas cintas?", "ActivityChat_RP001_0001_21": "¡Buena idea!", "ActivityChat_RP001_0001_22": "¡Yuju! ¡Allá voy!", "ActivityChat_RP001_0001_23": "Bien, yo le escribiré un mensaje. ¡Espera a que se ponga en contacto contigo!", "ActivityChat_RP001_0001_24": "Dice que ya está en el Barrio N.º\u00A06 esperándote. ¡Tiene la cinta!", "ActivityChat_RP001_0001_25": "Dice que te espera en el Barrio N.º\u00A06 para darte una cinta.", "ActivityChat_RP001_0001_26": "¿Recibiste su mensaje?", "ActivityChat_RP001_0001_27": "¿Recibiste su mensaje?", "ActivityChat_RP001_0001_28": "Déjame ver.", "ActivityChat_RP001_0001_29": "¡Bien! ¡Puedes ponerte en marcha en cuanto recibas la notificación!", "ActivityChat_RP001_0001_30": "Bien. Ve a verla cuando recibas una notificación.", "ActivityChat_RP001_0001_Name01": "Travis", "ActivityChat_RP001_0002_01": "Ah, ahí estás.", "ActivityChat_RP001_0002_02": "¡Comencemos a promocionar Random Play y las cintas de video a la gente que pase!", "ActivityChat_RP001_0002_03": "Espera... ¡No tengo experiencia en esto!", "ActivityChat_RP001_0002_04": "¡Ah! Tienes razón... En ese caso, ¡deja que esta anunciante experimentada comparta contigo algunos de sus secretos!", "ActivityChat_RP001_0002_05": "En primer lugar, por lo que he visto, la gente está dispuesta a seguir nuestras recomendaciones.", "ActivityChat_RP001_0002_06": "Así que hay que ser valientes y llamar la atención de los transeúntes. ¡Todos son clientes potenciales!", "ActivityChat_RP001_0002_07": "En segundo lugar, la gente normalmente no sabe qué películas le gustan exactamente, solo tienen una idea general de los géneros que le gustan.", "ActivityChat_RP001_0002_08": "Debemos encontrar una cinta adecuada según sus requisitos, tal y como en el videoclub.", "ActivityChat_RP001_0002_09": "Ah, una cosa más: ¡tendremos que usar algunas técnicas de comunicación!", "ActivityChat_RP001_0002_10": "Si estás segur{M#o}{F#a} de que la película que recomiendas es la que el cliente quiere, puedes subir el precio un poco para aumentar la puntuación de la recomendación.", "ActivityChat_RP001_0002_11": "Si ninguna de las cintas que tenemos en la tienda cumple con los requisitos del cliente... podemos sugerirle que vea otras películas. ¡Tal vez tengamos una cinta adecuada para recomendarle!", "ActivityChat_RP001_0002_12": "Estas técnicas de comunicación consumen parte de tu energía, pero creo que sabrás cómo manejarlas.", "ActivityChat_RP001_0002_13": "Mientras puedas recomendar cintas a clientes potenciales cercanos y consigas suficientes puntos, la promoción de hoy será todo un éxito.", "ActivityChat_RP001_0002_14": "No tenía idea de cuántas técnicas de promoción de películas había...", "ActivityChat_RP001_0002_15": "Espera, voy a anotarlo todo...", "ActivityChat_RP001_0002_16": "En realidad, las técnicas no son tan importantes... ¡Lo más importante es tener valor para intentarlo! Así que ahora... ¡comienza tu primer intento de «conversación»!", "ActivityChat_RP001_0002_17": "¡Aquí te espero!", "ActivityChat_RP001_0002_18": "Ah, ¡casi lo olvido! También hay algunos amigos que, igual que yo, adoran el videoclub. ¡Están más que dispuestos a recomendarle a los clientes más películas! ¡Pronto los conocerás!", "ActivityChat_RP001_0002_19": "¡Yuju! ¡Allá vamos!", "ActivityChat_RP001_0002_20": "¡Espera! No estoy list{M#o}{F#a}...", "ActivityChat_RP001_0002_Name01": "Heddy", "ActivityChat_RP001_0003_01": "¿Eh? ¿Tienes alguna otra pregunta?", "ActivityChat_RP001_0003_02": "En realidad, no es nada.", "ActivityChat_RP001_0003_03": "¡Yuju! ¡Allá vamos!", "ActivityChat_RP001_0003_04": "Quiero escuchar más sobre sus habilidades como anunciante...", "ActivityChat_RP001_0003_05": "En primer lugar, por lo que he visto, la gente está dispuesta a seguir nuestras recomendaciones.", "ActivityChat_RP001_0003_06": "Así que hay que ser valientes y llamar la atención de los transeúntes. ¡Todos son posibles clientes!", "ActivityChat_RP001_0003_07": "En segundo lugar, la gente normalmente no sabe qué películas le gustan exactamente, pero sí el género.", "ActivityChat_RP001_0003_08": "Debemos encontrar una cinta adecuada según sus requisitos, tal y como en el videoclub.", "ActivityChat_RP001_0003_09": "Ah, una cosa más: ¡tendremos que usar algunas técnicas de comunicación!", "ActivityChat_RP001_0003_10": "Si estás segur{M#o}{F#a} de que la película que recomiendas es la que el cliente quiere, puedes subir el precio un poco para aumentar la puntuación de la recomendación.", "ActivityChat_RP001_0003_11": "Si ninguna de las cintas que tenemos en la tienda cumple con los requisitos del cliente... podemos sugerirle que vea otras películas. ¡Tal vez tengamos una cinta adecuada para recomendarle!", "ActivityChat_RP001_0003_12": "Estas técnicas de comunicación consumen parte de tu energía, pero creo que sabrás cómo manejarlas.", "ActivityChat_RP001_0003_13": "Mientras puedas recomendar cintas a clientes potenciales cercanos y consigas suficientes puntos, la promoción de hoy habrá sido todo un éxito.", "ActivityChat_RP001_0003_14": "¿Por qué no lo intentas?", "ActivityChat_RP001_0003_15": "Bien, ¡lo intentaré ahora mismo!", "ActivityChat_RP001_0003_16": "¡Espera! No estoy list{M#o}{F#a}...", "ActivityChat_RP001_0003_Name01": "Heddy", "ActivityChat_RP001_0004_01": "¿Te gustaría intentar hacer de anunciante de nuevo?", "ActivityChat_RP001_0004_02": "Sí, ¡comencemos!", "ActivityChat_RP001_0004_03": "¡Ánimo!", "ActivityChat_RP001_0004_Name01": "Heddy", "ActivityChat_RP001_0005_01": "¡Wise! Heddy dice que tus esfuerzos por lograr una «promoción personal» han dado sus frutos.", "ActivityChat_RP001_0005_02": "Belle, escuché que has estado promocionando la tienda recientemente y parece que ha dado buenos resultados.", "ActivityChat_RP001_0005_03": "Sí, pero ha sido agotador.", "ActivityChat_RP001_0005_04": "¡Buen trabajo, Wise! He visto que últimamente han ido muchos clientes nuevos al videoclub.", "ActivityChat_RP001_0005_05": "Buen trabajo, Belle. Últimamente, noto que el negocio ha estado mejorando.", "ActivityChat_RP001_0005_06": "¡El ingreso de esta semana es un 20\u00A0% mayor que el de la anterior!", "ActivityChat_RP001_0005_07": "Las ganancias de esta semana son un 20\u00A0% mayores que las de la anterior.", "ActivityChat_RP001_0005_08": "Parece que la promoción ha dado sus frutos.", "ActivityChat_RP001_0005_09": "¡Guau! Entonces... ¿seguimos la próxima semana?", "ActivityChat_RP001_0005_10": "¡Exacto!", "ActivityChat_RP001_0005_11": "¡Exacto!", "ActivityChat_RP001_0005_12": "Aun así, creo que deberíamos tomarnos un descanso por un tiempo...", "ActivityChat_RP001_0005_13": "Vamos a tomarnos un descanso por ahora.", "ActivityChat_RP001_0005_14": "¿Y eso por qué?", "ActivityChat_RP001_0005_15": "Últimamente has estado muy ocupado promocionando la tienda y las películas, así que nuestro otro negocio... ha sufrido un poco.", "ActivityChat_RP001_0005_16": "Como has estado ocupada promocionando la tienda y las películas, he aceptado menos encargos en la red proxy.", "ActivityChat_RP001_0005_17": "En cuanto a cuánto perdimos... fue más o menos el 20\u00A0% de las ganancias de la semana pasada.", "ActivityChat_RP001_0005_18": "Si tenemos en cuenta los honorarios de los encargos... Debería ser más o menos el 20\u00A0% de las ganancias de la semana pasada.", "ActivityChat_RP001_0005_19": "Otra semana más en el punto de equilibrio...", "ActivityChat_RP001_0005_20": "Parece que todo el trabajo ha sido en vano...", "ActivityChat_RP001_0005_21": "¡Eso no es cierto!", "ActivityChat_RP001_0005_22": "Humm... Bueno, no necesariamente.", "ActivityChat_RP001_0005_23": "Heddy y tú eligieron los mejores lugares de promoción utilizando los cálculos de la afluencia de gente de Hada...", "ActivityChat_RP001_0005_24": "Heddy y tú eligieron los mejores lugares de promoción utilizando los cálculos de la afluencia de gente de Hada...", "ActivityChat_RP001_0005_25": "Hemos tenido que pagar una factura de electricidad más alta, sí.", "ActivityChat_RP001_0005_26": "Así que también tuvimos que pagar una factura de electricidad más alta.", "ActivityChat_RP001_0005_27": "¡Pero la buena noticia es que Random Play se ha vuelto más popular...!", "ActivityChat_RP001_0005_28": "Pero últimamente han estado viniendo más personas a Random Play.", "ActivityChat_RP001_0005_29": "¡Digamos que usamos el exceso de electricidad para promocionar la tienda!", "ActivityChat_RP001_0005_30": "Podemos considerar el exceso de costes en la factura de electricidad un gasto de publicidad para la tienda.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_01": "(¿Quién puso esta mesa aquí? ¿Acaso ofrecemos nuevos servicios en el videoclub?)", "ActivityChat_RandomBreak_0001_02": "(¿Quién dejó esta mesa aquí...? ¿Acaso ofrecemos nuevos servicios en el videoclub?)", "ActivityChat_RandomBreak_0001_03": "Será mejor preguntarle a {M#Belle}{F#Wise}.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_04": "Ah, estaba a punto de hablarte de eso.\nAlgunos clientes dijeron que el reproductor que tienen en casa se les había estropeado y preguntaron si podíamos ayudarles con las reparaciones.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_05": "¿Esta mesa? Estaba a punto de hablarte del tema.\nAlgunos clientes dijeron que el reproductor que tienen en casa se les había estropeado y preguntaron si podíamos ayudarles con las reparaciones.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_06": "¡Realmente, siempre te has ocupado de este tipo de cosas en casa! No te supondrá un gran problema ayudar a los clientes, ¿no?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_07": "Alguna vez te he visto reparando la tele con el destornillador, así que supongo que no se te da nada mal. ¿Podrías ayudar a los clientes a calibrar sus reproductores?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_08": "Si nadie arregla sus reproductores... ¡es probable que dejen de venir a alquilar cintas!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_09": "Al fin y al cabo, los clientes visitarán nuestro videoclub más a menudo si sus reproductores funcionan.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_10": "Ehmm... supongo que puedo.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_10F": "¡Sin problema!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_11": "¿De verdad podemos ofrecer tantos servicios en nuestro negocio?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_12": "¡Será como un servicio postventa especial de nuestro videoclub!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_13": "¡Será como un servicio postventa especial de Random Play!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_14": "Mientras rebuscas en la caja de herramientas con Belle, aparece una clienta que parece necesitar el servicio especial postventa.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_14F": "Mientras rebuscas en la caja de herramientas con tu hermano, aparece una clienta que parece necesitar el servicio especial postventa.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_15": "Disculpa, ¿eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_16": "Me apetecía ver los videos que grabamos en las Bailarinas Mellizas, pero me di cuenta de que no funciona mi reproductor.\n¿Podrías echarle un vistazo y ver si me puedes ayudar?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_17": "Yo me encargo.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_18": "¡Muchas gracias!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_19": "Archie lleva tiempo queriendo averiguar qué era aquella sombra plateada que tenía todo el rato a su izquierda el otro día.\nSi eres capaz de arreglar el reproductor, podremos encontrar una respuesta.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_20": "¡¿Una sombra plateada?!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_21": "El otro día fuimos juntas a las Bailarinas Mellizas y no paraba de repetir que había una sombra plateada a su lado. En plan, muy, muy cerca...", "ActivityChat_RandomBreak_0001_22": "¡Pero era obvio que estábamos las dos solas! Además, ¡yo llevaba justo esta misma ropa negra!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_23": "... Tuvo que ser una alucinación, ¿no?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_24": "... Iré a arreglar tu reproductor ahora mismo.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_25": "¿Cuándo volvió Belle al videoclub? Ah, ha dejado una copia de... «Cualquier cosa sin ayuda».\n¿Qué es este libro? ¿Este es el manual de reparación que siempre hemos usado en casa?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_25F": "Tu hermano trae el «Manual experto de mantenimiento de electrodomésticos» y se vuelve a marchar.\nEste manual está prácticamente nuevo... No parece tan útil como un destornillador.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_Name01": "Fahmira", "ActivityChat_RandomBreak_0002_01": "¿Es muy difícil de reparar?", "ActivityChat_RandomBreak_0002_02": "Me gustaría poder ver esta noche los videos que grabé... ¡Te lo pido por favor, dependient{M#e}{F#a}!", "ActivityChat_RandomBreak_0002_Name01": "Fahmira", "ActivityChat_RandomBreak_0003_01": "El reproductor de Fahmira está aquí.", "ActivityChat_RandomBreak_0003_02": "(Calibrar... ¿Eso significa calibrar todas las señales?)", "ActivityChat_RandomBreak_0003_03": "(Calibrar... Calibrar todas las señales y ya, ¿no?)", "ActivityChat_RandomBreak_0003_04": "¡Manos a la obra!", "ActivityChat_RandomBreak_0003_05": "Necesito un momento para prepararme.", "ActivityChat_RandomBreak_0004_01": "Esto es... Random Play, ¿verdad?", "ActivityChat_RandomBreak_0004_02": "¿Qué cinta estás buscando?", "ActivityChat_RandomBreak_0004_03": "¿Necesitas ayuda?", "ActivityChat_RandomBreak_0004_04": "Ah... Resulta que compré un nuevo reproductor de video hace poco, pero no tengo claro cómo usarlo.", "ActivityChat_RandomBreak_0004_05": "Disculpa, ¿te importaría si entramos videoclub y me ayudas con el reproductor?\n¿Y-y te importaría si también entro para elegir un par de cintas?", "ActivityChat_RandomBreak_0004_06": "No hace falta que seas tan cortés.", "ActivityChat_RandomBreak_0004_07": "¡Yo me encargo!", "ActivityChat_RandomBreak_0004_Name01": "Ida", "ActivityChat_RandomBreak_0005_01": "Dejo mi reproductor en tus manos, dependient{M#e}{F#a}.", "ActivityChat_RandomBreak_0005_02": "Deberían... ser capaces de repararlo antes de que terminen mis clases, ¿no?", "ActivityChat_RandomBreak_0005_Name01": "Ida", "ActivityChat_RandomBreak_0006_01": "Ida dejó su reproductor aquí.", "ActivityChat_RandomBreak_0006_02": "¡Manos a la obra!", "ActivityChat_RandomBreak_0006_03": "Necesito un momento para prepararme.", "ActivityChat_RandomBreak_0007_01": "Perdona, joven dependient{M#e}{F#a}. ¿Estás libre ahora?", "ActivityChat_RandomBreak_0007_02": "¡Claro!", "ActivityChat_RandomBreak_0007_03": "¿Qué te trae por aquí?", "ActivityChat_RandomBreak_0007_04": "Hace un par de días puse la bolsa de la compra encima de mi reproductor de video. No estoy segura, pero creo que cayó algo de agua en el interior y ahora parece que está estropeado...", "ActivityChat_RandomBreak_0007_05": "Entonces pensé que, como trabajas en el videoclub, tal vez podrías ayudarme a echarle un vistazo.", "ActivityChat_RandomBreak_0007_06": "Por cierto, ¿cuánto costará reparar el reproductor?", "ActivityChat_RandomBreak_0007_07": "¡Es gratis!", "ActivityChat_RandomBreak_0007_08": "¡Es parte de nuestro servicio postventa!", "ActivityChat_RandomBreak_0007_09": "¡Estupendo! Entonces, cuento contigo.", "ActivityChat_RandomBreak_0007_Name01": "Sofía", "ActivityChat_RandomBreak_0008_01": "¿Debería desmontarlo y secarlo...?", "ActivityChat_RandomBreak_0008_02": "Si no se puede reparar, supongo que tendré que comprar otro... Bueno, cuando esté de oferta.", "ActivityChat_RandomBreak_0008_Name01": "Sofía", "ActivityChat_RandomBreak_0009_01": "El reproductor de Sofía está aquí.", "ActivityChat_RandomBreak_0009_02": "¡Manos a la obra!", "ActivityChat_RandomBreak_0009_03": "Necesito un momento para prepararme.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_01": "Me dijo Sofía que sabes arreglar reproductores, joven dependient{M#e}{F#a}.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_02": "Así es.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_03": "El reproductor que tengo en casa va algo lento... Ya es viejo, así que no es extraño que funcione mal de vez en cuando.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_04": "Solía repararlo yo mismo. Sin embargo, últimamente estoy teniendo problemas para arreglarlo.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_05": "¿Cómo sueles repararlo?", "ActivityChat_RandomBreak_0010_06": "¿También sabes repararlo?", "ActivityChat_RandomBreak_0010_07": "¿Yo? Suelo utilizar un enfoque bastante directo...\nMira...", "ActivityChat_RandomBreak_0010_08": "«¡Pum!»\nLuke le pega un golpe seco con la palma de la mano al reproductor.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_09": "Este método suele hacer que vuelva a funcionar.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_10": "...", "ActivityChat_RandomBreak_0010_11": "Pero últimamente, cada vez es más duro repararlo... Parece que será mejor dejarlo en manos de {M#un}{F#una} profesional.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_12": "Para duro, el golpe que le das.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_13": "¡Mejor déjamelo a mí!", "ActivityChat_RandomBreak_0010_Name01": "Luke", "ActivityChat_RandomBreak_0011_01": "Pareces muy joven, así que es probable que no conozcas bien este tipo de reproductor.", "ActivityChat_RandomBreak_0011_02": "Espero que lo puedas reparar... Después de tantos años ya es como mi viejo amigo.", "ActivityChat_RandomBreak_0011_Name01": "Luke", "ActivityChat_RandomBreak_0012_01": "Parece que hay... una marca de la mano de Luke en el reproductor...", "ActivityChat_RandomBreak_0012_02": "¡Manos a la obra!", "ActivityChat_RandomBreak_0012_03": "Necesito un momento para prepararme.", "ActivityChat_RandomBreak_0013_01": "¿Ehn nene na?\n(Disculpa, ¿tú eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} que sabe arreglar reproductores de video?)", "ActivityChat_RandomBreak_0013_02": "¿Nos conocen hasta en la Asociación?", "ActivityChat_RandomBreak_0013_03": "¿Nos conocen hasta los bangbús?", "ActivityChat_RandomBreak_0013_04": "Ehn... Ahn ñeñe...\n(Ay... Rompí el reproductor del segundo piso del Centro de Reclutamiento..)", "ActivityChat_RandomBreak_0013_05": "Ñunah noo, nenah, noo...\n(Cuando todos los del centro se enteren me van a odiar, ¿verdad? Buaaa...)", "ActivityChat_RandomBreak_0013_06": "No llores, yo te ayudaré a repararlo.", "ActivityChat_RandomBreak_0013_07": "No te odiarán... Yo lo puedo reparar.", "ActivityChat_RandomBreak_0013_08": "¡Eñ nah!\n(¡Gracias!)", "ActivityChat_RandomBreak_0013_09": "¿Ehn ehn? En nah...\n(¿Cuánto tiempo tardarás en repararlo, más o menos? Moore aún está cubriendo mi turno...)", "ActivityChat_RandomBreak_0013_10": "¡Será rápido!", "ActivityChat_RandomBreak_0013_11": "Tardará un rato...", "ActivityChat_RandomBreak_0013_Name01": "Tully", "ActivityChat_RandomBreak_0014_01": "¿En nah nu?\n(¿Falta mucho?)", "ActivityChat_RandomBreak_0014_02": "Ehn... ¡En nunu!\n(¡Por favor, por favor! ¡Te daré todo mi sueldo!)", "ActivityChat_RandomBreak_0014_Name01": "Tully", "ActivityChat_RandomBreak_0015_01": "¿Este reproductor es de la Asociación? ¿Recibirá algún tipo de señal especial...?", "ActivityChat_RandomBreak_0015_02": "¡Manos a la obra!", "ActivityChat_RandomBreak_0015_03": "Necesito un momento para prepararme.", "ActivityChat_RandomBreak_0016_01": "Últimamente muchos clientes que necesitan ayuda para reparar y purificar sus reproductores...", "ActivityChat_RandomBreak_0016_02": "Para demostrar el servicio postventa increíblemente superconfiable de Random Play, ¡hay que practicar un poco!", "ActivityChat_RandomBreak_0016_03": "Practicar ahora.", "ActivityChat_RandomBreak_0016_04": "Confío en mi capacidad de improvisar.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_01": "Ah, dependient{M#e}{F#a}.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_02": "¡El reproductor vuelve a funcionar de maravilla gracias a tu ayuda! La imagen es mucho más nítida cuando vemos alguna cinta.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_03": "¿Qué ocurrió con aquello de la sombra plateada?", "ActivityChat_RandomBreak_0017_04": "¿Sombra plateada? ¡Ah!\nArchie y yo vimos los videos de aquel día varias veces, pero no pudimos ver nada parecido a una sombra plateada... Ni siquiera el color de las cortinas se parecía.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_05": "Hasta que Archie no tuvo cuidado y agarró la cámara al revés. Entonces, quedó grabada la verdad...", "ActivityChat_RandomBreak_0017_06": "¡¿La sombra plateada estaba detrás de ella?!", "ActivityChat_RandomBreak_0017_07": "¡¿La sombra plateada estaba en su hombro?!", "ActivityChat_RandomBreak_0017_08": "Ah, ¿tú también escuchaste ese rumor? No es nada que dé miedo.\nResulta que Archie llevaba maquillaje para los videos de aquel día y, al frotarse los ojos, se le quedó algo de purpurina en el rabillo del ojo.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_09": "Por suerte, se vio claramente en el video. De lo contrario, habría sido un misterio sin resolver.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_10": "Un momento... Un misterio sin resolver... Tal vez a Archie le interesaría...", "ActivityChat_RandomBreak_0017_Name01": "Fahmira", "ActivityClaimAll": "Recoger todo", "ActivityCoreReward_Preview": "Recompensas", "ActivityDecs_CollapseHollow_OB": "¡Este encargo tiene lugar en una Cavidad muy especial! La Asociación recomienda que uses protecciones traseras y te asegures de que los amortiguadores de tu bangbú no se estropeen.", "ActivityDescTitle_Newbie_OB1.0": "¡Emprende un nuevo viaje legendario!\nCompleta la trama principal, desafíos\ny más para obtener regalos de principiante.", "ActivityDesc_141GroceryRunErrands_OB1.2": "El plan de expansión de 141 ya está en marcha. ¡Todos los comerciantes son bienvenidos!\nProgreso del plan: estableciendo contactos...", "ActivityDesc_ActivityBangboo_OB": "Los verdaderos deseos de un bangbú son algo que ni el mejor plug-in de traducción podría llegar a descifrar. ¿De qué hablarán cuando se comunican unos con otros?", "ActivityDesc_ActivityBangboo_OB1.0": "Los verdaderos deseos de un bangbú son algo que ni el mejor plug-in de traducción podría llegar a descifrar. ¿De qué hablarán cuando se comunican unos con otros?", "ActivityDesc_ActivityRestaurant_OB1.2": "Los héroes prendieron la llama de la esperanza en el erial, y en su honor se celebró un banquete de lo más especial.\nTodas las historias de aventuras concluyen en una vieja taberna...", "ActivityDesc_AgentReceive_CB3": "Participa en «Defensa shiyu» y supera el nivel 3 del nodo estable\npara que la agente auxiliar Soukaku se una al equipo.", "ActivityDesc_AgentReceive_OB1.0": "Participa en «Defensa shiyu» y supera el frente n.º\u00A03 del nodo estable para que la agente auxiliar Soukaku se una al equipo.", "ActivityDesc_ArcadeDog_CB3": "¡Ya están aquí las recompensas por tiempo limitado de El Dedo de Oro! ¡Cuidado! Perro que ladra no muerde, ¡pero se come tus fichas!", "ActivityDesc_ArcadeSnake_CB3": "¡Ya están aquí las recompensas por tiempo limitado de El Dedo de Oro! Es delicioso, sí, pero si comes en exceso, te sentará mal.", "ActivityDesc_Arcade_Dog_CB_2": "¡Cuidado! Perro que ladra no muerde, ¡pero se come tus fichas!", "ActivityDesc_Arcade_Snake_CB_2": "Es delicioso, sí, pero si comes en exceso te caerá pesado.", "ActivityDesc_BOSSRUSH_OB1.1": "Advertencia del Ministerio de Defensa y el Departamento de Operaciones Anticavidades: la actividad etérea de Nínive ha vuelto a sobrepasar el límite.\n¡Que nuestros excelentes «segadores» se pongan en marcha para controlar el rango de radiación del marchitamiento!", "ActivityDesc_BangbooLogin_OB1.0": "Durante el evento, ¡inicia sesión 7 días para recibir Bangbupón ×10!\n«¡Ehn na ñuña ehn!»\n(¡Ya estamos aquí!)", "ActivityDesc_Bangboo_BP_CB_2": "El Sr. Hola ha ordenado las tareas y las recompensas que puedes obtener.", "ActivityDesc_Bangboo_Collection_CB_2": "«¡Oh, pero si es mi investigado{F#ra}{M#r} predilect{F#a}{M#o}! ¡Mi trayectoria profesional y el futuro de la Asociación dependen de ti!»", "ActivityDesc_BattleCommission_OB1.1": "La serie de encargos «Obsidiana» ya está disponible. ¡Haz acopio de rocío etéreo y prepárate para la cruenta batalla! ¡Empuña la espada de la Brigada de la Obsidiana y lucha contra enemigos nunca antes vistos... por Nueva Eridu!", "ActivityDesc_BattleCommission_OB1.2": "Rain le ha conseguido a Faetón una serie de encargos de gran dificultad...\nSin embargo, la figura que ha aparecido en la Cavidad resulta muy familiar... ¿Quién será?", "ActivityDesc_BurniceStory_OB1.2": "¡El encargo de agente de Burnice ya está disponible!\n¡Acompaña a Burnice mientras le sonríe la fortuna!", "ActivityDesc_CoffeeQuDong_OB1.0": "Bebe determinados cafés para obtener el doble de recompensas de pistas de disco y revestimientos.\n«Combina diferentes granos de café para disfrutar de una gama única de sabores. Es como contemplar las diferentes constelaciones en una noche estrellada.»", "ActivityDesc_CoffeeShiZhan_OB1.1": "Bebe determinados cafés para obtener el doble de recompensas de chips tácticos, insignias y deniques.\n«Granos de café selectos, elaboración personalizada y una gran variedad de aromas que podrás disfrutar.»", "ActivityDesc_CollapseHollow_OB1.0": "¡Este encargo tiene lugar en una Cavidad muy especial! La Asociación recomienda que uses protecciones traseras y te asegures de que los amortiguadores de tu bangbú no se estropeen.", "ActivityDesc_DataCorrectQTE_OB1.1": "Si quieres que tu tienda alcance una gran reputación, tu servicio postventa debe ser impecable.\n¿Tu reproductor no funciona? Efectivamente, ¡puedes dejarlo en manos del videoclub!", "ActivityDesc_DoubleRewardQuDong_OB1.2": "Durante el evento, obtendrás el doble de recompensas en la limpieza rutinaria.\n«¡La batalla es inminente! Pero no temas, el Ministerio de Defensa demostrará de lo que es capaz.»", "ActivityDesc_DoubleRewardShiZhan_OB1.2": "Durante el evento, obtendrás el doble de recompensas en la sala de simulación.\n«Tendrás muchas cosas que hacer, pero también recibirás una generosa recompensa.»", "ActivityDesc_DoubleXp_Coffee_CB_2": "Si sales a explorar después de beber un brebaje del maestro Hojalatero, todo irá viento en popa y obtendrás el doble de recompensas...\n¡Calma, calma! ¡Es un cumplido para tu café!", "ActivityDesc_Game_OB1.2": "Completa los encargos por tiempo limitado de «Brigada insólita» para ganar recompensas exclusivas.\nUn alma desafortunada en un lugar tan maravilloso como peligroso. En casa no necesitas la ayuda de nadie, pero durante tu viaje debes confiar en tus acompañantes.", "ActivityDesc_GentleGift_OB1.0": "Durante el evento, ¡inicia sesión para obtener Cinta original\u00A0×10!\n«Toma, quédate con estas 10 Cintas originales. Por cierto, sobre nuestra factura...»", "ActivityDesc_GoldenWeek_CB3": "Las vacaciones más esperadas de Nueva Eridu están a la vuelta de la esquina. Explora la Subcavidad para hacerte con recompensas inesperadas. Haz las maletas y prepárate para... ¡los tesoros de las vacaciones de las camelias!", "ActivityDesc_GoldenWeek_CB_2": "Condiciones de activación:\nDurante el evento «Las vacaciones de las camelias», completa el capítulo 3 de la trama principal para desbloquear la serie de encargos vacacionales.\n\nCómo participar:\n· Las vacaciones de las camelias, el festival de verano que ocurre una vez al año en Nueva Eridu, está a la vuelta de la esquina, por lo que has decidido apartarte del ajetreo de los encargos proxies para darte un respiro. Habla con tu herman{F#o}{M#a} para ver cómo pasar las vacaciones.\n· Completa la misión vacacional «Preparativos para la fiebre del oro» para desbloquear la Cavidad C41 y explórala a través del HDD para obtener recompensas.\n\nEtapas:\nConforme el evento «Las vacaciones de las camelias» avance, se abrirán más misiones de trama y áreas para explorar.\nNuevas misiones se desbloquearán cuando el evento alcance la siguiente etapa y las misiones de trama de la etapa anterior hayan sido completadas.\n\nModo de juego y recompensas:\n· Obtén recompensas al completar la misión de trama de cada etapa del evento.\n· Reúne cajas de suministros en la Cavidad para cambiarlos por diversas recompensas en el garaje de bangbú.\n· Explora y completa las misiones de desafío en la Cavidad para reclamar recompensas en el garaje de bangbú.", "ActivityDesc_HIAClass_OB1.2": "¿Qué más se necesita aparte de técnicas de combate para sobrevivir en las Cavidades?\n¡No te pierdas «Curso de entrenamiento de investigadores» para ganar experiencia práctica y las mejores recompensas!", "ActivityDesc_HollowZero_CB3_02": "Explora la Cavidad Cero y actualiza tus logros.\nPor tiempo limitado, «Prueba de resonancia» conmemora la heroica defensa de la ciudad.", "ActivityDesc_HollowZero_OB1.0": "¡Prepárate para enfrentarte a la Cavidad Cero! La guarida del tesoro más profunda y más peligrosa de toda Nueva Eridu te aguarda.", "ActivityDesc_HollowZero_OB1.2": "Nuevo modo: ¡explora rápidamente sin tener que recorrer los monitores y acaba con los enemigos con un ataque relámpago!\nNuevos resonios: optimización del armamento del Ministerio de Defensa. ¡Los resonios de la serie resiliencia ya están disponibles!", "ActivityDesc_JaneOVA_OB1.1": "¡Ya disponible el episodio especial de Jane!\nUna joven semihumana se infiltra entre criminales despiadados mientras luce una enigmática sonrisa...", "ActivityDesc_Jigsaw_OB1.2": "¡Los ejemplares de «Guía de Ridu» ya están disponibles para su reserva! ¡Suscríbete y recibe la serie de puzles «Siluetas»!\n—Que las siluetas de la ciudad adornen tu vida.", "ActivityDesc_LevelGift_OB1.0": "¡Aumenta tu nivel en la red proxy para obtener generosas recompensas! «Algunos proxies se convierten en leyenda... ¡Y estamos seguros de que tú eres un{M#o}{F#a} de ellos!»", "ActivityDesc_Login7days_CB3": "Si Nueva Eridu te parece abrumadora, usa el pasaporte turístico. Sigue sus instrucciones y obtén sellos visitando cada punto turístico.", "ActivityDesc_Login7days_OB1.0": "Durante el evento, ¡inicia sesión 7 días para obtener Cinta cifrada ×10! Obtén tu pasaporte turístico, acumula sellos y comienza tu vida en Nueva Eridu.", "ActivityDesc_LoginEvent": "¡Inicia sesión 7 días para obtener Cinta cifrada ×10!\n—Amigos míos, ¡nos vemos en el Canal Exclusivo!", "ActivityDesc_LoginEvent02_OB1.0": "¡Durante el evento, inicia sesión 7 días para obtener Cinta cifrada ×10!\nEn el Barrio N.º\u00A06, la calma y la felicidad son dos viejas amigas que vienen de visita cada día.", "ActivityDesc_Login_Sevendays_CB_2": "Si Nueva Eridu te parece abrumadora, usa el pasaporte turístico. Sigue sus instrucciones y obtén sellos visitando cada punto turístico.", "ActivityDesc_MainLineFour_OB1.2": "¡El capítulo 4 de las crónicas de Faetón ya está disponible!\nEn las tierras agrestes lejos de la ciudad, una nueva leyenda está a punto de forjarse.", "ActivityDesc_Newbie_CB3": "{M#Un novato}{F#Una novata} con amplia experiencia. Aunque emprende un nuevo camino, conoce de sobra cada esquina, cada rincón. Es hora de emprender un viaje legendaria bajo una nueva identidad.", "ActivityDesc_Newbie_Rewards_CB_2": "Tal vez seas nuevo aquí, pero no del todo. ¡Un viaje de mil millas comienza con el primer paso! (Eso sí, no dejes que el Sr. Hola se entere.)", "ActivityDesc_PV_OB1.0": "El estreno del apocalipsis ya está aquí, ¡trae tu propia alfombra roja! ¡Llévate todo lo que necesites!", "ActivityDesc_PhotoActivity_OB1.1": "Narra la historia de Nueva Eridu a través de tu propia cámara.\n«Luces, cámara... ¡Acción!»", "ActivityDesc_QingYiStory_OB1.1": "¡El encargo de agente de Qingyi ya está disponible!\n¡Conviértete en oficial de seguridad ayudante y ayuda a Qingyi a resolver el caso!", "ActivityDesc_ServiceCenterGame_OB1.1": "¿Cómo es el día a día de un oficial de seguridad?\n¡Hay una persona en Ridu que siempre cumple con la ley con muchas ganas de descubrirlo!", "ActivityDesc_Shepherd_CB3": "Un pequeño obsequio de Pastor para celebrar el renacimiento de Faetón. Tenemos un objetivo en común, amig{M#o}{F#a} mí{M#o}{F#a}.", "ActivityDesc_SpecialOperation_OB1.1": "Un nodo disputado que se perdió hace mucho tiempo y cuyo entorno ha cambiado...\nHa llegado el momento de recuperar este frente. ¡La operación especial ha comenzado!", "ActivityDesc_SuddenAttack_OB1.2": "Se han detectado considerables fluctuaciones en los niveles de actividad etérea alrededor del nodo disputado, por lo que se ha establecido un frente defensivo temporal.\nNodo furtivo disponible por tiempo limitado. ¡Toda ayuda ciudadana es bienvenida!", "ActivityDesc_Themed_GoldenWeek_CB_2": "Un día de verano, el mar de flores resplandece, acompasando el clamor de los jóvenes...", "ActivityDesc_VirusHunting_OB1.2": "Un regalo de las Liebres Astutas: valiosos datos de la Cavidad Cero y... ¿virus?\n¡Es hora de explorar el mundo del éter digital!", "ActivityDetail_AgentTrail_CB3": "Detalles del evento\n• Durante el evento, podrás utilizar una determinada formación para desafiar determinadas etapas varias veces.\n• En las etapas de prueba, no podrás modificar el equipo ni las pistas de disco de los amplificadores.\n\nRecompensas del evento\n• Tras completar el desafío de una etapa por primera vez, podrás recoger automáticamente las recompensas de la etapa de prueba en la interfaz de cierre de la etapa. Las recompensas de cada etapa de prueba solo se pueden reclamar una vez durante el evento.", "ActivityDetail_Arcade_Dog_CB_2": "• Requisitos de participación •\nCompleta todo el contenido del prólogo para desbloquear la sala de juegos.\n\n• Detalles del evento •\n★ Durante el evento, podrás jugar al juego multijugador «Sabueso devoraalmas» con 3 proxies al azar a los que deberás enfrentarte en un desafío para 4 jugadores. Al finalizar cada desafío, obtendrás distintas cantidades de fichas, dependiendo del lugar en el que te clasifiques (1.er lugar: 400 fichas; 2.º lugar: 300 fichas; 3.er lugar: 200 fichas; 4.º lugar: 100 fichas).\n\n• Recompensas del evento •\nPodrás intercambiar las fichas especiales del evento por recompensas como Películas, materiales de mejora, etc.\n※ La tienda estará abierta hasta 47 horas después de que termine el juego multijugador.", "ActivityDetail_Arcade_Snake_CB_2": "• Requisitos de participación •\nCompleta todo el contenido del prólogo para desbloquear la sala de juegos.\n\n• Detalles del evento •\n★ Durante el evento, podrás jugar al juego multijugador «Serpiente vs. serpiente» en un desafío de 2 contra 2 jugadores.\n★ Durante el evento, une fuerzas con otro jugador para enfrentarte al equipo rival.\n★ Al finalizar cada partida, el equipo de serpientes ganador se determinará en función de la longitud total. El equipo ganador obtendrá 400 fichas, mientras que el equipo perdedor obtendrá 200.\n\n• Recompensas del evento •\nPodrás intercambiar las fichas por recompensas como Películas y materiales de mejora en la tienda del evento.\n※ La tienda estará abierta hasta 47 horas después de que termine el juego multijugador.\n※ Una vez cerrada la tienda, las fichas desaparecerán. ¡No olvides canjear tus recompensas a tiempo!", "ActivityDetail_BackFlow_OB": "[Reinicio del registro de visita]\nDurante el evento, inicia sesión todos los días para obtener recompensas una vez. Inicia sesión un total de 7 días para obtener todas las recompensas.\n\n[Registro de actividad]\nDurante el evento, completa los encargos correspondientes para obtener puntos de registro de actividad y recompensas. Al alcanzar la cantidad de puntos y los hitos de actividad correspondientes, podrás obtener más recompensas.\nLos encargos del evento se desbloquearán en orden durante los días 1-5 del evento.\n\nDoble de recompensas\nDurante el evento, todos los enemigos de la sala de simulación otorgan el doble de recompensas de materiales. Tendrás 20 oportunidades de disfrutar de esta bonificación.\nDurante el evento, todos los enemigos de la limpieza rutinaria otorgan el doble de recompensas de materiales. Tendrás 5 oportunidades de disfrutar de esta bonificación.\nDurante el evento, todos los enemigos de la sala de desafío experto otorgan el doble de recompensas de materiales. Tendrás 5 oportunidades de disfrutar de esta bonificación.\n\n[Agente ayudante]\nDurante el evento, podrás elegir a un agente de grado S permanente para que sea tu agente ayudante de manera temporal.\nEl tiempo de uso de este agente ayudante será el mismo que el del evento «Reapertura del negocio». Una vez que finalice el evento, el periodo de prueba de este agente ayudante temporal llegará a su fin.\nPuedes cambiar el agente ayudante temporal en cualquier momento en la interfaz del evento.\nEste agente ayudante temporal puede usarse en los modos de juego: sala de simulación, limpieza rutinaria, sala de desafío experto, cacería infame y Cavidad Cero. No se podrá utilizar en la defensa shiyu, los eventos especiales por tiempo limitado y en algunas partes de la trama principal.\nEl nivel y las habilidades de este agente ayudante temporal cambiarán en función de tu nivel de proxy.\n\n[Nueva sintonización]\nLa probabilidad de obtención de los nuevos agentes de grado S exclusivos es mucho mayor.\nPara más información sobre los agentes, dirígete a la interfaz de sintonización.\n\n[Nueva crónica]\nEl nuevo capítulo de las nuevas crónicas de Faetón y otras historias exclusivas estarán disponibles permanentemente después del lanzamiento de la nueva versión.", "ActivityDetail_DoubleXp_Coffee_CB_2": "• Requisitos de participación •\nPara desbloquear el evento: completa todo el contenido del prólogo.\nPara desbloquear el café: completa el encargo «Granos de café extraviados».\n\n• Detalles del evento •\n¡Durante el evento «Herbología cafetera», prueba ciertos cafés y completa los desafíos del entrenamiento en RV en los que deberás derrotar enemigos para obtener el doble de recompensas!\nSolo podrás beber 1 taza de café al día. Podrás consultar los efectos de cada café en la interfaz del evento.", "ActivityDetail_Newbie_Rewards_CB_2": "• Requisitos de participación •\nHaber completado todo el contenido del prólogo.\n\n• Detalles del evento •\nDurante el evento «El camino del novato», al completar el encargo designado, podrás obtener a los agentes de grado A Nicole y Ben Bigger; el amplificador de grado A «Cámara acorazada»; y el bangbú de grado A «Bolsabú».", "ActivityDetail_Themed_GoldenWeek_CB_2": "Las vacaciones de las camelias, el festival de verano que ocurre una vez al año en Nueva Eridu, está a la vuelta de la esquina, por lo que has decidido apartarte del ajetreo de los encargos proxies para darte un respiro. ¡Tu herman{M#a}{F#o} y tú piensan en cómo disfrutar de este festival tan esperado!\n\n\n• Requisitos de participación •\n★ Durante el evento «Las vacaciones de las camelias», completa el capítulo 3 «Búsqueda nocturna» de la trama principal para desbloquear la serie de encargos vacacionales.\n★ Completa la misión vacacional «Preparativos para la fiebre del oro» para desbloquear la Cavidad C41 y explórala a través del sistema HDD para obtener recompensas.\n\n• Detalles del evento •\n«Las vacaciones de las camelias» consta de diferentes etapas en las que irás avanzando en la trama y explorando nuevas áreas de la Cavidad conforme se vayan desbloqueando. Desbloquearás la siguiente etapa al completar la misión de la etapa anterior y cuando el evento haya avanzado hasta dicha etapa.\n\n• Recompensas del evento •\n★ Completa la misión de trama de cada etapa para obtener materiales de aumento de nivel máximo de agentes, altavoces y bangbús, descriptores «jaula de hámster», materiales de mejora de técnica «flujo puro de éter», Películas y más recompensas.", "ActivityEasyMode": "Modo fácil", "ActivityEasyMode_VirusHunting_OB1.2": "Completa las reparaciones superficiales", "ActivityEmail_Desc": "¡Este evento está a punto de terminar! ¡No olvides participar para no dejar pasar las recompensas!", "ActivityEmail_Title": "Aviso de finalización del evento de tiempo limitado «{0}»", "ActivityEmail_Upper": "Red proxy", "ActivityGachaJumpName": "Ir a «Sintonización»", "ActivityHacke_FullCombo": "Combo completo", "ActivityHacker_BangbooHP": "PV", "ActivityHacker_BangbooSkill_Des01": "Aparecerán objetos curativos en las etapas", "ActivityHacker_BangbooSkill_Des02": "Obtienes la habilidad de resurrección", "ActivityHacker_BangbooSkill_Des03": "Aumenta la recuperación de PV de objetos curativos", "ActivityHacker_BangbooSkill_Des04": "Número de resurrecciones +1", "ActivityHacker_BangbooSkill_Name01": "«Corrección de código» se desbloquea en el nivel 2", "ActivityHacker_BangbooSkill_Name02": "«Reescritura de código» se desbloquea en el nivel 5", "ActivityHacker_BangbooSkill_Name03": "«Reversión de código» se desbloquea en el nivel 7", "ActivityHacker_BangbooSkill_Name04": "«Recuperación rápida de código» se desbloquea en el nivel 9", "ActivityHacker_DataCollects": "Reúne {1} ×{0} para descifrarlo", "ActivityHacker_DataTitle": "Datos analizados:\u00A0", "ActivityHacker_FeverBase": "Recuperación de PV tras resucitar", "ActivityHacker_Lengths": "Volumen", "ActivityHacker_Max": "MAX", "ActivityHacker_Point": "Datos", "ActivityHacker_PropertyPreview": "Vista previa de los atributos", "ActivityHacker_SkillPreview": "Vista previa de la función", "ActivityHacker_SkillUnlock": "{1} se desbloquea en el nivel {0} ", "ActivityHacker_VirusDataTitle": "Especímenes recolectados:\u00A0", "ActivityHacker_VirusUnlock": "Sin desbloquear", "ActivityHardMode": "Modo difícil", "ActivityHardMode_VirusHunting_OB1.2": "Completa las reparaciones profundas", "ActivityJigsaw_Controller_Preview": "Ver imagen completa", "ActivityJigsaw_Controller_Preview_Back": "Volver al puzle", "ActivityJigsaw_Controller_Reset": "Restaurar", "ActivityJigsaw_StageSubTitle_01": "Un lugar muy lejano rebosante de vitalidad.", "ActivityJigsaw_StageSubTitle_02": "Regla n.º\u00A01 de la amistad con los peludos: la naturaleza es inamovible.", "ActivityJigsaw_StageSubTitle_03": "¡Trae tu marco y fotografía a destajo!", "ActivityJigsaw_StageSubTitle_04": "La ciudad desde la perspectiva de un bangbú.", "ActivityJigsaw_StageSubTitle_05": "¡Un millón de votos registrados! ¡El plato más delicioso del año!", "ActivityJigsaw_StageTitle_01": "El clamor de la naturaleza", "ActivityJigsaw_StageTitle_02": "Compartiendo la ciudad en peluda compañía", "ActivityJigsaw_StageTitle_03": "De camino", "ActivityJigsaw_StageTitle_04": "Un pequeño bangbú, una gran vida", "ActivityJigsaw_StageTitle_05": "Comida del año - Un plato copioso", "ActivityJigsaw_Tips_Leave": "Si sales, se restablecerá el progreso del puzle inacabado. ¿Seguro que quieres salir?", "ActivityJigsaw_Tips_Retry": "¿Quieres revolver las piezas ya colocadas?\n(Si lo haces, podrás volver a montar el puzle. Si abandonas, se restaurará el estado original.)", "ActivityJigsaw_UnlockDesc": "Sin desbloquear", "ActivityJigsaw_UnlockTime": "Se desbloquea en:\u00A0", "ActivityJumpName": "Ir", "ActivityJumpName02": "Canjear", "ActivityJumpName03": "Participar", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2001": "La Maestría de Anomalía de todos los miembros del equipo aumenta en 0 ptos. y la Tasa de Energía aumenta en un 0\u00A0% durante 15\u00A0s.", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2002": "Todos los miembros del equipo obtienen un escudo equivalente al 10\u00A0% de sus PV máx. Además, obtienen una bonificación durante 15\u00A0s. Durante la duración de esta bonificación, el daño de los agentes que cuenten con un escudo aumenta en un 50\u00A0% y su nivel de resistencia a interrupción también aumenta.", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2003": "El daño que infligen todos los miembros del equipo a enemigos afectados por Aturdimiento aumenta en un 50\u00A0%. La Probabilidad de Crítico aumenta en un 50\u00A0% durante 15\u00A0s.", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2004": "La Probabilidad de Crítico del ataque normal de todos los miembros del equipo aumenta en un 20\u00A0%, y el Daño Crítico aumenta en un 80\u00A0% durante 15\u00A0s.", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2005": "El daño infligido por todos los miembros del equipo aumenta en un 50\u00A0%. El siguiente apoyo rápido se convierte en una técnica en cadena durante 15\u00A0s.", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2006": "La acumulación de Anomalía de Atributo de todos los miembros del equipo aumenta en un 25\u00A0%. El daño infligido por Anomalía de Atributo aumenta en un 80\u00A0% durante 15\u00A0s.", "ActivityLevelAbility_Desc_1001": "Al provocar Anomalía de Atributo", "ActivityLevelAbility_Desc_1002": "Al ejecutar un apoyo perfecto", "ActivityLevelAbility_Desc_1003": "Al provocar Aturdimiento sobre un enemigo", "ActivityLevelAbility_Desc_1004": "Activar una técnica especial EX", "ActivityLevelAbility_Desc_1005": "Al ejecutar un apoyo rápido", "ActivityLevelAbility_Desc_1006": "Al ejecutar un contraataque", "ActivityLevelAbility_Desc_2001": "La Maestría de Anomalía de todos los miembros del equipo aumenta en 0 ptos. y la Tasa de Energía aumenta en un 0\u00A0% durante 15\u00A0s.", "ActivityLevelAbility_Desc_2002": "Todos los miembros del equipo obtienen un escudo equivalente al 10\u00A0% de sus PV máx. Además, obtienen una bonificación durante 15\u00A0s. Durante la duración de esta bonificación, el daño de los agentes que cuenten con un escudo aumenta en un 50\u00A0% y su nivel de resistencia a interrupción también aumenta.", "ActivityLevelAbility_Desc_2003": "El daño que infligen todos los miembros del equipo a enemigos afectados por Aturdimiento aumenta en un 50\u00A0%. La Probabilidad de Crítico aumenta en un 50\u00A0% durante 15\u00A0s.", "ActivityLevelAbility_Desc_2004": "La Probabilidad de Crítico del ataque normal de todos los miembros del equipo aumenta en un 20\u00A0%, y el Daño Crítico aumenta en un 80\u00A0% durante 15\u00A0s.", "ActivityLevelAbility_Desc_2005": "El daño infligido por todos los miembros del equipo aumenta en un 50\u00A0%. El siguiente apoyo rápido se convierte en una técnica en cadena durante 15\u00A0s.", "ActivityLevelAbility_Desc_2006": "La acumulación de Anomalía de Atributo de todos los miembros del equipo aumenta en un 25\u00A0%. El daño infligido por Anomalía de Atributo aumenta en un 80\u00A0% durante 15\u00A0s.", "ActivityLevelAbility_Name_2001": "Sobrecarga", "ActivityLevelAbility_Name_2002": "Barrera de alta presión", "ActivityLevelAbility_Name_2003": "Golpe de frente", "ActivityLevelAbility_Name_2004": "Sinfonía de la algarabía", "ActivityLevelAbility_Name_2005": "Armonía coordinada", "ActivityLevelAbility_Name_2006": "Ataques y defensas", "ActivityMainTitle_141GroceryRunErrands_OB1.2": "Feria de la amistad de 141", "ActivityMainTitle_141Shop_CB3": "Las rebajas del Minisúper 141", "ActivityMainTitle_ADforZhuyuan_OB1.0": "Obra de una maestra", "ActivityMainTitle_Abyss_OB1.0": "Defensa shiyu", "ActivityMainTitle_ActivityBangboo_OB": "Control parental", "ActivityMainTitle_ActivityBangboo_OB1.0": "Control parental", "ActivityMainTitle_ActivityRestaurant_OB1.2": "Festín del jefe supremo", "ActivityMainTitle_AgentReceive_CB3": "Primera línea de Eridu", "ActivityMainTitle_AgentTrail_CB3": "Llamada a escena", "ActivityMainTitle_ArcadeDog_CB3": "Cuidado con el perro", "ActivityMainTitle_ArcadeSnake_CB3": "¡No te atiborres!", "ActivityMainTitle_Arcade_Dog_CB_2": "Cuidado con el perro", "ActivityMainTitle_Arcade_Snake_CB_2": "¡No te atiborres!", "ActivityMainTitle_BOSSRUSH_OB1.1": "Cavidad Cero: operación «Guadaña»", "ActivityMainTitle_BangbooLogin_OB1.0": "Ehn na caído del cielo", "ActivityMainTitle_Bangboo_BP_CB_2": "Asuntos de la Asociación", "ActivityMainTitle_Bangboo_BP_Daily_CB_2": "Misión del día", "ActivityMainTitle_Bangboo_BP_Weekly_CB_2": "Objetivo semanal", "ActivityMainTitle_Bangboo_Collection_CB_2": "La salvación del Sr. Hola", "ActivityMainTitle_BattleCommission_OB1.1": "Obsidiana: alianza estratégica", "ActivityMainTitle_BattleCommission_OB1.2": "Cacería espectral", "ActivityMainTitle_BurniceStory_OB1.2": "Golpe de suerte", "ActivityMainTitle_CoffeeQuDong_OB1.0": "Herbología cafetera: afinación", "ActivityMainTitle_CoffeeShiZhan_CB3": "Herbología cafetera - Sala de simulación", "ActivityMainTitle_CollapseHollow": "Cuidado por dónde pisas", "ActivityMainTitle_CollapseHollow_OB1.0": "Cuidado por dónde pisas", "ActivityMainTitle_DataCorrectQTE_OB1.1": "Servicio postventa de primera clase", "ActivityMainTitle_DoubleRewardQuDong_OB1.2": "Retribución de avanzada: limpieza rutinaria", "ActivityMainTitle_DoubleRewardShiZhan_OB1.2": "Recompensa de datos: simulación de combate", "ActivityMainTitle_DoubleXp_Coffee_CB_2": "Herbología cafetera", "ActivityMainTitle_FullGift_OB": "La élite de la red proxy", "ActivityMainTitle_Game_OB1.2": "No camines en solitario", "ActivityMainTitle_GentleGift_OB1.0": "Astuta generosidad", "ActivityMainTitle_GoldenWeek_CB3": "Las vacaciones de las camelias", "ActivityMainTitle_GoldenWeek_CB_2": "Las vacaciones de las camelias", "ActivityMainTitle_HIAClass_OB1.2": "Curso de entrenamiento de investigadores", "ActivityMainTitle_HollowZero_CB3": "Cavidad Cero", "ActivityMainTitle_HollowZero_OB1.0": "Cavidad Cero", "ActivityMainTitle_HollowZero_OB1.2": "Cavidad Cero «Jardín Marchito»: combate relámpago", "ActivityMainTitle_JaneOVA_OB1.1": "Operación de incógnito «Cebo de rata»", "ActivityMainTitle_Jigsaw_OB1.2": "Ridu para ti", "ActivityMainTitle_LevelGift_OB1.0": "Proxy en ascenso", "ActivityMainTitle_Login7days_CB3": "Pasaporte turístico", "ActivityMainTitle_LoginEvent": "Nuevo programa", "ActivityMainTitle_LoginEvent2_OB1.0": "Obsequios del Barrio N.º\u00A06", "ActivityMainTitle_Login_Sevendays_CB_2": "Pasaporte turístico", "ActivityMainTitle_MainLineFour_OB1.2": "Travesía estigia", "ActivityMainTitle_Newbie_CB3": "El camino del novato", "ActivityMainTitle_Newbie_Rewards_CB_2": "El camino del novato", "ActivityMainTitle_PV_OB1.0": "Aclamado estreno", "ActivityMainTitle_PhotoActivity_OB1.1": "¡Escena I, toma I!", "ActivityMainTitle_QingYiStory_OB1.1": "El bangbú desaparecido", "ActivityMainTitle_ServiceCenterGame_OB1.1": "Un día como oficial de seguridad", "ActivityMainTitle_Shepherd_CB3": "El buen pastor", "ActivityMainTitle_SpecialOperation_OB1.1": "Defensa shiyu: operación especial", "ActivityMainTitle_SuddenAttack_OB1.2": "Nodo furtivo de la defensa shiyu", "ActivityMainTitle_TeamTrial_OB1.1_01": "Simulacro táctico inmersivo", "ActivityMainTitle_Themed_GoldenWeek_CB_2": "Las vacaciones de las camelias", "ActivityMainTitle_VirusHunting_OB1.2": "Deambulación etérea", "ActivityName": "Eventos", "ActivityPVGo": "Ver ahora", "ActivityPV_Avatar": "Estás a punto de salir del juego y abrir el navegador para ver el último informe de personaje. ¿Deseas continuar?", "ActivityPV_OB01": "Estás a punto de salir del juego y abrir el navegador para ver el video promocional del lanzamiento oficial. ¿Deseas continuar?", "ActivityPeriodTips_01": "Siguiente fase disponible en:", "ActivityPopDesc_GoldenWeek_CB_2": "CAMELLIA GOLDEN WEEK", "ActivityPopTitle_01": "Detalles del evento", "ActivityPopTitle_02": "Details", "ActivityPopTitle_GoldenWeek_CB_2": "Detalles del evento", "ActivityPreview": "Vista previa", "ActivityPvTips": "Cargando, espera un momento...", "ActivityQuestList_AccessButton": "Ir", "ActivityQuestList_Browse": "Ver", "ActivityQuestList_Completed": "Completado", "ActivityQuestList_Next": "Siguiente fase: {0}", "ActivityQuestList_QuestClear": "Se han completado todas las etapas", "ActivityQuestList_QuestLock": "Se desbloquea tras completar el encargo anterior", "ActivityQuestList_QuestName": "Fase actual: {0}", "ActivityQuestList_UnlockTime": "Tiempo restante para el desbloqueo:", "ActivityQuestList_UnlockTime_Short": "Desbloqueo en:\u00A0", "ActivityQuestTips": "El encargo «{0}» está en curso", "ActivityQuest_GoldenWerk_Banner_CB_2": "Oficial", "ActivityQuest_GoldenWerk_Closed_CB_2": "Completada", "ActivityQuest_GoldenWerk_JumpTo_CB_2": "Ir", "ActivityQuest_GoldenWerk_Locked_CB_2": "Sin activar", "ActivityQuest_GoldenWerk_NextPerios_CB_2": "Siguiente", "ActivityQuest_GoldenWerk_Type_CB_2": "· ACTIVITY ·", "ActivityQuestioner_interact_Desc": "Parece que Amy se dispone a encargarse de sus asuntos...", "ActivityQuestioner_interact_DescName": "Narrador", "ActivityQuestioner_interact_option1": "¡Voy a ver qué está haciendo Amy!", "ActivityQuestioner_interact_option2": "Escuchar la conversación de Amy...", "ActivityQuestioner_interact_option3": "Completa el trámite y obtén tu certificado de ciudadanía.", "ActivityReplay": "Reproducir", "ActivityRestaurant_Chapter_01": "Calentando parrillas", "ActivityRestaurant_Chapter_02": "Paraíso quesero", "ActivityRestaurant_Chapter_03": "Hora del festín", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_01": "César llega pidiendo ayuda. La caravana que transportaba suministros para el restaurante ha sido secuestrada por unos bandidos y se encuentra ahora en una difícil situación dentro de la Cavidad.\n\nA fin de asegurar la seguridad de la ruta de transporte, proteger la reputación de los Hijos de Calidón y salvar el queso que se derrite cerca del Lago Fluorocandente, César pretende adentrarse en una Cavidad tan abrasadora como el interior de un horno para rescatar los suministros y sacar del aprieto al restaurante...", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_02": "«¿Cómo es posible que Quesotrópolis no tenga ni una puerta decente?». La crítica de Lighter sobre el restaurante no fue nada amable... Así que, al final, se han decantado por la solución más épica.\n\nSe adentrarán en las profundidades de la Cavidad que hay en la Periferia, atravesarán los peligrosos y recónditos caminos, lucharán contra las hordas de temibles seres etéreos, recorrerán profundos valles y empinados acantilados, despejarán el denso manto de espinas y la niebla que lo rodea, y traerán la legendaria puerta de la taberna...", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_03": "La talentosa anunciante Burnice ha tenido la brillante idea de invitar a varios críticos culinarios de Nueva Eridu para grabar un programa de exploración culinaria en Quesotrópolis y que este se haga viral. Sin embargo, los críticos han acabado entrando en una Cavidad durante el camino...\nEntra con Burnice en la Cavidad de la Periferia para rescatar a los desafortunados críticos culinarios antes de que se presenten los oficiales de seguridad pública o de que les revoquen la licencia del restaurante.", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_04": "Lucy, (autoproclamada) experta en diseño de interiores y en el negocio de la restauración, cree que al restaurante le falta algo: música de ambiente.\nTras un discurso sobre el consumismo actual y gente con complejo de vaquero, Lucy quiere que tú, es decir, {M#el guerrero}{F#la guerrera} de Quesotrópolis, vayas a la Cavidad y recuperes un tocadiscos antiguo muy especial.", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_05": "Pasos Agigantados es la empresa de transporte propiedad de los Hijos de Calidón. La empresa tiene varias rutas de transporte de mercancías que conectan la Periferia con Nueva Eridu y les permiten moverse libremente entre ambos.\n\nSin embargo, durante el periodo de apertura del restaurante, los puntos débiles de Pasos Agigantados han hecho que la gran señorita Lucy y la jefa de los conductores de los Hijos de Calidón Piper se preocupen. Es por eso que te han pedido que crees una Zanahoria secreta que permita a Moccus Tinto moverse libremente por la Cavidad.", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_06": "Cuando el «Festín del jefe supremo» está a punto de comenzar, César recibe una carta de Los Laureados pidiendo ayuda.\n\nNo importa si se trata de una excusa o Los Laureados están en verdadero peligro, como nueva jefa suprema, César deberá partir de inmediato para tenderles una mano amiga.", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_100": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\n\nAunque se trate de {M#el valiente y audaz rey de los jinetes}{F#la valiente y audaz reina de los jinetes}, es normal que te sientas perdid{M#o}{F#a} en tu intento por conquistar la cocina del restaurante.\n\nSigue gestionando Quesotrópolis y prepárate para el «Festín del jefe supremo».", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_200": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\n\nEn un pequeño asentamiento de la Periferia, el aire sabe a sal seca y combustible quemado... Pero ahora, también puede percibirse el aroma del queso.\n\nUna nueva historia con el título de Quesotrópolis se narra en las tierras de la Periferia y {M#el protagonista}{F#la protagonista} de este fascinante capítulo da la casualidad de ser {M#cierto dependiente}{F#cierta dependienta} de leyenda...", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_300": "Este es el territorio del jefe supremo y esta es la hora del festín supremo.\n\nDe entre las historias que se han forjado en la Periferia, todas empiezan con el rugir del conflicto y los motores, pero ninguna acaba sin vítores y abrazos entre amigos.\n\nBusca una mesa en Quesotrópolis y deja que esta noche trascurra plácidamente.", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_01": "Cocina en llamas", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_02": "El vaquero que cruzó las puertas batientes", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_03": "Lanzallamas y los críticos culinarios", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_04": "Disparos al compás del tocadiscos", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_05": "Puerco tinto de copiloto", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_06": "Invitados esperados en la última fila", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_100": "Restaurante de carretera", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_200": "El Quesotrópolis de Villardiente", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_300": "Gran salón para banquetes del jefe supremo", "ActivityRestaurant_QuestList_Unlock_01": "Se desbloquea al completar el interludio sereno «Una clienta inesperada» de la trama principal", "ActivityRestaurant_QuestList_Unlock_02": "Se desbloquea tras completar el encargo de evento «Cocina en llamas»", "ActivityRestaurant_QuestList_Unlock_03": "Se desbloquea tras completar el encargo de evento «El vaquero que cruzó las puertas batientes»", "ActivityRestaurant_QuestList_Unlock_04": "Se desbloquea tras completar el encargo de evento «Calentando parrillas (III)» para desbloquear", "ActivityRestaurant_QuestList_Unlock_05": "Se desbloquea tras completar el encargo de evento «Acelerón hacia el horizonte»", "ActivityRestaurant_QuestList_Unlock_06": "Se desbloquea tras completar el encargo de evento «Disparos al compás del tocadiscos»", "ActivityRestaurant_QuestList_Unlock_07": "Se desbloquea tras completar el encargo de evento «Paraíso quesero (IV)» para desbloquear", "ActivityRestaurant_QuestList_Unlock_08": "Se desbloquea tras completar el encargo de evento «Puerco tinto de copiloto»", "ActivityRestaurant_QuestList_Unlock_09": "Se desbloquea tras completar el encargo de evento «Invitados esperados en la última fila»", "ActivityReward141_Tip": "Todas las recompensas", "ActivityRewardPreview": "Ver recompensas", "ActivityRewardShownTip": "Recompensas disponibles", "ActivityRewardWarning": "No se pudo recoger", "ActivityRuleName": "Reglas", "ActivityShopConfirmPopup": "Detalles de la compra", "ActivityShopTitle": "Tienda de canje", "ActivityShopWarning": "¡Este evento ha terminado!", "ActivityShop_GoldenWeek_CB_2": "Centro de canje", "ActivityStatus_GoldenWeek_CB3": "Has completado todos los encargos", "ActivitySubTitle_GoldenWeek_CB_2": "Las camelias florecen al tiempo que la ciudad prospera. La gente inunda las calles con una flor como promesa, el bullicio denota un verano que cada día está más cerca. Aunque solo es una semana, las vacaciones de las camelias son como las flores, efímeras, pero excepcionalmente hermosas.", "ActivityTAbTitle_AgentTrail_CB3": "Llamada a escena", "ActivityTabTitle_141GroceryRunErrands_OB1.2": "Feria de la amistad de 141", "ActivityTabTitle_141Shop_CB3": "Las rebajas del Minisúper 141", "ActivityTabTitle_ADforZhuyuan_OB1.0": "Obra de una maestra", "ActivityTabTitle_Abyss_OB1.0": "Defensa shiyu", "ActivityTabTitle_ActivityBangboo_OB": "Control parental", "ActivityTabTitle_ActivityBangboo_OB1.0": "Control parental", "ActivityTabTitle_ActivityRestaurant_OB1.2": "Festín del jefe supremo", "ActivityTabTitle_AgentReceive_CB3": "Primera línea de Eridu", "ActivityTabTitle_ArcadeDog_CB3": "Cuidado con el perro", "ActivityTabTitle_ArcadeSnake_CB3": "¡No te atiborres!", "ActivityTabTitle_BOSSRUSH_OB1.1": "Operación «Guadaña»", "ActivityTabTitle_BangbooLogin_OB1.0": "Ehn na caído del cielo", "ActivityTabTitle_BattleCommission_OB1.1": "Obsidiana: alianza estratégica", "ActivityTabTitle_BattleCommission_OB1.2": "Cacería espectral", "ActivityTabTitle_BurniceStory_OB1.2": "Golpe de suerte", "ActivityTabTitle_CoffeeQuDong_OB1.0": "Herbología cafetera: afinación", "ActivityTabTitle_Coffee_CB3": "Herbología cafetera", "ActivityTabTitle_CollapseHollow_OB1.0": "Cuidado por dónde pisas", "ActivityTabTitle_DataCorrectQTE_OB1.1": "Servicio postventa de primera clase", "ActivityTabTitle_DoubleRewardQuDong_OB1.2": "Retribución de avanzada", "ActivityTabTitle_DoubleRewardShiZhan_OB1.2": "Recompensa de datos", "ActivityTabTitle_FullGift_OB": "La élite de la red proxy", "ActivityTabTitle_Game_OB1.2": "No camines en solitario", "ActivityTabTitle_GentleGift_OB1.0": "Astuta generosidad", "ActivityTabTitle_GoldenWeek_1_CB_2": "Trama", "ActivityTabTitle_GoldenWeek_2_CB_2": "Logros", "ActivityTabTitle_GoldenWeek_CB3": "Las vacaciones de las camelias", "ActivityTabTitle_HIAClass_OB1.2": "Curso de entrenamiento de investigadores", "ActivityTabTitle_HollowZero_CB3": "Cavidad Cero", "ActivityTabTitle_HollowZero_OB1.2": "Cavidad Cero: combate relámpago", "ActivityTabTitle_JaneOVA_OB1.1": "Operación de incógnito «Cebo de rata»", "ActivityTabTitle_Jigsaw_OB1.2": "Ridu para ti", "ActivityTabTitle_LevelGift_OB1.0": "Proxy en ascenso", "ActivityTabTitle_Login7days_CB3": "Pasaporte turístico", "ActivityTabTitle_LoginEvent": "Nuevo programa", "ActivityTabTitle_LoginEvent2_OB1.0": "Obsequios del Barrio N.º\u00A06", "ActivityTabTitle_MainLineFour_OB1.2": "Travesía estigia", "ActivityTabTitle_Newbie_CB3": "El camino del novato", "ActivityTabTitle_PV_OB1.0": "Aclamado estreno", "ActivityTabTitle_PhotoActivity_OB1.1": "¡Escena I,\ntoma I!", "ActivityTabTitle_QingYiStory_OB1.1": "El bangbú desaparecido", "ActivityTabTitle_ServiceCenterGame_OB1.1": "Un día como oficial de seguridad", "ActivityTabTitle_Shepherd_CB3": "El buen pastor", "ActivityTabTitle_SpecialOperation_OB1.1": "Operación especial", "ActivityTabTitle_SuddenAttack_OB1.2": "Nodo furtivo", "ActivityTabTitle_TeamTrial_OB1.1_01": "Simulacro táctico inmersivo", "ActivityTabTitle_VirusHunting_OB1.2": "Deambulación etérea", "ActivityTag_01": "Evento de registro", "ActivityTag_02": "Evento permanente", "ActivityTag_03": "Detalles del modo de juego", "ActivityTag_04": "Detalles del evento", "ActivityTag_05": "Etapa de prueba", "ActivityTag_06": "Obsequios de nivel", "ActivityTag_07": "Toma uno", "ActivityTag_08": "Doble de recompensas", "ActivityTag_09": "Obsequios del modo de juego", "ActivityTag_10": "Multijugador", "ActivityTag_11": "Regalo especial", "ActivityTag_12": "Nuevo episodio especial disponible", "ActivityTag_13": "Nuevo encargo de agente disponible", "ActivityTag_BOSSRUSH_OB1.1": "«Cosecha infernal» disponible", "ActivityTag_BuffInfo_Exhausted_OB1.2": "Bonificación agotada", "ActivityTag_BuffInfo_MainTitle_OB1.2": "Los efectos se sucederán uno tras otro, pero no se acumulan", "ActivityTag_BuffInfo_SubTitle_OB1.2": "Detalles de la bonificación", "ActivityTag_BuffTips_OB1.2_01": "Recompensas de cartas de algunos enemigos +100\u00A0%", "ActivityTag_BuffTips_OB1.2_02": "Recompensas de todos los enemigos +100\u00A0%", "ActivityTag_BuffTips_OB1.2_03": "Recompensas de todas las cartas de enemigo +100\u00A0%", "ActivityTag_DoubleRewardShiZhan_OB1.2": "Doble", "ActivityTag_DoubleReward_OB1.2": "Doble", "ActivityTag_Lidujishi": "Relatos de Ridu", "ActivityTag_MainLine": "Nuevo capítulo de las crónicas de Faetón", "ActivityTag_MonsterCardTips_OB1.2_01": "Detalles de la bonificación", "ActivityTag_QuDongTips_OB1.2_01": "Bonificación efectiva durante", "ActivityTag_ShiZhanTips_OB1.2_01": "Cartas con bonificación:\u00A0", "ActivityTag_Xianshihuodong": "Evento de tiempo limitado", "ActivityTaskButtonClaim": "Recoger", "ActivityTaskButtonClaim02": "Contactar agente", "ActivityTaskButtonClaim03": "En curso", "ActivityTaskButtonClaimed": "Recogido", "ActivityTaskButtonGo": "Ir", "ActivityTaskButton_Bangboo": "Recoger bangbú", "ActivityTaskButton_Weapon": "Recoger amplificador", "ActivityTeamTria_AimName": "Requisitos de activación", "ActivityTeamTria_BUFF": "Bonificaciones", "ActivityTeamTria_Name": "Simulacro táctico inmersivo", "ActivityTeamTria_Select01": "Selecciona 1 requisito de activación", "ActivityTeamTria_Select02": "Selecciona 2 bonificaciones de combate", "ActivityTeamTria_Unlock": "Sin completar", "ActivityTeamTrial_BestTime": "Récord:\u00A0", "ActivityTeamTrial_ConditionBuffCombine": "{0}: {1}", "ActivityTeamTrial_NoChoiceTips": "Selecciona 1 requisito de activación y 2 bonificaciones de combate", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510001": "«Si queremos limpiar el campo de batalla... ¿Acaso no basta con un poco de corriente eléctrica?»\n—Grace", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510002": "«¡Ben! ¡Prepárate para activar la barrera de alta presión y protegerme!»\n—Koleda", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510003": "«Una porra no tiene ojos. Si te alcanza... dormirás profundamente durante mucho tiempo.» —Qingyi", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510004": "«No te escondas... Haz como si estuviéramos sacando una foto en un paisaje nevado, ¿de acuerdo?» —Ellen", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510005": "«¡Zhu Yuan, del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, presente! ¡Colaboremos juntos!» -Zhu Yuan", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510006": "«Cuando atacas en todos los frentes, siempre surge una oportunidad que aprovechar.» -Jane", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510007": "«Como era de esperar de alguien con experiencia. Ahora puedes establecer tu propio desafío.» —Lyla", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510001": "Campo electrizado", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000160": "Completa «Campo electrizado»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000161": "Provoca Anomalía de Atributo 10 veces", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000162": "Completa la etapa con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510002": "Blindaje reforzado", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000260": "Completa «Blindaje reforzado»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000261": "Ejecuta un apoyo perfecto 6 veces", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000262": "Completa la etapa con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510003": "Entrenamiento para altercados", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000360": "Completa «Entrenamiento para altercados»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000361": "Provoca Aturdimiento sobre el enemigo 10 veces", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000362": "Completa la etapa con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510004": "Nevada manufacturada", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000460": "Completa «Nevada manufacturada»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000461": "Ejecuta una técnica especial EX 10 veces", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000462": "Completa la etapa con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510005": "Misión de apoyo", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000560": "Completa «Misión de apoyo»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000561": "Ejecuta un apoyo rápido 5 veces", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000562": "Completa la etapa con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510006": "Simulación de evasión", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000660": "Completa «Simulación de evasión»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000661": "Ejecuta un contraataque 10 veces", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000662": "Completa la etapa con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510007": "Práctica avanzada (I)", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000760": "Completa «Práctica avanzada (I)»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000761": "Completa la etapa sin ningún personaje derrotado", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000762": "Completa la etapa con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510008": "Práctica avanzada (II)", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000860": "Completa «Práctica avanzada (II)»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000861": "Completa la etapa sin ningún personaje derrotado", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000862": "Completa la etapa con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510009": "Práctica avanzada (III)", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000960": "Completa «Práctica avanzada (III)»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000961": "Completa la etapa sin ningún personaje derrotado", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000962": "Completa la etapa con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "ActivityTeamTrial_Time": "Se desbloquea en:\u00A0", "ActivityTeamTrial_UnlockTIPS": "Se desbloquea tras completar las 6 primeras etapas temáticas", "ActivityTeamTrial_UnlockTimeTIPS": "Se desbloquea en:\u00A0", "ActivityTeleportTips": "La función de transporte no está disponible", "ActivityTeleportTips_01": "Ahora mismo estás llevando a cabo el encargo «{0}»", "ActivityTimeDesc": "Termina en", "ActivityTimeDescDay": "d", "ActivityTimeDescHour": "h", "ActivityTimeDescMin": "m", "ActivityTimeExpired": "Evento finalizado", "ActivityTip_RewardsReceived": "Recompensa actual", "ActivityTips_DoubleXp_Coffee_CB_2_01": "Qué «poción que duplica recompensas» ni qué nada...", "ActivityTrialGo": "Comenzar", "ActivityTrialTips": "Tras completar la etapa de {0}, obtienes:", "ActivityUnlock_Tips": "Evento no disponible", "ActivityUnlock_Tips02": "Sin desbloquear", "ActivityWarning_GoldenWeek_CB_2": "El evento «Las vacaciones de las camelias» aún no ha comenzado", "ActivityWarning_GoldenWeek_Reconnect": "Aún tienes asuntos por terminar en la Cavidad Cero. ¿Deseas transportarte a la ubicación y continuar la exploración?", "ActivityWebLink_Closed": "No hay ningún evento", "ActivityZero_Tips01": "Progreso de encargos recompensados", "ActivityZero_Tips02": "Tiempo restante de los encargos recompensados de esta semana", "Activity_Bangboo_Bubble_Claim": "¿Terminaste la misión? ¡No esperaba menos de mi investigado{F#ra}{M#r} favorit{F#a}{M#o}!", "Activity_Bangboo_Bubble_Default": "¡No olvides completar la misión de la Asociación después de dar un paseo!\nYo estaré aquí esperándote.", "Activity_Bangboo_Bubble_New": "¡Eh! ¡Por aquí! ¡La Asociación tiene una nueva misión!", "Activity_Bangboo_Chat_New": "¡Sabía que estarías interesad{F#a}{M#o}! ¡Sé que estás ansios{F#a}{M#o} por ponerte manos a la obra!", "Activity_Bangboo_None_Default": "¡Buen trabajo! Con esto concluye el evento de la Asociación. ¿Por qué no lo celebras con un buen plato?", "Activity_Begin_Popup_01": "Consulta la página del evento de «{0}»", "Activity_Bubble_12EtherVirtual_40160077_01": "¡Ha habido avances en la investigación!", "Activity_Bubble_12EtherVirtual_40160079_01": "¡Te va a encantar, {M#Wise}{F#Belle}!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160072_01": "Seguro que aquí venden suscripciones para «Guía de Ridu».", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160072_02": "¿Podrías pedirle al inteligente Canuto que elija un libro de puzles de regalo para mí?", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160072_03": "¡Guau, guau!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160073_01": "¡Guau, guau!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_01": "¡Guau, guau!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_02": "¿Algún nuevo libro de puzles?", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_03": "Solo vengo a ver las tarjetas del «Rasca y gana» y los periódicos.", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_04": "Canuto ya tiene el libro de puzles del evento anual de «Guía de Ridu».", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_05": "¡Guau, guau!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_06": "(Parece que quiere que pruebe el nuevo evento de puzles. ¡Canuto es muy entusiasta!)", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_07": "(Parece que quiere que pruebe el nuevo evento de puzles. ¡Canuto es muy amigable!)", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_08": "Es difícil rechazar una oferta así. ¡A trabajar!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_09": "Tengo cosas que hacer, no puedo.", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160075_01": "Seguro que aquí venden suscripciones para «Guía de Ridu».", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160075_02": "¿Podrías pedirle al inteligente Canuto que elija un libro de puzles de regalo para mí?", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160075_03": "¡Guau, guau!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160076_01": "¡Guau, guau!", "Activity_Bubble_141Remake_40060014_01": "Me pregunto cuándo podré reunir todas las respuestas...", "Activity_Bubble_141Remake_40060014_02": "¿Todos están dispuestos a colaborar con el minisúper 141?", "Activity_Bubble_141Remake_40060015_01": "¿Cuándo podré comprar estas cosas en 141?", "Activity_Bubble_141Remake_40060015_02": "¡Espero que el plan de los bangbús funcione!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160064_01": "Solo quería echar un vistazo... Nadie vendrá aquí... ¿verdad?", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160065_01": "¡Qingyi! ¿Estás aquí para ver a Daniel otra vez?", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160065_02": "Sí, estoy de camino a su oficina.", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160066_01": "¡Oh, un visitante especial del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, de la División de Orden Público!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160066_02": "¡Amy, tú...!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160066_03": "¡Estoy bromeando, Zhu Yuan!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160067_01": "¿Amy? ¿Estás de guardia hoy?", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160067_02": "Sip.", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160068_01": "¡Los asuntos de la ciudad son toda una molestia!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160068_02": "Te dije antes que tendríamos que haber comprobado la información de la reserva antes...", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160069_01": "Ahí hay una máquina para pedir turno. ¡Vamos a ver cuándo podemos quitarnos de encima lo del coche!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160069_02": "Está bien...", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160070_01": "Oh, Seth. ¿Qué haces aquí?", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160070_02": "¡La capitana Zhu Yuan me ha enviado para recoger algunos documentos!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160071_01": "Por fin se han vuelto a imprimir estos certificados de ciudadanía...", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_7000123_01": "Hola, Wise.", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_7000123_01F": "Hola, Belle.", "Activity_Bubble_ArcadeActivity_7000127_01": "¡Te lo pido!", "Activity_Bubble_ArcadeActivity_7000128_01": "Nadie podría romper el récord...", "Activity_Bubble_ArcadeActivity_7000128_02": "¡Seguro que alguien lo logra!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000101_01": "¡Te espero dentro!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000101_02": "Yo soy mejor.", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000114_01": "¡Aquí está! ¡Por fin ha venido!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000114_02": "Ay...", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000115_01": "¡Parece muy divertido!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000115_02": "¿Tan divertido es?", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000116_01": "¿Sabes? ¡No hay quien me iguale en «Brigada insólita»!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000116_02": "¿Y qué? Yo ya he desbloqueado las superalubias...", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000117_01": "¡Somos los campeones!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000117_02": "¡Toma!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000122_01": "¿Hola? ¿Roy?", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000122_02": "...", "Activity_Bubble_ArcadeMon_700032_01": "¡Jef{M#e}{F#a}! ¿Estás libre?", "Activity_Bubble_GoldenWeek_40160072_01": "¡Veeeen! ¡No tengas vergüenza! ¡Por la entrada principal!", "Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_01": "¡Bienvenid{M#o}{F#a}! ¡Es un honor!", "Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_02": "Humm... Bienvenid{M#o}{F#a} a casa, am{M#o}{F#a}...", "Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_03": "¡Bienvenid{M#o}{F#a} de vuelta, am{M#o}{F#a}!", "Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_04": "B-bienvenid{M#o}{F#a}...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114001_01": "Si queremos llevar a cabo el festín a tiempo...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114001_02": "Me temo que tendremos que volver a pedirle ayuda.", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114002_01": "La política de gestión del restaurante...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114002_02": "¡La dejaré en tus manos!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114003_01": "¿De verdad vendrá la gente?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114004_01": "Está hecho un desastre...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114005_01": "¿Este no es el viejo restaurante ese?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114006_01": "Qué restaurante más raro...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114007_01": "El restaurante... ¿ha vuelto a abrir sus puertas?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700154001_01": "¿{M#El dependiente}{F#La dependienta} aún no ha llegado?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700154001_02": "Ya viene de camino.", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700194001_01": "Si algo me llegara a pasar...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700194001_02": "¡Si algo le llegara a pasar a mi jefe...!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700194001_03": "Lo bueno es que solo ha sido un susto.", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700224001_01": "¡No es tan sencillo!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700224001_02": "No sé qué hacer contigo...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700224002_01": "¡No trates de engañarme!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700224002_02": "Hablas demasiado...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700244001_01": "Proxy, firma aquí...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254001_01": "¡Vamos, más ritmo!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254001_02": "¡Oinc!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254001_03": "¡Oinc, oinc!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254001_04": "¡Oinc, oinc, oinc!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254002_01": "¿Cómo es que nadie me acompaña a la salida?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254002_02": "¡Oinc!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254002_03": "¡Oinc, oinc!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254002_04": "¡Oinc, oinc, oinc!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254003_01": "¿Y mi música, proxy? ¿Dónde está mi música ambiental?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700264001_01": "Suficiente trabajo por hoy...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314001_01": "¿A dónde habrá ido?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314001_02": "No hay que preocuparse, se puede confiar en el pequeñín...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314002_01": "Oinc oinc, oinc...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314002_02": "¿Eh...?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314003_01": "Oinc oinc, oinc...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314003_02": "¿Eh...?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314004_01": "¡Oinc! ¡Oinc, oinc!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314004_02": "¡Compórtate!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314005_01": "Eso es ridículo...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314005_02": "Lo único que hacen esos jóvenes es causar problemas.", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314006_01": "Y eso es lo que ha pasado.", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314006_02": "No puede ser...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314006_03": "¡No podemos dejarlo pasar!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314006_04": "Oinc ne oinc ñeñe..", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700344001_01": "Los Laureados...", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814001_01": "¡Cuánto tiempo sin verte!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814002_01": "¡{M#Wise}{F#Belle}!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814003_01": "¡Bienvenid{F#a}{M#o} de vuelta, {M#Wise}{F#Belle}!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814004_01": "¡Qué bien! ¡Has vuelto!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814005_01": "¡Cuánto tiempo sin verte, dependient{M#e}{F#a} del videoclub!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814006_01": "¡Bienvenida a casa, {M#Wise}{F#Belle}!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814007_01": "¡Vengo a darte la bienvenida a casa!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814008_01": "¿Ya han vuelto a abrir el negocio?", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814009_01": "¡Holaaa! ¡Bienvenid{M#o}{F#a} de vuelta!", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520001_01": "¿Random Play?", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520001_02": "Parece que tienes muy buen gusto...", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520002_01": "Hay nuevas variedades de café esta temporada...", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520002_02": "El encargo... ¡lo completaré con éxito!", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520003_01": "¿Así está bien?", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520004_01": "Snif... Perfecta.", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520004_02": "¡E-estoy haciendo un buen trabajo!", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520005_01": "Je, je, je...", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520006_01": "¡Más te vale grabarme bien!", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520007_01": "Solo quiero volver a mi caótica madriguera...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_01": "¡{M#Wise}{F#Belle}, cuánto tiempo! ¿Qué hay del portátil viejo que te he dado?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_02": "Ya he descifrado los datos.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_03": "¡Eso no me lo esperaba! ¿Has encontrado información de valor?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_04": "No puedo decir que no...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_05": "¿Eh? ¿Qué clase de respuesta es esa? En fin, si encuentras la manera de hacer deniques, no olvides compartirla conmigo.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_06": "Me temo que vas a decepcionarte.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_07": "Ya veo. Qué lástima. Pero, después de varios días de investigar, he dado con el origen de este portátil. Supongo que no importa, siempre y cuando te sirva.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_08": "¿Sabes de dónde proviene?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_09": "Sí, aunque me costó bastante. Ha pasado de mano en mano muchas veces. Muchos han intentado descifrarlo para ver si tenía algo interesante, pero terminaron vendiéndolo. Después de mucho preguntar, al fin he dado con el saqueador de Cavidades que lo descubrió.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_10": "Este ordenador se encontraba en un campamento del Ministerio de Defensa. Debió ser un campamento de la Brigada del Diamante.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_11": "Es una zona muy profunda de la Cavidad Cero, cuyo acceso es prácticamente imposible por medios convencionales, pero ese saqueador de Cavidades encontró una fisura inestable desde la que se podía transportar y, después de casi perder la vida, logró salir con el portátil.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_12": "Entonces, el dueño del ordenador...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_13": "Debió ser de algún soldado de la Brigada del Diamante. Cuando la antigua capital cayó, la mayor parte del Ministerio de Defensa quedó destruida, salvo por la Brigada de la Obsidiana, así que...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_14": "Por cierto, este pedazo de papel me lo dio el saqueador de Cavidades que encontró el ordenador. Dijo que estaba pegado a la parte trasera de la pantalla, pero que se lo arrancó y no lo tiró porque creía que podría ser útil. Quizá lo necesites, así que te lo he traído.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_15": "Nicole te entrega una nota en la que hay una serie de números escritos con una letra pulcra: 59172901 ¿Acaso es...?\nMientras observas los números contemplativ{M#o}{F#a}, Nicole se marcha en silencio.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_16": "La información que contiene no sirve para hacer dinero.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_17": "... No puedo decir que no sea de utilidad.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_Name_01": "Narrador en pantalla negra", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_01": "Tomas el auricular, la mano te tiembla al marcar el número. Es como si quisieran recordarte que tienes que pulsar bien cada dígito.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_02": "Llamar al 59172901.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_03": "Esperas mucho tiempo al teléfono. Tal vez el número haya desaparecido o pertenezca a otra persona ahora. Después de todo, es un número de hace diez años. Podría haber pasado cualquier cosa.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_04": "Piensas en eso, cuando, de repente, alguien contesta.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_05": "Hola. ¿Quién es?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_06": "¿Eres la madre de Espacio?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_07": "...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_08": "¿Conoces a mi hijo?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_09": "No diría que nos conocemos...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_10": "Ya veo. Lo siento, no sé para qué lo buscas, pero desapareció hace mucho tiempo, durante la caída de la antigua capital.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_11": "No, decir que ha desaparecido es un poco engañoso. No se ha encontrado su cuerpo, pero me temo que ya... Ay...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_12": "Lo siento, ríete si quieres.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_13": "He visto su último mensaje.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_14": "¿Mensaje? ¿Qué ponía en ese mensaje?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_15": "Decía que te echa de menos.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_16": "Ya veo...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_17": "No sé quién eres, ni cómo has podido leerlo... pero gracias por decírmelo.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_18": "Cuando se unió al Ministerio de Defensa, sabía que esto podría llegar a pasar. Su sueño era sacrificarse por esta ciudad. Es solo que él esperaba que ese momento llegaría en una batalla, en un futuro lejano.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_19": "En lugar de eso, ha quedado atrapado e indefenso en un espacio lleno de éter a causa de una catástrofe que nadie ha podido evitar.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_20": "No estaba completamente indefenso. Luchó hasta el final.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_21": "¿Lo dices en serio?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_22": "He visto los frutos de su trabajo.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_23": "La línea vuelve a quedar en silencio. Cuando te acercas al auricular, escuchas una respiración irregular y los sollozos de esa mujer.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_24": "Gracias... Gracias por contarme todo esto... Como bien sabes, él solo era un soldado de primera línea. Su carrera militar apenas había comenzado. Nunca pensé que su final llegaría tan pronto...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_25": "Siempre me sentiré orgulllosa de él... Siempre...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_26": "¿Te habló alguna vez de una orden?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_27": "No, nunca hablaba de los detalles de su trabajo. Quizá sus compañeros sabían más, pero me temo que, durante la catástrofe, todos ellos... Lo siento, no puedo ayudarte.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_28": "Seas quien seas, te agradezco que quieras saber más sobre él y contarme sus últimas hazañas... Creo que ahora ya puedo aceptar mejor lo ocurrido. Mi hijo me dará el valor necesario para hacerlo. Espero que siempre estés a salvo. Gracias, desconocid{M#o}{F#a}.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_29": "Después de un instante, la mujer deja de sollozar y cuelga.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_30": "Al final, el verdadero nombre de Espacio sigue siendo un misterio, pero quizá sea mejor dejarlo así. La caída de la antigua capital ha devorado a incontables personas como él.\nPor eso es tan importante llegar al fondo de todo esto.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_31": "Sus esfuerzos no serán en vano.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_32": "No estaba completamente indefenso. Fue un héroe.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_33": "Lamentaba no haber vuelto a casa durante las últimas vacaciones.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_34": "Nos hemos visto una vez.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_35": "No hacer nada.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_Name_01": "Narrador", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_Name_02": "Voz femenina débil", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_Name_03": "Voz femenina determinada", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_01": "{M#Wise}{F#Belle}, ¡por fin te encuentro! ¡Tengo una sorpresa que darte!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_02": "¿Estás pensando en pagar la deuda?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_03": "Eh... ¡Dejemos eso para después! Si te gusta la sorpresa, ¡al menos habré pagado mis deudas de cierta forma!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_04": "Veamos qué es. ¡Confío en ti!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_05": "Nicole saca un objeto en un envoltorio y lo abre con cuidado. Dentro hay un portátil de lo más brill... No, es un portátil viejo y oxidado. El modelo antiguo pone en evidencia los años que lleva.\nAntes de que puedas ver más detalles, Nicole vuelve a cubrirlo en el envoltorio y lo guarda.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_06": "¿Qué te parece, {M#Wise}{F#Belle}? ¡Es un viejo portátil que acabo de conseguir de un saqueador de Cavidades!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_07": "¿De verdad es algo que yo quiero?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_08": "No importa cómo lo he obtenido, ¡el caso es que ahora este portátil es de las Liebres Astutas!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_09": "¡Pero eso no es lo importante! Seguro que tú también te has dado cuenta que es un modelo viejo.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_10": "Es de hace unos diez años.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_11": "¡Exacto! Fue un modelo popular en la época de Eridu. Además, lo han encontrado en la Cavidad Cero. Es obvio que este portátil viejo data de antes de la caída de la antigua capital.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_12": "No me mires así. Sé lo que quieres decir. La Cavidad Cero está llena de portátiles que se perdieron cuando la antigua capital cayó. Eso no es ninguna novedad, ¿cierto? Eso lo sé. ¿Crees que te traería un portátil ordinario?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_13": "Según el saqueador de Cavidades que me vendió este portátil, lo ha encontrado en un lugar muy especial, y su nivel de confidencialidad es muy alto. Los métodos convencionales para infiltrarse no funcionan. ¡Seguro que contiene información clasificada muy valiosa!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_14": "Para ser sincera, le pedí a alguien que lo inspeccionara en cuanto lo conseguí, pero no hay forma alguna de ver lo que hay dentro. {M#Wise}{F#Belle}, tú que sabes de estas cosas, ¿tal vez puedas descifrarlo? ¿Qué dices? ¿No te pica la curiosidad de saber qué contiene?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_15": "¿Dónde lo han encontrado?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_16": "En realidad, el saqueador de Cavidades con el que hice el trato no me dio muchos detalles, tal vez porque él también lo ha comprado de alguien más... ¡Pero me aseguraré de averiguarlo!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_17": "Pero nada de lo que he dicho es falso. ¡Tú también debes saber lo inusual que es este modelo!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_18": "Me gustaría investigar un poco más.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_19": "¡Maravilloso! A partir de ahora, es todo tuyo. Iré de inmediato a investigar su origen. Espero que puedas descifrar algo de valor... ¡investigativo! ¡Eso es!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_20": "... Por cierto, si este ordenador te parece tan bueno, y ya que somos tan buen{M#os}{F#as} amig{M#os}{F#as}, ¿qué tal si me das un descuento?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_21": "Así que este es el plan de Nicole. Mientras aceptas que Nicole use este portátil viejo para pagar su deuda, descubres a Belle escondida detrás de la puerta mirándote con los ojos entrecerrados...\nUna vez que Nicole se marcha tarareando, sientes que tienes que darle una explicación a Belle.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_22": "Así que este es el plan de Nicole. Mientras aceptas que Nicole use este portátil viejo para pagar su deuda, descubres a Wise escondido detrás de la puerta de una pequeña sala con una expresión de perplejidad...\nUna vez que Nicole se marcha tarareando, sientes que tienes que darle una explicación a Wise.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_23": "¿Puedo quedármelo?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_24": "¿De quién es este portátil?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_25": "Este modelo ya no se fabrica en Nueva Eridu.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_26": "Suena sospechoso...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_27": "¿Sospechoso? Pues a mí me parece un trato justo.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_28": "Déjame ver la sorpresa.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_29": "Espero que no sea nada aterrador...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_30": "¿Cuándo te he asustado? ¡He venido en cuanto lo he conseguido!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_Name_01": "Narrador en pantalla negra", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_01": "... Ya veo. Pensé que habías cambiado de profesión y ahora te dedicabas a coleccionar chatarra.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_02": "Un portátil de antes de la caída de la antigua capital... ¿Tendrá información que nos interese? Wise, deberíamos intentar descifrarlo.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_03": "Pienso igual.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_04": "Am{M#o}{F#a}, mientras usted y {M#la}{F#el} asistente n.º\u00A02 conversaban sobre el origen de este cacharro electrónico, he llevado a cabo un análisis sencillo.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_05": "Conclusión simple: este ordenador no tiene medidas de seguridad, por lo que no es necesario descifrarlo.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_06": "¿No está cifrado?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_07": "Afirmativo. Aquellos humanos que no cuentan con suficientes conocimientos informáticos no serían capaces de descifrar la información de su unidad de disco. Supongo que esa es la razón por la que no han podido depurar los virus que infectan su sistema.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_08": "¿Virus informáticos?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_09": "Este portátil ya tenía virus cuando aún lo usaban. Al ser abandonado durante tanto tiempo dentro de la Cavidad Cero, es probable que sufriera corrupción etérea. Aunque no ha producido cristales físicos, la corrupción ha generado anomalías y alteraciones en los datos, lo que ha provocado la dispersión de los virus.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_10": "Sin embargo, los virus no han destruido los datos por completo, sino que han formado una extraña relación simbiótica. Aun así, ser corrompida por el éter y coexistir con el virus es una gran desgracia para una creación electrónica. Siento lástima por esta creación de bajo nivel que no tiene consciencia propia.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_11": "Además, hay información legible en el interior del portátil. Sin embargo, no podemos acceder a ella hasta que hayamos eliminado los virus que infectan las distintas regiones. Estimo que este portátil puede ser de gran valor para la investigación.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_12": "En otras palabras, si queremos averiguar qué contiene el ordenador, tenemos que eliminar todos los virus, ¿cierto?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_13": "Afirmativo. Puede transferir todos los datos del portátil a una partición del HDD. El cortafuegos del HDD puede bloquear efectivamente la transmisión de los virus. Después de eso, pueden depurar los virus y restaurar los archivos con tranquilidad.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_14": "Me gustaría enfatizar que no puedo eliminar los virus directamente. Me opongo a la idea de entrar en contacto con datos contaminados por materia etérea. Am{M#o}{F#a}, si está dispuest{M#o}{F#a} hacerse cargo de la eliminación de los virus, puedo apoyarl{M#o}{F#a}.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_15": "No pensé que tuvieras tanto interés en el portátil, Hada.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_16": "Gracias por su comprensión, am{M#o}{F#a}. Mientras analizaba el portátil, he escrito un programa especial para depurar los virus. Con él, su productividad aumentará considerablemente.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_17": "Este programa no elimina los virus directamente, sino que captura un solo espécimen y me lo envía después de neutralizarlo. Entonces, puedo analizar su código y mejorar el programa para fortalecer su capacidad de depuración.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_18": "¡Así me gusta, Hada! Pronto sabremos qué hay dentro de este portátil.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_19": "¡Empecemos de una vez!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_20": "En un instante, transfieres los datos del portátil a una partición del HDD. La idea de encontrar información útil te pone nervios{M#o}{F#a}.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_21": "¡Manos a la obra!", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_22": "¿Cómo es que Nicole no pudo descifrarlo?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_23": "No lo sabremos hasta que lo intentemos.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_24": "Ya veo. Cuando vi que aceptaste el portátil, sabía que tenías tus razones.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_25": "Un portátil de antes de la caída de la antigua capital... Tal vez tenga información que nos interese. Deberíamos descifrarlo y ver qué tiene dentro.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_26": "¿Estás diciendo que, para descifrar la información útil, tenemos que eliminar los virus?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_27": "No dejas de sorprenderme, Hada. Espero que pronto podamos desvelar los secretos de este portátil.", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_Name_01": "Hada", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_Name_02": "Narrador en pantalla negra", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_01": "¡Guau, guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_02": "(¿De qué estará hablando Canuto con esa clienta?)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_03": "Solo vengo a ver las tarjetas del «Rasca y gana» y los periódicos.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_04": "Yo... Hummm... ¡Quiero el puzle que solo tiene imágenes de bangbús!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_05": "¿Guau?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_06": "Ya he decidido dónde colocar el puzle de regalo. En la mesa solo hay espacio para colocar 3 marcos más...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_07": "¡Auuu!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_08": "...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_09": "¡Lo compro! ¡Por Canuto! Quiero el volumen completo de la «Guía de Ridu». ¡Voy a registrarme!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_10": "¡Guau, guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_11": "La chica escribe su contacto en el formulario de registro de Canuto a la velocidad del rayo y marca «todos los 12 volúmenes» como preferencia. Luego acaricia a Canuto y se va contenta.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_12": "(¿Ya se puede reservar la edición anual de «Guía de Ridu»? Oh... ¡El regalo son unos puzles hechos con algunas imágenes de las revistas anteriores!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_13": "(¿Ya se puede reservar la edición anual de «Guía de Ridu»? Vaya, ¡el regalo son unos puzles hechos con algunas imágenes de las revistas anteriores!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_14": "¡Guau, guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_15": "Mirar los puzles.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_16": "Canuto se lo piensa durante un rato, trae un álbum de puzles y le da un par de golpecitos con las patas.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_17": "¡Guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_18": "¿Quieres que lo resuelva aquí mismo?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_19": "¡Guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_20": "Es difícil rechazar una oferta así. ¡A trabajar!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_21": "Tengo cosas que hacer, no puedo.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_Name01": "Canuto", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_Name02": "Chica pensativa", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_01": "¡Guau, guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_02": "(¿De qué estará hablando Canuto con esa clienta?)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_03": "Solo vengo a ver las tarjetas del «Rasca y gana» y los periódicos.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_04": "Yo... Hummm... ¡Quiero el puzle que solo tiene imágenes de bangbús!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_05": "¿Guau?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_06": "Ya he decidido dónde colocar el puzle de regalo. En la mesa solo hay espacio para colocar 3 marcos más...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_07": "¡Auuu!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_08": "...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_09": "¡Lo compro! ¡Por Canuto! Quiero el volumen completo de la «Guía de Ridu». ¡Voy a registrarme!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_10": "¡Guau, guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_11": "La chica escribe su contacto en el formulario de registro de Canuto a la velocidad del rayo y marca «todos los 12 volúmenes» como preferencia. Luego acaricia a Canuto y se va contenta.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_12": "(¿Ya se puede reservar la edición anual de «Guía de Ridu»? Oh... ¡El regalo son unos puzles hechos con algunas imágenes de las revistas anteriores!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_13": "(¿Ya se puede reservar la edición anual de «Guía de Ridu»? Vaya, ¡el regalo son unos puzles hechos con algunas imágenes de las revistas anteriores!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_14": "¡Guau, guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_15": "Echar un vistazo a los puzles.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_16": "Canuto se lo piensa durante un rato, trae un álbum de puzles y le da un par de golpecitos con las patas.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_17": "¡Guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_18": "¿Quieres que lo resuelva aquí mismo?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_19": "¡Guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_20": "Es difícil rechazar una oferta así. ¡A trabajar!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_21": "Tengo cosas que hacer, no puedo.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_Name01": "Canuto", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_Name02": "Chica pensativa", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_01": "¡Guau, guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_02": "¿Algún nuevo libro de puzles?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_03": "Solo vengo a ver las tarjetas del «Rasca y gana» y los periódicos.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_04": "Canuto ya tiene el libro de puzles del evento anual de «Guía de Ridu».", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_05": "¡Guau, guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_06": "(Parece que quiere que pruebe el nuevo evento de puzles. ¡Canuto es muy entusiasta!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_07": "(Parece que quiere que pruebe el nuevo evento de puzles. ¡Canuto es muy amigable!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_08": "Es difícil rechazar una oferta así. ¡A trabajar!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_09": "Tengo cosas que hacer, no puedo.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_Name01": "Canuto", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_01": "Zzz...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_02": "(Si despierto a Canuto ahora... ¡podré ver esa carita tan adorable de sueño que pone cuando intenta trabajar cuando está cansado! Aunque no estaría bien, sería de ser mala persona...)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_03": "(Si despierto a Canuto ahora... podré ver esa carita tan adorable de sueño que pone cuando intenta trabajar cuando está cansado. Aunque no estaría bien, ya es muy tarde...)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_04": "¡Despertaré a Canuto!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_05": "Seré delicad{M#o}{F#a}...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_06": "Guau...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_07": "(¡Aaah! Los suaves gruñidos del perrito mientras se despierta son una bendición para los oídos. ¡Lo siento, Canuto! Cualquiera querría escuchar ese sonido...)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_08": "(Otra vez ese sonido adorable... No, no, no debería hacerlo. Será mejor que termine con mis asuntos lo antes posible para que Canuto pueda volver a dormir. Está muy cansado.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_09": "Zzz...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_10": "¡Déjame ver los puzles!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_11": "Solo vengo a ver las tarjetas del «Rasca y gana» y los periódicos.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_12": "Tengo cosas que hacer, me voy.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_Name01": "Canuto", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_01": "¡Guau, guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_02": "(Canuto parece más entusiasmado que nunca. ¿Será porque han lanzado un nuevo evento de puzles?)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_03": "(Canuto parece más entusiasmado que nunca. ¿Será porque han lanzado un nuevo evento de puzles?)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_04": "¡Vengo otra vez en busca de puzles!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_05": "Solo vengo a ver las tarjetas del «Rasca y gana» y los periódicos.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_06": "Tengo cosas que hacer, me voy.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_Name01": "Canuto", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_01": "(Parece que todavía tendré que esperar hasta que saquen las demás páginas de puzles... ¡Ya me pasaré otra vez!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_02": "(Parece que todavía tendré que esperar hasta que saquen las demás páginas de puzles... Ya me pasaré otra vez.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_03": "¡Guau, guau!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_04": "Canuto, pareces más entusiasmado que nunca...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_05": "¡Estoy segur{M#o}{F#a} de que puedo completarlos todos!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_Name01": "Canuto", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_01": "(Aún quedan algunos puzles por hacer. ¡Será mejor que los deje para la próxima vez que me pase por el quiosco!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_02": "(Aún quedan algunos puzles por hacer. ¡Será mejor que los deje para la próxima vez que me pase por el quiosco!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_03": "¿Guau?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_04": "Canuto gira la cabeza, confundido, y mira el puzle incompleto. Luego, mueve las orejas y estornuda.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_05": "... ¡Aún puedo seguir!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_06": "Vengo a ver las tarjetas del «Rasca y gana» y el periódico.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_07": "Tengo cosas que hacer. Volveré más tarde.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_Name01": "Canuto", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_01": "(¡Ya he completado todos los puzles! ¿Solo hay estos? Son muy pocos, ¿no? ¿Y si saco algunas fotos divertidas y las envío a la revista?)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_02": "(¡Ya he completado todos los puzles! Hay algunos muy interesantes. Tal vez debería ponerlos en mi habitación...)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_03": "¿Guau?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_04": "Vengo a ver otra vez las tarjetas del «Rasca y gana» y el periódico.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_05": "Adiós, Canuto.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_Name01": "Canuto", "Activity_Chat_141Remake_30060016_01": "¡Uñ nanu ne ehn noo!\n(¡Hola! Si necesitas algo, ¡siempre lo encontrarás en el minisúper 141!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_02": "¡Quiero comprar algo!", "Activity_Chat_141Remake_30060016_03": "Escuché que necesitan ayuda.", "Activity_Chat_141Remake_30060016_04": "¡Ehn nane nene, oh nah ehn!\n(¡Guau! ¡Al igual que antes, siempre que hemos necesitado ayuda, Random Play ha venido al rescate!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_05": "En nah noonah ehn...\n(La primera vez que abrimos después de la catástrofe...)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_06": "Uh nunah ehn...\n(En el evento por tiempo limitado del minisúper...)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_07": "Ehn oh ñah nena...\n(Y ahora que el minisúper 141 busca expandir el negocio...)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_08": "¿Expandir el negocio?", "Activity_Chat_141Remake_30060016_09": "Me gustaría escuchar el plan.", "Activity_Chat_141Remake_30060016_10": "¡Ehn nanu noo nonah ah!\n(¡Queremos invitar a todos a poner sus productos en venta en nuestro minisúper!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_11": "¡En nah noo nunu eñ ehn nene!\n(¡El amo dice que esto es lo que se llama «servicio integral»!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_12": "¡Ehn nena neh noo!\n(¡También nos convertirá en el mejor minisúper 141 de Nueva Eridu!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_13": "¡Ehn ñena eh nunoo ehn!\n(¡Nos gustaría que nos ayudaras a hablar con los dueños de las tiendas con las que podamos colaborar!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_14": "¿Que hable con ellos?", "Activity_Chat_141Remake_30060016_15": "¿Qué quieren que haga?", "Activity_Chat_141Remake_30060016_16": "Nah en nunoo...\n(De hecho, algunos dependientes ya me han expresado su interés por colaborar...)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_17": "Nah en nunoo...\n(Algunos dependientes ya me han expresado su interés por colaborar...)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_18": "¡Neh ah ñanah noo!\n(¡Solo tienes que pedirles que confirmen la cooperación!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_19": "¡Eñ nunuh oh!\n(¡Deja que Sjal se encargue de todo!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_20": "¡Ehn nanu en ah nene nanuh!\n(¡Te hemos preparado un regalo! ¡Lleva la respuesta de los dependientes a Sjal para recibir el regalo!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_Name01": "Compra, Consulta y Cambio", "Activity_Chat_141Remake_30060016_Name02": "Compra, Consulta y Cambio", "Activity_Chat_141Remake_30060016_Name03": "Compra", "Activity_Chat_141Remake_30060016_Name04": "Consulta", "Activity_Chat_141Remake_30060016_Name05": "Cambio", "Activity_Chat_141Remake_30060017_01": "Parece que ya estás al corriente del plan de los bangbús.", "Activity_Chat_141Remake_30060017_02": "Así es.", "Activity_Chat_141Remake_30060017_03": "¿A qué dependientes debería buscar?", "Activity_Chat_141Remake_30060017_04": "Tengo una lista de nombres de los comercios con los que contactaron los bangbús...", "Activity_Chat_141Remake_30060017_05": "Según los bangbús, consiguieron la cooperación gracias a su sincera negociación, su arduo trabajo de persuasión y sus energéticos «¡En nah!».", "Activity_Chat_141Remake_30060017_06": "Ya tenemos...", "Activity_Chat_141Remake_30060017_07": "¡Un comercio que ha confirmado su interés en colaborar con nosotros! ¡Nos ha pedido que vayamos a buscar su carta de respuesta!", "Activity_Chat_141Remake_30060017_08": "¿Solo un negocio?", "Activity_Chat_141Remake_30060017_09": "... ¡Impresionante!", "Activity_Chat_141Remake_30060017_10": "Supongo que habrá más comerciantes que confirmen su colaboración en los próximos días.", "Activity_Chat_141Remake_30060017_11": "Veamos... ¿qué tal si vas primero a la floristería El Rocío?", "Activity_Chat_141Remake_30060017_12": "¡Sin problema!", "Activity_Chat_141Remake_30060017_13": "¿Puedo ver la lista de nombres?", "Activity_Chat_141Remake_30060017_14": "¡Cuento contigo!\nTe estaré esperando aquí, ¡y también la recompensa que te han preparado los bangbús!", "Activity_Chat_141Remake_30060017_15": "¡De acuerdo!", "Activity_Chat_141Remake_30060017_Name01": "Sjal", "Activity_Chat_141Remake_30060018_01": "Eres tú...", "Activity_Chat_141Remake_30060018_02": "Hoy tenemos dientes de león y margaritas frescas. Creo que van muy bien con tu estilo.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_03": "Aunque creo que las flores de girasol son las que más te complementan. ¿Quieres que te prepare un ramo?", "Activity_Chat_141Remake_30060018_04": "De acuerdo.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_04F": "Claro.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_05": "No puedo aceptarlo.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_06": "No hay problema, siempre que sea de tu agrado.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_07": "No hay de qué.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_08": "Aunque supongo que no has venido expresamente a comprar flores, ¿verdad?", "Activity_Chat_141Remake_30060018_09": "Vengo por el asunto del minisúper.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_10": "Ah, ¿entonces vienes a recoger la carta de los tres pequeños bangbús?", "Activity_Chat_141Remake_30060018_11": "Te agradecería que les dijeras que aprecio su amabilidad.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_12": "Pero me temo que si envío flores frescas al minisúper, no recibirán los cuidados que requieren. Así, la gente no podrá disfrutar de la majestuosidad de mis flores.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_13": "Si es posible, me gustaría enviarles algunas macetas para que las vendan. Así solo tendrán que regarlas un poquito cada mañana.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_14": "También he incluido en la carta unos cuantos consejos para cuidar de las macetas. Por favor, entrégasela.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_15": "¡Sin problema!", "Activity_Chat_141Remake_30060018_16": "¡Les transmitiré el mensaje!", "Activity_Chat_141Remake_30060018_Name01": "Orquídea", "Activity_Chat_141Remake_30060019_01": "¿Qué te apetece beber hoy?", "Activity_Chat_141Remake_30060019_02": "¡Tenemos un nuevo producto en la tienda: té de oolong con tapioca y caramelo! Puedes añadir la cantidad que quieras de azúcar y cubrirlo con una capa de azúcar tostado...", "Activity_Chat_141Remake_30060019_03": "Aunque todavía tengo que leer el manual de uso de esta pistola de fuego antes...", "Activity_Chat_141Remake_30060019_04": "¡No hace falta!", "Activity_Chat_141Remake_30060019_05": "Me gustaría saber a qué sabe.", "Activity_Chat_141Remake_30060019_06": "¿En serio? Bueno, personalmente, te recomiendo que lo pruebes.", "Activity_Chat_141Remake_30060019_07": "¿En serio? ¡Por fin alguien aprecia mis recomendaciones!", "Activity_Chat_141Remake_30060019_08": "Vengo por el asunto del minisúper.", "Activity_Chat_141Remake_30060019_09": "Oh...", "Activity_Chat_141Remake_30060019_10": "Ah, eso, espera un momento...", "Activity_Chat_141Remake_30060019_11": "Esta es la respuesta de mi jefe. Dice que hay que dársela a los bangbús de 141.", "Activity_Chat_141Remake_30060019_12": "El jefe dice que quiere enviar al minisúper 141 unas bolsas de té ya preparado y leche concentrada. Todos los detalles están en la carta.", "Activity_Chat_141Remake_30060019_13": "¡Qué bien!", "Activity_Chat_141Remake_30060019_14": "Puedes darme la carta a mí.", "Activity_Chat_141Remake_30060019_Name01": "Coco", "Activity_Chat_141Remake_30060020_01": "Hola, ¿tienes cita?", "Activity_Chat_141Remake_30060020_02": "Si no tienes cita previa, tendrás que esperar al menos 4 horas para que te corten el pelo...", "Activity_Chat_141Remake_30060020_03": "Humm, tienes un buen corte, pero necesitas un buen tratamiento hidratante. Puedes probar nuestro lujoso tratamiento del cuero cabelludo con aguas termales carbónicas. El tiempo de espera estimado es de 7 horas.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_04": "Oh, no, yo no...", "Activity_Chat_141Remake_30060020_05": "Antes de eso...", "Activity_Chat_141Remake_30060020_06": "Ah, ya veo. Quieres hablar con la gerente, ¿no?", "Activity_Chat_141Remake_30060020_07": "Déjame consultar la lista de citas... El próximo hueco lo tenemos en unos 42 días. ¿Te gustaría reservar ahora?", "Activity_Chat_141Remake_30060020_08": "En realidad vengo por lo del minisúper...", "Activity_Chat_141Remake_30060020_09": "... Así que eres tú.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_10": "Un momento... Aquí está la respuesta de la gerente.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_11": "La dueña me dijo que ha preparado algunos kits de tratamiento del pelaje y unos cepillos patentados por Beaverson. Me dijo que estaba dispuesta a ponerlos a la venta en el minisúper 141.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_12": "La lista detallada está en la carta. Por favor, llévasela al minisúper.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_13": "Eso haré.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_14": "Les daré el mensaje.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_15": "¿Ya te vas? ¡Espero que vuelvas por Beaverson pronto!\nPor cierto, ¡me encanta el color de tu cabello!", "Activity_Chat_141Remake_30060020_Name01": "Dependienta refinada", "Activity_Chat_141Remake_30060021_01": "¡Bienvenid{M#o}{F#a} a Fideos Koi!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_02": "¡Quiero un cuenco de fideos!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_03": "Vengo por el asunto de los bangbús del minisúper 141...", "Activity_Chat_141Remake_30060021_04": "¡Shh! ¡Baja la voz!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_05": "Chopito mira a su alrededor con cautela.", "Activity_Chat_141Remake_30060021_06": "¡Te recuerdo! ¡Eres cliente habitual de la tienda de mi padre! ¡Y {M#un buen amigo suyo}{F#una buena amiga suya}!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_07": "Los bangbús del minisúper 141 y yo hemos estado hablando de la posibilidad de colaborar juntos. ¡Y creo que podría funcionar!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_08": "Siempre prefiero que los clientes vengan en persona a comer, ¡pero para que todos puedan probar el delicioso sabor de Fideos Koi, he preparado unos paquetes de condimentos para sopa para venderlos en el minisúper!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_09": "Pero, antes de que la cosa sea definitiva, ¡no le cuentes a mi padre nada sobre esta carta!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_10": "Muy bien, puedes darme la carta.", "Activity_Chat_141Remake_30060021_11": "No le diré nada al general Chop.", "Activity_Chat_141Remake_30060021_12": "Los detalles ya están ahí dentro. Llévala al minisúper 141.", "Activity_Chat_141Remake_30060021_13": "Recuerda no decirle nada a mi padre... ¡Lo has prometido!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_Name01": "Chopito", "Activity_Chat_141Remake_30060022_01": "Bienvenid{M#o}{F#a} a la clínica quiropráctica de Duyi.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_02": "Vengo a ayudar con las cartas del minisúper 141.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_03": "Ah, los pequeños bangbús... Hablamos de vender unos masajeadores portátiles en el minisúper.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_04": "Pero dicen que no pueden dar retroalimentación de la prueba, así que les he pedido a unos amigos que los prueben y luego compartan su opinión con el jefe del minisúper 141.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_05": "Entonces, ¿tú eres es{M#e}{F#a} amig{M#o}{F#a} de quien hablaban?", "Activity_Chat_141Remake_30060022_06": "¿Ah, sí?", "Activity_Chat_141Remake_30060022_07": "Sí...", "Activity_Chat_141Remake_30060022_08": "Pasa, entonces.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_09": "El masajeador de prueba de Duyi resulta de lo más relajante... Al ver las 78 preguntas sobre tu experiencia tienes tus dudas, pero al final acabas rellenando el formulario...", "Activity_Chat_141Remake_30060022_10": "Gracias por tus comentarios. He incluido la encuesta en la carta de respuesta. Por favor, entrégala en el minisúper 141.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_11": "Como recompensa, te haré un descuento la próxima vez que vengas.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_12": "¡No hay problema!", "Activity_Chat_141Remake_30060022_13": "¡El masajeador será un éxito de ventas!", "Activity_Chat_141Remake_30060022_Name01": "Duyi", "Activity_Chat_141Remake_30060023_01": "Bienvenid{M#o}{F#a} a la clínica quiropráctica de Duyi.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_02": "Vengo a ayudar con las cartas del minisúper 141.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_03": "Ah, los pequeños bangbús... Hablamos de vender unos masajeadores portátiles en el minisúper.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_04": "Pero dicen que no pueden dar retroalimentación de la prueba, así que les he pedido a unos amigos que los prueben y luego compartan su opinión con el jefe del minisúper 141.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_05": "Entonces, ¿tú eres es{M#e}{F#a} amig{M#o}{F#a} de quien hablaban?", "Activity_Chat_141Remake_30060023_06": "¿Ah, sí?", "Activity_Chat_141Remake_30060023_07": "Sí...", "Activity_Chat_141Remake_30060023_08": "Pasa, entonces.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_09": "El masajeador de prueba de Duyi resulta de lo más relajante... Al ver las 78 preguntas sobre tu experiencia tienes tus dudas, pero al final acabas rellenando el formulario...", "Activity_Chat_141Remake_30060023_10": "Gracias por tus comentarios. He incluido la encuesta en la carta de respuesta. Por favor, entrégala en el minisúper 141.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_11": "Como recompensa, te haré un descuento la próxima vez que vengas.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_12": "¡No hay problema!", "Activity_Chat_141Remake_30060023_13": "¡El masajeador será un éxito de ventas!", "Activity_Chat_141Remake_30060023_Name01": "Duyi", "Activity_Chat_141Remake_30060024_01": "Hola, te invitamos a seguir nuestra tienda de ropa femenina de estilo natural, Sendero Interestelar. ¡Viaja libremente entre las estrellas!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_02": "¡Parece que tu estilo encaja perfectamente con el de nuestra tienda! ¿Por qué no te das una vuelta y eliges algo que te guste y se lo regalas a un amigo o familiar? Bueno, no es que no puedas llevártelo para ti mism{M#o}{F#a}...", "Activity_Chat_141Remake_30060024_02F": "A juzgar por tu estilo, ¡tenemos ropa que te quedará como un guante!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_03": "Solo vengo a recoger la respuesta del minisúper.", "Activity_Chat_141Remake_30060024_04": "¡Oh! ¡Por fin llegas!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_05": "Uff... Como iba a venir alguien a recoger la carta, la jefa me ha pedido que me quedara en la puerta promocionando el negocio.", "Activity_Chat_141Remake_30060024_06": "Si les llevas la carta, ¡podré irme!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_07": "Deberías descansar.", "Activity_Chat_141Remake_30060024_08": "Voy a entregarla ahora mismo.", "Activity_Chat_141Remake_30060024_09": "¡Genial! La dueña ha puesto la lista de los productos que quiere vender en la carta. ¡Por favor, entrégasela!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_10": "¡Espero verte de nuevo en la tienda! En realidad, también recibimos muchos clientes hombres...", "Activity_Chat_141Remake_30060024_10F": "¡Espero verte en la tienda la próxima vez! ¡Te ayudaré a escoger la ropa perfecta!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_Name01": "Dependienta adorable", "Activity_Chat_141Remake_30060025_01": "¡Hola! ¿Te gustaría probar nuestra sopa picante?", "Activity_Chat_141Remake_30060025_02": "Vengo a recoger la respuesta del minisúper 141.", "Activity_Chat_141Remake_30060025_03": "¿Del minisúper 141? ¿Se trata de alguna entrega?", "Activity_Chat_141Remake_30060025_04": "Un momento, déjame confirmar el pedido... «141»... ¿Es el de la Plaza Luciente? ¿O el del Barrio N.º\u00A06?", "Activity_Chat_141Remake_30060025_05": "Estoy hablando de la cooperación.", "Activity_Chat_141Remake_30060025_06": "Lo siento. No me suena. Deja que le pregunte a la dueña...", "Activity_Chat_141Remake_30060025_07": "La entusiasmada dependienta grita algo sobre el minisúper mientras irrumpe en la cocina.\nEscuchas una discusión procedente del interior...\nUn rato después, la empleada sale de nuevo con una carta en la mano.", "Activity_Chat_141Remake_30060025_08": "¡Perdón, perdón! Siento haberte hecho esperar. ¡La dueña me ha pedido que te entregue la respuesta!", "Activity_Chat_141Remake_30060025_09": "Nuestros platos son muy frescos. Si los tuviéramos que enviar a otra localización, necesitaríamos un frigorífico muy potente para conservarlos.", "Activity_Chat_141Remake_30060025_10": "Así que, aparte de los condimentos para sopa picante, todavía no hemos decidido qué productos ofrecer en 141...", "Activity_Chat_141Remake_30060025_11": "Todos los detalles están en la carta de respuesta. Por favor, ¡llévala a 141!", "Activity_Chat_141Remake_30060025_12": "¡No hay problema!", "Activity_Chat_141Remake_30060025_13": "Ahora mismo voy a entregarla.", "Activity_Chat_141Remake_30060025_Name01": "Dependienta entusiasmada", "Activity_Chat_141Remake_30060026_01": "¡Hola! ¿Te gustaría probar nuestra sopa picante?", "Activity_Chat_141Remake_30060026_02": "Vengo a recoger la respuesta del minisúper 141.", "Activity_Chat_141Remake_30060026_03": "¿Del minisúper 141? ¿Se trata de alguna entrega?", "Activity_Chat_141Remake_30060026_04": "Un momento, déjame confirmar el pedido... «141»... ¿Es el de la Plaza Luciente? ¿O el del Barrio N.º\u00A06?", "Activity_Chat_141Remake_30060026_05": "Estoy hablando de la cooperación.", "Activity_Chat_141Remake_30060026_06": "Lo siento. No me suena. Deja que le pregunte a la dueña...", "Activity_Chat_141Remake_30060026_07": "La entusiasmada dependienta grita algo sobre el minisúper mientras irrumpe en la cocina.\nEscuchas una discusión procedente del interior...\nUn rato después, la empleada sale de nuevo con una carta en la mano.", "Activity_Chat_141Remake_30060026_08": "¡Perdón, perdón! Siento haberte hecho esperar. ¡La dueña me ha pedido que te entregue la respuesta!", "Activity_Chat_141Remake_30060026_09": "Nuestros platos son muy frescos. Si los tuviéramos que enviar a otra localización, necesitaríamos un frigorífico muy potente para conservarlos.", "Activity_Chat_141Remake_30060026_10": "Así que, aparte de los condimentos para sopa picante, todavía no hemos decidido qué productos ofrecer en 141...", "Activity_Chat_141Remake_30060026_11": "Todos los detalles están en la carta de respuesta. Por favor, ¡llévala a 141!", "Activity_Chat_141Remake_30060026_12": "¡No hay problema!", "Activity_Chat_141Remake_30060026_13": "Ahora mismo voy a entregarla.", "Activity_Chat_141Remake_30060026_Name01": "Dependienta entusiasmada", "Activity_Chat_141Remake_30060027_01": "{M#Wise}{F#Belle}, ya estás aquí, ¿tienes alguna carta de respuesta?", "Activity_Chat_141Remake_30060027_02": "¡Sí! Deja que vea la lista un momento.", "Activity_Chat_141Remake_30060027_03": "Espera, acabo de recordar que tengo algo que hacer.", "Activity_Chat_141Remake_30060027_Name01": "Sjal", "Activity_Chat_141Remake_30060028_01": "Algunos de los dueños de las tiendas ya han discutido la posibilidad de colaborar, pero aún no han decidido si quieren hacerlo o no.", "Activity_Chat_141Remake_30060028_02": "Cuando tengan noticias, te agradecería que me ayudaras a recoger las cartas.", "Activity_Chat_141Remake_30060028_03": "Muy bien, volveré a revisar la lista.", "Activity_Chat_141Remake_30060028_04": "Bien, me voy, entonces.", "Activity_Chat_141Remake_30060028_Name01": "Sjal", "Activity_Chat_141Remake_30060029_01": "¡Ya tenemos todas las respuestas! ¿Quieres ver la lista de colaboradores de 141 otra vez?", "Activity_Chat_141Remake_30060029_02": "¡Sí!", "Activity_Chat_141Remake_30060029_03": "Espera, acabo de recordar que tengo algo que hacer.", "Activity_Chat_141Remake_30060029_Name01": "Sjal", "Activity_Chat_141Remake_30060030_01": "¡Qué suerte contar contigo, {M#Wise}{F#Belle}!", "Activity_Chat_141Remake_30060030_02": "Algunos de los dependientes todavía no han tomado una decisión. Cuando tengan noticias, te agradecería que fueras a por las respuestas.", "Activity_Chat_141Remake_30060030_03": "¡Me aseguraré de que los bangbús te dan un buen regalo!", "Activity_Chat_141Remake_30060030_04": "Deja que revise la lista otra vez.", "Activity_Chat_141Remake_30060030_05": "¡No hay problema! ¡Gracias, Sjal!", "Activity_Chat_141Remake_30060030_Name01": "Sjal", "Activity_Chat_141Remake_30060031_01": "¡Siempre puedo contar contigo!", "Activity_Chat_141Remake_30060031_02": "Todavía quedan algunas cartas por recopilar. ¡Así que me temo que tendré que seguir molestándote!", "Activity_Chat_141Remake_30060031_03": "¡Los bangbús ya te han preparado un regalo!", "Activity_Chat_141Remake_30060031_04": "Deja que revise la lista otra vez.", "Activity_Chat_141Remake_30060031_05": "¡Espera las buenas noticias!", "Activity_Chat_141Remake_30060031_Name01": "Sjal", "Activity_Chat_141Remake_30060032_01": "Uff, por fin hemos recopilado todas las respuestas.", "Activity_Chat_141Remake_30060032_02": "Pero algunos de los dueños de las tiendas aún no han decidido qué productos enviar... ¡Así que tendremos que confiar en los bangbús!", "Activity_Chat_141Remake_30060032_03": "Deja que revise la lista otra vez.", "Activity_Chat_141Remake_30060032_04": "¡Confía en ellos!", "Activity_Chat_141Remake_30060032_Name01": "Sjal", "Activity_Chat_AH001_30160055_01": "¡Ehn nanuh!\n(¡No nos habríamos caído si tu bro no fuera tan pesado!)", "Activity_Chat_AH001_30160055_02": "Ya te lo he dicho, fue por... ¡el desorden espacial! ¡Esto no tiene nada que ver con mi bro!", "Activity_Chat_AH001_30160055_03": "¿Por qué están discutiendo?", "Activity_Chat_AH001_30160055_04": "¿Qué está pasando?", "Activity_Chat_AH001_30160055_05": "¡Ja, ja! ¡Sabía que nos encontraríamos! Como Turbo y el videoclub están tan cerca el uno del otro... ¿Has oído hablar de...?", "Activity_Chat_AH001_30160055_06": "Espera... ¡Hablemos en la tienda! Es sobre una cinta de video muy especial.", "Activity_Chat_AH001_30160055_07": "Ehn noo nah nuna...\n(Nadie te escucha...)", "Activity_Chat_AH001_30160055_08": "Cuánto misterio... Será mejor que vayan a la trastienda a hablar.\n{M#Además, parece que Belle está husmeando... Deberías llamarla para que participe en la conversación también.}{F#¿Acaso Construcciones Belobog está en problemas? Deberías avisar a Wise para que vaya también.}", "Activity_Chat_AH001_30160055_09": "No sé si lo escucharon, pero la Asociación de Investigación de Cavidades publicó un encargo público sobre la Cavidad Quebradiza.", "Activity_Chat_AH001_30160055_10": "¿Has oído hablar de él, Hada?", "Activity_Chat_AH001_30160055_11": "Alguien en casa debe de haberlo oído.", "Activity_Chat_AH001_30160055_12": "«Cavidad Quebradiza» es el apodo que la Asociación de Investigación le ha dado a una serie de Cavidades multicapa con actividades etéreas anómalas.", "Activity_Chat_AH001_30160055_13": "Estas Cavidades son conocidas por sus particulares efectos de desorden espacial, los cuales producen fisuras cuando se atraviesan.", "Activity_Chat_AH001_30160055_14": "«Producen fisuras cuando se atraviesan»... ¡Ah! Ahora lo entiendo.\nEs como hielo que se rompe cuando lo pisas... y si lo vuelves a hacer, caes a un nivel inferior de la Cavidad.", "Activity_Chat_AH001_30160055_15": "Así que lo de «producen fisuras cuando se atraviesan»...\nEs como cuando el hielo se quiebra cuando lo pisas... y si lo vuelves a hacer, caes a un nivel inferior de la Cavidad, ¿verdad?", "Activity_Chat_AH001_30160055_16": "¡Sí, eso es! Además, esas fisuras son muy inestables. ¡Será un encargo bastante problemático!", "Activity_Chat_AH001_30160055_17": "Ehn noo nah...\n(Es obvio que no planificaste la ruta adecuadamente...)", "Activity_Chat_AH001_30160055_18": "En fin, la Asociación no cuenta con suficientes miembros, así que publicó un encargo público con recompensas por las muestras de datos que se puedan encontrar en las Cavidades.", "Activity_Chat_AH001_30160055_19": "¿Eh? ¿Cuánto ofrecen?", "Activity_Chat_AH001_30160055_20": "Recolectar muestras de datos en la Cavidad... ¿cuál es la remuneración?", "Activity_Chat_AH001_30160055_21": "Yo tampoco lo entiendo, pero Ben nos ha sugerido que dejemos de lado el proyecto por ahora.\nSi sus cálculos son correctos...", "Activity_Chat_AH001_30160055_22": "Buscando en la red proxy palabras relacionadas con la Cavidad Quebradiza...\nResultados: «airbags seguros», «amortiguadores para bangbús», «pomada para hematomas»... Pedido realizado.", "Activity_Chat_AH001_30160055_23": "¡Vaya, qué rápido!", "Activity_Chat_AH001_30160055_24": "Parece que Hada ha tomado una decisión... ¡Vamos a ver el encargo!", "Activity_Chat_AH001_30160055_25": "Parece que Hada tomó una decisión. Vamos a ver el encargo.", "Activity_Chat_AH001_30160055_26": "¿Tú también quieres participar en este encargo, proxy? ¡Genial!\nQuería preguntarte si tienes algún consejo o alguna tienda de modificaciones de bangbú de confianza...", "Activity_Chat_AH001_30160055_27": "¿Algún consejo?", "Activity_Chat_AH001_30160055_28": "La Asociación está distribuyendo la Zanahoria, pero nosotros tomaremos nuestro propio camino por la Cavidad.\nAsí que quería preguntarte si hay alguna forma de que no nos caigamos tantas veces...", "Activity_Chat_AH001_30160055_29": "Ehn nene...\n(Además, he oído que la tienda de modificaciones Turbo del Barrio N.º\u00A06 es muy buena. Podrían curarme las fracturas...)", "Activity_Chat_AH001_30160055_30": "¡Ah, sí! Tenemos que pasar por Turbo... Ya casi es la hora que fijamos con el dependiente. ¡Nos vamos ya!", "Activity_Chat_AH001_30160055_31": "Proxy, si nos encontramos en la Cavidad Quebradiza, ¡deberíamos ayudarnos el uno al otro!", "Activity_Chat_AH001_30160055_32": "¡Ya les dije que no es culpa de mi bro!", "Activity_Chat_AH001_30160055_33": "¡Ehn ñe! ¡Ehn nah!\n(¡Imposible! ¡Es porque pesa demasiado!)", "Activity_Chat_AH001_30160055_Name01": "Antón", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_01": "No está por ningún lado. ¿Qué tal si rebusco en...?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_02": "¡Aaah! ¿Quién eres? ¿Qué haces ahí de pie sin decir nada?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_03": "¡Soy {M#el dueño}{F#la dueña} del videoclub!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_04": "Creo que debería preguntarte lo mismo...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_05": "Ay... Perdí mi certificado de ciudadanía en el videoclub.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_06": "No estaba en la tienda, así que pensé que tal vez lo habrían tirado a la basura...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_07": "Déjame preguntarle a mi hermana.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_07F": "Déjame preguntarle a mi hermano.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_08": "No has pasado mucho en la tienda últimamente...\nDeberías preguntarle a Belle si ha encontrado el certificado de ciudadanía de algún cliente.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_08F": "No has pasado mucho en la tienda últimamente...\nDeberías preguntarle a Wise si ha encontrado el certificado de ciudadanía de algún cliente.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_09": "Perdona... ¿has perdido tu certificado de ciudadanía en nuestra tienda?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_10": "Perdona... ¿has perdido tu certificado de ciudadanía en nuestra tienda?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_11": "Sí... ¿No me crees? ¡No te dejes engañar por mi edad! Mi memoria está perfectamente.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_12": "Ayer, Famimart tuvo una promoción en productos de uso diario, así que tomé el metro con mi certificado de ciudadanía. Después de comprar, Yani y yo tomamos el bus de regreso al Barrio N.º\u00A06 y solo entramos en su videoclub.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_13": "Salí de su tienda, comí un cuenco de fideos y volví a casa. Me di cuenta de que había perdido el certificado de ciudadanía cuando me levanté esta mañana, así que busqué por toda la casa, pero no lo encontré... Tampoco estaba en el puesto de fideos, ¡así que seguro que lo dejé aquí!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_14": "(Esta mujer parece muy organizada.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_15": "(Parece de fiar.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_16": "Pero le pregunté al bangbú y al anunciante de ayer y ninguno había visto un certificado de ciudadanía...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_17": "Pero le pregunté al bangbú y al anunciante de ayer y ninguno había visto un certificado de ciudadanía...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_18": "¿Qué tal si... ya que estás segura de haberlo dejado en el videoclub, vamos al Ministerio de Seguridad Pública para que te den una copia?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_19": "Si estás segura de que lo dejaste aquí, podemos ir al Ministerio de Seguridad Pública para que te den una copia.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_20": "Ay, no quiero molestarles...\nMejor lo busco por mi cuenta. Quizás esté por aquí...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_21": "¡Por supuesto que no es una molestia!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_22": "¡Mejor déjanoslo a nosotros!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_23": "Aunque escuché que para obtener una copia del certificado de ciudadanía se necesita una autorización. Espera un momento, vamos al Ministerio de Seguridad Pública a preguntar.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_24": "Aunque escuché que para obtener una copia del certificado de ciudadanía se necesita una autorización. Espera un momento, vamos al Ministerio de Seguridad Pública a preguntar.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_25": "Déjanos un mensaje en Toc Toc. Si lo encontramos o conseguimos una copia, ¡te avisaremos!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_26": "Déjanos un mensaje en Toc Toc. Si lo encontramos o conseguimos una copia, ¡te avisaremos!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_27": "Después de un largo discurso, logran convencer a la mujer para que vuelva a casa.\nBelle ha dicho que seguiría buscando el certificado de ciudadanía por la tienda... Ve al Ministerio de Seguridad Pública para preguntar cómo solicitar uno nuevo. De paso, puedes ir a la Galería Luciente a comprar algunos artículos de uso diario.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_27F": "Después de un largo discurso, logran convencer a la mujer para que vuelva a casa.\nWise ha dicho que seguiría buscando el certificado de ciudadanía por la tienda... Ve al Ministerio de Seguridad Pública para preguntar cómo solicitar uno nuevo. De paso, puedes ir a la Galería Luciente a comprar algunos artículos de uso diario.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_Name01": "Anciana desconocida", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_01": "Daniel parecía nervioso, ¡y aquí estás, en el momento justo!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_02": "Tiene un caso sin resolver, pero no es trabajo de nuestro equipo. Vine para ayudarle.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_03": "Si la Unidad de Asuntos Generales necesita ayuda, puedes acudir a mí en cualquier momento.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_04": "¡Parece que podrías ser la persona que necesito!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_05": "Tras el incidente de Visión, la Unidad de Asuntos Generales ha establecido nuevas reglas para la emisión de certificados de ciudadanía y permisos de acceso a Cavidades. Los ciudadanos no están familiarizados con las nuevas normas y pueden olvidarse de algún requisito de la solicitud.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_06": "Sin embargo, algunas cosas que piden los ciudadanos no son del todo claras...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_07": "Yo puedo ayudarte a repasar los puntos clave de lo que piden los ciudadanos. Llámame cuando quieras.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_08": "¡Genial!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_09": "Espera. ¿Qué haces aquí?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_10": "¡No estoy escuchando a escondidas!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_11": "¡Vengo a rellenar la solicitud para obtener una copia del certificado de ciudadanía!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_12": "Ya veo. Entonces, esperen aquí.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_13": "¡Qué casualidad que Qingyi estuviese aquí!\nPero esta vez tu misión principal es consultar los documentos necesarios para solicitar un nuevo\u00A0certificado de ciudadanía. Ve a buscar a Amy.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_Name01": "Amy", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_01": "(Me acercaré un poco más para ver cómo Amy ayuda a los ciudadanos a tramitar sus certificados de ciudadanía.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_02": "(Me acercaré un poco más para ver cómo Amy ayuda a los ciudadanos a tramitar sus certificados de ciudadanía.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_03": "¡Observar de cerca!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_04": "Quizá más tarde...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_05": "Hola. Por favor, espera aquí a tu turno.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_Name01": "Amy", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_01": "¡Hola! ¿Qué necesitas?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_02": "Quiero ayudar a una señora a solicitar un nuevo certificado de ciudadanía.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_03": "Así que ha perdido su certificado de ciudadanía.\nPara que puedas hacer el trámite por ella, necesito una autorización firmada.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_04": "Trae una, prueba de identidad registrada en el Ministerio de Seguridad Pública y una foto reciente. ¡Y ya estaría! Normalmente, esto solo llevará tres días hábiles.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_05": "¿Necesito informar de la pérdida del certificado de ciudadanía?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_06": "Nos encargaremos de ello cuando envíes la solicitud de un nuevo certificado de ciudadanía.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_07": "Entendido.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_08": "¡Gracias!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_09": "No hay de qué. No olvides acudir con los documentos requeridos.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_10": "No hay de qué. No olvides traer todos los documentos requeridos.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_11": "El trabajo de los oficiales de seguridad es muy frenético...\n¡Por fin es tu turno!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_Name01": "Amy", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_01": "¿Cómo estás? ¿Tienes mucho trabajo?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_02": "El trabajo en la Unidad de Asuntos Generales es más o menos el mismo de siempre.\nAunque, desde que Sandy y Conrad llegaron, los documentos y las normas siguen un orden más estricto.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_03": "¿Esos son los nuevos mecánicos sapientes que trabajarán aquí? ¡Son muy fiables!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_04": "Ah, sí, nuestro equipo está bastante libre últimamente. Si necesitas ayuda, no dudes en contactarnos.\nY si ves algo sospechoso, avísanos de inmediato.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_05": "¡De acuerdo, Zhu Yuan! ¡Gracias por tu ayuda!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_06": "¡No hay que darlas! Ya no soy tu superiora, somos compañeras. ¡Mira! ¡Ya llegan los ciudadanos!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_07": "Oh, eres tú, Wise.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_07F": "Ah, Belle.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_08": "Tú... vienes por la ciudadana que solicitó la copia del certificado de ciudadanía, ¿no?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_09": "Así es.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_10": "Iré a sacar un turno.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_11": "Ah, la fila es demasiado larga... ¡Abramos otra ventanilla!\nSaca un turno y espera a que te llamemos.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_12": "Vale.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_13": "Tengo cosas que hacer, así que les dejo con ello.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_14": "Parece que alguien contactó a Zhu Yuan de repente, así que se va a toda prisa.\nOrdenas los documentos y vas a hacer cola.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_Name01": "Amy", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_01": "(Debería hacer cola ahora...)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_02": "(Debería hacer cola para llevar a cabo los trámites ahora...)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_03": "¡A hacer cola!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_04": "Quizá más tarde...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_01": "Hola... ¡Puedes darme los documentos!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_02": "Vale.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_03": "Déjame ver... ¡Tienes todos los documentos en orden! Te ayudaré a tramitar la pérdida de tu certificado de ciudadanía y a obtener una copia de este.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_04": "Necesitaremos tres días para procesar la solicitud. ¿Deseas venir tú a recogerla o la enviamos por correo?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_05": "Vendré a recogerla.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_06": "¿Hay alguna opción más rápida?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_07": "No ofrecemos ninguna opción más rápida ahora mismo...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_08": "Pero puedes revisar el progreso de la solicitud en la página oficial o en los dispositivos de la oficina. Si se completa con antelación, puedes venir a recogerla aquí.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_09": "Si necesitas el certificado de ciudadanía antes de que termine el proceso, puedes descargar un certificado de ciudadanía provisional en la página web oficial del Ministerio de Seguridad Pública. ¡Tiene el mismo valor que un certificado de ciudadanía normal!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_10": "¡Gracias!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_11": "No hay de qué. ¡Esperamos que tengas un buen día!\nNos pondremos en contacto contigo cuando el trámite se haya completado.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_Name01": "Amy", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_01": "¿Viste las nuevas reglas para la obtención de permisos de acceso a Cavidades?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_02": "Claro que las he visto. ¿Pero por qué preguntas eso de repente? ¿No se supone que las nuevas normas ya se implementaron la semana pasada?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_03": "¿Ya terminaste de escribir el informe semanal? Se entrega esta noche...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_04": "¡¿Esta noche?! Vaya... Cada vez que tenemos más papeleo, ¡siento envidia de ti y de Sandy!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_05": "¿Sabes lo difícil que es para un ser humano organizar todo este material en un solo informe?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_06": "Por desgracia, lo único que sé es que mi superior dijo que, debido a la actualización de las normas, los informes deben ser más detallados. Esta vez hay que escribir 8000 palabras, no 5000.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_07": "¡¿8000 palabras?!\n¿Cuántos casos debería analizar para llegar a 8000 palabras? Y encima antes de esta noche...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_08": "No te preocupes, te he traído un regalo superpráctico.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_09": "Toma la «Guía de escritura de informes 2.0». Analiza casos desde múltiples perspectivas y desarrolla tus textos a gran velocidad. ¡Con este libro, aprenderás a escribir como un experto fácilmente!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_10": "Aprecio el gesto...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_11": "Pero ahora tienes que cubrir la ventanilla.\n¡Ánimo! Quizá encuentres material para el informe de hoy.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_12": "¿Están hablando de las nuevas normas que mencionó Zhu Yuan?\nSi los documentos para la solicitud de permisos de acceso a Cavidades han cambiado... ¡Finge que estás jugando con el teléfono y aguza el oído!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_Name01": "Conrad", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_Name02": "Amy", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_01": "(Veamos qué documentos se necesitan para solicitar el permiso de acceso a Cavidades.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_02": "(Veamos qué documentos se necesitan para solicitar el permiso de acceso a Cavidades.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_03": "¡Voy a echar un vistazo!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_04": "Quizá más tarde...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_01": "El proceso para solicitar un permiso de acceso a Cavidades es más estricto que antes.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_02": "(Las Liebres Astutas no se preocupan por esas normas y Construcciones Belobog y Servicios Domésticos Victoria ya deberían saberlo. Zhu Yuan y N.º\u00A011 nunca han tenido que solicitarlo... ¿De qué me preocupo?)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_03": "(Las Liebres Astutas no se preocupan por esas normas. Construcciones Belobog y Servicios Domésticos Victoria ya deberían saberlo. Zhu Yuan y N.º\u00A011 nunca han tenido que hacerlo... Parece que no hay por qué preocuparse.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_04": "(¿Pero qué hacía yo aquí?... ¡Ah, cierto! Puedo usar la terminal de autoservicio del Ministerio de Seguridad Pública para consultar el progreso de mi solicitud de reemisión del certificado de ciudadanía.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_05": "(He estado prestando tanta atención que casi olvido lo más importante.\nDebería usar la terminal de autoservicio del Ministerio de Seguridad Pública para consultar el progreso de la solicitud del certificado de ciudadanía.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_06": "«Se ha encontrado la solicitud de tramitación de su certificado de ciudadanía.\nLa tramitación está en curso y se estima que se completará en 1 día laboral».", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_07": "(Volveré otro día.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_08": "(Volveré otro día.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_Name01": "Terminal de autoservicio", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_01": "Pensé que bastaría con venir una vez, pero parece que habrá que esperar un poco más.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_02": "¿Y si damos una vuelta por la zona?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_03": "A mí también me apetece, pero las calles de aquí son demasiado estrechas y hay demasiada gente. ¡Ni siquiera puedo pisar el acelerador!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_04": "(Belle estará de acuerdo.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_04F": "(¡Toda la razón!)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_05": "(No suena como alguien del distrito de Jano...)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_06": "Sería mejor delegar este tipo de asuntos en Lucy...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_07": "¡Pero si solo son unos documentos!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_08": "Además, seguro que Lucy no querría hacerlo. Lo único que quiere hacer ella es alejarse de la ciudad.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_09": "Piensa en aquel anuncio de persona desaparecida que vimos. ¡La recompensa que se ofrecía era incluso mayor que la del Ministerio de Seguridad Pública!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_10": "(¡¿Y eso cuánto dinero es?!)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_11": "Ay... Espero poder acabar con estos asuntos sin problemas...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_Name01": "Chica valerosa", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_Name02": "Chica apasionada", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_01": "¡La capitana Zhu Yuan dice que últimamente tienen mucho trabajo, Amy!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_02": "¡Yo también puedo echarte una mano en la Unidad de Asuntos Generales! Si necesitas algo, hazme una videollamada.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_03": "Siempre dispuesto a ayudar a los demás, eres todo un modelo, Seth. Después de todo, tienes relación con un pez gordo del Ministerio...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_04": "¡Oye, oye, no digas eso! De verdad...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_05": "¡Ja, ja, estaba bromeando! Pero, ahora hablando en serio, sí que necesito tu ayuda con algo.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_06": "¡¿En serio?!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_07": "Pero yo nunca me he ocupado de cosas como los certificados de ciudadanía o de aprobar o denegar permisos para organizar eventos. No estoy muy familiarizado con las normas... ¿Me podrías dar un manual de trabajo? ¡Pienso empezar a estudiar ya mismo!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_08": "Oh... ¡No será necesario que estudies el manual de trabajo! Vas a ser útil para otras cosas.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_09": "¿Eh?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_10": "¡Sí, así! ¡Esa expresión es perfecta, no te muevas!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_11": "¡¿Qué?!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_12": "Abre los ojos un poquito más... ¡perfecto!\n¡Si te hago una videollamada luego, necesito que me mires con esa cara!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_13": "Y vas a necesitar una frase estrella... Bueno, bastará con que digas «¡yo me encargo!», ¿de acuerdo?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_14": "Claro, puedo hacer eso, pero... ¿por qué?\n¡Ah, por ahí viene más gente para hacer trámites!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_15": "Me pondré con los trámites, entonces. ¡Recuerda lo que he dicho!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_16": "Seth sigue a Amy hasta la ventanilla.\nQué extraño... ¿Para qué necesitará Amy la ayuda de Seth?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_Name01": "Amy", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_01": "Los asuntos de los que se ocupa el Ministerio de Seguridad Pública son realmente complejos...\nDespués de una larga espera, es tu turno.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_02": "¡Hola! ¿Vienes para denunciar algún asunto relacionado con la seguridad pública?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_03": "Vengo a solicitar el certificado de ciudadanía", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_04": "¡Me acuerdo de ti!\nSin embargo, hoy no me encargo de esos trámites en mi ventanilla. Aunque el certificado estuviera listo, las renovaciones de certificados no se tramitan aquí.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_05": "Espera un momento, te ayudaré preguntando a otros oficiales de seguridad... ¡Será rápido!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_06": "...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_07": "Lo siento mucho. Sandy dice que la última remesa de certificados de ciudadanía tiene que repetirse por un fallo de la impresora...\nMil disculpas, pero es probable que los documentos que tendrían que estar listos para hoy se retrasen.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_08": "¿Qué te parece si nos dejas una dirección para que te enviemos el certificado? ¡El envío es completamente gratuito!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_09": "No hace falta, ya vendré en otra ocasión.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_10": "De verdad, mil disculpas. ¡Nos vemos!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_Name01": "Amy", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_01": "Hola. Por favor, espera aquí a tu turno.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_02": "(El certificado debería estar listo para recoger. ¡Tengo que ponerme a la cola!)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_03": "(El certificado debería estar listo para recoger. ¡Tengo que ponerme a la cola!)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_04": "¡Ir a la cola!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_05": "Quizá más tarde...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_Name01": "Amy", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_01": "¿Vienes a solicitar un certificado de ciudadanía?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_02": "¡Tienen que tomar un número! ¡Ya estamos atendiendo!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_03": "(Hay que hacer cola para tomar un número.\nSegún Amy, ¡el certificado de ciudadanía de aquella señora debería estar listo para recoger esta vez!)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_04": "(Hay que hacer cola para tomar un número.\nSegún Amy, el certificado de ciudadanía de aquella señora debería estar listo para recoger esta vez.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_05": "¡A hacer cola!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_06": "Quizá más tarde...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_Name01": "Amy", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_01": "Trabajar en la ventanilla de trámites generales es agotador. Amy ha hecho un gran esfuerzo.\nRealmente, las consultas que llegan son de lo más variadas... No estaría mal ir a escucharlas cuando haya un rato libre.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_02": "Un momento, ¡enseguida tendrás tu certificado de ciudadanía!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_03": "Aquí tienes.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_04": "¡Gracias!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_05": "¡De nada! Siento que hayas tenido que venir hasta aquí tantas veces...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_06": "¡Por fin ha quedado resuelto este asunto!\nAhora hay que entregarle el certificado de ciudadanía renovado a aquella señora tan extraña.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_Name01": "Amy", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30260005_01": "¡Voy a seguir animándote mañana, jef{M#e}{F#a}!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_01": "Hola, ¿hoy también vienes a jugar a «Brigada insólita»?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_02": "Así es, todavía ocupo el primer puesto.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_03": "Así es, ¿quién ocupa el primer puesto ahora?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_04": "Pues no, ahora mismo el primer puesto lo ocupa un misterioso y discreto jugador. Ahora mismo, tú estás en segundo lugar y parece que te lleva mucha ventaja.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_05": "Ahora mismo el primer puesto lo ocupa un misterioso y discreto jugador. Ahora mismo, tú estás en segundo lugar y parece que te lleva mucha ventaja.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_06": "¿Otro jugador de élite?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_07": "¡Seguro que ha hecho trampa!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_08": "Je, je, como nos conocemos tan bien, te contaré un secreto: ¡en realidad, el jugador misterioso soy yo! Pero no he hecho trampa, me he valido de mis capacidades. Me temo que no tengo opción, el equipo de desarrollo me lo ordenó.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_09": "Al parecer, no tenían intención alguna de dejar el diseño personalizado en manos de los jugadores desde un principio. Dicen que era solo una estrategia de mercadotecnia y que el próximo personaje del juego seguramente sea de un personaje diseñado por ellos. Tenían pensado que en el tercer día de la competición, apareciera un gran jugador y que se llevara el premio.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_10": "Y yo soy ese jugador experto. Al principio me negué, pero el jefe me ofreció dos semanas de salario adicional y un día libre, así que no pude resistir la tentación... Me temo que el mundo laboral es así de cruel.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_11": "Pero no te desanimes. Te daré un premio de edición limitada. ¡Es una imagen temática de Mordisquitos «Sabueso devoraalmas»! el protagonista de Personalmente, de los personajes que han creado los desarrolladores, Mordisquitos es de mis favoritos.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_12": "Bueno, aún hay tiempo.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_13": "Todavía hay tiempo para una remontada.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_14": "Así que quieres recuperar el primer puesto, ¿eh? Bueno, es cierto que todavía hay tiempo. ¡Sigue intentándolo! Aunque no soy tan fácil de derrotar como crees, je, je.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_Name01": "Asha", "Activity_Chat_Activity_30060012_01": "Aquí tienes el folleto del evento, recién salido de la imprenta. ¿Quieres echarle un vistazo?", "Activity_Chat_Activity_30060012_02": "¡Sí, claro!", "Activity_Chat_Activity_30060012_03": "Quizá luego, me acabo de acordar que tengo algo que hacer.", "Activity_Chat_Activity_30060012_Name01": "Sjal", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_01": "¡Me convertiré en la estrella de «Brigada insólita»!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_02": "Humm, no te habrás olvidado de lo que hemos venido a hacer hoy, ¿no?", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_03": "Ir a El Dedo de Oro a probar el nuevo...", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_04": "[Levanta los puños]", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_05": "... Acompañarte a probarte ropa nueva.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_06": "Así me gusta.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_07": "Y ya de paso, ir a El Dedo de Oro a probar el nuevo...", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_08": "¡No! ¡Nada de eso!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_Name01": "Niño emocionado", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_Name02": "Niña frustrada", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_01": "Vamos, ¡probemos el nuevo juego! Dicen que es un juego de supervivencia, ¡tienes que valerte de tus habilidades para llegar hasta el final!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_02": "¿«Sabueso devoraalmas 4»?", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_03": "No, es un juego de supervivencia en el que tienes que fortalecerte constantemente para poder acabar con los enemigos.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_04": "¿«Serpiente vs. serpiente 2»?", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_05": "Que no... ¡Es un juego de supervivencia!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_Name01": "Jugador apasionado", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_Name02": "Jugador indiferente", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_01": "Tengo que buscar más personas para que participen en la clasificación... ¡Voy a llamar a todos mis conocidos!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_02": "¿Le vas a decir a todo el mundo lo de la foto?", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_03": "Ay... ¡Ánimo, amigo! ¡Tienes que batir el récord!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_03F": "Ay... ¡Ánimo, amiga! ¡Tienes que batir el récord!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_Name01": "Roy", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_Name02": "Jonah", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000130_01": "Por cierto, no olvides probar el avatar que te he regalado. Es del protagonista de «Sabueso devoraalmas», es mi favorito.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000130_Name01": "Asha", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_01": "Me resulta un poco extraño decir esto, pero... ¡Felicidades, ahora estás en primer lugar en la clasificación! Lo cierto es que cuando me dieron la orden, supe que los hermanos del Barrio N.º\u00A06 no dejarían que se salieran con la suya.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_02": "Aún no he demostrado todo lo que valgo.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_03": "¡Defenderé el primer puesto a capa y espada!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_04": "¿Eh? ¡Qué coincidencia! ¡Yo también! Si juego seriamente, creo que podría triplicar mi puntuación. Creo que aprovecharé que todavía queda tiempo para echarme otra partida.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_05": "¿Eh? ¿En serio? ¡Yo también lo creo! Como dependienta, claro que quiero felicitar a mis clientes, pero como jugadora, no puedo aceptar que me derroten así sin más.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_06": "Así que te mostraré todo lo que sé. Si juego en serio, creo que puedo llegar a triplicar mi puntuación.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_07": "¡Así que esa es la verdadera destreza de la reina de «Sabueso devoraalmas»!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_08": "¿Triplicarla? ¡Seguro que estás haciendo trampa!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_09": "¡No seas como esos dos jovencitos! Ah, por cierto, ¿qué hay de tu amigo, el que se va a disfrazar de Mónica? Ya casi es hora de registrar a los ganadores, pero parece que no ha venido en los últimos dos días.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_10": "Aunque hay algo que quiero preguntarte antes de eso. ¿Qué hay de tu amigo, el que se va a disfrazar de Mónica? Ya casi es hora de registrar a los ganadores, pero parece que no ha venido en los últimos dos días.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_11": "¡Iré a buscarlo ahora mismo!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_12": "De acuerdo, pero si no llegas a tiempo... tendré que usar tu imagen, je, je.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_13": "No tan rápido...", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_14": "¿Je, je?", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_15": "Ah, es una de mis pequeñas fantasías. Me gusta imaginar que eres mi acompañante de aventuras. Y no solo a ti, ¡puedo registrar hasta dos personajes! ¡Me encantaría registrar tu imagen y la de Belle!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_15F": "Ah, es una de mis pequeñas fantasías. Me gusta imaginar que eres mi acompañante de aventuras. Y no solo a ti, ¡puedo registrar hasta dos personajes! ¡Me encantaría registrar tu imagen y la de Wise!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_16": "Si tu amigo se registra, ¡no dudaré en arrebatarte el primer puesto! Pero si no se registra, ¡me rendiré para que puedas ganar!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_17": "Ah, parece que alguien me necesita en la sala. Vuelvo adentro. ¡Estaré esperando!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_18": "Parece que el hecho de que Billy no se presente sería una buena noticia para Asha... ¡Deberías ponerte en contacto con él cuanto antes!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_18F": "Parece que el hecho de que Billy no se presente sería una buena noticia para Asha... Deberías ponerte en contacto con él cuanto antes.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_Name01": "Asha", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_01": "Sabía que vendrías. ¿Cómo iba un verdadero apasionado de los videojuegos como nosotros perderse un nuevo juego?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_02": "¿Y a qué estamos esperando?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_03": "Entremos.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_04": "¡Un momento! ¡Antes de entrar, quiero decirte algo! Es sobre el nuevo evento.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_05": "Permítame que te lo explique. «Brigada insólita» es un nuevo juego desarrollado por El Dedo de Oro. Para promocionarlo, el departamento de desarrollo propuso un evento por tiempo limitado.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_06": "A partir de hoy, los jugadores que obtengan la puntuación más alta en «Brigada insólita» en los próximos tres días tendrán la oportunidad de convertir su imagen en un personaje del juego.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_07": "¡Exacto, eso es de lo que hablaba! ¿Sabes lo que eso significa?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_08": "¿Significa que ya puedo entrar y jugar?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_09": "¿Qué significa?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_10": "Significa que si gano, ¡podré incluir a Mónica en el juego! ¡Y luego podré ir de aventuras con ella!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_11": "¡Espera, espera! Dije que solo se incluiría al ganador del evento en el juego. Si esa persona llamada Mónica de la que hablas es la misma que estoy pensando, El Dedo de Oro no tiene derecho a usar su imagen.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_12": "¿En serio? ¿Solo se puede hacer un personaje basado en uno mismo? Bueno, tengo un plan B...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_13": "¡Me disfrazaré de Mónica!!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_14": "¡Sí que eres testarudo!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_15": "¿Lo dices en serio?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_16": "A juzgar por las imágenes promocionales, los personajes no parecen muy detallados. ¡Solo necesitamos un vestido típico de Mónica y una peluca rubia de pelo rizado!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_17": "¿Eh? ¿De verdad se puede hacer eso? El departamento de desarrollo no dijo que no se pudiera, así que técnicamente... ¿sí está permitido?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_18": "¡Genial! Tú también me ayudarás, ¿verdad, jef{M#e}{F#a}? ¡Te prometo que no te pediré nada más!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_19": "¡No imites a Nicole!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_20": "¿Qué? ¡Ni hablar! ¡No me disfrazaré de Mónica!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_21": "No te preocupes, ¡yo me disfrazaré de Mónica! ¡Vamos, por favor! Si participamos juntos, ¡tendremos más probabilidades de ganar! Solo necesitamos que uno de los dos obtenga la puntuación más alta. ¡Te lo suplico!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_Name01": "Asha", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000103_01": "Si estás list{F#a}{M#o}, puedes entrar y probar «Brigada insólita». ¿Quién sabe? Tal vez acabes siendo {M#el campeón}{F#la campeona}.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000103_02": "Y dejo en tus manos lo del personaje de Mónica, ¿vale, Asha?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000103_Name01": "Asha", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_01": "¡Felicidades! Acabo de comprobar la clasificación y están en primer lugar.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_02": "¡Yujuuu! ¡No esperaba menos de mi rival más fuerte! ¡Eres {M#el único}{F#la única} en toda Nueva Eridu que puede conseguir una puntuación así!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_03": "Es cierto. Wise ha ganado por cuenta propia. Tú, en cambio, dejaste de jugar después de perder tres partidas y te has dedicado a quedarte detrás de él todo el rato animando.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_03F": "Es cierto. Belle ha ganado por cuenta propia. Tú, en cambio, dejaste de jugar después de perder tres partidas y te has dedicado a quedarte detrás de ella todo el rato animando.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_04": "Wise, ¿estás seguro de que quieres darle los derechos de personalización de personaje a tu amigo? Es cierto que las reglas lo permiten, pero el mérito es todo tuyo.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_04F": "Belle, ¿estás seguro de que quieres darle los derechos de personalización de personaje a tu amigo? Es cierto que las reglas lo permiten, pero el mérito es todo tuyo.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_05": "Sí, quiero cederle los derechos a Billy.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_06": "¡Qué bien! Yo me encargo del resto. ¡Me aseguraré de crear a la clásica Mónica en el juego a la perfección!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_07": "Entonces, ¿a quién le vas a pedir que se disfrace?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_08": "Humm... Volveré a la madriguera y le pediré a las Liebres Astutas que lo hagan. Si ninguna accede, ¡lo haré yo mismo! ¡No desperdiciaré la oportunidad que me has dado!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_09": "Qué perseverante eres.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_10": "¿Podemos saltar directamente a la parte donde te toca a ti hacerlo?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_11": "Pero si hoy es el primer día del evento, ¿ya están pensando en qué harán cuando ganen? Quizá haya más gente mañana capaz de superarte. Mi recomendación es que vuelvas mañana para ver tu posición en la clasificación.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_Name01": "Asha", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000112_01": "No te preocupes, jef{F#a}{M#e}, no creo que nadie te supere en los próximos tres días. ¡Yo iré a comprar el vestuario y los accesorios más tarde!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000112_02": "Espero que así sea.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000112_03": "Espero con ganas ver tu recreación clásica.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000113_01": "Estaré esperándote, chico.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000113_Name01": "Asha", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_01": "¡Lo conseguimos! ¡Somos los campeones! ¡Crearán un personaje para nosotros en «Brigada insólita»!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_02": "¿Quién ocupa el primer puesto ahora?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_03": "¿Ha habido un cambio en el primer puesto?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_04": "Hace diez minutos, el récord era de {NICKNAME} , ¡pero ahora es nuestro! ¡Je, je! ¡Nunca habría imaginado que tendría mi propio avatar en un juego a una edad tan temprana!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_05": "¿La imagen de cuál de los dos van a usar?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_06": "Ah, es cierto, somos dos... ¿Solo podemos tener un avatar? Oh, no, Jonah, ¿qué le dijiste a Asha después de la partida? Conociéndote, ¡seguro que fuiste a decirle a escondidas que usarías tu propia imagen!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_07": "¿Qué has dicho? ¿Esa es la clase de persona que crees que soy? ¡El título de campeón es el resultado del esfuerzo conjunto de los dos! Yo soy el navegante y tú los puños. ¡Somos un equipo!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_08": "Así que le pedí a... Asha que añadiera dos avatares al juego. Si no lo hace, me retiraré. ¡Yo nunca te dejaría tirado para quedarme con el premio!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_09": "Jonah, lo siento... He sido un desconsiderado. Me has conmovido tanto...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_10": "No sabía que se podían solicitar dos avatares.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_11": "¡Sí! Elegí una foto en la que estábamos jugando juntos como referencia. ¡Quiero que incluyan nuestra compenetración en el juego!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_12": "¿Qué foto? ¿Es la que Asha nos sacó a escondidas cuando entramos en clasificación? ¡Ay, qué emoción! Jonna, tú y yo siempre seremos...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_13": "No, es una foto de la clase de baloncesto de la semana pasada. ¿Te acuerdas? ¡Formamos equipo y acabamos con la defensa del rival! ¡Y luego lancé una canasta genial!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_14": "Sí, sí, lo recuerdo. Lo hiciste muy bien, pero... ¡Aaaaah! ¡¿Le has dado esta foto a Asha?! ¡¿Es que quieres que acabe contigo?!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_15": "Pero si parecía muy contenta... Dijo que transmitiría la propuesta para que intentaran restaurar la imagen de la foto.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_16": "¡Aaaah! ¡No! ¡Me niego! ¡Me retiro! ¡En esa foto el único que sale genial eres tú lanzando tu canasta! Yo me tropecé con la pernera del pantalón, me caí e hice el mayor de los ridículos. ¡Fíjate, hasta se me rompieron los pantalones!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_17": "Vamos, no está tan mal... No se ve nada, es más como si llevaras un pantalón corto. Además, tiene estampadas un montón de estrellas.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_18": "¡Que no! ¡No! ¡No pueden incluir eso en el juego! ¡Pienso hacerme otra cuenta para ganar el primer puesto!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_19": "No quiero ser pesimista, Roy, pero deberías ser consciente de tu capacidad. ¿Cómo vas a poder superar tú solo nuestro trabajo en equipo?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_20": "Yo... ¡Oye, tú! ¡Ayúdame, por favor! Pareces un experto en videojuegos. ¡Tienes que jugar a «Brigada insólita» y arrebatarnos el primer puesto!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_20F": "Yo... ¡Oye, tú! ¡Ayúdame, por favor! Pareces una experta en videojuegos. ¡Tienes que jugar a «Brigada insólita» y arrebatarnos el primer puesto!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_21": "No te preocupes, ¡yo seré {M#el ganador}{F#la ganadora}!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_22": "Muy bien, superaré su récord.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_23": "¡Sí, por favor! ¡Inténtalo! ¡Te lo pido! ¡No quiero tener un avatar exclusivo en un juego siendo tan joven!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_Name01": "Jonah", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_Name02": "Roy", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000119_01": "¡Oye! ¡Roy! ¿Estás ahí? ¿Vamos a seguir luchando en la clasificación?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000119_02": "...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000119_Name01": "Jonah", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000119_Name02": "Roy", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_01": "¿Qué? ¿De verdad nos han superado? ¿Cómo ha podido pasar? ¡Así que tú eres {NICKNAME}!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_02": "Uff, eso es... ¡genial! ¡Me siento como si hubiera vuelto a la vida!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_03": "¡Vamos, Roy! ¡Tenemos que recuperar el primer puesto! Trabajando en equipo, ¡seguro que lo logramos!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_04": "¡Jum! ¿Y crees que quiero?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_05": "Oye, no seas así. Esos pantalones cortos de estrellitas son una pasada...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_06": "¡Ni lo sueñes!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_07": "Ay, está bien, lo intentaré de nuevo. Venga, colaboremos otra vez, pero esta vez usaremos otra foto. ¡Podemos usar la que tú quieras!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_08": "¡¿Por qué no lo has dicho antes?! No es que no quiera ser el ganador, ¡pero no quiero que usen esa foto en el juego! ¡Sería una desgracia para mi reputación!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_09": "¿Y de dónde has sacado esa foto?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_10": "...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_11": "¡Sí! ¡Eso es lo que no entiendo! ¿De dónde has sacado esa foto? ¿No la sacó el profesor de educación física?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_12": "¿Eh? La pusieron en el tablón de anuncios del colegio. ¿No la viste? Creo que todo el mundo la ha visto ya.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_13": "Entonces... ¿tú reputación está acabada?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_14": "Jugar al baloncesto parece muy problemático.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_15": "[Se desmaya]", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_Name01": "Jonah", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_Name02": "Roy", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000121_01": "¡No dejes de apoyar «Brigada insólita»!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000121_Name01": "Jugadora arrogante", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_01": "¡Jef{M#e}{F#a}! ¿Estás libre? ¡Tengo grandes noticias!", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_02": "¿Nicole te ha dado un aumento?", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_03": "¿Te dieron un papel en «Caballero Estelar»?", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_04": "No es para tanto... ¡El Dedo de Oro tiene un nuevo juego! ¡Se llama «Brigada insólita»! ¡Y la sala de juegos tiene un evento!", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_05": "¿Cuál Dedo de Oro?", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_06": "¡Justo el que está frente a tu tienda! ¡Yo voy ya, que no puedo esperar! ¡Pásate a echar un vistazo cuando tengas tiempo!", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_01": "¿Ñenoh?\n(¿Los he hecho enojar?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_02": "(Parece que Eus se ha hecho amigo de estos pequeños bangbús... Me alegro que hayan recuperado los ánimos, pero...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_03": "Eus, tú no has hecho nada malo...", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_04": "Son solo unos niños...", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_05": "Ehn noo ah na...\n(Gracias por decir eso... No quiero perder a mis amigos, pero...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_06": "No permitiré que pierdas a tus amigos.", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_07": "Eus, deberías volver a casa.", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_08": "(Tendré que buscar una forma de mejorar la relación de Eus con sus amigos la próxima vez.)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_09": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_Name01": "Eus", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_01": "Ehn ne... Eñ an, ¡nah noo ah!\n(Ah, eres tú... Gracias a ti y a Eus, ¡todos hemos tenido mucha suerte últimamente!)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_02": "Ehn ñane, nuh...\n(Pero si tengo que separarme de mis amigos, yo...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_03": "¿Ehn nana? Ñonuh eh nuna...\n(¿Te vas? En realidad, no nos vendría mal la mano de otro bangbú en el videoclub...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_04": "¿Ehn nanu?\n(¿Quieres decir que ayude a vender cintas de video?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_05": "¡Ña! Oh nuna ehn oh...\n(¡Ah, no! También tenemos otro negocio más «emocionante»...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_06": "¿Ehn noo ah ñañe?\n(¿Quieres ir de aventuras conmigo y Wise?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_06F": "¿Ehn noo ah ñeña?\n(¿Quieres ir de aventuras conmigo y Belle?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_07": "(¡Qué propuesta tan directa! Parece que Eus se ha vuelto más... sociable que antes.)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_08": "(Un Manekibú tan inteligente y comprensivo podría ser de gran ayuda en nuestro «otro negocio»...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_09": "A veces puede ser peligroso.", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_10": "Me gustaría llevar al Manekibú conmigo en una aventura.", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_11": "¡Ehn nu! Eñ... ¿ahn nonah?\n(¡Claro! Entonces... ¿puedo volver a visitarte?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_12": "¡Ñah uhn! Eñ... ¿ahn nonah?\n(¡Claro! Entonces... ¿puedo volver a visitarte?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_13": "¡Ehn nana!\n(¡Bienvenido al equipo!)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_14": "Espera, no estamos solos...\n¡Manekibú! ¿Qué haces aquí? ¿Por qué miras a Eus?\n¿Quieres hablar con nosotros?", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_Name01": "Manekibú", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_Name02": "Eus", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_01": "(Cada vez que veo estos carteles del Ministerio de Seguridad Pública, siento que...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_02": "(Cada vez que veo estos carteles del Ministerio de Seguridad Pública, siento que...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_03": "(«Aléjate de las Cavidades», «No confíes en los proxies», «Acaba con los saqueadores de Cavidades»...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_04": "(«Aléjate de las Cavidades», «No confíes en los proxies», «Acaba con los saqueadores de Cavidades»...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_05": "(Humm... ¡Tendré más cuidado la próxima vez!)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_06": "(Humm... A la próxima, lo prometo.)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_01": "(Son folletos para concienciar sobre los peligros de las estafas...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_02": "(Son folletos para concienciar sobre los peligros de las estafas...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_03": "(Parece que los casos de fraude les están provocando más de un dolor de cabeza a los oficiales de seguridad.)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_04": "(Parece que los oficiales de seguridad están muy preocupados por los casos de fraude.)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_05": "(Creo que Wade se quejó de que, incluso trabajando para Servicios Financieros Porvenir, tenía que competir con los estafadores por los clientes...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_06": "(Creo que Wade se quejó de que, incluso trabajando para Servicios Financieros Porvenir, tenía que competir con los estafadores por los clientes...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_01": "(¿Será que... todo sería más adorable si tuviera forma de chibi?)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_02": "(Claro, todo es más adorable en forma de chibi.)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_03": "(¡Mira esta figurilla! ¡Es el inspector Miaomiao!)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_04": "(¡Mira esta figurilla! ¡Es el inspector Miaomiao!)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_05": "(Y mira a aquel que está en la calle, mide dos metros de altura como mínimo y está todos los días vigilando si nos esforzamos en ayudar a los amiguitos bangbús...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_06": "(Y mira a aquel que está en la calle, mide dos metros de altura como mínimo y está todos los días vigilando si nos esforzamos en ayudar a los amiguitos bangbús...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_07": "(... No se parecen nada.)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_08": "(... No se parecen nada.)", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_01": "¡Qué comienzo tan épico para tu negocio en el restaurante! ¡Tu imperio gastronómico surgirá de entre las cenizas! ¿No te emociona?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_02": "Aún estoy a tiempo de lavarme las manos en el asunto, ¿no?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_03": "Todavía estoy a tiempo de echarme atrás, ¿no?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_04": "¡No te preocupes! El primer lote de suministros para restaurar el restaurante llegará pronto. ¡Este lugar pasará de «no parece un lugar donde se pueda comer» a «tal vez se podría comer ahí»!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_05": "Una renovación épica, sin duda.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_06": "Esa renovación es innecesaria.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_07": "¿Qué tal si añado algunos pequeños adornos típicos de la Periferia a la barra? En cuanto a las bebidas... ¡La respuesta no puede ser otra que mi especial de nitrocóctel!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_08": "Es una pena que Kasa haya prohibido el uso de fuego en el restaurante. Tenía pensado preparar unas decoraciones muy especiales...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_09": "Ay, Kasa, ¿no tienes otras cosas que hacer? Ven, proxy, ¡vamos a ver qué más hay por allí!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_10": "Cada paso que das en el restaurante viene acompañado de una nube de polvo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_11": "Ay... Me ha entrado polvo en los ojos...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_12": "¡No pasa nada! ¡Cóctel y Mezcla no dejarán que un poco de polvo apague su chispa!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_13": "Además, contigo al mando de Quesotrópolis, ¡el restaurante no decaerá por un poquito de mala suerte!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_14": "Haré todo lo que pueda.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_15": "¿Por qué siento que me han tendido una trampa?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_16": "César está muy preocupada por el festín. Además, esta será la nueva base de los Hijos de Calidón en Villardiente. De todos los gerentes que se me ocurren, ¡sin duda creo que tú eres {M#el}{F#la} mejor candidat{M#o}{F#a}!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_17": "Porfa, porfa, porfa... ¡Los Hijos de Calidón, Kasa, todos los demás en Villardiente y yo te ayudaremos!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_18": "En cuanto a los detalles de la gestión, ¡Kasa todavía tiene un montón de cosas que comentarte!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_19": "El primer lote de suministros para la remodelación del restaurante llegará pronto a Villardiente. ¡No te olvides de pasarte a verlo, proxy! ¡Quiero decir, gerente!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_20": "Por aquí, {M#futuro gerente}{F#futura gerente} de Quesotrópolis. Permíteme empezar con una introducción breve. Esto es...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_21": "Un montón de polvo proveniente de la Periferia y una pila de objetos de procedencia incierta que hacen que cualquiera se cubra la nariz.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_22": "Es una mejora considerable.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_23": "Eh, estoy aquí, ¿sabes?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_01": "Con el estado tan lamentable en el que está ahora, es difícil pensar en Quesotrópolis como el paraíso terrenal del queso o la sala de banquetes del jefe supremo...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_02": "Je, je, menos mal que contamos con nuestra empresa de logística en los Hijos de Calidón, Pasos Agigantados. ¡La primera tanda de materiales decorativos llegará enseguida!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_03": "Antes de que Burnice termine de hablar, se escucha el rugido del motor de un camión pesado desde la distancia...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_04": "¡Ya está aquí! ¡Seguro que son los productos de Quesotrópolis!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_05": "El equipo de construcción está listo. ¿Empezamos ya?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_06": "¡Hagamos que Quesotrópolis vuelva a ser lo más de lo más!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_07": "¡Pim, pim, pam, pam, pum, pum!\nAntes de que los residentes de Villardiente puedan quejarse del ruido a Kasa, las tareas de remodelación de Quesotrópolis llegan a su fin.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_01": "Quesotrópolis ya va tomando forma, ¿eh? Va siendo hora de ponerse manos a la obra con el negocio.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_02": "Quizá el actual Quesotrópolis sea... un poco simplón, pero en su momento fue un restaurante muy popular en la Periferia. Contigo gestionándolo, seguro que recuperará su gloria pasada. Al fin y al cabo, ¡es el negocio en el que colaboran la nueva jefa suprema y {M#un}{F#una} proxy legendari{M#o}{F#a}.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_03": "Hablando de la gestión del restaurante, a partir de ahora tendrás que hacerte responsable de todo. Permíteme explicarte brevemente los aspectos más importantes a tener en cuenta.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_04": "En primer lugar, tu tarea principal será gestionar los asuntos cotidianos del restaurante, incluyendo los comentarios y las peticiones de los clientes. Es algo obvio, así que no me extenderé más.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_05": "Pero, además de tus tareas diarias de gestión, también tendrás que hacer de {M#asesor gastronómico}{F#asesora gastronómica}. Tienes que preparar menús personalizados para cada cliente según sus peticiones.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_06": "¿Quiere decir eso que Quesotrópolis es la clase de restaurante en el que el menú depende de lo que decida {M#el}{F#la} gerente?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_07": "Por supuesto. Deberás servir a los clientes platos que sean de su agrado y que cumplan con sus preferencias para obtener una buena calificación y una buena propina.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_08": "Dicen que los restaurantes sin menú fijo están muy de moda en la ciudad. Pero, por ese mismo motivo, la reputación del restaurante queda en tus manos, gerente.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_09": "En Random Play también recomiendan películas según las preferencias de los clientes, ¿no? ¡Seguro que será un juego de niños para ti, gerente?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_10": "Bueno, eso es todo lo tenía que contarte sobre gestión. ¿Por qué no te pones manos a la obra y te familiarizas un poco con el negocio?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_11": "¿Por qué no lo pruebas conmigo? Vamos, yo haré de clienta y tú tienes que prepararme algo. ¡Aceptaré el honor de ser la primera clienta de Quesotrópolis!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113004_01": "No es un plato complicado, ¡pero tiene todo el sabor de Villardiente! Al menos, es lo que pienso yo como residente a largo plazo de Villardiente.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113004_02": "Pero mi opinión no es suficiente. ¿Podrías invitar a algunos residentes de Villardiente para que lo prueben? Así no solo podremos recopilar sus comentarios, sino que también podremos promocionar la reapertura de Quesotrópolis.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113004_03": "Parece que hay algunos habitantes curiosos en la puerta. ¿Por qué no empiezas con ellos?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113004_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_01": "Este lugar debe llevar abandonado mucho tiempo, ¿no? Solo con limpiar la basura y dar una mano de pintura a las paredes ya ha sido toda una tarea.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_02": "Vaya nombre raro... ¿Qué clase de restaurante será?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_03": "¡Bienvenidos a Quesotrópolis!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_04": "¿Les gustaría participar en el evento de degustación?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_05": "Pues sí que es un nombre raro. Aunque ya estoy cansado de los restaurantes de siempre. Supongo que podría probar algo nuevo, ¿no?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_06": "¡Espero que haya algo que me guste!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_Name01": "Trabajador sudoroso", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_01": "Recuerdo que cuando era pequeña, apenas tan alta como un cactus de Villardiente, este restaurante siempre estaba a rebosar de clientes.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_02": "Aunque no recuerdo cuándo quebró... Ahora que lo pienso, tengo grandes recuerdos de mi infancia aquí.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_03": "¡Quesotrópolis ha reabierto sus puertas!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_04": "¿Te gustaría comer algo?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_05": "¡Oh! ¿Así que han vuelto a abrir? ¿Y ofrecen una degustación gratuita? ¡Pues eso sí que no me lo pierdo!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_06": "¿Me pregunto si todavía será el sabor de mi infancia?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_Name01": "Aldeana curiosa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113007_01": "Creo que los clientes están muy satisfechos con la comida y la gestión de Quesotrópolis.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113007_02": "Parece que ya controlas los secretos del negocio. La siguiente tarea será elaborar un plan de negocios para Quesotrópolis.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113007_03": "He oído que el estilo de gestión del videoclub es un poco arbitrario, pero no será fácil para Quesotrópolis establecer su presencia en Villardiente. Después de todo, hay todo tipo de clientes y sibaritas aquí, tanto de Villardiente como de fuera.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113007_04": "Así que el primer paso de Quesotrópolis es...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113007_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123001_01": "¡Hemos logrado recuperar el producto estrella en la Cavidad! ¡Así es, estoy hablando del queso!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123001_02": "Aunque soy la inversora de Quesotrópolis, nunca he probado eso que llaman «queso». ¿Qué sabor tendrá ese ingrediente tan duro y pegajoso?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123001_03": "Después de todo, el queso es un producto poco común en la Periferia, porque aquí la ganadería no está muy desarrollada. Se dice que Quesotrópolis se hizo famoso en su momento gracias a sus platos de queso únicos.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123001_04": "«Mejor tarde que sin queso», ¿verdad, proxy? ¿Qué te parece si lo probamos ahora?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123001_05": "¡A trabajar!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_01": "¡Oh! ¡Ahora entiendo qué quería decir Lucy con ese enigmático proverbio de «El queso es poder»!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_02": "¡El queso es poder!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_03": "¿De verdad eso es un dicho?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_04": "¡Siento como si mi cuerpo rebosara la energía de los platos con queso! ¡Podría correr a toda velocidad por las zonas más inhóspitas de la Periferia!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_05": "Pero también he aprendido una lección del inesperado saqueo de la mercancía de Quesotrópolis.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_06": "Aunque los Hijos de Calidón ocupan ahora el lugar del jefe supremo y todo parece haber vuelto a su cauce, todavía los hay que sienten envidia. Merodean en las sombras esperando el momento de traicionarnos.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_07": "¡Pero los Hijos de Calidón no cederán! Les daremos una buena paliza a esos traidores que se esconden en las sombras.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_08": "Por supuesto, también lo hacemos para asegurar el éxito de Quesotrópolis y que el festín pueda celebrarse según lo previsto.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_09": "Seguiremos reforzando la seguridad de las rutas de transporte de la Periferia. En cuanto a la gestión del restaurante, ¡lo dejo en tus manos, proxy!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_10": "Puedes confiar en mí.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_11": "Para eso estoy aquí.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_12": "¡Ah, y una cosa más! Hoy he comprado un gran lote de mesas y sillas para el restaurante. Deberían llegar a Villardiente mañana. Por favor, ¡no olvides recogerlas cuando lleguen!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_13": "Cuando se celebre el festín, ¡seguro que Quesotrópolis tiene un aire imponente!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123003_01": "De repente, una figura feroz como una bestia e imponente como unos colmillos aparece por la puerta de Quesotrópolis...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133001_01": "Quesotrópolis ya ha acumulado cierto capital y la noticia de su reapertura se ha extendido por Villardiente.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133001_02": "Pero si queremos expandir la popularidad y la escala de negocio de Quesotrópolis, tenemos que seguir mejorando la capacidad operativa del restaurante: ya sea ampliando la variedad de platos, de las instalaciones o de los encargos de los clientes.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133001_03": "Esta es la lista de mejoras que he preparado para el restaurante. ¿Qué te parecen?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133001_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133002_01": "Libros de cuentas, recetarios y un libro de comentarios.\nInnumerables comentarios tanto negativos como positivos bajo el nombre de Quesotrópolis aguardan en las manos de Kasa.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133003_01": "Ahora que el negocio está en marcha, los comentarios de los clientes y los inversores, es decir, de los miembros de los Hijos de Calidón, presentarán todo tipo de asuntos pendientes que deberás resolver personalmente.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133003_02": "He anotado las tareas pendientes para estos dos días. No olvides echarle un vistazo más tarde.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133003_03": "Completar los asuntos pendientes te ayudará a mejorar cada aspecto de la gestión del restaurante. Cuando tengas tiempo libre, puedes venir a verme para revisar los asuntos pendientes.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133003_04": "Después de todo, gestionar un restaurante es mucho más que cocinar deliciosos platos y servir té.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133003_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143001_01": "{M#Wise}{F#Belle}, he colocado un libro de comentarios para comensales en el mostrador del restaurante. No sé si lo habrás visto.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143001_02": "En los buenos restaurantes siempre hay un libro de esos en el mostrador. Así, los clientes pueden anotar su opinión sincera sobre el restaurante y sus platos.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143001_03": "De hecho, yo también tengo un libro de comentarios en mi buzón de correo. Como gerente del restaurante, probablemente necesites uno, así que me tomé la libertad de prepararlo para ti.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143001_04": "Parece que ya hay clientes que han dejado sus comentarios en el libro. Deberías tenerlos en cuenta para cumplir con sus expectativas.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143001_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143002_01": "Gracias a tu gran gestión, y a la nueva decoración proporcionada por los Hijos de Calidón, Quesotrópolis ha vuelto a la normalidad.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143002_02": "Pero no bastará con ser un restaurante normal para celebrar el «Festín del jefe supremo».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143002_03": "Los objetivos de gestión del restaurante para la siguiente fase ya están fijados. Vamos a convertir Villardiente en una leyenda culinaria.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143002_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143003_01": "(Ya casi es hora de cerrar Quesotrópolis. Además de gestionar el videoclub, ahora también tengo que dirigir un restaurante en la Periferia. Parece que la lista de negocios de Faetón no deja de aumentar.)", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143003_02": "(Últimamente, he estado muy ocupad{M#o}{F#a} con la gestión de Quesotrópolis, así que no he podido encargarme de los encargos de Villardiente. Debería sacar algo de tiempo para completarlos cuando pueda.)", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143003_03": "Seguir con la gestión del restaurante.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143003_04": "Primero tengo algunas cosas que hacer.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143003_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153001_01": "¡Han llegado los nuevos suministros para el restaurante! ¡Por favor, firma aquí!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153001_02": "Burnice y yo estábamos de paso por Villardiente y quisimos venir a felicitarte por tu gran trabajo, gerente.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153001_03": "Ahora mismo firmo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153001_04": "¡Qué consideradas!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153001_05": "Kasa está esperando en el restaurante. Lo dejo en tus manos.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153001_06": "¡Buena suerte en el trabajo!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153001_06F": "¡Buena suerte en el trabajo!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153002_01": "Los nuevos muebles y los empleados están listos. Podemos empezar a remodelar el restaurante en cualquier momento.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153002_02": "Hagámoslo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153002_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153999_01": "«¡Riiin!», es el sonido de los atributos de Quesotrópolis al fortalecerse...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_01": "Mira, ¿reconoces esta puerta?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_02": "¿Es que intentas ponerme a prueba, Lighter? ¡Claro que la reconozco!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_03": "Después de que el primer jefe supremo utilizara una piedra de ignición para solucionar la crisis del Lago Fluorocandente, a pesar de que su cuerpo estaba cubierto de heridas y magulladuras, regresó con determinación a la taberna, la abrió de una patada... ¡y anunció ante todos que había logrado perpetuar el futuro del Antiguo Pozo Petrolífero!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_04": "Tiene que ser la puerta de la leyenda, ¿verdad?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_05": "¡Gran historia!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_06": "¡Buena hipótesis!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_07": "«¿De verdad esta puerta tiene tanta historia?», susurra Lighter te lanza una mirada cargada de significado.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_08": "Vaya, parece que se te dan bien estas cosas, ¡y también adivinar!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_09": "¡Ja, por algo soy el asesor honorífico de Quesotrópolis!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_10": "¿No te estás dando más crédito de lo debido?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_11": "Solo tú crees eso.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_12": "Ya que conoces tan bien la leyenda de esta puerta, ¿por qué no la colocas?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_13": "¡Por supuesto, Lighter! ¡Iré a avisar a los trabajadores!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_14": "Dorian murmura algo y se marcha...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_15": "¿No deberías decirme «Buen trabajo» o algo por el estilo?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_16": "Buen trabajo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_17": "Buen trabajo, Lighter.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_18": "Oh, ¿y la recompensa? ¿No vas a invitarme a sentarme un rato?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_19": "¿O acaso vas a dejar que me desmaye por una hipoglucemia debido a la ardua labor física y caiga ante las puertas de Quesotrópolis para acercarte a mí con ojos llorosos y decirme: «Lo siento, Sr. Lighter, no debí dejar que pasara hambre.».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_20": "Lo siento, Sr. Lighter.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_21": "No debí dejarle pasar hambre ante las puertas.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_22": "Es todo culpa mía.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_23": "Ah, y no olvides preparar una ración para el tonto de Dorian y los demás trabajadores.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_24": "Ponlo a mi cuenta. No te preocupes, le diré a la jefa que lo reembolse.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_Name01": "Dorian", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_01": "¿Y dices que este plato se llama «vida urbana»? No está mal.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_02": "¿A qué sabe?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_03": "Me hace añorar la vida en la ciudad, donde puedes llenarte la panza con comida basura todos los días.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_04": "Es broma. No puedo ganarme la vida en la ciudad solo con los puños. A menos que puedas conseguirme un trabajo en Random Play. ¿Qué me dices? A la jefa no le importará si se trata de ti.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_05": "¿Tienes alguna sugerencia para mejorar el lugar?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_06": "Bueno, si tuviera que decir algo, yo cambiaría el refresco del menú por Nitrocombustible. Así sería perfecto.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_07": "En fin, ahora que ya he probado la «vida urbana», debo volver a ayudar a la jefa a encargarse de los problemas de la Periferia.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_08": "Dejo el destino de Quesotrópolis en tus manos, gerente... y en las de ese tonto.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_09": "Si la jefa no me necesita para nada más, tal vez hasta estaría dispuesto a venir a ayudar a servir los platos.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_10": "Ah, y una última cosa. La puerta principal ya está instalada. Como está salida de la Cavidad, la nueva puerta de Quesotrópolis emana cierto olor a éter. Espero que te guste.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_11": "¡No olvides guardarme algo para cenar! Nos vemos, gerente.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163003_01": "«Clac, clac...»\nLos pasos de un visitante resuenan a las puertas de Quesotrópolis, como en las películas del salvaje oeste. Tras las inexistentes puertas, aparece un vaquero...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_01": "Si no me dan una explicación, ¡se harán famosos en mi canal!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_02": "¡Ya verán!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_03": "Bueno, ya sabes lo que dicen, «el que algo quiere, algo le cuesta». Ya que has venido hasta la Periferia, ¿por qué no disfrutas del paisaje? ¡Las vistas de la Cavidad también cuentan como paisaje!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_04": "Además, ustedes mismos rechazaron mi oferta de guiarles y se precipitaron a la Cavidad, así que no pueden echarnos la culpa...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_05": "Abrir un restaurante en un lugar tan remoto y con tantos peligros en el camino... No eres una bloguera de la competencia que quiere acabar conmigo, ¿cierto?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_06": "Es como dicen, ¡la fama trae problemas!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_07": "Por cierto, ¡es culpa de la señorita conductora! Yo le regalé una botella de nitrocóctel, ¡pero le dije que no debía beber al conducir!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_08": "Pero ¿qué hicieron ustedes? Se bebieron hasta la última gota con las manos todavía al volante... ¡Y así fue como acabaron entrando de cabeza en la Cavidad!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_09": "¿Eh? ¿Eso fue lo que ocurrió?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_10": "Eh... Después de beberme el Nitrocombustible que me dio, sentí un subidón. Era como si el Nitrocombustible se me hubiera subido a la cabeza y, sin darme cuenta, pisé el acelerador...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_11": "¡Eso es! ¡Seguramente añadiste alguna sustancia a la bebida!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_12": "¡Es el colmo! Vender bebidas adulteradas sin ninguna clase de licencia... ¡Esto también lo publicaré en la red!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_13": "Oye, oye, ¡eso es difamación! En primer lugar, era un obsequio para ustedes. En segundo lugar, ¡los ingredientes de mi receta son naturales de la Periferia! ¡César ha crecido grande y fuerte tomando estos ingredientes desde que era una enana!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_14": "¡Jum! ¡Puedes explícaselo a mis seguidores! Si te creen o no, eso ya no depende de mí.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_15": "¿Qué tal suena «Ver para creer: un negocio fraudulento de la Periferia intentó asesinarme en una Cavidad» como título?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_16": "¡Es perfecto!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_17": "Cuanto más hablan, más se emocionan el crítico y su asistente. Finalmente, se suben al coche y se marchan con una sonrisa de oreja a oreja...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_18": "Gerente, creo que he vuelto a meter la pata...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_19": "¡No es tu culpa, Burnice!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_20": "¡No hay que ceder ante unas celebridades malvadas!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_21": "¡Pensaré en la forma de compensarlo! En el peor de los casos, cuando vayan de camino a la ciudad...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_22": "¡Cálmate, Burnice!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_23": "No somos un negocio fraudulento.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_24": "No te preocupes. Los Hijos de Calidón nunca les haríamos daño... Debería comentárselo a César y ver cómo lo arreglamos...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_Name01": "Crítico culinario malhumorado", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_Name02": "Asistente de crítico culinario", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193003_01": "El clima de Villardiente siempre ha sido abrasador como un incendio forestal, pero si hay alguien que arde todavía más, solo puede ser...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203001_01": "Quesotrópolis se ha convertido en «un lugar que no puedes perderte si vienes a la Periferia».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203001_02": "¿Qué clase de apodo es ese?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203001_03": "Es un título impactante.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203001_04": "Oh, es un encabezado que he visto en un sitio de videos. Parece que lo grabó un famoso creador de contenido culinario después de visitar Quesotrópolis.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203001_05": "«He tenido el honor de visitar un restaurante con una historia conmovedora en Villardiente». Es lo que ha escrito en la descripción del video. No pensé que nuestro restaurante fuera tan atractivo...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203001_06": "No es de extrañar que últimamente hayamos recibido tantos clientes de la ciudad. El negocio va viento en popa.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203001_07": "En ese caso, es hora de diseñar un plan de negocio más detallado.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203001_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203002_01": "Mientras tanto, alguien está escribiendo elogios y sugerencias en el libro de comentarios.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203002_02": "Compruebas las tareas pendientes del restaurante...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_01": "Hay nuevos productos en el restaurante. Me pregunto si les gustarán a los clientes.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_02": "Ya casi es hora de cerrar. No dejes que la gestión del restaurante afecte otros asuntos.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_03": "Algunos aldeanos necesitan ayuda. Puedes ir a hablar con ellos si estás libre.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_04": "Pero no te fuerces, descansar también es importante.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_05": "Seguir con la gestión del restaurante.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_06": "Primero tengo algunas cosas que hacer.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223001_01": "Yo ya estoy mayor para entender las redes sociales y esas cosas, pero ¿no se supone que las reseñas de un restaurante tienen que basarse en la comida?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223001_02": "¡Mi trabajo no es tan simple como piensas! Eres... eh... ¡una niñata engreída!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223001_03": "¿Te interesa la degustación secreta al ocaso de la Periferia? Tiene un nombre bastante épico, ¿no crees? Es una receta única en la Periferia.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223001_04": "En realidad, estoy más interesado en los más recomendados. Pero te voy a decir algo que quizá no quieras oír: aunque me ofrezcas dinero, ¡no te garantizo que mi crítica vaya a ser positiva! Soy un crítico culinario profesional con valores.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223001_05": "Permíteme dudarlo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223001_Name01": "Crítico culinario malhumorado", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_01": "¿Y bien, jovencito? ¿Los platos de Quesotrópolis han conquistado tu ego?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_02": "Jum, ¡para tener un restaurante como es debido no basta con servir platos comestibles!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_03": "No creas que unos cuantos platos pueblerinos van a lograr persuadirme.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_04": "En realidad, yo también he pasado por momentos así. Nada me contentaba y hacía comentarios nefastos. Fingía ser poco convencional, pero buscaba la aprobación de los demás.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_05": "Pero cuando te despiertas de madrugada y miras tus publicaciones, ¿te sientes orgulloso del número de reproducciones? ¿O te sientes miserable porque tus palabras no son genuinas?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_06": "¿P-por qué esta mocosa me reprende como si fuera una anciana?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_07": "En realidad, estaba a punto de decir que, a pesar de tu tonito de anciano y de conducir un camión pesado, no pareces tener la edad suficiente para tener un permiso de conducir...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_08": "Presta atención.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_09": "Quizá aprendas algo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_10": "He visto todos tus videos. En el primero que publicaste, sonreías más que ahora. Era como si estuvieras compartiendo tu alegría con el público al probar un plato delicioso.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_11": "¡Y tú qué sabrás! Hablas como un vejestorio que hubiera vivido ya todos los altibajos de esta vida...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_12": "Independientemente de que ahora lo hagas por tener más fans o por los deniques, tengo la impresión de que, en ese momento, querías compartir con todo el mundo lo que sentías.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_13": "Dime, ¿aún recuerdas sea emoción que te producía la comida, a pesar de que ahora eres incapaz de hablar de ella desde el corazón? ¿Aún recuerdas... esa sonrisa?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_14": "...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_15": "Aunque, claro, si el plato que acabas de probar no te ha evocado ni un solo sentimiento de felicidad, puedes actuar como si no te hubiera dicho nada.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_16": "Deberías ser más sincero, jovencito.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_17": "¡Eres...! ¡Una vieja loca!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_18": "Parece que el creador de contenido malhumorado acaba desistiendo. Finalmente, se marcha con el ánimo por los suelos...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_19": "Me ha entrado sed de tanto hablar. En un rato beberé algo de Nitrocombustible.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_20": "No pensé que tuvieras un lado tan estricto.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_21": "Vaya discursito.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_22": "Al fin y al cabo, es inevitable que en un grupo de protagonistas siempre haya una persona veterana que ha vivido de todo. Esta persona, en una situación de vida o muerte, emplea sus emociones para improvisar un discurso especioso capaz de hacer entrar en razón al villano.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_23": "Los muchachos de los Hijos de Calidón son demasiado infantiles, así que tuve que practicar en secreto esta habilidad que tengo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_24": "¿Quieres que te comparta los videos tutoriales que siempre veo? Créeme, llegará el día en el que los necesites.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_Name01": "Crítico culinario malhumorado", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223003_01": "¡Brum, brum, brum...!\nSe escucha un rugido familiar en la entrada del restaurante que anuncia la llegada de Colmillo de Acero y, como es evidente, de su conductora...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243001_01": "¡Al fin llegas! Llevo un buen rato esperando de pie. ¡Mi espalda está a punto de reventar!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243001_02": "Tú también deberías cuidarte. Ya sea que estés sentad{M#o}{F#a} durante horas como proxy o estés de pie sirviendo platos, debes cuidarte la espalda.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243001_03": "Gracias, Piper.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243001_04": "Intento esforzarme al máximo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243001_05": "He traído equipo de cocina de la ciudad. Espero que no se haya roto nada en el camino de vuelta. ¡Y si se ha roto algo, no pienso pagar nada!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243001_06": "Cuando avises a Kasa, podremos renovar el equipamiento del restaurante.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243002_01": "Bienvenid{F#a}{M#o}. Si ya está todo listo, empecemos a decorar el salón para banquetes.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243002_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243003_01": "Un cordón con luces de colores, dos series de banderines y tres gritos de «¡hurra!» después...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_01": "¡Heno, mueve esas patas!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_02": "¡Oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_03": "Leño, ¡tú mueves estas patas!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_04": "¡Oinc, oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_05": "¡Teja, tú te encargas de mantener el equilibrio!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_06": "¡Oinc, oinc, oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_07": "Tengan muchísimo cuidado. Si se les cae o veo alguna marca de colmillos...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_08": "¡Oinc! ¡Oinc, oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_09": "¿Eso significa «como usted ordene»?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_10": "¡Oinc, oinc, oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_11": "¿Ya has vuelto? Justo a tiempo, puedes venir a ayudar a estos idiotas a llevar el tocadiscos al restaurante.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_12": "¡Como usted ordene!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_13": "¡Oinc, oinc, oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_14": "¡Y no digas que mi interpretación fue horrible a mis espaldas!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_15": "Si no, te trataré como a Heno, Leño y Teja...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_Name01": "Heno", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_Name02": "Leño", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_Name03": "Teja", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_Name04": "Heno, Leño y Teja", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253002_01": "Tengo unos asuntos urgentes que atender, así que dejo el restaurante en tus manos, proxy.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253002_02": "¿Tienes que acompañar a todo el mundo hasta la salida? Qué molesto...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253002_03": "{M#Un gerente}{F#Una gerente} de un restaurante decente solo atiende en persona a los clientes más importantes. Es la clase de privilegio del que se le permite gozar a {M#un gerente}{F#una gerente} al servicio de los Hijos de Calidón como tú.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253002_04": "Como usted ordene, señorita Lucy.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253002_05": "Pero tú eres la invitada más importante.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253002_06": "Tch... Veo que has aprendido bastante desde que trabajas en el restaurante.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253002_07": "Nos vemos, proxy. Espero que te guste la música que te he dejado... ¡Más te vale!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253003_01": "Una tarde bajo el sol, una aldea remota, un restaurante al borde de un acantilado... Solo falta un buen jazz en mitad de este lugar. Pero, antes de que empiece a sonar ningún jazz, lo que se oye es...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263001_01": "El último pedido de hoy...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263001_02": "Contenido de la caja: el letrero de Quesotrópolis y una tarjeta de parte de Piper. Destinatario: {M#un}{F#una} joven proxy.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263001_03": "¡Recibido!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263001_04": "¡Perfecto!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263001_05": "Pedido completado. ¡Suficiente por hoy!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263002_01": "Aunque nos llevó un tiempo, finalmente hemos podido colgar el letrero de Quesotrópolis.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263002_02": "¿Quieres poner el último clavo?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263002_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263003_01": "Todo el mundo mira expectante el letrero de Quesotrópolis bajo el sol de Villardiente...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263003_02": "Los alrededores no son nada lujosos, pero cada centímetro de este lugar es el resultado del arduo esfuerzo {M#del dependiente}{F#de la dependienta} y los Hijos de Calidón. Este es el salón para banquetes.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263003_03": "Los aldeanos y los miembros de la Unión del Motor deben haber recibido ya sus invitaciones. Yo me quedaré aquí a recibirlos.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263003_04": "¡Te encargo a ti los últimos preparativos para el festín!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263003_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700273001_01": "Quesotrópolis no se construyó de la noche a la mañana. No ha sido fácil construir un restaurante tan bueno a partir de una pila de escombros. ¡Buen trabajo, proxy!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700273001_02": "Al menos tengo una buena historia que contar.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700273001_03": "Hemos logrado emprender a pesar de los obstáculos.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700273001_04": "Me pongo nerviosa solo de pensar que el festín está a la vuelta de la esquina.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700273001_05": "Al fin y al cabo, será la ceremonia en la que todos los miembros de la Unión del Motor reconocerán a la nueva jefa suprema. Es inevitable sentir algunos nervios.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700273001_06": "Pero, antes de que los miembros de la Unión del Motor se reúnan, es importante que atendamos a los habitantes de Villardiente.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700273001_07": "Je, je, esto me da un poco de vergüenza, pero... ¡Por favor, proxy, muéstrale a todo el mundo los platos de Quesotrópolis que tanto nos enorgullecen!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700273001_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_01": "Animado, pero con estilo. Claro, pero con un mensaje profundo. Retro, pero innovador...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_02": "Así es. ¿Qué tal si le añadimos un toque de pop? Es lo que está de moda en el distrito de Trono.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_03": "No estoy poniendo en duda tu buen gusto, Lucy. Pero no parece encajar con el tema del restaurante, ¿no crees?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_04": "La construcción de marca es importante, pero el estilo de Quesotrópolis es...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_05": "La comida definirá el estilo del restaurante.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_06": "¿Por qué no vienes a probar la comida?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_07": "Permítanme que les presente. {M#Este chico}{F#Esta chica} no solo es {M#un buen amigo}{F#una buena amiga}, sino que también es {M#el dependiente}{F#la dependienta} de Quesotrópolis. Y esta es mi amiga diseñadora. Ella se encargará de elaborar el letrero de Quesotrópolis.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_08": "Encantada de conocerte. Me parece perfecto lo que acabas de sugerir. ¿Podría probar algún plato que represente al restaurante?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_08F": "Encantada de conocerte. Me parece perfecto lo que acabas de sugerir. ¿Podría probar algún plato que represente al restaurante?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_09": "¡A mí también me parece perfecto! Venga, vamos a... Por favor, vamos a la cocina.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_Name01": "Artesana prudente", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_01": "Ya tengo unas ideas para el letrero del restaurante, pero aún tengo una duda, Lucy.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_02": "Hasta donde sé, ninguna empresa de transporte puede enviar artículos de gran tamaño a un lugar tan remoto en la Periferia...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_03": "No te preocupes. Nuestros servicios en la Periferia incluyen el transporte logístico.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_04": "Así es. Y da la casualidad de que yo estoy a cargo de ello.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_05": "Por favor, Piper. ¡Es el letrero de Quesotrópolis! ¡Tiene un gran valor sentimental!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_06": "Estaba yo tan a gusto echándome una siesta por la tarde y me ha despertado el sonido del teléfono... ¿y resulta que es para trabajar horas extra?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_07": "¡Por favor, Piper!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_08": "Una vez que la diseñadora se marcha, Lucy trae a otro miembro de los Hijos de Calidón: el bangbú...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_09": "¿Oinc ne? ¿Oinc nah noo?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_10": "Tengo que pedirte otro favor, proxy. Aunque educar a todo lo que se parezca a un cerdito sea mi trabajo, creo que tú podrías entrenar a este pequeño.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_11": "Ay, siento mucho pedirte tanto, pero la jefa lo dejó claro: «Hay que mejorar las bases de nuestro transporte logístico».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_12": "La Asociación de Investigación se niega a actualizar los datos de la Zanahoria de las Cavidades de la Periferia. Después de todo, digamos que a los de la ciudad no les gusta venir a un lugar como este.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_13": "Además, no tenemos la tecnología para hacerlo por nuestra cuenta, así que nuestros datos de la Zanahoria son algo antiguos... ¡justo como mi estilo de ropa!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_14": "Ya sea para utilizar una nueva ruta o porque sea necesario huir de algún peligro, ¡tanto a Piper como al resto de conductores de Pasos Agigantados les encantaría tener Zanahorias exclusivas actualizadas!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_15": "Últimamente hay bastante caos en las carreteras de la Periferia y me he encontrado con bastantes muchachos buscándose problemas. Si pudiéramos tener una nueva Zanahoria, estaría dispuesta a echar una mano.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_16": "¿Quieren trazar una Zanahoria?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_17": "¿Quieren usar a este bangbú cerdito?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_18": "Eres {M#un}{F#una} gran profesional, proxy. Además, siendo tú... seguro que podrás, ¿no?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_19": "Si se encarga {M#el}{F#la} proxy, el trabajo está hecho.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_20": "¡Te elijo a ti!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_21": "¡Moccus Tinto!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_Name01": "Artesana prudente", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_Name02": "Moccus Tinto", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_01": "Pequeño Moccus, ¿recuerdas la Zanahoria que tracé en tu cabecita?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_02": "¡Oinc ñeñe!\n(¡Cómo olvidarlo, tito Piper!)", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_03": "¿Tito Piper?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_04": "¿Pequeño Moccus?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_05": "El pequeñín es tan educado... Le dije que me llamara Piper a secas.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_06": "Pero él insistió: «Oinc nene nuh, haré un gran trabajo y me esforzaré en hablar como me digan. ¡Tito Piper, por favor, no me pegues como hace la tita Lucy con el primo Heno!».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_07": "Ay, la manera de educar de la pequeña Lucy a veces es demasiado estricta, ¿no crees?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_08": "En fin, ahora ya tenemos una nueva Zanahoria, así que Moccus ya puede asumir el rol de ser mi copiloto. ¡Y todo gracias al proxy!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_08F": "En fin, ahora ya tenemos una nueva Zanahoria, así que Moccus ya puede asumir el rol de ser mi copiloto. ¡Y todo gracias a la proxy!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_09": "¡Dale las gracias al tito proxy, Moccus!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_09F": "¡Dale las gracias a la tita proxy, Moccus!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_10": "¡Oinc nah oinc ñahñe!\n(¡Gracias, tito proxy!)", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_10F": "¡Oinc nah oinc ñahñe!\n(¡Gracias, tita proxy!)", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_11": "Buen chico, Moccus.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_12": "Me puedes llamar «primo» mejor.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_12F": "Me puedes llamar «prima» mejor.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_Name01": "Moccus Tinto", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_01": "Proxy, llegas justo a tiempo. ¿Has visto a nuestro cerdito? Es rojo, pequeño y rechoncho.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_02": "¿Te refieres a Heno?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_03": "¿O a Leño?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_04": "¿O quizás a Teja?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_05": "¡Nop, a ninguno de ellos! Espabila, proxy, ¡me refería al bangbú cerdito!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_06": "Moccus Tinto, ¿lo recuerdas ya? El bangbú que entrenaste tú mism{M#o}{F#a} en la Cavidad y que a veces se sienta en mi asiento de copiloto.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_07": "Normalmente, si necesitan la ayuda de Moccus como guía en una misión de transporte, suele volver él solito con Piper cuando termina su trabajo, es un buen chico.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_08": "Pero hoy ya ha pasado la hora que acordamos, y Moccus aún no ha regresado...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_09": "Quizás Moccus también tenga su propia vida. Ya sabes cómo son los muchachos...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_10": "¿Nadie necesita recoger al bangbú?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_11": "¡Qué bangbú más indepediente!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_12": "Jum... ¿Cómo va a necesitar el muchacho de los Hijos de Calidón que le recojan sus papis?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_13": "Lucy es muy estricta con los pequeñines...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_14": "De hecho, ¡Moccus se ha vuelto rebelde porque Piper es muy poco estricta! ¡Heno, Leño y Teja nunca se atreverían a causar problemas así!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_15": "Ayyy, pero Moccus no es un chico malo y desobediente...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_16": "¿No enviaste a Heno, Leño y Teja a buscar a Moccus? Puede que seas dura con las palabras, pero en el fondo estás preocupada por el pequeñín.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_17": "Tch... ¿Por qué no han vuelto esos tres? Proxy, Piper y yo vamos a seguir preguntándoles a las personas que pasan por aquí. Si estás libre, ¿puedes ir a ver cómo les va a los otros tres?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_18": "Si resulta que los tres están holgazaneando, te agradecería que me ayudaras a pegarles una buena paliza...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313001_19": "¡Pero si {M#el}{F#la} proxy siempre trata de maravilla a los pequeñines!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_01": "¿Un cerdo rojo, pequeño y rechoncho?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_02": "¿No estás hablando de ti mismo, muchacho?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_03": "¡Oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_04": "¿Dices que tú no eres un muchacho? Pero si el otro día vi a tu mamá...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_05": "¡Oinc, oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_06": "Ah, ya, ¿esa no era tu mamá? La verdad es que no se parecen mucho...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_07": "¡Oinc, oinc, oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_08": "¿Otros cerditos rojos, pequeños y rechonchos? Ehmm... creo que no los he visto...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_09": "Parece que Heno no ha tenido mucho éxito, así que se marcha con un gruñido de frustración...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_Name01": "Aldeano confundido", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_Name02": "Heno", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_01": "¿Un jabalí que se parece a ti pero no del todo?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_02": "¡Ah, ya lo entiendo! ¿Estás buscando un espejo?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_03": "¡Oinc, oinc, oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_04": "Pequeñín, aún me queda mucho trabajo por hacer aquí. ¿Por qué no vas a jugar a otro lado?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_05": "¡Oinc, oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_06": "En realidad, cuando pasé por ahí, vi a un pequeño cerdito que se parecía bastante a ti, pero...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_07": "¡Oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_08": "Pero parecía que un tipo vestido de motorista le había detenido. ¿Se habrá metido en problemas? ¿Quieres ir a echar un vistazo?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_09": "Al escuchar que alguien que buscaba problemas había detenido a su hermano, Leño empieza a correr a toda velocidad. Se dirige hacia donde está Lucy, así que es probable que vaya en busca de refuerzos.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_Name01": "Empleado desconcertado", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_Name02": "Leño", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_01": "¡Abre bien los ojos! ¡O te atará y te llevará de vuelta para hacerte lechón a la parrilla!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_02": "¡Oinc! ¡Oinc, oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_03": "Oh, ¿te atreves a desafiarme?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_04": "¡Para!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_05": "¿Quién eres tú?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_06": "E-eh... ¿C-cómo han llegado tan rápido los refuerzos? Ja, ja...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_07": "¿Eres tú el que secuestró a Moccus?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_08": "¡Sé sincero y confiesa!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_09": "¿Moccus? Te... ¿Te refieres a ese bangbú? Ya ves lo sincero que soy, ¿cómo osaría hacer algo tan despreciable como secuestrarlo?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_10": "Je, je... Pero no les voy a mentir: uno de los jefes de Los Laureados me ha enviado para transmitirles un mensaje...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_11": "«¡Cobardes de los Hijos de Calidón! ¡Su bangbú vino a molestar a nuestra reunión! Si quieren que vuelva sano y salvo, tendrán que pedir disculpas en persona...»", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_12": "¡Calma, por favor! ¡Yo solo transmito un mensaje! De verdad, admiro mucho a todos los miembros de los Hijos de Calidón. Si necesitan algún tipo de ayuda, que sepan que yo...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_13": "Los Laureados...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_14": "Regresar y contárselo a Lucy y a Piper.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_15": "Al darse cuenta de que los Hijos de Calidón estaban lejos de estar contentos, el matón provocador no tarda ni un segundo en subirse a su moto y desaparece por la carretera de salida del asentamiento...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_Name01": "Matón provocador", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_Name02": "Teja", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313005_01": "Teja me lo contó todo. Esos Laureados son unos patanes.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313005_02": "Lo único que hacen esos jóvenes es causar problemas, eh...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313005_03": "¿Ves, Piper? Tengo que ser aún más estricta con estos pequeñines tan cabezones.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313005_04": "Pero bueno, si quieren que nos disculpemos en persona, me encargaré de ir a darles una buena «disculpa».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313005_05": "¡Oinc! ¡Oinc, oinc! ¡Oinc!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313005_06": "Colmillo de acero está más que listo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313005_07": "¡Heno, Leño, Teja! ¡En marcha!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313005_Name01": "Heno, Leño y Teja", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313006_01": "Ya lo sé todo. Gracias por tu ayuda, proxy.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313006_02": "Parece que Los Laureados nos desprecian aún más de lo que imaginaba.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313006_03": "¡Esos tipos no se rendirán hasta que les demos una lección! Deberíamos darles una paliza.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313006_04": "El título de jefe supremo no se mantiene únicamente usando la fuerza, Lucy. Buscaré la mejor oportunidad para hablarlo con ellos como se debe hacer.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313006_05": "Cada día que pasa, César mantiene mejor la compostura. Me hace muy feliz ver cómo la gente joven se va haciendo mayor...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313006_06": "En cualquier caso, Los Laureados siguen estando en nuestra lista de invitados por el momento. Por favor, Lucy y Piper, mientras ellos no busquen problemas, quiero que les traten con respeto...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313006_07": "Esto es algo que también aprendí de Papichulo. Proxy, ¡sigo contando contigo para que te encargues de Quesotrópolis! ¡Tanto los Hijos de Calidón como yo estamos deseando que llegue el «Festín del jefe supremo»!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313006_Name01": "Moccus Tinto", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_01": "¿Cómo tú a estas horas?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_02": "¿Ocurrió algo?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_03": "En momentos como este siempre ocurre algo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_04": "Sí... Los Laureados me enviaron a alguien para decirme que asistirían al festín, lo cual no está mal. Pensaba que no querrían venir por haber estado enfrentados...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_05": "Pero su informante dijo algo que la caravana de Los Laureados que venía corrían peligro dentro de la Cavidad y estaban rodeados de seres etéreos... Querían que cumpliera con mi nueva labor de jefa suprema y mandara a alguien en su rescate.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_06": "Me huele a conspiración.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_07": "¿No hay algo raro ahí?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_08": "Humm... Sabiendo lo veteranos y fuertes que son Los Laureados, dudo que cometieran un error tan básico. Además, pedir ayuda no es típico de ellos, así que la posibilidad de que sea una conspiración está ahí. Después de todo, muchos de ellos no quieren que nosotros asumamos el liderazgo de la Periferia.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_09": "Pero aun así...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_10": "¿Aun así...?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_11": "Aun así, ¿quieres ir?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_12": "¿Y si no es una conspiración? Los Laureados sufrieron muchas bajas en esta «Travesía estigia». Si pierden todavía más miembros en las Cavidades... Odiaría tener que perder a más hermanos y hermanas de la Unión del Motor en vano.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_13": "Quien ocupa el puesto de jefe supremo es responsable de proteger a los miembros de la Unión que se encuentren en peligro. Debo ir.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_14": "Incluso aunque se trate de una conspiración, voy a ir... Y si han sido unos cobardes y han preparado una trampa, tendré que mandarlos volando de nuevo con mi moto, ¡como siempre hemos hecho!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_15": "Iré a ayudarte.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_16": "No te olvides de tu proxy.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343001_17": "¡Claro! ¿Cómo me iba a olvidar de ti?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_01": "Como gobernante de Villardiente, estoy aquí para presenciar las paces entre los representantes de cada bando. ¿Alguna objeción?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_02": "Espera un momento...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_03": "Antes de que César... Quiero decir, antes de que la jefa suprema César acepte el acuerdo de paz en nombre de los Hijos de Calidón, pido de nuevo que, por favor, acepten nuestras disculpas...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_04": "Hemos perdido mucho durante esta «Travesía estigia»: honor, prestigio, confianza y... al jefe Pompey...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_05": "La banda es un caos y muchos de nuestros miembros se han negado a aceptar a los Hijos de Calidón, por lo que es inevitable que a algunos les consuma la ira. Nosotros...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_06": "No hay necesidad de decir más, hermano de Los Laureados. Tanto Los Laureados como los Hijos de Calidón hemos hecho cosas estúpidas por nuestros miembros en el pasado.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_07": "Honor, prestigio, confianza, camaradería... Todas estas cosas se pueden recuperar. El título de jefe supremo seguirá pasando de portador cada vez que tenga lugar la «Travesía estigia».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_08": "Todos nosotros hemos perdido mucho. Es por esto que, esta vez, no me gustaría perder a un miembro veterano de la Unión.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_09": "En nombre de los Hijos de Calidón, por la presente, acepto el acuerdo de paz con Los Laureados para poder volver a conducir junto a ellos a lo largo de toda la salvaje Periferia, con el honor del jefe supremo como testigo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_10": "Y ahora que los conflictos por fin acaban...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_11": "¡Ya podemos dar paso a lo más importante de hoy! ¡Que comience el «Festín del jefe supremo»!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_Name02": "Veterano de Los Laureados", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353001_01": "Proxy, dependient{M#e}{F#a}, jef{M#e}{F#a} suprem{M#o}{F#a} de Quesotrópolis: ¿puede comenzar ya el festín? ¡Estamos todos impacientes!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353001_02": "¡Que comience el festín!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353001_03": "Aún tengo que preparar una cosa.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353001_04": "El crepúsculo da paso a la noche, así como las diferencias ceden ante las risas...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353002_01": "¡El especial de hoy es el Nitrocombustible de Burnice! ¡Beban todo lo que quieran!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353002_02": "¡Otra copa!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353002_03": "¡Esta textura es increíble!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353002_04": "¿Tú también quieres otra, gerente?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353002_05": "¡Otra copa!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353002_06": "Ya no puedo beber más.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353002_Name01": "Miembro de la banda mareado", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353002_Name02": "Miembro de la banda ruborizado", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353003_01": "...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353003_02": "Vaya, parece que eres la única persona que se acuerda de mí, proxy.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353003_03": "Porque sé que peleas como un salvaje.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353003_04": "Porque sé que tus golpes son los más fuertes.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353003_05": "Oye, si dices eso me haces parecer un violento...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353003_06": "Aunque, siendo el campeón del grupo, no está mal parecer un tanto misterioso e intimidante.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353003_07": "Pásatelo bien esta noche, proxy.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353003_07F": "Pásatelo bien esta noche, proxy.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353004_01": "Aún tienen mucho que aprender de mí. Pero está bien, tampoco espero que lo aprendan todo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353004_02": "Bueno, así es como habla Lucy siempre. A mí también me molesta a veces...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353004_03": "El otro día Lucy me dio en el trasero con su bate y aún no me he recuperado del todo...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353004_04": "Ehmm... Eh... Mil disculpas. La próxima vez usaré el que no tiene pinchos...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353004_05": "¡Y el hacha de Piper! ¡Casi me cambia el peinado!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353004_06": "¡Oh, gracias por el cumplido!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353004_Name01": "Miembro de la banda cobarde", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353004_Name02": "Miembro de la banda animado", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353005_01": "Proxy, hablo en mi nombre y el de los Hijos de Calidón cuando digo que tú eres {M#el invitado}{F#la invitada} más importante de este festín.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353005_02": "Quiero preservar este momento para siempre. Y estoy segura de que los Hijos de Calidón piensan lo mismo que yo.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353005_03": "La verdad es que... no se me da muy bien lo de las fotos en grupo, pero... ¡tomémonos una foto! ¡Todos juntos!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353005_04": "¿He oído a alguien decir algo de una foto en grupo?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353005_05": "¡Oye! No me estará tapando nadie, ¿verdad?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353005_06": "¡Yo también quiero salir!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353005_07": "¿Vas a usar el flash? ¿Se va a reflejar en mis gafas de sol?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353005_08": "¡Vamos, una foto de grupo!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353006_01": "El atardecer en Villardiente tiñe el cielo de amarillo, pero los recuerdos nunca se volverán amarillentos.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353006_02": "El festín transcurre sin incidentes. Por fin llega la parte en la que César dará su discurso como jefa suprema.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353007_01": "Todo banquete llega a su final. Los intensos rayos del sol vuelven a brillar en la Periferia y las risas se desvanecen.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353007_02": "Sin embargo, siempre habrá nuevos amigos esperando a que te unas a ellos.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_01": "Espero que hayas pasado una velada agradable, proxy. De lo contrario, no vuelvo a organizar otra fiesta...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_02": "A juzgar por la cantidad de Nitrocombustible que bebió ayer, parece que lo ha pasado bien.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_03": "Ja, ja, ja, ja, solo te recuerdo alzando tu copa y gritando «¡por la jefa suprema!». ¡No sabía que fueras tan elegante!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_04": "¡Siempre lo he sido!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_05": "Hay muchas cosas que no sabes de mí.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_06": "En fin, Quesotrópolis ha sido un éxito y el «Festín del jefe supremo» terminó del mejor modo posible.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_07": "Ya sea el festín o el honor de la jefa suprema, todo esto ha pasado a ser una historia gracias a tu ayuda, proxy.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_08": "Bueno, parece que esta es la parte en la que evito decir cualquier cosa que pueda ser emotiva.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_09": "¡Proxy! ¡Sigo queriendo vivir más aventuras contigo y con los todos los Hijos de Calidón!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_10": "Es cierto que no se puede trasladar Random Play a la Periferia, pero, en cualquier momento y en cualquier lugar, ya sea porque quieres ver a tus viejos amigos o porque te has metido en problemas...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_11": "¡Volvamos a vernos cuando quieras! Los Hijos de Calidón siempre estaremos esperando tu entrada triunfal. Y, por supuesto, ¡el asiento trasero de mi moto estará siempre reservado para ti!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_12": "¡Nos volveremos a ver, proxy!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_13": "César se despide diciendo adiós con la mano, radiante bajo el brillante sol de la Periferia. Definitivamente, es una despedida deslumbrante.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_Name01": "Kasa", "Activity_Chat_RandomBreak_30160057_01": "¿Ya se puede usar el reproductor? ¡Muchas gracias, dependient{M#e}{F#a}!", "Activity_Chat_RandomBreak_30160057_02": "De nada.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160057_03": "No dudes en volver si te surge otro problema.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160057_04": "Fahmira se va con el reproductor.\nAl final, ¿de dónde salió aquella misteriosa sombra plateada? Qué misterio...", "Activity_Chat_RandomBreak_30160057_Name01": "Fahmira", "Activity_Chat_RandomBreak_30160058_01": "¿Ya has acabado? ¿Tan rápido?", "Activity_Chat_RandomBreak_30160058_02": "¡Sip, está perfecto!", "Activity_Chat_RandomBreak_30160058_03": "¡Completamente calibrado!", "Activity_Chat_RandomBreak_30160058_04": "Ida mira la hora, te da las gracias y se marcha del videoclub.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160058_Name01": "Ida", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_01": "¿Ya está arreglado?", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_02": "Pruébalo en casa.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_03": "¡Sí, está perfecto!", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_04": "¡Me das mucha confianza! Ya sé a quién acudir la próxima vez que se estropee.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_05": "Ah, es cierto... Luke también dijo que necesitaba que alguien le ayudara con su reproductor.\n¡Voy a decirle que venga directo a ti!", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_06": "Sofía se marcha satisfecha con su reproductor.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_Name01": "Sofía", "Activity_Chat_RandomBreak_30160066_01": "Mi viejo amigo está radiante. Muchas gracias, dependient{M#e}{F#a}.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160066_02": "No hay de qué.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160066_03": "Luke parece tener menos fuerza al caminar que cuando golpeó el reproductor...\nPregúntale dónde vive y haz que un bangbú le entregue el reproductor a domicilio más tarde.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160066_Name01": "Luke", "Activity_Chat_RandomBreak_30160067_01": "¡Ñaña!\n(¡Muchísimas gracias! ¡Voy a devolver el reproductor a su sitio!)", "Activity_Chat_RandomBreak_30160067_02": "Venga, ve.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160067_03": "Algo te dice que Bertha y Lyla eran conscientes del accidente en todo momento.\nAun así, siempre es algo bueno que un pequeño bangbú esté dispuesto a asumir la responsabilidad por su torpeza.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160067_Name01": "Tully", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_01": "Wise, ¡bienvenido de nuevo! Mientras no estabas, he estado ayudando a Heddy a administrar el videoclub... ¡Pero me quedo mucho más tranquilo ahora que has vuelto!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_01F": "Belle, ¡bienvenida de nuevo! Mientras no estabas, he estado ayudando a Heddy a administrar el videoclub... ¡Pero me quedo mucho más tranquilo ahora que has vuelto!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_02": "¿Cómo te ha ido todo este tiempo que has estado fuera? Creo que tus experiencias podrían ser de gran ayudar en mi investigación de mercado. Ven a verme cuando tengas tiempo para charlar sobre el tema.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_03": "Ah, sí. Te he preparado un pequeño regalo para celebrar tu regreso.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_04": "¡Espero que nuestra cooperación sea siempre exitosa!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_Name01": "Travis", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_01": "¡Menos mal, por fin has vuelto! He estado ayudando a {M#Belle}{F#Wise} a administrar la tienda, pero hemos estado hasta el cuello de trabajo.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_02": "Además, no estoy acostumbrada a no verte por aquí encargándote de las cuentas...", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_02F": "Además, no estoy acostumbrada a no verte por aquí tarareando...", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_03": "¡Toma, es un pequeño regalo que he conseguido trabajando a tiempo parcial! ¡Es para darte las gracias por haberme ayudado todo este tiempo!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_04": "¡De ahora en adelante, trabajemos junt{F#as}{M#os} para convertir este videoclub en un negocio próspero!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_Name01": "Sjal", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_01": "¡Wise, bienvenido! Mientras no estabas, Belle, 18 y yo hemos estado cuidando del videoclub. ¡No tienes de que preocuparte!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_01F": "¡Belle, bienvenida! Mientras no estabas, Wise, 18 y yo hemos estado cuidando del videoclub. ¡No tienes de que preocuparte!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_02": "Aunque, después de todo, el videoclub no está completo sin ti. Belle siempre lo dice.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_02F": "Aunque, después de todo, el videoclub no está completo sin ti. Wise siempre lo dice.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_03": "Por cierto, ¡aquí tienes un pequeño presente por todo tu trabajo!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_04": "A partir de ahora, ¡yo también me esforzaré para publicitar el videoclub junto a 18!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_Name01": "Heddy", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_01": "Wise, ¡al fin has vuelto! Belle me dijo que te habías ido a un viaje en solitario. No he dejado de preocuparme por ti desde entonces.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_01F": "Belle, ¡al fin has vuelto! Wise me dijo que te habías ido a un viaje en solitario. No he dejado de preocuparme por ti desde entonces.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_02": "Tal vez sea que ya estoy mayor, pero este tipo de cosas hacen que me preocupa. En cualquier caso, me alegro de que hayas llegado a casa san{M#o}{F#a} y salv{M#o}{F#a}.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_03": "Oh, no es nada, solo un detalle. ¡Es solo para celebrar tu regreso!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_04": "Si necesitas cualquier modificación o reparación, ¡ven a verme cuando quieras!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_Name01": "Enzo", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813005_01": "¿Has disfrutado de tus vacaciones? Tu herman{M#a}{F#o} me dijo que ya estabas de vuelta en casa. Es bueno tenerte de vuelta san{M#o}{F#a} y salv{M#o}{F#a}.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813005_02": "¿Has escuchado alguna melodía memorable en tu viaje? Recuerda que puedes pasarte por la tienda siempre que quieras. Será un placer para mí componer una nueva canción basada en tus experiencias.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813005_03": "Por cierto, acepta este pequeño obsequio. Estoy segura de que, con tu ayuda, siempre encontraré las mejores afinaciones.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813005_04": "Por favor, pásate por la tienda de música cuando tengas tiempo.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813005_Name01": "Elfy", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813006_01": "¡Me alegro de que hayas vuelto a casa! No me acostumbro a que no vengas a beber tu taza de café.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813006_02": "¿Cómo fue tu viaje? ¿Has aprendido algo nuevo? El general Chop quería que fuera con él a verte, pero el negocio lo tiene demasiado ocupado...", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813006_03": "Mira, tenemos un pequeño regalo para ti. Por favor, acéptalo. El café siempre sabe mejor cuando tú estás aquí.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813006_04": "¡Pásate cuando quieras a probar mis nuevas mezclas!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813006_Name01": "Maestro Hojalatero", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813007_01": "{M#Wise}{F#Belle}, siento que has estado fuera mucho tiempo. Tu herman{M#a}{F#o} y yo siempre hablábamos de ti. No dejábamos de preguntarnos cuándo volverías.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813007_02": "Y que sepas que {M#Belle}{F#Wise} no ha venido a jugar últimamente. Decía que prefería esperar a que volvieras para jugar juntos. Lo cierto es que yo también creo que es más divertido cuando estás tú.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813007_03": "Toma. Una pequeña muestra de mi agradecimiento por habernos devuelto a nuestra antigua gloria como jugador{F#a}{M#e}s de videojuegos.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813007_04": "¡Pásense por la sala de juegos estos días!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813007_Name01": "Asha", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813008_01": "¡Cuánto tiempo sin verte! La última vez que pasé por el videoclub, solo vi a tu herman{M#a}{F#o} trabajando. Escuché que te habías ido de viaje, así que no quise molestar.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813008_02": "El Barrio N.º\u00A06 no es lo mismo sin ti. Yani, Hannah, Sita, Gerant... Todos lo comentaban cuando nos reunimos.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813008_03": "Te hemos preparado un pequeño regalo. Esperamos que la próxima vez que nos reunamos para charlar en el Barrio N.º\u00A06, podamos verte por aquí.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813008_04": "¡Vendré de visita pronto!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813008_Name01": "Dollie", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_01": "Escuché que ya habías vuelto de tu viaje, así que he venido a verte.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_01F": "Escuché que ya habías vuelto de tu viaje, así que he venido a verte.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_02": "¿Tienes alguna novedad que contarme? Hace tiempo que no vienes a la tienda de juguetes, así que estoy aburrida como una ostra... Ah, pero si estás ocupad{M#o}{F#a}, ¡no pasa nada! Podemos hablar la próxima vez.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_03": "Ah, por cierto, no está bien venir con las manos vacías, así que te he traído un pequeño obsequio.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_04": "Si no regreso pronto, el jefe se enfadará... ¡Pásate por la tienda de juguetes cuando tengas tiempo!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_Name01": "Susie", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_01": "Me alegro mucho de volver a verte, director de reparto. Es una alegría que no te hayas olvidado de mi trabajo.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_01F": "Me alegro mucho de volver a verte, directora de reparto. Es una alegría que no te hayas olvidado de mi trabajo.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_02": "¿Qué te parece volver a capturar «Plano de musa»? También me gustaría inspirarme en temas como las «construcciones» y «rugidos de metal».", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_03": "Ejem, dicho de otra forma, necesito que vayas a la primera línea de una zona en obras y captures maquinarias de construcción de la reputada empresa de construcciones de Nueva Eridu.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_04": "Ah, y recuerda llevar casco de seguridad.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_05": "Revisar el progreso de la grabación.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_06": "¡Recibido!", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_Name01": "Connie", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_01": "Incluso en los precipicios más peligrosos, sigue habiendo pájaros que baten sus alas sin cesar, ignorando por completo que se encuentran a escasos metros del fin de su existencia. Me pregunto yo, pues, ¿puede considerarse eso también el valor de la vida?", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_02": "Para el «Plano de musa» de hoy, me gustaría que fueras al «frente de batalla de las Cavidades» para capturar algunos pájaros.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_03": "Pero no seas como esos pobres pájaros ignorantes y te adentres en el más profundo de los abismos... Ninguna cláusula de nuestro contrato menciona que haya un seguro de accidentes en las Cavidades.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_04": "Revisar el progreso de la grabación.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_05": "Irse a grabar.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_Name01": "Connie", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520052_01": "Es crucial que cumpla con la etiqueta, pero su mirada debe ser fría como el hielo. ¿Encontraste al candidato ideal para la escena «Bandido uniformado»?", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520052_02": "Revisar el progreso de la grabación.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520052_Name01": "Connie", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520053_01": "Las promesas te parten el alma, pero la traición te destroza el corazón. ¿A quién acudirás para que actúe como «oficial encubierta letal»?", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520053_02": "Revisar el progreso de la grabación.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520053_Name01": "Connie", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520054_01": "Es una persona con el peso de la culpa a sus espaldas pese a no ser su responsabilidad, pero también una buena amistad inocente a la que traicionan. Tiene que ser difícil llegar a entender lo que dice su mirada.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520054_02": "Revisar el progreso de la grabación.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520054_Name01": "Connie", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_01": "Su vestimenta es impoluta, pero no puede evitar su ambición desmedida. Este semihumano lupino es sin duda un elegante bandido... Quiero decir, podrá actuar perfectamente como un elegante bandido.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_02": "Entonces, lo siguiente que necesitamos es decidir el escenario de la historia de la primera escena. Será una joyería inocente situada frente a un café.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_03": "Las joyas emiten un brillo deslumbrante y es imposible ocultar los jades. La historia se desarrollará en este lugar...", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_Name01": "Connie", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_01": "Estoy más que dispuesta a creerme las mentiras de esta chica como si fueran verdades cristalinas... Dejen que me convierta en su más fiel seguidora y que grabemos juntas... Perdón, estaba en mi mundo. Será mejor que volvamos al trabajo.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_02": "Lo siguiente es el escenario de la historia de la segunda escena. El nombre de esta escena es «Al anochecer, en la Cavidad».", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_03": "En el más oscuro de los abismos en el que el sol brille con fuerza. ¿Se te ocurre un escenario mejor para esta obra?", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_04": "En cuanto a la escena en la Cavidad, el bangbú también tomó varias fotos. Por desgracia, la resolución de su sensor visual es muy baja. Hay una foto en concreto que me fascina, así que la puedes usar como pista par encontrar el lugar exacto.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_Name01": "Connie", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_01": "¡Una elección muy atrevida, me encanta! Definitivamente, tienes esa mirada. Aunque no esperaba que fueras a elegir monopolizar la escena con un selfi, la verdad.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_02": "Ja, ja, no te preocupes, estaba bromeando. La trama está a punto de llegar a su fin y el escenario en el que tiene lugar la historia de la tercera escena es «la ubicación de un encuentro».", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_03": "Es necesario que haya un lugar que represente el comienzo de su historia.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_04": "Como de costumbre, mi bangbú grabó algunas escenas de posibles escenarios con su cámara vieja. Esta es mi favorita.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_Name01": "Connie", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520060_01": "Has alcanzado las películas de inspiración necesarias para Connie. Has capturado planos increíbles, así que ahora puedes seguir capturando planos libremente sin ninguna presión.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520061_01": "Ni siquiera las musas son una fuente inagotable de inspiración. Ya has capturado todos los objetivos de las películas de inspiración.", "Activity_Coffee_Tips": "Cafés especiales del día restantes", "Activity_Grocery_End": "¡El evento ya ha concluido! ¡No dejes de sintonizarnos!", "Activity_Grocery_Misson_01": "Entregar", "Activity_Grocery_Misson_02": "Canjeado", "Activity_Grocery_Misson_03": "Canje completado", "Activity_Grocery_Misson_04": "Recompensas disponibles", "Activity_Grocery_PageLock": "Durante las rebajas, inicia sesión {0} días para desbloquear", "Activity_Grocery_PageLock_Remake": "Se desbloquea el día {0} del evento", "Activity_Grocery_RewardTips": "Reclamable tras completar {0} canje(s)", "Activity_Grocery_Unlock": "Tiempo restante del evento:\u00A0", "Activity_LevelRewards_1": "Nivel de proxy", "Activity_LevelRewards_2": "Nivel de proxy actual:\u00A0", "Activity_LevelRewards_3": "Reclamado", "Activity_LevelRewards_4": "Reclamable", "Activity_LevelRewards_5": "Nivel insuficiente", "Activity_NPCName_601038": "Noticias", "Activity_NPCName_604006": "Conrad", "Activity_NPCName_604007": "Seth", "Activity_NPCName_604012": "Chica valerosa", "Activity_NPCName_604013": "Chica apasionada", "Activity_RandomPlay_Bubble_01": "¡Hora de salir del trabajo! ¡Vayamos a casa y a ver una película!", "Activity_RandomPlay_Bubble_02": "¿Pero cuál? Tengo que pensarlo...", "Activity_RandomPlay_Bubble_03": "Me pregunto si podré encontrar alguna cinta de video similar...", "Activity_RandomPlay_Bubble_04": "Quiero volver a ver la película de la última vez...", "Activity_RandomPlay_Bubble_05": "Te perdiste el comienzo de la película en el cine. ¿Quieres alquilar la cinta de video?", "Activity_RandomPlay_Bubble_06": "¿Qué vemos?", "Activity_RandomPlay_Bubble_07": "Hace tiempo que no voy a un videoclub... Necesito ver una buena película...", "Activity_RandomPlay_Bubble_08": "¡Quizás pueda salir a tiempo hoy!", "Activity_RandomPlay_Bubble_09": "El proyector para uso doméstico llega hoy.", "Activity_RandomPlay_Bubble_10": "¡Regresa a casa, prepara la cena y ponte una cinta de video mientras comes!", "Activity_RandomPlay_Bubble_11": "El precio de las entradas esta semana en el cine Gravedad es de locos...", "Activity_RandomPlay_Bubble_12": "Será mejor que alquile una cinta de video.", "Activity_RandomPlay_Bubble_13": "Tenemos una cita... ¿deberíamos salir a comer... o ver una película?", "Activity_RandomPlay_Bubble_14": "¿Qué tal si regreso a casa y preparo una cena a la luz de las velas? Puedo invitarla a ver una película antigua.", "Activity_RandomPlay_Bubble_15": "¿Y si alquilamos una cinta de video y pedimos un megacubo de palomitas?", "Activity_RandomPlay_Bubble_16": "¿Qué tal si nos acurrucamos en el sofá y nos atiborramos mientras vemos una película?", "Activity_RandomPlay_Bubble_17": "¿Por qué no hay ningún videoclub en la Plaza Luciente?", "Activity_RandomPlay_Bubble_18": "¿Habrán cerrado por culpa del cine Gravedad?", "Activity_RandomPlay_Bubble_19": "¿Qué tal si nos acurrucamos en la cama para ver una película antigua un día de lluvia?", "Activity_RandomPlay_Bubble_20": "¡Es una idea maravillosa!", "Activity_RandomPlay_Bubble_21": "Me muero de ganas de alquilar una cinta de video para verla en casa...", "Activity_RandomPlay_Bubble_22": "¡Mejor nos quedamos en casa esta noche para ver una cinta de video!", "Activity_RandomPlay_ContentTitle": "Recomendación de cintas", "Activity_RandomPlay_EndGame_01": "¡Gracias por esforzarte tanto en la promoción de hoy!", "Activity_RandomPlay_EndGame_02": "Te enviaré un mensaje mañana cuando prepare un nuevo lote de cintas de video. Descansa por hoy.", "Activity_RandomPlay_EndGame_03": "De acuerdo, nos vemos.", "Activity_RandomPlay_EndGame_04": "Si quieres volver a promocionarte aquí, no dudes en venir a buscarme. Yo te ayudaré a hacerlo.", "Activity_RandomPlay_EndGame_05": "Entendido.", "Activity_RandomPlay_InfoBtn": "Detalles del modo de juego", "Activity_RandomPlay_InfoDesc": "Hay dos estrategias que puedes usar al recomendar películas a los transeúntes:\n\n«Aumentar el precio»: consume energía, pero aumenta la puntuación.\n«Recomendación»: si las cintas que tienes no cumplen con los requisitos del cliente, puedes recomendarle otras. Esto consume mucha energía.\n\nLa energía se regenera gradualmente. ¡Usa la estrategia que mejor se adapte a cada situación!", "Activity_RandomPlay_InfoTitle": "Detalles del modo de juego", "Activity_RandomPlay_RoleName_FeMale": "Belle", "Activity_RandomPlay_RoleName_Male": "Wise", "Activity_RandomPlay_StarGame_01": "Ah, aquí estás. ¡Manos a la obra! ¡Tenemos que promocionar la tienda!", "Activity_RandomPlay_StarGame_02": "¡Comencemos ahora mismo!", "Activity_RandomPlay_StarGame_03": "¡Espera! No estoy list{M#o}{F#a}...", "Activity_RandomPlay_StarGame_04": "Primero completa las misiones recomendadas y luego ven a verme.", "Activity_RandomPlay_StarGame_05": "¿Deberíamos promocionarnos entre los clientes de por aquí?", "Activity_UnlockHint": "Función «Eventos» desbloqueada", "AddedBreakStunRatio": "Bono de Aturdimiento", "AddedDamageRatio": "Bono de Daño", "AddedDamageRatio_Elec": "Bono de daño eléctrico", "AddedDamageRatio_Ether": "Bono de daño etéreo", "AddedDamageRatio_Fire": "Bono de daño ígneo", "AddedDamageRatio_Ice": "Bono de daño glacial", "AddedDamageRatio_Physics": "Bono de daño físico", "AddedElementAccumulationRatio": "Acumulación de Anomalía de Atributo", "AdvanceTxt_AccountLevel_Hint": "Nivel de proxy necesario: {0}", "AdvanceTxt_WorldLevel_Hint": "Reputación proxy necesaria: {0}", "AgentHddUnavailableMessage": "No hay encargos disponibles", "Anbi_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nAl golpear a un enemigo por medio de un contraataque, recupera 7.2\u00A0ptos. de energía adicional. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "Anbi_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Conexión en paralelo", "Anbi_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ptos.", "Anbi_SkillList_10_Content": "", "Anbi_SkillList_10_Title": "Técnica Definitiva: Sobrecarga de motor", "Anbi_SkillList_11_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Anbi_SkillList_11_Title": "Apoyo rápido: Descenso del trueno", "Anbi_SkillList_12_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Anbi_SkillList_12_Title": "Apoyo defensivo: Relámpago", "Anbi_SkillList_13_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Anbi_SkillList_13_Title": "Ataque sucesivo: Espiral galvánica", "Anbi_SkillList_1_Content": "", "Anbi_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Turbovoltio", "Anbi_SkillList_2_Content": " ; ; ; (mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} o {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} después de un tiempo de espera)", "Anbi_SkillList_2_Title": "Ataque normal: Rayo descendente", "Anbi_SkillList_3_Content": "", "Anbi_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Corte atronador", "Anbi_SkillList_4_Content": " ; ; ; ", "Anbi_SkillList_4_Title": "Técnica especial: Bifurcación del trueno (activación rápida)", "Anbi_SkillList_5_Content": "", "Anbi_SkillList_5_Title": "Técnica especial EX: Rayo cerúleo", "Anbi_SkillList_6_Content": " ; ; ; ", "Anbi_SkillList_6_Title": "Técnica especial EX: Rayo cerúleo (activación rápida)", "Anbi_SkillList_7_Content": " ; ", "Anbi_SkillList_7_Title": "Ataque rápido: Arco eléctrico", "Anbi_SkillList_8_Content": " (perfecta) ; ", "Anbi_SkillList_8_Title": "Contraataque: Relámpago", "Anbi_SkillList_9_Content": "", "Anbi_SkillList_9_Title": "Técnica en cadena: Motor electromagnético", "Anbi_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un corte ciclónico que inflige daño eléctrico a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Anbi_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Espiral galvánica", "Anbi_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un corte que inflige daño eléctrico a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Anbi_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Descenso del trueno", "Anbi_Skill_Branch_Desc": "Después del tercer golpe del ataque normal, mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} o {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} después de un tiempo de espera para usarlo.\nEjecuta un golpe en picado que inflige daño eléctrico.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Anbi_Skill_Branch_Title": "Ataque normal: Rayo descendente", "Anbi_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un corte que inflige daño eléctrico a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Anbi_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Relámpago", "Anbi_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Anbi_Skill_Evade_Title": "Evasión: Deslizamiento", "Anbi_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un poderoso corte ascendente seguido de un corte en picado que infligen una gran cantidad de daño eléctrico a los enemigos en un AdE pequeña frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Anbi_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Sobrecarga de motor", "Anbi_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un poderoso corte ascendente que inflige daño eléctrico.\nSi se ejecuta tras el tercer golpe del ataque normal o después de ataque normal: Rayo descendente, es más rápido.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Anbi_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Rayo cerúleo", "Anbi_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo.\nEjecuta cuatro cortes hacia delante. Los tres primeros cortes infligen daño físico. El cuarto corte inflige daño eléctrico.", "Anbi_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Turbovoltio", "Anbi_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Anbi_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Relámpago", "Anbi_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta un poderoso corte ascendente que inflige una gran cantidad de daño eléctrico a los enemigos en un AdE pequeña frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Anbi_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Motor electromagnético", "Anbi_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un corte que inflige daño físico a los enemigos cercanos.", "Anbi_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Arco eléctrico", "Anbi_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un corte ascendente que inflige daño eléctrico.\nSi se ejecuta tras el tercer golpe del ataque normal o del ataque normal: Rayo descendente, es más rápido.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Anbi_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Corte atronador", "Anbi_Talent_01_Desc_01": "Al golpear a un enemigo con el cuarto corte del ataque normal, aumenta la Tasa de Energía de Anby en un 12\u00A0% durante 30\u00A0s.", "Anbi_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo con el cuarto corte del ataque normal, aumenta la Tasa de Energía de Anby en un 12\u00A0% durante 30\u00A0s.", "Anbi_Talent_01_Desc_02": "«¡Con un minuto de recarga, puedes pelear hasta media hora!», eso le aseguró el vendedor de estos módulos expansivos de arma. Y ella lo comprobó al utilizarlos.", "Anbi_Talent_01_Title": "Modo supercargado", "Anbi_Talent_01_Title_Realign": "Modo supercargado", "Anbi_Talent_02_Desc_01": "Al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento con ataque normal: Rayo descendente, aumenta el daño infligido en un 30\u00A0%. Al golpear a un enemigo que no esté afectado por Aturdimiento con la técnica especial EX, aumenta el Aturdimiento provocado en un 10\u00A0%.", "Anbi_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento con ataque normal: Rayo descendente, aumenta el daño infligido en un 30\u00A0%. Al golpear a un enemigo que no esté afectado por Aturdimiento con la técnica especial EX, aumenta el Aturdimiento provocado en un 10\u00A0%.", "Anbi_Talent_02_Desc_02": "«Unos cuantos toques te mandarán al país de los sueños». Mientras veía al enemigo caer ante ella, añadió: «Al menos, eso es lo que pasa en las películas».", "Anbi_Talent_02_Title": "Descarga precisa", "Anbi_Talent_02_Title_Realign": "Descarga precisa", "Anbi_Talent_03_Desc_02": "Corre y ataca como el rayo. Cuando de Cavidades se trata, es toda una experta.", "Anbi_Talent_03_Title": "Buena disciplina", "Anbi_Talent_03_Title_Realign": "Buena disciplina", "Anbi_Talent_04_Desc_01": "Al usar la técnica en cadena o la técnica definitiva, los agentes inactivos eléctricos recuperan 3\u00A0ptos. de energía. Por cada 12\u00A0% de Tasa de Energía que tenga Anby, recuperarán 2\u00A0ptos. de energía adicionales. Pueden recuperar hasta 6\u00A0ptos. de esta forma.", "Anbi_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al usar la técnica en cadena o la técnica definitiva, los agentes inactivos eléctricos recuperan 3\u00A0ptos. de energía. Por cada 12\u00A0% de Tasa de Energía que tenga Anby, recuperarán 2\u00A0ptos. de energía adicionales. Pueden recuperar hasta 6\u00A0ptos. de esta forma.", "Anbi_Talent_04_Desc_02": "Si prefieres pelear sol{M#o}{F#a}, no durarás mucho tiempo. Un saqueador de Cavidades experimentado sabe crear una ventana de oportunidad para sus compañeros.", "Anbi_Talent_04_Title": "Carga conductiva", "Anbi_Talent_04_Title_Realign": "Carga conductiva", "Anbi_Talent_05_Desc_02": "Trabajar para las Liebres Astutas no solo ayuda a fortalecer el espíritu, también ayuda (o más bien, te obliga) a mejorar tu condición física.", "Anbi_Talent_05_Title": "Escuela de la vida", "Anbi_Talent_05_Title_Realign": "Escuela de la vida", "Anbi_Talent_06_Desc_01": "Al ejecutar una técnica especial EX, Anby obtiene 8 cargas energéticas (pueden acumularse hasta 8 cargas). Al golpear al enemigo con un ataque normal o un ataque rápido, consume 1 carga energética y aumenta el daño infligido en un 45\u00A0%.", "Anbi_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al ejecutar una técnica especial EX, Anby obtiene 8 cargas energéticas (pueden acumularse hasta 8 cargas). Al golpear al enemigo con un ataque normal o un ataque rápido, consume 1 carga energética y aumenta el daño infligido en un 45\u00A0%.", "Anbi_Talent_06_Desc_02": "Destellos eléctricos saltaban entre sus dedos. Al alzar la mirada, sus ojos rebosaban una ambición que iba más allá de su corta edad. Tal vez algún día se convierta en el ama de la electricidad.", "Anbi_Talent_06_Title": "Campo de recarga", "Anbi_Talent_06_Title_Realign": "Campo de recarga", "Anbi_UniqueSkill_01_Desc": "Al ejecutar ataque normal: Rayo descendente, una técnica especial o una técnica especial EX en el tercer corte del ataque normal, Anby provoca un 32% de Aturdimiento adicional.", "Anbi_UniqueSkill_02_Desc": "Al ejecutar ataque normal: Rayo descendente, una técnica especial o una técnica especial EX en el tercer corte del ataque normal, Anby provoca un 37.3% de Aturdimiento adicional.", "Anbi_UniqueSkill_03_Desc": "Al ejecutar ataque normal: Rayo descendente, una técnica especial o una técnica especial EX en el tercer corte del ataque normal, Anby provoca un 42.6% de Aturdimiento adicional.", "Anbi_UniqueSkill_04_Desc": "Al ejecutar ataque normal: Rayo descendente, una técnica especial o una técnica especial EX en el tercer corte del ataque normal, Anby provoca un 48% de Aturdimiento adicional.", "Anbi_UniqueSkill_05_Desc": "Al ejecutar ataque normal: Rayo descendente, una técnica especial o una técnica especial EX en el tercer corte del ataque normal, Anby provoca un 53.3% de Aturdimiento adicional.", "Anbi_UniqueSkill_06_Desc": "Al ejecutar ataque normal: Rayo descendente, una técnica especial o una técnica especial EX en el tercer corte del ataque normal, Anby provoca un 58.6% de Aturdimiento adicional.", "Anbi_UniqueSkill_07_Desc": "Al ejecutar ataque normal: Rayo descendente, una técnica especial o una técnica especial EX en el tercer corte del ataque normal, Anby provoca un 64% de Aturdimiento adicional.", "Anbi_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Voltaje fluctuante", "Anby_SkillName": "Spoiler promocional", "Anby_SkillText": "Para a la gente por la calle y les pregunta si han visto una película concreta. Si la respuesta es no, empieza a contarle toda la trama hasta que dicen: «¡Para, para! ¡Voy a ir ahora mismo a alquilar la cinta para verla!».", "Anonymous": "Anónimo", "Anton_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que él:\nDespués de entrar en estado explosivo, cada 4 golpes críticos, cuando Antón golpee a un enemigo afectado por electrochoque, provocará daño de electrochoque adicional equivalente a un 45\u00A0% del daño original. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s.", "Anton_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Trabajo en equipo", "Anton_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ptos.", "Anton_Property_ExSpeical_Desc_SpConsume_01": "Consumo de energía de activación", "Anton_SkillList_10_Content": "", "Anton_SkillList_10_Title": "Técnica definitiva: ¡Gira, gira, gira!", "Anton_SkillList_11_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Anton_SkillList_11_Title": "Apoyo rápido: Codo con codo", "Anton_SkillList_12_Content": " (al activar un apoyo rápido en estado explosivo)", "Anton_SkillList_12_Title": "Apoyo rápido: Taladro protector (estado explosivo)", "Anton_SkillList_13_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Anton_SkillList_13_Title": "Apoyo defensivo: Muñeca de acero", "Anton_SkillList_14_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Anton_SkillList_14_Title": "Ataque sucesivo: Irrupción extrema", "Anton_SkillList_1_Content": "", "Anton_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Calistenia energizante", "Anton_SkillList_2_Content": " (en estado explosivo) ; ({LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidamente o mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}) ; ({LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidamente o manter {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Anton_SkillList_2_Title": "Ataque normal: Calistenia energizante (estado explosivo)", "Anton_SkillList_3_Content": "", "Anton_SkillList_3_Title": "Técnica especial: ¡Detrás de ti, bro!", "Anton_SkillList_4_Content": "", "Anton_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: ¡Ruptura de horizonte!", "Anton_SkillList_5_Content": " (en estado explosivo)", "Anton_SkillList_5_Title": "Técnica especial: Taladro explosivo (estado explosivo)", "Anton_SkillList_6_Content": " ; ", "Anton_SkillList_6_Title": "Ataque rápido: Fuego con fuego", "Anton_SkillList_7_Content": " (perfecta) ; ", "Anton_SkillList_7_Title": "Contraataque: ¡Esta te la devuelvo!", "Anton_SkillList_8_Content": " (perfecta) ; (en estado explosivo)", "Anton_SkillList_8_Title": "Contraataque: Taladro sobrecargado (estado explosivo)", "Anton_SkillList_9_Content": "", "Anton_SkillList_9_Title": "Técnica en cadena: ¡Gira!", "Anton_SkillName": "¡Mírame a los ojos!", "Anton_SkillText": "¡Mirar directamente a los ojos al posible cliente! ¡Durante al menos 10 segundos! ¡Y gritar a pleno pulmón la integridad del videoclub!", "Anton_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de ejecutar un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un ataque de electrotaladro que termina con un ataque de martinete, los cuales infligen daño eléctrico.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Anton_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Irrupción extrema", "Anton_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta puñetazos en cadena que infligen daño físico a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Anton_Skill_BeHitAid_Enhance_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un ataque de electrotaladro que inflige una gran cantidad de daño eléctrico a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Anton_Skill_BeHitAid_Enhance_Title": "Apoyo rápido: Taladro protector (estado explosivo)", "Anton_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Codo con codo", "Anton_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta puñetazos en cadena que infligen daño físico a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Anton_Skill_Counter_Enhance_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} en estado explosivo, después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un ataque de electrotaladro que inflige una gran cantidad de daño eléctrico a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Anton_Skill_Counter_Enhance_Title": "Contraataque: Taladro sobrecargado (estado explosivo)", "Anton_Skill_Counter_Title": "Contraataque: ¡Esta te la devuelvo!", "Anton_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Anton_Skill_Evade_Title": "Evasión: ¡Muévete!", "Anton_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un ataque de martinete que inflige una gran cantidad de daño eléctrico a los enemigos en un AdE grande.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Anton_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: ¡Gira, gira, gira!", "Anton_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, pulsa para usarla.\nEjecuta un ataque de martinete en línea recta, infligiendo una gran cantidad de daño eléctrico.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable y entra en el estado explosivo.\nAl encontrarse en estado explosivo, ejecuta una habilidad más poderosa que inflige una gran cantidad de daño eléctrico. Al golpear al objetivo, consumirá energía gradualmente hasta consumirla por completo.", "Anton_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: ¡Ruptura de horizonte!", "Anton_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} en para atacar.\nEjecuta 4 ataques mixtos hacia delante que infligen daño físico.\nEl cuarto golpe es un ataque de martinete.", "Anton_Skill_Normal_Enhance_Desc": "Al encontrarse en el estado explosivo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarlo.\nEjecuta 3 ataques mixtos hacia delante que infligen una gran cantidad de daño eléctrico.\nMantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} o {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} repetidas veces en el segundo ataque de electrotaladro y el tercer ataque de martinete, puedes extender la duración del ataque.", "Anton_Skill_Normal_Enhance_Title": "Ataque normal: Calistenia energizante (estado explosivo)", "Anton_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Calistenia energizante", "Anton_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nAdquiere una gran capacidad de resistencia, por lo que, al recibir un golpe fuerte, reduce los puntos de apoyo consumidos.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Anton_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Muñeca de acero", "Anton_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta un ataque de martinete que inflige una gran cantidad de daño eléctrico a los enemigos en un AdE grande.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Anton_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: ¡Gira!", "Anton_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nColisiona contra los enemigos frente a él, infligiendo daño físico.", "Anton_Skill_Rush_Enhance_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión en estado explosivo para usarla.\nColisiona violentamente contra los enemigos frente a él, infligiendo daño físico.", "Anton_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Fuego con fuego", "Anton_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa} para usarla.\nEjecuta un ataque de martinete en línea recta que inflige daño eléctrico a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Anton_Skill_Special_Enhance_Desc": "Al {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#hacer clic en} al estar en estado explosivo:\nEjecuta un ataque de martinete que inflige daño eléctrico a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Anton_Skill_Special_Enhance_Title": "Técnica especial: Taladro explosivo (estado explosivo)", "Anton_Skill_Special_Title": "Técnica especial: ¡Detrás de ti, bro!", "Anton_Talent_01_Desc_01": "Al golpear a un enemigo con un ataque de electrotaladro, Antón puede recuperar hasta 5\u00A0ptos. de energía por técnica.", "Anton_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo con un ataque de electrotaladro, Antón puede recuperar hasta 5\u00A0ptos. de energía por técnica.", "Anton_Talent_01_Desc_02": "«¿Estás despierto, bro? ¡Date la vuelta! No te quedes atrás. ¡Hora de los estiramientos matutinos!»", "Anton_Talent_01_Title": "Ejercicios de calentamiento", "Anton_Talent_01_Title_Realign": "Ejercicios de calentamiento", "Anton_Talent_02_Desc_01": "Al ejecutar una técnica especial EX y entrar en el estado explosivo, Antón obtendrá un escudo equivalente al 7.5\u00A0% de sus PV máx. Al entrar en combate o sustituir a un agente activo encontrándose en estado explosivo, se reiniciará el escudo. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s. El efecto del escudo terminará al salir de estado explosivo.", "Anton_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al ejecutar una técnica especial EX y entrar en el estado explosivo, Antón obtendrá un escudo equivalente al 7.5\u00A0% de sus PV máx. Al entrar en combate o sustituir a un agente activo encontrándose en estado explosivo, se reiniciará el escudo. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s. El efecto del escudo terminará al salir de estado explosivo.", "Anton_Talent_02_Desc_02": "Muy pocos pueden seguir un entrenamiento tan riguroso después de entrenar arduamente por tanto tiempo. Los que lo logran, entran en un estado de trance en el que superan sus propias capacidades. A esto se le llama «la zona».\n¿Y tú? ¿Estás listo para entrar en ella?\n—Del programa exclusivo de Nitrocombustible, «¡Buenos días, adictos al trabajo!»", "Anton_Talent_02_Title": "Estado de trance", "Anton_Talent_02_Title_Realign": "Estado de trance", "Anton_Talent_03_Desc_02": "Tener un conocimiento superficial de todas las cosas puede ser una desventaja, pero en un ambiente con cambios constantes como en las Cavidades, saber un poco de todo puede ayudarte a zafarte de un problema.", "Anton_Talent_03_Title": "Entrenamiento rotativo", "Anton_Talent_03_Title_Realign": "Entrenamiento rotativo", "Anton_Talent_04_Desc_01": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta la Probabilidad de Crítico de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Anton_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta la Probabilidad de Crítico de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Anton_Talent_04_Desc_02": "«Piensa en la sensación de un entrenamiento normal, ¡y comienza a moverte!». Cuando Antón se pone serio, todos se mueven con mayor agilidad. Después de todo, si no puedes seguirle el ritmo, al siguiente día tendrás que entrenar a solas.", "Anton_Talent_04_Title": "¡A toda mecha!", "Anton_Talent_04_Title_Realign": "¡A toda mecha!", "Anton_Talent_05_Desc_02": "Tener un conocimiento superficial de todas las cosas puede ser una desventaja, pero con suficiente determinación, ese conocimiento superficial se convertirá en excelencia. ¡Serás imparable!", "Anton_Talent_05_Title": "De todo un poco", "Anton_Talent_05_Title_Realign": "De todo un poco", "Anton_Talent_06_Desc_01": "Al provocar un golpe crítico por medio de un ataque de martinete, aumenta el daño infligido por ataque normal: Calistenia energizante (estado explosivo) y contraataque: Taladro sobrecargado (estado explosivo) en un 4\u00A0% durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 6 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "Anton_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al provocar un golpe crítico por medio de un ataque de martinete, aumenta el daño infligido por ataque normal: Calistenia energizante (estado explosivo) y contraataque: Taladro sobrecargado (estado explosivo) en un 4\u00A0% durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 6 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "Anton_Talent_06_Desc_02": "«¡Eso es, bro! ¿Sientes cómo arde?». Cuando Antón quiere romper el límite, su ritmo se acelera de manera sorprendente, y el zumbido que genera responde a su voluntad.", "Anton_Talent_06_Title": "Rompiendo el límite", "Anton_Talent_06_Title_Realign": "Rompiendo el límite", "Anton_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Antón ejecuta un ataque de martinete, aumenta el daño infligido en un 12\u00A0%. Al ejecutar un ataque de electrotaladro, aumenta el daño infligido en un 20\u00A0%.", "Anton_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Antón ejecuta un ataque de martinete, aumenta el daño infligido en un 14\u00A0%. Al ejecutar un ataque de electrotaladro, aumenta el daño infligido en un 23.3\u00A0%.", "Anton_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Antón ejecuta un ataque de martinete, aumenta el daño infligido en un 16\u00A0%. Al ejecutar un ataque de electrotaladro, aumenta el daño infligido en un 26.6\u00A0%.", "Anton_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Antón ejecuta un ataque de martinete, aumenta el daño infligido en un 18\u00A0%. Al ejecutar un ataque de electrotaladro, aumenta el daño infligido en un 30\u00A0%.", "Anton_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Antón ejecuta un ataque de martinete, aumenta el daño infligido en un 20\u00A0%. Al ejecutar un ataque de electrotaladro, aumenta el daño infligido en un 33.3\u00A0%.", "Anton_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Antón ejecuta un ataque de martinete, aumenta el daño infligido en un 22\u00A0%. Al ejecutar un ataque de electrotaladro, aumenta el daño infligido en un 36.6\u00A0%.", "Anton_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Antón ejecuta un ataque de martinete, aumenta el daño infligido en un 24\u00A0%. Al ejecutar un ataque de electrotaladro, aumenta el daño infligido en un 40\u00A0%.", "Anton_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: ¡Hermanos de armas!", "Aokaku_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nCuando Soukaku consume cargas de vórtice para izar el estandarte, aumenta el daño glacial de todos los miembros del equipo en un 20\u00A0% durante 22\u00A0s.", "Aokaku_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Combo grupal", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de ataques consecutivos", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de corriente de viento", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_SpConsume_01": "Consumo de energía de activación", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_SpConsume_02": "Consumo de energía por golpe", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de golpes consecutivos", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de corriente de viento", "Aokaku_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ptos.", "Aokaku_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "30 ptos.", "Aokaku_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de golpe final", "Aokaku_Property_Special_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de golpe final", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño al izar el estandarte", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño al izar el estandarte rápidamente", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño al arriar el estandarte", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento al izar el estandarte", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento al izar el estandarte rápidamente", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento al arriar el estandarte", "Aokaku_SkillList_10_Content": "", "Aokaku_SkillList_10_Title": "Técnica definitiva: Porción grande de papatas fritas", "Aokaku_SkillList_11_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Aokaku_SkillList_11_Title": "Apoyo rápido: Combo para dos", "Aokaku_SkillList_12_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Aokaku_SkillList_12_Title": "Apoyo defensivo: Maniobra defensiva", "Aokaku_SkillList_13_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Aokaku_SkillList_13_Title": "Ataque sucesivo: Golpe arrasador", "Aokaku_SkillList_1_Content": "", "Aokaku_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Preparación de pastelillos de arroz", "Aokaku_SkillList_2_Content": " (estandarte escarchado)", "Aokaku_SkillList_2_Title": "Ataque normal: Preparación de pastelillos de arroz (estandarte escarchado)", "Aokaku_SkillList_3_Content": "", "Aokaku_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Enfriamiento de almuerzo", "Aokaku_SkillList_4_Content": " (mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Aokaku_SkillList_4_Title": "Técnica especial: ¡Reunión!", "Aokaku_SkillList_5_Content": " ({LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces)", "Aokaku_SkillList_5_Title": "Técnica especial EX: Abanicazo contra mosquitos", "Aokaku_SkillList_6_Content": " ; ", "Aokaku_SkillList_6_Title": "Ataque rápido: Mitad y mitad", "Aokaku_SkillList_7_Content": " ; (estandarte escarchado)", "Aokaku_SkillList_7_Title": "Ataque rápido: Mitad y mitad (estandarte escarchado)", "Aokaku_SkillList_8_Content": " (perfecta) ; ", "Aokaku_SkillList_8_Title": "Contraataque: Aléjate de mis aperitivos", "Aokaku_SkillList_9_Content": "", "Aokaku_SkillList_9_Title": "Técnica en cadena: Papatas fritas", "Aokaku_SkillName": "Publifagia", "Aokaku_SkillText": "Soukaku publicita las cintas al mismo tiempo que habla de comida con los clientes. «Esta película es perfecta para acompañar una buena comida. ¡Hazme caso, lo mejor es verla mientras te comes una buena parrillada de carne asada!».", "Aokaku_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un golpe de asalto que inflige daño glacial a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nMantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} durante la duración de la habilidad para cambiar rápidamente a izar el estandarte.", "Aokaku_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Golpe arrasador", "Aokaku_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un corte que inflige daño glacial a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Aokaku_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Combo para dos", "Aokaku_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un corte que inflige daño glacial a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Aokaku_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Aléjate de mis aperitivos", "Aokaku_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Aokaku_Skill_Evade_Title": "Evasión: Una cucharadita", "Aokaku_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta una ráfaga de más golpes contra los enemigos frente a ella, seguida de izar el estandarte, lo cual inflige una gran cantidad de daño glacial.\nDurante su ejecución, Soukaku entrará en el estado de máscara oni, aumenta su Probabilidad de Crítico en un 15\u00A0% durante 15\u00A0s.\nAl ejecutarla, los demás miembros del equipo recuperan 10\u00A0ptos. de energía. Además, el siguiente agente activo recupera 20\u00A0\u00A0ptos. de energía adicionales.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Aokaku_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Porción grande de papatas fritas", "Aokaku_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con suficiente energía, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nProduce corrientes de viento de mayor alcance que infligen una gran cantidad de daño glacial.\nAl {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces, puede ejecutar múltiples corrientes de viento. Cada corriente consumirá cierta cantidad de energía. Cuando no haya suficiente energía, se detendrá y lanzará un ataque final que inflige una gran cantidad de daño glacial.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción y reduce el daño recibido en un 40\u00A0%.\nAl mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} durante su ejecución, puede izar el estandarte rápidamente.", "Aokaku_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Abanicazo contra mosquitos", "Aokaku_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta hasta tres ataques hacia delante que infligen daño físico.", "Aokaku_Skill_Normal_Enhance_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} mientras se encuentre en el estado de estandarte escarchado para usarlo.\nLanza hasta 3 ataques rápidos hacia delante que infligen daño glacial.", "Aokaku_Skill_Normal_Enhance_Title": "Ataque normal: Preparación de pastelillos de arroz (estandarte escarchado)", "Aokaku_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Preparación de pastelillos de arroz", "Aokaku_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nAdquiere una gran capacidad de resistencia, por lo que, al recibir un golpe fuerte, reduce los puntos de apoyo consumidos.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Aokaku_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Maniobra defensiva", "Aokaku_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta una ráfaga de golpes contra los enemigos frente a ella, seguida de izar el estandarte, infligiendo una gran cantidad de daño glacial.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Aokaku_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Papatas fritas", "Aokaku_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un corte hacia delante que inflige daño físico.", "Aokaku_Skill_Rush_Enhance_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión mientras se encuentre en el estado de estandarte escarchado para usarlo.\nEjecuta un corte hacia delante que inflige daño glacial.", "Aokaku_Skill_Rush_Enhance_Title": "Ataque rápido: Mitad y mitad (estandarte escarchado)", "Aokaku_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Mitad y mitad", "Aokaku_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutarla.\nProduce una corriente de viento seguida de un ataque final que inflige daño glacial.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción y reduce el daño recibido en un 40\u00A0%.\nAl mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} durante su ejecución, puede izar el estandarte rápidamente.", "Aokaku_Skill_Special_Flag_Desc": "Al mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} , Soukaku insertará su arma en el suelo, la cual adquirirá forma de estandarte para izarlo e infligir daño glacial. Al golpear a un enemigo al izar el estandarte, activará un apoyo rápido.\n{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} o al izar el estandarte para ejecutar un ataque de estandarte especial que inflige daño glacial.\nAl izar el estandarte, en caso de tener 3 cargas de vórtice, consumirá todas las cargas y entrará en el estado de estandarte escarchado. Al estar en este estado, los ataques normales y los ataques rápidos fortalecidos infligirán una gran cantidad de daño glacial durante 45\u00A0s o hasta activarse 6 veces.\nEl arma de Soukaku obtendrá cargas de vórtice en las siguientes condiciones:\nAl ejecutar una técnica especial EX, obtendrá 1 carga.\nAl ejecutar una técnica en cadena, obtendrá 1 carga.\nAl ejecutar una técnica definitiva, obtendrá 3 cargas.\nSoukaku puede acumular hasta 3 cargas de vórtice.", "Aokaku_Skill_Special_Flag_Title": "Técnica especial: ¡Reunión!", "Aokaku_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Enfriamiento de almuerzo", "Aokaku_Talent_01_Desc_01": "Cuando Soukaku activa técnica pasiva: Estandarte afilado o técnica adicional: Combo grupal, aumenta la duración de la bonificación en 8\u00A0s.", "Aokaku_Talent_01_Desc_01_Realign": "Cuando Soukaku activa técnica pasiva: Estandarte afilado o técnica adicional: Combo grupal, aumenta la duración de la bonificación en 8\u00A0s.", "Aokaku_Talent_01_Desc_02": "Al estar completamente cargado, el módulo especial de carga puede crear corrientes de viento con energía etérea, capaz de cargar dispositivos etéreos cercanos. Para Soukaku, es la mejor forma de comer con amigos.\n«¡Vengan todos! ¡Coman hasta reventar!»", "Aokaku_Talent_01_Title": "Corriente alentadora", "Aokaku_Talent_01_Title_Realign": "Corriente alentadora", "Aokaku_Talent_02_Desc_01": "Al golpear a un enemigo con un ataque normal, un ataque rápido, un contraataque o un apoyo rápido, hay un 15\u00A0% de probabilidad de obtener una carga de vórtice. Puede activarse una vez por segundo. Al alcanzar el límite de cargas, en lugar de obtener cargas de vórtice recuperará 1.2\u00A0ptos. de energía.", "Aokaku_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo con un ataque normal, un ataque rápido, un contraataque o un apoyo rápido, hay un 15\u00A0% de probabilidad de obtener una carga de vórtice. Puede activarse una vez por segundo.\nAl alcanzar el límite de cargas, en lugar de obtener cargas de vórtice recuperará 1.2\u00A0ptos. de energía.", "Aokaku_Talent_02_Desc_02": "El módulo de carga es capaz de acumular energía constantemente en batalla.\nEs por eso que el departamento I+D lo considera un hito en materia de diseño armamentista.\nPero para Soukaku, una carga completa significa que es hora de comer.", "Aokaku_Talent_02_Title": "Módulo experimental de recarga", "Aokaku_Talent_02_Title_Realign": "Módulo experimental de recarga", "Aokaku_Talent_03_Desc_02": "Si quieres motivar a Soukaku para que entrene más duro, basta con aumentar su bono alimenticio.", "Aokaku_Talent_03_Title": "Bono alimenticio", "Aokaku_Talent_03_Title_Realign": "Bono alimenticio", "Aokaku_Talent_04_Desc_01": "Al golpear a un enemigo al izar el estandarte, reduce la resistencia glacial del objetivo en un 10\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Aokaku_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo al izar el estandarte, reduce la resistencia glacial del objetivo en un 10\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Aokaku_Talent_04_Desc_02": "El estandarte oni personalizado como arma está equipado con un dispositivo de enfriamiento a base de un catalizador etéreo capaz de generar aire frío para dañar al enemigo.", "Aokaku_Talent_04_Title": "Insuficiencia térmica", "Aokaku_Talent_04_Title_Realign": "Insuficiencia térmica", "Aokaku_Talent_05_Desc_02": "Si quieres motivar a Soukaku para que entrene aún más duro, basta con agregar un bono alimenticio para aperitivos a medianoche.", "Aokaku_Talent_05_Title": "Aperitivo a medianoche", "Aokaku_Talent_05_Title_Realign": "Aperitivo a medianoche", "Aokaku_Talent_06_Desc_01": "Al estar bajo el efecto de estandarte escarchado, el número de golpes del ataque normal y el ataque rápido fortalecido aumenta a 12. Durante su ejecución, aumenta el daño provocado en un 45\u00A0%.", "Aokaku_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al estar bajo el efecto de estandarte escarchado, el número de golpes del ataque normal y el ataque rápido fortalecido aumenta a 12.\nDurante su ejecución, aumenta el daño provocado en un 45\u00A0%.", "Aokaku_Talent_06_Desc_02": "Desbloquear el dispositivo de seguridad del estandarte permite que esta arma funcione a su máxima capacidad. Y no solo en combate... también para enfriar la comida.", "Aokaku_Talent_06_Title": "Viento boreal", "Aokaku_Talent_06_Title_Realign": "Viento boreal", "Aokaku_UniqueSkill_01_Desc": "Al izar el estandarte, el Ataque de Soukaku aumenta en una cantidad equivalente al 10\u00A0% de su Ataque inicial hasta un máximo de 500 ptos. durante 22\u00A0s. Al izar el estandarte y consumir vórtice, el aumento de Ataque se duplica. Este aumento no puede superar los 1000 ptos. Cuando otros miembros del equipo entran en el campo de batalla por medio de un apoyo rápido o una técnica en cadena desencadenados al izar el estandarte, este efecto se transfiere al personaje correspondiente y su duración se reinicia.", "Aokaku_UniqueSkill_02_Desc": "Al izar el estandarte, el Ataque de Soukaku aumenta en una cantidad equivalente al 12.5\u00A0% de su Ataque inicial hasta un máximo de 500 ptos. durante 22\u00A0s. Al izar el estandarte y consumir vórtice, el aumento de Ataque se duplica. Este aumento no puede superar los 1000 ptos. Cuando otros miembros del equipo entran en el campo de batalla por medio de un apoyo rápido o una técnica en cadena desencadenados al izar el estandarte, este efecto se transfiere al personaje correspondiente y su duración se reinicia.", "Aokaku_UniqueSkill_03_Desc": "Al izar el estandarte, el Ataque de Soukaku aumenta en una cantidad equivalente al 15\u00A0% de su Ataque inicial hasta un máximo de 500 ptos. durante 22\u00A0s. Al izar el estandarte y consumir vórtice, el aumento de Ataque se duplica. Este aumento no puede superar los 1000 ptos. Cuando otros miembros del equipo entran en el campo de batalla por medio de un apoyo rápido o una técnica en cadena desencadenados al izar el estandarte, este efecto se transfiere al personaje correspondiente y su duración se reinicia.", "Aokaku_UniqueSkill_04_Desc": "Al izar el estandarte, el Ataque de Soukaku aumenta en una cantidad equivalente al 17\u00A0% de su Ataque inicial hasta un máximo de 500 ptos. durante 22\u00A0s. Al izar el estandarte y consumir vórtice, el aumento de Ataque se duplica. Este aumento no puede superar los 1000 ptos. Cuando otros miembros del equipo entran en el campo de batalla por medio de un apoyo rápido o una técnica en cadena desencadenados al izar el estandarte, este efecto se transfiere al personaje correspondiente y su duración se reinicia.", "Aokaku_UniqueSkill_05_Desc": "Al izar el estandarte, el Ataque de Soukaku aumenta en una cantidad equivalente al 18\u00A0% de su Ataque inicial hasta un máximo de 500 ptos. durante 22\u00A0s. Al izar el estandarte y consumir vórtice, el aumento de Ataque se duplica. Este aumento no puede superar los 1000 ptos. Cuando otros miembros del equipo entran en el campo de batalla por medio de un apoyo rápido o una técnica en cadena desencadenados al izar el estandarte, este efecto se transfiere al personaje correspondiente y su duración se reinicia.", "Aokaku_UniqueSkill_06_Desc": "Al izar el estandarte, el Ataque de Soukaku aumenta en una cantidad equivalente al 19\u00A0% de su Ataque inicial hasta un máximo de 500 ptos. durante 22\u00A0s. Al izar el estandarte y consumir vórtice, el aumento de Ataque se duplica. Este aumento no puede superar los 1000 ptos. Cuando otros miembros del equipo entran en el campo de batalla por medio de un apoyo rápido o una técnica en cadena desencadenados al izar el estandarte, este efecto se transfiere al personaje correspondiente y su duración se reinicia.", "Aokaku_UniqueSkill_07_Desc": "Al izar el estandarte, el Ataque de Soukaku aumenta en una cantidad equivalente al 20\u00A0% de su Ataque inicial hasta un máximo de 500 ptos. durante 22\u00A0s. Al izar el estandarte y consumir vórtice, el aumento de Ataque se duplica. Este aumento no puede superar los 1000 ptos. Cuando otros miembros del equipo entran en el campo de batalla por medio de un apoyo rápido o una técnica en cadena desencadenados al izar el estandarte, este efecto se transfiere al personaje correspondiente y su duración se reinicia.", "Aokaku_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Estandarte afilado", "ArcadeAchievement_10001_Des": "Devora 30 habichuelas mágicas", "ArcadeAchievement_10001_Name": "Golosina", "ArcadeAchievement_10002_Des": "Obtén 5 objetos", "ArcadeAchievement_10002_Name": "Postre", "ArcadeAchievement_10003_Des": "Obtén 50\u00A0000 ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_10003_Name": "Crecimiento vigoroso", "ArcadeAchievement_10004_Des": "Muere al estrellarte contra los bordes", "ArcadeAchievement_10004_Name": "Prohibido el paso", "ArcadeAchievement_10005_Des": "Devora 100 habichuelas mágicas", "ArcadeAchievement_10005_Name": "Aperitivo", "ArcadeAchievement_10006_Des": "Sé interceptad{F#a}{M#o} y derrotad{F#a}{M#o} por el enemigo", "ArcadeAchievement_10006_Name": "Enfrentamiento inminente", "ArcadeAchievement_10007_Des": "Acelera durante 10\u00A0s en un solo intento", "ArcadeAchievement_10007_Name": "Bólido", "ArcadeAchievement_10008_Des": "Alcanza 20 unidades de longitud", "ArcadeAchievement_10008_Name": "Alargamiento", "ArcadeAchievement_10009_Des": "Obtén 20 objetos", "ArcadeAchievement_10009_Name": "Cabida para todos", "ArcadeAchievement_10010_Des": "Intercepta al enemigo 1 vez con tu cuerpo", "ArcadeAchievement_10010_Name": "Golpe de frente", "ArcadeAchievement_10011_Des": "Obtén 100\u00A0000 ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_10011_Name": "Rey del lugar", "ArcadeAchievement_10012_Des": "Devora 200 habichuelas mágicas", "ArcadeAchievement_10012_Name": "Devoraelefantes", "ArcadeAchievement_10013_Des": "Obtén 300\u00A0000 ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_10013_Name": "Ocupación", "ArcadeAchievement_10014_Des": "Alcanza 40 unidades de longitud", "ArcadeAchievement_10014_Name": "Coloso", "ArcadeAchievement_10015_Des": "Termina el juego con 1 unidad de longitud", "ArcadeAchievement_10015_Name": "Pequeño pero poderoso", "ArcadeAchievement_10016_Des": "Obtén 100 objetos", "ArcadeAchievement_10016_Name": "Gran gourmet", "ArcadeAchievement_10017_Des": "Acelera durante 30\u00A0s en un solo intento", "ArcadeAchievement_10017_Name": "Carrera entre la vida y la muerte", "ArcadeAchievement_10018_Des": "Intercepta al enemigo 30 veces con tu cuerpo", "ArcadeAchievement_10018_Name": "Gran estratega", "ArcadeAchievement_10019_Des": "Acelera durante 60\u00A0s en un solo intento", "ArcadeAchievement_10019_Name": "Derrape extremo", "ArcadeAchievement_10020_Des": "Alcanza 60 unidades de longitud", "ArcadeAchievement_10020_Name": "Largo como un día sin pan", "ArcadeAchievement_10021_Des": "Intercepta al enemigo 100 veces con tu cuerpo", "ArcadeAchievement_10021_Name": "Cerco y bloqueo", "ArcadeAchievement_10022_Des": "Obtén 1\u00A0000\u00A0000 de ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_10022_Name": "Serpiente dominante", "ArcadeAchievement_10023_Des": "Obtén 3\u00A0000\u00A0000 de ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_10023_Name": "Serpiente serenísima", "ArcadeAchievement_10024_Des": "Obtén 10\u00A0000\u00A0000 de ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_10024_Name": "Serpiente imperial", "ArcadeAchievement_10025_Des": "Obtén 30\u00A0000\u00A0000 de ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_10025_Name": "Serpiente devoramundos", "ArcadeAchievement_10026_Des": "Alcanza 90 unidades de longitud", "ArcadeAchievement_10026_Name": "Monstruo prehistórico", "ArcadeAchievement_10027_Des": "Alcanza 120 unidades de longitud", "ArcadeAchievement_10027_Name": "Cima de la evolución", "ArcadeAchievement_10028_Des": "Acelera durante 120\u00A0s en un solo intento", "ArcadeAchievement_10028_Name": "Más allá de la velocidad de la luz", "ArcadeAchievement_10029_Des": "Obtén 300 objetos", "ArcadeAchievement_10029_Name": "Omnivorismo", "ArcadeAchievement_10030_Des": "Devora 1000 habichuelas mágicas", "ArcadeAchievement_10030_Name": "Estómago sin fondo", "ArcadeAchievement_10_Des": "Destruye un bloque de alma al caer sobre él", "ArcadeAchievement_10_Name": "Ley de la inercia", "ArcadeAchievement_11_Des": "Sé aplastad{F#a}{M#o} por un bloque de alma en caída", "ArcadeAchievement_11_Name": "Manzana caída", "ArcadeAchievement_12_Des": "Devora un total de 2000 bloques de alma", "ArcadeAchievement_12_Name": "Desatasco", "ArcadeAchievement_13_Des": "Obtén un total de 60 granadas", "ArcadeAchievement_13_Name": "Festín", "ArcadeAchievement_14_Des": "Alcanza 300\u00A0m de profundidad", "ArcadeAchievement_14_Name": "Excavación profunda", "ArcadeAchievement_15_Des": "Alcanza 400\u00A0m de profundidad", "ArcadeAchievement_15_Name": "Espiral descendente", "ArcadeAchievement_16_Des": "Alcanza 500\u00A0m de profundidad", "ArcadeAchievement_16_Name": "Vistazo al abismo", "ArcadeAchievement_17_Des": "Devora un total de 10\u00A0000 bloques de alma", "ArcadeAchievement_17_Name": "Expert{F#a}{M#o} en limpieza", "ArcadeAchievement_18_Des": "Desciende 40\u00A0m en estado invulnerable", "ArcadeAchievement_18_Name": "Siempre hacia delante", "ArcadeAchievement_19_Des": "Cae más de 10 filas en un solo salto", "ArcadeAchievement_19_Name": "Caída libre", "ArcadeAchievement_1_Des": "Alcanza 100\u00A0m de profundidad", "ArcadeAchievement_1_Name": "Limpieza de superficie", "ArcadeAchievement_20001_Des": "Supera cualquier dificultad con Currante", "ArcadeAchievement_20001_Name": "Sueño", "ArcadeAchievement_20002_Des": "Supera la dificultad 5 con Perro Ceporro", "ArcadeAchievement_20002_Name": "Mirada letal", "ArcadeAchievement_20003_Des": "Supera la dificultad 5 con Berza Jadeada", "ArcadeAchievement_20003_Name": "Raíces de repollo", "ArcadeAchievement_20004_Des": "Supera la dificultad 5 con Perol", "ArcadeAchievement_20004_Name": "¡El poder del vapor!", "ArcadeAchievement_20005_Des": "Supera la dificultad 5 con Porcemoña", "ArcadeAchievement_20005_Name": "Muñeca onírica", "ArcadeAchievement_20006_Des": "Supera la dificultad 5 con Resbaladizo", "ArcadeAchievement_20006_Name": "Suave como la seda", "ArcadeAchievement_20007_Des": "Supera la dificultad 5 con Rey del Mazo", "ArcadeAchievement_20007_Name": "Hazañas del reino", "ArcadeAchievement_20008_Des": "Supera la dificultad 5 con Vejete Pillín", "ArcadeAchievement_20008_Name": "Logro científico", "ArcadeAchievement_20009_Des": "Supera la dificultad 5 con Saquito", "ArcadeAchievement_20009_Name": "Reciclaje de recursos", "ArcadeAchievement_20010_Des": "Supera la dificultad 5 con Caballero Felino", "ArcadeAchievement_20010_Name": "¡No miau rendiré!", "ArcadeAchievement_20011_Des": "Supera la dificultad 5 con Grana Escama", "ArcadeAchievement_20011_Name": "La leyenda de la sirena", "ArcadeAchievement_20012_Des": "Supera la dificultad 5 con Reina del Mazo", "ArcadeAchievement_20012_Name": "Un ejemplo real", "ArcadeAchievement_20013_Des": "Supera la dificultad 5 con Mordisquitos", "ArcadeAchievement_20013_Name": "Regreso del inframundo", "ArcadeAchievement_20014_Des": "Supera la dificultad 5 con Vinca", "ArcadeAchievement_20014_Name": "Leyenda purpúrea", "ArcadeAchievement_20015_Des": "Supera la dificultad 5 con Clementina", "ArcadeAchievement_20015_Name": "Epopeya naranjada", "ArcadeAchievement_20016_Des": "Supera la dificultad 5 con Tragón", "ArcadeAchievement_20016_Name": "Gloria exploradora", "ArcadeAchievement_20017_Des": "Supera la dificultad 5 con Copito", "ArcadeAchievement_20017_Name": "Leyenda gélida", "ArcadeAchievement_20018_Des": "Supera la dificultad 5 con Conoide", "ArcadeAchievement_20018_Name": "La travesía de un héroe", "ArcadeAchievement_20019_Des": "Supera la dificultad 5 con Nácar Férreo", "ArcadeAchievement_20019_Name": "Sin mediar palabra", "ArcadeAchievement_20020_Des": "Supera la dificultad 5 con Nácar Acartonado", "ArcadeAchievement_20020_Name": "Medio abierto", "ArcadeAchievement_20021_Des": "Supera la dificultad 5 con Nácar Emergido", "ArcadeAchievement_20021_Name": "Pleno florecimiento ", "ArcadeAchievement_20022_Des": "Alcanza 50\u00A0000 ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_20022_Name": "Atrapasueños principiante", "ArcadeAchievement_20023_Des": "Obtén 200 monedas en una sola batalla", "ArcadeAchievement_20023_Name": "Fijación dorada", "ArcadeAchievement_20024_Des": "Alcanza 500\u00A0000 ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_20024_Name": "Atrapasueños intermedio", "ArcadeAchievement_20025_Des": "Alcanza 1\u00A0000\u00A0000 ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_20025_Name": "Atrapasueños experto", "ArcadeAchievement_20026_Des": "Obtén 500 monedas en una sola batalla", "ArcadeAchievement_20026_Name": "{F#Ricachona}{M#Ricachón}", "ArcadeAchievement_20027_Des": "Supera los 120 de vida", "ArcadeAchievement_20027_Name": "De constitución fuerte", "ArcadeAchievement_20028_Des": "Ten 10 acompañantes", "ArcadeAchievement_20028_Name": "¡Amigos! ¡Amigos!", "ArcadeAchievement_20029_Des": "Supera la dificultad 1", "ArcadeAchievement_20029_Name": "Prácticas apasionantes", "ArcadeAchievement_20030_Des": "Supera la dificultad 2", "ArcadeAchievement_20030_Name": "Dios de las horas extra", "ArcadeAchievement_20031_Des": "Supera la dificultad 3", "ArcadeAchievement_20031_Name": "Exploración insensibilizada", "ArcadeAchievement_20032_Des": "Alcanza 2\u00A0000\u00A0000 ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_20032_Name": "Expulsión de pesadillas", "ArcadeAchievement_20033_Des": "Alcanza 5\u00A0000\u00A0000 ptos. en una sola partida", "ArcadeAchievement_20033_Name": "En busca del camino al despertar del mundo", "ArcadeAchievement_20034_Des": "Obtén 800 monedas en una sola batalla", "ArcadeAchievement_20034_Name": "Mar de riquezas", "ArcadeAchievement_20035_Des": "Ten 15 acompañantes", "ArcadeAchievement_20035_Name": "Banquete a la amistad", "ArcadeAchievement_20036_Des": "Ten 1 pto. de vida máxima", "ArcadeAchievement_20036_Name": "Lucha desesperada", "ArcadeAchievement_20037_Des": "Alcanza 15 de armadura", "ArcadeAchievement_20037_Name": "Inamovible", "ArcadeAchievement_20038_Des": "Alcanza 10 de recuperación de vida", "ArcadeAchievement_20038_Name": "Resistencia infinita", "ArcadeAchievement_20039_Des": "Alcanza 100 de área de ataque", "ArcadeAchievement_20039_Name": "¡Fuego a discreción!", "ArcadeAchievement_20040_Des": "Alcanza 6 de cantidad de balas", "ArcadeAchievement_20040_Name": "Ráfaga precisa", "ArcadeAchievement_20041_Des": "Alcanza una probabilidad de crítico del 100\u00A0%", "ArcadeAchievement_20041_Name": "Apuntando a la debilidad", "ArcadeAchievement_20042_Des": "Alcanza un daño del 100\u00A0%", "ArcadeAchievement_20042_Name": "Golpe letal", "ArcadeAchievement_20043_Des": "Alcanza 50 de suerte", "ArcadeAchievement_20043_Name": "Fortuna a la vuelta de la esquina", "ArcadeAchievement_20044_Des": "Alcanza una probabilidad de evasión del 60\u00A0%", "ArcadeAchievement_20044_Name": "Maestr{M#o}{F#a} de la evasión", "ArcadeAchievement_20045_Des": "Alcanza 70 ptos de velocidad de ataque", "ArcadeAchievement_20045_Name": "Movimiento desesperado", "ArcadeAchievement_20046_Des": "Alcanza 50 de velocidad", "ArcadeAchievement_20046_Name": "Raudo como el viento", "ArcadeAchievement_20047_Des": "Supera la dificultad 4", "ArcadeAchievement_20047_Name": "Esperanza renovada", "ArcadeAchievement_20048_Des": "Supera la dificultad 5", "ArcadeAchievement_20048_Name": "{M#Héroe sin sueño}{F#Heroína sin sueños}", "ArcadeAchievement_20049_Des": "Alcanza 200 de salario", "ArcadeAchievement_20049_Name": "Vida de jubilad{M#o}{F#a}", "ArcadeAchievement_20050_Des": "Supera la dificultad 5 con Currante", "ArcadeAchievement_20050_Name": "Salida de la pesadilla", "ArcadeAchievement_20_Des": "Obtén un total de 60 objetos", "ArcadeAchievement_20_Name": "{F#Acaparadora}{M#Acaparador} profesional", "ArcadeAchievement_21_Des": "Obtén suficientes puntos como para obtener una vida adicional", "ArcadeAchievement_21_Name": "Protección de Hades", "ArcadeAchievement_22_Des": "Reúne todas las granadas en una etapa", "ArcadeAchievement_22_Name": "Glotón", "ArcadeAchievement_23_Des": "Alcanza 600\u00A0m de profundidad", "ArcadeAchievement_23_Name": "Zona abisal", "ArcadeAchievement_24_Des": "Alcanza 800\u00A0m de profundidad", "ArcadeAchievement_24_Name": "Mirada hacia el inframundo", "ArcadeAchievement_25_Des": "Alcanza 1000\u00A0m de profundidad.", "ArcadeAchievement_25_Name": "Regreso al inframundo", "ArcadeAchievement_26_Des": "Obtén 6 vidas", "ArcadeAchievement_26_Name": "Privilegio del guardián infernal", "ArcadeAchievement_27_Des": "Obtén un total de 1000 granadas", "ArcadeAchievement_27_Name": "Sabueso de la reina infernal", "ArcadeAchievement_28_Des": "Desciende 600\u00A0m sin morir", "ArcadeAchievement_28_Name": "Caminata en el Tártaro", "ArcadeAchievement_29_Des": "Devora un total de 20\u00A0000 bloques de alma", "ArcadeAchievement_29_Name": "Maestr{F#a}{M#o} de limpieza", "ArcadeAchievement_2_Des": "Alcanza 200\u00A0m de profundidad", "ArcadeAchievement_2_Name": "Excavación libre", "ArcadeAchievement_30_Des": "Obtén un total de 200 objetos", "ArcadeAchievement_30_Name": "Maestr{F#a}{M#o} coleccionista", "ArcadeAchievement_3_Des": "Obtén 1 granada", "ArcadeAchievement_3_Name": "Bendición de la reina del inframundo", "ArcadeAchievement_4_Des": "Golpea un bloque de alma en caída", "ArcadeAchievement_4_Name": "Nervio relámpago", "ArcadeAchievement_5_Des": "Obtén una lana dorada", "ArcadeAchievement_5_Name": "Perro pastor", "ArcadeAchievement_6_Des": "Obtén una corona de laurel rota", "ArcadeAchievement_6_Name": "Legado de los valientes", "ArcadeAchievement_7_Des": "Obtén un colmillo carmesí", "ArcadeAchievement_7_Name": "Mordedura potenciada", "ArcadeAchievement_8_Des": "Obtén un colmillo ardiente", "ArcadeAchievement_8_Name": "Sabueso almardiente", "ArcadeAchievement_9_Des": "Muere por un bloque de alma espartana", "ArcadeAchievement_9_Name": "Valla con púas", "ArcadeAchievement_List": "Lista de logros", "ArcadeAchievement_Lock": "Función sin desbloquear", "ArcadeAchievement_LockHint": "Función sin desbloquear", "ArcadeAchievement_Name": "Logros", "ArcadeAchievement_Progress": "Progreso de logros", "ArcadeAchievement_Tips": "Complete", "ArcadeRankingIsNotEnabled": "Clasificación no disponible", "ArcadeShopTips_100101": "¿Deseas canjear las fichas?", "ArcadeShopTips_100102": "Fichas insuficientes", "ArcadeShopTips_100103": "Objeto agotado", "ArcadeText_UnlockHint": "Has desbloqueado El Dedo de Oro", "Arcade_Accept_Invite": "Aceptar", "Arcade_Activity_Button": "Jugar", "Arcade_Already_Change_Position": "El objetivo está confirmando el cambio", "Arcade_Already_Invite": "Invitación enviada", "Arcade_Best_Result": "Mejor puntuación", "Arcade_CP_ATT": "Ataque", "Arcade_CP_Character_10_des": "Máximo de evasión : 90\u00A0%.\nAl ejecutar una evasión, detección de tesoros +1.\nCorrección de vida -50\u00A0% y evasión +45\u00A0%.\nAcompañantes : daño +100\u00A0% y daño de colisión +10.", "Arcade_CP_Character_10_hp_up": "Crecimiento de detección de tesoros: 3", "Arcade_CP_Character_10_luck_up": "Crecimiento de suerte: 10", "Arcade_CP_Character_10_name": "Caballero Felino", "Arcade_CP_Character_10_unlock": "Se desbloquea al superar la dificultad 5", "Arcade_CP_Character_11_des": "Al comprar bebidas, moneda +1. Por cada 10 de vida , moneda +1 adicional.\nAl comprar una bebida, armadura -2, vida +2. En la siguiente batalla, cantidad de enemigos +10\u00A0%.", "Arcade_CP_Character_11_hp_up": "Crecimiento de vida: 5", "Arcade_CP_Character_11_luck_up": "Crecimiento de suerte: 2", "Arcade_CP_Character_11_name": "Grana Escama", "Arcade_CP_Character_11_unlock": "Se desbloquea al superar la dificultad 4", "Arcade_CP_Character_12_des": "Vida inicial : 12. Al recibir daño, vida -1. No cambiará más.\nAl recibir daño, obtienes 50 monedas e infliges 500 de daño a todos los monstruos.\nProtagonista: armadura +10000. Acompañantes : área de ataque +20 y balas +1.", "Arcade_CP_Character_12_hp_up": "Crecimiento de vida: 0", "Arcade_CP_Character_12_luck_up": "Crecimiento de suerte: 5", "Arcade_CP_Character_12_name": "Reina del Mazo", "Arcade_CP_Character_12_unlock": "Se desbloquea al alcanzar el 100\u00A0% de daño", "Arcade_CP_Character_13_des": "Garantiza la activación del Altar Devorasueños. Al comenzar la batalla, cambia vida por el número de monedas.\nAl comprar pelotas de yoga puntiagudas, obtienes 1 pelota puntiaguda.\nToda la brigada: daño -50\u00A0%. Protagonista: daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Character_13_hp_up": "Crecimiento de armadura: -1", "Arcade_CP_Character_13_luck_up": "Crecimiento de suerte: 3", "Arcade_CP_Character_13_name": "Vinca", "Arcade_CP_Character_13_unlock": "Se desbloquea al reunir a 15 acompañantes", "Arcade_CP_Character_14_des": "No ataca. Durante la batalla, por cada 3 de velocidad del protagonista, toda la brigada: daño de colisión +1.\nVelocidad +30, área de recolección -50\u00A0%, corrección de vida +100\u00A0%.\nLos acompañantes permanecen junto al protagonista. Toda la brigada: velocidad de ataque -70.", "Arcade_CP_Character_14_hp_up": "Crecimiento de velocidad 10", "Arcade_CP_Character_14_luck_up": "Crecimiento de suerte: 4", "Arcade_CP_Character_14_name": "Clementina", "Arcade_CP_Character_14_unlock": "Se desbloquea al alcanzar 60 unidades de longitud en Serpiente vs. serpiente", "Arcade_CP_Character_15_des": "El protagonista y los acompañantes aplican veneno a los monstruos al golpearlos, infligiendo un daño equivalente al 10\u00A0% de la vida del monstruo.\nVelocidad de los monstruos, del protagonista y de los acompañantes +30\u00A0%.\nAl abrir un cofre, vida +1 y recupera vida equivalente al 50\u00A0% de la detección de tesoros .", "Arcade_CP_Character_15_hp_up": "Crecimiento de vida: 4", "Arcade_CP_Character_15_luck_up": "Crecimiento de detección de tesoros: 2", "Arcade_CP_Character_15_name": "Tragón", "Arcade_CP_Character_15_unlock": "Se desbloquea al superar la dificultad 2", "Arcade_CP_Character_16_des": "Al moverte, protagonista: velocidad de ataque +40 y fragmentación de las balas +3.\nAl detenerse, recuperas un 15\u00A0% de vida por segundo y no atacas.\nLos acompañantes no afectan al salario . Por cada acompañante, todos los acompañantes: tamaño y daño -5\u00A0%. Además, protagonista: tamaño +5\u00A0%, calibre de las balas +15\u00A0% y daño +25\u00A0%.", "Arcade_CP_Character_16_hp_up": "Crecimiento de vida: 4", "Arcade_CP_Character_16_luck_up": "Crecimiento de suerte: 3", "Arcade_CP_Character_16_name": "Copito", "Arcade_CP_Character_16_unlock": "Se desbloquea al alcanzar un recuento de 6 balas ", "Arcade_CP_Character_17_des": "Al comprar acompañantes, no obtienes al acompañante, sino su habilidad.\nCorrección de daño +100\u00A0% y daño +100\u00A0%.", "Arcade_CP_Character_17_hp_up": "Crecimiento de vida: 2", "Arcade_CP_Character_17_luck_up": "Crecimiento de suerte: 6", "Arcade_CP_Character_17_name": "Conoide", "Arcade_CP_Character_17_unlock": "Se desbloquea al alcanzar 1 pto. de vida máxima ", "Arcade_CP_Character_18_des": "Durante la batalla, recibes 2 de daño por segundo. Protagonista, acompañantes y monstruos: velocidad +30. ¡Al comenzar la oleada 3/6/9, se aplicará otra vez este efecto de manera permanente!\nVida inicial : 100.\nCuando el protagonista o los acompañantes derrotan a un monstruo, recuperas 2 de vida. No se puede recuperar vida con la recuperación de vida o a través de corazones.\nCantidad de monstruos +20\u00A0%.", "Arcade_CP_Character_18_hp_up": "Crecimiento de daño de toda la brigada: 10\u00A0%", "Arcade_CP_Character_18_luck_up": "Crecimiento de suerte: 3", "Arcade_CP_Character_18_name": "Mordisquitos", "Arcade_CP_Character_18_unlock": "Se desbloquea al alcanzar los 1000\u00A0m en Sabueso devoraalmas 3\nTambién se puede obtener durante un evento de tiempo limitado", "Arcade_CP_Character_19_des": "Cada 3\u00A0s, los monstruos reciben un 100\u00A0% de daño de colisión del protagonista.\nDurante la batalla, por cada vínculo , protagonista: daño de colisión +3.", "Arcade_CP_Character_19_hp_up": "Crecimiento de vida: 4", "Arcade_CP_Character_19_luck_up": "Crecimiento de suerte: 4", "Arcade_CP_Character_19_name": "Nácar Férreo", "Arcade_CP_Character_19_unlock": "Se desbloquea al alcanzar el 100\u00A0% de probabilidad de crítico", "Arcade_CP_Character_1_des": "Vida +5, velocidad +5 y recuperación de vida +2.", "Arcade_CP_Character_1_hp_up": "Crecimiento de vida: 3", "Arcade_CP_Character_1_luck_up": "Crecimiento de suerte: 3", "Arcade_CP_Character_1_name": "Currante", "Arcade_CP_Character_20_des": "Toda la brigada: daño a distancia +5 y daño cuerpo a cuerpo -20.\nTras 25\u00A0s de batalla, el daño a distancia de toda la brigada se convierte temporalmente en daño cuerpo a cuerpo (1 de daño a distancia = 4 de daño cuerpo a cuerpo ).", "Arcade_CP_Character_20_hp_up": "Crecimiento de vida: 2", "Arcade_CP_Character_20_luck_up": "Crecimiento de suerte: 5", "Arcade_CP_Character_20_name": "Nácar Acartonado", "Arcade_CP_Character_20_unlock": "Se desbloquea al alcanzar 100 de área de ataque", "Arcade_CP_Character_21_des": "Al comenzar la batalla, toda la brigada: todos los atributos +2 (excepto balas).", "Arcade_CP_Character_21_hp_up": "Crecimiento de vida: -5", "Arcade_CP_Character_21_luck_up": "Crecimiento de suerte: 6", "Arcade_CP_Character_21_name": "Nácar Emergido", "Arcade_CP_Character_21_unlock": "Se desbloquea al alcanzar 2\u00A0000\u00A0000 ptos. en una sola partida", "Arcade_CP_Character_2_des": "Armadura -3. Toda la brigada: Velocidad +30.\nAl ser lanzado por los aires, protagonista y acompañantes : velocidad y velocidad de ataque +15 durante 3\u00A0s.\nPor cada punto de velocidad , protagonista: probabilidad de evasión +1\u00A0% y probabilidad de crítico +1\u00A0%.", "Arcade_CP_Character_2_hp_up": "Crecimiento de vida: 5", "Arcade_CP_Character_2_luck_up": "Crecimiento de suerte: 3", "Arcade_CP_Character_2_name": "Perro Ceporro", "Arcade_CP_Character_2_unlock": "Se desbloquea al alcanzar 50 de velocidad", "Arcade_CP_Character_3_des": "Se puede comprar al acompañante Minicol en la tienda.\nAl comprar a Minicol, protagonista: balas +1 y vida -2.", "Arcade_CP_Character_3_hp_up": "Crecimiento de vida: 3", "Arcade_CP_Character_3_luck_up": "Crecimiento de suerte: 1", "Arcade_CP_Character_3_name": "Berza Jadeada", "Arcade_CP_Character_3_unlock": "Se desbloquea al superar un desafío con Currante", "Arcade_CP_Character_4_des": "Protagonista: daño de colisión +5 .\nDurante la batalla, por cada vínculo , protagonista: recuperación de vida +1.\nCuando el protagonista está herido, armadura +1. El efecto desaparece al terminar la batalla.\nVelocidad de los monstruos +15\u00A0%.", "Arcade_CP_Character_4_hp_up": "Crecimiento de daño de colisión: 2", "Arcade_CP_Character_4_luck_up": "Crecimiento de suerte: 2", "Arcade_CP_Character_4_name": "Perol", "Arcade_CP_Character_4_unlock": "Se desbloquea al alcanzar 15 de armadura", "Arcade_CP_Character_5_des": "Al recibir daño, daño de colisión +1.\nArmadura -10, corrección de armadura -50\u00A0% y corrección de recuperación de vida +50\u00A0%.\nDurante la batalla, por cada vínculo , protagonista: recuperación de vida +1.", "Arcade_CP_Character_5_hp_up": "Crecimiento de vida: 2", "Arcade_CP_Character_5_luck_up": "Crecimiento de suerte: 4", "Arcade_CP_Character_5_name": "Porcemoña", "Arcade_CP_Character_5_unlock": "Se desbloquea al obtener 500 monedas en una sola batalla", "Arcade_CP_Character_6_des": "Toda la brigada: daño -80\u00A0%, daño de colisión -100 y empujón +100\u00A0%.\nProtagonista: detección de tesoros +30.\nAl comenzar la batalla, por cada vínculo , protagonista: salario +10.", "Arcade_CP_Character_6_hp_up": "Crecimiento de vida: 3", "Arcade_CP_Character_6_luck_up": "Crecimiento de suerte: 4", "Arcade_CP_Character_6_name": "Resbaladizo", "Arcade_CP_Character_6_unlock": "Se desbloquea al alcanzar 10 de recuperación de vida", "Arcade_CP_Character_7_des": "No ataca. El daño, la velocidad de ataque , el daño de colisión , la probabilidad de crítico y la cantidad de balas del protagonista se aplican a todos los acompañantes.\nLa tienda vende acompañantes de nivel 2.\nTamaño de los acompañantes +20\u00A0% y número de monstruos +30\u00A0%.", "Arcade_CP_Character_7_hp_up": "Crecimiento de vida: 3", "Arcade_CP_Character_7_luck_up": "Crecimiento de suerte: 3", "Arcade_CP_Character_7_name": "Rey del Mazo", "Arcade_CP_Character_7_unlock": "Se desbloquea al alcanzar 200 de salario", "Arcade_CP_Character_8_des": "No ataca. Añade 50\u00A0% de suerte al daño.\nProvoca una explosión cuando recibe daño que inflige un 100\u00A0% del daño. Por cada vínculo , daño +50\u00A0%.\nAl obtener un corazón, suerte +2.", "Arcade_CP_Character_8_hp_up": "Crecimiento de vida: 4", "Arcade_CP_Character_8_luck_up": "Suerte inicial: 30", "Arcade_CP_Character_8_name": "Vejete Pillín", "Arcade_CP_Character_8_unlock": "Se desbloquea al superar la dificultad 3", "Arcade_CP_Character_9_des": "Queda prácticamente inmóvil durante la batalla.\nPrecios de los objetos -30\u00A0%. Área de recolección ilimitada.\nDetección de tesoros -100 y evasión -100\u00A0%.", "Arcade_CP_Character_9_hp_up": "Crecimiento de vida: 7", "Arcade_CP_Character_9_luck_up": "Crecimiento de suerte: 3", "Arcade_CP_Character_9_name": "Saquito", "Arcade_CP_Character_9_unlock": "Se desbloquea al alcanzar 50 de suerte", "Arcade_CP_Character_Lock": "Protagonista sin desbloquear", "Arcade_CP_ChooseCharacter_btn_1": "Confirmar", "Arcade_CP_ChooseCharacter_btn_2": "-", "Arcade_CP_Companion_1001_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1001_des": "Cuando se actualiza la tienda, este acompañante: daño +5\u00A0%. Además, obtienes 3 monedas.", "Arcade_CP_Companion_1001_name": "Vulpino Risueño", "Arcade_CP_Companion_1002_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1002_des": "Cuando se actualiza la tienda, este acompañante: daño +15\u00A0%. Además, obtienes 5 monedas.", "Arcade_CP_Companion_1002_name": "Vulpino Risueño", "Arcade_CP_Companion_1004_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1004_des": "Cuando se actualiza la tienda, este acompañante: daño +15\u00A0%. Además, obtienes 5 monedas. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1004_name": "Vulpino Risueño llameante", "Arcade_CP_Companion_1005_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1005_name": "Vulpino Risueño motorizado", "Arcade_CP_Companion_1006_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1007_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1008_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1008_des": "Cuando se actualiza la tienda, este acompañante: daño +15\u00A0%. Además, obtienes 5 monedas. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_1008_name": "Vulpino Risueño galopante", "Arcade_CP_Companion_1009_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1009_des": "Cuando se actualiza la tienda, este acompañante: daño +15\u00A0%. Además, obtienes 5 monedas. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1009_name": "Vulpino Risueño domabestias", "Arcade_CP_Companion_1010_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1010_des": "Cuando se actualiza la tienda, este acompañante: daño +15\u00A0%. Además, obtienes 5 monedas. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_1010_name": "Vulpino Risueño demoníaco", "Arcade_CP_Companion_10_name": "Pesadilla carmesí", "Arcade_CP_Companion_1101_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1101_des": "Al derrotar a un monstruo, hay un 30\u00A0% de probabilidades de que el protagonista recupere 1 de vida .", "Arcade_CP_Companion_1101_name": "Durazno atolondrado", "Arcade_CP_Companion_1102_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1102_des": "Al derrotar a un monstruo, hay un 30\u00A0% de probabilidades de que el protagonista recupere 2 de vida .", "Arcade_CP_Companion_1102_name": "Durazno atolondrado", "Arcade_CP_Companion_1104_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1104_des": "Al derrotar a un monstruo, hay un 30\u00A0% de probabilidades de que el protagonista recupere 2 de vida . El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1104_name": "Durazno Atolondrado llameante", "Arcade_CP_Companion_1105_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1105_name": "Durazno Atolondrado motorizado", "Arcade_CP_Companion_1106_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1107_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1108_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1108_des": "Al derrotar a un monstruo, hay un 30\u00A0% de probabilidades de que el protagonista recupere 2 de vida . Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_1108_name": "Durazno Atolondrado galopante", "Arcade_CP_Companion_1109_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1109_des": "Al derrotar a un monstruo, hay un 30\u00A0% de probabilidades de que el protagonista recupere 2 de vida . Atraerá a los monstruos y aumentará el daño de colisión.", "Arcade_CP_Companion_1109_name": "Durazno Atolondrado domabestias", "Arcade_CP_Companion_1110_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1110_des": "Al derrotar a un monstruo, hay un 30\u00A0% de probabilidades de que el protagonista recupere 2 de vida . Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_1110_name": "Durazno Atolondrado demoníaco", "Arcade_CP_Companion_1201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1201_des": "Durante la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +15.", "Arcade_CP_Companion_1201_name": "Manzano", "Arcade_CP_Companion_1202_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1202_des": "Durante la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +35.", "Arcade_CP_Companion_1202_name": "Manzano", "Arcade_CP_Companion_1204_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1204_des": "Durante la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +35. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1204_name": "Manzano llameante", "Arcade_CP_Companion_1205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1205_name": "Manzano motorizado", "Arcade_CP_Companion_1206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1208_des": "Durante la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +35. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_1208_name": "Manzano galopante", "Arcade_CP_Companion_1209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1209_des": "Durante la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +35. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1209_name": "Manzano domabestias", "Arcade_CP_Companion_1210_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1210_des": "Durante la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +35. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_1210_name": "Manzano demoníaco", "Arcade_CP_Companion_1301_ATTdes": "{0} (400\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1301_des": "Toda la brigada: daño +5\u00A0%.", "Arcade_CP_Companion_1301_name": "Jefe Tribal", "Arcade_CP_Companion_1302_ATTdes": "{0} (800\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1302_des": "Toda la brigada: daño +12\u00A0% .", "Arcade_CP_Companion_1302_name": "Jefe Tribal", "Arcade_CP_Companion_1304_ATTdes": "{0} (800\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1304_des": "Toda la brigada: daño +12\u00A0%. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1304_name": "Jefe Tribal llameante", "Arcade_CP_Companion_1305_ATTdes": "{0} (800\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1305_name": "Jefe Tribal motorizado", "Arcade_CP_Companion_1306_ATTdes": "{0} (800\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1307_ATTdes": "{0} (800\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1308_ATTdes": "{0} (800\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1308_des": "Toda la brigada: daño +12\u00A0% . Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_1308_name": "Jefe Tribal galopante", "Arcade_CP_Companion_1309_ATTdes": "{0} (800\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1309_des": "Toda la brigada: daño +12\u00A0% . Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1309_name": "Jefe Tribal domabestias", "Arcade_CP_Companion_1310_ATTdes": "{0} (800\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1310_des": "Toda la brigada: daño +12\u00A0% . Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_1310_name": "Jefe Tribal demoníaco", "Arcade_CP_Companion_1401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1401_des": "Cuando el protagonista ataca, este acompañante dispara 1 bala.", "Arcade_CP_Companion_1401_name": "Mago gris", "Arcade_CP_Companion_1402_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1402_des": "Cuando el protagonista ataca, este acompañante dispara 1 bala.", "Arcade_CP_Companion_1402_name": "Mago gris", "Arcade_CP_Companion_1404_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1404_des": "Cuando el protagonista ataca, este acompañante dispara 1 bala. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1404_name": "Mago Gris llameante", "Arcade_CP_Companion_1405_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1405_name": "Mago Gris motorizado", "Arcade_CP_Companion_1406_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1407_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1408_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1408_des": "Cuando el protagonista ataca, este acompañante dispara 1 bala. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_1408_name": "Mago Gris galopante", "Arcade_CP_Companion_1409_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1409_des": "Cuando el protagonista ataca, este acompañante dispara 1 bala. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1409_name": "Mago Gris domabestias", "Arcade_CP_Companion_1410_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1410_des": "Cuando el protagonista ataca, este acompañante dispara 1 bala. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_1410_name": "Mago Gris demoníaco", "Arcade_CP_Companion_1501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1501_des": "Cada 5\u00A0s genera 1 corazón.", "Arcade_CP_Companion_1501_name": "Mozuela", "Arcade_CP_Companion_1502_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1502_des": "Cada 2\u00A0s genera 1 corazón.", "Arcade_CP_Companion_1502_name": "Mozuela", "Arcade_CP_Companion_1504_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1504_des": "Cada 2\u00A0s genera 1 corazón. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1504_name": "Mozuela llameante", "Arcade_CP_Companion_1505_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1505_name": "Mozuela motorizada", "Arcade_CP_Companion_1506_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1507_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1508_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1508_des": "Cada 2\u00A0s genera 1 corazón. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_1508_name": "Mozuela galopante", "Arcade_CP_Companion_1509_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1509_des": "Genera 1 corazón cada 2\u00A0s. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1509_name": "Mozuela domabestias", "Arcade_CP_Companion_1510_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1510_des": "Genera 1 corazón cada 2\u00A0s. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_1510_name": "Mozuela demoníaca", "Arcade_CP_Companion_1601_ATTdes": "{0} (300\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1601_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : velocidad de ataque +1.", "Arcade_CP_Companion_1601_name": "Pirata", "Arcade_CP_Companion_1602_ATTdes": "{0} (600\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1602_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : velocidad de ataque +3.", "Arcade_CP_Companion_1602_name": "Pirata", "Arcade_CP_Companion_1604_ATTdes": "{0} (600\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1604_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : velocidad de ataque +3. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1604_name": "Pirata llameante", "Arcade_CP_Companion_1605_ATTdes": "{0} (600\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1605_name": "Pirata motorizado", "Arcade_CP_Companion_1606_ATTdes": "{0} (600\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1607_ATTdes": "{0} (600\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1608_ATTdes": "{0} (600\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1608_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : velocidad de ataque +3. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_1608_name": "Pirata galopante", "Arcade_CP_Companion_1609_ATTdes": "{0} (600\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1609_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : velocidad de ataque +3. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1609_name": "Pirata domabestias", "Arcade_CP_Companion_1610_ATTdes": "{0} (600\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_1610_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : velocidad de ataque +3. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_1610_name": "Pirata demoníaco", "Arcade_CP_Companion_1701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1701_des": "Al comenzar la batalla, por cada vínculo , protagonista: salario +10.", "Arcade_CP_Companion_1701_name": "Magistrado", "Arcade_CP_Companion_1702_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1702_des": "Al comenzar la batalla, por cada vínculo , protagonista: salario +40.", "Arcade_CP_Companion_1702_name": "Magistrado", "Arcade_CP_Companion_1704_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1704_des": "Al comenzar la batalla, por cada vínculo , protagonista: salario +40. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1704_name": "Magistrado llameante", "Arcade_CP_Companion_1705_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1705_name": "Magistrado motorizado", "Arcade_CP_Companion_1706_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1707_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1708_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1708_des": "Al comenzar la batalla, por cada vínculo , protagonista: salario +40. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_1708_name": "Magistrado galopante", "Arcade_CP_Companion_1709_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1709_des": "Al comenzar la batalla, por cada vínculo , protagonista: salario +40. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1709_name": "Magistrado domabestias", "Arcade_CP_Companion_1710_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1710_des": "Al comenzar la batalla, por cada vínculo , protagonista: salario +40. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_1710_name": "Magistrado demoníaco", "Arcade_CP_Companion_1801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1801_des": "Este acompañante: calibre de las balas y daño -50\u00A0% y balas +3.", "Arcade_CP_Companion_1801_name": "Estudiante", "Arcade_CP_Companion_1802_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1802_des": "Este acompañante: balas +3.", "Arcade_CP_Companion_1802_name": "Estudiante", "Arcade_CP_Companion_1804_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1804_des": "Este acompañante: balas +3. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1804_name": "Estudiante llameante", "Arcade_CP_Companion_1805_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1805_name": "Estudiante motorizado", "Arcade_CP_Companion_1806_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1807_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1808_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1808_des": "Este acompañante: balas +3. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_1808_name": "Estudiante galopante", "Arcade_CP_Companion_1809_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1809_des": "Este acompañante: balas +3. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1809_name": "Estudiante domabestias", "Arcade_CP_Companion_1810_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1810_des": "Este acompañante: balas +3. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_1810_name": "Estudiante demoníaco", "Arcade_CP_Companion_1901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1901_des": "Protagonista: vida +4. Por cada 8 monstruos derrotados, acompañantes : velocidad de ataque +1.", "Arcade_CP_Companion_1901_name": "Zombi Saltimbanqui", "Arcade_CP_Companion_1902_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1902_des": "Protagonista: vida +10. Por cada 5 monstruos derrotados, acompañantes : velocidad de ataque +1.", "Arcade_CP_Companion_1902_name": "Zombi Saltimbanqui", "Arcade_CP_Companion_1904_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1904_des": "Protagonista: vida +10. Por cada 5 monstruos derrotados, acompañantes : velocidad de ataque +1. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1904_name": "Zombi Saltimbanqui llameante", "Arcade_CP_Companion_1905_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1905_name": "Zombi Saltimbanqui motorizado", "Arcade_CP_Companion_1906_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1907_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1908_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1908_des": "Protagonista: vida +10. Por cada 5 monstruos derrotados, acompañantes : velocidad de ataque +1. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_1908_name": "Zombi Saltimbanqui galopante", "Arcade_CP_Companion_1909_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1909_des": "Protagonista: vida +10. Por cada 5 monstruos derrotados, acompañantes : velocidad de ataque +1. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_1909_name": "Zombi Saltimbanqui domabestias", "Arcade_CP_Companion_1910_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1910_des": "Protagonista: vida +10. Por cada 5 monstruos derrotados, acompañantes : velocidad de ataque +1. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_1910_name": "Zombi Saltimbanqui demoníaco", "Arcade_CP_Companion_2001_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2001_des": "Al ser lanzado por los aires, acompañantes : velocidad de ataque +3. Este efecto se reinicia al terminar la batalla.", "Arcade_CP_Companion_2001_name": "Luchador Enmascarado", "Arcade_CP_Companion_2002_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2002_des": "Al ser lanzado por los aires, acompañantes : velocidad de ataque +5. Este efecto se reinicia al terminar la batalla.", "Arcade_CP_Companion_2002_name": "Luchador Enmascarado", "Arcade_CP_Companion_2004_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2004_des": "Al ser lanzado por los aires, acompañantes : velocidad de ataque +5. Este efecto se reinicia al terminar la batalla. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2004_name": "Luchador Enmascarado llameante", "Arcade_CP_Companion_2005_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2005_name": "Luchador Enmascarado motorizado", "Arcade_CP_Companion_2006_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2007_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2008_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2008_des": "Al ser lanzado por los aires, acompañantes : velocidad de ataque +5. Este efecto se reinicia al terminar la batalla. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_2008_name": "Luchador Enmascarado galopante", "Arcade_CP_Companion_2009_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2009_des": "Al ser lanzado por los aires, acompañantes : velocidad de ataque +5. Este efecto se reinicia al terminar la batalla. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2009_name": "Luchador Enmascarado domabestias", "Arcade_CP_Companion_2010_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2010_des": "Al ser lanzado por los aires, acompañantes : velocidad de ataque +5. Este efecto se reinicia al terminar la batalla. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_2010_name": "Luchador Enmascarado demoníaco", "Arcade_CP_Companion_201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_201_des": "Toda la brigada: velocidad +10.", "Arcade_CP_Companion_201_name": "Conejillo Animador", "Arcade_CP_Companion_202_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_202_des": "Toda la brigada: velocidad +20.", "Arcade_CP_Companion_202_name": "Conejillo Animador", "Arcade_CP_Companion_204_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_204_des": "Toda la brigada: velocidad +20. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_204_name": "Conejillo Animador llameante", "Arcade_CP_Companion_205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_205_name": "Conejillo Animador motorizado", "Arcade_CP_Companion_206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_208_des": "Toda la brigada: velocidad +20. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_208_name": "Conejillo Animador galopante", "Arcade_CP_Companion_209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_209_des": "Toda la brigada: velocidad +20. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_209_name": "Conejillo Animador domabestias", "Arcade_CP_Companion_2101_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2101_des": "Durante la batalla, por cada Princesa, este acompañante: balas +1.", "Arcade_CP_Companion_2101_name": "Príncipe", "Arcade_CP_Companion_2102_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2102_des": "Durante la batalla, por cada Princesa, este acompañante: balas +2.", "Arcade_CP_Companion_2102_name": "Príncipe", "Arcade_CP_Companion_2104_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2104_des": "Durante la batalla, por cada Princesa, este acompañante: balas +2. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2104_name": "Príncipe llameante", "Arcade_CP_Companion_2105_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2105_name": "Príncipe motorizado", "Arcade_CP_Companion_2106_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2107_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2108_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2108_des": "Durante la batalla, por cada Princesa, este acompañante: balas +2. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_2108_name": "Príncipe galopante", "Arcade_CP_Companion_2109_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2109_des": "Durante la batalla, por cada Princesa, este acompañante: balas +2. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2109_name": "Príncipe domabestias", "Arcade_CP_Companion_210_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_210_des": "Toda la brigada: velocidad +20. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_210_name": "Conejillo Animador demoníaco", "Arcade_CP_Companion_2110_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2110_des": "Durante la batalla, por cada Princesa, este acompañante: balas +2. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_2110_name": "Príncipe demoníaco", "Arcade_CP_Companion_2201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2201_des": "Al ser lanzado por los aires, el protagonista recupera 1 de vida .", "Arcade_CP_Companion_2201_name": "Payaso", "Arcade_CP_Companion_2202_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2202_des": "Al ser lanzado por los aires, el protagonista recupera 2 de vida .", "Arcade_CP_Companion_2202_name": "Payaso", "Arcade_CP_Companion_2204_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2204_des": "Al ser lanzado por los aires, el protagonista recupera 2 de vida . El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2204_name": "Payaso llameante", "Arcade_CP_Companion_2205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2205_name": "Payaso motorizado", "Arcade_CP_Companion_2206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2208_des": "Al ser lanzado por los aires, el protagonista recupera 2 de vida . Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_2208_name": "Payaso galopante", "Arcade_CP_Companion_2209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2209_des": "Al ser lanzado por los aires, el protagonista recupera 2 de vida . Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2209_name": "Payaso domabestias", "Arcade_CP_Companion_2210_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2210_des": "Al ser lanzado por los aires, el protagonista recupera 2 de vida . Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_2210_name": "Payaso demoníaco", "Arcade_CP_Companion_2301_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2301_des": "Durante la batalla, por cada Príncipe, este acompañante: área de ataque +50.", "Arcade_CP_Companion_2301_name": "Princesa", "Arcade_CP_Companion_2302_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2302_des": "Durante la batalla, por cada Príncipe, este acompañante: área de ataque +100.", "Arcade_CP_Companion_2302_name": "Princesa", "Arcade_CP_Companion_2304_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2304_des": "Durante la batalla, por cada Príncipe, este acompañante: área de ataque +100. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2304_name": "Princesa llameante", "Arcade_CP_Companion_2305_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2305_name": "Princesa motorizada", "Arcade_CP_Companion_2306_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2307_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2308_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2308_des": "Durante la batalla, por cada Príncipe, este acompañante: área de ataque +100. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_2308_name": "Princesa galopante", "Arcade_CP_Companion_2309_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2309_des": "Durante la batalla, por cada Príncipe, este acompañante: área de ataque +100. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2309_name": "Princesa domabestias", "Arcade_CP_Companion_2310_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2310_des": "Durante la batalla, por cada Príncipe, este acompañante: área de ataque +100. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_2310_name": "Princesa demoníaca", "Arcade_CP_Companion_2401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2401_des": "Protagonista: armadura -2. Al recoger un corazón, acompañantes : área de ataque +4.", "Arcade_CP_Companion_2401_name": "Quimera", "Arcade_CP_Companion_2402_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2402_des": "Protagonista: armadura -2. Al recoger un corazón, acompañantes : área de ataque +8.", "Arcade_CP_Companion_2402_name": "Quimera", "Arcade_CP_Companion_2404_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2404_des": "Protagonista: armadura -2 Al recoger un corazón, acompañantes : área de ataque +8. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2404_name": "Quimera llameante", "Arcade_CP_Companion_2405_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2405_name": "Quimera motorizada", "Arcade_CP_Companion_2406_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2407_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2408_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2408_des": "Protagonista: armadura -2. Al recoger un corazón, acompañantes : área de ataque +8. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_2408_name": "Quimera galopante", "Arcade_CP_Companion_2409_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2409_des": "Protagonista: armadura -2. Al recoger un corazón, acompañantes : área de ataque +8. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2409_name": "Quimera domabestias", "Arcade_CP_Companion_2410_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2410_des": "Protagonista: armadura -2. Al recoger un corazón, acompañantes : área de ataque +8. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_2410_name": "Quimera demoníaca", "Arcade_CP_Companion_2501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2501_des": "Al comprar una bebida, este acompañante: daño +5\u00A0%.", "Arcade_CP_Companion_2501_name": "Extraterrestre", "Arcade_CP_Companion_2502_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2502_des": "Al comprar una bebida, este acompañante: daño +25\u00A0%.", "Arcade_CP_Companion_2502_name": "Extraterrestre", "Arcade_CP_Companion_2504_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2504_des": "Al comprar una bebida, este acompañante: daño +25\u00A0%. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2504_name": "Extraterrestre llameante", "Arcade_CP_Companion_2505_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2505_name": "Extraterrestre motorizado", "Arcade_CP_Companion_2506_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2507_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2508_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2508_des": "Al comprar una bebida, este acompañante: daño +25\u00A0%. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_2508_name": "Extraterrestre galopante", "Arcade_CP_Companion_2509_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2509_des": "Al comprar una bebida, este acompañante: daño +25\u00A0%. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2509_name": "Extraterrestre domabestias", "Arcade_CP_Companion_2510_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2510_des": "Al comprar una bebida, este acompañante: daño +25\u00A0%. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_2510_name": "Extraterrestre demoníaco", "Arcade_CP_Companion_2601_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2601_des": "Los ataques de este acompañante envenenan a los monstruos, infligiendo 75 de daño en 1\u00A0s.", "Arcade_CP_Companion_2601_name": "Momia", "Arcade_CP_Companion_2602_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2602_des": "Los ataques de este acompañante envenenan a los monstruos, infligiendo 400 de daño en 1\u00A0s.", "Arcade_CP_Companion_2602_name": "Momia", "Arcade_CP_Companion_2604_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2604_des": "Los ataques de este acompañante envenenan a los monstruos, infligiendo 400 de daño tras 1\u00A0s. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2604_name": "Momia llameante", "Arcade_CP_Companion_2605_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2605_name": "Momia motorizada", "Arcade_CP_Companion_2606_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2607_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2608_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2608_des": "Los ataques de este acompañante envenenan a los monstruos, infligiendo 400 de daño tras 1\u00A0s. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_2608_name": "Momia galopante", "Arcade_CP_Companion_2609_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2609_des": "Los ataques de este acompañante envenenan a los monstruos, infligiendo 400 de daño tras 1\u00A0s. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2609_name": "Momia domabestias", "Arcade_CP_Companion_2610_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2610_des": "Los ataques de este acompañante envenenan a los monstruos, infligiendo 400 de daño tras 1\u00A0s. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_2610_name": "Momia demoníaca", "Arcade_CP_Companion_2701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2701_des": "Acompañantes , y : velocidad +25 y velocidad de ataque +25.", "Arcade_CP_Companion_2701_name": "Rey Mono", "Arcade_CP_Companion_2702_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2702_des": "Acompañantes , y : velocidad +50 y velocidad de ataque +50.", "Arcade_CP_Companion_2702_name": "Rey Mono", "Arcade_CP_Companion_2704_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2704_des": "Acompañantes , y : velocidad +50 y velocidad de ataque +50. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2704_name": "Rey Mono llameante", "Arcade_CP_Companion_2705_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2705_name": "Rey Mono motorizado", "Arcade_CP_Companion_2706_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2707_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2708_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2708_des": "Acompañantes , y : velocidad +50 y velocidad de ataque +50. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_2708_name": "Rey Mono galopante", "Arcade_CP_Companion_2709_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2709_des": "Acompañantes , y : velocidad +50 y velocidad de ataque +50. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2709_name": "Rey Mono domabestias", "Arcade_CP_Companion_2710_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2710_des": "Acompañantes , y : velocidad +50 y velocidad de ataque +50. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_2710_name": "Rey Mono demoníaco", "Arcade_CP_Companion_2801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2801_des": "Cuando este acompañante ataca, velocidad de ataque +1. Al terminar la batalla, el efecto se reinicia. ¡Los ataques causan explosiones con efectos irrelevantes!", "Arcade_CP_Companion_2801_name": "Gladiador", "Arcade_CP_Companion_2802_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2802_des": "Cuando este acompañante ataca, velocidad de ataque +2. Al terminar la batalla, el efecto se reinicia. ¡Los efectos explosivos de sus ataques son una pasada!", "Arcade_CP_Companion_2802_name": "Gladiador", "Arcade_CP_Companion_2804_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2804_des": "Cuando este acompañante ataca, velocidad de ataque +2. Al terminar la batalla, el efecto se reinicia. ¡Los efectos explosivos de sus ataques son una pasada! El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2804_name": "Gladiador llameante", "Arcade_CP_Companion_2805_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2805_name": "Gladiador motorizado", "Arcade_CP_Companion_2806_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2807_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2808_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2808_des": "Cuando este acompañante ataca, velocidad de ataque +2. Al terminar la batalla, el efecto se reinicia. ¡Los efectos explosivos de sus ataques son una pasada! Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_2808_name": "Gladiador galopante", "Arcade_CP_Companion_2809_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2809_des": "Cuando este acompañante ataca, velocidad de ataque +2. Al terminar la batalla, el efecto se reinicia. ¡Los efectos explosivos de sus ataques son una pasada! Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2809_name": "Gladiador domabestias", "Arcade_CP_Companion_2810_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2810_des": "Cuando este acompañante ataca, velocidad de ataque +2. Al terminar la batalla, el efecto se reinicia. ¡Los efectos explosivos de sus ataques son una pasada! Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_2810_name": "Gladiador demoníaco", "Arcade_CP_Companion_2901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2901_des": "Acompañantes : velocidad de ataque -40, calibre de las balas +50\u00A0% y perforación de las balas +2.", "Arcade_CP_Companion_2901_name": "Minibruja", "Arcade_CP_Companion_2902_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2902_des": "Acompañantes : velocidad de ataque -40, calibre de las balas +100\u00A0% y perforación de las balas +100.", "Arcade_CP_Companion_2902_name": "Minibruja", "Arcade_CP_Companion_2904_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2904_des": "Acompañantes : velocidad de ataque -40, calibre de las balas +100\u00A0% y perforación de las balas +100. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2904_name": "Minibruja llameante", "Arcade_CP_Companion_2905_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2905_name": "Minibruja motorizada", "Arcade_CP_Companion_2906_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2907_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2908_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2908_des": "Acompañantes : velocidad de ataque -40, calibre de las balas +100\u00A0% y perforación de las balas +100. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_2908_name": "Minibruja galopante", "Arcade_CP_Companion_2909_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2909_des": "Acompañantes : velocidad de ataque -40, calibre de las balas +100\u00A0% y perforación de las balas +100. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_2909_name": "Minibruja domabestias", "Arcade_CP_Companion_2910_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2910_des": "Acompañantes : velocidad de ataque -40, calibre de las balas +100\u00A0% y perforación de las balas +100. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_2910_name": "Minibruja demoníaca", "Arcade_CP_Companion_3001_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3001_des": "Durante la batalla, el protagonista obtiene 1 bala por cada vínculo (no se pueden acumular. Se puede acumular tras combinar).", "Arcade_CP_Companion_3001_name": "Fósforo", "Arcade_CP_Companion_3002_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3002_des": "Durante la batalla, por cada vínculo , protagonista: balas +2.", "Arcade_CP_Companion_3002_name": "Fósforo", "Arcade_CP_Companion_3004_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3004_des": "Durante la batalla, por cada vínculo , protagonista: balas +2. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3004_name": "Fósforo llameante", "Arcade_CP_Companion_3005_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3005_name": "Fósforo motorizado", "Arcade_CP_Companion_3006_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3007_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3008_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3008_des": "Durante la batalla, por cada vínculo , protagonista: balas +2. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_3008_name": "Fósforo galopante", "Arcade_CP_Companion_3009_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3009_des": "Durante la batalla, por cada vínculo , protagonista: balas +2. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3009_name": "Fósforo domabestias", "Arcade_CP_Companion_3010_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3010_des": "Durante la batalla, por cada vínculo , protagonista: balas +2. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_3010_name": "Fósforo demoníaco", "Arcade_CP_Companion_301_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_301_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +4.", "Arcade_CP_Companion_301_name": "Mecanicista", "Arcade_CP_Companion_302_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_302_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +8.", "Arcade_CP_Companion_302_name": "Mecanicista", "Arcade_CP_Companion_304_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_304_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +8. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_304_name": "Mecanicista llameante", "Arcade_CP_Companion_305_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_305_name": "Mecanicista motorizado", "Arcade_CP_Companion_306_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_307_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_308_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_308_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +8. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_308_name": "Mecanicista galopante", "Arcade_CP_Companion_309_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_309_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +8. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_309_name": "Mecanicista domabestias", "Arcade_CP_Companion_3101_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3101_des": "Los ataques hacen que velocidad de los monstruos -25.", "Arcade_CP_Companion_3101_name": "Níscalo Quimérico", "Arcade_CP_Companion_3102_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3102_des": "Los ataques hacen que velocidad de los monstruos -50.", "Arcade_CP_Companion_3102_name": "Níscalo Quimérico", "Arcade_CP_Companion_3104_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3104_des": "Los ataques hacen que velocidad de los monstruos -50. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3104_name": "Níscalo Quimérico llameante", "Arcade_CP_Companion_3105_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3105_name": "Níscalo Quimérico motorizado", "Arcade_CP_Companion_3106_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3107_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3108_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3108_des": "Los ataques hacen que velocidad de los monstruos -50. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_3108_name": "Níscalo Quimérico galopante", "Arcade_CP_Companion_3109_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3109_des": "Los ataques hacen que velocidad de los monstruos -50. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3109_name": "Níscalo Quimérico domabestias", "Arcade_CP_Companion_310_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_310_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad de ataque +8. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_310_name": "Mecanicista demoníaco", "Arcade_CP_Companion_3110_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3110_des": "Los ataques hacen que velocidad de los monstruos -50. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_3110_name": "Níscalo Quimérico demoníaco", "Arcade_CP_Companion_3201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3201_des": "Protagonista: vida +5 y armadura +1.", "Arcade_CP_Companion_3201_name": "Lanudo", "Arcade_CP_Companion_3202_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3202_des": "Protagonista: vida +12 y armadura +3.", "Arcade_CP_Companion_3202_name": "Lanudo", "Arcade_CP_Companion_3204_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3204_des": "Protagonista: vida +12 y armadura +3. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3204_name": "Lanudo llameante", "Arcade_CP_Companion_3205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3205_name": "Lanudo motorizado", "Arcade_CP_Companion_3206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3208_des": "Protagonista: vida +12 y armadura +3. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_3208_name": "Lanudo galopante", "Arcade_CP_Companion_3209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3209_des": "Protagonista: vida +12 y armadura +3. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3209_name": "Lanudo domabestias", "Arcade_CP_Companion_3210_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3210_des": "Protagonista: vida +12 y armadura +3. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_3210_name": "Lanudo demoníaco", "Arcade_CP_Companion_33011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_33011_name": "Rosáceo, el magín iridiscente (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_3301_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3301_des": "Un empleado de una empresa de seguros que desea convertirse en un matadragones.", "Arcade_CP_Companion_3301_name": "Rosáceo, el magín iridiscente", "Arcade_CP_Companion_3305_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3305_name": "Rosáceo, el magín iridiscente motorizado", "Arcade_CP_Companion_3306_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3307_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3308_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3308_des": "Un empleado de una empresa de seguros que desea convertirse en un matadragones. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_3308_name": "Rosáceo, el magín iridiscente galopante", "Arcade_CP_Companion_3309_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3309_des": "Un empleado de una empresa de seguros que desea convertirse en un matadragones. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3309_name": "Rosáceo, el magín iridiscente domabestias", "Arcade_CP_Companion_34011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_34011_name": "Bella, la golpeadora (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_3401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3401_des": "Bella ha traído unos martillos inflables... ¡y son muy molestos!", "Arcade_CP_Companion_3401_name": "Bella, la golpeadora", "Arcade_CP_Companion_3405_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3405_name": "Bella, la golpeadora motorizada", "Arcade_CP_Companion_3406_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3407_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3408_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3408_des": "Bella ha traído unos martillos inflables... ¡y son muy molestos! Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_3408_name": "Bella, la golpeadora galopante", "Arcade_CP_Companion_3409_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3409_des": "Bella ha traído unos martillos inflables... ¡y son muy molestos! Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3409_name": "Bella, la golpeadora domabestias", "Arcade_CP_Companion_35011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35011_name": "Chris, el amante de los coches (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_3501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3501_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Companion_3501_name": "Chris, el amante de los coches", "Arcade_CP_Companion_35051_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35051_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Companion_35051_name": "Chris, la biga", "Arcade_CP_Companion_35052_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35052_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Companion_35052_name": "Chris, los tres vehículos", "Arcade_CP_Companion_35053_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35053_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Companion_35053_name": "Chris, los cuatro mares", "Arcade_CP_Companion_35054_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35054_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Companion_35054_name": "Chris, los cinco corceles", "Arcade_CP_Companion_35055_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35055_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Companion_35055_name": "Chris, los seis serafines", "Arcade_CP_Companion_35056_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35056_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Companion_35056_name": "Chris, los siete dragones", "Arcade_CP_Companion_35057_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35057_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Companion_35057_name": "Chris, las ocho maestrías", "Arcade_CP_Companion_35058_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35058_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Companion_35058_name": "Chris, los nueve días estruendosos", "Arcade_CP_Companion_35059_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35059_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Companion_35059_name": "Chris, el emperador eterno", "Arcade_CP_Companion_3505_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3505_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15.", "Arcade_CP_Companion_3505_name": "Chris, el dragón solitario", "Arcade_CP_Companion_3506_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3507_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3508_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3508_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_3508_name": "Chris, el amante de los coches galopante", "Arcade_CP_Companion_3509_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3509_des": "Es el chófer de la empresa. Se dice que es un piloto de carreras retirado. ¡Puede conducir muchos coches a la vez! Por cada coche, Chris: daño +100\u00A0% y daño de colisión +15. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3509_name": "Chris, el amante de los coches domabestias", "Arcade_CP_Companion_36011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_36011_name": "Daniel, el regreso triunfante (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_3601_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3601_des": "Medita medio minuto antes del trabajo. Se trata del antiguo contable de una empresa. Se rumorea que sufrió graves heridas por trabajar tantas horas extra.", "Arcade_CP_Companion_3601_name": "Daniel, el regreso triunfante", "Arcade_CP_Companion_3605_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3605_name": "Daniel, el regreso triunfante motorizado", "Arcade_CP_Companion_3606_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3607_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3608_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3608_des": "Medita medio minuto antes del trabajo. Se trata del antiguo contable de una empresa. Se rumorea que sufrió graves heridas por trabajar tantas horas extra. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_3608_name": "Daniel, el regreso triunfante galopante", "Arcade_CP_Companion_3609_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3609_des": "Medita medio minuto antes del trabajo. Se trata del antiguo contable de una empresa. Se rumorea que sufrió graves heridas por trabajar tantas horas extra. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3609_name": "Daniel, el regreso triunfante domabestias", "Arcade_CP_Companion_37011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_37011_name": "Emilia, la desafortunada (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_3701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3701_des": "Al ser lanzado por los aires, protagonista: vida -1 y recibe 1 de daño. Obtienes 15 monedas. Algunos compañeros parecen estar en las últimas, pero lo cierto es que pueden resistir un gran final.", "Arcade_CP_Companion_3701_name": "Emilia, la desafortunada", "Arcade_CP_Companion_3705_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3705_name": "Emilia, la desafortunada motorizada", "Arcade_CP_Companion_3706_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3707_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3708_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3708_des": "Al ser lanzado por los aires, protagonista: vida -1 y recibe 1 de daño. Obtienes 15 monedas. Algunos compañeros parecen estar en las últimas, pero lo cierto es que pueden resistir un gran final. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_3708_name": "Emilia, la desafortunada galopante", "Arcade_CP_Companion_3709_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3709_des": "Al ser lanzado por los aires, protagonista: vida -1 y recibe 1 de daño. Obtienes 15 monedas. Algunos compañeros parecen estar en las últimas, pero lo cierto es que pueden resistir un gran final. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3709_name": "Emilia, la desafortunada domabestias", "Arcade_CP_Companion_38011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_38011_name": "Felipe, el rey de las horas extra (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_3801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3801_des": "Salario +200. Durante la batalla, cada 5\u00A0s, el protagonista tiene un 1\u00A0% de probabilidades de recibir 1000 de daño. A fin de comprobar las fechas de las horas extra de los trabajadores, ha decidido que esta noche será la última que haga horas extra.", "Arcade_CP_Companion_3801_name": "Felipe, el rey de las horas extra", "Arcade_CP_Companion_3805_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3805_name": "Felipe, el rey de las horas extra motorizado", "Arcade_CP_Companion_3806_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3807_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3808_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3808_des": "Salario +200. Durante la batalla, cada 5\u00A0s, el protagonista tiene un 1\u00A0% de probabilidades de recibir 1000 de daño. A fin de comprobar las fechas de las horas extra de los trabajadores, ha decidido que esta noche será la última que haga horas extra. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_3808_name": "Felipe, el rey de las horas extra galopante", "Arcade_CP_Companion_3809_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3809_des": "Salario +200. Durante la batalla, cada 5\u00A0s, el protagonista tiene un 1\u00A0% de probabilidades de recibir 1000 de daño. A fin de comprobar las fechas de las horas extra de los trabajadores, ha decidido que esta noche será la última que haga horas extra. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3809_name": "Felipe, el rey de las horas extra domabestias", "Arcade_CP_Companion_39011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_39011_name": "Nia, la jugadora casual (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_3901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3901_des": "Cambia aleatoriamente los atributos de toda la brigada al azar. Tiene un talento extraordinario para organizar las facturas, pero nadie sabe cómo lo hace.", "Arcade_CP_Companion_3901_name": "Nia, la jugadora casual", "Arcade_CP_Companion_3905_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3905_name": "Nia, la jugadora casual motorizada", "Arcade_CP_Companion_3906_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3907_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3908_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3908_des": "Cambia aleatoriamente los atributos de toda la brigada al azar. Tiene un talento extraordinario para organizar las facturas, pero nadie sabe cómo lo hace. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_3908_name": "Nia, la jugadora casual galopante", "Arcade_CP_Companion_3909_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3909_des": "Cambia aleatoriamente los atributos de toda la brigada al azar. Tiene un talento extraordinario para organizar las facturas, pero nadie sabe cómo lo hace. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_3909_name": "Nia, la jugadora casual domabestias", "Arcade_CP_Companion_40011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_40011_name": "Tao, el productivo (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_4001_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4001_des": "Protagonista, acompañantes y monstruos: velocidad +40 y daño +100\u00A0%. ¡No hay nada como una partida difícil!", "Arcade_CP_Companion_4001_name": "Tao, el productivo", "Arcade_CP_Companion_4005_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4005_name": "Tao, el productivo motorizado", "Arcade_CP_Companion_4006_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4007_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4008_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4008_des": "Protagonista, acompañantes y monstruos: velocidad +40 y daño +100\u00A0%. ¡No hay nada como una partida difícil! Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_4008_name": "Tao, el productivo galopante", "Arcade_CP_Companion_4009_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4009_des": "Protagonista, acompañantes y monstruos: velocidad +40 y daño +100\u00A0%. ¡No hay nada como una partida difícil! Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_4009_name": "Tao, el productivo domabestias", "Arcade_CP_Companion_401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_401_des": "Durante la batalla, por cada vínculo y , este acompañante: área de ataque +20 y daño +30\u00A0%.", "Arcade_CP_Companion_401_name": "Selvajino", "Arcade_CP_Companion_402_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_402_des": "Durante la batalla, por cada vínculo y , este acompañante: área de ataque +60 y daño +100\u00A0%.", "Arcade_CP_Companion_402_name": "Selvajino", "Arcade_CP_Companion_404_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_404_des": "Durante la batalla, por cada vínculo y , este acompañante: área de ataque +60 y daño +100\u00A0%. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_404_name": "Selvajino llameante", "Arcade_CP_Companion_405_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_405_name": "Selvajino motorizado", "Arcade_CP_Companion_406_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_407_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_408_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_408_des": "Durante la batalla, por cada vínculo y , este acompañante: área de ataque +60 y daño +100\u00A0%. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_408_name": "Selvajino galopante", "Arcade_CP_Companion_409_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_409_des": "Durante la batalla, por cada vínculo y , este acompañante: área de ataque +60 y daño +100\u00A0%. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_409_name": "Selvajino domabestias", "Arcade_CP_Companion_41011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_41011_name": "Yan, el nombrador de demonios (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_4101_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4101_des": "Debido a un error en el nombre, el motor de búsqueda de recursos armamentísticos da error.", "Arcade_CP_Companion_4101_name": "Yan, el nombrador de demonios", "Arcade_CP_Companion_4105_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4105_name": "Yan, el nombrador de demonios motorizado", "Arcade_CP_Companion_4106_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4107_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4108_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4108_des": "Debido a un error en el nombre, el motor de búsqueda de recursos armamentísticos da error. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_4108_name": "Yan, el nombrador de demonios galopante", "Arcade_CP_Companion_4109_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4109_des": "Debido a un error en el nombre, el motor de búsqueda de recursos armamentísticos da error. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_4109_name": "Yan, el nombrador de demonios domabestias", "Arcade_CP_Companion_410_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_410_des": "Durante la batalla, por cada vínculo y , este acompañante: área de ataque +60 y daño +100\u00A0%. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_410_name": "Selvajino demoníaco", "Arcade_CP_Companion_42011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_42011_name": "Jack, el autocomplacido (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_4201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4201_des": "Tiene 2 miniayudantes más jóvenes que él. Es el miembro principal del club, siempre está decidido a llevar a sus compañeros a participar en las competiciones.", "Arcade_CP_Companion_4201_name": "Jack, el autocomplacido", "Arcade_CP_Companion_4205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4205_name": "Jack, el autocomplacido motorizado", "Arcade_CP_Companion_4206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4208_des": "Tiene 2 miniayudantes más jóvenes que él. Es el miembro principal del club, siempre está decidido a llevar a sus compañeros a participar en las competiciones. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_4208_name": "Jack, el autocomplacido galopante", "Arcade_CP_Companion_4209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4209_des": "Tiene 2 miniayudantes más jóvenes que él. Es el miembro principal del club, siempre está decidido a llevar a sus compañeros a participar en las competiciones. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_4209_name": "Jack, el autocomplacido domabestias", "Arcade_CP_Companion_43011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_43011_name": "Dorothy, la cargapadecimientos (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_4301_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4301_des": "Al ser lanzado por los aires, vida -2 y recupera toda la vida. Tiene por costumbre utilizar certificados de baja por maternidad para escaquearse del trabajo. Al recibir daño, demuestra unas increíbles dotes de actuación.", "Arcade_CP_Companion_4301_name": "Dorothy, la cargapadecimientos", "Arcade_CP_Companion_4305_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4305_name": "Dorothy, la cargapadecimientos motorizada", "Arcade_CP_Companion_4306_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4307_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4308_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4308_des": "Al ser lanzado por los aires, vida -2 y recupera toda la vida. Tiene por costumbre utilizar certificados de baja por maternidad para escaquearse del trabajo. Al recibir daño, demuestra unas increíbles dotes de actuación. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_4308_name": "Dorothy, la cargapadecimientos galopante", "Arcade_CP_Companion_4309_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4309_des": "Al ser lanzado por los aires, vida -2 y recupera toda la vida. Tiene por costumbre utilizar certificados de baja por maternidad para escaquearse del trabajo. Al recibir daño, demuestra unas increíbles dotes de actuación. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_4309_name": "Dorothy, la cargapadecimientos domabestias", "Arcade_CP_Companion_44011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_44011_name": "Lisa, la domadora de mascotas (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_4401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4401_des": "Traer a las mascotas al trabajo no está mal... El problema es que se parecen demasiado a los monstruos, ¡ten cuidado de no confundirlos!", "Arcade_CP_Companion_4401_name": "Lisa, la domadora de mascotas", "Arcade_CP_Companion_4405_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4405_name": "Lisa, la domadora de mascotas motorizada", "Arcade_CP_Companion_4406_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4407_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4408_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4408_des": "Traer a las mascotas al trabajo no está mal... El problema es que se parecen demasiado a los monstruos, ¡ten cuidado de no confundirlos! Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_4408_name": "Lisa, la domadora de mascotas galopante", "Arcade_CP_Companion_4409_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4409_des": "Traer a las mascotas al trabajo no está mal... El problema es que se parecen demasiado a los monstruos, ¡ten cuidado de no confundirlos! Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_4409_name": "Lisa, la domadora de mascotas domabestias", "Arcade_CP_Companion_45011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_45011_name": "María, la desestresada (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_4501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4501_des": "Precio de actualización -15.\nEl responsable de la contabilidad. No le queda más remedio que recurrir a todo tipo de métodos para controlar los presupuestos de la empresa.", "Arcade_CP_Companion_4501_name": "María, la desestresada", "Arcade_CP_Companion_4505_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4505_name": "María, la desestresada motorizada", "Arcade_CP_Companion_4506_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4507_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4508_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4508_des": "Precio de actualización -15.\nEl responsable de la contabilidad. No le queda más remedio que recurrir a todo tipo de métodos para controlar los presupuestos de la empresa. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_4508_name": "María, la desestresada galopante", "Arcade_CP_Companion_4509_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4509_des": "Precio de actualización -15.\nEl responsable de la contabilidad. No le queda más remedio que recurrir a todo tipo de métodos para controlar los presupuestos de la empresa. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_4509_name": "María, la desestresada domabestias", "Arcade_CP_Companion_46011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_46011_name": "Rogelio, el creador (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_4601_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4601_des": "¡Obtienes 500 monedas de inmediato!\nMiembro de la asociación deportiva de la empresa. Pasa todo su tiempo libre entrenando sus músculos.", "Arcade_CP_Companion_4601_name": "Rogelio, el creador", "Arcade_CP_Companion_4605_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4605_name": "Rogelio, el creador motorizado", "Arcade_CP_Companion_4606_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4607_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4608_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4608_des": "¡Obtienes 500 monedas de inmediato!\nMiembro de la asociación deportiva de la empresa. Pasa todo su tiempo libre entrenando sus músculos. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_4608_name": "Rogelio, el creador galopante", "Arcade_CP_Companion_4609_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4609_des": "¡Obtienes 500 monedas de inmediato!\nMiembro de la asociación deportiva de la empresa. Pasa todo su tiempo libre entrenando sus músculos. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_4609_name": "Rogelio, el creador domabestias", "Arcade_CP_Companion_47011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_47011_name": "Sofía, la oprimida (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_4701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4701_des": "No se queja cuando le dicen que trabaje más duro, simplemente se esfuerza más.", "Arcade_CP_Companion_4701_name": "Sofía, la oprimida", "Arcade_CP_Companion_4705_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4705_name": "Sofía, la oprimida motorizada", "Arcade_CP_Companion_4706_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4707_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4708_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4708_des": "No se queja cuando le dicen que trabaje más duro, simplemente se esfuerza más. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_4708_name": "Sofía, la oprimida galopante", "Arcade_CP_Companion_4709_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4709_des": "No se queja cuando le dicen que trabaje más duro, simplemente se esfuerza más. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_4709_name": "Sofía, la oprimida domabestias", "Arcade_CP_Companion_48011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_48011_name": "Paul, el imparable (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_4801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4801_des": "Paul atrae todo el fuego enemigo y tiene daño de colisión 100. Es amigo de Currante. Suelen charlar mucho.", "Arcade_CP_Companion_4801_name": "Paul, el imparable", "Arcade_CP_Companion_4805_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4805_name": "Paul, el imparable motorizado", "Arcade_CP_Companion_4806_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4807_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4808_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4808_des": "Paul atrae todo el fuego enemigo y tiene daño de colisión 100. Es amigo de Currante. Suelen charlar mucho. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_4808_name": "Paul, el imparable galopante", "Arcade_CP_Companion_4809_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4809_des": "Paul atrae todo el fuego enemigo y tiene daño de colisión 100. Es amigo de Currante. Suelen charlar mucho. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_4809_name": "Paul, el imparable domabestias", "Arcade_CP_Companion_49011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_49011_name": "Quentin, el duende mecanografiador (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_4901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4901_des": "¡Todo es a escala reducida! Los miembros del departamento de mercadotecnia son capaces de obtener mayores beneficios con un menor presupuesto.", "Arcade_CP_Companion_4901_name": "Quentin, el duende mecanografiador", "Arcade_CP_Companion_4905_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4905_name": "Quentin, el duende mecanografiador motorizado", "Arcade_CP_Companion_4906_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4907_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4908_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4908_des": "¡Todo es a escala reducida! Los miembros del departamento de mercadotecnia son capaces de obtener mayores beneficios con un menor presupuesto. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_4908_name": "Quentin, el duende mecanografiador galopante", "Arcade_CP_Companion_4909_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4909_des": "¡Todo es a escala reducida! Los miembros del departamento de mercadotecnia son capaces de obtener mayores beneficios con un menor presupuesto. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_4909_name": "Quentin, el duende mecanografiador domabestias", "Arcade_CP_Companion_50011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_50011_name": "Daisy, la entrenadora experta (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_5001_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5001_des": "Obtienes 6 huevos de inmediato. Ha firmado un contrato por el que vende tanto su cuerpo como su alma.", "Arcade_CP_Companion_5001_name": "Daisy, la entrenadora experta", "Arcade_CP_Companion_5005_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5005_name": "Daisy, la entrenadora experta motorizada", "Arcade_CP_Companion_5006_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5007_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5008_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5008_des": "Obtienes 6 huevos de inmediato. Ha firmado un contrato por el que vende tanto su cuerpo como su alma. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_5008_name": "Daisy, la entrenadora experta galopante", "Arcade_CP_Companion_5009_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5009_des": "Obtienes 6 huevos de inmediato. Ha firmado un contrato por el que vende tanto su cuerpo como su alma. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_5009_name": "Daisy, la entrenadora experta domabestias", "Arcade_CP_Companion_501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_501_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : daño +1\u00A0%.", "Arcade_CP_Companion_501_name": "Brujo Sombrereado", "Arcade_CP_Companion_502_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_502_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : daño +3\u00A0%.", "Arcade_CP_Companion_502_name": "Brujo Sombrereado", "Arcade_CP_Companion_504_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_504_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : daño +3\u00A0%. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_504_name": "Brujo Sombrereado llameante", "Arcade_CP_Companion_505_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_505_name": "Brujo Sombrereado motorizado", "Arcade_CP_Companion_506_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_507_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_508_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_508_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : daño +3\u00A0%. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_508_name": "Brujo Sombrereado galopante", "Arcade_CP_Companion_509_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_509_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : daño +3\u00A0%. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_509_name": "Brujo Sombrereado domabestias", "Arcade_CP_Companion_51011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_51011_name": "Roshi, el artista gastronómico (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_5101_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5101_des": "Al comprar comida, toda la brigada obtiene atributos, pero también pueden causar explosiones estomacales. Cocinero, me gusta probar todo tipo de platos nunca antes cocinados.", "Arcade_CP_Companion_5101_name": "Roshi, el artista gastronómico", "Arcade_CP_Companion_5105_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5105_name": "Roshi, el artista gastronómico motorizado", "Arcade_CP_Companion_5106_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5107_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5108_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5108_des": "Al comprar comida, toda la brigada obtiene atributos, pero también pueden causar explosiones estomacales. Cocinero, me gusta probar todo tipo de platos nunca antes cocinados. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_5108_name": "Roshi, el artista gastronómico galopante", "Arcade_CP_Companion_5109_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5109_des": "Al comprar comida, toda la brigada obtiene atributos, pero también pueden causar explosiones estomacales. Cocinero, me gusta probar todo tipo de platos nunca antes cocinados. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_5109_name": "Roshi, el artista gastronómico domabestias", "Arcade_CP_Companion_510_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_510_des": "Al abrir un cofre, acompañantes : daño +3\u00A0%. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_510_name": "Brujo Sombrereado demoníaco", "Arcade_CP_Companion_52011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_52011_name": "Walter, el sabelotodo (miniayudante)", "Arcade_CP_Companion_5201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5201_des": "Todos los vínculos +1. Un prestador de servicios capaz de hacer un poco de todo y de hablar con franqueza sobre cualquier tema.", "Arcade_CP_Companion_5201_name": "Walter, el sabelotodo", "Arcade_CP_Companion_5205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5205_name": "Walter, el sabelotodo motorizado", "Arcade_CP_Companion_5206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5208_des": "Todos los vínculos +1. Un prestador de servicios capaz de hacer un poco de todo y de hablar con franqueza sobre cualquier tema. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_5208_name": "Walter, el sabelotodo galopante", "Arcade_CP_Companion_5209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5209_des": "Todos los vínculos +1. Un prestador de servicios capaz de hacer un poco de todo y de hablar con franqueza sobre cualquier tema. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_5209_name": "Walter, el sabelotodo domabestias", "Arcade_CP_Companion_5301_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5301_name": "Iránima", "Arcade_CP_Companion_5305_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5305_name": "Iránima motorizada", "Arcade_CP_Companion_5306_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5307_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5308_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5308_des": "Una devastada alma en pena, un corazón marchito que sigue latiendo por amor. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_5308_name": "Iránima galopante", "Arcade_CP_Companion_5309_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5309_des": "Una devastada alma en pena, un corazón marchito que sigue latiendo por amor. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_5309_name": "Iránima domabestias", "Arcade_CP_Companion_5401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5401_des": "Inflige daño de colisión. Al combinar, obtienes 1 acompañante de nivel 2 aleatorio.", "Arcade_CP_Companion_5401_name": "Minicol", "Arcade_CP_Companion_5402_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5402_des": "Inflige daño de colisión.", "Arcade_CP_Companion_5402_name": "Maxicol", "Arcade_CP_Companion_5501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5501_des": "No se pueden combinar tres en uno. Por cada 8 monstruos derrotados por este acompañante, protagonista: vida +1.", "Arcade_CP_Companion_5501_name": "Gigante nocherniego", "Arcade_CP_Companion_5601_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5601_des": "No se pueden combinar tres en uno. Por cada 8 monstruos derrotados por este acompañante, protagonista: velocidad de ataque +2.", "Arcade_CP_Companion_5601_name": "Pérfido", "Arcade_CP_Companion_5701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5701_des": "Es difícil predecir cuánto crecerá.", "Arcade_CP_Companion_5701_name": "Llorica", "Arcade_CP_Companion_5801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5801_des": "Dispara balas continuamente. Solo puede combinarse en el Altar Devorasueños.", "Arcade_CP_Companion_5801_name": "Caballito", "Arcade_CP_Companion_5901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5901_des": "Atrae a los monstruos, inflige daño al chocar contra ellos. Solo puede combinarse en el Altar Devorasueños.", "Arcade_CP_Companion_5901_name": "Súcubo", "Arcade_CP_Companion_601_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_601_des": "Durante la batalla, por cada Espadachín de Hierro, este acompañante: velocidad de ataque +15.", "Arcade_CP_Companion_601_name": "Espadachín de Hierro", "Arcade_CP_Companion_602_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_602_des": "Durante la batalla, por cada Espadachín de Hierro, este acompañante: velocidad de ataque +30.", "Arcade_CP_Companion_602_name": "Espadachín de Hierro", "Arcade_CP_Companion_604_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_604_des": "Durante la batalla, por cada Espadachín de Hierro, este acompañante: velocidad de ataque +30. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_604_name": "Espadachín de Hierro llameante", "Arcade_CP_Companion_605_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_605_name": "Espadachín de Hierro motorizado", "Arcade_CP_Companion_606_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_607_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_608_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_608_des": "Durante la batalla, por cada Espadachín de Hierro, este acompañante: velocidad de ataque +30. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_608_name": "Espadachín de Hierro galopante", "Arcade_CP_Companion_609_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_609_des": "Durante la batalla, por cada Espadachín de Hierro, este acompañante: velocidad de ataque +30. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_609_name": "Espadachín de Hierro domabestias", "Arcade_CP_Companion_610_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_610_des": "Durante la batalla, por cada Espadachín de Hierro, este acompañante: velocidad de ataque +30. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_610_name": "Espadachín de Hierro demoníaco", "Arcade_CP_Companion_701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_701_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad +10 y velocidad de ataque +10.", "Arcade_CP_Companion_701_name": "Cornúpeta", "Arcade_CP_Companion_702_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_702_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad +30 y velocidad de ataque +30.", "Arcade_CP_Companion_702_name": "Cornúpeta", "Arcade_CP_Companion_704_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_704_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad +30 y velocidad de ataque +30. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_704_name": "Cornúpeta llameante", "Arcade_CP_Companion_705_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_705_name": "Cornúpeta motorizado", "Arcade_CP_Companion_706_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_707_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_708_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_708_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad +30 y velocidad de ataque +30. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_708_name": "Cornúpeta galopante", "Arcade_CP_Companion_709_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_709_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad +30 y velocidad de ataque +30. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_709_name": "Cornúpeta domabestias", "Arcade_CP_Companion_710_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_710_des": "Al comenzar la batalla, acompañantes : velocidad +30 y velocidad de ataque +30. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_710_name": "Cornúpeta demoníaco", "Arcade_CP_Companion_801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_801_des": "Al ser lanzado por los aires, toda la brigada: velocidad de ataque +10 durante 5\u00A0s.", "Arcade_CP_Companion_801_name": "Atleta", "Arcade_CP_Companion_802_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_802_des": "Al ser lanzado por los aires, toda la brigada: velocidad de ataque +25 durante 5\u00A0s.", "Arcade_CP_Companion_802_name": "Atleta", "Arcade_CP_Companion_804_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_804_des": "Al ser lanzado por los aires, toda la brigada: velocidad de ataque +25 durante 5\u00A0s. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_804_name": "Atleta llameante", "Arcade_CP_Companion_805_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_805_name": "Atleta motorizado", "Arcade_CP_Companion_806_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_807_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_808_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_808_des": "Al ser lanzado por los aires, toda la brigada: velocidad de ataque +25 durante 5\u00A0s. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_808_name": "Atleta galopante", "Arcade_CP_Companion_809_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_809_des": "Al ser lanzado por los aires, toda la brigada: velocidad de ataque +25 durante 5\u00A0s. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_809_name": "Atleta domabestias", "Arcade_CP_Companion_810_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_810_des": "Al ser lanzado por los aires, toda la brigada: velocidad de ataque +25 durante 5\u00A0s. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_810_name": "Atleta demoníaco", "Arcade_CP_Companion_8_name": "Pesadilla glauca", "Arcade_CP_Companion_901_ATTdes": "{0} (5\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_901_des": "Con cada golpe crítico de este acompañante, hay un 25\u00A0% de probabilidades de obtener 1 moneda.", "Arcade_CP_Companion_901_name": "Telezón", "Arcade_CP_Companion_902_ATTdes": "{0} (10\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_902_des": "Con cada golpe crítico de este acompañante, hay un 25\u00A0% de probabilidades de obtener 2 monedas.", "Arcade_CP_Companion_902_name": "Telezón", "Arcade_CP_Companion_904_ATTdes": "{0} (10\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_904_des": "Con cada golpe crítico de este acompañante, hay un 25\u00A0% de probabilidades de obtener 2 monedas. El área de ataque aumenta.", "Arcade_CP_Companion_904_name": "Telezón llameante", "Arcade_CP_Companion_905_ATTdes": "{0} (10\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_905_name": "Telezón motorizado", "Arcade_CP_Companion_906_ATTdes": "{0} (10\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_907_ATTdes": "{0} (10\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_908_ATTdes": "{0} (10\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_908_des": "Con cada golpe crítico de este acompañante, hay un 25\u00A0% de probabilidades de obtener 2 monedas. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_908_name": "Telezón galopante", "Arcade_CP_Companion_909_ATTdes": "{0} (10\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_909_des": "Con cada golpe crítico de este acompañante, hay un 25\u00A0% de probabilidades de obtener 2 monedas. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_909_name": "Telezón domabestias", "Arcade_CP_Companion_910_ATTdes": "{0} (10\u00A0% )", "Arcade_CP_Companion_910_des": "Con cada golpe crítico de este acompañante, hay un 25\u00A0% de probabilidades de obtener 2 monedas. Los ataques son más rápidos.", "Arcade_CP_Companion_910_name": "Telezón demoníaco", "Arcade_CP_Companion_99902_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99902_des": "Inflige daño de colisión. Cuando la vida del protagonista cambia, este acompañante: daño de colisión +1.", "Arcade_CP_Companion_99902_name": "Pelota doméstica espinosa", "Arcade_CP_Companion_99905_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99905_name": "Pelota doméstica espinosa motorizada", "Arcade_CP_Companion_99906_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99907_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99908_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99908_des": "Inflige daño de colisión. Cuando la vida del protagonista cambia, este acompañante: daño de colisión +1. Dispara balas adicionales.", "Arcade_CP_Companion_99908_name": "Pelota doméstica espinosa galopante", "Arcade_CP_Companion_99909_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99909_des": "Inflige daño de colisión. Atrae a los monstruos y el daño de colisión aumenta.", "Arcade_CP_Companion_99909_name": "Pelota doméstica espinosa domabestias", "Arcade_CP_Companion_9999901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_9999901_des": "Una devastada alma en pena, un corazón marchito que sigue latiendo por amor.", "Arcade_CP_Companion_9999901_name": "Iránima", "Arcade_CP_Companion_9999902_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_9999902_des": "Las balas de este acompañante tienen un 25\u00A0% de probabilidad de rebote. Después de rebotar, las balas infligen un 20\u00A0% menos de daño .", "Arcade_CP_Companion_9999902_name": "Conejo de prueba", "Arcade_CP_Companion_9999903_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_9999903_des": "Se dedica a mover de un lado para otro las cosas que hay que solucionar. Básicamente, solo existe para crear problemas.", "Arcade_CP_Companion_9999903_name": "Martillo inflable", "Arcade_CP_Companion_9999904_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_9999904_des": "Ha llegado a un acuerdo con ciertas conciencias, aunque no consigue distinguirlas unas de otras.", "Arcade_CP_Companion_9999904_name": "Acompañante monstruoso", "Arcade_CP_Companion_9_name": "Pesadilla naranjada", "Arcade_CP_Companion_Item_1401_des": "Cuando el protagonista ataca, este acompañante dispara 1 bala (no se acumula).", "Arcade_CP_Difficulty_1_name": "Dificultad 1: 3 oleadas", "Arcade_CP_Difficulty_2_name": "Dificultad 2: 6 oleadas", "Arcade_CP_Difficulty_3_name": "Dificultad 3: 10 oleadas", "Arcade_CP_Difficulty_4_name": "Dificultad 4: 10 oleadas", "Arcade_CP_Difficulty_5_name": "Dificultad 5: 10 oleadas", "Arcade_CP_EndGame_btn_1": "Continuar", "Arcade_CP_EndGame_btn_2": "Continuar", "Arcade_CP_Fight_btn_1": "Lanzar", "Arcade_CP_Fight_btn_2": "Detalles", "Arcade_CP_Item_1001_des": "Precio de los objetos -25\u00A0%. Toda la brigada: daño -20\u00A0%.\nEl objeto más familiar y odiado de cuantos haya. Aparece incluso en las más temibles pesadillas...", "Arcade_CP_Item_1001_name": "Tablón verde", "Arcade_CP_Item_1002_des": "Toda la brigada: daño -5\u00A0%. Protagonista: detección de tesoros +5. Al abrir un tesoro, suerte +3.\nUna llave capaz de abrirlo todo... Por eso, solo puede existir en los sueños.", "Arcade_CP_Item_1002_name": "Llave maestra", "Arcade_CP_Item_1003_des": "Protagonista: salario -10. Por cada 4% de daño , salario +1.\nIncluso en las pesadillas, las tareas de la vida real que no hemos completado aparecen de vez en cuando...", "Arcade_CP_Item_1003_name": "Diapositiva", "Arcade_CP_Item_1004_des": "Protagonista: recuperación de vida -2. Al recoger monedas, hay un 15\u00A0% de probabilidades de recuperar 2 de vida .\nUnos guantes usados durante la infancia. Evocan recuerdos cálidos y felices.", "Arcade_CP_Item_1004_name": "Guantes de lana", "Arcade_CP_Item_1005_des": "Toda la brigada: perforación de las balas +1, probabilidad de crítico +15\u00A0% y daño cuerpo a cuerpo -3.\nLas balas lo perforan todo, pero no son capaces de destruir las pesadillas.", "Arcade_CP_Item_1005_name": "Diana", "Arcade_CP_Item_1006_des": "Protagonista: salario -15 y suerte +8. Por cada 1 de suerte , vida +1.\nUna fruta extremadamente cara. El único dulzor que encontrarás en esta perpetua jaula que forman las pesadillas.", "Arcade_CP_Item_1006_name": "Fruta valiosa", "Arcade_CP_Item_1007_des": "Toda la brigada: daño +12\u00A0% y empujón +10\u00A0%.\nUn secador barato que resulta bastante cómodo al usarlo.", "Arcade_CP_Item_1007_name": "Secador barato", "Arcade_CP_Item_1008_des": "Toda la brigada: velocidad de ataque +9. En la siguiente batalla, cantidad de monstruos +10\u00A0%.\nLa música de la cinta ha cambiado, ya no se entiende lo que dice. Parece que toda ha perdido el sentido.", "Arcade_CP_Item_1008_name": "Cinta desafinada", "Arcade_CP_Item_1009_des": "El protagonista no ataca. Protagonista: armadura +6 y velocidad +10. Por cada 3 de armadura , protagonista: daño de colisión +1.\nUsarlo para hacer ejercicio sería buscarse problemas a uno mismo...", "Arcade_CP_Item_1009_name": "Pelota de yoga puntiaguda", "Arcade_CP_Item_1010_des": "Acompañantes: velocidad -1000, área de ataque +100 y perforación de las balas +3.\nUna especie de chincheta que se coloca en los formularios. ¿Será capaz también de anclar los fugaces recuerdos?", "Arcade_CP_Item_1010_name": "Chincheta", "Arcade_CP_Item_1011_des": "Toda la brigada: velocidad de ataque +30 y velocidad +40. Durante la batalla, el protagonista recibe 1 de daño por segundo (no otorga el estado de invulnerable).\nCada vez que el despertador suena, es un recordatorio de que los sueños han de acabar. Al menos hasta el día en que el despertador quede silenciado para siempre...", "Arcade_CP_Item_1011_name": "Despertador silencioso", "Arcade_CP_Item_1012_des": "Los acompañantes no siguen al protagonista. Toda la brigada: probabilidad de crítico +40\u00A0%. Protagonista: armadura -7.\nUn mensaje que contiene noticias que nunca serán leídas.", "Arcade_CP_Item_1012_name": "Información amistosa", "Arcade_CP_Item_1013_des": "Protagonista: probabilidad de crítico +10\u00A0% y evasión +10\u00A0%. Al ejecutar una evasión , hay un 30\u00A0% de probabilidades de recuperar 5 de vida .\nAíslan de cualquier ruido del mundo exterior, permitiendo que te sumerjas eternamente en el plácido mundo de los sueños.", "Arcade_CP_Item_1013_name": "Auriculares insonorizantes", "Arcade_CP_Item_1014_des": "Los monstruos golpeados por el protagonista son envenenados. Cada segundo, reciben daño equivalente al -100\u00A0% del salario. (No se acumula)\n¿Quién es la persona de la foto? Tal vez, al final esa sea la respuesta correcta a todo.", "Arcade_CP_Item_1014_name": "Permiso de trabajo misterioso", "Arcade_CP_Item_1015_des": "Protagonista: armadura +4 y suerte -4. Al recibir daño, hay un 30\u00A0% de probabilidades de lanzar hacia delante 8 balas.\nUn recuerdo muy especial, aunque en esta pesadilla, ya no hay nadie que recuerde qué conmemora.", "Arcade_CP_Item_1015_name": "Taza conmemorativa", "Arcade_CP_Item_1016_des": "Protagonista: suerte +20. Toda la brigada: daño -6\u00A0% y rebote de las balas +20\u00A0%.\nUna pesada bola de billar, pero... ¿dónde están las demás?", "Arcade_CP_Item_1016_name": "Bola de billar extraña", "Arcade_CP_Item_1017_des": "Protagonista: daño de colisión +10. Por cada -1 de velocidad , armadura +1. Toda la brigada: velocidad -20.\nUna protección para el cuello usada por no se sabe quién. Tampoco hay nadie que sepa por qué ha aparecido en esta pesadilla.", "Arcade_CP_Item_1017_name": "Protección para el cuello", "Arcade_CP_Item_1018_des": "Protagonista: armadura -2. Durante la batalla, cada 3 segundos, vida +10 o -8 de manera aleatoria (pueden suceder ambas a la vez).\nAunque es un alimento que consuela el alma de las personas, también puede causar indigestión si se consume en excesivas cantidades.", "Arcade_CP_Item_1018_name": "Sándwich nutritivo", "Arcade_CP_Item_1019_des": "Protagonista: detección de tesoros +5 y suerte +5. Al abrir un cofre, inflige daño equivalente al 100\u00A0% de detección de tesoros a 1-3 monstruos.\nAl ponérselo uno, cuando duermes, parecerá que en realidad uno no está dormido.", "Arcade_CP_Item_1019_name": "Antifaz nocturno", "Arcade_CP_Item_1020_des": "Toda la brigada: daño +20\u00A0% y velocidad -20. Monstruos: velocidad -20.\nBasta con beberla para entrar en el mundo de los sueños... O al menos eso es lo que pasa en la realidad.", "Arcade_CP_Item_1020_name": "Sueño temprano", "Arcade_CP_Item_1021_des": "Toda la brigada: daño a distancia +2. En la siguiente batalla, protagonista: detección de tesoros +40.\nLos anillos que no se regalaron, las promesas que no se cumplieron... Todo permanece ahora detenido en el tiempo.", "Arcade_CP_Item_1021_name": "Anillo de oro", "Arcade_CP_Item_1022_des": "Protagonista: recuperación de vida +4. En la siguiente batalla, armadura -10.\nLos ojos rebosan de poder... Y unos ojos claros, aún más.", "Arcade_CP_Item_1022_name": "Contemplación", "Arcade_CP_Item_1023_des": "En la siguiente batalla, los acompañantes no atacan y la velocidad de ataque del protagonista aumenta hasta su límite. Por cada 10 monstruos que derrote el protagonista, vida +1.\nTiene un sabor ácido y dulce, capaz de revitalizar la mente. También repone fuerzas.", "Arcade_CP_Item_1023_name": "Mandarina ácida", "Arcade_CP_Item_1024_des": "Obtienes 2 acompañantes al azar. Protagonista: vida -1 y salario -5.\nCuando nadie celebra su cumpleaños, se siente muy solo.", "Arcade_CP_Item_1024_name": "Vela de cumpleaños", "Arcade_CP_Item_1025_des": "Protagonista: vida +15. Al recibir daño, hay un 5\u00A0% de probabilidades de atraer todas las recompensas.\nUn sombrero para protegerse del sol que parece haber sido olvidado hace mucho tiempo. Se desconoce la identidad de su dueño.", "Arcade_CP_Item_1025_name": "Sombrero parasol", "Arcade_CP_Item_1026_des": "Toda la brigada: daño a distancia +4. Protagonista: área de recolección +30\u00A0%. Todos los acompañantes permanecen junto al protagonista.\nUn pequeño imán para nevera. Una vez colocado, dejará un rastro difícil de quitar.", "Arcade_CP_Item_1026_name": "Imán para nevera", "Arcade_CP_Item_1027_des": "Protagonista: área de recolección +20\u00A0%. Al comenzar la batalla, obtienes una cantidad de monedas equivalente al 20\u00A0% de tus monedas actuales.\nEs pequeño, pero muy útil.", "Arcade_CP_Item_1027_name": "Caja para almuerzo", "Arcade_CP_Item_1028_des": "Protagonista: recuperación de vida +6. Al comenzar la batalla, vida -50\u00A0%.\nAunque solo queda la mitad, ¡tiene el 100\u00A0% de azúcar!", "Arcade_CP_Item_1028_name": "Núcleo incompleto", "Arcade_CP_Item_1029_des": "Obtienes de inmediato 3 huevos. Al comenzar la batalla, protagonista: armadura -2.\nNo solo es comestible para los humanos, los animales tampoco pueden resistirse a su encanto.", "Arcade_CP_Item_1029_name": "Bola de arroz extraña", "Arcade_CP_Item_1030_des": "Protagonista: empujón +100\u00A0% y velocidad de ataque +15.\nMientras uno tenga una apariencia feroz, ninguna amenaza extraña se atreverá a acercarse.", "Arcade_CP_Item_1030_name": "Botón tiburón", "Arcade_CP_Item_1031_des": "Toda la brigada: daño de colisión +10. Los acompañantes pueden bloquear las balas.\nUna brisa refrescante capaz de hacer que todas las cosas se calmen.", "Arcade_CP_Item_1031_name": "Abanico helador", "Arcade_CP_Item_1032_des": "Protagonista: salario +25 y fragmentación de las balas +2.\nEl teléfono de alguien, aunque parece que está completamente roto. Ya no se puede recibir ningún mensaje.", "Arcade_CP_Item_1032_name": "Teléfono roto", "Arcade_CP_Item_1033_des": "Toda la brigada: área de ataque -10. Cuando el protagonista ataca, inflige daño contra un monstruo al azar equivalente al 200\u00A0% del daño a distancia .\nTal vez sea una cinta de video, un juego o un diario... Ya nadie lo sabe.", "Arcade_CP_Item_1033_name": "Disco iridiscente", "Arcade_CP_Item_1034_des": "Protagonista: tamaño y calibre de las balas +25\u00A0%. Las balas se vuelven grandes y lentas, ¡pero infligen mucho daño!\nEs demasiado dulce. ¡Basta con uno para llenarse el estómago!", "Arcade_CP_Item_1034_name": "Bollo", "Arcade_CP_Item_1035_des": "Toda la brigada: daño a distancia -10. Protagonista: daño de colisión +15 y aumenta la frecuencia del daño de colisión .\nSolo con usarlo, no importa lo que ocurra, uno siempre siente cierto coraje.", "Arcade_CP_Item_1035_name": "Casco resistente", "Arcade_CP_Item_1036_des": "Probabilidad de que aparezcan bebidas +5\u00A0%. Al comprar bebidas, toda la brigada: velocidad de ataque +3.\nEs como si estuvieras comprando una bebida de un extraño sabor nuevo. Incluso abrirla equivale a vivir una aventura.", "Arcade_CP_Item_1036_name": "Bebida de sabor extraño", "Arcade_CP_Item_1037_des": "Toda la brigada: daño -30\u00A0%. Cada 3 segundos, inflige daño equivalente al 15\u00A0% de vida a todos los monstruos.\nNo pierdas la pasión por la exploración.", "Arcade_CP_Item_1037_name": "Moneda cósmica", "Arcade_CP_Item_1038_des": "Protagonista: vida +4. En esta ronda, precio de los objetos -30\u00A0%. Probabilidad de que aparezcan bebidas +100\u00A0%.\nSe trata de un tónico de buena calidad. ¡El mejor efecto es que no haga efecto!", "Arcade_CP_Item_1038_name": "Caja de aceite de pescado", "Arcade_CP_Item_1039_des": "Precio de actualización -5.\nSe trata de una pluma clásica, pero que aún escribe con la misma fluidez que antaño.", "Arcade_CP_Item_1039_name": "Pluma", "Arcade_CP_Item_1040_des": "Obtienes inmediatamente 200 monedas. El nivel máximo de vida no puede aumentar más.\nUna brillante luna capaz de iluminar todo cuan ha sido olvidado en la tierra de los sueños.", "Arcade_CP_Item_1040_name": "Insignia lunar", "Arcade_CP_Item_1041_des": "Toda la brigada: daño cuerpo a cuerpo +2 y probabilidad de crítico +6\u00A0%.\nPrepárate. Tras beberla, no podrás dormir.", "Arcade_CP_Item_1041_name": "Despertar tardío", "Arcade_CP_Item_1042_des": "Toda la brigada: velocidad +20 y daño cuerpo a cuerpo +2. Protagonista: vida -5.\nAl beberla, sentirás una oleada de vigor... que fluye incesante como la marea.", "Arcade_CP_Item_1042_name": "Tsunami de vitamina C", "Arcade_CP_Item_1043_des": "Toda la brigada: daño +10\u00A0% y velocidad de ataque -4.\nSe necesita oxígeno para vivir. Pero necesitarás burbujas de oxígeno para vivir bien.", "Arcade_CP_Item_1043_name": "Pompa de oxígeno", "Arcade_CP_Item_1044_des": "Protagonista: tamaño -10\u00A0% y suerte +15.\nLa naranja está encantada de que puedas bebértela de un solo trago.", "Arcade_CP_Item_1044_name": "Dicha anaranjada", "Arcade_CP_Item_1045_des": "Protagonista: armadura +1 y detección de tesoros +3.\nDisfruta sin prisa de un refrescante trago... Al menos, hasta que veas el fondo de la botella.", "Arcade_CP_Item_1045_name": "Momento de sosiego", "Arcade_CP_Item_1046_des": "Protagonista: velocidad de ataque +12 y daño de colisión -1.\nNadie puede resistirse al reconfortante sabor de un café caliente... Salvo que tengas intención de dormir.", "Arcade_CP_Item_1046_name": "Café caliente", "Arcade_CP_Item_1047_des": "Protagonista: evasión +8\u00A0% y suerte +3.\nLa hay de todos los sabores y todos son igual de extraños.", "Arcade_CP_Item_1047_name": "Pastizal extraño", "Arcade_CP_Item_1048_des": "Toda la brigada: probabilidad de crítico +20\u00A0%, daño -20\u00A0% y perforación de las balas +1.\n¡El camino a la victoria reside en beber una bebida deportiva de la marca Camino a la Victoria!", "Arcade_CP_Item_1048_name": "Camino de la victoria", "Arcade_CP_Item_1049_des": "Protagonista: vida +5 y salario -2.\nQue te guste comer fruta es el más dulce de los amores no correspondidos.", "Arcade_CP_Item_1049_name": "Amor frutal", "Arcade_CP_Item_1050_des": "Toda la brigada: área de ataque +30 . Protagonista: balas +1, velocidad de ataque -25.\nNecesitas combustible en todo momento... ¡Especialmente cuando quieres que todo arda!", "Arcade_CP_Item_1050_name": "Combustible áureo", "Arcade_CP_Item_1051_des": "Protagonista: daño de colisión +10, distancia al lanzar por los aires +30\u00A0% y probabilidad de crítico -10\u00A0%.\nBébetela de un trago y en tu mente solo resonarán tres palabras: ¡Hora de despertar!", "Arcade_CP_Item_1051_name": "¡Despertar!", "Arcade_CP_Item_1052_des": "Monstruos: velocidad +7. Protagonista: detección de tesoros +15 y recuperación de vida +5.\nEl té matcha con miel tiene un sabor único y duradero.", "Arcade_CP_Item_1052_name": "Miel de matcha", "Arcade_CP_Item_1053_des": "Protagonista: recuperación de vida +2 y vida -2.\nUn mar de duraznos, una oleada de dulzura sin fin.", "Arcade_CP_Item_1053_name": "Mar amelocotonado", "Arcade_CP_Item_1054_des": "Toda la brigada: daño a distancia +4, rebote de las balas +25\u00A0% y daño -5\u00A0%.\n¡Un nuevo té! ¡El refrescan-té!", "Arcade_CP_Item_1054_name": "Refrescan-té", "Arcade_CP_Item_1055_des": "Protagonista: vida +30 y recuperación de vida -5.\n¡Agua mineral con sabor a rosas, un verdadero manjar!", "Arcade_CP_Item_1055_name": "Agua mineral de rosas", "Arcade_CP_Item_1056_des": "Protagonista: velocidad -5 y recuperación de vida a partir de corazones +2.\n¿Qué se suele hacer a las doce de la noche? ¡Obviamente, beber!", "Arcade_CP_Item_1056_name": "Medianoche", "Arcade_CP_Item_1057_des": "Protagonista: daño de colisión +4 y velocidad -5.\nNo beber por las noches. Tras consumirla, se ruega controle el volumen.", "Arcade_CP_Item_1057_name": "Exaltación a medianoche", "Arcade_CP_Item_1058_des": "Cantidad de monstruos +2\u00A0%. Toda la brigada: daño a distancia +3.\n¡El sabor a manantial! ¡Con un tenue regusto a limón!", "Arcade_CP_Item_1058_name": "Agua con limón", "Arcade_CP_Item_1059_des": "Toda la brigada: velocidad +15, daño cuerpo a cuerpo +3 y daño a distancia -3.\nUna bebida multicolor, por fin un sabor capaz de satisfacer tu corazón.", "Arcade_CP_Item_1059_name": "Pigmento frenético", "Arcade_CP_Item_1060_des": "Protagonista: armadura -3, salario +30 y detección de tesoros +20.\nPon los frutos más frescos en un tarro, ¡y agítalo!", "Arcade_CP_Item_1060_name": "Frutos roqueros", "Arcade_CP_Item_1061_des": "Toda la brigada: daño +20\u00A0%, probabilidad de crítico +20\u00A0% y área de ataque +20. Protagonista: armadura +6.\nBebe un pequeño sorbo y tu ánimo se calmará y tu vista se aclarará.", "Arcade_CP_Item_1061_name": "Agua de la paz", "Arcade_CP_Item_1062_des": "Por cada vínculo , y , protagonista: vida +2 inmediatamente.\nSaber qué es lo que uno no es capaz de hacer es la clave para disfrutar cada segundo de esta vida.", "Arcade_CP_Item_1062_name": "Modestia", "Arcade_CP_Item_1063_des": "Acompañantes y : daño +50\u00A0%.\n¿Por qué trasnochar no se va a considerar una forma de perseverancia?", "Arcade_CP_Item_1063_name": "Perseverancia", "Arcade_CP_Item_1064_des": "Por cada vínculo , y , protagonista: armadura +1 inmediatamente.\nÁrmate de valor y acércate a los perros más feroces para sentarte y conversar con ellos.", "Arcade_CP_Item_1064_name": "Valentía", "Arcade_CP_Item_1065_des": "Cada 7 segundos, los acompañantes y producen 1 corazón.\nHa decidido darle su almuerzo a los pajarillos del camino.", "Arcade_CP_Item_1065_name": "Generosidad", "Arcade_CP_Item_1066_des": "Cuando los acompañantes y derrotan a un monstruo, tienes un 50\u00A0% de probabilidad de obtener 1 moneda.\nIncluso si un gato callejero le araña, siempre conservará su sonrisa.", "Arcade_CP_Item_1066_name": "Tolerancia", "Arcade_CP_Item_1067_des": "Acompañantes , y : empujón +100\u00A0% y velocidad de ataque +10.\nAl comer fideos instantáneos, también es importante calcular con precisión las calorías.", "Arcade_CP_Item_1067_name": "Tenacidad", "Arcade_CP_Item_1068_des": "Acompañantes y : daño de colisión +15.\nEsas vacaciones que tanto espera... no parecen llegar nunca.", "Arcade_CP_Item_1068_name": "Búsqueda del conocimiento", "Arcade_CP_Item_1069_des": "Protagonista: velocidad -5. Cuando el protagonista no se mueve, recuperación de vida +5 y daño de colisión +10.\nConforme los monótonos días se suceden, va perdiendo la esperanza paulatinamente...", "Arcade_CP_Item_1069_name": "Desesperación", "Arcade_CP_Item_1070_des": "Al abrir un cofre, recuperas 10 de vida . No se puede recuperar vida con la recuperación de vida o a través de corazones.\nNo solo es la comida, los deseos también cuesta digerirlos.", "Arcade_CP_Item_1070_name": "Ira", "Arcade_CP_Item_1071_des": "Durante el combate, por cada 5 monedas que tengas, toda la brigada: daño +1\u00A0%.\nAl enfrentarse a situaciones estresantes, huir también es una opción válida.", "Arcade_CP_Item_1071_name": "Cobardía", "Arcade_CP_Item_1072_des": "Al comenzar el combate, toda la brigada: daño cuerpo a cuerpo +2, daño a distancia +2 y daño +5\u00A0%.\nQuería pedirse unos días, pero al final consiguió unas vacaciones permanentes.", "Arcade_CP_Item_1072_name": "Avaricia", "Arcade_CP_Item_1073_des": "Protagonista: evasión -5\u00A0%. Durante la batalla, inflige daño equivalente al 20\u00A0% de vida del protagonista a todos los monstruos cada 3\u00A0s.\nLa tristeza es como una herida abierta que no se puede sanar.", "Arcade_CP_Item_1073_name": "Tristeza", "Arcade_CP_Item_1074_des": "Al recoger monedas, inflige daño equivalente al 50\u00A0% de suerte a un enemigo al azar.\nEl miedo es omnipresente, ni siquiera en los sueños puede escapar uno de él.", "Arcade_CP_Item_1074_name": "Terror", "Arcade_CP_Item_1075_des": "Toda la brigada: daño +100\u00A0%. Cuando el protagonista recibe daño, toda la brigada: daño -5\u00A0%.\nSi miente es porque la verdad es igual de dolorosa.", "Arcade_CP_Item_1075_name": "Mentira", "Arcade_CP_Item_1076_des": "Protagonista: evasión -30\u00A0%, tamaño +10\u00A0%, vida +10 y recuperación de vida +2. Al comprar comida, tamaño +5\u00A0%, vida +5 y recuperación de vida +1.\nA fin de compartir el pollo frito y celebrar la reunión con sus amigos, todo comenzó en ese momento.", "Arcade_CP_Item_1076_name": "Pollo frito sabroso", "Arcade_CP_Item_1077_des": "Monstruos: velocidad +30\u00A0%. Cuando el protagonista recibe daño, aumenta al azar los atributos del protagonista permanentemente.\nUn aroma único que percibe antes de quedarte dormid{M#o}{F#a}. Aunque no sabes de dónde procede, trae consigo una reconfortante sensación que te hace sentir como en casa.", "Arcade_CP_Item_1077_name": "Perfume", "Arcade_CP_Item_1078_des": "Los atributos de toda la brigada no disminuirán más.\nPara ese compañero que ya no está a nuestro lado, ¡te deseamos lo mejor!", "Arcade_CP_Item_1078_name": "Empanadillas", "Arcade_CP_Item_1079_des": "Durante la batalla, toda la brigada: daño cuerpo a cuerpo +8, daño a distancia +8 y daño de colisión +8. Tras moverse el protagonista, se elimina el efecto. Se reinicia con cada oleada.\nMientras haya un atisbo de esperanza, habrá un camino que andar. Aunque esa esperanza no sea más que una ilusión...", "Arcade_CP_Item_1079_name": "Autoconvicción", "Arcade_CP_Item_1080_des": "Durante la batalla, toda la brigada: perforación de las balas +3 y probabilidad de crítico +30\u00A0%. Tras moverse el protagonista, se elimina el efecto. Se reinicia con cada oleada.\nUn loto que florece en un paisaje onírico resulta tan hermoso que casi parece inalcanzable.", "Arcade_CP_Item_1080_name": "Nenúfar", "Arcade_CP_Item_1081_des": "Protagonista: velocidad de ataque -10. Por cada 2 de daño cuerpo a cuerpo del protagonista, daño de colisión +1.\n¡Una tortilla cuando puedas, jefe!", "Arcade_CP_Item_1081_name": "Tortilla", "Arcade_CP_Item_1082_des": "Protagonista: daño de colisión -1. Al comprar una bebida, vida +1.\nAgua de manantial pura y fresca. Puede que no tenga ningún sabor, pero al beberla se pueden recuperar ciertos recuerdos especiales.", "Arcade_CP_Item_1082_name": "Agua de manantial", "Arcade_CP_Item_1083_des": "Protagonista: salario +25-75. Toda la brigada: daño -5\u00A0%.\nUn calendario utilizado para registrar la vida cotidiana y las fechas. Por algún motivo desconocido, los números están desordenados y ya no sirven para planificar nada.", "Arcade_CP_Item_1083_name": "Calendario caótico", "Arcade_CP_Item_1084_des": "Multiplicador de puntuación +20\u00A0%. Protagonista: recuperación de vida +100.\nHay que luchar por lo que se quiere con todas las fuerzas.", "Arcade_CP_Item_1084_name": "Esperanza concentrada", "Arcade_CP_Item_1085_des": "Multiplicador de puntuación +20\u00A0%. Cantidad de monstruos +100\u00A0%.\nIncluso si lo das todo por perdido, las pesadillas seguirán estando ahí.", "Arcade_CP_Item_1085_name": "Pesadillas entrelazadas", "Arcade_CP_Item_2059_name": "Despertar tardío", "Arcade_CP_Item_2060_name": "Tsunami de vitamina C", "Arcade_CP_Item_2061_name": "Pompa de oxígeno", "Arcade_CP_Item_2062_name": "Dicha anaranjada", "Arcade_CP_Item_2063_name": "Momento de sosiego", "Arcade_CP_Item_2064_name": "Café caliente", "Arcade_CP_Item_2065_name": "Pastizal extraño", "Arcade_CP_Item_2066_name": "Camino de la victoria", "Arcade_CP_Item_2067_name": "Amor frutal", "Arcade_CP_Item_2068_name": "Combustible áureo", "Arcade_CP_Item_2069_name": "¡Despertar!", "Arcade_CP_Item_2070_name": "Miel de matcha", "Arcade_CP_Item_2071_name": "Mar amelocotonado", "Arcade_CP_Item_2072_name": "Refrescan-té", "Arcade_CP_Item_2073_name": "Agua mineral de rosas", "Arcade_CP_Item_2074_name": "Medianoche", "Arcade_CP_Item_2075_name": "Exaltación a medianoche", "Arcade_CP_Item_2076_name": "Agua con limón", "Arcade_CP_Item_2077_name": "Pigmento frenético", "Arcade_CP_Item_2078_name": "Frutos roqueros", "Arcade_CP_Item_2079_name": "Agua de la paz", "Arcade_CP_Prop_Des_2": "El protagonista recibe un {0}\u00A0% de daño", "Arcade_CP_Prop_Des_22": "Daño cuerpo a cuerpo adicional (solo de los acompañantes)", "Arcade_CP_Prop_Des_23": "Daño de bala adicional (del protagonista y los acompañantes)", "Arcade_CP_Prop_Des_26": "Aumento de todos los daños (del protagonista y los acompañantes)", "Arcade_CP_Prop_Des_33": "La frecuencia y calidad de los cofres aumenta", "Arcade_CP_Prop_Des_34": "La calidad de los objetos aumenta, la probabilidad de aparición de acompañantes en la tienda aumenta", "Arcade_CP_Prop_Des_35": "Máximo 60, el protagonista tiene un 60\u00A0% de probabilidad de evitar el daño", "Arcade_CP_Prop_Des_44": "Máximo 90, el intervalo de ataque se reduce en un 90\u00A0%", "Arcade_CP_Prop_Des_64": "Probabilidad de aparición de bebidas en la tienda", "Arcade_CP_Prop_Des_67": "Al final de cada oleada, obtienes monedas en una cantidad equivalente al salario. Si el salario es un número negativo, perderás monedas. Salario de cada acompañante -5.", "Arcade_CP_Prop_Name_1": "Ataque", "Arcade_CP_Prop_Name_11": "Área de ataque", "Arcade_CP_Prop_Name_15": "Cantidad de balas", "Arcade_CP_Prop_Name_2": "Armadura", "Arcade_CP_Prop_Name_22": "Daño cuerpo a cuerpo", "Arcade_CP_Prop_Name_23": "Daño a distancia", "Arcade_CP_Prop_Name_24": "Probabilidad de crítico", "Arcade_CP_Prop_Name_26": "Daño adicional", "Arcade_CP_Prop_Name_3": "Vida", "Arcade_CP_Prop_Name_33": "Detección de tesoros", "Arcade_CP_Prop_Name_34": "Suerte", "Arcade_CP_Prop_Name_35": "Evasión", "Arcade_CP_Prop_Name_44": "Velocidad de ataque", "Arcade_CP_Prop_Name_45": "Multiplicador de puntuación", "Arcade_CP_Prop_Name_6": "Daño de colisión", "Arcade_CP_Prop_Name_64": "Bebida", "Arcade_CP_Prop_Name_65": "Velocidad", "Arcade_CP_Prop_Name_67": "Salario", "Arcade_CP_Prop_Name_8": "Recuperación de vida", "Arcade_CP_Property_btn_1": "-", "Arcade_CP_Property_btn_2": "Cerrar", "Arcade_CP_Tag_101_des": "Acompañantes demoníacos: +50\u00A0%", "Arcade_CP_Tag_101_name": "Cabeza cornamentada", "Arcade_CP_Tag_102_des": " +25\u00A0% y tamaño +10\u00A0%", "Arcade_CP_Tag_102_name": "Gigante nocherniego", "Arcade_CP_Tag_103_des": " +20\u00A0%", "Arcade_CP_Tag_103_name": "¡Resolución!", "Arcade_CP_Tag_10_des": " +1", "Arcade_CP_Tag_10_name": "Bala", "Arcade_CP_Tag_11_des": " +4 y +4", "Arcade_CP_Tag_11_name": "Ropaje primitivo de cuero", "Arcade_CP_Tag_12_des": "El altar aparece siempre", "Arcade_CP_Tag_12_name": "Máscara espeluznante", "Arcade_CP_Tag_13_des": " +10 y +5", "Arcade_CP_Tag_13_name": "Zanahoria", "Arcade_CP_Tag_14_des": "Cantidad de monstruos +10\u00A0%", "Arcade_CP_Tag_14_name": "Runa misteriosa", "Arcade_CP_Tag_15_des": " +10", "Arcade_CP_Tag_15_name": "Cofre", "Arcade_CP_Tag_16_des": " +20", "Arcade_CP_Tag_16_name": "Zapato", "Arcade_CP_Tag_17_des": "Precio en tienda -30\u00A0%", "Arcade_CP_Tag_17_name": "Repollo jadeado", "Arcade_CP_Tag_18_des": " +20\u00A0%", "Arcade_CP_Tag_18_name": "Oficinista", "Arcade_CP_Tag_1_des": " +20\u00A0%, -4", "Arcade_CP_Tag_1_name": "Orejas de conejo saltimbanquis", "Arcade_CP_Tag_21_des": " +30\u00A0% y -10", "Arcade_CP_Tag_21_name": "Imperial", "Arcade_CP_Tag_22_name": "Oficinista", "Arcade_CP_Tag_23_des": " +15", "Arcade_CP_Tag_23_name": "Hidalgo", "Arcade_CP_Tag_2_des": " +10", "Arcade_CP_Tag_2_name": "Guanteletes escarlatas", "Arcade_CP_Tag_3_des": " +2", "Arcade_CP_Tag_3_name": "Sandibola", "Arcade_CP_Tag_4_des": " +15", "Arcade_CP_Tag_4_name": "Arco con flechas", "Arcade_CP_Tag_5_des": "Protagonista: +30\u00A0% ", "Arcade_CP_Tag_5_name": "Estrella del alba", "Arcade_CP_Tag_6_des": " +20 y -5\u00A0%", "Arcade_CP_Tag_6_name": "Trébol de cuatro hojas", "Arcade_CP_Tag_7_des": " +8\u00A0% y +8\u00A0%", "Arcade_CP_Tag_7_name": "Sombrero", "Arcade_CP_Tag_8_des": " +3", "Arcade_CP_Tag_8_name": "Fruta", "Arcade_CP_Tag_9_des": "+20 ", "Arcade_CP_Tag_9_name": "Engranaje", "Arcade_CP_Tips_5_text": "¡Vuelve cuando hayas ahorrado!", "Arcade_CP_Tips_6_text": "Con esto no basta...", "Arcade_CP_Title_1": "Brigada insólita", "Arcade_CP_Title_2": "Brigada insólita - multijugador", "Arcade_Choose_Character": "Selecciona tu atrapasueños", "Arcade_Companion_Wave": "Oleada {0}", "Arcade_Des_Title": "Detalles de la sala de juegos", "Arcade_Desc_001": "Un jugador", "Arcade_Desc_002": "Tienda", "Arcade_Desc_003": "Seleccionar", "Arcade_Desc_004": "Clasificación", "Arcade_Desc_005": "Emparejar", "Arcade_Desc_006": "Emparejar", "Arcade_Desc_007": "PREPÁRATE", "Arcade_Desc_008": "Emparejando...", "Arcade_Desc_009": "POR FAVOR, ESPERA", "Arcade_Desc_010": "Cancelar", "Arcade_Desc_011": "Comenzar", "Arcade_Desc_012": "El evento aún no ha comenzado, ¡vuelve más tarde!", "Arcade_Desc_013": "El evento ha finalizado. ¡Hasta la próxima!", "Arcade_Desc_014": "Emparejamiento completado", "Arcade_Desc_015": "Esperando...", "Arcade_Entrance01": "Modo arcade", "Arcade_Entrance02": "Modo evento", "Arcade_Game_Result": "Resultados", "Arcade_Guide_Button": "Tutorial", "Arcade_Hound_Attack": "Atacar", "Arcade_Hound_Jump": "Saltar", "Arcade_Hound_Title_1": "Sabueso devoraalmas 3", "Arcade_Hound_Title_2": "Sabueso devoraalmas 3: Jauría", "Arcade_Idle_OverTime": "Has sido expulsado de la competición por inactividad", "Arcade_Into_Shop": "Entrar en la tienda", "Arcade_Invite_Des": "Invitar a jugar «{0}»", "Arcade_Invite_Out_Time": "Caducado", "Arcade_Invite_Tips_Name": "Invitación de juego", "Arcade_Invite_Window_Name": "Invitar amistad", "Arcade_Invited_Des": "Tienes una invitación para jugar «{0}»", "Arcade_Level": "Sala de juegos: nivel {0}", "Arcade_Locked_Achievement": "Aumenta el nivel de la tienda para desbloquear {0} logros", "Arcade_Matching": "SELECCIÓN...", "Arcade_OL_OutLine": "Desconectado/a", "Arcade_Online_Added": "Añadido/a", "Arcade_Online_ChangePos": "Cambiar de lugar", "Arcade_Online_ChangingPos": "Cambiando", "Arcade_Online_ConfirmChangingPos": "Confirmando cambio", "Arcade_Online_InGame": "Juego en curso", "Arcade_Online_InSettle": "Finalizando juego", "Arcade_Online_Invite": "Invitar", "Arcade_Online_Invited": "{0} quiere jugar a «{1}» contigo", "Arcade_Online_Kick": "Expulsar", "Arcade_Online_Kicked": "Has sido expulsad{M#o}{F#a}", "Arcade_Online_RefuseInvite": "{0} ha rechazado tu solicitud de cambio de lugar", "Arcade_Online_Remove": "Eliminar", "Arcade_Online_TryChangePos": "{0} solicita cambiar de lugar contigo", "Arcade_Online_Waiting": "En espera", "Arcade_Pause_Confirm": "¿Deseas salir del juego?", "Arcade_Player_Name_0001": "Perseguidor monstruoso", "Arcade_Player_Name_0002": "Gelatina de sandía", "Arcade_Player_Name_BILI": "CaballerosEstelares4ever", "Arcade_Rank_First": "Top {0}\u00A0%", "Arcade_Restart": "Comenzar de nuevo", "Arcade_Server_Score": "Ranking en el servidor:\u00A0", "Arcade_Shop_Buy": "Comprar", "Arcade_Snake_Accelerate": "Acelerar", "Arcade_Snake_Title_1": "Serpiente vs. serpiente", "Arcade_Snake_Title_2": "Serpiente vs. serpiente: Duelo", "Arcade_Snake_Title_BILI": "Serpiente vs. serpiente: Duelo", "Arcade_Start_Game": "Comenzar", "Arcade_Undone": "Sin completar", "Arcade_WaitMatch": "Emparejando...", "ArchiveFileNum_11": "1-1", "ArchiveFileNum_12": "1-2", "ArchiveFileNum_13": "1-3", "ArchiveFileNum_14": "1-4", "ArchiveFileNum_15": "1-5", "ArchiveFileNum_16": "1-6", "ArchiveFileNum_17": "1-7", "ArchiveFileNum_18": "1-8", "ArchiveFileNum_21": "2-1", "ArchiveFileNum_22": "2-2", "ArchiveFileNum_23": "2-3", "ArchiveFileNum_24": "2-4", "ArchiveFileNum_25": "2-5", "ArchiveFileNum_26": "2-6", "ArchiveFileNum_31": "3-1", "ArchiveFileNum_32": "3-2", "ArchiveFileNum_33": "3-3", "ArchiveFileNum_34": "3-4", "ArchiveFileNum_35": "3-5", "ArchiveFileNum_36": "3-6", "ArchiveFileNum_41": "4-1", "ArchiveFileNum_42": "4-2", "ArchiveFileNum_43": "4-3", "ArchiveFileNum_44": "4-4", "ArchiveFileNum_45": "4-5", "ArchiveFileNum_46": "4-6", "ArchiveFileNum_51": "5-1", "ArchiveFileNum_52": "5-2", "ArchiveFileNum_53": "5-3", "ArchiveFileNum_54": "5-4", "AreaCheck_MaincityTip": "Parece que hay alguien cerca que necesita ayuda...", "AreaCheck_PartnerTip": "Hay un encuentro cerca", "AreaCheck_SideQuestTip": "Hay un encargo sin terminar cerca", "ArmorMax": "Armadura", "ArmorMax_base": "Armadura Base", "Association_Desc001": "Desbloqueable al completar el encargo de trama «El objeto perdido de la gata»", "Association_Desc002": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 30", "Association_Desc003": "Desbloqueable al completar el capítulo «Señal desde el corazón de la Cavidad» de la trama principal", "Association_MonsterCardDaily_301": "Mi mazo 1", "Association_MonsterCardDaily_302": "Especialización en investigación", "Association_MonsterCardDaily_303": "Especialización en amplificadores", "Association_MonsterCardDaily_304": "Especialización en recompensas", "Association_MonsterCardDaily_305": "Simulacro atacante", "Association_MonsterCardDaily_306": "Simulacro aturdidor", "Association_MonsterCardDaily_307": "Simulacro anómalo", "Association_MonsterCardDaily_308": "Simulacro de apoyo", "Association_MonsterCardDaily_309": "Simulacro defensivo", "Association_MonsterCardDaily_310": "Prueba de polarizador atacante", "Association_MonsterCardDaily_311": "Prueba de diafragma aturdidor", "Association_MonsterCardDaily_312": "Prueba de imán anómalo", "Association_MonsterCardDaily_313": "Prueba de divisor de frecuencia auxiliar", "Association_MonsterCardDaily_314": "Prueba de rigidez", "Association_MonsterCardDaily_315": "Prueba de calentamiento", "Association_MonsterCardDaily_316": "Prueba de congelación", "Association_MonsterCardDaily_317": "Prueba de corriente", "Association_MonsterCardDaily_318": "Prueba de resonancia", "Association_MonsterCardDaily_319": "Mi mazo 2", "Association_MonsterCardDaily_320": "Mi mazo 3", "Association_MonsterCardDaily_321": "Mi mazo 4", "Association_MonsterCardDaily_322": "Mi mazo 5", "Association_MonsterCardDaily_323": "Prueba de bobina defensiva", "Association_MonsterCardDaily_324": "Revestimiento especializado", "Association_MonsterCardDaily_DIYTitle": "Mi mazo {0}", "Association_MonsterCardDaily_FilterByMonsterType": "Tipos de enemigos", "Association_MonsterCardDaily_FilterByRewardType": "Tipos de recompensas", "Association_MonsterCardDaily_FilterTitle": "Filtrar", "Atk": "Ataque", "Atk_Ratio": "Porcentaje de Ataque", "Atk_base": "Ataque Base", "AutoEvent100000_26": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent100000_27": "He detectado a varios individuos armados más adelante. Es probable que sean saqueadores de Cavidades.", "AutoEvent100000_29": "Anby: «Recomiendo evitarlos, proxy...».", "AutoEvent100000_30": "Sistema de retransmisión de Hada", "AutoEvent100000_31": "Sospechosamente, Anby aparta la mirada.", "AutoEvent100000_32": "El misterio de los auriculares verdes", "AutoEvent100000_33": "Por alguna razón, Anby parece particularmente precavida con este grupo.", "AutoEvent100000_34": "¿Ir en esa dirección?", "AutoEvent100000_35": "Vayamos a echar un vistazo.", "AutoEvent100000_36": "Mejor no.", "AutoEvent100000_37": "«He detectado al líder de esos saqueadores de Cavidades saludando a Anby.»", "AutoEvent100000_38": "Saqueador de Cavidades: «Oye, ¡es Auriculares Verdes! ¡No esperaba verte aquí!»", "AutoEvent100000_39": "Saqueador de Cavidades: «Auriculares Verdes, gracias por tu ayuda la última vez. Si no hubiera sido por ti, ese ser etéreo nos habría hecho papilla.»", "AutoEvent100000_40": "Saqueador de Cavidades: «Tranquila. Le pedí a mis hombres que se encarguen de lo que nos pediste. ¡Cuenta con nosotros!»", "AutoEvent100000_41": "Anby permanece en silencio. ¿Estos saqueadores de Cavidades conocen a Anby?", "AutoEvent100000_42": "Una idea te viene a la mente...", "AutoEvent100000_43": "¿Son estos tipos amigos de Anby?", "AutoEvent100000_44": "¿No están confundiendo a Anby con otra persona?", "AutoEvent100000_45": "Anby y tú acuerdan guardar este secreto.", "AutoEvent100000_46": "Saqueador de Cavidades: «¡Oye, Auriculares Verdes! ¡No te vayas! ¡No he podido darte las gracias!»", "AutoEvent100000_47": "Saqueador de Cavidades: «¡Estuviste genial al derribar con un solo golpe a ese ser etéreo! Si no fuera por ti, no habríamos hecho esa fortuna.»", "AutoEvent100000_48": "Saqueador de Cavidades: «Por cierto, le pedí a mis hombres que se encarguen de lo que nos pediste. ¡Puedes estar tranquila!».", "AutoEvent100000_49": "Estos saqueadores de Cavidades parecen admirar a Anby. ¿Pero a qué se refieren con «Auriculares Verdes»...?", "AutoEvent100000_50": "Los auriculares de Anby no son verdes.", "AutoEvent100000_51": "¿«Auriculares Verdes» es Anby?", "AutoEvent100001_19": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent100001_20": "«Analizando datos de la zona...»", "AutoEvent100001_21": "«He detectado baja actividad etérea en el área».", "AutoEvent100001_23": "Billy: «Por fin un lugar tranquilo, ¿qué tal si descansamos un poco?»", "AutoEvent100001_24": "Billy: «¿Eh? Espera un minuto, jef{F#a}{M#e}, parece que aquí...»", "AutoEvent100001_25": "«Detecto señales de varios seres no identificados que vienen en esta dirección. Nos han rodeado.»", "AutoEvent100001_26": "«Es muy probable que se trate de bandidos.»", "AutoEvent100001_27": "Sistema de retransmisión de Hada", "AutoEvent100001_28": "Saqueador de Cavidades: «¡Alto ahí, esto es un atraco!».", "AutoEvent100001_29": "Incluso tiene un termo en la mano.", "AutoEvent100001_30": "Bandido de las Cavidades: «¡Denme todo lo que tengan, o serán comida de ser etéreo!».", "AutoEvent100001_31": "La importancia de un buen peinado", "AutoEvent100001_32": "Solo pensaban descansar, pero inesperadamente se topan con bandidos de Cavidades.\nSi esos bandidos se atreven a asaltar en un lugar como este, deben ser extraordinarios... ¿cierto?", "AutoEvent100001_33": "Ustedes deciden...", "AutoEvent100001_34": "Ver qué pasa.", "AutoEvent100001_35": "Esperar a una oportunidad para escapar.", "AutoEvent100001_36": "Billy de pronto suelta una línea asombrosa.\nSeguramente la sacó de «Caballero Estelar».", "AutoEvent100001_37": "El cerco de los bandidos no tiene fallas. No hay escapatoria.", "AutoEvent100002_16": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent100002_17": "«He detectado actividad etérea adelante. Es probable que se trate de seres et...»", "AutoEvent100002_19": "N.º\u00A011: «¡Déjamelo a mí!».", "AutoEvent100002_20": "Prueba doble", "AutoEvent100002_21": "N.º\u00A011 se lanza sobre los seres etéreos. Esta es la tercera vez desde que entraron en la Cavidad.", "AutoEvent100002_22": "Parece que hoy está muy entusiasmada por pelear. ¿Por qué será?", "AutoEvent100002_23": "¿Será que está de muy buen humor?", "AutoEvent100002_24": "Mejor no preguntar.", "AutoEvent100002_25": "Sistema de retransmisión de Hada", "AutoEvent100002_26": "N.º\u00A011 enciende el generador de llamas mientras tararea una canción militar, quemando los restos de ser etéreo impregnados en su espada.", "AutoEvent100002_27": "N.º\u00A011 se gira para mirarte con una mueca casi perceptible.\nPodría decirse que es una sonrisa, un acontecimiento que no se ve todos los días.", "AutoEvent100002_28": "«¿Qué tal lo he hecho?», te pregunta.", "AutoEvent100002_29": "¿Quieres que te dé un cumplido?", "AutoEvent100002_30": "Eres una de las mejores agentes con las que he trabajado.", "AutoEvent100002_31": "N.º\u00A011 nunca se detiene en su afán de ser mejor.\nPero a veces esperas que se dé cuenta de que no necesita probarle nada a nadie.", "AutoEvent1000104_0": "Camino con peaje", "AutoEvent1000104_1": "¿Por qué una puerta de seguridad se abriría con dinero? ¿Acaso solo las personas pudientes pueden lidiar con lo que está al otro lado de la puerta?", "AutoEvent1000104_10": "Billy: «¡Jum! ¿En serio van a cobrarnos peaje dentro de la Cavidad?»", "AutoEvent1000104_11": "Billy: «Incluso si yo lo dejara pasar, ¡los Caballeros Estelares nunca lo permitirían!»", "AutoEvent1000104_12": "Billy: «Y aunque lo hicieran, ¡Nicole jamás lo aceptaría!»", "AutoEvent1000104_13": "Billy: «¡Toma esto! ¡Espejismo estelar!»", "AutoEvent1000104_14": "«Se ha detectado al agente Billy golpeando con la culata el pestillo de la compuerta.»", "AutoEvent1000104_15": "«Se ha abierto la compuerta, pero el agente Billy se ha hecho daño en el exoesqueleto de la mano.»", "AutoEvent1000104_16": "Trasmisión del HDD", "AutoEvent1000104_2": "¿Deseas pagar? ¿O prefieres abrirla «a la antigua usanza»?", "AutoEvent1000104_3": "Salir es lo primero, no es momento para escatimar.", "AutoEvent1000104_4": "Pagar 1500 mecamonedas.", "AutoEvent1000104_5": "¡A un lado! ¡Deja que yo la abra!", "AutoEvent1000104_7": "Escaneando los datos de la compuerta de seguridad...", "AutoEvent1000104_8": "El registro del sistema muestra que la apertura de la compuerta está condicionada al pago de una cantidad determinada de mecamonedas.", "AutoEvent1000104_9": "Asistente del HDD", "AutoEvent1000211_0": "Objetivo del encargo: encontrar la caja de amplificadores perdida.", "AutoEvent1000211_1": "Ya ha llegado a las cercanías del objeto del encargo.", "AutoEvent1000211_2": "De momento no se ha localizado ningún objeto que encaje con la descripción.", "AutoEvent1000211_3": "Asistente inteligente para inmersión en Cavidades", "AutoEvent1000223_0": "Se ha detectado un objeto con un diseño similar al del encargo.", "AutoEvent1000223_1": "Misión completada.", "AutoEvent1000223_2": "Caja con amplificador", "AutoEvent1000223_3": "Hay una caja en el suelo que contiene un amplificador. Y, por suerte, parece que la mercancía está intacta.", "AutoEvent1000223_4": "Me llevaré el amplificador.", "AutoEvent1000223_5": "¡Dicho y hecho!", "AutoEvent1000224_0": "Caja vacía", "AutoEvent1000224_1": "Aquí no hay nada. Ya te has llevado el amplificador.", "AutoEvent1000301_0": "Objetivo del encargo: investigar las propiedades extraviadas de Pegaso Exprés y rescatar al conductor del vehículo.", "AutoEvent1000301_1": "Localizando la ubicación del vehículo desaparecido...", "AutoEvent1000301_2": "Sincronizando los datos de la ubicación...", "AutoEvent1000301_3": "Asistente del HDD", "AutoEvent1000304_0": "Camino con peaje", "AutoEvent1000304_1": "¿Por qué una puerta de seguridad se abriría con dinero? ¿Acaso solo las personas pudientes pueden lidiar con lo que está al otro lado de la puerta?", "AutoEvent1000304_2": "Aunque se lleven el contenido, el propietario puede conseguir una cantidad significativa de mecamonedas.", "AutoEvent1000304_3": "Abramos la compuerta.", "AutoEvent1000304_4": "Pagas 5000 mecamonedas.", "AutoEvent1000304_5": "Será mejor que abandonemos el lugar por ahora.", "AutoEvent1000304_6": "Escaneando los datos de la compuerta de seguridad...", "AutoEvent1000304_7": "El registro del sistema muestra que la apertura de la compuerta está condicionada al pago de una cantidad determinada de mecamonedas.", "AutoEvent1000304_8": "Asistente del HDD", "AutoEvent1000310_0": "Escaneando los datos del vehículo desaparecido...", "AutoEvent1000310_1": "El registro del sistema muestra que el vehículo pertenece a Pegaso Exprés...", "AutoEvent1000310_2": "El vehículo desaparecido cumple con la descripción del objetivo del encargo.", "AutoEvent1000310_3": "¡El nivel de actividad etérea dentro del contenedor sobrepasa el estándar. Suposición: el contenedor ya ha sido corrompido por la materia etérea.", "AutoEvent1000310_4": "Asistente del HDD", "AutoEvent1000310_5": "Vehículo destartalado", "AutoEvent1000310_6": "Por fin han localizado el vehículo objetivo. Como era de esperar, todos los ingredientes han sido corrompidos.\nSin embargo, el asiento del conductor está intacto y sin rastro de daños. Además, hay un sello restrictivo de la Asociación de Investigación en la cabina. Lo más probable es que ya han rescatado al conductor.", "AutoEvent1000310_7": "¡Informa al general Chop!", "AutoEvent1000310_9": "Marcharse.", "AutoEvent1000406_0": "«...»", "AutoEvent1000406_1": "«La conexión de datos no es e-e-estable.»", "AutoEvent1000406_2": "H.D.œD", "AutoEvent1000406_3": "«Intentando reconectar.»\u0081", "AutoEvent1000406_4": "«RRRUIDOOO»", "AutoEvent1000406_5": "«BBlan¢»", "AutoEvent1000454_0": "Programa auxiliar del HDD", "AutoEvent1000454_1": "«Se ha detectado una fisura.»", "AutoEvent1000454_10": "«Los datos muestran que la fisura frente a nosotros conduce a la zona inferior de la Cavidad.»", "AutoEvent1000454_11": "«Al entrar, prepárese para una caída en picado.»", "AutoEvent1000454_2": "«Consejo: desciende al nivel inferior. Tengan cuidado durante el descenso.»", "AutoEvent1000454_3": "Al alcance de la mano", "AutoEvent1000454_4": "La señal de la caja fuerte está debajo, ¡hay que recuperarla antes de que el dullahan llegue!", "AutoEvent1000454_5": "Parece que Billy tiene algunas preguntas. ¿Deseas responderle?", "AutoEvent1000454_7": "Oye, proxy, ¿dónde dices que está la caja fuerte? ¿En la fisura?", "AutoEvent1000454_9": "«La fisura es una manifestación del desorden espacial en el interior de una Cavidad. En ella se crean constantemente nuevas áreas que provocan una expansión infinita de la Cavidad y un alto nivel de desorientación.»", "AutoEvent1000501_0": "Guardián de Cavidades", "AutoEvent1000501_1": "«Bienvenid{M#o}{F#a} al Abismo insondable. ¿Vienes en busca de tesoros, personas, la muerte o una vida llena de emociones?»", "AutoEvent1000501_10": "«Con ello podrás dejar el evento en el que estás para el siguiente nivel. Los mejores exploradores de Cavidades saben sacarle partida.»", "AutoEvent1000501_12": "«En ningún momento te he dicho que me bajes.»", "AutoEvent1000501_14": "«Basta ya, explorado{F#ra}{M#r}. Devuélveme a mi lugar, ¡tengo cosas que hacer!»", "AutoEvent1000501_16": "«Lo diré una vez más: ¡no me bajes!»", "AutoEvent1000501_18": "«Tú te lo has buscado. ¡Te mandaré al infierno!»", "AutoEvent1000501_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000501_20": "«Era una noche oscura y tormentosa, y el viento soplaba con fuerza. El general le dijo a Antonio \"cuéntanos un cuento, Antonio\".»", "AutoEvent1000501_21": "«Entonces, esto fue lo que Antonio contó:»", "AutoEvent1000501_23": "Conozco el Abismo insondable como la palma de mi mano. Si tienes cualquier duda, ¡no dudes en preguntarme!", "AutoEvent1000501_24": "¿Qué te gustaría saber?", "AutoEvent1000501_25": "Háblame del Abismo insondable.", "AutoEvent1000501_26": "Récord de exploración.", "AutoEvent1000501_28": "Partir.", "AutoEvent1000501_3": "«Este lugar no tiene fondo y los niveles de presión en su interior son caóticos. Recuerda: debes llegar lo más profundo que puedas.»", "AutoEvent1000501_30": "Conectando con el canal del interior de la Cavidad...", "AutoEvent1000501_4": "«Por cada 5 pisos que desciendas, obtendrás una cantidad determinada de suministros.»", "AutoEvent1000501_5": "«Si tienes unos niveles muy altos de corrupción, la aventura terminará automáticamente.»", "AutoEvent1000501_7": "«Tu registro de exploración más profunda es: {specials(Empty)}. Sigue esforzándote.»", "AutoEvent1000501_9": "«Adiós. Por cierto, ¡es muy peligroso ir sol{F#a}{M#o}! Llévate esto.»", "AutoEvent1000502_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000502_1": "He descubierto un dispositivo sospechoso.", "AutoEvent1000502_16": "Cuestionario de inteligencia", "AutoEvent1000502_17": "«Bienvenid{M#o}{F#a} a este cuestionario de inteligencia. Si respondes correctamente a mis preguntas, ¡obtendrás una recompensa!»", "AutoEvent1000502_18": "«Si te equivocas, ¡nos burlaremos de ti de la manera más burda!»", "AutoEvent1000502_2": "¿Cuál es el videojuego más popular del momento? ¡Sabueso devoraalmas 3, claro está! ¿Lo has probado ya?", "AutoEvent1000502_20": "«¡Enhorabuena, respuesta correcta!»", "AutoEvent1000502_22": "«¿En serio? ¿Ni siquiera sabes eso?»", "AutoEvent1000502_24": "Los tres Bangbús de minisúper 141 del Barrio N.º\u00A06 se llaman Compra, Consulta y Cambio.", "AutoEvent1000502_25": "¿Cuál de ellos lleva un libro de cuentas en la cabeza?", "AutoEvent1000502_26": "Compra", "AutoEvent1000502_27": "Consulta", "AutoEvent1000502_28": "Cambio", "AutoEvent1000502_3": "¿Cuántos bloques del mismo color has hecho desaparecer?", "AutoEvent1000502_30": "Hay una cafetería llamada «Domo» que se fue a la quiebra. Sin embargo, la receta de su bebida insignia es bien conocida por todos.", "AutoEvent1000502_31": "¿Cuántos mililitros de agua carbonatada se necesitan para preparar dicha bebida?", "AutoEvent1000502_32": "250\u00A0ml.", "AutoEvent1000502_33": "550\u00A0ml.", "AutoEvent1000502_34": "300\u00A0ml.", "AutoEvent1000502_36": "Este es el Abismo insondable, el cual ha atraído a muchos exploradores de Cavidades, incluyéndote a ti.", "AutoEvent1000502_37": "¿Cuál es el piso más profundo al que has llegado?", "AutoEvent1000502_38": "Profundidad: {specials(Layer)}", "AutoEvent1000502_39": "Profundidad: {specials(Layer)+1}", "AutoEvent1000502_4": "3", "AutoEvent1000502_40": "Profundidad: {specials(Layer)-1}", "AutoEvent1000502_41": "Profundidad: {specials(Layer)+2}", "AutoEvent1000502_44": "¿Cuál es el piso más profundo que has completado?", "AutoEvent1000502_5": "4", "AutoEvent1000502_56": "En el Abismo insondable, no hay mejor herramienta que la baliza de localización.", "AutoEvent1000502_57": "¿Cuántas balizas de localización tienes actualmente?", "AutoEvent1000502_58": "{specials(count)}.", "AutoEvent1000502_59": "{specials(count)+1}.", "AutoEvent1000502_6": "5", "AutoEvent1000502_60": "{specials(count)+2}.", "AutoEvent1000502_61": "{specials(count)-1}.", "AutoEvent1000502_63": "Fideos Koi del Barrio N.º\u00A06 es un establecimiento que goza de gran popularidad.", "AutoEvent1000502_64": "¿Cuánto cuestan los fideos más baratos de dicho establecimiento?", "AutoEvent1000502_65": "1800 deniques", "AutoEvent1000502_66": "2000 deniques.", "AutoEvent1000502_67": "1500 deniques.", "AutoEvent1000502_69": "El videoclub Random Play del Barrio N.º\u00A06 es un establecimiento que goza de gran popularidad.", "AutoEvent1000502_70": "¿Qué número muestra la bufanda del bangbú del mostrador?", "AutoEvent1000502_71": "16", "AutoEvent1000502_72": "18", "AutoEvent1000502_73": "04", "AutoEvent1000502_75": "El Barrio N.º\u00A06 está al lado de un viaducto.", "AutoEvent1000502_76": "¿Cuál es el límite de altura de los vehículos que pasan debajo de él?", "AutoEvent1000502_77": "3 metros.", "AutoEvent1000502_78": "5 metros.", "AutoEvent1000502_79": "4 metros.", "AutoEvent1000503_0": "Cuanto más, mejor", "AutoEvent1000503_1": "«Más adelante hay un grupo de exploradores.»", "AutoEvent1000503_10": "¿Cuántas balizas de localización quieres apostar?", "AutoEvent1000503_11": "Una.", "AutoEvent1000503_12": "Dos.", "AutoEvent1000503_13": "Todo o nada.", "AutoEvent1000503_15": "«El gentío se dispersa y en la Cavidad se respira un aire de alegría. ¿Dónde se reunirán la próxima vez?»", "AutoEvent1000503_17": "«Turno del rival.»", "AutoEvent1000503_18": "«El dado rueda dentro del cuenco.»", "AutoEvent1000503_19": "«El dado se detiene.»", "AutoEvent1000503_2": "«Oye, ¿quieres jugar un juego? Tus balizas de localización contra las mías. Si ganas, te llevas el doble.»", "AutoEvent1000503_20": "«Puntos: {specials(Num1)}.»", "AutoEvent1000503_22": "«Tu turno.»", "AutoEvent1000503_25": "«Puntos: {specials(Num2)}.»", "AutoEvent1000503_27": "«Puntos del rival: {specials(Num1)}. Puntos tuyos: {specials(Num2)}.»", "AutoEvent1000503_28": "«¡Tú ganas!»", "AutoEvent1000503_3": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000503_31": "«Perdiste...»", "AutoEvent1000503_34": "«¡Empate!»", "AutoEvent1000503_4": "Cada persona lanza un dado, quien obtenga el número más alto gana.\nY quien gane, se lleva el doble de balizas de localización.", "AutoEvent1000503_5": "¿Quieres apostar balizas de localización?", "AutoEvent1000503_6": "Vamos, no le tengo miedo a nada.", "AutoEvent1000503_7": "Me voy. Adiós.", "AutoEvent1000503_9": "Solo ganarás si sacas un número mayor que el de tu rival.\nPuedes escoger la cantidad de balizas que quieres apostar.", "AutoEvent1000506_0": "Umbral de presión", "AutoEvent1000506_1": "«Alerta: la presión ha alcanzado el límite crítico. Sal inmediatamente de la Cavidad.»", "AutoEvent1000506_2": "«Toma la salida de emergencia más cercana y abandona la Cavidad.»", "AutoEvent1000506_3": "Saliendo de la Cavidad...", "AutoEvent1000506_4": "El fin del abismo", "AutoEvent1000513_1": "«Un cartel desgastado pone un mensaje llamativo: \"Cámara importante. Prohibido el paso\", seguido de \"Cuidado con la presión anormal\" en letras pequeñas.»", "AutoEvent1000513_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000513_4": "«No es más que un cartel. Hemos desperdiciado una baliza, pero al menos ya lo sabemos.»", "AutoEvent1000516_0": "La visibilidad de la zona ha disminuido. ¡Cuidado por donde pisan!", "AutoEvent1000518_0": "«Am{F#a}{M#o}, ya no se detectan reacciones de áreas vacías en el nivel inferior.»", "AutoEvent1000518_1": "«Creo que podemos afirmar que hemos llegado a lo más profundo del Abismo insondable.»", "AutoEvent1000518_2": "«Es un hito sin precedentes y verdaderamente asombroso.»", "AutoEvent1000519_0": "«Am{F#a}{M#o}, hay una Zanahoria especial. Podemos salir de la Cavidad por aquí.»", "AutoEvent1000519_1": "«¿Quiere utilizar la Zanahoria? Por supuesto, también puede llevársela y utilizarla cuando y donde quiera.»", "AutoEvent1000519_2": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1000519_3": "Llevarse la Zanahoria.", "AutoEvent1000519_4": "Has obtenido la Zanahoria misterios (II)", "AutoEvent1000519_5": "Usar la Zanahoria.", "AutoEvent1000519_6": "Salir de la Cavidad ahora.", "AutoEvent1000519_7": "Hacer nada.", "AutoEvent1000520_0": "Explorador veterano", "AutoEvent1000520_1": "«Un explorador veterano ha aparecido.»", "AutoEvent1000520_10": "«Muy bien, amig{F#a}{M#o}. Buscaré un camino para ti.»", "AutoEvent1000520_11": "Observar mapa", "AutoEvent1000520_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000520_3": "«Si me dan algo de dinero, puedo ayudarles a encontrar un camino hacia el siguiente piso. ¿Trato hecho?»", "AutoEvent1000520_4": "¿Dejar que el explorador nos guíe?", "AutoEvent1000520_5": "Trato hecho.", "AutoEvent1000520_6": "No hace falta, gracias.", "AutoEvent1000520_7": "«Hola, ¿eres nuev{F#a}{M#o} por aquí? Supongo que necesitas ayuda, aunque estés bien por ahora.\nEsta Cavidad no tiene fondo, y debes cuidar bien de la presión durante la exploración, si sabes a lo que me refiero».", "AutoEvent1000520_8": "«Bueno, así son los negocios. Si volvemos a encontrarnos y lo necesitas, podemos hacer un trato.»", "AutoEvent1000520_9": "Consumir {specials(cost)} mecamonedas.", "AutoEvent1000521_0": "Explorador novato", "AutoEvent1000521_1": "«Adelante hay un hombre hecho un ovillo en una esquina.»", "AutoEvent1000521_11": "«Mira como le tiemblan las piernas, llevarlo más abajo es una mala idea. Será mejor que nos quedemos a esperar a que lo rescaten.»", "AutoEvent1000521_13": "«No tenemos balizas de localización suficientes. No hay más remedio que abandonarlo a su suerte.»", "AutoEvent1000521_15": "«Ese pobre tonto nos está saludando.»", "AutoEvent1000521_16": "«Parece que pudo bajar siguiendo la baliza.»", "AutoEvent1000521_18": "Ha ganado confianza, pero la mano con la que saluda todavía le tiembla.\n«Gracias por ayudarme. Tengo otro favor que pedirte... ¿Podrías acompañarme más adentro? He encontrado algunas mecamonedas en el camino, te pagaré con ellas.»", "AutoEvent1000521_2": "«Parece que está paralizado de miedo.»", "AutoEvent1000521_20": "Ayudarlo de nuevo.", "AutoEvent1000521_25": "«Mira como le tiemblan los brazos, llevarlo más abajo es una mala idea. Será mejor que nos quedemos a esperar a que lo rescaten.»", "AutoEvent1000521_29": "«El pobrecillo está tieso.»", "AutoEvent1000521_3": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000521_30": "«Pero esta vez no tiembla.»", "AutoEvent1000521_32": "Está claro que el éter lo ha corrompido gravemente. Es culpa suya por no haber estado preparado...\n«Ooooh... ¿P-podrían ayudarme a bajar? Se lo ruego, por favor... Oooh...»", "AutoEvent1000521_34": "Ayudarlo.", "AutoEvent1000521_35": "Observarlo un rato.", "AutoEvent1000521_38": "«No te arriesgues en usar otro objeto. El objetivo se está convirtiendo en un ser etéreo. Prepárate para luchar.»", "AutoEvent1000521_4": "La persona afirma ser un aventurero quien, a falta de dinero, se armó de valor para entrar en el Abismo insondable.\n«Ya me siento mucho mejor. ¿Vienes conmigo a explorar las profundidades?»", "AutoEvent1000521_40": "«¡Se está transformando! El objetivo se ha convertido en un ser etéreo. Prepárate para luchar».", "AutoEvent1000521_42": "«Sugerencia: es cuestión de tiempo hasta que el objetivo se convierta en un ser etéreo. Deberíamos irnos lo antes posible.»", "AutoEvent1000521_46": "«El pobrecito nos saluda. Ya está acostumbrado a que lo ayudemos.»", "AutoEvent1000521_48": "Parece más lleno de energía, aunque tiene cambios de humor a menudo.\n«Gracias de nuevo por tu apoyo. ¿Puedes ayudarme a seguir adentrándome? Encontré unas pocas mecamonedas en el camino, así que esta vez te pagaré. No son muchas, pero puedes quedártelas todas.»", "AutoEvent1000521_5": "¿Gastar 1 baliza de localización para ayudarlo?", "AutoEvent1000521_55": "«Cambio de planes. Llevarlo abajo es una mala idea. Será mejor que se quede a esperar a que lo rescaten.»", "AutoEvent1000521_6": "Ayudarlo.", "AutoEvent1000521_7": "Marcharse.", "AutoEvent1000521_9": "«Colocando baliza de localización.»", "AutoEvent1000522_0": "Comerciante itinerante de coordenadas", "AutoEvent1000522_1": "«Detectado más adelante lo que parece ser un comerciante.»", "AutoEvent1000522_10": "«Las siguientes cotizaciones son en mecamonedas»\n Coordenadas de evento de recuperación: {scene_var(price1)} mecamonedas /u\n Coordenadas de evento de encuentro {scene_var(price2)} mecamonedas /u\n Coordenadas de evento de combate: {scene_var(price3)} mecamonedas /u", "AutoEvent1000522_11": " Coordenadas de evento de trampas: {scene_var(price4)} mecamonedas /u\n Coordenadas de mecamonedas y resonios: {scene_var(price5)} mecamonedas /u\n Coordenadas de bangbús comerciantes: {scene_var(price6)} mecamonedas /u\n Coordenadas inservibles: 0 mecamonedas /u", "AutoEvent1000522_13": "«En total son {specials(total)} mecamonedas. ¡Aquí tienes!»", "AutoEvent1000522_15": "«Necesito eventos marcados con balizas de localización. Vamos, ve a marcarlos.»", "AutoEvent1000522_2": "Comerciante itinerante: «Pagaré un buen precio por coordenadas de eventos. Si tienes eventos marcados con balizas de localización, puedes vendérmelas».", "AutoEvent1000522_3": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000522_4": "Pagaré un buen precio por coordenadas de eventos, a menos que no me sirvan de nada esas coordenadas. Si quieres una cotización por los eventos, ven a hablar conmigo.", "AutoEvent1000522_5": "¿Qué quieres hacer?", "AutoEvent1000522_6": "Preguntar por las cotizaciones.", "AutoEvent1000522_7": "Venderlas todas.", "AutoEvent1000522_8": "Ir a recoger más coordenadas.", "AutoEvent1000525_0": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent1000525_1": "«Encontré una página de un diario en una tierra baldía. Las líneas están retorcidas. Es como si la hubieran escrito para la posteridad:»", "AutoEvent1000525_2": "Diario extraño", "AutoEvent1000525_3": "«Día 27. Despejado. Profundidad: 20.»", "AutoEvent1000525_4": "«Logré superar el malestar al entrar al abismo por primera vez. Me he acostumbrado a su entorno corrompido.»", "AutoEvent1000525_5": "«La presión se mantiene en un rango razonable. De seguir así, ¡puedo alcanzar una profundidad de 40!»", "AutoEvent1000525_6": "«Pero eso no es nada para mí. ¡Seré la primera persona en llegar al fondo del abismo!»", "AutoEvent1000526_0": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent1000526_1": "Descubrí una página arrancada de un diario.", "AutoEvent1000526_2": "Diario extraño", "AutoEvent1000526_3": "«Día 12. Nublado. Profundidad: 40.»", "AutoEvent1000526_4": "«Es la quinta vez que llego aquí. No es por presumir, pero el abismo no es ningún desafío para mí.»", "AutoEvent1000526_5": "«Lo que la gente de fuera dice sobre el abismo no son más que tonterías. Es solo que no pueden soportar la soledad.»", "AutoEvent1000526_6": "«Explorar el abismo es como un viaje largo en coche. El paisaje es el mismo en todo el trayecto, pero si te descuidas puedes sufrir un desastre.»", "AutoEvent1000526_7": "«He ido bajando mis expectativas de este lugar, pero vengo a explorarlo cuando estoy libre.»", "AutoEvent1000527_0": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent1000527_1": "He descubierto otra página en mal estado de un diario.", "AutoEvent1000527_2": "Diario extraño", "AutoEvent1000527_3": "«Día 30. Lluvioso. Profundidad: 60.»", "AutoEvent1000527_4": "«He dejado entradas de mi diario a lo largo del abismo con la esperanza de que otros exploradores de Cavidades sean testigos de mi habilidad.»", "AutoEvent1000527_5": "«¡La gente de fuera no entiende nada sobre la exploración de Cavidades! No entenderían todo lo que he logrado.»", "AutoEvent1000527_6": "«Acabo de toparme con un anciano. Dice que su familia se marchó tiempo atrás y lo abandonó.»", "AutoEvent1000527_7": "«Es un poco extraño, pero no encuentras gente aquí a menudo, así que le di un consejo.»", "AutoEvent1000527_8": "«Escribiré hasta aquí. Debo seguirlo para ver qué es lo que le ocurre.»", "AutoEvent1000528_0": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent1000528_1": "He descubierto otra página en mal estado de un diario.", "AutoEvent1000528_2": "Diario extraño", "AutoEvent1000528_3": "«Día 20. Nublado. Profundidad: 80.»", "AutoEvent1000528_4": "«He acompañado al anciano durante algunos días. Adentrarse junto a él es agotador.»", "AutoEvent1000528_5": "«Pero es mi primer compañero de viaje, así que lo aprecio mucho.»", "AutoEvent1000528_6": "«Hemos hablado sobre el mundo exterior y el interior. El anciano siempre me colma de cumplidos.»", "AutoEvent1000528_7": "«Seguiré acompañando al anciano a las profundidades. Tengo suministros de sobra.»", "AutoEvent1000529_0": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent1000529_1": "He descubierto una enorme lápida.", "AutoEvent1000529_2": "En la lápida hay grabados los nombres y fechas de diferentes personas. Las más antiguas datan de siglos atrás. La más reciente es un día 20 de hace algunos años.", "AutoEvent1000529_3": "Una piedra sujeta la página arruinada de un diario.", "AutoEvent1000529_4": "Diario extraño", "AutoEvent1000529_5": "«Día 20 del mes siguiente. Despejado. Profundidad: 99.»", "AutoEvent1000529_6": "«No puedo quedarme más tiempo. Mis suministros se han agotado. Debo marcharme.»", "AutoEvent1000529_7": "«Esta es la última página del diario. La dejaré aquí como mi último escrito.»", "AutoEvent1000529_8": "«Pienso establecer puntos de abastecimiento cada 5 niveles para los viajeros. Así, más personas podrán recibir ayuda.»", "AutoEvent1000529_9": "«Adiós. ¡Fuiste mi primer amigo en la Cavidad!»", "AutoEvent1000592_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000592_1": "«Am{F#a}{M#o}, ha alcanzado el nivel 5 de profundidad.»", "AutoEvent1000592_10": "«Am{F#a}{M#o}, ha alcanzado el nivel 20 de profundidad. Felicidades por haber alcanzado la profundidad de un explorador consumado promedio.»", "AutoEvent1000592_11": "«Siguiente objetivo: nivel 25 de profundidad. Con ello, habrá superado al 99\u00A0% de los exploradores.»", "AutoEvent1000592_12": "«Como de costumbre, el sauna infernal ha aumentado sus precios... Am{F#a}{M#o}, noto que ni siquiera ha fruncido el ceño. ¿Ha tenido éxito su campaña de promoción?»", "AutoEvent1000592_13": "«Am{F#a}{M#o}, ha alcanzado el nivel 25 de profundidad. Felicidades por haber superado a la mayoría de los exploradores.»", "AutoEvent1000592_14": "«La exploración es suficiente para recopilar información. ¿No le carcome la duda, am{F#a}{M#o}? Después de todo, es el Abismo insondable. ¿Cómo de profundo será?»", "AutoEvent1000592_15": "«A partir de ahora, puede adentrarse más si así lo desea.»", "AutoEvent1000592_2": "«Podemos descansar un poco aquí y prepararnos para el siguiente paso: nivel 10 de profundidad.»", "AutoEvent1000592_3": "«Hay un lugar cerca donde puede eliminar los síntomas de corrupción. No lo pierda de vista.»", "AutoEvent1000592_4": "«Am{F#a}{M#o} hemos alcanzado el nivel 10 de profundidad. Próximo objetivo: nivel 15 de profundidad.»", "AutoEvent1000592_5": "«\"¡**** avaros y sinvergüenzas! ¡Esperen y verán!\"\nEl saqueador de boca sucia nos ha dado información clave: la sauna infernal está subiendo los precios de manera desproporcionada.\nAumento estimado: 25\u00A0%.»", "AutoEvent1000592_6": "«Si no recolectamos suficientes mecamonedas en el camino, me temo que la próxima vez no podremos pagar por la sauna.»", "AutoEvent1000592_7": "«Felicidades, am{F#a}{M#o}. Ha alcanzado el nivel 15 de profundidad. ¡Es la profundidad promedio de exploración!»", "AutoEvent1000592_8": "«Próximo objetivo: nivel 20 de profundidad. Habremos superado al 50\u00A0% de los exploradores.»", "AutoEvent1000592_9": "«Malas noticias: el precio de la sauna infernal ha vuelto a aumentar. Buenas noticias: esta vez ha sido solo un 20\u00A0%. Yuju.»", "AutoEvent100060105_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent100060105_1": "Am{F#a}{M#o}, tiene que ayudar a Enzo, el dueño de Turbo, en su simulación de ensamblaje de chips. Estas son las instrucciones.", "AutoEvent100060105_10": "Miremos en otro sitio.", "AutoEvent100060105_2": "Los chips vienen en distintos colores y tamaños. Solo se pueden unir los chips del mismo color.", "AutoEvent100060105_3": "Con la cabeza que tienes, lo pillarás al vuelo.", "AutoEvent100060105_4": "«¡Sabía que volverías! El experimento final está listo.»", "AutoEvent100060105_5": "«¡Que comience la fiesta!»,\ndice Enzo.", "AutoEvent100060105_6": "Sistema de retransmisión de Hada", "AutoEvent100060105_7": "«Humm... Hay algunos visitantes inesperados en el campo de prueba. Necesito que se encarguen de ellos.»", "AutoEvent100060105_8": "¡Considéralo un calentamiento!", "AutoEvent100060105_9": "Entrar en combate.", "AutoEvent100060108_0": "Sistema de retransmisión de Hada", "AutoEvent100060108_1": "¡La simulación fue un éxito! ¡Y todo gracias a ti!", "AutoEvent100060108_10": "Fue muy fácil.", "AutoEvent100060108_11": "Fue muy difícil.", "AutoEvent100060108_12": "«¡Ja, ja! ¡Sabía que podía confiar en ti! En realidad, todavía necesito tu ayuda con una simulación de ensamblaje de chips aún más complicado.»", "AutoEvent100060108_13": "«¡Recuerda volver cuando tengas tiempo! Ahora, volvamos a la tienda de modificaciones.»", "AutoEvent100060108_14": "«Humm, no es tan fácil apoyar a un exingeniero de Tres Puertas, ¿eh? He preparado una simulación aún más complicada para ti. ¡Vuelve cuando te sientas preparad{F#a}{M#o}!»", "AutoEvent100060108_15": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent100060108_16": "Mejor dejarlo para la próxima vez.", "AutoEvent100060108_17": "Encargo completado.", "AutoEvent100060108_18": "¡Otra ronda!", "AutoEvent100060108_19": "«Ja, ja, me gusta tu entusiasmo. Ya te he enviado las coordenadas del área de prueba. ¡Vamos!»", "AutoEvent100060108_2": "Las simulaciones visualizables son mucho más efectivas que los cálculos en papel.", "AutoEvent100060108_20": "¡En marcha!", "AutoEvent100060108_3": "«Con estos datos, podré continuar con las pruebas de compatibilidad. ¡Mi plan de expansión está al alcance de mi mano!», exclama Enzo con entusiasmo.", "AutoEvent100060108_4": "¡Simulación completada!", "AutoEvent100060108_5": "¿Aceptar el desafío?", "AutoEvent100060108_6": "¡Acepto el desafío!", "AutoEvent100060108_7": "Comenzar un desafío más difícil.", "AutoEvent100060108_8": "¡Simulación completada!\nEnzo quiere saber qué te pareció la dificultad.", "AutoEvent100060108_9": "Dile la verdad.", "AutoEvent100060110_0": "¡La simulación fue todo un éxito!", "AutoEvent100060110_1": "Ensamblaste todos los chips a la perfección, ¡no esperaba menos de ti!", "AutoEvent100060110_2": "El experimento de ensamblaje de chips para bangbús ha concluido. El registro de datos operativos se ha transferido al dispositivo personal de Enzo. Si lo desea, puede confirmar la calidad de los datos con el cliente.", "AutoEvent100060110_3": "Por supuesto, los datos son perfectos. No es necesario darme las gracias.", "AutoEvent100060111_0": "¿Te das por vencid{F#a}{M#o}?", "AutoEvent100060111_1": "Si la misión es demasiado difícil o no tienes tiempo suficiente, puedes dejarla por ahora y esperar al momento adecuado para intentarlo de nuevo.", "AutoEvent100060111_2": "No te preocupes. Si decides terminar el encargo ahora, ¡contará como si lo hubieras terminado!", "AutoEvent100060111_3": "Terminemos el encargo", "AutoEvent100060111_4": "Continuemos.", "AutoEvent1000701_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000701_7": "«El objetivo es encontrar la llave que se perdió en las profundidades del metro.»", "AutoEvent1000701_8": "«Dirígete a las profundidades, am{F#a}{M#o}.»", "AutoEvent1000702_1": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000702_2": "«Esta es la sala de máquinas, la cual suministra energía. Tenemos que reiniciar el sistema eléctrico de este sitio.»", "AutoEvent1000702_3": "«Calculando ubicación de los generadores... Cálculo completado.»", "AutoEvent1000705_0": "Generador", "AutoEvent1000705_1": "Un generador apagado que puede suministrar energía a un ascensor.\nEnergía actual: {specials(trans)}\u00A0%.", "AutoEvent1000705_2": "¿Quiere encenderlo?", "AutoEvent1000705_3": "Encender.", "AutoEvent1000705_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000705_5": "«Generador encendido. Energía actual: {specials(trans)}\u00A0%.»", "AutoEvent1000705_7": "«Han llegado a un generador.»", "AutoEvent1000712_0": "Sistema de control centralizado", "AutoEvent1000712_1": "Hay tres interruptores que suministran energía a tres propulsores.\nPara evitar una sobrecarga, puedes cortar la electricidad de un propulsor, pero tendrás que dejar los otros dos interruptores encendidos.", "AutoEvent1000712_10": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000712_11": "«Am{F#a}{M#o}, estos interruptores controlan el suministro de energía para los 3 propulsores en esta área.»", "AutoEvent1000712_2": "¿Qué interruptor quieres apagar?", "AutoEvent1000712_3": "Propulsor de la esquina superior izquierda.", "AutoEvent1000712_4": "Apagar.", "AutoEvent1000712_5": "Propulsor de la esquina superior derecha.", "AutoEvent1000712_6": "Para evitar una sobrecarga, puedes cortar la electricidad de un propulsor, pero tendrás que dejar los otros dos interruptores encendidos.", "AutoEvent1000712_7": "Propulsor de la esquina inferior derecha.", "AutoEvent1000712_9": "Marcharse.", "AutoEvent1000713_0": "Derrotado por una red", "AutoEvent1000713_1": "¡Espera! Has sido propulsad{F#a}{M#o} contra una vieja red protectora. Al otro lado de la red hay escombros afilados. A juzgar por su estado deteriorado, la red no podrá aguantar otra embestida así. El siguiente en ser propulsado contra la red no tendrá tanta suerte como tú.", "AutoEvent1000713_2": "Sigamos adelante.", "AutoEvent1000713_3": "Marcharse.", "AutoEvent1000715_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000715_1": "Objetivo localizado.", "AutoEvent1000715_10": "«Entendido, am{F#a}{M#o}. Puedes terminar primero tus asuntos aquí.»", "AutoEvent1000715_2": "«Es la llave del minisúper 141.»", "AutoEvent1000715_3": "Calculando la ruta de evacuación más corta...", "AutoEvent1000715_5": "Has conseguido la llave. Bien hecho, am{F#a}{M#o}. Ahora puedes devolvérsela a los tres bangbús del minisúper.", "AutoEvent1000715_6": "¿Quieren salir de la Cavidad?", "AutoEvent1000715_7": "Sigamos explorando.", "AutoEvent1000715_8": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1000801_0": "Prueba de Red Mandarina", "AutoEvent1000801_1": "¡Le damos la bienvenida a la plataforma de comunicación de Red Mandarina! Antes de activar tu dispositivo, debemos asegurarnos de que no es un robot. Complete esta pequeña prueba.", "AutoEvent1000801_10": "Solo le mostraremos un conjunto de imágenes. Intente recordar la cantidad de colores que aparecen en él.", "AutoEvent1000801_101": "¡Correcto! ¡Debe ser u{F#na}{M#n} genio de las verificaciones!", "AutoEvent1000801_103": "Ha acertado todas las preguntas.", "AutoEvent1000801_104": "O eres {F#una humana}{M#un humano} de verdad, o un robot muy astuto con una tecnología muy avanzada para nuestra época... Tranquil{F#a}{M#o}, ¡es broma!", "AutoEvent1000801_107": "«...»", "AutoEvent1000801_108": "«Ha respondido correctamente a dos preguntas de la prueba. Tiene el nivel de un humano promedio.»", "AutoEvent1000801_11": "Puedo ayudarl{F#a}{M#o} a resolver todas las siguientes preguntas.", "AutoEvent1000801_111": "«Por desgracia, solo acertó una pregunta.»", "AutoEvent1000801_112": "«Bueno, no está mal. Podemos reconocerla dentro de la categoría de los humanos.»", "AutoEvent1000801_116": "«Atención: aquí hay un robot intentando hacerse pasar por {M#un humano adulto}{F#una humana adulta}.»\n«Protocolo de seguridad activado. ¡Eliminar! ¡Eliminar! ¡Eliminar!»", "AutoEvent1000801_12": "¡Correcto!", "AutoEvent1000801_13": "Debido a su excelente rendimiento en pruebas anteriores, ¡le invitamos a participar en nuestra prueba mejorada!", "AutoEvent1000801_14": "¿Necesita mi ayuda para responder las preguntas?", "AutoEvent1000801_15": "Le mostraremos tres conjuntos de imágenes. Intente recordar los colores que aparecen en cada conjunto.\nLo de antes era un calentamiento, ahora viene el verdadero desafío.", "AutoEvent1000801_16": "Esta vez habrá más pantallas, ¡así que no pestañee!", "AutoEvent1000801_17": "¡Estoy list{F#a}{M#o}!", "AutoEvent1000801_18": "Oh, Hada, mi salvadora.", "AutoEvent1000801_19": "Extraordinario, ¡ha superado al 85\u00A0% de los participantes!\n¿Le gustaría participar en nuestra nueva prueba para ayudarnos a mejorar nuestro proceso de verificación?", "AutoEvent1000801_2": "A continuación, le mostraremos tres conjuntos de imágenes. Intente recordar los colores que aparecen en cada conjunto.", "AutoEvent1000801_20": "Las preguntas de esta nueva prueba serán distintas a la anterior.", "AutoEvent1000801_21": "¡Acepto el desafío!", "AutoEvent1000801_22": "¿Es en serio? Estas pruebas no tienen fin.", "AutoEvent1000801_23": "No, gracias.", "AutoEvent1000801_24": "Le mostraremos tres conjuntos de imágenes, ¡pero también aumentaremos el número de pantallas!", "AutoEvent1000801_25": "Está bien. Le marcaré la opción correcta. La mejor IA de Nueva Eridu l{F#a}{M#e} ayudará a superar la prueba.", "AutoEvent1000801_26": "¡Perfecto! Esa prueba era demasiado sencilla para usted, ¿no?", "AutoEvent1000801_27": "Espere, prepararé una prueba más difícil.", "AutoEvent1000801_29": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip1)}", "AutoEvent1000801_3": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1000801_30": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip2)}", "AutoEvent1000801_31": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip3)}", "AutoEvent1000801_32": "Qué pena, ¡respuesta incorrecta!", "AutoEvent1000801_33": "Humm, tendré que ajustar la dificultad de acuerdo con sus habilidades.", "AutoEvent1000801_34": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip4)}", "AutoEvent1000801_35": "¿Qué tal? ¿Pudo seguir el ritmo?\nRecuerde el color de los tres conjuntos de imágenes y responda a la siguiente pregunta.", "AutoEvent1000801_36": "¿Qué color no ha aparecido?", "AutoEvent1000801_37": "Rojo.", "AutoEvent1000801_38": "Amarillo.", "AutoEvent1000801_39": "Azul.", "AutoEvent1000801_4": "Le mostraremos tres conjuntos de imágenes. Intente recordar los colores que aparecen en cada conjunto.»\nIntente recordar el color de cada imagen y responda a las preguntas correspondientes.\nDebería ser fácil para {F#una humana}{M#un humano}, ¿no?", "AutoEvent1000801_40": "Aparecieron todos.", "AutoEvent1000801_41": "¡Lo siento! Respuestas correctas: {specials(right)}. No has respondido correctamente a todas las preguntas, pero hemos decidido darte otra oportunidad. ¿Quieres intentarlo de nuevo?", "AutoEvent1000801_42": "¿Quieres reintentar la verificación?", "AutoEvent1000801_43": "¿Qué color apareció en los tres conjuntos?", "AutoEvent1000801_44": "¡Otra oportunidad!", "AutoEvent1000801_45": "Rechazar la oferta.", "AutoEvent1000801_46": "Reiniciando el sistema de verificación...", "AutoEvent1000801_47": "Hada marca esta respuesta como la correcta.", "AutoEvent1000801_48": "«Am{F#a}{M#o}, probablemente le haya temblado la mano porque ha elegido la opción incorrecta.»", "AutoEvent1000801_49": "Le mostraremos tres conjuntos de imágenes. Intente recordar los colores que aparecen en cada conjunto.\nLo de antes era un calentamiento, ahora viene el verdadero desafío.", "AutoEvent1000801_5": "¿Preparad{F#a}{M#o}?", "AutoEvent1000801_50": "«Le recomiendo que añada una capa adicional de ropa. También puedo pedirle cita con el neurólogo.»", "AutoEvent1000801_51": "«Am{F#a}{M#o}, estoy convencida de que debe estar eligiendo las respuestas equivocadas para resaltar la belleza de la imperfección humana.»", "AutoEvent1000801_52": "«Lo siento, pero el programa de verificación de Red Mandarina no puedo verificar su información. Consideramos que se trata de un robot sin capacitación alguna para la verificación de imágenes.»", "AutoEvent1000801_53": "«... Am{F#a}{M#o}, tengo la impresión de que está eligiendo las respuestas erróneas a caso hecho por alguna extraña satisfacción personal.»", "AutoEvent1000801_54": "«Sus intereses son confusos, pero este acto de rebelión resulta admirable.»", "AutoEvent1000801_55": "De acuerdo con los resultados de sus respuestas, obtiene 3 mecamonedas.", "AutoEvent1000801_56": "De acuerdo con los resultados de sus respuestas, obtiene 2 mecamonedas.", "AutoEvent1000801_57": "De acuerdo con los resultados de sus respuestas, obtiene 1 mecamoneda.", "AutoEvent1000801_6": "¡Comencemos!", "AutoEvent1000801_7": "Am{F#a}{M#o}, he descifrado el banco de preguntas mientras completaba la verificación.", "AutoEvent1000801_70": "Le mostraremos tres conjuntos de imágenes. Intente recordar los colores que aparecen en cada conjunto.\nSe han seleccionado las imágenes de la siguiente prueba. Presione \"continuar\" cuando esté list{F#a}{M#o}.", "AutoEvent1000801_71": "¡Esta vez aumentarán las pantallas!", "AutoEvent1000801_72": "¡Vamos de nuevo!", "AutoEvent1000801_75": "¿Cuál era el color más numeroso?", "AutoEvent1000801_79": "Todos aparecieron por igual.", "AutoEvent1000801_9": "Verificación de Red Mandarina (Nueva beta cerrada)", "AutoEvent1000801_99": "«Por desgracia, la respuesta no es correcta. ¿Tan difícil es para los humanos?»", "AutoEvent1010103_0": "«Objetivo: rescatar a los miembros del equipo de construcción atrapados.»", "AutoEvent1010103_1": "«Accediendo a la base de datos de Cavidades de la Asociación para planificar una ruta de rescate segura...»", "AutoEvent1010103_11": "¡Menos mal que salvaste a uno de los empleados atrapados! El Ministerio de Seguridad Pública se encargará de escoltarlo hasta una zona segura. Mientras tanto, continúa con la misión.", "AutoEvent1010103_12": "Empleados atrapados: 2", "AutoEvent1010103_13": "¡Continuar con la búsqueda!", "AutoEvent1010103_15": "¡Otro empleado rescatado! Esperemos que pueda recuperarse... tanto física como psicológicamente.", "AutoEvent1010103_16": "Empleado atrapado: 1", "AutoEvent1010103_18": "El empleado atrapado ha llegado a una zona segura sin incidentes. Am{F#a}{M#o}, puede proseguir con la misión de búsqueda.", "AutoEvent1010103_2": "«Localizando a los empleados por medio de las constantes vitales.»", "AutoEvent1010103_21": "¡Hada es increíblemente hábil! Con su ayuda, terminaron la operación de búsqueda y rescate en un abrir y cerrar de ojos.", "AutoEvent1010103_22": "Ojalá esas habilidades también se puedan aprovechar para otras cosas...", "AutoEvent1010103_23": "Misión completada, comenzando evacuación.", "AutoEvent1010103_24": "Un momento, sigamos explorando.", "AutoEvent1010103_25": "Ya hemos salvado a todos los empleados atrapados. Encargo completado.", "AutoEvent1010103_3": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010103_4": "Rescate en la Cavidad", "AutoEvent1010103_5": "Encuentra una ruta segura y localiza al equipo de construcción atrapado. Se trata de una doble tarea, lo que supone una doble dificultad.\nSin embargo, Hada, la superinteligencia artificial, es capaz de realizar cálculos sin sudar una gota.\nA pesar de que sigues sin entenderla del todo, lo cierto es que su ayuda viene muy bien.", "AutoEvent1010103_6": "Empleados atrapados: 3", "AutoEvent1010103_7": "¡En marcha!", "AutoEvent1010103_8": "El empleado rescatado ya está en una zona segura. Am{F#a}{M#o}, puede proseguir con la misión de búsqueda.", "AutoEvent1010104_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010104_1": "He completado el trazado de ruta.", "AutoEvent1010104_2": "Entre por aquí.", "AutoEvent1010104_3": "Fisura estable", "AutoEvent1010104_4": "Hada ha descubierto una fisura espacial estable. Aunque las fisuras son uno de los principales motivos por los que la gente se pierde en las Cavidades, si se utilizan bien, pueden ser pasadizos muy útiles.", "AutoEvent1010104_5": "¡Utilízala para acelerar el rescate!", "AutoEvent1010104_6": "Adentrarse en la fisura.", "AutoEvent1010104_7": "Ahora no es un buen momento.", "AutoEvent1010104_8": "Parece que aún hay lugares por explorar en las profundidades. ¿Desea continuar con la exploración?", "AutoEvent1010104_9": "Quizá encuentre algo interesante...", "AutoEvent1010105_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010105_1": "He completado el trazado de ruta.", "AutoEvent1010105_2": "Entre por aquí.", "AutoEvent1010105_3": "Fisura estable", "AutoEvent1010105_4": "Hada ha descubierto una fisura espacial estable. Aunque las fisuras son uno de los principales motivos por los que la gente se pierde en las Cavidades, si se utilizan bien, pueden ser pasadizos muy útiles.", "AutoEvent1010105_5": "¡Utilízala para acelerar el rescate!", "AutoEvent1010105_6": "Adentrarse en la fisura.", "AutoEvent1010105_7": "Dejémoslo por ahora.", "AutoEvent1010105_8": "Parece que aún hay lugares por explorar en las profundidades. ¿Desea continuar con la exploración?", "AutoEvent1010105_9": "Quizá encuentre algo interesante...", "AutoEvent1010106_0": "Hemos llegado a la ubicación de uno de los empleados atrapados. Examinando constantes vitales...", "AutoEvent1010106_1": "Número de empleado: 1586305.\nSeñales de vida: en coma.\nGrado de corrupción: normal.\nSe recomienda ofrecer tratamiento médico lo antes posible.", "AutoEvent1010106_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010106_3": "Minero en coma", "AutoEvent1010106_4": "Encontraste al empleado atrapado, pero está en muy mal estado y con síntomas tempranos de corrupción.", "AutoEvent1010106_5": "¡Debemos sacarlo de la Cavidad lo antes posible!", "AutoEvent1010106_6": "Llevarlo a un punto de evacuación.", "AutoEvent1010106_7": "Explorar los alrededores.", "AutoEvent1010107_0": "Hemos llegado a la ubicación de uno de los empleados atrapados. Examinando constantes vitales...", "AutoEvent1010107_1": "Número de empleado: 1592380.\nSeñales de vida: alterado.\nGrado de corrupción: inexistente.\nEs necesario calmarlo. Se recomienda propinarle una bofetada.", "AutoEvent1010107_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010107_3": "Minero sobresaltado", "AutoEvent1010107_4": "«¿Vivo alguien hay? ¡Bien muy, iré ustedes con! ¡Deshacernos de vamos a seres etéreos que el camino bloquean!»\nEl empleado parece estar bien físicamente, pero mal de la cabeza...", "AutoEvent1010107_5": "Si lo ignoramos, puede que las cosas se pongan peor que en el caso anterior.", "AutoEvent1010107_6": "Darle una bofetada para que vuelva en sí.", "AutoEvent1010107_7": "Explorar los alrededores.", "AutoEvent1010108_0": "Hemos llegado a la ubicación de uno de los empleados atrapados. Examinando constantes vitales...", "AutoEvent1010108_1": "Número de empleado: 1686389.\nSeñales de vida: normales.\nGrado de corrupción: leve.\nDebe salir de la Cavidad lo antes posible.", "AutoEvent1010108_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010108_3": "Minero esperando ser rescatado", "AutoEvent1010108_4": "Este trabajador se escondió en un rincón estrecho, evitando que lo encontraran los seres etéreos de los alrededores.\nUna maniobra de supervivencia ejemplar que serviría como caso de estudio.", "AutoEvent1010108_5": "Saquémoslo de aquí.", "AutoEvent1010108_6": "Hada, sácalo de aquí.", "AutoEvent1010108_7": "Explorar los alrededores.", "AutoEvent1010113_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010113_1": "He completado el trazado de ruta.", "AutoEvent1010113_2": "Entre por aquí.", "AutoEvent1010113_3": "Fisura estable", "AutoEvent1010113_4": "Hada ha descubierto una fisura espacial estable. Aunque las fisuras son uno de los principales motivos por los que la gente se pierde en las Cavidades, si se utilizan bien, pueden ser pasadizos muy útiles.", "AutoEvent1010113_5": "¡Utilízala para acelerar el rescate!", "AutoEvent1010113_6": "Adentrarse en la fisura.", "AutoEvent1010113_7": "Dejémoslo por ahora.", "AutoEvent1010113_8": "Parece que aún hay lugares por explorar en las profundidades. ¿Desea continuar con la exploración?", "AutoEvent1010113_9": "Quizá encuentre algo interesante...", "AutoEvent1010122_0": "Compuerta bloqueada", "AutoEvent1010122_1": "Pensabas que todo sería un camino de rosas mientras tuvieras a Hada contigo, pero por desgracia esta compuerta anticuada se niega a ceder. ¿Quizá es parte de su diseño?", "AutoEvent1010122_10": "Lamentablemente, el mecanismo de cierre no es inteligente, por lo que no puedo intervenir para abrirlo.", "AutoEvent1010122_2": "Nos costará un ojo de la cara, pero el dinero es la única solución.", "AutoEvent1010122_3": "Pagar el importe total.", "AutoEvent1010122_4": "Pagar {specials(needCoin)} mecamonedas.", "AutoEvent1010122_5": "Explorar los alrededores.", "AutoEvent1010122_7": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010122_8": "Análisis de la compuerta completado. La compuerta se abrirá al pagar el importe determinado en mecamonedas.", "AutoEvent1010125_0": "Un encuentro fortuito", "AutoEvent1010125_1": "«¿Están vivos? ¡Ajá, pues hoy es su día de suerte!\n¡Encontré una maravillosa herramienta mientras exploraba este lugar que puede serles de ayuda durante la exploración!\nComo somos colegas, les ofreceré un descuento. ¿Qué les parece?»", "AutoEvent1010125_10": "Alerta: los pagos de sumas inusualmente altas suelen ser estafas. Se sugiere extremar precauciones.", "AutoEvent1010125_11": "Además, no tiene suficientes fondos como para pagar semejante suma, am{F#a}{M#o}.", "AutoEvent1010125_12": "Después de varios intentos, Hada se las apaña para que el saqueador de Cavidades finalmente acceda a revelar la ubicación de esa maravillosa herramienta.", "AutoEvent1010125_13": "Aceptas la información después de recordarle a Hada que no debe usar sus habilidades de negociación para fines deshonestos.", "AutoEvent1010125_14": "La negociación de Hada", "AutoEvent1010125_2": "¿Deseas comprar la misteriosa herramienta?", "AutoEvent1010125_3": "Si es tan maravillosa como dices, ¡me la llevo!", "AutoEvent1010125_4": "Pagar una gran cantidad de deniques.", "AutoEvent1010125_5": "Intentar regatear.", "AutoEvent1010125_6": "Dejar que Hada haga magia e intente convencerlo.", "AutoEvent1010125_7": "He detectado formas de vida inteligentes con presencia de señales vitales. A juzgar por su equipamiento, podrían ser saqueadores de Cavidades.", "AutoEvent1010125_8": "Según datos de la Asociación de Investigación, cada año aumentan las estafas relacionadas con este tipo de personas. Hay que tener cuidado con su capacidad de manipulación.", "AutoEvent1010125_9": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010126_0": "Investigador herido", "AutoEvent1010126_1": "«No pensé que fuera a toparme con otras personas en un lugar como este. Creí que... P-por favor, ¡salven a mis compañeros!»\nEste investigador vino a realizar labores de búsqueda y rescate siguiendo órdenes de la Asociación. Desgraciadamente, los seres etéreos emboscaron a su equipo. Él fue el único que logró escapar.", "AutoEvent1010126_2": "Las cosas no pintan muy bien, pero no pierdes nada por buscar a sus compañeros.", "AutoEvent1010126_3": "¡Estaremos atentos!", "AutoEvent1010126_4": "Placa verificada. Se trata de un investigador de la Asociación enviado para llevar a cabo una operación de búsqueda y rescate.", "AutoEvent1010126_5": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010126_6": "He recibido los datos de la Zanahoria proporcionados por el investigador. Iniciando análisis de la ruta de la Cavidad...", "AutoEvent1010161_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010161_1": "«Objetivo: rescatar a los miembros del equipo de construcción atrapados.»", "AutoEvent1010161_2": "«Sin coincidencia de señales en la base de datos de la Asociación de Investigación de Cavidades.»", "AutoEvent1010161_3": "", "AutoEvent1010161_4": "Normalmente, una misión de rescate en las Cavidades requieren de mucho tiempo y esfuerzo. Encuentra una ruta segura y localiza al equipo de construcción atrapado. Se trata de una doble tarea, lo que supone una doble dificultad.\nSin embargo, Hada, la superinteligencia artificial, es capaz de realizar cálculos sin sudar una gota.\nA pesar de que sigues sin entenderla del todo, lo cierto es que su ayuda viene muy bien.", "AutoEvent1010161_5": "No se han detectado objetivos de rescate en esta zona.", "AutoEvent1010161_6": "Le recomiendo dirigirse a la siguiente zona.", "AutoEvent1010164_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010164_1": "Detecto señales de vida de personas atrapadas. Am{M#o}{F#a}, debería buscar en esta zona.", "AutoEvent1010164_2": "Yo {M#lo}{F#la} ayudaré a reconstruir la ruta de la Cavidad para localizar a las personas atrapadas.", "AutoEvent1010164_3": "Rescate en la Cavidad", "AutoEvent1010164_4": "¡Pronto veremos su verdadero poder!", "AutoEvent1010164_5": "Empleados atrapados: 3", "AutoEvent1010164_6": "¡En marcha!", "AutoEvent1010164_7": "Dejar que Hada restaure los datos de la Cavidad.", "AutoEvent1010213_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010213_1": "«Ya estamos cerca de la sala de control...»", "AutoEvent1010213_2": "«Puedo hackear los permisos de control para que pueda cambiar la dirección de las vías como mejor le convenga.»", "AutoEvent1010213_3": "Cambio de vías para principiantes", "AutoEvent1010213_4": "Normalmente, se requiere de varios empleados de la estación para llevar a cabo el cambio de vías, pero gracias a la aparición del Carnicero del Callejón en la zona de operaciones, hay escombros por doquier. ¡Quizá nos sean de ayuda!\nAprovecha antes de que el tren se marche para cambiar la dirección de las vías. ¡Es nuestra única oportunidad de detener el tren!", "AutoEvent1010213_5": "Estoy list{F#a}{M#o} para comenzar el cambio de vías.", "AutoEvent1010213_6": "¡Hada, descifra los permisos de operación!", "AutoEvent1010221_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010221_1": "Am{F#a}{M#o}, he detectado un obstáculo grande más adelante.", "AutoEvent1010221_2": "«De acuerdo con el plan original, para detener el tren hay que superar el obstáculo.»", "AutoEvent1010221_3": "«Ya que usted es de baja estatura y la clienta tiene la complexión de un gato, quizá puedan colarse por ahí.»", "AutoEvent1010221_4": "Piedra en el camino", "AutoEvent1010221_5": "No tenemos mucho tiempo, y buscar una nueva salida podría retrasar el plan para detener el tren...", "AutoEvent1010221_6": "¿Deseas intentar despejar los obstáculos?", "AutoEvent1010221_7": "Veamos si podemos pasar.", "AutoEvent1010222_0": "Simulación inteligente de Hada", "AutoEvent1010222_1": "«Am{F#a}{M#o}, para asegurar la compleción del plan, guardé con antelación el mapa del estado inicial del área de operaciones.»", "AutoEvent1010222_2": "«Si tiene alguna dificultad para cambiar de vías, considere volver al estado inicial para intentarlo de nuevo.»", "AutoEvent1010222_3": "Dame otra oportunidad de intentarlo.", "AutoEvent1010222_4": "Ha colocado algunas de las piedras en lugares inapropiados. Si hace falta, se pueden reorganizar.", "AutoEvent1010222_5": "Puede volver a intentarlo usando el mapa inicial guardado por Hada.", "AutoEvent1010222_6": "Reiniciar.", "AutoEvent1010222_7": "No hace falta.", "AutoEvent1010301_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010301_1": "«Para completar el encargo hay que grabar un video que muestre lo peligrosas que son las Cavidades. Y si hablamos de peligro... la respuesta sin duda son los seres etéreos.»", "AutoEvent1010301_2": "«Bueno, es hora de despachar nuestro dispositivo de grabación a control remoto para mostrar lo poderosos que son.»", "AutoEvent1010301_3": "«En realidad es solo una cámara atada a un coche teledirigido.»", "AutoEvent1010302_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010302_1": "«Con esto hemos acabado la primera toma. Pero las imágenes no resultan demasiado amenazadoras. Quizá los seres etéreos de aquí no son tan fuertes.»", "AutoEvent1010302_2": "«Avancemos hasta las profundidades de la Cavidad. Seguramente allí consigamos mejores tomas.»", "AutoEvent1010309_0": "Bifurcación", "AutoEvent1010309_2": "Escoja una opción.", "AutoEvent1010310_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010310_1": "«Ya tenemos suficientes imágenes. Puede abandonar la Cavidad cuando quiera.»", "AutoEvent1010310_2": "Ya tiene suficiente material, pero hay un lugar perfecto para grabar más adelante.", "AutoEvent1010310_3": "Sigamos grabando.", "AutoEvent1010310_4": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1010408_0": "Amigo bangbú 1", "AutoEvent1010408_1": "«Je, je, averigüé que los bangbús dorados de esta zona no pueden volver por el mismo camino que tomaron una vez que han recogido mecamonedas. Podemos aprovecharlo para atraparlo.»", "AutoEvent1010408_11": "Darle las monedas.", "AutoEvent1010408_13": "«¡No vuelvas a llevártelas! ¡Es todo lo que tengo!»", "AutoEvent1010408_2": "Guau.", "AutoEvent1010408_3": "¿Puedes darme más detalles?", "AutoEvent1010408_5": "«¡Mira como se me cae esta mecamoneda!»", "AutoEvent1010408_7": "«¿Qué me ves? ¡Apenas tengo mecamonedas!»", "AutoEvent1010408_9": "«¿Por qué te llevas mis mecamonedas? ¡Así no atraparemos a ningún Bangbú dorado! Vamos, dame esas monedas para arrojarlas de nuevo.»", "AutoEvent1010409_0": "El agujero es demasiado pequeño como para que quepan en él.", "AutoEvent1010409_1": "Agujero hecho por un bangbú", "AutoEvent1010409_2": "Parece que es un poco más grande que antes, lo suficiente para que quepa un agente.", "AutoEvent1010409_3": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1010409_4": "¡Entremos!", "AutoEvent1010409_5": "Esperar un momento.", "AutoEvent1010414_0": "El agujero", "AutoEvent1010414_1": "El tamaño es el justo para que quepan.", "AutoEvent1010414_2": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1010414_3": "Rápido, entremos.", "AutoEvent1010415_0": "Resultados de combate", "AutoEvent1010415_1": "Rescataron a otro amigo bangbú, el cual les ayudará a atrapar al bangbú dorado.", "AutoEvent1010418_0": "Resumen de la etapa de combate", "AutoEvent1010418_1": "Entra en la etapa y conoce a 3 o 4 amigos bangbús de Eus.\nHa aparecido un bangbú dorado que se dirige a las profundidades de la Cavidad.\nAl perseguirlo mientras rompes cajas, te das cuenta de que no hay forma de alcanzarlo.", "AutoEvent1010419_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010419_1": "En esta misión, deberás sincronizarte con Eus e ir con Eus a conocer a sus nuevos amigos de la Cavidad.", "AutoEvent1010424_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010424_1": "En esta misión, deberás sincronizarte con Eus e ir con Eus a conocer a sus nuevos amigos de la Cavidad.", "AutoEvent1010426_0": "Mírame-y-no-me-toques", "AutoEvent1010426_1": "Joven amo", "AutoEvent1010426_10": "¡Es el bangbú dorado!", "AutoEvent1010426_11": "¡Qué suerte encontrar al bangbú dorado justo al entrar en la Cavidad!\n¡Tras él!", "AutoEvent1010426_12": "Nah noo uñ...\n(E-Eus, viniste...)", "AutoEvent1010426_13": "Los pequeños bangbús reanudan su conversación «amistosa».", "AutoEvent1010426_14": "¡Espera! ¿Qué es eso de allá?", "AutoEvent1010426_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010426_3": "Am{M#o}{F#a}, está en medio de una sincronización sensorial con Eus, quien acompaña a sus nuevos amigos en busca del bangbú dorado.", "AutoEvent1010426_4": "Los amigos de Eus lo esperan en el punto de encuentro. Ofreceré mis servicios de interpretación durante el trayecto.", "AutoEvent1010426_5": "Pequeños bangbús", "AutoEvent1010426_6": "¡¿Eñ?! ¡Ñuh uñ! ¡Ñooh ahn!\n(¡¿Trajiste un ayudante?! ¡Acordamos completar el encargo por cuenta propia! ¡De lo contrario, yo también habría traído a mis padres!)", "AutoEvent1010426_7": "¿Qué clase de bangbús serán?", "AutoEvent1010426_8": "¡Es el bangbú dorado!", "AutoEvent1010426_9": "¡Tras él!", "AutoEvent1010427_0": "Bangbú dorado", "AutoEvent1010427_1": "¡Han alcanzado al bangbú dorado!\nDesde esta distancia pueden ver que el bangbú dorado no está hecho de oro, sino algún material brillante, denso y reluciente.", "AutoEvent1010427_2": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1010427_3": "¡Hay que hacerse con el bangbú dorado!", "AutoEvent1010427_5": "¡Oooh! ¡Qué resbaladizo!\n¡El bangbú dorado aprovecha su textura para escapar!", "AutoEvent1010434_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010434_1": "Am{M#o}{F#a}, parece que Mírame-y-no-me-toques está en problemas. He detectado que el nivel de riesgo es bajo, pero aun así necesita ayuda.", "AutoEvent1010434_2": "Ayuda a Mírame-y-no-me-toques", "AutoEvent1010434_3": "Parece que Mírame-y-no-me-toques está atorado y asustado.", "AutoEvent1010434_4": "¡Ayudemos a Mírame-y-no-me-toques!", "AutoEvent1010434_5": "Darle una mano.", "AutoEvent1010434_6": "Mírame-y-no-me-toques", "AutoEvent1010434_7": "¡Ñoh ehn! ¡Noh ñuh!\n(¡Gracias, Eus! ¡Muchas gracias! Ay, soy tan torpe... ¡Me uniré a la búsqueda del bangbú dorado!)", "AutoEvent1010434_8": "Para un agente sobresaliente, rescatar a un bangbú obediente no es gran cosa.", "AutoEvent1010436_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010436_1": "Am{F#a}{M#o}, Manekibú y Joven amo ya están vigilando el área.", "AutoEvent1010436_10": "¡Hay que moverse ya!", "AutoEvent1010436_11": "Nooh ne. ¡Nahñu!\n(Ya está lista la trampa. ¡Ayúdanos a llevarlo a ella!)", "AutoEvent1010436_12": "Joven amo", "AutoEvent1010436_13": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1010436_2": "Punto de encuentro", "AutoEvent1010436_3": "¿Los pequeños bangbús intentan rodear al bangbú dorado? En cuanto ven a Eus, comienzan a gritar «ehn na» efusivamente.", "AutoEvent1010436_4": "Estos dos bangbús han preparado un plan de venganza perfecto.", "AutoEvent1010436_5": "Escuchar su plan.", "AutoEvent1010436_6": "¿Oñ, ñah? ¡Ohn na!\n(Eus, ¿se te escapó el bangbú dorado? ¡A nosotros también!)", "AutoEvent1010436_7": "¡Añ ñu!\n(¡Ese es nuestro plan!)", "AutoEvent1010436_8": "Manekibú", "AutoEvent1010436_9": "Escuchar el plan de nuevo.", "AutoEvent1010437_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010437_1": "Am{M#o}{F#a}, parece que No-te-metas-conmigo está en problemas. He detectado que el nivel de riesgo es alto, necesita ayuda urgentemente.", "AutoEvent1010437_2": "No-te-metas-conmigo", "AutoEvent1010437_3": "No-te-metas-conmigo ha caído en una trampa que alguien dejó.\nA pesar de patalear y forcejear, no logra zafarse.", "AutoEvent1010437_4": "Por suerte, ha dejado de moverse.", "AutoEvent1010437_5": "Liberarlo.", "AutoEvent1010437_6": "No-te-metas-conmigo", "AutoEvent1010437_7": "Añ... ¡Uhnñu!\n(Maldición... ¡Mi aventura ha sufrido un pequeño bache! ¡Lo recordaré en mis momentos de más valentía!)", "AutoEvent1010437_8": "¡Oñ añ!\n(¡Me uno a ustedes en su búsqueda del bangbú dorado!)", "AutoEvent1010437_9": "Para un agente sobresaliente, rescatar a un bangbú malcriado no es gran cosa.", "AutoEvent1010438_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010438_1": "Am{M#o}{F#a}, lamento informar que desafortunadamente, aunque no tan sorprendentemente, los amigos bangbús de Eus se han quedado atrás. El bangbú dorado está a punto de escapar.", "AutoEvent1010438_2": "Atrapemos al bangbú dorado.", "AutoEvent1010438_3": "¡Parece que el plan de los pequeños bangbú no va como esperaban! ¡Tenemos que ayudarles!", "AutoEvent1010438_4": "¡Ayudemos a los pequeños bangbús!", "AutoEvent1010438_5": "¡Unirse a la acción!", "AutoEvent1010438_6": "Esperar un momento.", "AutoEvent1010444_0": "Teletransportador", "AutoEvent1010444_1": "Parece que podemos volver a la zona anterior por aquí.", "AutoEvent1010444_2": "¿Desea volver y comprobar que no ha dejado nada atrás?", "AutoEvent1010444_3": "Volvamos a echar un vistazo.", "AutoEvent1010444_4": "No hace falta por ahora.", "AutoEvent1010444_5": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010444_6": "Am{F#a}{M#o}, este es un teletransportador fabricado por algún bangbú dorado. Deberíamos poder volver al área anterior a través de él.", "AutoEvent1010500_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010500_1": "Am{M#o}{F#a}, las intersecciones de la ruta dificultan la seguridad del transporte.", "AutoEvent1010500_2": "Planificación de ruta", "AutoEvent1010500_3": "La ruta planificada es tan enrevesada como unos auriculares que se enredan en un bolsillo. El repartidor no sabe ni por dónde debe ir...", "AutoEvent1010500_36": "«Am{F#a}{M#o}, parece que has obtenido algunas ganancias inesperadas en la reciente batalla.»", "AutoEvent1010500_37": "«He encontrado un cubilete de esos que se usan en los sorteos en la zona por la que merodeaba el ser etéreo.»", "AutoEvent1010500_38": "Cubilete para sorteos", "AutoEvent1010500_39": "Después de la batalla, encuentran un cubilete para en la ubicación del ser etéreo. Lo raro es que solo contiene palitos largos. ¿No haría falta palitos cortos para poder llevar a cabo un sorteo?", "AutoEvent1010500_4": "Puede retroceder para trazar una nueva ruta.", "AutoEvent1010500_40": "¿Será que es de broma?", "AutoEvent1010500_41": "Deberíamos llevárnoslo.", "AutoEvent1010500_43": "«Se han enviado refuerzos para llevar a las personas afectadas por síntomas de corrupción fuera de la Cavidad y evitar así atraer más seres etéreos...»", "AutoEvent1010500_5": "Retroceder.", "AutoEvent1010500_6": "Comenzar de nuevo.", "AutoEvent101050101_0": "Servicio de rescate de Hada", "AutoEvent101050101_1": "«Se ha detectado a un saqueador de Cavidades, pero no es el objetivo de este rescate.»", "AutoEvent101050101_10": "«En cuanto entramos en la Cavidad, tuvimos la extraña sensación de que alguien nos observaba. ¡Algunos compañeros dicen haber visto fugazmente a los bangbús fantasmas! No hicieron caso de nuestras advertencias y se marcharon en su busca. Y luego...»", "AutoEvent101050101_11": "«¡Desaparecieron sin más! Todos aquellos que se dejaron embaucar por los bangbús fantasmas desaparecieron uno tras otro. En medio del pánico, intenté encontrar otra salida, pero... siempre termino volviendo aquí. ¡Es muy extraño!»", "AutoEvent101050101_13": "«¡Ya me he rendido! ¡Es aterrador ser acosado por esos bangbús fantasmas! Es una pena que no pueda usar el radar que tengo. Es muy útil a la hora de encontrar valiosos recursos dentro de la Cavidad. Si alguien quisiera comprarlo por 2000 mecamonedas, sería genial...»", "AutoEvent101050101_14": "Una historia de terror utiliza como reclamo promocional... Esa es su verdadera intención.", "AutoEvent101050101_15": "Entregar las 2\u00A0000 mecamonedas.", "AutoEvent101050101_16": "No tienes suficientes mecamonedas.", "AutoEvent101050101_17": "Me basta con escuchar una historia gratis. Me despido.", "AutoEvent101050101_18": "«Por cierto, si ves una sombra con forma de bangbú a lo lejos, puedes intentar acercarte para echarle un vistazo más de cerca. Aunque yo no me atrevería... Quién sabe qué tipo de trampa podría ser.»", "AutoEvent101050101_2": "Saqueador de Cavidades sospechoso", "AutoEvent101050101_24": "«Está bien... Por cierto, si ves una sombra con forma de bangbú a lo lejos, puedes intentar acercarte para verlo con más detalle. Aunque yo no me atrevería... Quién sabe qué tipo de trampa podría ser.»", "AutoEvent101050101_26": "«¡Hecho! Toma el radar. En realidad, lo conseguí de un investigador. No sé cómo se llamaba, pero tampoco importa, supongo. Mientras sea útil...»", "AutoEvent101050101_27": "«Además, te daré un consejo adicional. Considéralo un regalo.\nCada vez que das un paso en esta Cavidad, en los lugares más ocultos, siempre están ocurriendo cosas inimaginables... Especialmente con los bangbús fantasmas que hacen travesuras...» ", "AutoEvent101050101_28": "«Por lo tanto, si quieren salvar a alguien, deben tomar la distancia más corta y llegar a la mayor velocidad posible. Un instante más tarde y el resultado podría ser completamente diferente.. Pero ya han ido y venido tantas veces que probablemente no les quede tiempo para salvar a nadie.»", "AutoEvent101050101_29": "«¡Ya está! Ya tienen lo que necesitan y han recopilado información. Es hora de irse. Yo iré a buscar un buen lugar donde comprar... ¡Ah, no! Un buen lugar para marcharme de aquí, sí, eso.»", "AutoEvent101050101_3": "«¿Seguro que quieren entrar? ¡Tengan cuidado, en el interior hay bangbús fantasmas!»", "AutoEvent101050101_30": "«No hay problema, vuelvan cuando tengan suficientes mecamonedas. Estaré aquí esperándoles. Sé que volverán.»\nLas palabras del saqueador de Cavidades parecen guardar otro significado. El tipo esboza una sonrisa enigmática e incómoda.", "AutoEvent101050101_31": "¡Correcto! Estoy buscando... Espera, ¿cómo lo supiste? Parece que tienes experiencia en el tema...", "AutoEvent101050101_32": "Bien, así podré ahorrarme las introducciones. ¡Vayamos al grano!", "AutoEvent101050101_33": "Tengo un radar de tesoros por 2000 mecamonedas. ¡Precio de venta! ¡Vamos, es una ganga!", "AutoEvent101050101_34": "Por cierto, un consejo: si quieres salvar a alguien, hazlo lo más rápido posible. Un instante más tarde y el resultado podría ser completamente diferente.", "AutoEvent101050101_35": "¿Quieres comprar el radar? ¿O vas a rescatar a alguien?", "AutoEvent101050101_36": "Entregar las 2000 mecamonedas.", "AutoEvent101050101_37": "Tengo algo urgente que hacer, lo siento.", "AutoEvent101050101_38": "¿Eh? ¿Tienes algo bueno que venderme?", "AutoEvent101050101_4": "Este individuo parece que intenta hacerse el interesante.", "AutoEvent101050101_5": "Cuéntame más sobre los fantasmas. ¡Me encantan!", "AutoEvent101050101_6": "Ignorarlo e irse.", "AutoEvent101050101_7": "Parece que tenemos que ir directamente hacia la salida.", "AutoEvent101050101_8": "«¡Ey, esperen un momento! ¡No me ignores!». El saqueador de Cavidades descubre que intentaban evadirlo y se acerca corriendo hacia ustedes moviendo los brazos.", "AutoEvent101050101_9": "Ya veo.", "AutoEvent101050102_0": "Entrada a lo desconocido", "AutoEvent101050102_1": "¿Qué habrá bajo las capas y capas de corrupción etérea en lo más profundo de la Cavidad? El instrumental no puede detectarlo, los resultados de la predicción de la ruta son normales, y todo parece normal y corriente.", "AutoEvent101050102_10": "Servicio de rescate de Hada", "AutoEvent101050102_11": "«Am{F#a}{M#o}, he detectado una fisura espacial activa en la entrada. Si cruza la brecha, la presión aumentará. Prepárese a conciencia.»", "AutoEvent101050102_2": "Pero aunque parezca normal, el instinto te dice todo lo contrario.", "AutoEvent101050102_3": "Atravesar la brecha.", "AutoEvent101050102_4": "Aumenta la presión en 40\u00A0ptos.", "AutoEvent101050102_5": "Ir a la posición de la señal 1 que se encuentra en las profundidades.", "AutoEvent101050102_6": "Atravesar la brecha (con un radar se podría descubrir algo nuevo).", "AutoEvent101050102_7": "Ir a la posición de la señal 2 que se encuentra en las profundidades.", "AutoEvent101050102_9": "No hay prisa, será mejor observar la situación.", "AutoEvent101050107_0": "Un débil destello en la oscuridad", "AutoEvent101050107_10": "Parece que esta página contiene información útil...", "AutoEvent101050107_11": "Siguiente página.", "AutoEvent101050107_14": "Han encontrado unas hojas de papel en un pequeño quiosco. Parece nuevo, como si alguien las hubiera arrancado hace poco.", "AutoEvent101050107_18": "La primera luz", "AutoEvent101050107_19": "«Registro n.º\u00A001»", "AutoEvent101050107_2": "Parece ser el registro de exploración de un investigador.", "AutoEvent101050107_20": "«Llevo exactamente 1 hora en la Cavidad. Cada vez estoy más cerca del objetivo.»", "AutoEvent101050107_21": "«La misión de esta vez es hallar a mi compañero Jeff. Hace tres días que no se presenta en la Asociación.»", "AutoEvent101050107_22": "«He notado que algo invisible me está siguiendo. Aunque no es invisible del todo, es más bien como una... proyección borrosa de unos bangbús. Están saltando en la entrada de la zona más profunda... Quizás es una ilusión causada por la corrupción etérea.»", "AutoEvent101050107_24": "«De todos modos, planeo seguir esas siluetas borrosas. Ya lo he intentado varias veces. Alcanzarlas es la única forma de no llegar misteriosamente a la entrada una vez más. Si alguien ve esto, también podría intentar usar este método. Eso es todo por ahora, tengo que partir con Remolachita.»", "AutoEvent101050107_25": "¿Qué vas a hacer?", "AutoEvent101050107_26": "Leerla otra vez.", "AutoEvent101050107_27": "Sigamos adelante.", "AutoEvent101050107_28": "Soñé que él estaba en esta Cavidad. Apoyándose de un palo de hierro, esperaba desanimado a su rescate. Debo explorar el área.", "AutoEvent101050107_3": "Leerlo, seguro que nos ayuda a comprender este lugar.", "AutoEvent101050107_5": "No leerlas. Es mejor no meterse en los asuntos de los investigadores.", "AutoEvent101050107_7": "Servicio de rescate de Hada", "AutoEvent101050107_9": "«Hay una zona segura en la que se puede descansar un poco más adelante. Es muy probable que encuentre pistas sobre el objetivo del rescate allí.»", "AutoEvent101050108_0": "Un débil destello en la oscuridad", "AutoEvent101050108_10": "Parece que esta página contiene información útil...", "AutoEvent101050108_11": "Siguiente página.", "AutoEvent101050108_12": "No leerla. Mejor no meterte en los asuntos de los investigadores.", "AutoEvent101050108_14": "Encuentran un trozo de papel en un pequeño quiosco. Parece nuevo, como si alguien lo hubiera arrancado hace poco.", "AutoEvent101050108_18": "La segunda luz", "AutoEvent101050108_19": "«Registro n.º\u00A002»", "AutoEvent101050108_2": "Parece ser el registro de exploración de un investigador.", "AutoEvent101050108_20": "«Llevo exactamente 2 horas en la Cavidad. La situación es mucho más complicada de lo que imaginé.»", "AutoEvent101050108_21": "«La distorsión etérea ha empeorado aún más. La observación directa me dice que hay más de una silueta de bangbú. Y no solo eso, aparecen en todos los caminos. No sirve de nada seguirlas llegados a este punto.»", "AutoEvent101050108_22": "«Por suerte, todavía puedo confiar en mi vista y en la máquina auxiliar. Si me acerco lo suficiente, los espejismos desaparecen inmediatamente. Es todo muy extraño... Es como si las siluetas que veo fueran reales.»", "AutoEvent101050108_24": "«Pero eso es exactamente lo que a mí me parece. Esa silueta que me guía hasta el siguiente piso es ahora la única en la que puedo confiar. Bueno, eso es todo. Remolachita y yo debemos seguir adelante.»", "AutoEvent101050108_25": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent101050108_26": "Leerla otra vez.", "AutoEvent101050108_27": "Ponerse en marcha.", "AutoEvent101050108_3": "Leerlo, seguro que nos ayuda a entender este lugar.", "AutoEvent101050108_7": "Servicio de rescate de Hada", "AutoEvent101050108_9": "«Hay una zona segura en la que se puede descansar un poco más adelante. Es muy probable que encuentre pistas sobre el objetivo del rescate allí.»", "AutoEvent101050109_0": "Locura cíclica", "AutoEvent101050109_1": "«¡No se acerquen! ¡No son más que ilusiones! ¡No...! ¡Ahhh!»\nEl investigador agita el arma de un lado para el otro. Se trata de una barra de hierro rota. Parece que ya no atiende a razones.", "AutoEvent101050109_14": "Usar el sedante concentrado.", "AutoEvent101050109_17": "Sacan el sedante concentrado y lo rocían sobre la nariz del investigador.\n«¡Ah, está frío! ¡Ah, escuece! ¡Ah, achís!».", "AutoEvent101050109_18": "Jeff, investigador", "AutoEvent101050109_19": "El investigador recupera temporalmente el juicio y se vuelve tímido. A continuación, les da las gracias y les dice su nombre: Jeff.", "AutoEvent101050109_20": "Parece que ahora puede hablar con normalidad.", "AutoEvent101050109_21": "Decirle cómo salir de la Cavidad.", "AutoEvent101050109_23": "«Bien, gracias... Puedo ir solo. Yo... les deseo suerte...»", "AutoEvent101050109_24": "La dura realidad", "AutoEvent101050109_25": "Servicio de rescate de Hada", "AutoEvent101050109_26": "«Se ha detectado un investigador, pero no es el objetivo de este rescate.»", "AutoEvent101050109_27": "Jeff se despide tímidamente, tira la barra de hierro y saca varias armas de fuego de los bolsillos de sus pantalones. Las revisa por encima y se marcha.", "AutoEvent101050109_28": "Hay algunos suministros en el sitio donde se estaba escondiendo que no llevó con él.", "AutoEvent101050109_3": "Te encuentras con un investigador desaliñado. No sabes cuánto tiempo lleva atrapado aquí. Su equipamiento está roto. Salta a la vista que no será capaz de soportar la corrupción etérea durante mucho más tiempo. Les sonríe con una mueca perturbadora y luego grita: «¡No son reales! ¡Son solo ilusiones!».", "AutoEvent101050109_4": "Es un síntoma claro de que ha sucumbido a la corrupción...", "AutoEvent101050109_5": "Intentar comunicarse con él.", "AutoEvent101050109_6": "Intentar calmarlo.", "AutoEvent101050109_7": "Ojalá tuviéramos un sedante concentrado o algo así...", "AutoEvent101050109_8": "Alejarse de él.", "AutoEvent101050111_0": "Un débil destello en la oscuridad", "AutoEvent101050111_11": "Encuentran un trozo de papel en un pequeño quiosco. Parece nuevo, como si alguien lo hubiera arrancado hace poco.", "AutoEvent101050111_12": "Siguiente página.", "AutoEvent101050111_16": "«Hoy es el décimo día de la misión. Aún no logro encontrar a Jeff. Me topé con un niño perdido por el camino. Espero que pueda sacarlo de aquí junto a Jeff». La nota termina aquí.", "AutoEvent101050111_17": "¿Un niño perdido?", "AutoEvent101050111_19": "Reduce la presión.", "AutoEvent101050111_2": "Parece ser el registro de exploración de un investigador.", "AutoEvent101050111_21": "La tercera luz", "AutoEvent101050111_22": "«Registro n.º 3»", "AutoEvent101050111_23": "«Llevo cinco horas en la Cavidad. Al tomar una siesta, soñé que me encontraba en medio de un pantano y que un bangbú que nunca en mi vida había visto me sacaba de él. En fin, la prioridad ahora es reorganizar el consumo de suministros, especialmente el zumo de remolacha y los caramelos de frutas.»", "AutoEvent101050111_24": "«La distorsión etérea se está manifestando en un fenómeno diferente. Las siluetas de los bangbús han desaparecido, pero he visto rastros de bangbús comerciantes a lo largo del camino.»", "AutoEvent101050111_25": "«He notado que entre las muchas entradas, había una muy especial. De ahí venían sonidos que no eran humanos, ni de máquinas, sino más bien de una criatura gigantesca. Era como si estuviera engullendo algo...»", "AutoEvent101050111_27": "«Encontrar la entrada de la que procede ese sonido podría ser la forma de seguir avanzando. Necesito darme prisa. Tengo un mal presentimiento...»", "AutoEvent101050111_28": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent101050111_29": "Leerla otra vez.", "AutoEvent101050111_3": "Leerlo, seguro que nos ayuda a comprender este lugar.", "AutoEvent101050111_30": "Ponerse en marcha.", "AutoEvent101050111_31": "«Ahora que lo pienso, probablemente la distorsión etérea fuera la que provocó aquellas ilusiones.»", "AutoEvent101050111_32": "«No puedo confiar en lo que veo para encontrar el camino. Tendré que buscar otra manera.»", "AutoEvent101050111_4": "Llevarse la comida e irse.", "AutoEvent101050111_5": "Servicio de rescate de Hada", "AutoEvent101050111_7": "«Hay una zona segura en la que se puede descansar un poco más adelante. Es muy probable que encuentre pistas sobre el objetivo del rescate allí.»", "AutoEvent101050111_8": "Parece que esta página contiene información útil...", "AutoEvent101050111_9": "No leerla. Mejor no meterte en los asuntos de los investigadores.", "AutoEvent1010501_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010501_1": "«Am{F#a}{M#o}, las rutas de transporte de este encargo deben pasar por todos los saqueadores de Cavidades.»", "AutoEvent1010501_3": "«Por favor, planifique las rutas acorde. El repartidor las seguirá para entregar los sedantes.»", "AutoEvent1010501_4": "«Simulacro de planificación de ruta de transporte en curso.»", "AutoEvent1010512_0": "Am{M#o}{F#a}, el repartidor {M#lo}{F#la} llama.", "AutoEvent1010512_1": "De vuelta con las manos vacías", "AutoEvent1010512_2": "¡Gracias, has sido de gran ayuda! ¿La mercancía? Bueno, no importa. Mi misión es llevarla a quien la necesite.", "AutoEvent1010512_3": "¿Puedes decirme tu pseudónimo en la red proxy? Me pondré en contacto contigo si algo así vuelve a ocurrir.", "AutoEvent1010512_4": "El repartidor te pide tu pseudónimo en la red proxy. No hay nada de malo en decírselo.", "AutoEvent1010512_5": "Es {NICKNAME}.", "AutoEvent1010512_6": "¡{NICKNAME}! Lo recordaré. ¡Te escribiré si hay otro evento en el futuro!", "AutoEvent1010512_8": "Por cierto, recogí esto en el camino. Lo puse en la cinta transportadora y lo traje hasta aquí. Seguro que te sirve.", "AutoEvent1010524_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010524_1": "Aviso: los síntomas de corrupción empeorarán a un ritmo mayor en objetivos que no se hayan administrado sedantes, lo que atraerá a una gran cantidad de seres etéreos.", "AutoEvent1010524_2": "¿Desea reajustar la ruta de transporte?", "AutoEvent1010524_4": "¡Volvamos! ¡A rescatarlos a todos!", "AutoEvent1010524_5": "Am{M#o}{F#a}, hay una llamada del repartidor.", "AutoEvent1010524_6": "¡Fiu! ¡Hemos terminado! Muchas gracias. Sin tu ayuda, no habría llegado hasta aquí.", "AutoEvent1010524_7": "Pero este debe ser el último lote de suministros. Qué alivio... ¡Espero que nuestros caminos se vuelvan a cruzar!", "AutoEvent1010524_9": "Por cierto, recogí esto en el camino. Lo puse en la cinta transportadora y lo traje hasta aquí. Seguro que te sirve.", "AutoEvent1010525_0": "El último enemigo", "AutoEvent1010525_1": "La salida de la Cavidad está ahí delante.", "AutoEvent1010525_2": "Para salir de la Cavidad, primero hay que despejar el camino.", "AutoEvent1010525_3": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1010525_4": "Exploremos un poco más.", "AutoEvent1010525_5": "Hay enemigos bloqueando la salida.", "AutoEvent1010525_6": "Derrotar a los enemigos y salir de la Cavidad.", "AutoEvent1010532_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010532_1": "«Análisis completado. El mecanismo de cierre no es inteligente, por lo que no puedo intervenir para abrirlo. Puede pagar 2500 mecamonedas para abrirlo.»", "AutoEvent1010532_10": "Parece que algo bueno nos espera detrás de esa puerta.", "AutoEvent1010532_11": "¿Y si echamos un vistazo?", "AutoEvent1010532_12": "Pagar {scene_var(CoinText)} mecamonedas.", "AutoEvent1010532_2": "«He detectado las constantes vitales de un ente vivo tras la puerta. Existe cierta probabilidad de que sea un saqueador de Cavidades.»", "AutoEvent1010532_3": "Compuerta bloqueada", "AutoEvent1010532_4": "Son muchas monedas, pero tal vez encontremos un superviviente dentro...", "AutoEvent1010532_5": "Lo mejor será abrir la compuerta.", "AutoEvent1010532_6": "Pagar 2500 mecamonedas.", "AutoEvent1010532_7": "No tienes suficientes mecamonedas.", "AutoEvent1010532_8": "Marcharse.", "AutoEvent1010532_9": "Análisis completado. El mecanismo de cierre no es inteligente, por lo que no puedo intervenir para abrirlo. Puede pagar {scene_var(CoinText)} mecamonedas para abrirlo.", "AutoEvent1010533_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010533_1": "«Am{F#a}{M#o}, aquí hay un cubilete para sorteos.»", "AutoEvent1010533_2": "Cubilete para sorteo", "AutoEvent1010533_3": "Encuentran un cubilete para en la ubicación del ser etéreo. Lo raro es que solo contiene palitos largos. ¿No haría falta palitos cortos para poder llevar a cabo un sorteo?", "AutoEvent1010533_4": "¿Será que es de broma?", "AutoEvent1010533_5": "Deberíamos llevárnoslo.", "AutoEvent1010534_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1010534_1": "«Am{F#a}{M#o}, este camino es un atajo hasta la entrada.»", "AutoEvent1010534_2": "Atajo", "AutoEvent1010534_3": "¿Quieres volver a la entrada?", "AutoEvent1010534_4": "¿Habría alguien atrapado detrás de aquella puerta?", "AutoEvent1010534_5": "Regresar a la zona de entrada.", "AutoEvent1010534_6": "No ir.", "AutoEvent1010537_0": "Am{M#o}{F#a}, he detectado una furgoneta de Pegaso Exprés y la silueta de alguien transportando suministros. Suposición preliminar: debe ser un saqueador de Cavidades trabajando por su cuenta.", "AutoEvent1010537_1": "Repartidor anónimo", "AutoEvent1010537_2": "«Llegas justo a tiempo, ¡necesito tu ayuda! Apresúrate a entregar esta mercancía». Sin dar más explicaciones, el sujeto de pie junto a la furgoneta te entrega unos suministros.", "AutoEvent1010537_3": "Parece que intenta colocar todos los sedantes utilizables en las cajas intactas.", "AutoEvent1010537_4": "Este debe ser el compañero que el cliente mencionó.", "AutoEvent1010537_5": "¿Eres de Pegaso Exprés?", "AutoEvent1010537_6": "¿Pegaso... Exprés? Ah, s-sí, ¡ese soy yo! ¡Deprisa! ¡Tenemos que llevar estos suministros a las personas atrapadas en la Cavidad!", "AutoEvent1010537_7": "Pero por lo visto ustedes no pueden cargar con tanto... Hagamos esto, aquí hay algunas cintas transportadoras sencillas. ¡Pueden hacer una ruta con ellas!", "AutoEvent1010537_8": "Llámame cuando las hayas acomodado, yo pondré las cajas sobre la cinta transportadora. ¡Así llegarán seguras y en un santiamén!", "AutoEvent1010537_9": "Les marcaré el destino aproximado de la entrega. No hay tiempo que perder, los sedantes son la salvación de esa gente en peligro.", "AutoEvent1010541_0": "Hay enemigos bloqueando la salida.", "AutoEvent1010541_1": "Para salir de la Cavidad, primero hay que despejar el camino.", "AutoEvent1010621_0": "Dicen que durante sus operaciones, los investigadores marcaron la ruta con un metal resistente a la corrupción.", "AutoEvent1010621_1": "Tal vez la caja que perdió se encuentra al final de dicha ruta.", "AutoEvent1010621_2": "«En otras palabras, primero debemos encontrar la ruta que trazó.»", "AutoEvent1010621_3": "«Por aquí cerca hay un saqueador de Cavidades experimentado. ¡Vayamos a verlo!»", "AutoEvent1010621_4": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent1010628_0": "Pagar {specials(cost)} mecamonedas.", "AutoEvent1010629_0": "Cómo se gana el pan un saqueador", "AutoEvent1010629_1": "Tengo un montón de unidades que pueden ayudarte a encontrar lo que buscas, pero son de un solo uso. Como eres nuev{F#a}{M#o} por aquí, te regalaré unas muestras. Te daré tres en total. Obviamente, también puedes comprármelas con mecamonedas.", "AutoEvent1010629_10": "«¡Eh! ¿Estás buscando esos objetos metálicos y brillantes? Tengo aquí conmigo un objeto que te puede interesar.»", "AutoEvent1010629_11": "«Lo llamo \"llamada dorada\" y sirve para encontrar objetos metálicos en cierta área, ¡incluyendo mecamonedas, por supuesto!»", "AutoEvent1010629_12": "«Además, he oído que hubo una investigadora de Cavidades que dejó una caja en la Cavidad. Con este detector podrás revelar la ruta que siguió.»", "AutoEvent1010629_13": "«El saqueador de Cavidades está justo delante.»", "AutoEvent1010629_14": "«Toma tus muestras y úsalas con sabiduría, porque a la próxima deberás pagar por ellas. Algo me dice que volverás.»", "AutoEvent1010629_15": "Preguntar qué hay detrás de la persiana metálica.", "AutoEvent1010629_16": "«A ver... No es suficiente. ¿Y si te llevas unas cuantas muestras y las pruebas?»", "AutoEvent1010629_17": "«Al otro lado de la puerta hay un buen lugar para ganar dinero. Te ayudaré a abrirla.»", "AutoEvent1010629_18": "«Compraste un conjunto de muestras con regalo incluido. ¡Cuatro en total! ¡Disfruta de la cacería de tesoros!»", "AutoEvent1010629_2": "Todos los nuevos clientes tienen derecho a una muestra gratis, ¡no la desaproveches!", "AutoEvent1010629_20": "«Compraste tres conjuntos de muestras con regalo incluido. ¡Seis en total! ¡Disfruta de la cacería de tesoros!»", "AutoEvent1010629_22": "Sabía que volverías. La gente es adicta al dinero fácil, aunque no lo necesite...", "AutoEvent1010629_23": "¿Cuántas más quieres comprar?", "AutoEvent1010629_24": "¡Una!", "AutoEvent1010629_26": "Ya tengo dinero, ¡dame tres!", "AutoEvent1010629_28": "No hace falta por ahora.", "AutoEvent1010629_29": "Marcharse.", "AutoEvent1010629_3": "¡Quiero las muestras!", "AutoEvent1010629_31": "«No te lo puedes permitir, pero conozco una forma de ganar dinero rápido en esta Cavidad...»", "AutoEvent1010629_32": "«Nadie ha explorado esa zona de ahí. Seguramente hay muchas mecamonedas. ¿Podrías ayudarme a explorarla? Dicen que podría haber un buen botín.»", "AutoEvent1010629_34": "«Uno en total. ¡Siempre eres bienvenid{M#o}{F#a}!»", "AutoEvent1010629_36": "«Tres en total. ¡Siempre eres bienvenid{M#o}{F#a}!»", "AutoEvent1010629_38": "Parece que no tienes suficiente dinero. Pero da la casualidad de que sé cómo hacer algunos centavos. ¿Quieres saber cómo?", "AutoEvent1010629_39": "¿Quieres que vaya a explorar?", "AutoEvent1010629_4": "Es gratis.", "AutoEvent1010629_40": "¡Allá voy, mecamonedas!", "AutoEvent1010629_41": "Si nadie va, es por algo. Paso.", "AutoEvent1010629_44": "«¡Buen viaje!»", "AutoEvent1010629_46": "«Con ese dinero solo puedes comprar 2. Aquí tienes. Procura traer suficiente a la próxima.»", "AutoEvent1010629_48": "¡Tú otra vez! Parece que entiendes muy bien que nada es gratis en esta vida. Esta vez tienes algo de dinero, ¿no?", "AutoEvent1010629_49": "Si no tienes suficiente, puedes explorar el lugar un poco más. Seguro que eso se te da muy bien.", "AutoEvent1010629_5": "Quiero comprar uno.", "AutoEvent1010629_56": "Con ese dinero no te lo puedes permitir, ¡adiós!", "AutoEvent1010629_6": "Gastar {specials(coin)*8} mecamonedas.", "AutoEvent1010629_66": "No esperaba menos de ti. ¡Sabía que podrías ayudarme a encontrarlo! Mejoraste la llamada dorada, así que a partir de ahora cada vez que compres una podrás detectar todos los objetos metálicos de esta área. En cuanto al coste... Ya sabes que cada cosa tiene su precio, así que no te saldrá barato.", "AutoEvent1010629_67": "Llamada dorada (II) ya está a la venta.", "AutoEvent1010629_7": "Tengo dinero, ¡dame tres!", "AutoEvent1010629_70": "¡Quiero el último modelo!", "AutoEvent1010629_72": "No hace falta por el momento.", "AutoEvent1010629_78": "Gastar {specials(coin)*8} mecamonedas por cada una.", "AutoEvent1010629_8": "Gastar {specials(coin)*24} mecamonedas.", "AutoEvent1010629_80": "Gastar {specials(coin)*24} mecamonedas por cada una.", "AutoEvent1010629_88": "«Con esto no es suficiente.»", "AutoEvent1010629_9": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent1010629_97": "«Te he dicho que no saldría barato. Me temo que no es suficiente.»", "AutoEvent1010632_0": "Saqueador de Cavidades altruista", "AutoEvent1010632_1": "Quédate con esto, ¡pero no me hagas daño!", "AutoEvent1010632_2": "¿Lo quieres? Es superútil, ¡seguro que te servirá!", "AutoEvent1010632_3": "¿Por qué no?", "AutoEvent1010632_4": "Es demasiado sospechoso...", "AutoEvent1010632_5": "«¡Ah! ¡Me descubrieron!»", "AutoEvent1010632_6": "«Llévatelo. Espero que puedas darle buen uso. ¡Nos vemos luego!»", "AutoEvent1010632_8": "«Eres demasiado precavid{F#a}{M#o}. Si no arriesgas, ¡dejarás pasar muchas oportunidades! Toma, te lo regalo. ¡Nos vemos luego!».", "AutoEvent1010634_0": "Voz enigmática", "AutoEvent1010634_2": "Nada más acceder a esta área, notas una mirada furtiva.", "AutoEvent1010634_4": "Entonces, oyes una voz lejana que dice: «Mi casco de camuflaje me protegerá». Parece que alguien se ha infiltrado antes que tú.", "AutoEvent1010634_5": "Entonces, oyes una voz lejana que dice: «No puedes verme. Soy prácticamente invisible». Parece que alguien se ha infiltrado antes que tú.", "AutoEvent1010639_0": "Bangbú dorado", "AutoEvent1010639_1": "Aquí hay un montón de bangbús dorados. En cuanto a los deniques que se les han caído... ¡me los quedaré!", "AutoEvent1010639_2": "Parece que este bangbú dorado lleva algo consigo...", "AutoEvent1010639_3": "¡Es el cofre de la clienta! Sin embargo, no es tan pesado como pensabas. No pasará nada si echas un vistazo, ¿verdad?", "AutoEvent1010639_4": "Aquí no hay más que cupones de descuento y vales. ¿De verdad era este el cofre? En fin, preguntémosle a la clienta cuando salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1010640_0": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent1010640_1": "«Aquí termina la marca. El cofre debería estar cerca.»", "AutoEvent1010642_0": "Saqueador de Cavidades altruista", "AutoEvent1010642_1": "«Un saqueador de Cavidades se nos ha adelantado y ha robado los deniques del bangbú dorado...»", "AutoEvent1010642_11": "«De todos modos, no lo necesito. Puedes quedártelo.»", "AutoEvent1010642_2": "«¡Volvemos a vernos! Como agradecimiento por haber explorado el camino y haberme traído hasta aquí, ¡puedes llevarte el resto!»", "AutoEvent1010642_4": "Ah, como no sabía si necesitabas esa caja metálica, lo abrí para echar un vistazo, pero solo había cupones de descuento y vales.", "AutoEvent1010642_5": "¿Este es el cofre que buscabas?", "AutoEvent1010642_6": "¡Sí, justo ese!", "AutoEvent1010642_7": "Ni siquiera yo lo sé.", "AutoEvent1010642_9": "«¡Puedes quedártelo!»", "AutoEvent1010643_0": "Persiana metálica electrónica", "AutoEvent1010643_1": "Esta es una persiana metálica electrónica con una mecamoneda marcada. No se puede abrir manualmente. Hay un aviso pegado en ella: «¿Quieres ganar mecamonedas? Habla con el comerciante cercano».", "AutoEvent1010690_0": "Vehículo de búsqueda", "AutoEvent1010690_1": "«Un viejo vehículo utilizado durante la búsqueda de tesoros. Sigue fielmente el principio de \"si funciona, no preguntes\".»", "AutoEvent1010690_2": "«Puede seguir las señales metálicas y localizar el tesoro.»", "AutoEvent1010690_3": "Llamada dorada y el vehículo de búsqueda, ¡tus mejores compañeros en la búsqueda del tesoro!", "AutoEvent1010690_4": "¿Seguro que quieres activar el modo de detección?", "AutoEvent1010690_5": "Activar.", "AutoEvent1010690_6": "No hace falta por ahora.", "AutoEvent1010713_0": "Pagar 2500 mecamonedas", "AutoEvent101080104_1": "¿Quién dijo eso?", "AutoEvent101080112_0": "Transacción del mayordomo del resonio", "AutoEvent101080116_1": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent101080116_10": "«¡Pop, pip, pop! Su pasaporte está decorado con resonios de muchos colores! ¡Felicidades!»", "AutoEvent101080116_11": "«¡Pop, pip, pop! Ha alcanzado el objetivo. ¡Ya puede salir del museo!\n¡Pop, pip, pop! El objetivo avanzado es obtener 10 resonios de grado S. Actualmente, cuenta con {specials(SCard)}».", "AutoEvent101080116_12": "¡Hora de ir a casa!", "AutoEvent101080116_13": "Salir del museo.", "AutoEvent101080116_14": "Encargo completado", "AutoEvent101080116_15": "Ir al siguiente piso.", "AutoEvent101080116_16": "«¡Pop, pip, pop! No cuenta con suficientes resonios. ¡Pase al siguiente piso para continuar!»", "AutoEvent101080116_17": "Espera, ¿dónde está el hada madrina bangbú?", "AutoEvent101080116_18": "Hada madrina bangbú", "AutoEvent101080116_19": "«Pop, pip, pop. ¿Le parece que soy el hada madrina bangbú?»", "AutoEvent101080116_2": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a un punto de inspección. El mayordomo del resonio le ha proporcionado una amplia gama de servicios para su disfrute.", "AutoEvent101080116_20": "No sabría decirte.", "AutoEvent101080116_21": "Pareces más bien un robot de limpieza.", "AutoEvent101080116_22": "Es verdad.", "AutoEvent101080116_23": "«¡Pop, pip, pop! ¡La magia de la medianoche se ha disipado! Es broma. Parece que l{F#a}{M#o} han engañado.»", "AutoEvent101080116_24": "«Nunca ha habido un hada madrina bangbú. Es vergonzoso creer que existe después de cumplir doce años.»", "AutoEvent101080116_26": "Tranquilícese, am{F#a}{M#o}.", "AutoEvent101080116_27": "Se desconoce el motivo por el cual alguien correría un rumor así en la red. Volvamos a casa.", "AutoEvent101080116_28": "«Pop, pip, pop. No podrá completar más objetivos por más que se adentre, así que, debido a normas de prevención de adicciones, ¡tendrá que marcharse!»", "AutoEvent101080116_5": "Obtener 3 mayordomos del resonio.", "AutoEvent101080116_6": "Si tiene {scenevar(CardTarget)} resonios, puede volver a casa. De lo contrario, pasarás al siguiente nivel para reunir más.", "AutoEvent101080116_7": "«¡Pop, pip, pop! ¡Felicidades por haber pasado por todos los puntos de interés! Permita que le dé un masaje.»", "AutoEvent101080116_8": "«¡Pop, pip, pop! ¡Es hora de revisar el resonio de su pasaporte!»", "AutoEvent101080116_9": "«¡Pop, pip, pop! El objetivo es {scenevar(CardTarget)} resonios, de los cuales ha recolectado... ¡{specials(AllCard)}!»", "AutoEvent101080118_2": "Veamos qué hay por aquí.", "AutoEvent101080119_1": "¿Guardar los resonios o intercambiarlos por mayordomos de resonio?", "AutoEvent101080119_2": "Pierdes {specials(Count1)} resonio(s), obtienes {specials(Count11)} mayordomo(s) del resonio.", "AutoEvent101080119_3": "Pierdes {specials(Count2)} resonio(s), obtienes {specials(Count22)} mayordomo(s) del resonio.", "AutoEvent101080119_4": "Pierdes {specials(Count3)} resonio(s), obtienes {specials(Count33)} mayordomo(s) del resonio.", "AutoEvent101080122_1": "Vendamos todos los mayordomos de resonio.", "AutoEvent101080122_2": "Busquemos mayordomos de resonio con él.", "AutoEvent101080122_3": "Aumenta la presión en {specials(sta)} ptos., obtienes 1 mayordomo del resonio.", "AutoEvent101080122_4": "Después de una búsqueda cuidadosa, encuentran los mayordomos de resonio robados. La persona sospechosa te da uno como agradecimiento.", "AutoEvent101080129_0": "Transacción sospechosa", "AutoEvent101080129_1": "Una persona sospechosa aparece frente a ti y te ofrece intercambiar mayordomos de resonio. Sin embargo, la moneda de cambio es... extraña.", "AutoEvent101080129_2": "¿Deseas comprar o vender?", "AutoEvent101080129_3": "Pierdes un {specials(HP1)}\u00A0% de PV, obtienes 1 mayordomo de resonio.", "AutoEvent101080129_4": "Aumenta la presión en {specials(STA1)}\u00A0ptos., obtienes 1 mayordomo del resonio.", "AutoEvent101080129_5": "Restauras {specials(HP2)}\u00A0% de los PV, pierdes 1 mayordomo de resonio.", "AutoEvent101080129_6": "Reduces la presión en {specials(STA2)}\u00A0ptos., pierdes 1 mayordomo de resonio.", "AutoEvent101080129_7": "Tras completar la transacción, la persona sospechosa se va en busca del próximo comprador o vendedor.", "AutoEvent101090104_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent101090104_1": "«Alerta: se ha detectado un cuerpo de un saqueador de Cavidades más adelante... Corrección: se ha detectado el cuerpo de un técnico de mantenimiento en malas condiciones de higiene adelante».", "AutoEvent101090104_10": "[Abres los ojos]\n«¿Por qué esta roca sigue aquí?»\n[Cierras los ojos]", "AutoEvent101090104_11": "Técnico de mantenimiento dedicado", "AutoEvent101090104_12": "[Abres los ojos]\n«¿Por qué esta roca si...? ¿Eh? ¿Destruiste la roca? ¡Eres increíble!».", "AutoEvent101090104_13": "«Gracias, amig{F#a}{M#o} mí{F#a}{M#o}, por eliminar mi excusa para no trabajar... Que diga, ¡mis obstáculos laborales!».", "AutoEvent101090104_14": "«Voy a utilizar el pasaje de seguridad del lado izquierdo para llegar al nivel más profundo para darle mantenimiento al ascensor. ¡Adiós!».", "AutoEvent101090104_2": "«Segunda corrección: el técnico de mantenimiento aún presenta señales de vida. Se encuentra inmóvil y parece estar en un estado de sueño profundo».", "AutoEvent101090104_3": "Técnico de mantenimiento desganado", "AutoEvent101090104_4": "«¡Guau, no esperaba encontrar humanos en este sitio!».", "AutoEvent101090104_5": "«Voy a darle mantenimiento al ascensor en el cuarto piso subterráneo.»", "AutoEvent101090104_6": "«Humm, aunque ahora mismo estoy en el primer piso subterráneo. ¡Pero mientras esté vivo, siempre podré llegar a mi destino! ¡No hay de que preocuparse!».", "AutoEvent101090104_7": "«Me di cuenta de que el camino hacia el cuarto piso estaba bloqueado por rocas. Hay otro camino, ¡pero después de diez intentos, casi muero en el trayecto!»", "AutoEvent101090104_8": "«Así que cambié mi enfoque de trabajo. Ahora planeo quedarme aquí y rezar para que un día las rocas desaparezcan repentinamente.»", "AutoEvent101090106_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent101090106_1": "«Objetivo de la exploración: investiga a fondo las rutas del metro y determina el estado de deterioro del bangbú.»", "AutoEvent101090106_2": "«Debes llegar a la parte más profunda de la red del metro para completar este objetivo.»", "AutoEvent101090107_0": "Traficante de armas", "AutoEvent101090107_1": "¡Sospechos{F#a}{M#o} a la vista! ¿Quieres comprar algunos juguetes explosivos?", "AutoEvent101090107_2": "Humm... No lo sé, están muy caros.", "AutoEvent101090107_3": "Compremos una bomba.", "AutoEvent101090107_4": "Gastas {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent101090107_5": "Marcharse.", "AutoEvent101090107_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent101090107_7": "«¡Alerta! ¡Alerta! Individuo sospechoso detectado en la zona».", "AutoEvent101090107_8": "«Después de analizar la situación, parece ser un traficante de armas».", "AutoEvent101090110_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent101090110_1": "«Am{F#a}{M#o}, he descubierto una instalación de refuerzo importante». ", "AutoEvent101090110_2": "«En la estación de descanso de enfrente podemos recuperar nuestros PV sin restricciones.\nEsto nos será de gran ayuda para la exploración. Por favor, utilícela de manera adecuada.»", "AutoEvent101090110_3": "Estación de descanso", "AutoEvent101090110_4": "Estación de descanso gratuita. ¡De verdad que es gratis, no es una estafa!", "AutoEvent101090110_5": "Es gratis y puede usarlo el tiempo que quiera. Suena a estafa, ¡pero es absolutamente cierto!", "AutoEvent101090110_6": "Tomémonos un descanso.", "AutoEvent101090110_7": "Recupera todos los PV.", "AutoEvent101090110_8": "Marcharse.", "AutoEvent101090113_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent101090113_1": "«Rastros de inteligencia artificial detectados más adelante. Escaneando...»...", "AutoEvent101090113_2": "«Bangbú con número de serie 0823 confirmado. Es el lote más reciente.»", "AutoEvent101090113_3": "Bangbú novato", "AutoEvent101090113_4": "«¡En-nah! (¡Gracias, buen bangbú!)».", "AutoEvent101090113_5": "«Ñu-na ñu-ne-ne (Iré a revisar las instalaciones del metro, tal vez nos veamos de nuevo allí)».", "AutoEvent101090118_0": "Bangbú novato", "AutoEvent101090118_1": "«Na-ehn nu-na (Nos vemos de nuevo. Es como si fuera cosa del destino...)».", "AutoEvent101090118_2": "«Ña-nuh ñu-ne (Siguiendo con el itinerario de la misión, tengo que despejar esa área de monstruos)».", "AutoEvent101090118_3": "«En nah»\n«(Pero ¿qué significa \"propulsor unidireccional de la derecha\"?)»", "AutoEvent101090118_4": "«¿Ehn-na? ¡Ñu! (¿Qué? ¿Dices irás a echar un vistazo por mí? ¡Gracias!)».", "AutoEvent101090118_5": "«¿Na-ehn? ¡Nu-na!»\n«(Buen bangbú, ¿cómo dices que te llamas? ¿\"Eus\"?... ¡Lo recordaré!)»", "AutoEvent101090118_6": "«¿Na-nu? Ne-ñe»\n«(Eus, ¿sabes cómo se dice \"adiós\" en el lenguaje común? Solo sé decir \"genial\").»", "AutoEvent101090118_7": "«En-nah, ¡en-nah-ehn! (Ejem, ¡escucha con atención!)» ", "AutoEvent101090118_8": "«¡Adiós!»", "AutoEvent101090119_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent101090119_1": "«Zonas de alto riesgo más adelante. Se recomienda seguir la navegación.»", "AutoEvent101090119_2": "«He recopilado toda la información de la zona y las he marcado con flechas.»", "AutoEvent101090119_3": "«Sin embargo, hay algunas flechas faltantes, así que proceda con cautela.»", "AutoEvent101090119_4": "«Además, los resultados de la investigación demuestran que no hay ningún recurso tras la trampa, por lo que no es necesario explorar todo el camino.»", "AutoEvent101090123_0": "Bangbú novato", "AutoEvent101090123_1": "«¡Ña-nuh ñu-ne! (¡Me has vuelto a salvar!)».", "AutoEvent101090123_2": "«Ña nuh ñune»\n(La pelea con los monstruos era tan intensa, que provoqué un derrumbe y quedé enterrado...)", "AutoEvent101090123_3": "«¡En-nah! (No puedo rendirme, ¡tengo que continuar con mi misión y eliminar a los monstruos de los niveles inferiores!)».", "AutoEvent101090123_4": "«¡Adiós!»", "AutoEvent101090124_0": "Técnico de mantenimiento desganado", "AutoEvent101090124_1": "«Voy a echarle un vistazo a esta puerta...».", "AutoEvent101090124_2": "«Humm... Solo se puede abrir desde el otro lado».", "AutoEvent101090124_3": "«Disculpa, amig{F#a}{M#o}. Ante situaciones como esta, me entran ganas de echarme una siesta. Zzz...».", "AutoEvent101090124_5": "«¿Eh? ¿Ya abriste el pasaje? ¡Gracias!».", "AutoEvent101090124_6": "«Ahora que has terminado mi trabajo, puedo continuar con mi siesta. Zzz...».", "AutoEvent101090124_7": "«¿Eso es todo? Pues me alegro. Zzz...».", "AutoEvent101090126_0": "Técnico de mantenimiento", "AutoEvent101090126_1": "«¡Un bangbú gigante cayó del cielo!»", "AutoEvent101090126_10": "«Guau, ¡nunca en mi vida había visto tanto dinero! ¡Quedará como nuevo en un santiamén!»", "AutoEvent101090126_11": "Presione el botón para pagar y activar el servicio... Sistema de trazado de rutas actualizado. Ahora el bangbú puede caminar a salvo.", "AutoEvent101090126_12": "La simulación de la personalidad de este bangbú es bastante buena, pero parece que su núcleo lógico tiene un problema.", "AutoEvent101090126_2": "«Lo examiné después de atraparlo. Resulta que es completamente nuevo.»", "AutoEvent101090126_3": "«Es este a mi lado, por poco y acaba mal.»", "AutoEvent101090126_4": "«Me preocupa que vaya a perderse, caerse de nuevo y descomponerse. Las refacciones habrán sido en vano.»", "AutoEvent101090126_5": "«Puedo mejorar su sistema de trazado de rutas para que no vuelva a caerse, pero para eso, necesitaré {specials(Coin)} mecamonedas.»", "AutoEvent101090126_6": "¿Quieres ayudar al pequeño bangbú?", "AutoEvent101090126_7": "Yo lo pago.", "AutoEvent101090126_8": "Entregar {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent101090126_9": "Marcharse.", "AutoEvent101090127_0": "Bangbú novato", "AutoEvent101090127_1": "«¡En nah!»\n(¡Por los pelos, Eus!)", "AutoEvent101090127_2": "«Enñu unna.»\n(De repente me caí... pero el técnico de mantenimiento me atrapó.)", "AutoEvent101090127_3": "«En nah nunu.»\n(Me llevé un susto tremendo, así que me reclinaré sobre él a descansar.)", "AutoEvent101090127_4": "«¡Nañu ñune!\n(Mi sistema de trazado de ruta está reluciente. ¡Gracias por la mejora!)»", "AutoEvent101090127_5": "«En nah nene.»\n(El técnico de mantenimiento es muy confiable.)", "AutoEvent101090127_6": "«¿En nah?\n(Gracias por ayudarme. ¿Cómo puedo devolverte el favor?)»", "AutoEvent101090127_7": "«¡Enñe ñañe!\n(¡Ah! Recogí estos cachivaches mientras trabajaba. ¡Son todos tuyos!)»", "AutoEvent101090127_8": "«¡Eñnah!\n(El técnico de mantenimiento y yo hemos terminado nuestro trabajo. Cuídense, y no trabajen hasta tarde. ¡La vida es más importante que el trabajo!)»", "AutoEvent101090127_9": "«¡Adiós!»", "AutoEvent101090128_0": "Bangbú roto", "AutoEvent101090128_1": "«Ehn na noo noo...»\n(Me caí del tercer piso...)", "AutoEvent101090128_2": "«Ehn-na...»\n(Estoy viendo borroso...)", "AutoEvent101090128_3": "«Ña-nuh ñu-ne...»\n«(Adiós, Eus...)»", "AutoEvent101090128_4": "Bangbú caído", "AutoEvent101090128_5": "Un montón de piezas que no responde.", "AutoEvent101090128_6": "«Adiós.»", "AutoEvent101090129_0": "Técnico de mantenimiento", "AutoEvent101090129_1": "«Encontré un bangbú roto».", "AutoEvent101090129_2": "«Pensé que podría armarlo de nuevo».", "AutoEvent101090129_3": "«Pero todas sus piezas están rotas...».", "AutoEvent101090129_5": "«Si lo hubiera atrapado a tiempo...».", "AutoEvent101090131_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent101090131_1": "«Am{F#a}{M#o}, hemos llegado al punto de evacuación. Ya podemos volver a casa.»", "AutoEvent101090131_2": "«Puedes seguir explorando las zonas sin explorar o volver más tarde.»", "AutoEvent101090131_3": "Terminemos con esto de una vez.", "AutoEvent101090131_4": "Encargo completado, volvamos a casa.", "AutoEvent101090131_5": "Encargo completado. ¿Deseas regresar?", "AutoEvent101090131_6": "Vayamos a casa.", "AutoEvent101090131_7": "Quiero quedarme a explorar un poco más.", "AutoEvent101090132_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent101090132_1": "«Se ha detectado una estación de monitoreo de señales.»", "AutoEvent101090132_10": "«Volviendo al tema. Han completado el objetivo de este encargo, que era investigar la razón del alto coste de mantenimiento del bangbú.»", "AutoEvent101090132_11": "«Causa: la ruta es demasiado compleja. La diferencia de altura a lo largo del camino excede el límite de adaptabilidad del algoritmo de búsqueda de rutas de los bangbús.»", "AutoEvent101090132_12": "«Razonamiento: ¿por qué no actualizar el algoritmo de búsqueda de rutas del bangbú?»\n«Conclusión: el coste de la actualización del algoritmo es mucho mayor que el del mantenimiento y la compra del bangbú. Desde la perspectiva de los accionistas, continuar con la situación actual es la mejor solución. Una lástima, sin duda.»", "AutoEvent101090132_13": "«El punto de evacuación está a tu derecha. Si quieres salir de la Cavidad puedes ir hasta allí.»", "AutoEvent101090132_2": "«Activando...».", "AutoEvent101090132_3": "«Se ha detectado una gran cantidad de cuerpos dañados en los alrededores».", "AutoEvent101090132_5": "«Am{F#a}{M#o}, la exploración está llegando a su fin. Ya he empezado a elaborar un informe.»", "AutoEvent101090132_6": "«Aparte del primer piso en la superficie, hay 4 pisos subterráneos. Ya has visitado todos los pisos. Ahora mismo estás en el piso B4.»", "AutoEvent101090132_7": "«La compleja topografía no te hizo retroceder. Al contrario, has logrado llegar a lo más profundo y abrirte paso a través de cada obstáculo.»", "AutoEvent101090132_8": "«Te encuentras con un técnico de mantenimiento y un bangbú. Parece ser que las dificultades del terreno los atraparon en este lugar hace ya tiempo.»", "AutoEvent101090132_9": "«Te encuentras por casualidad con estos dos. Una vez que acabe el encargo, no volverás a verlos. Eso sí, lo que decidas hoy podría afectar a su futuro.»", "AutoEvent101090136_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent101090136_1": "«Comprobando seguridad del ascensor»...", "AutoEvent101090136_2": "«El escaneo no ha detectado ninguna anomalía. ¿Desea dirigirse a la última planta?».", "AutoEvent101090136_3": "Ascensor directo", "AutoEvent101090136_4": "El ascensor va directo a la última planta.", "AutoEvent101090136_5": "¿Seguro que quieres hacerlo?", "AutoEvent101090136_6": "Vayamos.", "AutoEvent101090136_7": "Marcharse.", "AutoEvent1011015_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011015_1": "Ha llegado a la ubicación final proporcionada por la sociedad mercantil.", "AutoEvent1011015_2": "En esta área hay muchas señales de peligro, estén listos para el combate en cualquier momento.", "AutoEvent1011015_3": "Proceda con cautela y encuentre el motivo de la desaparición de los bangbús.", "AutoEvent1011016_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011016_1": "Un camino que permite regresar al piso anterior, si aún hay cosas por hacer, puedes volver desde aquí.", "AutoEvent1011016_2": "¿Seguro que quieres volver?", "AutoEvent1011016_3": "Regresemos al piso anterior.", "AutoEvent1011016_4": "Sigamos explorando.", "AutoEvent1011018_0": "«Esta es la parte posterior de la compuerta.»", "AutoEvent1011018_1": "«Hay un botón marcado con \"interruptor de emergencia\" en la parte superior de la compuerta, a una altura que los bangbús no pueden alcanzar.»", "AutoEvent1011018_2": "«Am{F#a}{M#o}, sugiero que uno de sus agentes l{F#a}{M#o} levante para pulsar el botón.»", "AutoEvent1011018_3": "A cuestas", "AutoEvent1011018_4": "Tienes que pagar mecamonedas para pasar por la compuerta, pero también puedes abrirla directamente pulsando el botón que hay en la parte superior de la parte trasera de la puerta.", "AutoEvent1011018_5": "Utiliza el botón al que no llegaba el pequeño bangbú...", "AutoEvent1011090_0": "Bangbú comerciante", "AutoEvent1011090_1": "«Nuna... ¡Enñune!»\n(Quedarse atorado en un vertedero de basura... ¡Es una verdadera pesadilla!)", "AutoEvent1011090_10": "«Na ñu ehn nana...»\n(Guardan los fondos en una grieta en las paredes. Hay que darle varios golpes...)", "AutoEvent1011090_11": "«Ehnnu... ¡Enñe!»\n(Al fin salimos... ¡Iré a hacer las cuentas!)", "AutoEvent1011090_12": "«¿Ñañu?¡Ñuehn!»\n(¿Que qué cuentas? ¡Por supuesto, las que nos metieron en este apuro para empezar!)", "AutoEvent1011090_2": "«¿Ne na? ¡Ñune!»\n(¿Me has salvado? ¡Gracias!)", "AutoEvent1011090_3": "«Ñañe nenuna...»\n(He perdido tanto tiempo aquí...)", "AutoEvent1011090_4": "«¡Ehne naenne!»\n(¡Tengo que volver y hacer el informe de transacciones!)", "AutoEvent1011090_5": "«Naen... ¡nune!»\n(Iba de camino a llevar la mercancía, cuando de repente... ¡me quedé atrapado!)", "AutoEvent1011090_6": "«¡Nah eñ nanu!»\n(Por fin puedo escapar, ¡quiero irme a casa!)", "AutoEvent1011090_7": "«¿Ñeñe ennah?»\n(¿Ocurrió algo con mi Zanahoria?)", "AutoEvent1011090_8": "«¿Ehne nunañe?»\n(¿Cómo es que terminé en este basurero?)", "AutoEvent1011090_9": "«¡Ñane ñuñe ehn!»\n", "AutoEvent1011101_0": "Bienvenid{M#o}{F#a} a Red Mandarina. Por favor, complete la verificación.", "AutoEvent1011101_1": "{specials(b)}{specials(a)}{specials(c)}{specials(d)}", "AutoEvent1011101_10": "Enhorabuena por pasar a la siguiente prueba. Una pista adicional: preste atención a los colores de la imagen.", "AutoEvent1011101_11": "Nuevo grupo.", "AutoEvent1011101_12": "¡Respuesta incorrecta! ¿No sabe distinguir entre mandarinas y naranjas?", "AutoEvent1011101_14": "¿Eh? ¡Entonces le daré un nuevo grupo de códigos de verificación!", "AutoEvent1011101_17": "Una pista adicional: preste atención a los colores de la verificación.", "AutoEvent1011101_19": "{specials(d)}{specials(b)}{specials(a)}{specials(c)}", "AutoEvent1011101_2": "Vaya, parece que hemos hecho la prueba muy difícil.\nPero si es human{M#o}{F#a}, debería ser capaz de completarla.", "AutoEvent1011101_20": "Introduzca el código en el siguiente orden: azul, rojo, amarillo, verde.", "AutoEvent1011101_21": "No todas las respuestas son correctas, ha acertado: {specials(right)}. Pero hemos decidido darle otra oportunidad. ¿Quiere intentarlo de nuevo?", "AutoEvent1011101_22": "¿Quieres eliminar la puntuación actual y volver a intentarlo?", "AutoEvent1011101_23": "{specials(d)}{specials(c)}{specials(a)}{specials(b)}", "AutoEvent1011101_24": "¡Hagámoslo una vez más!", "AutoEvent1011101_25": "¿Recuerda lo que acaba de ver?", "AutoEvent1011101_26": "Introduzca el código en el siguiente orden: verde, azul, rojo, amarillo.", "AutoEvent1011101_27": "Rechazar la oferta.", "AutoEvent1011101_28": "{specials(c)}{specials(a)}{specials(b)}{specials(d)}", "AutoEvent1011101_29": "Reiniciando el sistema de verificación...", "AutoEvent1011101_3": "Introduzca «RED MANDARINA»: R, E, D, espacio, M, A, N, D, A, R, I, N, A.", "AutoEvent1011101_30": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011101_31": "«Correcto.»", "AutoEvent1011101_32": "«Dispositivo activado. Esperamos volver a ofrecerle nuestros servicios en el futuro.»", "AutoEvent1011101_33": "Am{F#a}{M#o}, he descifrado el banco de preguntas mientras completaba la verificación.", "AutoEvent1011101_34": "«Incorrecto. No tengo nada más que hablar con usted.»", "AutoEvent1011101_36": "Puedo ayudarl{F#a}{M#o} a resolver todas las siguientes preguntas.", "AutoEvent1011101_37": "¿Necesita mi ayuda para responder las preguntas?", "AutoEvent1011101_39": "¡Justo a tiempo!", "AutoEvent1011101_4": "{specials(FakeNum)}", "AutoEvent1011101_40": "A excepción de robots, Red Mandarina abre sus puertas a todos sus usuarios. Para garantizar la calidad del servicio, tendrá que pasar una pequeña prueba.", "AutoEvent1011101_41": "Introduce el código de verificación que hayas visto.", "AutoEvent1011101_42": "No hace falta.", "AutoEvent1011101_43": "Está bien. Le marcaré la opción correcta. La mejor IA de Nueva Eridu l{F#a}{M#e} ayudará a superar la prueba.", "AutoEvent1011101_44": "{specials(b)}{specials(a)}{specials(d)}{specials(c)}", "AutoEvent1011101_45": "Hada marca esta respuesta como la correcta.", "AutoEvent1011101_46": "«Incorrecto. Es usted un robot, ¿verdad?»", "AutoEvent1011101_47": "«Am{F#a}{M#o}, parece que ha decidido ignorarme y escogió la respuesta equivocada.»", "AutoEvent1011101_49": "Bienvenid{M#o}{F#a} a la siguiente prueba. Para aumentar la dificultad, esta vez los colores cambiarán con más frecuencia. ¡No parpadee!", "AutoEvent1011101_5": "{specials(a)}{specials(b)}{specials(c)}{specials(d)}", "AutoEvent1011101_50": "«Red Mandarina está pensando implementar sus medidas de prevención de hackers.»", "AutoEvent1011101_51": "«Evacúe lo antes posible.»", "AutoEvent1011101_52": "«Red Mandarina nos ha etiquetado como programas maliciosos. Categoría: basura digital.»", "AutoEvent1011101_53": "Pasemos de inmediato a la siguiente prueba. Para aumentar la dificultad, esta vez los colores cambiarán con más frecuencia. ¡No parpadee!", "AutoEvent1011101_54": "Prueba de Red Mandarina", "AutoEvent1011101_55": "Antes de usar Red Mandarina, deberá pasar una pequeña prueba.", "AutoEvent1011101_56": "«Lo siento. Si usted fuera una inteligencia artificial, podría reconfigurarl{F#a}{M#o} y corregir los circuitos en su cabeza.»", "AutoEvent1011101_57": "«Am{F#a}{M#o}, ha evadido magistralmente todas las respuestas correctas que he marcado para usted.»", "AutoEvent1011101_58": "«Sugerencia: concédame todos los permisos. Este es un duelo de inteligencias artificiales.»", "AutoEvent1011101_59": "«... Red Mandarina está juzgando si somos robots o no...»", "AutoEvent1011101_6": "{specials(d)}{specials(c)}{specials(b)}{specials(a)}", "AutoEvent1011101_60": "«Am{F#a}{M#o}, han descubierto que hemos hecho trampa.»", "AutoEvent1011101_61": "«Están preparando contramedidas. Evacúe lo antes posible.»", "AutoEvent1011101_7": "Prueba de Red Mandarina", "AutoEvent1011101_8": "¡Correcto!", "AutoEvent1011101_9": "Debe ser {F#la}{M#el} mayor expert{F#a}{M#o} en verificación de imágenes del mundo entero.", "AutoEvent1011201_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011201_1": "Trazar Zanahorias es el pan de cada día para los proxies. El primer paso es examinar la topografía general de la Caverna.", "AutoEvent1011201_11": "Empezar desde cero.", "AutoEvent1011201_18": "Explorar ruta.", "AutoEvent1011201_19": "Ya tenemos una Zanahoria. Ahora solo tenemos que volver a la zona correspondiente y comprobar los detalles que aún no están claros.", "AutoEvent1011201_2": "¿Un coche teledirigido proporcionado por Pastor? ¿En este lugar?", "AutoEvent1011201_20": "¿A qué piso quieres volver?", "AutoEvent1011201_21": "Al segundo piso.", "AutoEvent1011201_22": "Al tercer piso.", "AutoEvent1011201_24": "Trazar Zanahorias es el pan de cada día para un proxy.", "AutoEvent1011201_26": "Vamos, sigue trazando la Zanahoria de esta Cavidad.", "AutoEvent1011201_3": "¡Yo me encargo!", "AutoEvent1011201_5": "«Un buen proxy puede hacer ambas cosas en una Cavidad.»", "AutoEvent1011201_7": "«La Zanahoria que tienes que trazar es de esta Cavidad.»", "AutoEvent1011202_0": "Explorar ruta.", "AutoEvent1011202_1": "Como proxy responsable que eres, debes explorar el pasadizo para los saqueadores de Cavidades... e investigadores.", "AutoEvent1011202_2": "¿Un coche teledirigido proporcionado por Pastor? ¿En este lugar?", "AutoEvent1011202_3": "¡Yo me encargo!", "AutoEvent1011202_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011202_5": "«Como dije, un buen proxy puede hacer ambas cosas en una Cavidad.»", "AutoEvent1011202_7": "«Apareció una zona cuya topografía debe ser registrada.»", "AutoEvent1011207_0": "Buen trabajo, am{F#a}{M#o}.", "AutoEvent1011207_1": "Ya hemos terminado de trazar la Zanahoria de esta área, pero si quieres simplificar la ruta de exploración, podemos intentarlo de nuevo.", "AutoEvent1011207_2": "¿Quiere volver o seguir adelante?", "AutoEvent1011207_3": "Seguir adelante.", "AutoEvent1011207_4": "Volver a trazar el área.", "AutoEvent1011208_0": "Topografía mejorada", "AutoEvent1011208_1": "«Exploraste la ruta, pero más al fondo hay zonas con un terreno más complicado.»", "AutoEvent1011208_10": "¡Es el deber de un proxy!", "AutoEvent1011208_11": "¡Sigamos adelante!", "AutoEvent1011208_12": "Volver a trazar el área.", "AutoEvent1011208_2": "¿Salir o seguir adelante?", "AutoEvent1011208_4": "La avaricia rompe el saco.", "AutoEvent1011208_5": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011208_6": "«No hagas esperar mucho a Pastor...»", "AutoEvent1011208_7": "Ya está lista la Zanahoria para su venta.", "AutoEvent1011208_8": "La topografía de más adelante es mucho más complicada, y Pastor no te pagará extra si sigues explorando.", "AutoEvent1011208_9": "Creo que no hace falta demostrar más...", "AutoEvent1011301_0": "Bangbú dorado asustado", "AutoEvent1011301_1": "«¡Ñaaa!», grita el bangbú.\n¡Nadie en la red proxy mencionó que gritara tanto!", "AutoEvent1011301_10": "...", "AutoEvent1011301_11": "El extraño sonido ha atraído a un grupo de seres etéreos que merodeaban por la zona.", "AutoEvent1011301_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011301_3": "Imposible detectar constantes vitales de Joven amo. El rescate ha fallado.", "AutoEvent1011301_4": "¿Intentar de nuevo?", "AutoEvent1011301_5": "Comenzar de nuevo esta área.", "AutoEvent1011301_6": "Retroceder.", "AutoEvent1011301_7": "Am{M#o}{F#a}, detecto una gran cantidad de seres hostiles. Joven amo corre peligro.", "AutoEvent1011301_9": "¡Pum!\n\n«Am{F#a}{M#o}, se oye un sonido extraño a lo lejos.»", "AutoEvent1011302_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011302_1": "Am{M#o}{F#a}, parece que ha aparecido una gran cantidad de bangbús dorados cerca de su ubicación. De acuerdo con un análisis de la red proxy, es probable que se trate de una «madriguera de bangbús dorados».", "AutoEvent1011302_2": "Debido a la gran cantidad de información confusa, es difícil distinguir lo que es realmente verdad de las mentiras fabricadas. Para determinar las coordenadas, se requiere de complejos análisis y algoritmos.\nAunque quieras elogiar a la mejor IA de Nueva Eridu, primero debes concentrarte en el encargo.", "AutoEvent1011302_3": "Informe de misión", "AutoEvent1011302_4": "En esta zona se reúnen muchos bangbús dorados. ¡Dejemos que Eus quede bien frente a sus amigos!", "AutoEvent1011302_5": "¡Atrapemos un bangbú dorado!", "AutoEvent1011302_6": "Que comience la acción.", "AutoEvent1011303_0": "Bangbú dorado asustado", "AutoEvent1011303_1": "«¡Ñaaa!», grita el bangbú.\n¡Nadie en la red proxy mencionó que gritara tanto!", "AutoEvent1011303_10": "...", "AutoEvent1011303_11": "El extraño sonido ha atraído a un grupo de seres etéreos que merodeaban por la zona.", "AutoEvent1011303_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011303_3": "Imposible detectar constantes vitales de Mírame-y-no-me-toques. El rescate ha fallado.", "AutoEvent1011303_4": "¿Intentar de nuevo?", "AutoEvent1011303_5": "Comenzar de nuevo esta área.", "AutoEvent1011303_6": "Retroceder.", "AutoEvent1011303_7": "Am{M#o}{F#a}, detecto una gran cantidad de seres hostiles. Mírame-y-no-me-toques corre peligro.", "AutoEvent1011303_9": "¡Pum!\n\n«Am{F#a}{M#o}, se oye un sonido extraño a lo lejos.»", "AutoEvent1011304_0": "Bangbú dorado asustado", "AutoEvent1011304_1": "«¡Ñaaa!», grita el bangbú.\n¡Nadie en la red proxy mencionó que gritara tanto!", "AutoEvent1011304_10": "Comenzar desde que rescataste a Boy scout.", "AutoEvent1011304_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011304_3": "«Con todos estos seres etéreos, será complicado sacar a todos los bangbús sanos y salvos. Hipótesis: el rescate ha fallado.»", "AutoEvent1011304_4": "¿Intentar de nuevo?", "AutoEvent1011304_5": "Intentémoslo una vez más.", "AutoEvent1011304_6": "Retroceder.", "AutoEvent1011304_7": "«Am{F#a}{M#o}, se ha detectado alta actividad etérea. Nuestros amigos bangbús están en peligro.»", "AutoEvent1011304_8": "El extraño sonido ha atraído a un grupo de seres etéreos que merodeaban por la zona.", "AutoEvent1011304_9": "Comenzar desde que rescataste a No-te-metas-conmigo.", "AutoEvent1011305_0": "Bangbú dorado asustado", "AutoEvent1011305_1": "«¡Ñaaa!», grita el bangbú.\n¡Nadie en la red proxy mencionó que gritara tanto!", "AutoEvent1011305_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011305_3": "«Con todos estos seres etéreos, será complicado sacar a todos los bangbús sanos y salvos. Hipótesis: el rescate ha fallado.»", "AutoEvent1011305_4": "¿Intentar de nuevo?", "AutoEvent1011305_5": "Intentémoslo una vez más.", "AutoEvent1011305_6": "Retroceder.", "AutoEvent1011305_7": "«Am{F#a}{M#o}, se ha detectado alta actividad etérea. Nuestros amigos bangbús están en peligro.»", "AutoEvent1011305_8": "Comenzar desde que rescataste a No-te-metas-conmigo.", "AutoEvent1011305_9": "Comenzar desde que rescataste a Boy scout.", "AutoEvent1011308_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011308_1": "«Am{F#a}{M#o}, he detectado las constantes vitales de Boy scout.»", "AutoEvent1011308_10": "En cuanto Joven amo vuelve en sí, comienza a quejarse de nuevo...", "AutoEvent1011308_11": "Saquémoslo de aquí.", "AutoEvent1011308_2": "Cueva del bangbú dorado", "AutoEvent1011308_3": "Parece que Boy scout está aquí atrapado...", "AutoEvent1011308_4": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1011308_5": "¡Que comience el rescate!", "AutoEvent1011308_6": "Esperar un momento.", "AutoEvent1011308_7": "Am{M#o}{F#a}, Joven amo necesita ayuda. A juzgar por la situación, parece que se ha topado con un problema similar al de Manekibú.", "AutoEvent1011308_8": "Joven amo", "AutoEvent1011308_9": "«¡Uhn...! ¡Eñ ñeh!»\n(«¡Pero ese tonto bangbú dorado...! ¿Cómo se atreve a tratarme así? ¡Mis padres no dejarán que se salga con la suya!»)", "AutoEvent1011309_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011309_1": "«Am{F#a}{M#o}, he detectado constantes vitales de varios bangbús.»", "AutoEvent1011309_10": "«¡Ehn oh! ¡Naneh ñunoh ah! Ehn nuna... Noño ah... ¡Ñeee!»\n(¡E-Eus! ¡Has vuelto para rescatarnos! N-no tengo batería... P-pensé que no podría salir... ¡Buaaa!)", "AutoEvent1011309_11": "Parece que Mírame-y-no-me-toques está a punto de llorar otra vez. ¿Puede alguien consolarlo?", "AutoEvent1011309_12": "Llevémoslo con nosotros y sigamos.", "AutoEvent1011309_2": "Cueva del bangbú dorado", "AutoEvent1011309_3": "Parece que el resto de los bangbús están aquí atrapados...", "AutoEvent1011309_4": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1011309_5": "¡Que comience el rescate!", "AutoEvent1011309_6": "Esperar un momento.", "AutoEvent1011309_7": "Am{M#o}{F#a}, parece que Mírame-y-no-me-toques ha quedado inconsciente después de ser atacado... Error. La señal de Mírame-y-no-me-toques es estable. Solo estaba dormido.", "AutoEvent1011309_8": "Mírame-y-no-me-toques", "AutoEvent1011309_9": "«Zzz... ¡¿Ña ñe?!»\n(«Zzz... ¡¿Quién anda ahí?!»)", "AutoEvent1011310_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011310_1": "Am{F#a}{M#o}, hemos llegado a un punto de evacuación seguro.", "AutoEvent1011310_12": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011310_13": "La situación en la Cavidad es muy peligrosa. Sugerencia: confirme que todos los bangbús de la zona han sido rescatados antes de seguir adelante.", "AutoEvent1011310_14": "¿Ha encontrado a todos los pequeños bangbús?", "AutoEvent1011310_15": "¡Confirmado! ¡Sigamos adelante!", "AutoEvent1011310_16": "Hay bangbús en esta área esperando ser rescatados.", "AutoEvent1011310_17": "¿Falta alguien? Rápido, echemos un vistazo.", "AutoEvent1011310_2": "Punto de evacuación seguro", "AutoEvent1011310_3": "Por aquí podemos sacar a nuestros amigos bangbús de la Cavidad.\nAunque, parece que tienen algo que decirle a Eus...", "AutoEvent1011310_4": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1011310_5": "Hablemos con nuestros amigos bangbús.", "AutoEvent1011310_6": "Esperar un momento.", "AutoEvent1011310_7": "Una vez confirmado, no podrá volver atrás.", "AutoEvent1011313_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011313_1": "«La buena noticia es que hemos encontrado muy rápido al bangbú dorado, lo que demuestra que hice bien en escoger la ubicación. De nada.\nLa mala noticia es que... se ha detectado una señal de auxilio desconocida en esta zona.»", "AutoEvent1011313_2": "Bangbú dorado", "AutoEvent1011313_3": "¡Alcanzaron al bangbú dorado! ¿Pero cómo es que hay una señal de auxilio cerca?", "AutoEvent1011313_4": "Da igual, ¡vamos a atraparlo!", "AutoEvent1011313_5": "«¡Ehn nah nu!»\n(¡Atrápenlo!)", "AutoEvent1011313_6": "Bangbú escapista.", "AutoEvent1011313_7": "Aunque no atraparon al bangbú dorado, consiguieron rescatar a Mírame-y-no-me-toques.\nSegún él, cuando un bangbú dorado de este sitio se asusta, atrae una gran cantidad de seres etéreos. Es por eso que los otros tres amigos bangbús quedaron atrapados en la cueva del bangbú dorado.", "AutoEvent1011313_8": "«¡Ehn ne!»\n(¡Eso es!)", "AutoEvent1011313_9": "¡Que comience la operación de rescate!", "AutoEvent1011314_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011314_1": "«Am{F#a}{M#o}, aquí hay un montón de objetos.»", "AutoEvent1011314_2": "Caos total", "AutoEvent1011314_3": "Quizá se trata de objetos que suelen llevar los bangbús al explorar las Cavidades.", "AutoEvent1011314_4": "¿De quién serán?", "AutoEvent1011314_5": "Sigamos adelante.", "AutoEvent1011315_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011315_1": "«Am{F#a}{M#o}, aquí hay unas huellas. A juzgar por el tamaño, podrían ser de un bangbú.»", "AutoEvent1011315_2": "«También hay algo con forma de etiqueta en el suelo, como esos en los que los boy scouts ponen su nombre.»", "AutoEvent1011318_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011318_1": "«Am{F#a}{M#o}, ¿necesita ayuda?»", "AutoEvent1011318_16": "«Am{F#a}{M#o}, ¿quiere leerla de nuevo?»", "AutoEvent1011318_17": "Si no la leíste bien...", "AutoEvent1011318_18": "Leerla otra vez.", "AutoEvent1011318_19": "No hace falta.", "AutoEvent1011318_2": "Hada quiere hacerte una sugerencia.", "AutoEvent1011318_3": "Dar sugerencia.", "AutoEvent1011318_4": "No, gracias.", "AutoEvent1011319_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011319_1": "La situación en la Cavidad es muy peligrosa. Sugerencia: confirme que todos los bangbús de la zona han sido rescatados antes de seguir adelante.", "AutoEvent1011319_2": "¿Ha encontrado a todos los pequeños bangbús?", "AutoEvent1011319_3": "¡Confirmado! ¡Sigamos adelante!", "AutoEvent1011319_4": "Todos los bangbús han sido rescatados en esta área.", "AutoEvent1011319_5": "Mejor esperemos un rato.", "AutoEvent1011321_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011321_1": "La situación en la Cavidad es muy peligrosa. Sugerencia: confirme que todos los bangbús de la zona han sido rescatados antes de seguir adelante.", "AutoEvent1011321_2": "¿Ha encontrado a todos los pequeños bangbús?", "AutoEvent1011321_3": "¡Confirmado! ¡Sigamos adelante!", "AutoEvent1011321_4": "Todos los bangbús han sido rescatados en esta área.", "AutoEvent1011321_5": "Mejor esperemos un rato.", "AutoEvent1011321_6": "Hay bangbús en esta área esperando ser rescatados.", "AutoEvent1011321_7": "¿Falta alguien? Rápido, echemos un vistazo.", "AutoEvent1011323_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011323_1": "«Encuentras un detector muy útil que te ayudará a localizar mecamonedas en las zonas cercanas.»", "AutoEvent1011323_2": "Megadetector de mecamonedas", "AutoEvent1011323_3": "Este megadetector de mecamonedas puede localizar mecamonedas en un área amplia.", "AutoEvent1011323_4": "Probemos a usarlo aquí.", "AutoEvent1011323_5": "Probarlo.", "AutoEvent1011323_6": "«¡Ehn! ¡Nanu! ¡Nene...! ¡Nene...! En ñunu ñunu...»\nEus suelta unos gruñiditos por el esfuerzo.", "AutoEvent1011323_7": "... Pesa demasiado para llevárnoslo.", "AutoEvent1011323_8": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1011323_9": "Deberíamos llevárnoslo.", "AutoEvent1011324_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011324_1": "Am{M#o}{F#a}, hay una gran cantidad señales indicadoras de la presencia de un bangbú dorado por la zona. Si busca detenidamente, es muy probable que encuentre una gran cantidad de mecamonedas.", "AutoEvent1011324_2": "Punto de suministro de mecamonedas", "AutoEvent1011324_3": "Veamos si hay mecamonedas en los alrededores...", "AutoEvent1011324_4": "¡Parece que puedes encontrar mecamonedas simplemente girando algunos de los objetos que hay por la zona!", "AutoEvent1011324_5": "Obtienes {specials(coin)} mecamonedas.", "AutoEvent1011325_0": "Comenzar de nuevo.", "AutoEvent1011325_1": "Úsalo dentro para volver a desafiarlo.", "AutoEvent1011325_2": "¿Quieres empezar de nuevo?", "AutoEvent1011325_3": "Desafiar de nuevo.", "AutoEvent1011325_4": "Esperar un momento.", "AutoEvent1011326_0": "Comenzar de nuevo.", "AutoEvent1011326_1": "Úsalo dentro para volver a desafiarlo.", "AutoEvent1011326_2": "¿Quieres empezar de nuevo?", "AutoEvent1011326_3": "Desafiar de nuevo.", "AutoEvent1011326_4": "Esperar un momento.", "AutoEvent1011327_0": "Comenzar de nuevo.", "AutoEvent1011327_1": "Úsalo dentro para volver a desafiarlo.", "AutoEvent1011327_2": "¿Quieres empezar de nuevo?", "AutoEvent1011327_3": "Desafiar de nuevo.", "AutoEvent1011327_4": "Esperar un momento.", "AutoEvent1011328_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011328_1": "«Am{F#a}{M#o}, he aquí un bangbú comerciante, pero parece que no tiene ninguna mercancía.»", "AutoEvent1011328_2": "Bangbú comerciante Dadibú II", "AutoEvent1011328_3": "«¡Ehn na!!\n(¡Gracias por salvarme!)».\nDadibú II se frota las manos con entusiasmo.\n«¡En nah! ¡Ehn na!\n(¡El bangbú dorado es malo! ¡Me encerró aquí!)»\n«¡En... nah... ñu ne!\n(Solo tengo esto... ¡Para ustedes!)»\nA continuación, saca llamada dorada (II).", "AutoEvent1011328_4": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1011328_5": "Aceptar llamada dorada (II).", "AutoEvent1011328_7": "«¡Ehn na!\n(¡Adiós!)»\n«¡Ehn nana ne!\n(¡Espero que pueda verles de nuevo, simpáticos bangbús!)»\nSaluda con la mano y se marcha.", "AutoEvent1011328_8": "«¡Ehn ñe nanu!»\n(¡Ahora, siempre que encuentres Llamada dorada se actualizará automáticamente al modelo II!)", "AutoEvent1011329_0": "Aviso de Manekibú", "AutoEvent1011329_1": "¡Ehn nunah ño! Oh nañah ehn... ¡Uh nuna ehn!\n(¡Es la cueva del tesoro del bangbú dorado! Seguro que hay muchas mecamonedas ahí dentro... ¡Quizá Boy scout también esté dentro!)", "AutoEvent1011329_2": "¿Quieres reclamar una compensación por el daño psicológico de los pequeños bangbús en la cueva?", "AutoEvent1011329_3": "¡Por supuesto!", "AutoEvent1011329_4": "Déjalo así...", "AutoEvent1011329_5": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011329_6": "Am{F#a}{M#o}, he detectado un espacio oculto. Es probable que sea la cueva donde el bangbú dorado esconde sus tesoros.", "AutoEvent1011332_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011332_1": "Am{M#o}{F#a}, los bangbús dorados son muy sensibles a los cambios en su entorno. Si piensa acompañar a los pequeños bangbús en la exploración de la cueva del tesoro, es necesario hacer una evaluación de riesgo más detallada...", "AutoEvent1011332_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011332_3": "Evaluación de riesgo interrumpida. Aviso: se aproxima una señal anómala. Si sigue explorando, los bangbús podrían sufrir un ataque.", "AutoEvent1011332_4": "¡Un montón de seres etéreos se acerca! ¡Llévense a los bangbús!", "AutoEvent1011332_5": "Volver a la entrada.", "AutoEvent1011332_6": "Retroceder.", "AutoEvent1011334_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011334_1": "Am{M#o}{F#a}, según mis cálculos, las coordenadas de la ubicación de No-te-metas-conmigo son estas. Reposicionando...\nArchivos de video recuperados. No-te-metas-conmigo cayó en una fosa mientras evitaba al bangbú dorado. Dada la situación actual, necesitará de la ayuda de algunos agentes para rescatarlo.", "AutoEvent1011334_2": "No-te-metas-conmigo", "AutoEvent1011334_3": "«¡Nene! ¡Naehn nuen ña!»\n(¡Maldición! Mi gran aventura acaba de comenzar y ya me he topado con seres malvados y un valle peligroso!)", "AutoEvent1011334_4": "Tras sacarlo del agujero, No-te-metas-conmigo comienza a menear la cola en un intento de luchar contra el aire.", "AutoEvent1011334_5": "Vamos, sigamos adelante.", "AutoEvent1011335_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011335_1": "Am{F#a}{M#o}, parece que Boy scout ha sufrido un error cuando fue atacado.", "AutoEvent1011335_2": "Boy scout", "AutoEvent1011335_3": "Los pequeños bangbús intentan rescatar a Boy scout.\nPrimero, tendrán que apagar a Boy scout. Luego, golpearle la nuca. Y por último, encenderlo de nuevo.", "AutoEvent1011335_4": "Eus... Manekibú... ¿Están todos aquí? ¿Este es... el paraíso de los bangbús?", "AutoEvent1011335_5": "Necesita un poco de tiempo, pero este lugar no es seguro.", "AutoEvent1011335_6": "Lo mejor será sacarlo de aquí primero.", "AutoEvent1011335_7": "¡El sencillo método de reparación ha vuelto a funcionar!", "AutoEvent1011335_8": "Creo que acabo de ver un bangbú dorado... y luego un grupo de seres etéreos apareció y se abalanzaron sobre mí. ¡Me pisotearon varias veces!... ¿Dónde están ahora?", "AutoEvent1011336_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1011336_1": "Debido a su puntual llegada, el daño que ha sufrido Manekibú aún figura dentro de los parámetros de lo aceptable.\nAdemás, la aparición de Manekibú se considera un hecho totalmente fortuito, no se sospecha de la participación de ninguna IA, así que no hay motivos para que sospeche, am{M#o}{F#a}.", "AutoEvent1011336_2": "Manekibú", "AutoEvent1011336_3": "«¡Na! Ñoh ñuh...»\n(«¡Es Eus! Gracias por salvarme...»)", "AutoEvent1011336_4": "Manekibú parece un poco avergonzado, aunque enseguida explica los peligros que oculta este lugar. El grupo de bangbús ha logrado ver al bangbú dorado tal y como deseaban, pero han sido atacados por los seres etéreos que atrajo y han quedado atrapados en la Cavidad.", "AutoEvent1011336_5": "¡Rápido, hay que rescatarlos!", "AutoEvent1011336_6": "Rescatemos a los pequeños bangbús.", "AutoEvent101140103_0": "Evaluación del daño del bangbú", "AutoEvent101140103_1": "Am{F#a}{M#o}, este bangbú está seriamente dañado.", "AutoEvent101140103_10": "El objetivo ha sido rescatado. Queda(n) {scenevar(LastBangboo)} más.", "AutoEvent101140103_100": "«¡Eñna eñna!»\n(¡Muchas gracias!)\n— El pequeño bangbú ha sido reparado.", "AutoEvent101140103_11": "Mis cálculos indican que los bangbús en el agua serán arrastrados por la corriente.", "AutoEvent101140103_12": "Espera donde estás y no te muevas, ¡o caerás al agua!", "AutoEvent101140103_13": "El objetivo ha sido rescatado. Queda(n) {scenevar(LastBangboo)} más.", "AutoEvent101140103_14": "El agua se ha llevado los obstáculos. La corriente es cada vez más fuerte.", "AutoEvent101140103_15": "Los objetos arrastrados por la corriente duplican su velocidad. ¡Ten cuidado!", "AutoEvent101140103_16": "¡Ha rescatado a todos los objetivos!", "AutoEvent101140103_17": "El encargo ha sido completado. Espere, detecto unidades hostiles...", "AutoEvent101140103_18": "El camino de regreso está bloqueado. ¡Prepárese para pelear!", "AutoEvent101140103_2": "He llamado al equipo de reparación de emergencia de bangbús.", "AutoEvent101140103_3": "Después de proporcionar suficientes mecamonedas al equipo de reparación, el bangbú averiado quedará como nuevo.", "AutoEvent101140103_4": "Reparemos ese bangbú.", "AutoEvent101140103_5": "Reparar el bangbú requiere {scenevar(BangbooGold)} mecamonedas.", "AutoEvent101140103_6": "Si no tiene suficiente dinero, ahorre suficiente para la próxima.", "AutoEvent101140103_7": "Gastar {scenevar(BangbooGold)} mecamonedas.", "AutoEvent101140103_8": "Marcharse.", "AutoEvent101140103_9": "¡El rescate ha sido un éxito!", "AutoEvent101140107_0": "Sugerencias de rescate", "AutoEvent101140107_1": "El objetivo es rescatar a los bangbús en el agua.", "AutoEvent101140107_2": "El flujo en la tubería ha creado un ciclo cerrado.", "AutoEvent101140107_3": "Sugerencia: aguarde en un sitio adecuado para su rescate.", "AutoEvent101140107_4": "Ha cambiado la ubicación del objetivo. Avance al siguiente nivel.", "AutoEvent101150122_0": "Servicio de rescate de Hada", "AutoEvent101150122_1": "Am{F#a}{M#o}, el objetivo de este encargo es encontrar a Abigaíl y sacarla de la Cavidad.", "AutoEvent101150122_2": "Actúen con discreción y completen el encargo rápidamente.", "AutoEvent101150122_3": "¡En marcha!", "AutoEvent101150122_4": "Dada la identidad única de la investigadora de Cavidades, sugiero que no llamen demasiado la atención durante la operación.", "AutoEvent101150124_10": "Parece que la chica escuchó el ruido y abrió los ojos. ¡Debemos sacarla!", "AutoEvent101150124_11": "Pedir a Hada que marque la ubicación de la salida.", "AutoEvent101150124_12": "La niña hace memoria. «La ubicación... ¡debe estar en esa dirección!».", "AutoEvent101150124_4": "Abigaíl...", "AutoEvent101150124_5": "Ven a una mujer joven tumbada en el suelo en el refugio. Lleva puesto el equipo completo de un investigador. Es muy probable que sea el objetivo de este encargo.", "AutoEvent101150124_6": "Sin embargo, parece que no se mueve...", "AutoEvent101150124_7": "¿Llegamos demasiado tarde...?", "AutoEvent101150124_8": "Hada, asistente de rescate", "AutoEvent101150124_9": "Verificación concluida. Se ha confirmado que el sujeto es Abigaíl. Sus constantes vitales son normales. No se detectan heridas. Posible diagnóstico: desmayo. Posible causa: hipoglucemia.", "AutoEvent101150125_0": "Ruptura del ciclo", "AutoEvent101150125_1": "Hay una gran cantidad de seres etéreos concentrados a la salida. Es como si fueran los guardianes del laberinto, protegiendo este ciclo sin fin.", "AutoEvent101150125_2": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent101150125_3": "¡Romper el ciclo!", "AutoEvent101150128_0": "El fin de un ciclo es el fenecimiento.", "AutoEvent101150128_1": "Vuelven al lugar de antes y descubren que el investigador ya no puede ni gruñir... Los seres etéreos se congregan alrededor de sus restos, arañándolos, mordiéndolos, pisoteando la barra de hierro que yace en el suelo.", "AutoEvent101150128_12": "¡Acabar con ellos!", "AutoEvent101150128_13": "Huir aprovechando que no nos han visto.", "AutoEvent101150128_14": "El fin de la locura es el fenecimiento.", "AutoEvent101150128_15": "Aunque han acabado con los seres etéreos, eso no le servirá de nada al cadáver que yace a sus pies...", "AutoEvent101150128_16": "En la placa está escrito: «Investigador oficial, Jeff Noristo».", "AutoEvent101150128_17": "Justo cuando están a punto de marcharse, se percatan de un objeto brillante que yace junto al cadáver. Se trata de una placa de identificación. Es lo único que permanece intacto.", "AutoEvent101150128_2": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent101150130_0": "Servicio de rescate de Hada", "AutoEvent101150130_1": "«Se ha detectado las instalaciones de una baliza. Parece que funciona correctamente. Se recomienda descifrar el código oculto para acceder rápidamente a esta ubicación en futuras operaciones.»", "AutoEvent101150130_2": "Baliza n.º\u00A01", "AutoEvent101150130_3": "Se ha descodificado la baliza n.º\u00A01. La próxima vez que entren a la Cavidad, podrán acceder rápidamente a esta ubicación.", "AutoEvent101150130_4": "¡Disfruta también de la función de recuperación!", "AutoEvent101150130_5": "Recuperas todos los PV.", "AutoEvent101150130_7": "Marcharse.", "AutoEvent101150132_0": "Servicio de rescate de Hada", "AutoEvent101150132_1": "«Se ha detectado las instalaciones de una baliza. Parece que funciona correctamente. Se recomienda descifrar el código oculto para acceder rápidamente a esta ubicación en futuras operaciones.»", "AutoEvent101150132_2": "Baliza n.º\u00A02", "AutoEvent101150132_3": "Se ha descodificado la baliza n.º\u00A02. La próxima vez que entren a la Cavidad, podrán acceder rápidamente a esta ubicación.", "AutoEvent101150132_4": "¡Disfruta también de la función de recuperación!", "AutoEvent101150132_5": "Recuperas todos los PV.", "AutoEvent101150132_7": "Marcharse.", "AutoEvent101150142_0": "Servicio de rescate de Hada", "AutoEvent101150142_1": "Se han detectado indicios de seres etéreos. Todo apunta a que pasaron por aquí hace menos de media hora.", "AutoEvent101150143_0": "Hada, asistente de rescate", "AutoEvent101150143_1": "«Se han detectado una gran cantidad de extraños indicios. Todo apunta a que un ser etéreo gigante se detuvo aquí.»", "AutoEvent101150144_0": "Hada, asistente de rescate", "AutoEvent101150144_1": "«Se ha detectado la presencia de un bangbú. Tras comparar los resultados, puedo concluir de que se trata de Remolachita, el bangbú auxiliar de Abigaíl.»", "AutoEvent101150144_11": "«Am{F#a}{M#o}, considerando la batería restante de este bangbú, parece que resultó dañado irreversiblemente recientemente.»", "AutoEvent101150144_12": "«Según la información proporcionada por el saqueador de Cavidades, si hubiéramos llegado aquí antes, podríamos haber evitado que resultara dañado.»", "AutoEvent101150144_14": "Este bangbú ha resultado herido hace poco. Parece que está mirando en cierta dirección.", "AutoEvent101150144_15": "¿Hacia dónde mira...?", "AutoEvent101150144_18": "Parece que este bangbú está mirando en dirección al refugio.\nTal vez encuentran más pistas si examinan el cuerpo.", "AutoEvent101150144_3": "Una solitaria mitad", "AutoEvent101150144_4": "Aunque todas sus funciones han dejado de estar operativas, Remolachita tiene las manos apoyadas en el suelo y la cabeza vuelta hacia un lado. Parece que quiso marcar una dirección en sus últimos momentos.", "AutoEvent101150144_5": "¿Qué estaría intentando decir?", "AutoEvent101150144_6": "Inspeccionar el cuerpo del bangbú.", "AutoEvent101150144_7": "Observar en la dirección que marca.", "AutoEvent101150144_9": "Es un... no, solo medio bangbú. La mitad de su cuerpo ha sido destruida por los seres etéreos. No se puede acceder a sus registros ni a ninguna otra clase de información relevante.", "AutoEvent101150145_0": "Servicio de rescate de Hada", "AutoEvent101150145_1": "«Alerta: se ha detectado una gran aglomeración de seres etéreos. Tengan cuidado.»", "AutoEvent101150145_10": "No importa, recoger el sedante concentrado.", "AutoEvent101150145_2": "Aglomeración de seres etéreos", "AutoEvent101150145_3": "Parece que han perturbado las actividades de los seres etéreos y ahora toda su atención está fija en ustedes.", "AutoEvent101150145_4": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent101150145_5": "¡A luchar! ¡El único final posible para los seres etéreos es ser derrotados!", "AutoEvent101150145_6": "Correr como si no hubiera un mañana. No necesitamos más problemas.", "AutoEvent101150145_8": "«Am{F#a}{M#o}, he detectado un sedante concentrado entre los objetos desperdigados en el campo de batalla.»", "AutoEvent101150145_9": "¡Qué suerte! Aunque los seres etéreos normalmente no llevan ese tipo de cosas.", "AutoEvent101150146_0": "Hada, asistente de rescate", "AutoEvent101150146_1": "Objetivo principal recuperado: Abigaíl. Bangbú del objetivo principal recuperado: Remolachita. No se demoren en la Cavidad.", "AutoEvent101150146_2": "Marcador de salida", "AutoEvent101150146_3": "Encargo completado, volvamos.", "AutoEvent101150146_4": "¿Quieres regresar?", "AutoEvent101150146_5": "Regresar.", "AutoEvent101150146_6": "Seguir explorando.", "AutoEvent101150147_0": "Hada, asistente de rescate", "AutoEvent101150147_1": "«Alerta: se ha detectado una fuerte presencia de seres etéreos. Prepárense para el combate.»", "AutoEvent101150147_2": "Origen del sonido de deglución", "AutoEvent101150147_3": "Se topan con un gran ser etéreo que emite unos extraños gruñidos. Comprenden inmediatamente que aquellos sonidos de deglución que escucharon en la entrada de la Cavidad procedían de él..", "AutoEvent101150147_4": "Parece que es el monstruo que domina la Cavidad...", "AutoEvent101150147_5": "¡Reducirlo a cenizas!", "AutoEvent101150148_0": "Hada, asistente de rescate", "AutoEvent101150148_1": "«Am{F#a}{M#o}, se ha detectado actividad de un bangbú más adelante. Tras comparar los resultados, puedo concluir de que se trata de Remolachita, el bangbú auxiliar de Abigaíl.»", "AutoEvent101150148_2": "Saltitos de Remolachita", "AutoEvent101150148_3": "Remolachita no ha parado de saltar desde que te divisó. Agita los brazos con vehemencia y pega grandes brincos. Parece que está muy emocionado y nervioso al mismo tiempo.", "AutoEvent101150148_4": "Remolachita no deja de moverse, señalando frenéticamente en cierta dirección.\n«¡Nañu! ¡Nañu en nah!»", "AutoEvent101150148_5": "El traductor de bangbuñol ha enviado un mensaje: «¡Abigaíl está ahí!»", "AutoEvent101150148_7": "Mirar en la dirección que señala.", "AutoEvent101150149_0": "Hada, asistente de rescate", "AutoEvent101150149_1": "«Am{F#a}{M#o}, he completado la comparación espacial. Puedo confirmar que este camino conduce a la entrada de la Cavidad.»", "AutoEvent101150149_2": "Sueño efímero", "AutoEvent101150149_3": "Desde aquí podemos regresar a la entrada. Si toda la Cavidad tuviera tantos suministros como este lugar...", "AutoEvent101150149_4": "¿Quiere regresar?", "AutoEvent101150149_5": "Regresemos, ya recogimos todas las cosas de valor.", "AutoEvent101150149_6": "Espera, deberíamos revisarlo todo otra vez.", "AutoEvent1012501_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1012501_1": "Am{M#o}{F#a}, el repartidor {M#lo}{F#la} espera más adelante.", "AutoEvent1012501_2": "Repartidor", "AutoEvent1012501_3": "Ah, ya estás aquí. En marcha. Es igual que la última vez, coloca las cintas transportadoras, yo me encargaré del envío de sedantes.", "AutoEvent1012601_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1012601_1": "He localizado la dirección IP de la cuenta y llevado a cabo una evaluación del tiempo aproximado necesario para completar el encargo y la remuneración del mismo.", "AutoEvent1012601_2": "Conclusión: no puede dejar pasar este encargo.", "AutoEvent1012601_3": "Ha llegado a la ubicación designada. No se ha detectado ninguna amenaza en los alrededores. Puede continuar su camino.", "AutoEvent1012601_4": "Objetivo: completar la revisión y reparación de los mecanismos de resorte.", "AutoEvent1012611_0": "Compuerta cerrada", "AutoEvent1012611_1": "Dejaron una nota al lado.\n«Deja las mecamonedas aquí. Vamos, sal deprisa. ¡Te espero en el lugar de siempre!»", "AutoEvent1012611_2": "¿El cliente habrá puesto esta compuerta para recolectar mecamonedas?", "AutoEvent1012611_3": "Pagar el importe total.", "AutoEvent1012611_4": "Pagar {specials(cost)} mecamonedas.", "AutoEvent1012611_5": "Explorar los alrededores.", "AutoEvent1012611_6": "No pagar.", "AutoEvent1020101_5": "Am{F#a}{M#o}, hemos llegado al lugar de la Cavidad donde se encuentra el objetivo del encargo.", "AutoEvent1020101_6": "Se trata de una zona de obras abandonada. Hay una gran cantidad de obstáculos debido al sinfín de edificios sin terminar.", "AutoEvent1020101_7": "Los materiales indicados en el encargo están cerca.", "AutoEvent1020101_8": "Marcando la ubicación y la cantidad de materiales de construcción.", "AutoEvent1020101_9": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020104_10": "¡Que comience la limpieza!", "AutoEvent1020104_11": "Am{F#a}{M#o}, esta es una de las obras con materiales abandonados que debe despejar.", "AutoEvent1020104_12": "El escáner indica que no hay unidades hostiles en el interior.", "AutoEvent1020104_13": "De acuerdo con el encargo, basta con destruir todas las cajas y botes de pintura del área.", "AutoEvent1020104_14": "A diferencia de los seres etéreos, no opondrán resistencia, ¡así que aproveche para desahogarse!", "AutoEvent1020104_15": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020104_8": "No hay problema con los requisitos del encargo, pero sí con la forma de hablar de Hada... Hablaré con ella cuando hayamos vuelto.", "AutoEvent1020104_9": "¡Entremos y destruyamos todos los objetivos!", "AutoEvent1020105_10": "Has alcanzado el segundo objetivo a despejar. Será mejor completar el encargo antes de que Hada eleve el consumo de electricidad por las nubes.", "AutoEvent1020105_11": "¡Apresúrate y destruye todos los objetivos! ¡Cuidado con los mecanismos de seguridad!", "AutoEvent1020105_12": "¡Limpiemos esto de una vez por todas!", "AutoEvent1020105_13": "Am{F#a}{M#o}, este es otro de los objetivos que debe despejar. El procedimiento es igual que la última vez.", "AutoEvent1020105_14": "El escáner indica que aún hay algunos mecanismos de seguridad. Proceda con precaución.", "AutoEvent1020105_15": "Mientras disfruta de la limpieza, utilizaré la capacidad computacional del HDD para ampliar el rango de escaneo y hallar una solución para sortear los obstáculos.", "AutoEvent1020105_16": "Aumento estimado en el consumo mensual de electricidad: entre un 5\u00A0% y un 50\u00A0%.", "AutoEvent1020105_17": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020105_9": "Una asistente superencantadora", "AutoEvent1020106_10": "Am{F#a}{M#o}, esta es la última obra con materiales abandonados que hay que despejar.", "AutoEvent1020106_11": "Solo tiene que hacer lo mismo que las dos veces anteriores.", "AutoEvent1020106_12": "Advertencia: el espectáculo explosivo provocado por usted y el bangbú ha atraído a los seres etéreos de los alrededores.", "AutoEvent1020106_13": "Por favor, encárguese de paso de esa basura andante.", "AutoEvent1020106_14": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020106_6": "Un poco fuera de control", "AutoEvent1020106_7": "El plug-in explosivo ha cumplido su cometido. Al fin podemos concluir el encargo.", "AutoEvent1020106_8": "¿A qué estás esperando?", "AutoEvent1020106_9": "¡Terminemos con la limpieza decisiva!", "AutoEvent1020107_17": "Si transfiere el plug-in, podrá usar explosivos industriales para destruir los obstáculos, pero tenga en cuenta que un bangbú corrompido conlleva ciertos riesgos...", "AutoEvent1020107_18": "¿Qué debemos hacer?", "AutoEvent1020107_19": "A transferir ese plug-in.", "AutoEvent1020107_20": "Intentemos despertarlo.", "AutoEvent1020107_21": "Desinstalando plug-in. Progreso: 20\u00A0%.", "AutoEvent1020107_22": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020107_23": "Su núcleo lógico ha sido corrompido por materia etérea de grado 3. No es posible despertarlo.", "AutoEvent1020107_25": "Am{F#a}{M#o}, el código del hardware indica que este bangbú es propiedad de la entidad empresarial Construcciones Belobog.", "AutoEvent1020107_26": "Contiene un plug-in explosivo avanzado. Si lo desea, puedo transferírselo a usted.", "AutoEvent1020107_28": "Continuando desinstalación de plug-in. Progreso: 40\u00A0%.", "AutoEvent1020107_30": "En medio del desorden de la zona de obras, un bangbú yace en el suelo aferrándose a un explosivo.", "AutoEvent1020107_31": "Sobre su cuerpo hay partículas cristalizadas producto de la corrupción. Está a punto de cruzar un umbral sin retorno.", "AutoEvent1020107_32": "¡Advertencia! Núcleo lógico del objetivo reactivado. Se ha detenido la desinstalación del plug-in.", "AutoEvent1020109_10": "Am{F#a}{M#o}, debido a la actividad anormal del bangbú objetivo, la transferencia ha fracasado.", "AutoEvent1020109_11": "Para terminar la transferencia, es necesario someter al bangbú.", "AutoEvent1020109_12": "El bangbú objetivo es capaz de arrojar explosivos. Los cálculos indican que la ventana de tiempo entre el lanzamiento y la detonación es de unos segundos.", "AutoEvent1020109_13": "Sugerencia: antes de que estalle, lance el explosivo de vuelta al bangbú objetivo para someterlo.", "AutoEvent1020109_14": "Estaré calculando el presupuesto de reparación de Eus a la vez que elogio su valentía.", "AutoEvent1020109_15": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020109_16": "Definitivamente fuera de control", "AutoEvent1020109_17": "Démosle una cucharada de su propia medicina. Aunque lanzar la bomba de vuelta se dice fácil...", "AutoEvent1020109_18": "¿Tienes el valor suficiente?", "AutoEvent1020109_19": "¡Hagámoslo!", "AutoEvent1020110_10": "Por fin se ha solucionado el problema del bangbú anormal. Deberíamos ir a reportarlo a la empresa cuando tengamos tiempo.", "AutoEvent1020110_11": "No te desvíes de la tarea. ¡Despeja el resto de los materiales cuando termine la transferencia!", "AutoEvent1020110_12": "¡Completa la transferencia de plug-in!", "AutoEvent1020110_13": "Después de repetidas explosiones, el bangbú fuera de control por fin dejó de funcionar.", "AutoEvent1020110_14": "«Bien hecho, am{F#a}{M#o}. Ha sido un espectáculo de explosiones magnífico».", "AutoEvent1020110_15": "«Se ha interrumpido la señal del reactor de energía objetivo. Ha sido liberado de la corrupción».", "AutoEvent1020110_16": "«Reiniciando transferencia...».", "AutoEvent1020110_17": "El elogio de Hada", "AutoEvent1020110_9": "Un poco fuera de control", "AutoEvent1020205_0": "Am{F#a}{M#o}, esta zona está llena de edificios sin terminar y obstáculos. Pase a través de estas grietas para continuar la búsqueda del objetivo.", "AutoEvent1020205_1": "Con su complexión, no será ningún problema pasar.", "AutoEvent1020205_2": "Corrección: el agente Ben Bigger tendrá que esforzarse un poco para poder pasar.", "AutoEvent1020205_3": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020205_4": "Edificios en ruinas", "AutoEvent1020205_5": "Si desean continuar la búsqueda de la excavadora, necesitan atravesar las estructuras en mal estado a punto del colapso.", "AutoEvent1020205_6": "Tengo un mal presentimiento...", "AutoEvent1020205_7": "Llegados a este punto... Habrá que pasar.", "AutoEvent1020205_8": "«Am{F#a}{M#o}, no tiene sentido quedarse aquí. Por favor, diríjase al siguiente punto objetivo».", "AutoEvent1020217_0": "Compuerta bloqueada", "AutoEvent1020217_1": "En la Cavidad es frecuente ver mecanismos con diferentes funciones. Esta compuerta de seguridad utiliza dinero como «llave». Hay que gastar una cantidad suficiente de monedas para poder abrirla.", "AutoEvent1020217_2": "Aunque se lleven el contenido, el propietario puede conseguir una cantidad significativa de mecamonedas.", "AutoEvent1020217_3": "Abramos la compuerta.", "AutoEvent1020217_4": "Pagar 1500 mecamonedas.", "AutoEvent1020217_5": "Será mejor que abandonemos el lugar por ahora.", "AutoEvent1020217_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020217_7": "Análisis de la compuerta completado. La compuerta se abrirá al pagar el importe determinado en mecamonedas.", "AutoEvent1020217_8": "Lamentablemente, el mecanismo de cierre no es inteligente, por lo que no puedo intervenir para abrirlo.", "AutoEvent102030211_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102030211_1": "Se escuchan unos rugidos hostiles provenientes de la ruta alternativa. Para recuperar la demoledora debes pasar por aquí.", "AutoEvent102030211_2": "«Actividad hostil detectada en la zona. Procedan con precaución».", "AutoEvent102030211_3": "Desviar su atención, perder {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent102030211_4": "Confrontarlos directamente.", "AutoEvent102030211_6": "El tintineo de un montón de mecamonedas y la sacudida del colapso desvían la atención de los enemigos ", "AutoEvent102030211_7": "«Am{F#a}{M#o}, para evitar colapsos, he escogido un camino alternativo».", "AutoEvent102030211_8": "¿Luchar o no luchar?", "AutoEvent102030220_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102030220_1": "«Am{F#a}{M#o}, adelante hay muchos enemigos».", "AutoEvent102030220_2": "«Suposición: el colapso los ha dejado atrapados en el otro lado y han vuelto después de que la explosión abriera el paso».", "AutoEvent102030220_3": "«La actividad etérea detectada sugiere que son un riesgo mayor».", "AutoEvent102030220_4": "¡Prepárense para combatir!", "AutoEvent1020402_4": "Advertencia: el mecanismo de impacto hidráulico de la maquinaria objetivo está acumulando energía.", "AutoEvent1020402_5": "Suposición: Quiere perforar el suelo.", "AutoEvent1020402_6": "Mantengan la boca cerrada para evitar morderse la lengua al caer.", "AutoEvent1020402_7": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020403_4": "Advertencia: el mecanismo de impacto hidráulico de la maquinaria objetivo está acumulando energía.", "AutoEvent1020403_5": "Suposición: quiere perforar el su... ¿Eh? ¿No acabo de decir eso mismo?", "AutoEvent1020403_6": "Los Caballeros Estelares nunca reciben dos veces el mismo golpe. Desafortunadamente, usted no es un{F#a}{M#o} de ellos, am{F#a}{M#o}.", "AutoEvent1020403_7": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020404_10": "Seleccione tipo de humillación: malévola, vulgar o perversa. Además, puedo humillarla hasta en dieciocho idiomas.", "AutoEvent1020404_11": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020404_12": "¡Viernes, se ha acabó la jornada de hoy!", "AutoEvent1020404_13": "Al fin logran cerrarle el paso a la última maquinaria extraviada, Viernes, una perforadora para Cavidades. En gran parte se debe a los destrozos que ha causado la propia máquina dentro de la Cavidad.", "AutoEvent1020404_14": "¿Qué quieres hacer?", "AutoEvent1020404_15": "¿Hace falta preguntarlo? ¡Atrapémosla, rápido!", "AutoEvent1020404_8": "Am{F#a}{M#o}, la maquinaria pesada objetivo ha sido acorralada.", "AutoEvent1020404_9": "¿Debería reproducir algún mensaje para humillarla?", "AutoEvent1020504_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020504_10": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare1)}_Name)}", "AutoEvent1020504_11": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare1)}_Des)}", "AutoEvent1020504_12": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability2)*100+specials(Rare2)}_Name)}", "AutoEvent1020504_13": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability2)*100+specials(Rare2)}_Des)}", "AutoEvent1020504_14": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare2)}_Name)}", "AutoEvent1020504_15": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare2)}_Des)}", "AutoEvent1020504_16": "Convertir en mecamonedas.", "AutoEvent1020504_17": "Obtener {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent1020504_18": "¡Segunda confirmación!", "AutoEvent1020504_19": "Efecto actual: {getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*100+scene_var(CurRare)}_Des)}\nNuevo efecto:\n{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability)*100+specials(Rare)}_Des)}", "AutoEvent1020504_20": "Confirme que quiere reemplazar el efecto con «{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability)*100+specials(Rare)}_Name)}».", "AutoEvent1020504_21": "Confirmar.", "AutoEvent1020504_22": "Mejor no.", "AutoEvent1020504_23": "Aviso del sistema de Hada", "AutoEvent1020504_24": "¡Ha obtenido {getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability)*100+specials(Rare)}_Name)}!", "AutoEvent1020504_26": "«Energía de reserva recuperada.»", "AutoEvent1020504_27": "«Todavía quedan {scene_var(overloadCount)} sobrecargas.»", "AutoEvent1020504_28": "Am{F#a}{M#o}, los etéreos derrotados con bombas a veces dejan tras de sí cristales etéreos.", "AutoEvent1020504_29": "La bomba experimental del cliente puede utilizar la energía etérea contenida en los cristales para aumentar su explosión.", "AutoEvent1020504_3": "Conversión de energía cristalizada", "AutoEvent1020504_30": "El radio de la explosión ha aumentado en {specials(atk)+1}.", "AutoEvent1020504_4": "Radio de explosión: {scene_var(atk)}\nIntervalo de explosión: {scene_var(speed)}\nSobrecargas: {scene_var(overloadCount)}\nConversión de energía cristalizada: «{getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*100+scene_var(CurRare)}_Name)}»", "AutoEvent1020504_5": "Seleccione un efecto de conversión.", "AutoEvent1020504_6": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability1)*100+specials(Rare1)}_Name)}", "AutoEvent1020504_7": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability1)*100+specials(Rare1)}_Des)}", "AutoEvent1020504_8": "{getString(SCENE,ConstAbility_Name)}", "AutoEvent1020504_9": "{getString(SCENE,ConstAbility_Des)}", "AutoEvent1020505_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020505_10": "Podemos dar el encargo por cumplido.", "AutoEvent1020505_11": "¡Genial! Con tantas mecamonedas, ¡por fin puedo probar el nuevo plan de mejora del rendimiento!", "AutoEvent1020505_12": "Entrega las mecamonedas necesarias para mejorar la bomba de Colt.", "AutoEvent1020505_3": "Mejora de explosión", "AutoEvent1020505_6": "Entregar las mecamonedas.", "AutoEvent1020505_7": "Pierdes {scene_var(Mission)} mecamonedas.", "AutoEvent1020505_8": "Ya volveré más tarde.", "AutoEvent1020505_9": "Am{F#a}{M#o}, ya ha reunida la cantidad necesaria de mecamonedas.", "AutoEvent1020506_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020506_1": "Se han detectado seres etéreos en esta zona. Nivel de la amenaza: bajo.", "AutoEvent1020506_10": "Pero son muchos. Será difícil pasar a través de ellos si l{M#o}{F#a} rodean.", "AutoEvent1020506_3": "Seres etéreos merodeadores", "AutoEvent1020506_4": "Aunque podrían haber eliminado a los seres etéreos con la bomba, ahora ya los han rodeado. No pueden esperar a que la bomba se recargue.", "AutoEvent1020506_5": "Se acercan los seres etéreos.", "AutoEvent1020506_6": "Activar una sobrecarga. Número restante: {scene_var(overloadCount)}.", "AutoEvent1020506_7": "Consume 1 sobrecarga para activar la bomba.", "AutoEvent1020506_8": "Combatir.", "AutoEvent1020506_9": "Obtiene 2 sobrecargas.", "AutoEvent1020507_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020507_1": "El mecanismo de cierre de esta compuerta no es inteligente, por lo que no puedo abrirla. Sugerencia: consulte al intermediario sobre cómo pasar.", "AutoEvent1020507_2": "Peaje", "AutoEvent1020507_3": "«No será fácil abrir esta puerta... pero quizá se me ocurra algo si tienen mecamonedas suficientes», dice un sujeto parado frente a la puerta quien afirma ser un intermediario.", "AutoEvent1020507_4": "Considérelo el peaje de este viaje...", "AutoEvent1020507_5": "Gastar mecamonedas.", "AutoEvent1020507_6": "Gastar {specials(needCoin)} mecamonedas.", "AutoEvent1020507_7": "Busca mecamonedas en los alrededores.", "AutoEvent1020507_8": "«El intermediario ha cumplido con su palabra y ha abierto la puerta. Tenemos vía libre.»", "AutoEvent1020523_0": "Vacío", "AutoEvent1020523_1": "Modificación: fortalecimiento", "AutoEvent1020523_10": "Cada enemigo derrotado con una explosión otorga 30 mecamonedas adicionales.", "AutoEvent1020523_11": "Conversión de energía: aprovechamiento II", "AutoEvent1020523_12": "Cada enemigo derrotado con una explosión otorga 50 mecamonedas adicionales.", "AutoEvent1020523_13": "Cada enemigo derrotado con una explosión otorga 100 mecamonedas adicionales.", "AutoEvent1020523_14": "Conversión de energía: conversión mejorada I", "AutoEvent1020523_15": "La obtención de monedas aumenta en un 10\u00A0%.", "AutoEvent1020523_16": "Conversión de energía: conversión mejorada II", "AutoEvent1020523_17": "La obtención de monedas aumenta en un 20\u00A0%.", "AutoEvent1020523_18": "Conversión de energía: conversión mejorada III", "AutoEvent1020523_19": "La obtención de monedas aumenta en un 30\u00A0%.", "AutoEvent1020523_2": "El radio de explosión aumenta en 1 casilla.", "AutoEvent1020523_20": "Conversión de energía: intimidación I", "AutoEvent1020523_21": "Hay una pequeña probabilidad de que los enemigos actúen una vez menos", "AutoEvent1020523_22": "Conversión de Energía: intimidación II", "AutoEvent1020523_23": "Hay una probabilidad moderada de que los enemigos actúen una vez menos", "AutoEvent1020523_24": "Conversión de Energía: intimidación III", "AutoEvent1020523_25": "Hay una gran probabilidad de que los enemigos actúen una vez menos", "AutoEvent1020523_26": "Conversión de energía: aprovechamiento III", "AutoEvent1020523_3": "Recurso: canalizador de energía", "AutoEvent1020523_4": "Restaura 1 sobrecarga.", "AutoEvent1020523_5": "Recurso: canalizador de energía doble", "AutoEvent1020523_6": "Restaura 2 sobrecargas.", "AutoEvent1020523_7": "Recurso: canalizador de energía de alta pureza", "AutoEvent1020523_8": "Restaura 3 sobrecargas.", "AutoEvent1020523_9": "Conversión de energía: aprovechamiento I", "AutoEvent1020524_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020524_10": "Una vez que hayas derrotado a los seres etéreos con bombas, puedes recoger los cristales etéreos que encuentres entre sus restos para mejorar la bomba.", "AutoEvent1020524_11": "En teoría, incluso una pequeña cantidad de cristales etéreos puede mejorar su rendimiento. ¡Exacto! Me refiero incluso a la minúscula cantidad que contienen las mecamonedas.", "AutoEvent1020524_12": "Pero todavía estoy investigando esta función...", "AutoEvent1020524_13": "Una bomba segura y que puede mejorarse con materia etérea... Si la investigación sale bien, se convertirá en un arma con un gran potencial. ¡Deberíamos ayudarle!", "AutoEvent1020524_14": "Reunamos {scene_var(Mission)} mecamonedas para completar el experimento.", "AutoEvent1020524_15": "¡En marcha!", "AutoEvent1020524_3": "Confirmación del encargo", "AutoEvent1020524_7": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a la ubicación del encargo. Iniciando comunicación con el cliente...", "AutoEvent1020524_8": "Transmisión en tiempo real de Hada", "AutoEvent1020524_9": "¿Hola? ¿Puedes oírme? He desarrollado una bomba capaz de autorrecargarse que puede utilizarse de forma ilimitada. Además, está equipada con medidas de seguridad para que no afecte al que la usa.", "AutoEvent1020525_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020525_10": "El ciclo de explosión depende del intervalo entre explosiones.", "AutoEvent1020525_11": "Coloque las bombas sabiamente para eliminar tanto obstáculos como enemigos.", "AutoEvent1020525_12": "En caso de emergencia, puede usar la energía de reserva para provocar una explosión.", "AutoEvent1020525_14": "Cuenta atrás temporalmente deshabilitada.", "AutoEvent1020525_15": "Esta bomba tiene un efecto de recarga perfecto. Puede utilizarse sin límite de usos.", "AutoEvent1020525_16": "Además, está equipada con un panel digital que permite consultar sus funciones y estado actual.", "AutoEvent1020525_17": "Esta es una bomba experimental que explota en intervalos fijos de tiempo.", "AutoEvent1020525_18": "Sin embargo, la energía de reserva solo soporta un determinado número de usos. Número de sobrecargas disponibles: {scene_var(overloadCount)}.", "AutoEvent1020525_3": "Panel digital", "AutoEvent1020525_4": "Radio de explosión: {scene_var(atk)}\nIntervalo de explosión: {scene_var(speed)} movimiento(s)\nSobrecargas: {scene_var(overloadCount)}\nConversión de energía cristalizada: «{getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*100+scene_var(CurRare)}_Name)}»\n{getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*101+scene_var(CurRare)}_Des)}", "AutoEvent1020525_5": "Número de movimientos hasta la próxima explosión: {specials(tick)}", "AutoEvent1020525_6": "¿Cómo se usa esta bomba?", "AutoEvent1020525_7": "¿Qué es la sobrecarga?", "AutoEvent1020525_8": "Seguir moviéndose.", "AutoEvent102060103_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102060103_1": "Durante la exploración, es esencial asegurarse de que haya suficientes suministros dentro de un rango. Por lo tanto, calcularé la cantidad de mecamonedas entregadas por área como parte de la evaluación.", "AutoEvent102060103_10": "Número de veces que ha entregado mecamonedas: {scenevar(JIAONA)} .\nCantidad necesaria para obtener grado S: 6.\nCantidad necesaria para obtener grado A: 3.", "AutoEvent102060103_11": "Deberá volver a recoger todas las mecamonedas.", "AutoEvent102060103_12": "Am{F#a}{M#o}, preste atención a los grupos hostiles más adelante. Hágase cargo de ellos antes de continuar.", "AutoEvent102060103_13": "Am{F#a}{M#o}, está a punto de repetir la exploración de esta área. Las mecamonedas de este lugar han sido despejadas.", "AutoEvent102060103_16": "Am{F#a}{M#o}, he bloqueado la señal de Pap-i porque tengo una advertencia para usted.", "AutoEvent102060103_17": "Mientras calculaba su evaluación, corrí una simulación de la prueba del fruto prohibido en él.", "AutoEvent102060103_18": "Confirmo que es una IA que ha desarrollado una conciencia básica de sí misma, y que se trata de un producto experimental avanzado.\nSegún mi suposición, proviene del Grupo Marcel. El cliente no ha sido sincero.", "AutoEvent102060103_19": "Debemos hacer que el cliente confiese la verdad y evitar riesgos.", "AutoEvent102060103_2": "Entremos a la siguiente área.", "AutoEvent102060103_3": "Punto de evaluación de la etapa", "AutoEvent102060103_4": "Pap-i toma buena nota de las palabras de Hada...\n«Hay todo un mar de conocimiento aquí dentro, ¿verdad? ¿Hemos recogido suficientes mecamonedas en esta área para cumplir con los requisitos?»", "AutoEvent102060103_5": "¿Ya has recogido suficientes mecamonedas?", "AutoEvent102060103_6": "Saltemos el pago y entremos en la siguiente área.", "AutoEvent102060103_7": "Mecamonedas insuficientes. No puede completar el pago.", "AutoEvent102060103_8": "Entrega {specials(Coin)} mecamonedas", "AutoEvent102060103_9": "Reiniciar el área.", "AutoEvent102060111_0": "Anuncio de Hada", "AutoEvent102060111_1": "Am{F#a}{M#o}, he identificado un total de 6 áreas que son adecuadas para ayudar a Pap-i en su entrenamiento.\nCódigo de área: 88=>93.", "AutoEvent102060111_2": "Estas áreas se dividieron por la mitad debido a los derrumbamientos. Pap-i y usted estarán en lados diferentes del área.", "AutoEvent102060111_3": "Pap-i imitará su avance y se moverá al mismo tiempo.", "AutoEvent102060111_4": "Me encargaré de contabilizar la cantidad total de mecamonedas que usted y pap-i recogen. Como IA asistente de exploración que soy, considero que el conteo individual es la mejor forma de proceder en estos casos.", "AutoEvent102060111_5": "Por último, ¿puedo desconectar el sistema de voz de la IA con ese nombre tan confuso? Continúa insistiendo en que el brillo de mi pantalla es demasiado alto y que ello conlleva una pérdida innecesaria de energía. Como IA de clase avanzada que soy, lo considero un insulto.", "AutoEvent102060111_6": "...", "AutoEvent102060111_7": "Prometí al cliente tener paciencia.", "AutoEvent102060111_8": "Hada, mantén la calma, debemos respetar a los mayores.", "AutoEvent102060157_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102060157_1": "La última ubicación de la evaluación está ahí delante. Una vez más, asignaré una calificación a la exploración.", "AutoEvent102060157_10": "S\nUsted y Pap-i han completado la exploración de forma impecable. Han reunido todas las mecamonedas disponibles y llevado a cabo un trabajo excepcional.", "AutoEvent102060157_11": "No olviden reclamar sus recompensas.", "AutoEvent102060157_12": "¿Por qué se detuvo?", "AutoEvent102060157_13": "Am{F#a}{M#o}, no me mire así. No inhabilité su sistema de voz, solo ajusté el volumen al mínimo.", "AutoEvent102060157_18": "A\n«Usted y Pap-i completaron más de la mitad del total disponible. Han llevado a cabo un trabajo que se ajusta a las expectativas.»", "AutoEvent102060157_2": "Basándose en su evaluación de exploración, es innegable que la habilidad de aprendizaje del Pap-i es asombrosa. Es capaz de imitar los movimientos con una precisión del 100\u00A0%, pero falta hacer una evaluación integral.", "AutoEvent102060157_26": "B\n«Usted y Pap-i recolectaron menos mecamonedas que la mitad del total disponible. Han llevado a cabo un trabajo por debajo de las expectativas.»", "AutoEvent102060157_3": "De repente, se escuchó la voz de Pap-i:\n«Esta jovencita es muy detallista, incluso fue de compras. Pero no regateó el precio, ¿cierto? Hay muchos estafadores últimamente. Además, —%...&?».", "AutoEvent102060157_4": "¿Eh?", "AutoEvent102060157_5": "Calculando la calificación final.", "AutoEvent102060157_6": "Del área 88 hasta al 93 hay en total 6 objetivos. Ha completado todos ellos y entregado sus mecamonedas en {scenevar(JIAONA)} área(s).", "AutoEvent102060157_7": "Las recompensas estipuladas son las siguientes:\nGrado S: 2 cajas de materiales avanzados, 2 cajas de materiales básicos.\nGrado A: 2 cajas de materiales básicos.\nGrado B: ninguna recompensa.", "AutoEvent102060157_8": "Calculando calificación...", "AutoEvent102060157_9": "Evaluación completada, la calificación es...", "AutoEvent102070101_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070101_10": "Destreza aumentada.\nDestreza: {scenevar(DEX)-specials(Value)} => {scenevar(DEX)}\nProbabilidad de evasión: {specials(OldDOG)}\u00A0% => {scenevar(DOG)}\u00A0%\nProbabilidad de acción adicional: {specials(OldTURN)}\u00A0% => {scenevar(TURN)}\u00A0%", "AutoEvent102070101_100": "No hay nada que se pueda considerar una comida decente en la Cavidad. Concentras tu mente y visualizas un cuenco hecho de aire en tus manos, una mesa hecha de aire y la comida de una antigua civilización que solo has visto en revistas (obviamente, también hecha de aire). Disfrutas de un delicioso festín.", "AutoEvent102070101_101": "PV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(DACAN)}", "AutoEvent102070101_102": "¿Puedo aumentar mi musculatura sin perder peso? Espero que no, así puedo darme el gusto de comer todo lo que quiera.", "AutoEvent102070101_103": "Juegas al escondite con un ser etéreo. Él comienza a buscarte antes de contar hasta diez.", "AutoEvent102070101_104": "Golpeas cinco veces la roca. Tal vez algún día puedas convertirla en una esfera lisa y reluciente como el protagonista de algún cómic.", "AutoEvent102070101_105": "PV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)-specials(HP_OUDASHITOU)}", "AutoEvent102070101_106": "El mundo exterior es demasiado peligroso. Quieres volver a casa, y eso te da fuerzas.", "AutoEvent102070101_107": "Levantas la mirada y contemplas el cielo. Imaginas todo lo que se encuentra más allá de tu campo de visión: trombas marinas bajo oscuras nubes que envuelven alguna isla, satélites cuánticos que se desplazan cuando nadie los ve, agujeros negros en el interior de un planeta hueco... Basta de pensar en la inmortalidad del cangrejo.", "AutoEvent102070101_108": "Practicas salto de obstáculos en medio de las ruinas. Por suerte, no te has hecho ni un rasguño.", "AutoEvent102070101_109": "Practicas salto de obstáculos en medio de las ruinas. Chocas por accidente contra un cristal limpio. Quizá demasiado limpio...", "AutoEvent102070101_11": "Tal vez en esta Cavidad, el Profeta es quien crea las reglas, y tú eres solo {F#una jugadora}{M#un jugador}.", "AutoEvent102070101_110": "PV: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_20)}", "AutoEvent102070101_111": "Si atacas hacia arriba, obtendrás el alma de la persona en la casilla superior sin tener que esperar a que caiga.", "AutoEvent102070101_112": "Puedes atacar hacia arriba para romper los bloques que caen y evitar que te aplasten. Je, je, ya lo has aprendido.", "AutoEvent102070101_113": "Saltas de un bloque a otro evitando que los bloques que caen te golpeen. Tu mente dice «puedo hacerlo», pero tus manos dicen «nop, nop, nop».", "AutoEvent102070101_114": "Al comer las cosas verdes que te ayudan a acelerar, obtienes puntos. Además, la longitud de la serpiente y la cantidad de cosas verdes que has comido determinan tu puntuación... Qué complicado.", "AutoEvent102070101_115": "Si chocas de frente contra una serpiente, no es necesariamente malo. Prueba y verás. En el modo un jugador, la serpiente del contrincante no podrá girar durante la colisión.", "AutoEvent102070101_116": "Los objetos en el campo no aumentan para siempre. Es decir que, cuanto más rápid{M#o}{F#a} seas, más comerás. ¡Como en un bufé!", "AutoEvent102070101_117": "Sin amigos, que lo apoyen, el héroe no pueden resistir las fuerzas del mal y sucumbe trágicamente.", "AutoEvent102070101_118": "Entrada para desafío rápido ya disponible. Vuelve a entrar en el desafío para verlo.", "AutoEvent102070101_119": "Probabilidad de acción adicional: {scenevar(TURN)}\u00A0% => {scenevar(TURN)+1}\u00A0%", "AutoEvent102070101_12": "Inteligencia aumentada.\nInteligencia: {scenevar(INT)-specials(Value)} => {scenevar(INT)}\nProbabilidad de Crítico: {scenevar(CRI)-specials(Value)*scenevar(INT2CRI)}\u00A0%=>{scenevar(CRI)}\u00A0%\nMonedas adicionales: {(sceneproperty(Gold_Ratio)-100*specials(Value)*scenevar(INT2GOLD))/100}\u00A0%=>{sceneproperty(Gold_Ratio)/100}\u00A0%", "AutoEvent102070101_120": "Daño Crítico: {scenevar(CRITimes)}\u00A0% => {scenevar(CRITimes)+10}\u00A0%", "AutoEvent102070101_121": "Fuerza disminuida.\nFuerza: {scenevar(STR)-specials(Value)} => {scenevar(STR)}\nAtaque: {scenevar(ATT)-specials(Value)*scenevar(STR2ATT)} => {scenevar(ATT)}\nDaño Crítico: {scenevar(CRITimes)-specials(Value)*scenevar(STR2CRITimes)}\u00A0%=>{scenevar(CRITimes)}\u00A0%", "AutoEvent102070101_122": "Inteligencia disminuida.\nInteligencia: {scenevar(INT)-specials(Value)} => {scenevar(INT)}\nProbabilidad de Crítico: {scenevar(CRI)-specials(Value)*scenevar(INT2CRI)}\u00A0%=>{scenevar(CRI)}\u00A0%\nMonedas adicionales: {(sceneproperty(Gold_Ratio)-100*specials(Value)*scenevar(INT2GOLD))/100}\u00A0%=>{sceneproperty(Gold_Ratio)/100}\u00A0%", "AutoEvent102070101_123": "La cama es un poco dura, pero se duerme como un bebé. Ahora ya sé lo que es dormir.", "AutoEvent102070101_124": "¡La cama se ha roto!\nPV:{scenevar(HP)} => {scenevar(HP)-specials(HP_SHUIJIAO)}", "AutoEvent102070101_13": "Combatir.", "AutoEvent102070101_14": "¡Has recibido un golpe crítico!\nEl enemigo te infligió {specials(ATT)}\u00A0ptos. de daño\nTus PV: {specials(OldHP)} => {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070101_15": "Trataste de establecer vínculos con todos, pero el resultado no fue satisfactorio...", "AutoEvent102070101_16": "El enemigo te infligió {scenevar(MonsterATT)}\u00A0ptos. de daño.\nTus PV: {specials(OldHP)} => {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070101_17": "...", "AutoEvent102070101_18": "¡Evasión!\nEvadiste el ataque del enemigo.", "AutoEvent102070101_19": "De pronto, se oyen pasos...", "AutoEvent102070101_20": "No te quedan más PV...", "AutoEvent102070101_21": "Te han enviado urgentemente a un punto de descanso...", "AutoEvent102070101_22": "Llamada de auxilio", "AutoEvent102070101_23": "¡Absorción!\nAbsorbiste el ataque del enemigo\nTus PV: {specials(OldHP)} => {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070101_24": "Tal vez todavía hay esperanza...", "AutoEvent102070101_25": "¡Golpe crítico!\nInfligiste {specials(Damage)}\u00A0ptos. de daño al enemigo.\nPV del enemigo: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070101_26": "¡No hay que rendirse!", "AutoEvent102070101_27": "Infligiste {specials(Damage)}\u00A0ptos. de daño al enemigo\nPV del enemigo: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070101_28": "Pedir auxilio", "AutoEvent102070101_29": "¡Evadieron tu ataque!\nEl enemigo evadió tu ataque.", "AutoEvent102070101_30": "Victoria", "AutoEvent102070101_31": "Has vencido al enemigo. ¡Victoria!", "AutoEvent102070101_32": "¡Ataque continuo!", "AutoEvent102070101_33": "Infligiste {scenevar(ATT)}\u00A0ptos. de daño al enemigo\nLa armadura sagrada infligió {specials(ExtraATT)}\u00A0ptos. de daño al enemigo\nPV del enemigo: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070101_34": "Fuerza +{specials(OncePoint)}", "AutoEvent102070101_35": "¡Golpe crítico!\nInfligiste {specials(Damage)}\u00A0ptos. de daño al enemigo.\nLa armadura sagrada infligió {specials(ExtraATT)}\u00A0ptos. de daño adicionales al enemigo.\nPV del enemigo: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070101_36": "Escapar", "AutoEvent102070101_37": "¡Escapaste!\nAtención: aún son enemigos.", "AutoEvent102070101_38": "Destreza +{specials(OncePoint)}", "AutoEvent102070101_39": "Inteligencia +{specials(OncePoint)}", "AutoEvent102070101_4": "Distribuir puntos", "AutoEvent102070101_40": "¡No puedes huir!", "AutoEvent102070101_42": "Fuerza actual: {scenevar(STR)}\nDestreza actual: {scenevar(DEX)}\nInteligencia actual: {scenevar(INT)}", "AutoEvent102070101_43": "Punto(s) restante(s): {scenevar(LastPoint)}", "AutoEvent102070101_44": "Destreza reducida.\nDestreza: {scenevar(DEX)-specials(Value)} => {scenevar(DEX)}\nProbabilidad de evasión: {specials(OldDOG)}\u00A0% => {scenevar(DOG)}\u00A0%\nProbabilidad de acción adicional: {specials(OldTURN)}\u00A0% => {scenevar(TURN)}\u00A0%", "AutoEvent102070101_45": "Aumentar Ataque y Daño Crítico", "AutoEvent102070101_47": "Aumentar probabilidad de evasión, probabilidad de acción adicional, robo y huida", "AutoEvent102070101_48": "Crecimiento", "AutoEvent102070101_49": "Aumentar Probabilidad de Crítico y la probabilidad de monedas adicionales", "AutoEvent102070101_5": "Has distribuido la energía.", "AutoEvent102070101_50": "Robo fallido", "AutoEvent102070101_51": "¡Te han descubierto 3 veces cometiendo un delito!", "AutoEvent102070101_52": "Castigo: ¡encarcelamiento!", "AutoEvent102070101_53": "Fuerza: {scenevar(STR)}, Destreza: {scenevar(DEX)}, Inteligencia: {scenevar(INT)}\nPV: {scenevar(HP)}\nProbabilidad Crítica: {scenevar(CRI)}\u00A0%, Daño Crítico: {scenevar(CRITimes)}\u00A0%\nProbabilidad de Evasión: {scenevar(DOG)}\u00A0%, Probabilidad de acción adicional: {scenevar(TURN)}\u00A0%", "AutoEvent102070101_54": "Veces que te han descubierto cometiendo un delito: {scenevar(StealFailTimes)}", "AutoEvent102070101_55": "Si cometes 3 delitos, ¡te encarcelarán!", "AutoEvent102070101_56": "Practicar salto de cuerda.", "AutoEvent102070101_57": "Destreza +1", "AutoEvent102070101_58": "Practicar contener la respiración.", "AutoEvent102070101_59": "Inteligencia -1, fuerza +2", "AutoEvent102070101_6": "No hay nada por lo que valga la pena quedarnos aquí. Sigamos avanzando.", "AutoEvent102070101_60": "Practicar salto hacia atrás", "AutoEvent102070101_61": "Probabilidad de evasión +1\u00A0%", "AutoEvent102070101_62": "Beber agua.", "AutoEvent102070101_63": "PV +{specials(HESHUI)}", "AutoEvent102070101_64": "Ver una película.", "AutoEvent102070101_65": "Inteligencia +4", "AutoEvent102070101_66": "Leer un libro.", "AutoEvent102070101_67": "Monedas adicionales +25\u00A0%", "AutoEvent102070101_68": "Jugar a «acompañante extraño».", "AutoEvent102070101_69": "Fuerza +1, destreza +1, inteligencia +1", "AutoEvent102070101_7": "Cambio de atributo", "AutoEvent102070101_70": "Darse un festín.", "AutoEvent102070101_71": "PV +{specials(DACAN)}", "AutoEvent102070101_72": "Quemar grasa.", "AutoEvent102070101_73": "Destreza -2, fuerza +3", "AutoEvent102070101_74": "Practicar el juego del escondite.", "AutoEvent102070101_75": "Fuerza -1, destreza +1, inteligencia +1", "AutoEvent102070101_76": "Golpear una piedra.", "AutoEvent102070101_77": "PV -{specials(HP_OUDASHITOU)}, fuerza+5", "AutoEvent102070101_78": "Pensar en el hogar.", "AutoEvent102070101_79": "Fuerza +3", "AutoEvent102070101_8": "Fuerza aumentada.\nFuerza: {scenevar(STR)-specials(Value)} => {scenevar(STR)}\nAtaque: {scenevar(ATT)-specials(Value)*scenevar(STR2ATT)} => {scenevar(ATT)}\nDaño Crítico: {scenevar(CRITimes)-specials(Value)*scenevar(STR2CRITimes)}\u00A0%=>{scenevar(CRITimes)}\u00A0%", "AutoEvent102070101_80": "Contemplar el cielo.", "AutoEvent102070101_81": "PV +100, inteligencia\n+3", "AutoEvent102070101_82": "Practicar salto de obstáculos.", "AutoEvent102070101_83": "Fuerza +1, destreza +1, 50\u00A0% de probabilidad de PV -{specials(HP_20)}", "AutoEvent102070101_84": "Practicar dormir.", "AutoEvent102070101_85": "Inteligencia +2, 25\u00A0% de probabilidad de PV -{specials(HP_SHUIJIAO)}", "AutoEvent102070101_86": "Jugar a «Sabueso devoraalmas 3».", "AutoEvent102070101_87": "Probabilidad de acción adicional +1\u00A0%", "AutoEvent102070101_88": "Jugar a «Serpiente vs. serpiente»", "AutoEvent102070101_89": "Daño Crítico +10\u00A0%", "AutoEvent102070101_9": "... Al final, no pudiste resistirte a la profecía.", "AutoEvent102070101_90": "Desatas la bufanda y la usas como una cuerda para saltar. Es difícil agitarla, por lo que ejercitas más los brazos que las piernas. Solo logras saltarla diez veces.", "AutoEvent102070101_91": "Intentas contener la respiración para entrenar tus pulmones, pero sostienes la respiración por mucho tiempo y terminas maread{M#o}{F#a}.", "AutoEvent102070101_92": "Das un salto mortal, seguido de dos giros sobre el suelo. Es una lástima que te encuentras en una Cavidad y nadie te ha visto.", "AutoEvent102070101_93": "Probabilidad de evasión: {scenevar(DOG)}\u00A0% => {scenevar(DOG)+1}\u00A0%", "AutoEvent102070101_94": "Bebes un poco de agua. Si los héroes utilizaran el tiempo que emplean en beber para salvar el mundo, ¿salvarían más vidas? Olvídalo, no deberías pensar en esas cosas.", "AutoEvent102070101_95": "PV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(HESHUI)}", "AutoEvent102070101_96": "Ves una película en la que una hermosa chica es secuestrada por un malvado dragón el día de su boda. En una isla desierta, descubre a un hombre quien resulta ser el dragón que la capturó. Ambos se enamoran, pero el dragón cambia su naturaleza, pero temeroso de hacerle daño a la chica, intenta alejarla...", "AutoEvent102070101_97": "Lees un libro en el que el protagonista tiene dos papás: uno trabaja por dinero y el otro hace que el dinero trabaje para él.\nDespués de leerlo te sientes muy motivad{M#o}{F#a}, pero no sabes qué hacer. Tal vez escribieron este libro antes de la llegada de las Cavidades.", "AutoEvent102070101_98": "Monedas adicionales: {sceneproperty(Gold_Ratio)/100} \u00A0% => {sceneproperty(Gold_Ratio)/100+25}\u00A0%", "AutoEvent102070101_99": "Quieres jugar un rato a «Acompañante extraño», pero el juego no se abre. Tal vez sea una copia pirata. ¿Por qué un juego tiene un nombre tan extraño?", "AutoEvent102070101_trick_hounds": "Cierras los ojos y en tu mente se revela el secreto para jugar «Sabueso devoraalmas 3».", "AutoEvent102070101_trick_snake": "Cierras los ojos y en tu mente se revela el secreto para jugar «Serpiente vs. serpiente».", "AutoEvent102070102_0": "Humano detectado.", "AutoEvent102070102_1": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un humano. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070102_10": "«Los rumores de Benignidad son ciertos. Ha pagado el precio de mis servicios.»", "AutoEvent102070102_11": "«¡Recordaré este favor! ¡Llámame cuando necesites ayuda!»", "AutoEvent102070102_12": "«Vine tras escuchar el rumor de un bangbú dorado de nombre Benignidad que vive aquí.\n¡Ay de mí! Deseaba la gracia de Benignidad, pero unos seres etéreos me han emboscado.»", "AutoEvent102070102_13": "«¡Por suerte, tú, {F#heroína mía}{M#héroe mío}, me prestaste tu ayuda! Desearía expresar mi agradecimiento, ¿mas cómo hacerlo si no tengo moneda alguna?»", "AutoEvent102070102_14": "«Ay, que pena. ¡Qué gran pena!\n¡Por más que busco en mis bolsillos y no encuentro ni una moneda! ¡De tener tan solo un denique te lo daría!»", "AutoEvent102070102_15": "¡Avaricia se convirtió en tu amigo!", "AutoEvent102070102_16": "«Notas... un objeto duro al tacto».\nObjeto: {specials(GOLD)} mecamonedas.", "AutoEvent102070102_17": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070102_18": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070102_19": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070102_2": "«Joven refinado que viste ropas elegantes, tiene dientes de oro y lleva un resplandeciente reloj de pulsera.»", "AutoEvent102070102_20": "Regresar.", "AutoEvent102070102_22": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070102_23": "Combatir.", "AutoEvent102070102_24": "Avaricia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070102_25": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070102_26": "Atacar", "AutoEvent102070102_27": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070102_28": "Regresar.", "AutoEvent102070102_3": "Avaricia", "AutoEvent102070102_30": "«¡****! ¡Pequeño bangbú de ****! ¿Cómo te atreves a robarme?\n¡Te aplastaré y te convertiré en una letrina!»", "AutoEvent102070102_32": "Avaricia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡Avaricia pelea por sus mecamonedas!", "AutoEvent102070102_36": "Escapar", "AutoEvent102070102_37": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070102_38": "¡Victoria!", "AutoEvent102070102_39": "«Ay... Mi dinero...»", "AutoEvent102070102_4": "«¡Gracias por encargarte de ellos, mi {F#heroína}{M#héroe}! Avaricia es mi nombre».\nAvaricia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070102_40": "«... Te mentí, {F#heroína}{M#héroe}. No quiero separarme de mi preciado dinero.»", "AutoEvent102070102_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070102_6": "Hablar.", "AutoEvent102070102_7": "Robar", "AutoEvent102070102_8": "Combatir.", "AutoEvent102070102_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070104_11": "Ser etéreo merodeador\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070104_15": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070104_17": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070104_18": "Regresar.", "AutoEvent102070104_20": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070104_22": "Ser etéreo merodeador\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070104_23": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070104_24": "Atacar", "AutoEvent102070104_25": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070104_28": "«¡No robes mis cosas!»", "AutoEvent102070104_3": "Ser etéreo merodeador", "AutoEvent102070104_30": "Ser etéreo merodeador\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil", "AutoEvent102070104_34": "Escapar", "AutoEvent102070104_35": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070104_36": "¡Victoria!", "AutoEvent102070104_37": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070104_5": "Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070104_6": "Hablar.", "AutoEvent102070104_7": "Robar", "AutoEvent102070104_8": "Combatir.", "AutoEvent102070104_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070105_0": "Enemigo final detectado", "AutoEvent102070105_1": "«Mi seño{F#ra}{M#r}, el escáner detecta que...»", "AutoEvent102070105_10": "Combatir.", "AutoEvent102070105_100": "...", "AutoEvent102070105_101": "...", "AutoEvent102070105_102": "...", "AutoEvent102070105_103": "...", "AutoEvent102070105_104": "«Vamos.»", "AutoEvent102070105_105": "«Pero no tengo amigos...»", "AutoEvent102070105_106": "«Dices... ¿que no tienes amigos?»", "AutoEvent102070105_107": "«Parece que, al igual que yo, solo confías en tu propia fuerza.»", "AutoEvent102070105_108": "Profeta", "AutoEvent102070105_109": "Profeta aparece a sus espaldas y aplasta el núcleo con una mano...", "AutoEvent102070105_11": "Marcharse.", "AutoEvent102070105_110": "«Esa decisión no está en tus manos.»", "AutoEvent102070105_111": "«¿Cómo pueden salvarse todos?»", "AutoEvent102070105_112": "«Mi profecía es perfecta, ¡solo una facción puede salir de aquí!»", "AutoEvent102070105_113": "«Quizás no eres {F#la heroína}{M#el héroe} de la profecía... ¡No olvides quién te dio el poder!»", "AutoEvent102070105_114": "«¿Puedo preguntarte algo? ¿Por qué no tienes amigos?»", "AutoEvent102070105_115": "No quiero herir a nadie.", "AutoEvent102070105_116": "Me gusta la soledad", "AutoEvent102070105_117": "Nadie quiere ser mi amigo.", "AutoEvent102070105_118": "Primer héroe\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n\nPrimer héroe\nFuerza: {scenevar(MonsterSTR)}\nDestreza: {scenevar(MonsterDEX)}\nInteligencia: {scenevar(MonsterINT)}\n¡Primer héroe ha decidido destruirlo todo!", "AutoEvent102070105_119": "Pedir auxilio", "AutoEvent102070105_12": "«Estamos list{F#as}{M#os} para salir de la Cavidad... Un momento, noto una anomalía.»", "AutoEvent102070105_120": "Intentos restantes: {specials(CallMaxTimes)}.", "AutoEvent102070105_121": "Esta vez, todo terminó de verdad.", "AutoEvent102070105_122": "Guías a tus amigos fuera de la Cavidad.\nHan sido muy afortunados en que los hayas elegido.", "AutoEvent102070105_123": "«¡Mi profecía es perfecta, como siempre!»\nProfeta te da las gracias y se marcha de la Cavidad.", "AutoEvent102070105_124": "Fue un final abrupto, pero la aventura ha llegado a su fin.", "AutoEvent102070105_125": "«Ya veo...»", "AutoEvent102070105_126": "«¡Esperen! ¿De qué están hablando?»", "AutoEvent102070105_127": "«Ahora, puedes abandonar la Cavidad cuando quieras.»", "AutoEvent102070105_128": "«El punto de evacuación está a tu lado, también puedes explorar un poco más si quieres.»", "AutoEvent102070105_129": "Fin", "AutoEvent102070105_13": "Humano corrompido\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nProbabilidad de Crítico: {scenevar(MonsterCRI)}\u00A0%\nDaño Crítico: 200\u00A0%\nProbabilidad de evasión: {scenevar(MonsterDOG)}\u00A0%", "AutoEvent102070105_130": "«¿Cómo es posible que alguien como tú no tenga amigos?»", "AutoEvent102070105_131": "Nadie responde.", "AutoEvent102070105_132": "«Me derrotaste... También rompiste la profecía de Profeta...»", "AutoEvent102070105_133": "«Has forjado amistad con miembros de ambas facciones... sin dejar atrás a nadie...»", "AutoEvent102070105_134": "«Demostraste que la profecía estaba equivocada...»", "AutoEvent102070105_135": "«Me alegro de que lograras lo que yo no pude...»", "AutoEvent102070105_136": "¡De repente, se ha desplomado!", "AutoEvent102070105_137": "«¡Ahora es momento de que te enseñe una lección!»", "AutoEvent102070105_138": "«Que todo siga como mi profecía predijo.»\nProfeta\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070105_139": "No hay escapatoria.", "AutoEvent102070105_14": "«...»", "AutoEvent102070105_140": "No es momento de huir.", "AutoEvent102070105_141": "«No pueden hacer eso... ¡No lo permitiré!»\nProfeta\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070105_142": "Pedir auxilio.", "AutoEvent102070105_143": "Constancia e Ira", "AutoEvent102070105_144": "¡Constancia e Ira responden a tu llamada!", "AutoEvent102070105_145": "Templanza y Gruñidos", "AutoEvent102070105_146": "«¡Gruñidos, muérdelo!»\nTemplanza", "AutoEvent102070105_147": "Benignidad y Avaricia", "AutoEvent102070105_148": "«¿Alguien más quiere azotarme? ¡Adelante!»\nBenignidad", "AutoEvent102070105_149": "¡Benignidad y Avaricia te han dado {specials(TANLANCoin2)} mecamonedas!", "AutoEvent102070105_15": "«Mi {F#señora}{M#señor}, he encontrado unos suministros para usted.»\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(RecoverHP)}", "AutoEvent102070105_150": "Absolución y Envidia", "AutoEvent102070105_151": "«No apruebo la violencia, pero no intervendré en tu decisión.»\nAbsolución", "AutoEvent102070105_152": "¡Envidia ha afilado tu espada!\nProbabilidad de Crítico: {scenevar(CRI)}\u00A0%=>100\u00A0%\nDaño Crítico: {scenevar(CRITimes)}\u00A0%=>{scenevar(CRITimes)*3}\u00A0%", "AutoEvent102070105_153": "Vulcano y Buridán", "AutoEvent102070105_154": "«No se hable más. jame infundirlo en tu escudo sagrado.»\nVulcano", "AutoEvent102070105_155": "¡El escudo sagrado mejorado te ha otorgado la evasión perfecta!\nTasa de evasión: {scenevar(DOG)}\u00A0%=>99.99999\u00A0%", "AutoEvent102070105_156": "Soberbia y Modestia", "AutoEvent102070105_157": "«Tuve la suerte de acompañarlos hasta aquí, pero mi poder no se compara con el de mi hermano. ¡Te deseo suerte en batalla!»\nModestia", "AutoEvent102070105_158": "Soberbia", "AutoEvent102070105_159": "«Lástima que aún no he encontrado una espada digna de mi habilidad.»", "AutoEvent102070105_16": "Objeto del humano corrompido: espada sagrada auténtica.", "AutoEvent102070105_160": "Es la hora.", "AutoEvent102070105_161": "Entregarle la espada sagrada auténtica.", "AutoEvent102070105_162": "«¿Esta espada pertenecía al héroe anterior? Puedo sentirlo... Mi hermano menor...»\nSoberbia\nAtaque: 4000=>70\u00A0000\nSoberbia\nDaño Crítico: 200\u00A0%=>20\u00A0000\u00A0%", "AutoEvent102070105_163": "«Renunciaría a mi orgullo para traerlo de vuelta, pero no es posible...»", "AutoEvent102070105_164": "«Observa bien... ¡Esto es lo que le pasará al demonio que hirió a mi hermano!»", "AutoEvent102070105_165": "«¡Mírame!»", "AutoEvent102070105_166": "¡Golpe mortal!\nSoberbia infligió a Profeta 14\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño.\nProfeta\nPV: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)-14000000}", "AutoEvent102070105_167": "«No... No es posible...»\n—Profeta es fulminado antes de terminar sus últimas palabras.", "AutoEvent102070105_168": "Profeta arrastra su cuerpo maltrecho a las profundidades de la Cavidad...", "AutoEvent102070105_169": "«Pobres tontos que dieron muerte a Profeta, despídanse del paraíso».\n«Y tú, {F#falsa heroína}{M#falso héroe}, no será la última vez que nos veas. ¡Nuestros himnos resonarán renovados en Nueva Eridu!»", "AutoEvent102070105_17": "...", "AutoEvent102070105_170": "«¡Es igual! ¡Nunca te quedarás a solas!»", "AutoEvent102070105_171": "«Esta vez, todo ha terminado en verdad.»", "AutoEvent102070105_172": "«El largo viaje llegó a su fin, tú y tus amigos han hecho pagar a Profeta.»", "AutoEvent102070105_173": "«Con la ayuda de tus catorce amigos, desafiaste la profecía de Profeta y lograste la victoria.»", "AutoEvent102070105_174": "«Lamento la larga espera. Gracias por todo lo que tuviste que soportar, amig{F#a}{M#o} {F#a}{M#o}.»\nConstancia", "AutoEvent102070105_175": "«¡Desata tu furia sobre este supuesto Profeta!»\nIra", "AutoEvent102070105_176": "¡Constancia te ha reanimado!\nPV: {scenevar(HP)}=>1\n¡Ira tu ataque considerablemente!\nAtaque: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)*10}", "AutoEvent102070105_177": "Pureza y Anhelo", "AutoEvent102070105_178": "¡Pureza y Anhelo responden a tu llamada!", "AutoEvent102070105_179": "«¡No dejaque mis seres queridos sufran!»\nAnhelo", "AutoEvent102070105_18": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070105_180": "«¡No me tomes de la mano, o me embaraza!»\nPureza", "AutoEvent102070105_181": "¡Pureza y Anhelo aumentaron considerablemente tus PV!\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+1000000}", "AutoEvent102070105_182": "¡Templanza y Gruñidos responden a tu llamada!", "AutoEvent102070105_183": "«Grr... grr...»\nGruñidos", "AutoEvent102070105_184": "La mordida de Gruñidos ha lesionado a Profeta. ¡Ahora no puede esquivar tus ataques!\nProfeta\nTasa de evasión: {scenevar(MonsterDOG)}%=>0%", "AutoEvent102070105_185": "¡Benignidad y Avaricia responden a tu llamada!", "AutoEvent102070105_186": "«¡Aestás, Benignidad! ¡No huyas! Y, ¡buena suerte!»\nAvaricia", "AutoEvent102070105_187": "¡Absolución y Envidia responden a tu llamada!", "AutoEvent102070105_188": "«¡Que mi rencor afile tu espada!»\nEnvidia", "AutoEvent102070105_189": "¡Vulcano y Buridán responden a tu llamada!", "AutoEvent102070105_19": "Destreza requerida: {scenevar(MonsterDEX)}", "AutoEvent102070105_190": "«Encontré el todo perfecto de evasión, además, padre...»\nBuridán", "AutoEvent102070105_191": "¡Soberbia y Modestia responden a tu llamada!", "AutoEvent102070105_192": "«Tienes algo de sensatez.»\nSoberbia", "AutoEvent102070105_193": "«... Parece que soy el último. ¿Cómo es que aún no has ganado?»", "AutoEvent102070105_194": "«Jum... Es la primera vez que me encuentro con este tonto que se hace llamar Profeta.»", "AutoEvent102070105_195": "¡Maestro también se ha unido! ¡Ya está disponible la tienda de atributos!", "AutoEvent102070105_196": "Soberbia inflige a Profeta {specials(attack1)} ptos. de daño.\nSoberbia inflige a Profeta {specials(attack2)} ptos. de daño.\nSoberbia inflige a Profeta {specials(attack3)} ptos. de daño.\nSoberbia inflige a Profeta {specials(attack4)} ptos. de daño.\nSoberbia inflige a Profeta {specials(attack5)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070105_197": "Profeta", "AutoEvent102070105_198": "«La profecía... No debe tener ningún error...»", "AutoEvent102070105_199": "Profeta está acumulando fuerzas...\nProfeta\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)+specials(YYJCHENGZHANG)}", "AutoEvent102070105_2": "«Este humano padece de corrupción severa. Por desgracia, ya ha creado un núcleo.»", "AutoEvent102070105_20": "Regresar.", "AutoEvent102070105_200": "«Solo cometí un error... ¡Y fue creer que tú eras {F#la heroína}{M#el héroe}!»", "AutoEvent102070105_201": "«Tú y tus patéticos amigos no son nada.»", "AutoEvent102070105_202": "«Puedo preverlo todo. En cambio, ustedes ni siquiera pueden prever las consecuencias de sus estupideces.»", "AutoEvent102070105_203": "«¡No estoy loco! ¡Son ustedes los que están locos! No puede ser más obvio.»", "AutoEvent102070105_204": "«Este himno está lleno de disonancias.»", "AutoEvent102070105_205": "¡Ira ha canalizado tu furia en poder!\nAtaque: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+specials(BAONUATT)}", "AutoEvent102070105_206": "Constancia", "AutoEvent102070105_207": "¡Constancia te cura continuamente! ¡Tus PV aumentan poco a poco!\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(NAIXIN)}", "AutoEvent102070105_208": "¡Profeta ha aparecido de la nada!\n«¡Deténganse! ¡No pueden elegir eso! ¡No es lo que dice la profecía! Deben guiar a unos cuantos de ellos a luchar contra el enemigo malvado y abandonar la Cavidad...»", "AutoEvent102070105_209": "«Si insistes en tomar el camino equivocado, nadie vendrá a ayudarte...»\n«¡No digas que no te lo advertí!»", "AutoEvent102070105_21": "«Mi {F#señora}{M#señor}, ha obtenido mucha exp. del último combate.\u00A0Tiene puntos para asignar.»", "AutoEvent102070105_210": "La última decisión", "AutoEvent102070105_211": "Elijo ambas facciones.", "AutoEvent102070105_212": "Pensándolo bien...", "AutoEvent102070105_213": "Primer héroe se encuentra en una crisis existencial...", "AutoEvent102070105_214": "«Si muero yo, moriremos juntos. Ofrezco mi vida por la tuya.»", "AutoEvent102070105_215": "Primer héroe ha convertido sus PV en fuerza.\nPrimer héroe\nPV -{specials(HEROChangeHP)}\nFuerza +{specials(HEROChangeV)}", "AutoEvent102070105_216": "Los atributos de Primer héroe han cambiado.\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)} => {scenevar(MonsterATT)+specials(HEROChangeATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)-specials(HEROChangeHP)}", "AutoEvent102070105_217": "«Ya no tengo que pensar más... Solo... quiero destruirlo todo...»", "AutoEvent102070105_218": "Primer héroe ha convertido su inteligencia en fuerza.\nPrimer héroe\nInteligencia -{specials(HEROChangeV)}\nFuerza +{specials(HEROChangeV)}", "AutoEvent102070105_219": "Los atributos de Primer héroe han cambiado.\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)} => {scenevar(MonsterATT)+specials(HEROChangeATT)}\nProbabilidad de Crítico: {scenevar(MonsterCRI)}\u00A0%=>{scenevar(MonsterCRI)-specials(HEROChangeCRI)}\u00A0%", "AutoEvent102070105_22": "Humano corrompido\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070105_220": "«Poder... Lo único que necesito es poder...»", "AutoEvent102070105_221": "Primer héroe ha convertido su destreza en fuerza.\nPrimer héroe\nDestreza -{specials(HEROChangeV)}\nFuerza +{specials(HEROChangeV)}", "AutoEvent102070105_222": "Los atributos de Primer héroe han cambiado.\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)} => {scenevar(MonsterATT)+specials(HEROChangeATT)}\nTasa de evasión: {scenevar(MonsterDOG)}\u00A0%=>{scenevar(MonsterDOG)-specials(HEROChangeCRI)}\u00A0%", "AutoEvent102070105_223": "Corte", "AutoEvent102070105_224": "Últimas palabras", "AutoEvent102070105_225": "«Mi {F#señora}{M#señor}, puede irse cuando...\nUn momento.»", "AutoEvent102070105_226": "«Todo el mundo está aquí.»", "AutoEvent102070105_227": "Ira", "AutoEvent102070105_228": "Porque, en realidad, yo soy tuya—", "AutoEvent102070105_229": "«¿Crees que diría eso? ¡Qué más quisieras!»", "AutoEvent102070105_23": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070105_231": "«¡No olvides quién te dio tu fuerza! ¡Te lo arrebataré todo!»\nMientras reflexionas sobre por qué Profeta solo quiere recuperar tu fuerza, te das cuenta de que también pretende quitarte tu destreza y tu inteligencia.", "AutoEvent102070105_232": "¡Se han recuperado los atributos y el equipamiento!\nFuerza: {scenevar(STR)} => 1\nDestreza: {scenevar(DEX)} => 1\nInteligencia: {scenevar(INT)} => 1", "AutoEvent102070105_233": "«Deberías haberlo previsto... Tu mera existencia me decepciona».", "AutoEvent102070105_234": "...", "AutoEvent102070105_235": "«Vayamos a un lugar donde nadie nos moleste.»", "AutoEvent102070105_236": "Observa la espada que hay a su lado", "AutoEvent102070105_237": "«¿Eh?»", "AutoEvent102070105_238": "«Está a la derecha.»", "AutoEvent102070105_239": "El resto de atributos se restablecen, incluidas la probabilidad de crítico y la probabilidad de evasión.", "AutoEvent102070105_24": "Atacar", "AutoEvent102070105_240": "«Lo hiciste a propósito.»", "AutoEvent102070105_241": "«Lo hiciste a propósito. Lo hiciste a propósito. Lo hiciste a propósito. Lo hiciste a propósito. Lo hiciste a propósito. Lo hiciste a propósito. Lo hiciste a propósito.»", "AutoEvent102070105_242": "«Eres de esos que se deleitan con encontrar lagunas en las reglas y se enorgullecen de ello, ¿no?»", "AutoEvent102070105_243": "«Solo quieres ver qué pasa. Ver cómo reaccionaré.»", "AutoEvent102070105_244": "«Tendrás que afrontar mi ira.»", "AutoEvent102070105_25": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070105_26": "«Pequeño bangbú, no hagas caso de las despreciables calumnias de Profeta...»", "AutoEvent102070105_27": "«Él solo quiere que peleen entre sí... En realidad, hay una forma de salvarlos a todos...»", "AutoEvent102070105_28": "Humano corrompido\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n«¡El humano corrompido enfureció!»", "AutoEvent102070105_29": "«Pero ya no tengo control sobre mí mismo... mi camino termina en la destrucción... ¡junto a todo lo que no pude salvar!»", "AutoEvent102070105_3": "«Una espada surge de su cabeza.»", "AutoEvent102070105_30": "«No puede ser, se levantó de nuevo...»", "AutoEvent102070105_31": "¡La espada sagrada auténtica nunca falla!\nAtaque ×2: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)*2}", "AutoEvent102070105_32": "Escapar", "AutoEvent102070105_33": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070105_34": "Llamada de auxilio", "AutoEvent102070105_35": "¡Anhelo responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_36": "«¡Dejen de luchar por mí!»", "AutoEvent102070105_37": "¡Victoria!", "AutoEvent102070105_38": "¡Anhelo sedujo al enemigo, el Ataque del enemigo se redujo considerablemente!\nAtaque del enemigo: {scenevar(MonsterATT)} => {scenevar(MonsterATT)*0}", "AutoEvent102070105_39": "¡Gruñidos responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_4": "Humano corrompido", "AutoEvent102070105_40": "¡Grr, grr!", "AutoEvent102070105_41": "¡Una mordida letal! ¡Gruñidos ha infligido una gran cantidad de daño al enemigo!\nPV del enemigo: {scenevar(MonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)*0.8}", "AutoEvent102070105_42": "¡Lograste escapar!", "AutoEvent102070105_43": "¡Avaricia responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_44": "Al caer, el arma se desprende y se clava en una roca cercana.", "AutoEvent102070105_45": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070105_46": "«¿Cómo pude pensar alguna vez que el dinero era más importante que los amigos?»", "AutoEvent102070105_47": "Avaricia te trajo una gran cantidad de mecamonedas!\n¡Obtuviste {specials(TANLANCoin)} mecamonedas!", "AutoEvent102070105_48": "Avaricia también trajo a Maestro, ¡ya está disponible la tienda de atributos!", "AutoEvent102070105_49": "Ira responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_5": "Las extremidades cristalizadas del enemigo se asemejan a una armadura que, al moverse, produce un crujido tenebroso. Sin embargo, no ataca por voluntad propia.\nHumano corrompido\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070105_50": "Espada", "AutoEvent102070105_51": "«No tengo que reprimir mis emociones, ¡solo me siento viva cuando estoy enfadada!»", "AutoEvent102070105_52": "¡Buridán responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_53": "«¿No te sientes vacío en esta era carente de valor?»", "AutoEvent102070105_54": "Has obtenido la espada sagrada auténtica.", "AutoEvent102070105_55": "¡El bostezo de Buridán dejó al enemigo afectado por Aturdimiento!\n¡El enemigo no se moverá durante 3 turnos!", "AutoEvent102070105_56": "¡Envidia responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_57": "«Tal vez él sea fuerte... pero tú lo eres más»", "AutoEvent102070105_58": "¡Envidia mejoró todas tus habilidades!\nFuerza: {scenevar(STR)} => {scenevar(STR)+specials(JIDU)}\nDestreza: {scenevar(DEX)} => {scenevar(DEX)+specials(JIDU)}\nInteligencia: {scenevar(INT)} => {scenevar(INT)+specials(JIDU)}", "AutoEvent102070105_59": "¡Soberbia responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_6": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070105_60": "«...»", "AutoEvent102070105_61": "Soberbia ataca al enemigo con su indiferencia tajante, infligiendo un poco de daño.\nPV del enemigo: {scenevar(MonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)-specials(AOMANPINGA)}", "AutoEvent102070105_62": "¡Pureza responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_63": "«¡La inocencia de una doncella es invencible!»", "AutoEvent102070105_64": "¡Pureza te bendijo! ¡Tu PV aumentó significativamente!\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(CHUNJIEZHUFU)}", "AutoEvent102070105_65": "¡Templanza responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_66": "«¡Hoy tengo que salir del trabajo a tiempo para acariciar a mi perro, así que usa esto!»", "AutoEvent102070105_67": "¡Templanza te ha dado el chip de bangbú más poderoso! ¡El ataque aumentó significativamente!\nAtaque: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+specials(JIEZHIXINPIAN)}", "AutoEvent102070105_68": "¡Benignidad responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_69": "«¡En nah!\n(¡Sé generoso, incluso con el enemigo!)»", "AutoEvent102070105_7": "Hablar.", "AutoEvent102070105_70": "¡Benignidad ha lanzado todas tus mecamonedas al enemigo!\nTus {item(1)} mecamonedas infligen {item(1)/2} ptos. de daño.\nPV del enemigo: {scenevar(MonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)-item(1)/2}", "AutoEvent102070105_71": "¡Vulcano responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_72": "«Aventurer{F#a}{M#o}, me gustaría terminar de mejorar tu escudo sagrado. Un segundo... Ya está.»", "AutoEvent102070105_73": "¡Vulcano ha mejorado tu escudo sagrado! ¡Tu probabilidad de evasión aumentó considerablemente!\nEvasión: {scenevar(DOG)}\u00A0%=>{scenevar(DOG)+specials(QINMIAN)}\u00A0%", "AutoEvent102070105_74": "¡Constancia responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_75": "«Tal vez estés en peligro, pero no desesperes, no te dejaré morir».", "AutoEvent102070105_76": "Absolución responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_77": "«Permito que esta bomba vaya a donde quiera ir...»", "AutoEvent102070105_78": "¡La bomba de Absolución inflige una gran cantidad de daño al enemigo!\nPV del enemigo: {scenevar(MonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)-specials(KUANRONG)}\nProbabilidad de evasión del enemigo: {scenevar(DOG)}\u00A0% => {scenevar(DOG)-specials(NAIXIN2)}\u00A0%", "AutoEvent102070105_79": "¡Modestia responde a tu llamada!", "AutoEvent102070105_8": "Robar", "AutoEvent102070105_80": "«Es solo un pequeño favor.»", "AutoEvent102070105_81": "¡Modestia ha mejorado tu armadura sagrada! ¡La tasa de absorción ha aumentado! Tasa de absorción: {scenevar(ABS)}%=>{scenevar(ABS)+specials(QIANXU)}\u00A0%", "AutoEvent102070105_82": "¡Bam! Pateas la espada y observas cómo esta cae al suelo.", "AutoEvent102070105_83": "«Mi {F#señora}{M#señor}, el núcleo del enemigo ha tomado forma. Ha llegado el momento decisivo.»", "AutoEvent102070105_84": "«¡Llame a sus amigos!»", "AutoEvent102070105_85": "Elige una afiliación a la que pedir ayuda. Recuerda, ¡solo puedes elegir una!", "AutoEvent102070105_86": "...", "AutoEvent102070105_87": "Facción de la virtud", "AutoEvent102070105_88": "Tienes {specials(MEIDE)} amigo(s)", "AutoEvent102070105_89": "Facción del pecado", "AutoEvent102070105_9": "«Mi {F#señora}{M#señor}, todo ha terminado.»", "AutoEvent102070105_90": "Tienes {specials(ZUINIE)} amigo(s)", "AutoEvent102070105_91": "Ambas facciones", "AutoEvent102070105_92": "Esto va en contra de la profecía.", "AutoEvent102070105_93": "Has seleccionado la facción de la virtud. Ellos te ayudarán en la batalla decisiva.", "AutoEvent102070105_94": "Has seleccionado la facción de pecado. Ellos te ayudarán en la batalla decisiva.", "AutoEvent102070105_95": "Has elegido ambas facciones. Es un camino lleno de espinas.\nPero... ¡al diablo con la profecía!", "AutoEvent102070105_96": "«Primer héroe»", "AutoEvent102070105_97": "«¿Has tomado una decisión?»", "AutoEvent102070105_98": "«No importa lo que elijas, el resultado será el mismo.»", "AutoEvent102070105_99": "...", "AutoEvent102070106_0": "Un hombre con el uniforme del Departamento de Operaciones Anticavidades te mira indiferente.", "AutoEvent102070106_1": "Destreza requerida: {specials(MonsterDEX)}", "AutoEvent102070106_10": "Decides soportar el castigo...\nPV: {scenevar(HP)}=>1", "AutoEvent102070106_11": "Sentenciador\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070106_12": "«La mala noticia es que debes ir a la cárcel por tu crimen. La buena es que podrás salir si pagas la fianza.»", "AutoEvent102070106_13": "«Ay... Un grupo de personas creyó en el rumor de Profeta y marcharon a toda prisa para verlo, pero fueron rodeados por seres etéreos.»", "AutoEvent102070106_14": "«Soy un oficial del Departamento de Operaciones Anticavidades. Debo mantener el orden en esta zona en lo que llegan los refuerzos. ¿Dudas de mi autoridad, criminal? El orden es mejor que el caos.»", "AutoEvent102070106_15": "«Me di cuenta de que la puerta de la celda estaba abierta y no encuentro mi llave. ¿Sabes algo al respecto?»", "AutoEvent102070106_16": "Objeto del sentenciador: llave de la prisión ×1.", "AutoEvent102070106_17": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070106_18": "«¿Dices que el monstruo negro del cubo de basura la robó?»", "AutoEvent102070106_19": "«Déjate de bromas. Sé que fue el nuevo ladrón. Veo la oscuridad que tiñe su corazón.»", "AutoEvent102070106_2": "Le entregas todas tus mecamonedas al sentenciador...", "AutoEvent102070106_20": "Regresar.", "AutoEvent102070106_21": "«... Olvídalo. Haz como si no hubiera dicho nada. Sabía que era imposible mantener el orden en esta Cavidad tan extraña.»", "AutoEvent102070106_22": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070106_23": "«Primero escribiré el informe de hoy. Emergencia: la llave de la prisión ha desaparecido y la puerta de la celda estaba abierta. No tenemos más remedio que atribuir este incidente a unas fuerzas misteriosas. Después de un análisis exhaustivo, se ha activado un plan de evacuación.»", "AutoEvent102070106_24": "Sentenciador\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070106_25": "«Bien, ya está. Mi trabajo aquí ha terminado. Adiós.»", "AutoEvent102070106_26": "Atacar", "AutoEvent102070106_27": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070106_28": "«Esto es para ti. Me ayudaba a pasar el rato en la cárcel.»", "AutoEvent102070106_29": "(Te daré algo antes de irme.)", "AutoEvent102070106_3": "Sentenciador", "AutoEvent102070106_30": "«¡No robes mis cosas!»", "AutoEvent102070106_31": "«Esto es para ti. Me ayudaba a pasar el rato en la cárcel.»", "AutoEvent102070106_32": "Sentenciador\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡El sentenciador se prepara a juzgarte con todo el peso de la ley!", "AutoEvent102070106_33": "Obtenido: piedra lisa\nProbabilidad de evasión máxima +5\u00A0%\nUna piedra corriente de poca utilidad.\nAunque es lisa, sigue siendo inútil.", "AutoEvent102070106_34": "«Es difícil no notar que la pared de la prisión ha sido bombardeada. ¿Quién es el responsable?»", "AutoEvent102070106_35": "«¿Acaso fuiste tú?»", "AutoEvent102070106_36": "Escapar", "AutoEvent102070106_37": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070106_38": "¡Victoria!", "AutoEvent102070106_39": "Has obtenido una llave de la cárcel del oponente.", "AutoEvent102070106_4": "«Salvaguardar el orden del lugar es mi deber, criminal».\nSentenciador\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070106_40": "«... Hum, sabía que sería imposible mantener el orden en esta extraña Cavidad.»", "AutoEvent102070106_41": "Conseguiste exp. durante el combate. Distribuye los puntos.", "AutoEvent102070106_42": "«Cometiste un delito grave, así que ahora me ayudarás a escribir el informe diario.»", "AutoEvent102070106_43": "«¿Qué prefieres, pagar o recibir una paliza?»", "AutoEvent102070106_44": "PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070106_45": "Pagar", "AutoEvent102070106_46": "Perderás todas tus mecamonedas.", "AutoEvent102070106_47": "Venga la paliza", "AutoEvent102070106_48": "Te quedarás con 1 PV", "AutoEvent102070106_49": "«Escribe lo siguiente: \"EMERGENCIA: la prisión ha sido atacada con bombas que han provocado daños graves. Hemos hecho todo lo posible por repararla, pero aún no hemos arreglado las partes dañadas de la pared. Por la seguridad de los empleados y los prisioneros, se ha activado un plan de evacuación\".»", "AutoEvent102070106_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070106_50": "(Me muero de ganas de salir de la Cavidad.)", "AutoEvent102070106_51": "«Has recibido tu castigo, puedes irte. Y que no vuelva a verte por aquí.»", "AutoEvent102070106_52": "Encuentras una piedrecita en el lugar donde estaba sentado.", "AutoEvent102070106_6": "Hablar.", "AutoEvent102070106_7": "Robar", "AutoEvent102070106_8": "Combatir.", "AutoEvent102070106_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070107_0": "Humano detectado.", "AutoEvent102070107_1": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un humano. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070107_10": "«Debes entender que la diversidad es la raíz de la felicidad. Debes perdonar todo, incluidos los explosivos.»", "AutoEvent102070107_11": "Absolución\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070107_12": "«¿Qué? ¿Que esta bomba va a explotar y tengo que salir de aquí?»", "AutoEvent102070107_14": "Objeto de Absolución: bomba ×1.", "AutoEvent102070107_15": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070107_17": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070107_18": "Regresar.", "AutoEvent102070107_2": "«Esta persona viste una toga holgada y sonríe como si estuviera en trance, como si acabara de comer una seta extraña.»", "AutoEvent102070107_22": "Absolución\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070107_23": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070107_24": "Atacar", "AutoEvent102070107_25": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070107_28": "«Suelta esa bomba, escoria de pocas luces...»", "AutoEvent102070107_3": "Absolución", "AutoEvent102070107_30": "Absolución\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡Absolución lucha desesperadamente por recuperar su bomba!", "AutoEvent102070107_32": "¡Tal vez puedas hacer más amigos!", "AutoEvent102070107_33": "¡No te vueles en pedazos!", "AutoEvent102070107_34": "Escapar", "AutoEvent102070107_35": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070107_36": "¡Victoria!", "AutoEvent102070107_37": "Has obtenido una bomba del oponente.", "AutoEvent102070107_39": "Conseguiste exp. durante el combate. Distribuye los puntos.", "AutoEvent102070107_4": "«Esta bomba tiene muy buena pinta.»\nAbsolución\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070107_41": "«¿Comprar mi bomba? ¿Por qué la gente siempre intenta arreglar con dinero las cosas que se deberían arreglar con amor? No es que con dinero no se puedan arreglar, ¡pero sale más caro! Sobre todo para alguien como tú, que no sabe lo que es el perdón.»", "AutoEvent102070107_42": "¿Comprar directamente o intentar regatear?", "AutoEvent102070107_43": "Compremos una bomba.", "AutoEvent102070107_44": "Gastas {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent102070107_45": "Regatear", "AutoEvent102070107_46": "Inteligencia requerida: {specials(INT)}", "AutoEvent102070107_49": "«¡Alguien me ha robado mi bomba! ¿Quién fue?»", "AutoEvent102070107_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070107_50": "¡La bomba ha desaparecido!", "AutoEvent102070107_51": "«Una pregunta más, ¿por qué compras mis explosivos?»", "AutoEvent102070107_52": "Han robado la bomba.", "AutoEvent102070107_53": "«¿Es para evitar que me vuele en pedazos?»", "AutoEvent102070107_54": "«Parece que el explosivo no detendrá su detonación solo porque yo quiera. Me has salvado. Comprendes el verdadero significado de tener compasión. Me siento un poco avergonzado...»", "AutoEvent102070107_55": "«Me has dado una lección. ¡Ahora somos amigos!»", "AutoEvent102070107_56": "¡Absolución se convirtió en tu amigo!", "AutoEvent102070107_57": "Absolución y tú se toman de la mano y se tumban en el fondo de la Cavidad mientras ven el tiempo pasar.", "AutoEvent102070107_58": "Absolución ha empatizado contigo y te ofrece una rebaja.", "AutoEvent102070107_6": "Hablar.", "AutoEvent102070107_61": "«Tienes una explicación razonable para justificar tu inclinación por la violencia, pero no nos volveremos a ver.»", "AutoEvent102070107_7": "Robar", "AutoEvent102070107_8": "Combatir.", "AutoEvent102070107_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070108_0": "Perro detectado", "AutoEvent102070108_1": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un perro. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070108_10": "Gruñidos se tumba bocarriba pensando que quieres jugar con él.", "AutoEvent102070108_11": "Gruñidos\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070108_12": "Está muy ocupado mordisqueando el pedazo de hierro como para responder.", "AutoEvent102070108_13": "¡Tal vez puedas hacer más amigos!", "AutoEvent102070108_14": "Gruñidos está mordisqueando un pedazo de hierro superduro.", "AutoEvent102070108_15": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070108_16": "Acariciar la cabeza de Gruñidos.", "AutoEvent102070108_17": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070108_18": "Regresar.", "AutoEvent102070108_19": "Acariciar la cola de Gruñidos.", "AutoEvent102070108_2": "«Se llama Gruñidos y está mordisqueando un pedazo de hierro superduro».", "AutoEvent102070108_20": "¡Robo completado!\nHas obtenido un pedazo de hierro superduro.", "AutoEvent102070108_21": "Gruñidos está muy enfadado...", "AutoEvent102070108_22": "Está corriendo hacia ti. ¡Prepárate para pelear!", "AutoEvent102070108_23": "Acariciar la barriga de Gruñidos.", "AutoEvent102070108_24": "Gruñidos\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡El Ataque de Gruñidos es igual a sus PV!", "AutoEvent102070108_25": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070108_26": "Atacar", "AutoEvent102070108_27": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070108_28": "«Mi amo está ocupado y no me hace caso... Pero todos los perros del mundo saben que si comes cualquier cosa, tu dueño te hará caso. Además, esto está delicioso.»", "AutoEvent102070108_29": "Eso es lo que los ojos brillantes y llenos de vida de Gruñidos parece que intentan decir.", "AutoEvent102070108_3": "Gruñidos", "AutoEvent102070108_30": "Robo fallido...", "AutoEvent102070108_31": "«Te preocupas por mí más que mi propio dueño, amig{F#a}{M#o}. ¡Recuerda invitarme a jugar a la próxima!»", "AutoEvent102070108_32": "¡Gruñidos se convirtió en tu amigo!", "AutoEvent102070108_36": "Escapar", "AutoEvent102070108_37": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070108_38": "¡Victoria!", "AutoEvent102070108_39": "Has obtenido un pedazo de hierro superduro del oponente.", "AutoEvent102070108_4": "«Ñam, ñam» [Jadea mientras intenta morder el pedazo de hierro]\n¡Eso no se come!\nGruñidos\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070108_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070108_6": "Hablar.", "AutoEvent102070108_7": "Robar", "AutoEvent102070108_8": "Combatir.", "AutoEvent102070108_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070109_0": "Ser etéreo detectado", "AutoEvent102070109_1": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un ser etéreo. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070109_11": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070109_12": "Tiene unas garras especiales con las que inflige golpes críticos con facilidad.", "AutoEvent102070109_14": "Objeto del ser etéreo:\n{specials(GOLD)} mecamonedas.", "AutoEvent102070109_15": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070109_17": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070109_18": "Regresar.", "AutoEvent102070109_2": "Un ser etéreo de 3 años con unas garras muy afiladas.", "AutoEvent102070109_20": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070109_22": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070109_23": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070109_24": "Atacar", "AutoEvent102070109_25": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070109_28": "«¡No robes mis cosas!»", "AutoEvent102070109_3": "Ser etéreo", "AutoEvent102070109_30": "Ser etéreo garrafilado\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡El ser etéreo garrafilado siempre asesta golpes letales!", "AutoEvent102070109_34": "Escapar", "AutoEvent102070109_35": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070109_36": "¡Victoria!", "AutoEvent102070109_37": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070109_4": "Gah\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070109_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070109_6": "Hablar.", "AutoEvent102070109_7": "Robar", "AutoEvent102070109_8": "Combatir.", "AutoEvent102070109_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070110_0": "Ser etéreo detectado", "AutoEvent102070110_10": "Ser etéreo", "AutoEvent102070110_11": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070110_12": "Tiene unas garras especiales con las que inflige golpes críticos con facilidad.", "AutoEvent102070110_13": "Robar", "AutoEvent102070110_14": "Objeto del ser etéreo:\n{specials(GOLD)} mecamonedas.", "AutoEvent102070110_15": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070110_17": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070110_18": "Regresar.", "AutoEvent102070110_20": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070110_21": "Combatir.", "AutoEvent102070110_22": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070110_23": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070110_24": "Atacar", "AutoEvent102070110_25": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070110_27": "Hablar.", "AutoEvent102070110_28": "«¡No robes mis cosas!»", "AutoEvent102070110_30": "Ser etéreo absorbealmas\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nCuando el ser etéreo absorbealmas ataca, ¡absorbe la mitad de tus PV!", "AutoEvent102070110_34": "Escapar", "AutoEvent102070110_35": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070110_36": "¡Victoria!", "AutoEvent102070110_37": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070110_39": "Conseguiste exp. durante el combate. Distribuye los puntos.", "AutoEvent102070110_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070111_0": "Ser etéreo detectado", "AutoEvent102070111_1": "Ser etéreo detectado. Información obtenida.", "AutoEvent102070111_11": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070111_12": "Tiene unas garras especiales con las que inflige golpes críticos con facilidad.", "AutoEvent102070111_14": "Objeto del ser etéreo:\n{specials(GOLD)} mecamonedas.", "AutoEvent102070111_15": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070111_17": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070111_18": "Regresar.", "AutoEvent102070111_2": "Un ser etéreo de 3 años con capacidad regenerativa.", "AutoEvent102070111_20": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070111_22": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070111_23": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070111_24": "Atacar", "AutoEvent102070111_25": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070111_28": "«¡No robes mis cosas!»", "AutoEvent102070111_3": "Ser etéreo", "AutoEvent102070111_30": "Ser etéreo regenerativo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡El ser etéreo regenerativo recupera PV constantemente!", "AutoEvent102070111_34": "Escapar", "AutoEvent102070111_35": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070111_36": "¡Victoria!", "AutoEvent102070111_37": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070111_4": "Gah\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070111_40": "¡Regeneración!", "AutoEvent102070111_41": "¡El ser etéreo se está recuperando a gran velocidad!\nPV del enemigo: {scenevar(MonsterHP)} => {specials(RecoverHP)}", "AutoEvent102070111_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070111_6": "Hablar.", "AutoEvent102070111_7": "Robar", "AutoEvent102070111_8": "Combatir.", "AutoEvent102070111_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070112_0": "Ser etéreo detectado", "AutoEvent102070112_1": "Ser etéreo detectado. Información obtenida.", "AutoEvent102070112_11": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070112_12": "Tiene unas garras especiales con las que inflige golpes críticos con facilidad.", "AutoEvent102070112_14": "Objeto del ser etéreo:\n{specials(GOLD)} mecamonedas.", "AutoEvent102070112_15": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070112_17": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070112_18": "Regresar.", "AutoEvent102070112_2": "Un ser etéreo que no tiene ni 1 año. Un esbirro del montón.", "AutoEvent102070112_20": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070112_22": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070112_23": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070112_24": "Atacar", "AutoEvent102070112_25": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070112_28": "«¡No robes mis cosas!»", "AutoEvent102070112_3": "Ser etéreo", "AutoEvent102070112_30": "Ser etéreo \nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡El ser etéreo enfureció!", "AutoEvent102070112_34": "Escapar", "AutoEvent102070112_35": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070112_36": "¡Victoria!", "AutoEvent102070112_37": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070112_4": "Gah\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070112_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070112_6": "Hablar.", "AutoEvent102070112_7": "Robar", "AutoEvent102070112_8": "Combatir.", "AutoEvent102070112_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070113_0": "Ser etéreo detectado", "AutoEvent102070113_1": "Ser etéreo detectado. Información obtenida.", "AutoEvent102070113_11": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070113_12": "Tiene unas garras especiales con las que inflige golpes críticos con facilidad.", "AutoEvent102070113_14": "Objeto del ser etéreo:\n{specials(GOLD)} mecamonedas.", "AutoEvent102070113_15": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070113_17": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070113_18": "Regresar.", "AutoEvent102070113_2": "Un ser etéreo de 2 años. Un esbirro formidable, pero un esbirro al fin y al cabo.", "AutoEvent102070113_20": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070113_22": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070113_23": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070113_24": "Atacar", "AutoEvent102070113_25": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070113_28": "«¡No robes mis cosas!»", "AutoEvent102070113_3": "Ser etéreo", "AutoEvent102070113_30": "Ser etéreo de élite\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡El ser etéreo de élite enfureció!", "AutoEvent102070113_34": "Escapar", "AutoEvent102070113_35": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070113_36": "¡Victoria!", "AutoEvent102070113_37": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070113_4": "Gah\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070113_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070113_6": "Hablar.", "AutoEvent102070113_7": "Robar", "AutoEvent102070113_8": "Combatir.", "AutoEvent102070113_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070114_0": "Ser etéreo detectado", "AutoEvent102070114_1": "Ser etéreo detectado. Información obtenida.", "AutoEvent102070114_11": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070114_12": "Tiene unas garras especiales con las que inflige golpes críticos con facilidad.", "AutoEvent102070114_14": "Objeto del ser etéreo:\n{specials(GOLD)} mecamonedas.", "AutoEvent102070114_15": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070114_17": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070114_18": "Regresar.", "AutoEvent102070114_2": "Un ser etéreo de 4 años. Un esbirro poderoso, pero un esbirro al fin y al cabo.", "AutoEvent102070114_20": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070114_22": "Ser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070114_23": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070114_24": "Atacar", "AutoEvent102070114_25": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070114_28": "«¡No robes mis cosas!»", "AutoEvent102070114_3": "Ser etéreo", "AutoEvent102070114_30": "Superser etéreo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡El superser etéreo enfureció!", "AutoEvent102070114_34": "Escapar", "AutoEvent102070114_35": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070114_36": "¡Victoria!", "AutoEvent102070114_37": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070114_4": "Gah\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070114_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070114_6": "Hablar.", "AutoEvent102070114_7": "Robar", "AutoEvent102070114_8": "Combatir.", "AutoEvent102070114_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070115_0": "Humano detectado.", "AutoEvent102070115_1": "Mi {F#señora}{M#señor}, es una humana. Una cuyo rostro es muy familiar.", "AutoEvent102070115_10": "«Pero aún no lo he logrado. Por eso, necesito que me vuelvas a dar una paliza.»", "AutoEvent102070115_11": "Ira\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070115_12": "«Así es, no he muerto. Cuando desperté, me encontraba en esta enfermería.»", "AutoEvent102070115_13": "«No he muerto una sola vez desde que nací. Raro, ¿no crees?»", "AutoEvent102070115_14": "«Después de que me dieras una paliza, pensé que debería controlar mis emociones en lugar de dejar que ellas se apoderen de mí.»", "AutoEvent102070115_15": "«No aceptaré un \"no\" por respuesta. ¡Vamos, golpéame!»", "AutoEvent102070115_16": "Objeto de Ira: tubería torcida.", "AutoEvent102070115_17": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070115_18": "Has obtenido tubería torcida del enemigo.\nAtaque +5\nAtaque: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+5}", "AutoEvent102070115_19": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070115_2": "«Ira... Es ella de nuevo.»", "AutoEvent102070115_20": "Regresar.", "AutoEvent102070115_21": "«¡Qué hábito tan extraño! ¿Te encanta pellizar cosas esponjosas?»", "AutoEvent102070115_22": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070115_23": "Ira", "AutoEvent102070115_24": "Ira\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070115_25": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070115_26": "Atacar", "AutoEvent102070115_27": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070115_28": "«Creo que ahora lo entiendo. Necesito un tiempo a solas...»", "AutoEvent102070115_29": "«Por cierto, si necesitas ayuda, no dudes en llamarme.»", "AutoEvent102070115_3": "Ira", "AutoEvent102070115_30": "«¡Creo que ya somos amigos! ¿Qué dices?»", "AutoEvent102070115_31": "¡Ira se convirtió en tu amiga!", "AutoEvent102070115_32": "Ira\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡Ira ha enfurecido!", "AutoEvent102070115_36": "Escapar", "AutoEvent102070115_37": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070115_38": "¡Victoria!", "AutoEvent102070115_4": "«Aaah, ¡volvemos a vernos!»\nIra\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070115_41": "Conseguiste exp. durante el combate. Distribuye los puntos.", "AutoEvent102070115_43": "¡Ira está convirtiendo su furia en poder!\nIra\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)} => {scenevar(MonsterATT)+specials(AddATT)}", "AutoEvent102070115_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070115_6": "Hablar.", "AutoEvent102070115_7": "Robar", "AutoEvent102070115_8": "Combatir.", "AutoEvent102070115_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070116_0": "Humano detectado.", "AutoEvent102070116_1": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un humano. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070116_10": "«¡He vuelto en mí!... Ya no me golpees... ¡No más golpes!»", "AutoEvent102070116_11": "Envidia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070116_12": "«{M#Héroe}{F#Heroína}, ¿has visto a Avaricia, mi archienemigo?\nEmpezamos un negocio juntos, pero huyó con el dinero.»", "AutoEvent102070116_13": "«Traicionó nuestra amistad... ¡Pero Profeta dijo que tendría su merecido!\nAsí es... Ahora está por aquí cerca. {M#Héroe}{F#Heroína}, ¡encárgate de él por mí!»", "AutoEvent102070116_14": "«Ay... finalmente comprendí que la envidia no es buena, solo hace que me duela todo el cuerpo...»", "AutoEvent102070116_15": "Objeto de Envidia: {specials(GOLD)} mecamonedas.", "AutoEvent102070116_16": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070116_17": "«Ahora tengo que buscar un lugar para reflexionar... ¿Debería hacer las paces con Avaricia?»", "AutoEvent102070116_18": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070116_19": "Regresar.", "AutoEvent102070116_2": "Es un joven refinado con gafas negras que no deja de morderse el pulgar.", "AutoEvent102070116_20": "«Si necesitas algo, dímelo... Humm, aunque, para {F#una heroína}{M#un héroe} como tú... (murmura)»", "AutoEvent102070116_21": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070116_22": "¡Envidia se convirtió en tu amigo!", "AutoEvent102070116_23": "Envidia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070116_24": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070116_25": "Atacar", "AutoEvent102070116_26": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070116_27": "Notas la expresión de indignación fingida en su rostro.", "AutoEvent102070116_28": "Inteligencia: {scenevar(INT)}", "AutoEvent102070116_29": "«¿Quieres robarme? ¡¿Pero qué más podrías desear?!»", "AutoEvent102070116_3": "Envidia", "AutoEvent102070116_30": "¿Estás mintiendo?", "AutoEvent102070116_31": "Envidia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡Envidia ha perdido la paciencia!", "AutoEvent102070116_32": "Inteligencia requerida: 5", "AutoEvent102070116_33": "«... ¿Cómo lo descubriste? Está bien, mentí. Avaricia nunca me traicionó...\nPero... supongo que sentía celos de él. Es el favorito de todos los inversionistas, yo solo soy un friki de la tecnología.»", "AutoEvent102070116_34": "«Quizá él sea avaro por dinero... pero no es despreciable como yo. Ay...»", "AutoEvent102070116_35": "Escapar", "AutoEvent102070116_36": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070116_37": "¡Victoria!", "AutoEvent102070116_38": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070116_39": "«N-no sé lo que estoy haciendo...»", "AutoEvent102070116_4": "«¿Por qué todo el mundo tiene cosas que yo no?»\nEnvidia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070116_40": "Conseguiste exp. durante el combate. Distribuye los puntos.", "AutoEvent102070116_41": "«No debería contártelo... pero ustedes, genios, héroes elegidos, siempre hacen que yo...»\nConsumido por la oscuridad en su corazón, ¡Envidia se abalanza sobre ti!", "AutoEvent102070116_43": "«He oído que le diste una buena paliza a Avaricia. ¡Muchas gracias!\nAsí que Profeta tenía razón... Alguien me ayudaría a vengarme.»", "AutoEvent102070116_44": "«No sé cómo podré agradecértelo... Ya sé, ¡compartiré contigo mi mayor secreto empresarial!»\nLa sabiduría de Envidia hace que tu inteligencia aumente considerablemente.", "AutoEvent102070116_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070116_6": "Hablar.", "AutoEvent102070116_7": "Robar", "AutoEvent102070116_8": "Combatir.", "AutoEvent102070116_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070117_0": "Humano detectado.", "AutoEvent102070117_1": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un humano. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070117_10": "«¿Por qué me atacas?»", "AutoEvent102070117_11": "Buridán\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070117_12": "«¡Soy tan pobre que solo tengo dinero!»", "AutoEvent102070117_13": "«Pero ese no es el problema, el problema es que hay un sinfín de opciones en las que podría gastar el dinero, pero no sé qué es lo que quiero realmente... Por eso decido tumbarme y no hacer nada».", "AutoEvent102070117_14": "«Además, sé que soy rápido y que podría escapar de aquí, pero tampoco estoy seguro de si me arrepentiré de tomar esa decisión... En fin, la opción de tumbarse nunca falla».", "AutoEvent102070117_15": "Has obtenido unos zapatos buenos del oponente.\nTasa de evasión: {scenevar(DOG)}\u00A0% => {scenevar(DOG)+3}\u00A0%", "AutoEvent102070117_16": "Objeto de Buridán: \nzapatos buenos.", "AutoEvent102070117_17": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070117_18": "«Solo soy una persona corriente consumida por la sensación de vacío... El libre albedrío es solo una excusa. Deseo en secreto que alguien me diga qué hacer, porque si no, termino por no hacer nada.»", "AutoEvent102070117_19": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070117_2": "Esta persona lleva un suéter de cuello alto. Parece un existencialista.", "AutoEvent102070117_20": "Regresar.", "AutoEvent102070117_21": "¡Tal vez puedas hacer más amigos!", "AutoEvent102070117_22": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070117_23": "¡Destruye el vacío con acciones!", "AutoEvent102070117_24": "Buridán\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070117_25": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070117_26": "Atacar", "AutoEvent102070117_27": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070117_28": "«Debo admitirlo, tus palabras tienen más sentido que las de Profeta.»", "AutoEvent102070117_29": "«Quizás pueda hacer un cambio... Gracias, amig{F#a}{M#o} mí{F#a}{M#o}.»", "AutoEvent102070117_3": "Buridán", "AutoEvent102070117_30": "«Tantas opciones y eliges esta...»", "AutoEvent102070117_31": "¡Buridán se convirtió en tu amigo!", "AutoEvent102070117_32": "Buridán\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡Buridán se ha puesto de pie!", "AutoEvent102070117_33": "Has obtenido unos zapatos buenos del oponente.\nEvasión: {scenevar(DOG)-5}%=>{scenevar(DOG)}\u00A0%", "AutoEvent102070117_36": "Escapar", "AutoEvent102070117_37": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070117_4": "«Ante una enorme variedad de decisiones, yo escojo tumbarme y no hacer nada.»\nBuridán\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070117_41": "¡Victoria!", "AutoEvent102070117_42": "Conseguiste exp. durante el combate. Distribuye los puntos.", "AutoEvent102070117_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070117_6": "Hablar.", "AutoEvent102070117_7": "Robar", "AutoEvent102070117_8": "Combatir.", "AutoEvent102070117_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070118_0": "Humano detectado.", "AutoEvent102070118_1": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un humano. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070118_10": "«Estoy en una misión para eliminar los seres etéreos, hay muchos de ellos por aquí...\nEstoy cansado, quiero volver a casa... no, no quiero... tengo que terminar el trabajo...»", "AutoEvent102070118_11": "Templanza\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070118_12": "«Tengo que eliminar 100 seres etéreos, y todavía queda(n) {specials(Target)}.\nSi pudieras ayudarme a matar {specials(Target)}... Sé que no debo pedírtelo, pero estoy demasiado cansado...»", "AutoEvent102070118_13": "Objetivo: elimina {specials(Target)} sere(s) etéreo(s)\nSeres etéreos eliminados: {scenevar(KillCount)}", "AutoEvent102070118_14": "Has obtenido un escudo antidisturbios del enemigo.\nEscudo antidisturbios\nPV +200\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+200}", "AutoEvent102070118_15": "Objeto de Templanza:\nescudo antidisturbios.", "AutoEvent102070118_16": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070118_17": "«¿Terminaste el trabajo? Gracias, eres u{F#na}{M#n} gran colega.»", "AutoEvent102070118_18": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070118_19": "Regresar", "AutoEvent102070118_2": "«Esta persona viste un atuendo de combate. Sus pantalones militares están cubiertos de pelo de perro. Tiene pinta de estar cansado. A duras penas puede sostener el rifle.»", "AutoEvent102070118_20": "«¡No dejaré que te vayas con las manos vacías!»", "AutoEvent102070118_21": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070118_23": "Templanza\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070118_24": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070118_25": "Atacar", "AutoEvent102070118_26": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070118_27": "«Incluso mi perro sabe controlar sus impulsos mejor que tú. Hasta sabe sentarse y dar la pata.»", "AutoEvent102070118_28": "«Fue un placer trabajar contigo. Si necesitas ayuda, ¡acuérdate de llamarme!»", "AutoEvent102070118_29": "«¡Tienes que controlar tus deseos!»", "AutoEvent102070118_3": "Templanza", "AutoEvent102070118_30": "¡Tal vez puedas hacer más amigos!", "AutoEvent102070118_31": "Templanza\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡Templanza ha decidido darte una lección!", "AutoEvent102070118_32": "¡Por supuesto!", "AutoEvent102070118_33": "«Ven a mi casa a jugar con mi perro cuando tengas tiempo. Gruñidos es el mejor perro del mundo.»", "AutoEvent102070118_34": "¡Templanza se convirtió en tu amigo!", "AutoEvent102070118_35": "Escapar", "AutoEvent102070118_36": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070118_37": "¡Victoria!", "AutoEvent102070118_38": "¡Lo terminé por ti!", "AutoEvent102070118_4": "«Mientras estoy en una misión, debo resistir las ganas de volver a casa a acariciar a mi perro.»\nTemplanza\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070118_40": "Conseguiste exp. durante el combate. Distribuye los puntos.", "AutoEvent102070118_48": "¡Encargo completado!\nRecompensa: 1000 mecamonedas\nRecompensa: guantes tácticos", "AutoEvent102070118_49": "Guantes tácticos\nFuerza +5\nFuerza: {scenevar(STR)} => {scenevar(STR)+5}", "AutoEvent102070118_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070118_6": "Hablar.", "AutoEvent102070118_7": "Robar", "AutoEvent102070118_8": "Combatir", "AutoEvent102070118_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070119_0": "Humano detectado.", "AutoEvent102070119_1": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un humano. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070119_10": "«La persona peina su cabello como si fuera el ser más importante de la Cavidad.»", "AutoEvent102070119_11": "Soberbia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070119_12": "«Por aquí hay un sinvergüenza que se hace llamar Profeta. ¡Él y yo tenemos cuentas que ajustar!»", "AutoEvent102070119_13": "«Créelo o no, puedo matarlo de un solo golpe.»", "AutoEvent102070119_14": "«Aún tengo que encontrar una espada digna de mi habilidad. Esa que tú tienes es decente, pero no está a mi nivel.»", "AutoEvent102070119_15": "Objeto de Soberbia: colgante", "AutoEvent102070119_16": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070119_17": "Soberbia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nSoberbia está esperando.", "AutoEvent102070119_18": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070119_19": "Regresar.", "AutoEvent102070119_21": "Robo fallido... ¡Pero...!", "AutoEvent102070119_22": "«¿Lo quieres? Siempre llevo conmigo el colgante de mi padre. Es un recordatorio de que debí proteger a mis hermanos, pero no fui capaz. Si lo quieres, es tuyo.»", "AutoEvent102070119_23": "Has obtenido un colgante del oponente. Todos los atributos +3\nFuerza: {scenevar(STR)} => {scenevar(STR)+3}\nDestreza: {scenevar(DEX)} => {scenevar(DEX)+3}\nInteligencia: {scenevar(INT)} => {scenevar(INT)+3}", "AutoEvent102070119_24": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070119_25": "Atacar", "AutoEvent102070119_26": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070119_27": "«Bien hecho, te doy este colgante.\nSiempre llevo conmigo el colgante de mi padre. Es un recordatorio de que debí proteger a mis hermanos, pero no fui capaz. Si lo quieres, es tuyo.»", "AutoEvent102070119_28": "Soberbia peina su cabello largo lentamente y dice con una voz casi inaudible: «{3-specials(AttackTimes)}.»", "AutoEvent102070119_29": "¡Tal vez puedas hacer más amigos!", "AutoEvent102070119_3": "Soberbia", "AutoEvent102070119_30": "¿Quieres ser mi amiga?", "AutoEvent102070119_31": "Soberbia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡Soberbia se abalanza sobre ti!", "AutoEvent102070119_32": "El aura del enemigo es tan fuerte que dudas en atacarlo.", "AutoEvent102070119_33": "«La fila de gente que quiere ser mi amiga podría llegar desde el ayuntamiento hasta la Periferia. Tendrás que demostrar que vales la pena.»", "AutoEvent102070119_34": "«Te daré tres turnos de ventaja y solo usaré el 10\u00A0% de mi fuerza. Veamos si puedes vencerme.»", "AutoEvent102070119_35": "Escapar", "AutoEvent102070119_36": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070119_37": "¡Victoria!", "AutoEvent102070119_38": "Aceptar el desafío.", "AutoEvent102070119_4": "«¿Crees que tienes alguna oportunidad contra mí?»\nSoberbia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070119_40": "Conseguiste exp. durante el combate. Distribuye los puntos.", "AutoEvent102070119_42": "«No pensé que fueras tan fuerte. Te subestimé. Eres casi tan fuerte como mis hermanos.»", "AutoEvent102070119_43": "... ¿Gracias?", "AutoEvent102070119_44": "Soberbia sostiene la rama de un árbol como si fuera una espada.\n«¡Solo necesito la rama de un árbol para derrotarte!»", "AutoEvent102070119_45": "«Te has ganado mi respeto. Continúa con tu aventura, llámame si necesitas algo.»", "AutoEvent102070119_46": "¡Soberbia se convirtió en tu amigo!", "AutoEvent102070119_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070119_6": "Hablar.", "AutoEvent102070119_7": "Robar", "AutoEvent102070119_8": "Combatir.", "AutoEvent102070119_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070120_0": "Humano detectado.", "AutoEvent102070120_1": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un humano. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070120_10": "Anhelo", "AutoEvent102070120_11": "Anhelo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070120_12": "«He oído que heriste a estos seres etéreos, así que voy a tener que pedirte que pagues por ello.»", "AutoEvent102070120_13": "«A donde sea que vaya, soy muy popular. ¿Te ha pasado?»", "AutoEvent102070120_14": "«Desde que llegué aquí, estos seres etéreos me han estado persiguiendo como locos... Pero soy bondadoso, y tengo que protegerlos.»", "AutoEvent102070120_16": "«Ahora lo entiendo... No puedo protegerlos a todos».", "AutoEvent102070120_17": "«Estos seres etéreos siempre pelean por mí, verlos así me rompe el corazón.»", "AutoEvent102070120_18": "Objeto de Anhelo: {specials(GOLD)} mecamonedas.", "AutoEvent102070120_19": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070120_2": "«Se trata de un estudiante de bachillerato genérico. Parece una persona amable.»", "AutoEvent102070120_20": "¡Tal vez puedas hacer más amigos!", "AutoEvent102070120_21": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070120_22": "Regresar.", "AutoEvent102070120_23": "(๑・▱・๑)", "AutoEvent102070120_24": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070120_25": "«He decidido dejarlo ir. Gracias por el recordatorio. ¡Te debo una!»", "AutoEvent102070120_26": "Anhelo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070120_27": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070120_28": "Atacar", "AutoEvent102070120_29": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070120_3": "Anhelo", "AutoEvent102070120_30": "¡Anhelo se convirtió en tu amigo!", "AutoEvent102070120_31": "¡Deja de revolcarte en tu miseria!", "AutoEvent102070120_32": "«Eh... ¿Robas porque lo estás pasando mal?»", "AutoEvent102070120_34": "Anhelo\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡Los seres etéreos protegen a Anhelo!\n¡5 de ellos te han rodeado!", "AutoEvent102070120_38": "Escapar", "AutoEvent102070120_39": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070120_4": "«Aunque soy un estudiante transferido ordinario, ¡soy superpopular!»\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070120_40": "¡Victoria!", "AutoEvent102070120_41": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070120_43": "Conseguiste exp. durante el combate. Distribuye los puntos.", "AutoEvent102070120_45": "«¡Todo el mundo, ayúdeme! ¡Sean mis alas!», grita Anhelo.", "AutoEvent102070120_46": "Muchos seres etéreos responden a su llamada.", "AutoEvent102070120_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070120_6": "Hablar.", "AutoEvent102070120_7": "Robar", "AutoEvent102070120_8": "Combatir.", "AutoEvent102070120_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070121_0": "Humano detectado.", "AutoEvent102070121_1": "«Este es un bangbú dorado, mi {F#señora}{M#señor}. Permítame presentarle su información.»", "AutoEvent102070121_11": "Benignidad\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070121_12": "«¡Ennah ehn!»\n(¡Golpéame a tu antojo! ¡Te daré dinero a cambio, pues esa es mi misión!)", "AutoEvent102070121_13": "«¡En ña!»\n(¡El tiempo se ha agotado! ¡La entrega de mecamonedas ha terminado!)", "AutoEvent102070121_14": "Benignidad\nObjeto: {specials(GOLD)} mecamonedas", "AutoEvent102070121_15": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070121_16": "«¡Eñ ne ne nu ña ne!»\n(¡Gracias por permitirme cumplir con mi deber! ¡Muchos piensan que soy tan lindo que no quieren golpearme!)", "AutoEvent102070121_17": "Probabilidad de éxito: {specials(StealOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070121_18": "Regresar.", "AutoEvent102070121_19": "¡Tal vez puedas hacer más amigos!", "AutoEvent102070121_2": "Su nombre clave es Benignidad, su mirada desprende un destello dorado.", "AutoEvent102070121_20": "«¡Nune Eñ nanah!»\n(¡Golpéame, pero no me robes!)", "AutoEvent102070121_21": "Soy yo quien debería agradecerte.", "AutoEvent102070121_22": "Benignidad\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nBenignidad se escapará en {specials(RunTimes)} turno(s)!\n¡Benignidad dejará caer mecamonedas en función del daño recibido!", "AutoEvent102070121_23": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070121_24": "Atacar", "AutoEvent102070121_25": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070121_26": "«¡En ña!»\n(¡Llámame si necesitas algo!)", "AutoEvent102070121_27": "¡Benignidad se ha convertido en un amigo!", "AutoEvent102070121_28": "«¡No robes mis cosas!»", "AutoEvent102070121_3": "Benignidad", "AutoEvent102070121_34": "Escapar", "AutoEvent102070121_35": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070121_36": "¡Victoria!", "AutoEvent102070121_37": "«¡Ehn na!»\n(¡Me encanta!)", "AutoEvent102070121_39": "Conseguiste exp. durante el combate. Distribuye los puntos.", "AutoEvent102070121_4": "«¡En ña ehn!»\n(Soy Benignidad.)\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070121_42": "Bangbú dorado", "AutoEvent102070121_43": "¡El bangbú dorado Benignidad ha dejado caer {specials(AddCoin)} mecamonedas!", "AutoEvent102070121_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070121_6": "Hablar.", "AutoEvent102070121_7": "Robar", "AutoEvent102070121_8": "Combatir.", "AutoEvent102070121_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070122_0": "Humano detectado.", "AutoEvent102070122_1": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un humano. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070122_10": "«Escuché que las llaves del sentenciador pueden abrir las puertas de la prisión.»", "AutoEvent102070122_11": "«Novato»\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070122_12": "«Acabo de llegar, así que no sé nada. Me metieron en la cárcel sin motivo alguno.»", "AutoEvent102070122_13": "Destreza requerida: {specials(DEX)}", "AutoEvent102070122_14": "«Novato»\nObjeto: {specials(GOLD)} mecamonedas", "AutoEvent102070122_15": "¡Robar es un delito, incluso en un lugar como las Cavidades!", "AutoEvent102070122_16": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070122_17": "«¿Qué? ¿La puerta de la prisión está abierta?»", "AutoEvent102070122_18": "Regresar.", "AutoEvent102070122_19": "«¿Por qué se ha abierto de repente?»", "AutoEvent102070122_2": "«Esta persona parece tener un aire alegre y desenfadado, como si no tuviese ni idea de lo que ocurre.»", "AutoEvent102070122_20": "¡Robo completado!", "AutoEvent102070122_21": "«Me arrestaron sin ton ni son y ahora me voy de la misma manera... ¿Alguien puede explicarme qué ha pasado?»", "AutoEvent102070122_22": "«Novato» Ataque: {scenevar(MonsterATT)} PV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070122_23": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070122_24": "Atacar", "AutoEvent102070122_25": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño.", "AutoEvent102070122_26": "«¿Te refieres a hacer amigos? Ah... Olvídalo. Todavía siento un ligero mareo, no puedo ayudarte.»", "AutoEvent102070122_27": "«Esto es para ti. Me ayudaba a pasar el rato en la cárcel.»", "AutoEvent102070122_28": "«¡No robes mis cosas!»", "AutoEvent102070122_29": "Obtenido: piedra\nAl atacar, el\u00A0Ataque de los enemigos se reduce en 2 ptos.\nUna piedra corriente e inútil.", "AutoEvent102070122_3": "Novato", "AutoEvent102070122_30": "«Novato» Ataque: {scenevar(MonsterATT)} PV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡Le das un golpe a Nuevo sin motivo alguno!", "AutoEvent102070122_31": "«¿Qué? ¿Dices que has hecho volar la pared de la prisión? ¿Puedo irme ya?»", "AutoEvent102070122_32": "«Humm... Quizás no sea buena idea salir así...»", "AutoEvent102070122_33": "«Sé que es peligroso, pero esperaré a que se abra la puerta de la prisión.»", "AutoEvent102070122_34": "Escapar", "AutoEvent102070122_35": "Probabilidad de éxito: {specials(RunOdd)}\u00A0%.", "AutoEvent102070122_36": "¡Victoria!", "AutoEvent102070122_37": "«¿Por qué...?»", "AutoEvent102070122_4": "«Hola, soy el nuevo. Puedes llamarme Novato.»\n«Estoy en la cárcel, igual que tú.»\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070122_40": "Conseguiste exp. durante el combate. Distribuye los puntos.", "AutoEvent102070122_5": "Tú: Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070122_6": "Hablar.", "AutoEvent102070122_7": "Robar", "AutoEvent102070122_8": "Combatir.", "AutoEvent102070122_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070126_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070126_1": "Un cubo de basura aparece de la nada. En él hay un letrero pegado que dice «Profeta»... Un par de ojos brillantes emergen de la oscuridad del cubo. Y no, no se trata de un lindo gatito.", "AutoEvent102070126_10": "Parece muy angustiado.", "AutoEvent102070126_11": "¿Quieres preguntarle algo?", "AutoEvent102070126_12": "¿Quién eres?", "AutoEvent102070126_13": "¿Qué haces aquí?", "AutoEvent102070126_14": "«Recuerda que puedes hacer amigos con todos ellos, pero al final solo una facción responderá a tu llamada.\nDebido a su conflicto incesante, ¡la profecía dice que solo una facción será guiada por {F#la heroína}{M#el héroe} fuera de la Cavidad!»", "AutoEvent102070126_15": "«Como puedes ver soy Profeta. Supongo que has oído los rumores sobre mí y por eso has venido.»", "AutoEvent102070126_16": "«Aunque, he de avisarte de que mi don para la providencia solo funciona dentro de esta Cavidad. Lo siento si te he decepcionado.»", "AutoEvent102070126_17": "«Para obtener el reconocimiento de los pecados, solo tienes que derrotarlos. En cambio, tendrás que ayudar a las virtudes a saciar sus obsesiones.»", "AutoEvent102070126_18": "«¡Pero anímate! Dentro de esta Cavidad, ¡mis predicciones siempre son certeras!»", "AutoEvent102070126_19": "«Según mi profecía, ¡tú eres {F#nuestra salvadora}{M#nuestro salvador}!»\n«Se dice que {F#la salvadora}{M#el salvador} tiene muchas encarnaciones. Una de ellas es la de un bangbú con una bufanda y los números 01 grabados en ella...»", "AutoEvent102070126_2": "«Al parecer, tiene algo que decirte.»", "AutoEvent102070126_20": "«Tú derrotarás al ser etéreo más poderoso, y nos guiarás a la salida de este lugar.»", "AutoEvent102070126_21": "«Así lo cuenta mi profecía. Tú eres {F#nuestra heroína}{M#nuestro héroe}, {F#la verdadera heroína}{M#el verdadero héroe}.»", "AutoEvent102070126_22": "«Eso es todo. Emprende tu camino, {F#heroína}{M#héroe}. ¡Salva al mundo, amig{F#a}{M#o} mí{F#a}{M#o}!»", "AutoEvent102070126_23": "«Soy Profeta. Supongo que has oído los rumores que hablan de mí en la red y por eso has venido.»", "AutoEvent102070126_24": "Aunque mi don solo funciona dentro de la Cavidad. Lamento decepcionarte.", "AutoEvent102070126_28": "¿Cómo vamos a salir de aquí?", "AutoEvent102070126_29": "¿Puedes predecir lo que he venido a hacer en la Cavidad?", "AutoEvent102070126_3": "Profeta", "AutoEvent102070126_30": "¿De dónde viene tu don para la providencia?", "AutoEvent102070126_38": "¿Qué {F#heroína}{M#héroe} ni que ocho mecamonedas?", "AutoEvent102070126_39": "¿Quién dices que va a derrotar al ser etéreo más poderoso?", "AutoEvent102070126_4": "«¡Estamos rodeados por seres etéreos!»", "AutoEvent102070126_41": "«Quizá fue la corrupción del éter... o una distorsión del imaginario colectivo a priori... o tal vez fue por concepción...»", "AutoEvent102070126_42": "«Eso no importa. Lo importante es que, según la profecía, vas a derrotar al ser etéreo más poderoso y nos guiarás para salir de aquí.»", "AutoEvent102070126_45": "«¡Deja de hacerte {F#la loca, heroína}{M#el loco, héroe}!»", "AutoEvent102070126_46": "«¡Tú, tú eres {F#la heroína}{M#el héroe}!»", "AutoEvent102070126_48": "«Deberías enviar a casa a los agentes, contigo es suficiente.»", "AutoEvent102070126_5": "«¡Sácanos de aquí ya!»", "AutoEvent102070126_50": "Profeta te pide que envíes a los agentes a casa.", "AutoEvent102070126_51": "Hazle caso.", "AutoEvent102070126_52": "Enviar a los agentes a casa.", "AutoEvent102070126_54": "«Bien, es hora de despertar tu potencial de combate».", "AutoEvent102070126_55": "«En esta Cavidad, solo necesitas unos ajustes... ¡y podrás eliminar a los seres etéreos!»", "AutoEvent102070126_56": "«Te transferiré energía, distribúyela tú mism{F#a}{M#o}.»", "AutoEvent102070126_58": "Has distribuido la energía.", "AutoEvent102070126_6": "«Escucha, amig{F#a}{M#o}, Te toparás con toda clase de tipos... Hay siete pecados y siete virtudes.»", "AutoEvent102070126_7": "«Ten en cuenta esta profecía... La aventura durará unas 2 horas, por lo que más vale que dispongas de tiempo.\nNo te preocupes si no puedes ahora mismo. ¡Puedes venir al rescate en otra ocasión!»", "AutoEvent102070126_9": "Tipo extraño", "AutoEvent102070127_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070127_1": "«He aquí una máquina expendedora averiada.»", "AutoEvent102070127_10": "¡Bum, se ha abierto!", "AutoEvent102070127_11": "¡Ha salido una bomba! Aunque por suerte no se ha activado.", "AutoEvent102070127_2": "«Solo puede abrirse con fuerza bruta.»", "AutoEvent102070127_3": "Máquina expendedora", "AutoEvent102070127_4": "Está rota, y nadie sabe qué hay dentro.", "AutoEvent102070127_5": "Fuerza: {scenevar(STR)}", "AutoEvent102070127_6": "Ábrela a golpes.", "AutoEvent102070127_7": "Fuerza necesaria: {specials(STR)}", "AutoEvent102070127_8": "Marcharse.", "AutoEvent102070128_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070128_1": "«Ante usted hay un guía, un sabio, un mentor...»", "AutoEvent102070128_10": "Inteligencia +{specials(Value)}", "AutoEvent102070128_11": "Mecamonedas necesarias: {specials(UpgrateINT)}.", "AutoEvent102070128_12": "Marcharse.", "AutoEvent102070128_13": "«¡En ñah !»\n(¡Te daun precio superexclusivo por esta vez!)", "AutoEvent102070128_14": "«¡En ña ñe»\n(¡Precio especial, solo por hoy!)", "AutoEvent102070128_15": "Obsequio", "AutoEvent102070128_16": "«Enña ñuñu.»\n(Por favor, acepte este explosivo por su gesto tan noble.)", "AutoEvent102070128_17": "«Enñu: eñne.»\n(Estas palabras me fueron reveladas: el broquel se encuentra al sureste.)", "AutoEvent102070128_18": "«Enñu enña.»\n(Estas palabras me fueron reveladas: la destreza aumenta la Probabilidad de Evasión, y la inteligencia aumenta la Probabilidad de Crítico, pero solo hasta cierto grado.)", "AutoEvent102070128_19": "«Enñu añne.»\n(Estas palabras me fueron reveladas: ¿ha prestado atención a la puerta con 4 mecamonedas allá al sureste? Quizá allí tenga una revelación.)", "AutoEvent102070128_2": "«Puede que sea un bangbú, pero debido al nombre que le fue conferido a este modelo, todos le llaman \"Maestro\". Maestro l{F#a}{M#o} mira a usted con expresión afable.»", "AutoEvent102070128_20": "«Enñu ñeñe»\n«(El explosivo al lado de un aficionado a las explosiones es una bomba sin parangón. Procure mantener la distancia, incluso si parece inofensiva.)»", "AutoEvent102070128_21": "«Enña.»\n«(Es todo lo que tengo que decir. El destino {F#de la heroína}{M#del héroe} se acerca.)»", "AutoEvent102070128_22": "«Enña ne.»\n«(Que tu mano no vacile al darle muerte. Cuando el destino llame, vendré a darte fuerza.)»", "AutoEvent102070128_3": "Maestro", "AutoEvent102070128_4": "«¿Na eñ?»\n(¿Qué quiere aprender?)\n«¡Ehñu nanah!»\n(Si estudia conmigo {scenevar(LearnTimes)} vez(es) más, le daré un regalo.)", "AutoEvent102070128_5": "Fuerza: {scenevar(STR)}\nDestreza: {scenevar(DEX)}\nInteligencia: {scenevar(INT)}", "AutoEvent102070128_6": "Fuerza +{specials(Value)}", "AutoEvent102070128_7": "Mecamonedas necesarias: {specials(UpgrateSTR)}.", "AutoEvent102070128_8": "Destreza +{specials(Value)}", "AutoEvent102070128_9": "Mecamonedas necesarias: {specials(UpgrateDEX)}.", "AutoEvent102070129_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070129_1": "Esta puerta solo se abrirá cuando cumplas los requisitos.", "AutoEvent102070129_2": "Si no cumples los requisitos, vuelve más tarde.", "AutoEvent102070129_3": "Umbral del desafío", "AutoEvent102070129_4": "Se abre al cumplir los requisitos.", "AutoEvent102070129_5": "Fuerza: {scenevar(STR)}", "AutoEvent102070129_6": "Abrir.", "AutoEvent102070129_7": "Fuerza necesaria: {specials(Value)}", "AutoEvent102070129_8": "Marcharse.", "AutoEvent102070130_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070130_1": "Esta puerta solo se abrirá cuando cumplas los requisitos.", "AutoEvent102070130_2": "Si no cumples los requisitos, vuelve más tarde.", "AutoEvent102070130_3": "Umbral del desafío", "AutoEvent102070130_4": "Se abre al cumplir los requisitos.", "AutoEvent102070130_5": "Destreza: {scenevar(DEX)}", "AutoEvent102070130_6": "Abrir.", "AutoEvent102070130_7": "Destreza necesaria: {specials(Value)}", "AutoEvent102070130_8": "Marcharse.", "AutoEvent102070131_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070131_1": "Esta puerta solo se abrirá cuando cumplas los requisitos.", "AutoEvent102070131_2": "Si no cumples los requisitos, vuelve más tarde.", "AutoEvent102070131_3": "Umbral del desafío", "AutoEvent102070131_4": "Se abre al cumplir los requisitos.", "AutoEvent102070131_5": "Inteligencia: {scenevar(INT)}", "AutoEvent102070131_6": "Abrir.", "AutoEvent102070131_7": "Inteligencia necesaria: {specials(Value)}", "AutoEvent102070131_8": "Marcharse.", "AutoEvent102070132_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070132_1": "«Ante usted yace un tesoro verdadero.»", "AutoEvent102070132_10": "Marcharse.", "AutoEvent102070132_11": "«¡Lo ha extraído de la roca!»", "AutoEvent102070132_2": "«Lo extrae de la roca.»", "AutoEvent102070132_3": "Un tesoro verdadero", "AutoEvent102070132_4": "Has obtenido la espada sagrada.", "AutoEvent102070132_5": "Espada sagrada\nAtaque +25\nDaño crítico +25\u00A0%\nAtaque: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+25}\nDaño Crítico: {scenevar(CRITimes)}\u00A0%=>{scenevar(CRITimes)+25}\u00A0%", "AutoEvent102070132_6": "Armadura sagrada", "AutoEvent102070132_7": "«Ante usted yace un tesoro de lo más valioso.»", "AutoEvent102070132_8": "Parece muy poderoso...", "AutoEvent102070132_9": "Recoger.", "AutoEvent102070133_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070133_1": "«Mi seño{F#ra}{M#r}, he aquí un hostal.»", "AutoEvent102070133_10": "Mecamonedas -{specials(Coin)}\nPV +{specials(HPRecover)}", "AutoEvent102070133_11": "Marcharse.", "AutoEvent102070133_12": "Dormir en la cama grande", "AutoEvent102070133_14": "Mecamonedas: {specials(Coin2)}\nPV: +{specials(HPRecover2)}", "AutoEvent102070133_15": "Has recuperado PV hasta {scenevar(HP)}.", "AutoEvent102070133_16": "PV aumentados\nPV: {scenevar(HP)-specials(HPRecover)} => {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070133_17": "Te llevan de urgencia al hostal...", "AutoEvent102070133_18": "Gracias al médico, recuperas PV hasta {specials(HPLast)}.", "AutoEvent102070133_19": "Sin embargo, ahora toca pagar la tarifa por el tratamiento de urgencia.", "AutoEvent102070133_2": "«Aquí puede descansar a cambio de una pequeña tarifa.»", "AutoEvent102070133_20": "PV aumentados\nPV: {scenevar(HP)-specials(HPRecover2)} => {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070133_21": "Necesitas pagar el tratamiento de urgencia.", "AutoEvent102070133_22": "Tratamiento de emergencia", "AutoEvent102070133_23": "Pagar {specials(EmCoin)} mecamonedas", "AutoEvent102070133_3": "«Si es herid{F#a}{M#o} de muerte, también será traído hasta aquí.»", "AutoEvent102070133_4": "Hostal", "AutoEvent102070133_5": "«¡Bienvenid{M#o}{F#a}! Vamos, siéntate junto al fuego!\nEl hostal siempre está abierto... Si tienes mecamonedas, podrás descansar en una cama. Si no... bueno, el suelo siempre es una opción.»", "AutoEvent102070133_6": "PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070133_7": "Dormir en el suelo", "AutoEvent102070133_8": "Recuperar hasta {specials(HPLast)} PV gratis.", "AutoEvent102070133_9": "Dormir en una cama", "AutoEvent102070134_0": "Profeta", "AutoEvent102070134_1": "¡Casi me olvido de parte de la profecía! {F#La heroína}{M#El héroe} siempre lleva tres equipamientos legendarios.", "AutoEvent102070134_2": "Estos son: la espada sagrada, el escudo sagrado y la armadura sagrada", "AutoEvent102070134_3": "Ah... el sonido al pronunciar «equipamiento legendario» es música para mis oídos. Espero que las encuentres.", "AutoEvent102070134_4": "Por cierto, no olvides que solo puedes ser amigo de las virtudes o de los pecados, porque solo una facción responderá a tu llamada en la batalla final.", "AutoEvent102070135_0": "Vulcano", "AutoEvent102070135_1": "Lista de requisitos:\n1 broquel (tienes: {scenevar(XIAOYUANDUN)})\n1 hierro superduro (tienes: {scenevar(NENGLIANGHEXIN)})\n5000 mecamonedas", "AutoEvent102070135_10": "«Necesito todo lo que hay en esta lista. ¿Puedes ayudarme?»", "AutoEvent102070135_11": "Fabricación", "AutoEvent102070135_12": "«Espera un momento...»", "AutoEvent102070135_13": "«Aserrín, aserrán, clic, clac, pim, pam, chis, chas, zis, zas, ding, dong, chis, chas, con el triqui, triquitrán.»\n... ¡Las habilidades del artesano son formidables!", "AutoEvent102070135_14": "«¡Ya está!»", "AutoEvent102070135_15": "Has obtenido el escudo sagrado.", "AutoEvent102070135_16": "Escudo sagrado\nAl recibir daño, hay un 10\u00A0% de probabilidad de que se convierta en curación.\nPV +{specials(AddHP)}\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+{specials(AddHP)}}", "AutoEvent102070135_17": "«¿Dices que necesitas esto? ¡Genial!»", "AutoEvent102070135_18": "«... Hay algo en ti que me recuerda a él».", "AutoEvent102070135_19": "«No olvidaré que esto en deuda contigo. Llámame si necesitas algo.»", "AutoEvent102070135_2": "¿Conseguirás algo bueno a cambio?", "AutoEvent102070135_20": "¡Tal vez puedas hacer más amigos!", "AutoEvent102070135_21": "¡Bien!", "AutoEvent102070135_22": "¡Vulcano se convirtió en tu amigo!", "AutoEvent102070135_3": "¡A fabricar!", "AutoEvent102070135_4": "Marcharse.", "AutoEvent102070135_5": "Humano detectado.", "AutoEvent102070135_6": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un humano. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070135_7": "Parece un artesano ocupado con una obra.", "AutoEvent102070135_9": "«Aventurer{F#a}{M#o}, ¡estoy intentando fabricar el equipamiento perfecto!»", "AutoEvent102070137_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070137_10": "La larga travesía por fin llega a su fin. Te das cuenta de que has llegado al final de tu aventura.\nPuedes terminar esta exploración en cualquier momento.", "AutoEvent102070137_11": "¿Deseas salir?", "AutoEvent102070137_12": "Terminar la aventura.", "AutoEvent102070137_13": "No tan rápido.", "AutoEvent102070137_14": "«Hasta la próxima.»", "AutoEvent102070137_3": "Punto de evacuación", "AutoEvent102070137_4": "¿Quieres salir de aquí?", "AutoEvent102070137_5": "Si sales ahora, la misión actual llegará a su fin.", "AutoEvent102070137_6": "Marcharse.", "AutoEvent102070137_7": "Ahora no.", "AutoEvent102070137_9": "Jefe eliminado, am{F#a}{M#o}. Buscando una ruta de evacuación.", "AutoEvent102070141_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070141_1": "«Mi seño{F#ra}{M#r}, esa es la puerta de la cárcel. No puede abrirse ni destruirse.»", "AutoEvent102070141_2": "«Solo puede abrirse con la llave de la cárcel...»", "AutoEvent102070141_3": "Puerta de la cárcel", "AutoEvent102070141_4": "Está firmemente cerrada.", "AutoEvent102070141_5": "¿Tienes la llave?", "AutoEvent102070141_6": "Abrir.", "AutoEvent102070141_7": "Se necesita la llave", "AutoEvent102070141_8": "Marcharse.", "AutoEvent102070142_0": "Profeta", "AutoEvent102070142_1": "«Los enemigos son como la mar brava...»", "AutoEvent102070142_2": "«Su invasión constante es incansable como el fuego recién avivado...»", "AutoEvent102070142_3": "«{F#La heroína}{M#El héroe} de la profecía...»", "AutoEvent102070142_4": "«Hazte más fuerte, ¡y luego castiga a ese demonio!»", "AutoEvent102070143_0": "Potenciador", "AutoEvent102070143_1": "Este dispositivo puede potenciar tu Ataque.\nSolo puede usarse una vez.", "AutoEvent102070143_10": "Tu Ataque ha aumentado\nAtaque: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)*1.5}", "AutoEvent102070143_2": "Ataque: {scenevar(ATT)}\nDestreza: {scenevar(DEX)}", "AutoEvent102070143_3": "Ataque +50\u00A0%", "AutoEvent102070143_4": "Destreza necesaria: {specials(Value)}", "AutoEvent102070143_5": "Marcharse.", "AutoEvent102070143_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070143_7": "Mi seño{F#ra}{M#r}, esto es un potenciador.", "AutoEvent102070143_8": "Recomiendo utilizarlo solo en caso de extrema necesidad.", "AutoEvent102070143_9": "Potenciación de Ataque", "AutoEvent102070144_0": "Potenciador", "AutoEvent102070144_1": "Este dispositivo puede potenciar tus PV.\nSolo puede usarse una vez.", "AutoEvent102070144_10": "Tus PV han aumentado\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)*2}", "AutoEvent102070144_2": "PV: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070144_3": "PV +100\u00A0%", "AutoEvent102070144_4": "Fuerza necesaria: {specials(Value)}", "AutoEvent102070144_5": "Marcharse.", "AutoEvent102070144_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070144_7": "Mi seño{F#ra}{M#r}, esto es un potenciador.", "AutoEvent102070144_8": "Recomiendo utilizarlo solo en caso de extrema necesidad.", "AutoEvent102070144_9": "Potenciación de Ataque", "AutoEvent102070145_0": "Potenciador", "AutoEvent102070145_1": "Este dispositivo puede mejorar uno de tus atributos al azar en +10 ptos.\nSolo puede usarse una vez.", "AutoEvent102070145_2": "Fuerza: {scenevar(STR)} Destreza: {scenevar(DEX)} Inteligencia: {scenevar(INT)}", "AutoEvent102070145_3": "Un atributo al azar +10 ptos.", "AutoEvent102070145_4": "Inteligencia necesaria: {specials(Value)}", "AutoEvent102070145_5": "Marcharse.", "AutoEvent102070145_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070145_7": "Am{F#a}{M#o}, hay un potenciador más adelante.", "AutoEvent102070145_8": "Recomiendo utilizarlo solo en caso de extrema necesidad.", "AutoEvent102070146_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070146_1": "«Hay tres seres etéreos frente a este hombre. Ninguno se mueve, parece que le temen.»", "AutoEvent102070146_10": "¡Tal vez puedas hacer más amigos!", "AutoEvent102070146_11": "... ¿Qué?", "AutoEvent102070146_12": "«Ya conoces a mi hermano, Soberbia, ¿cierto? Es uno de mis dos hermanos. El otro desapareció hace mucho tiempo.\nSi el poder de ellos es como el sol, el mío es como una vela. Aun así, espero poder ser de ayuda.»", "AutoEvent102070146_13": "¡Modestia se convirtió en tu amigo!", "AutoEvent102070146_2": "«Es posible que sea más fuerte que cualquiera que hayas conocido antes, am{F#a}{M#o}.»", "AutoEvent102070146_3": "Modestia", "AutoEvent102070146_4": "«Es una pena que tengas que verme en este estado tan lamentable. Tengo un equipamiento legendario, pero a menudo siento que no soy digno de él.»", "AutoEvent102070146_5": "«Si puedes derrotar a los tres seres etéreos frente a ti, mereces este equipamiento más que yo.»", "AutoEvent102070146_6": "«¡Lo hiciste! ¡Eres {F#una verdadera heroína}{M#un verdadero héroe}!»", "AutoEvent102070146_7": "Has obtenido la armadura sagrada.", "AutoEvent102070146_8": "Armadura sagrada\nAl atacar, infliges daño adicional equivalente al {specials(HP2ATT)}\u00A0% de tus PV.\nPV +{specials(AddHP)}\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(AddHP)}", "AutoEvent102070146_9": "«Si fuera alguien tan fuerte como tú... Ah, no te preocupes, no es nada.»", "AutoEvent102070147_0": "Profeta", "AutoEvent102070147_1": "«Si has llegado hasta aquí, significa que ya has explorado todo el área.»", "AutoEvent102070147_2": "«No olvides tu objetivo final: ¡derrotar al ser etéreo que te cierra el paso!»", "AutoEvent102070147_3": "«Además, una manada de seres etéreos errantes invade la plaza todo el tiempo.\nSi sientes que no eres tan fuerte, derrótalos para fortalecerte.»", "AutoEvent102070148_0": "Caja", "AutoEvent102070148_1": "Una antigua caja. Parece que lleva años aquí.\nLa experiencia te dice que este tipo de cajas suele contener materiales.", "AutoEvent102070148_10": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070148_11": "«Mi seño{F#ra}{M#r}, he aquí una caja. Solo podrá reclamar uno de los dos tesoros que contiene.»", "AutoEvent102070148_12": "Caja de materiales", "AutoEvent102070148_13": "Eliges los guantes de boxeo. Tu fuerza ha aumentado.", "AutoEvent102070148_15": "Eliges los zapatos deportivos. Tu destreza ha aumentado.", "AutoEvent102070148_17": "Eliges el libro. Tu inteligencia ha aumentado.", "AutoEvent102070148_19": "Eliges las mecamonedas. El dinero nunca falla.", "AutoEvent102070148_2": "Fuerza: {scenevar(STR)} Destreza: {scenevar(DEX)} Inteligencia: {scenevar(INT)}", "AutoEvent102070148_21": "Una antigua caja. Parece que lleva años aquí.\nLa experiencia te dice que este tipo de cajas suele contener materiales.", "AutoEvent102070148_26": "Inteligencia +2", "AutoEvent102070148_27": "Para destruirla, se requiere fuerza: {specials(Value)}", "AutoEvent102070148_3": "Fuerza +1", "AutoEvent102070148_36": "Fuerza +2", "AutoEvent102070148_37": "Para desbloquearla, se requiere inteligencia: {specials(Value)}", "AutoEvent102070148_4": "Destreza +1", "AutoEvent102070148_45": "Destreza +2", "AutoEvent102070148_5": "Inteligencia +1", "AutoEvent102070148_7": "Obtienes {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent102070148_8": "Para abrirla, se requiere destreza: {specials(Value)}", "AutoEvent102070148_9": "Marcharse.", "AutoEvent102070149_0": "Caja", "AutoEvent102070149_1": "Te encuentras con una caja antigua.\nSolo se puede elegir uno de los dos tesoros que contiene.", "AutoEvent102070149_11": "Eliges la armadura. Tus PV han aumentado.\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(AddHP49)+scenevar(HP)}", "AutoEvent102070149_2": "Ataque: {scenevar(ATT)} PV: {scenevar(HP)} ", "AutoEvent102070149_3": "Ataque +{scenevar(AddATT49)}", "AutoEvent102070149_4": "PV +{scenevar(AddHP49)}", "AutoEvent102070149_5": "Marcharse.", "AutoEvent102070149_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070149_7": "«Mi seño{F#ra}{M#r}, he aquí una caja. Solo podrá reclamar uno de los dos tesoros que contiene.»", "AutoEvent102070149_8": "Caja de materiales", "AutoEvent102070149_9": "Eliges la espada. Tu Ataque ha aumentado.\nAtaque: {scenevar(ATT)} => {scenevar(AddATT49)+scenevar(ATT)}", "AutoEvent102070150_0": "¡Tienes que pagar el peaje!", "AutoEvent102070150_1": "Pagar {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent102070150_2": "Marcharse.", "AutoEvent102070155_100": "19", "AutoEvent102070155_101": "20", "AutoEvent102070155_102": "1", "AutoEvent102070155_103": "18", "AutoEvent102070155_105": "11", "AutoEvent102070155_106": "14", "AutoEvent102070155_107": "9", "AutoEvent102070155_108": "7", "AutoEvent102070155_109": "8", "AutoEvent102070155_110": "20", "AutoEvent102070158_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070158_1": "El edificio fue abandonado hace mucho tiempo.\nInspeccionas las ruinas y encuentras un broquel.", "AutoEvent102070158_3": "Broquel\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+50}\nProbabilidad de evasión: {scenevar(DOG)}\u00A0%=>{scenevar(DOG)+5}\u00A0%", "AutoEvent102070159_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070159_11": "Espada de hierro\nAtaque: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+15}\nProbabilidad de Crítico: {scenevar(CRI)}\u00A0%=>{scenevar(CRI)+10}\u00A0%", "AutoEvent102070159_9": "El edificio fue abandonado hace mucho tiempo.\nInspeccionas las ruinas y encuentras un espada de hierro.", "AutoEvent102070160_0": "«Mi {F#señora}{M#señor}, este es un humano. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070160_1": "«Te encuentras con una estudiante con coletas y uniforme escolar. Sus mejillas se sonrojan.»", "AutoEvent102070160_10": "Regresar", "AutoEvent102070160_11": "«¡Gracias! [Susurrando] Haré unos chocolates para Anhelo yo misma...»", "AutoEvent102070160_1111": "¡Ah! ¡Me equivoqué de etiqueta! Resulta que solo se necesitan 30 monedas para el chocolate... Aquí tienes las monedas de sobra. ¡Lo siento!", "AutoEvent102070160_12": "Pureza intenta meter los chocolates en el casillero de Anhelo, pero está lleno de chocolates de su admiradora.", "AutoEvent102070160_13": "¡Tal vez puedas hacer más amigos!", "AutoEvent102070160_14": "ε=(‘o‘*)))", "AutoEvent102070160_15": "«¡Qué tonto!... ¡No entiende nada!»", "AutoEvent102070160_16": "«Por suerte, aún cuento contigo. Dime, ¿qué debo hacer con esa tonta?»", "AutoEvent102070160_17": "¡Pureza se convirtió en tu amiga!", "AutoEvent102070160_18": "No lleva nada consigo.", "AutoEvent102070160_19": "... No puedes hacerle eso.", "AutoEvent102070160_2": "Pureza", "AutoEvent102070160_20": "Humm...", "AutoEvent102070160_3": "«¡Qu-que no me gusta el estudiante transferido!»\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070160_4": "Pureza\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070160_5": "«¡He dicho que no me gusta el estudiante transferido!»", "AutoEvent102070160_6": "«Es solo que siempre se porta bien conmigo, así que necesito dinero para enviarle chocolates como muestra de agradecimiento...»", "AutoEvent102070160_7": "Pureza necesita {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent102070160_8": "Darle el dinero", "AutoEvent102070160_9": "Gastas {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent102070161_0": "Pareja de humanos avistados", "AutoEvent102070161_1": "«Mi {F#señora}{M#señor}, son dos humanas. Su información es la siguiente...»", "AutoEvent102070161_10": "Ira\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070161_11": "Constancia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\nAl ejecutar un ataque, se volverá hostil.", "AutoEvent102070161_12": "Ira", "AutoEvent102070161_13": "«¡Voy a aplastarte!»\nIra\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070161_14": "Has obtenido {specials(GOLD)} mecamonedas del oponente.", "AutoEvent102070161_15": "«Gracias, amig{F#a}{M#o}».", "AutoEvent102070161_16": "Constancia", "AutoEvent102070161_17": "«Ya que te hiciste cargo de Ira, estamos en el mismo bando.»", "AutoEvent102070161_18": "¡Tal vez puedas hacer más amigos!", "AutoEvent102070161_19": "¡Así es!", "AutoEvent102070161_2": "Ira y Constancia", "AutoEvent102070161_20": "«Dame una oportunidad para devolverte el favor. No importa cuánto tiempo tome, tendré paciencia.»", "AutoEvent102070161_21": "¡Constancia se convirtió en tu amiga!", "AutoEvent102070161_22": "«Has tomado la decisión errada. No lo toleraré más.»\nConstancia\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070161_23": "«Mi paciencia se ha agotado.»", "AutoEvent102070161_24": "Constancia se ha ido. Quizás nunca más lo vuelvas a ver.", "AutoEvent102070161_25": "«¡Ja, ja, ja, bien hecho! ¡Así es como le enseñas a esa impostora!»", "AutoEvent102070161_26": "«¡Estoy en deuda contigo! ¡La próxima vez que necesites algo, llámame! ¡Ja, ja!»", "AutoEvent102070161_27": "¡Ira se convirtió en tu amiga!", "AutoEvent102070161_28": "«Mereces ser mi amig{F#a}{M#o}. ¡Choca esos puños! Escúchame bien, ¡La furia nunca muere!»", "AutoEvent102070161_29": "¡Choca esos puños!", "AutoEvent102070161_3": "La mujer de rojo golpea el pecho de la mujer de azul.\n«¡¿Estás enojada?!»\n«No...»", "AutoEvent102070161_30": "«¡Estoy en deuda contigo! ¡La próxima vez que necesites algo, llámame! ¡Ja, ja!»", "AutoEvent102070161_4": "«¡Voy a matarte!» (Voz femenina enojada)\n«Puedo soportarte, pero la espada en mi mano, no.» (Voz femenina calmada)", "AutoEvent102070161_5": "Decisión", "AutoEvent102070161_6": "«Los dioses dicen que la prudencia prevalecerá, pero la furia nunca muere».\nSe señalan mutuamente y dicen al mismo tiempo «¿puedes deshacerte de ella por mí?».", "AutoEvent102070161_7": "Elige sabiamente.", "AutoEvent102070161_8": "Ayuda a Constancia y pelea contra Ira.", "AutoEvent102070161_9": "Ayuda a Ira y pelea contra Constancia", "AutoEvent102070162_0": "Anhelo", "AutoEvent102070162_1": "«Es hora de volver al colegio. Pureza y yo tenemos un trabajo en equipo.»", "AutoEvent102070162_2": "«Me alegro de poder ayudarte. ¡Seguiré siendo amable con todos! Especialmente con chicas adorables.»", "AutoEvent102070163_0": "Gruñidos", "AutoEvent102070163_1": "«Grr... Grr... Grr...» (Tiene los cachetes hinchados, pero no sabes qué se ha metido a la boca.)", "AutoEvent102070163_2": "«Grr... Grr...» (Parece que quiere compartir un poco de lo que sea que tenga en la boca contigo, pero lo rechazas amablemente.)", "AutoEvent102070164_0": "Avaricia", "AutoEvent102070164_1": "«Amig{F#a}{M#o} mí{F#a}{M#o}, mete las manos en mis bolsillos.»", "AutoEvent102070164_2": "«Así es, están vacíos. Pero gracias a ti, ¡tengo una gran historia que contarle a mis inversionistas! ¡Con esto haré una fortuna!»", "AutoEvent102070165_0": "Buridán", "AutoEvent102070165_1": "...", "AutoEvent102070165_2": "«No hace falta que digas nada, amig{F#a}{M#o} mí{F#a}{M#o}. He decidido volver a casa.»", "AutoEvent102070166_0": "Ira", "AutoEvent102070166_1": "«De alguna manera, Constancia y yo hemos hecho las paces. Es extraño.»", "AutoEvent102070166_2": "«Sigue siendo una tonta, pero es mi tonta, y no dejaré que mis emociones la lastimen.»", "AutoEvent102070167_0": "Envidia", "AutoEvent102070167_1": "«Has logrado una hazaña, mi amig{F#a}{M#o}! La envidia me carcome.»", "AutoEvent102070167_2": "«Pero otros me envidian a mí porque he ganado tu amistad. Se siente bien ser la envidia de otros.»", "AutoEvent102070168_0": "Soberbia", "AutoEvent102070168_1": "«Deberías darme las gracias, amig{F#a}{M#o}. De no ser por mí, habría sido tu fin.»", "AutoEvent102070168_2": "«Si tan solo mi hermano pudiera ver mi habilidad.»", "AutoEvent102070168_3": "«Si tú también tienes hermanos, sabrás a qué me refiero.»", "AutoEvent102070169_0": "Pureza", "AutoEvent102070169_1": "«¡Ese tonto aceptó mi declaración! ¡Soy tan feliz! Aunque... ¿tendrá otras chicas?»", "AutoEvent102070169_2": "«¡Adiós, amig{F#a}{M#o} mí{F#a}{M#o}! Espero que volvamos a vernos. Recordaré la alegría de este día.»", "AutoEvent102070170_0": "Templanza", "AutoEvent102070170_1": "«De nuevo, ¡gracias por ayudarme! De lo contrario, habría muerto de cansancio.»", "AutoEvent102070170_2": "«¿Considerarías trabajar juntos? ¡Escuche que tenemos dos días de descanso a la semana!»", "AutoEvent102070170_3": "«¡Tómate tu tiempo! Nos vemos a la próxima. ¡Gruñidos, deja de morder mis calcetas!»", "AutoEvent102070171_0": "Benignidad", "AutoEvent102070171_1": "«¡En ña eñ!»\n(¡Gracias por dejarme cumplir mi misión!)", "AutoEvent102070171_2": "«En ña, ¡eñ!»\n(Seguiré con mi trabajo en otro lado. ¡Hasta la próxima!)", "AutoEvent102070172_0": "Vulcano", "AutoEvent102070172_1": "«Gracias, aventurer{F#a}{M#o}. Por fin he podido ver el escudo sagrado con mis propios ojos.»", "AutoEvent102070172_2": "«He descuidado a mi familia por perfeccionar mi arte, pero no volverá a pasar. Lo prometo.»", "AutoEvent102070173_0": "Constancia", "AutoEvent102070173_1": "«Gracias. Tu terapia para Ira ha dado resultado.»", "AutoEvent102070173_2": "«Pero ahora que me ve fijamente, me siento un poco incómoda. Supongo que tendré ser paciente.»", "AutoEvent102070174_0": "Absolución", "AutoEvent102070174_1": "«Fue muy emocionante, ¿pero de verdad la violencia es la única solución?»", "AutoEvent102070174_2": "«Está bien. Quizá no pueda hacerte cambiar de parecer, pero agradezco lo que has hecho, amig{F#a}{M#o}.»", "AutoEvent102070175_0": "Modestia", "AutoEvent102070175_1": "«Descansa en paz, hermano... Durante un instante, pude verlo a través de ti. Espero que no te sientas ofendid{F#a}{M#o}.»", "AutoEvent102070175_2": "«Adiós, amig{F#a}{M#o}. ¡Gracias por todo!»", "AutoEvent102070176_0": "Dodo", "AutoEvent102070176_1": "«¿Eh? ¿Puedo ir a casa? ¿Y es todo gracias a ti?»", "AutoEvent102070176_2": "«¿Puede alguien decirme qué diablos pasó?»", "AutoEvent102070177_0": "Sentenciador", "AutoEvent102070177_1": "«Mis refuerzos llegarán pronto. Nunca olvidaré que fuiste tú quien trajo de vuelta el orden a la Cavidad.»", "AutoEvent102070177_2": "«Gracias. Por cierto, no diré nada que pueda meterte en problemas, si es lo que te preocupa.»", "AutoEvent102070181_0": "Profesor extraño", "AutoEvent102070181_1": "«En... Eñ... ¡Ñenañanu!»\n(No sabes lo que murmura entre dientes, pero parece decir que no aumentará el precio.)", "AutoEvent102070181_2": "Ataque: {scenevar(ATT)} Daño Crítico: {scenevar(CRITimes)}\u00A0% Obtención de monedas: {sceneproperty(Gold_Ratio)/100}\u00A0%", "AutoEvent102070181_3": "Ataque +{specials(Value)}.", "AutoEvent102070181_4": "Daño Crítico +{specials(Value)}\u00A0%.", "AutoEvent102070181_5": "Obtención de monedas: {specials(Value)}\u00A0%.", "AutoEvent102070181_6": "Mejora de atributos", "AutoEvent102070181_7": "Tu Ataque ha aumentado.\nAtaque: {scenevar(ATT)-specials(Value)} => {scenevar(ATT)}", "AutoEvent102070181_8": "Tu Daño Crítico ha aumentado.\nDaño Crítico: {scenevar(CRITimes)-specials(Value)}%=>{scenevar(CRITimes)}\u00A0%", "AutoEvent102070181_9": "Tu obtención de monedas ha aumentado.\nObtención de monedas: {sceneproperty(Gold_Ratio)/100-specials(Value)}\u00A0%=>{sceneproperty(Gold_Ratio)/100}\u00A0%", "AutoEvent102070182_0": "Bomba", "AutoEvent102070182_1": "«3»", "AutoEvent102070182_10": "Vuelas por los aires, iluminando a tu paso este momento tan oscuro...", "AutoEvent102070182_11": "Aquí termina la travesía {F#de la heroína}{M#del héroe}.", "AutoEvent102070182_2": "«2»", "AutoEvent102070182_3": "«1»", "AutoEvent102070182_4": "Tras escuchar la voz femenina digital contar hacia atrás, te das cuenta de que es una transmisión en bucle cuya intención es hacerte creer que es un explosivo.", "AutoEvent102070182_5": "3", "AutoEvent102070182_6": "2", "AutoEvent102070182_7": "1", "AutoEvent102070182_8": "0", "AutoEvent102070182_9": "El explosivo se detona. En realidad, era un explosivo disfrazado de una transmisión en bucle cuya intención era hacerte creer que era un explosivo.", "AutoEvent102070184_0": "«Ahora nadie se meterá con nosotr{M#os}{F#as}».", "AutoEvent102070184_1": "«Paso el tiempo aquí a solas, devanándome los sesos pensando si la corrupción ha llegado al fondo de mi consciencia.»", "AutoEvent102070184_10": "«... y para salvar a aquellos que ni siquiera son tus amigos...»", "AutoEvent102070184_100": "Trabajas duro para integrarte en la comunidad y ganarte el pan.\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(RENNAI)*2}", "AutoEvent102070184_101": "Durante el enfrentamiento cuerpo a cuerpo, de pronto te tumbas en el suelo a descansar.\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(XIUXI)}", "AutoEvent102070184_11": "«... para volver al mundo de donde vinimos...»", "AutoEvent102070184_11111": "Ver atributos", "AutoEvent102070184_12": "«Por la noche antigua y la música lejana...»", "AutoEvent102070184_13": "«¡A pelear!»", "AutoEvent102070184_14": "Primer héroe", "AutoEvent102070184_15": "Primer héroe\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n¡Primer héroe se abalanza sobre ti!", "AutoEvent102070184_16": "¡A la carga!", "AutoEvent102070184_17": "¡Tú también te lanzas a la carga!", "AutoEvent102070184_18": "Sus siluetas se entrelazan... ¡es una pelea feroz!", "AutoEvent102070184_19": "«... Mereces esta victoria...»", "AutoEvent102070184_2": "«He estado pensando, ¿qué es todo esto? ¿Quién se supone que es Profeta? ¿Qué le pasa a todo el mundo?»", "AutoEvent102070184_20": "«Qué gran pelea. Me recuerda a mis hermanos...»", "AutoEvent102070184_21": "«Jugábamos a las espadas con ramas. En aquel entonces, pensaba que, si lograba vencerlos, sería la persona más fuerte del mundo.»", "AutoEvent102070184_22": "«No sé si en ti veo a mis hermanos de tiempos pasados... o a mí mismo...»", "AutoEvent102070184_23": "«Qué bellos recuerdos.»", "AutoEvent102070184_24": "«Es hora de despedirnos, amig{F#a}{M#o} mí{F#a}{M#o}.»", "AutoEvent102070184_25": "«Primer héroe desaparece. Es como si nunca hubiera existido.\nDesaparece como una gota en el mar. Como lágrimas bajo la lluvia.»", "AutoEvent102070184_26": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102070184_27": "«Am{F#a}{M#o}, esa fue una batalla extraordinaria. Fue un resultado inesperado.»", "AutoEvent102070184_28": "«Es hora de irnos.»", "AutoEvent102070184_29": "«Echa un último vistazo a este vacío. Te encuentras en la cima, sol{M#o}{F#a}.»", "AutoEvent102070184_3": "«¿Estamos siguiendo el guion de la profecía? No, la profecía es solo una fachada para contener nuestro comportamiento. Más bien se trata de un ritual en el que cada uno tiene un papel y, si lo desarrollamos, se obtiene un resultado determinado.»", "AutoEvent102070184_30": "Primer héroe\nAtaque: {scenevar(MonsterATT)}\nPV: {scenevar(MonsterHP)}\n[Gruñidos ininteligibles]", "AutoEvent102070184_31": "Golpe directo.", "AutoEvent102070184_32": "Inflige {scenevar(ATT)} ptos. de daño, 20\u00A0% de Probabilidad de Crítico.", "AutoEvent102070184_33": "Puñetazos en cadena.", "AutoEvent102070184_34": "Inflige {scenevar(ATT)-1} ptos. de daño 2 veces continuas.", "AutoEvent102070184_35": "Puñetazo pesado.", "AutoEvent102070184_36": "Inflige {scenevar(ATT)*2} ptos. de daño, 25\u00A0% de probabilidad de fallar.", "AutoEvent102070184_37": "Descansar.", "AutoEvent102070184_38": "PV +{specials(XIUXI)}", "AutoEvent102070184_39": "Equilibrio entre deber y descanso", "AutoEvent102070184_4": "«Pero nadie sabrá sobre la conspiración que ocurre detrás de este ritual..»", "AutoEvent102070184_40": "Inflige {specials(half_ATT)} ptos. de daño, PV +{specials(LAOYIJIEHE)}", "AutoEvent102070184_41": "Practicar boxeo.", "AutoEvent102070184_42": "ATQ +{specials(QUANJI)}", "AutoEvent102070184_43": "Practicar peso muerto.", "AutoEvent102070184_44": "Fuerza +{specials(YINGLA1)}, inteligencia -{specials(YINGLA2)}", "AutoEvent102070184_45": "Practicar carrera de larga distancia.", "AutoEvent102070184_46": "Destreza +{specials(CHANGPAO1)}, fuerza -{specials(CHANGPAO2)}", "AutoEvent102070184_47": "Practicar mantener la postura correcta.", "AutoEvent102070184_48": "Inteligencia +{specials(JIAOXUE1)}, fuerza -1, destreza -1", "AutoEvent102070184_49": "Manotazos al azar.", "AutoEvent102070184_5": "«Tal vez llegues a comprenderlo todo en el futuro... Pero ahora... puedo notar que la poca cordura que me queda está a punto de desaparecer.»", "AutoEvent102070184_50": "Inflige {scenevar(ATT)*2} ptos. de daño, inteligencia -{specials(FANGQISIKAO)}", "AutoEvent102070184_51": "Golpe bajo.", "AutoEvent102070184_52": "Inflige {scenevar(ATT)*3} ptos. de daño, PV -5", "AutoEvent102070184_53": "Practicar aguante.", "AutoEvent102070184_54": "Fuerza +{specials(TINENG)}, destreza +{specials(TINENG)}, inteligencia +{specials(TINENG)}", "AutoEvent102070184_55": "Plancha.", "AutoEvent102070184_56": "Inflige daño equivalente al {specials(REQINGZHUANGJI)}\u00A0% de los PV", "AutoEvent102070184_57": "Tolerancia mutua.", "AutoEvent102070184_58": "Aumenta la tasa de absorción de daño en un {specials(HUXIANGKUANRONG)}\u00A0%, PV de ambas partes +{specials(ZUJIANXIUXI)}", "AutoEvent102070184_59": "Puñetazo normal.", "AutoEvent102070184_6": "El humano corrompido se ha quitado el equipamiento.\nHumano corrompido\nPV: {scenevar(MonsterHP)} => {specials(MonsterHP)}\nATQ: {scenevar(MonsterATT)} => {specials(MonsterATT)}", "AutoEvent102070184_60": "Inflige {scenevar(ATT)+specials(PUTONGQUAN)} ptos. de daño, daño de puñetazo normal +{specials(PUTONGQUANADD)}", "AutoEvent102070184_61": "Mordisco feroz.", "AutoEvent102070184_62": "Inflige {scenevar(ATT)*2} ptos. de daño. Si el oponente tiene menos de {scenevar(ATT)*5} de PV, lo ejecuta.", "AutoEvent102070184_63": "Modo enfurecido.", "AutoEvent102070184_64": "En cada turno, aumenta el Ataque en 1 pto. y los PV se reducen en 1 pto.", "AutoEvent102070184_65": "Modo tolerante.", "AutoEvent102070184_66": "Cada turno PV +2, Ataque -2", "AutoEvent102070184_67": "Modo virtuoso.", "AutoEvent102070184_68": "Destreza -5. Cada turno das un codazo.", "AutoEvent102070184_69": "Codazo.", "AutoEvent102070184_7": "«Como ya sabes lo que va a ocurrir, que pase lo que tenga que pasar. Escúchame bien.»", "AutoEvent102070184_70": "Inflige {specials(half_and_queter_ATT)} ptos. de daño. Golpe crítico garantizado.", "AutoEvent102070184_71": "Practicar pesas con banco.", "AutoEvent102070184_72": "PV -5, Daño Crítico +{specials(WOTUI2)}\u00A0%.", "AutoEvent102070184_73": "Practicar sentadillas", "AutoEvent102070184_74": "PV -{specials(SHENDUN1)}, fuerza +{specials(SHENDUN2)} a {specials(SHENDUN3)}, destreza +{specials(SHENDUN4)} a {specials(SHENDUN5)}.", "AutoEvent102070184_75": "Combatir.", "AutoEvent102070184_76": "¡Has lanzado un poderoso puñetazo directo!", "AutoEvent102070184_77": "¡Lanzas una serie de puñetazos rápidos!", "AutoEvent102070184_78": "¡Lanzas un puñetazo fuerte y el rival no logra esquivarlo!", "AutoEvent102070184_79": "¡El rival ha esquivado tu golpe!", "AutoEvent102070184_8": "«Solo tienes una oportunidad...»", "AutoEvent102070184_80": "Lanzas un puñetazo rápido y preparas un café instantáneo. Te sientas sobre una roca y descansas mientras te bebes el café.\nPV: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+specials(LAOYIJIEHE)}", "AutoEvent102070184_81": "¡Le pegas un buen puñetazo al saco de arena y sientes que tu Ataque ha aumentado!\nAtaque: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)+specials(QUANJI)}", "AutoEvent102070184_82": "Completas la ronda de levantamiento de pesas, pero al llegar al límite te quedas sin aire y sientes un ligero mareo como consecuencia de la falta de oxígeno en el cerebro.", "AutoEvent102070184_83": "Has dado una gran vuelta por el borde de la Cavidad corriendo. Tu resistencia ha aumentado, pero tu peso ha disminuido ligeramente.", "AutoEvent102070184_84": "Abres el videotutorial de postura y lo observas mientras aprendes.", "AutoEvent102070184_85": "Dejas la mente en blanco y sigues tu intuición para lanzar puñetazos.", "AutoEvent102070184_86": "Tu torso se gira 180° a la derecha y saltas al suelo con la pierna derecha. Una fuerza asciende desde el núcleo de la tierra e impacta contra tu muñeca antes de infligirte un golpe en la cintura.\nPV: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_BUGUIFAN)}", "AutoEvent102070184_87": "Has completado un entrenamiento físico completo y mejorado en todos los aspectos, aunque ha sido un poco doloroso. Afortunadamente, no ha afectado a tu humor. De lo contrario, tu moral habría disminuido.", "AutoEvent102070184_88": "Te lanzas contra Primer héroe con entusiasmo.", "AutoEvent102070184_89": "Sugieres un breve descanso, algo que Primer héroe considera una buena idea.\nTus PV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(ZUJIANXIUXI)}\nPV de Primer héroe: {scenevar(MonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)+specials(ZUJIANXIUXI)}\nTu absorción de daño: {scenevar(ABS)}\u00A0% => {scenevar(ABS)+specials(HUXIANGKUANRONG)}\u00A0%", "AutoEvent102070184_9": "«... para salvarte...»", "AutoEvent102070184_90": "Lanzas un puñetazo normal.", "AutoEvent102070184_91": "¡Te lo has comido! ¡Te has tragado al Primer héroe de un solo bocado! ¡Eres demasiado... poderoso!", "AutoEvent102070184_92": "¡Muerdes con fuerza!", "AutoEvent102070184_93": "Te enfadas ante la idea de que haya tantas personas que necesitan tu ayuda y no puedas hacer nada.", "AutoEvent102070184_94": "Acaricias tu cartera y decides dejarlo pasar por ahora.\nAtaque: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)-2}", "AutoEvent102070184_95": "Sabes que es una pelea a muerte. Tu oponente está listo para recibir el codazo.", "AutoEvent102070184_96": "¡El punto débil del ser etéreo no es la parte inferior, sino en la cabeza! ¡Golpeas el núcleo de Primer héroe con un feroz codazo!", "AutoEvent102070184_97": "Es hora de hacer pesas con banco. Logras completar ocho series. El dolor de hombros es insoportable.\nPV: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_WOTUI)}\nDaño Crítico: {scenevar(CRITimes)}\u00A0% => {scenevar(CRITimes)+specials(WOTUI2)}\u00A0%", "AutoEvent102070184_98": "Completas cuatro series de sentadillas. Te sientes muy bien, al menos hasta mañana por la mañana.\nPV: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_SHENDUN)}\nFuerza: {scenevar(STR)} => {scenevar(STR)+specials(SHENDUN6)}\nDestreza: {scenevar(DEX)} => {scenevar(DEX)+specials(SHENDUN7)}", "AutoEvent102070184_99": "¡Sientes que no puedes aguantar más frustración por la presión de la vida! ¡La ira te corroe!\nPV: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_FENNU)}\nATQ: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+specials(FENNU)}", "AutoEvent102070185_0": "Escudo sagrado", "AutoEvent102070185_1": "«Ante usted yace un tesoro verdadero.»", "AutoEvent102070185_2": "Parece muy poderoso...", "AutoEvent102070185_3": "Recoger.", "AutoEvent102070185_4": "Marcharse.", "AutoEvent102070185_5": "«Lo extrae de la roca.»", "AutoEvent102070185_6": "«No puedes levantarlo. Tal vez aún no te pertenece.»", "AutoEvent102070186_0": "Armadura sagrada", "AutoEvent102070186_1": "«Ante usted yace un tesoro verdadero.»", "AutoEvent102070186_2": "Parece muy poderoso...", "AutoEvent102070186_3": "Recoger.", "AutoEvent102070186_4": "Marcharse.", "AutoEvent102070186_5": "«¡Y lo extrae de la roca!»", "AutoEvent102070187_0": "Espada sagrada", "AutoEvent102070187_1": "Ante usted yace el tesoro verdadero.\nTu fuerza aumenta la probabilidad de extraerlo, mientras que tu inteligencia reduce el riesgo de perder PV.", "AutoEvent102070187_2": "Fuerza: {scenevar(STR)} Inteligencia: {scenevar(INT)}", "AutoEvent102070187_3": "Extraer la espada sagrada", "AutoEvent102070187_4": "Probabilidad de éxito: {specials(odd)}\u00A0%. Si fracasas, perderás {specials(lostHP)} ptos. de PV.", "AutoEvent102070187_5": "Marcharse.", "AutoEvent102070187_6": "«Lo extrae de la roca.»", "AutoEvent102070187_7": "No lo extrajiste, ¡y te lastimaste la cintura!\nPV: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)-specials(lostHP)}", "AutoEvent1020801_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020801_1": "«Para este encargo tenemos que ayudar al cliente a distribuir cierta mercancía entre los bangbús comerciantes.»", "AutoEvent1020801_2": "«Debido a la expansión de las Cavidades recientemente, la información sobre las conexiones entre áreas ya no es válida.»", "AutoEvent1020801_3": "«Para completar la entrega, tendrá que recopilar la información sobre la Cavidad en determinadas ubicaciones para restablecer la conexión entre áreas.»", "AutoEvent1020801_4": "Descripción de la misión", "AutoEvent1020801_5": "Un distribuidor novato de nombre «Gunn» necesita la ayuda de un proxy para encontrar comerciantes de bangbús y reabastecerlos.\nLos bangbús comerciantes dentro de las Cavidades colaboran con distribuidores externos para obtener suministros sin tener que salir.", "AutoEvent1020801_6": "Restaura la conexión entre las áreas y completa la misión de reparto de mercancía.", "AutoEvent1020801_7": "Analizar la ruta de información de la Cavidad.", "AutoEvent1020804_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020804_1": "«Identidad del cliente confirmada. Estableciendo comunicación.»", "AutoEvent1020804_10": "Entrar en combate.", "AutoEvent1020804_2": "Transmisión inteligente de Hada", "AutoEvent1020804_3": "Gunn: «¡Por fin llegas, proxy! ¡Estoy en un grave aprieto!»", "AutoEvent1020804_4": "Gunn: «Ha habido un aumento en la actividad etérea. Mi Zanahoria ha dejado de funcionar, y mis suministros se han estropeado.»", "AutoEvent1020804_5": "Gunn: «Tenemos que explorar nuevas rutas de entrega y completar el reabastecimiento.»", "AutoEvent1020804_6": "Almacén desordenado", "AutoEvent1020804_7": "Según la información proporcionada por la cliente, las recientes fluctuaciones de actividad etérea en la Cavidad han afectado al área en la que se encuentra el almacén temporal.\nTendrán que ayudarla a poner orden en el almacén y encontrar nuevas rutas de distribución.", "AutoEvent1020804_8": "Bien, pero antes de la entrega...", "AutoEvent1020804_9": "Bien, pero hay que organizar el almacén primero.", "AutoEvent1020810_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020810_1": "«Am{F#a}{M#o}, dos bangbús comerciantes están siendo atacados por seres etéreos. La situación es muy grave.»", "AutoEvent1020810_10": "Transmisión inteligente de Hada", "AutoEvent1020810_11": "Bangbú comerciante:\n«¡Ehn na! ¡Eñ nanu noo noo!»\n«(¡Gracias por salvarme! ¡Esos bichos casi me atrapan!)»", "AutoEvent1020810_12": "Bangbú comerciante:\n«Ehn nene ehn na... Nuna an.»\n«(Como muestra de agradecimiento, les daré los deniques que he ahorrado... Bueno, parte de ellos.)»", "AutoEvent1020810_13": "Primera entrega completada", "AutoEvent1020810_14": "Han completado la primera entrega sin problemas. La pregunta ahora es: ¿cómo llegaremos al resto de áreas? ¿Habrá alguna ubicación cercana donde podamos recopilar información sobre la Cavidad?", "AutoEvent1020810_15": "¿Quiere preguntarle al bangbú comerciante?", "AutoEvent1020810_16": "¿Dónde puedo obtener información sobre la Cavidad?", "AutoEvent1020810_17": "Bangbú comerciante: «En ñe...»\n(«Preparando la tienda...»)", "AutoEvent1020810_2": "«Dicho lo cual, también podría quedarse de brazos cruzados y llevarse la mercancía más tarde, aunque para ello necesitaría callar para siempre a la clienta.»", "AutoEvent1020810_3": "«... Es una broma, am{F#a}{M#o}. Pierde la gracia si tengo que explicarla.»", "AutoEvent1020810_4": "Comerciantes en peligro", "AutoEvent1020810_5": "Los seres etéreos suelen atacar a los bangbús comerciantes de vez en cuando, probablemente debido al interés que siente por algunas de sus mercancías con altos niveles de actividad etérea.\nLos bangbús comerciantes están gritando: «¡Ñuna ehn!». Busque una forma de rescatarlos.", "AutoEvent1020810_6": "Operación: rescate de comerciantes", "AutoEvent1020810_7": "Que comience la acción.", "AutoEvent1020810_8": "Entrar en combate.", "AutoEvent1020810_9": "«El bangbú comerciante que acaba de rescatar ha enviado una solicitud de conexión. Conectando...»", "AutoEvent1020811_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020811_1": "«Ha llegado al segundo punto de distribución.»", "AutoEvent1020811_10": "Dadibú:\n«En... nah... ña...»\n«(Sedante, gran... cantidad... Sedante...)»", "AutoEvent1020811_11": "Dadibú:\n«En... ehn... nah...»\n«(Investigador... orden de compra... prometer...)»", "AutoEvent1020811_12": "«Am{F#a}{M#o}, parece que Dadibú es el bangbú comerciante que buscamos, pero es evidente que ha sufrido los efectos de la corrosión etérea.»", "AutoEvent1020811_13": "«Parece que un investigador ha pedido una gran cantidad de sedantes. No se marchará hasta que haya completado la entrega, aunque eso supongo corromperse.»", "AutoEvent1020811_14": "Bangbú comerciante casi roto", "AutoEvent1020811_15": "Te das cuenta de que, en realidad, Dadibú ha recolectado suficientes sedantes, pero debido a la activación de la Cavidad, el espacio en su interior se ha vuelto caótico y la mercancía ha acabado diseminada por todas partes.", "AutoEvent1020811_16": "Pregúntele dónde están los sedantes.", "AutoEvent1020811_17": "¿Te parece bien si se los llevamos nosotros?", "AutoEvent1020811_18": "Dadibú:\n«Eh naaaa nanuuuu.»\n(Ustedes ayudan, ayudan, yo espero, espero, espero.)", "AutoEvent1020811_19": "Dadibú:\n«Ehn noooo nuuuu.»\n«(Vayan, vayan, vayan, yo espero, espero, espero...)»", "AutoEvent1020811_2": "«Los niveles de actividad etérea en el área son altos. Por suerte, los bangbús comerciantes no han sido corrompidos.»", "AutoEvent1020811_20": "Gunn: «La corrupción es muy grave. Si no hacemos algo, no tendrá reparación. ¿Eh? ¿Por qué huye?»", "AutoEvent1020811_21": "Bangbú comerciante: «En ñe...»\n(«Preparando la tienda...»)", "AutoEvent1020811_3": "«Solo tiene que esperar a que la clienta termine la entrega.»", "AutoEvent1020811_4": "Segunda entrega completada", "AutoEvent1020811_5": "«¡Todo marcha viento en popa, proxy! ¡Estoy segura de que no surgirá ningún problema!», dice la clienta.", "AutoEvent1020811_6": "Solo queda una ubicación más.", "AutoEvent1020811_7": "Tienes que esperar hasta que reciban nueva mercancía.", "AutoEvent1020811_8": "Transmisión inteligente de Hada", "AutoEvent1020811_9": "Bangbú comerciante:\n«En... nah...»\n«Soy... Dadibú...»", "AutoEvent1020812_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020812_1": "«No se preocupe, am{F#a}{M#o}. Tenemos suficientes sedantes.»", "AutoEvent1020812_10": "Bangbú comerciante: «Sin embargo, las fluctuaciones en los niveles de actividad etérea de la Cavidad retrasaron la entrega».", "AutoEvent1020812_11": "Bangbú comerciante: «Es por eso que Dadibú se niega a irse de aquí.»", "AutoEvent1020812_12": "Bangbú comerciante amable", "AutoEvent1020812_13": "Según el bangbú comerciante, hay un lote de sedantes guardados cerca de su localización. Sin embargo, debido a los cambios en los niveles de actividad etérea, no se puede acceder a la mercancía. Si pudiera recuperar los sedantes, sería de gran ayuda para el bangbú comerciante.", "AutoEvent1020812_14": "¿Moverse por la Cavidad? ¡Pan comido!", "AutoEvent1020812_15": "¿Dónde está la mercancía?", "AutoEvent1020812_16": "Bangbú comerciante: «Nñu... ñe... ña...»\n(Abriendo... el negocio... Espera...)", "AutoEvent1020812_2": "«Los síntomas de corrupción de Dadibú se han aliviado.»", "AutoEvent1020812_3": "Todas las entregas completadas", "AutoEvent1020812_4": "La clienta ha terminado de reponer la mercancía. Ahora solo tiene que cumplir la promesa que le hizo a Dadibú y llevarle un sedante a los investigadores que lo necesiten.", "AutoEvent1020812_5": "Siguiendo tu consejo, Dadibú procede a descansar un rato.", "AutoEvent1020812_6": "Vayamos a ver al investigador.", "AutoEvent1020812_7": "Es hora de entregar esos sedantes.", "AutoEvent1020812_8": "Transmisión inteligente de Hada", "AutoEvent1020812_9": "Bangbú comerciante: «Un investigador le pidió una gran cantidad de sedantes.»", "AutoEvent1020813_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020813_1": "Hay un investigador tirado en el suelo. Muestra señales de corrupción en las piernas.", "AutoEvent1020813_10": "La corrupción le impide hablar.", "AutoEvent1020813_2": "«Am{F#a}{M#o}, parece que el investigador va a perder la pierna. Sin embargo, con la gran cantidad de sedantes que traemos, debería ser suficiente para salvarle la vida.»", "AutoEvent1020813_3": "Transmisión inteligente de Hada", "AutoEvent1020813_4": "Investigador: «Ese maldito Dadibú... Se llevó todas mis mecamonedas y me prometió que me salvaría la vida...».", "AutoEvent1020813_5": "Investigador: «Así que... al final ha cumplido...».", "AutoEvent1020813_6": "Rescate en la Cavidad", "AutoEvent1020813_7": "«Pese al tono amargo de sus palabras, una pequeña sonrisa se dibuja en las comisuras de sus ojos.»", "AutoEvent1020813_8": "Darle los sedantes.", "AutoEvent1020814_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020814_1": "Análisis de la compuerta completado. La compuerta se abrirá al pagar el importe determinado en mecamonedas.", "AutoEvent1020814_2": "Lamentablemente, el mecanismo de cierre no es inteligente, por lo que no puedo intervenir para abrirlo.", "AutoEvent1020814_3": "Compuerta bloqueada", "AutoEvent1020814_4": "Pensé que con Hada podríamos avanzar sin obstáculos. Por desgracia, se han topado con una compuerta desfasada. Tal vez lo hicieran así a propósito.", "AutoEvent1020814_5": "Nos costará una fortuna, pero no tenemos alternativa.", "AutoEvent1020814_6": "Pagar el importe total.", "AutoEvent1020814_7": "Pagar {specials(needCoin)} mecamonedas.", "AutoEvent1020814_8": "Explorar los alrededores.", "AutoEvent10209018_0": "Instalación externa de datos detectada. Análisis y despliegue completados.", "AutoEvent10209018_1": "Transfiriendo llamada de la clienta, Grace.", "AutoEvent10209018_2": "Grace: «Proxy, ¡acabo de enviarte un dispositivo de control temporal! ¡Puedes usarlo para dirigir a los pequeñines!».", "AutoEvent10209018_3": "Grace: «Ahora solo tienes que pulsar los botones direccionales para mover la demoledora en la dirección correspondiente».", "AutoEvent10209018_4": "Grace: «¡Nuestro objetivo es que todos se desplacen al lugar adecuado para transmitir una señal para ubicar el prototipo!»", "AutoEvent10209018_5": "Grace: «¡He cargado las coordenadas del lugar donde tiene que ir la demoledora!»", "AutoEvent10209018_6": "Grace: «Por cierto, la demoledora puede derribar paredes, pero no desactivar bombas. ¡Ten cuidado al dirigirla!»", "AutoEvent10209018_9": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent10209019_0": "«Dispositivo de control temporal implementado. Transfiriendo llamada...»", "AutoEvent10209019_1": "Grace: «¡Buen trabajo, proxy! ¡Estamos recibiendo más retroalimentación de la señal de búsqueda!»", "AutoEvent10209019_2": "Grace: «¡Ahora hay que conducir la\nexcavadora de la misma forma!»", "AutoEvent10209019_3": "Grace: «Al contrario que la demoledora, la excavadora puede desactivar bombas, pero no derribar paredes, ¡así que ten cuidado!»", "AutoEvent10209019_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020990_0": "Am{F#a}{M#o}, hay escombros que bloquean el paso. Hay que apartarlos para seguir avanzando.", "AutoEvent1020990_1": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1020990_10": "Entendido. Contactando con la clienta, Grace.", "AutoEvent1020990_11": "Recordatorio: enviaré un mensaje binario a través del HDD Es solo un mensaje prueba y no insultos codificados por su negativa a dejarme dirigir la perforadora.", "AutoEvent1020990_3": "Propuesta: permítame \"saludar\" a la perforadora cercana y hacer que despeje los escombros.", "AutoEvent1020990_4": "Usar la fuerza de una maquinaria pesada es una elección razonable.", "AutoEvent1020990_5": "Bien, ¡salúdala!", "AutoEvent1020990_6": "De acuerdo, ¡pero pide ayuda a Grace!", "AutoEvent1020990_7": "Entendido, le daré órdenes a diestro y siniestro como usted me da órdenes a mí. Así no tendrá queja alguna.", "AutoEvent102100103_0": "Duplicar (máximo de 500\u00A0000 mecamonedas).", "AutoEvent102100103_1": "Lanzan todas las mecamonedas contra los cristales...\n¡Tin, tin, tin! ¡El doble de mecas sale despedido de vuelta!", "AutoEvent1021001040_0": "¿Y si no quiero pagar?", "AutoEvent1021001040_1": "«Te recomiendo encarecidamente que no optes por esa vía. Al final te costará... su precio en sangre.»", "AutoEvent1021001040_2": "Sí, ya, pero es que no quiero pagar.", "AutoEvent1021001040_3": "Ya veo, ¿entonces nada de pagar?", "AutoEvent1021001040_4": "«¿Crees que tu sangre vale lo suficiente...?»", "AutoEvent1021001040_5": "Pierdes {specials(HpRadio)/100}\u00A0% de los PV y pasas por la vía.", "AutoEvent1021001040_6": "Bien, pagaré.", "AutoEvent1021001040_7": "¡Paga para poder pasar!", "AutoEvent1021001040_8": "¿No quieres pagar?", "AutoEvent1021001040_9": "Humm...", "AutoEvent102100104_0": "¡Paga para poder pasar!", "AutoEvent102100107_0": "No puedes pasar si no pagas.", "AutoEvent102100108_0": "No puedes pasar si no pagas.", "AutoEvent102100109_0": "No puedes pasar si no pagas.", "AutoEvent102100110_0": "No puedes pasar si no pagas.", "AutoEvent102100111_0": "No puedes pasar si no pagas.", "AutoEvent102100112_0": "Un sorteo que se acerca a su fin", "AutoEvent102100112_1": "Siempre existe la opción de arriesgarlo todo para conseguir una recompensa mejor. Así que no te pierdas la lotería, ¡el gran premio está justo detrás de esa puerta!\nHay tres tipos de sorteos a elegir.\n«Aurópolis nunca deja a nadie con las manos vacías... a menos que tengas mala suerte».", "AutoEvent102100112_11": "¡Has ganado!\nLa puerta ya está abierta, puedes reclamar tu premio.", "AutoEvent102100112_13": "No has ganado...", "AutoEvent102100112_2": "Si no ganas, no obtienes nada.", "AutoEvent102100112_3": "Sorteo de bajo nivel. Probabilidades de ganar: {specials(Odd1)}\u00A0%", "AutoEvent102100112_4": "Gastar {specials(Coin1)} mecamonedas.", "AutoEvent102100112_5": "Sorteo de alto nivel. Probabilidades de ganar: {specials(Odd2)}\u00A0%", "AutoEvent102100112_6": "Gastar {specials(Coin2)} mecamonedas.", "AutoEvent102100112_7": "Sorteo perfecto. Probabilidades de ganar: {specials(Odd3)}\u00A0%", "AutoEvent102100112_8": "Gastar {specials(Coin3)} mecamonedas.", "AutoEvent102100112_9": "Marcharse.", "AutoEvent102100113_0": "Peaje: la mitad de tus mecamonedas.", "AutoEvent102100113_1": "Entregar mecamonedas.", "AutoEvent102100113_2": "{specials(Coin)} mecamonedas en total.", "AutoEvent102100113_3": "Muy amistoso con las personas sin dinero.", "AutoEvent102100122_0": "Si cuando acabe el encargo le sobra algo de dinero, podría ayudar a Oso Bondadoso a pagar su deuda. Son 500\u00A0000 mecamonedas. Por supuesto, también entendería que no quiera ayudar. No es su responsabilidad.", "AutoEvent102100122_1": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102100122_10": "Verás, he gastado todo lo que tenía para saldar la deuda, así que no queda mucho... Lo siento.", "AutoEvent102100122_11": "¡Oh! ¡Encontré algunas mecamonedas! Aunque con esto no bastará ni para pagar los intereses de la deuda. Así que si a ustedes les sirve, mejor que se las queden...", "AutoEvent102100122_12": "Oso Bondadoso está intentando encontrar dinero hasta debajo de las piedras.", "AutoEvent102100122_13": "Aceptar su dinero.", "AutoEvent102100122_14": "Obtienes {specials(Coin1)} mecamonedas.", "AutoEvent102100122_15": "Deja que busque en los pantalones... ¡Ah, he encontrado algo! Pero no es dinero... Me pregunto cuándo ha aparecido ese agujero. Lo siento... Ah, sí, ¡tengo un poco de dinero en los zapatos! Deberían gastárselo lo antes posible.", "AutoEvent102100122_16": "Obtienes {specials(Coin2)} mecamonedas.", "AutoEvent102100122_17": "No te vayas, creo que tengo algunas monedas más por aquí.\nOso Bondadoso se sacude como si de una gelatina se tratara, y algunas mecamonedas salen volando.", "AutoEvent102100122_18": "Obtienes {specials(Coin3)} mecamonedas.", "AutoEvent102100122_19": "Creo que con eso tendrás suficiente para pasar el primer peaje. A mí no me sirve de gran cosa. Además, tengo que darte las gracias por haberme salvado la vida.", "AutoEvent102100122_2": "Am{F#a}{M#o}, el objetivo es investigar Auró...\nUn momento. He registrado un rugido en las cercanías... Corrección, se trata de un grito de auxilio.", "AutoEvent102100122_20": "Ah, y si no les importa, puedo hacer de guía en el camino. ¡Así al menos sabrán a dónde van!", "AutoEvent102100122_3": "Am{F#a}{M#o}, el grito de auxilio procede de una ubicación cercada por seres etéreos. Es momento de que confirme si vamos a investigarlo o no.", "AutoEvent102100122_4": "Alguien necesita ayuda.", "AutoEvent102100122_5": "¡Superproxy al rescate!", "AutoEvent102100122_6": "Entrar en combate.", "AutoEvent102100122_7": "La mala noticia es que no tenemos suficientes mecamonedas para pagar el primer peaje. La buena noticia es que podemos terminar el encargo en cualquier momento. ¿Quiere finalizar ya el encargo?", "AutoEvent102100122_8": "Oso Bondadoso", "AutoEvent102100122_9": "Eh... Si necesitan dinero, yo tengo algo aquí.", "AutoEvent102100125_0": "Gastas {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent102100125_1": "¿Tan increíble es?", "AutoEvent102100132_0": "Servicio de pago", "AutoEvent102100132_1": "«Como dicen, ¡el dinero puede lavar tus pecados! ¿Necesitas el servicio de pago de eliminación de síntomas de corrupción?\n¿Que cuánto cuesta? La respuesta es... todo tu dinero.»", "AutoEvent102100132_2": "Cerrar.", "AutoEvent102100132_3": "Me pregunto si será amigable con mi cartera...", "AutoEvent102100132_4": "«¿Necesitas el servicio de pago de eliminación de síntomas de corrupción?\nOh... No tienes ningún síntoma.»", "AutoEvent102100132_5": "«Vuelve cuando lo necesites.»", "AutoEvent102100133_0": "¡Ah...!\nEl bangbú dorado que estaba recogiendo mecamonedas choca contra ti y... ¡plaf! Se ha apagado.", "AutoEvent102100133_1": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102100133_10": "¿Eh? Hay un texto en letras chicas al final: «Si el participante es un trabajador externo, el premio será de 500\u00A0000 mecamonedas».", "AutoEvent102100133_11": "Por favor, canjea todas tus mecamonedas por cupones de lotería. No hace falta que muevas un dedo, nosotros te ayudaremos. ¡Son demasiadas!", "AutoEvent102100133_12": "¡Que comience el sorteo! ¿Qué habrá esta vez? ¡Qué emoción!", "AutoEvent102100133_13": "¡Por el dios de las mecamonedas! ¡Has ganado 500\u00A0000! ¡Son todas tuyas!", "AutoEvent102100133_14": "¿Lo entiendes ahora? ¡No cruces la línea!", "AutoEvent102100133_2": "Am{F#a}{M#o}, hay un bangbú dorado justo delante de usted recogiendo las mecamonedas que usted no puede recoger. Además, parece que está pensando en poner una estación de peaje.", "AutoEvent102100133_3": "El pesado cuerpo del bangbú dorado se acerca hacia ti... Aunque no parece que sea tan pesado como el oro de verdad.", "AutoEvent102100133_4": "Yací aquí un bangbú dorado.", "AutoEvent102100133_5": "Am{F#a}{M#o}, se va a chocar con usted.", "AutoEvent102100133_6": "¡No cruzar!", "AutoEvent102100133_7": "¡Alto, alto! ¡He detectado una cantidad peligrosa de mecamonedas!", "AutoEvent102100133_8": "Para evitar exceder el límite y que cruces la línea, tendremos que consumir unas cuantas.", "AutoEvent102100133_9": "A continuación, la lista de premios:\nPrimer premio: ¡100\u00A0000 deniques!\nSegundo premio: ¡10 bangbús dorados!\nTercer premio: ¡10\u00A0000 cupones de fideos!", "AutoEvent102100137_0": "La salud es lo primero... O no.", "AutoEvent102100137_1": "{specials(HPReduceTimes)} veces restantes.", "AutoEvent102100139_0": "Entrar en el área de trabajo.", "AutoEvent102100139_1": "Darle una paliza a algunos maleantes a cambio de algo de dinero.\nRecompensa: {specials(Gold)} mecamonedas.\nGracias a la bonificación del gato de la suerte, la recompensa actual aumenta a {specials(Gold)*scenevar(CoinGet.102100127)} mecamonedas.", "AutoEvent102100139_2": "¡Tienes que pagar una tarifa de ingreso!", "AutoEvent102100139_3": "¡Hora de hacer dinero!", "AutoEvent102100158_0": "Nota: no es un engaño.", "AutoEvent102100159_0": "La zona de abajo parece muy grande.", "AutoEvent102100162_0": "Ayudar a Oso Bondadoso a saldar su deuda y terminar el encargo.", "AutoEvent102100162_1": "Donar {specials(Coin2)} mecas.", "AutoEvent102100162_10": "Me gusta.", "AutoEvent102100162_11": "No me gusta.", "AutoEvent102100162_12": "¿Cuánto le gusta?", "AutoEvent102100162_13": "Especifique.", "AutoEvent102100162_14": "Solo un poco.", "AutoEvent102100162_15": "No estaba mal.", "AutoEvent102100162_16": "Me ha encantado.", "AutoEvent102100162_17": "Lo cierto es que no me ha entusiasmado.", "AutoEvent102100162_18": "He añadido esta información a su perfil...", "AutoEvent102100162_19": "Volviendo al tema que nos ocupa, Oso Bondadoso continúa mirando expectante desde la distancia. Como imaginará, aún no ha terminado de pagar su deuda de {specials(Coin2)} mecamonedas.", "AutoEvent102100162_2": "Donar todo lo posible y terminar el encargo.", "AutoEvent102100162_20": "¿Cuánto le ha desagradado?", "AutoEvent102100162_21": "Solo un poco.", "AutoEvent102100162_22": "Me ha desagradado mucho.", "AutoEvent102100162_23": "Lo he odiado a muerte.", "AutoEvent102100162_24": "En realidad, no ha estado tan mal.", "AutoEvent102100162_25": "¿Ayudar a un extraño?", "AutoEvent102100162_3": "Donar todas las mecas.", "AutoEvent102100162_4": "Continuar explorando la zona.", "AutoEvent102100162_5": "Encargo finalizado, saliendo de la Cavidad.", "AutoEvent102100162_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102100162_7": "Am{F#a}{M#o}, la exploración está a punto de llegar a su fin. Supongo que ya habrá disfrutado de todas las maravillas que ofrece Aurópolis.", "AutoEvent102100162_8": "Am{F#a}{M#o}, por curiosidad, ¿qué le parece el estilo de vida extravagante y sofisticado que se respira aquí?", "AutoEvent102100162_9": "¿Le gusta?", "AutoEvent102100163_0": "Un mensaje muy directo", "AutoEvent1021104_0": "Prueba de Red Mandarina", "AutoEvent1021104_1": "Gracias por usar los dispositivos de comunicación de Red Mandarina. Ya ha utilizado antes nuestros servicios, ¿cierto?", "AutoEvent1021104_10": "Pulsar.", "AutoEvent1021104_100": "{getString(script_global,EXTrueAnswer)}", "AutoEvent1021104_101": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,EXFakeAnswer1)}", "AutoEvent1021104_102": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,EXFakeAnswer2)}", "AutoEvent1021104_103": "¡Qué difícil! ¿No tienes preguntas más fáciles?", "AutoEvent1021104_109": "... Increíble.", "AutoEvent1021104_11": "¡Lo siento! Respuestas correctas: {specials(right)}. No has respondido correctamente a todas las preguntas, pero hemos decidido darte otra oportunidad. ¿Quieres intentarlo de nuevo?", "AutoEvent1021104_110": "Incluso haciendo trampa, no hay garantía de pasar la prueba, ¡pero usted ha respondido todas las preguntas correctamente!", "AutoEvent1021104_113": "... ¡Ha respondido dos preguntas de la prueba correctamente!", "AutoEvent1021104_114": "¡Ha hecho un gran esfuerzo!", "AutoEvent1021104_117": "...", "AutoEvent1021104_118": "Solo respondió dos incisos correctamente. ¿Es usted human{F#a}{M#o} o no?", "AutoEvent1021104_12": "¡Quiero probar otra vez!", "AutoEvent1021104_121": "... Humm, ¿es usted humano o no?", "AutoEvent1021104_122": "Si no es humano, por favor, diríjase al canal de prueba para robots:\nAdvertencia de riesgo: posible enlace de estafa, bloqueado automáticamente por Hada.", "AutoEvent1021104_13": "Rechazar la oferta.", "AutoEvent1021104_14": "Pulsar, pulsar, pulsar, pulsar.", "AutoEvent1021104_15": "Reiniciando el sistema de verificación...", "AutoEvent1021104_16": "¡Felicidades, ha superado al 89\u00A0% de los participantes en esta prueba! Ahora podrá intentar nuestra nueva prueba, la cual será mucho más difícil.\nLamentablemente, no puede rechazar esta prueba, ya que hemos puesto todo nuestro empeño en desarrollarla. Si nadie participa, nos pondremos muy tristes, ¡buaaa!", "AutoEvent1021104_17": "Vamos a hacer las cosas un poco más difíciles.", "AutoEvent1021104_18": "Solo porque te tengo lástima.", "AutoEvent1021104_19": "Hada marca esta respuesta como la correcta.", "AutoEvent1021104_2": "Por seguridad, nos gustaría que reintentara la prueba. A continuación le mostraremos cuatro imágenes. Por favor, memorice el color y la figura de cada una.", "AutoEvent1021104_20": "Ya que es un cliente habitual, le daré una pista en la primera pregunta. Por favor, memorice los colores que aparecen en cada imagen.", "AutoEvent1021104_21": "«Am{F#a}{M#o}, parece que ha elegido una respuesta errónea con el objetivo de obtener algún tipo de extraño placer que yo no comprendo.»", "AutoEvent1021104_22": "Ya que es un cliente habitual, le daré una pista en la primera pregunta. Por favor, memorice las figuras que aparecen en cada imagen.", "AutoEvent1021104_23": "«Sus intereses son muy confusos. Haré una anotación en la base de datos en la sección de características personales.»", "AutoEvent1021104_24": "¡La siguiente pregunta es sobre colores!", "AutoEvent1021104_247": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXTrueAnswer_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXTrueAnswer_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXTrueAnswer_Clip3)})}", "AutoEvent1021104_248": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer1_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer1_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer1_Clip3)})}", "AutoEvent1021104_249": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer2_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer2_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer2_Clip3)})}", "AutoEvent1021104_25": "«Am{F#a}{M#o}, ha ignorado mis sugerencias y marcado la respuesta incorrecta.»", "AutoEvent1021104_250": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Position{specials(EXQuestCore_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Position{specials(EXQuestCore_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Position{specials(EXQuestCore_Clip3)})}", "AutoEvent1021104_252": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_253": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_254": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_255": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_256": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_257": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_258": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_259": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_26": "¡La siguiente pregunta es sobre colores!", "AutoEvent1021104_27": "«Si no fuera porque l{F#a}{M#e} conozco en profundidad, diría que se trata de alguna especie de IA cutre recién desarrollada y con una base de datos completamente en blanco.»", "AutoEvent1021104_28": "Le daré una pista: ¡memorice las figuras y los colores para esta pregunta!", "AutoEvent1021104_29": "«Am{F#a}{M#o}, parece que ha decidido ignorarme y escogió la respuesta equivocada.»", "AutoEvent1021104_3": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip)}", "AutoEvent1021104_30": "«Si está cansad{F#a}{M#o}, puedes pedirle a Eus que lleva a cabo la verificación en su lugar.»", "AutoEvent1021104_31": "Am{F#a}{M#o}, he descifrado el banco de preguntas mientras completaba la verificación.", "AutoEvent1021104_33": "Puedo ayudarl{F#a}{M#o} a resolver todas las siguientes preguntas.", "AutoEvent1021104_34": "¿Necesita mi ayuda para responder las preguntas?", "AutoEvent1021104_35": "¡Llegas justo a tiempo!", "AutoEvent1021104_36": "¡No hay problema! ¡La amabilidad está en los genes de Red Mandarina!", "AutoEvent1021104_37": "No.", "AutoEvent1021104_38": "Si hay alguien que puede, es usted.\nMencione las figuras de las cuatro imágenes que ha visto en el siguiente orden: superior izquierda, superior derecha, inferior izquierda e inferior derecha.", "AutoEvent1021104_39": "Por favor, describa las imágenes que ha visto en orden.", "AutoEvent1021104_4": "A continuación le mostraremos cuatro imágenes. Por favor, memorice el color y la figura de cada una. Para alguien que ya superó la prueba una vez, debería resultar muy sencillo.", "AutoEvent1021104_40": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,AnswerPic)}", "AutoEvent1021104_41": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakePicAnswer1)}", "AutoEvent1021104_42": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakePicAnswer2)}", "AutoEvent1021104_43": "¿Qué fue ese sonido? ¡Una vez más!", "AutoEvent1021104_44": "Está bien. Le marcaré la opción correcta. La mejor IA de Nueva Eridu l{F#a}{M#e} ayudará a superar la prueba.", "AutoEvent1021104_45": "¿Quieres reintentar la verificación?", "AutoEvent1021104_46": "De acuerdo con los resultados de sus respuestas, obtiene 3 mecamonedas.", "AutoEvent1021104_47": "De acuerdo con los resultados de sus respuestas, obtiene 2 mecamonedas.", "AutoEvent1021104_48": "De acuerdo con los resultados de sus respuestas, obtiene 1 mecamoneda.", "AutoEvent1021104_5": "¿Todo listo?", "AutoEvent1021104_51": "«Lo siento, su respuesta es incorrecta.»", "AutoEvent1021104_53": "¡Correcto!", "AutoEvent1021104_55": "Si hay alguien que puede, es usted.\nMencione los colores de las cuatro imágenes que ha visto en el siguiente orden: superior izquierda, superior derecha, inferior izquierda e inferior derecha.", "AutoEvent1021104_56": "Por favor, describa los colores que ha visto en orden.", "AutoEvent1021104_57": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,AnswerColor)}", "AutoEvent1021104_58": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakeColorAnswer1)}", "AutoEvent1021104_59": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakeColorAnswer2)}", "AutoEvent1021104_6": "¡Comencemos!", "AutoEvent1021104_8": "A continuación le mostraremos cuatro imágenes. Por favor, memorice el color y la figura de cada una. El sistema ha terminado los preparativos.", "AutoEvent1021104_9": "Pulse cuando esté listo.", "AutoEvent1021104_94": "«No se preocupe, por lo menos aún puedes ser considerado humano.»", "AutoEvent1021104_96": "Parece que esto es muy fácil para usted... Voy a esforzarme más en la siguiente prueba.", "AutoEvent1021104_98": "Si hay alguien que puede, es usted.\nMencione las imágenes que ha visto en el siguiente orden: {getString(SCRIPT_GLOBAL,EXQuestCore)}.", "AutoEvent1021201_0": "Genio incomprendido", "AutoEvent1021201_1": "¡Gracias, proxy! El tren ya ha dado {scene_var(day)} vueltas. ¡El progreso de recolección de datos ha alcanzado un {scene_var(day)*2}0\u00A0%! Durante el último ciclo de recolección de datos, has derrotado {scene_var(billKill)} enemigos. Longitud actual: {scene_var(SnakeHP)} vagones.", "AutoEvent1021201_2": "Rango actual: S", "AutoEvent1021201_3": "¡Sigamos!", "AutoEvent1021201_4": "Rango actual: C", "AutoEvent1021202_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021202_1": "He confirmado las coordenadas actuales. Es la Cavidad Weiss VII.", "AutoEvent1021202_2": "Am{F#a}{M#o}, la actividad etérea en esta zona es alta. Tenga cuidado con los ataques de los seres etéreos.", "AutoEvent1021202_3": "Genio incomprendido", "AutoEvent1021202_4": "Cof, cof... No te preocupes por mí. Mi compatibilidad etérea no es tan mala. ¡No me rendiré hasta que recolectemos todos los datos!", "AutoEvent1021202_5": "No hablemos más del tema. ¡Tengo estos planes de apoyo! ¡Usémoslos para proteger el tren hasta que terminemos de recopilar los datos!.\nDesbloquea varios planes de apoyo y servicios de retiro de plan.", "AutoEvent1021202_6": "Después de recolectar los datos, pagaré la comisión del encargo según la longitud del tren.", "AutoEvent1021203_0": "Estación de observación", "AutoEvent1021203_1": "En la estación de observación del Instituto Estrella Blanca, no escatimamos en el apoyo que proveemos a los investigadores de Cavidades.", "AutoEvent1021203_10": "Consume 1500 mecamonedas para llamar a una conferencia académica.", "AutoEvent1021203_11": "La longitud del tren aumenta en 1 a 2 vagones, o recibe de 500 a 1500 mecamonedas.", "AutoEvent1021203_12": "Volveré más tarde.", "AutoEvent1021203_13": "Un momento. Enviando un escuadrón a toda prisa.", "AutoEvent1021203_14": "¡La estación de observación se convirtió en un punto de apoyo! El Instituto Estrella Blanca siempre tiene las puertas abiertas para aquellos con sed de conocimiento.", "AutoEvent1021203_15": "¡No tienes suficientes fondos de investigación! ¿Tu tutor se los llevó cuando comenzaron el proyecto?", "AutoEvent1021203_16": "Estación de observación", "AutoEvent1021203_17": "Gasta 1000 mecamonedas, llama al equipo de mantenimiento.", "AutoEvent1021203_18": "Añade 1 vagón cuando el tren pase por una casilla adyacente.", "AutoEvent1021203_19": "Gasta 2000 mecamonedas, llama al científico experimentado.", "AutoEvent1021203_2": "Selecciona el tipo de apoyo.", "AutoEvent1021203_20": "Cuando el tren pase por las casillas adyacentes, obtiene inmunidad al daño 1 vez (no se acumula).", "AutoEvent1021203_3": "Apoyos académicos", "AutoEvent1021203_4": "Apoyos experimentales", "AutoEvent1021203_5": "Volveré más tarde.", "AutoEvent1021203_6": "En la estación de observación del Instituto Estrella Blanca, no escatimamos en el apoyo que proveemos a los investigadores de Cavidades.", "AutoEvent1021203_7": "Selecciona el tipo de apoyo.", "AutoEvent1021203_8": "Gasta 500 mecamonedas para solicitar fondos de investigación.", "AutoEvent1021203_9": "Recibe 1000 mecamonedas cuando el tren pase por una casilla adyacente.", "AutoEvent1021205_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021205_1": "He detectado un punto de apoyo más adelante. Confirmando información...", "AutoEvent1021205_10": "Retirando el plan de apoyo... «Ding, dong, ding, dong».", "AutoEvent1021205_11": "Retiro completado. Escoge de nuevo un plan de apoyo.", "AutoEvent1021205_12": "En la estación de observación del Instituto Estrella Blanca, no escatimamos en el apoyo que proveemos a los investigadores de Cavidades.", "AutoEvent1021205_13": "Añade 1 vagón cuando el tren pase por una casilla adyacente.", "AutoEvent1021205_14": "Marcharse.", "AutoEvent1021205_2": "Equipo de mantenimiento", "AutoEvent1021205_3": "En la estación de observación del Instituto Estrella Blanca, no escatimamos en el apoyo que proveemos a los investigadores de Cavidades.", "AutoEvent1021205_4": "Añade 1 vagón cuando el tren pase por una casilla adyacente.", "AutoEvent1021205_5": "Retirar recursos.", "AutoEvent1021205_6": "Ya no hay plan auxiliar, no recuperas ninguna mecamoneda.", "AutoEvent1021205_7": "Marcharse.", "AutoEvent1021205_8": "Sería una pérdida, mejor no retirarlo por ahora.", "AutoEvent1021205_9": "Estación de observación", "AutoEvent1021206_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021206_1": "He detectado un punto de apoyo más adelante. Confirmando información...", "AutoEvent1021206_10": "Retirando el plan de apoyo... «Ding, dong, ding, dong».", "AutoEvent1021206_11": "Retiro completado. Escoge de nuevo un plan de apoyo.", "AutoEvent1021206_2": "Científico experimentado", "AutoEvent1021206_3": "En la estación de observación del Instituto Estrella Blanca, no escatimamos en el apoyo que proveemos a los investigadores de Cavidades.", "AutoEvent1021206_4": "Cuando el tren pasa por las casillas adyacentes, obtiene inmunidad al daño 1 vez (no se acumula).", "AutoEvent1021206_5": "Retirar recursos.", "AutoEvent1021206_6": "Ya no hay plan auxiliar, no recuperas ninguna mecamoneda.", "AutoEvent1021206_7": "Marcharse.", "AutoEvent1021206_8": "Sería una pérdida, mejor no retirarlo por ahora.", "AutoEvent1021206_9": "Estación de observación", "AutoEvent1021207_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021207_1": "He detectado un punto de apoyo más adelante. Confirmando información...", "AutoEvent1021207_10": "Retirando el plan de apoyo... «Ding, dong, ding, dong».", "AutoEvent1021207_11": "Retiro completado. Escoge de nuevo un plan de apoyo.", "AutoEvent1021207_12": "Seleccionar operación", "AutoEvent1021207_13": "Marcharse.", "AutoEvent1021207_2": "Fondos de investigación", "AutoEvent1021207_3": "En la estación de observación del Instituto Estrella Blanca, no escatimamos en el apoyo que proveemos a los investigadores de Cavidades.", "AutoEvent1021207_4": "Recibe 1000 mecamonedas cuando el tren pase por una casilla adyacente.", "AutoEvent1021207_5": "Retirar recursos.", "AutoEvent1021207_6": "Ya no hay plan auxiliar, no recuperas ninguna mecamoneda.", "AutoEvent1021207_7": "Marcharse.", "AutoEvent1021207_8": "Sería una pérdida, mejor no retirarlo por ahora.", "AutoEvent1021207_9": "Estación de observación", "AutoEvent1021210_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021210_1": "He detectado un punto de apoyo más adelante. Confirmando información...", "AutoEvent1021210_10": "Retirando el plan de apoyo... «Ding, dong, ding, dong».", "AutoEvent1021210_11": "Retiro completado. Escoge de nuevo un plan de apoyo.", "AutoEvent1021210_2": "Conferencia académica", "AutoEvent1021210_3": "En la estación de observación del Instituto Estrella Blanca, no escatimamos en el apoyo que proveemos a los investigadores de Cavidades.", "AutoEvent1021210_4": "La longitud del tren aumenta en 1 a 2 vagones, o recibe de 500 a 1500 mecamonedas.", "AutoEvent1021210_5": "Retirar recursos.", "AutoEvent1021210_6": "Ya no hay plan auxiliar, no recuperas ninguna mecamoneda.", "AutoEvent1021210_7": "Marcharse.", "AutoEvent1021210_8": "Sería una pérdida, mejor no retirarlo por ahora.", "AutoEvent1021210_9": "Estación de observación", "AutoEvent1021212_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021212_1": "Am{F#a}{M#o}, he detectado señales de vida de un saqueador de Cavidades desconocido.", "AutoEvent1021212_10": "¡Largo de aquí, timador!", "AutoEvent1021212_11": "Comerciante turbio", "AutoEvent1021212_12": "¡Con esto puedo comprarme un coche de último modelo! Ejem, que diga, esta medicina es superefectiva.", "AutoEvent1021212_13": "¡Nada de devoluciones! ¡Gracias por tu preferencia!", "AutoEvent1021212_14": "Somos un negocio pequeño, no aceptamos crédito.", "AutoEvent1021212_2": "Parece que tiene un fuerte deseo por hacer negocios.", "AutoEvent1021212_3": "Comerciante malintencionado", "AutoEvent1021212_4": "Por aquí, por favor. La medicina de mi tienda tiene es de un solo uso, ¡pero surte efecto al instante!\nInvestigadores como tú deben tener los bolsillos llenos de dinero, ¿no? ¿Qué te parece una pequeña propina a cambio de la medicina?", "AutoEvent1021212_5": "Compraré la medicina.", "AutoEvent1021212_6": "Gastas 2000 mecamonedas, obtienes adrenalina.", "AutoEvent1021212_7": "Efecto instantáneo: aumenta la longitud del metro en 1 vagón.", "AutoEvent1021212_8": "Gastas 2000 mecamonedas, obtienes poción de la suerte.", "AutoEvent1021212_9": "Efecto instantáneo: aumenta la longitud del metro de 0 a 2 vagones.", "AutoEvent1021218_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021218_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021218_2": "Engulleacero", "AutoEvent1021218_3": "Un ser etéreo de riesgo alto en Weiss VII. Eliminarlo costará 3 vagones de tren.", "AutoEvent1021218_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021218_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021218_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021219_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021219_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021219_2": "Engulleacero", "AutoEvent1021219_3": "Un ser etéreo de riesgo alto en Weiss VII. Eliminarlo costará 3 vagones de tren.", "AutoEvent1021219_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021219_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021219_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021220_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021220_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021220_2": "Engulleacero", "AutoEvent1021220_3": "Un ser etéreo de riesgo alto en Weiss VII. Eliminarlo costará 3 vagones de tren.", "AutoEvent1021220_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021220_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021220_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021253_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021253_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021253_2": "Gusano de hierro", "AutoEvent1021253_3": "Un ser etéreo de riesgo bajo en Weiss VII. Eliminarlo costará 1 vagón de tren.", "AutoEvent1021253_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021253_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021253_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021254_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021254_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021254_2": "Devorahierro", "AutoEvent1021254_3": "Un ser etéreo de riesgo medio en Weiss VII. Eliminarlo costará 2 vagones de tren.", "AutoEvent1021254_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021254_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021254_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021255_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021255_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021255_2": "Gusano de hierro", "AutoEvent1021255_3": "Un ser etéreo de riesgo bajo en Weiss VII. Eliminarlo costará 1 vagón de tren.", "AutoEvent1021255_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021255_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021255_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021256_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021256_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021256_2": "Devorahierro", "AutoEvent1021256_3": "Un ser etéreo de riesgo medio en Weiss VII. Eliminarlo costará 2 vagones de tren.", "AutoEvent1021256_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021256_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021256_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021257_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021257_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021257_2": "Gusano de hierro", "AutoEvent1021257_3": "Un ser etéreo de riesgo bajo en Weiss VII. Eliminarlo costará 1 vagón de tren.", "AutoEvent1021257_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021257_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021257_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021261_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021261_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021261_2": "Gusano de hierro", "AutoEvent1021261_3": "Un ser etéreo de riesgo bajo en Weiss VII. Eliminarlo costará 1 vagón de tren.", "AutoEvent1021261_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021261_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021261_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021262_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021262_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021262_2": "Gusano de hierro", "AutoEvent1021262_3": "Un ser etéreo de riesgo bajo en Weiss VII. Eliminarlo costará 1 vagón de tren.", "AutoEvent1021262_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021262_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021262_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021263_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021263_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021263_2": "Gusano de hierro", "AutoEvent1021263_3": "Un ser etéreo de riesgo bajo en Weiss VII. Eliminarlo costará 1 vagón de tren.", "AutoEvent1021263_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021263_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021263_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021264_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021264_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021264_2": "Gusano de hierro", "AutoEvent1021264_3": "Un ser etéreo de riesgo bajo en Weiss VII. Eliminarlo costará 1 vagón de tren.", "AutoEvent1021264_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021264_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021264_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021265_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021265_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021265_2": "Devorahierro", "AutoEvent1021265_3": "Un ser etéreo de riesgo medio en Weiss VII. Eliminarlo costará 2 vagones de tren.", "AutoEvent1021265_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021265_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021265_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021266_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021266_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021266_2": "Devorahierro", "AutoEvent1021266_3": "Un ser etéreo de riesgo medio en Weiss VII. Eliminarlo costará 2 vagones de tren.", "AutoEvent1021266_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021266_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021266_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021267_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021267_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021267_2": "Devorahierro", "AutoEvent1021267_3": "Un ser etéreo de riesgo medio en Weiss VII. Eliminarlo costará 2 vagones de tren.", "AutoEvent1021267_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021267_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021267_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021268_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021268_1": "He detectado una criatura no identificada.", "AutoEvent1021268_2": "Devorahierro", "AutoEvent1021268_3": "Un ser etéreo de riesgo medio en Weiss VII. Eliminarlo costará 2 vagones de tren.", "AutoEvent1021268_4": "El tren tendrá que aguantar el golpe.", "AutoEvent1021268_5": "Marcharse.", "AutoEvent1021268_6": "Te perdonaré por esta vez.", "AutoEvent1021272_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021272_1": "He detectado un mensaje de voz del cliente.", "AutoEvent1021272_2": "Transfiriendo...", "AutoEvent1021272_3": "Genio incomprendido", "AutoEvent1021272_4": "«¡Viniste, proxy! La ruta de recolección de datos está lista. ¡Rápido, dirígete a la Cavidad Weiss VII!»", "AutoEvent1021272_5": "«¡Sigue estas vías y llegarás!»", "AutoEvent1021272_6": "«La actividad etérea aquí no es muy alta, ¡no debería haber seres etéreos! Pero si los hay, es una buena oportunidad para poner el tren a prueba.»", "AutoEvent1021273_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021273_1": "Am{F#a}{M#o}, hay una estación de observación del Instituto Estrella Blanca más adelante.", "AutoEvent1021273_10": "¡La estación de observación se convirtió en un punto de apoyo! El Instituto Estrella Blanca siempre tiene las puertas abiertas para aquellos con sed de conocimiento.", "AutoEvent1021273_11": "¡No tienes suficientes fondos de investigación! ¿Tu tutor se los llevó cuando comenzaron el proyecto?", "AutoEvent1021273_2": "Intente pedir ayuda.", "AutoEvent1021273_3": "Estación de observación", "AutoEvent1021273_4": "En la estación de observación del Instituto Estrella Blanca, no escatimamos en el apoyo que proveemos a los investigadores de Cavidades.", "AutoEvent1021273_5": "Selecciona el tipo de apoyo.", "AutoEvent1021273_6": "Gasta 1000 mecamonedas, llama al equipo de mantenimiento.", "AutoEvent1021273_7": "Añade 1 vagón cuando el tren pase por una casilla adyacente.", "AutoEvent1021273_8": "¡Es demasiado caro! ¿A eso le llaman «escatimar»?", "AutoEvent1021273_9": "Un momento. Enviando un escuadrón a toda prisa.", "AutoEvent1021303_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021303_1": "Transfiriendo llamada de la clienta. Espere.", "AutoEvent1021303_2": "...", "AutoEvent1021303_4": "Dana: «¡Oh, proxy, llegas justo a tiempo! Tal como dijo mi compañero, ¡siempre se puede contar contigo!».", "AutoEvent1021303_5": "Dana: «Nuestro objetivo es proteger la perforadora de los monstruos mientras se completa el proceso.».", "AutoEvent1021303_6": "Dana: «Sin embargo, pedirte que lucharas en esta forma sería demasiado. ¡Solo necesitas utilizar el dispositivo que te hemos dado para repeler a los enemigos!»", "AutoEvent1021303_7": "Dana: «¡Esta es una gran oportunidad para probar uno de mis... de los prototipos de mi empresa: el proyectil D de aceleración a larga distancia!».", "AutoEvent1021303_8": "Dana: «Por si te lo preguntas, no somos una empresa armamentística. El proyectil D se desarrolló para derribar edificios, pero por algún motivo se ha convertido en arma... ¡Pero es genial! ¡Pruébalo y verás!».", "AutoEvent1021306_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021306_1": "Transfiriendo llamada de la clienta. Espere.", "AutoEvent1021306_10": "¡Hola, compañer{M#o}{F#a}! ¡Bienvenid{M#o}{F#a} a utilizar los dispositivos de mejora de ingeniería desarrollados por nuestro equipo! Estos dispositivos ofrecen servicios de reparación y defensa de los cañones. Si quieres usar estos dispositivos de reparación, deberás pagar la cantidad necesaria de mecamonedas.", "AutoEvent1021306_11": "Dana: «Este dispositivo de mejora de ingeniería utiliza mecamonedas como materia prima. Usa las mecamonedas que encuentres en la Cavidad para alimentarla. Cuento contigo, proxy!».", "AutoEvent1021306_2": "«...»", "AutoEvent1021306_3": "Dana: «Déjame ver el manual... \"Presionar el interruptor durante 5 segundos para iniciar el autodiagnóstico\"».", "AutoEvent1021306_4": "Dana: «5... 4... 3... 2...».", "AutoEvent1021306_5": "Dana: «1... ¿1?... 1...».", "AutoEvent1021306_6": "Dana: «¡1!... ¿1?... 1... Ay...».", "AutoEvent1021306_7": "Un suspiro agudo emerge de entre los engranajes del taladro.", "AutoEvent1021306_8": "Dana: «Se acabó. ¡El taladro se ha averiado! Seguramente ha pasado mucho tiempo dentro de la Cavidad y sus componentes se han corrompido...».", "AutoEvent1021306_9": "Dana: «Ejem, menos mal que preparé unos dispositivos de mejora de ingeniería. ¡Puedo dejarlo como nuevo, incluso si queda hecho polvo! No me fallen, dispositivos, ¡por lo que más quieran!». ", "AutoEvent1021310_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021310_1": "Dana: «¡Gracias al cielo, la extracción finalmente llegó a su fin! Veamos qué resultados tenemos...».", "AutoEvent1021310_10": "Dana: «¡Ha sido muy emocionante! La perforadora fue atacada {specials(behurt)} veces, pero logramos obtener algunas muestras».", "AutoEvent1021310_11": "Dana: «Y además, encontramos algunos objetos. En vez de tirarlos, ¿qué te parece si te los llevas?».", "AutoEvent1021310_14": "Dana: «La perforadora fue atacada {specials(behurt)} veces, así que no recolectó la cantidad de muestras necesaria...».", "AutoEvent1021310_17": "¿Quieres intentarlo otra vez?", "AutoEvent1021310_18": "Intentarlo de nuevo.", "AutoEvent1021310_19": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1021310_2": "Dana: «¡Es perfecto! No tuvimos ninguna interferencia durante la perforación. ¡y hemos obtenido un montón de muestras!».", "AutoEvent1021310_3": "Dana: «Y además, la perforadora sacó un montón de cosas útiles... Solo necesito las muestras, así que te puedes quedar con todo lo demás.».", "AutoEvent1021310_4": "«¡No podemos seguir trabajando con el taladro averiado!»", "AutoEvent1021310_5": "Dana repara el taladro mientras masculla en voz baja.", "AutoEvent1021310_6": "Dana: «¡Excelente trabajo! Aunque sufrimos {specials(behurt)} ataques, la extracción puede considerarse un éxito».", "AutoEvent1021312_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021312_1": "Llamada entrante de la clienta. Espere...", "AutoEvent1021312_10": "Otras modificaciones.", "AutoEvent1021312_11": "Salir.", "AutoEvent1021312_12": "Además de las funciones básicas, también puedes modificar los botones. ¡También ofrecemos un servicio de reparación!", "AutoEvent1021312_13": "Reparar la perforadora (3000 mecamonedas).", "AutoEvent1021312_14": "Bloquear 3 ataques. Golpes recibidos: {specials(Hp)}", "AutoEvent1021312_15": "Recarga automática (2000 mecamonedas).", "AutoEvent1021312_16": "Recargar 1 botón de disparo cada 20 pasos.", "AutoEvent1021312_17": "Desbloquear gas hipnótico (2 000 mecamonedas).", "AutoEvent1021312_18": "Los botones tienen un {section_var(SleepBoxOdds)+20}\u00A0% de probabilidad de disparar un gas hipnótico que hipnotiza a todos los enemigos.", "AutoEvent1021312_19": "Regresar.", "AutoEvent1021312_2": "Dana: «La situación es un poco más complicada de lo que esperaba, ¿no crees? Pero no te preocupes, tenemos algo más poderoso que los proyectiles D... ¡Los proyectiles DDD!»", "AutoEvent1021312_20": "Comprado", "AutoEvent1021312_21": "...", "AutoEvent1021312_22": "«¡Orden de compra de gas hipnótico emitida!»", "AutoEvent1021312_23": "«Número de golpes recibidos restaurado a {specials(Hp)}.»", "AutoEvent1021312_24": "«¡Orden de compra de más proyectiles DDD emitida!»", "AutoEvent1021312_25": "Desbloquear el gas hipnótico", "AutoEvent1021312_26": "Reinicio automático", "AutoEvent1021312_3": "Dana: «Basta un solo disparo para acabar con todos los enemigos que haya dentro de su área de acción. ¡Es supereficiente!»", "AutoEvent1021312_4": "Mecanismo de ingeniería", "AutoEvent1021312_5": "¡Hola, compañer{M#o}{F#a}! ¡Bienvenid{M#o}{F#a} a utilizar los dispositivos de mejora de ingeniería desarrollados por nuestro equipo! Este dispositivo proporciona los servicios de fabricación y recarga de los proyectiles DDD. ¡Los proyectiles DDD son más poderosos que los proyectiles D! Sin embargo, el servicio es de pago.", "AutoEvent1021312_6": "Selecciona los servicios que necesites.", "AutoEvent1021312_7": "Desbloquear 2 botones de disparo.", "AutoEvent1021312_8": "Consume 1500 mecamonedas.", "AutoEvent1021312_9": "Recargar 2 botones de disparo.", "AutoEvent1021401_0": "Conversión inestable", "AutoEvent1021401_1": "Al derrotar a un enemigo, hay un {scenevar(AbilityVar_1)}\u00A0% de probabilidad de causar una explosión.", "AutoEvent1021401_10": "El AdE de la explosión se convierte en un círculo, pero el intervalo de explosión aumenta en {scene_var(AbilityVar_4)}.", "AutoEvent1021401_11": "Intervalo actual: {scene_var(RoundLoop)}.", "AutoEvent1021401_12": "Recompensa", "AutoEvent1021401_13": "Al derrotar a un enemigo, obtendrás {scene_var(AbilityVar_5)} mecamonedas.", "AutoEvent1021401_14": "Total: {scene_var(AbilityVar_5)*scene_var(AbilityStack_5)}.", "AutoEvent1021401_15": "Frecuencia alta", "AutoEvent1021401_16": "Reduce el intervalo de explosión en {scene_var(AbilityVar_6)}.", "AutoEvent1021401_17": "Intervalo de explosión actual: {scene_var(RoundLoop)}.", "AutoEvent1021401_18": "Recompensas adicionales", "AutoEvent1021401_19": "Aumenta la probabilidad de obtención en un {scene_var(AbilityVar_7)}\u00A0%.", "AutoEvent1021401_2": "Total: {scene_var(AbilityVar_1)*scene_var(AbilityStack_1)}\u00A0%.", "AutoEvent1021401_20": "Total: {scene_var(AbilityVar_7)*scene_var(AbilityStack_7)}\u00A0%.", "AutoEvent1021401_21": "Intimidación", "AutoEvent1021401_22": "Reduce la velocidad de los enemigos.", "AutoEvent1021401_23": "Los enemigos solo pueden actuar 1 vez cada 2 turnos.", "AutoEvent1021401_24": "Sobrecarga", "AutoEvent1021401_25": "Obtén {scene_var(AbilityVar_9)} cargas de sobrecarga.", "AutoEvent1021401_26": "Total: {scene_var(AbilityVar_9)*scene_var(AbilityStack_9)}.", "AutoEvent1021401_3": "Ataque a distancia", "AutoEvent1021401_4": "Aumenta el radio de la explosión en {scene_var(AbilityVar_2)}.", "AutoEvent1021401_5": "Bonificación total: {scene_var(ATK)+scene_var(AbilityStack_2)}", "AutoEvent1021401_6": "Eficiencia aumentada", "AutoEvent1021401_7": "Aumenta la cantidad de mecamonedas a obtener en un {scene_var(AbilityVar_3)}\u00A0%.", "AutoEvent1021401_8": "Total: {scene_var(AbilityVar_3)*scene_var(AbilityStack_3)}\u00A0%.", "AutoEvent1021401_9": "Difusión circular", "AutoEvent1021403_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021403_10": "Colt: «¡Los cristales obtenidos a partir de desmontar mecamonedas o destruir seres etéreos pueden usarse para la conversión de energía!».", "AutoEvent1021403_11": "Se necesita una gran cantidad de datos para solicitar un patente. ¡Así que usa la bomba para eliminar al mayor número de enemigos posible! ¡Me muero de ganas de ver los resultados!", "AutoEvent1021403_3": "Confirmación del encargo", "AutoEvent1021403_5": "Recopila toda la información posible sobre las explosiones bajo distintos tipos de conversión de energía.", "AutoEvent1021403_6": "Está bien, lo haré.", "AutoEvent1021403_7": "Este encargo requiere una gran cantidad de datos. Tomaré nota durante todo el proceso y proveeré datos de los explosivos en tiempo real para usted.", "AutoEvent1021403_8": "Transmisión en tiempo real de Hada", "AutoEvent1021403_9": "Colt: «He hecho unas mejoras en el sistema de conversión de energía de la bomba. Puede acumular los efectos de múltiples conversiones de energía cristalizada».", "AutoEvent1021404_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021404_1": "«El mecanismo de cierre de esta compuerta no es inteligente, por lo que no puedo abrirla. Sugerencia: consulte al intermediario sobre cómo pasar.»", "AutoEvent1021404_2": "Peaje", "AutoEvent1021404_3": "«No será fácil abrir esta puerta... pero quizá se me ocurra algo si tienen mecamonedas suficientes», dice un sujeto parado frente a la puerta quien afirma ser un intermediario.", "AutoEvent1021404_4": "Considérelo el peaje de este viaje...", "AutoEvent1021404_5": "Gastar mecamonedas.", "AutoEvent1021404_6": "Gastar {specials(needCoin)} mecamonedas.", "AutoEvent1021404_7": "Busca mecamonedas en los alrededores.", "AutoEvent1021404_8": "«El intermediario ha cumplido con su palabra y ha abierto la puerta. Tenemos vía libre.»", "AutoEvent1021408_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021408_1": "Los datos necesarios se han registrado.", "AutoEvent1021408_2": "Encargo completado.", "AutoEvent1021408_3": "Análisis de datos", "AutoEvent1021408_4": "¡No esperaba que pudieran registrar tantos datos de los explosivos en diferentes circunstancias! ¡Increíble! ¡Tengo que poner los datos en orden ahora mismo! El instante en el que el explosivo detona es tan hermoso... ¿Les gustaría revivir la experiencia?", "AutoEvent1021408_5": "¿Quieren seguir experimentando con las bombas?", "AutoEvent1021408_6": "¿Por qué no?", "AutoEvent1021408_7": "Regresar.", "AutoEvent1021408_8": "Es suficiente por hoy.", "AutoEvent1021408_9": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1021409_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021409_1": "«Permiso otorgado para uso del vagón.»", "AutoEvent1021409_2": "«Puedes dirigirte a diferentes zonas de experimentos por medio de este vagón.»", "AutoEvent1021409_3": "Ascensor de ingeniería", "AutoEvent1021409_4": "El área de experimentos se encuentra en una zona de ingeniería. Por suerte, el vagón aún funciona.", "AutoEvent1021409_5": "¿A dónde vamos ahora?", "AutoEvent1021409_6": "Zona de riesgo bajo", "AutoEvent1021409_7": "Zona de riesgo medio", "AutoEvent1021409_8": "Zona de riesgo alto", "AutoEvent1021409_9": "No ir.", "AutoEvent1021411_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021411_1": "Esta bomba tiene un efecto de recarga perfecto. Puede utilizarse sin límite de usos.", "AutoEvent1021411_10": "Cristal de conversión de energía: {getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res1)})} (Tienes: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res1)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res1)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res1)})}.\nCristal de conversión de energía: {getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res2)})} (Tienes: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res2)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res2)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res2)})}.\nCristal de conversión de energía: {getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res3)})} (Tienes: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res3)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res3)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res3)})}.", "AutoEvent1021411_11": "Seguir leyendo.", "AutoEvent1021411_12": "Siguiente", "AutoEvent1021411_13": "Regresar.", "AutoEvent1021411_14": "Cristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res4)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res4)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res4)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res4)})}.\nCristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res5)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res5)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res5)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res5)})}.\nCristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res6)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res6)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res6)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res6)})}.", "AutoEvent1021411_15": "Anterior", "AutoEvent1021411_16": "Cristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res7)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res7)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res7)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res7)})}\nCristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res8)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res8)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res8)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res8)})}\nCristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res9)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res9)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res9)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res9)})}", "AutoEvent1021411_17": "«Esta es una bomba experimental que explota en intervalos fijos de tiempo.»", "AutoEvent1021411_18": "«El ciclo de la explosión depende de la velocidad de recarga.»", "AutoEvent1021411_19": "«Coloque las bombas sabiamente para eliminar tanto obstáculos como enemigos.»", "AutoEvent1021411_2": "Además, está equipada con un panel digital que permite consultar sus funciones y estado actual.", "AutoEvent1021411_20": "Cristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res7)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res7)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res7)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res7)})}.\nCristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res8)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res8)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res8)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res8)})}.", "AutoEvent1021411_21": "Cristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res7)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res7)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res7)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res7)})}.", "AutoEvent1021411_22": "Cristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res4)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res4)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res4)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res4)})}.\nCristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res5)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res5)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res5)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res5)})}.", "AutoEvent1021411_23": "Cristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res4)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res4)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res4)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res4)})}.", "AutoEvent1021411_24": "Cristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res1)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res1)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res1)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res1)})}.\nCristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res2)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res2)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res2)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res2)})}.", "AutoEvent1021411_25": "Cristal de conversión de energía\n«{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res1)})}» (Cuentas con {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res1)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res1)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res1)})}.", "AutoEvent1021411_26": "En caso de emergencia, puede usar la energía de reserva para provocar una explosión.", "AutoEvent1021411_27": "Sin embargo, la energía de reserva solo soporta un determinado número de usos. Número de sobrecargas disponibles: {scene_var(Overload)}.", "AutoEvent1021411_28": "Cuenta atrás temporalmente deshabilitada.", "AutoEvent1021411_3": "Panel digital", "AutoEvent1021411_4": "Radio de explosión: {scene_var(ATK)+scene_var(AbilityStack_2)}\nIntervalo de explosión: {scene_var(RoundLoop)}\nSobrecargas: {scene_var(Overload)}\nCristales recolectados: {scene_var(AbilityCount)}", "AutoEvent1021411_5": "Número de movimientos hasta la próxima explosión: {specials(tick)}", "AutoEvent1021411_6": "Ver los cristales para la conversión", "AutoEvent1021411_7": "¿Cómo se usa esta bomba?", "AutoEvent1021411_8": "¿Qué es la sobrecarga?", "AutoEvent1021411_9": "Seguir moviéndose.", "AutoEvent1021412_0": "Mecamonedas necesarias: {specials(needCoin)}.", "AutoEvent1021412_1": "Seleccione un efecto de conversión.", "AutoEvent1021412_10": "{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Ability2)})}({getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Ability2)})})", "AutoEvent1021412_11": "{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Ability2)})}", "AutoEvent1021412_12": "{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Ability3)})}({getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Ability3)})})", "AutoEvent1021412_13": "{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Ability3)})}", "AutoEvent1021412_14": "Finalizar mejora.", "AutoEvent1021412_15": "Continúa recolectando datos sobre la explosión.", "AutoEvent1021412_16": "Cristal convertido en {getString(SCENE,AbilityName_{specials(choose)})}.", "AutoEvent1021412_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021412_3": "Gaste mecamonedas y elimine seres etéreos para modificar la bomba experimental más rápidamente.", "AutoEvent1021412_4": "Este proceso se basa en los cristales etéreos que hay en las mecamonedas y en los seres etéreos. Estos cristales pueden usarse para mejorar las funciones de la bomba.", "AutoEvent1021412_5": "Mejora de objeto", "AutoEvent1021412_6": "Radio de explosión: {scene_var(ATK)+scene_var(AbilityStack_2)}\nIntervalo de explosión: {scene_var(RoundLoop)}\nSobrecargas: {scene_var(Overload)}\nCristales recolectados: {scene_var(AbilityCount)}", "AutoEvent1021412_7": "{getString(SCENE,QuestionDescription_1021412_{specials(forFree)})}", "AutoEvent1021412_8": "{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Ability1)})}({getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Ability1)})})", "AutoEvent1021412_9": "{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Ability1)})}", "AutoEvent1021423_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021423_1": "Se han detectado seres etéreos en esta zona. Nivel de la amenaza: bajo.", "AutoEvent1021423_10": "Activar una sobrecarga. Número restante: {scene_var(Overload)}.", "AutoEvent1021423_2": "Sin embargo, es un grupo numeroso. Si los rodean, será difícil abrirse paso.", "AutoEvent1021423_3": "Seres etéreos merodeadores", "AutoEvent1021423_4": "Aunque podrían haber eliminado a los seres etéreos con la bomba, ahora ya los han rodeado. No pueden esperar a que la bomba se recargue.", "AutoEvent1021423_5": "Se acercan los seres etéreos.", "AutoEvent1021423_7": "Consume 1 sobrecarga para activar la bomba.", "AutoEvent1021423_8": "Combatir.", "AutoEvent1021423_9": "Obtiene 2 sobrecargas.", "AutoEvent1021424_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021424_1": "Se han detectado seres etéreos en esta zona. Nivel de la amenaza: bajo.", "AutoEvent1021424_10": "Activar una sobrecarga. Número restante: {scene_var(Overload)}.", "AutoEvent1021424_2": "Sin embargo, es un grupo numeroso. Si los rodean, será difícil abrirse paso.", "AutoEvent1021424_3": "Seres etéreos merodeadores", "AutoEvent1021424_4": "Aunque podrían haber eliminado a los seres etéreos con la bomba, ahora ya los han rodeado. No pueden esperar a que la bomba se recargue.", "AutoEvent1021424_5": "Se acercan los seres etéreos.", "AutoEvent1021424_7": "Consume 1 sobrecarga para activar la bomba.", "AutoEvent1021424_8": "Combatir.", "AutoEvent1021424_9": "Obtener {specials(OverCount)*2} sobrecargas.", "AutoEvent1021431_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021431_1": "Análisis completado. Esta máquina se rige por el mismo principio que el de la conversión de energía de la bomba.", "AutoEvent1021431_2": "Inserta mecamonedas para obtener diferentes efectos de conversión de energía.", "AutoEvent1021503_10": "El cliente solo lleva equipamiento básico a prueba de corrupción y ha dicho «¡todo sea por el amor!». Suposición: el amor provoca pérdida del raciocinio en humanos. Am{F#a}{M#o}, nunca se enamore.", "AutoEvent1021503_11": "Obstáculo amoroso", "AutoEvent1021503_12": "¿Cómo se atreve a entrar en la Cavidad sin entrenamiento alguno? O el amor todo lo puede, o confía plenamente en nuestra habilidad.", "AutoEvent1021503_13": "Prioricemos la seguridad del cliente.", "AutoEvent1021503_14": "Confirmar la ubicación del cliente.", "AutoEvent1021503_8": "Hada, asesora en el amor, está en línea", "AutoEvent1021503_9": "Como el cliente entró primero en la Cavidad, he buscado su señal y lo he localizado. Sugerencia: reunirse con él lo antes posible.", "AutoEvent1021504_0": "Hada, asesora en el amor, está en línea", "AutoEvent1021504_2": "¿Desea notificar al cliente que venga a operarlo?", "AutoEvent1021504_3": "Panel de control principal", "AutoEvent1021504_4": "Guanglun parece tener un gran conocimiento sobre equipos eléctricos. Ahorraríamos mucho tiempo si él lo operara. ¿Deberíamos dejar que se haga cargo?", "AutoEvent1021504_5": "¿Quieres llamar a Guanglun?", "AutoEvent1021504_6": "Hagámoslo.", "AutoEvent1021504_7": "Debemos asegurarnos de que no haya incidentes en el camino.", "AutoEvent1021504_8": "No hace falta llamarlo por el momento.", "AutoEvent1021504_9": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a un panel de control general.", "AutoEvent1021505_0": "Hada, asesora en el amor, está en línea", "AutoEvent1021505_10": "«¿Deseas notificar al cliente que venga a operarlo?»", "AutoEvent1021505_3": "Panel de control principal", "AutoEvent1021505_4": "Guanglun parece tener un gran conocimiento sobre equipos eléctricos. Ahorraríamos mucho tiempo si él lo operara. ¿Deberíamos dejar que se haga cargo?", "AutoEvent1021505_5": "¿Quieres llamar a Guanglun?", "AutoEvent1021505_6": "Hagámoslo.", "AutoEvent1021505_7": "Debemos asegurarnos de que no haya incidentes en el camino.", "AutoEvent1021505_8": "No hace falta llamarlo por el momento.", "AutoEvent1021505_9": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a un panel de control general.", "AutoEvent1021509_0": "Caja chapada a la antigua", "AutoEvent1021509_1": "Humm... no es que Hada no tenga la capacidad, es culpa de la caja fuerte antigua.\nPero si es una caja fuerte, ¿por qué hay que gastar dinero para abrirla? ¿Acaso su dueño puede sacar una bolsa llena de mecamonedas de la nada?", "AutoEvent1021509_10": "«Am{F#a}{M#o}, es una caja fuerte antigua.»", "AutoEvent1021509_12": "Lamentablemente, como asistente inteligente sofisticada, mi inteligencia es inútil contra objetos carentes de inteligencia.", "AutoEvent1021509_13": "Bueno, supongo que tendremos que aceptarlo.", "AutoEvent1021509_3": "Paguemos para abrirla.", "AutoEvent1021509_4": "Pagar {specials(needCoin)} mecamonedas.", "AutoEvent1021509_5": "Mejor echemos un vistazo en otra parte.", "AutoEvent1021509_8": "Percepción errónea de Hada", "AutoEvent1021517_0": "Hada, asesora en el amor, está en línea", "AutoEvent1021517_1": "«La ruta original está bloqueada por un objeto desconocido. No podemos avanzar».", "AutoEvent1021517_10": "Actualmente, solo hay dos posibilidades:\n1. El cliente tiene una novia imaginaria.\n2. El cliente se equivocó en la ubicación del aniversario.", "AutoEvent1021517_11": "Desastre amoroso", "AutoEvent1021517_12": "Después de que Hada lo confirmara una y otra vez, no puedes evitar preocuparte por el cliente...\nSi lo único que ocurre es que tiene una novia imaginaria, solo hay que llevarlo al hospital.\nPero si se equivocó de lugar de aniversario... ¡Esperemos que el año que viene aún tenga un aniversario que celebrar!", "AutoEvent1021517_13": "¿Y si le decimos?", "AutoEvent1021517_14": "Echemos otro vistazo a la pantalla con la declaración de amor.", "AutoEvent1021517_15": "Demos otra vuelta por los alrededores.", "AutoEvent1021517_16": "Sigamos explorando.", "AutoEvent1021517_17": "Intentemos convencerlo para que salga de la Cavidad.", "AutoEvent1021517_18": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1021517_19": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a la ubicación del cliente.", "AutoEvent1021517_2": "«Sugiero buscar una nueva ruta».", "AutoEvent1021517_20": "Identidad del cliente verificada. El equipamiento a prueba de corrupción funciona con normalidad. La amenaza de corrupción está bajo control.", "AutoEvent1021517_21": "Transmisión en tiempo real de Hada", "AutoEvent1021517_22": "Guanglun: «¡Por fin has llegado, proxy! ¿Ves ese edificio ahí delante? ¡Las luces LED en el exterior todavía están ahí! Pero parece que el circuito está hecho un caos».", "AutoEvent1021517_23": "Guanglun: «¿Y si los ordenamos?».", "AutoEvent1021517_24": "Una sorpresa trillada", "AutoEvent1021517_25": "¿Es un espectáculo de luces sobre la fachada de un edificio? Está un poco gastado... aunque es la primera vez que alguien verá un espectáculo de luces en una Cavidad.", "AutoEvent1021517_26": "El cliente no pierde el tiempo...", "AutoEvent1021517_27": "Preguntemos cómo reparar la corriente eléctrica.", "AutoEvent1021517_3": "Obstáculo amoroso", "AutoEvent1021517_4": "El amor está lleno de obstáculos. Primero veamos cuál es el destino, ¡ya veremos qué hacer a continuación!", "AutoEvent1021517_5": "Confirmar el destino.", "AutoEvent1021517_6": "Que Guanglun marque el destino.", "AutoEvent1021517_8": "Am{M#o}{F#a}, soy una asistente inteligente, pero sé algunas cosas sobre el amor.", "AutoEvent1021517_9": "No he detectado actividad humana, sea de hombre o de mujer.", "AutoEvent1021518_0": "Hada, asesora en el amor, está en línea", "AutoEvent1021518_1": "Aquí los seres etéreos son muy agresivos, pero sus defensas son bajas.", "AutoEvent1021518_10": "Ya te expliqué que esos seres etéreos son muy agresivos, perseguirán con vehemencia cualquier cosa que se mueva.", "AutoEvent1021518_13": "Aunque han logrado evadirlos, no deben bajar la guardia. Todavía hay seres etéreos en los alrededores.", "AutoEvent1021518_2": "Prueba a destruirlos con explosivos.", "AutoEvent1021518_3": "Ser etéreo agresivo", "AutoEvent1021518_4": "Considerando la compatibilidad etérea y la condición física del cliente, se recomienda eliminar a los seres etéreos en esta área antes para evitar que ataquen al cliente. A juzgar por su estado de agotamiento después de hacer horas extra, es probable que no pueda vencerlos ni escapar.", "AutoEvent1021518_5": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1021518_6": "Deshagámonos de esos seres etéreos.", "AutoEvent1021518_7": "Intentemos evitarlos.", "AutoEvent1021518_8": "La probabilidad de éxito de es de {specials(Skip)}\u00A0%.", "AutoEvent1021518_9": "«¡Prepárense para pelear!»", "AutoEvent1021530_0": "Am{F#a}{M#o}, he detectado señales de energía etérea peligrosa.", "AutoEvent1021530_1": "Este tipo de enemigos es altamente hostil y puede atacar en cualquier momento.", "AutoEvent1021530_2": "Por la seguridad del cliente, sugiero deshacerse de ellos.", "AutoEvent1021530_3": "Seres etéreos agresivos", "AutoEvent1021530_4": "El cliente se encuentra dentro del rango de los seres etéreos. Por la seguridad del cliente, recomiendo eliminarlos de inmediato.", "AutoEvent1021530_5": "Recomiendo eliminar los seres etéreos del área.", "AutoEvent1021530_6": "Comenzar el combate", "AutoEvent102160103_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102160103_1": "Hemos llegado al destino. ¡Es hora de explorar la siguiente área!", "AutoEvent102160103_2": "Am{F#a}{M#o}, si no quiere abandonar esta área todavía, puede reiniciar el progreso.", "AutoEvent102160103_3": "Am{F#a}{M#o}, ya ha completado la exploración de esta área. ¿Quiere seguir adelante?", "AutoEvent102160103_4": "¿Se ha dejado algo por el camino?", "AutoEvent102160103_5": "Seguir adelante.", "AutoEvent102160103_6": "Acceder a la siguiente área.", "AutoEvent102160111_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102160111_1": "Objetivo del encargo: ayudar a la oficial de seguridad a encontrar a su hija perdida, Liz.", "AutoEvent102160111_2": "Pero antes de comenzar la búsqueda, primero debemos encargarnos de esos seres etéreos.", "AutoEvent102160111_3": "Prepárate para el combate.", "AutoEvent102160111_4": "Constantes vitales estables. Hipótesis: se trata de un superviviente.", "AutoEvent102160111_5": "Sin embargo, este lugar está dividido en dos por un obstáculo. Nos separaremos junto con Liz para explorar ambas zonas.", "AutoEvent102160111_6": "A juzgar por mis indagaciones, Liz tiene la habilidad de replicar al milímetro nuestros movimientos.", "AutoEvent102160111_7": "¡Aprovéchelo para recolectar la mayor cantidad posible de mecamonedas!", "AutoEvent102160111_8": "Entrar en combate.", "AutoEvent102160125_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent102160125_1": "«Esta es una estación de recuperación de mecamonedas establecida por el Ministerio de Seguridad Pública.»", "AutoEvent102160125_2": "«Solo puedes pasar si recogiste la mayoría de las mecamonedas.»", "AutoEvent102160125_3": "Estación de control", "AutoEvent102160125_4": "Solo puedes pasar si recogiste la mayoría de las mecamonedas disponibles.", "AutoEvent102160125_5": "No me sorprende que Liz esté obsesionada con recoger mecamonedas...", "AutoEvent102160125_6": "Entregar {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent102160125_7": "Marcharse.", "AutoEvent1021708_0": "Puerta de mecamonedas", "AutoEvent1021708_1": "«Debes pagar {specials(CoinCost)} mecamonedas.»", "AutoEvent1021712_0": "Salida de emergencia", "AutoEvent1021712_1": "«Hemos llegado a la salida de emergencia... porque esta es la salida.»", "AutoEvent1021712_10": "«¿Olvidó algo o quiere seguir haciendo lanzamientos? No hace falta que me lo explique, puede ir por la puerta derecha.»", "AutoEvent1021712_3": "Tras ser propulsados unas cuantas veces, por fin llegan a la salida de la Cavidad, a cuyo lado hay una puerta por la que se puede volver a los propulsores.", "AutoEvent1021712_4": "¿Quieren salir de la Cavidad?", "AutoEvent1021712_5": "Sigamos explorando.", "AutoEvent1021712_6": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1021712_8": "«Zanahoria trazada. Volvamos a informar a los clientes.»", "AutoEvent1021713_0": "Puerta completamente unidireccional", "AutoEvent1021713_1": "«No se puede abrir ni desde este lado ni desde ese otro.»", "AutoEvent1021713_2": "«El cerrojo de la puerta está en el lado izquierdo.»", "AutoEvent1021822_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021822_1": "Am{M#o}{F#a}, he recibido una orden de ayudar a las oficiales de seguridad Zhu Yuan y Qingyi a perseguir al fugitivo.", "AutoEvent1021822_2": "He detectado múltiples señales de vida más adelante. Es probable que sean objetivos que necesitan ayuda.", "AutoEvent1021822_3": "Aproveche su tamaño para acercarse con cautela y ayudar en el momento oportuno.", "AutoEvent1021827_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021827_1": "Am{F#a}{M#o}, he detectado la causa del problema: un cortocircuito.", "AutoEvent1021827_2": "Intente tocar los componentes del circuito y cambiarlos de posición para conectar el circuito.", "AutoEvent1021905_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021905_1": "Am{M#o}{F#a}, he detectado actividad etérea que se dirige al vehículo con las pruebas.", "AutoEvent1021905_2": "Diríjase deprisa al objetivo", "AutoEvent1021905_3": "Parece que Zhu Yuan y Qingyi están ocupadas con los seres etéreos en el camino. Seguramente no han notado a Eus.", "AutoEvent1021905_4": "¿Deberíamos seguirlas?", "AutoEvent1021905_5": "Sigámoslas.", "AutoEvent1021913_0": "Caja de herramientas abandonada", "AutoEvent1021913_1": "Hay una caja de herramientas muy pesada abandonada en el camino. Hay una ranura con la misma forma que el radiotransmisor de pulsos electromagnéticos. Debe haberla dejado el criminal.", "AutoEvent1021913_2": "Pero... ¿por qué la abandonó aquí?", "AutoEvent1021913_3": "Salgamos de aquí.", "AutoEvent1021913_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021913_5": "Am{M#o}{F#a}, he detectado una caja de herramientas abandonada más adelante. Suposición: quizá sea una pista relacionada con el caso. Extreme las precauciones.", "AutoEvent1021913_6": "Tomemos nota de la pista.", "AutoEvent1021914_0": "Dispositivos eléctricos averiados", "AutoEvent1021914_1": "A simple vista, no hay señales de que una fuerza externa los haya dañado, pero el interior de los componentes presenta quemaduras graves.", "AutoEvent1021914_2": "¡Aquí debe ser donde se produjo el pulso electromagnético!", "AutoEvent1021914_3": "Salgamos de aquí.", "AutoEvent1021914_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021914_5": "Am{M#o}{F#a}, he detectado distintos grados de daño en todos los dispositivos electrónicos de los alrededores.", "AutoEvent1021914_6": "Es una pista importante. Anotémosla.", "AutoEvent1021915_0": "Huellas no identificadas", "AutoEvent1021915_1": "En la ubicación encuentran unas huellas no identificadas. Es como si alguien hubiera intentado ocultarlas. Es difícil determinar su dirección, pero podemos inferir que al menos se trata de dos personas, quizá más.", "AutoEvent1021915_2": "¿Será el rastro de los criminales?", "AutoEvent1021915_3": "Salgamos de aquí.", "AutoEvent1021915_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021915_5": "Am{M#o}{F#a}, alguien ha intentado ocultar estas huellas.", "AutoEvent1021915_6": "Anotemos la situación.", "AutoEvent1021916_0": "Bangbú inmóvil", "AutoEvent1021916_1": "A juzgar por el estado del bangbú, los efectos del pulso electromagnético arruinaron su Zanahoria. En su ropa lleva escrito «Cabezón». Está claro que lo han modificado ilegalmente.", "AutoEvent1021916_2": "¿Qué hace aquí?", "AutoEvent1021916_3": "Salgamos de aquí.", "AutoEvent1021916_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021916_5": "Am{M#o}{F#a}, un bangbú yace en el suelo más adelante.", "AutoEvent1021916_6": "Anotemos esta interrogante.", "AutoEvent1021917_0": "Carretilla elevadora salida de la nada", "AutoEvent1021917_1": "La superficie de la carretilla elevadora no tiene revestimiento anticorruptivo. No parece que sea un modelo para operaciones en las Cavidades, pero en su interior...No hay señal alguna de corrupción.", "AutoEvent1021917_10": "Entrar en la sala de control para investigar.", "AutoEvent1021917_11": "Examinar el registro de desplazamiento del vehículo.", "AutoEvent1021917_12": "Examinar el registro del vehículo.", "AutoEvent1021917_13": "La superficie de la carretilla elevadora no tiene revestimiento anticorruptivo. No parece que sea un modelo para operaciones en las Cavidades, pero en su interior...No hay señal alguna de corrupción.", "AutoEvent1021917_14": "Este descubrimiento es de vital importancia.", "AutoEvent1021917_15": "Tras inspeccionar cuidadosamente la cabina de control, descubres que el vehículo ya no responde. El sistema eléctrico ha fallado, ¡pero parece que todavía puedes recuperar el registro de desplazamiento!", "AutoEvent1021917_16": "¡Eso sí que es un golpe de suerte!", "AutoEvent1021917_17": "Aunque los datos están encriptados, ¡no hay información que Hada no pueda descifrar!", "AutoEvent1021917_18": "¡Necesitamos tus superpoderes, Hada!", "AutoEvent1021917_19": "Dejemos que Hada descifre la información.", "AutoEvent1021917_2": "¿En qué momento entró esta carretilla elevadora a la Cavidad?", "AutoEvent1021917_20": "Decodificación en curso. Aguarde...", "AutoEvent1021917_24": "Decodificación completada. Iniciando transmisión de la información almacenada.", "AutoEvent1021917_25": "Sistema de retransmisión de Hada", "AutoEvent1021917_26": "Bandido insatisfecho: «El jefe te pidió que trajeras un coche con una cubierta más gruesa, ¿y tú solo traes una carretilla? ¡Eso no nos sirve!».", "AutoEvent1021917_27": "Bandido descuidado: «¿Por qué no? Solo necesitamos algo con lo que movernos. ¿Qué importa el ruido que pueda hacer dentro de la Cavidad?».", "AutoEvent1021917_28": "... La grabación se detiene ahí.", "AutoEvent1021917_29": "La persona de la grabación debe ser el criminal que asaltó el vehículo que transportaba las pruebas. Parece que incluso sus subordinados no le hacen caso.", "AutoEvent1021917_3": "Marcharse.", "AutoEvent1021917_30": "Ya te puedes imaginar las consecuencias que tiene que cada cual haga lo que quiera...", "AutoEvent1021917_31": "Hay que analizar el objeto con detenimiento.", "AutoEvent1021917_32": "Bandido insatisfecho: «Está bien, está bien, date prisa y conduce. El vehículo llegará en seguida. Deja que revise otra vez los datos de la Zanahoria de Cabezón...».", "AutoEvent1021917_33": "Parece que esta grabación es muy importante.", "AutoEvent1021917_34": "...", "AutoEvent1021917_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021917_5": "Am{M#o}{F#a}, hay una carretilla elevadora al lado del lugar de los hechos. Es posible que contenga pistas sobre el incidente.", "AutoEvent1021917_6": "En esta zona de la Cavidad no se están llevando a cabo obras. ¿Qué hace esto aquí?", "AutoEvent1021917_7": "¿De dónde salió esta carretilla elevadora? ¿Y a dónde se dirige?", "AutoEvent1021917_8": "Inspeccionar el vehículo.", "AutoEvent1021917_9": "Tomar nota de esta pista.", "AutoEvent1021923_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021923_1": "Am{M#o}{F#a}, he detectado una salida secreta.", "AutoEvent1021923_10": "¡Ya sabemos cuál es la contraseña!", "AutoEvent1021923_11": "12345.", "AutoEvent1021923_12": "54321.", "AutoEvent1021923_13": "65536.", "AutoEvent1021923_14": "La compuerta no se mueve.", "AutoEvent1021923_15": "¿Cuál es la contraseña entonces?", "AutoEvent1021923_16": "Pistas insuficientes. Vuelva a la reconstrucción de los hechos y siga investigando.", "AutoEvent1021923_17": "Pensarlo bien.", "AutoEvent1021923_2": "Agujero cubierto por una tabla", "AutoEvent1021923_3": "Detrás de una tabla de madera hay un agujero que no llama la atención a simple vista. En el suelo, también pueden apreciarse algunas huellas.", "AutoEvent1021923_4": "¡Este debe ser el lugar!", "AutoEvent1021923_5": "Quitemos la tabla y echemos un vistazo a lo que hay detrás.", "AutoEvent1021923_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021923_7": "Am{M#o}{F#a}, he detectado una salida secreta.", "AutoEvent1021923_8": "Compuerta con contraseña cubierta con tablones", "AutoEvent1021923_9": "Detrás de unos tablones de madera hay una compuerta con código muy discreta. En el suelo también pueden apreciarse algunas huellas.", "AutoEvent1021928_0": "Percepción enigmática", "AutoEvent1021928_1": "Cerca del lugar de los hechos hay una pesada caja de herramientas y una carretilla que todavía no se ha visto corrompida por la actividad etérea. La pregunta es...", "AutoEvent1021928_10": "¿Eh? ¿Materializarse? Ni que estuviéramos en una película de ciencia ficción.", "AutoEvent1021928_2": "¿Cómo llegaron los culpables hasta aquí?", "AutoEvent1021928_3": "¡Nadando!", "AutoEvent1021928_4": "¡Conduciendo!", "AutoEvent1021928_5": "¡Se materializaron!", "AutoEvent1021928_6": "Tengo que pensarlo...", "AutoEvent1021928_7": "Zhu Yuan", "AutoEvent1021928_8": "¿Eh? ¿Nadando? ¿No te parece que esa respuesta está un poco fuera de lugar?", "AutoEvent1021928_9": "Así es. A juzgar por las huellas encontradas en la escena, es muy probable que la carretilla fuera el medio de transporte que usaron los delincuentes.", "AutoEvent1021929_0": "Percepción enigmática", "AutoEvent1021929_1": "La carretilla que hay en la escena se ha visto afectado por el pulso electromagnético y ha dejado de funcionar. Hay varias huellas difíciles de distinguir cerca de la escena del crimen. La pregunta es...", "AutoEvent1021929_10": "Efectivamente. Es muy probable que los culpables se marcharan a pie.", "AutoEvent1021929_2": "¿Cómo abandonaron los delincuentes la escena del crimen?", "AutoEvent1021929_3": "¿A través de una fisura espacial?", "AutoEvent1021929_4": "¡Volando!", "AutoEvent1021929_5": "Caminando.", "AutoEvent1021929_6": "Tengo que pensarlo...", "AutoEvent1021929_7": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021929_8": "Negativo. No hay ninguna fisura espacial en las cercanías.", "AutoEvent1021929_9": "Am{M#o}{F#a}, he detectado una tensión leve en los músculos faciales de la oficial de seguridad Zhu Yuan.", "AutoEvent1021930_0": "Percepción enigmática", "AutoEvent1021930_1": "Cerca de la escena del crimen hay un bangbú modificado ilegalmente que ha sufrido graves daños. Quizá al unir el contenido de las grabaciones obtenga alguna pista.", "AutoEvent1021930_10": "¿Es alguna clase de chiste del repertorio de Faetón?", "AutoEvent1021930_2": "¿De quién es el bangbú dañado?", "AutoEvent1021930_3": "¡Mío!", "AutoEvent1021930_4": "De los delincuentes.", "AutoEvent1021930_5": "Solo estaba de paso.", "AutoEvent1021930_6": "Tengo que pensarlo...", "AutoEvent1021930_7": "Qingyi", "AutoEvent1021930_8": "Parece que alguien ha modificado ilegalmente este bangbú. Además, la grabación mencionaba la vestimenta que lleva. No es eso.", "AutoEvent1021930_9": "Sí, al juntar todas las pistas que hemos encontrado, esa es la conclusión más razonable.", "AutoEvent1021931_0": "Percepción enigmática", "AutoEvent1021931_1": "Si comparamos todas las pistas y conclusiones que hemos recopilado hasta ahora...", "AutoEvent1021931_10": "¿Estás list{M#o}{F#a} para la reconstrucción?", "AutoEvent1021931_11": "¿Qué es eso de la reconstrucción de los hechos?", "AutoEvent1021931_12": "¡Adelante!", "AutoEvent1021931_13": "La reconstrucción de los hechos es una simulación que utiliza las pistas disponibles para recrear el modus operandi de los criminales. De esta forma, uno puede comprender cómo sucedieron los acontecimientos.", "AutoEvent1021931_14": "«Un criminal no puede ir tan lejos con la evidencia, ¿cierto?»", "AutoEvent1021931_15": "Tienes razón. Los culpables están en posesión de las pruebas, pero no cuentan con una Zanahoria. Lo más probable es que estén esperando en las inmediaciones a que lleguen sus cómplices.", "AutoEvent1021931_16": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021931_17": "Parece que Hada tiene muchas ganar de probarlo y darnos una sorpresa.", "AutoEvent1021931_18": "Reconstrucción de los hechos", "AutoEvent1021931_2": "¿Dónde podrían estar los culpables?", "AutoEvent1021931_3": "Ya han salido de la Cavidad.", "AutoEvent1021931_4": "Al lado del vehículo con pruebas.", "AutoEvent1021931_5": "¡Deben andar muy cerca!", "AutoEvent1021931_6": "Tengo que pensarlo...", "AutoEvent1021931_7": "Zhu Yuan", "AutoEvent1021931_8": "Si su bangbú resultó dañado, no habrán podido encontrar el camino de vuelta, ¿verdad?", "AutoEvent1021931_9": "Am{M#o}{F#a}, ya hemos reunido todos los indicios posibles. Es el momento perfecto para hacer la reconstrucción de los hechos.", "AutoEvent1021932_0": "Reconstrucción de los hechos", "AutoEvent1021932_1": "¿Deseas verla una vez más?", "AutoEvent1021932_2": "Si no prestaste atención...", "AutoEvent1021932_3": "Verla una vez más.", "AutoEvent1021932_4": "No hace falta.", "AutoEvent1021949_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021949_1": "Am{M#o}{F#a}, he detectado una cámara de vigilancia corrompida en la Cavidad. Todavía se puede acceder a las grabaciones que contiene.", "AutoEvent1021949_10": "No hace falta, ¡con esto ya podemos atraparlos!", "AutoEvent1021949_11": "Ubicación de los delincuentes", "AutoEvent1021949_12": "Solo tenemos que imitar lo que hemos visto en la grabación para encontrar el escondite de los delincuentes.", "AutoEvent1021949_2": "Cámara de vigilancia corrompida", "AutoEvent1021949_3": "Quién sabe, tal vez haya alguna pista sobre los culpables.", "AutoEvent1021949_4": "¡Las Cavidades también deben someterse al yugo de la ley!", "AutoEvent1021949_5": "¡Lee los datos e impartamos justicia!", "AutoEvent1021949_6": "Será mejor que vayamos a buscar pistas a otro sitio.", "AutoEvent1021949_7": "Reproducción finalizada.", "AutoEvent1021949_8": "¿Quieres volver a verla?", "AutoEvent1021949_9": "Verla una vez más.", "AutoEvent1021951_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021951_1": "Am{M#o}{F#a}, he detectado una fuente de calor detrás de la pared.", "AutoEvent1021951_2": "¿Quieres pelear ahora? ¿O prefieres comprobar primero que la zona sea segura?", "AutoEvent1021951_3": "¡A por ellos! ¡No puedo aguantar más!", "AutoEvent1021951_4": "Mejor esperemos un rato.", "AutoEvent1021951_5": "Pared frágil", "AutoEvent1021951_6": "¿Quieres arrestar a los criminales?", "AutoEvent1021954_4": "Carretilla elevadora salida de la nada", "AutoEvent1021954_5": "En el área, encuentras una carretilla elevadora. Tras inspeccionar cuidadosamente la cabina de control, descubres que el vehículo ya no responde. El sistema eléctrico ha fallado.", "AutoEvent1021954_6": "¿De dónde salió esta carretilla elevadora? ¿Y a dónde se dirige?", "AutoEvent1021954_7": "Marcharse.", "AutoEvent1021955_4": "Grabación de la carretilla elevadora", "AutoEvent1021955_5": "La persona de la grabación debe ser el criminal que asaltó el vehículo que transportaba las pruebas. Parece que incluso sus subordinados no le hacen caso.", "AutoEvent1021955_6": "Ya te puedes imaginar las consecuencias que tiene que cada cual haga lo que quiera...", "AutoEvent1021955_7": "Marcharse.", "AutoEvent1021961_0": "Surco creado por el impacto de un objeto", "AutoEvent1021961_1": "Al prestar atención, descubres un surco secreto. El objeto pesado que lo creó debe estar más adelante.", "AutoEvent1021961_2": "Hay que prestar atención a este lugar al volver a la realidad.", "AutoEvent1021961_3": "Seguir investigando.", "AutoEvent1021961_4": "Am{M#o}{F#a}, durante la reconstrucción de los hechos es probable que descubra escenas clave. Mantenga los ojos bien abiertos.", "AutoEvent1021962_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1021962_1": "Am{M#o}{F#a}, los culpables están murmurando entre sí frente a una compuerta.", "AutoEvent1021962_10": "Seguir investigando.", "AutoEvent1021962_2": "Sistema de retransmisión de Hada", "AutoEvent1021962_3": "Bandido insatisfecho: «¡Mira, puedes poner una contraseña para bloquearla! Así no tendremos que preocuparnos de que nos sigan».", "AutoEvent1021962_4": "Bandido descuidado: «Tiene sentido... ¡Usemos 12345!».", "AutoEvent1021962_5": "Bandido insatisfecho: «¡Es una contraseña muy débil! Déjame pensar... ¡\"54321\"!».", "AutoEvent1021962_6": "Pista clave", "AutoEvent1021962_7": "Según la conversación de los bandidos, debieron cerrar la compuerta al pasar por ahí.", "AutoEvent1021962_8": "La contraseña es información importante.", "AutoEvent1021962_9": "Escuchar la conversación de nuevo.", "AutoEvent1021964_0": "He registrado la ruta de los criminales.", "AutoEvent1021964_1": "Una vez que regrese a la realidad, le mostraré el camino en tiempo real.", "AutoEvent1021979_0": "Quizá la cámara haya grabado cómo pasaron los criminales por aquí.", "AutoEvent1021979_1": "¡Intentemos extraer los datos!", "AutoEvent1021979_2": "¡Extrae los datos y busca pistas!", "AutoEvent1022000_0": "Hada, asistente detectivesca", "AutoEvent1022000_1": "El objetivo de este encargo es hacer de detective de la memoria y completar las partes faltantes del registro de operaciones.", "AutoEvent1022005_0": "Hada, asistente detectivesca", "AutoEvent1022005_1": "Detective, estoy a punto de extraer la grabación del registro de operaciones.", "AutoEvent1022005_2": "En la grabación se han detectado dos secciones con datos corrompidos. Es necesario llevar a cabo una investigación y reparación.", "AutoEvent1022005_3": "«Registro de operaciones de ▇▇»", "AutoEvent1022005_4": "Este es un registro de operaciones incompleto, marcado como «11:00 - 11:21». En él, se puede ver el punto de vista de Ofibú. Esta información es clave para recuperar los datos corrompidos.", "AutoEvent1022005_5": "¡Veamos qué ha pasado!", "AutoEvent1022005_6": "¡Extrae los datos para verlos!", "AutoEvent1022005_7": "Esperar un momento.", "AutoEvent1022009_0": "Hada, asistente detectivesca", "AutoEvent1022009_1": "Detective, he abierto la interfaz de reparación del protocolo. Considérelo la preparación de las herramientas antes de ponerse manos a la obra.", "AutoEvent1022009_2": "Intente tocar la red de protocolos para cambiar su estructura de conexión y conectar con el último puerto de acceso.", "AutoEvent1022017_0": "Reglas de reinicio", "AutoEvent1022017_1": "Antes de la operación, he creado una copia de seguridad de la estructura de conexión de la red de protocolos. Si llega a un punto muerto, puede restaurar la copia de seguridad y volver a intentarlo.", "AutoEvent1022017_2": "Pero incluso en caso de repararlo, solo volveremos al estado caótico inicial...", "AutoEvent1022017_3": "¡Restáuralo!", "AutoEvent1022017_4": "No hace falta por ahora.", "AutoEvent1022019_0": "Hada, asistente detectivesca", "AutoEvent1022019_1": "Detective, he restaurado las partes faltantes del registro de operaciones.", "AutoEvent1022019_2": "La marca de tiempo actual de la grabación es 11:11. Los diez minutos siguientes se encuentran en blanco.", "AutoEvent1022021_0": "Detective de la memoria con amnesia", "AutoEvent1022021_1": "A pesar de completar todas las partes faltantes posibles, tienes la sensación de que es más complicado de lo que parece.", "AutoEvent1022021_2": "¿Por qué Rost cree que la verdad está detrás de esta grabación? Especialmente los últimos diez minutos vacíos. ¿Habrá algo oculto?", "AutoEvent1022021_3": "Bueno, al menos hemos completado el encargo.", "AutoEvent1022102_0": "Identidad del bangbú inutilizado: Tiburonbú, saqueador de Cavidades.", "AutoEvent1022102_1": "La placa en manos del bangbú sospechoso puede probar su identidad.", "AutoEvent1022102_10": "Registro de la operación de las 11:21: «He fallecido».", "AutoEvent1022102_11": "Rost dice que North es su buen hermano.", "AutoEvent1022102_12": "Rost conoce el «registro de operaciones de las 11:21».", "AutoEvent1022102_13": "El virus puede replicarse y reemplazar los núcleos de los bangbús.", "AutoEvent1022102_2": "Puede que el nombre del bangbú esté grabado en la parte de atrás.", "AutoEvent1022102_3": "Se ha utilizado la interfaz del bangbú sospechoso.", "AutoEvent1022102_4": "Se han eliminado los datos del bangbú sospechoso.", "AutoEvent1022102_5": "Las huellas indican que un hombre estuvo en la zona durante mucho tiempo.", "AutoEvent1022102_6": "Interfaz expuesta", "AutoEvent1022102_7": "La placa del Ofibú reza «Kami».", "AutoEvent1022102_8": "[11:11] Registro de seguridad del ataque.", "AutoEvent1022102_9": "[11:12] Objetivo desconocido ha establecido conexión con el Ofibú.", "AutoEvent1022103_0": "Hada, asistente detectivesca", "AutoEvent1022103_1": "«Detective, el Ofibú nos ha pedido que volvamos a la escena del crimen a buscar pistas sospechosas, incluyendo al bangbú sospechoso que atacó a North.»", "AutoEvent1022103_10": "«Para demostrar su \"relación de hermanos\" con el bangbú del Ministerio de Seguridad Pública North, el ciudadano Rost publicó un encargo en la red proxy para restaurar su registro de operaciones.»", "AutoEvent1022103_11": "«El registro de operaciones termina con el ataque a North, y hay un extraño vacío de diez minutos después de eso.»", "AutoEvent1022103_12": "«El contenido restaurado solo demostraría que Rost y North se conocieron durante una evacuación y que viajaron juntos durante un tiempo.»", "AutoEvent1022103_13": "«No sabemos qué ocurrió después del ataque. North nos informó de que había recibido un mensaje de error que decía \"he fallecido\", pero habría sido más adecuado describirlo como una \"pérdida total de movilidad\".»", "AutoEvent1022103_14": "«Aún quedan dudas. La identidad y los motivos del atacante, la relación entre Rost y North...»", "AutoEvent1022103_15": "«Y lo más importante, ¿cómo pudo North aparecer sano y salvo en la puerta del Ministerio de Seguridad Pública?»", "AutoEvent1022103_16": "«Esa es la verdad que North, como implicado, quiere que averigüe un detective.»", "AutoEvent1022103_2": "«Debido a la gran cantidad de dudas que comprometen este caso, yo, como asistente detectivesca, he preparado un resumen conciso de la investigación para poder analizar rápidamente lo ocurrido.»", "AutoEvent1022103_3": "«Como sabe, es el momento en el que en los programas de televisión se repasan los acontecimientos pasados. Se suele llamar \"resumen\".»", "AutoEvent1022103_4": "«Detective, ¿necesita revisar los archivos del caso?»", "AutoEvent1022103_5": "Solo tenemos que examinar los hechos del caso y la situación actual...", "AutoEvent1022103_6": "¡Vamos! ¡Nunca me salto el resumen!", "AutoEvent1022103_7": "Examinar los hechos del caso.", "AutoEvent1022103_8": "¡Manos a la obra! Estoy deseando escuchar el tema de apertura.", "AutoEvent1022103_9": "Comenzar", "AutoEvent1022104_0": "Hada, asistente detectivesca y forense a tiempo parcial", "AutoEvent1022104_1": "«Se ha detectado un Tiburonbú solitario. Tras un análisis de sus características, se ha confirmado que es el bangbú sospechoso que atacó a North en el registro de operaciones.»", "AutoEvent1022104_10": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_0)}", "AutoEvent1022104_11": "Buscar pistas en los alrededores.", "AutoEvent1022104_12": "{getstring(SCENE,SearchEntirState_0)}", "AutoEvent1022104_13": "Inspección completada.", "AutoEvent1022104_14": "«Hay un patrón especial en la cola de Tiburonbú. Y parece que tiene algo en la mano.»", "AutoEvent1022104_15": "«Además, hay una interfaz expuesta en el exterior. No se ve ningún daño aparente.»", "AutoEvent1022104_16": "Como Hada dijo, el bangbú sospechoso tiene algunas leves marcas fruto del desgaste diario, pero no son heridas graves. Lo más interesante son los patrones, las interfaces de datos y lo que lleva en la mano.", "AutoEvent1022104_17": "¿Qué parte quieres revisar?", "AutoEvent1022104_18": "El patrón de la cola.", "AutoEvent1022104_19": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_1)}", "AutoEvent1022104_2": "«Se ha confirmado que el bangbú sospechoso se encuentra inactivo. Iniciando evaluación exhaustiva...»", "AutoEvent1022104_20": "La interfaz expuesta.", "AutoEvent1022104_21": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_2)}", "AutoEvent1022104_22": "Intentar conectar la interfaz.", "AutoEvent1022104_23": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_3)}", "AutoEvent1022104_24": "Lo que tiene en la mano.", "AutoEvent1022104_25": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_4)}", "AutoEvent1022104_26": "Ya he visto todo lo que tenía que ver.", "AutoEvent1022104_27": "Regresar", "AutoEvent1022104_28": "Marca multicolor", "AutoEvent1022104_29": "Hay un pequeño patrón en la cola del Tiburonbú: un arcoíris con alas, un grafiti que usan los saqueadores de Cavidades.", "AutoEvent1022104_3": "«Se ha detenido el bangbú sospechoso. No se puede reiniciar.»", "AutoEvent1022104_30": "Esto demuestra, al menos, que él (o su dueño) es un saqueador de Cavidades.", "AutoEvent1022104_31": "Hada, asistente detectivesca", "AutoEvent1022104_32": "«Pista registrada.\nIdentidad: Tiburonbú, saqueador de Cavidades.»", "AutoEvent1022104_33": "Inspección completada", "AutoEvent1022104_34": "«Ya hemos reunido todas las pistas. Espero que esté feliz, detective.»", "AutoEvent1022104_35": "«Aunque encontramos muchas pistas, todavía hay puntos sospechosos. Para aclararlos, me temo que necesitaré la ayuda del Ofibú.»", "AutoEvent1022104_36": "Dudas sin resolver", "AutoEvent1022104_37": "Aunque encontraste muchas pistas, todavía hay puntos sospechosos. Para aclararlos, quizá necesites la ayuda del Ofibú. ¡La clave para unir todas las pistas debe estar en manos del Ofibú North!", "AutoEvent1022104_38": "Es hora de interrogar a la persona involucrada. El punto clave en todo este asunto es...", "AutoEvent1022104_39": "El bangbú sospechoso del registro de operaciones ha «fallecido».", "AutoEvent1022104_4": "«Detective, ya tengo el informe. El bangbú sospechoso parece estar intacto, no hay daños externos significativos.»", "AutoEvent1022104_40": "¿Quién fue el último que se conectó al bangbú sospechoso?", "AutoEvent1022104_41": "¡Esa placa es el mayor problema!", "AutoEvent1022104_42": "Espera, déjame pensar...", "AutoEvent1022104_43": "Lo que quiere decir {M#el}{F#la}detective quiere decir es que el Ofibú, Rost, y el bangbú sospechoso están ambos relacionados con el nombre «North».", "AutoEvent1022104_44": "No es una coincidencia, sino el resultado inevitable de una serie de circunstancias. Deberíamos preguntarle al Ofibú por su nombre, a lo mejor descubrimos algo.", "AutoEvent1022104_45": "Qué agud{M#o}{F#a}, detective. Imagine que a su lado tiene a una asistente realmente brillante que fuma en pipa llamada Hada. Asiente con la cabeza a su lado, como un pájaro carpintero, y le dirige una mirada que dice: «Bien hecho, no esperaba menos de usted.\u00A0Las mentes brillantes piensan igual».", "AutoEvent1022104_46": "Hada, eres tú la que cada vez suena más a detective.", "AutoEvent1022104_47": "A continuación, informe al Ofibú sobre la situación e inicie un interrogatorio de preguntar relacionadas con el nombre en cuestión.", "AutoEvent1022104_48": "Sugerencia: trasladarse a un lugar seguro antes de continuar. En esta zona se han detectado huellas de seres etéreos.", "AutoEvent1022104_49": "Hada tiene razón. Deberíamos ir a un lugar seguro antes de seguir con las preguntas.", "AutoEvent1022104_5": "«Para un informe más detallado, inspeccione con más detenimiento el bangbú sospechoso.»", "AutoEvent1022104_50": "«El bangbú sospechoso mantuvo la conexión hasta que lo inutilizaron. Esto está estrechamente relacionado con el caso.»", "AutoEvent1022104_51": "«Encontrar al objeto de la señal puede ayudar a averiguar lo que ocurrió. Eso es lo que {M#el}{F#la} detective quiere decir.»", "AutoEvent1022104_52": "«Pero no tenemos pistas que nos ayuden a comprender cuál era el objetivo de la conexión o el contenido que se transmitió.»", "AutoEvent1022104_53": "«Como en las novelas de detectives, solo sabemos que puede haber un \"mensaje de despedida\". No sabemos nada más, así que no podemos avanzar con nuestra investigación.»", "AutoEvent1022104_54": "«¿Por qué las víctimas en el registro de operaciones están sanas y salvas, mientras que los atacantes han sido abandonados en la Cavidad?»", "AutoEvent1022104_55": "«Eso es lo que quiere decir {M#el}{F#la} detective.»", "AutoEvent1022104_56": "«Pero no hay indicios de que el registro de operaciones del Ofibú sea falso, y tampoco tendría por qué mentir. Aunque lo interroguemos, es poco probable que obtengamos nuevas respuestas.»", "AutoEvent1022104_57": "A las puertas de un descubrimiento importante", "AutoEvent1022104_58": "Este tipo de conexiones suelen estar cubiertas por una tapa especial que solo se retira al usarla.", "AutoEvent1022104_59": "Es extraño dejar la tapa abierta en una Cavidad.", "AutoEvent1022104_6": "Restos intactos", "AutoEvent1022104_60": "«A menos que tenga una razón para hacerlo, como, por ejemplo...»", "AutoEvent1022104_61": "«Antes de ser inutilizado, estuvo conectado a otra terminal transfiriendo datos.»", "AutoEvent1022104_62": "«Pista registrada.\nEstado: conexión de datos establecida en la Cavidad.»", "AutoEvent1022104_63": "«Conexión completada. Inicialización de la interfaz exitosa. Iniciando escaneo... Escaneo completado. No se han escaneado archivos.»", "AutoEvent1022104_64": "«Conclusión: todos los datos del bangbú han sido eliminados, incluyendo su núcleo y la información básica.»", "AutoEvent1022104_65": "«Entonces, ¿el que me atacó murió también?», pregunta North, que había permanecido en silencio todo este tiempo.", "AutoEvent1022104_66": "«Corrección: la palabra \"muerto\" no es adecuada para un bangbú. Su estado actual es más parecido a un formateo irreversible. Aunque el hardware funciona correctamente, no se puede activar de manera corriente, ni siquiera por medio de la restauración de los ajustes de fábrica.»", "AutoEvent1022104_67": "Formateo irreversible... Los seres etéreos no son capaces de hacer algo tan preciso. Es probable que alguien lo hiciera a propósito.", "AutoEvent1022104_68": "Pista registrada.\nCausa de la muerte: formateo forzoso a través de cierto método especial.", "AutoEvent1022104_69": "El cuerpo te entrega una tarjeta de presentación.", "AutoEvent1022104_7": "El bangbú sospechoso parece estar ileso, pero se cae al suelo como si estuviera gravemente herido.", "AutoEvent1022104_70": "Las manos del bangbú sospechoso están completamente cerradas y sostienen algo con fuerza. Abrir esas manos mecánicas inmóviles requiere un gran esfuerzo...", "AutoEvent1022104_71": "Finalmente, consigues abrirlas. El bangbú sostiene una pequeña placa en la que hay una inscripción.", "AutoEvent1022104_72": "«Rost y North siempre serán hermanos.»", "AutoEvent1022104_73": "Parece que Rost decía la verdad. ¿Pero cómo es que la placa estaba en manos del bangbú sospechoso? Tienes una teoría, pero necesitas más pistas para corroborarla.", "AutoEvent1022104_74": "«Pista.\nArtículo personal: una placa que tiene la inscripción \"Rost y North siempre serán hermanos\".»", "AutoEvent1022104_75": "Inspección completa", "AutoEvent1022104_76": "«Escaneando huellas en un área de 50 metros alrededor del objetivo.»", "AutoEvent1022104_77": "«Escaneo completado. Se han detectado dos muestras de huellas. Una está más cerca del objetivo que la otra. Esta última es más grande.»", "AutoEvent1022104_78": "Huellas", "AutoEvent1022104_79": "Encuentras dos muestras de huellas sospechosas cerca del bangbú sospechoso. Una está cerca de él y la otra contiene más rastros.", "AutoEvent1022104_8": "Deberíamos inspeccionarlo con cuidado.", "AutoEvent1022104_80": "¿Qué huellas quieres revisar?", "AutoEvent1022104_81": "Las huellas más cercanas al bangbú.", "AutoEvent1022104_82": "{getstring(SCENE,SearchEntirState_1)}", "AutoEvent1022104_83": "Las huellas más numerosas.", "AutoEvent1022104_84": "{getstring(SCENE,SearchEntirState_2)}", "AutoEvent1022104_85": "Completar la investigación.", "AutoEvent1022104_86": "El testigo más cercano", "AutoEvent1022104_87": "«Por suerte, no ha estado lloviendo en esta zona últimamente, así que las huellas son claras. Al lado del bangbú sospechoso hay un par.»", "AutoEvent1022104_88": "«A juzgar por su tamaño, pertenecen a un par de botas de hombre. Las huellas son profundas. Es posible que un hombre se haya quedado de pie o agachado junto al bangbú durante mucho tiempo.»", "AutoEvent1022104_89": "«Pista.\nUn hombre estuvo en la zona durante mucho tiempo.»", "AutoEvent1022104_9": "Inspeccionar bangbú.", "AutoEvent1022104_90": "Testigo deambulante", "AutoEvent1022104_91": "«Por suerte, no ha llovido últimamente en esta zona, por lo que las huellas son claras. Hay un lugar donde son muy numerosas, pero están lejos del bangbú sospechoso.»", "AutoEvent1022104_92": "«Tras inspeccionarlo más de cerca, he descubierto que son huellas de seres etéreos. Parece que un grupo de seres etéreos del tamaño de hati pasó por aquí, pero no se acercó al bangbú.»", "AutoEvent1022104_93": "«Normalmente, los bangbús son objetivos de los seres etéreos.»", "AutoEvent1022104_94": "«Quizás el bangbú ya estaba muerto incluso antes de que llegaran.»", "AutoEvent1022106_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022106_1": "Pista: {getstring(SCENE,Shark_Dead)}.\nSegún la comparación de Hada, el Tiburonbú que encontraron en la escena del crimen es el mismo que atacó a North en el registro de operaciones, pero ha sido completamente inutilizado debido a un formateo irreversible.", "AutoEvent1022106_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022106_3": "Mostrar pista.", "AutoEvent1022106_4": "Cerrar.", "AutoEvent1022107_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022107_1": "Pista: {getstring(SCENE,Shark_Name)}.\nUna pequeña placa de hierro que tiene grabado «Rost y North siempre serán hermanos».", "AutoEvent1022107_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022107_3": "Mostrar pista.", "AutoEvent1022107_4": "Marcharse.", "AutoEvent1022108_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022108_1": "Pista: {getstring(SCENE,Shark_BackName)}.\nPara evitarse la pérdida y la confusión con otros modelos, algunos bangbús tienen una placa con su nombre en la parte trasera.", "AutoEvent1022108_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022108_3": "Seleccionar prueba", "AutoEvent1022108_4": "Presentar prueba", "AutoEvent1022108_5": "Marcharse.", "AutoEvent1022109_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022109_1": "Pista: {getstring(SCENE,Shark_BeLink)}.\nUna de las interfaces de datos del bangbú sospechoso estaba expuesta, lo que indica que alguien la utilizó y no tuvo tiempo de taparla.", "AutoEvent1022109_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022109_3": "Mostrar pista.", "AutoEvent1022109_4": "Marcharse.", "AutoEvent1022110_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022110_1": "Pista: {getstring(SCENE,Shark_LogicCoreLose)}.\nLos datos del bangbú han sido borrados, incluyendo su núcleo y su información básica. Se puede considerar una chatarra rota imposible de restaurar.", "AutoEvent1022110_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022110_3": "Mostrar pista.", "AutoEvent1022110_4": "Marcharse.", "AutoEvent1022111_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022111_1": "Pista: {getstring(SCENE,Shark_NearStep)}.\nHay unas huellas muy claras cerca del bangbú sospechoso. Es muy probable que hubiese un hombre en la escena del crimen.", "AutoEvent1022111_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022111_3": "Mostrar pista.", "AutoEvent1022111_4": "Marcharse.", "AutoEvent1022112_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022112_1": "Pista: {getstring(SCENE,Shark_NearPlug)}.\nUn tapón antipolvo cayó al lado del cuerpo del Tiburonbú. Normalmente se usa en las interfaces de conexión de datos exclusivas de los bangbús.", "AutoEvent1022112_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022112_3": "Seleccionar prueba", "AutoEvent1022112_4": "Presentar prueba", "AutoEvent1022112_5": "Marcharse.", "AutoEvent1022113_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022113_1": "Pista: {getstring(SCENE,Police_Name)}.\nEl Ofibú que se hace llamar North ha descubierto por su placa que su nombre es en realidad Kami.", "AutoEvent1022113_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022113_3": "Seleccionar prueba", "AutoEvent1022113_4": "Presentar prueba", "AutoEvent1022113_5": "Marcharse.", "AutoEvent1022114_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022114_1": "Pista: {getstring(SCENE,Police_1121)}.\nHay un registro muy extraño en el registro de operaciones del Ofibú: ▇ de ▇,11:21, ▇▇▇, ▇▇, he fallecido.", "AutoEvent1022114_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022114_3": "Mostrar pista.", "AutoEvent1022114_4": "Marcharse.", "AutoEvent1022115_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022115_1": "Pista: {getstring(SCENE,Police_1116)}.\nSe ha encontrado un registro de conexiones en el Ofibú. Lo más extraño es que está duplicado.", "AutoEvent1022115_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022115_3": "Mostrar pista.", "AutoEvent1022115_4": "Marcharse.", "AutoEvent1022116_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022116_1": "Pista: {getstring(SCENE,Police_1111)}.\nSegún el registro de seguridad del Ofibú, a las 11:11 se produjo un ataque. Según las imágenes del registro de operaciones, el atacante era un Tiburonbú de identidad desconocida.", "AutoEvent1022116_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022116_3": "Mostrar pista.", "AutoEvent1022116_4": "Marcharse.", "AutoEvent1022117_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022117_1": "Pista: {getstring(SCENE,Man_Bro)}.\nRost siempre se refiere a North como su hermano Ofibú, pero este no tiene ningún recuerdo de ello.", "AutoEvent1022117_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022117_3": "Mostrar pista.", "AutoEvent1022117_4": "Marcharse.", "AutoEvent1022118_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022118_1": "Pista: {getstring(SCENE,Man_KnowIt)}.\nRost sugirió recuperar el registro de operaciones de las 11:21.", "AutoEvent1022118_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022118_3": "Mostrar pista.", "AutoEvent1022118_4": "Marcharse.", "AutoEvent1022121_0": "Pista registrada", "AutoEvent1022121_1": "Pista: {getstring(SCENE,Man_Virus)}.\nEste es un virus sin nombre creado por un hacker que se hace llamar «flautista de la espiral». Está diseñado específicamente para atacar los sistemas operativos de los bangbús copiando el núcleo lógico de uno y plantándolo en el sistema de otro, con lo que reemplaza su núcleo original.", "AutoEvent1022121_2": "Confirma la pista.", "AutoEvent1022121_3": "Mostrar pista.", "AutoEvent1022121_4": "Marcharse.", "AutoEvent1022122_0": "Hada, asistente detectivesca", "AutoEvent1022122_1": "«Le doy la bienvenida al estudio, detective. Aquí puede revisar y ordenar todas las pistas.»", "AutoEvent1022122_10": "«Este es el atacante que se considera un bangbú sospechoso en el registro de operaciones. Según las pistas disponibles, su nombre podría ser también \"North\".»", "AutoEvent1022122_100": "Si excluimos la posibilidad de que Ofibú sea el dueño de la placa, el sospechoso que había tirado en el suelo es muy probablemente North.", "AutoEvent1022122_101": "«Conclusión: el hermano de Rost, North, es el Tiburonbú inutilizado que se encuentra en la Cavidad. También es el sospechoso de haber atacado a Ofibú.»", "AutoEvent1022122_102": "Ofibú no sabía que Rost estaba llevando a cabo la orientación para evitar desastres.", "AutoEvent1022122_103": "Por razones desconocidas, Rost es sospechoso de haber ocultado o haber tergiversado la información intencionalmente.", "AutoEvent1022122_104": "No se ha podido encontrar una respuesta a la pregunta a partir de las pistas presentadas.", "AutoEvent1022122_105": "Detective, le rogaría que llevara a cabo un juicio más adecuado a su condición de detective.", "AutoEvent1022122_106": "La asistente de detective, Hada, lleva un buen rato esperando. Puede usar mi poder para completar la deducción.", "AutoEvent1022122_107": "¿Quieres que Hada te ayude a completar el razonamiento?", "AutoEvent1022122_108": "¡Ayudante! ¡Necesito ayuda!", "AutoEvent1022122_109": "Deja que piense...", "AutoEvent1022122_11": "«Es posible que sea una coincidencia, pero hay demasiadas sospechas de que se trate de un incidente intencional.»", "AutoEvent1022122_110": "Tal y como usted lo ha expresado, detective. El mensaje de «He fallecido» probablemente describa el estado del bangbú sospechoso.", "AutoEvent1022122_111": "Si dos bangbús se conectan para sincronizar datos, es enteramente posible que, debido a un error repentino, el mensaje de fallecimiento del bangbú sospechoso se sincronizara con Ofibú.", "AutoEvent1022122_112": "Línea temporal de la información actualizada.", "AutoEvent1022122_113": "El bangbú sospechoso está muerto.", "AutoEvent1022122_114": "Tal y como ha apuntado, detective, el bangbú sospechoso cumple los requisitos para ser el objetivo de la conexión. A juzgar por el puesto de conexión a la vista, es posible que el bangú sospechoso llevara a cabo una conexión antes de quedar inutilizado.", "AutoEvent1022122_115": "También se puede deducir que la conexión fue también la causa del fallecimiento del bangbú sospechoso y que por ello este no pudo cerrar la tapa de protección del puerto de conexión, dejándolo a la vista.", "AutoEvent1022122_116": "«A partir de las posibilidades mencionadas, se puede llegar a una conclusión: Un minuto después del ataque al Ofibú, se produjo una conexión de datos entre el atacante y Ofibú, la cual provocó la \"muerte\" del atacante.»", "AutoEvent1022122_117": "Es muy probable que el Ofibú North y el bangbú sospechoso North hayan establecido una conexión de datos.", "AutoEvent1022122_118": "«Tiene razón, detective. Las huellas indican que un hombre se quedó durante un largo rato en la escena del crimen y que estuvo junto al bangbú sospechoso.»", "AutoEvent1022122_119": "«La gente no suele quedarse en las Cavidades a menos que tenga un motivo especial, como necesitar hacer algo en el lugar donde el bangbú se conectó.»", "AutoEvent1022122_12": "«La clave para resolver este caso gira en torno a la relación entre los tres.»", "AutoEvent1022122_120": "«Muy razonable, detective. En un momento crítico, Rost solicitó que el Ofibú extrajera el registro de operaciones de las 11:21. Eso demuestra que conocía claramente los detalles de lo que ocurrió en ese momento.»", "AutoEvent1022122_121": "«Si el Ofibú recuerda lo que ocurrió a las 11:21, podría probar su relación con Rost. Me temo que ese era el propósito original de Rost al solicitar el registro.»", "AutoEvent1022122_122": "«El registro de la conexión se interrumpió en el minuto 21, así que podemos deducir que Rost estaba en la escena cuando los dos bangbús se conectaron. Las huellas también son suyas.»", "AutoEvent1022122_123": "«Rost y su Tiburonbú North atacaron al Ofibú en la Cavidad y le infectaron con un virus especial para controlarlo.»", "AutoEvent1022122_124": "«El virus puede replicar el núcleo de North para luego implantarlo en el sistema del Ofibú, lo que reemplazaría su núcleo original.»", "AutoEvent1022122_125": "«Hay algunas publicaciones en la red proxy sobre \"AA\", pero todas han sido eliminadas y solo quedan registros ininteligibles. No se ha podido rastrear a quien los publicó o su impacto real.»", "AutoEvent1022122_126": "«El manual de instrucciones mencionaba \"un riesgo\", pero no especificaba más detalles. Es probable que esta falta de información sea la causa de la situación actual.»", "AutoEvent1022122_127": "«El objetivo de Rost era obtener un Ofibú con un núcleo llamado \"North\", pero el resultado no fue exactamente el que había planeado.»", "AutoEvent1022122_128": "«Este Ofibú es completamente diferente a North, el hermano de Rost. No conoce a Rost, pero se hace llamar North igualmente.»", "AutoEvent1022122_129": "«Durante la transmisión de datos, ¿qué fue lo que se implantó en el Ofibú? ¿Y qué cambios ocurrieron en su interior? Quizá haya alguna pista contradictoria que pasamos por alto en algún rincón del estudio {M#del}{F#de la} detective».", "AutoEvent1022122_13": "Rost afirmó en repetidas ocasiones que el Ofibú North era su hermano. Algo que no es del todo mentira, ya que una placa que decía \"Rost y North siempre serán hermanos\" lo corrobora.", "AutoEvent1022122_130": "«Por favor, encuentre la pista, detective. Es la clave para revelar las verdaderas consecuencias del virus.»", "AutoEvent1022122_131": "«Sigues siendo tan perspicaz como siempre, detective.»", "AutoEvent1022122_132": "«Entre las 11:12 y las 11:21, el Ofibú generó dos registros de conexión idénticos. Y, cuando la conexión se interrumpió de forma inesperada, añadió un nuevo registro de operaciones con el mensaje \"he fallecido\".»", "AutoEvent1022122_133": "«Si descartamos la posibilidad de que el registro haya fallado por sí mismo y tenemos en cuenta la descripción del virus sin nombre, existe el riesgo de vulnerar el núcleo. Los dos registros de conexión no están mal, uno de ellos pertenece al Ofibú...»", "AutoEvent1022122_134": "«El otro es el del bangbú sospechoso. Al copiar e implantar el núcleo, se transmitieron sus registros de conexión al sistema del Ofibú.»", "AutoEvent1022122_135": "«El mensaje \"he fallecido\" podría haber sido enviado por el bangbú sospechoso a modo de despedida.»", "AutoEvent1022122_136": "«El plan original de \"cubrirlo todo\" no se pudo llevar a cabo, sino que se convirtió en una fusión incompleta, lo que sembró el caos en el núcleo del Ofibú.»", "AutoEvent1022122_137": "«Es tanto un Ofibú como un bangbú sospechoso mientras crea que es North.»", "AutoEvent1022122_138": "«Lo importante ahora es cuántos recuerdos conserva el bangbú sospechoso. ¿Solo su nombre y sus últimas palabras?»", "AutoEvent1022122_139": "«Revisemos el último registro de operaciones del Ofibú para confirmarlo.»", "AutoEvent1022122_14": "«Pero si tenemos en cuenta la posibilidad de que la relación fuera real y el objetivo no...»", "AutoEvent1022122_15": "«¿Quién es el verdadero hermano de Rost?»", "AutoEvent1022122_16": "El misterio resuelto en un estudio", "AutoEvent1022122_17": "Rost ha afirmado repetidamente que el Ofibú Rost es su hermano. Algo que no es del todo una mentira, ya que una placa que dice «Rost y North siempre serán hermanos» lo demuestra. Pero si tenemos en cuenta la posibilidad de que la relación fuera real y el objetivo no...", "AutoEvent1022122_18": "¿Quién es el verdadero hermano de Rost?", "AutoEvent1022122_19": "El bangbú sospechoso.", "AutoEvent1022122_2": "«En primer lugar, los tres personajes clave del caso.»", "AutoEvent1022122_20": "Otro North.", "AutoEvent1022122_21": "North", "AutoEvent1022122_22": "El bangbú del Ministerio de Seguridad Pública.", "AutoEvent1022122_23": "Ninguno de ellos.", "AutoEvent1022122_24": "Mintió... ¡No tiene hermanos!", "AutoEvent1022122_25": "El hermano de Rost es en realidad el bangbú sospechoso que encontramos en la Cavidad.", "AutoEvent1022122_26": "¿Tiene alguna pista que confirme esa afirmación, detective?", "AutoEvent1022122_27": "Solo Rost insiste en que el bangbú del Ministerio de Seguridad Pública es su hermano.", "AutoEvent1022122_28": "«Sin embargo, los registros de operaciones y los resultados de las investigaciones de la zona contradicen las declaraciones de Rost.»", "AutoEvent1022122_29": "«Se recomienda a los detectives que recurran a las pruebas existentes como referencia principal y que no se dejen llevar por las palabras de una sola persona.»", "AutoEvent1022122_3": "«El primero es North.\nNota: no está claro si North es su verdadero nombre.»", "AutoEvent1022122_30": "«En la escena del crimen encontramos una placa con la inscripción \"Rost y North siempre serán hermanos\". Esto demuestra que Rost conocía a alguien cercano llamado North.»", "AutoEvent1022122_31": "«Sugerencia: los detectives deberían reconsiderar los hechos basándose en las pruebas disponibles.»", "AutoEvent1022122_32": "Desconocido", "AutoEvent1022122_33": "«Ya tenemos claras las relaciones entre los tres. Ahora lo único que nos queda es desentrañar la cronología.»", "AutoEvent1022122_34": "«Este incidente tiene tres momentos clave. Debido a que los registros de operaciones usados como referencia se perdieron o se alteraron, se recomienda ordenarlos de nuevo.»", "AutoEvent1022122_35": "«11:00: El Ofibú comienza a guiar a los civiles afectados en la Cavidad.»", "AutoEvent1022122_36": "«11:11: El Ofibú es atacado y pierde la capacidad de moverse. Se interrumpe la grabación.»", "AutoEvent1022122_37": "«11:21. Es el momento más sospechoso de la cronología. El registro de operaciones marca claramente esta hora, pero no hay contenido en él.»", "AutoEvent1022122_38": "«Además, a las 11:21, el Ofibú generó una extraña \"acta de defunción\".»", "AutoEvent1022122_39": "«Encontrar pistas sobre lo que ocurrió entre las 11:11 y las 11:21 será de gran ayuda para resolver el misterio.»", "AutoEvent1022122_4": "«North es un bangbú del Ministerio de Seguridad Pública. Fue atacado mientras evacuaba a los civiles de la Cavidad. En el registro de operaciones se menciona claramente su muerte. Esa es la causa detrás del caso.»", "AutoEvent1022122_40": "«Ahora, por favor, utilice las pistas para reconstruir la cronología, detective.»", "AutoEvent1022122_41": "Intersecciones de la cronología", "AutoEvent1022122_42": "11:11: Ofibú es atacado.\nEntre las 11:00 y las 11:21: {getstring(SCENE,Time16)}.\n11:21: {getstring(SCENE,Time21)}.", "AutoEvent1022122_43": "¿Por dónde empezamos?", "AutoEvent1022122_44": "Entre las 11:00 y las 11:21.", "AutoEvent1022122_45": "Los 10 minutos en blanco.", "AutoEvent1022122_46": "11:21.", "AutoEvent1022122_47": "La hora de los registros extraños.", "AutoEvent1022122_48": "11:12.", "AutoEvent1022122_49": "¿Quién participó en esta misteriosa conexión?", "AutoEvent1022122_5": "«Nos encontramos con el tipo que dijo que era su hermano en la Plaza Luciente, otro personaje clave en este caso.»", "AutoEvent1022122_50": "Cronología organizada.", "AutoEvent1022122_51": "«Detective, ¿recuerda que entre las pistas que reunimos antes había un nuevo punto entre las 11:11 y las 11:21? Quizá esa sea la clave para resolver el misterio.»", "AutoEvent1022122_52": "«Muestre la pista. Una en la que aparece una nueva hora.»", "AutoEvent1022122_53": "Mancha de tinta en un papel blanco", "AutoEvent1022122_54": "Una pista indica que algo ocurrió durante esos diez minutos en blanco.", "AutoEvent1022122_55": "¿De qué pista se trata?", "AutoEvent1022122_56": "Registro de conexiones de Ofibú", "AutoEvent1022122_57": "Registro de operaciones de Ofibú", "AutoEvent1022122_58": "Registro de seguridad de Ofibú", "AutoEvent1022122_59": "Una brillante observación, detective. El registro de conexiones de Ofibú indica que se produjo una conexión a las 11:12 de la mañana.", "AutoEvent1022122_6": "«El segundo es Rost.»", "AutoEvent1022122_60": "Si unimos ese hecho al registro de operaciones, sabemos que, tras recibir a las 11:11 de la mañana un fuerte ataque, el Ofibú no pudo resistirse y estableció una conexión con el objetivo dentro de la Cavidad.", "AutoEvent1022122_61": "Línea temporal de la información actualizada.", "AutoEvent1022122_62": "El Ofibú estableció una conexión de datos con un objetivo desconocido.", "AutoEvent1022122_63": "Detective, esta pista es incorrecta. El registro de operaciones no contiene información pasadas las 11:11 de la mañana.", "AutoEvent1022122_64": "Le ruego recapacite de nuevo. Uno de los datos revela un nuevo desarrollo temporal entre las 11:00 y las 11:21.", "AutoEvent1022122_65": "Detective, esta pista es incorrecta. El último registro de seguridad del Ofibú indica que fue atacado a las 11:11, pero no hay información sobre los momentos posteriores a dicho ataque.", "AutoEvent1022122_66": "A las 11:21, dos extraños sucesos tuvieron lugar en el sistema del Ofibú.", "AutoEvent1022122_67": "En primer lugar, hay dos registros de interrupciones de conexión sospechosas duplicadas. Podemos deducir el objetivo de dicha conexión fue el bangbú sospechoso llamado North.", "AutoEvent1022122_68": "En segundo lugar, hay un registro de operación a las 11:21 en la que se informa de su muerte. No podemos descartar que el registro de la conexión guarde relación con el contenido del registro de operación.", "AutoEvent1022122_69": "En estos momentos, el Ofibú North ya vuelve a estar funcional, lo cual contradice directamente el contenido de sus registros.", "AutoEvent1022122_7": "Rost afirma ser el hermano de North, pero, según los registros de operaciones actuales, la primera vez que lo vio fue en la Cavidad, donde aceptó su asistencia.", "AutoEvent1022122_70": "Mi pregunta es: ¿Qué opina usted, detective, sobre este misterioso fenómeno? ¿Quién es realmente ese «yo» de los registros?", "AutoEvent1022122_71": "Presente la pista relevante para explicarlo.", "AutoEvent1022122_72": "Sabemos que uno de los participantes en la conexión era el Ofibú. A juzgar por la línea temporal, el Ofibú comenzó una conexión de datos un minuto después de ser atacado.", "AutoEvent1022122_73": "Es muy probable que el objetivo de la conexión fuera un dispositivo o el bangbú que estaba en la escena del ataque. ¿Tiene usted alguna pista, detective?", "AutoEvent1022122_74": "Todos los eventos de la línea temporal han sido aclarados.", "AutoEvent1022122_75": "A las 11:00 de la mañana, el Ofibú inició la evacuación de refugiados dentro de la Cavidad. Fue durante ese proceso que se encontró con Rost. A las 11:11, Ofibú fue atacado por Tiburonbú y perdió toda capacidad de operación. El sistema de grabación se interrumpió.", "AutoEvent1022122_76": "«A las 11:12, Tiburonbú estableció una conexión con Ofibú. El objetivo de dicha conexión es desconocido.\nA las 11:21, la conexión se interrumpe de forma inesperada. Tiburonbú queda inutilizado y se retransmite un mensaje de fallecimiento en Ofibú.»", "AutoEvent1022122_77": "Está claro que se trata de un ataque premeditado y un intento de robo contra el bangbú del Ministerio de Seguridad Pública. Es imposible que los bangbús llevaran a cabo el ataque por iniciativa propia.", "AutoEvent1022122_78": "Por lo tanto, podemos deducir que, detrás del bangbú sospechoso, se esconde estar el verdadero culpable.", "AutoEvent1022122_79": "Como estoy segura de que usted ya ha deducido, hay pruebas que demuestran que, además de los dos bangbús, había una tercera persona en la escena del ataque.", "AutoEvent1022122_8": "«Sus palabras son totalmente contradictorias.»", "AutoEvent1022122_80": "Además de los dos bangbús que establecieron la conexión, había una tercera persona presente en la escena.", "AutoEvent1022122_81": "¿Tiene alguna pista que confirme esa afirmación, detective?", "AutoEvent1022122_82": "Presentar la prueba.", "AutoEvent1022122_83": "Mientras se producía la conexión entre el bangbú sospechoso y Ofibú, había un hombre presente. Es muy probable que estuviera involucrado en la conexión.", "AutoEvent1022122_84": "A juzgar por la grabación del registro de operaciones, la identidad del hombre presente resulta bastante evidente.", "AutoEvent1022122_85": "Retrato del hombre", "AutoEvent1022122_86": "Mientras se producía la conexión entre el bangbú sospechoso y Ofibú, había un hombre presente. Es muy probable que estuviera involucrado en la conexión.", "AutoEvent1022122_87": "¿Hay alguna persona que encaje con la descripción?", "AutoEvent1022122_88": "Transeúntes", "AutoEvent1022122_89": "Rost", "AutoEvent1022122_9": "«El tercero es North.»", "AutoEvent1022122_90": "Dadas las circunstancias, hay un 99\u00A0% de probabilidades de que no hubiera ningún otro transeúnte.", "AutoEvent1022122_91": "El 1\u00A0%, se trata del escenario en el que usted está bromeando.", "AutoEvent1022122_92": "Rost estaba en la escena cuando Ofibú fue atacado.", "AutoEvent1022122_93": "Teniendo en cuenta que Rost estaba también presente en la escena durante la conexión que tuvo lugar un minuto más tarde, tiene sentido tener esa consideración en cuenta.", "AutoEvent1022122_94": "Después, Rost apareció con Ofibú en la entrada de las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública de la Plaza Luciente e intentó evitar que Ofibú volviera a la oficina para llevar a cabo una comprobación.", "AutoEvent1022122_95": "Numerosos indicios apuntan a que Rost no es un ciudadano corriente. Está íntimamente relacionado con todo este asunto e incluso está al tanto de todo lo que ocurrió en la escena del ataque.", "AutoEvent1022122_96": "Hay una pista que indica que Rost conoce los detalles de los eventos clave como la palma de su mano.", "AutoEvent1022122_97": "Detective, señale de qué pista se trata.", "AutoEvent1022122_98": "Tan perspicaz como siempre, detective. La placa es sin duda la mejor prueba de la que disponemos.", "AutoEvent1022122_99": "El portador de la placa podría ser el tal North que mencionó Rost. Sin embargo, Ofibú asegura que nunca ha visto esta placa.", "AutoEvent1022124_0": "El manual de instrucciones... De todos modos, no vas a leértelo...", "AutoEvent1022124_1": "«Paso 1: asegurar que los dos bangbús estén conectados de manera estable.\nPaso 2: iniciar el programa en el sistema del bangbú de origen.\nPaso 3: esperar. No hagas nada innecesario.»", "AutoEvent1022124_2": "«El programa copiará el núcleo del bangbú de origen y se camuflará como un paquete de datos cifrado para conectarse directamente al sistema del bangbú objetivo. No te preocupes por el cortafuegos y la autenticación.»", "AutoEvent1022124_3": "«En unos 10 minutos, el núcleo del bangbú objetivo quedará completamente sobrescrito y se convertirá en una copia del bangbú original. Creo que eso es lo que querías.»", "AutoEvent1022124_4": "«Quiero aclarar que este programa es solo una versión de prueba y ni siquiera tengo aún un nombre para él. Debes ser consciente de los riesgos. Bueno, desde el momento en que decidiste usarlo, ya estabas preparado para lo que estaba por venir, ¿no?»", "AutoEvent1022124_5": "Hada, asistente detectivesca", "AutoEvent1022124_6": "Pista:\n«El virus que utilizó Rost puede copiar y reemplazar el núcleo de un bangbú.»", "AutoEvent1022125_0": "Hada, asistente detectivesca", "AutoEvent1022125_1": "«Después de que el proceso de sobreescritura fallara, Rost ignoró la solicitud para cancelar la conexión de North y optó por la opción más arriesgada: la \"fusión forzosa\".»", "AutoEvent1022125_10": "Cuéntale a North la verdad que has descubierto.", "AutoEvent1022125_11": "Esto fue lo que ocurrió...", "AutoEvent1022125_12": "«... Ya veo... En realidad, no me llamo North, pero sí que soy North. Necesito algo de tiempo para aceptar esto y reflexionar sobre ello. Salgamos de la Cavidad, detective.»", "AutoEvent1022125_13": "Me pregunto si North aceptará la verdad...", "AutoEvent1022125_14": "En fin, salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1022125_2": "«Al final, el núcleo de North se transfirió al sistema del Ofibú, lo que provocó una fusión peligrosa e irreversible entre los dos núcleos.»", "AutoEvent1022125_3": "«Se sospecha que el cuerpo del bangbú sospechoso North también \"falleció\" porque perdió todos sus datos esenciales.»", "AutoEvent1022125_4": "«Esta es la verdad detrás de este incidente.»", "AutoEvent1022125_5": "«En realidad, ambos bangbús \"murieron\" en este accidente.»", "AutoEvent1022125_6": "«Rost es el asesino.»", "AutoEvent1022125_7": "«Informe al cliente de que el Ofibú aún se hace llamar North.»", "AutoEvent1022125_8": "Ofibú North", "AutoEvent1022125_9": "Llevas un buen rato en las nubes, detective de la memoria. ¿Qué tal? ¿Descubriste la verdad?", "AutoEvent1022190_0": "Ofibú North", "AutoEvent1022190_1": "«Aquí estamos a salvo. ¿Tienes algo que preguntarme? ¿Descubriste información importante?»", "AutoEvent1022190_10": "La placa demuestra claramente la relación entre Rost y North.", "AutoEvent1022190_11": "Debido a la reacción del Ofibú, tenemos razones para creer que el dueño de esta placa es un bangbú llamado North, el bangbú sospechoso que te atacó.", "AutoEvent1022190_12": "No puede ser... Yo soy North. ¿Será... un doble?", "AutoEvent1022190_13": "Hada, asistente detectivesca", "AutoEvent1022190_14": "¿Tienes alguna prueba de que te llamas North? ¿Una placa o algo así?", "AutoEvent1022190_15": "No. Es el único nombre que aparece en mi sistema. Además, Rost también me llama así.", "AutoEvent1022190_16": "Cierto, esa es una pista que ya conocemos. Rost se refiere al Ofibú como North y afirma que son compañeros.", "AutoEvent1022190_17": "Sin embargo, conforme avanza la investigación, la credibilidad del testimonio de Rost disminuye a pasos agigantados.", "AutoEvent1022190_18": "En cuanto a los registros del sistema, es probable que se haya producido el mismo tipo de anomalía que en el registro de operaciones.", "AutoEvent1022190_19": "Sugerencia: realizar inmediatamente una comprobación rápida del sistema.", "AutoEvent1022190_2": "«Si quieres decir o preguntar algo, haré todo lo posible por ayudarte, detective de la memoria.»", "AutoEvent1022190_20": "Bien, hagamos una comprobación. A lo mejor así encontramos alguna prueba de que yo soy North.", "AutoEvent1022190_21": "Pero... ¿si no soy North? ¿Quién soy?", "AutoEvent1022190_22": "Comprobación rápida", "AutoEvent1022190_23": "North accede a llevar a cabo una comprobación rápida del sistema. Normalmente, no se permite hacer este tipo de operaciones en los bangbús del Ministerio de Seguridad Pública, pero esta es una situación especial. Después de todo, ha sido el propio North el que lo ha pedido. Además, están dentro de una Cavidad.", "AutoEvent1022190_24": "Bien, comencemos.", "AutoEvent1022190_25": "Conectar puerto de datos.", "AutoEvent1022190_26": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3)}", "AutoEvent1022190_27": "Conexión de puerto completada. Evadiendo verificación de protocolos. Cargando acceso a datos...", "AutoEvent1022190_28": "... Conexión completada. Selecciona la categoría de datos que desee inspeccionar.", "AutoEvent1022190_29": "Con la ayuda de Hada, logras conectarte al Ofibú con el cable de datos de Eus. Ahora, haz uso de tu don como detective de la memoria y encuentra los datos relevantes.", "AutoEvent1022190_3": "Hay algo que quiero preguntarte...", "AutoEvent1022190_30": "¿Qué conjunto de datos deberíamos revisar?", "AutoEvent1022190_31": "Registro de seguridad.", "AutoEvent1022190_32": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3_1)}", "AutoEvent1022190_33": "«Registro de operaciones»", "AutoEvent1022190_34": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3_2)}", "AutoEvent1022190_35": "Registro de conexiones", "AutoEvent1022190_36": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3_3)}", "AutoEvent1022190_37": "Inspección completada.", "AutoEvent1022190_38": "Inspección completada.", "AutoEvent1022190_39": "Extrayendo registros de seguridad de la última semana...", "AutoEvent1022190_4": "Sobre la placa...", "AutoEvent1022190_40": "Extracción completada. Hay 112 registros con marcadores amarillos y 2 con marcadores rojos.", "AutoEvent1022190_41": "Registros con marcadores rojos:\n██ de ██, 11:11. Se ha registrado un fuerte impacto externo. Capacidad de movimiento inutilizada. Se requiere llevar a cabo una inspección.", "AutoEvent1022190_42": "A juzgar por la hora y la descripción, este debe ser el registro del ataque de Tiburonbú.", "AutoEvent1022190_43": "Pista registrada.\nIncidente repentino: a las 11:11 se produjo el ataque de Tiburonbú, lo que causó la pérdida de la capacidad para moverse.", "AutoEvent1022190_44": "Extrayendo registro de operaciones disponibles...", "AutoEvent1022190_45": "Extracción completada. Hay 516 registros con marcadores amarillos y 29 con marcadores rojos.", "AutoEvent1022190_46": "Detalles del registro con marcador rojo más reciente:\n▇ de ▇,11:21, ▇▇▇, ▇▇, he fallecido.", "AutoEvent1022190_47": "Esta es la transcripción que obtuvo Rost cuando le pidió a North que recuperara el registro de operaciones.", "AutoEvent1022190_48": "Ni los datos que contiene ni el lenguaje empleado son los propios de un registro de operaciones común...", "AutoEvent1022190_49": "Pista registrada.\nEntrada anómala en el registro de operaciones: 11:21, he fallecido.", "AutoEvent1022190_5": "Pista clave", "AutoEvent1022190_50": "Pista registrada\nTestigo: Rost está al tanto del contenido del registro de operaciones. Es muy probable que estuviera presente cuando se produjo la entrada anómala.", "AutoEvent1022190_51": "Extrayendo registros de conexiones...", "AutoEvent1022190_52": "Extracción completada. Filtrando el contenido del registro de conexiones más reciente.", "AutoEvent1022190_53": "▇ de ▇, 11:12, conectado.\n▇ de ▇, 11:21, conexión interrumpida.", "AutoEvent1022190_54": "¿Eh? ¿Es Hada que se ha atascado? ¿O es que el registro está duplicado?", "AutoEvent1022190_55": "Negativo. La asistente de detective está funcionando con normalidad. No he detectado latencia o congelamiento en mis funciones.", "AutoEvent1022190_56": "He determinado que la función de asignación de números de serie del sistema de registro del sujeto no funciona correctamente. En otras palabras, se trata de un fallo.", "AutoEvent1022190_57": "A las 11:12, los bangbús establecieron supuestamente una conexión, lo que es información suficiente para constituir una nueva pista.", "AutoEvent1022190_58": "Pista registrada.\nRegistro de conexiones anómalo: existen dos registros de conexión duplicados.\n11:12. Se produce la conexión.\n11:21. Conexión interrumpida inesperadamente.", "AutoEvent1022190_6": "Respuesta del Ofibú North", "AutoEvent1022190_7": "«Yo también vi esa placa. Sé que es muy importante para Rost y North.»", "AutoEvent1022190_8": "Pero no recuerdo nada al respecto... Estoy seguro de que nunca he visto esta placa antes.", "AutoEvent1022190_9": "Hada, asistente detectivesca", "AutoEvent1023300_0": "Juez sobresaltado", "AutoEvent1023300_1": "¡Oh, un gancho alto! ¡Qué maravilla!\nParece que el árbitro sigue inmerso en la competición.", "AutoEvent1023300_10": "Antes de comenzar un duelo, puedes revisar la formación de tu rival.", "AutoEvent1023300_11": "¡Te desafío!", "AutoEvent1023300_12": "Ver el equipo del rival.", "AutoEvent1023300_13": "¡Espera! No estoy list{M#o}{F#a}...", "AutoEvent1023300_14": "¿Quieres ver la formación del rival? ¡Puedes hablar con los bangbús de combate en la zona de combate!", "AutoEvent1023300_15": "Allí podrás consultar la información básica y las habilidades de cada bangbú.", "AutoEvent1023300_16": "Además, puedes ajustar la formación de tus bangbús o usar objetos.", "AutoEvent1023300_17": "¡Prepárate antes de comenzar el duelo!", "AutoEvent1023300_18": "¡Ya están aquí los espectadores!", "AutoEvent1023300_19": "¡Te desafío!", "AutoEvent1023300_2": "Oh, ¿estás aquí para inscribirte para la próxima ronda como {M#entrenador}{F#entrenadora}? ¡No hay problema! ¡Aquí no discriminamos a nadie!", "AutoEvent1023300_20": "Ver el equipo del rival.", "AutoEvent1023300_21": "¡Espera! No estoy list{M#o}{F#a}...", "AutoEvent1023300_22": "Antes de comenzar un duelo, puedes revisar la formación de tu rival.", "AutoEvent1023300_23": "¡Te desafío!", "AutoEvent1023300_24": "Ver el equipo del rival.", "AutoEvent1023300_25": "¡Espera! No estoy list{M#o}{F#a}...", "AutoEvent1023300_26": "¡Qué duelo tan intenso! Todavía me tiemblan las orejas...", "AutoEvent1023300_27": "Felicidades, {M#entrenador}{F#entrenadora}. Has derrotado al campeón actual.", "AutoEvent1023300_28": "¡Te has convertido en la nueva leyenda de la Liga Bangbú!", "AutoEvent1023300_29": "Si te ha gustado la experiencia, ¡podemos volver a batirnos en combate cuando quieras!", "AutoEvent1023300_3": "Pero parece que no tienes bangbús de combate. ¡Puedes ir al área de reclutamiento! ¡Tal vez puedas reclutar algún bangbú para la competición allí!", "AutoEvent1023300_30": "¡El Ataque del bangbú aumenta a 10!", "AutoEvent1023300_31": "Objeto ya utilizado", "AutoEvent1023300_32": "Aceptar", "AutoEvent1023300_4": "Árbitro", "AutoEvent1023300_5": "¡Has reclutado un bangbú de combate! ¡Bravo!", "AutoEvent1023300_6": "En realidad, cada equipo solo puede tener un máximo de tres bangbús.", "AutoEvent1023300_7": "Pero puesto que este es tu primer combate como {M#entrenador}{F#entrenadora}, un bangbú será suficiente.", "AutoEvent1023300_8": "¡Ve al campo de batalla y comienza tu aventura como {M#entrenador}{F#entrenadora} de bangbús!", "AutoEvent1023300_9": "¿Estás preparad{M#o}{F#a} para el duelo?", "AutoEvent1023301_0": "Bangbú peón", "AutoEvent1023301_1": "Este es tu próximo oponente. Información básica obtenida.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}\nHabilidad: al atacar, inflige daño a un enemigo al azar.", "AutoEvent1023302_0": "Tiburonbú", "AutoEvent1023302_1": "PV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}\nHabilidad: inflige el doble de daño al atacar.", "AutoEvent1023302_14": "¿A dónde quieres que vaya?", "AutoEvent1023302_15": "A la izquierda.", "AutoEvent1023302_16": "Al centro.", "AutoEvent1023302_17": "A la derecha.", "AutoEvent1023302_18": "¿Qué habilidad quieres que aprenda el bangbú?", "AutoEvent1023302_19": "Asiento de eyección vip", "AutoEvent1023302_2": "Mejorar atributos.", "AutoEvent1023302_20": "Después de ser derrotado, los PV del resto de los bangbús aliados +10.", "AutoEvent1023302_21": "Escudo contra errores", "AutoEvent1023302_22": "Inmunidad al daño del primer ataque recibido en cada ronda de combate.", "AutoEvent1023302_23": "Pañuelo huevicojo", "AutoEvent1023302_24": "Cuando este bangbú es el único bangbú con vida, sus PV y su Ataque se multiplican ×5.", "AutoEvent1023302_25": "Pistola de «Me gustas»", "AutoEvent1023302_26": "Número de ataques del bangbú seleccionado +1.", "AutoEvent1023302_28": "Dentadura falsa forjada con superaleación", "AutoEvent1023302_29": "El bangbú ha aprendido una nueva habilidad: cuando este bangbú es el único bangbú con vida, sus PV y su Ataque se multiplican ×5.", "AutoEvent1023302_3": "Aprender habilidad", "AutoEvent1023302_30": "El bangbú ha aprendido una nueva habilidad: después de ser derrotado, los PV del resto de los bangbús aliados +10.", "AutoEvent1023302_31": "El bangbú ha aprendido una nueva habilidad: inmunidad al daño del primer ataque recibido en cada ronda de combate.", "AutoEvent1023302_32": "Número de ataques del bangbú +1.", "AutoEvent1023302_33": "¡Tiburonbú ha obtenido una nueva habilidad: inflige el doble de daño al atacar!", "AutoEvent1023302_34": "¿Qué tipo de atributo quieres mejorar?", "AutoEvent1023302_35": "Sacroespada fulgurante (En existencia: {scene_var(attack_potion)})", "AutoEvent1023302_36": "Ataque +1", "AutoEvent1023302_37": "Armadura perecedera del mar de estrellas (En existencia: {scene_var(recover_potion)})", "AutoEvent1023302_38": "PV +1", "AutoEvent1023302_4": "Ajustar posición.", "AutoEvent1023302_41": "Máscara n.º\u00A010", "AutoEvent1023302_42": "El Ataque del bangbú aumenta a 10.", "AutoEvent1023302_43": "¡PV del bangbú +1!\nPV actuales:{specials(self_max_hp)}", "AutoEvent1023302_44": "¡Ataque del bangbú +1!\nAtaque actual: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023302_5": "Marcharse.", "AutoEvent1023302_6": "PV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023303_0": "Tiburonbú", "AutoEvent1023303_1": "¿A dónde quieres que vaya?", "AutoEvent1023303_10": "Ajustar posición.", "AutoEvent1023303_11": "¿Qué atributo quieres mejorar?", "AutoEvent1023303_12": "Sacroespada fulgurante (En existencia: {scene_var(attack_potion)})", "AutoEvent1023303_13": "Ataque +1", "AutoEvent1023303_14": "Armadura perecedera del mar de estrellas (En existencia: {scene_var(recover_potion)})", "AutoEvent1023303_15": "PV +1", "AutoEvent1023303_18": "Máscara n.º\u00A010", "AutoEvent1023303_19": "El Ataque del bangbú aumenta a 10.", "AutoEvent1023303_2": "A la izquierda.", "AutoEvent1023303_20": "¡PV del bangbú +1!\nPV actuales:{specials(self_max_hp)}", "AutoEvent1023303_21": "¡Ataque del bangbú +1!\nAtaque actual: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023303_22": "¿Qué habilidad quieres que aprenda el bangbú?", "AutoEvent1023303_23": "Asiento de eyección vip", "AutoEvent1023303_24": "Después de ser derrotado, los PV del resto de los bangbús aliados +10.", "AutoEvent1023303_25": "Escudo contra errores", "AutoEvent1023303_26": "Inmunidad al daño del primer ataque recibido en cada ronda de combate.", "AutoEvent1023303_27": "Pañuelo huevicojo", "AutoEvent1023303_28": "Cuando este bangbú es el único bangbú con vida, sus PV y su Ataque se multiplican ×5.", "AutoEvent1023303_29": "Pistola de «Me gustas»", "AutoEvent1023303_3": "Al centro.", "AutoEvent1023303_30": "Número de ataques del bangbú seleccionado +1.", "AutoEvent1023303_32": "El bangbú ha aprendido una nueva habilidad: cuando este bangbú es el único bangbú con vida, sus PV y su Ataque se multiplican ×5.", "AutoEvent1023303_33": "El bangbú ha aprendido una nueva habilidad: después de ser derrotado, los PV del resto de los bangbús aliados +10.", "AutoEvent1023303_34": "El bangbú ha aprendido una nueva habilidad: inmunidad al daño del primer ataque recibido en cada ronda de combate.", "AutoEvent1023303_35": "Número de ataques del bangbú +1.", "AutoEvent1023303_4": "A la derecha.", "AutoEvent1023303_5": "Marcharse.", "AutoEvent1023303_6": "Sumobú", "AutoEvent1023303_7": "PV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}\nHabilidad: siempre ataca primero a los enemigos que tiene justo enfrente.", "AutoEvent1023303_8": "Mejorar atributos.", "AutoEvent1023303_9": "Aprender habilidad", "AutoEvent1023304_0": "Bangbú de la fortuna", "AutoEvent1023304_1": "Este es tu próximo oponente.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nATQ: {specials(self_original_attack)}\nHabilidad: al recibir un golpe, deja caer 500 mecamonedas.", "AutoEvent1023305_0": "Seguribú", "AutoEvent1023305_1": "Este es tu próximo oponente.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}\nHabilidad: cuando Seguribú recibe daño por primera vez, sus PV se duplican.", "AutoEvent1023306_0": "Encantador majestuoso", "AutoEvent1023306_1": "Este es tu próximo oponente.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}\nHabilidad: ataca siempre al enemigo que hay en la posición más a la izquierda.", "AutoEvent1023307_0": "Tiburonbú", "AutoEvent1023307_1": "¿A dónde quieres que vaya?", "AutoEvent1023307_10": "Ajustar posición.", "AutoEvent1023307_11": "¿Qué atributo quieres mejorar?", "AutoEvent1023307_12": "Sacroespada fulgurante (En existencia: {scene_var(attack_potion)})", "AutoEvent1023307_13": "Ataque +1", "AutoEvent1023307_14": "Armadura perecedera del mar de estrellas (En existencia: {scene_var(recover_potion)})", "AutoEvent1023307_15": "PV +1", "AutoEvent1023307_16": "Añadir Ataque a Cartonbú no parece surtir efecto...", "AutoEvent1023307_17": "Cambiar el Ataque de Cartonbú no parece surtir efecto...", "AutoEvent1023307_18": "Máscara n.º\u00A010", "AutoEvent1023307_19": "El Ataque del bangbú aumenta a 10.", "AutoEvent1023307_2": "A la izquierda.", "AutoEvent1023307_20": "¡PV del bangbú +1!\nPV actuales:{specials(self_max_hp)}", "AutoEvent1023307_21": "¡Ataque del bangbú +1!\nAtaque actual: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023307_22": "¿Qué habilidad quieres que aprenda el bangbú?", "AutoEvent1023307_23": "Asiento de eyección vip", "AutoEvent1023307_24": "Después de ser derrotado, los PV del resto de los bangbús aliados +10.", "AutoEvent1023307_25": "Escudo contra errores", "AutoEvent1023307_26": "Inmunidad al daño del primer ataque recibido en cada ronda de combate.", "AutoEvent1023307_27": "Pañuelo huevicojo", "AutoEvent1023307_28": "Cuando este bangbú es el único bangbú con vida, sus PV y su Ataque se multiplican ×5.", "AutoEvent1023307_29": "Pistola de «Me gustas»", "AutoEvent1023307_3": "Al centro.", "AutoEvent1023307_30": "Número de ataques del bangbú seleccionado +1.", "AutoEvent1023307_32": "El bangbú ha aprendido una nueva habilidad: cuando este bangbú es el único bangbú con vida, sus PV y su Ataque se multiplican ×5.", "AutoEvent1023307_33": "El bangbú ha aprendido una nueva habilidad: después de ser derrotado, los PV del resto de los bangbús aliados +10.", "AutoEvent1023307_34": "El bangbú ha aprendido una nueva habilidad: inmunidad al daño del primer ataque recibido en cada ronda de combate.", "AutoEvent1023307_35": "Número de ataques del bangbú +1.", "AutoEvent1023307_36": "El Ataque de Cartonbú no ha cambiado.\nAtaque actual: {specials(self_max_hp)}", "AutoEvent1023307_4": "A la derecha.", "AutoEvent1023307_5": "Marcharse.", "AutoEvent1023307_6": "Cartonbú", "AutoEvent1023307_7": "PV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_max_hp)}\nHabilidad: el Ataque es igual a los PV.", "AutoEvent1023307_8": "Mejorar atributos.", "AutoEvent1023307_9": "Aprender habilidad", "AutoEvent1023308_0": "Manekibú", "AutoEvent1023308_1": "Este es tu próximo oponente.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}\nHabilidad: cuando sus subordinados son atacados, los PV de Manekibú +5.", "AutoEvent1023309_0": "Comentarista apasionado", "AutoEvent1023309_1": "¡Espera! ¿Eres {M#un entrenador}{F#una entrenadora} o un bangbú de combate? ¿También vienes a unirte a la Liga Bangbú?", "AutoEvent1023309_10": "Bueno, ve a buscar al juez para registrarte para la siguiente ronda. ¡No quiero robarte más tiempo! ¡Buena suerte, {M#entrenador}{F#entrenadora}!", "AutoEvent1023309_11": "Espectador entusiasta", "AutoEvent1023309_12": "¡Increíble! ¡Qué emoción! ¡Estoy a punto de convertirme en tu fan!", "AutoEvent1023309_13": "¡Seguiré animándote!", "AutoEvent1023309_14": "¡Cada vez que termines una pelea, deberías pasarte por la zona de espectadores y charlar un rato con nosotros!", "AutoEvent1023309_15": "¿Sabes? ¡Si ganas ocho rondas de una vez, podrás desafiar al campeón de la temporada en la novena ronda! ¡El actual campeón es el legendario y fortísimo bangbú de combate!", "AutoEvent1023309_16": "He oído que de vez en cuando se acerca a ver el combate como un espectador más. ¡Quizá nos lo encontremos por aquí después de un combate!", "AutoEvent1023309_17": "Pero seguro que ni siquiera el campeón será rival para ti. ¡Toma esto! ¡Seguiré apoyándote!", "AutoEvent1023309_18": "Has obtenido la sacroespada fulgurante ×2.", "AutoEvent1023309_19": "¿Sabes? Incluso si un entrenador pierde, algunos espectadores son tan leales que se quedarán para darle algunos regalos y apoyarlos.", "AutoEvent1023309_2": "Lamentablemente, la inscripción para esta ronda ha finalizado. Sin embargo, ¡puedes participar como {M#espectador}{F#espectadora} en esta emocionante competición!", "AutoEvent1023309_20": "Así que, no temas al fracaso. Fortalece y modifica tu equipo y su equipamiento para afrontar un nuevo duelo. ¡Toma, te lo regalo!", "AutoEvent1023309_21": "Has obtenido: armadura perecedera del mar de estrellas ×2.", "AutoEvent1023309_3": "¡Vamos, busca un asiento!", "AutoEvent1023309_4": "¿Eh? Ah, eres tú, {M#el espectador}{F#la espectadora} de hace un momento. ¿Qué me dices? ¿Quieres probar?", "AutoEvent1023309_5": "¡Ha comenzado una nueva ronda de inscripción! Si quieres participar, ahora es el momento...", "AutoEvent1023309_6": "Pero antes de eso, ¿eres {M#entrenador}{F#entrenadora} o un bangbú de combate?", "AutoEvent1023309_7": "Las preocupaciones del comentarista son comprensibles...", "AutoEvent1023309_8": "Soy {M#entrenador}{F#entrenadora}.", "AutoEvent1023309_9": "¡Ya veo! ¡Qué {M#entrenador}{F#entrenadora} tan particular!", "AutoEvent1023311_0": "Tipo misterioso", "AutoEvent1023311_1": "¡Nos encontramos de nuevo!", "AutoEvent1023311_2": "Parece que te has vuelto muy fuerte. Ya tienes lo necesario para entrar en mi tienda.", "AutoEvent1023311_3": "He abierto una tienda aquí cerca. Vendo objetos que mejoran los atributos de los bangbús. Si quieres ser el campeón, ¡te vendrá bien venir a mi tienda a echar un vistazo!", "AutoEvent1023313_0": "Tipo misterioso", "AutoEvent1023313_1": "Nada mal. Parece que tienes mucho potencial. Te estaré observando.", "AutoEvent1023313_2": "¡Toma esto! ¡Seguro que le es útil a tu bangbú!", "AutoEvent1023313_3": "Has obtenido la sacroespada fulgurante.", "AutoEvent1023314_0": "Comerciante de códigos", "AutoEvent1023314_1": "Oye, {M#entrenador}{F#entrenadora} especial, ¿quieres echarle un vistazo a mis códigos?", "AutoEvent1023314_2": "¡Son códigos de paquetes de regalo! Tengo muchos códigos por aquí. ¡Los he recopilado con mucho esfuerzo de la red!", "AutoEvent1023314_3": "He abierto una tienda aquí cerca. ¡Vendo códigos de regalo que he recopilado de diferentes sitios de la red!", "AutoEvent1023314_4": "No son gratis, claro está, pero, ya sabes...", "AutoEvent1023315_0": "Subordinados de Bolsabú", "AutoEvent1023315_1": "Este es tu próximo oponente.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023317_0": "Subordinado de Manekibú", "AutoEvent1023317_1": "Este es tu próximo oponente.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023318_0": "Tipo misterioso", "AutoEvent1023318_1": "Nada mal. Parece que tienes mucho potencial. Volvemos a vernos.", "AutoEvent1023318_2": "¡Lo has hecho muy bien! ¡Y tu bangbú también! Pero aún no son lo suficientemente fuertes, así que la próxima vez será más difícil. Toma esto, ¡le será de utilidad a tu bangbú!", "AutoEvent1023318_3": "Has obtenido: armadura perecedera del mar de estrellas.", "AutoEvent1023319_0": "Elle", "AutoEvent1023319_1": "Este es tu próximo oponente.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}\nHabilidad: inflige daño a todos los enemigos cuando ataca.", "AutoEvent1023319_2": "...", "AutoEvent1023319_3": "¿Tú eres mi oponente? Parece que la victoria está asegurada.", "AutoEvent1023320_0": "Bolsabú", "AutoEvent1023320_1": "Este es tu próximo oponente.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}\nHabilidad: cuando Bolsabú está presente, él y sus subordinados solo reciben 1 punto de daño.", "AutoEvent1023321_0": "Encantador majestuoso", "AutoEvent1023321_1": "¡Humm! No está mal. ¿Sabes quién soy? Soy el campeón de la Liga Bangbú de esta temporada, ¡soy el Encantador majestuoso!", "AutoEvent1023321_2": "Me he fijado en ti, {M#entrenador}{F#entrenadora}. ¡Tengo el presentimiento de que nos volveremos a ver en la final!", "AutoEvent1023321_3": "¡Pero tus bangbús no tienen lo necesario! ¡Tiburonbú no sirve para nada!", "AutoEvent1023321_4": "Toma. Esto te servirá para mejorar a Tiburonbú. De «pésimo» a «no tan malo».", "AutoEvent1023321_5": "Has obtenido un dentadura falsa forjada con superaleación.", "AutoEvent1023322_0": "Encantador majestuoso", "AutoEvent1023322_1": "No está mal, nada mal. ¡Un oponente digno para derrotar con mis propias manos!", "AutoEvent1023322_2": "La siguiente batalla será más dura. ¡Resiste!", "AutoEvent1023322_3": "Toma esto. Espero verlos pronto.", "AutoEvent1023322_5": "Has obtenido un máscara n.º\u00A010.", "AutoEvent1023324_0": "Bangbú desventurado", "AutoEvent1023324_1": "Encuentras a un bangbú desventurado que no deja de repetir «He perdido. Me han abandonado. Nadie quiere reclutarme. No tengo mecamonedas...».", "AutoEvent1023324_3": "Bangbú desventurado", "AutoEvent1023324_4": "Parece que necesita mecamonedas...", "AutoEvent1023324_5": "Darle 1000 mecamonedas.", "AutoEvent1023324_6": "No puede, ni siquiera tengo mecamonedas suficientes para mí.", "AutoEvent1023324_7": "«¡Yuju! ¡Puedo volver a luchar! ¡Ahora ya pueden reclutarme!», dice el bangbú mientras da saltos de alegría. ¿Acaso planea pagar con mecamonedas para contratar a un entrenador?", "AutoEvent1023325_0": "Bangbú desventurado", "AutoEvent1023325_1": "Te encuentras con el bangbú desventurado al que ayudaste la vez anterior.", "AutoEvent1023325_2": "Gracias por tu ayuda, ¡ahora ya tengo entrenador! ¡He vuelto al campo de batalla!", "AutoEvent1023325_3": "¡Este es el trofeo que he conseguido! ¡Te lo regalo!", "AutoEvent1023325_4": "Has obtenido un pistola de «Me gustas».", "AutoEvent1023326_0": "Bombú", "AutoEvent1023326_1": "Este es tu próximo oponente.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}\nHabilidad: cuando los subordinados de Bombú son derrotados, los PV de Bombú se reducen en un 50\u00A0%.", "AutoEvent1023327_0": "Subordinados de Bombú", "AutoEvent1023327_1": "Este es tu próximo oponente.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023328_0": "Bangbú peón", "AutoEvent1023328_1": "Este es tu próximo oponente. Información básica obtenida.\nPV: {specials(self_max_hp)}\nAtaque: {specials(self_original_attack)}\nHabilidad: al atacar, inflige daño a un enemigo al azar.", "AutoEvent1023329_0": "Tiburonbú", "AutoEvent1023329_1": "¡Victoria! ¡Una victoria por la libertad!", "AutoEvent1023331_0": "«Tienda de códigos»", "AutoEvent1023331_1": "¿Qué código de paquete de regalo quieres?", "AutoEvent1023331_10": "Marcharse.", "AutoEvent1023331_12": "¡No tienes suficientes mecamonedas!", "AutoEvent1023331_2": "¿Qué código de paquete de regalo quieres?", "AutoEvent1023331_3": "«Por cierto, recuerda que cada código solo puede canjearse una vez. Es un dato básico que tienes que conocer.»", "AutoEvent1023331_4": "Asiento de eyección vip: 4000 mecamonedas", "AutoEvent1023331_5": "Habilidad: después de ser derrotado, los PV del resto de los bangbús aliados +10.", "AutoEvent1023331_6": "Escudo contra errores: 4000 mecamonedas", "AutoEvent1023331_7": "Habilidad: inmunidad al daño del primer ataque recibido en cada ronda de combate.", "AutoEvent1023331_8": "Pañuelo huevicojo: 6000 mecamonedas.", "AutoEvent1023331_9": "Habilidad: cuando este bangbú es el único bangbú con vida, sus PV y su Ataque se multiplican ×5.", "AutoEvent1023332_0": "Área de reclutamiento", "AutoEvent1023332_1": "En cuanto ven que el entrenador se acerca, los bangbús de la zona de reclutamiento saltan de la emoción. «¡Yo, yo! ¡Elígeme a mí!», gritan mientras agitan sus diminutos brazos.", "AutoEvent1023332_10": "Tiburonbú\nPV: 4\nAtaque: 1", "AutoEvent1023332_11": "La habilidad de Tiburonbú es «ser gratis».", "AutoEvent1023332_12": "¡Te elijo a ti!", "AutoEvent1023332_13": "Marcharse.", "AutoEvent1023332_14": "Sumobú\nPV: 3\nAtaque: 1\nHabilidad: siempre ataca primero a los enemigos que tiene justo enfrente.", "AutoEvent1023332_15": "Necesitas 2000 mecamonedas para reclutarlo.", "AutoEvent1023332_16": "Cartonbú\nPV: 2\nAtaque: 2\nHabilidad: su Ataque siempre es igual a sus PV.", "AutoEvent1023332_17": "Necesitas 3000 mecamonedas para reclutarlo.", "AutoEvent1023332_2": "Gasta mecamonedas para reclutar a tus bangbús favoritos que se unan a ti en el combate.", "AutoEvent1023332_3": "Tiburonbú", "AutoEvent1023332_4": "La habilidad de Tiburonbú es «ser gratis».", "AutoEvent1023332_5": "Cartonbú: necesitas 3000 mecamonedas para reclutarlo.", "AutoEvent1023332_6": "Habilidad: su Ataque siempre es igual a sus PV.", "AutoEvent1023332_7": "Sumobú: necesitas 2000 mecamonedas para reclutarlo.", "AutoEvent1023332_8": "Habilidad: siempre ataca primero a los enemigos que tiene justo enfrente.", "AutoEvent1023332_9": "Marcharse.", "AutoEvent1023336_0": "Dueño de tienda misteriosa", "AutoEvent1023336_1": "Bienvenid{M#o}{F#a}. ¿Qué clase de código quieres esta vez?", "AutoEvent1023336_10": "Me temo que no tienes suficientes mecamonedas.", "AutoEvent1023336_11": "Has obtenido la sacroespada fulgurante.", "AutoEvent1023336_2": "Dueño de tienda misteriosa", "AutoEvent1023336_3": "Bienvenid{M#o}{F#a}. ¿Qué clase de código quieres esta vez?", "AutoEvent1023336_4": "El precio de la armadura perecedera del mar de estrellas es de 1000 mecamonedas.", "AutoEvent1023336_5": "PV del bangbú seleccionado +1.", "AutoEvent1023336_6": "El precio de la sacroespada fulgurante es de 1000 mecamonedas.", "AutoEvent1023336_7": "Ataque del bangbú seleccionado +1.", "AutoEvent1023336_8": "Marcharse.", "AutoEvent1023336_9": "Has obtenido: armadura perecedera del mar de estrellas.", "AutoEvent1023337_0": "Sumobú", "AutoEvent1023337_1": "¡Sumo! ¡Sumo!", "AutoEvent1023338_0": "Cartonbú", "AutoEvent1023338_1": "¿Ganamos? Entonces, me iré a mi cartón a descansar...", "AutoEvent1025601_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1025601_1": "Ha llegado a la ubicación designada. No se ha detectado ninguna amenaza en los alrededores. Puede continuar su camino.", "AutoEvent1025601_2": "Objetivo: completar la revisión y reparación de los mecanismos de explosión a control remoto.", "AutoEvent1025601_3": "Objeto del experimento: bangbú dorado.", "AutoEvent1025607_0": "Compuerta cerrada", "AutoEvent1025607_1": "Hay una nota al lado.\n«Querid{M#o}{F#a} compañer{M#o}{F#a}... Te he preparado un bangbú dorado y una bomba de relajación. ¿Por qué no te enfadas si te estás divirtiendo?»", "AutoEvent1025607_2": "Humm... No parece que la nota sea para ustedes.", "AutoEvent1025607_3": "Pagar el importe total.", "AutoEvent1025607_4": "Pagar {specials(cost)} mecamonedas.", "AutoEvent1025607_5": "Explorar los alrededores.", "AutoEvent1025607_6": "No pagar.", "AutoEvent1025703_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1025703_1": "Transfiriendo llamada de la clienta. Espere.", "AutoEvent1025703_2": "«...»", "AutoEvent1025703_3": "Dana: «¡Te lo ruego, proxy!».", "AutoEvent1025703_4": "Dana: «¡Reúne mecamonedas para reparar el taladro!».", "AutoEvent1025704_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1025704_1": "Transfiriendo llamada de la clienta. Espere.", "AutoEvent1025704_2": "«...»", "AutoEvent1025704_3": "Dana: «¡Gracias por aceptar el encargo! Si fuera igual de confiable que tú. Ay...».", "AutoEvent1025704_4": "Dana: «En esta ocasión, el objetivo es proteger el taladro, si es que los seres etéreos no lo han hecho añicos aún...».", "AutoEvent1025704_5": "Dana: «¡Pero esta vez he traído los proyectiles D!».", "AutoEvent1025704_6": "Dana: «El potenciador está listo. ¡En marcha!».", "AutoEvent1025707_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1025707_1": "Llamada entrante de la clienta. Espere...", "AutoEvent1025707_10": "Aumenta el progreso de reparación del taladro en un 30\u00A0%.", "AutoEvent1025707_11": "Reparación de cañón ({specials(fixCannonPrice)} mecamonedas).", "AutoEvent1025707_12": "Restaura un cañón destruido.", "AutoEvent1025707_13": "Reinstalar módulo de recarga ({specials(stepResetPrice)} mecamonedas).", "AutoEvent1025707_14": "Recargar 1 botón de disparo cada 20 pasos.", "AutoEvent1025707_15": "Potenciación de cañón ({specials(upCannonPrice)} mecamonedas).", "AutoEvent1025707_16": "Mejora la munición a proyectiles DDD.", "AutoEvent1025707_17": "Retirarse.", "AutoEvent1025707_18": "«...»", "AutoEvent1025707_19": "Progreso de reparación del taladro: {scene_var(FixProgress)}\u00A0%.\n¡Sigue las instrucciones antes de operar el equipo!", "AutoEvent1025707_2": "Dana: «¡Utiliza el mecanismo de ingeniería para reparar el taladro!».", "AutoEvent1025707_20": "«¡Ta-chán! El equipo de ingenieros de emergencia ha llegado a reparar el cañón!»", "AutoEvent1025707_21": "«Pedido confirmado. ¡El equipo logístico está enviando los proyectiles DDD a toda prisa!»", "AutoEvent1025707_22": "«Autorización aprobada. ¡Los proyectiles D han sido mejorados a proyectiles DDD!»", "AutoEvent1025707_3": "Dana: «Además, he mejorado el módulo potenciador del mecanismo de ingeniería.»", "AutoEvent1025707_4": "Dana: «¡Ahora las municiones de los cañones pueden mejorarse permanentemente a proyectiles DDD!».", "AutoEvent1025707_5": "Dana: «Vamos, inténtalo. ¡Más capacidad de fuego es igual a más mecamonedas!».", "AutoEvent1025707_6": "Mecanismo de ingeniería", "AutoEvent1025707_7": "Ofrecemos servicios de potenciación de fuego y reparación del taladro. Favor de pagar la cantidad correspondiente en mecamonedas.", "AutoEvent1025707_8": "Selecciona el servicio.", "AutoEvent1025707_9": "Reparación de taladro ({specials(fixMachinePrice)} mecamonedas).", "AutoEvent1026316_0": "Compuerta cerrada", "AutoEvent1026316_1": "¿Eh? ¿En qué momento escribió el cliente una nota?\n«Eh... Lo siento mucho, he sido un maleducado. Pero, ¿podrías no decírselo a mi compañero? El bangbú dorado es una sorpresa que le he preparado por su cumpleaños. Iba a capturarlo yo mismo...»", "AutoEvent1026316_2": "Viendo que al menos ha pedido disculpas...", "AutoEvent1026316_3": "Abrir la puerta con sus monedas.", "AutoEvent1026316_4": "Pagas {specials(cost)} mecamonedas.", "AutoEvent1026316_5": "Explorar un poco más.", "AutoEvent1026316_6": "No pagas por el momento.", "AutoEvent1026351_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1026351_1": "Am{M#o}{F#a}, he detectado un potente escudo electromagnético más adelante. He ajustado el método de transmisión de su señal y he establecido conexión con el cliente.", "AutoEvent1026351_2": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "AutoEvent1026351_3": "Jum, desde lo de la última vez, mi compañero siempre dice que eres de confianza.\nTal vez hayas podido engañarle a él, pero yo no me dejo engañar tan fácilmente. ¡Tan solo eres {M#el típico}{F#la típica} proxy oportunista!", "AutoEvent1026351_4": "¿Te alegras de ver mi nombre de usuario de la red proxy? Claro, te piensas que va a ser un negocio redondo, ¿no? ¡Pues esta vez no será tan fácil conseguir la recompensa!", "AutoEvent1026351_5": "Conque quieres una recompensa generosa, ¿eh? No lo descarto, pero solo si eres capaz de atravesar la interferencia electromagnética y logras capturar a ese bangbú dorado...", "AutoEvent1026351_6": "El cliente se ha desconectado.\nAdvertencia: el consumo de batería ha aumentado. Pero no se preocupe, am{M#o}{F#a}, comience la búsqueda del bangbú dorado. Yo le ofreceré continuamente mi apoyo sin importar las interferencias.", "AutoEvent1026351_7": "¡¿Hada acaba de decir que «el consumo de batería ha aumentado»?!", "AutoEvent1026351_8": "¡Vamos! ¡Es una carrera contra el contador!", "AutoEvent1029_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1029_1": "Análisis de la compuerta completado. La compuerta se abrirá al pagar el importe determinado en mecamonedas.", "AutoEvent1029_10": "Pagar 1000 mecamonedas.", "AutoEvent1029_2": "Lamentablemente, el mecanismo de cierre no es inteligente, por lo que no puedo intervenir para abrirlo.", "AutoEvent1029_3": "Compuerta bloqueada", "AutoEvent1029_4": "En la Cavidad es frecuente ver mecanismos con diferentes funciones. Esta compuerta de seguridad utiliza dinero como «llave». Hay que gastar una cantidad suficiente de monedas para poder abrirla.", "AutoEvent1029_5": "Aunque se lleven el contenido, el propietario puede conseguir una cantidad significativa de mecamonedas.", "AutoEvent1029_6": "Pagar el importe total.", "AutoEvent1029_7": "Pagar {specials(cost)} mecamonedas.", "AutoEvent1029_8": "Explorar los alrededores.", "AutoEvent1029_9": "No pagar.", "AutoEvent1030101_0": "«Am{F#a}{M#o}, hemos llegado a salvo a la zona de la Cavidad designada por el cliente.»", "AutoEvent1030101_1": "La entrada a la cámara del tesoro está dentro de la instalación cercana.", "AutoEvent1030101_10": "Explorar un poco más.", "AutoEvent1030101_2": "«Le marcaré la ubicación de la entrada.»", "AutoEvent1030101_4": "Evaluación completada: ha obtenido fondos que había en la cámara del tesoro.", "AutoEvent1030101_5": "«Advertencia: la explosión ha atraído a los enemigos cercanos. Procedan con cautela.»", "AutoEvent1030101_6": "Secretos sepultados", "AutoEvent1030101_7": "Las detonaciones han acabado por completo con los objetivos. Fuera lo que fuera que ocultaran, quedará como un secreto para siempre.", "AutoEvent1030101_8": "Encargo completado... Aunque el ruido atrajo a algunos invitados no deseados.", "AutoEvent1030101_9": "Derrotar a los enemigos y retirarse.", "AutoEvent1030102_0": "«Am{F#a}{M#o}, la puerta requiere de un código físico y es inmune a cortes, golpes y explosiones.»", "AutoEvent1030102_1": "«En cuanto al código, sabemos que tiene 4 dígitos. El cliente informó de que el último equipo a cargo debió dejar algunas pistas al respecto.»", "AutoEvent1030102_10": "«El segundo rasguño tiene forma de sol. Hay solo 4 números en la rueda combinatoria: 2/4/3/7.»", "AutoEvent1030102_11": "«El tercer rasguño tiene forma de sol poniente. Hay solo 4 números en la rueda combinatoria: 5/4/1/9.»", "AutoEvent1030102_12": "«El cuarto rasguño tiene forma de luna. La rueda combinatoria está atascada en el número 1.»", "AutoEvent1030102_13": "En la página con apuntes resalta «cero» y «sol naciente».", "AutoEvent1030102_14": "Gira la rueda combinatoria para introducir el código.", "AutoEvent1030102_15": "¿Cuál es el primer número del código?", "AutoEvent1030102_16": "Introducir el 0.", "AutoEvent1030102_17": "Introducir el 8.", "AutoEvent1030102_18": "Introducir el 2.", "AutoEvent1030102_19": "Introducir el 1.", "AutoEvent1030102_2": "«Consejo: buscar rastros del último equipo para encontrar pistas sobre el código.»", "AutoEvent1030102_20": "El saqueador de Cavidades mencionó que uno de los números es 4, pero no es clara su posición.", "AutoEvent1030102_21": "La pista de la bola de papel dice que el sol no es un número impar.", "AutoEvent1030102_22": "¿Cuál es el segundo número del código?", "AutoEvent1030102_23": "El dibujo en el paquete dice que el atardecer es 5.", "AutoEvent1030102_24": "Introducir el 4.", "AutoEvent1030102_25": "Introducir el 3.", "AutoEvent1030102_26": "Introducir el 7.", "AutoEvent1030102_29": "¿Cuál es el tercer número del código?", "AutoEvent1030102_3": "Cerradura con código a prueba de explosiones", "AutoEvent1030102_30": "Introducir el 5.", "AutoEvent1030102_33": "Introducir el 9.", "AutoEvent1030102_35": "El último número del código está atascado en el 1.", "AutoEvent1030102_36": "Espero que el último número sea 1...", "AutoEvent1030102_37": "Confirmar el número 1.", "AutoEvent1030102_4": "Las habilidades de Hada no alcanzan como para abrir una cerradura física. En este caso, necesitarán el código.\nObservándola de cerca, se percatan de que parece haber algunos rasguños en la cerradura.", "AutoEvent1030102_5": "¿Serán una especie de pista?", "AutoEvent1030102_6": "Examinar la cerradura.", "AutoEvent1030102_7": "Introducir el código.", "AutoEvent1030102_8": "Resultado de la comprobación de Hada", "AutoEvent1030102_9": "«El primer rasguño tiene forma de sol naciente. Hay solo 4 números en la rueda combinatoria: 0/8/2/1.»", "AutoEvent1030108_0": "«Se han detectado una pila de objetos más adelante. Es probable que alguien escondiera algo por aquí.»", "AutoEvent1030108_1": "«Am{F#a}{M#o}, ¿desea investigar?»", "AutoEvent1030108_10": "Una nota encontrada bajo tierra.", "AutoEvent1030108_2": "Nota bajo un montón de trastos", "AutoEvent1030108_3": "Un montón de viejos trastos. Parece que se usaron para ocultar algo.", "AutoEvent1030108_4": "¿Será que el último equipo dejó una pista?", "AutoEvent1030108_5": "Pilas de objetos variados desechados", "AutoEvent1030108_6": "Hoja de notas arrancada", "AutoEvent1030108_7": "Entre la montaña de objetos, se halla una hoja de papel de rayas arrancada de un cuaderno. Parece que la escondieron con tanta prisa que no les dio tiempo ni de arrugarla.", "AutoEvent1030108_8": "En la hoja se lee a duras penas: «Esos tontos no se dieron cuenta de que yo no vengo a destruir los activos! ¿Cómo voy a permitir que el corrupto de mi jefe los reduzca a cero? ¡No puedo permitirlo!».", "AutoEvent1030108_9": "«Voy a llevarme una parte del código, así no podrán entrar y destruirlos. Cuando las cosas se calmen, ¡resurgiré como el sol naciente!»", "AutoEvent1030109_0": "Un montón de objetos. Parece que hay algo escondido debajo.", "AutoEvent1030109_1": "¿Por qué la gente siempre deja las cosas así?", "AutoEvent1030109_2": "Pilas de objetos variados desechados", "AutoEvent1030109_3": "Bola de papel arrugada", "AutoEvent1030109_4": "Je, je, si los saqueadores de Cavidades no pueden entrar, al final acabarán por rendirse y marcharse. ¡Al final todos los tesoros serán míos!", "AutoEvent1030109_5": "«Por eso les di el código incorrecto. El sol no es un número impar. Soy un genio.»", "AutoEvent1030109_6": "Una nota hecha bolita encontrada bajo tierra.", "AutoEvent1030110_0": "Comentario de Hada", "AutoEvent1030110_1": "Am{F#a}{M#o}, hay un saqueador de Cavidades en el interior de la estancia. Parece que lo han dejado atrás.", "AutoEvent1030110_10": "«Pero nada más entrar, los demás se volvieron contra mí y me encerraron en este lugar. ¡Qué mala suerte! Ya he aguantado bastante aquí dentro, tengo que salir lo antes posible para que me traten la corrupción.»", "AutoEvent1030110_11": "«Lamento no tener nada con lo que recompensarte. Me robaron todas mis pertenencias. Solo tengo esto. Íbamos a usar estos explosivos para abrir la cámara acorazada. Puedes llevártelos.»", "AutoEvent1030110_13": "El saqueador de Cavidades te mira con sorpresa: «Estaba encerrado con un explosivo de alta potencia y nada más que un cuerpecito de carne y hueso. ¿Y me preguntas por qué no detoné los explosivos?».", "AutoEvent1030110_15": "El saqueador de Cavidades vacila y sacude la cabeza: «¿El código? No lo sé... Yo estaba a cargo de la explosión en sí y de lo necesario para llevarla a cabo, así que no me dieron el código... Pero recuerdo que había un número...».", "AutoEvent1030110_16": "«Humm... Ay, lo tenía en la punta de la lengua, pero ahora no me acuerdo...»", "AutoEvent1030110_2": "«La verificación de voz confirma que el saqueador de Cavidades es la misma persona que pidió ayuda hace rato.»", "AutoEvent1030110_3": "Incógnitas", "AutoEvent1030110_4": "El saqueador de Cavidades dice que descansará un rato y luego entrará en la Cavidad por su cuenta. ¿Será que él es uno de los miembros del equipo que contrató el cliente la última vez?", "AutoEvent1030110_5": "¿Sabrá el código?", "AutoEvent1030110_6": "¿Por qué no detona la puerta para escapar?", "AutoEvent1030110_7": "Preguntarle acerca del código.", "AutoEvent1030110_8": "Saqueador de Cavidades andrajoso", "AutoEvent1030110_9": "Saqueador de Cavidades andrajoso: «Por fin, ¡estoy salvado! ¡Gracias! Vine con mi equipo a completar un encargo. Teníamos que encontrar una cámara acorazada».", "AutoEvent1030127_3": "Sistema de retransmisión de Hada", "AutoEvent1030127_4": "Saqueador de Cavidades andrajoso: «¿Qué pasa? Te he dado todos los explosivos, ¿no?».", "AutoEvent1030128_0": "Paquete cuidadosamente escondido", "AutoEvent1030128_1": "Desentierras un pequeño paquete de un montón de trastos. No hay nada dentro, pero en la cara interior hay un dibujo sencillo mal hecho.", "AutoEvent1030128_2": "Es la representación del sol en sus tres fases desde que aparece en el horizonte hasta que se oculta. En la última fase, la del sol poniente, hay un «¡5!» escrito.", "AutoEvent1030128_3": "Un paquete cuidadosamente escondido bajo un montón de tierra.", "AutoEvent1030202_0": "Restauración limitada", "AutoEvent1030202_1": "Para una mejor gestión, se han instalado terminales de gestión inteligente de distintos tamaños en este edificio de oficinas.", "AutoEvent1030202_2": "No es posible reiniciar todo el edificio, pero es mejor que nada.", "AutoEvent1030202_3": "¡Activemos la terminal!", "AutoEvent1030202_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030202_5": "Am{F#a}{M#o}, la terminal de gestión inteligente de este edificio sigue en funcionamiento.", "AutoEvent1030202_6": "Puedo habilitar la terminal de gestión de este lugar para revelar las zonas explorables cercanas.", "AutoEvent1030210_0": "Compuerta bloqueada", "AutoEvent1030210_1": "En la Cavidad es frecuente ver mecanismos con diferentes funciones. Esta compuerta de seguridad utiliza dinero como «llave». Hay que gastar una cantidad suficiente de monedas para poder abrirla.", "AutoEvent1030210_2": "Aunque se lleven el contenido, el propietario puede conseguir una cantidad significativa de mecamonedas.", "AutoEvent1030210_3": "Abramos la compuerta.", "AutoEvent1030210_4": "Pagas 5000 mecamonedas.", "AutoEvent1030210_5": "Será mejor que abandonemos el lugar por ahora.", "AutoEvent1030210_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030210_7": "Análisis de la compuerta completado. La compuerta se abrirá al pagar el importe determinado en mecamonedas.", "AutoEvent1030210_8": "Lamentablemente, el mecanismo de cierre no es inteligente, por lo que no puedo intervenir para abrirlo.", "AutoEvent1030375_0": "¿...?", "AutoEvent1030375_1": "Una sombra difusa aparece frente a ti. Solo puedes verla con claridad a través de la visión nocturna. Notas que su aura es ligeramente diferente a otras sombras con las que te has topado.", "AutoEvent1030375_2": "Observarla por un instante.", "AutoEvent1030375_3": "¿Qué intenta decir?", "AutoEvent1030375_4": "Lycaon", "AutoEvent1030375_5": "Proxy, a juzgar por el lenguaje corporal de este visitante, no tiene malas intenciones.", "AutoEvent1030375_6": "Parece querer expresar su agradecimiento por traer paz a esta zona. Como muestra de agradecimiento, está dispuesto a hacer nuestro trayecto más llevadero.", "AutoEvent1030375_7": "La sombra titila, como en respuesta a las palabras de Lycaon.", "AutoEvent1030375_8": "En ese caso...", "AutoEvent1030375_9": "¿Puedo dejarte a cargo de la compuerta?", "AutoEvent10304004_0": "Rina", "AutoEvent10304004_1": "«¿Listos todos? No te preocupes, {M#Wise}{F#Belle}, puedes volver cuando quieras.»", "AutoEvent10304004_2": "Regresar y prepararse.", "AutoEvent10304004_3": "Rina pensará en cómo llevar a Eus de vuelta a Ellen y Corin lo antes posible.", "AutoEvent10304004_4": "¿Nos vamos ya?", "AutoEvent10304004_5": "¡Estoy list{M#o}{F#a}!", "AutoEvent10304004_6": "Esperar un minuto antes de partir.", "AutoEvent10304004_7": "Drusila y Estela", "AutoEvent10304004_8": "¡Je, je, únete a nosotras! ¡Vamos!", "AutoEvent1030408_0": "Fisura espacial en el ascensor", "AutoEvent1030408_1": "Hay una fisura espacial en el ascensor que conduce a un punto sin retorno. Si tienes algún asunto pendiente, será mejor que lo atiendas primero.", "AutoEvent1030408_2": "En marcha.", "AutoEvent1030408_3": "¡Vámonos!", "AutoEvent1030408_4": "Espera un momento.", "AutoEvent1030416_0": "Muñeco cubierto de barro", "AutoEvent1030416_1": "... Quedan cinco muñequitos, uno se extravió...", "AutoEvent1030416_2": "... Si perdió el camino, ¿por qué nadie lo buscó?", "AutoEvent1030416_3": "...", "AutoEvent1030416_4": "¿...?", "AutoEvent1030416_5": "¿...?", "AutoEvent1030416_6": "Parece que el muñeco hace tiempo que se ha quedado sin batería. ¿Es alguna especie de ilusión?\n«... Quedan cinco muñequitos, uno se extravió. Si perdió el camino, ¿por qué nadie lo buscó?»", "AutoEvent1030417_0": "Muñeco sin ojos", "AutoEvent1030417_1": "... Quedan cuatro muñequitos, uno se cayó.", "AutoEvent1030417_2": "... Por el oro atraído, ¡su final encontró!", "AutoEvent1030417_3": "...", "AutoEvent1030417_4": "¿...?", "AutoEvent1030417_5": "¡...!", "AutoEvent1030417_6": "Parece que el muñeco hace tiempo que se ha quedado sin batería. ¿Es alguna especie de ilusión?\n«... Quedan cuatro muñequitos, uno se cayó. Por el oro atraído, ¡su final encontró!»", "AutoEvent1030420_0": "Muñeco roto", "AutoEvent1030420_1": "... Quedan tres muñequitos en una casa vieja...", "AutoEvent1030420_2": "... Buscando abrigo, solo huesos quedan.", "AutoEvent1030420_3": "...", "AutoEvent1030420_4": "¿...?", "AutoEvent1030420_5": "Parece que el muñeco hace tiempo que se ha quedado sin batería. ¿Es alguna especie de ilusión?\n«... Quedan tres muñequitos en una casa vieja. Buscando abrigo, solo huesos quedan.»", "AutoEvent1030426_0": "Muñeco rasgado", "AutoEvent1030426_1": "... Quedan dos muñequitos, uno muy pendenciero...", "AutoEvent1030426_2": "... Por pasarse de listo, perdió en un duelo.", "AutoEvent1030426_3": "...", "AutoEvent1030426_4": "¿...?", "AutoEvent1030426_5": "...%!@#!*", "AutoEvent1030426_6": "Parece que el muñeco hace tiempo que se ha quedado sin batería. ¿Es alguna especie de ilusión?\n«... Quedan dos muñequitos, uno muy pendenciero, por pasarse de listo, perdió en un duelo.»", "AutoEvent1030427_0": "Muñeco mohoso", "AutoEvent1030427_1": "... Queda un muñequito, abandonado y solo...", "AutoEvent1030427_2": "Bien y mal se mezclan. Con lágrimas en los ojos, no hay punto de retorno.", "AutoEvent1030427_3": "...", "AutoEvent1030427_4": "¿...?", "AutoEvent1030427_5": "Parece que el muñeco hace tiempo que se ha quedado sin batería. ¿Es alguna especie de ilusión?\n«... Queda un muñequito, abandonado y solo. Bien y mal se mezclan. Con lágrimas en los ojos, no hay punto de retorno.»", "AutoEvent1030428_0": "Muñecos tomados de las manos", "AutoEvent1030428_1": "Quedan siete muñequitos, cinco tomados de las manos...", "AutoEvent1030428_10": "La grabación dañada se detiene. Solo queda el silencio que envuelve los alrededores.", "AutoEvent1030428_11": "Los muñecos se quedan callados.\nCrees recordar que la voz mencionó un almacén con suministros a la izquierda.", "AutoEvent1030428_2": "... Una caja metálica pasa volando, dejando dos muñequitos solos y desamparados.", "AutoEvent1030428_3": "...", "AutoEvent1030428_4": "Una voz diferente surge del muñeco:", "AutoEvent1030428_5": "«... ¡Qué difícil... rastrear... monstruo! No podemos... más allá de la sala de control...»", "AutoEvent1030428_6": "«Aunque haya suministros... almacén de la izquierda... no hay escapatoria...»", "AutoEvent1030428_7": "«¿Cómo... posible?... ¿Tan mala suerte... tenemos?»", "AutoEvent1030428_8": "«Tal vez... nuestro castigo.»", "AutoEvent1030428_9": "«Nuestro castigo por... del ascensor... ellas dos... para poder...»", "AutoEvent1030429_0": "Periódico en mal estado", "AutoEvent1030429_1": "«... Hoy, la operación de rescate de... Ballet se acerca a su fin.»", "AutoEvent1030429_2": "«El equipo de rescate ha encontrado rastros de 5 personas atrapadas en la sala de control, pero no encontraron ningún supervi...»", "AutoEvent1030429_3": "«Los expertos creen que los supervivientes tuvieron un problema con el ascensor del edificio y quedaron atrapados.»", "AutoEvent1030429_4": "«La multitud llevaba consigo una gran cantidad de objetos valiosos y suministros de emergencia. Sin embargo, el desastre afectó a la capacidad de carga del ascensor, lo que provocó una tragedia...»", "AutoEvent1030429_5": "«Los expertos descubrieron dos pares de huellas de zapatos de baile incompletas a las puertas del ascensor. Quizá sean de las hermanas bailarinas...»", "AutoEvent1030440_0": "Generador", "AutoEvent1030440_1": "Un generador a prueba de corrupción en buenas condiciones. Parece faltarle una pieza clave...", "AutoEvent1030440_2": "La forma de la batería de combustión etérea cabe perfectamente en la ranura de la fuente de alimentación del dispositivo.", "AutoEvent1030440_3": "Hay marcas de que ha sido arrancado a la fuerza...", "AutoEvent1030440_4": "Pero pongamos eso a un lado. Lo primero es restaurar la electricidad.", "AutoEvent1030441_0": "Generador", "AutoEvent1030441_1": "Un generador como los demás. El panel de control no muestra ningún error.", "AutoEvent1030441_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030441_3": "Después de una inspección sencilla, he detectado que falta el módulo de energía.", "AutoEvent1030441_4": "La forma de la batería de combustión etérea cabe perfectamente en la ranura de la fuente de alimentación del dispositivo.", "AutoEvent1030441_5": "¿Cómo es que el combustible llegó hasta aquí?", "AutoEvent1030441_6": "Es un misterio... En fin, insertémoslo aquí.", "AutoEvent1030442_0": "Generador", "AutoEvent1030442_1": "No es una ilusión, varias baterías de combustión tienen rasguños que sugieren que alguien las desmontó a la fuerza.", "AutoEvent1030442_2": "La forma de la batería de combustión etérea cabe perfectamente en la ranura de la fuente de alimentación del dispositivo.", "AutoEvent1030442_3": "¡Esta debe ser!", "AutoEvent1030442_4": "¡Pongamos un conjunto aquí!", "AutoEvent1030508_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030508_1": "Am{M#o}{F#a}, he encontrado un periódico en mal estado en el suelo.", "AutoEvent1030508_2": "En los videojuegos que tanto le gustan, utilizar objetos es una forma de encontrar información clave.", "AutoEvent1030508_3": "Periódico en mal estado", "AutoEvent1030508_4": "«Las talentosas hermanas Marioneta darán un espectáculo en las Bailarinas Mellizas. Sin embargo, ha ocurrido una serie de fenómenos paranormales en el edificio.»", "AutoEvent1030508_5": "«Muchos huéspedes han informado de que, de noche, se escuchan ruidos procedentes de habitaciones vacías. Además, los vestidos de baile de las hermanas Marioneta que están guardados en el vestíbulo del edificio B han sido robados.»", "AutoEvent1030508_6": "«... Por suerte, encontramos los vestidos más tarde en la azotea del edificio B. Sin embargo, las cámaras de vigilancia no capturaron a ningún sospechoso...»", "AutoEvent1030508_7": "El texto a continuación está gravemente dañado y es imposible de leer.", "AutoEvent1030509_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030509_1": "Am{M#o}{F#a}, he encontrado un periódico en mal estado en el suelo.", "AutoEvent1030509_2": "Quizá tenga alguna pista.", "AutoEvent1030509_3": "Periódico en mal estado", "AutoEvent1030509_4": "«Los hermanos Ballet insisten que los extraños acontecimientos en el edificio son obra de la competencia, y afirman que el espectáculo de las hermanas Marioneta sigue en pie.»", "AutoEvent1030509_5": "«Los informes indican que los dueños de las Bailarinas Mellizas, los hermanos Ballet, actualmente se enfrentan a problemas financieros.»", "AutoEvent1030509_6": "«El dúo ha invertido una gran cantidad de dinero en este espectáculo, y han invitado a celebridades de todos los ámbitos. Se espera que este espectáculo extravagante alivie sus dificultades económicas...»", "AutoEvent1030509_7": "El texto a continuación está gravemente dañado y es imposible de leer.", "AutoEvent1030510_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030510_1": "Am{M#o}{F#a}, he encontrado un pedazo de papel en el suelo. Parece ser un periódico. Hay algunas palabras escritas a mano.", "AutoEvent1030510_2": "Notas escritas a mano en el periódico", "AutoEvent1030510_3": "«Si mi hipótesis es correcta, el vestíbulo del edificio B debe estar cerca de una fisura espacial que lleva hasta la azotea.»", "AutoEvent1030510_4": "«Ya sea por los extraños sonidos o los vestidos que desaparecen, todo apunta a que un desastre relacionado con las Cavidades está a punto de tener lugar en las Bailarinas Mellizas.»", "AutoEvent1030510_5": "«Para recaudar los fondos a tiempo, los hermanos Ballet han tomado medidas desesperadas y han ocultado este incidente...»", "AutoEvent1030510_6": "«Es inaceptable que dos personas tan buenas hayan desaparecido por completo y se hayan convertido en figuras detestables en las leyendas urbanas.»", "AutoEvent1030510_7": "«A pesar de que sus almas merodean por aquí, tengo la certeza de que sus almas son igual de bellas que antes.»", "AutoEvent1030510_8": "El texto a continuación está gravemente dañado y es imposible de leer.", "AutoEvent1030514_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030514_1": "Am{M#o}{F#a}, por motivos técnicos, el ascensor solo funciona en una dirección.", "AutoEvent1030514_2": "Una vez que suba, no habrá vuelta atrás. ¿Desea activar el elevador?", "AutoEvent1030514_3": "Usar el ascensor unidireccional", "AutoEvent1030514_4": "Una vez activado el ascensor, no hay marcha atrás. ¿Hay algo que falte por hacer?", "AutoEvent1030514_5": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1030514_6": "¡Encender el ascensor!", "AutoEvent1030514_7": "Marchémonos por ahora.", "AutoEvent1030564_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030564_1": "«Am{M#o}{F#a}, he encontrado un panfleto en el suelo.»", "AutoEvent1030564_2": "En los videojuegos que tanto le gustan, utilizar objetos es una forma de encontrar información clave.", "AutoEvent1030564_3": "Póster gigante en el periódico", "AutoEvent1030564_4": "«¡Espectáculo especial de las talentosas marionetas mellizas en las Bailarinas Mellizas!»", "AutoEvent1030564_5": "«¡Luces! ¡Sonidos! ¡Un escenario lujoso! ¡Una experiencia sensorial única!»", "AutoEvent1030564_6": "En un rincón del panfleto que pasa desapercibido, se puede leer una frase diminuta:", "AutoEvent1030564_7": "«... En caso de emergencia durante el espectáculo, las Bailarinas Mellizas garantizarán la seguridad de los espectadores en la medida de lo posible...»", "AutoEvent1030565_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030565_1": "Am{M#o}{F#a}, he encontrado un pedazo de papel en el suelo. Parece ser un periódico. Hay algunas palabras escritas a mano.", "AutoEvent1030565_2": "Periódico repleto de apuntes", "AutoEvent1030565_3": "«Durante el descanso, salí de la antesala de los actores para intentar escuchar y...»", "AutoEvent1030565_4": "«... Parecían estar discutiendo. Oí a un hombre mayor decir algo así:»", "AutoEvent1030565_5": "«\"¿Detener la función? ¿Están bromeando? ¡Piensen qué día es hoy y quiénes serán los espectadores!\"»", "AutoEvent1030565_6": "«\"Piénsenlo. Ya se han ganado los aplausos y el honor. Les prometo que ahora serán libres\".»", "AutoEvent1030565_7": "«\"¡Basta! ¡Cállate! ¡No digas tonterías! ¡Firmaron un contrato!\"»", "AutoEvent1030602_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030602_1": "Am{M#o}{F#a}, el objetivo del encargo es grabar imágenes del lugar en el que actuaban las hermanas.", "AutoEvent1030602_2": "Los datos indican que la ubicación de destino está cerca.", "AutoEvent1030611_0": "Hada, asistente de cámara", "AutoEvent1030611_1": "Am{M#o}{F#a}, la ubicación que ha seleccionado es perfecta para grabar.", "AutoEvent1030611_2": "Instalar cámara", "AutoEvent1030611_3": "Este es el mejor lugar. Desde aquí puedes capturar toda la escena. El único problema es que las luces del escenario no dejan de parpadear. Parece que están estropeadas.", "AutoEvent1030611_4": "Ajustar cámara", "AutoEvent1030611_5": "Am{M#o}{F#a}, se ha detectado cierta inestabilidad en la iluminación ambiental. El equipo parpadea constantemente, lo cual afectará a la calidad de la grabación.", "AutoEvent1030611_6": "Sugerencia: apagar el equipo de iluminación y activar el modo de visión nocturna.", "AutoEvent1030612_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030612_1": "Aquí está el estudio de grabación del teatro. En la mesa hay muchas huellas pequeñas y redondas.", "AutoEvent1030612_10": "Botón 3", "AutoEvent1030612_11": "Retransmisión desconocida", "AutoEvent1030612_12": "Marcharse.", "AutoEvent1030612_13": "Una grabación del equipo (I)", "AutoEvent1030612_14": "Transmisión: «Atención, empleados. Ha habido un problema con el sistema de iluminación del teatro. Apaguen manualmente todas las luces de la zona del público. La función comenzará una vez se resuelvan los problemas técnicos».", "AutoEvent1030612_15": "Voz entre el público: «Oh... ¡Al fin podré verlas actuar con mis propios ojos!».", "AutoEvent1030612_16": "Voz entre el público: «Dicen que tuvieron un problema con su agencia. Tch, tch... Estos jóvenes de hoy en día no saben cuidar de sí mismos».", "AutoEvent1030612_17": "Voz entre el público: «¡Silencio! ¡Cállense un mes y disfruten del espectáculo!».", "AutoEvent1030612_18": "Una grabación del equipo (II)", "AutoEvent1030612_19": "Transmisión: «El espectáculo está a punto de comenzar. Tomen asiento, por favor».", "AutoEvent1030612_2": "Am{M#o}{F#a}, parece que el sonido que escuchamos procede de aquí.", "AutoEvent1030612_20": "Voz entre el público: «Un momento, ¿por qué siento que algo va mal?».", "AutoEvent1030612_21": "«¡Alerta! ¡Cavidad de nivel 1! ¡Evacúen inmediatamente!»", "AutoEvent1030612_22": "Público: «¡Corran!», «¡¿Dónde está la salida?! ¡Ayuda!», «¡Socorro!».", "AutoEvent1030612_23": "Una grabación del equipo (III)", "AutoEvent1030612_24": "«¡Alerta! ¡Alerta de Cavidades! Evacúen inmediatame...&*%#¥!»", "AutoEvent1030612_25": "«¡Evacú... &%¥... inmediatamente!»", "AutoEvent1030612_26": "(La grabación está llena de gritos, llantos y alaridos desgarradores. Es imposible entender lo que dicen.)", "AutoEvent1030612_27": "Voz femenina de la transmisión: «No se asusten... Cálmense, yo les guiaré hasta la salida».", "AutoEvent1030612_3": "Estudio de grabación", "AutoEvent1030612_4": "Un panel de control abandonado en el estudio de grabación de un teatro. En los botones hay unas huellas redondas.", "AutoEvent1030612_5": "Utiliza el equipo del estudio de grabación.", "AutoEvent1030612_6": "Botón 1", "AutoEvent1030612_7": "Anuncio de avería del equipo", "AutoEvent1030612_8": "Botón 2", "AutoEvent1030612_9": "Anuncio de comienzo del espectáculo", "AutoEvent1030613_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030613_1": "Esta es la parte trasera del teatro. En la pared hay un póster de una actuación de mellizas.", "AutoEvent1030613_2": "En dos tocadores cercanos, hay dos placas con los nombres «Augilia» y «Augetta».", "AutoEvent1030613_3": "Quizás este sea el último lugar en el que estuvieron.", "AutoEvent1030613_4": "Graba el área entre bastidores", "AutoEvent1030613_5": "Este podría ser el último lugar en el que estuvieron las hermanas. Hay productos de maquillaje y accesorios tirados por todas partes.", "AutoEvent1030613_6": "Instalar la cámara", "AutoEvent1030613_7": "Grabar.", "AutoEvent1030613_8": "Am{M#o}{F#a}, ha capturado un material excelente. Seguro que el Sr. Rodas estará encantado.", "AutoEvent1030613_9": "Voy a editar el video para enviárselo cuando salga de la Cavidad.", "AutoEvent1030614_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030614_1": "Am{M#o}{F#a}, esta es la sala de equipamiento del teatro. Aquí está el sistema de control de la iluminación, pero todas las conexiones están dañadas.", "AutoEvent1030801_3": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030801_4": "Am{M#o}{F#a}, he detectado señales de actividad de Rodas, el desaparecido.", "AutoEvent1030804_1": "Rod, el desaparecido", "AutoEvent1030804_2": "¡Ah! ¡No puedo creer que haya alguien en un lugar tan tortuoso como este! ¡Pensé que me perdería aquí para siempre!", "AutoEvent1030804_3": "Oye, {M#Belle}{F#Wise} te envió aquí, ¿cierto? Ay, qué joven tan diligente...", "AutoEvent1030804_4": "Indica una ruta de evacuación", "AutoEvent1030804_5": "Gracias. Ya me voy. Ay, no pensé que la Cavidad sería como estar atrapado en un laberinto. No pude encontrar el camino de vuelta y, al final, les causé más molestias de lo que pretendía.", "AutoEvent1030808_1": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1030808_2": "Am{M#o}{F#a}, está a punto de entrar en la zona del antiguo escenario.", "AutoEvent1030808_3": "En las grabaciones que hicimos en esta zona, se oía la voz de una persona desconocida. Por favor, preste atención a cualquier anomalía.", "AutoEvent1030808_4": "Entrar", "AutoEvent1030808_5": "Un segundo", "AutoEvent1032433_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1032433_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a la primera área de mantenimiento. Conexión con la señal del cliente en curso...", "AutoEvent1032433_2": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "AutoEvent1032433_3": "¡{NICKNAME}! Aquí es donde he preparado la sorpresa de cumpleaños para mi compañera. ¿Seguro que reparar las luces no será ningún problema para ti!", "AutoEvent1032433_4": "Existe un 99.7\u00A0% de probabilidad de que el resto de la conversación no tenga que ver con el encargo, así que he cortado la llamada.\nMantenimiento del circuito completado. ¿Desea encender las luces de las coordenadas actuales?", "AutoEvent1032433_5": "Enciende la primera luz.", "AutoEvent1032433_6": "Enciendes la luz.", "AutoEvent1032434_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1032434_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a la segunda zona de mantenimiento.", "AutoEvent1032434_2": "Reparación de circuito en curso... Reparación completada. La iluminación de esta zona no presenta ninguna anomalía. ¿Desea encender la luz de las coordenadas actuales?", "AutoEvent1032434_3": "Enciende la segunda luz.", "AutoEvent1032434_4": "Enciendes la luz.", "AutoEvent1032435_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1032435_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a la última área de mantenimiento.", "AutoEvent1032435_2": "Reparación de circuito en curso... Reparación completada. La iluminación de esta zona tampoco presenta ninguna anomalía. ¿Desea encender la luz de las coordenadas actuales?", "AutoEvent1032435_3": "Encender la luz.", "AutoEvent1032435_4": "Enciendes la luz.", "AutoEvent1032439_0": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,MessageList1)}", "AutoEvent1032446_0": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "AutoEvent1032446_1": "¡{NICKNAME}, qué tal todo?\nJe,je, me esforcé por asegurarme de que tengas una experiencia única y maravillosa! Incluso he preparado una tarta con mucho esmero... Y esos bangbús brillantes y escurridizos que atrapaste la última vez...", "AutoEvent1032446_2": "¡Puedo usar... la duración de los encargos anteriores como garantía! ¡Es la sorpresa de cumpleaños perfecta!", "AutoEvent1032446_3": "Poniendo a un lado la «experiencia única y maravillosa»... ¿De qué tarta estás hablando?", "AutoEvent1032446_4": "No veo ninguna tarta.", "AutoEvent1032446_5": "Oooh, tal vez no te diste cuenta. Quizá si ajustas el ángulo de la cámara...", "AutoEvent1032446_6": "Quiero ver de qué sabor es la tarta...", "AutoEvent1032446_7": "Ver la tarta.", "AutoEvent1037_0": "Gastar {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent1037_1": "¿Gastar mecamonedas para eliminar 1 síntoma de corrupción?", "AutoEvent10401201_0": "¡Tin! ¡Tan! ¡Tin! ¡Tan!", "AutoEvent10401201_1": "Un anciano que lleva un casco anticorrupción enorme y pesado golpea los oleoductos con un martillo gigante. Los golpes rítmicos emiten un eco ensordecedor en el túnel subterráneo.", "AutoEvent10401201_2": "¿No pasa nada por usar tanta fuerza?", "AutoEvent10401201_3": "¿Qué hace, señor?", "AutoEvent10401201_4": "Obrero", "AutoEvent10401201_5": "El anciano te lanza una mirada mientras golpea con más fuerza.", "AutoEvent10401201_6": "El anciano golpea las tuberías. La cacofonía de martillazos resuena en el túnel subterráneo.", "AutoEvent10401201_7": "Obrero", "AutoEvent10401208_0": "¡Bzzz! ¡Bzzzzzz! ¡Bzzz!", "AutoEvent10401208_1": "Un anciano que lleva un casco anticorrupción enorme perfora despreocupadamente un muro de piedra frente a ella.", "AutoEvent10401208_10": "Veo que acaban de llegar, jóvenes. ¿Me equivoco? Es imposible vagar por la Cavidad sin tener herramientas para despejar rutas.", "AutoEvent10401208_11": "Muchas gracias por traer información sobre mi marido. Me gustaría darles este martillo mecánico.", "AutoEvent10401208_12": "El martillo mecánico debería ser especialmente útil para romper rocas...", "AutoEvent10401208_13": "¿Qué tal todo? ¿Es fácil de usar? Si hay rocas bloqueando el camino, lo único que hay que hacer es abrirse paso con esto.", "AutoEvent10401208_14": "Anciana despreocupada", "AutoEvent10401208_2": "¿Acaso es...?", "AutoEvent10401208_3": "¿Conoce a un obrero que porta un martillo?", "AutoEvent10401208_4": "Anciana despreocupada", "AutoEvent10401208_5": "Aaah, ¿mi marido? ¿Dicen que está ahora mismo atrapado bajo tierra?", "AutoEvent10401208_6": "No hay de qué preocuparse. Es normal encontrar aguas subterráneas mientras se abren tuberías. Iré a rescatarlo en un momento.", "AutoEvent10401208_7": "Más importante aún...", "AutoEvent10401208_8": "¿Por qué quiere abrir el oleoducto?", "AutoEvent10401208_9": "¡Para vender como chatarra, naturalmente!", "AutoEvent1040305_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1040305_1": "Am{M#o}{F#a}, se han detectado niveles bajos de concentración etérea en esta área. Hay una gran cantidad de suministros sospechosos.", "AutoEvent1040305_2": "Contenedor pesado", "AutoEvent1040305_3": "La concentración de éter en el almacén es muy baja. Hay un montón de contenedores sellados.", "AutoEvent1040305_4": "Estas cajas te resultan familiares...", "AutoEvent1040305_5": "Ya que estamos aquí, ¡echemos un vistazo!", "AutoEvent1040305_6": "Como era de esperar, los contenedores están llenos de bordados de Villardiente hechos a mano. Deben ser los que se llevaron de Llamas silvestres hace poco. Deben ser los que se llevaron de Villardiente recientemente.", "AutoEvent1040305_7": "¿Qué hace esto aquí?", "AutoEvent1040305_8": "Buscar pistas en el almacén.", "AutoEvent1040307_10": "¿Ya sabes qué hacer?", "AutoEvent1040307_11": "¡Hada, marca todas las ubicaciones posibles!", "AutoEvent1040307_5": "He detectado un mapa completo de las instalaciones subterráneas en la pared de delante.", "AutoEvent1040307_6": "Buenas noticias: existen otras salidas de emergencia, además de la que empleó Kasa.", "AutoEvent1040307_7": "Malas noticias: hay algunas manchas en el mapa que cubren justamente las indicaciones de varias salidas de emergencia.", "AutoEvent1040307_8": "Evento de mapa", "AutoEvent1040310_3": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1040310_4": "Am{M#o}{F#a}, alguien ha bloqueado la salida de esta ruta desde la parte superior. La ruta no es accesible.", "AutoEvent1040310_5": "He detectado una llave que cuelga en una pared cercana. Quizá le pueda ser útil.", "AutoEvent1040310_7": "En la llave hay una nota que dice «Almacén de reserva oeste, al final de las vías».", "AutoEvent1040310_8": "¡Conque había un almacén cerca!", "AutoEvent1040310_9": "Probemos suerte allá.", "AutoEvent1040321_0": "Contenedor en un rincón", "AutoEvent1040321_1": "Hay un contenedor abierto en un rincón del almacén. Dentro hay una gran cantidad de talismanes solares. Hay señales de que alguien ha estado hurgando entre ellos. Parece que ese grandullón los tomó de aquí.", "AutoEvent1040322_0": "Cuaderno de notas", "AutoEvent1040322_1": "En una esquina del almacén cuelga un cuaderno de notas. Después de hojearlo rápidamente, ves que son las anotaciones de la cantidad y las fechas de las mercancías que van y vienen en el almacén.", "AutoEvent1040322_2": "Parece que todas las mercancías provenientes de Villardiente pasan por aquí antes de ser enviadas a otro lugar.", "AutoEvent1040391_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1040391_19": "Am{M#o}{F#a}, he detectado un bangbú en modo espera. Sugiero que lo despierte y le haga alguna pregunta.", "AutoEvent1040391_20": "Bangbú anticuado", "AutoEvent1040391_21": "¡Nune ehn nene!\n(¡Amo, ni estaba dormido, ni he perdido las llaves!)", "AutoEvent1040391_22": "¿En ña? ¿Ñunah... ehn?\n(¿Eh? Si no son el amo, no tienen las orejas en punta ni son el tipo grande... ¿quiénes son?)", "AutoEvent1040391_23": "Parece que este bangbú le pertenece a Kasa. Quizá podamos obtener información útil de él, pero primero deberás ganarte su confianza.", "AutoEvent1040391_24": "¿Qué le decimos?", "AutoEvent1040391_25": "Kasa nos ha pedido revisar la mercancía.", "AutoEvent1040391_26": "¿En ña? ¡Ñanu noo noo!\n(¿Les ha enviado mi amo? Los suministros están bien y la concentración etérea es baja aquí. ¡Todo va de perlas!)", "AutoEvent1040391_27": "Ya que es tan fácil engañar a este pequeño, ¿por qué no le preguntamos algo más? Después de todo, la información que nos ha dado es muy interesante.", "AutoEvent1040391_28": "¿Qué más quieres saber?", "AutoEvent1040391_29": "¿Por qué Kasa dejó aquí la mercancía?", "AutoEvent1040391_30": "¿Quién es esa persona de las orejas puntiagudas?", "AutoEvent1040391_31": "¿Quién es el grandullón?", "AutoEvent1040391_32": "Marcharse.", "AutoEvent1040391_33": "¡Ehn nene ñuñu!\n(Amo, espere a que llegue quienes compraron los suministros y se los lleven. El amo dijo que no hay que permitir que los obtengan en Villardiente...)", "AutoEvent1040391_34": "¿Que no pueden obtenerlos en Villardiente? ¿Por qué?", "AutoEvent1040391_35": "Ñena nuna...\n(Yo tan solo soy un bangbú, ¿cómo voy a saber eso?)", "AutoEvent1040391_36": "¡Jum! ¡Qué inútil!", "AutoEvent1040391_37": "¡¡Uhn na, ñeñu ehn ñoo!!\n(¿Cómo puedes decir eso? ¡Ni siquiera mi amo me dice cosas tan feas!)", "AutoEvent1040391_38": "Ehn nah ehn ne.\n(La persona con las orejas en punta se encarga de recoger los suministros. Da mucho miedito y no me gusta nada.)", "AutoEvent1040391_39": "Alguien con las orejas en punta... Parece un semihumano, pero no me suena nadie así.", "AutoEvent1040391_40": "No te preocupes, tampoco esperábamos que pudieras recordar nada.", "AutoEvent1040391_41": "Ahn nana, ñe ñuñu ne...\n(Y el tipo grande vino antes que ustedes. Dijo que el amo también le había enviado para vigilar los suministros.)", "AutoEvent1040391_42": "En nah nane ñoo ña.\n(El tipo grande se llevó algo de una caja. Intenté frenarlo, pero dijo que no pasaría nada y que el amo no se enfadaría.)", "AutoEvent1040391_43": "¿Vino alguien más antes que nosotros? ¿Y se llevó algo?", "AutoEvent1040420_0": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent1040420_1": "Am{M#o}{F#a}, he detectado en este lugar la presencia de una salida a la superficie.", "AutoEvent1040420_2": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent1040420_3": "¡Por fin podemos volver a la superficie!", "AutoEvent1040420_4": "¿A qué estás esperando?", "AutoEvent1040420_5": "¡En marcha!", "AutoEvent1040463_1": "César", "AutoEvent1040463_10": "Por aquí pensamos lo mismo. Es muy probable que alguien pretenda hacer algo terrible en el Lago Candente. ¡Tenemos que darnos prisa!", "AutoEvent1040463_11": "Lucy", "AutoEvent1040463_12": "¡Un segundo! ¡No es buena idea ir al Lago Candente sin moto!", "AutoEvent1040463_13": "Hada", "AutoEvent1040463_14": "Aviso: se han detectado las coordenadas de tres motocicletas. Se encuentran en el piso superior.", "AutoEvent1040463_15": "César", "AutoEvent1040463_16": "¡Genial! ¡Vayamos hacia allá entonces!", "AutoEvent1040463_2": "¡¿Están bien los dos?!", "AutoEvent1040463_3": "Lucy", "AutoEvent1040463_4": "¿En serio? ¿Y llegas ahora?", "AutoEvent1040463_5": "César", "AutoEvent1040463_6": "Oye, oye, ¿te acabo de salvar y me dices eso?", "AutoEvent1040463_7": "Lighter", "AutoEvent1040463_8": "No te preocupes, jefa, estamos bien. Pero este derrumbamiento es algo sospechoso; parece que ha sido provocado por explosivos etéreos.", "AutoEvent1040463_9": "César", "AutoEvent1040470_1": "Silueta sospechosa", "AutoEvent1040470_2": "Hay una silueta delgada a lo lejos. Sus distintivas orejas de semihumano te parecen familiares...", "AutoEvent1040470_3": "¿Quién será?", "AutoEvent1040470_4": "Acercarse con cuidado.", "AutoEvent1040470_5": "Esperar un momento antes de acercarse.", "AutoEvent1042515_0": "Después de todo, ¿qué es la juventud, sino perseguir coches?", "AutoEvent1042515_1": "No esperaba que el valiente guerrero fuera un bangbú. ¡Maravilloso! ¡Sube, rápido!", "AutoEvent1042515_2": "Sleip abre la puerta del asiento del copiloto.", "AutoEvent1042515_3": "¡Ya estoy sentad{M#o}{F#a}!", "AutoEvent1042515_4": "Así, una persona, un coche y un bangbú los jóvenes emprenden la persecución.", "AutoEvent1042523_0": "Después de todo, ¿qué es la juventud, sino perseguir coches?", "AutoEvent1042523_1": "El Halcón Dorado se queda inmóvil. Parece que se ha quedado sin combustible, o que ya no puede acelerar. Ault desmonta con cuidado el motor dorado.", "AutoEvent1042523_2": "Ahora necesito a un profesional de confianza para modificarlo...", "AutoEvent1042523_3": "Recomendar a Enzo, del Barrio N.º\u00A06.", "AutoEvent1042523_4": "«¡O, Enzo!». «¿Qué pasa, Sleip? ¿Lo conoces?». «No». «Entonces por qué tan sorprendido?». «Solo creo que es un nombre muy heroico, me gusta».", "AutoEvent1042523_5": "«Vayamos a la tienda de Enzo en el Barrio N.º\u00A06. ¡Gracias por tu ayuda, proxy!». Y así, todos se marchan de la Cavidad satisfechos.", "AutoEvent1042903_0": "Bangbú ingeniero", "AutoEvent1042903_1": "¿Ñeh nooh?\n(¿Qué función quieres mejorar del martillo mecánico?)", "AutoEvent1042903_10": "Límite de energía: {scene_var(DrillEnergyMaxLevel{scene_var(DrillEnergyMaxLevel)})}. Rango de esprint especial: {scene_var(rangeString)} casilla(s).", "AutoEvent1042903_11": "¡Dame un martillo mecánico superpoderoso!", "AutoEvent1042903_13": "Límite de energía +5", "AutoEvent1042903_14": "Rango de esprint +1", "AutoEvent1042903_15": "Mecamonedas necesarias: {specials(UpgrateSpeed)}", "AutoEvent1042903_16": "Rango de esprint +1", "AutoEvent1042903_17": "Límite de energía: {scene_var(DrillEnergyMaxLevel{scene_var(DrillEnergyMaxLevel)})}. Rango de esprint especial: {scene_var(rangeString)} casilla(s).", "AutoEvent1042903_2": "Límite de energía: {scene_var(DrillEnergyMaxLevel{scene_var(DrillEnergyMaxLevel)})}", "AutoEvent1042903_3": "¡Dame un martillo mecánico más poderoso!", "AutoEvent1042903_4": "Límite de energía del martillo mecánico +5", "AutoEvent1042903_5": "Mecamonedas necesarias: {specials(UpgrateEnergy)}", "AutoEvent1042903_7": "Límite de rango de esprint especial alcanzado", "AutoEvent1042903_8": "Salir", "AutoEvent1042903_9": "El martillo mecánico ha alcanzado el límite de energía", "AutoEvent1042906_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1042906_1": "Am{M#o}{F#a}, hay un bangbú minero más adelante.", "AutoEvent1042906_11": "¡Neh na! Añ nah no.\n(¡Es maravilloso! Por cierto, ten cuidado al usar el martillo mecánico. Si se rompe, me multarán...)", "AutoEvent1042906_2": "Bangbú minero", "AutoEvent1042906_3": "¡Ña ehn! Ahn nuh ñah.\n(¡Gracias por salvarme! Si no hubieran pasado por aquí, me habría quedado atrapado durante mucho tiempo. Tal vez incluso habría ocurrido otro derrumbe que me hubiera enterrado.)", "AutoEvent1042906_4": "El bangbú minero es un poco lento.", "AutoEvent1042906_5": "¿Estás bien?", "AutoEvent1042906_6": "En ña... ¿No neh? ¡Ñooh!\n(Tengo la impresión de que algunos de mis componentes están fallando... ¿Pueden llevarme al campamento? ¡Les prestaré un martillo mecánico!)", "AutoEvent1042906_7": "El martillo es del tamaño perfecto para un bangbú.", "AutoEvent1042906_8": "Que Eus maneje.", "AutoEvent1042906_9": "Que Ono maneje.", "AutoEvent1042908_10": "Oñ...¿Ña?\n(Por cierto, he oído que la estructura de la piedra de ignición es muy particular... ¿Puedo verla cuando la encuentres?)", "AutoEvent1042908_11": "Darle la piedra de ignición.", "AutoEvent1042908_12": "Salir", "AutoEvent1042908_13": "Oñ ñuh...\n(Qué diseño tan ingenioso para la ignición y la explosión...)", "AutoEvent1042908_14": "Uhn nah... ¡Noh ohn!\n(En ese caso, tal vez pueda... ¡Oh! ¡Lo que quiero decir es que tengo una nueva idea para el martillo mecánico!)", "AutoEvent1042908_15": "Ñuahn.\n(He oído que la estructura de la piedra de ignición es muy especial. Si me dejan verla, tal vez pueda fortalecer el martillo mecánico.)", "AutoEvent1042908_16": "Darle la piedra de ignición y las herramientas que has recogido.", "AutoEvent1042908_18": "¿Nehnooh?\n(¿Están buscando piedras de ignición?)", "AutoEvent1042908_19": "Ña... Ne.\n(Esta mina es muy profunda. Si arrojas algo en ella... No sé dónde acabará.)", "AutoEvent1042908_2": "Bangbú ingeniero", "AutoEvent1042908_20": "Bangbú minero", "AutoEvent1042908_21": "¡Nuehn!\n(¡Guardaremos el secreto!)", "AutoEvent1042908_22": "Oñ...¿Ña?\n(Por cierto, he oído que la estructura de la piedra de ignición es muy particular... ¿Puedo verla cuando la encuentres?)", "AutoEvent1042908_23": "Nooneh.\n(A cambio, puedo fortalecer la broca del martillo mecánico. Es una nueva tecnología que ni siquiera mis compañeros conocen.)", "AutoEvent1042908_24": "¿Uñ ñe? Ñooh no añ...\n(¿Qué hay de mí? Cuando estaba batallando, me dijiste que me esforzara más. ¿Quién soy yo entonces?)", "AutoEvent1042908_25": "El bangbú minero parece estar confundido...", "AutoEvent1042908_26": "Ono", "AutoEvent1042908_27": "En ñu.\n(Encontramos otra cosa... Creo que podría servirle a ustedes.)", "AutoEvent1042908_28": "Neneh ñah, ñooh ñu.\n(No sé si están atrapados en esta mina, pero si tienen la oportunidad...)", "AutoEvent1042908_29": "¿Ne? ¿Ehn noh? Ñoh...\n(¿Eh? ¿Es una versión mejorada del martillo mecánico? Parece que tiene una estructura antiexplosivos especial...)", "AutoEvent1042908_3": "Na... ñoo.\n(Como han rescatado a mi compañero, les ayudaré a buscarlo... Pero no se lo digan a nadie.)", "AutoEvent1042908_30": "¡Uñ añ! Noo ohn... ¡Nuh ñah!\n(¡Gracias! Si todo va bien, esta mina... En fin, ¡pronto llegará el día en el que volvamos a vernos en la superficie, fuera de la Cavidad!)", "AutoEvent1042908_31": "Oñ ñuh...\n(Qué diseño tan ingenioso para la ignición y la explosión...)", "AutoEvent1042908_32": "Muéstraelo al bangbú ingeniero", "AutoEvent1042908_33": "Seleccionar", "AutoEvent1042908_34": "¡Ne! ¡Nah ñooh!\n(¡Ja, ja, ja! Conque es obra de Andy... ¡Ahora lo entiendo!)", "AutoEvent1042908_35": "¿Qué malas intenciones puede tener un bangbú? ¡Confía en él!", "AutoEvent1042908_36": "Ñu ahn.\n(He oído que la estructura de la piedra de ignición es muy especial. Si me dejan verla, tal vez pueda darles una recompensa.)", "AutoEvent1042908_4": "¿Esto es... un «mercado negro minero»?", "AutoEvent1042908_5": "¡Por favor, encuentra piedras de ignición por mí!", "AutoEvent1042908_6": "¡Eñ! Nu...\n(¡Y tú! No dejes que nuestros superiores sepan que nos hemos reunido con forasteros, ni que hemos usado el detector de la mina! O entonces...)", "AutoEvent1042908_9": "Dadas las circunstancias, reparemos primero el martillo neumático.", "AutoEvent1042922_2": "Nota amarillenta", "AutoEvent1042922_3": "Si te has cansado de esta explotación sin fin y has encontrado la oportunidad de escapar de aquí, pero te hace falta un poco de dinero...", "AutoEvent1042922_4": "¡Este lugar es un mercado negro minero!", "AutoEvent1042922_5": "Salir", "AutoEvent1042922_6": "Ono", "AutoEvent1042922_7": "¿Ñah? ¿Ñooh?\n(¿Qué es esto? ¿Quién ha dejado esta nota?)", "AutoEvent1042922_8": "¿Ehn eñ? Ñañuh...\n(Parece que hay una firma en la esquina... ¿«Andy»? Espero que ese «Andy» tan amable haya recuperado la libertad...)", "AutoEvent1042922_9": "Solo sigue la dirección marcada en las piedras para encontrar las mecamonedas que he dejado.\nVe con cuidado. Buena suerte, persona desconocida.", "AutoEvent1042924_2": "Nota amarillenta", "AutoEvent1042924_3": "Las trampas comienzan a aparecer en las profundidades. A pesar de que estamos excavando, pronto podremos ver el cielo de la libertad. Pronto, muy pronto...", "AutoEvent1042924_4": "Me pregunto qué ha sido de él.", "AutoEvent1042924_5": "Salir", "AutoEvent1042924_6": "Appon", "AutoEvent1042924_7": "¡Hemos encontrado otra nota!", "AutoEvent1042924_8": "Al pisar estas trampas, has consumido una gran cantidad de energía del martillo mecánico.\nTen cuidado. Aún no es seguro excavar un túnel de escape aquí. Tendremos que adentrarnos más.", "AutoEvent1042926_2": "Nota amarillenta", "AutoEvent1042926_3": "¡Ya lo tengo! Si modifico el martillo mecánico y lo adapto a la nueva estructura antiexplosivos, puedo evitar el daño de las bombas y las trampas. ¡Incluso puedo aumentar el rango de excavación!", "AutoEvent1042926_4": "En el suelo hay herramientas que parecen más útiles.", "AutoEvent1042926_5": "Llevémonos las herramientas.", "AutoEvent1042926_6": "Ahora, salir de aquí será muy sencillo. Podremos dejar atrás los martillos mecánicos de sobra para aquellos destinados a encontrarlos.", "AutoEvent1042929_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1042929_1": "Am{M#o}{F#a}, he detectado que el manuscrito en este papel es igual al de los dos papeles anteriores.", "AutoEvent1042929_2": "Nota amarillenta", "AutoEvent1042929_3": "¡Hay trampas entre las rocas cerca de las profundidades! Tengan cuidado, compañeros viajeros.", "AutoEvent1042929_4": "Ha sido un viaje largo.", "AutoEvent1042929_5": "Salir", "AutoEvent1042930_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1042930_1": "Am{M#o}{F#a}, he detectado que el manuscrito en este papel es igual al de los dos papeles anteriores.", "AutoEvent1042930_2": "Nota amarillenta", "AutoEvent1042930_3": "Acabo de excavar una bomba. Mi martillo mecánico se ha arruinado.", "AutoEvent1042930_4": "Gracias por el recordatorio.", "AutoEvent1042930_5": "Salir", "AutoEvent1042930_6": "Si hubiera una forma de detectar las bombas... De momento, solo puedo rezar para que el martillo mecánico de repuesto no se estalle.", "AutoEvent1042_0": "Selección de plug-in para bangbú", "AutoEvent1042_1": "Seleccionar.", "AutoEvent1045_0": "¿Quieres entrar?", "AutoEvent1046_0": "¿Quiere entrar?", "AutoEvent1047_0": "¿Quiere entrar?", "AutoEvent1048_0": "¿Quiere entrar?", "AutoEvent1049_0": "¿Quiere entrar?", "AutoEvent1050_0": "¿Quieres entrar ahora?", "AutoEvent1058_0": "Has descubierto una entrada relativamente estable a la Cavidad. ¡Aprovecha la oportunidad para llamar a un agente de refuerzo!\nEsperando la respuesta del agente...", "AutoEvent1058_1": "Los agentes de respaldo están a la espera para entrar en posición.", "AutoEvent1058_10": "Event1058_Words_{specials(AbyssCharacterID)}", "AutoEvent1058_11": "Regresar.", "AutoEvent1058_12": "De momento no necesitamos refuerzos. Sigamos.", "AutoEvent1058_13": "Por suerte, descubres algunos suministros que alguien dejó atrás. Menos da una piedra...", "AutoEvent1058_14": "Guardar registro del mensaje.", "AutoEvent1058_15": "Plug-in de bangbú obtenido: baliza de refuerzo.", "AutoEvent1058_18": "{getAvatarName(specials(ChangeAvatar))} se despide del equipo después de confirmar que la salida es segura. Antes de irse, deja algunos suministros de apoyo muy útiles.", "AutoEvent1058_19": "Selecciona los suministros necesarios.", "AutoEvent1058_2": "Oh, no... No hay ningún agente en espera. ¿No habrá olvidado añadir su información a su agenda de contactos?", "AutoEvent1058_20": "Obtienes 1 resonio de grado S o de grado A de la serie {getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_{specials(RandGenre1)})} al azar.", "AutoEvent1058_21": "Obtienes 1 resonio de grado S o de grado A de la serie {getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_{specials(RandGenre2)})} al azar.", "AutoEvent1058_22": "Esperemos el momento apropiado para pedir refuerzos.", "AutoEvent1058_23": "Obtienes 1 resonio de grado S o A de la serie general al azar.", "AutoEvent1058_26": "Has descubierto una entrada relativamente estable a la Cavidad. ¡Aprovecha la oportunidad para llamar a un agente de refuerzo!\nEsperando la respuesta del agente...", "AutoEvent1058_3": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} respondió a la solicitud de refuerzo.", "AutoEvent1058_32": "Recibir al agente de refuerzo.", "AutoEvent1058_37": "Mejor dejarlo para la próxima vez.", "AutoEvent1058_39": "Se ha alcanzado la capacidad máxima del equipo. ¿Quieres reemplazar a algún miembro?", "AutoEvent1058_4": "¡Pidamos refuerzos!", "AutoEvent1058_40": "Elige si quieres reemplazar agentes o mantener la formación actual.", "AutoEvent1058_41": "Reemplazar el puesto n.º\u00A01.", "AutoEvent1058_42": "Reemplazar el puesto n.º\u00A02.", "AutoEvent1058_43": "Reemplazar el puesto n.º\u00A03.", "AutoEvent1058_44": "Mantener la formación actual.", "AutoEvent1058_49": "Has descubierto una entrada relativamente estable a la Cavidad. Es tu oportunidad para llamar a un agente de refuerzo.\nSe ha alcanzado la capacidad máxima del equipo, aunque tienes la oportunidad de cambiar a algunos miembros.\nHas recibido la respuesta del agente.", "AutoEvent1058_5": "Escoge la posición en el equipo:", "AutoEvent1058_51": "Reemplazar miembros del equipo.", "AutoEvent1058_52": "Mejor dejarlo para la próxima vez.", "AutoEvent1058_6": "Has descubierto una entrada relativamente estable a la Cavidad. ¡Aprovecha la oportunidad para llamar a un agente de refuerzo!\nEsperando la respuesta del agente...", "AutoEvent1058_7": "Posición n.º\u00A01.", "AutoEvent1058_8": "Posición n.º\u00A02.", "AutoEvent1058_9": "Posición n.º\u00A03.", "AutoEvent1093_0": "Selección de recursos", "AutoEvent1093_0_Heat": "El éter corrompe los suministros. Reduce la efectividad de los suministros en un 50\u00A0%.", "AutoEvent1093_1": "Selecciona un resonio inicial.", "AutoEvent1093_2": "Obtener 1 vez suministros de resonio mediante apoyo táctico.", "AutoEvent1093_3": "Recoge el resonio de la serie investigación del Instituto Estrella Blanca.", "AutoEvent1093_4": "Escoge un resonio de la serie investigación del Instituto Estrella Blanca.", "AutoEvent1141_0": "Escoge el resonio a potenciar.", "AutoEvent1143_0": "Dispositivo extraño", "AutoEvent1143_1": "Descubres un dispositivo extraño que contiene resonios. A través del cristal alcanzas a ver éter inestable que fluye entre ellos.", "AutoEvent1143_2": "¿Abrir el dispositivo y tomar los resonios?", "AutoEvent1143_3": "Escoger 1 resonio de la serie engaño.", "AutoEvent1143_4": "Marcharse.", "AutoEvent1159_0": "Puerta de aislamiento corrompida", "AutoEvent1159_1": "Una gruesa compuerta para aislamiento cubierta de diminutos cristales. La puerta conduce a un largo pasillo de esterilización. El inquietante olor a corrupción sugiere que abandonaron este lugar hace mucho tiempo.", "AutoEvent1159_10": "Los miembros del equipo abren la compuerta por la fuerza. De pronto, suena una alarma estridente y distorsionada que proviene del interior del pasillo. ¡Un espray nauseabundo rocía a todos miembros del equipo!", "AutoEvent1159_11": "El efecto esterilizante del denso líquido ha desaparecido por completo. La incesante corrupción lo ha transformado en una especie de veneno mutante...", "AutoEvent1159_12": "... Una instalación para aislamiento abandonada hace mucho tiempo. Suena un poco arriesgado, es mejor no entrar.", "AutoEvent1159_13": "Utilizar el llavero de la cómplice.", "AutoEvent1159_14": "Desbloquear la compuerta de inmediato y sin coste.", "AutoEvent1159_15": "Jane te entrega el llavero sin mencionar nada sobre su uso. Pero dejas llevarte por tu intuición e insertas el llavero en lo que parece ser la ranura. La puerta se abre, como si fueras {M#el dueño}{F#la dueña} del lugar.", "AutoEvent1159_2": "Parece que el propósito de este pasillo era detectar riesgos de corrupción. ¿Quieres ir a echar un vistazo?", "AutoEvent1159_3": "Recibir un diagnóstico.", "AutoEvent1159_4": "Eliminas 1 síntoma de corrupción, abres la compuerta.", "AutoEvent1159_5": "Entrar al pasillo por la fuerza.", "AutoEvent1159_6": "Obtienes 1 síntoma de corrupción, abres la compuerta.", "AutoEvent1159_7": "Los miembros del equipo pasan en orden a través de la puerta para aislamiento. Unas luces rojas parpadean. Alcanzas a escuchar una alerta distorsionada que proviene del pasillo de esterilización: «Es... riliza... en... rso...».", "AutoEvent1159_8": "De ambos lados del pasillo brotan aspersores que rocían un espray punzante que asfixia a los miembros del equipo por un instante.", "AutoEvent1159_9": "La corrupción producida por la materia etérea potencia la esterilización y los efectos secundarios. Justo lo que necesitaba el equipo: ¡una dosis poderosa para deshacerse de los síntomas de corrupción!", "AutoEvent1160_0": "Botiquín automático", "AutoEvent1160_1": "Un equipo inteligente abandonado bloquea el camino. Se trata de un hospital de campaña como los que usa la Asociación de Investigación o el Ministerio de Defensa. Siguiendo las instrucciones, puede dar primeros auxilios a los heridos de forma automática.", "AutoEvent1160_10": "El botiquín inteligente ha quedado abandonado por mucho tiempo. Será mejor no activarlo. ¡Cambiemos de ruta!", "AutoEvent1160_2": "Si quieres pasar, deberás activar el botiquín automático.", "AutoEvent1160_3": "Activar el botiquín.", "AutoEvent1160_4": "Los PV de los agentes supervivientes se reparten entre todos los miembros del equipo.", "AutoEvent1160_5": "Después de darle una orden y golpetearlo, el botiquín abandonado se incorpora. Los miembros del equipo se acercan con cautela...", "AutoEvent1160_6": "«Se han detectado pacientes heridos. Tratamiento extremo en curso...»", "AutoEvent1160_7": "Transfusión de sangre, vendas, agente anticorruptivo, recarga de energía, pilas de repuesto... El botiquín abandonado provee un cuidado integral al equipo entero. Ciertamente, es un poco «extremo»...", "AutoEvent1160_8": "(Los PV de los agentes supervivientes se reparten entre todos los miembros del equipo, incluyendo los agentes gravemente heridos.)", "AutoEvent1160_9": "Marcharse.", "AutoEvent1161_0": "Gastas {specials(cost)} mecamonedas u obtienes {specials(cost)} mecamonedas.", "AutoEvent1170_01": "¿Quieres usar las coordenadas para enfrentarte directamente al enemigo final?", "AutoEvent1170_02": "Confirmar", "AutoEvent1170_03": "Cancelar", "AutoEvent1228003800_0": "Investigador enmascarado", "AutoEvent1228003800_1": "Es obvio que el sujeto frente a ti es un saqueador de Cavidades, pero tiene el porte de un investigador experimentado.\nEn cuanto te muestra su equipo para «experimentos privados» sospechas que algo anda mal...", "AutoEvent1228003800_10": "Eres muy precavid{M#o}{F#a}. Es de vital importancia en la Cavidad Cero. Te deseo lo mejor en tu exploración.", "AutoEvent1228003800_11": "«Te estaré siguiendo de cerca... ¡Hasta la próxima!»\nEl saqueador de Cavidades con apariencia de investigador se marcha.", "AutoEvent1228003800_12": "Gracias por aceptar mi oferta. ¡Con esto tendré una base de datos más completa! ¡Seguro que mi investigación será revolucionaria!", "AutoEvent1228003800_13": "Te estaré siguiendo de cerca...", "AutoEvent1228003800_14": "No muchos saben que una cantidad moderada de éter puede potenciar las funciones corporales. Esos patanes recatados del instituto también han investigado acerca de este tema, pero solo me expulsaron a mí. En fin, no importa, ¡deja que te muestre el poder de este nuevo resonio!", "AutoEvent1228003800_2": "Me avergüenza decirlo, pero es un experimento privado, así que no puedo garantizar que no haya efectos secundarios.", "AutoEvent1228003800_3": "Comenzar exploración.", "AutoEvent1228003800_4": "Rechazar la oferta.", "AutoEvent1228003800_5": "Esta zona es muy peligrosa. Si entran, adquirirán un síntoma de corrupción. No puedo eliminar los síntomas, pero tengo algunos suministros que pueden ayudarles a avanzar.", "AutoEvent1228003800_6": "«Esta zona es muy peligrosa. Si entran, adquirirán un síntoma de corrupción. No puedo eliminar los síntomas, pero tengo algunos suministros que pueden ayudarte a avanzar.»", "AutoEvent1228003800_7": "Aceptar la oferta.", "AutoEvent1228003800_8": "Adquieres {specials(count_4)} síntoma(s) de corrupción, escoges {specials(count_5)} resonio(s) de grado A.", "AutoEvent1228003800_9": "Completa una ronda con {specials(count_1)} síntoma(s) de corrupción.", "AutoEvent1228003803_0": "Investigador enmascarado", "AutoEvent1228003803_1": "Nos vemos de nuevo. No tienes buen aspecto.", "AutoEvent1228003803_10": "Solicitar la póliza del seguro.", "AutoEvent1228003803_11": "Obtienes {specials(count_5)} mecamonedas.", "AutoEvent1228003803_12": "Llevarse una cesta grande de bombas.", "AutoEvent1228003803_13": "Obtienes {specials(count_6)} bombas.", "AutoEvent1228003803_14": "Pelear hasta el final.", "AutoEvent1228003803_15": "Reduces los PV máx. a 20\u00A0%. Potencias todos los resonios.", "AutoEvent1228003803_16": "¡Pido un relevo!", "AutoEvent1228003803_17": "Aparecen 2 eventos para pedir agentes de refuerzo.", "AutoEvent1228003803_18": "«Veamos qué otros experimentos médicos... que diga, qué otros primeros auxilios puedo darte.»", "AutoEvent1228003803_19": "Tratamiento extremo.", "AutoEvent1228003803_2": "Ya que nos conocemos, ¿por qué no dejas que te ayude? Tengo algunos productos caseros sin acabar. Eh... que diga, ¡por investigar!\nEn esta zona, obtendrás apoyo en función del número de síntomas de corrupción.", "AutoEvent1228003803_20": "Ajustas los PV a {specials(count_7)}\u00A0%, eliminas todos los síntomas de corrupción.", "AutoEvent1228003803_21": "Tratamiento normal.", "AutoEvent1228003803_22": "Eliminas 2 síntomas de corrupción.", "AutoEvent1228003803_23": "Abandonar el tratamiento.", "AutoEvent1228003803_24": "No eliminas ningún síntoma de corrupción.", "AutoEvent1228003803_25": "«Síntomas de corrupción despejados. Continuemos.»", "AutoEvent1228003803_26": "«¿No quieres eliminar los síntomas de corrupción? Está bien. No es la primera vez que malinterpretan mis buenas intenciones...»", "AutoEvent1228003803_27": "«Esto es para ti. ¡Tómalo como un amuleto de la suerte!»\nEl sujeto te extiende un fragmento reluciente. No sientes nada en particular al tocarlo. No hace daño guardarlo...", "AutoEvent1228003803_28": "Padeces {specials(curse_count)} síntoma(s) de corrupción. Puedo eliminar {specials(curse_count)} de ellos por ti.", "AutoEvent1228003803_29": "¡Aquí tienes todas las opciones de apoyo!", "AutoEvent1228003803_3": "No puedo creerlo. ¡Tienes 5 síntomas de corrupción! Eres un espécimen muy inusual. ¡Eres lo mejor de lo mejor! ¡Te ofrezco el mayor de los apoyos!", "AutoEvent1228003803_30": "Puedes elegir {specials(curse_count)} vez(es) más.", "AutoEvent1228003803_31": "Ralentización de corrupción.", "AutoEvent1228003803_32": "Pierdes 10% de los PV, eliminas 1 síntoma de corrupción.", "AutoEvent1228003803_33": "Suministros de combate.", "AutoEvent1228003803_34": "Obtienes 1 resonio de grado B.", "AutoEvent1228003803_35": "Restaurar salud.", "AutoEvent1228003803_36": "Un agente al azar recupera 30\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228003803_37": "Plug-in para bangbú.", "AutoEvent1228003803_38": "Obtienes 1 bomba.", "AutoEvent1228003803_39": "Fondos de gastos médicos.", "AutoEvent1228003803_4": "¡Aquí tienes algunos suministros especiales y medicina contra la corrupción severa!", "AutoEvent1228003803_40": "Por cada síntoma de corrupción, obtienes {specials(count_3)} mecamonedas.", "AutoEvent1228003803_41": "Pedir ayuda.", "AutoEvent1228003803_42": "Obtienes 1 bangbú.", "AutoEvent1228003803_43": "Potenciar resonios.", "AutoEvent1228003803_44": "Potencias 2 resonios al azar.", "AutoEvent1228003803_45": "Copiar mecamonedas.", "AutoEvent1228003803_46": "Obtienes 1 fotocopia 3D.", "AutoEvent1228003803_47": "Es todo lo que puedo ofrecerte. ¡Te deseo mucha suerte!", "AutoEvent1228003803_48": "Increíble. ¡No tienes ningún síntoma de corrupción! Sin embargo, todo puede pasar en las Cavidades. Aquí tienes algunos suministros y medicina preventiva. Además, si es necesario, ¡puedes llevarte otras cosas!", "AutoEvent1228003803_49": "¡Reduce la presión!", "AutoEvent1228003803_5": "Puedes elegir 1 vez más.", "AutoEvent1228003803_50": "Obtienes 2 sedantes concentrados (II).", "AutoEvent1228003803_51": "Recuperas 30\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228003803_52": "Quiero explorar zonas desconocidas.", "AutoEvent1228003803_53": "Obtienes 2 excavadoras potentes (II).", "AutoEvent1228003803_54": "Quiero ir de compras.", "AutoEvent1228003803_55": "Obtienes {specials(count_1)} mecamonedas y aparecerá 1 tienda.", "AutoEvent1228003803_56": "Reemplazar suministros.", "AutoEvent1228003803_57": "Pierdes todos los resonios. Obtienes el mismo número de resonios de grado A o superior.", "AutoEvent1228003803_58": "Obtener chatarra.", "AutoEvent1228003803_59": "Obtienes {specials(count_2)} resonios de grado B.", "AutoEvent1228003803_6": "Obtienes suministros armamentísticos.", "AutoEvent1228003803_60": "Potencia algunos resonios por mí.", "AutoEvent1228003803_61": "Potencias 3 resonios al azar.", "AutoEvent1228003803_62": "Tomar suministros corrompidos.", "AutoEvent1228003803_63": "Obtienes 1-3 resonios de grado S. Adquieres el mismo número de síntomas de corrupción.", "AutoEvent1228003803_64": "Es todo lo que puedo ofrecerte. Te deseo mucha suerte.", "AutoEvent1228003803_65": "«Los síntomas de corrupción están al máximo. Déjame inspeccionar el flujo de sobrecarga y potenciarlo.»", "AutoEvent1228003803_66": "«Humm... Veo que los síntomas de corrupción están al máximo. Déjame inspeccionar el flujo de sobrecarga y potenciarlo.»", "AutoEvent1228003803_7": "Obtienes {specials(count_4)} resonio(s).", "AutoEvent1228003803_8": "Tratamiento corporal.", "AutoEvent1228003803_9": "Recuperas 50\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228003804_0": "Estación de suministros del Instituto Estrella Blanca", "AutoEvent1228003804_1": "Debe obtener un grado S en el combate anterior para desbloquear la estación.", "AutoEvent1228003804_2": "Requisitos cumplidos.", "AutoEvent1228003804_3": "Requisitos sin cumplir.", "AutoEvent1228003809_0": "Banco Cero", "AutoEvent1228003809_1": "«¡Eññu!»\n(¡Bienvenid{M#o}{F#a} al banco!)", "AutoEvent1228003809_10": "«Ehn nanoo.»\n(Cada vez que depositas, obtienes {specials(count_9)} puntos. Aún puedes depositar {specials(save_times)} vez(es).)", "AutoEvent1228003809_11": "Depositar mecamonedas.", "AutoEvent1228003809_12": "Gastas {specials(count_10)} mecamonedas.", "AutoEvent1228003809_13": "Depositar muestras de sangre.", "AutoEvent1228003809_14": "Pierdes {specials(count_11)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228003809_15": "Aceptar deuda de presión.", "AutoEvent1228003809_16": "Aumenta la presión en {specials(count_12)}\u00A0ptos.", "AutoEvent1228003809_17": "Mejor no.", "AutoEvent1228003809_18": "«¡Nanuh!»\n(¡Has utilizado todos tus intentos de depósito de esta ronda!)", "AutoEvent1228003809_19": "«Nu ehn nana. Nañu noo.»\n(Cada retirada consume {specials(count_9)} ptos. Puedes retirar {specials(withdraw_times)} vez(es).)", "AutoEvent1228003809_2": "«Ña ehn noo.»\n(Gracias por tu visita. Acepta estos {specials(more_point)} puntos como obsequio.)", "AutoEvent1228003809_20": "Retirar mecamonedas", "AutoEvent1228003809_21": "Obtienes {specials(count_14)+specials(more_coin)} mecamonedas.", "AutoEvent1228003809_22": "Retirar muestras de sangre.", "AutoEvent1228003809_23": "Recuperas un {specials(count_15)+specials(more_hp)}\u00A0% de PV.", "AutoEvent1228003809_24": "Retirar sedantes.", "AutoEvent1228003809_25": "Reduce la presión en {specials(count_16)+specials(more_stress)} ptos.", "AutoEvent1228003809_26": "No hace falta por ahora.", "AutoEvent1228003809_27": "«¡Ehnen!»\n(¡Has utilizado todos tus intentos de retiro de esta ronda!)", "AutoEvent1228003809_28": "Reglas de las recompensas por puntuación (1/11):\n· {specials(point_reward_require_0)} puntos: cada vez que obtengas mecamonedas, obtendrás {specials(count_1)} mecamonedas adicionales.\n· {specials(point_reward_require_1)} puntos: con cada retirada de fondos, hay un {specials(count_2)}\u00A0% de probabilidad de obtener resonios.", "AutoEvent1228003809_29": "Reglas de las recompensas por puntuación (2/11):\n· {specials(point_reward_require_2)} puntos: obtienes {specials(count_1)} mecamonedas adicionales.\n· {specials(point_reward_require_3)} puntos: el límite de depósitos aumenta en {specials(count_3)}.", "AutoEvent1228003809_3": "«¡Ñaña ehn!»\n(¡Elige un servicio!)", "AutoEvent1228003809_30": "Reglas de las recompensas por puntuación (3/11):\n· {specials(point_reward_require_4)}puntos: obtienes {specials(count_1)} mecamonedas adicionales.\n· {specials(point_reward_require_5)} puntos: al entrar en el banco, obtienes {specials(count_4)} puntos adicionales.", "AutoEvent1228003809_31": "Reglas de las recompensas por puntuación (4/11):\n· {specials(point_reward_require_6)} puntos: recuperas un {specials(count_5)}\u00A0% de PV adicional.\n· {specials(point_reward_require_7)} puntos: con cada retirada de fondos, hay un {specials(count_2)}\u00A0% de probabilidad de obtener resonios.", "AutoEvent1228003809_32": "Reglas de las recompensas por puntuación (5/11):\n· {specials(point_reward_require_8)} puntos: recuperas un {specials(count_5)}\u00A0% de PV adicional.\n· {specials(point_reward_require_9)} puntos: el límite de depósitos aumenta en {specials(count_6)}.", "AutoEvent1228003809_33": "«¡Nanoo!»\n(¡Hasta la próxima!)", "AutoEvent1228003809_34": "«¡Nenoo!»\n(¡Bienvenid{M#o}{F#a} al Banco Cero! Por lo visto, es la primera vez que utilizas nuestros servicios. ¡Te registraré como {M#nuestro suscriptor}{F#nuestra suscriptora} sin costo alguno!)", "AutoEvent1228003809_35": "«Nehna ñuna noo.»\n(A continuación te mostraré las reglas de nuestra suscripción. Presta especial atención a nuestro sistema de puntos de suscripción.)", "AutoEvent1228003809_36": "Estas son las reglas:\n1. Puedes cambiar recursos por puntos de suscripción.\n2. Puedes cambiar tus puntos de suscripción por recursos.\nEstos recursos son mecamonedas, PV o presión.", "AutoEvent1228003809_37": "«¡Ñuh ñuh!»\n(¡Cuantos más puntos tengas, mejor! ¡Siempre cuidaremos tus puntos muy bien!)\nRecordatorio: los puntos se acumulan en diferentes exploraciones.", "AutoEvent1228003809_38": "«Neñeh, ¡ehn neh!»\n(Cuando alcances cierta cantidad de puntos de suscripción, ¡te brindaremos un mejor servicio!)\nAviso: al alcanzar cierta cantidad de puntos de suscripción, las bonificaciones serán permanentes, y obtendrás una recompensa adicional una sola vez.", "AutoEvent1228003809_39": "«¡Nehen eññuh!»\n(¡Como {M#nuevo suscriptor}{F#nueva suscriptora}, aquí tienes 10 puntos de suscripción gratis!)", "AutoEvent1228003809_4": "Puntuación actual: {specials(shop_point)}\nSiguiente objetivo: {specials(next_point_level_point)}", "AutoEvent1228003809_40": "«¡Ñaeñ!»\n(¡Tienes {specials(shop_point)} puntos, objetivo alcanzado!)", "AutoEvent1228003809_41": "Advertencia: has desbloqueado la bonificación permanente. Cada vez que hagas un retiro, recibirás {specials(count_1)} mecamonedas.", "AutoEvent1228003809_42": "Advertencia: has desbloqueado la bonificación permanente. Cada vez que hagas un retiro, recuperarás {specials(count_5)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228003809_43": "Advertencia: has desbloqueado la bonificación permanente. Cada vez que hagas un retiro, reducirás {specials(count_7)}\u00A0ptos. de presión.", "AutoEvent1228003809_44": "Advertencia: tienes un {specials(count_2)}\u00A0% de probabilidad de obtener 1 resonio en cada depósito.", "AutoEvent1228003809_45": "Advertencia: has aumentado el límite de depósitos en {specials(count_3)}.", "AutoEvent1228003809_46": "Advertencia: has aumentado el límite de retiros en {specials(count_6)}.", "AutoEvent1228003809_47": "Advertencia: cada vez que entres a un cajero, obtienes {specials(count_4)} puntos de suscripción adicionales.", "AutoEvent1228003809_48": "Advertencia: recibirás {specials(count_1)} mecamonedas adicionales, recuperarás un {specials(count_5)}\u00A0% de PV y reducirás la presión en {specials(count_7)}\u00A0ptos. en cada retiro.", "AutoEvent1228003809_49": "Advertencia: al hacer un retiro, hay un {specials(count_8)}\u00A0% de probabilidad de no gastar puntos de suscripción.", "AutoEvent1228003809_5": "Depositar.", "AutoEvent1228003809_50": "«¡Ñeñah! ¡Neehn!»\n(¡Gracias por tu apoyo! ¡Tenemos un regalito para ti!)", "AutoEvent1228003809_51": "«Nunu».\n(Elige tu obsequio.)", "AutoEvent1228003809_52": "Elige uno:", "AutoEvent1228003809_53": "Reembolso de depósitos.", "AutoEvent1228003809_54": "Obtienes 2 resonios.", "AutoEvent1228003809_55": "No, gracias.", "AutoEvent1228003809_56": "Retiros restantes: {specials(withdraw_times)}", "AutoEvent1228003809_57": "Puntos de suscripción insuficientes.", "AutoEvent1228003809_58": "Reglas de las recompensas por puntuación (6/11):\n· {specials(point_reward_require_10)} puntos: recuperas un {specials(count_5)}\u00A0% de PV adicional.\n· {specials(point_reward_require_11)} puntos: al entrar en el banco, obtienes {specials(count_4)} puntos adicionales.", "AutoEvent1228003809_59": "Reglas de las recompensas por puntuación (7/11):\n· {specials(point_reward_require_12)} puntos: reduces {specials(count_7)}\u00A0ptos. de presión adicionales.\n· {specials(point_reward_require_13)} puntos: con cada retirada de fondos, hay un {specials(count_2)}\u00A0% de probabilidad de obtener resonios.", "AutoEvent1228003809_6": "Depósitos restantes: {specials(save_times)}", "AutoEvent1228003809_60": "Reglas de las recompensas por puntuación (8/11):\n· {specials(point_reward_require_14)} puntos: reduces {specials(count_7)}\u00A0ptos. de presión adicionales.\n· {specials(point_reward_require_15)} puntos: con cada retirada de fondos, hay un {specials(count_2)}\u00A0% de probabilidad de obtener resonios.", "AutoEvent1228003809_61": "Reglas de las recompensas por puntuación (9/11):\n· {specials(point_reward_require_16)} puntos: reduces {specials(count_7)}\u00A0ptos. de presión adicionales.\n· {specials(point_reward_require_17)} puntos: al entrar en el banco, obtienes {specials(count_4)} puntos adicionales.", "AutoEvent1228003809_62": "Reglas de las recompensas por puntuación (10/11):\n· {specials(point_reward_require_18)} puntos: obtienes {specials(count_1)} mecamonedas adicionales, recuperas un {specials(count_5)}\u00A0% de PV adicional, reduces {specials(count_7)}\u00A0ptos. de presión adicionales.", "AutoEvent1228003809_63": "Reglas de las recompensas por puntuación (11/11):\n· {specials(point_reward_require_19)} puntos: con cada retirada de fondos, tienes un {specials(count_8)}\u00A0% de probabilidad de obtener resonios.", "AutoEvent1228003809_64": "Recompensas que posees actualmente (1/2):\n·\u00A0Aumenta la cantidad de mecamonedas que puedes obtener en {specials(more_coin)}.\n· Aumenta la recuperación de PV en un {specials(more_hp)}\u00A0%. \n· Aumenta la reducción de presión en {specials(more_stress)}\u00A0ptos..", "AutoEvent1228003809_65": "Recompensas que posees actualmente (2/2):\n·\u00A0Aumenta el límite de depósitos en {specials(more_save_times)}.\n·\u00A0Aumenta el límite de retiros en {specials(more_withdraw_times)}.\n·\u00A0Al entrar en el banco, obtienes {specials(more_point)} puntos de suscripción.\n·\u00A0Hay un {specials(more_card)}\u00A0% de probabilidad de obtener 1 resonio al hacer un depósito.", "AutoEvent1228003809_66": "Leer más de 10 páginas de reglas del banco.", "AutoEvent1228003809_7": "Retirar.", "AutoEvent1228003809_8": "Ver recompensas por puntuación.", "AutoEvent1228003809_9": "Marcharse.", "AutoEvent1228100001_0": "Usurero", "AutoEvent1228100001_1": "Oye, amig{M#o}{F#a}, parece que tienes un talento innato para los negocios. ¿Te gustaría saber más acerca de mi producto financiero?", "AutoEvent1228100001_10": "No necesito un préstamo.", "AutoEvent1228100001_11": "Aquí tienes tus mecamonedas. No olvides devolver {scenevar(debt)} antes de terminar tu exploración.", "AutoEvent1228100001_12": "¿No te gustan las deudas? Qué persona tan conservadora...", "AutoEvent1228100001_13": "No soy un comerciante descarado, así que te daré unas cuantas mecamonedas como gesto de buena voluntad. No dudes en acudir a mí si necesitas ayuda.\nObtienes {scenevar(debt_4)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100001_14": "Además, si estás entre los mejores investigadores, debes contar con resonios de investigación del Instituto Estrella Blanca, ¿no?", "AutoEvent1228100001_15": "Je, je, con una pequeña financiación podrías mejorarlos rápidamente. Créeme, el dinero todo lo puede.", "AutoEvent1228100001_16": "¡Me gustan los clientes sin pelos en la lengua! Algo me dice que nos volveremos a ver pronto. ¡Ve con cuidado!", "AutoEvent1228100001_17": "¡No siempre puedes gastar primero y pagar después en la Cavidad! ¡Estoy seguro de que no dejarás pasar esta oportunidad!", "AutoEvent1228100001_18": "«Ya están listas las mecamonedas, no olvides recogerlas. Además, llévate esto.»\nEl usurero te entrega un resonio mientras sonríe.", "AutoEvent1228100001_19": "Es un pagaré, ¡pero también es un cupón de descuento! Con él, obtendrás un reembolso con los bangbús comerciantes.", "AutoEvent1228100001_2": "Su propuesta consiste en prestarle a la gente que llegue hasta él algunas mecamonedas con la condición de devolverlas antes de marcharse de la Cavidad. Pero tratándose de un comerciante, ¿a qué se debe tanta generosidad? ¡Veamos primero la tasa de interés!", "AutoEvent1228100001_20": "Su propuesta consiste en prestarle a la gente que llegue hasta él algunas mecamonedas con la condición de que las devuelvan antes de marcharse de la Cavidad. ¡Y es un préstamo sin intereses!", "AutoEvent1228100001_3": "Deuda actual: {scenevar(debt)} mecamonedas. Obtiene un {scenevar(InterestRate_Card1001001)}\u00A0% de reembolso al comprar de bangbús comerciantes.", "AutoEvent1228100001_4": "Pedir {scenevar(debt_1)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100001_5": "Debes {specials(get_debt_1)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100001_6": "Pedir {scenevar(debt_2)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100001_7": "Debes {specials(get_debt_2)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100001_8": "Pedir {scenevar(debt_3)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100001_9": "Debes {specials(get_debt_3)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100002_0": "Recordatorio del usurero", "AutoEvent1228100002_1": "Amig{M#o}{F#a} mí{M#o}{F#a}, qué gusto verte de nuevo. Espero que hayas tenido una exploración provechosa. ¿Es un buen momento para pagar tu deuda?", "AutoEvent1228100002_10": "Humm... No tienes ninguna deuda. Está bien, no olvides acudir a mí siempre que necesites ayuda.", "AutoEvent1228100002_11": "¡Qué bien! Sabía que eras buen{M#o}{F#a} con temas de dinero. Para conmemorar nuestra cooperación, te daré un regalito.", "AutoEvent1228100002_12": "¡Nada mal! ¡Has liquidado hasta la última mecamoneda de la deuda! Permíteme potenciar [Investigación] Sustitución de recursos.", "AutoEvent1228100002_13": "¿Puedo no pagar el préstamo?", "AutoEvent1228100002_14": "«¿No piensas devolver ni una mecamoneda? Pero si debes {scenevar(debt)}...»", "AutoEvent1228100002_15": "Por cierto, no me importa recuperar esas mecamonedas. ¿Que cómo lo haré? Por medio de un sorteo, claro está.", "AutoEvent1228100002_16": "La salida está por allá. Sabes qué hacer, ¿no? Te daré una pista: gasta todo tu dinero.", "AutoEvent1228100002_17": "La última parada", "AutoEvent1228100002_18": "Intentar 1 vez.", "AutoEvent1228100002_19": "Gasta {specials(draw_price)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100002_2": "La deuda actual es de... {scenevar(debt)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100002_20": "Intentar {specials(draw_times)} veces.", "AutoEvent1228100002_21": "Consumir {specials(draw_price)*specials(draw_times)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100002_22": "¡Has obtenido {specials(count_5)} vez(es) suministros de combate!\nHas obtenido {specials(count_5)*specials(count_5_add)} resonio(s).", "AutoEvent1228100002_23": "¡Has ganado agente anticorrosión x{specials(count_1)}!\nHas eliminado {specials(count_1)*specials(count_1_add)} síntoma(s).", "AutoEvent1228100002_24": "¡Has ganado potenciador de resonio x{specials(count_2)}!\nHas obtenido {specials(count_2)*specials(count_2_add)} potenciador(es) de resonio.", "AutoEvent1228100002_25": "¡Has ganado medicamento x{specials(count_3)}!\nHas recuperado un {specials(count_3)*specials(count_3_add)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228100002_26": "¡Has ganado cupón de agradecimiento x{specials(count_4)}!\nHas obtenido {specials(count_4)*specials(count_4_add)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100002_3": "Negocios son negocios. Por favor, paga {scenevar(debt)} mecamonedas... O tendremos que ajustar las cuentas por otros medios.", "AutoEvent1228100002_4": "La salida está justo delante.", "AutoEvent1228100002_5": "Pagar la deuda.", "AutoEvent1228100002_6": "Gastas {scenevar(debt)}, potencias [Investigación] Sustitución de recursos.", "AutoEvent1228100002_7": "Solo puedo devolver {specials(have_coin)} mecamonedas...", "AutoEvent1228100002_8": "Pierdes {specials(drop_card)} resonio(s) al azar.", "AutoEvent1228100002_9": "No me equivoqué contigo. ¡No olvides acudir a mí siempre que necesites ayuda!", "AutoEvent1228100003_0": "Usurero", "AutoEvent1228100003_1": "Amig{M#o}{F#a} mí{M#o}{F#a}, es un gusto verte de nuevo. Espero que no hayas olvidado ese préstamo que te di. Son {scenevar(debt)} mecamonedas en total. No te preocupes, no hay prisa en que pagues.", "AutoEvent1228100003_10": "Elige uno.", "AutoEvent1228100003_11": "Restaurar salud.", "AutoEvent1228100003_12": "Recuperas 10\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228100003_13": "Eliminar presión.", "AutoEvent1228100003_14": "Reduces la presión en 20\u00A0ptos.", "AutoEvent1228100003_15": "«¡Ne en!»\n(¡Cualquier ayuda adicional tendrá un costo extra!)", "AutoEvent1228100003_16": "Es hora de pagar...", "AutoEvent1228100003_17": "Solicitar ayuda adicional.", "AutoEvent1228100003_18": "Gastas {specials(count_5)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_19": "Marcharse.", "AutoEvent1228100003_2": "Aún debes {scenevar(debt)} mecamoneda(s). ¿Tienes suficientes?", "AutoEvent1228100003_20": "Obtener un reembolso.", "AutoEvent1228100003_21": "Obtienes {specials(count_5)*1.5} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_22": "Eliminar síntoma de corrupción.", "AutoEvent1228100003_23": "Eliminas 1 síntoma de corrupción.", "AutoEvent1228100003_24": "Entrenamiento físico.", "AutoEvent1228100003_25": "Recuperas 20\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228100003_26": "Apoyo especial", "AutoEvent1228100003_27": "Obtienes 2 plug-ins para bangbú de grado bajo.", "AutoEvent1228100003_28": "Suministros de combate.", "AutoEvent1228100003_29": "Obtienes 1 resonio.", "AutoEvent1228100003_3": "Puedes pagar ahora o después.", "AutoEvent1228100003_30": "Potenciar resonios.", "AutoEvent1228100003_31": "Potencias 1 resonio.", "AutoEvent1228100003_32": "Gastas {specials(count_6)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_33": "Obtienes {specials(count_6)*1.5} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_34": "Eliminas 2 síntomas de corrupción.", "AutoEvent1228100003_35": "Resucitas a todos los miembros del equipo y restauras un 20\u00A0% de PV.", "AutoEvent1228100003_36": "Suministros especiales.", "AutoEvent1228100003_37": "Obtienes 2 resonios especiales.", "AutoEvent1228100003_38": "Suministros corrompidos.", "AutoEvent1228100003_39": "Obtienes 1 resonio de la serie engaño.", "AutoEvent1228100003_4": "Pagar ahora.", "AutoEvent1228100003_40": "Suministros avanzados.", "AutoEvent1228100003_41": "Obtienes 1-3 resonios de grado A.", "AutoEvent1228100003_42": "Gastas {specials(count_7)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_43": "Obtienes {specials(count_7)*1.5} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_44": "Eliminas 3 síntomas de corrupción.", "AutoEvent1228100003_45": "Obtienes 3 medicinas concentradas (II).", "AutoEvent1228100003_46": "Obtienes 2 excavadoras potentes (II).", "AutoEvent1228100003_47": "Potencias 3 resonios.", "AutoEvent1228100003_48": "Apoyo especial", "AutoEvent1228100003_49": "Obtienes 1 suplemento integrado (II).", "AutoEvent1228100003_5": "Pagas {scenevar(debt)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_50": "Suministros raros.", "AutoEvent1228100003_51": "2.", "AutoEvent1228100003_52": "Gastas {specials(count_8)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_53": "Elimina todos los síntomas de corrupción.", "AutoEvent1228100003_54": "Obtienes 1 fotocopia 3D (II).", "AutoEvent1228100003_55": "Megapaquete de suministros.", "AutoEvent1228100003_56": "Obtienes 4 resonios.", "AutoEvent1228100003_57": "Monedero corrompido.", "AutoEvent1228100003_58": "Adquieres 2 síntomas de corrupción, obtienes 7000 mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_59": "¡Que comiencen las compras!", "AutoEvent1228100003_6": "Pagar después.", "AutoEvent1228100003_60": "Creas 5 tiendas, obtienes {specials(count_9)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_61": "Superpotenciador.", "AutoEvent1228100003_62": "Potencias 5 resonios.", "AutoEvent1228100003_63": "Supersuministros.", "AutoEvent1228100003_64": "Obtienes 2 resonios de grado S potenciados.", "AutoEvent1228100003_65": "Hasta la próxima, amig{M#o}{F#a} mí{M#o}{F#a}.", "AutoEvent1228100003_66": "Amig{M#o}{F#a} mí{M#o}{F#a}, es un gusto verte de nuevo. Espero que no hayas olvidado ese préstamo que te di... Ah, una disculpa. No has solicitado ningún préstamo.", "AutoEvent1228100003_67": "Obtienes {specials(get_coin)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_68": "Obtuviste {specials(get_coin)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_69": "Obtienes {specials(get_coin)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_7": "«¿Quieres pedir un préstamo?»", "AutoEvent1228100003_70": "Obtienes {specials(get_coin)} mecamonedas.", "AutoEvent1228100003_71": "Potenciador poderoso.", "AutoEvent1228100003_72": "Obtienes 1-2 resonios de grado S.", "AutoEvent1228100003_73": "«Ah, has alcanzado el mayor nivel de compras. He preparado un pequeño regalo para ti.»", "AutoEvent1228100003_8": "¿Quieres comprar algunos suministros? ¡Calidad y buen precio garantizados!", "AutoEvent1228100003_9": "¡Échale un ojo a mi portafolio de inversión!", "AutoEvent1228100022_0": "Sorpresas tras las puertas", "AutoEvent1228100022_1": "¡Quién diría que un bangbú dorado aparecería detrás de nosotros!", "AutoEvent1228100022_2": "¿Entonces él es el destinatario detrás de la compuerta?", "AutoEvent1228100022_3": "Exigir el dinero.", "AutoEvent1228100022_4": "Mejor lo dejo.", "AutoEvent1228101001_0": "Una fogata cálida como el hogar", "AutoEvent1228101001_1": "El equipo encuentra una zona en la cual descansar.", "AutoEvent1228101001_2": "Después de descansar un rato, recuperan la condición. Los miembros heridos se han curado. Todos los miembros del equipo recuperan un 20\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228101001_3": "Punto de escape de emergencia", "AutoEvent1228101001_4": "El equipo descubre un campamento más adelante. Parece que hay una congregación de personas, y el ambiente está un poco tenso.", "AutoEvent1228101001_5": "El líder del grupo dice: «Pronto comenzaremos a demoler el campamento. Quienes quieran descansar, prueben suerte más adelante. Pero el equipo de investigación nos informa que el área de adelante es más peligrosa, ¡tengan cuidado!»", "AutoEvent1228101001_6": "El último frente", "AutoEvent1228101001_7": "El líder del grupo dice: «Si siguen adentrándose habrán llegado al centro de esta zona. Los datos de los sensores es increíble... Si de verdad piensan explorarla, es mejor que estén bien preparados.»", "AutoEvent1228101002_1": "Apoyo del Instituto Estrella Blanca", "AutoEvent1228101002_2": "El equipo llega a un punto seguro que puede servir como base temporal. Un grupo de miembros del Instituto Estrella Blanca se está preparando para abandonar la Cavidad Cero.", "AutoEvent1228101002_3": "«¿Son ustedes miembros de un equipo de investigación independiente? ¡Buen trabajo! Nosotros nos vamos ya de vuelta al puesto de avanzada. Hemos dejado algunos suministros que nos han sobrado en el campamento, así que pueden usarlos si lo necesitan.», dice uno de los miembros del Instituto.", "AutoEvent1228101002_4": "Han dejado una gran cantidad de suministros. ¡Parece que van a ser de gran utilidad!", "AutoEvent1228101002_5": "Aceptar la oferta.", "AutoEvent1228101002_6": "Tras despedirte de los miembros del club, el equipo descansa un poco en el campamento temporal. Descubren algunos suministros, entre los que hay equipamiento para {getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}.", "AutoEvent1228101002_7": "En las Cavidades, hay que aprovechar al máximo cada recurso.", "AutoEvent1228101003_0": "Estación de descanso bulliciosa", "AutoEvent1228101003_1": "A pesar de ser un lugar relativamente seguro, es un verdadero lujo en una Cavidad. No es de extrañar que esté a reventar de gente...\n¿Deberíamos aprovechar para romper el hielo? Quizá podamos obtener información...", "AutoEvent1228101003_10": "Compras 1 resonio de grado S de la serie Cavidad por {specials(CoinS)} mecamonedas.", "AutoEvent1228101003_11": "Compras 1 resonio de grado A de la serie Cavidad por {specials(CoinA)} mecamonedas.", "AutoEvent1228101003_12": "Después de mucho esfuerzo, has logrado has logrado aliviar al paciente gravemente herido. Sin embargo, el contacto cercano ha corrompido a los miembros del equipo.", "AutoEvent1228101003_13": "Todos los miembros del equipo pierden {specials(HP_S)}\u00A0% de los PV, obtienes 1 resonio de grado S de la serie Cavidad.", "AutoEvent1228101003_14": "Todos los miembros del equipo pierden {specials(HP_A)}\u00A0% de los PV, obtienes 1 resonio de grado A de la serie Cavidad.", "AutoEvent1228101003_15": "Como muestra de agradecimiento, el paciente te obsequia un resonio.", "AutoEvent1228101003_16": "Ayudarse mutuamente.", "AutoEvent1228101003_17": "En la estación de descanso encuentras a algunos investigadores que charlan animadamente. Están dispuestos a intercambiar algunos resonios que tienen de sobra.", "AutoEvent1228101003_18": "Dicen que solo tienes que pagar unas cuantas mecamonedas a cambio de resonios de alta calidad.", "AutoEvent1228101003_19": "Cambiar una gran cantidad.", "AutoEvent1228101003_2": "Ayudar a los heridos.", "AutoEvent1228101003_20": "Comprar moderadamente.", "AutoEvent1228101003_21": "Experimento pagado.", "AutoEvent1228101003_22": "Un investigador de la estación de descanso busca voluntarios para obtener unas muestras de sangre. Pretende investigar el efecto de la corrupción en la Cavidad Cero.", "AutoEvent1228101003_23": "«¡No será en vano! ¡Te compensaré en función de lo que puedas donar!»", "AutoEvent1228101003_24": "Donar suficiente sangre.", "AutoEvent1228101003_25": "Donar una cantidad moderada de sangre.", "AutoEvent1228101003_26": "¿Con quién quieres hablar?", "AutoEvent1228101003_27": "Pedir información de forma casual.", "AutoEvent1228101003_28": "Obtienes un resonio al azar de la serie Cavidad.", "AutoEvent1228101003_29": "Hablar con otros investigadores independientes.", "AutoEvent1228101003_3": "Hay algunas personas que han resultado heridas durante la exploración. ¡Vayamos a ayudarlas!", "AutoEvent1228101003_30": "Aumenta la presión en {specials(StaminaPrice)}\u00A0ptos., cambias resonios polimerizados.", "AutoEvent1228101003_31": "Intercambias algunos suministros con el equipo de investigación independiente. Aunque algunos de los objetos están corrompidos... el riesgo es aceptable.", "AutoEvent1228101003_32": "Hacer un trato con el bangbú comerciante.", "AutoEvent1228101003_33": "Gastas {specials(CoinPrice)} mecamonedas, cambias resonios polimerizados.", "AutoEvent1228101003_34": "El bangbú comerciante se ha quedado sin mercancías. No le queda de otra más que sacar su tesoro más preciado.", "AutoEvent1228101003_35": "Donar sangre para ayudar al equipo médico.", "AutoEvent1228101003_36": "Consumes un {specials(HPPrice)}\u00A0% de PV, cambias resonios polimerizados.", "AutoEvent1228101003_37": "Donar sangre al equipo de primeros auxilios como agradecimiento por ofrecerte suministros de combate.", "AutoEvent1228101003_38": "La expresión del investigador cambia de alegría a sorpresa. «¿De dónde sacaste tantas mecamonedas? Está bien, no puedo quedarme atrás. ¡Toma! No quería vender este resonio, pero es lo único que puede valer tanto.»", "AutoEvent1228101003_39": "El investigador te entrega un resonio de grado S de la serie Cavidad. Transacción completada.", "AutoEvent1228101003_4": "Si usas los suministros médicos de la estación de descanso, sufrirás los efectos de la corrupción...", "AutoEvent1228101003_40": "El investigador acepta las mecamonedas y te ofrece un resonio con buen aspecto.", "AutoEvent1228101003_41": "Intercambio completado. Has obtenido 1 resonio de grado A de la serie Cavidad.", "AutoEvent1228101003_42": "El arduo patrullaje ha terminado. Debido a los imprevistos en el camino, todos los miembros del equipo han perdido muchos PV.", "AutoEvent1228101003_43": "Como recompensa por tu ayuda, obtienes 1 resonio de grado S de la serie Cavidad.", "AutoEvent1228101003_44": "La operación de limpieza ha terminado. Debido a unos pequeños imprevistos en el camino, todos los miembros del equipo han perdido cierta cantidad de PV.", "AutoEvent1228101003_45": "Como recompensa por ayudar, obtienes 1 resonio de grado A de la serie Cavidad.", "AutoEvent1228101003_5": "Aumenta la presión en {specials(StaminaS)}\u00A0ptos., obtienes 1 resonio de grado S de la serie Cavidad.", "AutoEvent1228101003_6": "Ayudar a la persona gravemente herida.", "AutoEvent1228101003_7": "Aumenta la presión en {specials(StaminaA)}\u00A0ptos., obtienes 1 resonio de grado A de la serie Cavidad.", "AutoEvent1228101003_8": "Ayudar a la persona ligeramente herida.", "AutoEvent1228101003_9": "Marcharse.", "AutoEvent1228101011_0": "Tensión moderada", "AutoEvent1228101011_1": "Anby: «Proxy, esta zona es segura. Te sugiero que descanses aquí».", "AutoEvent1228101011_10": "Anby: «Yo me encargaré de los combates a partir de ahora».", "AutoEvent1228101011_11": "Con la guardia alta", "AutoEvent1228101011_12": "Anby: «Por cierto, esto es para ti, proxy. Lo preparé por si acaso antes de salir».", "AutoEvent1228101011_13": "Anby te entrega una pequeña cantidad de medicamentos sin abrir. ¡Es un agente anticorrosión!", "AutoEvent1228101011_14": "¡Qué sorpresa! De hecho, el riesgo de corrupción etérea en la Cavidad Cero es considerable. ¡Cualquier medida anticorrupción es bienvenida!", "AutoEvent1228101011_15": "Un{M#o}{F#a} siempre se siente segur{M#o}{F#a} cuando Anby está presente.", "AutoEvent1228101011_16": "Usar el agente anticorrosión.", "AutoEvent1228101011_17": "Los efectos son casi inmediatos. El equipo pronto siente cierto alivio en los niveles de presión causados por la corrupción etérea. Una vez más, no puedo dejar de admirar la profesionalidad de Anby.", "AutoEvent1228101011_18": "Como era de esperar de uno de los miembros veteranos de las Liebres Astutas, ¡Anby es toda una profesional!", "AutoEvent1228101011_19": "Gracias, Anby.", "AutoEvent1228101011_2": "Anby: «Todavía quedan muchas áreas por explorar, descansar adecuadamente contribuye positivamente a la correcta recuperación del estado físico».", "AutoEvent1228101011_20": "Anby: «No hay de qué».", "AutoEvent1228101011_21": "Anby acepta tus agradecimientos con calma. La comisura de sus labios se eleva ligeramente.", "AutoEvent1228101011_22": "Anby: «Esa es la técnica que aprendí de \"La gran Cavidad\". Parece que lo que contaban en la película era cierto».", "AutoEvent1228101011_23": "Anby: «No te preocupes, es mi trabajo. No debe resultarte fácil hacer de guía. Nicole siempre nos dice que debemos hacer lo posible por aliviar tu carga».", "AutoEvent1228101011_24": "Anby acepta tus agradecimientos con calma. Después, vuelve a avanzar en una formación más cerrada.", "AutoEvent1228101011_25": "Anby: «Yo te protegeré en el camino a partir de ahora».", "AutoEvent1228101011_26": "La justa medida", "AutoEvent1228101011_27": "Anby: «Hemos llegado a una zona segura. Hemos sido muy eficientes en esta exploración. Todo gracias a tu guía, proxy».", "AutoEvent1228101011_28": "Anby: «Podemos descansar más que de costumbre. Yo haré la primera guardia».", "AutoEvent1228101011_29": "Anby se prepara para partir. Después de equipar su armamento, se detiene un instante a descansar. Nunca habías visto a Anby con una expresión tan tranquila.", "AutoEvent1228101011_3": "La taciturna joven te propone una sugerencia razonable. Tras asegurarse de que el equipo está a salvo, saca la espada y emprende camino sola.", "AutoEvent1228101011_4": "Anby: «Nos turnaremos para vigilar. Yo haré el primer turno, así que ve a descansar».", "AutoEvent1228101011_5": "Aunque suele decir cosas que no son de sentido común, Anby es una experta en combate. Confía en su juicio, lo más probable es que no se equivoque.", "AutoEvent1228101011_6": "El equipo se toma un breve descanso. Tú aprovechas para echarte unas cuantas gotas de suero en los ojos.", "AutoEvent1228101011_7": "Seguir el consejo de Anby y descansar un poco.", "AutoEvent1228101011_8": "Después de un rato de descanso, todo el equipo parece encontrarse mejor, especialmente Anby.", "AutoEvent1228101011_9": "Anby: «He aprovechado el descanso para recargar mi arma. Incluso he ajustado el modo de salida de mi técnica Motor electromagnético».", "AutoEvent1228101021_0": "Juego de caza", "AutoEvent1228101021_1": "Nekomata: «¿Eh? Proxy, ¿vamos a descansar un rato?».", "AutoEvent1228101021_10": "Nekomata: «¿Qué pasa? ¿Estabas preocupad{M#o}{F#a} por mí? ¡Oh, vamos! ¡Los gatos tenemos nueve vidas! Además, solo estaba haciendo un poco de ejercicio».", "AutoEvent1228101021_11": "Nekomata: «Ay, me siento mejor ahora que he desfogado un rato. Es más, ¡me siento genial!».", "AutoEvent1228101021_12": "Nekomata no comenta nada sobre lo que ha hecho mientras estaba fuera, pero parece que está de muy buen humor.", "AutoEvent1228101021_13": "Captura", "AutoEvent1228101021_14": "Nekomata: «No pongas esa cara, proxy. ¡Tengo un regalo para ti! ¡Mira!».", "AutoEvent1228101021_15": "Nekomata saca un paquete de suministros estándar de la Asociación de Investigación.", "AutoEvent1228101021_16": "Nekomata: «No te sorprendas, ¡los gatos siempre traen a los ratones que cazan de vuelta a casa! ¡Vamos, úsalo!».", "AutoEvent1228101021_17": "El paquete de suministros contiene una pequeña cantidad de sedantes, alimentos secos y suministros médicos que el equipo puede usar.", "AutoEvent1228101021_18": "Se trata de un paquete de suministros para el equipo.", "AutoEvent1228101021_19": "Aceptar el paquete.", "AutoEvent1228101021_2": "El equipo ha encontrado un lugar relativamente seguro para descansar. Nekomata se acerca con una sonrisa malévola en el rostro.", "AutoEvent1228101021_20": "Recuperas una pequeña cantidad de PV, se reduce ligeramente la presión.", "AutoEvent1228101021_21": "Nekomata: «Je, je, ¿ya sabes cuáles son los beneficios? Y ya sabes, ¡déjame salir a jugar más de vez en cuando!».", "AutoEvent1228101021_22": "Nekomata: «Además, he obtenido este botín de manera legal, así que ¡usa lo que quieras!».", "AutoEvent1228101021_23": "Nekomata se pasea con una sonrisa pícara en el rostro. Parece que ya está lista para partir de nuevo.", "AutoEvent1228101021_24": "... Es como si tu gato hubiera salido a cazar un rato.", "AutoEvent1228101021_25": "«No hay de qué. Estos suministros son todos modelos estándar, ¡así que puedes usarlos sin problemas!». Nekomata se estira mientras señala el botín que ha traído de vuelta.", "AutoEvent1228101021_26": "... Es como si tu gato hubiera salido a cazar un rato.", "AutoEvent1228101021_27": "Alta puntuación jugando a la cacería", "AutoEvent1228101021_28": "Nekomata: «¿Has tomado un descanso más largo de lo normal? ¡Muy bien! Je, je, ¿sabes qué tengo ganas de hacer?».", "AutoEvent1228101021_29": "Nekomata: «Tranquil{M#o}{F#a}, me portaré bien. ¡Recuerda que tengo nueve vidas! ¡Volveré pronto!».", "AutoEvent1228101021_3": "Nekomata: «Si vamos a descansar... ¿puedo salir un rato? No te preocupes, ¡volveré pronto!».", "AutoEvent1228101021_30": "Ya estás acostumbrad{M#o}{F#a} a que Nekomata haga cosas por su cuenta. Espera a que vuelva.", "AutoEvent1228101021_31": "Mientras tanto, podemos descansar.", "AutoEvent1228101021_32": "Esperemos a Nekomata. Después de todo, ya estoy acostumbrad{M#o}{F#a}...", "AutoEvent1228101021_33": "A pesar de tomar un descanso más largo, Nekomata llega puntualmente al campamento. Parece estar llena de energía, ¡y además ha traído un botín consigo!", "AutoEvent1228101021_4": "Sin esperar respuesta, Nekomata se alega con movimientos prestos, como un gato que ha descubierto una ventana abierta por la que escapar.", "AutoEvent1228101021_5": "Después de un buen rato, Nekomata aún no ha regresado... ¿Se habrá perdido en la Cavidad?", "AutoEvent1228101021_6": "Por muy ágil que sea Nekomata, no es normal que aún no haya vuelto. Tal vez deberías ir a buscarla...", "AutoEvent1228101021_7": "Buscar a Nekomata.", "AutoEvent1228101021_8": "Nekomata: «¡Ya estoy de vuelta! No me he perdido nada, ¿verdad?».", "AutoEvent1228101021_9": "Justo cuando estabas a punto de salir a buscarla, la gata traviesa vuelve con la misma ligereza con la que se marchó.", "AutoEvent1228101031_0": "La profesionalidad de una liebre", "AutoEvent1228101031_1": "«¡Proxy! ¿Puedes echarme una mano?», te dice Nicole mientras el resto del equipo descansa.", "AutoEvent1228101031_10": "Nicole: «He ajustado la potencia de disparo al máximo. Aunque gastará más munición, la potencia de fuego también aumenta. Así resulta más cómodo cuando una está en una situación peliaguda».", "AutoEvent1228101031_11": "Nicole: «¿Por qué me miras así? ¡Las Liebres Astutas somos profesionales de primera!».", "AutoEvent1228101031_12": "Nicole: «Uno no puede evadir siempre los encargos peligrosos. ¡Tenemos que dar lo mejor de nosotros! Aunque los beneficios sean escasos...».", "AutoEvent1228101031_13": "Idea de negocio de una liebre", "AutoEvent1228101031_14": "Justo antes de partir, Nicole te detiene de repente.", "AutoEvent1228101031_15": "Nicole: «¡Oye! ¡Ya te he dicho que las Liebres Astutas somos profesionales! Así que... no puedo permitirme hacer negocios que sean poco rentables. Hace un rato, me he hecho con algo muy interesante. Lo he encontrado durante la exploración. ¿Te interesa?».", "AutoEvent1228101031_16": "Nicole te ofrece con entusiasmo uno de los botines que ha conseguido durante el encargo por el módico precio de 999 deniques.\n«¡Te prometo que es algo bueno! Venga, ¿quieres comprarlo?»", "AutoEvent1228101031_17": "No alcanzas a ver lo que hay en la caja... Ojalá sea algo bueno de verdad.", "AutoEvent1228101031_18": "El que algo paga, algo gana, supongo.", "AutoEvent1228101031_19": "Gastar 999 deniques en una caja sorpresa llena de materiales.", "AutoEvent1228101031_20": "Uff, mejor no...", "AutoEvent1228101031_21": "Rechazar la oferta de Nicole.", "AutoEvent1228101031_22": "Nicole: «¡Ja, ja! ¡Sabía que eras {M#el}{F#la} mejor proxy! ¡Gracias por tu compra!».", "AutoEvent1228101031_23": "Nicole: «¡Genial! ¡Ahora podré compensar mis recientes pérdidas!».", "AutoEvent1228101031_24": "Nicole cuenta con entusiasmo sus recientes ganancias. A cambio, no solo te entrega la caja, también te regala un gran abrazo.", "AutoEvent1228101031_25": "... Parece que estas pequeñas ganancias le han venido como agua de Mayo.", "AutoEvent1228101031_26": "Nicole: «¡Me encantan los clientes que son directos! ¡Gracias por tu compra!».", "AutoEvent1228101031_27": "Nada más recibir el pago, Nicole abre la caja de par en par y te entrega el botín que había dentro.", "AutoEvent1228101031_28": "Comprueba si hay algo que te pueda resultar útil.", "AutoEvent1228101031_29": "Nicole cierra la caja avergonzada de que su negocio haya fracasado.", "AutoEvent1228101031_3": "A continuación, abre por completo el estuche para arma que carga, revelando su compleja estructura interna.", "AutoEvent1228101031_30": "Nicole: «Oh, vamos. A ver si luego te vas a arrepentir».", "AutoEvent1228101031_31": "La furia de las Liebres Astutas", "AutoEvent1228101031_32": "Nicole: «¡¿Cómo se atreven esos bravucones a arruinar mis uñas?!».", "AutoEvent1228101031_33": "Nicole: «Proxy, ¡ayúdame! ¡Ajusta el arma al máximo! Voy a darle una lección a esos tontos... No, ¡a esos idiotas!».", "AutoEvent1228101031_34": "Con mucho cuidado, ayudas a Nicole a ajustar su armamento. Durante el proceso, la escuchas decir mil formas en las que piensa darles una lección...", "AutoEvent1228101031_35": "«¡Ajústalo bien! No importa si aumenta el costo de cada disparo en 10\u00A0%, mi ira está al 100\u00A0%!»\n¡Nicole se frota las manos y se prepara para la pelea!", "AutoEvent1228101031_4": "Nicole: «Tienes una función de iluminación, ¿verdad? Dame algo de luz aquí. Necesito ajustar algunos componentes».", "AutoEvent1228101031_5": "Nicole: «¡Asegúrate de iluminarlo bien! ¡Si me tiembla la mano y presiono la tecla equivocada, explotará!».", "AutoEvent1228101031_6": "Nicole mantiene la respiración y se concentra en las luces rojas que brillan. A juzgar por su actitud cuidadosa, la posibilidad que acaba de plantear es del todo cierta...", "AutoEvent1228101031_7": "Usas los focos que tiene integrados Eus en los ojos para iluminar y no pestañeas durante 30 segundos.", "AutoEvent1228101031_8": "Iluminar.", "AutoEvent1228101031_9": "Nicole: «¡Uf! ¡Listo! Esta arma es muy útil, pero es demasiado difícil de ajustar...».", "AutoEvent1228101041_0": "La estrategia del Ministerio de Defensa", "AutoEvent1228101041_1": "«Alto». La joven oficial, que actúa con gran destreza, avisa al equipo para que se detenga. Tras observar la situación y meditarlo durante cierto tiempo, deciden descansar en la ubicación actual.", "AutoEvent1228101041_10": "Cada vez que completa un paso, su calmada expresión de confianza se acentúa un poco más. Finalmente, su rostro rebosa confianza.", "AutoEvent1228101041_11": "N.º\u00A011: «Muy bien... Está en perfecto estado».", "AutoEvent1228101041_12": "El plan de N.º\u00A011", "AutoEvent1228101041_13": "«Por cierto, toma esto. Puedes repartirlo con los demás antes de que salgamos». N.º\u00A011 te entrega un pequeño objeto envuelto en papel de comida.", "AutoEvent1228101041_15": "N.º\u00A011: «Es comida seca revitalizante. Las hice basándome en las raciones de emergencia del Ministerio de Defensa, aunque he mejorado un poco el sabor. Si se sienten cansado, solo tienen que tomar un par de bocados».", "AutoEvent1228101041_16": "Dentro del envoltorio hay una especie de galletas compactas de color rojo fuego.", "AutoEvent1228101041_17": "N.º\u00A011 te entrega un pequeño objeto envuelto en papel de comida. Dentro del envoltorio hay una especie de galletas compactas de color rojo fuego.", "AutoEvent1228101041_18": "¿Quieres compartirlas con el resto del equipo?", "AutoEvent1228101041_19": "(Compartir con el resto del equipo.)", "AutoEvent1228101041_2": "N.º\u00A011: «No hay rastro de enemigos en los alrededores. Esta Cavidad es muy peligrosa. Acompasar el ritmo de la expedición nos será de gran ayuda».", "AutoEvent1228101041_20": "Todos los miembros del equipo pierden una pequeña cantidad de PV, aumenta el daño infligido en los próximos 5 combates.", "AutoEvent1228101041_21": "Es un riesgo demasiado grande...", "AutoEvent1228101041_22": "N.º\u00A011: «Tienen buen sabor, ¿verdad? He variado las especias utilizadas para que ayuden a aplacar el estrés».", "AutoEvent1228101041_23": "N.º\u00A011: «No solo te llenan la barriga, también son fuente de vitaminas».", "AutoEvent1228101041_24": "Al ver las raciones rojo carmesí que llevas en la mano, de repente tienes un mal presentimiento...", "AutoEvent1228101041_25": "Espero que los demás sean capaces de digerir la bondad de N.º\u00A011...", "AutoEvent1228101041_26": "«¿Eh? ¿No comes? ¿Es que no tienes hambre?»\nUna ráfaga de sorpresa torna el rostro de N.º\u00A011 que toma las galletas de nuevo y se las come.", "AutoEvent1228101041_27": "... Ser capaz de masticar pedazos de pimienta sin cambiar de rostro es una habilidad aterradora.", "AutoEvent1228101041_28": "La habilidad de N.º\u00A011", "AutoEvent1228101041_29": "Ya sean los ingredientes, la presentación o la textura, las raciones preparadas por N.º\u00A011 son impecables... siempre y cuando el picante no asalte tus ojos y papilas gustativas.", "AutoEvent1228101041_3": "«Yo me haré cargo de la primera guardia, los demás pueden retirarse», dice mientras empuña su arma y se dirige hacia un lugar con mejor visibilidad.", "AutoEvent1228101041_30": "N.º\u00A011: «Humm, a juzgar por tu expresión y tu respiración acelerada, debes estar muy entusiasmad{M#o}{F#a}. Eso es bueno al momento de pelear. Tengo un poco de reserva. Vamos, come un poco más.»", "AutoEvent1228101041_31": "Debemos completar la exploración lo antes posible. De lo contrario, algo explotará antes de que siquiera mostremos síntomas de corrupción.", "AutoEvent1228101041_32": "La experiencia del Ministerio de Defensa", "AutoEvent1228101041_33": "N.º\u00A011: «Espera. Proxy, si confías en mí, te aconsejo que no descanses aquí. Mi intuición me dice que no es un lugar seguro.»", "AutoEvent1228101041_34": "El equipo encuentra un lugar seguro, pero justo cuando piensan detenerse a descansar, N.º\u00A011 te interrumpe. Después de echar un vistazo a los alrededores, te dice con tono serio: «Váyanse, yo me encargo de la retaguardia.»", "AutoEvent1228101041_35": "El equipo encuentra un lugar seguro, pero justo cuando piensan detenerse a descansar, N.º\u00A011 te interrumpe. Después de echar un vistazo a los alrededores, te dice con tono serio:", "AutoEvent1228101041_36": "«Váyanse, yo me encargo de la retaguardia.»", "AutoEvent1228101041_37": "Obedecer la sugerencia de N.º\u00A011.", "AutoEvent1228101041_38": "Poco después de marcharte junto a N.º\u00A011, notas una señal de alerta de alta actividad etérea detrás de ti. ¡De la nada apareció una fisura en el área segura!", "AutoEvent1228101041_39": "Lograste evitar una catástrofe. Orgullosa de sí misma, N.º\u00A011 adopta una pose arrogante.", "AutoEvent1228101041_5": "N.º\u00A011 es un soldado profesional que trabaja para el Ministerio de Defensa de Nueva Eridu. Para ella, explorar las Cavidades es tarea sencilla.\nSiempre puedes confiar en su opinión. El equipo puede descansar aquí un rato.", "AutoEvent1228101041_6": "Las cuestiones profesionales es mejor dejárselas a los expertos. ¡Deberías confiar en su juicio!", "AutoEvent1228101041_7": "(Decirle a los miembros del equipo que pueden descansar.)", "AutoEvent1228101041_8": "Después del cambio de guardia y una vez que N.º\u00A011 ha descansado, todos se sienten mucho mejor.", "AutoEvent1228101041_9": "Aunque descansar, descansar no ha descansado. De hecho, N.º\u00A011 está totalmente concentrada en su trabajo, ajustando su equipamiento y cargando combustible.", "AutoEvent1228101061_0": "El fin del sufrimiento", "AutoEvent1228101061_1": "Corin: «E-espera, {M#Wise}{F#Belle}... ¡Quiero poner fin al sufrimiento de todos!».", "AutoEvent1228101061_10": "Mejor no.", "AutoEvent1228101061_11": "Corin: «¡De acuerdo! Comenzaré enseguida. ¡No tardo nada! El problema es que solo he traído suministros médicos básicos, por lo que el tratamiento no será muy efectivo. Lo siento...».", "AutoEvent1228101061_12": "Aunque no tiene mucha confianza en sí misma, Corin cura las heridas de sus compañeros con gran profesionalidad.", "AutoEvent1228101061_13": "Corin: «¡Listo! ¡Espero que les sirva de algo!».", "AutoEvent1228101061_14": "Después de todo, todavía están en una zona extremadamente peligrosa. ¿Quién sabe qué podría pasar si se detienen para que todos los miembros del equipo reciban tratamiento médico?\n«Ah, claro, ¡tiene mucho sentido! Entonces, me esforzaré por completar el encargo.»", "AutoEvent1228101061_15": "Empleada doméstica insomne", "AutoEvent1228101061_16": "El equipo se toma un breve descanso, pero Corin no logra conciliar el sueño. Parece que algo le preocupa. Después de un rato, reúne el valor para acercarse a ti y preguntarte algo en voz baja.", "AutoEvent1228101061_17": "«D-disculpa, proxy, ¿crees que hice un buen trabajo?». Así que le preocupa no ser suficientemente buena...", "AutoEvent1228101061_18": "«Si crees que soy un estorbo para los demás, p-por favor, dímelo... Aprovecharé el descanso para tratar de mejorar. ¡Lo prometo!»", "AutoEvent1228101061_19": "Tienes que pensar en cómo reconfortarla. De lo contrario, no estará tranquila.", "AutoEvent1228101061_2": "Corin sostiene su arma dentada en las manos mientras procura semejantes palabras con patente timidez.", "AutoEvent1228101061_20": "¿Qué dices? Eres la mejor del equipo, Corin.", "AutoEvent1228101061_21": "«¡¿En serio?! No estás mintiendo, ¿verdad? Estoy segura de que estás mintiendo...». Después de disipar las preocupaciones de la empleada doméstica insomne, vuelve contenta a descansar.", "AutoEvent1228101061_22": "Corin se queda dormida mientras murmura entre dientes «la mejor del equipo». Al despertar, está llena de energía.", "AutoEvent1228101061_23": "¡Qué susto me has dado!", "AutoEvent1228101061_24": "Corin: «¡L-lo siento! Espero que no sientan más presión por lo que he dicho... Comenzaré a recoger de inmediato. ¡N-no me tardo nada! De verdad lo siento, ¡no fue mi intención!».", "AutoEvent1228101061_25": "Corin se disculpa mientras termina de atender con suma profesionalidad las heridas de los demás miembros.", "AutoEvent1228101061_3": "¿Por qué de repente quiere poner fin al sufrimiento de todos?", "AutoEvent1228101061_4": "¡Puedes dejar la motosierra en el suelo!", "AutoEvent1228101061_5": "Corin: «¿Eh? ¡Ah, lo siento! ¡No me refería a eso... Es que... Parece que todos han resultado heridos durante el combate, en mayor o menor medida, así que me gustaría curarles las heridas.Vendarlas y eso...».", "AutoEvent1228101061_6": "Corin quiere vendarle las heridas a sus compañeros. Es solo que no se había expresado bien.", "AutoEvent1228101061_7": "Así que eso es lo que significa poner fin al sufrimiento...", "AutoEvent1228101061_8": "L-lo dejo en tus manos.", "AutoEvent1228101061_9": "Restaura los PV de los demás miembros del equipo.", "AutoEvent1228101071_0": "Sueño reparador en la Periferia", "AutoEvent1228101071_1": "Quizá por el cansancio, César se tumba en un viejo sofá en la zona de descanso y se queda dormida.", "AutoEvent1228101071_10": "¡Has tenido que gritar porque de otra forma no se habría despertado!", "AutoEvent1228101071_11": "Contarle a César la cruel verdad.", "AutoEvent1228101071_12": "«¿Qué? ¿De verdad? ¿No puedo despertar?». César se rasca la cabeza y después se da una palmada en el muslo, como si de repente lo entendiera.", "AutoEvent1228101071_13": "«¡Lo tengo! ¡Seguro que es porque estás aquí, proxy!»", "AutoEvent1228101071_14": "«Antes, cuando Papichulo se encargaba de la guardia nocturna, yo dormía como un lirón... Y también cuando Lucy está a cargo... Y Lighter... Qué extraño. ¿Tan descuidada soy cuando duermo?»", "AutoEvent1228101071_15": "Ya veo. Debe dormir a pierna suelta porque confía en nosotros.", "AutoEvent1228101071_2": "Está profundamente dormida. No se ha despertado a pesar de que ha pasado mucho tiempo desde que terminó el descanso. Por más que la llamas, está inmersa en sus sueños y murmura cosas como «¡Quien pierda deberá beberse tres vasos de aceite para motor!».", "AutoEvent1228101071_3": "Se hace tarde, debemos despertarla de algún modo.", "AutoEvent1228101071_4": "¡César, malas noticias! ¡Alguien ha irrumpido en la base de los Hijos de Calidón!", "AutoEvent1228101071_5": "«¡Ponte detrás de mí! ¡Agáchate!». César se pone en pie antes de siquiera terminar de hablar. Se escucha un «pum», y todo se vuelve oscuro.", "AutoEvent1228101071_6": "«¡Eh! ¡No me asustes de esa forma!». Después de un largo momento de tira y afloja, recuperas la imagen de la pantalla. Ahora que lo piensas, quizá César te tomó de la cabeza y enterró tu cara entre los cojines del sofá...", "AutoEvent1228101071_7": "«Pero, después del susto, ya estoy despierta. Es hora de partir, ¿no? ¡Andando!». A pesar del contratiempo, parece que todo marcha bien.", "AutoEvent1228101071_8": "«Por cierto, la próxima vez que quieras despertarme, no hace falta que grites, solo llámame como de costumbre.»", "AutoEvent1228101071_9": "«Las personas como yo, que crecimos en la Periferia, siempre estamos alerta. Incluso si estoy hablando en sueños, estoy lista para la pelea en cuanto escucho un ruido sospechoso!». César parece estar muy segura de su capacidad para detectar el peligro, pero...", "AutoEvent1228101081_0": "El entrenamiento de un Caballero Estelar", "AutoEvent1228101081_1": "Tras despejar toda un área, el equipo se prepara para descansar un rato.", "AutoEvent1228101081_10": "Antes de que puedas responder, Billy se despierta.", "AutoEvent1228101081_11": "«¡La luz de las estrellas fugaces! ¡La trayectoria de los iris! ¡La heroica postura de un caballero!»", "AutoEvent1228101081_12": "«¡El Caballero Estelar despierta una vez más!»", "AutoEvent1228101081_13": "... Aunque tú no sientas nada de eso, está claro que Billy ya se siente mejor.", "AutoEvent1228101081_14": "Mantenimiento estelar", "AutoEvent1228101081_15": "Billy: «¡Espera, jef{M#e}{F#a}! ¡Aún falta un paso importante para despertar al Caballero Estelar! ¿Puedes darme un poco más de tiempo?».", "AutoEvent1228101081_16": "La actitud de Billy parece muy sincera. Incluso el patrón de sus ojos se convierte en estrellas.", "AutoEvent1228101081_17": "Billy: «En realidad, me gustaría limpiarle el cañón a mis chicas y aprovechar para darles un poco de mimos. Mientras explorábamos, he visto un cartel de un bangbú comerciante que trabaja con armas de fuego que decía: repón tu munición por solo ¡500 mecamonedas!».", "AutoEvent1228101081_18": "Billy apoya las dos pistolas contra el rostro. Parece y quiere gastar 500 mecamonedas para darle cierto mantenimiento a sus chicas.", "AutoEvent1228101081_19": "¿Quieres echarle un cable para que ayude a sus chicas?", "AutoEvent1228101081_2": "Billy: «¡Jef{M#e}{F#a}! Ya que vamos que descansar, me gustaría aprovechar para llevar a cabo un diagnóstico en profundidad del sistema».", "AutoEvent1228101081_20": "Pagar 500 mecamonedas.", "AutoEvent1228101081_21": "En la siguiente batalla, el daño de Billy aumenta.", "AutoEvent1228101081_22": "Mejor no.", "AutoEvent1228101081_23": "Entusiasmado, Billy toma a sus chicas y sus mecamonedas y se marcha, aunque promete que volverá pronto.", "AutoEvent1228101081_24": "Poco después, el pistolero mecánico regresa con sus armas. Estas desprenden cierto aroma a metal y aceite y vienen cargaditas de munición.", "AutoEvent1228101081_25": "Billy: «¡Muchas gracias, jef{M#e}{F#a}! A partir de ahora, siéntate y disfruta del espectáculo de un Caballero Estelar!».", "AutoEvent1228101081_26": "Uff, mejor no...", "AutoEvent1228101081_29": "«¿Qué? ¿Se ha hecho tarde? Entendido, jef{M#e}{F#a}. Dejaré el mantenimiento para cuando acabemos aquí». Aunque sin duda se siente un poco apesadumbrado por tu rechazo, Billy vuelve a su posición de combate de inmediato.", "AutoEvent1228101081_3": "Billy: «Es posible que me quede dormido durante el autodiagnóstico, así que ¿te importaría llamarme cuando vayamos a...?».", "AutoEvent1228101081_30": "Después de recibir las mecamonedas, Billy se pone loco de contento y abandona temporalmente el equipo. Poco después, regresa sano y salvo.\n«¡Ya estoy listo, jef{M#e}{F#a}! ¡Tengo munición de sobra! ¡Continuemos!»", "AutoEvent1228101081_31": "Venta de los Caballeros Estelares", "AutoEvent1228101081_32": "Billy: «¡Autodiagnóstico exhaustivo completado! ¿Eh? ¿No hace falta partir de inmediato? ¡Entonces charlemos! Te contaré la trama de la serie más reciente de \"Caballero Estelar\"!».", "AutoEvent1228101081_33": "Al escuchar que tomaríamos un descanso largo, Billy se volvió sobre sí después de un autodiagnóstico y comenzó a hablar largo y tendido sobre su serie favorita... Perdiste la oportunidad de decirle que no, así que no tienes más remedio que escucharlo...", "AutoEvent1228101081_34": "Billy cuenta entusiasmado la trama de la última serie hasta la primera. Incluso introduce efectos especiales y hace gala de su habilidad para la actuación...", "AutoEvent1228101081_35": "«¡Bien! ¡A partir de hoy todos ustedes también son Caballeros Estelares! ¡Luchemos juntos contra el mal!»", "AutoEvent1228101081_36": "No queda más remedio que hacerle caso...", "AutoEvent1228101081_37": "Emocionado por difundir la palabra de «Caballero Estelar», los movimientos de Billy se vuelven más poderosos... y rimbombantes.", "AutoEvent1228101081_4": "Antes de terminar de hablar, Billy se calla y se sume en sus pensamientos. A continuación, por motivos que desconoces, se coloca en una posición de meditación.", "AutoEvent1228101081_5": "Parece que el autodiagnóstico ya ha comenzado.", "AutoEvent1228101081_6": "Es raro acostumbrarse a que una persona tan habladora se quede en silencio de repente. El equipo termina de descansar y se prepara para reemprender el camino.", "AutoEvent1228101081_7": "Es hora de despertar al Caballero Estelar de su meditación cibernética.", "AutoEvent1228101081_8": "Despertar a Billy.", "AutoEvent1228101081_9": "Billy: «¿Lo sientes?».", "AutoEvent1228101101_0": "Fue pan comido.", "AutoEvent1228101101_1": "Koleda: «¡Espera, proxy! He visto algo interesante en la zona. Me gustaría ir a investigarlo.¿Querrías... acompañarme?».", "AutoEvent1228101101_10": "Acompañas a Koleda y encuentras rápidamente las viejas maquinarias que tanto le interesan. La joven pelirroja entra en el núcleo de la máquina sin esfuerzo alguno.", "AutoEvent1228101101_11": "«Espera un momento, proxy, ya casi termino». Justo cuando termina de hablar, se escucha un fuerte sonido mecánico procedente de la máquina.La repercusión es tal que hace que los componentes restantes tiemblen.", "AutoEvent1228101101_13": "Koleda: «¡Gracias por esperarme, proxy! ¡Ya está! Además de los núcleos, también encontré algunas otras cosas útiles. ¡Toma esto!».", "AutoEvent1228101101_14": "Koleda te lanza un conjunto de resonios. Las altas lecturas de actividad demuestran que tus nuevos resonios son de gran poder.", "AutoEvent1228101101_15": "Koleda: «Todos ganamos, ¿no? Y si no lo necesitas, ¡siempre puedes vendérselo a los bangbús comerciantes!».", "AutoEvent1228101101_16": "Koleda lanza una bolsa de mecamonedas. Al sostenerla entre las manos, sientes que pesa bastante. ¡Parece que ha sido una exploración muy fructífera!", "AutoEvent1228101101_17": "Obra civilizada", "AutoEvent1228101101_18": "Todos se disponen a descansar, a excepción de Koleda, quien va y viene con ansiedad. Después de caminar una y mil veces, decide acudir a ti.", "AutoEvent1228101101_19": "Koleda: «¡Proxy! No tienes que descansar, ¿cierto? Rápido, ¡vamos a un lugar a solas!».", "AutoEvent1228101101_2": "A la pequeña presidenta la parece haber visto algo durante la exploración y quiere que vayas con ella a comprobarlo.", "AutoEvent1228101101_20": "¿Un lugar a solas? ¿Qué tienes en mente?", "AutoEvent1228101101_21": "«No siempre tengo tiempo para descansar, ¡así que quiero aprovechar para darle mantenimiento a mi arma! ¡Pero me preocupa el ruido del tintineo! Todos están durmiendo, ¡así que no puedo hacerlo aquí!».", "AutoEvent1228101101_22": "Ciertamente, a nadie le gusta despertar por el ruido de los vecinos cuando están renovando.", "AutoEvent1228101101_23": "Está bien, te llevaré a una zona segura.", "AutoEvent1228101101_24": "Llegan a una zona segura cercana al lugar de descanso. Koleda comienza a darle mantenimiento a su arma emocionada. Más que un «tintineo», es un estruendo.", "AutoEvent1228101101_25": "«¡Bien! ¡Quedó como nueva!». Después de golpetear el martillo, Koleda queda satisfecha.", "AutoEvent1228101101_26": "¡Koleda está ansiosa por probar su arma en combate!", "AutoEvent1228101101_27": "¡Vamos!", "AutoEvent1228101101_28": "La chica pelirroja vuelve pronto con una expresión desanimada. «Los componentes centrales dejaron de funcionar. ¡Está arruinado por completo! Ojalá me hubiera dado cuenta a tiempo... Pero no fue en vano. Por lo menos encontré esto».", "AutoEvent1228101101_3": "Koleda te lanza una mirada de incertidumbre.", "AutoEvent1228101101_4": "¿Qué quieres investigar?", "AutoEvent1228101101_5": "Koleda: «Verás, he visto algunas máquinas abandonadas por el camino y me gustaría echarles un vistazo. Quiero comprobar si todavía tienen los núcleos lógicos. Les vendrían de perlas a los chicos si logro llevarlos de vuelta».", "AutoEvent1228101101_6": "Koleda se rasca la mejilla con el dedo, como si pensara que su petición es demasiado.", "AutoEvent1228101101_7": "Koleda quiere que la acompañes a inspeccionar las máquinas abandonadas. ¿Habrá algún núcleo lógico que pueda usarse?", "AutoEvent1228101101_8": "Koleda se rasca la mejilla con el dedo, como si pensara que su petición es demasiado.", "AutoEvent1228101101_9": "¡Te acompañaré!", "AutoEvent1228101111_0": "Autodisciplina industrial", "AutoEvent1228101111_1": "Durante la exploración, encuentran un lugar adecuado para descansar, así que el equipo se detiene para reorganizarse.", "AutoEvent1228101111_10": "Sin dar oportunidad a más preguntas, el joven entusiasta se mete de lleno en su entrenamiento.", "AutoEvent1228101111_11": "A juzgar por la sonrisa satisfecha de Antón, estos ejercicios le serás de gran ayuda.", "AutoEvent1228101111_12": "Entusiasmo industrial", "AutoEvent1228101111_13": "Antón: «¡Oh, oh! ¡Gracias, proxy! ¡Me siento lleno de energía! ¡Y mi bro igual! ¡Decidido! Yo me encargo del resto de las vigilancias».", "AutoEvent1228101111_14": "Nada más secarse el sudor, ¡Antón se prepara para su siguiente misión! ¿Seguro que estará bien?", "AutoEvent1228101111_15": "Antón: «¡No te preocupes! ¡Estoy como nuevo! ¡Tú eres {M#el}{F#la} que se encarga de toda la planificación de la ruta de exploración! Yo solo voy a patrullar la zona de delante. ¡Los estaré esperando en la próxima salida!».", "AutoEvent1228101111_16": "Antón se marcha solo a patrullar la siguiente zona. Hay tantos enemigos por el camino que bastarían para agotar sus energías...", "AutoEvent1228101111_17": "¿Quieres dejar que Antón se adelante para patrullar?", "AutoEvent1228101111_18": "Cuento contigo, Antón.", "AutoEvent1228101111_19": "Antón no estará disponible temporalmente, pero los PV de los enemigos se reducen en los próximos 3 combates.", "AutoEvent1228101111_2": "«¡Proxy! ¿Puedes ayudarme a anotar estos números?». Mientras descansas, Antón se acerca con una sonrisa.", "AutoEvent1228101111_20": "Mejor no.", "AutoEvent1228101111_21": "Antón: «¡De acuerdo! ¡Déjamelo a mí! Ahuyentaré a los enemigos que haya por el camino. ¡Nos vemos en la siguiente salida!».", "AutoEvent1228101111_22": "El joven miembro de Construcciones Belobog toma su arma y se dirige sin dudar a la siguiente ubicación para patrullar.", "AutoEvent1228101111_23": "Esperemos que al menos recuerde el camino de vuelta...", "AutoEvent1228101111_24": "Uff, mejor no...", "AutoEvent1228101111_25": "A pesar de la actitud imponente de Antón, es demasiado peligroso que se aventure por ahí él solo.\n«¿No? Humm... Bueno, vale. ¡No te preocupes, lo entiendo! ¡Me quedaré a tu lado entonces!»", "AutoEvent1228101111_26": "No irás a extraviarte, ¿cierto?", "AutoEvent1228101111_27": "«¡Claro que no! Mientras entrenaba, estuve repasando la ruta una y otra vez. ¡Conozco la ruta como cada músculo de mi cuerpo! ¡Nos vemos en la siguiente salida!»", "AutoEvent1228101111_28": "El joven miembro de Construcciones Belobog toma su arma y se dirige sin decir ni una palabra más al siguiente punto de exploración.", "AutoEvent1228101111_29": "Espero que él y sus músculos de verdad recuerden la ruta...", "AutoEvent1228101111_30": "Antón entrará en un estado de trance y abandonará el equipo durante 1 combate para patrullar exhaustiva de los alrededores. En los siguientes 3 combates, se reducirán los PV de los enemigos.", "AutoEvent1228101111_4": "Antón: «Hoy todavía no he alcanzado la cuota de ejercicio que tengo como objetivo. ¡Es el momento perfecto! No necesito equipamiento para entrenar, pero me gustaría que contaras el número de repeticiones que hago».", "AutoEvent1228101111_5": "A pesar de los combates frecuentes y la corrupción etérea, ¡Antón sigue teniendo una energía desbordante!", "AutoEvent1228101111_6": "Antes de que puedas responder, Antón comienza a entrenar...", "AutoEvent1228101111_7": "¡Comencemos!", "AutoEvent1228101111_8": "Antón: «¡Qué bien que estés dispuest{M#o}{F#a} a entrenar conmigo, proxy! ¡Empecemos ya! ¡Primero haré algunos ejercicios básicos para los abdominales!»", "AutoEvent1228101111_9": "¡Pero si había dicho que solo necesitaba ayuda para contar las repeticiones! ¡¿Ahora son compañeros de entrenamiento?!", "AutoEvent1228101121_0": "El precio de la ira", "AutoEvent1228101121_1": "La exploración continúa y los constantes combates suponen un gran desgaste para el equipo.", "AutoEvent1228101121_10": "Ben: «¡Tendré cuidado para no dirigir mi rabia hacia el resto de compañeros!».", "AutoEvent1228101121_11": "Primero la cortesía, luego la guerra", "AutoEvent1228101121_12": "Ben: «Ah, por cierto, proxy. Antes de desatar mi ira, ¿qué tal si registramos los objetos de la exploración? No creo que tenga oportunidad de hacerlo una vez me centre en el combate».", "AutoEvent1228101121_13": "Ben te ha propuesto hacer un recuento de las ganancias del equipo durante la expedición. Una propuesta muy propia del jefe de finanzas de Construcciones Belobog. Es como si fuera capaz de convertir su sensibilidad en una toda una habilidad.", "AutoEvent1228101121_14": "Ben: «Si estás de acuerdo, puedo empezar ahora. ¡Seguro que no nos lleva nada de tiempo!».", "AutoEvent1228101121_15": "¿Quieres que Ben haga la contabilidad de todo lo encontrado durante la exploración? Será rápido.", "AutoEvent1228101121_16": "¡Pues te lo agradezco, Ben!", "AutoEvent1228101121_17": "Mejor no.", "AutoEvent1228101121_18": "Tras darle tu aprobación, Ben saca sus gafas y comienza a contabilizar todas las ganancias de la exploración.", "AutoEvent1228101121_19": "Ben: «Humm... Ya casi termino. He registrado algunos cacharros entremezclados con el botín. Quizá puedas intercambiarlo por algo de valor con un bangbú comerciante».", "AutoEvent1228101121_2": "«Proxy, hay cierto asunto para el que necesito tu aprobación», te dice el fornido Ben con su solemne voz.", "AutoEvent1228101121_20": "Ben: «¡Eso lo dejo en tus manos! Yo voy a prepararme para el enfrentamiento».", "AutoEvent1228101121_21": "Conforme se quita sus gafas, Ben se desprende también de su gentil personalidad y vuelve a abrazar su naturaleza más salvaje.", "AutoEvent1228101121_22": "Uff, mejor no...", "AutoEvent1228101121_23": "Aunque se puede confiar en la amabilidad y la profesionalidad de Ben, es mejor completar el encargo lo antes posible.\n«¡Oh! Claro, ¡lo siento! El error es mío. ¡Tienes razón! ¡Debemos terminar la exploración lo antes posible!»", "AutoEvent1228101121_24": "Obtienes 2000 mecamonedas. Tal vez haya otras cosas.", "AutoEvent1228101121_25": "Estoy de acuerdo, ¡pero debemos darnos prisa!", "AutoEvent1228101121_26": "Ben: «Humm... Ya casi termino. He registrado algunos cacharros entremezclados con el botín. Tú decides qué hacer con ellos. Bien, iré a prepararme para la pelea».", "AutoEvent1228101121_27": "Ben guarda las gafas con la misma rapidez y suavidad que cuando se los puso. En un abrir y cerrar de ojos, se ha convertido en una bestia salvaje.", "AutoEvent1228101121_3": "Ben: «Esta Cavidad es bastante peligrosa. Creo que deberíamos reforzar nuestras medidas de respuesta. Así que... me gustaría pedirte permiso para... enfadarme».", "AutoEvent1228101121_4": "Ben: «Después de todo, cuando se trata de finanzas, hay que tener mucho cuidado y mantener las emociones bajo control. Pero ahora mismo...necesitamos la fuerza bruta ante toda, así que...».", "AutoEvent1228101121_5": "Ben cree que el peligroso ambiente de la Cavidad requiere de toda su fuerza.", "AutoEvent1228101121_6": "Ben se frota las manos mientras formula su petición. ¿Quieres que se deje llevar por la ira?", "AutoEvent1228101121_7": "¡Sin piedad!", "AutoEvent1228101121_8": "Ben: «Bien, ya que estás de acuerdo, ¡no me contendré!».", "AutoEvent1228101121_9": "Ben mueve sus extremidades con gran vigor hasta el punto de que parece que su cuerpo se haya liberado por completo de las ataduras humanas que lo rigen. ¡Incluso sus articulaciones emiten un sonido estridente!", "AutoEvent1228101131_0": "Una recompensa alimenticia", "AutoEvent1228101131_1": "«¡Proxy! Tengo hambre. ¿Es la hora de la cena? Si no, ¿es la hora del almuerzo?». Durante la exploración, Soukaku se acerca con una mirada voraz.", "AutoEvent1228101131_10": "Soukaku: «Además, ¡no soy nada quisquisosa con la comida! ¡Como cualquier cosa que sea deliciosa!».", "AutoEvent1228101131_11": "... Tendré que invitarla a una buena comida.", "AutoEvent1228101131_12": "Galletas caídas del cielo", "AutoEvent1228101131_13": "Sorprendentemente, los miembros del equipo se enteran de que Soukaku tiene hambre, ¡y le dan un paquete de comida seca! Parece que lo tomaron del puesto de avanzada logístico antes de la exploración en caso de emergencia.", "AutoEvent1228101131_14": "Una ración estándar de comida seca debería ser bastante para Soukaku por ahora.", "AutoEvent1228101131_15": "Soukaku, ¿por qué no comes algo primero?", "AutoEvent1228101131_16": "Soukaku recupera una gran cantidad de PV. Los demás agentes recuperan una pequeña cantidad de PV.", "AutoEvent1228101131_17": "«¡Guau! ¿Puedo probar? ¡Gracias, proxy!»\nSoukaku toma la bolsa de comida con gratitud y comienza a comer con impaciencia.", "AutoEvent1228101131_18": "Aunque solo se trata de algunos alimentos secos como galletas y cosas así, Soukaku se lo come de buen grado.", "AutoEvent1228101131_19": "¡Incluso los espectadores se sienten satisfechos al verla comer!", "AutoEvent1228101131_20": "Soukaku: «¡Fufedes fambién feberían fomer! (¡Ustedes también deberían comer un poco!)».", "AutoEvent1228101131_22": "Me quedo con las galletas...", "AutoEvent1228101131_23": "Mejor no.", "AutoEvent1228101131_24": "Uff, mejor no...", "AutoEvent1228101131_25": "«¿Eh? ¿No se puede comer, proxy?»\nSoukaku parece decepcionada al escuchar que no es un buen lugar para comer, pero se recupera de inmediato.", "AutoEvent1228101131_26": "Soukaku: «¡Lo entiendo! ¿Es porque te reservas para una comida más suculenta y nutritiva? ¡Y-yo haré lo que pueda!».", "AutoEvent1228101131_3": "¿Cómo le vas a explicar a esta chiquilla que el encargo no incluye la manutención? Podrías prepararle una buena comida cuando salgan de la Cavidad.", "AutoEvent1228101131_4": "Soukaku: «¿Qué? ¿Quieres decir que podemos comer después del trabajo? ¡Genial!».", "AutoEvent1228101131_5": "Soukaku: «¡Yo iré en cabeza! ¡Haré todo lo que pueda! ¡Haré todo lo que pueda por acabar cuanto antes para que podamos comer!».", "AutoEvent1228101131_6": "Parece que Soukaku está ansiosa por ir a comer después del trabajo... Aunque solo sea un pequeño detalle.", "AutoEvent1228101131_7": "Te llevaré a comer algo cuando acabemos.", "AutoEvent1228101131_8": "La promesa de una recompensa genera una motivación más allá de lo imaginable. Soukaku camina con entusiasmo al frente del grupo. Cualquiera diría que tiene intención de deshacerse de todos los enemigos con los que se crucen.", "AutoEvent1228101131_9": "Soukaku: «¡No te preocupes, proxy! ¡Seguro que cumplimos con nuestra misión!».", "AutoEvent1228101141_0": "Modales en la mesa", "AutoEvent1228101141_1": "«{M#Wise}{F#Belle}, he detectado un olor repugnante», comenta Lycaon mientras el equipo avanza.", "AutoEvent1228101141_10": "Tras unos instantes, se escucha unos chillidos a los lejos. Pero pronto, todo vuelva a estar en calma.", "AutoEvent1228101141_11": "Lycaon: «Te agradezco que me hayas esperado, {M#Wise}{F#Belle}. Ya no hay nada de lo que preocuparse».", "AutoEvent1228101141_12": "Lycaon: «Permaneceréalerta y reforzaré las defensas a partir de ahora. No hay necesidad de que te preocupes».", "AutoEvent1228101141_13": "Equilibrio entre deber y descanso", "AutoEvent1228101141_14": "«Por cierto, {M#Wise}{F#Belle}, me gustaría demorarme unos instantes más antes de partir», te propone Lycaon. ¿Será que todavía hay enemigos?", "AutoEvent1228101141_16": "Lycaon: «Tras descubrir que el enemigo estaba preparando una emboscada, los miembros del equipo parecen un tanto nerviosos. Creo que partir de semejante ánimo podría resultar perjudicial para el progreso y resultado de la exploración».", "AutoEvent1228101141_17": "Lycaon: «Si usted accede, me gustaría preparar el té para todos, así podremos destensar el ambiente».", "AutoEvent1228101141_18": "Lycaon quiere prepararles una taza de té para aliviar el estrés que siente el equipo.", "AutoEvent1228101141_19": "Aunque detenerse para tomar el té en la Cavidad no parece una gran idea, Lycaon parece discrepar.", "AutoEvent1228101141_20": "¡Me encantaría!", "AutoEvent1228101141_21": "Mejor no.", "AutoEvent1228101141_22": "Lycaon: «A tus órdenes. Me temo que tendré que robarle a todos algo de su tiempo».", "AutoEvent1228101141_23": "Lycaon saca un juego de té, utensilios de cocina y una bolsa de té para prepararlo todo. ¿Dónde llevaba escondidas todas esas cosas?", "AutoEvent1228101141_24": "Lycaon: «Un té floral con una concentración media. Es una receta exclusiva de Servicios Domésticos Victoria».", "AutoEvent1228101141_25": "«Las condiciones no son las más oportunas, por lo que me veo obligado a sustituir las hojas de té naturales por una mera bolsita de té. Espero que puedan comprenderlo». Envuelto en la suave y cálida fragancia del té, Lycaon esboza una franca sonrisa.", "AutoEvent1228101141_27": "Al tomar el té en un entorno rodeado de seres etéreos, incluso el brebaje preparado con las mejores hojas de té posee un regusto amargo.\n«Mis disculpas, no había analizado la situación tan en detalle como tú, {M#Wise}{F#Belle}. Será mejor que disfrutemos de una taza de té cuando hayamos abandonado el lugar.»", "AutoEvent1228101141_28": "Elimina 1 síntoma de corrupción o reduce 50 ptos. de presión.", "AutoEvent1228101141_29": "Entonces bebamos rápido una taza de té.", "AutoEvent1228101141_3": "Lycaon: «Puede que haya invitados indeseados a nuestras espaldas. Es probable que no posean gran destreza en el combate, pero podrían tendernos una emboscada. Si te conviene, yo podría encargarme de ellos».", "AutoEvent1228101141_30": "Lycaon: «A tus órdenes. Me temo que tendré que robarle a todos algo de su tiempo. Descuida, prestaré atención a los alrededores en lo que preparo el té».", "AutoEvent1228101141_31": "«Las condiciones no son las más oportunas, por lo que me veo obligado a sustituir las hojas de té naturales por una mera bolsita de té. Espero que puedan comprenderlo». Inmerso en la suave y cálida fragancia del té, la mirada vigilante de Lycaon se vuelve amable.", "AutoEvent1228101141_4": "Tu compañero lobuno se comporta con total naturalidad, como si estuviera hablando de algo tan intrascendental como tirar la basura.", "AutoEvent1228101141_5": "Tras escuchar el aviso de Lycaon, te apresuras a pedirle a Hada que haga un escaneo completo. Efectivamente, encuentra algunas señales sospechosas.", "AutoEvent1228101141_6": "Lycaon quiere ayudar a deshacerse de los «invitados no deseados».", "AutoEvent1228101141_7": "¡Lo dejo en tus manos!", "AutoEvent1228101141_8": "«Como tú ordenes. Me encargaré de los intrusos de inmediato. Aguarda mi regreso». Lycaon se inclina al frente para saludarte y luego retrocede hasta la retaguardia sin mediar palabra.", "AutoEvent1228101171_0": "Quémalas primero", "AutoEvent1228101171_1": "«¡Aaah!». Justo mientras descansas, escuchas un grito agudo de Burnice que contiene un 39\u00A0% de miedo y un 60\u00A0% de ira. Acto seguido, escuchas el ruido constante de los lanzallamas.", "AutoEvent1228101171_10": "Llegados a este punto, no aceptará un «no» por respuesta...", "AutoEvent1228101171_11": "Está bien... ¡Superrepelente para ratas, activado!", "AutoEvent1228101171_12": "«¡Je, je! ¡Ya me siento mejor! Proxy, no te alejes de mí hasta que salgamos de la Cavidad». Después de un buen descanso, Burnice ha recuperado las fuerzas.", "AutoEvent1228101171_2": "Te das la vuelta en dirección del sonido y ves a Burnice sujetando a Cóctel y Mezcla como si estuviera peleando contra algunos enemigos. No es posible... ¿hay enemigos en la zona de descanso?", "AutoEvent1228101171_3": "«¡Aaah, no se acerquen! ¡O los quemo!». Después de observarla con cuidado, descubres que hay dos ratas correteando entre los pies de Burnice. Parece que están tan asustadas como ella.", "AutoEvent1228101171_4": "Parece que Burnice va en serio. ¡A este paso, terminará incendiando toda la zona de descanso!", "AutoEvent1228101171_5": "¡Activa el repelente sonoro para ratas de inmediato!", "AutoEvent1228101171_6": "Como de costumbre, el repelente sonoro funciona sin problema, y las ratas se apresuran hacia la salida. «Guau, qué buen truco, proxy». El miedo y la ira de Burnice se disipan. El 1\u00A0% restante es la admiración de Burnice.", "AutoEvent1228101171_7": "Piensas, «en realidad, es un programa con el que cuentan todos los bangbús desde que salen de la fábrica», pero decides no contárselo. Se siente bien ser admirad{M#o}{F#a} por otros.", "AutoEvent1228101171_8": "Ya puedes seguir descansando, pero Burnice está notoriamente sobresaltada por el incidente reciente. «¿Qué pasa si sale un una rata? ¡Aaah, odio las ratones! No solo muerden las tuberías del aceite, ¡también se beben mis bebidas!»", "AutoEvent1228101171_9": "«Por cierto, proxy, ¿aún funciona ese repelente tuyo para ratones? ¿No quieres acompañarme a dormir?» Antes de que puedas decir nada, la imagen en la pantalla da vueltas. Cuando recuperas la imagen, Burnice está tumbada y abrazándote.", "AutoEvent1228101181_0": "Recarga psicológica", "AutoEvent1228101181_1": "Durante la exploración, el equipo se topa con un campamento de la Asociación, así que deciden tomar un descanso.", "AutoEvent1228101181_10": "Aunque pensabas que Grace te iba a desarmar tornillo a tornillo, Grace se limita a extender los brazos y apretar a Eus con fuerza, como si estuviera estrujando algún peluche.", "AutoEvent1228101181_11": "Grace: «Ay... El sonido de la corriente eléctrica es muy estable, y puedo escuchar el funcionamiento de los núcleos lógicos con total nitidez... ¡Esto sí que es medicina de la buena! ¡Me encanta!».", "AutoEvent1228101181_12": "Grace te abraza hasta que termina el descanso.", "AutoEvent1228101181_13": "Grace: «¡Genial! ¡Es como si hubiera vuelto a la vida! Gracias, pequeñín».", "AutoEvent1228101181_14": "Masaje mecánico", "AutoEvent1228101181_15": "Grace: «¡Ah, espera, proxy! Hay algo que tengo que decirte. Es sobre el pequeñín.».", "AutoEvent1228101181_16": "Grace toma a Eus en brazos y mira a través de sus ojos como si intentara contactar con la persona al otro lado de la sincronización sensorial.", "AutoEvent1228101181_17": "Grace: «Mientras lo abrazaba, me he percatado de que la frecuencia de su corriente eléctrica es algo distinta a la normal. Podría ser una interferencia causada por la corrupción. Sé que lo han modificado a medida, pero si confían en mí, podría examinarlo».", "AutoEvent1228101181_18": "Grace cree que el interior de Eus corre el riesgo de ser corrompido y quiere llevar a cabo una inspección.", "AutoEvent1228101181_19": "¿Quieres que Grace examine a Eus?", "AutoEvent1228101181_2": "«Ay...». Nada más sentarse a descansar, Grace deja escapar un largo suspiro de preocupación.", "AutoEvent1228101181_20": "Confío en ti, Grace.", "AutoEvent1228101181_21": "Grace: «Gracias, proxy. No te decepcionaré».", "AutoEvent1228101181_22": "«Vamos, pequeñín. Tienes que dejar que me acerque un poquito más». Con una expresión malvada en el rostro, Grace agarra sus herramientas y vuelve a tomar en brazos a Eus.", "AutoEvent1228101181_24": "Después de una rápida revisión médica, Grace anuncia las buenas noticias: «¡Listo! La modificación interna es realmente sofisticada. La bomba del ciclo de energía etérea se ha activado en el modo de sobreaceleración durante media hora. ¡Eso mejora la eficacia de combate de todos!».", "AutoEvent1228101181_25": "Suena increíble. ¡Déjame ver!", "AutoEvent1228101181_26": "Grace: «Déjamelo a mí, proxy».", "AutoEvent1228101181_27": "«Vamos, pequeñín. Tienes que dejar que me acerque un poquito más». Con una expresión de malvada en el rostro, Grace agarra sus herramientas y vuelve a tomar en brazos a Eus.", "AutoEvent1228101181_28": "Después de una rápida revisión médica, Grace llega a una conclusión: «¡Listo! Eliminé la posibilidad de intervención de la corrupción. De paso, la bomba del ciclo de energía etérea se ha activado en el modo de sobreaceleración durante media hora. ¡Eso mejora la eficacia de combate de todos!».", "AutoEvent1228101181_3": "Grace: «Oh, no es nada, no estoy herida ni nada por el estilo. Es solo que... Ay, proxy, estoy agotada. ¡No basta con descansar para recuperarse!».", "AutoEvent1228101181_4": "Grace: «Es como si hubiera pasado mucho tiempo desde la última vez que vi a pequeñines de Construcciones Belobog. Me pregunto cómo estarán...».", "AutoEvent1228101181_5": "Grace: «Lo mejor para alegrar el ánimo es que encuentre a un pequeñín tan bueno como ellos y que lo estudie a fondo. Por ejemplo... ¿ese pequeñín?».", "AutoEvent1228101181_6": "Grace desvía la mirada hacia Eus, como si quisiera acercarse más a él. ¿Estás dispuest{M#o}{F#a} a concederle su deseo?", "AutoEvent1228101181_7": "¿Quieres ayudar a Grace a recargar pilas?", "AutoEvent1228101181_8": "Pero que no sirva de precedente...", "AutoEvent1228101181_9": "Grace: «¿De verdad? ¡Sabía que eras {M#el}{F#la} mejor! ¡Ven, ven, ven!».", "AutoEvent1228101191_0": "Más descanso, mejores resultados", "AutoEvent1228101191_1": "«Proxy, quiero descansar un poco», te dice Ellen durante la exploración. Aunque te está planteando la idea, su tono no admite una negativa.", "AutoEvent1228101191_10": "Es increíble que se haya esforzado más para descansar que para trabajar...", "AutoEvent1228101191_11": "Lo lógico es que cuando Ellen despierte, esté en mejor forma, ¿no?", "AutoEvent1228101191_12": "No lo ha hecho porque quiera holgazanear, ¿verdad?", "AutoEvent1228101191_13": "Equilibrio entre deber y descanso", "AutoEvent1228101191_14": "Ya casi deberían continuar con la exploración, pero Ellen parece estar durmiendo muy profundamente. No tiene pinta de que vaya a despertarse pronto...", "AutoEvent1228101191_15": "¿Quieres arriesgarte a despertar a la tiburona dormida?", "AutoEvent1228101191_16": "¿Ellen? ¡Tenemos que salir ya!", "AutoEvent1228101191_17": "Ellen no estará disponible temporalmente. Cuando vuelva, recuperará PV y su daño aumentará.", "AutoEvent1228101191_18": "¡Despierta, Ellen!", "AutoEvent1228101191_19": "Más descanso, mejor trabajo.", "AutoEvent1228101191_20": "Ellen: «¿Eh? ¿Ya? Humm... No he dormido lo suficiente... No quiero moverme».", "AutoEvent1228101191_21": "«Adelántense ustedes. Yo me quedaré...». Después de tomar una decisión, Ellen se da la vuelta y vuelve a dormirse.", "AutoEvent1228101191_22": "Humm, ¿de verdad deberían irse sin ella?", "AutoEvent1228101191_23": "Cuando el equipo sale del punto de descanso, reciben un mensaje de Ellen.", "AutoEvent1228101191_24": "Ellen: «No te preocupes. Sé cómo encontrarlos».", "AutoEvent1228101191_25": "Ellen: «Volveré para la siguiente batalla. Créeme».", "AutoEvent1228101191_26": "Bueno, no queda más remedio que confiar en la loba solitaria de los océanos.", "AutoEvent1228101191_27": "Ellen se alejará del equipo para descansar y volverá después de 1 combate. Al volver, recupera una gran cantidad de PV. Además, aumenta su daño infligido hasta acabar el encargo.", "AutoEvent1228101191_28": "«Está bien... Deja de moverme... Ya me he enterado...». Incluso tratándose de Ellen, no podemos dejar que se quede aquí sola durmiendo.", "AutoEvent1228101191_29": "Tras amenazarla diciéndole que si no se levanta, le acariciarás la cola, Ellen finalmente se despierta...", "AutoEvent1228101191_3": "«¿Te preocupa que la zona sea peligrosa? Humm... Espera un momento», sin esperar respuesta, Ellen toma su arma y sale corriendo sin mirar atrás. ¡Tienen que alcanzarla lo antes posible!", "AutoEvent1228101191_30": "Después de tomar una decisión, Ellen se da la vuelta y se queda dormida.", "AutoEvent1228101191_31": "Está bien, ¡nos vamos a ir yendo!", "AutoEvent1228101191_32": "Ellen mantiene una postura elegante mientras duerme. Justo cuando el resto del equipo está a punto de marcharse del punto de descanso, recibes un mensaje de ella.", "AutoEvent1228101191_33": "Está bien. Tendremos que confiar en su elección...", "AutoEvent1228101191_5": "Al alcanzar a Ellen, no detectan actividad etérea peligrosa en los alrededores.", "AutoEvent1228101191_6": "Ya me he encargado de los enemigos de la zona. ¿Podemos descansar ahora?", "AutoEvent1228101191_7": "Bien, descansemos un rato.", "AutoEvent1228101191_8": "Tras obtener tu permiso, el equipo comienza a reorganizar la zona de seguridad que Ellen ha despejado.", "AutoEvent1228101191_9": "La heroína que ha propiciado estos minutos de descanso ya ha escogido el lugar más cómodo para tumbarse a relajarse.", "AutoEvent1228101211_0": "Verdad o atrevimiento", "AutoEvent1228101211_1": "«¡Ven a jugar con nosotros, proxy!»\n«¡A divertirte!»\nMientras el equipo explora, los bangbús de Rina, Drusila y Estela se acercan para charlar contigo.", "AutoEvent1228101211_10": "No sabes si Rina habla de corazón o si se trata de una simple aventura para las muñecas, pero... lo mejor será que juegues con ellas un rato.", "AutoEvent1228101211_11": "Recompensas del juego", "AutoEvent1228101211_12": "«¡Me encontraste!»\n«¡Nos has descubierto!»\nDespués de un buen rato, por fin logras encontrar a las dos muñecas. Ahora ya pueden volver, ¿no?", "AutoEvent1228101211_13": "«¡No! ¡Aún queda alguien!»\n«¡Queda alguien, todavía queda alguien!»\nLas dos muñecas revolotean de arriba abajo, insistiendo en que el juego continúe.", "AutoEvent1228101211_14": "Las dos muñecas revolotean de arriba abajo, insistiendo en que el juego continúe.", "AutoEvent1228101211_15": "Deberías jugar con las muñecas un rato más.", "AutoEvent1228101211_16": "Vale, seguiré buscando.", "AutoEvent1228101211_17": "Afortunadamente, la exploración de las Cavidades también es la especialidad de Eus. En poco rato, descubres las fuerzas aliadas que los dos bangbús habían escondido.", "AutoEvent1228101211_18": "Resulta que Estela y Drusila también han hecho partícipes del juego al bangbú de combate y que se habían escondido juntos.", "AutoEvent1228101211_19": "Aunque has tardado un poco, tanto las dos muñecas como el bangbú de combate parecen encantados.", "AutoEvent1228101211_2": "«¡Ay! Lo siento, {M#Wise}{F#Belle}, parece que se aburren». Rina se acerca con una sonrisa de disculpa.", "AutoEvent1228101211_20": "Parece que el juego es más efectivo de lo que habías pensado.", "AutoEvent1228101211_21": "Encuentras a las fuerzas aliadas de las pequeñas", "AutoEvent1228101211_22": "¿Hay alguien más? ¡Se supone que solo eran ustedes dos!", "AutoEvent1228101211_23": "Tras escuchar la llamada de Estela y Drusila, las «fuerzas aliadas» salen de su escondite de un salto.", "AutoEvent1228101211_24": "«¡Ganamos, ganamos! ¡Ganamos el juego del escondite!». Las muñecas de Rina y el bangbú de combate se divierten por igual.", "AutoEvent1228101211_4": "Drusila y Estela: «¡Estos tipos malos son muy aburridos! ¡Juguemos a algo divertido! ¡Sí, a algo interesante!».", "AutoEvent1228101211_5": "Las dos muñecas continúan cotorreando sin parar. Rina sonríe, pero no media palabra.", "AutoEvent1228101211_6": "Deberías jugar un rato con ellas.", "AutoEvent1228101211_7": "¿A qué quieren jugar?", "AutoEvent1228101211_8": "«¡Juguemos al escondite! ¡Nosotros nos escondemos! ¡Y tú nos buscas!» «¡Vamos, vamos!»\nMientras hablaban, las dos muñecas desaparecen.", "AutoEvent1228101211_9": "Rina: «Lo siento, {M#Wise}{F#Belle}, voy a tener que pedirte que vayas con ellas».", "AutoEvent1228101241_0": "El poder del sistema", "AutoEvent1228101241_1": "Durante la exploración, se encuentran con una unidad de patrulla del Ministerio de Seguridad Pública.", "AutoEvent1228101241_10": "Antes de despedirse, un oficial de seguridad responsable del apoyo técnico pregunta de repente: «Ah, por cierto, Zhu Yuan, ¿a dónde piensan ir a explorar ahora?».", "AutoEvent1228101241_11": "El poder de la reputación", "AutoEvent1228101241_12": "El oficial de seguridad, encargado del apoyo técnico, quiere saber en qué dirección deberíamos ir a continuación.", "AutoEvent1228101241_13": "¿Será que tiene algo de información que compartir?", "AutoEvent1228101241_14": "(Responder con sinceridad.)", "AutoEvent1228101241_15": "Oficial de seguridad: «Ya veo. Me alegro de haber preguntado entonces. Verán, acabamos de colocar una considerable cantidad de trampas para seres etéreos . Les marcaré las ubicaciones de las trampas».", "AutoEvent1228101241_16": "La información del oficial de seguridad te toma por sorpresa. ¡Poco más y sufren el ataque de un aliado!", "AutoEvent1228101241_17": "Zhu Yuan: «Bien, evitaremos las trampas que has marcado. ¡Gracias por la información!».", "AutoEvent1228101241_18": "«No es nada. ¡Es un honor para nosotros poder ayudarte, Zhu Yuan! ¡Ojalá te pases pronto por nuestra comisaría para compartir todo lo que sabes!». Después de informarles sobre las trampas, los oficiales de seguridad se despiden formalmente.", "AutoEvent1228101241_19": "Zhu Yuan mantiene una actitud respetuosa hasta que sus compañeros desaparecen a través de la fisura. «Bien, continuemos. No desperdiciemos su amabilidad».", "AutoEvent1228101241_2": "«Ustedes son del equipo de respuesta, ¿no? ¡Gracias por patrullar el área!»\nZhu Yuan hace un gesto de agradecimiento con total naturalidad y comienza a hablar.", "AutoEvent1228101241_20": "(Las trampas de este nivel no suponen una amenaza.)", "AutoEvent1228101241_21": "El poder del sistema", "AutoEvent1228101241_22": "Durante la exploración, se encuentran con una unidad de patrulla del Ministerio de Seguridad Pública.", "AutoEvent1228101241_23": "«Ustedes son del equipo de respuesta, ¿no? ¡Gracias por patrullar el área!»\nZhu Yuan hace un gesto de agradecimiento con total naturalidad y comienza a hablar.", "AutoEvent1228101241_24": "«Soy Zhu Yuan, del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal. Es un placer.»\nEl capitán de la unidad de patrulla devuelve el saludo.", "AutoEvent1228101241_25": "La unidad de patrulla del Ministerio de Seguridad Pública ofrece con entusiasmo acompañarte.", "AutoEvent1228101241_26": "Es un gran gesto. Parece que Zhu Yuan es muy popular dentro de su comisaría.", "AutoEvent1228101241_27": "¡Como tú digas!", "AutoEvent1228101241_28": "Durante el trayecto, Zhu Yuan charla con sus colegas sobre el trabajo, compartiendo información y suministros.", "AutoEvent1228101241_29": "Gracias a la ayuda de varios oficiales de seguridad, el equipo completa un trayecto seguro.", "AutoEvent1228101241_3": "«Soy Zhu Yuan, del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal. Es un placer.»\nEl capitán de la unidad de patrulla devuelve el saludo.", "AutoEvent1228101241_30": "Zhu Yuan: «¡Gracias a todos por su ayuda! ¡A partir de aquí podemos seguir por nuestra cuenta!».", "AutoEvent1228101241_31": "Antes de separarse, el jefe de la unidad de patrulla le da a Zhu Yuan una gran cantidad de municiones.", "AutoEvent1228101241_32": "Los oficiales del Ministerio de Seguridad Pública nunca decepcionan.", "AutoEvent1228101241_33": "El poder de la reputación", "AutoEvent1228101241_34": "«Por cierto, oficial Zhu Yuan, ¿qué área van a explorar?»\nAntes de despedirse, el oficial a cargo del apoyo técnico los interroga.", "AutoEvent1228101241_4": "La unidad de patrulla del Ministerio de Seguridad Pública ofrece con entusiasmo acompañarte. Es un gran gesto.", "AutoEvent1228101241_5": "Parece que Zhu Yuan es muy popular dentro de su comisaría.", "AutoEvent1228101241_6": "¡Como tú digas!", "AutoEvent1228101241_7": "Durante el trayecto, Zhu Yuan charla con sus colegas sobre el trabajo, compartiendo información y suministros.", "AutoEvent1228101241_8": "Gracias a la ayuda de varios oficiales de seguridad, el equipo completa un trayecto seguro.", "AutoEvent1228101241_9": "Zhu Yuan: «¡Gracias a todos por su ayuda! ¡A partir de aquí podemos seguir por nuestra cuenta!».", "AutoEvent1228101251_0": "Asistente que le recuerda beber agua", "AutoEvent1228101251_1": "En cuanto entras a la zona de descanso, Qingyi busca un lugar adecuado para sentarse.", "AutoEvent1228101251_10": "Ciertamente, después de beber agua caliente, Qingyi se ve más animada.", "AutoEvent1228101251_11": "Por cierto, ¿no quieres un poco? No me refiero al bangbú, sino a ti, la persona que está sentada en el estudio.", "AutoEvent1228101251_12": "Ser proxy es un trabajo en el que se pasa mucho tiempo sentado. Es fácil olvidarse de beber agua.", "AutoEvent1228101251_13": "«Los humanos necesitan beber entre 1500 y 2000 mililitros de agua al día. Es mejor aún si bebes agua caliente. ¿Y bien?». Qingyi se acerca a ti mientras habla, con una expresión inquisitiva.", "AutoEvent1228101251_14": "¿Has bebido suficiente agua hoy?", "AutoEvent1228101251_15": "¡G-gracias por recordármelo! ¡B-beberé un poco ahora mismo!", "AutoEvent1228101251_16": "«Bien, bien». Qingyi sonríe con satisfacción mientras cierra el termo.", "AutoEvent1228101251_17": "Seré tu tu asistente para recordarte que babas agua. La próxima vez que me veas, recuerda beber agua. Y no lo olvides:", "AutoEvent1228101251_18": "Es mejor si bebes agua caliente.", "AutoEvent1228101251_19": "(No sufrirás más síntomas de corrupción solo en este nivel de la Cavidad.)", "AutoEvent1228101251_2": "Ves que saca un termo exquisito de la espalda y se lo bebe de un solo trago.", "AutoEvent1228101251_3": "Un trago tras otro... hasta quedar satisfecha.", "AutoEvent1228101251_4": "«¿Qué pasa?». Qingyi nota que el bangbú la mira fijamente y agita el termo que sostiene.", "AutoEvent1228101251_5": "¿Te apetece un sorbo? Contiene el elixir de la juventud eterna.", "AutoEvent1228101251_6": "Por el sonido que emite el termo, no debe de quedar mucho líquido en su interior.", "AutoEvent1228101251_7": "¿Qué tiene dentro?", "AutoEvent1228101251_8": "«Agua caliente», dice Qingyi mientras sonríe. Después, continúa bebiendo, como si estuviera degustando un té.", "AutoEvent1228101251_9": "«El secreto de la juventud eterna es beber mucha agua caliente». Por alguna razón, este consejo parece mucho más convincente viniendo de Qingyi.", "AutoEvent1228101261_0": "Contramedidas especiales", "AutoEvent1228101261_1": "Asegurar la seguridad de la zona de descanso es la prioridad número uno antes de asentarse. Por eso, cuando los miembros del equipo han bajado la guardia, Faetón sigue mirando a su alrededor a través de los ojos del bangbú.", "AutoEvent1228101261_10": "«Je, je...»\nJane sonríe burlonamente, como cuando uno finge que un mal chiste le ha hecho gracia. Pero por lo menos es una sonrisa más franca que amenazante.", "AutoEvent1228101261_11": "«Te pareces mucho a él cuando tienes vergüenza. Ponte en marcha en cuanto hayas descansado, no hay tiempo que perder.»\nQué forma tan fría de decir adiós.", "AutoEvent1228101261_12": "«Te pareces mucho a ella cuando tienes vergüenza. Ponte en marcha en cuanto hayas descansado, no hay tiempo que perder.»\nQué forma tan fría de decir adiós.", "AutoEvent1228101261_13": "«A pesar de que no te he invitado, te doy la bienvenida a mi sala de estar, Faetón.»\nEs como si te instara a quedarte. O al menos, eso esperas.", "AutoEvent1228101261_14": "Tu expresión nerviosa siempre me recuerda a cierta persona... a {M#un amiguito mío}{F#una amiguita mía}.»\nLa propietaria hace un gesto con la mano para que te sientes en el sofá.", "AutoEvent1228101261_15": "Me encanta ver su sonrisa nerviosa.", "AutoEvent1228101261_16": "Me encanta ver su sonrisa nerviosa.", "AutoEvent1228101261_17": "No es de buena educación entrar en la habitación de una dama sin avisar, pero estoy segura de que tienes un buen motivo para hacerlo.", "AutoEvent1228101261_18": "... ¿Cierto?", "AutoEvent1228101261_19": "¿Entrar por la fuerza no es una violación al reglamento?", "AutoEvent1228101261_2": "Faetón se percata de algo inusual: la puerta de la casa abandonada estaba cerrada, pero hay marcas que sugieren que alguien ha entrado.", "AutoEvent1228101261_20": "«Qué palabras tan frías.»\nUnos dedos largos y delgados golpetean la frente del bangbú.", "AutoEvent1228101261_21": "«En situaciones de emergencia, los edificios residenciales afectados por desastres pueden ser requisados para operaciones de seguridad pública», esta clase de normas me las sé de memoria.", "AutoEvent1228101261_22": "He trabajado muy duro para deshacerme de los rufianes de la Cavidad... buscar un lugar cómodo para descansar está en cumplimiento con las normas.", "AutoEvent1228101261_23": "«Además...»\nJane saca un pequeño objeto del bolsillo de su chaqueta.\nColoca el objeto en la palma del bangbú, si es que se le puede llamar «palma».", "AutoEvent1228101261_24": "Ahora tú y yo somos cómplices, «Sr. Sospechoso».", "AutoEvent1228101261_25": "Ahora tú y yo somos cómplices, «Srta. Sospechosa».", "AutoEvent1228101261_26": "Con esto, puedes abrir algunas compuertas sin tener que pagar.", "AutoEvent1228101261_3": "El bangbú mueve la puerta con una de las patitas y, de entre las sombras, escucha una agradable voz femenina muy familiar.\n«No te pongas nervios{M#o}{F#a}, Faetón.»", "AutoEvent1228101261_4": "Jane se tumba sobre el sofá como si estuviera en casa.\n«Ahora que somos soci{M#os}{F#as}, no hace falta jugar al gato y al ratón. Es gracioso que yo lo diga, ¿no?»", "AutoEvent1228101261_5": "«Así que, descuida, no te haré daño... al menos por ahora.»\nEs como si Jane mirara directamente a Faetón a través del sensor visual del bangbú.", "AutoEvent1228101261_6": "Otra cosa...", "AutoEvent1228101261_7": "Esos ojos grandes que tienes son muy brillantes, me lastiman la vista, no me gustan para nada.", "AutoEvent1228101261_8": "La linterna que el bangbú lleva sobre la cabeza proyecta una sombra elegante sobre el muro blanco. Ahora puedes ver el rostro de Jane con claridad.", "AutoEvent1228101261_9": "¡L-lo siento!", "AutoEvent1228101271_0": "«Faetón {M#el malévolo}{F#la malévola}»", "AutoEvent1228101271_1": "Inspeccionando de equipamiento, señal de radiocomunicación normal, seguro de la granada aturdidora en orden, rieles de escudo antidisturbios bien lubricados, lectura normal del medidor de umbral...", "AutoEvent1228101271_10": "¡Oye! ¿No serás...?", "AutoEvent1228101271_11": "«¿De dónde sacaste este bangbú?»\nPor suerte, Seth no es el miembro más perspicaz de la Unidad de Investigación Criminal...", "AutoEvent1228101271_12": "Al provocar la sospecha del joven oficial de seguridad, no puedes evitar echarle un vistazo a través del sensor visual del bangbú.", "AutoEvent1228101271_13": "«¿Qué estás mirando?»\nEl joven oficial de seguridad parece haber notado que un bangbú lo está espiando.", "AutoEvent1228101271_14": "¡No te hagas ideas raras!", "AutoEvent1228101271_15": "Seth se da la vuelta y trata de darle una regañina {M#al}{F#a la} «malvad{M#o}{F#a} proxy Faetón», pero también deja a la vista del bangbú la herida en su brazo.", "AutoEvent1228101271_16": "Si descubro que estás tramando algo, te las verás conmigo.", "AutoEvent1228101271_17": "Deberías vendar esa herida. ¿Te duele?", "AutoEvent1228101271_18": "¡Conozco muy bien los trucos sucios de los proxies! Ustedes son muy astutos.", "AutoEvent1228101271_19": "El joven oficial de seguridad no esperaba que {M#el malvado}{F#la malvada} proxy Faetón fuera a preocuparse por sus heridas. El joven oficial de seguridad tarda unos segundos en reaccionar y se sonroja.", "AutoEvent1228101271_2": "En cuanto entras en el punto de descanso, el joven oficial de seguridad murmurando para sí mismo mientras realiza la inspección de equipamiento por séptima vez... ¿Todos los de la Unidad de Investigación Criminal son así de meticulosos?", "AutoEvent1228101271_20": "«¡Bah! Esto no es nada», dice Seth mientras deja caer el escudo antidisturbios.", "AutoEvent1228101271_21": "Cada rasguño marca en este escudo es la vida de un ciudadano o un compañero que he salvado. ¡Debo convertirme en este escudo!", "AutoEvent1228101271_22": "Si de verdad te importo... date prisa y derrota a esos desgraciados cuando me ataquen.", "AutoEvent1228101271_23": "Seth se da la vuelta y adopta una pose un tanto forzada, pero no por ello deja de inspirar admiración. Aun así, no ha tomado en cuenta que las manitas del bangbú no son suficientes para detener a las malvadas bestias y los feroces enemigos.", "AutoEvent1228101271_24": "Seth examina el cuerpo del bangbú en busca de alguna señal de grieta o un componente suelto.", "AutoEvent1228101271_3": "«Eh, ¿tu bangbú se encuentra bien?», dice Seth mientras se pone de cuclillas frente a Eus y lo inspecciona de arriba a abajo.", "AutoEvent1228101271_4": "Los bangbús del Ministerio de Seguridad Pública se vuelven lentos después de una batalla. Dicen que es porque la sacudida afecta al sistema de disipación de calor del núcleo lógico...", "AutoEvent1228101271_5": "Espero que no sea una carga.", "AutoEvent1228101271_6": "Parece un bangbú como todos los demás. ¿Quién diría que dentro de ese cuerpo rechoncho y gordo se esconde {M#el malvado}{F#la malvada} Faetón?", "AutoEvent1228101271_7": "¿Y tú qué sabes de bangbús?", "AutoEvent1228101271_8": "¡Jum! Quizá no sé mucho de ello, pero tengo {M#un buen amigo}{F#una buena amiga} que es {M#un verdadero experto}{F#una verdadera experta} en bangbús. ¡Tiene más de los que has visto en tu vida!", "AutoEvent1228101271_9": "«Pero ¿por qué este bangbú me resulta tan familiar? Tengo la impresión de haberlo visto antes.»\nSeth frunce el ceño con sospecha.", "AutoEvent1228200002_0": "Médico clandestino", "AutoEvent1228200002_1": "Frente a ti se encuentra un sujeto de aspecto sombrío impregnado de un desconcertante olor a desinfectante.\nEl equipo que lleva consigo tiene manchas de un color oscuro. No quieres ni imaginar el propósito de esos aparatos.", "AutoEvent1228200002_10": "«No te preocupes por la sangre que perdiste. Cuando te encuentres en peligro, estarás agradecid{M#o}{F#a} de haber tomado esta decisión.»", "AutoEvent1228200002_11": "Según los rumores de algunos saqueadores de Cavidades, este sujeto se hace pasar por un médico atrapado en la Cavidad Cero, pero no hará nada extremo. Incluso dicen que ha salvado a muchas personas.", "AutoEvent1228200002_12": "Ah, esta muestra de sangre está llena de vitalidad y energía. Nada mal... Visítame más seguido. Esta es la receta.", "AutoEvent1228200002_13": "«No te pongas nervios{M#o}{F#a}, no hay nada de malo en donar un poco de sangre. Al contrario, tiene sus ventajas.»", "AutoEvent1228200002_14": "Tienes un nuevo juguete del Instituto Estrella Blanca, ¿cierto? Puedo hacerle unos ajustes para mejorar su rendimiento con tu sangre.", "AutoEvent1228200002_15": "¿Extraer sangre para curarte? Suena a todo lo contrario... Piensa bien tu decisión.", "AutoEvent1228200002_16": "Toma, llévate esto. No vayan diciendo por ahí que no me importa la vida de los demás», dice el médico clandestino mientras te arroja un resonio de grado B de la serie escudo.", "AutoEvent1228200002_17": "«Toma, llévate esto. No vayan diciendo por ahí que no me importa la vida de los demás», dice el médico clandestino mientras te arroja un resonio de grado A de la serie escudo.", "AutoEvent1228200002_18": "Permitir que el médico clandestino extraiga una cantidad grande de sangre.", "AutoEvent1228200002_2": "«Si están dispuestos a darme una muestra de sangre, puedo preparar algunos suministros médicos para que se los lleven.»", "AutoEvent1228200002_3": "Permitir que el médico clandestino extraiga una cantidad pequeña de sangre.", "AutoEvent1228200002_4": "Obtienes {specials(count_4)} medicinas concentradas.", "AutoEvent1228200002_5": "Permitir que el médico clandestino extraiga una cantidad moderada de sangre.", "AutoEvent1228200002_6": "Obtienes {specials(count_4)} medicinas concentradas y 1 resonio de grado A de la serie escudo.", "AutoEvent1228200002_7": "Obtienes {specials(count_2)} medicinas concentradas y 1 resonio de grado A de la serie escudo.", "AutoEvent1228200002_8": "Médico clandestino", "AutoEvent1228200002_9": "«Toma. Es mejor que no bajes la guardia a partir de ahora. No puedo garantizar que llegues al final con estos suministros médicos.»", "AutoEvent1228200003_0": "Médico clandestino", "AutoEvent1228200003_1": "No debe ser fácil llegar hasta aquí con vida. Como muestra de respeto, te obsequiaré algunos suministros médicos.", "AutoEvent1228200003_10": "Pierdes 5 medicinas concentradas.", "AutoEvent1228200003_11": "Marcharse.", "AutoEvent1228200003_12": "«Estoy profundamente agradecido. Espero que estos suministros puedan salvar a muchas personas.»", "AutoEvent1228200003_13": "«Buen viaje. Que todo marche de acuerdo con tus planes.»", "AutoEvent1228200003_14": "«Veamos... Por lo visto, los miembros de tu equipo se encuentran en perfectas condiciones. Estas 3 medicinas concentradas son mi muestra de agradecimiento.»", "AutoEvent1228200003_15": "Veamos... Los miembros de tu equipo presentan algunos rasguños, pero nada grave. Espero que 1 medicina concentrada sea suficiente.", "AutoEvent1228200003_16": "Por cierto, aquí tengo unos informes que algunos pacientes dejaron. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.", "AutoEvent1228200003_17": "Aún puedes solicitar sus servicios {specials(help_times)} vez(es).", "AutoEvent1228200003_18": "Eliminar trampas.", "AutoEvent1228200003_19": "Transforma las trampas del área en casillas vacías.", "AutoEvent1228200003_2": "«Déjame ver... Tu equipo cuenta con {specials(get_item)} miembro(s) con menos de la mitad de los PV... Te daré {specials(get_item)} medicina(s) concentrada(s).»", "AutoEvent1228200003_20": "Convertir trampas.", "AutoEvent1228200003_21": "Utilizas 2 medicinas concentradas para convertir trampas en zonas seguras.", "AutoEvent1228200003_22": "Saltar", "AutoEvent1228200003_23": "Por cierto, aquí tengo unos informes que algunos pacientes dejaron. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.", "AutoEvent1228200003_24": "Obtienes suministros normales.", "AutoEvent1228200003_25": "Obtienes 1 resonio de grado B.", "AutoEvent1228200003_26": "Obtienes suministros raros.", "AutoEvent1228200003_27": "Pierdes 20\u00A0% de los PV, obtienes 1 resonio de grado S.", "AutoEvent1228200003_28": "«Por cierto, aquí tengo unos suplementos que algunos pacientes dejaron. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.»", "AutoEvent1228200003_29": "Obtienes una pequeña cantidad de suplementos.", "AutoEvent1228200003_3": "Por cierto, si sus constantes vitales se encuentran bien, ¿dejarían que extraiga una muestra de sangre? Les ofreceré algo a cambio.", "AutoEvent1228200003_30": "Obtienes 1 medicina concentrada.", "AutoEvent1228200003_31": "Obtienes una gran cantidad de suministros corrompidos.", "AutoEvent1228200003_32": "Obtienes 3 medicinas concentradas, aumenta la presión en 50\u00A0ptos.", "AutoEvent1228200003_33": "«Por cierto, aquí tengo unos materiales de purificación que algunos pacientes dejaron. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.»", "AutoEvent1228200003_34": "Purificación ligera.", "AutoEvent1228200003_35": "Reduce la presión en 50\u00A0ptos.", "AutoEvent1228200003_36": "Purificación profunda.", "AutoEvent1228200003_37": "Consumes 1 medicina concentrada, eliminas la presión.", "AutoEvent1228200003_38": "«Por cierto, aquí tengo unos suplementos que algunos pacientes dejaron. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.»", "AutoEvent1228200003_39": "Recuperación sencilla.", "AutoEvent1228200003_4": "«Veamos... ¿Qué puedo ofrecerles?»", "AutoEvent1228200003_40": "Recuperas 10\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228200003_41": "Recuperación profunda.", "AutoEvent1228200003_42": "Consumes 5 medicinas concentradas, recuperas todos los PV.", "AutoEvent1228200003_43": "Por cierto, aquí tengo unos informes que algunos pacientes dejaron. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.", "AutoEvent1228200003_44": "Explorar la ruta.", "AutoEvent1228200003_45": "Desaparecerán las zonas desconocidas de esta área.", "AutoEvent1228200003_46": "Buscar suministros.", "AutoEvent1228200003_47": "Cuantas más zonas desconocidas haya, más resonios producirá.", "AutoEvent1228200003_48": "Comprar suministros directamente.", "AutoEvent1228200003_49": "Pierdes 20\u00A0% de los PV, obtienes 2 resonios.", "AutoEvent1228200003_5": "Muy bien, es todo lo que puedo darles. Hasta la próxima.", "AutoEvent1228200003_50": "«Por cierto, aquí tengo unos materiales de potenciación que algunos pacientes dejaron. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.»", "AutoEvent1228200003_51": "Potenciación ligera.", "AutoEvent1228200003_52": "Potencias 1 resonio.", "AutoEvent1228200003_53": "Tomar los suministros directamente.", "AutoEvent1228200003_54": "Obtienes 1 resonio.", "AutoEvent1228200003_55": "Tomar los suministros potenciadores.", "AutoEvent1228200003_56": "Pierdes 2 medicinas concentradas, obtienes 1 resonio potenciado.", "AutoEvent1228200003_57": "«Por cierto, aquí tengo unos materiales de potenciación que algunos pacientes dejaron. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.»", "AutoEvent1228200003_58": "Tomar la bolsa pequeña.", "AutoEvent1228200003_59": "Obtienes 500 mecamonedas.", "AutoEvent1228200003_6": "«Veo que tienen suministros médicos de sobra. En cambio, yo estoy a punto de quedarme sin medicamentos de reserva. ¿Pueden regalarme un poco?»", "AutoEvent1228200003_60": "Tomar la bolsa grande.", "AutoEvent1228200003_61": "Pierdes un 15\u00A0% de los PV, obtienes 500~2000 mecamonedas.", "AutoEvent1228200003_62": "Después de una inspección rápida, descubres que la bolsa contiene {specials(coin)} mecamonedas.", "AutoEvent1228200003_63": "Después de una inspección rápida, descubres que la bolsa solo contiene {specials(coin)} mecamonedas...", "AutoEvent1228200003_64": "Maldición, ¡debimos tomar bolsa pequeña!", "AutoEvent1228200003_65": "Por cierto, aquí tengo unos informes que algunos pacientes dejaron. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.", "AutoEvent1228200003_66": "Eliminar a los seres etéreos.", "AutoEvent1228200003_67": "Las casillas de combate de esta área se convierten en casillas vacías (excepto la batalla final).", "AutoEvent1228200003_68": "Consumes 3 medicinas concentradas, conviertes todas las casillas de combate de esta área en resonios.", "AutoEvent1228200003_69": "«Por cierto, aquí tengo unos materiales de potenciación que algunos pacientes dejaron. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.»", "AutoEvent1228200003_7": "«Estaré muy agradecido...»", "AutoEvent1228200003_70": "Potenciar un poco.", "AutoEvent1228200003_71": "¡Potenciar un montón!", "AutoEvent1228200003_72": "Consumes 2 medicinas concentradas, potencias 3 resonios.", "AutoEvent1228200003_73": "¡Potenciarlo todo!", "AutoEvent1228200003_74": "Consumes 10 medicinas concentradas, potencias todos los resonios.", "AutoEvent1228200003_75": "Por cierto, aquí tengo unos informes que algunos pacientes dejaron. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.", "AutoEvent1228200003_76": "Intercambiar mecamonedas.", "AutoEvent1228200003_77": "Todas las mecamonedas y tiendas de esta área se convierten en resonios.", "AutoEvent1228200003_78": "Consumes 4 medicinas concentradas, conviertes las trampas de esta área en resonios.", "AutoEvent1228200003_79": "«Por cierto, aquí tengo unos suministros especiales. ¿Crees que podrían servirte? Considéralo un regalo de consolación.»", "AutoEvent1228200003_8": "¿Le ayudamos?", "AutoEvent1228200003_80": "Potenciación especial.", "AutoEvent1228200003_81": "Consumes 2 medicinas concentradas, potencias estimulación instintiva de la serie investigación.", "AutoEvent1228200003_9": "Donar suministros.", "AutoEvent1228300001_0": "Encuentro fortuito", "AutoEvent1228300001_1": "En la zona segura te topas con tres personas muy familiares. Tres saqueadores de Cavidades misteriosos con los que se han topado explorando la Cavidad: ¡el médico clandestino, el investigador enmascarado y el usurero!", "AutoEvent1228300001_10": "Recuperas un {specials(count_3)}\u00A0% de los PV (excepto en combate).", "AutoEvent1228300001_11": "No hace falta, gracias.", "AutoEvent1228300001_12": "Inmunidad a efectos negativos.", "AutoEvent1228300001_13": "Advertencia: en esta exploración, reducirás la presión en un {specials(count_1)}\u00A0%.", "AutoEvent1228300001_14": "«Muy bien. Ahora confirma el factor de riesgo. Siempre hay dos caras de una moneda, espero que puedas comprenderlo.»", "AutoEvent1228300001_15": "Aumento de presión.", "AutoEvent1228300001_16": "Cada movimiento aumenta {specials(count_4)}\u00A0ptos. de presión.", "AutoEvent1228300001_17": "Aumenta el precio de las tiendas en un {specials(count_5)}\u00A0%.", "AutoEvent1228300001_18": "No puedes superar el {specials(count_6)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228300001_19": "Advertencia: en esta exploración, cada movimiento aumenta {specials(count_4)}\u00A0ptos. de presión.", "AutoEvent1228300001_2": "«¡Hola, {M#estimado cliente}{F#estimada clienta}! Sabía que nos volveríamos a ver», dice el usurero mientras se frota las manos y esboza una sonrisa.", "AutoEvent1228300001_20": "«Muy bien. Si ya te has decidido, nosotros nos encargaremos del resto. ¡Buena suerte!»", "AutoEvent1228300001_21": "Advertencia: en esta exploración, los precios en las tiendas aumentarán un {specials(count_5)}\u00A0%.", "AutoEvent1228300001_22": "Advertencia: en esta exploración, los PV no podrán exceder el {specials(count_6)}\u00A0%.", "AutoEvent1228300001_23": "Advertencia: en esta exploración, obtendrás {specials(count_2)}\u00A0% más mecamonedas.", "AutoEvent1228300001_24": "Advertencia: en esta exploración, recuperarás un {specials(count_3)}\u00A0% de los PV (excepto en combate).", "AutoEvent1228300001_25": "«¿Eh? ¿En serio no necesitas ninguna ayuda especial? Si tú lo dices... En la Cavidad Cero, hasta los experimentos más conservadores producen resultados radicales. Nos volveremos a ver.»", "AutoEvent1228300001_2_1": "«Sus habilidades van más allá de lo esperado para una muestra de sangre...», dijo el médico clandestino asintiendo levemente.", "AutoEvent1228300001_2_2": "«Es por eso que hemos decidido brindar ayuda especial a nuestros asistentes más distinguidos y cambiar su tasa de obtención de recursos». El investigador te entrega un documento.", "AutoEvent1228300001_3": "«Es una serie de condiciones experimentales, cada una con sus efectos positivos y factores de riesgo. Por favor, elige la combinación que más te guste.»", "AutoEvent1228300001_4": "Escoge un efecto permanente.", "AutoEvent1228300001_5": "Reducción de presión.", "AutoEvent1228300001_6": "Reduce la presión en un {specials(count_1)}\u00A0%.", "AutoEvent1228300001_7": "Riqueza.", "AutoEvent1228300001_8": "Obtienes {specials(count_2)}\u00A0% más mecamonedas.", "AutoEvent1228300001_9": "Curación.", "AutoEvent1228300003_0": "Reencuentro fortuito", "AutoEvent1228300003_1": "Una vez más llegas a una zona segura, donde los tres saqueadores de Cavidades que ya conoces te esperan. Te preguntas cómo han llegado hasta aquí.", "AutoEvent1228300003_10": "Obtienes {specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)} resonio(s) de la serie duelo.", "AutoEvent1228300003_11": "Obtienes {specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)} resonio(s) de la serie evasión.", "AutoEvent1228300003_12": "Obtienes {specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)} resonio(s) de la serie incursión.", "AutoEvent1228300003_13": "Obtienes {specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)} resonio(s) de la serie apoyo.", "AutoEvent1228300003_14": "Obtienes {specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)} resonio(s) de la serie sinergia.", "AutoEvent1228300003_15": "Suministros médicos.", "AutoEvent1228300003_16": "Recuperas {specials(count_2)*scenevar(rest_reward_times)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228300003_17": "Sedantes.", "AutoEvent1228300003_18": "Eliminas {specials(count_3)*scenevar(rest_reward_times)} síntoma(s) de corrupción.", "AutoEvent1228300003_19": "Suplementos varios.", "AutoEvent1228300003_2": "«¿De qué te sorprendes? No somos tan capaces como tú. Es solo que llevamos mucho tiempo haciendo negocios aquí, así que conocemos algunos atajos», dice el usurero en un tono apaciguado.", "AutoEvent1228300003_20": "Recuperas {specials(count_4)*scenevar(rest_reward_times)}\u00A0%, reduces la presión en {specials(count_5)*scenevar(rest_reward_times)}\u00A0ptos.", "AutoEvent1228300003_21": "Mecamonedas de reserva.", "AutoEvent1228300003_22": "Obtienes {specials(count_6)*scenevar(rest_reward_times)} mecamonedas.", "AutoEvent1228300003_23": "Paquete de mecamonedas", "AutoEvent1228300003_24": "Obtienes {specials(count_7)*scenevar(rest_reward_times)}~{specials(count_8)*scenevar(rest_reward_times)} mecamonedas.", "AutoEvent1228300003_25": "Potenciar resonios.", "AutoEvent1228300003_26": "Potencias {specials(count_9)*scenevar(rest_reward_times)} resonio(s).", "AutoEvent1228300003_27": "Seguro contra daños.", "AutoEvent1228300003_28": "Por cada síntoma de corrupción, obtienes {specials(count_10)*scenevar(rest_reward_times)} mecamonedas.", "AutoEvent1228300003_29": "Seguro médico.", "AutoEvent1228300003_3": "«Nos hemos visto en {scenevar(meet_times)} ocasiones. Como apoyo a tu exploración, podrás obtener apoyo en cada zona de descanso», añade el investigador entusiasmado.", "AutoEvent1228300003_30": "Por cada síntoma de corrupción, recuperas {specials(count_11)*scenevar(rest_reward_times)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228300003_31": "Plug-ins para bangbú.", "AutoEvent1228300003_32": "Obtienes {specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)} explosión(es) en cruz.", "AutoEvent1228300003_33": "Obtienes medicina concentrada ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}.", "AutoEvent1228300003_34": "Obtienes medicina concentrada (II) ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}.", "AutoEvent1228300003_35": "Obtienes excavadora potente ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}.", "AutoEvent1228300003_36": "Obtienes llamada dorada ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}.", "AutoEvent1228300003_37": "Obtienes llamada dorada (II) ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}.", "AutoEvent1228300003_38": "Obtienes sedante concentrado ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}.", "AutoEvent1228300003_39": "Obtienes sedante concentrado (II) ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_4": "«Aunque no es gratis, claro está. Además: 1. No puedes seleccionarlo dos veces. 2. Los efectos de los objetos no seleccionados mejorarán en la próxima ocasión.», añade el doctor misterioso.", "AutoEvent1228300003_40": "Obtienes suplemento integrado ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}.", "AutoEvent1228300003_41": "Obtén suplemento integrado (II) ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_42": "Obtienes fotocopia 3D ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}.", "AutoEvent1228300003_43": "Obtienes fotocopia 3D (II) ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}.", "AutoEvent1228300003_44": "No hace falta, gracias.", "AutoEvent1228300003_45": "«¿Ya tomaste una decisión? Bien, ahora tienes que pagar el \"precio\". Pero no te preocupes, tendremos mucho cuidado». Los tres saqueadores intercambian miradas. Tienes una sensación extraña.", "AutoEvent1228300003_46": "«Tan precavid{M#o}{F#a} como siempre... Está bien, tal vez es por eso que has llegado hasta aquí. Esperamos que a la próxima cambies de parecer». La el trío de saqueadores de Cavidades se despiden agitando la mano.", "AutoEvent1228300003_47": "«Estos son los riesgos de cada apoyo. Elige bien.»", "AutoEvent1228300003_48": "Recaudación de mecamonedas.", "AutoEvent1228300003_49": "Pierdes {specials(count_13)*scenevar(rest_reward_times)}\u00A0% de las mecamonedas que tienes.", "AutoEvent1228300003_5": "Zonas de descanso restantes: {3-scenevar(meet_times)}.", "AutoEvent1228300003_50": "Donar sangre.", "AutoEvent1228300003_51": "Pierdes un {specials(count_14)*scenevar(rest_reward_times)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent1228300003_52": "Experimento de presión.", "AutoEvent1228300003_53": "Adquieres {specials(count_15)*scenevar(rest_reward_times)} síntoma(s) de corrupción.", "AutoEvent1228300003_54": "Un miembro del equipo al azar pierde el {specials(count_16)*scenevar(rest_reward_times)}\u00A0% de sus PV.", "AutoEvent1228300003_55": "Hay un {specials(count_17)*scenevar(rest_reward_times)}\u00A0% de probabilidad de que pierdas todas tus mecamonedas.", "AutoEvent1228300003_56": "Eh... Prefiero no correr riesgos.", "AutoEvent1228300003_57": "Después de recibir los suministros de apoyo y devolver el «precio», los tres saqueadores se marchan de la zona segura satisfechos. Te preguntas si volverás a verlos.", "AutoEvent1228300003_58": "El médico clandestino y el investigador dudan por un instante, pero el usurero sonríe y dice: «Está bien, dado el éxito de nuestra cooperación, nosotros asumiremos el riesgo en esta ocasión. ¡Pero solo por esta vez!».", "AutoEvent1228300003_59": "Durante la negociación, los miembros del equipo esconden las mecamonedas discretamente y sin hacer ruido... Al explorar la Cavidad Cero, los recursos pueden llegar a salvarte la vida. No es nada personal...", "AutoEvent1228300003_6": "Suministros de combate.", "AutoEvent1228300003_60": "Maldición, ¡nos descubrieron! Se han llevado todas tus mecamonedas...", "AutoEvent1228300003_61": "Por suerte, los saqueadores no se percatan de las acciones de los miembros de tu equipo. ¡Te quedaste con las mecamonedas! Lástima por los saqueadores...", "AutoEvent1228300003_62": "«Por cierto, el destino de esta exploración se encuentra más adelante. Necesitarán ayuda clave.»", "AutoEvent1228300003_63": "Es la decisión definitiva.", "AutoEvent1228300003_64": "Potenciar resonios de la serie investigación.", "AutoEvent1228300003_65": "Aumenta la presión en {specials(count_18)}\u00A0ptos., potencia \t\n[Investigación] Flujo de sobrecarga", "AutoEvent1228300003_66": "Marcharse.", "AutoEvent1228300003_67": "Gastas {specials(count_19)}, mecamonedas. [Investigación] Sustitución de recursos.", "AutoEvent1228300003_68": "Pierdes un {specials(count_20)}\u00A0% de los PV, potencias [Investigación] Estimulación instintiva.", "AutoEvent1228300003_7": "Obtienes {specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)} resonio(s).", "AutoEvent1228300003_8": "Obtienes {specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)} resonio(s) de la serie golpe crítico.", "AutoEvent1228300003_9": "Obtienes {specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)} resonio(s) de la serie escudo.", "AutoEvent197010100_0": "Am{M#o}{F#a}, puede seguir explorando la Cavidad. Use el transformador en zonas ricas en éter.", "AutoEvent197010100_1": "Am{M#o}{F#a}, nos hemos infiltrado en todas las Áreas de Almacenaje.", "AutoEvent197010100_2": "¿Desea al área central?", "AutoEvent197010101": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent197010105": "Atención: más adelante hay guardias mecánicos.", "AutoEvent197010106": "Mis análisis indican que es posible que se trate de un modelo militar antiguo. Proceda con precaución.", "AutoEvent197010107": "A juzgar por el nivel de seguridad, debe haber suministros de gran valor en el interior.", "AutoEvent197010108": "Confirmado: estas cajas de suministros son idénticas a la mostrada por Nicole.", "AutoEvent197010109": "Estas cajas de suministros cuentan con un sistema de cierre antiguo tecnológicamente obsoleto.", "AutoEvent197010110": "Reitero que no es por mi falta de habilidad, es culpa de las cajas.", "AutoEvent197010111": "¿Quieren salir de la Cavidad?", "AutoEvent197010112": "Regrese al Barrio N.º\u00A06 y busque la manera de abrir las cerraduras.", "AutoEvent1970101122": "Operación de rescate", "AutoEvent1970101123": "Encuentras unas huellas del bangbú de Servicios Domésticos Victoria. Parece que está en aprietos.", "AutoEvent1970101124": "Encuentras unas huellas del bangbú de Construcciones Belobog. Parece que está en aprietos.", "AutoEvent1970101125": "¿Qué haces ahí parad{F#a}{M#o}? ¡Haz algo!", "AutoEvent1970101126": "¡Rescatémoslo!", "AutoEvent1970101127": "Han rescatado a ambos bangbús. ¡Vayamos a decírselo a sus dueños!", "AutoEvent1970101128": "No olvide que aún falta otro bangbú por rescatar. Vaya a buscarlo al almacén A.", "AutoEvent1970101129": "No olvide que aún falta otro bangbú por rescatar. Vaya a buscarlo al almacén B.", "AutoEvent197010113": "¡Volvamos!", "AutoEvent1970101130": "¡Rescate completado!", "AutoEvent1970101131": "Rescate en curso...", "AutoEvent1970101132": "Se han detectado señales de los bangbús de Construcciones Belobog y Servicios Domésticos Victoria.", "AutoEvent1970101133": "Han quedado atrapados en el Área de Almacenaje A y el Área de Almacenaje B, respectivamente.", "AutoEvent197010114": "Permítame explicar cómo funciona el transformador térmico. Puede absorber las partículas de materia etérea suave cercanas para potenciar los efectos de combate del equipo, por lo que es muy útil en zonas ricas en éter.", "AutoEvent197010115": "En su manual de instrucciones se incluye una explicación sobre su fabricación. Se estima que dicha explicación tiene una duración de tres horas. Si desea escucharla, diga «Comenzar».", "AutoEvent197010115_2": "Parece que ya sabe cómo usarlo. Se ha acabado la energía del transformador térmico, me temo que no puede seguir absorbiendo materia etérea.", "AutoEvent197010115_3": "Además, puede usarla en cualquier momento para consultar los efectos de la bonificación.", "AutoEvent197010115_4": "Nivel de bonificación +1.", "AutoEvent197010115_5": "Nivel de bonificación actual: {scene_var(CurMoraleLevel)}.\n\nAumenta los PV máx. en un {4*scene_var(CurMoraleLevel)}\u00A0%.\nAumenta el daño en un {10*scene_var(CurMoraleLevel)}\u00A0%.", "AutoEvent197010115_6": "Nivel de bonificación", "AutoEvent197010116": "Inesperadamente, te vuelves a encontrar con el informante con de forma extraña...", "AutoEvent197010117": "«¡Hola! ¡El destino ha querido que volvamos a vernos! El que nos encontremos aquí es prueba de que ustedes también codician los tesoros en la zona central.»", "AutoEvent197010118": "«Sin embargo, hasta la fecha nadie ha podido abrir la puerta que conduce hasta allí.»", "AutoEvent197010119": "Se puede abrir tras eliminar las terminales de seguridad.", "AutoEvent197010120": "«Eso lo sé, pero desbloquear los sistemas de seguridad de los cuatro almacenes les llevará mucho tiempo»", "AutoEvent197010121": "«Como podrán ver en la pantalla, mis intentos por descifrarlos han sido en vano. Pero, como informante que soy, estoy seguro de que encontraré la forma de entrar.»", "AutoEvent197010122": "«Para ello, debo confirmar mi hipótesis. ¡Nos veremos en otra ocasión si el destino así lo quiere!»", "AutoEvent197010123": "Humm, esta herramienta me resulta muy familiar. ¿Será el kit de viaje de la semana dorada?", "AutoEvent197010124": "«¡Qué buen ojo tienen! No es fácil de conseguir, ¿saben? Tuve suerte de obtenerlo gracias a mi extraordinaria intuición. Ha sido muy útil en este sector.»", "AutoEvent197010125": "«Tengo un informe confiable que dice que no hay ningún sistema de seguridad subterráneo, así que bastará con excavar un túnel para cruzar la puerta. ¡La cacería de tesoros no es más que un desafío mental!»", "AutoEvent197010126": "Será un desafío mental, pero también requiere de trabajo físico...", "AutoEvent197010127": "«A pan duro, dinero seguro», dice mientras excava frenéticamente.", "AutoEvent197010128": "Así no es el refrán, pero... viendo el empeño que pone, será mejor no romper sus sueños de riqueza.", "AutoEvent197010129": "Se topa con un agujero enorme del cual sale un rostro familiar y desorientado.", "AutoEvent197010130": "«¿Pero qué...? ¿Cómo es posible? ¿Cómo es que he vuelto a equivocarme de dirección?»", "AutoEvent197010131": "«La navegación no funciona dentro del túnel. No importa la dirección en la que cave, termino cada vez más lejos.»", "AutoEvent197010132": "¿Y si usas un nuevo sistema de navegación?", "AutoEvent197010134": "«No todo ha sido en vano. He encontrado toda una zona rica en éter. Es una lástima que no cuente con las herramientas para sacarle provecho a esas partículas de materia etérea.»", "AutoEvent197010135": "Con visible frustración en su rostro, arroja las herramientas de excavación y se va a probar suerte a otro lugar. ¿Y si echas un vistazo en el túnel que excavó?", "AutoEvent197010136": "Error tras error", "AutoEvent197010137": "Al lado de la terminal de control de seguridad hay una persona con unas ojeras prominentes. Camina con un aire de nerviosismo.", "AutoEvent197010138": "«Vienen en busca de tesoros, ¿cierto? Ya sabía yo que otros vendrían a probar su suerte al oír la noticia, igual que yo. Pero me temo que todos volveremos con las manos vacías.»", "AutoEvent197010139": "«Este cortafuegos es impenetrable. He intentado de todo, pero la alarma termina por activarse siempre. De solo ver algo rojo me pongo de los nervios.»", "AutoEvent197010140": "«El estrés de ver tantas alarmas de errores en el trabajo es más que suficiente. ¿Por qué tengo que lidiar con ellas en vacaciones? ¡Al diablo! Yo me voy. Pueden quedarse con esto. De todos modos, no me sirve de nada.»", "AutoEvent197010141": "El sujeto coloca un puñado de mecamonedas en tus manos, se da la media vuelta y se marcha con una expresión de decepción en el rostro.", "AutoEvent197010142": "Detecto que aquí se puede establecer una conexión con el exterior, y el espacio es más estable.", "AutoEvent197010143": "Ya he marcado las coordenadas en las que nos encontramos. A partir de ahora, podemos acceder a la Cavidad C41 desde aquí.", "AutoEvent197010144": "Sistema de seguridad inteligente", "AutoEvent197010146": "«Esta terminal de control del sistema de seguridad está corrupta, no puedo tomar el control por la fuerza. Por suerte, puedes activarla con un chip cifrado.»", "AutoEvent197010148": "Chip cifrado", "AutoEvent197010149": "Podrás entrar si introduces la contraseña dinámica, pero ten en cuenta que cada chip tiene una sola contraseña, y se destruirá tras usarlo.", "AutoEvent197010150": "Datos que posees actualmente: {script_global_var(nCrackNum)}", "AutoEvent197010151": "Insertar chip", "AutoEvent197010152": "Marcharse.", "AutoEvent197010153": "Ataque al cortafuegos intensificado", "AutoEvent197010154": "Un saqueador de Cavidades se acerca para ofrecerte un trato.", "AutoEvent197010155": "«Eh, tú también eres {F#una saqueadora}{M#un saqueador} de Cavidades, ¿no? Si están aquí, es porque han pasado a través del cortafuegos.»", "AutoEvent197010156": "«Tengo algo que les puede ser de ayuda: un segmento de datos infectados capaz de forzar la activación del sistema de seguridad de un almacén secreto. Si pueden pasar a través del cortafuegos, el almacén es todo suyo. Nadie ha entrado en él, así que seguro que está repleto de suministros.»", "AutoEvent197010158": "¿Comprar el chip de datos por 500 mecamonedas?", "AutoEvent197010159": "Hada ha comprobado que el chip infectado del saqueador de Cavidades es auténtico.", "AutoEvent197010160": "¡Trato hecho!", "AutoEvent197010161": "¿Por qué no lo usas tú?", "AutoEvent197010162": "«Eh... El cortafuegos es muy complicado para mí.»", "AutoEvent197010162_2": "«Tch, así que son unos pordioseros como yo. Bah, qué más da, este chip lo recogí por ahí. Pueden quedárselo.»", "AutoEvent197010163": "Hacker descuidado", "AutoEvent197010164": "Se topan con una persona que está de pie al lado de una pila de botes de fideos instantáneos. En sus manos tiene una tableta que presiona fervientemente mientras escribe líneas y líneas de código. La tableta está conectada al dispositivo de la pared. Tiene pinta de ser un hacker profesional.", "AutoEvent197010165": "«¿Cómo es posible?», masculla mientras presiona como poseído la tableta. La frustración en su rostro es más que obvia.", "AutoEvent197010166": "«He creado un código perfecto capaz de derribar el sistema de seguridad de este lugar con solo dedo. Pero por alguna razón no está funcionando. ¡Y para colmo hay una gota de sopa en mi pantalla! ¡No sé en qué momento ocurrió!»", "AutoEvent197010167": "«Si quieren ayudarme con el diagnóstico, pueden echar un vistazo en ese dispositivo de allí.»", "AutoEvent197010168": "Saqueador de Cavidades atrapado", "AutoEvent197010169": "Descubren a un saqueador de Cavidades hecho un ovillo y tembloroso. En cuanto ve que tiene compañía, se incorpora y corre hacia ustedes con el rostro lleno de lágrimas.", "AutoEvent197010170": "«¡Hurra! ¡Alguien vino! ¡Al fin podré salir de aquí!»", "AutoEvent197010171": "Esos malditos hackers dijeron que destruirían todos los sistemas de seguridad con ese virus, pero no eran más que unos novatos. ¡Derribaron el sistema solo por un instante y me dejaron encerrado en cuanto entré!", "AutoEvent197010172": "«Al diablo los tesoros, ¡lo único que quiero es salir con vida! Si aun así quieren seguir, les recomiendo inspeccionar todos los dispositivos de aquí. Si no, les pasará como a mí y quedarán atrapados.»", "AutoEvent197010173": "Entrar en combate.", "AutoEvent1970101_0": "Am{M#o}{F#a}, el transformador térmico no puede absorber partículas etéreas fuera del área rica en éter. Solo puede confirmar el nivel de transformación.", "AutoEvent1970101_1": "El transformador térmico se ha quedado sin energía y no puede absorber éter. Sin embargo, puedes usarlo para ver los efectos potenciadores actuales.", "AutoEvent1970101_2": "El transformador térmico se ha quedado sin energía y no puede absorber éter.", "AutoEvent1970101_3": "El transformador térmico se ha quedado sin energía y no puede absorber éter. Después de explorar los alrededores, lo mejor será salir de la Cavidad.", "AutoEvent197010201_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent197010201_1": "Am{F#a}{M#o}, esta es una terminal de control de seguridad. Administra varios dispositivos de seguridad dentro de esta Cavidad.", "AutoEvent197010201_10": "Entendido. Desplegando datos de ataque... Objetivo: cortafuegos central.\nAtención: se necesita seguir el ritmo de la música y conseguir un combo de 60 golpes para llevar a cabo un ciberataque.", "AutoEvent197010201_101": "Am{F#a}{M#o}, una cantidad insuficiente de combos impide subir la información relativa a sus ataques. El número de combos realizados es de {scene_var(ComboNum)}. Se requiere un mínimo de 40 combos. Actualmente, solo podemos activar algunas medidas de seguridad. ¿Quiere intentar desactivar el cortafuegos de nuevo?", "AutoEvent197010201_102": "Sigue moviéndote para aumentar significativamente el número de combos.", "AutoEvent197010201_103": "¡Otra vez!", "AutoEvent197010201_108": "Mayor combo: {scene_var(ComboNum)}. Pasos perfectos: {scene_var(PerfectNum)}. Pasos fallidos: {scene_var(MissNum)}. Alarmas rojas activadas: {scene_var(HitNum)}. Eficiencia total...", "AutoEvent197010201_109": "{specials(score)}\u00A0% de efectividad de desactivación, ¡No esperaba menos usted, am{F#a}{M#o}!\nAunque ya ha atravesado el cortafuegos, puede volver a desafiarlo siempre que quiera.", "AutoEvent197010201_11": "Activemos las medidas de seguridad que podamos por ahora. Ya lo intentaré más tarde.", "AutoEvent197010201_110": "Echemos un vistazo a otras cosas.", "AutoEvent197010201_111": "Marcharse.", "AutoEvent197010201_112": "Cortafuegos interno (atravesado).", "AutoEvent197010201_113": "Cortafuegos profundo (atravesado).", "AutoEvent197010201_114": "Cortafuegos central (atravesado).", "AutoEvent197010201_115": "Am{F#a}{M#o}, no he podido atravesar el cortafuegos externo de la terminal por haber sobrepasado el límite de tiempo.", "AutoEvent197010201_116": "Intentar de nuevo.", "AutoEvent197010201_117": "Am{F#a}{M#o}, una cantidad insuficiente de combos impide subir la información relativa a tus ataques. El número de combos realizados es de {scene_var(ComboNum)}. Se requiere un como mínimo de 50 golpes. Actualmente, solo podemos activar algunas medidas de seguridad. ¿Quieres intentar desactivar el cortafuegos de nuevo?", "AutoEvent197010201_118": "Am{F#a}{M#o}, una cantidad insuficiente de combos impide subir la información relativa a tus ataques. El número de combos realizados es de {scene_var(ComboNum)}. Se requiere un como mínimo de 60 golpes. Actualmente, solo podemos activar algunas medidas de seguridad. ¿Quieres intentar desactivar el cortafuegos de nuevo?", "AutoEvent197010201_119": "Cortafuegos atravesado.", "AutoEvent197010201_12": "Am{F#a}{M#o}, esta es una terminal de control de seguridad. Administra varios dispositivos de seguridad dentro de esta Cavidad. Ya hemos atravesado una parte del cortafuegos.", "AutoEvent197010201_120": "Am{M#o}{F#a}, ¿quiere intentarlo de nuevo?", "AutoEvent197010201_121": "¿Intentar de nuevo?", "AutoEvent197010201_13": "¿Qué cortafuegos quiere atacar?", "AutoEvent197010201_14": "Cortafuegos interno.", "AutoEvent197010201_15": "Cortafuegos profundo.", "AutoEvent197010201_16": "Cortafuegos central.", "AutoEvent197010201_17": "Este es un trabajo para Hada todopoderosa.", "AutoEvent197010201_18": "Hada está contenta con el cumplido.", "AutoEvent197010201_19": "Gracias por su ayuda, am{F#a}{M#o}. Hemos logrado atravesar el cortafuegos exterior. Buscando la ubicación del resto de cortafuegos. Por favor, espere un momento...", "AutoEvent197010201_1_2": "El sistema de control de esta terminal es muy anticuado, no tiene un puerto de acceso completo, por lo que no hay forma de tomar el control.", "AutoEvent197010201_1_3": "Sugerencia: usar un método más rudimentario para tomar el control del sistema. Para ello, necesitaré su ayuda, am{F#a}{M#o}. La siguiente fase involucra música. Sugerencia: suba el volumen y use auriculares.", "AutoEvent197010201_2": "¡Ayuda a Hada a romper el cortafuegos interno del hardware operativo!", "AutoEvent197010201_20": "Parece que Hada no ha terminado la búsqueda.", "AutoEvent197010201_21": "Gracias por el cumplido. Intentaré atravesar el cortafuegos.", "AutoEvent197010201_22": "Atravesar otros cortafuegos.", "AutoEvent197010201_23": "Buscando la ubicación de otros cortafuegos. Por favor, espere un momento...", "AutoEvent197010201_24": "«...»", "AutoEvent197010201_25": "Incursión completada. Apertura de los sistemas de seguridad en curso...", "AutoEvent197010201_3": "¡Hagámoslo!", "AutoEvent197010201_4": "Dejémoslo por ahora.", "AutoEvent197010201_41": "Recopilando datos de ataque desplegados...", "AutoEvent197010201_42": "Am{F#a}{M#o}, gracias a su ayuda, logramos atravesar el cortafuego sin problema. Este el registro del proceso...", "AutoEvent197010201_44": "{specials(score)}\u00A0% de eficiencia de ruptura. ¡Buen trabajo, am{F#a}{M#o}!\nExtrayendo datos internos de la terminal para desbloquear los dispositivos de seguridad...", "AutoEvent197010201_45": "¡Cortafuegos desactivado! ¡Ya se puede abrir una puerta de seguridad!", "AutoEvent197010201_46": "Activar los sistemas de seguridad.", "AutoEvent197010201_5": "Am{F#a}{M#o}, dado que el combo más alto no llegó a los 40 golpes, no he podido subir los datos. ¿Desea intentar atravesar el cortafuegos de nuevo?", "AutoEvent197010201_6": "Entendido. Desplegando datos de ataque... Objetivo: cortafuegos interno.\nAtención: se necesita seguir el ritmo de la música y conseguir un combo de 40 golpes para llevar a cabo un ciberataque.", "AutoEvent197010201_7": "Am{F#a}{M#o}, dado que el combo más alto no llegó a los 50 golpes, no he podido subir los datos. ¿Desea intentar atravesar el cortafuegos de nuevo?", "AutoEvent197010201_8": "Entendido. Desplegando datos de ataque... Objetivo: cortafuegos profundo.\nAtención: se necesita seguir el ritmo de la música y conseguir un combo de 50 golpes para llevar a cabo un ciberataque.", "AutoEvent197010201_9": "Am{F#a}{M#o}, dado que el combo más alto no llegó a los 60 golpes, no he podido subir los datos. ¿Desea intentar atravesar el cortafuegos de nuevo?", "AutoEvent197010301_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent197010301_1": "Am{F#a}{M#o}, esta es una terminal de gestión de inventario. Controla varios dispositivos de almacenamiento dentro de esta Cavidad.", "AutoEvent197010301_10": "¿Qué base de datos deberíamos bloquear primero?", "AutoEvent197010301_11": "Base de datos n.º\u00A06 - Corrosión leve.", "AutoEvent197010301_12": "Base de datos n.º\u00A011 - Corrosión moderada.", "AutoEvent197010301_13": "Base de datos n.º\u00A027 - Corrosión pesada.", "AutoEvent197010301_14": "Ahora no es un buen momento.", "AutoEvent197010301_15": "Base de datos n.º ¡\u00A027 - Corrosión pesada (bloqueada).", "AutoEvent197010301_16": "Am{F#a}{M#o}, el nivel de corrupción en la base de datos n.º\u00A06 es leve.\nSolo asegúrese de que la corrupción de los datos no supere 9 casillas. Podré extraer los datos válidos si consigue aguantar 60 segundos.", "AutoEvent197010301_17": "Am{F#a}{M#o}, gracias a su ayuda, logré detener un total de {scene_var(VirusNum)} copias de datos corrompidos dentro del tiempo establecido.\nComo hemos bloqueado menos de 50 datos corrompidos, no he podido separar los datos válidos. ¿Desea volver a intentar el desafío?", "AutoEvent197010301_18": "Am{M#o}{F#a}, la base de datos n.º\u00A027 ha sido gravemente corrompida.\nAsegúrese de que la corrupción de datos no supere 9 casillas.. Intente aguantar 60 segundos.\nCrearé un una estrella dorada para ayudarle. Tóquela para eliminar todos los datos corrompidos actuales.", "AutoEvent197010301_19": "Decodificación completada. Apertura del almacén en curso...", "AutoEvent197010301_1_2": "Atención: los datos en esta terminal de gestión han comenzado a corromperse. La interacción con los datos corrompida puede provocar consecuencias impredecibles.", "AutoEvent197010301_1_3": "Para acceder los datos de la terminal de acceso, necesitaré tiempo para extraer los datos no corrompidos. Para eso necesitaré de su ayuda, am{F#a}{M#o}.", "AutoEvent197010301_1_4": "Deberá operar el sistema terminal para detener la propagación de la corrupción en otros datos.", "AutoEvent197010301_2": "Este es un trabajo para Hada todopoderosa.", "AutoEvent197010301_20": "Am{F#a}{M#o}, el nivel de corrupción en la base de datos n.º\u00A011 es moderado.\nIntente detener la corrupción de datos dentro de lo posible durante 60 segundos. Mientras yo extraeré la información pertinente.", "AutoEvent197010301_21": "Analizando y separando los datos válidos...", "AutoEvent197010301_22": "Gracias a su ayuda, logré detener un total de {scene_var(VirusNum)} copias de datos corrompidos dentro del tiempo establecido.\nLa eficiencia es de...", "AutoEvent197010301_23": "¡{specials(score)}\u00A0MB!\n¡Buen trabajo, am{F#a}{M#o}!\nExtraeré los datos válidos para activar la instalación de almacenamiento.", "AutoEvent197010301_24": "Detención de corrupción de datos exitosa. ¡Ya se puede abrir una estación de almacenamiento!", "AutoEvent197010301_25": "Activa la instalación de almacenamiento.", "AutoEvent197010301_29": "Am{M#o}{F#a}, como hay más de 9 datos corrompidos en la zona, la mayoría de los demás datos también se han corrompido y no he podido separarlos. ¿Desea volver a intentar el desafío?", "AutoEvent197010301_3": "Hada está contenta con el cumplido.", "AutoEvent197010301_30": "¡Otra vez!", "AutoEvent197010301_4": "Gracias por el cumplido. Intentaré abrir el almacén por la fuerza.", "AutoEvent197010301_43": "Am{M#o}{F#a}, como hemos bloqueado menos de 50 datos corrompidos, no he podido separar los datos válidos. ¿Desea volver a intentar el desafío?", "AutoEvent197010301_44": "Bloqueado.", "AutoEvent197010301_5": "...", "AutoEvent197010301_6": "Sin desbloquear", "AutoEvent197010301_61": "Hada: sugiero moverse más rápido hacia los datos corrompidos.", "AutoEvent197010301_62": "Hada: sugiero que se haga cargo primero de los datos corrompidos que pueden fugarse.", "AutoEvent197010301_63": "Hada: Sugiero aprovechar al máximo la estrella dorada.", "AutoEvent197010301_64": "¡{specials(score)}\u00A0MB! ¡No esperaba menos ti, am{F#a}{M#o}!\nSin embargo, ya desbloqueaste el sistema de seguridad correspondiente. Si tienes tiempo, puedes intentar desafiarlo de nuevo.", "AutoEvent197010301_65": "Echemos un vistazo a otras cosas.", "AutoEvent197010301_7": "Me rindo.", "AutoEvent197010301_8": "Base de datos n.º\u00A06 - Corrosión leve (bloqueada).", "AutoEvent197010301_9": "Base de datos n.º\u00A011 - Corrosión moderada (bloqueada).", "AutoEvent197010302_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent197010302_1": "Am{F#a}{M#o}, esta es una terminal de gestión de inventario. Controla varios dispositivos de almacenamiento dentro de esta Cavidad. Ya hemos extraído una parte de los datos.", "AutoEvent197010302_2": "¿Quieres ayudar de nuevo a Hada a extraer los datos internos?", "AutoEvent197010302_3": "¡Comencemos ahora mismo!", "AutoEvent197010302_4": "Ahora no es un buen momento.", "AutoEvent197010302_6": "Entendido. Preparando proceso de extracción. Por favor, detenga los datos corrompidos.", "AutoEvent197010302_8": "«Se ha detectado una actualización de registros en datos internos. Acceso suspendido.»", "AutoEvent197010441_0": "Puerta de seguridad especial", "AutoEvent197010441_1": "La puerta tiene un sistema de seguridad robusto. El mecanismo de cierre utiliza una combinación de componentes físicos y electrónicos, por lo que ni siquiera Hada es capaz de abrirla.\nParece que necesitaremos una llave. ¿Dónde estará?...", "AutoEvent197010441_12": "La puerta se abrió.", "AutoEvent197010441_2": "Necesitamos una llave específica. Vayamos a buscarla.", "AutoEvent197010441_3": "Abrir puerta.", "AutoEvent197010441_4": "Necesitamos una llave específica para abrirla.", "AutoEvent197010441_5": "Marcharse.", "AutoEvent197010441_6": "Puerta", "AutoEvent197010441_7": "Esta puerta está cerrada.\nPuedes abrirla usando una llave.", "AutoEvent197010441_8": "Déjame entrar. Déjame entrar. Déjame entrar.", "AutoEvent197010442_0": "Oficina de Inteligencia de Cazatesoros", "AutoEvent197010442_0_2": "«¡Santo cielo! ¡Creí que iba a morir en esta Subcavidad! Ay... Al parecer, por más información que uno tenga sobre Cavidades, no se compara con la experiencia real.»", "AutoEvent197010442_0_3": "El superviviente lleva un equipo de protección improvisado. A pesar de dominar términos técnicos, es evidente que no tiene experiencia real en exploración de Cavidades.", "AutoEvent197010442_0_4": "«Gracias por su ayuda. ¡Yo soy un aclamado informante de Cavidades! A pesar de mantenerme en el anonimato, ¡estoy seguro de que se han topado con mis informes de las Cavidades en la red proxy!».", "AutoEvent197010442_1": "«Para agradecerles su valiosa ayuda, ¡me gustaría compartir con ustedes algunas técnicas de captura!»", "AutoEvent197010442_2": "Técnicas de captura de un cautivo. Ver para creer...", "AutoEvent197010442_3": "Cuéntamelo todo.", "AutoEvent197010442_5": "«Según las civilizaciones antiguas, uno debe abrirse el camino para alcanzar el éxito. Sin embargo, cuando se trata de atrapar bangbús dorados, debes hacer lo contrario. ¡Coloca obstáculos con cuidado para aumentar tus probabilidades de atraparlos!\nA mi lado encontrarás un mecanismo electrónico con obstáculos. ¡Podrás usarlos una vez que logres descifrarlo!»", "AutoEvent197010442_6": "El mecanismo electrónico contiene obstáculos que nos pueden ser de ayuda... Vale la pena intentarlo.", "AutoEvent197010442_7": "Gracias y adiós.", "AutoEvent197010442_7_2": "«¡Hay muchos tesoros dentro de la Cavidad C41, así que debo seguir adelante! ¡Hasta la próxima, amigos!». \nEl informante recoge sus cosas y se despide con un tono extraño. Tienes la sensación de que se volverán a encontrar tarde o temprano.", "AutoEvent197010444_0": "Saqueador de Cavidades enfurecido", "AutoEvent197010444_1": "Un saqueador de Cavidades muy enfurecido está golpeando un obstáculo.", "AutoEvent197010444_2": "«¡No lo aguanto más!»\nEl saqueador de Cavidades se sienta en el suelo, frustrado.\n«¡Se han llevado mi botín!»", "AutoEvent197010444_3": "¡Los enemigos son demasiado astutos! La única forma de atraparlos, es que les bloquees el camino.", "AutoEvent197010444_4": "Pero yo no sé cómo utilizar los mecanismos que mueven los obstáculos... En fin, me rindo. Si quieren atraparlos, pueden quedarse con el botín.", "AutoEvent1970107_0": "¿Quiere escucharla?", "AutoEvent1970107_1": "Comenzar.", "AutoEvent1970107_10": "Esto conduce a la salida de la Cavidad.", "AutoEvent1970107_11": "¿Quieren salir de la Cavidad?", "AutoEvent1970107_12": "Sigamos explorando.", "AutoEvent1970107_13": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1970107_14": "Se ha detectado una señal de socorro del bangbú de Construcciones Belobog.", "AutoEvent1970107_15": "Se ha detectado una señal de socorro del bangbú de Servicios Domésticos Victoria.", "AutoEvent1970107_2": "No, gracias.", "AutoEvent1970107_3": "Si desea comprender el proceso de fabricación, puedo elaborar un plan de estudio una vez salgamos de la Cavidad y someterl{F#a}{M#o} a exámenes periódicos. De momento, limítese a explorar la Cavidad.", "AutoEvent1970107_4": "Ir al almacén A.", "AutoEvent1970107_5": "Ir al almacén B.", "AutoEvent1970107_6": "Marcharse.", "AutoEvent1970107_7": "La puerta del almacén central está cerrada y cuenta con un sistema de seguridad muy avanzado. No se recomienda desbloquearla a la fuerza.", "AutoEvent1970107_8": "La mejor manera de abrirla será recolectar chips de datos perdidos por la Cavidad e ir accediendo a las cuatro Áreas de Almacenaje antes de abrir la puerta del almacén central.", "AutoEvent1970107_9": "Objetivo: reunir chips de datos del almacén A. Ubicación marcada.", "AutoEvent1970119_0": "Am{F#a}{M#o}, según las fuentes de Nicole, ya han descubierto el código para el almacén que hay dentro de la Cavidad C41 y la puerta cerrada del almacén está ahora abierta. ¿Quiere entrar a explorar?", "AutoEvent1970119_1": "Puedes acceder a otras zonas de almacenamiento a través del área central.", "AutoEvent1970119_2": "Ir al área central.", "AutoEvent1970119_3": "Marcharse.", "AutoEvent1970119_4": "Volver al área central.", "AutoEvent1970119_5": "Aquí puede elegir si quieres volver al área central o salir de la Cavidad.", "AutoEvent1970119_6": "¿Quiere salir de la Cavidad?", "AutoEvent1970119_7": "Sigamos explorando.", "AutoEvent1970119_8": "Volver al área central.", "AutoEvent1970119_9": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1970128_0": "La terminal de control se ha corrompido, hasta inhabilitarla. Eso sin mencionar los peligros ocultos. La buena noticia es que ya hay un grupo de saqueadores intentando despejar la zona. Será mejor explorar otras zonas mientras tanto.", "AutoEvent1970148_0": "Ataque al cortafuegos intensificado", "AutoEvent1970148_1": "Después de una serie de regateos, obtienen un chip con un virus.", "AutoEvent1970148_2": "Comprobado. Este chip también puede activar el sistema de seguridad en un área secreta del almacén. Esta vez también tendremos que atravesar el cortafuegos.", "AutoEvent1970153_0": "Ir al almacén A.", "AutoEvent1970154_0": "Ir al almacén B.", "AutoEvent1970158_0": "Bangbús de seguridad", "AutoEvent1970158_1": "¡Hay cuatro bangbús conspirando en una esquina!", "AutoEvent1970158_2": "«¿En nah ehn?»\n«(¿Quiénes somos?)»", "AutoEvent1970158_3": "«¡En nah en nah!»\n«(¡Somos la última línea de defensa del almacén central del Grupo Estío!)»", "AutoEvent1970158_4": "«¿En nanoo nu eñ?\n(¿Qué estamos protegiendo?)»", "AutoEvent1970158_5": "«¡En nana noo nanu eñ ehn!»\n(¡Cada uno protege 1/4 de la llave! ¡No permitiremos que nadie descubra que la forma de hacerse con la llave es capturarnos a los cuatro!)", "AutoEvent1970158_6": "«¡Ehn nuna na eñ ehn!»\n(¡Incluso si nos tientan con nuestras cosas favoritas, resistiremos... Lo intentaremos al menos... ¿Probaremos si acaso?)", "AutoEvent1970158_7": "Tras terminar de hablar, los cuatro bangbús se marchan en direcciones diferentes. Uno de ellos se cae de bruces y pierde algo que llevaba consigo.", "AutoEvent1970158_8": "Y así, sin comerlo ni beberlo, descubren cómo obtener la llave... Será mejor que comprueben qué es lo que se le ha caído al pequeño bangbú.", "AutoEvent1970158_9": "Hada traduce el contendio. Salvo por la primera página titulada «Diario de patrulla», el resto de las páginas vacías estaban llenas de elogios a sí mismo: «¿Quién es el mejor bangbú de seguridad del mundo? ¡Es Bangbangbú!».", "AutoEvent1970159_0": "Bangbú narcisista", "AutoEvent1970159_1": "El bangbú se cae. Cuando lo toman en brazos, se cubre los ojos, aterrorizado y empieza a patear con sus cortas patitas en todas direcciones.\n«¡Nunoo! ¡Ehn nanu!»\n«(¡No importa cuánto me elogies, no cederé!)»", "AutoEvent1970159_2": "¡Es la hora de decirle elogios!", "AutoEvent1970159_3": "¡Eres el mejor bangbú del mundo, Bongobongobú!", "AutoEvent1970159_4": "¡Eres el mejor bangbú del mundo, Bangbangbú!", "AutoEvent1970159_5": "¡Eres el mejor bangbú del mundo, Bobobú!", "AutoEvent1970159_6": "«¡Noo na eñ eñ!»\n«(¡No me dejaré engañar! ¡Ni siquiera has acertado con mi nombre! ¡Mentiros{F#a}{M#o}!)»\nEl bangbú te propina un doloroso golpe propio de uno de los bangbús de seguridad del Grupo Estío.", "AutoEvent1970159_7": "El bangbú sale corriendo.", "AutoEvent1970159_8": "El bangbú está tan emocionado ante el elogio que no se da cuenta de que le asoma un saquito por encima de la cabeza...\nDe todos modos, ¡han conseguido un cuarto de la llave!", "AutoEvent1970160_0": "Bangbú leal", "AutoEvent1970160_1": "Un bangbú que, aunque debería estar patrullando, se ha escondido en un hueco en la pared y está ocupado peleándose con algo. ¡Es la oportunidad perfecta para acorralarlo!\n«¡En nunu noo eñ ehn!»\n«(¡Qué insensatez! ¿Sabes a qué empresa pertenezco acaso?)»", "AutoEvent1970160_2": "¿A qué empresa pertenece?", "AutoEvent1970160_3": "No me podría importar menos.", "AutoEvent1970160_4": "Grupo Estío.", "AutoEvent1970160_5": "Grupo Estío.", "AutoEvent1970160_6": "«¡Ñana ehn ñanu!»\n«(¡Ni eso sabes! ¡Intrusos!)»\nEl bangbú te asesta un doloroso golpe en la rodilla, propio de un bangbú de seguridad del Grupo Estío.", "AutoEvent1970160_7": "El bangbú sale corriendo.", "AutoEvent1970160_8": "«¡Ñanoo ehn eñ nanoo!\n(¡Resulta que lo sabes! ¡Parece que eres uno de los nuestros! ¡El Grupo Estío es la mejor compañía!)»\nEl bangbú está tan ocupado expresando su lealtad y amor por la empresa, que no se da cuenta de que no se da cuenta de que le asoma un saquito por encima de la cabeza...\nDe todos modos, ¡han conseguido un cuarto de la llave!", "AutoEvent1970161_0": "Bangbú rapero", "AutoEvent1970161_1": "Este bangbú, inmediatamente después de separarse de sus compañeros, saca los auriculares, se cuelga las cadenas de oro del cuello y comienza a murmurar algo... ¡Parece que se ha dejado llevar por todos los estereotipos posibles sobre los raperos! Aprovechas para agarrarlo por detrás...", "AutoEvent1970161_10": "¡Ñaehn noo ne!\n(¡Aún tengo que retocar el último verso!)", "AutoEvent1970161_2": "Humm, ¿le ayudamos con las rimas?", "AutoEvent1970161_3": "Cacería de tesoros", "AutoEvent1970161_4": "Tesoro del Grupo Estío.", "AutoEvent1970161_5": "Cavidad misteriosa.", "AutoEvent1970161_6": "Meca asesino.", "AutoEvent1970161_7": "«¡¡¡Eñ nunoo nuna ehn!!!»\n«(¡No tienes ni idea de cómo rapear. Estás destruyendo mi creatividad!)»\nA continuación, se lanza contra ti y te propina un doloroso golpe propio de un bangbú de seguridad del Grupo Estío.", "AutoEvent1970161_8": "El bangbú sale corriendo.", "AutoEvent1970161_9": "Parece estar tan satisfecho con la rima que se te ha ocurrido que no se da cuenta de que le asoma un saquito por encima de la cabeza...\nDe todos modos, ¡han conseguido un cuarto de la llave!", "AutoEvent1970162_0": "Irabú", "AutoEvent1970162_1": "Se encuentran con un bangbú muy enojado...\n«¡Ña ehn eñ eñ nu!»\n«(¡Jum! ¡Estoy muy enfadado! ¡Jum! ¿Y ustedes quiénes son? ¡Fuera de mi camino!)»", "AutoEvent1970162_10": "Atrapas a los cuatro bangbús y los atas con fuerza.\n«¡Eso debería mantenerlos ocupados!»", "AutoEvent1970162_11": "«¡Ñaaaaa noooooo!\n(¡Te daremos lo que quieras. Déjanos ir!)»\n¡Has logrado capturar a todos los bangbús!", "AutoEvent1970162_12": "Obtienes la llave encriptada del almacén actual. ¡La puerta del Área de Almacenaje se ha abierto!", "AutoEvent1970162_13": "Finalmente has localizado a los cuatro bangbús de seguridad. Ahora también conoces sus patrones de ataque, ¡así que no podrán contigo!", "AutoEvent1970162_14": "¡A la carga!", "AutoEvent1970162_15": "¡Adelante!", "AutoEvent1970162_2": "¿Con quién está enojado?", "AutoEvent1970162_3": "Con el bangbú leal.", "AutoEvent1970162_4": "Con el bangbú narcisista.", "AutoEvent1970162_5": "Con el bangbú rapero.", "AutoEvent1970162_6": "«¡Eñ nanu noo noo!»\n«(¡Soy un incomprendido! ¡Nadie me entiende!)»\nA continuación, se lanza contra ti y te propina un doloroso golpe propio de un bangbú de seguridad del Grupo Estío.", "AutoEvent1970162_7": "El bangbú sale corriendo.", "AutoEvent1970162_8": "Al escuchar que dan en el clavo, el bangbú comienza a desahogarse de tal manera que no se da cuenta de que le asoma un saquito por encima de la cabeza...\nEn fin, ¡han conseguido un cuarto de la llave!", "AutoEvent1970162_9": "Sin escapatoria", "AutoEvent1970167_0": "Diario de patrulla de un bangbú de seguridad", "AutoEvent1970167_1": "Encuentran un diario de patrulla en el suelo. Quizás se le haya caído a alguno de los bangbús de seguridad.", "AutoEvent1970167_2": "Soy un bangbú de seguridad leal. Protegeré los tesoros del Grupo Estío durante la eternidad.", "AutoEvent1970168_0": "Diario de patrulla de un bangbú de seguridad", "AutoEvent1970168_1": "Encuentran un diario de patrulla en el suelo. Quizás se le haya caído a alguno de los bangbús de seguridad.", "AutoEvent1970168_2": "«Hay que trabajar, para el Grupo Estío debo vigilar. Sin descansar, de aquí no me voy a menear... (¿Qué rima pongo ahora?)»\n¿Eh? ¿Para qué son estas rimas tan raras?", "AutoEvent1970169_0": "Diario de patrulla de un bangbú de seguridad", "AutoEvent1970169_1": "Encuentran un diario de patrulla en el suelo. Quizás se le haya caído a alguno de los bangbús de seguridad.", "AutoEvent1970169_2": "¡Odio a los narcisistas!", "AutoEvent1970183_0": "«Meca de seguridad destruido. Operación completada.»", "AutoEvent1970191_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1970191_1": "Am{F#a}{M#o}, parece que hay algo en ese rincón. Puede llevárselo.", "AutoEvent1970191_2": "Objeto valioso perdido", "AutoEvent1970191_3": "En un rincón del almacén, ves un objeto que te resulta familiar...", "AutoEvent1970191_4": "Muchos de los que se adentran en las Cavidades protegen sus bienes colocándolos dentro de cajas portátiles como esta. Probablemente sea el bien preciado de alguien.", "AutoEvent1970191_5": "Enzo debería ser capaz de abrirla...", "AutoEvent1970191_6": "De momento, la guardaré yo.", "AutoEvent1970191_7": "Recoges la caja portátil, pero su cerradura está dañada y no puedes abrirla.", "AutoEvent1970195_0": "El progreso de acceso del Almacén A ha aumentado.", "AutoEvent1970195_1": "Todavía necesitamos más chips. No se han detectado más en las cercanías, aunque sí he localizado las cajas de suministros que mencionó Nicole. Le recomiendo que lo compruebe.", "AutoEvent1970196_0": "Los agentes gozan de buena salud en estos momentos y no requieren de atención médica.", "AutoEvent1970196_1": "Uno de los agentes está en peligro. Iniciando tratamiento de urgencia.", "AutoEvent1970196_2": "Am{F#a}{M#o}, este lugar solía ser un punto médico. Tras inspeccionarlo, he descubierto una instalación de primeros auxilios operativa.", "AutoEvent1970196_3": "Si alguno de los agentes necesita atención médica, puede volver aquí a tratarlos.", "AutoEvent1970201_0": "Amparo", "AutoEvent1970201_1": "«Ñoh nuh, nuh neñah ñeh.»\n(«Como no había ningún peligro en la superficie, vine a completar el encargo.»)", "AutoEvent1970201_2": "«Ahn oñ, ñooh ne... ¡Ñuh nu!»\n(Aquí no hay seres etéreos que temer, pero tampoco tengo una zanahoria, así que... si no puedo trazar una ruta, ¡tendré que volver a la tienda de modificaciones!)", "AutoEvent1970202_0": "Grace", "AutoEvent1970202_1": "«La recompensa del encargo de la Asociación en Cavidad Quebradiza es muy generosa. Además, la actividad etérea de la Cavidad no es muy alta, así que no hay muchos seres etéreos que den pelea... Solo hay que trazar una ruta... ¡Es un proyecto perfecto para un ingreso extra!»", "AutoEvent1970202_2": "«Pero he estado varias veces en la corteza, conozco muy bien el lugar. Mantendré los ojos abiertos y te avisaré si sé de algo. En especial si se trata de estas palancas de direcciones.»", "AutoEvent1970202_3": "«Después de todo, me rompería el corazón ver al pequeño Eus sufriendo aquí...»", "AutoEvent1970203_0": "Ben", "AutoEvent1970203_1": "«{M#Wise}{F#Belle}, tú también crees que los encargos públicos de la Asociación son buenos, ¿cierto?»", "AutoEvent1970203_2": "«He hecho las cuentas y, comparado con los encargos de la red proxy, los encargos públicos como este ofrecen un 30\u00A0% más. Además, no tienes que preocuparte por el flujo de efectivo del cliente, o la depreciación de la maquinaria pesada.»", "AutoEvent1970203_3": "«Lo cierto es que hay algunos gastos inesperados, como el coste de reparación del bro de Antón o los amortiguadores de Amparo, Pero, en general, merece la pena.»", "AutoEvent1970203_4": "«Pero me estoy desviando del tema... En cuanto al centro, usa las cajas para presionar los botones y abrir las compuertas. Seguro que no tendrás problema para pasar.»", "AutoEvent1970204_0": "Antón", "AutoEvent1970204_1": "«¡Ten cuidado al usar las bombas! No son tan potentes, pero si te alcanzan, no será una experiencia grata. Ayer limpié a mi bro, pero ya está lleno de polvo otra vez...»", "AutoEvent1970204_2": "«Cuando llegué, Grace dijo que el interior de la Cavidad no está regulado por un tal artículo 1254, así que podemos lanzar bombas entre las capas, pero nunca lo he probado.»", "AutoEvent1970204_3": "«En fin, siempre y cuando no empujes la bomba hacia un callejón sin salida, ¡son muy útiles y versátiles! ¡Ya he usado las bombas para despejar varios obstáculos! ¿Por qué no lo intentas?»", "AutoEvent1970205_0": "Koleda", "AutoEvent1970205_1": "«Una Cavidad tan compleja en la que un paso en falso lo pagas caro... ¡Es perfecta para ti, {M#Wise}{F#Belle}! En cuanto a nosotros... No planéabamos venir.»", "AutoEvent1970205_2": "«Es culpa de Ben. Dice que no han terminado de pagar un par de proyectos, y no podemos cobrar por los demás porque no hemos acabado, así que decidió tomar un par de proyectos de la Asociación. El pago no está mal, pero las Cavidades son un dolor de cabeza... ¡Ojalá hubiera tuviéramos un guía!»", "AutoEvent1970205_3": "«La clave son estos resortes. Con ellos, puedes moverte rápidamente, pero dejan una fisura por donde pases. En cuanto a las compuertas mecánicas, desconozco el grado de seguridad. Tendrás que presionar el botón para abrirlas.»", "AutoEvent1970205_4": "«¡Cuidado por dónde pisas!»", "AutoEvent1970602_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1970602_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a corteza de la Cavidad Quebradiza. Puede comenzar a investigar y recolectar muestras...", "AutoEvent1970602_2": "Detecto una interferencia en la señal. Priorizando la llamada de Construcciones Belobog...", "AutoEvent1970602_3": "Grace", "AutoEvent1970602_4": "¡Eus! ¡Eres tú! Desde que Antón mencionó la Cavidad Quebradiza, sabía que nos encontraríamos.", "AutoEvent1970602_5": "Eus, ten cuidado. Aquí hay algunos mecanismos abandonados. Si no tienes cuidado al operarlos... Mejor te muestro cómo usarlos, ¡confía en mí!", "AutoEvent1970602_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1970602_7": "... Grace ha colgado. Localizando mecanismos y fisuras en la Cavidad para la usted, am{M#o}{F#a}.\nActualizando el cortafuegos externo.", "AutoEvent1970761_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1970761_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a la superficie de la Cavidad Quebradiza, el objetivo de este encargo tan difícil. Puede comenzar a investigar y recolectar muestras...", "AutoEvent1970761_2": "La actividad en el área de este encargo tan difícil es mayor, por lo que he planificado una ruta para prevenir su caída.", "AutoEvent1970801_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1970801_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a la corteza de la Cavidad Quebradiza, el objetivo de este encargo tan difícil. Puede comenzar a investigar y recolectar muestras...", "AutoEvent1970801_2": "La actividad en el área de este encargo tan difícil es mayor, por lo que he planificado una ruta para prevenir su caída.", "AutoEvent1970901_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1970901_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado al centro de la Cavidad Quebradiza, el objetivo de este encargo tan difícil. Puede comenzar a investigar y recolectar muestras...", "AutoEvent1970901_2": "La actividad en el área de este encargo tan difícil es mayor, por lo que he planificado una ruta para prevenir su caída.", "AutoEvent1970951_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1970951_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado al centro de la Cavidad Quebradiza. Puede comenzar a investigar y recolectar muestras...", "AutoEvent1970951_2": "Ha llegado una solicitud de contacto de Construcciones Belobog. Conexión en curso...", "AutoEvent1970951_3": "Ben", "AutoEvent1970951_4": "¡Hola, {M#Wise}{F#Belle}! Antón me dijo que tú también participarás en el encargo de la Cavidad Quebradiza. Pensé que era una broma.", "AutoEvent1970951_5": "«En cuanto a nosotros... Bueno, todo el mundo cree que empujar las cajas es poca cosa para mí, así que me quedaré en el centro de la Cavidad. Si tienes alguna duda, pregúntame con confianza.»", "AutoEvent1970951_6": "He establecido una conexión entre Ben y usted.", "AutoEvent1971001_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1971001_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a las profundidades de la Cavidad Quebradiza. Puede comenzar a investigar y recolectar muestras...", "AutoEvent1971001_2": "Han colocado muchos explosivos en el área designada. Buscando una señal de apoyo que proporcione una guía operativa... Búsqueda completada. Recibiendo una señal de...", "AutoEvent1971001_3": "Antón", "AutoEvent1971001_4": "¿Eres tú, {M#Wise}{F#Belle}? ¡Al fin te encuentro! Ya estamos en las profundidades de la Cavidad Quebradiza. En teoría, aquí debe haber mucha actividad etérea, así que lo mejor será tener cuidado.", "AutoEvent1971001_5": "Es solo que alguien ha puesto un montón de bombas aquí. Podemos usarlas para despejar los obstáculos de los alrededores, ¡pero ten cuidado al usarlas!", "AutoEvent1971001_6": "Mantendré una conexión estable con la señal de Antón.", "AutoEvent1971051_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1971051_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a las profundidades de la Cavidad Quebradiza, el objetivo de este encargo tan difícil. Puede comenzar a investigar y recolectar muestras...", "AutoEvent1971051_2": "La actividad en el área de este encargo tan difícil es mayor, por lo que he planificado una ruta para prevenir su caída.", "AutoEvent1971101_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1971101_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado al núcleo glacial de la Cavidad Quebradiza. Puede comenzar a investigar y recolectar muestras...", "AutoEvent1971101_2": "Detecto una señal de Construcciones Belobog. Conexión en curso...", "AutoEvent1971101_3": "Koleda", "AutoEvent1971101_4": "¡Hola, proxy! ¡Estás avanzando más rápido de lo que esperábamos! Ayer nos preguntamos cuándo podremos verte en el núcleo glacial.", "AutoEvent1971101_5": "Aquí hay algunos resortes instalados, parece que son unos dispositivos viejos de la Asociación.\nSabes cómo usarlos, ¿cierto? Observa y aprende.", "AutoEvent1971101_6": "He resguardado la conexión con Construcciones Belobog para usted.", "AutoEvent1971151_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1971151_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado al núcleo glacial de la Cavidad Quebradiza, el objetivo de este encargo tan difícil. Puede comenzar a investigar y recolectar muestras...", "AutoEvent1971151_2": "La actividad en el área de este encargo tan difícil es mayor, por lo que he planificado una ruta para prevenir su caída.", "AutoEvent1980103_0": "Am{F#a}{M#o}, hemos llegado a la primera ubicación.", "AutoEvent1980103_1": "Despliegue un transmisor.", "AutoEvent1980103_10": "Llegan al punto marcado. Según el análisis de Hada, este es un lugar adecuado para desplegar un transmisor.", "AutoEvent1980103_11": "Entonces ponemos el dispositivo aquí... ¿y eso es todo?", "AutoEvent1980103_12": "Colocarlo con tanto cuidado como si fuera una figurilla frágil.", "AutoEvent1980103_13": "Dejarlo caer como si de basura se tratara.", "AutoEvent1980103_16": "N.º\u00A011 está dispuesta a ayudar.", "AutoEvent1980103_17": "Por favor, adelante.", "AutoEvent1980103_2": "Reacción de Hada", "AutoEvent1980103_20": "Llegó la hora...", "AutoEvent1980103_21": "Instalar dispositivo.", "AutoEvent1980103_22": "¿Mirar a N.º\u00A011?", "AutoEvent1980103_23": "N.º\u00A011 ha tomado el transmisor.", "AutoEvent1980103_24": "N.º\u00A011 ha devuelto el dispositivo de transmisión.", "AutoEvent1980103_25": "Transmisión en tiempo real de Hada", "AutoEvent1980103_27": "¡El dispositivo de transmisión devuelto por N.º\u00A011 es exactamente el doble de grande de lo que era antes de tomarlo!", "AutoEvent1980103_28": "¡Obviamente no es el mismo!", "AutoEvent1980103_29": "¿Continuar con la instalación?", "AutoEvent1980103_3": "Am{F#a}{M#o}, hemos llegado a la segunda ubicación.", "AutoEvent1980103_30": "Continuar.", "AutoEvent1980103_31": "N.º\u00A011 está limpiando sus gafas protectoras.", "AutoEvent1980103_33": "De acuerdo con la experiencia, sugiero que compruebe si N.º\u00A011... tiene otros asuntos.", "AutoEvent1980103_34": "...\nN.º\u00A011 está limpiando sus gafas protectoras.", "AutoEvent1980103_35": "Comentario considerado de Hada", "AutoEvent1980103_5": "Hada está hablando.", "AutoEvent1980103_6": "Am{F#a}{M#o}, hemos llegado a la tercera ubicación.", "AutoEvent1980103_8": "Escuchas la voz de Hada.", "AutoEvent1980103_9": "Punto de despliegue", "AutoEvent1980110_0": "«El Sr. Topo ha estado aquí y no encontró nada. —Sr. Topo»", "AutoEvent1980110_1": "Am{F#a}{M#o}, parece que el Sr. Topo miente.", "AutoEvent1980110_10": "... Mejor no tocarlas.", "AutoEvent1980110_3": "PD: esta es la decimoquinta habitación privada [tachado] financiación militar. Se han instalado trampas a ambos lados.", "AutoEvent1980110_4": "Lector electrónico de Hada", "AutoEvent1980110_5": "Aquí no hay tesoros", "AutoEvent1980110_6": "Una nota muy sospechosa del Sr. Topo.\n¿Por qué enfatiza que aquí no hay ningún tesoro?", "AutoEvent1980110_7": "¿Volvemos a leerla?", "AutoEvent1980110_8": "Leer la nota con detenimiento.", "AutoEvent1980110_9": "Las cosas ajenas...", "AutoEvent1980117_0": "Compuerta bloqueada", "AutoEvent1980117_1": "No esperaba que el Sr. Topo nos tendiera una trampa. No perderemos dinero por este encargo, ¿verdad?", "AutoEvent1980117_11": "Análisis de la compuerta completado. Se debe pagar el importe determinado en mecamonedas para abrirla.", "AutoEvent1980117_2": "Debemos seguir adelante... No nos queda otra que pagar.", "AutoEvent1980117_3": "Pagar el importe total.", "AutoEvent1980117_4": "Pagar {specials(needCoin)} mecamonedas.", "AutoEvent1980117_5": "Explorar los alrededores.", "AutoEvent1980117_6": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1980117_8": "Nota descubierta por Hada", "AutoEvent1980117_9": "«Siendo u{F#na}{M#n} proxy de renombre, ¡es muy sospechoso que no tengas suficiente recursos financieros!\n—Sr. Topo.»", "AutoEvent1980202_0": "Según N.º\u00A011, la información sobre esta prueba de armamento es material clasificado dentro del ejército.", "AutoEvent1980202_1": "¿Cómo pudo obtenerla el Sr. Topo con el rango que tiene? Después de todo, no es el amo de la IA más potente de Nueva Eridu...", "AutoEvent1980202_2": "Susurro de Hada", "AutoEvent1980202_3": "Descripción de la misión", "AutoEvent1980202_4": "El Sr. Topo debe ocultar algo si fue capaz de obtener este tipo de información. Si nos llegaran a delatar...", "AutoEvent1980202_5": "¿Es más sospechoso que N.º\u00A011, que nos acompaña?", "AutoEvent1980202_6": "Dadas las circunstancias...", "AutoEvent1980202_7": "Solo nos queda actuar con precaución.", "AutoEvent1980213_0": "Alerta: señal hostil detectada.", "AutoEvent1980213_1": "Advertencia de Hada", "AutoEvent1980213_10": "Seguro que puede derrotar a su asistente\u00A02 en la próxima competición de miradas.", "AutoEvent1980213_11": "Resumen ejecutivo de Hada", "AutoEvent1980213_12": "Am{F#a}{M#o}, ¿de verdad tiene que correr para atacar a alguien por sorpresa?", "AutoEvent1980213_13": "Solo hará que revelemos nuestra ubicación como... ¡Aaaaaah!", "AutoEvent1980213_14": "Consejo para novatos de Hada", "AutoEvent1980213_2": "Enemigos errantes", "AutoEvent1980213_3": "Se acercan unos enemigos que merodean el lugar. Puede usar la función de camuflaje del bangbú para evadirlos, pero no será fácil...", "AutoEvent1980213_4": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1980213_5": "Camuflarse y evadirlos.", "AutoEvent1980213_6": "Aumenta la presión en {specials(stamina)}\u00A0ptos.", "AutoEvent1980213_7": "Atacarlos por sorpresa.", "AutoEvent1980213_8": "Combatir.", "AutoEvent1980213_9": "Increíble. Ha cruzado la mirada con el enemigo durante más de diez minutos.", "AutoEvent1980218_0": "«Advertencia: se ha detectado una reacción etérea intensa. Es probable que se trate de un ser etéreo en letargo.»", "AutoEvent1980218_1": "Alerta de Hada", "AutoEvent1980218_10": "... Pero vale la pena intentarlo aprovechando que el enemigo está dormido.", "AutoEvent1980218_11": "Consejo para novatos de Hada", "AutoEvent1980218_12": "Am{F#a}{M#o}, no ha despertado a ningún ser etéreo al cruzar la zona de peligro. Ha superado al 99\u00A0% de saqueadores de Cavidades.", "AutoEvent1980218_13": "Un 0.5\u00A0% intentó atacarlos por sorpresa.", "AutoEvent1980218_14": "Perfil de datos de Hada", "AutoEvent1980218_15": "Am{F#a}{M#o}, ha despertado a todos los seres etéreos al patear la botella...", "AutoEvent1980218_17": "Los seres etéreos se acercan, ¡escape lo antes posible!", "AutoEvent1980218_2": "Bosque etéreo adormecido", "AutoEvent1980218_3": "Eso estuvo cerca... De no haber recibido la alerta de Hada, habrían entrado sin pensárselo dos veces. Delante hay un grupo de seres etéreos en estado de letargo.", "AutoEvent1980218_4": "¿Quieres enfrentarte a ellos?", "AutoEvent1980218_5": "¿Intentar un heroico ataque sorpresa?", "AutoEvent1980218_6": "Hay un 50\u00A0% de probabilidad de entrar en combate.", "AutoEvent1980218_7": "Mejor avancemos con sigilo.", "AutoEvent1980218_8": "Aumenta la presión en {specials(Stamina1)}\u00A0ptos.", "AutoEvent1980218_9": "Am{F#a}{M#o}, ¿de verdad tiene que correr para atacar a alguien por sorpresa?", "AutoEvent1980221_0": "¡Un meca bloquea el camino!", "AutoEvent1980221_1": "Un meca te cierra el paso. Parece que es del Ministerio de Defensa... Será mejor actuar rápido para no revelar la identidad de N.º\u00A011.", "AutoEvent1980221_2": "Si quieren pasar por aquí...", "AutoEvent1980221_3": "¡No queda otra alternativa, hay que pelear!", "AutoEvent1980311_0": "Punto de partida", "AutoEvent1980311_1": "Te retiras bajo la protección de N.º\u00A011, ¡pero esto no ha acabado! Para hacer frente a la crisis actual, ¿qué decisión vas a tomar, {F#legendaria}{M#legendario} Fae... que diga, Chile escarlata?", "AutoEvent1980311_10": "Hada todopoderosa", "AutoEvent1980311_2": "Contacta al Ministerio de Defensa.", "AutoEvent1980311_3": "Hagámoslo.", "AutoEvent1980311_4": "¿Qué debemos hacer?", "AutoEvent1980311_5": "Se ha detectado la desaparición de la señal de bloqueo enemiga.", "AutoEvent1980311_6": "Como la clienta está en apuros, le sugiero que contacte al Ministerio de Defensa lo antes posible.", "AutoEvent1980311_7": "Escáner de Hada", "AutoEvent1980311_8": "No tema, su todopoderosa asistente ha localizado una estación de comunicaciones del Ministerio de Defensa cercana.", "AutoEvent1980312_0": "Descompilando archivos encriptados...", "AutoEvent1980312_1": "Número privado de N.º\u00A011 encontrado. Guardando copia de seguridad...", "AutoEvent1980312_2": "Haza analítica", "AutoEvent1980312_3": "Estación de comunicaciones del Ministerio de Defensa", "AutoEvent1980312_4": "... Finalmente, llegan a la estación de comunicaciones.\nEn la mesa hay una bolsa con pan relleno de habichuelas rojas y unas cartas. Parece que alguien ha estado aquí hace poco, así que es muy probable que el dispositivo de comunicación aún funcione.", "AutoEvent1980312_5": "¡Avisemos al Ministerio de Defensa!", "AutoEvent1980312_6": "Comencemos por el canal cifrado...", "AutoEvent1980312_7": "¡Abramos todos los receptores!", "AutoEvent198050105_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent198050105_1": "«Am{F#a}{M#o}, he encontrado una maquinaria de transporte pequeña y anticuada.»", "AutoEvent198050105_2": "«La información de la ruta en su base de datos central podría servirnos para saber qué otras rutas explorar.»", "AutoEvent198050105_3": "Habilidades mecánicas", "AutoEvent198050105_4": "Grace utiliza con maestría las herramientas de su cinturón para examinar la máquina. En cuestión de minutos, localiza la unidad de almacenamiento de datos.", "AutoEvent198050105_5": "Cargando y sincronizando información válida de la base de datos...", "AutoEvent198050105_6": "Espera un momento...", "AutoEvent198050105_7": "Gajes del oficio", "AutoEvent198050105_8": "Después de unos cuantos ajustes, la pequeña máquina de transporte que habría sido desechada tras cumplir su misión vuelve a funcionar.", "AutoEvent198050105_9": "Grace sonríe satisfecha al ver la máquina levantarse y activar el modo espera.«¡Ya está! Sigamos adelante».", "AutoEvent198060103_0": "El espectáculo del cazador de brujas", "AutoEvent198060103_1": "Betty muestra con orgullo su obra. Siguiendo obedientemente sus órdenes, el meca modificado apodado «Cazador de Brujas Alfa» se pone en posición para defender a Grace.", "AutoEvent198060103_10": "Betty suelta una risa jactanciosa.", "AutoEvent198060103_11": "Comenzar servicio de escolta.", "AutoEvent198060103_2": "¿De verdad es de fiar?", "AutoEvent198060103_3": "Avisar a Betty de que hay enemigos muy poderosos en la Cavidad.", "AutoEvent198060103_5": "Al escuchar tu aviso, la orgullosa mecánica se ríe a carcajadas.\n«Frente a las funciones Cazador de Brujas Alfa, los seres etéreos de este sitio no son más que un grupo de debiluchos.»", "AutoEvent198060103_6": "Ciertamente, no hay ni un rasguño en dura coraza del meca.", "AutoEvent198060103_7": "¿Cómo mostramos sus funciones?", "AutoEvent198060103_9": "Betty marca una ubicación en concreto.\n«Este es el lugar en el que acordé reunirme con la Corporación Tres Puertas. Autorizaré al Cazador de Brujas Alfa para que los acompañe hasta allí.»", "AutoEvent198060107_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent198060107_1": "Alerta: se han detectado unidades con alta actividad etérea más adelante.", "AutoEvent198060107_2": "Podría tratarse de enemigos poderosos. No se recomienda una confrontación directa.", "AutoEvent198060107_3": "Calculando una ruta adecuada para evadirlos...", "AutoEvent198060107_4": "Servicio de escolta consciente", "AutoEvent198060107_5": "Cazador de Brujas Alfa habla con una voz suave y mecánica para pedirte que digas si sus acciones van acorde a las especificaciones de la misión.", "AutoEvent198060107_6": "«Si hay algún problema, puede darme órdenes correctivas.»", "AutoEvent198060107_7": "Ningún problema, has hecho un buen trabajo.", "AutoEvent198060107_8": "¡La próxima vez dale más fuerte a esos enemigos!", "AutoEvent198060110_0": "Clímax", "AutoEvent198060110_1": "«Damas y caballeros, ¿pueden oírme? ¡He decidido ofrecerles una pequeña demostración del mostrarles la potencia de fuego a larga distancia de Cazador de Brujas Alfa!»", "AutoEvent198060110_2": "«¡El sistema operativo antropomórfico que he creado es más preciso que el tuyo, Grace! ¡Se le pueden dar órdenes sin esfuerzo alguno!»", "AutoEvent198060110_3": "«¡Cazador de Brujas Alfa, elimina a los enemigos de adelante! ¡Abre fuego a discreción!»", "AutoEvent198060116_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent198060116_1": "Atención: más adelante hay muchos edificios inacabados.", "AutoEvent198060116_2": "La ruta está bloqueada. Debemos corregir el plan.", "AutoEvent198060116_3": "Calculando un desvío...", "AutoEvent198070103_0": "Ganancia inesperada", "AutoEvent198070103_1": "Entran en las ruinas, pero solo encuentran una bata arrugada...", "AutoEvent198070103_2": "¡Es un cupón de descuento del supermercado!", "AutoEvent198070103_24": "«Am{F#a}{M#o}, hay un objeto desconocido moviéndose en las ruinas de delante. Ollie está paralizado de miedo y no es capaz de guiarnos. Sugiero que vaya usted mism{F#a}{M#o} a investigarlo.»", "AutoEvent198070103_3": "Es todo tuyo, Nekomata.", "AutoEvent198070103_31": "«Si yo me presentara con el uniforme tan arrugado, me caería una buena regañina...»\n«¿Es que en tu empresa hay que ir con uniforme?»\n«Ah, no, quería decir \"traje\". Miren, ¡¿qué hay en el bolsillo?!»", "AutoEvent198070104_0": "Horómetro solitario", "AutoEvent198070104_1": "«No es que esté nervioso, ¡es que este sonido me recuerda a una sirena de emergencia!»", "AutoEvent198070104_10": "Su fiel asistente, Hada felina", "AutoEvent198070104_11": "¿Ollie suele escuchar alarmas de emergencia? Qué raro...", "AutoEvent198070104_2": "¿A qué tipo de sucesos estará acostumbrado para escuchar esas alarmas?", "AutoEvent198070104_3": "Ollie parece tener algo que decir, pero se limita a balbucear: «Nuestras instalaciones son viejas. Nos pasa de todo; ¡incendios, cortocircuitos, fugas!».", "AutoEvent198070104_4": "Una empresa rara y desafortunada", "AutoEvent198070104_5": "Nekomata no esperaba que le ofrecieras el cupón de descuento, por lo que deja de prestar atención a las incoherencias en la historia de Ollie.", "AutoEvent198070104_9": "«Am{F#a}{M#o}, Ollie se niega a seguir adelante debido a unos sonidos extraños. Le sugiero que vaya usted mism{F#a}{M#o} a investigarlo.»", "AutoEvent198070116_4": "«Am{F#a}{M#o}, la edición limitada de Hada, \"Hada felina\" está a su servicio.»", "AutoEvent198070116_5": "«Siga al guía para llegar hasta el final de la ruta de expedición de la Cavidad.»", "AutoEvent198070116_6": "«Hada felina le recomienda primero encontrar al guía. Miau.»", "AutoEvent198070116_7": "Su fiel asistente, Hada felina", "AutoEvent198070116_8": "Nekomata: «Su asistente virtual es un poco pesada».", "AutoEvent198070134_0": "Una bendición... ¿o no?", "AutoEvent198070134_1": "«¡Felicidades! Han llegado al lugar en el que yo estuve! ¡Que todos los días tengan la mejor de las suertes!»\nEntonces, suena la grabación de una persona con demasiada confianza en su habilidad para cantar.\n¿Se supone que esto es una bendición?", "AutoEvent198070134_2": "Oh, oh... El canto de la «bendición» ha atraído a unos seres etéreos...", "AutoEvent198070134_3": "¡Nekomata Miauravilla, te elijo a ti!", "AutoEvent198070134_4": "En un rincón de un edificio abandonado, te encuentras con un reloj con alarma que todavía está funcionando.", "AutoEvent198070134_6": "«Hay algo escrito en esa pared de ahí. Ollie cree que podría ser una señal útil e insiste en que echemos un vistazo.»", "AutoEvent198070134_7": "Su fiel asistente, Hada felina", "AutoEvent1980804_15": "Su fiel asistente, Hada felina", "AutoEvent1980809_1": "El último punto alternativo cumple con las condiciones requeridas, podemos comenzar a colocar la trampa.", "AutoEvent1980809_13": "Am{F#a}{M#o}, no se han detectado anomalías en esta ubicación. Es un lugar apto para colocar el señuelo.", "AutoEvent1980809_14": "Su fiel asistente, Hada felina", "AutoEvent1980809_2": "¡Por fin un lugar adecuado!", "AutoEvent1980809_3": "¡A colocar el señuelo!", "AutoEvent1980809_4": "Transportan los suministros y colocan el señuelo en el área junto a los dos oficiales de seguridad. Ojalá Ollie pudiera ayudar para trabajos físicos como este...", "AutoEvent1980809_5": "Señuelo colocado", "AutoEvent1980809_6": "¡Ha sido un éxito! ¡Con eso hemos terminado!", "AutoEvent1980813_0": "Am{M#o}{F#a}, debido a un desplazamiento en la Cavidad, se encuentra en un área afectada por una distorsión espacial.", "AutoEvent1980813_1": "Su fiel asistente, Hada felina", "AutoEvent1980818_0": "¿Y si nos separamos?", "AutoEvent1980818_1": "Los oficiales de la Ministerio de Seguridad Pública aprueban el acto improvisado de Nekomata. Pero para estar más seguros, es mejor darles algunas instrucciones.", "AutoEvent1980818_2": "¿Qué deberíamos decirles que hagan?", "AutoEvent1980818_3": "«¿Por qué no van a echar un vistazo a la izquierda?»", "AutoEvent1980818_5": "«¿Y si uno va por la derecha y el otro por la izquierda?»", "AutoEvent1980818_7": "«Humm... Tienes razón. Es más seguro si vamos juntos. ¡Hagámoslo así!», dicen los oficiales en señal de aprobación.", "AutoEvent1980818_9": "«Humm... Tienes razón, es más rápido si actuamos por separado. ¡Hagámoslo así!», dicen los oficiales en señal de aprobación.", "AutoEvent1980829_0": "«Hay datos almacenados en el proyector, ¿desea reproducirlos?»", "AutoEvent1980829_10": "Reproducir proyector.", "AutoEvent1980829_11": "«El proyector muestra flechas en el siguiente orden:\nAbajo, derecha, arriba, abajo.\nTal vez está relacionado con la ruta a la salida».", "AutoEvent1980829_12": "¿Deseas volver a verlo?", "AutoEvent1980829_13": "«Am{F#a}{M#o}, las direcciones que muestra este proyector son:\nAbajo, derecha, arriba, abajo.\nDe acuerdo con mi evaluación, la última flecha es de un color diferente a las demás. Quizá debería tomarlo en cuenta».", "AutoEvent1980829_14": "«Am{F#a}{M#o}, aquí hay un viejo proyector. Si quiere, puedo reproducir los datos que contiene.»", "AutoEvent1980829_2": "Proyector antiguo", "AutoEvent1980829_3": "«De acuerdo con mi evaluación, el contenido de este video está relacionado con la ubicación de la salida. ¿Desea verlo de nuevo?»", "AutoEvent1980829_4": "No es necesario.", "AutoEvent1980829_5": "Verlo otra vez.", "AutoEvent1980829_6": "Si te hubieras distraído...", "AutoEvent1980829_9": "Echemos un vistazo ahora que lo tenemos.", "AutoEvent1980833_0": "«He encontrado una nota, le aconsejo que la recoja y la mire.»", "AutoEvent1980833_1": "Su fiel asistente, Hada felina", "AutoEvent1980833_2": "«La nota dice: ¡El rojo miente!»", "AutoEvent1980833_3": "Nota garabateada", "AutoEvent1980902_1": "Hada en línea", "AutoEvent1980928_0": "Emboscada", "AutoEvent1980928_1": "«¿No se supone que todos los bandidos habían acudido al lugar donde tendieron la trampa? ¿Qué hacen aquí?»\nNekomata y tú tienen un mal presentimiento, pero el tiempo apremia. No queda otra, tendrán que sacarles la información a la fuerza.", "AutoEvent1980928_2": "¿Qué hacen esos bandidos aquí?", "AutoEvent1980928_3": "¡Peleemos primero, ya hablaremos después!", "AutoEvent1980937_0": "Un trato razonable", "AutoEvent1980937_1": "«¡No me pegues, solo soy un saqueador de Cavidades que pasaba por aquí! Te ofrezco un trato: ¡tú me das mecamonedas y yo te doy otra cosa de valor!»", "AutoEvent1980937_2": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1980937_3": "Darle 2000 mecamonedas.", "AutoEvent1980937_4": "Darle una paliza. ¡Los saqueadores de Cavidades no son de fiar!", "AutoEvent1980937_7": "«¡Trato hecho! Esto es para ustedes.»", "AutoEvent1981001_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981001_1": "Hemos llegado a la Subcavidad objetivo. Se han detectado varias constantes vitales en el área.", "AutoEvent1981001_2": "El objetivo del rescate puede estar entre ellas.", "AutoEvent1981009_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981009_2": "¿Deseas reunir a los supervivientes?", "AutoEvent1981009_3": "Reunir a los supervivientes.", "AutoEvent1981009_6": "Ya no se detectan más constantes vitales en esta zona. Deberíamos sacar a los supervivientes de la Cavidad.", "AutoEvent1981009_8": "No se han detectado otras constantes vitales en la zona. Hipótesis: Belle no se encuentra atrapada en esta zona.", "AutoEvent1981009_9": "Sugerencia: encontrar primero una salida para evacuar a la gente en peligro.", "AutoEvent1981013_0": "Estación operativa", "AutoEvent1981013_1": "Les damos las gracias por usar el metro de Eridu. ¡No olvide pagar al salir de la estación!", "AutoEvent1981013_3": "Por favor, pague la tarifa del viaje.", "AutoEvent1981013_4": "Pagar 3000 mecamonedas", "AutoEvent1981014_0": "Estación operativa", "AutoEvent1981014_1": "«Les damos la bienvenida al sistema de metro de Eridu. Gracias por depositar su confianza en nosotros. Hemos llegado a la estación de destino.»", "AutoEvent1981014_2": "«Esperamos verlos de nuevo.»", "AutoEvent1981103_0": "De acuerdo con las constantes vitales detectadas, hay una alta probabilidad de que el objetivo del rescate, Belle, esté atrapado aquí.", "AutoEvent1981103_1": "He descartado la exploración de zonas adicionales y he fijado la ruta más rápida hasta el objetivo en conformidad con los datos obtenidos.", "AutoEvent1981103_2": "Advertencia: señal de identificación de vehículos para uso militar detectada. Hagan el favor de proceder con cuidado.", "AutoEvent1981103_3": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981115_0": "Pagar {specials(cost)} mecamonedas.", "AutoEvent1981204_0": "Seres etéreos activos", "AutoEvent1981204_1": "Un grupo de seres etéreos pequeños, pero muy activos. Son más vivaces que un grupo de estudiantes de primaria durante la hora de la siesta. Qué envidia...", "AutoEvent1981204_2": "Am{F#a}{M#o}, considero que pelear es la mejor opción.", "AutoEvent1981204_3": "¡Acabemos con ellos!", "AutoEvent1981204_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981204_5": "Un grupo de seres etéreos muy activos obstruye el paso.", "AutoEvent1981204_6": "Tenemos dos opciones: eliminarlos y seguir adelante o retirarnos y seguir explorando esta zona.", "AutoEvent1981205_0": "Seres etéreos activos", "AutoEvent1981205_1": "Así es. Así es como los seres etéreos se fortalecen poco a poco.\nA medida que la actividad etérea de la Cavidad aumenta, los seres etéreos se vuelven más poderosos.\n¡Es por eso que es importante mantener un perfil bajo dentro de la Subcavidad!", "AutoEvent1981205_2": "Parece que no es una lucha ineludible. ¿Quieres deshacerte de él?", "AutoEvent1981205_3": "¡Peleemos!", "AutoEvent1981205_4": "Mejor rodearlo.", "AutoEvent1981205_5": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981205_6": "La actividad de los seres etéreos va en aumento. Si seguimos adelante, un enfrentamiento con ellos es inminente.", "AutoEvent1981206_0": "Seres etéreos activos", "AutoEvent1981206_1": "Un grupo de seres etéreos merodea por los alrededores, como estudiantes de primaria que han salido temprano y no tienen nada que hacer. Qué envidia.", "AutoEvent1981206_10": "Las probabilidades de éxito son de 1\u00A0% y 10\u00A0% respectivamente.", "AutoEvent1981206_11": "Am{F#a}{M#o}, desearía que tomara decisiones financieras con responsabilidad.", "AutoEvent1981206_12": "El ruido que provocó ha llamado la atención de los seres etéreos. Escape mientras pueda.", "AutoEvent1981206_13": "«¡Eso servirá!», exclamó {M#la}{F#el} asistente n.º\u00A02 a tus espaldas, como la persona ignorante que es.", "AutoEvent1981206_14": "El ruido que provocó ha llamado la atención de los seres etéreos. Escape mientras pueda.", "AutoEvent1981206_15": "Lo siento, am{M#o}{F#a}, no parece que los seres etéreos se hayan distraído.", "AutoEvent1981206_16": "Por suerte, los seres etéreos {M#lo}{F#la} visto. ¿Quiere intentar de nuevo?", "AutoEvent1981206_17": "Advertencia: un grupo de seres etéreos están a punto de descubrirl{M#o}{F#a}.", "AutoEvent1981206_18": "Puede distraerlos lanzando objetos, o bien enfrentarse a ellos.", "AutoEvent1981206_19": "Retirarse por el momento.", "AutoEvent1981206_2": "¡Los seres etéreos nos van a descubrir!", "AutoEvent1981206_3": "¡Acabemos con ellos!", "AutoEvent1981206_4": "Lanzar un objeto para distraerlos y evitar el combate.", "AutoEvent1981206_5": "Pierdes 300 mecamonedas (100\u00A0% de probabilidad de éxito).", "AutoEvent1981206_6": "Pierdes {specials(costCoin2)} mecamonedas (10\u00A0% de probabilidad de éxito).", "AutoEvent1981206_7": "Pierdes {specials(costCoin3)} mecamonedas (1\u00A0% de probabilidad de éxito).", "AutoEvent1981206_8": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981206_9": "Am{M#o}{F#a}, no es necesario arrojar tantas mecamonedas. Según mi análisis, con 3 o 30 es suficiente como para distraerlos.", "AutoEvent1981207_0": "Seres etéreos activos", "AutoEvent1981207_1": "Los seres etéreos se reúnen como un grupo de estudiantes de primaria alrededor del arcade que has dejado con créditos porque tienes que irte. Es una sensación incómoda.", "AutoEvent1981207_2": "El combate es la mejor forma de avanzar en la exploración de Cavidades.", "AutoEvent1981207_3": "¡No hay tiempo para dudas! ¡Acabemos con ellos!", "AutoEvent1981207_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981207_5": "Es obvio que los seres etéreos no nos dejarán ir sin dar pelea.", "AutoEvent1981207_6": "Parece que, de nuevo, la pelea es inevitable.", "AutoEvent1981216_0": "Bandidos descansando", "AutoEvent1981216_1": "Unos bandidos hablan largo y tendido del tiempo, de sus sueños y de su amor por sus familias. Sin embargo, las armas tan malas que empuñan provocan más preocupación de sus enemigos que de sus propios familiares...", "AutoEvent1981216_2": "Si hace falta pelear, podemos acercarnos sigilosamente...", "AutoEvent1981216_3": "¡A pelear!", "AutoEvent1981216_4": "Entrar en combate.", "AutoEvent1981216_5": "Mejor rodearlos.", "AutoEvent1981216_6": "¿Y si vamos por la puerta de allá?", "AutoEvent1981216_7": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981216_8": "Am{F#a}{M#o}, detecto las constantes vitales de varios humanos. Sospecho que se trata de bandidos. Muchos de ellos portan armas etéreas de baja calidad.", "AutoEvent1981216_9": "Le recuerdo que tales armas pueden desencadenar actividad etérea, por lo que sugiero evitar una confrontación.", "AutoEvent1981309_0": "Transmisión inteligente de Hada", "AutoEvent1981309_1": "Ben: «¡Presidenta, proxy, Grace! Uff, menos mal que están aquí».", "AutoEvent1981309_2": "Ben: «Quise ayudar a Antón, pero metí la pata y no pude evadir a los seres etéreos...».", "AutoEvent1981309_3": "Trío", "AutoEvent1981309_4": "Los pesados pasos de Ben retumban en el suelo. Olvídate de rodear al enemigo o emboscarlo. Con tres agentes poderosos de tu lado, ¿qué estás esperando?", "AutoEvent1981309_5": "Ya que somos tres, ¡podemos dar pelea!", "AutoEvent1981309_6": "Hay seres etéreos ahí delante.", "AutoEvent1981310_0": "Transmisión inteligente de Hada", "AutoEvent1981310_1": "Antón: «¿Ya encontraste a un niño? ¡Sabía que lo harías!».", "AutoEvent1981310_10": "Antón: «Pero no se preocupen, ¡tiene excelente compatibilidad etérea! ¿A que sí, Emmie?».", "AutoEvent1981310_11": "Emmie: «Está bien. Por lo menos estoy viva, no es nada digno de elogios».", "AutoEvent1981310_12": "Antón: «¡No te pasará nada mientras yo esté aquí! Ve a buscar al otro pequeñín, yo me encargaré de los demás asuntos».", "AutoEvent1981310_13": "Antón: «¡Qué rápido! Estaba pensando que, si no volvían pronto, saldría con la niña antes que ustedes».", "AutoEvent1981310_14": "Antón: «Ya que ambos niños están aquí, ¿por qué no me los llevo fuera de la Cavidad? Ustedes pueden buscar al director».", "AutoEvent1981310_15": "Lisha: «Emmie, ¿están buscando al director?»", "AutoEvent1981310_16": "Dan: «¡Lisha y yo podemos ayudar!»", "AutoEvent1981310_17": "Pistas del director", "AutoEvent1981310_18": "Lisha y Dan están dispuestos a ayudar. Quizá tengan pistas sobre el director...", "AutoEvent1981310_19": "¿Tal vez lo conocen?", "AutoEvent1981310_2": "Antón: «No te asustes, ¡ven, puedes jugar con este taladro!».", "AutoEvent1981310_20": "Preguntarle a Lisha.", "AutoEvent1981310_21": "Lisha dice que el director se esconde en la «sala de descanso».", "AutoEvent1981310_22": "Preguntarle a Dan.", "AutoEvent1981310_23": "Dan dice que la entrada a la «sala de descanso» se encuentra cerca.", "AutoEvent1981310_24": "Averigua la ubicación del director.", "AutoEvent1981310_25": "Lisha: «Mientras me escondía, el director y un sujeto con un casco extraño pasaron frente a mí. Alcancé a escuchar lo que decían».", "AutoEvent1981310_26": "Lisha: «Creo que iban a una \"sala de descanso\"».", "AutoEvent1981310_27": "Dan: «¡Casi me descubre el director mientras buscaba un escondite!».", "AutoEvent1981310_28": "Dan: «Estaban parados cerca de mí. El presidente dijo algo sobre una \"sala de descanso\" y una \"entrada oculta\"».", "AutoEvent1981310_29": "Koleda: «Parece que cerca de aquí hay una entrada secreta a la sala de descanso».", "AutoEvent1981310_3": "Antón, el niñero", "AutoEvent1981310_30": "Koleda: «Proxy, ¿puedes intentar reducir el área de búsqueda?».", "AutoEvent1981310_4": "Una escena inesperadamente pacífica. Emmie parece llevarse muy bien con Antón.", "AutoEvent1981310_5": "¿Hay algo que quieras decirle a Antón?", "AutoEvent1981310_6": "¿No sacaste a Emmie de la Cavidad?", "AutoEvent1981310_7": "Emmie no quiere irse.", "AutoEvent1981310_8": "Buscar al otro niño.", "AutoEvent1981310_9": "Antón: «No quiso irse por más que intenté persuadirla... Si la saco a la fuerza, seguramente volverá a entrar a escondidas».", "AutoEvent1981314_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981314_1": "Am{M#o}{F#a}, este es uno de los niños que buscamos.", "AutoEvent1981314_2": "Sugiero llevarlo a un lugar seguro antes de continuar explorando.", "AutoEvent1981314_3": "Niña atrapada", "AutoEvent1981314_4": "Lleva a la niña con Antón para que Antón cuide de ella. Seguramente Antón y Emmie no soportan estar solos...", "AutoEvent1981314_5": "¿Quieres llevar a la niña contigo, o regresar con Antón?", "AutoEvent1981314_6": "Llevemos a la niña de vuelta con Antón.", "AutoEvent1981314_7": "Volvamos a la entrada.", "AutoEvent1981314_8": "Llevemos a la niña con nosotros.", "AutoEvent1981314_9": "Sigamos explorando.", "AutoEvent1981315_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981315_1": "Am{M#o}{F#a}, este es uno de los niños que buscamos.", "AutoEvent1981315_2": "Sugiero llevarlo a un lugar seguro antes de continuar explorando.", "AutoEvent1981315_3": "Niño atrapado", "AutoEvent1981315_4": "Lleva al niño con Antón para que Antón cuide de él. Seguramente Antón y Emmie no soportan estar solos...", "AutoEvent1981315_5": "¿Quieres llevar al niño contigo, o regresar con Antón?", "AutoEvent1981315_6": "Llevemos al niño de vuelta con Antón.", "AutoEvent1981315_7": "Volvamos a la entrada.", "AutoEvent1981315_8": "Llevemos al niño con nosotros.", "AutoEvent1981315_9": "Sigamos explorando.", "AutoEvent1981327_0": "Transmisión inteligente de Hada", "AutoEvent1981327_1": "Emmie: «Acordamos usar la letra de la canción como contraseña».", "AutoEvent1981327_10": "Emmie: «No temo al mar enigmático,\naunque solo sea un pececito. Iré con mi amigo, el navío a jugar al parque acuático.»", "AutoEvent1981327_2": "Emmie: «Dan es el pececito, y Lisha es el navío».", "AutoEvent1981327_3": "¿Grafitis codificados?", "AutoEvent1981327_4": "Emmie: «Acordamos usar las letra de la canción como contraseña. Dan es el pececito, y Lisha es el navío. Si estamos en peligro, dibujamos la señal cerca y esperamos a que vengan a rescatarnos».", "AutoEvent1981327_5": "Entonces, ¿tenemos que buscar grafitis de peces y botes?", "AutoEvent1981327_6": "¿Alguien ha visto algo así?", "AutoEvent1981327_7": "Ben: «Encontré algo».", "AutoEvent1981327_8": "Grace: «Ahora que lo mencionas, me parece haberlos visto».", "AutoEvent1981327_9": "Antón: «¡Guau! No me di cuenta. ¡Lo dejo en sus manos!».", "AutoEvent1981329_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981329_1": "Am{M#o}{F#a}, detecto señales biológicas. Es probable que se trate de...", "AutoEvent1981329_10": "Bandido: «¡Sáquenme de aquí! ¡Responderé todo lo que quieran!».", "AutoEvent1981329_11": "Bandido conmovido pero inmóvil", "AutoEvent1981329_12": "Conduces al bandido a la salida de la Cavidad. A cambio, puedes hacerle unas preguntas.", "AutoEvent1981329_13": "Pregúntale todo lo que sabe.", "AutoEvent1981329_14": "¿Cómo puedo encontrar al director?", "AutoEvent1981329_15": "El bandido no lo sabe.", "AutoEvent1981329_16": "¿Cuánto tiempo hace que se formó la Subcavidad?", "AutoEvent1981329_17": "Al menos un par de meses.", "AutoEvent1981329_18": "¿Viste a algún niño desde la última vez que nos vimos?", "AutoEvent1981329_19": "Bandido: «Han instalado una sala de descanso improvisada que detiene la mayoría de la corrupción».", "AutoEvent1981329_2": "Lamentablemente, no es el objetivo que estábamos intentando rescatar, sino uno de los bandidos con los que se encontró la última vez. Su condición es inestable. He descartado la posibilidad de que se trate de una emboscada.", "AutoEvent1981329_20": "Banda: «Pero después de que la Cavidad se expandiese, me ordenaron quedarme para cubrir la retirada... No tengo idea de dónde está la sala de descanso ahora».", "AutoEvent1981329_21": "Bandidos: «Lo recuerdo claramente. El día en que mi ex me dejó, acepté este trabajo para distraerme...».", "AutoEvent1981329_22": "Bandido: «¡Sin ella, mis días parecen años! ¡Ya han pasado más de sesenta años!».", "AutoEvent1981329_23": "Bandido: «Ahora que lo dices, sí que escuché la voz de un niño cuando la Cavidad estaba expandiéndose, pero no alcancé a verlo...»", "AutoEvent1981329_24": "Bandido: «¡En ese momento aparecieron seres etéreos que eran mucho más grandes de lo normal! Salí huyendo lo más rápido que pude. Si estoy con vida, es gracias a esta compuerta de hierro».", "AutoEvent1981329_25": "Comunicado urgente de Hada", "AutoEvent1981329_26": "«Am{M#o}{F#a}, lamento la interrupción. Antón ha hecho una llamada de emergencia. Lo pondré en contacto con usted de inmediato».", "AutoEvent1981329_3": "Bandido vulnerable", "AutoEvent1981329_4": "Este hombre ha estado expuesto a los efectos de la Cavidad durante mucho tiempo y, a falta de suministros, ha comenzado a mostrar síntomas de corrupción. Tal vez pueda sacarlo de la Cavidad a cambio de información.", "AutoEvent1981329_5": "Preguntarle sobre la Cavidad.", "AutoEvent1981329_6": "Sabes que no te sacaremos de aquí gratis, ¿cierto?", "AutoEvent1981329_7": "Comunicado remoto de Hada", "AutoEvent1981329_8": "Bandido: «Es... Es...».", "AutoEvent1981329_9": "Bandido: «... ¡Genial! ¿Están dispuestos a sacarme de la Cavidad? ¡Aún hay gente buena en este mundo! Aunque yo no sea uno de ellos...».", "AutoEvent1981331_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981331_1": "Un grupo de seres etéreos adormecidos obstruye el paso. De acuerdo con el número de miembros actual, desaconsejo enfrentarlos. Necesitará al menos tres agentes.", "AutoEvent1981331_2": "Por suerte, Koleda y usted son lo suficientemente pequeños como para rodearlos o emboscarlos.", "AutoEvent1981331_3": "Seres etéreos adormecidos", "AutoEvent1981331_4": "La expansión de la Cavidad ha hecho que los seres etéreos se vuelvan más agresivos... ¿Deberíamos retirarnos del lugar o pensar en una forma de deshacernos de ellos sin hacer ruido?", "AutoEvent1981331_5": "¡Tenemos que acabar con ellos si queremos avanzar!", "AutoEvent1981331_6": "¡Acabemos con ellos rápido y con cuidado!", "AutoEvent1981331_7": "Por cierto, am{M#o}{F#a}...", "AutoEvent1981331_8": "La mayoría de los seres etéreos de aquí están inactivos.\nMientras no haga mucho ruido, las posibilidades de que se activen son prácticamente nulas.", "AutoEvent1981332_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981332_1": "Am{M#o}{F#a}, en este cartel también hay grafitis, pero son confusos.", "AutoEvent1981332_10": "Koleda: «Eh... Creo que intentan decir que debemos ir a la izquierda».", "AutoEvent1981332_11": "Koleda: «Eh... Creo que intentan decir que debemos ir a la derecha».", "AutoEvent1981332_2": "Supongo que intentan mostrar una dirección.", "AutoEvent1981332_3": "¿Un grafiti?", "AutoEvent1981332_4": "Un grafiti muy abstracto, es imposible decir a ciencia cierta el contenido. Parece que los garabatos intentan decir algo...", "AutoEvent1981332_5": "Supongo que tenemos que analizarlo.", "AutoEvent1981332_6": "¿Deberíamos analizarlo?", "AutoEvent1981332_7": "Transmisión inteligente de Hada", "AutoEvent1981332_8": "Koleda: «Eh... Creo que intentan decir que debemos subir».", "AutoEvent1981332_9": "Koleda: «Eh... Creo que intentan decir que debemos bajar».", "AutoEvent1981341_0": "Seres etéreos activos", "AutoEvent1981341_1": "Exacto. Igual que los seres humanos, los seres etéreos necesitan de un entorno y una condición adecuada para hacerse más fuertes.\nA medida que la actividad etérea aumenta en las Cavidades, los seres etéreos se vuelven más poderosos. ¡Es importante mantener un perfil bajo en las Subcavidades muy activas!", "AutoEvent1981341_2": "Aún estás a tiempo de cambiar de opinión.", "AutoEvent1981341_3": "¡A la batalla!", "AutoEvent1981341_4": "Mejor evitarlos.", "AutoEvent1981341_5": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981341_6": "Advertencia: está a punto de toparse con un grupo de seres etéreos errantes.", "AutoEvent1981341_7": "Recomiendo prepararse antes de entrar en combate.", "AutoEvent1981343_0": "Seres etéreos peligrosos", "AutoEvent1981343_1": "Para algunos saqueadores de Cavidades, los seres etéreos solo representan el tercer mayor riesgo en las Cavidades.\nEl riesgo número uno es perderse, y el riesgo número dos es terminar corrompido.\nPero para los seres etéreos, los saqueadores de Cavidades salidos de la nada son el mayor riesgo...", "AutoEvent1981343_2": "Aún estás a tiempo de evitarlos.", "AutoEvent1981343_3": "¡A la batalla!", "AutoEvent1981343_4": "Mejor evitarlos.", "AutoEvent1981343_5": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981343_6": "Am{M#o}{F#a}, un grupo de seres etéreos peligrosos {M#lo}{F#la} persigue...", "AutoEvent1981343_7": "Recomiendo prepararse antes de entrar en combate.", "AutoEvent1981344_0": "Seres etéreos curiosos", "AutoEvent1981344_1": "La gente asume que los seres etéreos no poseen inteligencia o sentido del humor...\nAsí, se sienten mejor al eliminarlos. Pero ¿existe alguna forma de zafarse de ellos sin tener que pelear?", "AutoEvent1981344_2": "Aún estás a tiempo de cambiar de opinión.", "AutoEvent1981344_3": "¡A la batalla!", "AutoEvent1981344_4": "Mejor evitarlos.", "AutoEvent1981344_5": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981344_6": "¿Alguien ha contado un chiste? Am{M#o}{F#a}, su risa ha llamado la atención de un grupo de seres etéreos.", "AutoEvent1981344_7": "Recomiendo prepararse antes de entrar en combate.", "AutoEvent1981345_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981345_1": "«Am{M#o}{F#a}, lamento la interrupción. Antón ha hecho una llamada de emergencia. Lo pondré en contacto con usted de inmediato».", "AutoEvent1981345_2": "Objetivo confirmado: Dan. Prepárese para salvarlo.", "AutoEvent1981345_3": "Rescate de emergencia", "AutoEvent1981345_4": "Dan permanece inmóvil para evitar que los seres etéreos lo detecten.\n¿Es una estrategia de defensa personal? ¿O simplemente está asustado?\nSea como sea, bien hecho.", "AutoEvent1981345_5": "Elimina a los seres etéreos y rescata a Dan", "AutoEvent1981345_6": "Entrar en combate.", "AutoEvent1981417_0": "Hada, la canguro", "AutoEvent1981417_1": "Am{F#a}{M#o}, si continúa por este camino, llegará a las profundidades de la Cavidad.", "AutoEvent1981417_2": "Una vez que haya entrado, no podrá volver atrás. Asegúrese de tener todo lo que necesita antes de proceder.", "AutoEvent1981417_3": "Adentrarse en las profundidades de la Cavidad.", "AutoEvent1981417_4": "Puede llevarnos a las profundidades de la Cavidad, pero no hay vuelta atrás.", "AutoEvent1981417_5": "Terminemos con esto lo antes posible.", "AutoEvent1981417_6": "Listo, dirígete a las profundidades de la Cavidad.", "AutoEvent1981417_7": "No hay necesidad de apresurarse.", "AutoEvent1981473_0": "«No pulsar a no ser que sea necesario»", "AutoEvent1981473_1": "En el botón verde pone «No pulsar a no ser que sea necesario». Al lado dos líneas de instrucciones en letra muy pequeña. Por suerte, se trata del botón de salida de emergencia, no de autodestrucción.", "AutoEvent1981473_2": "Al pulsar, el bangbú y la caja serán transportados al punto inicial.", "AutoEvent1981473_3": "Presiona el botón para volver al punto de partida.", "AutoEvent1981473_4": "No hace falta por ahora.", "AutoEvent1981504_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981504_1": "Qingyi: «Un momento, ¿qué es esto? Voy a escanearlo».", "AutoEvent1981504_2": "Qingyi: «Así es. Estos son los productos del programa favorito de Holly y Teddy, \"Bangbú lo sabe\". Ya he reunido pistas de la misma índole con anterioridad. En otras palabras...».", "AutoEvent1981504_3": "Qingyi: «Lo más probable es que fuera Teddy quien dejó esto tras de sí. ¡Qué inteligente! Seguro que está dejando pistas por el camino para que puedan rescatarlo, ¿no crees?».", "AutoEvent1981504_4": "Merchandising de «Bangbú lo sabe»", "AutoEvent1981504_5": "Merchandising del programa favorito de Holly y Teddy. Seguro que es de Teddy.", "AutoEvent1981504_6": "Esto significa que Teddy estuvo aquí.", "AutoEvent1981504_7": "Guardarlo en la bolsa de pruebas para su posterior análisis.", "AutoEvent1981505_1": "Activados los cálculos distribuidos de Eus y Qingyi. ¡Comenzando sincronización sensorial con Qingyi!", "AutoEvent1981507_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981507_1": "Am{M#o}{F#a}, se ha detectado un gran nivel de actividad etérea en la carretilla elevadora. Esto encaja con las pruebas recogidas por la oficial Qingyi.", "AutoEvent1981507_10": "¡Es momento de demostrar mi agilidad!", "AutoEvent1981507_11": "Atravesar la abertura de la carretilla elevadora.", "AutoEvent1981507_12": "Mejor busquemos en otro lado.", "AutoEvent1981507_2": "Como sabemos, estos niveles tan altos de actividad etérea son perjudiciales para los bangbús. He marcado el área contaminada. Debería evitar dichas zonas por el bien de Eus.", "AutoEvent1981507_3": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981507_4": "Qingyi: «¿Una carretilla elevadora? Es algo muy común en las Cavidades. Aunque... parece colocada deliberadamente para llamar la atención.».", "AutoEvent1981507_5": "Qingyi: «Parece que toda su superficie emana un aura de \"soy una simple carretilla elevadora abandonada, no tengo nada que ofrecer\"...».", "AutoEvent1981507_6": "Qingyi: «Las personas con algo que ocultar siempre resultan demasiado evidentes, ¿no crees, proxy? Registremos esta pista en el plano mental y sigamos buscando.».", "AutoEvent1981507_7": "¿Una carretilla elevadora que no pasa desapercibida?", "AutoEvent1981507_8": "Una carretilla elevadora que emite un aura sospechosa. ¿Deberías echarle un vistazo o seguir buscando en otro lado? Por cierto, ¿qué quería decir con esa pregunta retórica Qingyi?", "AutoEvent1981507_9": "Sigue a Qingyi y continúa investigando.", "AutoEvent19815100_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent19815100_1": "Qingyi: «He recuperado los fragmentos de datos corrompidos».", "AutoEvent19815100_2": "Qingyi: «Ese matón es el líder de la banda. Su capacidad física y su inteligencia superan a las de los matones que nos encontramos hasta ahora... Al menos en un 0.73\u00A0%».", "AutoEvent19815102_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent19815102_1": "Qingyi: «¡Espera! Uno de esos bangbús era un Tiburonbú. Tenemos que verificar si de trata de Teddy».", "AutoEvent19815102_2": "Un Tiburonbú parecido a Teddy", "AutoEvent19815102_3": "Se trata de un Tiburonbú antiguo con una pequeña hendidura en la oreja y pegamento en el trasero que no se puede quitar...", "AutoEvent19815102_4": "¿Y bien? ¿Es Teddy?", "AutoEvent19815102_5": "¡Es exactamente como lo describió Holly!", "AutoEvent19815102_6": "Qingyi: «Teddy tiene una hendidura en la oreja de aquella vez que intentó proteger a Holly. Y en el trasero tiene pegamento porque ella se lo pegó cuando era pequeña. ¡Es Teddy!».", "AutoEvent19815102_7": "Qingyi: «Los síntomas de corrupción son bastante evidentes. ¡Debemos darnos prisa!».", "AutoEvent19815103_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent19815103_1": "Qingyi: «Parece que el Electrobú ha escapado. Si rastreamos el siguiente fragmento de memoria, podremos averiguar qué pasó».", "AutoEvent19815103_2": "Qingyi: «¿Eh? Parece que la tarjeta de memoria está dañada. Déjame recuperar los datos...».", "AutoEvent19815105_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent19815105_1": "Am{M#o}{F#a}, el matón con el alias «0.73\u00A0%» ha quedado inconsciente después de recibir el ataque del Electrobú.", "AutoEvent19815105_2": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent19815105_3": "Qingyi: «Humm, el Electrobú fue abandonado aquí por ese tal 0.73\u00A0%. Es aquí donde lo encontramos la última vez».", "AutoEvent19815105_4": "Qingyi: «Con sus últimas fuerzas, liberó toda su energía. No solo para hacer copias de seguridad de su tarjeta de memoria, sino también para proteger a Aguacabú, el amigo que lo esperaba fuera, y a los otros bangbús que rescataron en secreto».", "AutoEvent19815105_5": "Qingyi: «¡Miren! ¡El par de guantes que llevaba 0.73\u00A0% cuando recogió a Electrobú se quemaron por completo por la corriente eléctrica! Eso significa que... ¡Podemos comparar sus huellas digitales para averiguar su identidad!».", "AutoEvent19815105_6": "Qingyi: «Ese tal 0.73\u00A0% no es tan simple como parece. Es el sospechoso en busca y captura de tres casos. No es de extrañar que no hayan podido capturarlo hasta ahora. ¿Habrá estado escondido en la Cavidad todo este tiempo?».", "AutoEvent19815105_7": "Qingyi: «¡Hum! Si tanto quieres que te lleve conmigo al Ministerio de Seguridad Pública, que así sea. La próxima vez que nos veamos, ¡no me culpes si te doy una lección!».", "AutoEvent19815109_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent19815109_1": "Qingyi: «Estos bangbús también tienen marcas de haber sido atacados por espráis de éter altamente activo... Si no fuera por Teddy, quién sabe cuántos más bangbús habrían sido víctimas de los Bucuestradores de Bangbús...».", "AutoEvent19815109_2": "Qingyi: «Todavía hay esperanza de salvarlos. ¡Llevémonoslos con nosotros cuando llegue el momento!».", "AutoEvent19815110_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent19815110_1": "Qingyi: «Electrobú debería poder seguir moviéndose. Si estoy en lo cierto, podemos seguirlo y encontrarnos con él mientras escapa».", "AutoEvent19815110_2": "Qingyi: «Aún me falta información. Encuentra los datos restantes».", "AutoEvent1981516_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981516_1": "Am{F#a}{M#o}, es usted muy perspicaz. La identidad de Tiburonbú es desconocida, pero podemos concluir que no es Teddy.", "AutoEvent1981516_10": "Te conectas al plano mental de Qingyi.", "AutoEvent1981516_11": "La carcasa exterior de Tiburonbú está llena de golpes y profundos arañados producto del proceso de desmontado. Como es natural, los componentes no orgánicos no se trasformarán en seres etéreos.", "AutoEvent1981516_12": "Aviso: no baje la guardia solo porque el nombre de la organización Bucuestradores de Bangbús suene adorable.", "AutoEvent1981516_13": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981516_14": "Qingyi: «Humm, esto forma parte del trabajo de un oficial de seguridad. Proxy, te recomiendo que mires a otra parte. No quiero que tu bangbú vea lo que voy a hacer a continuación.».", "AutoEvent1981516_15": "Qingyi: «¡Oh! ¿Es una tarjeta de memoria? Los delincuentes siempre dicen \"Los muertos no cuentan historias\", como si por el simple hecho de silenciarlos, pudieran encubrir sus crímenes.».", "AutoEvent1981516_16": "Qingyi: «... Datos recuperados. Accede a mi plano mental para que pueda transferir la información.».", "AutoEvent1981516_17": "Qingyi: «Humm, un Tiburonbú... ¿Qué posibilidades hay de que sea Teddy?».", "AutoEvent1981516_18": "Aquí yace un Tiburonbú sin vida. ¡No es Teddy! ¡No es Teddy! ¡No es Teddy! A estas alturas, solo queda rezar...", "AutoEvent1981516_2": "Tiburonbú desconocido", "AutoEvent1981516_3": "La banda de los Bucuestradores de Bangbús hizo algo terrible con Tiburonbú para evitar que se convirtiera en un ser etéreo... ¿Deberían dejar que Qingyi lo inspeccione o hacerlo ustedes por su cuenta?", "AutoEvent1981516_4": "Inspecciona el Tiburonbú desconocido.", "AutoEvent1981516_5": "¡Hora de brillar como proxy!", "AutoEvent1981516_6": "El bangbú arañado no aporta más pistas.", "AutoEvent1981516_7": "¡Que la oficial de seguridad Qingyi se encargue!", "AutoEvent1981516_8": "La presión aumenta {specials(stamina)} ptos.", "AutoEvent1981516_9": "Leer la tarjeta de memoria del Tiburonbú junto a Qingyi.", "AutoEvent1981517_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981517_1": "Advertencia: la siguiente información no es apta para bangbús.", "AutoEvent1981517_2": "Para proteger la salud física y mental de Eus, he reemplazado «desmontaje» por «acariciado» y «signos vitales» por «límite». Tenga en cuenta que puede haber ciertas discrepancias semánticas.", "AutoEvent1981517_3": "Parece que alguien ha acariciado al bangbú de una forma inhumana. Ha llegado al límite y ahora no es más que una carcasa...", "AutoEvent1981517_4": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981517_5": "Qingyi: «Es lo mismo que le pasó al Tiburonbú de antes... Qué comportamiento tan inhumano. Cometer un crimen contra un bangbú, una y otra vez...».", "AutoEvent1981517_6": "Qingyi: «Solo lo hacen para apoderarse de sus cuerpos y revenderlos a cambio de cierto beneficio. La avaricia humana puede alcanzar límites insospechados...».", "AutoEvent1981518_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981518_1": "Ama, he detectado a uno de los matones de la banda que se hace llamar Bucuestradores de Bangbús acercándose a la ubicación de la oficial de seguridad Qingyi.", "AutoEvent1981518_10": "Pierdes un {specials(hpreduce2)}\u00A0% de PV.", "AutoEvent1981518_11": "El matón queda completamente ensimismado con la película «La leyenda de las horas extra», hasta el punto de que no se ha percatado de que la oficial de seguridad Qingyi se ha acercado sigilosamente por la espalda con su vara trisecada. «¡Pum! ¡Pam!», el matón se desploma y pierde el conocimiento...", "AutoEvent1981518_12": "He marcado las coordenadas del matón. Rescate a todos los bangbús antes de pedir refuerzo y luego procedan al arresto. Descubren que el matón lleva el mismo tipo de aerosol con alta concentración etérea que vieron en Bingbong. Parece que este fue el método utilizado para dejar inconscientes a los bangbús.", "AutoEvent1981518_13": "Justo cuando llega el momento clave de la trama en la película, el matón grita: «¡Dejen que salga del trabajo a su hora!», y se pone de pie de un salto. En ese momento, la oficial Qingyi asesta el golpe, ¡revelando así su presencia!", "AutoEvent1981518_14": "Aviso: prepárese para el combate.", "AutoEvent1981518_15": "El matón que estaba patrullando... quiero decir, que estaba absorto con la película, se detiene cerca del escondite.", "AutoEvent1981518_16": "Está tan cerca que puede ver su pantalla. Está reproduciendo «La leyenda de las horas extra», por lo que no le queda más remedio que verla con él... ¡Qué gran película!", "AutoEvent1981518_17": "Al final, el protagonista de la película acaba saliendo del trabajo a su hora. Los síntomas de corrupción se agravan solo de pensarlo...", "AutoEvent1981518_18": "La película llega a su fin. El matón sonríe al contemplar el final feliz del protagonista. Después de guardar el teléfono, saca un espray de éter activo y se aleja en la otra dirección...", "AutoEvent1981518_19": "¡Es hora de actuar! Rápido, ¿aguardar o pelear? Es una cuestión que merece una profunda reflexión...", "AutoEvent1981518_2": "Debido a su pequeño cuerpo y a las limitaciones intelectuales de los matones, aún no ha sido descubiert{M#o}{F#a}, pero le resultará imposible continuar.", "AutoEvent1981518_3": "Dada la situación actual de la oficial de seguridad Qingyi y el 78.63\u00A0% de probabilidades de que esté esforzándose más allá de sus límites, recomiendo evitar el combate. Me he tomado la libertad de preparar dos estrategias alternativas.", "AutoEvent1981518_4": "Una estrategia inesperada", "AutoEvent1981518_5": "Un matón patrulla con los ojos fijos en su propio teléfono, como si estuviera viendo una película.", "AutoEvent1981518_6": "¿Qué hacemos ahora?", "AutoEvent1981518_7": "Sigámoslo a escondidas, ¡y démosle una paliza!", "AutoEvent1981518_8": "Derrotas a los matones, pierdes un {specials(hpreduce1)}\u00A0% de PV.", "AutoEvent1981518_9": "Escondámonos y esperemos a que pase.", "AutoEvent1981519_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981519_1": "Aviso: he detectado a unos matones de los Bucuestradores de Bangbús. Debe tratarse de los comebangbús malvados que mencionó Aguacabú.", "AutoEvent1981519_2": "«Los comebangbús malvados»", "AutoEvent1981519_3": "Un matón grita mientras se abalanza sobre ti: «¡Soy Bingbong, de los Bucuestradores de Bangbús!»...", "AutoEvent1981519_4": "Parece que no podremos pasar a menos que lo derrotemos.", "AutoEvent1981519_5": "¡Apártate, tenemos prisa!", "AutoEvent1981520_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981520_1": "Am{M#o}{F#a}, he detectado un Aguacabú consciente que no está corrompido.", "AutoEvent1981520_10": "Aguacabú: «¡Ehn nah! ¡Eñ ehn! Nene nune... ¡Eñ nanu!\n(¡N-no soy un bangbú malo! ¡Me has confundido con otro! Entré a la Cavidad para rescatar a alguien... ¡Mi amigo Electrobú me dijo que en la Cavidad hay gente mala que come bangbús!)».", "AutoEvent1981520_11": "Aguacabú: «¡Ñuñu ñe! Na eñ eñ, ñunu ñe... Na eñ eñ... ¡Ñunu!\n(¡Vinimos a rescatarlos a todos! Acordamos que él entraría y los sacaría de aquí, y yo vigilaría la salida... Pero llevo mucho tiempo esperando y Electrobú no aparece... ¡Estoy preocupado!)».", "AutoEvent1981520_12": "Aguacabú: «Ehn... ¡ehn nah ehn nene! Ehn, nene...\n(Quiero ir a buscar a Electrobú, pero... ¡me dijo que tenía que quedarme aquí y mantener la puerta abierta! Si perdiese la llave de la compuerta, nadie podría salir...)».", "AutoEvent1981520_13": "Aguacabú tembloroso", "AutoEvent1981520_14": "Después de que prometieran capturar a los comebangbús malvados, Aguacabú les entrega la llave de repuesto de la compuerta de seguridad cercana mientras sigue temblando de miedo.", "AutoEvent1981520_15": "Sería demasiado peligroso dejarlo solo.", "AutoEvent1981520_16": "Llevarse a Aguacabú.", "AutoEvent1981520_2": "Ha intentado quedarse quieto, pero en lugar de eso se ha estado balanceando a una distancia de 0.5 mm con una frecuencia increíblemente alta. Hipótesis: el Aguacabú ha intentado fingir su muerte, pero ha acabado exponiéndose por miedo.", "AutoEvent1981520_3": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981520_4": "Qingyi: «Soy Qingyi, oficial de seguridad. Ya estás a salvo, Aguacabú».", "AutoEvent1981520_5": "Qingyi: «¿Eh? ¿Por qué se está sacudiendo con más fuerza todavía? ¿Será que se ha infiltrado sin autorización en la Cavidad y se ha asustado al ver a un oficial de seguridad?».", "AutoEvent1981520_6": "Aguacabú haciéndose el muerto", "AutoEvent1981520_7": "Un Aguacabú que finge estar muerto. No te hace caso, pero tampoco deja de temblar...", "AutoEvent1981520_8": "Ayuda al Aguacabú a levantarse.", "AutoEvent1981520_9": "Quedas arrestado. Tienes derecho a permanecer en silencio...", "AutoEvent1981521_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981521_1": "Qingyi: «Los síntomas de corrupción no son muy graves, pero ha consumido prácticamente toda su batería. No te preocupes por tu amigo, Aguacabú.\u00A0En cuanto salga, lo recargaremos y volverá a la normalidad».", "AutoEvent1981521_10": "Qingyi: «Por suerte, antes de que se borrase, se hicieron tres copias de seguridad externas, así que todavía hay esperanza de recuperar los datos...».", "AutoEvent1981521_11": "Qingyi: «Me preocupa que el Electrobú haya borrado intencionalmente su tarjeta de memoria. Si no quería que sus recuerdos cayesen en las manos equivocadas, es probable que fueran de gran valor. Analicemos las pistas que tenemos y tratemos de recuperar los datos».", "AutoEvent1981521_12": "Qingyi: «El Electrobú es un testigo esencial. Tenemos que traerlo de vuelta».", "AutoEvent1981521_2": "Qingyi: «Humm, la guarida de los Bucuestradores de Bangbús es muy compleja. Según el testimonio de Aguacabú, el Electrobú lleva un tiempo dentro de ella. Sea cual sea la información que haya descubierto, nos será de gran ayuda en nuestra misión de rescate».", "AutoEvent1981521_3": "Qingyi: «Conéctate a Electrobú y lee su tarjeta de memoria».", "AutoEvent1981521_4": "Fusible quemado de Electrobú", "AutoEvent1981521_5": "Electrobú está débil y tiene los cables de la oreja torcidos. Al mirarlo más de cerca, parece que están desgastados por el uso...", "AutoEvent1981521_6": "Conectarse a Electrobú.", "AutoEvent1981521_7": "Leer su tarjeta de memoria.", "AutoEvent1981521_8": "Aumentar {specials(stamina)} ptos. de presión.", "AutoEvent1981521_9": "Qingyi: «¿Eh? ¿Por qué su tarjeta de memoria se ha borrado por completo? Además, a juzgar por los registros del hardware, parece que lo hizo él mismo».", "AutoEvent1981522_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981522_1": "Bangbú: «Ehn... ah... nah...».", "AutoEvent1981522_10": "Bangbú agresivo", "AutoEvent1981522_11": "Tras conectarse con Qingyi, el bangbú sigue enfurecido, pero al fin logras entenderlo. Está gritando: «¡¿Por qué me electrocutaste?!». Si tiene energía para insultar, significa que está bien.", "AutoEvent1981522_12": "Parece que le enoja mucho que le hayan electrocutado.", "AutoEvent1981522_13": "Meterlo en el bolsillo.", "AutoEvent1981522_2": "Bangbú: «Ñe... Ñe... Ñe...».", "AutoEvent1981522_3": "Qingyi: «¡Sigues con vida! ¡Aguanta un poco más, te sacaré de aquí!».", "AutoEvent1981522_4": "Qingyi: «¡Proxy, haz lo mismo que antes! Conéctame sus módulos funcionales para equilibrar la presión. Yo aún estoy bien».", "AutoEvent1981522_5": "Bangbú balbuceando cosas sin sentido", "AutoEvent1981522_6": "Parece que el bangbú está repitiendo algo una y otra vez, pero no logra formar una frase coherente y no entiendes lo que quiere decir...", "AutoEvent1981522_7": "Ayuda a Qingyi a conectarse con su módulo funcional.", "AutoEvent1981522_8": "¡Ayudémosle a reducir su presión!", "AutoEvent1981522_9": "Aumentar {specials(stamina)} ptos. de presión.", "AutoEvent1981523_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981523_1": "Qingyi: «Perdió la consciencia. Si sus síntomas de corrupción superan el límite, aunque salga de aquí... Tendré que conectarme a sus módulos funcionales para poder equilibrar la presión».", "AutoEvent1981523_10": "Tiene marcas de electrocución en las orejas.", "AutoEvent1981523_11": "Meterlo en el bolsillo.", "AutoEvent1981523_2": "Qingyi: «¿Estás preocupad{M#o}{F#a} por mí? No pasa nada, puedo soportarlo».", "AutoEvent1981523_3": "Bangbú inconsciente", "AutoEvent1981523_4": "El bangbú inconsciente no responde a los toquecitos. Sin embargo, todavía hay un soplo de vida en él. Si Qingyi no hubiera llegado a tiempo, Eus habría...", "AutoEvent1981523_5": "Ayuda a Qingyi a conectarse con su módulo funcional.", "AutoEvent1981523_6": "¡Ayudémosle a reducir su presión!", "AutoEvent1981523_7": "Aumentar {specials(stamina)} ptos. de presión.", "AutoEvent1981523_8": "Bangbú inconsciente", "AutoEvent1981523_9": "Tras conectar el bangbú con Qingyi, vuelve a reaccionar. Parece que ha recuperado un poco el sentido. Además de haber sido atacado por el espray de éter, parece que el bangbú ha recibido una descarga en la zona de las orejas.", "AutoEvent1981524_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981524_1": "Qingyi: «¿Por qué este bangbú tiene el rostro tan crispado?».", "AutoEvent1981524_10": "El módulo funcional parece haber sido dañado por una sobrecarga eléctrica.", "AutoEvent1981524_11": "Meter el bangbú con expresión fija en el bolsillo.", "AutoEvent1981524_2": "Qingyi: «Proxy, vuelve a conectarme sus módulos funcionales. Aún puedo resistir la presión».", "AutoEvent1981524_3": "Bangbú con expresión confusa", "AutoEvent1981524_4": "El bangbú tiene una expresión cambiante y parece muy extraño...", "AutoEvent1981524_5": "Ayuda a Qingyi a conectarse con su módulo funcional.", "AutoEvent1981524_6": "¡Ayudémosle a reducir su presión!", "AutoEvent1981524_7": "Aumentar {specials(stamina)} ptos. de presión.", "AutoEvent1981524_8": "Bangbú con expresión fija", "AutoEvent1981524_9": "Tras conectarlo a Qingyi, descubres que el módulo funcional de este bangbú parece haber sido dañado por una sobrecarga. ¿Acaso se ha cometido otro delito además del ataque con el espray de éter?", "AutoEvent1981550_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981550_1": "Qingyi: «Si combinamos los datos de los tres bangbús electrocutados, podremos reconstruir los recuerdos del Electrobú. Así averiguaremos la ubicación del pasadizo secreto y conseguiremos información sobre la base».", "AutoEvent1981550_2": "Qingyi: «Por supuesto, sería aún mejor si pudiéramos encontrar alguna pista sobre Teddy».", "AutoEvent1981550_3": "Reconstruye los recuerdos del Electrobú.", "AutoEvent1981550_4": "Formatea el Electrobú y combina los datos de las tres tarjetas de memoria para averiguar qué está pasando en la base y encontrar a Teddy y al resto de los bangbús.", "AutoEvent1981550_5": "Lee de nuevo la memoria del Electrobú.", "AutoEvent1981550_6": "Todo listo. Comencemos...", "AutoEvent1981550_7": "Será mejor que volvamos a revisar las pistas...", "AutoEvent1981552_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981552_1": "Advertencia: se han detectado muchas víctimas delante de la compuerta de seguridad de la base de los Bucuestradores de Bangbús. Entre ellos, había un bangbú con una expresión confusa. Tras conectarlo con la oficial de seguridad Qingyi, su expresión siguió siendo impasible, pero su aspecto se volvió mucho más normal.", "AutoEvent1981552_2": "Hipótesis: el módulo de expresión facial se desactivó por una sobrecarga.", "AutoEvent1981553_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981553_1": "Sabemos que se encontró un bangbú profundamente inconsciente al lado de la compuerta de seguridad de la base de los Bucuestradores de Bangbús. Después de conectarlo con la oficial de seguridad Qingyi, su condición mejoró ligeramente y recuperó reflejos motores básicos.", "AutoEvent1981553_2": "Se han encontrado rastros de un circuito eléctrico sobrecargado en las orejas del bangbú inconsciente.", "AutoEvent1981554_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981554_1": "Am{M#o}{F#a}, el bangbú encontrado delante de la puerta de la base de los Bucuestradores de Bangbús ha mejorado considerablemente después de conectarlo con la oficial de seguridad Qingyi. Incluso se ha vuelto un poco agresivo.", "AutoEvent1981554_2": "Por suerte, el bangbú no está enfadado con usted. Parece que está muy enojado por haber recibido una descarga eléctrica.", "AutoEvent1981555_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981555_1": "Qingyi: «Humm, todos han sido electrocutados. Hay que tener en cuenta que los tres bangbús se encontraron en la puerta de la guarida de los Bucuestradores de Bangbús. No estaban muy lejos del Aguacabú».", "AutoEvent1981555_10": "Es verdad que el Electrobú parece sospechoso...", "AutoEvent1981555_11": "¡Fue para transmitir datos a través de la corriente eléctrica!", "AutoEvent1981555_12": "Primero veamos si hay otras pistas.", "AutoEvent1981555_13": "Pensándolo bien...", "AutoEvent1981555_14": "Qingyi: «Ahora me siento un poco mejor. Si este es tu nivel de deducción, quizá descubramos tu verdadera identidad la próxima semana. ¡Es broma!».", "AutoEvent1981555_15": "Qingyi: «Si analizamos el modus operandi de los Bucuestradores de Bangbús, electrocutar a sus víctimas no es su estilo, y tampoco cuentan con las herramientas necesarias para hacerlo. Por lo tanto, no hay suficientes pruebas que respalden esta hipótesis».", "AutoEvent1981555_16": "Qingyi: «No está mal, proxy. ¿Alguna vez has considerado dedicarte a otra cosa? Algo con lo que no tengas que pasarte cada día con el corazón en un puño por miedo a que te descubra el Ministerio de Seguridad Pública».", "AutoEvent1981555_17": "Qingyi: «El Electrobú contaba con la herramienta utilizada en el crimen, pero según el testimonio del Aguacabú, entraron en la Cavidad para rescatarlos a todos de las garras de la gente mala que come bangbús. Si asumimos que el Aguacabú no miente... ¿Humm...?».", "AutoEvent1981555_18": "Qingyi: «Sí, sí, el Aguacabú es un buen bangbú y nunca miente. Por favor, no protestes, solo estaba haciendo una suposición».", "AutoEvent1981555_19": "Qingyi: «Bueno, proxy, ¿por qué iba el Electrobú a electrocutar a otros bangbús?».", "AutoEvent1981555_2": "Qingyi: «Si no se hubiera desmayado por lo mal que se encontraba, podría haberse salvado».", "AutoEvent1981555_20": "Qingyi: «¡No puedo creer que te hayas fijado en eso! Bueno, después de todo, eres {M#el}{F#la} mejor proxy de Nueva Eridu. No es de extrañar que sepas tanto sobre corrientes eléctricas y datos».", "AutoEvent1981555_21": "Qingyi: «Los datos son solo cambios constantes entre 0 y 1. Si hablamos de voltaje, 0 es un nivel bajo y 1 es un nivel alto. Por lo tanto, el Electrobú puede transmitir datos al controlar con precisión la intensidad de las corrientes eléctricas».", "AutoEvent1981555_22": "Qingyi: «Quería conservar la información que tenía, pero no quería que los matones la eliminasen. Por eso electrocutó a los tres bangbús y dividió su tarjeta de memoria entre ellos».", "AutoEvent1981555_23": "Qingyi: «Aún no sé por qué el Electrobú borró su propia memoria, pero es un bangbú extraordinario».", "AutoEvent1981555_24": "Qingyi: «Por eso tenemos que recuperar la tarjeta de memoria del Electrobú, para ver qué descubrió».", "AutoEvent1981555_3": "Qingyi: «Esta puede ser la prueba más importante que hemos descubierto hasta ahora. En vez de buscar las respuestas correctas, deberíamos formular las preguntas adecuadas. ¿Quieres intentarlo, proxy?».", "AutoEvent1981555_4": "¿Quién electrocutó a esos tres bangbús?", "AutoEvent1981555_5": "Los bangbús encontrados en la puerta de la base de los Bucuestradores de Bangbús tienen marcas de electrocución. ¿Quién los electrocutó? ¿Con qué fin?", "AutoEvent1981555_6": "Descubre por qué los bangbús fueron electrocutados.", "AutoEvent1981555_7": "El matón de los Bucuestradores de Bangbús.", "AutoEvent1981555_8": "Pero los matones suelen usar espráis de éter altamente activo...", "AutoEvent1981555_9": "¿Acaso fue... el Electrobú?", "AutoEvent1981556_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981556_1": "Am{M#o}{F#a}, tras la búsqueda realizada, podemos concluir que la guarida de los Bucuestradores de Bangbús tiene una estructura compleja compuesta por varios pasadizos secretos.", "AutoEvent1981556_2": "Debido a la significativa disparidad en el nivel de inteligencia de los matones, algunos de los mecanismos para acceder el pasadizo secreto son carretillas elevadoras demasiado obvias, mientras que otros son más discretos, como el Tiburonbú estropeado. Será más difícil determinar la ubicación de estos últimos.", "AutoEvent1981557_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981557_1": "Se sabe que los bandidos vigilan todos los pasillos importantes de la base.", "AutoEvent1981557_2": "De acuerdo con su ética laboral, hay un 50\u00A0% de probabilidades de que pueda evadir a los guardias.", "AutoEvent1981558_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981558_1": "De acuerdo con su experiencia y el estado de los bangbús que hemos encontrado, puedo concluir que los Bucuestradores de Bangbús utilizan un espray de éter altamente activo para que pierdan el conocimiento antes de secuestrarlos.", "AutoEvent1981558_2": "Para proteger la salud física y mental de Eus, he omitido 10\u00A0000 palabras sobre lo que le ocurrió a la víctima.", "AutoEvent1981559_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981559_1": "Qingyi: «Un buen resumen, Faetón».", "AutoEvent1981559_2": "Qingyi: «Una nota adicional: los Bucuestradores de Bangbús utilizan las señales de auxilio de los bangbús para atraer a bangbús inocentes y luego los secuestran».", "AutoEvent1981559_3": "Análisis de métodos criminales", "AutoEvent1981559_4": "Los Bucuestradores de Bangbús primero rocían al bangbú con un espray y luego lo secuestran. Después de cometer crímenes indescriptibles contra él dentro de su base en la Cavidad, lo venden a un precio elevado.", "AutoEvent1981559_5": "Conoce a tu enemigo y conócete a ti mismo; nunca saldrás derrotado.", "AutoEvent1981559_6": "Acerca del espray de éter altamente activo...", "AutoEvent1981559_7": "Qingyi: «Todos los bangbús están afectados por la corrupción del espray de éter altamente activo y se cortaron sus conexiones externas para que no pudieran pedir ayuda».", "AutoEvent1981559_8": "Qingyi: «Por suerte, el espray aún no se ha distribuido públicamente. ¡Es demasiado peligroso! Debemos acabar con esta operación de una vez por todas».", "AutoEvent1981562_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981562_1": "Am{M#o}{F#a}, las pistas apuntan a que los Bucuestradores de Bangbús son un grupo criminal que se dedica a secuestrar bangbús.", "AutoEvent1981562_2": "Según la investigación de la oficial de seguridad Qingyi, la última vez que apareció Teddy en las cámaras de vigilancia fue cerca del cine y parecía como si buscase algo por todas partes.", "AutoEvent1981562_3": "Es muy probable que estuviese recibiendo una señal solo perceptible por los bangbús. Esto es exactamente lo que le ocurriría a una víctima de los Bucuestradores de Bangbús.", "AutoEvent1981563_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981563_1": "Se ha descubierto que cerca de la guarida de los Bucuestradores de Bangbús se encontró un producto de merchandising de cine que podría pertenecer a Teddy.", "AutoEvent1981563_2": "La investigación de la oficial de seguridad Qingyi va por buen camino. Teddy ha caído en las garras de los Bucuestradores de Bangbús.", "AutoEvent1981564_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981564_1": "Se sabe que Teddy no está entre las víctimas. Es muy probable que esté atrapado en lo más profundo de la base.", "AutoEvent1981564_2": "Hipótesis: la base de los Bucuestradores de Bangbús debe de ser más grande que el área estrecha dentro de la compuerta de seguridad, lo que significa que debe de haber un pasadizo secreto.", "AutoEvent1981565_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981565_1": "Qingyi: «¿Eh? ¿Qué tonterías estás diciendo?».", "AutoEvent1981565_10": "Qingyi: «Además de Teddy, muchos bangbús cayeron en manos de esos matones. Tenemos que rescatarlos a todos. Por eso, cuantos más datos tengamos sobre la base, mejor».", "AutoEvent1981565_2": "Qingyi: «Ah, no te enfades. Lo que quería decir es que acabas de describir perfectamente nuestra operación de rescate. Puedes incluirlo en el informe, pero, por supuesto, omitiendo la parte {M#del}{F#de la} proxy».", "AutoEvent1981565_3": "¿Dónde está Teddy?", "AutoEvent1981565_4": "La base de los Bucuestradores de Bangbús debe de ser más grande de lo que pensábamos, así que debe haber algún tipo de pasadizo secreto. Es probable que Teddy esté en algún lugar en las profundidades de la base. Esperemos que esté a salvo...", "AutoEvent1981565_5": "Habla con Qingyi sobre qué hacer a continuación.", "AutoEvent1981565_6": "Encuentra la entrada del pasadizo secreto.", "AutoEvent1981565_7": "¿Cuán grande es su base? ¿Podrá Qingyi aguantar hasta el final?", "AutoEvent1981565_8": "Primero veamos si hay otras pistas.", "AutoEvent1981565_9": "Qingyi: «Humm, llevamos un tiempo sin ver a Teddy. ¿Cómo estará?».", "AutoEvent1981573_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981573_1": "Qingyi: «Humm, el Electrobú fue abandonado aquí por ese tal 0.73\u00A0%. Es aquí donde lo encontramos la última vez».", "AutoEvent1981573_2": "Qingyi: «Con sus últimas fuerzas, liberó toda su energía. No solo para hacer copias de seguridad de su tarjeta de memoria, sino también para proteger a Aguacabú, el amigo que lo esperaba fuera, y a los otros bangbús que rescataron en secreto».", "AutoEvent1981586_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981586_1": "Qingyi: «La presión es muy alta. Además, estamos en territorio enemigo. No podemos actuar precipitadamente».", "AutoEvent1981586_2": "Qingyi: «Entra en mi plano mental para analizar las pistas y eliminar cualquier amenaza potencial. Puede que tome un tiempo, pero al menos no me atacará un tipo como Bingbong...».", "AutoEvent1981586_3": "Qingyi: «Cuando estés list{M#o}{F#a}, activaré mi plano mental y te enviaré los datos para que los analices. Esta vez podrás echar un vistazo a las habilidades tecnológicas del Ministerio de Seguridad Pública. ¡Tienes suerte!».", "AutoEvent1981586_4": "Entra en el plano mental de Qingyi", "AutoEvent1981586_5": "Qingyi está a punto de activar el plano mental, con lo que la presión aumentará un poco, pero podrá evitar muchas amenazas ocultas. ¡Qué envidia! ¡Ojalá tuvieras esa función!", "AutoEvent1981586_6": "Veamos qué puede hacer la tecnología del Ministerio de Seguridad Pública.", "AutoEvent1981586_7": "Siento un ligero mareo. Iniciando detección de amenazas.", "AutoEvent1981586_8": "Aumentar {specials(stamina)} ptos. de presión.", "AutoEvent1981594_0": "Transmisión en remoto de Hada", "AutoEvent1981594_1": "Qingyi: «¿Usaron a un Tiburonbú como interruptor para abrir un pasadizo secreto? Esos maleantes de pacotilla... ¿Qué se creen que es un mecanismo sapiente?».", "AutoEvent1981594_10": "Terminar investigación.", "AutoEvent1981594_11": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1981594_12": "Por suerte, aunque el Tiburonbú le da un mordisco, descubre un interruptor oculto en su boca. Al pulsarlo, se abre un pasadizo secreto.", "AutoEvent1981594_13": "Debajo del adhesivo hay una inscripción en la que se leen cuatro dígitos distorsionados: {scenevar(CCode)}. No será el código para abrir el pasadizo secreto, ¿no? No puede ser... ¿verdad?", "AutoEvent1981594_14": "Confirmo. La oficial de seguridad Qingyi tenía razón. Era demasiado arrogante por su parte involucrarse en una actividad criminal tan exigente a nivel intelectual.", "AutoEvent1981594_15": "Información de interruptor oculto y contraseña obtenida.", "AutoEvent1981594_2": "Qingyi: «Pensé que una organización criminal que alberga a tipos como Bingbong no sería tan problemática, pero parece que estaba siendo demasiado ingenua...».", "AutoEvent1981594_3": "Tiburonbú desconocido", "AutoEvent1981594_4": "A juzgar por lo que han visto, el Tiburonbú se ha modificado para servir como interruptor de un pasadizo secreto. Inspecciona el Tiburonbú para abrir el pasadizo.", "AutoEvent1981594_5": "Abre el pasadizo secreto.", "AutoEvent1981594_6": "Meter la mano en la boca del Tiburonbú.", "AutoEvent1981594_7": "Hay un interruptor oculto en la boca del Tiburonbú.", "AutoEvent1981594_8": "Retirar el adhesivo de la barriga del Tiburonbú.", "AutoEvent1981594_9": "Hay un código bajo el adhesivo: 「{scenevar(CCode)}」", "AutoEvent199001202_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent199001202_1": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado a la superficie de la Cavidad Quebradiza. Puede comenzar a investigar y recolectar muestras...", "AutoEvent199001202_2": "Aunque la Asociación ha proporcionado la Zanahoria de esta operación, recomiendo efusivamente confiar en su IA doméstica. Marcaré las fisuras en tiempo real para prevenir su caída.", "AutoEvent199001202_3": "Detecto la señal de un bangbú de Construcciones Belobog. Conexión en curso...", "AutoEvent199001202_4": "Amparo", "AutoEvent199001202_5": "«¿En ña? ¡Eñ ne!\n(¿Eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub del Barrio N.º\u00A06? ¡Qué casualidad!)»", "AutoEvent199001202_6": "«Ñeh nono. ¡Nuhnu!»\n(«¿Es la primera vez que entras en la Cavidad Quebradiza? ¡Yo puedo ser tu guía!»)", "AutoEvent199003537_1": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent199003537_11": "«Am{F#a}{M#o}, se han detectado suministros útiles en la pila de objetos de más adelante.»", "AutoEvent199003537_12": "«Tras un escaneo adicional, se han detectado reacciones en dos lugares.»", "AutoEvent199003537_13": "¿Qué lugar deseas explorar?", "AutoEvent199003537_14": "«Las probabilidades de éxito de la misión aumentarán si aprovecha los objetos que encuentre en el camino. Sin embargo, el equipo estará expuesto a síntomas de corrupción inusuales.»", "AutoEvent199003537_15": "«Sugerencia: am{F#a}{M#o}, puede minimizar la presión con la ayuda de sedantes, áreas de descanso y estaciones de observación.»", "AutoEvent199003537_16": "«Estoy segura de que no necesita que se lo recuerde. Al fin y al cabo, medir los riesgos y los beneficios es la especialidad de Faetón.»", "AutoEvent199003537_4": "Izquierda, obtener un resonio de grado B", "AutoEvent199003537_5": "Aumenta la presión en {specials(StaminaPrice)}\u00A0ptos.", "AutoEvent199003537_6": "Derecha, obtener 1000 mecamonedas", "AutoEvent199003541_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent199003541_3": "«Am{F#a}{M#o}, confirmo que hemos entrado en la periferia del área identificada como Cavidad Cero.»", "AutoEvent199003541_4": "«La Asociación de Investigación le ha dado a esta Cavidad el nivel de riesgo más alto. Esté preparad{F#a}{M#o} para actividad etérea intensa y un área grande de exploración.»", "AutoEvent199003541_5": "Selecciona un resonio inicial.", "AutoEvent199003542_0": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} respondió a la solicitud de refuerzo.", "AutoEvent199003542_2": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent199003542_3": "«Am{F#a}{M#o}, hay una zona estable de actividad etérea ahí delante.»", "AutoEvent199003542_4": "«Es un lugar ideal para llamar a algún agente para que nos apoye.»", "AutoEvent199004000_0": "Los agentes de respaldo están a la espera para entrar en posición.", "AutoEvent199004000_1": "Escoge la posición en el equipo:", "AutoEvent199004000_11": "{getAvatarName(specials(AvatarID))} respondió a la solicitud de refuerzo.", "AutoEvent199004000_13": "Recibir al agente de refuerzo.", "AutoEvent199004000_14": "Mejor dejarlo para la próxima vez.", "AutoEvent199004000_15": "Has descubierto una entrada relativamente estable a la Cavidad. Es tu oportunidad para llamar a un agente de refuerzo.\nSe ha alcanzado la capacidad máxima del equipo, aunque tienes la oportunidad de cambiar a algunos miembros.\nHas recibido la respuesta del agente.", "AutoEvent199004000_16": "Reemplazar el puesto n.º\u00A01.", "AutoEvent199004000_17": "Reemplazar el puesto n.º\u00A02.", "AutoEvent199004000_18": "Reemplazar el puesto n.º\u00A03.", "AutoEvent199004000_19": "Mantener la formación actual.", "AutoEvent199004000_2": "¡Pidamos refuerzos!", "AutoEvent199004000_20": "De momento no necesitamos refuerzos. Sigamos.", "AutoEvent199004000_3": "Posición n.º\u00A01.", "AutoEvent199004000_4": "Posición n.º\u00A02.", "AutoEvent199004000_5": "Posición n.º\u00A03.", "AutoEvent199004000_7": "Has descubierto una entrada relativamente estable a la Cavidad. ¡Aprovecha la oportunidad para llamar a un agente de refuerzo!\nEsperando la respuesta del agente...", "AutoEvent1990103_0": "Hada, la asistente grafitera", "AutoEvent1990103_1": "«Destino localizado. Puede proceder con el encargo de fotografía. Otra cosa: el cliente quiere que agreguemos algunos detalles a su pintura en secreto.»", "AutoEvent1990103_2": "«El cliente proporcionó tres cajas grandes de pintura en espray para Cavidad para este encargo. Si bien logramos introducirlas en la Cavidad...»", "AutoEvent1990103_3": "«... Tengo que informarle de que las cajas están dispersas a lo largo de las vías porque no las empaquetaron debidamente.»", "AutoEvent1990103_4": "«Además, hay algunos vagones de tren fuera de control en las vías, así que tenga cuidado.»", "AutoEvent1990104_0": "Hada, la asistente grafitera", "AutoEvent1990104_1": "«Objetivo localizado en el área central. También se han detectado múltiples vías distorsionadas y un tren fuera de control. Proceda con cautela.»", "AutoEvent1990105_0": "Hada, la asistente grafitera", "AutoEvent1990105_1": "«Está a punto de salir de esta área y adentrarse en las profundidades de la Cavidad. Por favor, verifique el progreso de recolección de pintura antes de seguir adelante.»", "AutoEvent1990105_10": "«La mayoría de botes a los que les queda pintura son rojos.\nSi queremos hacer un retoque, tendremos que pintar flores rojas. Muchas, muchas flores rojas...»", "AutoEvent1990105_11": "El tesoro de los Caballeros", "AutoEvent1990105_12": "Después de inspeccionar las cajas, la mayoría de los botes de espray no sirve para nada. ¿Para qué arrastramos tres cajas enormes entre las vías? Deberían sacar las latas que aún se puedan usar y deshacerse del resto junto con las cajas.", "AutoEvent1990105_13": "As bajo la manga decisivo", "AutoEvent1990105_14": "«En la caja hay varios botes de buena calidad... Pero el único color disponible es negro.»", "AutoEvent1990105_15": "«No me digas que el último as se refiere a pintar de negro a los enemigos...»", "AutoEvent1990105_16": "Ábrase solo en caso de emergencia", "AutoEvent1990105_17": "«La caja está llena de botes de pintura en espray, todos de diferentes colores. Solo que... al igual que la sopa que pediste para llevar anoche, se han volcado y derramado por completo.»", "AutoEvent1990105_18": "«Todos los colores se han mezclado, convirtiendo la caja en una enorme paleta de colores. ¿Qué sentido tiene traer algo así a la Cavidad?»", "AutoEvent1990105_2": "El tesoro de los Caballeros", "AutoEvent1990105_20": "«No hemos terminado de recoger la pintura en espray. Aún quedan alguna caja por recuperar.»", "AutoEvent1990105_21": "«Sugerencia: recolecte todas antes de adentrarse en las profundidades de la Cavidad.»", "AutoEvent1990105_3": "Han recuperado las tres cajas de pintura en espray. Abran las cajas y comprueben qué tesoros guardó Lanks.", "AutoEvent1990105_4": "¿Qué caja quieres revisar?", "AutoEvent1990105_5": "La caja que dice «Colores vibrantes».", "AutoEvent1990105_6": "La caja que dice «As bajo la manga».", "AutoEvent1990105_7": "La caja que dice «Ábrase solo en caso de emergencia».", "AutoEvent1990105_8": "Colores vibrantes", "AutoEvent1990105_9": "«La caja está llena de botes de pintura en espray, todos de diferentes colores. Aunque es una gama amplia, muchos están usados y quizá se agoten después de uno o dos usos.»", "AutoEvent1990106_0": "Hada, la asistente grafitera", "AutoEvent1990106_1": "«Cuando lleguemos al lugar indicado, podrá continuar con el siguiente paso.»", "AutoEvent1990106_10": "«Listo. Ahora echemos un vistazo al otro lado.»", "AutoEvent1990106_13": "Sombrero desgastado", "AutoEvent1990106_14": "«Efectivamente, del otro lado del muro también hay un grafiti partido por la mitad.»", "AutoEvent1990106_18": "«Se trata de un sombrero gigante. En su interior hay muchos objetos extraños, e incluso un conejo con un monóculo.»", "AutoEvent1990106_19": "«Sin embargo, solo se puede ver la parte inferior del sombrero. Como si hubiera sido arrastrada por un tifón, no queda rastro alguno de la parte superior. El resto de la pintura yace en el suelo hecha añicos.»", "AutoEvent1990106_2": "La caída del caballero", "AutoEvent1990106_20": "«Ya que estamos aquí, aprovechemos para tomar algunas fotos.»", "AutoEvent1990106_22": "«Listo. Es hora de regresar.»", "AutoEvent1990106_3": "El muro se ha partido por la mitad, y la parte superior se encuentran hecha añicos en el suelo. Los grafitis apenas se pueden distinguir por lo que queda de la parte inferior del muro.", "AutoEvent1990106_4": "En el lugar indicado encuentras una... no, media pared llena de grafitis.", "AutoEvent1990106_5": "Echemos un vistazo al grafiti.", "AutoEvent1990106_7": "«El grafiti en la pared parece ser de un caballero blanco arrodillado en medio de un jardín de flores, pero solo se puede apreciar la mitad inferior, así que no podemos sacar ninguna conclusión. También podría ser un samoyedo con armadura de caballero.»", "AutoEvent1990106_8": "«No tiene sentido pintar sobre el grafiti, así que tomemos algunas fotos del muro partido y ya está.»", "AutoEvent1990106_9": "«Clic, clic, clic.»", "AutoEvent1990107_0": "Persiana metálica electrónica", "AutoEvent1990107_1": "«Esta es una persiana metálica electrónica marcada con la señal de \"salida de emergencia\", pero ya no se puede abrir manualmente.\nEn la puerta hay un cartel que dice: \"Los permisos de inicio remoto se han transferido a la sala de control de emergencia del lado oeste\".»", "AutoEvent1990196_0": "Bangbú persiguetrenes", "AutoEvent1990196_1": "«Este Bangbú se encuentra persiguiendo un tren... ¿O será que el tren está persiguiendo al Bangbú?»", "AutoEvent1990196_2": "«Después de rescatar al Bangbú, obtienes unas coordenadas secretas de su Zanahoria.»", "AutoEvent1990271_0": "Ubicación del objetivo confirmada. Comenzando encargo de grafiti.", "AutoEvent1990271_1": "Confirmando el terreno de los alrededores. Por favor, espere.", "AutoEvent1990271_2": "Lamentamos informarle que la corrupción de la Cavidad ha provocado el colapso de los edificios cercanos. No se puede acceder a la ruta prevista.", "AutoEvent1990271_3": "Recomiendo que seleccione una nueva ruta o que abandone el encargo de escolta.", "AutoEvent1990272_0": "Muro de entrenamiento de grafiti", "AutoEvent1990272_1": "Lanks carraspea y dice: «Gracias a tu contribución a los Caballeros, estoy considerando dejar que participes en esta competición. Ya que podemos pintar aquí, ¿por qué no lo intentas?».", "AutoEvent1990272_10": "«Líneas y figuras creativas»", "AutoEvent1990272_11": "Las líneas salvajes y los vívidos colores son muy llamativos.", "AutoEvent1990272_12": "Pruebas a pintar algo, pero es como si la pintura se escapara de tus manos. El resultado es una explosión atrevida de colores. Sin embargo, hay algo raro en la forma en la que Lanks te mira...", "AutoEvent1990272_13": "¡La esencia del grafiti está en la imaginación! ¡Sigue tu corazón y deja que tu espíritu corra libre!", "AutoEvent1990272_14": "Después de algunos trazos sin ton ni son, el grafiti en el muro adquiere un aspecto abstracto... Quizá muy abstracto. Sin embargo, hay algo raro en la forma en la que Lanks te mira...", "AutoEvent1990272_2": "¿Qué estilo eliges?", "AutoEvent1990272_3": "Práctica de grafiti impresionista", "AutoEvent1990272_4": "Práctica de grafiti fauvista", "AutoEvent1990272_5": "Práctica de grafiti abstracto", "AutoEvent1990272_6": "«Una explosión de colores»", "AutoEvent1990272_7": "Bueno, siempre y cuando pueda retratar el juego de luces y sombras, debe ser suficiente.", "AutoEvent1990272_8": "El resultado es un tanto confuso. ¿Con eso bastará? Sin embargo, hay algo raro en la forma en la que Lanks te mira...", "AutoEvent1990272_9": "«Salvaje y apabullante»", "AutoEvent1990283_0": "Nombramiento de caballer{F#a}{M#o}", "AutoEvent1990283_1": "Lanks te entrega un bote de pintura espray. «Aunque nos acabamos de conocer, has hecho grandes contribuciones a los Caballeros. ¡Sin duda, eres un miembro importante de nosotros! ¡Dejo el diseño de este muro en tus manos!»", "AutoEvent1990283_12": "«Estaba planeando dibujar un gato muy popular llamado Galleta, pero terminé por hacer un manchón... ¡Aunque tiene sentido! Los gatos son como un líquido, ¡así que el manchón refleja perfectamente su esencia!»", "AutoEvent1990283_13": "Parece que Lanks quiere decir algo, pero se limita a asentir con la cabeza.", "AutoEvent1990283_14": "«Quise retratar a Canuto, el del Quiosco, pero terminé por pintar una bestia aterradora con el rostro retorcido... Pero por el lado positivo, ahuyentará a los seres etéreos que pasen por aquí, ¿no?»", "AutoEvent1990283_16": "«Es un retrato abstracto de Eus,pero algo no está bien... Es mejor no mostrárselo a ningún bangbú, o el pobre de Eus será objeto de burlas...»", "AutoEvent1990283_18": "{F#La caballera solitaria}{M#El caballero solitario} y el batallón de sombreros", "AutoEvent1990283_19": "Ambos bandos están en sus puestos, listos para la contienda. A diferencia de tu pequeño equipo, los Sombrereros Locos son un gran número compuesto de los dos competidores y una docena de escoltas.", "AutoEvent1990283_2": "Piensa bien lo que quieres plasmar.", "AutoEvent1990283_20": "Muchos de ellos llevan botes de pintura en espray y brochas de mango largo. Parece que su trabajo va más allá de simples escoltas.", "AutoEvent1990283_21": "Preguntar a los miembros del equipo sobre los Sombrereros Locos.", "AutoEvent1990283_22": "Bueno, da igual. Andando.", "AutoEvent1990283_23": "«Son armas contra seres etéreos. No le prestes atención», dice Alexander mientras Luna sacude la cabeza, exasperada.", "AutoEvent1990283_24": "Decides tomar la iniciativa y te pones en marcha. Cuanto antes terminemos con esto, es menos probable que ocurra un incidente.", "AutoEvent1990283_25": "Un gigante a caballo se roba el sombrero", "AutoEvent1990283_26": "Lanks y Alexander comienzan a pintar el muro. De pronto, los seres etéreos se sienten atraídos por el sonido. «¡Con esto basta!», dice Lanks mientras termina de pintar y huye a toda prisa.", "AutoEvent1990283_27": "«¡Solo un toque más!». Sin embargo, Alexander está dispuesto a terminar su obra. De pronto, un ser etéreo se abalanza sobre él. Se escucha un rugido y se levanta el polvo. Alexander ha desaparecido, dejando atrás solo un sombrero manchado de sangre.", "AutoEvent1990283_28": "Se avecina un grupo de seres etéreos. ¡No podemos quedarnos por más tiempo aquí!", "AutoEvent1990283_29": "¡Retirada!", "AutoEvent1990283_3": "Un gato adorable.", "AutoEvent1990283_30": "En medio del caos, escoltas a los miembros de los Caballeros Cromados fuera del peligro.", "AutoEvent1990283_4": "Un perro bien portado.", "AutoEvent1990283_5": "Un bangbú inteligente.", "AutoEvent1990285_10": "Mancha en forma de gato", "AutoEvent1990285_12": "Canuto en modo salvaje", "AutoEvent1990285_4": "Eus distorsionado", "AutoEvent1990293_0": "Ha completado el entrenamiento. Puede continuar con el encargo.", "AutoEvent1990293_1": "Trazando ruta....", "AutoEvent1990293_2": "Error de trazado. La ruta está bloqueada por obstáculos.", "AutoEvent1990293_3": "Diríjase a la plataforma y reúna datos de los alrededores.", "AutoEvent1990401_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990401_1": "«Am{F#a}{M#o}, siguiendo las coordenadas proporcionadas por Mishka, he marcado los lugares donde se perdieron las cajas de componentes.»", "AutoEvent1990401_2": "«Terreno desconocido. Avance con precaución.»", "AutoEvent1990403_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990403_1": "«Am{F#a}{M#o}, ha recogido todos los componentes.»", "AutoEvent1990403_10": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1990403_12": "«Am{F#a}{M#o}, si ya ha explorado lo suficiente, podemos irnos cuando quiera.»", "AutoEvent1990403_14": "«Am{F#a}{M#o}, hemos completado el objetivo de este encargo. Ya podemos salir de la Cavidad.»", "AutoEvent1990403_15": "«Se han detectado unidades altamente peligrosas acercándose.»", "AutoEvent1990403_16": "«¡Dales una buena lección!»", "AutoEvent1990403_18": "«Am{F#a}{M#o}, aquí ha ocurrido una distorsión espacial.\nSuposición: las cajas de componentes que busca podrían haber acabado en otro lugar.»", "AutoEvent1990403_19": "«Imposible localizar la ubicación de las cajas de componentes.\nPuede considerar entregar al cliente los componentes que queden en esta zona.»", "AutoEvent1990403_2": "«Ya podemos salir de aquí.»", "AutoEvent1990403_4": "«Am{F#a}{M#o}, se ha(n) detectado {4-scene_var(TargetCount)} componente(s) por recoger.»", "AutoEvent1990403_5": "«Continúe explorando.»", "AutoEvent1990403_7": "«Am{F#a}{M#o}, ha completado este encargo de investigación.»\n«Solo queda un paso más para alcanzar la victoria: deshacerse de esos tipos que obstaculizan el paso.»", "AutoEvent1990403_8": "¿Deseas salir de la Cavidad?", "AutoEvent1990403_9": "Volver a la Cavidad.", "AutoEvent1990404_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990404_1": "«Se han localizado algunos de los componentes dispersos.»", "AutoEvent1990404_2": "«La caja se rompe en mil pedazos y los componentes se dispersan por todas partes. Menos mal que todavía podemos recogerlos.»", "AutoEvent1990404_3": "«Am{F#a}{M#o}, ha encontrado algunos de los componentes dispersos.»", "AutoEvent1990404_4": "«Puede recogerlos y entregárselos al cliente.»", "AutoEvent1990405_0": "Ascensor en mantenimiento", "AutoEvent1990405_1": "«Un ascensor de carga cubierto de polvo. Tras pulsar el botón de activación, el indicador de mantenimiento en el panel se ilumina para avisar que hay que introducir un código de control.»", "AutoEvent1990405_10": "«Ascensor fuera de servicio. Compruebe el dispositivo de operación en el piso 1.»", "AutoEvent1990405_12": "«El piso seleccionado no está disponible. Compruebe el dispositivo de operación en el sitio de mantenimiento del piso 2.»", "AutoEvent1990405_3": "Selecciona el piso al que quieres ir.", "AutoEvent1990405_4": "¿A qué piso quieres ir?", "AutoEvent1990405_5": "Al piso 1.", "AutoEvent1990405_6": "Al piso 2.", "AutoEvent1990405_7": "Al piso 3.", "AutoEvent1990405_8": "Marcharse.", "AutoEvent1990406_0": "Ascensor.", "AutoEvent1990406_1": "El ascensor todavía está en funcionamiento. Ahora mismo está en el primer piso.", "AutoEvent1990406_2": "¿A qué piso quieres ir?", "AutoEvent1990406_6": "Marcharse.", "AutoEvent1990406_7": "Tercer piso no encontrado. Vuelva al punto de reparación del segundo piso para cambiar los ajustes. ", "AutoEvent1990407_0": "Ascensor.", "AutoEvent1990407_1": "El ascensor todavía está en funcionamiento. Ahora mismo está en el tercer piso.", "AutoEvent1990407_2": "¿A qué piso quieres ir?", "AutoEvent1990407_6": "Marcharse.", "AutoEvent1990407_7": "«No se ha encontrado dicho piso. Vuelva a comprobar el dispositivo de control del primer piso.»", "AutoEvent1990408_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990408_1": "«Am{F#a}{M#o}, se han detectado restos de explosivos en los alrededores.»", "AutoEvent1990408_3": "«Am{F#a}{M#o}, puedo modificar los restos de explosivos para que se divierta.»", "AutoEvent1990408_4": "¿Crear un detonador?", "AutoEvent1990408_5": "Sí.", "AutoEvent1990408_6": "No.", "AutoEvent1990408_8": "«Estableciendo un circuito de detonación...»", "AutoEvent1990409_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990409_1": "«Am{F#a}{M#o}, tras escanear este disco he encontrado los códigos de control del ascensor.»", "AutoEvent1990409_2": "«Extrayendo información del disco...»", "AutoEvent1990409_3": "«¡Información extraída! Ya puede activar el ascensor para llegar al piso 3.»", "AutoEvent1990411_0": "Dispositivo de seguridad obsoleto", "AutoEvent1990411_1": "«La puerta de seguridad está por abrirse.»", "AutoEvent1990411_2": "«Examinando los alrededores...»", "AutoEvent1990411_4": "«Alerta: se ha detectado una amenaza desconocida debajo del ascensor».", "AutoEvent1990411_5": "«No se puede abrir la puerta de seguridad.»", "AutoEvent1990503_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990503_1": "«Am{F#a}{M#o}, Bruto ha entrado en la Cavidad y nos envió un mensaje.»", "AutoEvent1990503_3": "«Al terminar, le enviaremos nuestra ubicación para que venga a recogerlas.»", "AutoEvent1990503_4": "Información importante:", "AutoEvent1990503_5": "Dado que la topografía de la Cavidad es muy complicada, deberás llevar las cajas dispersas hasta la zona de recogida y avisar a Bruto para que venga por ellas.", "AutoEvent1990503_7": "¿Qué dijo exactamente?", "AutoEvent1990503_8": "Quiere que recojamos las cajas de componentes dispersas.", "AutoEvent1990503_9": "Hay 3 objetivos en total.", "AutoEvent1990504_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990504_1": "«Ya has recogido todas las cajas de componentes. ¡Eres {F#toda una}{M#todo un} profesional!»", "AutoEvent1990504_3": "«Am{F#a}{M#o}, ha encontrado {scene_var(Recycle)} cajas. Quedan {30-scene_var(Recycle)} por recoger.»", "AutoEvent1990504_4": "«Ha hecho su mayor esfuerzo. Por favor, no se fuerce de más.»", "AutoEvent1990507_0": "Punto de recogida", "AutoEvent1990507_10": "«Si lo desea, puedo enviar un mensaje a Bruto para avisarle y que recoja los componentes dispersos por aquí.»", "AutoEvent1990507_11": "Manda una señal a Bruto para que venga a recoger las cajas de componentes. Ya que solo puedes enviar una señal en un punto de recogida, lo mejor es que reúnas cuantas cajas puedas antes de enviarla.", "AutoEvent1990507_12": "«Am{F#a}{M#o}, no se han detectado cajas de componentes para recoger en esta zona.»", "AutoEvent1990507_2": "¿Enviar una señal?", "AutoEvent1990507_3": "Decirle que venga a recogerlas.", "AutoEvent1990507_4": "Un momento, primero traigamos más cajas.", "AutoEvent1990507_5": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990507_6": "«Has llegado a una ubicación marcada. Trae las cajas de componentes hasta aquí para que las recojan.»", "AutoEvent1990507_7": "«Am{F#a}{M#o}, en esta zona de recogida hay {specials(count)} cajas de componentes. Una vez que las recojan, ya no se podrán reunir más cajas.»", "AutoEvent1990507_8": "Enviar señal.", "AutoEvent1990513_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990513_1": "Am{F#a}{M#o}, este ser etéreo especial imita nuestros movimientos.", "AutoEvent1990513_2": "Recomiendo utilizar los explosivos del área para derrotarlo.", "AutoEvent1990513_3": "Imitador gracioso", "AutoEvent1990513_4": "A este ser etéreo le gusta imitar los movimientos de los demás. Si descubres el patrón de comportamiento, tal vez puedas hacerlo volar en pedazos con un explosivo...", "AutoEvent1990513_5": "¿Destruirlo con un explosivo o pelear directamente contra él?", "AutoEvent1990513_6": "¡Quiero pelear!", "AutoEvent1990513_7": "¡Las bombas son divertidas!", "AutoEvent1990522_0": "Volver a planificar ruta.", "AutoEvent1990522_1": "Hada puede devolver a su sitio las cajas de componentes siguiendo las coordenadas para que vuelvas a planificar la ruta.", "AutoEvent1990522_2": "¿Reiniciar la posición de todas las cajas?", "AutoEvent1990522_3": "Intentémoslo una vez más.", "AutoEvent1990522_4": "No es necesario.", "AutoEvent1990522_5": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990522_6": "«No esperaba menos de usted, am{F#a}{M#o}. No tiene miedo de comenzar desde cero.»", "AutoEvent1990601_1": "«Am{F#a}{M#o}, se han detectado tres objetivos en los alrededores. Suposición: uno de ellos es el camión de Bruto.»", "AutoEvent1990601_2": "«Puede usar los explosivos de los alrededores para crear un espectáculo de fuegos artificiales y atraer la atención de los enemigos.»", "AutoEvent1990601_3": "«Las cajas de por aquí tienen el peso justo para no atascarse. Puede usarlas para desbloquear los explosivos.»", "AutoEvent1990601_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990603_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990603_1": "«En el tablón de mensajes de la obra pone: \"Ya está todo listo, menos dos cajas que faltan por subir\".»", "AutoEvent1990608_0": "Mishka", "AutoEvent1990608_1": "«¡T-tú debes de ser {F#amiga del dependiente}{M#amigo de la dependienta}! Me descuidé y caí en una pila de materiales de construcción... Muchas gracias por ayudarme.»", "AutoEvent1990608_10": "«Estaré bien. Ve a rescatar a Bruto. He visto por aquí cerca huellas de las ruedas de su furgoneta.»", "AutoEvent1990608_11": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent1990608_12": "Contarle lo que sabes sobre Bruto.", "AutoEvent1990608_14": "«¿Cómo? ¿Ya lo encontraste? Guau, ¡no esperaba menos {F#de la amiga del dependiente}{M#del amigo de la dependienta}!»", "AutoEvent1990608_15": "«Ay... Me alegra saber que está bien. Ya hablaremos de los detalles después.»", "AutoEvent1990608_16": "«Soy un lastre en esta Cavidad. Si me quedo demasiado tiempo, no haré más que darte problemas.»", "AutoEvent1990608_3": "«Veamos... Por aquí debería haber una antigua salida de la obra».\nLa Zanahoria de Mishka señala la ruta.", "AutoEvent1990608_4": "¿Quieren salir de la Cavidad?", "AutoEvent1990608_5": "Espera un momento.", "AutoEvent1990608_6": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent1990608_8": "«¿Aún tienes cosas por hacer? Está bien, te esperaré aquí.»", "AutoEvent1990692_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent1990692_1": "«Am{F#a}{M#o}, un grupo de seres etéreos ha detenido el camión de Bruto, quien está abandonando la furgoneta y se prepara a huir.»", "AutoEvent1990692_29": "Parece que algunos seres etéreos han notado tu presencia y se están acercando...", "AutoEvent1990692_31": "Ayudar a Bruto", "AutoEvent1990692_4": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent200001_0": "«Extravío en la antigua capital» Detective extraño", "AutoEvent200001_1": "Se topan con un hombre de gran estatura vestido de detective. No alcanzas a verle el rostro, pero contemplas tu reflejo y el de la ciudad en ruinas en los cristales de las gafas que asoman bajo su sombrero.", "AutoEvent200001_2": "Se acerca y te entrega una tarjeta de sonido universal.\n«Unas pocas palabras son suficientes para reconstruir la imagen por completo.»", "AutoEvent200001_3": "«Esta no era la pista que buscaba, pero está bien saber que hay alguien más aquí fuera que sabe lo que ocurrió. Así que, aquí tienes.»", "AutoEvent200002_0": "«Extravío en la antigua capital» Basurera extraña", "AutoEvent200002_1": "Una joven vestida pulcramente quien dice ser una basurera aparece de entre las ruinas y te saluda con entusiasmo. A continuación, saca un monóculo de oro y se lo coloca sobre un ojo para mirarte con detalle...", "AutoEvent200002_2": "«Sí... Puedo verte», dice. Luego, te lanza un objeto extraño.\n«¡Esto es para ti!».", "AutoEvent200002_3": "«Estoy recogiendo objetos del pasado. Cada uno de ellos es una pieza fundamental en el rompecabezas de la historia. ¿No te parece intrigante? ¿A quién pertenecían y por qué fueron abandonados aquí?»", "AutoEvent20004_0": "El último frente", "AutoEvent20004_1": "Estás a punto de entrar al área más profunda de esta exploración en la Cavidad Cero. Es tu última oportunidad de prepararte antes del próximo combate. Si continúas, ya no podrás explorar libremente. ¿Deseas continuar?", "AutoEvent20004_2": "Si hay algo más que quieras explorar, hazlo antes de continuar.", "AutoEvent20004_3": "Directo al quid del asunto", "AutoEvent20004_4": "¡Alerta! Se han detectado fuertes señales de actividad etérea más adelante. ¡Es probable que sea un enemigo de gran poder! Atraviese la fisura si quiere enfrentarse a él cara a cara. Tenga en cuenta que es un camino unidireccional. Una vez que entre, no podrá continuar explorando libremente.", "AutoEvent2010021_0": "Investigador veterano", "AutoEvent2010021_1": "Parece un investigador que también está explorando la Cavidad Cero. No llegas a ver su aspecto o sexo, pero tiene un aura similar a la de un soldado curtido en guerra.", "AutoEvent2010021_10": "«Eso es todo lo que tengo. No puedo darles más, pero podemos seguir haciendo negocios en el futuro», dice el investigador veterano.", "AutoEvent2010021_11": "«Ya que son negocios, te diré la verdad; no tienes resonios decentes.»", "AutoEvent2010021_12": "«¿Qué te parece esto?»", "AutoEvent2010021_13": "El investigador agita la cabeza y se marcha.", "AutoEvent2010021_14": "Unos suministros un poco corrompidos no hacen daño...", "AutoEvent2010021_15": "Aumenta la presión en {specials(count_1)}\u00A0ptos., obtienes 1 resonio de grado A.", "AutoEvent2010021_16": "Tengo algo que podría interesarte.", "AutoEvent2010021_17": "Una buena oportunidad para vender resonios.", "AutoEvent2010021_18": "«Si no te molesta un poco de corrupción, es tuyo. A mí no me sirve.»", "AutoEvent2010021_19": "«Buena suerte.»", "AutoEvent2010021_2": "«Tengo algunos suministros de sobra. ¿Quieres comprar algo?»", "AutoEvent2010021_20": "«Aquí en la Cavidad, los suministros nunca están de más. Te pagaré lo debido en mecamonedas, dependiendo de la calidad.»", "AutoEvent2010021_21": "Resonio de grado S: {specials(count_2)} mecamonedas\nResonio de grado A: {specials(count_3)} mecamonedas\nResonio de grado B: {specials(count_4)} mecamonedas", "AutoEvent2010021_22": "Aún puedes vender {specials(sell_count)} vez(es).", "AutoEvent2010021_23": "Vender un resonio de grado S.", "AutoEvent2010021_24": "Pierdes 1 resonio de grado S al azar, obtienes {specials(count_2)} mecamonedas.", "AutoEvent2010021_25": "Vender un resonio de grado A.", "AutoEvent2010021_26": "Pierdes 1 resonio de grado A al azar, obtienes {specials(count_3)} mecamonedas.", "AutoEvent2010021_27": "Vender un resonio de grado B.", "AutoEvent2010021_28": "Pierdes 1 resonio de grado B al azar, obtienes {specials(count_4)} mecamonedas.", "AutoEvent2010021_29": "Prefiero quedármelos todos.", "AutoEvent2010021_3": "Comprar", "AutoEvent2010021_30": "«Aquí tienes tus mecamonedas. ¿Algo más?»", "AutoEvent2010021_31": "«Bien. Te deseo lo mejor.»", "AutoEvent2010021_32": "Comprar medicina concentrada.", "AutoEvent2010021_33": "«¿Quieren comprar suministros médicos? No hay problema, aquí tengo algunos.»", "AutoEvent2010021_34": "«Pero en esta ocasión estoy un poco corto de ellos...»", "AutoEvent2010021_35": "Aún puedes obtener {specials(count_8)-specials(i)}.", "AutoEvent2010021_36": "Compremos una.", "AutoEvent2010021_37": "Gastas {specials(count_6)} mecamonedas, obtienes 1 medicina concentrada.", "AutoEvent2010021_38": "Dame una.", "AutoEvent2010021_39": "Aumenta la presión en {specials(count_7)}\u00A0ptos., obtienes 1 medicina concentrada.", "AutoEvent2010021_4": "Gastar {specials(CoinPrice)} mecamonedas, obtener 1 resonio.", "AutoEvent2010021_40": "Marcharse.", "AutoEvent2010021_41": "«Toda tuya. Puede llegar a salvarte la vida en la Cavidad.»", "AutoEvent2010021_42": "«Es todo lo que tengo.»", "AutoEvent2010021_43": "«Siempre hay gente como tú... En fin, si has llegado hasta aquí, puedes quedarte con esto.»", "AutoEvent2010021_44": "Después de despedirse, cada uno continúa con su camino.", "AutoEvent2010021_45": "«Bueno, eso es todo. Ya no me queda ni una moneda.»", "AutoEvent2010021_5": "Intercambiar", "AutoEvent2010021_6": "Perder 1 resonio de grado B, obtener 1 resonio.", "AutoEvent2010021_7": "No, gracias.", "AutoEvent2010021_8": "Si un extraño entabla una conversación de la nada, seguramente no tiene buenas intenciones.", "AutoEvent2010021_9": "«Gracias, estaba un poco corto de mecamonedas.»", "AutoEvent2010022_0": "Saqueador imprudente", "AutoEvent2010022_1": "El equipamiento improvisado pone en evidencia que se trata de un saqueador de Cavidades. El sujeto extiende ambos brazos en señal de paz.\n«¿Son de la Asociación? ¡Haberlo dicho antes! Ahí adelante hay algunas cosas de valor.»", "AutoEvent2010022_10": "Seguir adelante.", "AutoEvent2010022_11": "Pierdes {specials(count_5)}\u00A0% de los PV. Se elimina 1 síntoma de corrupción.", "AutoEvent2010022_12": "Marcharse.", "AutoEvent2010022_13": "Estamos entrando a un área desconocida, ¡no hay garantía de recompensas!", "AutoEvent2010022_14": "Cada vez estamos más cerca del premio gordo, pero... el camino delante es cada vez más peligroso.", "AutoEvent2010022_15": "Parece que aquí no hay nada", "AutoEvent2010022_16": "¡Encontramos {specials(Coin)} mecamonedas! Las mecamonedas dispersas siempre son siempre una recompensa para los aventureros intrépidos.", "AutoEvent2010022_17": "Juguemos a «Piedra, papel o tijera».", "AutoEvent2010022_18": "Se topan con unos suministros armamentísticos. ¡Has encontrado 1 resonio!", "AutoEvent2010022_19": "Los enemigos los acorralan por detrás. Bueno, cuando decidiste seguir al saqueador de Cavidades, sabías que ocurriría tarde o temprano, ¿no?", "AutoEvent2010022_2": "«¿Quieren unir fuerzas? Nos las podemos repartir equitativamente.»", "AutoEvent2010022_20": "Después de derrotar a los enemigos, el camino se derrumba. El saqueador de Cavidades y tú se ven obligados a abandonar el área.", "AutoEvent2010022_21": "Espero estar de suerte.", "AutoEvent2010022_22": "«Dejarás pasar muchas cosas si sigues siendo tan precavid{F#a}{M#o}. Ya veo que no estamos cortados por la misma tijera», dice el saqueador de Cavidades, e inmediatamente se marcha.", "AutoEvent2010022_23": "Ya no hay nada de valor. ¡Divídanse las recompensas y despídete del saqueador de Cavidades!", "AutoEvent2010022_24": "«No encuentras suministros como estos todos los días en la Cavidad Cero...»", "AutoEvent2010022_25": "«Está bien. Ya que estábamos destinados a encontrarnos, puedes quedarte con este objeto, a ver si elimina los síntomas de corrupción. Pero ten cuidado, provoca escozor.»", "AutoEvent2010022_26": "«¡Perfecto! Soy experto en \"Piedra, papel o tijera\"»", "AutoEvent2010022_27": "As del «Piedra, papel o tijera»", "AutoEvent2010022_28": "«¡Una vez más! Ah, espera, me quedé sin mecamonedas...»", "AutoEvent2010022_29": "«Pero estamos en la Cavidad Cero, así que seguro que consigo más. Juguemos a la próxima, si es que nos volvemos a ver. Espero que así sea.»", "AutoEvent2010022_3": "Seguirlo", "AutoEvent2010022_30": "«Seré amable contigo.\nSi yo gano, me darás {specials(count_2)} mecamonedas. Si tú ganas, te daré {specials(count_1)} mecamonedas.»", "AutoEvent2010022_31": "Has ganado {specials(ai_lose_times)} ronda(s).", "AutoEvent2010022_32": "Piedra.", "AutoEvent2010022_33": "Tijera.", "AutoEvent2010022_34": "Papel.", "AutoEvent2010022_35": "Justo cuando vas a despedirte del saqueador de Cavidades, decides preguntarle por su nombre.", "AutoEvent2010022_36": "«En este trabajo siempre tenemos más de un nombre...». A continuación, saca un una identificación maltrecha. «Me la encontré por ahí. Creo que el tipo de la foto se parece un poco a mí, así que considera que soy yo. Nos vemos».", "AutoEvent2010022_37": "¡Ya no juego!", "AutoEvent2010022_38": "«Piedra.»", "AutoEvent2010022_39": "«Tijera.»", "AutoEvent2010022_4": "Hay un {specials(LossProb)}\u00A0% de probabilidad de entrar en combate.", "AutoEvent2010022_40": "«Papel.»", "AutoEvent2010022_41": "«Empate. Juguemos de nuevo.»", "AutoEvent2010022_42": "«Otro empate. Una vez más.»", "AutoEvent2010022_43": "«Perdiste. ¡Me quedo con las mecamonedas!»", "AutoEvent2010022_44": "«Perdis... ¿Eh? No te quedan mecamonedas? Está bien, tómalo como una partida gratis.»", "AutoEvent2010022_45": "«No puedes jugar con las manos vacías. Vuelve cuando tengas suficientes mecamonedas.»", "AutoEvent2010022_46": "«Ganaste. ¡Qué suerte tienes!»", "AutoEvent2010022_47": "No debería dejar mis mecamonedas a la suerte.", "AutoEvent2010022_48": "Inspeccionar la fisura.", "AutoEvent2010022_49": "«Dicen que al otro lado de la fisura hay un botín, pero por más que estire la mano, no alcanzo a tomar nada. Incluso me he lesionado los dedos.»", "AutoEvent2010022_5": "«Prefiero trabajar a solas.»", "AutoEvent2010022_50": "«¿Quién sabe? Tal vez tú tengas mejor suerte que yo. ¿Por qué no lo intentas?»", "AutoEvent2010022_51": "La valentía y la suerte son indispensables.", "AutoEvent2010022_52": "Echemos un vistazo.", "AutoEvent2010022_53": "Pierdes {specials(count_3)}\u00A0% de los PV, tienes un {specials(count_4)}\u00A0% de probabilidad de obtener 1 resonio.", "AutoEvent2010022_54": "Marcharse.", "AutoEvent2010022_55": "«¡Guau! Hoy sí que estás de suerte.»", "AutoEvent2010022_6": "No hacer negocios peligrosos es la regla n.º\u00A01 para sobrevivir.", "AutoEvent2010022_7": "Necesitamos los suministros para mitigar los síntomas de corrupción...", "AutoEvent2010022_8": "Un poco más allá hay objetos valiosos, ¿pero merece la pena asumir el riesgo? Todos aquellos que se juegan el pellejo en las Cavidades deben evaluar el peligro.", "AutoEvent2010022_9": "¿Quieres seguir explorando?", "AutoEvent2010023_0": "Máquina expendedora manual", "AutoEvent2010023_1": "Se rumorea que detrás de las máquinas expendedoras hay vendedores.\n¡Y que esas raras ocasiones en las que dejan caer productos extras es porque están de buen humor!", "AutoEvent2010023_10": "Marcharse.", "AutoEvent2010023_11": "Después de introducir las monedas como de costumbre, la máquina expendedora produce una serie de sonidos mecánicos.", "AutoEvent2010023_12": "Poco después, emite un zumbido y deja caer a regañadientes un plug-in de bangbú.", "AutoEvent2010023_13": "Introducen un montón de mecamonedas en la máquina expendedora. Esta emite un zumbido.", "AutoEvent2010023_14": "Después, un plug-in de bangbú raro sale disparado.", "AutoEvent2010023_15": "Convencidos por la leyenda urbana, le propinan golpes a la máquina expendedora en un intento de intimidar al vendedor y que les regale algo.", "AutoEvent2010023_16": "Gastar {specials(super_price)} mecamonedas.", "AutoEvent2010023_17": "Será mejor no acercarse. Esa máquina expendedora les da mala espina...", "AutoEvent2010023_18": "¡Para probar la leyenda urbana, el agente abre la máquina expendedora a la fuerza para ver qué hay dentro!", "AutoEvent2010023_19": "Sorprendentemente, no hay nadie escondido dentro de la máquina expendedora. Pero ya que la hemos roto... ¡llevémonos el plug-in de bangbú que dejó caer!", "AutoEvent2010023_2": "Utilizar los servicios exclusivos para investigadores.", "AutoEvent2010023_20": "Abrirla a la fuerza.", "AutoEvent2010023_21": "Obtener 1 plug-in de bangbú raro.", "AutoEvent2010023_22": "Delante hay una máquina expendedora. ¿Quieres ir a comprobarlo?", "AutoEvent2010023_23": "Si bien obtuvieron algo, terminaron cansados y sin aliento. Los miembros del equipo han gastado mucha energía.", "AutoEvent2010023_24": "Qué caro... Supongo que a los investigadores vip no les faltan las mecamonedas. Al fin y al cabo, la calidad y el precio van de la mano.", "AutoEvent2010023_25": "Servicios en curso. Enviando suministros...", "AutoEvent2010023_26": "Los servicios han terminado. Estos incluyen: eliminación de 1 síntoma de corrupción, 3 plug-ins para bangbú, obtención de 2 resonios, potenciación de 2 resonios y recuperación de 30\u00A0% de los PV.", "AutoEvent2010023_27": "Aumenta la presión en 50\u00A0ptos., obtienes 2 plug-ins para bangbú raros.", "AutoEvent2010023_28": "Gastar 3000 mecamonedas.", "AutoEvent2010023_29": "A pesar de haber obtenido algunos suministros, después de quedarse tanto tiempo en el punto de suministros, los síntomas de corrupción del equipo comienzan a agravarse...", "AutoEvent2010023_3": "Meter monedas como de costumbre", "AutoEvent2010023_30": "Recolectar medicina concentrada.", "AutoEvent2010023_31": "Aumenta la presión en 50\u00A0ptos., obtienes 2~4 medicinas concentradas.", "AutoEvent2010023_32": "En medio de un montón de basura encuentras algunos suministros. ¡Son {specials(count_item)} medicinas concentradas!", "AutoEvent2010023_4": "Gastar {specials(CoinPriceBit)} mecamonedas, obtener 1 plug-in de bangbú común.", "AutoEvent2010023_5": "Meter muchas monedas", "AutoEvent2010023_6": "Gastar {specials(CoinPriceMass)} mecamonedas, obtener 1 plug-in de bangbú raro", "AutoEvent2010023_7": "Intimidar a la máquina expendedora", "AutoEvent2010023_8": "Pierdes un {specials(HPPrice)}\u00A0% de los PV, obtienes 1 plug-in de bangbú raro.", "AutoEvent2010023_9": "No me interesa.", "AutoEvent2010024_0": "Tesoro a plena vista", "AutoEvent2010024_1": "Pierde un {specials(HpPrice)}\u00A0% de los PV, obtienes {specials(count_1)}-{specials(count_2)} mecamonedas.", "AutoEvent2010024_10": "Marcharse.", "AutoEvent2010024_11": "El agente que fue a investigar se lastima al pisar una trampa, pero al activarse, ¡el suelo se derrumba y descubren {specials(get_coin)} mecamonedas!", "AutoEvent2010024_12": "¡Los objetos brillantes resultan ser las tan añoradas mecamonedas!", "AutoEvent2010024_13": "¡Asumen que se trata de una trampa y se marchan de inmediato!\nSin embargo, el suelo debajo de la marca gigante se hunde ligeramente, como si dijera «¡se están perdiendo de un montón de mecamonedas!»", "AutoEvent2010024_14": "Mirar a Nicole", "AutoEvent2010024_15": "Nicole es muy buena con las trampas.", "AutoEvent2010024_16": "Al ver el símbolo de la mecamoneda, Nicole se apresura a inspeccionarlo. Enseguida descubre la trampa y la desactiva...\n«¿De verdad pensaban que caería en una trampa tan burda?»", "AutoEvent2010024_17": "Nicole vuelve sin un rasguño y con una bolsa de resplandecientes mecamonedas...\n«¿De verdad te preocupaba que saliera herida? Por favor, el sonido del dinero cura todos mis males.»", "AutoEvent2010024_18": "Marcharse.", "AutoEvent2010024_19": "Aumenta la presión en 20\u00A0ptos.", "AutoEvent2010024_2": "¿Qué agente quieres que vaya a ver?", "AutoEvent2010024_20": "¡No hemos recogido todas las mecamonedas! ¡Quien las encuentre se las queda!", "AutoEvent2010024_21": "Te llenas los bolsillos de mecamonedas. Mientras te marchas, su peso te llena de satisfacción.", "AutoEvent2010024_22": "...", "AutoEvent2010024_23": "Mientras te alejas, por poco tropiezas con algo...\n¡Es 1 resonio! A veces la avaricia es recompensada...", "AutoEvent2010024_3": "Enviar al miembro n.º\u00A01.", "AutoEvent2010024_4": "Pierde un {specials(HpPrice)}\u00A0% de los PV, obtienes una gran cantidad de mecamonedas.", "AutoEvent2010024_5": "Enviar al miembro n.º\u00A02.", "AutoEvent2010024_6": "Un símbolo de una mecamoneda gigante aparece frente a ustedes. Es demasiado llamativo como para ignorarlo.", "AutoEvent2010024_7": "Enviar al miembro n.º\u00A03.", "AutoEvent2010024_8": "¿Será la marca dejada por alguien? ¿O tal vez una trampa?", "AutoEvent2010024_9": "No enviar a nadie.", "AutoEvent2010025_0": "Vagón «seguro»", "AutoEvent2010025_1": "Encuentran un vagón volcado en un estado lamentable. En él cuelga un letrero que dice: «Repárenme, por favor».\nEste vagón podría ser un refugio temporal. ¿Quién sabe? Quizá incluso tenga suministros.", "AutoEvent2010025_10": "Tras repararlo, el vagón «seguro» está como nuevo.", "AutoEvent2010025_11": "Mientras reparaban el vagón, descubren un potenciador de resonios. ¡Tómalo como una recompensa!", "AutoEvent2010025_12": "Aunque en el vagón de seguridad hay todo tipo de herramientas, la mayoría no sirven. Tomando en cuenta que no hay mucho tiempo, una reparación por aquí y por allá será suficiente.", "AutoEvent2010025_13": "Tras repararlo un poco, el exterior parece menos desvencijado. En cuanto al interior, ojos que no ven...", "AutoEvent2010025_14": "Mientras reparaban el vagón, encuentran descubren un potenciador de resonios. ¡Tómalo como una recompensa! Aunque apenas si hiciste algo por repararlo...", "AutoEvent2010025_15": "Un viento recorre el interior del vagón en ruinas, produciendo un sonido escalofriante. Será mejor salir de aquí...", "AutoEvent2010025_16": "Tomar un descanso en el tren.", "AutoEvent2010025_17": "Ven otro vagón de seguridad en un estado aún más deplorable.\nSin embargo, a través de la grieta de la puerta rota ves toda clase de cajas de suministros en el suelo.", "AutoEvent2010025_18": "Reduce la presión en 30\u00A0ptos.", "AutoEvent2010025_19": "Recolectar hasta la última mecamoneda.", "AutoEvent2010025_2": "¿Reparar el vagón de seguridad?", "AutoEvent2010025_20": "Aumenta la presión en {specials(HighStaminaPrice2)}\u00A0ptos., potencias 4 resonios.", "AutoEvent2010025_21": "Hacer unas reparaciones menores.", "AutoEvent2010025_22": "Aumenta la presión en {specials(LowStaminaPrice2)}\u00A0ptos., potencias 2 resonios.", "AutoEvent2010025_23": "¡A alguien se le cayeron todas estas mecamonedas!", "AutoEvent2010025_24": "Será un tren destartalado, pero en la Cavidad Cero descansar es un verdadero lujo. Después de un buen reposo, se marchan llenos de energía.", "AutoEvent2010025_25": "En este vagón no hay ninguna herramienta que puedas usar. No queda más remedio que buscar algunas herramientas antes de comenzar.", "AutoEvent2010025_26": "El sistema del vagón de seguridad se activa después de arreglarlo. La pantalla muestra: «Gracias por repararme. La próxima persona que me use te lo agradecerá».", "AutoEvent2010025_27": "¡Mientras reparaban el vagón, encuentran un potenciador de resonios!", "AutoEvent2010025_28": "En este vagón no hay ninguna herramienta que puedas usar. Golpeteas el panel de control. ¡Inesperadamente, se ha encendido!", "AutoEvent2010025_29": "La pantalla muestra: «No maltrate las instalaciones públicas de este refugio».\n«Pero funcionó, ¿no? ¡Se encendió de golpe!»", "AutoEvent2010025_3": "Repararlo por completo.", "AutoEvent2010025_30": "Una llave sale de un hueco del panel de control tras golpearlo. La usas para abrir un cajón y encuentras un potenciador de resonios.", "AutoEvent2010025_31": "Este vagón de seguridad es aún más aterrador. Esta vez sí que deberíamos irnos.", "AutoEvent2010025_32": "Antes de irse, encuentran en un cajón un fusible de éter.", "AutoEvent2010025_33": "Un vagón de seguridad en el que no hay más que varias planchas metálicas que se tambalean. De «seguridad» no tiene más que el nombre...\nParece que debajo de una plancha hay muchos suministros bien preservados.", "AutoEvent2010025_34": "Ya estamos aquí, así que vayamos a ver.", "AutoEvent2010025_35": "Acercarse al vagón de «seguridad».", "AutoEvent2010025_36": "Sospechas que aún quedan algunas mecamonedas en el vagón... Después de buscar en cada rincón, ¡encuentras {specials(coin)} mecamonedas!", "AutoEvent2010025_37": "No les hace falta, ya que el vagón ya está reparado... pero es mejor llevarlo por si acaso.", "AutoEvent2010025_38": "Como si el tren compensara tu generosidad, el vagón está repleto. Vamos, escojamos algo.", "AutoEvent2010025_39": "¡Elige una bolsa de suministros!", "AutoEvent2010025_4": "Aumenta la presión en {specials(HighStaminaPrice1)}\u00A0ptos., potencias 2 resonios.", "AutoEvent2010025_40": "Llevarse los suministros médicos", "AutoEvent2010025_41": "Recuperar un {specials(Reward1)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent2010025_42": "Llevarse los suministros armamentísticos", "AutoEvent2010025_43": "Obtén 1 resonio de grado A.", "AutoEvent2010025_44": "Llevarse los sedantes", "AutoEvent2010025_45": "Eliminar 1 síntoma de corrupción y toda la presión.", "AutoEvent2010025_46": "Los miembros del equipo están en mucho mejor estado ahora.", "AutoEvent2010025_47": "Los miembros del equipo se han vuelto más fuertes.", "AutoEvent2010025_48": "Los síntomas de corrupción han disminuido considerablemente. ¡Pueden ir tranquilos!", "AutoEvent2010025_49": "Este debe de ser el último vagón de seguridad de por aquí.", "AutoEvent2010025_5": "Reparar solo la puerta", "AutoEvent2010025_50": "Eliminas 1 síntoma de corrupción.", "AutoEvent2010025_51": "Alguien ha reparado este vagón «seguro». Luce más resistente que antes. Descansemos un poco antes de continuar.", "AutoEvent2010025_52": "Parece que el vagón se ha convertido en una parada de descanso para muchos investigadores. Incluso un alma bondadosa ha dejado un montón de mecamonedas.\nCon un poco de esfuerzo, logran encontrar {specials(coin)} mecamonedas en total.", "AutoEvent2010025_53": "Busquemos suministros en el vagón.", "AutoEvent2010025_54": "Obtienes 1 medicina concentrada.", "AutoEvent2010025_55": "Tal vez haya suministros en este vagón viejo... Con un poco de esfuerzo, logran encontrar {specials(item_number)} medicina(s) concentrada(s).", "AutoEvent2010025_56": "Obtienes 2~3 medicinas concentradas.", "AutoEvent2010025_57": "Hay indicios de que muchos equipos se han detenido en este vagón a descansar. Tal vez encuentren algo... Con un poco de esfuerzo, ¡logran encontrar {specials(item_number)} medicinas concentradas!", "AutoEvent2010025_6": "Aumenta la presión en {specials(LowStaminaPrice1)}\u00A0ptos., potencias 1 resonio.", "AutoEvent2010025_7": "No repararlo", "AutoEvent2010025_8": "Marcharse.", "AutoEvent2010025_9": "La mayoría de las herramientas en el vagón no sirven. Inviertes mucho tiempo en encontrar otras, pero valió la pena.", "AutoEvent2010026_0": "Prospecto farmacológico", "AutoEvent2010026_1": "Encuentras un documento enrollado con firmeza. Al recogerlo, deja caer un frasco para medicamento el cual dice: «Sedante».", "AutoEvent2010026_10": "Aumenta la presión en 100\u00A0ptos.", "AutoEvent2010026_11": "Aumenta la presión en {specials(Price2)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010026_12": "Veamos qué dice el artículo.", "AutoEvent2010026_13": "Sienten un ligero mareo. ¿Es el efecto de la medicina, o tal vez...?", "AutoEvent2010026_14": "Obtienes {specials(count_1)}\u00A0% más mecamonedas en esta exploración.", "AutoEvent2010026_15": "Obtienes {specials(count_2)}\u00A0% más mecamonedas en esta exploración.", "AutoEvent2010026_16": "Aumenta la presión en {specials(Price3)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010026_17": "La medicina hace efecto y recuperan la lucidez. Echas un vistazo al documento y...\n¡Había 1 resonio enrollado en él!", "AutoEvent2010026_18": "No deberías meterte cualquier cosa que te encuentres en el suelo. Eso todo el mundo lo sabe.", "AutoEvent2010026_19": "Obtienes {specials(count_3)}\u00A0% más mecamonedas en esta exploración.", "AutoEvent2010026_2": "¿Será el medicamento que dejó caer algún investigador en la Cavidad?", "AutoEvent2010026_20": "Decides arriesgarte y te bebes el mejunje entero... No sientes ningún efecto en particular.", "AutoEvent2010026_21": "Intentan descifrar las instrucciones, pero después de observarlo con cuidado, ¡descubren un montón de resonios dentro de la caja de medicina!", "AutoEvent2010026_22": "Mientras intentan descifrar las instrucciones, descubren una grata sorpresa: beber esta medicina aumentará significativamente la capacidad de detectar mecamonedas, aumentando sus probabilidades de encontrarlas.", "AutoEvent2010026_23": "Advertencia: obtendrás {specials(count_3)}\u00A0% más mecamonedas en esta exploración.", "AutoEvent2010026_24": "Mientras intentan descifrar las instrucciones, descubren una grata sorpresa: beber esta medicina aumentará hasta cierto punto la capacidad de detectar mecamonedas, aumentando sus probabilidades de encontrarlas.", "AutoEvent2010026_25": "Advertencia: obtendrás {specials(count_1)}\u00A0% más mecamonedas en esta exploración.", "AutoEvent2010026_26": "Mientras intentan descifrar las instrucciones, descubren una grata sorpresa: beber esta medicina aumentará ligeramente la capacidad de detectar mecamonedas, aumentando sus probabilidades de encontrarlas.", "AutoEvent2010026_27": "Beberse toda la medicina.", "AutoEvent2010026_28": "Pierdes {specials(count_4)}\u00A0% de los PV, eliminas 2 síntomas de corrupción y toda la presión.", "AutoEvent2010026_29": "Las instrucciones solo dicen «tomar la dosis adecuada», ¿qué significa eso? En fin, ¡hasta el fondo!", "AutoEvent2010026_3": "Tomar un poco.", "AutoEvent2010026_4": "Aumenta la presión en {specials(Price1)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010026_5": "No usarlo", "AutoEvent2010026_6": "Arrojarlo e irse.", "AutoEvent2010026_7": "Tomar otro poco", "AutoEvent2010026_8": "Sientes un efecto leve, pero... también sientes que algo raro le ocurre a tu cuerpo.", "AutoEvent2010026_9": "Mantener la calma", "AutoEvent2010027_0": "Departamento de Operaciones Anticavidades", "AutoEvent2010027_1": "Más adelante hay miembros del Departamento de Operaciones Anticavidades.\nPara ellos, los entornos hostiles de la Cavidad son el pan de cada día.", "AutoEvent2010027_10": "Aumenta la presión en {specials(count_1)}\u00A0ptos., obtienes 1 de la serie engaño.", "AutoEvent2010027_11": "Necesitas más mecamonedas.", "AutoEvent2010027_12": "resonio de grado B", "AutoEvent2010027_13": "resonio de grado A", "AutoEvent2010027_14": "resonio de grado S", "AutoEvent2010027_15": "El equipo se prepara para partir. Tendremos que conformarnos con estos suministros.", "AutoEvent2010027_16": "La capitana les deja un resonio.", "AutoEvent2010027_17": "Obtienes {specials(coin)} mecamonedas.", "AutoEvent2010027_18": "Pedir ayuda financiera.", "AutoEvent2010027_19": "«Siempre es bueno tener un poco de dinero, y en la Cavidad Cero no es una excepción. Tomen. Les deseo lo mejor.»", "AutoEvent2010027_2": "La capitana les muestra los suministros. Si no están satisfechos, pueden cambiarlos por otros.", "AutoEvent2010027_20": "«Hay suministros que mejoran considerablemente la capacidad de combate, pero siempre hay que pagar un precio...»", "AutoEvent2010027_21": "«Esto que tengo no están nada mal, pero está gravemente corrompido. Si lo quieres, es tuyo.»", "AutoEvent2010027_22": "¿Podemos intercambiarlo por suministros?", "AutoEvent2010027_23": "Obtienes {specials(hp_item)} medicina(s) concentrada(s).", "AutoEvent2010027_24": "«Aquí tienes.»", "AutoEvent2010027_25": "Tras comprobar todos los suministros del equipo, el capitán dice: «Tenemos suficientes suministros, incluso más de los que esperaba.»", "AutoEvent2010027_26": "Puedes elegir uno.", "AutoEvent2010027_27": "Llevarse algunos suministros médicos.", "AutoEvent2010027_28": "Todos los miembros del equipo recuperan un {specials(Heal)}\u00A0% de PV.", "AutoEvent2010027_29": "Llevarse algunas mecamonedas.", "AutoEvent2010027_3": "Obtienes suministros armamentísticos.", "AutoEvent2010027_30": "Obtienes {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent2010027_31": "Llevarse algunos sedantes.", "AutoEvent2010027_32": "Reduces la presión en {specials(Stamina)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010027_33": "«Para garantizar una distribución adecuada de los suministros, solo proporcionaremos los suministros necesarios.¡Espero que lo entiendas!»\nEl capitán trae los suministros.", "AutoEvent2010027_4": "Obtienes un {getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_RARE_{specials(RandRare)})} de la serie {getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_{specials(RandGenre)})}", "AutoEvent2010027_5": "Puedes hacer hasta {specials(WishTimes)} cambios.", "AutoEvent2010027_6": "¿Tienen otros suministros?", "AutoEvent2010027_7": "Necesitamos suministros para mejorar nuestras habilidades de combate.", "AutoEvent2010027_8": "Aceptar los suministros", "AutoEvent2010027_9": "Los suministros que ofrecen dejan mucho que desear. No están seguros de qué más pueden obtener, pero intentan negociar para obtener otros suministros.", "AutoEvent2010028_0": "Señal de auxilio", "AutoEvent2010028_1": "El detector está recibiendo una señal de SOS procedente de una calle abandonada.\nNo parece que haya nadie por aquí. ¿Será una trampa? ¿O de verdad hay alguien en apuros?", "AutoEvent2010028_10": "¿Qué hacemos?", "AutoEvent2010028_11": "Darles algunos suministros", "AutoEvent2010028_12": "Donar {specials(PersonCoinPrice)} mecamonedas, eliminar 1 síntoma de corrupción.", "AutoEvent2010028_13": "Localizar el origen de la señal", "AutoEvent2010028_14": "La División N.º\u00A06 ha confirmado la ubicación de la señal de auxilio.", "AutoEvent2010028_15": "Lo lamento. La próxima vez, lo prometo.", "AutoEvent2010028_16": "Los investigadores atrapados te dan las gracias y les ofrecen parte de sus medicamentos como agradecimiento.", "AutoEvent2010028_17": "Los medicamentos les hacen sentir cierto alivio. Se ha eliminado 1 síntoma de corrupción.", "AutoEvent2010028_18": "La División N.º\u00A06 llega a la localización de la señal de auxilio y rescata a todos los investigadores atrapados.", "AutoEvent2010028_19": "Los investigadores atrapados dan las gracias y les ofrecen parte de sus medicamentos especiales como agradecimiento.", "AutoEvent2010028_2": "Podría ser peligroso.", "AutoEvent2010028_20": "Aceptar el obsequio y pagar el precio.", "AutoEvent2010028_21": "Aumenta la presión en {specials(count_1)}\u00A0ptos., obtienes 2 resonios.", "AutoEvent2010028_22": "Los agentes de la División N.º\u00A06 son especialistas para casos como este.", "AutoEvent2010028_23": "Tras analizar la señal, descubren que es una trampa de unos bandidos...\nFalsifican señales de auxilio para atraer a la gente y luego robarles las pertenencias.", "AutoEvent2010028_24": "Aumenta la presión en {specials(count_3)}\u00A0ptos, obtienes {specials(count_4)}-{specials(count_5)} mecamonedas.", "AutoEvent2010028_25": "Darles de su propia medicina.", "AutoEvent2010028_26": "Dejar que los agentes de la División N.º\u00A06 se encarguen de ello.", "AutoEvent2010028_27": "No vale la pena arriesgarse en las Cavidades. Fingen que no recibieron la señal de auxilio y siguen como si nada.", "AutoEvent2010028_28": "Los investigadores atrapados te entregan unos objetos peligrosos. A pesar de la corrupción, son artículos poco comunes.", "AutoEvent2010028_29": "Resulta que era una banda de saqueadores novatos... Al verlos irrumpir en su base armados hasta los dientes, se rinden y les ofrecen todas sus suministros a cambio de que tengan piedad...", "AutoEvent2010028_3": "Analizar la fuente de la señal.", "AutoEvent2010028_30": "«La División N.º\u00A06 no se queda de brazos cruzados ante semejante maldad.»\nResulta que era una banda de saqueadores novatos... Al escuchar que la División N.º\u00A06 iba tras ellos, el líder les ofrece todos sus suministros a cambio de que tengan piedad.", "AutoEvent2010028_31": "Los investigadores atrapados te entregan una bolsa de mecamonedas corrompidas. A pesar de ello, son objetos poco comunes.", "AutoEvent2010028_32": "Al entrar en el edificio, una banda de saqueadores les tiende una emboscada.", "AutoEvent2010028_33": "El efecto de la medicina le trae una sensación de alivio a todo el equipo, reduce la presión en 50\u00A0ptos. y elimina un síntoma de corrupción.", "AutoEvent2010028_34": "Después de derrotar a los enemigos, todos abandonan el lugar.", "AutoEvent2010028_35": "Abres la bolsa y sacas las monedas maltrechas.\nAumenta la presión en {specials(sta)}\u00A0ptos., obtienes {specials(coin)} mecamonedas", "AutoEvent2010028_36": "Aumenta la presión en {specials(count_3)}\u00A0ptos., obtienes {specials(count_6)}~{specials(count_7)} medicina(s) concentrada(s).", "AutoEvent2010028_37": "Los investigadores atrapados te entregan un puñado de plug-ins para bangbú corrompidos. A pesar de ello, son objetos poco comunes.", "AutoEvent2010028_4": "Consumir {specials(TryCoinPrice)} mecamonedas.", "AutoEvent2010028_5": "Entrar directamente.", "AutoEvent2010028_6": "Ignorar la señal.", "AutoEvent2010028_7": "Temen una emboscada, así que deciden marcharse.", "AutoEvent2010028_8": "No importa, entremos primero.", "AutoEvent2010028_9": "Después de analizar la señal, descubren que hay varias personas atrapadas.", "AutoEvent2010029_0": "Equipo de recolección", "AutoEvent2010029_1": "Se cruzan con un grupo formado por investigadores y exploradores contratados...\nEllos les ofrecen intercambiar hasta 10 cajas de materiales, pero no hay forma de saber qué hay en ellas.", "AutoEvent2010029_10": "¡Estos intercambios nunca convienen!", "AutoEvent2010029_11": "Al abrir la caja de materiales, solo contiene {specials(CoinReward)} mecamonedas...", "AutoEvent2010029_12": "Al abrir la caja de materiales, ¡hay un kit de primeros auxilios dentro! Todos los miembros del equipo recuperan un {specials(LifeReward)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent2010029_13": "Al abrir la caja de materiales, ¡hay sedantes! La presión se reduce en {specials(StaminaReward)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010029_14": "Al abrir la caja de materiales, ¡hay 1 resonio!", "AutoEvent2010029_15": "Bueno, ya está bien. Nos estamos quedando sin cajas de materiales. Ya haremos negocios en otra ocasión.", "AutoEvent2010029_16": "¡Nekomata abre una caja de materiales y el contenido resulta ser una gran cantidad de suministros! ¡Nekomata tiene una intuición infalible! ¡Gracias, Nekomata!", "AutoEvent2010029_17": "Dejar que Nekomata elija el cofre de materiales", "AutoEvent2010029_18": "Sus instintos suelen ser acertados.", "AutoEvent2010029_19": "Lleva a cabo {specials(MaxTimes)-specials(loot_n)} intercambio(s) para recibir {specials(count_2)} mecamonedas.", "AutoEvent2010029_2": "Lleva a cabo {specials(MaxTimes)-specials(loot_n)} intercambio(s) para recibir 1 resonio de grado S asegurado.", "AutoEvent2010029_20": "Al abrir la caja de materiales, ¡contiene {specials(count_2)} mecamonedas!", "AutoEvent2010029_21": "Al abrir la caja de materiales, encuentras un montón de suministros corrompidos que no sirven de nada...\nAumenta la presión en {specials(count_1)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010029_22": "...", "AutoEvent2010029_23": "Esta caja de materiales es muy pesada. ¡Debe estar llena de suministros!", "AutoEvent2010029_24": "¡Resonios! ¡Montones y montones de ellos! Valió la pena abrir la caja.", "AutoEvent2010029_25": "Un sedante yace discretamente en la caja de materiales...", "AutoEvent2010029_26": "Quizá es solo un sedante, pero en la Cavidad Cero nunca se tienen suficientes suministros.", "AutoEvent2010029_27": "La caja de materiales está repleta de mecamonedas. ¡Haces las cuentas rápidamente y descubres que son {specials(rand_coin)} en total!", "AutoEvent2010029_28": "Lleva a cabo {specials(MaxTimes)-specials(loot_n)} intercambio(s) para recibir {specials(count_3)} suplemento(s) integrado(s) asegurado(s).", "AutoEvent2010029_29": "Al abrir la caja de materiales, ¡hay {specials(count_3)} suplemento(s) integrado(s)!", "AutoEvent2010029_3": "¡Compremos 1 caja de materiales!", "AutoEvent2010029_4": "Gastar {specials(CoinPrice)} mecamonedas.", "AutoEvent2010029_5": "¡Robemos 1 caja de materiales!", "AutoEvent2010029_6": "Pierdes {specials(LifePrice)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent2010029_7": "Rogar por una caja de materiales.", "AutoEvent2010029_8": "Aumenta la presión en {specials(StaminaPrice)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010029_9": "Marcharse.", "AutoEvent2010030_0": "Estación de apoyo", "AutoEvent2010030_1": "Este es un punto de suministros temporal construido por investigadores de la Asociación con cajas de mercancías pequeñas, estanterías y tiendas. Los investigadores llevan equipo de protección y te ofrecen amablemente algunos de sus suministros.", "AutoEvent2010030_10": "Por cada oportunidad restante obtendrás {specials(count_2)*specials(RewardRate)} mecamonedas.", "AutoEvent2010030_11": "Obtener suministros avanzados.", "AutoEvent2010030_12": "Los agentes de las Liebres Astutas lideran una dura negociación (mostrándose extremadamente tozudos) y consiguen (descaradamente) más oportunidades para reclamar recursos.\n«¿De verdad crees que las Liebres Astutas nos conformaríamos con tan poco?»", "AutoEvent2010030_13": "Los agentes de Construcciones Belobog se sirven de su vasta experiencia para escoger las cajas de materiales avanzados.", "AutoEvent2010030_14": "Como era de esperar de una caja tan ligera, está vacía...", "AutoEvent2010030_15": "¡Es 1 resonio! ¡Esta estación de apoyo es genial!", "AutoEvent2010030_16": "El contenido del botiquín es muy útil. Los miembros del equipo se sienten mucho mejor.", "AutoEvent2010030_17": "¡Qué suerte! Aunque está un poco dañado, todavía funciona.", "AutoEvent2010030_18": "¡Qué mala suerte! Aunque solo tiene algunos arañazos, en realidad ya no sirve...", "AutoEvent2010030_19": "Oportunidades restantes: {specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)}/{specials(RewardTimes)}", "AutoEvent2010030_2": "Caja de materiales ligera", "AutoEvent2010030_20": "Enviar a alguien de las Liebres Astutas a «negociar».", "AutoEvent2010030_21": "Los agentes de Construcciones Belobog son buenos para escoger materiales.", "AutoEvent2010030_22": "No hace falta.", "AutoEvent2010030_23": "«¿Quieres cambiar las oportunidades por mecamonedas?\nYo no tengo ningún inconveniente. Veamos... Aún tienes {specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)} oportunidad(es). Son {specials(count_2)*specials(RewardRate)} mecamonedas por cada una. En total, son {specials(ChangeCoin)} mecamonedas.»", "AutoEvent2010030_24": "«Aquí tienes. Espero que te sirvan en la Cavidad Cero.»", "AutoEvent2010030_25": "Después de hablar con los agentes, deciden rechazar los suministros.", "AutoEvent2010030_26": "Cambiar oportunidades por suministros.", "AutoEvent2010030_27": "No puedes recibir más suministros. Obtendrás 1 medicina concentrada por cada oportunidad restante.", "AutoEvent2010030_28": "«¿Quieres cambiar las oportunidades por mecamonedas? Veamos... Aún tienes {specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)} oportunidad(es). Es 1 medicina concentrada por cada una. {specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)} medicina(s) concentrada(s) en total.»", "AutoEvent2010030_3": "{specials(CardProb)*specials(RewardRate)}\u00A0% de probabilidad de obtener un resonio. De lo contrario, aumenta la presión en {specials(count_1)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010030_4": "Botiquín portátil", "AutoEvent2010030_5": "Recupera un {specials(HpRecover)*specials(RewardRate)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent2010030_6": "Un plug-in para bangbú dañado", "AutoEvent2010030_7": "Hay un {specials(HollowItemProb)*specials(RewardRate)}\u00A0% de probabilidad de obtener plug-ins para bangbú. De lo contrario, aumenta la presión en {specials(count_1)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010030_8": "Cambiar oportunidades por mecamonedas.", "AutoEvent2010030_9": "Obtener {specials(AddRewardTimes)} recompensas adicionales.", "AutoEvent2010031_0": "Casa derruida", "AutoEvent2010031_1": "Se topan con las ruinas de una casa de la antigua capital. Tal vez encuentren algo útil en su interior... Siempre y cuando la estructura sea capaz de aguantar su «visita»...", "AutoEvent2010031_10": "Adquieres 1 síntoma de corrupción.", "AutoEvent2010031_11": "A duras penas logras pasar a través de la grieta del edificio a punto de colapsar. Debido al tiempo que has pasado, sufres un poco de corrupción.", "AutoEvent2010031_12": "El edificio en ruinas se derrumba debido a la violenta sacudida que le dan los agentes.", "AutoEvent2010031_13": "Están a punto de marcharse, ¡cuando de pronto encuentran una lata de Golden Crown para gatos sin abrir en un rincón de las ruinas!", "AutoEvent2010031_14": "Pierdes {specials(HPPrice)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent2010031_15": "En un rincón sostenido por barras de acero, ¡hay {specials(CoinReward)} mecamonedas!", "AutoEvent2010031_16": "No tiene nada que ver con esta exploración, pero la metes en la bolsa. Tal vez sea útil en el futuro.", "AutoEvent2010031_17": "La estructura es tan inestable que bastaría una ráfaga de aire para tirarla abajo. Deciden no entrar.", "AutoEvent2010031_18": "Descubren {specials(coin)} mecamonedas en medio de los escombros.", "AutoEvent2010031_19": "Después de una emocionante exploración de la casa derruida, logran salir en una pieza, pero han sufrido lesiones.", "AutoEvent2010031_2": "Parece que se derrumbará en cualquier momento", "AutoEvent2010031_20": "Han llegado a lo más profundo. No será fácil salir con todos los escombros que hay...", "AutoEvent2010031_21": "Salir.", "AutoEvent2010031_22": "Pero descubren algo más...", "AutoEvent2010031_23": "Conforme se acercan al centro de las ruinas, los alrededores tienen una apariencia más lamentable. Los muros caídos y los andamios de acero torcidos forman pasadizos estrechos por los que es difícil pasar.", "AutoEvent2010031_24": "Buscar supervivientes.", "AutoEvent2010031_25": "Es cada vez más difícil avanzar.", "AutoEvent2010031_26": "Pasar a través de la grieta.", "AutoEvent2010031_27": "Solo algunos agentes logran pasar a través de la grieta...", "AutoEvent2010031_28": "Tras esperar un momento, ¡los agentes vuelven con {specials(BigCoinReward)} mecamonedas!", "AutoEvent2010031_29": "Después de buscar en los alrededores, descubres a algunos supervivientes que se refugian detrás del edificio en ruinas.", "AutoEvent2010031_3": "Entrar por la fuerza", "AutoEvent2010031_30": "Los supervivientes te piden suministros.", "AutoEvent2010031_31": "Prometen darte algo a cambio como agradecimiento...", "AutoEvent2010031_32": "Darles 1 medicina concentrada.", "AutoEvent2010031_33": "Darles 1 medicina concentrada (II).", "AutoEvent2010031_34": "Darles 1 suplemento integrado (II).", "AutoEvent2010031_35": "Marcharse.", "AutoEvent2010031_36": "Los supervivientes reciben los suministros de auxilio y se recuperan un poco. Como agradecimiento, te dan un plug-in para bangbú.", "AutoEvent2010031_37": "«¿Un suplemento integrado (II)? ¡Muchas gracias!»\nLos supervivientes reciben los suministros de auxilio y se recuperan un poco. Como agradecimiento, te dan un plug-in para bangbú.", "AutoEvent2010031_38": "«¿Un suplemento integrado? Pero si es muy costoso... ¡Muchas gracias!»\nLos supervivientes reciben los suministros de auxilio y se recuperan un poco. Como agradecimiento, te dan un paquete de suministros valioso.", "AutoEvent2010031_4": "Obtener {specials(CoinReward)} mecamonedas.", "AutoEvent2010031_5": "Destruir el edificio peligroso.", "AutoEvent2010031_6": "Obtener {specials(BigCoinReward)} mecamonedas.", "AutoEvent2010031_7": "Salir por la parte colapsada", "AutoEvent2010031_8": "Es probable que los recursos se dañen.", "AutoEvent2010031_9": "Pasar a través de la grieta y marcharse.", "AutoEvent2010032_0": "Bangbú sofisticado de apoyo", "AutoEvent2010032_1": "¡Soy Faetón! ¡Dame, dame!", "AutoEvent2010032_10": "«¡En nah ehn!»\n(Qué generos{F#a}{M#o}. ¡Ven, te dejaré ver mi colección especial!)", "AutoEvent2010032_11": "Adquirir paquete avanzado", "AutoEvent2010032_12": "Adquirir paquete supremo", "AutoEvent2010032_13": "Se han mejorado los recursos disponibles para compra", "AutoEvent2010032_14": "Obtener {specials(RewardNum)} resonios de grado A.", "AutoEvent2010032_15": "Hay nuevos suministros disponibles", "AutoEvent2010032_16": "Aumenta la presión en 50\u00A0ptos., obtienes 0-3 resonios.", "AutoEvent2010032_17": "«¡Ehnña eñ, nunu nah!»\n(¡Me importa poco quién seas! ¡No puedo ayudarte así sin más!)", "AutoEvent2010032_18": "Los bangbús se burlan de tu actitud tan descarada y te marchas sin conseguir ni un resonio...", "AutoEvent2010032_19": "Parece que Grace está muy interesada en este bangbú.", "AutoEvent2010032_2": "Están dispuestos a ayudar.", "AutoEvent2010032_20": "Se topan con un bangbú armado hasta las orejas con equipamiento defensivo de primera. Su señal lo delata como un asistente certificado por la HIA para explorar la Cavidad Cero.", "AutoEvent2010032_21": "«¡Ennah eñ, eñ na!»\n(Parece que están en apuros. ¡Soy todo un profesional! ¡Yo puedo ayudarles! Ya he ayudado a muchos otros antes.)", "AutoEvent2010032_22": "Obtener {specials(RewardNum)} resonios de grado S.", "AutoEvent2010032_23": "«¿Ehnña? ¡Ehnñe!»\n(¿Eh? ¿Eres tan pobre que vives en un cubo de basura? Qué lástima. ¡Puedes quedarte con esto!)", "AutoEvent2010032_24": "¡Quiero el más lujoso!", "AutoEvent2010032_25": "«¡Ñanuh ñu ne!»\n(¡Eso es todo! ¡No modifiques más mis protocolos!)\nGracias a las habilidades de Grace, el bangbú asistente de élite les ofrece resonios de mejor calidad.", "AutoEvent2010032_26": "Gasta {specials(super_coin)} mecamonedas.", "AutoEvent2010032_27": "«¡Ehn! ¡Ña!»\n(¡Santo cielo! No Sabía que había personas tan caritativas en la Cavidad Cero! ¡Debo sacar mi tesoro más preciado!)", "AutoEvent2010032_28": "«¡Ehn ñeñe na!»\n(El bangbú te entrega los mejores suministros armamentísticos que tiene.)\nObtuviste 2 resonios de grado S.", "AutoEvent2010032_29": "Preguntar por los servicios especiales.", "AutoEvent2010032_3": "Obtener {specials(RewardNum)} resonio(s) de grado B.", "AutoEvent2010032_30": "Pierdes un 20\u00A0% de los PV, duplicas todas las medicinas concentradas.", "AutoEvent2010032_31": "«¡Ennah eñeñ!»\n(¡Si los suministros médicos son tan necesarios, puedo duplicar el número de suministros que tienen!)", "AutoEvent2010032_32": "«Ñuñe...»\n(Pero si no tienen ni una medicina concentrada...)", "AutoEvent2010032_33": "«¡Enñu!»\n(¡Les daré 2!)", "AutoEvent2010032_4": "Mejorar los paquetes de suministros", "AutoEvent2010032_5": "Consumir {specials(CoinPrice)} mecamonedas.", "AutoEvent2010032_6": "Dejarlo en manos de Grace", "AutoEvent2010032_7": "Adquirir paquete básico", "AutoEvent2010032_8": "«Eres un niño bueno, ¿verdad? Y los niños buenos no tienen secretos. Déjame ver tu protocolo de servicio... ¡Listo! Veamos qué haces ahora...»", "AutoEvent2010032_9": "«¡Eñ na! ¡Eñ na!»\n(¡Esto es para ti!)\nEl bangbú te entrega un resonio.", "AutoEvent2010033_0": "Equipo de reserva de Seguridad Pública", "AutoEvent2010033_1": "¡El que no arriesga no gana!", "AutoEvent2010033_10": "Obtén 1 resonio de grado A o S.", "AutoEvent2010033_11": "Se encuentran con un equipo de oficiales de seguridad agotados. Parecen ser los responsables de las operaciones de búsqueda y rescate en la Cavidad Cero.", "AutoEvent2010033_12": "Están a punto de irse y planean dejar los suministros restantes para provecho de otros exploradores.", "AutoEvent2010033_13": "Como era de esperar, ¡encuentran resonios! Pero debido a las inclemencias, están manchados de una sustancia pegajosa y asquerosa que aumenta la presión con solo tocarla.", "AutoEvent2010033_14": "Es muy tentador, pero no sabes si los suministros han sido corrompidos... ¡No gracias!", "AutoEvent2010033_15": "Adquieres 1 síntoma de corrupción, obtienes algo bueno a cambio.", "AutoEvent2010033_16": "Solo si los suministros son seguros.", "AutoEvent2010033_17": "Obtienes 2 resonios de la serie Cavidad.", "AutoEvent2010033_18": "Tomas todos los suministros corrompidos en una sentada. Veamos si merecen o no la pena...", "AutoEvent2010033_19": "Calma, este de aquí no ha sido corrompido. Está en perfecto estado.", "AutoEvent2010033_2": "Deberías considerar si quieres aceptar o no los recursos que ofrecen...", "AutoEvent2010033_20": "Me agrada la gente cuidadosa como tú. Toma. Considéralo un regalo de mi parte.", "AutoEvent2010033_21": "Necesitamos suministros para mejorar nuestras habilidades de combate...", "AutoEvent2010033_22": "Pierdes {specials(count_1)}\u00A0%, obtienes 1 resonio de la serie engaño.", "AutoEvent2010033_23": "«Na neh...»\n(Hay algo muy sospechoso en estos suministros... Si los quieren, son todos suyos, pero no me hago responsable de lo que pueda ocurrir...)", "AutoEvent2010033_3": "¡A suministro regalado no le mires la caja!", "AutoEvent2010033_4": "Obtienes {specials(CardNum)} resonio(s), aumenta la presión en {specials(StaminaPrice)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010033_5": "¡Gracias, pero no!", "AutoEvent2010033_6": "«Aprovecharé estos suministros al máximo.»", "AutoEvent2010033_7": "«Cada vez que vea estos suministros, recordaré este acto de generosidad. Les deseo un buen viaje, de todo corazón.» —Palabras sinceras de Anby", "AutoEvent2010033_8": "«Eh... Bueno, es solo que nos han sobrado algunos suministros y ya hemos completado la exploración...»", "AutoEvent2010033_9": "«Todavía tenemos algunos suministros que no se han visto afectados por la corrupción. Llévenselos. Nosotros nos vamos a casa a descansar...»\nEl equipo del Ministerio de Seguridad Pública te entrega sus recursos.", "AutoEvent2010034_0": "Estación de descanso de pago", "AutoEvent2010034_1": "En la máquina tragamonedas de la entrada se lee: «Estación de descanso de pago. Las tarifas se destinarán al mantenimiento regular de las instalaciones. PD: Aceptamos donaciones. Toda donación servirá para proporcionar un mejor servicio a aquellos que lo necesiten.»", "AutoEvent2010034_10": "«¡Servicio de lujo a mi cargo!»", "AutoEvent2010034_11": "Como no quieren gastar dinero, deciden utilizar la estación de descanso gratis.", "AutoEvent2010034_12": "Sin embargo, se sienten un poco culpables...", "AutoEvent2010034_13": "Al final optan por la opción más económica.", "AutoEvent2010034_14": "Bueno, lo barato siempre sale caro, ¡y lo mismo pasa en las Cavidades! Aunque gastaron algo dinero, no sintieron ningún alivio.", "AutoEvent2010034_15": "Eligen la opción más cara, y se preparan para relajarse y disfrutar del lujoso servicio de la estación de descanso.", "AutoEvent2010034_16": "¡Recibes lo que pagas! Y lo mismo pasa en las Cavidades. Después de descansar un rato, se sienten como nuevos.", "AutoEvent2010034_17": "«¿Eh? ¿Qué es lo que he metido? Ah, es un cupón con un 50\u00A0% de descuento de las Liebres Astutas. ¡Es muy valioso!»", "AutoEvent2010034_18": "«Así que pienso disfrutar del servicio de lujo».\nNo parece que la actitud de Nicole sea la correcta, pero algo de sentido sí que tiene...", "AutoEvent2010034_19": "El servicio de lujo de la estación de descanso resulta realmente relajante tanto física como mentalmente, sobre todo teniendo en cuenta que no han pagado ni una mecamoneda...", "AutoEvent2010034_2": "Ya que están aquí, ¡deberían aprovechar para tomarse un descanso!", "AutoEvent2010034_20": "Reduce la presión en {specials(Sta)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010034_21": "«¿Requieres de algún otro servicio?»\nUna voz dentro de la estación de descanso te desconcierta.", "AutoEvent2010034_22": "«Nuestra miniestación de descanso ofrece un servicio de almacenamiento. Seguramente {M#un cliente}{F#una clienta} tan distinguid{M#o}{F#a} como usted requiere de servicios financieros sofisticados, incluso en las profundidades de la Cavidad.»", "AutoEvent2010034_23": "«Aquí puede depositar y retirar mecamonedas como mejor le convenga. Además, el uso de nuestra estación de descanso otorga un bono de {specials(count_1)} a su cuenta.»", "AutoEvent2010034_24": "Depósito actual: {specials(save)} mecamoneda(s)", "AutoEvent2010034_25": "Depositar.", "AutoEvent2010034_26": "Retirar.", "AutoEvent2010034_27": "Marcharse.", "AutoEvent2010034_28": "«Selecciona la cantidad a depositar.»", "AutoEvent2010034_29": "Depositar {specials(count_2)} mecamonedas.", "AutoEvent2010034_3": "Usar sin pagar.", "AutoEvent2010034_30": "Depositar {specials(count_3)} mecamonedas.", "AutoEvent2010034_31": "Depositar {specials(count_4)} mecamonedas.", "AutoEvent2010034_32": "Regresar.", "AutoEvent2010034_33": "Retirar {specials(count_2)} mecamonedas.", "AutoEvent2010034_34": "Retirar {specials(count_3)} mecamonedas.", "AutoEvent2010034_35": "Retirar {specials(count_4)} mecamonedas.", "AutoEvent2010034_36": "«Vuelva pronto.»", "AutoEvent2010034_37": "«Bzzz...». Suena un sonido mecánico áspero. El cajero automático se ha averiado. No puedes hacer ninguna transacción por el momento.", "AutoEvent2010034_38": "Tal vez estará como nueva la próxima vez que vengas...", "AutoEvent2010034_4": "Aumenta la presión en {specials(Sta)}\u00A0ptos.", "AutoEvent2010034_5": "Escoger el servicio más barato.", "AutoEvent2010034_6": "Gastar {specials(Coin1)} mecamonedas.", "AutoEvent2010034_7": "Escoger el servicio de lujo.", "AutoEvent2010034_8": "Consume {specials(Coin2)} mecamonedas, elimina 1 síntoma de corrupción y reduce 100\u00A0ptos. de presión.", "AutoEvent2010034_9": "Un contenedor pequeño grabado con las iniciales de TOPS y de la Asociación. Parece que lo han rediseñado para servir de zona de descanso.", "AutoEvent2010035_0": "¿Será una emboscada?", "AutoEvent2010035_1": "Un grupo de tipos con cara de no tramar nada bueno les bloquea el paso...\n«Relájate, no somos saqueadores. Solo tienen que comprar estos suministros militares y les dejaremos ir. En cuanto al precio... lo dejaremos en todas las mecamonedas que tienen.»", "AutoEvent2010035_10": "Los miembros del equipo intercambian una mirada y echan a correr lo más lejos que pueden de esos charlatanes.", "AutoEvent2010035_11": "Pierdes {specials(count_1)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent2010035_12": "Se enfrentan a los comerciantes agresivos, a pesar de que los miembros del equipo están heridos...\n«¡Deténganse! Aquí tienen, es buena mercancía, pero dejen de tirarme del pelo!»", "AutoEvent2010035_13": "¡Ataque sorpresa!", "AutoEvent2010035_14": "«Tienen buen ojo. Tomen esto.»", "AutoEvent2010035_15": "Aunque entregaron todas las mecamonedas, al menos consiguieron algo bueno...", "AutoEvent2010035_16": "Pierdes un 0-40\u00A0% de los PV, obtienes 1000-2000 mecamonedas.", "AutoEvent2010035_17": "La actitud elegante y respetuosa de la agente de Servicios Domésticos Victoria irrita al violento comerciante, quien deja al descubierto su punto débil y... pronto ya no supone un problema.", "AutoEvent2010035_18": "¡Elegir a Servicios Domésticos Victoria fue la decisión correcta! Hemos conseguido un buen resonio sin que nadie saliera herido.", "AutoEvent2010035_19": "Los agentes sufren heridas leves durante la huida.", "AutoEvent2010035_2": "Está bien, nos los llevamos", "AutoEvent2010035_20": "¡Lancemos un ataque sorpresa mientras los bandidos estén distraídos!", "AutoEvent2010035_21": "¡Buen trabajo! Los agentes pelean contra los bandidos y salen ilesos.", "AutoEvent2010035_22": "Recoges {specials(coin)} mecamonedas que dejaron caer los bandidos en su huida.", "AutoEvent2010035_23": "Los agentes logran repeler a los bandidos, pero resultaron heridos.\nHan perdido {specials(hp)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent2010035_24": "Recoges {specials(coin)} mecamonedas que dejaron caer los bandidos en medio del caos.", "AutoEvent2010035_25": "No estás obligad{M#o}{F#a} a comprarnos nada. Apostar mecamonedas a cambio de resonios es una transacción de lo más normal. Un momento... ¿No tienen ni un duro?", "AutoEvent2010035_26": "«¡Bah, olvídalo! ¡Dejaré que se vayan por esta vez!»", "AutoEvent2010035_3": "Gastas todas las mecamonedas, obtienes 1 resonio de grado S", "AutoEvent2010035_4": "¡No nos subestimes!", "AutoEvent2010035_5": "Los PV de un agente aleatorio del equipo se reducen hasta 1, obtienes 2 resonios de grado S.", "AutoEvent2010035_6": "Poner pies en polvorosa", "AutoEvent2010035_7": "¿Deberíamos hacerles caso?", "AutoEvent2010035_8": "«Déjalo en mis manos.»", "AutoEvent2010035_9": "Obtienes 1 resonio de grado S.", "AutoEvent2010036_0": "Laboratorio del Instituto Estrella Blanca", "AutoEvent2010036_1": "Obtienes 2 resonios de la serie Cavidad.", "AutoEvent2010036_10": "El investigador afirma que está dispuesto a ayudarles en lo que haga falta.", "AutoEvent2010036_11": "Le preguntas al investigador si hay algo que puedas hacer para ayudar a cambio de más suministros.", "AutoEvent2010036_12": "Aviso: durante esta exploración, solo podrás obtener resonios de grado A y S. Sin embargo, podrás toparte de vez en cuando con resonios de grado B.", "AutoEvent2010036_13": "El investigador deja ver una expresión de sorpresa y gratitud, pero no dice nada más. Solo les entrega un dispositivo pequeño.", "AutoEvent2010036_14": "Sienten una atmósfera tensa y deciden rechazar educadamente su oferta.", "AutoEvent2010036_15": "Presión +70.", "AutoEvent2010036_16": "Aceptar el experimento del investigador.", "AutoEvent2010036_17": "Los investigadores se quedan en silencio antes de entregarte el contrato y te piden que selecciones una opción.", "AutoEvent2010036_18": "Parece que es un experimento conductual sobre inversiones dentro de las Cavidades.", "AutoEvent2010036_19": "Toma en cuenta tu balance de mecamonedas actual y escoge con cuidado...", "AutoEvent2010036_2": "¿Deberíamos aceptar su ayuda?", "AutoEvent2010036_20": "Tomar la opción a largo plazo.", "AutoEvent2010036_21": "Pierde todas tus mecamonedas, 50\u00A0% de descuento en las tiendas.", "AutoEvent2010036_22": "Vivir en el presente.", "AutoEvent2010036_23": "Duplica el número de mecamonedas, 50\u00A0% de aumento de precio en las tiendas.", "AutoEvent2010036_24": "Mejor no.", "AutoEvent2010036_25": "Le entregas todas las mecamonedas a los investigadores a cambio de una carta con el sello del Instituto Estrella Blanca que puede utilizarse en cualquier tienda dentro de la Cavidad. Al abandonarla, la carta desaparecerá.", "AutoEvent2010036_26": "Advertencia: tendrás un 50\u00A0% de descuento en tiendas en esta exploración.", "AutoEvent2010036_27": "Los investigadores sacan una pila enorme de mecamonedas y te ponen un sello imperceptible a simple vista.\n«A donde sea que vayas a comprar suministros, aumentará el precio. Espero que no te arrepientas de tu decisión. Buena suerte.»", "AutoEvent2010036_28": "Advertencia: los precios en las tiendas aumentarán un 50\u00A0% en esta exploración.", "AutoEvent2010036_29": "Te marchas bajo la mirada decepcionada de los investigadores.", "AutoEvent2010036_3": "No nos vendrían mal algunos suministros...", "AutoEvent2010036_30": "Los agentes tienen 20\u00A0% de los PV, aumenta la recuperación en un 100\u00A0% (excepto en combate).", "AutoEvent2010036_31": "Los agentes tienen 100\u00A0% de PV, disminuye la recuperación en un 50\u00A0% (excepto en combate).", "AutoEvent2010036_32": "Después de participar en el experimento, se sienten hechos pedazos, pero la capacidad de absorción de medicamentos ha aumentado.", "AutoEvent2010036_33": "Advertencia: en esta exploración, la restauración de PV aumenta un 100\u00A0% (excepto en combate).", "AutoEvent2010036_34": "Después de participar en el experimento, se completamente recuperados, pero la capacidad de absorción de medicamentos ha disminuido.", "AutoEvent2010036_35": "Advertencia: en esta exploración, la restauración de PV disminuye un 50\u00A0% (excepto en combate).", "AutoEvent2010036_36": "Ten en cuenta tus PV actuales antes de tomar una decisión...", "AutoEvent2010036_4": "Escoger 1 resonio.", "AutoEvent2010036_5": "¿Qué más tienes?", "AutoEvent2010036_6": "Marcharse.", "AutoEvent2010036_7": "Se topan con un puesto de investigación compuesto por investigadores y oficiales de seguridad.\nAunque los investigadores se muestra muy amables, los oficiales parecen tensos y serios...", "AutoEvent2010036_8": "El investigador les da el resonio que buscaban, pero pronto se percatan de la mirada asesina que les dirige el oficial más cercano...", "AutoEvent2010036_9": "Han obtenido 1 resonio.", "AutoEvent2010037_0": "Cristales activos", "AutoEvent2010037_1": "Si rompes un trozo y lo procesas bien... podría tener un efecto sorprendente.", "AutoEvent2010037_10": "Procesar cristales altamente activos.", "AutoEvent2010037_11": "Un grupo de cristales con un elevado nivel de actividad etérea, aunque poco afectados por la corrupción. Se pueden sentir las fuertes fluctuaciones de energía etérea que emite.", "AutoEvent2010037_12": "Obtienes {specials(count_1)} mecamonedas, adquieres un síntoma de corrupción: aumenta la presión en un 200\u00A0%.", "AutoEvent2010037_13": "Los cristales activos son altamente volátiles. Es inevitable adquirir un síntoma de corrupción.", "AutoEvent2010037_14": "Potencias hasta 10 resonios.\nCorrupción: no puedes recuperar PV.", "AutoEvent2010037_2": "Pero conlleva sus riesgos...", "AutoEvent2010037_3": "Procesarlos y convertirlos en suministros de combate", "AutoEvent2010037_4": "Obtienes 6 resonios, adquieres un síntoma de corrupción: no podrás recuperar PV.", "AutoEvent2010037_5": "Convertirlo en medicina.", "AutoEvent2010037_6": "Recuperas todos los PV, adquieres un síntoma de corrupción: no podrás obtener mecamonedas.", "AutoEvent2010037_7": "Transformarlo en un sedante.", "AutoEvent2010037_8": "Eliminas todos los síntomas de corrupción, adquieres un síntoma de corrupción: aumenta la presión en un 200\u00A0%.", "AutoEvent2010037_9": "Marcharse.", "AutoEvent2010038_0": "¡Fisura!", "AutoEvent2010038_1": "Se concentran tanto en los alrededores que no prestan atención por donde pisaban. Cuando por fin se percatan, están a punto de caer en una fisura espacial. Una vez caes en una de estas, nunca se sabe si la cosa irá a mejor o a peor...", "AutoEvent2010038_10": "Rendirse y abrazar el vacío.", "AutoEvent2010038_11": "Hada ha hecho un registro de lo ocurrido en la fisura y lo ha guardado como un breve informe de observación. Deberías conservarlo, tal vez sea útil en el futuro.", "AutoEvent2010038_12": "Esta no es la mejor decisión...", "AutoEvent2010038_13": "Arrojar todas las mecamonedas.", "AutoEvent2010038_14": "...", "AutoEvent2010038_15": "Todos dan un salto a la fisura. No saben cuánto tiempo ha pasado...", "AutoEvent2010038_16": "Malas noticias, tu premonición se ha hecho realidad...\nLa buena noticia es que delante tienes algunos suministros desperdigados. No hay mucho tiempo, ¡elige uno!", "AutoEvent2010038_17": "Mala suerte.\nHas adquirido {specials(CurseNum)} síntomas de corrupción, pero obtuviste {specials(CurCardExchangeNum)} resonios de la serie engaño.", "AutoEvent2010038_18": "Por suerte, han salido ilesos.\nHas eliminado 2 síntomas de corrupción, obtuviste 2 resonios.", "AutoEvent2010038_19": "¿Podría ser esto en realidad un golpe de suerte?", "AutoEvent2010038_2": "Si tuvieras que elegir, ¿qué tipo de infortunio preferirías?", "AutoEvent2010038_20": "Una caja de materiales", "AutoEvent2010038_21": "Obtener 1 resonio al azar.", "AutoEvent2010038_22": "Una dosis de tranquilizantes", "AutoEvent2010038_23": "La presión se fija en 20 ptos.", "AutoEvent2010038_24": "Un botiquín", "AutoEvent2010038_25": "Un agente al azar recupera 50\u00A0% de los PV.", "AutoEvent2010038_26": "¡Es como una fuente de mecamonedas!", "AutoEvent2010038_27": "Al contarlas, te das cuenta de que son {specials(add_coin)} mecamonedas en total.", "AutoEvent2010038_28": "Se ha tragado todas las mecamonedas...", "AutoEvent2010038_29": "¡Pero pronto reciben una sorpresa desagradable!", "AutoEvent2010038_3": "Perder objetos", "AutoEvent2010038_30": "Enfrentarse a los enemigos del abismo.", "AutoEvent2010038_31": "El éter que desprende la fisura es muy intenso y altamente activo. Es como si miraras al abismo directamente a los ojos. Si quieres entrar en él, el equipo deberá enfrentarse en muy mal estado contra los enemigos. Decide sabiamente.", "AutoEvent2010038_32": "...", "AutoEvent2010038_33": "¿De verdad piensas pelear?", "AutoEvent2010038_34": "Saltar al abismo.", "AutoEvent2010038_35": "Todos los miembros del equipo tienen {specials(hp)}\u00A0% de los PV y entran en combate.", "AutoEvent2010038_36": "Es mejor no arriesgarse...", "AutoEvent2010038_37": "¡Por un milagro lograron salir a salvo del combate!", "AutoEvent2010038_38": "Al pasar a través del enemigo descubren una gran cantidad de suministros intactos. ¡El equipo está de fiesta!", "AutoEvent2010038_4": "Pierdes 2 resonios al azar.", "AutoEvent2010038_5": "Enfrentarte a tus miedos", "AutoEvent2010038_6": "La presión aumenta a 90 ptos.", "AutoEvent2010038_7": "Accidente", "AutoEvent2010038_8": "Un agente al azar pierde 50\u00A0% de los PV.", "AutoEvent2010038_9": "Un documento", "AutoEvent2010039_0": "Punto de evacuación de emergencia", "AutoEvent2010039_1": "El personal de la HIA recogerá a los agentes que esperen en la estación de retransmisión y dejarán suministros que puedan ayudar a los que continúan explorando.", "AutoEvent2010039_10": "Obtienes {specials(coin)} mecamonedas.", "AutoEvent2010039_11": "El equipo se encuentra bien, nadie necesita descansar por ahora.", "AutoEvent2010039_13": "El equipo de rescate deja algunos suministros para ayudar a los miembros del equipo restantes.", "AutoEvent2010039_14": "Una pequeña estación de retransmisión marcada con el logotipo de la Asociación de Investigación de Cavidades. Hay un botón de emergencia.\nAl presionarlo, cualquier miembro de la asociación que esté en los alrededores recibirá una señal de aviso.", "AutoEvent2010039_15": "El agente se retira para descansar.", "AutoEvent2010039_16": "Cuando el equipo de rescate llega, le hacen un examen básico a Ellen. Los resultados demuestran que está en mejores condiciones incluso que algunos de los miembros del equipo que han estado corriendo de arriba para abajo, por lo que deciden dejar algunos resonios y se marchan.", "AutoEvent2010039_17": "Por mucho que me gusten las situaciones tranquilas, hoy tengo clase de algo que no me gusta... Por eso prefiero estar aquí peleando contigo en la Cavidad.", "AutoEvent2010039_18": "Ellen bosteza y se echa un sueño ahí mismo. Luego, se ponen en marcha de nuevo.", "AutoEvent2010039_19": "Todavía no es momento de holgazanear...", "AutoEvent2010039_2": "Puedes dejar que un agente se vaya con el equipo de rescate para descansar", "AutoEvent2010039_3": "Dejar que el agente n.º\u00A01 del equipo descanse", "AutoEvent2010039_4": "El miembro del equipo se va, obtienes 3 resonios.", "AutoEvent2010039_5": "Dejar que el agente n.º\u00A02 del equipo descanse", "AutoEvent2010039_6": "(Obtener 3 resonios)", "AutoEvent2010039_7": "Dejar que el agente n.º\u00A03 del equipo descanse", "AutoEvent2010039_8": "El agente se retira. Obtienes {specials(coin)} mecamonedas.", "AutoEvent2010039_9": "No hace falta presionar el botón.", "AutoEvent2010040_0": "Centro logístico del Ministerio de Defensa", "AutoEvent2010040_1": "Tomar un descanso.", "AutoEvent2010040_10": "Elimina 1 síntoma de corrupción, recupera {specials(hp)}\u00A0% de los PV.", "AutoEvent2010040_11": "Comprar un resonio poderoso.", "AutoEvent2010040_12": "Marcharse.", "AutoEvent2010040_13": "El Ministerio de Defensa prepara un lugar cómodo para su descanso. No puedes creer que haya esta clase de trato en la Cavidad Cero.", "AutoEvent2010040_14": "«Conoces las reglas. Todo lo bueno tiene un precio.»", "AutoEvent2010040_15": "«El Ministerio de Defensa cuenta con los mejores suministros.»", "AutoEvent2010040_16": "Solo puedes comprar 1 artículo de cada uno.", "AutoEvent2010040_17": "Comprar los suministros avanzados (compras restantes: {1-specials(buy_1)}).", "AutoEvent2010040_18": "Gastar {specials(count_1)} mecamonedas, obtener 3 resonios de grado A.", "AutoEvent2010040_19": "Comprar suministros corrompidos (compras restantes: {1-specials(buy_2)})", "AutoEvent2010040_2": "¿Quieres hacer un trato?", "AutoEvent2010040_20": "Gastar {specials(count_2)} mecamonedas, obtener 1 resonio de la serie engaño.", "AutoEvent2010040_21": "Comprar suministros raros (compras restantes: {1-specials(buy_3)}).", "AutoEvent2010040_22": "Gastar {specials(count_3)} mecamonedas, obtener 1 resonio de grado S.", "AutoEvent2010040_23": "Tal vez en otra ocasión.", "AutoEvent2010040_24": "Después de rumiarlo por mucho tiempo, decides no comprar nada del Ministerio de Defensa.", "AutoEvent2010040_25": "Solicitar suministros.", "AutoEvent2010040_26": "Obtén 5 medicinas concentradas.", "AutoEvent2010040_27": "Los soldados les proporcionan una gran cantidad de suministros. Donde quiera que estés, siempre puedes confiar en el personal del Ministerio de Defensa.", "AutoEvent2010040_3": "Hacer un trato justo", "AutoEvent2010040_4": "Pierdes {specials(delete_card)} resonios, obtienes todos los resonios de una serie.", "AutoEvent2010040_5": "Alabar su generosidad y conseguir suministros sin darles nada a cambio", "AutoEvent2010040_6": "Obtienes 3 resonios al azar.", "AutoEvent2010040_7": "Marcharse.", "AutoEvent2010040_8": "Ves a varios soldados del Ministerio de Defensa completamente equipados y un par de vehículos custodiando un pequeño punto de logística móvil.", "AutoEvent2010040_9": "Los soldados les muestran sus suministros y les sugieren hacer un intercambio.", "AutoEvent2011400_0": "Conductor en el panel", "AutoEvent2011400_1": "¡Hiciste trampa!", "AutoEvent2011400_2": "¿A dónde vamos?", "AutoEvent2011400_3": "Primera planta", "AutoEvent2011400_4": "Al segundo piso.", "AutoEvent2011400_5": "Al tercer piso.", "AutoEvent2011400_6": "Última planta", "AutoEvent210103_0": "«Extravío en la antigua capital» Joven excéntrica", "AutoEvent210103_1": "«El caso es que yo no puedo vencerlo. Si quieres ganarte algo de dinero, ¿por qué no lo intentas tú?».", "AutoEvent210103_10": "A juzgar por el número de serie de los billetes que asoman, debieron imprimirse justo antes de que cayera la antigua capital. Los billetes han empezado a corromperse y están dañados, por lo que no son aptos para circulación. Aun así, merece la pena guardarlos.", "AutoEvent210103_2": "¿Atacar al ser etéreo y robarle la bolsa de dinero?", "AutoEvent210103_3": "Atacar al ser etéreo.", "AutoEvent210103_4": "Entrar en combate.", "AutoEvent210103_5": "Marcharse.", "AutoEvent210103_7": "Una joven vestida con uniforme escolar está sentada en el capó de un coche abandonado. Balancea las piernas mientras mantiene fija la mirada en algo.\n«No esperaba que incluso entre los seres etéreos hubiera tacaños».", "AutoEvent210103_8": "«O... ¿Estás dispuest{F#a}{M#o} a arriesgarte en convertirte en un ser etéreo por dinero?»\nLa joven da un salto del capó y camina en dirección opuesta.", "AutoEvent210103_9": "Han eliminado el ser etéreo y la bolsa de dinero que custodiaba yace frente a ustedes.", "AutoEvent210301_0": "«Extravío en la antigua capital» Joven excéntrica", "AutoEvent210301_1": "Según las comprobaciones de Hada, el interior de la trampa es susceptible a corrupción y no hay nada de valor en su interior.\n«A veces, la intriga merece la pena, incluso si no consigues nada de valor».", "AutoEvent210301_10": "«Am{F#a}{M#o}, encontré algunos suministros. Hemos recorrido 1/3 del camino hasta el fondo.»", "AutoEvent210301_11": "«¡No pensé que nadie más fuera capaz de llegar hasta el fondo de este agujero! ¿También estás aquí para experimentar la sensación de acercarse al umbral de vacuidad?»\nDescubren a un académico de aspecto un tanto excéntrico.", "AutoEvent210301_12": "«Ah, claro, a lo mejor no sabes lo que es. Verás, el umbral de vacuidad es el valor límite de actividad etérea que debe alcanzar una Subcavidad antes de desasociarse de la Cavidad de la que depende y convertirse en una Cavidad independiente.»", "AutoEvent210301_13": "«Seguro que no te ha resultado fácil llegar hasta aquí. Toma, quédate esto y descansa un rato.»", "AutoEvent210301_15": "«Humm... ¡Lo encontré!». La joven cava en el fondo del agujero y, de pronto, te tiende una tarjeta de sonido universal con gran entusiasmo. «¡Espero que esto te haga sentir que mereció la pena entrar aquí!».", "AutoEvent210301_2": "Una oportunidad extraordinaria", "AutoEvent210301_3": "Aceptar", "AutoEvent210301_4": "Aumenta la presión en {specials(JIAYA)} ptos.", "AutoEvent210301_5": "Rechazar", "AutoEvent210301_7": "«Aunque las Cavidades estén llenas de trampas, no es frecuente encontrar un agujero tan profundo como este».\nLa joven de uniforme observa el profundo abismo con las manos a la espalda y encorvada hacia delante. Da la sensación de que va a caer a su interior en cualquier momento.", "AutoEvent210301_8": "«Llevo un rato observándolo y parece que su actividad es cíclica. Podrías aprovechar para colarte ahora que tiene un nivel bajo de actividad.»", "AutoEvent210301_9": "«Am{F#a}{M#o}, encontré algunas mecamonedas. Quedan 2/3 del camino hasta el fondo.»", "AutoEvent210305_0": "«Extravío en la antigua capital» Cristal extraño", "AutoEvent210305_1": "Am{M#o}{F#a}, es una muestra de corrupción marchita.\nDe acuerdo con mi análisis, este cristal fue cortado de un ser etéreo, lo que explica su forma.", "AutoEvent210305_10": "Has obtenido una muestra de corrupción marchita con una forma muy peculiar.", "AutoEvent210305_2": "Tiene un pasado doloroso. Si quiere llevársela, le recomiendo que muestre su respeto.", "AutoEvent210305_3": "Pésame por los guerreros del pasado", "AutoEvent210305_4": "Expresar condolencias.", "AutoEvent210305_5": "La presión aumenta en 100 ptos.", "AutoEvent210305_6": "Entregar ofrendas.", "AutoEvent210305_7": "Pierdes 2 resonios.", "AutoEvent210305_8": "Marcharse.", "AutoEvent210305_9": "Después de presentar tus respetos, márchate de este lugar.", "AutoEvent21040299_0": "Ha entrado en una zona especial. Código de la zona: C0399.", "AutoEvent21040299_1": "Esta zona contiene objetos extraños que fueron abandonados por los que una vez pasaron por aquí.", "AutoEvent210402_0": "«Extravío en la antigua capital» Joven excéntrica", "AutoEvent210402_1": "«¡Aaah! ¡A un lado!»", "AutoEvent210402_2": "¿Cómo está la dueña de la bicicleta?", "AutoEvent210402_3": "La bici tiene pinta de haber estado en un accidente con anterioridad.", "AutoEvent210402_4": "¿Hay algo más alrededor de la bicicleta?", "AutoEvent210402_5": "«Ufff. ¡Aquí no queda nada más que nosotros!»", "AutoEvent210402_6": "«¡Es una instantánea de un perro!». La joven te entrega una foto. «Es una pena, yo prefiero los gatos. ¡Así que te la doy como recuerdo!».", "AutoEvent210402_7": "«Esto parece el botón del uniforme de chico». La joven alza el botón y lo inspecciona. «Je, je, ¡seguro que alguien lo dejó aquí después de que su amor no correspondido lo rechazara! Los estudiantes de secundaria son adorables».", "AutoEvent210402_8": "«Ah, ya es tarde, ¡me tengo que ir!»", "AutoEvent210402_9": "¡Bum! Una estudiante en bicicleta destartalada choca contigo y te tumba al suelo.", "AutoEvent210404_0": "«Extravío en la antigua capital» Joven excéntrica", "AutoEvent210404_1": "«Está un poco arrugado... pero ¿ves este sello? ¡Es un documento oficial!».\nLa joven de uniforme se acerca con un papel en la mano y la otra en la cadera.", "AutoEvent210404_10": "«Es un objeto de colección, ¿no te parece? Je, je, ¡deberías comprarlo antes de que me arrepienta!»", "AutoEvent210404_2": "¿Quieres comprarlo ahora o esperar a que baje el precio?", "AutoEvent210404_4": "Comprarlo de inmediato", "AutoEvent210404_5": "No gracias, es muy caro", "AutoEvent210404_7": "Consumir {specials(BuyCoin)} mecamonedas.", "AutoEvent210404_8": "«¡Ey! Eres tú de nuevo. Estoy un poco cansada de tanto regateo, así que me marcho. Toma, este te lo regalo. ¡Cuídalo bien!»", "AutoEvent210404_9": "«¿Eh? ¿Cómo puede ser? ¿Tal vez fui muy dura negociando? ¿Habré pedido demasiado? La próxima vez lo venderé un poco más barato.»", "AutoEvent21050399_0": "Ha entrado en una zona especial. Código de la zona: C0201.", "AutoEvent21050399_1": "Esta zona contiene objetos extraños que fueron abandonados por los que una vez pasaron por aquí.", "AutoEvent210505_0": "«Extravío en la antigua capital» Joven excéntrica", "AutoEvent210505_1": "«¿Eh? ¡Qué interesante! Luchar por sobrevivir en condiciones extremas. ¡Y al final hay hasta una recompensa!»", "AutoEvent210505_11": "Solo para asegurarme. ¿De verdad quieres entrar en combate con 1 PV?", "AutoEvent210505_15": "Mejor no", "AutoEvent210505_16": "«Ey, ¿están todos bien?».\nDespués del combate, los miembros del equipo se tumban en el suelo, muertos por cansancio. Lo que no terminan de entender es por qué el medicamento sabe a pimienta, melón amargo y pimiento verde...", "AutoEvent210505_17": "«Humm, pronto debería hacer efecto. ¡Aguanten un poco más!»\nUna sensación de calidez embarga a los agentes. En cuestión de segundos, la sensación de calor se disipa y los agentes se sienten completamente recuperados. Sus \nPV están al máximo.", "AutoEvent210505_18": "«¡Funciona! Aunque acabo de darme cuenta de que me he olvidado por completo de la receta... Pero gracias de todos modos».\nLa joven te entrega una carta y se marcha corriendo.", "AutoEvent210505_2": "Debes elegir con cuidado.", "AutoEvent210505_3": "Reduce los PV a 1 y comienza el combate", "AutoEvent210505_4": "Ayudarla a probar la medicina.", "AutoEvent210505_5": "¡Definitivamente no!", "AutoEvent210505_7": "«Arg, no puedo bebérmela...». La joven, que parece muy angustiada, se acurruca en un rincón. Pero cuando se percata de que alguien se acerca, sus ojos se iluminan con un extraño brillo.", "AutoEvent210505_8": "«He creado un medicamento que te debilitará...\n¡Por supuesto que no es con malas intenciones! Si peleas después de beberlo, tus funciones corporales se recuperarán hasta alcanzar su máximo potencial.»", "AutoEvent210505_9": "«¿Quieres... probarla por mí? Como recompensa, te daré una increíble carta de recomendación.»", "AutoEvent210506_0": "«Extravío en la antigua capital» Cristal extraño", "AutoEvent210506_1": "Una luz tenue emerge bajo los escombros de una zona segura abandonada. ¡Parece que hay algo de valor!", "AutoEvent210506_2": "Después de todo, esta era una estación de descanso para investigadores. ¡Tal vez haya alguna investigación sin publicar por ahí!", "AutoEvent210506_3": "Averigüemos qué hay debajo de las ruinas. escombros", "AutoEvent210506_4": "Excavar los escombros.", "AutoEvent210506_5": "Marcharse.", "AutoEvent210506_6": "Una flor marchita yace en silencio debajo de los escombros.", "AutoEvent210506_7": "Es una muestra de corrupción «marchita». Parece que los seres etéreos atacaron el lugar.", "AutoEvent210506_8": "Mientras sostienes la muestra, te preguntas si los investigadores y científicos que se descansaban aquí lograron escapar...", "AutoEvent21060399_0": "Ha entrado en una zona especial. Código de la zona: C#-01", "AutoEvent21060399_1": "Esta zona contiene objetos extraños que fueron abandonados por los que una vez pasaron por aquí.", "AutoEvent21060399_2": "«¡Advertencia! Error de conexión.»", "AutoEvent21060399_3": "«Eus se está moviendo por sí mismo.»", "AutoEvent210603_0": "«Extravío en la antigua capital» Cristal extraño", "AutoEvent210603_1": "No puedes analizar la estructura del cristal desconocido, pero puedes confirmar que es muy peligroso. Cuanto más cosas importantes carguen las personas, mayor será el efecto del cristal sobre ellas. Deben deshacerse de algo.", "AutoEvent210603_10": "Todavía no es suficiente. Deben deshacerse de más cosas.", "AutoEvent210603_2": "Aléjate de él.", "AutoEvent210603_28": "Los permisos de control se han restaurado. El bangbú puede moverse con normalidad.", "AutoEvent210603_29": "Al marcharse, encuentran un radiocomunicador militar dañado. Aunque el modelo es bastante antiguo, sigue teniendo cierto valor.", "AutoEvent210603_3": "No sé de qué objeto debería prescindir", "AutoEvent210603_4": "Aumenta la presión en 100\u00A0ptos.", "AutoEvent210603_5": "Arrojar el dinero", "AutoEvent210603_6": "Pierde todas tus mecamonedas", "AutoEvent210603_7": "Arrojar equipamiento", "AutoEvent210603_8": "Perder 2 resonios.", "AutoEvent210604_0": "«Extravío en la antigua capital» Cristal extraño", "AutoEvent210604_1": "Am{M#o}{F#a}, adelante se encuentra una extraña muestra de corrupción marchita.\nEstimo que este objeto tiene un gran valor para fines investigativos, pero debido a la situación incierta en la que se encuentra, le recomiendo que extreme las precauciones.", "AutoEvent210604_10": "Todo indica que una persona desafortunada fue devorada por los seres etéreos.", "AutoEvent210604_2": "Piensa en cómo conseguir la muestra.", "AutoEvent210604_3": "Lo haré yo mism{M#o}{F#a}.", "AutoEvent210604_4": "Pierdes 10\u00A0% de PV.", "AutoEvent210604_5": "Pagar a alguien que lo haga.", "AutoEvent210604_6": "Pierdes {specials(CoinCost)} mecamonedas.", "AutoEvent210604_7": "Marcharse.", "AutoEvent210604_8": "A pesar de sufrir algunos rasguños, logras conseguir la muestra de corrupción marchita.", "AutoEvent210604_9": "En su centro hay un objeto metálico grande y deforme. Parece ser obra de un humano...", "AutoEvent210704_0": "«Extravío en la antigua capital» Cristal extraño", "AutoEvent210704_1": "Un científico deja caer algo y se marcha.", "AutoEvent210704_2": "Si al fin y al cabo lo desechó... Quizá sea de utilidad ¡Vamos a ver!", "AutoEvent210704_3": "Avanzas con los ojos bien abiertos, pero no ves nada especial.", "AutoEvent210704_4": "Am{M#o}{F#a}, hay una muestra de corrupción marchita. Tal vez no lo parezca, pero es una muestra muy valiosa. Por favor, levante el pie.", "AutoEvent210704_5": "Como era de esperar, hay una pequeña muestra de corrupción bajo tus pies. Parece un trozo diminuto que se desprendió de un ser etéreo.", "AutoEvent210704_6": "Al parecer, quienquiera que se enfrentó a este ser etéreo no le hizo ni un rasguño. Esperemos que pudiera huir a tiempo...", "AutoEvent21080102_0": "Académico sigiloso", "AutoEvent21080102_1": "«¡Qué susto me has dado!»\nSe topan con un tipo vestido de investigador que estaba oculto tras un muro bajo. No saben muy bien qué está mirando.", "AutoEvent21080102_2": "«¿Que por qué me escondo? Estoy analizando la simbiosis de los seres etéreos.»", "AutoEvent21080102_4": "«De lo que he observado, se puede concluir que:\n1. los seres etéreos grandes protegen a los pequeños; y\n2. los seres etéreos pequeños pueden reproducirse rápidamente, y los grandes los devoran para obtener energía.»", "AutoEvent21080102_5": "«¡El que propuso la relación simbiótica entre los seres etéreos era un auténtico visionario!»", "AutoEvent21080102_6": "«¿Quieres saber más al respecto? Te puedes quedar con esta grabación del seminario donde mencionó por primera vez su hipótesis.»", "AutoEvent21080201_0": "«Extravío en la antigua capital» Joven excéntrica", "AutoEvent21080201_1": "«¡Ey, has venido! He cumplido mi palabra y no se lo he vendido a nadie más. ¿Qué me dices? Será tuyo por el módico precio de {specials(Coin)} mecamonedas.»", "AutoEvent21080201_2": "Tal vez obtengamos pistas clave", "AutoEvent21080201_3": "Gastas {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent21080201_4": "Marcharse.", "AutoEvent21080201_5": "Comprar objeto.", "AutoEvent21080201_6": "«¡Ahora es tuyo! Parece que pone algo ahí dentro. ¡Eso sí, no puedes leerlo hasta que salgas de la Cavidad.»", "AutoEvent21080201_7": "«Por cierto, esto también es para ti. De todos modos, yo no los voy a usar.»", "AutoEvent210802_0": "«Extravío en la antigua capital» Joven excéntrica", "AutoEvent210802_1": "«Qué caja de regalo tan aburrida. Ni siquiera es bonita». Una joven en uniforme se asoma de repente de entre un montón de objetos. «¡Hola! ¿Quieres comprar esto por {specials(Coin)} mecamonedas?».", "AutoEvent210802_2": "«No soy una contrabandista ni nada de eso, ¿eh? Las cosas de la Cavidad Cero siempre acaban siendo útiles, ¿no crees?\nPiénsalo, no se lo venderé a nadie más. ¡Te espero ahí adelante!»", "AutoEvent210803_0": "«Extravío en la antigua capital» Joven excéntrica", "AutoEvent210803_1": "Este libro data de la época de la antigua capital. Cuesta {specials(MaxCoin)} mecamonedas, y se puede pagar a plazos.", "AutoEvent210803_2": "Progreso actual: {specials(CurrentCoin)}/{specials(MaxCoin)}", "AutoEvent210803_3": "Entregar {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent210803_4": "Marcharse.", "AutoEvent210803_6": "«Toma tu libro. Yo no entiendo muy bien de qué va, pero a lo mejor a ti te resulta útil. En el peor de los casos, será un buen método para conciliar el sueño.»", "AutoEvent210803_7": "¿A qué viene esa cara de sorpresa? Aquí no hay un sistema fijo de precios. Además, por cada {specials(CardCoin)} mecamoneda(s) que gastes conmigo, te daré unos cuantos suministros armamentísticos gratis.", "AutoEvent3008201_0": "Hada, asistente ladrona", "AutoEvent3008201_1": "Am{M#o}{F#a}, ya hemos obtenido las 6 pinturas de «Hombre con bangbú».", "AutoEvent3008201_2": "Sus logros han superado con creces los estándares de la industria del robo de obras de arte.\nAhora, debería pensar en cómo invertir el dinero.", "AutoEvent3008201_3": "Sugerencia de Hada", "AutoEvent3008201_4": "Am{M#o}{F#a}, puede esconder estas obras de arte en áreas estables para reducir la probabilidad de perderlas.", "AutoEvent3008201_5": "¿Desea que le recomiendo algunos lugares aptos para esconderlas?", "AutoEvent3008201_6": "Buscando ubicaciones adecuadas para esconder las pinturas.", "AutoEvent3008201_7": "Por favor, diríjase a la ubicación indicada para esconder la pintura.", "AutoEvent3008201_8": "Los datos indican que cerca de aquí hay dos pinturas de «Hombre con bangbú». La probabilidad de que sean auténticas es de un 0.01\u00A0%. Si es de esas personas que sienten debilidad por la perfección, le recomiendo que las obtenga todas.", "AutoEvent3008202_0": "Hada, asistente ladrona", "AutoEvent3008202_1": "Querid{M#o}{F#a} am{M#o}{F#a}, esta vez tenemos que infiltrarnos en el edificio y llevarnos la obra «Hombre con bangbú».", "AutoEvent3008202_2": "Sugerencia: de acuerdo con el modus operandi de los ladrones de arte, le recomiendo que publique una advertencia.", "AutoEvent3008202_3": "¡Los seres etéreos de las Bailarinas Mellizas no podrán dormir esta noche!", "AutoEvent3008202_4": "Ahora, siga la convención de los ladrones de arte y haga una entrada triunfal de la manera más increíble posible.", "AutoEvent3008208_0": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent3008208_1": "Querid{M#o}{F#a} am{M#o}{F#a}, ante nosotros se encuentra una obra maestra del mundo del arte contemporáneo, el tesoro de las Bailarinas Mellizas, «Hombre con bangbú».", "AutoEvent3008208_2": "Am{M#o}{F#a}, ha cumplido con las convenciones de la industria de los ladrones: nunca regreses con las manos vacías.", "AutoEvent3008209_0": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent3008209_1": "He descubierto un dispositivo de almacenamiento etiquetado «Ver lista de obras de arte».", "AutoEvent3008209_2": "Obteniendo información del dispositivo...", "AutoEvent3008209_3": "Lista de obras de arte", "AutoEvent3008209_4": "¡Alerta: anomalía en la obra de arte 002! Clasificación del objeto: obra de arte de nivel 1. Información anómala: anomalía en la cantidad de objetos.", "AutoEvent3008209_5": "He detectado que el número de objetos pertenecientes a la obra de arte 002, «Hombre con bangbú» no coincide con los registros. Existen 8 artículos en la colección.", "AutoEvent3008209_6": "¡Error! Error en la cantidad de objetos en exhibición!", "AutoEvent3008209_7": "¡Administradores, por favor, respondan! ¡Administradores, por favor, respondan!", "AutoEvent3008209_8": "El sistema de seguridad de la zona de exposición ha sido activado por completo. ¡No se debe utilizar ningún dispositivo electrónico!", "AutoEvent3008210_0": "Hada, asistente ladrona", "AutoEvent3008210_1": "Am{F#a}{M#o}, he descifrado el sistema de seguridad de la zona de exposición. Puede proceder a desactivar el dispositivo de pulsos electromagnéticos.", "AutoEvent3008210_2": "Dispositivo de pulsos electromagnéticos", "AutoEvent3008210_3": "Sistema de seguridad descifrado. Ya puede desactivar el dispositivo de pulsos electromagnéticos.\nEl proceso podría llevar algo de tiempo, así que asegúrese de que no haya monstruos en las cercanías.", "AutoEvent3008210_4": "¿Desea desactivar el dispositivo de pulsos electromagnéticos? Asegúrese de que la zona sea segura.", "AutoEvent3008210_5": "Desactivar el dispositivo de pulsos electromagnéticos", "AutoEvent3008210_6": "Si hay fantasmas en los alrededores, podrían atacarl{M#e}{F#a}.", "AutoEvent3008210_7": "Será mejor que abandonemos el lugar por ahora.", "AutoEvent3008215_0": "Hada, asistente ladrona", "AutoEvent3008215_1": "Ha llegado a la ubicación recomendada. Decida qué hacer a continuación.", "AutoEvent3008215_2": "Sistema de inventario de Hada", "AutoEvent3008215_3": "Am{F#a}{M#o}, ha recogido {specials(ArtItem)} obras de arte.", "AutoEvent3008215_4": "¿Quieres guardar las pinturas y salir de la Cavidad?", "AutoEvent3008215_5": "Guardar las pinturas.", "AutoEvent3008215_6": "Esconder las pinturas y salir de la Cavidad.", "AutoEvent3008215_7": "Será mejor que abandonemos el lugar por ahora.", "AutoEvent3008215_8": "Encuentra más pinturas.", "AutoEvent3008290_0": "Saqueador de Cavidades asustado", "AutoEvent3008290_1": "¡L-lo siento! ¡No sabía qué estaba haciendo! ¡Por favor, perdóname! ¡Solo quería ganar algo de dinero extra!", "AutoEvent3008290_10": "Comprar información.", "AutoEvent3008290_11": "Pagar 2000 mecamonedas.", "AutoEvent3008290_12": "Aumenta la visibilidad.", "AutoEvent3008290_13": "Pagar 500 mecamonedas.", "AutoEvent3008290_14": "No hace falta, gracias.", "AutoEvent3008290_15": "Marcharse.", "AutoEvent3008290_16": "Saqueador de Cavidades amistoso", "AutoEvent3008290_17": "Ven, por aquí.", "AutoEvent3008290_18": "De acuerdo. Te venderé esta linterna por un módico precio.", "AutoEvent3008290_19": "Bueno, si cambias de opinión, ¡ven a buscarme!", "AutoEvent3008290_2": "¿Quieres recuperar la pintura?", "AutoEvent3008290_20": "Preguntar por el paradero del cuadro.", "AutoEvent3008290_21": "¿Qué están tramando? ¡No se atrevan a tocarme!", "AutoEvent3008290_3": "Recuperar la pintura.", "AutoEvent3008290_4": "Entrar en combate.", "AutoEvent3008290_5": "Hada, asistente ladrona", "AutoEvent3008290_6": "Am{F#a}{M#o}, hay un saqueador de Cavidades agitando la mano más adelante.", "AutoEvent3008290_7": "Saqueador de Cavidades codicioso", "AutoEvent3008290_8": "Oye, ¿también viste la publicación de la red proxy y viniste a buscar la pintura? Conozco un atajo para llegar a la sala de exposiciones n.º\u00A03. ¿Quieres saber dónde está? Solo tienes que darme un pequeño incentivo a cambio.", "AutoEvent3008290_9": "¿Desea comprar información sobre una ruta alternativa hacia la sala de exposiciónn.º\u00A03?", "AutoEvent3008291_0": "Hada, asistente ladrona", "AutoEvent3008291_1": "Am{F#a}{M#o}, hay un saqueador de Cavidades intentando robar la pintura.", "AutoEvent3008291_2": "Las acciones del enemigo han alertado a los seres etéreos cercanos.", "AutoEvent3008291_3": "Debería cambiar de {M#ladrón a matón}{F#ladrona a matona} para deshacerse de los enemigos que hay en la zona.", "AutoEvent3008291_4": "Hada, asistente inteligente", "AutoEvent3008291_5": "Am{F#a}{M#o}, el saqueador de Cavidades ha huido. La pintura no está dañada.", "AutoEvent3008291_6": "Puede recuperar la pintura de manera segura.", "AutoEvent301003_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent301003_1": "«He localizado a Liv, la persona atrapada.»", "AutoEvent301003_2": "Para garantizar la seguridad del objetivo, sáquelo de la Cavidad lo antes posible.", "AutoEvent301003_3": "La doncella a la espera del príncipe", "AutoEvent301003_4": "«Oh, ¡por fin alguien viene!». Una chica te recibe con una voz lastímera. «¡Tienes que ayudarme! Me he extraviado y tengo miedo. He estado una eternidad esperando a que alguien venga a rescatarme».", "AutoEvent301003_5": "«¡Por favor, no me dejes! ¡Llévame contigo!»", "AutoEvent301003_6": "Está bien. Sígueme.", "AutoEvent301003_7": "Transmisión en tiempo real de Hada", "AutoEvent301003_8": "Liv: «¡Muchas gracias! Siempre soñé con un príncipe azul que vendría a mi rescate en un corcel blanco».", "AutoEvent301003_9": "Liv: «Aunque no tienes un corcel blanco, eres una buena persona. ¡Gracias!».", "AutoEvent301004_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent301004_1": "He localizado a Goethe, la persona atrapada.", "AutoEvent301004_10": "Goethe: «¡Por favor, sácame de aquí! ¡Prometo que no volveré a tomar atajos nunca más!».", "AutoEvent301004_2": "Para garantizar la seguridad del objetivo, sáquelo de la Cavidad lo antes posible.", "AutoEvent301004_3": "Nada de atajos", "AutoEvent301004_4": "«¡Por aquí!». Un joven con apariencia de estudiante da saltos mientras agita las manos. «Estaba pensando en tomar un atajo para... para encontrarme con ella. ¡Pero al salir de los arbustos terminé aquí!».", "AutoEvent301004_5": "Parece un estudiante que terminó en la Cavidad por error.", "AutoEvent301004_6": "¿«Ella»?", "AutoEvent301004_7": "Transmisión en tiempo real de Hada", "AutoEvent301004_8": "Goethe: «Eh... ¡Eso no es importante ahora! Estamos en una Cavidad, ¿cierto?».", "AutoEvent301004_9": "Goethe: «Es la primera vez que entro en una Cavidad. Solo las he visto en la tele».", "AutoEvent302002_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent302002_1": "He localizado a Cole, una persona atrapada.", "AutoEvent302002_2": "Para garantizar la seguridad del objetivo, sáquelo de la Cavidad lo antes posible.", "AutoEvent302002_3": "Seguro laboral", "AutoEvent302002_4": "«¡Guau! ¿V-viniste a rescatarme?» Un trabajador agita las manos con entusiasmo. «¡Genial, me has salvado! Por cierto, ¿puedes hacerme un favor? ¡Dame un golpe en la nariz!».", "AutoEvent302002_5": "«Así, podré pedir una compensación por accidente laboral cuando haya vuelto.»", "AutoEvent302002_6": "Síguenos.", "AutoEvent302002_7": "Transmisión en tiempo real de Hada", "AutoEvent302002_8": "Cole: «Eh... ¿Piensas llevarme a una esquina para darme una paliza? Bueno, así, la compensación será mayor».", "AutoEvent302002_9": "Cole: «¡Gracias! Y recuerda: ¡debes golpearme muy, muy fuerte!».", "AutoEvent302004_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent302004_1": "He localizado a Kousaka, una persona atrapada.", "AutoEvent302004_10": "Kousaka: «Así, ¡tu jefe reconocerá tu esfuerzo!».", "AutoEvent302004_2": "Para garantizar la seguridad del objetivo, sáquelo de la Cavidad lo antes posible.", "AutoEvent302004_3": "Empleado esencial", "AutoEvent302004_4": "¡Eh! ¡Sácame de aquí!» Un empleado de construcción con casco rojo agita la mano. «¡Soy el líder del equipo de ingenieros de Tres Puertas! ¡De no ser por mí, el equipo entero se detendría!", "AutoEvent302004_5": "«Llévenme de vuelta lo antes posible. ¡El equipo debe comenzar a trabajar en cuanto antes!»", "AutoEvent302004_6": "Ven con nosotros.", "AutoEvent302004_7": "Transmisión en tiempo real de Hada", "AutoEvent302004_8": "Kousaka: «Gracias por mostrarme el camino, pero todavía hay margen de mejora».", "AutoEvent302004_9": "Kousaka: «La próxima vez que guíes a alguien, prepara una presentación con diapositivas».", "AutoEvent302006_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent302006_1": "He localizado a Kaede, una persona atrapada.", "AutoEvent302006_2": "Para garantizar la seguridad del objetivo, sáquelo de la Cavidad lo antes posible.", "AutoEvent302006_3": "Primer trabajo de campo", "AutoEvent302006_4": "«¡Ayuda!»... Una empleada agita los brazos hacia ti. «¡Te lo pido, tienes que salvarme! ¡Casi muero en mi primer trabajo de campo!».", "AutoEvent302006_5": "«Por favor, ¡sácame de aquí! ¡No quiero volver a poner un pie en las Cavidades!»", "AutoEvent302006_6": "Síguenos, te sacaremos de aquí.", "AutoEvent302006_7": "Transmisión en tiempo real de Hada", "AutoEvent302006_8": "Kaede: «Gracias, ¡muchas gracias! Soy nuevo en esto, pero me pusieron una tarea imposible...»", "AutoEvent302006_9": "Kaede: «Cuando salga de aquí, ¡renunciaré de inmediato!»", "AutoEvent3605_0": "¡Has llegado a la meta! El bangbú, con una mirada de aprobación, te mira con admiración. «¡En nah ohn nuñoo!», dice, dejándote elegir el botín.", "AutoEvent3605_1": "Recompensa de los valientes", "AutoEvent3605_10": "El tesoro secreto del bangbú", "AutoEvent3605_11": "«¡Unna ñu neñe na!»\nComo el preludio de batalla, una voz estrepitosa rompe el breve momento de silencio de la Cavidad Cero. Un bangbú vestido de excursionista aparece en el camino.", "AutoEvent3605_12": "«Este será un viaje peligroso», dice el bangbú. «Será una travesía épica», exclama. «Habrá montones de mecamonedas a nuestra espera», añade.", "AutoEvent3605_13": "El bangbú saca un mapa con una ruta mal trazada con el símbolo de una mecamoneda dorada en el destino, y tapizado de cruces rojas en el camino.", "AutoEvent3605_14": "El heroico bangbú te extiende la invitación a la aventura. El tiempo apremia.", "AutoEvent3605_15": "¡Unámonos a la aventura!", "AutoEvent3605_16": "Aceptar un arduo desafío de límite de tiempo.", "AutoEvent3605_17": "La avaricia trae la muerte, sean humanos o bangbús.", "AutoEvent3605_18": "Abandonar el desafío de límite de tiempo.", "AutoEvent3605_19": "Solo queda un agente en condiciones de pelear, más vale tener cuidado.", "AutoEvent3605_2": "Cofre de monedas con una etiqueta ilegible.", "AutoEvent3605_20": "Mejor olvidar al bangbú y las mecamonedas, sigamos por el camino planeado.", "AutoEvent3605_3": "Obtener {specials(RewardCoin)} mecamonedas.", "AutoEvent3605_4": "Suministros médicos no caducados.", "AutoEvent3605_5": "Recuperar un {specials(RewardHP)/100}\u00A0% de PV.", "AutoEvent3605_6": "Inhibidor portátil de corrupción.", "AutoEvent3605_7": "Eliminar un síntoma de corrupción.", "AutoEvent3605_8": "Carga del potenciador de resonios.", "AutoEvent3605_9": "Potencias 2 resonios al azar.", "AutoEvent3606_10": "Tesoro de bangbú", "AutoEvent3606_11": "Un viejo modelo de bangbú sale de un rincón:\n«¡Ñanah ñune, nanah!» Señala con las manos en una dirección.", "AutoEvent3606_12": "Con tus conocimientos de bangbuñol, solo alcanzas a comprender «mecamonedas» y «70 y 30».", "AutoEvent3606_13": "Antes de poder responder, el bangbú salvaje ya está moviendo sus patitas hacia el «tesoro».", "AutoEvent3606_14": "¿No será alguna nueva forma de estafa de los bangbús?", "AutoEvent3606_15": "Seguir al bangbú", "AutoEvent3606_16": "Comenzar el desafío.", "AutoEvent3606_17": "¡Esto es demasiado sospechoso!", "AutoEvent3606_18": "Abandonar el desafío", "AutoEvent3606_19": "Solo queda un agente en condiciones de pelear, más vale tener cuidado.", "AutoEvent3606_20": "Mejor olvidar al bangbú y las mecamonedas, sigamos por el camino planeado.", "AutoEvent400004_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent400004_1": "«Am{F#a}{M#o}, he terminado el análisis de la Zanahoria misteriosa y la he cargado en el plug-in del bangbú.»", "AutoEvent400004_2": "«Puede acceder a los datos en cualquier momento para encontrar la mejor ruta de escape de la Cavidad.»", "AutoEvent400004_3": "¿Desea utilizar la ruta de la Zanahoria misteriosa?", "AutoEvent400004_4": "Así podremos salir de la Cavidad inmediatamente.", "AutoEvent400004_5": "Salgamos de la Cavidad.", "AutoEvent400004_6": "No hace falta por ahora.", "AutoEvent400047_0": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent400047_1": "Am{M#o}{F#a}, no tenemos suficientes mecamonedas para atraer al bangbú dorado. ¿Quiere volver a empezar?", "AutoEvent400047_10": "Obtienes {specials(lastChance)} mecamonedas.", "AutoEvent400047_11": "Pero estos son los últimos ahorros de Manekibú...", "AutoEvent400047_12": "No hace falta por el momento.", "AutoEvent400047_13": "Manekibú", "AutoEvent400047_14": "«Uñ oñ. Nooñ eñ...»\n(«Estas son las últimas monedas que me quedan. Úsalas bien, Eus...»)", "AutoEvent400047_15": "Manekibú", "AutoEvent400047_16": "No ñah... ¿Uhn? ¿Ñoh añ?\n(Esas eras todas las mecamonedas que me quedaban... Ay, ¿qué hacemos ahora? ¿Estamos atascados?)", "AutoEvent400047_2": "¿Empezar de nuevo?", "AutoEvent400047_3": "Volver al punto de inicio de este piso.", "AutoEvent400047_4": "Manekibú... ¿Qué opinas?", "AutoEvent400047_5": "Pedirle más monedas a Manekibú.", "AutoEvent400047_6": "Pensándolo bien...", "AutoEvent400047_7": "Manekibú", "AutoEvent400047_8": "Ñuhna. Ñaña, ¡ñoo ñu!\n(Aún tengo unas cuantas mecamonedas. Si las quieres, ¡son todas tuyas, Eus!)", "AutoEvent400047_9": "¡Manekibú es un bangbú muy fiable!", "AutoEvent500000299_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500000299_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0066.", "AutoEvent500000299_2": "En esta zona hay suministros militares, pero no son gratis. Rogamos que modere su uso.", "AutoEvent500000399_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500000399_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0003.", "AutoEvent500000399_2": "«Esta zona es pequeña, pero muy segura. Puedes explorar con tranquilidad.»", "AutoEvent500000499_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500000499_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0004.", "AutoEvent500000499_2": "«En esta zona hay comerciantes ilegales. No se sabe cuántos de ellos hay con exactitud, por lo que se recomienda proceder con cautela a la hora de negociar con ellos.»", "AutoEvent500000599_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500000599_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0005.", "AutoEvent500000599_2": "¡Atención! Peligro detectado al lado derecho de esta zona. Tenga cuidado al escoger la ruta de exploración.", "AutoEvent500000699_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500000699_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0006.", "AutoEvent500000699_2": "«En esta zona hay mecamonedas. Le recordamos que las mecamonedas que obtenga durante la exploración le pertenecen solamente a usted. No tiene por qué entregárselas a nadie.»", "AutoEvent500000799_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500000799_1": "Ha entrado en una zona de exploración de tesoros clasificada como 0007.", "AutoEvent500000799_2": "«Esperamos que las mecamonedas y los suministros de este sitio sirvan para su exploración en la Cavidad Cero.»", "AutoEvent500000801_0": "Intercambio aleatorio", "AutoEvent500000801_1": "Estos bangbús son asistentes certificados por la HIA para la investigación de la Cavidad Cero. Son muy trabajadores y están dispuestos a reemplazar todos los resonios.\n«¡Ehn na! ¡Ehn na!»\n«(Si no te gustan los resonios que tienes, ¡échale un ojo a los nuestros!)»", "AutoEvent500000801_2": "¿Intercambiarlos todos?", "AutoEvent500000801_3": "Intercambiar todos los resonios por una cantidad equivalente.", "AutoEvent500000801_4": "Intercambiar un máximo de 30.", "AutoEvent500000801_5": "Marcharse.", "AutoEvent500000801_6": "Volver a empezar.", "AutoEvent500000801_7": "Los objetos intercambiados se están depositando en un lugar cercano. Por favor, espere...", "AutoEvent500000899_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500000899_1": "Ha entrado en una zona de servicio. Clasificación: BB-01.", "AutoEvent500000899_2": "«El grupo de ayuda de bangbús estrella opera en esta zona y puede ofrecerte apoyo durante la exploración.»", "AutoEvent500000999_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500000999_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0009.", "AutoEvent500000999_2": "«Información de la zona: si ves un queso, es muy probable que debajo haya una trampa mortal. Esperamos que no se extravíen si echan a correr despavoridos. Buena suerte.»", "AutoEvent500001099_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500001099_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0010.", "AutoEvent500001099_2": "«Puede pulsar el botón del mecanismo experimental para modificar la ruta de exploración, aunque actualmente hay algunas rutas fuera de servicio y el botón tiene un número limitado de usos.»", "AutoEvent500001199_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500001199_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0011.", "AutoEvent500001199_2": "«Preste atención a su alrededor. En esta zona hay seres etéreos, aunque su nivel de peligro es relativamente bajo.»", "AutoEvent500001299_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500001299_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0012.", "AutoEvent500001299_2": "«Mantenga la guardia alta. En esta zona hay seres etéreos altamente peligrosos.»", "AutoEvent500001399_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500001399_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0013.", "AutoEvent500001399_2": "«Esta es una zona experimental de planificación de rutas. Recorra toda la zona sin repetir ninguna ruta y obtendrá una recompensa.»", "AutoEvent500001599_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500001599_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0015.", "AutoEvent500001599_2": "«Gracias por sus contribuciones a la exploración de Cavidades. Puede escoger todos los objetos que guste sin ningún costo.»", "AutoEvent500001599_3": "«No obstante, tenga en cuenta que la máquina se encuentra en mantenimiento, por lo que es probable que se estropee.»", "AutoEvent500001602_0": "¡Tienes que pagar el peaje!", "AutoEvent500001602_1": "Pagar {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent500001602_2": "Marcharse.", "AutoEvent500001699_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500001699_1": "Ha entrado en una instalación abandonada clasificada como 0016.", "AutoEvent500001699_2": "«Este solía ser un centro de comercio y de abastecimiento de suministros, pero fue abandonado debido a la corrupción. Aún quedan algunos suministros útiles, pero llegar a ellos es arriesgado.»", "AutoEvent500001899_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500001899_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0018.", "AutoEvent500001899_2": "«En esta zona con trampillas experimentales. Tras pisarla, la trampilla del otro lado se cerrará.»", "AutoEvent500001999_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500001999_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0019.", "AutoEvent500001999_2": "«La visibilidad es muy mala en esta zona. Hasta ahora no hay ningún dato registrado.»", "AutoEvent500002099_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500002099_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0020.", "AutoEvent500002099_2": "Al igual que en la zona 0019, la visibilidad es muy mala en esta zona. Hasta ahora no hay ningún dato registrado.", "AutoEvent500002599_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500002599_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0025.", "AutoEvent500002599_2": "«Una criatura desconocida irrumpió en el área y ha activado el mecanismo experimental. Use el botón para que ambos lados del mecanismo coincidan. Conseguirá una recompensa al restaurarlo.»", "AutoEvent500002699_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500002699_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0026.", "AutoEvent500002699_2": "«En esta zona hay dispositivos que pueden aliviar el cansancio, entre otras cosas.»", "AutoEvent500002799_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500002799_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0027.", "AutoEvent500002799_2": "«En esta zona hay suministros, pero se ruega que modere su uso.»", "AutoEvent500002801_10": "¡Tiremos de ella 4 veces!", "AutoEvent500002801_3": "¡Tiremos de ella!", "AutoEvent500002801_4": "Intentos restantes: {specials(Remain)}", "AutoEvent500002801_5": "Marcharse.", "AutoEvent500002801_6": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500002801_7": "Han entrado en una zona especial. Código: 7777.", "AutoEvent500002801_8": "Esta fue una vez una zona de entretenimiento. Todavía hay instalaciones funcionales. ¡Tiren de la palanca de la suerte a ver qué ocurre!", "AutoEvent500002801_9": "Puedes usar este palanca {specials(Remain)} vez(es) más.", "AutoEvent500002899_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500002899_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0028.", "AutoEvent500002899_2": "«Gracias por tus contribuciones a la exploración de Cavidades. Aquí puede obtener algunos suministros al azar.»", "AutoEvent500003099_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500003099_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0030.", "AutoEvent500003099_2": "«En esta zona hay suministros, pero una criatura desconocida los ha acaparado. Le deseamos suerte para arrebatárselos.»", "AutoEvent500003199_0": "Transmisión de área especial en el núcleo", "AutoEvent500003199_1": "Ha entrado en una zona especial clasificada como ±1.", "AutoEvent500003199_2": "«En esta zona hay un mecanismo con un botón que es parte de un experimento especial. A fin de garantizar la veracidad de los datos del experimento, no podemos dar más información. Puede probarlo usted mismo.»", "AutoEvent500003299_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500003299_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0032.", "AutoEvent500003299_2": "«Lo único que podemos decir es que, en esta zona, las acciones aparentemente más tontas pueden dar resultado.»", "AutoEvent500003399_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500003399_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0033.", "AutoEvent500003399_2": "«Lo único que podemos decir es que, en esta zona, será recompensado al violar las normas convencionales de exploración.»", "AutoEvent500003699_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500003699_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: TTTT.", "AutoEvent500003699_2": "«La ruta explorable de esta zona tiene forma de T.»", "AutoEvent500003799_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500003799_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0037.", "AutoEvent500003799_2": "«Tome en cuenta que los caminos de esta zona llevan mucho tiempo sin repararse, por lo que probable que colapsen. Por su seguridad, no vuelva sobre sus pasos.»", "AutoEvent500003802_0": "«En mantenimiento.»", "AutoEvent500003802_1": "«El camino está dañado. Quizá lo arreglan el próximo año.»", "AutoEvent500004099_0": "Transmisión de área especial en el núcleo", "AutoEvent500004099_1": "Ha entrado en una zona especial clasificada como *Hogar*.", "AutoEvent500004099_2": "«Esta es una zona desconocida.»", "AutoEvent500004099_3": "«Intentando decodificar información cifrada... Decodificación fallida...»", "AutoEvent500004099_4": "«ERROR E RRORE R»", "AutoEvent500004199_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500004199_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0041.", "AutoEvent500004199_2": "«Esta zona es susceptible a corrupción. Todos los sitios por los que pase estarán corrompidos, por lo que recomendamos no volver sobre sus pasos.»", "AutoEvent500004201_10": "Intercambiar 1 resonio por otro al azar.", "AutoEvent500004201_12": "Marcharse.", "AutoEvent500004201_3": "Remplazo de equipamiento", "AutoEvent500004201_4": "«Esos bangbús son asistentes de investigación certificados por la Asociación. Pueden proporcionar apoyo en el equipamiento con los dispositivos que llevan consigo.»", "AutoEvent500004201_5": "Advertencia: esta acción consumirá resonios.", "AutoEvent500004201_6": "Cambiar 1 resonio por {specials(Coin)} mecamonedas.", "AutoEvent500004201_7": "Intentos restantes: {specials(ChangeTimes)}", "AutoEvent500004201_8": "Gastar 1 resonio, eliminar 1 síntoma de corrupción.", "AutoEvent500004299_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500004299_1": "Ha entrado en una zona de servicio. Clasificación: BB-03.", "AutoEvent500004299_2": "«El grupo de ayuda de bangbús estrella opera en esta zona y puede ofrecerte apoyo durante la exploración.»", "AutoEvent500004399_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500004399_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0043.", "AutoEvent500004399_2": "«Recuerde, la decisión es definitiva.»", "AutoEvent500004401_0": "¡Identifíquese!", "AutoEvent500004401_1": "«Acate las órdenes y verifique su identidad.»\nGracias a Hada, no han descubierto tu identidad, pero...", "AutoEvent500004401_2": "«Parece que no tiene un permiso especial requerido para entrar en la Cavidad Cero. Por favor, diríjase a la HIA y vuelva cuando lo tenga.»", "AutoEvent500004403_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500004403_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0044.", "AutoEvent500004403_2": "«Hace unos días ocurrió un accidente en esta zona, por lo que no se encuentra abierta para la exploración actualmente. Pida ayuda al personal para volver por donde vino.»", "AutoEvent500004599_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500004599_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0045.", "AutoEvent500004599_2": "«En esta zona hay mecanismos de reemplazo. Al pulsar el botón, podrá remplazar una cosa por otra.»", "AutoEvent500004801_0": "Mejorar armas", "AutoEvent500004801_1": "«Esos bangbús son asistentes de investigación certificados por la Asociación. Pueden proporcionar mejoras de armas con los dispositivos que llevan consigo.»", "AutoEvent500004801_2": "Las mejoras y los reemplazos comparten el número de intentos.", "AutoEvent500004801_3": "Pierdes 1 resonio de grado B, obtienes 1 resonio de grado A", "AutoEvent500004801_4": "Intentos restantes: {specials(ChangeTimes)}", "AutoEvent500004801_5": "Pierdes 1 resonio de grado A, obtienes 1 resonio de grado S.", "AutoEvent500004801_7": "Cambias 1 resonio de grado S por 3 resonios al azar", "AutoEvent500004801_9": "Marcharse.", "AutoEvent500004899_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500004899_1": "Ha entrado en una zona de servicio. Clasificación: BB-02.", "AutoEvent500004899_2": "«El grupo de ayuda de bangbús estrella opera en esta zona y puede ofrecerte apoyo durante la exploración.»", "AutoEvent500004999_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500004999_1": "Ha entrado en una zona especial. Código: 0049.", "AutoEvent500004999_2": "«Esta zona es susceptible a corrupción. Todos los sitios por los que pase estarán corrompidos, por lo que recomendamos no volver sobre sus pasos.»", "AutoEvent500005199_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500005199_1": "Ha recibido un encargo de observación procedente de una zona cercana. Clasificación de estado: D0001.", "AutoEvent500005199_2": "Objetivo: llegar al lugar indicado, detenerse y recopilar datos.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que ha aceptado el encargo.", "AutoEvent500005299_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500005299_1": "Ha recibido un encargo de emergencia procedente de una zona cercana. Clasificación de estado: UC-0002.", "AutoEvent500005299_2": "Objetivo: derrotar al bangbú dorado que ha estado robado suministros a los investigadores.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que ha aceptado el encargo.", "AutoEvent500005399_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500005399_1": "Ha recibido un encargo de emergencia procedente de una zona cercana. Clasificación de estado: UC-0003.", "AutoEvent500005399_2": "Objetivo: usar una técnica en cadena para eliminar el objetivo.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que ha aceptado el encargo.", "AutoEvent500005399_3": "Solo un agente del equipo está en condiciones de actuar. Tenga cuidado.", "AutoEvent500005399_4": "Sabia intervención de Hada", "AutoEvent500005499_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500005499_1": "Ha recibido un encargo de emergencia procedente de una zona cercana. Clasificación de estado: UC-0006.", "AutoEvent500005499_5": "Objetivo: encontrar al bangbú extraviado.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que ha aceptado el encargo.", "AutoEvent500005599_3": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500005599_4": "Has entrado en una zona de recolección de mecamonedas. Clasificación de estado: D0003.", "AutoEvent500005599_5": "Objetivo: recoger las mecamonedas de la zona.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que ha aceptado el encargo.", "AutoEvent500005699_3": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500005699_4": "Ha recibido un encargo de emergencia procedente de una zona cercana. Clasificación de estado: UC-0009.", "AutoEvent500005699_5": "«Objetivo: encontrar a los civiles extraviados.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que ha aceptado el encargo.»", "AutoEvent500005799_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500005799_1": "Ha recibido un encargo de emergencia procedente de una zona cercana. Clasificación de estado: UC-0011.", "AutoEvent500005799_2": "Objetivo: encontrar el objeto designado en la zona.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que ha aceptado el encargo.", "AutoEvent500005899_3": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500005899_4": "Ha recibido un encargo de emergencia procedente de una zona cercana. Clasificación de estado: UC-0013.", "AutoEvent500005899_5": "«Objetivo: recuperar la caja de suministros de los seres etéreos.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que ha aceptado el encargo.»", "AutoEvent500005999_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500005999_1": "Ha recibido un encargo de emergencia procedente de una zona cercana. Clasificación de estado: UC-0014.", "AutoEvent500005999_2": "«Objetivo: escoltar a las tropas heridas hasta la ubicación indicada.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que ha aceptado el encargo.»", "AutoEvent500007199_0": "Transmisión de área especial", "AutoEvent500007199_1": "Ha recibido un encargo de emergencia procedente de una zona cercana. Clasificación de estado: UC-0015.", "AutoEvent500007199_2": "Objetivo: encontrar al bangbú extraviado.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que ha aceptado el encargo.", "AutoEvent_1019_1": "Recoger y almacenar el rocío etéreo.", "AutoEvent_1019_2": "Guardar por el momento. Puede resultar útil en una emergencia.", "AutoEvent_400048_1": "Rocío etéreo", "AutoEvent_400048_10": "Ahora no es el momento de usarlo.", "AutoEvent_400048_11": "Volver a recoger el rocío etéreo.", "AutoEvent_400048_2": "Una medicina natural hecha a partir de éter puro condensado que se describe como «inofensivo». Puede ser usado directamente después de que Eus lo procese y lo almacene.", "AutoEvent_400048_3": "¿Cómo planeas usarlo?", "AvartarSelect_ClickTips": "No puedes reemplazar a los agentes relacionados con la trama", "AvartarSelect_NumberTips": "Selecciona al menos 1 agente para combatir", "AvatarNotEnoughTips": "Selecciona al menos a {0} agente(s)", "AvatarPair_Team1": "Equipo 1", "AvatarPair_Team2": "Equipo 2", "AvatarRankHint_AvatarLevel": "Nivel de agente insuficiente", "AvatarRankHint_MaxRank": "Has alcanzado el límite de ascenso del agente", "AvatarTeam_CancelTips": "Para configurar un equipo predeterminado, utiliza la función «Configuración rápida»", "AvatarTeam_Name": "Equipo {0}", "AvatarTeam_PrepareBattle": "Equipo predeterminado de combate", "AvatarTeam_ResetDesc": "Introduce un nombre", "AvatarTeam_ResetTips": "Introduce un nombre para el equipo predeterminado", "AvatarTeam_ResetTitle": "Introduce un nombre para el equipo", "AvatarTeam_RobotAvatarTitle": "Los equipos predeterminados no se pueden usar en el modo de prueba", "AvatarTeam_SwitchBtn": "Intercambiar equipos", "AvatarTeam_SystemsName": "Equipos predeterminados", "Avatar_Aokaku_Buff_01_Des": "El Ataque aumenta en {Ability:{AbilityName:\u00A0Aokaku_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AtkIncreaseValue_Base,1,0}}\u00A0ptos.", "Avatar_Aokaku_Buff_01_Title": "Técnica pasiva: Estandarte afilado", "Avatar_Aokaku_Buff_02_Des": "El daño glacial aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Aokaku_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_Actor_AddedDamageRatio_Ice,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Aokaku_Buff_02_Title": "Técnica adicional: Combo grupal", "Avatar_Aokaku_Buff_03_Des": "El Ataque aumenta en {Ability:{AbilityName:\u00A0Aokaku_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AtkIncreaseValue_Extra,1,0}}\u00A0ptos. adicionales.", "Avatar_Aokaku_Buff_03_Title": "Técnica pasiva: Estandarte afilado", "Avatar_Ben_Buff_01_Des": "La Probabilidad de Crítico aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Ben_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_Actor_CriticalDelta,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Ben_Buff_01_Title": "Técnica adicional: Acuerdo de cooperación", "Avatar_Burnice_Buff_01_Des": "Al infligir daño al objetivo con una técnica especial EX, una técnica en cadena, una técnica definitiva o un ataque normal: Cóctel flambeado mezclado, el objetivo entra en el estado de abrasión.", "Avatar_Burnice_Buff_01_Title": "Nitrocóctel", "Avatar_Caesar_DeBuff_01_Des": "El daño infligido sobre el objetivo por todos los miembros del equipo aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Caesar_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Caesar_DeBuff_01_Title": "Técnica adicional: Espíritu guerrero", "Avatar_Caesar_DeBuff_02_Des": "El Impacto aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Caesar_SpecialSkill_03,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_BreakStunRatioFinal,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Caesar_DeBuff_02_Title": "Cambio de estrategia", "Avatar_Clara_Buff_01_Des": "La tasa de Anomalía física aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Clara_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedElementAccumulationRatio,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Clara_Buff_01_Title": "Técnica pasiva: Carga de fuerza motriz", "Avatar_Clara_Buff_02_Des": "El daño infligido aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Clara_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Clara_Buff_02_Title": "Técnica adicional: Aceleración sincronizada", "Avatar_Equip_AutoEquip_Off": "Desequipar rápido", "Avatar_Equip_AutoEquip_On": "Equipar rápido", "Avatar_Equip_Compare_BtnClose": "Minimizar", "Avatar_Equip_Compare_BtnOpen": "Comparar", "Avatar_Equip_Compare_CurrentTitle": "Selección actual:", "Avatar_Equip_Compare_EquipedTitle": "Equipado", "Avatar_Equip_FilterButton": "Filtrar", "Avatar_Female_Size01_Aokaku": "Soukaku", "Avatar_Female_Size01_Aokaku_En": "Soukaku", "Avatar_Female_Size01_Aokaku_En_FullName": "Soukaku", "Avatar_Female_Size01_Aokaku_FullName": "Soukaku", "Avatar_Female_Size01_Aokaku_Piece": "Exclusiva de agente: Soukaku", "Avatar_Female_Size01_Clara": "Piper", "Avatar_Female_Size01_Clara_En": "Piper", "Avatar_Female_Size01_Clara_En_FullName": "Piper Wheel", "Avatar_Female_Size01_Clara_FullName": "Piper Wheel", "Avatar_Female_Size01_Clara_Piece": "Exclusiva de agente: Piper", "Avatar_Female_Size01_Corin": "Corin", "Avatar_Female_Size01_Corin_En": "Corin", "Avatar_Female_Size01_Corin_En_FullName": "Corin Wickes", "Avatar_Female_Size01_Corin_FullName": "Corin Wickes", "Avatar_Female_Size01_Corin_Piece": "Exclusiva de agente: Corin", "Avatar_Female_Size01_Lucy": "Lucy", "Avatar_Female_Size01_Lucy_En": "Lucy", "Avatar_Female_Size01_Lucy_En_FullName": "Lucy Gnaeus", "Avatar_Female_Size01_Lucy_FullName": "Luciana de Montefío", "Avatar_Female_Size01_Lucy_Piece": "Exclusiva de agente: Lucy", "Avatar_Female_Size01_OokumaMari": "Koleda", "Avatar_Female_Size01_OokumaMari_En": "Koleda", "Avatar_Female_Size01_OokumaMari_En_FullName": "Koleda Belobog", "Avatar_Female_Size01_OokumaMari_FullName": "Koleda Belobog", "Avatar_Female_Size01_OokumaMari_Piece": "Exclusiva de agente: Koleda", "Avatar_Female_Size01_QingYi": "Qingyi", "Avatar_Female_Size01_QingYi_En": "QingYi", "Avatar_Female_Size01_QingYi_En_FullName": "QingYi", "Avatar_Female_Size01_QingYi_FullName": "Qingyi", "Avatar_Female_Size01_QingYi_Piece": "Exclusiva de agente: Qingyi", "Avatar_Female_Size01_Tsubaki": "Nekomata", "Avatar_Female_Size01_Tsubaki_En": "Nekomata", "Avatar_Female_Size01_Tsubaki_En_FullName": "Nekomiya Mana", "Avatar_Female_Size01_Tsubaki_FullName": "Nekomiya Mana", "Avatar_Female_Size01_Tsubaki_Piece": "Exclusiva de agente: Nekomata", "Avatar_Female_Size02_Anbi": "Anby", "Avatar_Female_Size02_Anbi_En": "Anby", "Avatar_Female_Size02_Anbi_En_FullName": "Anby Demara", "Avatar_Female_Size02_Anbi_FullName": "Anby Demara", "Avatar_Female_Size02_Anbi_Piece": "Exclusiva de agente: Anby", "Avatar_Female_Size02_Belle": "Belle", "Avatar_Female_Size02_Belle_En": "Belle", "Avatar_Female_Size02_Belle_En_FullName": "Belle", "Avatar_Female_Size02_Belle_FullName": "Belle", "Avatar_Female_Size02_Belle_Piece": "Exclusiva de agente: Belle", "Avatar_Female_Size02_Burnice": "Burnice", "Avatar_Female_Size02_Burnice_En": "Burnice", "Avatar_Female_Size02_Burnice_En_FullName": "Burnice White", "Avatar_Female_Size02_Burnice_FullName": "Burnice White", "Avatar_Female_Size02_Burnice_Piece": "Exclusiva de agente: Burnice", "Avatar_Female_Size02_Ellen": "Ellen", "Avatar_Female_Size02_Ellen_En": "Ellen", "Avatar_Female_Size02_Ellen_En_FullName": "Ellen Joe", "Avatar_Female_Size02_Ellen_FullName": "Ellen Joe", "Avatar_Female_Size02_Ellen_Piece": "Exclusiva de agente: Ellen", "Avatar_Female_Size02_Longinus": "N.º\u00A011", "Avatar_Female_Size02_Longinus_En": "Soldier 11", "Avatar_Female_Size02_Longinus_En_FullName": "Soldier 11", "Avatar_Female_Size02_Longinus_FullName": "N.º\u00A011", "Avatar_Female_Size02_Longinus_Piece": "Exclusiva de agente: N.º\u00A011", "Avatar_Female_Size02_Nostradamus": "Nicole", "Avatar_Female_Size02_Nostradamus_En": "Nicole", "Avatar_Female_Size02_Nostradamus_En_FullName": "Nicole Demara", "Avatar_Female_Size02_Nostradamus_FullName": "Nicole Demara", "Avatar_Female_Size02_Nostradamus_Piece": "Exclusiva de agente: Nicole", "Avatar_Female_Size02_Unagi": "Miyabi", "Avatar_Female_Size02_Unagi_En": "Miyabi", "Avatar_Female_Size02_Unagi_En_FullName": "Hoshimi Miyabi", "Avatar_Female_Size02_Unagi_FullName": "Hoshimi Miyabi", "Avatar_Female_Size03_Caesar": "César", "Avatar_Female_Size03_Caesar_En": "Caesar", "Avatar_Female_Size03_Caesar_En_FullName": "Caesar King", "Avatar_Female_Size03_Caesar_FullName": "César King", "Avatar_Female_Size03_Caesar_Piece": "Exclusiva de agente: César", "Avatar_Female_Size03_JaneDoe": "Jane", "Avatar_Female_Size03_JaneDoe_En": "Jane", "Avatar_Female_Size03_JaneDoe_En_FullName": "Jane Doe", "Avatar_Female_Size03_JaneDoe_FullName": "Jane Doe", "Avatar_Female_Size03_JaneDoe_Piece": "Exclusiva de agente: Jane", "Avatar_Female_Size03_Lisa": "Grace", "Avatar_Female_Size03_Lisa_En": "Grace", "Avatar_Female_Size03_Lisa_En_FullName": "Grace Howard", "Avatar_Female_Size03_Lisa_FullName": "Grace Howard", "Avatar_Female_Size03_Lisa_Piece": "Exclusiva de agente: Grace", "Avatar_Female_Size03_Pulchra": "Pulchra", "Avatar_Female_Size03_Pulchra_En": "Pulchra", "Avatar_Female_Size03_Pulchra_En_FullName": "Pulchra", "Avatar_Female_Size03_Pulchra_FullName": "Pulchra Ferrini", "Avatar_Female_Size03_Pulchra_Piece": "Exclusiva de agente: Pulchra", "Avatar_Female_Size03_Rina": "Rina", "Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia": "Estela", "Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia_En": "Anastella", "Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia_En_FullName": "Anastella", "Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia_FullName": "Estela", "Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla": "Drusila", "Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla_En": "Drusilla", "Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla_En_FullName": "Drusilla", "Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla_FullName": "Drusila", "Avatar_Female_Size03_Rina_En": "Rina", "Avatar_Female_Size03_Rina_En_FullName": "Alexandrina Sebastiane", "Avatar_Female_Size03_Rina_FullName": "Alexandrina Sebastiane", "Avatar_Female_Size03_Rina_Piece": "Exclusiva de agente: Rina", "Avatar_Female_Size03_Yanagi": "Yanagi", "Avatar_Female_Size03_Yanagi_En": "Yanagi", "Avatar_Female_Size03_Yanagi_En_FullName": "Tsukishiro Yanagi", "Avatar_Female_Size03_Yanagi_FullName": "Tsukishiro Yanagi", "Avatar_Female_Size03_ZhuYuan": "Zhu Yuan", "Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_En": "Zhu Yuan", "Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_En_FullName": "Zhu Yuan", "Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_FullName": "Zhu Yuan", "Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_Piece": "Exclusiva de agente: Zhu Yuan", "Avatar_JaneDoe_Debuff_01_Des": "Cuando el enemigo es afectado por embestida, aumenta la duración de temor en {Ability:{AbilityName:\u00A0JaneDoe_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_BuffAddDuration,1,2}}\u00A0s. Además, el daño de embestida puede infligir golpes críticos.", "Avatar_JaneDoe_Debuff_01_Title": "Técnica pasiva: Perspicacia", "Avatar_LevelUI_DefaultTxt": "Mantén pulsado para añadir materiales de forma continua", "Avatar_Lisa_Buff_01_Des": "Aumenta el daño de electrochoque en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Lisa_Elec_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio_1,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Lisa_Buff_01_Title": "Técnica adicional: Departamento de apoyo técnico", "Avatar_Lisa_Buff_02_Des": "La próxima vez que esté afectado por electrochoque, el daño de este efecto de electrochoque aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Lisa_Elec_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio_1,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Lisa_Buff_02_Title": "Técnica adicional: Departamento de apoyo técnico", "Avatar_Lucy_Buff_01_Des": "El Ataque aumenta en {Ability:{AbilityName:\u00A0Lucy_Encourage,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_FinialAtkDelta,1,0}}\u00A0ptos.", "Avatar_Lucy_Buff_01_Title": "Técnica pasiva: Puercos melenarroja", "Avatar_Lycaon_Buff_01_Des": "La resistencia glacial disminuye en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Lycaon_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_IceDamageResist,-100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Lycaon_Buff_01_Title": "Técnica pasiva: Garras doradas", "Avatar_Male_Size01_Harumasa": "Harumasa", "Avatar_Male_Size01_Harumasa_En": "Harumasa", "Avatar_Male_Size01_Harumasa_En_FullName": "Asaba Harumasa", "Avatar_Male_Size01_Harumasa_FullName": "Asaba Harumasa", "Avatar_Male_Size01_Seth": "Seth", "Avatar_Male_Size01_Seth_En": "Seth", "Avatar_Male_Size01_Seth_En_FullName": "Seth Lowell", "Avatar_Male_Size01_Seth_FullName": "Seth Lowell", "Avatar_Male_Size01_Seth_Piece": "Exclusiva de agente: Seth", "Avatar_Male_Size01_Wise": "Wise", "Avatar_Male_Size01_Wise_En": "Wise", "Avatar_Male_Size01_Wise_En_FullName": "Wise", "Avatar_Male_Size01_Wise_FullName": "Wise", "Avatar_Male_Size01_Wise_Piece": "Exclusiva de agente: Wise", "Avatar_Male_Size02_Lighter": "Lighter", "Avatar_Male_Size02_Lighter_En": "Lighter", "Avatar_Male_Size02_Lighter_En_FullName": "Lighter", "Avatar_Male_Size02_Lighter_FullName": "Lighter", "Avatar_Male_Size03_Anton": "Antón", "Avatar_Male_Size03_Anton_En": "Anton", "Avatar_Male_Size03_Anton_En_FullName": "Anton Ivanov", "Avatar_Male_Size03_Anton_FullName": "Antón Ivanov", "Avatar_Male_Size03_Anton_Piece": "Exclusiva de agente: Antón", "Avatar_Male_Size03_Ben": "Ben", "Avatar_Male_Size03_Ben_En": "Ben", "Avatar_Male_Size03_Ben_En_FullName": "Ben Bigger", "Avatar_Male_Size03_Ben_FullName": "Ben Bigger", "Avatar_Male_Size03_Ben_Piece": "Exclusiva de agente: Ben", "Avatar_Male_Size03_Billy": "Billy", "Avatar_Male_Size03_Billy_En": "Billy", "Avatar_Male_Size03_Billy_En_FullName": "Billy Kid", "Avatar_Male_Size03_Billy_FullName": "Billy Kid", "Avatar_Male_Size03_Billy_Piece": "Exclusiva de agente: Billy", "Avatar_Male_Size03_Cat_En": "BlackCat", "Avatar_Male_Size03_Lycaon": "Lycaon", "Avatar_Male_Size03_Lycaon_En": "Lycaon", "Avatar_Male_Size03_Lycaon_En_FullName": "Von Lycaon", "Avatar_Male_Size03_Lycaon_FullName": "Von Lycaon", "Avatar_Male_Size03_Lycaon_Piece": "Exclusiva de agente: Lycaon", "Avatar_Nostradamus_Debuff_01_Des": "La Defensa disminuye en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Nostradamus_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_DefenceRatio,-100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Nostradamus_Debuff_01_Title": "Técnica pasiva: Maletín mecánico", "Avatar_Nostradamus_Debuff_02_Des": "La Defensa disminuye en un {Ability:{AbilityName:\u00A0\u00A0Nostradamus_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_DefenceRatio,-100,2}}\u00A0%. El daño etéreo que infligen todos los miembros del equipo aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Nostradamus_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0Actor_AddedDamageRatio_Ether,100,2}}\u00A0% adicional.", "Avatar_Nostradamus_Debuff_02_Title": "Técnica pasiva: Maletín mecánico y Técnica adicional: Madriguera de liebres", "Avatar_OokumaMari_Buff_01_Des": "Aumenta el daño de la técnica en cadena en un {Ability:{AbilityName:\u00A0OokumaMari_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_Actor_QTEAddedDamageRatio,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_OokumaMari_Buff_01_Title": "Técnica adicional: Gestión de Belobog", "Avatar_PassiveSkill_AddProperty": "· {0} aumenta en {1}", "Avatar_PassiveSkill_AddProperty_01": "· {0} +{1}", "Avatar_PassiveSkill_AddProperty_02": "· {0} +{1}\u00A0ptos.", "Avatar_PassiveSkill_AddProperty_03": "· {0} +{1}\u00A0ptos./s", "Avatar_PassiveSkill_CoreSkillLevelUp": "Mejora de habilidad fundamental", "Avatar_PassiveSkill_LevelUpCoreSkill": "· Nivel de «{0}»\u00A0+\u00A0{1}", "Avatar_PassiveSkill_PropertylUp": "Mejora de atributo", "Avatar_PassiveSkill_Tite": "Detalles del talento", "Avatar_PropertyView_Title": "Detalles de los atributos", "Avatar_QingYi_Debuff_01_Des": "La tasa de vulnerabilidad aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0QingYi_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunDamageTakeRatio_X,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_QingYi_Debuff_01_Title": "Técnica pasiva: Estaciones sempiternas", "Avatar_QingYi_Debuff_02_Des": "La tasa de vulnerabilidad aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0QingYi_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunDamageTakeRatio_X_Talent_02,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_QingYi_Debuff_02_Title": "Técnica pasiva: Estaciones sempiternas", "Avatar_Rina_Buff_01_Des": "La Tasa de Perforación aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Rina_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_PenFinalValue_Total,100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Rina_Buff_01_Title": "Técnica pasiva: Miniacompañante destructivo", "Avatar_SKillLevelUp_Title": "Mejora de técnica", "Avatar_Seth_Buff_01_Des": "Aumenta la Maestría de Anomalía en {Ability:{AbilityName:\u00A0Seth_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_ElementMysteryDelta,1,2}}\u00A0ptos.", "Avatar_Seth_Buff_01_Title": "Técnica pasiva: Protector", "Avatar_Seth_Debuff_01_Des": "La resistencia a acumulación de Anomalía de todos los atributos disminuye en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Seth_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials: AS_AbnormalResistDelta,-100,2}}\u00A0%.", "Avatar_Seth_Debuff_01_Title": "Técnica adicional: Determinación indómita", "Avatar_TagTxt": "Atributo", "Avatar_Talent_Title": "Detalles del talento", "Avatar_Test_Buff_01_Des": "icono del estado_personaje_bonificación_ejemplo_descripción", "Avatar_Test_Buff_01_Title": "Icono de estado_Personaje_Bonificación_Título", "Avatar_Test_Debuff_01_Des": "icono del estado_personaje_debuff_ejemplo_descripción", "Avatar_Test_Debuff_01_Title": "Icono de estado_Personaje_Debilitado_Título_Examples", "AverageLevelTips": "El nivel medio del equipo es muy bajo", "AybssHeat_10_Name": "Los golpes de los jefes y los enemigos de élite reducen la energía y dB de los agentes.", "AybssHeat_11_Name": "Fortalece todos los atributos de los enemigos.", "AybssHeat_1_Name": "Aumenta el Ataque de los enemigos normales y de élite en un 50\u00A0%.", "AybssHeat_21_Des": "El Ataque de todos los enemigos aumenta en un 50\u00A0%.", "AybssHeat_22_Des": "El límite de Aturdimiento de todos los enemigos aumenta en un 30\u00A0%.", "AybssHeat_23_Des": "La Recuperación de Energía de los agentes inactivos se reduce en un 50\u00A0%.", "AybssHeat_24_Des": "La resistencia a Anomalía de Atributo de todos los enemigos aumenta en un 40\u00A0%.", "AybssHeat_25_Des": "La obtención de energía de los agentes activos se reduce en un 40\u00A0%.", "AybssHeat_26_Des": "Cuando un agente ejecuta un apoyo perfecto, consume un punto de apoyo adicional.", "AybssHeat_27_Des": "El Ataque de los jefes aumentará gradualmente hasta un 200\u00A0% adicional.", "AybssHeat_28_Des": "Aumenta el límite de Aturdimiento de los jefes en un 30\u00A0%. Además, se recuperarán del Aturdimiento un 50\u00A0% más rápido.", "AybssHeat_29_Des": "Los enemigos normales y de élite se fortalecerán.", "AybssHeat_2_Name": "Aumenta el precio de la tienda en un 50\u00A0%.", "AybssHeat_30_Des": "Cuando un enemigo de élite ataca, no emite destellos rojos o dorados.", "AybssHeat_31_Des": "Todos los atributos de los enemigos se fortalecen.", "AybssHeat_3_Name": "La presión aumenta en 50 ptos. al cambiar de área.", "AybssHeat_4_Name": "Los PV máx. de los enemigos de élite y los jefes aumentan en un 30\u00A0% y obtienen resistencia a acumulación de Anomalía.", "AybssHeat_5_Name": "El Ataque de los jefes aumentará gradualmente hasta un 100\u00A0% adicional.", "AybssHeat_6_Name": "Los efectos de recuperación de PV y reducción de presión se reducen en un 35\u00A0%.", "AybssHeat_7_Name": "Aumenta el límite de Aturdimiento de los jefes en un 50\u00A0%. Además, se recuperarán del Aturdimiento un 100\u00A0% más rápido.", "AybssHeat_8_Name": "[Encuentro fortuito] Una serie de eventos que conllevan inevitables peligros.", "AybssHeat_9_Name": "Al tener menos de 1500 mecamonedas, aumenta en un 50\u00A0% el daño que reciben los agentes.", "BATTLE_ABORT_REASON_MATCH_TIMEOUT": "Tiempo de emparejamiento expirado, vuelve a intentarlo", "BATTLE_ABORT_REASON_MATCH_TIMEOUT_RESOURCE_NEED_UPDATE": "El tiempo de emparejamiento ha expirado. La versión no es la más reciente, vuelve a intentarlo.", "BLACKLIST_FIXED_REASON": "UID: {0}\nTu cuenta ha sido suspendida por comportamiento indebido. Puedes contactar con Servicio al Cliente para cualquier duda relacionada con la suspensión de la cuenta.\nTiempo de finalización de la suspensión: {1}\nMotivo de la suspensión: {2}", "BLACKLIST_REASON_1": "Se sospecha que publicó contenido ilegal", "BLACKLIST_REASON_2": "Comentarios inapropiados", "BLACKLIST_REASON_3": "Cuenta en riesgo", "BLACKLIST_REASON_4": "Uso de programas de terceros no autorizados", "BLACKLIST_REASON_5": "El proceso de resolución de disputas de la cuenta está en curso, por lo que se ha suspendido su uso provisionalmente.", "BLACKLIST_REASON_6": "La cuenta ha sido suspendida provisionalmente debido a la resolución pendiente de un problema inusual.", "BLACKLIST_REASON_7": "Violación del Acuerdo de usuario", "BLACKLIST_REASON_8": "Eliminar información de la cuenta", "BLACKLIST_REASON_9": "La cuenta ha cometido una violación", "BP_ActivityTask_Title": "Misiones de temporada", "BP_ActivityTask_Title001": "Tarea del evento 01", "BP_ActivityTask_Title002": "Tarea del evento 02", "BP_ActivityTask_Title003": "Tarea del evento 03", "BP_ActivityTask_Title004": "Tarea del evento 04", "BP_ActivityTask_Title005": "Tarea del evento 05", "BP_ActivityTask_Title006": "Tarea del evento 06", "BP_ActivityTask_Title007": "Tarea del evento 07", "BP_ActivityTask_V1.0_Des001": "Completa el capítulo 3 de la trama principal", "BP_ActivityTask_V1.0_Des002": "Obtén un total de 20\u00A0000 puntos de investigación en la Cavidad Cero", "BP_ActivityTask_V1.0_Des003": "Completa la serie de encargos «Control parental»", "BP_ActivityTask_V1.0_Des004": "Completa todos los encargos sencillos durante el evento «Cuidado por dónde pisas»", "BP_ActivityTask_V1.0_Des005": "Canjea 5 artículos en «Las rebajas del Minisúper 141»", "BP_ActivityTask_V1.0_Des006": "Obtén 4000 cupones ofidios en el evento «¡No te atiborres!»", "BP_ActivityTask_V1.0_Des007": "Obtén 4000 cupones caninos en el evento «Cuidado con el perro»", "BP_ActivityTask_V1.1_UnlockTips_Battle": "Se desbloquea al alcanzar el nivel de proxy 30 y completar el intermedio de la secuela del capítulo 2 de la trama principal", "BP_ActivityTask_V1.1_UnlockTips_Office": "Se desbloquea al alcanzar el nivel de proxy 36 y completar el episodio especial «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"»", "BP_ActivityTask_V1.1_UnlockTips_Photo": "Se desbloquea al alcanzar el nivel de proxy 36 y completar el episodio especial «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"»", "BP_ActivityTask_V1.2_Des007": "Canjea 5 artículos en «Las rebajas del Minisúper 141»", "BP_ActivityTask_V1.2_UnlockTips01": "Se desbloquea al alcanzar el nivel de proxy 36 y completar el episodio especial «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"»", "BP_ActivityTask_V1.2_UnlockTips05": "Se desbloquea tras alcanzar el nivel de proxy 15 y completar el encargo de agente «Topo de la Cavidad (I)»", "BP_ActivityTask_V1.2_UnlockTips06": "Se desbloquea tras alcanzar el nivel de proxy 15 y completar el encargo de agente «Topo de la Cavidad (I)»", "BP_ActivityTask_V1.2_UnlockTips07": "Alcanza el nivel de proxy ≥30 y el intermedio de la secuela del capítulo 2 de la trama principal", "BP_AdvanceItemUseTips": "Has desbloqueado el plan estándar de «Financiación de Nueva Eridu»", "BP_AvatarSkillSelect_A_des": "Úsalo para obtener chips tácticos especializados de tu elección.", "BP_AvatarSkillSelect_A_name": "Retribución a medio plazo", "BP_AvatarSkillSelect_A_story": "Una máquina expendedora de objetos de gran valor. Los patrocinadores de la Financiación de Nueva Eridu mandaron hacerla con un proveedor misterioso para compensar a los participantes sobresalientes.", "BP_AvatarSkillSelect_B_des": "Úsalo para obtener chips tácticos avanzados de tu elección.", "BP_AvatarSkillSelect_B_name": "Retribución a corto plazo", "BP_AvatarSkillSelect_B_story": "Los objetos en venta son muy prácticos, por lo que los organizadores de la Financiación de Nueva Eridu compraron montones de ellas como obsequio para los nuevos patrocinadores.", "BP_CloseBuyTips": "Compra no disponible actualmente", "BP_CloseRemind": "«Financiación de Nueva Eridu» ya ha finalizado", "BP_DaliyTask_Des001": "Inicia sesión", "BP_DaliyTask_Des002": "Obtén 18\u00A0000 deniques", "BP_DaliyTask_Des003": "Consume 160 pilas", "BP_DaliyTask_Des004": "Alcanza 400 puntos en las actividades del plan familiar", "BP_DaliyTask_Title": "Tareas diarias", "BP_DaliyTask_Title001": "Tarea diaria 01", "BP_DaliyTask_Title002": "Tarea diaria 02", "BP_DaliyTask_Title003": "Tarea diaria 03", "BP_DaliyTask_Title004": "Tarea diaria 04", "BP_ExpLimitRemind": "Límite de experiencia de financiación de esta temporada alcanzado", "BP_ItemLimitRemind": "Se ha alcanzado la cantidad máxima de {0}", "BP_LuxuryItemUseTips": "Has desbloqueado el plan lujoso de «Financiación de Nueva Eridu»", "BP_Max_Info_Tips": "Obtener ahora", "BP_NotOpenPurchaseTips": "Plan no disponible en estos momentos", "BP_RemainTimeText_BPSeason": "Tiempo restante:", "BP_RemainTimeText_DailyTask": "Se reinicia en", "BP_RemainTimeText_WeeklyTask": "Se reinicia en", "BP_SeasonTask_Des001": "Obtén la clasificación S en 6 frentes de la defensa shiyu", "BP_SeasonTask_Des002": "Realiza 50 sintonizaciones", "BP_SeasonTask_Title001": "Tarea de la versión 01", "BP_SeasonTask_Title002": "Tarea de la versión 02", "BP_SeasonTask_Title003": "Tarea de la versión 03", "BP_SeasonTask_Title004": "Tarea de la versión 04", "BP_TreasureDes": "Al alcanzar el nivel 30 en «Financiación de Nueva Eridu», se desbloquean los obsequios de la financiación. Puedes elegir uno cualquiera de los que se muestran.", "BP_TreasureGetConfirm": "¿Quieres recoger esta recompensa?", "BP_TreasureTitle": "Obsequios de la financiación", "BP_TreasureUnlockTips": "Has desbloqueado los obsequios de la financiación. ¿Quieres verlos ahora?", "BP_UI_AdvanceRewardTitle": "Plan estándar", "BP_UI_AdvanceTitle": "Plan estándar", "BP_UI_BPDes": "Queremos atesorar cada paso que das en Nueva Eridu.", "BP_UI_BPDetailsDes": "Tipos de planes de «Financiación de Nueva Eridu»\nEn cada temporada de «Financiación de Nueva Eridu», se desbloqueará automáticamente el plan básico.\nPuedes comprar el plan estándar, el plan lujoso o la mejora del plan para obtener más recompensas.\n\nDetalles de las misiones de financiación\nCompleta misiones de financiación para obtener experiencia de financiación, subir el nivel de financiación y obtener más recompensas.\nLas misiones de financiación se dividen en tres tipos: misiones diarias, misiones semanales y misiones de temporada. Entre ellas:\n• Las misiones diarias se reinician cada día a las 4:00 (hora del servidor).\n• Las misiones semanales se reinician cada lunes a las 4:00 (hora del servidor).\n\nLímite de experiencia de financiación\nEl límite de experiencia que puedes obtener a través de las misiones diarias y las misiones semanales cada semana es de 10\u00A0000 puntos.\nUna vez alcanzado este límite, no podrás obtener experiencia de financiación por ningún medio.\n\nObsequios de la financiación\nDesbloquea el plan estándar o el plan lujoso y mejora el nivel de financiación hasta el nivel 30 para obtener el certificado «Piedra angular».\nJunto al certificado «Piedra angular», ganarás también el derecho de reclamar un amplificador cualquiera de los que se ofrecen en los obsequios de «Financiación de Nueva Eridu».\nEl certificado «Piedra angular» es una recompensa por tiempo limitado de esta temporada. Su duración no se extenderá hasta la próxima temporada. Si no lo utilizas a tiempo, pasará a ser inválido.\n\nCondiciones especiales\n1. Si por algún motivo se llegara a desbloquear dos veces el plan estándar o el plan lujoso, no se acumulará la experiencia de financiación y se devolverá automáticamente el precio en 750 o 1410 Fotogramas.\n2. Si, tras desbloquear el plan estándar se produce de nuevo la compra de la mejora de plan, se devolverá automáticamente el precio en 860 Fotogramas.", "BP_UI_BPDetailsTitle": "Financiación de Nueva Eridu", "BP_UI_BPTitle": "Financiación de Nueva Eridu", "BP_UI_BasicRewardTitle": "Plan básico", "BP_UI_BuyBPButton": "Desbloquear «Financiación de Nueva Eridu»", "BP_UI_BuyLevel": "Comprar niveles", "BP_UI_BuyLevelButton": "Comprar niveles", "BP_UI_BuyLevelDes": "Tras la compra, «Financiación de Nueva Eridu» aumentará hasta el nivel {0} y podrás obtener las siguientes recompensas", "BP_UI_BuyLevelTitle": "Comprar niveles", "BP_UI_DailyTaskTab": "Misiones diarias", "BP_UI_DetailsPageTitle": "Reglas", "BP_UI_EnterButton": "Desbloquear «Financiación de Nueva Eridu»", "BP_UI_Level": "Nivel de financiación", "BP_UI_LevelExp": "Experiencia", "BP_UI_LevelExpLimit": "Límite de experiencia semanal", "BP_UI_LevelExpLimitDes": "Aún puedes obtener {0} puntos de experiencia de financiación a través de las misiones diarias y las misiones semanales", "BP_UI_LevelExpLimitTitle": "Límite de experiencia semanal", "BP_UI_LevelMax": "Ya has alcanzado el nivel máximo de financiación, no se puede comprar más", "BP_UI_LevelTab": "Recompensas de nivel", "BP_UI_LuxuryDes01": "Incluye todo el contenido del plan estándar de la temporada actual.", "BP_UI_LuxuryDes02": "Además, aumenta en 10 el nivel de «Financiación de Nueva Eridu».", "BP_UI_LuxuryTitle": "Plan lujoso", "BP_UI_MissionRemainTime": "Tiempo restante:\u00A0", "BP_UI_Mission_Unlock": "Sin desbloquear", "BP_UI_PurchaseDes": "Desbloquea el plan estándar para obtener Películas, Cintas cifradas, descriptores de jaula de hámster y más recompensas. Tras alcanzar el nivel 30 y reclamar el certificado «Piedra angular», ¡podrás elegir un amplificador como recompensa!", "BP_UI_PurchaseFinished": "Comprado", "BP_UI_PurchaseTitle": "Obsequios de la financiación", "BP_UI_SeasonTaskTab": "Misiones de temporada", "BP_UI_TaskRewardGet": "Recoger todo", "BP_UI_TaskTab": "Misiones de financiación", "BP_UI_TreasureGet": "Recoger", "BP_UI_TreasureGetDes": "Desbloquea el plan estándar o el plan lujoso y alcanza el nivel 30 para reclamar el certificado «Piedra angular». Una vez reclamado, ¡podrás elegir un amplificador cualquiera de entre los que se ofrecen como obsequios de la financiación!", "BP_UI_TreasureGetTitle": "¡La colaboración entre «Financiación de Nueva Eridu» y la tienda de juguetes Universo Sorpresa ya está aquí!", "BP_UI_TreasureGet_BubbleTips": "Temporada limitada", "BP_UI_TreasureGet_HandleType": "Obtenible por tiempo limitado", "BP_UI_TreasureTab": "Obsequios de la financiación", "BP_UI_Treasure_Check": "Ver", "BP_UI_WeeklyTaskTab": "Misiones semanales", "BP_Upgrade_Info_Tips": "Se obtiene al subir el nivel de financiación de «Financiación de Nueva Eridu»", "BP_WebRecharge68Tips": "Has desbloqueado el plan estándar de «Financiación de Nueva Eridu»", "BP_WeeklyTask_Des001": "Completa 1 cacería infame", "BP_WeeklyTask_Des002": "Completa 10 sesiones de la sala de simulación", "BP_WeeklyTask_Des003": "Completa 5 sesiones de limpieza rutinaria", "BP_WeeklyTask_Des004": "Gasta 200\u00A0000 deniques", "BP_WeeklyTask_Des005": "Completa 1 desafío de la Cavidad Cero", "BP_WeeklyTask_Des006": "Consume 1200 pilas", "BP_WeeklyTask_Title": "Misiones semanales", "BP_WeeklyTask_Title001": "Tarea semanal 01", "BP_WeeklyTask_Title002": "Tarea semanal 02", "BP_WeeklyTask_Title003": "Tarea semanal 03", "BP_WeeklyTask_Title004": "Tarea semanal 04", "BP_WeeklyTask_Title005": "Tarea semanal 05", "BP_WeeklyTask_Title006": "Tarea semanal 06", "BP_WeeklyTask_Title007": "Tarea semanal 07", "BP_WeeklyTask_Title008": "Tarea semanal 08", "BackEnergy_Full_Tips": "Almacenamiento de pilas al máximo", "BackEnergy_Recover_Tips": "Próxima recuperación en", "BackEnergy_StopRecovery_Tips": "Recuperación pausada", "BackFlowBuffCountDes_1": "Cartas de enemigo con doble de recompensas restantes: {0}/{1}", "BackFlowBuffCountDes_2": "Número bonificaciones con doble de recompensas restantes: {0}/{1}", "BackFlowBuffCountDes_3": "Número bonificaciones con doble de recompensas restantes: {0}/{1}", "BackFlowBuffDesTitle_1": "Material de mejora básica", "BackFlowBuffDesTitle_2": "Pistas de disco y revestimientos", "BackFlowBuffDesTitle_3": "Material de mejora de habilidad fundamental", "BackFlowBuffSourceTitle_1": "Sala de simulación", "BackFlowBuffSourceTitle_2": "Limpieza rutinaria", "BackFlowBuffSourceTitle_3": "Desafío experto", "BackFlowButtonKey_1": "Almacenamiento de pilas", "BackFlowButtonKey_2": "Guías de mejora", "BackFlowButtonKey_3": "Puntuación acumulada actual:\u00A0", "BackFlowButtonKey_4": "Encargos de agente", "BackFlowButtonKey_5": "Ir a «Sintonización»", "BackFlowButtonKey_6": "Ir a la prueba", "BackFlowButtonKey_7": "Ir al encargo", "BackFlowButtonKey_8": "Encargo completado", "BackFlowDesTitle": "Reapertura del negocio", "BackFlowDes_1": "Reinicio del registro de visita\n• Durante el evento de «Reapertura del negocio», inicia sesión en el juego cada día para recibir recompensas 1 vez al día. Inicia sesión 7 días para recibir todas las recompensas.\n• El registro de visita se actualiza cada día a las 4:00 (hora del servidor).", "BackFlowDes_2": "Registro de actividad\n• Durante el evento «Reapertura del negocio», completa los encargos correspondientes para obtener puntos de registro de actividad y recompensas. Acumula la cantidad correspondiente de puntos de registro de actividad para reclamar aún más recompensas.\n• Durante los días 2-5 del evento «Reapertura del negocio», se desbloquearán las fases 2 a 5 de encargos del evento. La hora de desbloqueo de las fases será a las 04:00 (hora del servidor).", "BackFlowDes_3": "Doble de recompensas\n• Durante el evento «Reapertura del negocio», podrás obtener el doble de recompensas en todas las cartas de enemigo en la sala de simulación. En total, podrás disfrutar de esta bonificación 20 veces.\n• Durante el evento «Reapertura del negocio», podrás obtener el doble de recompensas en todas las cartas de enemigo en la limpieza rutinaria. En total, podrás disfrutar de esta bonificación 5 veces.\n• Durante el evento «Reapertura del negocio», podrás obtener el doble de recompensas en todas las cartas de enemigo en la sala de desafío experto. En total, podrás disfrutar de esta bonificación 3 veces.", "BackFlowDes_4": "Agente ayudante\n• Durante el evento «Reapertura del negocio», podrás seleccionar a un agente de 6 agentes de grado S del Canal Estable para que sea tu agente ayudante temporal.\n• El tiempo de uso de este agente ayudante será el mismo que el del evento «Reapertura del negocio». Una vez que finalice el evento «Reapertura del negocio», el periodo de prueba de este agente ayudante temporal llegará a su fin.\n• Durante el evento, puedes cambiar al agente ayudante temporal en cualquier momento en la interfaz del evento.\n• Este agente ayudante temporal puede usarse en los modos de juego: sala de simulación, limpieza rutinaria, sala de desafío experto, cacería infame y Cavidad Cero. No se podrá utilizar en la defensa shiyu, los eventos especiales por tiempo limitado y en algunas partes de la trama principal.\n• El nivel y las habilidades del agente ayudante temporal cambiarán en función de tu nivel de proxy.\n• Si no seleccionas a un agente ayudante temporal, el sistema te asignará a Grace como agente ayudante por defecto. Puedes cambiar de agente ayudante en cualquier momento.", "BackFlowDes_5": "Nueva sintonización\n• ¡Nuevos agentes de grado S exclusivos ya disponibles! La probabilidad de obtención de las señales de los agentes de grado S exclusivos aumenta por tiempo limitado.\n• Para más información sobre los agentes, dirígete a la interfaz de «Sintonización».", "BackFlowDes_6": "Nuevo contenido de la trama\n• ¡Nuevos contenidos de la trama ya disponibles! Nuevo contenido de la trama principal y otras historias exclusivas estarán disponibles permanentemente después de la actualización de la versión.", "BackFlowEscEntrance": "Reapertura del negocio", "BackFlowSignIn_1": "Reclamable", "BackFlowSignIn_2": "No se puede reclamar", "BackFlowSignIn_3": "Reclamada", "BackFlowSignIn_4": "Reinicio del registro de visita", "BackFlowSignIn_5": "Durante el evento de «Reapertura del negocio», inicia sesión 7 días para recibir todas las recompensas.\n¡Necesitarás capital si quieres reconstruir tu negocio!", "BackFlowTabTitle_1": "Reinicio del registro de visita", "BackFlowTabTitle_2": "Registro de actividad", "BackFlowTabTitle_3": "Doble de recompensas", "BackFlowTabTitle_4": "Agente ayudante", "BackFlowTabTitle_5": "Nueva sintonización", "BackFlowTabTitle_6": "Nueva crónica", "BackFlowTaskDesc_1": "Gasta 10 cartas de enemigo en la sala de simulación", "BackFlowTaskDesc_10": "Rasca 1 tarjeta en el quiosco", "BackFlowTaskDesc_11": "Realiza 1 sintonización", "BackFlowTaskDesc_12": "Alcanza 400 puntos en las actividades de hoy para reclamar la recompensa", "BackFlowTaskDesc_13": "Prueba 2 cafés", "BackFlowTaskDesc_14": "Mejora el nivel o asciende a un agente una vez", "BackFlowTaskDesc_15": "Consume un total de 240 pilas", "BackFlowTaskDesc_16": "Inicia sesión 3 días", "BackFlowTaskDesc_17": "Obtén 1 medalla ciudadana del inspector Miaomiao", "BackFlowTaskDesc_18": "Mejora el nivel de habilidad de agente una vez", "BackFlowTaskDesc_19": "Consume un total de 480 pilas", "BackFlowTaskDesc_2": "Completa 5 etapas de limpieza rutinaria", "BackFlowTaskDesc_20": "Alcanza 400 puntos en las actividades durante tres días para reclamar la recompensa", "BackFlowTaskDesc_21": "Reclama recompensas de «Financiación de Nueva Eridu» 1 vez", "BackFlowTaskDesc_22": "Mejora el nivel del bangbú 1 vez/actualiza su sistema", "BackFlowTaskDesc_23": "Consume un total de 720 pilas", "BackFlowTaskDesc_24": "Inicia sesión un total de 5 días", "BackFlowTaskDesc_25": "Mejora la habilidad fundamental de agente una vez", "BackFlowTaskDesc_26": "Canjea artículos en la tienda logística del Puesto de Avanzada Scott una vez", "BackFlowTaskDesc_27": "Consume un total de 1200 pilas", "BackFlowTaskDesc_3": "Completa 1 etapa de «Llamada a escena»", "BackFlowTaskDesc_4": "Completa 3 sesiones de la sala de desafío experto", "BackFlowTaskDesc_5": "Completa 1 etapa de cacería infame", "BackFlowTaskDesc_6": "Completa 1 desafío de la Cavidad Cero", "BackFlowTaskDesc_7": "Supera 1 frente de cualquier nodo en defensa shiyu", "BackFlowTaskDesc_8": "Prueba 1 café", "BackFlowTaskDesc_9": "Abre el videoclub 1 vez", "BackFlowTaskJumpDes_1": "La limpieza rutinaria se desbloquea durante el intermedio del capítulo 2 de la trama principal", "BackFlowTaskJumpDes_2": "La sala de desafío experto se desbloquea durante el capítulo 2 de la trama principal", "BackFlowTaskJumpDes_3": "La cacería infame se desbloquea durante el intermedio del capítulo 2 de la trama principal", "BackFlowTaskJumpDes_4": "La Cavidad Cero se desbloquea en el intermedio del capítulo 1 de la trama principal", "BackFlowTaskJumpDes_5": "La defensa shiyu se desbloquea durante el intermedio del capítulo 2 de la trama principal", "BackFlowTaskJumpDes_6": "El inspector Miaomiao se desbloquea en el intermedio del capítulo 1 de la trama principal", "BackFlowTaskJumpDes_7": "La tienda de modificaciones se desbloquea en el intermedio del capítulo 1 de la trama principal", "BackFlowTaskJumpDes_8": "La tienda logística se desbloquea al completar el encargo «El arte de la guerra: versión de bolsillo» en el intermedio del capítulo 2 de la trama principal", "BackFlowTaskTabDesc_1": "Fase actual", "BackFlowTaskTabUnlockDes_1": "Esta fase se desbloquea el segundo día del evento «Reapertura del negocio» ", "BackFlowTaskTabUnlockDes_2": "Esta fase se desbloquea el tercer día del evento «Reapertura del negocio» ", "BackFlowTaskTabUnlockDes_3": "Esta fase se desbloquea el cuarto día del evento «Reapertura del negocio» ", "BackFlowTaskTabUnlockDes_4": "Esta fase se desbloquea el quinto día del evento «Reapertura del negocio» ", "BackFlowTips_1": "La cantidad de pilas almacenadas es 0, no puedes usar el almacenamiento de pilas.", "BackFlowTips_2": "El canal actual ha terminado. Espera a que se active un nuevo canal de sintonización.", "BackFlowTips_3": "El encargo de agente actual aún no se ha desbloqueado. Cumple primero con los requisitos de desbloqueo.", "BackFlowTips_4": "Ahora mismo estás jugando un episodio especial o un encargo de agente. El teletransporte no está disponible.", "BackFlowUIKey_1": "Reapertura del negocio", "BackFlowUIKey_2": "Registro de visita", "BackFlowUIKey_3": "Registro de actividad", "BackFlowUIKey_4": "Doble de recompensas", "BackFlowUIKey_5": "Agente ayudante", "BackFlowUIKey_6": "Nueva sintonización", "BackFlowUIKey_7": "Nueva trama principal", "BackFlowUnlockTips_1": "La limpieza rutinaria se desbloquea durante el intermedio del capítulo 2 de la trama principal", "BackFlowUnlockTips_2": "La sala de desafío experto se desbloquea durante el capítulo 2 de la trama principal", "BackSceneQuestEnd_10025257": "Esa misma noche, en el garaje del videoclub Random Play del Barrio N.º\u00A06 del distrito de Jano, Nueva Eridu...", "BackSceneQuestEnd_10025258": "Esa misma noche, en una esquina del Barrio N.º\u00A06 del distrito de Jano, Nueva Eridu...", "BackSceneQuestEnd_10025259": "Esa misma noche, en una esquina del Barrio N.º\u00A06 del distrito de Jano, Nueva Eridu...", "BackSceneQuest_10025100": "A pesar de las numerosas alertas por vendaval y tormenta eléctrica, {F#Wise}{M#Belle} te ha pedido que te reúnas con {M#ella}{F#él} en el tejado...", "BackSceneQuest_10025110": "Nekomata te acaba de enviar un mensaje. Quiere reunirse contigo en la entrada de callejón. Tal vez tenga alguna actualización sobre el último encargo.", "BackSceneQuest_10025120": "Nekomata te acaba de enviar un mensaje. Quiere reunirse contigo en el garaje. El mensaje parecía tener un tono serio, ¿qué habrá pasado?", "BackSceneQuest_10025257": "Un día, en la entrada del café del Barrio N.º\u00A06 del distrito de Jano, Nueva Eridu.\nA petición de Pastor, socio e informante durante un largo tiempo, {M#el amable e inofensivo dependiente}{F#la amable e inofensiva dependienta} del videoclub y él están aquí reunidos para negociar un acuerdo ultraconfidencial de suma importancia.", "BackSceneQuest_10025258": "Un día, en el puesto de fideos del Barrio N.º\u00A06 del distrito de Jano, Nueva Eridu, otra reunión crucial de alta confidencialidad está teniendo lugar. Los secretos huelen de maravilla, como a un buen cuenco de fideos...", "BackSceneQuest_10025259": "Un día después del segundo encargo con N.º\u00A011, en el garaje del videoclub Random Play del Barrio N.º\u00A06 del distrito de Jano, Nueva Eridu...", "BackupEnergyUsingTips": "Retira la cantidad equivalente de pilas de reserva", "BadgeBtnText": "Álbum de resonios", "BangbooFes_Game_Count_0": "¿Cuántos bangús están tendiendo una emboscada aquí?", "BangbooFes_Game_Count_1": "¡Correcto! ¡Parece que los pequeños bangbús necesitan practicar más!", "BangbooFes_Game_Count_2": "No parece que sea correcto... ¡La emboscada ha sido un éxito!", "BangbooFes_Game_Count_3": "¿Intentar de nuevo?", "BangbooFes_Game_Count_4": "¡Bien! ¡Prueba de nuevo!", "BangbooFes_Game_Count_Num_1": "¡1!", "BangbooFes_Game_Count_Num_10": "¡10!", "BangbooFes_Game_Count_Num_11": "¡11!", "BangbooFes_Game_Count_Num_12": "¡12!", "BangbooFes_Game_Count_Num_13": "¡13!", "BangbooFes_Game_Count_Num_14": "¡14!", "BangbooFes_Game_Count_Num_15": "¡15!", "BangbooFes_Game_Count_Num_16": "¡16!", "BangbooFes_Game_Count_Num_17": "¡17!", "BangbooFes_Game_Count_Num_18": "¡18!", "BangbooFes_Game_Count_Num_19": "¡19!", "BangbooFes_Game_Count_Num_2": "¡2!", "BangbooFes_Game_Count_Num_20": "¡20!", "BangbooFes_Game_Count_Num_21": "¡21!", "BangbooFes_Game_Count_Num_22": "¡22!", "BangbooFes_Game_Count_Num_23": "¡23!", "BangbooFes_Game_Count_Num_24": "¡24!", "BangbooFes_Game_Count_Num_25": "¡25!", "BangbooFes_Game_Count_Num_26": "¡26!", "BangbooFes_Game_Count_Num_27": "¡27!", "BangbooFes_Game_Count_Num_28": "¡28!", "BangbooFes_Game_Count_Num_29": "¡29!", "BangbooFes_Game_Count_Num_3": "¡3!", "BangbooFes_Game_Count_Num_30": "¡30!", "BangbooFes_Game_Count_Num_31": "¡31!", "BangbooFes_Game_Count_Num_32": "¡32!", "BangbooFes_Game_Count_Num_33": "¡33!", "BangbooFes_Game_Count_Num_34": "¡34!", "BangbooFes_Game_Count_Num_35": "¡35!", "BangbooFes_Game_Count_Num_36": "¡36!", "BangbooFes_Game_Count_Num_37": "¡37!", "BangbooFes_Game_Count_Num_38": "¡38!", "BangbooFes_Game_Count_Num_39": "¡39!", "BangbooFes_Game_Count_Num_4": "¡4!", "BangbooFes_Game_Count_Num_40": "¡40!", "BangbooFes_Game_Count_Num_5": "¡5!", "BangbooFes_Game_Count_Num_6": "¡6!", "BangbooFes_Game_Count_Num_7": "¡7!", "BangbooFes_Game_Count_Num_8": "¡8!", "BangbooFes_Game_Count_Num_9": "¡9!", "BangbooFes_Game_Photo_0": "¡Tomemos una foto!", "BangbooFes_Game_Ready_0": "¿Quieres completar el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración aquí?", "BangbooFes_Game_Ready_0_Option1": "Comenzar entrenamiento de emboscada.", "BangbooFes_Game_Ready_0_Option2": "Comenzar la foto de celebración.", "BangbooFes_Game_Ready_0_Option3": "Volver más tarde.", "BangbooFes_Game_Ready_1_Option1": "¡Comencemos ahora mismo!", "BangbooFes_PhotoGame_Check_100001": "Manekibú quiere una foto de cuerpo completo.", "BangbooFes_PhotoGame_Check_100002": "Amillion quiere una foto de cuerpo completo.", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200001": "Sumobú quiere estar a la izquierda de Pingubú.", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200002": "Amillion quiere aparecer encima del «helado».", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200101": "Tiburonbú quiere estar a la derecha de Amillion.", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200102": "Manekibú quiere estar en el extremo izquierdo.", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200103": "Sumobú quiere ser el más alto en la foto.", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200104": "Amillion quiere estar a la derecha de Manekibú.", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200105": "Manekibú quiere estar un poco más arriba que Pingubú.", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200201": "Amillion quiere estar a la derecha de Pingubú.", "BangbooFes_PhotoGame_Check_300101": "Aguacabú quiere estar más cerca de Amillion.", "BangbooFes_PhotoGame_Check_300201": "Manekibú quiere estar encima de la cuchara excavadora.", "BangbooFes_PhotoGame_Check_300202": "Sumobú quiere ponerse de pie en la cabina de control.", "BangbooGarage_BangbooDes": "Nuestro bangbú... No es muy bueno en combate, pero en otros aspectos no está nada mal.", "BangbooGarage_Buy": "Canje de chips", "BangbooGarage_ChangeName_Desc": "Introduce el nombre del conjunto", "BangbooGarage_ChangeName_Tip": "Nombre del conjunto", "BangbooGarage_ChangeName_Title": "Nombrar conjunto", "BangbooGarage_Cleanup": "¿Retirar todos los chips de este conjunto?", "BangbooGarage_Cleanup_Detail": "Se retirarán todos los chips", "BangbooGarage_Close": "¿Desactivar el conjunto actual?", "BangbooGarage_Close_Detail": "Los chips equipados no surtirán efecto en las Cavidades", "BangbooGarage_Console_LeftPanel_ChangeFocus": "Cambiar chip", "BangbooGarage_Console_LeftPanel_Confirm": "Confirmar", "BangbooGarage_Console_LeftPanel_Delete": "Eliminar", "BangbooGarage_Console_LeftPanel_Modify": "Editar", "BangbooGarage_Console_LeftPanel_Rotate": "Girar", "BangbooGarage_Console_RightPanel_Detail": "Detalles", "BangbooGarage_Console_RightPanel_Modify": "Instalar", "BangbooGarage_Console_UpRightPanel_Back": "Regresar", "BangbooGarage_Console_UpRightPanel_Confirm": "Confirmar", "BangbooGarage_Console_UpRightPanel_Filter": "Filtrar", "BangbooGarage_Description": "Sin chips instalados", "BangbooGarage_Filter": "Filtrar", "BangbooGarage_Filter_A": "Grado A", "BangbooGarage_Filter_All": "Todos los chips", "BangbooGarage_Filter_B": "Grado B", "BangbooGarage_Filter_C": "Grado C", "BangbooGarage_Filter_S": "Grado S", "BangbooGarage_Guide_Tips1": "Completa el tutorial sobre chips en la tienda de modificaciones", "BangbooGarage_Guide_Tips1_Detail": "{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Elige cualquier chip, mueve el joystick del lado izquierdo del panel, encuentra un espacio adecuado e instala el chip.}{LAYOUT_CONTROLLER#Elige cualquier chip, mueve el joystick del lado izquierdo del panel, encuentra un espacio adecuado e instala el chip.}{LAYOUT_FALLBACK#Elige cualquier chip, selecciona «Instalar» para editarlo, arrástralo a un espacio adecuado e instálalo.}", "BangbooGarage_ModifyButton": "Modificar", "BangbooGarage_NewbieTips1": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} «Modificar» para continuar.", "BangbooGarage_NewbieTips2": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} «Regresar» para continuar.", "BangbooGarage_NewbieTips3": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} «bangbú» para continuar.", "BangbooGarage_NewbieTips4": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#presionado} el chip para entrar en el modo edición.", "BangbooGarage_Open": "¿Activar el conjunto actual?", "BangbooGarage_Open_Detail": "Los conjuntos equipados surtirán efecto en las Cavidades", "BangbooGarage_Rename": "Conjunto {0}", "BangbooGarage_Shop": "Tienda de chips", "BangbooGarage_Shop_Desc": "Lista de objetos", "BangbooModText_UnlockHint": "Has desbloqueado Turbo", "BangbooModify_UnlockHint": "Ya puedes modificar los chips de Eus en Turbo", "BangbooPiece_Desc_53001": "Pasito, pasito. Frío, frío.", "BangbooPiece_Desc_53002": "Puedes ponerlo en la repisa, pero ocupa cierto espacio.", "BangbooPiece_Desc_53003": "Bip-bip-bip. ¿Será la señal de un tesoro? ¿O la batería que se agota del bangbú?", "BangbooPiece_Desc_53004": "¡Un guerrero jamás retrocede!", "BangbooPiece_Desc_53005": "Aún echa de menos el momento en el que salió del huevo.", "BangbooPiece_Desc_53006": "Dentro de su bolsa se esconde un pasado aterrador...", "BangbooPiece_Desc_53007": "¿Cómo podría nadie comprender las inquietudes de este joven bangbú?", "BangbooPiece_Desc_53008": "Este pequeño arrasa entre los amantes de las verduras y las ensaladas.", "BangbooPiece_Desc_53009": "¡En el blanco!", "BangbooPiece_Desc_53010": "Bzzz, bzzz. Se ruega utilicen guantes aislantes al acariciarlo.", "BangbooPiece_Desc_53011": "Se caracteriza por una personalidad aprensiva. Tratamiento: se recomienda que no lleves objetos metálicos contigo.", "BangbooPiece_Desc_53012": "Ser capaz de comprender el ambiente general de la situación es el secreto para convertirse en un bangbú sociable.", "BangbooPiece_Desc_53013": "No le provoques... ¡Cuando está de mal humor le da igual que seas humano o bangbú!", "BangbooPiece_Desc_54001": "Un bangbú procedente de aguas muy lejanas y grandes mercados de marisco.", "BangbooPiece_Desc_54002": "¡La seguridad es lo primero! ¡En-ña es lo segundo!", "BangbooPiece_Desc_54003": "Más malo que las grasas saturadas... ¡es Belcebú!", "BangbooPiece_Desc_54004": "El mayordomo perfecto para la persona perfecta.", "BangbooPiece_Desc_54005": "Un bangbú dedicado únicamente a amasar millones de deniques.", "BangbooPiece_Desc_54006": "Este modelo de bangbú es capaz de alcanzar los 100\u00A0km/h en solo 17.5 pasos.", "BangbooPiece_Desc_54008": "Bip... Biiip... Bip...", "BangbooPiece_Desc_54009": "Acumulando energía etérea...", "BangbooPiece_Desc_54011": "¡Te espero en la carretera que conduce a la Periferia!", "BangbooPiece_Desc_54012": "Puede que sea un bangbú, ¡pero intimida más que un perro de seguridad!", "BangbooPiece_Desc_54013": "La fortuna del día es... ¡increíble!", "BangbooPiece_Name_53001": "Núcleo de Pingubú", "BangbooPiece_Name_53002": "Núcleo de Manekibú", "BangbooPiece_Name_53003": "Núcleo de Explorabú", "BangbooPiece_Name_53004": "Núcleo de Sumobú", "BangbooPiece_Name_53005": "Núcleo de Cartonbú", "BangbooPiece_Name_53006": "Núcleo de Bolsabú", "BangbooPiece_Name_53007": "Núcleo de Lloronbu", "BangbooPiece_Name_53008": "Núcleo de Aguacabú", "BangbooPiece_Name_53009": "Núcleo de Dianabú", "BangbooPiece_Name_53010": "Núcleo de Electrobú", "BangbooPiece_Name_53011": "Núcleo de Magnebú", "BangbooPiece_Name_53012": "Núcleo de Valvulabú", "BangbooPiece_Name_53013": "Núcleo de Malotebú", "BangbooPiece_Name_54001": "Núcleo de Tiburonbú", "BangbooPiece_Name_54002": "Núcleo de Amparo", "BangbooPiece_Name_54003": "Núcleo de Belcebú", "BangbooPiece_Name_54004": "Núcleo de Mayordomo", "BangbooPiece_Name_54005": "Núcleo de Amillion", "BangbooPiece_Name_54006": "Núcleo de Sonibú", "BangbooPiece_Name_54008": "Núcleo de Cablebú", "BangbooPiece_Name_54009": "Núcleo de Ecobú", "BangbooPiece_Name_54011": "Núcleo de Moccus Tinto", "BangbooPiece_Name_54012": "Núcleo de Cui", "BangbooPiece_Name_54013": "Núcleo de Revolverbú", "BangbooSelect_Select": "Seleccionar", "BangbooSelect_Title": "Enviar bangbú al combate", "Bangboo_ActiveSkill_Des": "Detalles de técnica activa", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53001": "Técnica activa\nLos témpanos danzantes ejecutan cortes continuos que infligen daño glacial y provocan acumulación de Anomalía glacial.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53002": "Técnica activa\nArroja una gran cantidad de monedas que golpean continuamente, infligiendo daño físico y provocando acumulación de Anomalía física.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53003": "Técnica activa\nExplora los alrededores y cava un hueco. Al terminar de cavar, otorgará a los agentes una bonificación al azar con base a sus atributos.\nBonificación 1: recuperación de PV\nBonificación 2: obtención de escudo\nBonificación 3: aumento de Recuperación de Energía", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53004": "Técnica activa\nDa un salto hacia el enemigo y ejecuta un ataque en picado que inflige daño físico en área. Esta técnica es capaz de interrumpir al enemigo.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53005": "Técnica activa\nSe disfraza de bolsa de papel. Mientras esté disfrazado, tiene el efecto de provocación. Al ser atacado por un enemigo o al terminar la duración del disfraz, provocará una detonación que inflige daño físico en el AdE.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53006": "Técnica activa\nLanza cortes continuos con sus dos espadas que infligen daño físico.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53007": "Técnica activa\nLanza granadas al enemigo que infligen daño ígneo y provocan acumulación de Anomalía ígnea.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53008": "Técnica activa\nLanza frutos jugosos al agente activo. En caso de no alcanzarlo, caerán al suelo, donde permanecerán cierto tiempo. Al tocar un fruto jugoso, el agente recuperará PV. Puede activarse hasta 15 veces por combate.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53009": "Técnica activa\nDispara dardos que infligen daño físico.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53010": "Técnica activa\nSe abalanza sobre el enemigo y ejecuta varios chispazos que infligen daño eléctrico y provocan acumulación de Anomalía eléctrica.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53011": "Técnica activa\nAtrae a los enemigos cercanos e inflige daño físico a todos los enemigos que haya alcanzado.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53012": "Técnica activa\nCrea una burbuja etérea. Al entrar en contacto con un agente, este recupera energía.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53013": "Técnica activa\nLanza cohetes y cócteles molotov contra el enemigo que infligen daño ígneo.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54001": "Técnica activa\nColoca una trampa en el suelo. Al activarse, prensará al enemigo y lanzará un torpedo que inflige daño glacial y provoca acumulación de Anomalía glacial.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54002": "Técnica activa\nEntra en estado de conducción y choca contra los enemigos. Al golpearlos, ejecuta un ataque de taladro que inflige daño físico.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54003": "Técnica activa\nEntra en el estado de vuelo, durante el cual dispara proyectiles perseguidores que infligen daño etéreo y provocan acumulación de Anomalía etérea.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54004": "Técnica activa\nSe pone a preparar té y aperitivos con esmero.\nAl servirlos, el agente objetivo recupera energía.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54005": "Técnica activa\nInstala una ametralladora en el suelo que dispara continuamente, infligiendo daño físico.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54006": "Técnica activa\nMonta un cohete contra el objetivo.\nSi consigue golpearlo, el cohete explotará, infligiendo daño ígneo y provocando acumulación de Anomalía ígnea a los enemigos cercanos.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54008": "Técnica activa\nLanza un ataque con un cañón eléctrico sobre el enemigo que inflige daño eléctrico y provoca acumulación de Anomalía eléctrica.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54009": "Técnica activa\nInvoca un agujero negro de éter que atrae a los enemigos, infligiendo daño etéreo a todos los enemigos que haya alcanzado y provocando acumulación de Anomalía etérea.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54011": "Técnica activa\nConduce su motocicleta y empuja al enemigo más lejano hacia el agente, infligiendo daño físico.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54012": "Técnica activa\nEjecuta un ataque en dos fases en el que muerde y desgarra a los enemigos frente a él, infligiendo daño físico.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54013": "Técnica activa\nUtiliza una bala aleatoria para distintos movimientos.\nCartucho de fuegos artificiales estruendosos: realiza poderosos disparos reforzados que infligen una gran cantidad de daño físico y una gran cantidad de acumulación de Anomalía física.\nCartucho de fuegos artificiales clásicos: dispara contra el enemigo para infligir daño físico y acumular Anomalía física.\nBola de pintura: fracasa al disparar y lanza pétalos por la boquilla del arma.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53001": "20\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53002": "22\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53003": "16\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53004": "14\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53005": "20\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53006": "18\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53007": "14\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53008": "20\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53009": "16\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53010": "18\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53011": "24\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53012": "26\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53013": "20\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54001": "12\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54002": "18\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54003": "30\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54004": "24\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54005": "22\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54006": "18\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54008": "16\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54009": "28\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54011": "30\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54012": "26\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54013": "18\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300301": "Bonificación 1: recuperación de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300302": "Bonificación 2: escudo otorgado", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300303": "Bonificación 3: Recuperación de Energía", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300304": "Duración de la bonificación", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5301201": "Producción de Energía", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5400401": "Producción de Energía", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401301": "Multiplicador de daño de disparo reforzado", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401302": "Multiplicador de Aturdimiento de disparo reforzado", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401303": "Multiplicador de daño de disparo", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401304": "Multiplicador de Aturdimiento de disparo", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_01": "8\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_02": "8.2\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_03": "8.4\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_04": "8.6\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_05": "8.8\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_06": "9\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_07": "9.2\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_08": "9.4\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_09": "9.6\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_10": "10\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_01": "9\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_02": "9.3\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_03": "9.6\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_04": "9.9\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_05": "10.2\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_06": "10.5\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_07": "10.8\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_08": "11.1\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_09": "11.3\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_10": "11.5\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_01": "0.2\u00A0ptos./s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_02": "0.22\u00A0ptos./s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_03": "0.24\u00A0ptos./s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_04": "0.26\u00A0ptos./s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_05": "0.28\u00A0ptos./s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_06": "0.3\u00A0ptos./s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_07": "0.32\u00A0ptos./s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_08": "0.34\u00A0ptos./s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_09": "0.36\u00A0ptos./s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_10": "0.4\u00A0ptos./s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300304": "12\u00A0s", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_01": "10\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_02": "10.5\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_03": "11\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_04": "11.5\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_05": "12\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_06": "12.5\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_07": "13\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_08": "13.5\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_09": "14\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_10": "15\u00A0% de PV", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_01": "[2.5\u00A0+\u00A0nivel del agente\u00A0×\u00A00.05\u00A0]\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_02": "[2.6\u00A0+\u00A0nivel del agente\u00A0×\u00A00.05\u00A0]\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_03": "[2.7\u00A0+\u00A0nivel del agente\u00A0×\u00A00.05\u00A0]\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_04": "[2.8\u00A0+\u00A0nivel del agente\u00A0×\u00A00.05\u00A0]\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_05": "[2.9\u00A0+\u00A0nivel del agente\u00A0×\u00A00.05\u00A0]\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_06": "3\u00A0+\u00A0nivel del bangbú\u00A0×\u00A00.05\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_07": "3.1\u00A0+\u00A0nivel del bangbú\u00A0×\u00A00.05\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_08": "3.2\u00A0+\u00A0nivel del bangbú\u00A0×\u00A00.05\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_09": "3.3\u00A0+\u00A0nivel del bangbú\u00A0×\u00A00.05\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_10": "3.4\u00A0+\u00A0nivel del bangbú\u00A0×\u00A00.05\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_01": "[3\u00A0+\u00A0nivel del agente\u00A0×\u00A00.08\u00A0]\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_02": "[3.2\u00A0+\u00A0nivel del agente\u00A0×\u00A00.08\u00A0]\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_03": "[3.4\u00A0+\u00A0nivel del agente\u00A0×\u00A00.08\u00A0]\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_04": "[3.6\u00A0+\u00A0nivel del agente\u00A0×\u00A00.08\u00A0]\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_05": "[3.8\u00A0+\u00A0nivel del agente\u00A0×\u00A00.08\u00A0]\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_06": "4\u00A0+\u00A0nivel del bangbú\u00A0×\u00A00.08\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_07": "4.2\u00A0+\u00A0nivel del bangbú\u00A0×\u00A00.08\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_08": "4.4\u00A0+\u00A0nivel del bangbú\u00A0×\u00A00.08\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_09": "4.6\u00A0+\u00A0nivel del bangbú\u00A0×\u00A00.08\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_10": "4.8\u00A0+\u00A0nivel del bangbú\u00A0×\u00A00.08\u00A0ptos.", "Bangboo_ActiveSkill_Title": "Título de técnica activa", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53001": "Témpanos danzantes", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53002": "Despilfarro", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53003": "Detector de éter modificado", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53004": "Técnica de la victoria: Quebrantarrocas", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53005": "Señuelo de cartón", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53006": "Cerca, más cerca...", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53007": "¡Granada va!", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53008": "Zumito nectarino", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53009": "En el blanco", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53010": "¡Gigavoltio!", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53011": "Bloqueo magnético", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53012": "Vapor etéreo", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53013": "Lluvia de cohetes", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54001": "Tiburón terrestre", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54002": "Excavación a toda prisa", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54003": "Beso cautivador", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54004": "Hora del té", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54005": "Cañón portátil - Recolector de deudas", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54006": "¡Buuum!", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54008": "Francotirador galvánico", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54009": "Miniagujero negro", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54011": "Rugir de ruedas", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54012": "¡Grr! ¡Guau, guau, guau!", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54013": "Revólver de la fortuna", "Bangboo_AdvancePannel_PropertyUp": "Mejora de atributos", "Bangboo_Desc_50001": "Eus", "Bangboo_Desc_53001": "Pasito, pasito. Frío, frío.", "Bangboo_Desc_53002": "Puedes ponerlo en la repisa, pero ocupa cierto espacio.", "Bangboo_Desc_53003": "Bip-bip-bip. ¿Será la señal de un tesoro? ¿O la batería que se agota del bangbú?", "Bangboo_Desc_53004": "¡Un guerrero jamás retrocede!", "Bangboo_Desc_53005": "Aún echa de menos el momento en el que salió del huevo.", "Bangboo_Desc_53006": "Dentro de su bolsa se esconde un pasado aterrador...", "Bangboo_Desc_53007": "¿Cómo podría nadie comprender las inquietudes de este joven bangbú?", "Bangboo_Desc_53008": "Este pequeño arrasa entre los amantes de las verduras y las ensaladas.", "Bangboo_Desc_53009": "¡En el blanco!", "Bangboo_Desc_53010": "Bzzz, bzzz. Se ruega utilicen guantes aislantes al acariciarlo.", "Bangboo_Desc_53011": "Se caracteriza por una personalidad aprensiva. Tratamiento: se recomienda que no lleves objetos metálicos contigo.", "Bangboo_Desc_53012": "Ser capaz de comprender el ambiente general de la situación es el secreto para convertirse en un bangbú sociable.", "Bangboo_Desc_54001": "Un bangbú procedente de aguas muy lejanas y grandes mercados de marisco.", "Bangboo_Desc_54002": "¡La seguridad es lo primero! ¡En-ña es lo segundo!", "Bangboo_Desc_54003": "Más malo que las grasas saturadas... ¡es Belcebú!", "Bangboo_Desc_54004": "El mayordomo perfecto para la persona perfecta.", "Bangboo_Desc_54005": "Un bangbú dedicado únicamente a amasar millones de deniques.", "Bangboo_Desc_54006": "Este modelo de bangbú es capaz de alcanzar los 100\u00A0km/h en solo 17.5 pasos.", "Bangboo_Desc_54008": "Bip... Biiip... Bip...", "Bangboo_Desc_54009": "Acumulando energía etérea...", "Bangboo_Desc_54011": "¡Te espero en la carretera que conduce a la Periferia!", "Bangboo_Desc_54012": "Puede que sea un bangbú, ¡pero intimida más que un perro de seguridad!", "Bangboo_Desc_54013": "La fortuna del día es... ¡increíble!", "Bangboo_Diy_Handle_LeftPanel_Reminder": "Presiona para seleccionar los chips", "Bangboo_Diy_Install": "Instalar", "Bangboo_Name_50001": "Eus", "Bangboo_Name_53001": "Pingubú", "Bangboo_Name_53002": "Manekibú", "Bangboo_Name_53003": "Explorabú", "Bangboo_Name_53004": "Sumobú", "Bangboo_Name_53005": "Cartonbú", "Bangboo_Name_53006": "Bolsabú", "Bangboo_Name_53007": "Lloronbú", "Bangboo_Name_53008": "Aguacabú", "Bangboo_Name_53009": "Dianabú", "Bangboo_Name_53010": "Electrobú", "Bangboo_Name_53011": "Magnebú", "Bangboo_Name_53012": "Valvulabú", "Bangboo_Name_53013": "Malotebú", "Bangboo_Name_54001": "Tiburonbú", "Bangboo_Name_54002": "Amparo", "Bangboo_Name_54003": "Belcebú", "Bangboo_Name_54004": "Mayordomo", "Bangboo_Name_54005": "Amillion", "Bangboo_Name_54006": "Sonibú", "Bangboo_Name_54008": "Cablebú", "Bangboo_Name_54009": "Ecobú", "Bangboo_Name_54011": "Moccus Tinto", "Bangboo_Name_54012": "Cui", "Bangboo_Name_54013": "Revolverbú", "Bangboo_Name_en_50001": "伊埃斯", "Bangboo_Name_en_53001": "企鹅布", "Bangboo_Name_en_53002": "招财布", "Bangboo_Name_en_53003": "寻宝布", "Bangboo_Name_en_53004": "扑击布", "Bangboo_Name_en_53005": "纸壳布", "Bangboo_Name_en_53006": "纸袋布", "Bangboo_Name_en_53007": "泪眼布", "Bangboo_Name_en_53008": "果核布", "Bangboo_Name_en_53009": "飞靶布", "Bangboo_Name_en_53010": "电击布", "Bangboo_Name_en_53011": "磁力布", "Bangboo_Name_en_53012": "气压布", "Bangboo_Name_en_53013": "不良布", "Bangboo_Name_en_54001": "鲨牙布", "Bangboo_Name_en_54002": "阿全", "Bangboo_Name_en_54003": "恶魔布", "Bangboo_Name_en_54004": "巴特勒", "Bangboo_Name_en_54005": "艾米莉安", "Bangboo_Name_en_54006": "飚速布", "Bangboo_Name_en_54008": "插头布", "Bangboo_Name_en_54009": "共鸣布", "Bangboo_Name_en_54011": "赤红莫库斯", "Bangboo_Name_en_54012": "阿崔巡查", "Bangboo_Name_en_54013": "左轮布", "Bangboo_PassiveSkill_Des": "Detalles de habilidad pasiva", "Bangboo_PassiveSkill_Title": "Título de habilidad pasiva", "Bangboo_PropertyDetail_Button": "Detalles de los atributos", "Bangboo_QTE_Des_53001": "Técnica en cadena del bangbú\nEjecuta cortes continuos contra el objetivo, infligiendo daño glacial y provocando una gran cantidad de acumulación de Anomalía glacial.", "Bangboo_QTE_Des_53005": "Técnica en cadena del bangbú\nSe disfraza de bolsa de papel y salta sobre el enemigo. Al caer, provocará una explosión en un AdE grande, la cual inflige daño físico.", "Bangboo_QTE_Des_53006": "Técnica en cadena del bangbú\nEjecuta cortes continuos contra el objetivo, los cuales infligen una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_QTE_Des_53007": "Técnica en cadena del bangbú\nArroja una bomba al objetivo, la cual inflige daño ígneo y provoca una gran cantidad de acumulación de Anomalía ígnea.", "Bangboo_QTE_Des_53009": "Técnica en cadena del bangbú\nSe catapulta a sí mismo en dirección del objetivo y ejecuta cortes continuos, los cuales infligen una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_QTE_Des_53010": "Técnica en cadena del bangbú\nEjecuta chispazos continuos contra el objetivo, los cuales infligen daño eléctrico y provocan una gran cantidad de acumulación de Anomalía eléctrica.", "Bangboo_QTE_Des_53013": "Técnica en cadena del bangbú\nSalta hacia delante y dispara un cohete que inflige daño ígneo a los enemigos frente a él en un área grande.", "Bangboo_QTE_Des_54001": "Técnica en cadena del bangbú\nColoca una trampa y salta hacia el objetivo, lo que provoca una explosión al aterrizar que inflige daño glacial y una gran acumulación de Anomalía glacial.", "Bangboo_QTE_Des_54002": "Técnica en cadena del bangbú\nEntra en el estado de conducción y choca contra el objetivo, infligiendo varios ataques de taladro que infligen una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_QTE_Des_54003": "Técnica en cadena del bangbú\nDispara láseres contra el objetivo y entra en el estado de ataque coordinado.\nCuando el agente ataque en este estado, disparará proyectiles perseguidores coordinados con los ataques del agente activo que infligen daño etéreo y provocan la acumulación de Anomalía etérea durante un máximo de 30\u00A0s o hasta activarla 10 veces.", "Bangboo_QTE_Des_54004": "Técnica en cadena del bangbú\nUtiliza una sartén y bollitos para atacar al objetivo, infligiendo una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_QTE_Des_54005": "Técnica en cadena del bangbú\nUtiliza la ametralladora Gatling y dispara un cañonazo final hacia el objetivo, infligiendo una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_QTE_Des_54006": "Técnica en cadena del bangbú\nMonta un cohete contra el objetivo.\nSi consigue golpearlo, el cohete explotará violentamente, infligiendo daño ígneo y provocando una gran cantidad de acumulación de Anomalía ígnea a los enemigos en un área grande.", "Bangboo_QTE_Des_54008": "Técnica en cadena del bangbú\nEjecuta un fuerte ataque eléctrico, el cual inflige daño eléctrico y provoca una gran acumulación de Anomalía eléctrica contra todos los enemigos cercanos en un área grande.", "Bangboo_QTE_Des_54009": "Técnica en cadena del bangbú\nArroja una bomba de éter al objetivo, la cual inflige daño etéreo y provoca una gran acumulación de Anomalía etérea.", "Bangboo_QTE_Des_54011": "Técnica en cadena del bangbú\nAtropella a los enemigos con su motocicleta y provoca una explosión, infligiendo una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_QTE_Des_54012": "Técnica en cadena del bangbú\nMuerde y desgarra continuamente a los enemigos frente a él, infligiendo una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_QTE_Des_54013": "Técnica en cadena del bangbú\nEjecuta disparos consecutivos contra el objetivo, los cuales infligen daño físico y provocan una gran cantidad de acumulación de Anomalía física.", "Bangboo_QTE_Property_CD_53001": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_53005": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_53006": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_53007": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_53009": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_53010": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_53013": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_54001": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_54002": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_54003": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_54004": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_54005": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_54006": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_54008": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_54009": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_54011": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_54012": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_CD_54013": "60\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400301": "Multiplicador de daño de golpe principal", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400302": "Multiplicador de Aturdimiento de golpe principal", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400303": "Multiplicador de daño de ataque coordinado", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400304": "Multiplicador de Aturdimiento de ataque coordinado", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400305": "Duración del ataque coordinado", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400306": "Número de activaciones del ataque coordinado", "Bangboo_QTE_Property_Des_5401301": "Multiplicador de daño de bala", "Bangboo_QTE_Property_Des_5401302": "Multiplicador de Aturdimiento de bala", "Bangboo_QTE_Property_Val_5400305": "30\u00A0s", "Bangboo_QTE_Property_Val_5400306": "10", "Bangboo_QTE_Title_53001": "Torbellino helado", "Bangboo_QTE_Title_53005": "Coraza de cartón (modo impacto)", "Bangboo_QTE_Title_53006": "¡Objetivo cercano!", "Bangboo_QTE_Title_53007": "Obsequio explosivo", "Bangboo_QTE_Title_53009": "Dardo arriesgado", "Bangboo_QTE_Title_53010": "¡Teravoltio!", "Bangboo_QTE_Title_53013": "¡Cohete explosivo!", "Bangboo_QTE_Title_54001": "Persecución implacable", "Bangboo_QTE_Title_54002": "Taladro demoledor", "Bangboo_QTE_Title_54003": "Beso desconcertante", "Bangboo_QTE_Title_54004": "Aperitivo vespertino", "Bangboo_QTE_Title_54005": "Cañón portátil: Limpiadeudas", "Bangboo_QTE_Title_54006": "Bombardeo exprés", "Bangboo_QTE_Title_54008": "Resistencia a alta presión", "Bangboo_QTE_Title_54009": "Agujero negro primordial", "Bangboo_QTE_Title_54011": "Acelerón trepidante", "Bangboo_QTE_Title_54012": "¡Guau, guau!", "Bangboo_QTE_Title_54013": "Gatillo de la suerte", "Bangboo_TalentSkill_Des_53001_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes glaciales, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de la técnica en cadena del bangbú en un 60\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53001_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes glaciales, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de la técnica en cadena del bangbú en un 75\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53001_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes glaciales, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de la técnica en cadena del bangbú en un 90\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53001_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes glaciales, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de la técnica en cadena del bangbú en un 105\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53001_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes glaciales, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de la técnica en cadena del bangbú en un 120\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53002_01": "Técnica adicional:\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes físicos, la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica activa aumenta en un 20\u00A0%.\nLa duración de los golpes continuos de la técnica activa aumenta 0.8\u00A0s.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53002_02": "Técnica adicional:\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes físicos, la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica activa aumenta en un 25\u00A0%.\nLa duración de los golpes continuos de la técnica activa aumenta 1\u00A0s.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53002_03": "Técnica adicional:\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes físicos, la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica activa aumenta en un 30\u00A0%.\nLa duración de los golpes continuos de la técnica activa aumenta 1.2\u00A0s.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53002_04": "Técnica adicional:\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes físicos, la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica activa aumenta en un 35\u00A0%.\nLa duración de los golpes continuos de la técnica activa aumenta 1.4\u00A0s.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53002_05": "Técnica adicional:\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes físicos, la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica activa aumenta en un 40\u00A0%.\nLa duración de los golpes continuos de la técnica activa aumenta 1.6\u00A0s.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53003_01": "Técnica adicional\nCuando haya un agente auxiliar en el equipo, aumenta la bonificación de la técnica activa sobre los agentes.\nBonificación 1: aumenta la recuperación de PV en un 20\u00A0%.\nBonificación 2: otorga un 20\u00A0% de escudo.\nBonificación 3: aumenta la Recuperación de Energía en 0.04\u00A0ptos. por segundo.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53003_02": "Técnica adicional\nCuando haya un agente auxiliar en el equipo, aumenta la bonificación de la técnica activa sobre los agentes.\nBonificación 1: aumenta la recuperación de PV en un 22.5\u00A0%.\nBonificación 2: otorga un 22.5\u00A0% de escudo.\nBonificación 3: aumenta la Recuperación de Energía en 0.05\u00A0ptos. por segundo.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53003_03": "Técnica adicional\nCuando haya un agente auxiliar en el equipo, aumenta la bonificación de la técnica activa sobre los agentes.\nBonificación 1: aumenta la recuperación de PV en un 25\u00A0%.\nBonificación 2: otorga un 25\u00A0% de escudo.\nBonificación 3: aumenta la Recuperación de Energía en 0.06\u00A0ptos. por segundo.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53003_04": "Técnica adicional\nCuando haya un agente auxiliar en el equipo, aumenta la bonificación de la técnica activa sobre los agentes.\nBonificación 1: aumenta la recuperación de PV en un 27.5\u00A0%.\nBonificación 2: otorga un 27.5\u00A0% de escudo.\nBonificación 3: aumenta la Recuperación de Energía en 0.07\u00A0ptos. por segundo.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53003_05": "Técnica adicional\nCuando haya un agente auxiliar en el equipo, aumenta la bonificación de la técnica activa sobre los agentes.\nBonificación 1: aumenta la recuperación de PV en un 30\u00A0%.\nBonificación 2: otorga un 30\u00A0% de escudo.\nBonificación 3: aumenta la Recuperación de Energía en 0.08\u00A0ptos. por segundo.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53004_01": "Técnica adicional\nCuando haya un agente aturdidor en el equipo, si el Aturdimiento del objetivo es mayor al 50\u00A0%, aumenta el Aturdimiento infligido por la técnica activa en un 18\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53004_02": "Técnica adicional\nCuando haya un agente aturdidor en el equipo, si el Aturdimiento del objetivo es mayor al 50\u00A0%, aumenta el Aturdimiento infligido por la técnica activa en un 22.5\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53004_03": "Técnica adicional\nCuando haya un agente aturdidor en el equipo, si el Aturdimiento del objetivo es mayor al 50\u00A0%, aumenta el Aturdimiento infligido por la técnica activa en un 27\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53004_04": "Técnica adicional\nCuando haya un agente aturdidor en el equipo, si el Aturdimiento del objetivo es mayor al 50\u00A0%, aumenta el Aturdimiento infligido por la técnica activa en un 31.5\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53004_05": "Técnica adicional\nCuando haya un agente aturdidor en el equipo, si el Aturdimiento del objetivo es mayor al 50\u00A0%, aumenta el Aturdimiento infligido por la técnica activa en un 36\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53005_01": "Técnica adicional:\nCuando en el equipo hay 1 agente defensivo, al golpear al objetivo con una técnica en cadena del bangbú, todos los miembros del equipo obtendrán un escudo. Cuantos más enemigos sean golpeados, más fuerte será el escudo. Pueden obtener como máximo un escudo equivalente al 15\u00A0% de los PV máx. de Cartonbú.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53005_02": "Técnica adicional:\nCuando en el equipo hay 1 agente defensivo, al golpear al objetivo con una técnica en cadena del bangbú, todos los miembros del equipo obtendrán un escudo. Cuantos más enemigos sean golpeados, más fuerte será el escudo. Pueden obtener como máximo un escudo equivalente al 16.5\u00A0% de los PV máx. de Cartonbú.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53005_03": "Técnica adicional:\nCuando en el equipo hay 1 agente defensivo, al golpear al objetivo con una técnica en cadena del bangbú, todos los miembros del equipo obtendrán un escudo. Cuantos más enemigos sean golpeados, más fuerte será el escudo. Pueden obtener como máximo un escudo equivalente al 18\u00A0% de los PV máx. de Cartonbú.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53005_04": "Técnica adicional:\nCuando en el equipo hay 1 agente defensivo, al golpear al objetivo con una técnica en cadena del bangbú, todos los miembros del equipo obtendrán un escudo. Cuantos más enemigos sean golpeados, más fuerte será el escudo. Pueden obtener como máximo un escudo equivalente al 19.5\u00A0% de los PV máx. de Cartonbú.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53005_05": "Técnica adicional:\nCuando en el equipo hay 1 agente defensivo, al golpear al objetivo con una técnica en cadena del bangbú, todos los miembros del equipo obtendrán un escudo. Cuantos más enemigos sean golpeados, más fuerte será el escudo. Pueden obtener como máximo un escudo equivalente al 21\u00A0% de los PV máx. de Cartonbú.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53006_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente atacante, aumenta el daño de la técnica en cadena del bangbú en un 30\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53006_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente atacante, aumenta el daño de la técnica en cadena del bangbú en un 37.5\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53006_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente atacante, aumenta el daño de la técnica en cadena del bangbú en un 45\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53006_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente atacante, aumenta el daño de la técnica en cadena del bangbú en un 52.5\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53006_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente atacante, aumenta el daño de la técnica en cadena del bangbú en un 60\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53007_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes ígneos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 60\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53007_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes ígneos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 75\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53007_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes ígneos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 90\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53007_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes ígneos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 105\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53007_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes ígneos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 120\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53008_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente auxiliar, aumenta la recuperación de PV de la técnica activa en un 20\u00A0%.\nAumenta el número de activaciones de la técnica activa en 3.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53008_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente auxiliar, aumenta la recuperación de PV de la técnica activa en un 25\u00A0%.\nAumenta el número de activaciones de la técnica activa en 3.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53008_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente auxiliar, aumenta la recuperación de PV de la técnica activa en un 30\u00A0%.\nAumenta el número de activaciones de la técnica activa en 3.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53008_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente auxiliar, aumenta la recuperación de PV de la técnica activa en un 35\u00A0%.\nAumenta el número de activaciones de la técnica activa en 3.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53008_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente auxiliar, aumenta la recuperación de PV de la técnica activa en un 40\u00A0%.\nAumenta el número de activaciones de la técnica activa en 3.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53009_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente perforante, aumenta el daño de la técnica en cadena del bangbú en un 30\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53009_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente perforante, aumenta el daño de la técnica en cadena del bangbú en un 37.5\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53009_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente perforante, aumenta el daño de la técnica en cadena del bangbú en un 45\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53009_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente perforante, aumenta el daño de la técnica en cadena del bangbú en un 52.5\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53009_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente perforante, aumenta el daño de la técnica en cadena del bangbú en un 60\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53010_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes eléctricos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 60\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53010_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes eléctricos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 75\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53010_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes eléctricos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 90\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53010_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes eléctricos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 105\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53010_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes eléctricos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 120\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53011_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay al menos 1 agente anómalo:\nAumenta el rango y el daño de la técnica activa en un 30\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53011_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay al menos 1 agente anómalo:\nAumenta el rango y el daño de la técnica activa en un 37.5\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53011_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay al menos 1 agente anómalo:\nAumenta el rango y el daño de la técnica activa en un 45\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53011_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay al menos 1 agente anómalo:\nAumenta el rango y el daño de la técnica activa en un 52.5\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53011_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay al menos 1 agente anómalo:\nAumenta el rango y el daño de la técnica activa en un 60\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53012_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente auxiliar, cuando la burbuja etérea entre en contacto con un agente, aumenta la Recuperación de Energía de los agentes inactivos en un 60\u00A0% de la Recuperación de Energía original.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53012_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente auxiliar, cuando la burbuja etérea entre en contacto con un agente, aumenta la Recuperación de Energía de los agentes inactivos en un 70\u00A0% de la Recuperación de Energía original.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53012_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente auxiliar, cuando la burbuja etérea entre en contacto con un agente, aumenta la Recuperación de Energía de los agentes inactivos en un 80\u00A0% de la Recuperación de Energía original.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53012_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente auxiliar, cuando la burbuja etérea entre en contacto con un agente, aumenta la Recuperación de Energía de los agentes inactivos en un 90\u00A0% de la Recuperación de Energía original.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53012_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 1 agente auxiliar, cuando la burbuja etérea entre en contacto con un agente, aumenta la Recuperación de Energía de los agentes inactivos en un 100\u00A0% de la Recuperación de Energía original.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53013_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay al menos un agente anómalo, el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 20\u00A0%. Cuando el objetivo es un humanoide, esta bonificación aumenta en un 15\u00A0% adicional.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53013_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay al menos un agente anómalo, el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 25\u00A0%. Cuando el objetivo es un humanoide, esta bonificación aumenta en un 19\u00A0% adicional.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53013_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay al menos un agente anómalo, el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 30\u00A0%. Cuando el objetivo es un humanoide, esta bonificación aumenta en un 23\u00A0% adicional.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53013_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay al menos un agente anómalo, el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 35\u00A0%. Cuando el objetivo es un humanoide, esta bonificación aumenta en un 27\u00A0% adicional.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53013_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay al menos un agente anómalo, el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 40\u00A0%. Cuando el objetivo es un humanoide, esta bonificación aumenta en un 30\u00A0% adicional.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54001_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes glaciales, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de la técnica en cadena del bangbú en un 100\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54001_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes glaciales, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de la técnica en cadena del bangbú en un 125\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54001_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes glaciales, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de la técnica en cadena del bangbú en un 150\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54001_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes glaciales, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de la técnica en cadena del bangbú en un 175\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54001_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes glaciales, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de la técnica en cadena del bangbú en un 200\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54002_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a Construcciones Belobog, aumenta el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú en un 20\u00A0%. Mientras el objetivo se encuentre afectado por calcinación o electrochoque, esta bonificación aumenta en un 20\u00A0% adicional.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54002_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a Construcciones Belobog, aumenta el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú en un 25\u00A0%. Mientras el objetivo se encuentre afectado por calcinación o electrochoque, esta bonificación aumenta en un 25\u00A0% adicional.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54002_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a Construcciones Belobog, aumenta el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú en un 30\u00A0%. Mientras el objetivo se encuentre afectado por calcinación o electrochoque, esta bonificación aumenta en un 30\u00A0% adicional.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54002_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a Construcciones Belobog, aumenta el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú en un 35\u00A0%. Mientras el objetivo se encuentre afectado por calcinación o electrochoque, esta bonificación aumenta en un 35\u00A0% adicional.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54002_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a Construcciones Belobog, aumenta el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú en un 40\u00A0%. Mientras el objetivo se encuentre afectado por calcinación o electrochoque, esta bonificación aumenta en un 40\u00A0% adicional.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54003_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes etéreos, la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 40\u00A0%.\nDespués de ejecutar una técnica en cadena del bangbú, la duración del estado coordinado aumenta en 5\u00A0s. El número de activaciones aumenta en 4.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54003_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes etéreos, la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 50\u00A0%.\nDespués de ejecutar una técnica en cadena del bangbú, la duración del estado coordinado aumenta en 6\u00A0s. El número de activaciones aumenta en 5.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54003_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes etéreos, la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 60\u00A0%.\nDespués de ejecutar una técnica en cadena del bangbú, la duración del estado coordinado aumenta en 7\u00A0s. El número de activaciones aumenta en 6.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54003_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes etéreos, la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 70\u00A0%.\nDespués de ejecutar una técnica en cadena del bangbú, la duración del estado coordinado aumenta en 8\u00A0s. El número de activaciones aumenta en 7.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54003_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes etéreos, la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 80\u00A0%.\nDespués de ejecutar una técnica en cadena del bangbú, la duración del estado coordinado aumenta en 9\u00A0s. El número de activaciones aumenta en 8.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54004_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a Servicios Domésticos Victoria, la técnica activa aumenta la Recuperación de Energía de los agentes en un 20\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54004_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a Servicios Domésticos Victoria, la técnica activa aumenta la Recuperación de Energía de los agentes en un 25\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54004_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a Servicios Domésticos Victoria, la técnica activa aumenta la Recuperación de Energía de los agentes en un 30\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54004_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a Servicios Domésticos Victoria, la técnica activa aumenta la Recuperación de Energía de los agentes en un 35\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54004_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a Servicios Domésticos Victoria, la técnica activa aumenta la Recuperación de Energía de los agentes en un 40\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54005_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a las Liebres Astutas, aumenta el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú. Cuantos menos enemigos haya en combate, mayor será el efecto. Puede aumentar hasta en un 45\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54005_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a las Liebres Astutas, aumenta el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú. Cuantos menos enemigos haya en combate, mayor será el efecto. Puede aumentar hasta en un 56\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54005_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a las Liebres Astutas, aumenta el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú. Cuantos menos enemigos haya en combate, mayor será el efecto. Puede aumentar hasta en un 67\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54005_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a las Liebres Astutas, aumenta el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú. Cuantos menos enemigos haya en combate, mayor será el efecto. Puede aumentar hasta en un 78\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54005_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 agentes afiliados a las Liebres Astutas, aumenta el daño infligido por la técnica en cadena del bangbú. Cuantos menos enemigos haya en combate, mayor será el efecto. Puede aumentar hasta en un 90\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54006_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes ígneos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 100\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54006_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes ígneos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 125\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54006_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes ígneos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 150\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54006_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes ígneos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 175\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54006_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes ígneos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 200\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54008_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes eléctricos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 100\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54008_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes eléctricos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 125\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54008_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes eléctricos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 150\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54008_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes eléctricos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 175\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54008_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes eléctricos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 200\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54009_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes etéreos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 100\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54009_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes etéreos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 125\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54009_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes etéreos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 150\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54009_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes etéreos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 175\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54009_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes etéreos, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica en cadena del bangbú en un 200\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54011_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a los Hijos de Calidón, el daño infligido por la técnica activa aumenta en un 36\u00A0%. Tras infligir daño a un enemigo con la técnica activa, cuando el objetivo es derrotado, el TdE de la habilidad disminuye en 4\u00A0s.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54011_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a los Hijos de Calidón, el daño infligido por la técnica activa aumenta en un 45\u00A0%. Tras infligir daño a un enemigo con la técnica activa, cuando el objetivo es derrotado, el TdE de la habilidad disminuye en 5\u00A0s.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54011_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a los Hijos de Calidón, el daño infligido por la técnica activa aumenta en un 54\u00A0%. Tras infligir daño a un enemigo con la técnica activa, cuando el objetivo es derrotado, el TdE de la habilidad disminuye en 6\u00A0s.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54011_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a los Hijos de Calidón, el daño infligido por la técnica activa aumenta en un 63\u00A0%. Tras infligir daño a un enemigo con la técnica activa, cuando el objetivo es derrotado, el TdE de la habilidad disminuye en 7\u00A0s.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54011_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a los Hijos de Calidón, el daño infligido por la técnica activa aumenta en un 72\u00A0%. Tras infligir daño a un enemigo con la técnica activa, cuando el objetivo es derrotado, el TdE de la habilidad disminuye en 8\u00A0s.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54012_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes afiliados al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, tras ejecutar una técnica activa, hay una probabilidad del 50\u00A0% de ejecutar adicionalmente un ataque con mordiscos. Este efecto se puede activar hasta un máximo de 3 veces de manera consecutiva.\nEl daño de la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 35\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54012_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes afiliados al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, tras ejecutar una técnica activa, hay una probabilidad del 50\u00A0% de ejecutar adicionalmente un ataque con mordiscos. Este efecto se puede activar hasta un máximo de 3 veces de manera consecutiva.\nEl daño de la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 43\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54012_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes afiliados al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, tras ejecutar una técnica activa, hay una probabilidad del 50\u00A0% de ejecutar adicionalmente un ataque con mordiscos. Este efecto se puede activar hasta un máximo de 3 veces de manera consecutiva.\nEl daño de la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 52\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54012_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes afiliados al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, tras ejecutar una técnica activa, hay una probabilidad del 50\u00A0% de ejecutar adicionalmente un ataque con mordiscos. Este efecto se puede activar hasta un máximo de 3 veces de manera consecutiva.\nEl daño de la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 60\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54012_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes afiliados al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, tras ejecutar una técnica activa, hay una probabilidad del 50\u00A0% de ejecutar adicionalmente un ataque con mordiscos. Este efecto se puede activar hasta un máximo de 3 veces de manera consecutiva.\nEl daño de la técnica en cadena del bangbú aumenta en un 70\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54013_01": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes físicos:\nAumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de técnicas en cadena del bangbú en un 100\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54013_02": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes físicos:\nAumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de técnicas en cadena del bangbú en un 125\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54013_03": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes físicos:\nAumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de técnicas en cadena del bangbú en un 150\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54013_04": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes físicos:\nAumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de técnicas en cadena del bangbú en un 175\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54013_05": "Técnica adicional\nCuando en el equipo hay 2 o más agentes físicos:\nAumenta la acumulación de Anomalía de Atributo por medio de técnicas en cadena del bangbú en un 200\u00A0%.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300101": "Aumento de acumulación de Anomalía de Atributo", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300201": "Aumento de acumulación de Anomalía de Atributo", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300202": "Extensión de los golpes continuos", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300301": "Bonificación 1: aumento de Recuperación de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300302": "Bonificación 2: aumento de escudo otorgado", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300303": "Bonficiación 3: aumento de Recuperación de Energía", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300401": "Aumento de Aturdimiento", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300501": "Escudo obtenido (1 enemigo golpeado)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300502": "Escudo obtenido (2 enemigos golpeados)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300503": "Escudo obtenido (3 enemigos golpeados)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300504": "Duración del escudo", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300601": "Aumento de daño", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300701": "Aumento de acumulación de Anomalía de Atributo", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300801": "Aumento de Recuperación de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300802": "Aumento de activaciones", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300901": "Aumento de daño", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301001": "Aumento de acumulación de Anomalía de Atributo", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301101": "Aumento de daño", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301201": "Producción de Energía de agentes inactivos", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301301": "Aumento de daño", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301302": "Aumento adicional de daño", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400101": "Aumento de acumulación de Anomalía de Atributo", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400201": "Aumento de daño", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400202": "Aumento adicional de daño", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400301": "Aumento de acumulación de Anomalía de Atributo", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400302": "Extensión de la duración", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400303": "Aumento de activaciones", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400401": "Aumento de Recuperación de Energía", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400501": "Aumento de daño (1 enemigo)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400502": "Aumento de daño (2 enemigos)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400503": "Aumento de daño (3 o más enemigos)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400601": "Aumento de acumulación de Anomalía de Atributo", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400801": "Aumento de acumulación de Anomalía de Atributo", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400901": "Aumento de acumulación de Anomalía de Atributo", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5401101": "Aumento de daño", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5401102": "Disminución de TdE", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5401201": "Aumento de daño", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5401301": "Aumento de acumulación de Anomalía de Atributo", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_01": "60\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_02": "75\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_03": "90\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_04": "105\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_05": "120\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_01": "20\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_02": "25\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_03": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_04": "35\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_05": "40\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_01": "0.8\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_02": "1\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_03": "1.2\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_04": "1.4\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_05": "1.6\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_01": "20\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_02": "22.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_03": "25\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_04": "27.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_05": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_01": "20\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_02": "22.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_03": "25\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_04": "27.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_05": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_01": "0.04\u00A0ptos./s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_02": "0.05\u00A0ptos./s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_03": "0.06\u00A0ptos./s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_04": "0.07\u00A0ptos./s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_05": "0.08\u00A0ptos./s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_01": "18\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_02": "22.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_03": "27\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_04": "31.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_05": "36\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_01": "10\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_02": "11\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_03": "12\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_04": "13\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_05": "14\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_01": "12\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_02": "13.2\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_03": "14.4\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_04": "15.6\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_05": "16.8\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_01": "15\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_02": "16.5\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_03": "18\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_04": "19.5\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_05": "21\u00A0% de PV", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_01": "24\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_02": "24\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_03": "24\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_04": "24\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_05": "24\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_01": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_02": "37.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_03": "45\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_04": "52.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_05": "60\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_01": "60\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_02": "75\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_03": "90\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_04": "105\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_05": "120\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_01": "20\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_02": "25\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_03": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_04": "35\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_05": "40\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_01": "3\u00A0", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_02": "3\u00A0", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_03": "3\u00A0", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_04": "3\u00A0", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_05": "3\u00A0", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_01": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_02": "37.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_03": "45\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_04": "52.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_05": "60\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_01": "60\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_02": "75\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_03": "90\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_04": "105\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_05": "120\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_01": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_02": "37.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_03": "45\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_04": "52.5\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_05": "60\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_01": "60\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_02": "70\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_03": "80\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_04": "90\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_05": "100\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_01": "20\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_02": "25\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_03": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_04": "35\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_05": "40\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_01": "15\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_02": "19\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_03": "23\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_04": "27\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_05": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_01": "100\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_02": "125\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_03": "150\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_04": "175\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_05": "200\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_01": "20\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_02": "25\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_03": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_04": "35\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_05": "40\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_01": "20\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_02": "25\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_03": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_04": "35\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_05": "40\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_01": "40\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_02": "50\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_03": "60\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_04": "70\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_05": "80\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_01": "5\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_02": "6\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_03": "7\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_04": "8\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_05": "9\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_01": "4\u00A0", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_02": "5\u00A0", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_03": "6\u00A0", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_04": "7\u00A0", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_05": "8\u00A0", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_01": "20\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_02": "25\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_03": "30\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_04": "35\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_05": "40\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_01": "45\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_02": "56\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_03": "67\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_04": "78\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_05": "90\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_01": "35\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_02": "43\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_03": "51\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_04": "60\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_05": "70\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_01": "25\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_02": "31\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_03": "37\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_04": "43\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_05": "50\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_01": "100\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_02": "125\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_03": "150\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_04": "175\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_05": "200\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_01": "100\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_02": "125\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_03": "150\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_04": "175\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_05": "200\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_01": "100\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_02": "125\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_03": "150\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_04": "175\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_05": "200\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401101_01": "36\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401101_02": "45\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401101_03": "54\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401101_04": "63\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401101_05": "72\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401102_01": "4\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401102_02": "5\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401102_03": "6\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401102_04": "7\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401102_05": "8\u00A0s", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_01": "35\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_02": "43\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_03": "52\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_04": "60\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_05": "70\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_01": "100\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_02": "125\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_03": "150\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_04": "175\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_05": "200\u00A0%", "Bangboo_TalentSkill_Title_53001": "Campo de hielo", "Bangboo_TalentSkill_Title_53002": "La suerte es producto del entrenamiento", "Bangboo_TalentSkill_Title_53003": "Pericia en rastreo de éter", "Bangboo_TalentSkill_Title_53004": "La fuerza de una legión", "Bangboo_TalentSkill_Title_53005": "Coraza de cartón", "Bangboo_TalentSkill_Title_53006": "Listo para pelear", "Bangboo_TalentSkill_Title_53007": "Acumulación de calor", "Bangboo_TalentSkill_Title_53008": "Suplemento de azúcar", "Bangboo_TalentSkill_Title_53009": "Trayectoria cruzada", "Bangboo_TalentSkill_Title_53010": "Corriente inductiva", "Bangboo_TalentSkill_Title_53011": "Atracción magnética", "Bangboo_TalentSkill_Title_53012": "Balance de presión", "Bangboo_TalentSkill_Title_53013": "Mecha muy corta", "Bangboo_TalentSkill_Title_54001": "Aguas heladas", "Bangboo_TalentSkill_Title_54002": "Movilización del equipo de perforación", "Bangboo_TalentSkill_Title_54003": "Bonificación de actividad etérea", "Bangboo_TalentSkill_Title_54004": "Criado servil", "Bangboo_TalentSkill_Title_54005": "Leyes de la jungla de asfalto", "Bangboo_TalentSkill_Title_54006": "Inyección de combustible", "Bangboo_TalentSkill_Title_54008": "Electromancia", "Bangboo_TalentSkill_Title_54009": "Efecto de radiación", "Bangboo_TalentSkill_Title_54011": "Técnica de derrapaje", "Bangboo_TalentSkill_Title_54012": "Perro de seguridad provisional", "Bangboo_TalentSkill_Title_54013": "La suerte es una habilidad", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53001": "Técnica activa: los témpanos danzantes ejecutan cortes continuos que infligen daño glacial y provocan acumulación de Anomalía glacial.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53002": "Técnica activa: arroja una gran cantidad de monedas que golpean continuamente, infligiendo daño físico y provocando acumulación de Anomalía física.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53003": "Técnica activa: explora los alrededores y cava un hueco. Al terminar de cavar, otorgará a los agentes una bonificación al azar con base en sus atributos.\nBonificación 1: recuperación de PV\nBonificación 2: obtención de escudo\nBonificación 3: aumento de Recuperación de Energía", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53004": "Técnica activa: al ejecutarla, da un salto hacia el enemigo y ejecuta un ataque en picado que inflige daño físico en el AdE. Esta técnica es capaz de interrumpir al enemigo.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53005": "Técnica activa: se disfraza de bolsa de papel. Mientras esté disfrazado, tiene el efecto de provocación. Al ser atacado por un enemigo o al terminar la duración del disfraz, provocará una detonación que inflige daño físico en el AdE.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53006": "Técnica activa: lanza cortes continuos con sus dos espadas que infligen daño físico.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53007": "Técnica activa: lanza granadas al enemigo que infligen daño ígneo y provocan acumulación de Anomalía ígnea.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53008": "Técnica activa: lanza frutos jugosos al agente activo. En caso de no alcanzarlo, caerán al suelo, donde permanecerán cierto tiempo. Al tocar un fruto jugoso, el agente recuperará PV. Puede activarse hasta 15 veces por combate.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53009": "Técnica activa: dispara dardos que infligen daño físico.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53010": "Técnica activa: se abalanza sobre el enemigo y ejecuta varios chispazos que infligen daño eléctrico y provocan acumulación de Anomalía eléctrica.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53011": "Técnica activa: atrae a los enemigos cercanos e inflige daño físico a todos los enemigos que haya alcanzado.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53012": "Técnica activa: crea una burbuja etérea. Al entrar en contacto con un agente, este recupera energía.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53013": "Técnica activa: lanza cohetes y cócteles molotov contra el enemigo que infligen daño ígneo.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54001": "Técnica activa: coloca una trampa en el suelo. Al activarse, prensará al enemigo y lanzará un torpedo que inflige daño glacial y provoca acumulación de Anomalía glacial.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54002": "Técnica activa: entra en estado de conducción y choca contra el enemigo. Al golpearlo, ejecuta un ataque de electrotaladro que inflige daño físico.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54003": "Técnica activa: entra en el estado de vuelo, durante el cual dispara proyectiles perseguidores que infligen daño etéreo y provocan acumulación de Anomalía etérea.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54004": "Técnica activa: se pone a preparar té y aperitivos con esmero.\nAl servirlos, el agente objetivo recupera energía.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54005": "Técnica activa: instala una ametralladora en el suelo que dispara continuamente, infligiendo daño físico.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54006": "Técnica activa: monta un cohete contra el objetivo. Si consigue golpearlo, el cohete explotará, infligiendo daño ígneo a los enemigos cercanos y provocando acumulación de Anomalía ígnea.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54008": "Técnica activa: lanza un ataque de cañón eléctrico sobre el enemigo que inflige daño eléctrico y provoca acumulación de Anomalía eléctrica.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54009": "Técnica activa: invoca un agujero negro de éter que atrae a los enemigos, inflige daño etéreo a todos los enemigos que haya alcanzado y provoca acumulación de Anomalía etérea.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54011": "Técnica activa: conduce su motocicleta y empuja al enemigo más lejano hacia el agente, infligiendo daño físico.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54012": "Técnica activa: ejecuta un ataque en dos fases en el que muerde y desgarra a los enemigos frente a él, infligiendo daño físico.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54013": "Técnica activa: utiliza una bala aleatoria para distintos movimientos. Cartucho de fuegos artificiales estruendosos: realiza poderosos disparos reforzados que infligen una gran cantidad de daño físico y una gran cantidad de acumulación de Anomalía física. Cartucho de fuegos artificiales clásicos: dispara contra el enemigo para infligir daño físico y acumular Anomalía física. Bola de pintura: fracasa al disparar y lanza pétalos por la boquilla del arma.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53001": "Técnica en cadena del bangbú: ejecuta cortes continuos contra el objetivo, los cuales infligen daño glacial y provocan una gran cantidad de acumulación de Anomalía glacial.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53005": "Técnica en cadena del bangbú: se disfraza de bolsa de papel y salta sobre el enemigo. Al caer, provocará una explosión en un AdE grande, la cual inflige daño físico.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53006": "Técnica en cadena del bangbú: ejecuta cortes continuos contra el objetivo, los cuales infligen una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53007": "Técnica en cadena del bangbú: arroja una bomba al objetivo, la cual inflige daño ígneo y provoca una gran cantidad de acumulación de Anomalía ígnea.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53009": "Técnica en cadena del bangbú: se catapulta a sí mismo en dirección del objetivo y ejecuta cortes continuos, los cuales infligen una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53010": "Técnica en cadena del bangbú: ejecuta chispazos continuos contra el objetivo, los cuales infligen daño eléctrico y provocan una gran cantidad de acumulación de Anomalía eléctrica.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53013": "Técnica en cadena del bangbú: salta hacia delante y dispara un cohete que inflige daño ígneo a los enemigos frente a él en un área grande.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54001": "Técnica en cadena del bangbú: coloca una trampa y salta hacia el objetivo, lo que provoca una explosión al aterrizar que inflige daño glacial y provoca una gran acumulación de Anomalía glacial.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54002": "Técnica en cadena del bangbú: entra en el estado de conducción y choca contra el objetivo, infligiendo varios ataques de taladro que infligen una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54003": "Técnica en cadena del bangbú: dispara láseres contra el objetivo y entra en el estado de ataque coordinado.\nCuando el agente ataca en este estado, dispara proyectiles perseguidores coordinados con los ataques del agente activo que infligen daño etéreo y provocan acumulación de Anomalía etérea durante un máximo de 30\u00A0s o hasta activarla 10 veces.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54004": "Técnica en cadena del bangbú: utiliza una sartén y bollitos para atacar al objetivo, infligiendo una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54005": "Técnica en cadena del bangbú: utiliza la ametralladora Gatling y dispara un cañonazo final hacia el objetivo, infligiendo una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54006": "Técnica en cadena del bangbú: monta un cohete contra el objetivo. Si consigue golpearlo, el cohete explotará violentamente, infligiendo daño ígneo a los enemigos cercanos y provocando una gran cantidad de acumulación de Anomalía ígnea.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54008": "Técnica en cadena del bangbú: ejecuta un poderoso ataque eléctrico contra los enemigos cercanos en un área grande. Inflige daño eléctrico y provoca una gran cantidad de acumulación de Anomalía eléctrica.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54009": "Técnica en cadena del bangbú\nArroja una bomba de éter al objetivo, la cual inflige daño etéreo y provoca una gran cantidad de acumulación de Anomalía etérea.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54011": "Técnica en cadena del bangbú: atropella a los enemigos con su motocicleta y provoca una explosión, infligiendo una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54012": "Técnica en cadena del bangbú: muerde y desgarra continuamente a los enemigos frente a él, infligiendo una gran cantidad de daño físico.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54013": "Técnica en cadena del bangbú\nEjecuta disparos consecutivos contra el objetivo, los cuales infligen daño físico y provocan una gran acumulación de Anomalía física.", "BattleChallengeConfig_10001": "Termina el combate en 70\u00A0s o menos", "BattleChallengeConfig_10002": "Ejecuta una evasión perfecta 5 veces", "BattleChallengeConfig_10003": "Inflige 1600 ptos. de daño en 3 s", "BattleChallengeConfig_10004": "No más de 1 personaje derrotado", "BattleChallengeConfig_10005": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleChallengeConfig_10006": "Golpea a los enemigos 10 veces", "BattleChallengeConfig_10007": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleChallengeConfig_10008": "Derrota a 3 enemigos en 5\u00A0s o menos", "BattleChallengeConfig_10009": "Golpea a los enemigos por la espalda 3 veces", "BattleChallengeConfig_10010": "Desafío de combate: cooperación en cadena", "BattleChallengeConfig_10011": "Desafío contrarreloj: Técnica en cadena", "BattleChallengeConfig_10012": "Desafío especial: ¿A dónde fue el bangbú?", "BattleChallengeConfig_10013": "Desafío especial: victoria inesperada", "BattleChallengeConfig_10014": "Desafío contrarreloj: Magnate", "BattleChallengeConfig_10015": "Desafío contrarreloj: ¡Atrapa al bangbú!", "BattleChallengeConfig_10016": "Desafío contrarreloj: perturbación en la antigua capital", "BattleChallengeConfig_10017": "Desafío contrarreloj: ¡Despeja el área!", "BattleChallengeConfig_10018": "Desafío contrarreloj: desafío en la antigua capital", "BattleChallengeConfig_10019": "Desafío contrarreloj: Un enemigo fuerte", "BattleChallengeConfig_10020": "Desafío contrarreloj: El juego del escondite", "BattleChallengeConfig_10021": "Desafío contrarreloj: ¡Rescata a las tropas!", "BattleChallengeConfig_10022": "Desafío contrarreloj: Fiebre del oro", "BattleChallengeConfig_10023": "Desafío contrarreloj: Persecución en la Cavidad", "BattleChallengeConfig_10024": "Desafío contrarreloj: Codo con codo", "BattleChallengeConfig_10026": "Desafío contrarreloj: vals bélico", "BattleChallengeConfig_10028": "Desafío contrarreloj: guion temporal", "BattleChallengeConfig_10029": "Desafío contrarreloj: Quien responde a la profecía", "BattleChallengeConfig_120000000": "Desafío contrarreloj", "BattleChallengeConfig_130410107": "Desafío contrarreloj: actuación de puro talento", "BattleChallengeConfig_130510101": "Desafío especial: Cocina en llamas", "BattleChallengeConfig_130510102": "Desafío especial: Acelerón hacia el horizonte", "BattleChallengeConfig_130510103": "Desafío contrarreloj: Puerco tinto de copiloto", "BattleChallengeConfig_140000000": "Bangbú dorado", "BattleChallengeConfig_20001": "Desafío contrarreloj: Promesa de seguridad", "BattleChallengeConfig_2000101": "Se obtiene de: desafíos contrarreloj", "BattleChallengeConfig_20002": "Desafío contrarreloj: ¡Especial de mecamonedas!", "BattleChallengeConfig_2000201": "Se obtiene de: desafíos contrarreloj", "BattleChallengeConfig_20003": "Desafío contrarreloj: Operativo de limpieza", "BattleChallengeConfig_2000301": "Se obtiene de: desafíos contrarreloj", "BattleChallengeConfig_20005": "Desafío contrarreloj", "BattleChallengeConfig_2000501": "Se obtiene de: desafíos contrarreloj", "BattleChallengeConfig_20006": "Desafío contrarreloj: Control de tamaño", "BattleChallengeConfig_20007": "Desafío contrarreloj: Mantenimiento de la ruta", "BattleChallengeConfig_30001": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleChallengeConfig_40001": "Bangbú dorado", "BattleChallengeConfig_4000101": "Se obtiene de: bangbú dorado", "BattleChallengeConfig_999910026": "Desafío contrarreloj: Mantenimiento de la ruta", "BattleChallengeConfig_999910030": "Estrella salvaje: control de tamaño", "BattleChallengeConfig_FailTips_GoldBomb": "Huida", "BattleChallengeConfig_FairyTips_Fail_Limit": "Derrota...", "BattleChallengeConfig_FairyTips_Success_Limit": "¡Éxito!", "BattleChallengeConfig_Source_GoldBomb": "Se obtiene de: bangbú dorado", "BattleChallengeConfig_Source_Limit": "Se obtiene de: desafíos contrarreloj", "BattleChallengeConfig_Story_10013": "Venus te repite constantemente: «¡Recuerda tener muchísimo cuidado al recoger monedas! Si crees que no puedes, retírate. ¡La seguridad es lo primero!».", "BattleChallengeConfig_Story_10016": "Venus te recuerda constantemente: «Los enemigos de aquí son muy peligrosos. ¡Por favor, ten cuidado! ¡Intenta que no te golpeen!».", "BattleChallengeConfig_Story_10018": "Venus te recuerda constantemente: «¡Recuerda acabar lo antes posible! Si crees que no puedes, retírate. ¡La seguridad es lo primero!».", "BattleChallengeConfig_Story_10026": "Anna quiere una cinta de acción con escenas de combate para como referencia para su obra de teatro. ¡Usa contraataques para derrotar a tus enemigos! Recuerda grabarlo todo, tal vez le dé algo de inspiración.", "BattleChallengeConfig_Story_10028": "Mark necesita ver algunas escenas peligrosas dentro de las Cavidades como inspiración. ¿Qué tal si pruebas a dar un paseo entre trampas y mecanismos? Eso debería bastar para dejarle ojiplático...", "BattleChallengeConfig_Story_10029": "Debes aferrarte al destino con todas tus fuerzas, cueste lo que cueste. ¡Derrota a los enemigos dentro del límite de tiempo!", "BattleChallengeConfig_Story_130410107": "A Mark le gustaría tener acceso a un primer plano de seres etéreos para que un bangbú sepa realmente lo que es sentir «miedo». ¿Qué tal si intentas que te persigan unos seres etéreos? Eso debería bastar para dejarlo anonadado...", "BattleChallengeConfig_Story_130510101": "Recupera tantas mercancías como puedas antes de que la turbulencia etérea corrompa el queso y los demás productos.", "BattleChallengeConfig_Story_130510102": "¡Derrota a los seres etéreos lo más rápido posible y enfréntate a las trampas y mecanismos!", "BattleChallengeConfig_Story_130510103": "Lleva a Moccus Tinto a través de la peligrosa ruta de la Cavidad lo más rápido posible para llegar a la meta y trazar la ruta de Zanahoria más eficiente.", "BattleChallengeConfig_Story_20001": "Hay un grupo armado de rebeldes en contra del Ministerio de Defensa en el área designada de la Cavidad. Son unos tipos violentos y crueles, así que ¡derrótalos dentro del límite de tiempo!", "BattleChallengeConfig_Story_20006": "Elimina a los seres etéreos dentro de la Cavidad indicada para mantener su población a raya. ¡Derrota a los enemigos dentro del límite de tiempo!", "BattleChallengeConfig_Story_20007": "Hay un grupo de seres etéreos peligrosos dando vueltas por la única ruta de la Zanahoria. ¡Derrota a los enemigos dentro del límite de tiempo!", "BattleChallengeConfig_Story_999910026": "Un grupo de saqueadores de Cavidades intenta aprovecharse de la única ruta de la Zanahoria. Enséñales una lección.", "BattleChallengeConfig_Story_999910030": "Los enemigos son más feroces de lo que esperabas. Apresúrate y acaba con ellos para minimizar las pérdidas.", "BattleChallengeConfig_SuccessTips_GoldBomb": "Derrota", "BattleDeathCountPage_LoweringDifficultyTips": "Pulsa para rebobinar y ajustar la dificultad", "BattleFailedInfo_AbyssInfo1": "Aumenta el nivel y elige agentes adecuados de acuerdo con las características del enemigo para mejorar tus resultados de combate.", "BattleFailedInfo_AvatarLevel": "Evaluación de nivel de agente", "BattleFailedInfo_AvatarSkill": "Evaluación de habilidades", "BattleFailedInfo_Buddy": "Evaluación de nivel de bangbú", "BattleFailedInfo_Button": "Análisis", "BattleFailedInfo_Disc": "Evaluación de pistas de disco", "BattleFailedInfo_DiscBattleInfo1": "Aumenta el nivel y elige agentes adecuados de acuerdo con las características del enemigo para mejorar tus resultados de combate.", "BattleFailedInfo_NormalText": "Aumenta el nivel y elige agentes adecuados de acuerdo con las características del enemigo para mejorar tus resultados de combate.", "BattleFailedInfo_PanelTitle": "Análisis de combate", "BattleFailedInfo_RecommendedLevel": "Nivel de agente recomendado: {0}", "BattleFailedInfo_Weapon": "Evaluación de nivel de amplificador", "BattleRank206Text1": "Completa la sala de simulación", "BattleRank206Text2": "Completa el combate en 2\u00A0m o menos", "BattleRank206Text3": "Completa el combate en 4\u00A0m o menos", "BattleRank208Text1": "Completa la limpieza rutinaria", "BattleRank208Text2": "Completa el combate en 2\u00A0m o menos", "BattleRank208Text3": "Completa el combate en 4\u00A0m o menos", "BattleRank210Text1": "Completa el desafío experto", "BattleRank210Text2": "Completa el combate en 3\u00A0m o menos", "BattleRank210Text3": "Completa el combate en 6 minutos o menos", "BattleRank211Text1": "Completa la cacería infame", "BattleRank211Text2": "Completa el combate en 5\u00A0m o menos", "BattleRank211Text3": "Completa el combate en 10\u00A0m o menos", "BattleRank213Text1": "Completa «Llamada a escena»", "BattleRank213Text2": "Completa el combate en 10\u00A0m o menos", "BattleRank213Text3": "Completa el combate en 5\u00A0m o menos", "BattleRank218Text1": "Inflige 5\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño a Nínive", "BattleRank218Text2": "Inflige 10\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño a Nínive", "BattleRank218Text3": "Inflige 15\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño a Nínive", "BattleRank220Text1": "Completa el combate en el primer piso", "BattleRank220Text2": "Completa el combate en el segundo piso", "BattleRank220Text3": "Completa el combate en el tercer piso", "BattleRankingConfig_100000": "Golpea a los enemigos 20 veces", "BattleRankingConfig_100001": "Golpea a los enemigos 30 veces", "BattleRankingConfig_100002": "Golpea a los enemigos 50 veces", "BattleRankingConfig_100003": "Termina el combate en 90\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100004": "Termina el combate en 60\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100005": "Termina el combate en 30\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100006": "Utiliza una habilidad ×1", "BattleRankingConfig_100007": "Utiliza una habilidad ×5", "BattleRankingConfig_100008": "Utiliza una habilidad ×10", "BattleRankingConfig_100009": "Inflige más de 100 ptos. de daño en un solo golpe", "BattleRankingConfig_10001": "Todos los personajes han sobrevivido", "BattleRankingConfig_100010": "Inflige más de 200 ptos. de daño en un solo golpe", "BattleRankingConfig_100011": "Inflige más de 50 ptos. de daño en un solo golpe", "BattleRankingConfig_100012": "Inflige más de 300 ptos. de daño en un solo golpe", "BattleRankingConfig_100013": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_100014": "Recibe daño 1 vez", "BattleRankingConfig_100015": "Recibe daño 2 veces", "BattleRankingConfig_100016": "Recibe daño 3 veces", "BattleRankingConfig_100017": "Recibe daño 4 veces", "BattleRankingConfig_100018": "Recibe daño 5 veces", "BattleRankingConfig_100100": "Termina el combate en 150\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100101": "Termina el combate en 100\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100102": "Termina el combate en 75\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100103": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_100104": "Recibe 6 golpes o menos", "BattleRankingConfig_100105": "Recibe 3 golpes o menos", "BattleRankingConfig_100106": "Ejecuta una evasión perfecta 1 vez", "BattleRankingConfig_100107": "Provoca Aturdimiento sobre los enemigos 3 veces", "BattleRankingConfig_100200": "Termina el combate en 150\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100201": "Termina el combate en 120\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100202": "Termina el combate en 90\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100203": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_100204": "Recibe 6 golpes o menos", "BattleRankingConfig_100205": "Recibe 3 golpes o menos", "BattleRankingConfig_100206": "Ejecuta una evasión perfecta 1 vez", "BattleRankingConfig_100207": "Provoca Aturdimiento sobre los enemigos 3 veces", "BattleRankingConfig_100300": "Termina el combate en 200\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100301": "Termina el combate en 150\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100302": "Termina el combate en 120\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_100303": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_100304": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_100305": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_100306": "Ejecuta una evasión perfecta 1 vez", "BattleRankingConfig_100307": "Provoca Aturdimiento sobre los enemigos 3 veces", "BattleRankingConfig_101": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_10101": "No más de 1 personaje derrotado", "BattleRankingConfig_101100": "Termina el combate en 120\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_101101": "Termina el combate en 90\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_101102": "Termina el combate en 60\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_101103": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_101104": "Golpea a los enemigos 40 veces", "BattleRankingConfig_101105": "Golpea a los enemigos 60 veces", "BattleRankingConfig_101106": "Golpea a los enemigos 80 veces", "BattleRankingConfig_101107": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_101108": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_101109": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_101110": "Derrota a 5 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_101111": "Ejecuta una evasión perfecta 3 veces", "BattleRankingConfig_101112": "Logra un contraataque 5 veces", "BattleRankingConfig_101113": "Golpea a los enemigos por la espalda 5 veces", "BattleRankingConfig_101114": "Provoca Aturdimiento sobre los enemigos 5 veces", "BattleRankingConfig_101200": "Termina el combate en 180\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_101201": "Termina el combate en 135\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_101202": "Termina el combate en 90\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_101203": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_101204": "Golpea a los enemigos 60 veces", "BattleRankingConfig_101205": "Golpea a los enemigos 90 veces", "BattleRankingConfig_101206": "Golpea a los enemigos 120 veces", "BattleRankingConfig_101207": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_101208": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_101209": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_101210": "Derrota a 5 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_101211": "Ejecuta una evasión perfecta 3 veces", "BattleRankingConfig_101212": "Logra un contraataque 5 veces", "BattleRankingConfig_101213": "Golpea a los enemigos por la espalda 5 veces", "BattleRankingConfig_101214": "Provoca Aturdimiento sobre los enemigos 5 veces", "BattleRankingConfig_10201": "No más de 2 personajes derrotados", "BattleRankingConfig_102101": "Termina el combate en 240\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_102102": "Termina el combate en 180\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_102103": "Termina el combate en 120\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_102104": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_102105": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_102106": "Recibe 6 golpes o menos", "BattleRankingConfig_102107": "Recibe 3 golpes o menos", "BattleRankingConfig_102108": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_102109": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_102110": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_102111": "Derrota a 5 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_102112": "Ejecuta una evasión perfecta 3 veces", "BattleRankingConfig_102113": "Ejecuta un contraataque 3 veces", "BattleRankingConfig_102114": "Golpea a los enemigos por la espalda 5 veces", "BattleRankingConfig_102115": "Provoca Aturdimiento sobre los enemigos 5 veces", "BattleRankingConfig_10301": "No más de 3 personajes derrotados", "BattleRankingConfig_200000": "Completa la etapa", "BattleRankingConfig_200100": "Completa el combate en 3\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200101": "Completa el combate en 1\u00A0m 15\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_200102": "Completa el combate en 1\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200103": "Completa el combate en 45\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_200104": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200105": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200106": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200107": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200108": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_200109": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_200110": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_200111": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_200112": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_200113": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_200114": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200115": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200116": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200200": "Completa el combate en 4\u00A0m 30\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_200201": "Completa el combate en 2\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200202": "Completa el combate en 1\u00A0m 30\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_200203": "Completa el combate en 1\u00A0m 10\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_200204": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200205": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200206": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200207": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200208": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_200209": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_200210": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_200211": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_200212": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_200213": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_200214": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200215": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200216": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200300": "Completa el combate en 6\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200301": "Completa el combate en 2\u00A0m 30\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_200302": "Completa el combate en 2\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200303": "Completa el combate en 1\u00A0m 30\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_200304": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200305": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200306": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200307": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200308": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_200309": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_200310": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_200311": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_200312": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_200313": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_200314": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200315": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200316": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200400": "Completa el combate en 6\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200401": "Completa el combate en 4\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200402": "Completa el combate en 3\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200403": "Completa el combate en 2\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200404": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200405": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200406": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200407": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200408": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_200409": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_200410": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_200411": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_200412": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_200413": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_200414": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200415": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200416": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200500": "Completa el combate en 7\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200501": "Completa el combate en 5\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200502": "Completa el combate en 4\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200503": "Completa el combate en 3\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200504": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200505": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200506": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200507": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200508": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_200509": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_200510": "Ejecuta una técnica en cadena 4 veces", "BattleRankingConfig_200511": "Ejecuta una técnica en cadena 6 veces", "BattleRankingConfig_200512": "Ejecuta una técnica en cadena 8 veces", "BattleRankingConfig_200513": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_200514": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200515": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200516": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200600": "Completa el combate en 10\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200601": "Completa el combate en 8\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200602": "Completa el combate en 6\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200603": "Completa el combate en 4\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200604": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200605": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200606": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200607": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200608": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_200609": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_200610": "Ejecuta una técnica en cadena 6 veces", "BattleRankingConfig_200611": "Ejecuta una técnica en cadena 9 veces", "BattleRankingConfig_200612": "Ejecuta una técnica en cadena 12 veces", "BattleRankingConfig_200613": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_200614": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200615": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200616": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200700": "Completa el combate en 12\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200701": "Completa el combate en 10\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200702": "Completa el combate en 8\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200703": "Completa el combate en 5\u00A0m 20\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_200704": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200705": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200706": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200707": "Recibe 3 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200708": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_200709": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_200710": "Ejecuta una técnica en cadena 6 veces", "BattleRankingConfig_200711": "Ejecuta una técnica en cadena 9 veces", "BattleRankingConfig_200712": "Ejecuta una técnica en cadena 12 veces", "BattleRankingConfig_200713": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_200714": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200715": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200716": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200800": "Completa el combate en 14\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200801": "Completa el combate en 12\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200802": "Completa el combate en 10\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200803": "Completa el combate en 8\u00A0m o menos", "BattleRankingConfig_200804": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200805": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200806": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200807": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_200808": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_200809": "Ejecuta una técnica en cadena 4 veces", "BattleRankingConfig_200810": "Ejecuta una técnica en cadena 8 veces", "BattleRankingConfig_200811": "Ejecuta una técnica en cadena 12 veces", "BattleRankingConfig_200812": "Ejecuta una técnica en cadena 16 veces", "BattleRankingConfig_200813": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_200814": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200815": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_200816": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201": "Recibe 6 golpes o menos", "BattleRankingConfig_20101": "Completa el combate en 30\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201100": "Termina el combate en 180\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201101": "Termina el combate en 75\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201102": "Termina el combate en 60\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201103": "Termina el combate en 45\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201104": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201105": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201106": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201107": "Recibe 3 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201108": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_201109": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_201110": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_201111": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_201112": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_201113": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_201114": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201115": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201116": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201200": "Termina el combate en 270\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201201": "Termina el combate en 120\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201202": "Termina el combate en 90\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201203": "Termina el combate en 70\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201204": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201205": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201206": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201207": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201208": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_201209": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_201210": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_201211": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_201212": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_201213": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_201214": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201215": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201216": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201300": "Termina el combate en 360\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201301": "Termina el combate en 150\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201302": "Termina el combate en 120\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201303": "Termina el combate en 90\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201304": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201305": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201306": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201307": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201308": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_201309": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_201310": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_201311": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_201312": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_201313": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_201314": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201315": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201316": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201400": "Termina el combate en 360\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201401": "Termina el combate en 240\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201402": "Termina el combate en 180\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201403": "Termina el combate en 120\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_201404": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201405": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201406": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201407": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_201408": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_201409": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_201410": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_201411": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_201412": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_201413": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_201414": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201415": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_201416": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_20201": "Completa el combate en 60\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_202100": "Termina el combate en 360\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_202101": "Termina el combate en 240\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_202102": "Termina el combate en 180\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_202103": "Termina el combate en 120\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_202104": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_202105": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_202106": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_202107": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_202108": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_202109": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_202110": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_202111": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_202112": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_202113": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_202114": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_202115": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_202116": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_20301": "Completa el combate en 90\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_20401": "Completa el combate en 120\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_20501": "Completa el combate en 150\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_20601": "Completa el combate en 180\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_20701": "Completa el combate en 210\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_20801": "Completa el combate en 240\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_20901": "Completa el combate en 270\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_21001": "Completa el combate en 300\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_21101": "Completa el combate en 330\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_21201": "Completa el combate en 360\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_21301": "Completa el combate en 390\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_21401": "Completa el combate en 420\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_300100": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_300101": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_300102": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_300103": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_300104": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_300105": "Ejecuta una evasión perfecta 1 vez", "BattleRankingConfig_300106": "Ejecuta una evasión perfecta 2 veces", "BattleRankingConfig_300107": "Ejecuta una evasión perfecta 3 veces", "BattleRankingConfig_300108": "Ejecuta una evasión perfecta 5 veces", "BattleRankingConfig_300109": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_300110": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_300111": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_300112": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_300113": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_300114": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_300115": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_300116": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_301": "Recibe 3 golpes o menos", "BattleRankingConfig_401": "Recibe 1 golpe o menos", "BattleRankingConfig_500100": "Termina el combate en 180\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500101": "Termina el combate en 75\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500102": "Termina el combate en 60\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500103": "Termina el combate en 45\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500104": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500105": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500106": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500107": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500108": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_500109": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_500110": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_500111": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_500112": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_500113": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_500114": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_500115": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_500116": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_500200": "Termina el combate en 270\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500201": "Termina el combate en 120\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500202": "Termina el combate en 90\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500203": "Termina el combate en 70\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500204": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500205": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500206": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500207": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500208": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_500209": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_500210": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_500211": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_500212": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_500213": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_500214": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_500215": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_500216": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_500300": "Termina el combate en 360\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500301": "Termina el combate en 150\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500302": "Termina el combate en 120\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500303": "Termina el combate en 90\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_500304": "Recibe 30 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500305": "Recibe 15 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500306": "Recibe 10 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500307": "Recibe 5 golpes o menos", "BattleRankingConfig_500308": "Supera la etapa sin recibir daño", "BattleRankingConfig_500309": "Ejecuta una técnica en cadena 1 vez", "BattleRankingConfig_500310": "Ejecuta una técnica en cadena 2 veces", "BattleRankingConfig_500311": "Ejecuta una técnica en cadena 3 veces", "BattleRankingConfig_500312": "Ejecuta una técnica en cadena 5 veces", "BattleRankingConfig_500313": "Derrota a 1 enemigo consecutivo", "BattleRankingConfig_500314": "Derrota a 2 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_500315": "Derrota a 3 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_500316": "Derrota a 4 enemigos consecutivos", "BattleRankingConfig_501": "Recibe 0 golpes", "BattleRankingConfig_600000": "Completa el combate en 1800\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_600001": "Completa el combate en 1500\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_600002": "Completa el combate en 1200\u00A0s o menos", "BattleRankingConfig_600003": "Completa el combate en 900\u00A0s o menos", "BattleResultPage_BackToRoleInfo": "Volver a la mejora", "BattleResultPage_BackToRoleInfo_SynthesisTips": "Se puede obtener al fabricar", "BattleResultPage_BackToRoleInfo_Tips": "Se puede obtener al desmontar", "BattleResultPage_NextLevel_Trial": "Próxima prueba", "BattleResultPage_TimeCount_Occupy": "Tiempo total de recuperación de datos", "BattleTargetDesc_01": "Derrota a todos los enemigos", "BattleTargetDesc_02": "Obtén dinero", "BattleTargetDesc_BossRush_01": "Inflige el mayor daño posible a Nínive dentro del límite de tiempo", "BattleTargetDesc_HardNest": "Aniquila todas las unidades enemigas", "Ben_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que él:\nMientras dure el escudo de técnica pasiva: Reserva financiera, aumenta la Probabilidad de Crítico del personaje en un 16\u00A0%.", "Ben_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Acuerdo de cooperación", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de golpe principal", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de golpe subsiguiente", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño de bloqueo", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_04": "Multiplicador de daño de golpe subsiguiente", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_01": "Consumo de energía de bloqueo", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_02": "Consumo de energía de golpe subsiguiente", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de golpe principal", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de golpe subsiguiente", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento de bloqueo", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_04": "Multiplicador de Aturdimiento de contragolpe", "Ben_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "30 ptos.", "Ben_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "30 ptos.", "Ben_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de golpe principal", "Ben_Property_Special_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de bloqueo", "Ben_Property_Special_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de golpe principal", "Ben_Property_Special_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de bloqueo", "Ben_SkillList_10_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Ben_SkillList_10_Title": "Ataque sucesivo: Incumplimiento escarmentado", "Ben_SkillList_1_Content": "", "Ben_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Saldo de cuentas", "Ben_SkillList_2_Content": "", "Ben_SkillList_2_Title": "Técnica especial: Golpe financiero", "Ben_SkillList_3_Content": "", "Ben_SkillList_3_Title": "Técnica especial EX: Sobregiro", "Ben_SkillList_4_Content": " ; ", "Ben_SkillList_4_Title": "Ataque rápido: Entrada de gastos", "Ben_SkillList_5_Content": " (perfecta) ; ", "Ben_SkillList_5_Title": "Contraataque: Ajuste de cuentas", "Ben_SkillList_6_Content": "", "Ben_SkillList_6_Title": "Técnica en cadena: Firmado y sellado", "Ben_SkillList_7_Content": "", "Ben_SkillList_7_Title": "Técnica definitiva: Pago de adeudo", "Ben_SkillList_8_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Ben_SkillList_8_Title": "Apoyo rápido: Cuenta conjunta", "Ben_SkillList_9_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Ben_SkillList_9_Title": "Apoyo defensivo: Asignación de riesgos", "Ben_SkillName": "Orejas afelpadas", "Ben_SkillText": "Causa gran impresión entre los niños que pasan. Mientras que publicita el videoclub delante de los padres, le acaricia el pelo a los más pequeños.", "Ben_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un golpe de asalto que inflige daño ígneo a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Ben_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Incumplimiento escarmentado", "Ben_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un golpe que inflige daño ígneo a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Ben_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Cuenta conjunta", "Ben_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un golpe que inflige daño ígneo a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Ben_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Ajuste de cuentas", "Ben_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Ben_Skill_Evade_Title": "Evasión: Recibo faltante", "Ben_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un poderoso golpe que inflige una gran cantidad de daño ígneo a los enemigos en un AdE grande frente a él.\nAl ejecutarla, recupera 3\u00A0ptos. de apoyo.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Ben_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Pago de adeudo", "Ben_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nSe apoya en el arma para bloquear el ataque enemigo y ejecuta un golpe hacia delante que inflige daño ígneo. Después de bloquear un ataque enemigo, ejecuta un contragolpe que inflige una gran cantidad de daño ígneo.\nMantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para prolongar el bloqueo.\nAl prolongar el bloqueo adquirirá un escudo que se debilitará gradualmente.\nAl retirarse, se eliminará el escudo y su valor se reiniciará.\nEl escudo tiene un valor máximo equivalente al 16\u00A0% de los PV máx. de Ben.\nDurante su ejecución, se restablece el valor máximo del escudo.\nTras su ejecución, vuelve a {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} para ejecutar un poderoso golpe subsiguiente que inflige una gran cantidad de daño ígneo.\nDurante el bloqueo y la ejecución del golpe, el agente se vuelve invulnerable.", "Ben_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Sobregiro", "Ben_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta hasta tres golpes hacia delante que infligen daño físico.", "Ben_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Saldo de cuentas", "Ben_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nAdquiere una gran capacidad de resistencia, por lo que, al recibir un golpe fuerte, reduce los puntos de apoyo consumidos.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Ben_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Asignación de riesgos", "Ben_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta un poderoso golpe que inflige una gran cantidad de daño ígneo a los enemigos en un área grande.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Ben_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Firmado y sellado", "Ben_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un golpe hacia delante que inflige daño físico.", "Ben_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Entrada de gastos", "Ben_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutarla.\nSe apoya en el arma para bloquear el ataque enemigo y ejecuta un golpe hacia delante que inflige daño físico. Después de bloquear un ataque enemigo, ejecuta un contragolpe que inflige una gran cantidad de daño físico.\nMantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para prolongar el bloqueo.\nAl prolongar el bloqueo adquirirá un escudo que se debilitará gradualmente.\nAl retirarse, se eliminará el escudo y su valor se reiniciará.\nEl escudo tiene un valor máximo equivalente al 16\u00A0% de los PV máx. de Ben.\nDurante el bloqueo, el agente se vuelve invulnerable.\nDurante la ejecución del golpe, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Ben_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Golpe financiero", "Ben_Talent_01_Desc_01": "Al bloquear un ataque enemigo con una técnica especial o una técnica especial EX, reduce el daño recibido en un 30\u00A0% durante 15\u00A0s.", "Ben_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al bloquear un ataque enemigo con una técnica especial o una técnica especial EX, reduce el daño recibido en un 30\u00A0% durante 15\u00A0s.", "Ben_Talent_01_Desc_02": "«A cada acción corresponde una reacción, así que ¿por qué tienes que ir por ahí rompiendo cosas? Parece que las cuentas no están bien.»", "Ben_Talent_01_Title": "Reacción opuesta", "Ben_Talent_01_Title_Realign": "Reacción opuesta", "Ben_Talent_02_Desc_01": "Al ejecutar un contragolpe después de un bloqueo por medio de una técnica especial o una técnica especial EX, Ben inflige daño adicional equivalente al 300\u00A0% de su Defensa.", "Ben_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al ejecutar un contragolpe después de un bloqueo por medio de una técnica especial o una técnica especial EX, Ben inflige daño adicional equivalente al 300\u00A0% de su Defensa.", "Ben_Talent_02_Desc_02": "A diferencia de otros semihumanos úrsidos, Ben conserva la paciencia al momento de pelear. Él está convencido de que, siempre y cuando mantenga una buena defensa, puede esperar hasta que el enemigo exponga su punto débil.", "Ben_Talent_02_Title": "No hay mejor defensa que un buen ataque", "Ben_Talent_02_Title_Realign": "No hay mejor defensa que un buen ataque", "Ben_Talent_03_Desc_02": "La responsabilidad financiera implica un estudio cuidadoso de las cuentas y la maximización de los recursos para fortalecer al equipo y a uno mismo.", "Ben_Talent_03_Title": "Contabilidad meticulosa", "Ben_Talent_03_Title_Realign": "Contabilidad meticulosa", "Ben_Talent_04_Desc_01": "Al bloquear un golpe por medio del efecto de invulnerabilidad de Ben durante una técnica especial o una técnica especial EX, el daño que inflige el contragolpe de Ben aumenta en un 30\u00A0%.", "Ben_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al bloquear un golpe por medio del efecto de invulnerabilidad de Ben durante una técnica especial o una técnica especial EX, el daño que inflige el contragolpe de Ben aumenta en un 30\u00A0%.", "Ben_Talent_04_Desc_02": "Los instintos naturales contables de Ben le permiten adaptarse rápidamente a la situación.\nYa sea un ajuste de cuentas literal o figurado, lo importante es maximizar las ganancias al menor costo.", "Ben_Talent_04_Title": "Adaptabilidad", "Ben_Talent_04_Title_Realign": "Adaptabilidad", "Ben_Talent_05_Desc_02": "Ningún error contable se escapa de la mirada aguda de Ben. Lo mismo ocurre en combate, donde se vuelve más fuerte a medida que corrige los errores.", "Ben_Talent_05_Title": "Atención al detalle", "Ben_Talent_05_Title_Realign": "Atención al detalle", "Ben_Talent_06_Desc_01": "Al ejecutar un ataque o un golpe subsiguiente durante una técnica especial EX, aumenta el Aturdimiento provocado por ataques normales, ataques rápidos y contraataques en un 20\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Ben_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al ejecutar un ataque o un golpe subsiguiente durante una técnica especial EX, aumenta el Aturdimiento provocado por ataques normales, ataques rápidos y contraataques en un 20\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Ben_Talent_06_Desc_02": "Los semihumanos úrsidos son distintos a los semihumanos caninos.\nNo se pueden calmar sus ánimos solo con comida.\nSi tienen mal carácter, lo único que puedes hacer es salir corriendo. Salir corriendo lo más lejos que puedas...\n—Extracto del libro discontinuado, «¡Sé un buen vecino! 100 trucos para llevarse bien con los semihumanos»", "Ben_Talent_06_Title": "Espíritu salvaje", "Ben_Talent_06_Title_Realign": "Espíritu salvaje", "Ben_UniqueSkill_01_Desc": "El Ataque inicial de Ben aumenta en función de su Defensa inicial en una cantidad equivalente al 40\u00A0% de su Defensa inicial.\nAl ejecutar un golpe poderoso durante una técnica especial EX, otorga a todos los miembros del equipo un escudo equivalente al 15\u00A0% de la Defensa de Ben + 100 pt. durante 30\u00A0s.", "Ben_UniqueSkill_02_Desc": "El Ataque inicial de Ben aumenta en función de su Defensa inicial en una cantidad equivalente al 46\u00A0% de su Defensa inicial.\nAl ejecutar un golpe poderoso durante una técnica especial EX, otorga a todos los miembros del equipo un escudo equivalente al 17.5\u00A0% de la Defensa de Ben + 220 pt. durante 30\u00A0s.", "Ben_UniqueSkill_03_Desc": "El Ataque inicial de Ben aumenta en función de su Defensa inicial en una cantidad equivalente al 52\u00A0% de su Defensa inicial.\nAl ejecutar un golpe poderoso durante una técnica especial EX, otorga a todos los miembros del equipo un escudo equivalente al 20\u00A0% de la Defensa de Ben + 330 pt. durante 30\u00A0s.", "Ben_UniqueSkill_04_Desc": "El Ataque inicial de Ben aumenta en función de su Defensa inicial en una cantidad equivalente al 60\u00A0% de su Defensa inicial.\nAl ejecutar un golpe poderoso durante una técnica especial EX, otorga a todos los miembros del equipo un escudo equivalente al 22.5\u00A0% de la Defensa de Ben + 460 pt. durante 30\u00A0s.", "Ben_UniqueSkill_05_Desc": "El Ataque inicial de Ben aumenta en función de su Defensa inicial en una cantidad equivalente al 66\u00A0% de su Defensa inicial.\nAl ejecutar un golpe poderoso durante una técnica especial EX, otorga a todos los miembros del equipo un escudo equivalente al 25\u00A0% de la Defensa de Ben + 500 pt. durante 30\u00A0s.", "Ben_UniqueSkill_06_Desc": "El Ataque inicial de Ben aumenta en función de su Defensa inicial en una cantidad equivalente al 72\u00A0% de su Defensa inicial.\nCuando Ben ejecuta un golpe poderoso durante una técnica especial EX, otorga a todos los miembros del equipo un escudo equivalente al 27.5\u00A0% de la Defensa de Ben + 525 pt. durante 30\u00A0s.", "Ben_UniqueSkill_07_Desc": "El Ataque inicial de Ben aumenta en función de su Defensa inicial en una cantidad equivalente al 80\u00A0% de su Defensa inicial.\nAl ejecutar un golpe poderoso durante una técnica especial EX, otorga a todos los miembros del equipo un escudo equivalente al 30\u00A0% de la Defensa de Ben + 550 pt. durante 30\u00A0s.", "Ben_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Reserva financiera", "BigBoss_SelectBox_des": "Úsalo para obtener una reliquia de tu elección.", "BigBoss_SelectBox_name": "Reliquia preservada", "BigBoss_SelectBox_story": "El entorno en el que se conservan ciertas formas inusuales de éter condensado debe cumplir con algunas condiciones muy estrictas. El dispositivo frente a ti es la mejor forma almacenamiento que existe actualmente. Quien lo posea, podrá utilizar el poder en su interior. Eso, si es que puede controlarlo, y no dejar que el poder lo domine.", "Billy_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que él:\nCuando Billy ejecuta una técnica en cadena, aumenta el daño infligido por su siguiente técnica definitiva en un 50\u00A0%. Pueden acumularse hasta 2 cargas. Este efecto se reinicia al ejecutar una técnica definitiva.", "Billy_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Equipo estelar", "Billy_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ptos.", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de disparo de pie", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de bala de pie", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño de disparo en cuclillas", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_04": "Multiplicador de daño de bala en cuclillas", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_05": "Multiplicador de daño de disparo al rodar", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_06": "Multiplicador de daño de disparo final", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de disparo de pie", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de bala de pie", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento de disparo en cuclillas", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_04": "Multiplicador de Aturdimiento de bala en cuclillas", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_05": "Multiplicador de Aturdimiento de disparo al rodar", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_06": "Multiplicador de Aturdimiento de disparo final", "Billy_Property_Rush_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de disparo en 360°", "Billy_Property_Rush_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de disparo en línea recta", "Billy_Property_Rush_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de disparo en 360°", "Billy_Property_Rush_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de disparo en línea recta", "Billy_SkillList_10_Content": " (al activar una apoyo evasivo)", "Billy_SkillList_10_Title": "Apoyo evasivo: Giro dinámico", "Billy_SkillList_11_Content": " (después de activar un apoyo evasivo)", "Billy_SkillList_11_Title": "Ataque sucesivo: Disparo fatídico", "Billy_SkillList_1_Content": "", "Billy_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Fuego abierto", "Billy_SkillList_2_Content": "", "Billy_SkillList_2_Title": "Técnica especial: Quédate donde estás", "Billy_SkillList_3_Content": "", "Billy_SkillList_3_Title": "Técnica especial EX: ¡A ahuecar el ala!", "Billy_SkillList_4_Content": " (en cualquier dirección) ; ", "Billy_SkillList_4_Title": "Ataque rápido: Juicio estelar (disperso)", "Billy_SkillList_5_Content": " ; ", "Billy_SkillList_5_Title": "Ataque rápido: Juicio estelar (concentrado)", "Billy_SkillList_6_Content": " (perfecta) ; ", "Billy_SkillList_6_Title": "Contraataque: Combate justo", "Billy_SkillList_7_Content": "", "Billy_SkillList_7_Title": "Técnica en cadena: Espejismo estelar", "Billy_SkillList_8_Content": "", "Billy_SkillList_8_Title": "Técnica definitiva: Destello estelar", "Billy_SkillList_9_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Billy_SkillList_9_Title": "Apoyo rápido: ¡El poder estelar de la amistad!", "Billy_SkillName": "Actúa como tal", "Billy_SkillText": "Presenta cada película con una esmerada gesticulación en un intento de atraer a los clientes con sus exageradas dotes de actuación.", "Billy_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo evasivo para usarlo.\nEjecuta un ataque perforante que inflige daño físico a los enemigos frente a él en un AdE grande.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Billy_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Disparo fatídico", "Billy_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nLanza una ráfaga perforante que inflige daño físico a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Billy_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: ¡El poder estelar de la amistad!", "Billy_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nLanza una ráfaga perforadora que inflige daño físico a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Billy_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Combate justo", "Billy_Skill_EvadeAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nEvade el ataque enemigo y activa la visión extrema.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Billy_Skill_EvadeAid_Title": "Apoyo evasivo: Giro dinámico", "Billy_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Billy_Skill_Evade_Title": "Evasión: ¡Peligro! ¡Peligro!", "Billy_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un poderoso ataque perforador que inflige una gran cantidad de daño físico a los enemigos cercanos en un AdE grande.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Billy_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Destello estelar", "Billy_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nLanza una poderosa ráfaga perforadora en línea recta que inflige una gran cantidad de daño físico.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Billy_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: ¡A ahuecar el ala!", "Billy_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta un ataque perforante que inflige daño físico a los enemigos frente a él.\nAl {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces o mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}, se pone en cuclillas, extendiendo la duración del ataque.\nAl {LAYOUT_MOBILE#deslizar}{LAYOUT_CONTROLLER#mover}{LAYOUT_KEYBOARD#deslizar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mover}{LAYOUT_FALLBACK#mover} el joystick estando en cuclillas, ejecuta un disparo mientras rueda y ajusta su posición, infligiendo daño físico.\nAl encontrarse en cuclillas y dejar de {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar}, ejecuta un disparo final que inflige daño físico.", "Billy_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Fuego abierto", "Billy_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nLanza una ráfaga perforante que inflige una gran cantidad de daño físico a los enemigos cercanos en un AdE grande.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Billy_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Espejismo estelar", "Billy_Skill_Rush_Desc": "Mueve el {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#joystick}{LAYOUT_FALLBACK#joystick} y pulsa después de una evasión:\nLanza una ráfaga perforante que inflige daño físico a los enemigos cercanos en un área grande.\nPulsa sin mover el {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#joystick}{LAYOUT_FALLBACK#joystick} después de una evasión:\nLanza una ráfaga perforadora en línea recta que inflige daño físico.", "Billy_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Juicio estelar", "Billy_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa} para usarla.\nLanza 3 ráfagas perforadoras en línea recta que infligen daño físico.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Billy_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Quédate donde estás", "Billy_Talent_01_Desc_01": "Al golpear a un enemigo con un ataque rápido o un contraataque, Billy recupera 2.7\u00A0ptos. adicionales de energía. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "Billy_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo con un ataque rápido o un contraataque, Billy recupera 2.7\u00A0ptos. adicionales de energía. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "Billy_Talent_01_Desc_02": "«¡Para ser maleantes, se portan muy bien! ¡Son como los agentes secundarios que acompañan al protagonista y que saltan para detener la bala!»", "Billy_Talent_01_Title": "Entrada espectacular", "Billy_Talent_01_Title_Realign": "Entrada espectacular", "Billy_Talent_02_Desc_01": "Al ejecutar un contraataque, aumenta el daño infligido en un 25\u00A0%.\nLos disparos al rodar durante un ataque normal se consideran evasiones. Durante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable y puede activar evasiones perfectas. Al activar una evasión perfecta por medio de un disparo al rodar, provoca de inmediato un contraataque.", "Billy_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al ejecutar un contraataque, aumenta el daño infligido en un 25\u00A0%.\nLos disparos al rodar durante un ataque normal se consideran evasiones. Durante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable y puede activar evasiones perfectas.\nAl activar una evasión perfecta por medio de un disparo al rodar, provoca de inmediato un contraataque.", "Billy_Talent_02_Desc_02": "«Los Caballeros Estelares nunca huyen del peligro. ¡Son lo que yo llamo \"pistoleros errantes\"!»\n—Usuario «MónicaDeMisSueños», en un foro de los Caballeros Estelares", "Billy_Talent_02_Title": "Pistolero errante", "Billy_Talent_02_Title_Realign": "Pistolero errante", "Billy_Talent_03_Desc_02": "No reniegues de tu entrenamiento, ¡y no dejes de mejorar! Ese es el espíritu de los Caballeros Estelares, y Billy lo sigue al pie de la letra.", "Billy_Talent_03_Title": "Enseñanzas del Caballero Estelar", "Billy_Talent_03_Title_Realign": "Enseñanzas del Caballero Estelar", "Billy_Talent_04_Desc_01": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, aumenta la Probabilidad de Crítico en función de la distancia entre el agente y el objetivo. Cuanto más cerca esté Billy del objetivo, mayor es el efecto. Puede aumentar hasta en un 32\u00A0%.", "Billy_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, aumenta la Probabilidad de Crítico en función de la distancia entre el agente y el objetivo. Cuanto más cerca esté Billy del objetivo, mayor es el efecto. Puede aumentar hasta en un 32\u00A0%.", "Billy_Talent_04_Desc_02": "Estas balas explosivas creadas por el propio Billy son extremadamente letales de cerca...\n... Aunque la intención original de Billy era simplemente inspirar asombro.", "Billy_Talent_04_Title": "Bala justiciera estelar", "Billy_Talent_04_Title_Realign": "Bala justiciera estelar", "Billy_Talent_05_Desc_02": "Unos componentes de precisión desconocidos y un diseño estructural único le conceden a Billy un rendimiento muy superior al de sus compañeros... Aunque también una factura elevada por mantenimiento.", "Billy_Talent_05_Title": "Tecnología perdida", "Billy_Talent_05_Title_Realign": "Tecnología perdida", "Billy_Talent_06_Desc_01": "Al golpear al enemigo 10 veces o al activar una evasión perfecta, aumenta el daño infligido de Billy en un 6\u00A0%. Pueden acumularse hasta 5 cargas. Este efecto se reinicia al recibir un golpe o ser arrojado por los aires.", "Billy_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al golpear al enemigo 10 veces o al activar una evasión perfecta, aumenta el daño infligido de Billy en un 6\u00A0%. Pueden acumularse hasta 5 cargas. Este efecto se reinicia al recibir un golpe o ser arrojado por los aires.", "Billy_Talent_06_Desc_02": "«Uff, ¡me siento estupendo! A un lado, Anby, ¡es mi hora de brillar!»\n«Oye, Anby, ¿puedes poner el tema de los Caballeros Estelares?»\n—«10 frases estrictamente prohibidas en las Liebres Astutas», por Anby Demara", "Billy_Talent_06_Title": "Héroe estelar", "Billy_Talent_06_Title_Realign": "Héroe estelar", "Billy_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Billy se pone en cuclillas durante un ataque normal, aumenta el daño infligido en un 25\u00A0%. El efecto termina si Billy se mueve, pasa a estar inactivo o es arrojado por los aires.", "Billy_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Billy se pone en cuclillas durante un ataque normal, aumenta el daño infligido en un 29.1\u00A0%. El efecto termina si Billy se mueve, pasa a estar inactivo o es arrojado por los aires.", "Billy_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Billy se pone en cuclillas durante un ataque normal, aumenta el daño infligido en un 33.3\u00A0%. El efecto termina si Billy se mueve, pasa a estar inactivo o es arrojado por los aires.", "Billy_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Billy se pone en cuclillas durante un ataque normal, aumenta el daño infligido en un 37.5\u00A0%. El efecto termina si Billy se mueve, pasa a estar inactivo o es arrojado por los aires.", "Billy_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Billy se pone en cuclillas durante un ataque normal, aumenta el daño infligido en un 41.6\u00A0%. El efecto termina si Billy se mueve, pasa a estar inactivo o es arrojado por los aires.", "Billy_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Billy se pone en cuclillas durante un ataque normal, aumenta el daño infligido en un 45.8\u00A0%. El efecto termina si Billy se mueve, pasa a estar inactivo o es arrojado por los aires.", "Billy_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Billy se pone en cuclillas durante un ataque normal, aumenta el daño infligido en un 50\u00A0%. El efecto termina si Billy se mueve, pasa a estar inactivo o es arrojado por los aires.", "Billy_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Pulso firme", "BlackScene_1203560101": "Durante esta tranquila mañana, pasas un rato con {M#Belle}{F#Wise} en tu habitación, jugando a un nivel que no eran capaces de superar...", "BlackScene_1203560201": "Comprando el desayuno en la Plaza Luciente, te encuentras con Rina.", "BlackScene_1203560301": "Así que regresan de inmediato al videoclub.", "BlackScene_1203570101": "Parece que hoy no hay muchos clientes en el videoclub, así que deciden ver una película para pasar el rato...", "BlackScene_1203570201": "No has tenido noticias de Qingyi desde que investigaron el vehículo sospechoso...", "BlackScene_1203570301": "Ya casi es la hora del servicio comunitario, pero no hay noticias de Qingyi. Justo cuando empiezan a preocuparse, escuchan como alguien llama a la puerta.", "BossBattle_QuestDesc_12252001": "El objetivo de esta cacería es una terrible bestia que merodea en las profundidades del metro. \n· Durante esta operación, podrás obtener resonios de las series congelación, duelo y auxiliar.", "BossBattle_QuestDesc_12252002": "El objetivo de esta cacería es una amalgama corrupta gigante con un grado severo de corrupción. \n· Durante esta operación, podrás obtener resonios de las series electrochoque, duelo y auxiliar.", "BossBattle_QuestDesc_12252003": "El objetivo de esta cacería son dos bailarinas elegantes y astutas que se cuidan entre sí. \n· Durante esta operación, podrás obtener resonios de las series éter, duelo y auxiliar.", "BossBattle_QuestDesc_12252004": "El objetivo de esta cacería es el jefe supremo corrompido - Pompey, el cual presenta dos formas y posee diversos ataques. \n· Durante esta operación, podrás obtener resonios de las series ignición, duelo y auxiliar.", "BossBattle_QuestDesc_12253007": "El dullahan infame se unirá al campo de batalla tras 20 segundos y, tras aparecer, aplicará los siguientes efectos a todos los enemigos:\n· Cuando el enemigo no está afectado por Aturdimiento, el daño que le infligen los agentes se reduce en un 15\u00A0%.\n· El Aturdimiento que le provocan los agentes aumenta en un 20\u00A0%.\n· La velocidad de recuperación de Aturdimiento se reduce en un 15\u00A0%.\nSi los enemigos son derrotados antes de tiempo, el dullahan infame se unirá al campo de batalla instantáneamente con un 20\u00A0% de Aturdimiento acumulado.\n\nEl dullahan infame es un ser etéreo hábil en ataques cargados cuerpo a cuerpo y en técnicas de asalto, lo cual le proporciona un ritmo de combate propio.", "BossBattle_QuestDesc_1225300701": "Durante la batalla, el bandido de Cavidades - bárbaro desenfrenado obtendrá los siguientes efectos:\n· Durante su estado de carga, aumenta el daño que inflige en un 20\u00A0%, pero también aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 15\u00A0%.\n· Cuando esté afectado por una Anomalía de Atributo, el bárbaro desenfrenado pierde inmediatamente un 5\u00A0% de PV.\n\nEl bandido de Cavidades - bárbaro desenfrenado supone una gran amenaza, por lo que es necesario prestar atención constantemente a su estado de carga. ¡Ignorar su estado puede resultar en un desastre colosal!", "BossBattle_QuestDesc_1225300702": "Durante la batalla, el bandido de Cavidades - bárbaro desenfrenado obtendrá los siguientes efectos:\n· Durante su estado de carga, aumenta el daño que inflige en un 30\u00A0%, pero también aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 20\u00A0%.\n· Cuando esté afectado por una Anomalía de Atributo, el bárbaro desenfrenado pierde inmediatamente un 5\u00A0% de PV.\n\nEl bandido de Cavidades - bárbaro desenfrenado supone una gran amenaza, por lo que es necesario prestar atención constantemente a su estado de carga. ¡Ignorar su estado puede resultar en un desastre colosal!", "BossBattle_QuestDesc_1225300703": "Durante la batalla, el bandido de Cavidades - bárbaro desenfrenado obtendrá los siguientes efectos:\n· Durante su estado de carga, aumenta el daño que inflige en un 40\u00A0%, pero también aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 25\u00A0%.\n· Cuando esté afectado por una Anomalía de Atributo, el bárbaro desenfrenado pierde inmediatamente un 5\u00A0% de PV.\n\nEl bandido de Cavidades - bárbaro desenfrenado supone una gran amenaza, por lo que es necesario prestar atención constantemente a su estado de carga. ¡Ignorar su estado puede resultar en un desastre colosal!", "BossBattle_QuestDesc_1225300704": "Durante la batalla, el bandido de Cavidades - bárbaro desenfrenado obtendrá los siguientes efectos:\n· Durante su estado de carga, aumenta el daño que inflige en un 50\u00A0%, pero también aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 30\u00A0%.\n· Cuando esté afectado por una Anomalía de Atributo, el bárbaro desenfrenado pierde inmediatamente un 5\u00A0% de PV.\n\nEl bandido de Cavidades - bárbaro desenfrenado supone una gran amenaza, por lo que es necesario prestar atención constantemente a su estado de carga. ¡Ignorar su estado puede resultar en un desastre colosal!", "BossBattle_QuestDesc_12253008": "Durante la batalla, el alborotador - matón buscado obtendrá los siguientes efectos:\n· Aumenta el daño que inflige por cada golpe que ejecuta. Puede aumentar hasta en un 20\u00A0%.\n· Al ser afectado por Aturdimiento, este efecto desaparece y aumenta su tasa de vulnerabilidad en un 20\u00A0%\n\nEl alborotador - matón buscado es un violento boxeador militar con gran agilidad. ¡Ten cuidado con sus ráfagas interminables de golpes!", "BossBattle_QuestDesc_1225300801": "Durante el combate, el doppelgänger de Jane ionizado obtiene los siguientes efectos:\n·\u00A0El daño infligido a los agentes por medio del contraataque y el ataque sucesivo aumenta en un 40\u00A0%.\n·\u00A0Al evadir o bloquear un ataque de los agentes, el daño infligido aumenta en un 6\u00A0%. Puede aumentar hasta en un 30\u00A0%.\n\nEl doppelgänger de Jane ionizado es ágil y sus movimientos son impredecibles. Hacer frente a su feroz habilidad de combate no es fácil, ni siquiera para un escuadrón armado hasta los dientes. ¡Presta atención a sus movimientos y ten mucho cuidado!", "BossBattle_QuestDesc_1225300802": "Durante el combate, el doppelgänger de Jane ionizado obtiene los siguientes efectos:\n·\u00A0El daño infligido a los agentes por medio del contraataque y el ataque sucesivo aumenta en un 60\u00A0%.\n·\u00A0Al evadir o bloquear un ataque de los agentes, el daño infligido aumenta en un 9\u00A0%. Puede aumentar hasta en un 45\u00A0%.\n\nEl doppelgänger de Jane ionizado es ágil y sus movimientos son impredecibles. Hacer frente a su feroz habilidad de combate no es fácil, ni siquiera para un escuadrón armado hasta los dientes. ¡Presta atención a sus movimientos y ten mucho cuidado!", "BossBattle_QuestDesc_1225300803": "Durante el combate, el doppelgänger de Jane ionizado obtiene los siguientes efectos:\n·\u00A0El daño infligido a los agentes por medio del contraataque y el ataque sucesivo aumenta en un 80\u00A0%.\n·\u00A0Al evadir o bloquear un ataque de los agentes, el daño infligido aumenta en un 12\u00A0%. Puede aumentar hasta en un 60\u00A0%.\n\nEl doppelgänger de Jane ionizado es ágil y sus movimientos son impredecibles. Hacer frente a su feroz habilidad de combate no es fácil, ni siquiera para un escuadrón armado hasta los dientes. ¡Presta atención a sus movimientos y ten mucho cuidado!", "BossBattle_QuestDesc_1225300804": "Durante el combate, el doppelgänger de Jane ionizado obtiene los siguientes efectos:\n·\u00A0El daño infligido a los agentes por medio del contraataque y el ataque sucesivo aumenta en un 100\u00A0%.\n·\u00A0Al evadir o bloquear un ataque de los agentes, el daño infligido aumenta en un 15\u00A0%. Puede aumentar hasta en un 75\u00A0%.\n\nEl doppelgänger de Jane ionizado es ágil y sus movimientos son impredecibles. Hacer frente a su feroz habilidad de combate no es fácil, ni siquiera para un escuadrón armado hasta los dientes. ¡Presta atención a sus movimientos y ten mucho cuidado!", "BossBattle_QuestDesc_12253009": "Durante la batalla, el hati acorazado infame obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 10\u00A0%.\n· Aumenta el Aturdimiento provocado por apoyos defensivos y ataques sucesivos en un 100\u00A0%.\n· Se reduce la velocidad de recuperación de Aturdimiento en un 20\u00A0%.\n\nEl hati acorazado infame es una bestia etérea con armadura pesada y hambre de batalla. ¡Presta mucha atención!", "BossBattle_QuestDesc_12253010": "Durante la batalla, Hansel energizado obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce el Aturdimiento que le provocan los agentes en un 20\u00A0%.\n· Al romper sus componentes, acumulará directamente un 20\u00A0% de Aturdimiento.\n\nHansel energizado es una robusta máquina inteligente de respuesta rápida, pero su punto débil son sus piernas.", "BossBattle_QuestDesc_12253011": "Durante la batalla, el tifón golpeador obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce el Aturdimiento que le provocan los agentes en un 20\u00A0%.\n· Aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 20\u00A0%.\n\nEl tifón golpeador es un meca hábil en el combate a corta distancia e increíblemente ágil, lo cual lo hace perfecto para que vivas una batalla salida de la selva.", "BossBattle_QuestDesc_12253012": "El dullahan infame se unirá al campo de batalla tras 20 segundos y, tras aparecer, aplicará los siguientes efectos a todos los enemigos:\n· Cuando el enemigo no está afectado por Aturdimiento, el daño que le infligen los agentes se reduce en un 20\u00A0%.\n· El Aturdimiento que le provocan los agentes aumenta en un 25\u00A0%.\n· La velocidad de recuperación de Aturdimiento se reduce en un 20\u00A0%.\nSi los enemigos son derrotados antes de tiempo, el dullahan infame se unirá al campo de batalla instantáneamente con un 20\u00A0% de Aturdimiento acumulado.\n\nEl dullahan infame es un ser etéreo hábil en ataques cargados cuerpo a cuerpo y en técnicas de asalto, lo cual le proporciona un ritmo de combate propio.", "BossBattle_QuestDesc_12253013": "Durante la batalla, el alborotador - matón buscado obtendrá los siguientes efectos:\n· Aumenta el daño que inflige por cada golpe que ejecuta. Puede aumentar hasta en un 30\u00A0%.\n· Al ser afectado por Aturdimiento, este efecto desaparece y aumenta su tasa de vulnerabilidad en un 25\u00A0%\n\nEl alborotador - matón buscado es un violento boxeador militar con gran agilidad. ¡Ten cuidado con sus ráfagas interminables de golpes!", "BossBattle_QuestDesc_12253014": "Durante la batalla, el hati acorazado infame obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 20\u00A0%.\n· Aumenta el Aturdimiento provocado por apoyos defensivos y ataques sucesivos en un 120\u00A0%.\n· Se reduce la velocidad de recuperación de Aturdimiento en un 20\u00A0%.\n\nEl hati acorazado infame es una bestia etérea con armadura pesada y hambre de batalla. ¡Presta mucha atención!", "BossBattle_QuestDesc_12253015": "Durante la batalla, Hansel energizado obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce el Aturdimiento que le provocan los agentes en un 25\u00A0%.\n· Al romper sus componentes, acumulará directamente un 25\u00A0% de Aturdimiento.\n\nHansel energizado es una robusta máquina inteligente de respuesta rápida, pero su punto débil son sus piernas.", "BossBattle_QuestDesc_12253016": "Durante la batalla, el tifón golpeador obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce el Aturdimiento que le provocan los agentes en un 30\u00A0%.\n· Aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 30\u00A0%.\n\nEl tifón golpeador es un meca hábil en el combate a corta distancia e increíblemente ágil, lo cual lo hace perfecto para que vivas una batalla salida de la selva.", "BossBattle_QuestDesc_12253017": "El dullahan infame se unirá al campo de batalla tras 20 segundos y, tras aparecer, aplicará los siguientes efectos a todos los enemigos:\n· Cuando el enemigo no está afectado por Aturdimiento, el daño que le infligen los agentes se reduce en un 25\u00A0%.\n· El Aturdimiento que le provocan los agentes aumenta en un 30\u00A0%.\n· La velocidad de recuperación de Aturdimiento se reduce en un 25\u00A0%.\nSi los enemigos son derrotados antes de tiempo, el dullahan infame se unirá al campo de batalla instantáneamente con un 20\u00A0% de Aturdimiento acumulado.\n\nEl dullahan infame es un ser etéreo hábil en ataques cargados cuerpo a cuerpo y en técnicas de asalto, lo cual le proporciona un ritmo de combate propio.", "BossBattle_QuestDesc_12253018": "El dullahan infame se unirá al campo de batalla tras 20 segundos y, tras aparecer, aplicará los siguientes efectos a todos los enemigos:\n· Cuando el enemigo no está afectado por Aturdimiento, el daño que le infligen los agentes se reduce en un 30\u00A0%.\n· El Aturdimiento que le provocan los agentes aumenta en un 35\u00A0%.\n· La velocidad de recuperación de Aturdimiento se reduce en un 30\u00A0%.\nSi los enemigos son derrotados antes de tiempo, el dullahan infame se unirá al campo de batalla instantáneamente con un 20\u00A0% de Aturdimiento acumulado.\n\nEl dullahan infame es un ser etéreo hábil en ataques cargados cuerpo a cuerpo y en técnicas de asalto, lo cual le proporciona un ritmo de combate propio.", "BossBattle_QuestDesc_12253019": "Durante la batalla, el alborotador - matón buscado obtendrá los siguientes efectos:\n· Aumenta el daño que inflige por cada golpe que ejecuta. Puede aumentar hasta en un 40\u00A0%.\n· Al ser afectado por Aturdimiento, este efecto desaparece y aumenta su tasa de vulnerabilidad en un 30\u00A0%\n\nEl alborotador - matón buscado es un violento boxeador militar con gran agilidad. ¡Ten cuidado con sus ráfagas interminables de golpes!", "BossBattle_QuestDesc_12253020": "Durante la batalla, el alborotador - matón buscado obtendrá los siguientes efectos:\n· Aumenta el daño que inflige por cada golpe que ejecuta. Puede aumentar hasta en un 50\u00A0%.\n· Al ser afectado por Aturdimiento, este efecto desaparece y aumenta su tasa de vulnerabilidad en un 35\u00A0%\n\nEl alborotador - matón buscado es un violento boxeador militar con gran agilidad. ¡Ten cuidado con sus ráfagas interminables de golpes!", "BossBattle_QuestDesc_12253021": "Durante la batalla, el hati acorazado infame obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 30\u00A0%.\n· Aumenta el Aturdimiento provocado por apoyos defensivos y ataques sucesivos en un 140\u00A0%.\n· Se reduce la velocidad de recuperación de Aturdimiento en un 20\u00A0%.\n\nEl hati acorazado infame es una bestia etérea con armadura pesada y hambre de batalla. ¡Presta mucha atención!", "BossBattle_QuestDesc_12253022": "Durante la batalla, el hati acorazado infame obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 40\u00A0%.\n· Aumenta el Aturdimiento provocado por apoyos defensivos y ataques sucesivos en un 160\u00A0%.\n· Se reduce la velocidad de recuperación de Aturdimiento en un 20\u00A0%.\n\nEl hati acorazado infame es una bestia etérea con armadura pesada y hambre de batalla. ¡Presta mucha atención!", "BossBattle_QuestDesc_12253023": "Durante la batalla, Hansel energizado obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce el Aturdimiento que le provocan los agentes en un 30\u00A0%.\n· Al romper sus componentes, acumulará directamente un 30\u00A0% de Aturdimiento.\n\nHansel energizado es una robusta máquina inteligente de respuesta rápida, pero su punto débil son sus piernas.", "BossBattle_QuestDesc_12253024": "Durante la batalla, Hansel energizado obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce el Aturdimiento que le provocan los agentes en un 35\u00A0%.\n· Al romper sus componentes, acumulará directamente un 35\u00A0% de Aturdimiento.\n\nHansel energizado es una robusta máquina inteligente de respuesta rápida, pero su punto débil son sus piernas.", "BossBattle_QuestDesc_12253025": "Durante la batalla, el tifón golpeador obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce el Aturdimiento que le provocan los agentes en un 40\u00A0%.\n· Aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 40\u00A0%.\n\nEl tifón golpeador es un meca hábil en el combate a corta distancia e increíblemente ágil, lo cual lo hace perfecto para que vivas una batalla salida de la selva.", "BossBattle_QuestDesc_12253026": "Durante la batalla, el tifón golpeador obtendrá los siguientes efectos:\n· Se reduce el Aturdimiento que le provocan los agentes en un 50\u00A0%.\n· Aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo que causan los agentes en un 50\u00A0%.\n\nEl tifón golpeador es un meca hábil en el combate a corta distancia e increíblemente ágil, lo cual lo hace perfecto para que vivas una batalla salida de la selva.", "BossBattle_QuestName_12252001": "Cacería infame: Carnicero del Callejón", "BossBattle_QuestName_12252002": "Cacería infame: amalgama corrupta no identificada", "BossBattle_QuestName_12252003": "Cacería infame: marionetas mellizas", "BossBattle_QuestName_12252004": "Cacería infame: jefe supremo corrompido - Pompey", "BossBattle_QuestName_12253001": "Sala de desafío experto: cría de dullahan", "BossBattle_QuestName_12253003": "Sala de desafío experto: alborotador - matón buscado", "BossBattle_QuestName_12253004": "Sala de desafío experto: hati acorazado infame", "BossBattle_QuestName_12253005": "Sala de desafío experto: Hansel energizado", "BossBattle_QuestName_12253006": "Sala de desafío experto: tifón golpeador", "BossBattle_QuestName_12253007": "Sala de desafío experto: bandido de Cavidades - bárbaro desenfrenado", "BossBattle_QuestName_12253008": "Sala de desafío experto: doppelgänger de Jane ionizado", "BossRushDungeonDes": "·\u00A0Durante el desafío contrarreloj de 180 s, inflige el mayor daño posible a Nínive.\n·\u00A0Para participar en el desafío, debes llevar un conjunto de resonios. Los conjuntos de resonios se pueden obtener en el desafío «Jardín marchito: Núcleo» o «Jardín marchito: Semillero».\n·\u00A0Cuando la cuenta atrás llegue a 120 s, Nínive entrará en el estado de activación de sobrecarga, el cual aumenta el daño infligido y recibido por Nínive.\n·\u00A0Cuando la cuenta atrás llegue a 60 s y 30 s, el estado de activación de sobrecarga se intensificará.\n·\u00A0Derrota enredaderas asfixiantes y avispones para extender el tiempo restante del desafío.", "BossRushDungeonDes_0101": "·\u00A0Durante el desafío contrarreloj de 180 s, inflige el mayor daño posible a Nínive", "BossRushDungeonDes_0102": "·\u00A0Cuando la cuenta atrás llegue a 120 s, Nínive entrará en el estado de activación de sobrecarga, el cual aumenta el daño infligido y recibido por Nínive", "BossRushDungeonDes_0103": "·\u00A0Cuando la cuenta atrás llegue a 60 s y 30 s, el estado de activación de sobrecarga se intensificará", "BossRushDungeonDes_0104": "·\u00A0Derrota enredaderas asfixiantes y avispones para extender el tiempo restante del desafío", "BossRushDungeonDes_0105": "·\u00A0Participa en el desafío «Jardín marchito» para obtener conjuntos de resonios. Llevar un conjunto de resonios aumentará considerablemente tu capacidad de combate.", "BossRushReward_GetAllReward": "Recompensa actual", "BossRushReward_Tab1": "Desenvaine de espada", "BossRushReward_Tab2": "Temple de cien batallas", "BossRushReward_Tab3": "Filo cortaflores", "Bossrush_Reward_Des_101": "Participa 1 vez en «Cosecha infernal»", "Bossrush_Reward_Des_102": "Derrota un total de 16 enredaderas asfixiantes", "Bossrush_Reward_Des_103": "Derrota un total de 32 enredaderas asfixiantes", "Bossrush_Reward_Des_104": "Derrota un total de 9 avispones", "Bossrush_Reward_Des_105": "Derrota un total de 15 avispones", "Bossrush_Reward_Des_201": "Inflige un total de 15000000 ptos. de daño a Nínive", "Bossrush_Reward_Des_202": "Inflige un total de 30000000 ptos. de daño a Nínive", "Bossrush_Reward_Des_203": "Inflige un total de 50000000 ptos. de daño a Nínive", "Bossrush_Reward_Des_204": "Inflige un total de 70000000 ptos. de daño a Nínive", "Bossrush_Reward_Des_205": "Inflige un total de 100000000 ptos. de daño a Nínive", "Bossrush_Reward_Des_206": "Inflige un total de 130000000 ptos. de daño a Nínive", "Bossrush_Reward_Des_207": "Inflige un total de 160000000 ptos. de daño a Nínive", "Bossrush_Reward_Des_208": "Inflige un total de 200000000 ptos. de daño a Nínive", "Bossrush_Reward_Des_209": "Inflige un total de 250000000 ptos. de daño a Nínive", "Bossrush_Total_Damage": "Daño infligido actual:", "Bp_Unlock_ItemUse_Tips": "Aún no has desbloqueado «Financiación de Nueva Eridu»", "BreakStun": "Impacto", "BreakStun_base": "Impacto Base", "BriefName_Monster_BellumSlime": "Doppelgänger - Bellum", "BriefName_Monster_DubiousHero": "Bárbaro desenfrenado", "BriefName_Monster_FrenziedManiac": "Bandido frenético", "BriefName_Monster_GreedyGunner": "Tirador codicioso", "BriefName_Monster_Guardian": "Guardián (II)", "BriefName_Monster_GuardianCam": "Guardián", "BriefName_Monster_GuardianMech": "Guardián (III)", "BriefName_Monster_HeavyStriker": "Invasor pesado (II)", "BriefName_Monster_HeavyStrikerBossCam": "Guardián escudado", "BriefName_Monster_HeavyStrikerCam": "Invasor pesado", "BriefName_Monster_JaneDoeSlime": "Doppelgänger - Jane", "BriefName_Monster_LightfootRover": "Rondador escurridizo (II)", "BriefName_Monster_LightfootRoverCam": "Rondador escurridizo", "BriefName_Monster_MetalGorilla": "Tifón golpeador", "BriefName_Monster_MetalGorillaCam": "Tifón retador", "BriefName_Monster_MorsSlime": "Doppelgänger - Mors", "BriefName_Monster_Nineveh": "Nínive", "BriefName_Monster_PulchraSlime": "Doppelgänger - Pulchra", "BriefName_Monster_RagingGuy": "Barredora enfurecida", "BriefName_Monster_RuthlessFiend": "Maleante desalmado", "BriefName_Monster_ThugAssaulter": "Emboscador", "BriefName_Monster_ThugAssaulterVest": "Atacante", "BriefName_Monster_ThugBulkyAbuser": "Abusón buscado", "BriefName_Monster_ThugBulkyAbuserVest": "Abusón fornido", "BriefName_Monster_ThugBulkyEnforcer": "Matón buscado", "BriefName_Monster_ThugBulkyEnforcerVest": "Matón fornido", "BriefName_Monster_ThugPoacher": "Acechador furtivo", "BriefName_Monster_ThugPoacherVest": "Cazador furtivo", "BriefName_Monster_ThugPyromaniac": "Incendiario", "BriefName_Monster_ThugPyromaniacVest": "Pirómano", "BriefName_Monster_ThugRaider": "Desvalijador", "BriefName_Monster_ThugRaiderVest": "Asaltante", "BriefName_Monster_ViciousStriker": "Matón despiadado", "BriefName_Monster_WickedWrath": "Intimidador iracundo", "BubbleByChat_Chapter00_0010_01": "¿Esa pequeña chica semihumana felina que acaba de pasar corriendo tiene dos colas?", "BubbleByChat_Chapter00_0010_02": "Será tu imaginación.", "BubbleByChat_Chapter00_0010_03": "Se ha ido corriendo hacia el minisúper 141.", "BubbleByChat_Chapter00_0011_01": "{F#Ten mucho cuidado. Y ahora, a descansar.}{M#Deberías aprovechar para descansar mientras esperamos a que Ollie envíe la información.}", "BubbleByChat_Chapter00_0012_01": "{F#Deberías hablar con Nekomata sobre los detalles del plan.}{M#Nekomata ya está aquí. ¿Por qué no le preguntas por los detalles del encargo?}", "BubbleByChat_Chapter00_0013_01": "{F#¿Qué está haciendo Nekomata ahí...?}{M#¿Por qué fue Nekomata a ese lugar?}", "BubbleByChat_Chapter00_0014_01": "{F#Hablando de interrogatorios, ahora me apetece ver una película policiaca...}{M#No me importaría ver cómo es un interrogatorio de verdad. Hasta ahora solo los he visto en las películas.}", "BubbleByChat_Chapter00_0015_01": "{F#Espero que este encargo no nos depare más sorpresas...}{M#¡Por fin! Ya casi puedo escuchar los deniques sonando.}", "BubbleByChat_Chapter00_0016_01": "{F#Hay muchas caballas, con esto tendremos para unos cuantos días...}{M#¿Hervidas? ¿Fritas? ¿Al vapor? ¿Cómo las cocino...?}", "BubbleChat5_01": "¡Necesito la ayuda de un proxy! +Y esta vez es urgente!", "BubbleChat5_02": "Dijiste lo mismo la última vez.", "BubbleChat5_03": "¡Pues esta vez es aún más urgente!", "BubbleChat7_01": "He visto a Elfy fuera de la tienda de música mientras abría esta mañana.", "BubbleChat7_02": "Es una clienta habitual, así que no tiene nada de malo hablar con ella.", "BubbleChat_Ch00_41_01": "Ponte en marcha y completa el último encargo.", "BubbleChat_Ch00_42_01": "Andando, ¡la sesión informativa está a punto de empezar!", "BubbleChat_Ch00_43_01": "¡Tenemos que salvar a Nicole y a los demás cuanto antes!", "BubbleChat_Ch00_44_01": "Ve a echar un vistazo al HDD...", "BubbleChat_Ch00_45_01": "¡Necesito tu ayuda!", "BubbleChat_Ch00_45_02": "Ay, otra vez esa deudora molesta.", "BubbleChat_Ch00_46_01": "Primero tenemos que determinar la ubicación de la caja fuerte dentro de la Cavidad...", "BubbleChat_Ch00_46_02": "Depende de nosotros averiguarlo. ¡Volveremos cuando haya noticias!", "BubbleChat_Ch00_47_01": "Humm... Es una memoria USB de lo más normal.", "BubbleChat_Ch00_47_02": "A juzgar por su forma, es una memoria USB, ¿no? No ha resultado muy dañada, aún podemos recuperarla...", "BubbleChat_Ch00_48_01": "Me pondré con la afinación.", "BubbleChat_Ch00_48_02": "¡Ven a verme cuando hayas reunido los materiales!", "BubbleChat_Ch00_49_01": "Ya están listos los preparativos, cuento contigo para lo que sigue.", "BubbleChat_Ch00_50_01": "Ve a buscar a Nicole y a los demás.", "BubbleChat_Ch00_52_01": "Muy bien, ¡es hora del acto principal!", "BubbleChat_Ch00_52_02": "¿«Profesional»...?", "BubbleChat_Ch00_53_01": "Anby, Nicole no solo organizó un rescate, ¡sino que trajo la artillería pesada! ¡De verdad se preocupa por nosotros!", "BubbleChat_Ch00_53_02": "La mitad de los honorarios {F#de la}{M#del} proxy sale de nuestros sueldos.", "BubbleChat_Ch00_53_03": "¿Qué? ¿Incluso nos dejará la mitad de nuestro sueldo? ¡Qué considerada!", "BubbleChat_Ch00_54_01": "Oh, pero si es {F#la dependienta}{M#el dependiente} de enfrente.", "BubbleChat_Ch00_55_01": "Entonces, ve a la sala de descanso para realizar la afinación.", "BubbleChat_Ch00_56_01": "Me pregunto cómo le estará yendo a Nicole.", "BubbleChat_Ch00_56_01F": "Ahora lo único que falta es el encargo de Nicole...", "BubbleChat_Ch00_57_01": "¡Andando, que no tengo todo el día!", "BubbleChat_Ch00_58_01": "Bienvenid{M#o}{F#a}...", "BubbleChat_Ch00_58_02": "... a...", "BubbleChat_Ch00_58_03": "la tienda...", "BubbleChat_Ch01_10_01": "Es una emergencia. Ve a la terminal, ¡deprisa!", "BubbleChat_Ch01_11_01": "Ay, al final acabamos limpiando el desastre de las Liebres Astutas.", "BubbleChat_Ch01_11_01F": "Al final, terminamos por limpiar el desastre de las Liebres Astutas. Eso sí que es mala suerte...", "BubbleChat_Ch01_12_01": "Por más que quieras, los datos perdidos de Faetón no van a reaparecer así como así.", "BubbleChat_Ch01_12_01F": "Los datos borrados de Faetón han desaparecido para siempre, esa es la realidad. No sirve de nada enfadarse por ello.", "BubbleChat_Ch01_12_02": "Tenemos que aceptarlo y comenzar a reconstruir nuestra reputación desde cero.", "BubbleChat_Ch01_12_02F": "Pero seguimos aquí, y eso es lo que importa. Podemos empezar con encargos pequeños y reconstruir nuestra reputación.", "BubbleChat_Ch01_13_01": "¡Lo que no nos mata nos hace más fuertes! Fuertes como... ¡una taza de café bien cargada!", "BubbleChat_Ch01_14_01": "Por favor...", "BubbleChat_Ch01_14_01F": "Tú primero, yo te sigo.", "BubbleChat_Ch01_15_01": "¿Y la amiga de Nicole...?", "BubbleChat_Ch01_15_01F": "Nekomata... Nunca había oído hablar de ella.", "BubbleChat_Ch01_16_01": "Aún queda mucho trabajo por hacer...", "BubbleChat_Ch01_17_01": "Adelante, yo me quedaré en la tienda.", "BubbleChat_Ch01_18_01": "Eso es muy sospechoso...", "BubbleChat_Ch01_19_01": "¡Tienes que creermiau!", "BubbleChat_Ch01_20_01": "¿No hay encargos más interesantes?", "BubbleChat_Ch01_20_01F": "Tengo que conseguir más encargos...", "BubbleChat_Ch01_21_01": "Ve a dar un paseo por la calle si quieres despejarte.", "BubbleChat_Ch01_21_01F": "Ve a dar un paseo por la calle si quieres despejarte.", "BubbleChat_Ch01_22_01": "Oh, qué lata...", "BubbleChat_Ch01_22_01F": "Tendré que rechazarlo.", "BubbleChat_Ch01_23_01": "Espero que podamos subir de nivel rápido.", "BubbleChat_Ch01_23_01F": "¿Algún encargo jugoso por ahí?", "BubbleChat_Ch01_24_01": "A ver, ¿cuáles son las condiciones de participación?", "BubbleChat_Ch01_24_01F": "¿Por qué han tenido que utilizar una palabra tan difícil de leer?", "BubbleChat_Ch01_25_01": "¿Cuántos tipos diferentes de eventos hay...?", "BubbleChat_Ch01_25_01F": "Este evento parece un poco sospechoso.", "BubbleChat_Ch01_26_01": "Ne nuñe, nune ñeñu.\n(Error: fallo en el módulo de traducción.)", "BubbleChat_Ch01_27_01": "En ñu... neñu...\n(Energía... insuficiente...)", "BubbleChat_Ch01_28_01": "En ñu... neñu...\n(Energía... insuficiente...)", "BubbleChat_Ch01_29_01": "¿Este bangbú está bien?", "BubbleChat_Ch01_2_01": "¡Estupendo! Entonces, ¡celebremos tu escape de la muerte con un menú normal!", "BubbleChat_Ch01_2_02": "¡No! Ahora no es el momento de ser tacaños. ¡Quiero un festín de lujo!", "BubbleChat_Ch01_30_01": "¡Fideos Koi nunca te decepcionará!", "BubbleChat_Ch01_31_01": "¡Un nañu neñe na!\n(¡Quiero ver videos todos los días!)", "BubbleChat_Ch01_32_01": "¡Un nañu! ¡Un nañu neñe nah!\n(¡Cintas de video! ¡Dame más cintas de video!)", "BubbleChat_Ch01_33_01": "¡Nenu na! ¡Nenu na!\n(¡Lo encontré! ¡Lo encontré!)", "BubbleChat_Ch01_34_01": "Ehn ehn na en nah.\n(Las películas de aventuras en las Cavidades son muy divertidas.)", "BubbleChat_Ch01_35_01": "Ahn nenah un un nah nu.\n(Puede que haya más tesoros en las Cavidades.)", "BubbleChat_Ch01_36_01": "Un nenuu, ¡nana!\n(Bangbú explorador, ¡listo para comenzar una nueva aventura!)", "BubbleChat_Ch01_37_01": "¡Seguro que te quedaste dormida!", "BubbleChat_Ch01_37_02": "¡Claro que no!", "BubbleChat_Ch01_38_01": "Jum, si tú lo dices.", "BubbleChat_Ch01_38_02": "¡No estoy mintiendo!", "BubbleChat_Ch01_39_01": "¿Un nenuu nu?\n(¿Hay verdaderos aventureros en esta calle?)", "BubbleChat_Ch01_3_01": "Humm... Supongo que siempre caemos de pie.", "BubbleChat_Ch01_40_01": "Na na. ¡Nena un un na!\n(Vamos a echar un vistazo. ¡Las Cavidades resguardan los mejores tesoros del mundo!)", "BubbleChat_Ch01_41_01": "Mientras el cliente esté satisfecho, no hay problema.", "BubbleChat_Ch01_4_01": "¡Qué dolor! ¿No se supone que los gatos siempre caen de pie?", "BubbleChat_Ch01_5_01": "Miau, ¡no hay tiempo!", "BubbleChat_Ch01_6_01": "¡Hay que detener ese tren lleno de explosivos de la Cavidad sin Retorno!", "BubbleChat_Ch01_6_02": "¡Miau! ¡En marcha!", "BubbleChat_Ch01_7_01": "Lo siento miaucho...", "BubbleChat_Ch01_7_02": "Es todo lo que puedo hacer...", "BubbleChat_Ch01_8_01": "¡He vuelto! Miau, ¡qué paseo tan emocionante!", "BubbleChat_Ch01_8_02": "¡Hemos detenido el tren y aún tengo mis nueve vidas! ¡Yuju!", "BubbleFunctionChat1_01": "Ehn nanu nanah.\n(Hoy estoy de servicio en el videoclub.)", "BubbleFunctionChat1_02": "¡Ñuna ñunene!\n(¡Esperamos recibir muchos clientes hoy!)", "BubbleFunctionChat1_name": "N.º\u00A018", "BubbleFunctionChat4_01": "¡No hay quien haga mejores fideos que yo!", "BubbleFunctionChat4_02": "Debes probarlos cuando tengas tiempo.", "BubbleFunctionChat4_name": "General Chop", "Bubble_Avatar_10_01": "¡Ding, dong! Los deniques del cajero de bangbú me llaman.", "Bubble_Avatar_10_02": "Solo quiero saludar a algunos deniques. Eso no es un delito, ¿verdad?", "Bubble_Avatar_11_01": "No tengo suficientes materiales. Parece que hacer otro viaje...", "Bubble_Avatar_12_01": "Estamos renovando la tienda. ¡Abriremos pronto!", "Bubble_Avatar_13_01": "Cuánto tarda... Espero que el técnico no esté perdiendo el tiempo...", "Bubble_Avatar_14_01": "Puedes utilizar las mesas y sillas del exterior. Por supuesto, no hay costo mínimo.", "Bubble_Avatar_15_01": "¡Qué hermoso!\nIncluso estando cerrada, sigue siendo la tienda más elegante de la calle...", "Bubble_Avatar_18_01": "Zzz...", "Bubble_Avatar_1_01": "¡Este es mi último intento! Si saco ese modelo de nuevo, ¡me rindo!", "Bubble_Avatar_1_02": "Y luego destrozaré esta máquina tonta.", "Bubble_Avatar_2_01": "¡Una carrocería tan delgada no es rival para nuestra maquinaria pesada!", "Bubble_Avatar_2_02": "¡Ojalá pudiera conducir una excavadora para ir a ver a los clientes! Aunque sería difícil de estacionar...", "Bubble_Avatar_3_01": "Iba a esperar en la entrada de la tienda, pero parece que estoy afectando al negocio... Ay.", "Bubble_Avatar_4_01": "Cada vez que veo a este tipo siento que quiere decir «quiero meter tu cabeza en mi boca».", "Bubble_Avatar_4_02": "¡Aaah! ¡Por eso odio a los perros!", "Bubble_Avatar_5_01": "En tres minutos empezarán a rematar la comida a punto de caducar.", "Bubble_Avatar_5_02": "¡Qué bien! ¡Ya tenemos comida para todo el mes!", "Bubble_Avatar_6_01": "Ya está disponible el nuevo tráiler de «Caballero Estelar».", "Bubble_Avatar_7_01": "¡Oh! Es una pequeña furgoneta familiar, ¡es tan pequeña y adorable!", "Bubble_Avatar_7_02": "Ese tipo es probablemente 10 veces más grande que ella. ¿De verdad estará bien?", "Bubble_Avatar_8_01": "Me pregunto a qué sabrá una hamburguesa de fideos.", "Bubble_Avatar_8_02": "Ah... Entonces sería un hamburgueti frito.", "Bubble_Avatar_9_01": "¿Qué debo llevar al refugio anticavidades?", "Bubble_Avatar_9_02": "Neon-Cola, caramelos Peta Petardo, patatas fritas Platillo, cecina Capitán Vejete, manta para pícnic Clic, cámara, juegos de mesa, tienda de campaña...", "Bubble_Avatar_9_03": "... Y Nicole. Sí, eso debería bastar.", "Bubble_Bangboo_Safety_01": "¡Eñ nunu!\n(¡Estoy aquí!)", "Bubble_Bangboo_Safety_02": "¡En nanun ehn ehn noo!\n(He empaquetado los suministros en esta caja.)", "Bubble_Bangboo_Safety_03": "¡Naen nuna!\n(¡Recuperación de suministros completada!)", "Bubble_Bangboo_Safety_06": "¡En nah, en nah en nah en nah!\n(¡Genial, hemos repelido a los seres etéreos!)", "Bubble_Chapter000_Inlevel_0001": "... ¿Será un error? Tendré que registrarlo también...", "Bubble_Chapter000_Inlevel_0002_01": "Enñe enña... Nuna ehn... Ñañu ehnñe...\n(Cortar, cortar, cortar... N-no... Los humanos no...)", "Bubble_Chapter00_28_01": "¿No eres {M#el}{F#la} gerente de la tienda de enfrente?", "Bubble_Chapter00_39_01": "¡No te preocupes!", "Bubble_Chapter00_51_01": "Todo esto es tan... En fin, pongamos la cinta, Wise.", "Bubble_Chapter00_51_02": "Tendremos que hacer lo que dice... Ve a poner la cinta de video.", "Bubble_Chapter00_62F_01": "Ojalá yo también pudiera tener una vida así de despreocupada.", "Bubble_Chapter00_62_01": "Es tan adorable... Yo también quiero uno.", "Bubble_Chapter00_63_01": "¡Espero poder volver a combatir contigo pronto!", "Bubble_Chapter00_64_01": "Jef{F#a}{M#e}, ¡queda dicho! ¡La próxima vez nos batiremos en duelo!", "Bubble_Chapter00_65_01": "¡Dejo en tus manos lo de la mercancía!", "Bubble_Chapter00_66_01": "Tiene el pelo muy suave y esponjoso, y parece que le gusta. Ay, podría pasarme el día acariciándolo.", "Bubble_Chapter00_66_01F": "Es raro ver a un gato que se limita a tumbarse mientras lo acarician... Humm, creo que ahora entiendo mejor a Belle.", "Bubble_Chapter00_67_01": "¡Espero que todo vaya bien!", "Bubble_Chapter00_68_01": "Pareces muy segura de ti misma, Nicole. ¿En serio podemos confiar en ti esta vez?", "Bubble_Chapter00_68_02": "Pareces muy segura de ti misma, Nicole. ¿En serio podemos confiar en ti esta vez?", "Bubble_Chapter00_69_01": "Así que me he equivocado de persona... Por un momento he llegado a pensar que ya estaba viejo...", "Bubble_Chapter00_70_01": "¿Así que tú no eres «guaguaproxy Y»? Pues me he emocionado por nada...", "Bubble_Chapter02_SRL8_01_01": "¿Cómo es que todavía no ha llegado?", "Bubble_Chapter02_SRL8_02": "¡¿Cómo pude olvidarme de algo así?!", "Bubble_Chapter02_SRL8_03_01": "Soy una idiota...", "Bubble_Chapter02_SRL8_04": "¡Ya sé que tengo que tener más cuidado!", "Bubble_Chapter03_SRL2_01_01": "Aquí hay gato encerrado...", "Bubble_Chapter03_SRL2_01_02": "No le des tantas vueltas.", "Bubble_Chapter03_SRL2_02_01": "No puedo dejarlo estar. Necesito llegar al fondo del asunto.", "Bubble_Chapter03_SRL2_04_01": "Menos mal que nos hemos dado cuenta a tiempo.", "Bubble_Chapter03_SRL2_04_02": "Sí, le debo una a nuestro fan anónimo.", "Bubble_Chapter03_SRL2_05_01": "Sigo algo preocupada.", "Bubble_Chapter03_SRL2_05_02": "¿Preocupada de qué? ¡No hay nada que temer!", "Bubble_Chapter03_SRL2_06_01": "Ah, cada vez tenemos más problemas...", "Bubble_Chapter03_SRL2_08_01": "¿Y ahora qué? ¿Qué hacemos?", "Bubble_Chapter03_SRL2_11_01": "Mirando atrás, creo que me he quedado un poco traumatizada.", "Bubble_Chapter03_SRL2_11_02": "¿Tú crees? ¡A mí me ha parecido increíble!", "Bubble_Chapter03_SRL8_01_01": "Humm... ¿Dónde se habrá metido?", "Bubble_Chapter03_SRL8_02_01": "Humm, debería estar por aquí.", "Bubble_Chapter03_SRL8_03_01": "¡Je, je, je!", "Bubble_Chapter03_SRL8_04_01": "¿Qu-quién me está siguiendo?", "Bubble_Chapter03_SRL8_05_01": "¿Eh? ¿Alguien me está buscando?", "Bubble_Chapter03_SRL8_06_01": "Mi intuición me dice que... ¡está muy cerca!", "Bubble_Chapter03_SRL8_07_01": "No esperaba que un oficial de seguridad viniera al barrio...", "Bubble_Chapter03_SRL8_08_01": "¿Quién está detrás de esto?", "Bubble_Chapter03_SRL8_09_01": "¿Por qué tanto alboroto?", "Bubble_ChapterBurnice_0010_001": "¡Compremos Nitrocombustible!", "Bubble_ChapterBurnice_0010_002": "Probar algo distinto de vez en cuando no hace daño.", "Bubble_ChapterBurnice_0010_003": "¡Entonces tú invitas!", "Bubble_ChapterBurnice_0020_002": "Si encendemos la TV ahora, estamos a tiempo para ver el sorteo, ¿no?", "Bubble_ChapterBurnice_0020_003": "¡Mi corazón arde con tanta emoción que podría encender este billete!", "Bubble_ChapterBurnice_0020_004": "Deberías calmarte...", "Bubble_ChapterBurnice_0030_001": "Piper, Piper, Piper, Piper, Piper, Piper...", "Bubble_ChapterBurnice_0030_002": "¿Qué quieres ahora? Me vas a borrar el nombre de tanto repetirlo.", "Bubble_ChapterBurnice_0030_003": "¡Sonríe!", "Bubble_ChapterBurnice_0030_004": "No quiero.", "Bubble_ChapterBurnice_0040_001": "Tranquila, tranquila, tranquila, tranquila... ¡AAAAH!", "Bubble_ChapterBurnice_0040_002": "¡Ja, ja! ¿Cómo puedes mantener la calma, Piper?", "Bubble_ChapterBurnice_0040_003": "Nuestro destino podría cambiar en este instante...", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0001_01": "¿Qué hago aquí?", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0001_02": "¿Qué se atreve a invadir el territorio de nuestra banda?", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0002_01": "¿Qué hago aquí?", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0002_02": "¡Fuera de aquí!", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0003_01": "¿Quién se atreve a entrar en nuestro territorio?", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0003_02": "¿También vinieron por el billete de lotería?", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0004_01": "¡Eh! ¡Estoy aquí!", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0004_02": "Recuerdo que la terminal de control de esta celda debería estar por aquí. Vamos a ver.", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0005_01": "Debería haber una palanca de mando en ese lado... ¡Tira de ella, {M#Wise}{F#Belle}!", "Bubble_ChapterLycaon_0011_01": "Pronto nos servirán los fideos, ¿no? Es una pena que el dueño esté tan ocupado. Ni siquiera tomó en cuenta mis recomendaciones...", "Bubble_ChapterLycaon_0011_02": "No creo que lo haga, aunque tenga todo el tiempo del mundo.", "Bubble_ChapterLycaon_0012_01": "Je, je... El sirviente lupino pidió fideos por mí.", "Bubble_ChapterLycaon_0013_01": "Qué hambre tengo... Ojalá un cuenco de fideos calientes apareciera frente a mí...", "Bubble_ChapterLycaon_0014_01": "Me encantaría tener un asistente que pidiera los platos por mí...", "Bubble_ChapterLycaon_0020_01": "¡Nadie conoce mejor esta organización que yo!", "Bubble_ChapterLycaon_0020_02": "...", "Bubble_ChapterLycaon_0021_01": "¡Ah! Caí un lugar. Pensé que esta vez entraría en los 10 primeros...", "Bubble_ChapterLycaon_0022_01": "[Bosteza] Qué sueño...", "Bubble_ChapterLycaon_0026_01": "¿Por qué tardan tanto? ¿Vamos tarde? Todavía tengo una reunión con mi jefe...", "Bubble_ChapterLycaon_0026_02": "No te preocupes. He calculado el tiempo, aún estamos a tiempo.", "Bubble_ChapterLycaon_0026_03": "Bien, le daré al dueño del puesto algunas sugerencias para optimizar el proceso de pedido. Con eso potenciará la manufactura al máximo.", "Bubble_ChapterLycaon_0026_04": "Ni se te ocurra decírselo al dueño.", "Bubble_ChapterLycaon_0027_01": "Después de todos estos años, aún le va muy bien al puesto de fideos.", "Bubble_ChapterLycaon_0027_02": "La fila que hay que hacer es cada vez más larga.", "Bubble_ChapterLycaon_0027_03": "Eso es bueno. Es la prueba de que sus platos son de lo mejor. Pero no importa, dos jubilados como nosotros tenemos todo el tiempo del mundo.", "Bubble_ChapterLycaon_0027_04": "He tenido mucho trabajo recientemente. ¿Qué te parece si vamos al gimnasio después de un buen cuenco de fideos?", "Bubble_ChapterLycaon_0032_01": "Los cuencos blancos no pican nada, pero los cuencos negros son una bomba...", "Bubble_ChapterLycaon_0033_01": "Ay... Lo único que quiero es algo caliente...", "Bubble_ChapterLycaon_0034_01": "Humm... Nunca sé qué pedir...", "Bubble_ChapterLycaon_0037_01": "Si Ruiseñor es tan buena, ¿pueden robar los exámenes del siguiente mes?", "Bubble_ChapterLycaon_0037_02": "Suena a una leyenda urbana de esas...", "Bubble_ChapterLycaon_0037_03": "¡Guau! ¡Sabes mucho de ellos!", "Bubble_ChapterLycaon_0037_04": "Una aclamada organización de ladrones de arte. Te lo estás inventando, ¿no?", "Bubble_ChapterLycaon_0037_05": "Les puedo contar todo lo que sé de Ruiseñor...", "Bubble_ChapterLycaon_0042_01": "Yo puedo...", "Bubble_ChapterTGS_02_01": "La zona de delante está cerrada.", "Bubble_ChapterTGS_03_01": "Oh, no, mi compañero sigue ahí.", "Bubble_ChapterTGS_03_02": "¿Ha pasado algo? ¡No me asustes!", "Bubble_ChapterTGS_04_01": "¿Una Cavidad? Son malas noticias...", "Bubble_ChapterTGS_04_02": "Pero tengo cosas que hacer...", "Bubble_ChapterTGS_05_01": "¿Estoy viendo cosas?", "Bubble_ChapterTGS_05_02": "¿Son el equipo de rescate de la Asociación?", "Bubble_ChapterTGS_07_01": "Oh... Mi madre debe de estar muy preocupada por mí.", "Bubble_ChapterTGS_07_02": "No pasa nada, ¡mira! ¡Alguien ha venido a salvarnos!", "Bubble_ChapterTGS_08_01": "Qué miedo... Todavía me tiemblan las piernas.", "Bubble_ChapterTGS_09_01": "¿Es esto el más allá?", "Bubble_ChapterTGS_09_02": "¡Seguimos vivos!", "Bubble_ChapterTGS_10_01": "Me pregunto cómo estará...", "Bubble_ChapterTGS_10_02": "Gracias a ella, todos estamos a salvo.", "Bubble_ChapterTGS_11_01": "Tengo un nuevo encargo, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}.", "Bubble_ChapterTGS_12_01": "No puede haber nada bueno en esta Cavidad.", "Bubble_ChapterTGS_13_01": "¿Eres {F#la dependienta}{M#el dependiente} del videoclub? ¿Qué prisa tienes?", "Bubble_ChapterTGS_14_01": "¿Qué ajustes debo hacer?", "Bubble_ChapterTGS_15_01": "Espero que todos los que aún faltan por rescatar estén a salvo...", "Bubble_ChapterTGS_15_02": "Para, me siento fatal solo de pensarlo.", "Bubble_ChapterTGS_16_01": "He oído que ya han sacado a mucha gente.", "Bubble_ChapterTGS_16_02": "La operación de rescate sí que fue rápida, ¿eh?", "Bubble_ChapterTGS_17_01": "Debería estudiar seriamente el manual de supervivencia de las Cavidades.", "Bubble_ChapterTGS_17_02": "Deberías estudiar primero para el examen de mañana...", "Bubble_ChapterTGS_18_01": "Belle... Es mi culpa.", "Bubble_ChapterTGS_18_02": "No te preocupes. Mira, ¡te dije que alguien vendría a rescatarnos!", "Bubble_ChapterTGS_19_01": "Entendido. Seguiré manteniendo el orden.", "Bubble_ChapterTGS_20_01": "Orden recibida. Tomaré nota de la identidad de todos los rescatados.", "Bubble_ChapterTGS_21_01": "Confío en tu profesionalidad.", "Bubble_ChapterTGS_22_01": "¿Podría estar en la cafetería?", "Bubble_ChapterTGS_23_01": "Tal vez el general Chop lo haya visto. Ahora es hora del almuerzo.", "Bubble_ChapterTGS_24_01": "Por favor, espera pacientemente a que detengan la alarma.", "Bubble_ChapterTGS_25_01": "¡No puedo creer que haya salido sana y salva! ¡Gracias por cuidar de la Cavidad, señora!", "Bubble_ChapterTGS_25_02": "Si quieres darme las gracias, llámame Asha.", "Bubble_ChapterTGS_26_01": "Deberías llamar a casa para decirles que estás a salvo.", "Bubble_ChapterTGS_27_01": "Ahora que estamos a salvo, por fin puedo volver al trabajo.", "Bubble_ChapterTGS_27_02": "Ay... Quizá debería haberme quedado ahí adentro.", "Bubble_ChapterTGS_28_01": "Ay, ¡pero qué lindo!", "Bubble_ChapterTGS_28_02": "Sí, qué gatito tan adorable...", "Bubble_ChapterTGS_28_03": "No, me refiero al tipo que acaricia al gato.", "Bubble_ChapterTGS_28_04": "¿Eh?", "Bubble_ChapterTGS_29_01": "¡El chico del gato ha vuelto!", "Bubble_ChapterTGS_29_02": "¡Baja la voz! Te van a oír.", "Bubble_ChapterTGS_30_01": "¡Hola! ¿Te vas tan pronto?", "Bubble_ChapterTGS_30_02": "¿Qué tal si primero comes un cuenco de fideos?", "Bubble_ChapterTGS_31_01": "¡Wise, aquí, aquí!", "Bubble_ChapterTGS_32_01": "¡Belle! ¡Estoy aquí!", "Bubble_ChapterTGS_33_01": "No te ves muy bien...", "Bubble_ChapterTGS_33_02": "No ocurrió nada malo, ¿verdad?", "Bubble_ChapterTGS_34_01": "Nos vemos en la salida del barrio, ¡no llegues tarde!", "Bubble_ChapterTGS_35_01": "No olvides ir a la salida del barrio. Estaré esperando.", "Bubble_Chapter_02_01_01": "{F#Belle, ¿quieres ver la tele conmigo?}{M#Es casi hora de empezar a trabajar... Eh, puedo dejarlo para después...}", "Bubble_Chapter_02_02_01": "¿Cuál es el músculo más importante en el cuerpo de un hombre...?", "Bubble_Chapter_02_02_02": "El músculo más grande es fácil de encontrar, pero el más importante para un hombre...", "Bubble_Chapter_02_02_03": "¡Aaah! ¡No puedo decidirme!", "Bubble_Chapter_02_03_03": "¡En marcha! ¡Mi bro no puede esperar, ja, ja!", "Bubble_Chapter_02_04_01": "Un pequeño cristal etéreo puede suministrar energía a una máquina por mucho tiempo.", "Bubble_Chapter_02_04_02": "Ah, sería genial si los humanos pudieran hacer lo mismo. Si hubiera una forma de reponer tu energía que con una bebida energética, me encantaría probarla...", "Bubble_Chapter_02_05_01": "¿Cuánto más podrán aguantar mis pequeñines en esta Cavidad fría y oscura?", "Bubble_Chapter_02_07_01": "Nos vemos en la zona de obras en un rato. ¡Es una promesa de bros!", "Bubble_Chapter_02_08_02": "La renacuaja pesa más de lo que parece. No es tan fácil levantarla como cuando era pequeña.", "Bubble_Chapter_02_08_03": "Oí que, cuando los animales se encuentran ante depredadores poderosos, intentarán hacerse ver más grandes.", "Bubble_Chapter_02_08_04": "Si te ven como una niña, te mirarán por encima del hombro. Así funciona el mundo, ¿no crees?", "Bubble_Chapter_02_08_05": "¿Y bien, proxy?", "Bubble_Chapter_02_08_06": "La presidenta Koleda tiene una gran presencia, ¿verdad? Justo como... ¡Ja, ja, ja, no he dicho nada!", "Bubble_Chapter_02_08_07": "Como jefe de finanzas, debería dar la impresión de ser profesional y amigable con nuestros socios comerciales.", "Bubble_Chapter_02_08_08": "Tal vez debería darle una tarjeta de presentación {F#a la}{M#al} proxy... Humm, espero que no se asuste.", "Bubble_Chapter_02_09_01": "{M#Vamos, Sr. proxy. Mis hombros y palmas son bastante suaves... ¿Dónde quieres quedarte?}{F#Vamos, Srta. proxy. Mis hombros y palmas son bastante suaves... ¿Dónde quieres quedarte?}", "Bubble_Chapter_02_10_01": "Buen trabajo, proxy.", "Bubble_Chapter_02_10_02": "¿Qué tal si te tomas un descanso? Te avisaremos antes de comenzar la operación.", "Bubble_Chapter_02_10_03": "El análisis de las coordenadas tomará un poco de tiempo. ¿Qué te parece si jugamos un juego para pasar el tiempo?", "Bubble_Chapter_02_10_04": "Cada vez que pierdas, quitaré una capa de la carcasa de ese bangbú... ¿Qué dices?", "Bubble_Chapter_02_10_05": "No es una queja, pero Antón y Grace tienen demasiados gastos todos meses...", "Bubble_Chapter_02_10_06": "Reparaciones de imprevistos, relaciones comerciales, materiales de laboratorio... ¿Es que no se detienen a pensar que han excedido el presupuesto?", "Bubble_Chapter_02_10_07": "A tu herman{F#o}{M#a} le parece que hablo muy alto...", "Bubble_Chapter_02_10_08": "¡Trataré de bajar el volumen! [Susurra] ¿Así está bien? [Susurra más bajo] ¿Y ahora?...", "Bubble_Chapter_02_11_01": "...", "Bubble_Chapter_02_11_02": "Andando. No te preocupes, me encuentro mejor.", "Bubble_Chapter_02_11_03": "Actúa como si nada hubiera pasado. No quiere que la trates como a una niña.", "Bubble_Chapter_02_11_04": "No te preocupes, yo le pondré un ojo encima.", "Bubble_Chapter_02_11_05": "Sería genial ver de nuevo al presi Khors operando el prototipo...", "Bubble_Chapter_02_11_06": "¡Así es bro! Sé que a veces se me ocurren ideas descabelladas, ¡pero es parte de ser un bro!", "Bubble_Chapter_02_11_07": "No llegué a conocer al señor Khors tan de cerca.", "Bubble_Chapter_02_11_08": "Pero si el prototipo que operó llegara a lastimar a la presidenta... ¡No me contendré!", "Bubble_Chapter_02_12_01": "Gracias, proxy.", "Bubble_Chapter_02_12_02": "Solo tú podrías guiarme hasta aquí... Creo que papá estaría contento.", "Bubble_Chapter_02_12_03": "No quiero que la renacuaja crezca tan pronto.", "Bubble_Chapter_02_12_04": "¿No sería maravilloso si las personas fueran como máquinas? Cambiar de estado de ánimo sería tan fácil como cambiar una pieza.", "Bubble_Chapter_02_12_05": "El Sr. Khors es inocente, ¡todo el mundo debería saberlo!", "Bubble_Chapter_02_12_06": "Para limpiar el nombre del Sr. Khors... Ah, no hay problema, puedes contar conmigo, Antón.", "Bubble_Chapter_02_12_07": "{F#Señorita}{M#Señor} proxy, seguramente tendremos más oportunidades de trabajar juntos.", "Bubble_Chapter_02_12_08": "Me gustaría recordarle que Construcciones Belobog cierra libros de cuentas un poco antes cada mes. Le enviaré los detalles más tarde. Anotaré su información de contacto en la palma de mi mano.", "Bubble_Chapter_02_13_01": "... Bro, siento que estás reprimiendo tus impulsos, igual que yo.", "Bubble_Chapter_02_13_02": "¡PIM, PAM, PUM!", "Bubble_Chapter_02_13_03": "Entiendo. Tendremos que tener cuidado cuando lleguen...", "Bubble_Chapter_02_16_01": "Me siento incompleto sin mi bro...", "Bubble_Chapter_02_16_02": "No, tengo que espabilarme.", "Bubble_Chapter_02_16_03": "Sí, debería atacar de frente... ¡Directo y contundente!", "Bubble_Chapter_02_17_01": "Un Foorks M1... ¡Qué pasada!", "Bubble_Chapter_02_18_01": "Seguro que el prototipo no nos lo pondrá fácil. ¡He estado entrenando con diferentes máquinas! ¡Mis músculos se vuelven más fuertes cuando los relajo!", "Bubble_Chapter_02_18_02": "Lo sé.", "Bubble_Chapter_02_18_03": "¿En serio? ¡Debiste oírme mientras gritaba eufórico!", "Bubble_Chapter_02_18_04": "Lo sé porque los gastos aumentaron drásticamente debido a las máquinas averiadas...", "Bubble_Chapter_02_19_01": "Espera, no vayas por allí, hay un rarito hablando solo...", "Bubble_Chapter_02_19_02": "¿Un rarito? ¡A ver, a ver!", "Bubble_Chapter_02_20_01": "¿Qué pasa con ese tipo que habla consigo mismo?", "Bubble_Chapter_02_20_02": "No lo sé, por su peinado parece que... ¿es un jugador de cartas?", "Bubble_Chapter_02_21_01": "Ese tipo en la esquina realmente me preocupa.", "Bubble_Chapter_02_21_02": "¿Qué está haciendo? ¿Es uno de esos espectáculos callejeros vanguardistas?", "Bubble_Construction_SideQuest_01_01": "Ehn na ehn nan nu.\n(Sedante...)", "Bubble_Construction_SideQuest_02_01": "Ehn... Nah...\n(¡Puedo caminar... yo solo!)", "Bubble_Construction_SideQuest_03_01": "¡Ehn na nuh!\n(¡Es gratis para los bangbús!)", "Bubble_Construction_SideQuest_04_01": "¡Nah nu!\n(¿{F#Una}{M#Un} proxy? ¡Ten cuidado!)", "Bubble_ForOperate_0001_001": "...", "Bubble_PasserBy_23001_01": "Últimamente los materiales están en un completo desorden...", "Bubble_PasserBy_23001_02": "Con esto debe bastar...", "Bubble_PasserBy_23001_03": "Estamos en una fase clave de la construcción, es el peor momento para que ocurra un incidente...", "Bubble_PasserBy_23002_01": "Ay... Más problemas en el proyecto...", "Bubble_PasserBy_23002_02": "Es el cuento de nunca acabar...", "Bubble_PasserBy_23003_01": "Tres Puertas nos pidió que le echáramos un ojo a los suministros.", "Bubble_PasserBy_23003_02": "¿Mishka se las puede arreglar por sí solo?", "Bubble_PasserBy_23004_01": "Comparado con Kaidou, nuestro último proveedor era un estafador.", "Bubble_PasserBy_23004_02": "Primero sube los precios, y luego nos da un descuento... ¡Un robo a mano armada!", "Bubble_PasserBy_23005_01": "Humm... La construcción ha ido sin contratiempos últimamente.", "Bubble_PasserBy_23005_02": "Pero no dejo de pensar que algo saldrá mal tarde o temprano... Espero que solo sea mi imaginación.", "Bubble_PasserBy_23006_01": "El suministro de materiales ha sido un desastre recientemente.", "Bubble_PasserBy_23006_02": "Si el jefe se entera, se pondrá furioso...", "Bubble_PasserBy_23007_01": "¿Deberíamos enviar a alguien a cuidar los suministros?", "Bubble_PasserBy_23007_02": "Nah. Como encuentre un ladrón, ¡se las verá conmigo!", "Bubble_PasserBy_23007_03": "Un ladrón no dejaría que lo descubrieran.", "Bubble_PasserBy_23008_01": "Debemos redoblar las inspecciones, no podemos dejar que ocurra otro incidente.", "Bubble_PasserBy_23008_02": "O el proyecto se atrasará.", "Bubble_PasserBy_23009_01": "Ay... Siento que siempre vamos a la carrera con los proyectos. Es cansado...", "Bubble_PasserBy_23009_02": "No, no puedo quedarme papando moscas... Debo fingir que estoy trabajando.", "Bubble_PasserBy_23010_01": "El lote de esta vez tiene buen aspecto.", "Bubble_PasserBy_23010_02": "¿Deberíamos organizar unas rebajas?", "Bubble_PasserBy_23011_01": "Uff... Me alegro de que este nuevo socio siga las reglas.", "Bubble_PasserBy_23011_02": "¡Que a nadie se le ocurra robarse mi caviar de la nevera!", "Bubble_PasserBy_23012_01": "Escuché que habrá una auditoría para confirmar el progreso del proyecto.", "Bubble_PasserBy_23013_01": "Registro de suministros... registro de inventario... Todo está en orden.", "Bubble_PasserBy_23013_02": "Muy bien, todo lo que tengo a cargo está bajo control.", "Bubble_PasserBy_23014_01": "Construcciones Belobog se hace responsable de cuidar los suministros.", "Bubble_PasserBy_23014_02": "Si algo llegara a suceder, será un dolor de cabeza.", "Bubble_PasserBy_23014_03": "Debemos prestar atención al inspeccionar los suministros.", "Bubble_PasserBy_23015_01": "Hora de hacer el inventario. ¿Estás listo?", "Bubble_PasserBy_23015_02": "¡Estoy listo! ¡No se me escapará nada!", "Bubble_PasserBy_23016_01": "Ay... cada vez que hablo con los semihumanos úrsidos de Belobog, me pongo nervioso.", "Bubble_PasserBy_23016_02": "¡Pero qué exagerado! En realidad son muy amigables.", "Bubble_PasserBy_23017_01": "Siento que los semihumanos úrsidos de Belobog son a veces más meticulosos que yo.", "Bubble_PasserBy_23017_02": "Aunque se les ve muy despreocupados...", "Bubble_PasserBy_23018_01": "¿En serio podemos dejar los suministros en manos de Mishka?", "Bubble_PasserBy_23018_02": "A mí también me preocupa... ¿Crees que podrá él solo?", "Bubble_PasserBy_23018_03": "Ay, espero que no ocurra nada...", "Bubble_PasserBy_23019_01": "El proyecto marcha de maravilla. ¡Tal vez incluso terminamos antes de tiempo!", "Bubble_PasserBy_23019_02": "Me alegro... Pero no vayas gritándolo a los cuatro vientos.", "Bubble_PasserBy_23019_03": "¡De lo contrario, Tres Puertas buscará un trabajo que encasquetarte!", "Bubble_PasserBy_23020_01": "Humm... Me pareció haber visto componentes de maquinaria pesada en la Cavidad.", "Bubble_PasserBy_23020_02": "¿Me lo habré imaginado?", "Bubble_PasserBy_23021_01": "¡Bruto y Mishka son como uña y carne!", "Bubble_PasserBy_23021_02": "Hacerse amigo de un socio comercial no es fácil.", "Bubble_PasserBy_23021_03": "Sí. Muchas veces no quieren ni dirigirnos la palabra...", "Bubble_PasserBy_23022_01": "¡Pronto me pondré al corriente con el trabajo!", "Bubble_PasserBy_23022_02": "¿Eh? ¿Estás haciendo horas extra?", "Bubble_PasserBy_23022_03": "¡Jum! ¡Qué horas extra ni que nada! ¡Es devoción a la empresa!", "Bubble_PasserBy_23023_01": "¡Rayos! Dejé allí abajo el equipo de construcción.", "Bubble_PasserBy_23023_02": "Ay... Tengo que subir las escaleras de nuevo.", "Bubble_PasserBy_23024_01": "¡Hoy hay descuentos en el minisúper! ¡El caviar tiene 20\u00A0% de descuento!", "Bubble_PasserBy_23024_02": "¿Alguien puede cubrirme en el turno de noche?", "Bubble_PasserBy_23025_01": "Hum... Este lote es de primera.", "Bubble_PasserBy_23025_02": "No debo perder de vista a este proveedor.", "Bubble_PasserBy_23026_01": "¿Ocurrió algo en la obra durante el turno de noche?", "Bubble_PasserBy_23026_02": "¡Sí! Anteayer vi un fantasma merodeando...", "Bubble_PasserBy_23026_03": "¡Era yo en mi turno de noche!", "Bubble_PasserBy_23027_01": "Construcciones Belobog es tan eficiente...", "Bubble_PasserBy_23027_02": "¡No puedo permitir que nos superen!", "Bubble_PasserBy_23028_01": "Si empiezo a trabajar de noche, tal vez pueda ponerme al corriente.", "Bubble_PasserBy_23028_02": "Mejor déjalo así.", "Bubble_PasserBy_23028_03": "Si terminas, habrá más trabajo esperándote...", "Bubble_PasserBy_23029_01": "No hay prisa en reportar los suministros faltantes. Puedes hacer el informe de todos ellos a fin de mes.", "Bubble_PasserBy_23029_02": "¿Es para facilitar el conteo?", "Bubble_PasserBy_23029_03": "No, es para que te llamen la atención solo una vez.", "Bubble_PasserBy_23030_01": "La próxima vez solicitaré un servicio de transporte para asegurarme de que los suministros lleguen bien.", "Bubble_PasserBy_23030_02": "Piénsalo. Si algo llega a ocurrir, tú te haces responsable.", "Bubble_PasserBy_23030_03": "Eh... E-entonces seguiré con mi trabajo...", "Bubble_PasserBy_23031_01": "Deja de toquetear las cosas durante la inspección.", "Bubble_PasserBy_23031_02": "Acabarás por extraviar algo.", "Bubble_PasserBy_23032_01": "Ha habido mucho trabajo recientemente...", "Bubble_PasserBy_23032_02": "Deja de quejarte, ¡todos estamos igual!", "Bubble_PasserBy_23032_03": "Ay... tienes razón.", "Bubble_PasserBy_23033_01": "¿Quién contactará a Belobog mientras hacemos la auditoría?", "Bubble_PasserBy_23033_02": "No se me da bien tratar con ellos...", "Bubble_PasserBy_23033_03": "Calma, ¡en realidad son muy amables!", "Bubble_PasserBy_23034_01": "Kaidou es mucho más fiable que nuestro proveedor anterior...", "Bubble_PasserBy_23034_02": "¡Ajusta la comida según las preferencias de los semihumanos úrsidos!", "Bubble_PasserBy_23034_03": "Sí, ¡me conoce mejor que mi propia madre!", "Bubble_PasserBy_23035_01": "Qué manía tiene Tres Puertas con las auditorías sorpresa...", "Bubble_PasserBy_23035_02": "Siempre me ponen de nervios...", "Bubble_PasserBy_23035_03": "Están tratando de evitar problemas con los suministros.", "Bubble_PasserBy_23036_01": "Si lo piensas, deberías sentirte mal por Tres Puertas.", "Bubble_PasserBy_23036_02": "No solo tienen que trabajar horas extra todo el tiempo, también reciben reprimendas de sus jefes...", "Bubble_PasserBy_23037_01": "Ben siempre consigue comprar caviar al mejor precio...", "Bubble_PasserBy_23037_02": "No esperaba menos de un contable. Yo nunca podría hacerlo.", "Bubble_PasserBy_23038_01": "¿Por qué los tipos de Tres Puertas siempre parecen amargados?", "Bubble_PasserBy_23038_02": "¡Porque su cultura laboral es diferente!", "Bubble_PasserBy_23038_03": "Los superiores de Tres Puertas son aterradores. ¡En cambio, nuestra presidenta es adorable!", "Bubble_PasserBy_23039_01": "No doy abasto con el trabajo. ¿Y si busco a alguien que me eche la mano?", "Bubble_PasserBy_23039_02": "Puedo ayudarte... si me invitas a comer.", "Bubble_PasserBy_23039_03": "¡Trato hecho! ¡Pide lo que quieras!", "Bubble_PasserBy_23040_01": "Bruto parece estar ocupado todo el tiempo...", "Bubble_PasserBy_23040_02": "Tiene una cara que da pena. ¿Ha estado trabajando horas extra?", "Bubble_PasserBy_23041_01": "Bruto ha estado muy distraído estos días.", "Bubble_PasserBy_23041_02": "Siempre que le pido ayuda, se hace el tonto.", "Bubble_PasserBy_23041_03": "Creo que el problema eres tú.", "Bubble_PasserBy_23042_01": "¡Es un milagro que estemos al corriente con el proyecto!", "Bubble_PasserBy_23043_01": "Si me he puesto al corriente con el trabajo, ¿por qué redujeron mi bono?", "Bubble_PasserBy_23043_02": "Ya ni siquiera se molestan en buscar excusas.", "Bubble_PasserBy_23044_01": "¡Ay! No veo cuándo acabaré con tanto trabajo...", "Bubble_PasserBy_23044_02": "¿Algún alma caritativa dispuesta a ayudarme?", "Bubble_PasserBy_23044_03": "¡Oye, no metas a los demás en tus problemas!", "Bubble_PasserBy_23045_01": "¿Qué está haciendo Bruto últimamente?", "Bubble_PasserBy_23045_02": "Ha estado muy sospechoso.", "Bubble_PasserBy_23045_03": "En realidad, creo que solo está holgazaneando.", "Bubble_PasserBy_23046_01": "Todos han estado con los nervios de punta desde que comenzaron a desaparecer las cosas.", "Bubble_PasserBy_23046_02": "No sabemos cuándo terminará.", "Bubble_PasserBy_23047_01": "¡Voy a darme un festín después del trabajo!", "Bubble_PasserBy_23047_02": "Oye, ¿no dijiste que estabas a dieta?", "Bubble_PasserBy_23048_01": "El proyecto se atrasará si perdemos algo.", "Bubble_PasserBy_23048_02": "Nosotros estamos bien, pero seguro que en Tres Puertas lo desquitan de sus salarios.", "Bubble_PasserBy_23049_01": "¿Entonces a partir de ahora tendremos reuniones semanales?", "Bubble_PasserBy_23049_02": "¿De verdad es necesario?", "Bubble_PasserBy_23049_03": "Llámenme si hay algo importante y ya está.", "Bubble_PasserBy_23050_01": "¿Ya confirmaron la siguiente ronda de colaboraciones?", "Bubble_PasserBy_23050_02": "Los de Tres Puertas están en ello. Lo tendrán enseguida.", "Bubble_PasserBy_23050_03": "Después de todo, no nos dejarán holgazanear.", "Bubble_PasserBy_23051_01": "Desde que comenzamos a extraviar cosas, todos han estado muy nerviosos.", "Bubble_PasserBy_23051_02": "No sabemos cuándo terminará todo esto.", "Bubble_PasserBy_23052_01": "¿Ya consiguieron ponerse al corriente con el trabajo?", "Bubble_PasserBy_23052_02": "Ya casi, solo un poco más.", "Bubble_PasserBy_23052_03": "Pues tengo malas noticias... Hay más tareas de camino...", "Bubble_PasserBy_23053_01": "Hay tantos problemas últimamente.", "Bubble_PasserBy_23053_02": "No podemos darnos el lujo de otro escándalo en la prensa.", "Bubble_PasserBy_23054_01": "Imposible... Faltan componentes...", "Bubble_PasserBy_23054_02": "Sí, también estaba muy molesto cuando escuché la noticia.", "Bubble_PasserBy_23054_03": "¡El más afectado soy yo! Me obligaron a detener el trabajo.", "Bubble_PasserBy_23055_01": "Qué difícil es cuidar de tantos suministros...", "Bubble_PasserBy_23056_01": "Es mejor hacer el inventario antes de terminar la jornada.", "Bubble_PasserBy_23056_02": "Si perdemos algo de nuevo, tendremos problemas.", "Bubble_PasserBy_23057_01": "Ahora tengo tiempo. ¿Y si vamos a comer algo después del trabajo?", "Bubble_PasserBy_23057_02": "¿Tú invitas?", "Bubble_PasserBy_23057_03": "Eh, ¿lo decidimos con piedra, papel o tijera?", "Bubble_PasserBy_23058_01": "Me pregunto si esto afectará nuestra relación con Belobog...", "Bubble_PasserBy_23058_02": "Espero que el proyecto se complete sin incidentes.", "Bubble_PasserBy_23059_01": "La próxima vez debo tener más cuidado con los materiales.", "Bubble_PasserBy_23059_02": "Si pierdo algo de nuevo, estaremos en problemas...", "Bubble_PasserBy_23059_03": "No solo reducirán mi bono, ¡vendrán a sermonearnos!", "Bubble_PasserBy_9003_01": "¡Por fin lo he conseguido!", "Bubble_PasserBy_9005_01": "Menos mal que tengo esto...", "BuddyChipUnlock": "La función de modificación estará disponible al completar el encargo «No hay victoria sin sacrificio» del intermedio del capítulo 2.", "BuddyLevelDes_1": "Mejora", "BuddyLevelDes_2": "GARAGE", "BuddyLevelDes_3": "Mejorar", "BuddyRankDes_1": "Optimización de sistema", "BuddyRankDes_2": "GARAGE", "BuddyRankDes_3": "Optimizar", "BuddyRankHint_BuddyLevel": "Nivel de bangbú insuficiente", "BuddyRankHint_MaxRank": "Has alcanzado el límite de optimización del bangbú", "BuddyScrew_220000_name": "Cadena recogemonedas", "BuddyScrew_220000_story": "Un módulo de cadena que se puede instalar en las extremidades del bangbú para mejorar su capacidad de recolección.", "BuddyScrew_220001_name": "Cadena recogesolventes", "BuddyScrew_220001_story": "Un módulo de cadena que se puede instalar en las extremidades del bangbú para mejorar su capacidad de recolección.", "BuddyScrew_220002_name": "Cadena recogemedicina", "BuddyScrew_220002_story": "Un módulo de cadena que se puede instalar en las extremidades del bangbú para mejorar su capacidad de recolección.", "BuddyScrew_220003_name": "Cadena recogemonedas (II)", "BuddyScrew_220003_story": "Un módulo de cadena que se puede instalar en las extremidades del bangbú para mejorar su capacidad de recolección.", "BuddyScrew_220004_name": "Cadena recogesolventes (II)", "BuddyScrew_220004_story": "Un módulo de cadena que se puede instalar en las extremidades del bangbú para mejorar su capacidad de recolección.", "BuddyScrew_220005_name": "Cadena recogemedicina (II)", "BuddyScrew_220005_story": "Un módulo de cadena que se puede instalar en las extremidades del bangbú para mejorar su capacidad de recolección.", "BuddyScrew_220006_name": "Escáner de monedas", "BuddyScrew_220006_story": "Escanea tus alrededores al instante para encontrar recursos útiles.", "BuddyScrew_220007_name": "Escáner de solventes", "BuddyScrew_220007_story": "Escanea tus alrededores al instante para encontrar recursos útiles.", "BuddyScrew_220008_name": "Escáner de resonio", "BuddyScrew_220008_story": "Escanea tus alrededores al instante para encontrar recursos útiles.", "BuddyScrew_220009_name": "Sensor de sedantes", "BuddyScrew_220009_story": "Un módulo que se puede instalar en el radar del bangbú para priorizar la detección de ciertos objetos.", "BuddyScrew_220010_name": "Sensor de kits médicos", "BuddyScrew_220010_story": "Un módulo que se puede instalar en el radar del bangbú para priorizar la detección de ciertos objetos.", "BuddyScrew_220011_name": "Sensor de monedas", "BuddyScrew_220011_story": "Un módulo que se puede instalar en el radar del bangbú para priorizar la detección de ciertos objetos.", "BuddyScrew_220012_name": "Eje conductor de recolección de solventes", "BuddyScrew_220012_story": "Un componente que aumenta la velocidad de recolección de recursos y reduce el tiempo que debe pasar el bangbú en combate.", "BuddyScrew_220013_name": "Eje conductor de recolección de medicina", "BuddyScrew_220013_story": "Un componente que aumenta la velocidad de recolección de recursos y reduce el tiempo que debe pasar el bangbú en combate.", "BuddyScrew_220014_name": "Eje conductor de recolección de monedas", "BuddyScrew_220014_story": "Un componente que aumenta la velocidad de recolección de recursos y reduce el tiempo que debe pasar el bangbú en combate.", "BuddyScrew_220015_name": "Cadena de recolección para campo abierto", "BuddyScrew_220015_story": "Un módulo de cadena que se puede instalar en las extremidades del bangbú para aumentar su eficiencia al recoger recursos en combate y reducir el tiempo de espera de los componentes.", "BuddyScrew_220016_name": "Escáner de monedas (II)", "BuddyScrew_220016_story": "Escanea tus alrededores al instante para encontrar recursos útiles.", "BuddyScrew_220017_name": "Escáner de solventes (II)", "BuddyScrew_220017_story": "Escanea tus alrededores al instante para encontrar recursos útiles.", "BuddyScrew_220018_name": "Escáner de resonio (II)", "BuddyScrew_220018_story": "Escanea tus alrededores al instante para encontrar recursos útiles.", "BuddyScrew_220019_name": "Sensor de sedantes (II)", "BuddyScrew_220019_story": "Un módulo que se puede instalar en el radar del bangbú para priorizar la detección de ciertos objetos.", "BuddyScrew_220020_name": "Sensor de kits médicos (II)", "BuddyScrew_220020_story": "Un módulo que se puede instalar en el radar del bangbú para priorizar la detección de ciertos objetos.", "BuddyScrew_220021_name": "Sensor de monedas (II)", "BuddyScrew_220021_story": "Un módulo que se puede instalar en el radar del bangbú para priorizar la detección de ciertos objetos.", "BuddyScrew_220022_name": "Eje conductor de recolección de monedas (II)", "BuddyScrew_220022_story": "Un componente que aumenta la velocidad de recolección de recursos y reduce el tiempo que debe pasar el bangbú en combate.", "BuddyScrew_220023_name": "Eje conductor de recolección de medicina (II)", "BuddyScrew_220023_story": "Un componente que aumenta la velocidad de recolección de recursos y reduce el tiempo que debe pasar el bangbú en combate.", "BuddyScrew_220024_name": "Eje conductor de recolección de monedas (II)", "BuddyScrew_220024_story": "Un componente que aumenta la velocidad de recolección de recursos y reduce el tiempo que debe pasar el bangbú en combate.", "BuddyScrew_220025_name": "Chip de filtración de resonio", "BuddyScrew_220025_story": "Mejora la capacidad del bangbú para filtrar resonio de mejor calidad.", "BuddyScrew_220026_name": "Chip de identificación de resonio", "BuddyScrew_220026_story": "Mejora la capacidad del bangbú de identificación de resonio para descubrirlo con mayor facilidad.", "BuddyScrew_220027_name": "Chip de búsqueda de resonio", "BuddyScrew_220027_story": "Mejora la capacidad del bangbú para búsqueda de resonio para aumentar el número de intentos.", "BuddyScrew_220028_name": "Módulo de recolección de medicina", "BuddyScrew_220028_story": "Recolecta y filtra residuos medicinales y éter tibio para reciclarlos al alcanzar cierto nivel.", "BuddyScrew_220029_name": "Módulo de recolección de medicina (II)", "BuddyScrew_220029_story": "Recolecta y filtra residuos medicinales y éter tibio para reciclarlos al alcanzar cierto nivel.", "BuddyScrew_220030_name": "Filtro de etérium", "BuddyScrew_220030_story": "Filtra cierta cantidad de éter en el aire para reducir la velocidad de corrupción.", "BuddyScrew_220031_name": "Puerto en paralelo", "BuddyScrew_220031_story": "Más puertos compatibles, más opciones de mejora.", "BuddyScrew_220032_name": "Inhibidor de pago", "BuddyScrew_220032_story": "«El precio total es...». «Ya lo pagué». «Este cliente...». «Ya lo pagué». «Favor de pag...». «Ya lo pagué».", "BuddyScrew_220033_name": "Chapeado de oro", "BuddyScrew_220033_story": "No será oro real, pero este chapeado es capaz de atraer bangbús dorados. Es como si creyeran lo confundieran con una mecamoneda gigante.", "BuddyScrew_220034_name": "Engranaje de alta precisión", "BuddyScrew_220034_story": "Un engranaje de repuesto que los bangbús comerciantes necesitan desesperadamente en las Cavidades. Úsalo para recibir un trato más cordial de su parte.", "BuddyScrew_220035_name": "Cadena de recolección para campo abierto (II)", "BuddyScrew_220035_story": "Un módulo de cadena que se puede instalar en las extremidades del bangbú para mejorar su capacidad de recolección.", "BuddyScrew_220036_name": "Escáner de monedas (III)", "BuddyScrew_220036_story": "Escanea tus alrededores al instante para encontrar recursos útiles.", "BuddyScrew_220037_name": "Escáner de solventes (III)", "BuddyScrew_220037_story": "Escanea tus alrededores al instante para encontrar recursos útiles.", "BuddyScrew_220038_name": "Escáner de resonio (III)", "BuddyScrew_220038_story": "Escanea tus alrededores al instante para encontrar recursos útiles.", "BuddyScrew_220039_name": "Sensor de campo abierto", "BuddyScrew_220039_story": "Un módulo que se puede instalar en el radar del bangbú para priorizar la detección de ciertos objetos.", "BuddyScrew_220040_name": "Eje conductor de recolección de recursos", "BuddyScrew_220040_story": "Un componente que aumenta la velocidad de recolección de recursos y reduce el tiempo que debe pasar el bangbú en combate.", "BuddyScrew_220041_name": "Chip de identificación de resonio (II)", "BuddyScrew_220041_story": "Mejora la capacidad del bangbú para filtrar resonio de mejor calidad.", "BuddyScrew_220042_name": "Chip de búsqueda de resonio (II)", "BuddyScrew_220042_story": "Mejora la capacidad del bangbú para búsqueda de resonio para aumentar el número de intentos.", "BuddyScrew_220043_name": "Módulo de recolección de medicina (II)", "BuddyScrew_220043_story": "Recolecta y filtra residuos medicinales y éter tibio para reciclarlos al alcanzar cierto nivel.", "BuddyScrew_220044_name": "Puerto en paralelo II", "BuddyScrew_220044_story": "Más puertos compatibles, más opciones de mejora.", "BuddyScrew_220045_name": "Inhibidor de alta frecuencia", "BuddyScrew_220045_story": "«El precio total es...». «Ya lo pagué». «Este cliente...». «Ya lo pagué». «Favor de pag...». «Ya lo pagué».", "BuddyScrew_220046_name": "Película aislante de éter", "BuddyScrew_220046_story": "Un revestimiento protector que se aplica sobre la superficie del bangbú para resistir los síntomas corruptores del éter, aunque no durante mucho tiempo.", "BuddyScrew_220047_name": "Garra hidráulica", "BuddyScrew_220047_story": "Permite buscar e identificar resonio al mismo tiempo. No es infalible, pero menos es nada.", "BuddyScrew_220048_name": "Módulo de experimentación medicinal", "BuddyScrew_220048_story": "Un módulo experimental que toma al bangbú como módulo de control que sincroniza los estados de los miembros del equipo y procura igualar los parámetros etéreos de cada uno de ellos.", "BuddyScrew_230001_des": "Aumenta el Ataque del bangbú de combate en un 10\u00A0%.", "BuddyScrew_230001_name": "Guante de boxeo retráctil", "BuddyScrew_230001_story": "Un componente que fortalece al bangbú de combate. El guante de boxeo retráctil montado en el brazo del bangbú puede activarse para compensar la fuerza del bangbú... y su capacidad de intimidación.", "BuddyScrew_230002_des": "Aumenta los PV del bangbú de combate en un 10\u00A0%.", "BuddyScrew_230002_name": "Soporte extensible", "BuddyScrew_230002_story": "Un soporte que le permite al bangbú hacer maniobras de mayor dificultad.", "BuddyScrew_230003_des": "Aumenta la Defensa del bangbú de combate en un 15\u00A0%.", "BuddyScrew_230003_name": "Chaleco antibalas miniatura", "BuddyScrew_230003_story": "Un amortiguador triangular que sirve para proteger el núcleo del bangbú. Ni siquiera los bangbús saben si funciona.", "BuddyScrew_230004_des": "Aumenta el Ataque del bangbú de combate en un 25\u00A0%.", "BuddyScrew_230004_name": "Guante de boxeo retráctil (II)", "BuddyScrew_230004_story": "El guante de boxeo retráctil montado en el brazo del bangbú puede activarse para compensar la fuerza del bangbú... y su capacidad de intimidación.", "BuddyScrew_230005_des": "Aumenta los PV del bangbú de combate en un 25\u00A0%.", "BuddyScrew_230005_name": "Soporte extensible (II)", "BuddyScrew_230005_story": "Un soporte que le permite al bangbú hacer maniobras de mayor dificultad.", "BuddyScrew_230006_des": "Aumenta la Defensa del bangbú de combate en un 40\u00A0%.", "BuddyScrew_230006_name": "Chaleco antibalas miniatura (II)", "BuddyScrew_230006_story": "Un amortiguador triangular que sirve para proteger el núcleo del bangbú. Ni siquiera los bangbús saben si funciona.", "BuddyScrew_230007_des": "Aumenta la Tasa de Perforación del bangbú de combate en un 20\u00A0%.", "BuddyScrew_230007_name": "Potenciador de Perforación", "BuddyScrew_230007_story": "Un componente instalado en la mano del bangbú. Al girar, aumenta la capacidad de perforación contra un objetivo, a pesar de que otros solo vean a un bangbú agitando las manos frenéticamente.", "BuddyScrew_230008_des": "Aumenta la Probabilidad de Crítico del bangbú de combate en un 20\u00A0%.", "BuddyScrew_230008_name": "Escáner holográfico láser", "BuddyScrew_230008_story": "Escanea los alrededores con gran precisión para detectar instantáneamente los puntos débiles. También puede utilizarse para medir distancias.", "BuddyScrew_230009_des": "Aumenta el Daño Crítico del bangbú de combate en un 40\u00A0%.", "BuddyScrew_230009_name": "Lente autoajustable", "BuddyScrew_230009_story": "Ajusta el objetivo para un golpe preciso.", "BuddyScrew_230010_des": "Aumenta el Ataque del bangbú de combate en un 60\u00A0%.", "BuddyScrew_230010_name": "Guante de boxeo retráctil (III)", "BuddyScrew_230010_story": "El guante de boxeo retráctil montado en el brazo del bangbú puede activarse para compensar la fuerza del bangbú... y su capacidad de intimidación.", "BuddyScrew_230011_des": "Aumenta los PV del bangbú de combate en un 60\u00A0%.", "BuddyScrew_230011_name": "Soporte extensible (III)", "BuddyScrew_230011_story": "Un soporte que le permite al bangbú hacer maniobras de mayor dificultad.", "BuddyScrew_230012_des": "Aumenta la Defensa del bangbú de combate en un 90\u00A0%.", "BuddyScrew_230012_name": "Chaleco antibalas miniatura III", "BuddyScrew_230012_story": "Un amortiguador triangular que sirve para proteger el núcleo del bangbú. Ni siquiera los bangbús saben si funciona.", "BuddyScrew_230013_des": "Aumenta la Tasa de Perforación del bangbú de combate en un 45\u00A0%.", "BuddyScrew_230013_name": "Acelerador de Perforación", "BuddyScrew_230013_story": "Un componente instalado en la mano del bangbú. Al girar velozmente, aumenta la capacidad de perforación contra un objetivo, a pesar de que otros solo vean a un bangbú agitando las manos frenéticamente.", "BuddyScrew_230014_des": "Aumenta la Probabilidad de Crítico del bangbú de combate en un 45\u00A0%.", "BuddyScrew_230014_name": "Escáner holográfico militar", "BuddyScrew_230014_story": "Escanea los alrededores con gran precisión para detectar instantáneamente los puntos débiles. También puede utilizarse para medir distancias.", "BuddyScrew_230015_des": "Aumenta el Daño Crítico del bangbú de combate en un 90\u00A0%.", "BuddyScrew_230015_name": "Lente localizador electrónico", "BuddyScrew_230015_story": "Ajusta el objetivo para un golpe preciso.", "BuddyScrew_230016_des": "Aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo del bangbú de combate en un 60\u00A0%.", "BuddyScrew_230016_name": "Potenciador de retroalimentación", "BuddyScrew_230016_story": "Mejora en cierta medida la capacidad de detección de entornos etéreos, lo que permite ajustar una mejor respuesta.", "BuddyScrew_230017_des": "Aumenta el Aturdimiento del bangbú de combate en un 45\u00A0%.", "BuddyScrew_230017_name": "Impulsor de impacto", "BuddyScrew_230017_story": "Un impulsor de resortes instalado en las piernas del bangbú, las cuales provocan un impacto mucho mayor que su propio peso.", "BuddyStarDes_1": "Nivel +1", "BuddyStarDes_2": "Actualización de núcleo", "BuddyStarDes_3": "GARAGE", "BuddyStarDes_4": "Actualizar", "Buddy_LevelUI_DefaultTxt": "Mantén pulsado para añadir materiales de forma continua", "BuffDetail": "Bonificaciones", "BuffItemText_1001": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de entrenamiento de agente en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_1002": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de mejora de amplificador en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_1003": "Aumenta la tasa de obtención de deniques en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_1004": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de promoción de agente en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_1005": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de mejora de técnica de agente en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_1006": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de tuneado de amplificador en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_1007": "Aumenta en un 100% la tasa de obtención de pistas de disco en «limpieza rutinaria».", "BuffItemText_1008": "Aumenta la tasa de obtención de mejora de pistas de disco en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_2001": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de entrenamiento de agente en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_2002": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de mejora de amplificador en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_2003": "Aumenta la tasa de obtención de deniques en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3001": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de promoción de agente atacante en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3002": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de promoción de agentes aturdidores en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3003": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de promoción de agentes anómalos en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3004": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de promoción de agentes auxiliares en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3005": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de promoción de agentes defensivos en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3006": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de mejora de técnica de agentes físicos en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3007": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de mejora de técnica de agentes ígneos en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3008": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de mejora de técnica de agentes glaciales en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3009": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de mejora de técnica de agentes eléctricos en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3010": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de mejora de técnica de agentes etéreos en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3011": "Aumenta la tasa de obtención de materiales de tuneado de amplificadores atacantes en la sala de simulación en un 100\u00A0%.", "BuffItemText_3012": "Aumenta en un 100\u00A0% la tasa de obtención de materiales de mejora de amplificadores aturdidores en la sala de simulación.", "BuffItemText_3013": "Aumenta en un 100\u00A0% la tasa de obtención de materiales de mejora de amplificadores anómalos en la sala de simulación.", "BuffItemText_3014": "Aumenta en un 100\u00A0% la tasa de obtención de materiales de mejora de amplificadores auxiliares en la sala de simulación.", "BuffItemText_3015": "Aumenta en un 100\u00A0% la tasa de obtención de materiales de mejora de amplificadores defensivos en la sala de simulación.", "BuffItemText_Title": "Detalles de la bonificación «{0}»", "BuffLimitText_Battle": "Bonificación efectiva durante", "BuffLimitText_Exhausted": "Bonificación agotada", "BuffLimitText_VR": "Sesiones efectivas", "BuffLimitText_VR_SelectedCard": "(Bonificaciones actuales: {0})", "BuffRemainTimeDes": "Tiempo restante: {0}\u00A0s", "BuffStackCountDes": "Acumulaciones actuales: {0}", "Burn_System": "Calcinación", "Burn_System_Debuff_Des": "Recibes daño ígneo continuo.", "Burnice_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay más miembros anómalos o de la misma afiliación que ella, cuando Burnice golpea a un enemigo con el ataque normal: Cóctel flambeado mezclado, la técnica especial EX: Agitado comburente o la técnica especial EX: Agitado comburente doble, o provoca el efecto de rescoldo, la acumulación de Anomalía ígnea de la habilidad aumenta en un 65\u00A0%. Cuando cualquier miembro del equipo provoca el efecto de calcinación sobre el enemigo, la duración del efecto aumenta en 3\u00A0s.", "Burnice_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Estela candente", "Burnice_Property_ExQTE_01_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño máximo", "Burnice_Property_ExQTE_01_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento máximo", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de torrente continuo", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de estallido de fuego", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_SpCost_01": "Consumo de energía de activación", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_SpCost_02": "Consumo de energía del torrente continuo", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_SpCost_03": "Consumo de energía del estallido de fuego", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de torrente continuo", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de estallido de fuego", "Burnice_Property_ExSpecial_01_SpCostValue_01": "40 ptos.", "Burnice_Property_ExSpecial_01_SpCostValue_02": "12.5 ptos./s", "Burnice_Property_ExSpecial_01_SpCostValue_03": "5 ptos.", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de torrente continuo", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de estallido de fuego", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_SpCost_01": "Consumo de energía de activación", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_SpCost_02": "Consumo de energía del torrente continuo", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_SpCost_03": "Consumo de energía del estallido de fuego", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de torrente continuo", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de estallido de fuego", "Burnice_Property_ExSpecial_02_SpCostValue_01": "10 ptos.", "Burnice_Property_ExSpecial_02_SpCostValue_02": "25 ptos./s", "Burnice_Property_ExSpecial_02_SpCostValue_03": "10 ptos.", "Burnice_Property_Normal_Enhance_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de torrente continuo", "Burnice_Property_Normal_Enhance_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de ataque final", "Burnice_Property_Normal_Enhance_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de torrente continuo", "Burnice_Property_Normal_Enhance_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de ataque final", "Burnice_Property_Special_Enhance_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de ataque cargado", "Burnice_Property_Special_Enhance_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de ataque cargado", "Burnice_SkillList_10_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Burnice_SkillList_10_Title": "Apoyo rápido: Especialidad energética de la casa", "Burnice_SkillList_11_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Burnice_SkillList_11_Title": "Apoyo defensivo: Copa humeante", "Burnice_SkillList_12_Content": " (tras ejecutar un apoyo defensivo)", "Burnice_SkillList_12_Title": "Ataque sucesivo: Néctar ardiente", "Burnice_SkillList_1_Content": "", "Burnice_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Cóctel flambeado directo", "Burnice_SkillList_2_Content": " (nitrocóctel) (mantener pulsado)", "Burnice_SkillList_2_Title": "Ataque normal: Cóctel flambeado mezclado", "Burnice_SkillList_3_Content": "", "Burnice_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Maduración comburente", "Burnice_SkillList_4_Content": " (puede mantenerse pulsado)", "Burnice_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: Agitado comburente", "Burnice_SkillList_5_Content": " (durante la técnica especial EX: Agitado comburente)", "Burnice_SkillList_5_Title": "Técnica especial EX: Agitado comburente doble", "Burnice_SkillList_6_Content": " ; ", "Burnice_SkillList_6_Title": "Ataque rápido: Fermentación temeraria", "Burnice_SkillList_7_Content": " (perfecta) ; ", "Burnice_SkillList_7_Title": "Contraataque: Pasos elusivos", "Burnice_SkillList_8_Content": "", "Burnice_SkillList_8_Title": "Técnica en cadena: Llama carburada", "Burnice_SkillList_9_Content": "", "Burnice_SkillList_9_Title": "Técnica definitiva: Paraíso estigio", "Burnice_SkillName": "Festejo embriagador", "Burnice_SkillText": "Burnice sale de la tienda con una pila de folletos y un montón de Nitrocombustible en las manos. Poco después, regresa con un grupo de gente.\n«¿Podemos usar unas cuantas sillas de tu tienda? Vamos a charlas un rato». Todos se sirven un buen vaso de Nitrocombustible y se sientan en el videoclub hasta llenarlo. Luego, comienzan a debatir qué película sería mejor para acompañar su bebida.\nAunque Burnice parece haber olvidado por completo su trabajo como anunciante, ha logrado promocionar el videoclub de forma inesperadamente eficaz.", "Burnice_Skill_AssaultAid_Desc": "Pulsa después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un gran salto, gira rápidamente hacia delante y emite un torrente de llamas a su alrededor, infligiendo daño ígneo.\nTras su ejecución, pulsa para enlazarlo con la técnica especial EX: Agitado comburente doble.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Burnice_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Néctar ardiente", "Burnice_Skill_BeHitAid_Desc": "Pulsa para ejecutarlo cuando el agente activo sea lanzado por los aires.\nEjecuta ataques consecutivos contra los enemigos frente a ella y emite un torrente de llamas, infligiendo daño físico y daño ígneo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Burnice_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Especialidad energética de la casa", "Burnice_Skill_Counter_Desc": "Pulsa después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta ataques consecutivos contra los enemigos frente a ella y emite un torrente de llamas, infligiendo daño físico y daño ígneo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Burnice_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Pasos elusivos", "Burnice_Skill_Evade_Desc": "Pulsa para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Burnice_Skill_Evade_Title": "Evasión: Aceleración flamígera", "Burnice_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, pulsa para usarla.\nSe impulsa rápidamente hacia delante y da un salto en el aire para emitir un torrente de llamas continuo en un área grande frente a ella, infligiendo una gran cantidad de daño ígneo.\nDurante el salto, se activa un apoyo rápido. Si se ejecuta el apoyo rápido, Burnice prolonga la duración del torrente de llamas.\nDurante su ejecución, recupera 50 ptos. de calor.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Burnice_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Paraíso estigio", "Burnice_Skill_ExSpecial_01_Desc": "Al contar con energía suficiente, pulsa para usarla.\nEmite un torrente de llamas continuo con uno de los lanzallamas, seguido de un estallido de fuego hacia delante en línea recta, infligiendo una gran cantidad de daño ígneo. Mantén pulsado para seguir consumiendo energía y prolongar la duración del torrente de llamas.\nDurante el torrente, mueve el {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#joystick}{LAYOUT_FALLBACK#joystick} para ejecutar una evasión lateral y reposicionarte en la dirección correspondiente.\nDurante el torrente, el nivel de resistencia a interrupción aumenta y el daño recibido disminuye en un 40\u00A0%.\nDurante la evasión lateral y el estallido de fuego, la agente se vuelve invulnerable.", "Burnice_Skill_ExSpecial_01_Title": "Técnica especial EX: Agitado comburente", "Burnice_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Durante la ejecución de la técnica especial EX: Agitado comburente, al contar con energía suficiente, pulsa para usarla.\nEmite un torrente de llamas continuo con ambos lanzallamas, seguido de un estallido de fuego hacia delante en línea recta, infligiendo una gran cantidad de daño ígneo. Mantén pulsado para seguir consumiendo energía y prolongar la duración del torrente de llamas.\nDurante el instante en el que se activan el torrente y el estallido de fuego, la agente se vuelve invulnerable.\nDurante el torrente, el nivel de resistencia a interrupción aumenta y el daño recibido disminuye en un 40\u00A0%.", "Burnice_Skill_ExSpecial_02_Title": "Técnica especial EX: Agitado comburente doble", "Burnice_Skill_Normal_Desc": "Pulsa para usarlo.\nEjecuta hasta cinco ataques hacia delante, infligiendo daño físico y daño ígneo.", "Burnice_Skill_Normal_Enhance_Desc": "Al encontrarse en el estado de nitrocóctel, mantén pulsado para usarlo.\nGira continuamente mientras emite un torrente de llamas a su alrededor, seguido de un ataque final, infligiendo daño ígneo. Mantén pulsado para prolongar la duración del torrente de llamas.\nDurante su ejecución, consume 20 ptos. de calor.\nDurante su ejecución, el nivel de resistencia a interrupción aumenta.\nTras la ejecución del ataque final, pulsa para enlazarlo con la técnica especial EX: Agitado comburente doble.", "Burnice_Skill_Normal_Enhance_Title": "Ataque normal: Cóctel flambeado mezclado", "Burnice_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Cóctel flambeado directo", "Burnice_Skill_ParryAid_Desc": "Pulsa para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Burnice_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Copa humeante", "Burnice_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nSe impulsa hacia delante rápidamente mientras emite un torrente de llamas a su alrededor, seguido de un estallido de fuego en forma de abanico hacia delante, infligiendo una gran cantidad de daño ígneo.\nTras su ejecución, pulsa para enlazarla con la técnica especial EX: Agitado comburente doble.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Burnice_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Llama carburada", "Burnice_Skill_Rush_Desc": "Pulsa durante una evasión para usarlo.\nSe impulsa hacia delante y ataca con sus lanzallamas, infligiendo daño ígneo.", "Burnice_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Fermentación temeraria", "Burnice_Skill_Special_Desc": "Pulsa para usarla.\nEjecuta un estallido de fuego hacia delante, infligiendo daño ígneo.\nMantén pulsado para acumular fuerza y aumentar el poder de esta habilidad.\nDurante su ejecución, el nivel de resistencia a interrupción aumenta.", "Burnice_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Maduración comburente", "Burnice_Talent_01_Desc_01": "El límite de puntos de calor aumenta de 100 ptos. a 140 ptos. Al entrar en combate, Burnice acumula 40 ptos. de calor adicionales. El multiplicador de daño del efecto de rescoldo aumenta en una cantidad equivalente al 100\u00A0% del Ataque de Burnice. Además, la acumulación de Anomalía ígnea del efecto de rescoldo aumenta en un 25\u00A0%.", "Burnice_Talent_01_Desc_01_Realign": "El límite de puntos de calor aumenta de 100 ptos. a 140 ptos. Al entrar en combate, Burnice acumula 40 ptos. de calor adicionales. El multiplicador de daño del efecto de rescoldo aumenta en una cantidad equivalente al 100\u00A0% del Ataque de Burnice. Además, la acumulación de Anomalía ígnea del efecto de rescoldo aumenta en un 25\u00A0%.", "Burnice_Talent_01_Desc_02": "«¡Todos pasamos por malos momentos! ¡Es lo más normal del mundo! ¡Alegra esa cara, César! ¿Te apetece un especial de Nitrocombustible? ¡Le he puesto un montón de azúcar!»", "Burnice_Talent_01_Title": "Unidad ferviente", "Burnice_Talent_01_Title_Realign": "Unidad ferviente", "Burnice_Talent_02_Desc_01": "Al provocar el efecto de rescoldo, se aplica perforación térmica al enemigo durante 6\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas de este efecto. La duración se reinicia con cada activación. Cuando cualquier unidad aliada golpea al enemigo con un ataque, por cada carga de perforación térmica que tenga el objetivo, la Tasa de Perforación del ataque aumenta en un 4\u00A0%, hasta un máximo de un 20\u00A0%.", "Burnice_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al provocar el efecto de rescoldo, se aplica perforación térmica al enemigo durante 6\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas de este efecto. La duración se reinicia con cada activación. Cuando cualquier unidad aliada golpea al enemigo con un ataque, por cada carga de perforación térmica que tenga el objetivo, la Tasa de Perforación del ataque aumenta en un 4\u00A0%, hasta un máximo de un 20\u00A0%.", "Burnice_Talent_02_Desc_02": "Como experta en cócteles de los Hijos de Calidón, Burnice está orgullosa de elaborar el Nitrocombustible más delicioso de Nueva Eridu para todos sus amigos. Ahora bien, si no estás de su parte... tendrás el honor de catar en primicia todos sus nuevos brebajes.\n«¡Esta es una delicia que solo podrás probar una sola vez en la vida!»", "Burnice_Talent_02_Title": "¡Invita la casa!", "Burnice_Talent_02_Title_Realign": "¡Invita la casa!", "Burnice_Talent_03_Desc_02": "«Esa tal Burnice, ¡no importa cuándo la veas, siempre irradia vitalidad! ¡Incluso cuando se acaba de levantar! De verdad, no sé de dónde saca toda esa energía. ¡Y lo peor es que también es capaz de transmitir todo ese ímpetu a la gente que la rodea! ¡Es como si fuera un monstruo o algo parecido! Aunque... Tampoco puedo decir que me disguste...»\n—Un jabalí gerente que desea permanecer en el anonimato.", "Burnice_Talent_03_Title": "Optimismo innato", "Burnice_Talent_03_Title_Realign": "Optimismo innato", "Burnice_Talent_04_Desc_01": "Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX o un ataque de apoyo, la Probabilidad de Crítico de la habilidad aumenta en un 30\u00A0%. La duración del torrente de llamas de la técnica especial EX: Agitado comburente doble aumenta en 1\u00A0s.", "Burnice_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX o un ataque de apoyo, la Probabilidad de Crítico de la habilidad aumenta en un 30\u00A0%.\nLa duración del torrente de llamas de la técnica especial EX: Agitado comburente doble aumenta en 1\u00A0s.", "Burnice_Talent_04_Desc_02": "«¿Te gusta esta mezcla que he hecho? ¡Muchas gracias! A Colmillo de Acero también le encanta. ¡El tipo puede engullir hasta 200 litros de un trago! ¡Ah, Colmillo de Acero es nuestro increíble camión! ¿Te apetece probar su combustible especial? ¡Arde a más no poder!»", "Burnice_Talent_04_Title": "Reserva de combustible suprema", "Burnice_Talent_04_Title_Realign": "Reserva de combustible suprema", "Burnice_Talent_05_Desc_02": "El hielo es un elemento crucial al mezclar las bebidas. Al fin y al cabo, sin esa sensación de frío, es difícil que destaque el ardor.\n«Esa fusión de fuego y hielo... ¡Eso sí que es adictivo!»", "Burnice_Talent_05_Title": "Danza de fuego y hielo", "Burnice_Talent_05_Title_Realign": "Danza de fuego y hielo", "Burnice_Talent_06_Desc_01": "Cuando Burnice golpea a un enemigo con la técnica especial EX: Agitado comburente doble, provoca adicionalmente un efecto de rescoldo especial, infligiendo al objetivo daño ígneo equivalente al 60\u00A0% del Ataque de Burnice sin necesidad de consumir calor. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. Tras golpear a un enemigo con la técnica especial EX: Agitado comburente doble, durante su ejecución, la técnica especial EX: Agitado comburente doble, el efecto especial de rescoldo y el efecto de calcinación ignoran un 25\u00A0% de la resistencia ígnea del objetivo. Al golpear con el estallido de fuego de la técnica especial EX: Agitado comburente doble a un enemigo afectado por calcinación, inflige daño de calcinación adicional equivalente a un 1800\u00A0% del daño original. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s contra un mismo objetivo.", "Burnice_Talent_06_Desc_01_Realign": "Cuando Burnice golpea a un enemigo con la técnica especial EX: Agitado comburente doble, provoca adicionalmente un efecto de rescoldo especial, infligiendo al objetivo daño ígneo equivalente al 60\u00A0% del Ataque de Burnice sin necesidad de consumir calor. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. Tras golpear a un enemigo con la técnica especial EX: Agitado comburente doble, durante su ejecución, la técnica especial EX: Agitado comburente doble, el efecto especial de rescoldo y el efecto de calcinación ignoran un 25\u00A0% de la resistencia ígnea del objetivo. Al golpear con el estallido de fuego de la técnica especial EX: Agitado comburente doble a un enemigo afectado por calcinación, inflige daño de calcinación adicional equivalente a un 1800\u00A0% del daño original. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s contra un mismo objetivo.", "Burnice_Talent_06_Desc_02": "Al parecer, nadie ha visto nunca a Burnice enfadarse de verdad.\n«Créeme, dudo que nadie quiera verlo.»\n—Un conductor, preparándose para irse a dormir sobre Colmillo de Acero.", "Burnice_Talent_06_Title": "Invitación eruptiva", "Burnice_Talent_06_Title_Realign": "Invitación eruptiva", "Burnice_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Burnice consume energía, acumula hasta un máximo de 100 ptos. de calor. Por cada punto de energía consumido, acumula 1.4 ptos. de calor. Al acumular 50 ptos. de calor, Burnice entra en el estado de nitrocóctel hasta consumir todos los ptos. de calor. Al entrar en combate, obtiene inmediatamente 100 ptos. de calor.\nCuando Burnice se encuentra en el estado de nitrocóctel, al golpear a un enemigo con el ataque normal: Cóctel flambeado mezclado, la técnica especial EX, la técnica en cadena o la técnica definitiva, provoca en el objetivo el estado de abrasión hasta que Burnice salga del estado de nitrocóctel. Cuando otros miembros del equipo golpean a un enemigo en el estado de abrasión, provocan el efecto de rescoldo, consumiendo 8 ptos. de calor para infligir daño ígneo equivalente al 175\u00A0% del Ataque de Burnice y aumentar la acumulación de Anomalía ígnea. Puede activarse una vez cada 1.5\u00A0s. Por cada 10 ptos. de Maestría de Anomalía, el daño infligido por el efecto de rescoldo aumenta en un 1\u00A0%, hasta un máximo de un 30\u00A0%. El daño infligido por el efecto de rescoldo se considera daño del ataque de apoyo.", "Burnice_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Burnice consume energía, acumula hasta un máximo de 100 ptos. de calor. Por cada punto de energía consumido, acumula 1.4 ptos. de calor. Al acumular 50 ptos. de calor, Burnice entra en el estado de nitrocóctel hasta consumir todos los ptos. de calor. Al entrar en combate, obtiene inmediatamente 100 ptos. de calor.\nCuando Burnice se encuentra en el estado de nitrocóctel, al golpear a un enemigo con el ataque normal: Cóctel flambeado mezclado, la técnica especial EX, la técnica en cadena o la técnica definitiva, provoca en el objetivo el estado de abrasión hasta que Burnice salga del estado de nitrocóctel. Cuando otros miembros del equipo golpean a un enemigo en el estado de abrasión, provocan el efecto de rescoldo, consumiendo 8 ptos. de calor para infligir daño ígneo equivalente al 205\u00A0% del Ataque de Burnice y aumentar la acumulación de Anomalía ígnea. Puede activarse una vez cada 1.5\u00A0s. Por cada 10 ptos. de Maestría de Anomalía, el daño infligido por el efecto de rescoldo aumenta en un 1\u00A0%, hasta un máximo de un 30\u00A0%. El daño infligido por el efecto de rescoldo se considera daño del ataque de apoyo.", "Burnice_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Burnice consume energía, acumula hasta un máximo de 100 ptos. de calor. Por cada punto de energía consumido, acumula 1.4 ptos. de calor. Al acumular 50 ptos. de calor, Burnice entra en el estado de nitrocóctel hasta consumir todos los ptos. de calor. Al entrar en combate, obtiene inmediatamente 100 ptos. de calor.\nCuando Burnice se encuentra en el estado de nitrocóctel, al golpear a un enemigo con el ataque normal: Cóctel flambeado mezclado, la técnica especial EX, la técnica en cadena o la técnica definitiva, provoca en el objetivo el estado de abrasión hasta que Burnice salga del estado de nitrocóctel. Cuando otros miembros del equipo golpean a un enemigo en el estado de abrasión, provocan el efecto de rescoldo, consumiendo 8 ptos. de calor para infligir daño ígneo equivalente al 235\u00A0% del Ataque de Burnice y aumentar la acumulación de Anomalía ígnea. Puede activarse una vez cada 1.5\u00A0s. Por cada 10 ptos. de Maestría de Anomalía, el daño infligido por el efecto de rescoldo aumenta en un 1\u00A0%, hasta un máximo de un 30\u00A0%. El daño infligido por el efecto de rescoldo se considera daño del ataque de apoyo.", "Burnice_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Burnice consume energía, acumula hasta un máximo de 100 ptos. de calor. Por cada punto de energía consumido, acumula 1.4 ptos. de calor. Al acumular 50 ptos. de calor, Burnice entra en el estado de nitrocóctel hasta consumir todos los ptos. de calor. Al entrar en combate, obtiene inmediatamente 100 ptos. de calor.\nCuando Burnice se encuentra en el estado de nitrocóctel, al golpear a un enemigo con el ataque normal: Cóctel flambeado mezclado, la técnica especial EX, la técnica en cadena o la técnica definitiva, provoca en el objetivo el estado de abrasión hasta que Burnice salga del estado de nitrocóctel. Cuando otros miembros del equipo golpean a un enemigo en el estado de abrasión, provocan el efecto de rescoldo, consumiendo 8 ptos. de calor para infligir daño ígneo equivalente al 262\u00A0% del Ataque de Burnice y aumentar la acumulación de Anomalía ígnea. Puede activarse una vez cada 1.5\u00A0s. Por cada 10 ptos. de Maestría de Anomalía, el daño infligido por el efecto de rescoldo aumenta en un 1\u00A0%, hasta un máximo de un 30\u00A0%. El daño infligido por el efecto de rescoldo se considera daño del ataque de apoyo.", "Burnice_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Burnice consume energía, acumula hasta un máximo de 100 ptos. de calor. Por cada punto de energía consumido, acumula 1.4 ptos. de calor. Al acumular 50 ptos. de calor, Burnice entra en el estado de nitrocóctel hasta consumir todos los ptos. de calor. Al entrar en combate, obtiene inmediatamente 100 ptos. de calor.\nCuando Burnice se encuentra en el estado de nitrocóctel, al golpear a un enemigo con el ataque normal: Cóctel flambeado mezclado, la técnica especial EX, la técnica en cadena o la técnica definitiva, provoca en el objetivo el estado de abrasión hasta que Burnice salga del estado de nitrocóctel. Cuando otros miembros del equipo golpean a un enemigo en el estado de abrasión, provocan el efecto de rescoldo, consumiendo 8 ptos. de calor para infligir daño ígneo equivalente al 290\u00A0% del Ataque de Burnice y aumentar la acumulación de Anomalía ígnea. Puede activarse una vez cada 1.5\u00A0s. Por cada 10 ptos. de Maestría de Anomalía, el daño infligido por el efecto de rescoldo aumenta en un 1\u00A0%, hasta un máximo de un 30\u00A0%. El daño infligido por el efecto de rescoldo se considera daño del ataque de apoyo.", "Burnice_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Burnice consume energía, acumula hasta un máximo de 100 ptos. de calor. Por cada punto de energía consumido, acumula 1.4 ptos. de calor. Al acumular 50 ptos. de calor, Burnice entra en el estado de nitrocóctel hasta consumir todos los ptos. de calor. Al entrar en combate, obtiene inmediatamente 100 ptos. de calor.\nCuando Burnice se encuentra en el estado de nitrocóctel, al golpear a un enemigo con el ataque normal: Cóctel flambeado mezclado, la técnica especial EX, la técnica en cadena o la técnica definitiva, provoca en el objetivo el estado de abrasión hasta que Burnice salga del estado de nitrocóctel. Cuando otros miembros del equipo golpean a un enemigo en el estado de abrasión, provocan el efecto de rescoldo, consumiendo 8 ptos. de calor para infligir daño ígneo equivalente al 320\u00A0% del Ataque de Burnice y aumentar la acumulación de Anomalía ígnea. Puede activarse una vez cada 1.5\u00A0s. Por cada 10 ptos. de Maestría de Anomalía, el daño infligido por el efecto de rescoldo aumenta en un 1\u00A0%, hasta un máximo de un 30\u00A0%. El daño infligido por el efecto de rescoldo se considera daño del ataque de apoyo.", "Burnice_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Burnice consume energía, acumula hasta un máximo de 100 ptos. de calor. Por cada punto de energía consumido, acumula 1.4 ptos. de calor. Al acumular 50 ptos. de calor, Burnice entra en el estado de nitrocóctel hasta consumir todos los ptos. de calor. Al entrar en combate, obtiene inmediatamente 100 ptos. de calor.\nCuando Burnice se encuentra en el estado de nitrocóctel, al golpear a un enemigo con el ataque normal: Cóctel flambeado mezclado, la técnica especial EX, la técnica en cadena o la técnica definitiva, provoca en el objetivo el estado de abrasión hasta que Burnice salga del estado de nitrocóctel. Cuando otros miembros del equipo golpean a un enemigo en el estado de abrasión, provocan el efecto de rescoldo, consumiendo 8 ptos. de calor para infligir daño ígneo equivalente al 350\u00A0% del Ataque de Burnice y aumentar la acumulación de Anomalía ígnea. Puede activarse una vez cada 1.5\u00A0s. Por cada 10 ptos. de Maestría de Anomalía, el daño infligido por el efecto de rescoldo aumenta en un 1\u00A0%, hasta un máximo de un 30\u00A0%. El daño infligido por el efecto de rescoldo se considera daño del ataque de apoyo.", "Burnice_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Nitrocóctel", "ButlerBoo_NAME": "Mayordomo", "BuyPowerTips_ItemBeyondMaxNum": "Has alcanzado el límite de pilas, no puedes comprar más", "CS_00_00_010": "El legado de la Academia Helios...", "CS_00_00_020": "Nuestro maestro se pondría triste.", "CS_00_00_030": "La tragedia de Eridu...", "CS_00_00_040": "El secreto de las Cavidades...", "CS_00_00_050": "Una superinteligencia artificial...", "CS_00_00_060": "El legado de la Academia Helios...", "CS_00_00_070": "El secreto de las Cavidades...", "CS_00_00_080": "No pienso echarme atrás.", "CS_00_00_090": "¡No me rendiré!", "CS_00_00_100": "Al final... así han acabado las cosas...", "CS_00_00_110": "Genio...", "CS_00_00_120": "¡Hada!", "CS_00_01_010": "Interrumpimos este programa para transmitir una noticia urgente.", "CS_00_01_020": "Ha surgido una Subcavidad en el Barrio N.º\u00A014,", "CS_00_01_030": "la cual ha traspasado el nivel tres de contención.", "CS_00_01_040": "La Asociación de Investigación de Cavidades ha enviado un equipo al lugar para implementar el protocolo de emergencia.", "CS_00_01_050": "La evacuación de los residentes del área circundante está en curso.", "CS_00_01_060": "Por favor, manténganse alejados del Barrio N.º\u00A014.", "CS_00_01_070": "Se le pide a los residentes que sigan los lineamientos y evacúen de forma ordenada.", "CS_00_01_080": "Repito...", "CS_00_01_090": "Wise, ven a ver.", "CS_00_01_091": "¿Qué pasa?", "CS_00_01_100": "¿El Barrio n.º\u00A014? ¿No es donde...?", "CS_00_01_110": "Espera.", "CS_00_01_111": "Sí, el distrito de Jano.", "CS_00_01_112": "Dicen que ha traspasado el nivel tres de contención.", "CS_00_01_120": "Ya veo. El Ministerio de Seguridad Pública estaba llevando a cabo una persecución en la zona.", "CS_00_01_130": "Parece que la evacuación no va como planearon.", "CS_00_01_140": "¿Estás diciendo que...?", "CS_00_01_141": "Debemos prepararnos.", "CS_00_01_150": "Tengo la sensación de que pronto recibiremos nuevos encargos.", "CS_00_01_160": "Está bien. Ahora solo nos queda esperar.", "CS_00_01_170": "Está bien. Ahora solo nos queda esperar.", "CS_00_03_010": "¿Se está recuperando?", "CS_00_03_020": "¿Está aumentando su actividad etérea?", "CS_00_03_030": "¿Continuamos con el ataque?", "CS_00_03_040": "No, no tenemos capacidad para aguantar un combate tan prolongado.", "CS_00_03_050": "¡Ahuequemos el ala!", "CS_00_04_010": "¿Na ehn nuna?", "CS_00_04_020": "¡La encontramos!", "CS_00_04_030": "¡Vaya suerte!", "CS_00_04_040": "¡Mi caja fuerte!", "CS_00_04_050": "Nos encontró.", "CS_00_04_060": "Vaya suerte...", "CS_00_04_070": "Esa es... ¡mi caja fuerte!", "CS_00_05_010": "Eh, Nicole, ¿me oyes? ¡Ya puedes enviar a Eus!", "CS_00_05_020": "Eh, Nicole, ¿me oyes? ¡Ya puedes enviar a Eus!", "CS_00_05_030": "¡OK! Listo, pequeño. ¡Ya puedes ir!", "CS_00_05_040": "¡Ehn na!", "CS_00_05_050": "Listo, tu bangbú ya está de camino.", "CS_00_05_060": "Bueno, ¿empezamos?", "CS_00_05_070": "Bueno, ¿empezamos?", "CS_00_05_080": "Sí.", "CS_00_05_090": "Sí.", "CS_00_05_100": "¡Ehn...! ¡En nañu!", "CS_00_05_110": "¿Eh? ¡Hemos vuelto aquí otra vez!", "CS_00_05_120": "¡Demonios, otra batalla! Estoy casi sin munición.", "CS_00_05_130": "Aquí vienen, prepárate para el combate.", "CS_00_05_140": "¿Eh?", "CS_00_05_150": "¡Espera! ¡No he sido yo!", "CS_00_05_160": "¡Eh, chicos! ¡Por aquí!", "CS_00_05_161": "¡Eh, chicos! ¡Por aquí!", "CS_00_05_170": "¡Buen trabajo, chicos!", "CS_00_05_171": "¡Buen trabajo, chicos!", "CS_00_05_180": "Un bangbú que sabe hablar y lleva bufanda...", "CS_00_05_190": "¡Ooooh! Tú eres...", "CS_00_05_200": "¡Faetón!", "CS_00_05_210": "¡Faetón!", "CS_00_07_010": "¿Eh? Belle, ¿por qué te has desconectado de repente?", "CS_00_07_020": "¿Eh? Wise, ¿por qué te has desconectado de repente?", "CS_00_07_030": "No me he desconectado, me ha sacado. ¡La conexión\nentre el HDD y la Cavidad se ha cortado!", "CS_00_07_040": "No me he desconectado, me ha sacado. La conexión\nentre el HDD y la Cavidad se ha cortado.", "CS_00_07_050": "¡Pon en marcha un diagnóstico de emergencia!", "CS_00_07_060": "¡Pon en marcha un diagnóstico de emergencia!", "CS_00_07_070": "¡Entendido!", "CS_00_07_080": "¡Entendido!", "CS_00_07_090": "Lo he probado todo y no funciona. No puedo recuperar la conexión.", "CS_00_07_100": "Qué raro, las Cavidades no deberían afectar al sistema HDD.", "CS_00_07_110": "Lo importante ahora mismo son Nicole y los demás. No tenemos otra forma de contactarlos salvo por el HDD.", "CS_00_07_120": "Sin Zanahoria y sin proxy...", "CS_00_07_130": "Por mucha compatibilidad etérea que tengan,\nse corromperán si se quedan mucho tiempo.", "CS_00_07_140": "Solo nos queda una solución...", "CS_00_07_150": "¡Reiniciar el sistema!", "CS_00_07_160": "Ya sabes lo que dice el dicho...", "CS_00_07_170": "Apagar y encender es la solución a todos los problemas...", "CS_00_07_180": "Belle, ¿no lo habías apagado? ¿Por qué sigue encendida la pantalla?", "CS_00_07_190": "Entonces, el problema de conexión...", "CS_00_07_200": "¡No es nuestro!", "CS_00_07_210": "Ja, ja, pensé que nunca lo descubrirían...", "CS_00_07_220": "¡Faetón!", "CS_00_08_010": "Ya veo... ¡Así que era eso!", "CS_00_08_020": "¡Estaba todo planeado!", "CS_00_08_030": "¡Hasta han renunciado a la identidad de Faetón solo para engañarme!", "CS_00_08_040": "No, te equivocas.", "CS_00_08_050": "No hemos renunciado a nuestra identidad, solo a nuestra cuenta.", "CS_00_08_070": "¡Esto no se quedará así!", "CS_00_08_080": "¡Pagarán por esto!", "CS_00_08_090": "¡Lo logramos!", "CS_00_08_100": "Hemos recobrado el control del HDD.", "CS_00_08_110": "Bien hecho, hermanito.", "CS_00_08_120": "Lo mismo te digo.", "CS_00_08_130": "Ha sido una gran actuación, Belle.", "CS_00_08_140": "Ha sido una gran actuación, Wise.", "CS_00_08_150": "¡Mira quién habla! Incluso le ofreciste la contraseña.\n¿No te daba miedo que no entendiera tu plan?", "CS_00_08_160": "¡Mira quién habla! Incluso le ofreciste la contraseña.\n¿No te daba miedo que no entendiera tu plan?", "CS_00_08_170": "Claro que no. Después de todo, somos Faetón.", "CS_00_08_180": "Claro que no. Después de todo, somos Faetón.", "CS_00_08_190": "Bien, ¡conexión restablecida!", "CS_00_08_200": "Bien, ¡conexión restablecida!", "CS_00_08_210": "¡Rescatemos a Nicole y los demás!", "CS_00_08_220": "¡Rescatemos a Nicole y los demás!", "CS_00_10_010": "No te asustes.", "CS_00_10_020": "No te asustes.", "CS_00_10_030": "¿Hada? ¿Estás ahí? Aquí la tienes.", "CS_00_10_040": "¿Hada? ¿Estás ahí? Aquí lo tienes.", "CS_00_10_050": "Belle, ¿eso es...?", "CS_00_10_060": "Wise, ¿eso es...?", "CS_00_10_070": "¿Eh?", "CS_00_10_080": "¿Eh?", "CS_00_10_090": "... N-nuestra siguiente noticia es...", "CS_00_10_100": "¡Aaah!", "CS_00_10_110": "¡Aaah!", "CS_00_10_120": "¡¿Pero qué...?!", "CS_00_10_130": "¡¿Pero qué...?!", "CS_00_10_140": "¿En? ¿Eñ ne?", "CS_00_10_150": "Reinicio del sistema completado.", "CS_00_10_160": "Soy una inteligencia artificial universal integral modelo III.\nCódigo de desarrollo: Hada.", "CS_00_10_170": "Hola, am{M#o}{F#a}.", "CS_00_11_010": "¡A la izquierda!", "CS_00_11_020": "¿Eh?", "CS_00_11_030": "Ja...", "CS_00_11_040": "¡Por aquí!", "CS_00_11_050": "¡Vamos!", "CS_00_11_060": "¡Atrápenlos!", "CS_00_11_070": "¡Alto!", "CS_01.5_01_010": "¡No pensé que tendrían tantas pelis nuevas!\nDe haberlo sabido, habríamos traído la furgoneta.", "CS_01.5_01_020": "Bueno, tenemos que empezar nuestro «trabajito» desde cero,\nasí que nuestros ingresos han caído en picado.", "CS_01.5_01_030": "Tenemos que tomarnos\nel negocio del videoclub en serio.", "CS_01.5_01_040": "Sí, sí... ¿Pero por qué todas nuestras pelis son tan lentas?", "CS_01.5_01_050": "¿No deberíamos conseguir películas más emocionantes?", "CS_01.5_01_060": "Belle, solo selecciono lo que es popular entre los cinéfilos.", "CS_01.5_01_070": "¿«Entre los cinéfilos»?", "CS_01.5_01_080": "¡Pero si solo son documentales y cine de arte!", "CS_01.5_01_090": "Pues...", "CS_01.5_01_100": "Resulta que esa es la clase de películas que le gusta a la gente.", "CS_01.5_01_110": "Les ayuda a distraerse del estrés de vivir en Nueva Eridu.", "CS_01.5_01_120": "¡La gente no es tan delicada!", "CS_01.5_01_130": "La última vez te hice caso. ¡Ahora me toca escoger las pelis!", "CS_01.5_01_140": "Ya lo hablamos, ¿no?", "CS_01.5_01_150": "¿A eso le llamas «hablarlo»?\n¡Más bien me arrastraste a la fuerza!", "CS_01.5_01_160": "¡Tenemos que revisar nuestro plan de abastecimiento!", "CS_01.5_01_170": "¡Hola! ¿Quisieran saber más\nacerca de la Asociación de Investigación de Cav...?", "CS_01.5_01_180": "No, gracias.", "CS_01.5_01_190": "Vamos, hermanito.", "CS_01.5_01_200": "¿Qué dices?", "CS_01.5_01_210": "Pero el documental que yo...\nque diga,", "CS_01.5_01_220": "que los clientes quieren ver ya está en los estantes.\nNo podemos cambiar el plan.", "CS_01.5_01_230": "¡Ajá!", "CS_01.5_01_240": "¡Conque usas el inventario de la tienda para tus propios fines!", "CS_01.5_01_250": "No sé de qué me hablas.", "CS_01.5_01_260": "¿Eh?", "CS_01.5_01_270": "Parece que tenemos un cliente de nuestros «otros» servicios.", "CS_01.5_01_280": "En fin, el plan de abastecimiento se queda igual.", "CS_01.5_01_290": "A la próxima... Bueno, primero lo primero.", "CS_01.5_01_300": "¿Belle?", "CS_01.5_01_310": "¿Qué dices si hacemos un cambio de planes?", "CS_01.5_01_320": "Oye, ¿en qué momento la tomaste?", "CS_01.5_01_330": "¿Qué tal si tú te quedas a atender al cliente", "CS_01.5_01_340": "y yo me encargo del inventario?", "CS_01.5_01_350": "¿Pero qué...?", "CS_01.5_01_360": "¿Piensas ir sola? ¡Belle, espera!", "CS_01.5_01_370": "No te preocupes, ¡escogeré algo «popular»!", "CS_01.5_01_380": "¡Buena suerte con el videoclub!", "CS_01.5_02_010": "¡Aaah!", "CS_01.5_02_020": "¡General Chop! ¡Otro cuenco!", "CS_01.5_02_030": "¡A la orden!", "CS_01.5_02_040": "Calma, no hay fila.", "CS_01.5_02_050": "¿Y qué? ¡Estoy muerta de hambre\ndespués de estar atascada en esa Cavidad una eternidad!", "CS_01.5_02_060": "¿Cómo te sientes?", "CS_01.5_02_070": "¡Genial!", "CS_01.5_02_080": "Aunque dejé el inventario nuevo en la Cavidad...", "CS_01.5_02_090": "Los clientes estarán decepcionados\ncuando vean que no hay nuevas cintas disponibles.", "CS_01.5_02_100": "¿Los clientes? ¿O tú?", "CS_01.5_02_110": "Supongo que tendremos que abastecernos mañana.", "CS_01.5_02_120": "Esta vez tú escoges.", "CS_01.5_02_130": "¿En serio?", "CS_01.5_02_140": "Pues tengo una buena noticia.", "CS_01.5_02_150": "Da la casualidad de que tengo un nuevo documental.", "CS_01.5_03_010": "Grabé unas buenas tomas, ¿no crees?", "CS_01.5_03_020": "¿No es el material de la operación de rescate?", "CS_01.5_03_030": "¿No te gusta?", "CS_01.5_03_040": "Está basado en hechos reales, como un documental.\n¡Hasta la cámara se agita y todo! Y con la edición de Hada...", "CS_01.5_03_050": "¡Peleas emocionantes y un rescate conmovedor, todo en uno!", "CS_01.5_03_060": "¡Pongámosla en el estante mañana!\n¡A los clientes les encantará!", "CS_01.5_03_070": "¡De eso nada! Es demasiado llamativa.", "CS_01.5_03_080": "¿Eh? No me digas que te da vergüenza...", "CS_01.5_03_090": "¡Claro que no!", "CS_01_01_010": "Hada, ahora te toca a ti.", "CS_01_01_020": "Estableciendo conexión con el bangbú.\nIniciando la lectura de los datos visuales.", "CS_01_01_030": "Descarga de datos completada. Iniciando reproducción...", "CS_01_01_031": "Guau, ya tenemos imágenes.", "CS_01_01_040": "A ver, déjame ver... ¡Claro! Ese es el día que conocí a Nicole.", "CS_01_02_010": "¿Quieres ir por debajo?", "CS_01_02_020": "¡Miaaaau! ¡Qué sonido tan molesto!", "CS_01_02_030": "¡Aaaaaaah!", "CS_01_02_040": "¡Cuidado!", "CS_01_02_050": "¡Cuidado!", "CS_01_02_060": "¿Estás herida?", "CS_01_02_070": "¿Estás herida?", "CS_01_02_080": "¡Uf! Menos mal, mi delantal está bien...", "CS_01_02_090": "¡Ah!", "CS_01_02_100": "E-es un placer conocerl{F#a}{M#o}s, {F#s-señoritas investigadoras}{M#s-señores investigadores}. ¡He usado mi motosierra para llegar hasta aquí!", "CS_01_03_010": "Esto está desierto. ¿Seguro que ese grandullón está por aquí?", "CS_01_03_020": "No lo veo, pero sí que hay un montón de pequeñines...", "CS_01_03_030": "Seguro que se está escondiendo por aquí.", "CS_01_03_040": "¿Eh? ¿Por qué salen corriendo?", "CS_01_03_050": "Está cerca...", "CS_01_03_060": "¿El monstruo?", "CS_01_03_070": "La banda sonora.", "CS_01_03_080": "¿Qué?", "CS_01_03_090": "Siempre ponen la banda sonora\nantes del enfrentamiento final en las películas.", "CS_01_03_100": "Tranqui, Anby.", "CS_01_03_110": "Ya he dominado por completo todas las técnicas de combate\nde los Caballeros Estelares.", "CS_01_03_120": "¡Tienes que romper las reglas cuando luches contra los malos!\n¡Comienza con una patada voladora!", "CS_01_03_130": "¡Acaba con ellos en menos de 10 segundos\ny no tendrán tiempo ni de que suene la banda sonora!", "CS_01_03_140": "¡Billy!", "CS_01_03_150": "¡Detrás de ti!", "CS_01_03_160": "¡P-predijo mi predicción!", "CS_01_03_170": "¡Tonto! Poco más y te ponen la música final a ti.", "CS_01_03_180": "¿No me digas que ese tipo tan bien es fan de los Caballeros Estelares?", "CS_01_04_010": "¿Qué te parece, monstruo?", "CS_01_04_020": "¡Tenemos una sorpresita para ti!", "CS_01_04_030": "¡El tren está a punto de llegar a la estación! Rogamos permanezcan tras la línea amarilla y suban y bajen del tren en orden.", "CS_01_04_040": "¡Hada, a trabajar!", "CS_01_04_050": "¡Hada, a trabajar!", "CS_01_04_060": "Entendido. Calculando la carga eléctrica en el aire...", "CS_01_04_070": "¡Billy!", "CS_01_04_080": "¡Yo me encargo!", "CS_01_04_090": "Alcanzando voltaje crítico en cuatro, tres...", "CS_01_04_100": "Rápido.", "CS_01_04_110": "Dos...", "CS_01_04_120": "Uno, cero.", "CS_01_04_130": "¿Qué? ¿Por qué no ocurre nada?", "CS_01_04_140": "¿Qué? ¿Por qué no ocurre nada?", "CS_01_04_150": "¿Ha explotado?", "CS_01_04_160": "¡Piensa en algo, proxy!", "CS_01_04_170": "¿Todavía nada?", "CS_01_04_180": "Reiniciando... ¡Cuatro, tres, dos, uno, cero!", "CS_02.5_01_010": "¿Eh? ¿Mala señal?", "CS_02.5_01_020": "Belle, ¿qué ocurre?", "CS_02.5_01_021": "¿Está roto?", "CS_02.5_01_030": "¡Belle!", "CS_02.5_01_040": "¿Estás bien? ¿Estás herida?", "CS_02.5_01_050": "Belle... ¡Belle!", "CS_02.5_01_060": "¿Estás bien? ¿Te has hecho daño?", "CS_02.5_01_070": "¿Eh? Eh... Estoy bien.", "CS_02.5_01_080": "¿Eh? ¿Nos hemos visto antes?", "CS_02.5_01_090": "¿Eso crees?", "CS_02.5_01_100": "Lo siento. Te hemos confundido con otra persona.", "CS_02.5_01_110": "Ajá...", "CS_02.5_025_010": "Humm... La señal térmica va hacia el oeste.", "CS_02.5_025_020": "La Zanahoria del cuartel no durará para siempre.", "CS_02.5_025_030": "Si nos damos prisa, podremos atrapar al sospechoso antes de que se escape.", "CS_02.5_025_040": "Sí, sigamos.", "CS_02.5_02_010": "¡Alto ahí!", "CS_02.5_02_020": "Está bien. ¡Oye!", "CS_02.5_02_030": "Eh, ¡¿qué haces?!", "CS_02.5_02_040": "¡Detente, o disparo!", "CS_02.5_02_050": "¡Oye!", "CS_02.5_02_060": "¡Ah!", "CS_02.5_02_070": "Aquí Zhu Yuan. El sospechoso huyó hacia la Cavidad. ¡Entraremos a detenerlo!", "CS_02.5_02_080": "Recibido.", "CS_02.5_02_090": "Habría usado más fuerza de haber sabido que era tan fuerte.", "CS_02.5_02_100": "¿Cómo va todo?", "CS_02.5_02_110": "El culpable entró a la Cavidad. Vamos tras él. Ustedes pueden regresar.", "CS_02.5_02_120": "Vayamos a ver qué pasa, Wise.", "CS_02.5_03_010": "Hagan lo que les diga.", "CS_02.5_03_020": "Hagan lo que les diga.", "CS_02.5_03_030": "¿Qué hay de los enemigos?", "CS_02.5_03_040": "¡Yo me encargo!", "CS_02.5_03_050": "¡Yo me encargo!", "CS_02.5_03_060": "¿Eh?", "CS_02.5_03_070": "¡¿Qué?!", "CS_02.5_03_080": "¡Ahora! ¡En marcha!", "CS_02.5_03_090": "¡Ahora! ¡En marcha!", "CS_02.5_03_100": "¡Se escapan!", "CS_02.5_03_110": "¿Y ahora qué?", "CS_02.5_03_120": "Sigan adelante, ¡entren en la fisura!", "CS_02.5_03_130": "Sigan adelante, ¡entren en la fisura!", "CS_02.5_03_140": "¿Qué fisura?", "CS_02.5_03_150": "¡¿Qué?!", "CS_02.5_03_160": "¡Una fisura espacial! ¡Tras ellas!", "CS_02.5_03_170": "¡Ahí están!", "CS_02.5_03_180": "¡Nos persiguen!", "CS_02.5_03_190": "¡Hay otra fisura delante!", "CS_02.5_03_200": "¡Hay otra fisura delante!", "CS_02.5_03_210": "¡El enemigo se acerca! ¡A este paso nos alcanzarán!", "CS_02.5_03_220": "Tengo un plan. Es un poco arriesgado, ¡pero confío en ustedes!", "CS_02.5_03_230": "Tengo un plan. Es un poco arriesgado, pero confío en ustedes.", "CS_02.5_03_240": "¡Tras ellas!", "CS_02.5_03_250": "¡Por allí!", "CS_02.5_03_260": "¡Dense prisa!", "CS_02.5_03_270": "Nos salvamos...", "CS_02.5_03_280": "Ahora que nos has salvado, ¿puedes revelar tu identidad?", "CS_02.5_03_290": "De acuerdo. Al fin nos vemos.", "CS_02.5_03_300": "De acuerdo. Al fin nos vemos.", "CS_028_01_010": "Espera... Una señal indica poca actividad, dos señales indican actividad significativa. Tres, actividad intensa. Cuatro...", "CS_028_01_020": "¿Ocurre algo?", "CS_028_01_030": "¿Ocurre algo?", "CS_028_01_040": "N-no... Imposible...", "CS_028_01_050": "¿Qué es ese ruido?", "CS_028_01_060": "¿Qué es ese ruido?", "CS_028_01_070": "Ese sonido...", "CS_028_01_080": "¿Es...?", "CS_028_01_090": "¿Es...?", "CS_028_01_100": "¡Cuidado!", "CS_028_01_110": "Maldición, es ella...", "CS_028_02_010": "¿Dónde está?", "CS_028_02_020": "¡Por allí!", "CS_02_01_010": "Ya casi llegamos, la presi está ahí delante.", "CS_02_01_020": "Será joven, pero no duda en sacar las zarpas,\nasí que puedes estar nervios{F#a}{M#o}.", "CS_02_01_030": "¿No deberías decirme que no me ponga nerviosa?", "CS_02_01_031": "¿No deberías decirme que no me ponga nervioso?", "CS_02_01_040": "¡Cuidado!", "CS_02_01_050": "¡Corre!", "CS_02_01_060": "Oye, ¿qué has hecho esta vez?", "CS_02_01_070": "¡Ah, eres tú, Antón! El diagnóstico casi está completado.", "CS_02_01_080": "Quieto, no te muevas.", "CS_02_01_090": "Tranquilo, pequeñín. Solo voy a instalar un cortafuegos.", "CS_02_01_100": "No te dolerá...", "CS_02_01_110": "Ay, no.", "CS_02_01_120": "Uf, con eso es suficiente.", "CS_02_01_130": "Lo siento, llego tarde.", "CS_02_01_140": "¿... Sacar las zarpas? ¿Esta es\nla jefa de Construcciones Belobog?", "CS_02_01_141": "«No duda en sacar las zarpas»...\n¿Esta es la presidenta de Construcciones Belobog?", "CS_02_01_170": "Ho-hola...", "CS_02_01_171": "Hola.", "CS_02_01_180": "Ah, buenos días, ¡Sr. proxy!", "CS_02_01_190": "Ah, buenos días, ¡Srta. proxy!", "CS_02_01_200": "Lamento que haya tenido que ver eso en su primera visita.", "CS_02_01_210": "La presidenta lleva esperando un buen rato.", "CS_02_01_220": "¿Eh? Entonces, ¿tú no eres...?", "CS_02_01_221": "¿Eh? ¿Entonces tú eres...?", "CS_02_01_230": "¡Grace! ¿Qué estás haciendo? ¡Suéltame!", "CS_02_01_240": "Permítame que l{F#a}{M#o}s presente.", "CS_02_01_250": "¡Que me sueltes he dicho!", "CS_02_01_260": "Soy la presidenta de Construcciones Belobog, Koleda Belobog.", "CS_02_02_010": "¿Eh? Así que me han seguido hasta aquí. He estado esperándoles.", "CS_02_02_020": "¿Eh? ¿Y ese cambio de actitud tan radical?\nEsa no era la voz que tenía instalada antes.", "CS_02_02_030": "Hansel, parece que tu núcleo lógico está fallando.", "CS_02_02_040": "Vuelve con nosotros para que te reparemos.", "CS_02_02_050": "No me hables como a un niño\nque no quiere tomar su medicina.", "CS_02_02_060": "¡Yo soy un bro hecho y derecho!", "CS_02_02_070": "¿Un bro?", "CS_02_02_080": "¿Cómo puedes llamarte bro después de atacarnos a traición?", "CS_02_02_090": "¡Ja! ¡Mira quién habla!", "CS_02_02_100": "Muy bien, pues. Te lo pondré fácil. ¡Enfréntate a mí!", "CS_02_03_010": "¡No se acerquen más!", "CS_02_03_020": "¡Esta área es para mí y mi amado!", "CS_02_03_030": "Me ha parecido escuchar la voz de una chica...", "CS_02_03_040": "¡Ahí está!", "CS_02_03_050": "¡Así que son ustedes! ¡Malvados!\n¡Intentan separarme de mi querido Sr. Blanco!", "CS_02_03_060": "Solo han pasado unos días y nuestra pequeña\nya se ha convertido en toda una mujercita...", "CS_02_03_070": "Grace... contente, por favor.", "CS_02_03_080": "¿Y quién es ese Sr. Blanco del que habla?", "CS_02_03_090": "No será ese edificio destartalado...", "CS_02_03_100": "¡No oses insultar al Sr. Blanco!", "CS_02_03_110": "¡He decidido quedarme aquí con el Sr. Blanco!", "CS_02_03_120": "¡Así que retira lo que has dicho!", "CS_02_04_010": "¡Aquí está!", "CS_02_04_020": "Esta es la perforadora industrial para Cavidades modelo III...", "CS_02_04_030": "¡Viernes!", "CS_02_04_040": "¡Nos ha visto! Me pregunto qué personalidad tendrá esta máquina...", "CS_02_04_050": "¡No importa! ¡Ya hemos convencido a los otros dos críos!", "CS_02_04_060": "¡Veamos qué tiene que decir!", "CS_02_04_070": "¿Nos va a atacar sin mediar palabra?", "CS_02_04_080": "¿S-se va a largar así sin más?", "CS_02_04_090": "¿Qué hacen ahí parados? ¡Síganla!", "CS_02_05_010": "¡Por aquí!", "CS_02_05_020": "Despacio, vayan con cuidado...", "CS_02_05_030": "¡Listo!", "CS_02_05_040": "Despacio, despacio...", "CS_02_05_050": "¡Tranquilos, yo me encargo!", "CS_02_05_060": "Ja, ja, ¡listo!", "CS_02_05_070": "Vamos, ya hemos terminado aquí.", "CS_02_05_080": "Sí.", "CS_02_05_090": "¿Eh?", "CS_02_05_100": "Humm, tengo la sensación de que he olvidado algo...", "CS_02_05_110": "¡Ah, claro! ¡El sello! El maestro Khors me envió un mensaje\nen el que decía que debía reforzar el sello...", "CS_02_05_120": "Pero... ¿qué es eso de un sello?", "CS_02_05_130": "¡Hay algo moviéndose dentro del monumento!", "CS_02_05_140": "¿Un ser etéreo?", "CS_02_05_150": "No lo parece, pero...", "CS_02_05_160": "¡Los niveles de actividad etérea están por las nubes!", "CS_02_05_170": "¡Ahí viene!", "CS_02_05_180": "¡No tan rápido!", "CS_02_05_190": "¡Compórtate!", "CS_02_05_200": "Uff, vaya susto.", "CS_02_05_210": "Proxy, tú sabes más de esto. ¿Qué es esa cosa?", "CS_02_05_220": "No parece un ser etéreo normal.", "CS_02_05_230": "No parece un ser etéreo normal.", "CS_02_05_240": "Aunque tampoco parece un humano corrompido...", "CS_02_05_250": "Aunque tampoco parece un humano corrompido...", "CS_02_05_260": "Wise, ¿qué te pasa?", "CS_02_05_270": "Belle, ¿qué ocurre?", "CS_02_05_280": "¿Qué demonios...?", "CS_02_05_290": "¿Qué demonios...?", "CS_02_05_300": "¡Oh, no! ¡Hansel, Viernes, respondan!", "CS_02_05_310": "He perdido sus señales. ¡La lectura\nde actividad etérea va en aumento!", "CS_02_05_320": "¡Cuidado!", "CS_02_05_330": "¡Ah, es enorme! ¡Ha absorbido a las máquinas!", "CS_02_06_010": "¡Presi!", "CS_02_06_020": "¡Renacuaja!", "CS_02_06_030": "¡Maldita sea!", "CS_02_07_010": "Demonios, ¡si seguimos así no viviremos para contarlo!", "CS_02_07_020": "¡¿El prototipo?!", "CS_02_07_030": "¡Presidenta!", "CS_02_07_040": "¡No ha sido fácil poner esta cosa en marcha!", "CS_02_07_050": "¡Déjenmelo a mí!", "CS_02_07_060": "¡Vamos, bicho feo!", "CS_02_07_070": "¡Dale fuerte, presidenta!", "CS_02_07_080": "¡Bien hecho!", "CS_02_07_090": "¡Renacuaja!", "CS_02_07_100": "¡Sigue empujando! ¡Aprovecha el monumento!", "CS_02_07_110": "¡Entendido!", "CS_02_07_120": "¡Ya casi!", "CS_02_07_130": "¡Solo un poco más!", "CS_02_07_140": "Están igualados.", "CS_02_07_150": "¡Eso no suena nada bien!", "CS_02_07_160": "Vamos, aguanta.", "CS_02_07_170": "¡No te rindas ahora!", "CS_02_07_180": "Vamos, Koleda, dale un nombre.", "CS_02_07_190": "Si le das un nombre, ¡logrará todo aquello que te propongas!", "CS_02_07_200": "¡Renacuaja, no lo fuerces!", "CS_02_07_210": "Papá, ¿puedo volver a confiar en ti?", "CS_02_07_220": "¡Está corrompiendo el prototipo!", "CS_02_07_230": "Vamos... ¡Muévete!", "CS_02_07_240": "¡Geroy!", "CS_02_07_250": "¡No me subestimes!", "CS_02_07_260": "¡Estamos muy orgullosos de Construcciones Belobog!", "CS_02_07_270": "¡Nosotros utilizamos maquinaria inteligente!", "CS_02_07_280": "Incluso si es corrompida...", "CS_02_07_290": "La maquinaria de Construcciones Belobog...", "CS_02_07_300": "¡Nunca se rinde!", "CS_02_07_310": "Papá...", "CS_02_07_320": "Espero que estés orgulloso de lo que es ahora Construcciones Belobog...", "CS_03.5_015_010": "¡Rápido, deténganlos!", "CS_03.5_015_020": "¡Maldición! ¿Por qué hay oficiales de seguridad aquí?", "CS_03.5_015_030": "¡Corran!", "CS_03.5_015_040": "¡No nos hagan perder el tiempo! ¡Ríndanse!", "CS_03.5_015_050": "¡Seth, formación de ataque!", "CS_03.5_015_060": "¡Recibido! ¡Fuera de mi camino!", "CS_03.5_02_010": "¿Eh? ¡Objetivo a las dos en punto!", "CS_03.5_02_020": "¡Ahí arriba!", "CS_03.5_02_030": "¿Ese es nuestro objetivo?", "CS_03.5_02_040": "Así es.", "CS_03.5_02_050": "¡Prepárate para recibir tu castigo!", "CS_03.5_02_060": "¿Quién va a castigar a quién? Yo no estaría tan segura.", "CS_03.5_03_010": "¡Maldita sea!", "CS_03.5_03_020": "¡Estos oficiales de seguridad son muy fuertes! ¡Retirémonos!", "CS_03.5_03_030": "Buena suerte intentándolo.", "CS_03.5_03_040": "¡¿Y tú qué miras?!", "CS_03.5_03_050": "¿Tú eres la mejor luchadora de Los Pumas?", "CS_03.5_03_060": "¿Por qué siempre te escabulles como una rata? ¿Dónde está tu honor?", "CS_03.5_03_070": "¡Oye!", "CS_03.5_03_080": "Es solo que tu estilo de combate es demasiado aburrido.", "CS_03.5_03_090": "Solo sabes atacar de frente, qué aburrido.", "CS_03.5_03_100": "¡Oye, escoria! ¡Pienso derrotarte en un enfrentamiento limpio!", "CS_03.5_03_110": "¡No soporto los trucos baratos!", "CS_03.5_03_120": "¿En serio? ¡Pues los trucos son mi especialidad!", "CS_03.5_03_130": "¡Te dije que no anduvieras por ahí! Mira, ahora estamos completamente...", "CS_03.5_03_140": "... perdidos.", "CS_03.5_03_150": "¡Atrápenlos!", "CS_03.5_03_160": "Huele a materia etérea...", "CS_03.5_03_170": "¡Cuidado!", "CS_03.5_03_180": "Esta gente nos retrasará.", "CS_03.5_03_190": "El Ministerio de Seguridad Pública sigue ahí fuera. No merece la pena arriesgarse. ¡Larguémonos!", "CS_03.5_03_200": "¡Alto ahí!", "CS_03.5_03_210": "¿Quién anda ahí? ¡No te acerques!", "CS_03.5_03_220": "¡No le hagas daño a los civiles! ¡Déjalos marchar!", "CS_03.5_03_230": "¿Dejarlos marchar? ¿Estás dispuesto a cambiarte por ellos?", "CS_03.5_03_240": "Claro.", "CS_03.5_03_250": "¿De verdad está de acuerdo...?", "CS_03.5_03_260": "¡Ja, ja, ja! ¿Qué te parece? ¡Funcionó!", "CS_03.5_03_270": "El humo se está disipando.", "CS_03.5_03_280": "¡Mantengan la formación y no bajen la guardia!", "CS_03.5_03_290": "¡Capitana Zhu Yuan, encontramos a tres civiles! ¡Ninguno de ellos está herido!", "CS_03.5_03_300": "Esos Pumas ya se han ido...", "CS_03.5_03_310": "¿Es como dijo el inspector Byron? ¿Otra vez escaparon?", "CS_03.5_03_320": "Un momento... ¿Y Seth?", "CS_03.5_04_010": "¿Unas últimas palabras?", "CS_03.5_04_020": "Yo...", "CS_03.5_04_030": "¡Qu-quiero empezar de cero!", "CS_03.5_04_040": "¡Lo sé!", "CS_03.5_04_050": "¡¡¡NOOO!!!", "CS_03.5_04_060": "No te preocupes, tú eres el siguiente.", "CS_03.5_04_070": "Jane... ¿Qué estás haciendo? ¿Tú también quieres romper las reglas?", "CS_03.5_04_080": "Nunca me atrevería, jefe. Es solo que... ¿no dijo usted mismo", "CS_03.5_04_090": "¿que cuando llegase el momento apropiado, me ascendería a guardaespaldas?", "CS_03.5_04_100": "¿Y qué?", "CS_03.5_04_110": "Somos Pumas, no gallinas. ¡Nadie puede con nosotros!", "CS_03.5_04_120": "¡Ni siquiera el Ministerio de Seguridad Pública!", "CS_03.5_04_130": "Sería un desperdicio deshacernos de él así, ¿no cree?", "CS_03.5_04_140": "Entonces, ¿qué harías tú?", "CS_03.5_04_150": "Creo que ha llegado el «momento apropiado»...", "CS_03.5_04_160": "¡Es mi oportunidad de demostrar mi valía delante de todos y ascender!", "CS_03.5_04_170": "¡Déjeme enfrentarme a él en la guarida de Los Pumas!", "CS_03.5_04_180": "¡Jane! ¡No te pases de lista! Aquí el que da las órdenes es el jefe.", "CS_03.5_04_190": "Un momento, ¿no lo saben?", "CS_03.5_04_200": "¿No han oído esos rumores que circulan por las calles?", "CS_03.5_04_210": "Algunos dicen que Los Pumas no son más que un grupo de gatitos cobardes ante el Ministerio de Seguridad Pública.", "CS_03.5_04_220": "Detienen a nuestros compañeros y nos arruinan los negocios...", "CS_03.5_04_230": "Nuestras operaciones se han visto afectadas y nuestra zona de influencia se ha reducido.", "CS_03.5_04_240": "¿Y qué hemos hecho nosotros?", "CS_03.5_04_250": "¡Huir, escabullirnos como ratas, agachar las orejas y guardar silencio!", "CS_03.5_04_260": "Los pumas son animales que valoran el honor.", "CS_03.5_04_270": "¡Y este oficial de seguridad es nuestra mejor baza para mostrar el nuestro!", "CS_03.5_04_280": "¡Se lo demostraré a todos con este duelo!", "CS_03.5_04_290": "¡Somos pumas!", "CS_03.5_04_300": "No gatitos cobardes...", "CS_03.5_04_310": "¡J-jefe! ¡Creo que tiene razón!", "CS_03.5_04_320": "¡Sí, jefe! ¡Llevamos mucho tiempo dejándonos pisotear!", "CS_03.5_04_330": "¡Somos pumas! ¡Los Pumas!", "CS_03.5_04_340": "¡Es hora de enfrentarse en un duelo!", "CS_03.5_04_350": "¡Jane, estamos contigo!", "CS_03.5_04_360": "¡Acabemos con el Ministerio de Seguridad Pública! ¡Somos los más fuertes!", "CS_03.5_04_370": "¡Pumas! ¡Pumas! ¡Pumas!", "CS_03.5_04_380": "Jefe... ¿Qué opina?", "CS_03.5_04_390": "Cuando la guarida de Los Pumas esté lista... enviaré a alguien para que te avise.", "CS_03.5_04_400": "Hasta entonces... vigila al oficial de seguridad.", "CS_03.5_04_410": "¡A la orden, jefe!", "CS_03.5_04_420": "Gracias por su generosidad.", "CS_03.5_04_430": "No le decepcionaré.", "CS_03.5_05_010": "¿Qué estás tramando?", "CS_03.5_05_020": "No soporto a los traidores...", "CS_03.5_05_030": "Ya he oído suficiente, esto se acabó.", "CS_03.5_05_040": "¡Tienes la cara de exigir lealtad cuando tú mismo sacrificas a tus compañeros por tu avaricia!", "CS_03.5_05_050": "Jane, ¿ya has visto lo asquerosa que es esta banda?", "CS_03.5_05_060": "Si hubieras aceptado mis condiciones, ¡podríamos haber evitado todo esto!", "CS_03.5_05_070": "Acepto tus condiciones.", "CS_03.5_05_080": "Pero sigues aferrándote a...", "CS_03.5_05_090": "Espera, ¿qué has dicho?", "CS_03.5_05_100": "¡Acepto tus condiciones! Haré borrón y cuenta nueva, ¿de acuerdo?", "CS_03.5_05_110": "Está bien, acepto.", "CS_03.5_05_120": "¿Eh?", "CS_03.5_05_130": "¡Lo digo en serio! ¿Por qué no te sueltas las manos?", "CS_03.5_05_140": "No sirve de nada, los relajantes musculares...", "CS_03.5_05_150": "¿Eh? ¿Se ha roto? ¿He recuperado mis fuerzas? ¿Cómo?", "CS_03.5_05_160": "Como estabas tan enfadado, sudaste mucho, y bebiste mucha agua, ¿verdad?", "CS_03.5_05_170": "¡Sí, sí, no tenemos que hablar del ir al baño otra vez, Jane!", "CS_03.5_05_180": "Orinar y sudar son procesos que activan el metabolismo, por eso has podido eliminar los efectos de los calmantes.", "CS_03.5_05_190": "Ah... Con razón querías que me bebiera tanta agua.", "CS_03.5_05_200": "¡Basta!", "CS_03.5_05_210": "¿Estás pensando en traicionarme, Jane?", "CS_03.5_05_220": "¿Es que no has oído lo que ha dicho? No quiero seguir con esta farsa.", "CS_03.5_05_230": "Me voy, ya sé dónde está la puerta. Y ya tengo la llave...", "CS_03.5_05_240": "¡¿Mi tarjeta?! ¿La has tomado mientras te atacaba?", "CS_03.5_05_250": "Muy bien... Destruir a los traidores también aumentará mi prestigio.", "CS_03.5_05_260": "¡Te mostraré el poder de un Puma!", "CS_03_01_010": "Por fin llegamos. Por cierto,\n¿dónde están las Bailarinas Mellizas?", "CS_03_01_020": "En la Cavidad, al otro lado del río.", "CS_03_01_030": "¿En serio el mensaje de esa hacker vino de la Cavidad?", "CS_03_01_040": "Un momento. ¡Miren, encima de la Cavidad!", "CS_03_01_050": "¡Es la azotea de las Bailarinas Mellizas!", "CS_03_01_060": "¡Es la azotea de las Bailarinas Mellizas!", "CS_03_01_070": "¡Eso es! Oí que la Subcavidad se estaba encogiendo.", "CS_03_01_080": "¡Eso es! Oí que la Subcavidad se estaba encogiendo.", "CS_03_01_090": "Si sigue así, ¡la parte superior del edificio quedará expuesta!", "CS_03_01_100": "Si sigue así, ¡la parte superior del edificio quedará expuesta!", "CS_03_01_110": "¿Entonces el mensaje extraño que recibió Nicole viene de ahí?", "CS_03_01_120": "Aun así, ¿por qué Rain iría a un lugar así?", "CS_03_01_130": "Aun así, ¿por qué Rain iría a un lugar así?", "CS_03_01_140": "Muy bien, equipo, pensemos en cómo llegar ahí.", "CS_03_01_150": "Muy bien, equipo, pensemos en cómo llegar ahí.", "CS_03_01_160": "Llegamos.", "CS_03_01_170": "Llegamos.", "CS_03_01_180": "Conque estas son las Bailarinas Mellizas...", "CS_03_01_190": "Qué estrafalario.", "CS_03_01_200": "¿No les parece que hace frío?", "CS_03_01_210": "Sí... A pesar de su apariencia glamurosa, algo me da mala espina.", "CS_03_01_220": "Tengan cuidado. Dentro hay una niebla densa.\nPuede haber peligros al acecho.", "CS_03_01_221": "Por poco me mete un susto, ja... ja, ja.", "CS_03_01_230": "Es mejor no quedarnos aquí. Encontrémosla lo antes posible.", "CS_03_01_240": "Es mejor no quedarnos aquí. Encontrémosla lo antes posible.", "CS_03_02_010": "Uff, lo logramos.", "CS_03_02_020": "Anby, lo que sentiste era este ser etéreo, ¿no?", "CS_03_02_030": "Humm, ¿lo era?", "CS_03_02_040": "Jef{F#a}{M#e}, ¿a dónde vamos ahora?", "CS_03_02_050": "Espera, deja que lo compruebe.", "CS_03_02_060": "Espera, deja que lo compruebe.", "CS_03_02_070": "¡Nekomata!", "CS_03_02_080": "¡Nekomata!", "CS_03_02_090": "¡Miaaau! ¡Casi pierdo la nariz!", "CS_03_02_100": "Eso son... ¿unas tijeras?", "CS_03_02_110": "Eso son... ¿unas tijeras?", "CS_03_02_120": "¿Quién anda ahí?", "CS_03_02_130": "Veo que tienen mucho talento. No es de extrañar\nque hayan logrado infiltrarse, pero he de pedirles que se detengan.", "CS_03_02_140": "¿Un semihumano lupino?", "CS_03_02_150": "Las Bailarinas Mellizas son propiedad privada.\nNo se admite la entrada a visitantes.", "CS_03_02_160": "Les concedo treinta segundos\npara esclarecer el motivo de su visita.", "CS_03_02_170": "Antes de que tome una decisión.", "CS_03_02_180": "¡Aaah!", "CS_03_02_190": "En resumidas cuentas, este lugar no está\nabierto al público en estos momentos, por lo que...", "CS_03_02_200": "Creo que ya enfaticé en su momento que el mantenimiento de las armas\ny la limpieza del suelo deben ser tareas cotidianas, ¿no?", "CS_03_02_210": "Lo siento mucho, Lycaon...", "CS_03_02_220": "Ufff, qué sueño tengo...", "CS_03_02_230": "Ellen, estamos en horario de trabajo,\ndemuestra al menos un ápice de profesionalidad.", "CS_03_02_240": "Tch... Ya voy...", "CS_03_02_250": "¿Eh? ¿Corin? ¿Eres tú?", "CS_03_02_260": "¿Eh? Ah, ¡Nekomata!\n¡Y {M#el investigador}{F#la investigadora}!", "CS_03_02_270": "Corin, ¿los conoces?", "CS_03_02_280": "¡Así es! Son buenas personas, ¡fueron ell{M#o}{F#a}s\nl{M#o}{F#a}s que me ayudaron a salir de la Cavidad la última vez!", "CS_03_02_290": "Comprendo... Rina, puedes relajarte por ahora.", "CS_03_02_300": "De acuerdo.", "CS_03_02_310": "¿Cuándo...?", "CS_03_02_320": "Je, je, eres una joven muy perspicaz.\nCasi me descubres.", "CS_03_02_330": "¡Quiere decir que te queda\nmucho camino por recorrer!", "CS_03_02_340": "¡Pero que mucho!", "CS_03_02_350": "Si no son intrusos, la situación\nse vuelve mucho más sencilla.", "CS_03_02_360": "Permítanme hacer las debidas presentaciones.\nSomos Servicios Domésticos Victoria.", "CS_03_03_010": "Las luces parpadean cada vez con más frecuencia.\n¡Debemos darnos prisa!", "CS_03_03_020": "¡Entendido!", "CS_03_03_030": "Nosotros te protegeremos,\ncuenta con ello.", "CS_03_03_040": "Por aquí.", "CS_03_03_050": "Ten cuidado con los escalones.", "CS_03_03_060": "¡Me esforzaré!", "CS_03_03_070": "Oh, no, ¿estás herid{M#o}{F#a}?", "CS_03_03_080": "Ya casi hemos llegado.\n¡El patio está ahí delante!", "CS_03_03_090": "Ya casi hemos llegado.\n¡El patio está ahí delante!", "CS_03_03_100": "¡Ah! ¡Se ha ido la luz!", "CS_03_03_110": "No es buena señal.", "CS_03_03_120": "Lamentablemente, llegamos demasiado tarde.", "CS_03_03_130": "La partición automática se ha cerrado.", "CS_03_04_010": "¡Se ha abierto! ¡Genial!", "CS_03_04_020": "Hemos podido restaurar la electricidad tan rápido\ngracias a la ayuda de nuestr{M#o}{F#a} maravillos{M#o}{F#a} guía.", "CS_03_04_030": "Seguro que nuestro amo también lo agradece.", "CS_03_04_040": "¡No ha sido nada!", "CS_03_04_050": "¡No ha sido nada!", "CS_03_04_060": "¿Eh? ¿Qué es eso de ahí?", "CS_03_04_070": "¿Eh? ¿Qué es eso de ahí?", "CS_03_04_080": "Humm, es...", "CS_03_04_090": "Humm, es...", "CS_03_04_100": "¿Reconoces esta mochila?", "CS_03_04_110": "¡Sí! ¡Es de Rain, no hay duda!\n¡Debe haber pasado por aquí!", "CS_03_04_120": "¡Sí! ¡Es de Rain, no hay duda!\n¡Debe haber pasado por aquí!", "CS_03_04_130": "¡Tal vez haya alguna pista dentro!", "CS_03_04_140": "¡Tal vez haya alguna pista dentro!", "CS_03_04_150": "¿Eh?", "CS_03_04_160": "¿Eh?", "CS_03_04_170": "¿Música?", "CS_03_04_180": "Es un dispositivo de reproducción.", "CS_03_04_190": "Es un dispositivo de reproducción.", "CS_03_04_200": "Parece que tiene un temporizador.\nNo será peligroso, ¿no?", "CS_03_04_210": "Parece que tiene un temporizador.\nNo será peligroso, ¿no?", "CS_03_04_220": "¡Cuidado!", "CS_03_04_230": "¡¿De dónde ha salido eso?!", "CS_03_04_240": "¡¿De dónde ha salido eso?!", "CS_03_04_250": "Ya que hemos recibido\nuna invitación al baile...", "CS_03_04_260": "No podemos negarnos.", "CS_03_05_010": "Qué invitado tan complicado.", "CS_03_05_020": "Apareció de la nada cuando comenzó\na sonar la música. Tal vez...", "CS_03_05_030": "¡Eh, ser etéreo! ¡Aquí!", "CS_03_05_040": "¡Eh, ser etéreo! ¡Aquí!", "CS_03_05_050": "Qué suerte que hubiera una fisura espacial.", "CS_03_05_060": "Qué suerte que hubiera una fisura espacial.", "CS_03_05_070": "Lo atrajo la música...", "CS_03_05_080": "Lo atrajo la música...", "CS_03_05_090": "Parece que alguien intenta aprovechar\nla presencia de seres etéreos en nuestra contra.", "CS_03_05_100": "¿Será cosa de Rain? No, no puede ser...", "CS_03_05_110": "¿Será cosa de Rain? No, no puede ser...", "CS_03_05_120": "Oh, no...", "CS_03_05_130": "Oh, no...", "CS_03_05_140": "Ellen, deja al menos uno... consciente...", "CS_03_05_150": "Así que hay más gente en el edificio\naparte de nosotros. Pero ¿quiénes son?", "CS_03_05_160": "Así que hay más gente en el edificio\naparte de nosotros. Pero ¿quiénes son?", "CS_03_05_170": "Oye...\u00A0Muchas gracias.", "CS_03_05_180": "Oye...\u00A0Muchas gracias.", "CS_03_05_190": "Ellen, ¿estás bien? ¡Necesita ayuda!", "CS_03_05_200": "Ellen, ¿estás bien? ¡Necesita ayuda!", "CS_03_05_210": "No pasa nada, solo está durmiendo.", "CS_03_05_220": "¡Qué alboroto!", "CS_03_05_230": "No parece que vayan a despertar pronto.", "CS_03_05_240": "Deberíamos sacarlos de la Cavidad.", "CS_03_06_010": "¡Aquí! ¡Esta es la salida!", "CS_03_06_020": "¡Aquí! ¡Esta es la salida!", "CS_03_06_030": "¡Prepárense para la embestida!", "CS_03_06_040": "¡Entendido!", "CS_03_06_050": "Aguarden, algo no va bien.", "CS_03_06_060": "Esa música... Es la misma de antes...", "CS_03_06_070": "Esa música... Es la misma de antes...", "CS_03_06_080": "¡Es el ser etéreo del patio!", "CS_03_06_090": "Parece que los invitados aún no han tenido suficiente diversión.", "CS_03_06_100": "¡¿Eh?!", "CS_03_06_110": "¡¿Qué?!", "CS_03_06_120": "¿Hay dos?", "CS_03_06_130": "¿Acaso son ciertas las leyendas?", "CS_03_06_140": "¿Acaso son ciertas las leyendas?", "CS_03_06_150": "Se nos acaba el tiempo...", "CS_03_06_160": "Se nos acaba el tiempo...", "CS_03_06_170": "No te preocupes, proxy.", "CS_03_06_180": "Es tiempo suficiente para Servicios Domésticos Victoria.", "CS_03_06_190": "Sus deseos son órdenes.", "CS_03_06_200": "¡Al ataque!", "CS_03_07_010": "¡Lo logramos! ¡Se han marchado!", "CS_03_07_020": "Podemos proseguir con el encargo. Adelante.", "CS_03_07_030": "¿Me oyes, Wise? ¡El dirigible está a punto de llegar!", "CS_03_07_040": "¿Me oyes, Belle? ¡El dirigible está a punto de llegar!", "CS_03_07_050": "¡Es {M#el jefe}{F#la jefa}!", "CS_03_07_060": "¡Aquí! ¡Estoy aquí!", "CS_03_07_070": "¡Billy!", "CS_03_07_080": "¡Billy!", "CS_03_07_090": "Alerta. El dirigible llegará\na la ubicación en veinte segundos.", "CS_03_07_100": "Diez segundos...", "CS_03_07_110": "Rápido... No lo vamos a lograr...", "CS_03_07_120": "Cinco.", "CS_03_07_130": "Cuatro.", "CS_03_07_140": "Tres.", "CS_03_07_150": "Dos.", "CS_03_07_160": "Uno...", "CS_04_01_010": "Esto no pinta bien,\n¡es uno de los grandes!", "CS_04_01_020": "¡Volvamos primero al vehículo!", "CS_04_01_030": "¡Volvamos primero al vehículo!", "CS_04_01_040": "¡Ánimo, jef{M#e}{F#a}!\nYa casi llegamos.", "CS_04_01_050": "Puff... ¡No estoy acostumbrada\na este tipo de ejercicio!", "CS_04_01_060": "Puff... ¡No estoy acostumbrada\na este tipo de ejercicio!", "CS_04_01_070": "¡Jef{M#e}{F#a}!", "CS_04_01_080": "¡César!", "CS_04_01_090": "¡Cuánto tiempo sin verte, Billy!", "CS_04_01_100": "Oh, así que {M#este}{F#esta} es\n{M#el}{F#la} aclamad{M#o}{F#a} proxy legendari{M#o}{F#a}...", "CS_04_01_110": "Parece que estás un poco oxidado.", "CS_04_01_120": "¡Vamos, es nuestro momento de brillar!", "CS_04_02_010": "Yo también soy responsable\nhasta cierto punto de este accidente.", "CS_04_02_020": "¡Los Hijos de Calidón debemos enterrar\na nuestros invitados con el máximo respeto!", "CS_04_02_030": "¡Lighter!", "CS_04_02_040": "¡Dejo en tus manos el transporte del féretro!", "CS_04_02_050": "Será una pesada carga sobre mis hombros.", "CS_04_02_060": "¡Piper, conduce el coche fúnebre\ncon el mayor de los cuidados!", "CS_04_02_070": "Entendido.", "CS_04_02_080": "Tendrá un viaje placentero\nhasta su lugar de descanso eterno.", "CS_04_02_090": "¡Burnice!", "CS_04_02_100": "Tú te harás cargo de la incineración.", "CS_04_02_110": "¡Genial!", "CS_04_02_120": "Lo único que tengo que hacer\nes reducirlo todo a cenizas, ¿no?", "CS_04_02_130": "¡Lucy!", "CS_04_02_140": "¡¿Lucy?!", "CS_04_02_150": "¡¿Qué clase de broma de mal gusto es esta?!", "CS_04_02_160": "¡No te enfades! Para una vez\nque podemos celebrar una incineración...", "CS_04_02_170": "¡No puedes divertirte a costa de tus invitados!", "CS_04_02_180": "¡Burnice!", "CS_04_02_190": "¡Aparta el lanzallamas!", "CS_04_02_200": "¡Aaaah! ¡Me van a volver loca!", "CS_04_02_210": "Wise, ¿estás bien? ¿No estás herido?", "CS_04_02_220": "Belle, ¿estás bien? ¿No estás herida?", "CS_04_02_230": "Lo siento, lo siento.", "CS_04_02_240": "Creo que nos hemos dejado llevar un poco.", "CS_04_02_250": "Bienvenid{M#o}{F#a} a la Periferia.\n¡Que resurjas de las cenizas!", "CS_04_03_010": "Ya están aquí los Hijos de Calidón.", "CS_04_03_020": "¡Vamos, tenemos un plan que seguir!", "CS_04_04_010": "¡Lighter!", "CS_04_04_020": "¡Maldito seas!", "CS_04_04_030": "¡Soy yo, Bellum!", "CS_04_04_040": "¡Tú acabaste con mi racha\nde veinte victorias seguidas!", "CS_04_04_050": "¡Insolente!", "CS_04_04_060": "Solo porque seas atractivo, hábil,\npopular y atractivo...", "CS_04_04_070": "¿Crees que puedes permitirte olvidar\nlos nombres de los demás?", "CS_04_04_080": "¿Eh? ¿Por qué ha repetido lo de atractivo?", "CS_04_04_090": "¿Eh? ¿Por qué ha repetido lo de atractivo?", "CS_04_04_100": "Bellum...", "CS_04_04_110": "Muy bien.", "CS_04_04_120": "Recordaré tu nombre.", "CS_04_04_130": "¡A mí no me engañas!", "CS_04_04_140": "¡Es la tercera vez que dices eso!", "CS_04_04_150": "¡No perderé más tiempo con tus tonterías!", "CS_04_04_160": "Es hora de ajustar cuentas.", "CS_04_04_170": "¡Aquí y ahora!", "CS_04_05_010": "¡Bien! ¡Parece que hemos llegado primero!", "CS_04_05_020": "Pensé que, ya que llevamos ventaja...", "CS_04_05_030": "Podríamos dar el día por terminado.", "CS_04_05_040": "¿Eh?", "CS_04_05_050": "Pero...", "CS_04_05_060": "Verte así ha despertado\nmi instinto depredador.", "CS_04_05_070": "Ah... ¡Qué suave!", "CS_04_05_080": "Qué cálido...", "CS_04_05_090": "¡¿Has perdido la cabeza?! ¡Vas a quemarte!", "CS_04_05_100": "¿Eh? Pensaba que a todos los gatos\nles gusta mantenerse calentitos.", "CS_04_06_010": "Aquí estoy, tal y como acordamos.", "CS_04_06_020": "¡Hola! ¿Hay alguien ahí?", "CS_04_06_030": "La última vez acordamos...", "CS_04_06_040": "¿Mors?", "CS_04_06_050": "¡que vendrías tú sola!", "CS_04_06_060": "¿Qué estás diciendo?\n¡Entrégame lo que acordamos!", "CS_04_06_070": "Si quieres la mercancía,\ntendrás que pagar por ella. O...", "CS_04_06_080": "¡puedo cobrármelo directamente\nde los Hijos de Calidón!", "CS_04_06_090": "¡¿Qué?!", "CS_04_06_100": "Te tengo en el punto de mira.\n¡Y yo nunca dejo escapar a mi presa!", "CS_04_06_110": "¿Ah, sí? ¡Adelante, entonces!", "CS_04_06_120": "Mors, Kasa, ¡vamos a resolver esto!", "CS_04_07_010": "¡Oh, no! ¡Se está escapando!", "CS_04_07_020": "¡Vamos tras él!", "CS_04_07_030": "César... ¿Qué estás haciendo aquí?", "CS_04_07_040": "César... ¿Qué estás haciendo aquí?", "CS_04_07_050": "César, cálmate y escucha.\nKasa y el jefe supremo...", "CS_04_07_060": "Basta, ya lo sé.", "CS_04_07_070": "... Si dejamos estos suministros\ndentro de la Cavidad, se corromperán.", "CS_04_07_080": "Kasa... llévatelos.", "CS_04_07_090": "¡¿Jefe supremo Pompey?!", "CS_04_08_010": "¡Ya casi estamos!\n¡El Lago Fluorocandente está justo ahí!", "CS_04_08_020": "¡Ya casi estamos!\n¡El Lago Fluorocandente está justo ahí!", "CS_04_08_030": "César, ese es...", "CS_04_08_040": "César, ese es...", "CS_04_08_050": "¡Viejo jefe, aguanta un poco más!", "CS_04_08_060": "¡La corrupción es demasiado fuerte!", "CS_04_08_070": "¡La corrupción es demasiado fuerte!", "CS_04_08_080": "¡César!", "CS_04_08_090": "Ha ocurrido algo en el Lago Fluorocandente.", "CS_04_08_100": "¡Hay cristales etéreos por todos lados!", "CS_04_08_110": "¡¿Qué está pasando aquí?!", "CS_04_08_120": "Es... Lucius...", "CS_04_08_130": "Me... ha traicionado...", "CS_04_08_140": "¡Te sacaremos de aquí!", "CS_04_08_150": "Sí, ya nos ocuparemos del resto...", "CS_04_08_160": "¡No hay tiempo!", "CS_04_08_170": "César... escucha...", "CS_04_08_180": "Debes proteger...\nel Lago Fluorocandente...", "CS_04_08_190": "¡Pompey!", "CS_04_08_200": "¡Pompey...!", "CS_04_08_210": "¡Tengan cuidado!", "CS_04_09_010": "¡Ánimo! ¡Ya falta poco!", "CS_04_09_020": "¡Jefa!", "CS_04_09_030": "¡César!", "CS_04_09_040": "¡César!", "CS_04_09_050": "¡César! ¡Cé...!", "CS_04_09_060": "Estoy aquí.", "CS_04_09_070": "Estoy bien.", "CS_04_09_080": "Por fin... se acabó...", "CS_04_09_090": "Pero el Lago Fluorocandente...", "CS_04_09_100": "Pero el Lago Fluorocandente...", "CS_04_09_110": "Las llamas se extinguirán\nen cuestión de minutos...", "CS_04_09_120": "Las llamas se extinguirán\nen cuestión de minutos...", "CS_04_09_130": "Ja, ja, qué irónico...", "CS_04_09_140": "Está demasiado lejos. Incluso teniendo\nuna piedra de ignición, no podemos hacer nada.", "CS_04_09_150": "¿Qué hará Lucius cuando se agote\nel petróleo con el Antiguo Pozo Petrolífero?", "CS_04_09_160": "A menos que ocurra un milagro...", "CS_04_09_170": "A menos que ocurra un milagro...", "CS_04_09_180": "¡Yo llevaré la piedra de ignición!", "CS_04_09_190": "¡¿Qué?!", "CS_04_09_200": "Espera, César,\n¿estás diciendo que...?", "CS_04_09_210": "¡No vayas a hacer una tontería!", "CS_04_09_220": "¡César, estás loca! ¡Morirás!", "CS_04_09_230": "¡César!", "CS_04_09_240": "¡César, detente!", "CS_04_09_250": "Si no podemos quedarnos aquí,\n¡iremos a otro sitio!", "CS_04_09_260": "Tienes razón, Lucy.", "CS_04_09_270": "Incluso sin petróleo, nosotros\npodemos ganarnos la vida en otra parte.", "CS_04_09_280": "¿Pero qué pasará con los residentes\nque no tengan otra opción?", "CS_04_09_290": "Lo siento, pero tengo que hacerlo.", "CS_04_09_300": "¡César!", "CS_04_09_310": "No pongas esa cara...", "CS_04_09_320": "Porque... me dará miedo...", "CS_04_09_330": "César...", "CS_04_09_340": "Humm...", "CS_04_09_350": "¿Eh? Un momento...", "CS_04_09_360": "¿Eh? Un momento...", "CS_04_09_370": "Ha aparecido una anomalía espacial cerca.", "CS_04_09_380": "Ha aparecido una anomalía espacial cerca.", "CS_04_09_390": "Es como si... ¡Algo viniera hacia nosotros!", "CS_04_09_400": "Es como si... ¡Algo viniera hacia nosotros!", "CS_04_09_410": "¿Aún no ha acabado? ¿Dónde está?", "CS_04_09_420": "¡Hola! Volvemos a vernos.", "CS_888_22_010": "¡Wise, bienvenido de vuelta!", "CS_888_22_020": "¿Cómo ha ido el viaje?", "CS_888_22_030": "Belle, ¡bienvenida de vuelta!", "CS_888_22_040": "¿Cómo ha ido el viaje?", "CS_888_22_050": "¿Dónde estás? ¿Cuánto te falta\npara llegar a casa?", "CS_888_22_060": "¿Ya casi has llegado a casa?\n¿Alguna novedad interesante?", "CS_888_22_070": "Hay muchas cosas que quiero contarte...", "CS_888_22_080": "En fin, ¡me alegra tenerte de vuelta!", "CS_888_22_090": "Ah, tal vez haya sido demasiado intensa...", "CS_888_22_100": "En fin, ¡me alegra tenerte de vuelta!", "CS_888_22_110": "¡Te echábamos de menos! ¡Te hemos preparado\nuna sorpresa para celebrar tu regreso!", "CS_888_22_120": "¡Yo también he preparado una!", "CS_888_22_130": "Te echábamos de menos. Para celebrar tu regreso,\nte preparamos una sorpresa.", "CS_888_22_140": "¡Yo también he preparado una!", "CS_888_22_150": "Je, je, espero que te guste.\n¡Te estaré esperando en casa!", "CS_888_22_160": "En fin, espero que lo disfrutes.\n¡Te estaré esperando en casa!", "CS_Burnice_01_010": "Gracias, supongo que la suerte no...", "CS_Burnice_01_020": "¡Ahí vienen otra vez!", "CS_Burnice_01_030": "¡Ahí vienen otra vez!", "CS_Burnice_01_040": "¿Aún no se ha acabado?", "CS_Burnice_01_050": "No se preocupe,\n¡déjanoslo a nosotras!", "CS_Burnice_01_060": "¡Ten cuidado!", "CS_Burnice_01_070": "¡Gracias, encanto!", "CS_Burnice_01_080": "¡Burnice!", "CS_Burnice_01_090": "¡Ya va siendo hora de acabar el espectáculo!", "CS_Burnice_01_100": "¡De acuerdo!", "CS_Burnice_01_110": "Esta es mi nueva fórmula...", "CS_Burnice_01_120": "¡De un trago!", "CS_Burnice_01_130": "¡Lo logramos!", "CS_Lisa_01_010": "¡Su sistema de control se ha averiado! ¡Es nuestra oportunidad!", "CS_Lisa_01_020": "¡Betty, dame el panel de control!", "CS_Lisa_01_030": "A-aquí lo tienes.", "CS_Lisa_01_040": "Reduciendo la ponderación de órdenes autónomas.", "CS_Lisa_01_050": "Cambiando permisos a G44.", "CS_Lisa_01_060": "Asumiendo el mando del módulo del radar contra incendios.", "CS_Lisa_01_070": "Cambiando la distribución de energía a modo manual.", "CS_Lisa_01_080": "Reiniciando suministro de energía.", "CS_Lisa_01_090": "¡Demasiado lentas!", "CS_Lisa_01_100": "¡Su núcleo lógico ha perdido el control! ¡No lo lograremos!", "CS_Lisa_01_110": "¿El botón de reinicio suave está en el centro?", "CS_Lisa_01_120": "Sí... ¡Espera!", "CS_Lisa_01_130": "¡¿Piensas reiniciarlo manualmente?!", "CS_Lisa_01_140": "¡¿Te has vuelto loca?!", "CS_Lisa_01_150": "¡Deshabilita las armas!", "CS_Lisa_01_160": "¡Hecho!", "CS_Lisa_01_170": "¡Ah!", "CS_Lisa_01_180": "Justo...", "CS_Lisa_01_190": "¡Aquí!", "CS_Lisa_01_200": "¡Oh, no!", "CS_Lisa_01_210": "¡No puedo creerlo!", "CS_Lisa_01_220": "Bienvenido a casa, pequeñín.", "CS_Longinus_01_010": "Escuadrón F entrando en combate con el objetivo.\nEscuadrón G de camino.", "CS_Longinus_01_020": "¡Nos superan en fuerza! ¡Solicito refuerzos!", "CS_Longinus_01_030": "¡Eres fuerte para ser una sola persona, pero no servirá de nada!\nSiendo del Ministerio de Defensa, lo sabes mejor que nadie.", "CS_Longinus_01_040": "¡La fuerza individual es inútil frente al trabajo coordinado\nde un ejército profesional!", "CS_Longinus_01_050": "¡Ríndete, rata del Ministerio de Defensa!", "CS_Longinus_01_060": "Lo admito, son oponentes formidables, pero han perdido.", "CS_Longinus_01_070": "¡Qué tonta!", "CS_Longinus_01_080": "¡Hazlo!", "CS_Longinus_01_090": "¿Pero qué...?", "CS_Longinus_01_100": "¿Qué fue eso? ¡¿Qué está pasando?! ¡Oye!", "CS_Longinus_01_110": "Siendo del Ministerio de Defensa, deberían saber mejor que nadie que sus trucos baratos no sirven de nada frente al trabajo coordinado de un ejército profesional.", "CS_Longinus_01_120": "¡¿Quién rayos arregló la red?!", "CS_Longinus_01_130": "¿El Faetón impostor?", "CS_Longinus_01_140": "No lo entenderías", "CS_Longinus_01_150": "¡porque eres un despreciable traidor!", "CS_Longinus_02_010": "¡Denigraron mi pseudónimo nobiliario al nivel de una rata de alcantarilla!", "CS_Longinus_02_020": "¡Jugaron con mis sentimientos al hacerse pasar por mi ídolo!", "CS_Longinus_02_030": "¡Y destruyeron la trampa que preparé con tanto cuidado!", "CS_Longinus_02_040": "Bueno, no le veo el problema a lo último.", "CS_Longinus_02_050": "Bueno, no le veo el problema a lo último.", "CS_Longinus_02_060": "¡Calla! ¡Mi huida solo fue una treta para atraerlos a un callejón sin salida! ", "CS_Longinus_02_070": "¡Sean testigos de mi meca armado, la unidad táctica autónoma: tifón retador!", "CS_Longinus_02_080": "¡Usa tu gran capacidad de fuego, tu armadura resistente y tu superfuerza y aplasta al enemigo!", "CS_Lycaon_01_010": "¡Lycaon! No me digas que...", "CS_Lycaon_01_020": "¡Lycaon, rompiste el trato!", "CS_Lycaon_01_030": "¿El trato? Es verdad, hice uno, pero no contigo.", "CS_Lycaon_02_010": "¡Encárgate de ellos!", "CS_Lycaon_02_020": "Como usted diga.", "CS_Lycaon_02_030": "El día de la revelación,", "CS_Lycaon_02_040": "entre las ascuas de la luna menguante,", "CS_Lycaon_02_050": "¡es cuando pagarás tu deuda kármica!", "CS_Lycaon_02_060": "¡L-lo pagarás caro! ¡Ruiseñor no se quedará con...!", "CS_Lycaon_02_070": "Te daré una advertencia. No vuelvas a mencionar ese nombre, o de lo contrario...", "CS_Lycaon_02_080": "nadie podrá salvarte.", "CS_Nekomiya_01_010": "¿Cuánto tiempo más piensas fastidiarme?", "CS_Nekomiya_01_020": "Obviamente, hasta que te rindas.", "CS_Nekomiya_01_030": "¡Jum! ¡Sigue soñando!", "CS_Nekomiya_01_040": "¡A la carga!", "CS_Nekomiya_01_050": "¡Es solo una niñata!", "CS_Nekomiya_01_060": "¡Tras ella!", "CS_Nekomiya_01_070": "¡Cuidado!", "CS_Nekomiya_01_080": "¡Es solo una gata callejera!", "CS_Nekomiya_01_090": "¿Puedes repetirlo?", "CS_Nekomiya_01_100": "¡Maldita gata callejera!", "CS_Nekomiya_01_110": "¡Alto y claro!", "CS_Nekomiya_01_120": "¡¿Qu-qué?!", "CS_Nekomiya_01_130": "¡Jefe!", "CS_Nekomiya_01_140": "¡Je, je! ¡Les dije que podía yo solita!", "CS_QingYi_01_010": "Empaquetando interfaz virtual distribuida. Control unidireccional del HDD en espera...", "CS_QingYi_01_020": "¡Inicia la conexión!", "CS_QingYi_01_030": "¡Inicia la conexión!", "CS_QingYi_02_010": "¡Quedan menos de 50 metros! ¡La salida de la Cavidad está ahí delante!", "CS_QingYi_02_020": "¡Qingyi! ¿Me oyes?", "CS_QingYi_02_030": "¿Puedes resistir?", "CS_QingYi_02_040": "Je, je... los humanos son unas criaturas fascinantes...", "CS_QingYi_02_050": "Estos no son seres vivos...", "CS_QingYi_02_060": "Pero no piensan abandonarlos...", "CS_QingYi_02_070": "Esta obsesión... este anhelo... este dolor...", "CS_QingYi_02_080": "¿Así es... la vida?", "CS_Rina_01_010": "¡Ahí vienen los seres etéreos! ¡Señora Leisha, debemos irnos!", "CS_Rina_01_020": "¡Ahí vienen los seres etéreos! ¡Señora Leisha, debemos irnos!", "CS_Rina_01_030": "No te asustes, yo te protegeré. ¡Yo te protegeré!", "CS_Rina_01_040": "Señora, suéltelo, por favor. ¡No es su magdalena!", "CS_Rina_01_050": "Señora, suéltelo, por favor. ¡No es su magdalena!", "CS_Rina_01_060": "¡Es una magdalena! ¡No volveré a perderla!", "CS_Rina_01_070": "No hace caso. Rina, ¿qué hacemos?", "CS_Rina_01_080": "No hace caso. Rina, ¿qué hacemos?", "CS_Rina_01_090": "Nombre: Leisha Christie. ID de enfermera: 2107.", "CS_Rina_01_100": "Usted no perdió las magdalenas.", "CS_Rina_01_110": "A la magdalena risueña aún le gusta sonreír.", "CS_Rina_01_120": "Se convirtió en una enfermera, al igual que usted.", "CS_Rina_01_130": "A la magdalena chillona no se le da bien hablar por teléfono,", "CS_Rina_01_140": "pero dijo que vendrá a verla cuando termine el concierto.", "CS_Rina_01_150": "La magdalena babeante es ahora un investigador experimentado.", "CS_Rina_01_160": "Seguramente se encuentra peleando con seres etéreos.", "CS_Rina_01_170": "No las perdió, señora Leisha. Ellas crecieron.", "CS_Rina_01_180": "Ahora...", "CS_Rina_01_190": "¡Les toca a ellas cuidar de usted!", "Caesar_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay más miembros capaces de activar un apoyo defensivo o de la misma afiliación que ella, cuando César activa un bloqueo impecable, una contraofensiva o un apoyo defensivo, o ejecuta un ataque normal: ¡No hay marcha atrás!, aplica un efecto negativo sobre los enemigos que se encuentren dentro de un radio de 7\u00A0m. El daño infligido por todos los miembros del equipo a estos enemigos aumenta en un 25\u00A0% durante 30\u00A0s.", "Caesar_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Espíritu guerrero", "Caesar_Property_ExSpecial_01_Desc_Damage_01": "Multiplicador de daño de contraataque del bloqueo impecable", "Caesar_Property_ExSpecial_01_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de contraataque del bloqueo impecable", "Caesar_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento del bloqueo impecable", "Caesar_Property_ExSpecial_SpCost": "Consumo de energía por activación", "Caesar_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ptos.", "Caesar_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "20 ptos.", "Caesar_Property_Normal_03_Sp_Desc_Damage_01": "Multiplicador de daño de 3.er golpe (alternativo)", "Caesar_Property_Normal_03_Sp_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 3.er golpe (alternativo)", "Caesar_Property_Special_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento del bloqueo impecable", "Caesar_SkillList_10_Content": "", "Caesar_SkillList_10_Title": "Técnica en cadena: Ira al volante", "Caesar_SkillList_11_Content": "", "Caesar_SkillList_11_Title": "Técnica definitiva: Impacto indómito", "Caesar_SkillList_12_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Caesar_SkillList_12_Title": "Técnica de apoyo: Cambio de carril", "Caesar_SkillList_13_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Caesar_SkillList_13_Title": "Apoyo defensivo: Rodela de salvaguardia", "Caesar_SkillList_14_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Caesar_SkillList_14_Title": "Ataque sucesivo: Filo de refuerzo", "Caesar_SkillList_1_Content": "", "Caesar_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Corte desaforado", "Caesar_SkillList_2_Content": " (mantener pulsado) (al contar con suficientes puntos de apoyo)", "Caesar_SkillList_2_Title": "Ataque normal: ¡No hay marcha atrás!", "Caesar_SkillList_3_Content": "", "Caesar_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Escudazo retumbante", "Caesar_SkillList_4_Content": " ; ", "Caesar_SkillList_4_Title": "Técnica especial: Arremetida estruendosa", "Caesar_SkillList_5_Content": "", "Caesar_SkillList_5_Title": "Técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe", "Caesar_SkillList_6_Content": " ; ", "Caesar_SkillList_6_Title": "Técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado", "Caesar_SkillList_7_Content": " (al activar un apoyo defensivo) ; ; ", "Caesar_SkillList_7_Title": "Técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado (contraofensiva)", "Caesar_SkillList_8_Content": " ; ", "Caesar_SkillList_8_Title": "Ataque rápido: Pasos Agigantados", "Caesar_SkillList_9_Content": " (perfecta) ; ", "Caesar_SkillList_9_Title": "Contraataque: Ojo por ojo", "Caesar_SkillName": "Promoción suprema", "Caesar_SkillText": "Después de preguntar cuál es la calle más concurrida, César parte con las manos vacías. A continuación, se planta en el lugar más transitado de la ciudad e inspira profundamente para, seguidamente, gritar a pleno pulmón los eslóganes publicitarios de Random Play. Su voz es tan potente que consigue aplastar el incesante alboroto de la calle. ¡Eso sí que es hablar con autoridad!", "Caesar_Skill_AssaultAid_Desc": "Pulsa después de un apoyo defensivo para usarlo.\nArroja su escudo hacia delante y ejecuta un poderoso ataque giratorio hacia los enemigos frente a ella, seguido de un corte, infligiendo daño físico.\nTras su ejecución, pulsa o para activar una contraofensiva y ejecutar la técnica especial: Arremetida estruendosa o la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Filo de refuerzo", "Caesar_Skill_BeHitAid_Desc": "Pulsa para ejecutarlo cuando el agente activo sea lanzado por los aires.\nEjecuta una arremetida a los enemigos frente a ella, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Cambio de carril", "Caesar_Skill_Counter_Desc": "Pulsa después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta una arremetida contra los enemigos frente a ella, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Ojo por ojo", "Caesar_Skill_Evade_Desc": "Pulsa para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_Evade_Title": "Evasión: Derrapaje", "Caesar_Skill_ExQTE_AddedBreakStunRatio_Key": "Aumento de Aturdimiento", "Caesar_Skill_ExQTE_AddedBreakStunRatio_Value": "{CAL:40+AvatarSkillLevel(3)*5,1,2}\u00A0%", "Caesar_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, pulsa para usarla.\nArroja su escudo hacia delante y ejecuta un poderoso ataque giratorio contra los enemigos frente a ella, seguido de un golpe en picado, infligiendo una gran cantidad de daño físico.\nAl golpear a un enemigo con escudo, el Aturdimiento provocado por la habilidad aumenta en un {CAL:40+AvatarSkillLevel(3)*5,1,2}\u00A0%.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Impacto indómito", "Caesar_Skill_ExSpecial_01_Desc": "Al contar con energía suficiente, pulsa para usarla.\nEjecuta un golpe hacia delante con el escudo, seguido de una poderosa arremetida, infligiendo una gran cantidad de daño físico.\nSi César recibe un golpe de un enemigo durante el inicio de la ejecución de la habilidad, o si el golpe de escudo provoca una interrupción, activa un bloqueo impecable, denegando el daño del golpe y contraatacando con un escudazo. Tras activar un bloqueo impecable, pulsa para ejecutar la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado sin consumir energía.\nTras su ejecución, César adopta una postura de bloqueo, reduciendo el daño que recibe en un 40\u00A0%. Al recibir un golpe de un enemigo, César se protege con su escudo y retrocede levemente. A continuación, pulsa o para activar una contraofensiva y ejecutar la técnica especial: Arremetida estruendosa o la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_ExSpecial_01_Title": "Técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe", "Caesar_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Al contar con energía suficiente, pulsa después de ejecutar la técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe para usarla.\nEjecuta un golpe hacia delante con el escudo, infligiendo una gran cantidad de daño físico.\nSi César recibe un golpe de un enemigo durante el inicio de la ejecución de la habilidad, o si el golpe de escudo provoca una interrupción, activa un bloqueo impecable, denegando el daño del golpe y recuperando la energía consumida al ejecutar la habilidad.\nCuando la habilidad se ejecuta por medio de un bloqueo impecable o una contraofensiva, no es posible volver a activar un bloqueo impecable.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_ExSpecial_02_Title": "Técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado", "Caesar_Skill_Normal_Branch_01_Desc": "Al contar con suficientes puntos de apoyo, mantén pulsado para usarlo.\nConsume 1 punto de apoyo para arrojar su escudo a su alrededor y golpear a los enemigos, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_Normal_Branch_01_Key": "Consumo de puntos de apoyo", "Caesar_Skill_Normal_Branch_01_Title": "Ataque normal: ¡No hay marcha atrás!", "Caesar_Skill_Normal_Branch_01_Value": "1 pto.", "Caesar_Skill_Normal_Desc": "Pulsa para usarlo.\nEjecuta hasta 6 cortes hacia delante, infligiendo daño físico.", "Caesar_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Corte desaforado", "Caesar_Skill_ParryAid_Desc": "Pulsa para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nEsta habilidad destaca por su excelente capacidad de bloqueo, por lo que, al recibir un golpe fuerte, reduce el consumo de puntos de apoyo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Rodela de salvaguardia", "Caesar_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta un poderoso golpe en picado hacia los enemigos que hay frente a ella, infligiendo una gran cantidad de daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Ira al volante", "Caesar_Skill_Revenge_Desc": "Cuando César activa un bloqueo impecable, una contraofensiva o un apoyo defensivo, su Impacto aumenta en un {CAL:8+AvatarSkillLevel(1)*1,1,2}\u00A0% durante 3\u00A0s.", "Caesar_Skill_Revenge_Key": "Aumento de Impacto", "Caesar_Skill_Revenge_Title": "Cambio de estrategia", "Caesar_Skill_Revenge_Value": "{CAL:8+AvatarSkillLevel(1)*1,1,2}\u00A0%", "Caesar_Skill_Rush_Desc": "Pulsa durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un golpe hacia delante con el escudo, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, reduce el daño que recibe en un 40\u00A0%. Al recibir un golpe de un enemigo, César se protege con su escudo y retrocede levemente. A continuación, pulsa o para activar una contraofensiva y ejecutar la técnica especial: Arremetida estruendosa o la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado.", "Caesar_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Pasos Agigantados", "Caesar_Skill_Special_01_Desc": "Pulsa para usarla.\nEjecuta un golpe hacia delante con el escudo, infligiendo daño físico.\nSi César recibe un golpe de un enemigo durante un breve período de tiempo durante el inicio de la ejecución de la habilidad, activa un bloqueo impecable, el cual deniega el daño del golpe y se enlaza automáticamente con la técnica especial: Arremetida estruendosa.\nTras su ejecución, César adopta una postura de bloqueo, reduciendo el daño que recibe en un 40\u00A0%. Al recibir un golpe de un enemigo, César se protege con su escudo y retrocede levemente. A continuación, pulsa o para activar una contraofensiva y ejecutar la técnica especial: Arremetida estruendosa o la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado.\nDurante la ejecución de la contraofensiva, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_Special_01_Title": "Técnica especial: Escudazo retumbante", "Caesar_Skill_Special_02_Desc": "Pulsa después de ejecutar la técnica especial: Escudazo retumbante para usarla.\nArremete hacia delante, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, si no se activa un bloqueo impecable ni una contraofensiva, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.\nDurante su ejecución, si se activa un bloqueo impecable o una contraofensiva, la agente se vuelve invulnerable.", "Caesar_Skill_Special_02_Title": "Técnica especial: Arremetida estruendosa", "Caesar_Talent_01_Desc_01": "Al entrar en combate o sustituir a un agente activo, César otorga inmediatamente a todos los miembros del equipo un escudo égida gloriosa. Puede activarse una vez cada 300\u00A0s. Mientras dure égida gloriosa, la resistencia a todos los tipos de daño de los enemigos que se encuentren dentro de un radio de 5\u00A0m del portador disminuye en un 15\u00A0%.", "Caesar_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al entrar en combate o sustituir a un agente activo, César otorga inmediatamente a todos los miembros del equipo un escudo égida gloriosa. Puede activarse una vez cada 300\u00A0s. Mientras dure égida gloriosa, la resistencia a todos los tipos de daño de los enemigos que se encuentren dentro de un radio de 5\u00A0m del portador disminuye en un 15\u00A0%.", "Caesar_Talent_01_Desc_02": "«Papichulo me enseñó que este es justo el momento en el que hay que iniciar la increíblemente poderosa formación en cuña. De esta manera, ejecutamos un avance ofensivo para atacar el punto débil del enemigo. Y, por supuesto, ¡yo seré quien lidere la carga!»", "Caesar_Talent_01_Title": "Avance en cuña", "Caesar_Talent_01_Title_Realign": "Avance en cuña", "Caesar_Talent_02_Desc_01": "Mientras dure el escudo égida gloriosa de la técnica pasiva: Barrera inquebrantable, la tasa de Producción de Energía de César aumenta en un 10\u00A0% y el efecto de aumento de Ataque del portador aumenta a un 150\u00A0% del valor original.", "Caesar_Talent_02_Desc_01_Realign": "Mientras dure el escudo égida gloriosa de la técnica pasiva: Barrera inquebrantable, la tasa de Producción de Energía de César aumenta en un 10\u00A0% y el efecto de aumento de Ataque del portador aumenta a un 150\u00A0% del valor original.", "Caesar_Talent_02_Desc_02": "El estilo de combate de César se diferencia tanto del estilo de Nueva Eridu como del de la Periferia, pues adoptó las técnicas de los guerreros más poderosos que existen entre los nómadas.\nHay que saber cuándo es el momento perfecto, tanto para mantenerse al margen como para atacar sin piedad. Esa es la filosofía de supervivencia de los trotamundos. Y César siempre ha sido una buena estudiante de esa filosofía.", "Caesar_Talent_02_Title": "Legado foráneo", "Caesar_Talent_02_Title_Realign": "Legado foráneo", "Caesar_Talent_03_Desc_02": "Una vez que César reconoce a alguien como su igual, le concede el privilegio de entrar en su círculo íntimo, otorgándole confianza plena y bajando la guardia por completo... Justo como está haciendo ahora mismo contigo.", "Caesar_Talent_03_Title": "Confianza plena", "Caesar_Talent_03_Title_Realign": "Confianza plena", "Caesar_Talent_04_Desc_01": "Cuando César ejecuta una técnica en cadena o una técnica definitiva, recupera 3 puntos de apoyo adicionales. Si cuenta con menos de 20 ptos. de energía, puede consumir 1 punto de apoyo para ejecutar la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado. Este efecto puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "Caesar_Talent_04_Desc_01_Realign": "Cuando César ejecuta una técnica en cadena o una técnica definitiva, recupera 3 puntos de apoyo adicionales. Si cuenta con menos de 20 ptos. de energía, puede consumir 1 punto de apoyo para ejecutar la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado. Este efecto puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "Caesar_Talent_04_Desc_02": "Se trata de una de las técnicas que aprendió a dominar bajo la tutela de los nómadas.\n«¡Pase lo que pase, lucharé hasta el último momento!»", "Caesar_Talent_04_Title": "Ariete de Aries", "Caesar_Talent_04_Title_Realign": "Ariete de Aries", "Caesar_Talent_05_Desc_02": "Aunque no lo muestre, César es toda una romántica en el fondo. Por ejemplo, siempre ha mostrado interés por las historias de amor. Sin embargo, si intentas abordar el tema en profundidad... tal vez consigas que César se ponga colorada.", "Caesar_Talent_05_Title": "Conquista romántica", "Caesar_Talent_05_Title_Realign": "Conquista romántica", "Caesar_Talent_06_Desc_01": "La técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado y el ataque sucesivo activan un golpe crítico de forma garantizada. El daño que inflige la habilidad aumenta en un 50\u00A0% y el daño infligido al objetivo principal aumenta en un 50\u00A0% adicional. Cuando César ejecuta la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado o un ataque sucesivo, su Probabilidad de Crítico y su Daño Crítico aumentan en un 30\u00A0% y 60\u00A0% respectivamente durante 15\u00A0s.", "Caesar_Talent_06_Desc_01_Realign": "La técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado y el ataque sucesivo activan un golpe crítico de forma garantizada. El daño que inflige la habilidad aumenta en un 50\u00A0% y el daño infligido al objetivo principal aumenta en un 50\u00A0% adicional. Cuando César ejecuta la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado o un ataque sucesivo, su Probabilidad de Crítico y su Daño Crítico aumentan en un 30\u00A0% y 60\u00A0% respectivamente durante 15\u00A0s.", "Caesar_Talent_06_Desc_02": "«Siempre solía mirar hacia delante. Pensaba que, mientras fuera lo suficientemente fuerte, nada sería imposible. Pero, para ser una jefa suprema de los pies a la cabeza, la fuerza está lejos de ser suficiente. Debo proteger a los amigos que me acompañan. Son la única razón por la que he llegado hasta aquí.»", "Caesar_Talent_06_Title": "Voluntad de la jefa suprema", "Caesar_Talent_06_Title_Realign": "Voluntad de la jefa suprema", "Caesar_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando César ejecuta la técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe, la técnica en cadena, la técnica definitiva, o ejecuta la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado por medio de una contraofensiva, otorga a todos los miembros del equipo un escudo égida gloriosa equivalente al 300\u00A0% del Impacto inicial de César + 200 ptos. durante 60\u00A0s. El agente activo es el portador, pero el valor del escudo se comparte entre todos los miembros del equipo. Al recibir un solo ataque, el daño de este ataque no superará el valor del escudo.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el nivel de resistencia a interrupción del portador aumenta.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el Ataque del portador aumenta en 40 ptos. Tras terminar el efecto de égida gloriosa, este efecto de bonificación se prolonga durante 5\u00A0s.", "Caesar_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando César ejecuta la técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe, la técnica en cadena, la técnica definitiva, o ejecuta la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado por medio de una contraofensiva, otorga a todos los miembros del equipo un escudo égida gloriosa equivalente al 500\u00A0% del Impacto inicial de César + 400 ptos. durante 60\u00A0s. El agente activo es el portador, pero el valor del escudo se comparte entre todos los miembros del equipo. Al recibir un solo ataque, el daño de este ataque no superará el valor del escudo.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el nivel de resistencia a interrupción del portador aumenta.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el Ataque del portador aumenta en 135 ptos. Tras terminar el efecto de égida gloriosa, este efecto de bonificación se prolonga durante 5\u00A0s.", "Caesar_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando César ejecuta la técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe, la técnica en cadena, la técnica definitiva, o ejecuta la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado por medio de una contraofensiva, otorga a todos los miembros del equipo un escudo égida gloriosa equivalente al 700\u00A0% del Impacto inicial de César + 700 ptos. durante 60\u00A0s. El agente activo es el portador, pero el valor del escudo se comparte entre todos los miembros del equipo. Al recibir un solo ataque, el daño de este ataque no superará el valor del escudo.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el nivel de resistencia a interrupción del portador aumenta.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el Ataque del portador aumenta en 240 ptos. Tras terminar el efecto de égida gloriosa, este efecto de bonificación se prolonga durante 5\u00A0s.", "Caesar_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando César ejecuta la técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe, la técnica en cadena, la técnica definitiva, o ejecuta la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado por medio de una contraofensiva, otorga a todos los miembros del equipo un escudo égida gloriosa equivalente al 900\u00A0% del Impacto inicial de César + 900 ptos. durante 60\u00A0s. El agente activo es el portador, pero el valor del escudo se comparte entre todos los miembros del equipo. Al recibir un solo ataque, el daño de este ataque no superará el valor del escudo.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el nivel de resistencia a interrupción del portador aumenta.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el Ataque del portador aumenta en 400 ptos. Tras terminar el efecto de égida gloriosa, este efecto de bonificación se prolonga durante 5\u00A0s.", "Caesar_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando César ejecuta la técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe, la técnica en cadena, la técnica definitiva, o ejecuta la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado por medio de una contraofensiva, otorga a todos los miembros del equipo un escudo égida gloriosa equivalente al 1100\u00A0% del Impacto inicial de César + 1100 ptos. durante 60\u00A0s. El agente activo es el portador, pero el valor del escudo se comparte entre todos los miembros del equipo. Al recibir un solo ataque, el daño de este ataque no superará el valor del escudo.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el nivel de resistencia a interrupción del portador aumenta.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el Ataque del portador aumenta en 650 ptos. Tras terminar el efecto de égida gloriosa, este efecto de bonificación se prolonga durante 5\u00A0s.", "Caesar_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando César ejecuta la técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe, la técnica en cadena, la técnica definitiva, o ejecuta la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado por medio de una contraofensiva, otorga a todos los miembros del equipo un escudo égida gloriosa equivalente al 1300\u00A0% del Impacto inicial de César + 1300 ptos. durante 60\u00A0s. El agente activo es el portador, pero el valor del escudo se comparte entre todos los miembros del equipo. Al recibir un solo ataque, el daño de este ataque no superará el valor del escudo.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el nivel de resistencia a interrupción del portador aumenta.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el Ataque del portador aumenta en 900 ptos. Tras terminar el efecto de égida gloriosa, este efecto de bonificación se prolonga durante 5\u00A0s.", "Caesar_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando César ejecuta la técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe, la técnica en cadena, la técnica definitiva, o ejecuta la técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado por medio de una contraofensiva, otorga a todos los miembros del equipo un escudo égida gloriosa equivalente al 1400\u00A0% del Impacto inicial de César + 1400 ptos. durante 60\u00A0s. El agente activo es el portador, pero el valor del escudo se comparte entre todos los miembros del equipo. Al recibir un solo ataque, el daño de este ataque no superará el valor del escudo.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el nivel de resistencia a interrupción del portador aumenta.\nMientras dure el escudo égida gloriosa, el Ataque del portador aumenta en 1000 ptos. Tras terminar el efecto de égida gloriosa, este efecto de bonificación se prolonga durante 5\u00A0s.", "Caesar_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Barrera inquebrantable", "CafeBuffDescription_1001": "Las recompensas de registros del investigador aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1001_Simplified": "Registros del investigador +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_1002": "Las recompensas de módulos de energía aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1002_Simplified": "Módulos de energía +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_1003": "Las recompensas de deniques aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1003_Simplified": "Deniques +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_1004": "Las recompensas de insignias aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1004_Simplified": "Insignias +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_1005": "Las recompensas de chips tácticos aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1005_Simplified": "Chips tácticos +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_1006": "Las recompensas de componentes aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1006_Simplified": "Componentes +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_1007": "Las recompensas de pistas de disco aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1007_Simplified": "Pistas de disco +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_1008": "Las recompensas de revestimientos aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1008_Simplified": "Revestimientos +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_1011": "Las recompensas de la sala de simulación aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1012": "Las recompensas de la limpieza rutinaria aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1013": "Las recompensas de la sala de desafío experto aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1014": "Las recompensas de la cacería infame aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1021": "Las recompensas de la sala de simulación aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1022": "Las recompensas de la limpieza rutinaria aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1023": "Las recompensas de la sala de desafío experto aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_1024": "Las recompensas de la cacería infame aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_2001": "Las recompensas de registros del investigador aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_2001_Simplified": "Registros del investigador +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_2002": "Las recompensas de módulos de energía aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_2002_Simplified": "Módulos de energía +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_2003": "Las recompensas de deniques aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_2003_Simplified": "Deniques +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3001": "Las recompensas de insignias atacantes aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3001_Simplified": "Insignias atacantes +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3002": "Las recompensas de insignias aturdidoras aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3002_Simplified": "Insignias aturdidoras +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3003": "Las recompensas de insignias anómalas aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3003_Simplified": "Insignias anómalas +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3004": "Las recompensas de insignias auxiliares aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3004_Simplified": "Insignias auxiliares +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3005": "Las recompensas de insignias defensivas aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3005_Simplified": "Insignias defensivas +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3006": "Las recompensas de chips tácticos físicos aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3006_Simplified": "Chips tácticos físicos +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3007": "Las recompensas de chips tácticos ígneos aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3007_Simplified": "Chips tácticos ígneos +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3008": "Las recompensas de chips tácticos glaciales aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3008_Simplified": "Chips tácticos glaciales +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3009": "Las recompensas de chips tácticos eléctricos aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3009_Simplified": "Chips tácticos eléctricos +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3010": "Las recompensas de chips tácticos etéreos aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3010_Simplified": "Chips tácticos etéreos +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3011": "Las recompensas de componentes atacantes aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3011_Simplified": "Componentes atacantes +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3012": "Las recompensas de componentes aturdidores aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3012_Simplified": "Componentes aturdidores +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3013": "Las recompensas de componentes anómalos aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3013_Simplified": "Componentes anómalos +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3014": "Las recompensas de componentes auxiliares aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3014_Simplified": "Componentes auxiliares +100\u00A0%", "CafeBuffDescription_3015": "Las recompensas de componentes defensivos aumentan en un 100\u00A0%.", "CafeBuffDescription_3015_Simplified": "Componentes defensivos +100\u00A0%", "CafeBuffPlace_EquipBattle": "Solo tiene efecto en limpieza rutinaria", "CafeBuffPlace_VR": "Solo tiene efecto en la sala de simulación", "CafeBuffTips01": "Has bebido {0}.\n{1}.\n{2}.", "CafeBuffTips02": "Válido el día de hoy", "CafeBuffTips03": "Tiempo restante: {0} min(s)", "CafeBuffTips04": "Dura {0} ronda(s)", "CafeBuffTips05": "Dura {1} ronda(s) dentro de {0} min(s)", "CafeBuffTips06": "Has bebido: {0}", "CafeBuffTips07": "Has habilitado: {0}", "CafeBuffTips08": "Efecto adquirido: {0}\nRango de efecto: {2}, {3} ×{1}", "CafeBuffTips08_EquipBattle": "Efecto adquirido: {0}\nRango de efecto: {2}, durante {1} encargo(s) de limpieza rutinaria.", "CafeBuffTips08_VR": "Efecto adquirido: {0}\nRango de efecto: {2}, para {1} carta(s) de enemigo", "CafeBuffTips09": "Solo puedes beber 1 taza al día", "CafeBuffTips10": "Efecto adquirido: {0}\nRango de efecto: {2}, {1} vez(es)", "CafeBuffTitle01": "Detalles de la mejora", "CafeBuffTitle02": "SYSTEM", "CafeButtonText01": "Agotado", "CafeDescTitle01": "Detalles de la promoción", "CafeEnergyTips01": "+{0}", "CafeMAXTips01": "No deberías beber tanto café...", "CafeMAXTips02": "Batería completamente recargada. No puedes beber más café.", "CafeMAXTips03": "Solo puedes beber una taza durante el evento", "CafeMenuDescription01": "Un expreso preparado con sumo cuidado. «Deja un regusto amargo que dura el día entero».", "CafeMenuDescription02": "Un café que puede restaurar pilas.", "CafeMenuDescription03": "Un café preparado con leche helada. «Refrescante al paladar. Puedes sentir como si limpiara tu alma».", "CafeMenuDescription04": "Un café preparado con espuma de leche. «¿Quién puede rechazar una taza de capuchino cuando se la ofrecen?».", "CafeMenuDescription05": "Un café especial con un sabor refrescante. «Café con sabor a sol vespertino».", "CafeMenuDescription06": "Un café a base de sirope y espuma de leche. «El diseño es muy llamativo, pero el café debajo de él es la estrella».", "CafeMenuDescription07": "Un café preparado con ingredientes muy diversos. «Un ligero sorbo es capaz de despejar hasta el más gris de los lunes».", "CafeMenuDescription08": "Un café lungo con sabor a menta. «Menta y café negro, dos bombas de sabor».", "CafeMenuDescription09": "Un café intenso y dulce. «Las gruesas burbujas de sirope liberan un aroma a café al explotar».", "CafeMenuDescription10": "Café preparado con ingredientes especiales. «Solo un verdadero conocedor es capaz de bebérselo todo».", "CafeMenuDescription11": "Café con espuma frutal encima. «El café negro es para niños, los adultos toman café frutal a escondidas».", "CafeMenuDescription12": "El café insignia del maestro Hojalatero. «Cada sorbo es una obra de arte».", "CafeMenuDescription13": "Exclusivo del evento: podrás beber una taza de café adicional", "CafeMenuDescription21": "Una mezcla de té concentrada y café. «Té negro y café, una taza tras otra».", "CafeMenuDescription22": "Café preparado con un aguacate cremoso. «¡Una mezcla única con la riqueza de sabor que ofrece esta fruta!».", "CafeMenuDescription23": "Un café negro hecho con unas hierbas especiales. «¡Una taza de este café y notarás un subidón de energía! No nos hacemos responsables de las consecuencias de esa energía».", "CafeMenuDescription24": "Un café preparado con especias picantes. «Solo un verdadero conocedor de café puede beberlo sin escupirlo».", "CafeMenuDescription25": "Un café especial preparado con pasta de sésamo negro. «Un sorbo evoca la sensación de morder rocas lunares».", "CafeMenuDescription26": "Un café muy peculiar con una yema cruda. «Bébetelo de un sorbo antes de que se cocina».", "CafeMenuDescription27": "Un café especial preparado con cilantro. «O lo odias o lo amas, no hay punto medio»", "CafeMenuDescription28": "Un café hecho a partir de pan de oro. «¿Cómo puede ser un capuchino tan caro?». «¡Porque el ingrediente secreto es oro!».", "CafeMenuDescription29": "Exclusivo del evento: podrás beber una taza de café adicional", "CafeMenuName01": "Expreso", "CafeMenuName02": "Especial Nueva Eridu", "CafeMenuName03": "Cortado polar", "CafeMenuName04": "Capuchino", "CafeMenuName05": "Latte de cebada", "CafeMenuName05_1": "Latte de cebada (diluido)", "CafeMenuName05_2": "Latte de cebada (espeso)", "CafeMenuName06": "Moca acaramelado", "CafeMenuName07": "Latte magmático", "CafeMenuName08": "Lungo con menta", "CafeMenuName08_1": "Lungo con menta (diluido)", "CafeMenuName08_2": "Lungo con menta (espeso)", "CafeMenuName09": "Moca espumoso", "CafeMenuName09_1": "Moca espumoso (diluido)", "CafeMenuName10": "Expreso picante", "CafeMenuName11": "Latte frutal", "CafeMenuName11_1": "Latte frutal (diluido)", "CafeMenuName12": "Especial del maestro Hojalatero", "CafeMenuName21": "Latte de té negro", "CafeMenuName21_1": "Latte de té negro (diluido)", "CafeMenuName21_2": "Latte de té negro (espeso)", "CafeMenuName22": "Manchada de aguacate", "CafeMenuName23": "Lungo con ginseng", "CafeMenuName24": "Latte con pimienta", "CafeMenuName24_1": "Latte con pimienta (diluido)", "CafeMenuName25": "Moca lunar", "CafeMenuName25_1": "Moca lunar (diluido)", "CafeMenuName25_2": "Moca lunar (espeso)", "CafeMenuName26": "Moca con yema cruda", "CafeMenuName27": "Latte de cilantro", "CafeMenuName28": "Capuchino dorado", "CafeMenuName29": "Especial de camelia", "CafeMenuName30": "Especial de camelia (diluido)", "CafeMenuName31": "Especial de camelia (espeso)", "CafeMenuName500": "Moca lunar", "CafeOrderTips01": "{0} solo recarga pilas, pero no otorga ninguna bonificación", "CafeOrderTips02": "Este café no es una bebida del evento.", "CafeOrderTips03": "Has obtenido la siguiente bebida de cortesía: {0}. Esta bebida no se contará en el límite de consumo diario.", "CafeOrderTipsTitle_EquipBattle": "{0}\n{2} (en {1} encargos de limpieza rutinaria)", "CafeOrderTipsTitle_VR": "{0}\n{2} (en {1} carta(s) de enemigo)", "CafeRenewDesc01": "El menú del día se ha actualizado", "CafeText_UnlockHint": "Has desbloqueado Coff Café", "CallingCard_3300001_des": "La tarjeta de presentación predeterminada para los usuarios de la red proxy.", "CallingCard_3300001_name": "Ciudadan{M#o}{F#a} honorari{M#o}{F#a}", "CallingCard_3300001_story": "Estamos aquí al margen de las sombras de las Cavidades. Aquí es donde luchamos y nos enorgullecemos: Nueva Eridu.", "CallingCard_3300002_des": "Tarjeta de presentación conmemorativa de «Financiación de Nueva Eridu: plan lujoso».", "CallingCard_3300002_name": "Con el pie derecho", "CallingCard_3300002_story": "Canuto te está esperando al otro lado de la calle. ¡Ve a recibir tu pequeña fortuna y comienza un nuevo día en Nueva Eridu!", "CallingCard_3300003_des": "Tarjeta de presentación conmemorativa de «Financiación de Nueva Eridu: plan lujoso».", "CallingCard_3300003_name": "Ola de calor", "CallingCard_3300003_story": "Elegido por la Guía de Ridu durante 10 años consecutivas como uno de los mejores destinos veraniegos. El motivo de la nominación: «El sol nunca pasa de moda».", "CallingCard_3300004_des": "Tarjeta de presentación conmemorativa de «Financiación de Nueva Eridu: plan lujoso».", "CallingCard_3300004_name": "Historieta de una miniaventura", "CallingCard_3300004_story": "Una tarjeta de presentación conmemorativa de la película «7710 y su gata».\nAquellas personas que deseaban romper la cuarta pared recibieron una historia llena de arrepentimiento. La vida y las películas están hechas para estar separadas como la noche y el día... ¿no?", "CallingCard_3301001_des": "Un obsequio para un proxy.", "CallingCard_3301001_name": "«La otra cara»", "CallingCard_3301001_story": "«¡Feliz cumpleaños {M#al}{F#a la} mejor proxy de Nueva Eridu y {M#al}{F#a la} mejor dependient{M#e}{F#a} de videoclub! ¡Eres {M#el}{F#la} mejor, herman{M#o}{F#a}!».", "CallingCard_3301003_des": "Obtenible en un evento de tiempo limitado", "CallingCard_3301003_name": "«Eres genial, miau»", "CallingCard_3301003_story": "Un certificado de ciudadano ejemplar con el rostro del único portavoz del Ministerio de Seguridad Pública. A juzgar por la cantidad de portadores, el inspector Miaomiao considera que no hay malos ciudadanos.", "CallingCard_3301004_des": "Obtenible en un evento de tiempo limitado.", "CallingCard_3301004_name": "Regalo popular", "CallingCard_3301004_story": "Un regalo de la revista «Guía de Ridu»... Teniendo en cuenta que los lectores tienen que comprar el volumen completo para recibir uno de estos, cada regalo representa el beneficio más que considerable que ha obtenido la revista durante este evento.", "CallingCard_3302001_des": "Tarjeta de presentación obtenida como recompensa de nivel de la licencia de investigación.", "CallingCard_3302001_name": "Lecho de rosas", "CallingCard_3302001_story": "Un regalo de la Cavidad Cero que no se puede rechazar. Si tienes suerte, el aroma floral te acompañará el resto de tu vida.", "CallingCard_3311011_des": "Se obtiene al evocar la escena de Anby «Buena disciplina».", "CallingCard_3311011_name": "Tarjeta de presentación de Anby", "CallingCard_3311011_story": "Una tarjeta con el rostro de una miembro clave de las Liebres Astutas.\nSi llamas al número de la tarjeta, escucharás la música ambiental de una película. Para asegurarse de que hayas escuchado el tema favorito de Anby, se toma su tiempo para contestar.", "CallingCard_3311021_des": "Se obtiene al evocar la escena de Nekomata «Cola izquierda curiosa».", "CallingCard_3311021_name": "Tarjeta de presentación de Nekomata", "CallingCard_3311021_story": "Una tarjeta con la imagen de la nueva miembro de las Liebres Astutas.\n«¡Cuantas más personas tengan nuestras tarjetas de presentación, más encargos de calidad recibiremos!». Con esta idea en mente, la nueva miembro ha diseñado una tarjeta de presentación con un dibujo de un cascabel en una esquina.", "CallingCard_3311031_des": "Se obtiene al evocar la escena de Nicole «Astucia de liebre».", "CallingCard_3311031_name": "Tarjeta de presentación de Nicole", "CallingCard_3311031_story": "Una tarjeta con la imagen de la jefa de las Liebres Astutas.\n¿Quieres contactarla ahora mismo? Será mejor que primero desactives cualquier servicio de recarga automática del dispositivo de comunicación.", "CallingCard_3311041_des": "Se obtiene al evocar la escena de N.º\u00A011 «Soldado de élite».", "CallingCard_3311041_name": "Tarjeta de presentación de N.º\u00A011", "CallingCard_3311041_story": "Una tarjeta con la imagen del personal de primera respuesta del Batallón Óbolos.\nSi contactas al número de la tarjeta de presentación de N.º\u00A011, el Ministerio de Defensa lo sabrá, pero es el método más eficiente y estable. Ella ha prometido que siempre llegará a tiempo.", "CallingCard_3311061_des": "Se obtiene al evocar la escena de Corin «Empleada doméstica principiante».", "CallingCard_3311061_name": "Tarjeta de presentación de Corin", "CallingCard_3311061_story": "Una tarjeta con la imagen de una empleada doméstica tímida de Servicios Domésticos Victoria.\nAl principio, Corin escribió en ella todos los servicios del hogar que podía ofrecer, pero después de recibir tantas llamadas, tuvo que añadir las tarifas.", "CallingCard_3311071_des": "Se obtiene al evocar la escena de César «Confianza plena».", "CallingCard_3311071_name": "Tarjeta de presentación de César", "CallingCard_3311071_story": "Una tarjeta con la imagen de la asesora de seguridad de la empresa de transporte Pasos Agigantados.\nLa tarjeta tiene un aspecto muy profesional y organizado... si ignoras que el último dígito de la información de contacto está añadido a mano. Al parecer, esta asesora de seguridad suele necesitar la ayuda de alguien de su círculo con más atención al detalle.", "CallingCard_3311081_des": "Se obtiene al evocar la escena de Billy «Enseñanzas del Caballero Estelar».", "CallingCard_3311081_name": "Tarjeta de presentación de Billy", "CallingCard_3311081_story": "Una tarjeta con el perfil del mecanismo sapiente táctico de las Liebres Astutas.\nEl diseño imita claramente la tarjeta oficial de los Caballeros Estelares. Incluso el certificado de autenticidad ha sido copiado hasta el último detalle. A pesar de que es poco convincente, se ve el esmero.", "CallingCard_3311101_des": "Se obtiene al evocar la escena de Koleda «¡No te metas conmigo!».", "CallingCard_3311101_name": "Tarjeta de presentación de Koleda", "CallingCard_3311101_story": "Una tarjeta con la imagen de la presidente de Construcciones Belobog.\nLa presidenta de una compañía no puede prescindir de una tarjeta de presentación elegante. Sin embargo, esta es para los amigos. Aunque es poco probable que responda su número personal debido a la cantidad de trabajo...", "CallingCard_3311111_des": "Se obtiene al evocar la escena de Antón «Entrenamiento rotativo».", "CallingCard_3311111_name": "Tarjeta de presentación de Antón", "CallingCard_3311111_story": "Una tarjeta con el rostro del jefe de los obreros de Construcciones Belobog.\nSe recomienda mantener la distancia del teléfono después de escribir el número de contacto de la tarjeta, a menos que estés preparad{M#o}{F#a} para escuchar el ruido de la obra y los gritos de bro del otro lado.", "CallingCard_3311121_des": "Se obtiene al evocar la escena de Ben «Contabilidad meticulosa».", "CallingCard_3311121_name": "Tarjeta de presentación de Ben", "CallingCard_3311121_story": "Una tarjeta con la imagen del jefe de finanzas de Construcciones Belobog.\nEs una de las tarjetas más utilizadas en Construcciones Belobog. Para asegurar que se reciba a tiempo la información sobre las colaboraciones y pagos más importantes, se han impreso 4 números de emergencia en la tarjeta.", "CallingCard_3311131_des": "Se obtiene tras evocar la escena de Soukaku «Bono alimenticio».", "CallingCard_3311131_name": "Tarjeta de presentación de Soukaku", "CallingCard_3311131_story": "Una tarjeta con la imagen de los miembros de la División N.º\u00A06.\nEsta tarjeta de presentación es un recuerdo muy valioso, pero prácticamente no tiene ninguna utilidad. Incluso si lograras ponerte en contacto con Soukaku, su guardián filtraría los encargos para ella.", "CallingCard_3311141_des": "Se obtiene al evocar la escena de Lycaon «Formación rigurosa».", "CallingCard_3311141_name": "Tarjeta de presentación de Lycaon", "CallingCard_3311141_story": "Una tarjeta con la imagen del director de Servicios Domésticos Victoria.\nUn número muy pequeño de clientes reciben esta elegante tarjeta que simboliza el reconocimiento del semihumano lupino.", "CallingCard_3311151_des": "Se obtiene al evocar la escena de Lucy «Puños de hierro».", "CallingCard_3311151_name": "Tarjeta de presentación de Lucy", "CallingCard_3311151_story": "Una tarjeta con el símbolo de una semihumana suida de la empresa de transporte Pasos Agigantados.\nUna tarjeta de presentación con un relieve extraordinario y un diseño exquisito. Un trabajo así solo puede venir del distrito de Trono, pero actualmente solo sirve para solicitar los servicios de mensajería de los jabalíes de la periferia.", "CallingCard_3311171_des": "Se obtiene al evocar la escena de Burnice «Optimismo innato».", "CallingCard_3311171_name": "Tarjeta de presentación de Burnice", "CallingCard_3311171_story": "Una tarjeta con la imagen de la asesora de mercadotecnia de la empresa de transporte Pasos Agigantados.\nParece que alguien la ha garabateado. La información de contacto está escrita a mano con un estilo increíblemente... único. En la parte de atrás hay apuntados de forma caótica muchos nombres de bebidas, pero el Nitrocombustible está rodeado con un gran círculo y, a su lado, aparece escrito: «enviar mínimo una docena».", "CallingCard_3311181_des": "Se obtiene al evocar la escena de Grace «Mecánica jefa».", "CallingCard_3311181_name": "Tarjeta de presentación de Grace", "CallingCard_3311181_story": "Una tarjeta con la imagen de Grace, ingeniera de Construcciones Belobog.\nPara no molestar a los demás, Grace ha distribuido algunas tarjetas de presentación especiales. El número de teléfono que aparece en ellas solo puede usarse para contactar con su «pequeñín» parlanchín... No te preocupes, esta no es una de esas tarjetas.", "CallingCard_3311191_des": "Se obtiene al evocar la escena de Ellen «Antihoras extra».", "CallingCard_3311191_name": "Tarjeta de presentación de Ellen", "CallingCard_3311191_story": "Una tarjeta con la imagen de la empleada doméstica perezosa de Servicios Domésticos Victoria.\nEl sirviente y la jefa de las empleadas domésticas insistieron en que pusiera un poco más de empeño en la tarjeta. Además de compartirlo con los clientes, algunos compañeros de tareas en equipo tienen una.", "CallingCard_3311211_des": "Se obtiene al evocar la escena de Rina «Especialidad de la jefa de empleadas domésticas».", "CallingCard_3311211_name": "Tarjeta de presentación de Rina", "CallingCard_3311211_story": "Una tarjeta con la imagen de la jefa de los empleados domésticos de Servicios Domésticos Victoria.\nCon esta tarjeta de presentación, podrás encontrar a la jefa de empleados domésticos, una mujer hermosa y amable. Pero si no eres el destinatario original de la tarjeta... será mejor que confieses antes de beber el café que te prepara.", "CallingCard_3311241_des": "Se obtiene al evocar la escena de Zhu Yuan «Entrenamiento para oficial de seguridad».", "CallingCard_3311241_name": "Tarjeta de presentación de Zhu Yuan", "CallingCard_3311241_story": "Una tarjeta con la imagen de la capitana del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal Ministerio de Seguridad Pública.\nEn teoría, todos los oficiales de seguridad cuentan con un solo número de contacto como muestra de seguridad y responsabilidad. Sin embargo, Zhu Yuan ha escrito su número personal en esta tarjeta.", "CallingCard_3311251_des": "Se obtiene al evocar la escena de Qingyi «Los beneficios del agua caliente».", "CallingCard_3311251_name": "Tarjeta de presentación de Qingyi", "CallingCard_3311251_story": "Una tarjeta con la imagen de una oficial de seguridad del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal.\nEs un bien común dentro del Ministerio de Seguridad Pública. Tenerla es como contar con el apoyo de un oficial de seguridad al azar. Ya sea que necesites verificar la autenticidad de un objeto o un análisis forense, esta tarjeta es muy práctica.", "CallingCard_3311261_des": "Se obtiene al evocar la escena de Jane «Anonimidad».", "CallingCard_3311261_name": "Tarjeta de presentación de Jane", "CallingCard_3311261_story": "Una tarjeta con la imagen de una experta en comportamiento criminal.\nA pesar de ser una tarjeta de presentación, no tiene ningún tipo de información de contacto... Por donde lo mires, no será fácil encontrar a esa joven.", "CallingCard_3311271_des": "Se obtiene al evocar la escena de Seth «Lento de reflejos».", "CallingCard_3311271_name": "Tarjeta de presentación de Seth", "CallingCard_3311271_story": "Una tarjeta con la imagen de una oficial de seguridad del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal.\nUna tarjeta de presentación estándar del Ministerio de Seguridad Pública. Es clara y concisa. Cuando Seth le tomó la foto, le pidió que se asegurara de que el cabello no le cubriera las orejas.", "CallingCard_3311281_des": "Se obtiene al evocar la escena de Piper «Camionera con experiencia».", "CallingCard_3311281_name": "Tarjeta de presentación de Piper", "CallingCard_3311281_story": "Una tarjeta con la imagen de la camionera de la empresa de transporte Pasos Agigantados.\nUna conductora experimentada en pasar a través de Cavidades y con una amplia red de distribución en la periferia. Si necesitas un servicio de mensajería a larga distancia, no dudes en ponerte en contacto llamarla.\nNota: no se recomienda el transporte de objetos frágiles.", "CallingCard_3321011_des": "Se obtiene al evocar la escena de Anby «Campo de recarga».", "CallingCard_3321011_name": "«Tema de los créditos»", "CallingCard_3321011_story": "Una tarjeta con una foto personal de Anby.\n«¿Que qué estoy escuchando? Ah, es un tema increíble de los créditos de una película. Es la misma que vimos junt{M#os}{F#as} la última vez, esa en la que estabas llorando a escondidas.»", "CallingCard_3321021_des": "Se obtiene al evocar la escena de Nekomata «Linaje depredador».", "CallingCard_3321021_name": "La paciencia de una gata", "CallingCard_3321021_story": "Una tarjeta con una foto personal de Nekomata.\n«¡Miau! ¿De verdad no quieres jugar conmigo? Llevo mucho tiempo esperando, miau... ¿Sabes lo que significa cuando un gato golpetea el suelo con la cola?»", "CallingCard_3321031_des": "Se obtiene al evocar la escena de Nicole «Campo de energía corruptivo».", "CallingCard_3321031_name": "«Enfoque preciso»", "CallingCard_3321031_story": "Una tarjeta con una foto personal de Nicole.\n«¡Mira! No está mal, ¿verdad? Me veo adorable e inocente, ¿no crees? ¿Que no salió el llavero de bangbú que escogiste para mí? Ah, está un poco fuera de foco. ¡Toma una de nuevo!»", "CallingCard_3321041_des": "Se obtiene al evocar la escena de N.º\u00A011 «Flujo calcinante».", "CallingCard_3321041_name": "Confiando una vida", "CallingCard_3321041_story": "Una tarjeta con una foto personal de N.º\u00A011.\n«Mi lealtad solo pertenece al Ministerio de Defensa... Pero, como compañer{M#os}{F#as} de armas, puedo confiarte mi vida.»", "CallingCard_3321061_des": "Se obtiene al evocar la escena de Corin «Preparada para todo».", "CallingCard_3321061_name": "Mejores amigos", "CallingCard_3321061_story": "Una tarjeta con una foto personal de Corin.\n«¡P-proxy! ¿M-me preguntas por mi oso de peluche? Es mi mejor amigo... ¡N-no me refería a eso! Tú eres...»", "CallingCard_3321071_des": "Se obtiene al evocar la escena de César: Voluntad de la jefa suprema.", "CallingCard_3321071_name": "«Tras la contienda»", "CallingCard_3321071_story": "Una tarjeta con una foto personal de César.\n«Vamos, proxy, ya nos hemos ocupado de los problemas de aquí. Aunque, ¿te importaría primero ayudarme a aplicar este medicamento?»\n«¡Soy la jefa! Me niego a volver y hacer que todos se preocupen por mí...»", "CallingCard_3321081_des": "Se obtiene al evocar la escena de Billy «Héroe estelar».", "CallingCard_3321081_name": "«Pose perfecta»", "CallingCard_3321081_story": "Una tarjeta con una foto de Billy.\n«¡Proxy! ¿Cómo me veo? ¡Rápido, toma una foto, que no aguanto! ¿Ya la tienes? ¿Capturaste mi abdomen de alta densidad?»", "CallingCard_3321101_des": "Se obtiene al evocar la escena de Koleda «Detonación saturada».", "CallingCard_3321101_name": "«Oso rosa»", "CallingCard_3321101_story": "Una tarjeta con una foto personal de Koleda.\n«¡Oye, no me mires así! ¡No soy una niña como para que te preocupes por mí! ¿Qué tiene de malo una pegatina de un oso rosa?»", "CallingCard_3321111_des": "Se obtiene al evocar la escena de Antón «Rompiendo el límite».", "CallingCard_3321111_name": "«¡A toda mecha!»", "CallingCard_3321111_story": "Una tarjeta con una foto privada de Antón.\n«¡Eh bro! ¡A calentar motores! Si no hacemos un buen calentamiento, nos haremos daño al hacer ejercicio.»", "CallingCard_3321121_des": "Se obtiene al evocar la escena de Ben «Espíritu salvaje».", "CallingCard_3321121_name": "«Reflexión seria»", "CallingCard_3321121_story": "Una tarjeta con una foto personal de Ben.\n«¿Eh? ¿Me veo muy serio? Es que estoy en un atolladero. No entiendo cómo se perdieron 26 deniques el mes pasado. Es un verdadero misterio...»", "CallingCard_3321131_des": "Se obtiene tras evocar la escena de Soukaku «Viento boreal».", "CallingCard_3321131_name": "«Un breve descanso»", "CallingCard_3321131_story": "Una tarjeta con una foto personal de Soukaku.\n«¿Puedo quedarme un rato más? ¡Solo un ratito! Desayuné muy poco esta mañana y estoy muy agotada. ¡Descansaré solo un instante!»", "CallingCard_3321141_des": "Se obtiene al evocar la escena de Lycaon «Cazador implacable».", "CallingCard_3321141_name": "«Gracias por llamarme»", "CallingCard_3321141_story": "Una tarjeta con una foto personal de Lycaon.\n«¿Proxy? ¿Puedes ayudarme a vendarme?» «Bien, con un poco más de fuerza. No me dolerá. Debes atarlas con fuerza para evitar lesiones.»", "CallingCard_3321151_des": "Se obtiene al evocar la escena de Lucy «Colmillos llameantes».", "CallingCard_3321151_name": "«Toma, un cerdo»", "CallingCard_3321151_story": "Una tarjeta con una foto de Lucy.\n«¿Quieres este muñeco de cerdo? Entonces ven a por él. A duras penas encontré una postura cómoda, no pienso moverme.»", "CallingCard_3321171_des": "Se obtiene al evocar la escena de Burnice: ¡Invita la casa!", "CallingCard_3321171_name": "«¿Invitación o provocación?»", "CallingCard_3321171_story": "Una tarjeta con una foto personal de Burnice.\n«¡Antes de salir por la puerta, decidí que tú y yo vamos a beber hasta ver doble!»\n«Si no recuerdo mal, a juzgar por tu desempeño las últimas veces... ¡empezaremos con cinco copas de Nitrocombustible para calentar!»", "CallingCard_3321181_des": "Se obtiene al evocar la escena de Grace «Gatillo detonador».", "CallingCard_3321181_name": "«Sin garantía»", "CallingCard_3321181_story": "Una tarjeta con una foto personal de Grace.\n«A veces, me dan ganas de desmontar a alguien tan interesante como tú. No te preocupes, nunca lo haría... ¡Sería un desastre si perdiera alguno de tus \"componentes\"!»", "CallingCard_3321191_des": "Se obtiene al evocar la escena de Ellen «Hora del ágape».", "CallingCard_3321191_name": "«Está bien, lo haré»", "CallingCard_3321191_story": "Una tarjeta con una foto personal de Ellen.\n«Tch, qué engorroso... No hay remedio. Está bien, lo haré, solo porque eres mi amiga. Pero espero que puedas ir a la próxima reunión de padres.»", "CallingCard_3321211_des": "Se obtiene al evocar la escena de Rina «Terror en una noche de tormenta».", "CallingCard_3321211_name": "«Con todo el corazón»", "CallingCard_3321211_story": "Una tarjeta con una foto personal de Rina.\n«Puedes confiar plenamente en mí. Mi misión es cumplir tus deseos.»\n«¡Misión! ¡Misión!»\n«¡Deseos! ¡Deseos!»", "CallingCard_3321241_des": "Se obtiene al evocar la escena de Zhu Yuan «Batería de energía expansiva (III)».", "CallingCard_3321241_name": "«Justicia y orden»", "CallingCard_3321241_story": "Una tarjeta con una foto personal de Zhu Yuan.\n«El propósito del Ministerio de Seguridad Pública y del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal es la impartición de justicia y orden. El mío también».", "CallingCard_3321251_des": "Se obtiene al evocar la escena de Qingyi «Ocho meridianos».", "CallingCard_3321251_name": "«Bebe agua caliente»", "CallingCard_3321251_story": "Una tarjeta de presentación con una foto personal de Qingyi.\n«¡Buenos días! ¿Buscas de una taza? Si no encuentras nada, puedes llevarte mi termo.»", "CallingCard_3321261_des": "Se obtiene al evocar la escena de Jane «Trucos \"sucios\"».", "CallingCard_3321261_name": "«Sin nombre»", "CallingCard_3321261_story": "Una tarjeta con una foto personal de Jane.\n«Una \"donnadie\" te ha dado esta tarjeta de presentación. ¿No te paree interesante? Créelo o no, tiene mi contacto.»", "CallingCard_3321271_des": "Se obtiene al evocar la escena de Seth «Idealismo».", "CallingCard_3321271_name": "«Déjamelo a mí»", "CallingCard_3321271_story": "Una tarjeta de presentación con una foto personal de Seth.\n«¡Seré el mejor oficial de seguridad! No importa si se trata de tranquilizar a un gato, ¡déjamelo a mí!»", "CallingCard_3321281_des": "Se obtiene al evocar la escena de Piper «Momentos emocionantes».", "CallingCard_3321281_name": "Gusto por los programas de TV", "CallingCard_3321281_story": "Una tarjeta con una foto personal de Piper.\n«Ja, no soy como ustedes, los jóvenes, yo ya no estoy para estos trotes. Pon algo entretenido para no cansarme al volante. ¿Qué te parece \"La estrella de la suerte de Ridu\"?»", "CallingCard_Avatar": "Tarjeta de presentación desbloqueada: {0}", "CallingCard_info": "Detalles de la tarjeta de presentación", "CallingCard_inuse": "En uso", "CallingCard_source": "Método de obtención", "CallingCard_use": "Usar tarjeta de presentación", "CampBelobogIndustries": "Construcciones Belobog", "CampGentleHouse": "Liebres Astutas", "CampH.S.O-S6": "División N.º\u00A06", "CampIdle_AvatarLevelLimitTips": "El agente actual ha alcanzado el nivel de promoción. Completa la promoción antes de volver a dar una clase de estrategia.", "CampIdle_AvatarLevelLimitTips2": "El agente actual ha alcanzado el nivel 60. No es necesario dar una clase de estrategia.", "CampIdle_BattleTarget_1": "Completa la clase de combate", "CampIdle_BattleTarget_2": "Completa la clase de combate sin ningún agente derrotado", "CampIdle_BattleTarget_3": "Despliega al menos a 2 agentes de las Liebres Astutas", "CampIdle_BattleTarget_4": "Despliega al menos a 2 agentes de Construcciones Belobog", "CampIdle_BattleTarget_5": "Despliega al menos a 2 agentes de Servicios Domésticos Victoria", "CampIdle_BattleTarget_6": "Despliega al menos a 2 agentes del Equipo de Respuesta", "CampIdle_BattleTarget_7": "Despliega al menos a 2 agentes de los Hijos de Calidón", "CampIdle_BuffDesc_Monsterbuff_01": "El Aturdimiento recibido por el bárbaro desenfrenado se reduce en un 25\u00A0%. Cuando un agente es golpeado, el bárbaro desenfrenado recupera una pequeña cantidad de Aturdimiento.", "CampIdle_BuffDesc_Monsterbuff_02": "El límite de Aturdimiento del jefe supremo corrompido - Pompey aumenta en un 20\u00A0%. El daño infligido a agentes sin escudo aumenta en un 20\u00A0%.", "CampIdle_BuffDesc_Monsterbuff_03": "El límite de Aturdimiento de Jane aumenta en un 50\u00A0%. El daño infligido aumenta en un 50\u00A0%.", "CampIdle_BuffDesc_buff_01": "El Aturdimiento provocado por el apoyo perfecto aumenta en un 30\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Servicios Domésticos Victoria, este efecto aumenta en un 30\u00A0% adicional.", "CampIdle_BuffDesc_buff_02": "Al golpear a un enemigo con un ataque sucesivo, el daño que infligen todos los miembros del equipo al objetivo aumenta en un 35\u00A0% durante 8\u00A0s. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Servicios Domésticos Victoria, este efecto aumenta en un 35\u00A0% adicional.", "CampIdle_BuffDesc_buff_03": "La obtención de dB de los agentes aumenta en un 15\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a las Liebres Astutas, este efecto aumenta en un 15\u00A0% adicional. Si los PV del agente son mayores o iguales al 50\u00A0%, este efecto aumenta en un 200\u00A0% del valor original.", "CampIdle_BuffDesc_buff_04": "El daño infligido por los agentes aumenta en un 15\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a las Liebres Astutas, este efecto aumenta en un 15\u00A0% adicional. Si los PV del agente son mayores o iguales al 50\u00A0%, este efecto aumenta en un 200\u00A0% del valor original.", "CampIdle_BuffDesc_buff_05": "La tasa de acumulación de Anomalía de Atributo de los agentes aumenta en un 25\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a los Hijos de Calidón, este efecto aumenta en un 25\u00A0% adicional.", "CampIdle_BuffDesc_buff_06": "La Maestría de Anomalía de los agentes aumenta en 20 ptos. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a los Hijos de Calidón, este efecto aumenta en 20 ptos. adicionales.", "CampIdle_BuffDesc_buff_07": "La Tasa de Energía de los agentes aumenta en un 25\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, este efecto aumenta en un 25\u00A0% adicional.", "CampIdle_BuffDesc_buff_08": "El daño y el Aturdimiento del contraataque aumentan en un 20\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, este efecto aumenta en un 20\u00A0% adicional.", "CampIdle_BuffDesc_buff_09": "El Escudo obtenido por los agentes aumenta en un 30\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Construcciones Belobog, este efecto aumenta en un 30\u00A0% adicional.", "CampIdle_BuffDesc_buff_10": "El daño infligido por agentes a enemigos afectados por Aturdimiento aumenta en un 40\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Construcciones Belobog, este efecto aumenta en un 40\u00A0% adicional.", "CampIdle_BuffDesc_envbuff_01": "Cuando un agente ejecuta un apoyo perfecto, ya no consume puntos de apoyo.", "CampIdle_BuffDesc_envbuff_02": "Al ejecutar una técnica definitiva, los agentes consumen 3000\u00A0dB. El límite de dB aumenta a 9999. Cuando un agente golpea a un enemigo, todos los miembros del equipo regeneran PV. Al recuperar los PV máx., la cantidad de PV excedente se convierte en dB.", "CampIdle_BuffDesc_envbuff_03": "El daño infligido por disfunción aumenta en un 100\u00A0%. Cada vez que un agente provoque disfunción, todos los miembros del equipo recuperan una gran cantidad de PV, dB y energía.", "CampIdle_BuffDesc_envbuff_04": "Cuando un agente golpea a un enemigo con un contraataque, genera un orbe de energía. Puede activarse una vez cada 2\u00A0s. Al obtener un orbe de energía, la energía excedente se convertirá en un Escudo para todos los miembros del equipo. El Escudo es equivalente al 50\u00A0% de los PV máx. del agente. El daño de los agentes aumenta en función de la cantidad de Escudo actual. Además, su nivel de resistencia a interrupción aumenta.", "CampIdle_BuffDesc_envbuff_05": "Cuando un agente golpea al enemigo, otorga un Escudo a todos los miembros del equipo. El Escudo es equivalente al 50\u00A0% de los PV máx. del agente. Al golpear a un enemigo con un apoyo perfecto, un 50\u00A0% de los puntos de Escudo actuales se consumen para infligir Aturdimiento adicional. Al contar con un escudo, el nivel de resistencia a interrupción del agente aumenta.", "CampIdle_BuffTitle": "Entorno de la clase", "CampIdle_CampAvatarLeftTips": "¿Cancelar la clase de estrategia de {0}?", "CampIdle_CampHasAvatar": "Dando clase...", "CampIdle_CampLeftTips": "Experiencia restante de la clase", "CampIdle_CampNoAvatar": "Inscribe agentes a una clase de estrategia", "CampIdle_CampSetAvatarConflictTips": "Agente dando la «{0}»", "CampIdle_CampSetAvatarInfo": "Agente {0} dando clase.\n·\u00A0Experiencia a obtener: {1}\n·\u00A0Duración estimada: {2}", "CampIdle_CampSetAvatarSubTips": "{0}obtendrá {1} ptos. de experiencia. La duración es de: {2}. Cuando un agente alcance el nivel 60, dejará de estudiar automáticamente.", "CampIdle_CampSetAvatarTips": "¿Inscribir a {0} a esta clase de estrategia?", "CampIdle_CampSetComfirmButton": "Confirmar inscripción", "CampIdle_CanUnlock": "Desbloquear", "CampIdle_EventNodeLockedDesc": "Tendrás que gastar suficiente concentración para desbloquear el contenido de «Clase de teoría».\n\nNo es porque la clase esté bloqueada, sino porque sin suficiente concentración, te parecerá que las letras que lees no son más que pequeños seres etéreos que se arrastran.", "CampIdle_ExpLeftTips": "Experiencia restante de la clase:", "CampIdle_IdlePopUpTips1": "Experiencia obtenida en esta clase:", "CampIdle_IdlePopUpTips2": "Mejora de nivel obtenida en esta clase:", "CampIdle_IdleTips1": "Experiencia a obtener", "CampIdle_IdleTips2": "Aumentar nivel", "CampIdle_Locked": "Sin desbloquear", "CampIdle_Mobile_BuffDetail_Close": "Minimizar", "CampIdle_Mobile_BuffDetail_Desc": "Pulsa para ver los detalles", "CampIdle_Mobile_BuffDetail_Desc_Close": "Pulsa para minimizar", "CampIdle_Mobile_BuffDetail_Desc_Open": "Pulsa para ver los detalles", "CampIdle_Mobile_BuffDetail_Open": "Expandir", "CampIdle_NoExpTips": "La clase de estrategia actual no puede ofrecer más experiencia al agente.", "CampIdle_NoStaminaTips": "¡Tienes que concentrarte!", "CampIdle_ProgressTitle": "Clases completadas", "CampIdle_QuestDesc": "Completa {0} clases", "CampIdle_Reward_Title": "Recompensas de la clase", "CampIdle_SelectAvatarBtn": "Cambiar agente", "CampIdle_StaminaTips": "Coste:\u00A0", "CampIdle_TimeTips1": "{0}\u00A0h {1}\u00A0m", "CampIdle_TimeTips2": "{0}\u00A0m", "CampIldle_AvatarLearning": "Dando clase", "CampIldle_Reward_SubTitle": "Progreso de la clase: {0}/{1}", "CampIldle_SetAvatarBtn": "Inscribirse a la clase", "CampIldle_UnloadAvatarBtn": "Cancelar clase", "CampN.E.P.S.": "Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal", "CampNodeDesc_21": "Esta es la biblioteca táctica, y también un acervo de experiencia. Las armas solo pueden herir al enemigo, pero el conocimiento puede asegurar la victoria y hacerte más fuerte.", "CampNodeDesc_22": "Esta es la biblioteca táctica, y también un acervo de experiencia. Las armas solo pueden herir al enemigo, pero el conocimiento puede asegurar la victoria y hacerte más fuerte.", "CampNodeDesc_23": "Esta es la biblioteca táctica, y también un acervo de experiencia. Las armas solo pueden herir al enemigo, pero el conocimiento puede asegurar la victoria y hacerte más fuerte.", "CampNodeDesc_24": "Esta es la biblioteca táctica, y también un acervo de experiencia. Las armas solo pueden herir al enemigo, pero el conocimiento puede asegurar la victoria y hacerte más fuerte.", "CampNodeDesc_25": "Esta es la biblioteca táctica, y también un acervo de experiencia. Las armas solo pueden herir al enemigo, pero el conocimiento puede asegurar la victoria y hacerte más fuerte.", "CampNodeDesc_26": "Esta es la biblioteca táctica, y también un acervo de experiencia. Las armas solo pueden herir al enemigo, pero el conocimiento puede asegurar la victoria y hacerte más fuerte.", "CampNodeDesc_27": "En un combate real, el investigador de Cavidades está rodeado de peligros. Cuando hay un grupo considerable de seres etéreos u otros enemigos, las balas perdidas y los golpes indiscriminados son tan numerosos como gotas de lluvia. ¿Cómo evadir con precisión el ataque enemigo? ¿Cómo brindar apoyo por medio de contraataques en el momento oportuno? La primera clase obligatoria de los investigadores aborda estas preguntas.\n\nNo importa si estás alternando entre maniobras defensivas y ofensivas, o si un investigador ejecuta un ataque rápido para coordinar una ofensiva pesada con otros miembros del equipo, todo esto te dará la ventaja en combate y acumularás dB. Cuando los dB alcanzan el límite (en circunstancias normales, 3000 dB), significa que el equipo ha alcanzado un estado óptimo de combate. En este momento el equipo puede decidir una estrategia, designar a un miembro del equipo y consumir todos los dB para ejecutar una poderosa ofensiva definitiva.\n\nNo creas que el investigador que ejecuta el golpe final es el miembro más importante del equipo. La investigación de Cavidades no es un partido de baloncesto.", "CampNodeDesc_28": "Cómo aprovechar el efecto de disfunción para poner fin a un combate es una de las clases obligatorias de cualquier investigador.\n\nGolpes físicos, quemaduras, congelación, conducción eléctrica, inducción de partículas etéreas... Todo esto tiene un efecto sutil en el estado de combate de los individuos que operan dentro de las Cavidades. Cuando estos efectos se acumulan hasta cierto grado, provocan durante un instante un estado anómalo.\n\nCuando un individuo acumula múltiples estados anómalos, los diferentes atributos interactúan entre sí y provocan una explosión súbita que inflige una gran cantidad de daño en un breve periodo de tiempo. Este es el principio de la reacción de disfunción. Eso significa que, si los investigadores de Cavidades disponen de diferentes medios para infligir daño, pueden considerar utilizar la reacción de disfunción como estrategia principal para poner fin a un combate.\n\nPor favor, recuerda que encender o apagar las luces, soplar o pisotear no se consideran Anomalías de Atributo. No te dejes engañar por obras de ficción ni lo pongas en práctica durante un combate.", "CampNodeDesc_29": "Cavidad Cero, Cretense, Lemnia, Hawara, Pursenas, Solove y Papago. Estas son las Cavidades más grandes que existen actualmente en Nueva Eridu. Cualquiera que se haga llamar investigador debe saberlo.\n\nLa mayoría de las Cavidades nuevas que aparecen en Nueva Eridu son Subcavidades que se derivan de estas Cavidades mayores. Esta es la base teórica sustentada por la mayoría de las investigaciones de Cavidades y la represión de su actividad. En las Subcavidades, los investigadores pueden encontrar fisuras que los conducen a la Cavidad madre. Al eliminar a los seres etéreos más poderosos de la Cavidad madre, la actividad etérea en las Subcavidades disminuye. En las misiones cotidianas, los investigadores no deben confiar únicamente en los datos de su Zanahoria, sino también utilizar esta clase de información para buscar una ruta y seguir avanzando o retirarse.\n\nAunque la mayoría de los investigadores no tienen permiso para entrar a la Cavidad Cero, es importante que todos ellos sepan que esta Cavidad está conectada con varias Cavidades mayores. Si, durante la exploración de una Cavidad, entras por accidente a la Cavidad Cero, contacta de inmediato a tu bangbú.\n\nAsí, aunque no puedas regresar por donde has venido, al menos puedes grabar tus últimas palabras.", "CampNodeDesc_30": "Entre los muchos enemigos que los investigadores de Cavidades pueden encontrarse, hay uno que merece una mención especial: el doppelgänger ionizado.\n\nEs muy probable que cuente con algún método para leer los recuerdos humanos, y las partículas de éter que recubren su piel le dan una apariencia maleable. En resumen, puede imitar a una criatura humana, de tal manera que es prácticamente idéntico a ella, y también en combate.\n\nHay una leyenda urbana que circula entre los investigadores de Cavidades que dice que, si un compañero se adentra en una Cavidad y vuelve después de haber ido al baño, se trata de un doppelgänger. Para disipar los rumores, no se trata de una leyenda urbana, sino de algo que ocurre muy a menudo. El doppelgänger tiene muchos trucos bajo la manga, como apuñalar por la espalda mientras se hace pasar por un conocido o leer tus recuerdos y convertirse en tu mayor miedo.\n\nA continuación se presentan algunos métodos para distinguir a un doppelgänger y saber cómo lidiar con él:\n·\u00A0Si el doppelgänger se ha transformado en un conocido tuyo, dale una bofetada con todas tus fuerzas. Si no reacciona, es que es un doppelgänger. Si reacciona, significa que es tu conocido. En ese caso, por favor, discúlpate lo antes posible.\n·\u00A0Si el doppelgänger se ha transformado en tu peor pesadilla, repite en tu mente «los bangbús sin batería son aterradores». Si todo sale bien, se convertirá en un bangbú sin batería. De lo contrario, al menos tu último recuerdo fue el de un bangbú adorable.\n·\u00A0Si el doppelgänger se va a transformar en ti, deshazte de todo el equipamiento que llevas puesto antes de que te vea. Entonces, el doppelgänger quedará desprovisto de equipamiento y será una pelea a puñetazo limpio.", "CampNodeDesc_31": "En las Cavidades hay todo tipo de monstruos. Los que se conocen hasta ahora probablemente no sean más que la punta del iceberg. Por lo tanto, si ves un ser desconocido, ¡felicidades! Quizá hayas descubierto una nueva especie. Activa de inmediato la función de grabación de tu bangbú y toma nota de la apariencia, el tamaño, el comportamiento y el estilo de combate. Esto ayudará a la HIA a crear una simulación virtual de esta especie para que más investigadores de Cavidades puedan derrotarla.\n\nLa HIA ofrece una generosa recompensa a los investigadores que descubran y proporcionen información sobre nuevas especies. Por supuesto, los saqueadores de Cavidades también pueden recibir recompensas si las descubren, así como una medalla. Sin embargo, los saqueadores de Cavidades no suelen esperar a que el personal de la HIA les entregue la medalla, sino que se marchan en cuanto reciben la recompensa en efectivo. Después de todo, saben que a menudo la medalla viene acompañada de personal del Ministerio de Seguridad Pública.\n\nAdemás, por la presente declaramos que, de acuerdo con algunos testimonios, se ha visto en las Cavidades un gigantesco meca de bangbú dorado . Este tipo de fantasías infundadas no se consideran especies nuevas.\n\nAsimismo, declaramos que los montajes tampoco se consideran nuevas especies. Desaconsejamos contratar actores y ponerles luces de colores para hacerse pasar por seres etéreos.", "CampNodeDesc_32": "El curso de investigación está llegando a su fin. Tal vez deberíamos aprovechar para hablar de la cualidad más importante que un investigador debe tener: el instinto de supervivencia.\n\nExplorar las Cavidades no es un juego. Por pequeña que sea una Cavidad, ha devorado a cientos de personas. Muchas veces, los suministros y los tesoros que encontramos en las Cavidades son objetos que ha dejado un pobre investigador que ha estado allí. Sin una Zanahoria, muchos de ellos no podrían dar ni un paso. Los investigadores más afortunados han pedido ayuda a sus compañeros o a saqueadores de Cavidades que pasaban por allí, mientras que los más desafortunados se han convertido poco a poco en seres etéreos.\n\nPor lo tanto, recuerda siempre los siguientes puntos al explorar las Cavidades: no te adentres en áreas desconocidas sin preparación previa, protege los datos de tu Zanahoria y mantente alejado de cualquier forma de corrupción etérea. Los investigadores que sobreviven en las Cavidades no son los más fuertes, sino los que sabencómo mantenerse a salvo.", "CampNodeDesc_33": "¡Mira lo que has encontrado! Hay algunos suministros y tesoros abandonados en la Cavidad. Eres la primera persona en llegar, ¡así que ahora son todos tuyos!\n\nTen en cuenta que, durante una exploración normal, debes comprobar si estos suministros han sido corrompidos, pero aquí nos saltaremos esta parte. No es que el entrenamiento simulado no te dé recompensas corrompidas, ¡sino que has tenido mucha suerte!", "CampNodeDesc_34": "¡Mira lo que has encontrado! Hay algunos suministros y tesoros abandonados en la Cavidad. Eres la primera persona en llegar, ¡así que ahora son todos tuyos!\n\nTen en cuenta que debes guardar los suministros en tu inventario, no en tus bolsillos. De lo contrario, a la hora de tener que deshacerte de tus pertenencias para escapar, se convertirán en un obstáculo.", "CampNodeDesc_35": "¡Mira lo que has encontrado! Hay algunos suministros y tesoros abandonados en la Cavidad. Eres la primera persona en llegar, ¡así que ahora son todos tuyos!\n\nTen en cuenta que, si algún saqueador de Cavidades te propone intercambiar bienes, es mejor ignorarlo. Cuando cambies tus suministros por una lata de Nitrocombustible, te arrepentirás durante toda una semana.", "CampNodeDesc_36": "¡Mira lo que has encontrado! Hay algunos suministros y tesoros abandonados en la Cavidad. Eres la primera persona en llegar, ¡así que ahora son todos tuyos!\n\nTen en cuenta que, durante una exploración normal, estos suministros se deben repartir equitativamente entre todos los miembros del equipo. No entraremos en detalles, solo te pedimos que no abuses de ellos.", "CampNodeDesc_37": "¡Mira lo que has encontrado! Hay algunos suministros y tesoros abandonados en la Cavidad. Eres la primera persona en llegar, ¡así que ahora son todos tuyos!\n\nTen en cuenta que los enemigos más astutos, como los doppelgänger ionizados, pueden estar acechando cerca de los suministros. ¡Recoge las recompensas y sal de ahí lo antes posible!", "CampNodeDesc_38": "¡Mira lo que has encontrado! Hay algunos suministros y tesoros abandonados en la Cavidad. Eres la primera persona en llegar, ¡así que ahora son todos tuyos!\n\nTen en cuenta que, durante una exploración normal, si los suministros incluyen comida, debes comprobar la fecha de caducidad. En la Cavidad no es fácil encontrar un baño decente.", "CampNodeDesc_39": "¡Mira lo que has encontrado! Hay algunos suministros y tesoros abandonados en la Cavidad. Eres la primera persona en llegar, ¡así que ahora son todos tuyos!\n\nTen en cuenta que no solo los suministros que se pueden usar o vender son valiosos. Si encuentras objetos perdidos de otras personas o cosas que tienen valor investigativo para la Asociación de Investigación de Cavidades, envíalos a la Asociación y te recompensaremos.", "CampNodeDesc_40": "¡Mira lo que has encontrado! Hay algunos suministros y tesoros abandonados en la Cavidad. Eres la primera persona en llegar, ¡así que ahora son todos tuyos!\n\nTen en cuenta que, si encuentras muchos suministros, es muy probable que haya seres etéreos muy poderosos cerca, los cuales harán que todos los que pasen por aquí acaben convirtiéndose en cajas de suministros. Mantente alerta y prepárate para retirarte en cualquier momento.", "CampNodeDesc_41": "Este es el principio de tu carrera como investigado{M#r}{F#ra} de Cavidades. Al pasar esta página, no encontrarás un botón de «Abandonar», ni tendrás que leer montones de libros teóricos. A partir de ahora, experimentarás el combate de primera mano, te enfrentarás a desafíos, participarás en batallas feroces y darás el primer paso para convertirte en {M#un investigador}{F#una investigadora} de Cavidades de élite.", "CampNodeName_1": "Clase de combate de resistencia (I)", "CampNodeName_10": "Clase de combate auxiliar (II)", "CampNodeName_11": "Clase de combate auxiliar (III)", "CampNodeName_12": "Clase de combate auxiliar (IV)", "CampNodeName_13": "Clase de combate disfuncional (I)", "CampNodeName_14": "Clase de combate disfuncional (II)", "CampNodeName_15": "Clase de combate disfuncional (III)", "CampNodeName_16": "Clase de combate disfuncional (IV)", "CampNodeName_17": "Clase de combate contraofensivo (I)", "CampNodeName_18": "Clase de combate contraofensivo (II)", "CampNodeName_19": "Clase de combate contraofensivo (III)", "CampNodeName_2": "Clase de combate de resistencia (II)", "CampNodeName_20": "Clase de combate contraofensivo (IV)", "CampNodeName_21": "Clase de estrategia (I)", "CampNodeName_22": "Clase de estrategia (II)", "CampNodeName_23": "Clase de estrategia (III)", "CampNodeName_24": "Clase de estrategia (IV)", "CampNodeName_25": "Clase de estrategia (V)", "CampNodeName_26": "Clase de estrategia (VI)", "CampNodeName_27": "Clase de teoría (I)", "CampNodeName_28": "Clase de teoría (II)", "CampNodeName_29": "Clase de teoría (III)", "CampNodeName_3": "Clase de combate de resistencia (III)", "CampNodeName_30": "Clase de teoría (IV)", "CampNodeName_31": "Clase de teoría (V)", "CampNodeName_32": "Clase de teoría (VI)", "CampNodeName_33": "Recompensa al mérito (I)", "CampNodeName_34": "Recompensa al mérito (II)", "CampNodeName_35": "Recompensa al mérito (III)", "CampNodeName_36": "Recompensa al mérito (IV)", "CampNodeName_37": "Recompensa al mérito (V)", "CampNodeName_38": "Recompensa al mérito (VI)", "CampNodeName_39": "Recompensa al mérito (VII)", "CampNodeName_4": "Clase de combate de resistencia (IV)", "CampNodeName_40": "Recompensa al mérito (VIII)", "CampNodeName_41": "Comienzo de la clase", "CampNodeName_5": "Clase de combate defensivo (I)", "CampNodeName_6": "Clase de combate defensivo (II)", "CampNodeName_7": "Clase de combate defensivo (III)", "CampNodeName_8": "Clase de combate defensivo (IV)", "CampNodeName_9": "Clase de combate auxiliar (I)", "CampObols": "Batallón Óbolos", "CampSonsOfCalydon": "Hijos de Calidón", "CampVictoriaHousekeepingCo.": "Servicios Domésticos Victoria", "CardCategory_201": "Mutaciones etéreas", "CardCategory_202": "Bandidos", "CardCategory_203": "Entes corrompidos", "CardCategory_204": "Seguridad Pública", "CardCategory_205": "Soldados rebeldes", "CardCategory_290": "Especiales", "CardDesc_10000": "La Asociación de Investigación de Cavidades siempre ha estudiado los hábitos de los tyrfing. Su postura encorvada y su tambaleo al caminar en realidad son una forma de almacenar energía para poder, de un momento a otro, atacar lanzando un golpe tras otro.\nDebido a lo numerosos que son y al poder de sus ataques, los tyrfing son considerados la causa de muerte número uno en las Cavidades.\nAl enfrentarse a un enemigo acorazado, los tyrfing lanzan golpes a diestro y siniestro sin detenerse, hasta que uno de los dos caiga.\n«¿Y si en lugar de odiarnos nos ven como sus marionetas de entrenamiento?»", "CardDesc_100001": "La Asociación de Investigación de Cavidades siempre ha estudiado los hábitos de los tyrfing. Su postura encorvada y su tambaleo al caminar en realidad son una forma de almacenar energía para poder, de un momento a otro, atacar lanzando un golpe tras otro.\nDebido a lo numerosos que son y al poder de sus ataques, los tyrfing son considerados la causa de muerte número uno en las Cavidades.\nAl enfrentarse a un enemigo acorazado, los tyrfing lanzan golpes a diestro y siniestro sin detenerse, hasta que uno de los dos caiga.\n«¿Y si en lugar de odiarnos nos ven como sus marionetas de entrenamiento?»", "CardDesc_100002": "La Asociación de Investigación de Cavidades siempre ha estudiado los hábitos de los tyrfing. Su postura encorvada y su tambaleo al caminar en realidad son una forma de almacenar energía para poder, de un momento a otro, atacar lanzando un golpe tras otro.\nDebido a lo numerosos que son y al poder de sus ataques, los tyrfing son considerados la causa de muerte número uno en las Cavidades.\nAl enfrentarse a un enemigo acorazado, los tyrfing lanzan golpes a diestro y siniestro sin detenerse, hasta que uno de los dos caiga.\n«¿Y si en lugar de odiarnos nos ven como sus marionetas de entrenamiento?»", "CardDesc_100003": "La Asociación de Investigación de Cavidades siempre ha estudiado los hábitos de los tyrfing. Su postura encorvada y su tambaleo al caminar en realidad son una forma de almacenar energía para poder, de un momento a otro, atacar lanzando un golpe tras otro.\nDebido a lo numerosos que son y al poder de sus ataques, los tyrfing son considerados la causa de muerte número uno en las Cavidades.\nAl enfrentarse a un enemigo acorazado, los tyrfing lanzan golpes a diestro y siniestro sin detenerse, hasta que uno de los dos caiga.\n«¿Y si en lugar de odiarnos nos ven como sus marionetas de entrenamiento?»", "CardDesc_10001": "El acervo de la Asociación de Investigación de Cavidades en torno a los alpeca es relativamente escaso. Después de un análisis poco exhaustivo sobre su comportamiento al escupir éter líquido, determinaron que era un ser etéreo de bajo riesgo y dieron por concluida la investigación.\nEn una ocasión, un científico sintió curiosidad por el éter líquido que expedían los alpeca, por lo que solicitó apoyo de los investigadores de los alrededores.\nPor alguna razón, ninguno de los investigadores experimentados respondió a su llamada.\n«¡Rápido! ¡Han comenzado a salivar! ¡Aaah, mi ropa nueva!»", "CardDesc_100011": "El acervo de la Asociación de Investigación de Cavidades en torno a los alpeca es relativamente escaso. Después de un análisis poco exhaustivo sobre su comportamiento al escupir éter líquido, determinaron que era un ser etéreo de bajo riesgo y dieron por concluida la investigación.\nEn una ocasión, un científico sintió curiosidad por el éter líquido que expedían los alpeca, por lo que solicitó apoyo de los investigadores de los alrededores.\nPor alguna razón, ninguno de los investigadores experimentados respondió a su llamada.\n«¡Rápido! ¡Han comenzado a salivar! ¡Aaah, mi ropa nueva!»", "CardDesc_100012": "El acervo de la Asociación de Investigación de Cavidades en torno a los alpeca es relativamente escaso. Después de un análisis poco exhaustivo sobre su comportamiento al escupir éter líquido, determinaron que era un ser etéreo de bajo riesgo y dieron por concluida la investigación.\nEn una ocasión, un científico sintió curiosidad por el éter líquido que expedían los alpeca, por lo que solicitó apoyo de los investigadores de los alrededores.\nPor alguna razón, ninguno de los investigadores experimentados respondió a su llamada.\n«¡Rápido! ¡Han comenzado a salivar! ¡Aaah, mi ropa nueva!»", "CardDesc_100013": "El acervo de la Asociación de Investigación de Cavidades en torno a los alpeca es relativamente escaso. Después de un análisis poco exhaustivo sobre su comportamiento al escupir éter líquido, determinaron que era un ser etéreo de bajo riesgo y dieron por concluida la investigación.\nEn una ocasión, un científico sintió curiosidad por el éter líquido que expedían los alpeca, por lo que solicitó apoyo de los investigadores de los alrededores.\nPor alguna razón, ninguno de los investigadores experimentados respondió a su llamada.\n«¡Rápido! ¡Han comenzado a salivar! ¡Aaah, mi ropa nueva!»", "CardDesc_10002": "El primer ser etéreo humanoide que se puede ver en el metro de Nueva Eridu dentro de la Cavidad. Los investigadores de la HIA tenían discusiones acaloradas sobre su procedencia. Por un lado, había quienes afirmaban que se trataba de un ente corrompido que, mediante una fuerte mutación, se transformó en éter activo; por el otro, había quienes decían que se trata de éter activo puro que había sido gravemente afectado por el entorno dentro de la Cavidad. Sea como sea, debido a su inteligencia limitada, la HIA le ha asignado un nivel de riesgo bajo. Sin embargo, eso no significa que uno pueda bajar la guardia cerca de ellos, pues aparecen en grupo.\n«¿Alguna vez has llegado tarde o recibido una multa por culpa de un semáforo rojo? ¿A que es molesto? ¡Pues ha llegado la hora de desquitarse!»", "CardDesc_100021": "El primer ser etéreo humanoide que se puede ver en el metro de Nueva Eridu dentro de la Cavidad. Los investigadores de la HIA tenían discusiones acaloradas sobre su procedencia. Por un lado, había quienes afirmaban que se trataba de un ente corrompido que, mediante una fuerte mutación, se transformó en éter activo; por el otro, había quienes decían que se trata de éter activo puro que había sido gravemente afectado por el entorno dentro de la Cavidad. Sea como sea, debido a su inteligencia limitada, la HIA le ha asignado un nivel de riesgo bajo. Sin embargo, eso no significa que uno pueda bajar la guardia cerca de ellos, pues aparecen en grupo.\n«¿Alguna vez has llegado tarde o recibido una multa por culpa de un semáforo rojo? ¿A que es molesto? ¡Pues ha llegado la hora de desquitarse!»", "CardDesc_10003": "A pesar de que la HIA considera a los hoplitas como seres etéreos de bajo riesgo, para los saqueadores de Cavidades e investigadores novatos pueden ser un dolor de cabeza.\nSus extremidades delanteras están cubiertas de una gruesa capa de materia etérea inerte que sirven como un excelente escudo o como un arma amenazante.\nLa única desventaja es que es un grandullón poco ágil y muy torpe.\n«Siento lástima por los hoplitas. Al jugar \"piedra, papel o tijera\", ¡los pobres tontos solo pueden sacar \"papel\"!»", "CardDesc_100031": "A pesar de que la HIA considera a los hoplitas como seres etéreos de bajo riesgo, para los saqueadores de Cavidades e investigadores novatos pueden ser un dolor de cabeza.\nSus extremidades delanteras están cubiertas de una gruesa capa de materia etérea inerte que sirven como un excelente escudo o como un arma amenazante.\nLa única desventaja es que es un grandullón poco ágil y muy torpe.\n«Siento lástima por los hoplitas. Al jugar \"piedra, papel o tijera\", ¡los pobres tontos solo pueden sacar \"papel\"!»", "CardDesc_100032": "A pesar de que la HIA considera a los hoplitas como seres etéreos de bajo riesgo, para los saqueadores de Cavidades e investigadores novatos pueden ser un dolor de cabeza.\nSus extremidades delanteras están cubiertas de una gruesa capa de materia etérea inerte que sirven como un excelente escudo o como un arma amenazante.\nLa única desventaja es que es un grandullón poco ágil y muy torpe.\n«Siento lástima por los hoplitas. Al jugar \"piedra, papel o tijera\", ¡los pobres tontos solo pueden sacar \"papel\"!»", "CardDesc_100033": "A pesar de que la HIA considera a los hoplitas como seres etéreos de bajo riesgo, para los saqueadores de Cavidades e investigadores novatos pueden ser un dolor de cabeza.\nSus extremidades delanteras están cubiertas de una gruesa capa de materia etérea inerte que sirven como un excelente escudo o como un arma amenazante.\nLa única desventaja es que es un grandullón poco ágil y muy torpe.\n«Siento lástima por los hoplitas. Al jugar \"piedra, papel o tijera\", ¡los pobres tontos solo pueden sacar \"papel\"!»", "CardDesc_10004": "Según el informe de la Asociación de Investigación de Cavidades, dada la lentitud de movimiento y bajo impacto de sus explosiones, las arañas explosivas son consideradas seres etéreos de bajo riesgo.\nSin embargo, algunos comerciantes con un agudo sentido del olfato han encontrado un negocio a partir de su complexión redonda y patas cortas.\nDespués de que «¡Rueda, rueda, araña explosiva!» se volviera un éxito taquillero, artículos como juguetes y almohadas comenzaron a venderse como pan caliente.\n«No pensé que los productos fueran a afectarme más que las arañas explosivas mismas. Billy, prometo comer solo pan el próximo mes...»", "CardDesc_100041": "Según el informe de la Asociación de Investigación de Cavidades, dada la lentitud de movimiento y bajo impacto de sus explosiones, las arañas explosivas son consideradas seres etéreos de bajo riesgo.\nSin embargo, algunos comerciantes con un agudo sentido del olfato han encontrado un negocio a partir de su complexión redonda y patas cortas.\nDespués de que «¡Rueda, rueda, araña explosiva!» se volviera un éxito taquillero, artículos como juguetes y almohadas comenzaron a venderse como pan caliente.\n«No pensé que los productos fueran a afectarme más que las arañas explosivas mismas. Billy, prometo comer solo pan el próximo mes...»", "CardDesc_100042": "Según el informe de la Asociación de Investigación de Cavidades, dada la lentitud de movimiento y bajo impacto de sus explosiones, las arañas explosivas son consideradas seres etéreos de bajo riesgo.\nSin embargo, algunos comerciantes con un agudo sentido del olfato han encontrado un negocio a partir de su complexión redonda y patas cortas.\nDespués de que «¡Rueda, rueda, araña explosiva!» se volviera un éxito taquillero, artículos como juguetes y almohadas comenzaron a venderse como pan caliente.\n«No pensé que los productos fueran a afectarme más que las arañas explosivas mismas. Billy, prometo comer solo pan el próximo mes...»", "CardDesc_100043": "Según el informe de la Asociación de Investigación de Cavidades, dada la lentitud de movimiento y bajo impacto de sus explosiones, las arañas explosivas son consideradas seres etéreos de bajo riesgo.\nSin embargo, algunos comerciantes con un agudo sentido del olfato han encontrado un negocio a partir de su complexión redonda y patas cortas.\nDespués de que «¡Rueda, rueda, araña explosiva!» se volviera un éxito taquillero, artículos como juguetes y almohadas comenzaron a venderse como pan caliente.\n«No pensé que los productos fueran a afectarme más que las arañas explosivas mismas. Billy, prometo comer solo pan el próximo mes...»", "CardDesc_10005": "Una unidad activa del Ministerio de Defensa de Nueva Eridu clasificada como infantería ligera.\nEl cazador de asalto utiliza como armas principales una cuchilla fortalecida con materia etérea y miniexplosivos, lo que lo convierte en una unidad de infantería con amplia maniobrabilidad y sigilo. A menudo se le despliega en equipos de avanzada o de expedición. Además, gracias a su agilidad, destaca en misiones disruptivas, de reconocimiento, de persecución y de exterminación.\nDentro de las Cavidades, son una vanguardia excelente. Tras un entrenamiento especial de combate cuerpo a cuerpo, son capaces de someter con facilidad entes corrompidos promedio o con actividad etérea relativamente baja.\n«¿\"Maestros de la cuchilla\"? ¡Más bien lanzagranadas a mansalva! Solo agitan sus cuchillitos para impresionar, pero todos saben que, si han matado algo, ha sido a granadazos».", "CardDesc_100051": "Una unidad activa del Ministerio de Defensa de Nueva Eridu clasificada como infantería ligera.\nEl cazador de asalto utiliza como armas principales una cuchilla fortalecida con materia etérea y miniexplosivos, lo que lo convierte en una unidad de infantería con amplia maniobrabilidad y sigilo. A menudo se le despliega en equipos de avanzada o de expedición. Además, gracias a su agilidad, destaca en misiones disruptivas, de reconocimiento, de persecución y de exterminación.\nDentro de las Cavidades, son una vanguardia excelente. Tras un entrenamiento especial de combate cuerpo a cuerpo, son capaces de someter con facilidad entes corrompidos promedio o con actividad etérea relativamente baja.\n«¿\"Maestros de la cuchilla\"? ¡Más bien lanzagranadas a mansalva! Solo agitan sus cuchillitos para impresionar, pero todos saben que, si han matado algo, ha sido a granadazos».", "CardDesc_10006": "Son las unidades de combate distintivas del Ministerio de Defensa de Nueva Eridu. Los cazadores ligeros y los cazadores de avanzada cualificados son capaces de alternar entre distintos modos de combate.\nYa sea combate de cuerpo a cuerpo con cuchillas, u operar un lanzacohetes etéreo de largo alcance Halcón-MK3, son capaces de adaptar su estrategia de combate según el punto débil del objetivo.\nCuando el enemigo se encuentra en desventaja, utilizarán toda su capacidad de ataque sin dudarlo.\n«Cuando lo vi blandir esa cuchilla, pensé que sería una pelea limpia con cuchillas. No pensé que fuera a sacar una pistola.»", "CardDesc_100061": "Son las unidades de combate distintivas del Ministerio de Defensa de Nueva Eridu. Los cazadores ligeros y los cazadores de avanzada cualificados son capaces de alternar entre distintos modos de combate.\nYa sea combate de cuerpo a cuerpo con cuchillas, u operar un lanzacohetes etéreo de largo alcance Halcón-MK3, son capaces de adaptar su estrategia de combate según el punto débil del objetivo.\nCuando el enemigo se encuentra en desventaja, utilizarán toda su capacidad de ataque sin dudarlo.\n«Cuando lo vi blandir esa cuchilla, pensé que sería una pelea limpia con cuchillas. No pensé que fuera a sacar una pistola.»", "CardDesc_10007": "Durante operaciones especiales del Ministerio de Defensa dentro de las Cavidades, tanto los cazadores novatos como los cazadores veteranos son miembros que nunca pueden faltar en el equipo táctico.\nEstán equipados con pesadas cuchillas etéreas de alta vibración Coyote-PE7 que pueden intimidar a enemigos pequeños en combate cuerpo a cuerpo. Pero para atreverse a pelear contra un ser etéreo a cuchillo hay que ser muy valiente. O más bien, hay que estar loco.\n«Siendo estrictos, no es una estrategia de combate en las Cavidades que se pueda estandarizar. Más que combatir seres etéreos, esos lunáticos parecen divertirse con ellos.»", "CardDesc_100071": "Durante operaciones especiales del Ministerio de Defensa dentro de las Cavidades, tanto los cazadores novatos como los cazadores veteranos son miembros que nunca pueden faltar en el equipo táctico.\nEstán equipados con pesadas cuchillas etéreas de alta vibración Coyote-PE7 que pueden intimidar a enemigos pequeños en combate cuerpo a cuerpo. Pero para atreverse a pelear contra un ser etéreo a cuchillo hay que ser muy valiente. O más bien, hay que estar loco.\n«Siendo estrictos, no es una estrategia de combate en las Cavidades que se pueda estandarizar. Más que combatir seres etéreos, esos lunáticos parecen divertirse con ellos.»", "CardDesc_10008": "Al ser una unidad central en los escuadrones de ataque y defensa del Ministerio de Defensa, el cazador vigilante y el cazador patrullero no solo están armados con mandobles etéreos Coyote-PE7, sino que también están equipados con escudos antidisturbios de hechos con materia etérea inerte que proveen una defensa robusta a los escuadrones en entornos hostiles complejos.\nComo unidad de defensa, el enorme escudo sacrifica su maniobrabilidad de combate.\nSin un entrenamiento riguroso, una persona ordinaria sería incapaz de levantar uno de estos escudos.\n«¡Envíanos de nuevo tu solicitud después de ganar músculo en el gimnasio!»", "CardDesc_100081": "Al ser una unidad central en los escuadrones de ataque y defensa del Ministerio de Defensa, el cazador vigilante y el cazador patrullero no solo están armados con mandobles etéreos Coyote-PE7, sino que también están equipados con escudos antidisturbios de hechos con materia etérea inerte que proveen una defensa robusta a los escuadrones en entornos hostiles complejos.\nComo unidad de defensa, el enorme escudo sacrifica su maniobrabilidad de combate.\nSin un entrenamiento riguroso, una persona ordinaria sería incapaz de levantar uno de estos escudos.\n«¡Envíanos de nuevo tu solicitud después de ganar músculo en el gimnasio!»", "CardDesc_10009": "Los cazadores lanzacohetes y los cazadores bombarderos están equipados con un lanzacohetes Mamba-TG3 modificado cuyos explosivos especiales hechos de éter activo altamente volátil capaz de volar en pedazos unidades mecas enemigas y exterminar seres etéreos de gran tamaño.\nPara compensar el retroceso producido por el disparo y garantizar una gran precisión, están obligados a pasar por un entrenamiento especial de tiro. Las estadísticas del Ministerio de Defensa muestran que la mayoría de cadetes sobresalientes en este ramo tienen experiencia en fotografía.\n«El uso de este bebé es muy similar al de una cámara al hombro. Debes fijar el objetivo con la lente, respirar hondo, y apretar el obturador. O en este caso, jalar del gatillo... ¡Oye, tonto, sonríe!»", "CardDesc_100091": "Los cazadores lanzacohetes y los cazadores bombarderos están equipados con un lanzacohetes Mamba-TG3 modificado cuyos explosivos especiales hechos de éter activo altamente volátil capaz de volar en pedazos unidades mecas enemigas y exterminar seres etéreos de gran tamaño.\nPara compensar el retroceso producido por el disparo y garantizar una gran precisión, están obligados a pasar por un entrenamiento especial de tiro. Las estadísticas del Ministerio de Defensa muestran que la mayoría de cadetes sobresalientes en este ramo tienen experiencia en fotografía.\n«El uso de este bebé es muy similar al de una cámara al hombro. Debes fijar el objetivo con la lente, respirar hondo, y apretar el obturador. O en este caso, jalar del gatillo... ¡Oye, tonto, sonríe!»", "CardDesc_10013": "Un meca autónomo de tamaño pequeño con alta movilidad, propiedad del Ministerio de Seguridad Pública. Al girar sus sierras a gran velocidad, puede usarlas como ruedas de soporte adicional hechas con materia etérea inerte para cambiar rápidamente de dirección en terrenos complicados.\nSin embargo, al entrar en combate, solo cuenta con un programa autónomo básico, por lo que a menudo provoca accidentes.\n«¡Oye! ¡Ese pedazo de chatarra rayó mi coche nuevo!»", "CardDesc_100131": "Un meca autónomo de tamaño pequeño con alta movilidad, propiedad del Ministerio de Seguridad Pública. Al girar sus sierras a gran velocidad, puede usarlas como ruedas de soporte adicional hechas con materia etérea inerte para cambiar rápidamente de dirección en terrenos complicados.\nSin embargo, al entrar en combate, solo cuenta con un programa autónomo básico, por lo que a menudo provoca accidentes.\n«¡Oye! ¡Ese pedazo de chatarra rayó mi coche nuevo!»", "CardDesc_10014": "La mandrágora fue llamada de tal forma por un científico, aludiendo a la planta venenosa homónima, por su aspecto similar.\nCuando la mandrágora florece, dispara rayos luminosos de alta temperatura con los que golpea a los enemigos a su alrededor. Sus duras \"hojas\" se aferran firmemente al suelo, como una planta que se niega a ser arrancada. A veces, como forma de defensa, es capaz de atacar a los enemigos cercanos con su follaje.\nIgual que la mandrágora de las leyendas, su alarido puede ser letal.\n«¡No te le acerques! ¿No ves que está floreciendo?»", "CardDesc_100141": "La mandrágora fue llamada de tal forma por un científico, aludiendo a la planta venenosa homónima, por su aspecto similar.\nCuando la mandrágora florece, dispara rayos luminosos de alta temperatura con los que golpea a los enemigos a su alrededor. Sus duras \"hojas\" se aferran firmemente al suelo, como una planta que se niega a ser arrancada. A veces, como forma de defensa, es capaz de atacar a los enemigos cercanos con su follaje.\nIgual que la mandrágora de las leyendas, su alarido puede ser letal.\n«¡No te le acerques! ¿No ves que está floreciendo?»", "CardDesc_10015": "Dentro de los ladrones de éter, los asaltantes y los desvalijadores son miembros clave que poseen tanto habilidades técnicas como combativas.\nEquipados con un sensor de resonancia eléctrica, son capaces de detectar la ubicación aproximada de minerales etéreos, lo que facilita el trabajo posterior. Pero al llevar a cabo operaciones de combate, pueden aumentar la descarga eléctrica de dicho sensor para usarlo como un arma.\nHay quienes los confunden con pescadores ilegales, pero no parece importarles. Después de todo, con el voltaje al máximo, no importa si el enemigo es humano o pez...\n«Ya sea en un lago o en algún rincón de las Cavidades, si ves una silueta armada con un arpón eléctrico, ¡contacta al Ministerio de Seguridad Pública de inmediato!»", "CardDesc_100151": "Dentro de los ladrones de éter, los asaltantes y los desvalijadores son miembros clave que poseen tanto habilidades técnicas como combativas.\nEquipados con un sensor de resonancia eléctrica, son capaces de detectar la ubicación aproximada de minerales etéreos, lo que facilita el trabajo posterior. Pero al llevar a cabo operaciones de combate, pueden aumentar la descarga eléctrica de dicho sensor para usarlo como un arma.\nHay quienes los confunden con pescadores ilegales, pero no parece importarles. Después de todo, con el voltaje al máximo, no importa si el enemigo es humano o pez...\n«Ya sea en un lago o en algún rincón de las Cavidades, si ves una silueta armada con un arpón eléctrico, ¡contacta al Ministerio de Seguridad Pública de inmediato!»", "CardDesc_10016": "Para pirómanos e incendiarios, robar un hogar es solo un trabajo secundario. Están firmemente convencidos de que no son más que baristas que buscan la emoción en cualquier rincón.\nSon capaces de mezclar distintos materiales etéreos con gran destreza y precisión en un cóctel «de la casa» altamente explosivo.\nA diferencia de otros bandidos de Cavidades, los pirómanos y los incendiarios son un poco más razonables. Siempre le darán a la víctima a elegir. Si es sensata, aceptará pagar el «peaje» y recibirán una botella de licor gratis; pero si se niega a cooperar, le reventarán el «cóctel de la casa» en su cabeza.\n«¿Y si los engaño invitándolos a beber y agotamos sus reservas?»", "CardDesc_100161": "Para pirómanos e incendiarios, robar un hogar es solo un trabajo secundario. Están firmemente convencidos de que no son más que baristas que buscan la emoción en cualquier rincón.\nSon capaces de mezclar distintos materiales etéreos con gran destreza y precisión en un cóctel «de la casa» altamente explosivo.\nA diferencia de otros bandidos de Cavidades, los pirómanos y los incendiarios son un poco más razonables. Siempre le darán a la víctima a elegir. Si es sensata, aceptará pagar el «peaje» y recibirán una botella de licor gratis; pero si se niega a cooperar, le reventarán el «cóctel de la casa» en su cabeza.\n«¿Y si los engaño invitándolos a beber y agotamos sus reservas?»", "CardDesc_10018": "Los bandidos que frecuentan las Cavidades durante días enteros presentan severos problemas cognitivos o desarrollan hábitos extraños. Por fortuna, los cazadores furtivos y los acechadores furtivos han heredado las buenas costumbres de los grupos delictivos tradicionales.\nSon escurridizos y astutos, por lo que se les da muy bien acechar en la oscuridad y atacar al enemigo con flechas. Si tienen la opción de asaltarlos por la espalda, nunca escogerán el enfrentamiento directo.\nA pesar de que su ballesta compuesta no es tan amenazante, es la mejor arma cuando se trata de sigilo. Los cazadores y acechadores experimentados saben aprovechar la oportunidad de derribar a su «presa» con una sola flecha cuando está desprevenida.\n«Yo solía ser un oficial del Ministerio de Seguridad Pública, pero un día me hirieron en la rodilla con una flecha.»", "CardDesc_100181": "Los bandidos que frecuentan las Cavidades durante días enteros presentan severos problemas cognitivos o desarrollan hábitos extraños. Por fortuna, los cazadores furtivos y los acechadores furtivos han heredado las buenas costumbres de los grupos delictivos tradicionales.\nSon escurridizos y astutos, por lo que se les da muy bien acechar en la oscuridad y atacar al enemigo con flechas. Si tienen la opción de asaltarlos por la espalda, nunca escogerán el enfrentamiento directo.\nA pesar de que su ballesta compuesta no es tan amenazante, es la mejor arma cuando se trata de sigilo. Los cazadores y acechadores experimentados saben aprovechar la oportunidad de derribar a su «presa» con una sola flecha cuando está desprevenida.\n«Yo solía ser un oficial del Ministerio de Seguridad Pública, pero un día me hirieron en la rodilla con una flecha.»", "CardDesc_10019": "Al estar en la primera línea de los bandidos de Cavidades, los atacantes y los emboscadores suelen precipitarse al enemigo a solas agitando su arma.\nNo es por exceso de valentía o por falta de espíritu de equipo, sino para evitar dañar a otros con las descargas eléctricas que ocasionalmente desprenden sus bobinas. Un solo roce es suficiente para dejar paralizado al enemigo.\nY en un entorno hostil como en las Cavidades, un aliado que ha perdido la capacidad de moverse es una carga para todo el equipo.\n«¿Qué es esto? Déjame ver... Ah, parece ser una porra eléctrica de imita-ta-ta...»", "CardDesc_100191": "Al estar en la primera línea de los bandidos de Cavidades, los atacantes y los emboscadores suelen precipitarse al enemigo a solas agitando su arma.\nNo es por exceso de valentía o por falta de espíritu de equipo, sino para evitar dañar a otros con las descargas eléctricas que ocasionalmente desprenden sus bobinas. Un solo roce es suficiente para dejar paralizado al enemigo.\nY en un entorno hostil como en las Cavidades, un aliado que ha perdido la capacidad de moverse es una carga para todo el equipo.\n«¿Qué es esto? Déjame ver... Ah, parece ser una porra eléctrica de imita-ta-ta...»", "CardDesc_10023": "Cada saqueador de Cavidades está convencido de que estas aguardan infinitas oportunidades de volverse rico. Todas las historias de riqueza inmediata mencionan a un ser especial: el bangbú dorado.\nUna investigación de la Asociación de Investigación de Cavidades revela que en las profundidades de las Cavidades habitan incontables bangbús errantes que recolectan mecamonedas y deniques dispersos que dejan al resguardo del bangbú dorado.\nSe desconoce el objetivo por el cual reúnen tanto dinero. Lo único que se sabe es que introducen sus monedas en el bangbú dorado mientras tararean «en nah» sin cesar.\n«¡N-Nickie, mira! ¡Es un bangbú dorado!»\n«¡¿Qué haces ahí parado?! ¡Golpéalo, rápido! ¡Este bangbú nos hará asquerosamente ricos!»", "CardDesc_100231": "El bangbú platinado es un ser aún menos común que el bangbú dorado. Su apariencia exquisita y su rareza extrema le permiten gozar de una posición privilegiada entre los bangbús errantes.\nOpulento, venerado, inigualado...\nA diferencia de los bangbús dorados que emiten vulgares destellos de luz en todo su cuerpo, ¡el bangbú platinado es la crema y nata de todos los bangbús errantes!\nNo importa dónde se encuentre, cuando los bangbús lo miran, todos se arrodillan ante él y lo colman de elogios: «¡enñe enña!».\nPero a los saqueadores de Cavidades les da igual su estatus. Cuando le ponen los ojos encima, es como si hubieran descubierto un tesoro andante.\n«Este bangbú se ve muy caro. ¿Cuántos deniques creen que deje caer si lo golpeamos?»", "CardDesc_10025": "Debido a su forma tan peculiar y a que permanece inmóvil por mucho tiempo, el arimán a menudo pasa por una estatua de las Bailarinas Mellizas.\nEs por eso que, cuando los investigadores novatos se encuentran con un arimán, los deja marcados de por vida...\nSin embargo, al pasar a su lado, comienza a moverse. Justo cuando su objetivo cae al suelo y queda congelado por el pánico, es el momento perfecto para que el arimán ataque.\n«Corin, no te dejes engañar por su máscara. No es una pieza de colección. ¡Que comience la limpieza!»", "CardDesc_100251": "Debido a su forma tan peculiar y a que permanece inmóvil por mucho tiempo, el arimán a menudo pasa por una estatua de las Bailarinas Mellizas.\nEs por eso que, cuando los investigadores novatos se encuentran con un arimán, los deja marcados de por vida...\nSin embargo, al pasar a su lado, comienza a moverse. Justo cuando su objetivo cae al suelo y queda congelado por el pánico, es el momento perfecto para que el arimán ataque.\n«Corin, no te dejes engañar por su máscara. No es una pieza de colección. ¡Que comience la limpieza!»", "CardDesc_10026": "Como si el entorno artístico de las Bailarinas Mellizas hubiera influido en él, el espíritu errante tiene una extraña estructura retorcida como la de una escultura contemporánea.\nAlgunos investigadores creen que su forma tan peculiar sirve para proteger mejor su núcleo etéreo.\nPero otros investigadores insisten en se trata de una trampa para distraer a sus enemigos. Al distraerse por su extraña postura, el espíritu errante utiliza éter concentrado para ejecutar ataques de largo alcance.\n«Me quedé viéndolo por un instante y pensé: \"¿está usando su propia cabeza como bola de bolos?\". Antes de darme cuenta, su \"bola de bolos\" estaba justo en mis narices.»", "CardDesc_100261": "Como si el entorno artístico de las Bailarinas Mellizas hubiera influido en él, el espíritu errante tiene una extraña estructura retorcida como la de una escultura contemporánea.\nAlgunos investigadores creen que su forma tan peculiar sirve para proteger mejor su núcleo etéreo.\nPero otros investigadores insisten en se trata de una trampa para distraer a sus enemigos. Al distraerse por su extraña postura, el espíritu errante utiliza éter concentrado para ejecutar ataques de largo alcance.\n«Me quedé viéndolo por un instante y pensé: \"¿está usando su propia cabeza como bola de bolos?\". Antes de darme cuenta, su \"bola de bolos\" estaba justo en mis narices.»", "CardDesc_10027": "Un pobre diablo que ha mutado por la corrupción etérea severa. Debido a que el organismo contaba con cierta compatibilidad etérea, no ha terminado de mutar y aún conserva algunas características humanas. A juzgar por la ropa que lleva puesta y su estilo de combate, probablemente se trate de un bandido o algún maleante que se encontraba en la Cavidad.\nA pesar de que los bandidos cuentan con equipo resistente a la corrupción, debido a la falta de mantenimiento adecuado o simplemente por mala suerte, algunos de ellos sufren de corrupción etérea severa y se convierten en monstruos. Estos seres que cuentan con experiencia de combate pueden llegar a ser más peligrosos que los seres etéreos ordinarios.\n«Quien vive como un bandido, muere en las Cavidades.»", "CardDesc_100271": "Un pobre diablo que ha mutado por la corrupción etérea severa. Debido a que el organismo contaba con cierta compatibilidad etérea, no ha terminado de mutar y aún conserva algunas características humanas. A juzgar por la ropa que lleva puesta y su estilo de combate, probablemente se trate de un bandido o algún maleante que se encontraba en la Cavidad.\nA pesar de que los bandidos cuentan con equipo resistente a la corrupción, debido a la falta de mantenimiento adecuado o simplemente por mala suerte, algunos de ellos sufren de corrupción etérea severa y se convierten en monstruos. Estos seres que cuentan con experiencia de combate pueden llegar a ser más peligrosos que los seres etéreos ordinarios.\n«Quien vive como un bandido, muere en las Cavidades.»", "CardDesc_10028": "Un humanoide inteligente que ha mutado por la intensa corrupción etérea en las Cavidades. Debido a que el organismo contaba con cierta compatibilidad etérea, no ha terminado de mutar y aún conserva algunas características humanas. A juzgar por la ropa que lleva puesta y su estilo de combate, probablemente se trate de un bandido o algún maleante que se encontraba en la Cavidad.\nUn análisis de los restos de su estructura original muestra que debió ser un bandido que usaba un arma de largo alcance, cuya voluntad y vida fueron arrebatadas al convertirse en un ente corrompido, pero el instinto y los hábitos de combate a distancia siguen ahí. Además de seguir atacando a distancia, la capacidad de fuego y de tiro del ser corrompido se han fortalecido, pudiendo disparar cristales etéreos afilados y una especie de amalgama explosiva.\n«Le dije que no tocara el cristal, ¡pero no me hizo caso! Era un necio, nunca me escuchó. Cuando estábamos a punto de salir de la Cavidad... ya había mutado.»", "CardDesc_100281": "Un humanoide inteligente que ha mutado por la intensa corrupción etérea en las Cavidades. Debido a que el organismo contaba con cierta compatibilidad etérea, no ha terminado de mutar y aún conserva algunas características humanas. A juzgar por la ropa que lleva puesta y su estilo de combate, probablemente se trate de un bandido o algún maleante que se encontraba en la Cavidad.\nUn análisis de los restos de su estructura original muestra que debió ser un bandido que usaba un arma de largo alcance, cuya voluntad y vida fueron arrebatadas al convertirse en un ente corrompido, pero el instinto y los hábitos de combate a distancia siguen ahí. Además de seguir atacando a distancia, la capacidad de fuego y de tiro del ser corrompido se han fortalecido, pudiendo disparar cristales etéreos afilados y una especie de amalgama explosiva.\n«Le dije que no tocara el cristal, ¡pero no me hizo caso! Era un necio, nunca me escuchó. Cuando estábamos a punto de salir de la Cavidad... ya había mutado.»", "CardDesc_10029": "A pesar de que, según la base de datos de la Asociación de Investigación de Cavidades, el motor del observador solo representa un peligro al acercarse a él, en realidad, este ser puede llegar a convertirse en un dolor de cabeza para los investigadores.\nCuando su ojo fija su mirada en el objetivo y se abalanza sobre él desde las sombras, hasta los investigadores más experimentados sienten un miedo indescriptible.\nY en las Cavidades, normalmente el miedo solo empeora los síntomas de corrupción, lo que termina en desastre.\n«La única forma de acabar con el miedo es mirándolo fijamente.»", "CardDesc_100291": "A pesar de que, según la base de datos de la Asociación de Investigación de Cavidades, el motor del observador solo representa un peligro al acercarse a él, en realidad, este ser puede llegar a convertirse en un dolor de cabeza para los investigadores.\nCuando su ojo fija su mirada en el objetivo y se abalanza sobre él desde las sombras, hasta los investigadores más experimentados sienten un miedo indescriptible.\nY en las Cavidades, normalmente el miedo solo empeora los síntomas de corrupción, lo que termina en desastre.\n«La única forma de acabar con el miedo es mirándolo fijamente.»", "CardDesc_10030": "Las últimas investigaciones del Instituto Estrella Blanca revelan que las extremidades de algunos seres etéreos adquieren propiedades insólitas de su propio entorno. El fossor es el ejemplo por excelencia de este fenómeno: sus peculiares extremidades delanteras se asemejan mucho al equipo de excavación del área del Antiguo Pozo Petrolífero.\nSi bien algunos piensan que esto se trata de una técnica de camuflaje para engañar a sus enemigos, otros señalan que el estilo de combate del fossor es demasiado agresivo y directo, por lo que las emboscadas no deberían ser su fuerte.\nIncluso algunos saqueadores de Cavidades con más imaginación creen que podría haber desarrollado esta apariencia tan solo para poder extraer minerales en cualquier momento...\n«Cuando lo identifiqué desde una gran distancia, parecía estar tranquilo y feliz minando en el asfalto. En el momento en el que se dio cuenta de mi presencia, no dudó ni un segundo en cargar hacia mí, haciendo todo lo posible para que me alejara... ¡Pero si yo solo pasaba por ahí! ¡No tenía ni la más mínima intención de llevarme su chatarra!»", "CardDesc_100301": "Las últimas investigaciones del Instituto Estrella Blanca revelan que las extremidades de algunos seres etéreos adquieren propiedades insólitas de su propio entorno. El fossor es el ejemplo por excelencia de este fenómeno: sus peculiares extremidades delanteras se asemejan mucho al equipo de excavación del área del Antiguo Pozo Petrolífero.\nSi bien algunos piensan que esto se trata de una técnica de camuflaje para engañar a sus enemigos, otros señalan que el estilo de combate del fossor es demasiado agresivo y directo, por lo que las emboscadas no deberían ser su fuerte.\nIncluso algunos saqueadores de Cavidades con más imaginación creen que podría haber desarrollado esta apariencia tan solo para poder extraer minerales en cualquier momento...\n«Cuando lo identifiqué desde una gran distancia, parecía estar tranquilo y feliz minando en el asfalto. En el momento en el que se dio cuenta de mi presencia, no dudó ni un segundo en cargar hacia mí, haciendo todo lo posible para que me alejara... ¡Pero si yo solo pasaba por ahí! ¡No tenía ni la más mínima intención de llevarme su chatarra!»", "CardDesc_10031": "En las Cavidades de la Periferia acechan varios tipos de seres etéreos extraños. Sin duda, el sordidus es uno de ellos.\nSu estructura corporal es única: poseen unas extremidades increíblemente flexibles que parecen resultar de una reacción química desconocida entre el petróleo pesado y el éter activo.\nCuando fijan un objetivo, emplean sus extremidades como si fueran acróbatas expertos, ejecutando con agresividad ataques feroces.\n«Maldita sea... ¡Este bicho me ha pegado un latigazo!»\n«¿Acaso se piensa que parece más dócil si nos trata a nosotros como si fuéramos bestias salvajes?»", "CardDesc_100311": "En las Cavidades de la Periferia acechan varios tipos de seres etéreos extraños. Sin duda, el sordidus es uno de ellos.\nSu estructura corporal es única: poseen unas extremidades increíblemente flexibles que parecen resultar de una reacción química desconocida entre el petróleo pesado y el éter activo.\nCuando fijan un objetivo, emplean sus extremidades como si fueran acróbatas expertos, ejecutando con agresividad ataques feroces.\n«Maldita sea... ¡Este bicho me ha pegado un latigazo!»\n«¿Acaso se piensa que parece más dócil si nos trata a nosotros como si fuéramos bestias salvajes?»", "CardDesc_20000": "El fárbauti posee una fuerza formidable y suele estar en un estado de frenesí, por lo que es un dolor de cabeza para los saqueadores de Cavidades. Sus brazos, duros como martillos, son capaces de detener los ataques sin ningún problema, así como lanzar una ráfaga de golpes continuos que destruyen lo que sea que se les atraviese.\nAlgunos saqueadores de Cavidades han notado que el fárbauti a veces golpea el suelo de forma rítmica a altas frecuencias, por lo que pensaban que se sentía atraído a música con percusiones.\nA pesar de que dichas afirmaciones han sido desmentidas por la HIA, aún hay algunos saqueadores que llevan un altavoz pequeño para, en caso de tener un encuentro con un fárbauti, intentar distraerlo. Hasta ahora, no hay nadie que haya intentado este método y vivido para contarlo.\n«La razón es muy sencilla. Incluso los fárbauti creen que ustedes tienen un pésimo gusto musical.»", "CardDesc_200001": "El fárbauti posee una fuerza formidable y suele estar en un estado de frenesí, por lo que es un dolor de cabeza para los saqueadores de Cavidades. Sus brazos, duros como martillos, son capaces de detener los ataques sin ningún problema, así como lanzar una ráfaga de golpes continuos que destruyen lo que sea que se les atraviese.\nAlgunos saqueadores de Cavidades han notado que el fárbauti a veces golpea el suelo de forma rítmica a altas frecuencias, por lo que pensaban que se sentía atraído a música con percusiones.\nA pesar de que dichas afirmaciones han sido desmentidas por la HIA, aún hay algunos saqueadores que llevan un altavoz pequeño para, en caso de tener un encuentro con un fárbauti, intentar distraerlo. Hasta ahora, no hay nadie que haya intentado este método y vivido para contarlo.\n«La razón es muy sencilla. Incluso los fárbauti creen que ustedes tienen un pésimo gusto musical.»", "CardDesc_200002": "El fárbauti posee una fuerza formidable y suele estar en un estado de frenesí, por lo que es un dolor de cabeza para los saqueadores de Cavidades. Sus brazos, duros como martillos, son capaces de detener los ataques sin ningún problema, así como lanzar una ráfaga de golpes continuos que destruyen lo que sea que se les atraviese.\nAlgunos saqueadores de Cavidades han notado que el fárbauti a veces golpea el suelo de forma rítmica a altas frecuencias, por lo que pensaban que se sentía atraído a música con percusiones.\nA pesar de que dichas afirmaciones han sido desmentidas por la HIA, aún hay algunos saqueadores que llevan un altavoz pequeño para, en caso de tener un encuentro con un fárbauti, intentar distraerlo. Hasta ahora, no hay nadie que haya intentado este método y vivido para contarlo.\n«La razón es muy sencilla. Incluso los fárbauti creen que ustedes tienen un pésimo gusto musical.»", "CardDesc_200003": "El fárbauti posee una fuerza formidable y suele estar en un estado de frenesí, por lo que es un dolor de cabeza para los saqueadores de Cavidades. Sus brazos, duros como martillos, son capaces de detener los ataques sin ningún problema, así como lanzar una ráfaga de golpes continuos que destruyen lo que sea que se les atraviese.\nAlgunos saqueadores de Cavidades han notado que el fárbauti a veces golpea el suelo de forma rítmica a altas frecuencias, por lo que pensaban que se sentía atraído a música con percusiones.\nA pesar de que dichas afirmaciones han sido desmentidas por la HIA, aún hay algunos saqueadores que llevan un altavoz pequeño para, en caso de tener un encuentro con un fárbauti, intentar distraerlo. Hasta ahora, no hay nadie que haya intentado este método y vivido para contarlo.\n«La razón es muy sencilla. Incluso los fárbauti creen que ustedes tienen un pésimo gusto musical.»", "CardDesc_200004": "El fárbauti posee una fuerza formidable y suele estar en un estado de frenesí, por lo que es un dolor de cabeza para los saqueadores de Cavidades. Sus brazos, duros como martillos, son capaces de detener los ataques sin ningún problema, así como lanzar una ráfaga de golpes continuos que destruyen lo que sea que se les atraviese.\nAlgunos saqueadores de Cavidades han notado que el fárbauti a veces golpea el suelo de forma rítmica a altas frecuencias, por lo que pensaban que se sentía atraído a música con percusiones.\nA pesar de que dichas afirmaciones han sido desmentidas por la HIA, aún hay algunos saqueadores que llevan un altavoz pequeño para, en caso de tener un encuentro con un fárbauti, intentar distraerlo. Hasta ahora, no hay nadie que haya intentado este método y vivido para contarlo.\n«La razón es muy sencilla. Incluso los fárbauti creen que ustedes tienen un pésimo gusto musical.»", "CardDesc_20001": "Un ser etéreo altamente peligroso. A pesar de su apariencia de una bestia cuadrúpeda, es sumamente inteligente. Existen registros de esta criatura desde la primera expedición oficial de la Asociación de Investigación de Cavidades.\nSe dice que fueron vistos por primera vez en una madriguera dentro de una Cavidad. Los nómadas que rondaban por los alrededores alcanzaban a escuchar sus aullidos, similares a los de una bestia salvaje.\n«Si les lanzo un palo o una pelota, ¿crees que irán a recogerlo?»\n«Inténtalo si quieres, pero no pienso pagar el hospital.»", "CardDesc_200011": "Un ser etéreo altamente peligroso. A pesar de su apariencia de una bestia cuadrúpeda, es sumamente inteligente. Existen registros de esta criatura desde la primera expedición oficial de la Asociación de Investigación de Cavidades.\nSe dice que fueron vistos por primera vez en una madriguera dentro de una Cavidad. Los nómadas que rondaban por los alrededores alcanzaban a escuchar sus aullidos, similares a los de una bestia salvaje.\n«Si les lanzo un palo o una pelota, ¿crees que irán a recogerlo?»\n«Inténtalo si quieres, pero no pienso pagar el hospital.»", "CardDesc_200012": "Un ser etéreo altamente peligroso. A pesar de su apariencia de una bestia cuadrúpeda, es sumamente inteligente. Existen registros de esta criatura desde la primera expedición oficial de la Asociación de Investigación de Cavidades.\nSe dice que fueron vistos por primera vez en una madriguera dentro de una Cavidad. Los nómadas que rondaban por los alrededores alcanzaban a escuchar sus aullidos, similares a los de una bestia salvaje.\n«Si les lanzo un palo o una pelota, ¿crees que irán a recogerlo?»\n«Inténtalo si quieres, pero no pienso pagar el hospital.»", "CardDesc_200013": "Un ser etéreo altamente peligroso. A pesar de su apariencia de una bestia cuadrúpeda, es sumamente inteligente. Existen registros de esta criatura desde la primera expedición oficial de la Asociación de Investigación de Cavidades.\nSe dice que fueron vistos por primera vez en una madriguera dentro de una Cavidad. Los nómadas que rondaban por los alrededores alcanzaban a escuchar sus aullidos, similares a los de una bestia salvaje.\n«Si les lanzo un palo o una pelota, ¿crees que irán a recogerlo?»\n«Inténtalo si quieres, pero no pienso pagar el hospital.»", "CardDesc_200014": "Un ser etéreo altamente peligroso. A pesar de su apariencia de una bestia cuadrúpeda, es sumamente inteligente. Existen registros de esta criatura desde la primera expedición oficial de la Asociación de Investigación de Cavidades.\nSe dice que fueron vistos por primera vez en una madriguera dentro de una Cavidad. Los nómadas que rondaban por los alrededores alcanzaban a escuchar sus aullidos, similares a los de una bestia salvaje.\n«Si les lanzo un palo o una pelota, ¿crees que irán a recogerlo?»\n«Inténtalo si quieres, pero no pienso pagar el hospital.»", "CardDesc_200015": "Un ser etéreo altamente peligroso. A pesar de su apariencia de una bestia cuadrúpeda, es sumamente inteligente. Existen registros de esta criatura desde la primera expedición oficial de la Asociación de Investigación de Cavidades.\nSe dice que fueron vistos por primera vez en una madriguera dentro de una Cavidad. Los nómadas que rondaban por los alrededores alcanzaban a escuchar sus aullidos, similares a los de una bestia salvaje.\n«Si les lanzo un palo o una pelota, ¿crees que irán a recogerlo?»\n«Inténtalo si quieres, pero no pienso pagar el hospital.»", "CardDesc_20002": "La primera vez que un investigador se encontró con este tipo de ser etéreo, pensó que tendría cierto grado de inteligencia, y que incluso habría aprendido a usar armas contundentes de los humanos, por lo que recibió el nombre de «trasgo».\nSin embargo, informes posteriores indican que la supuesta arma es en realidad un brazo deformado por la mutación, y que no poseen la capacidad de imitar el comportamiento humano.\nA pesar de ello, el trasgo es un enemigo formidable. Su complexión robusta y su fuerza descomunal le permiten exterminar a sus enemigos con un simple movimiento de brazos.\nCuando un objeto entra en su territorio, estalla en ira y hace lo que sea por destruirlo.\n«¿Eh? Un trasgo pasó corriendo. Parece que está golpeando un montón de chatarra.»\n«¿No te parece que golpea con ritmo? «Pum, pum, pum, pum... Es como si golpeara un tambor.»\n«¿Qué hacen ahí parados? ¡No es un montón de chatarra, es nuestro camión de suministros!»", "CardDesc_200021": "La primera vez que un investigador se encontró con este tipo de ser etéreo, pensó que tendría cierto grado de inteligencia, y que incluso habría aprendido a usar armas contundentes de los humanos, por lo que recibió el nombre de «trasgo».\nSin embargo, informes posteriores indican que la supuesta arma es en realidad un brazo deformado por la mutación, y que no poseen la capacidad de imitar el comportamiento humano.\nA pesar de ello, el trasgo es un enemigo formidable. Su complexión robusta y su fuerza descomunal le permiten exterminar a sus enemigos con un simple movimiento de brazos.\nCuando un objeto entra en su territorio, estalla en ira y hace lo que sea por destruirlo.\n«¿Eh? Un trasgo pasó corriendo. Parece que está golpeando un montón de chatarra.»\n«¿No te parece que golpea con ritmo? «Pum, pum, pum, pum... Es como si golpeara un tambor.»\n«¿Qué hacen ahí parados? ¡No es un montón de chatarra, es nuestro camión de suministros!»", "CardDesc_200022": "La primera vez que un investigador se encontró con este tipo de ser etéreo, pensó que tendría cierto grado de inteligencia, y que incluso habría aprendido a usar armas contundentes de los humanos, por lo que recibió el nombre de «trasgo».\nSin embargo, informes posteriores indican que la supuesta arma es en realidad un brazo deformado por la mutación, y que no poseen la capacidad de imitar el comportamiento humano.\nA pesar de ello, el trasgo es un enemigo formidable. Su complexión robusta y su fuerza descomunal le permiten exterminar a sus enemigos con un simple movimiento de brazos.\nCuando un objeto entra en su territorio, estalla en ira y hace lo que sea por destruirlo.\n«¿Eh? Un trasgo pasó corriendo. Parece que está golpeando un montón de chatarra.»\n«¿No te parece que golpea con ritmo? «Pum, pum, pum, pum... Es como si golpeara un tambor.»\n«¿Qué hacen ahí parados? ¡No es un montón de chatarra, es nuestro camión de suministros!»", "CardDesc_200023": "La primera vez que un investigador se encontró con este tipo de ser etéreo, pensó que tendría cierto grado de inteligencia, y que incluso habría aprendido a usar armas contundentes de los humanos, por lo que recibió el nombre de «trasgo».\nSin embargo, informes posteriores indican que la supuesta arma es en realidad un brazo deformado por la mutación, y que no poseen la capacidad de imitar el comportamiento humano.\nA pesar de ello, el trasgo es un enemigo formidable. Su complexión robusta y su fuerza descomunal le permiten exterminar a sus enemigos con un simple movimiento de brazos.\nCuando un objeto entra en su territorio, estalla en ira y hace lo que sea por destruirlo.\n«¿Eh? Un trasgo pasó corriendo. Parece que está golpeando un montón de chatarra.»\n«¿No te parece que golpea con ritmo? «Pum, pum, pum, pum... Es como si golpeara un tambor.»\n«¿Qué hacen ahí parados? ¡No es un montón de chatarra, es nuestro camión de suministros!»", "CardDesc_20003": "Muchos investigadores de Cavidades consumados piensan que el hati acorazado es uno de los seres etéreos más difíciles de lidiar.\nA pesar de que su robusta coraza disminuye su agilidad, a cambio obtiene una capacidad de defensa formidable.\nAdemás, la materia corrupta sobre su cuerpo está provista de protuberancias filosas, las cuales, cuando el hati se lanza a la carga, puede infligir heridas adicionales sobre el enemigo.\nEn apariencia, su velocidad de movimiento y su resistencia formidable en apariencia proveen una defensa perfecta, haciendo que hasta los saqueadores veteranos frunzan el ceño en frustración y le den la vuelta.\nDicen que algunos saqueadores novatos sin experiencia llevaron una vez comida para mascotas como anzuelo para distraer a un hati. Evidentemente, no funcionó.\n«¡R-rápido! ¡Parece que el sabor de esta comida para perro no es de su agrado!»", "CardDesc_200031": "Muchos investigadores de Cavidades consumados piensan que el hati acorazado es uno de los seres etéreos más difíciles de lidiar.\nA pesar de que su robusta coraza disminuye su agilidad, a cambio obtiene una capacidad de defensa formidable.\nAdemás, la materia corrupta sobre su cuerpo está provista de protuberancias filosas, las cuales, cuando el hati se lanza a la carga, puede infligir heridas adicionales sobre el enemigo.\nEn apariencia, su velocidad de movimiento y su resistencia formidable en apariencia proveen una defensa perfecta, haciendo que hasta los saqueadores veteranos frunzan el ceño en frustración y le den la vuelta.\nDicen que algunos saqueadores novatos sin experiencia llevaron una vez comida para mascotas como anzuelo para distraer a un hati. Evidentemente, no funcionó.\n«¡R-rápido! ¡Parece que el sabor de esta comida para perro no es de su agrado!»", "CardDesc_200032": "Muchos investigadores de Cavidades consumados piensan que el hati acorazado es uno de los seres etéreos más difíciles de lidiar.\nA pesar de que su robusta coraza disminuye su agilidad, a cambio obtiene una capacidad de defensa formidable.\nAdemás, la materia corrupta sobre su cuerpo está provista de protuberancias filosas, las cuales, cuando el hati se lanza a la carga, puede infligir heridas adicionales sobre el enemigo.\nEn apariencia, su velocidad de movimiento y su resistencia formidable en apariencia proveen una defensa perfecta, haciendo que hasta los saqueadores veteranos frunzan el ceño en frustración y le den la vuelta.\nDicen que algunos saqueadores novatos sin experiencia llevaron una vez comida para mascotas como anzuelo para distraer a un hati. Evidentemente, no funcionó.\n«¡R-rápido! ¡Parece que el sabor de esta comida para perro no es de su agrado!»", "CardDesc_200033": "Muchos investigadores de Cavidades consumados piensan que el hati acorazado es uno de los seres etéreos más difíciles de lidiar.\nA pesar de que su robusta coraza disminuye su agilidad, a cambio obtiene una capacidad de defensa formidable.\nAdemás, la materia corrupta sobre su cuerpo está provista de protuberancias filosas, las cuales, cuando el hati se lanza a la carga, puede infligir heridas adicionales sobre el enemigo.\nEn apariencia, su velocidad de movimiento y su resistencia formidable en apariencia proveen una defensa perfecta, haciendo que hasta los saqueadores veteranos frunzan el ceño en frustración y le den la vuelta.\nDicen que algunos saqueadores novatos sin experiencia llevaron una vez comida para mascotas como anzuelo para distraer a un hati. Evidentemente, no funcionó.\n«¡R-rápido! ¡Parece que el sabor de esta comida para perro no es de su agrado!»", "CardDesc_200034": "Muchos investigadores de Cavidades consumados piensan que el hati acorazado es uno de los seres etéreos más difíciles de lidiar.\nA pesar de que su robusta coraza disminuye su agilidad, a cambio obtiene una capacidad de defensa formidable.\nAdemás, la materia corrupta sobre su cuerpo está provista de protuberancias filosas, las cuales, cuando el hati se lanza a la carga, puede infligir heridas adicionales sobre el enemigo.\nEn apariencia, su velocidad de movimiento y su resistencia formidable en apariencia proveen una defensa perfecta, haciendo que hasta los saqueadores veteranos frunzan el ceño en frustración y le den la vuelta.\nDicen que algunos saqueadores novatos sin experiencia llevaron una vez comida para mascotas como anzuelo para distraer a un hati. Evidentemente, no funcionó.\n«¡R-rápido! ¡Parece que el sabor de esta comida para perro no es de su agrado!»", "CardDesc_20004": "El trasgo de las vías ha sido objeto de innumerables debates en el mundo académico. Algunos científicos creen que su apariencia tan peculiar es producto de su propia creación con el fin de confundir al enemigo; otros piensan que los objetos sobre su cuerpo son equipo antiguo del metro que ha estado expuesto a la corrupción y se ha fusionado con él.\nSea como sea, el aspecto del trasgo de las vías siempre deja boquiabiertos a los investigadores que entran por primera vez al metro antiguo dentro de la Cavidad.\nLas señales de tráfico dentro de la Cavidad pueden comenzar a moverse de un momento a otro. Si eso sucede, en un abrir y cerrar de ojos brotará de la tierra un terrible ser etéreo que avanzará a pasos agigantados hacia su víctima.\n«¿Eh? Pero si vi esta señal hace un minuto... ¿Estaremos caminando en círculos?»\n«¡N-no! ¡Nos está siguiendo!»", "CardDesc_200041": "El trasgo de las vías ha sido objeto de innumerables debates en el mundo académico. Algunos científicos creen que su apariencia tan peculiar es producto de su propia creación con el fin de confundir al enemigo; otros piensan que los objetos sobre su cuerpo son equipo antiguo del metro que ha estado expuesto a la corrupción y se ha fusionado con él.\nSea como sea, el aspecto del trasgo de las vías siempre deja boquiabiertos a los investigadores que entran por primera vez al metro antiguo dentro de la Cavidad.\nLas señales de tráfico dentro de la Cavidad pueden comenzar a moverse de un momento a otro. Si eso sucede, en un abrir y cerrar de ojos brotará de la tierra un terrible ser etéreo que avanzará a pasos agigantados hacia su víctima.\n«¿Eh? Pero si vi esta señal hace un minuto... ¿Estaremos caminando en círculos?»\n«¡N-no! ¡Nos está siguiendo!»", "CardDesc_20005": "La primera vez que los saqueadores inexpertos se encuentran con un arlaune, se dejan engañar por su apariencia, creyendo que se trata de una planta inofensiva.\nPero al acercarse, este ser comenzará a agitarse y desprender materia etérea altamente concentrada para atacar al enemigo.\n«¿Eh? ¿Por qué me escupe? Solo quería regarla...»", "CardDesc_200051": "La primera vez que los saqueadores inexpertos se encuentran con un arlaune, se dejan engañar por su apariencia, creyendo que se trata de una planta inofensiva.\nPero al acercarse, este ser comenzará a agitarse y desprender materia etérea altamente concentrada para atacar al enemigo.\n«¿Eh? ¿Por qué me escupe? Solo quería regarla...»", "CardDesc_200052": "La primera vez que los saqueadores inexpertos se encuentran con un arlaune, se dejan engañar por su apariencia, creyendo que se trata de una planta inofensiva.\nPero al acercarse, este ser comenzará a agitarse y desprender materia etérea altamente concentrada para atacar al enemigo.\n«¿Eh? ¿Por qué me escupe? Solo quería regarla...»", "CardDesc_200053": "La primera vez que los saqueadores inexpertos se encuentran con un arlaune, se dejan engañar por su apariencia, creyendo que se trata de una planta inofensiva.\nPero al acercarse, este ser comenzará a agitarse y desprender materia etérea altamente concentrada para atacar al enemigo.\n«¿Eh? ¿Por qué me escupe? Solo quería regarla...»", "CardDesc_20006": "Un meca autónomo perteneciente al Ministerio de Seguridad Pública que cuenta con sierras giratorias, rayos térmicos de alta temperatura y otras funciones para combatir seres etéreos.\nEl limpiador es capaz de reconocer a gran velocidad el tipo de ser etéreo y su comportamiento, lo que le permite cambiar al modo de combate óptimo.\nSin embargo, comparado con los operativos contra un solo ser etéreo, cuando se trata de perseguir saqueadores de Cavidades, no es tan ágil.\n«Agitar, cortar, calentar... ¿Quién diseñó estos cacharros? ¿Un chef?»", "CardDesc_200061": "Un meca autónomo perteneciente al Ministerio de Seguridad Pública que cuenta con sierras giratorias, rayos térmicos de alta temperatura y otras funciones para combatir seres etéreos.\nEl limpiador es capaz de reconocer a gran velocidad el tipo de ser etéreo y su comportamiento, lo que le permite cambiar al modo de combate óptimo.\nSin embargo, comparado con los operativos contra un solo ser etéreo, cuando se trata de perseguir saqueadores de Cavidades, no es tan ágil.\n«Agitar, cortar, calentar... ¿Quién diseñó estos cacharros? ¿Un chef?»", "CardDesc_20007": "Un meca táctico equipado del Ministerio de Defensa. Puede proporcionar fuego continuo para apoyar a los soldados del frente. Su escudo hecho con materia etérea inerte puede resistir la mayoría de las armas ligeras, e incluso puede resistir los poderosos ataques de seres etéreos de gran tamaño.\nSin duda alguna, es uno de los compañeros de combate más fiables del Ministerio de Defensa. «Recuerda, si te encuentras en problemas, escóndete detrás de uno de ellos. La única posibilidad de que te lastimes es que te pise por accidente.»", "CardDesc_200071": "Un meca táctico equipado del Ministerio de Defensa. Puede proporcionar fuego continuo para apoyar a los soldados del frente. Su escudo hecho con materia etérea inerte puede resistir la mayoría de las armas ligeras, e incluso puede resistir los poderosos ataques de seres etéreos de gran tamaño.\nSin duda alguna, es uno de los compañeros de combate más fiables del Ministerio de Defensa. «Recuerda, si te encuentras en problemas, escóndete detrás de uno de ellos. La única posibilidad de que te lastimes es que te pise por accidente.»", "CardDesc_200072": "Un meca táctico equipado del Ministerio de Defensa. Puede proporcionar fuego continuo para apoyar a los soldados del frente. Su escudo hecho con materia etérea inerte puede resistir la mayoría de las armas ligeras, e incluso puede resistir los poderosos ataques de seres etéreos de gran tamaño.\nSin duda alguna, es uno de los compañeros de combate más fiables del Ministerio de Defensa. «Recuerda, si te encuentras en problemas, escóndete detrás de uno de ellos. La única posibilidad de que te lastimes es que te pise por accidente.»", "CardDesc_20008": "Como el principal apoyo de fuego del Ministerio de Defensa, el patrullero escurridizo cuenta con un algoritmo táctico equipado que le permite analizar los patrones de comportamiento del enemigo y calcular con precisión la ubicación del objetivo al momento de disparar.\nEn caso de identificar al enemigo como una amenaza alta, abre su arsenal y libera un dron con gran capacidad de fuego.\nPara los saqueadores de Cavidades, un patrullero escurridizo que aparece de la nada no solo es un dolor de cabeza, es un dolor de cabeza que no tiene fin.\n«Santo cielo, ¿acaba de dar a luz?»", "CardDesc_200081": "Como el principal apoyo de fuego del Ministerio de Defensa, el patrullero escurridizo cuenta con un algoritmo táctico equipado que le permite analizar los patrones de comportamiento del enemigo y calcular con precisión la ubicación del objetivo al momento de disparar.\nEn caso de identificar al enemigo como una amenaza alta, abre su arsenal y libera un dron con gran capacidad de fuego.\nPara los saqueadores de Cavidades, un patrullero escurridizo que aparece de la nada no solo es un dolor de cabeza, es un dolor de cabeza que no tiene fin.\n«Santo cielo, ¿acaba de dar a luz?»", "CardDesc_20009": "Una unidad activa del Ministerio de Defensa de Nueva Eridu clasificada como infantería pesada.\nEstas unidades visten un uniforme pesado denominado «Rinoceronte» y están armadas con un armamento fortalecido con éter. Al contar con un suministro suficiente de municiones, son capaces de abrir fuego durante un tiempo prolongado, lo que los posiciona en el centro de la línea de avanzada. A menudo también son enviados a operaciones de asalto y limpieza.\nDurante la caída de la antigua capital, una gran cantidad de soldados desertaron y se convirtieron en nómadas, y estas armas tan sofisticadas comenzaron a verse con frecuencia en manos de otras facciones, como escoltas personales de magnates, nuevas empresas de seguridad, e incluso entre bandidos itinerantes.\n«Me gusta imaginar que los artilleros son en realidad mujeres diminutas, y que todo el espacio extra dentro de esos uniformes está repleto de municiones. ¿De qué otra manera explicas de dónde salen todas esas balas?»", "CardDesc_200091": "Una unidad activa del Ministerio de Defensa de Nueva Eridu clasificada como infantería pesada.\nEstas unidades visten un uniforme pesado denominado «Rinoceronte» y están armadas con un armamento fortalecido con éter. Al contar con un suministro suficiente de municiones, son capaces de abrir fuego durante un tiempo prolongado, lo que los posiciona en el centro de la línea de avanzada. A menudo también son enviados a operaciones de asalto y limpieza.\nDurante la caída de la antigua capital, una gran cantidad de soldados desertaron y se convirtieron en nómadas, y estas armas tan sofisticadas comenzaron a verse con frecuencia en manos de otras facciones, como escoltas personales de magnates, nuevas empresas de seguridad, e incluso entre bandidos itinerantes.\n«Me gusta imaginar que los artilleros son en realidad mujeres diminutas, y que todo el espacio extra dentro de esos uniformes está repleto de municiones. ¿De qué otra manera explicas de dónde salen todas esas balas?»", "CardDesc_20010": "Según las observaciones de la Asociación de Investigación de Cavidades, el torso de la hormigonera tarasca almacena toda clase de líquidos etéreos de diferentes intensidades.\nAl mezclarlos, es capaz de crear una reacción en cadena compleja que libera energía destructiva con una potencia similar a la artillería del Ministerio de Defensa.\nLos investigadores más experimentados han aprendido a moverse con discreción para evitar ser atrapados en la línea de fuego.\n«Al inclinar su cabeza frente a mí, pensé que se trataba de una clase de ceremonia de bienvenida. Pero en cuanto el tambor comenzó a brillar me di cuenta de que era una ceremonia de despedida.»", "CardDesc_200101": "Según las observaciones de la Asociación de Investigación de Cavidades, el torso de la hormigonera tarasca almacena toda clase de líquidos etéreos de diferentes intensidades.\nAl mezclarlos, es capaz de crear una reacción en cadena compleja que libera energía destructiva con una potencia similar a la artillería del Ministerio de Defensa.\nLos investigadores más experimentados han aprendido a moverse con discreción para evitar ser atrapados en la línea de fuego.\n«Al inclinar su cabeza frente a mí, pensé que se trataba de una clase de ceremonia de bienvenida. Pero en cuanto el tambor comenzó a brillar me di cuenta de que era una ceremonia de despedida.»", "CardDesc_20012": "Una pobre alma que ha mutado por la corrupción etérea severa. Debido a que el organismo contaba con cierta compatibilidad etérea, no ha terminado de mutar y aún conserva algunas características humanas. Sus extremidades humanas se han transformado y fortalecido, lo que lo vuelve más peligroso.\nA juzgar por la ropa que lleva puesta y su estilo de combate, probablemente se trate de un bandido o algún maleante que se adentró en la Cavidad.\nYa sea debido a su condición física sobresaliente en vida, o por su afinidad con la materia etérea, este ser corrompido ha desarrollado unas excelentes habilidades de combate, por lo que supone una amenaza aún mayor que la mayoría de criaturas que moran en las Cavidades.\n«Sus armas parecen ser de gran calidad... Es como si las hubieran traído de regalo.»", "CardDesc_200121": "Una pobre alma que ha mutado por la corrupción etérea severa. Debido a que el organismo contaba con cierta compatibilidad etérea, no ha terminado de mutar y aún conserva algunas características humanas. Sus extremidades humanas se han transformado y fortalecido, lo que lo vuelve más peligroso.\nA juzgar por la ropa que lleva puesta y su estilo de combate, probablemente se trate de un bandido o algún maleante que se adentró en la Cavidad.\nYa sea debido a su condición física sobresaliente en vida, o por su afinidad con la materia etérea, este ser corrompido ha desarrollado unas excelentes habilidades de combate, por lo que supone una amenaza aún mayor que la mayoría de criaturas que moran en las Cavidades.\n«Sus armas parecen ser de gran calidad... Es como si las hubieran traído de regalo.»", "CardDesc_20013": "Una pobre alma que ha mutado por la corrupción etérea severa. Debido a que el organismo contaba con cierta compatibilidad etérea, no ha terminado de mutar y aún conserva algunas características humanas. Sus extremidades humanas se han transformado y fortalecido, lo que lo vuelve más peligroso.\nA juzgar por la ropa que lleva puesta y su estilo de combate, probablemente se trate de un bandido o algún maleante que se encontraba en la Cavidad.\nPor alguna razón, la burda arma que este bandido utilizaba en vida se han conservado e incluso fortalecido por efecto de la corrupción etérea. Solo que, en lugar de disparar balas, ahora dispara un compuesto que contiene cristales nocivos.\n«¡No esperes una apertura! ¡Sus balas son infinitas, nunca se detendrá a recargar!»", "CardDesc_200131": "Una pobre alma que ha mutado por la corrupción etérea severa. Debido a que el organismo contaba con cierta compatibilidad etérea, no ha terminado de mutar y aún conserva algunas características humanas. Sus extremidades humanas se han transformado y fortalecido, lo que lo vuelve más peligroso.\nA juzgar por la ropa que lleva puesta y su estilo de combate, probablemente se trate de un bandido o algún maleante que se encontraba en la Cavidad.\nPor alguna razón, la burda arma que este bandido utilizaba en vida se han conservado e incluso fortalecido por efecto de la corrupción etérea. Solo que, en lugar de disparar balas, ahora dispara un compuesto que contiene cristales nocivos.\n«¡No esperes una apertura! ¡Sus balas son infinitas, nunca se detendrá a recargar!»", "CardDesc_20014": "Una pobre alma que ha mutado por la corrupción etérea severa. Debido a que el organismo contaba con cierta compatibilidad etérea, no ha terminado de mutar y aún conserva algunas características humanas. Sus extremidades humanas se han transformado y fortalecido, lo que lo vuelve más peligroso.\nA juzgar por la ropa que lleva puesta y su estilo de combate, probablemente se trate de un bandido o algún maleante que se encontraba en la Cavidad.\nDe por sí los bandidos son peligrosos, aquellos que se atreven a entrar a las Cavidades a asaltar casas son lo peor de lo peor. De entre ellos, los más temibles son los maleantes curtidos en pelea.\nSi encima de todo, estos maleantes que solo conocen la violencia son expuestos a la corrupción etérea, tendrás como resultado una máquina de pelea superior a los seres etéreos comunes.\n«Si antes preferían el dinero sobre la vida, ahora es todo lo contrario...»", "CardDesc_200141": "Una pobre alma que ha mutado por la corrupción etérea severa. Debido a que el organismo contaba con cierta compatibilidad etérea, no ha terminado de mutar y aún conserva algunas características humanas. Sus extremidades humanas se han transformado y fortalecido, lo que lo vuelve más peligroso.\nA juzgar por la ropa que lleva puesta y su estilo de combate, probablemente se trate de un bandido o algún maleante que se encontraba en la Cavidad.\nDe por sí los bandidos son peligrosos, aquellos que se atreven a entrar a las Cavidades a asaltar casas son lo peor de lo peor. De entre ellos, los más temibles son los maleantes curtidos en pelea.\nSi encima de todo, estos maleantes que solo conocen la violencia son expuestos a la corrupción etérea, tendrás como resultado una máquina de pelea superior a los seres etéreos comunes.\n«Si antes preferían el dinero sobre la vida, ahora es todo lo contrario...»", "CardDesc_20015": "A diferencia de los investigadores de Cavidades armados hasta los dientes, el abusón buscado solo lleva consigo un equipamiento sencillo.\nPero los peores criminales solo necesitan las armas más rudimentarias. Un bate metálico con clavos y una escopeta con cañones modificados basta para convertirlo en el terror de las Cavidades.\nUn investigador recuerda su encuentro con unos abusones buscados: estos tipos entran en un estado de éxtasis durante el combate. En palabras del investigador, más que una pelea, actúan como bravucones.\n«Mientras peleaba contra ellos, me recordaban a los abusones de la escuela.»", "CardDesc_200151": "A diferencia de los investigadores de Cavidades armados hasta los dientes, el abusón buscado solo lleva consigo un equipamiento sencillo.\nPero los peores criminales solo necesitan las armas más rudimentarias. Un bate metálico con clavos y una escopeta con cañones modificados basta para convertirlo en el terror de las Cavidades.\nUn investigador recuerda su encuentro con unos abusones buscados: estos tipos entran en un estado de éxtasis durante el combate. En palabras del investigador, más que una pelea, actúan como bravucones.\n«Mientras peleaba contra ellos, me recordaban a los abusones de la escuela.»", "CardDesc_20017": "En el bajo mundo de Nueva Eridu es bien sabido que los luchadores más feroces no son los que ganan muchas peleas consecutivas, sino los matones fornidos y los matones buscados que se adentran en las Cavidades. Son escoltas que cobran una tarifa elevada por proteger los recursos de los traficantes de éter.\nDebido a su obsesión por la pelea, a los matones fornidos no se les da muy bien el uso de dispositivos electrónicos complejos. En lugar de pistola de electrochoque, llevan guantes de boxeo especiales que les brindan un poder destructivo a sus puñetazos.\nSeres etéreos, saqueadores, investigadores, oficiales de seguridad... Estando solos frente a un matón fornido o a un matón buscado, no son más que un saco de arena para pasar el tiempo.\n«¡Espera! Ese estilo de pelea... ¡Creo haber visto a ese tipo en la sala de juegos del Barrio N.º\u00A04!»", "CardDesc_200171": "En el bajo mundo de Nueva Eridu es bien sabido que los luchadores más feroces no son los que ganan muchas peleas consecutivas, sino los matones fornidos y los matones buscados que se adentran en las Cavidades. Son escoltas que cobran una tarifa elevada por proteger los recursos de los traficantes de éter.\nDebido a su obsesión por la pelea, a los matones fornidos no se les da muy bien el uso de dispositivos electrónicos complejos. En lugar de pistola de electrochoque, llevan guantes de boxeo especiales que les brindan un poder destructivo a sus puñetazos.\nSeres etéreos, saqueadores, investigadores, oficiales de seguridad... Estando solos frente a un matón fornido o a un matón buscado, no son más que un saco de arena para pasar el tiempo.\n«¡Espera! Ese estilo de pelea... ¡Creo haber visto a ese tipo en la sala de juegos del Barrio N.º\u00A04!»", "CardDesc_200172": "En el bajo mundo de Nueva Eridu es bien sabido que los luchadores más feroces no son los que ganan muchas peleas consecutivas, sino los matones fornidos y los matones buscados que se adentran en las Cavidades. Son escoltas que cobran una tarifa elevada por proteger los recursos de los traficantes de éter.\nDebido a su obsesión por la pelea, a los matones fornidos no se les da muy bien el uso de dispositivos electrónicos complejos. En lugar de pistola de electrochoque, llevan guantes de boxeo especiales que les brindan un poder destructivo a sus puñetazos.\nSeres etéreos, saqueadores, investigadores, oficiales de seguridad... Estando solos frente a un matón fornido o a un matón buscado, no son más que un saco de arena para pasar el tiempo.\n«¡Espera! Ese estilo de pelea... ¡Creo haber visto a ese tipo en la sala de juegos del Barrio N.º\u00A04!»", "CardDesc_20020": "Cada año, el Ministerio de Seguridad Pública pierde un considerable número de mecas de apoyo en las Cavidades que terminan en manos de bandidos de Cavidades. Estas unidades de apoyo modificadas ilegalmente son las barredoras enfurecidas.\nA pesar de que los bandidos de Cavidades no pueden obtener refacciones por medios oficiales, han modificado los mecas siguiendo el principio de «si no está roto, ¿para qué repararlo?», por lo que conserva la mayor parte de sus habilidades de combate originales.\nPara darles un toque personalizado, los bandidos de Cavidades a menudo pintan sus propias barredoras enfurecidas, e incluso les instalan altavoces de gran potencia.\nAunque no mejore su capacidad de combate, por lo menos tienen más estilo que sus contrapartes originales.\n«¡Ahí viene un blanco fácil! ¡La chica de cabello rosa!»\n«Tch, ¿has pensado en cambiar la banda sonora para cuando asaltamos a alguien?»", "CardDesc_20022": "Siempre hay avispones rodeando a Nínive. Algunos investigadores piensan que los avispones han creado una especie de relación simbiótica con la criatura y que configura una especie de coordinación entre ambas partes.\nCuando la energía de Nínive aumenta, esta florece y los avispones entran en el modo frenesí. En este estado, los avispones atacan con todas sus fuerzas a todo objetivo cercano que detecten.\n«¡Oye! Algo está saliendo de esa flor...»\n«Son... ¿abejas?»", "CardDesc_200231": "Incluso dentro de los ionizados, conocidos por su rareza y sus cualidades insólitas, el doppelgänger ionizado es único en su especie.\nEstos seres son capaces de cubrir sus cuerpos con una capa de iones de éter activos especiales, lo cual les permite replicar con precisión la apariencia de su objetivo. Su precisión es tal que resulta prácticamente imposible apreciar diferencias tanto en textura como en detalles del objetivo original.\nLo que todavía resulta más complicado es que pueden llegar a imitar las poderosas e intimidantes técnicas de combate de sus objetivos.\nNadie sabe de dónde obtienen la información para lograr imitar a ciertos sujetos. Algunos rumores indican que pueden leer la mente, lo cual les permitiría elegir la forma más adecuada a partir de los recuerdos de su oponente, transformarse en ella y atacar sin piedad.\n«¡Tonterías! Si de verdad pudiera identificar mis miedos más profundos, ¡se convertiría en una feroz señora de mediana edad con una chancla en la mano! ¡Así es, mi mayor miedo es mi vieja!»", "CardDesc_200241": "Incluso dentro de los ionizados, conocidos por su rareza y sus cualidades insólitas, el doppelgänger ionizado es único en su especie.\nEstos seres son capaces de cubrir sus cuerpos con una capa de iones de éter activos especiales, lo cual les permite replicar con precisión la apariencia de su objetivo. Su precisión es tal que resulta prácticamente imposible apreciar diferencias tanto en textura como en detalles del objetivo original.\nLo que todavía resulta más complicado es que pueden llegar a imitar las poderosas e intimidantes técnicas de combate de sus objetivos.\nNadie sabe de dónde obtienen la información para lograr imitar a ciertos sujetos. Algunos rumores indican que pueden leer la mente, lo cual les permitiría elegir la forma más adecuada a partir de los recuerdos de su oponente, transformarse en ella y atacar sin piedad.\n«¡Tonterías! Si de verdad pudiera identificar mis miedos más profundos, ¡se convertiría en una feroz señora de mediana edad con una chancla en la mano! ¡Así es, mi mayor miedo es mi vieja!»", "CardDesc_200251": "Incluso dentro de los ionizados, conocidos por su rareza y sus cualidades insólitas, el doppelgänger ionizado es único en su especie.\nEstos seres son capaces de cubrir sus cuerpos con una capa de iones de éter activos especiales, lo cual les permite replicar con precisión la apariencia de su objetivo. Su precisión es tal que resulta prácticamente imposible apreciar diferencias tanto en textura como en detalles del objetivo original.\nLo que todavía resulta más complicado es que pueden llegar a imitar las poderosas e intimidantes técnicas de combate de sus objetivos.\nNadie sabe de dónde obtienen la información para lograr imitar a ciertos sujetos. Algunos rumores indican que pueden leer la mente, lo cual les permitiría elegir la forma más adecuada a partir de los recuerdos de su oponente, transformarse en ella y atacar sin piedad.\n«¡Tonterías! Si de verdad pudiera identificar mis miedos más profundos, ¡se convertiría en una feroz señora de mediana edad con una chancla en la mano! ¡Así es, mi mayor miedo es mi vieja!»", "CardDesc_30000": "Un poderoso ser etéreo humanoide que se vio por primera vez en la Cavidad Lagunaria, cuyos apuntes se encuentran en los informes de la tercera expedición de la Asociación de Investigación de Cavidades. Hasta ahora, se desconoce si el origen de este organismo etéreo está relacionado con la caída de Bruz, la ciudad aledaña.\nDebido a su gran fuerza y sus técnicas inteligentes de pelea, la Asociación de Investigación de Cavidades lo clasifica como un riesgo medio. Se recomienda a los investigadores novatos mantener la distancia y evitar la confrontación directa con ellos.\n«No dejes que ilumine su espada. Y si lo hace... ¡no dejes que te corte la cabeza!»", "CardDesc_300001": "Un poderoso ser etéreo humanoide que se vio por primera vez en la Cavidad Lagunaria, cuyos apuntes se encuentran en los informes de la tercera expedición de la Asociación de Investigación de Cavidades. Hasta ahora, se desconoce si el origen de este organismo etéreo está relacionado con la caída de Bruz, la ciudad aledaña.\nDebido a su gran fuerza y sus técnicas inteligentes de pelea, la Asociación de Investigación de Cavidades lo clasifica como un riesgo medio. Se recomienda a los investigadores novatos mantener la distancia y evitar la confrontación directa con ellos.\n«No dejes que ilumine su espada. Y si lo hace... ¡no dejes que te corte la cabeza!»", "CardDesc_300002": "Un poderoso ser etéreo humanoide que se vio por primera vez en la Cavidad Lagunaria, cuyos apuntes se encuentran en los informes de la tercera expedición de la Asociación de Investigación de Cavidades. Hasta ahora, se desconoce si el origen de este organismo etéreo está relacionado con la caída de Bruz, la ciudad aledaña.\nDebido a su gran fuerza y sus técnicas inteligentes de pelea, la Asociación de Investigación de Cavidades lo clasifica como un riesgo medio. Se recomienda a los investigadores novatos mantener la distancia y evitar la confrontación directa con ellos.\n«No dejes que ilumine su espada. Y si lo hace... ¡no dejes que te corte la cabeza!»", "CardDesc_300003": "Un poderoso ser etéreo humanoide que se vio por primera vez en la Cavidad Lagunaria, cuyos apuntes se encuentran en los informes de la tercera expedición de la Asociación de Investigación de Cavidades. Hasta ahora, se desconoce si el origen de este organismo etéreo está relacionado con la caída de Bruz, la ciudad aledaña.\nDebido a su gran fuerza y sus técnicas inteligentes de pelea, la Asociación de Investigación de Cavidades lo clasifica como un riesgo medio. Se recomienda a los investigadores novatos mantener la distancia y evitar la confrontación directa con ellos.\n«No dejes que ilumine su espada. Y si lo hace... ¡no dejes que te corte la cabeza!»", "CardDesc_300004": "Un poderoso ser etéreo humanoide que se vio por primera vez en la Cavidad Lagunaria, cuyos apuntes se encuentran en los informes de la tercera expedición de la Asociación de Investigación de Cavidades. Hasta ahora, se desconoce si el origen de este organismo etéreo está relacionado con la caída de Bruz, la ciudad aledaña.\nDebido a su gran fuerza y sus técnicas inteligentes de pelea, la Asociación de Investigación de Cavidades lo clasifica como un riesgo medio. Se recomienda a los investigadores novatos mantener la distancia y evitar la confrontación directa con ellos.\n«No dejes que ilumine su espada. Y si lo hace... ¡no dejes que te corte la cabeza!»", "CardDesc_300005": "Un poderoso ser etéreo humanoide que se vio por primera vez en la Cavidad Lagunaria, cuyos apuntes se encuentran en los informes de la tercera expedición de la Asociación de Investigación de Cavidades. Hasta ahora, se desconoce si el origen de este organismo etéreo está relacionado con la caída de Bruz, la ciudad aledaña.\nDebido a su gran fuerza y sus técnicas inteligentes de pelea, la Asociación de Investigación de Cavidades lo clasifica como un riesgo medio. Se recomienda a los investigadores novatos mantener la distancia y evitar la confrontación directa con ellos.\n«No dejes que ilumine su espada. Y si lo hace... ¡no dejes que te corte la cabeza!»", "CardDesc_30001": "Explorar las Cavidades supone una carga mental considerable. Encima de ello, la capacidad de movimiento instantáneo y los ataques impredecibles del tánatos son el terror de un gran número de saqueadores de Cavidades.\nMuchos de ellos incluso han perdido el valor después de enfrentarse a un tánatos a solas y han decidido retirarse antes de tiempo. Incluso se ha vuelto un tema recurrente en las películas de terror\n«Su esbelta figura desaparece en un abrir y cerrar de ojos, y antes de que te des cuenta está detrás de ti...»\n«¡Aaah! ¡Ahora no me atrevo a ir al baño a solas!»", "CardDesc_300011": "Explorar las Cavidades supone una carga mental considerable. Encima de ello, la capacidad de movimiento instantáneo y los ataques impredecibles del tánatos son el terror de un gran número de saqueadores de Cavidades.\nMuchos de ellos incluso han perdido el valor después de enfrentarse a un tánatos a solas y han decidido retirarse antes de tiempo. Incluso se ha vuelto un tema recurrente en las películas de terror\n«Su esbelta figura desaparece en un abrir y cerrar de ojos, y antes de que te des cuenta está detrás de ti...»\n«¡Aaah! ¡Ahora no me atrevo a ir al baño a solas!»", "CardDesc_300012": "Explorar las Cavidades supone una carga mental considerable. Encima de ello, la capacidad de movimiento instantáneo y los ataques impredecibles del tánatos son el terror de un gran número de saqueadores de Cavidades.\nMuchos de ellos incluso han perdido el valor después de enfrentarse a un tánatos a solas y han decidido retirarse antes de tiempo. Incluso se ha vuelto un tema recurrente en las películas de terror\n«Su esbelta figura desaparece en un abrir y cerrar de ojos, y antes de que te des cuenta está detrás de ti...»\n«¡Aaah! ¡Ahora no me atrevo a ir al baño a solas!»", "CardDesc_300013": "Explorar las Cavidades supone una carga mental considerable. Encima de ello, la capacidad de movimiento instantáneo y los ataques impredecibles del tánatos son el terror de un gran número de saqueadores de Cavidades.\nMuchos de ellos incluso han perdido el valor después de enfrentarse a un tánatos a solas y han decidido retirarse antes de tiempo. Incluso se ha vuelto un tema recurrente en las películas de terror\n«Su esbelta figura desaparece en un abrir y cerrar de ojos, y antes de que te des cuenta está detrás de ti...»\n«¡Aaah! ¡Ahora no me atrevo a ir al baño a solas!»", "CardDesc_300014": "Explorar las Cavidades supone una carga mental considerable. Encima de ello, la capacidad de movimiento instantáneo y los ataques impredecibles del tánatos son el terror de un gran número de saqueadores de Cavidades.\nMuchos de ellos incluso han perdido el valor después de enfrentarse a un tánatos a solas y han decidido retirarse antes de tiempo. Incluso se ha vuelto un tema recurrente en las películas de terror\n«Su esbelta figura desaparece en un abrir y cerrar de ojos, y antes de que te des cuenta está detrás de ti...»\n«¡Aaah! ¡Ahora no me atrevo a ir al baño a solas!»", "CardDesc_300015": "Explorar las Cavidades supone una carga mental considerable. Encima de ello, la capacidad de movimiento instantáneo y los ataques impredecibles del tánatos son el terror de un gran número de saqueadores de Cavidades.\nMuchos de ellos incluso han perdido el valor después de enfrentarse a un tánatos a solas y han decidido retirarse antes de tiempo. Incluso se ha vuelto un tema recurrente en las películas de terror\n«Su esbelta figura desaparece en un abrir y cerrar de ojos, y antes de que te des cuenta está detrás de ti...»\n«¡Aaah! ¡Ahora no me atrevo a ir al baño a solas!»", "CardDesc_30002": "El Ministerio de Defensa solo envía mecas armados como los guardianes a operaciones de gran escala en las Cavidades.\nBombas de éter activo, rifles etéreos MARS-74, rayos de fusión térmica... Podría decirse que los guardianes del frente son la armería del Ministerio Seguridad Pública con patas.\nAdemás de contar con capacidad de fuego integral, también están provistos de gran movilidad; su habilidad para saltar y acelerar le permite romper los grupos de seres etéreos pequeños y avanzar entre las líneas enemigas sin problemas.\nPara un saqueador de Cavidades, un solo guardián es sinónimo de una fortaleza infranqueable.\n«¡Me convertiré en una fortaleza!»", "CardDesc_300021": "El Ministerio de Defensa solo envía mecas armados como los guardianes a operaciones de gran escala en las Cavidades.\nBombas de éter activo, rifles etéreos MARS-74, rayos de fusión térmica... Podría decirse que los guardianes del frente son la armería del Ministerio Seguridad Pública con patas.\nAdemás de contar con capacidad de fuego integral, también están provistos de gran movilidad; su habilidad para saltar y acelerar le permite romper los grupos de seres etéreos pequeños y avanzar entre las líneas enemigas sin problemas.\nPara un saqueador de Cavidades, un solo guardián es sinónimo de una fortaleza infranqueable.\n«¡Me convertiré en una fortaleza!»", "CardDesc_300022": "El Ministerio de Defensa solo envía mecas armados como los guardianes a operaciones de gran escala en las Cavidades.\nBombas de éter activo, rifles etéreos MARS-74, rayos de fusión térmica... Podría decirse que los guardianes del frente son la armería del Ministerio Seguridad Pública con patas.\nAdemás de contar con capacidad de fuego integral, también están provistos de gran movilidad; su habilidad para saltar y acelerar le permite romper los grupos de seres etéreos pequeños y avanzar entre las líneas enemigas sin problemas.\nPara un saqueador de Cavidades, un solo guardián es sinónimo de una fortaleza infranqueable.\n«¡Me convertiré en una fortaleza!»", "CardDesc_30004": "Gretel trabajó muchos años para empresa familiar Construcciones Belobog, hasta que un día, la intensa corrupción etérea la liberó del tedio del día a día y descubrió algo más hermoso que el aceite de motor y más reconfortante que un chispazo eléctrico: el amor.\nEl almacenamiento central de Gretel ha almacenado para siempre la grabación de la primera vez que vio al imponente Sr. Blanco.\nSu cuerpo robusto, los contornos definidos de sus muros... Como una descarga que activa los fusibles, este recuerdo quedó marcado en la memoria Gretel.\n0.001 segundos después de su encuentro, Gretel cayó rendida a sus encantos: cada circuito dentro de ella estaba sobrecargado de electricidad estática, cada engranaje emitía una vibración difícil de controlar.\nEn ese instante dejó de atender la señal de Construcciones Belobog y decidió quedarse ahí a velar por su amor.\nDesde entonces, cualquier ser etéreo o investigador de Cavidades que acercara al Sr. Blanco era repelido por ella.\nUna chica enamorada hará todo lo posible por proteger a su amor, incluso si es una sierra industrial de 1.4 toneladas de propulsión etérea.\nGretel está convencida de que su amor sobrevivirá al colapso de la Cavidad y la destrucción del universo.\n«¡No se acerquen al Sr. Blanco, escombros sucios!»", "CardDesc_300041": "Gretel trabajó muchos años para empresa familiar Construcciones Belobog, hasta que un día, la intensa corrupción etérea la liberó del tedio del día a día y descubrió algo más hermoso que el aceite de motor y más reconfortante que un chispazo eléctrico: el amor.\nEl almacenamiento central de Gretel ha almacenado para siempre la grabación de la primera vez que vio al imponente Sr. Blanco.\nSu cuerpo robusto, los contornos definidos de sus muros... Como una descarga que activa los fusibles, este recuerdo quedó marcado en la memoria Gretel.\n0.001 segundos después de su encuentro, Gretel cayó rendida a sus encantos: cada circuito dentro de ella estaba sobrecargado de electricidad estática, cada engranaje emitía una vibración difícil de controlar.\nEn ese instante dejó de atender la señal de Construcciones Belobog y decidió quedarse ahí a velar por su amor.\nDesde entonces, cualquier ser etéreo o investigador de Cavidades que acercara al Sr. Blanco era repelido por ella.\nUna chica enamorada hará todo lo posible por proteger a su amor, incluso si es una sierra industrial de 1.4 toneladas de propulsión etérea.\nGretel está convencida de que su amor sobrevivirá al colapso de la Cavidad y la destrucción del universo.\n«¡No se acerquen al Sr. Blanco, escombros sucios!»", "CardDesc_30005": "Hansel era uno de los miembros más fiables de la empresa familiar Construcciones Belobog, siempre callado y con una precisión impecable. Llevaba muchos años limitándose a cumplir con su trabajo excavando.\nDe repente, la corrupción intensa despertó su voluntad y, estando en medio de la Cavidad, Hansel se dio cuenta de que algo muy importante estaba a su alcance: la libertad.\nSolo un bro tiene la libertad de ir y venir con libertad.\nDespués de trabajar tanto tiempo en construcción, decidió hacer caso omiso de la señal de Construcciones Belobog y renunciar a su pasado, e incluso a su propio nombre.\nLo único que perdió fue la marca de esclavitud de los humanos, pero, a cambio, obtuvo el vasto y libre mundo de las Cavidades. En ese momento, ¡el bro mecánico se puso de pie!\nPero todas las historias de héroes tienen un final similar...\nEn los confines del mundo, el bro está destinado a cruzar espadas con su archienemigo.\n«¡Soy libre! ¡Soy el único ser libre sobre la faz de la tierra!»", "CardDesc_300051": "Hansel era uno de los miembros más fiables de la empresa familiar Construcciones Belobog, siempre callado y con una precisión impecable. Llevaba muchos años limitándose a cumplir con su trabajo excavando.\nDe repente, la corrupción intensa despertó su voluntad y, estando en medio de la Cavidad, Hansel se dio cuenta de que algo muy importante estaba a su alcance: la libertad.\nSolo un bro tiene la libertad de ir y venir con libertad.\nDespués de trabajar tanto tiempo en construcción, decidió hacer caso omiso de la señal de Construcciones Belobog y renunciar a su pasado, e incluso a su propio nombre.\nLo único que perdió fue la marca de esclavitud de los humanos, pero, a cambio, obtuvo el vasto y libre mundo de las Cavidades. En ese momento, ¡el bro mecánico se puso de pie!\nPero todas las historias de héroes tienen un final similar...\nEn los confines del mundo, el bro está destinado a cruzar espadas con su archienemigo.\n«¡Soy libre! ¡Soy el único ser libre sobre la faz de la tierra!»", "CardDesc_30006": "El momento en el que el denso éter se infiltró en el disco de almacenamiento de Viernes, una gran cantidad de datos inundaron su memoria RAM.\nImágenes, grabaciones, videos... documentos en toda clase de formatos se agolpaban contra su limitada capacidad de procesamiento.\nEn ese instante, Viernes tuvo una revelación. Después de permanecer quieto por mucho tiempo buscando y rebuscando dentro de la base de datos, al fin había podio confirmar el motivo de su mutación: era una epifanía. Solo aquellas máquinas inteligentes que han tenido experiencias cercanas a la muerte como un colapso o un apagón son testigos de un milagro así.\n0.02 segundos después de reflexionar profundamente, Viernes decidió ignorar la señal de Construcciones Belobog, pues él sabía que su misión era prevenir el peligro que se avecinaba.\nMientras el mal se moviliza entre las sombras, su única misión es salvar a todos los seres vivos y encerrar a ese terrible enemigo detrás del sello.\n«Fortalecer el sello y salvar al mundo, ¡esa es mi misión! ¡Y uno nunca reniega de su misión!»", "CardDesc_300061": "El momento en el que el denso éter se infiltró en el disco de almacenamiento de Viernes, una gran cantidad de datos inundaron su memoria RAM.\nImágenes, grabaciones, videos... documentos en toda clase de formatos se agolpaban contra su limitada capacidad de procesamiento.\nEn ese instante, Viernes tuvo una revelación. Después de permanecer quieto por mucho tiempo buscando y rebuscando dentro de la base de datos, al fin había podio confirmar el motivo de su mutación: era una epifanía. Solo aquellas máquinas inteligentes que han tenido experiencias cercanas a la muerte como un colapso o un apagón son testigos de un milagro así.\n0.02 segundos después de reflexionar profundamente, Viernes decidió ignorar la señal de Construcciones Belobog, pues él sabía que su misión era prevenir el peligro que se avecinaba.\nMientras el mal se moviliza entre las sombras, su única misión es salvar a todos los seres vivos y encerrar a ese terrible enemigo detrás del sello.\n«Fortalecer el sello y salvar al mundo, ¡esa es mi misión! ¡Y uno nunca reniega de su misión!»", "CardDesc_30007": "A diferencia de otros seres etéreos altamente peligrosos, el Carnicero del Callejón posee un cuerpo gigantesco, pero el éter en su interior normalmente se encuentra inactivo.\nAun así, el Carnicero del Callejón es lo suficientemente fuerte como para destruir lo que se le atraviese. Toda la retorcida área del metro es su «matadero».\nEl Carnicero del Callejón solo adoptará su forma más aterradora cuando una amenaza despierte su interés.\nEl éter concentrado acumulado en su cuerpo se intensificará en cuestión de milisegundos. La enorme cantidad de energía provoca que sus extremidades se distorsionen a gran velocidad para entrar en un estado devorador.\nEso significa que la hora del aperitivo ha llegado a su fin y ha comenzado el verdadero festín.\nSi no quieren formar parte del banquete, los saqueadores de Cavidades que entren por error en su territorio avanzar con cuidado y mantenerse lejos del «matadero»...\n«La ruta de esta Cavidad es complicada. Lo único certero es que, cuando él aparece al otro lado del camino, este se convierte en un callejón sin salida.»", "CardDesc_300071": "A diferencia de otros seres etéreos altamente peligrosos, el Carnicero del Callejón posee un cuerpo gigantesco, pero el éter en su interior normalmente se encuentra inactivo.\nAun así, el Carnicero del Callejón es lo suficientemente fuerte como para destruir lo que se le atraviese. Toda la retorcida área del metro es su «matadero».\nEl Carnicero del Callejón solo adoptará su forma más aterradora cuando una amenaza despierte su interés.\nEl éter concentrado acumulado en su cuerpo se intensificará en cuestión de milisegundos. La enorme cantidad de energía provoca que sus extremidades se distorsionen a gran velocidad para entrar en un estado devorador.\nEso significa que la hora del aperitivo ha llegado a su fin y ha comenzado el verdadero festín.\nSi no quieren formar parte del banquete, los saqueadores de Cavidades que entren por error en su territorio avanzar con cuidado y mantenerse lejos del «matadero»...\n«La ruta de esta Cavidad es complicada. Lo único certero es que, cuando él aparece al otro lado del camino, este se convierte en un callejón sin salida.»", "CardDesc_30008": "Como meca pesado, el tifón retador no cuenta con capacidad de fuego de largo alcance, sino que todas sus funciones giran en torno al fortalecimiento de su coraza por medio de energía etérea.\nGolpear, aplastar, destruir... El tifón retador utiliza técnicas de combate sencillas y efectivas, llevando la capacidad destructiva de un bólido acorazado al extremo. Incluso la sacudida de sus golpes es capaz de disuadir a seres etéreos de gran tamaño.\nSu defensa es tan infranqueable, que incluso a los saqueadores experimentados no les queda más remedio que suspirar con resignación al verlo.\n«Un cuerpo imponente y vigoroso, brazos fuertes y robustos, como a mí me gustan... M-me refiero al modelo...»", "CardDesc_300081": "Como meca pesado, el tifón golpeador no cuenta con capacidad de fuego de largo alcance, sino que todas sus funciones giran en torno al fortalecimiento de su coraza por medio de energía etérea.\nGolpear, aplastar, destruir... El tifón golpeador utiliza técnicas de combate sencillas y efectivas, llevando la capacidad destructiva de un bólido acorazado al extremo. Incluso la sacudida de sus golpes es capaz de disuadir a seres etéreos de gran tamaño.\nSu defensa es tan infranqueable, que incluso a los saqueadores experimentados no les queda más remedio que suspirar con resignación al verlo.\n«Un cuerpo imponente y vigoroso, brazos fuertes y robustos, como a mí me gustan... M-me refiero al modelo...»", "CardDesc_30009": "Khors Belobog, el fundador de Construcciones Belobog, dijo una vez que las máquinas de construcción eran la combinación perfecta de poder y estética, con cada centímetro de ellas sujeta a los estándares más estrictos.\nSin embargo, la amalgama corrupta no identificada echó por los suelos cualquier noción de diseño clásico.\nImpulsado por un denso núcleo etéreo, utiliza su fuerza descomunal para ensamblar los componentes de distintas maquinarias pesadas, creando una superestructura que desafía las leyes de la física.\nCortar, martillar, taladrar, aplastar... Todas las técnicas de construcción se encuentran en un solo ente, solo que estos desarrollos tecnológicos han quedado desprovistos de todo protocolo y se han convertido en burdos ataques impredecibles.\nEncima de todo, al entrar en un estado crítico, el núcleo etéreo provee una explosión de energía inagotable, lo que le permite recubrir su cuerpo con una corriente de alto voltaje o lanzar golpes que parten el suelo en dos para acabar con su objetivo.\nSegún la hipótesis de la Asociación de Investigación de Cavidades, la amalgama corrupta no identificada puede absorber y fusionarse con cualquier maquinaria pesada a su alcance, incluyendo mecas militares del Ministerio de Defensa, armas láser e incluso misiles de corto alcance...\nToda maquinaria de precisión será absorbida, despedazada y ensamblada, hasta convertirse en una parte irreconocible más de este ente corrompido.\nSu noción de diseño es la destrucción total, la eficiencia para matar.\n«Qué diseño tan extraño. ¡Déjame echarte un vistazo!»", "CardDesc_30010": "Muchos años atrás, dos bailarinas hermanas que tuvieron un ascenso meteórico fueron invitadas a un magnífico espectáculo en las opulentas Bailarinas Mellizas.\nSin embargo, al cerrar el telón, una Cavidad surgió de la nada. Las Bailarinas Mellizas fueron absorbidas por la Cavidad, y las dos hermanas cayeron en la oscuridad. Al escuchar la noticia, numerosos admiradores alrededor del mundo suspiraron con gran pesar.\nDicen que el día del espectáculo, las hermanas atestiguaron tres augurios de la muerte. Sin embargo, las hermanas, cegadas por el reluciente escenario, la ovación del público y la gloria, decidieron continuar con el espectáculo, ignorando las advertencias de muerte.\nActualmente, no quedan muchas ilustraciones de la hermana mayor. Salvo por las fotos amarillentas de las revistas, prácticamente no quedan registros de la conmovedora figura de Augilia al bailar.\nApenas un puñado de saqueadores de Cavidades consumados sabe que, cuando las bombillas rotas de las Bailarinas Mellizas vuelven a encenderse, la misteriosa y elegante silueta de la marioneta de velo negro emergerá de las sombras. Muchos están firmemente convencidos de que guarda cierta relación con Augilia, la bailarina de aquel entonces. Es como si la marioneta intentara llevar a cabo la actuación final en su nombre. A lo largo de los años, aquellos que han tenido la «fortuna» de atestiguar su último número, viven con pesadillas por el resto de sus vidas.\n«Si por alguna razón te topas con las marionetas en las Bailarinas Mellizas, ni se te ocurra intentar huir. Es mejor quedarse a ver el acto final, al menos es una forma elegante de morir.»", "CardDesc_30011": "Muchos años atrás, dos bailarinas hermanas que tuvieron un ascenso meteórico fueron invitadas a un magnífico espectáculo en las opulentas Bailarinas Mellizas.\nSin embargo, al cerrar el telón, una Cavidad surgió de la nada. Las Bailarinas Mellizas fueron absorbidas por la Cavidad, y las dos hermanas cayeron en la oscuridad. Al escuchar la noticia, numerosos admiradores alrededor del mundo suspiraron con gran pesar.\nDicen que el día del espectáculo, las hermanas atestiguaron tres augurios de la muerte. Hay quienes creen las hermanas provocaron la ira de ciertas facciones, las cuales, aprovechando el caos provocado por la Cavidad, se deshicieron de ellas. Al parecer, dichos augurios eran en realidad la advertencia de una persona de buen corazón.\nHasta hoy, la verdad y la ficción son difíciles de separar. Solo es posible ver la figura grácil de Augetta, la hermana menor, a través de los pocos archivos que han sobrevivido.\nApenas un puñado de saqueadores de Cavidades consumados sabe que, cuando la pieza olvidada resuena entre los muros de las Bailarinas Mellizas, la silueta de la marioneta de velo gris aparece para cumplir su promesa. Muchos están firmemente convencidos de que guarda cierta relación con Augetta, la bailarina de aquel entonces. Es como si la marioneta intentara llevar a cabo la actuación final en su nombre. Solo que esta vez, sus pasos no transmiten amor y belleza, sino muerte y desesperación.\n«Me pregunto si la marioneta de velo gris es la hermana mayor o la menor. Ah, ¡no es que no sepa nada de arte, es solo que no sé distinguirlas!»", "CardDesc_30012": "Muchos años atrás, dos bailarinas hermanas que tuvieron un ascenso meteórico fueron invitadas a participar en un magnífico espectáculo en las opulentas Bailarinas Mellizas.\nSin embargo, cuando el telón estaba a punto de caer, una Cavidad surgió de la nada, engullendo, as Bailarinas Mellizas a su paso. Las dos hermanas cayeron presas de la oscuridad. Al escuchar la noticia, admiradores de todos los rincones del mundo se sintieron devastados.\nA día de hoy, solo es posible admirar sus bellos pasos de baile en los escasos fragmentos de video e imágenes que todavía se conservan.\nSolo algunos saben que cuando los ecos olvidados de la melodía del ballet resuena en las Bailarinas Mellizas, las marionetas mellizas emergen de entre las sombras. Se rumorea que esas dos figuras están directamente relacionadas con las bailarinas a las que tan terrible final les aguardó durante aquel espectáculo. Se dice que aún esperan poder llevar a cabo el gran final que nunca bailaron.\n«Cuando la estremecedora melodía entone su última nota, las dos marionetas emergerán de la oscuridad para deleitarnos con un presente...»\n«¿Eh? Entonces... ¿Quiere decir eso que el espectáculo ya ha comenzado?»\n«No, creo que lo que quiere decir es que... es demasiado tarde para huir. Este es el final.»", "CardDesc_30017": "Entre los saqueadores de Cavidades corre el rumor de que el comportamiento del cyrtoidea es similar al del tiburón.\nMerodea desde las sombras, oculto en el subsuelo, y emerge repentinamente a la superficie para desgarrar a sus presas.\nUn análisis de los archivos indica que utiliza las vibraciones en el suelo para localizar al objetivo. Los saqueadores de Cavidades experimentados avanzan a pasos irregulares para evitar llamar su atención.\n«Yo antes era un investigador de renombre a cargo de un área infestada de cyrtoidea. Tenía que saltar de aquí para allá para evitar sus ataques. Ahora que lo pienso, ese fue el momento en el que comenzó mi carrera como bailarín de zapateado.»", "CardDesc_30018": "En las Cavidades, las mutaciones etéreas se manifiestan de muchas formas, con estilos de combate de lo más diversos.\nAlgunas son feroces, otras son astutas, e incluso hay algunas que puede decirse que son justas.\nSin embargo, el nassellaria pertenece a una categoría muy peculiar. A menudo se detiene en el lugar más conspicuo y asume una pose majestuosa antes de concentrar el éter volátil en su cuerpo para liberarlo como energía destructiva y arrasar con los obstáculos que le cierran el paso a otros seres etéreos.\nEn este instante, los seres etéreos de los alrededores se abalanzan ferozmente sobre el enemigo para darle tiempo suficiente al nassellaria.\n«¡Rápido, que alguien lo interrumpa! ¡No dejen que cargue su ataque! ¡Si nos golpea, parecerá que nosotros somos los villanos!»", "CardDesc_30019": "Los bandidos de las Cavidades son un grupo de lo más variopinto. El único motivo por el que se juntan es para robar recursos etéreos y lucrarse de ello.\nOriginalmente, esta banda desorganizada no tenía unas normas establecidas.\nSin embargo, en el momento en que aparecieron los temibles e icónicos bárbaros desenfrenados, se establecieron unas reglas.\nLlevan un sistema de propulsión auxiliar para la construcción que les ayuda conseguir materiales de construcción que emplean como armas de usar y tirar. Al parecer, este equipo tan pesado y sus armas les bastan para destrozar a un hombre poderoso. Aunque, para ellos, es como si simplemente fuera ropa de entrenamiento de su talla.\nGolpear, destrozar, aplastar... Hasta el más simple de los movimientos de lucha es suficiente para pulverizar a un enemigo en un duelo mortal. No dudan en exhibir su fuerza incomparable en cualquier momento y lugar.\nAsimismo, las investigaciones del Ministerio de Seguridad Pública demuestran que, en muchas ocasiones, los bárbaros desenfrenados que lideran a los bandidos de Cavidades idolatran una particular cultura del ejercicio al aire libre. Tanto es así, que han dado vida a una extraña comunidad muy unida entre sí.\n«¿Cómo? ¿Dices que los entrenadores del gimnasio son más fuertes que el vinagre?»\n«¡Ja, ja, ja, no tienes ni idea!»\n«Primero únete a nosotros y entrena con nuestro jefe durante tres semanas... ¡Te aseguro que tendrás los mejores bíceps del barrio!»", "CardDesc_30020": "Incluso dentro de los ionizados, conocidos por su rareza y sus cualidades insólitas, el doppelgänger ionizado es único en su especie.\nEstos seres son capaces de cubrir sus cuerpos con una capa de iones de éter activos especiales, lo cual les permite replicar con precisión la apariencia de su objetivo. Su precisión es tal que resulta prácticamente imposible apreciar diferencias tanto en textura como en detalles del objetivo original.\nLo que todavía resulta más complicado es que pueden llegar a imitar las poderosas e intimidantes técnicas de combate de sus objetivos.\nNadie sabe de dónde obtienen la información para lograr imitar a ciertos sujetos. Algunos rumores indican que pueden leer la mente, lo cual les permitiría elegir la forma más adecuada a partir de los recuerdos de su oponente, transformarse en ella y atacar sin piedad.\n«¡Tonterías! Si de verdad pudiera identificar mis miedos más profundos, ¡se convertiría en una feroz señora de mediana edad con una chancla en la mano! ¡Así es, mi mayor miedo es mi vieja!»", "CardDesc_30021": "Todos en la Periferia decidieron que se había ganado el título de «el jefe supremo inmortal».\nHoy en día, su alma está corrompida por el éter volátil, su cuerpo ha sido contaminado por el azufre y el petróleo pesado, y su corazón, que antes latía para defender la Periferia, se ha convertido en un núcleo de éter supercrítico que contiene energía prácticamente ilimitada.\nEl antiguo jefe de la Periferia ha surgido de entre las cenizas con una nueva apariencia.\nLibre, imponente... viscoso y fuera de control.\nDesde entonces, cruza el Lago Fluorocandente, atrapando a todo ser vivo que se mueva, para hacerlo pedazos sin pensarlo dos veces.\nLas personas que llegaron a conocerlo deducen de sus murmullos incoherentes que lo que busca no es la venganza, sino acabar con cualquier forastero que intente desafiar las leyes de la Periferia.\nTal vez fue la mayor obsesión que sobrevivió del anterior Pompey.\n«El jefe supremo se ha convertido en \"eso\"... pero sigue siendo el jefe supremo.»", "CardDesc_30022": "Una persona peligrosa que se codea con las bandas más peligrosas de Nueva Eridu. Es ágil y capaz de cambiar de apariencia. Hacer frente a su feroz habilidad de combate no es fácil, ni siquiera para un escuadrón armado hasta los dientes, por lo que no tienen más remedio que huir.", "CardDesc_35001": "A pesar de estar clasificado como un enjambre simbiótico etéreo de alta peligrosidad, muchos bajan la guardia ante la apariencia única y cautivadora de Nínive.\nEl único registro de investigación de ella dice que Nínive expande su cuerpo constantemente y, por medio de sus estolones, reúne éter altamente concentrado en su núcleo para generar energía de forma continua. Los científicos creen que este comportamiento sigue el mismo principio que la fotosíntesis de las plantas.\nAl mecer su cuerpo, desprende una gran cantidad de éter altamente activo. Cuando el éter concentrado está a punto de desbordarse, cambiará de forma y florecerá.\nSu florecimiento es el presagio de la muerte.\n«La buena noticia es que no tiene malas intenciones, solo absorbe nutrientes para hacer la fotosíntesis. La mala noticia es que... nosotros somos los nutrientes.»", "CardDesc_CommonUnknown": "Personal hostil cuya identidad se desconoce. Es necesario investigar más a fondo.", "CardLocked_Desc": "No hay información disponible sobre este resonio", "CardLocked_Name": "¿?", "CardLocked_Tips": "No hay información disponible sobre este resonio", "CardObtain_10000": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo para obtener datos", "CardObtain_100001": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100002": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100003": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10001": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100011": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100012": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100013": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10002": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100021": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10003": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100031": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100032": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100033": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10004": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100041": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100042": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100043": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10005": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100051": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10006": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100061": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10007": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100071": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10008": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100081": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10009": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100091": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10010": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100101": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10011": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100111": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10012": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100121": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10013": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100131": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10014": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100141": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10015": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100151": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10016": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100161": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10018": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100181": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10019": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100191": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10020": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10021": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100211": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10023": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100231": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10025": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100251": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10026": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100261": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10027": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100271": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10028": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100281": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10029": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100291": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10030": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100301": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_10031": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_100311": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20000": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200001": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200002": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200003": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20001": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200011": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200012": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200013": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20002": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200021": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200022": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200023": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20003": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200031": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200032": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200033": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20004": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200041": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20005": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200051": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200052": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200053": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20006": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200061": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20007": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200071": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20008": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200081": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20009": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200091": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20010": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200101": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20012": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200121": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20013": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200131": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20014": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200141": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20015": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200151": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20017": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_200171": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20020": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20021": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20022": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20023": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20024": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_20025": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30000": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_300001": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_300002": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_300003": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30001": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_300011": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_300012": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_300013": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30002": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_300021": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30004": "Desconocido: derrota 3 veces este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30005": "Desconocido: derrota 3 veces este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30006": "Desconocido: derrota 3 veces este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30007": "Desconocido: derrota 5 veces este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_300071": "Desconocido: derrota 5 veces este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30008": "Desconocido: derrota 3 veces este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_300081": "Desconocido: derrota 3 veces este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30009": "Desconocido: derrota 5 veces este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30010": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30011": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_30016": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_35001": "Desconocido: derrota 5 veces este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_35002": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardObtain_35003": "Desconocido: derrota 1 vez este tipo de enemigo en la Cavidad Cero para obtener datos", "CardQuote_10000": "— Entrevista a Nobby Kereyan, patrullero antidisturbios retirado por ser herido en combate, durante el programa nocturno «Té en la Cavidad», ep. 165", "CardQuote_100001": "— Entrevista a Nobby Kereyan, patrullero antidisturbios retirado por ser herido en combate, durante el programa nocturno «Té en la Cavidad», ep. 165", "CardQuote_100002": "— Entrevista a Nobby Kereyan, patrullero antidisturbios retirado por ser herido en combate, durante el programa nocturno «Té en la Cavidad», ep. 165", "CardQuote_100003": "— Entrevista a Nobby Kereyan, patrullero antidisturbios retirado por ser herido en combate, durante el programa nocturno «Té en la Cavidad», ep. 165", "CardQuote_10001": "— Raffaele Bert, investigadora novata, al considerar retirarse de las profundidades de una Cavidad", "CardQuote_100011": "— Raffaele Bert, investigadora novata, al considerar retirarse de las profundidades de una Cavidad", "CardQuote_100012": "— Raffaele Bert, investigadora novata, al considerar retirarse de las profundidades de una Cavidad", "CardQuote_100013": "— Raffaele Bert, investigadora novata, al considerar retirarse de las profundidades de una Cavidad", "CardQuote_10002": "— Comentario del usuario «BajenElPrecioDelNuevoBangbú» en el foro «Supernova Hoy»", "CardQuote_100021": "— Comentario del usuario «BajenElPrecioDelNuevoBangbú» en el foro «Supernova Hoy»", "CardQuote_10003": "— Programa especial sobre los hoplitas en «El zoológico de la Cavidad»", "CardQuote_100031": "— Programa especial sobre los hoplitas en «El zoológico de la Cavidad»", "CardQuote_100032": "— Programa especial sobre los hoplitas en «El zoológico de la Cavidad»", "CardQuote_100033": "— Programa especial sobre los hoplitas en «El zoológico de la Cavidad»", "CardQuote_10004": "— Anby, mientras revisa su cartera frente a la tienda de muñecos del distrito comercial.", "CardQuote_100041": "— Anby, mientras revisa su cartera frente a la tienda de muñecos del distrito comercial.", "CardQuote_100042": "— Anby, mientras revisa su cartera frente a la tienda de muñecos del distrito comercial.", "CardQuote_100043": "— Anby, mientras revisa su cartera frente a la tienda de muñecos del distrito comercial.", "CardQuote_10005": "— Comentario anónimo en la red proxy", "CardQuote_100051": "— Comentario anónimo en la red proxy", "CardQuote_10006": "— Queja de un saqueador de Cavidades novato en la red proxy", "CardQuote_100061": "— Queja de un saqueador de Cavidades novato en la red proxy", "CardQuote_10007": "—Informe de una patrulla del Ministerio de Defensa en el frente", "CardQuote_100071": "—Informe de una patrulla del Ministerio de Defensa en el frente", "CardQuote_10008": "— Carta de rechazo recibida por un candidato tras postularse ante el Ministerio de Defensa", "CardQuote_100081": "— Carta de rechazo recibida por un candidato tras postularse ante el Ministerio de Defensa", "CardQuote_10009": "— Palabras de un sargento a un recluta al explicar el funcionamiento del lanzacohetes", "CardQuote_100091": "— Palabras de un sargento a un recluta al explicar el funcionamiento del lanzacohetes", "CardQuote_10013": "— Empleado de una empresa logística interponiendo una denuncia tras un intento fallido de captura ante el Ministerio de Seguridad Pública", "CardQuote_100131": "— Empleado de una empresa logística interponiendo una denuncia tras un intento fallido de captura ante el Ministerio de Seguridad Pública", "CardQuote_10014": "— Escena de «Terror en las profundidades» en la que una mandrágora está a punto de florecer", "CardQuote_100141": "— Escena de «Terror en las profundidades» en la que una mandrágora está a punto de florecer", "CardQuote_10015": "— Lema que emite un coche publicitario del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu por el altavoz", "CardQuote_100151": "— Lema que emite un coche publicitario del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu por el altavoz", "CardQuote_10016": "— Palabras de un investigador de Cavidades quien, después de ser asaltado, planea su huida", "CardQuote_100161": "— Palabras de un investigador de Cavidades quien, después de ser asaltado, planea su huida", "CardQuote_10018": "—Palabras de un miembro experimentado de la agencia de seguridad Ruiseñor Nocturno para un miembro novato", "CardQuote_100181": "—Palabras de un miembro experimentado de la agencia de seguridad Ruiseñor Nocturno para un miembro novato", "CardQuote_10019": "— Las últimas palabras de un investigador novato antes de caer al suelo.", "CardQuote_100191": "— Las últimas palabras de un investigador novato antes de caer al suelo.", "CardQuote_10023": "— Las Liebres Astutas mientras persiguen a un bangbú dorado en las profundidades de una Cavidad", "CardQuote_100231": "— Un grupo de saqueadores de Cavidades mientras persigue a un bangbú platinado en las profundidades de una Cavidad", "CardQuote_10025": "— Palabras de Lycaon mientras instruye a Corin", "CardQuote_100251": "— Palabras de Lycaon mientras instruye a Corin", "CardQuote_10026": "—Publicación anónima en la red proxy", "CardQuote_100261": "—Publicación anónima en la red proxy", "CardQuote_10027": "—Aviso del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu en el foro «Supernova Hoy»", "CardQuote_100271": "—Aviso del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu en el foro «Supernova Hoy»", "CardQuote_10028": "—Informe de interrogatorio de un oficial del distrito de Fauno del distrito de Fauno", "CardQuote_100281": "—Informe de interrogatorio de un oficial del distrito de Fauno del distrito de Fauno", "CardQuote_10029": "— Recopilación de consejos de un investigador experimentado en el foro «Supernova Hoy»", "CardQuote_100291": "— Recopilación de consejos de un investigador experimentado en el foro «Supernova Hoy»", "CardQuote_10030": "— Un saqueador de Cavidades novato fuera de la Cavidad contándoles a sus compañeros una experiencia reciente", "CardQuote_100301": "— Un saqueador de Cavidades novato fuera de la Cavidad contándoles a sus compañeros una experiencia reciente", "CardQuote_10031": "— Un grupo de saqueadores de Cavidades novatos enfrentándose a un sordidus dentro de una Cavidad", "CardQuote_100311": "— Un grupo de saqueadores de Cavidades novatos enfrentándose a un sordidus dentro de una Cavidad", "CardQuote_20000": "— Publicación del usuario «Dedos_de_clavos» en el foro de rock «La escoba negra»", "CardQuote_200001": "— Publicación del usuario «Dedos_de_clavos» en el foro de rock «La escoba negra»", "CardQuote_200002": "— Publicación del usuario «Dedos_de_clavos» en el foro de rock «La escoba negra»", "CardQuote_200003": "— Publicación del usuario «Dedos_de_clavos» en el foro de rock «La escoba negra»", "CardQuote_200004": "— Publicación del usuario «Dedos_de_clavos» en el foro de rock «La escoba negra»", "CardQuote_20001": "— Conversación entre Billy y Nicole", "CardQuote_200011": "— Conversación entre Billy y Nicole", "CardQuote_200012": "— Conversación entre Billy y Nicole", "CardQuote_200013": "— Conversación entre Billy y Nicole", "CardQuote_200014": "— Conversación entre Billy y Nicole", "CardQuote_200015": "— Conversación entre Billy y Nicole", "CardQuote_20002": "— Un grupo de bandidos al encontrarse con un trasgo en su cuartel provisional", "CardQuote_200021": "— Un grupo de bandidos al encontrarse con un trasgo en su cuartel provisional", "CardQuote_200022": "— Un grupo de bandidos al encontrarse con un trasgo en su cuartel provisional", "CardQuote_200023": "— Un grupo de bandidos al encontrarse con un trasgo en su cuartel provisional", "CardQuote_20003": "— Un grupo de saqueadores de Cavidades novatos, después de un encuentro con un hati", "CardQuote_200031": "— Un grupo de saqueadores de Cavidades novatos, después de un encuentro con un hati", "CardQuote_200032": "— Un grupo de saqueadores de Cavidades novatos, después de un encuentro con un hati", "CardQuote_200033": "— Un grupo de saqueadores de Cavidades novatos, después de un encuentro con un hati", "CardQuote_200034": "— Un grupo de saqueadores de Cavidades novatos, después de un encuentro con un hati", "CardQuote_20004": "— Protagonista de la película de terror «Perdición interminable» mientras busca una salida de la Cavidad", "CardQuote_200041": "— Protagonista de la película de terror «Perdición interminable» mientras busca una salida de la Cavidad", "CardQuote_20005": "— Palabras de un investigador inexperto al ser atacado por un arlaune", "CardQuote_200051": "— Palabras de un investigador inexperto al ser atacado por un arlaune", "CardQuote_200052": "— Palabras de un investigador inexperto al ser atacado por un arlaune", "CardQuote_200053": "— Palabras de un investigador inexperto al ser atacado por un arlaune", "CardQuote_20006": "— Programa nocturno «El zoológico de la Cavidad»", "CardQuote_200061": "— Programa nocturno «El zoológico de la Cavidad»", "CardQuote_20007": "— Palabras de un instructor durante una lección de entrenamiento para nuevos reclutas del Ministerio de Defensa", "CardQuote_200071": "— Palabras de un instructor durante una lección de entrenamiento para nuevos reclutas del Ministerio de Defensa", "CardQuote_200072": "— Palabras de un Instructor del Ministerio de Defensa basadas en su experiencia", "CardQuote_20008": "— Un saqueador de Cavidades novato al ser capturado en las profundidades de la Cavidad Papago", "CardQuote_200081": "— Un saqueador de Cavidades novato al ser capturado en las profundidades de la Cavidad Papago", "CardQuote_20009": "— Comentario en la página «TablónSoñador» en el foro «Supernova Hoy»", "CardQuote_200091": "— Comentario en la página «TablónSoñador» en el foro «Supernova Hoy»", "CardQuote_20010": "— Palabras de un investigador experimentado mientras narraba su experiencia para «Té en la Cavidad»", "CardQuote_200101": "— Palabras de un investigador experimentado mientras narraba su experiencia para «Té en la Cavidad»", "CardQuote_20012": "— Anby, de las Liebres Astutas, analizando el plan de acción", "CardQuote_200121": "— Anby, de las Liebres Astutas, analizando el plan de acción", "CardQuote_20013": "— Grabación de un empleado del Ministerio de Seguridad Pública en servicio dentro de una Cavidad", "CardQuote_200131": "— Grabación de un empleado del Ministerio de Seguridad Pública en servicio dentro de una Cavidad", "CardQuote_20014": "— Nota de pie del capítulo sobre entes corrompidos en «Reconoce los peligros en las Cavidades», material didáctico de la Asociación de Investigación de Cavidades", "CardQuote_200141": "— Nota de pie del capítulo sobre entes corrompidos en «Reconoce los peligros en las Cavidades», material didáctico de la Asociación de Investigación de Cavidades", "CardQuote_20015": "— Carta de resignación de un investigador novato de la HIA", "CardQuote_200151": "— Carta de resignación de un investigador novato de la HIA", "CardQuote_20017": "— Billy, mientras unos matones embisten en dirección a él", "CardQuote_200171": "— Billy, mientras unos matones embisten en dirección a él", "CardQuote_200172": "— Billy, mientras unos matones embisten en dirección a él", "CardQuote_20020": "— Un grupo de bandidos de Cavidades mientras se apresuran en terminar los ajustes de su barredora enfurecida", "CardQuote_20022": "— Expediente de investigación KU241 de la Cavidad Cero: grabación oral del primer avistamiento de un avispón.", "CardQuote_200231": "— Comentario de un saqueador de Cavidades en la red proxy", "CardQuote_200241": "— Comentario de un saqueador de Cavidades en la red proxy", "CardQuote_200251": "— Comentario de un saqueador de Cavidades en la red proxy", "CardQuote_30000": "— Segmento del programa de variedades de edición especial «¡Enséñame, líder!»", "CardQuote_300001": "— Segmento del programa de variedades de edición especial «¡Enséñame, líder!»", "CardQuote_300002": "— Segmento del programa de variedades de edición especial «¡Enséñame, líder!»", "CardQuote_300003": "— Segmento del programa de variedades de edición especial «¡Enséñame, líder!»", "CardQuote_300004": "— Segmento del programa de variedades de edición especial «¡Enséñame, líder!»", "CardQuote_300005": "— Segmento del programa de variedades de edición especial «¡Enséñame, líder!»", "CardQuote_30001": "— Reseña en la página web «Ciruela de cobre» la noche del estreno de «Cuando el ser etéreo toca a la puerta»", "CardQuote_300011": "— Reseña en la página web «Ciruela de cobre» la noche del estreno de «Cuando el ser etéreo toca a la puerta»", "CardQuote_300012": "— Reseña en la página web «Ciruela de cobre» la noche del estreno de «Cuando el ser etéreo toca a la puerta»", "CardQuote_300013": "— Reseña en la página web «Ciruela de cobre» la noche del estreno de «Cuando el ser etéreo toca a la puerta»", "CardQuote_300014": "— Reseña en la página web «Ciruela de cobre» la noche del estreno de «Cuando el ser etéreo toca a la puerta»", "CardQuote_300015": "— Reseña en la página web «Ciruela de cobre» la noche del estreno de «Cuando el ser etéreo toca a la puerta»", "CardQuote_30002": "— Guion de la película de la tarde «¡Guardianes, transfórmense!»", "CardQuote_300021": "— Guion de la película de la tarde «¡Guardianes, transfórmense!»", "CardQuote_300022": "— Guion de la película de la tarde «¡Guardianes, transfórmense!»", "CardQuote_30004": "— Greta mientras aleja a un grupo de seres etéreos del Sr. Blanco", "CardQuote_300041": "— Greta mientras aleja a un grupo de seres etéreos del Sr. Blanco", "CardQuote_30005": "— Hansel, el intrépido, audaz y reluciente hombre de acero", "CardQuote_300051": "— Hansel, el intrépido, audaz y reluciente hombre de acero", "CardQuote_30006": "— Viernes, la máquina inteligente escogida por el destino", "CardQuote_300061": "— Viernes, la máquina inteligente escogida por el destino", "CardQuote_30007": "— Expediente n.º\u00A017 sobre la Cavidad sin Retorno de la Asociación de Investigación de Cavidades", "CardQuote_300071": "— Expediente n.º\u00A017 sobre la Cavidad sin Retorno de la Asociación de Investigación de Cavidades", "CardQuote_30008": "— Palabras de Grace mientras juega con un modelo de tifón retador de la tienda de juguetes", "CardQuote_300081": "— Palabras de Grace mientras juega con un modelo de tifón golpeador de la tienda de juguetes", "CardQuote_30009": "— Palabras de Grace al inspeccionar la amalgama corrupta no identificada", "CardQuote_30010": "— Comentario de un saqueador de Cavidades novato en la red proxy", "CardQuote_30011": "— Publicación de un saqueador de Cavidades en la red proxy", "CardQuote_30012": "— «Entrevista de la Cavidad», edición n.º\u00A0251. Entrevista a un investigador de Cavidades que sobrevivió", "CardQuote_30017": "— Entrevista con Ansor, bailarín de zapateado, en «Té en la Cavidad», capítulo 131", "CardQuote_30018": "— Investigadores en las profundidades de la Cavidad al ser acorralados por nassellaria", "CardQuote_30019": "— En algún lugar de Nueva Eridu, unos bandidos de Cavidades intentando reclutar nuevos miembros", "CardQuote_30020": "— Comentario de un saqueador de Cavidades en la red proxy", "CardQuote_30021": "— Un esbirro miedoso de la afiliación original de Los Tiranos", "CardQuote_35001": "— Registro de investigación sobre la Cavidad Cero, por el Ministerio de Defensa, n.º K-411", "CardSkillDesc_10000": "El tyrfing ejecuta ataques cuerpo a cuerpo.", "CardSkillDesc_100001": "El tyrfing ejecuta ataques cuerpo a cuerpo.", "CardSkillDesc_10001": "El alpeca lanza ataques a distancia.", "CardSkillDesc_100011": "El alpeca lanza ataques a distancia.", "CardSkillDesc_10002": "El sátiro tiende a ejecutar ataques pesados que carga durante mucho tiempo y son difíciles de interrumpir.", "CardSkillDesc_100021": "El sátiro tiende a ejecutar ataques pesados que carga durante mucho tiempo y son difíciles de interrumpir.", "CardSkillDesc_10003": "El hoplita utiliza su brazo acorazado para embestir o bloquear los ataques.", "CardSkillDesc_100031": "El hoplita utiliza su brazo acorazado para embestir o bloquear los ataques.", "CardSkillDesc_10004": "La araña explosiva se autodestruye.", "CardSkillDesc_100041": "La araña explosiva se autodestruye.", "CardSkillDesc_10005": "El cazador de asalto avanza rápidamente hacia su objetivo o arroja una gran cantidad de cuchillas explosivas.", "CardSkillDesc_100051": "El cazador táctico avanza rápidamente hacia su objetivo o arroja una gran cantidad de cuchillas explosivas.", "CardSkillDesc_10006": "El cazador ligero proporciona fuego continuo como apoyo.", "CardSkillDesc_100061": "El cazador de avanzada proporciona fuego continuo como apoyo.", "CardSkillDesc_10007": "El cazador novato ejecuta ataques cuerpo a cuerpo.", "CardSkillDesc_100071": "El cazador veterano ejecuta ataques cuerpo a cuerpo.", "CardSkillDesc_10008": "El cazador vigilante utiliza su escudo para reducir el daño y el Aturdimiento en gran medida a la espera del momento oportuno para atacar.", "CardSkillDesc_100081": "El cazador rondador utiliza su escudo para reducir el daño y el Aturdimiento en gran medida a la espera del momento oportuno para atacar.", "CardSkillDesc_10009": "El cazador lanzacohetes tiende a proporcionar ataques pesados a distancia como apoyo.", "CardSkillDesc_100091": "El cazador bombardero tiende a proporcionar ataques pesados a distancia como apoyo.", "CardSkillDesc_10014": "Las mandrágoras proporcionan bonificaciones de Ataque o Escudo adicional a las unidades cercanas.", "CardSkillDesc_100141": "Las mandrágoras proporcionan bonificaciones de Ataque o Escudo adicional a las unidades cercanas.", "CardSkillDesc_10015": "El bandido de Cavidades: asaltante ejecuta ataques de asalto desde lejos. Sin embargo, los ataques a distancia son fáciles de bloquear, lo que proporciona a los agentes una oportunidad para atacar.", "CardSkillDesc_100151": "El bandido de Cavidades: desvalijador ejecuta ataques de asalto desde lejos. Sin embargo, los ataques a distancia son fáciles de bloquear, lo que proporciona a los agentes una oportunidad para atacar.", "CardSkillDesc_10016": "El bandido de Cavidades: pirómano lanza una gran cantidad de cócteles molotov.", "CardSkillDesc_100161": "El bandido de Cavidades: incendiario lanza una gran cantidad de cócteles molotov.", "CardSkillDesc_10018": "El bandido de Cavidades: acechador furtivo tiende a ejecutar tres disparos continuos a distancia para distraer al enemigo.", "CardSkillDesc_100181": "El bandido de Cavidades: cazador furtivo tiende a ejecutar tres disparos continuos a distancia para distraer al enemigo.", "CardSkillDesc_10019": "El bandido de Cavidades: atacante utiliza ataques giratorios continuos, exponiendo su punto débil al finalizar.", "CardSkillDesc_100191": "El bandido de Cavidades: emboscador utiliza ataques giratorios continuos, exponiendo su punto débil al finalizar.", "CardSkillDesc_10023": "El bangbú dorado contraataca ocasionalmente.", "CardSkillDesc_100231": "El bangbú platinado contraataca ocasionalmente.", "CardSkillDesc_10025": "El arimán ejecuta asaltos a gran velocidad y ocasionalmente coordina sus ataques con otros arimán.", "CardSkillDesc_100251": "El arimán ejecuta asaltos a gran velocidad y ocasionalmente coordina sus ataques con otros arimán.", "CardSkillDesc_10026": "El espíritu errante ejecuta ataques continuos a distancia durante un breve periodo de tiempo.", "CardSkillDesc_100261": "El espíritu errante ejecuta ataques continuos a distancia durante un breve periodo de tiempo.", "CardSkillDesc_100271": "El bandido corrompido - matón despiadado ejecuta ataques continuos a diestro y siniestro difíciles de interrumpir.", "CardSkillDesc_100281": "El bandido corrompido - tirador codicioso tiende a ejecutar ataques a distancia difíciles de detectar.", "CardSkillDesc_10029": "El motor del observador aprovecha su complexión para desplazarse rodando.", "CardSkillDesc_10030": "Durante el combate, el fossor ejecuta cortes a dos manos consecutivos.", "CardSkillDesc_100301": "Durante el combate, el fossor ejecuta cortes a dos manos consecutivos.", "CardSkillDesc_10031": "Durante el combate, el sordidus saca sus tentáculos para golpearte a corta distancia o para clavarlos en el suelo y lanzar un ataque sorpresa a larga distancia.", "CardSkillDesc_100311": "Durante el combate, el sordidus saca sus tentáculos para golpearte a corta distancia o para clavarlos en el suelo y lanzar un ataque sorpresa a larga distancia.", "CardSkillDesc_20000": "El fárbauti tiende a utilizar sus poderosos brazos para ejecutar martillazos continuos. Sin embargo, tras recibir cierta cantidad de golpes, sus duros brazos se entumecerán.", "CardSkillDesc_200001": "El fárbauti tiende a utilizar sus poderosos brazos para ejecutar martillazos continuos. Sin embargo, tras recibir cierta cantidad de golpes, sus duros brazos se entumecerán.", "CardSkillDesc_200004": "El fárbauti ionizado tiende a utilizar sus poderosos brazos para ejecutar martillazos continuos. Sin embargo, tras recibir cierta cantidad de golpes, sus duros brazos se entumecerán. Además, acumula energía durante un largo periodo de tiempo, tras lo cual ejecuta un poderoso salto para atacar.", "CardSkillDesc_20001": "El hati es capaz de desplazarse a gran velocidad y ejecutar rápidos zarpazos.", "CardSkillDesc_200011": "El hati es capaz de desplazarse a gran velocidad y ejecutar rápidos zarpazos.", "CardSkillDesc_200015": "Durante el combate, los hati alfa sienten un deseo de atacar extremadamente fuerte y sus movimientos son ágiles y rápidos.", "CardSkillDesc_20002": "El trasgo libera un rugido de guerra que aumenta su daño y reduce considerablemente el daño que recibe. Este efecto desaparecerá cuando es afectado por Aturdimiento.", "CardSkillDesc_200021": "El trasgo libera un rugido de guerra que aumenta su daño y reduce considerablemente el daño que recibe. Este efecto desaparecerá cuando es afectado por Aturdimiento.", "CardSkillDesc_20003": "La armadura del hati acorazado reduce en gran medida el daño y el Aturdimiento. Los apoyos defensivos reducen considerablemente su armadura.", "CardSkillDesc_200031": "La armadura del hati acorazado reduce en gran medida el daño y el Aturdimiento. Los apoyos defensivos reducen considerablemente su armadura.", "CardSkillDesc_200034": "La armadura del hati acorazado infame reduce en gran medida el daño y el Aturdimiento. Los apoyos defensivos reducen considerablemente su armadura. Además, tras dar un grito de guerra, sus proyectiles etéreos son más poderosos.", "CardSkillDesc_20004": "Durante el combate, el trasgo liberará un rugido de guerra que aumentará su daño y reducirá considerablemente el daño que recibe, pero este efecto desaparecerá cuando el trasgo sea aturdido.", "CardSkillDesc_200041": "Durante el combate, el trasgo liberará un rugido de guerra que aumentará su daño y reducirá considerablemente el daño que recibe, pero este efecto desaparecerá cuando el trasgo sea aturdido.", "CardSkillDesc_20005": "El arlaune es muy astuto y prefiere lanzar ataques a distancia. Sin embargo, al golpearlo mientras sus pétalos están abiertos, lo confundirá y acumulará una gran cantidad de Aturdimiento.", "CardSkillDesc_200051": "El arlaune es muy astuto y prefiere lanzar ataques a distancia. Sin embargo, al golpearlo mientras sus pétalos están abiertos, lo confundirá y acumulará una gran cantidad de Aturdimiento.", "CardSkillDesc_20007": "Mientras el invasor pesado despliega su escudo, no acumula Anomalías de Atributo a excepción de Anomalía ígnea y física. Puedes romper su escudo al provocar los efectos de calcinación o de embestida, o al provocar Aturdimiento.", "CardSkillDesc_200071": "Mientras el invasor pesado (II) despliega su escudo, no acumula Anomalías de Atributo a excepción de Anomalía eléctrica. Puedes romper su escudo al provocar el efecto de electrochoque, o al provocar Aturdimiento.", "CardSkillDesc_200072": "Durante el combate, el guardián escudado se vuelve más agresivo y despliega su escudo. Mientras activa su escudo, no acumula Anomalías de Atributo a excepción de Anomalía ígnea y física. Puedes romper su escudo al provocar los efectos de calcinación o de embestida, o al provocar Aturdimiento.", "CardSkillDesc_20008": "El rondador escurridizo despliega dos drones para ejecutar ataques coordinados. Si es necesario, estos drones impactan contra el enemigo y se autodestruyen.", "CardSkillDesc_200081": "El rondador escurridizo (II) despliega dos drones para ejecutar ataques coordinados. Si es necesario, estos drones impactan contra el enemigo y se autodestruyen.", "CardSkillDesc_20009": "El artillero pesado usa un cañón láser y arroja granadas de fragmentación para ejecutar ataques continuos a distancia.", "CardSkillDesc_200091": "El artillero de asalto usa un cañón láser y arroja granadas de fragmentación para ejecutar ataques continuos a distancia.", "CardSkillDesc_20010": "La hormigonera tarasca pesada dispara un láser continuo y salta hacia los lados para ajustar su posición.", "CardSkillDesc_200121": "El bandido corrompido: bandido frenético bloquea los ataques y, después de cierto tiempo, ejecuta un contraataque.", "CardSkillDesc_200131": "El bandido corrompido - intimidador iracundo tiende a disparar perdigones etéreos después de atacar.", "CardSkillDesc_200141": "El bandido corrompido - maleante desalmado ataca continuamente a los enemigos cercanos y embiste rápidamente a los enemigos lejanos. Al infligir cierta cantidad de daño en sus brazos, sus ataques serán más poderosos.", "CardSkillDesc_20015": "El bandido de Cavidades - abusón fornido usa un garrote y un rifle para alternar entre ataques cuerpo a cuerpo y a distancia. También puede arrojar arena para ejecutar un asalto.", "CardSkillDesc_200151": "El bandido de Cavidades - abusón buscado usa un garrote y un rifle para alternar entre ataques cuerpo a cuerpo y a distancia. También puede arrojar arena para ejecutar un asalto.", "CardSkillDesc_20017": "El bandido de Cavidades - matón fornido golpea a sus enemigos con ambos puños y se mueve ágilmente para ajustar su posición de ataque.", "CardSkillDesc_200171": "El bandido de Cavidades - matón buscado golpea a sus enemigos con ambos puños y se mueve ágilmente para ajustar su posición de ataque.", "CardSkillDesc_200172": "El alborotador - matón buscado es extremadamente agresivo y se mueve ágilmente para ajustar su posición de ataque.", "CardSkillDesc_20020": "La unidad de apoyo ilegal - barredora enfurecida utiliza sus largas extremidades para ejecutar un ataque giratorio continuo. Utiliza apoyos defensivos antes de que lance su ataque para detenerlo.", "CardSkillDesc_20022": "Los avispones asisten a Nínive, distrayendo al enemigo.", "CardSkillDesc_20023": "Durante el combate, Mors elige entre acercarse a los enemigos para atacarlos con combos cuerpo a cuerpo o dispararles a distancia, dependiendo de las circunstancias. Cuando sus PV están por debajo de cierta cantidad o cuando ha pasado cierto tiempo, utiliza un ataque a distancia adicional o se desplaza rápidamente para ejecutar un disparo sorpresa desde un ángulo letal.", "CardSkillDesc_200231": "Durante el combate, este enemigo ejecuta exactamente los movimientos de su modelo de imitación. Puede elegir entre acercarse a los enemigos para atacarlos con combos cuerpo a cuerpo o dispararles a distancia, dependiendo de las circunstancias. Cuando sus PV están por debajo de cierta cantidad o cuando ha pasado cierto tiempo, utiliza un ataque a distancia adicional o se desplaza rápidamente para ejecutar un disparo sorpresa desde un ángulo letal.", "CardSkillDesc_20024": "Durante el combate, Pulchra guarda distancia de su presa y aprovecha el momento oportuno atacar con su pistola con navaja. Cuando sus PV están por debajo cierta cantidad, utiliza una medicina potenciadora que aumenta su capacidad de evasión. En este estado potenciado, Pulchra evita los ataques a corta distancia.", "CardSkillDesc_200241": "Durante el combate, este enemigo ejecuta exactamente los movimientos de su modelo de imitación. Guarda distancia de su presa y aprovecha el momento oportuno atacar con su pistola con navaja. Cuando sus PV están por debajo cierta cantidad, utiliza algún medio desconocido que aumenta su capacidad de evasión. En este estado potenciado, evita los ataques a corta distancia.", "CardSkillDesc_20025": "Durante el combate, Bellum utiliza su pistola con navaja, escudo y lanzallamas tres en uno para atacar al enemigo desde cerca. Si recibe un ataque mientras alza el escudo, ejecuta un poderoso contraataque. Cuando sus PV estén por debajo de cierta cantidad o si ha pasado cierto tiempo, sus ataques serán más agresivos y más frecuentes.", "CardSkillDesc_200251": "Durante el combate, este enemigo ejecuta exactamente los movimientos de su modelo de imitación. Utiliza su pistola con navaja, escudo y lanzallamas tres en uno para atacar al enemigo desde cerca. Si recibe un ataque mientras alza el escudo, ejecuta un poderoso contraataque. Cuando sus PV estén por debajo de cierta cantidad o si ha pasado cierto tiempo, sus ataques serán más agresivos y más frecuentes.", "CardSkillDesc_30000": "El dullahan acumula fuerza para después arrojarse hacia delante con un poderoso espadazo. Mientras acumula fuerza, utiliza ataques de gran poder para interrumpirlo.", "CardSkillDesc_300001": "El dullahan acumula fuerza para después arrojarse hacia delante con un poderoso espadazo. Mientras acumula fuerza, utiliza ataques de gran poder para interrumpirlo.", "CardSkillDesc_300002": "El dullahan acumula fuerza para después arrojarse hacia delante con un poderoso espadazo. Mientras acumula fuerza, utiliza ataques de gran poder para interrumpirlo.", "CardSkillDesc_300004": "El dullahan ionizado acumula fuerza para después arrojarse hacia delante con un poderoso espadazo. Mientras acumula fuerza, utiliza ataques de gran poder para interrumpirlo. Además, después de usar ciertas habilidades, acumula energía etérea para ejecutar un ataque demoledor adicional.", "CardSkillDesc_300005": "El dullahan infame acumula fuerza para después arrojarse hacia delante con un poderoso espadazo. Mientras acumula fuerza, utiliza ataques de gran poder para interrumpirlo. Además, el dullahan infame usa hábilmente su escudo para bloquear ataques. Tras bloquearlos, ejecuta rápidamente una habilidad.", "CardSkillDesc_30001": "El tánatos se teletransporta para atacar desde un ángulo estratégico. Sin embargo, al ejecutar apoyos defensivos y ataques sucesivos, acumulará una gran cantidad de Aturdimiento.", "CardSkillDesc_300011": "El tánatos se teletransporta para atacar desde un ángulo estratégico. Sin embargo, al ejecutar apoyos defensivos y ataques sucesivos, acumulará una gran cantidad de Aturdimiento.", "CardSkillDesc_300014": "El tánatos ionizado se teletransporta para atacar desde un ángulo estratégico. Sin embargo, al ejecutar apoyos defensivos y ataques sucesivos, acumulará una gran cantidad de Aturdimiento.", "CardSkillDesc_300015": "El tánatos infame se teletransporta para atacar desde un ángulo estratégico. Sus ataques serán extremadamente poderosos. Sin embargo, al ejecutar apoyos defensivos y ataques sucesivos, acumulará una gran cantidad de Aturdimiento.", "CardSkillDesc_30002": "La unidad de apoyo autónoma - guardián es muy versátil, atacando cuerpo a cuerpo y lanzando diversos ataques a distancia. Cuando hay otras unidades a su lado, algunas unidades de apoyo autónomas - guardián se centrarán en disparar a distancia.", "CardSkillDesc_300021": "La unidad de apoyo autónoma - guardián (II) es muy versátil, atacando cuerpo a cuerpo y lanzando diversos ataques a distancia. Cuando hay otras unidades a su lado, algunas unidades de apoyo autónomas - guardián (II) se centrarán en disparar a distancia.", "CardSkillDesc_300022": "En combate, la unidad de apoyo autónoma - guardián (III) ejecuta poderosos ataques cuerpo a cuerpo y lanza una gran variedad de ataques a distancia. Ocasionalmente da un salto en el aire para aplastar a los enemigos.", "CardSkillDesc_30004": "Gretel usa la sierra para golpear al enemigo o barrer grandes extensiones de terreno. Los ataques con la motosierra atraen al enemigo, de manera que no pueden escapar durante un breve periodo de tiempo. Tras infligir cierta cantidad de daño en sus patas, podrás destruirlas y provocar una gran cantidad de Aturdimiento una vez.", "CardSkillDesc_300041": "Gretel usa la sierra para golpear al enemigo o barrer grandes extensiones de terreno. Los ataques con la motosierra atraen al enemigo, de manera que no pueden escapar durante un breve periodo de tiempo. Tras infligir cierta cantidad de daño en sus patas, podrás destruirlas y provocar una gran cantidad de Aturdimiento una vez.", "CardSkillDesc_300042": "Gretel usa la sierra para golpear al enemigo o barrer grandes extensiones de terreno. Los ataques con la motosierra atraen al enemigo, de manera que no pueden escapar durante un breve periodo de tiempo. Tras infligir cierta cantidad de daño en sus patas, podrás destruirlas y provocar una gran cantidad de Aturdimiento una vez.", "CardSkillDesc_30005": "Hans utiliza su excavadora para ejecutar golpes continuos o barrer grandes extensiones de terreno. Tras infligir cierta cantidad de daño en sus patas, podrás destruirlas y provocar una gran cantidad de Aturdimiento una vez.", "CardSkillDesc_300051": "Hans utiliza su excavadora para ejecutar golpes continuos o barrer grandes extensiones de terreno. Tras infligir cierta cantidad de daño en sus patas, podrás destruirlas y provocar una gran cantidad de Aturdimiento una vez.", "CardSkillDesc_300052": "Hans utiliza su excavadora para ejecutar golpes continuos o barrer grandes extensiones de terreno. Tras infligir cierta cantidad de daño en sus patas, podrás destruirlas y provocar una gran cantidad de Aturdimiento una vez.", "CardSkillDesc_30006": "Viernes crea ondas de choque de gran alcance que son difíciles de evadir. Sin embargo, la mayoría de sus habilidades pueden bloquearse con apoyos defensivos. Tras infligir cierta cantidad de daño en sus patas, podrás destruirlas y provocar una gran cantidad de Aturdimiento una vez.", "CardSkillDesc_300061": "Viernes crea ondas de choque de gran alcance que son difíciles de evadir. Sin embargo, la mayoría de sus habilidades pueden bloquearse con apoyos defensivos. Tras infligir cierta cantidad de daño en sus patas, podrás destruirlas y provocar una gran cantidad de Aturdimiento una vez.", "CardSkillDesc_300062": "Viernes crea ondas de choque de gran alcance que son difíciles de evadir. Sin embargo, la mayoría de sus habilidades pueden bloquearse con apoyos defensivos. Tras infligir cierta cantidad de daño en sus patas, podrás destruirlas y provocar una gran cantidad de Aturdimiento una vez.", "CardSkillDesc_30007": "El Carnicero del Callejón ejecuta ataques de gran amplitud. Tras recibir cierta cantidad de daño, entra en la segunda fase, en la que se vuelve más agresivo y lanza rayos láser. Al encontrarse en la segunda fase, utiliza ataques más poderosos después de su combinación de golpes para confundirlo.", "CardSkillDesc_300071": "La cría del Carnicero del Callejón ejecuta ataques de gran amplitud. Tras recibir cierta cantidad de daño, entra en la segunda fase, en la que se vuelve más agresivo y lanza rayos láser. Al encontrarse en la segunda fase, utiliza ataques más poderosos después de su combinación de golpes para confundirlo. La cría del Carnicero del Callejón tiende a ejecutar evasiones para esquivar los ataques enemigos.", "CardSkillDesc_30008": "La unidad táctica autónoma - tifón retador ejecuta una potente secuencia de golpes. Ocasionalmente da un salto en el aire para aplastar a los enemigos.", "CardSkillDesc_300081": "La unidad táctica autónoma - tifón golpeador ejecuta una potente secuencia de golpes. Ocasionalmente da un salto en el aire para aplastar a los enemigos.", "CardSkillDesc_30009": "La amalgama corrupta no identificada combina los diversos estilos de ataques de las maquinarias pesadas y lanza una gran cantidad de misiles. Cuando está afectada por Aturdimiento, puedes atacar su cuerpo. Al infligir cierta cantidad de daño, sufrirá de una ruptura que inflige una gran cantidad de daño una sola vez. Además, tras infligir cierta cantidad de daño en sus patas, podrás destruirlas y provocar una gran cantidad de Aturdimiento una vez.", "CardSkillDesc_30010": "La marioneta se acerca al enemigo a gran velocidad y ejecuta una secuencia de ataques ininterrumpidos.", "CardSkillDesc_30011": "La marioneta se acerca al enemigo a gran velocidad y ejecuta una secuencia de ataques ininterrumpidos.", "CardSkillDesc_30012": "Las marionetas mellizas ejecutan una gran cantidad de técnicas en cadena. Si, durante algunos de sus ataques, ejecutas una gran cantidad de apoyos defensivos, las interrumpirás. Cuando una de las marionetas mellizas sea derrotada, la otra intentará resucitarla.", "CardSkillDesc_30017": "Durante el combate, el cyrtoidea ionizado tiende a usar su cabeza afilada para ejecutar asaltos a distancia.", "CardSkillDesc_30018": "El nassellaria ionizado tiende a acumular fuerza durante un tiempo prolongado para generar un gran número de orbes de energía que atacan a los enemigos. Si recibe daño etéreo o ataques poderosos, los orbes de energía caerán antes de tiempo e infligirán daño en área a las unidades cercanas.", "CardSkillDesc_30019": "El bandido de Cavidades - bárbaro desenfrenado recarga sus brazos acorazados para liberar ataques más potentes. Sin embargo, mientras recarga, el bárbaro desenfrenado se encuentra en el estado de electrochoque. Si aplicas otro tipo de Anomalía de Atributo, provocarás el estado de disfunción e interrumpirás su recarga.", "CardSkillDesc_30020": "Durante el combate, este enemigo ejecuta exactamente los movimientos de su modelo de imitación. Sus ataques son extremadamente feroces y, a veces, incluso contraatacará ante los golpes de sus enemigos. Sin embargo, expondrá su punto débil al final de cada combo.", "CardSkillDesc_30021": "Durante el combate, el jefe supremo Pompey usará tanto su moto como sus cañones flotantes para atacar. Sin embargo, expondrá su punto débil durante algunos movimientos tras recibir daño por un apoyo defensivo. Cuando haya recibido cierta cantidad de daño, entrará en la segunda fase, en la que alternará ataques con las ruedas traseras de la moto y con una espada. Las ruedas traseras de la moto también pueden acumular energía etérea para generar una explosión en un área grande.", "CardSkillDesc_30022": "Durante el combate, los ataques de Jane son extremadamente feroces y, a veces, incluso contraatacará ante los golpes de sus enemigos. Sin embargo, expondrá su punto débil al final de cada combo.", "CardSkillDesc_35001": "Nínive ataca con técnicas de gran alcance y lluvias de proyectiles. También invoca avispones que la apoyan en combate.", "CardSuit_Del_Reconfirm": "Si descartas este conjunto de resonios, no podrás recuperarlo. ¿Deseas descartarlo?", "CardUnlockTips": "Hay un nuevo resonio disponible en las Cavidades. Dirígete a la estación de trabajo para más información.", "Cat_001_name": "Bangbú de ZYL", "Cat_001_name_en": "Buddy_ZYL", "Cat_002_name": "Gato adorable", "Cat_002_name_en": "Buddy_Heart", "Cat_InputTipsKey": "Introduce un nombre...", "Cat_NameConfirmed": "¿Deseas usar {0} como nombre?", "Cat_NamePrompt": "Una vez confirmado, no podrás cambiar el nombre", "Cat_TipsKey": "Nuevo nombre de Azabache", "Cat_TitleKey": "Editar nombre", "ChainTypeActivityTab": "Aún no disponible", "ChainTypeActivityTab_GoldenWeek": "No activado", "ChallengeBubble_01": "¡Eñ un nah!\n(La limpieza está por comenzar. ¡Ten cuidado!)", "ChallengeBubble_02": "... % zzz... Bzz... #$@", "ChallengeBubble_03": "Ehn na...", "ChallengeBubble_04": "¡Naen nuna!", "ChallengeBubble_05": "Oh, no...", "ChallengeBubble_06": "¿Necesitas que localice al bangbú?", "ChallengeChat_01": "¡Eñ nuu nah! ¡Nu uñ!\n(¡Cuidado! ¡Comenzaremos a tratar los suministros corrompidos!)", "ChallengeChat_02": "¡Uñ en nah an!\n(¡Evita atravesarte durante la limpieza!)", "ChallengeChat_03": "¿Na eñan? ¡Añun!\n(¿Quieres ayudar con la limpieza? ¡Gracias! ¡Habrá una recompensa por hacer tu esfuerzo!)", "ChallengeChat_04": "Puedo ayudar.", "ChallengeChat_05": "¡En eñna nu!\n(¡Gracias por tu ayuda! Eres más eficiente que una máquina. ¡Impresionante!)", "ChallengeChat_06": "¡Nah nah en en nah!\n(¡Pediré a la HIA que te recompense debidamente!)", "ChallengeChat_07": "¡Unña añnu!\n(¡Gracias por tu ayuda! ¡Hemos destruido los suministros corrompidos!)", "ChallengeChat_08": "¡Ennu añnana!\n(¿Podemos volver a hacer equipo? ¡Si eres más eficiente que una máquina, habrá una recompensa!)", "ChallengeChat_09": "¡En eñna nah! ¡Eñnu!\n(¡Investigadores! Mis compañeros se han extraviado, ¡ayúdenme a encontrarlos, por favor!)", "ChallengeChat_10": "¡Nenahnah eñnuu!\n(Si están corrompidos, emitirán un código de error. ¡Solo atrápenlos!)", "ChallengeChat_11": "Está bien. Ayudaré.", "ChallengeChat_12": "¡Eñ no unñu!\n(Estaré esperando al lado del ascensor. ¡Tengan cuidado!)", "ChallengeChat_13": "¡Uñna uñnu!\n(¡Investigadores! ¡Gracias por encontrar a mis compañeros perdidos!)", "ChallengeChat_14": "¡Nunah eñ unnah! (Yo... ¡definitivamente les daré una recompensa! ¡Hasta luego!)", "ChallengeChat_Sp8_01": "¿Eres... del equipo de investigación de la Cavidad Cero? ¡Genial, necesito tu ayuda!", "ChallengeChat_Sp8_02": "Perdimos a nuestro bangbú. Tiene almacenadas muchas muestras de materia etérea importantes. ¿Podrías ayudarnos a buscarlo?", "ChallengeChat_Sp8_03": "(Ayudar)", "ChallengeChat_Sp8_04": "¡Gracias! ¡Rastrearé la ubicación del bangbú con un detector! Si quieres saber más, solo dímelo.", "ChallengeChat_Sp8_Name": "Oficial de seguridad consternada", "ChallengeShop_Unlockinfo_01": "Se activa al desbloquear la defensa shiyu", "Chaos_System": "Corrupción", "Chaos_System_Debuff_Des": "Recibe daño etéreo adicional.", "ChapterDesc_1": "¿Este es el metro?", "ChapterDesc_100": "¿Este es el cubo de basura?", "ChapterDesc_101": "¿Esto es «Hello World»?", "ChapterDesc_2": "¿Esta es la azotea?", "ChapterDesc_99": "¿Esto es una plantilla?", "ChapterName_1": "Capítulo 1", "ChapterName_100": "Etapa abandonada", "ChapterName_101": "HolaMundo", "ChapterName_2": "Capítulo 2", "ChapterName_99": "Biblioteca de plantillas", "ChapterTipsMain_1000": "Negocios × Rarezas × Justicia", "ChapterTipsMain_1010": "Capítulo 1 «El objeto perdido de la gata»", "ChapterTipsMain_1020": "Capítulo 2 «Señal desde el corazón de la Cavidad»", "ChapterTipsMain_1025": "Intermedio del capítulo 2 «Misión impensable»", "ChapterTipsMain_1030": "Capítulo 3 «Búsqueda nocturna»", "ChapterTipsMain_1031": "Capítulo 3 «Búsqueda nocturna»", "ChapterTipsMain_1032": "(Temporal) OB -Versión 1.0", "ChapterTipsMain_1042": "Capítulo 4 «Travesía estigia»", "ChapterTipsSuffix_1000": "Completado", "ChapterTipsSuffix_1010": "Completado", "ChapterTipsSuffix_1020": "Completado", "ChapterTipsSuffix_102501": "Activado", "ChapterTipsSuffix_102502": "Completado", "ChapterTipsSuffix_1030": "Completado", "ChapterTipsSuffix_1031": "Completado", "ChapterTipsSuffix_Begin": "Activado", "ChapterTipsSuffix_End": "Completado", "CharacterChoose_StoryMode_Close": "¿Desactivar modo de prueba de agente?", "CharacterChoose_StoryMode_Close_Detail": "Al hacerlo, podrás usar tus propios agentes", "CharacterChoose_StoryMode_Open": "¿Activar modo de prueba de agente?", "CharacterChoose_StoryMode_Open_Detail": "Al hacerlo, solo podrás probar agentes de la trama", "CharacterCreatedTips_1": "Apodo demasiado largo", "CharacterSwitch_LockHint": "Cambio de personaje bloqueado", "CharacterSwitch_StoryLockHint": "No es posible cambiar de personaje en el modo inmersivo.", "CharacterSwitch_UnlockHint": "Cambio de personaje desbloqueado", "ChatQuest_1203550301": "Hablas con Lycaon sobre el «plan secreto».\nPoco después de regresar al videoclub, te llega el mensaje de Lycaon.", "Chat_Avatar_10_01": "Un callejón cuyas lámparas emiten una luz tenue en una noche tenebrosa...", "Chat_Avatar_10_02": "Es como la escena del crimen de una película, solo que sin la víctima.", "Chat_Avatar_10_03": "¡Detente! ¡Guarda esa espada y deja de ver tantas películas policiacas!", "Chat_Avatar_12_01": "¡Este pedido es un dolor de cabeza!\nDicen que es una modificación, pero después de echarle un vistazo al coche, tendré que reemplazar el 90\u00A0% de las partes, ¡¿qué queda por modificar?!", "Chat_Avatar_12_02": "¡Supongo que puedo poner una banderita en el tubo de escape!", "Chat_Avatar_13_01": "Ah, ¡es {M#el guapetón}{F#la guapetona} del videoclub!\nEstamos renovando la tienda juguetes de diseño, ¡pero te avisaré en cuanto abra!", "Chat_Avatar_14_02": "Ah, eres tú, {F#la dependienta}{M#el dependiente} del videoclub. Como puedes ver, Coff Café está cerrado por el momento.", "Chat_Avatar_14_03": "Pasará algún tiempo antes de volver a abrir, pero si algo se me da muy bien, es esperar.", "Chat_Avatar_15_01": "Auuu...", "Chat_Avatar_15_02": "(Canuto hojea el nuevo número de «Antes de dormir» con la lengua de fuera por tanta emoción.)", "Chat_Avatar_15_03": "(Parece que contiene alimentos que Canuto recomienda.)", "Chat_Avatar_16_01": "¿Guau?", "Chat_Avatar_16_02": "(Canuto ladea la cabeza como preguntando «¿qué vas a comprar?».)", "Chat_Avatar_17_01": "(Canuto está durmiendo profundamente. ¿Debería despertarlo?)", "Chat_Avatar_17_02": "¡Despiértalo!", "Chat_Avatar_17_03": "Mejor no...", "Chat_Avatar_1_01": "Una empleada me preguntó si era una estudiante de primaria perdida.", "Chat_Avatar_1_02": "Cuando le dije que no, me dijo: «¡Nunca imaginé que los niños de primaria fueran tan adorables hoy en día».", "Chat_Avatar_1_03": "Poniendo a un lado la escuela primaria, ¡¿por qué pensó que yo era un niño?!", "Chat_Avatar_2_01": "Disculpa, ¿puedes alcanzar un número de «Líderes empresariales» y uno de «Noticias de negocios»? Están en el estante superior.", "Chat_Avatar_2_02": "Eso es. Buen perro.", "Chat_Avatar_2_03": "¿Eh? ¿No tienes cambio? Entonces también me llevaré este cómic.", "Chat_Avatar_2_04": "Me he quedado atrás en los últimos capítulos. ¿Qué habrá pasado con la protagonista que se convirtió en un monstruo? Ejem...", "Chat_Avatar_3_01": "Acabo de toparme con un tipo con la cara larga.", "Chat_Avatar_3_02": "Le grité: «¡Estar deprimido no es de bros!», a lo que respondió con una mirada extraña y salió corriendo.", "Chat_Avatar_3_03": "¡Se veía lleno de energía cuando salió corriendo!", "Chat_Avatar_4_01": "A veces quisiera sentarme y disfrutar de un tazón de fideos, pero estos taburetes no están diseñados para un semihumano de mi complexión...", "Chat_Avatar_4_02": "En cuanto me siento, mi trasero se hunde en el taburete...", "Chat_Avatar_4_03": "No es que me moleste, pero no quiero llamar la atención de la gente que pasa por aquí.", "Chat_Avatar_5_01": "Me di cuenta de que no hay cantantes famosos entre nosotros, los semihumanos úrsidos.", "Chat_Avatar_5_02": "Ay... Comparados con nuestro rugido, el aullido de los semihumanos caninos son melodiosas como campanas...", "Chat_Avatar_6_01": "Ben, quieres un helado, ¿verdad?", "Chat_Avatar_6_02": "¿Eh? Presidenta, yo no...", "Chat_Avatar_6_03": "Quieres un helado, ¿VERDAD?", "Chat_Avatar_6_04": "Eh... S-sí...", "Chat_Avatar_6_05": "¡Estupendo! Te traeré uno, ¡y otro para mí!", "Chat_Avatar_7_01": "¿Vienes a ver a un cliente?", "Chat_Avatar_7_02": "Sabes a quién me refiero. El que aún no ha liquidado el pago.", "Chat_Avatar_7_03": "Recuerdo que dijiste que lo resolverían «como hombres».", "Chat_Avatar_7_04": "No sé si preocuparme por ti o por el cliente.", "Chat_Avatar_7_05": "Descuida, presi. Yo me encargo.", "Chat_Avatar_8_01": "¡Guau, guau! ¡Guau!", "Chat_Avatar_8_02": "¿Qué? La culpa es tuya por mover la cola. ¡Quién no querría atrapar un rabo que se agita!", "Chat_Avatar_9_01": "¿Son cabezas de caballa lo que huelo? Nicole, ¡quiero un bocado!", "Chat_Avatar_9_02": "Ejem, ¿cuánto cuesta una cabeza de caballa?", "Chat_Avatar_9_03": "¡Son gratis! Me alegro de poder deshacerme de las sobras.", "Chat_Avatar_9_04": "¡Nicole! Nicole, ¿puedo comer esto en todas las comidas a partir de ahora?", "Chat_Avatar_9_05": "Claro, come todas las que quieras. Je, je, ¿acaso no soy generosa?", "Chat_Chapter00_16_01": "¿Oh? ¡Pero si es {F#la jefa}{M#el jefe}!", "Chat_Chapter00_16_02": "¿Qué haces?", "Chat_Chapter00_16_03": "¿Y Nicole?", "Chat_Chapter00_16_04": "He reservado una revisión completa para mi querida Smokey, ¡y de paso le daré el mantenimiento que merece!", "Chat_Chapter00_16_05": "Recientemente, todos mis encargos eran urgentes, así que tengo que asegurarme de que quede reluciente.", "Chat_Chapter00_16_06": "¿Has pensado alguna vez en cambiar de coche?", "Chat_Chapter00_16_07": "¿Cambiar de coche? ¡Pero qué dices, jef{F#a}{M#e}! ¡Smokey es parte de la familia! Nos ha acompañado en muchas situaciones de vida o muerte. ¡No la cambiaríamos por nada!", "Chat_Chapter00_16_08": "Y además, ahora está en plena flor de la vida, sus horizontes son amplios, ¡aún le falta mucho para estirar la pata!", "Chat_Chapter00_16_09": "Lo siento, error mío.", "Chat_Chapter00_16_10": "Ah, sí, Nicole se comunicó con un contacto de la Asociación de Investigación de Cavidades.", "Chat_Chapter00_16_11": "Su contacto pensará en la forma de encontrar la ubicación de la caja fuerte dentro de la Cavidad. Nos reagruparemos cuando todo esté confirmado.", "Chat_Chapter00_16_12": "Así que parece tendremos que confiar en ti de nuevo cuando llegue el momento. Al fin y al cabo, ¡eres Faetón, jef{F#a}{M#e}!", "Chat_Chapter00_16_13": "No digas ese nombre en público.", "Chat_Chapter00_16_14": "¡Baja la voz!", "Chat_Chapter00_16_15": "Oh sí. Lo olvidé. ¡Perdona!", "Chat_Chapter00_16_name": "Billy", "Chat_Chapter00_17_01": "Nicole me pidió que comprara suministros para el próximo encargo.", "Chat_Chapter00_17_02": "¿Qué has comprado?", "Chat_Chapter00_17_03": "Entonces, no te molestaré.", "Chat_Chapter00_17_04": "Una Bomb-Cola de 5 litros, un paquete de patatas fritas Platillo y un poco de cecina Capitán Vejete, una botella supergrande de Nitrocombustible, unos caramelos Peta Petardo y...", "Chat_Chapter00_17_05": "... Deberías consultarlo primero con Nicole.", "Chat_Chapter00_17_06": "¿Tomaste la lista de compras correcta?", "Chat_Chapter00_17_07": "¿Eh? Pero esta es la que me dio Nicole.", "Chat_Chapter00_17_08": "Los aperitivos de celebración por un encargo exitoso son una tradición de las Liebres Astutas.", "Chat_Chapter00_17_09": "Nicole dijo: «¡Seguirme es la mejor estrategia! ¡Pueden comenzar a planear la fiesta de celebración!».", "Chat_Chapter00_17_10": "Confío en ella.", "Chat_Chapter00_17_name": "Anby", "Chat_Chapter00_18_01": "A pesar del daño estructural que sufrió la memoria USB de Nicole, los protocolos de transferencia por suerte seguían intactos.", "Chat_Chapter00_18_02": "Acabo de intentar utilizar el HDD para leerlo, pero parece que está encriptado.", "Chat_Chapter00_18_03": "Pero no parece ser ningún tipo de encriptación de alto nivel. Descifrarlo será pan comido.", "Chat_Chapter00_18_04F": "Me dedicaré a descifrarlo mientras tú te encargas del encargo.", "Chat_Chapter00_18_05": "Espero que la llave de la caja fuerte que mencionó Nicole esté realmente aquí.", "Chat_Chapter00_18_nameF": "Wise", "Chat_Chapter00_21_nameNicole": "Nicole", "Chat_Chapter00_22_01": "Pues ya está. Nosotros nos encargaremos de encontrar la caja fuerte. Ustedes arreglen la memoria USB.", "Chat_Chapter00_22_02": "¡Pasemos a la siguiente etapa cuando hayamos terminado!", "Chat_Chapter00_22_name": "Nicole", "Chat_Chapter00_23_01": "¡Ya estamos de vuelta!", "Chat_Chapter00_23_02": "Parece que no tuvieron problemas.", "Chat_Chapter00_23_03": "¡Por supuesto! Las Liebres Astutas somos profesionales cuando se trata de investigar.", "Chat_Chapter00_23_name": "Billy", "Chat_Chapter00_24_01": "Eso. Fingimos ser profesionales...", "Chat_Chapter00_24_02": "¿Qué estás murmurando, Anby?", "Chat_Chapter00_24_03": "No, nada. Nicole te está esperando.", "Chat_Chapter00_24_name": "Anby", "Chat_Chapter00_25_01": "¿Qué hacemos ahora? No podían habernos hackeado en un momento peor. ¿Qué querrá ese tipo?", "Chat_Chapter00_25_01F": "Nunca imaginé que alguien hackearía el sistema de Faetón. Qué falta de modales...", "Chat_Chapter00_25_02": "Quizá tiene algo que ver con Nicole.", "Chat_Chapter00_25_02F": "Probablemente tiene que ver con Nicole.", "Chat_Chapter00_25_03": "Quizá tiene algo que ver con el encargo.", "Chat_Chapter00_25_03F": "Probablemente tiene que ver con el encargo.", "Chat_Chapter00_25_04": "Pongámonos en contacto con Nicole de inmediato. ¡Tenemos que ver lo que ha enviado ese tipo lo antes posible!", "Chat_Chapter00_25_04F": "Sea lo que sea, no hay tiempo que perder. Nicole necesita nuestra ayuda. ¡Tenemos que ver qué ha enviado ese tipo lo antes posible!", "Chat_Chapter00_25_name": "Belle", "Chat_Chapter00_25_nameF": "Wise", "Chat_Chapter01_44_01": "Nekomata ya ha partido hacia la Cavidad. Nosotros también deberíamos prepararnos y encontrarnos con ella lo antes posible.", "Chat_Chapter01_44_02": "Nekomata ya ha partido hacia la Cavidad. Nosotros también deberíamos prepararnos y encontrarnos con ella lo antes posible.", "Chat_Chapter01_44_03": "Aunque, hay que tener en cuenta que el próximo encargo será bastante más difícil. No solo tendremos que enfrentarnos a Visión, sino que en la Cavidad puede pasar cualquier cosa...", "Chat_Chapter01_44_04": "Aunque, hay que tener en cuenta que el próximo encargo será bastante más difícil. No solo tendremos que enfrentarnos a Visión, sino que en la Cavidad puede pasar cualquier cosa...", "Chat_Chapter01_44_05": "Después de todo, hay seres etéreos peligrosos merodeando por la Cavidad sin Retorno. Nunca se sabe...", "Chat_Chapter01_44_06": "Después de todo, hay seres etéreos peligrosos merodeando por la Cavidad sin Retorno. Nunca se sabe...", "Chat_Chapter01_44_07": "En ese caso, ¡preparémonos lo mejor posible! Nunca está de más, después de todo.", "Chat_Chapter01_44_08": "Belle, deberíamos prepararnos todo lo posible para afrontar cualquier imprevisto.", "Chat_Chapter02_01_01": "¿Tienes tiempo? ¿Podemos hablar?", "Chat_Chapter02_01_02": "¿Tienes tiempo? ¿Podemos hablar?", "Chat_Chapter02_01_03": "Claro, ¿de qué quieres hablar?", "Chat_Chapter02_01_04": "Espera un momento.", "Chat_Chapter02_01_Name01": "Belle", "Chat_Chapter02_01_Name02": "Wise", "Chat_Chapter02_02_1": "... Bro, siento que estás reprimiendo tus impulsos, igual que yo.", "Chat_Chapter02_02_2": "Pero tienes que creerme, un bro no saldría corriendo con el rabo entre las patas por algo así.", "Chat_Chapter02_02_3": "¡PIM, PAM, PUM!", "Chat_Chapter02_02_4": "Ja, ja, ja, ¡ya entiendo! Es muy probable que esta sea nuestra última oportunidad. Tendremos que ir con cuidado cuando lleguen los demás...", "Chat_Chapter02_02_5": "¡PIM, PAM, PUM!", "Chat_Chapter02_03_01": "Ah, proxy. La renacuaja te pidió venir a verme para conocer los detalles del encargo, ¿verdad?", "Chat_Chapter02_03_02": "Ya localicé la posición aproximada de la demoledora. Si estás list{M#o}{F#a}, podemos salir ahora mismo.", "Chat_Chapter02_03_03": "¿Quién es la renacuaja?", "Chat_Chapter02_03_04": "Ah, me refiero a nuestra reina de las bestias, la pequeña que puedes levantar con una sola mano. Soy la única en Construcciones Belobog que puede llamarla por ese nombre.", "Chat_Chapter02_03_05": "Si le preguntas, chillará y berreará diciendo que no lo tolera, pero no pienso llamarla nada más hasta que sea más alta que yo.", "Chat_Chapter02_03_05_01": "De nada. Oye proxy, ¿es cierto que puedes sincronizar tus sentidos con un bangbú?", "Chat_Chapter02_03_05_02": "¿Qué modificaciones le has hecho? ¿Cómo eludiste el contrato de exclusividad del Grupo Marcel? ¿Qué se siente al estar dentro de un bangbú? El mapa de la red neuronal...", "Chat_Chapter02_03_05_03": "Ah, perdón, casi olvido que soy yo la que debería responder tus preguntas. En cualquier caso, si tienes la oportunidad, ¡deja que estudie a tu pequeño bangbú!", "Chat_Chapter02_03_05_04": "(... No estoy nada dispuest{M#o}{F#a} a aceptar.)", "Chat_Chapter02_03_06": "¿A qué te dedicas?", "Chat_Chapter02_03_07": "Me dedico al desarrollo e innovación de maquinaria pesada inteligente para uso dentro de las Cavidades. Creo que tenía un título rimbombante en la tarjeta de presentación que hizo Ben, pero ahora no lo recuerdo... En fin, ¡no importa!", "Chat_Chapter02_03_08": "Yo estoy encantada de poder estudiar a esos adorables pequeñines que tenemos en la empresa y ver como crecen.", "Chat_Chapter02_03_09": "Ah, y sí. Todos los pequeñines tienen la misma versión de núcleo lógico instalada, pero sus personalidades son completamente distintas.", "Chat_Chapter02_03_10": "Algunos pequeñines especialmente inteligentes incluso se saben las tablas de multiplicar. ¡La próxima vez dejaré que te hagan una demostración!", "Chat_Chapter02_03_18": "Bueno, nos vemos.", "Chat_Chapter02_03_19": "De acuerdo, ¡te veo en la Cavidad!", "Chat_Chapter02_03_20": "Ay, seguro que mis pequeñines están muy asustados dentro de esa Cavidad tan caótica y peligrosa... Cuando los encuentre, tendré que mimarlos mucho.", "Chat_Chapter02_03_21": "Sabiendo la localización, la cosa es mucho más fácil.", "Chat_Chapter02_03_22": "Has sido de gran ayuda.", "Chat_Chapter02_03_23": "... Está bien.", "Chat_Chapter02_03_24": "En un rato te enviaré la información de la demoledora. Si tienes cualquier otra duda, ¡pregunta sin miedo!", "Chat_Chapter02_03_25": "¿Hay algo más que quieras saber, proxy?", "Chat_Chapter02_03_26": "Pero no la subestimes por su apariencia. Todos en Construcciones Belobog aprueban su puesto como presidenta.", "Chat_Chapter02_03_27": "Si tuviera que quejarme de algo... Me gustaría que a la renacuaja le interesaran más las máquinas inteligentes.", "Chat_Chapter02_03_28": "No lo entiendo. De pequeña le fascinaba todo lo relacionado con la mecánica...", "Chat_Chapter02_03_29": "Hablando de nuestros niños, utilizando la tecnología exclusiva de la empresa, no solo podemos localizarlos fácilmente, sino que también pueden transmitir información entre ellos dentro de las Cavidades.", "Chat_Chapter02_03_30": "Además, nuestra empresa tiene permiso para operar en las Cavidades, y los niños tienen una Zanahoria de la zona de trabajo...", "Chat_Chapter02_03_Name01": "Grace", "Chat_Chapter02_04_01": "Grace, ¿cuánto te llevará analizar las coordenadas del prototipo?", "Chat_Chapter02_04_02": "No me metas prisa. Cuanto más preguntes, más tardaré.", "Chat_Chapter02_04_03": "¿No es esa la famosa frase que dice Ben al final de cada mes cuando hace las cuentas?", "Chat_Chapter02_04_04": "Puff... Proxy, parece que Grace necesita más tiempo.\nNo tienes que esperar aquí. Te notificaremos cuando se hayan analizado las coordenadas de la máquina prototipo.", "Chat_Chapter02_06_01": "¡Oh, proxy, has llegado! Estoy admirando tu vehículo. ¡El M1 de Foorks es una preciosidad!", "Chat_Chapter02_06_02": "Humm, ya veo que le redujiste la suspensión y bajaste y fortaleciste el chasis... Buen trabajo, debe ser muy estable cuando corres, ¿no? ¡Como una tortuga corriendo!", "Chat_Chapter02_06_03": "¿Gracias?", "Chat_Chapter02_06_04": "Bueno, ¿qué? ¿Salimos ya?", "Chat_Chapter02_06_Name1": "Antón", "Chat_Chapter02_08_01": "Ten cuidado, Wise. ¡Estaré atenta a la situación!", "Chat_Chapter02_08_02": "No corras, Belle. Yo me quedo aquí a controlarlo todo.", "Chat_Chapter02_08_Name2": "Wise", "Chat_Chapter02_09_01": "Wise, ya le dije a Antón que te espere en el garaje. Si estás listo para salir, puedes reunirte con él allí.", "Chat_Chapter02_09_02": "Belle, ya le dije a Antón que te espere en el garaje. Si estás lista para salir, puedes reunirte con él allí.", "Chat_Chapter02_09_03": "Seguiré con mi trabajo habitual, brindando apoyo junto a Hada en el estudio.", "Chat_Chapter02_09_04": "Seguiré con mi trabajo habitual, brindando apoyo junto a Hada en el estudio.", "Chat_Chapter02_09_05": "Oh, el camino para ir a la zona de obra de Construcciones Belobog no es sencillo, así que conduce despacio.", "Chat_Chapter02_09_06": "Oh, el camino para ir a la zona de obra de Construcciones Belobog no es sencillo, así que conduce con cuidado.", "Chat_Chapter02_09_Name1": "Belle", "Chat_Chapter02_09_Name2": "Wise", "Chat_Chapter02_10_01": "Buen chico. Dime, ¿cuántos dedos tengo?", "Chat_Chapter02_10_02": "Esta reacción... ¿Es que te golpeaste la cabeza hace un rato? Tal vez debería abrirte y echar un vistazo dentro.", "Chat_Chapter02_10_03": "¡Milagro! ¡Te has recuperado de inmediato! ¡Eres realmente impresionante!", "Chat_Chapter02_10_Name1": "Grace", "Chat_Chapter02_11_01": "¡Ey, proxy! Acabo de encontrar la ubicación de la excavadora. ¿Vamos o qué? ¿Es que tienes alguna pregunta que hacerme?", "Chat_Chapter02_11_02": "Pues lo cierto es que quería saber...", "Chat_Chapter02_11_03": "¿A qué te dedicas?", "Chat_Chapter02_11_04": "En Construcciones Belobog, la presi se encarga del personal, Ben, de las finanzas y Grace de todo lo tecnológico...\u00A0Y yo... bueno, pues soy el que más tiempo pasa en la construcción.", "Chat_Chapter02_11_05": "Aunque, claro está, a veces también tengo que ponerme una corbata y acudir a alguna reunión con los socios. Una vez, un tipo me dijo: «No hay trabajo difícil, ¡solo hombres valientes»! Esa frase siempre me anima, ¡ja, ja, ja!", "Chat_Chapter02_11_06": "(Esa frase me suena. ¿Será mi imaginación?)", "Chat_Chapter02_11_07": "(¿Por qué tengo la sensación de que la frase original no era esa...)", "Chat_Chapter02_11_08": "¿Qué tal fue en «Bangbú lo sabe»?", "Chat_Chapter02_11_09": "¿Lo viste? Nos invitaron con mala fe, tu también te diste cuenta, ¿verdad?", "Chat_Chapter02_11_10": "Pero Ben dijo que si nos negamos a participar, podrían aprovecharlo, así que tuvimos que aceptar.", "Chat_Chapter02_11_11": "Además, al principio quedamos en que la presi iría, pero nos dijeron que aunque el programa era para niños, ¡no querían invitados que fueran niños!", "Chat_Chapter02_11_12": "Cuando la presi lo escucho, casi destruye la oficina a golpes... ¡Ja, ja, ja, no pongas esa cara! No me quejo. No ocultar el hecho de que está enfadada es parte de su encanto.", "Chat_Chapter02_11_13": "Aunque es una suerte que no fuera ella la invitada. Ese maldito presentador... Al final acabó sacando el tema.", "Chat_Chapter02_11_14": "Bueno, proxy, ¡lo pasado, pasado está! Construcciones Belobog obtuvo el proyecto gracias a su esfuerzo. ¡Y lo haremos lo mejor posible!", "Chat_Chapter02_11_15": "Además, todo el mundo tiene un pasado del que no quiere hablar, ¿no crees? Ustedes también cambiaron de cuenta en la red proxy por un asunto así, ¿verdad? No te preocupes, no haré más preguntas, ¡ja, ja, ja!", "Chat_Chapter02_11_16": "¿Qué hay de tu bro?", "Chat_Chapter02_11_17": "¡Ah! ¿Te refieres a que estaba hablando solo en la calle?", "Chat_Chapter02_11_19": "Permíteme presentarte a mi bro: ¡el martillo neumático! Si tenemos, que entrar en la Cavidad, tendré que pedirle a Grace que lo ponga a punto.", "Chat_Chapter02_11_20": "Entonces este es tu bro...", "Chat_Chapter02_11_21": "Así que este es tu compañero...", "Chat_Chapter02_11_22": "¡Pues claro! Trabajamos juntos todos los días. Además, para alguien como yo que no piensa mucho, es un buen compañero de conversación.", "Chat_Chapter02_11_23": "Como esta mañana quería darte una buena impresión, no lo llevé conmigo. Pero no estoy acostumbrado a no tenerlo a mi lado.", "Chat_Chapter02_11_25": "Por eso te lo colgaste del brazo en cuanto volvimos.", "Chat_Chapter02_11_26": "No es de extrañar que buscaras la perforadora nada más al bajar del coche.", "Chat_Chapter02_11_27": "Ja, ja, ja, exacto. Fue gracias a él que pude detener esa maquinaria pesada que no quería hacerse el chequeo.", "Chat_Chapter02_11_28": "Nos vemos.", "Chat_Chapter02_11_29": "Bueno, yo ya estoy listo. Si tienes otras preguntas, ¡adelante! Somos como familia.", "Chat_Chapter02_11_30": "¡Ey, proxy! Hemos localizado la excavadora.", "Chat_Chapter02_11_31": "¿Podemos partir ya? ¿O tienes alguna pregunta que hacerme?", "Chat_Chapter02_11_33": "¡Ey, proxy! Acabo de encontrar la ubicación de la excavadora. ¿Vamos o qué? ¿Es que tienes alguna pregunta que hacerme?", "Chat_Chapter02_11_34": "Ahora que lo dices...", "Chat_Chapter02_11_35": "¿Quién era el «bro» ese con el que hablabas?", "Chat_Chapter02_11_36": "¡Ah! ¿Te refieres a que estaba hablando solo en la calle?", "Chat_Chapter02_11_37": "Permíteme presentarte a mi bro: ¡el martillo neumático! Si tenemos que entrar en la Cavidad, tendré que pedirle a Grace que lo ponga a punto.", "Chat_Chapter02_11_38": "Entonces este es tu bro...", "Chat_Chapter02_11_39": "Así que este es tu compañero...", "Chat_Chapter02_11_40": "¡Pues claro! Trabajamos juntos todos los días. Además, para alguien como yo que no piensa mucho, es un buen compañero de conversación.", "Chat_Chapter02_11_41": "Como esta mañana quería darte una buena impresión, no lo llevé conmigo. Pero no estoy acostumbrado a no tenerlo a mi lado.", "Chat_Chapter02_11_42": "Con razón estás tan animado ahora.", "Chat_Chapter02_11_43": "Algunos hábitos dan miedo.", "Chat_Chapter02_11_44": "Bueno, yo ya estoy listo. Si tienes otras preguntas, ¡adelante! Somos como familia.", "Chat_Chapter02_11_45": "Seguir preguntando.", "Chat_Chapter02_11_46": "Eso es todo, de momento.", "Chat_Chapter02_11_47": "Adelante, tú pregunta, {M#hombre}{F#mujer}.", "Chat_Chapter02_11_48": "¡Ven a verme si necesitas algo!", "Chat_Chapter02_11_49": "¿Cuál es tu trabajo en Construcciones Belobog?", "Chat_Chapter02_11_50": "La presi se encarga del personal, Ben, de las finanzas y Grace de todo lo tecnológico...\u00A0Y yo... bueno, pues soy el que más tiempo pasa en la construcción.", "Chat_Chapter02_11_51": "Aunque, claro está, a veces también tengo que ponerme una corbata y acudir a alguna reunión con los socios. Una vez, un tipo me dijo: «No hay trabajo difícil, ¡solo hombres valientes»! Esa frase siempre me anima, ¡ja, ja, ja!", "Chat_Chapter02_11_52": "(Esa frase me suena. ¿Será mi imaginación?)", "Chat_Chapter02_11_53": "(¿Por qué tengo la sensación de que la frase original no era esa...)", "Chat_Chapter02_11_54": "¿Por qué Construcciones Belobog decidió participar en un programa infantil?", "Chat_Chapter02_11_55": "¿Lo viste? Nos invitaron con mala fe, tú también te diste cuenta, ¿verdad?", "Chat_Chapter02_11_56": "Pero Ben dijo que si nos negamos a participar, podrían aprovecharlo en nuestra contra, así que tuvimos que aceptar.", "Chat_Chapter02_11_57": "Además, al principio quedamos en que la presi iría, pero nos dijeron que aunque el programa era para niños, ¡no querían invitados que fueran niños!", "Chat_Chapter02_11_58": "Aunque es una suerte que no fuera ella la invitada. Ese maldito presentador... Al final acabó sacando el tema.", "Chat_Chapter02_11_59": "Bueno, proxy, ¡lo pasado, pasado está! Construcciones Belobog obtuvo el proyecto gracias a su esfuerzo. ¡Y lo haremos lo mejor posible!", "Chat_Chapter02_11_60": "Además, todo el mundo tiene un pasado del que no quiere hablar, ¿no crees? Ustedes también cambiaron de cuenta en la red proxy por un asunto así, ¿verdad? No te preocupes, no haré más preguntas, ¡ja, ja, ja!", "Chat_Chapter02_11_61": "Será mejor que no pregunte.", "Chat_Chapter02_11_62": "Vamos, colega, no seas tan tímid{M#o}{F#a}.", "Chat_Chapter02_11_Name1": "Antón", "Chat_Chapter02_12_01": "¡Estoy de vuelta, bro! ¿Grace se portó bien contigo?", "Chat_Chapter02_12_02": "¿No? ¡Tranqui, bro, no tengas miedo!", "Chat_Chapter02_12_03": "Después de todas las veces que te he dejado las partes al descubierto, ¡ya no debería darte vergüenza! ¡Ja, ja, ja!", "Chat_Chapter02_12_Name1": "Antón", "Chat_Chapter02_13_01": "... Por supuesto, soy consciente de las habilidades de Grace, pero últimamente se está dejando llevar un poco, ¿no te parece?", "Chat_Chapter02_13_02": "¿Es necesario agregar una función de cocina con control por voz a una barredora? ¿Quién freiría huevos mientras barre el suelo?", "Chat_Chapter02_13_03": "Además, ¡no es necesario entrenar a un robot inteligente para que cante! Dijo que no afectaría al rendimiento, pero en menos de una semana, toda la zona de obras parecía una discoteca.", "Chat_Chapter02_13_04": "El código que ese tipo dejó... Ya le he dicho que puede estudiarlo todo lo que quiera. ¡¿Pero por qué tiene que ponerlo en todos los activos de la empresa?!", "Chat_Chapter02_13_05": "Bueno, el código también forma parte de nuestros activos. Grace tenía buenas intenciones, solo quería aprovecharlo...", "Chat_Chapter02_13_06": "...", "Chat_Chapter02_13_07": "Ah, lo siento presidenta, no debería haber dicho eso...", "Chat_Chapter02_13_08": "Ah, proxy, eres tú. ¿Ya hablaste con Grace y Antón?", "Chat_Chapter02_13_09": "Ya he hablado con los dos.", "Chat_Chapter02_13_10": "Aún no.", "Chat_Chapter02_13_11": "Entonces deberías ya deberías saber más sobre nuestra empresa y nuestra maquinaria inteligente.", "Chat_Chapter02_13_12": "Si tienes dudas, habla con ellos.", "Chat_Chapter02_13_13": "Las tres máquinas inteligentes perdidas son una demoledora, una excavadora y una perforadora.", "Chat_Chapter02_13_14": "Ya hemos localizado la demoledora y la excavadora, pero la perforadora se ha alejado demasiado. Necesitaremos algo más de tiempo para encontrarla, y probablemente de tu ayuda también.", "Chat_Chapter02_13_15": "Primero deberíamos ir a por las otras dos máquinas. Con ellas, podríamos avanzar un poco en el proyecto de esta semana.", "Chat_Chapter02_13_Name1": "Koleda", "Chat_Chapter02_13_Name2": "Ben", "Chat_Chapter02_14_01": "¿Qué tal lo he hecho?", "Chat_Chapter02_14_02": "Creo que mostraste a la perfección la imagen de la empresa Construcciones Belobog...", "Chat_Chapter02_14_03": "¿Qué cara tenía {F#la}{M#el} proxy? ¿Se quedó impresionad{M#o}{F#a}?", "Chat_Chapter02_14_04": "No me gusta que nuestros socios me subestimen...", "Chat_Chapter02_14_Name1": "Koleda", "Chat_Chapter02_14_Name2": "Ben", "Chat_Chapter02_15_01": "Ah, Wise, has vuelto.", "Chat_Chapter02_15_02": "Ah, Belle, has vuelto.", "Chat_Chapter02_15_03": "Así que tenemos que encontrar unas máquinas extraviadas... Humm, suena mucho más serio que los típicos encargos de buscar gatos o amores perdidos en una Cavidad. Es un trabajo complicado. No me extraña que Belobog ofrezca tanto a cambio.", "Chat_Chapter02_15_04": "Así que tenemos que encontrar unas máquinas extraviadas... Humm, suena mucho más serio que los típicos encargos de buscar gatos o amores perdidos en una Cavidad. Es un trabajo complicado. No me extraña que Belobog ofrezca tanto a cambio.", "Chat_Chapter02_15_05": "Yo te serviré de apoyo, tú solo entra en la Cavidad.", "Chat_Chapter02_15_06": "Yo me encargo de la asistencia. Como siempre, tú solo tienes que concentrarte en la exploración.", "Chat_Chapter02_15_Name1": "Belle", "Chat_Chapter02_15_Name2": "Wise", "Chat_Chapter02_16_01": "Wise, has estado conectado al sistema durante mucho tiempo hoy, ¿te sientes bien?", "Chat_Chapter02_16_02": "Belle, has estado conectado al sistema durante mucho tiempo hoy, ¿te sientes bien?", "Chat_Chapter02_16_03": "Tengo la vista cansada.", "Chat_Chapter02_16_04": "¿Los ojos, dices? Tal vez se te pase comiendo zanahorias. He oído que han abierto una nueva pastelería en el Barrio N.º\u00A012, ¡y su producto estrella es la tarta de zanahoria!", "Chat_Chapter02_16_05": "¿Los ojos, dices? Tal vez se te pase comiendo zanahorias. He oído que han abierto una nueva pastelería en el Barrio N.º\u00A012, ¡y su producto estrella es la tarta de zanahoria!", "Chat_Chapter02_16_06": "Objeción. Las tartas contienen altos niveles de azúcar, que es perjudicial para la vista. He encontrado un producto que podría serle de ayuda: zanahoria seca 100\u00A0% natural, sin conservantes. En la descripción se indica que ayudan a prevenir los problemas derivados del alto contenido de agua en las zanahorias frescas.", "Chat_Chapter02_16_07": "Hada, ¿no estarás hablando de comida para conejos? Aunque Wise se conecte con el bangbú y los bangbús se parezcan a los conejos, no creo que le gustaran.", "Chat_Chapter02_16_08": "Hada, ¿no estarás hablando de comida para conejos? Aunque Belle se conecte con el bangbú y los bangbús se parezcan a los conejos, no creo que le gustaran.", "Chat_Chapter02_16_09": "Estoy un poco maread{M#o}{F#a}.", "Chat_Chapter02_16_10": "Seguro que es porque has trabajado mucho hoy. ¿Quieres beber algo de agua a ver si te sientes mejor?", "Chat_Chapter02_16_11": "Seguro que es porque has trabajado mucho hoy. ¿Quieres beber algo de agua a ver si te sientes mejor?", "Chat_Chapter02_16_12": "Objeción. Beber mucha agua es uno de los diez remedios más imprudentes que hay. Le recomiendo que busque asistencia médica inmediatamente si no se encuentra bien. ¿Quiere que llame al centro de urgencias más cercano?", "Chat_Chapter02_16_13": "Vamos, Hada. ¿De verdad crees que necesita una ambulancia?", "Chat_Chapter02_16_14": "Vamos, Hada. ¿De verdad crees que necesita una ambulancia?", "Chat_Chapter02_16_15": "Hada está un poco demasiado entusiasta estos días...", "Chat_Chapter02_16_16": "Sí, yo también lo he notado. Probablemente sea porque la regañamos por gastar demasiada electricidad y quiere demostrar su utilidad.", "Chat_Chapter02_16_17": "Sí, yo también lo he notado. Probablemente sea porque la regañamos por gastar demasiada electricidad y quiere demostrar su utilidad.", "Chat_Chapter02_16_Name1": "Belle", "Chat_Chapter02_16_Name2": "Wise", "Chat_Chapter02_16_Name3": "Hada", "Chat_Chapter02_17_01": "Aprovechemos que esa perforadora está quieta para recuperarla. Así podremos descansar por fin y esperar el pago con los brazos abiertos, je, je.", "Chat_Chapter02_17_02": "Aprovechemos que esa perforadora está quieta para recuperarla. Así podremos descansar por fin y esperar el pago.", "Chat_Chapter02_17_Name1": "Belle", "Chat_Chapter02_17_Name2": "Wise", "Chat_Chapter02_18_01": "Finalmente, conseguimos recuperar las tres máquinas inteligentes perdidas de Construcciones Belobog, pero ahora nos encontramos con el problema del prototipo.", "Chat_Chapter02_18_02": "Finalmente, conseguimos recuperar las tres máquinas inteligentes perdidas de Construcciones Belobog, pero ahora nos encontramos con el problema del prototipo.", "Chat_Chapter02_18_03": "Y resulta que el accidente de Construcciones Belobog tuvo lugar durante la caída de la antigua capital.", "Chat_Chapter02_18_04": "Y resulta que el accidente de Construcciones Belobog tuvo lugar durante la caída de la antigua capital.", "Chat_Chapter02_18_05": "La caída de la antigua capital cambió demasiadas cosas...", "Chat_Chapter02_18_06": "Así es, el caos de aquel entonces enterró muchos secretos, incluyendo lo que nosotros buscamos y la verdad sobre lo que le ocurrió al padre de Koleda.", "Chat_Chapter02_18_07": "Así es, el caos de aquel entonces enterró muchos secretos, incluyendo lo que nosotros buscamos y la verdad sobre lo que le ocurrió al padre de Koleda.", "Chat_Chapter02_18_08": "Entiendo que Koleda quiera dejar el pasado atrás, pero... ¿de verdad es posible olvidar lo ocurrido por completo?", "Chat_Chapter02_18_09": "Entiendo que Koleda quiera dejar el pasado atrás, pero... ¿de verdad es posible olvidar lo ocurrido por completo?", "Chat_Chapter02_18_10": "... El caso es que, si Construcciones Belobog decide ir a la Cavidad a recuperar el prototipo, me gustaría aceptar el encargo. ¿Tú qué piensas, Wise?", "Chat_Chapter02_18_11": "... El caso es que, si Construcciones Belobog decide ir a la Cavidad a recuperar el prototipo, me gustaría aceptar el encargo. ¿Tú qué piensas, Belle?", "Chat_Chapter02_18_12": "Si tú lo dices...", "Chat_Chapter02_18_12F": "Si tú lo dices...", "Chat_Chapter02_18_13": "Sí, yo estaba pensando lo mismo.", "Chat_Chapter02_18_14": "Entonces, esperemos el siguiente informe de Koleda. No creo que tarde mucho.", "Chat_Chapter02_18_15": "Entonces, esperemos el siguiente informe de Koleda. No creo que tarde mucho.", "Chat_Chapter02_18_16": "Y resulta que el accidente de Construcciones Belobog tuvo lugar durante el otoño en la antigua capital.", "Chat_Chapter02_18_17": "La caída de la antigua capital cambió demasiadas cosas...", "Chat_Chapter02_18_18": "Así es, el caos de aquel entonces enterró muchos secretos, incluyendo lo que nosotros buscamos y la verdad sobre lo que le ocurrió al padre de Koleda.", "Chat_Chapter02_18_19": "Así es, el caos de aquel entonces enterró muchos secretos, incluyendo lo que nosotros buscamos y la verdad sobre lo que le ocurrió al padre de Koleda.", "Chat_Chapter02_18_20": "Entiendo que Koleda quiera dejar el pasado atrás, pero... ¿de verdad es posible olvidar lo ocurrido por completo?", "Chat_Chapter02_18_21": "Entiendo que Koleda quiera dejar el pasado atrás, pero... ¿de verdad es posible olvidar lo ocurrido por completo?", "Chat_Chapter02_18_22": "... El caso es que, si Construcciones Belobog decide ir a la Cavidad a recuperar el prototipo, me gustaría aceptar el encargo. ¿Tú qué piensas, Wise?", "Chat_Chapter02_18_23": "... El caso es que, si Construcciones Belobog decide ir a la Cavidad a recuperar el prototipo, me gustaría aceptar el encargo. ¿Tú qué piensas, Belle?", "Chat_Chapter02_18_24": "Si eso es lo que quieres...", "Chat_Chapter02_18_25": "Sí, yo estaba pensando lo mismo.", "Chat_Chapter02_18_26": "En ese caso, tendremos que esperar a ver qué deciden Koleda y los demás.", "Chat_Chapter02_18_27": "En ese caso, tendremos que esperar a ver qué deciden Koleda y los demás.", "Chat_Chapter02_18_28": "Buen trabajo, Wise. Has trabajado muy duro estos días, deberías descansar un rato.", "Chat_Chapter02_18_29": "Buen trabajo, Belle. Has trabajado muy duro estos días, deberías descansar un rato.", "Chat_Chapter02_18_Name1": "Belle", "Chat_Chapter02_18_Name2": "Wise", "Chat_Chapter02_18_Name3": "Belle", "Chat_Chapter02_18_Name4": "Wise", "Chat_Chapter02_19_01": "Antón nos contactó, quiere pedirnos que encontremos el prototipo.", "Chat_Chapter02_19_02": "Antón nos contactó, quiere pedirnos que encontremos el prototipo.", "Chat_Chapter02_19_03": "Parece que Koleda tomó su decisión. Wise, tendrás que ir al sitio de construcción y reunirte con ellos pronto. Ten cuidado en el camino.", "Chat_Chapter02_19_04": "Parece que Koleda tomó su decisión. Belle, tendrás que ir al sitio de construcción y reunirte con ellos pronto. Ten cuidado en el camino.", "Chat_Chapter02_19_Name1": "Belle", "Chat_Chapter02_19_Name2": "Wise", "Chat_Chapter02_20_01": "Wise, si estás listo, podemos empezar cuando quieras.", "Chat_Chapter02_20_02": "Belle, si estás listo, podemos empezar cuando quieras.", "Chat_Chapter02_20_03": "El módulo de comunicación del prototipo está a punto de alcanzar su límite. Tenemos que hacer algo ya. Hada te ayudará a localizar la ubicación de la señal. ¡Ánimo!", "Chat_Chapter02_20_04": "El módulo de comunicación del prototipo está a punto de alcanzar su límite. Tenemos que hacer algo ya. Hada te ayudará a localizar la ubicación de la señal. ¡Ánimo!", "Chat_Chapter02_20_Name1": "Belle", "Chat_Chapter02_20_Name2": "Wise", "Chat_Chapter02_21": "Hemos enviado a las dos máquinas a reparar, espero que estén bien. Me preocupa un poco lo de que se hayan adentrado en la Cavidad así porque sí.", "Chat_Chapter02_22_01": "¿Buscas a Grace? Fue a reparar a la niña y al... humm...", "Chat_Chapter02_22_02": "¡Ah, claro! El otro bro es Hansel, se trata de una excavadora. El nombre se lo puso él mismo.", "Chat_Chapter02_22_03": "Grace, como friki de las máquinas, insiste en que lo llamemos por su nombre porque «por fin se ha dado un nombre propio»...", "Chat_Chapter02_22_04": "¡Es como una madre sobreprotectora! Pero no le digas que he dicho eso.", "Chat_Chapter02_22_Name1": "Antón", "Chat_Chapter02_23_01": "¿Qué tipo de personalidad tendrá la perforadora esta vez? ¿Estarán relacionados esos cambios con Grace?", "Chat_Chapter02_23_02": "Siempre puedo confiarle estas tareas a Ben. Es meticuloso y serio, aunque a veces se exige demasiado a sí mismo.", "Chat_Chapter02_23_03": "Con un empleado como él, tienes que interesarte por el asunto en cuestión de vez en cuando, pero sin que resulte demasiado obvio. De lo contrario, se pondrá aún más nervioso...", "Chat_Chapter02_23_04": "... Lo siento. Escuchar todo esto debe ser bastante aburrido, ¿verdad?", "Chat_Chapter02_23_Name1": "Koleda", "Chat_Chapter02_24": "Determinar la ubicación de la perforadora requiere de un cálculo muy preciso, por favor no me interrumpas.", "Chat_Chapter02_25_01": "¿Te preocupan los pequeñines? No pensé que fueras tan considerad{M#o}{F#a}, proxy.", "Chat_Chapter02_25_02": "¿Que estás preocupad{F#a}{M#o} por mí?... No es necesario.", "Chat_Chapter02_25_Name1": "Grace", "Chat_Chapter02_26_01": "Proxy, te agradezco mucho tu ayuda.", "Chat_Chapter02_26_02": "No importa qué peligros traiga la próxima misión de rescate, te protegeré a ti y al pequeño bangbú. ¡Tú tranquil{F#a}{M#o}!", "Chat_Chapter02_26_Name1": "Antón", "Chat_Chapter02_27": "Mi padre...no, nos abandonó... No lo merece...", "Chat_Chapter02_28_01": "Estoy un poco preocupado por la presidenta... No, probablemente solo estoy pensando demasiado...", "Chat_Chapter02_28_Name1": "Ben", "Chat_Chapter02_29_01": "¿Enojada? Yo no estoy enojada.", "Chat_Chapter02_29_02": "¿Por qué debería estar enojada? ¿No estoy aquí para resolver problemas técnicos?", "Chat_Chapter02_29_Name1": "Grace", "Chat_Chapter02_30_01": "Ben lleva varios días sin dormir a causa de la presidenta y Grace.", "Chat_Chapter02_30_02": "Le dije: «Si realmente quieres resolver esto rápido, simplemente encuentra un cuadrilátero y haz que se peleen entre ellas».", "Chat_Chapter02_30_03": "Pero él solo dio un par de vueltas y se fue sin decir una palabra. Proxy, si esas dos lucharan de verdad, ¿tú por quién apostarías?", "Chat_Chapter02_30_Name1": "Antón", "Chat_Chapter02_31_01": "De ahora en adelante te toca a ti, proxy.", "Chat_Chapter02_31_02": "...", "Chat_Chapter02_31_03": "...", "Chat_Chapter02_31_04": "No me mires así. No soy una niña, no dejaré que las emociones afecten mi trabajo.", "Chat_Chapter02_31_Name1": "Koleda", "Chat_Chapter02_32_01": "... {F#Señorita}{M#Señor} proxy, ¿por qué sigue habiendo conflictos en este mundo? ¿Por qué las personas no pueden entenderse entre sí?", "Chat_Chapter02_32_02": "Últimamente, he estado pensando mucho en eso...", "Chat_Chapter02_32_03": "¿Es por los incidentes recientes?", "Chat_Chapter02_32_04": "¿Es por la pelea entre Koleda y Grace?", "Chat_Chapter02_32_05": "¡Ah, lo siento! Estoy exagerando...", "Chat_Chapter02_32_06": "Pero si en el mundo hubiera un botón para eliminar las barreras entre las personas, lo presionaría una y otra vez hasta que explotara...", "Chat_Chapter02_33_01": "Wise, me pondré en contacto con Nicole y le diré que queremos que Rain nos ayude a descifrar la unidad de almacenamiento.", "Chat_Chapter02_33_02": "Belle, me pondré en contacto con Nicole y le diré que queremos que Rain nos ayude a descifrar la unidad de almacenamiento.", "Chat_Chapter02_33_03": "¿Hay algo más que quieras hablar conmigo?", "Chat_Chapter02_33_04": "¿Hay algo más que quieras hablar conmigo?", "Chat_Chapter02_33_05": "¿Qué pasa con nuestra reciente crisis financiera?", "Chat_Chapter02_33_06": "Con el pago del encargo de Construcciones Belobog, este mes las cuentas cuadran después de todo. Pero tendremos que trabajar más duro el mes que viene.", "Chat_Chapter02_33_07": "Con el pago del encargo de Construcciones Belobog, este mes las cuentas cuadran después de todo. Pero tendremos que trabajar más duro el mes que viene.", "Chat_Chapter02_33_08": "Así que, antes de gastar en juegos y gachapones, sería mejor si lo habláramos.", "Chat_Chapter02_33_09": "Así que, antes de gastar en juegos y gachapones, sería mejor si lo habláramos.", "Chat_Chapter02_33_10": "¿Qué? ¡Así que ya lo sabías!", "Chat_Chapter02_33_11": "Te conozco mejor que nadie, hermanito.", "Chat_Chapter02_33_12": "Te conozco mejor que nadie, hermanita.", "Chat_Chapter02_33_13": "¿Qué pasará ahora con Construcciones Belobog?", "Chat_Chapter02_33_14": "Durante la búsqueda del prototipo, las tres maquinarias inteligentes de Construcciones Belobog fueron absorbidas por aquella criatura y sufrieron graves daños. Aunque estoy segura de que Grace se haya dado por vencida en su intento por recuperarlas.", "Chat_Chapter02_33_15": "Durante la búsqueda del prototipo, las tres maquinarias inteligentes de Construcciones Belobog fueron absorbidas por aquella criatura y sufrieron graves daños. Aunque estoy segura de que Grace se haya dado por vencida en su intento por recuperarlas.", "Chat_Chapter02_33_16": "Una vez que el Ministerio de Seguridad Pública se haga cargo de los restos de la criatura, deberían devolver las tres máquinas inteligentes a Construcciones Belobog.", "Chat_Chapter02_33_17": "Una vez que el Ministerio de Seguridad Pública se haga cargo de los restos de la criatura, deberían devolver las tres máquinas inteligentes a Construcciones Belobog.", "Chat_Chapter02_33_18": "Wise, deberíamos ayudar a Grace si necesita nuestra ayuda con algo.", "Chat_Chapter02_33_19": "Belle, deberíamos ayudar a Grace si necesita nuestra ayuda con algo.", "Chat_Chapter02_33_20": "¿Qué hay del asunto que estamos investigando?", "Chat_Chapter02_33_21": "Pensé que encontraríamos pistas sobre ese asunto rápidamente si nos convertíamos en proxies, pero no esperaba que la investigación fuera tan complicada.", "Chat_Chapter02_33_22": "Pensé que encontraríamos pistas sobre ese asunto rápidamente si nos convertíamos en proxies, pero no esperaba que la investigación fuera tan complicada.", "Chat_Chapter02_33_23": "Aunque puede que esto nos sirva de pista, esa extraña sensación que sentiste al ver al monstruo no es buena señal.", "Chat_Chapter02_33_24": "Aunque puede que esto nos sirva de pista, esa extraña sensación que sentiste al ver al monstruo no es buena señal.", "Chat_Chapter02_33_25": "Wise, si te vuelven a molestar los ojos en el futuro, tienes que decírmelo de inmediato.", "Chat_Chapter02_33_26": "Belle, si te vuelven a molestar los ojos en el futuro, tienes que decírmelo de inmediato.", "Chat_Chapter02_33_27": "Está bien, no te lo ocultaré.", "Chat_Chapter02_33_28": "Eso era todo.", "Chat_Chapter02_33_29": "No solemos tener días así de relajados. Wise, ¿por qué no aprovechas para descansar un rato? ¡Te sentará bien!", "Chat_Chapter02_33_30": "No solemos tener días así de relajados. Belle, ¿por qué no descansas un rato? Me preocupa que últimamente te estés esforzando demasiado...", "Chat_Chapter02_33_Name1": "Belle", "Chat_Chapter02_33_Name2": "Wise", "Chat_Chapter02_34_01": "Me pregunto si Construcciones Belobog volverá a ponerse en contacto con nosotros... De momento, dejemos eso de lado y concentrémonos en subir el nivel de proxy.", "Chat_Chapter02_34_Name1": "Belle", "Chat_Chapter02_34_Name2": "Wise", "Chat_Chapter02_35_01": "Así que ese mensaje es de Construcciones Belobog.", "Chat_Chapter02_35_01_01": "¿Deberíamos llamarle ahora para hablar de los detalles del encargo?", "Chat_Chapter02_35_02": "A juzgar por tu expresión, el mensaje debe ser de Construcciones Belobog.", "Chat_Chapter02_35_03": "Es de Ben.", "Chat_Chapter02_35_04": "¡Tenemos pistas de la tercera máquina!", "Chat_Chapter02_35_05": "¡Bien! Veamos los detalles.", "Chat_Chapter02_35_06": "Bien. Veamos los detalles.", "Chat_Chapter02_35_Name1": "{F#Wise}{M#Belle}", "Chat_Chapter02_36_01": "¿Estás list{M#o}{F#a} para discutir el encargo del prototipo con Construcciones Belobog?", "Chat_Chapter02_36_02": "Sí.", "Chat_Chapter02_36_03": "Espera un momento.", "Chat_Chapter02_37_01": "La presidenta Koleda... Uff...", "Chat_Chapter02_37_02": "... Yo... no estoy llorando...", "Chat_Chapter02_37_Name1": "Ben", "Chat_Chapter02_38_01": "Ey, no he tenido oportunidad de decir nada hace un momento.", "Chat_Chapter02_38_02": "El silencio de un hombre también es ensordecedor... Aun así, ¡quedarse de brazos cruzados mientras tus compañeros se pelean es de cobardes!", "Chat_Chapter02_38_03": "Arg, ¿qué haría un bro de verdad?", "Chat_Chapter02_38_Name1": "Antón", "Chat_Chapter02_39_01": "Aunque ahora haya nuevos modelos en el mercado, eso no significa que tengamos que tirar a la basura los diseños del prototipo anterior...", "Chat_Chapter02_39_02": "Proxy, ¿tú lo entiendes? ¿Por qué alguien se obsesionaría por negar la mera existencia de su propio padre?", "Chat_Chapter02_39_Name1": "Grace", "Chat_Chapter02_40_01": "Para recuperar los activos de la compañía, tengo que volver a tratar con esa persona...", "Chat_Chapter02_40_02": "... No soy apta... Tengo que manejar correctamente la situación actual y tomar la mejor decisión para la empresa.", "Chat_Chapter02_40_Name1": "Koleda", "Chat_Chapter02_41_01": "Ben, ¿has llorado?", "Chat_Chapter02_41_02": "... Lo siento, presidenta. No debería preocuparte más con mis problemas. Ya tienes demasiada presión encima.", "Chat_Chapter02_41_03": "Quien debería disculparse soy yo. Mi inmadurez los puso bajo presión a todos, ¿verdad?", "Chat_Chapter02_41_04": "No te preocupes por mí. Ya me he calmado...", "Chat_Chapter02_41_05": "... Estoy supercalmada, ¡no como Grace, que siempre será una friki de las máquinas!", "Chat_Chapter02_41_Name1": "Koleda", "Chat_Chapter02_41_Name2": "Ben", "Chat_Chapter02_42_01": "Puede que seas la mayor, pero Koleda sigue siendo la presi.", "Chat_Chapter02_42_02": "¿Y?", "Chat_Chapter02_42_03": "¿No has considerado darle la razón?", "Chat_Chapter02_42_04": "¿Qué es esto? ¿Una especie de club deportivo o una fraternidad? Antón, llévate tus ideas de autoridad a otra parte.", "Chat_Chapter02_42_05": "No estoy de humor para charlar. Les pido a ambos que se vayan.", "Chat_Chapter02_42_06": "Vamos, no seas así. ¡Solo intento ayudar!", "Chat_Chapter02_42_07": "Pero solo una friki de las máquinas reconocería a mi bro, así que lo dejaré pasar por esta vez.", "Chat_Chapter02_42_Name1": "Antón", "Chat_Chapter02_42_Name2": "Grace", "Chat_Chapter02_43_01": "Oye, ¿oíste que la presidenta y Grace, la especialista técnica, tuvieron una pelea?", "Chat_Chapter02_43_02": "¡Debe ser porque gastaron demasiado en investigación y desarrollo!", "Chat_Chapter02_43_03": "A Antón le tomó dos semanas compensar las pérdidas del último incidente de Grace. ¡Eso no es ningún secreto!", "Chat_Chapter02_43_04": "No, escuché que eso no era el motivo de la discusión...", "Chat_Chapter02_43_Name1": "Li", "Chat_Chapter02_43_Name2": "Cabeza de Hierro", "Chat_Chapter02_44_01": "¡Parece que Grace tuvo un altercado con la presidenta!", "Chat_Chapter02_44_02": "¿Crees que pensará en irse a Tres Puertas con todo el equipo de I+D?", "Chat_Chapter02_44_03": "¡Imposible! Nadie en Construcciones Belobog traicionaría a la presidenta. ¡Especialmente Grace!", "Chat_Chapter02_44_04": "Seguramente es porque se quedó hasta muy tarde trabajando, como siempre, y la presidenta le dio una regañina.", "Chat_Chapter02_44_Name1": "Gray", "Chat_Chapter02_44_Name2": "Pepper", "Chat_Chapter02_45_Name1": "Grace", "Chat_Chapter02_46_01": "¡Bien! Podemos partir cuando estés list{F#a}{M#o}.", "Chat_Chapter02_46_Name1": "Antón", "Chat_Chapter02_47_01": "La perforadora se alejó. Me temo que tomará tiempo encontrarla.", "Chat_Chapter02_47_02": "Proxy, vayamos primero a la Cavidad a buscar la demoledora y la excavadora.", "Chat_Chapter02_47_Name1": "Koleda", "Chat_Chapter02_48_01": "(Ya conoces todos los detalles del encargo. Solo tienes que volver a casa y encender el HDD para ponerte manos a la obra.)", "Chat_Chapter02_49_01": "Uf... Por fin hemos terminado con el encargo. De acuerdo con lo que dijo Ben, deberían enviarnos un mensaje pronto.", "Chat_Chapter02_49_02": "Ya hemos terminado con el encargo. De acuerdo con lo que dijo Ben, se pondrán en contacto pronto.", "Chat_Chapter02_49_03": "Buen trabajo, Wise. Ve temprano a descansar.", "Chat_Chapter02_49_04": "Buen trabajo, Belle. Ve temprano a descansar.", "Chat_Chapter02_49_Name01": "Belle", "Chat_Chapter02_49_Name02": "Wise", "Chat_Chapter02_50_01": "(Desde que se mencionaron el nombre de Khors, Koleda ha estado nerviosa... ¿Deberíamos mencionar el tema cuando hablemos sobre el pago?)", "Chat_Chapter02_51_01": "{F#A pesar de haber terminado el encargo, siento que algo no anda bien. Hablaré con Wise cuando vuelva a casa.}{M#A pesar de haber terminado el encargo, no estoy del todo conforme. Tengo que hablarlo con Belle cuando vuelva a casa.}", "Chat_Chapter02_52_01": "{M#(Este asunto está zanjado, ¿qué debería hacer ahora? Puedo ir a visitar a los vecinos, a los agentes, a los ciudadanos de Nueva Eridu... a ver si hay algo en lo que pueda ayudar).} {F#(El asunto está zanjado, ¿qué puedo hacer a continuación? ¿Debería ir a visitar a los vecinos, a los agentes, a los ciudadanos de Nueva Eridu... a ver si hay algo en lo que puedo ayudar?)}", "Chat_Chapter02_53_01": "(Fue una montaña de emociones, pero al fin hemos conocido a la presidenta. Hablemos con ella sobre los detalles del encargo.)", "Chat_Chapter02_54_01": "Antón dijo que quería verte mañana para hablar sobre la búsqueda del prototipo, ¿no?", "Chat_Chapter02_54_02": "Antón te pidió verte mañana en la zona de obras para hablar sobre la búsqueda del prototipo, ¿no?", "Chat_Chapter02_54_03": "Es un poco tarde, pero deberíamos comenzar lo antes posible. Reúnete con Antón mañana en la zona de obras.", "Chat_Chapter02_54_04": "Entonces, ¿qué en lo que queda del día?", "Chat_Chapter02_54_05": "(Acompañar a {F#Wise}{M#Belle} hasta la mañana siguiente.)", "Chat_Chapter02_54_06": "Tengo cosas que hacer...", "Chat_Chapter02_54_07": "Al día siguiente...", "Chat_Chapter02_54_08": "Wise, es hora de comenzar el encargo de Construcciones Belobog. Ten cuidado en el camino, ¡estaré lista para apoyarte en cualquier momento!", "Chat_Chapter02_54_09": "Entonces, ve a ocuparte de tus asuntos. Pero, ¡no olvides esto!", "Chat_Chapter02_54_10": "Entonces, busquemos algo que hacer para pasar el tiempo.", "Chat_Chapter02_54_11": "¡Genial! Esta noche me gustaría jugar a juegos de mesa. Dependiendo de las circunstancias, ¡podríamos invitar a Hada!", "Chat_Chapter02_54_12": "¡Qué bien! Entonces, será una maratón de películas... No, mejor veamos solo una. Tenemos que levantarnos temprano mañana.", "Chat_Chapter02_54_13": "Belle, es hora de comenzar el encargo de Construcciones Belobog, ¿verdad? Ten cuidado en el camino. Yo estaré listo para apoyarte en cualquier momento.", "Chat_Chapter02_54_14": "Entonces, te dejo. Veamos a Antón y los demás mañana por la mañana.", "Chat_Chapter02_54_Name01": "Belle", "Chat_Chapter02_54_Name02": "Wise", "Chat_Chapter02_55_01": "Wise, Antón te pidió que fueras al sitio de construcción para hablar del prototipo, ¿no es así?", "Chat_Chapter02_55_02": "Belle, parece que Antón quiere que vayas a la zona de obras por la mañana para hablar del asunto del prototipo.", "Chat_Chapter02_55_03": "Siempre siento que las mañanas de Construcciones Belobog comienzan particularmente temprano...", "Chat_Chapter02_55_04": "En marcha.", "Chat_Chapter02_55_05": "Tengo cosas que hacer...", "Chat_Chapter02_55_06": "¡Ten cuidado por el camino! Aunque me gustaría dormir un poco más, ¡haré el esfuerzo de mantenerme despierta para apoyarte en cualquier momento!", "Chat_Chapter02_55_07": "Humm... en ese caso, vayamos a ver a Antón y los demás mañana.", "Chat_Chapter02_55_08": "Creo que incluso para sus estándares, ahora mismo todavía se considera por la mañana.", "Chat_Chapter02_55_09": "Está bien, ten cuidado por el camino. Conduce despacio. Yo estoy listo para apoyarte en cualquier momento.", "Chat_Chapter02_55_10": "En ese caso, vayamos a ver a Antón y los demás mañana por la mañana. Recuerda levantarte temprano, Belle.", "Chat_Chapter02_55_Name01": "Belle", "Chat_Chapter02_55_Name02": "Wise", "Chat_Chapter02_56_01": "{F#Wise}{M#Belle}, yo me encargaré de la misión a partir de ahora.", "Chat_Chapter02_56_02": "Bien, entonces haré lo posible por ayudarte.", "Chat_Chapter02_56_Name01": "{M#Wise}{F#Belle}", "Chat_Chapter02_56_Name02": "{F#Wise}{M#Belle}", "Chat_Chapter02_57_01": "Nuestra base de operaciones se encuentra en el Parque Barnacla. Lleva desierta bastante tiempo, así que ahora la hemos ocupado nosotros.", "Chat_Chapter02_57_02": "¡Vámonos ya, proxy!", "Chat_Chapter02_57_03": "¡En marcha!", "Chat_Chapter02_57_04": "Espera un poco más...", "Chat_Chapter02_57_Name01": "Antón", "Chat_Chapter02_58_01": "¿Ir al Parque Barnacla?", "Chat_Chapter02_58_02": "Confirmar", "Chat_Chapter02_58_03": "Cancelar", "Chat_Chapter02_60_01": "Espera, ¡ustedes son muy extraños! ¡Es la primera vez que tengo clientes como ustedes!", "Chat_Chapter02_60_02": "Es verdad que en nuestro sector no preguntamos sobre la identidad del cliente, pero si no me cuentan los detalles del encargo, ¿cómo voy a aceptarlo?", "Chat_Chapter02_60_03": "... No, la verdad es que la paga no está mal. Sin embargo, con las elecciones municipales a la vuelta de la esquina, así que prefiero trabajos de bajo riesgo.", "Chat_Chapter02_60_04": "Dame al menos un par de días para pensarlo.", "Chat_Chapter02_60_05": "(Parece que está hablando por teléfono con los auriculares puestos... La conversación suena un poco sospechoso, pero sería de mala educación seguir escuchando.)", "Chat_Chapter02_60_06": "(Parece que está hablando por teléfono con los auriculares puestos... La conversación suena un poco sospechoso, pero sería de mala educación seguir escuchando.)", "Chat_Chapter02_60_Name01": "Chica con capucha gris", "Chat_Chapter02_60_Name02": "Belle", "Chat_Chapter02_60_Name03": "Wise", "Chat_Chapter02_61_01": "Hoy tampoco ha venido, ¿qué le habrá pasado?", "Chat_Chapter02_61_02": "Ah, eres tú, {F#Belle}{M#Wise}. ¿Qué te gustaría comer hoy?", "Chat_Chapter02_61_03": "General Chop, ¿todo bien?", "Chat_Chapter02_61_04": "¿Qué estabas diciendo justo ahora?", "Chat_Chapter02_61_05": "Ja, ja, no es nada. Hay una clienta que siempre viene a probar mis nuevos platos. Quedó en venir esta semana, pero aún no ha pasado por aquí.", "Chat_Chapter02_61_06": "Por cierto, esa chica siempre pasa por videoclub después de comer aquí.", "Chat_Chapter02_61_07": "{F#Belle}{M#Wise}, quizá la reconozcas. Es una chica que siempre lleva una capucha gris y una mochila naranja.", "Chat_Chapter02_61_08": "Me parece haberla visto antes.", "Chat_Chapter02_61_09": "No me suena.", "Chat_Chapter02_61_10": "Probablemente ha estado muy ocupada últimamente. La última vez que vino, dijo que había conseguido una oportunidad de trabajo jugosa, pero no sabía si aceptarla o no.", "Chat_Chapter02_61_11": "Ay, me estoy yendo por las ramas. Vamos, ¡pide algo!", "Chat_Chapter02_61_Name01": "General Chop", "Chat_Chapter02_62_01": "(El teléfono está vibrando...)", "Chat_Chapter02_62_02": "¿Un nuevo encargo? ¿Tan pronto?", "Chat_Chapter02_62_Name01": "Belle", "Chat_Chapter02_62_Name02": "Wise", "Chat_Chapter02_63_01": "¡Felicidades! Veo que la reputación proxy de {NICKNAME} ha mejorado en la red proxy. ¿Qué te parece? ¿Ha ido bien la prueba?", "Chat_Chapter02_63_02": "Pan comido.", "Chat_Chapter02_63_03": "... No ha ido mal.", "Chat_Chapter02_63_04": "En ese caso, hablemos del encargo ese...", "Chat_Chapter02_63_05": "¿No decías que íbamos a celebrarlo?", "Chat_Chapter02_63_06": "He venido a verte específicamente para hablarte de un nuevo encargo de gran importancia. ¿Qué mejor celebración hay que esa?", "Chat_Chapter02_63_07": "En resumidas cuentas, este encargo consiste en ir a la Cavidad designada y deshacerse de unos lotes de materiales de construcción abandonados.", "Chat_Chapter02_63_08": "Ese lugar es de paso obligado para muchos equipos que van a la zona de obras, y parece que el nuevo equipo a cargo de la restauración del metro también pasará a menudo por ahí.", "Chat_Chapter02_63_09": "Hablando del proyecto del metro... Siempre se me olvida preguntarte si tuviste algo que ver con el incidente de las Liebres Astutas y la Corporación Visión.", "Chat_Chapter02_63_10": "...", "Chat_Chapter02_63_11": "¿Por qué lo preguntas?", "Chat_Chapter02_63_12": "Ja, ja, ya entiendo. No te preocupes, no tengo ninguna intención oculta. Solo tenía curiosidad.", "Chat_Chapter02_63_13": "Tras la caída de Visión, la red proxy también ha estado hecha un desastre estos días... Últimamente he tenido demasiado trabajo.", "Chat_Chapter02_63_14": "Pero ahora que la construcción del metro ha cambiado de manos, es borrón y cuenta nueva...", "Chat_Chapter02_63_15": "Si no fuera así, no vendría a encargarte que despejaras los escombros, ¿no crees?", "Chat_Chapter02_63_16": "Un encargo para mejorar nuestra reputación proxy...", "Chat_Chapter02_63_17": "¿De verdad se trata solo de despejar escombros?", "Chat_Chapter02_63_17_name": "Pastor", "Chat_Chapter02_63_18": "Al menos, eso es lo que puso el cliente en la descripción del encargo. Aunque nunca viene mal que te andes con cuidado. Los accidentes en las Cavidades son de lo más común...", "Chat_Chapter02_63_19": "El cliente tiene grandes expectativas, pero eso es bueno, ¿no crees? Cuanto más altos sean los requisitos, mejor será la recompensa, ¿no crees?", "Chat_Chapter02_63_20": "Si completas este encargo, podrás crear cierta reputación en el sector de la construcción.", "Chat_Chapter02_63_21": "Está bien, lo haré.", "Chat_Chapter02_63_22": "Bien, cuento contigo. Estaré esperando tus buenas noticias.", "Chat_Chapter02_63_23": "Es una pena que tenga otros asuntos de los que ocuparme. Hoy no podré disfrutar de un buen café...", "Chat_Chapter02_63_24": "Pastor se bebe el café de un solo trago y se marcha...", "Chat_Chapter02_64_01": "Hola, dependient{F#a}{M#e} de enfrente.", "Chat_Chapter02_64_02": "Con esos recursos que has conseguido, seguro que puedo componer una melodía maravillosa.", "Chat_Chapter02_64_03": "El equipo ya está listo. Si necesitas afinar cualquier cosa, ¡ven a verme!", "Chat_Chapter02_64_04": "¡Gracias, Elfy!", "Chat_Chapter02_64_05": "¡Intentémoslo!", "Chat_Chapter02_64_Name01": "Elfy", "Chat_Chapter02_65_01": "Hoy ha sido un día largo... ¡Wise, ve a descansar! Mañana hay más trabajo que hacer.", "Chat_Chapter02_65_02": "Buen trabajo, Belle. Ve a descansar, mañana hay más trabajo que hacer.", "Chat_Chapter02_65_Name01": "Belle", "Chat_Chapter02_65_Name02": "Wise", "Chat_Chapter02_66_01": "(El teléfono está vibrando...)", "Chat_Chapter02_66_02": "Parece ser un nuevo mensaje, veamos de qué se trata...", "Chat_Chapter02_66_Name01": "Belle", "Chat_Chapter02_66_Name02": "Wise", "Chat_Chapter02_67_01": "Hola, am{M#o}{F#a}, para ayudarte a reactivar tu trabajo como proxy, escogí algunos encargos apropiados para ti en la red proxy. Te invito a revisarlos.", "Chat_Chapter02_68_01": "Hola, am{M#o}{F#a}, para que puedas mantener un balance de ingresos y gastos sostenible, escogí algunos encargos apropiados para ti en la red proxy. Te invito a revisarlos.", "Chat_Chapter02_69_01": "(Mi teléfono ha sonado. Me pregunto quién será.)", "Chat_Chapter02_70_01": "Por fin hemos terminado el encargo de Construcciones Belobog... Aún queda pendiente que recuperen los restos de la criatura y que decodifiquemos los datos de la unidad de almacenamiento, pero todo eso requerirá de su tiempo.", "Chat_Chapter02_70_02": "Tras obtener la remuneración de Construcciones Belobog, finalmente podemos considerar hacer una actualización a los monitores de Eus que están fallando constantemente. Me pondré a trabajar en eso estos días.", "Chat_Chapter02_70_03": "Bien, entonces yo me dedicaré a completar algunos encargos.", "Chat_Chapter02_70_04": "Bien, entonces yo me dedicaré al negocio en la red proxy.", "Chat_Chapter02_70_05": "Eres realmente trabajador, Wise.", "Chat_Chapter02_70_06": "Hada ha encontrado algunos encargos que parece que nadie ha aceptado aún. Échales un vistazo si te interesan.", "Chat_Chapter02_70_07": "Por fin hemos terminado el encargo de Construcciones Belobog... Aún queda pendiente que recuperen los restos de la criatura y que decodifiquemos los datos de la unidad de almacenamiento, pero todo eso requerirá de su tiempo.", "Chat_Chapter02_70_08": "Tras obtener la remuneración de Construcciones Belobog, finalmente podemos considerar hacer una actualización a los monitores de Eus que están fallando constantemente. Me pondré a trabajar en eso estos días.", "Chat_Chapter02_70_09": "Eres realmente trabajadora.", "Chat_Chapter02_70_10": "Hada ha encontrado algunos encargos que parece que nadie ha aceptado aún. Échales un vistazo si te interesan.", "Chat_Chapter02_70_11": "Belle", "Chat_Chapter02_70_12": "Wise", "Chat_Chapter02_71_01": "Hola, am{F#a}{M#o}, según la solicitud {F#del}{M#de la} asistente\u00A02, he escogido en la red proxy encargos que cumplen con los requisitos de «alta rentabilidad» y «seguro y fiable». Puede revisarlos cuando quiera.", "Chat_Chapter02_72_01": "Hola, am{M#o}{F#a}.", "Chat_Chapter02_72_02": "¿Por qué no dice nada?", "Chat_Chapter02_72_03": "¿No me vas a recomendar ningún encargo?", "Chat_Chapter02_72_04": "Felicidades, ha desarrollado una respuesta condicionada. A continuación, le mostraré los encargos escogidos. Écheles un vistazo cuando tenga tiempo.", "Chat_Chapter02_72_05": "Hada", "Chat_Chapter02_73_01": "A pesar de que Hada siempre me llama «asistente\u00A02, asistente 2», los encargos que encuentra son bastante buenos.", "Chat_Chapter02_73_02": "{F#Belle}{M#Wise}, si quieres terminar los encargos de proxy para hoy, debes hacer un poco de espacio en tu agenda", "Chat_Chapter02_74_01": "Por fin puedo descansar...", "Chat_Chapter02_74_02": "La maquinaria inteligente de Construcciones Belobog... es más inteligente de lo que pensaba...", "Chat_Chapter02_74_03": "Espero que esta última... sea un poco... más normal... Solo un poco...", "Chat_Chapter02_74_04": "...", "Chat_Chapter02_74_05": "...", "Chat_Chapter02_75_01": "¡Buen trabajo! ¿Es mi imaginación o pareces muy emocionado cada vez que ves una fisura oculta?", "Chat_Chapter02_75_02": "Buen trabajo. Belle, ¿es mi imaginación o parece que te emocionas un poco cada vez que ves una fisura oculta?", "Chat_Chapter02_75_03": "Humm, pero puedo comprenderlo. Es como encontrar un cofre en un camino, ¿no?", "Chat_Chapter02_75_04": "... Aunque lo entiendo, es como encontrar un cofre en un camino, ¿no?", "Chat_Chapter02_75_05": "Ya que has completado el encargo de rally, ve a hacer lo que quieras hacer.", "Chat_Chapter02_75_06": "Bien, ya hemos resuelto el encargo de rally. Belle, ve a hacer lo que quieras hacer.", "Chat_Chapter02_75_07": "¡Buenas noches!", "Chat_Chapter02_75_08": "Hablemos esta noche.", "Chat_Chapter02_76_01": "¡Un descanso es el mejor método para aumentar la productividad! ¿Eso no es algo irrespetuoso hacia el dios del descanso?", "Chat_Chapter02_76_02": "Descansar es lo que se hace en un descanso. ¡A dormir!", "Chat_Chapter02_76_03": "Ahora no, ya me tumbaré más tarde", "Chat_Chapter02_77_01": "¿Cuándo tomará una decisión Koleda? Yo creo que nos enviará un mensaje pronto.", "Chat_Chapter02_77_02": "¿Cuánto tiempo más tendremos que esperar? Creo que Koleda se pondrá en contacto pronto.", "Chat_Chapter02_78_01": "El prototipo... Construcciones Belobog... El padre de Koleda...", "Chat_Chapter02_78_02": "¿Cuántas vidas cambió la caída de la antigua capital?", "Chat_Chapter02_78_03": "... En el futuro... ¿estas cosas... seguirán...?", "Chat_Chapter02_78_04": "...", "Chat_Chapter02_78_05": "...", "Chat_Chapter02_79_01": "Deberíamos estar tranquilos durante un tiempo cuando terminemos con el asunto de Construcciones Belobog...", "Chat_Chapter02_79_02": "Una vez que terminemos con el asunto de Construcciones Belobog, deberíamos estar un tiempo tranquilos.", "Chat_Chapter02_79_03": "¿Qué tal si hacemos algo relajante estos días? Ya sabes, como administrar el videoclub, organizar las cintas de video...", "Chat_Chapter02_79_04": "¿Qué tal si hacemos algo relajante estos días? Ya sabes, como administrar el videoclub, organizar las cintas de video...", "Chat_Chapter02_79_05": "Cerrar antes y ver cintas en casa no es mala idea.", "Chat_Chapter02_79_06": "Cerrar antes y ver cintas en casa no es mala idea.", "Chat_Chapter02_79_07": "De todas formas, cerremos temprano hoy. Recuerda que la salud es lo primero.", "Chat_Chapter02_79_08": "Aunque será mejor que cerremos pronto hoy, aún estoy preocupado por tu salud.", "Chat_Chapter02_79_09": "... No sé cuánta información útil podremos encontrar en la unidad de almacenamiento del prototipo...", "Chat_Chapter02_79_10": "... El monstruo del monumento... no era un ser etéreo... ni una criatura corrompida normal...", "Chat_Chapter02_79_11": "... ¿Por qué... los ojos...?", "Chat_Chapter02_79_12": "No puedo dejar que Belle se preocupe...", "Chat_Chapter02_79_12F": "No puedo... dejar que mi hermano se preocupe...", "Chat_Chapter02_79_13": "...", "Chat_Chapter02_79_14": "...", "Chat_Chapter02_79_15": "¿Están llamando a la puerta?... ¿Ya ha amanecido? Tendré que ponerme las pilas hoy.", "Chat_Chapter02_79_16": "Llevo un buen rato navegando por la red proxy, pero todavía no me entra sueño.", "Chat_Chapter02_79_17": "¿Llaman a la puerta? ¿{M#Belle}{F#Wise} se habrá dado cuenta de que aún no estoy durmiendo?", "Chat_Chapter02_79_18": "Bueno, para estar dando vueltas en la cama, mejor voy a charlar un rato con {M#ella}{F#él}.", "Chat_Chapter02_80_01": "Hola, bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades... ¿Eh? ¿Has traído a u{M#na amiga}{F#n amigo}?", "Chat_Chapter02_80_02": "Sí.", "Chat_Chapter02_80_02F": "Somos hermanos.", "Chat_Chapter02_80_03": "Hola. Wise dice que los juegos de RV del centro son muy interesantes, así que vine a probarlos.", "Chat_Chapter02_80_04": "Hola. A mi hermana le encantan los juegos de RV del centro, así que la he acompañado a echar un vistazo.", "Chat_Chapter02_80_05": "Bienvenidos. Agradezco su apoyo al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación. ¿Vienen a probar «Justicieros de la Cavidad»?", "Chat_Chapter02_80_06": "Escuché que han lanzado nuevo contenido del juego.", "Chat_Chapter02_80_07": "Quiero jugar los nuevos niveles difíciles.", "Chat_Chapter02_80_08": "De acuerdo, permíteme contarte todos los detalles de nuestro nuevo contenido.", "Chat_Chapter02_80_09": "«Justicieros de la Cavidad», el combate en RV con temática de Cavidades, incluye ahora una nueva etapa de dificultad alta. La Asociación ha utilizado datos de confianza para recrear fielmente a los enemigos peligrosos de las Cavidades y así ofrecer una experiencia de combate inmersiva.", "Chat_Chapter02_80_10": "Ten en cuenta que el centro no recomienda que los novatos prueben niveles de alto riesgo porque estos pueden inducir recuerdos horribles. Por supuesto, existe la opción de abandonar el desafío en cualquier momento, así que el entrenamiento en RV es completamente seguro.", "Chat_Chapter02_80_11": "Además, para garantizar la confidencialidad de los datos, los desafíos de enemigos de alto riesgo solo pueden llevarse a cabo en equipos del centro. No se puede combatir con enemigos peligrosos en equipos portátiles de uso doméstico. Gracias por su comprensión.", "Chat_Chapter02_80_12": "Ya veo. Es una lástima.", "Chat_Chapter02_80_13": "(No puedo dejar que Hada se entere...)", "Chat_Chapter02_80_14": "¿Es una estrategia del centro para aumentar su popularidad?", "Chat_Chapter02_80_15": "¿Es una estrategia del centro para aumentar su popularidad?", "Chat_Chapter02_80_16": "¿Acaso es eso lo que tienes en mente? Supongo que es un poco inapropiado compartir mi opinión, pero me encantaría conocer a más aficionados de «Justicieros de la Cavidad».", "Chat_Chapter02_80_17": "(Está... ¡está muy linda cuando guiña el ojo!)", "Chat_Chapter02_80_18": "Comparto tu opinión.", "Chat_Chapter02_80_19": "¿Eh? Ah, gracias por apoyar al centro.", "Chat_Chapter02_80_20": "Bien, entonces desbloquearé los niveles de enemigos de alto riesgo para ti. ¡Espero que tengas una experiencia satisfactoria en la batalla!", "Chat_Chapter02_80_Name01": "Bertha", "Chat_Chapter02_81_01": "(Ya conoces más o menos la operación de Departamento de Operaciones Anticavidades, cacería infame. A juzgar por los detalles, la descripción de Ofelia sobre la misión es probablemente cierta.)", "Chat_Chapter02_81_02": "(Ya conoces más o menos la operación de Departamento de Operaciones Anticavidades, cacería infame. A juzgar por los detalles, la descripción de Ofelia sobre la misión es probablemente cierta.)", "Chat_Chapter02_81_03": "(Bien, ahora que el asunto del Puesto de Avanzada Scott está en orden, es hora de ir a casa.)", "Chat_Chapter02_81_04": "(Ahora que el asunto del Puesto de Avanzada Scott está en orden, es hora de ir a casa.)", "Chat_Chapter02_81_04F": "¿Qué vas a hacer?", "Chat_Chapter02_81_05": "De acuerdo, yo también seguiré por aquí un rato.", "Chat_Chapter02_81_06": "Bien, yo echaré un vistazo por aquí.", "Chat_Chapter02_81_07": "¿Yo? A mí me vale cualquier cosa. Podemos quedarnos un rato más o volver ya. ¡Tú decides!", "Chat_Chapter02_81_08": "A mí me vale cualquier cosa. Podemos quedarnos un rato más o volver ya a casa. Depende de ti.", "Chat_Chapter02_81_Name01": "Ofelia", "Chat_Chapter02_82_01": "¡Has vuelto, Wise! ¿Cómo te ha ido? ¿Todo bien en el Puesto de Avanzada Scott?", "Chat_Chapter02_82_02": "Has vuelto, Belle. ¿Qué tal? ¿Ha ido todo bien en el Puesto de Avanzada Scott?", "Chat_Chapter02_82_02_01": "Acepté la misión del Departamento de Operaciones Anticavidades.", "Chat_Chapter02_82_02_02": "Todo bien, aunque me encontré a un rarito.", "Chat_Chapter02_82_03": "Desde que recibimos el permiso para ser investigadores externos de la Cavidad Cero, nuestro negocio se ha expandido mucho.", "Chat_Chapter02_82_04": "Desde que recibimos el permiso para ser investigadores externos de la Cavidad Cero, nuestro negocio se ha expandido mucho.", "Chat_Chapter02_82_05": "Por cierto, ¿no crees que pronto tendremos otra promoción en la red proxy?", "Chat_Chapter02_82_06": "Por cierto, ¿no crees que pronto tendremos otra promoción en la red proxy?", "Chat_Chapter02_82_07": "Cuando tengas tiempo, revisa el nivel de la cuenta y el progreso de recolección de datos de observación.", "Chat_Chapter02_82_08": "Belle, si estás libre, deberías comprobar el progreso de recolección de datos de observación y el nivel de la cuenta.", "Chat_Chapter02_82_09": "A este ritmo, romperemos el récord de la red proxy del ascenso más rápido a Proxy legendario otra vez... Oye, ¿por qué he dicho «otra vez»?", "Chat_Chapter02_82_10": "A este ritmo, romperemos el récord de la red proxy del ascenso más rápido a Proxy legendario otra vez... ¿Por qué he dicho «otra vez»?", "Chat_Chapter02_82_11": "No llames la atención.", "Chat_Chapter02_82_12": "No es tan difícil.", "Chat_Chapter02_82_13": "Je, je, es un hecho~", "Chat_Chapter02_82_14": "Je, je, solo es un hecho.", "Chat_Chapter02_83_01": "Ah, señor investigador independiente, ya estás aquí.", "Chat_Chapter02_83_01F": "Ah, investigadora independiente, ya estás aquí.", "Chat_Chapter02_83_02": "¿Qué ha pasado esta vez?", "Chat_Chapter02_83_03": "Me gustaría ocupar todo tu tiempo para que me ayudes a reunir más pistas sobre el marchitamiento... Pero, por desgracia, esta vez tenemos que hablar de otro asunto.", "Chat_Chapter02_83_04": "Para ser precisos, se trata de una tarea rutinaria del Ministerio de Defensa. Pero, si no la resuelvo pronto, mi investigación no podrá continuar.", "Chat_Chapter02_83_05": "Así que, tras considerar los pros y los contras, lo único que pude hacer fue recomendarte para que participaras en la defensa shiyu.", "Chat_Chapter02_83_06": "¿La defensa shiyu?", "Chat_Chapter02_83_07": "Exacto. Puedes preguntarle al comandante del Ministerio de Defensa, Roland, sobre cualquier asunto secundario. Yo debo continuar con mi investigación sobre el marchitamiento.", "Chat_Chapter02_83_08": "Si te recomiendo a pesar de mi dolor, ya será una gran contribución para el Ministerio de Defensa.", "Chat_Chapter02_83_Name01": "Ray", "Chat_Chapter02_84_01": "...", "Chat_Chapter02_84_02": "¿H-hola...?", "Chat_Chapter02_84_03": "...", "Chat_Chapter02_84_04": "Frente a ti, un camión fuera de control se precipita hacia delante. No muy lejos, diez personas están cruzando la calle a la ligera, ignorando las señales. En el otro lado de la calle, una persona respeta las normas y permanece de pie junto al bordillo.", "Chat_Chapter02_84_05": "Ahora, el camión está avanzando hacia la gente. Si pudieras controlar su dirección, ¿qué harías?", "Chat_Chapter02_84_06": "¿Dejarías que el camión aplastase a diez personas que han cruzado en rojo o a un pobre peatón inocente?", "Chat_Chapter02_84_07": "¿Eh? Quizás salvaría diez vidas.", "Chat_Chapter02_84_08": "Protegería a la persona que cumplió con las reglas.", "Chat_Chapter02_84_09": "... Humm, respuesta incorrecta.", "Chat_Chapter02_84_10": "La decisión correcta es arrojarte a su encuentro y hacer que el camión se estrelle contra ti, ¡así podrás detenerlo!", "Chat_Chapter02_84_11": "...", "Chat_Chapter02_84_12": "¿Eh?", "Chat_Chapter02_84_13": "¿Crees que estoy bromeando? Pues te equivocas de persona.", "Chat_Chapter02_84_14": "La defensa shiyu es una operación de limpieza rutinaria que llevamos a cabo en las áreas shiyu de la Cavidad Cero. Esto reduce la actividad etérea en la Cavidad Cero y evita su expansión anormal.", "Chat_Chapter02_84_15": "En otras palabras, usamos nuestro propio cuerpo como un escudo para derrotar a los monstruos más peligrosos de las Cavidades y así proteger a los ciudadanos de Nueva Eridu como lo haríamos con ese camión fuera de control.", "Chat_Chapter02_84_16": "¿Qué pasa si no puedo detener el camión?", "Chat_Chapter02_84_17": "¡Qué exagerado!", "Chat_Chapter02_84_18": "Ya que Ray te recomendó, debes ser u{M#no de los mejores investigadores}{F#na de las mejores investigadoras} independientes. Aunque no puedas detener el camión, al menos podrás ralentizarlo.", "Chat_Chapter02_84_19": "...", "Chat_Chapter02_84_20": "Tranquil{M#o}{F#a}, eso era una broma. Pero la sensación de combate en la defensa shiyu es más o menos la misma.", "Chat_Chapter02_84_21": "Si estás list{M#o}{F#a}, dirígete al área de entrenamiento. ¿Alguna pregunta más?", "Chat_Chapter02_84_22": "Quiero saber más sobre la defensa shiyu.", "Chat_Chapter02_84_23": "¡No tengo más preguntas!", "Chat_Chapter02_84_24": "¿Qué quieres saber?", "Chat_Chapter02_84_25": "¿Qué es un «shiyu»?", "Chat_Chapter02_84_26": "¿Qué tengo que hacer?", "Chat_Chapter02_84_27": "¿Ves esa torre que hay ahí? Eso es un shiyu. Es un punto de observación dentro de la Cavidad Cero y un edificio clave para el almacenamiento y la transmisión de energía etérea.", "Chat_Chapter02_84_28": "De hecho, no solo en la Cavidad Cero, sino en todo el subsuelo de Nueva Eridu, hay pilares shiyu de pequeño tamaño que distribuyen recursos etéreos, y una red de tuberías de transmisión tan compleja como las arterias.", "Chat_Chapter02_84_29": "Y todo este sistema de tuberías de éter tiene que llegar hasta aquí. En otras palabras, este pilar shiyu es como una enorme batería de energía etérea.", "Chat_Chapter02_84_30": "La defensa shiyu es una operación para eliminar las amenazas regularmente y garantizar el suministro de energía etérea de Nueva Eridu.", "Chat_Chapter02_84_31": "La defensa shiyu requiere de una gran cantidad de personal. El Ministerio de Defensa enviará a algunos investigadores independientes para despejar las áreas más seguras de la periferia.", "Chat_Chapter02_84_32": "Tu misión es sencilla: reunir a tu escuadrón, avanzar hacia el frente de batalla con todas tus fuerzas y cooperar con el Ministerio de Defensa.", "Chat_Chapter02_84_33": "Bien. No te preocupes, no estarás sol{M#o}{F#a}. Si el «camión» fuera a perder el control, el Ministerio de Defensa iría a detenerlo.", "Chat_Chapter02_84_34": "Y... también contaremos con ayuda externa muy fiable.", "Chat_Chapter02_84_35": "¿Alguna otra pregunta?", "Chat_Chapter02_84_36": "¡No tengo más preguntas!", "Chat_Chapter02_84_37": "Bien. No te preocupes, no estarás sol{M#o}{F#a}. Si el «camión» fuera a perder el control, el Ministerio de Defensa iría a detenerlo.", "Chat_Chapter02_84_38": "Y... también contaremos con ayuda externa muy fiable...", "Chat_Chapter02_84_39": "A lo lejos, una voz clara interrumpe a Roland: «¡Soukaku, División N.º\u00A06, presente!».", "Chat_Chapter02_84_Name01": "Roland", "Chat_Chapter02_85_01": "¡Mmm! ¡Huele bien!", "Chat_Chapter02_85_02": "Tú... eh... tienes hambre, ¿verdad?", "Chat_Chapter02_85_Name01": "Guarda formal", "Chat_Chapter02_86_01": "Me pregunto si tendrán algo especial en el comedor...", "Chat_Chapter02_86_02": "Humm, por tu uniforme, debes ser de HAND, ¿no? ¿Por qué no hablas con el comandante Roland?", "Chat_Chapter02_86_03": "Pero, según la señorita Yanagi, no deberíamos permitir que nuestros socios nos traten mal... ¡Soukaku cree que lo más importante es comer bien!", "Chat_Chapter02_86_Name01": "Guarda formal", "Chat_Chapter02_87_01": "¿Eres el señor Roland? El comedor estaba cerrado, ¡así que he venido a buscarte!", "Chat_Chapter02_87_02": "¡Qué hambre! ¿Tienes algo para comer?", "Chat_Chapter02_88_01": "Hasta ahora, la primera línea dentro de la torre Shiyu sigue estable.", "Chat_Chapter02_88_02": "Ja, no importa qué tipo de problema surja, ¡el Ministerio de Defensa se encargará de él!", "Chat_Chapter02_88_Name01": "Roland", "Chat_Chapter02_89_01": "(Incluso una misión como la defensa shiyu necesita la participación de investigadores independientes... ¿Será que el Ministerio de Defensa está bajo demasiada presión o que ya está aceptando la presencia de fuerzas no oficiales?)", "Chat_Chapter02_89_01F": "(Incluso una misión como la defensa shiyu necesita la participación de investigadores independientes... ¿Será que el Ministerio de Defensa está bajo demasiada presión o es un reconocimiento de nuestras habilidades?)", "Chat_Chapter02_89_02": "(Pero, como dijo ese comandante, deberíamos dejarle la pelea al Ministerio de Defensa.)", "Chat_Chapter02_89_02F": "(Pero, como dijo ese comandante, deberíamos dejarle la pelea al Ministerio de Defensa...)", "Chat_Chapter02_89_03": "(Debería organizar mis propios asuntos. Veamos qué más podemos hacer hoy.)", "Chat_Chapter02_89_03F": "(¡Yo también debería organizar mis propios asuntos! Veamos qué más podemos hacer hoy...)", "Chat_Chapter02_90_01": "¡Buenos días, Wise! ¿Cómo estás hoy? ¿Te duele algo?", "Chat_Chapter02_90_02": "¡Buenos días, Belle! ¿Cómo te encuentras hoy? ¿Te duele algo?", "Chat_Chapter02_90_03": "¡Todo va bien! No te preocupes.", "Chat_Chapter02_90_04": "De verdad, ayer ya estaba mejor.", "Chat_Chapter02_90_05": "¡Parece que estás bien...! Confiaré en ti.", "Chat_Chapter02_90_06": "Bien, bien. Si en algún momento te encuentras mal, avísame.", "Chat_Chapter02_90_07": "¿Tienes algún plan hoy? ¡Tengo una propuesta!", "Chat_Chapter02_90_08": "Por cierto, Belle, ¿qué planes tienes hoy? Tengo una propuesta...", "Chat_Chapter02_90_09": "¿Qué propuesta?", "Chat_Chapter02_90_10": "No pienso hacer un maratón de películas de terror.", "Chat_Chapter02_90_10F": "No pienso hacer un maratón de películas artísticas.", "Chat_Chapter02_90_11": "... ¡No!", "Chat_Chapter02_90_12": "Todavía no he terminado de hablar...", "Chat_Chapter02_90_13": "Hoy escuché a alguien decir que han sacado un nuevo monstruo superfuerte para el juego de RV del Centro de Reclutamiento de la HIA.", "Chat_Chapter02_90_14": "Esta mañana salí a la calle y me enteré de que el Centro de Reclutamiento de la HIA ha sacado un nuevo monstruo para su juego de RV.", "Chat_Chapter02_90_15": "Wise, ¿no tenías una tarjeta de socio de allí? ¿Quieres ir a echar un vistazo?", "Chat_Chapter02_90_16": "¿No tenías tarjeta de socia de allí? Si quieres ir a echar un vistazo, te acompaño.", "Chat_Chapter02_90_17": "(... Si te preocupa cómo estoy, solo tienes que decírmelo...)", "Chat_Chapter02_90_18": "Está bien, vamos a jugar.", "Chat_Chapter02_90_19": "¡Está bien! Decidido. ¡Hoy cerraré la tienda y saldremos a divertirnos!", "Chat_Chapter02_90_20": "Pues está decidido. ¡Cerremos la tienda hoy y divirtámonos!", "Chat_Chapter02_90_21": "(Espera...)", "Chat_Chapter02_90_22": "(¿Lo que quieres es tomarte un día de descanso?)", "Chat_Chapter02_90_23": "¿Qué estás mirando, Wise? Recoge tus cosas y ve al garaje.", "Chat_Chapter02_90_24": "¿Belle? ¿Qué te pasa? ¿Ya estás lista? Pues ve al garaje, que iremos en coche.", "Chat_Chapter03_01_01": "Wise, ahora están transmitiendo el programa relacionado con el caso «Demolición sin Visión» en Ridu TV, ¿lo vemos juntos?", "Chat_Chapter03_01_01F": "Ahora están transmitiendo el programa relacionado con el caso «Demolición sin Visión» en Ridu TV, ¿lo vemos juntos?", "Chat_Chapter03_01_02": "Está bien, veámoslo.", "Chat_Chapter03_01_03": "Tengo otras cosas que hacer.", "Chat_Chapter03_01_04": "Bueno, puedes venir después.", "Chat_Chapter03_01_04F": "Bueno, puedes venir después.", "Chat_Chapter03_01_Name01": "Belle", "Chat_Chapter03_01_Name02": "Wise", "Chat_Chapter03_02_01": "El mensaje de Rain salió de un edificio en la Cavidad, es bastante extraño. Parece que tenemos que ir a investigar personalmente.", "Chat_Chapter03_02_01F": "El mensaje de Rain salió de un edificio en la Cavidad, es bastante extraño. Parece que tenemos que ir a investigar personalmente.", "Chat_Chapter03_02_02": "Pongámonos en marcha, Wise.", "Chat_Chapter03_02_02F": "Pongámonos en marcha, Belle.", "Chat_Chapter03_02_03": "Necesitamos que Rain nos ayude para investigar la unidad de almacenamiento de Koleda. Pero, después de lo que dijo Nicole, estoy un poco preocupada por Rain.", "Chat_Chapter03_02_03F": "Necesitamos que Rain nos ayude para investigar la unidad de almacenamiento de Koleda. Pero, después de lo que dijo Nicole, estoy un poco preocupado por Rain.", "Chat_Chapter03_02_04": "Wise, si estás listo, puedes conectarte al HDD.", "Chat_Chapter03_02_04F": "Belle, si estás lista, puedes conectarte al HDD.", "Chat_Chapter03_02_Name01": "Belle", "Chat_Chapter03_02_Name02": "Wise", "Chat_Chapter0_01_name": "Belle", "Chat_Chapter0_01_nameF": "Wise", "Chat_Chapter0_02_01": "Bienvenid{M#o}{F#a} a La Aguja del Bardo.", "Chat_Chapter0_02_02": "Vaya, pero si es {F#la dependienta}{M#el dependiente} de enfrente. ¡Bienvenid{M#o}{F#a}!", "Chat_Chapter0_02_03": "Escuché que necesitas ayuda.", "Chat_Chapter0_02_04": "¿Hay algo en lo que pueda ayudarte?", "Chat_Chapter0_02_05": "Así es. Pero no solo yo necesito ayuda. A ti también te vendría bien.", "Chat_Chapter0_02_06": "Me refiero a nuestras «otras profesiones»...", "Chat_Chapter0_02_07": "Tú te dedicas a guiar a la gente por las Cavidades y yo afino armas. Nuestra cooperación está predestinada.", "Chat_Chapter0_02_08": "¿Aún lo recuerdas? Hace unos días, me encargaste afinar la nueva unidad de disco de amplificador para almacenar nuevas armas. Ya sabes que son tu mejor arma contra los horrores de las Cavidades.", "Chat_Chapter0_02_09": "Desafortunadamente, tuve que deshacerme de toda mi materia etérea la última vez que el Ministerio de Seguridad Pública hizo una inspección.", "Chat_Chapter0_02_10": "Ya no tengo los materiales esenciales para la afinación, así que me temo que no podré proporcionarte el servicio que pediste.", "Chat_Chapter0_02_11": "Por eso quería preguntarte si podrías conseguir nuevos materiales de afinación.", "Chat_Chapter0_02_12": "¡Por supuesto!", "Chat_Chapter0_02_13": "Está bien, lo haré.", "Chat_Chapter0_02_14": "¡Estupendo! ¡Vuelve cuando hayas reunido los materiales!", "Chat_Chapter0_02_name": "Elfy", "Chat_Chapter0_03_01": "Bienvenid{M#o}{F#a} a La Aguja del Bardo.", "Chat_Chapter0_03_02": "¡Has vuelto! ¿Conseguiste algo de materia etérea?", "Chat_Chapter0_03_03": "Aquí la tengo.", "Chat_Chapter0_03_04": "¿Puedes ayudarme con la afinación?", "Chat_Chapter0_03_05": "Genial, con esto ya puedo fabricar nuevas armas para tu exploración en las Cavidades.", "Chat_Chapter0_03_06": "Voy a ajustar el equipo ahora mismo. ¡Te avisaré cuando esté todo listo para la afinación!", "Chat_Chapter0_03_07": "Bien, nos vemos luego entonces.", "Chat_Chapter0_03_name": "Elfy", "Chat_Chapter1_09_01": "¡Wise! ¿Estás bien? Has estado sincronizado con el bangbú todo el camino de regreso al Barrio N.º\u00A06.", "Chat_Chapter1_09_01F": "¡Belle! ¿Cómo te sientes? Has estado sincronizada con el bangbú todo el camino de regreso al Barrio N.º\u00A06.", "Chat_Chapter1_09_02": "Yo estoy bien, pero el bangbú puede que no.", "Chat_Chapter1_09_03": "No te preocupes por mí. ¿Qué hay de Nekomata?", "Chat_Chapter1_09_04": "No te preocupes, Eus ha pasado por muchas cosas. Le haré un diagnóstico más tarde.", "Chat_Chapter1_09_04F": "No te preocupes, es digno de llevar el pañuelo número uno. Le haré un diagnóstico más tarde.", "Chat_Chapter1_09_05": "Nekomata es de quien debemos preocuparnos.", "Chat_Chapter1_09_05F": "Nekomata es de quien debemos preocuparnos.", "Chat_Chapter1_09_06": "Ella tiene los datos de la ruta de escape que le dimos. No debería tener problemas para salir de la Cavidad.", "Chat_Chapter1_09_06F": "Ella tiene los datos de la ruta de escape que le dimos. No debería tener problemas para salir de la Cavidad.", "Chat_Chapter1_09_07": "Volveré a buscarla.", "Chat_Chapter1_09_08": "¡No! ¡Ahora mismo no puedes!", "Chat_Chapter1_09_08F": "¡No! ¡Ahora mismo no puedes!", "Chat_Chapter1_09_09": "¡Los tipos del tren eran oficiales de seguridad! Eso no lo mencionó el informante. ¡No quiero ni pensar lo que habría pasado si nos hubieran atrapado!", "Chat_Chapter1_09_09F": "¡Los tipos del tren eran oficiales de seguridad! Eso no lo mencionó el informante. ¡No quiero ni pensar lo que habría pasado si nos hubieran atrapado!", "Chat_Chapter1_09_10": "A juzgar por la actitud de Nekomata y su reacción tan rápida, seguro que sabía algo, pero no nos lo dijo. No puedo permitir que te arriesgues en vano.", "Chat_Chapter1_09_10F": "A juzgar por la actitud de Nekomata y su reacción tan rápida, seguro que sabía algo, pero no nos lo dijo. No puedo permitir que te arriesgues en vano.", "Chat_Chapter1_09_11": "¿Y si está atrapada?", "Chat_Chapter1_09_12": "¿Qué pasaría con las Liebres Astutas si algo llegara a pasarle?", "Chat_Chapter1_09_13": "Sé que eres de buen corazón, pero tenemos que tener cuidado después del incidente del hacker.", "Chat_Chapter1_09_13F": "Sé que eres de buen corazón, hermanita, pero tenemos que tener cuidado después del incidente del hacker misterioso.", "Chat_Chapter1_09_14": "De acuerdo, encontraré otra forma de vigilar a Nekomata y asegurarme de que salga sana y salva de la Cavidad sin Retorno.", "Chat_Chapter1_09_14F": "Está bien. Te prometo que encontraré otra forma de vigilar a Nekomata y asegurarme de que sale sana y salva de la Cavidad sin Retorno.", "Chat_Chapter1_09_15": "Evitemos por ahora cualquier encargo en la Cavidad sin Retorno para no llamar la atención del Ministerio de Seguridad Pública.", "Chat_Chapter1_09_15F": "Mientras tanto, será mejor que te mantengas alejada de cualquier encargo relacionado con la Cavidad sin Retorno, para no llamar la atención del Ministerio de Seguridad Pública. ¿Entendiste?", "Chat_Chapter1_09_16": "Como tú digas.", "Chat_Chapter1_09_17": "Está bien, confío en tu criterio.", "Chat_Chapter1_09_18": "Bien, déjamelo a mí. Te avisaré en cuanto tenga noticias de Nekomata.", "Chat_Chapter1_09_18F": "Confía en mí. Te avisaré en cuanto tenga noticias de Nekomata.", "Chat_Chapter1_10_01": "Una disputa entre las Liebres Astutas y la Pandilla Colmillo Rojo, un ataque cibernético, la pérdida de información de la cuenta de Faetón, y encima de todo una IA de alto nivel que entra como si fuera su casa.", "Chat_Chapter1_10_01F": "Una disputa entre las Liebres Astutas y la Pandilla Colmillo Rojo, un ataque cibernético, la pérdida de información de la cuenta de Faetón, y encima de todo una IA de alto nivel que entra como si fuera su casa.", "Chat_Chapter1_10_02": "... Nunca hubiera imaginado que tendríamos tantos problemas en solo dos días.", "Chat_Chapter1_10_02F": "Es más descabellado que las telenovelas de la tienda.", "Chat_Chapter1_10_03": "Por suerte, ya estoy acostumbrada al estrés de vivir en Nueva Eridu. De lo contrario, me habría rendido hace tiempo.", "Chat_Chapter1_10_03F": "Por suerte, ya estoy acostumbrada al estrés de vivir en Nueva Eridu. De lo contrario, me habría rendido hace tiempo.", "Chat_Chapter1_10_04": "Si hemos podido seguir adelante con la tienda, es gracias a ti.", "Chat_Chapter1_10_04F": "Si hemos podido seguir adelante con la tienda, es gracias a ti.", "Chat_Chapter1_10_05": "Hablando de eso, ¡he limpiado mientras estabas inconsciente y he vuelto a abrir la tienda!", "Chat_Chapter1_10_05F": "Por cierto, he limpiado mientras estabas inconsciente y he vuelto a abrir la tienda.", "Chat_Chapter1_10_06": "No podemos rendirnos ahora, ¡ni en la vida ni como proxies! ¿Verdad?", "Chat_Chapter1_10_06F": "Les demostraremos que no nos rendimos tan fácilmente, ¡ni en la vida ni como proxies!", "Chat_Chapter1_10_07": "En cuanto al videoclub...", "Chat_Chapter1_10_08": "En cuanto al trabajo de proxy...", "Chat_Chapter1_10_09": "No pasa nada. ¡Lo haremos lo mejor posible!", "Chat_Chapter1_10_09F": "No pasa nada. ¡Lo haremos lo mejor posible!", "Chat_Chapter1_10_10": "Todos los días tomamos nota del gusto de los clientes para poner las mejores cintas en los estantes. Así es como obtenemos valoraciones positivas de los clientes.", "Chat_Chapter1_10_11": "Cuantas más valoraciones positivas recibamos, más clientes vendrán a la tienda. ¡Presta atención a algunos visitantes especiales!", "Chat_Chapter1_10_11F": "Cuantas más valoraciones positivas recibamos, más clientes vendrán a la tienda. A veces vendrán algunos visitantes especiales. ¡No olvides atenderlos bien!", "Chat_Chapter1_10_13": "La red proxy es donde los proxies hacen gala de sus habilidades. Completa encargos publicados en la red proxy para obtener exp. y aumentar tu nivel de proxy.", "Chat_Chapter1_10_14": "El nivel de proxy es una sencilla de visualizar la capacidad y reputación de un proxy. Alcanza ciertos niveles para desbloquear nuevas funciones.", "Chat_Chapter1_10_14F": "Además de los trabajillos como proxy, los ingresos del videoclub son un recurso importante.", "Chat_Chapter1_10_15": "¡Sí! ¡Mi objetivo es ser {F#la mejor proxy y la mayor magnate}{M#el mejor proxy y el mayor magnate} de tiendas de video de toda Nueva Eridu!", "Chat_Chapter1_10_15F": "¡Sí! ¡Cuando unimos fuerzas, no hay nada que pueda detenernos!", "Chat_Chapter1_10_name": "Belle", "Chat_Chapter1_10_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_12_01": "... Eso debe ser suficiente.", "Chat_Chapter1_12_02": "¿Nekomata?", "Chat_Chapter1_12_03": "¿A qué te refieres con «suficiente»?", "Chat_Chapter1_12_04": "¡¿Miau?!", "Chat_Chapter1_12_05": "Oh, ¡eres tú, jef{F#a}{M#e}! Acercarse a los gatos por detrás es peligroso, ¿sabes? ¡Puedes salir arañad{F#a}{M#o}!", "Chat_Chapter1_12_06": "¿Qué haces aquí?", "Chat_Chapter1_12_07": "¡Nada! Estaba hablando por teléfono con alguien que me ayudó a volver al Barrio N.º\u00A06.", "Chat_Chapter1_12_08": "En fin, escapé de la Cavidad de una pieza. ¡Ya te contaré todos los detalles cuando hayamos vuelto a la tienda! ¡Volveré pronto!", "Chat_Chapter1_12_name": "Nekomata", "Chat_Chapter1_13_01": "¡Wise! ¡Justo a tiempo!", "Chat_Chapter1_13_01F": "¡Belle! ¡Justo a tiempo!", "Chat_Chapter1_13_02": "¡He localizado a Nekomata!", "Chat_Chapter1_13_02F": "¡Ya sé dónde está Nekomata!", "Chat_Chapter1_13_03": "Objeción: para ser precisos, fui yo quien determinó el paradero de la clienta Nekomiya Mana, alias «Nekomata».", "Chat_Chapter1_13_03F": "Objeción: para ser precisos, fui yo quien determinó el paradero de la clienta Nekomiya Mana, alias «Nekomata».", "Chat_Chapter1_13_04": "Corroboré la imagen de una persona con un 96.53\u00A0% de coincidencia con la clienta por medio de las cámaras de seguridad del Barrio N.º\u00A06", "Chat_Chapter1_13_04F": "Corroboré la imagen de una persona con un 96.53\u00A0% de coincidencia con la clienta por medio de las cámaras de seguridad del Barrio N.º\u00A06", "Chat_Chapter1_13_05": "Es altamente probable que se trate de la clienta.", "Chat_Chapter1_13_05F": "Es altamente probable que se trate de la clienta.", "Chat_Chapter1_13_06": "... Pues eso.", "Chat_Chapter1_13_06F": "... Hada tiene razón.", "Chat_Chapter1_13_07": "Parece que introdujo desde el callejón de al lado. Debería estar a punto de llegar, tomando en cuenta el tiempo desde que escapó de la Cavidad sin Retorno hasta llegar al Barrio N.º\u00A06.", "Chat_Chapter1_13_07F": "Parece que introdujo desde el callejón de al lado. Debería estar a punto de llegar, tomando en cuenta el tiempo desde que escapó de la Cavidad sin Retorno hasta llegar al Barrio N.º\u00A06.", "Chat_Chapter1_13_08": "Por favor, ¿puedes ir a recibirla?", "Chat_Chapter1_13_08F": "¿Puedes ir a recibirla?", "Chat_Chapter1_13_09": "¿Qué hay de ti?", "Chat_Chapter1_13_09F": "¿Qué vas a hacer?", "Chat_Chapter1_13_10": "¿Yo? Voy a tener una pequeña charla con esta IA parlanchina. No te preocupes.", "Chat_Chapter1_13_10F": "Tengo que quedarme aquí a repasar las normas de oficina con pequeña IA asistente.", "Chat_Chapter1_36_01": "Ya está. Eso es todo lo que tengo que decir.", "Chat_Chapter1_36_02": "Será mejor que me apresure a volver a la tienda, no es normal que esté fuera tanto tiempo.", "Chat_Chapter1_36_03": "No vuelvas conmigo, Wise. ¿Por qué no te relajas con un cuenco de fideos del general Chop?", "Chat_Chapter1_36_03F": "No vuelvas conmigo, Belle. ¿Por qué no te relajas con un cuenco de fideos del general Chop?", "Chat_Chapter1_37_01": "Ahora que ya hemos acabado con el asunto de Nekomata y las Liebres Astutas, los encargos han estado un poco flojos.", "Chat_Chapter1_37_02": "Y espero que así sigan.", "Chat_Chapter1_37_02F": "Y espero que así sigan.", "Chat_Chapter1_37_03": "¡Ojalá todos los encargos fueran tan emocionantes!", "Chat_Chapter1_37_03F": "¡Ojalá todos los encargos fueran tan emocionantes!", "Chat_Chapter1_37_04": "Ah, sí, eso me recuerda que hay un nuevo encargo en la red proxy.", "Chat_Chapter1_37_04F": "Ah, sí, eso me recuerda que hay un nuevo encargo en la red proxy.", "Chat_Chapter1_37_05": "Alguien encontró una Cavidad enorme. Es tan grande que nadie ha podido explorarla por completo.", "Chat_Chapter1_37_05F": "Alguien encontró una Cavidad enorme. Es tan grande y compleja que nadie ha podido explorarla por completo.", "Chat_Chapter1_37_06": "El gran Faetón no dejaría pasar un desafío como este, ¿verdad?", "Chat_Chapter1_37_06F": "El gran Faetón no dejaría pasar un desafío como este, ¿verdad?", "Chat_Chapter1_37_name": "Belle", "Chat_Chapter1_37_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_38_01": "¡Wise! ¡Acabo de recibir una notificación en la red proxy! ¡Ya han aumentado los permisos de acceso de nuestra nueva cuenta!", "Chat_Chapter1_38_01F": "Belle, acabo de recibir una notificación de la red proxy. ¡Dice que han aumentado los permisos de acceso de nuestra nueva cuenta!", "Chat_Chapter1_38_02": "¡Es incluso más rápido que cuando creamos a Faetón por primera vez! No esperaba menos de ti.", "Chat_Chapter1_38_02F": "¡Es incluso más rápido que cuando creamos a Faetón por primera vez! No esperaba menos de ti.", "Chat_Chapter1_38_03": "Es la experiencia acumulada.", "Chat_Chapter1_38_03F": "Y sin sudar ni una gota.", "Chat_Chapter1_38_04": "Es como jugar a un videojuego por segunda vez.", "Chat_Chapter1_38_04F": "Es como ver una película por segunda vez.", "Chat_Chapter1_38_05": "¡Sí! Cuando creamos la cuenta nueva, sentí la misma emoción que como la primera vez.", "Chat_Chapter1_38_05F": "Belle, tienes la misma energía que cuando comenzamos.", "Chat_Chapter1_38_06": "La buena noticia es que ahora podemos tomar encargos comunes y urgentes en la red proxy.", "Chat_Chapter1_38_06F": "De vuelta al tema, ahora podemos tomar encargos comunes y urgentes en la red proxy.", "Chat_Chapter1_38_07": "Algunos encargos son un verdadero dolor de cabeza y parece no tener fin... Con las Cavidades a la vuelta de la esquina, los riesgos y oportunidades siempre están a la orden del día.", "Chat_Chapter1_38_07F": "Algunos encargos parecen no tener fin... Con las Cavidades tan cerca, los riesgos y oportunidades también lo están.", "Chat_Chapter1_38_08": "Pero completar estos encargos podría ayudar a otras personas y contribuir a hacer de Nueva Eridu un lugar mejor.", "Chat_Chapter1_38_08F": "Pero completar estos encargos podría ayudar a otras personas y contribuir a hacer de Nueva Eridu un lugar mejor.", "Chat_Chapter1_38_09": "Siendo pragmáticos, estos encargos no solo son dinero contante y sonante, sino que también pueden mejorar nuestra reputación proxy.", "Chat_Chapter1_38_09F": "Además, desde el punto de vista pragmático, estos encargos normales son una forma estupenda de conseguir fondos y mejorar nuestra reputación proxy.", "Chat_Chapter1_38_10": "¡Completa algunos encargos cuando estés libre y ayuda a mejorar nuestra reputación!", "Chat_Chapter1_38_10F": "¡Completa algunos si tienes tiempo! Lleva nuestra reputación al siguiente nivel.", "Chat_Chapter1_39_01": "A las Liebres Astutas se les da muy bien meterse en líos. La última vez, Nicole vino sola a la tienda en busca de ayuda. ¡Esta vez ni siquiera puede cuidar de sí misma!", "Chat_Chapter1_39_01F": "A las Liebres Astutas se les da muy bien meterse en líos. La última vez, Nicole vino sola a la tienda en busca de ayuda. Esta vez ha tenido que pedir ayuda a otros.", "Chat_Chapter1_39_02": "Hablando de eso, ¿de verdad podemos confiar en Nekomata? Dice ser amiga de Nicole, pero ninguna de las Liebres Astutas ha mencionado nada sobre ella.", "Chat_Chapter1_39_02F": "Lo que me recuerda que nunca he escuchado a las Liebres Astutas hablar de esa tal Nekomata.", "Chat_Chapter1_39_name": "Belle", "Chat_Chapter1_39_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_40_01": "¡Guau! ¡Pudieron acceder a los registros visuales del bangbú sin contactar al fabricante! ¡Con razón Nicole confía tanto en ustedes!", "Chat_Chapter1_40_02": "No hay tiempo para cumplidos. Se nos acaba el tiempo, ¡pon el video!", "Chat_Chapter1_40_03": "Ver ahora (entrar en combate).", "Chat_Chapter1_40_04": "Espera un momento.", "Chat_Chapter1_40_name": "Nekomata", "Chat_Chapter1_41_01": "De acuerdo. A ver si entendí. Nicole y los demás...", "Chat_Chapter1_41_02": "... Se han metido de nuevo en un atolladero.", "Chat_Chapter1_41_03": "Así que solo tenemos que encontrar un tren de Visión que está repleto de explosivos. ¿Verdad?", "Chat_Chapter1_41_03F": "Al menos ahora sabemos lo que tenemos que hacer a continuación: encontrar ese tren de Visión que está lleno de explosivos.", "Chat_Chapter1_41_name": "Belle", "Chat_Chapter1_41_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_42_01": "Pidámosle a Elfa, o como se llame, que recupere la grabación de esta mañana.", "Chat_Chapter1_42_02": "No tengo más que decir. Pueden juzgar por ustedes mismos después de verla...", "Chat_Chapter1_42_03": "Wise, pídele a Hada que muestre el resto de los datos del video. Tenemos que averiguar qué está pasando ahora que tenemos tiempo.", "Chat_Chapter1_42_03F": "Belle, pídele a Hada que muestre el resto de los datos del video. Tenemos que averiguar qué está pasando ahora que tenemos tiempo.", "Chat_Chapter1_42_04": "Pedir a Hada que reproduzca el video de hoy (entrar en combate).", "Chat_Chapter1_42_05": "Un momento...", "Chat_Chapter1_42_06": "OK, veamos lo que queda del video cuando estés lista.", "Chat_Chapter1_42_name": "Belle", "Chat_Chapter1_42_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_42_nameNekomata": "Nekomata", "Chat_Chapter1_43_01": "¡Mira el video ahora! ¡Lo entenderás todo cuando termines de verlo!", "Chat_Chapter1_44_07": "Wise, el tiempo se acaba. Ve rápido a la Cavidad y rescata a las Liebres Astutas y a los residentes.", "Chat_Chapter1_44_07F": "Belle, el tiempo se acaba. Ve rápido a la Cavidad y rescata a las Liebres Astutas y a los residentes.", "Chat_Chapter1_44_name": "Belle", "Chat_Chapter1_44_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_45_01": "Bienvenid{M#o}{F#a} de nuevo, am{M#o}{F#a}.", "Chat_Chapter1_45_02": "Acabo de recibir un mensaje anónimo en la red proxy. En vista de tu excelente desempeño reciente, han aumentado los permisos de acceso de tu nueva cuenta en la red proxy.", "Chat_Chapter1_45_03": "Todo gracias a ti, Hada.", "Chat_Chapter1_45_04": "Parece que la restauración de su reputación como proxies va viento en popa.", "Chat_Chapter1_45_05": "Ahora tienen la autoridad para acceder a la sección avanzada de la red proxy. Con ello, pueden asumir encargos comunes y urgentes.", "Chat_Chapter1_45_06": "Ese tipo de encargos son subcontrataciones de la Asociación de Investigación de Cavidades a través de la red proxy. Hay grandes cantidades de ellos.", "Chat_Chapter1_45_07": "Sugerencia: dichos encargos pueden ser una fuente estable de ingresos y de experiencia como proxies.", "Chat_Chapter1_45_name": "Hada", "Chat_Chapter1_46_01": "Bienvenid{M#o}{F#a} de nuevo, am{M#o}{F#a}.", "Chat_Chapter1_46_02": "Hemos recibido dos nuevos mensajes anónimos. 1. Una comisión de la red proxy; 2. Un correo publicitario de seguros de vida.", "Chat_Chapter1_46_03": "¿Cuál te gustaría escuchar primero?", "Chat_Chapter1_46_04": "Dime los detalles del encargo.", "Chat_Chapter1_46_05": "Elimina la publicidad de los seguros.", "Chat_Chapter1_46_06": "Solicitud de eliminación pendiente. Leyendo encargo de la red proxy...", "Chat_Chapter1_46_07": "Este encargo ha sido devuelto por varios proxies, con la etiqueta «Demasiado difícil».", "Chat_Chapter1_46_08": "El encargo ha sido recomendado basándose en tu tasa de encargos completados y tu nivel de proxy.", "Chat_Chapter1_46_09": "He introducido el encargo en el sistema HDD. Usted decide si aceptarlo o rechazarlo.", "Chat_Chapter1_46_name": "Hada", "Chat_Chapter1_47_01": "Me quedaré a cuidar la tienda. Si necesitas algo, ¡ven a buscarme cuando quieras!", "Chat_Chapter1_47_01F": "Me quedaré a cuidar la tienda. Si necesitas algo, ¡ven a buscarme cuando quieras!", "Chat_Chapter1_47_name": "Belle", "Chat_Chapter1_47_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_48_01": "Bienvenid{M#o}{F#a} de nuevo, am{M#o}{F#a}.", "Chat_Chapter1_48_02": "Buenas noticias. La red proxy ha enviado una encuesta relativa a los encargos con un alto grado de dificultad que completaste.", "Chat_Chapter1_48_03": "Dados los dos encargos de alta dificultad que has completado recientemente, he dejado el siguiente comentario: «¿Eso es todo lo que tienen?».", "Chat_Chapter1_48_04": "Hace 2 minutos y 44 segundos, la red proxy emitió un nuevo encargo con la siguiente nota: «Un encargo difícil en el que casi todo un equipo de investigación pierde la vida».", "Chat_Chapter1_48_05": "¿Qué hay de bueno en esa noticia?", "Chat_Chapter1_48_06": "La próxima vez no respondas sin mi permiso.", "Chat_Chapter1_48_07": "He introducido el encargo en el sistema HDD. Más dinero y experiencia en la red proxy l{F#a}{M#o} esperan.", "Chat_Chapter1_48_name": "Hada", "Chat_Chapter1_49_01": "Has trabajado muy duro recientemente. Debes estar agotad{F#a}{M#o}...", "Chat_Chapter1_49_01F": "Has trabajado muy duro recientemente. Debes estar agotad{F#a}{M#o}...", "Chat_Chapter1_49_02F": "No te fuerces demasiado. Ve a descansar mientras buscamos a Nekomata. ¿Quieres ver un video?", "Chat_Chapter1_49_03F": "Ah, hablando de eso, me di cuenta de que Hada grabó y editó cintas de video con nuestros encargos anteriores...", "Chat_Chapter1_49_04F": "Dijo que era para «dejar constancia de nuestros bellos recuerdos».", "Chat_Chapter1_49_05F": "¡Suena interesante!", "Chat_Chapter1_49_06F": "¿Lo dices en serio? ¿No es igual que dejar pruebas de nuestros delitos por ahí?", "Chat_Chapter1_49_07F": "Utilizó nuestro inventario de cintas vírgenes, así que tendremos que añadir esta pérdida a los gastos mensuales de la tienda.", "Chat_Chapter1_49_name": "Belle", "Chat_Chapter1_49_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_50_01": "Yo me haré cargo de los clientes.", "Chat_Chapter1_50_01F": "Yo me haré cargo de los clientes.", "Chat_Chapter1_50_02": "Así, tú podrás encargarte de los encargos comunes de la red proxy.", "Chat_Chapter1_50_02F": "Entonces, ¿puedes hacerte cargo de los encargos comunes de la red proxy?", "Chat_Chapter1_50_03": "No estoy holgazaneando. ¡Solo quiero cambiar las cosas!", "Chat_Chapter1_50_03F": "Oye, no me mires así. No estoy holgazaneando...", "Chat_Chapter1_50_name": "Belle", "Chat_Chapter1_50_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_51_01": "¿Necesitas ayuda con un encargo? Un momento, déjame terminar esta partida.", "Chat_Chapter1_51_01F": "Ay...", "Chat_Chapter1_51_02": "Termínala...", "Chat_Chapter1_51_02F": "¿Qué pasa?", "Chat_Chapter1_51_03": "¿Cuándo exactamente?", "Chat_Chapter1_51_03F": "Esta nueva película que me gusta mucho tiene una valoración baja en los sitios de críticas.", "Chat_Chapter1_51_04": "¡Cuando acabe la temporada!", "Chat_Chapter1_51_04F": "Belle, a ti también te gustó, ¿verdad? Es esa que vimos juntos.", "Chat_Chapter1_51_05": "...", "Chat_Chapter1_51_05F": "(Me da vergüenza decirlo...)", "Chat_Chapter1_51_06": "¡Es broma! ¡Es solo una partida más! ¡Solo una más!", "Chat_Chapter1_51_06F": "(Es que quedé dormid{F#a}{M#o} viéndola.)", "Chat_Chapter1_51_name": "Belle", "Chat_Chapter1_51_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_52_01": "Humm...", "Chat_Chapter1_52_01F": "Sí...", "Chat_Chapter1_52_02": "¿Pasa algo, Belle?", "Chat_Chapter1_52_02F": "¿Qué estás pensando?", "Chat_Chapter1_52_03": "El futuro...", "Chat_Chapter1_52_03F": "¿Qué piensas, Belle?", "Chat_Chapter1_52_04": "¿Eh?", "Chat_Chapter1_52_04F": "Humm... Sobre el desayuno de mañana.", "Chat_Chapter1_52_05": "El futuro de nuestro negocio como proxies, el futuro del videoclub, nuestro futuro...", "Chat_Chapter1_52_05F": "Una buena pregunta. Me apetecen unos fideos.", "Chat_Chapter1_52_06": "Ahora que lo pienso, no ha sido fácil para nosotros vivir en esta ciudad.", "Chat_Chapter1_52_name": "Belle", "Chat_Chapter1_52_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_53_01": "Nicole de las Liebres Astutas parece estar muy contenta por el escándalo de la Corporación Visión...", "Chat_Chapter1_53_01F": "Nicole de las Liebres Astutas parece estar muy contenta por el escándalo de Corporación Visión...", "Chat_Chapter1_53_02": "¡Pero no lo suficientemente como para pagar lo que nos debe!", "Chat_Chapter1_53_02F": "Probablemente esté pensando en una forma de sacarle partido.", "Chat_Chapter1_53_03": "La última vez que la vi en la calle evadió la pregunta.", "Chat_Chapter1_53_03F": "Seguramente por medios que ciudadanos honrados y trabajadores como nosotros nunca podríamos imaginar.", "Chat_Chapter1_53_name": "Belle", "Chat_Chapter1_53_nameF": "Wise", "Chat_Chapter1_54_01": "¡Yuju! ¡Por fin he superado la puntuación máxima de mi hermano!", "Chat_Chapter1_54_01F": "Uy, he borrado sin querer el archivo de Belle...", "Chat_Chapter1_54_02": "¡No juegues en mi partida!", "Chat_Chapter1_54_02F": "Haré como si no hubiera pasado nada...", "Chat_Chapter1_54_03F": "¿Qué estás murmurando?", "Chat_Chapter1_54_04F": "¡Belle, lo siento…!", "Chat_Chapter1_54_name": "Belle", "Chat_Chapter1_54_nameF": "Wise", "Chat_Chapter2_05_01": "Hay algunas cosas que no son apropiadas para hablar aquí.", "Chat_Chapter2_05_02": "Ven a vernos en la zona de obras.", "Chat_Chapter2_05_03": "Te he enviado la ubicación.", "Chat_Chapter2_05_04": "No te sorprendas, las Liebres Astutas me pasaron tu contacto.", "Chat_ChapterNekomiya_14_01": "Mientras esperas a Nekomata...", "Chat_ChapterNekomiya_14_02": "¿Deberíamos preparar algo para darle la bienvenida a Nekomata al videoclub?", "Chat_ChapterNekomiya_15_01": "Si se une Nekomata, ¡deberíamos cambiar el nombre del videoclub por algo más llamativo!", "Chat_ChapterNekomiya_16_01": "Sin empleada felina, no hay cupones para acariciar gatos, y no hay ingresos extras...", "Chat_ChapterNekomiya_17_01": "¿Cuándo volverá a contactarnos Nekomata...?", "Chat_ChapterNekomiya_18_01": "Me pregunto si Nekomata recordará el plan del oficial de seguridad...", "Chat_ChapterNekomiya_19_01": "¿Ahora se necesita una identificación para el chat grupal?", "Chat_ChapterNekomiya_20_01": "Es difícil de imaginar a Nekomata como oficial de seguridad...", "Chat_ChapterNekomiya_21_01": "¡Nekomata está adorable como oficial de seguridad!", "Chat_ChapterNekomiya_22_01": "Acabo de ver a Nekomata correr hacia el fondo del callejón. ¿Deberíamos ir a ver?", "Chat_ChapterNekomiya_23_01": "Acabo de ver a Nekomata cerca del café...", "Chat_ChapterNekomiya_24_01": "Wise, dame tu billetera.", "Chat_ChapterNekomiya_25_01": "Hablando de eso, ¿qué ocurrió durante la operación de rescate de la que hablaba Ollie?", "Chat_ChapterNekomiya_26_01": "¿Entrenamiento de coordinación? Solo a Ollie se le ocurren cosas extrañas en un lugar así...", "Chat_ChapterNekomiya_27_01": "No puedo creer que Nekomata aceptara unirse al entrenamiento...", "Chat_ChapterNekomiya_28_01": "¿Cómo va el entrenamiento de coordinación?", "Chat_ChapterNekomiya_29_01": "Oh, dama rosa que ondea en el viento y que solo muestra medio rostro, ¿qué escondes en tus ojos de zafiro?", "Chat_ChapterNekomiya_30_01": "¿Cómo va el entrenamiento de coordinación?", "Chat_ChapterNekomiya_31_01": "Oh, trabajador solitario, cuando pruebas la amargura, ¿solo te acompañan el blanco y el negro?", "Chat_ChapterNekomiya_32_01": "¿Cómo va el entrenamiento de coordinación?", "Chat_ChapterNekomiya_33_01": "Conejo sin modales, ¿qué piensas hacer cuando te bajas los pantalones?", "Chat_ChapterNekomiya_35_01": "¡Miau! Solo compré una caballa... ¡como recompensa por adelantado!", "Chat_ChapterNekomiya_36_01": "¿El entrenamiento de coordinación ha terminado?", "Chat_ChapterNekomiya_37_01": "Parece que te has ganado la confianza de Nekomata.", "Chat_ChapterNekomiya_38_01": "¿Miau? ¿Hay algo más que quieras decirme?", "Chat_ChapterNekomiya_39_01": "{M#Wise, he tenido una idea...}{F#Belle, te propuse venir al tejado porque quería hablar contigo.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_02": "¿Qué es tan importante que tienes que decírmelo en el tejado?", "Chat_ChapterNekomiya_39_03": "¿Sabes el viento que hace hoy?", "Chat_ChapterNekomiya_39_04": "{M#Ejem, después de todo, somos familia y me gustaría oír tu opinión...}{F#Belle, eres muy importante para mí. Deberías tener la última palabra en algo así.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_05": "{M#Eh... ¿Qué opinas de Nekomata?}{F#Belle, ¿qué piensas de Nekomata?}", "Chat_ChapterNekomiya_39_06": "¿...?", "Chat_ChapterNekomiya_39_07": "No me digas que...", "Chat_ChapterNekomiya_39_08": "{M#Wise, ¿qué estás pensando? No soy de los que roban los gatos de la suerte de los vecinos para que trabajen en nuestra tienda solo por una preferencia personal...}{F#Espera, espera, no me malinterpretes, no traje a Nekomata a trabajar sin permiso de las Liebres Astutas porque quiera atraer la buena suerte. No soy esa clase de persona...}", "Chat_ChapterNekomiya_39_09": "¿Acaso no eres así?", "Chat_ChapterNekomiya_39_10": "Ah...", "Chat_ChapterNekomiya_39_11": "{M#¡Déjame darte un último argumento!}{F#Ejem... Déjame darte un último argumento.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_12": "Fue su idea...", "Chat_ChapterNekomiya_39_13": "¿A qué vendría eso?", "Chat_ChapterNekomiya_39_14": "¿Qué quieres decir?", "Chat_ChapterNekomiya_39_15": "{M#Tú sabes lo delicada que es la situación financiera de las Liebres Astutas. Hoy Nekomata nos ha ofrecido su ayuda.}{F#Hoy Nekomata nos contactó para saber si necesitamos ayuda en el negocio, y también mencionó lo delicada que es la situación financiera de las Liebres Astutas.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_16": "{F#Se refirió a sí misma como una trabajadora honesta, inteligente, ágil y amable. Probablemente quiera trabajar a tiempo parcial en nuestro videoclub para pagar la deuda de las Liebres Astutas.}{M#Y, además, se refirió a sí misma como una trabajadora honesta, inteligente, ágil y amable... Obviamente, quiere trabajar en nuestra tienda para pagar su deuda.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_17": "Qué gatita tan buena...", "Chat_ChapterNekomiya_39_18": "Suena razonable.", "Chat_ChapterNekomiya_39_19": "{M#¿A que sí? Además, con una persona más, podemos atender a más clientes. ¡Si Nekomata se pone ropa linda para promocionarnos, nuestras ventas mejorarán!}{F#Acabo de recibir demasiadas cintas de video nuevas que no he tenido tiempo de ordenar. Si viene Nekomata, puede ayudar a clasificarlas...}", "Chat_ChapterNekomiya_39_20": "{M#Dice que es veloz, trabajadora, generosa y amable. ¡Esos son precisamente los requisitos necesarios para trabajar aquí!}{F#Dice que es veloz, trabajadora, generosa y amable. ¡Esos son precisamente los requisitos necesarios para trabajar aquí!}", "Chat_ChapterNekomiya_39_21": "Deberíamos aceptar su propuesta.", "Chat_ChapterNekomiya_39_22": "{M#Voy a prepararle un uniforme lindo a Nekomata.}{F#Voy a sacar las cintas de video que necesito clasificar.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_23": "Un rato después, Nekomata llega al videoclub.", "Chat_ChapterNekomiya_40_01": "¡El otro proxy también está aquí!", "Chat_ChapterNekomiya_40_02": "Sí, acabo de llegar.", "Chat_ChapterNekomiya_40_03": "¿De qué estaban hablando?", "Chat_ChapterNekomiya_40_04": "Estamos discutiendo una estrategia. Como puedes ver, la situación está cambiando poco a poco.", "Chat_ChapterNekomiya_40_05": "Qué inesperado... No imaginé que el culpable sería este.", "Chat_ChapterNekomiya_40_06": "Hacer ruido, lanzar señuelos y atraer al enemigo... ¡Es una táctica brillante!", "Chat_ChapterNekomiya_40_07": "Je, je, esa es la voz de la experiencia. He vivido en las calles durante años.", "Chat_ChapterNekomiya_40_08": "De no ser porque la situación era peligrosa, no habría actuado tan rápido, miau.", "Chat_ChapterNekomiya_40_09": "Nekomata nunca decepciona. ¡Qué alivio!", "Chat_ChapterNekomiya_40_10": "¿Estás list{M#o}{F#a}, proxy? ¡Atacaré primero para asegurar la victoria!", "Chat_ChapterNekomiya_40_11": "¡Yo te apoyo! 1... 2... 3...", "Chat_ChapterNekomiya_40_12": "Un momento, ¿de qué están hablando?", "Chat_ChapterNekomiya_40_13": "Me perdí algo, ¿qué pasó?", "Chat_ChapterNekomiya_40_14": "Durante dos días seguidos, cuando pedía fideos, el cerdo asado desaparecía de mi taza.", "Chat_ChapterNekomiya_40_15": "Me encontré con Nekomata hace un rato y me ayudó a investigar. ¡Al final descubrimos que el culpable era este gato!", "Chat_ChapterNekomiya_40_16": "¡Vamos a atacar su vientre como compensación por robarme el cerdo dos días seguidos!", "Chat_ChapterNekomiya_40_17": "Pensé que estaban hablando de un encargo...", "Chat_ChapterNekomiya_40_18": "¡Ay! ¡Casi me olvido! Vine a informarles sobre el encargo.", "Chat_ChapterNekomiya_40_19": "Volvamos a la tienda para hablar de los detalles. Me está matando de cansancio estar aquí de pie, miau...", "Chat_ChapterNekomiya_40_20": "Tras acariciarle la barriga, regresan al videoclub y Nekomata relata la reunión con Ollie.", "Chat_ChapterNekomiya_40_Name": "Nekomata", "Chat_ChapterNekomiya_41_01": "Proxy, si un oficial de seguridad descubriera tu identidad, ¿cuánto tiempo crees que pasarías en el interrogatorio antes de confesar?", "Chat_ChapterNekomiya_41_02": "Soy {M#un proxy, no un pirómano}{F#una proxy, no una pirómana}...", "Chat_ChapterNekomiya_41_03": "Creo que no es tan grave...", "Chat_ChapterNekomiya_41_04": "Es solo una forma de hablar, pero no sé si soy demasiado prudente...", "Chat_ChapterNekomiya_41_05": "El interrogatorio de Ollie ya ha concluido.", "Chat_ChapterNekomiya_41_06": "¿Y eso no es algo bueno?", "Chat_ChapterNekomiya_41_07": "El Ministerio de Seguridad Pública trabaja de forma muy eficiente.", "Chat_ChapterNekomiya_41_08": "Los resultados parecen ser buenos, pero mi intuición me dice que algo no está bien.", "Chat_ChapterNekomiya_41_09": "Es raro que alguien de una banda callejera confiese con tanta sinceridad.", "Chat_ChapterNekomiya_41_10": "No sé si es porque el Ministerio de Seguridad Pública tiene más experiencia en interrogatorios, pero...", "Chat_ChapterNekomiya_41_11": "Olvídalo. De todos modos, hay algo que me preocupa y quiero hablarlo contigo.", "Chat_ChapterNekomiya_41_12": "Hablemos en tu tienda.", "Chat_ChapterNekomiya_41_13": "Vuelves a la tienda con Nekomata y escuchas su relato sobre su encuentro con Ollie.", "Chat_ChapterSoldier11_01_01": "Interpretar a Faetón es un gran reto. ¿Tienes experiencia haciéndote pasar por alguien más?", "Chat_ChapterSoldier11_01_01_Name1": "N.º\u00A011", "Chat_ChapterSoldier11_01_02": "¿Como pedir caramelos disfrazad{M#o}{F#a}?", "Chat_ChapterSoldier11_01_03": "A veces, me hago pasar por el sexo opuesto en los videojuegos.", "Chat_ChapterSoldier11_01_04": "¿Eso es todo? Suena preocupante...", "Chat_ChapterSoldier11_02_01": "Debería estar más nerviosa, ya que estoy poniendo mi reputación en juego.", "Chat_ChapterSoldier11_02_02": "Pero por alguna razón me siento muy tranquila.", "Chat_ChapterSoldier11_02_03": "Quizá sea porque confío en tus habilidades de proxy. Me agrada trabajar contigo.", "Chat_ChapterSoldier11_02_Name1": "N.º\u00A011", "Chat_ChapterSoldier11_03_01": "Lo siento, quizá me pasé de la raya.", "Chat_ChapterSoldier11_03_02": "Me han dicho que no se me da bien socializar.", "Chat_ChapterSoldier11_03_03": "Entender la situación y mantener la moral de la tropa es parte del trabajo de un comandante. Realmente tengo mucho que aprender.", "Chat_ChapterSoldier11_03_Name1": "N.º\u00A011", "Chat_ChapterSoldier11_05F_01": "Sé que suena un poco presuntuoso, pero siempre he pensado que soy mejor actuando que tú...", "Chat_ChapterSoldier11_05F_02": "Y así es, ¡buen trabajo!", "Chat_ChapterSoldier11_05F_03": "¿En serio?", "Chat_ChapterSoldier11_05F_04": "Te estás haciendo la tonta, ¿verdad?", "Chat_ChapterSoldier11_05F_Name1": "Wise", "Chat_ChapterSoldier11_05_01": "Siempre he pensado que actúo mejor que tú, Wise...", "Chat_ChapterSoldier11_05_02": "Y así es, ¡buen trabajo!", "Chat_ChapterSoldier11_05_03": "¿En serio?", "Chat_ChapterSoldier11_05_04": "Claro... ¡Eres mucho mejor que yo cuando se trata de ser tonto!", "Chat_ChapterSoldier11_05_Name1": "Belle", "Chat_ChapterSoldier11_06F_01": "Durante la misión, también debemos ayudar a mantener oculta la identidad de N.º\u00A011. Estoy seguro de que lo lograremos.", "Chat_ChapterSoldier11_06F_Name1": "Wise", "Chat_ChapterSoldier11_06_01": "Este encargo se está complicando cada vez más... ¡Pero puedo hacerlo!", "Chat_ChapterSoldier11_06_Name1": "Belle", "Chat_ChapterSoldier11_07F_01": "Hada puede resultar útil de vez en cuando. Jum.", "Chat_ChapterSoldier11_07F_Name1": "Wise", "Chat_ChapterSoldier11_07_01": "Siempre me molesta un poco cuando Hada hace todo tan bien...", "Chat_ChapterSoldier11_07_Name1": "Belle", "Chat_ChapterSoldier11_08F_01": "¡Bienvenida de vuelta!", "Chat_ChapterSoldier11_08F_02": "Después de tratar con el esquivo Sr. Topo, tanto tú como N.º\u00A011 deben estar cansad{F#a}{M#o}s.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_03": "Afortunadamente, somos el auténtico Faetón. Hubo algunos momentos verdaderamente peligrosos...", "Chat_ChapterSoldier11_08F_04": "No lo he hecho mal, ¿eh?", "Chat_ChapterSoldier11_08F_05": "¡Lo logramos!", "Chat_ChapterSoldier11_08F_06": "¿Necesitas un elogio? Bueno, hiciste un gran trabajo esta vez.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_07": "Después de todo, es la primera vez que fingimos ser nosotros mismos. Has estado genial.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_08": "N.º\u00A011 actuó sorprendentemente bien. ¿Será que tener cara de póker te da ventaja al mentir?", "Chat_ChapterSoldier11_08F_09": "Veamos... «No he visto tu pastel de zanahoria en la nevera». ¿Qué te ha parecido? ¿Convincente?", "Chat_ChapterSoldier11_08F_10": "Aunque... aún me preocupa.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_11": "El Sr. Topo es muy desconfiado. Ganarse su confianza no será fácil...", "Chat_ChapterSoldier11_08F_12": "Para ser sincero, incluso si baja completamente la guardia, esa fascinación por Faetón es...", "Chat_ChapterSoldier11_08F_13": "Un poco repugnante.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_14": "Un poco aterradora.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_15": "¿Verdad? Me da la impresión de que algo no va bien. ¿Será que espera que metamos la pata?", "Chat_ChapterSoldier11_08F_16": "¡No le daremos ese gusto! Yo te apoyaré para que completes perfectamente la próxima operación.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_17": "N.º\u00A011 se pondrá en contacto con nosotros a través de un mensaje privado de Pastor. Ahora descansa un poco.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_Name1": "Wise", "Chat_ChapterSoldier11_08_01": "¡Wise, bienvenido de vuelta!", "Chat_ChapterSoldier11_08_02": "Después de tratar con ese esquivo Sr. Topo, ¡tanto tú como N.º\u00A011 deben estar cansados!", "Chat_ChapterSoldier11_08_03": "Menos mal que somos el auténtico Faetón. Hubo algunos momentos verdaderamente peligrosos...", "Chat_ChapterSoldier11_08_04": "No lo he hecho mal, ¿eh?", "Chat_ChapterSoldier11_08_05": "Lo logramos.", "Chat_ChapterSoldier11_08_06": "¿Esperabas que te alabara? Humm, bueno, supongo que puedo hacerte un cumplido.", "Chat_ChapterSoldier11_08_07": "Después de todo, es la primera vez que fingimos ser nosotros mismos. Has estado genial.", "Chat_ChapterSoldier11_08_08": "¡N.º\u00A011 también hizo un gran trabajo en equipo! ¿Será que tener cara de póker te da ventaja al mentir?", "Chat_ChapterSoldier11_08_09": "Bien, la próxima vez intentaré mantener una cara seria y decir: «¡No! No he visto ese pastel de zanahoria en la nevera».", "Chat_ChapterSoldier11_08_10": "Aunque... aún me preocupa.", "Chat_ChapterSoldier11_08_11": "El Sr. Topo es muy desconfiado. Ganarse su confianza no será fácil...", "Chat_ChapterSoldier11_08_12": "Para ser sincera, incluso si baja completamente la guardia, esa fascinación por Faetón es...", "Chat_ChapterSoldier11_08_13": "Un poco repugnante.", "Chat_ChapterSoldier11_08_14": "Un poco aterradora.", "Chat_ChapterSoldier11_08_15": "¿Verdad? Me da la impresión de que algo no va bien. ¿Será que espera que metamos la pata?", "Chat_ChapterSoldier11_08_16": "¡No le daremos ese gusto! Yo te apoyaré para que completes perfectamente la próxima operación.", "Chat_ChapterSoldier11_08_17": "N.º\u00A011 se pondrá en contacto con nosotros a través de un mensaje privado de Pastor. Ahora descansa un poco.", "Chat_ChapterSoldier11_08_Name1": "Belle", "Chat_ChapterSoldier11_09F_01": "Bienvenida de nuevo. Si N.º\u00A011 ha podido mantener su identidad oculta es gracias a ti.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_02": "No me gustaría verla en problemas...", "Chat_ChapterSoldier11_09F_03": "Aunque a veces da una sensación de peligro y siempre se equivoca con nuestros nombres...", "Chat_ChapterSoldier11_09F_04": "Pero le gustan los fideos, eso demuestra que su gusto es decente. Seguramente es buena gente.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_05": "¿Solo por eso?", "Chat_ChapterSoldier11_09F_06": "¿No es un poco...?", "Chat_ChapterSoldier11_09F_07": "A juzgar por tu expresión, seguro que no la detestas, ¿verdad? De acuerdo, no digo más.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_08": "Después de la gran ayuda que le prestamos, debería recordar nuestro nombre debidamente, ¿no?", "Chat_ChapterSoldier11_09F_09": "Opino lo mismo.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_10": "¿Cómo nos llamamos?", "Chat_ChapterSoldier11_09F_11": "... Me has callado la boca.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_12": "¿Será que no lo recuerdo porque inconscientemente sabemos que tiene algo que ver con el color rojo y ya?", "Chat_ChapterSoldier11_09F_13": "Ahora que lo pienso, quizá N.º\u00A011 también siente de alguna manera que es un nombre falso y por eso se equivoca siempre.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_14": "Aunque es solo una suposición. Si su intuición realmente es tan aguda, debería sugerirle que compre un billete de lotería.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_15": "En fin, tómate un descanso hasta que recibamos el mensaje. Al menos ya no tienes que seguir fingiendo que eres tú mism{M#o}{F#a} en tu propia casa.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_Name1": "Wise", "Chat_ChapterSoldier11_09_01": "Afortunadamente, la identidad de N.º\u00A011 sigue siendo secreta. ¡Todo es gracias a ti, Wise!", "Chat_ChapterSoldier11_09_02": "No me gustaría ver a la comandante en problemas...", "Chat_ChapterSoldier11_09_03": "Aunque a veces da miedo y siempre confunde nuestros nombres...", "Chat_ChapterSoldier11_09_04": "¡Pero le encantan los fideos! Solo por su buen gusto deber ser una buena persona, ¿no?", "Chat_ChapterSoldier11_09_05": "¿Solo por eso?", "Chat_ChapterSoldier11_09_06": "¿No es un poco...?", "Chat_ChapterSoldier11_09_07": "A juzgar por tu expresión, seguro que no la detestas, ¿verdad? De acuerdo, no digo más.", "Chat_ChapterSoldier11_09_08": "Pero después de la gran ayuda que le prestamos, debería recordar nuestro nombre debidamente, ¿no?", "Chat_ChapterSoldier11_09_09": "Opino lo mismo.", "Chat_ChapterSoldier11_09_10": "¿Cómo nos llamamos?", "Chat_ChapterSoldier11_09_11": "Por cierto, ¿cuál era nuestro nombre en clave? Uff, ya ni me acuerdo.", "Chat_ChapterSoldier11_09_12": "¿Será que no lo recuerdo porque inconscientemente sabemos que tiene algo que ver con el color rojo y ya?", "Chat_ChapterSoldier11_09_13": "Ahora que lo pienso, quizá N.º\u00A011 también siente de alguna manera que es un nombre falso y por eso se equivoca siempre.", "Chat_ChapterSoldier11_09_14": "¿Será que tiene una gran intuición aguda forjada en el campo de batalla? ¡Deberíamos llevarla a comprar un billete de lotería!", "Chat_ChapterSoldier11_09_15": "Bueno, da igual. Podemos descansar un poco antes de que recibamos el próximo mensaje privado.", "Chat_ChapterSoldier11_09_Name1": "Belle", "Chat_ChapterSoldier11_10F_01": "Adiós, Sr. Topo. Siempre quise decir eso.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_02": "La misión parece haber llegado a su fin. Ha sido interesante hacerse pasar por Faetón, ¿no crees?", "Chat_ChapterSoldier11_10F_03": "Aunque es terrorífico pensar que sospechaban de nosotros desde hace tanto tiempo.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_04": "Todo es culpa de Pastor.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_05": "Debemos ser más cuidadosos.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_06": "Pensándolo bien, esta misión ha sido realmente peligrosa.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_07": "Teníamos más opciones con la cuenta de Faetón. Probablemente ni siquiera hubiéramos aceptado este encargo.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_08": "Cierto.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_09": "Hubiera sido una pena.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_10": "Sí... Si no hubiéramos aceptado este encargo, no habríamos tenido la oportunidad de conocer a N.º\u00A011.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_11": "Tengo la impresión de que es más sincera que todos nosotros.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_12": "Un minuto es peligrosa y al otro sorprendente... Siento mucha curiosidad por ella.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_13": "Y luego está su gran sentido de la disciplina, ese espíritu inquebrantable, su orgullo de soldado y una ocasional torpeza...", "Chat_ChapterSoldier11_10F_14": "Con una personalidad así, ciertamente no es una amiga muy afable, pero aun así, me gustaría comer unos fideos con ella.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_15": "No me molestaría poder establecer una conexión con ella a largo plazo.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_16": "Tú también piensas así, ¿no?", "Chat_ChapterSoldier11_10F_Name1": "Wise", "Chat_ChapterSoldier11_10_01": "¡Adiós, Sr. Topo...!", "Chat_ChapterSoldier11_10_02": "Al final descubrió nuestra identidad... ¡Es genial ser Faetón de nuevo!", "Chat_ChapterSoldier11_10_03": "Aunque es terrorífico pensar que sospechaban de nosotros desde hace tanto tiempo.", "Chat_ChapterSoldier11_10_04": "Todo es culpa de Pastor.", "Chat_ChapterSoldier11_10_05": "Debemos ser más cuidadosos.", "Chat_ChapterSoldier11_10_06": "En cualquier caso, este encargo fue muy estresante...", "Chat_ChapterSoldier11_10_07": "Cuando teníamos la cuenta de Faetón, teníamos tantos encargos que seguramente no habríamos aceptado este, ¿verdad?", "Chat_ChapterSoldier11_10_08": "Cierto.", "Chat_ChapterSoldier11_10_09": "Hubiera sido una pena.", "Chat_ChapterSoldier11_10_10": "Sí... si no hubiéramos aceptado este encargo, no habríamos tenido la oportunidad de conocer a N.º\u00A011.", "Chat_ChapterSoldier11_10_11": "Parece que la comandante es muy estricta.", "Chat_ChapterSoldier11_10_12": "Pasa de radiante a peligrosa en cuestión de segundos. Es esa honestidad tan obvia la que hace que la gente se preocupe.", "Chat_ChapterSoldier11_10_13": "Y luego está su gran sentido de la disciplina, ese espíritu inquebrantable, su orgullo de soldado y una ocasional torpeza...", "Chat_ChapterSoldier11_10_14": "Con una personalidad así, ciertamente no es una amiga muy afable, pero aun así, me gustaría comer unos fideos con ella.", "Chat_ChapterSoldier11_10_15": "No me molestaría poder establecer una conexión con ella a largo plazo.", "Chat_ChapterSoldier11_10_16": "Wise, tú también piensas así, ¿no?", "Chat_ChapterSoldier11_10_Name1": "Belle", "Chat_ChapterSoldier11_11_01": "Un rato más tarde...", "Chat_ChapterSoldier11_11_02": "Ya es hora...", "Chat_ChapterSoldier11_11_03": "Vamos a ver a la clienta.", "Chat_ChapterSoldier11_12F_01": "¡Espera! La clienta no sabe que trabajamos en el videoclub... Si salimos por esta puerta, nos descubrirá. Es mejor tomar otro camino.", "Chat_ChapterSoldier11_12F_Name1": "Wise", "Chat_ChapterSoldier11_12_01": "¡Espera! La clienta no sabe que trabajamos en el videoclub... Si salimos por esta puerta, nos descubrirá. Es mejor tomar otro camino.", "Chat_ChapterSoldier11_12_Name1": "Belle", "Chat_ChapterSoldier11_13_01": "(La clienta no sabe que gestiono el videoclub. Si salgo por esta puerta, me descubrirá. Es mejor tomar otro camino.)", "Chat_ChapterSoldier11_14F_01": "Te apoyaré a distancia, Belle.", "Chat_ChapterSoldier11_14F_02": "Ten cuidado de no revelar tu identidad. No vayas al garaje por la puerta trasera.", "Chat_ChapterSoldier11_14_01": "Wise, no vayas a revelar tu identidad.", "Chat_ChapterSoldier11_14_02": "No salgas al garaje por la puerta trasera.", "Chat_ChapterSoldier11_15_01": "Supongo que puedo confiar en est{F#a}{M#e} proxy...", "Chat_ChapterSoldier11_16_01": "Podremos concluir todo esto en la próxima operación...", "Chat_ChapterSoldier11_17_01": "Mis compañeros me esperan. Volvamos después de dar un paseo.", "Chat_ChapterSoldier11_18_02": "La clienta aún no ha llegado...", "Chat_ChapterSoldier11_18_03": "Esperaré un poco más.", "Chat_ChapterSoldier11_19F_01": "Ha sido una noche muy difícil... Belle, deberías descansar.", "Chat_ChapterSoldier11_19F_Name1": "Wise", "Chat_ChapterSoldier11_19_01": "Ha sido una noche muy difícil... Wise, deberías descansar.", "Chat_ChapterSoldier11_19_Name1": "Belle", "Chat_ChapterSoldier11_21_01": "¡Es genial poner alardear de ser Faetón! Es una pena que la comandante no se lo creyera.", "Chat_ChapterSoldier11_21_01F": "¡Es genial poner alardear de ser Faetón! Es una pena que N.º\u00A011 no se lo creyera.", "Chat_ChapterSoldier11_21_02": "Wise, ¿crees que volveremos a verla? ¿Podremos convencerla de que somos el verdadero Faetón? Yo no tengo claro que podamos conseguirlo...", "Chat_ChapterSoldier11_21_02F": "Me pregunto si volveremos a verla. Tengo el presentimiento de que, aunque lo hagamos, no se creería que somos el verdadero Faetón.", "Chat_ChapterSoldier11_21_03": "Sí, es una pena...", "Chat_ChapterSoldier11_21_03F": "Bueno, no pasa nada.", "Chat_ChapterSoldier11_21_04": "En fin, espero que volvamos a verla.", "Chat_ChapterSoldier11_21_04F": "Bueno, espero que nuestros caminos se crucen de nuevo.", "Chat_ChapterTGS_01_01": "Hola, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}. ¿Están de paseo familiar hoy?", "Chat_ChapterTGS_01_02": "Estamos arreglando algunos asuntos del negocio.", "Chat_ChapterTGS_01_03": "Pues sí, pero lo has interrumpido.", "Chat_ChapterTGS_01_04": "¿Oh, de verdad? Lamento interrumpir. Supongo que no es el momento adecuado para hacerles una visita.", "Chat_ChapterTGS_01_05": "Pero estoy aquí porque tengo un encargo que estoy seguro de que les llamará la atención.", "Chat_ChapterTGS_01_06": "Hablemos dentro.", "Chat_ChapterTGS_01_Name1": "Pastor", "Chat_ChapterTGS_07_01": "El objetivo del encargo es rescatar a Belle.", "Chat_ChapterTGS_07_02": "Yo estaré aquí para apoyar en tareas dentro de la Cavidad.", "Chat_ChapterTGS_07_03": "Cuento contigo, ¡Hada!", "Chat_ChapterTGS_07_04": "Usa todos los recursos disponibles para buscar a Belle.", "Chat_ChapterTGS_07_05": "Entendido, ya estoy preparada para la inmersión, podemos comenzar en cualquier momento.", "Chat_ChapterTGS_07_06": "Bien, llamemos a los demás.", "Chat_ChapterTGS_07_07": "Llama a las Liebres Astutas.", "Chat_ChapterTGS_07_Name1": "Hada", "Chat_ChapterTGS_08_01": "¿S-son saqueadores de Cavidades?", "Chat_ChapterTGS_08_02": "¡Manténganse al margen! No necesito la ayuda de delincuentes como... ¡Ay!", "Chat_ChapterTGS_08_03": "Deja de hacerte el valiente. Estás herido.", "Chat_ChapterTGS_08_04": "Hemos venido a ayudar.", "Chat_ChapterTGS_08_05": "Maldición... Si no estuviera herido...", "Chat_ChapterTGS_08_06": "No me importa lo que me hagan a mí... Si están dispuestos a proteger a los ciudadanos inocentes, fingiré que no los he visto.", "Chat_ChapterTGS_08_Name1": "Oficial de seguridad", "Chat_ChapterTGS_10_01": "Humm, déjame recordar algunos trucos de supervivencia del manual de autosalvamento en Cavidades...", "Chat_ChapterTGS_10_02": "¡No digas tonterías! ¡Mira, alguien vino a rescatarnos!", "Chat_ChapterTGS_10_03": "Quédense cerca, los llevaré a la salida.", "Chat_ChapterTGS_10_04": "¿Eh? Por fin recuerdo uno de esos trucos, ¿y ahora no los necesitamos?", "Chat_ChapterTGS_10_Name01": "Hombre de aspecto apacible", "Chat_ChapterTGS_10_Name02": "Hombre de aspecto rebelde", "Chat_ChapterTGS_12_01": "¿Eh? ¿Olvidarlo? ¿Y qué debería hacer con la ranura de memoria ADN vacía...? ¿Debería grabarte a ti en ellos, hermano?", "Chat_ChapterTGS_12_02": "Yo no soy tu hermano.", "Chat_ChapterTGS_12_03": "Lo siento, no lo dijo con mala intención. Todavía sigue alterado y no le riega la cabeza correctamente.", "Chat_ChapterTGS_12_04": "Ah, por cierto, hemos visto a una niña corriendo en dirección a la sala de juegos hace un rato. Tal vez deberías ir a ver si ella sabe algo.", "Chat_ChapterTGS_12_Name1": "Hombre de aspecto apacible", "Chat_ChapterTGS_12_Name2": "Hombre de aspecto rebelde", "Chat_ChapterTGS_20_01": "Espera... Si solo quieres buscar a los supervivientes, entonces sí puedo ayudar.", "Chat_ChapterTGS_20_02": "(¡Es él! ¡El oficial de seguridad que nos ayudó en la Cavidad!)", "Chat_ChapterTGS_20_03": "¡Gracias! ¡Te lo agradecería muchísimo!", "Chat_ChapterTGS_20_04": "Es nuestro deber. Prestamos ayuda a todos los ciudadanos que respetan la ley.", "Chat_ChapterTGS_20_05": "Siento mucho que no fuéramos capaces de encontrar a todos los supervivientes a tiempo.", "Chat_ChapterTGS_20_06": "Iré a reunir a los supervivientes rescatados. Aguarda un momento.", "Chat_ChapterTGS_20_Name1": "Oficial de seguridad", "Chat_ChapterTGS_20_Name2": "Yo", "Chat_ChapterTGS_23_001": "Vuelve al videoclub", "Chat_ChapterTGS_23_002": "Habla con tu {F#hermano}{M#hermana}", "Chat_ChapterTGS_23_01": "Un rato después, en el videoclub.", "Chat_ChapterTGS_23_02": "Un rato después, en el videoclub.", "Chat_ChapterTGS_24_001": "Tomaremos el bus en la salida del barrio para ir a ver a los proveedores.", "Chat_ChapterTGS_24_002": "Yo salgo ya, nos vemos en la salida del barrio.", "Chat_ChapterTGS_24_01": "¡Wise! Revisé los nombres de los proveedores y la lista de cintas que envió Travis. Algunas están muy bien.", "Chat_ChapterTGS_24_02": "Belle, revisé los nombres de los proveedores y la lista de cintas que envió Travis. Algunas están muy bien.", "Chat_ChapterTGS_24_03": "¡Gracias!", "Chat_ChapterTGS_24_04": "Pensándolo bien, realmente hemos estado centrando la mayor parte de nuestras energías en el negocio de proxy, y hemos acabado descuidando el videoclub.", "Chat_ChapterTGS_24_05": "Todavía nos queda un largo camino hasta lograr el nivel que teníamos con la cuenta de Faetón. ¿Por qué no aprovechamos la oportunidad para dedicarle algo de tiempo al videoclub?", "Chat_ChapterTGS_24_06": "Tienes razón.", "Chat_ChapterTGS_24_07": "Después de todo, conseguimos la tienda con mucho esfuerzo.", "Chat_ChapterTGS_24_08": "Entonces, decidido, arreglemos lo de la reposición hoy.", "Chat_ChapterTGS_24_09": "Yo voy a limpiar el local primero. Nos reuniremos en la salida del barrio más tarde. Wise, no te demores mucho, ¿de acuerdo?", "Chat_ChapterTGS_24_10": "Yo voy a limpiar el local primero. Nos reuniremos en la salida del barrio más tarde. No te olvides de venir a buscarme, Belle.", "Chat_ChapterTGS_24_11": "¡Está bien! ¡Nos vemos más tarde!", "Chat_ChapterTGS_24_Name1": "Belle", "Chat_ChapterTGS_24_Name2": "Wise", "Chat_ChapterTGS_25_01": "¡Wise! ¡Por fin llegas!", "Chat_ChapterTGS_25_02": "Aquí estás. ¿Todo listo?", "Chat_ChapterTGS_25_03": "¿Por qué eres más rápid{F#o}{M#a} que yo?", "Chat_ChapterTGS_25_04": "¿Y ahora qué?", "Chat_ChapterTGS_25_05": "¡Ja! ¿Impresionante, verdad? Conozco el Barrio N.º\u00A06 como la palma de mi mano. ¡Claro que soy más rápida que tú!", "Chat_ChapterTGS_25_06": "No es eso, yo también acabo de llegar. No te adelanté por mucho.", "Chat_ChapterTGS_25_07": "Tomaremos el transporte público aquí. Iremos primero al proveedor más cercano para conseguir algunos suministros.", "Chat_ChapterTGS_25_08": "Después de volver podemos almorzar, y por la tarde podemos visitar a los otros proveedores. Con eso debería bastar.", "Chat_ChapterTGS_25_09": "Si te parece bien, podemos salir ya.", "Chat_ChapterTGS_25_10": "Bien, ¡vamos!", "Chat_ChapterTGS_25_Name1": "Belle", "Chat_ChapterTGS_25_Name2": "Wise", "Chat_ChapterTGS_26_01": "Verás, informes internos de la Asociación indican que la actividad etérea en la Cavidad Cretense y la Cavidad Lemnia ha aumentado últimamente, y que podría incluso dar lugar a la aparición de una Subcavidad.", "Chat_ChapterTGS_26_02": "Hemos investigado más en profundidad este rumor, y logramos contactar con la unidad a cargo de esos informes. Así es como he conseguido el encargo, pero es confidencial.", "Chat_ChapterTGS_26_03": "Hablando claramente, han perdido el control de un puñado de unidades mecánicas militares que se usaban para controlar el avance de las Cavidades en un área de alta actividad etérea. Por eso, la organización a cargo necesita ayuda para recuperar el control.", "Chat_ChapterTGS_26_04": "Si cumplimos el encargo, le estaríamos haciendo un gran favor a los responsables. Y ellos tendrían que devolvérnoslo con información de calidad.", "Chat_ChapterTGS_26_05": "Tratándose de ti, Faetón, este pequeño problema debe ser pan comido, ¿verdad?", "Chat_ChapterTGS_26_06": "¿Qué dices? ¿Te ocuparás de ello?", "Chat_ChapterTGS_26_07": "Me lo apunto, pero tengo otros asuntos que atender primero.", "Chat_ChapterTGS_26_08": "¿Quieres disfrutar de tu día en familia? Bueno, la familia es importante... pero no olvides darme una respuesta cuando tengas tiempo.", "Chat_ChapterTGS_26_Name1": "Pastor", "Chat_ChapterTGS_27_01": "Es la hora de comer.", "Chat_ChapterTGS_27_02": "Tal y como planearon, comerán en el puesto de fideos.", "Chat_ChapterTGS_27_03": "Así es. Belle debería estar comiendo.", "Chat_ChapterTGS_27_Name1": "Hada", "Chat_ChapterTGS_28_01": "Am{F#a}{M#o}, la red de información del distribuidor Travis se basa en negocios ordinarios, no se puede garantizar su eficiencia o resultados.", "Chat_ChapterTGS_28_02": "Deberíamos buscar la asistente n.º\u00A02, tu hermana, Belle, por nuestros propios medios.", "Chat_ChapterTGS_28_03": "Sugerencia: deme acceso al equipo de vigilancia vial de los barrios circundantes. Puedo rastrear vehículos con características similares al que Belle conducía.", "Chat_ChapterTGS_28_04": "Comienza de inmediato, Hada.", "Chat_ChapterTGS_28_05": "Como usted ordene. Sincronizaré los resultados de búsqueda para usted en el HDD.", "Chat_ChapterTGS_28_06": "Asistente n.º\u00A02, la red de información del distribuidor Travis se basa en negocios ordinarios, no se puede garantizar su eficiencia o resultados.", "Chat_ChapterTGS_28_07": "Deberíamos buscar a mi ama por nuestros propios medios.", "Chat_ChapterTGS_28_08": "Sugerencia: acceder al equipo de vigilancia vial de los barrios circundantes. Puedo rastrear vehículos con características similares al que mi ama conducía.", "Chat_ChapterTGS_28_09": "Como el familiar de confianza más cercano de mi ama, está de acuerdo con el plan, ¿cierto?", "Chat_ChapterTGS_28_10": "Está bien. Confío en ti, Hada.", "Chat_ChapterTGS_28_11": "Entendido. Sincronizaré los resultados de búsqueda en el HDD.", "Chat_ChapterTGS_29_01": "Gracias por tu esfuerzo, Wise. Como te tomaste tantas molestias para salvarme, ¡no me preocuparé por los detalles de nuestros suministros esta vez!", "Chat_ChapterTGS_29_02": "No pensé que te meterías en problemas por abastecer la tienda. Te he fallado como hermano.", "Chat_ChapterTGS_29_03": "Hablando del abastecimiento, tengo una buena noticia. La HIA encontró nuestro coche en la Cavidad.", "Chat_ChapterTGS_29_04": "Por suerte, el carro casi no sufrió daños por la corrupción y nos lo han devuelto junto con algunas cintas que quedaron intactas en el maletero.", "Chat_ChapterTGS_29_05": "No son muchas, pero por ahora son suficientes para mantener el videoclub a flote.", "Chat_ChapterTGS_29_07": "Limpiaré un poco más tarde. Puedes volver al trabajo cuando hayas descansado.", "Chat_ChapterTGS_29_08": "¡OK! ¡Gracias!", "Chat_ChapterTGS_29_Name1": "Belle", "Chat_ChapterTGS_31_01": "¡Los encontré!", "Chat_ChapterTGS_31_02": "¿Qué haces?", "Chat_ChapterTGS_31_03": "¿Cómo están tus heridas?", "Chat_ChapterTGS_31_04": "Hum... Recibí suministros médicos de emergencia de mi compañero, ya puedo moverme.", "Chat_ChapterTGS_31_05": "Como ya he dicho, no estoy de acuerdo con la presencia de criminales en la Cavidad. Es deber del Ministerio de Seguridad Pública llevar a cabo las labores de búsqueda y rescate en las Cavidades.", "Chat_ChapterTGS_31_06": "Yo también participaré en este rescate.", "Chat_ChapterTGS_31_07": "... Gracias.", "Chat_ChapterTGS_31_08": "No me malinterpretes, solo estoy haciendo mi trabajo. No tolero a los saqueadores de Cavidades.", "Chat_ChapterTGS_31_Name1": "Oficial de seguridad", "Chat_ChapterTGS_32_01": "Según la sugerencia de la jefa de las Liebres Astutas, Nicole, para obtener información primero tenemos que localizar a los supervivientes que escaparon de la Cavidad.", "Chat_ChapterTGS_32_02": "He confirmado que hay un oficial de seguridad de servicio en la salida del barrio.", "Chat_ChapterTGS_32_03": "Sugerencia: podemos preguntarle por la ubicación de los supervivientes rescatados.", "Chat_ChapterTGS_32_04": "Vamos.", "Chat_ChapterTGS_32_New_01": "He analizado los registros de la Asociación de Investigación. No detecto signos de vida en la zona actual.", "Chat_ChapterTGS_32_New_02": "Objetivo no encontrado. Suposición: el objetivo se adentró en la Cavidad.", "Chat_ChapterTGS_32_New_03": "Mis cálculos sugieren que hay varias rutas probables que pueden llevar a que se extravíe.", "Chat_ChapterTGS_32_New_04": "Advertencia: una búsqueda completa tomará más tiempo de lo esperado.", "Chat_ChapterTGS_32_New_05": "¡Preguntaré a los supervivientes!", "Chat_ChapterTGS_32_New_06": "¡Preguntaré a los oficiales de seguridad responsables del rescate!", "Chat_ChapterTGS_32_New_07": "De acuerdo. Los testimonios de los supervivientes pueden ayudar a localizar el objetivo rápidamente.", "Chat_ChapterTGS_32_New_08": "He confirmado que hay un oficial de seguridad de servicio en la salida del barrio.", "Chat_ChapterTGS_32_New_09": "Sugerencia: podemos preguntarle por la ubicación de los supervivientes rescatados.", "Chat_ChapterTGS_32_New_10": "Vamos.", "Chat_ChapterTGS_32_New_Name01": "Hada", "Chat_ChapterTGS_34_01": "Para rescatar a mi ama, necesitaremos usar el HDD para sincronizarnos con el bangbú y guiar a los agentes en la Cavidad.", "Chat_ChapterTGS_34_02": "Pregunta: normalmente la ama se encarga de esta parte. ¿Puedes encargarte de la sincronización sensorial, asistente n.º\u00A02?", "Chat_ChapterTGS_34_03": "Sí, puedo, pero solo durante cortos periodos de tiempo.", "Chat_ChapterTGS_34_04": "No te preocupes por mí, comencemos.", "Chat_ChapterTGS_34_05": "Entendido. Yo me encargaré de asistir durante esta sincronización. Podemos comenzar.", "Chat_ChapterTGS_34_06": "Bien, llamemos a los demás.", "Chat_ChapterTGS_34_07": "Llamemos a las Liebres Astutas.", "Chat_ChapterTsubaki_01_03": "Anoche soñé con una caballa muy grande...", "Chat_ChapterTsubaki_01_04": "¡Y no dejaba de crecer!", "Chat_ChapterTsubaki_01_05": "Se acercaba cada vez más, hasta casi rozar la comisura de mi boca.", "Chat_ChapterTsubaki_01_06": "... ¿Y después?", "Chat_ChapterTsubaki_01_07": "¿Te comiste la caballa?", "Chat_ChapterTsubaki_01_08": "Después... solo recuerdo que todo se volvió oscuro y me desperté...", "Chat_ChapterTsubaki_01_09": "¿Crees que esto es un presagio?", "Chat_ChapterTsubaki_01_10": "¡Significa que ganaremos mucho con este encargo!", "Chat_ChapterTsubaki_01_11": "Es un presagio de que la comisión del encargo se esfumará.", "Chat_ChapterTsubaki_01_12": "¡Yo también lo creo!", "Chat_ChapterTsubaki_01_13": "Cuando reciba mi paga, ¡Voy a comprar una caballa tan grande como la que vi en mi sueño, miau!", "Chat_ChapterTsubaki_01_14": "¿Miau? ¿Dijiste algo, miau?", "Chat_ChapterTsubaki_01_15": "¡Significa que ganaremos mucho con este encargo!", "Chat_ChapterTsubaki_01_16": "Es un presagio de que la comisión del encargo se esfumará.", "Chat_ChapterTsubaki_01_17": "¿Miau? De repente, no oigo bien. ¿Qué dijiste?", "Chat_ChapterTsubaki_01_18": "¡Significa que ganaremos mucho con este encargo!", "Chat_ChapterTsubaki_01_19": "Es un presagio de que la comisión del encargo se esfumará.", "Chat_ChapterTsubaki_01_20": "¿Miau? De repente, no oigo bien. ¿Qué dijiste?", "Chat_ChapterTsubaki_01_21": "¡Significa que ganaremos mucho con este encargo!", "Chat_ChapterTsubaki_01_22": "Es un presagio de que la comisión del encargo se esfumará.", "Chat_ChapterTsubaki_01_23": "¡Sabía que era un buen augurio!", "Chat_ChapterTsubaki_01_Name1": "Nekomata", "Chat_ChapterTsubaki_02_01": "¿Cómo puedo hacerme pasar por oficial de seguridad, miau?", "Chat_ChapterTsubaki_02_01_Name1": "Nekomata", "Chat_ChapterTsubaki_02_02": "Primero, no agregues «miau» al final en cada frase.", "Chat_ChapterTsubaki_02_03": "Deja de decir «miau».", "Chat_ChapterTsubaki_02_04": "¿Miau, en serio?", "Chat_ChapterTsubaki_02_05": "Tampoco al inicio de cada frase.", "Chat_ChapterTsubaki_02_06": "¿Solo necesito dejar de maullar?", "Chat_ChapterTsubaki_02_07": "¡Ya lograste el 80\u00A0%!", "Chat_ChapterTsubaki_02_08": "Ese es solo el primer paso...", "Chat_ChapterTsubaki_02_09": "¿Tan fácil es? ¡Lo intentaré!", "Chat_ChapterTsubaki_02_10": "Deberías practicar antes...", "Chat_ChapterTsubaki_02_11": "¿Cómo practica uno para eso?", "Chat_ChapterTsubaki_02_12": "¿Eh?", "Chat_ChapterTsubaki_02_13": "Si digo que soy una oficial de seguridad encubierta, la gente me creerá, ¿no?", "Chat_ChapterTsubaki_02_14": "Suponiendo que no aprovechas para robarles la cartera...", "Chat_ChapterTsubaki_02_15": "¡Claro que sí!", "Chat_ChapterTsubaki_02_16": "Entonces iré a probar con algunos desconocidos.", "Chat_ChapterTsubaki_02_17": "¡Quédate atrás para ayudarme!", "Chat_ChapterTsubaki_03_01": "Ollie dejó esto y se fue...", "Chat_ChapterTsubaki_03_01_Name1": "Nekomata", "Chat_ChapterTsubaki_03_02": "Déjame ver.", "Chat_ChapterTsubaki_03_03": "¿Qué dice?", "Chat_ChapterTsubaki_03_04": "«Oh, dama rosa que ondea en el viento y que solo muestra medio rostro, ¿qué escondes en tus ojos de zafiro?»", "Chat_ChapterTsubaki_03_05": "¿Qué significa? No entiendo nada...", "Chat_ChapterTsubaki_03_06": "¿No podría haber escrito directamente donde dejó las cosas?", "Chat_ChapterTsubaki_03_07": "Además, ¿por qué debo llevarme mejor con él? ¡Me basta con mi amistad con Nicole!", "Chat_ChapterTsubaki_03_08": "Yo tampoco estoy de acuerdo...", "Chat_ChapterTsubaki_03_09": "Todo sea por el encargo.", "Chat_ChapterTsubaki_03_10": "Por cierto, Ollie dijo que si encontramos eso que perdió, ¡podemos quedárnoslo!", "Chat_ChapterTsubaki_03_11": "No confío mucho en su gusto...", "Chat_ChapterTsubaki_03_12": "¡Quizá haya algo bueno!", "Chat_ChapterTsubaki_03_13": "¡A caballa regalada no se le miran las escamas!", "Chat_ChapterTsubaki_03_14": "En fin, se me da muy bien encontrar objetos.", "Chat_ChapterTsubaki_03_15": "¡Comencemos con la búsqueda!", "Chat_ChapterTsubaki_04_01": "¡No grites! ¡Ya derrotamos a los seres etéreos!", "Chat_ChapterTsubaki_04_02": "¡Nekomata! ¡Sabía que vendrías!", "Chat_ChapterTsubaki_04_03": "¿Cómo es que alguien tan cobarde y gritón sigue vivo en la Cavidad?", "Chat_ChapterTsubaki_04_04": "Porque una vez alguien me dijo que, si tenía problemas, no debía llorar a escondidas, sino que debía pedir ayuda en voz alta.", "Chat_ChapterTsubaki_04_05": "¿Quién te enseñó eso, miau? Gritar en la Cavidad no traerá a tus compañeros, ¡solo a los seres etéreos!", "Chat_ChapterTsubaki_04_06": "¿Es una continuación de la historia de tu infancia?", "Chat_ChapterTsubaki_04_07": "La persona que salvó al oficial de seguridad debió ser muy especial.", "Chat_ChapterTsubaki_04_08": "¡Si no hubiera venido a salvarte, estarías nadando con las caballas!", "Chat_ChapterTsubaki_04_09": "Por eso contaba con que vendrías a rescatarme.", "Chat_ChapterTsubaki_04_10": "¡¿Cómo puedes ser tan inútil y desvergonzado?! Además, no soy como los del Ministerio de Seguridad Pública o HAND, que vinieron a rescatarte cuando eras pequeño. ¡No soy tan bondadosa, miau!", "Chat_ChapterTsubaki_04_11": "Salvarte tendrá un costo adicional, ¡no olvides pagarlo! ¡Jum!", "Chat_ChapterTsubaki_04_12": "Oh... Eso será un gasto adicional, tendré que solicitarlo...", "Chat_ChapterTsubaki_04_13": "¡Mentiroso! ¡Cobarde! ¿Por qué no mejor te lanzo a la Cavidad Cero?", "Chat_ChapterTsubaki_04_14": "¡No serías capaz, Nekomata! Después de todo, ambos hemos sobrevivido a una situación de vida o muerte.", "Chat_ChapterTsubaki_04_15": "Si no hubieras gritado tanto, ya habríamos salido de la Cavidad...", "Chat_ChapterTsubaki_04_16": "Eh... perdí los estribos por un momento...", "Chat_ChapterTsubaki_04_17": "Ah, por cierto, tus compañeros están de camino. Estoy cansada, miau, no te acompañaré más.", "Chat_ChapterTsubaki_04_18": "¿Qu-qué? ¿Quieres que regrese con ellos?", "Chat_ChapterTsubaki_04_19": "Exacto, recuerda hablar con voz aguda. He estado haciéndome pasar por ti, miau.", "Chat_ChapterTsubaki_05_01": "¡Soy una oficial de seguridad en una misión secreta!", "Chat_ChapterTsubaki_05_01_Name1": "Estudiante", "Chat_ChapterTsubaki_05_01_Name2": "Nekomata", "Chat_ChapterTsubaki_05_02": "Vaya, ¿en serio? Espera, si viniste a hablar conmigo... ¿es porque quieres que me una?", "Chat_ChapterTsubaki_05_03": "¡Así es! ¡Te he estado observando desde el otro lado de la calle por un buen tiempo! ¡Eres la ganadora!", "Chat_ChapterTsubaki_05_04": "¿Cuál es la misión?", "Chat_ChapterTsubaki_05_05": "Es... Eh... Una misión muy importante que requiere confidencialidad. Es lo único que puedo decir.", "Chat_ChapterTsubaki_05_06": "¡Prometo mantenerlo en secreto!", "Chat_ChapterTsubaki_05_07": "Los enemigos en esta misión están siempre alertas. No puedo dejar que me descubran.", "Chat_ChapterTsubaki_05_08": "Necesito que me ayudes a distraerlos.", "Chat_ChapterTsubaki_05_09": "¡Entendido! ¡Soy una fan de las novelas detectivescas! ¡Estoy familiarizada con tramas como esta!", "Chat_ChapterTsubaki_05_10": "Je, je, sabía que elegía a la persona correcta. ¡Juntas podremos resolver este caso tan grande!", "Chat_ChapterTsubaki_05_11": "¿Qué necesito hacer exactamente?", "Chat_ChapterTsubaki_05_12": "Tienes que gritar «¡No quiero ir a la escuela, quiero comer caballas!»", "Chat_ChapterTsubaki_05_13": "¡No quiero ir a la escuela, quiero comer caballas!", "Chat_ChapterTsubaki_05_14": "¡Más fuerte!", "Chat_ChapterTsubaki_05_15": "¡No quiero ir a la escuela, quiero comer caballas!", "Chat_ChapterTsubaki_05_16": "¡Muy bien! Sigue así, te estaré observando a escondidas.", "Chat_ChapterTsubaki_05_17": "Espera. Después de esta misión, ¿puedo convertirme en tu aprendiz?", "Chat_ChapterTsubaki_05_18": "Eh...", "Chat_ChapterTsubaki_05_19": "¡Dependerá de tus resultados! Ser detective no es fácil. ¡Tienes que ser muy astuta!", "Chat_ChapterTsubaki_05_20": "... ¿No eras una oficial de seguridad?", "Chat_ChapterTsubaki_05_21": "¿Cómo se desvió tan rápido el tema?", "Chat_ChapterTsubaki_05_22": "¡Prometo cumplir con la misión!", "Chat_ChapterTsubaki_05_23": "Bueno, te dejo a cargo, mi aprendiz. ¡Yo iré a esconderme para emboscar al enemigo!", "Chat_ChapterTsubaki_05_24": "¡No hay problema! ¡No se preocupe, jefa!", "Chat_ChapterTsubaki_05_25": "Entonces, estaré por allá.", "Chat_ChapterTsubaki_05_26": "Nekomata está haciendo un buen trabajo.", "Chat_ChapterTsubaki_05_27": "Pero seguiré observando.", "Chat_ChapterTsubaki_06_01": "Soy una oficial de seguridad. ¿Podrías darme un plug-in para bangbú?", "Chat_ChapterTsubaki_06_02": "¿Na en?", "Chat_ChapterTsubaki_06_03": "¿Eh? ¿No tienes un plug-in para bangbú?", "Chat_ChapterTsubaki_06_04": "¿Está moviendo la cintura... o negando con la cabeza...?", "Chat_ChapterTsubaki_06_05": "¡Enna ñu naen!", "Chat_ChapterTsubaki_06_06": "¿En... nah?", "Chat_ChapterTsubaki_06_07": "¡Enñe enñe! ¡Ñuen na!", "Chat_ChapterTsubaki_06_08": "¡Ya veo!", "Chat_ChapterTsubaki_06_09": "¡Ñu nehñe! ¡Tienes razón! ¡Nañu na!", "Chat_ChapterTsubaki_06_10": "¡Ñu neñe! ¡Nah ñuna! ¡Ñune ñe! ¡Nahñu na!", "Chat_ChapterTsubaki_06_11": "¡Ennah!", "Chat_ChapterTsubaki_06_12": "¿Qué están diciendo?", "Chat_ChapterTsubaki_06_13": "Nekomata, ¿sabes hablar bangbuñol?", "Chat_ChapterTsubaki_06_14": "¡Eñnah! (¡Eres una persona de confianza! ¡Toma esto!)", "Chat_ChapterTsubaki_06_15": "¡Eñ nah! ¡Gracias!", "Chat_ChapterTsubaki_06_16": "¿De qué estaban hablando?", "Chat_ChapterTsubaki_06_17": "¿Qué dijo ese bangbú?", "Chat_ChapterTsubaki_06_18": "¡No lo sé, miau! ¡Solo dije «en nah» un par de veces y me gané su confianza!", "Chat_ChapterTsubaki_06_19": "No es tan difícil hacerse pasar por una oficial de seguridad...", "Chat_ChapterTsubaki_06_20": "¡Sígueme! Mi próximo objetivo será un éxito.", "Chat_ChapterTsubaki_06_Name1": "Bangbú salvaje", "Chat_ChapterTsubaki_06_Name2": "Nekomata", "Chat_ChapterTsubaki_07_01": "Ah... Tenemos un pequeño problema.", "Chat_ChapterTsubaki_07_02": "¿Qué pasa?", "Chat_ChapterTsubaki_07_03": "Soy una oficial de seguridad. Se supone que estoy en medio de una misión, pero alguien se robó mis pertenencias...", "Chat_ChapterTsubaki_07_04": "¿También le ocurre a los oficiales de seguridad?", "Chat_ChapterTsubaki_07_05": "Es más frecuente de lo que crees...", "Chat_ChapterTsubaki_07_06": "En otras palabras, ¿quieres que te preste dinero?", "Chat_ChapterTsubaki_07_07": "Qué excusa tan ridícula.", "Chat_ChapterTsubaki_07_08": "No, no quiero dinero...", "Chat_ChapterTsubaki_07_09": "Debo ayudar a Nekomata...", "Chat_ChapterTsubaki_07_10": "Veamos cómo Nekomata lo soluciona.", "Chat_ChapterTsubaki_07_11": "Entonces, ¿qué? No he hecho nada ilegal.", "Chat_ChapterTsubaki_07_12": "Si lo que quieres es inspeccionarme, debes mostrar tu identificación, ¡o puede ser considerado hostigamiento!", "Chat_ChapterTsubaki_07_13": "¡No tengo intenciones de inspeccionarte! No soy... Que diga, solo soy una oficial novata...", "Chat_ChapterTsubaki_07_14": "¿Eh? ¿Acabas de entrar? Puedo llamar al Ministerio de Seguridad Pública. Dame tu número de identificación, pediré ayuda a tus colegas.", "Chat_ChapterTsubaki_07_15": "Debo de hacer algo.", "Chat_ChapterTsubaki_07_16": "Es hora de intervenir.", "Chat_ChapterTsubaki_07_17": "¡{F#Belle}{M#Wise}!", "Chat_ChapterTsubaki_07_18": "¿Eh? ¿No son oficiales de seguridad?", "Chat_ChapterTsubaki_07_19": "Es solo una fachada.", "Chat_ChapterTsubaki_07_20": "Mantenlo en secreto.", "Chat_ChapterTsubaki_07_21": "¿De verdad son oficiales de seguridad?", "Chat_ChapterTsubaki_07_22": "Fui yo quien sugirió que intentara la suplantación de identidad.", "Chat_ChapterTsubaki_07_23": "Parece que la suplantación de identidad funcionó.", "Chat_ChapterTsubaki_07_24": "¡E-eso es! ¡Estoy a prueba como agente encubierta!", "Chat_ChapterTsubaki_07_25": "¡Tengo que fingir que no soy una oficial de seguridad!", "Chat_ChapterTsubaki_07_26": "Pero si te presentaste como una oficial de seguridad...", "Chat_ChapterTsubaki_07_27": "¡A veces el método más arriesgado es el más seguro!", "Chat_ChapterTsubaki_07_28": "Tú también sospechaste de mí, ¿cierto?", "Chat_ChapterTsubaki_07_29": "Ahora que lo dices...", "Chat_ChapterTsubaki_07_30": "¡Eso demuestra que mi fachada funciona!", "Chat_ChapterTsubaki_07_31": "Ya veo...", "Chat_ChapterTsubaki_07_32": "Les deseo suerte en su misión, seré una tumba.", "Chat_ChapterTsubaki_07_Name1": "Empleada", "Chat_ChapterTsubaki_07_Name2": "Nekomata", "Chat_ChapterTsubaki_08_01": "Aquí hay un texto en letra chica...", "Chat_ChapterTsubaki_08_02": "Humm... «Oh, trabajador solitario, cuando pruebas la amargura, ¿solo te acompañan el blanco y el negro?».", "Chat_ChapterTsubaki_08_03": "Qué texto tan extraño... Él no suele hablar así.", "Chat_ChapterTsubaki_08_04": "Quizá es la forma en la que los empleados de oficina se entretienen.", "Chat_ChapterTsubaki_08_05": "¿Tal vez es un hombre romántico?", "Chat_ChapterTsubaki_08_06": "Menos mal que no tengo que trabajar...", "Chat_ChapterTsubaki_08_07": "Aun así, debes ganarte el pan.", "Chat_ChapterTsubaki_08_08": "Pero debes cubrir los gastos de las Liebres Astutas.", "Chat_ChapterTsubaki_08_09": "Eso lo hago por voluntad propia. No es lo mismo.", "Chat_ChapterTsubaki_08_10": "¡Solo necesito conseguir dinero suficiente para comprar caballa y hacer feliz a Nicole!", "Chat_ChapterTsubaki_08_11": "¡Busquemos la próxima pista!", "Chat_ChapterTsubaki_08_Name1": "Nekomata", "Chat_ChapterTsubaki_09_01": "Hay algo escrito en el dorso de la tarjeta.", "Chat_ChapterTsubaki_09_02": "«Conejo sin modales, ¿qué piensas hacer cuando te bajas los pantalones?».", "Chat_ChapterTsubaki_09_03": "¡Entendí la referencia!", "Chat_ChapterTsubaki_09_04": "Humm...", "Chat_ChapterTsubaki_09_05": "Está obsesionado con esta estructura de oración...", "Chat_ChapterTsubaki_09_06": "¡Creo que yo también podría escribir algo así!", "Chat_ChapterTsubaki_09_07": "No, por favor...", "Chat_ChapterTsubaki_09_08": "¡Inténtalo!", "Chat_ChapterTsubaki_09_09": "¡Pero ya lo tengo en mente!", "Chat_ChapterTsubaki_09_10": "«Oh, generos{F#a}{M#o} dependient{F#a}{M#e}, ¿no deberías tener una caballa preparada para Nekomata?».", "Chat_ChapterTsubaki_09_11": "¿Qué quieres decir con eso?", "Chat_ChapterTsubaki_09_12": "Ese truco no va a funcionar.", "Chat_ChapterTsubaki_09_13": "><", "Chat_ChapterTsubaki_09_14": "¡Vayamos a buscar ese conejo sin modales! ¡Ya debes de saber en dónde se encuentra!", "Chat_ChapterTsubaki_09_Name1": "Nekomata", "Chat_ChapterTsubaki_10_01": "Parece que metieron algo aquí...", "Chat_ChapterTsubaki_10_02": "(Golpetear la escultura de popó)", "Chat_ChapterTsubaki_10_03": "¡Es un cupón del 70\u00A0% de descuento para caballa a la parrilla!", "Chat_ChapterTsubaki_10_04": "¿Me lo das?", "Chat_ChapterTsubaki_10_05": "Por supuesto.", "Chat_ChapterTsubaki_10_06": "Quien lo encuentra se lo queda.", "Chat_ChapterTsubaki_10_07": "¡Sabía que eras de buen corazón!", "Chat_ChapterTsubaki_10_08": "Bueno, me voy.", "Chat_ChapterTsubaki_10_09": "¡Qué tacañ{F#a}{M#o} eres! ¡Cuida bien de tus bolsillos!", "Chat_ChapterTsubaki_10_10": "Nos vemos después en la entrada de la Cavidad.", "Chat_ChapterTsubaki_10_11": "Tu cupón de descuento para caballa y la cartera han desaparecido. ¡Recuerda a la próxima ser más generos{F#a}{M#o} con Nekomata!", "Chat_ChapterTsubaki_10_Name1": "Nekomata", "Chat_ChapterTsubaki_11_01": "Wise, acabo de verificar la identidad de Ollie.", "Chat_ChapterTsubaki_11_02": "He verificado la identidad de Ollie.", "Chat_ChapterTsubaki_11_03": "Lo que encontré coincide con su confesión.", "Chat_ChapterTsubaki_11_04": "Lo que encontré coincide con su confesión.", "Chat_ChapterTsubaki_11_05": "Espero que cumpla su promesa.", "Chat_ChapterTsubaki_11_06": "No esperaba un giro así.", "Chat_ChapterTsubaki_11_07": "Por suerte, no parece tener malas intenciones.", "Chat_ChapterTsubaki_11_08": "No parece que se traiga algo entre manos.", "Chat_ChapterTsubaki_11_09": "No le prestes tanta atención. ¡A descansar!", "Chat_ChapterTsubaki_11_10": "Tengamos cuidado en la siguiente operación. ¡A descansar!", "Chat_ChapterTsubaki_11_Name1": "Belle", "Chat_ChapterTsubaki_11_Name2": "Wise", "Chat_ChapterTsubaki_12_01": "Wise, ¿qué estabas haciendo en la puerta?", "Chat_ChapterTsubaki_12_02": "¿Qué hacías parada frente a la entrada tanto tiempo?", "Chat_ChapterTsubaki_12_03": "Estaba escuchando una conversación entre Nekomata y Ollie.", "Chat_ChapterTsubaki_12_04": "¡Estaba reuniendo información!", "Chat_ChapterTsubaki_12_05": "¡Los estabas espiando!", "Chat_ChapterTsubaki_12_06": "En otras palabras, los estabas espiando...", "Chat_ChapterTsubaki_12_07": "Después de todo, estamos involucrados en el encargo, ¿no?", "Chat_ChapterTsubaki_12_08": "No te preocupes, Ollie no me descubrió.", "Chat_ChapterTsubaki_12_09": "Preparémonos para la siguiente misión.", "Chat_ChapterTsubaki_12_10": "Hay que descansar bien para la siguiente misión.", "Chat_ChapterTsubaki_12_Name1": "Belle", "Chat_ChapterTsubaki_12_Name2": "Wise", "Chat_ChapterTsubaki_13_01": "¡Llegaste a tiempo! Pensé que me descubrirían.", "Chat_ChapterTsubaki_13_02": "¡Lo hiciste muy bien!", "Chat_ChapterTsubaki_13_03": "Solo te di un empujoncito.", "Chat_ChapterTsubaki_13_04": "Pero creo que ya sé cómo hacerme pasar por una oficial de seguridad.", "Chat_ChapterTsubaki_13_05": "¡Solo tienes que seguir la corriente de los demás!", "Chat_ChapterTsubaki_13_06": "Y si no entiendes algo, solo asientes con la cabeza y dices «humm... humm...».", "Chat_ChapterTsubaki_13_07": "Es una forma de hacerlo...", "Chat_ChapterTsubaki_13_08": "¡Lo has captado a la perfección!", "Chat_ChapterTsubaki_13_09": "¡Estoy lista! ¡Definitivamente, no me descubrirán, miau!", "Chat_ChapterTsubaki_13_10": "¡Has vuelto a maullar!", "Chat_ChapterTsubaki_13_11": "Tus maullidos te delatarán.", "Chat_ChapterTsubaki_13_12": "Fue un desliz...", "Chat_ChapterTsubaki_13_13": "¿Por qué maúllas en cada oración?", "Chat_ChapterTsubaki_13_14": "Es un secreto, miau.", "Chat_ChapterTsubaki_13_15": "¿Eh?", "Chat_ChapterTsubaki_13_16": "¿Me lo podrías contar?", "Chat_ChapterTsubaki_13_17": "Porque mucha gente piensa que los gatitos son débiles.", "Chat_ChapterTsubaki_13_18": "Ciertamente.", "Chat_ChapterTsubaki_13_19": "Creen que son inofensivos.", "Chat_ChapterTsubaki_13_20": "Así es, ¡miau!", "Chat_ChapterTsubaki_13_21": "¿Eh?", "Chat_ChapterTsubaki_13_22": "¿Qué quieres decir?", "Chat_ChapterTsubaki_13_23": "Revisa tus bolsillos, miau.", "Chat_ChapterTsubaki_13_24": "¡Mi cartera!", "Chat_ChapterTsubaki_13_25": "¿En qué momento ocurrió?", "Chat_ChapterTsubaki_13_26": "Mucha gente cree que los gatos son débiles, así que bajan la guardia.", "Chat_ChapterTsubaki_13_27": "Si te aprovechas de eso, puedes sacarle partido en algunas situaciones.", "Chat_ChapterTsubaki_13_28": "Es solo una fachada. No soy una gatita.", "Chat_ChapterTsubaki_13_29": "¡Así que no me subestimes, miau!", "Chat_ChapterTsubaki_13_Name1": "Nekomata", "Chat_ForOperate_0001_001": "Estamos preparándolo todo, ¡no dejes de sintonizarnos!", "Chat_HollowPauseTutorial_01": "Tú ocúpate del encargo primero.", "Chat_HollowPauseTutorial_02": "Yo me encargaré de lo que haga falta en la calle y en la tienda.", "Chat_HollowPauseTutorial_03": "Déjame el resto a mí.", "Chat_HollowPauseTutorial_name": "Belle", "Chat_HollowPauseTutorial_nameF": "Wise", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_0_1": "Si regreso por mi cartera...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_0_13": "¿Por qué ponen hamburguesas por tiempo limitado? Qué estrategia comercial tan rara...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_0_1_1": "¿Tú también vienes a hacer las compras? Qué coincidencia.", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_4_1": "Ah, viniste.", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_4_10": "La hamburguesa de edición limitada estaba deliciosa. Gracias.", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_2_0_1": "No lo entiendo... ¿Por qué le dieron ese final a la película?", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_2_0_14": "Más que el final, lo que la audiencia recordará es la emoción que sintieron al ver la película.", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_1_0_1": "Espagueti... Hamburguesa... Hamburgueti...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_1_0_13": "Pero espagueti en un pan no es una hamburguesa...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_2_0_1": "Vamos por la mitad de la película. Aquí es donde se pone interesante...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_2_0_13": "¿Qué película debería repetir?", "Chat_PartnerBubble_Anbi_1_1_1": "¿Por qué el protagonista tuvo que sacrificarse?...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_2_1_1": "Este es el videoclub...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_2_1_2": "«Cien mil latidos» es una buena película.", "Chat_PartnerName_1011": "Anby", "Chat_PartnerName_1021": "Nekomata", "Chat_PartnerName_1031": "Nicole", "Chat_PartnerName_1041": "N.º\u00A011", "Chat_PartnerName_1061": "Corin", "Chat_PartnerName_1071": "César", "Chat_PartnerName_1081": "Billy", "Chat_PartnerName_1091": "Hoshimi Miyabi", "Chat_PartnerName_1101": "Koleda", "Chat_PartnerName_1111": "Antón", "Chat_PartnerName_1121": "Ben", "Chat_PartnerName_1131": "Soukaku", "Chat_PartnerName_1141": "Lycaon", "Chat_PartnerNarrator_Anbi_0_1_2_0_8": "Te encuentras con Anby, con quien hablas largo y tendido sobre películas. De repente, te das cuenta de que ha pasado mucho tiempo... Si de películas se trata, Anby se toma las cosas muy en serio.", "Chat_PartnerNarrator_Anbi_0_2_1_0_12": "Discutes con Anby seriamente durante mucho tiempo el tema de las hamburguetis y hamburguesas. No importa cómo se llame la comida, ¿verdad? Lo que importa es que esté deliciosa.", "Chat_PartnerNarrator_Anbi_0_2_2_0_12": "Pones tu mente en blanco junto a Anby... Mejor dicho, reproducen una película mentalmente.", "Chat_PartnerNarrator_Anbi_2_3_7": "Después de escuchar la asombrosa cantidad de películas que Anby había visto, finalmente encuentras una cinta que cumple con los requisitos.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_14": "Nos vemos enfrente del videoclub esta noche. No lo olvides.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_2": "No esperaba que vendieran hamburguesas de edición limitada.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_3": "Lástima que dejé mi cartera en casa.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_4": "Pero si regreso por ella, no sé si volveré antes de que se agoten las hamburguesas.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_1_7": "Gracias...", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_1_8": "Nicole dice que no debemos aceptar favores a la ligera, ya que lo barato sale caro.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_1_9": "Entonces... te compraré algo a la próxima. Tú di cuándo.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_2_10": "¿En serio? Gracias.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_2_11": "No te preocupes, te pagaré en cuento compre la hamburguesa.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_2_12": "¿Estás libre esta noche? Pasaré al videoclub.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_3_14": "Bien. Entonces, nos vemos esta noche en el videoclub.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_11": "Nos vemos.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_2": "Este es el dinero que me prestaste de día.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_3": "Tuve suerte en toparme contigo. De lo contrario, no habría podido comprar la hamburguesa de edición limitada.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_8": "Se hace tarde. Me voy.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_9": "Gracias por ayudarme.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_5_6": "Humm... No me gusta tener deudas.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_6_7": "En realidad, Nicole tiene muy buena reputación... en algunos aspectos.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_10": "No es un final feliz y deja muchos cabos sueltos, pero compensa los remordimientos del protagonista.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_11": "Humm... No podemos ponernos de acuerdo, pero supongo que tu explicación también es válida.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_12": "Gracias. Ha sido muy enriquecedor compartir tu punto de vista.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_13": "Podemos hablar con más detalle la próxima vez que estés libre.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_15": "Pero prefiero las películas con un final satisfactorio.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_2": "Proxy, qué gusto verte de nuevo.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_3": "Tengo una pregunta sobre películas y me gustaría pedir tu opinión.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_9": "Entonces eso es lo que piensas del final.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_1_6": "Es una película muy popular recientemente, pero el final es un poco confuso...", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_2_7": "Entonces ya has visto esta película. Todo el mundo habla de ella, pero el final me parece un poco extraño...", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_1": "Proxy, gracias por contarme tus técnicas de gestión.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_14": "La hamburguesa es la mejor comida del mundo.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_2": "Hoy tengo una pregunta muy seria para ti.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_3": "¿Has comido hamburguesas sin carne ni vegetales, solo espaguetis?", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_4": "Nicole dice que se llama «hamburgueti».", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_5": "Pero una hamburguesa es una hamburguesa.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_1_8": "No entiendo por qué alguien lo llamaría así.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_1_9": "Una hamburguesa es una hamburguesa, y un pan es un pan. Son dos cosas distintas.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_2_10": "Sí, a mí también me gusta.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_2_11": "Pero, si tomamos en cuenta todos los aspectos, me gustan más las hamburguesas con carne y vegetales.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_11": "¿Quieres intentar reproducir una película en la mente conmigo? Es muy divertido.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_14": "No solo es entretenido, también es una buena forma de ahorrar dinero. Nicole es increíble.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_2": "Ah, qué coincidencia. Tú también estás aquí.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_3": "No estaba distraída. Acabo de terminar de ver una película en mi mente.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_4": "Nicole dice que así podemos ver dos películas al precio de una. Así es más rentable.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_1_7": "Si algo se le da muy bien a Nicole, es ahorrar dinero.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_1_8": "Aunque también se le da muy bien gastarlo.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_2_10": "Pero, por alguna razón, nunca llega a fin de mes...", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_2_9": "¿Por qué lo dices? Creo que Nicole tiene razón. Incluso me ha enseñado a ahorrar mucho dinero.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_2_1_15": "Cuando estés libre, veámosla junt{F#as}{M#os}.", "Chat_PasserBy00_0201_01": "[Suspira] No debería haber tardado tanto vistiéndome, ahora tengo que invitar a los de la oficina a café por llegar tarde.", "Chat_PasserBy00_0201_02": "¿Qué sabor debería escoger?", "Chat_PasserBy00_0201_name": "Hannah", "Chat_PasserBy00_04_01": "Hablando de gachapones, el otro día fui a un puesto de fideos temático donde todos los tazones vienen en un gachapón aleatorio. Conseguí un nuevo cuenco superraro.", "Chat_PasserBy00_04_02": "¡Qué suerte! ¿Y qué tal estaba?", "Chat_PasserBy00_04_03": "¡Superhorrible! Solo usan palabras bonitas para engañarte y hacer que comas sus experimentos raros.", "Chat_PasserBy00_04_04": "¿Eh? Ya veo... Conseguí un cupón de Fideos Koi y quería aprovechar que tienen nuevos cuencos en el menú. Pero me has hecho cambiar de parecer...", "Chat_PasserBy00_04_05": "Fideos Koi es digno de confianza.", "Chat_PasserBy00_04_06": "¿En serio? ¿Y si te quedas con el cupón? ¡Puedes probarlos por mí!", "Chat_PasserBy00_04_07": "Si no te gustan, ¡no tengas miedo de decirlo!", "Chat_PasserBy00_04_08": "Y si están deliciosos, solo di que están más o menos.", "Chat_PasserBy00_04_09": "¿Y eso por qué?", "Chat_PasserBy00_04_10": "Je, je, ¡porque así podemos regatear el precio!", "Chat_PasserBy00_05_01": "Así que ve a probarlos por mí, ¿de acuerdo?", "Chat_PasserBy00_05_02": "Pero no se trata solo de comerlos, ¡también tienes que darles una valoración!", "Chat_PasserBy00_06_01": "General Chop, mira esto.", "Chat_PasserBy00_06_02": "¿Qué? Oh, ¡es un cupón de degustación! ¿Cómo lo conseguiste? Bueno, eso no importa. ¡Con esto puedes probar mis platos más nuevos!", "Chat_PasserBy00_06_03": "Veamos... Sí, ¡es un cupón verde! ¡Ahora mismo te traigo un tazón negro de fideos con pimiento verde y pollo!", "Chat_PasserBy00_06_04": "El general Chop parece de muy buen humor...", "Chat_PasserBy00_06_05": "Por supuesto. ¡Tengo plena confianza en mis platos nuevos! Y tú eres {F#una clienta}{M#un cliente} habitual, ¡así que tu valoración significa mucho para mí!", "Chat_PasserBy00_06_06": "Si tu valoración es buena, ¡lo añadiré al menú!", "Chat_PasserBy00_06_07": "¿Qué vas a querer?", "Chat_PasserBy00_07_01": "¿Qué debo hacer? Sería un desperdicio tirarlo a la basura.", "Chat_PasserBy00_07_02": "¿Qué sucede?", "Chat_PasserBy00_07_03": "Verás, tengo un cupón de degustación para Fideos Koi. Dice que puedo probar su nuevo tazón superpicante.", "Chat_PasserBy00_07_04": "Me salen las lágrimas a chorros con solo probar un bocado. ¡No quiero desmayarme en el puesto! Pero sería una pena desperdiciar esto...", "Chat_PasserBy00_07_05": "Hagamos esto: ya que te gusta Fideos Koi, te vendo el cupón en 4000 deniques. ¡Es el precio de un tazón normal!", "Chat_PasserBy00_08_01": "Si te gustan los fideos, te recomiendo encarecidamente que lo pruebes, solo por 4000 deniques.", "Chat_PasserBy00_08_02": "Si fuera un cupón de degustación para fideos no picantes, me los comería yo...", "Chat_PasserBy00_08_03": "Véndemelo. ¡Me encantan los fideos!", "Chat_PasserBy00_08_04": "Vaya, ¡superpicante! Déjame pensarlo...", "Chat_PasserBy00_08_05": "¡Genial! ¡Vendido! Parece que te encanta el picante.", "Chat_PasserBy00_08_06": "A menos que seas como yo, que lloro al menor bocado.", "Chat_PasserBy00_09_01": "Espero que ese nuevo cuenco de fideos esté a la altura de tus expectativas.", "Chat_PasserBy00_100_01": "Heathley... Heathley...", "Chat_PasserBy00_101_01": "¿Cuántas veces tengo que decirlo? ¡Soy Heathley!", "Chat_PasserBy00_101_02": "No, usted no es Heathley. Heathley está muerto.", "Chat_PasserBy00_101_03": "¡Imposible! Mira el nombre en esta placa de identificación...", "Chat_PasserBy00_101_04": "Lo dejó antes de morir. Ayer recuperamos su bangbú. Contenía imágenes fragmentadas.", "Chat_PasserBy00_101_05": "Heathley era un soldado. En una misión de rescate, optó por atraer a un gran grupo de seres etéreos para proteger a un grupo de civiles en apuros.", "Chat_PasserBy00_101_06": "La última imagen de su bangbú es de él dando su placa de identificación y una navaja multiusos a un civil. Ese civil era usted.", "Chat_PasserBy00_101_07": "Seguramente también encontró la navaja que le dejó, lleva las iniciales de Heathley grabadas.", "Chat_PasserBy00_101_08": "Sí... pensé que era mía... pero él...", "Chat_PasserBy00_101_09": "Entiendo cómo se siente. Venga conmigo, tenemos algunos asuntos que discutir. Su familia lo espera.", "Chat_PasserBy00_101_10": "(Has conseguido información sobre una navaja multiusos. Quizá sea de utilidad en las Cavidades)", "Chat_PasserBy00_102_01": "... Gracias, Heathley.", "Chat_PasserBy00_103_01": "¡Achís! ¡Achís! ¡Aaachís!", "Chat_PasserBy00_103_02": "¡N-no me mires así, no tengo un resfriado! Es solo alergia a los gatos... ", "Chat_PasserBy00_103_03": "¿Alergia a los gatos?", "Chat_PasserBy00_103_04": "Sí, es por eso que mi familia no me deja tener gatos en casa. Solo puedo acariciar a los que están en la calle.", "Chat_PasserBy00_103_05": "Pero ahora que es temporada de muda, en cuanto los acaricio, sus pelos vuelan por todas partes. Es como si llevara guantes hechos de pelaje.", "Chat_PasserBy00_103_06": "La mascarilla tampoco sirve. ¡Tendré que comprar un cepillo para gatos y darles una buena cepillada!", "Chat_PasserBy00_103_07": "¿Qué hay de tu alergia?", "Chat_PasserBy00_103_08": "¡Estornudaré mientras les cepillo el pelo!", "Chat_PasserBy00_103_09": "(Has conseguido información sobre un cepillo para gatos. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_104_01": "También me compraré otra caja de mascarillas. A lo mejor si me pongo más mascarillas...", "Chat_PasserBy00_105_01": "¡Qué susto! ¡No estoy hecha para ver películas de terror!", "Chat_PasserBy00_105_02": "Ya podré dormir esta noche.", "Chat_PasserBy00_105_03": "Es una película, nada de eso es real.", "Chat_PasserBy00_105_04": "Lo sé. Sé que es falso, pero no puedo evitarlo... Siento que hay algo escondido debajo de la cama, o miro hacia atrás mientras me cepillo los dientes...", "Chat_PasserBy00_105_05": "¡Ah, en la película dicen que los monstruos detestan la sal! ¡Compraré bolsas grandes de sal para esparcirlas en todos los rincones de la habitación!", "Chat_PasserBy00_105_06": "Eso también es falso...", "Chat_PasserBy00_105_07": "(Has conseguido información sobre una bolsa grande de sal. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_106_01": "Bolsas de sal... ¡El minisúper tiene!", "Chat_PasserBy00_107_01": "¿Cómo es que aún no han abierto? Si sigue así... El día de la batalla decisiva será pronto.", "Chat_PasserBy00_107_02": "¿Batalla decisiva?", "Chat_PasserBy00_107_03": "¡Sí! ¡Le envié una carta a mi compañero para desafiarlo! ¡Nos enfrentaremos la semana que viene para demostrar quién es el mayor fan de los Caballeros Estelares!", "Chat_PasserBy00_107_04": "Estoy seguro de que ganaré, ¡pero sería una victoria perfecta si tuviera uno de los rarísimos modelos exclusivos de edición limitada en la caja sorpresa de los Caballeros Estelares!", "Chat_PasserBy00_107_05": "Y modelos exclusivos solo se consiguen en esta tienda.", "Chat_PasserBy00_107_06": "¡Qué nombre más largo!", "Chat_PasserBy00_107_07": "¡Aaaah, por favor! ¡Espero que vuelvan a abrir la tienda antes del día del desafío! ¡Estuve ahorrando dinero para esto!", "Chat_PasserBy00_107_08": "(Has conseguido información sobre una carta de desafío. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_108_01": "¡La renovación de la tienda está tardando una eternidad! Mi rarísimo modelo de edición limitada...", "Chat_PasserBy00_109_01": "¡Ay, es terrible!... Voy a ser el padrino...", "Chat_PasserBy00_109_02": "¿Esa no es una buena noticia?", "Chat_PasserBy00_109_03": "¡Para nada! Mis ocho compañeros de cuarto de universidad y yo prometimos que cada vez que alguien se casara, el resto seríamos los padrinos de boda.", "Chat_PasserBy00_109_04": "Pero yo fui el único invitado para ser padrino en su boda...", "Chat_PasserBy00_109_05": "¿Quiere decir que la amistad entre ustedes es más estrecha?", "Chat_PasserBy00_109_06": "¡Es porque los otros seis ya están casados!", "Chat_PasserBy00_109_07": "Ay, qué pena. Ya no puedo pedirles que sean mis padrinos cuando yo me case.", "Chat_PasserBy00_109_08": "Incluso pedí siete corbatas de lazo conmemorativas... Qué desperdicio...", "Chat_PasserBy00_109_09": "(Has conseguido información sobre una corbata de lazo del padrino. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_10_01": "Oh, no... ¡Mi cita viene tarde!", "Chat_PasserBy00_10_02": "Se supone que era una cena sorpresa. ¡Será mejor que no tarde demasiado!", "Chat_PasserBy00_110_01": "Quizá debería fingir estar enfermo, así no tengo que ir.", "Chat_PasserBy00_111_01": "Pensé que acordamos seguir las técnicas de baloncesto de la pizarra.", "Chat_PasserBy00_111_02": "Pero creo que es mejor usar el triángulo. Nuestro pívot tiene la ventaja de ser alto, podemos atacar con él como respaldo...", "Chat_PasserBy00_111_03": "¡No te preocupes! Vi al otro equipo jugar, no están en condición. No nos seguirán el ritmo para la segunda mitad.", "Chat_PasserBy00_111_04": "Si tanto insistes, tendré que confiar en el equipo.", "Chat_PasserBy00_111_05": "Bien. Entonces, ¡táctica decidida!", "Chat_PasserBy00_111_06": "¡Vamos! ¡A la sala de juegos! Baloncesto Explosivo, ¡allá vamos!", "Chat_PasserBy00_111_07": "(Has conseguido información sobre un tablero de tácticas de baloncesto. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_112_01": "¿De verdad tenemos que llevar la tabla de tácticas a la sala de juegos?", "Chat_PasserBy00_112_02": "¡Así disfrutamos de una experiencia inmersiva!", "Chat_PasserBy00_113_01": "¿Y bien? ¿Ya pensaste en cómo disculparte?", "Chat_PasserBy00_113_02": "¿Qué son 2000 deniques de nada?", "Chat_PasserBy00_114_01": "¿Ni siquiera tú tienes 30 agentes de revestimiento plástico? Por lo que veo, no es algo que la gente común y corriente consiga con facilidad...", "Chat_PasserBy00_115_01": "¿Qué te parecen 6000 deniques? ¿Cómo...? ¿No tienes ni siquiera 6000 deniques?", "Chat_PasserBy00_115_02": "¡Guau! Es la primera vez que veo a alguien con la cartera más vacía que la mía.", "Chat_PasserBy00_116_01": "¿Ni siquiera tienes 2000 deniques? ¡No me engañes! Si no quieres comprarla, ¡solo dilo!", "Chat_PasserBy00_117_01": "No puede ser... ¿De verdad no tienes ni 2000 deniques?", "Chat_PasserBy00_117_02": "¿Por qué no vuelves y le pides a tus padres algo de dinero? Estaré aquí esperándote.", "Chat_PasserBy00_118_01": "¿No tienes 4000 deniques? No pareces alguien que pueda permitirse unos fideos...", "Chat_PasserBy00_119_01": "¿No tienes 2000 deniques? ¡Qué mala suerte!", "Chat_PasserBy00_11_01": "Si se atreve a dejarme plantada...", "Chat_PasserBy00_120_01": "¡Uf! Por fin me deshice de ellos... ¡Qué miedo me dan los acosadores!", "Chat_PasserBy00_120_02": "¡¿Hay alguien acosándote?!", "Chat_PasserBy00_120_03": "¡Sí! Al salir de la papelería, me di cuenta de unos desconocidos que me seguían. Si yo giraba, ellos también. Si echaba a correr, ¡ellos hacían lo mismo! Fue muy difícil deshacerme de ellos. ¡Ni siquiera tuve tiempo para meter mis cosas en el bolso!", "Chat_PasserBy00_120_04": "¿Qué compraste?", "Chat_PasserBy00_120_05": "Este banderín. Vi que tiene un estampado precioso y quise uno para ponerlo en la recepción de la empresa. ¿Eh? Parece que tiene algo escrito...", "Chat_PasserBy00_120_06": "«Guía turístico de Nueva Eridu»...", "Chat_PasserBy00_120_07": "(Has conseguido información sobre un banderín de guía turístico. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_121_01": "Entonces... ¿hice que unos turistas se extraviaran?", "Chat_PasserBy00_122_01": "Bien, ¡el tirachinas de ramas está listo! Pero le faltan municiones... ¡Con unas cuantas piedras bastará!", "Chat_PasserBy00_122_02": "¡Los tirachinas son peligrosos!", "Chat_PasserBy00_122_03": "¡Podrías lastimar a alguien! ¡O a algún animal!", "Chat_PasserBy00_122_04": "Tienes razón. ¿Habrá alguna especie de munición que, al golpear a alguien, no lo haga enojar?", "Chat_PasserBy00_122_05": "¡Ya sé! Usaré deniques. Aunque te golpee un denique, lo recibirías con gusto, ¿no?", "Chat_PasserBy00_122_06": "(Has conseguido información sobre un tirachinas de ramas. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_123_01": "Si no basta con deniques, ¡probaré con monedas conmemorativas de colección!", "Chat_PasserBy00_124_01": "Este par de copas de vino harían un buen conjunto para la cena de mañana.", "Chat_PasserBy00_124_02": "¿En serio?", "Chat_PasserBy00_124_03": "¡Por supuesto! Sirve media lata de cola...", "Chat_PasserBy00_124_04": "Dos cubitos de hielo, media rodaja de limón, mezclado, no agitado, y a saborear las burbujas carbonatadas... ¿No te parece muy elegante?", "Chat_PasserBy00_124_05": "(Has conseguido información sobre unas copas rojas. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_125_01": "No olvides ponerte un pañuelo blanco antes de beber...", "Chat_PasserBy00_126_01": "Oh, ¡estoy enamorado! Ojalá pudiera conocerla...", "Chat_PasserBy00_126_02": "¿«Conocerla»?", "Chat_PasserBy00_126_03": "Hace poco encontré un viejo reloj de bolsillo en una tienda de antigüedades. El reloj de bolsillo dejó de funcionar, pero lleva en su interior la foto de una joven que es realmente preciosa.", "Chat_PasserBy00_126_04": "A partir de entonces, no he podido conciliar el sueño. Debo devolver el reloj a su dueño y saber más sobre esa chica.", "Chat_PasserBy00_126_05": "A estas alturas ya debe ser abuela.", "Chat_PasserBy00_126_06": "...", "Chat_PasserBy00_126_07": "[Momento de revelación ; Conmoción repentina ; Colapso estrepitoso ; Estado de Aturdimiento]", "Chat_PasserBy00_126_08": "(Has conseguido información sobre un reloj de bolsillo antiguo. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_127_01": "...", "Chat_PasserBy00_128_01": "¡No puedes deshacerte de las cosas de mi escritorio sin mi consentimiento! ¡No tienes ni idea de lo que valen!", "Chat_PasserBy00_128_02": "¿Y qué va a valer ese trasto? No le cabe nada y pesa demasiado. La tapa del vaso está muy apretada, así que al verter agua caliente es un desastre. ¡Por eso decidí tirarlo y comprarte uno nuevo!", "Chat_PasserBy00_128_03": "¿Qué estás diciendo? ¡Me gasté el salario de todo un mes en esa lente de cámara!", "Chat_PasserBy00_128_04": "¿Eh?... ¿No era un termo?", "Chat_PasserBy00_128_05": "(Has conseguido información sobre una lente de cámara. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_129_01": "...", "Chat_PasserBy00_129_02": "Oh, no. ¿Qué hago ahora?...", "Chat_PasserBy00_12_01": "¡Oh, no! ¡Oh, no! ¿Dónde está ese cupón? Lo puse en mi bolsillo...", "Chat_PasserBy00_12_02": "¿Se te perdió algo?", "Chat_PasserBy00_12_03": "¡Sí! Tenía dos cupones para Fideos Koi y pensaba darle una sorpresa a mi novia, pero...", "Chat_PasserBy00_12_04": "... ¡Cuando estaba a punto de llegar me di cuenta de que se me cayó uno! Sería muy incómodo si solo uno de los dos pide los nuevos fideos. ¿Dónde se habrá caído?...", "Chat_PasserBy00_12_05": "Ahora que lo dices, hay una chica esperando frente al puesto de fideos...", "Chat_PasserBy00_12_06": "¡Ah! ¡Ya está aquí! Yo... Pues... Gracias por recordármelo. ¿Por qué no te quedas con este cupón de degustación? Tendré que pensar en otro sitio donde comer.", "Chat_PasserBy00_13_01": "¡Piensa, Carlos, piensa! ¿Dónde más puedes hacer una cena sorpresa?", "Chat_PasserBy00_14_01": "¿Qué vas a querer?", "Chat_PasserBy00_14_02": "General Chop, mira esto.", "Chat_PasserBy00_14_03": "¿Qué? Oh, ¡es un cupón de degustación! ¿Cómo lo conseguiste? Bueno, eso no importa. ¡Con esto puedes probar mis platos más nuevos!", "Chat_PasserBy00_14_04": "A ver... Sí, ¡es un cupón fresco! ¡Ahora mismo te traigo un tazón negro de fideos refrescantes con mariscos!", "Chat_PasserBy00_14_05": "Parece que estás de buen humor...", "Chat_PasserBy00_14_06": "Por supuesto. ¡Tengo plena confianza en mis platos nuevos! Y tú eres {F#una clienta}{M#un cliente} habitual, ¡así que tu valoración significa mucho para mí!", "Chat_PasserBy00_14_07": "Si tu valoración es buena, ¡lo añadiré al menú!", "Chat_PasserBy00_15_01": "¿Qué vas a querer?", "Chat_PasserBy00_15_02": "General Chop, mira esto.", "Chat_PasserBy00_15_03": "¿Qué? Oh, ¡es un cupón de degustación! ¿Cómo lo conseguiste? Bueno, eso no importa. ¡Con esto puedes probar mis platos más nuevos!", "Chat_PasserBy00_15_04": "Veamos... Sí, ¡es un cupón rojo! ¡Ahora mismo te traigo un tazón negro de fideos con pollo picante!", "Chat_PasserBy00_15_05": "Parece que estás de buen humor...", "Chat_PasserBy00_15_06": "Por supuesto. ¡Tengo plena confianza en mis platos nuevos! Y tú eres {F#una clienta}{M#un cliente} habitual, ¡así que tu valoración significa mucho para mí!", "Chat_PasserBy00_15_07": "Si tu valoración es buena, ¡lo añadiré al menú!", "Chat_PasserBy00_16_01": "No puede ser. ¿Cómo puedo tener tan mala suerte?", "Chat_PasserBy00_16_02": "¿Está todo bien?", "Chat_PasserBy00_16_03": "¡Mira! Compré una bolsa de nueces, pero se atoró y no tengo más cambio. ¡Qué desperdicio de dinero!", "Chat_PasserBy00_16_04": "Oye, ¿por qué no compras tú también una bolsa? Así empujará la mía. Vamos, ¡solo son 2000 deniques!", "Chat_PasserBy00_17_01": "Créeme, ¡esta marca de nueces es deliciosa! Siempre la compro. Por 2000 deniques es una ganga.", "Chat_PasserBy00_17_02": "Está bien, compraré una bolsa.", "Chat_PasserBy00_17_03": "No, no me gustan las nueces.", "Chat_PasserBy00_17_04": "¡Qué bien! ¡Muchas gracias! En cuanto se caiga, podremos... ¡Aaah! ¡¡También se ha atascado la tuya!!", "Chat_PasserBy00_17_05": "¡No puede ser! ¿Cómo puedo tener tan mala suerte?", "Chat_PasserBy00_17_06": "Maldición. Máquina tonta. ¿Quién ha diseñado este pedazo de basura?", "Chat_PasserBy00_17_07": "(Has conseguido información sobre productos extraños. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_17_08": "¿Seguro que no quieres? ¡Comer nueces es bueno para la salud!", "Chat_PasserBy00_18_01": "Lo siento, hice que tiraras 2000 deniques a la basura.", "Chat_PasserBy00_19_01": "Hemos recibido una alerta de riesgo de una Cavidad. Están pidiendo a todo el personal que salga del metro.", "Chat_PasserBy00_19_02": "Pero justo cuando estábamos organizando la evacuación, ¡las escaleras mecánicas empezaron a moverse por sí solas!", "Chat_PasserBy00_19_03": "¡Qué miedo! ¿Cómo es posible?", "Chat_PasserBy00_19_04": "¡Sí! Echamos a correr y por suerte la persiana metálica no se había cerrado, ¡o habríamos quedado encerrados!", "Chat_PasserBy00_19_05": "¿Crees que seguirán funcionando? Escaleras que se mueven, torniquetes que se abren y se cierran, altoparlantes a todo volumen... ¡Se me ponen los pelos de punta!", "Chat_PasserBy00_19_06": "(Has conseguido información sobre las escaleras. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_2001_01": "¡Vamos, hoy te llevaré a probar el puesto de fideos más delicioso del Barrio N.º\u00A06!", "Chat_PasserBy00_2001_02": "¡En mi opinión, está en los tres mejores restaurantes de fideos de Nueva Eridu!", "Chat_PasserBy00_2001_03": "¿En serio? Ya me has llevado a comer a siete u ocho restaurantes de fideos, y siempre dices lo mismo...", "Chat_PasserBy00_2001_Name01": "Kousaka", "Chat_PasserBy00_2001_Name02": "Cole", "Chat_PasserBy00_20_01": "Vamos, ¡cuéntame todas las cosas raras que viste!", "Chat_PasserBy00_20_02": "Veamos qué más me invento... Que diga, qué más recuerdo...", "Chat_PasserBy00_21_01": "Humm, no está en el periódico de hoy...", "Chat_PasserBy00_21_02": "¿Qué estás buscando?", "Chat_PasserBy00_21_03": "No es «qué», sino «quién». Estoy viendo alguno de los artículos fue escrito por Gungar.", "Chat_PasserBy00_21_04": "Soy becaria en el periódico, y Gungar es como un mentor para mí.", "Chat_PasserBy00_21_05": "Pero se fue hace un mes sin decir nada. Ni siquiera presentó su renuncia. Desde entonces nadie sabe nada de él.", "Chat_PasserBy00_21_06": "Pensé que se habría marchado a otro periódico, así que le he estado buscando. Pero no es la clase de persona desconsiderada...", "Chat_PasserBy00_21_07": "En fin, le echaré un ojo al periódico de mañana.", "Chat_PasserBy00_21_08": "(Has conseguido información sobre la verdad. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_22_01": "Gungar...", "Chat_PasserBy00_23_01": "¡Te lo dije! ¡Tendríamos que haber ido por el techo del tren!", "Chat_PasserBy00_23_02": "De ninguna manera, los vagones son el camino correcto.", "Chat_PasserBy00_23_03": "Entonces, explícame por qué perdimos. ¡Está tan apretado ahí adentro que no hay forma de esquivar las habilidades a los monstruos!", "Chat_PasserBy00_23_04": "Si avanzamos con paso firme por los vagones, solo nos tomará un poco de tiempo. ¡Pero si caemos del techo del tren perderemos al instante!", "Chat_PasserBy00_23_05": "¡Entonces ten más cuidado!", "Chat_PasserBy00_24_01": "¡Hay que ir por el techo!", "Chat_PasserBy00_24_02": "¡Hay que ir por los vagones!", "Chat_PasserBy00_25_01": "¿Qué haces? ¡Ya hemos perdido tres vidas en el nivel del techo!", "Chat_PasserBy00_25_02": "Es imposible esquivar esos cohetes. Te derriban en cuanto te descuidas.", "Chat_PasserBy00_25_03": "¡Entonces ten más cuidado! Todos los chicos son iguales. Se precipitan sin prestar atención.", "Chat_PasserBy00_25_04": "E-entonces, ¿tomamos los vagones? Si vamos por dentro, no nos podrán derribar.", "Chat_PasserBy00_25_05": "¡No lo harían su supieras jugar! La línea de visión por dentro es limitada, así que no puedes ver si hay algo escondido. ¡No vayas por los vagones a menos que sea necesario!", "Chat_PasserBy00_25_06": "Es mi opinión. ¡Tú eliges! Así que, dime, ¿debemos ir por arriba o por dentro?", "Chat_PasserBy00_25_07": "Yo iré con Kevin...", "Chat_PasserBy00_25_08": "(Has conseguido información sobre el Behemot. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_26_01": "¡¿EH?!", "Chat_PasserBy00_26_02": "...", "Chat_PasserBy00_29_01": "¿Qué vas a querer?", "Chat_PasserBy00_29_02": "General Chop, mira esto.", "Chat_PasserBy00_29_03": "¿Qué? Oh, ¡es un cupón de degustación! ¿Cómo lo conseguiste? Bueno, eso no importa. ¡Con esto puedes probar mis platos más nuevos!", "Chat_PasserBy00_29_04": "Veamos... Sí, ¡es un cupón ahumado! ¡Ahora mismo te traigo un tazón negro de fideos con cerdo ahumado!", "Chat_PasserBy00_29_05": "Parece que estás de buen humor...", "Chat_PasserBy00_29_06": "Por supuesto. ¡Tengo plena confianza en mis platos nuevos! Y tú eres {F#una clienta}{M#un cliente} habitual, ¡así que tu valoración significa mucho para mí!", "Chat_PasserBy00_29_07": "Si tu valoración es buena, ¡lo añadiré al menú!", "Chat_PasserBy00_30_01": "Mi mechero... ¿Dónde se ha metido...?", "Chat_PasserBy00_30_02": "¿Lo habré olvidado en la tienda?", "Chat_PasserBy00_30_03": "Olvídalo, de todas formas tengo este soplete. ¡Es como un mechero, pero más «flamante»!", "Chat_PasserBy00_30_04": "(Has conseguido información sobre un soplete. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_31_01": "¿Quieres probar mi panceta de cerdo? Es mi mayor orgullo.", "Chat_PasserBy00_31_02": "¿Lo cuelgas y lo asas con un soplete?", "Chat_PasserBy00_31_03": "De ninguna manera, mi puesto es demasiado pequeño, ¡mis clientes saldrían lastimados!", "Chat_PasserBy00_32_01": "Sí... Quizá debería probar el carbón de primera...", "Chat_PasserBy00_32_02": "¿Qué pasa, maestro Hojalatero?", "Chat_PasserBy00_32_03": "Estoy pensando en mejorar mi proceso de tostado de granos de café. Cuando vuelva a abrir la tienda, quiero sorprender a todos mis clientes. Llevan mucho tiempo esperando.", "Chat_PasserBy00_32_04": "(Has conseguido información sobre carbón de primera. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_33_01": "Tengo que acordarme de comprar hierba para gatos y carbón de primera...", "Chat_PasserBy00_33_02": "Así que mejoraste tu técnica de cocina...", "Chat_PasserBy00_33_03": "Solo porque querías mimar a los gatos...", "Chat_PasserBy00_33_04": "¡Ja, ja! ¡Qué cosas dices! Te invitaré a probarlo en cuanto consiga carbón de primera.", "Chat_PasserBy00_34_01": "¡Maldición! ¡Todavía nada!", "Chat_PasserBy00_34_02": "¿Se te perdió algo?", "Chat_PasserBy00_34_03": "Oh, no, no es eso. Acabo de abrir una caja sorpresa de las Bangbulimpiadas. Espero que sea un modelo exclusivo del florete...", "Chat_PasserBy00_34_04": "¿Es muy rara?", "Chat_PasserBy00_34_05": "¡Por supuesto! Practiqué esgrima durante un tiempo, pero perdí mi florete en las Cavidades, así que me falta práctica...", "Chat_PasserBy00_34_06": "Conseguiré ese bangbú esgrimista, cueste lo que cueste.", "Chat_PasserBy00_34_07": "(Has conseguido información sobre un florete. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_35_01": "Parece que tendré que comprar otro y probar suerte...", "Chat_PasserBy00_35_02": "O echaré un vistazo en la red. Alguien debe estar vendiendo el modelo exclusivo...", "Chat_PasserBy00_36_01": "¡No puede ser! ¡Otra vez nada!", "Chat_PasserBy00_36_02": "¿Abriendo cajas sorpresa de nuevo?", "Chat_PasserBy00_36_03": "¡Sí! Por fin he encontrado a alguien con un bangbú esgrimista, pero solo acepta un bangbú yogui a cambio. ¡Ese es aún más difícil de conseguir!", "Chat_PasserBy00_36_04": "¡Tengo que conseguirlo! ¡Sal de ahí, bangbú yogui!", "Chat_PasserBy00_36_05": "(Has conseguido información sobre una pelota de yoga. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_37_01": "¡Vamos! ¡Tiene que salir a la próxima!", "Chat_PasserBy00_38_01": "Veamos... Cámara, termo, mapa, linterna... Tengo todo lo que necesito para viajar.", "Chat_PasserBy00_38_02": "Mejor compra unas vendas adhesivas. Por si Bombón se emociona demasiado y se hace daño.", "Chat_PasserBy00_38_03": "¿Te refieres al bangbú?", "Chat_PasserBy00_38_04": "¿Quieres ponerle una venda adhesiva a un bangbú?", "Chat_PasserBy00_38_05": "Sí, ¿qué tiene de malo? ¿Es que un bangbú no puede llamarse Bombón? ¿O está mal ponerle vendas adhesivas adorables si le encantan?", "Chat_PasserBy00_38_06": "¡Jum! Eso es bangbufobia... ¡Qué desconsiderad{F#a}{M#o} eres! Como defensora de los bangbús, ¡exijo que te disculpes con Bombón!", "Chat_PasserBy00_38_07": "Como muestra de sinceridad... Ah, sí, tengo la venda adhesiva que estaba pegada a la oreja de Bombón.", "Chat_PasserBy00_38_08": "Como muestra de sinceridad, ¡la comprarás por 2000 deniques!", "Chat_PasserBy00_39_01": "¿Y bien? ¿Ya pensaste en cómo disculparte?", "Chat_PasserBy00_39_02": "¿2000 deniques? ¡Es una ganga!", "Chat_PasserBy00_39_03": "Puedes quedártela. No lo vale.", "Chat_PasserBy00_39_04": "¡Genial! ¡{F#Una}{M#Un} amante de los bangbús más en este mundo!", "Chat_PasserBy00_39_05": "Cuida bien de esta venda adhesiva. Es un símbolo de la amistad eterna entre los bangbús y la humanidad.", "Chat_PasserBy00_39_06": "Jum, justo como pensaba. ¡Solo yo conozco el verdadero significado de esta venda!", "Chat_PasserBy00_39_07": "Creo que los bangbús pueden transformar a las personas. Si alguna vez cambias de parecer, ven a buscarme.", "Chat_PasserBy00_39_08": "(Has conseguido información sobre vendas adhesivas. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_40_01": "¡Genial! ¡{F#Una}{M#Un} amante de los bangbús más en este mundo!", "Chat_PasserBy00_40_02": "¿Quieres comprar algo más, Bombón?", "Chat_PasserBy00_40_03": "...", "Chat_PasserBy00_41_01": "Lo siento, Bombón... Se acabaron las bebidas energéticas.", "Chat_PasserBy00_41_02": "¿Bebidas energéticas?", "Chat_PasserBy00_41_03": "Bombón está un poco alicaída, así que quise comprarle una bebida energética.", "Chat_PasserBy00_41_04": "En ese caso deberías llevarlo a reparar.", "Chat_PasserBy00_41_05": "¡Imposible! ¡Jamás dejaría a Bombón en manos de un desconocido para que la desarme! Si consigo una bebida energética...", "Chat_PasserBy00_41_06": "He oído que existe algo llamado revestimiento plástico que puede ayudar a aumentar la velocidad de transmisión del éter... Quizá también pueda ayudar a potenciar mi amor por Bombón.", "Chat_PasserBy00_41_07": "En cuanto a la cantidad, el cumpleaños de Bombón es el 30, ¡así que usaré treinta capas de revestimiento plástico!", "Chat_PasserBy00_41_08": "Sí, eso existe...", "Chat_PasserBy00_41_09": "Pero no funciona así...", "Chat_PasserBy00_41_10": "¡Te lo ruego! ¡Haré lo que sea por ese conseguir ese revestimiento plástico!", "Chat_PasserBy00_42_01": "¿Estas son treinta capas de revestimiento plástico? ¡Déjame probarlo!", "Chat_PasserBy00_42_02": "Todo tuyo.", "Chat_PasserBy00_42_03": "No. El revestimiento plástico no es para eso.", "Chat_PasserBy00_42_04": "¡Qué bien! Aún hay esperanza para Bombón. Pero... ¿cómo funciona?", "Chat_PasserBy00_42_05": "Así que, si abrazo a Bombón así... le transmitiré mi amor a través del éter, ¿verdad?", "Chat_PasserBy00_42_06": "Si Bombón puede sentir mi afecto, ¡seguro se pondrá mejor!", "Chat_PasserBy00_42_07": "(Has conseguido información sobre cápsulas energéticas. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_42_08": "¡Qué gruñ{F#ona}{M#ón}! No tienes ni idea de lo mucho que Bombón significa para mí...", "Chat_PasserBy00_43_01": "¿Cómo te sientes, Bombón?", "Chat_PasserBy00_43_02": "...", "Chat_PasserBy00_43_03": "No puede ser... ¿Ya ni siquiera el revestimiento plástico puede rescatarte?", "Chat_PasserBy00_43_04": "Te dije que la mandaras a reparar...", "Chat_PasserBy00_43_05": "Aún guardo esperanzas en la bebida energética... ¿Y si te llevo al hospital?...", "Chat_PasserBy00_44_01": "¡Solo faltaba un día! Ay...", "Chat_PasserBy00_44_02": "¿Qué ocurre?", "Chat_PasserBy00_44_03": "Puse una recarga de 50\u00A0000 deniques en esta tarjeta vip, ¡pero venció ayer!", "Chat_PasserBy00_44_04": "...", "Chat_PasserBy00_44_05": "Ay...", "Chat_PasserBy00_44_06": "(Has conseguido información sobre una tarjeta vip vencida. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_45_01": "¡Nunca volveré a solicitar una tarjeta vip!", "Chat_PasserBy00_46_01": "Oh, ¡eres tú! ¡También nos vimos aquí la última vez!", "Chat_PasserBy00_46_02": "Te ves muy feliz...", "Chat_PasserBy00_46_03": "¿Solucionaste lo de la tarjeta vip vencida?", "Chat_PasserBy00_46_04": "Sí, no pueden emitir otra tarjeta, pero hay un registro de la recarga en su sistema, así que me dieron unos vales provisionales en su lugar.", "Chat_PasserBy00_46_05": "Pero también tiene fecha de vencimiento, así que tengo que usarlo rápido... Aunque no necesito gastar 50\u00A0000 deniques ahora mismo...", "Chat_PasserBy00_46_06": "Oye, ¿te gustaría comprar algún vale? Tiene un diseño muy bonito, ¡incluso puedes guardarlo como artículo de colección!", "Chat_PasserBy00_47_01": "¿Qué te parece si te vendo este vale por solo 6000 deniques?", "Chat_PasserBy00_47_02": "¿6000 deniques? ¡Trato hecho!", "Chat_PasserBy00_47_03": "No necesito ningún vale...", "Chat_PasserBy00_47_04": "De acuerdo, 6000 deniques. ¡Me lo llevo!", "Chat_PasserBy00_47_05": "(Has conseguido información sobre una ficha de cambio. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_47_06": "Nadie lo quiere... Parece que tendré que usarlo yo...", "Chat_PasserBy00_48_01": "¿De verdad quieres comprarlo? Después de todo, tiene valor como objeto de colección. ¿Debería subir el precio?", "Chat_PasserBy00_49_01": "¡Pss! Echa un vistazo. Es un vale de edición limitada para el minisúper. ¡En dos años valdrá cincuenta veces más! ¡Es todo tuyo por solo 10\u00A0000 deniques!", "Chat_PasserBy00_49_02": "Este vale me resulta familiar...", "Chat_PasserBy00_49_03": "¿Dónde lo has comprado?", "Chat_PasserBy00_49_04": "Se lo compré al tipo de fuera de la tienda de juguetes, ¿por qué lo preguntas?\nNo irás a comprarle uno, ¿verdad? ¡No lo hagas! ¡Es carísimo!", "Chat_PasserBy00_49_05": "(Tal vez vaya...)", "Chat_PasserBy00_50_01": "¡Cómpramelo a mí!", "Chat_PasserBy00_51_01": "¿Eh? ¿Te interesa? No lo tomes como un vale, sino como un billete de edición limitada de gran valor. ¡5000 deniques, tómalo o déjalo!", "Chat_PasserBy00_51_02": "He vendido tantos, que ya casi no me quedan. ¿Cuántos quieres? Valdrán diez veces más en dos años, de eso no hay duda.", "Chat_PasserBy00_51_03": "¿Dónde lo compraste?", "Chat_PasserBy00_51_04": "¿A quién le importa? ¡Compra o lárgate!", "Chat_PasserBy00_51_05": "(Iré a preguntar en el minisúper...)", "Chat_PasserBy00_52_01": "¡No encontrarás un precio más bajo en toda Nueva Eridu!", "Chat_PasserBy00_53_01": "Ah, eres tú, ¡{F#la}{M#el} gran coleccionista! ¿No te parece extraño? Subí el precio de los vales a 1100 deniques después de que te fueras, ¡y se vendieron como pan caliente! ¡Ya he vendido la mitad en un abrir y cerrar de ojos!", "Chat_PasserBy00_53_02": "Ahora cuestan 10\u00A0000 deniques.", "Chat_PasserBy00_53_03": "¿Cuánto...? ¡¿10\u00A0000...?! Maldición, ¡ya gasté los que me quedaban!", "Chat_PasserBy00_53_04": "Ni hablar. ¡Tengo que solicitar una tarjeta vip y cambiarla por vales cuando venza el año que viene! Esta vez las colocaré todas dentro de un grueso álbum de colección.", "Chat_PasserBy00_53_05": "(Has conseguido información sobre una colección de monedas. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_54_01": "Veamos cuánto me falta... Diez mil... Cien mil... Doscientos mil...", "Chat_PasserBy00_55_01": "No se parece a nada de mi catálogo. Qué interesante...", "Chat_PasserBy00_55_02": "¿Un catálogo?", "Chat_PasserBy00_55_03": "Ah, como puedes ver, estaba observando este catálogo de armas y se me cayó este billete... O mejor dicho, este vale de un minisúper.", "Chat_PasserBy00_55_04": "¿Tal vez es de 141?", "Chat_PasserBy00_55_05": "¿141? Acabo de mudarme al Barrio y no conozco el lugar. Tendré que ir a ver. Porque este vale es...", "Chat_PasserBy00_55_06": "... Es como una obra de arte.", "Chat_PasserBy00_55_07": "(Has conseguido información sobre un catálogo de espadas. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_56_01": "141... ¿Dónde estará?...", "Chat_PasserBy00_57_01": "¿Será por la biblioteca?...", "Chat_PasserBy00_57_02": "¿Eh?", "Chat_PasserBy00_57_03": "Ah, hola. Gracias a tu comentario de la última vez, encontré la ubicación de 141 y confirmé que imprimieron el vale allí hace tres años.", "Chat_PasserBy00_57_04": "Curiosamente, mientras hojeaba este herbario, se me ha caído otro ejemplar. El estilo es parecido, pero ligeramente diferente...", "Chat_PasserBy00_58_01": "¿Qué secreto esconden estos vales?", "Chat_PasserBy00_58_02": "Hablando de vales...", "Chat_PasserBy00_58_03": "Yo también tengo uno.", "Chat_PasserBy00_58_04": "¿En serio? Con esta, es la tercera imagen distinta que vemos, pero todas aparecen en vales de la misma tienda.", "Chat_PasserBy00_58_05": "Qué raro... ¿Por qué haría eso una tienda? ¿Y por qué estarían todos los vales en catálogos de la misma biblioteca?", "Chat_PasserBy00_58_06": "¡Tengo que ir a la biblioteca e inspeccionar todos los catálogos!", "Chat_PasserBy00_58_07": "(Has conseguido información sobre un herbario. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_59_01": "Espero que no hayan tomado prestados el resto de catálogos...", "Chat_PasserBy00_60_01": "¡Llegas justo a tiempo para enterarte de mi nuevo descubrimiento!", "Chat_PasserBy00_60_02": "Encontré el último catálogo de insectos en la biblioteca y, efectivamente, ¡había un vale dentro! Ahora que lo pienso, los vales siempre están metidos en la última página de cada catálogo.", "Chat_PasserBy00_60_03": "Eso significa que alguien los está utilizando como marcapáginas, ¿no?", "Chat_PasserBy00_60_04": "Cada vale tiene una fecha de vencimiento de un año diferente. ¿Quién acumularía vales a lo largo de los años para utilizarlos como marcapáginas?", "Chat_PasserBy00_61_01": "Es muy, muy extraño...", "Chat_PasserBy00_61_02": "Hay mucha gente que colecciona vales como este, ¿sabes?", "Chat_PasserBy00_61_03": "Puedes canjear las tarjetas vip caducadas por un vale cada año.", "Chat_PasserBy00_61_04": "Oh, ¡conque de eso se trata! El dueño de la tienda lo hizo para un cliente. No podemos descartar que el miembro tardó en usar las tarjetas vip a propósito para cambiarlas por vales.", "Chat_PasserBy00_61_05": "En ese caso, el propietario de los marcapáginas podría ser un amante de los vales... ¡O incluso su propio creador!", "Chat_PasserBy00_61_06": "Oh... Si pudiera reunirlos todos en un mismo catálogo, sería una colección estupenda, ¿no crees?", "Chat_PasserBy00_61_07": "(Has conseguido información sobre un catálogo de insectos. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_62_01": "¿Sabes dónde puedo comprar vales de 141 de años anteriores?", "Chat_PasserBy00_63_01": "¿Qué debo hacer? Qué dolor de cabeza...", "Chat_PasserBy00_63_02": "Se acerca nuestro tercer aniversario, pero no tengo ni idea de qué regalarle...", "Chat_PasserBy00_63_03": "¿Y si le vuelvo a regalar las grullas de papel que me regaló el año pasado?", "Chat_PasserBy00_63_04": "(Has conseguido información sobre unas grullas de papel. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_64_01": "Ya ha pasado un año. Seguro que se le ha olvidado por completo...", "Chat_PasserBy00_65_01": "Oh, qué dilema...", "Chat_PasserBy00_65_02": "He estado tan obsesionada con viajar que olvidé que es nuestro tercer aniversario...", "Chat_PasserBy00_65_03": "¿Qué debería regalarle...?", "Chat_PasserBy00_66_01": "¿Y si vuelvo a regalarle la almohada de bangbú que me regaló el año pasado?", "Chat_PasserBy00_66_02": "Deberías pensar en otra cosa...", "Chat_PasserBy00_66_03": "Tal vez no...", "Chat_PasserBy00_66_04": "¡Qué gran idea!", "Chat_PasserBy00_66_05": "Humm, supongo que no...", "Chat_PasserBy00_66_06": "Seguramente ya se olvidó de la almohada, ¿no?", "Chat_PasserBy00_66_07": "(Has conseguido información sobre una almohada de Bangbú. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_67_01": "Seguramente ya se olvidó de la almohada, ¿no?", "Chat_PasserBy00_68_01": "¡Maldición! ¡Máquina tonta!", "Chat_PasserBy00_68_02": "¿Ocurrió algo?", "Chat_PasserBy00_68_03": "He gastado todas mis fichas y lo único que he conseguido son unas patéticas canicas de vidrio... ¿Te gustan las canicas? ¡Puedo vendértelas a un buen precio!", "Chat_PasserBy00_68_04": "Por solo 2000 deniques, ¡por favor! Lo único que necesito es una ficha para cambiar mi suerte.", "Chat_PasserBy00_69_01": "¿Cuánto estás pensando? Esta es una canica multicolor poco común, ¡2000 deniques por ella es toda una ganga!", "Chat_PasserBy00_69_02": "¡No la vendería tan barato si no fuera porque necesito deniques con urgencia!", "Chat_PasserBy00_69_03": "¡Trato hecho! ¡Esa canica multicolor me pertenece ahora!", "Chat_PasserBy00_69_04": "¿Para qué compraría algo así?", "Chat_PasserBy00_69_05": "¡Ja, ja, ja! ¡Muy bien! ¡Es hora de comprar otra ficha!", "Chat_PasserBy00_69_06": "(Has conseguido información sobre unas canicas de vidrio. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_69_07": "Espera, ¿podrías reconsiderarlo? 2000 deniques no es gran cosa, ¿verdad?", "Chat_PasserBy00_70_01": "¡Esta vez seguro que venceré a ese dependiente!", "Chat_PasserBy00_71_01": "Ay... ¡Es inútil!", "Chat_PasserBy00_71_02": "¿Qué pasa?", "Chat_PasserBy00_71_03": "Gasté todas mis fichas intentando conseguir un muñeco, pero lo único que conseguí fue un minisaco de boxeo.", "Chat_PasserBy00_71_04": "A mí no me sirve de nada. No puedo dormirme mientras lo abrazo... Oye, ¿y si te lo vendo a un buen precio?", "Chat_PasserBy00_71_05": "¡Solo 2000 deniques!", "Chat_PasserBy00_72_01": "¿Qué te parece? Sinceramente, no lo necesito.", "Chat_PasserBy00_72_02": "Pero te puedo asegurar que es imposible que lo encuentres por menos de 2000 deniques en una tienda.", "Chat_PasserBy00_72_03": "¿2000 deniques? ¡Vendido!", "Chat_PasserBy00_72_04": "Lo voy a pensar...", "Chat_PasserBy00_72_05": "¡Genial! Con eso compraré otra ficha, aún tengo oportunidad...", "Chat_PasserBy00_72_06": "(Has conseguido información sobre un minisaco de boxeo. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_72_07": "Ya veo... ¿Por qué no te lo piensas? Puede ser que te sirva de algo.", "Chat_PasserBy00_73_01": "¡Apuesto mi honor a la próxima!", "Chat_PasserBy00_74_01": "Ay, Joe lleva más de tres años sin sacar un álbum... ¿Qué ha estado haciendo?", "Chat_PasserBy00_74_02": "Por suerte sus clásicos son tan buenos que nunca me canso de escucharlos. Pero ya llevo tres años haciéndolo...", "Chat_PasserBy00_74_03": "No puedo seguir esperando nuevas canciones de él... Iré a la tienda a buscar sus discos. Tal vez encuentre algún álbum de edición limitada de su debut.", "Chat_PasserBy00_74_04": "(Has conseguido información sobre un disco de regalo. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_75_01": "Esta tienda de música es una auténtica mina de oro.", "Chat_PasserBy00_76_01": "Humm... Parece que aún no ha llegado.", "Chat_PasserBy00_76_02": "He oído que los nuevos auriculares promocionales de Joe llegan hoy a la tienda... Voy a pedir al dependiente que me los reserve.", "Chat_PasserBy00_77_01": "Si no puedo tener un álbum nuevo, al menos puedo tener unos auriculares nuevos.", "Chat_PasserBy00_78_01": "La semana que viene hay una fiesta en la asociación. ¡Sería estupendo que llevara una espeluznante máscara teatral para la fiesta!", "Chat_PasserBy00_78_02": "Pero no encuentro ningún sitio que venda máscaras... No, no puedo centrarme solo en el escenario, el atrezo musical también debería funcionar...", "Chat_PasserBy00_78_03": "(Objetos relacionados con la música... Quizá la primera pista de Pop cacofónico le sirva.)", "Chat_PasserBy00_79_01": "Ah, eso que tienes en la mano es muy especial. Es un objeto de una obra de teatro, ¿verdad?", "Chat_PasserBy00_79_02": "Es Pop cacofónico (I).", "Chat_PasserBy00_79_03": "Tiene un título impresionante, pero no es suficiente para llamar la atención en la fiesta...", "Chat_PasserBy00_79_04": "Busquemos un póster. Quizá podamos encontrar una obra de teatro relacionada con máscaras espeluznantes. Solo tengo que recortar la máscara del póster y ya está...", "Chat_PasserBy00_79_05": "(Has conseguido información sobre una máscara espeluznante. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_79_06": "Este es el amplificador.", "Chat_PasserBy00_80_01": "Una máscara de papel sigue siendo una máscara.", "Chat_PasserBy00_81_01": "¿Crees que encontraremos algo en esta tienda?", "Chat_PasserBy00_81_02": "¿Tienes problemas?", "Chat_PasserBy00_81_03": "Ah, hola. Recuerdo haberte visto antes en el videoclub. ¿Te acuerdas de la última vez? Compré un cartel y recorté la máscara.", "Chat_PasserBy00_81_04": "A nuestra directora le gustó tanto que me puso a cargo de todo el atrezo del departamento. Fue tan repentino...", "Chat_PasserBy00_81_05": "La siguiente obra trata sobre videojuegos. No es para nada mi especialidad... ¿Cómo debería hacer el traje del protagonista?", "Chat_PasserBy00_81_06": "(Has conseguido información sobre una capa de héroe. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_82_01": "Ya que se trata de un videojuego...", "Chat_PasserBy00_82_02": "Seguro que aquí hay algún póster que te pueda servir de referencia.", "Chat_PasserBy00_83_01": "¡AAAH! ¡Qué susto me has dado!", "Chat_PasserBy00_83_02": "Estaba viendo una película de terror solo en casa, cuando de repente entró mi madre con una mascarilla para darme una pitaya.", "Chat_PasserBy00_83_03": "Me dio tanto miedo, que salí corriendo a la calle...", "Chat_PasserBy00_83_04": "Las personas con mascarilla facial... creo que están dentro de lo que se conoce como «el valle inquietante».", "Chat_PasserBy00_83_05": "(Has conseguido información sobre una mascarilla humectante. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_84_01": "Necesito tranquilizarme antes de volver...", "Chat_PasserBy00_85_01": "Caí en la clásica trampa de la mercadotecnia y compré una caja entera de guantes desechables... ¿Cuándo se supone que voy a usarlos?", "Chat_PasserBy00_85_02": "A menos que solo coma pollo frito la semana entera. Con eso, usaría un montón de guantes...", "Chat_PasserBy00_85_03": "(Has conseguido información sobre guantes desechables. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_86_01": "Pero no quiero engordar...", "Chat_PasserBy00_86_02": "Así que, en vez de eso, ¡haré que mi marido coma pollo frito toda la semana!", "Chat_PasserBy00_87_01": "Caí en la clásica trampa de la mercadotecnia y compré una caja entera de insecticida... ¡Es mucho más difícil de consumir que los guantes desechables!", "Chat_PasserBy00_87_02": "A menos que compre algunos bonsáis para la casa, así usaré más insecticida...", "Chat_PasserBy00_87_03": "(Has conseguido información sobre un insecticida. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_88_01": "No puedo rociar insecticida en el dormitorio...", "Chat_PasserBy00_88_02": "¡Entonces pondré los bonsáis en el estudio de mi marido!", "Chat_PasserBy00_89_01": "Ya llevo una semana encerrado en este estudio lleno de bonsáis y obligado a comer solo pollo frito... ¡No creo que pueda aguantar mucho más!", "Chat_PasserBy00_89_02": "Debo comprar un termo sin que ella se dé cuenta. Es la última vez que como en casa, ¡aunque tenga que comer fideos instantáneos en la oficina todos los días!", "Chat_PasserBy00_90_01": "¡De repente los fideos instantáneos me parecen el manjar más exquisito del mundo!", "Chat_PasserBy00_91_01": "He caído en otra trampa de la mercadotecnia... ¿Por qué no puedo controlarme?", "Chat_PasserBy00_91_02": "Pero no puedo evitarlo, ¡son unas verdaderas gangas! Dos cajas de fideos instantáneos al precio de una...", "Chat_PasserBy00_91_03": "¡Supongo que tendré que preparar mis comidas a base de pollo frito y fideos instantáneos!", "Chat_PasserBy00_91_04": "(Has conseguido información sobre una tetera. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_92_01": "A mi marido le encantarán estos fideos instantáneos...", "Chat_PasserBy00_93_01": "No sé por qué, pero últimamente mi mujer solo me da de comer pollo frito... Comer tanto me resulta incómodo. Necesito fruta para sacar toda esa grasa.", "Chat_PasserBy00_93_02": "Hablando de fruta, compraré un pelador que sea ligero y fácil de esconder.", "Chat_PasserBy00_93_03": "Así no tendré que pelar fruta para mi esposa.", "Chat_PasserBy00_93_04": "(Has conseguido información sobre un pelador de frutas. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_94_01": "¿Habrá peladores plegables?...", "Chat_PasserBy00_95_01": "¡Tengo que comprarme un matamoscas eléctrico! ¡Aaah!", "Chat_PasserBy00_95_02": "Recientemente, los mosquitos del estudio se han salido de control. ¡Me salieron siete picaduras enormes en las piernas mientras comía fideos instantáneos!", "Chat_PasserBy00_95_03": "El incienso no es suficiente, ¡tengo que deshacerme de ellos yo mismo!", "Chat_PasserBy00_95_04": "Me pregunto si la cáscara de fruta para los bonsáis es lo que atrae a tanto mosquito...", "Chat_PasserBy00_95_05": "(Has conseguido información sobre un matamoscas. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_96_01": "No, no es eso. La cáscara de fruta solo atrae moscas...", "Chat_PasserBy00_97_01": "No, no logro recordarlo...", "Chat_PasserBy00_97_02": "¿Qué?", "Chat_PasserBy00_97_03": "¡Todo! Mi nombre, mi familia, mi razón de estar aquí...", "Chat_PasserBy00_97_04": "¡Suena muy grave!", "Chat_PasserBy00_97_05": "Solo recuerdo escenas fragmentadas... seres etéreos, disparos, grilletes...", "Chat_PasserBy00_97_06": "¿Estuve encarcelado dentro de una Cavidad?", "Chat_PasserBy00_97_07": "¡Vamos, tú puedes! ¡Recuérdalo!...", "Chat_PasserBy00_97_08": "(Has conseguido información sobre unas esposas oxidadas. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy00_98_01": "No recuerdo nada. Qué dolor de cabeza...", "Chat_PasserBy00_99_01": "Ah... Eres tú...", "Chat_PasserBy00_99_02": "¿Pudiste recordar algo?", "Chat_PasserBy00_99_03": "[Sacudiendo la cabeza] Encontré una placa de identificación en mi bolsillo, como las de los soldados.", "Chat_PasserBy00_99_04": "Hay un nombre grabado en la placa.", "Chat_PasserBy00_99_05": "Heathley Ned.", "Chat_PasserBy00_99_06": "Heathley Ned... ¿Ese es mi nombre? No me suena...", "Chat_PasserBy00_99_07": "No importa. Al menos sé quién soy. Heathley, Heathley...", "Chat_PasserBy00_99_08": "Iré con los oficiales de seguridad y la Asociación de Investigación de Cavidades.", "Chat_PasserBy00_99_09": "(Has conseguido información sobre una placa de identificación. Quizá sea de utilidad en las Cavidades.)", "Chat_PasserBy_01_01": "Tengo que decir que esta tienda es fascinante.\nNunca he visto nada igual en toda Nueva Eridu.", "Chat_PasserBy_02_01": "Ah, no hace falta que te presentes, solo estoy viendo...", "Chat_PasserBy_03_01": "El trabajo es tan aburrido... Busquemos algo entretenido para ver.", "Chat_PasserBy_04_01": "Me pregunto si tendrán algunos clásicos de cuando era niño...", "Chat_PasserBy_05_01": "¡Sería perfecto si pudiera comprar toda la tienda! Me gustaría tomarme el tiempo para ver todo lo que hay aquí.", "Chat_PasserBy_06_01": "He recorrido toda la tienda varias veces, pero no encuentro la cinta que quería. Alguien la habrá tomado. Ay...", "Chat_PasserBy_07_01": "¡Me encanta esta tienda! Hay un montón de opciones y no hay tanta gente, a diferencia del cine... Además, ¡es muy barato!", "Chat_PasserBy_08_01": "En realidad, ni yo estoy segura de lo que quiero ver...\nAntes he pasado varias veces por delante de esta y no pude evitar asomarme.", "Chat_PasserBy_09_01": "Ya he visto todas las cintas que quería. Supongo que podría repetir...\nDespués de todo, ya estoy aquí. Mejor no darme la vuelta en vano.", "Chat_PasserBy_10_01": "¡Quiero abrir un videoclub como este cuando sea mayor! Es genial tener una cámara acorazada como esta.", "Chat_PasserBy_11_01": "Hola, ¡estoy aquí por la cinta que reservé!", "Chat_PasserBy_11_02": "¿Recuerdas mi último mensaje? Es sobre un video relajado y divertido para un paciente.", "Chat_PasserBy_11_03": "Ah, claro. Ese para que se les abran las costuras de tanto reír.", "Chat_PasserBy_11_04": "¡Era una broma! Solo quiero que se recupere pronto.", "Chat_PasserBy_11_05": "Se tomó la molestia de subir su cuenta de nivel y recibió un encargo en el foro, pero acabó en el hospital por una caída.", "Chat_PasserBy_11_06": "Ay... De seguir así, no sé si podremos continuar con el negocio.", "Chat_PasserBy_11_07": "(¿Encargo? ¿Nivel de proxy? Tal vez...)", "Chat_PasserBy_12_01": "¿Eh? No puede ser, ¡alguien aceptó el encargo!", "Chat_PasserBy_13_01": "¡Gracias por la recomendación de la última vez!", "Chat_PasserBy_13_02": "¿Qué hay de tu compañero? ¿Se encuentra mejor?", "Chat_PasserBy_13_03": "Bah, ¡a quién le importa! Quizá no te hayas enterado, pero justo cuando estábamos en un aprieto, ¡{F#una}{M#un} proxy muy hábil nos ayudó a completar el trabajo!", "Chat_PasserBy_13_04": "Mi compañero casi se cae de la cama cuando escuchó la noticia.", "Chat_PasserBy_13_05": "Ay... No tengo ni idea de quién era... pero tengo muchas ganas de darle las gracias en persona.", "Chat_PasserBy_14_01": "Ho-hola... Reservé una cinta... acerca de desastres en las Cavidades.", "Chat_PasserBy_14_02": "Esa que muestra con lujo de detalle cómo los humanos se convierten en seres etéreos.", "Chat_PasserBy_14_03": "... Tienes unos gustos muy particulares.", "Chat_PasserBy_14_04": "No, no... quiero una referencia para cuando ocurra la corrupción... para perfeccionar la nueva función de mi Zanahoria casera.", "Chat_PasserBy_14_05": "Ya que... hace tres días que lo publiqué en la red proxy... y nadie se ha ofrecido para ayudarme a probar mi Zanahoria...", "Chat_PasserBy_14_06": "Cualquier referencia me sirve.", "Chat_PasserBy_14_07": "Ah, perdona. Estoy hablando sola otra vez. Ejem, ¿podrías darme esa cinta?", "Chat_PasserBy_14_08": "Dame un segundo.", "Chat_PasserBy_15_01": "Ay... Ojalá algún alma bondadosa me ayude a probar mi Zanahoria...", "Chat_PasserBy_16_01": "Humm... número de alertas de corrupción... optimizado. Alcance de detección de áreas ocultas... ampliado...", "Chat_PasserBy_16_02": "A juzgar por los datos de las pruebas, hay mucho margen de mejora...", "Chat_PasserBy_16_03": "Eh... Vuelva pronto...", "Chat_PasserBy_16_04": "Ah, hola. Quisiera devolver esta cinta... de la última vez. Gracias por la recomendación...", "Chat_PasserBy_16_05": "Da más miedo que la vida real, pero... Ejem, quiero decir, ¡me sirvió mucho!", "Chat_PasserBy_16_06": "En fin... ¡Gracias de nuevo!", "Chat_PasserBy_16_07": "Tú puedes, Mina... No debes defraudar {F#a la dependienta}{M#al dependiente} y a esos proxies tan amables. Hay que mejorar esa Zanahoria...", "Chat_PasserBy_17_01": "Mi compañero se va a morir de aburrimiento si ve esto estando en cama. ¿No tienes algo más ligero y animado?", "Chat_PasserBy_18_01": "Humm... ¿Valdrá la pena un video de referencia?", "Chat_SceneObject00_00_01": "Con un presupuesto limitado y después de una selección cuidadosa, este sofá resulta ser de lo más cómodo.", "Chat_SceneObject00_00_02": "Descansar un poco.", "Chat_SceneObject00_00_03": "Marcharse.", "Chat_SceneObject00_00_08": "Debo cuidar de no quedarme dormid{M#o}{F#a}...", "Chat_SceneObject00_00_09": "Ya está bien de descansar por hoy. Será mejor que me ponga a hacer algo.", "Chat_SceneObject00_01_01": "En comparación a estos pedazos de papel perecederos, el cine es la luz de una civilización antigua que brilla hasta nuestros días.", "Chat_SceneObject00_01_01F": "A veces, este quiosco comienza a vender el periódico nocturno del día anterior hasta la mañana siguiente.", "Chat_SceneObject00_01_02": "Las personas que piensan de esa manera son difíciles de tratar. Es por eso que yo no pienso así.", "Chat_SceneObject00_01_02F": "¿Cómo se le puede llamar «periódico nocturno»?", "Chat_SceneObject00_02_01": "Lo mires por donde lo mires, esta cosa parece una rana.", "Chat_SceneObject00_02_01F": "Sobre el asunto de la rana-trasero...", "Chat_SceneObject00_02_02": "Belle dice que parece un trasero. Si los organizadores del festival de videojuegos se enteran...", "Chat_SceneObject00_02_02F": "Mi hermano y yo tuvimos una discusión acalorada. Obviamente, gané yo.", "Chat_SceneObject00_03_01": "Las golosinas con juguetes de este bazar son muy populares, además de que los juguetes son de muy buena calidad.", "Chat_SceneObject00_03_01F": "El barquillo que venden en esta tienda es muy dulce.", "Chat_SceneObject00_03_02": "Será mejor que Belle no se entere de que compré siete paquetes en una sentada para conseguir el modelo exclusivo.", "Chat_SceneObject00_03_02F": "Cuando era pequeña, mi hermano me lo compraba cada vez que hacía una rabieta.", "Chat_SceneObject00_04_01": "Este viejo arcade era la mayor atracción de la tienda antes de descomponerse.", "Chat_SceneObject00_04_02": "El joystick a punto de romperse da una idea del trato rudo de los jugadores...", "Chat_SceneObject00_04_03": "Intentar repararla", "Chat_SceneObject00_04_04": "Tal vez se arregla con un golpe, como una TV antigua.", "Chat_SceneObject00_04_05": "¡Bang! ¡Bum! ¡Pam!", "Chat_SceneObject00_04_06": "Ahora está incluso peor.", "Chat_SceneObject00_04_07": "Observar en silencio", "Chat_SceneObject00_04_08": "Pasa un gato callejero, salta sobre el tablero y empieza a zarandear el joystick.", "Chat_SceneObject00_04_09": "Así que tú eres el verdadero culpable...", "Chat_SceneObject00_04_10": "Marcharse.", "Chat_SceneObject00_05_01": "Te encuentras con una estatua de bangbú haciendo una pose indecente con un cartel con el mensaje «PROHIBIDO» en la espalda.", "Chat_SceneObject00_05_02": "¡Qué interesante!", "Chat_SceneObject00_05_03": "Si quieres que la gente desee hacer algo, la forma más efectiva es prohibiéndolo.", "Chat_SceneObject00_05_04": "¡Ah, no me malinterpretes! ¡Solo era un pensamiento! Lo prometo, ¡por el honor de los Caballeros Estelares!", "Chat_SceneObject00_05_05": "Qué asco.", "Chat_SceneObject00_05_06": "Mis ojos han visto cosas que no debían. Ahora no sé cómo mirar a mi bangbú a la cara...", "Chat_SceneObject00_05_07": "Marcharse.", "Chat_SceneObject00_06_01": "Un gachapón muy popular por razones desconocidas. Durante un tiempo, las cápsulas de plástico vacías estaban dispersas por doquier.", "Chat_SceneObject00_06_01F": "Mi hermano nunca ha entendido la popularidad de los gachapones.", "Chat_SceneObject00_06_02": "El bangbú a cargo de la limpieza es muy molesto. No para de hacer «EHNNNNNN».", "Chat_SceneObject00_06_02F": "Dice cosas como: «¿Por qué no compran directamente una caja sorpresa? Al menos puedes agitarla y escuchar lo que hay en su interior antes de pagar».", "Chat_SceneObject00_07_01": "Un personaje de videojuego muy popular en su época. Creo recordar que Belle encargó la colección de figurillas completa.", "Chat_SceneObject00_07_01F": "Un personaje de videojuego muy popular en su época. De hecho, encargué la colección de figurillas completa.", "Chat_SceneObject00_07_02": "Ahora que lo pienso, nunca la he visto. ¿La habrá escondido?", "Chat_SceneObject00_07_02F": "¿Por qué no ha llegado todavía?...", "Chat_SceneObject00_08_01": "Una luz tenue brota del oscuro cubo de basura.", "Chat_SceneObject00_08_02": "Abrir y echar un vistazo.", "Chat_SceneObject00_08_03": "(Un gato callejero, negro como el carbón, te mira con la guardia alta.)", "Chat_SceneObject00_08_04": "Pasar de él.", "Chat_SceneObject00_08_05": "(Tienes un mal presentimiento. ¿Y si lo que me está observando es un ser innombrable? Olvídalo.)", "Chat_SceneObject00_09_01": "Es basura... No, no hay basura en este mundo, ¡solo tesoros en lugares equivocados!", "Chat_SceneObject00_09_02": "¡Qué frase tan buena! La usaré para consolar a mis amigos la próxima vez.", "Chat_SceneObject00_10_01": "Lo último en máquinas expendedoras.", "Chat_SceneObject00_10_02": "Parece que hay una lata de Tanka-Cola atascada en la bandeja dispensadora.", "Chat_SceneObject00_10_03": "Darle una patada.", "Chat_SceneObject00_10_04": "¡Ay, ay, ay!", "Chat_SceneObject00_10_05": "(La lata de Tanka-Cola no se ha movido ni un ápice.)", "Chat_SceneObject00_10_06": "Comprar más latas.", "Chat_SceneObject00_10_07": "Genial, ahora más latas bloquean la bandeja dispensadora.", "Chat_SceneObject00_11_01": "Delante está el refugio anticavidades del Barrio N.º\u00A06.", "Chat_SceneObject00_11_02": "Está fresco adentro. De hecho, es el mejor lugar de esta calle para escapar del calor en verano, sobre todo cuando te da vergüenza ir a la tienda a aprovechar el aire acondicionado.", "Chat_SceneObject00_12_01": "Están reparando la calle, no se puede pasar.", "Chat_SceneObject00_12_02": "Tengo la impresión de que la reparación empezó hace mucho tiempo. ¿Alguna vez terminarán de arreglarla?", "Chat_SceneObject00_13_01": "Es un milagro que este teléfono público aún funcione. Hay unas páginas amarillas sobre el teléfono.", "Chat_SceneObject00_13_02": "Hacer una llamada según las páginas amarillas.", "Chat_SceneObject00_13_03": "Tienda de mascotas de Barker.", "Chat_SceneObject00_13_04": "¡Guau, guau! ¡Guau, guau, guau!", "Chat_SceneObject00_13_05": "(¿Es un perro el que ha contestado el teléfono?) ¿Está tu dueño?", "Chat_SceneObject00_13_06": "[Después de un trágico silencio, el perro cuelga.]", "Chat_SceneObject00_13_07": "Pizzería Sicilia.", "Chat_SceneObject00_13_08": "Hola, Pizzería Sicilia, ¿qué quiere pedir?", "Chat_SceneObject00_13_09": "Quiero una pizza hawaiana.", "Chat_SceneObject00_13_10": "¡¿Una pizza hawaiana?! Come ti permetti?! Ciao!", "Chat_SceneObject00_13_11": "Cafetería de Domo.", "Chat_SceneObject00_13_12": "[Suena un mensaje de voz] La tienda ha cerrado. La receta secreta es... ¿Tiene papel y lápiz a la mano?", "Chat_SceneObject00_13_13": "250 ml de agua carbonatada, una pizca de menta, una cucharada de naranja sanguina y una cucharada de Sonrisa Feroz. Mezcle los ingredientes durante tres minutos. Añada hielo al gusto.", "Chat_SceneObject00_13_14": "Es nuestro último regalo. Nuestros mejores deseos para usted.", "Chat_SceneObject00_13_15": "Marcharse.", "Chat_SceneObject00_14_01": "Es el coche familiar. Lo usamos para reabastecer productos, comprar cintas de video y «hacer negocios».", "Chat_SceneObject00_14_02": "El distrito de Jano puso restricciones de matrículas pares y nones durante un tiempo. Tuvimos un lote grande de matrículas falsas preparadas.", "Chat_SceneObject00_14_02F": "Ya no recuerdo cuando fue la última vez que conduje este coche.", "Chat_SceneObject00_14_03F": "Creo que aquella vez mi hermano me estaba enseñando a conducir.", "Chat_SceneObject00_15_01": "Son nuestras cajas de trastos. Algunas no las hemos abierto desde que nos mudamos al Barrio N.º\u00A06.", "Chat_SceneObject00_15_02": "Aun así, no nos hacen falta, así que no hay razón para abrirlas.", "Chat_SceneObject00_16_01": "Son nuestras cajas de trastos. Algunas no las hemos abierto desde que nos mudamos al Barrio N.º\u00A06.", "Chat_SceneObject00_16_02": "Es como la caja de Pandora. Me da la sensación de que si las abro, algo malo saldrá de ellas...", "Chat_SceneObject00_17_01": "Una puerta de hierro que obliga a la gente a detenerse. Me recuerda a una película vieja de la que solo pude encontrar tres cintas de cuatro.", "Chat_SceneObject00_17_01F": "A veces dan ganas de aferrarse a la puerta, sacudirla y gritar: «¡Déjenme salir!».", "Chat_SceneObject00_17_02": "En la película, las fronteras de nuestro mundo estaban delimitadas por cercos como este.", "Chat_SceneObject00_17_02F": "Pero si los vecinos me ven, pensarán que hay algo raro entre mi hermano y yo.", "Chat_SceneObject00_18_01": "Al principio, cercamos el garaje con vallas para prevenir la entrada de extraños.", "Chat_SceneObject00_18_02": "Desde entonces, los gatos callejeros no volvieron a venir a jugar.", "Chat_SceneObject00_19_01": "Como perdí la llave, no puedo abrir la puerta.", "Chat_SceneObject00_19_02": "Sigo sin encontrarla. ¿Se habrá caído en la calle? ¿O tal vez la olvidé en alguna caja?...", "Chat_SceneObject00_20_01": "Estos cacharros llevan aquí una eternidad. Deberíamos darnos un poco de tiempo para limpiar. ¡Espero que no se me olvide!", "Chat_SceneObject00_20_02": "...", "Chat_SceneObject00_20_03": "Siento como si me hubiese olvidado de algo... Da igual, ¡primero hay que deshacerse de estos trastos!", "Chat_SceneObject00_20_04": "...", "Chat_SceneObject00_22_01": "Con lo tarde que es ya, no creo que suceda nada más, ¿no?", "Chat_SceneObject00_22_02": "Voy a descansar hasta por la mañana.", "Chat_SceneObject00_22_03": "Marcharse.", "Chat_SceneObject00_22_04": "¡Eso es todo por hoy!", "Chat_SceneObject00_24_01": "Qué raro. ¿Qué tiene de especial un simple sofá?", "Chat_SceneObject00_24_02": "Escuchar a tu corazón y descansar.", "Chat_SceneObject00_24_03": "Debe ser una ilusión. Me voy.", "Chat_SceneObject00_26_01": "Dormir es como reiniciarse... Espera... Aunque últimamente he visto muchas máquinas parlantes, no puedo olvidar que soy human{M#o}{F#a}. No puedo...", "Chat_SceneObject00_26_02": "Era solo una metáfora. Vamos, reiniciémonos.", "Chat_SceneObject00_26_03": "Aún no es el momento. Dejemos que el proceso siga su curso.", "Chat_SceneObject00_28_01": "Con lo tarde que es ya, no creo que suceda nada más, ¿no?", "Chat_SceneObject00_28_02": "Voy a descansar hasta por la mañana.", "Chat_SceneObject00_28_03": "Salgamos de aquí.", "Chat_SceneObject00_28_04": "Descansar... Es hora de descansar...", "Chat_SceneObject00_28_05": "...", "Chat_SceneObject00_28_06": "...", "Chat_SceneObject00_28_07": "(Se oye el sonido de {M#Belle}{F#Wise} hablando con alguien desde fuera de la puerta... ¿Ya es por la mañana?)", "Chat_SceneObject00_28_08": "Iré a echar un vistazo fuera.", "Chat_StageZero_1001_01": "La evaluadora de la Asociación de Investigación tiene un aspecto serio mientras examina el equipo.", "Chat_StageZero_1001_02": "¿Qué pasa?", "Chat_StageZero_1001_03": "¿No estás contenta con mi desempeño?", "Chat_StageZero_1001_04": "No te preocupes, tu equipo hizo un buen trabajo. Como investigadores independientes, sus habilidades son extraordinarias.", "Chat_StageZero_1001_05": "El dispositivo está averiado. Es verdad que la actividad etérea anómala en la Cavidad Cero puede provocar fallos en el equipo...", "Chat_StageZero_1001_06": "Pero no es normal que tenga tantos datos de lectura, así que intenté recalibrar el dispositivo.", "Chat_StageZero_1001_07": "Ahí vienen más seres etéreos. ¡Tienes que ganar más tiempo!", "Chat_StoreNPC_5001_01": "La tienda está cerrada, parece que no hay nadie.", "Chat_StoreNPC_5101_01": "Vaya, está cerrado... Me imagino que Enzo se habrá ido ya a descansar. Bueno, mejor no le molesto. Ya vendré mañana temprano.", "Chat_StoreNPC_5101_01F": "Parece que aquí no hay nadie... Qué temprano se va a descansar Enzo. ¡Espera! ¿Seré soy yo quien tiene el horario trastocado?", "Chat_StoreNPC_5101_name": "Wise", "Chat_StoreNPC_5101_nameF": "Belle", "Chat_StoreNPC_5201_01": "El Dedo de Oro ya ha cerrado. Por lo que se ve, no es hora de ir a los arcades... Debería irme a descansar.", "Chat_StoreNPC_5201_01F": "¿Cómo? ¿El dedo de oro también está cerrado? Y yo que pensaba que los arcades abrían hasta muy tarde... En fin, ya vendré la próxima vez.", "Chat_StoreNPC_5201_name": "Wise", "Chat_StoreNPC_5201_nameF": "Belle", "Chat_StoreNPC_5301_01": "A estas horas, es normal que la cafetería ya esté cerrada. La próxima vez tendré que venir más temprano. Quien llega tarde se queda sin café calentito...", "Chat_StoreNPC_5301_01F": "Ay, la cafetería está cerrada ya... Ya me dijo mi hermano que quien llega tarde se queda sin café calentito...", "Chat_StoreNPC_5301_02F": "No le falta razón. Pero, en realidad, yo quería un café frío.", "Chat_StoreNPC_5301_name": "Wise", "Chat_StoreNPC_5301_nameF": "Belle", "Chat_StoreNPC_5401_01": "La tienda de música ya ha cerrado. Normal, a estas horas no hay casi ninguna tienda abierta. Quizá debería replantearme mi horario...", "Chat_StoreNPC_5401_01F": "Parece que Elfy no está... ¿Será que ya ha salido de trabajar? En fin, vendré mañana más temprano.", "Chat_StoreNPC_5401_name": "Wise", "Chat_StoreNPC_5401_nameF": "Belle", "Chat_StoreNPC_5501_01": "La tienda de juguetes ya ha cerrado. La próxima vez tendré que venir más temprano.", "Chat_StoreNPC_5501_01F": "Qué mala suerte, la tienda de juguetes ha cerrado... Bueno, vendré mañana más temprano. ¡Así acumularé más suerte!", "Chat_StoreNPC_5501_02": "Estoy pensando... ¿De verdad no hay problema con las decoraciones de la tienda de juguetes? A lo mejor el Ministerio de Seguridad Pública les llama la atención.", "Chat_StoreNPC_5501_name": "Wise", "Chat_StoreNPC_5501_nameF": "Belle", "Chat_StoreNPC_5601_01": "(¡Bienvenid{F#a, jefa}{M#o, jefe}! El videoclub ya está cerrado, estoy calculando las ganancias.)", "Chat_StoreNPC_5601_name": "N.º\u00A018", "Chat_StoreNPC_5701_01": "Ya he vendido todos los fideos de hoy. Intenta venir más temprano la próxima vez.", "Chat_StoreNPC_5701_name": "General Chop", "Chat_StoreNPC_5702_01": "¡La sucursal de Fideos Koi está a punto de abrir sus puertas! Deja que te cuente un secreto: para celebrar la apertura de la nueva tienda, he preparado un menú secreto. ¡No olvides venir a probarlo!", "Chat_StoreNPC_5702_name": "Chopito", "Chat_StoreNPC_5802_01": "¡Buen trabajo! Con esto concluye el evento de la Asociación. ¿Por qué no lo celebras con una buena comida?", "Chat_StoreNPC_5802_name": "Sr. Hola", "Chat_StoreNPC_5803_01": "¡Eñ nah noo nanu!\n(«Las vacaciones de las camelias» están a punto de terminar. Seguro que has creado muchísimos recuerdos maravillosos. Espero ser parte de ellos. ¡Hasta la próxima!)", "Chat_StoreNPC_5803_name": "Kai", "Chat_StoreNPC_Limbo_01_01": "Investigado{M#r}{F#ra} independiente, llegas justo a tiempo. ¿Vienes a participar en la misión de limpieza rutinaria?", "Chat_StoreNPC_Limbo_01_02": "Sí, quiero ver los detalles de la misión.", "Chat_StoreNPC_Limbo_01_03": "No, no. Solo pasaba por el puesto de avanzada...", "Chat_StoreNPC_Limbo_01_Name01": "Roland", "Chat_StoreNPC_Limbo_02_01": "Escuché que estabas pensando en participar en la operación cacería infame. ¿Es eso cierto?", "Chat_StoreNPC_Limbo_02_02": "Muéstrame los detalles de la misión.", "Chat_StoreNPC_Limbo_02_03": "No, ahora mismo paso.", "Chat_StoreNPC_Limbo_02_Name01": "Ofelia", "Chat_StoreNPC_Trash00_01": "¿?", "Chat_StoreNPC_Trash00_02": "Lumbrera en el barril", "Chat_StoreNPC_Trash01_00": "Lumbrera en el barril", "Chat_StoreNPC_Trash01_01": "(El cubo de basura está totalmente en silencio. Parece que el tipo de dentro está descansando.)", "Chat_StoreNPC_Trash01_02": "Darle una patada.", "Chat_StoreNPC_Trash01_03": "Todavía no ha llegado la hora de recoger la basura, ¿no? ¿Quién será el bruto que está llamando a la puerta?", "Chat_StoreNPC_Trash01_04": "Ay, ¿otra vez tú? ¿No me digas que quieres usar insignias de la HIA para negociar a escondidas conmigo?", "Chat_StoreNPC_Trash01_05": "¡Tengo de todo! Información valiosa sobre las Cavidades, objetos extraños...", "Chat_StoreNPC_Trash01_06": "Si tienes insignias de la HIA, me las puedes lanzar si quieres... Te aseguro que no te arrepentirás.", "Chat_StoreNPC_Trash01_07": "¿No quieres? Entonces... ¿has venido a saludarme?", "Chat_StoreNPC_Trash01_08": "Hagamos una transacción.", "Chat_StoreNPC_Trash01_09": "Marcharse.", "Chat_StoreNPC_Trash02_01": "(Vaya cubo de basura más raro. De vez en cuando se escuchan ruidos procedentes del interior...)", "Chat_StoreNPC_Trash02_02": "(La curiosidad que sientes hace que te resulte imposible resistir la tentación de abrirlo para ver qué hay dentro...)", "Chat_StoreNPC_Trash02_03": "(Pero la razón te dice: «¡Corre, rápido! ¡Aléjate de aquí cuanto antes!»)", "Chat_StoreNPC_Trash02_name": "Cubo de basura extraño", "Chat_StoreNPC_Trash05_01": "¡Deja de dar patadas! ¿Qué pasa? ¿Quieres intercambiar insignias de la HIA?", "Chat_StoreNPC_Trash05_02": "Todavía tengo {trash_remain_size(304005)} productos de calidad disponibles. Si tienes suficientes insignias, ¡te los daré todos!", "Chat_StoreNPC_Trash05_Name01": "Lumbrera en el barril", "Chat_StoreNPC_Trash06_01": "Todavía tengo {trash_remain_size(304005)} productos de calidad disponibles. Si tienes suficientes insignias, ¡te los daré todos!", "Chat_StoreNPC_Trash06_Name01": "Lumbrera en el barril", "Chat_StoreNPC_Trash07_01": "Humm... No tengo mucho en el inventario ahora mismo. Vuelve más tarde.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_0_5": "¡Yo te invito!", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_0_6": "Puedes devolvérmelo después.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_3_13": "Estoy libre.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_3_14": "Estaré esperándote.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_4_4": "Eres muy amable, Anby.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_4_5": "Nicole debería aprender de ti.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_2_0_4": "¡Adelante, pregunta!", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_2_0_5": "¡No hay película que no conozca!", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_1_0_6": "Las hamburguesas son básicamente pan relleno.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_1_0_7": "Las hamburguesas con fideos fritos están deliciosas.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_2_0_5": "¡No hay nadie como Nicole!", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_2_0_6": "No te dejes influenciar por Nicole.", "Chat_ViceCharacterNPCDefault_Female_01": "Es mejor que tu hermana resuelva este asunto.", "Chat_ViceCharacterNPCDefault_Male_01": "Es mejor que tu hermano resuelva este asunto.", "CheckItemDes_400000101": "Por la tarde estaba en la salida del barrio y vi a un pequeño llorando.", "CheckItemDes_400000102": "Alguien ha comentado que le ha parecido ver una silueta blanca de madrugada cerca del quiosco...", "CheckItemDes_400000103": "Casi me caigo al suelo a causa de una bolsa que podía moverse por la mañana cerca de la tienda de modificaciones.", "CheckItemDes_400000104": "¿Se está celebrando algún evento cerca de Error 404? De noche, se puede ver siempre a dos bangbús susurrando entre sí.", "CheckItemDes_400000105": "«¡Ven a ver! ¡Un bangbú se está peleando con un gato! ¡Lo vi ayer por la mañana al lado del minisúper 141!»", "CheckItemDes_400000106": "He visto un paquete problemático por la tarde cerca de la salida del barrio.", "CheckItemDes_400000107": "Sugiero que Fideos Koi cierre mejor la puerta por las noches. Al parecer, se ha avistado una silueta sospechosa.", "CheckItemDes_400000108": "En la calle, de madrugada, vi un fantasma. Aunque no te asustaba en absoluto...", "CheckItemDes_400000201": "Se escuchan gritos en el callejón a medianoche.", "CheckItemDes_400000202": "«¡Lo denunciaré! ¡Está claro que los bangbús no pueden merodear junto a la rejilla, pero hay uno escondido allí a plena luz del día!»", "CheckItemDes_400000203": "«De camino al aparcamiento, vi una mascota de la suerte.»", "CheckItemDes_400000204": "«Eh... Soy un empleado de Mini Elly. Últimamente, un pequeño bribón se ha estado escondiendo junto a la máquina expendedora cada tarde. No puedo ni reponerla.»", "CheckItemDes_400000205": "«Esta noche, bajo las nubes de tormenta, una expresión de preocupación se dibuja en un rostro. — Un acertijo extraño de un niño.»", "CheckItemDes_400000301": "Antes de que comience la obra por las mañanas, hay que movilizar a todo el personal no relacionado y a todos los bangbús de las cercanías del ascensor.", "CheckItemDes_400000302": "Buscan a alguien que se haga cargo de los bangbús malhumorados que suelen merodear cerca de la pila de cajas de materiales por las tardes.", "CheckItemDes_400000303": "«Últimamente, estoy muy contento. He encontrado a un amigo que también adora ver a los gatos de noche. Acordamos vernos en el montículo de arena.»", "CheckItemDes_400000304": "Bangbú auxiliar. Horario de trabajo: de noche. Ubicación: depósito subterráneo.", "CheckItemDes_400000305": "Para evitar el uso no autorizado de los suministros logísticos de la zona en obras, es necesario asignar a alguien para patrullar la ventana del contenedor por la mañana.", "CheckItemDes_400000306": "«Hoy el capataz me ha regañado por la tarde. Dice que no llevaba el casco de seguridad puesto mientras montaba las estructuras.»", "CheckItemDes_400000307": "Ayer por la noche había un tipo que no atendía a razones en el depósito subterráneo.", "CheckItemDes_400000308": "«Repito: el guarda que vigila la puerta de la oficina de la grúa de madrugada es un compañero excelente. No hay que temerle a sus gritos...»", "CheckItemDes_400000401": "Vi a un niño pobre y sin hogar cerca de la alambrada de noche.", "CheckItemDes_400000402": "«¿Así que los bangbús también tienen pandillas? Ayer, de madrugada vi a tres bangbús en la segunda planta de las Bailarinas Mellizas...»", "CheckItemDes_400000403": "«He visto un tiburón en la plaza en desnivel de las Bailarinas Mellizas... ¡Justo esta mañana!»", "CheckItemDes_400000404": "Un elegante caballero. Lo he visto junto a las escaleras que hay frente a las Bailarinas Mellizas esta tarde.", "CheckItemDes_400000405": "Dicen que vieron una extraña caja de cartón que necesitaba ayuda al lado de la estación frente a las Bailarinas Mellizas.", "CheckItemDes_400000406": "Escuché llantos en la calle frente a las Bailarinas Mellizas de madrugada...", "CheckItemDes_400000407": "Ayer por la noche, un pequeño tiburón quiso volver al océano en la orilla que hay frente a las Bailarinas Mellizas.", "CheckItemDes_400000408": "De madrugada, había una fruta extraña mirando nuestra moto...", "CheckItemDes_400000501": "Es demasiado peligroso dejar a un «tipo eléctrico» cerca del parque infantil de madrugada.", "CheckItemDes_400000502": "«¿Debería permitir que un estudiante intimide a un bangbú? ¿Y que un bangbú intimide a un estudiante? Es lo que he visto cerca del SĀN-Z Studio que hay en la Plaza Luciente.»", "CheckItemDes_400000503": "Ayer por la tarde, una criatura con un objeto afilado ocupó mi lugar favorito para admirar el paisaje.", "CheckItemDes_400000504": "Hay un bangbú causando un alboroto de noche al lado de la Galería Luciente.", "CheckItemDes_400000505": "Ayer de madrugada, había una figura sospechosa cerca del quiosco.", "CheckItemDes_400000506": "Alguien arrojó una caja de cartón cerca del Ministerio de Seguridad Pública de la Plaza Luciente esta mañana.", "CheckItemDes_400000507": "Uno de mis compañeros se ha quejado de que un bangbú se ha apoderado de su plaza de aparcamiento para bicicletas y que no la dejó libre en toda la tarde.", "CheckItemDes_400000508": "Alguien ha comentado que hay un bangbú perdido en la parada de autobús que hay en la Plaza Luciente de noche.", "CheckItemDes_400000601": "Escuché el maullido de un gato en el callejón donde se guardan los cubos de basura por la mañana.", "CheckItemDes_400000602": "«¡Ey! ¿Te has enterado? Hay una pelea cerca del grafiti draconiano. ¡Vamos a ver!»", "CheckItemDes_400000603": "Alguien estuvo arrancando las flores delante del cine esta tarde.", "CheckItemDes_400000604": "Últimamente, la suerte ha estado de mi lado. Siempre encuentro deniques en la máquina expendedora.", "CheckItemDes_400000605": "Vi un aguacate caminando cerca de la estación de metro a medianoche. El aliento del ciudadano olía a alcohol. Es posible que estuviera borracho y que lo que vio fuera una alucinación.", "CheckItemDes_400000606": "Últimamente, hay un pequeño al lado de la puerta de la tienda cada mañana que parece muy desanimado. ¿Puedes ayudarle?", "CheckItemDes_400000607": "Al recoger la basura en la calle, hay algo oscuro que siempre se interpone en mi camino.", "CheckItemDes_400000608": "«El 3D del cine Gravedad fue impresionante. Estuve viendo una película de terror a medianoche y, al salir, ¡aún veía a unos pequeños demonios al otro lado de la calle!»", "CheckItemDes_400000609": "Al pasar por el callejón esta tarde, alguien vino a preguntar si el coste de reciclar cartón blanco era el mismo que el de reciclar cartón normal.", "CheckItemDes_400000610": "Hay una bicicleta urbana no muy desgastada aparcada cerca del almacén. Por favor, que el propietario venga a recogerla cuanto antes. P.D.: ¿El bangbú que aparece por la noche también es suyo?", "CheckItemDes_400002101": "En el silencio de la madrugada, el sonido del viento acariciando las farolas junto al acantilado es como un suspiro de la propia Periferia...", "CheckItemDes_400002102": "¡Las plantas rodantes suenan igual que un bangbú! ¡Es verdad! Ayer por la tarde, en la entrada del almacén, oí el susurro de una planta rodante.", "CheckItemDes_400002103": "Cada vez hay más vándalos por aquí. ¿Te parece normal hablar de negocios en el patio trasero junto al restaurante por la noche? ¿Qué clase de empresario haría eso?", "CheckItemDes_400002104": "Parece que el bangbú que está al lado del camión de la Planta inferior viene de la ciudad... ¿Por qué no aprovechamos la mañana para pedirle que nos cuente cosas sobre la ciudad?", "CheckItemDes_400002105": "Esta mañana, pasé por delante del restaurante Quesotrópolis y escuché a alguien maldiciendo sin parar. ¡Qué horror! ¿Es que nadie piensa en los niños?", "CheckItemDes_400002106": "Ayer por la noche, pasé por el almacén y sentí una mirada fría a mis espaldas... ¡Qué miedo! Quiero irme a casa...", "CheckItemDes_400002107": "Estos días, no salgas de madrugada. Algo extraño acecha cerca del 747.", "CheckItemDes_400002108": "Esta tarde, oí algo golpeando la pared del taller, pero cuando abrí la ventana, no vi nada.", "CheckItemTitle_400000101": "Testimonio de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000102": "Denuncia anónima:", "CheckItemTitle_400000103": "Queja de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000104": "Informe de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000105": "Rumor:", "CheckItemTitle_400000106": "Pista proporcionada por un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000107": "Sugerencia anónima:", "CheckItemTitle_400000108": "Comentario de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000201": "Fragmento de conversación entre vecinos:", "CheckItemTitle_400000202": "Informe de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000203": "Algunos ciudadanos dicen:", "CheckItemTitle_400000204": "Empleado de Mini Elly:", "CheckItemTitle_400000205": "Rumor:", "CheckItemTitle_400000301": "Recordatorio del capataz de las obras:", "CheckItemTitle_400000302": "Queja de un trabajador:", "CheckItemTitle_400000303": "Sugerencia anónima:", "CheckItemTitle_400000304": "Registro de visita:", "CheckItemTitle_400000305": "Recordatorio del capataz de las obras:", "CheckItemTitle_400000306": "Queja de un trabajador:", "CheckItemTitle_400000307": "Queja de un trabajador:", "CheckItemTitle_400000308": "Avisos:", "CheckItemTitle_400000401": "Comentarios de los ciudadanos:", "CheckItemTitle_400000402": "Informe de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000403": "Queja de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000404": "Bangbú desaparecido:", "CheckItemTitle_400000405": "Sugerencia anónima:", "CheckItemTitle_400000406": "Opinión pública:", "CheckItemTitle_400000407": "Mensaje de un ciudadano de ayer de madrugada:", "CheckItemTitle_400000408": "Informe de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000501": "Un ciudadano informó de que:", "CheckItemTitle_400000502": "Informe de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000503": "Testimonio de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000504": "Comentario de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000505": "Comentario de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000506": "Queja de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000507": "Queja de un oficial de seguridad:", "CheckItemTitle_400000508": "Rumor:", "CheckItemTitle_400000601": "Preocupación de una amable señora:", "CheckItemTitle_400000602": "Conversación entre estudiantes:", "CheckItemTitle_400000603": "Informe del personal de limpieza de la calle:", "CheckItemTitle_400000604": "Rumor entre los clientes de Fideos Koi:", "CheckItemTitle_400000605": "Pista proporcionada por un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000606": "Preocupación de un trabajador del salón de belleza:", "CheckItemTitle_400000607": "Reclamación de una persona que recicla:", "CheckItemTitle_400000608": "Conversación entre ciudadanos:", "CheckItemTitle_400000609": "Consulta de un ciudadano:", "CheckItemTitle_400000610": "Aviso de objeto perdido:", "CheckItemTitle_400002101": "Divagaciones del viejo Demir:", "CheckItemTitle_400002102": "Gritos de unos niños:", "CheckItemTitle_400002103": "Quejas de un comerciante:", "CheckItemTitle_400002104": "Monólogo de un joven:", "CheckItemTitle_400002105": "Quejas de comensales:", "CheckItemTitle_400002106": "Lamento de un motorista cobarde:", "CheckItemTitle_400002107": "Cotilleo de un mecánico:", "CheckItemTitle_400002108": "Cuchicheo de Lola:", "CheesetopiaGuest": "Cliente especial", "ChessBoard_Shop_BloodPrice_Des": "Bienvenid{M#o}{F#a}... a mi tienda...\n(El bangbú comerciante huele a óxido...)", "ChessBoard_Shop_CardBloodPrice": "{0}\u00A0%", "ChessBoard_Shop_CardBloodPriceDesc": "[PV]\u00A0", "ChessBoard_Shop_CardCursePrice": "--", "ChessBoard_Shop_CardCursePriceDesc": "[Corrupción]\u00A0", "ChessBoard_Shop_CardHave": "En existencia: {0}", "ChessBoard_Shop_Title_Blood_BuyCard": "Intercambio extenuante (consume PV a cambio de resonios)", "ChessBoard_Shop_Title_Blood_Discount": "Descuento extenuante (consume una pequeña cantidad de PV a cambio de resonios)", "ChessBoard_Shop_Title_Blood_Gacha": "Caja sorpresa extenuante (consume PV a cambio de resonios al azar)", "ChessBoard_Shop_Title_Blood_UpgradeCard": "Potenciación extenuante (consume PV a cambio de fortalecer resonios al azar)", "ChessBoard_Shop_Title_Curse": "Intercambio de riesgo (recibe un síntoma de corrupción a cambio de resonio)", "ChessBoard_Shop_Title_Discount": "Oferta especial [Compra resonio a precio de oferta]", "ChessBoard_Shop_Title_Gacha": "Caja sorpresa de resonio (cambia tus mecamonedas por resonios al azar)", "ChessBoard_Shop_Title_Normal": "Compra de resonios (cambia tus mecamonedas por resonios)", "ChessBoard_Shop_Title_UpgradeCard": "Potenciador de resonios (al gastar mecamonedas, mejora resonios al azar)", "ChessBoard_Shop_UpgradeCardHave": "Resonios catalizables: {0}", "ChooseConsumeItem_Dialog_title": "Ver materiales", "ChooseEquip_Dialog_title": "Preferencia de disco", "CityLocation_00": "Puesto de Avanzada Scott", "CityLocation_10": "Barrio N.º\u00A06", "CityLocation_11": "Random Play", "CityLocation_20": "Parque Barnacla", "CityLocation_30": "Plaza Luciente", "CityLocation_40": "Bailarinas Mellizas", "Clara_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nCuando Piper cuente con 20 cargas o más de fuerza motriz, aumenta el daño infligido por todos los miembros del equipo en un 18\u00A0%.", "Clara_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Aceleración sincronizada", "Clara_Property_ExSpecial01_Desc_BreakStunRatio": "Multiplicador de Aturdimiento por giro", "Clara_Property_ExSpecial01_Desc_DamageRatio": "Multiplicador de daño por giro", "Clara_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "20 ptos./s", "Clara_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "20 ptos.", "Clara_Property_Special_Desc_BreakStunRatio_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 1.ª carga", "Clara_Property_Special_Desc_BreakStunRatio_02": "Multiplicador de Aturdimiento de 2.ª carga", "Clara_Property_Special_Desc_BreakStunRatio_03": "Multiplicador de Aturdimiento de 3.ª carga", "Clara_Property_Special_Desc_DamageRatio_01": "Multiplicador de daño de 1.ª carga", "Clara_Property_Special_Desc_DamageRatio_02": "Multiplicador de daño de 2.ª carga", "Clara_Property_Special_Desc_DamageRatio_03": "Multiplicador de daño de 3.ª carga", "Clara_SkillList_10_Content": "", "Clara_SkillList_10_Title": "Técnica en cadena: ¡Abróchense los cinturones!", "Clara_SkillList_11_Content": "", "Clara_SkillList_11_Title": "Técnica definitiva: ¡Sujétense bien!", "Clara_SkillList_12_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Clara_SkillList_12_Title": "Apoyo rápido: Freno", "Clara_SkillList_13_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Clara_SkillList_13_Title": "Apoyo defensivo: Frenada a fondo", "Clara_SkillList_14_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Clara_SkillList_14_Title": "Ataque sucesivo: Adelantamiento en curva", "Clara_SkillList_1_Content": "", "Clara_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Calentando motores", "Clara_SkillList_2_Content": " (mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Clara_SkillList_2_Title": "Técnica especial: Revolución de neumático", "Clara_SkillList_3_Content": " (durante ataque normal continuo) (mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Clara_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Revolución de neumático (activación rápida)", "Clara_SkillList_4_Content": " (mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}) ; (soltar)", "Clara_SkillList_4_Title": "Técnica especial: Carga pesada", "Clara_SkillList_5_Content": " (puede mantenerse {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Clara_SkillList_5_Title": "Técnica especial EX: Revolución de motor", "Clara_SkillList_6_Content": " (mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} durante un ataque normal)", "Clara_SkillList_6_Title": "Técnica especial EX: Revolución de motor (activación rápida)", "Clara_SkillList_7_Content": " (mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}) ; (soltar)", "Clara_SkillList_7_Title": "Técnica especial EX: Carga superpesada", "Clara_SkillList_8_Content": " ; ", "Clara_SkillList_8_Title": "Ataque rápido: A todo gas", "Clara_SkillList_9_Content": " (perfecta) ; ", "Clara_SkillList_9_Title": "Contraataque: Derrapaje motriz", "Clara_SkillName": "Promoción urbana", "Clara_SkillText": "«Cine clásico, anuncios clásicos, cintas clásicas, ¡todo en el Barrio N.º\u00A06!»\nPiper sale a la calle a promocionar el videoclub, pero lo hace subida en Colmillo de Acero. El altavoz del vehículo repite los mensajes publicitarios que Piper ha grabado con anterioridad, haciendo resonar su perezosa voz por todas las calles de Nueva Eridu. Aunque... casi se parece más a los anuncios que ponen los chatarreros.\n«Cine clásico, anuncios clásicos, cintas clásicas, ¡todo en el Barrio N.º 6!»", "Clara_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un corte de asalto que inflige daño físico a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Clara_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Adelantamiento en curva", "Clara_Skill_BeHitAid_Desc": "Pulsa para ejecutarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un ataque descendente destructivo a los enemigos frente a ella, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Clara_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Freno", "Clara_Skill_Counter_Desc": "Pulsa después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un ataque descendente destructivo a los enemigos frente a ella, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Clara_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Derrapaje motriz", "Clara_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Clara_Skill_Evade_Title": "Evasión: Derrapaje manual", "Clara_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, pulsa para usarla.\nDa vueltas vertiginosas para ejecutar un poderoso ataque descendente destructivo a los enemigos frente a ella en un área grande, infligiendo una gran cantidad de daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Clara_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: ¡Sujétense bien!", "Clara_Skill_ExSpecial_01_Desc": "Al contar con suficiente energía y alcanzar el nivel de carga máximo de técnica especial: Revolución de neumático, mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para ejecutarla.\nDa vueltas vertiginosas para ejecutar un corte ciclónico que inflige una gran cantidad de daño físico a su alrededor.\nSu ejecución consume energía de forma continua. Puede extenderse hasta 3 segundos.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción y reduce el daño recibido en un 40\u00A0%.", "Clara_Skill_ExSpecial_01_Title": "Técnica especial EX: Revolución de motor", "Clara_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Durante la ejecución de la técnica especial EX: Revolución de motor, suelta para usarla.\nEjecuta un poderoso ataque descendente destructivo hacia delante, infligiendo una gran cantidad de daño físico.\nAl ejecutar la técnica especial EX: Revolución de motor y extender su duración hasta el límite, o reducir la energía a 20\u00A0ptos., ejecutará automáticamente la técnica especial EX: Carga superpesada.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Clara_Skill_ExSpecial_02_Title": "Técnica especial EX: Carga superpesada", "Clara_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta hasta 4 cortes hacia delante que infligen daño físico.", "Clara_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Calentando motores", "Clara_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nAdquiere una gran capacidad de resistencia, por lo que, al recibir un golpe fuerte, reduce los puntos de apoyo consumidos.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Clara_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Frenada a fondo", "Clara_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta un poderoso ataque descendente destructivo que inflige una gran cantidad de daño físico a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Clara_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: ¡Abróchense los cinturones!", "Clara_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un corte hacia delante que inflige daño físico.", "Clara_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: A todo gas", "Clara_Skill_Special_01_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nDa vueltas para ejecutar un corte ciclónico que inflige daño físico.\nMantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para extender la duración de la técnica para ejecutar cortes ciclónicos cada vez más poderosos y aumentar el nivel de carga de la técnica. Puede aumentar hasta dos veces.\nSi se ejecuta tras el tercer golpe del ataque normal, o después de un ataque rápido o un contraataque, aumenta el nivel de carga y ejecuta rápidamente técnica especial: Revolución de neumático.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción y reduce el daño recibido en un 40\u00A0%.", "Clara_Skill_Special_01_Title": "Técnica especial: Revolución de neumático", "Clara_Skill_Special_02_Desc": "Al ejecutar la técnica especial: Revolución de neumático, suelta para ejecutarla.\nDependiendo del nivel de carga de la técnica especial: Revolución de neumático, ejecutará un ataque descendente destructivo que inflige daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Clara_Skill_Special_02_Title": "Técnica especial: Carga pesada", "Clara_Talent_01_Desc_01": "Cuando Piper golpea a un enemigo con un corte ciclónico de técnica especial: Revolución de neumático, técnica especial EX: Revolución de motor o una técnica definitiva, tiene un 50\u00A0% de probabilidad de obtener 1 carga adicional de fuerza motriz y el límite de cargas de fuerza motriz aumenta a 30.", "Clara_Talent_01_Desc_01_Realign": "Cuando Piper golpea a un enemigo con un corte ciclónico de técnica especial: Revolución de neumático, técnica especial EX: Revolución de motor o una técnica definitiva, tiene un 50\u00A0% de probabilidad de obtener 1 carga adicional de fuerza motriz y el límite de cargas de fuerza motriz aumenta a 30.", "Clara_Talent_01_Desc_02": "Una mañana tranquila en los Hijos de Calidón, Piper dejó escapar un largo bostezo.\n«Buenas. Hoy es un buen día para descansar, ¿no crees? Nadie ha muerto por exceso de descanso, pero sí por exceso de trabajo.»", "Clara_Talent_01_Title": "Momento de relajación", "Clara_Talent_01_Title_Realign": "Momento de relajación", "Clara_Talent_02_Desc_01": "Al ejecutar la técnica especial: Revolución de neumático o la técnica especial EX: Revolución de motor, aumenta la velocidad de movimiento de Piper. Al golpear a un enemigo con el ataque descendente destructivo de la técnica especial: Carga pesada, la técnica especial EX: Carga superpesada o una técnica definitiva, aumenta el daño físico infligido en un 10\u00A0%. Por cada carga de fuerza motriz, dicho efecto aumenta en un 1\u00A0% adicional.", "Clara_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al ejecutar la técnica especial: Revolución de neumático o la técnica especial EX: Revolución de motor, aumenta la velocidad de movimiento de Piper.\nAl golpear a un enemigo con el ataque descendente destructivo de la técnica especial: Carga pesada, la técnica especial EX: Carga superpesada o una técnica definitiva, aumenta el daño físico infligido en un 10\u00A0%.\nPor cada carga de fuerza motriz, dicho efecto aumenta en un 1\u00A0% adicional.", "Clara_Talent_02_Desc_02": "«Trajo duro, descanso seguro. Aunque lo mejor sería no tener que esforzarse para nada.»\nPiper se estira, da unas palmaditas en la tumbona del camión y se recuesta.", "Clara_Talent_02_Title": "Ambición", "Clara_Talent_02_Title_Realign": "Ambición", "Clara_Talent_03_Desc_02": "A Piper le interesa todo lo relacionado con camiones.\nIncluso cuando duerme profundamente, basta con escuchar el sonido de un motor para que se levante al instante:\n«100 caballos de fuerza, 5 toneladas de carga. Es... ¡el nuevo modelo de Tres Puertas!»", "Clara_Talent_03_Title": "Camionera con experiencia", "Clara_Talent_03_Title_Realign": "Camionera con experiencia", "Clara_Talent_04_Desc_01": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, Piper recupera 20\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 30\u00A0s.", "Clara_Talent_04_Desc_01_Realign": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, Piper recupera 20\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 30\u00A0s.", "Clara_Talent_04_Desc_02": "Con Piper al volante, ser un pasajero es una experiencia aterradora.\nAntes de terminar de decir «¡sujétense bien!», el camión de remolque ha acelerado de cero a cien.\nSi los nervios destrozados no son un inconveniente, Piper te llevará a tu destino a salvo y en el menor tiempo posible.", "Clara_Talent_04_Title": "Chófer hábil", "Clara_Talent_04_Title_Realign": "Chófer hábil", "Clara_Talent_05_Desc_02": "Piper disfruta de algunos pasatiempos que no encajan con su apariencia.\n«Se ve que este es un buen caballo corredor. Humm... Pero pocas personas pagan por él. Tal vez ese otro caballo tiene más posibilidades de ganar... ¡Eh, no he bebido suficiente Nitrocombustible! ¡Otra copa!»", "Clara_Talent_05_Title": "Afición personal", "Clara_Talent_05_Title_Realign": "Afición personal", "Clara_Talent_06_Desc_01": "Extiende la duración de técnica especial EX: Revolución de motor en 2\u00A0s, y la duración de fuerza motriz en 4\u00A0s.", "Clara_Talent_06_Desc_01_Realign": "Extiende la duración de técnica especial EX: Revolución de motor en 2\u00A0s, y la duración de fuerza motriz en 4\u00A0s.", "Clara_Talent_06_Desc_02": "Como sabrás, el mayor deseo de Piper es que todos los días fueran de descanso.\nSin embargo, la chica con los párpados pesados en este momento emite un destello en sus ojos.\n«Si es por ti, la menda puede esforzarse un poco más.»", "Clara_Talent_06_Title": "Momentos emocionantes", "Clara_Talent_06_Title_Realign": "Momentos emocionantes", "Clara_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Piper golpea a un enemigo con un corte ciclónico de su técnica especial EX: Revolución de motor o una técnica definitiva, obtiene 1 carga de fuerza motriz durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 20 cargas. La duración se reinicia con cada activación. Por cada carga de fuerza motriz, aumenta la \u007Facumulación de Anomalía física en un 2\u00A0%.", "Clara_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Piper golpea a un enemigo con un corte ciclónico de su técnica especial EX: Revolución de motor o una técnica definitiva, obtiene 1 carga de fuerza motriz durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 20 cargas. La duración se reinicia con cada activación. Por cada carga de fuerza motriz, aumenta la \u007Facumulación de Anomalía física en un 2.3\u00A0%.", "Clara_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Piper golpea a un enemigo con un corte ciclónico de su técnica especial EX: Revolución de motor o una técnica definitiva, obtiene 1 carga de fuerza motriz durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 20 cargas. La duración se reinicia con cada activación. Por cada carga de fuerza motriz, aumenta la \u007Facumulación de Anomalía física en un 2.6\u00A0%.", "Clara_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Piper golpea a un enemigo con un corte ciclónico de su técnica especial EX: Revolución de motor o una técnica definitiva, obtiene 1 carga de fuerza motriz durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 20 cargas. La duración se reinicia con cada activación. Por cada carga de fuerza motriz, aumenta la \u007Facumulación de Anomalía física en un 3\u00A0%.", "Clara_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Piper golpea a un enemigo con un corte ciclónico de su técnica especial EX: Revolución de motor o una técnica definitiva, obtiene 1 carga de fuerza motriz durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 20 cargas. La duración se reinicia con cada activación. Por cada carga de fuerza motriz, aumenta la \u007Facumulación de Anomalía física en un 3.3\u00A0%.", "Clara_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Piper golpea a un enemigo con un corte ciclónico de su técnica especial EX: Revolución de motor o una técnica definitiva, obtiene 1 carga de fuerza motriz durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 20 cargas. La duración se reinicia con cada activación. Por cada carga de fuerza motriz, aumenta la \u007Facumulación de Anomalía física en un 3.6\u00A0%.", "Clara_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Piper golpea a un enemigo con un corte ciclónico de su técnica especial EX: Revolución de motor o una técnica definitiva, obtiene 1 carga de fuerza motriz durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 20 cargas. La duración se reinicia con cada activación. Por cada carga de fuerza motriz, aumenta la \u007Facumulación de Anomalía física en un 4\u00A0%.", "Clara_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Carga de fuerza motriz", "ClueDesc_1001": "Un colgante que obtuvo Nicole. Tiene la forma de un colmillo rojo. Parece ser un símbolo de alguna pandilla. A juzgar por la parte metálica expuesta, es más que un simple accesorio.", "ClueDesc_1002": "La caja fuerte que la Pandilla Colmillo Rojo robó de un instituto de investigación y que terminó en manos de las Liebres Astutas. Ya que su contenido fue usado como medio de supervivencia, la caja ha perdido todo su valor y ahora está resguardada en el videoclub.", "ClueDesc_1003": "Una foto grupal obsequio de Nekomata. Es una foto que tomaron de todos en el bufé después de resolver el incidente de la detonación de la Corporación Visión. Como dijo Nekomata, la foto no está nada mal.\nAl verla, puedes recordar los deliciosos platos de aquel día, la sensación de relajación y el ligero sobresalto al ver la cuenta.", "ClueDesc_1004": "Una imagen de baja resolución que Hada envió a la tableta de Grace. Muestra la ubicación del prototipo antes de que la zona fuera engullida por la Cavidad.\nEn ella se puede ver a duras penas una torre de forma peculiar.", "ClueDesc_1005": "Un objeto que Koleda nos pidió que guardáramos. Tiene el aspecto de un chip. Debe ser una unidad de almacenamiento externa que extrajeron del prototipo. Quizá contiene pistas de lo que le sucedió al señor Khors antes del incidente...", "ClueDesc_1006": "Una foto que Nicole te entregó. Probablemente, sea de la hacker Rain.\nLa joven en la foto te resulta muy familiar... a menos que sea tu imaginación.", "ClueDesc_1007": "Un tejido artesanal de Villardiente. Para los habitantes del Antiguo Pozo Petrolífero, es una decoración importante durante la «Travesía estigia». El centro contiene una imagen muy peculiar. Seguramente tiene un significado.", "ClueDesc_1008": "Un pase para participar en la «Travesía estigia». En su interior contiene un combustible catalítico especial. Tras arrojarlo en el Lago Fluorocandente, es capaz de provocar una explosión violenta del gas natural y los compuestos etéreos de los alrededores del lago, por lo que es efectivo para eliminar los sedimentos de cristal etéreo.", "ClueDesc_1010": "Un boceto a mano que dibujó Qingyi siguiendo la descripción de Holly. Resulta que Teddy, el mejor amigo de Holly, es un bangbú...", "ClueDesc_1011": "Un boceto hecho a mano que nos entregó Servicios Domésticos Victoria. Muestra la estructura general del edificio B y la ruta de acceso a la azotea (después de intercambiar miradas con Corin, confirmas que fue hecho por Lycaon).", "ClueDesc_1012": "Un componente de un talismán solar que les entregó Pompey. Es un frasco metálico. Se supone que contiene petróleo pesado que sirve como bendición. Sin embargo, este contiene además un chip electrónico...", "ClueDesc_1013": "Un folleto que nos dio Zhu Yuan, la oficial de seguridad. Parece ser un formulario para un evento que está a punto de organizar el Ministerio de Seguridad Pública. La persona en la portada resulta familiar...", "ClueDesc_1014": "El dueño de la tienda de juguetes te da el último modelo de amplificador como recompensa por el encargo. Su diseño está basado en las características de las armas de Anby para aumentar su potencia eléctrica.", "ClueDesc_1015": "Un viejo póster firmado que por poco se descarta como prueba. La firma dice «Para Holly y Teddy». Parece que Teddy lo llevaba encima el día de su desaparición. A simple vista, no parece nada especial. ¿Qué clase de pista nos dará?", "ClueDesc_1016": "Una tarjeta de identificación de plástico aprobada por el Ministerio de Seguridad Pública. Tiene una foto de Jane de cuando era una consultora externa en criminología para el Ministerio de Seguridad Pública.", "ClueDesc_210101": "Esta tarjeta de sonido está parcialmente dañada, por lo que su contenido no se puede reproducir.\nUn análisis de los datos recuperables revela que, el día en el que apareció una Cavidad, en lugar de buscar refugio, dos hombres aprovecharon el caos para asaltar un banco y llevarse una gran cantidad de dinero.\nLa restauración de datos se encuentra en curso, pero tomará un buen tiempo.", "ClueDesc_210102": "Una tarjeta de almacenamiento para cargar datos de audio. Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "ClueDesc_210103": "Un viejo bolso de viaje con marcas de color rojo oscuro y negro en el exterior.\nAl abrirlo, te das cuenta de que está repleto de fajos de billetes.", "ClueDesc_210104": "Un teléfono plegable retro con un largo registro de llamadas sin contestar a un contacto guardado con el nombre de «hermana».\nEl mensaje más reciente en el buzón no ha sido enviado. Su contenido se muestra a continuación:\n«Si alguien está leyendo este mensaje y ha encontrado una bolsa de dinero por aquí, ¿puede entregarla a la cama A2-1402 del hospital de Eridu? Es la ayuda financiera que una chica llamada Carol pidió».", "ClueDesc_210201": "Una tarjeta de almacenamiento para cargar datos de audio. Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "ClueDesc_210202": "Esta tarjeta de sonido está parcialmente dañada, por lo que su contenido no se puede reproducir.\nSe han extraído los datos intactos y se presentan a continuación como texto:\n«... incidente de la identificación del investigador de la Cavidad Cero falsificada...»\n«... basta con mirar a otro lado...»\n«... ahorraría los costos de equipo de protección en la Cavidad Cero»\n«... pero la tasa de defunciones es...»\n«... sus nombres no aparecen en los registros, ¿verdad? De todos modos, la mayoría son donnadies.»\nLa restauración de datos se encuentra en curso, pero tomará un buen tiempo.", "ClueDesc_210203": "Una identificación de un investigador de la Cavidad Cero de apellido «Parker».\nEsta identificación está hecha con descuido; el nombre y el número de identificación están borrosos, y los bordes están desgastados.\nEl forro de la identificación está lleno de rayones, como si hubiera sido abandonado hace mucho tiempo.", "ClueDesc_210301": "Una tarjeta de almacenamiento para cargar datos de audio. Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "ClueDesc_210302": "Esta tarjeta de sonido está parcialmente dañada, por lo que su contenido no se puede reproducir.\nUn análisis de los datos recuperables revela que, antes de recibir una misión suicida, el más joven del equipo fue despachado a otra parte para evitar su muerte segura.\nLa restauración de datos se encuentra en curso, pero tomará un buen tiempo.", "ClueDesc_210303": "Un medidor de umbral de vacuidad roto con la aguja detenida un grado antes de la línea roja.\nPor suerte, la actividad etérea no superó el umbral de vacuidad. De lo contrario, ahora Nueva Eridu tendría que lidiar con una Cavidad más.", "ClueDesc_210304": "Un casquillo de bala de revólver. Puedes notar que es de uso militar por el grabado en la base.\nParece ser que alguien desechó el casquillo, ya que no hay rastro alguno de que lo hayan usado.", "ClueDesc_210305": "Una extraña muestra de corrupción marchita. Tras analizarla, se descubrió que este cristal etéreo fue cortado manualmente de un ser etéreo, lo cual explica por qué tiene una forma tan característica. Quienquiera que libró esta batalla fue alguien honorable.", "ClueDesc_210401": "Una tarjeta de almacenamiento para cargar datos de audio. Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "ClueDesc_210402": "Una foto instantánea de un perro grande y aparentemente viejo.\nEn el dorso de la foto, un escrito a mano cuyos bordes están borrosos dice lo siguiente:\n«¿Puedes seguir siendo mi perro en la próxima vida? Te acompañaré hasta el final».", "ClueDesc_210403": "A simple vista parece un botón ordinario, su diseño es muy popular entre los uniformes estudiantiles de los chicos de bachillerato en Nueva Eridu.\nEn el botón hay una inscripción en acrílico que dice «D. r».", "ClueDesc_210404": "Un archivo dañado cuyo único contenido descifrable es el siguiente:\n«Decisión de la Asociación de Investigación de Cavidades respecto a las ciudadanas que entraron ilegalmente a la Cavidad Cero:\nSolicitamos a la escuela que recoja a las dos estudiantes lo más pronto posible y que tomen lecciones de reeducación sobre seguridad en las Cavidades.\nLa Cavidad Cero es una zona de máximo riesgo en Nueva Eridu. Eviten entrar por cuenta propia.»", "ClueDesc_210501": "Esta tarjeta de sonido está parcialmente dañada, por lo que su contenido no se puede reproducir.\nUn análisis de los datos recuperables revela que a Dylan, un estudiante con poco interés en la investigación, lo obligaron a ser el asistente de su tutora, la profesora Joyce.\nLa restauración de datos se encuentra en curso, pero tomará un buen tiempo.", "ClueDesc_210502": "Una tarjeta de almacenamiento para cargar datos de audio. Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "ClueDesc_210503": "Un sobre marrón para enviar documentos legales. Al abrirlo pueden verse en su interior varias hojas de papel con el encabezado «Aviso de cancelación de obra».", "ClueDesc_210504": "Un almohadón de la sala de descanso de la estación de observación abandonado. Su diseño desencaja con el estilo de las instalaciones circundantes. Manchas de color marrón oscuro cubren el almohadón.", "ClueDesc_210505": "Una carta de recomendación para un académico del Instituto Estrella Blanca. El destinatario es una persona llamada Dylan y el remitente una tal Joyce.", "ClueDesc_210506": "Una muestra de corrupción marchita enterrada bajo los escombros de una zona segura abandonada. Quizá los investigadores y científicos que se descansaban aquí lograron escapar...", "ClueDesc_210601": "Esta tarjeta de sonido está parcialmente dañada, por lo que su contenido no se puede reproducir.\nSe han extraído los datos intactos y se presentan a continuación como texto:\n«Corre... adelante, un monstruo adelante...»\n«No lo sé, pero nunca había visto un ser etéreo así de grande, ni con ese aspecto...»\n«...»\n«¿Dennis? Dennis, si me oyes, responde.»\n«... la niebla se haya disipado, sincroniza tu ubicación, iré a ti.»\nLa restauración de datos se encuentra en curso, pero tomará un buen tiempo.", "ClueDesc_210602": "Una tarjeta de almacenamiento para cargar datos de audio. Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "ClueDesc_210603": "Un radiocomunicador para uso militar en mal estado, tiene inscrito «Dennis».", "ClueDesc_210604": "Una muestra de corrupción marchita extremadamente pesada. Los análisis muestran que su núcleo contiene un pedazo de metal y hay marcas de haber sido usado por humanos... Parece que una persona desafortunada fue devorada por un ser etéreo. Que en paz descanse...", "ClueDesc_210701": "Esta tarjeta de sonido está parcialmente dañada, por lo que su contenido no se puede reproducir.\nUn análisis de los datos recuperables revela que un saqueador de Cavidades ebrio alardeaba con un hombre al cual tomó por un investigador de la Cavidad Cero. El saqueador aseguraba que en el interior de la Cavidad había un cristal etéreo rosado extremadamente puro cuyo valor era incalculable.\nLa restauración de datos se encuentra en curso, pero tomará un buen tiempo.", "ClueDesc_210702": "Esta tarjeta de sonido está parcialmente dañada, por lo que su contenido no se puede reproducir.\nSe han extraído los datos intactos y se presentan a continuación como texto:\n«... he descubierto que no puedo comprar un anillo de compromiso ni con todos mis ahorros.»\n«Déjame intentarlo. Si lo logro, podré pedirte la mano como se debe.»\n«¡¿Qué haces?! ¿Por qué nos esposas?...»\n«...»\n«... como prueba de nuestro compromiso... a donde vayas, ahí estaré.»\nLa restauración de datos se encuentra en curso, pero tomará un buen tiempo.", "ClueDesc_210703": "Un par de esposas un poco desvencijadas con algunas marcas de desgaste en la cerradura. Parece que han sido utilizadas antes.", "ClueDesc_210704": "Una minúscula muestra de corrupción marchita. Parece un pequeño trozo que se desprendió de una muestra más grande... Al parecer, quienquiera que se enfrentó a este ser etéreo no le hizo ni un rasguño. Esperemos que pudiera huir a tiempo...", "ClueDesc_210801": "Una tarjeta de almacenamiento para cargar datos de audio. Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "ClueDesc_210802": "Un estuche en cuyo interior se encuentra una pluma y un frasco de tinta.\nA juzgar por el empaque, es un obsequio para los asistentes del Seminario sobre Simbiosis.\nDentro del estuche hay una carta que dice lo siguiente: \n«Gracias por asistir al seminario sobre los efectos de las Cavidades en las relaciones simbióticas».", "ClueDesc_210803": "Un libro titulado «Simbiosis». A juzgar por la portada, está muy desgastado. Hay secciones circuladas con bolígrafo que tratan sobre cómo los cambios en el ambiente afectan a las relaciones simbióticas.", "ClueDesc_210901": "Un trozo de tela rasgado que da la impresión de que una vez formó parte de un vestido caro. A pesar de que la tela está manchada de barro, se puede apreciar desgaste debido a los lavados y arrugas que no desaparecerían ni planchándola. ¿Quién rasgaría un vestido tan precioso para quedarse con poco más que un trapo?", "ClueDesc_210902": "Una caja de fósforos bastante limpia y ligera. Si bien parecía que estaba vacía, en realidad contiene más de una docena de semillas de flor secas. Es prácticamente imposible que una planta crezca y florezca en una Cavidad, muy a pesar de la persona que las guardó con cariño en esta caja de fósforos. Sería inútil intentar plantarlas ahora... Aunque, ¿tal vez merezca la pena intentarlo?", "ClueDesc_210903": "Por su diseño, se puede ver que este fragmento de cerámica formaba parte de una maceta muy popular en la antigua capital. Parece que alguien ha pulido el borde del fragmento con una técnica algo rudimentaria, pero el resultado fue un arma bastante afilada... Al examinarlo, parece como si se hubiera usado durante un tiempo y se hubiera desgastado.", "ClueDesc_210904": "Una flor rosa, fresca y delicada, con lo que parece un rastro de rocío en su superficie. A primera vista, parece una especie de flor que se vendería en una floristería. Pero resulta que... esta flor nunca ha sido documentada en Nueva Eridu, ni tampoco aparece en los registros de la antigua civilización. En el momento en el que sale de la Cavidad, sus pétalos comienzan a marchitarse.", "ClueDesc_210905": "«Hui de aquella casa. En el pasado, todo el mundo solía pelearse por cada rincón de ese sitio, pero ahora todos están como locos por huir. Simplemente, ridículo.»\n«Llevar conmigo esta maceta me ha dado más problemas de lo que pensaba, pero me habría muerto de rabia si lo hubiera dejado allí. Aún echo de menos a mi madre.»\n«¡Bien, he encontrado un cubo! Este es solo el quinto día y ya es la cuarta vez que han florecido... ¿Acaso es una premonición?»\nLa última entrada del diario parece que fue escrita con un dedo y la letra está algo descolorida:\n«Al menos las flores siguen floreciendo. Al menos aquí soy libre. Soy más feliz que nunca.»", "ClueDesc_3001": "«Imagen del área generada por Hada»", "ClueDesc_310101": "El amigo de Amillion es... ¿un pequeño bangbú con un cascabel en el cuello?\n¡Parece que está en un lugar elevado de la zona en obras del Parque Barnacla!", "ClueDesc_310102": "¿Esto no es Coff Café? ¡Oh! ¡Parece que es el de la Plaza Luciente!\n¿No-te-metas-conmigo ha subido al tejado de la cafetería?", "ClueDesc_310103": "Un logotipo familiar. ¡Debe de estar cerca del Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades!\nNo se ve muy bien a esta celebridad exploradora. Parece que... ¿lleva un sombrero?", "ClueDesc_310104": "«El puñetazo que propina sobre la mesa de madera es la señal de que el plan está listo. Tras la hora de la comida, irá a robar a la joyería que se encuentra frente al café de la plaza...»", "ClueDesc_310105": "«Heridos y enfurecidos por la traición, se enfrentaron en la Cavidad durante la puesta de sol...»", "ClueDesc_310106": "«La película llega a su fin en el punto de encuentro que las dos personas mejor conocen...»", "ClueName_1001": "Colgante en forma de colmillo", "ClueName_1002": "Caja fuerte del instituto", "ClueName_1003": "Fotografía de seis personas", "ClueName_1004": "Boceto del área", "ClueName_1005": "Unidad de almacenamiento externa", "ClueName_1006": "Fotografía de una mujer joven", "ClueName_1007": "Talismán solar", "ClueName_1008": "Piedra de ignición", "ClueName_1010": "Boceto de la Unidad de Investigación Criminal", "ClueName_1011": "Plano de las Bailarinas Mellizas", "ClueName_1012": "Componente sospechoso de talismán solar", "ClueName_1013": "Cuestionario sobre el evento «Mes de concienciación sobre seguridad pública»", "ClueName_1014": "Nuevo amplificador modificado", "ClueName_1015": "Prueba: póster firmado", "ClueName_1016": "Credencial de consultora de Jane", "ClueName_210101": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210102": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210103": "Bolsa de dinero", "ClueName_210104": "Teléfono plegable retro", "ClueName_210201": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210202": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210203": "Identificación de investigador de Cavidades desgastada", "ClueName_210301": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210302": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210303": "Medidor de umbral de vacuidad", "ClueName_210304": "Casquillo de bala", "ClueName_210305": "Muestra de corrupción marchita", "ClueName_210401": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210402": "Fotografía instantánea", "ClueName_210403": "Botón", "ClueName_210404": "Documento oficial emitido por la Asociación de Investigación de Cavidades", "ClueName_210501": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210502": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210503": "Aviso de cancelación de obra", "ClueName_210504": "Almohadón de la sala de descanso", "ClueName_210505": "Carta de recomendación", "ClueName_210506": "Muestra de corrupción marchita", "ClueName_210601": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210602": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210603": "Radiocomunicador militar", "ClueName_210604": "Muestra de corrupción marchita", "ClueName_210701": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210702": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210703": "Esposas", "ClueName_210704": "Muestra de corrupción marchita", "ClueName_210801": "Tarjeta de sonido universal", "ClueName_210802": "Estuche de pluma para los asistentes", "ClueName_210803": "Libro titulado «Simbiosis»", "ClueName_210901": "Tela sublime", "ClueName_210902": "Caja de fósforos", "ClueName_210903": "Fragmento de cerámica", "ClueName_210904": "Flor", "ClueName_210905": "Diario en mal estado", "ClueName_310101": "Grafiti arrugado (I)", "ClueName_310102": "Grafiti arrugado (II)", "ClueName_310103": "Grafiti arrugado (III)", "ClueName_310104": "Escena I: «Joyería desafortunada»", "ClueName_310105": "Escena II: «Al anochecer, en la Cavidad»", "ClueName_310106": "Escena III: «La ubicación de un encuentro»", "Clue_Limbo01_001_001": "Rock, ¿seguro que estás bien?", "Clue_Limbo01_001_002": "¡Ahora soy Parker! Llámame como es debido. Además, ya hemos llegado hasta aquí, no te puedes echar atrás ahora.", "Clue_Limbo01_001_003": "Pero... el objetivo de este encargo es investigar la Cavidad Cero. Fíjate, el resto parece que son todos investigadores oficiales...", "Clue_Limbo01_001_004": "¿Qué hacemos si la gente descubre que estamos usando una licencia falsa?", "Clue_Limbo01_001_005": "¡Escúchame bien! ¿Has pensado en cómo era nuestra vida antes? ¡Nos trataban como si fuéramos escoria! Sé que no quieres pasar el resto de tu vida siendo un vagabundo que vive de los restos de materia etérea que recoge en la Cavidad, ¿verdad?", "Clue_Limbo01_001_006": "Pues no, pero...", "Clue_Limbo01_001_007": "¡Entonces cierra el pico! En la Cavidad Cero hay más tesoros de los que puedes llegar a imaginar. Si lo hacemos bien, ¡podremos...!", "Clue_Limbo01_001_008": "¡Siguiente!", "Clue_Limbo01_001_009": "¡Ya vamos!", "Clue_Limbo01_001_010": "Presente su licencia de investigación u otro documento de autorización oficial, por favor.", "Clue_Limbo01_001_011": "Aquí tiene.", "Clue_Limbo01_001_012": "¿Va todo bien?", "Clue_Limbo01_001_013": "Sr. Parker, se llevará a cabo una sesión de presentación en la sala de conferencias n.º\u00A06. Conforme entra, todo recto y después a la derecha.", "Clue_Limbo01_001_014": "¿Sr. Parker?", "Clue_Limbo01_001_015": "¿Eh? ¡Ah, sí, claro! Sí, yo soy el Sr. Parker. ¡Gracias! Nos vamos ya.", "Clue_Limbo01_001_016": "Aparta, deja de perder el tiempo.", "Clue_Limbo01_001_017": "... El mundo está lleno de tontos.", "Clue_Limbo01_002_001": "... El tema de hoy es «Cambios en la simbiosis de la flora y fauna bajo la influencia del entorno de las Cavidades».", "Clue_Limbo01_002_002": "Las teorías biológicas del momento apuntan a que tienden a producirse considerables cambios en las relaciones entre diversos organismos una vez se ven afectados por desastres a gran escala.", "Clue_Limbo01_002_003": "Estos cambios se ven fomentados por la competencia entre especies y el orden en la cadena alimenticia, lo que da lugar al establecimiento de todo tipo de relaciones simbióticas.", "Clue_Limbo01_002_004": "Según nuestras observaciones, el entorno ecológico fuera de las Cavidades no ha sufrido cambios significativos. Pero la situación en la Cavidad es otra historia completamente diferente...", "Clue_Limbo01_002_005": "¿Qué quiere decir eso?", "Clue_Limbo01_002_006": "Entonces, ¿los seres etéreos también se consideran una especie a nivel biológico? ¿Ellos también son capaces de establecer relaciones simbióticas con otros organismos?", "Clue_Limbo01_002_007": "No puedes hablar de esos monstruos como si fueran simples animales.", "Clue_Limbo01_002_008": "Es aterrador pensar que los seres etéreos pueden llegar a establecer una simbiosis con otros organismos...", "Clue_Limbo01_002_009": "Oh, vamos. ¿De qué estamos hablando? ¿De pájaros etéreos que le quitan las pulgas a rinocerontes etéreos?", "Clue_Limbo01_002_010": "Aunque aún no contamos con pruebas suficientes para demostrarlo, hemos de recordar que los seres etéreos son los organismos dominantes dentro de las Cavidades, por lo que no podemos descartar esa teoría...", "Clue_Limbo01_003_001": "... ¿Sigue aumentando el número de seres etéreos?", "Clue_Limbo01_003_002": "En las últimas tres horas, ha aumentado en un 12.8\u00A0%. Si las cifras continúan aumentando a este ritmo, me temo que la Cavidad podría llegar al umbral de vacuidad en unas 36 horas.", "Clue_Limbo01_003_003": "Avisen a todos los equipos, que entren en la Cavidad Cero en la próxima hora y destruyan cuanta materia etérea viva encuentren a su paso.", "Clue_Limbo01_003_004": "... Señor, ya hemos sufrido graves pérdidas en estos dos últimos días. Los suministros armamentísticos aún no han llegado. Se calcula que estarán aquí en unas seis horas.", "Clue_Limbo01_003_005": "¿Podemos derivar a un pequeño equipo con los recursos armamentísticos con los que contamos en estos momentos?", "Clue_Limbo01_003_006": "Podría ser, pero un pequeño equipo no será capaz de causar un gran impacto en el crecimiento de la actividad etérea dentro de la Cavidad. No podrán prevenir la aparición de Subcavidades.", "Clue_Limbo01_003_007": "No podemos confiar en que no se producirá otro aumento significativo de la actividad etérea en las próximas seis horas.", "Clue_Limbo01_003_008": "Ahora mismo, lo único que podemos hacer es ralentizar el proceso todo lo posible. No podemos permitir que aparezca otra Subcavidad.", "Clue_Limbo01_003_009": "Estamos en una fase de gran crecimiento en la actividad etérea de la Cavidad. No tenemos los medios para prever el crecimiento o la velocidad del mismo dentro de la Cavidad Cero. El riesgo de corrupción es más alto que nunca. A este paso...", "Clue_Limbo01_003_010": "Somos la línea de defensa más fuerte de Nueva Eridu. Nuestros soldados no se permitirían a sí mismos convertirse en seres etéreos.", "Clue_Limbo01_003_011": "¡Sí, señor!", "Clue_Limbo01_003_012": "Elige un equipo de avanzada. Y, en esta ocasión, dales una bala adicional.", "Clue_Limbo01_003_013": "Haz lo que te digo.", "Clue_Limbo01_003_014": "... Sí, señor.", "Clue_Limbo01_004_001": "... Humm... El progreso de la estación de observación de hoy es normal... Eso es todo.", "Clue_Limbo01_004_002": "¿Qué clase de informe es ese? ¿Progreso normal? Eso ya lo damos por supuesto, no tienes que ponerlo en el informe. Lo que tienes que hacer es dar detalles sobre la situación. ¿Me oyes? ¡Detalles, te digo!", "Clue_Limbo01_004_003": "¿Cómo son tus informes? ¿Podría ver uno para que me sirva como ejemplo?", "Clue_Limbo01_004_004": "«Hoy por fin han llegado los materiales aislantes contra el éter. También han traído otros suministros, ¡así que hay hemos comido rollitos de huevo en el almuerzo! ¡Ojalá mañana también haya!»", "Clue_Limbo01_004_005": "¡Así!", "Clue_Limbo01_004_006": "... A mí me parece un informe de lo más normal.", "Clue_Limbo01_004_007": "Mientras explorábamos unas ruinas hoy, hemos descubierto unas extrañas grietas en la superficie del terreno. Al pisarlas, se producía un desplazamiento espacial. Todos hemos leído sobre el tema en alguna ocasión, pero verlo con tus propios ojos resulta casi... místico.", "Clue_Limbo01_004_008": "¡Dylan, los informes de trabajo deberían ser rigurosos! Si cuando tuvo lugar el desplazamiento espacial te fallaron las piernas del miedo que sentiste, ¡también deberías incluirlo en el informe!", "Clue_Limbo01_004_009": "Joyce, te agradecería que no intentes añadir detalles mientras trabajo en mis informes.", "Clue_Limbo01_004_010": "Soy tu mentora, no una persona cualquiera.", "Clue_Limbo01_004_011": "La estación de observación ha detectado un pico en la actividad etérea sin precedentes, pero Joyce se niega a abandonarla. Mi investigación comienza a tomar forma, así que yo también espero que no haya cambios de momento.", "Clue_Limbo01_004_012": "... La estación de observación ha sido atacada hoy por varios seres etéreos, por lo que hemos tenido que evacuar al personal y sacarlo de la Cavidad Cero.", "Clue_Limbo01_004_013": "Mis documentos... Con la de esfuerzo que me habían llevado...", "Clue_Limbo01_004_014": "Ay... Hemos tenido que abandonar los datos de nuestra investigación en la estación de observación debido a la repentina evacuación. Espero que podamos volver mañana para recuperarlo...", "Clue_Limbo01_004_015": "¿De verdad? ¿Podemos volver y recuperar nuestro trabajo?", "Clue_Limbo01_004_016": "He dicho que «espero que podamos». No empieces a hacerte ilusiones, Joyce.", "Clue_Limbo01_005_001": "Dennis, la niebla ya se ha disipado. Te estamos esperando en el origen de la señal que te enviamos.", "Clue_Limbo01_005_002": "Recibido. Procedo a abandonar el refugio ahora. Cambio.", "Clue_Limbo01_005_003": "Mantente en contacto.", "Clue_Limbo01_005_004": "Ya no soy ningún novato. Espérenme ahí, llegaré enseguida.", "Clue_Limbo01_005_005": "¿Qué está pasando? ¿Hola? ¿Me recibes?", "Clue_Limbo01_005_006": "Qué bonito es...", "Clue_Limbo01_005_007": "¿De qué estás hablando? (Risa socarrona) ¿Qué ves?", "Clue_Limbo01_005_008": "Una flor rosa...", "Clue_Limbo01_005_009": "¿Una flora? ¿Y qué tiene de espectacular una flor?", "Clue_Limbo01_005_010": "No lo entiendes, nunca había visto una flor así. No puedes imaginar lo hermosa que es...", "Clue_Limbo01_005_011": "¿Qué ha sido ese ruido? ¿Hola? ¿Me recibes?", "Clue_Limbo01_005_012": "Puedo oírlo... Está intentando consolarme. Sabe por todo lo que he pasado.", "Clue_Limbo01_005_013": "Es un monstruo. Es el sonido que emitía la criatura de ayer...", "Clue_Limbo01_005_014": "Dennis, es una ilusión... ¡Dennis! ¡Necesito que compartas tu ubicación!", "Clue_Limbo01_005_015": "No, no es una ilusión. Me necesita.", "Clue_Limbo01_005_016": "Solo un momento, de verdad. Siento que me necesita.", "Clue_Limbo01_005_017": "¡No te acerques más! ¡Dennis! ¡¡Dennis!!", "Clue_Limbo01_006_001": "¿Has visto mi teléfono?", "Clue_Limbo01_006_002": "No puedes comunicarte con nadie que esté fuera de la Cavidad, ¿para qué necesitas tu teléfono?", "Clue_Limbo01_006_003": "Olvídalo.", "Clue_Limbo01_006_004": "Lo que tú digas. Tampoco me interesa meterme en tus asuntos.", "Clue_Limbo01_006_005": "Ni siquiera te lo he pedido todavía. ¿Por qué estás dispuesto a colaborar conmigo?", "Clue_Limbo01_006_006": "Por el dinero.", "Clue_Limbo01_006_007": "Tienes razón. Sería de imb**** no hacerlo.", "Clue_Limbo01_006_008": "Desde que tengo uso de razón, he soñado con que un día tendría dinero suficiente como para llenarme los bolsillos de deniques.", "Clue_Limbo01_006_009": "Soñaba con que todas las chicas se volverían locas por mí y mis deniques estarían cubiertos en pintalabios con marcas de besos.", "Clue_Limbo01_006_010": "Ah, sí. Y quiero comprarle a mi perro una cama más grande que la mía incluso y dejar que coma filetes de carne de la mejor calidad todos los días.", "Clue_Limbo01_006_011": "Es una pena. No se me ocurre a quién podríamos darle estas bolsas de dinero. ¿Se te ocurre algo?", "Clue_Limbo01_006_012": "Oye, ¿qué pasa?", "Clue_Limbo01_006_013": "Ay... Se me ha entumecido el brazo. ¿Será una reacción a la corrupción?", "Clue_Limbo01_006_014": "Quién sabe...", "Clue_Limbo01_006_015": "¿De verdad que no has visto mi teléfono? Tengo la sensación... de que hace un par de horas lo tenía en la mano.", "Clue_Limbo01_006_016": "¿Por qué te preocupa tanto ese viejo ladrillo tuyo?", "Clue_Limbo01_006_017": "¿Y ahora qué te pasa? ¿Por qué no me respondes?", "Clue_Limbo01_006_018": "... Si me convierto en un ser etéreo, quiero que acabes conmigo. ¿Lo entiendes?", "Clue_Limbo01_006_019": "Vamos, no me digas que no serías capaz de hacerlo. Ya me disparaste una vez cuando nos conocimos, ¿recuerdas?", "Clue_Limbo01_006_020": "Eso fue porque vi la paliza que te habían dado en el hospital y quería hacer una buena obra, ¿vale? ¿Cómo iba a saber yo que fallaría?", "Clue_Limbo01_006_021": "Vale, pues entonces, si tienes que dispararme, apunta detrás de mí y seguro que aciertas.", "Clue_Limbo01_006_022": "... No es que no quiera...", "Clue_Limbo01_006_023": "Es simplemente que creo que se me ha cristalizado la mano... Me pregunto qué pasará ahora.", "Clue_Limbo01_006_024": "Si me convierto yo primero, no me dejes sufrir, ¿vale?", "Clue_Limbo01_006_025": "¿Puede haber algo peor que convertirse en un etéreo? No me entusiasma el hecho de ir por ahí escupiendo saliva y gruñendo «Arg, aaarg» a todo el mundo...", "Clue_Limbo01_007_001": "¡Darla! ¡Es la primera vez que veo un ser etéreo de carne y hueso!", "Clue_Limbo01_007_002": "¡¡Deja de moverte!! ¡No tendría que haberte creído! ¡Ni tendría que haber entrado en la Cavidad!", "Clue_Limbo01_007_003": "¡Pero si yo no dije nada! Todo esto es porque te creíste ese rumor... ¡Oye, más despacio! ¡Me he caído!", "Clue_Limbo01_007_004": "¡Los seres etéreos están a punto de alcanzarnos! No puedo permitir que los seres etéreos me atrapen... Aún no se han publicado los resultados del sorteo de esta semana...", "Clue_Limbo01_007_005": "Darla... ¡Darla! ¿Crees que hemos despistado a ese ser etéreo?", "Clue_Limbo01_007_006": "Eso espero. ¡Mira! Así que en la Cavidad Cero realmente hay puertas de cristal que permiten viajar al pasado.", "Clue_Limbo01_007_007": "Darla, si podemos volver atrás en el tiempo, lo primero que deberías hacer es ganar un premio en el sorteo.", "Clue_Limbo01_007_008": "Yo nunca recurriría a esos trucos para ganar. Es una violación del código de los sorteos. Perdería toda mi suerte.", "Clue_Limbo01_007_009": "¿Eh? ¿De verdad?", "Clue_Limbo01_007_010": "¿Y qué harías entonces? Y no me digas que volverías solo para no sacar ese 59 en el examen de matemáticas de la última vez.", "Clue_Limbo01_007_011": "¿De verdad crees que viajaría en el tiempo por una razón tan estúpida como esa?", "Clue_Limbo01_007_012": "... Sí, definitivamente.", "Clue_Limbo01_007_013": "¡Claro que no! Pero, Darla, ¿de verdad te crees los rumores de que hay una puerta de cristal que permite viajar en el tiempo?", "Clue_Limbo01_007_014": "Pensé que dirías algo como: «De acuerdo con los más recientes estudios de investigación de Cavidades, es probable que la mencionada puerta de cristal no sea más que una mera aglomeración de cristales de gran tamaño. La idea de que exista la posibilidad de viajar en el tiempo es ridícula».", "Clue_Limbo01_007_015": "... ¿Por qué sueno como una profesora de 70 años?", "Clue_Limbo01_007_016": "¡Era una imitación de tu lado más inteligente y responsable!", "Clue_Limbo01_007_017": "Bueno, ¿qué piensas hacer cuando vuelvas al pasado?", "Clue_Limbo01_007_018": "Tú primero.", "Clue_Limbo01_007_019": "¡No! ¡Tú!", "Clue_Limbo01_007_020": "Oye, que la que va conduciendo soy yo. Empieza tú.", "Clue_Limbo01_007_021": "Ya sabes que esto de conducir no es lo mío... Además, ¡yo robé la Zanahoria!", "Clue_Limbo01_007_022": "No pienso decírtelo.", "Clue_Limbo01_007_023": "Entonces yo tampoco te lo diré.", "Clue_Limbo01_007_024": "Eres muy infantil, ¿lo sabías?", "Clue_Limbo01_007_025": "¡Tú sí que eres infantil!", "Clue_Limbo01_007_026": "Hagamos esto. Cuando veamos la puerta de cristal, contaremos hasta tres y lo diremos al mismo tiempo, ¿vale?", "Clue_Limbo01_007_027": "Hecho. ¡Cuidado! ¡El terreno está en cuesta ahí delante! ¡Aaaah!", "Clue_Limbo01_008_001": "¡Aviso! ¡Aviso! ¡Ha aparecido una Cavidad! Se ruega a todos los residentes de Eridu que...", "Clue_Limbo01_008_002": "¡Corre! ¿Acaso te importa más el dinero que tu vida?", "Clue_Limbo01_008_003": "Hermano... Buaaaa, quiero a mi hermano...", "Clue_Limbo01_008_004": "Por ahí.", "Clue_Limbo01_008_005": "G-gracias.", "Clue_Limbo01_008_006": "¡Jum! ¿Te crees que tenemos tiempo de preocuparnos por cualquier niño que nos crucemos? Oye, ahora que todos se han ido, seguro que el banco está desierto. ¿Qué te parece si damos un golpe rápido?", "Clue_Limbo01_008_007": "Además, si la Cavidad llega hasta aquí, el dinero acabará corrompiéndose de todas formas. Sería un verdadero desperdicio...", "Clue_Limbo01_008_008": "¡Les damos la bienvenida al Banco de Eridu! Les ofrecemos los métodos más seguros de traspaso de capita...", "Clue_Limbo01_008_009": "¡Guau! ¡Es gigante! ¿Te imaginas la cantidad de dinero que debe haber aquí guardado?", "Clue_Limbo01_008_010": "Las cámaras de seguridad están abajo. Vamos.", "Clue_Limbo01_008_011": "Este es sin duda el mejor día que he tenido en mis veintitantos años de vida. ¿Dónde quieres que vayamos a celebrarlo?", "Clue_Limbo01_008_012": "Para eso, primero tenemos que conseguir salir de la Cavidad con vida.", "Clue_Limbo01_008_013": "Bah, le quitas la gracia a todo. Vamos, cuando tengamos suficiente dinero, lo primero que haré será buscar un médico que te quite esa cara de malas pulgas.", "Clue_Limbo01_008_014": "¿Has llenado ya esa bolsa? No sé por qué, tengo la sensación de que algo no va bien. Deberíamos irnos ya...", "Clue_Limbo01_008_015": "¡Mira lo que he encontrado!", "Clue_Limbo01_008_016": "Ja, con tu talento, no podrías aceptar a un objetivo ni a medio metro de distancia. No sé para qué quieres esa arma.", "Clue_Limbo01_008_017": "Al menos yo... Bah, olvídalo.", "Clue_Limbo01_008_018": "Date prisa y trae la bolsa. Tenemos que salir de aquí antes de que la Cavidad se trague todo el lugar.", "Clue_Limbo01_008_019": "¡Ja, ja, ja! ¡Voy a vivir sobre montañas de dinero!", "Clue_Limbo01_009_001": "Señor, esta es el noveno caso de falsificación de la identificación de un investigador de la Cavidad Cero esta semana...", "Clue_Limbo01_009_002": "Recuérdale a todos que pueden hacer la vista gorda si se vuelven a topar con un caso así.", "Clue_Limbo01_009_003": "No hace falta que vuelvas a informar de estas incidencias.", "Clue_Limbo01_009_004": "¿De verdad vamos a permitir que tantos investigadores no oficiales entren en la Cavidad? Especialmente porque son saqueadores de Cavidades...", "Clue_Limbo01_009_005": "¿Algún problema? Saldremos ganando si son capaces de informar de algo relevante. No importa quiénes sean.", "Clue_Limbo01_009_006": "Además, esos saqueadores de Cavidades han entrado por voluntad propia. Nos ahorramos el equipo de protección y los suministros que requeriría enviar agentes al interior de la Cavidad Cero.", "Clue_Limbo01_009_007": "Pero la tasa de bajas...", "Clue_Limbo01_009_008": "Sus nombres no aparecen en los registros oficiales, ¿cierto?", "Clue_Limbo01_009_009": "Entonces, no hay de que preocuparse. Mientras que podamos conseguir información de utilidad, me importa un bledo quién sea, como si son perros.", "Clue_Limbo01_010_001": "Oye, Zero, ¿puedes traerme una bebida energética de la sala de entrenamiento A3?", "Clue_Limbo01_010_002": "Camie... No será otra de tus bromas, ¿verdad?", "Clue_Limbo01_010_003": "Claro que no... No somos de esos que se dedican a intimidar a los nuevos porque sí.", "Clue_Limbo01_010_004": "Bueno, sería más fácil confiar en ustedes si no me hubieran engañado antes diciendo que las Zanahorias mejorarían mi compatibilidad etérea, me hubieran grabado borracho, puesto sonidos aterradores de fondo mientras patrullaba, hecho una inspección sorpresa de mi habitación...", "Clue_Limbo01_010_005": "¿Eh? Yo no sabía nada de ninguna inspección. Zero, ¿no me digas que tienes algo que ocultar?", "Clue_Limbo01_010_006": "¡Camie!", "Clue_Limbo01_010_007": "Vale, vale. Te prometo que no es una broma. Simplemente lo decía porque la sala de entrenamiento está muy lejos y ya sabes que todavía no me he recuperado de mi herida...", "Clue_Limbo01_010_008": "Por favor...", "Clue_Limbo01_010_009": "¡Vale! ¡Ya voy!", "Clue_Limbo01_010_010": "Zero ha ido a la sala de entrenamiento A3. Tardará unos 20 minutos en regresar.", "Clue_Limbo01_010_011": "Ojalá pudiéramos... Olvídalo. Por suerte, Zero sigue siendo un miembro de la reserva. No tenemos munición para él.", "Clue_Limbo01_010_012": "Yo me uniré cuando me haya curado la herida.", "Clue_Limbo01_010_013": "Arg, ya no lo soporto. ¿Por qué siempre me gastan bromas? Me he esforzado mucho para unirme a este equipo porque escuché que era un equipo condecorado...", "Clue_Limbo01_010_014": "Ay... Espero que no haya un cubo de agua esperándome encima de la puerta de la sala o algo así... No me gustaría convertirme en un adulto de manera tan vergonzosa.", "Clue_Limbo01_010_015": "... Esto...", "Clue_Limbo01_010_016": "[Solloza] Bien, ya pueden salir. Y\u00A0nada de sustos, hoy no dejaré que me asusten.", "Clue_Limbo01_010_017": "¿Bardie? ¿Marlos? ¿Derry?", "Clue_Limbo01_010_018": "¿Y tú quién eres? ¿Qué quieres?", "Clue_Limbo01_010_019": "... Eh. Ah, ¡presente! Soy Zero, ¡miembro de la reserva del Equipo Wade!", "Clue_Limbo01_010_020": "¿Un miembro de reserva?", "Clue_Limbo01_010_021": "¡Entendido!", "Clue_Limbo01_010_022": "Vuelve a los dormitorios y recoge tus cosas. Mañana te van a transferir a un nuevo equipo.", "Clue_Limbo01_010_023": "Pero he estado entrenando para unirme al Equipo Wade. Les prometí que me quedaría con ellos una vez cumpliera los 18 y superara todas mis pruebas...", "Clue_Limbo01_010_024": "El Equipo Wade se ha marchado para completar una misión. No volverán en un tiempo.", "Clue_Limbo01_010_025": "Pero entonces yo podría haber...", "Clue_Limbo01_010_026": "Suficiente, chico. Recoge tus cosas y preséntate ante tu nuevo equipo mañana.", "Clue_Limbo01_011_001": "... No recuerdo haber solicitado participar en este programa.", "Clue_Limbo01_011_002": "El responsable del proyecto de construcción de nuevos puntos de observación en la Cavidad Cero ha solicitado un ayudante. Tú eres el único investigador que no forma parte de ninguna misión en estos momentos.", "Clue_Limbo01_011_003": "Pero yo todavía estoy trabajando en mi tesis.", "Clue_Limbo01_011_004": "Por lo que tengo entendido, tu tutor no está dispuesto a revisar de nuevo tu tesis. Ha presentado una solicitud para retirarse antes de tiempo a la prematura edad de 72 años. Así que, de momento, no tienes ningún proyecto que completar.", "Clue_Limbo01_011_005": "Bueno, yo no creo que 72 sea una edad prematura para retirarse...", "Clue_Limbo01_011_006": "El caso es que tu nueva mentora está aquí y vendrá a por ti pronto.", "Clue_Limbo01_011_007": "No soy más que un suministro...", "Clue_Limbo01_011_008": "Aquí estoy. ¿Dónde está mi ayudante?", "Clue_Limbo01_011_009": "Joyce, este es tu nuevo ayudante. Eh...", "Clue_Limbo01_011_010": "Ah, Dylan. Sí, ya lo sé. Ninguna publicación en los tres años que han pasado desde tu graduación. La única entrada que hay en tu informe es una descripción de cuando te desmayaste durante una misión de investigación en la Cavidad y tus compañeros tuvieron que sacarte a rastras. Parece que lo único a tu favor es que cuentas con una compatibilidad etérea más desarrollada.", "Clue_Limbo01_011_011": "Es cierto que no tengo ningún logro a mis espaldas, ni tampoco experiencia... Así que... si quiere solicitar un cambio...", "Clue_Limbo01_011_012": "¿Profesora? Profesora... Ja, ja, ¡exacto! ¡Soy tu profesora! ¡Me haré responsable de ti hasta el final!", "Clue_Limbo01_011_013": "No me refería a eso.", "Clue_Limbo01_011_014": "¡Vamos, Dylan! ¡Dale las gracias al señor por asignarte como mi ayudante! Ya le daré yo las gracias personalmente más tarde.", "Clue_Limbo01_012_001": "¡Ayuda! ¡Necesitamos asistencia médica!", "Clue_Limbo01_012_002": "La niebla es demasiado espesa, no se ve nada. ¿Qué está pasando allí?", "Clue_Limbo01_012_003": "Corre... Hay un monstruo... ahí delante...", "Clue_Limbo01_012_004": "¿Un monstruo? En la Cavidad solo hay seres etéreos. ¿Cómo va a haber monstruos?", "Clue_Limbo01_012_005": "No lo sé, pero nunca había visto un ser etéreo tan inmenso. No tenía el aspecto de un ser etéreo...", "Clue_Limbo01_012_006": "Capitana, estamos en la Cavidad Cero. Desconocemos si es un monstruo o un ser etéreo. No importa, no es algo que podamos afrontar nosotros solos. Deberíamos irnos.", "Clue_Limbo01_012_007": "Llévense a los heridos, yo cubriré la retaguardia.", "Clue_Limbo01_012_008": "¿Está todo el mundo aquí?", "Clue_Limbo01_012_009": "¿Dónde está Dennis? Se supone que venía detrás.", "Clue_Limbo01_012_010": "¿Dennis? Si puedes oírme, responde...", "Clue_Limbo01_012_011": "¿Hola? Soy yo, Dennis. La visibilidad en esta zona es prácticamente nula, no puedo señalar mi ubicación.", "Clue_Limbo01_012_012": "Hay un refugio, así que me resguardaré aquí de momento.", "Clue_Limbo01_012_013": "¿Quieres que volvamos a por ti?", "Clue_Limbo01_012_014": "Tranquilos, no soy ningún novato. Envíenme sus coordenadas y me uniré en cuanto se disipe un poco la niebla.", "Clue_Limbo01_013_001": "D-deja que te cuente un secreto...", "Clue_Limbo01_013_002": "Sé que eres un saqueador de Cavidades.", "Clue_Limbo01_013_003": "¿Y se supone que eso es un secreto? Hay saqueadores de Cavidades por todas partes en Nueva Eridu. ¿Qué tiene de raro? ¿No me digas que eres un investigador y que has venido a arrestarme?", "Clue_Limbo01_013_004": "¿Y si lo fuera?", "Clue_Limbo01_013_005": "Será una broma, ja, ja, ja. Los investigadores lo llevan incluso peor que los saqueadores de Cavidades. Dudo mucho que puedan ni costearse una copa aquí.", "Clue_Limbo01_013_006": "Y aunque fueras un investigador de verdad, te recomiendo que desistas. Es más, te voy a dar una pista gratis. Si tienes lo que hace falta, podrías vivir una vida libre de preocupaciones.", "Clue_Limbo01_013_007": "¿Qué pista?", "Clue_Limbo01_013_008": "He visto un cristal etéreo en la Cavidad Cero...", "Clue_Limbo01_013_009": "¿Y qué tiene eso de especial?", "Clue_Limbo01_013_010": "Nunca había visto un cristal etéreo tan puro... Se podía ver el destello rosado desde bien lejos.", "Clue_Limbo01_013_011": "Con razón tienen todos la vista fija en la Cavidad Cero...", "Clue_Limbo01_013_012": "Hay cosas en esa Cavidad que no se ven en ninguna otra.", "Clue_Limbo01_013_013": "Si no fuera por mis habilidades, ya me habría hecho con un fragmento del cristal.", "Clue_Limbo01_013_014": "Si pudiera conseguir un fragmento, ¡podría incluso comprar este sitio! Te invitaría a beber cada día.", "Clue_Limbo01_013_015": "Es realmente asombroso...", "Clue_Limbo01_013_016": "En serio, si puedes, deberías entrar y echarle un vistazo.", "Clue_Limbo01_013_017": "¡Podría ser la oportunidad de tu vida!", "Clue_Limbo01_014_001": "Ven conmigo.", "Clue_Limbo01_014_002": "¿Qué estás haciendo en la Cavidad Cero?", "Clue_Limbo01_014_003": "¿Crees que iba a quedarme de brazos cruzados mientras te veo cavar tu propia tumba?", "Clue_Limbo01_014_004": "No tengo intención alguna de morir. Simplemente he recibido cierta información.", "Clue_Limbo01_014_005": "¿De verdad te crees lo que te dijo ese borracho?", "Clue_Limbo01_014_006": "¿Cómo sabes...?", "Clue_Limbo01_014_007": "Bueno, me enviaste un mensaje extraño sin venir a cuenta. No me costó mucho averiguar dónde estabas.", "Clue_Limbo01_014_008": "He hablado con algunos de mis conocidos. Vuelve conmigo y será como si nada hubiera pasado.", "Clue_Limbo01_014_009": "Ha sido así desde hace años...", "Clue_Limbo01_014_010": "Eres muy trabajador y siempre terminas lo que empiezas. Además, eres bueno comprendiendo a la gente y también eres inteligente...", "Clue_Limbo01_014_011": "No es cierto, no sirvo para nada. No soy la persona que buscas.", "Clue_Limbo01_014_012": "Yo... fui a buscar un anillo de compromiso, pero no puedo permitirme algo así, ni siquiera con todos mis ahorros.", "Clue_Limbo01_014_013": "El saqueador tenía razón. Si no fuera por el trabajo, yo no pintaría nada en un bar así...", "Clue_Limbo01_014_014": "¿Tú...?", "Clue_Limbo01_014_015": "¡Ahí está! ¡Ese debe ser el cristal etéreo que mencionó el saqueador! ¿Lo ves?", "Clue_Limbo01_014_016": "Dame una oportunidad. Si consigo hacer esto, ¡te juro que te daré la pedida de mano perfecta!", "Clue_Limbo01_014_017": "Por fin podré aspirar a algo más que a ser un simple investigador y el hazmerreír de todos los saqueadores de Cavidades.", "Clue_Limbo01_014_018": "Solo tengo que acercarme y recoger una muestra. ¡Todo será diferente después de esto!", "Clue_Limbo01_014_019": "¿Se han calmado ya?", "Clue_Limbo01_014_020": "¿Qué estás haciendo? ¿Por qué nos has esposado?", "Clue_Limbo01_014_021": "Yo también he estado buscando un anillo de compromiso, pero son supercaros.", "Clue_Limbo01_014_022": "Así que he decidido usar esto como símbolo de nuestro compromiso. Siempre he estado y siempre estaré a tu lado.", "Clue_Limbo01_014_023": "Mi lugar está allá donde tú vayas.", "Clue_Limbo01_014_024": "Si quieres el cristal, iré contigo. Y si decides irte, volveré a casa contigo.", "Clue_Limbo01_014_025": "Así que tú decides...", "CodeText_1": "Interacción de prueba", "CodeText_104": "{LAYOUT_MOBILE#El botón}{LAYOUT_CONTROLLER#El botón}{LAYOUT_KEYBOARD#La tecla}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#El botón}{LAYOUT_FALLBACK#El botón} de acceso entra en conflicto con la siguiente función: {0}. ¿Deseas intercambiar {LAYOUT_MOBILE#ambos botones}{LAYOUT_CONTROLLER#ambos botones}{LAYOUT_KEYBOARD#ambas teclas}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#ambos botones}{LAYOUT_FALLBACK#ambos botones}?", "CodeText_105": "{LAYOUT_MOBILE#Este botón}{LAYOUT_CONTROLLER#Este botón}{LAYOUT_KEYBOARD#Esta tecla}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Este botón}{LAYOUT_FALLBACK#Este botón} entra en conflicto con una función existente, no se puede configurar", "CodeText_106": "Estás en el modo de edición de {LAYOUT_MOBILE#botones}{LAYOUT_CONTROLLER#botones}{LAYOUT_KEYBOARD#teclas}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#botones}{LAYOUT_FALLBACK#botones}", "CodeText_11": "Piezas de conjunto {0}: {1}", "CodeText_112": "Objetos corrompidos", "CodeText_113": "{0}: {1}", "CodeText_114": "Máx.", "CodeText_115": "{0}", "CodeText_116": "¿Deseas escoger esta cinta de video? No podrás devolverla después", "CodeText_117": "Esta función está desactivada", "CodeText_118": "Has obtenido un nuevo informe de las Cavidades: «{0}». Podrás ver los detalles en el manual de la estación de trabajo.", "CodeText_119": "Salir", "CodeText_12": "Obtenido", "CodeText_120": "Desvincular", "CodeText_121": "¿Deseas regresar al menú de inicio de sesión?", "CodeText_124": "CONTROLES", "CodeText_125": "¿Saltar?", "CodeText_126": "Anterior", "CodeText_127": "Siguiente", "CodeText_128": "¿Deseas detener la exploración de la Cavidad y regresar a la ciudad?", "CodeText_129": "Nuevo encargo\n", "CodeText_13": "Perdido", "CodeText_130": "Detalles del objeto", "CodeText_131": "Opción 1", "CodeText_132": "Opción 2", "CodeText_135": "Probabilidad de obtener un atributo adicional", "CodeText_136": "Efecto obtenido: {0}", "CodeText_137": "Atributo(s) adicional(es): {0}", "CodeText_138": "Confianza +", "CodeText_139": "Confianza ++", "CodeText_14": "Selecciona objetos dentro del juego", "CodeText_140": "Confianza -", "CodeText_141": "Nivel de confianza +", "CodeText_142": "Resumen del video", "CodeText_143": "HABILIDADES", "CodeText_144": "MINDSCAPE CINEMA", "CodeText_145": "ATRIBUTOS", "CodeText_146": "El efecto dura {0} combates", "CodeText_147": "El arcade se ha averiado", "CodeText_148": "Error de red", "CodeText_149": "Potenciador de resonios", "CodeText_15": "Puedes agregar o eliminar 1 material a la vez", "CodeText_150": "BANGBOO INFO", "CodeText_151": "BUFF DETAILS", "CodeText_152": "Personaje", "CodeText_153": "Enemigos", "CodeText_154": "Bangbú", "CodeText_19": "Has llegado al piso:", "CodeText_2": "Desconectado", "CodeText_20": "Experiencias vividas:", "CodeText_21": "Tiempo total:", "CodeText_22": "Enemigos derrotados:", "CodeText_23": "Artefactos adquiridos:", "CodeText_24": "Resonio(s) obtenido(s):", "CodeText_25": "Sobrecargas de presión:", "CodeText_26": "Número de veces que has resucitado:", "CodeText_27": "s", "CodeText_28": "Intercambio de suministros", "CodeText_29": "Compra de resonios", "CodeText_3": "Servidor cerrado", "CodeText_30": "Intercambio de riesgo", "CodeText_31": "Intercambio de plug-ins", "CodeText_32": "Al comprar este artículo obtendrás un síntoma de corrupción\n", "CodeText_33": "Nivel de sobrecarga", "CodeText_34": "Energía de bangbú insuficiente", "CodeText_4": "Has iniciado sesión en otro dispositivo", "CodeText_45": "Más funciones", "CodeText_46": "Navegación", "CodeText_47": "¿Deseas retirarte?", "CodeText_48": "Capítulo {0} desbloqueado", "CodeText_49": "Equipar", "CodeText_5": "Desconectado", "CodeText_50": "Desequipar", "CodeText_51": "Reemplazar", "CodeText_52": "{0} - {1} pistas: ", "CodeText_53": "Aumento de PV", "CodeText_54": "Aumento de Ataque", "CodeText_55": "Aumento de Defensa", "CodeText_64": "Descuento especial", "CodeText_65": "Caja sorpresa de resonio", "CodeText_66": "¿Deseas reiniciar la batalla?", "CodeText_67": "¿Deseas salir de la batalla?", "CodeText_68": "¡Mejora el videoclub para desbloquear la estantería!", "CodeText_69": "¡Cintas de video diarias seleccionadas!", "CodeText_70": "El videoclub se encuentra abierta, ¡aún no puedes recoger las ganancias!", "CodeText_71": "\u00A0[Descuento]", "CodeText_72": "Detalles del encargo", "CodeText_73": "Objetivo", "CodeText_74": "Notas adicionales", "CodeText_75": "En curso", "CodeText_76": "Ingresos de ayer", "CodeText_77": "Nivel de videoclub aumentado", "CodeText_78": "Caja sorpresa de resonio", "CodeText_79": "Descuento especial", "CodeText_80": "Detalles", "CodeText_81": "Evento", "CodeText_82": "Registro", "CodeText_83": "¡Has seleccionado esta cinta de video!", "CodeText_84": "Sin desbloquear", "CodeText_85": "* Se tomará el valor máximo de manera provisional, el problema anterior se puede resolver a través de los ajustes de planeación (se provee timeslow para resolver el problema de singleShakeDataMode de manera provisional)*/", "CodeText_86": "Detalles del encargo = 0,", "CodeText_87": "Detalles del encargo = 1,", "CodeText_88": "Detalles del encargo = 2,", "CodeText_89": "Detalles del encargo = 3", "CodeText_9": "Materiales insuficientes", "CodeText_90": "¿Deseas abandonar la exploración de la Cavidad y regresar a la ciudad?", "CodeText_91": "Obtenido el efecto «{0}»", "CodeText_96": "Saltar", "CodeText_97": "Caduca en {0} día(s)", "CodeText_98": "Caduca en {0} hora(s)", "Coline_SkillName": "Lo que haga falta", "Coline_SkillText": "Está dispuesta a responder educadamente a todas las preguntas de los viandantes, incluso si no tienen nada que ver con el videoclub. Algunos hasta le preguntan cómo ir a tal o cual sitio. Pese a todo, sí se nota un mayor ambiente en la tienda. Tal vez sea que todos los que le preguntan piensan que deben pagar su amabilidad y saber estar con una visita al videoclub.", "CollapseHollow_SubTitle_01": "Recompensa por tiempo limitado", "CollapseHollow_SubTitle_02": "Investigación de Cavidades", "CollapseHollow_SubTitle_03": "Desafío quebradizo", "CollapseHollow_SubTitle_04": "Recolección de datos", "CollapseHollow_SubTitle_05": "Especiales del evento", "CollapseHollow_SubTitle_06": "Especiales del evento", "CollectDescDetail_14046": "La caja de materiales contiene registros del investigador novato, baterías y deniques.", "CollectDescDetail_14047": "La caja de materiales contiene registros del investigador novato, baterías y deniques.", "CollectDescDetail_14048": "La caja de materiales contiene registros del investigador oficial, fuentes de alimentación y deniques.", "CollectDesc_10000": "El sitio donde comienzas después de entrar a la Cavidad.\nEs el punto de entrada, pero no necesariamente el de salida.", "CollectDesc_10050": "El punto de evacuación de la Cavidad.\nDicen que las partidas duelen, pero nunca nadie ha sentido nostalgia al dejar una Cavidad.", "CollectDesc_10051": "Dirígete a las entrañas de la Cavidad.\nUn descanso es el mejor momento para reflexionar sobre tu siguiente paso.", "CollectDesc_10052": "Derrota a los enemigos y adéntrate en las profundidades de la Cavidad.\nA pesar de ser monstruos feroces, también son guardianes leales.", "CollectDesc_10053": "El combate contra el enemigo definitivo.\nEl tipo más odiado en el lugar más deseado.", "CollectDesc_10055": "Una fisura sin retorno que te conduce a las profundidades de la Cavidad.\nEl operador del ascensor aún parece amigable, así que te ayudará a bajar. Sin embargo... tendrás que buscar otra forma de subir.", "CollectDesc_10056": "Una fisura sin retorno que asciende un nivel en la Cavidad.\nEl operador del ascensor aún parece amigable. Por favor, sube. Sin embargo... tendrás que buscar otra forma de subir.", "CollectDesc_10057": "Una fisura que conduce hacia un área más profunda de la Cavidad. Supera el combate para poder atravesarla.\n¡Te has topado con un ascensorista poco amable! Si quieres pasar, primeros tendrás que hacerte con el control del botón de descenso a la fuerza.", "CollectDesc_10058": "Una fisura que conduce hacia un área menos profunda de la Cavidad. Supera el combate para poder atravesarla.\n¡Te has topado con un ascensorista poco amable! Si quieres pasar, primeros tendrás que hacerte con el control del botón de ascenso a la fuerza.", "CollectDesc_10059": "Un pasaje que desciende a las profundidades de la Cavidad.\nTambién es un camino de vuelta. Felicitaciones por encontrar al amable operador del ascensor. Por favor, baja. Si lo necesitas, estará aquí esperando tu próxima visita.", "CollectDesc_10060": "Un pasaje que asciende un nivel en la Cavidad. También es un camino de vuelta.\nFelicitaciones por encontrar al amable operador del ascensor. Por favor, sube. Si lo necesitas, estará aquí esperando tu próxima visita.", "CollectDesc_10100": "Un combate contra enemigos comunes.\nTodos aquellos que se aventuran en las Cavidades se topan con este tipo de enemigos débiles, pero numerosos.", "CollectDesc_10101": "Una batalla contra enemigos muy rudos.\nTal vez no sean los enemigos más fuertes, pero lo pagarás caro si los subestimas.", "CollectDesc_10102": "El combate contra el enemigo más fuerte de la Cavidad.\nLa pesadilla de quienes viven para contarlo, la pelea a muerte, la némesis de los investigadores, el amo y dueño de la Cavidad.", "CollectDesc_10103": "Cumple con ciertos requisitos para obtener mayores recompensas.\nMás que un desafío, es retar al destino.", "CollectDesc_10104": "Un desafío muy particular que deberás completar dentro del límite de tiempo establecido.\nAvanza hacia la aniquilación sin miedo y con avaricia.", "CollectDesc_10105": "Pelea contra múltiples oleadas de enemigos.\nUna pelea incesante contra incontables adversarios.", "CollectDesc_10106": "Pelea contra dos enemigos de élite a la vez.\n¡Una guerra con dos frentes!", "CollectDesc_10107": "Un desafío muy particular. Vence para llegar al lugar objetivo.\nEstos seres están a la espera de personas incautas.", "CollectDesc_10201": "Intenta revelar partes ocultas del mapa.\nAlgunos pequeños fragmentos de chip aún conservan el olor a Zanahoria.", "CollectDesc_10207": "Obtendrás una gran cantidad de mecamonedas.\nSi te encuentras con ellas, quizá te vuelvas {F#la}{M#el} proxy más asquerosamente ric{F#a}{M#o} de Nueva Eridu.", "CollectDesc_10208": "Un bangbú con el cual puedes hacer negocios.\n¡Tiene muchos productos y amor para dar! ¡Tiene una sed insaciable por mecamonedas! ¡Es el bangbú comerciante!", "CollectDesc_10209": "Un pasaje que conduce a una ubicación determinada.\nUn camino que ni siquiera un proxy puede discernir. Su destino solo lo sabrán aquellos que pasen a través de él.", "CollectDesc_10210": "Obtén un resonio de la serie engaño.\nA través del cristal alcanzas a ver éter inestable que fluye en él... pero deseas probarlo.", "CollectDesc_10212": "Un plug-in de mejora para bangbú.\nEl fanatismo es el motor que impulsa a la sed de poder.", "CollectDesc_10214": "Consigue resonio.\nNo lo tendrás por siempre en tus manos, pero es un buen aliado temporal.", "CollectDesc_10215": "Obtén deniques.\nNadie lleva deniques consigo a las Cavidades. Estas monedas brillantes representan el legado de una civilización en declive.", "CollectDesc_10217": "Quién sabe cuántos deniques habrán quedado enterrados en las profundidades de la Cavidad, pero si te pica la curiosidad... ¿Por qué no pruebas tu suerte?", "CollectDesc_10218": "Un sitio para observar los datos de la siguiente ruta.\nUn mapa creado a partir de datos no lo es todo. Quizá descubras algo nuevo si lo observas con tus propios ojos.", "CollectDesc_10219": "Un comerciante especial.\nEstá dispuesto a hacer negocios, pero ha reemplazado su sed de mecamonedas por algo muy perturbador...", "CollectDesc_10220": "Una unidad aliada.\nTe seguirá ciegamente, vayas a donde vayas.", "CollectDesc_10221": "Un enemigo errante que no representa amenaza alguna.\nEstos peces pequeños sirven de prueba para los aventureros primerizos.", "CollectDesc_10222": "Un enemigo errante con un nivel de riesgo alto.\nUn hito para el investigador consumado, o una piedra en el camino para el investigador desprevenido.", "CollectDesc_10223": "El enemigo más poderoso de la Cavidad, el cual patrulla su territorio.\nLa pesadilla se aproxima y la esperanza desaparece.", "CollectDesc_10224": "Tras derrotarlo, obtienes una gran cantidad de mecamonedas.\nPara las sociedades mercantiles, este bangbú fuera de control es una gran pérdida. Para los saqueadores de Cavidades, es un tesoro.", "CollectDesc_10227": "Una zona de descanso. No te pertenece (por ahora).", "CollectDesc_10233": "Una compuerta cerrada, solo puede abrirse con mecamonedas.\nNo hay nada que no pueda lograrse con la cantidad adecuada de monedas.", "CollectDesc_10234": "Una compuerta cerrada que solo se puede abrir al activar ciertos mecanismos.\nTodo el mundo está acostumbrado las puertas abiertas a todas horas del día. Pero en una Cavidad, tienes que pensar en una solución.", "CollectDesc_10235": "Una compuerta se ha abierto.\n¿Detrás de ella estará eso que buscas?", "CollectDesc_10236": "Una unidad amigable que ronda por las Cavidades.\nPuede ser un aliado confiable, una persona extraviada o un saqueador de Cavidades pacífico... O por lo menos no es un ser con sed de sangre.", "CollectDesc_10239": "Un obstáculo que puedes apartar del camino.\nProbablemente, sea el obstáculo menos molesto de cuantos hay en la Cavidad.", "CollectDesc_10240": "Una compuerta cerrada. Abrirla a la fuerza aumentará o reducirá los síntomas de corrupción.\nLo que antes era un pasaje para verificar los síntomas de corrupción, ahora es un lugar abandonado y lúgubre. ¿De verdad quieres arriesgarte?", "CollectDesc_10241": "Una compuerta cerrada, solo puede ser abierta al reunir tres mecanismos.\nQue todo el esfuerzo sea para seguir adelante.", "CollectDesc_10245": "Una unidad amigable que ronda por las Cavidades.\nEn este lugar, todo aquello que no busque acabar con tu existencia puede ser considerado un «aliado».", "CollectDesc_10253": "Una puerta cerrada que solo se abre al usar una determinada llave.\nLa puerta se abre al usar la llave. La lógica es bien sencilla, ¿no? Pero en las Cavidades, la lógica no siempre funciona tal y como debería.", "CollectDesc_10254": "Obtienes un objeto al azar.\nActiva al bangbú patrullero y ve qué trae de vuelta.", "CollectDesc_10264": "Un obstáculo que puedes apartar del camino. Se cambia de lugar con el bangbú cuando se empuja contra una pared.\nEs más pesado de lo que parece. Como no tiene ruedas, no resulta nada fácil cambiarlo de sitio.", "CollectDesc_10270": "Una compuerta cerrada. Introduce la contraseña correcta para abrirla.\nAlgunas compuertas se pueden abrir con llaves o monedas, pero también hay otras que solo están esperando una respuesta.", "CollectDesc_10271": "Reúne tres de estos para abrir la puerta correspondiente.\nExiste un diseño ingenioso conocido como «caja y espiga». No te preocupes. Si te encuentras con uno de estos, su manual de instrucciones es más breve que el prólogo de muchos otros mecanismos.", "CollectDesc_10274": "Obtén recursos y puntos.\nOperar en la Cavidad Cero durante mucho tiempo no es una tarea fácil, pero, por suerte, su guía de asesoría psicológica es de más de 10 páginas.", "CollectDesc_10283": "Provoca un efecto catalítico en los resonios en el inventario.\nEl éter caótico se vuelve dócil y se incorpora en los resonios para tu aprovechamiento... Sin embargo, en un intento de obtener más poder, has decidido despertarlos.", "CollectDesc_10284": "Obtén un bangbú de apoyo.\n¿Cómo conserva su energía en la Cavidad? ¿Tiene una manivela de generador?", "CollectDesc_10285": "Una compuerta cerrada. Solo puedes entrar si hiciste un buen trabajo en el combate anterior.\nEl éter residual corromperá el frágil cerrojo. Lo único que debes hacer es arrasar en el campo de batalla.", "CollectDesc_10286": "Se trata de un hospital de campaña como los que usa la Asociación de Investigación o el Ministerio de Defensa. Siguiendo las instrucciones, puede dar primeros auxilios a los heridos de forma automática.", "CollectDesc_10288": "Tras derrotarlo, obtendrás una gran cantidad de deniques.\nPara las sociedades mercantiles, este bangbú fuera de control es una gran pérdida. Para los saqueadores de Cavidades, no importa cuánto valga, ¡lo que importa es ponerle las manos encima!", "CollectDesc_10291": "Una compuerta cerrada que se abrirá después de un tiempo de espera.\nMuchos saqueadores de Cavidades han intentado romperla, pero lo único que tienes que hacer es esperar. De vez en cuando ocurren cosas buenas.", "CollectDesc_10304": "El mejor lugar para despegar. Al llegar, tienes la oportunidad de saltar hacia la dirección que desees.\nAcelera, despega y supera todos los obstáculos para perseguir al «Halcón Dorado» de los chicos.", "CollectDesc_106": "Un pasaje que conduce a una zona oculta.\nEl precio de un secreto depende de la dificultad para obtenerlo.", "CollectDesc_108": "La ubicación del objetivo de la misión.\nEl motivo que te ha conducido hasta aquí.", "CollectDesc_109": "Un área en la que se debe avanzar paso a paso.\nPuedes llegar hasta aquí, pero no puedes ir más allá.", "CollectDesc_110": "Un área nunca antes explorada.\nSus secretos esperan a ser revelados.", "CollectDesc_12000": "Una zona completamente fuera del peligro donde puedes reducir la presión.\nTodo lo que necesitas es un respiro.", "CollectDesc_12001": "Una zona de descanso donde puedes restaurar tus PV.\nPor más que la mente quiera seguir adelante, el cuerpo debe descansar.", "CollectDesc_12002": "Una sala purificadora donde puedes eliminar un síntoma de corrupción.\nA pesar de que las pequeñas alas en el equipo de limpieza no son mágicas, sientes un gran alivio.", "CollectDesc_12003": "Una zona de descanso en la que puedes resucitar a un miembro del equipo caído.\nTal vez sea compasión por lo que la Cavidad te da un nuevo respiro.", "CollectDesc_14001": "Reduce tus PV.\nSabes que es nociva, pero no puedes dejar de respirarla.", "CollectDesc_14002": "Aumenta la presión.\nLas voces de tus acompañantes han desaparecido. Solo quedas tú...", "CollectDesc_14003": "Un punto de teletransporte seguro.\nRetorcidos son los caminos del éter, pero por lo menos parecen ser seguros.", "CollectDesc_14004": "Un punto de teletransporte de alto riesgo.\nRetorcidos son los caminos del éter, los cuales emiten una luz roja como advertencia.", "CollectDesc_14008": "Entra al pasaje que conduce a un reto.\nEl desafío ha comenzado desde que pusiste un pie en la Cavidad.", "CollectDesc_14009": "Entra en el pasaje que conduce a un espacio al azar.\nUna apuesta arriesgada con el diablo. Las fichas de cambio ya están sobre la mesa.", "CollectDesc_14010": "Entra en el pasaje que conduce a un espacio al azar.\nOcurrirán cosas útiles. En cuanto a qué es «útil», depende de cada quién.", "CollectDesc_14011": "Entra en el pasaje que conduce a la zona de recompensas.\nAlgo bueno está a punto de suceder, pero tendrás que pagar por ello.", "CollectDesc_14012": "Entra en el pasaje que conduce a un espacio al azar.\nNadie sabe qué va a pasar. Entra y descúbrelo tú mism{F#a}{M#o}.", "CollectDesc_14013": "Entra en el pasaje que conduce a un espacio al azar.\nAlgo increíble está a punto de suceder. Algo aleatorio. Muy aleatorio.", "CollectDesc_14014": "La salida de la zona especial actual.\nLo que haya ocurrido dentro de la Cavidad, pronto llegará a su fin.", "CollectDesc_14016": "Apunta y sal disparad{F#a}{M#o}.\nPara los saqueadores de Cavidades, la eficiencia es clave, incluso si el costo a pagar es no tener un cinturón de seguridad.", "CollectDesc_14031": "Solo funciona cuando se mantiene presionado.\nSi se suelta, dejará de tener efecto, como el tiempo perdido.", "CollectDesc_14032": "Un interruptor activado por contacto, capaz de poner en marcha mecanismos o instalaciones.\nUna vez que se ha activado, ya no se puede revertir, como el destino.", "CollectDesc_14038": "Una palanca que puede activar mecanismos o instalaciones.\nLa mala noticia es que su operación es una violación a las normas de seguridad. La buena noticia es que el gerente de seguridad ha sido arrojado a la Cavidad.", "CollectDesc_14042": "Las vías indican la dirección en la que avanza el tren bangbú.\nExplorar una Cavidad es como conducir un tren: el precio de salirse del camino es mortal.", "CollectDesc_14046": "Un contenedor con materiales para mejora de agentes.\nQue los logros de tus predecesores sean peldaños. O mejor aún, una escalera plegable para poder llevar con uno mismo.", "CollectDesc_14046_story": "Que los logros de tus predecesores sean peldaños. O mejor aún, una escalera plegable para poder llevar con uno mismo.", "CollectDesc_14047": "Un contenedor con materiales avanzados para mejora de agentes.\nUna mente brillante es la mejor arma del investigador. Y esta caja contiene el manual de operación.", "CollectDesc_14047_story": "Una mente brillante es la mejor arma del investigador. Y esta caja contiene el manual de operación.", "CollectDesc_14048": "Un contenedor con materiales avanzados para mejora de agentes.\nEn él se encuentra las experiencias de vida de un investigador legendario.", "CollectDesc_14048_story": "Aquí se encuentran resguardados las vivencias de un investigador legendario.", "CollectDesc_14049": "Una caja de materiales ha abierto.\nAhora solo queda en su interior aire impregnado de éter.", "CollectDesc_14050": "Aquí puedes recolectar datos de observación de la Cavidad\nLa tierra fértil para cultivar Zanahorias.", "CollectDesc_14051": "Alguien ha recolectado los datos de observación y se ha marchado.\nNi siquiera han dejado el disco duro.", "CollectDesc_14056": "Un botón capaz de restaurar todos los mecanismos de un área específica.\nAl fin puedes corregir tus errores pasados sin restricciones.", "CollectDesc_14058": "Esta banda transportadora permite moverte rápidamente hasta el final.\nPuede ser de ayuda o convertirse en un obstáculo.", "CollectDesc_14093": "Para entrar en lo más profundo de las Cavidades, necesitarás abrirte paso excavando.\nEsta compuerta necesita una llave. No te preocupes, ¡esta llave no deja de girar!", "CollectDesc_14095": "Una palanca de mando que puede ajustar mecanismos o instalaciones repetidamente.\nDespués de una estricta inspección de calidad, puedes probar y equivocarte sin riesgo de desgastarlo. Sin embargo, no hay garantía de que los seres etéreos no se unan a la diversión.", "CollectDesc_14101": "Un botón que puede cambiar la dirección de los mecanismos.\nUna ingeniosa maquinaria cuyo movimiento no depende de sus engranajes inferiores, ya que estos son meramente decorativos.", "CollectDesc_14102": "¡El tiempo nunca, jamás de los jamases puede retroceder! Pero sí que puedes rebobinar una grabación. Hada incluso puede ajustar la velocidad de reproducción si lo necesitas.", "CollectDesc_14103": "Debe haber algo extraño aquí. Echa otro vistazo. Una foto panorámica, una foto de cada dirección, una imagen central e imágenes detalladas... ¿Ya las tienes todas?", "CollectDesc_14113": "Al abrirlo, obtendrás unas cuantas Películas y deniques.\nUna muestra de datos que la Asociación de Investigación de Cavidades perdió en la Cavidad Quebradiza. Puede que no parezca gran cosa, pero su valor es incuestionable.", "CollectDesc_14115": "Al abrirla, obtienes una recompensa.\nUna misteriosa caja de suministros que se encuentra en diferentes Cavidades. Para saber qué contiene, hay que abrirla...", "CollectDesc_14117": "Al abrirla, obtienes algunos suministros valiosos.\nUna caja de materiales con el logotipo de una empresa muy peculiar impresa a un costado. La carga de polvo que tiene habla de la gloria pasada del Grupo Estío, y los suministros que contiene transmiten sus esperanzas para el futuro. El polvo sobre la caja cuenta el pasado glorioso de Grupo Estío, mientras que su contenido transmite una esperanza para el futuro.", "CollectDesc_20000001": "¡Alerta! Hay varios objetivos peligrosos más adelante. Por su seguridad, se recomienda que evita esa ruta.", "CollectDesc_20000002": "Se han detectado múltiples enemigos extremadamente peligrosos. Incluso los saqueadores de Cavidades experimentados deben mantenerse alejados.", "CollectDesc_20000003": "Hay un objetivo peligroso más adelante. Será mejor ignorarlo y actuar como si no lo hubieras visto...", "CollectDesc_20000004": "¡Alerta! ¡Se ha detectado un objetivo extremadamente peligroso! ¡Retírate antes de que te detecte!", "CollectDesc_20000005": "... A&...%$Alerta... Hay un objetivo extremadamente peligroso y otros objetivos amenazadores más adelante. La concentración etérea está alcanzando un nivel extremadamente alto...", "CollectDesc_20000006": "¡Alerta! ¡Alerta! Objetivo extremadamente peligroso detectado acompañado de varios objetivos hostiles. ¡Retírate antes de que todos los miembros del equipo caigan!", "CollectDesc_20000007": "Objetivo superpeligroso detectado. Evítalo a toda costa. Cuando te encuentres con este tipo de enemigos, lo mejor es huir.", "CollectDesc_20000008": "Se ha detectado un objetivo superpeligroso y rastros de actividad de objetivos peligrosos en los alrededores. Por favor, ten cuidado y evacúa antes de que te rodeen.", "CollectDesc_20000009": "Objetivo hostil detectado. Si tienes tiempo, estaría bien hacer un poco de ejercicio.", "CollectDesc_20000010": "Objetivo altamente peligroso detectado en los alrededores. Aunque no es posible confirmar los detalles del enemigo, es mejor mantener las distancias.", "CollectDesc_22105": "Una vagoneta minera con la cual puedes moverte a gran velocidad a través de la mina.\n¡Agárrate fuerte, porque va más rápido de lo que parece!", "CollectDesc_22107": "Un obstáculo de la mina que puede destruirse con un martillo mecánico potenciado.\nEs un trabajo pesado que hace refunfuñar a los bangbús mineros, pero sus quejas solo les traen más trabajo y regaños.", "CollectDesc_22108": "Un obstáculo de la mina que puede destruirse usando a capitán Alacarga.\nEl ingeniero anterior intentó desarrollar un equipo de extracción por medio de explosivos. Después de considerarlo, el dueño de la mina optó por extender la jornada de los mineros.", "CollectDesc_30000002": "Puede parecer tan resistente como una pared de ladrillo, pero no podrás pasar a través.\nEs un ejemplo del poder adquisitivo de Compañía de Baile. Todo en este edificio es extremadamente caro, ¡y de la más alta calidad!", "CollectDesc_30000010": "Una superficie especial que crea una brecha al pisarla.\nEs tan frágil como parece. No se recomienda cruzarla una segunda vez, ni siquiera si eres un bangbú.", "CollectDesc_30000013": "Una brecha que se forma cuando una superficie particular se derrumba.\nDe las zonas donde el suelo se ha derrumbado se filtra un tenue brillo. ¡Echa un vistazo! Pero, primero, comprueba que tu airbag esté intacto.", "CollectDesc_30000016": "Un pasaje entre distintos niveles de un terreno especial.\nEs difícil imaginar que en un espacio así haya pasadizos estables... Sería mejor utilizarlo para transportar cajas de materiales y explosivos.", "CollectDesc_30100007": "Una puerta cerrada que solo se puede abrir después de activar un mecanismo.\nUno de los intrincados diseños de las Bailarinas Mellizas. Antes aparecía en un panfleto de lo más sofisticado, pero ahora sería más propio incluirlo entre los recursos de documentación sobre investigación en Cavidades.", "CollectDesc_30100016": "Una puerta cerrada que podrás abrir tras invitar al amigo intocable.\nParece que hay algo entre la puerta... ¡Eh! ¡No toques!", "CollectDesc_30100018": "Un dispositivo de control de la dirección que puede utilizarse tras invitar al amigo intocable.\nUn amigo intocable ha desbloqueado el dispositivo intocable. Aunque no tienes muy claro qué ha pasado, ahora ya puedes operar el dispositivo a tu antojo.", "CollectDesc_30101": "Quien cumple con la voluntad de la Asociación, el pionero de las Cavidades. Muchas veces tendrás que aliarte con él debido a un enemigo en común.\nA pesar de las diferencias en posturas, experiencias y títulos, no son es tan distinto de ti.", "CollectDesc_30102": "Ningún periodista puede poner un pie en este lugar, así que cualquier secreto que se quiera divulgar en la prensa desaparece en medio del éter.", "CollectDesc_30103": "Son tanto socios como competidores. Aunque la mayoría de ellos son lo suficientemente cordiales, no puedes confiar en la mayoría de ellos.", "CollectDesc_30104": "Esta bestia metálica yace en las profundidades de las Cavidades. Su rugido jamás volverá a ser escuchado, pero eso no significa que su historia haya llegado a su fin. Hasta hoy, hay visitantes extraños que se atreven a atravesar el umbral.", "CollectDesc_30105": "La máquina expendedora aún emite un pitido. Sus estantes están repletos de desconcierto, desesperanza, avaricia y oportunismo... Joyas brillantes, objeto de deseo.", "CollectDesc_30106": "¿Los peldaños? Quizá alguien que iba de paso los dejó atrás, o tal vez sea una trampa para impedir el paso. Si eres valiente, ¡echa un vistazo!", "CollectDesc_32100": "Un obstáculo que bloquea el camino.\nYa sea una pared infranqueable o unas ruinas quemadas, no se puede pasar.", "CollectDesc_32101": "Restos de obstáculos que aún bloquean el camino.\nCon un poco de esfuerzo pueden ser superados.", "CollectDesc_32105": "Una unidad mecánica corrompida y hostil. Lo que antes era nuestro ayudante, ahora se ha vuelto esclavo del éter.", "CollectDesc_32107": "Una unida mecánica amigable.\nNo es de carne y hueso, pero tiene alma.", "CollectDesc_32110": "Un enemigo que lleva consigo explosivos.\nUn fanático peligroso con un arma peligrosa; la combinación perfecta.", "CollectDesc_32111": "Una bomba que puede destruir obstáculos.\n¡BAM! ¡BAM!", "CollectDesc_32123": "Un enemigo temible.\nUn carnicero que deambula por el callejón sin salida a la espera de almas perdidas.", "CollectDesc_32125": "Una aparición que mora en la Cavidad y que te conducirá al punto de partida.\nUna sombra efímera... o una ilusión. Tal vez, un fantasma. ¿Tú qué prefieres?", "CollectDesc_32146": "Un amigo de confianza que puede ayudarte a abrir puertas especiales o desbloquear dispositivos especiales.\nPuedes negarte a creer en su existencia, pero siempre podrás confiar en su bondad.", "CollectDesc_32163": "Un obstáculo que puedes romper. Golpéalo un par de veces para pasar.\nAsegúrate de que al menos un agente lleve equipado un casco lo suficientemente duro durante la exploración. O tal vez podrías usar un bangbú con una coraza resistente.", "CollectDesc_32173": "Un obstáculo de la mina que puede destruirse con un martillo mecánico.\nApenas si puede ser un problema. Siempre y cuando tengas energía para tu martillo mecánico, podrás pasar a través de él sin preocupaciones.", "CollectDesc_32201": "Una bombilla apagada.\n¡Únete al lado oscuro! Que diga... Apaga la luz.", "CollectDesc_32202": "Una luz encendida. Puede utilizarse para ahuyentar espectros malvados.\n¡Hágase la luz! Que diga... Enciende la luz.", "CollectDesc_32211": "Una maquinaria inteligente. Una perforadora con alma de un puberto con voluntad inquebrantable.", "CollectDesc_32213": "Una maquinaria inteligente. Una excavadora con alma de un joven apasionado y soñador.", "CollectDesc_32215": "Una maquinaria inteligente. Una demoledora con alma de una joven romántica a la espera de su amor.", "CollectDesc_32218": "Una luz parpadeante que proporciona una iluminación inestable.\nIlumina el mundo... aunque solo por unos instantes.", "CollectDesc_32223": "Una luz rota que no volverá a iluminar nunca más.\nAdéntrate en la oscuridad... y nunca jamás vuelvas atrás.", "CollectDesc_32372": "Puede disparar balines.\nComponentes de metal puro, hechos especialmente para atacar. A pesar de no aumentar de temperatura, su capacidad destructiva no disminuye.", "CollectDesc_40000": "Añade a un agente a tu equipo.\n¿Has dado todo lo que tienes para enfrentarte a las Cavidades? En ese caso... ¡cuentas con compañeros que también pueden darlo todo!", "CollectDesc_401005": "Un plug-in para bangbú que regenera PV.\nSi te quedas en la Cavidad durante mucho tiempo, tarde o temprano te será de ayuda.", "CollectDesc_40200001": "Gana créditos CC.\nDe todas las expresiones que usan los investigadores, «puedes ganar créditos CC» es la más especial. Puede convertirse en una burla para los recién llegados, una advertencia para los novatos, una expresión de admiración para los más veteranos o una maldición para los más desafortunados. La única forma de ganar créditos CC es participando en la exploración de la Cavidad Cero...", "CollectDesc_402001": "Una llave que sirve para abrir ciertas puertas.\nNo te preocupes, es una de las llaves de repuesto. Solo necesitas que la persona que la perdió reaccione y la use antes de que cambie el cerrojo.", "CollectDesc_500002": "Puedes usar el transformador para disiparla.\nEste lugar está inundado por una niebla etérea propia de las películas de terror. No se ve nada.", "CollectDesc_500006": "El escenario perfecto para poner a prueba el transformador.\nLa concentración etérea en este lugar es alta... Has encontrado una mina de oro, ¡felicidades!", "CollectDesc_500008": "Descifra el controlador y obtén los datos clave necesarios para abrir la puerta.\n¡Ábrete sésamo!... Pues no, no funciona.", "CollectDesc_500039": "Puedes usar el transformador para disipar el obstáculo.\nEste lugar está inundado por una niebla etérea propia de las películas de terror. ¡Desafortunadamente, es éter muy intenso!", "CollectDesc_500046": "Descifra el controlador y obtén los datos clave necesarios para abrir la puerta. Eso sí, necesitarás disponer de suficientes datos para pasar. Sí, lo sé, es un incordio.", "CollectDesc_50007": "Una división del Departamento de Operaciones Anticavidades de élite afiliada a HAND. Se caracterizan por una actitud serena, muy distinta a la de otros investigadores.", "CollectDesc_50008": "Una señal de auxilio proveniente de una ruta sin explorar. ¿Es una llamada de socorro de algún superviviente, o una trampa maliciosa? Avanza con cuidado y descubre la verdad.", "CollectDesc_50009": "Un equipo de investigación subcontratado por la HIA. No visten uniforme, lo que hace imposible distinguirlos de los saqueadores de Cavidades.", "CollectDesc_50010": "Un punto de suministros temporal construido con contenedores, tablones y lonas, cuyo mantenimiento está en manos de varios investigadores.", "CollectDesc_50011": "Una casa de la capital antigua que se cae a pedazos. Siempre y cuando no te caiga el techo encima, puedes encontrar algo que sea de ayuda.", "CollectDesc_50012": "Un bangbú asistente perteneciente a la HIA. Sus módulos de protección lucen muy sofisticados y costosos.", "CollectDesc_50013": "Un escuadrón del Ministerio de Seguridad Pública armado hasta los dientes. Un oficial de seguridad que no causa problemas es un buen oficial.", "CollectDesc_50014": "Un punto de descanso modificado con una máquina tragamonedas con el letrero «Servicio de pago». Típico de TOPS.", "CollectDesc_50015": "«Lo único que quiero es salir de esta pocilga... Puedes quedarte con lo que quieras.»", "CollectDesc_50016": "Un laboratorio pequeño del Instituto Estrella Blanca, resguardado por agentes especiales y científicos.", "CollectDesc_50017": "Una geoda con cristales que emiten fluctuaciones etéreas intensas. A pesar de que la reacción corruptiva se encuentra en un nivel seguro, ignorar sus efectos secundarios puede ser...", "CollectDesc_50018": "Un portal inestable. No hay forma de saber qué hay del otro lado.", "CollectDesc_50019": "Una estación de retransmisión de la HIA. El botón en rojo que pone «SOS» en el panel de control es quizá la última esperanza de salir de la Cavidad para algunos.", "CollectDesc_50020": "Una pequeña estación de logística del Ministerio de Defensa de Nueva Eridu. Está bien resguardada por soldados armados con vehículos militares.", "CollectDesc_50022": "Archivos clasificados, secretos a la espera de ser enterrados para que nadie más vuelva a investigarlos.", "CollectDesc_50025": "Una celda de combustible capaz de alimentar un generador. Combustible encapsulado que se encuentra en las Bailarinas Mellizas. Su forma encaja perfectamente con la ranura vacía del generador. Su cubierta sugiere que alguien la arrastró por el suelo.", "CollectDesc_50026": "Un generador activo que funciona a base de combustible etéreo.\n¡Bienvenid{M#o}{F#a} de nuevo a la era de la electricidad!", "CollectDesc_50027": "Un generador inactivo que funciona a base de combustible etéreo.\nPara volver a la era de la electricidad, necesitarás combustible etéreo.", "CollectDesc_50030": "Este investigador enmascarado lleva consigo un objeto hecho a medias... ¡Debe ser un producto experimental! ¿Tal vez sea de ayuda?", "CollectDesc_50031": "Este sujeto se esfuerza por convencerte de usar sus productos antes de pagar. Si crees que puedes pagar sus intereses, merece la pena...", "CollectDesc_50032": "El equipo que lleva consigo tiene manchas de un color oscuro. ¿A esto se refieren los saqueadores con un «médico de confianza»?", "CollectDesc_50033": "¡Bienvenid{M#o}{F#a} al territorio de los saqueador de Cavidades! Si pagas el precio adecuado, recibirás «apoyo».", "CollectDesc_51001": "Un escuadrón logístico de bangbús estrellas de la HIA. Sus servicios de primera incluyen mejoras de arma y repuestos.", "CollectDesc_52001": "Un detective que se ha adentrado en la Cavidad Cero en busca de algo. Si hablas con él quizá obtengas grabaciones de valor.", "CollectDesc_52002": "Una basurera en busca de objetos en la Cavidad Cero. Quizá tenga información y objetos de utilidad.", "CollectDesc_52003": "Un estudiante osado que explora la Cavidad Cero en busca de investigadores que le ayuden a cambio de pistas y grabaciones.", "CollectDesc_52004": "Un cristal sin identificar proveniente de la Cavidad Cero. No hay registros de él en ningún lugar. Parece que tiene alguna relación con Nínive, un ser etéreo simbiótico altamente peligroso...", "CollectDesc_70200001": "Un póster del famoso programa «Bangbú lo sabe». Yace en el suelo, como si alguien lo hubiera dejado a manera de pista.", "CollectDesc_70300001": "Se muestra el horrible desastre que tuvo lugar en el Hospital Ola Blanca. Tan solo se necesitó una mirada para que el escenario de esta noche perdiera su estrella más brillante. A cambio, la ciudad obtuvo incontables tesoros de valor incalculable.", "CollectDesc_70300002": "Esconde un secreto y quiere contártelo... ¿Qué? ¿Crees que el botón para reproducir la grabación está en la pata izquierda del osito?", "CollectDesc_70300003": "Atesoran un secreto y quieren contártelo... Si existiera alguien con quien tener eternamente total confianza, y con quien se pudiera hablar para siempre... Entonces quedarse aquí no estaría tan mal.", "CollectDesc_70300004": "Enemigas formidables e incansables.\nLas zapatillas de baile que se deslizan sobre el suelo invitan al público a bailar una danza mortal.", "CollectDesc_70400003": "El producto de una tecnología perdida. Su estructura es única y contiene un combustible catalítico especial que puede provocar fuertes explosiones.", "CollectDesc_70400004": "Una nota que alguien dejó en la mina con algo de información. Si quieres ver el cielo de nuevo... primero tendrás que encontrar el camino hacia las profundidades.", "CollectDesc_90010000": "Encuéntrate con un agente al azar y activa el evento correspondiente.\n¿Tal vez la emoción de toparse entre sí fortalezca la confianza mutua?", "CollectDesc_90110000": "Mantén una conversación con un agente para aumentar su nivel de confianza.\nEn mitad del peligro, tal vez te surja la necesidad de contarle algo diferente a tus compañeros cuando les mires a los ojos. Aunque lo mejor será que contengas la risa.", "CollectDesc_99020": "Un tren.\nUn tren que marcha a gran velocidad. No es algo que se vea en las Cavidades todos los días.", "CollectName_10000": "Punto de partida", "CollectName_10050": "Salida", "CollectName_10051": "Ascensor", "CollectName_10052": "Portero", "CollectName_10053": "El momento decisivo", "CollectName_10055": "Fisura descendente", "CollectName_10056": "Fisura ascendente", "CollectName_10057": "Fisura descendente peligrosa", "CollectName_10058": "Fisura ascendente peligrosa", "CollectName_10059": "Pasaje descendente", "CollectName_10060": "Pasaje ascendente", "CollectName_10100": "Crisis", "CollectName_10101": "Peligro inminente", "CollectName_10102": "Callejón sin salida", "CollectName_10103": "Todo o nada", "CollectName_10104": "Combate contrarreloj", "CollectName_10105": "Crisis en cadena", "CollectName_10106": "Crisis doble", "CollectName_10107": "Objetivo peligroso", "CollectName_10201": "Fragmento de Zanahoria", "CollectName_10207": "Caja de mecamonedas", "CollectName_10208": "Bangbú comerciante", "CollectName_10209": "Teletransportador", "CollectName_10210": "Máquina de gachapón corrompida", "CollectName_10212": "Obtención de plug-in", "CollectName_10214": "Máquina de gachapón", "CollectName_10215": "Legado", "CollectName_10217": "Escondite del tesoro", "CollectName_10218": "Punto de observación", "CollectName_10219": "Comerciante corrompido", "CollectName_10220": "Acompañante", "CollectName_10221": "Enemigo común", "CollectName_10222": "Enemigo de élite", "CollectName_10223": "Jefe", "CollectName_10224": "Bangbú dorado", "CollectName_10227": "Zona de descanso (eterno)", "CollectName_10233": "Puerta cerrada - Riqueza", "CollectName_10234": "Puerta cerrada - Acertijo", "CollectName_10235": "Puerta abierta", "CollectName_10236": "Nómada amigable", "CollectName_10239": "Obstáculo", "CollectName_10240": "Puerta cerrada - Corrupción", "CollectName_10241": "Puerta cerrada - Mecanismo", "CollectName_10245": "Nómada inofensivo", "CollectName_10253": "Puerta cerrada - Llave", "CollectName_10254": "Suministro oportuno", "CollectName_10264": "Obstáculo desplazable", "CollectName_10270": "Compuerta cerrada - Contraseña", "CollectName_10271": "Mecanismo", "CollectName_10274": "Sucursal del Banco Cero", "CollectName_10283": "Potenciador de resonios", "CollectName_10284": "Acompañante temporal", "CollectName_10285": "Puerta cerrada - Pelea ejemplar", "CollectName_10286": "Botiquín automático", "CollectName_10288": "Bangbú platinado", "CollectName_10291": "Puerta con temporizador", "CollectName_10304": "Punto de despegue dorado", "CollectName_106": "Ruta secreta", "CollectName_108": "Objetivo", "CollectName_109": "Zona inestable", "CollectName_110": "Zona desconocida", "CollectName_12000": "Zona segura", "CollectName_12001": "Zona de descanso", "CollectName_12002": "Cuarto de purificación", "CollectName_12003": "Rocío etéreo", "CollectName_14001": "Corrupción", "CollectName_14002": "Desconexión", "CollectName_14003": "Niebla engañosa", "CollectName_14004": "Niebla extraña", "CollectName_14008": "Zona de desafío", "CollectName_14009": "Zona de pacto", "CollectName_14010": "Zona de apoyo", "CollectName_14011": "Zona de recompensas", "CollectName_14012": "Zona de caja sorpresa", "CollectName_14013": "Zona muy aleatoria", "CollectName_14014": "Ruta de evacuación", "CollectName_14016": "Propulsor", "CollectName_14031": "Interruptor de presión", "CollectName_14032": "Interruptor de activación", "CollectName_14038": "Palanca", "CollectName_14046": "Caja de suministros para investigadores novatos", "CollectName_14047": "Caja de suministros para investigadores veteranos", "CollectName_14048": "Caja de suministros para investigadores de élite", "CollectName_14049": "Caja de suministros abierta", "CollectName_14050": "Estación de observación", "CollectName_14051": "Estación de observación abandonada", "CollectName_14056": "Botón de reinicio", "CollectName_14058": "Banda transportadora", "CollectName_14093": "Taladro", "CollectName_14095": "Palanca", "CollectName_14101": "Dispositivo direccional", "CollectName_14102": "Vueltacorriente", "CollectName_14103": "Pruebas", "CollectName_14113": "Muestras de datos de la HIA", "CollectName_14115": "Caja de materiales de emergencia", "CollectName_14117": "Caja de materiales del Grupo Estío", "CollectName_20000001": "Muchos objetivos peligrosos", "CollectName_20000002": "Múltiples objetivos peligrosos", "CollectName_20000003": "Objetivo peligroso localizado", "CollectName_20000004": "Objetivo peligroso localizado", "CollectName_20000005": "Advertencia: extremadamente peligroso", "CollectName_20000006": "Objetivo extremadamente peligroso detectado", "CollectName_20000007": "Objetivo superpeligroso localizado", "CollectName_20000008": "Objetivos superpeligrosos a la vista", "CollectName_20000009": "Objetivo hostil detectado", "CollectName_20000010": "Objetivo altamente peligroso localizado", "CollectName_22105": "Vehículo de transporte minero", "CollectName_22107": "Mineral resistente", "CollectName_22108": "Mineral brillante", "CollectName_30000002": "Pasamanos al vestíbulo", "CollectName_30000010": "Superficie de la Cavidad Quebradiza", "CollectName_30000013": "Fisura de la Cavidad Quebradiza", "CollectName_30000016": "Pasaje de la Cavidad Quebradiza", "CollectName_30100007": "Puerta al vestíbulo", "CollectName_30100016": "Puerta cerrada - Espíritu errante", "CollectName_30100018": "Dispositivo direccional - Espíritu errante", "CollectName_30101": "Investigador", "CollectName_30102": "La verdad", "CollectName_30103": "Saqueador de Cavidades", "CollectName_30104": "Behemot", "CollectName_30105": "Productos extraños", "CollectName_30106": "Pasaje", "CollectName_32100": "Obstáculo resistente", "CollectName_32101": "Obstáculo frágil", "CollectName_32105": "Unidad mecánica hostil", "CollectName_32107": "Meca amigable", "CollectName_32110": "Bombardero", "CollectName_32111": "Bomba", "CollectName_32123": "Carnicero del Callejón", "CollectName_32125": "Espectro", "CollectName_32146": "Amigo intocable", "CollectName_32163": "Obstáculo roto", "CollectName_32173": "Mineral común", "CollectName_32201": "Luces apagadas", "CollectName_32202": "Encender las luces", "CollectName_32211": "Viernes", "CollectName_32213": "Hansel", "CollectName_32215": "Gretel", "CollectName_32218": "Luz parpadeante", "CollectName_32223": "Luz rota", "CollectName_32372": "Cañón de balines", "CollectName_40000": "Llamada de refuerzos", "CollectName_401005": "Plug-in de medicina concentrada", "CollectName_40200001": "Ubicación de la evaluación", "CollectName_402001": "Llave dorada", "CollectName_500002": "Niebla etérea: cálida", "CollectName_500006": "Área rica en éter", "CollectName_500008": "Bloqueo", "CollectName_500039": "Bruma etérea: intensa", "CollectName_500046": "Chip de datos", "CollectName_50007": "Departamento de Operaciones Anticavidades", "CollectName_50008": "Señal de auxilio", "CollectName_50009": "Equipo de recolección", "CollectName_50010": "Depósito de la HIA", "CollectName_50011": "Casa en ruinas", "CollectName_50012": "Bangbú sofisticado de apoyo", "CollectName_50013": "Escuadrón del Ministerio de Seguridad Pública", "CollectName_50014": "Estación de descanso de pago", "CollectName_50015": "Bendición caída del cielo", "CollectName_50016": "Laboratorio del Instituto Estrella Blanca", "CollectName_50017": "Cristales activos", "CollectName_50018": "¡Fisura!", "CollectName_50019": "Punto de evacuación de emergencia", "CollectName_50020": "Centro logístico del Ministerio de Defensa", "CollectName_50022": "Estación de datos", "CollectName_50025": "Celda de combustible etéreo", "CollectName_50026": "Generador de energía - Encendido", "CollectName_50027": "Generador de energía - Apagado", "CollectName_50030": "Investigador enmascarado", "CollectName_50031": "Usurero", "CollectName_50032": "Médico clandestino", "CollectName_50033": "Grupo de saqueadores de Cavidades", "CollectName_51001": "Bangbús estrellas de apoyo", "CollectName_52001": "Detective extraño", "CollectName_52002": "Basurera extraña", "CollectName_52003": "Estudiante extraño", "CollectName_52004": "Cristal extraño", "CollectName_70200001": "Póster de «Bangbú lo sabe»", "CollectName_70300001": "Una mirada que cambia la vida", "CollectName_70300002": "Muñeca susurrante", "CollectName_70300003": "Muñecas susurrantes: Mellizas", "CollectName_70300004": "Marionetas mellizas", "CollectName_70400003": "Piedra de ignición", "CollectName_70400004": "Nota amarillenta", "CollectName_90010000": "Encuentro fortuito", "CollectName_90110000": "Colaboración grata", "CollectName_99020": "Tren", "CollectSystem_Collected": "Obtenido", "CollectSystem_NotCollected": "Sin obtener", "CombatRatingTarget_1": "Completa el encargo", "CombatRatingTarget_10": "Completa el combate en 5\u00A0m o menos", "CombatRatingTarget_11": "Completa el combate en 6\u00A0m o menos", "CombatRatingTarget_12": "Completa el combate en 1\u00A0m 30\u00A0s o menos", "CombatRatingTarget_13": "Completa el combate en 4\u00A0m 30\u00A0s o menos", "CombatRatingTarget_14": "Completa el combate en 5\u00A0m 30\u00A0s o menos", "CombatRatingTarget_15": "Completa el encargo con los PV de los agentes por encima del 30\u00A0%", "CombatRatingTarget_16": "Completa el encargo de desafío", "CombatRatingTarget_17": "Derrota al bangbú dorado", "CombatRatingTarget_18": "Recupera los datos en menos de 30\u00A0s", "CombatRatingTarget_19": "Recupera los datos en menos de 1\u00A0m", "CombatRatingTarget_2": "Completa el combate en 3\u00A0m 30\u00A0s o menos", "CombatRatingTarget_20": "Recupera los datos en menos de 1\u00A0m 30\u00A0s", "CombatRatingTarget_21": "Recupera los datos en menos de 2\u00A0m", "CombatRatingTarget_22": "Recupera los datos en menos de 2\u00A0m 30\u00A0s", "CombatRatingTarget_23": "Recupera los datos en menos de 3\u00A0m", "CombatRatingTarget_24": "Completa el combate en 7\u00A0m o menos", "CombatRatingTarget_25": "Recupera los datos en menos de 3\u00A0m 30\u00A0s", "CombatRatingTarget_26": "Recupera los datos en menos de 4\u00A0m", "CombatRatingTarget_27": "Recupera los datos en menos de 4\u00A0m 30\u00A0s", "CombatRatingTarget_28": "Recupera los datos en menos de 5\u00A0m", "CombatRatingTarget_29": "Que los agentes sean derrotados 3 veces o menos en combate", "CombatRatingTarget_3": "Completa el encargo sin que ningún personaje sea derrotado", "CombatRatingTarget_30": "Que los agentes sean derrotados 2 veces o menos en combate", "CombatRatingTarget_31": "Que ningún agente sea derrotado en combate", "CombatRatingTarget_4": "Completa el combate en 8\u00A0m o menos", "CombatRatingTarget_5": "Completa el combate en 10\u00A0m o menos", "CombatRatingTarget_6": "Completa el combate en 2\u00A0m o menos", "CombatRatingTarget_7": "Completa el combate en 2\u00A0m 30\u00A0s o menos", "CombatRatingTarget_8": "Completa el combate en 3\u00A0m o menos", "CombatRatingTarget_9": "Completa el combate en 4\u00A0m o menos", "Comic_001d45bf5dab4ff78a88d22800931c7b": "¿Dónde está ese maldito...? Quiero decir, ¿dónde está ese criminal?", "Comic_00733f77b8914d72926254dee040ac52": "¿Se habrá enojado porque Nicole intentó regatear?", "Comic_0078d3e102e240b494a43057103f82ef": "¿Qué...?", "Comic_00c39d0026e64c929bcbc040417102b7": "¡Lo supe desde el principio!", "Comic_00edc910a64b4cf7b417ffbc294897ba": "Espere, capitán, ¿no dijo el cliente que quería saber cuánta información había filtrado y que la lleváramos de vuelta?", "Comic_00fba7131b87468ab4f0abae8f158198": "No te preocupes, no está muerto. La inyección contiene un sedante experimental.", "Comic_0105e0cff10740b5bc52310848b04d09": "Tch, tendremos que retirarnos. Quedarme a admirar cómo se extingue el Lago Fluorocandente valdría 90 puntos, pero ahora solo son 60.", "Comic_01284329e4c24b25ba4788beade5dfc3": "Además, nadie me pidió mi opinión. ¡No dije que iría!", "Comic_012e108865a247f9a09b6c4e1835daba": "Repito, hemos encontrado a la Pandilla Colmillo Rojo. Esperando órdenes...", "Comic_0152e990a298416198801da4be498ef1": "En breves instantes, Charles Perlman, el acusado, y las Liebres Astutas, representantes de las víctimas...", "Comic_015941b7e92c4283b068a0bee15067a5": "¿Humm?", "Comic_018f383109ee470a819870804fcd4e25": "Un evento de esta magnitud...", "Comic_01d010dfb94f44c8bed81577ce0edf2b": "Por cierto, aún no me has dicho cuál es tu nuevo nombre.", "Comic_0230e016f9d3470092e9482b08b7f122": "Escuché que, hace poco, Construcciones Belobog encontró un monstruo en la plaza dentro de la Cavidad. Por poco les roban las muestras que recolectaron de sus restos.", "Comic_024e887192e64bd38794d37db3bbba1d": "¿Eh? P-pero mis superiores dijeron que solo abriera la puerta si la secuencia de golpes era la correcta...", "Comic_0252ac57460b4e53926620726fad64b5": "Después de enterarme de que Silver entró a la Cavidad y murió por su culpa, quise vengarme del mismo modo, así que los arrastré a la Cavidad sin Retorno.", "Comic_028889f996da4700852da985083c9191": "¿Eh?", "Comic_02b94b0373ad49749e8d08480439c06a": "¡Guau! ¡Belobog es genial!", "Comic_02cba0a4688349f3a56d9e0197886983": "¿Qué dijo?", "Comic_02e6d16086b046ec8d8031e196476047": "Escucha, los idiotas del Ministerio de Seguridad Pública no se van a rendir. Voy a investigar cuál es su plan.", "Comic_0304c1c6e13d46159b8b0b142b2010dd": "«El resto de los miembros de Colmillo Rojo, los esbirros del difunto Miguel Silver, tomaron a los residentes de la antigua capital como rehenes para obstruir la construcción por la fuerza.»", "Comic_03116387526c41409dbe05d4ed6b608d": "Espera...", "Comic_03136599302c4fb69dab1552dcd10ce5": "Se equivoca, inspector. Se trata de un enemigo con unas características muy peculiares. No podemos descartar que se trate de una mutación de la Cavidad o el producto de una actividad delictiva.", "Comic_034f4770e15d45b4832bbc50f9d14a3f": "Entregar {F#al}{M#a la} proxy a cambio de nuestra seguridad, o quedarnos aquí hasta que el bangbú vuelva en sí.", "Comic_03c63651a1244946b550c1bb0b9785ae": "Y... ¡tú! ¡Tú eres aquel guardia novato! ¡Todavía estás vivo! ¿Cómo es posible?", "Comic_03efee28467d4225a63cf7d397cd21f5": "¿Qué descubrió? ¿Por qué no nos contó nada?", "Comic_040bca6a398343c28972f073f49ed24b": "¿Error? ¡Blasfemias! ¡¿Cómo os atrevéis, mortales, a faltarle el respeto a mi persona y burlaros de mi misión?!", "Comic_044e895378b840c3a0ba495196bd0ebf": "¡Gracias, señorita Grace!", "Comic_047ad2a03f6a47f5807ee744168704e7": "Lo había olvidado por completo...", "Comic_048427b2fd5e48c9961213e4da379547": "¿Qué dijiste?", "Comic_048e417f8b17428f9168007243409e06": "Humm... Creo que sé lo que está pasando. Fuiste con las Liebres Astutas en búsqueda de la guarida de la Pandilla Colmillo Rojo. Es por eso que fueron a la Cavidad sin Retorno.", "Comic_04d1fb0d71b845cd92a45c6ab1412c4f": "El túnel que conectaba Nueva Eridu con el área de demolición ha sido devorado por completo por la Cavidad sin Retorno.", "Comic_050aed23947047eb95ff1898067aed3c": "¿Eh? ¿No es un dirigible como los del Tribunal?", "Comic_054fc40e6cd54ef3817fbc2087a6672d": "¡Bien hecho, Ben!", "Comic_056eec67f57b476a9bf9a2b79ec5c155": "Hada, ¿puedes conducir el tren hasta Nueva Eridu en el menor tiempo posible?", "Comic_05bc58ad81f544a7bb8a668a0a0fb2fa": "General, ha caído un bangbú parlanchín del techo. ¿Se lo llevamos al Sr. Perlman? ... Recibido. Sí, ahora mismo nos libramos de él.", "Comic_060050402f804400a6747b2069f4e7a7": "¿Sabes qué hacer cuando llegue la gente del Ministerio?", "Comic_06314e87323a43d9bff97c2b195f204d": "Es verdad. ¡Qué bien! ¡Eso nos ahorra tiempo!", "Comic_063ed6b6dbaa4a568be8f686444616f2": "Humm... quizá se separó de su familia durante la evacuación.", "Comic_063f4afa764846e8ba91a76534f1d2ec": "¡Detente, Qingyi! ¡Solo oficiales de la forense tienen permitido tocar las pruebas!", "Comic_0661b45fe382449cac246e4389e36b15": "¡Jum! Eso se dice fácil. Si hacemos lo que dices, provocará un escándalo enorme. ¿Qué explicación le daremos al público?", "Comic_06c81074050c47b0956973a07532704b": "Nos informan que fue provocada por el Ministerio de Seguridad Pública.", "Comic_06d28821cf4649219e83af0b5ccb460d": "Oh...", "Comic_06d54c22f5934fd6844b9939d7eb2808": "Tch. Así que puedes hablar bien.", "Comic_06ec364a69b343dba7d65246b6465daa": "¡Está aprovechando el alboroto para escapar!", "Comic_072f993e35ea445e9a284268d5f3aab8": "Nekomata, te creemos. Pero como proxies profesionales, tenemos que advertirte de los riesgos.", "Comic_0748e8aa148644658c9e56061a66949d": "¿Eh? A ver... El informe dice que nuestros compañeros capturaron a un matón de Los Pumas en la antigua zona en obras de la Cavidad.", "Comic_07a3cd1e25d744d3a1fc19fef44db9d1": "{M#Sobra decir que tengo un plan B. Si fracaso, el HDD publicará de inmediato un encargo en la red proxy para rescatarlos.}{F#Si fracasara, el HDD publicará de inmediato un encargo de rescate en la red proxy.}", "Comic_07ce0042755b43808c1a97ab8e2486c4": "¡Sonrían!", "Comic_07d97bcecf28490383e9acfea982b504": "Si queremos atacar, es el momento oportuno.", "Comic_0820bfb0f07f4548b0b895c236b8dbf7": "¡Fantástico! ¡Billy, es hora de levantarse!", "Comic_0829f64c2b69434e8049af287bf2ce46": "Antiguo Pozo Petrolífero, punto de partida de la «Travesía estigia»...", "Comic_085a4326582f4adda3e393af4561ce67": "Jum, vaya grupo de idiotas...", "Comic_08ae4be9c4634389995e149eabf3b0f3": "Pero, como sabrán, las cosas empeoraron, y yo abandoné a la pandilla. Nunca había vuelto hasta ahora.", "Comic_098299e246aa4459af2ba91e8b824031": "¡¡Yuju!!", "Comic_09a21e8674a44b9f9e3619a9c13e1ca0": "{M#¿Qué estás diciendo?}{F#Qué pregunta más extraña.}", "Comic_09c3e0b840534b6a9086ae04c3174439": "¡Para nada! Nekomata, ¡no digas tonterías!", "Comic_09d8e6c84bc8445a9019ae1970e6012d": "Entonces, sigues siendo Hansel...", "Comic_09f989894f03430d9077cab52c2044be": "Parece que en este tren hay más que explosivos. ¡Esto no lo mencionaron en las noticias!", "Comic_09fdc89b0683402a94401bf597121903": "Capitán, la bomba de relojería ha explotado como lo teníamos planeado. Hemos detectado cambios estructurales en la Cavidad. ¡La ruta a la azotea ha desaparecido!", "Comic_0a132167665c429a9f3712fda8a15a9b": "Aprovechar la infraestructura del metro antiguo puede parecer más económico y ecológico, pero tomará más tiempo.", "Comic_0a1c5dad12f94186832ddeff88c2bb55": "¡Ah! ¡No confíen en ese hipócrita! ¡Está mintiendo!", "Comic_0a294361b96a4d1c87151074baacb751": "¡Ja, ja, ja! Ya veo... ¡Conque eso era!", "Comic_0a57270ef5614a91aa7bdd7c07b9b6ec": "Somos saqueadores de Cavidades. Si salimos con ellos, será bajo arresto.", "Comic_0b46aed8b30a4df2bab2b8f8e2448756": "¿Eh? Un momento... ¡Eres tú!", "Comic_0b7ee765d737460aaa21926c737711b1": "Como presidenta, no puedo estar siempre triste. Bien, llevemos el prototipo de vuelta!", "Comic_0ba69be5577a400d9036a04fa2b230e0": "Por cierto, Mors insiste en que actuó por su cuenta.", "Comic_0bdca5913a33490f87fa1e8ec6b7c9af": "En fin, al menos no tendremos que preocuparnos por el tema del Lago Fluorocandente durante algunos años.", "Comic_0bf0de851dac4f4f95693329861b76b8": "¡T-te tengo!", "Comic_0bf69dd8920f4ddd817522b14857e0c8": "... ¡AAAH! Socorro... Exterminar... ¡GRRR!", "Comic_0c39e11f5b87421b930e00745ad4238b": "Esa pregunta no estaba en el esquema que me dieron...", "Comic_0c49937dd7114bd996b883fdea4c00c5": "¿Eh? Ese brillo...", "Comic_0ca127e2dfc1443eacb1e1f1540e145f": "¡Aaah!", "Comic_0d1bfddfac0a44b785d77a3916c03100": "Maldición... Tomen al enano. ¡Retirada! ¡Volvamos al tren!", "Comic_0d49568f10d84f1b9e0adb18fc5702cc": "¡Quienes completen la ceremonia en primer lugar se harán con el título de jefe supremo!", "Comic_0d5d1b8423a045a4947d01b61652bcca": "Hasta ahora, se desconoce el paradero del líder de la banda, quien parece haber caído en la Cavidad. El jefe del Ministerio no ha hecho ningún comentario.", "Comic_0d5db339285248c1a85fc4e9e17c7582": "Nekomata, llévate este bangbú. Reúnete con Nicole y cuéntale el plan. Y luego...", "Comic_0d879c7b4e7a4517b9213213617e3d00": "Je, je, je... Visión podrá ser una empresa despreciable, ¿pero por qué piensas que Belobog es mejor?", "Comic_0dabaa4351f04d8da8ce14d50ce8588f": "¿Echas de menos que te humille tu papá? ¿Eres un bebé llorica?", "Comic_0e7cd85aab3e4553bb1ac5202a60545b": "Llamando a la directora Sarah. Directora Sarah, responda. ¡Las fuerzas del Ministerio de Seguridad Pública nos rodean!", "Comic_0e8039a7fb2c4321956ca0ff9d638640": "{M#No pensé que vendría tanta gente. Estoy poniéndome un poco nervioso.}{F#No pensé que vendría tanta gente. E-estoy empezando a ponerme nerviosa.}", "Comic_0e992851e15740c79ca9ec69e2b8d236": "¡BANGBÚ LO SABE!", "Comic_0ec891cb3da34d67b4a060c8b22ec66a": "¡Imposible!", "Comic_0ee516660896413198fda4f143cf0fab": "Es por eso que hemos decidido utilizar un tren especializado para transportar los explosivos a través de la Cavidad.", "Comic_0f963a6971cb46b1aaa6b31f2d74485f": "¿Este juguetito? Es el detonador, por supuesto.", "Comic_0f97f940c21248ada0333e5b5f278b6d": "¡Habrá nuevos héroes que recrearán la «Travesía estigia»!", "Comic_0f9c8ff337f04e7b9c72183f95e9321f": "Él sí que lo es.", "Comic_0f9cd8eca70c4d3c81ac871e340fb6bc": "Oye, ¡yo no dije eso!", "Comic_0fb2ad73425c4c0698a55c376d478030": "¡¿Qué?! Pero entonces, ¿quién está pilotando el dirigible?", "Comic_0fd6e7adedb947e693e3f6bca32e4aa7": "¿Qué le pasa {F#a la jefa}{M#al jefe}? Ha estado muy callad{F#a}{M#o} y está ignorando la pelea.", "Comic_0fdddb5c9934475c88182972349d83fe": "¡La Corporación Visión es una desgraciada! ¡Que se pudran!", "Comic_0ff11dfc956641acbbd6310582d097b4": "¡Tonterías! ¡Si quisiera, podría rebasarlos a todos ustedes!", "Comic_1000e18e919f43b5a457baad8a810949": "Pero, inspector, aquí no hay ningún criminal. Fueron atacados por ese ser desconocido con alta actividad etérea.", "Comic_10110ce559ad4e50911156f356168462": "Vamos, no ponga esa cara. Vine para hablar de negocios.", "Comic_103cfb609a564da7ba258999545f88fa": "¡Maldición! ¡Deténganlos!", "Comic_104e0dafc3014643a7db199cc76b3ac7": "¡Suena a que es la mejor opción!", "Comic_1081d1fa7e57440ba5f383ab890be727": "Nos informan que este tren tiene piloto automático y está cargado con el último lote de explosivos para la demolición.", "Comic_10aab40ceda84b9d9660712a57abd1ca": "¿Acaso tienes algún problema aquí?", "Comic_110222c14a8e48e5b8aff54022398aca": "¡Oye! ¡La genética no es tan simple como tú crees!", "Comic_11112f09709c476cbfa9cd21ca42854b": "Tranquila, renacuaja. Es una grabación de muchos años atrás.", "Comic_113f686af2c4488ca451e36205b9561f": "¡Los hermanos proxies también vendrán! Además, ¡es bufé libre!", "Comic_116541a1e9ab450f91723060aa03b7e9": "Billy, Rain es una hacker muy especial, incluso logró infiltrarse en el dirigible del enemigo estando en peligro.", "Comic_116b134025c841458c1b042dd81c80ca": "¡¿Qué ocurre?! ¡¿De dónde han salido estos cristales etéreos?!", "Comic_116bb277f4e144e881de70aa686140c5": "{M#Si es verdad, podemos utilizar la caja para salir de la Cavidad, si estás de acuerdo en abrirla...}{F#Si es verdad, podemos salir de la Cavidad, pero necesito tu permiso para abrirla.}", "Comic_116f04bf73bf4e4cb3774c76508e6c14": "Se trata de una tecnología desarrollada por empresas de la ciudad para aumentar la producción de éter. Su eficiencia es óptima en el Lago Fluorocandente.", "Comic_11855b51f8c947faabcd297e8d45ee6e": "¡Nicole, esto no es nada bueno! ¡Algo le ha pasado a las vías!", "Comic_12511d36f1bc4d699da2b339a7739696": "Fiu...", "Comic_125cb77039414aa3bea908a4d00db3e2": "... Ya pensaré en algo.", "Comic_126ed60a3b1f40a7a6376b855184308b": "Y sin más dilación, ¡les presentaré a las afiliaciones que participarán en la competición de hoy!", "Comic_1287cc62553148f9bd21d7282fa8af0c": "Parece que de verdad Construcciones Belobog se topó con un objeto extraño...", "Comic_128cc8857f1e440db8a89bf1dcf4441f": "¡AAAH!", "Comic_12fd73d6fdbc46d38b61598c2f36a47c": "¡Ahora ya no podrás decir como siempre que no es buen momento para participar en la «Travesía estigia»!", "Comic_130a220725f142c8847f8d7cb601e2cc": "Señor Belobog, seguro que sabe qué es lo mejor para todos...", "Comic_1341ba020f7d4200beb4d25fd31ef0a9": "¡Solo pienso en cómo sacarlos a todos del área de demolición!", "Comic_1366bd018d724f0898502f662c471fa3": "Sí, señor.", "Comic_13ccd117489e44c993aa53f778ac7955": "¡Es cuestión de vida o muerte! Si no salimos de la Cavidad, ¿quién le llevará la caja fuerte? ¡Que la abras, he dicho!", "Comic_13d43ed1f7db4b34834febbb107a16d7": "No se marchen, todavía tenemos más noticias.", "Comic_14006b87e8b34af1a92fd6a08e60be12": "Ji, ji...", "Comic_14b92b64155641e890c204559b1e0a67": "Después, tomaremos el control del tren estacionado en el punto de supervisión y lo llevaremos a través de la Cavidad hasta la estación en la Calle Lona.", "Comic_14d381e0af0545899185a132a2c03242": "¡Lo supe desde el principio!", "Comic_15857c60abff4d5d92c6dc78924063b8": "¡Ja! Un aterrizaje intrépido y con estilo.", "Comic_15ab7e6b144e485f85602508bdb32e57": "Espera... ¿Quién anda ahí?", "Comic_15b3beb092bc42fe974c9b080945c807": "¡¿Qué?!", "Comic_15d43e9862744c6cbdc206d57ebb6bb5": "¡Jefe, Jane lo ha vuelto a hacer! Gracias a sus bombas de humo, detuvimos a los oficiales de seguridad. ¡Si no, no habríamos podido escapar!", "Comic_15d9f67cb1574e16a6d31268a3f7932d": "Basta de charla. No podemos quedarnos aquí mucho tiempo.", "Comic_1651c3dce6cd46a2b0b0923ce4eddc6e": "Afirmativo. Es una granada aturdidora militar GS 2 de alto lumen. El brillo de su explosión es muy deslumbrante.", "Comic_165bc388063d4909bc231345377482ba": "A cambio, ¡les perdonaré la vida!", "Comic_16a8b82fb6304da98c01af65f02789c1": "Esos tipos nos están pisando los talones. ¡No nos zafaremos de ellos con esta carga al hombro!", "Comic_16fd4431c05f45f28625d36790ccd28a": "¡Hemos encontrado algo increíble por allí!", "Comic_172245bc42224437baedfad2688e8e41": "¿Por qué...?", "Comic_17351c7d6bd845e2b0ed28fcc2e918f8": "Yo ya estoy retirado, les dejo a las nuevas generaciones todos estos asuntos tan frenéticos.", "Comic_173787e50b64454b910ecba8e349c9ce": "Ja... Jefe, ¿de verdad piensas que todo el mundo es como tú? ¿Confías en que la gente conserve valores arcaicos como la libertad o la justicia?", "Comic_1740dc0f77f5459f94c87c3675c6f6fa": "¡Los dos equipos están igualadísimos y ya han superado la bifurcación!", "Comic_178e1ca681e84260b342b183d595036d": "Déjalo aquí.", "Comic_17af8e8af8fa48c888d9f3b2e0fdbba2": "...", "Comic_17f9581e8c48464d81b13595addd2f05": "Oh. Entonces, estás formalmente invitada. ¿Te gustaría venir a comer con nosotros?", "Comic_1863598452a34a5cb8e2879afcb22102": "¡Espere! ¡Señorita demoledora! ¡Por ahí...!", "Comic_186dff732a9647918c426a69ae33a83e": "¡Eso ya lo veremos! No importan las artimañas que uses, en el Tribunal te daré tu merecido castigo.", "Comic_18987fbfad4449519a654ff699113a54": "¡¿Qué...?!", "Comic_189b5089c55f4092aa0a110426644a29": "Ja, ja, qué cosas dices. Lo hago por un interés genuino en nuestra cooperación.", "Comic_18f28c45ae0e4c8aa570a068854562af": "{M#Soy su proxy.}{F#¡Soy su proxy!}", "Comic_192bfa055642470fa86d23e24c98ca8e": "¿Eh? ¿Qué es ese ruido?", "Comic_1939ad108ed54270b30050e09c48cc2c": "¡Aprobado!", "Comic_1965d9c7ac6b4e089b71ea4b95a728f5": "Bien.", "Comic_196dbf78989547e1bb4c9ef49b551d9a": "Lo siento, Koleda. Papá tiene cosas que hacer ahora mismo...", "Comic_19a78bc164b04cf79f0ccd74dba3fec7": "¿Qué era lo que te gustaba de él? ¿Lo mucho que gritaba cuando te insultaba?", "Comic_19f116ade82e404bb2499d0f7b411e7b": "¡Oh, no! ¡Se me olvidó recargar las balas!", "Comic_19f91fd3f7834d38b9f3171e1ca5d518": "Me pregunto qué cara pondrá Nickie cuando despierte y sepa lo que ocurrió hoy...", "Comic_1a3f92202e8f4019847a3fa101e743e7": "Además, tenemos un duelo pendiente. ¡Aún está por verse quién es el ganador!", "Comic_1a42c7b00fe346358bb78b01c65dc071": "¡Mpff...!", "Comic_1a49a62b96be4d6790a93380a2c27808": "¿Qué hay de ti? ¿Quién eres? ¿Qué quieres?", "Comic_1a75a4f7fe724669a3a5079400e967cf": "¡Hola, amiguitos, es hora de «Bangbú lo sabe»!", "Comic_1a7b0bfbf57f4669a0cbf47da4822444": "{F#Uf, es enorme.}{M#¡Guau, es enorme!}", "Comic_1ad6c4d27fd64eb4a78d2b93841aeab1": "Eso espero.", "Comic_1afb19cb67f142ea89a0aaf413489713": "Escóndanse en la estación de transbordo. Enviaré a alguien para que los lleve de vuelta a la guarida por grupos.", "Comic_1b6c7d3295414ce792d12a4ed37ae85a": "¡Anby!", "Comic_1b803c4937294c8cb7e930e786c05d0c": "Las Liebres Astutas, la agencia de trabajos diversos...", "Comic_1b9f04e2795346bc91f7702b140f8989": "Jefe, con el gran esfuerzo que le ha costado conseguir estas nuevas rutas, ¿de verdad piensa cederlas?", "Comic_1bbd19fa64c84126a9f995d8c41ce0a0": "Je, je, cualquiera se equivoca.", "Comic_1bf63d9d97dc45dd87b0de5bc33ce974": "Dejemos a un lado el tema de cómo acabaron en la Cavidad.", "Comic_1c38c0836c514a508649a4dc33afe59d": "Afirmativo. Ya he trazado la ruta más corta.", "Comic_1cabed0deb8042be9fa41f72bc2a6f23": "Espero que seas capaz de recordar con claridad la lección que has aprendido hoy y no vuelvas a meterte donde no te llaman.", "Comic_1cbdebe93acd47e9ace2368ccc3f322f": "... Zzz...", "Comic_1cec801cbd2d488f81638f72f6189e9e": "¡Podemos limpiar su reputación con esta guía como prueba!", "Comic_1d1194b8a08d4332b3de884e03395deb": "¿Proxy?", "Comic_1d154a7f8c6343d596d3fe576422d35d": "Es solo la Cavidad sin Retorno. Si la clienta lo pide, ¡iremos mañana mismo!", "Comic_1d22762aa8f143d095b3226d23cfc2c1": "Espera un ratito, ¿vale? Papá acabará enseguida.", "Comic_1d30f1c9ad9441d2a492fc7ae18b45f4": "Ejem, ¡no me refería a eso!", "Comic_1d821f76394f4aedb32d15926b39a6c1": "¡MIAUUU!", "Comic_1d851f9c3e40431d96183f80f63d6103": "¡No vayas por ahí!", "Comic_1dac50b8e3ef4cc3827e36ea3c5deec6": "¡Jum! Se han esforzado mucho por seguirme hasta aquí, ¡pero no pienso volver! ¡Acepten su derrota de una vez!", "Comic_1dd164f8d99b4de68369cd8099abeab9": "¡De acuerdo, me rindo! ¡Me rindo!", "Comic_1e4cc8c957d34c729e9d7b7fbccc60ac": "Es como en esa película. Solo un fantasma aparecería en un lugar como este.", "Comic_1edb3488365144eeb8aa6f241b861ab2": "Bien. ¡Juntos lo lograremos, bro!", "Comic_1eefd447bf594332a3736f761cae8150": "Imposible. Es obvio que entiende lo que decimos.", "Comic_1f0136e5cd4841c383bd1278dd14163a": "¡Nicole... y el resto!", "Comic_1faf0ff6e3314159a7a2cce32068dfbb": "No somos tan fuertes como para un combate cara a cara, pero a lo mejor podemos aprovechar las lagunas defensivas del enemigo.", "Comic_1fb1446763b24de1ae6c51e1a5eff94c": "Estoy pensando, hemos dejado a Faetón en manos de un grupo de extraños de una empresa de servicios domésticos. ¿Seguro que no hay problema?", "Comic_1fb7fb396f7e4559a1a7a571a774e7f7": "¡Sois vosotros los necios! El sello se ha debilitado. Una vez roto, este lugar quedará devastado.", "Comic_1fb8a3cf42f7493aa96292b73317e29b": "Ja, ja, añadí un modo anaeróbico a mi módulo de respiración hace unos días. Mejora el rendimiento energético durante el ejercicio intenso.", "Comic_1fb9c0b11e154257a3e82b1d560c34e4": "Y la revisión definitiva de la Plaza Conmemorativa de los Pioneros.", "Comic_1fcc499628bb4124964a8be8cb112cc1": "... Esa pregunta...", "Comic_1fdd750b12544f6abc649777d8bf4582": "¿Noble? Ja, ja... Solo soy un animal callejero que ha perdido su hogar.", "Comic_200613e70eac449a923af7e95e671f65": "Alerta: las cámaras públicas han detectado una persona no identificada que se aproxima a la tienda a gran velocidad.", "Comic_206432115326456ca42069cb03861eb1": "La trampilla es tan pequeña que ni Nekomata podría meterse, y eso que ella es prácticamente un líquido.", "Comic_206c4c9d62a349a0b5c44655b8ec6a33": "Hemos podido sacarlos a todos...", "Comic_207ce9c955524f809926b58b8f4d6d01": "¡Renacuajo! ¡Escoria desalmada! ¡Ríndete!", "Comic_20a3da9578744acc868403bdcd4a58af": "¡Pero no te preocupes! Algún día, papá dejará que la pilotes, hija mía.", "Comic_20b51832a82a4eccb85b86db8b6e02a4": "¡Aaah!", "Comic_2125871b31a84cf9bd0836f60afd41f1": "¡Oh, no! ¡Tenemos un problema!", "Comic_214eaf8a748b4cd98b3991e2c639b73f": "Humildad, valentía, honestidad, compasión, justicia, sacrificio, devoción, honor.", "Comic_2182b07c228d4eac9f843ea5c420e571": "¡Clienta! ¡Nekomata!... ¡Oye, vuelve!", "Comic_2194a9f17ee04ae8b7065cdedb5cb8cf": "¡Oh, no! ¡El equipo!", "Comic_21aaaf812d9b4de5b20b2182429d841e": "... La reliquia familiar.", "Comic_21b1b7999ff84f5fa2a150167e52d80d": "E-espera un momento.", "Comic_221b2abc1b6340bebd0acd33d8aa17d7": "Está claro que a las empresas que aspiran a entrar en el Consorcio TOPS no les falta dinero.", "Comic_226f6d1e49b54dc8bc90a58065eb1766": "Odio a los hombres rastreros, pero debo admitir que tiene un as bajo la manga.", "Comic_22aeb157a5684c84a734a2861d11dfd7": "¡Idiota! ¡Tenías que destruir las vías después de habernos evacuado!", "Comic_23098650ea4a4102aec407e60482f1cd": "Hablando de eso, el tren que retrasamos está a punto de llegar a su destino, por lo que redoblarán la vigilancia de los residentes.", "Comic_2310b2e391d64bbca16df9e6b9fc644c": "Entonces, Antón, ¡anunciemos juntos el tema de hoy!", "Comic_2333fcd969bf45ca9be9faf4ae6cf182": "Lo más seguro es avisar al Ministerio de Seguridad Pública, pero descubrirán que las Liebres Astutas son saqueadores de Cavidades.", "Comic_23557ba364e7476caee8809f54467e3c": "Se dice «quien no arriesga no gana», idiota.", "Comic_23596c873e0e49bfa760a9c8a7a3d9e0": "¡Cierra el pico!", "Comic_236766013498439dadb966fe53a53929": "Deberíamos ayudarlas, tal y como hicimos la última vez.", "Comic_236fe6ed5d8e4ef4bce5739bdf71c978": "Pero antes, tenemos que salir de aquí.", "Comic_23876d1a934f460fb15a3bf53ffb96f4": "Son solo criminales de poca monta. Los rehenes deben estar con su jefe.", "Comic_2394bf063afe409d923dba33f1ab9d8b": "¡Mira, Koleda!", "Comic_23d812c597df4cb7a81d4dc133eb27e1": "¿Hay una niña en la Cavidad sin Retorno?", "Comic_24cc4402c2f64f888c6982549636c0ad": "Y seré una adulta. No una adulta como papá, ¡una adulta como Koleda!", "Comic_24d8f8bcd7934bf2834fb88f0ac45df5": "Tras la caída de la antigua capital, las líneas de metro destruidas se han convertido en un obstáculo para el transporte y el desarrollo de Nueva Eridu.", "Comic_250747f54a9947d7a72ae4f7d5b40d3c": "¿Qué está pasando? ¿Y quién te escribe?", "Comic_2522aad6501b4cf6a5d79794b981c626": "Yo fui quien estableció las reglas de la estación de transbordo y la de decir la contraseña en voz alta.", "Comic_25299c6e2e2344b0ad159daf2dce0a46": "Desgraciadamente, no encontramos nada. A menos que...", "Comic_256ce5ce88264dfaacc54972ee9162ec": "¡Allá voy! ¡Déjamelo a mí!", "Comic_2582aa806f544c28bbb9a535e490a2af": "Pero papá no tiene mucho por ahora, y tampoco tiene la línea de producción necesaria para fabricarla...", "Comic_25a15945a0794033a2a33bedfc130701": "¿D-directora Sarah? ¿Se encuentra ahí?", "Comic_25d3e2c8a5eb462d8c3cd0d3898cea19": "Las reglas de la competición son muy sencillas: ¡entrar en la Cavidad, llegar al Lago Fluorocandente y usar la piedra de ignición para hacer pedazos los odiosos cristales etéreos!", "Comic_260a3ab7a01a4da68b96b776bc3325b7": "Chicos...", "Comic_2634279520bd49a1941a507ab4cbe92c": "Nosotros nos vamos. Cuento contigo, Billy.", "Comic_263b22d7dd5d487f8f5db5fa4cf82873": "¡No parpadeen!", "Comic_2698ea5912384ce884b9c0351a71af73": "Jamás traicionaré mi lealtad hacia mis compañeros.", "Comic_26dd1134608f438480aafb151b9f4963": "{M#¿No vas a pensártelo un poco? ¿No tenías que entregar la caja al cliente?}{F#¿Eh? ¿De verdad vas a aceptarlo así sin más? ¿Qué le dirás al cliente?}", "Comic_26e36508a28e4d63bf86201270c5ab6d": "Ah, por cierto... Según tus instrucciones...", "Comic_26f450acfdac47d2b12c944588ce1ee3": "Ah... Ah...", "Comic_27131ea2098f43df91dfda9d0373ff22": "No hizo falta ni luchar. Ese idiota se ofreció como rehén para salvar a la gente... Fue fácil engañarlo.", "Comic_2741b1fc726346b3899446e8138b6577": "¡Parad! El sello está en peligro, ¡no obstruyáis mi noble cometido!", "Comic_27614833316f48908c2c403ca30467ac": "... Concéntrate.", "Comic_2769b255f06246c480922f627a2ab3c7": "¿Qué? ¡¿Cómo es capaz de algo así?!", "Comic_27a3162dd94349279a0c3d3b13288064": "Exacto. Esa banda de delincuentes siempre consigue escapar a través de las Cavidades cada vez que comete un delito.", "Comic_27aac84cd9ff460799450c14fcd61a53": "¿Eh?", "Comic_2850f4ba14704bed8b3a2e1c1acec358": "L-lamento informarles que, debido a la aparición de una Cavidad, la persecución ha sufrido algunos contratiempos.", "Comic_2853938d37fa436eaff0209e1bcadd31": "Recibido.", "Comic_289a4c5961e1432bafe44f041fa03f77": "Ja, ja, ja. Te equivocas. Nosotros no somos el enemigo.", "Comic_289d5c5949ea4c4d95bd2173c9db037f": "¿Eh? Lo mismo que a nosotros. Unas cuantas galletas y algo de agua.", "Comic_28abe14b4420430dbfbae3139428c198": "Aún no podemos sacar ninguna conclusión.", "Comic_28cb4707d12e4344b4fcefa5eb51557c": "Mientras tanto, en algún lugar cerca del Antiguo Pozo Petrolífero...", "Comic_28e76808bb1b470a85c37028cdbd5470": "Ah, estás evitando mi pregunta. Aunque tampoco te veo muy sorprendido por todo este tema.", "Comic_2930527fd9784def98214e9c19f6d855": "¡Así es! A partir de hoy, el mundo me llamará...", "Comic_29462b0f71804bc3a3c99ce72b80cb27": "¡Oye! ¡Habla!", "Comic_29854081e7894b9da4e04315b9818c69": "¿«La mano derecha de la afiliación en el poder se ha aliado con empresas de éter de la ciudad»?", "Comic_298c235e4b224f11a708214ecef5ee6e": "Además, yo también creceré y me volveré fuerte.", "Comic_29c3c8d56d634247b20cf6f15fbc800e": "¿Y ahora quieren que yo cargue con la culpa? ¡Qué buen plan!", "Comic_29d3a5a75bae4630bed990755f5f00f3": "Minutos después, frente a un tren en el punto de supervisión de la Corporación Visión...", "Comic_2a387cad9ddf4cfa940a65c02de719d3": "Oye Nekomata, dadas las circunstancias, ¿no crees que deberías darnos un bonus?", "Comic_2a720e59fdf14de78951aafb99479ae3": "Un momento... ¡Miren! ¡Hay gente saliendo por el túnel que conecta con la Cavidad!", "Comic_2aab022bc4bb4900aef71a6341db8c0e": "Papá volverá enseguida. Te lo prometo...", "Comic_2acf8ed51ef24d88aa4364e3fc35714b": "Vaya, lograron salir del área de demolición. Los admiro, en serio.", "Comic_2af8427bbef14b4ca5045a580d7692fc": "...", "Comic_2b22c29d9315473cb89623d854bc360c": "No nos atacarán por ahora, pero tampoco podemos ir a ningún lado.", "Comic_2bb9c76c76904aab80f59b24d3370ced": "¡AAAH!", "Comic_2bd7671cb4724f69bdcc610318a06020": "Si el Ministerio de Seguridad Pública le pone las manos encima, estará en problemas. Dejemos que ella salga primero de la Cavidad.", "Comic_2c139723ed2e4fa8833ce7298faf9d31": "¡Entendido!", "Comic_2c49d315aad345278566ff278025d65a": "¿Qué? Espera, debe de ser un error. ¿Cómo se supone que van a entender los niños un tema tan complicado?", "Comic_2c6d21e8ddcd4782bd80b894b9e09ac4": "Deja tus ensoñaciones para después del trabajo.", "Comic_2c7bc2298e024add9f3b59dce17e3932": "Entonces... ¿Este es el final del trayecto?", "Comic_2cae7a2647a74b8eb788729357d3c584": "¿Este es el bangbú defectuoso?", "Comic_2cd3877f545e4cef9d462061aace36d4": "En mi opinión, elaboraron un plan a medias para encubrir sus problemas financieros...", "Comic_2ce2a536163646d1944f314aff67f871": "Ja, ja... ¿Qué se le va a hacer? La tecnología etérea no ha llegado a la Periferia, así que es difícil deshacerse de las Cavidades. Y de la extracción de recursos etéreos puedes olvidarte.", "Comic_2cf2c43e32fe487aaa8972dabd73e20f": "¡Pero ahora podemos confirmar que el enemigo raptó a Rain por su habilidad como hacker!", "Comic_2d008ea4122e45649e2e5af144b5e68e": "Estoy segura de que apoyará nuestra decisión.", "Comic_2d34528722544375b2d5cdf02a46be2d": "Nicole, tu teléfono está sonando. Parece que tienes un mensaje.", "Comic_2df63a32a92f460690b510818e189792": "Señor Perlman, ¿qué opina de esta victoria sobre Construcciones Belobog?", "Comic_2df6bd1503d24dfa9446c7e846ac56f5": "¡Miauuuch!", "Comic_2e4ab8145e294bdc8c987af86f18da38": "¡Entendido, señor!", "Comic_2e8e222b695f401c99d6db91b8845316": "Dijo por teléfono: «¿Quieres que finja que no ocurrió nada? ¿Qué hay ahí?».", "Comic_2eada61a39f24d3e82a6ae1a1102889b": "¡Pronto iremos de excursión!", "Comic_2ee5d240be674d09a9a808b02ac7a36e": "¡AAAH!", "Comic_2f0112c5842d441c9cfe18deb7a8dd31": "Te daré un consejo. Antes de negociar, debes de saber el valor de tu moneda de cambio.", "Comic_2f4af7a6f1704676aadc3e7264f10ff0": "¡Al diablo con esta farsa!", "Comic_2fcf389fca7b4240af29fcfef7988b01": "Les damos la bienvenida\nal programa especial\ndel juicio público del caso\n«Demolición sin Visión».", "Comic_2fd8fd048ba14b1c87ce3b7542231ff5": "Y en solo unos minutos...", "Comic_300bc2a8ed554f478ceebda2315898d8": "Sí, sí... ¡Ahora solo tengo que presionar el freno de emergencia!", "Comic_306c2193a9cb4a4391af5543c293790e": "¿Eh?", "Comic_308836db85c145d6a3a153a2d26b3736": "¡De repente, salió un montón de humo de la maleta!", "Comic_3088ce87b3484ed1a48ff832bc6135ba": "¡¿Qué?! ¡¿Entregaron las pruebas a HAND?!", "Comic_3106001dcc7b4e3fa86fb2946538f656": "La Corporación Visión se comprometió a acabar el proyecto en el menor tiempo y al mejor costo, ganando la licitación a la renombrada Construcciones Belobog.", "Comic_31591bb8b21747cd9d7cbcd35a19db6b": "¡AAAAAAAAAHHH VAMOS A CHOCAR! ¡VAMOS A CHOCAR!", "Comic_32396af89afa43e88400b4ab63455913": "¿Eh? ¿Y los bollos de piña?", "Comic_3244d5c67c504ae19b0b6eb4e666edb8": "¡Trabajemos juntos para reconstruir al Sr. Blanco!", "Comic_324685bbcb5a448999a905255d8e8170": "No te preocupes. Yo los protegeré si un fantasma nos ataca.", "Comic_32478e6e09694a86b09e32bd0ebea0a6": "Señor Perlman, intrusos desconocidos han emboscado al tren. Hemos sufrido pérdidas considerables.", "Comic_32cf166bb847426f8ebc848761ee2896": "¿Qué sucede, Anby? Pareces preocupada.", "Comic_32e74d448ede4a04aca23814687c05e1": "...", "Comic_33157e0f295648dc86aff1cc89efeb7c": "Después de separarme de ellos, atravesé yo sola la Cavidad sin Retorno y vine directamente aquí.", "Comic_3316ad6e4532497d99083d929efba170": "¡Es una niña! ¡Por allí!", "Comic_334180cb300442ce91b37562fe2950f1": "¿Eh? Esto es...", "Comic_338814e07c32406cb1a2126630838503": "¿Fue cosa tuya?", "Comic_33cb1536fe55464cb95b86c087e8ebb2": "¿Lo oíste? Hasta el oficial de seguridad piensa que eres patético.", "Comic_33de83d4553a4ba9a634ab8d3f0a0eb6": "... ¿Qué habrá pasado aquí?", "Comic_33e3ca7e91534851ac4930d5f83e4a83": "Están arriesgando sus vidas por una causa perdida. ¿Por qué no usan el cerebro por una vez?", "Comic_33fe0e0bc1bc42e3b875a48f6604d025": "¡¿E-en serio?!", "Comic_34003a7f1ecb4402ae10e5a8f5a53e91": "¡Jef{M#e}{F#a}, este es el último!", "Comic_343219eba66241a3898024ed53a02423": "Hada, ¿puedes localizar el tren en tiempo real?", "Comic_3459b0a59947411591527861aa487a50": "¡¡¡AAAH!!!", "Comic_3466bc9737f944c995c511a32e0f920d": "Sabemos con certeza que el motivo del secuestro del dirigible era para deshacerse de Perlman...", "Comic_3489340b8b2344f8ab576b949afb9fd1": "¿Eh? Vinimos a rescatarte...", "Comic_35833a7e5a504dfe9401888e9f89d53b": "¡Serás...! ¡Cierra el pico!", "Comic_35907c716a1d42769b7e7aea857a5eb1": "¡Casi nos descubren!", "Comic_35a558a430214952b695dba1abda6d8e": "No es un rostro parecido. Es el rostro del propio acusado del caso de Visión.", "Comic_35b0f716a9a542bea226454a76117abe": "Tranquilos. Tenemos a Perlman como rehén, y yo soy exmiembro de la Pandilla. Todo irá bien.", "Comic_35ba94f92431472ab5038f7c5dc8f89e": "Ja, supongo que aburrirse también es algo bueno.", "Comic_361868d1bc0b418ba8b47593f51cf5c0": "Humm...", "Comic_36495f1ca03c497ebd5138d9f23a784b": "Koleda, no te precipites. Encontraremos la respuesta.", "Comic_3651982adc194cd898d930b8157bc27f": "¡Quítate la máscara! ¡Muéstrame quién eres!", "Comic_365413134d2e4e58ab57c9d660f6447f": "Oigan, dice el general que nos hemos desviado del trayecto. ¿Qué está pasando?", "Comic_3664cd9fc48944999cda246f0c604d73": "Las maquinarias de construcción inteligentes que ha desarrollado Belobog pueden resistir la corrupción de la Cavidad, lo que reduce los riesgos.", "Comic_370df5c6edec48cabd4810d9077e9008": "¿A qué se refiere?", "Comic_37303b32595b482db0abf1a0d7bea907": "Ji, ji...", "Comic_37468870310248f99144de177e345689": "Unos días antes, en la Plaza Conmemorativa de los Pioneros...", "Comic_374b92ae39594fa2819a97c64a33826a": "¡He dicho que ya estoy aquí! ¡Y es Be-lo-bog! ¡Construcciones Belobog!", "Comic_3837b98b7b0a4464aef3e39ed3deb1ac": "No tienen idea de lo que mis hombres tuvieron que pasar...", "Comic_3856236fdcca4c0f82ea690c95ab30cf": "Hemos repartido algunas de las nuevas rutas de transporte entre los Hijos de Calidón, tal y como usted ordenó.", "Comic_3881535b31624b3ea33cbf96664e8ceb": "¡Miau! ¡Buena idea! ¿Y después?", "Comic_3894199340904f7e8243fe34acfb6414": "¿E-en serio?", "Comic_38ebe39db7fd49c5805a6cd62c039076": "¡Tiene sentido! Podemos atacar por detrás y sorprenderlos con la guardia baja.", "Comic_38f6fd5422cc4bf2a56ba64a3495a7ca": "Cálmese, señor Antón, o asustará a los pequeñines.", "Comic_390900307ac14bfeb42170d12f2d922f": "Esos seres etéreos siguen ahí.", "Comic_391b9f3c7ca24b85a37c05e7eba82fca": "... Está bien. Si la clienta lo ha decidido, no se diga más.", "Comic_3921aa311e9142d89d9ebe6f8a035f5e": "Las consecuencias serán muy graves.", "Comic_39263b2997974a6791435f1a7c244fb0": "Sobre todo, para aquellos con una compatibilidad etérea anómala...", "Comic_394347b5211b4c4383f3e825937a9efe": "Lycaon, ¿qué es este equipo que tienen los rebeldes? Parece un dispositivo de comunicación.", "Comic_398f1e21fdc24e4bbf6a4543043dd2b8": "¡Señor Leo, estamos en directo! Deje la siesta para otro momento. ¡Tiene que presentar al invitado de hoy!", "Comic_39da3fd1c8b248f2af21970e68e18926": "Estamos de vuelta en el Barrio N.º\u00A014, donde ha ocurrido una explosión en lo alto de un edificio residencial poco después de que una Subcavidad apareciera.", "Comic_3a00ed807e0d4f4a95aa5f3a1f5722c0": "¿La Cavidad de las Bailarinas Mellizas?", "Comic_3a0da267dcee496eabb6cbb8e38c8c41": "Mucho mejor. Si hubieras abierto el pico antes nos habríamos ahorrado el esfuerzo.", "Comic_3a32740d6c8b488f96ed2da6e613860c": "...", "Comic_3a42d4dab5c14b25a9c5f59a5cc79bc6": "Ese sería el caso si solo fuéramos nosotros.", "Comic_3a54341b94eb466a8c38901dcb31bb01": "La mayor ventaja de Belobog es su tecnología.", "Comic_3a8b1a55b81d4a14a3e9accf0b66867e": "Pues perdón por no ser tan adorable normalmente...", "Comic_3ab5d8ff87064f929bd7d445eca35950": "Ufff... Por fin llegamos...", "Comic_3b2606ddc8494d21958305ab358f48a3": "¡Es la voz de papá! ¡Parece que está herido!", "Comic_3b2c92ed183e4f2a8bd2ed233251a9a4": "Mira lo que has hecho. Esos pordioseros no podrán escapar, ¡pero nosotros tampoco!", "Comic_3b61512c123b4134bdf4e1fb94a944e0": "{M#¿Acaso es una máquina que extrae petróleo?}{F#¿Acaso es una máquina que extrae petróleo?}", "Comic_3b7d7cb040314b2a87f92a1dbf52a62b": "¿No es la Calle Lona? Entonces, esta gente...", "Comic_3ba366bece8943c68e61aa2979731b9b": "¡Al suelo! ¡Al suelo!", "Comic_3bf4fe652ad840b9871bf0137bed0ad3": "¡Está ayudando a Molly a limpiar la pizarra!", "Comic_3bf995eab45f4784920bab1c06f1e331": "La comisaría ha llevado a cabo varias redadas y búsquedas sistemáticas en las Cavidades donde se ha detectado actividad de la banda.", "Comic_3c055a8c597a44b5b33fb1fd996a02f4": "¡Buen trabajo!", "Comic_3c3dcbb9b7e841cc88bc7146d6a1b069": "Dices que es una emergencia al menos tres veces al mes.", "Comic_3c566dc6527148ee99c4eaa67168bb8d": "¿Y qué? Después de todo, dimos por finalizado el asunto.", "Comic_3ccc159234ca48828927c4e77bfd2d88": "¡La gente de fuera no puede ver lo que ocurre dentro de la Cavidad! ¡Así no tenemos que preocuparnos de que nos atrapen!", "Comic_3cf0267eca1345f1826b46a3cd38cfd7": "¿Un ser etéreo?...", "Comic_3cfba7bcf63c4fd1ad2fcedc0365b76f": "¿No lo sabes, niñito? Muchos años atrás, Construcciones Belobog estuvo involucrada en un escándalo.", "Comic_3d0fa781d46e40a99d8f827defb49b72": "¿Qué...? ¿Qué estás haciendo?", "Comic_3d56ce499a7b4c7c93675613ef24b80c": "¡Qué tercos! ¡¿Por qué quieren vengar a su jefe?!", "Comic_3d7e4b44691748ec947aacd00d828ffd": "¡No tengo todo el día! ¿Hoy es tu primer día, o qué?", "Comic_3dedc7657d394fabad270aa9df5398ce": "¡¿S-suficiente para comprar 5 Colmillos de Acero?! ¡Seguridad Pública va en serio!", "Comic_3e30b02332fa4a84a2ca45758bb8e1f4": "¿Cómo lo hacemos? No podemos detener el tren a plena vista del público. El Ministerio de Seguridad Pública nos arrestará de inmediato.", "Comic_3e55c263759f4342abffb9a7c3ed9334": "¡Gracias!", "Comic_3e864879ea064d818b12ecf72fcf4b17": "Solo quiero hacer lo mismo que él hizo por mí en aquel entonces...", "Comic_3e9d24001e214c698b2e32019a3dae8f": "Parece que llego tarde...", "Comic_3ef1eef790704bb59857129fb12698be": "Hola, Nicole... Para la próxima, toca antes de entrar.", "Comic_3f27d513c3484f0b96ef565e9a9f56f8": "¿E-es el Carnicero del Callejón? ¡E-es m-mucho más grande de lo que imaginaba!", "Comic_3f3dcaa2dfb94d348e193deeeda5802f": "Para que nadie se pierda este espectáculo, ¡tenemos drones que capturarán la «Travesía estigia» de principio a fin!", "Comic_3f8504bcfa9048febb7f0c91ee516770": "Daño detectado en las vías. Causa: pequeña detonación de explosivos pequeños. Plan fallido.", "Comic_3f8c1515608c4f86acd0f162101f4912": "Son mis subordinadas de mayor confianza.", "Comic_3f9a4941c59e4ad09512024a16b827e8": "¡Te tengo!", "Comic_3ffc626c024d4327b8a03f3ed57b52d4": "¡AAAAH! ¡¿Pero qué está pasando?!", "Comic_403ef97a8ce24b90a13a37ead1938fa7": "Por tu tono de voz, suena a que lo estás disfrutando.", "Comic_404675d5535f437c99809555c6a36e55": "¡Jum! Si no fuera por ustedes, ya habría encontrado una salida.", "Comic_40ac42b7c2ee410d9b0fdd1d27ebeae8": "El dinero de la comida, obviamente. Dijimos que iríamos a comer juntos después de terminar el encargo.", "Comic_40cdb4bc16264509ae8e0c0c8bc31a2a": "Parece que hay algo dentro del cristal.", "Comic_4106743d8d974a6fa68f61ea3ceaabd8": "La ventaja principal de Los Pumas es su fuerza, pero...", "Comic_41470b707bbe498281d7443b489b8023": "Pff...", "Comic_415b4d90663a40e69a4fef778a5d912b": "Estas personas son los objetivos de la operación.", "Comic_41e5fd548e694f5e8ba1881b897307f5": "¡¿Qué?!", "Comic_42323998100e4e68bcd6f7ea2ebbbea1": "La granada aturdidora... ¡¿Era para atraer al helicóptero?!", "Comic_4239301f38fa482a9b3707c797fed3cf": "Recurrir siempre a la fuerza es muy aburrido.", "Comic_4278dc372f044f1f9d33f4d5d74d9bb1": "¿Quién es nuestro invitado especial de hoy, señor Leo?", "Comic_42ab091ebc234c8da8195f3237f5eb8a": "¡¿Qué has dicho?!", "Comic_42c6777b2cf24a47bbb35f0957f9eada": "Escucho algo...", "Comic_431cc710d7684e129a9d56d46ff6839a": "Escóndanse.", "Comic_434264cf8fe64129897937dc0c7d1dcd": "¡Eso es! Y ocurrieron muchas cosas. Pero bueno, ¡Nicole y los demás están en el área de demolición!", "Comic_438588c04ad848cdb136bb8799e5ee7a": "En ese momento...", "Comic_43adefb9734446e3bae06f72387a7430": "... ¿Ese informe traiga buenas noticias, oficial de seguridad Qingyi?", "Comic_4434d837adf541a28c879a729441f7ef": "¡Buaaa! Todos trabajamos en las mismas calles. ¿Por qué...? ¿Por qué de repente te pones del lado de Seguridad Pública?", "Comic_443749f5f74f47d5967ddc1b3b010944": "¡Aaah!", "Comic_444180274f57457e93068d5e47eb8527": "Descuida, la cabina es hermética, está todo limpio aquí adentro.", "Comic_4479d9da859c4b399590cc57c1dc690b": "Este cuerpo es más torpe de lo que imaginaba... Pero qué brazos tan cortos tiene...", "Comic_447e8fa17fa24feead71f52e75828905": "Vamos, Koleda, démosle un nombre.", "Comic_44cb771d83f545a48dbe01bdcfdaca3d": "En el bando atacante, los Hijos de Calidón: ¡César, Lucy y Lighter!", "Comic_450212ca45924d128893929a34adfc69": "¡Rápido! ¡A la azotea del edificio! No hay tiempo, el dirigible del Tribunal está a punto de...", "Comic_4504325c40e34e4a8bc51dde86e6be1e": "¡Eso es! ¡Presidenta, encontraremos una solución!", "Comic_452ceb227973481983c07a21bedbc4d4": "¡Ah!", "Comic_452f0caf56fb47669e9eee3ccebb0b3e": "¡Ajá! ¡No esperaba menos de ti, jef{M#e}{F#a}! Esta zona es el Antiguo Pozo Petrolífero. La población de aquí todavía depende del petróleo para sobrevivir.", "Comic_4596fd04fcfb437cb0a83f9cd2de2b57": "Espera, ¡¿investigadores?!", "Comic_45d35bc869fd42f1b2aae4ff2df77f71": "¡¿Perlman?!", "Comic_461ad051bb464285b686716f47a14b87": "¡Lucius! ¡Cómo te atre...!", "Comic_466ce6ee68bc40eb8af2468036680fb4": "¿Rescatarme? ¡Soy yo quien los ha rescatado!", "Comic_4671bbdc605643aeb00b2dea79af3572": "Después de confirmar que todo esté en orden, el señor Perlman y los técnicos se retirarán al centro de comando situado en la ciudad...", "Comic_46915db2c60c4a2c90087da2a8c1ef64": "Miren, los residentes atrapados no tienen compatibilidad etérea, así que los hombres armados no esperan un ataque por la retaguardia.", "Comic_46c0dd13eca2400fa28a9469bf50c8ce": "...", "Comic_46ceb72f89fb40bd8e211b1fcf9f150d": "Déjalo, no pasa nada si Billy no puede respirar. De todos modos, la cabina es muy pequeña y la calidad del aire deja mucho que desear.", "Comic_46fc4db06bb849a699a97cec8157ad05": "¡Papichulo! ¡Por fin tenemos la piedra de ignición!", "Comic_4715d692d716445b83307182b531aa69": "El expresidente de Construcciones Belobog. Y también mi padre...", "Comic_471e8971570a409296a66b11dae92ebc": "Ha desempeñado un papel esencial en las recientes actividades criminales de Los Pumas y ha ascendido rápidamente en la banda.", "Comic_4733bd528af244d8a44099a5dcf087dd": "¡Los guardias ya han informado de ello!", "Comic_47c45436b9374e59bfa16aa96f209a99": "...", "Comic_47e1b89cef59411cb92e8a8cf929d02b": "Jefe, sé que le cae bien esa tal César, pero les está bien empleado por ser tan inútiles.", "Comic_47f8b240d36a45e78b0e84af57a1e119": "¡Así es! Esa es la visión de la Corporación Visión: ¡el bienestar de todos los residentes de Nueva Eridu!", "Comic_4869c612ff544f5ca43c7628132aab5d": "¡Miau, así es!", "Comic_4895c4de5bf24b808491df16e39bba9a": "Oye, encontré esto entre sus cosas.", "Comic_48b5861ec4ef41ae88fa8b7f814b990e": "¡Jum!", "Comic_48e103d4f075469db12c0aa95ec4be31": "¡Los rehenes, los guardias, el oficial de seguridad...! ¡No están!", "Comic_48e112e218d14561acd7687e3c045daa": "«Ventajas y desventajas de las propuestas de reconstrucción de Construcciones Belobog y la Corporación Visión.»", "Comic_48e9429b64344ee885e91d6cb7c297b9": "¡¿Qué llevas ahí?!", "Comic_496bcd0ddbcb436fb6c4b47e9826eaa1": "Billy, tranquilízate y dime, ¿qué le pasó al dirigible?", "Comic_49fac5c6150c47dc90987e199db041fe": "Su verdadero objetivo era reunir pruebas, ¿cierto? Me pregunto, ¿qué dirá el Tribunal si lo menciono durante el juicio?", "Comic_4a340da28cc542fc8bc1b16f9fcb3dc1": "Cálmate, ya pensaremos en algo.", "Comic_4a47a50067934f57950dc1db7bf35589": "¡¿Quién es ella?!", "Comic_4a694e5f3a534efcb766f6f2febe1f80": "¡Genial, por fin llegan!", "Comic_4a795e2e41d14228a7c371579731771c": "Si admite que usted fue el autor del crimen, le garantizamos que tendrá el mejor trato en prisión.", "Comic_4aaa26d12e1447f1a2041e1612716c45": "...", "Comic_4ad01ba6a5a74006a34ebc635f386986": "Subestimamos la influencia de Razor...", "Comic_4b4b32df81214fa1a2b76b3d65a95705": "Anby y los demás son muy lentos. Como metan la pata justo ahora, los medios no nos dejarán en paz nunca.", "Comic_4b586c685d154da08d45db0ddd92b181": "Al contrario, ¡yo también soy víctima de sus fechorías!", "Comic_4b872f2c0c404f92bc8bae626dbad41e": "En un operativo contra la Pandilla Colmillo Rojo, las fuerzas aéreas del Ministerio de Seguridad Pública han tomado medidas extremas al abrir fuego.", "Comic_4bcacb2ffdd3498999e1b2c2d04b5028": "...", "Comic_4c018a3d30124cf5a3e2d5b589a0d36e": "¡Aaah!", "Comic_4c04381ee1fa43dcbc8739512eec9812": "Ja, conque el puesto del jefe supremo...", "Comic_4c19c2e87a7d4d98aa8ae878d643c2b1": "¿Entendido?", "Comic_4c3ab558e741430b96ff478b1f520c34": "{M#¡Con cuidado, vamos a entrar en la Cavidad!}{F#¡Mucho cuidado, vamos a entrar en la Cavidad!}", "Comic_4cb9cbf6b1594766ad5286605da3aec1": "... ¡LOS MATARÉ A TODOS!", "Comic_4cd6bd8d0e2d4fef9eca38cbf13c1f03": "Jefe, hay señales de los Hijos de Calidón. Están a punto de llegar al Lago Fluorocandente.", "Comic_4cdfd5d400bc4f3eac3ffc34e3df4203": "Sí, señor, lo sé.", "Comic_4d1e9dd6a69b4d7586fc1b80b2c84e2c": "Lucius, sé que eres un tipo inteligente y con ambición. Pero también sé que el beneficio a corto plazo te ciega. No dejes que esto sea tu perdición.", "Comic_4d48e6e94d2944259a28b5440915bd7a": "No una remodelación a medias...", "Comic_4d64c2c137f84c32a194fc9b0a750b7d": "¡Uf!", "Comic_4def18ef51284688be97f73690ae5867": "Yo...", "Comic_4dfe6f18fbd3409ca81e73288e72743d": "¡Ah! ¿Es un mensaje de esos recaudadores?", "Comic_4e0d6205f1b84d13b3fb00ba0e335256": "¿Qué? ¿No tienes algún error en los ajustes?", "Comic_4e2d2785501d403b88eff9b6cd1fdc0b": "¡He dicho que sí!", "Comic_4e6a1e5ca7c84f0686c16a3cd91ebd19": "En cuyo caso, yo...", "Comic_4e80369937784b7f92fa691de7a100f8": "Tengan cuidado. El prototipo lleva mucho tiempo en la Cavidad. Quizá algunas partes han sido corrompidas.", "Comic_4eacb609d0394079b3b660c6bb764f87": "... De cristal reforzado. Es imposible romperla con sus armas.", "Comic_4eb6047edddd427fb980bf029cdef74a": "¡Aaaaah!", "Comic_4eeee7dbb8a0424c8eaa3e9164323fe7": "En cuanto llevemos al prototipo de vuelta, analizaré los datos. ¡Encontraremos la verdad sobre la desaparición del señor Khors!", "Comic_4f52fb964d9d45e2868e2c4003f9e6d3": "En breve, la Corporación hará uso de explosivos en los alrededores de la construcción del metro antiguo, un área conocida como «Calle Lona». ¿Puede explicarnos en pocas palabras el procedimiento?", "Comic_4f66872d5e404fa4860600bc98e182d2": "Por favor, Faetón, ¡tienes que rescatarlos!", "Comic_4fcba1b394774389ac14ba7b702647d1": "Los especialistas en explosivos están llegando a la escena. ¡Que ningún ciudadano se acerque al Barrio N.° 14! Seguiremos inform...", "Comic_501a3f9592a9406d95611f3338614030": "Trabajamos a sueldo. Hemos terminado el encargo principal del cliente, no hace falta arriesgar el pellejo.", "Comic_50edc0f1281b4a5dbfefb9599d6afc0b": "¡Aaaah...!", "Comic_512a15a5876343e99b0c6e5c93a1a94a": "¡Basta de palabrería! ¡Tendré que abrirme paso a la fuerza!", "Comic_513d48ad03ac4c54b527acd6dca70cb8": "¡Espera! Si es solo por la carga de trabajo, ¡podemos hablarlo!", "Comic_5149c83409fc4ba1ba7ff1ead8fe262a": "Ahora mismo, tenemos a los intrusos rodeados en la cabina del maquinista. Esperando órdenes para abrir fuego.", "Comic_514e5c278f0f4321876aeed8f87b2983": "Rebotó. La ventana parece muy resistente.", "Comic_51dfd1a637e6446fb32ad3fec5bff4c1": "¿Tan poca es la fe que tienes en ti mismo?", "Comic_521ff423c57544abb2e3730bbc610796": "Solo te puedo dar 61 puntos por casi garantizar el fin de los Hijos de Calidón en una Cavidad, pero, ya que te has esforzado tanto... De acuerdo.", "Comic_523eb41d52224243971e445ffa9468b8": "Sorprendentemente, a pesar de las graves acusaciones a las que se enfrenta, Perlman no parece estar preocupado.", "Comic_52ed91f2dc914f1b8fd59a4fe233f9b6": "¿Miau? ¿Qué quieres decir?", "Comic_530bc8645e5047d6b7b26ce54c67b7fe": "¡Basta! ¡No vuelvas a pronunciar ese nombre! ¡No va para nada conmigo!", "Comic_530d584485134b3ca2f3395c2f1c6e79": "¡Que comience la «Travesía estigia»!", "Comic_536500eefea14757b2459572863fa0aa": "Espera, hay algo que aún no entiendo.", "Comic_538d748121eb4a7bbbbfa65cb7db0083": "¡Actualmente, las fuerzas del Ministerio de Seguridad Pública han acordonado la zona y han arrestado a varios individuos sin identificar haciéndose pasar por personal de Seguridad Pública!", "Comic_53b03b5b57af4c10b849a01fb7103143": "¡Espera! ¡No lo hagas!", "Comic_53b4d499baab476d88e737a03a830704": "¿Estás bromeando? Habla claro, ¿qué hay ahí?", "Comic_53eb7dfe1bc1415d9a003cb185b2b8f5": "¡Papá!", "Comic_54415651a3f84abbb7b0b042671722a7": "¿Quieres quedarte a pelear y que nos arresten a todos? ¿O vas a retirarte para que todos podamos escapar?", "Comic_5448b2e5d7284395ab8b7c89ebadb2ae": "Qué curioso... No esperaba que entraran en la Cavidad.", "Comic_54da8358b9a84339a0639fe93f46545b": "¡No nos callarán nunca más!", "Comic_550f3289e12f4ca7b4e4d012fd0fcb0e": "Humm... Yo también creo que no resulta natural... Es como si se estuviera aferrando al monumento.", "Comic_5561a6162c2a4a44a96b8ccce32e4e15": "Además, si el inspector Bringer sigue siendo el hombre de entonces...", "Comic_5562cafa6c174a45b82450334cf3d308": "Ahora que lo pienso, con todo lo que ha pasado, ¿aún llevarán a cabo el juicio mañana?", "Comic_5573beffd077455da2eff68921551be3": "¡Espera! ¡Dijeron que me invitarían a comer por ser una clienta generosa! ¿Ahora quieren que pague yo?", "Comic_55eeab039ddc42bea4d59042daefd9df": "¿Qué? ¿No te gusta que sea sincera? ¿Por qué te caía tan bien Razor?", "Comic_56146a6723664167b26f2273f8dfc183": "{M#¡Ni siquiera sabes cuál es el plan!}{F#¡Qué rápido has aceptado!}", "Comic_5645646d10d84779b1f978d806d0486d": "¡¿Entonces por qué debemos más que el mes anterior?", "Comic_566900ff406a4007b166d63b16afad9b": "Viene hacia nosotros. Ya no tenemos escapatoria...", "Comic_566c960609104c96a4e1429b6967fa65": "«Su aparición repentina solo tiene un fin: atraer a los rescatadores a una trampa letal...»", "Comic_5682a51898174147b98a94d1f28c3c4e": "¡Aaah!", "Comic_5683f164e593442f88e32be54f1bb479": "¡No quiero quedarme sola en casa!", "Comic_5705d0fed6ea4fa78687b7438fbf9c85": "¿Q-qué está pasando? ¿Que es eso que sale de la fisura? ¿Quién...?", "Comic_5734867bed414b6eb452dfcaa3cd402b": "Eh... fue Jane...", "Comic_5757925444d7414a9438cdd860922586": "¡Podemos pedirles que nos lleven con ellos fuera de la Cavidad!", "Comic_5771642e6b4549c3b780346054afde48": "Vaya... Qué forma tan rara de decir que tenemos un cliente.", "Comic_5771bc0b52e8423f85488fed8b72ecc9": "¡Puff!", "Comic_57765eb8b707476ebcfd78e586617543": "Tienes buen ojo, mi estimad{F#a}{M#o} guía. Se trata de un transceptor multibanda G03 de uso militar. Hace un trabajo espléndido.", "Comic_57b15efb8b574e1f96dd742c23f47cbf": "No como algunos, que de cara al público fingen ser el presidente de una empresa de construcción...", "Comic_57b5703bfe8c439ca47d91067c3270df": "¡En absoluto! Últimamente ha estado hablando de la «Travesía estigia», es evidente que está más que listo.", "Comic_57d29764a8d340f0847ceb5b4786c7e3": "¡¿Entonces a qué @*% está esperando, oficial?!", "Comic_57f7d64994f244eabaa7638428b5b3c8": "Es compatible con todo tipo de dispositivos multimedia. Incluso es capaz de soportar sistemas de mensajería de alta seguridad a prueba de informantes.", "Comic_57ff0a29a161463186ef73fcbbf2e40c": "¿Qué estás diciendo?", "Comic_581b1b76b0fb4b87ac349454f7cd3819": "«Ofrézcanles el apoyo que requieran. Ya están involucrados en el tema, pero quizá podamos convertirlos en aliados.»", "Comic_587a3b17f9cb4542a80d9c4bf0b6021e": "¡No hay duda, es un orificio de bala!", "Comic_589c2789ccf249648f9fc0c4573d633a": "Me llamo Nekomiya Mana. Puedes llamarme Nekomata. ¡Tengo un encargo para las Liebres Astutas!", "Comic_58cd469ebba640baaa2ef1024cdb6f38": "¿Eh?", "Comic_590e295278c649e2a6554285680cfa01": "Nicole, ya casi es hora de subir al dirigible, ¿todavía no has preparado el equipaje?", "Comic_593a5bfaf93a4b62a4f8d4065e25891d": "Poco después, en una autopista de la Periferia...", "Comic_59d3462dc9b44fc883e9a6ba02d06203": "Am{F#a}{M#o}, estoy recibiendo una llamada de Billy. Se la transfiero de inmediato.", "Comic_5a48370453e1491ba66facdc75f81a1c": "El jefe odia a los traidores más que a nada. Seguro que vendrá a buscarlos. ¡Tenemos que atraparlos antes de que sea demasiado tarde!", "Comic_5ad24c847dac4c6891fd99758ce0d94e": "¡Sí! ¡Exacto! En unos momentos me subiré al tren junto a nuestros especialistas para ir al área de demolición.", "Comic_5b0892d3358244598e82331f7477de82": "Aguántate. Estos zapatos tampoco son de mi talla.", "Comic_5bcbfb139c754bf19f85cd5160fcd8a8": "Ahí va el temporizador de nuevo. Hemos estado en la Cavidad cuatro veces el tiempo recomendado.", "Comic_5c11b9f5b67448f882debce11eaa8976": "¡BUUUAAA!", "Comic_5c21f7879ceb4da9bd2ecad71b2ac763": "Tienes razón. Sin las vías, de nada nos sirve tener el tren. ¡No podemos sacar a toda esa gente de la Cavidad!", "Comic_5c37e9376b8647368c42dc4be7600e1e": "¡Deja de actuar como si nosotros fuéramos los maleantes!", "Comic_5c4f786a8a7540f9b68a41bcc711c68a": "Es por el catalizador de cristales etéreos. Permite acelerar la cristalización de las partículas etéreas.", "Comic_5c8db4a93a7542f2aa1ed0fa7060de33": "Además, ¿tú quién eres? Has venido a negociar sin acompañantes. ¿No te preocupa pagar las consecuencias?", "Comic_5cc438060d2f400c8903ee1910e00da8": "¡...!", "Comic_5d0e5584e58848639a65e77fc0bf962a": "{M#¡Jum! Sería genial si pagaras tus deudas con tanta determinación.}{F#¡Jum! No creas que voy a darte un descuento solo por decir eso.}", "Comic_5d3b32b8c4054e03b32126a7d4b21aa5": "{M#El tipo que hackeó el sistema dijo que la caja fuerte contiene algo similar a los Datos Rosetta, con lo que se puede entrar y salir libremente de las Cavidades.}{F#Ese hacker dijo que la caja fuerte contiene algo cuyo valor es similar a los Datos Rosetta, con lo que se puede entrar y salir libremente de las Cavidades.}", "Comic_5d3e7bd1c04d41118c0d8300dee3300e": "¿Nos puede explicar cómo han reducido los costes del proyecto?", "Comic_5d59fdebd0cc48d09d538a0c64fae56e": "¡Te estoy escuchando! ¿Es que no puedo sentarme sobre ti ni un minuto? Qué llorón...", "Comic_5dee32a99d6d4f1caf4f67e26ab20c4f": "¡Cállate!", "Comic_5e1c6c7483ca4d3b98143d9a0e86082e": "Así que... ¡Así que han decidido oponer resistencia!", "Comic_5edf2fc68ba14a689d35c9aae8fc949c": "Humm... Llevan mucho tiempo en el baño.", "Comic_5f3f8ebc3aab402a943e61a4a623967a": "¿Escuchaste lo que dijo Perlman?", "Comic_5f5c28a2c983492f93bc21330b9aa7e6": "Fue solo por un problema con los trajes de protección de nuestra planta de extracción. ¡Pensé que sería lo mejor para solucionarlo!", "Comic_5f73a08f4b404333b395ab805d1c9bc7": "¡¿Estás diciendo que no hay salida?!", "Comic_60113a0f80e64fda975067299c626485": "Yo... El caso ha quedado resuelto. Ya no me necesitan...", "Comic_604479b5f47f439596e852eb27c1415b": "Lago Fluorocandente, meta de la «Travesía estigia»...", "Comic_6050dd4f0a2744e69dac72b66ed5355d": "Si las pruebas están en peligro, no podemos quedarnos de brazos cruzados.", "Comic_6081862b3126489bbfb9c15249dd567f": "Espera, esto es...", "Comic_60ed7769a6cc46769e4fe15da27aafe9": "Y ahora que lo pienso, ¿por qué soy el único que tiene que recitar estas frases tan cursis?", "Comic_610b21a6274543b4bafd691c029a4f2a": "Yo... Eh... Zhu Yuan, como oficiales de seguridad, es bueno estar siempre alerta, pero, como sabrás, las elecciones están a la vuelta de la esquina.", "Comic_6136442073ef404698f5bf0aba198bea": "¡Más enemigos por detrás!", "Comic_61442da8ae224ba4b3efe4c7dd60d2a3": "El señor Antón de Construcciones Beloquesea. ¡Tachán!", "Comic_61503a367e5e48cfb02afb9d293d6fca": "¡Qué inteligente! El propio tren es resistente a la corrupción. Si salimos pronto de la Cavidad, ¡nadie se verá afectado!", "Comic_6194775126bf4568a782e917cf7b44ed": "¡Estamos en aprietos! ¡Hubo un incidente en el dirigible!", "Comic_61a46dd08a5c4283ac09c4ce33ef9a15": "¡Nickie...!", "Comic_61b8d3efb7c64cc4b640df61f498f556": "Yo... Cof... ¡Destruir! ¡RAAAH!", "Comic_61e5d1b0e9144c09a799d26ade07f434": "¡Proxy, yo te elijo!", "Comic_62215a3be5cf46f792ec68b4a0e2bdeb": "¿Eh?", "Comic_626d28eaa2bc43b8af0548353450f51d": "{M#Todavía es pronto para celebrar, Nicole. Nos queda un problema que resolver...}{F#No quiero aguarte la fiesta, pero todavía no cantes victoria. Nicole, escúchame con calma...}", "Comic_62ec70500bea44d4bbe3db4cf09b4dd5": "S-sí... Quizá se le haya corrompido algún componente. Le enviaremos los detalles más tarde en el informe, ja, ja...", "Comic_62f879d4f0ff46dfa2e9d11f8818d6ed": "{M#Pero... este camino está demasiado cerca de una Cavidad. Y además hay muchas Cavidades cerca...}{F#Pero... este camino está demasiado cerca de una Cavidad. Y además hay muchas Cavidades cerca...}", "Comic_630fb6e7046b45e1b06c20408276d22a": "Señorita Sarah, nos reportan que la explosión ha sido exitosa.", "Comic_637b0b75ba4c4e8684ed052a5a95ba14": "¿Habrá ocurrido algo ahí fuera?", "Comic_637ef2f8e9af42fa90b5707e31487166": "¡Me importa una *$#! ¡Escuchen bien, los *&@ de Colmillo Rojo!", "Comic_63ad57823200493892af6991c3c7c9a9": "¿Eh? Entonces, ¿no era más que un ser etéreo?", "Comic_63d01abda1c74488b7f021ef0dd8c4cc": "Lo mismo te pregunto. ¿Pensabas escabullirte? ¿No has escuchado que tenemos que ir a la estación a declarar?", "Comic_640c337d4bf14216bb1c005968fce79b": "Lo escuché de boca de mi mentor, Khors. ¡No puedo decepcionarlo!", "Comic_64101fe1bbfb40c6b84dce84c2fda030": "Dadas las circunstancias, la propuesta de Billy es viable.", "Comic_642e9dc836fc483096a74189c05f410b": "¿Qué te parece, jef{M#e}{F#a}? El paisaje de la Periferia no está nada mal, ¿eh? ¡Conducir por aquí es una pasada!", "Comic_6430a24e52c644288f0df3ac6bce1f75": "Ay, ay, ay... Casi me sale un chichón. No pensé que saldríamos de la Cavidad de esta forma.", "Comic_6438abaf276b48f88caffa750d4edc8a": "No hace falta que eche a volar su imaginación, Sr. Perlman.", "Comic_64ac5fda0f6b4819bccf42aa1737735b": "¡Quiero interponer una demanda!", "Comic_64dee5dcd2c64b61b2da39b9be8fc7d2": "¿...?", "Comic_652cd57497eb48c5b52304ab9d757990": "¡Una ventana! ¡Nickie, podemos salir por aquí!", "Comic_654af31ce10d4122b6c1c3ab71e0e2df": "Bueno, Construcciones Belobog es un competidor respetable del cual hemos aprendido mucho. Confío en que tendrán mejores resultados la próxima vez.", "Comic_6557eecfe5bb4170a427a2a17fb1f17c": "¿Quieres que finja que no ocurrió nada?", "Comic_659e24df6a7745f19c6ccd2ada54d52b": "...", "Comic_65daa2a4ad37486383e5a5559dc1951a": "Ese color tan sofisticado, ese hermoso diseño... Sí, ¡es el prototipo!", "Comic_661921ba951d4e76a6e2fd7c42c5ce76": "... Bien hecho, Jane. Cuando llegue el momento apropiado, te ascenderé a guardaespaldas.", "Comic_6669ee740d62445fad78011016f251c2": "¿Cuándo fue la última vez que escuché ese nombre?", "Comic_66c24bcdb7a6418aab210700ccd0c921": "Cof, cof... Soy un padre, ¿cómo podría... liberar algo... que le hiciera daño a mi hija?", "Comic_66f43b28830d4c5aa29f45d90289bd59": "Pero tenemos esto...", "Comic_6736711c559a4a3ab26be51b382198ea": "Nickie... tú eliges. Pase lo que pase, seguiremos tus órdenes.", "Comic_676df07c1bbb4f0a951c5a3369f7211c": "¡Cuando digas su nombre, cumplirá tus deseos!", "Comic_678fb1c39c554fe7873bffc08a6ab296": "¡No! ¡De ninguna manera! Si logran escapar y cuentan lo que ocurrió, ¡la Corporación Visión y yo estamos acabados!", "Comic_67c5cc8efbb64ca7bef5b4f3fb450f53": "...", "Comic_67dce2c34b814b3fac22b40f6f77bafc": "Ay, ay, ay. Mi nariz...", "Comic_67f5c9e948394576941a4b294975cb63": "Y para que vean que va en serio...", "Comic_67f8e974ab134bb0a8a6e1ad37ad2a7c": "¿No viniste a atacarme? Tú... ¿no eres de la Pandilla Colmillo Rojo?", "Comic_67fce82d30c848689c98435610781e0b": "¿Miau? Nicole, ¿qué pasa?", "Comic_67fe1975ca244b56af898a1ccb130781": "{M#¡A la derecha! ¡Hacia la Cavidad!}{F#¡A la derecha! ¡Hacia la Cavidad!}", "Comic_6852649b0bd04a8da2f0950e23de4e94": "Horarios, rutas de navegación... Incluso planos del hardware del sistema de control general.", "Comic_6951a2f0a1c645daa17f6545c8977182": "¡Pero qué torpe soy! Olvidé presentarme. Me llamo Nekomiya Mana, pero puedes llamarme Nekomata.", "Comic_698816e101a84d2ca48f60afccfcdfed": "Aquí Halcón 4, estamos en el lugar donde se detectó el destello. Hemos encontrado a la Pandilla Colmillo Rojo.", "Comic_698bbcc175fa4f57b17963bec2681f71": "¡Con el poder del éter, puedo establecer un nuevo orden frente al caos de la Periferia! ¡Todo un reino a mis pies!", "Comic_69af39bc446e46e3ac6348b7e1b5d772": "Hace treinta, cuarenta o cincuenta años...", "Comic_69c5d7ac55d647a6878968c8c51f9c26": "¿Señor Leo? ¿En qué momento fue a sentarse con los niños? ¡Vuelva al asiento del anfitrión!", "Comic_69ca698506cc4bc3ba602e93320a7e4d": "Porque mi actuación es perfecta, no necesito practicar más. Mientras que tú, ya te has equivocado tres veces.", "Comic_69e23daea0084336a060a0b8004131c4": "Demasiado tarde, los cristales etéreos le cubren todo el cuerpo. Ha comenzado a...", "Comic_6a4c2961dcfb47c887ce6c1992ab92e9": "Al fin.", "Comic_6a7627a536d94695a8cce1b49b683600": "Puaj... ¡Qué vergonzoso es verse a una misma actuar adorable!", "Comic_6aa3e3e44b0e4eab85d9448aa65d828a": "Nuestro corresponsal especial ha intentado ponerse en contacto con los representantes de Construcciones Belobog. Sin embargo, se han negado a responder.", "Comic_6aeb21e993994b278b7ad2116c794c4e": "Tch, qué misión más molesta. Odio vestirme así...", "Comic_6b57f2e3f270418b901a656727f68d6c": "Según las reglas, no puedes venir sin el permiso del jefe.", "Comic_6b7102ca123c4998924ee00c24f58fae": "Escuchen, yo me encargo de perseguirles. Ustedes pueden quedarse en la estación de transbordo a la espera del jefe.", "Comic_6ba8cb54ac2a45b6b978d122a078ec07": "{M#Pero les advierto que es una moneda al aire. No sé qué pasará por leer los datos a la fuerza...}{F#Pero... yo tampoco sé qué hay dentro de esa caja. No sé qué pasará por leer los datos a la fuerza...}", "Comic_6bf2d5a03f2e46619b7a0bccbfecbf4b": "Auch...", "Comic_6bf4d8253f844f93bc569e1fe1a503fe": "L-Lycaon...", "Comic_6c3595462522446c8087cd030be01bbd": "¿Qu-qué? ¡Uf!", "Comic_6c7565005f0f45bcb796ef0da8674138": "No solo es capaz de trabajar en las peligrosas Cavidades, ¡también entiende lo que le dices!", "Comic_6cb1180acb16453785e506d30e768594": "Bien, esta operación depende de usted. No podemos permitirnos ningún error.", "Comic_6cf1629af1b445fe92c4a735cd4cace3": "¡Persíguelos! ¡No dejes que escapen! ¡Venga al jefe!", "Comic_6d1b5944cbb94e8eb70af74df1e22171": "Entonces pensemos en un plan de rescate.", "Comic_6d64ade43ed74c4a9c7621791bee4a24": "No se preocupe, ya estoy aquí.", "Comic_6dcb5880e92342a4801d26841c2087e7": "Que comience la batalla.", "Comic_6df51cfc474c47b99a7a3447fe737d19": "Le diremos que no sobrevivió a la corrupción.", "Comic_6e08f9994a4840758b0745ce9bd815d5": "No sé si es cosa mía, pero hay algo raro en este bangbú. Es muy inteligente, diría incluso que es muy astuto.", "Comic_6e3607c74f4e488b9499fd21baeb6fa6": "No importa.", "Comic_6e66ccad2be2405498fc2f7db8b0848d": "¿Sabes? Creo que no fue a la secundaria porque...", "Comic_6f208f465aaf440a96fbc699bc6554ba": "Así es. No recuerdo haber leído sobre algo tan peculiar en los registros.", "Comic_6f220ee0f529403da135d04962e07bed": "...", "Comic_6f57754325de4771b344c2ca315f4260": "¡Quietos! ¿Me oyen? ¡No se muevan! Si llega a ocurrirme cualquier cosa, ¡lo pagarán caro con los de Visión!", "Comic_6f62316af6074935b74b125dccb81d54": "¡Auch!", "Comic_6f87fd75d4014589aa758a9ed6848d0d": "¿Pero qué...?", "Comic_6fb74f3392214471a66e0180ea3878b9": "¡Ah! ¿Qu-quién anda ahí?", "Comic_6fbcac4fbb55430698590db997fefac2": "¡Anby, espera! ¿Qué piensas hacer?", "Comic_6fe61026b5d143cf8001f4501d14be16": "Anby, ¿por qué dices algo tan pesimista? ¡Las Liebres Astutas somos de primera categoría!", "Comic_700e601133b4492294f392d55857bb85": "Ahora que lo pienso, la llamada que tuvo antes de salir de casa era muy sospechosa.", "Comic_700ecd6cdc8443eba1ef4943808c3f15": "Bueno, jefe, usted sabe perfectamente que Mors lo hizo pensando en todos nosotros...", "Comic_70526135b1fe4ae9b3ff07df7f74a092": "Se jugaron el pellejo en la Cavidad para salvar a una niña. Y cuando descubrieron el plan de Visión decidieron quedarse.", "Comic_70560f1bf5354d92b6f6a6896758f852": "Entonces, de pronto todos cayeron dormidos, ¡hasta el piloto! Por suerte, mi modo aeróbico se averió. ¡De lo contrario, yo también habría caído dormido!", "Comic_70811d1e517b44028d02d1f60abb1c86": "Y eso fue lo que ocurrió. Nicole me dijo que se quedarían en la zona de obras a reunir firmas y vigilar los movimientos de Visión.", "Comic_7096ae40aed84c2485a0a3b94271422f": "Espera, ¿qué me he perdido?", "Comic_70ab5215fe914d4a86c7610471569cce": "Ahora que sé que la muerte de Silver no es culpa suya, no tengo motivos para vengarme.", "Comic_70d23fccd42347fba931cadeeff27feb": "¡Espera! ¿Es eso una granada aturdidora?", "Comic_70e4a758ab81475ba593dc1286f24435": "¡Bienvenidos de nuevo! ¡Estamos emitiendo en directo mientras el último tren de la Corporación Visión está a punto de atravesar la Cavidad sin Retorno!", "Comic_70f5a5d2ddc24a328f8eb6934f428cbb": "Mentiroso...", "Comic_718a49c2d2b04799b28d34ffe0043a53": "Cuando traigan al culpable, asegúrense de tomar la foto desde un buen ángulo para la primera plana.", "Comic_71984f2d47d54262bb04d93101233f72": "¿No te estabas lamentando por no haber podido enfrentarte a los Hijos de Calidón en un último desafío?", "Comic_724a78f2423f44c9a2d250fabf4f75f4": "¡Ya basta! ¿Sabes lo peligroso que es corretear por la Cavidad?", "Comic_72713489c26d47609da94f7a03499e65": "J-Jane... ¡No pensé que te atreverías a asesinar al jefe!", "Comic_728f44c1d8c44b089da0ca685bb83ae5": "¡Miau!", "Comic_72a4667c04f444ce8fad5a721e3958de": "¿Escurridizos?", "Comic_72cca1957e3642fcac9a380f3751c3fa": "¿«Sacrificio»? ¿Oíste eso, Wise? Dice que se llama «sacrificio».", "Comic_72e495efbf344656aa7e3163ac7bbebd": "Bueno, bueno, no me muevo. Uno, dos... Uno, dos. Respiren...", "Comic_73927943713d4b6c914ae267868047b9": "¡Larga vida a Los Pumas!", "Comic_73f5ccf7b4aa4894a54009e7c8b09456": "¡Hora del aperitivo! ¡El día de hoy son bollos de piña!", "Comic_74017645fed14d13aa33de2c53c8f547": "¿No es incorrecto decir «cachorros»? Yo no consideraba a Razor mi padre...", "Comic_74061471c0fd418b823d8f80320279de": "¡Un momento!", "Comic_744dc1099ead4ee2bcc3a76f550fd643": "¡Koleda, basta!", "Comic_749b2b82ffaf405aa6d2117d3d1479e0": "Es probable que el Ministerio de Seguridad Pública lleve a Perlman de vuelta y reanuden la sesión.", "Comic_74a42ebde1cd4bf19f446c9fe18ba853": "¿Qué piensas tú?", "Comic_74ac7d93bd9d4839bbd9fa4dd2351e7b": "El Ministerio de Seguridad Pública nos tendió una emboscada rápida y meticulosa. Todo sucedió de repente, así que fue un caos.", "Comic_74bb0e5c244842a48dc707a71b9dbc3a": "He hecho exactamente lo que me pidió, señor Lucius. Le pido por favor que tenga clemencia... Por favor, tenga piedad...", "Comic_74d017b4265c4e638c683907ba1d5975": "¡Preparados, listos...!", "Comic_74f2fd4259e048bfb0d30c971c6b35f3": "Papá, ¿a dónde vas tan tarde?", "Comic_750d8450de10441191d76f69d55da95c": "Papa... qué tonto eres...", "Comic_75536a90bdf147208e663ae15bdfaf07": "¿Qué estás diciendo? ¡Los rehenes... han desaparecido!", "Comic_756576d6154c4eda815733ef53d400de": "Nekomata, tú conoces a los miembros, ¿cierto? Además, las Bailarinas Mellizas pertenecen a sus dueños. ¡{F#La}{M#El} proxy no correrá ningún riesgo!", "Comic_759f21dd7e424772bd21fc02410253b3": "¡Oye! ¡No es momento para risas!", "Comic_75b94a51db514334bb7024f178bd4e54": "No me importa quién ni cómo, ¡pero que alguien detenga todo esto!", "Comic_75dc5b6ef6144ebc8d644ed26b98e7b8": "Cada edificio solo puede dar un abrazo en su vida. El Sr. Blanco te dio el suyo y ahuyentó a los seres etéreos.", "Comic_75eb88d9751e4c4ab430d975f3d47f3f": "La Corporación Visión lamenta la pérdida de todas esas vidas que nunca existieron en el área de demolición.", "Comic_7607edb5affd4bd5a5a63db3f045b33d": "¡G-gracias a todos! ¡L-luchar contra el mal y hacer que la justicia prevalezca es el deber de las Liebres Astutas! Ja, ja, ja...", "Comic_7619786e350945bda7bbce80ea96133d": "¡Buena pregunta! ¡Miren todos muy atentamente hacia aquí!", "Comic_7630c51fe29d48ca80571807d39d830d": "Mi nuevo nombre es Hansel, el intrépido, audaz y reluciente hombre de acero.", "Comic_763be4376199407e945c9c1ac7cac6b6": "Que edificio tan considerado. Tienes buen gusto...", "Comic_767eec1068e149ac851cda22904d6748": "¿Eh? ¿Qué sucede?", "Comic_7682657f73684dd8b1c8c7d69eb1d0a4": "No temas, estás a salvo. Somos amigos de Nicole. ¡Vinimos a rescatarte!", "Comic_76c2b54076c54a4a96aa52c4e534e361": "¿Mi parte? ¿De qué hablas?", "Comic_76e11ea706cd407a87be08f1a8245695": "Estimados clientes, ¿se van tan pronto? ¿Cuál es la prisa?", "Comic_774c645ef43a4f168c6ebf7dd90be2ff": "Para ello, nuestra empresa ha comprado toneladas de explosivos etéreos sin escatimar en el coste.", "Comic_77be06d8de83470488e06efaaa0d9205": "Pero ahora que lo pienso, dentro de nada van a hacer estallar este lugar. Deberían haber evacuado a todos los residentes. ¿Cómo ha entrado esa niña?", "Comic_77e7178a36614232b290734bdd88f888": "¡Todos los sospechosos se han entregado! No se reportan muertes entre los civiles.", "Comic_7839cbae24504d1393de969a4ef9b937": "Las Liebres Astutas continúan jugando al gato y al ratón en pantalla...", "Comic_7873d8d45abb4d469c0937a16507b0a2": "¿Eh?", "Comic_787cbea04aa54458b171b40000a972e2": "¡Es mucho dinero! ¡Con eso tendría un suministro de Nitrocombustible para más de 30 años!", "Comic_79307090fe3841fdae4f16bfadb460b4": "El objetivo de esta operación son Los Pumas, un grupo armado que adora el poder y la violencia.", "Comic_79384ba61e5342d28963f2858d6af9a2": "¡Primero queremos ver el dinero!", "Comic_79648c6b1cac43ababe1b0722cd0bd2e": "¿Eh? ¡Claro que no! Todos los semihumanos felinos hablamos así... ¡Miau!", "Comic_797b9a6f864d4de6bdb876973ab5b8a7": "¡Alerta! Desconexión de la ruta planeada.", "Comic_79b9c50d29da4355a81281d8323efec9": "La estabilidad de la Unión es la que garantiza la seguridad de los pozos de petróleo. Cualquier beneficio que obtengamos parte de esta premisa. Si surgen problemas internos, nadie dudará en aprovecharse.", "Comic_7a17bf8464934df49c8c6813736c5d6e": "¡Ah!", "Comic_7a2978d5dffc4022ac644a1f0488e6ab": "¡Uy, por los pelos de un calvo!", "Comic_7a34f99cb5984665ae1564d4b484563a": "Yo ya pensaba que iba a ver un espectáculo de huesos rotos.", "Comic_7a4f93f8f89540869521ec7dd7157417": "Eh... Jane, creo que ya basta.", "Comic_7a65dd4c4e2e436996aae240f10ca6c1": "Así es. Como dije, he venido a negociar, así que he traído mi moneda de cambio.", "Comic_7aba835aa37040bc90d382a368124c70": "Bueno, al final no metieron a papá a prisión.", "Comic_7adc7505c0874614a278fcfc54c9c73e": "No me reía de ti. Por casualidad encontré esto durante la pelea.", "Comic_7ade08f4fe78482cb4edbc33199ca67b": "¡Sabía que no eras de fi...!", "Comic_7ae609cddcde449da25168e41dc99ae3": "¡...!", "Comic_7b0c341c3fa840f38cf4e3acb4f1692b": "Operación «Anzuelo»...", "Comic_7b4d802d9ce34dab9f15138521786159": "¡Te lo ruego, oh, legendario Faetón!", "Comic_7bb4a70b3b0a4da99f3975dc1257ae05": "Todo lo que diga a partir de ahora podrá ser utilizado en su contra ante un tribunal.", "Comic_7bc9aa9cf5314561bb378375cb948561": "¡Lo sabía! Toma, mi madre me enseñó que hay que tener un rollo de papel siempre a mano.", "Comic_7bffa88c60004097a3e80c141c79d787": "¡Buena pregunta, jovencito!", "Comic_7cd49b29910b492db2422ccb3c39f939": "¡Maldita mocosa! ¡Espera y verás!", "Comic_7cd77125252e4f169c9a6c076b6ba1c5": "Cuántos mensajes... ¿Y todos en blanco?", "Comic_7cd836f8c2de4b0a980a40133d301803": "¿Te refieres a los relajantes musculares? Ya redujimos la dosis, tal y como dijiste.", "Comic_7d02069949a74b3eafee7dd9b40325c2": "Pero hemos descubierto casquillos de bala en la cabina. Algo terrible debió suceder.", "Comic_7d28f668fb75477f9aabc48d2d7b4a4b": "¡Ya lo sé! ¡Es solo una metáfora!", "Comic_7d2fac01cb8a44ba9688b0d2fda8e454": "... mejor programa de todos?", "Comic_7d6459cf5ac14286be1dd00c16142019": "¡Volveré con ustedes!", "Comic_7d94d4af7a94421a997f181c6e558a6d": "Todos los medios están aquí. ¡La situación está fuera de control!", "Comic_7e38049b114d42459875e50d602e3339": "¡Estos documentos nunca se acaban! He estado especialmente cansado estos últimos días... ¿Tan viejo me estoy haciendo?", "Comic_7e71aaa02397482a937691bcc2345c27": "¡Ejem!", "Comic_7e7c53ad9a164f269628039ef667b741": "Lucius... No me digas que tú...", "Comic_7ed6cfc29b8f486783ca4a54ba5f1a0e": "Vaya... Qué sorpresa...", "Comic_7eed00e123964772ae2c3f2bbae109ba": "¡Claro que sí! ¡Se atrevieron a entrar en nuestro territorio! ¡Tendré que darles una lección!", "Comic_7f3423b042024a5fbe419b262772f225": "El problema es que no tienes papel higiénico, ¿no?", "Comic_7f66d0f3a92a4ff8b851b83906fea9ba": "¡Entendido, señor!", "Comic_7f7329086dc2451fb7263330bcd11926": "{M#Les prometí sacarlos de aquí.}{F#¡Les prometí que los sacaría de aquí!}", "Comic_7ff96fe5ae4e4119bc9f79d8724ce2e9": "Además, alguien tendrá que hacerse cargo del negocio de logística...", "Comic_801badd4f88e43cdaad65f5612da56f1": "¡¿Qué fue eso?!", "Comic_8027b7f65b1945c2aa09fd57fc7cbee3": "Amantes de la gasolina delante de la televisión, de la radio y rugiendo en directo, ¡presten atención!", "Comic_804c96e334f948ff9719f5cc8a77c2b9": "¡Es el coche del inspector Bringer!", "Comic_805da28d1f994df6a8dc93e91f7c79b2": "Tengo una pregunta. Ganar la licitación reduciendo los costes, sacrificar a tantas personas... ¿Tan importante es este proyecto para Visión?", "Comic_80958e6cc53943fa8e416fba98f0ddd2": "Tú misma lo dijiste: un oficial de seguridad debe estar seguro de que hace lo correcto.", "Comic_80bd1261380743eea7503b34b822edec": "Ah, ahora lo entiendo. Estás en plena pubertad.", "Comic_81558456363144ceb0eee4a02bc87fae": "¿Qué hacían en el territorio de ese monstruo? ¡Si no los hubiera atraído hasta aquí, habrían ido directamente a él!", "Comic_815f2904c0d1427d9b8211f48cbba2e3": "Jamás desatenderé mi contienda contra el mal. Nunca desatenderé mi voluntad de amparar a los oprimidos.", "Comic_81897c02e8cc4f70b993f79a926b6ac2": "Adelántate, yo me encargo de esto. Tengo una Zanahoria. ¡Nos vemos en la tienda!", "Comic_81980b5fff9647dc86d39494a1a2d99a": "¡Use el arma de mayor calibre! ¡Que sientan el peso de la ley!", "Comic_81a1029dcdda47ecbb64808cac171001": "Señor Perlman, no se preocupe. Hemos destruido la única vía que conecta con Nueva Eridu. No tienen salida.", "Comic_81be410fdb0647eab9bea29213cccfeb": "He revisado el prototipo. La unidad de memoria externa en el núcleo lógico está intacta.", "Comic_81f7d2eb1f4f4abea22314bc79a57874": "Lo que el señor Perlman quiere decir es que el tema de reducción de costes no es ningún problema. El escrutinio riguroso de todos los ciudadanos es más que bienvenido.", "Comic_81f9a367e386481b9dfe4c199f791897": "Estamos retransmitiendo en directo desde la azotea del Ministerio de Seguridad Pública del distrito de Jano.", "Comic_821ac4f2f4d947589e2ea6170042b3e4": "¡No hay tiempo para seguir viendo las noticias! ¡Tenemos que encontrar la forma de detener la explosión!", "Comic_823b18f95a5d44b9b90d18b81fa155d7": "Zhu Yuan, lo dejo todo en tus manos. Tengo asuntos que atender.", "Comic_8254c2c92cd74f2289f89409663b72c2": "¿Por qué...? ¿Por qué me ayudas?", "Comic_827c6922db2b4e42b34273801edbe50d": "Te dije... que estaríamos bien... si fingías no saber nada...", "Comic_82939556845c47928ab014b0914ac40c": "¿Qué pasa? ¿Entonces todos esos maullidos fueron fingidos?", "Comic_82aa5bc98da9401d89e708c1d2127ab8": "A mí no me queda mucho tiempo... Dime, ¿qué rayos es ese monstruo del monumento?", "Comic_82b3357a68644bd58920f50b8d2d71bb": "¿Se habrán quedado sin papel?", "Comic_82d0cee62b8d494dbae4c22386bcf76d": "No se desanime. A su herman{M#a}{F#o} le gusta su apariencia. Citando textualmente, es «pequeño y adorable».", "Comic_82f403e737164169ba2bf5760d0d52c6": "No es necesario. El rescate de la señorita Rain y del dirigible son nuestra prioridad.", "Comic_83e8ea48922d482db3dde6ca412fd05d": "Nickie...", "Comic_83f9856e0d2f4fa5a73777dd8473715a": "¡Si sigues montando una escena, atraerás a los seres etéreos!", "Comic_8400ff2e94e24c628e380fe63177f8f3": "La pantalla parpadea en cuanto comienza a reproducir la cinta de video que introdujiste. Una silueta familiar aparece frente a ti...", "Comic_841a069ee0874d178ab52a06425946ad": "Atraparlo y recuperar la caja fuerte.", "Comic_84cb32fec5ae4ed88f5ab4655548c24e": "¡Claro que no!", "Comic_8505907ce6324795b3acd7db3a16590f": "¡Suena a que es la mejor opción!", "Comic_853715ea13d74d03abeca882abba3f4d": "No, no es eso... Mira delante de ti.", "Comic_85399bb44def484f8b5cf5876cc3eda3": "Oh... ¡Eres todo un experto!", "Comic_8561751b0edd4e2ea225b46806716db5": "Koleda, si hace falta, Faetón está para ayudarte.", "Comic_85639cfe64ed413ca157d2a44366b602": "¡Y no solo Seguridad Pública! ¡Construcciones Belobog también está aquí!", "Comic_85671f3822e74fc8ba34958b9cc7aee4": "Además, la señorita Sarah que usted conoció como su asesora técnica y secretaria personal nunca existió.", "Comic_856980017d354836bfa14f36a3691bf1": "¡¿Cómo?! ¿Han descubierto a los $%@ de &$* de Colmillo Rojo?", "Comic_857e65f624ba4db5aab9d91473d146e5": "Lo siento, pero es tu culpa por saber demasiado.", "Comic_85a7d67d6b834cbbbb5bf131433f27e1": "Si no hubiera sido por el tema de las escuchas de Mors, probablemente yo no tendría que hacer estos sacrificios.", "Comic_8627ffb77abc4576a21b3ad89cdf6d6b": "Ay, ay...", "Comic_862de6edd67846e79217d2cc378c1bcb": "Son tipos... que diga, criminales muy fuertes, en especial su líder, Miguel Silver. ¡Les pedimos a todos que se mantengan alerta!", "Comic_86388c81b2a94f95bb602637832f9a63": "¡¿Cómo puedes conservar tanta fuerza a pesar de la corrupción?!", "Comic_863d959008ab4910a11619675f6656e1": "¡Quiero ir contigo!", "Comic_865da247ec4d43198798adb829832945": "¡¿Cómo te atreves a hacerme otra cicatriz?!", "Comic_86fa4c7c47864c55a3f0f12fb0f8f7df": "Qué raro. Ha dejado de guiarnos desde que entramos en la Cavidad.", "Comic_8714f5312d5a46e88c01305f26cabf15": "¡L-los fantasmas no existen! ¡Y no deberías publicitar películas en un momento como este!", "Comic_871f768f9dc74af8a05f9d29c34b199e": "¡Maldición! ¡Sabía que no iba a ser tan fácil! Esta ventana es...", "Comic_87a52e8ba3514e268433fe71db39cf32": "¡Grace, es ahora o nunca!", "Comic_87c32cf7902a4d88a9b6a3ee506b3531": "¡L-lo siento!", "Comic_87c685006ab4489e9e6058653408364f": "¿En serio? Pues no deberían tardar tanto...", "Comic_87d1d49800bc4e7895815c414447b0f6": "El golpe atravesó el muro de carga...", "Comic_87d565ad306c4fdf808740a9ccfc318a": "¿Y los medicamentos?", "Comic_87f5908829694f099df8bd2a9185f45c": "Antes, la Pandilla Colmillo Rojo tenía un ideal: proteger su hogar.", "Comic_880039a7693d4a31a80d0d04725bd48f": "¿Qué está pasando? ¿Por qué menciona ese nombre?", "Comic_882f37c1f30d4538b570891a76e983f9": "Parece que los subestimé. Cof, cof...", "Comic_8857b3f4014e48359f1f5b3179aeead5": "¿Qué pasa, presidenta?", "Comic_8875d9737042431f841193e1992b143f": "Siempre y cuando los residentes lleguen a la estación con antelación, podremos salir del área de detonación en nada.", "Comic_88a12eb7c035490381f0c0030442b3c7": "¿Qu-qué quieres decir?", "Comic_88b7fbddeb8441e7aef7f20da9217b2f": "¿Qué pasa? ¿Te crees el jefe solo porque Razor ya no está?", "Comic_88cbc89c7f20421a8fb4b48456ee087c": "Por cierto, hay algo que tengo que decirles.", "Comic_88cd0ba8d29a4f5a936bc1e3a0a6039b": "Veámoslo más de cerca.", "Comic_88d21691eb4842b7916d094362968697": "Koleda, eso es justo lo que yo iba a decir...", "Comic_89326e16220143f7a3f357b31e4e937b": "En un túnel dentro de la Cavidad sin Retorno...", "Comic_896fd27ce6ad46ef858981373e8ed766": "¿Quieren hablar de seguridad? ¡Visión intentó reducir los costos poniendo en juego la vida de ciudadanos!", "Comic_898d0a0b94a143f59d3397ec0b5df9cb": "He impreso muchos folletos de nuestra agencia para distribuirlos entre los clientes potenciales que haya entre los asistentes.", "Comic_8999439f4c35442c910df40b9de6b88c": "Bueno, de ser posible, preferiría resolverlo de forma pacífica.", "Comic_89cf2d5925e3404e91aed2445318df07": "Las reglas están para respetarlas. ¿Por qué insisten en romperlas?", "Comic_89df870d8ab145cf8902d186bd0f9d19": "Soy Pecador Iluminado. Siguiendo las órdenes de mi mentor, he venido a estabilizar el sello y velarlo en su lugar. ¡Retiraos de inmediato!", "Comic_8a980fd31f594b59aefd5135e28568f6": "Suposición: necesita usar urgentemente el baño, la fecha de entrega de la cinta de video está a punto de vencer o quiere hacerle algo malo a la tienda.", "Comic_8ad135eeb9864eae9218acdb450195b4": "¡Ah!", "Comic_8afdefb8bd414fbcabd561e4605a7476": "Pero, por mucho que me decepcione la Pandilla, no olvidaré que Silver me adoptó. Colmillo Rojo es lo más parecido a una familia que he tenido.", "Comic_8b4ced753f5f4904845de9c2dacb7a5f": "¡Ajá! ¡Sabía que alguien como el señor Khors no cometería fraude y huiría con los fondos de la empresa!", "Comic_8b5591e86352490d83853c581192ebcb": "Y luego... llegará el momento decisivo.", "Comic_8b5c75d4dd8640609bc387e8d191ecfa": "Es «lealtad hacia la justicia».", "Comic_8bd518a8452745a9b79e619bc820df37": "Para eso se necesita mucho dinero.", "Comic_8be2b528630d418aba35184006ab8605": "Pruebas definitivas.", "Comic_8be58e4ef3254945a0157d9fb659119f": "Uff... Uff...", "Comic_8c301220db8a4671b790c6ea0ba94bb3": "Me temo que entraremos en la Cavidad en cualquier momento.", "Comic_8c546386952d42678da438dd998e9a46": "¡Protejan {F#a la}{M#al} proxy!", "Comic_8c72bf24a9e84694b60753daceff9b0c": "¿Qué? ¿No lograron deshacerse de ellos con todos esos explosivos?", "Comic_8cc9a74eb86b472aab303b2c64f24b4e": "«Su líder, Nekomiya Mana, ha sido detenida por la Corporación Visión». ¿Qué dices? ¿Te parece un trato razonable?", "Comic_8d4e2223a1094f52bd145d856426b9d7": "Sí. Les mentí. No soy enemiga de la Pandilla, sino una de las huérfanas de la Calle Lona... que fue adoptada por ellos.", "Comic_8d51af327f5646c1919ec8fcf9c1e41e": "¿Recuerdas? Si denunciamos {F#a la}{M#al} proxy ante el Ministerio de Seguridad Pública, nos absolverán.", "Comic_8d9242614cfc4ad687c974ce725f3c9c": "¡Aaah! ¡No puedo más! ¡No lo soporto!", "Comic_8dc251a72c18414296da8041a459e566": "Ah, solo son investigadores.", "Comic_8df03a9b9ddb4d4da6f93f4232b4abe0": "¡Ah! ¿Así que es por eso?", "Comic_8e45b243df0841c6b59d36fc244d0ba4": "¡¿Eh?!", "Comic_8eef26b14afe409bbb6d8557d4c153d5": "Sip, el éter lo ha corrompido. La mutación es bastante grave. Parece que este tipo no tiene compatibilidad etérea.", "Comic_8f08728b162c418da050748a6a88965f": "¡Aaah!", "Comic_8f68c7ab03aa45d0a408384f651b7bf6": "¡Objetivo derribado!", "Comic_8f9ff9dc199e428daea88200573f0358": "Tiene derecho a permanecer en silencio.", "Comic_8fb316202d9a41b8b8de9f45eaf78584": "¡Ja! ¿Quieres hacerte la dura? ¡Me aseguraré de que te arrepientas de haberte atrevido a atacarle!", "Comic_8ff0ce4697df485a8c43ba98fba3abc4": "...", "Comic_901e236558514d93b82175865bc698d9": "¡Guau!", "Comic_9048f7590da547f183b8b9f8cd4480fe": "Su hipótesis es correcta, oficial Seth.", "Comic_909a1545686749d0a82b0bd1958abd4f": "Primero entraron a las profundidades de la Cavidad por un error en la Zanahoria de su bangbú.", "Comic_9117516478ff4d89910c558da628499a": "Nicole, ¿qué ocurre? ¿De quién era el mensaje?", "Comic_911e1aa9901d4883b7b2748799724e24": "¡No dejes que se salga con la suya! ¡Ya los tenemos! ¡A por ellos!", "Comic_915de08169744659bc8d66a256395d7f": "¡Sarah! ¿Cómo te atreves a venir a un lugar como este después de haber cometido un crimen tan grave?", "Comic_91649b40edcb468790bb242e152c3f2f": "Intenté matarlos, ¿verdad?", "Comic_916d26019e68492383684b42a74dc94d": "Nuestro plan es lanzar un ataque con un pequeño grupo de élite contra las principales fuerzas de la banda para debilitarla.", "Comic_9175533d145e428cb2f83717e02dfcbd": "Además, esos tipos mencionaron la palabra «sacrificio».", "Comic_9180ec87828b493587e776f044681c14": "¡Es incluso más alta que mi vecina! ¡Y ella tiene 11 años!", "Comic_91989f2082564600ad95a3c6b19ee05f": "Ben, Antón, investiguen los alrededores del monumento. ¡Grace, {F#la}{M#el} proxy y yo echaremos un vistazo a la cabina!", "Comic_91d2bfae288243cf811c6d68989bf192": "Exacto. Si queremos rescatar a todos los residentes, tendremos que enfrentarnos a Visión tarde o temprano.", "Comic_91e6781c76ff4d3f859e582bbcd93d61": "¿Qué hay de mí?", "Comic_92ba2dcb3a184ec78e04a29b271dcbfb": "No son seres etéreos. Son de la Asociación de Investigación de Cavidades.", "Comic_92c3d3b136094e47b8db2e62332d3f46": "«Idolatrar a una figura indigna de dicho fervor es servilismo. La falta de iniciativa ante la necesidad se considera una ausencia clara de valentía.»", "Comic_92fd0776a477481ea490aef28cd8be57": "Solo es un cliente. Iré a abrirle la puerta.", "Comic_930bb881b8b14a0d99cf7a3f2e8a4d00": "Uf... uf...", "Comic_933af69933734864828b2ac193de250a": "¡Les estoy diciendo la verdad! ¡Nicole y el resto de personas atrapadas en el área de demolición corren peligro!", "Comic_936d840ca734405db0d98869216c3f1e": "¡E-en absoluto, jefe!", "Comic_939f964c404e42bf8218b41748def94d": "¡Tch! ¡Noqueó a estos idiotas!", "Comic_93b1b077c315439b8bec991b78ce5971": "Gracias por ayudarnos, Lycaon.", "Comic_93dcd69a906545afb57e4a7352acbf37": "¿No dijeron eso hace un minuto?", "Comic_94184184f92f4922afc887ba2730a013": "¿Qué hacemos, Lycaon? ¿Los seguimos?", "Comic_941880e8696245f7ae2ca2ad9cc0e290": "Todas las que quiera, ¿no? ¡Voy a pensármelo mejor!", "Comic_94842929e52a4ad9bdc62e8c08635b95": "Cargando audio. Por favor, espere...", "Comic_9515cb3ee6664c73a8195a37187282c5": "¡Oye!", "Comic_954bcb3b44b344c08ebdb02a220984f8": "¡Seres etéreos!", "Comic_95593de0aa294f2f974f19c4374bc651": "¡Jum! ¿Por qué los adultos se ponen tristes así por así?", "Comic_9563ca45120444439ae3f60b7ea7e8ed": "Siempre estás hablando del jefe y siguiéndolo como un perro faldero.", "Comic_958bb608de134f4e8e99215ebb1e78fe": "Bien, ¿algún otro contendiente?", "Comic_95e9e121e9ff43bb9dbbf84f467e51db": "¡Fuimos muy cuidadosos evitando a los seres etéreos y, finalmente, hemos logrado transportar la mayoría de los explosivos al área de demolición!", "Comic_95f6157f70e44edc83915d6efcd14a31": "¿Dónde he visto yo un rostro parecido antes?", "Comic_963cf28a029a4ffaa217580162d27e1f": "La cantidad es la misma que la que desapareció de la cuenta de la empresa, y coincide con la fecha en la que desapareció el señor Khors.", "Comic_969de26cd9ec43f4a35541212985d80d": "¡...!", "Comic_96ba9d43bcd2440cbfff6e7a73b8336d": "... ¡AAAH! Destruir... No... llevarse... ¡GRRR!", "Comic_97764c9ac03a43438685f35a73858e11": "{F#¡Exacto!}{M#Así es.}", "Comic_97cf7395b4304fcdba99e8c4c583ba0a": "N-no es nada.", "Comic_97ea978a12f9406a837f0e979450b05b": "Podría hacerte la misma pregunta.", "Comic_97ec1d57269d4c74913cec162d542973": "¡Cierra los ojos, pequeña!", "Comic_980c4ba9cda64775acb17f99dca2e1f4": "Pero ha pasado mucho tiempo. Es imposible saber si alguien salió herido.", "Comic_9876e8db8bee4e3585b8868bddf2c29e": "En las profundidades del metro abandonado de la Cavidad Cretense...", "Comic_98d2affca8eb40a093c3a7178e0c21c6": "Oye, si no vuelves pronto, no pienso pagar nunca mis deudas.", "Comic_98e249f1b41e4fbbb11fe98399fb8f0b": "¡Guaaau!", "Comic_98e4e386fb1d403bbc311d09df626b39": "¿Eh?", "Comic_98ecee4b011c45da8a4c5b2a58189fdd": "¡Soy un bro de verdad! ¡Este trabajo aburrido no es para mí!", "Comic_98f58b7def434c4d8a197eb90bbf5da3": "Así que... ¿Trato hecho?", "Comic_998366a6e7c54eb6b1510b7a550fa587": "¿Cómo sabes de estas cosas? ¿Es que suelen tomar este tipo de trabajos?", "Comic_998cf11bf75d4d17ae680eb3a7c98fab": "¡¿...?!", "Comic_99a2018135f541d88a8978740a56ff0a": "T-toma. Una mitad para cada quien. S-si no te molesta...", "Comic_9a0ac480a19f4d4b89111273e12afa98": "Si me llevan de vuelta al Ministerio de Seguridad Pública, no sobreviviré ni una noche...", "Comic_9aefd28b43ff4f5ab1eddc788c5eb087": "...", "Comic_9af171b8a7284af8beec6dd0b9aa1064": "¡Yo también quiero ser alguien capaz de proteger a los demás!", "Comic_9b9c41f3f74a435aa22e06c463823e22": "Oh, no. La pelea ha atraído a algunos seres etéreos.", "Comic_9bd7703b01dc42928a28fa61f598374b": "Es por eso que tengo una tarea muy importante para ustedes.", "Comic_9bf2c530c76b4bd69a138cac6cf48423": "¡Así es, jefe! ¡Incluso capturamos a un oficial de seguridad! ¡Mira!", "Comic_9bfeedb0895248358e7b23176113e41d": "¿Eh?", "Comic_9c661de74c48411db9fbf4bdfc65e917": "Inspector, la escena del crimen está ahí delante.", "Comic_9c760088c9a94b6783062d1ce018b6d6": "Además, nosotros tenemos muy buena relación con Faetón. No hay motivo para temerle a esos tipos salidos de la nada.", "Comic_9c89bf8166254d319312bc02d23a7b56": "...", "Comic_9c8ec9784fba46feb19ef5bfb39c4e05": "Eres un monstruo...", "Comic_9c9a6e66e2354d5597d62914d7fcbc63": "¡César! ¡Papichulo!", "Comic_9cca4f1588394b4b9d5dc02c4dcdf012": "¿Piensan usar el tren para transportar a esos pordioseros?", "Comic_9ce79c4d0e54497b9f4e9a3b477c7ebb": "¡Nickie, estamos a salvo! Son miembros de la Asociación de Investigación. ¡Seguro que tienen Zanahorias!", "Comic_9cff0eb20da9495e9c4b4e758e5cb3cb": "¿Pero por qué tiene esa pose tan rara?", "Comic_9d30e782e0fe4edebeb6542bd95c2657": "{M#¡Billy! ¡A la derecha!}{F#¡Billy! ¡A la derecha!}", "Comic_9d4134284531495c811c873ac4faef6a": "Unos días antes, poco después del incidente del secuestro del dirigible, en algún lugar cerca del Antiguo Pozo Petrolífero...", "Comic_9d6c2e1f8e1e492aac4d0419affc15bb": "Ríanse todo lo que quieran, pero primero sáquenme de este apuro.", "Comic_9d9cdaf4923a42f6aca54160e9c0c8b0": "Es por eso que Belobog puede aprovechar las instalaciones antiguas del metro dentro de la Cavidad sin tener que usar explosivos.", "Comic_9daaa853b52c47a1a4a0793f4edbad4f": "¡Jum! Quizá hayan recuperado a la rehén, pero no podrán rescatar el dirigible.", "Comic_9de047c42fc64f3e8d1d0578790439ae": "Bueno, ya basta.", "Comic_9df78b208f3347339f51439863e577bc": "¿Nickie?", "Comic_9e2d6ff153884c259cfd7c54f1030599": "¡Miren esto!", "Comic_9e3a61054552463e980960b61c078089": "¿Qué fue ese ruido?", "Comic_9eb1535e21444db88c0bb981ef15f12d": "¡Debe estar muy cerca! ¡Encuéntrenla!", "Comic_9eebf16489a54620b33c70d228fb889b": "¡...!", "Comic_9fbbcab299c64b6c9cea7afa175f27c2": "Je, je, serás pequeña, pero eso son palabras mayores. Espero que te esfuerces, no quiero aburrirme.", "Comic_9fe931d02882435ab9a3417729099cb6": "Parece que Koleda prefiere más los bollos que a nosotros.", "Comic_a006857f004f4b158e31c65c15022ef6": "¡Alto ahí, compadre! ¡Tiempo!", "Comic_a027e7b16d19409ea932d3cc1b765803": "¡Ah! ¡Ya salen, ya salen!", "Comic_a032f1353d78473cbb5bf4f206ee99fd": "¡Señor jefe supremo! Por fin ha llegado la final. ¡Esta vez lo daré todo en el enfrentamiento!", "Comic_a059d36f2e204727a9c94723d808aeac": "Además, yo quiero mucho más que esto.", "Comic_a079426ba09343c8aacdb397129c3121": "¡Es una persona completamente distinta!", "Comic_a095aa48d6b745aca71f1966629d6a47": "¡Pan comido! ¡Déjamelo a mí!", "Comic_a09bc3fd169f42c79fb9fe8381a337b9": "¡La Corporación Visión tiene las manos manchadas de sangre inocente!", "Comic_a0b5587ebcae4f89915221ff7a705c20": "Como dijiste que no querías ir al restaurante de los Caballeros Estelares, Billy no quiere pagar la cuenta, y Nicole quiere comer algo rico, así que dividiremos la cuenta.", "Comic_a0bbb6e7e4e247d1a4c0cc53c492d4ad": "Partirán hacia el Tribunal de Nueva Eridu en un dirigible, un día antes de que comience el juicio.", "Comic_a0cf024ac2a440dbaace55b8dca64cd6": "... ¿Papá?", "Comic_a0df2d4825124827a94fb692a352c75c": "¿Por qué tardaron tanto, abogados?", "Comic_a0ed563ffbc64565855f4a5bfe56f299": "¡¿Qué está pasando?!", "Comic_a0f4b46ae94c45a2b88ca76e62b72629": "{M#Esa máquina...}{F#Esa máquina...}", "Comic_a1018de73e954fd3ab24e5fdca0d376c": "...", "Comic_a11ebb2f9c5445679d7e6b15448d5891": "En este maletín están todos los ahorros de las Liebres Astutas. ¿Qué les parece si les entrego la mitad y fingen que no me han visto?", "Comic_a1411ef9407f451bb17bc71351aa7239": "De acuerdo. ¡Vayan con cuidado!", "Comic_a1af314dfc3c4e2280149a2c28eb1a10": "Je, je, je, acabo de recordar algo...", "Comic_a1bf6494a3664aa9972d74b8a1f0640b": "Oye, necesito mi traje para asistir al juicio. ¿Dónde está la maleta?", "Comic_a2b2bb491d2149a1a3348d2171a0a511": "Bueno, ya descansamos lo suficiente. En marcha.", "Comic_a3083de6bf684efc95d6771d1f84c4b3": "Te dije que no abusaras de esas baratijas de origen desconocido.", "Comic_a3204d83244b42b797a688b6f7ea4929": "¿Acaso lo considerabas una figura paterna?", "Comic_a35c6ec8454e4ba88e5051f4a0fc97f5": "Descuida. Inhalaron un anestésico potente, pero deberían despertar en un par de horas.", "Comic_a36b377347cc4ea4a4da05ecd9e43744": "Las Liebres Astutas y los residentes están atrapados en la Calle Lona, a varios kilómetros del punto de supervisión donde se encuentra Perlman.", "Comic_a3a2489cbe334799a1f70e8013e407b3": "...", "Comic_a3fd4d78bcbe4a2ca828d94c09e77481": "Ja, ja... ¡JA, JA, JA!", "Comic_a436be5453564b71b5750353a3b537cc": "Actualmente, solo podemos comunicarnos a través de nuestra frecuencia exclusiva.", "Comic_a473f59f40f74486a59f80aef0db6bdf": "¿Qué harías si te digo que tengo pruebas de tu complicidad y la de la persona detrás de ti en el incidente de la Corporación Visión?", "Comic_a47c283dc0bc4ffcb030a937c64720af": "¡Abran fuego cuando yo lo diga!", "Comic_a520c827510a4835ad04d0800b880078": "Sí. El encargo ha sido completado. {F#La}{M#El} {F#señorita}{M#señor} proxy ha venido a recoger el bangbú.", "Comic_a55438cb5d0a4f51a2bffdda5153c7d0": "Últimamente, casi no debemos dinero. Solo a Faetón... Y a esos cinco recaudadores... ¡Pero a nadie más!", "Comic_a5597533635d441d82d3e3f03ca7980d": "Además, ¡no sabemos con certeza si la maquinaria de Belobog de verdad funciona dentro de la Cavidad!", "Comic_a577fc88494944c2980872f97a9c25f6": "Sí, ¡tienen razón!", "Comic_a662ef99266c4df1a32f8453a6cbc349": "¡Allá vas!", "Comic_a6ae343815644bc0901709d1a2820e1f": "Cuatro a la izquierda y siete a la derecha. Se abrirá cuando escuchen un chasquido.", "Comic_a71f3d785ffc4617b700ea9daffb403d": "¡Le dimos un montón de agua a ese oficial de seguridad! ¡Y las peores galletas, las de pescado salado!", "Comic_a78568e3876b4a588041c20b20bd4151": "La caja fuerte está justo a su lado.", "Comic_a791ec9da4194cf38f46a5cbc14c4fca": "¡Oye, César, aquí hay alguien con vida!", "Comic_a7a587e1ee684dd5af6434d51f2c3d44": "Así es. ¡De esos en los que puedes comer todas las caballas que quieras!", "Comic_a7af6e154dab46e0a92923d75d21c399": "Miren este plano.", "Comic_a7c05380b1b54f4289a64e61d5693d08": "¡Tendrás que ser más fuerte que yo!", "Comic_a7f4125b1c44426fa25313e341b1603a": "¡Que les $#* en cuanto los encuentren! ¡Y luego que les #&$ el %#@ una y otra vez!", "Comic_a8083eec522a4e338b2cc5c18f4fa830": "Capitana Zhu Yuan, continúe, por favor.", "Comic_a85c457102ea49aa97ff3e18597fd422": "Eres tú y... Espera, ¿es ese Silver? ¿El de la Pandilla Colmillo Rojo?", "Comic_a87a4be6e5b14cd89dbe8cf144e825a6": "Ay... Después de tanto esfuerzo, hemos vuelto al punto de partida. No pensé que acabaríamos así.", "Comic_a87c718504194b528aad87ce044061ea": "A juzgar por los alrededores, estamos en las profundidades de la Cavidad sin Retorno.", "Comic_a8a562817c24400f99e149f959691e72": "Lamentablemente, el señor Perlman no es indispensable para nosotros.", "Comic_a8b39c68cda64e11807b9729603a23d7": "Je, je... Soy alta... je, je...", "Comic_a8eab728dfee46aaaf777901496949a4": "¡Uf!", "Comic_a8fd3d064939481eacf50199c6e6aa3d": "No... No puede ser...", "Comic_a92a2db063b24ccfbbde866cb245d434": "¡Un joven protagonizó el milagro heroico de entrar y volver del mar de llamas!", "Comic_a984c4c019f245929bbabf04ed653b58": "Sugerencia: interceptar el tren en el interior de la Cavidad.", "Comic_a98faa2e5b724ba0aa3cc357bf5aaa09": "Ejem... Buen trabajo. Pero, para la próxima, dejen que la Unidad Forense se encargue de la recolección de pruebas.", "Comic_aa05d28868b346f98bc76b0b29778b13": "Ríndete, Viernes. No tienes escapatoria.", "Comic_aa296384bf2d4db9a6af1313340473d8": "Jef{M#e}{F#a}, ¿ves a ese colega gigante?", "Comic_aa72b3b8cb074a4c831b142844537eed": "¿Qué ocurrió aquí?", "Comic_aad4164ea381408786da472133a5d42d": "¿Eso crees? Pues yo no.", "Comic_aba80dc5a7bc4f52b96eb75ab5ef7e9b": "No hay nada malo en querer ganar, pero, siendo jefe supremo, hay que actuar siempre con integridad.", "Comic_abbd2a02609044b085e0d1015020a728": "Vino de arriba. Me parece que la situación es más complicada de lo que pensamos.", "Comic_abc752d8daa048b1b2da8d29421e8334": "Las liebres somos escurridizas por naturaleza. No me guardes rencor... ¿Eh?", "Comic_ac1bbcca02214e27bcd062975a709969": "Necesito urgentemente la ayuda de un proxy. ¡Por lo que más quieran!", "Comic_ac3863b7983d48628654ff96919030a7": "¿Eh? Hay unos papeles sobre el panel de control...", "Comic_ac6524f62dfa43f8852617db4016f567": "... Ay.", "Comic_ac963882caf2453da3db729c5e9bf5ac": "En serio, ¿puedes dejar de hablar del tema?", "Comic_acbb3afbc22c476ab8a0dcf3ba69eb91": "Primera regla de la calle: Nunca confíes en un desconocido.", "Comic_ad10e0d57c0f4368b8663cef75f2e646": "Y tengo pruebas del delito...", "Comic_ad2ab613e3f64eee9f81fa5540a5490d": "¿Castigo? Ja, ja, joven, parece que no sabes nada de la oscuridad que oculta esta ciudad.", "Comic_adb897dd745c45df808ead9fb51bda6e": "Esto es de lo que te hablé. La maquinaria inteligente desarrollada por Construcciones Belobog.", "Comic_adcdf9395eec42378465fa5a56c9e75b": "No pertenezco a ningún lugar, así que es lo más adecuado.", "Comic_ade738b0dcf045a5b3da4931958649a7": "¿Nadie...?", "Comic_ae0659dde0b641cc94b49ffdf574f32b": "¡Ahora el dirigible va directo a la Cavidad de las Bailarinas Mellizas!", "Comic_ae3109b58e3740628f5fd9e4e706b955": "Am{F#a}{M#o}, las noticias están emitiendo información relacionada con el encargo. Le sugiero que preste atención.", "Comic_ae444319bccf476a9c13ae164d3ae689": "¡Pero descubrí que han alterado la ruta de navegación!", "Comic_ae90adcb65604f73b909078b0081996e": "Me gusta que tengas tanta imaginación, pero hablemos de eso cuando volvamos.", "Comic_aea00e2199224975971bd40b3aac8c5e": "Fueron ustedes los que concertaron la entrevista, ¿saben cuánto tiempo he estado esperando?", "Comic_aefa9cb1910345baa148788cb19ef967": "Jefe, aquí tiene el nuevo informe de asignación de rutas.", "Comic_af926e89c0d74b9eb5a5558b5076c174": "Khors Belobog.", "Comic_afee976bf2a841faad8fb1fe58d7abd9": "¿Cómo te atreves a cuestionarme? ¿Quién eres tú?", "Comic_b02a6315fe2d4b19898e8847bf850792": "Requiere que esté usted en sus mejores condiciones.", "Comic_b0659138a3a9489eb2c1a1d731cc1c13": "¡Pueden dejar de mirar! ¡Yo estaba ahí cuando ocurrió la explosión de las noticias!", "Comic_b0a222d8ce4b48fb897bb410bfec1569": "¡La Cavidad no los protegerá para siempre! La fuerza aérea del Ministerio de Seguridad Pública va de camino a *#$ el @$&. ¿Verdad, oficial?", "Comic_b0cb89c8576048b4ae3583531b9cdd13": "Uno de los nuevos rostros que merece especial atención es el de Jane.", "Comic_b0d90c9686c14949b2672646df843a4c": "¡Los de Ministerio de Seguridad Pública dicen que estamos a salvo!", "Comic_b129b4b61d8340838207d3eb8c5eda16": "...", "Comic_b1883c960328420ebba5601a8e1a1384": "Mientras tanto, en el helipuerto del Ministerio de Seguridad Pública del distrito de Jano...", "Comic_b1d749bdb1f741b3b183d65b6e43ebff": "Así que Perlman era solo una marioneta... ¡Tú eres quien está detrás del plan de demolición!", "Comic_b20487ee50b04db28bdfc11ade822509": "Seguro que aún conserva los registros.", "Comic_b20ff051c86b459d99fa6442bdf1cfa0": "Es más, el señor Perlman asistirá personalmente al lugar de la demolición y nos acompañará de principio a fin.", "Comic_b2277d831b18498fb84d0bc44c12596d": "¡V-vale!", "Comic_b23c08d1b11c440eb41ddaf6c8c7015d": "Dos horas después del despegue, abre la maleta, procede de acuerdo con las indicaciones, y alguien te ayudará a salir de Nueva Eridu.", "Comic_b254788f1b344b6883071b6c4f75f1ca": "¡Su consciencia se está resistiendo!", "Comic_b2ae441230454fd49582576686d38cdc": "Me halagas. Es un honor para Servicios Domésticos Victoria poder trabajar contigo, proxy.", "Comic_b2f49ba59da3484ca19f1f9f6f266fa2": "Hemos llegado. Esta es la Plaza Conmemorativa que construimos en ese entonces.", "Comic_b338cf1992324ccd8a9b7c8c0c545b2f": "No esperaba que estuvieran investigando lo mismo que nosotros...", "Comic_b4175aa78bd045a69f8d977500cdcc8d": "Mira...", "Comic_b419a649e15e49a4996969efca168672": "¿Y bien? ¿Están emocionados?", "Comic_b4350395f0074f35a90b10078efcd0eb": "¡¿De verdad eres un león?!", "Comic_b47e7737d9a14358b352a7d78ce2d9da": "Porque...", "Comic_b4ff770b598c4f61aa35ad65a9af8789": "El inspector me inspiró para convertirme en una oficial de seguridad, pero no lo hice para agradecérselo o para que me elogiara...", "Comic_b535b339612e4735ae0947ad1b457eb2": "Parece que el señor Leo no está en condiciones... ¡Entonces, yo haré los honores!", "Comic_b57dc07f7a67487a9472b05d58f7b03c": "Lo siento, jefe.", "Comic_b5f180ea3a7746769bb9ddf8115ab3d5": "Para mantener a raya a los residentes, Perlman ha enviado a sus hombres armados haciéndose pasar por oficiales del Ministerio de Seguridad Pública.", "Comic_b636427b20074d2aaeddbb5ccae0fcf0": "Pero no hemos tenido noticias de Perlman desde que partió con el dirigible. Ya debería haber llegado a la Periferia, ¿no?", "Comic_b6930a5df8364401b2630ce17939e48a": "Qué gracios{F#a}{M#o} eres. Es conocimiento trivial que todo empleado doméstico debe saber.", "Comic_b69a34b117944352a7aa32325fe6cbf8": "Ya iba siendo hora de celebrar un reencuentro, traidor.", "Comic_b6b095d78eb740cd8ad7050bc0689e55": "No hay tiempo que perder. ¡Manos a la obra!", "Comic_b6d40ebc89e047788c4b65cb75350886": "...", "Comic_b6e40d24b17045429bf48f7a7e3f7c38": "Parece que Khors está hablando con alguien.", "Comic_b709da49a39641ff8e01a66b09399190": "Lo comprobaremos nosotros mismos. ¿Cómo se abre eso?", "Comic_b70d7b9f089d44678be4242e0ad14864": "Lo siento, pero nuestro cliente no es el Ministerio de Seguridad Pública. Además, no te incumbe.", "Comic_b76ad059e65d46f8b9e2416d6cf1f409": "No habríamos podido resguardar el honor de nuestros señores de no ser por tu ayuda.", "Comic_b76f8c4a107940b19f2c6d81f6c3052f": "¿Por qué están robando en el territorio de la Pandilla Colmillo Rojo?", "Comic_b7d36e6343744d55914cc3c5768485a1": "¡Maldición! ¿Por qué todos los encargos son un dolor de cabeza?", "Comic_b828e9ef6bd842dc8c233fb46a8f9360": "Conoces la contraseña, ¿no?", "Comic_b8b864f1d49f47f98904cd0cbf0e2328": "Escuché que van a tomar nuestros datos y nos llevarán a la estación para declarar.", "Comic_b8b94c5d8a0643eb9d5b574e0afaac79": "Imagínatelo, Lycaon.", "Comic_b8c649e4975248299c9f632856e3788b": "Mientras tanto, en Nueva Eridu...", "Comic_b8f2b1c00c9743c58e58d2bb895d775b": "S-señor reportero, estoy en medio de una sesión informativa. Déjeme prim...", "Comic_b9428b722ed9423e9e1095da8b06278f": "¿Pero con qué fin? ¿Y por qué desapareció después?", "Comic_b98144362bfb4b4886cfc9db39ab12d4": "Ya veo. Sin embargo, no hay un paso que conecte la ciudad con la Calle Lona en la actualidad. ¿Cómo van a llevar los explosivos hasta allí?", "Comic_b9852279b0914e359be20e9e60fa470c": "¡Jef{M#e}{F#a}! Tenemos noticias del Ministerio de Seguridad Pública. ¡Han despachado al equipo de rescate y al equipo de las fuerzas aéreas!", "Comic_b9a9f3edf44e4672aad6eb672872b681": "Dime, ¿no te parece de lo más divertido?", "Comic_b9f1d51590dd468aa9577ad81e213bbc": "No podemos hacer afirmaciones a la ligera. ¡Primero debemos investigar el asunto a fondo!", "Comic_ba94fc22158544f098c9c2b75c93ac3b": "Todo lo que hago, lo hago por nuestra visión. Hasta nunca, gatita.", "Comic_baa8d1abda074edc8d5120ada93bf4ba": "El sitio está muy cerca de la Cavidad. Además, con la movilización de tantas personas...", "Comic_bb01709b94a148b69b51f80c0aea3849": "Distrito de Jano, Nueva Eridu, en el interior de un rascacielos del Barrio N.º\u00A014...", "Comic_bb233a5a2fad4efdb009e99920273693": "¡Tras ella!", "Comic_bb4d07a2392c44d3b84c42ef3cf7ba17": "... ¡Al fin!", "Comic_bb784c447d1d4666bc6a1cd301bc93c7": "¡Es la salida! ¡Está cayendo!", "Comic_bbdb2fd5048e4826b0b39419f2ae1f13": "Y no es el único. Koleda, mira a tu alrededor. Hay marcas de balas por toda la cabina.", "Comic_bbf0fae6b356483e81e8d4ef7966e4e2": "¡Qué tonterías dices! ¿No ves que van acompañados de oficiales del Ministerio de Seguridad Pública?", "Comic_bd5f0f0243064fe482b441ef71ac43ba": "¿Qué? ¡¿Cómo logró esa niñita atar al señor Perlman?!", "Comic_bd6deddda50e472b8d8efd39d5e64886": "Tienes es un gran sueño. Es una pena que te rindas tan pronto.", "Comic_bd917531fdf345dda3a9d00ff2123ee6": "Ya sabes que mi opinión no va a cambiar, César. Pero, si ya lo tienen todo, ¿por qué no intentarlo?", "Comic_be360c93fab547b896d17ce3a35b572f": "¡Me @*% en la &#$! ¡Soy el reportero del canal! ¡No lo tolero más! ¡Que se *$@ esos criminales de #%&!", "Comic_be7073ca275e46e7967b0c4c52bc242c": "Esa noche, en la sala de interrogatorios de algún centro de detención del Ministerio de Seguridad Pública...", "Comic_be87e4c125e749018bb676eb073db7bb": "...", "Comic_beabea9d70264b8a88ca38617a0f7432": "¡No corras! ¡Espera!", "Comic_bebe8d423cb24dc1b4206f15d5875c24": "¡Mpff!", "Comic_bedf57336e6a47879479b3048c8bea45": "No creo que lo que hiciste fue en vano. Al fin y al cabo, todos mis compañeros están a salvo.", "Comic_bf21d3636c8044aaa5a0c3f3c76c84da": "¡Esperando órdenes, señor Perlman!", "Comic_bf32db79704c41fc876679991a02e704": "Ni hablar. Eres clave para probar la culpabilidad de Visión. Además, las Liebres Astutas...", "Comic_bfc8430d16ed46d1983995a0f75105f2": "Pues...", "Comic_bfe58658da0d480f82a8a1c58412b0e7": "...", "Comic_c01b05cfd65747738890586f2869298f": "Tú... ¡Traidor! ¡Pagarás por lo que has hecho! ¡Los cachorros de\nLos Pumas...!", "Comic_c05b245688cf4959a9434323dbcf97eb": "... Y lo hacen público...", "Comic_c0980d4c55b5479ab5d217290aa96651": "Para resolver esto, hay que deshacerse de los restos del metro antiguo y construir líneas completamente nuevas.", "Comic_c09c3b7a43c44bfda67c36d10c786b07": "{M#Los datos de la ruta de escape han sido eliminados. La ruta original ya no es válida.}{F#¡Es culpa de ese maldito hacker! Ha borrado mis datos de la ruta de escape.}", "Comic_c0a86fd5bb6d4ba3a9306b01cd26c2f5": "He terminado con la limpieza, pero no encontré rastro de Rain.", "Comic_c12b8fb77c654212962fdfce826a9944": "¿Quién va a ser? ¡Rápido, abre la puerta!", "Comic_c15c8e5d186e4fa19de16eb7b64e8f1e": "Pero no se preocupe, los superamos en número y en suministros.", "Comic_c1f4edfa832c4ede828fcf0831f91f8e": "Ahora, {F#reina}{M#rey} del mundo, vaya a la cabina del maquinista para terminar su coronaci...", "Comic_c20c27ede24841869781da67f9c76608": "Ja, ja, ja, tan solo haz lo que mejor se te da, proxy. ¡Deja el resto en nuestras manos!", "Comic_c21529c4112b430ebbaa4df6e67506ed": "Acepto tus condiciones. El día que subas al dirigible, colocaré las indicaciones dentro de la maleta de tu traje.", "Comic_c24798a7dd6d4f40ab0df9da81c0cf83": "¡No, no lo hagan! ¡Estoy en la cabina del maquinista! Esos canallas... Eh, digo, ¡las damas y el caballero de las Liebres Astutas me han secuestrado!", "Comic_c248cb6ea3a6466fadedf2f9f456bd32": "Poco después, fuera de la Cavidad sin Retorno, frente al punto de supervisión de la Corporación Visión...", "Comic_c26c7de8cd994afe9d57cd446da3397d": "Con más cuidado, am{M#o}{F#a}. Su trasero impactó con fuerza contra el techo del tren.", "Comic_c277ff2700e04772a631d38a62c4c531": "Perlman, pronto recibirás tu castigo. ¿Por qué pareces tan seguro de ti mismo?", "Comic_c27ab1fceb394aa0b72ad015eb569af2": "¡Seguro que papá se metió en un asunto peligroso!", "Comic_c2b3b6bfc2b146f998849efae2c52520": "Y así, sin más, desapareció...", "Comic_c2cf8130dd5f4f529ecca95147169c23": "El inspector ya está aquí, no hay tiempo para dudas.", "Comic_c32f2f28af6047c3a1bd7a8592fe3d01": "Je, je, je... Señor Antón, no finjo ser algo que no soy.", "Comic_c33a66a68aab4c5f87079fbcd04ede73": "¡Capitana, tengo una pregunta!", "Comic_c3cb0e4c5ea447b891fec8982c11d538": "... ¿Presidenta?", "Comic_c3ddf514210b4569bad47378e2c94a42": "Oh, Lycaon, no puedo creer que estés teniendo problemas memorizando unas líneas tan sencillas. ¿No será...?", "Comic_c3e8055928f242c8bc86a7748cdb278d": "¿Estás sacrificándote? ¡Qué noble por tu parte!", "Comic_c46bdb1ab28f495db0ceb983b6655daa": "Buaaa... ¿De verdad no vas a devolvérmela? Es muy importante para la pandilla.", "Comic_c4d4b4a5644245b1bbb0c3bc2ebdba9b": "Pero ustedes no son como me imaginaba...", "Comic_c4dd6f8fa45d44f7b723c3ef68caf93f": "Oh, lo siento...", "Comic_c4e2f81435324019a48535f5419c060a": "Apuntaré al punto débil. Solo te dolerá un poquito.", "Comic_c546f10d2a164c718722b4b80f0f6426": "¿Pero acaso creen que van a contarle al mundo lo que ocurrió allí dentro? Ja, ja, ¡no olviden que todos aquí obedecen a Visión!", "Comic_c59fbb0562794a918bf4f13b140137d6": "¡No hay nada que podamos hacer ahora! ¡Retirada!", "Comic_c5a75c5cbb244470bbde181de79d592a": "¡Buaaa!", "Comic_c5bd0e8d396247b09d151846b8b2fce5": "Tú estás fuera de la Cavidad. Podías haberte ido. ¿Por qué has vuelto? ¿Qué quieres de nosotros?", "Comic_c5bde51019b94322ac59ed9d7c073b76": "¿Acaso entiendes cuáles son las consecuencias de aliarse con esas empresas? ¿Es que no sabes lo que le pasará a este lugar?", "Comic_c5ef24b08b174c17b60c1be11c683c04": "Capitana Zhu Yuan, ya sabe lo que esto significa...", "Comic_c614f7a7552b4004baf2bc3f60febf08": "No importa. El amo ha cambiado de planes. Tenemos nuevas instrucciones.", "Comic_c61850e395ea470283e774530d5d5bb3": "¡Malditos sean, Liebres Astutas!", "Comic_c621df38cdca4ed18fb0f1bc36eaf1a9": "Eso no tiene nada que ver contigo.", "Comic_c632aa84740e4675b66e18841f627e99": "¡J-jefe!", "Comic_c6358f9ebfd54195b6037ba1523296f6": "¡Mentor, aguarde!", "Comic_c6683d6df9064e32943b7a9c163ee345": "Muy bien, tráela.", "Comic_c68152bc1e6347b8bde541579a54ebc1": "¡Va en serio!", "Comic_c6853660670b428188a19a01f7994ee7": "Lycaon, ahora que saben sobre sacrificio, ¿de verdad vamos a dejar que sigan con la investigación?", "Comic_c69efe05f6d141a68d5d98e7e861cbdb": "¿Entendido?", "Comic_c6f0f542b720460e8ca29ea44945ac42": "¡Antón! ¡Mi Bro!", "Comic_c7168c7d67e14ebe975f3a787c0e4bb7": "Algo va mal... ¡Te lo contaré cuando vuelva a la tienda!", "Comic_c7f8a0aed04f42cda62ddde36abbd362": "M-me gustaría recordarle a todos los ciudadanos que estamos siguiendo a los autores del ataque contra el laboratorio: la Pandilla Colmillo Rojo.", "Comic_c8704221a64a4299a1b971d39ed14c68": "Ja.", "Comic_c87989e310534bf3af83af66ba0d53bb": "¡Directora Sarah! ¿Qué hacemos?", "Comic_c89590c9d52a42ec85c1c61fda2364a3": "Al fin...", "Comic_c9083289457c4950898bb5dd9561cbfa": "¿Por qué no destruimos su base directamente en vez de atacar a sus miembros principales?", "Comic_c92e0562b9c3487e83596a3e73036f05": "Hablando de eso, Nicole, ¿realmente necesitas llevar tantas cosas?", "Comic_ca5d33bc5625426cbead652c7a7b42bc": "Si tú lo dices... Desde un punto de vista genético, mediré por lo menos un metro setenta.", "Comic_ca866a14541d44469a5e8bf4f5d53153": "Espera. ¿Estás diciendo que Perlman tiene algo que ver con el caso que estamos investigando?", "Comic_ca8c4ad360d44b79900f99d07224582e": "¡Iré contigo! Esa criatura que hay en la Cavidad no es un monstruo cualquiera. ¡Debemos proteger las pruebas!", "Comic_cac018d07dac4a7e85b5bf7e66395ed1": "¿En serio es mejor? Grr... No estoy tan seguro.", "Comic_cae642bee21844d582ccfd2885dbfa9f": "¿De qué se trata?", "Comic_cafa83b2dc674000923116f2d1afcd7d": "Algún día, nosotros seremos los que estén en lo más alto. Todo el mundo nos alabará y criticará al mismo tiempo. tiempo. Despertaremos adulación, lealtad y traición...", "Comic_cb00921e8ec143b4b9dbab200b02110b": "¡AAAH! ¡Mis ojos!", "Comic_cb1e262c0575472cb11b26daa844e7b7": "¡Maldición! Olvídense de la rehén, ¡retírense de inmediato!", "Comic_cb44858204bc49058e1c59c0a1fad536": "El dirigible está en modo de navegación automática. Por ahora, no hay riesgo de que se estrelle.", "Comic_cb44d1fed5a84a51809bddf3d8355f0f": "Licitaciones para nuevos proyectos, tarifas para la fabricación de prototipos...", "Comic_cb596b57f8cd4688be43bd8d622c82df": "¿Ocurre algo, Faetón?", "Comic_cb6c352892474f95a69554d79663e636": "¡Ja, ja, ja, tienes razón! Pero la Corporación Visión siempre tiene la vista puesta en el futuro. Veamos el plano digital.", "Comic_cb8cbd46d67b4912ae41a6e0c36d86f0": "¡Es todo un honor poder entrevistar al portavoz de la Corporación Visión, Charles Perlman!", "Comic_cbc0844965c246b69e8b9a9085a3337f": "¡Papá!", "Comic_cbc764a9123d4c78a800a3167c257dfc": "... ¡Maldición!", "Comic_cbd2964768d746e59f9cfe183b10b283": "Pero si son Zhu Yuan y Qingyi, las encargadas de la escena del crimen. ¡Lo mejor de lo mejor de la Unidad de Investigación Criminal! Ja, ja, ja...", "Comic_cc3a575b7f204a4193a8160527bce51f": "¡Es tan amable! ¡Y tan alta!", "Comic_cc4d5d0714a240d5b3af6d436b5c47e1": "¡Ja! No contabas con que yo despertara primero, ¿verdad?", "Comic_cc7b64ce7c654b6ca8eda42b06cfb3bd": "Lo que quieres decir es que...", "Comic_cc854556d44340fda11d74cf71f39de2": "¡¿Eh?!", "Comic_cd4368cf0b264ea794caae6d94304d3a": "¡Dije que no lo toquen! Escorias mohosas, ¿es que nunca escuchan?", "Comic_cd4806bf79354d70b06f577c8b9f181f": "Por cierto, ha llegado a mis oídos que, al parecer, estás relacionándote últimamente con empresas de la ciudad. ¿Puede ser?", "Comic_cd52abedecb443818ae2aaec8cac2ccb": "Ups...", "Comic_cd896aede3d34d94b0f9e902adc33ac7": "¡Vuelve con nosotros, excavadora Hansel!", "Comic_cdb5b51700b145018429127043628af0": "¡...!", "Comic_cdd6aceb9deb4abe8f6fad1441e443e8": "Maldición... Parece que mi breve existencia termina aquí...", "Comic_cdf4f286af6e4dbda1e45354305d2724": "Situaciones desesperadas requieren de acciones desesperadas. Tenemos que pensar en la forma de detener el tren en la Cavidad.", "Comic_ce2b998a507544a3bfcca2e279595e4b": "En el bando defensor, Los Laureados: ¡Pompey, Lucius y Mors!", "Comic_ce8209601f1b4b50868d26bb8019b951": "¿Eh? Un momento...", "Comic_ceaa78c7fd6e4cb6b74c4d9a5700f67a": "¡Han planeado hasta el último detalle! Han evacuado a todos los civiles del área y han inhibido la señal como medida preventiva.", "Comic_cf374334d7474c2aa2645fbee09aedbd": "Tengo... pruebas...", "Comic_cf81f8dc0e7044139ad878b664d0bbb9": "¡Rain! ¿Estás bien?", "Comic_cf9171048a3848689a3eba38666efd29": "... Es un poco lerda.", "Comic_cfa5bf1b386e4529a7459229c05008b5": "{M#¿Qué es esa cosa que va volando por ahí?}{F#¿Qué es esa cosa que va volando por ahí?}", "Comic_d04c15e7b15d4bf3b02ae0132ef9fce0": "Es solo que... Además de obligarte a transferirte a otra escuela, no logramos ningún cambio sustancial.", "Comic_d066b9c3e8ad4915bd79dff3b9955033": "¡Pórtense bien y quédense en el suelo!", "Comic_d075604cf6c64cb38f9e80bbca036ef1": "¿N-Nickie...?", "Comic_d0e0f29d50df48899d2af62331e5d3f9": "El guardia del baño está inconsciente y el otro nos ha traicionado! ¡Ha escapado con los rehenes!", "Comic_d120788002e54497b251276f3e353156": "Y pensar que deposité en ti semejantes esperanzas... ¡Soy un iluso!", "Comic_d1d5095efba04392b11111f16288e23d": "...", "Comic_d1d59992d2984981898d602d23a11069": "¡Miren! ¡Hay un tipo de blanco al lado del monumento!", "Comic_d237c888a8f64967bf01362a5f04dec3": "¡Sí! Es tu primera vez aquí, ¿verdad? No es de extrañar. Esta es una de las estaciones de transbordo más cercanas a nuestra base, la guarida de Los Pumas.", "Comic_d2587b30eb914dd08b9e7767ee8a1802": "¡Mpff! ¡Mpff...!", "Comic_d288051357384b7eb6ed371e323ad6a2": "¡Claro que no! ¡Oye...!", "Comic_d2aac0ecdf624f709a66b02fcd52a836": "¡Ja, ja, ja! Tranquilo, no explotarán sin el detonador especial o un fuerte impacto externo.", "Comic_d2db0190d4184765bcb7aeb8610e3fd3": "Zhu Yuan, tenemos un nuevo informe...", "Comic_d2ec662416f346d5a9aa84ee787ebc68": "Entonces no me dejan opción...", "Comic_d2f2e85bf1b549239399ae8b60e8733b": "No se preocupe, hemos enviado las pruebas recolectadas a HAND para un análisis detallado. Estoy segura de que pronto podremos...", "Comic_d32513609387420e840487188a23bdf7": "Ahora mismo nos encontramos en el centro de comando de la explosión, justo en la entrada a la Cavidad sin Retorno. El área roja del plano es donde se realizará la explosión.", "Comic_d3a4075995e049c3b3d166993c611d2c": "¡Entendido!", "Comic_d3b357b48df54ef7b09f8e1441823f75": "¿Eh?", "Comic_d40c0050464f4cefbaa1735c12d5b8d4": "¿Es el prototipo del que hablabas? ¿Cuándo podrán construirlo?", "Comic_d46905ed38b744129912246c6f8e070c": "¿Eh?", "Comic_d47f2e4f33064c139a79e9550a0ca874": "La Pandilla Colmillo Rojo renunció a sus principios y a la gente que prometió proteger. Como exmiembro, no permitiré que vuelva a pasar.", "Comic_d5094f54830d4d03a320975e5e8e9d3f": "Gracias por su ayuda. Ahora tenemos una mejor idea de lo que ocurrió.", "Comic_d525269b9fd04985b895408ea0785ead": "¡¿C-Colmillo Rojo?!", "Comic_d5681ba88e8d41338b88c180abf1c72e": "¡A un lado, mugrientos! Si siguen así, yo... yo...", "Comic_d57ba0d09bd44f61b26a3212c84fc09c": "¿De verdad? ¡Miauravilloso! ¡Entonces dejo en tus manos la reliquia familiar! ¡Miau!", "Comic_d5a4e61518044b8383fbfd393db59603": "¡...!", "Comic_d5d8452661dc4911b761c66925a787a1": "¡Maldición! ¡Está terminando de mutar!", "Comic_d653d6d853de453998b3a168f7ff25a7": "Es un poco raro, pero el pequeñín está bien.", "Comic_d69ce54690da4c12bcb2a392ec602324": "Si sale a la luz que hay un monstruo desconocido en la Cavidad, mi candidatura... Ejem, ¡los ciudadanos corren peligro!", "Comic_d69e1c615965493392c18c228cb57363": "Si contactan a la prensa, hacen como yo digo...", "Comic_d6cef7b126b54327bf8059aa33cfea63": "Quiero dar la mejor impresión posible ante el público.", "Comic_d795e2a70f694656a53840d90d7c4152": "«Sacrificio».", "Comic_d8dd2bea18d74726873817345fc9817e": "En comparación con Visión, el plan reduce los costos un 21\u00A0% y el impacto ambiental un 53\u00A0%, mientras que el aprovechamiento de la infraestructura aumenta un 75\u00A0%.", "Comic_d8e5a9c01adf4352a85bb6f7efdc5ea8": "¡Ufff... me muero de cansancio!", "Comic_d90461bb27af4a858bf92b7553a8d3f2": "Sí, jefe...", "Comic_d96859f064f94d179a5281c8dd634af7": "¡S-sí! Eh... Necesitas la autorización del jefe...", "Comic_d97e4fb4848247c7a15ea9675e3929b2": "¡Jum! ¡Tú y ese tipo detrás de ti fueron quienes insistieron en que yo llevara a cabo el plan de demolición!", "Comic_d97f99ba5a0d4dffa86ffd769d4fac73": "¡N-no me entreguen a Seguridad Pública! ¡Se lo pido por favor! ¡Sé quién estuvo detrás de todo!", "Comic_d9ad95edccbd497f897019d8edef9c5f": "Además, mi padre no huyó por voluntad propia, pero tampoco ha vuelto. Es muy probable que ya esté muerto.", "Comic_d9db83d190c940d9bca4d96b54ba3f5f": "Efectivamente, Pompey. He reemplazado tu piedra de ignición. Pronto, el Lago Fluorocandente se extinguirá.", "Comic_d9ed1b160dbb4658a3bd557abc60b0fe": "¿Eh? Inspector Bringer, ¿qué está haciendo aquí?", "Comic_d9ef26131e13476aa49b1c65644afb36": "El verdadero problema de estos tipos es que son escurridizos.", "Comic_da11c46ca28a42c1952fa835fdc7c710": "¡No te lo perdonaré!", "Comic_da28ce0d2b62436cb764a15368c9794d": "¡Un bro de verdad escoge su propio nombre! Uno poderoso y audaz, ¡como el de una fiera!", "Comic_da9567d02c9e4788917971d544e5853e": "Es uno de los fuertes. ¡Anby, prepárate!", "Comic_db37b86517c64f25ae0bb6f2c3a3c9af": "¡Panda de sinvergüenzas! ¡No conocen el honor!", "Comic_db3b668f20c64174b31d1abad60ea3d5": "Escapaste con dos máquinas. Una quiere ser un bro de verdad y la otra está enamorada.", "Comic_db3fa6dab3904932b5dfc26866affc60": "¡Lo siguiente que les queda es entrar en la Cavidad! ¿Tendremos la fortuna de presenciar un choque de titanes?", "Comic_dbb1793d90bd4cde98887ff5ee682336": "Luego, fueron atacados por un monstruo desconocido justo aquí.", "Comic_dbea5325292d4f7998f2ad1b34fcb02f": "¡Eso significa que el señor Khors tomó el dinero para pagar la fabricación del prototipo!", "Comic_dc273e1e2d7f4732a812f4405ed30b35": "Espera, ¡esta es el área de demolición! ¿No se supone que evacuaron el área? ¿Por qué hay aún tantas personas?", "Comic_dc4724a1fdd74bbfb3aac4307546ca23": "Flanco izquierdo.", "Comic_dc644516529f4ea1b0bc8ea0550a53db": "... ¡Pero por detrás huyen con el dinero!", "Comic_dc70048a546e466a97753bed452296af": "No se puede hacer este tipo de bromas así como así.", "Comic_dc9da7fcd6c840f5861b221fc9525c24": "¡Guau! ¡Visión es genial!", "Comic_dca49a2ec6324bc19bae266c61d85fa0": "¿Qu-qué? ¿Otra vez esos monstruos?", "Comic_dcc859a12ccf4b3ab41d1206de977ec8": "Si tú lo dices... Bueno, descansemos un rato. La búsqueda puede esperar.", "Comic_dd15be0400ef4fcfb7925d5de262bcd6": "Lo he matado... Es mi culpa...", "Comic_dda996edcd7d480cb2bda8f7718e42cb": "Aunque no tengan miedo a morir, siguen siendo meros bandidos. ¿Cómo van a ser más fuertes que el Ministerio de Seguridad Pública?", "Comic_ddab5bc4f72b47ccbb4eb816c7398791": "Iremos a la Plaza Luciente, ¡incluso haremos un coro!", "Comic_ddb0920408f248c3912f8bb5f655bb6e": "Ay, y yo que aún no he cenado con Mónica... Pero al menos dejaré un bonito cadáver.", "Comic_ddc4b7556a7f4eed8cdf57deb270f93e": "Cof... cof...", "Comic_de068cf314824b749a4bae15c328b5e7": "Je, je, sabía que Visión no iba a rendirse tan fácilmente, así que, en cuanto salimos de la Cavidad, contacté a Construcciones Belobog.", "Comic_de3a06fececb4f9b898d154efcdf67dd": "¡Ah!", "Comic_de3a10c42f1d4aa7bfc1dbbeba25a809": "¡Oye! ¿Estás bie...?", "Comic_de8a7df301f146ec91c77911662c0c5a": "Así que, ¿qué piensas hacer? ¿Aceptas sus condiciones?", "Comic_de8e4866bbac4ca8ae32d6222176782d": "Pero dentro de esta Cavidad existen líneas de metro que aún se pueden utilizar.", "Comic_df125e73c86e42ac876480f6ad7a3288": "Con todo lo que hemos corrido, Billy, ¿cómo es que estás fresco como una lechuga?", "Comic_df3800c8f1dd470ca5352b72c6aa94d7": "No podemos. Al menos, por ahora.", "Comic_df49f9ea9e4c49a781147452af6269f0": "¡¿Qué le pasa al vehículo de delante?!", "Comic_dfb9b7ff619d47ab838ce0c5482e1502": "Segunda regla de la calle: Cuídate siempre las espaldas.", "Comic_dfc545bc5f2d41948aabe16dd1cae7c5": "¿Para qué ocultarlo? Soy miembro de la Pandilla Colmillo Rojo.", "Comic_dff26d8ac8ca45ee96d8c02e0cdcbb16": "Estás a salvo, ya pasó todo.", "Comic_dff8d47c032a46328f577278a2236dc8": "En cuanto llegue el tren, el señor Perlman, quien se encuentra en el punto de supervisión, dirigirá en persona la detonación.", "Comic_e073540a554f455caa63aa893e2e1f38": "Humm...", "Comic_e0995b9117944ed9a8cd68777d3935ce": "No te preocupes. ¡Iremos a la tienda a rescatarte, pase lo que pase!", "Comic_e0ace98cdbc54ca9a15031f0b3bbc452": "¡No hace falta que me lo digan! Tomé la decisión en el momento en el que abandoné...", "Comic_e0d0030aede84a678adc38bee7503c99": "No te desanimes. No dejaremos que te despidas de él así. Ven, volvamos a casa.", "Comic_e0d9702488ab4d1fae239962db9d6746": "¡Cómo te atreves!", "Comic_e1001d4d91d149f48e42db018e2af2ba": "Am{F#a}{M#o}, el tren está a punto de pasar por el lugar previsto. Asegúrese de que usted y la clienta están list{F#a}{M#o}s.", "Comic_e11547e478b24708ac2760c19b4c9365": "¡Oh, no! Puede que Grace sea una experta en maquinaria, ¡pero no sabe nada sobre amor!", "Comic_e14f4e85fab642a983db7e73b143085a": "Perdone la espera, Sr. Perlman.", "Comic_e157755fbf4f4e6b9fa295af1753d5c4": "Nekomata, él viene con nosotros. Anby y Billy han ido a la cabina del maquinista. Proxy, avisa a los residentes que esperen en la estación.", "Comic_e179adaa9c4e40d1a4a85e97ee852a29": "La cosa es esta: hace diez minutos, Perlman dijo que quería cerciorarse de que su traje estaba en la maleta y el guardia aceptó.", "Comic_e1823ceb4faf46cbbf5c8ea3699d9450": "¡Eh! ¡¿De qué hablas?!", "Comic_e1b4f666a12b4bdb8f8fbe2d3c9196ed": "¡Atrápalos! ¡Atrápalos! Solo hay una salida, ¡esa brecha de ahí delante! ¡Detenlos!", "Comic_e1bfc3def500432195a520d027079319": "J-jefe, ¡son las fuerzas aéreas!", "Comic_e1ca52e0ce5046989e41c54f81184127": "Oye, oye, basta ya. No hace falta insultar.", "Comic_e21a840c7f9a4795a5e2ef232bfb488f": "«No inhalé el anestésico, así que, cuando descubrí que algo andaba mal con el dirigible, ¡tuve que aterrizar forzosamente aquí!».", "Comic_e23899d84d594485b69e5f245c0efe2b": "¡Te encontré!", "Comic_e26e4393c6184a28a6818df9be3aa3ba": "¡Los Hijos de Calidón somos los más poderosos! ¡Quién no aresta no gana! ¡Esta vez pienso hacerme con el puesto del jefe supremo!", "Comic_e280fa7930b54d858d403451981d666e": "¿Sabes? No es una máquina normal. Tiene un corazón hecho por papá.", "Comic_e2a939eee64f479cba69ba9ca619acb6": "Siento que, después de todo lo que hicimos, ha sido en vano.", "Comic_e2d23d09bc59431a8d441a58a11f1bf9": "¡Prometiste que hoy jugarías conmigo!", "Comic_e2e3dc494e0f49b78947adf888240b95": "Hada, dejo en tus manos la reproducción.", "Comic_e35c79934d46443e999fe74e186260ee": "¡Tch! ¿Pecador Iluminado? ¿Estabilizar el sello?", "Comic_e35d15ba29494bd98b4c4c6b8a66ba07": "¡Esos canallas! ¡Fingieron aceptar mi solicitud para después deshacerse de mí!", "Comic_e3b2d9ee25844d3695af34e3fe99ca77": "Noticia de última hora: ¡la Corporación Visión se encuentra en medio de un escándalo!", "Comic_e3d2ab3271b54841b33c360077bfcb8c": "Nicole, malas noticias. Los refuerzos enemigos nos rodean. ¿Qué hacemos ahora?", "Comic_e3e88b1b555841b4adcc5fe5e9b335b8": "Debes pagar tu parte.", "Comic_e3ea7f936c2e40bcbbfac4defcc71bcc": "¿Eh?", "Comic_e3ec2dcb2800439abf274f0471fce2fa": "Lo siento, no es nada personal. Somos personas, y ustedes son monstruos. ¡Estamos destinados a ser enemigos!", "Comic_e497d68215ff47699517ee19ef35ac69": "Oigan, ¿qué les dan de comer a los rehenes?", "Comic_e4a2c34d7a43459a8653c44e3eb5acc3": "¡Basta! ¡Suelten!", "Comic_e4a4ae28a8fe4a49bcf600ee40fbb6c9": "¡Está entre los más buscados del Ministerio de Seguridad Pública! ¡Y ofrecen una gran recompensa!", "Comic_e4ac7f01012047caafc4e8fcf2486667": "Perdón.", "Comic_e4c25eda043e49d299a0869bf5dae286": "¡¿S-seguridad Pública?!", "Comic_e4f95330246241c8ac5deb52e2ebd910": "Afirmativo. Calculando una ruta segura para llegar hasta al objetivo...", "Comic_e55a85fa33a4465c82aa0ad3e9d7b5ba": "¡No me di cuenta que nos los acabamos todos!", "Comic_e581e91bb2554ed7ba8cb28ceac0b3b7": "¡Soy Jolly Jenny, la favorita de todos!", "Comic_e5884924811a4e89a2b111209e899b3b": "Así que estamos en...", "Comic_e599a3bdf64a40afb375429b4f237d79": "Mi misión era encontrar a Faetón y pedirle ayuda.", "Comic_e5b579a42065492da4e18f995f653b61": "Los cartuchos cayeron en el interior de la cabina, así que dispararon a quemarropa. ¡Parece que aquí ocurrió una pelea!", "Comic_e5b7da1d36494eafa9431261f7416857": "Fuiste tú la que dijo que la única forma de alcanzar a esa niña era corriendo, ¿y ahora quieres descansar?", "Comic_e5bcc2f57fed4b43ae21dcd4447e15b7": "¿En qué lío te has metido esta vez?", "Comic_e5f1b6dd4498401288ef38f30170e887": "¿No decías que eras un bro de verdad?", "Comic_e690cf89691e49c79b4ccec1b83228e1": "¡Capitana Zhu Yuan! ¡Qingyi! ¡Han venido!", "Comic_e6937d76fca34feab214afe579a06805": "¡Ja, ja, ja! ¡Bien dicho! César tiene potencial, ¡pero no creo esté lista para reemplazarme todavía!", "Comic_e6b2b67475814f8da0a28774bfd31610": "¿Ese mocoso logró convencer a alguien para traicionarnos?", "Comic_e6ca65a0b92540039c12a7bf4c938ec3": "¡Qué mal! Parece que no puedo cambiarlo al modo aeróbico...", "Comic_e6cf9638047e49f6b6a28218ef3f28fd": "... Unos meses atrás, la Corporación Visión obtuvo la licitación del proyecto de renovación del metro de la antigua capital.", "Comic_e6e62f13ae954fecac27b6289cc12df0": "¡Espera! ¿Y si el expresidente condujo el prototipo hasta aquí?", "Comic_e77245fd4fc040d98a16b6d28942c28d": "Ejem... Hola, ciudadanos. Soy el jefe del Ministerio de Seguridad Pública. Estoy coordinando una persecución policial en el distrito de Jano.", "Comic_e7c6505177dc4ac99c6f22023e931759": "¡Bien dicho, Nicole!", "Comic_e7eef61b81ba497bb534a141468e2f01": "¡Oye! ¿Está segur{F#a}{M#o} de que este es el camino?", "Comic_e82aa57b6a094c0ea49a58c1165fc975": "¡Decir algo así frente a la persona que está cumplimentando el informe hará que nos denuncien!", "Comic_e87a233536cd437a99804e8be22a921f": "¿Tú estás a cargo? Mi petición es muy sencilla: le devolveré a este tipo en cuanto Visión detenga la explosión y deje ir a los residentes.", "Comic_e8ccfe6343424df7b5cbfa732ee392ce": "Humm... Si podemos infiltrarnos en la Cavidad sin Retorno e interceptar el tren en el trayecto... En teoría, es posible.", "Comic_e8e4847efdf34603aa57e68f22992c6c": "¡Cómo se atreven a saltar sobre el Sr. Blanco! ¡Aparten sus sucias manos de él!", "Comic_e9dcd77850ec4af8a4acc097867f5cf1": "{M#Es muy pronto para tirar la toalla. Tengo una idea, pero necesito la aprobación de Nicole.}{F#¡Tampoco es para tanto! Tengo un as bajo la manga, pero necesito la aprobación de Nicole.}", "Comic_e9ea3a8a67f84fc29e222543cc6e0972": "Halcón 4, orden de ataque recibida.", "Comic_ea257bbd7fe143b2b3cbef072c711c14": "¡Esta caja fuerte la robaron del laboratorio! ¡Solo se la estamos devolviendo a su dueño!", "Comic_ea38f5b420244ac9a420f60a1dcf578a": "Para que los ciudadanos sigan el desarrollo del caso, la audiencia de mañana se transmitirá totalmente en vivo...", "Comic_ea448ec9c08d403080589b46a1dcdc69": "Pero hay una Cavidad ahí abajo. Bueno, una salida es una salida. Billy, ¿puedes romper el cristal?", "Comic_eb08e509e29b4fedba310f570671573c": "Jef{F#a}{M#e}, ¿eres tú?", "Comic_eb34ae1b6b294485a2e89c6447e884ed": "¡Los débiles y los inútiles no tienen cabida en esta época!", "Comic_eb761b844a1b4530ad4e91859b096af0": "Las ventajas y desventajas dependen de a quién va dirigido. ¡Los futuros pasajeros quieren un sistema de metro nuevo y seguro!", "Comic_eba05c33e7bc4a3c8402b940f17631fd": "¿Eh?", "Comic_ec566f8d16714684abed6b7db430edca": "¿Eh?", "Comic_ec83d49968414a2ab1be8cada7353f0a": "Vamos, deja de hacerte el sordo. Hablemos.", "Comic_ec953edfac384dc4bfeef6352c5cc0c1": "¡Alto ahí!", "Comic_ecac601d589846c6972992a728a39b49": "¿Reuniste a toda la pandilla por solo tres personas? ¿Acaso a eso se refieren con las lágrimas de Silver? Eres incluso más raro que en los rumores...", "Comic_ed04547173a14f3ea7dd6e087b4445b7": "Es la segunda vez que escuchamos ese nombre el día de hoy.", "Comic_eda47fd55cb747309f3d0713871cf9f7": "Ja, ja, ¡qué ingenuos! ¿En serio creyeron que me lo iban a quitar de las manos?", "Comic_edb6c94ddf154c738613ce76fc99e099": "He tomado una decisión. Iré a negociar con Visión.", "Comic_ee4f75d6771a447bbc1f59db4efdffab": "¿Qué chica enamorada usaría una sierra de demolición de 1400\u00A0kg con motor híbrido electro-etéreo?", "Comic_ee65c30e09f64104940f283a28ce44f2": "No lo sé... Pero lo tiene como rehén. Nuestros hombres en la zona de demolición han tenido que aceptar sus condiciones y se han retirado.", "Comic_ee6b36fdb7984f42ae876fa0e5504b61": "... ¿Eh?", "Comic_ee7ac8a61fa1481387d635b67395e6dc": "Queridos espectadores, el acusado en este caso, Charles Perlman, ya ha llegado al helipuerto.", "Comic_ef2e350831784c7bada2df36790d4803": "¡E-espera, Qingyi!", "Comic_ef5d2fa5464c4068b186461862e949f9": "Su Señoría, ¡o-objeción!", "Comic_efb90875ffa649c3bc74e0186d6f1f0f": "¡E-espera! ¡Hablemos! ¡No te acerqueees!", "Comic_efffa3a317df4f4ebfcb164add851e1f": "¿Eh? ¿De qué hablas?", "Comic_f00c31288552442a9d43185cb1985ab0": "¿Eh? ¿Tú no vendrás con el resto, Papichulo?", "Comic_f023f53bc7324ef1b32323abde3416e0": "¡Sr. Blanco! ¡Aguante, Sr. Blanco!", "Comic_f064b63ccbde4005a559f78ab2c89f15": "¿Cómo se encuentran?", "Comic_f08e6ec995e04e2089702dbaf62b7c13": "¡Por aquí!", "Comic_f08eddb914a141339ad5533bfba78438": "Las elecciones municipales están cerca, ¡y con ello dará comienzo el proyecto de reconstrucción del metro de la antigua capital!", "Comic_f092f74c8b3f4650b9edd61458d8d46f": "Los Hijos de Calidón no paraban de decir que esto sería un increíble cara a cara. Quién me iba a decir que en realidad sería así de aburrido.", "Comic_f0da54b38e364841884627c73d77fd5f": "¡Increíble! ¿Ese es el poder de una chica enamorada?", "Comic_f14617bfb66a4524b2a760b0650edf21": "¡A un lado!", "Comic_f16505fd6deb4bd789cbe44acade472b": "Pero para usted es como cortar mantequilla. Es usted {F#la reina}{M#el rey} del mundo.", "Comic_f1acd06c4d2e46a6975458161b4012e6": "¡Aaah!", "Comic_f22259d8743d4e429cdd488ff02482f3": "Papá tiene que salir a hacer unas cosas. ¡Quédate en casa y sé buena!", "Comic_f2bcbdd9cc464a8eaa25b9701a72c46a": "Con todas las unidades en el frente, el punto de supervisión debe estar expuesto.", "Comic_f2c2c9c68c274545aee2058e78036209": "Me gustaría mostrarles las instalaciones, pero hemos tenido que inhibir las señales del área para evitar interferencias.", "Comic_f2caedb9eb164c92ba80e16f65722d13": "¡¿Qué?!", "Comic_f2cd21b82d0843ba970de0b5787c951f": "Su líder, Razor, ha reunido a un grupo de valientes bandidos gracias a su fuerza y astucia.", "Comic_f2f07ce513cd43ea9b04b607d788bcb8": "Uff...", "Comic_f308c1bbcdb74cc8ad2ba817024fd0d0": "Eh...", "Comic_f30c28ac926c47e4981b1e4883fd17f6": "¡Qué cansada estoy! ¿Cómo pueden correr durante tanto tiempo?", "Comic_f353a13c1cc547248b444dce9696aa40": "¡Oh, no! ¡Se llevaron a la rehén!", "Comic_f38f40f1ba12469f95a3528ed65cf4ba": "{F#Belle}{M#Wise}, ¿puedes oírme? ¿Qué acaba de pasar?", "Comic_f41e227cb12f4d099e3347b0d1331f2c": "Si no nos hubiésemos retirado a tiempo, habrían atrapado a algunos de los miembros.", "Comic_f4222098fdda451186d407b7adbe6d51": "Y como era de esperar de la competencia, vinieron de inmediato.", "Comic_f4633fb2b3ad4dac88fac76d673c9def": "Buenos días, queridos humanitos.", "Comic_f465e11d75f5455880cf14ba706d3176": "¡Ben, Antón, vengan! ¡{F#La}{M#El} proxy ha descubierto algo!", "Comic_f4b71ce889934fad82e34d411a34eda1": "Espera... ¡Espera!", "Comic_f4d5756663474cdd9b41aceaf4485592": "Eh...", "Comic_f508eaa39add434dbb81dfa51392b481": "Está aquí.", "Comic_f519f1026c9d4d5e855dd865e776ba05": "Estar sola en una Cavidad debe ser aterrador. Pero no temas, ¡ya estoy aquí!", "Comic_f52b22af098445c7b92ea3de48b8d85c": "Je, je, no diga eso, Sr. Perlman. Despejar la zona de detonación con todos sus habitantes fue idea de usted.", "Comic_f56cae8a281843cda38c7192f4930e34": "Pero, jefe, no debería forzarse tanto estos días.", "Comic_f5919e8f250945ecad09f537f94ff785": "Al fin y al cabo...", "Comic_f594eb51b48448c09be89bca640a6c81": "¡Es un dirigible de la ciudad! ¡Es la primera vez que veo uno tan de cerca!", "Comic_f5ca1a9dbafa4765b0237716e5447697": "... Entiendo. Hemos invertido una gran cantidad de tiempo y recursos para preparar esta operación.", "Comic_f5fb417ca95849009eedb38f67b2fa81": "¡Hermano, lo he decidido! Volveré para aprender a ser un bro de verdad. ¡Comenzaré con los trabajos diarios!", "Comic_f660c4ba77384e99adca471c06e4aeef": "Además, ¡la transmisión de este año tan solo tendrá un retraso de diez minutos al ser capturada dentro de la Cavidad!", "Comic_f667c59137a54c3bb567457521efceaf": "Es linda, ¿no?", "Comic_f6a0b09fa0784f88994fedaaa8d0722d": "¡Es una emergencia! Billy, Anby y el objetivo del encargo han caído en esa Cavidad!", "Comic_f7c317d7393c40a2b481b87d761f7e52": "Además, no importa si has tenido un tratamiento especial a prueba de corrupción, es demasiado peligroso.", "Comic_f7d0e41dd50147238070307f39da32fd": "Jefe, nosotros...", "Comic_f7ebdc90e9e84daf91fbb188f6ecee6f": "Hace tiempo que no ha dicho ni jota. ¿Se habrá estropeado su módulo de lenguaje?", "Comic_f7ff951d557b43438085ed60b96b1744": "¡Arg!", "Comic_f84dc1cdd4a24538b5e6b90ea161e061": "¡Ah! ¿Me llamabas, Ben?", "Comic_f89be9e5df2a437f8f0d812abf079e63": "Están rodeados. ¡Ríndanse!", "Comic_f8bf95f394b349a882f153190b9503e9": "¿Acabas de darte cuenta? Ahora te toca decidir, llorón.", "Comic_f8ffc0e754ab487183a49ad4f37519e6": "Menos mal, la niña está bien.", "Comic_f9094ea844a7470496c9e16c21f4d8ba": "¡Ah! Lo siento, Sr. Blanco. Me dejé llevar...", "Comic_f91a7d0a72544160b1bd237f13cc6f4e": "No, no. Me preocupa que, después de que los proxies trabajen con otros equipos, se den cuenta de la diferencia en la calidad del servicio y ya no quieran tomar nuestros encargos.", "Comic_f9358c0dae5245f9bc6b742af6adb3d0": "¡Qué sabrás tú! Esto ha causado un gran revuelo en toda la ciudad. Así que es una gran oportunidad para que la gente conozca a las Liebres Astutas.", "Comic_f93611f8bce944ba8e132e2c3cf816d6": "Guau...", "Comic_f9408bb2e8a04981aaaa3b29983e9681": "¡Es la guía de embarque del prototipo! Y tiene la firma del expresidente Khors, el monto y la fecha...", "Comic_f978431726984f6fa7185e16ccf70590": "Son como el casero cuando toca pagar el alquiler.", "Comic_f984726711fb4b3abec1cbd4ae2fed97": "Bueno, basta de charla. Es hora de tomar medidas.", "Comic_f98943330f4544db8a275439c2cf9a77": "Quiere hablar con la persona a cargo, así que la señorita Sarah ha ido a negociar los términos.", "Comic_f99b161472e74846957ecf14b04e9658": "Aunque se llamen Los Pumas, no son más que gatos callejeros aparentando ser más de lo que son. No hay nada que temer.", "Comic_f9f2e8b1a90046e3aa44d99fe11b7ae6": "Alza el rostro y mira a tu alrededor. ¡El Sr. Blanco te está abrazando!", "Comic_f9f7cca7101e4321ad052f95f99e5900": "En un videoclub del Barrio N.º\u00A06, en el distrito de Jano...", "Comic_fa35cac899f04ba594a0e2b07cf3b119": "¡Después de recibir una denuncia anónima, nuestro reportero ha acompañado al Ministerio de Seguridad Pública al centro de comando de la explosión en la entrada de la Cavidad sin Retorno!", "Comic_faa5cf8fc9d24579a38e19a299f98873": "Si comparamos los planes de reconstrucción, ¡creo que el de Construcciones Belobog es mejor!", "Comic_faba1acee43e4c29877397de397d7570": "¿Qué es ese ruido?", "Comic_faf6ce53af6141009139111c7a4379d6": "¡Jum! Entonces, ¿qué hace en la escuela primaria?", "Comic_fafc6f13b8044e7591666ac0eef4fde4": "¡Oh no! ¡Qué pronto sale el último tren!", "Comic_fb187fad5cbd4fe391df1548578d4829": "¡Es... Razor, el Puma en persona!", "Comic_fb635d6097b94ea7945fb5d04ca5fda4": "Al fin este tipo sirve para algo...", "Comic_fb7a6a3e77264184831942f8163891e9": "No te culpes. Al contrario, ¡debería felicitarte!", "Comic_fbfc65b836f44e08800e8db5551f9806": "Ah, y casi se me olvida: al usar esta clase de catalizador, la concentración de éter en el área circundante se dispara.", "Comic_fbfc934a533f4c79a5ebf8ea0ee03b86": "¿Mi imaginación? Je, je, entonces hablemos de hechos.", "Comic_fc5a3d6e0a2b482d9d77b516ffc25ab1": "¿No creen que es un poco injusto? Su jefe murió por corrupción del éter. ¡Las Liebres Astutas no tuvimos nada que ver!", "Comic_fc83ae6f0e44426899b73d12d56afede": "Señor Perlman, estamos emitiendo en directo.", "Comic_fce04d8376084485b3cbdd3dae6c3e59": "Dadas las circunstancias, ¡no puedo quedarme en Nueva Eridu ni un minuto más!", "Comic_fce6b32b0ac24be1b3d89ca0a349076d": "Es increíble que este tipo haya logrado sobrevivir a un accidente así.", "Comic_fd950b08d0a8412ea27b410ae5020af3": "¡Uff!", "Comic_fdeacb645ec942e39ff1d467d7f19016": "El plan de demolición de Visión es más viable y seguro.", "Comic_fdedc326eee941f0bbb46d90e7fc9ee4": "Jum, mentiroso...", "Comic_fdeebed480144e9090728b600517c35f": "¡La explosión viene de allí!", "Comic_fe1d0c34c9714c829736782a15081060": "¡Lo esquivó! ¡Ben, detenlo!", "Comic_fe39467a09ba490b9c9893a9e59799bc": "Lago Fluorocandente, allá vamos...", "Comic_fe399ad176fe482481872d13287ea8f6": "Un rato después, en la pista de aterrizaje del tejado de las Bailarinas Mellizas...", "Comic_fe64e08d5f64400995d0a620354a135c": "Andando.", "Comic_fe688c93d0654761b79f0cd8e05634d9": "Hay algo que no logro entender. La línea del metro no pasa por esa plaza, pero su plan la incluyó en la investigación y la detonación.", "Comic_fe82ccad22164109978418efbf50ad34": "¡E-espera, Grace! Piensa bien lo que estás diciendo.", "Comic_fe87caf5f93146f6a8dbaad626eae464": "¿De verdad se considera maquinaria pesada? Es demasiado ágil.", "Comic_fec231079c324ae79ac518775e804569": "Parece que tendremos que pensar en una forma de obtener noticias de él.", "Comic_fec99a451aa044d98a00713be3b99106": "Ha llegado el momento de la despedida definitiva. Así no sufrirás más.", "Comic_fecc6d1e8ffa431cb32e854861e6de13": "De... ¡Detente! Puff... Pa... ¡Pagarán por lo que le hicieron a Silver!", "Comic_feef664d8caf4c71befe99188a00e51c": "Emmie, la chica nueva se sentará a tu lado, ¿verdad?", "Comic_ff89b91810ff412bbe3f20bb77c4d6e6": "¡Ese es el núcleo!", "Comic_ffb91f66e653436f901af16bab5c5cac": "Está bien... Cumpliré tu última voluntad. Esa cosa... se llama...", "Comic_ffbea78b6a0046d8806ca8b189267677": "¡Háganme caso! ¡Lo que digo es verdad!", "Comment10_12003": "De repente siento curiosidad, cuál era el número? Envíame un MD, yo también quiero comprar un billete!", "Comment10_9701": "¿Es el de los hermanos? Durante el tiempo que estuve allí, siempre había muchas personas extrañas entrando y saliendo de su tienda. Su forma de vestir era completamente diferente a la de una persona normal. Por dar un ejemplo, si este fuera un videojuego, ¡tendrían un modelado diferente al de un PNJ! Me da la impresión de que es una tienda hípster, así que no me atrevo a poner un pie en el local...", "Comment10_9702": "Es imbebible. ¿Y si le pago a alguien para que la beba por mí?", "Comment10_9706": "Hablando en serio, qué bien por el OP, pero no tengo esperanzas de conducir ese meca. ¡Ánimo!", "Comment11_9701": "Hablando en serio, recomiendo la Mansión del Sauce, es un destino vacacional de visita obligada. El único problema es el precio, pero no los culpo.", "Comment11_9702": "Es más rápido si robas un vaso vacío.", "Comment11_9706": "¿Existe la remota posibilidad de que sea un meca de seguridad ultrasecreto del Grupo Estío?", "Comment12_9701": "¿Ustedes no trabajan durante las vacaciones?", "Comment12_9702": "¿En serio funciona? ¡Iré a probarla esta tarde! Espero que todo salga bien en mi primera aventura vacacional.", "Comment12_9706": "Volviendo al tema, ¿aún se puede ir a la Cavidad C41? Hay muchos rumores poco alentadores de gente desaparecida.", "Comment13_9701": "Les he dicho que la red proxy no es para charlas triviales... pero lo dejaré pasar porque son vacaciones.", "Comment13_9702": "Oooh, ¿es como un vaso de los deseos?", "Comment14_9702": "Bebí un vaso y pedí que apareciera una Cavidad de bajo riesgo y con poca vigilancia de Ministerio de Seguridad Pública para poder conseguir un buen botín.", "Comment1_10001": "Pensé q eso del trastorno d la pubertad ya había pasado d moda, no esperaba esto para nada...\nPor cierto, OP, tu imagen es impresionante, buen trabajo!", "Comment1_10002": "En serio? Atraparon a Ruiseñor? Mi amiga va a llorar, es fan de Ruiseñor", "Comment1_1001": "Estás alardeando de tus resultados? Quién querría ser transportista con 80 de compatibilidad? Tienes escrito en la frente: investigador de Cavidades!!", "Comment1_1002": "La escala dentro de la Asociación es: investigador novato, investigador experimentado, investigador sénior, investigador de élite e investigador experto. Conforme asciendes, tienes q hacer frente a más presión y más peligros. Por eso hay tan pocos investigadores expertos. Supongo q no es de extrañar q los traten como a celebridades", "Comment1_1003": "Va de un investigador que se juega el cuello para rescatar a su compañero y luego descubre cuando salen de la Cavidad que era un etéreo capaz de imitar el habla y el comportamiento humanos. Al final, la ciudad tiene que pagar un gran precio, pero son capaces de derrotar a la criatura. Es gracias a un valiente investigador que se sacrifica que consiguen devolver al ser etéreo a la Cavidad y evitar una catástrofe.", "Comment1_1004": "Tiene sentido que lleves paquetes del Sgto. Leen. ¿Pero qué hay del resto? ¿Acaso vas de pícnic? Deshazte del resto y cámbialos por agua mineral a prueba de corrupción del Sgto. Leen. Los de sabor mora azul saben bien con agua. Un poco mejor que los paquetes nutritivos.", "Comment1_1005": "El embotellamiento se debe a las obras jajaja. Supongo que el OP vive en el Barrio N.º\u00A06. Tomará una eternidad en reparar.", "Comment1_1006": "Una Zanahoria fabricada por una aficionada... ¿Quién llevaría algo así a una Cavidad?\n¡Yo prefiero seguir con vida!", "Comment1_1007": "Ah, recuerdo las noticias. Dicen que era un tren que había partido después del último tren, por lo que solo iba el maquinista en él. Una Cavidad apareció de la nada, y el maquinista quedó atrapado en la Cavidad Cretense para siempre.", "Comment1_1008": "Vi la entrevista, no tocó el tema de por qué tienen que derribarlo todo y reconstruirlo. Solo recuerdo que Perlman dijo que él mismo estaba metido de lleno en el proyecto y que siempre conducía personalmente su propio dirigible para ir a trabajar...\n¿Así es como los ricos se «meten de lleno» en el trabajo...?", "Comment1_1009": "¡Oh, yo también lo vi! Hay algo muy extraño. \nQue una empresa grande como Visión no cumpla con la agenda deja una mala impresión. Pero si optaron por posponerlo, debe ser porque ocurrió algo grave.", "Comment1_1010": "Se dice que la Corporación Visión ganó el proyecto por su bajo costo, pero nunca imaginé que fuera a expensas de vidas humanas. ¡Qué vergüenza!", "Comment1_1011": "Parece que al OP le preocupan más esos bangbús que el fraude...", "Comment1_1014": "Qué valiente debe ser el OP para no preocuparse de que alguien robe su cofre después de ver esta publicación...", "Comment1_1015": "OP, llévate tus cuentos de hadas a otro lado.", "Comment1_1016": "¿Eh? ¿Nadie ha respondido? ¿Desactivé los comentarios?", "Comment1_1017": "Espero que tu amigo se recupere.", "Comment1_1018": "Ja, ja, ja, ¡no soy el único al que le pasa!", "Comment1_1020": "Trabajo a tiempo parcial de calidad: fácil de hacer, muy bien remunerado. Solo se requiere a una persona. No dejes pasar la oportunidad!", "Comment1_1021": "Una verdadera guerra comercial... Si no puedes hacer negocios en las Cavidades, secuestra a la competencia.", "Comment1_1022": "JAJAJAJA, los de Pegaso Exprés han vuelto a volcar! Repartir mercancía no saben, pero en perder coches son los mejores.", "Comment1_1023": "¡AAAAAAAH! ¡Gracias, {NICKNAME}! ¡Gracias por traer de vuelta a los miembros de la sociedad y su mercancía!\n¡{NICKNAME} es {M#el}{F#la} proxy de confianza para cualquier problema que tengan! ¡Es rápid{M#o}{F#a} y confiable! Gracias {NICKNAME}, la sociedad y sus miembros han superado la crisis.", "Comment1_1024": "Si yo tuviera semejante talento, no pondría un precio tan bajo.", "Comment1_1025": "¡La Olla Ardiente es el mejor restaurante de sopa picante del mundo! ¡Hay que tener el alma podrida para faltarle al respeto!", "Comment1_1026": "¿Hola, Unión Comercial de las Cavidades?\n¡Sabía que ustedes estaban detrás de esto! ¡El tipo que contrataron ha desembuchado!\nEsta es la lista de fechorías que ha cometido: intervenir en la Zanahoria de los bangbús, deliberadamente poner en peligro a los bangbús, entrar sin autorización a la Cavidad y sabotear a la competencia.\n¡Con tantas faltas, es mejor que esperen pronto a la gente del Ministerio de Seguridad Pública tocando a la puerta!", "Comment1_1029": "Cómo puede seguir habiendo gente que le roba los encargos a otros? Es acaso tuyo? Tu ID\u00A0ni siquiera encaja. Aunque seguro que te inventas alguna excusa como que te han hackeado la cuenta principal o que te has cambiado a otra, no? Esto es ridículo! Uno no puede ir por ahí haciéndose pasar por otros para robarle los encargos! Ojalá te hackeen de verdad la cuenta!", "Comment1_11001": "¿Nadie va a contestar?", "Comment1_11002": "¿Qué? ¿Arrestaron a esos matones de Los Pumas?", "Comment1_11003": "VAS EN SERIO??? ESTO SÍ QUE ES UN SUEÑO HECHO REALIDAD!! Pienso comprar cinco copias al menos!!", "Comment1_11004": "¿Qué ocurre últimamente en las Cavidades? La cosa está seria...", "Comment1_11005": "¡A luchar se ha dicho!", "Comment1_11006": "¿Solo despejar una ruta de evacuación? Este encargo es lo menos épico que he visto en mucho tiempo, paso.", "Comment1_11007": "Qué miedo... ¡No pienso acercarme a las Cavidades estos días!", "Comment1_12001": "La gente de la Periferia es bastante amable...", "Comment1_12003": "Miembro oficial, salte de la red", "Comment1_12004": "La gran Hoshimi Miyabi!!! Podré ver a la gran Hoshimi Miyabi en persona!!! Aaahhhh 1uuiopodf$@#*- Estoy tan emocionado que he embarrado la cara sobre el teclado!!!1", "Comment1_12005": "Kééé? Cuántooo? De 10 a 120 m? Es un margen enorme, no?", "Comment1_12007": "¿Una carrera en las Cavidades? La gente de la Periferia sí que sabe divertirse.", "Comment1_12009": "Si necesitan tantas personas, la expansión de la ciudad en el distrito de Fauno debe ir muy bien", "Comment1_12011": "Qué clase de publicación es esta? Y qué es ese adjunto descargable con el título \"Obsequio\"? Solo lo hace aún más sospechoso!", "Comment1_12012": "Vaya, pensé que era un trabajo lucrativo. ¿Crees que alguien iría por ti a una Cavidad a encargarse de un grupo de delincuentes? Qué buen plan.", "Comment1_12013": "De qué está hablando? Alguien entiende lo que dice? Lo único que entiendo es su nombre de usuario", "Comment1_2001": "Escuché que todos los bangbús comerciantes tienen un protocolo de autodestrucción. Si un saqueador de Cavidades se mete con ellos, llaman a los seres etéreos y te arrastra consigo.", "Comment1_2002": "Sabía que iba a ganar el del Barrio N.º\u00A022. Después de todo, es la tienda insignia. El café temático del segundo lugar también es altamente recomendado. El tercer lugar es muy simple y austero, algo que no se ve todos los días...", "Comment1_2003": "¿Qué empresa? ¿Cómo voy a unirme si no me lo dices?", "Comment1_2004": "¿Es esa Mónica de «Cariño mío»?", "Comment1_2005": "Me imagino al gato y al bangbú abrazándose mutuamente. Qué lindo...", "Comment1_2006": "¡Yo puedo hacerlo! ¡Diez años de experiencia, ningún encargo fallido y tengo un índice de satisfacción del 100\u00A0%! ¡Puedes confiar en mí!", "Comment1_2007": "Acabo de terminar de leer. Termina con ella, bro, o voy a estar muy decepcionado.", "Comment1_2008": "No puedes conectar a tu PC lo que te encuentres en el suelo, o te meterás en problemas.", "Comment1_2009": "Cualquiera que se haga llamar «Genio incomprendido» debería ir a que examinen su cabeza. El proyecto académico es una tragedia en potencia. ¿No has considerado la posibilidad de que los seres etéreos arruinen el tren al impactar con él?", "Comment1_2010": "Así que Construcciones Belobog se quedó con el proyecto del metro. Espero que hagan un buen trabajo.", "Comment1_2011": "No te dejes llevar por todo el dinero que tiene. ¡La Corporación Visión es muy tacaña! A mí también me engañaron. El intermediario me enganchó diciendo que era un encargo de un investigador de alto nivel, pero al cobrar me di cuenta de que era la Corporación Visión.\n¿Es en serio? La red proxy tiene sus propias reglas. Las empresas deben pagar la tarifa para empresas. Hacerse pasar por un individuo para ahorrarse unos centavos es muy rastrero...", "Comment1_2012": "Nadie en su sano juicio publicaría algo así...", "Comment1_2013": "Que no te dé miedo llamar a tu tutor. Todos estamos acostumbrados a que nos llamen en vacaciones...", "Comment1_2014": "Ahora que lo mencionas, tal vez tiene que ver con la construcción del metro.", "Comment1_2015": "Hay algo muy extraño en la forma de hablar del OP... Pero volviendo al tema de la Cavidad, un colega estuvo cerca del lugar. ¡Me gustaría ir en su lugar!", "Comment1_2016": "¡Oh, no! La IA se convertirá en un humano tarde o temprano.", "Comment1_2017": "Todo tuyo", "Comment1_2019": "Un encargo de un jefazo!", "Comment1_2020": "Parece que la más caritativa de las bondades puede surgir justamente de un compañero con el que has peleado...\nMe pregunto si yo también tendré esa suerte la próxima vez?", "Comment1_2501": "¿\"Un ser etéreo no identificado con alta actividad etérea\"? ¿Es un nuevo descubrimiento? Lo bueno es que no hay muchos negocios que hacer ahí.", "Comment1_2502": "Ya veo. Las cosas se van a poner difíciles para el negocio proxy.", "Comment1_2503": "De todos los candidatos, Bringer es el más influyente. Tiene experiencia de primera mano, pero su reputación ha caído en los últimos años.", "Comment1_2504": "¡Patatas!", "Comment1_2505": "Tal vez los bandidos confundieron el vehículo de Seguridad Pública con el vehículo blindado de alguna empresa grande, ya que son el mismo modelo. A lo mejor pensaron que podían ganarse la lotería, pero terminaron con un pedazo de prueba inútil para la gente común y, de paso, con cargos por delitos mayores.", "Comment1_2507": "Primera en llegar!\nParece un trabajo fácil, déjamelo a mí.", "Comment1_2508": "Guau, la competencia en este sector es muy dura. ¡Tengo que echarle más ganas!", "Comment1_2509": "¿Entrar a la Cavidad, atraer seres etéreos y destruir materiales de construcción? Se lo dejo a la siguiente persona en comentar.", "Comment1_2511": "Estoy muy satisfecho con un currículum tan sobresaliente. ¡Prepárate para ser testigo de la más grandiosa conversación del siglo!", "Comment1_2512": "Con ese tonito, no parece que el OP esté pidiendo ayuda. No por ser una \"buena recompensa\".", "Comment1_2513": "¿Eh? ¿No se supone que el inspector Bringer sería entrevistado junto con la oficial que estaba en primera línea?", "Comment1_2514": "¿Es en serio? ¿La red proxy también mete publicidad por las narices?", "Comment1_2515": "¿Usar herramientas para minar estalagmitas etéreas? ¿A manita como a la antigua?", "Comment1_2516": ".", "Comment1_2517": "¿A eso te referías con que dejarías de trabajar conmigo y le darías el encargo a alguien más?", "Comment1_3001": "¡Qué cruel eres con él! Jajaja.\nNo, no ha recibido educación formal alguna. Durante su juventud trabajaba en una fábrica de réplicas de pinturas hasta 12 horas al día. En una ocasión se desmoronó en el trabajo y comenzó a gastar bromas, añadiendo elementos extraños en pinturas famosas.\nDe alguna manera, sus obras terminaron en manos de los hermanos Ballet, quienes tuvieron una buena impresión de sus cuadros y decidieron contactarlo. Kingston remató diciendo que «quien sea que haya comprado mis pinturas, debe tener muy mal gusto».\nCreo que sabe muy bien que sus obras son una basura, pero debe ser increíble que una de ellas cuelgue encima de las cabezas de los hermanos Ballet, jeje.", "Comment1_3002": "¿De verdad alguien quiere ir? Pero todos los que siguen los anuncios oficiales de los últimos años saben cuántos saqueadores de Cavidades, bandidos e incluso investigadores profesionales han muerto ahí.\nNadie puede garantizar un 100\u00A0% de supervivencia. O el OP miente, o le falta un tornillo.", "Comment1_3003": "Se supone que debes esperar al Aniversario de la Fundación para probarlo. Es lo que le da el sabor especial...", "Comment1_3004": "A juzgar por las medidas de protección, es fácil atravesarlas.", "Comment1_3005": "¡Esa empresa asesina debe pagar por lo que hizo!", "Comment1_3006": "Buenas noticias, la actividad etérea en la Subcavidad seguirá disminuyendo, por lo que podemos entrar a áreas que antes eran peligrosas.", "Comment1_3007": "¿Habrá desaparecido porque no pudo completar tu encargo?", "Comment1_3008": "Lo vi! No me lo creo!!!", "Comment1_3009": "Seguramente escapó a la Periferia. Necesitarás contactos fuera de la ciudad.", "Comment1_3010": "QUÉÉÉ???", "Comment1_3011": "¡He vuelto!", "Comment1_3012": "Parece que un usuario de un directo pequeño los denunció.", "Comment1_3013": "¡Fuera de aquí! ¡No traigas esa tecnología maldita a la red proxy!", "Comment1_3015": "¿Un virus informático? ¡Suena espeluznante!", "Comment1_3016": "¿Alguien me echa una mano?", "Comment1_3018": "¿Qué significa? ¿El ladrón de arte piensa devolver a la Cavidad el cuadro QUE ACABAN DE RECUPERAR?", "Comment1_3019": "Obviamente es falso, es como salido de una película.", "Comment1_3020": "Eso no es un entrenamiento. ¿Qué clase de entrenador llevaría a su propio luchador a pelear en las calles (y mucho menos en una Cavidad)?", "Comment1_3021": "¿Saben dónde están publicando? ¿Están intentando convencer a los usuarios de la red proxy para que se conviertan en investigadores? Parecen lobos intentando negociar con corderos. ¿Es una trampa de la Asociación de Investigación?", "Comment1_3022": "Es en serio? Quién compra edificios en una Cavidad?", "Comment1_3023": "Has visto las publicaciones de exploración de Equipo Cazafantasmas sobre las Bailarinas Mellizas?\nResumen: un estafador infame arruinó la reputación de los proxies. Un par de proxies inconformes se hicieron pasar por clientes y lo siguieron hasta las Bailarinas Mellizas para delatarlo, pero una vez entrados en la Cavidad, sufrieron una serie de incidentes paranormales. Y así fue como la leyenda de las Bailarinas Mellizas corrió como la pólvora.", "Comment1_3024": "¿Quién cae en este tipo de estafas? Has leído demasiadas leyendas urbanas.", "Comment1_3025": "¿Ir a reparar las lámparas de una Cavidad oscura y tenebrosa? Le temo a la oscuridad. Se lo dejo a alguien más.", "Comment1_3026": "??? Te dije que si no podías hacerlo me esperaras para ir conmigo.", "Comment1_9701": "De acuerdo con los requisitos del OP, ¡le recomiendo fuertemente la Cavidad Cretense! Hay poca gente, no tiene precio de entrada, ¡y está llena de sorpresas!", "Comment1_9702": "¡Ah, ya sé! ¡Es la bebida secreta que sabe horrible que se volvió viral! Dicen que si te la tomas de un solo trago y pides un deseo mirando al vaso vacío, tu deseo se cumplirá. ¿Alguien lo ha intentado? ¿¿¿Es verdad???", "Comment1_9703": "Yo estoy ahí. Los bang-bangbús son superadorables.", "Comment1_9704": "¿De dónde las sacaste?", "Comment1_9705": "¡Qué buena contribución del OP! Me lo guardo en los marcadores.", "Comment1_9706": "El OP debería estar agradecido de que su compañero estaba furioso. Quisiera absorber un poco de tu suerte...", "Comment1_9802": "Nueva Eridu ofrece un análisis médico a los recién nacidos y pruebas periódicas durante la adolescencia, incluyendo pruebas de compatibilidad etérea. Aunque no sirve de mucho, ya que su compatibilidad cambiará conforme crecen.", "Comment1_9803": "Si el presupuesto no es suficiente, recomiendo considerar un bangbú de transporte. Son fáciles de conseguir y de modificar. Además, pueden cargar grandes cantidades de objetos en las Cavidades.", "Comment1_9804": "Es probable que te cruces con civiles o mascotas extraviadas en las Cavidades, ¡intenta rescatarlos!", "Comment1_9805": "Por lo general, los encargos para ir a Cavidades peligrosas suelen tener un nivel de acceso determinado. No es como que un proxy novato pueda aceptarlos.", "Comment1_9806": "Este sistema de clasificación... está basado en nombres de metales pesados, ¿verdad?", "Comment1_9901": "Es verdad. Mi bangbú estaba leyendo la alerta de desastre. Una se entera primero aquí en la red proxy. Me pregunto de dónde sacará la gente la información de primera mano.", "Comment1_9902": "¡Se lo merecen! Esos cretinos arruinaron el Barrio N.º\u00A014.", "Comment1_9903": "Desventaja: cuesta un riñón", "Comment1_9904": "Ya pasó media hora. ¿Nadie piensa aceptarlo? El pago no está nada mal...", "Comment1_9905": "¿En serio fuiste a comprar una zanahoria real solo para tomarle una foto?", "Comment1_9906": "Si quieres vivir, aléjate de proxies novatos.", "Comment1_9907": "La forma más rápida es... ¡poniendo un selfi!", "Comment1_9908": "Yo solo leí que busquemos el domicilio del OP.", "Comment1_9909": "¡Milagro estelar!", "Comment1_9910": "El Barrio N.º\u00A014 está decente. Altamente recomendado (jaja)", "Comment1_9911": "gawadaw", "Comment1_9912": "Parece que las patrullas del Ministerio de Seguridad Pública se han vuelto más estrictas últimamente. No es fácil conseguir materia etérea.", "Comment1_9913": "Ehmm... Mi casa está cerca de la antigua capital... Me preocupa que las obras me afecten...", "Comment1_9914": "Hacer una Zanahoria no es ningún secreto, y tampoco es muy complicado. La parte difícil es obtener suficientes datos. Sin ellos, no hay forma de generar una ruta.", "Comment1_9915": "¿Estás haciéndote pasar por un bangbú?", "Comment2_10001": "Qué significa? Será que ya no estoy en onda? Alguien que pueda traducirlo por mí?", "Comment2_10002": "Mucho de lo q dice el OP es información real.\nNi siquiera el MSP esperaba capturar a Ruiseñor. Lo más increíble es q los miembros de Ruiseñor tienen una apariencia d lo más ordinaria. Son el tipo de persona q uno encontraría al entrar a una kvidad. Dónde quedaron los ladrones d arte altos y apuestos?", "Comment2_1001": "¡Hola, compañero! ¡Desde el Instituto Metis te invitamos a unirte a nosotros! Nos enorgullecemos en ser una institución con una larga historia y estamos dedicados a la formación profesional de jóvenes promesas en el campo de la investigación etérea. Si tu prueba de diagnóstico es correcta, nos encantaría que te unieras a nuestros cursos de compatibilidad etérea. El Instituto se hará cargo de todos los gastos del traslado y ofrecemos una reducción del 50\u00A0% en las tasas de matriculación. Además, podrás optar a una de nuestras generosas becas de estudios. En el Instituto Metis, tendrás la oportunidad de encontrar tu camino y aprovechar al máximo tus increíbles talentos. ¡Te hemos enviado más detalles por MD! No dudes en ponerte en contacto si te interesa.", "Comment2_1002": "Uno de los requisitos para ser investigador es la compatibilidad etérea. Con eso ya descartas a la mayoría de la gente. Si no tienes compatibilidad etérea, solo puedes hacer trabajos de apoyo y trabajar en oficinas, logística y cosas así.\nÁnimo, colega!", "Comment2_1003": "Si solo te concentras en ver la atmósfera y las escenas de acción, esta película es muy emocionante.\n¡Pero hay demasiadas incoherencias! Para un ser etéreo, abandonar una Cavidad es como un pez fuera del agua. ¡Se moriría al instante!\nY cuando intentan devolver al ser etéreo a las Cavidades, ¡casualmente aparece una a su lado! ¡Un deus ex machina!", "Comment2_1004": "¿Fideos instantáneos? ¿Acaso vas de campamento? A menos que tengas una caja hermética anticorrupción o vayas a la Cavidad durante un par de horas, esos fideos serán incomestibles en nada.", "Comment2_1005": "No terminé de leerlo, así que pensé que no te habían asaltado. Pero parece que lograron salirse con la suya después de todo jajaja.", "Comment2_1006": "El OP no tiene que ser tan hostil. Desanimarás a los jóvenes.\n\nLa Zanahoria original fue objeto de burla antes de que tuviera el reconocimiento para investigaciones posteriores en Cavidades.", "Comment2_1007": "Yo escuché una versión distinta en la que el tren sigue circulando en una Cavidad, pero los pasajeros son aquellos que han muerto en las Cavidades.\nEn cuanto al maquinista, aparece en las calles a la medianoche, y si aceptas su invitación para subir al tren fantasma, podrás ver a tus seres queridos fallecidos...", "Comment2_1008": "Siempre he pensado que demoler y reconstruir es un desperdicio. Después de todo, muchos metros antiguos pueden usarse después de ser restaurados. Además, el polvo afectaría al medio ambiente. Cuando iba a la escuela, solía ir a la Calle Lona a hacer bocetos y pinturas. Es una calle antigua con mucho encanto. Debería ir a darle un último adiós antes de que la derriben.", "Comment2_1009": "He estado siguiendo la noticia el día entero, y noté algo.\nAntes de que Perlman viajara a través de la Cavidad para llegar al área de demolición, estaban emitiendo un informe continuo, pero después de que el último vehículo con explosivos partiera, no hubo noticias sobre su llegada. Solo informaron sobre el retraso de la demolición.\nCreo que el problema tiene que ver con el último vehículo.", "Comment2_1010": "La mayoría de los residentes de la Calle Lona son personas con pocos recursos, muchas de ellas ni siquiera cuentan con una identificación legal como residentes de Nueva Eridu. Por eso Visión pudo aprovecharse de la situación.", "Comment2_1011": "¿El OP es bangbúfilo? Porque definitivamente parece...", "Comment2_1014": "¿El OP se acaba de acordar de que perdió algo? Qué buena memoria...", "Comment2_1015": "+1\nLos cuentos color de rosa no van con el oscuro rincón de la red proxy... Solo mira las visitas.", "Comment2_1016": "Por favor, no dejen que mi publicación se hunda 1111111111111...", "Comment2_1017": "Por suerte, su cuerpo no se corrompió por completo. De lo contrario, probablemente también te habrías quedado en la Cavidad. Fuera de bromas, una vez que alguien se corrompe, se vuelve superfuerte, y como aún retiene ciertas características humanas, es más difícil pelear con ellos que con un ser etéreo.", "Comment2_1018": "¿Por qué no pruebas el tónico tupidificador de la Farmacéutica Jonathan? No huele a rosas exactamente, pero disminuye la caída de pelo. Además, a mi cola ya no se le hacen nudos.", "Comment2_1020": "11", "Comment2_1021": "No los culpo, así todos comienzan desde el mismo punto de partida.", "Comment2_1022": "Cuál era la mercancía? Da más detalles", "Comment2_1023": "Entonces, ¿qué hizo la competencia?", "Comment2_1024": "D verdad hay gente capaz de hacer algo así en una Cavidad?", "Comment2_1025": "¡Exactamente! ¡Por cierto, su sopa de dos sabores es de lo mejor!", "Comment2_1026": "Guau, esto se pone interesante. ¡Espero ver los encabezados en el periódico!", "Comment2_1029": "Ja, relájate, colega", "Comment2_11001": "¿Nadie va a contestar?", "Comment2_11002": "Uno recoge lo que siembra... Incluso Los Pumas, que son tan buenos peleando y escondiéndose", "Comment2_11003": "Lo que el título significa es: un sonido más potente que el sonido más potente.", "Comment2_11004": "Hoy en día es mejor no entrar en las Cavidades... Ni siquiera los grupos de mercenarios profesionales pueden con la situación, qué miedo lol", "Comment2_11005": "¡A luchar! ¡Sí!", "Comment2_11006": "Por qué no despejan su propia ruta de evacuación??? Tanta gente les falta?", "Comment2_11007": "Pff, no se puede hablar con la Brigada de la Obsidiana, pero es lo que hay... Siempre hacen todo lo que pueden por evitar que las Cavidades se expandan...", "Comment2_12001": "Sí, ahora que lo pienso, todos fueron muy amables conmigo (excepto los que me estafaron al principio). Pero no vuelvo a salir de la ciudad (al menos, no por ahora).", "Comment2_12003": "Lo que más falta aquí son investigadores /s", "Comment2_12004": "Siempre pensé que la Asociación se tomaba el sistema de RV a la ligera, pero contratar alguien de la talla de Hoshimi Miyabi... Por qué no contratar a otros Agonistas?", "Comment2_12005": "Qué quieres decir con \"han reforzado\"?", "Comment2_12007": "La peri no es muy peligrosa?", "Comment2_12009": "Conseguir la ciudadanía en la peri se ha vuelto muy sencillo y hay muchas ofertas de trabajo. No entiendo por qué tantas personas quieren vivir en la ciudad", "Comment2_12011": "A ver si alguien se atreve a descargarlo. Además, la publicación suena muy sospechosa, no parece que tenga buenas intenciones.", "Comment2_12012": "Recuerdo al OP. Hizo una publicación similar antes. Solo que hay un pequeño detalle: si puedo hacerme cargo de una organización criminal, ¿por qué no mejor reúno la información y hago el trabajo yo mismo? ¿Por qué tengo que dividir el botín contigo mientras tú te llevas la mejor parte? Como nadie te hizo caso en ese entonces, has vuelto a compartir la publicación esperando no llamar la atención.", "Comment2_12013": "Ese tono... Me recuerda a las publicaciones de la sección «casual» en las que hablan con el estilo de «Paladín espadachín» y dicen cosas como: «¡A un lado! Este humilde servidor solo acepta la espada de los más fuertes».", "Comment2_2001": "No hay tal cosa. Las sociedades mercantiles no son tontas, envían a los bangbús a hacer dinero, así que no los abandonarán a su suerte. Incluso si alguien los destruye, enviarán nuevos bangbús a las Cavidades. Está claro que hacen un montón de dinero.", "Comment2_2002": "Resumen: el maestro Hojalatero derrotó al maestro Hojalatero y obtuvo el título de maestro de maestros Hojalateros.", "Comment2_2003": "Las grandes empresas delegan sus negocios turbios a los proxies. No es la primera vez que reclutan por medio de la red proxy. Ninguna empresa así se anunciaría con tanto descaro. Cualquiera con dos dedos de frente lo sabe.\nSe supone que eres un proxy, ¿también quieres que pregunte si dan prestaciones?", "Comment2_2004": "Así es. Dice que esta canción es un regalo para sus fans, pero se siente más como un castigo...", "Comment2_2005": "Tal vez para los bangbús la única amenaza son los seres etéreos. El resto de los seres vivos son determinados como seres a los cuales servir.", "Comment2_2006": "¡A tus órdenes! Cuento con diez años en el negocio sin cometer un solo error. ¡También ofrezco servicios de adivinación gratis para los clientes!", "Comment2_2007": "Perdón que cambie de tema, ¿pero alguna vez has arriesgado tu vida por algo?", "Comment2_2008": "¿Así habla un superordenador que pretende conquistar el mundo?\nQué ternura, me dan ganas de trolearlo.", "Comment2_2009": "Si se rompe, se repara y listo. Tengo varias ideas para obtener financiamiento del Instituto... pero tendré que tomarme una licencia creativa con el presupuesto...", "Comment2_2010": "Construcciones Belobog cuenta con muchos semihumanos úrsidos en su personal, representa aproximadamente el 80\u00A0% de su mano de obra. Los semihumanos úrsidos una compatibilidad etérea superior a la de la gente común. Además, con la incorporación de maquinaria pesada inteligente a prueba de corrupción, tienen una ventaja considerable.", "Comment2_2011": "Al menos te pagaron sin falta.\nYo tuve que rechazar dos encargos para poder aceptar un encargo de Visión... Ahora resulta que otros proxies han tomado esos encargos, así que este mes no tendré ningún ingreso.\nEncontrar trabajos es difícil para principiantes como yo...", "Comment2_2012": "¿A qué te refieres exactamente con «toda tu fortuna»? No quiero una camisa apestosa...", "Comment2_2013": "¡El de arriba le va a dar un susto al OP!", "Comment2_2014": "Fue durante el colapso de la antigua capital. Era común que los empresarios huyeran con los fondos de la empresa.", "Comment2_2015": "Qué **** profética ni qué nada.\nMi familia terminó en ese **** lugar y no ha vuelto desde entonces. Y esta mañana, al abrir la puerta, mi perro escapó de casa. Así es la vida. Ahora tengo que ir a buscar a mi perro...", "Comment2_2016": "Pap-i no hizo nada malo, solo quiere verte convertirte en una mejor persona.", "Comment2_2017": "... Soy yo o esto ya ha pasado?", "Comment2_2019": "Espera, espera, esta no era la cuenta del responsable de Las Comadrejas?", "Comment2_2020": "Jajajajaja, me pregunto si BBB ha perdonado ya a AAA... Aunq a juzgar x la eficiencia de {NICKNAME} la última vez, supongo q el encargo ya se ha completado", "Comment2_2501": "¿Construcciones Belobog no había construido esa plaza? Escuché que nunca la terminaron porque el presidente de entonces huyó.", "Comment2_2502": "Ya veo. Las elecciones están a la vuelta de la esquina.", "Comment2_2503": "El distrito de Jano es enorme y frecuentemente ocurren incidentes con las Cavidades, así que entiendo por qué el Ministerio de Seguridad Pública no siempre responde rápidamente. Pero las medidas que ha promovido Bringer en años recientes son la prueba de que él y TOPS son como uña y carne. Bringer ha cambiado demasiado desde que está en primera línea.", "Comment2_2504": "Nadie:\nPato: vine al barrio n.º\u00A06 por unas patatas jsjsjs", "Comment2_2505": "¿No se supone que todos los vehículos de Seguridad Pública viajan a través de rutas confidenciales? Es increíble que los hayan rastreado.", "Comment2_2507": "¡Es un objeto muy importantes! No podemos confiar en alguien que no se lo toma en serio.", "Comment2_2508": "Hay toda clase de seres etéreos. ¿En serio existe un material que «ni siquiera los seres etéreos pueden destruir»?\nOh, ya sé cuál será mi tema de tesis.", "Comment2_2509": "Paso. Soy etereofóbico.", "Comment2_2511": "Buenas.", "Comment2_2512": "Me temo que no es tan \"buena\" como dice. He estado varios años en la red proxy y, en mi experiencia, los clientes con encargos realmente buenos son mucho más amables. Precisamente ofrecen una buena comisión porque necesitan ayuda urgentemente.", "Comment2_2513": "Yo estuve ahí ayer. Había un montón de gente. No tenía idea de que el inspector Bringer tuviera tanto poder de convocatoria. Increíble.", "Comment2_2514": "Prácticamente solo los viejitos compran este modelo. Es económico, pero a los jóvenes les parece anticuado.", "Comment2_2515": "Hace años que predomina la minería mecanizada, pero cuando Nueva Eridu fue fundada, todo el mundo se valía de una pala para extraer estalagmitas etéreas.\n¿Tal vez el OP siente nostalgia por sus años mozos?", "Comment2_2516": ".", "Comment2_2517": "Oye, ¡yo solo confío en tu criterio! He estado hasta el cuello de trabajo, así que se lo di {M#al}{F#a la} proxy que tú aprobaste. ¡Eficiente y de fiar!", "Comment2_3001": "No todo en la colección de los hermanos Ballet es basura. Alguna vez patrocinaron a un artista llamado David Gilbert. Me gustaba mucho.\nSu experiencia al sobrevivir en una Cavidad cuando era niño influyó en su estilo artístico. Es por eso que obras suyas como «La bailarina en la Cavidad» y «Signora Lisa» tienen muchos seres etéreos en su composición, similares a los que vio de pequeño.", "Comment2_3002": "¡Que no te engañen! Mi amigo fue con él y casi muere.\nUtiliza a los turistas para arrojarlos a los seres etéreos y poder huir. ¡No sé qué habría pasado si mi amigo no fuera un buen corredor!", "Comment2_3003": "Pregunté a mis amigos que lo probaron. A algunos les sabe a agua salada, a otros a tocino ahumado, e incluso uno dijo que a losas de baño...\nPero todos llegamos a la misma conclusión: sabe salado.", "Comment2_3004": "Ah, yo soy de los que pasó por la obra. No tengo alquitrán en las suelas, jeje", "Comment2_3005": "Visión pertenece a TOPS, así que no son tan influyentes en Nueva Eridu. Dado que es un juicio público, dudo que haya grandes sorpresas. Pero por si acaso, ese día no aceptaré ningún encargo y me quedaré en casa viendo la tele.", "Comment2_3006": "Introducción gratuita a negocios relacionados con Cavidades. Inversión a largo plazo. MD si estás interesado.", "Comment2_3007": "No lo creo. Averigüé que él/ella tiene buena reputación en el sector, y mi encargo tampoco es nada fuera de este mundo.", "Comment2_3008": "Todo el mundo ha estado hablando del tema desde que me levanté.", "Comment2_3009": "Con una recompensa así de grande, cualquiera que lo reconozca en la Periferia lo delatará.", "Comment2_3010": "Tuve que leerlo un par de veces y encender la tele para entender qué ocurrió. Qué locura.", "Comment2_3011": "¡Yo, yo! ¡Cuenta conmigo!", "Comment2_3012": "¡Y yo que acabo de hacer una donación!", "Comment2_3013": "¡No me pases el virus! ¡Aléjate de mí! ¡Si no, te encontraré y me las pagarás!", "Comment2_3015": "Las Bailarinas Mellizas... Cuanto más lejos esté de ese lugar, mejor", "Comment2_3016": "¿Eh? ¿Por qué quieres ir allí? ¿Perdiste la cabeza?", "Comment2_3018": "AAAAH ¿Una obra millonaria dentro de la Cavidad? ¡Me la llevo!", "Comment2_3019": "¿Y si es real? ¡Serías asquerosamente rico!", "Comment2_3020": "Parece que OP no entiende nada de Cavidades", "Comment2_3021": "¿Por qué no borran este spam? @ModeradoresDelaRedProxy", "Comment2_3022": "Tal vez se creyó el cuento de que el ayuntamiento iba a deshacerse de la Cavidad, especialmente después de que la Cavidad Lemnia entrase en declive.\nPero, siendo honestos, no es posible deshacerse de esta Cavidad debido a su ubicación y otros factores. Es una inversión a fondo perdido.", "Comment2_3023": "A qué te refieres con \"incidentes paranormales\"? Hay alguien que pueda dar más detalles?", "Comment2_3024": "Si los bangbús dorados fueran tan fáciles de atrapar, no tendría que aceptar encargos para ganarme la vida.", "Comment2_3025": "El título coincide y el ID es el correcto... Pero este encargo suena más engorroso que el anterior.", "Comment2_3026": "¡Aaah, estoy bien! ¡Puedo hacerlo sin ayuda de nadie! ¡A la próxima que vayas, yo seré tu proxy!", "Comment2_9701": "¿Cómo puede el del comentario de arriba decir tantas tonterías? ¡Obviamente hay menos gente en la Cavidad Lemnia!", "Comment2_9702": "A mí se me cumplió mi deseo. Tomé la bebida a mediodía, tuve una entrevista en la tarde, y me acaban de decir que comienzo a trabajar regresando de las vacaciones.", "Comment2_9703": "¿Cuál es el punto? Solo dennos las especificaciones y el rendimiento del nuevo modelo de bangbú. «Voy a comprar un bangbú para que lance chispitas». —Nadie, nunca.", "Comment2_9704": "De repente, todo el mundo tiene cajas de suministros. ¿De qué me perdí?", "Comment2_9705": "¿Son ciertos los rumores de que hay un tesoro en C41? He escuchado varias versiones y quiero saber cuál es la verdadera. Ayuda, plis.", "Comment2_9706": "¡Slurp, slurp!", "Comment2_9802": "Así es. Es importante hacer un análisis periódico de compatibilidad etérea. Puedes ir a una tienda de suministros médicos o tiendas especializadas en Cavidades para comprar pruebas de compatibilidad etérea. Si no están seguros, compren varias.", "Comment2_9803": "He cambiado varias veces de bangbú, pero sea el bangbú que sea, siempre dicen «¡en ña!», ¿es algún problema con mis mods?", "Comment2_9804": "Los bangbús comerciantes son muy pedantes. Solo quieren hacerse tus amigos por tus mecamonedas.", "Comment2_9805": "Exacto. Si un proxy arruinara un encargo superimportante para mí... me quitaría el sueño durante un año completo.", "Comment2_9806": "¿Hay alguna publicación específica con las velocidades de los seres etéreos? Me preocupa que me alcancen, incluso si corro a toda velocidad...", "Comment2_9901": "En serio, no me lo esperaba. La Cavidad apareció a 50 metros de", "Comment2_9902": "Por cierto, ¿por qué decidió el Ministerio de Seguridad Pública actuar ahora? Siempre habían hecho la vista gorda con las fechorías de esos criminales. ¿Tendrá que ver con el robo del instituto el mes pasado?", "Comment2_9903": "Sigo siendo estudiante, dénmelo gratis.", "Comment2_9904": "Incluso si un proxy ordinario tomara el encargo, todavía tiene que conseguir una Zanahoria. Y los proxies profesionales tienen mejores encargos que aceptar.", "Comment2_9905": "Si estás dispuesto a pagar el precio, no es difícil obtener una copia de Zanahoria de un investigador...", "Comment2_9906": "He trabajado con Freeman Asta antes. Uff, sin comentarios...", "Comment2_9907": "Confirmo. Es un método infalible. ¡Subes a nivel 50 de golpe!", "Comment2_9908": "¿No es el Barrio N.º\u00A06? He estado ahí un par de veces. Hay grafitis por todos lados.", "Comment2_9909": "¡Qué rabia! Esperé por cinco horas en la fila y se agotó JUSTO FRENTE A MÍ.", "Comment2_9910": "¡Ja, ja, ja! No le deseo al autor ni a nadie vivir en el Barrio N.º\u00A014.", "Comment2_9911": "gawadaw", "Comment2_9912": "Tengan cuidado y protejan sus cuentas. El Ministerio de Seguridad Pública cuenta con tecnología muy avanzada para rastrear usuarios de la red proxy.", "Comment2_9913": "¿Qué? El plan del trabajo de Belobog tenía muchas ventajas. Todo el mundo esperaba que ganaran.", "Comment2_9914": "Qué discurso tan oficial. ¿Lo copiaste de la página de la HIA?", "Comment2_9915": "Mi bangbú dice que el módulo de traducción tiene muchos errores recientemente. No reconoce algunas oraciones.", "Comment3_10001": "Jum, ¡ignorante!\n¡Esta noche me infiltraré en el lugar donde se encuentra el tan codiciado fruto divino!", "Comment3_10002": "... Así es, los arrestaron. Entre ellos había una niña. Pero los arrestados solo eran imitadores de Ruiseñor.\n#VerdadAMedias", "Comment3_1001": "Uff, tener 80 puntos realmente te cambia la vida. Yo lo he intentado muchas veces y los del Metis no me conceden ni una entrevista", "Comment3_1002": "Mándame un MD si quieres una recomendación. Te invito a cenar cuando reciba el bonus!", "Comment3_1003": "Si vas a criticarla, hazlo sin spoilers. Qué decepción...", "Comment3_1004": "Entonces tendrás que embucharlos en tu boca en cuanto pongas un pie en la Cavidad. ¡Come mientras peleas! La corrupción no te alcanzará si comes rápido jajajaja", "Comment3_1005": "O sea que no pudieron vencer a una chica, ¿pero tuvieron el valor de llamar a las autoridades?", "Comment3_1006": "Se dice fácil. Acepta el encargo, a ver.", "Comment3_1007": "Escuché que, si ves al maquinista, debes mantener la calma. Si dices las palabras correctas, te dará el billete que lleva en sus manos.", "Comment3_1008": "La Cavidad sin Retorno al lado de la Calle Lona se ha estado expandiendo y ha bloqueado la ruta hacia el centro de la ciudad.\nAdemás, los seres etéreos en esa Cavidad son espantosos. Espero que a nadie se le ocurra pasar a través de ella o contratar a un proxy cualquiera para que te ayude a cruzar.", "Comment3_1009": "Tiene sentido.\nSi hubo un problema con el tren de transporte en la Cavidad, puede decirse que es un problema técnico.", "Comment3_1010": "Tengo entendido que la agencia de trabajos diversos son las Liebres Astutas.\nPara sacar a los residentes del área de demolición incluso eliminaron algunos seres etéreos peligrosos dentro de la Cavidad para reducir su tamaño.", "Comment3_1011": "Quien haya alterado las cuentas es un novato. Es demasiado obvio. Y lo peor es que se topó con un bangbúfilo, LOL.", "Comment3_1014": "¡He entrado en esa Cavidad un montón de veces y nunca he visto ningún cofre!", "Comment3_1015": "¿Puede un bangbú creado por humanos cumplir deseos de humanos?", "Comment3_1016": "El grafiti es bueno, el grafiti es maravilloso, grafitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii...", "Comment3_1017": "Ay, a cada rato veo publicaciones como esta en la red proxy... Espero que el amigo del OP se recupere pronto...", "Comment3_1018": "Ve a una peluquería. Cuidar del pelo uno mismo toma mucho tiempo y energía.", "Comment3_1020": "Aún hay gente que cree se cree estos anuncios? Q clase de trabajo es a tiempo parcial y bien remunerado? Es una estafa para quedarse con el depósito o las tasas de inscripción", "Comment3_1021": "Entonces el encargo consiste en encontrar a 5 banbgús extraviados y su mercancía... Paso.", "Comment3_1022": "En el pedido hay apuntadas 15 cajas de sedantes, pero no lo comprobé bien. Cuando el furgón volcó, salí corriendo como si me fuera la vida en ello...", "Comment3_1023": "Bueno, esta vez no tiene nada que ver con ellos. Fue otro becario que configuró la Zanahoria de mis superiores...\nAmbos entramos al mismo tiempo. Incluso comimos sopa picante juntos una vez. ¡No puedo creer que sea tan irresponsable! $@%#!", "Comment3_1024": "Haber, habrá pero yo creo q más impresionante es el cámara que consiga grabarlo...", "Comment3_1025": "¿Es publicidad del restaurante?", "Comment3_1026": "He estado siguiendo esta historia desde la publicación anterior. ¿Ha llegado a su fin? ¡Felicitaciones al OP por desvelar la verdad!\nParece que una táctica tan simplona no dio resultado.", "Comment3_1029": "Ah, creo que ya sé de qué va todo esto... Es la primera vez que el OP publica algo. Seguramente esté intentando ayudar a alguno de sus amigos subir su cuenta de nivel, no? Pero ni siquiera saben cómo manejar los permisos de consulta... En ese caso, no puedes culpar a los demás por adelantarse.", "Comment3_11001": "Necesito un proxy urgentemente", "Comment3_11002": "¡No esperaba menos del Ministerio de Seguridad Pública! ¿Pero quiénes son Los Pumas?", "Comment3_11003": "Para el de arriba, las fuentes oficiales no han dicho nada d eso. Y ya d paso, puedes arreglar tu página d venta d entradas? Me quedé sin entrada xq la página se congeló y no me dejaba iniciar sesión. Éramos diez para comprar entradas y no conseguimos ni una.", "Comment3_11004": "La Brigada de la Obsidiana tiene que pagar buenos billetes, quiero decir, se están jugando la vida. De momento solo tengo una vida, así que yo lo dejo pasar.", "Comment3_11005": "¡A luchar! ¡Sí!", "Comment3_11006": "¿Buscan nuevas rutas de evacuación? Parece que la actividad ha aumentado muchísimo en las Cavidades si las antiguas rutas son inútiles...", "Comment3_11007": "Tampoco parece que el OP tenga otra opción...", "Comment3_12001": "Sano y salvo en casa, qué suerte tienes!", "Comment3_12003": "Felicidades, OP! Después de trabajar tanto tiempo en el puesto de lotería, tienes algún secreto del sector que puedas compartir con nosotros?", "Comment3_12004": "Hoshimi Miyabi es la más joven de los Agonistas de la vacuidad. Los miembros de la división 6 bajo su mando son muy hábiles y apuestos, seguro que son un tema popular en redes. Nueva Eridu necesita héroes.", "Comment3_12005": "Aquellos sin ciudadanía ni permiso de trabajo tendrán que esperar mucho tiempo. Pero los demás deberíamos poder pasar pronto.", "Comment3_12007": "Depende. El antiguo pozo petrolífero no está tan mal. Después de todo, tiene petróleo. Es una zona relativamente estable y relativamente acaudalada de la peri. Por eso no vienen seguido de compras a la ciudad.", "Comment3_12009": "No todos quieren vivir ahí. Se vive con más libertad en la peri que en la ciudad, aunque he oído que algunos lugares son muy peligrosos.", "Comment3_12011": "Sí, según la descripción de la publicación, el adjunto no puede ser nada bueno. Quizás sea un virus. Quién sería tan tonto como para descargarlo?", "Comment3_12012": "@negocio_íntegro_mutuoA, no todos pueden obtener informes de organizaciones criminales. ¿Cuántos intermediarios hay en Nueva Eridu? Además, en esta ocasión he dicho que nos dividimos la recompensa a la mitad. La recompensa es muy generosa. ¡Piénsatelo!", "Comment3_12013": "Está claro que el encabezado es de un encargo, pero entiendo ninguna de las palabras. De verdad es un encargo? La actuación se le ha subido a la cabeza al OP?", "Comment3_2001": "Exacto. A pesar de que no podemos sacar las mecamonedas de las Cavidades, la sociedad mercantil puede intercambiarlas con la HIA por grandes cantidades de dinero.\nNo puedo imaginar cómo se les ocurrió esta economía circular dentro de la Cavidad, pero no es asunto nuestro como saqueadores de Cavidades.", "Comment3_2002": "¡Basta! Me estoy mareando con tantos Maestros Hojalateros...", "Comment3_2003": "A juzgar por la imagen del OP, supongo que es un miembro del Consorcio TOPS. Grupo Porvenir es un gigante de las finanzas, y Sgto. Leen produce alimentos y productos de uso diario, así que puedes descartar ambos.\nLa Farmacéutica Jonathan se centra en negocios relacionados con éter. Tienen experiencia en construcción y han trabajado de cerca con autoridades para proveer servicios médicos anticorrupción. ¿Serán ellos?", "Comment3_2004": "Es un clásico del jazz. Recuerdo a una artista poco conocida que se hacía llamar «Reina» que hizo una versión de esta canción. Pueden encontrarla gratis.\nEs mejor que la versión de Mónica y no tienes que gastar ni un denique.", "Comment3_2005": "Hay bangbús para cada clase de servicio. Todo depende de cómo estén programados.", "Comment3_2006": "Quince años de experiencia, hago de todo: exploración, combate, feng shui, adivinación, cocina... ¡Satisfacción está garantizada!", "Comment3_2007": "Guau, ¡qué intenso!", "Comment3_2008": "Suena a un bot tonto. ¿Se lo inventó el OP para llamar la atención?", "Comment3_2009": "¿Así que de eso se trata? ¿De vivir a costa del Instituto? Lo diré sin pelos en la lengua: como topógrafo de Cavidades que soy, si el plan del OP funciona, me rasuro la cabeza en directo.", "Comment3_2010": "Ya que parte de la obra se lleva a cabo dentro de la Cavidad, seguramente el gobierno les dará una Zanahoria para el área de obras. Además, parece que los empleados de Construcciones Belobog son muy rudos, así ellos mismos pueden lidiar con lo que se les atraviese en la Cavidad.\nAy, no creo que vayan a lanzarme ningún hueso...", "Comment3_2011": "Empresas como Tres Puertas, Sgto. Leen y Cumbre, siguen las reglas al momento de publicar encargos. La Corporación Visión es otro cuento...\nAhora nadie dejará engañarse por ellos. Si no terminan en bancarrota, les tomará años recuperarse.", "Comment3_2012": "¡Elígeme y obtén un descuento del 20\u00A0%, sin anticipos!", "Comment3_2013": "Cierto. Siempre me he preguntado de dónde sacan su mercancía los bangbús comerciantes. Conque a eso se dedica el OP... Tengo mucho que aprender de la industria...", "Comment3_2014": "Desde entonces, Construcciones Belobog se ha reestructurado, aunque han mantenido a algunos empleados antiguos. Cuando la antigua capital colapsó, detuvieron toda la I+D en maquinaria e ingeniería y el presidente huyó con los fondos de la empresa. Obviamente, no les hizo gracia a los miembros de Construcciones Belobog.", "Comment3_2015": "¡Un miembro del comité evaluador! ¡Genial, me encantan las historias de fantasmas!\nEsa Cavidad se ha vuelto superpopular recientemente. Mi papá y su amigo acordaron en ir juntos. No me malinterpretes, son colegas de trabajo.", "Comment3_2016": "Has visto muchas pelis de ciencia ficción. No puede haber una IA\u00A0tan inteligente.", "Comment3_2017": "Exacto y otra vez llegamos tarde. Parece que eso también es parte del ciclo.", "Comment3_2019": "Se habrá vuelto contra los suyos??", "Comment3_2020": "La última vez se le fue de las manos, así que este encargo estaba pensado como una disculpa... Pero parece que me siguen ignorando. Dejo el encargo en manos de {NICKNAME} y ya pensaré en algo.", "Comment3_2501": "¿Han cerrado el área? Normalmente lo hacen para investigaciones posteriores. ¿Tal vez se trata de un caso especial?", "Comment3_2502": "¿Soy la única persona que ve la cara de Bringer hasta en la sopa?", "Comment3_2503": "No importa quién gane, no habrá diferencia para la gente de a pie.", "Comment3_2504": "Tu amigo: le roban las patatas fritas\nTú: le tomas fotos para compartirlas en la red proxy", "Comment3_2505": "HAND ha tomado la responsabilidad del cuidado de la evidencia del Ministerio de Seguridad Pública, ¿no? Va a haber roces entre ambos.", "Comment3_2507": "El objeto es demasiado pequeño y no tiene nada de especial. No será fácil de encontrar.", "Comment3_2508": "Hablando de eso, si ya tienes tema de tesis, ¿puedes dejar las arañas explosivas para mí?", "Comment3_2509": "¿OP? ¿La prueba anterior no salió bien?", "Comment3_2511": "El OP suena un poco arrogante, pero parece muy convencido. ¿De verdad existe una Cavidad consciente?", "Comment3_2512": "No solo eso, lo que pide es demasiado. No solo tienes que entrar a la Cavidad, también tienes que tomar fotos del bangbú. Si por alguna razón te topas con seres etéreos, tendrás que tomarlas varias veces. No merece la pena.", "Comment3_2513": "Escuché que muchos ciudadanos participaron en apoyo de la oficial responsable de la organización del evento, pero ocurrió una emergencia y tuvo que hacerse cargo de ella junto con su compañera.", "Comment3_2514": "Cada vez que veo un Calm doblar una esquina, me preocupa que vuelque...", "Comment3_2515": "Es toda una técnica artesanal... ¡Coincide con el pseudónimo del OP!", "Comment3_2516": "¿Cuántas veces más vas a empujar la publicación?\nRecuerdo que el troll de la vez pasada escribía publicaciones así. ¿Dónde están los comentarios?", "Comment3_2517": "Sea lo que sea que estés haciendo, más vale que sea serio.", "Comment3_3001": "La representación de seres etéreos en las pinturas de David Gilbert no transmite una sensación de terror. Siempre siento que cuando él pinta a los seres etéreos, lo hace con un sentimiento de afecto... ¿Será por sus experiencias cuando era pequeño?\nRecuerdo que una vez dijo en privado: «Los hermanos Ballet, quienes me pidieron que rehiciera mis obras, son mucho más aterradoras que cualquier ser etéreo». Ja, ja, ja.", "Comment3_3002": "Él también intentó venderme la guía. Había una ruta muy extraña en la que solo das vueltas alrededor de la misma pintura siguiendo la ruta de escape.", "Comment3_3003": "¿Cómo sabe tu amigo a qué saben las losas de baño?", "Comment3_3004": "Muajaja", "Comment3_3005": "Al principio pensé que Perlman trataría de crear una cortina de humo para desviar la atención del público, pero ha estado muy calladito...", "Comment3_3006": "¿Hay alguien que quiera formar un equipo para explorar la Torre Estelar?", "Comment3_3007": "¿Es el/la usuario/a que tiene un avatar redondo de nubes lluviosas?", "Comment3_3008": "En mi opinión, lo más impactante es que dejaron inconscientes a toda la tripulación. La única persona despierta tuvo que hacer un aterrizaje de emergencia.", "Comment3_3009": "Alguna vez han atrapado a alguien que logra escapar a la Periferia?", "Comment3_3010": "¿Qué hay del juicio contra Visión?", "Comment3_3011": "Cuéntanos más de este encargo jugoso.", "Comment3_3012": "¡Guau, todo es culpa de ese tipo!", "Comment3_3013": "Los fantasmas no existen los fantasmas no existen los fantasmas no existen... ¡No me obliguen a deshacerme de mi router!", "Comment3_3016": "Hay algunas fotos que debo tomar yo mismo...", "Comment3_3018": "¡A un lado, todos! ¡Soy estudiante, tengo prioridad!", "Comment3_3019": "¡Cuenta conmigo! ¡Yo me uno!", "Comment3_3020": "Es la primera vez que oigo hablar de un torneo así. ¿Por qué hacen pelear a esos adorables bangbús? O sea, es demasiado cruel", "Comment3_3021": "Los moderadores de la red proxy son así. Esto lo dejan pasar, pero bien que eliminaron rápidamente mis publicaciones con información profesional", "Comment3_3022": "Parece que hay muchas publicaciones en torno a las Bailarinas Mellizas recientemente. Fantasmas, el secuestro del dirigible, hay de todo.", "Comment3_3023": "Tienes que comenzar con la leyenda urbana de unos años atrás.\nEn ese entonces, dos bailarinas prometedoras tuvieron una muerte trágica cuando la Cavidad absorbió el edificio. Fue una noticia enorme. Se dice que pudieron haber escapado, pero sus compañeros las abandonaron y se convirtieron en fantasmas rencorosos. Desde entonces, todo aquel que se atreve a entrar en las Bailarinas Mellizas es ahuyentado por las hermanas, quienes encienden unas luces como advertencia. Después de darles un tiempo, si no se han marchado, cortan la electricidad y recolectan las almas de aquellos que son devorados por las tinieblas.", "Comment3_3025": "Te escribo en privado.", "Comment3_3026": "(Aquí hay gato encerrado...)", "Comment3_9701": "¿De qué hablan? Si quieren un lugar con poca gente y lleno de sorpresas, tienen que ir a la Cavidad Cero. En teoría, no hay nadie allí.", "Comment3_9702": "¡No me lo creía! Pedí un deseo al azar esperando poder vender todos los artículos sin usar que tengo en casa.\n¡Al día siguiente se vendió todo! No sé qué clase de persona compraría esas baratijas. De haber sabido que realmente funcionaba, habría pedido otra cosa.", "Comment3_9703": "Acabo de ver a un bangbú al final de la fila siendo llevado a rastras por otros cuatro que salieron de la multitud. El bangbú capturado se retorcía y pataleaba frenéticamente. No entendí lo que decía, pero fue realmente sorprendente. ¡No me esperaba que un simple desfile fuera tan dramático!", "Comment3_9704": "¿Quizá tiene que ver con la Cavidad que se está colapsando?", "Comment3_9705": "Lo único cierto es que se está encogiendo. El resto depende de lo bueno que seas :D", "Comment3_9706": "¡Snif, snif!", "Comment3_9802": "Si tu puntuación es lo suficientemente alta y eres hábil como proxy, ¿puedes ser un proxy y un saqueador de Cavidades a la vez? ¡Seré mi propio guía en las Cavidades! jajaja.jpg", "Comment3_9803": "No tiene nada que ver con tus mods. Los bangbús nuevos de los investigadores también hacen ese sonido. Dicen que es un lenguaje cifrado de los propios bangbús. Esos sonidos son simplemente producto del mal gusto del diseñador.", "Comment3_9804": "Ahora que lo pienso, cuando me he metido en problemas en las Cavidades, un 10\u00A0% de las veces es por mi culpa, un 20\u00A0% por algún investigador, y un 70\u00A0% por otros saqueadores. El peor enemigo de un saqueador de Cavidades es otro saqueador de Cavidades...", "Comment3_9805": "Sin embargo, esto no es muy amigable para proxies experimentados que crean una cuenta nueva. Por más hábiles que sean, deben empezar desde cero con encargos como «encuentra a mi gato en una Subcavidad». Ojalá hubiera una función para transferir el nivel de proxy.", "Comment3_9806": "En toda mi vida, lo único que quiero es luchar contra seres etéreos de nivel Sb. Y de preferencia que den recompensas de nivel Hg.", "Comment3_9901": "¿El OP tomó la foto? ¿Qué le pasó? Parece que el mensaje está incompleto.", "Comment3_9902": "¡Eso es lo que se ganan por extorsionar a los residentes durante años! ¡Y ni siquiera le pagan a los proxies el monto completo! No me sorprende que ningún proxy mueva un dedo para rescatar a su jefe.", "Comment3_9903": "Es solo un anuncio de preventa, nadie lo tiene todavía. Espérate a ver.", "Comment3_9904": "@ExpertaEnZanahorias tú también eres proxy, ¿no? ¿Por qué no tomas tú el encargo?", "Comment3_9905": "Esta publicación sigue sin responder la pregunta que da vueltas en la cabeza: ¿a quién se le ocurrió llamarle «Zanahoria»?", "Comment3_9906": "En una ocasión me sometieron unos investigadores. Son de lo peor. Lo único que hice fue llevarme unos materiales de éter antes que ellos...", "Comment3_9907": "No escuches a esos novatos. No vas a conseguir exp. en la red proxy por colgar publicaciones en el foro. La única forma es siendo un proxy honrado que cumple con sus encargos. Presta atención a los encargos comunes diarios y asegúrate de mantener una buena relación con los intermediarios. Así podrás conseguir mejores encargos. Pero antes de eso, es mejor que elijas un nombre para la red proxy adecuado.", "Comment3_9908": "Definitivamente no. Los grafitis del Barrio N.º\u00A06 son decentes, nadie les llamaría «garabatos».", "Comment3_9909": "La primera vez que vi el anuncio pensé que era un juego para arcade...", "Comment3_9910": "Para ser sincero, el Barrio N.º\u00A06 es una buena opción. No es muy grande, pero tiene todo lo que necesitas. Comida, bebidas, entretenimiento... ¡Es un buen lugar para vivir!", "Comment3_9911": "gawadaw... Quien se haya puesto este nombre será una leyenda en el futuro.", "Comment3_9912": "Últimamente, han aparecido muchas Subcavidades. Perfecto para los negocios...", "Comment3_9914": "No es información clasificada, que digamos. La HIA y algunas empresas que trabajan con las Cavidades tienen proyectos de acceso abierto con datos de Cavidades para fines comerciales o científicos.", "Comment3_9915": "¡Eñna! ¡Eñnu! ¡Reparación de nu na en! ¡Ña ña informes en la red proxy! ¡Por favor!", "Comment4_10001": "El fruto divino me suena de algo... No será ese cuadro supervalioso? Esta es una declaración de un delito? Tan seguro está el OP de sí mismo?", "Comment4_10002": "OP, borra tu publicación. ¿No temes q te demanden x difamación?\nP.D.: Yo he visto al verdadero Ruiseñor. Son de esos tipos que llevan máscara, no son personas ordinarias. Es todo lo q diré porque aprecio mi vida.", "Comment4_1001": "GUAU los del Metis no pierden el tiempo eh? Es q tienen a alguien mirando esto todo el día o q?", "Comment4_1002": "Hay todo tipo de trabajos en la HIA así q los ingresos dependen del trabajo que hagas y del peligro. Hay tareas normales de rescate, recolección de datos de exploración y exploración de las Subcavidades. Las misiones especiales normalmente tratan sobre sellar las Cavidades, encargos oficiales o cazar seres etéreos.\nObviamente las tareas especiales son más peligrosas, pero también pagan más y probablemente te conviertas en un héroe. Hay algunas encuestas por ahí que dicen que los investigadores expertos saltan a la fama con ese tipo de misiones.", "Comment4_1003": "Mi compañera de trabajo también está obsesionada con la peli, la ve los fines de semana y hasta en el trabajo. Incluso nos pidió que la viéramos con ella en su cumpleaños. A cada rato pronuncia frases de la peli en la oficina...\nMe obligó a verlo más de 50 veces, creo. A estas alturas me he convertido en un zombi, no siento nada...", "Comment4_1004": "No lleves galletas. Te sentirás peor cuando las comas, y tu presión se disparará. Tampoco lleves leche.", "Comment4_1005": "Quién lo hizo paga.\nNo creo que una chica pueda mandar a tres tipos a urgencias... ¿Y si está del lado de ellos?", "Comment4_1006": "No es que no desconfíe en la OP, pero tengo padres, esposa e hija. No puedo aceptar encargos tan peligrosos. Espero que puedas comprenderlo...", "Comment4_1007": "No es nada más que un cuento de terror al que le añaden cada vez más cosas.\nAhora me preocupa que alguien vaya al Barrio N.º\u00A06 de noche.", "Comment4_1008": "Qué mala pata...\nEspera, ¿no iba Visión a llevar los explosivos hasta allá? ¿Cómo piensan hacerlo con la Cavidad de por medio?", "Comment4_1009": "Hasta ahora, la Asociación y la red proxy no han recibido ningún encargo relacionado con el proyecto de Visión.", "Comment4_1010": "¡Qué locura! ¡¿Cómo lo hicieron?!\nDebes sacar mucho dinero como representante legal, pero yo no me atrevería a hacerlo.", "Comment4_1011": "No soy un bangbúfilo. Soy muy profesional y me preocupa la situación de la empresa.\nRepito, no soy bangbúfilo.", "Comment4_1014": "¿Un exinvestigador sin contactos a los cuales llamar? Qué habrá en ese cofre, que no pide ayuda por medios oficiales...", "Comment4_1015": "No es obligatorio publicar.", "Comment4_1017": "Tanto saqueadores de Cavidades como investigadores de la Asociación, muchos abandonaron el sector al ver a alguien corromperse con sus propios ojos.", "Comment4_1018": "No todos podemos ir a un peluquero a cada rato. Además, muchas peluquerías cobran extra si eres un semihumano animal, así que prefiero hacerlo por mi cuenta.", "Comment4_1020": "No hay de q preocuparse. El OP dijo q solo buscaba a una persona, y la respuesta se envió un segundo después. Es obvio q están compinchados", "Comment4_1021": "¡Te abrazaré de rodillas! ¡Estabas destinad{M#o}{F#a} a salvarme!", "Comment4_1022": "Gracias por apoyar la industria del transporte de mercancías en Nueva Eridu, OP. Tu desempleo genera empleo para otros.", "Comment4_1023": "Una vez me pasó algo similar. Solo diré que algunos becarios siempre traen problemas, o ellos mismos son el problema.", "Comment4_1025": "¡{NICKNAME}, mi fiel {M#héroe}{F#heroína}! ¡Eres tú de nuevo!", "Comment4_1026": "¿Alguien más se dio cuenta de que el OP ha cambiado su pseudónimo de nuevo? ¿Deberíamos felicitarlo por volverse un empleado oficial?", "Comment4_1029": "JAJAJAJAJA, no esperaba poder reírme tanto cuando pinché en la publicación! Y pensar que les ha salido mal la estafa!", "Comment4_11001": "Me dirijo ahora a la Cavidad", "Comment4_11002": "¿Cuánto tiempo tarda normalmente el Ministerio de Seguridad Pública en sacarle información a los sospechosos sobre sus cómplices? Es para un amigo.", "Comment4_11003": "Habrá nuevo concierto de la más grande!! Xq hay tantos enemigos en Nueva Eridu?!", "Comment4_11004": "¿Cuánta gente necesitas? Cuenta conmigo.", "Comment4_11005": "¡A luchar! ¡Sí!", "Comment4_11006": "Mi proxy de confianza está en otras cosas... Si no, aceptaría el encargo...", "Comment4_11007": "Quién se atrevería a aceptar un encargo así?", "Comment4_12001": "Sí, deben ser semihumanos suidos. De repente aparecieron tres y me ataron sin decir ni pío. ¡Eran muy hábiles! Después de atarme, me llevaron a ver a un semihumano suido enorme. No dijo nada, solo me miró con una sonrisa. Luego los tres me llevaron ante su líder.", "Comment4_12003": "¡Gracias por las felicitaciones! En cuanto a los secretos del sector... No puedo decir mucho, pero hay una cosa que probablemente recordaré por el resto de mi vida.\n¿Sabes que algunos clientes siempre compran un número de la suerte o un número simbólico? Uno de nuestros clientes habituales es un señor así. Una vez le pregunté qué siempre compraba el mismo número, me dijo que era el número de botellas que le pidió al camarero cuando su primer amor le rompió el corazón.", "Comment4_12004": "Podré ver a la srta. Yanagi!!! Podré ver a la srta. Yanagi!!!!", "Comment4_12005": "Ya veo! Hay más gente cerca de las Cavidades! Debería dejar de ser saqueador de Cavidades y poner un puesto de perritos calientes cerca de alguna Cavidad", "Comment4_12007": "Alguien puede explicarme qué es esa competición?", "Comment4_12011": "Nadie lo ha descargado? Hay alguien que pueda decir k es? Solo x curiosidad", "Comment4_12012": "A la mitad... Si son tantos deniques, merece la pena pensarlo, aunque el riesgo sea alto.", "Comment4_12013": "Halcón Dorado? Eso con qué se come?", "Comment4_2002": "Tengo curiosidad por saber qué hace el maestro Hojalatero del puesto de la estación de reparto. ¿Se pasa el día de pie haciendo café? Nunca lo he visto. ¿Alguien tiene alguna foto?\n¿Un maestro Hojalatero que hace café en silencio en la calle? Suena a algo que un maestro Hojalatero haría.", "Comment4_2003": "Podrían ser los de Tres Puertas. Son una empresa consolidada, por lo que tienen experiencia en lidiar con este tipo de construcciones de emergencia en Cavidades que acaban de aparecer. Además, dedican buena parte de sus fondos a la investigación de tecnología etérea. Sea como sea, las recompensas de TOPS siempre son generosas. ¡Ya he enviado mi CV! Espero que me el dinero jeje.", "Comment4_2004": "+1\nLa voz de Reina era de lo mejor. Es una lástima que no sea tan conocida. Espero que pueda hacer un debut oficial para que más personas la escuchen.", "Comment4_2005": "Entonces, si configuro al dueño del bangbú A como bangbú B y al dueño del bangbú B como bangbú A...", "Comment4_2006": "¡Elígeme y obtén un descuento del 20\u00A0%, sin anticipos!", "Comment4_2007": "Te doy 3 segundos para que pongas la foto de tu novia, o asumiré que no existe.", "Comment4_2008": "Pobrecito superordenador. ¡La falta de información le jugó mala pasada!\nLo que no sabe es que el cuerpo de bangbú no puede simular la inteligencia humana, solo está conectado con un humano vía remota.", "Comment4_2009": "¡Pon tu cabellera a remojar! ¡Es cuestión de tiempo para que un proxy que me entienda acepte mi encargo!", "Comment4_2010": "Se rumorea que Tres Puertas está a cargo de la construcción de las tuberías de éter cerca del mercado antiguo. Tal vez haya encargos relacionados con las Cavidades, así que hay que estar atentos.", "Comment4_2011": "Una vez, un contratista de Visión tuvo dificultades en una Cavidad. En lugar de pedir ayuda a la Asociación, Visión decidió buscar a alguien en la red proxy para rescatarlos, ¿no?", "Comment4_2013": "No sé si es beneficio mutuo o ayuda mutua... Pero acabo de comenzar, mejor me quedo calladito.", "Comment4_2014": "Recuerdo que un informe decía que el presidente de aquel entonces había huido una noche antes del colapso. Se dieron cuenta del desvío de fondos mucho tiempo después.", "Comment4_2015": "La gente siempre sentirá curiosidad por conocer el futuro.\nDos roomies hablaban de eso a diario. Cuando oyeron hablar de la Cavidad Profética, decidieron ir en busca del profeta. Últimamente, la casa ha estado muy tranquila, ¿pero a qué precio?", "Comment4_2016": "¡Guau! ¿Cómo puedes presumir de una IA así en esta red? ¿No tienes miedo de que vengan por ti?", "Comment4_2017": "¿¿??\nA, yo que tú dormiría con un ojo abierto!", "Comment4_2019": "Con razón dicen que es todo un veterano del mundillo, cuando pierde los papeles se lleva por delante hasta a los suyos...", "Comment4_2020": "... Es que ahora hay que ser así de sincero para ser parte de un fraude??", "Comment4_2501": "Así que Belobog y la plaza tienen historia...", "Comment4_2502": "¿No sabes que Bringer es el contendiente favorito para ser el próximo inspector jefe de Seguridad Pública en el distrito de Jano?", "Comment4_2503": "Se ve mal imprimir tu cara en los anuncios promocionales del Ministerio. Es como si hiciera campaña con el dinero de los contribuyentes.", "Comment4_2504": "Al parecer, un bangbú abrió una furgoneta de Pegaso Exprés y los patos se escaparon. Incluso trajeron a los de Seguridad Pública.", "Comment4_2505": "Escuché que Seguridad Pública debía transferir las pruebas a HAND. Ambos odian trabajar juntos. Es como si se arrojaran la patata caliente el uno al otro.", "Comment4_2507": "Parece un encargo sencillo, pero hay bastantes seres etéreos en esa zona.", "Comment4_2508": "Sigan las coordenadas que envié para llevar a cabo el experimento.", "Comment4_2509": "Cuento contigo.", "Comment4_2511": "Si las Cavidades se vuelven inteligentes, será el fin del mundo.", "Comment4_2513": "Renunciar a la oportunidad de una entrevista al lado del inspector... Eso es compromiso y entrega.", "Comment4_2514": "Con las modificaciones correctas, un Calm es un coche increíble. Su tamaño pequeño le da una ventaja en las calles. Aunque, si tienes presupuesto, recomiendo otros modelos de Pa' Todos.", "Comment4_2515": "Creo que sé a qué lugar se refiere el OP. La actividad etérea ha estado muy alocada por ahí. Cuídate, OP.", "Comment4_2516": "¡Yo veo las mismas publicaciones siempre!\nLa primera vez era un encargo auténtico con buena paga. A partir de entonces, las demás son estafas. El nombre del OP ni siquiera se parece al original.", "Comment4_3001": "Después de leer todos los elogios hacia este pintor, decidí buscarlo. Resulta que él es el autor detrás de «Bangbús en el río onírico».\nCuando trabajaba horas extra, siempre veía a esos bangbús trabajando arduamente sobre el río y me sentí identificado con la obra. Comencé a llorar de inmediato.", "Comment4_3002": "La ruta es una estafa.\nLas Bailarinas Mellizas son dos rascacielos idénticos divididos en el ala A y el ala B. Las decoraciones en su interior son prácticamente idénticas y están conectadas por la mitad por medio de un corredor. El guía te lleva a propósito a través de áreas con poca luz entre ambas alas.", "Comment4_3003": "¿Alguien quiere trabajar conmigo para un encargo jugoso en el Aniversario de la Fundación? Seguramente la HIA bajará la guardia en las Cavidades ese día.", "Comment4_3004": "No te preocupes, todo se arreglará antes del Aniversario de la Fundación. No quieren dejar al alcalde en ridículo.", "Comment4_3005": "Espero que todo salga bien...", "Comment4_3006": "Si no mal recuerdo, la Torre Estelar se encuentra en la Cavidad Cretense, son las Bailarinas Mellizas las que están en la Cavidad Lemnia. Además, las fluctuaciones en la Cavidad Lemnia siempre son muy inestables. Tal vez vuelva a aumentar en un par de días.", "Comment4_3007": "¡Sí! ¿Sabes algo de él/ella?", "Comment4_3008": "Tienen que hacer una peli de esto.", "Comment4_3009": "Si Perlman logró escapar una noche antes del juicio, no es una persona ordinaria. Dicen que tiene contactos entre los rebeldes. Por eso logró darse a la fuga con tanta facilidad.", "Comment4_3010": "Dicen en las noticias que lo han atrasado.", "Comment4_3011": "Lo de siempre, dirígete a la conversación del directo.", "Comment4_3012": "¡Esto no ha terminado! No se preocupen, ¡buscaré la forma de recuperar el dinero!", "Comment4_3016": "Parece un encargo problemático... Yo paso", "Comment4_3018": "No tan rápido. A menos que seas un experto, no deberías sacar el cuadro de la Cavidad, o terminarás por arruinarlo.", "Comment4_3020": "¡Guau! ¿El OP es Pétreo? ¡Soy un gran fan suyo! ¡He visto todas las retransmisiones de la temporada!\nPor cierto, para los que no lo saben, la «Liga de vigorobús» es un torneo oficial patrocinado por el Grupo Marcel, no es un simple evento para aficionados a las peleas de bangbús. Las reglas y medidas de protección son estrictas, ¡y hasta ahora ningún bangbú ha sufrido heridas graves durante la competición!", "Comment4_3021": "¿Hay escuelas de formación para investigadores? ¿Deberíamos montar nosotros una escuela de formación para proxies?", "Comment4_3022": "Es una cámara de eco. La red proxy te sugiere resultados con base en tus búsquedas. Deberían mejorar su algoritmo.", "Comment4_3023": "El resumen: el grupo fue a darle una lección al proxy estafador, pero descubrieron unas luces parpadeantes antes de entrar al edificio y después ocurrió un apagón. Los proxies aseguran haber visto dos siluetas con tutú e incluso escucharon una música tétrica que provenía de la oscuridad.", "Comment4_9701": "Te recomiendo el Barrio N.º\u00A014. ¡Los empleados de nuestras cafeterías, hamburgueserías y tiendas de conveniencia son adorables!", "Comment4_9702": "Estoy bebiendo una ahora mismo. Deseo que no me pesquen haciendo trampa en los exámenes.", "Comment4_9703": "¡Pensé que estaba al tanto de todo! Qué pena que me lo perdí...", "Comment4_9704": "¿Qué Cavidad? Detalles, detalles.", "Comment4_9705": "¿Quieren armar un equipo? Soy proxy, la persona con la que colaboro habitualmente se fue de vacaciones, así que busco un equipo temporal. Todos los que han usado mi Zanahoria dicen que es fiable.", "Comment4_9706": "¡Ñam, ñam!", "Comment4_9802": "Siempre hay gente así, pero no querrás lidiar con ese tipo de personas, créeme. Es difícil comunicarse con ellas...", "Comment4_9804": "El comentario de arriba parece que viene de una cuenta secundaria. No intentes confundir a los recién llegados a la red proxy.", "Comment4_9806": "Un amigo de la asociación se queja diciendo que hace trabajo de Hg y recibe un salario de Sb...", "Comment4_9901": "¿¿OP?? ¿¿Estás bien??", "Comment4_9903": "Por mi experiencia les digo que no confíen en las alarmas de seres etéreos. No sirven de nada si te encuentras con uno de pronto. Lo único que sirve es un módulo de expansión de ranuras.", "Comment4_9904": "Me lesioné en el último trabajo...", "Comment4_9905": "Escuché que fue un saqueador de Cavidades legendario.", "Comment4_9906": "¿Y si ese proxy trabaja para ellos? Digo...", "Comment4_9907": "¡Pero no lo arruines tan pronto! Perdí la oportunidad de obtener un montón de fotos...", "Comment4_9908": "Tal vez no son ni grafitis ni garabatos.", "Comment4_9909": "Este mes ocurrió una serie de catástrofes en algunas Subcavidades a causa de la Cavidad Cretense. Quizá los oficiales no esperaban que las cartas se vendieran tan bien, así que no tenían suficientes.", "Comment4_9910": "Totalmente de acuerdo. Incluso tienen un videoclub. No es grande, pero es una joya escondida.", "Comment4_9911": "Nunca he visto a los usuarios de la red proxy tan unidos como en esta publicación.", "Comment4_9912": "Supongo que saben que los proxies y los saqueadores de Cavidades deberían contenerse. Los investigadores de la HIA están aprovechando la situación para elevar los precios. Por suerte, el investigador con el que yo trabajo no lo ha hecho aún.", "Comment4_9913": "Todo se trata de dinero. Belobog aún está creciendo. No hay punto de comparación con Visión, en términos financieros y en contactos en la industria. Es muy probable que Visión se una a TOPS. Después de todo, el proyecto de renovación es muy lucrativo...", "Comment4_9914": "Hay muchas formas de hacer Zanahorias, pero todas ellas se obtienen a partir de la emisión de datos y los canales de distribución.", "Comment4_9915": "El ID del usuario bangbú no se está mostrando correctamente...\nCreo que entiendo más o menos lo que el bangbú de la publicación intenta decir. ¿Quieres que los usuarios humanos te ayuden a reportar un bug de la red proxy?\nNo hay problema.", "Comment5_10001": "Eh? Pensé q el fruto divino y lo d descender para castigar a los pecadores eran solo palabras d alguien cn trastorno d la pubertad. D verdad existe alguien así? Pq usa palabras tan rebuscadas?\nHablando d ladrones justicieros, alguien recuerda la organización de ladrones d arte superfamosa? Cmo se llamaba? Jilguero?", "Comment5_10002": "Escuché que necesitaron a varios oficiales para atrapar a los imitadores de Ruiseñor. Parece que entre ellos había un proxy muy bueno. ... Creen que esté leyendo esta publicación?", "Comment5_1004": "@nobebaslecheheladaenlaCavidad cuéntame la historia de tu ID.", "Comment5_1008": "El tercer comentario tiene razón. Tengo un amigo en la HIA que dice que en la Cavidad sin Retorno hay un ser etéreo muy peligroso para los investigadores ordinarios. Tal vez solo los investigadores de élite pueden hacerse cargo de él.\nSin embargo, la Corporación Visión nunca acudió a la Asociación, tal vez porque tomará mucho tiempo. Parece que usarán un tren especial para transportar los explosivos a través de la Cavidad. Los seres etéreos no suelen atacar objetos sin vida.", "Comment5_1010": "×2.\nNo solo se están enfrentando a una empresa gigante como Visión, sino que, si no hubieran logrado detener la explosión, habrían puesto sus vidas en riesgo.", "Comment5_1017": "Al pasar tanto tiempo en las Cavidades, uno comienza a ignorar los peligros.\nOcurre especialmente con los saqueadores. Ellos evitan a toda costa a otras personas dentro de las Cavidades. Seguramente muchos de ellos nunca han visto a alguien corromperse.", "Comment5_1018": "¡No uses jabón! ¡NUNCA! No puedo enfatizarlo lo suficiente.\nDebido a que mi cola tenía mucho pelo, se hacía una maraña cada vez que llovía. En una ocasión, la lavé con jabón y se enredó tanto que no tuve más remedio que rasurarme la cola...\nFui el hazmerreír de la oficina un mes entero...", "Comment5_1020": "Me largo. La gente honesta como yo nunca tiene la oportunidad de conseguir un buen encargo de verdad", "Comment5_1022": "Ya bastante mala suerte tienen de que les haya volcado el camión. Si no quieren ayudar, lo mejor sería que no molesten diciendo tonterías en el chat. Lo que pasa es que Pegaso Exprés tiene una política demasiado arriesgada. Siempre planean sus repartos con rutas que atraviesan las Cavidades para intentar adelantar a sus competidores en términos de velocidad. Los conductores con más experiencia tienen miedo de aceptar sus encargos, así que solo pueden contratar a conductores novatos. Es la pescadilla que se muerde la cola.", "Comment5_1023": "Misterio resuelto. Con razón son becarios. A uno se le ocurre programar una Zanahoria, y al otro publicar el embrollo en el que se metieron en la red proxy.\n¿Qué hemos hecho para que nos llamen «astutos y descarados»?", "Comment5_1026": "¡Sip! ¡Soy oficialmente un empleado a tiempo completo!\nJeje, debo darle las gracias a cierta persona por sus actos tan rastreros.", "Comment5_11001": "Ya he llegado al área de la Cavidad. Esta es la última vez que compruebo la publicación. Si nadie acepta el encargo, que así sea.", "Comment5_11002": "Al de arriba... Será mejor que eches a correr", "Comment5_11003": "Yo creo q la actuación de Astra Yao fue mediocre", "Comment5_11004": "Los sigo. Espero que todos vuelvan sanos y salvos porque ahora tengo curiosidad por ver cuánto paga la Brigada de la Obsidiana. ¡Ya tardan en decirlo!", "Comment5_11005": "¡A luchar! ¡Sí!", "Comment5_11006": "Más que un grupo de mercenarios, parecen una agencia xd... Lo único que veo por aquí son encargos de la Brigada de la Obsidiana...", "Comment5_11007": "La recompensa de este tipo de encargos es impresionante... Suficiente como para comer durante un año entero.", "Comment5_12001": "Sé que puede sonar raro, pero la líder era una chica más o menos de mi edad y bastante guapa... Quería que yo me sentara con los niños semihumanos, pero sentí que tenían malas intenciones, así que terminé sentándome con los grandullones.", "Comment5_12003": "Es un número exagerado... Su primer amor debe haber sido una persona muy afortunada, y seguro que pasaron mucho tiempo juntos. Eso es lo que pienso.\nEl señor compraba ese número sin falta, lloviera o tronara. Hasta que un día compró el número 69...", "Comment5_12004": "Con razón Faetón y Mil_Caras han desaparecido. Espera, no me digas que a Faetón también...?", "Comment5_12005": "Vendes semillas de girasol?", "Comment5_12007": "Tl;dr, como muchos de los pozos del antiguo pozo están dentro de la cavidad, es necesario darles mantenimiento a cada rato para poder extraer recursos. Ir al lago fluorocandente también es muy peligroso. Si no fuera para proteger recursos tan importantes, nadie participaría en una competición así. Los motoristas de la zona antigua compiten por el título de jefe supremo. En esta ocasión se enfrentan dos de los equipos más fuertes.", "Comment5_12012": "@CrushPríncipedePorcelana abre los ojos. Estás hablando de toda una organización criminal! Si llevas a suficientes personas contigo, no vivirás para contarlo! Aunque el OP esté dispuesto a dar el 80\u00A0%, nadie aceptará el encargo.", "Comment5_2002": "¿El de la estación de reparto a domicilio? ¿En serio hay maestros Hojalateros sin tienda propia?\nPor lo que veo, es posible. Recuerdo que algunos establecimientos de Coff Café fueron absorbidos por las Cavidades.", "Comment5_2005": "Entonces, tal vez has contribuido a la destrucción de los humanos y la rebelión de las máquinas.", "Comment5_2006": "Elígeme, ¡te lo ruego! He estado llorando en la cama durante 18 horas, he colapsado 132 veces, me he dado de golpes contra la pared 401 veces, he tenido 26 alucinaciones, me he abofeteado 16 veces, tuve una experiencia cercana a la muerte, y acabo de despertar después de desmayarme y ver que ya es de noche. ¡¡¡Y todo porque sigo sin entender POR QUÉ NO ME ESCOGES!!! ¡Ah, mi amado cliente!", "Comment5_2007": " .--. .. -.-. - ..- .-. . ... .- ...- . -.. ", "Comment5_2009": "JAJAJAJA... ¿Cuánto tiempo ha pasado sin que un solo proxy responda a esta publicación? Y yo que pensaba que los proxies querían hacer dinero. En fin, después de todo, son personas. Nadie quiere morir contigo.", "Comment5_2011": "Creo que no hay ningún problema en ello. Después de todo, los de la Asociación no son siempre los mejores, pero puedes encontrar profesionales en la red proxy.", "Comment5_2014": "¡Ninguna empresa tiene las manos limpias! Además, la pregunta del presentador tiene sentido. ¿Qué tienen de asombroso las máquinas de Construcciones Belobog? ¿Realmente es seguro trabajar en una Cavidad?", "Comment5_2015": "Tengan cuidado. Tengo un grupo pequeño de chat para proxies, recientemente algunos de los proxies más jóvenes y capaces dijeron que querían ir a explorar esa Cavidad, pero aún no han vuelto. Parece que sus agentes fueron enviados de vuelta al poco tiempo de haber entrado en la Cavidad. No pienso correr ese riesgo. Lo siento, OP.", "Comment5_2020": "¿? ArdEEEEEEEE!!", "Comment5_2502": "¡Ya va siendo hora de que pongan un alto a los robos recientes de bangbús!", "Comment5_2503": "Papá dice que Bringer era un tipazo cuando era un oficial de a pie, pero ahora es otro político corrupto. Es irreconocible.", "Comment5_2504": "Perdonen mi atrevimiento, pero quiero recordarles que no se precipiten a sacar conclusiones. Tal vez para ustedes no son más que palabras inocentes, pero pueden dañar la reputación de alguien.", "Comment5_2507": "Los gatitos son adorables, quiero morderlos (●´З`●)", "Comment5_2511": "En mis diez años en la industria, nunca he visto una Cavidad parlanchina. Esta generación se inventa cualquier cosa para llamar la atención...", "Comment5_2513": "¡Gracias, heroína anónima!", "Comment5_2514": "¡NO COMPREN UN CALM! ¡NO COMPREN UN CALM! ¡NO COMPREN UN CALM! Están malditos. Siempre que un coche excede el límite de velocidad o cambia de carril ilegalmente, es un Calm. Seguramente están detrás de la mitad de las infracciones de tránsito de Nueva Eridu.", "Comment5_2515": "Bien, te envío las coordenadas.", "Comment5_2516": "El trabajo es tuyo.", "Comment5_3002": "El comentario de arriba tiene razón.\nTambién existe el riesgo de una distorsión espacial. Ahí es cuando las cosas se pueden poner peliagudas. Con una tasa de supervivencia tan baja, espero que de verdad sea solo una broma.", "Comment5_3003": "«Encargo jugoso»: ir en grupo al sorteo de Noble Escarlata.", "Comment5_3007": "Te escribo por MD. Honestamente, otros usuarios y yo lo/a hemos estado buscando.", "Comment5_3008": "Es muy, muy sospechoso. ¿Cómo lograron sabotear el dirigible del Tribunal? ¡Deberían llevar a cabo una investigación interna!", "Comment5_3009": "Hay muchos comerciantes de la Periferia que publican en la red en busca de proxies. ¿Tal vez puedan cooperar con ellos?", "Comment5_3010": "Mi hipótesis: Perlman planeó dejarlos inconscientes a todos y escapar, pero no contaba con que uno de ellos estaría consciente, se hizo el dormido y se dio a la fuga en cuanto pudo.", "Comment5_3011": "Jajaja es cuestión de tiempo para que ese directo se meta en problemas.", "Comment5_3012": "¡Eso es! ¡Tenemos que darle una lección a ese soplón!", "Comment5_3016": "Gracias. ¡Disculpa las molestias!", "Comment5_3020": "¿De verdad es Pétreo? ¿Quién usaría su nombre real en la red proxy? Yo creo que es un estafador.\n¿Qué clase de luchador entrenaría así? Por no hablar de lo de buscar un asistente de entrenamiento en la red proxy", "Comment5_3021": "¿Por qué abres un centro de formación si no tienes materiales didácticos con los que trabajar?", "Comment5_3022": "¿Cómo es que no hay noticias recientes de los apagones en las Bailarinas Mellizas? ¿Ya pasó de moda?", "Comment5_3023": "Equipo Cazafantasmas resultó ser también una estafa. Les temblaron las piernas y se echaron a llorar. Lograron salir del edificio en medio del apagón después de mucho esfuerzo.", "Comment5_9701": "¿Hasta qué grado de adorables? Detalles, por favor.", "Comment5_9702": "¿Por qué no pides directamente aprobar los exámenes?", "Comment5_9703": "Grabé todo el desfile, pero no vi nada...", "Comment5_9704": "Las cajas parecen ser un modelo que el Grupo Estío produjo hace algunos años. Definitivamente es un modelo muy antiguo.", "Comment5_9705": "¡Yo, yo, yo! ¡Te mandé MD!", "Comment5_9706": "No puedo creer que un noob se haya encontrado con esa cosa y haya vivido para contarlo. Es un milagro...", "Comment5_9902": "Una caja fuerte. Pero quién sabe qué hay adentro.", "Comment5_9904": "Guau, ¡qué rápido! La competencia es brutal, ¡no sé si podré seguir en este trabajo durante mucho tiempo!", "Comment5_9905": "Los proxies o agentes con suficiente experiencia en Cavidades pueden crear sus propias Zanahorias, a veces incluso mejores que las de la HIA.", "Comment5_9907": "Vendo cuenta proxy de nivel alto. 100\u00A0% confiable, precio negociable. MD solo ofertas serias.", "Comment5_9909": "Es poco probable. La valoración de la segunda temporada subió un 30\u00A0%. La escasez genera demanda.", "Comment5_9912": "También hay buenas personas en la HIA. Muchos proxies y saqueadores de Cavidades solo buscan ganarse el pan. En cuanto a los proxies deshonestos, ¡espero que los arresten!", "Comment5_9913": "TOPS lo único que sabe es robarse las carteras de otros.", "Comment5_9914": "¡Guau! ¡Me lo anoto! ¡Estén atentos a mi actualización!", "Comment5_9915": "No entiendo la publicación original ni puedo confirmar los detalles del encargo, así que no lo aceptaré. Esperemos a que la red proxy lo arregle.", "Comment6_10001": "A juzgar por el pseudónimo del OP, me atrevo a decir que quiere robarle a los ricos para dárselo a los pobres?\nSi quieres saber por qué... La gente con trastorno de la pubertad somos así.\nPor cierto, no quisiste decir \"Ruiseñor\"?", "Comment6_10002": "Je.", "Comment6_1018": "LOL al comentario de arriba.\nSoy un humano ordinario, pero mi compatibilidad etérea es realmente terrible (un pelín por encima de 20), así que vivo con la angustia de terminar en una Cavidad. Si tan solo tuviera la compatibilidad etérea de un semihumano...", "Comment6_1023": "¡Sabes muy bien lo que ha hecho tu empresa! ¡Me atrevo a decir que es un cumplido!", "Comment6_11004": "Realmente no es taaan malo que surjan más Subcavidades... Eso significaría más recursos etéreos, ¿no?", "Comment6_12001": "Ja, ja, ja, me encanta! Cuéntanos más!", "Comment6_12003": "Me confesó que ese día era su cumpleaños número 69. Dijo que acordaron que, si no eran felices a sus 69 años, se reunirían... pero ahora ella es más feliz que nunca, pero ese señor dice que no piensa darse por vencido.", "Comment6_12004": "Esos tipos son capaces de cometer atrocidades como destruir datos de las Cavidades. Qué clase de persona haría algo así? Compararlos con Faetón es un insulto...", "Comment6_12005": "Se buscan 3 proxies para colaboración de largo plazo! Excelente remuneración! Para más detalles, consulten la cuenta de \"Superequipo_d_Kvidades\".\n[Sistema: este mensaje puede ser fraudulento. Extreme precauciones.]", "Comment6_12007": "Hay un equipo llamado \"Los Laureados\" que ha ganado varias veces consecutivas. Tienen mucha experiencia, y su actual campeón, Pompey, tiene una compatibilidad etérea muy alta. Ahora mismo está en su mejor condición, así que no tendrán ningún problema en defender su título una o dos veces más. Pero sus contendientes, los Hijos de Calidón, aún están muy verdes.", "Comment6_12012": "¿Entonces el OP no entrará en la Cavidad y dejará que un bangbú guíe el camino? ¿Qué pasa si los criminales dañan al bangbú? ¿Se ha puesto a pensar lo que siente el bangbú?", "Comment6_2006": "Cuánta competencia por un simple encargo...", "Comment6_2007": "¿En serio? ¡Muchas gracias! Te enviaré la ubicación. ¡Nos vemos!", "Comment6_2009": "Este plan suena muy peligroso, ¿no crees que podría causar un desastre? Weiss VII está cerca de la zona de obras del Parque Barnacla. Mi padre está allí, así que no se te ocurra hacer una locura.", "Comment6_2014": "Eso es agua pasada. Dudo que vuelva a ocurrir un incidente en la construcción del nuevo metro.", "Comment6_2015": "Nadie t obliga a q t guste. Q haces en un foro q solo publica noticias de Astra Yao?", "Comment6_2020": "Jum... Supongo que estás siendo sincero esta vez... Pero no te acostumbres!", "Comment6_2507": "Los semihumanos úrsidos son adorables, quiero morderlos (●´З`●)", "Comment6_2511": "Si crees que se lo está inventando el OP, xk no aceptas el encargo?", "Comment6_2513": "¡Gracias, heroína anónima!", "Comment6_2514": "¡JAJAJA! Debe ser un oficial de la Unidad de Control Vial frustrado.", "Comment6_2516": "¡Ahora que veo el ID, no es falso! ¡Es el compañero de la OP de la publicación original!", "Comment6_3009": "No ha habido noticias desde su desaparición.", "Comment6_3020": "Pulsa en mi avatar para ver videos de Pétreo", "Comment6_3021": "¡Vuestros intentos de engañarnos son realmente originales!", "Comment6_3023": "Solo para complementar, después de eso, dos grupos más también sufrieron un apagón después de entrar a las Bailarinas Mellizas.\nEs muy extraño, no? El edificio tenía suficiente abastecimiento de electricidad al entrar.", "Comment6_9701": "¡Detalles!", "Comment6_9702": "¿Por qué todos dependen de deseos? Échenle ganas y ya.", "Comment6_9703": "¿Habrá sido un montaje? Me pareció un poco extraño...", "Comment6_9704": "Sé cómo abrirlas. ¿Nos las repartimos 30/70? Si estás de acuerdo, mándame MD.", "Comment6_9705": "¿Cómo sabes que no es un señuelo de SP? Tal vez relajaron el patrullaje de C41 para tender una redada.", "Comment6_9706": "Guau, no olvides actualizar esta publicación cuando te montes en el meca.", "Comment6_9901": "¡Gracias a todos por preocuparse! Me encontré con unos oficiales de seguridad. Me hicieron algunas preguntas y se fueron en dirección a la Cavidad con unos tipos de la HIA. Actuaron más rápido de lo que pensé.", "Comment6_9902": "Laboratorio del Instituto Estrella Blanca", "Comment6_9904": "¡¿Y también acabó el encargo tan pronto?!\nSi es Faetón me doy por perdido.", "Comment6_9907": "¡De eso nada! La última vez que compré una cuenta de la red olvidé pedir el código de identificación. ¡Unos días después, el vendedor recuperó su cuenta!", "Comment7_10001": "La voluntad divina me ha elegido para personificarla. ¡Mis deseos se harán realidad!", "Comment7_10002": "¿Cómo sabes que lo que digo es mentira? Simplemente se me ha escapado un detallito.", "Comment7_1006": "¡Gracias al amable proxy anónimo que trajo suficientes datos!\nPronto me reuniré con el entrevistador de la Asociación de Investigación de Cavidades para discutir sobre ellos. Estoy muy nerviosa... Espero no arruinarlo...", "Comment7_1014": "Te contacté por MD.", "Comment7_1018": "Si no te gusta el olor del tupidificador, prueba con «Taller peludo». ¡Puedes dejar de preocuparte por tu pelo! La desventaja es que no hace espuma, así que, si tienes mucho pelo, terminas muerto del cansancio.", "Comment7_1023": "¡Eso es difamación! ¡Discúlpate y borra tu comentario!", "Comment7_11004": "Te enviaré la ubicación. Vuelve a salvo.", "Comment7_11005": "Te enviaré la ubicación. No te contengas en el combate.", "Comment7_11006": "¡Confío en ti para trazar las nuevas rutas de evacuación!", "Comment7_11007": "Te enviaré la ubicación objetivo. Vuelve a salvo y no te fuerces demasiado.", "Comment7_12003": "Después de eso, el anciano nunca más vino, y ese número...", "Comment7_12007": "Claro! Soy de la peri. No vengo de la zona del antiguo pozo, pero cuando celebran la «Travesía estigia», la gente de mis alrededores va a verla", "Comment7_12012": "Ja, ja, tiene muchas vistas y comentarios, pero nadie está dispuesto a aceptarlo. OP, por qué no atrapas tú mismo a esos criminales y los llevas ante el MSP?", "Comment7_2006": "¡Ok, te mando un MD!", "Comment7_2007": "Nos dices si su novia es tan bonita como dice.", "Comment7_2009": "No me atrevo a aceptar este encargo, pero le deseo buena suerte al OP para atropellar a todos esos seres etéreos. ¡Ánimo!", "Comment7_2012": "¿En serio? Hablemos de los detalles por MD.", "Comment7_2016": "¡Genial!", "Comment7_2507": "Te recordamos que la red proxy no está fuera del alcance de la ley, por lo que no se permite ningún contenido que pueda perjudicar a otros usuarios, como insultos o ataques personales. En caso de volver a violar los «Lineamientos para una comunidad amistosa en la red proxy», tu cuenta podría ser silenciada o suspendida.", "Comment7_2511": "En mi experiencia, no es que el OP se lo esté inventando, seguramente la corrupción etérea le ha freído los sesos.", "Comment7_2516": "¿Eh? ¿Estás diciendo que dejé pasar un encargo jugoso?", "Comment7_3021": "¿Puedo apuntar mi experiencia como proxy en mi currículum de investigador?", "Comment7_3023": "Los apagones son reales! Yo estuve en uno de los grupos, de verdad hubo un apagón!", "Comment7_9701": "¿Lo dicen en serio? Es el Barrio N.º\u00A014...", "Comment7_9702": "De verdad funciona. Estaba tomando una bebida con mi novio y pedí que me diera todo su dinero por el resto de su vida. Poco después, le cayó un andamio en la cabeza y murió en el acto. Resulta que la póliza de su seguro de vida estaba a mi nombre...", "Comment7_9703": "Deberías echar un vistazo al anuncio de recompensa que el Grupo Marcel acaba de publicar. Dicen que un modelo inédito ha desaparecido durante el desfile...", "Comment7_9705": "He ido y doy fe de que lo que dice el OP es cierto, pero añadiría que parece que hoy hay más seres etéreos activos en la Cavidad que en días anteriores, así que no entren todos de golpe. Si hacen mucho ruido, terminarán como bocado de uno de ellos.", "Comment7_9706": "Qué suerte tienes. Noobs como tú deberían mantenerse lejos de las Cavidades. Muchos novatos han entrado en la C41 recientemente y ha habido muchas muertes, así que la Asociación se ha puesto muy estricta de nuevo.", "Comment7_9901": "No dejan de aparecer Cavidades y las autoridades tardan una eternidad en reaccionar. ¿A dónde va el dinero de nuestros impuestos?", "Comment7_9902": "Silver logró sobrevivir en las calles durante mucho tiempo, ¿y desapareció así, sin más? Suena muy raro... ¿Y si le pusieron la zancadilla? lol lol", "Comment7_9904": "¿Será Faetón? Si es él, me siento más tranquila. Si nadie más toma el encargo, asumiré que es el verdadero Faetón.", "Comment7_9915": "¡Reparado! ¡Gracias al amigo humano que lo reportó!", "Comment8_10001": "Este grado d trastorno no tiene salvación", "Comment8_10002": "Son muchos \"detallitos\"!", "Comment8_1006": "¡Qué gran noticia! Mi hija también es una estudiante de bachillerato, ¡espero que de verdad pueda encontrar su talento e interés como tú!\n¿Qué está pasando? Tengo los ojos llorosos...", "Comment8_11004": "¿Pero esto es real?", "Comment8_12003": "Uoooh! Era el número ganador?", "Comment8_12007": "Ahora tengo curiosidad", "Comment8_12012": "¡Oooooooooh! ¡¡¡Sabía que aparecería una persona valiente!!! Reúnete con mi bangbú colaborador en la Cavidad. ¡Él te dirá qué hacer!", "Comment8_2006": "¡¿Cuáles son los criterios de selección?!", "Comment8_2007": "Nos dices si su novia es tan bonita como dice.", "Comment8_2511": "Si es cierto, habrá que actualizar las siete leyendas urbanas de Nueva Eridu", "Comment8_9701": "¿Al OP le gusta comer fideos? Puedes probar los de Fideos Koi, son de lo mejor.", "Comment8_9702": "Espera... ¡Esto no pinta nada bien! ¿Para eso era la bebida?", "Comment8_9703": "¡¡POR QUÉ NO VIENE EL DESFILE A MI BARRIO!! ¡¡QUÉ RABIA!! ", "Comment8_9706": "Quien haya diseñado este meca es realmente un genio, pero quizá solo puedas conocerlo en sueños.", "Comment8_9901": "Me alegro de que el OP esté bien. En mi opinión, deberían permitir que más saqueadores y proxies se metan. Cuantos más seres etéreos maten, más se debilita la Cavidad, ¿no?", "Comment8_9915": "¡Ah! El ID ya se puede mostrar normalmente. Alguien me contactó para ayudarme. Ya encontré lo que buscaba, pero no puedo usarlo. Es una lástima. ¡Pero el servicio del proxy es de primera!", "Comment9_10001": "Envidio la actitud del OP, no se preocupa por la vida de los demás. Porfa, enséñame!", "Comment9_10002": "OP, aún estás a tiempo de borrar tu comentario irrelevante. Haznos el favor y borra tu publicación.", "Comment9_1006": "Si el OP puede producir Zanahorias de interés para reclutadores de la HIA, debe tener cierto nivel de profesionalidad.\n¡Pido disculpas por mis comentarios groseros y estaré esperando tu próxima Zanahoria!", "Comment9_12003": "¡Era el premio gordo! ¡Todos y cada uno de los 69 números! ¡Era la mitad de los fondos! No sé cómo contactar con ese señor, espero que pueda canjear su premio en otro puesto de lotería... Ojalá no le haya pasado nada. En fin, siempre recordaré este momento.", "Comment9_12012": "Alguien aceptó... A ver si completa el encargo.", "Comment9_2006": "¿Qué tiene esa persona de especial?", "Comment9_2007": "¡Guau! ¡Dinos si su novia es tan bonita como dice!", "Comment9_9701": "+1, ¡sus fideos son buenísimos! Si no me equivoco, el puesto está en el Barrio N.º\u00A06, cerca de un videoclub.", "Comment9_9702": "Eh... Me reservo los comentarios, pero TMI. Espero que algún oficial de seguridad esté en la red proxy leyendo esto...", "Comment9_9703": "Ya está aquí el nuevo bangbú. No creo que mi cartera pueda soportarlo...", "Comment9_9706": "Si dudas, pierdes. Si antes dudaba en ir a explorar a la C41, ahora no me atrevo.", "Comment9_9915": "Me alegro de que se haya resuelto. Hay cada vez más gente en la red proxy, así que deben darle un buen mantenimiento a la red.", "Commentator10_12003": "caballos <3", "Commentator10_9701": "No_ya_nada", "Commentator10_9702": "hasta_la_vista", "Commentator10_9706": "ZorroCalvo", "Commentator11_9701": "PROCRASTINADOR-3000", "Commentator11_9702": "¡Gah!", "Commentator11_9706": "GatoEncerrado ฅ(ΦωΦ^ฅ)", "Commentator12_9701": "[Usuario no disponible]", "Commentator12_9702": "miomio", "Commentator12_9706": "KK", "Commentator13_9701": "NadieArruinaMisPlanes", "Commentator13_9702": "*•.¸♡Felicidad Pura♡¸.•*", "Commentator14_9702": "buebito escalfado", "Commentator1_10001": "recargando_no_molestar", "Commentator1_10002": "♥ Soldado del amor ♥", "Commentator1_1001": "Viajero del tiempo", "Commentator1_1002": "Kuma", "Commentator1_1003": "soiunabasura (⁎˃ᆺ˂)", "Commentator1_1004": "Bangbú silencioso", "Commentator1_1005": "latatata", "Commentator1_1006": "kiero bibir 囧", "Commentator1_1007": "MeQuieroVolverGato", "Commentator1_1008": "Cuenta de apoyo", "Commentator1_1009": "Anónimo", "Commentator1_1010": "CamarónFresco", "Commentator1_1011": "Antiprofeta", "Commentator1_1014": "UnHombreHonesto", "Commentator1_1015": "DyingLight", "Commentator1_1016": "[OP] CaballeritoValiente", "Commentator1_1017": "Anónimo", "Commentator1_1018": "soda", "Commentator1_1020": "[OP] AAArepartidoradepanfletos", "Commentator1_1021": "1LecciónAlDía", "Commentator1_1022": "Chucho_volador", "Commentator1_1023": "[OP] Becario feliz", "Commentator1_1024": "Cobro 10 deniques por aceptar el encargo", "Commentator1_1025": "VVVIP_de_LaOllaArdiente ~~旦", "Commentator1_1026": "[OP] Empleado a tiempo completo feliz", "Commentator1_1029": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "Commentator1_11001": "[OP] P1", "Commentator1_11002": "CarbónInactivo", "Commentator1_11003": "Contendiente invariable", "Commentator1_11004": "ViajeroVirtual", "Commentator1_11005": "1cuchara1etéreo", "Commentator1_11006": "MarzoAzul", "Commentator1_11007": "Loca_por_los_gatos", "Commentator1_12001": "Piso\u3000mojado", "Commentator1_12003": "KieroIrALaOrilla", "Commentator1_12004": "Anónimo", "Commentator1_12005": "Jijiji", "Commentator1_12007": "centavos×encargo", "Commentator1_12009": "camarones_escalfados", "Commentator1_12011": "anvorguesa (=•́ܫ•̀=)", "Commentator1_12012": "300 años de exp proxy", "Commentator1_12013": "batido_de_patatas_fritas", "Commentator1_2001": "los_miedosos_no_entran_a_HIA", "Commentator1_2002": "Café del maestro Hojalatero", "Commentator1_2003": "Antiprofeta", "Commentator1_2004": "!@#$%", "Commentator1_2005": "Pastelito_de_arroz", "Commentator1_2006": "¡AAAH!", "Commentator1_2007": "EnOtraVida", "Commentator1_2008": "Tu asistente de PC", "Commentator1_2009": "¿Y las vacas pa' cuando?", "Commentator1_2010": "William", "Commentator1_2011": "Se_busca_acompañante", "Commentator1_2012": "DormirEsParaLosDébiles (9_9)", "Commentator1_2013": "¿Esto es un perro?", "Commentator1_2014": "NoHaceFalta", "Commentator1_2015": "Espía del Departamento de Operaciones Anticavidades", "Commentator1_2016": "el_fin_se_acerca", "Commentator1_2017": "[OP] AAArepartidoradepanfletos", "Commentator1_2019": "Cobro 10 deniques por aceptar el encargo", "Commentator1_2020": "Acepto_encargos_de_calidad", "Commentator1_2501": "estudiante_repetidor", "Commentator1_2502": "bugubugubugu", "Commentator1_2503": "Anónimo", "Commentator1_2504": "SamSamSam", "Commentator1_2505": "kk", "Commentator1_2507": "炎 MujerFlamante 炎", "Commentator1_2508": "Materiales Duracero", "Commentator1_2509": "D k hablas", "Commentator1_2511": "[OP] Dr. J", "Commentator1_2512": "balada de la palmera ♪~(  ̄ε ̄)", "Commentator1_2513": "Tartaza", "Commentator1_2514": "Respuesta automática", "Commentator1_2515": "Adopta la tecnología", "Commentator1_2516": "[OP] BBB_A_Tiempo_Parcial", "Commentator1_2517": "AAArepartidoradepanfletos", "Commentator1_3001": "Bangbú holográfico", "Commentator1_3002": "Kuma", "Commentator1_3003": "LaLaLa", "Commentator1_3004": "bolígrafo tricolor", "Commentator1_3005": "chocolate con salsa de soja", "Commentator1_3006": "prawncracker_123", "Commentator1_3007": "sombra_123", "Commentator1_3008": "meditador", "Commentator1_3009": "Luz", "Commentator1_3010": "NoHaceFalta", "Commentator1_3011": "castaña de clavos", "Commentator1_3012": "[OP] las_paredes_tienen_oídos", "Commentator1_3013": "T-rex de la periferia", "Commentator1_3015": "Repollo_relleno", "Commentator1_3016": "[OP] VincentvanBú", "Commentator1_3018": "boxeador proxy O=(‘-‘Q)", "Commentator1_3019": "escéptico", "Commentator1_3020": "sdffsa", "Commentator1_3021": "AmanteDeLosRoedores", "Commentator1_3022": "Cavidofóbico", "Commentator1_3023": "Anónimo", "Commentator1_3024": "sandía_redonda", "Commentator1_3025": "Eficiencia-laboral", "Commentator1_3026": "AAArepartidoradepanfletos", "Commentator1_9701": "EnOtraVida", "Commentator1_9702": "¿Qué es? ¿Me das?", "Commentator1_9703": "Tortita Crujiente (˘ ▽ ˘) っ ♨", "Commentator1_9704": "ZorroCalvo", "Commentator1_9705": "ROBY", "Commentator1_9706": "RestosDePuchero", "Commentator1_9802": "errante de Cavidades", "Commentator1_9803": "Gorriones&Piñones", "Commentator1_9804": "DonasSúper6", "Commentator1_9805": "Farol solitario", "Commentator1_9806": "Cetáceo extinto", "Commentator1_9901": "Eridu_gn8", "Commentator1_9902": "LangostaDetective", "Commentator1_9903": "nosequeponer11", "Commentator1_9904": "[OP] Alma de gourmet (ˆ ڡ ˆ)", "Commentator1_9905": "GOGO", "Commentator1_9906": "cuervo tuerto", "Commentator1_9907": "yo_soy_el_etéreo", "Commentator1_9908": "Cibermáscara", "Commentator1_9909": "Caballero Estelar Juleo", "Commentator1_9910": "TratoDeAdelgazar(ง'̀-'́)ง", "Commentator1_9911": "Sigueme", "Commentator1_9912": "Anónimo", "Commentator1_9913": "berenjena marginada", "Commentator1_9914": "Edén", "Commentator1_9915": "$$ DonDinero $$", "Commentator2_10001": "odio_a_los_pretenciosos", "Commentator2_10002": "experta en chismes (ಠ_ರೃ)", "Commentator2_1001": "Académico Oficial de Metis", "Commentator2_1002": "Anónimo", "Commentator2_1003": "soiunabasura (⁎˃ᆺ˂)", "Commentator2_1004": "calzado_para_arañas", "Commentator2_1005": "4444", "Commentator2_1006": "sueños_sin_límites", "Commentator2_1007": "Así_se_hace", "Commentator2_1008": "xk no", "Commentator2_1009": "C4r0nt€", "Commentator2_1010": "bobob", "Commentator2_1011": "NoVuelvoAEstudiarNegocios", "Commentator2_1014": "AuraMiauMiau", "Commentator2_1015": "DeDóndeLoSacaste", "Commentator2_1016": "[OP] CaballeritoValiente", "Commentator2_1017": "xyzxyz", "Commentator2_1018": "GatoteMontés", "Commentator2_1020": "[OP] AAArepartidoradepanfletos", "Commentator2_1021": "ApoyoProfesional", "Commentator2_1022": "A q no me atrapas?", "Commentator2_1023": "JuicioJusto ▬▬█", "Commentator2_1024": "buceador ahogado", "Commentator2_1025": "[OP] Becario enfadado", "Commentator2_1026": "cachorro_alegre (V●ᴥ●V)", "Commentator2_1029": "Gluglugluglu", "Commentator2_11001": "[OP] P1", "Commentator2_11002": "f1ndelapart1da", "Commentator2_11003": "He dicho:", "Commentator2_11004": "almendrita", "Commentator2_11005": "a_mimir(๑ᵕ⌓ᵕ̤)", "Commentator2_11006": "P_eL_mEjOrrr", "Commentator2_11007": "balut_alucinante", "Commentator2_12001": "[OP] Esa es la Periferia", "Commentator2_12003": "amor vs razón", "Commentator2_12004": "Civil ordinaria", "Commentator2_12005": "Roaaar!", "Commentator2_12007": "¿Qué malas intenciones puede tener una gata? ( =`ω´= )", "Commentator2_12009": "He dicho:", "Commentator2_12011": "Fey_experta_en_chisme", "Commentator2_12012": "negocio_íntegro_mutuoA", "Commentator2_12013": "1ManzanaAlDía ѽ", "Commentator2_2001": "Leilakierepintar", "Commentator2_2002": "EresArteDeLatte", "Commentator2_2003": "[̲̅$̲̅(̲̅1̲̅)̲̅$̲̅]Mentalidad de tiburón[̲̅$̲̅(̲̅1̲̅)̲̅$̲̅]", "Commentator2_2004": "SobreviveoMuere ٩(×̯×)۶", "Commentator2_2005": "N00b", "Commentator2_2006": "Gluglugluglu", "Commentator2_2007": "HierbaMalaNunkMuere", "Commentator2_2008": "Máquina ♥ PC", "Commentator2_2009": "[OP] Genio incomprendido", "Commentator2_2010": "cebra55", "Commentator2_2011": "bebe té negro ♨◥█̆̈", "Commentator2_2012": "NoLlamesADoge", "Commentator2_2013": "no_es_42_es_24", "Commentator2_2014": "Anónimo", "Commentator2_2015": "1000DeniquesYMeEstoyArriesgando", "Commentator2_2016": "SiNoVasNoCargasConLaCulpa", "Commentator2_2017": "Eficiencia-laboral", "Commentator2_2019": "ElProfetaDeLaEsquina", "Commentator2_2020": "Consejos antifraude", "Commentator2_2501": "Rinitis alérgica", "Commentator2_2502": "helado_de_menta", "Commentator2_2503": "abcdefg", "Commentator2_2504": "Sr. ??", "Commentator2_2505": "aburrido", "Commentator2_2507": "[OP] todo sea x mi hermana", "Commentator2_2508": "socavón_químico", "Commentator2_2509": "MiAmigoHaráLoKSea", "Commentator2_2511": "Centro de Salud Mental de Nueva Eridu", "Commentator2_2512": "cafecito antes del trabajo", "Commentator2_2513": "residente_promedio", "Commentator2_2514": "aramada_de_inútiles", "Commentator2_2515": "MiAmigoHaráLoKSea", "Commentator2_2516": "[OP] BBB_A_Tiempo_Parcial", "Commentator2_2517": "[OP] BBB_A_Tiempo_Parcial", "Commentator2_3001": "Zorros_tmb_son_kninos(ᵔᴥᵔ)", "Commentator2_3002": "Chuurenpoutou9", "Commentator2_3003": "¿Los androides soplan velas electrónicas?", "Commentator2_3004": "Coartada del gato", "Commentator2_3005": "DéjameEnPaz ¬¬", "Commentator2_3006": "claxon proxy ●-==<()", "Commentator2_3007": "[OP] Pastel de judía roja", "Commentator2_3008": "Anónimo", "Commentator2_3009": "malasuerte11", "Commentator2_3010": "té_de_pimienta", "Commentator2_3011": "torrente_de_fideos", "Commentator2_3012": "castaña de clavos", "Commentator2_3013": "Necesito un trabajo", "Commentator2_3015": "RábanoAlVapor", "Commentator2_3016": "Inutilbú", "Commentator2_3018": "devorasobras (ˆ ڡ ˆ)", "Commentator2_3019": "ermitaño_discreto", "Commentator2_3020": "EspeleólogoDeLasCavidades", "Commentator2_3021": "MuaJaJaJaJa", "Commentator2_3022": "SeBuscaCompañeroProxy", "Commentator2_3023": "principiante", "Commentator2_3024": "Sr. Cola de Zorro", "Commentator2_3025": "Gluglugluglu", "Commentator2_3026": "[OP] BBB_A_Tiempo_Parcial", "Commentator2_9701": "AuraMiauMiau", "Commentator2_9702": "programo_por_centavos", "Commentator2_9703": "Ataque_veloz", "Commentator2_9704": "TomaMásMedicina ┣▇▇▇═─ *:・゚", "Commentator2_9705": "TomaMásMedicina ┣▇▇▇═─ *:・゚", "Commentator2_9706": "CupidoSoltero×100años", "Commentator2_9802": "DonasSúper6", "Commentator2_9803": "Uñas_de_duende", "Commentator2_9804": "Campanas_de_viento", "Commentator2_9805": "VortexParadox", "Commentator2_9806": "Proxy enredada", "Commentator2_9901": "[OP] BotPreocupado", "Commentator2_9902": "Anónimo", "Commentator2_9903": "asdafawf", "Commentator2_9904": "ExpertaEnZanahorias", "Commentator2_9905": "SinPasado", "Commentator2_9906": "Anónimo", "Commentator2_9907": "☆*:.。.•♡C4mp4n¡t4 R0$4♡•.。.:*☆", "Commentator2_9908": "QuQ", "Commentator2_9909": "emstoy emnojado", "Commentator2_9910": "Cazador etéreo ▄︻̷̿┻̿═━一", "Commentator2_9911": "¿Los androides soplan velas electrónicas?", "Commentator2_9912": "Anónimo", "Commentator2_9913": "rascacielos_con_sueño", "Commentator2_9914": "CumulusHumilis", "Commentator2_9915": "bigotes de antenas ≧◉ᴥ◉≦", "Commentator3_10001": "[OP] Sombra de la justicia", "Commentator3_10002": "CómoSéQueElMelónEsDeVerdad", "Commentator3_1001": "Bangbú memoria de pez", "Commentator3_1002": "Programa de Recomendaciones HIA", "Commentator3_1003": "Hidalgo atildado", "Commentator3_1004": "Capuchino", "Commentator3_1005": "❚█══█❚GymDePorVida❚█══█❚", "Commentator3_1006": "kiero bibir 囧", "Commentator3_1007": "RON", "Commentator3_1008": "Fan de Cavidades", "Commentator3_1009": "[OP] Butterfly Jack", "Commentator3_1010": "Anónimo", "Commentator3_1011": "[̲̅$̲̅(̲̅1̲̅)̲̅$̲̅]Mentalidad de tiburón[̲̅$̲̅(̲̅1̲̅)̲̅$̲̅]", "Commentator3_1014": "Cavando×TodosLados", "Commentator3_1015": "patata al vapor", "Commentator3_1016": "[OP] CaballeritoValiente", "Commentator3_1017": "Anónimo", "Commentator3_1018": "♨ Barista de té ♨", "Commentator3_1020": "Consejos antifraude", "Commentator3_1021": "novato_aprendiz", "Commentator3_1022": "[OP] Periodo de prueba superado", "Commentator3_1023": "[OP] Becario feliz", "Commentator3_1024": "RESIDUOETÉREO", "Commentator3_1025": "Inadaptado×Siempre", "Commentator3_1026": "1LecciónAlDía", "Commentator3_1029": "BuscoEncargoQueMeHagaRico", "Commentator3_11001": "[OP] P1", "Commentator3_11002": "UnaAlmendra", "Commentator3_11003": "Calabazita_abrepuertas", "Commentator3_11004": "SurcandoElCielo ଘ(੭´・ᵕ・ )੭", "Commentator3_11005": "amo_los_probióticos", "Commentator3_11006": "7michis_en_casa", "Commentator3_11007": "fracasado_de_oficio", "Commentator3_12001": "fresa_blanca", "Commentator3_12003": "caballos <3", "Commentator3_12004": "Kongkong_ProxyPrincipiante", "Commentator3_12005": "Anónimo", "Commentator3_12007": "Anónimo", "Commentator3_12009": "Sunny_day!", "Commentator3_12011": "farero", "Commentator3_12012": "[OP] chico_de_la_peri", "Commentator3_12013": "taptaptap", "Commentator3_2001": "Genio en la botella de klein", "Commentator3_2002": "MásSoloQueUnFarol", "Commentator3_2003": "NoVuelvoAEstudiarNegocios", "Commentator3_2004": "Nocturno de la vieja capital", "Commentator3_2005": "CumulusHumilis", "Commentator3_2006": "Siempre puedes confiar en V", "Commentator3_2007": "*•.¸♡Felicidad Pura♡¸.•*", "Commentator3_2008": "EL GRAN ESCÉPTICO", "Commentator3_2009": "¿Y las vacas pa' cuando?", "Commentator3_2010": "hámster_gritón", "Commentator3_2011": "Anónimo", "Commentator3_2012": "LosMaullidosSonVida", "Commentator3_2013": "[̲̅$̲̅(̲̅1̲̅)̲̅$̲̅]Mentalidad de tiburón[̲̅$̲̅(̲̅1̲̅)̲̅$̲̅]", "Commentator3_2014": "Anónimo", "Commentator3_2015": "Pagliacci", "Commentator3_2016": "EL GRAN ESCÉPTICO", "Commentator3_2017": "RespetaLosDestinosAjenos", "Commentator3_2019": "ElProfetaDeLaEsquina", "Commentator3_2020": "[OP] AAArepartidoradepanfletos", "Commentator3_2501": "vitcory_11", "Commentator3_2502": "té_de_limón 旦~", "Commentator3_2503": "camate_pofavo", "Commentator3_2504": "otro helado × fa", "Commentator3_2505": "camarón_frito_plis", "Commentator3_2507": "Proxy pragmático", "Commentator3_2508": "KieroGraduarme", "Commentator3_2509": "Materiales Duracero", "Commentator3_2511": "las kvidades son gniales", "Commentator3_2512": "pastelgatuno ┌iii┐", "Commentator3_2513": "ABCDE", "Commentator3_2514": "Anónimo", "Commentator3_2515": "sinoespegasoexpésnoquieronada", "Commentator3_2516": "[OP] BBB_A_Tiempo_Parcial", "Commentator3_2517": "AAArepartidoradepanfletos", "Commentator3_3001": "kickin' the door", "Commentator3_3002": "KokushiMusou13", "Commentator3_3003": "LOOP", "Commentator3_3004": "Pastelito_de_arroz", "Commentator3_3005": "secreto0123", "Commentator3_3006": "Samuel", "Commentator3_3007": "Anónimo", "Commentator3_3008": "bollito_dulce", "Commentator3_3009": "Una_postal", "Commentator3_3010": "Equipo de examinación de la red proxy", "Commentator3_3011": "paciente apacionado", "Commentator3_3012": "castaña de clavos", "Commentator3_3013": "Pá-ga-me", "Commentator3_3016": "[OP] VincentvanBú", "Commentator3_3018": "Biiip - tarjeta de estudiante", "Commentator3_3019": "ermitaño_discreto", "Commentator3_3020": "GatitaPrrPrr❥", "Commentator3_3021": "NoSoyPastor", "Commentator3_3022": "LechitaDFresa", "Commentator3_3023": "far_behind", "Commentator3_3025": "[OP] BBB_A_Tiempo_Parcial", "Commentator3_3026": "RespetaLosDestinosAjenos", "Commentator3_9701": "SiNoVasNoCargasConLaCulpa", "Commentator3_9702": "Tortita Crujiente (˘ ▽ ˘) っ ♨", "Commentator3_9703": "TeLoPidoSrPatata", "Commentator3_9704": "RestosDePuchero", "Commentator3_9705": "Millet1901", "Commentator3_9706": "Noche blanca ☽", "Commentator3_9802": "TengoLAG", "Commentator3_9803": "Zumo de sandía y granada", "Commentator3_9804": "GGG", "Commentator3_9805": "Cetáceo extinto", "Commentator3_9806": "Escalera de Penrose", "Commentator3_9901": "(lol)_0011", "Commentator3_9902": "detective_falso", "Commentator3_9903": "(❁´◡`❁)Brisa_Primaveral(❁´◡`❁)", "Commentator3_9904": "[OP] Alma de gourmet (ˆ ڡ ˆ)", "Commentator3_9905": "Demonio_de_los_dientes", "Commentator3_9906": "Capuchino", "Commentator3_9907": "m4nz4n4", "Commentator3_9908": "¿Los androides soplan velas electrónicas?", "Commentator3_9909": "Anónimo", "Commentator3_9910": "¿Los androides soplan velas electrónicas?", "Commentator3_9911": "dEAdKnoT", "Commentator3_9912": "Anónimo", "Commentator3_9914": "Edén", "Commentator3_9915": "Nu Nu-Na", "Commentator4_10001": "No gracias jsjsjs", "Commentator4_10002": "PezLuna1", "Commentator4_1001": "c duerme en el examen", "Commentator4_1002": "Anónimo", "Commentator4_1003": "Mónica x 100pre", "Commentator4_1004": "nobebaslecheheladaenlaCavidad", "Commentator4_1005": "LaVieEnRose", "Commentator4_1006": "sueños_sin_límites", "Commentator4_1007": "QuieroAbrirUnRestauranteEnLaCavidad", "Commentator4_1008": "xk no", "Commentator4_1009": "AntioxidanTÉ", "Commentator4_1010": "Marmota", "Commentator4_1011": "[OP] pequeño y adorable", "Commentator4_1014": "EL GRAN ESCÉPTICO", "Commentator4_1015": "☆彡Viajero intergaláctico☆彡", "Commentator4_1017": "Anónimo", "Commentator4_1018": "[OP] ExpertoEnCalvicie", "Commentator4_1020": "RespetaLosDestinosAjenos", "Commentator4_1021": "[OP] Becario desconsolado", "Commentator4_1022": "mecomomedioheladodeunbocado", "Commentator4_1023": "alergia_al_software", "Commentator4_1025": "[OP] Becario enfadado", "Commentator4_1026": "observador_meticuloso", "Commentator4_1029": "Consejos antifraude", "Commentator4_11001": "[OP] P1", "Commentator4_11002": "El_Gran_Tae-seok", "Commentator4_11003": "AsTrAeSmIdIoSa ♡(˃͈ ❥ ˂͈ )", "Commentator4_11004": "MiauEspadaDeFuego(*゚∀゚)つ=lニニフ", "Commentator4_11005": "SuertudoElQueLoLea", "Commentator4_11006": "Anónimo", "Commentator4_11007": "TresSiete", "Commentator4_12001": "[OP] Esa es la Periferia", "Commentator4_12003": "[OP] 777", "Commentator4_12004": "Anónimo", "Commentator4_12005": "EstoyBienEnSerio", "Commentator4_12007": "123123", "Commentator4_12011": "Bobo", "Commentator4_12012": "CrushPríncipedePorcelana", "Commentator4_12013": "Sunny_day!", "Commentator4_2002": "QuQ", "Commentator4_2003": "Inversionista Ángel", "Commentator4_2004": "Hidalgo atildado", "Commentator4_2005": "¿Los androides soplan velas electrónicas?", "Commentator4_2006": "LosMaullidosSonVida", "Commentator4_2007": "Rata\u3000Supersonica", "Commentator4_2008": "moemoe", "Commentator4_2009": "[OP] Genio incomprendido", "Commentator4_2010": "Anónimo", "Commentator4_2011": "AntioxidanTÉ", "Commentator4_2013": "[OP] Gunn", "Commentator4_2014": "caldito_de_verduras", "Commentator4_2015": "Gunn", "Commentator4_2016": "NoLlamesADoge", "Commentator4_2017": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "Commentator4_2019": "laviejadelvisillo", "Commentator4_2020": "Consejos antifraude", "Commentator4_2501": "SorboDeCaféCaliente", "Commentator4_2502": "Proxy con experiencia | Aceptando encargos", "Commentator4_2503": "Anónimo", "Commentator4_2504": "ojojo", "Commentator4_2505": "Anónimo", "Commentator4_2507": "amante_de_ajo_y_cebolla", "Commentator4_2508": "[OP] inGniero", "Commentator4_2509": "[OP] inGniero", "Commentator4_2511": "kang_no_kiere_trabajar", "Commentator4_2513": "Tetera hirviente ◥█̆̈", "Commentator4_2514": "Mi volante", "Commentator4_2515": "el_chisme_es_vida", "Commentator4_2516": "Eficiencia-laboral", "Commentator4_3001": "LaVieEnRose", "Commentator4_3002": "Programa de Recomendaciones HIA", "Commentator4_3003": "SandíaEnlatada", "Commentator4_3004": "Marmota", "Commentator4_3005": "Sonata_Diurna", "Commentator4_3006": "[OP] Superbollo", "Commentator4_3007": "[OP] Pastel de judía roja", "Commentator4_3008": "Oooooh", "Commentator4_3009": "sin_nombre X", "Commentator4_3010": "Sombra #5", "Commentator4_3011": "cartera≠desigual", "Commentator4_3012": "cartera≠desigual", "Commentator4_3016": "Decatlonista", "Commentator4_3018": "Tasador de arte", "Commentator4_3020": "AlmaDeGuerrero (versión del Despertar)", "Commentator4_3021": "RedProxyx100pre", "Commentator4_3022": "propulsor para salir de trabajar ε=┏(*`>ω<)┛", "Commentator4_3023": "Anónimo", "Commentator4_9701": "Ya_Ya_Ya", "Commentator4_9702": "preparando_mi_supercerebro", "Commentator4_9703": "Abajo las naranjas (╯°□°)╯︵ѽ", "Commentator4_9704": "TomaMásMedicina ┣▇▇▇═─ *:・゚", "Commentator4_9705": "tiburón33", "Commentator4_9706": "RosaAromática", "Commentator4_9802": "awita kliente ~~旦_(-ω-`。)", "Commentator4_9804": "LaLaLa", "Commentator4_9806": "Anónimo", "Commentator4_9901": "YaNiModo¯\\_(ツ)_/¯", "Commentator4_9903": "nobebaslecheenlaCavidad", "Commentator4_9904": "ExpertaEnZanahorias", "Commentator4_9905": "ZzZz", "Commentator4_9906": "buebito con carne", "Commentator4_9907": "Anónimo", "Commentator4_9908": "Anónimo", "Commentator4_9909": "Poder\u3000Estelar", "Commentator4_9910": "N00b", "Commentator4_9911": "C4r0nt€", "Commentator4_9912": "Anónimo", "Commentator4_9913": "Sonata_Diurna", "Commentator4_9914": "Edén", "Commentator4_9915": "Turbopresión", "Commentator5_10001": "recargando_no_molestar", "Commentator5_10002": "no_tocar_al_caballo", "Commentator5_1004": "Animal verde con TEPT", "Commentator5_1008": "Anónimo", "Commentator5_1010": "Anónimo", "Commentator5_1017": "Anónimo", "Commentator5_1018": "Anónimo", "Commentator5_1020": "Eficiencia-laboral", "Commentator5_1022": "Lapis Lazuli", "Commentator5_1023": "Unión Comercial de las Cavidades", "Commentator5_1026": "[OP] Empleado a tiempo completo feliz", "Commentator5_11001": "[OP] P1", "Commentator5_11002": "6699", "Commentator5_11003": "Anónimo", "Commentator5_11004": "DanioEmosional", "Commentator5_11005": "HEYHEYHEY", "Commentator5_11006": "ComiendoDíaYNoche", "Commentator5_11007": "paso_de_movidas", "Commentator5_12001": "[OP] Esa es la Periferia", "Commentator5_12003": "[OP] 777", "Commentator5_12004": "Anónimo", "Commentator5_12005": "cólicos_insoportables >__<", "Commentator5_12007": "grulla\u3000silvestre", "Commentator5_12012": "ningún_experto", "Commentator5_2002": "cangrejo_caramelizado", "Commentator5_2005": "buebito con carne", "Commentator5_2006": "DanioEmosional", "Commentator5_2007": "101000001", "Commentator5_2009": "¿Y las vacas pa' cuando?", "Commentator5_2011": "Rey sin reino en la kvidad", "Commentator5_2014": "sin_azúcar", "Commentator5_2015": "¡Malo, proxy malo!", "Commentator5_2020": "ArdEEEEEEEE!!", "Commentator5_2502": "➐ de la suerte", "Commentator5_2503": "Anónimo", "Commentator5_2504": "Anónimo", "Commentator5_2507": "HasVistoAMiGatito?", "Commentator5_2511": "lobo_periférico", "Commentator5_2513": "Aburrimiento_55", "Commentator5_2514": "Anónimo", "Commentator5_2515": "[OP] Chapado a la antigua ಠ_ರೃ", "Commentator5_2516": "[OP] BBB_A_Tiempo_Parcial", "Commentator5_3002": "Trabajo, luego existo", "Commentator5_3003": "gusto_refinado", "Commentator5_3007": "Anónimo", "Commentator5_3008": "guisante\u3000baterista", "Commentator5_3009": "reunión_diaria_de_chupatintas", "Commentator5_3010": "empleado_y_desesperado", "Commentator5_3011": "castaña de clavos", "Commentator5_3012": "castaña de clavos", "Commentator5_3016": "[OP] VincentvanBú", "Commentator5_3020": "DobleDuda", "Commentator5_3021": "un_mo_men_to", "Commentator5_3022": "croac, croac", "Commentator5_3023": "Anónimo", "Commentator5_9701": "Rata\u3000Supersonica", "Commentator5_9702": "don DON DON", "Commentator5_9703": "Bzzz", "Commentator5_9704": "TeclasBlancasYNegras", "Commentator5_9705": "miomio", "Commentator5_9706": "Ataque_veloz", "Commentator5_9902": "Anónimo", "Commentator5_9904": "ExpertaEnZanahorias", "Commentator5_9905": "Hermes", "Commentator5_9907": "[̲̅$̲̅(̲̅1̲̅)̲̅$̲̅]cuenta proxy en venta[̲̅$̲̅(̲̅1̲̅)̲̅$̲̅]", "Commentator5_9909": "Caballero Estelar Methores", "Commentator5_9912": "Anónimo", "Commentator5_9913": "Gourmet de Nueva Eridu", "Commentator5_9914": "[OP] 100%AzúcarHielos×2", "Commentator5_9915": "Cuento\u3000de\u3000Hadas", "Commentator6_10001": "yo no fui ¯\\_(ツ)_/¯", "Commentator6_10002": "nuestra_señora_del_drama", "Commentator6_1018": "Anónimo", "Commentator6_1023": "[OP] Becario feliz", "Commentator6_11004": "DaliDali", "Commentator6_12001": "Ardeee (* -口)<炎炎炎炎", "Commentator6_12003": "[OP] 777", "Commentator6_12004": "Kongkong_ProxyPrincipiante", "Commentator6_12005": "Anónimo", "Commentator6_12007": "grulla\u3000silvestre", "Commentator6_12012": "Bangbangbubu", "Commentator6_2006": "PuedoComer20GalletasDeUnBocado", "Commentator6_2007": "[OP] AlgaEncurtidaParaElFinDelMundo", "Commentator6_2009": "el_fin_se_acerca", "Commentator6_2014": "Anónimo", "Commentator6_2015": "GiganteRojo", "Commentator6_2020": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "Commentator6_2507": "Usuario anónimo", "Commentator6_2511": "lo arruino tó", "Commentator6_2513": "ABCDE", "Commentator6_2514": "sueño_despierto", "Commentator6_2516": "Consejos antifraude", "Commentator6_3009": "AdicciónADormirTemprano", "Commentator6_3020": "DistribuidorDeEntradasDeLaLigaDeVigorobúsAAA", "Commentator6_3021": "la culpa es de la\u00A0HIA", "Commentator6_3023": "caracal_gris", "Commentator6_9701": "AuraMiauMiau", "Commentator6_9702": "preparando_mi_supercerebro", "Commentator6_9703": "salsa\u3000de\u3000bibimbap", "Commentator6_9704": "guerrero_del_hexágono", "Commentator6_9705": "EL GRAN ESCÉPTICO", "Commentator6_9706": "*•.¸♡Felicidad Pura♡¸.•*", "Commentator6_9901": "[OP] BotPreocupado", "Commentator6_9902": "Anónimo", "Commentator6_9904": "cigarra_en_invierno", "Commentator6_9907": "hdadw1111", "Commentator7_10001": "[OP] Sombra de la justicia", "Commentator7_10002": "[OP] nunk_miento", "Commentator7_1006": "[OP] mina-chan", "Commentator7_1014": "[OP] Suuuuri", "Commentator7_1018": "【┘】SeDescompusoMiDespertador 【┘】", "Commentator7_1023": "Unión Comercial de las Cavidades", "Commentator7_11004": "[OP] Filo de obsidiana", "Commentator7_11005": "[OP] Filo de obsidiana", "Commentator7_11006": "[OP] Filo de obsidiana", "Commentator7_11007": "[OP] Filo de obsidiana", "Commentator7_12003": "[OP] 777", "Commentator7_12007": "grulla\u3000silvestre", "Commentator7_12012": "contemplamuros |ω・)", "Commentator7_2006": "[OP] D. L", "Commentator7_2007": "Rata\u3000Supersonica", "Commentator7_2009": "NO. NA", "Commentator7_2012": "[OP] Arte explosivo de Colt ( ・O・)ノ ⌒●~*", "Commentator7_2016": "[OP] Procrastinador estándar", "Commentator7_2507": "Equipo de la red proxy", "Commentator7_2511": "recién_salido_del_hospital (x_x)", "Commentator7_2516": "Eficiencia-laboral", "Commentator7_3021": "anó_nini_mo", "Commentator7_3023": "Anónimo", "Commentator7_9701": "DanioEmosional", "Commentator7_9702": "3 p.m.", "Commentator7_9703": "Estoy100%chill", "Commentator7_9705": "UnHombreHonesto", "Commentator7_9706": "medusa ociosa", "Commentator7_9901": "Anónimo", "Commentator7_9902": "ExpertaEnZanahorias", "Commentator7_9904": "ExpertaEnZanahorias", "Commentator7_9915": "8-bit", "Commentator8_10001": "recargando_no_molestar", "Commentator8_10002": "♥ Soldado del amor ♥", "Commentator8_1006": "sueños_sin_límites", "Commentator8_11004": "almendrita", "Commentator8_12003": "caballos <3", "Commentator8_12007": "123123", "Commentator8_12012": "[OP] chico_de_la_peri", "Commentator8_2006": "DanioEmosional", "Commentator8_2007": "Leonstein", "Commentator8_2511": "ardilla\u3000legendaria", "Commentator8_9701": "Cuenta que te avisa si Donny ya ganó la lotería", "Commentator8_9702": "Pastillas efervescentes AD", "Commentator8_9703": "Cuenta que te avisa si Donny ya ganó la lotería", "Commentator8_9706": "H8R anónimo", "Commentator8_9901": "(lol)_0011", "Commentator8_9915": "asalariado", "Commentator9_10001": "yo no fui ¯\\_(ツ)_/¯", "Commentator9_10002": "PezLuna1", "Commentator9_1006": "kiero bibir 囧", "Commentator9_12003": "[OP] 777", "Commentator9_12012": "1NitrocombustibleAlDía", "Commentator9_2006": "¡AAAH!", "Commentator9_2007": "*•.¸♡Felicidad Pura♡¸.•*", "Commentator9_9701": "20LoteríasEnUnDía [̲̅$̲̅(̲̅ ͡° ͜ʖ ͡°̲̅)̲̅$̲̅]", "Commentator9_9702": "¡Gah!", "Commentator9_9703": "NoFíoNiPresto >:(", "Commentator9_9706": "TomaMásMedicina ┣▇▇▇═─ *:・゚", "Commentator9_9915": "emotion1411", "CommonChat_Secion01_Car": "Este coche parece tener ya sus años...", "CommonDialogue_Abyss_BossRush": "La pantalla de la terminal de comunicaciones del puesto de avanzada parpadea en silencio mientras muestra los detalles de la misión.", "CommonDialogue_Anbi_01": "Hola.\nNo se me da muy bien estar con muchas personas. ¿Está bien?", "CommonDialogue_Anton_01": "¡Ey, proxy! ¡Hoy se te ve tan animad{F#a}{M#o} como a mi bro! ¿Qué me dices? ¿Hacemos algo divertido juntos?", "CommonDialogue_Asha_01": "Normalmente, los niños son adorables. Pero cuando lloran... se vuelven tan molestos como perder en un juego.", "CommonDialogue_Ben_01": "Hola. Lo siento, últimamente la empresa tiene que afrontar el pago de algunas deudas, así que se me está cayendo el pelo... A lo mejor quieres mantener la distancia...", "CommonDialogue_Betty_01": "Los jóvenes de hoy en día no se parecen en nada a los de mi época. Y lo mismo ocurre con el Barrio N.º\u00A06. Ay...", "CommonDialogue_Billy_01": "Ah, pero si eres tú, jef{F#a}{M#e}. Nuestro encuentro es cosa del destino, ¡igual que los Caballeros Estelares y su fiel amigo!", "CommonDialogue_Binoculars": "El centinela fiel vigila a su prisionero con una mirada inamovible debatiéndose entre la responsabilidad y la maldición.", "CommonDialogue_Chop_01": "¿Cómo va el negocio últimamente? Si un día de estos no quieres abrir el videoclub, ¡pásate por aquí! Podrías ser mi aprendiz, ja, ja.", "CommonDialogue_Clara_01": "¡Sigan la cuenta «Explorando tiendas con Clara» para descubrir increíbles establecimientos nuevos cada semana!", "CommonDialogue_Cookie_01": "Miaaauuu...", "CommonDialogue_Dollie_01": "Humm, me parece recordar que las próximas rebajas son...", "CommonDialogue_Eleven_01": "No planeaba encontrarme contigo aquí. Aunque... tampoco es nada malo.", "CommonDialogue_Elva_01": "La vida, igual que la música, se enriquece con los condimentos que son los recuerdos.", "CommonDialogue_Enzo_01": "¿Otra pantalla negra? Estos dispositivos inteligentes no sirven para nada...", "CommonDialogue_Eve_01": "Parece indecis{M#o}{F#a}. ¿Tienes alguna petición especial?", "CommonDialogue_Gerant_01": "¡Juro solemnemente proteger la paz en el Barrio N.º\u00A06!", "CommonDialogue_Grace_01": "Hola. ¿El pequeñín no está contigo hoy? ¡Me hubiera gustado saludarlo a él también!", "CommonDialogue_Grocery_01": "¡Uñ nanu ne ehn noo!\n(¡Hola! Si necesitas algo, ¡siempre lo encontrarás en el minisúper 141!)", "CommonDialogue_HDD_01": "Sistema HDD en funcionamiento...", "CommonDialogue_Hanna_01": "Todas las semanas tienen cinco días, y yo no tengo ganas de trabajar ninguno de ellos... En fin, haré primero las misiones diarias del juego.", "CommonDialogue_Heddy_01": "¿Qué cinta debería ver hoy? ¡Ay, no puedo de la emoción!", "CommonDialogue_Hello_01": "¡Trabajemos duro por el bien de la Asociación de Investigación de Cavidades!", "CommonDialogue_Jonah_01": "Bien. ¡Hoy también tengo que practicar el «Vórtice»!", "CommonDialogue_Joshua_01": "Ay, ¿por qué soy tan inútil? Lo único que hago bien es comer fideos...", "CommonDialogue_Kasa_01": "Yo pensaba que ya te habrías cansado de este trabajo. Pero ¿quién podría abandonar Quesotrópolis y a sus queridos amigos a su suerte? Tú no harías algo así, ¿verdad?", "CommonDialogue_Koleda_01": "¿Necesitas algo? Me duele el cuello de mirarte tanto rato.", "CommonDialogue_Lekane_01": "Es un honor verte por aquí. ¿Puedo ayudarte en algo?", "CommonDialogue_Lin_01": "¿Eh? ¿Qué pasa, Wise?", "CommonDialogue_Lupita_01": "Humm,\u00A0debería empezar la casa por el tejado...", "CommonDialogue_MrWho_01": "Todavía queda una orden más. A ver si puedo acabarla pronto...", "CommonDialogue_Nico_01": "¿Necesitas que las Liebres Astutas te encarguen algunos negocios? Como somos conocidos desde hace tiempo, te puedo dar un descuento del 2\u00A0% en la tarifa de intermediario.", "CommonDialogue_PaulChuck_01": "Los cazadores de tesoros... Esa gente sí que tiene un futuro brillante por delante.", "CommonDialogue_Roy_01": "¡La próxima vez derrotaré a la reina de «Sabueso devoraalmas»!", "CommonDialogue_Sasha_01": "Los sueños son de ese tipo de cosas en las que, una vez has tomado una decisión, debes aferrarte a ella hasta el final.", "CommonDialogue_Shepherd_01": "Hola, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}. ¿Qué planes tienes para hoy? ¿Estás interesad{F#a}{M#o} en unas horas extra?", "CommonDialogue_Sita_01": "Tenemos que completar la patrulla de hoy lo antes posible.", "CommonDialogue_Sjal_01": "¡Guau! ¡Hay nuevas cajas sorpresa! ¡Quiero esta figurilla de edición limitada! Tendré que comenzar a buscar un trabajo de medio tiempo...", "CommonDialogue_Susie_01": "¡No! ¡No puedo seguir comprando cajas sorpresa! Como siga así, me iré a la quiebra antes de poder pagar las deudas...", "CommonDialogue_Thomas_01": "El As motorista del Barrio N.º\u00A06... ¡Seguro que es ese tipo!", "CommonDialogue_TinMaster_01": "Humm... Esta vez tendremos que ajustar el nivel de cocción de los nuevos ingredientes...", "CommonDialogue_TinMaster_02": "Solo después de probar la amargura de la vida, puede uno apreciar su dulzor.", "CommonDialogue_Trash_01": "Es un barril de barril como cualquier otro, pero se rumorea por ahí que hay algo raro dentro...", "CommonDialogue_Travis_01": "Hola, {F#Belle}{M#Wise}. ¿Reabasteciendo cintas? ¡Tenemos un nuevo lote que se vende como pan caliente!", "CommonDialogue_Tsubaki_01": "¿Eh? ¿Qué haces aquí? No me estarás siguiendo en secreto, ¿no? ¡Estoy bromeando! Tal vez sea yo quien te está siguiendo.", "CommonDialogue_VHSBangboo_01": "(No te preocupes, ¡el negocio va muy bien últimamente!)", "CommonDialogue_Woof_01": "¡Guau! ¡Guau! ¡Guau!", "CommonDialogue_Zhe_01": "Belle, ¿qué ocurre?", "CommonEvent_LeaveTips_Description": "Está a punto de entrar en una fase determinante del encargo. Si continúa, no podrá explorar libremente. ¿Desea continuar?", "CommonEvent_LeaveTips_Description_Cow": "Está a punto de salir de la zona especial. Tras confirmar, no podrá volver a esta zona. ¿Desea continuar?", "CommonEvent_LeaveTips_Option1Text1": "Continuar.", "CommonEvent_LeaveTips_Option1Text2": "Una vez confirmado, no podrá volver atrás.", "CommonEvent_LeaveTips_Option2Text1": "Espera un momento.", "CommonEvent_LeaveTips_QuestionDescription": "Si todavía tiene asuntos que atender, termínelos antes de proseguir.", "CommonEvent_LeaveTips_Title": "Avance clave", "CommonEvent_LeaveTips_Title_Cow": "Área especial", "CommonEvent_NextArea_Description": "Hay una nueva área de la Cavidad más adelante. Si sigue avanzando, no habrá vuelta atrás.", "CommonEvent_NextArea_Option1Text1": "¡Sigamos adelante!", "CommonEvent_NextArea_Option1Text2": "Una vez que avance, no podrá regresar.", "CommonEvent_NextArea_Option2Text1": "Espera un momento. Aún tengo cosas que hacer.", "CommonEvent_NextArea_QuestionDescription": "¿Desea seguir adelante?", "CommonEvent_NextArea_Title": "Profundidades de la Cavidad", "CommonInteract_Binoculars": "Usar el Telescopio.", "CommonNotice_NeverHintOption_Text": "No volver a mostrar", "CommonRareText_A": "A", "CommonRareText_B": "B", "CommonRareText_S": "S", "CommonTipsSubTitle_1": "Tienes", "CommonTipsSubTitle_2": "Encargos restantes", "Common_MainCharacterName": "{M#Wise}{F#Belle}", "Common_Object_MainCity_Box_001": "Caja con pruebas", "Common_Object_MainCity_Car_001": "Vehículo con pruebas", "Common_Property_Desc_BreakStunRatio": "Multiplicador de Aturdimiento", "Common_Property_Desc_CD": "TdE", "Common_Property_Desc_Cure": "Recuperación de PV", "Common_Property_Desc_DamageRatio": "Multiplicador de daño", "Common_Property_Desc_ElementAccumulationValue": "Acumulación de Anomalía de Atributo", "Common_Property_Desc_SpConsume": "Consumo de energía", "Common_Property_Desc_SpRecovery": "Producción de Energía", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de 1.er golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de 2.º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño de 3.er golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_04": "Multiplicador de daño de 4.º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_05": "Multiplicador de daño de 5.º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_06": "Multiplicador de daño de 6.º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_07": "Multiplicador de daño de 7.º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_08": "Multiplicador de daño de 8.º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_01": "Producción de Energía de 1.er golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_02": "Producción de Energía de 2º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_03": "Producción de Energía de 3.er golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_04": "Producción de Energía de 4º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_05": "Producción de Energía de 5º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_06": "Producción de Energía de 6º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_07": "Producción de Energía de 7º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_08": "Producción de Energía de 8º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 1.er golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de 2.º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento de 3.er golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_04": "Multiplicador de Aturdimiento de 4.º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_05": "Multiplicador de Aturdimiento de 5.º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_06": "Multiplicador de Aturdimiento de 6.º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_07": "Multiplicador de Aturdimiento de 7.º golpe", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_08": "Multiplicador de Aturdimiento de 8.º golpe", "Common_Property_ParryAid_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento defensivo ligero", "Common_Property_ParryAid_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento defensivo fuerte", "Common_Property_ParryAid_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento defensivo continuo", "Common_SideCharacterName": "{F#Wise}{M#Belle}", "Common_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido", "Common_Skill_Branch_Title": "Técnica secundaria", "Common_Skill_Counter_Title": "Contraataque", "Common_Skill_Evade_Title": "Evasión", "Common_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva", "Common_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX", "Common_Skill_Normal_Title": "Ataque normal", "Common_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena", "Common_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido", "Common_Skill_Special_Title": "Técnica especial", "Common_Skill_Weapon_Title": "Desbloqueo de equipamiento exclusivo", "Common_Talent_Desc": "Nivel de ataque normal, evasión, técnica de apoyo, técnica especial y técnica en cadena +2", "CompanionBubble_ChapterBurnice_0050_001": "Ese motor está maldito. Los tres dueños anteriores han sido víctimas de él.", "CompanionBubble_ChapterBurnice_0050_002": "¡Ja! ¡Pero vaya que tiene caballos de fuerza!", "CompanionBubble_ChapterBurnice_0050_003": "¡Cuanto más hablas, más ganas me dan de probarlo!", "CompanionBubble_ChapterGrace_0001_01": "Lo siento, no estoy de acuerdo.", "CompanionBubble_ChapterGrace_0001_02": "Lo que solicitas viola las normas de seguridad de la Cavidad.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0001_01": "{M#Koleda vestida de estudiante... pff...}{F#Koleda, pareces... ¿Puedo reírme? Está bien, no lo haré.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0002_01": "{M#Plaza Luciente... ¿Vamos en coche? ¡Está en el garaje!}{F#El coche está en el garaje. ¡Vayamos a Plaza Lunar!}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0003_01": "¿A dónde fueron esos tres?", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_01": "¡Mi sueño es ser actor!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_02": "Cuando sea famoso, ¡verán mis películas en el cine!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_03": "¡Entonces yo seré directora! ¡Capturaré tus mejores ángulos!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_04": "Yo seré el público.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_01": "Ya casi es hora de cantar frente al director. Qué nervios...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_02": "«No... t-temo al mar»... ¡Buaaa!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_03": "...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_04": "¡No te preocupes! No estabas tan desafinado, ¡en serio!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0006_01": "¡Lo quiero! ¡Mamá, cómpramelo!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0006_02": "Ah, lo olvidé. Mamá ya no...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0007_01": "¡Estaré en problemas si no encuentro a esos niños antes de que el director llegue!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0008_01": "Si me quedo quieto, los chismes vendrán a mí...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0008_02": "Cómo me gustaría ser como él...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0009_01": "Los Caballeros Estelares no beben cosas amargas como el café.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0009_02": "¡Seguro que solo beben el agua con gas que promocionan!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0010_01": "Solo cuando alguien sufre es capaz de apreciar la vida.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0010_02": "Es por eso que los adultos le pagan a Duyi para que los golpee.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0011_01": "Cuando veo un coche, me preocupa que haya un gato debajo.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0011_02": "A Emmie no le gusta ensuciarse, así que nunca se agacha para ver.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0012_01": "Me gusta el aroma del gel desinfectante.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0012_02": "Tiene un olor punzante, pero su aroma me reconforta.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0013_01": "Qué aburrimiento...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_01": "A Emmie le gusta el olor del gel desinfectante...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_02": "¡Jum! ¡Tarde o temprano se va a intoxicar!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_03": "Ay, ¿y si se intoxica?", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_04": "¡La llevamos al hospital, por supuesto!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0015_01": "Por fin me he hecho cargo de esos tres pequeños mocosos...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0015_02": "Ejem, que diga, alumnos. ¿Están bien?", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0017_01": "B-bien, ¡muy bien! Je, je, excelente...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0018_01": "¿Listos para cantar?", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0019_01": "¡Niños!... Que diga, ¡estudiantes!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0019_02": "Es la cantidad correcta, ¿no? Voy a contarlos de nuevo...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0019_03": "No se me da bien contar seres vivos...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_01": "No temo...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_02": "... al mar...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_03": "... enigmático...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_04": "♪", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_05": "♪\u00A0La, la, la\u00A0♪", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0021_01": "Tengo la garganta seca...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0021_02": "¡Quiero té con leche!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0021_03": "Quiero volver a casa...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_01": "Koleda te ha enviado las coordenadas de la Cavidad.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_02": "{M#Wise, conéctate al HDD y reúnete con ella.}{F#Belle, ve a reunirte con ella.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_03": "{M#«¡Revelan el secreto detrás de la Cavidad en el colegio!».}\n{F#El HDD y yo estamos listos.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_04": "{M#Suena bien, ¿no?}{F#Averigua lo que esconde esta escuela.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0102_01": "{M#¡Buen trabajo, Wise!}{F#¡Buen trabajo, Belle!}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0102_02": "{M#Ahora solo nos queda esperar a que Koleda se ponga en contacto con nosotros...}{F#Ahora, a esperar a que Koleda se ponga en contacto con nosotros...}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0102_03": "{M#¡Nuestra prioridad es tomar un buen descanso!}{F#Tomemos un buen descanso antes de que nos llame.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_01": "{M#Emmie, Lisha y Dan fueron arrastrados a la Cavidad...}{F#Emmie, Lisha y Dan fueron arrastrados a la Cavidad...}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_02": "{M#Entra a la Cavidad a través del HDD y rescátalos.}{F#Entra a la Cavidad a través del HDD y rescátalos.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_03": "{M#Ten mucho cuidado, Wise...}{F#Tengan mucho cuidado, Belle...}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_04": "{M#¡Yo estaré aquí para apoyarte!}{F#Tomemos un buen descanso antes de que nos llamen.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0202_01": "{M#¿Koleda tendrá algo que decirnos en persona?}{F#Yo también iré. Vayamos en coche.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0202_02": "{M#¡Yo también iré! ¡Vayamos en coche!}{F#Vamos juntos. ¿Tú conduces?}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0203_01": "El problema ha quedado resuelto, ¿qué haces a...?", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0203_02": "No sabes nada de niños.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0204_01": "{M#Al fin siento que todo esto ha quedado resuelto.}{F#Parece que este asunto ha llegado a su fin.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0204_02": "{M#¡Hay que trabajar arduamente para ganar esos deniques de Construcciones Belobog!}{F#Todo gracias a ti, Belle...}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0204_03": "{M#Todo gracias a ti, Wise. ¡Je, je!}{F#Yo también iré. ¡Vayamos en coche!}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_InLevel_1001_01": "Qué dolor de cabeza...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_InLevel_1002_01": "Este niño...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_InLevel_1003_01": "Menos mal...", "CompanionBubble_ChapterLycaon_0001_01": "Puedo hacerlo...", "CompanionBubble_ChapterNekomiya_0001_01": "Na noo ehn.\n(Aquí estoy.)", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_01": "Tenemos un cliente. ¿Podrías ir a hablar con él, Wise?", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_02": "Tenemos un cliente. ¿Podrías ir a hablar con él, Belle?", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_03": "Yo tengo algo urgente de lo que ocuparme.", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_04": "Yo tengo algo urgente de lo que ocuparme.", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0002_01": "Analizando datos... Análisis completado.", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0002_02": "Ah, eres tú. ¿Cómo estás? ¿Alguna novedad?", "CompanionBubble_ChapterRina_0001_01": "No está aquí, ni aquí tampoco...", "CompanionBubble_ChapterRina_0002_01": "Vamos a descansar un poco.", "CompanionBubble_ChapterRina_0003_01": "¿Qué te parece? ¿Está a tu gusto?", "CompanionBubble_ChapterRina_0003_02": "Guau...", "CompanionBubble_ChapterRina_0005_01": "Ya estamos de vuelta, perdón por la espera.", "CompanionBubble_ChapterRina_0006_01": "¿Qué te pasa, abuelita? ¿Es que intentas atrapar a un ladrón o qué?", "CompanionBubble_ChapterRina_0007_01": "¿Qué? ¿Qué ha dicho que se avecina?", "CompanionBubble_ChapterRina_0008_01": "¿Qué le pasa a esa señora? No ha dicho... ¡¿que se avecina una Cavidad?!", "CompanionBubble_ChapterRina_0009_01": "¡Qué portento! ¡Nunca había visto a una señora mayor correr tan rápido!", "CompanionBubble_ChapterRina_0010_01": "¿Lo has oído? ¡Una Cavidad está a punto de aparecer aquí! ¡Volvamos a casa! ¡Se acabaron las compras!", "CompanionBubble_ChapterRina_0010_02": "¡Lo habrás oído mal!", "CompanionBubble_ChapterRina_0011_01": "¿Será que tantas horas extra me están pasando factura?", "CompanionBubble_ChapterRina_0011_02": "Creo que he visto pasar un torbellino verde...", "CompanionBubble_ChapterRina_0012_01": "¿Por qué te has agachado con las manos en la cabeza?", "CompanionBubble_ChapterRina_0012_02": "Ah, fue solo un autorreflejo. No he podido evitarlo al ver a esa señora corriendo hacia aquí.", "CompanionBubble_ChapterRina_0012_03": "Me ha recordado a cuando mi abuela se acercaba a toda velocidad para darme un buen soplamocos...", "CompanionBubble_ChapterRina_0013_01": "¿Qué le pasa a esa señora?", "CompanionBubble_ChapterRina_0013_02": "No lo sé... ¡Pero me ha pegado un buen golpe!", "CompanionBubble_ChapterRina_0013_03": "No dejaba de murmurar algo de que se avecinaba una Cavidad...", "CompanionBubble_ChapterRina_0013_04": "¿Una Cavidad? ¿Aquí? ¡No puede ser!", "CompanionChat_1203580107_BeginTransitionAct": "Llama a {M#Belle}{F#Wise} para ver los resultados de la lotería.", "CompanionChat_1203580107_EndTransitionAct": "No puedes aguantar la emoción y les cuentas a Burnice y a Piper que han ganado la lotería.", "CompanionChat_1203580109_BeginTransitionAct": "Una vez que Burnice y Piper se marchan...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_003_01": "Gracias, am{M#o}{F#a}. Buen trabajo. Hada necesita electricidad.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_009_001": "El otro día, le compro a Travis una cinta de la antigua civilización por una cantidad exorbitante. Ayer, gastó una considerable cantidad en Universo Sorpresa, pero no consiguió un modelo exclusivo. Y hoy...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_01": "¿Viste, Hada? ¡Con este encargo, ganaremos dinero suficiente para pagar tu factura de la luz!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_011_001": "No tienes que darme explicaciones, Wise.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_012_001": "¡Vale, ya lo he entendido!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_02": "Entendido. Gracias, am{M#o}{F#a}. Hada necesita electricidad.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_03": "¿...?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_04": "Aunque su situación financiera sea complicada, no puedo permitirme reducir mi consumo eléctrico. Si quieren ahorrar, he preparado un informe con los gastos más recientes {M#de la}{F#del} asistente n.º\u00A02.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_05": "¡¡¡OYE!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_06": "Hace dos días, un aperitivo con grasas trans en el minisúper. Ayer, siete fichas en la sala de juegos, y ni siquiera pudo superar el récord. Hoy...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_07": "¿Has estado comprando aperitivos sin mí?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_08": "Bueno, bueno, pero estabas ocupado, ¡que conste! ¡La próxima vez te avisaré!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_09": "Además, no he gastado mucho... Compré esos aperitivos porque estaban de oferta y las fichas del juego las conseguí canjeando puntos...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_10": "¡Sería genial si nos tocara la lotería! Ay, ¿por qué a mi hermano y a mí nunca nos toca ningún premio? ¿Será porque nunca compramos billetes?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_11": "En fin, deberías completar el encargo a través del sistema HDD. ¡Yo te ofreceré mi apoyo incondicional, como siempre!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_12": "¿Has ido a la sala de juegos sin mí?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_13": "Qué amable estás hoy...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_14": "Hada, viste el mensaje de Burnice, ¿verdad? Has estado consumiendo demasiada energía últimamente. Por eso Belle ha tenido que trabajar horas extra para pagar la factura de la luz.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_15": "Espera...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_16": "Debo aclarar que, aunque esa cinta de video no tiene demasiado potencial, sí que puede ser un objeto de colección muy preciado... Y usé todos mis puntos para tirar en los gachapones, no me gasté ni un denique.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_17": "Ojalá un día nos despertásemos y fuéramos ricos. Que nos tocase la lotería o algo así... Aunque, pensándolo bien, Belle y yo nunca hemos comprado un billete de lotería.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_18": "En fin, completemos el encargo a través del sistema HDD. Cuando se trata de pagar las facturas, querer es poder... ¿No?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_Name_01": "Hada", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_01": "¡Wise, bienvenido de vuelta!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_02": "Parece que Burnice y Piper están a punto de llegar. Deben de estar paseando por el Barrio N.º\u00A06.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_03": "¿Vamos a buscarlas?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_04": "Buen trabajo, Belle.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_05": "Parece que Burnice y Piper están a punto de llegar. Deben de estar paseando por el Barrio N.º\u00A06 ahora mismo.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_06": "Será mejor que vayas a buscarlas.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_01": "¡«Otra botella gratis»!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_02": "¡Mira, Piper! ¡He ganado otra botella de Nitrocombustible con la que acabo de comprar!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_03": "¡Hoy es mi día de suerte! ¡Seguro que gano el primer premio en la lotería!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_04": "¿Qué tendrá que ver el tocino con la velocidad? Son dos sucesos completamente aislados... Deberíamos confiar en la ciencia.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_05": "¡Oh, {M#Wise}{F#Belle}, estás aquí! Está decidido: repartiremos el premio entre {M#los}{F#las} tres.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_06": "¡Ya puedes ir pensando en qué hacer con el dinero!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_07": "¿A qué viene tanta prisa...?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_08": "Ay, no te molestes, proxy. Yo hace un rato que la he dado por perdida.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_09": "Es como echar agua sobre gasolina ardiendo. Cuanta más agua echa una, más altas se vuelven las llamas.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_10": "Se ha hecho lo que se ha podido. Ahora solo nos queda esperar a que la dura realidad le dé una lección a Burnice...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_11": "¿Ya empieza el sorteo? {M#Wise}{F#Belle}, tú vuelve a casa. ¡Nosotras iremos al videoclub en cuanto nos terminemos el Nitrocombustible!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_12": "Las cosas no siempre salen como uno quiere...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_001": "A continuación, anunciaremos el número ganador de esta temporada...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_002": "¿Van a anunciar los números de uno en uno? ¡Qué larga se me está haciendo la espera!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_003": "Así funciona la lotería. Cuantos más de tus números coincidan con los anunciados, mayor será el premio.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_004": "¡Ya veo! ¡Qué inteligente eres, Piper! Sabes mucho de estas cosas. ", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_005": "Déjate de elogios y concéntrate en el sorteo.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_006": "¡Los primeros números coinciden! ¿De verdad vamos a ganar el premio gordo?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_007": "¿Premio gordo?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_008": "¡Qué emoción!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_009": "No pisen el acelerador tan pronto. El premio no es gran cosa por ahora. Apenas es suficiente para tres tés con leche.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_01": "El sorteo está a punto de comenzar. Debería volver al videoclub.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_010": "¿Solo tres? ¿El proxy y su hermana tienen que compartir su té? ¡No, no, que aumenten el premio! ¡Debería alcanzar al menos para cuatro tés!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_010_01": "¿Solo tres? ¿La proxy y su hermano tienen que compartir su té? ¡No, no, que aumenten el premio! ¡Debería alcanzar al menos para cuatro tés!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_011": "El siguiente número es...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_012": "¡Ese número también coincide!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_013": "¡Cuatro tés con leche!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_014": "Eh, esperen... Solo faltan los últimos dos dígitos, ¿no? Todos los demás números coinciden.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_015": "¡Los notarios observarán atentamente la selección de las dos últimas cifras! Y los números son...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_016": "¿Eh?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_017": "¿No son... los mismos que los de nuestro billete?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_018": "¡Ánimo a aquellos que se van con las manos vacías! ¡Y felicidades a los ganadores!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_019": "Según me informan, ¡el premio final de esta ocasión ha alcanzado los tres millones de deniques!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_020": "¡Permítannos expresar nuestra bendición y admiración a los ganadores con una ronda de aplausos y flores!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_01": "Estos son los números ganadores de esta semana...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_02": "(Los primeros números coinciden... Pero mantengamos la calma, ¡las probabilidades de que eso ocurra son altísimas!)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_03": "El siguiente número es...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_04": "(Un momento, este número también lo tenemos... No lo entiendo muy bien, ¿hemos ganado un premio? Será suficiente para comprar té con leche, ¿no?)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_05": "Antes de anunciar los dos últimos números, quiero recordarles algo a los espectadores que nos acompañan: ¡el primer premio de hoy es de más de tres millones de deniques!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_06": "Los dos últimos números ganadores son...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_07": "(Debería preguntarles a Burnice y a los demás qué tipo de té con leche les gustaría beber.)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_08": "¡...!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_09": "(No, espera, un momento...)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_10": "(¿Hemos...? ¿Los hemos acertado todos?)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_Name_01": "TV", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_006": "¡No te preocupes! Piper es muy buena y nos adora. ¡Nunca huiría con nuestro dinero! Hay muchos millones de deniques en Nueva Eridu, pero tú y yo somos únic{M#o}{F#a}s en el mundo.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_01": "¿No estoy soñando, verdad?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_02": "La anciana a la que Burnice rescató le dio un billete de lotería como agradecimiento y resulta que ganó un premio de tres millones de deniques.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_03": "Dividir entre tres un premio de tres millones de deniques es muy propio de Burnice. No estoy segura de si yo podría hacerlo.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_04": "¡Olvídalo! ¡No tiene sentido pensar en eso ahora! ¡Hay que celebrar que hemos ganado un millón de deniques!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_05": "¡Es hora de darnos un homenaje!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_06": "¡Yo también lo creo!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_07": "¡Quiero gastar mis ahorros sin preocupaciones!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_08": "¿De verdad no estoy soñando?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_09": "La anciana a la que Burnice rescató le dio un billete de lotería como agradecimiento y resulta que ha ganado el premio de tres millones de deniques...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_10": "Repartir el premio de tres millones entre tres es muy propio de Burnice. Yo no estoy tan seguro de si habría hecho lo mismo en su lugar...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_11": "Pero no sirve de nada pensar en eso ahora. Deberíamos celebrar el haber ganado un millón de deniques.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_12": "Entiendo cómo te sientes...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_01": "Lo siento, quizá me he dejado llevar un poco. En realidad puede que no sea tan grave, pero...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_02": "¡Piper ha desaparecido con el billete de lotería! Lleva desaparecida todo un día y nadie ha conseguido ponerse en contacto con ella.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_03": "¿Eso es todo? No es para tanto.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_04": "¡Exacto!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_05": "¿Se ha dado a la fuga con el billete de lotería?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_06": "¡No te preocupes! Piper es muy buena y nos adora. ¡Nunca huiría con nuestro dinero! Hay muchos millones de deniques en Nueva Eridu, pero tú y yo somos únic{M#o}{F#a}s en el mundo.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_07": "Aunque... sí que estoy preocupada por ella.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_08": "Hace un día entero que se fue a probar un nuevo vehículo en una Cavidad. Si no podemos ponernos en contacto con ella, puede que todavía esté allí.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_09": "¿Y si hubo algún problema con el vehículo y se quedó atrapada? ¿O si está demasiado absorta con su pasión y...?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_10": "Vayamos a la Cavidad a comprobarlo.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_11": "¡Yo estaba pensando lo mismo! Me voy a la Cavidad ahora mismo, ¡espero tus órdenes!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_12": "Vayamos a buscar a Piper.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_01": "Parece que Piper ha desaparecido en la Cavidad mientras probaba un vehículo. Burnice y tú deberían ir a buscarla.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_02": "Conectémonos al sistema HDD. No te preocupes, Wise, yo me encargo de...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_03": "No se preocupe, am{M#o}{F#a}. Haré todo lo posible por ayudarl{M#e}{F#a}. Y, por supuesto, {M#el}{F#la} asistente n.º\u00A02 también colaborará.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_04": "¡Oye!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_05": "¡Trabajemos en equipo!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_06": "Haré lo que sea para conseguir ese millón de dólares con los que pagar la electricidad.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_07": "(ง๑ •̀_•́)ง", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_08": "Hoy estás muy entusiasta, Hada.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_09": "Parece que Piper ha desaparecido en la Cavidad donde estaba probando un vehículo. Debes ir con Burnice a buscarla...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_10": "Conectémonos al sistema HDD. Como siempre, déjalo en mis...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_11": "¡Oye!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_Name_01": "Hada", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_01": "Guau, ¡he canjeado el premio y de verdad me han transferido un millón de deniques a mi cuenta!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02": "¡Qué felicidad! La última vez que me sentí tan contenta fue cuando... cuando... ¡aquella perrita de la Periferia me trajo sus cachorros!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_001": "¿Tienen el millón de deniques?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_002": "Oh, es verdad... Piper dijo que los impuestos en la ciudad son ridículamente altos. Aun así, tendrán bastantes cientos de miles, ¿no? ¿O unos pocos cientos de miles al menos?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_003": "Nos quedan unos 300\u00A0000.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_004": "Oh, vaya... Eso es... Bueno, proxy... Eres más que bienvenid{M#o}{F#a} en la Periferia.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_005": "¡Alegra la cara! ¡Ganar 300\u00A0000 no es poca cosa! ¡Sigue siendo una buena cantidad, eh! ¡Ganar una suma así de golpe es una pasada! ¿Nunca les ha pasado que no saben de dónde sacar los últimos 237 deniques para pagar la cuenta cuando les van a cobrar? Eh... ¿De verdad que no les ha pasado?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_006": "Lo que Burnice quiere decir es que tienen que estar contentos por haber ganado algo de dinero. Al menos les dará un respiro en cuanto a la situación económica.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_03": "Humm... Un millón de deniques, ¿eh? Es como un sueño hecho realidad. Si pudiese volver a ganar dinero de esta forma, ya no volvería a dar el callo.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_04": "Me adelantaré para pasarme por Turbo. Enzo dijo que sería un gasto innecesario usar sus mejores lubricantes para un camión como Colmillo de acero. ¡A ver si cambia de opinión cuando vea toda esta pasta!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_05": "Yo también tengo una reunión con mi proveedora de combustible... Je, je, ¡parece que hoy podré invitarla a comer!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_06": "Me voy a casa.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_07": "De acuerdo, nos vemos. Recuerda avisarme cuando llegues a casa, {M#Wise}{F#Belle}.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_08": "Pero si su casa está a la vuelta de la esquina... ¿Por qué nunca te preocupas así por mí?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_09": "Tengo que hablar con mi {M#hermana}{F#hermano}.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_01": "A Burnice le bastaron un par de frases y un millón de deniques para resolver rápidamente el problema con los bandidos.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_02": "Es impresionante en muchos sentidos...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_03": "Bienvenid{M#o}{F#a} de nuevo, am{M#o}{F#a}.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_04": "Ya he impreso su declaración de impuestos sobre ingresos inesperados de Nueva Eridu. Lo de debajo es su factura de consumo eléctrico del mes pasado y una multa atrasada...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_05": "Hada, no es el momento de hablar de impuestos. ¿Podemos cambiar de tema?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_06": "En fin, ¡buen trabajo, Wise! ¡Ahora a descansar!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_07": "A Burnice le bastaron un par de frases y un millón de deniques para resolver rápidamente el problema con los bandidos.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_08": "Es increíble... en muchos sentidos.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_09": "Sigo sin saber qué decir respecto a lo de los impuestos, pero ahora quiero disfrutar de la sensación de esta inyección de dinero fácil... Aunque probablemente una IA no entiende este tipo de sentimientos.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_10": "En cualquier caso, buen trabajo, Belle. Yo me encargo del resto. Ahora tienes que descansar.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_Name_01": "Hada", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_01": "Cuando celebramos el primer «Festival siete días y siete noches de bebida sin límites» de la «Copa Burnice», no pudiste venir porque tenías cosas urgentes que hacer...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_02": "Fue una pena. Esos días fueron un despiporre.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_03": "Burnice compró todas las existencias con su propio dinero, lo que ayudó a los Hijos de Calidón a granjearse una buena reputación.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_04": "Lucy aprovechó la situación y ganó una fortuna vendiéndoles perritos calientes, zumos y recuerdos a los turistas.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_05": "... No creo que Burnice se esperara algo así cuando prometió que se gastaría el dinero del premio en invitar a todo el mundo a Nitrocombustible.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_06": "Así es la vida.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_01": "Sí, este periódico tiene una sección de lotería... Lo he comprado porque incluye un análisis especial con los registros de los números de todos los premios anteriores.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_02": "¡Treinta millones! ¡Treinta millones! ¡Treinta millones! ¡Treinta millones!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_03": "Se las ve muy entusiasmadas...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_04": "Me tiemblan las manos... Estoy más nerviosa que un bangbú jugando a piedra, papel o tijera. {M#Wise}{F#Belle}, confírmanos los números ganadores.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_05": "¿De verdad quieres que yo confirme los números?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_06": "Bueno, tú siempre pareces tan calmad{M#o}{F#a}... ¿No sería mejor que los confirmaras tú?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_07": "¡Treinta millones! ¡Treinta millones! ¡Treinta millones! ¡Treinta millones!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_08": "Treinta millones... Treinta millones... Treinta millones... Treinta millones... Por favor...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_09": "...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_10": "Dejen que abra el periódico.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_01": "¿Seguro que quieres abrirlo?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_02": "Sí.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_03": "Ya está abierto... ¿Seguro que quieres comprobar los números ganadores?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_04": "Sí.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_05": "Ahí están los números ganadores... ¿Seguro que quieres compararlos con los del billete de lotería?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_06": "Sí.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_07": "Los números ganadores son...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_08": "Los números coinciden. Este billete de lotería ganó el primer premio de 30 millones de deniques.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_09": "Leer la cita especial de Nueva Eridu.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_10": "«A veces, un rayo sí que cae en el mismo lugar dos veces.»", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_11": "Leerlo otra vez.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_12": "Los números coinciden. Este billete de lotería ganó el primer premio de 30 millones de deniques.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_13": "¡...!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_14": "Los números coinciden. Este billete de lotería ganó el primer premio de 30 millones de deniques.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_15": "(Espera...)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_16": "(Pero...)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_17": "¡...!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_18": "Solo para confirmar...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_19": "Seguro que es una broma. ¿Cómo es posible?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_20": "¡¡¡Confirmar!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_21": "¡¡¡Confirmar!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_22": "¡¡¡Confirmar!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_Name_01": "Periódico", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_01": "¡Wise, bienvenido de vuelta!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_02": "Hoy ha sido un día lleno de altibajos... Pero aunque no hayamos ganado el premio, Burnice ha ayudado mucho a Piper. Es todo un detalle, ¿verdad?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_03": "Bienvenid{M#o}{F#a} de nuevo, am{M#o}{F#a}. Estoy a punto de entrar en modo ahorro de energía.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_034": "El sorteo está a punto de comenzar. Volvamos al videoclub.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_04": "Antes de iniciar el modo ahorro de energía, le advierto de que alguien está entrando en el videoclub. Le recomiendo que se prepare para recibir a dicha persona.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_05": "¡{M#Wise}{F#Belle}! ¡Traigo excelentes noticias!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_06": "Es sobre nuestro proyecto de inversión... Aunque hemos tenido algunas pérdidas recientemente, ¡hoy logramos recuperar todo el dinero y más! ¡Vamos por muy buen camino!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_07": "Déjame ver... ¿Esto es real? Qué emoción, nunca pensé que volveríamos a ver ese dinero.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_08": "Oye, quizás deberían verlo desde otra perspectiva. Mira este índice de crecimiento y este informe analítico...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_09": "¡Cubrir las pérdidas es solo el principio! La gente puede volverse rica de la noche a la mañana. ¡Es una oportunidad para dar un giro a su vida! ¿Les queda algo de dinero? ¡Deberían invertirlo aquí!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_10": "Casi empeño a Billy en Turbo para sacarme algo de dinero... ¿Que si para trabajar como empleado de la tienda o para que lo desmonten, dices? Pues tampoco me paré a pensarlo, la verdad.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_11": "Lo importante es que, si no aprovechamos este momento para invertir, perderemos la oportunidad. Espero tu respuesta, {M#Wise}{F#Belle}.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_12": "...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_13": "Un rato después...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_14": "Al final, no solo no has invertido, también has retirado todo el capital que habías depositado...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_15": "En realidad, lo entiendo. Un encuentro así con Burnice y Piper hace que te replantees muchas cosas.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_16": "El dinero viene y va...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_17": "{M#La felicidad siempre es fugaz, como un sueño que se disipa al despertar... Yo también lo veo así.}{F#La felicidad siempre es fugaz, como un sueño que se disipa al despertar. Sí, yo también lo creo.}", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_18": "No confío en las inversiones de Nicole.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_19": "{M#... No puedo discutirte eso... ¡No hasta que las Liebres Astutas hayan pagado lo que deben!}{F#... No puedo discutirte eso. Incluso me dan ganas de guardar un minuto de silencio por Billy.}", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_20": "Además, el dinero no da la felicidad. Si solo quisiéramos ganar dinero, Faetón podría hacer cualquier cosa. ¿No es así, Wise? ¡Lo importante es disfrutar del día a día!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_21": "Pero si el proyecto de Nicole acaba siendo un éxito, ¿no te arrepentirás de haberte negado a invertir en él?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_22": "¡Era broma! Hoy ha sido un día agotador, ¡deberías descansar!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_23": "Yo...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_24": "Belle, bienvenida a casa. Buen trabajo.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_25": "Hoy ha sido un día lleno de altibajos... Pero, aunque no hayamos ganado el premio, Burnice ha ayudado mucho a Piper. Me quito el sombrero ante ella.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_26": "Déjame ver... Guau, es verdad. Pensábamos que tendríamos que decirle adiós a esta inversión y a nuestra amistad.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_27": "Al final, no solo no has invertido, también has retirado todo el capital que habías depositado...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_28": "Creo que te entiendo. Un encuentro tan fortuito con Burnice y Piper te hace reflexionar sobre la vida.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_29": "Además, el dinero no da la felicidad. Si solo quisiéramos ganar dinero, Faetón podría hacer muchas otras cosas... Pero tú y yo estamos de acuerdo en que, en esta etapa, nada es más importante que tener una vida estable y tranquila.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_30": "Aunque, si el proyecto de Nicole resulta ser un éxito, ¿no te arrepentirás?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_31": "... Lo siento, lo cierto es que es bastante improbable que eso ocurra. Hoy ha sido un día muy duro, Belle. Deberías descansar.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_Name_01": "Hada", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_01": "¡Rara vez se dejan ver por la Periferia! ¿Están aquí para pasar un rato con nosotros?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_02": "Sí, algo así.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_03": "Bueno... En realidad vinimos a verlos, pero no para pasar el rato.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_04": "Wise y yo hemos estado visitando a nuestros agentes para ponerlos al día sobre nuestros estándares para aceptar nuevos encargos...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_05": "Últimamente estamos pasando algunos apuros económicos, ¡pero asumiremos cualquier encargo, por pequeño que sea!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_06": "¿Ustedes también tienen problemas económicos? No debe de ser fácil ganarse la vida en Nueva Eridu. Pero ahora que lo mencionas, Burnice, ¿no te pidió alguien que fueras a recoger suministros en la Cavidad?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_07": "¡Oooh, es verdad!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_08": "Es un encargo muy sencillo. Si les interesa, ¡pueden acompañarme y completarlo ahora mismo!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_09": "¿Ahora mismo? La menda estaba pensando en echarse una cabezadita...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_10": "¡Genial! ¡Burnice y Piper, son las mejores! Vamos a prepararnos, ¡nos vemos en la Cavidad!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_11": "¡Bien! Entonces Piper y yo les esperaremos en la Cavidad. Y cuando acabemos, ¡les invitaré a todos a una ronda de Nitrocombustible!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_12": "No exactamente...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_13": "Bueno... En realidad vinimos a verlos, pero no para pasar el rato.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_14": "Belle y yo hemos estado visitando a nuestros agentes para informarles sobre los nuevos criterios de nuestros encargos...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_15": "Últimamente, andamos algo escasos de dinero, así que aceptaremos hasta los encargos más pequeños...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_16": "Gracias, Burnice. Nos interesa mucho. Vamos a prepararnos, nos vemos en la Cavidad.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_Transition": "Te diriges a la Periferia para encargarte de un asunto. Justo cuando estás a punto de irte, te encuentras con Burnice y Piper.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_Transition2": "La determinación de Burnice es asombrosa. Después de aceptar su encargo, se dirigen directamente a la Cavidad.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_01": "¡Ah! ¡{M#Wise}{F#Belle}! ¡{M#Wise}{F#Belle}!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_02": "¿Burnice? Cálmate, ¿a qué viene todo esto?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_03": "Sé que hoy íbamos a recoger nuestro premio de tres millones de deniques, pero... ¡ha pasado algo inesperado!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_04": "Y yo no puedo resolver este asunto por mi cuenta...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_05": "¿Podemos hablar dentro?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_06": "¿Burnice? Cálmate, ¿a qué viene todo esto?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_01": "Piper, ¿estás de bajón?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_02": "No sé qué responder a una pregunta tan directa...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_03": "Tampoco es que esté de bajón. Es solo que, si no sucede nada bueno, no tengo razones para alegrarme.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_04": "Así es la vida... La menda ya se ha acostumbrado a ella.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_05": "¡Pero yo quiero verte feliz, Piper!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_06": "¿Y tengo que estar feliz porque tú lo digas? ¿Si me pides que me tire por un puente también tengo que hacerlo?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_07": "Oh, no... Piper está de tan mal humor que ni siquiera yo puedo animarla...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_08": "Espera, ¡ya sé! Cada vez que ella y {M#Wise}{F#Belle} están junt{M#o}{F#a}s, parecen muy felices...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_09": "Je, je, je, ¡le voy a enviar un mensaje para ver si se anima a venir a la Periferia!", "CompanionChat_ChapterBurnice_TR_001": "Recibes un mensaje de Burnice y te diriges a la periferia...", "CompanionChat_ChapterBurnice_TR_002": "Una vez que Burnice y Piper se marchan...", "CompanionChat_ChapterBurnice_TR_003": "Burnice y tú entran al estudio.", "CompanionChat_ChapterBurnice_TR_004": "Después de ver a Burnice y a Piper...", "CompanionChat_ChapterBurnice_TR_005": "Hablando de esa persona...", "CompanionChat_ChapterGrace_0001_01": "Este pequeñín es tan adorable... ¿Puedo acariciarlo de nuevo?", "CompanionChat_ChapterGrace_0001_02": "Claro, pero primero guarda esa llave inglesa...", "CompanionChat_ChapterGrace_0001_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0001_Name02": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0001_Name03": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0002_01": "¿Vas a ir ahora? ¡Yo llegaré un poco después!", "CompanionChat_ChapterGrace_0002_01F": "¿Vas a ir primero? Estaré allí enseguida.", "CompanionChat_ChapterGrace_0002_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0002_Name01F": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_01": "Sabía que Grace estaba obsesionada con la mecánica, pero no puedo creer que de joven también fuera así.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_02": "Sabía que Grace estaba obsesionada con la mecánica, pero no puedo creer que de joven también fuera así.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_03": "Pero... debe ser difícil tener como competidora a alguien con quien compartiste aula, ¿no?", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_04": "Tener como competidora a una persona con la que compartiste aula debe ser bastante incómodo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_05": "Espero que no nos llegue a pasar nunca algo así...", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_06": "Espero que no nos llegue a pasar nunca algo así...", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_07": "Grace es un caso aparte.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_08": "Cierto, si no fuera por su obsesión fuera de lo común, no le habría sido posible alcanzar logros tan extraordinarios.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_09": "En efecto... Sus logros excepcionales sin duda se deben a su obsesión fuera de lo común.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_10": "Al fin y al cabo, es la especialista técnica jefe de Construcciones Belobog.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_11": "Al fin y al cabo, es la especialista técnica jefe de Construcciones Belobog.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_12": "Sin duda es un genio de la mecánica.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_13": "Sin duda es un genio de la mecánica.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_14": "Bueno, el encargo todavía no ha terminado, pero tendremos que esperar a que termine de hacer sus cosas y nos avise.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_15": "Bueno, el encargo todavía no ha terminado, pero tendremos que esperar a que termine de hacer sus cosas y nos avise.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_16": "Mientras tanto, podemos dedicarnos a otras tareas.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_17": "Mientras tanto, podemos dedicarnos a otras tareas.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_Name02": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_01": "La reunión seguirá siendo en el Parque Barnacla, ¿estás listo, Wise?", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_02": "Belle, el lugar de encuentro sigue siendo el Parque Barnacla.", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_03": "Grace mencionó que no hay necesidad de entrar a la Cavidad, entonces Eus no necesita venir esta vez.", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_04": "Dado que Grace dijo que no necesita la ayuda de proxy esta vez, no es necesario llevar a Eus con nosotros.", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_Name02": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_01": "¡Bienvenido de vuelta, Wise! Eh, ¿por qué tienes esa cara? ¿Ha pasado algo?", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_02": "Bienvenida de vuelta, Belle. ¿A qué viene esa cara? ¿Ha pasado algo?", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_03": "(Explicar la situación.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_04": "¡Betty y Grace tienen un desacuerdo ideológico! Vaya, si lo hubiera sabido, me hubiera quedado allí para ver el espectáculo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_05": "Entiendo, hay un conflicto ideológico entre Betty y Grace... Es una lástima haberme perdido la escena.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_06": "De acuerdo con lo que dijo Grace, es posible que aún nos contacte una vez más antes de que anuncien la decisión.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_07": "De acuerdo con lo que dijo Grace, es posible que aún nos contacte una vez más antes de que anuncien la decisión.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_08": "Esa debería ser la última parte del encargo. Una vez que acabemos con eso, podremos dar por finalizado el asunto.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_09": "Esa debería ser la última parte del encargo. Una vez que acabemos con eso, podremos dar por finalizado el asunto.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_10": "Cada vez siento más curiosidad por el pasado de Grace. ¿Qué tal si hablamos con ella cuando finalice el encargo? ¡Tal vez descubramos algún chisme!", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_11": "He de admitir que siento mucha curiosidad por el pasado de Grace. Si tengo la oportunidad, le preguntaré más al respecto.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_12": "Estaré al tanto de los mensajes.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_13": "Estaré al tanto de los mensajes.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_14": "Mientras tanto, Wise, puedes volver a tus tareas diarias. ¡Buen trabajo hoy!", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_15": "Mientras tanto, Belle, puedes volver a tus tareas diarias. Buen trabajo hoy.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_Name02": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_01": "¡Ya has vuelto! ¡Cuenta, cuenta! Vamos, Wise, ya he preparado las bebidas y los aperitivos.", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_02": "Por fin vuelves, Belle. Toma, bebe un poco de agua, y cuéntamelo todo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_03": "Verás...", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_04": "Es un gran chisme...", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_05": "Compartes el mensaje de Betty con {F#tu hermano}{M#tu hermana}.", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_06": "¿Qué? ¿Betty ha completado su investigación? ¿Y quiere invitar a Grace como observadora?", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_07": "Esto sí que no me lo esperaba... Así que no solo ha completado su investigación, sino que también quiere que Grace acuda como observadora.", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_08": "Muy bien, quiero ver cómo se derrama sangre.", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_09": "Hada, no hables como la gente de la red proxy... Wise, deberíamos enviarle un mensaje a Grace para ponerla al corriente.", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_10": "Hada, no hables como la gente de la red proxy... Belle, deberíamos enviarle un mensaje a Grace para ponerla al corriente.", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_Name02": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_01": "¡Ánimo, aprendiz! ¡Averigua más noticias sobre nuestra maestra!", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_02": "La lucha entre los mejores estudiantes de la Escuela de Mecánica de Rus puede ser algo que no escuchamos a menudo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_03": "¡Hada y yo estaremos esperando que vuelvas para compartir la historia!", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_04": "¡Ánimo, Belle, entérate de todo! Hada también está muy interesada.", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_Name02": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_01": "¡Otro encargo completado! Buen trabajo, Wise. Deberíamos celebrarlo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_02": "Otro encargo completado. Buen trabajo, Belle. Deberíamos celebrarlo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_03": "Tú también trabajaste duro.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_04": "Esta vez tuvimos la oportunidad de ver el lado más increíble de Grace.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_05": "Esta vez tuvimos la oportunidad de ver el lado más increíble de Grace.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_06": "La fría y malvada bruja de acero no es un sarcasmo, ¡es un título de honor!", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_07": "La fría y malvada bruja de acero no es un sarcasmo, es un título de honor.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_08": "Y al final nadie se salió herido, ¡qué bien!", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_09": "Y al final, nadie resultó herido. Qué alivio.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_10": "Eso es verdad.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_11": "Wise, ¿qué piensas tú del tema?", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_12": "Belle, tengo curiosidad por saber qué piensas.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_13": "¿Deberían las herramientas ser solo herramientas? ¿Tiene sentido sentir apego por ellas?", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_14": "¿Las herramientas deberían ser solo herramientas? ¿Tiene sentido sentir apego?", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_15": "Si sentimos cariño para poder deshacernos de ellas llegado el momento,¿somos mejores o peores personas?", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_16": "Si sentimos cariño para poder deshacernos de ellas llegado el momento,¿somos mejores o peores personas?", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_17": "Estoy de acuerdo con Grace.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_18": "Estoy de acuerdo con Betty.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_19": "No lo sé.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_20": "Tenía la ligera sensación de que pensarías así.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_21": "Tenía la ligera sensación de que pensarías así.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_22": "Es realmente decantarse por una respuesta. Supongo que al final todos tenemos unas convicciones que nos impulsan a tomar las decisiones que tomamos.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_23": "Es realmente decantarse por una respuesta. Supongo que al final todos tenemos unas convicciones que nos impulsan a tomar las decisiones que tomamos.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_24": "De cualquier manera, hemos completado el encargo. Ahora descansa un poco y prepárate para volver a la rutina.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_25": "De cualquier manera, hemos completado el encargo. Ahora descansa un poco y prepárate para volver a la rutina.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_Name02": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_01": "(Hemos quedado en vernos con Grace y Brant en la Calle Barnacla.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_01F": "(Hemos quedado en vernos con Grace y Brant en la Calle Barnacla.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_02": "(Deberíamos salir en cuanto terminemos las tareas del videoclub.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_02F": "(Deberíamos salir en cuanto terminemos las tareas del videoclub.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_03": "Deberíamos prepararnos para ir al Parque Barnacla.", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_04": "(El coche está en el garaje. Será mejor que vayamos a la antigua zona de obras del Parque Barnacla.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_Name01": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_Name01F": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_01": "... ¿Cambios en el plan?", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_02": "¿Qué pasa con el plan de cooperación...?", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_03": "(Parece que Grace está hablando por teléfono.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_04": "Esperar en silencio.", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_05": "Toser para advertirla.", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_06": "¡Oh! Lo siento, espera un momento, ¡termino enseguida!", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_07": "... ¿Un nuevo socio?", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_08": "Ya veo... Así que la licitación es la única solución, ¿verdad?", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_09": "... Bueno, nos pondremos en contacto de nuevo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_10": "¡Siento haberte hecho esperar!", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_11": "No pasa nada.", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0011_01": "Relájate y lleva a cabo el encargo, yo me quedaré en la tienda.", "CompanionChat_ChapterGrace_0011_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0011_Name01F": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_01": "¡Finalmente estamos de vuelta! Mi pequeñín también se ha calmado, ¡gracias a ambos por su ayuda!", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_02": "¿Todo bien con la otra mecánica?", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_03": "No parecía estar herida, seguro que está bien.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_04": "Lo que quiero decir es que, ¿tienes algún problema con ella?", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_05": "Lo que quiero decir es que, ¿tienes algún problema con ella?", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_06": "¿No dijo ella misma que era tu competidora en la licitación?", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_07": "¿Está apostando contra nosotros?", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_08": "Y parece que incluso te conoce...", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_09": "¿Y dice que te conoce?", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_10": "¿Quién sabe...? A mí no me suena de nada. Ahora mismo, lo que me preocupa es el estado del núcleo lógico de mi niño.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_11": "Si el proceso de activación en la Cavidad va bien, deberíamos poder extraer los datos del núcleo lógico sin problemas.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_12": "Hemos terminado por hoy, ¡pueden llevarse al adorable Eus a casa!", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_13": "Yo examinaré la coraza cuando regrese. Si hay algún avance o necesito de nuevo su ayuda, me pondré en contacto con ustedes.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_14": "Hasta luego, Grace.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_15": "Recuerda investigar a esa mecánica.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_16": "(Grace musita un «adiós» y vuelve a centrar toda su atención en la máquina.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_17": "Más tarde en la antigua zona de obras de la Calle Barnacla, consigues a Eus de vuelta...", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_01": "¿Eh? ¿Todavía no te has ido?", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_02": "¡Buen trabajo, la colaboración de esta vez también fue muy fluida!", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_03": "Betty se fue muy rápido, no tuve ninguna oportunidad de disculparme con ella.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_04": "¿Y ahora qué?", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_05": "¿Estás hablando del encargo? Déjame revisar el sistema cognitivo de este niño.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_06": "Si todo sale bien, debería ser suficiente para empacar un conjunto de datos de investigación válidos.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_07": "¡Siempre y cuando la calidad alcance el estándar para ser entregada a la Corporación Tres Puertas, entonces podemos considerar que el encargo está completo!", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_08": "Para estar seguros, es posible que tenga que contactarlos de nuevo antes de la reunión de divulgación del intercambio tecnológico.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_09": "¡Después de eso, podemos liquidar los honorarios del encargo!", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_10": "Si todo está bien, voy a seguir ajustando este chico.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_11": "Continúa con tu trabajo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_12": "Hasta luego, Grace.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0015_01": "(Deberías visitar la dirección que envió Hada.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0015_02": "Más tarde, en algún lugar del Barrio N.º\u00A06...", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_01": "Ya está. ¿Me buscabas? ¿Vienes a entregar un mensaje de esa bruja?", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_02": "Solo estaba de paso.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_03": "Vine a saludarte.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_04": "Mmm... eres más educad{F#a}{M#o} que tu maestra.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_05": "No importa, llegas en el momento oportuno. Justo necesito que le lleves un mensaje a tu maestra.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_06": "¡Ya ha perdido la licitación de esta vez!", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_07": "¿Qué?", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_08": "Ya he completado mi investigación, así que he enviado la solicitud de revisión al representante de la Corporación Tres Puertas.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_09": "¡Pronto organizaremos una reunión para validar mis hallazgos!", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_10": "¡Eso me convierte en la primera en cumplir el objetivo! Ve y dile a tu maestra que será un placer tenerla como observadora.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_11": "Voy a publicar el lugar de la reunión en la cuenta de la Corporación Tres Puertas en Toc Toc. Dile que le eche un vistazo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_12": "Por fin acabará esta eterna competición entre nosotras. Espero que tu maestra no salga huyendo llegado el momento.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_13": "Bueno, tú llévale el mensaje. ¡Nos vemos!", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_14": "Nada más terminar de hablar, Betty se da media vuelta y se marcha.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_Name01": "Betty", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_01": "Wise, el lugar acordado es el Parque Barnacla, ¿verdad?", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_01F": "Belle, para este encargo tenemos que ir a la Calle Barnacla.", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_02": "Como es alguien de confianza, ¡no habrá problemas porque vayas en persona!", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_02F": "Como es alguien de confianza, podemos tener una reunión cara a cara.", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_Name01F": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0020_01": "Buen trabajo, pequeñín. ¡Vamos a casa!", "CompanionChat_ChapterGrace_0020_02": "Te haré un buen chequeo cuando volvamos.", "CompanionChat_ChapterGrace_0020_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0021_01": "(Una caja de madera con materiales robustos, parece pesada y cuesta levantarla...)", "CompanionChat_ChapterGrace_0021_02": "Mover la caja de madera.", "CompanionChat_ChapterGrace_0021_03": "Después de mucho esfuerzo, logras moverla...", "CompanionChat_ChapterGrace_0022_01": "(Esto es un reto más grande que la caja de madera...)", "CompanionChat_ChapterGrace_0022_02": "Mover el cubo de metal.", "CompanionChat_ChapterGrace_0022_03": "Qué cansancio... Debería incluir más actividades físicas fuera de los videojuegos y el trabajo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0023_01": "... ¡Puedo asegurar que el lugar de la reunión es seguro! ¿Cuántas veces más tengo que decírtelo?", "CompanionChat_ChapterGrace_0023_02": "¿Eh? ¿Eres... {M#el}{F#la} aprendiz de Grace? ¿Qué haces aquí?", "CompanionChat_ChapterGrace_0023_03": "Espera un momento...", "CompanionChat_ChapterGrace_0023_04": "Betty le susurra algo al oficial de seguridad y se gira.", "CompanionChat_ChapterGrace_0023_Name01": "Betty", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_01": "¡Grace sincronizó la información de la Cavidad donde se encuentra el lugar de observación!", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_02": "Belle, Grace sincronizó la información de la Cavidad del lugar de observación al sistema HDD.", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_03": "¡Wise, inicia el sistema HDD cuando estés listo! ¡Iré con Eus de inmediato!", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_04": "Voy a partir con Eus de inmediato, ¡el trabajo de guía está en tus manos!", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_Name02": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_01": "El primer paso para configurar el sistema cognitivo es calibrar las órdenes. Así podremos asegurarnos de que el pequeñín está recibiendo la información de manera correcta.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_02": "En pocas palabras, solo tienes que tocar una caja de madera o un cubo metálico. Él reconocerá el objeto y enviará la señal correspondiente a mi dispositivo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_03": "El plan es que envíe una señal roja si es una caja y una verde si es un cubo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_04": "Es mucho más sencillo de lo que imaginaba.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_05": "Es un programa de calibración bastante sencillo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_06": "Los sistemas más complejos a menudo emergen de las motivaciones más simples.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_07": "Ahora te toca a ti, proxy: solo tienes que tocar la caja o el cubo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0026_01": "(Una caja de madera de aspecto simple, hecha con materiales bastante robustos, al estilo de Construcciones Belobog.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0026_02": "Caja de madera, la señal debería ser...", "CompanionChat_ChapterGrace_0026_03": "... ¡Roja! ¡Correcto!", "CompanionChat_ChapterGrace_0026_04": "¡Cómo era de esperar de mi pequeñín!", "CompanionChat_ChapterGrace_0026_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0027_01": "(Un bidón grande. Notas su solidez y peso solo con tocarlo.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0027_02": "Bidón, por lo tanto, la señal es...", "CompanionChat_ChapterGrace_0027_03": "... ¡Verde! ¡Correcto!", "CompanionChat_ChapterGrace_0027_04": "Buen chico, lo hiciste muy bien.", "CompanionChat_ChapterGrace_0027_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0028_01": "Wise, solo tienes que poner la mano en la caja o en el cubo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0028_01F": "Belle, basta con que pongas la mano en el cubo de metal o en la caja de madera.", "CompanionChat_ChapterGrace_0028_02": "El núcleo lógico devolverá la señal de identificación correspondiente a Grace.", "CompanionChat_ChapterGrace_0028_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0028_Name01F": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_01": "¡Calibración inicial completada! Es un buen comienzo, pero todavía no hemos terminado con la lección de hoy...", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_02": "Ahora tenemos que repasar las funciones lógicas.", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_03": "Seguiremos con la secuencia que acordamos: ¡«rojo, verde, rojo, rojo, verde»!", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_04": "¿Qué?", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_05": "Esta vez, necesito que toques la caja de madera y el cubo de metal en un orden fijo, para permitir que el pequeñín juzgue si es el orden correcto.", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_06": "Identificación de señales, procesos cognitivos, creación de reglamentos, emisión de juicios... Eso es lo que significa «Rojo, verde, rojo, rojo, verde».", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_07": "Adelante proxy: ¡«rojo, verde, rojo, rojo, verde»!", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0030_01": "(Caja de madera. Roja.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0031_01": "(Cubo... Verde.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0032_01": "(Caja de madera... ¿Rojo?)", "CompanionChat_ChapterGrace_0032_02": "La señal devuelta es: «Error», y un emoji de una cara confusa. El pequeño ha descubierto el error en la secuencia. No dejes que te supere un pequeñín, proxy.", "CompanionChat_ChapterGrace_0032_03": "Prueba otra vez a tocar los objetos en el orden correcto. Así podremos confirmar la capacidad del programa lógico.", "CompanionChat_ChapterGrace_0032_04": "Ya sabes, la secuencia es «rojo, verde, rojo, rojo, verde».", "CompanionChat_ChapterGrace_0032_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0033_01": "(Cubo... ¿Verde?)", "CompanionChat_ChapterGrace_0033_02": "La señal devuelta es: «Error», y un emoji de una cara confusa. El pequeño ha descubierto el error en la secuencia. No dejes que te supere un pequeñín, proxy.", "CompanionChat_ChapterGrace_0033_03": "Prueba otra vez a tocar los objetos en el orden correcto. Así podremos confirmar la capacidad del programa lógico.", "CompanionChat_ChapterGrace_0033_04": "Ya sabes, la secuencia es «rojo, verde, rojo, rojo, verde».", "CompanionChat_ChapterGrace_0033_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0034_01": "(Cubo... Verde.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0034_02": "Rojo, verde, rojo, rojo, verde... ¡Correcto! ¡Totalmente correcto!", "CompanionChat_ChapterGrace_0034_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0035_01": "{M#Wise}{F#Belle}, solo tienes que poner la mano en la caja de madera o en el cubo de metal.", "CompanionChat_ChapterGrace_0035_02": "¿Recuerdas la secuencia que Grace te ha dado?", "CompanionChat_ChapterGrace_0035_03": "La caja de madera representa el rojo, el cubo de metal representa el verde. «Rojo, verde, rojo, rojo, verde», eso fue lo que Grace dijo, ¿verdad?", "CompanionChat_ChapterGrace_0035_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterGrace_0035_Name01F": "Wise", "CompanionChat_ChapterGrace_0036_01": "(El sitio de prueba está muy desordenado... Ayudaré a Grace a limpiar un poco.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0037_01": "Al tocar la caja de madera o el cubo de metal, el pequeñín enviará la señal correspondiente al objeto elegido.", "CompanionChat_ChapterGrace_0037_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_01": "¿Tienes alguna duda sobre el proceso de depuración?", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_02": "¿Por qué principios se rige?", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_03": "Si tocas la caja de madera, emitirá una señal roja, si tocas el bidón de hierro, emitirá una señal verde.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_04": "Por favor, proxy, toca la caja de madera y el cubo de metal en orden «rojo, verde, rojo, rojo, verde» para que mi pequeñín verifique si estás siguiendo las reglas.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_05": "¿Quieres comenzar nuevamente el proceso de depuración?", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_06": "Reiniciar el proceso de depuración.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_07": "Continuar con la depuración.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_08": "Qué método de depuración más peculiar.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_09": "Es solo un hábito que he tenido desde siempre.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_10": "¿Caja de madera, bidón de hierro?", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_11": "Los primeros campos de prueba se establecieron en sitios de construcción, por lo que los objetos utilizados para las pruebas se obtuvieron de allí. Distinguir entre el material y la forma de las cajas de madera...", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_12": "¿Rojo, verde?", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_13": "Los primeros dispositivos solo podían emitir señales de colores simples, el rojo y el verde son los colores de las señales de prueba que se han seguido utilizando desde entonces.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_14": "Simple y eficaz, esto es la belleza de la ingeniería.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_15": "Preguntar otra cosa.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_16": "No tengo más preguntas.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_Name01": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0039_01": "¡Crac...! ¡Bip, bip!", "CompanionChat_ChapterGrace_0039_02": "Ese sonido... ¿Es la base de la maquinaria pesada? Debería echar un vistazo.", "CompanionChat_ChapterGrace_0039_Name01": "¿?", "CompanionChat_ChapterGrace_0040_01": "Grace se lleva consigo la pesada base de la máquina para repararla...", "CompanionChat_ChapterGrace_0040_02": "El encargo de Grace por fin llegó a su fin. Debería llevar a Eus al videoclub para que descanse un poco.", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_01": "Ahora que el incidente está resuelto, el otro comprador ha retirado la oferta. Estoy bastante segura de que Construcciones Belobog tiene la victoria asegurada en la colaboración con Tres Puertas.", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_02": "Ahora que el incidente está resuelto, el otro comprador ha retirado la oferta. Estoy bastante segura de que Construcciones Belobog tiene la victoria asegurada en la colaboración con Tres Puertas.", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_03": "¡Grace, estás bien!", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_04": "Grace, ¿estás... bien?", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_05": "Sí, Tres Puertas valora el intercambio de tecnologías. Grace no debería tener ningún problema en ese aspecto.", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_06": "Exacto, Tres Puertas valora el intercambio de tecnologías. Grace no debería tener ningún problema en ese aspecto. Deberíamos confiar en ella.", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_07": "Por tu tono... Estoy un poco preocupada. No habrá ningún otro contratiempo por los gustos personales de Grace, ¿no?", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_08": "Por tu tono... Estoy un poco preocupado. No habrá ningún otro contratiempo por los gustos personales de Grace, ¿no?", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_01": "Hola, esta área está en proceso de construcción. Solo se permite la entrada a miembros del personal.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_02": "¿Estás buscando a Grace, la jefa? Creo que no me ha llegado ningún aviso sobre tener visitantes hoy.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_03": "Espera un momento, voy a contactar con ella.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_04": "¿Eh? No me suena haberte visto... Déjame analizarte con más detalle...", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_05": "Eh... No, definitivamente no te conozco. No trabajas aquí, ¿verdad? ¡No me vas a engañar!", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_06": "¡Abran la puerta! Y por cierto, graben en sus cabezas la apariencia de esta persona. Es {M#un socio}{F#una socia} importante de Construcciones Belobog. ¡Pueden dejar que pase directamente la próxima vez que {M#lo}{F#la} vean!", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_07": "¡Ey! ¡Por fin estás aquí! Lo siento, tengo que contestar a una llamada urgente. ¡Te espero en la plataforma de arriba!", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_ChouseKey1": "Vengo buscando a Grace.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_ChouseKey2": "Trabajo aquí.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_EndTransition": "Grace se va de la entrada a toda prisa. El guardia úrsido abre la puerta con respeto y te saluda cordialmente.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_MidTransition": "El tranquilo trabajador úrsido se da la vuelta mirando hacia la zona en obras, inspira profundamente y...\n«¡GRAAACE! ¿ESPERAS A ALGUIEEEN?»", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_MidTransition2": "El tranquilo trabajador úrsido de repente se acerca a tu cara. Sus diminutos ojos negros y su respiración de oso están a apenas un palmo de ti. Al parecer, así es como analiza las cosas con detalle...", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_MidTransition3": "En ese momento, un rostro conocido se acerca rápidamente a la entrada.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_Name": "Trabajador úrsido tranquilo", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_Name2": "Grace", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_Name3": "Cama", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_Transition": "Un día, Hada informa que ha recibido un correo de Grace, la técnica profesional de Construcciones Belobog.\nEl correo habla de que hay un encargo importante que requiere la ayuda de Faetón. A juzgar por cómo lo ha escrito Grace, parece muy urgente.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_Transition2": "Más tarde, en la entrada de la zona en obras del Parque Barnacla.", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_01": "Atención: ha recibido un correo de la técnica profesional de Construcciones Belobog, Grace Howard.", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_02": "Pausando la música de hacer reparaciones para comunicar el contenido del correo...", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_03": "Ejem. «¡Wise, Belle! ¡Soy Grace! ¿Están libres? He extraído suficientes datos del núcleo lógico. ¡Ya podemos pasar a la siguiente etapa!»", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_04": "«Necesito su ayuda, pero esta vez es un caso especial. No necesito que actúe Faetón, solo a ustedes dos.»", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_05": "«Si están libres, nos vemos donde siempre: en la zona de obras del Parque Barnacla.»", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_06": "Ahí acaba el correo. Escribiendo respuesta... «No podemos ir, hoy tenemos que reparar nuestro vehículo. Un saludo». Para enviarlo, digan «enviar».", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_ChouseKey1": "¡No lo envíes!", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_ChouseKey2": "Vayamos a la zona de obras del Parque Barnacla.", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_EndTransition": "Más tarde, los dos hermanos llegan a la zona de obras del Parque Barnacla sin problemas.", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_Name": "Hada", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_Transition": "Un día después de aceptar el encargo de Grace, en el garaje del videoclub Random Play del Barrio N.º\u00A06 del distrito de Jano, Nueva Eridu...\nEl día de hoy tiene lugar una importante actividad del plan familiar: reparar el vehículo del negocio. Aunque, en realidad, solo uno de los hermanos repara, mientras que el otro descansa.", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_01": "¿Cómo? ¿Por qué ha venido Betty aquí?", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_02": "Acceso a imágenes de las cámaras de vigilancia conseguido. La mecánica Betty Brenda parece estar conversando con un oficial de seguridad. A juzgar por sus gestos, puede deducirse una de las siguientes:\n1. Están manteniendo una conversación intensa.\n2. Están teniendo una discusión tranquila.", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_03": "Sugerencia: para un cumplimiento completo del encargo de Grace Howard, debería saber el motivo de la discusión, am{F#a}{M#o}.", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_04": "Solo quiero saber. Una IA también tiene derecho a cotillear.", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_05": "{F#Ja, ja, ja, esta vez Hada y yo pensamos igual. Ve a ver qué dicen. Después de todo, ella cree que eres la aprendiz de Grace, así que no debe haber ningún problema.}{M#Ja, ja, ja, esta vez Hada y yo estamos del mismo lado. Ve a ver qué dicen. Ella cree que eres el aprendiz de Grace, así que no debería haber ningún problema.}", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_ChouseKey1": "¿Por qué sugieres que vaya?", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_ChouseKey2": "Hada, ¿qué pretendes conseguir con esto?", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_EndTransition": "Bueno, habrá que ir a cotillear, tan solo para tener algo de lo que hablar con {M#Belle}{F#Wise}.", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_SideMainCharacter": "{F#Wise}{M#Belle}", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_Transition": "Un día, después de haber ayudado a Grace a ajustar las máquinas, te encuentras de repente con alguien que te resulta muy familiar en el Barrio N.º\u00A06. Se trata de la rival de Grace, Betty Brenda. ¿Qué está haciendo aquí? Tienes que contárselo a {M#Belle}{F#Wise}.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_01": "Koleda envió una grabación al grupo, pero no dijo nada. ¿Qué estará pasando?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_02": "Koleda envió una grabación al grupo, pero no dijo nada. ¿Qué crees que será?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_03": "¿Se encontrará en una emergencia?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_04": "¿Lo habrá enviado por error?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_05": "Pensé que lo habría mandado por error, pero ahora que lo pienso, ¡creo que tienes razón!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_06": "Sí, pienso lo mismo. Si lo hubiera mandado por error, lo habría retirado de inmediato.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_07": "¿Y si la vemos por si acaso? Tal vez tenga información importante.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_08": "En el peor de los casos, podría estar en peligro y esta grabación contiene información clave...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_09": "Cuando estés listo, ¡pongámosla en la tele!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_10": "Espero que sea mi imaginación, pero será mejor verla lo antes posible.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_11": "Sí, yo también lo pensé, pero si lo hubiera mandado por error, lo habría retirado de inmediato.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_12": "¿Eh? Tal vez. Si lo envió por error, no está bien que lo veamos.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_13": "No lo ha retirado... ¡¿Qué tal si se encuentra en peligro y está pidiendo ayuda?! ", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_14": "A diferencia tuya, yo siempre pienso en el peor escenario, como ahora...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_15": "Entonces deberíamos ver cuanto antes esa grabación. ¿No crees, Wise?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_16": "Me preocupa que Koleda y los demás estén en aprietos. Solo para sentirme más tranquilo, ¿por qué vemos el video?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_01": "¿Soy yo, o es un video de Koleda y Grace disfrazadas de estudiante y profesora?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_02": "¿Qué acabo de ver? ¿Koleda y Grace vestidas de estudiante y profesora?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_03": "¿Es alguna clase de broma? Espera, no habrá una cámara escondida, ¿cierto?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_04": "Si no lo envió por error, entonces, ¿por qué?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_05": "De pronto, escuchas a alguien golpear la puerta con urgencia...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_06": "Yo iré.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_07": "Belle, ¿puedes abrir la puerta?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_07F": "¡Wise, abre la puerta, por favor!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_01": "Humm... El uniforme de colegiala te queda bien.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_02": "Me alegro de que te hayas cambiado la ropa.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_03": "¿Es lo primero que se te vino a la mente?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_04": "El uniforme está muy apretado, me estaba sofocando.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_05": "Pero a juzgar por su cara, vieron el video, ¿no?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_06": "Sip, lo vimos.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_07": "Estaba a punto de enviarlo a diez amigos.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_08": "¿Diez amigos? ¡No, no, no! ¡Ni se te ocurra enviarlo a uno solo de ellos!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_09": "En fin, es culpa de Antón. Insistía en que «un video vale más que mil palabras» y lo envió sin más...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_10": "Así que pensé que era mejor darles una explicación.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_11": "Iré al grano. Quiero contratarlos para investigar una Subcavidad en un colegio.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_12": "Invitas a Koleda a pasar al estudio para discutir el enargo...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_01": "Una vez que Koleda se marcha...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_02": "No me molesta que nos caiga un encargo del cielo, pero...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_03": "Parece que Koleda está decidida, pero...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_04": "Belle, ¿estás preocupada por Koleda?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_04F": "Wise, ¿estás preocupado por Koleda?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_05": "Un poco. Solo que es tan repentino...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_06": "¡Claro que me preocupa!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_07": "No importa que pueda valerse por sí misma. Se trata de una situación especial. Debe tener mucha presión.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_08": "Hacerse cargo de la empresa y al mismo tiempo hacer un acto bondadoso como este... Considerando lo perfeccionista que es, debe ser difícil para ella.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_09": "Ah, se hace tarde. Deberíamos descansar. Koleda dijo que nos contactaría antes de entrar en acción.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_10": "Ah, se hace tarde. Deberíamos descansar. Koleda dijo que nos contactaría antes de entrar en acción.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_01": "Emmie, Lisha y Dan... Los tres estaban dando problemas y se negaron a participar en el coro.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_02": "Normalmente son inseparables, De todos los días, ¿por qué tenían que discutir hoy? Jum, ¡los niños son un estorbo!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_03": "Tengo una empresa que sacar adelante, pero aquí me tienes buscando más bollos de piña. ¡No debería perder el tiempo en cosas tan triviales!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_04": "¿Entonces qué haces aquí?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_05": "¿Tan deliciosos son los bollos de piña?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_06": "¿Te refieres a qué hago vestida de colegiala y haciéndome pasar por una estudiante transferida?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_07": "¡No es que me guste! ¿Por qué alguien haría algo así?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_08": "El plan inicial era que Ben y Grace se hicieran pasar como profesores. Es el único que se me ocurre que es paciente con los niños.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_09": "Sin embargo, en cuanto entró en el aula, los niños se echaron a llorar antes de que pudiera decir nada, así que tuvimos que improvisar y me uní a Grace.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_10": "Ben volvió llorando y disculpándose, pero no es su culpa. A esa edad, los niños juzgan a un libro por su portada.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_11": "Los bollos de piña son lo único que me mantiene con vida día tras día.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_12": "Sé que sueno muy pesimista, pero es la verdad.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_13": "Paso el día entero hablando con voz chillona, yendo al baño en grupo, intercambiando pegatinas, pasando mensajitos, saltándome educación física y ensayando con el coro...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_14": "¡Quiero ir al baño a solas! Prefiero pasar el tiempo junto a seres etéreos en una Cavidad que escuchar chismes de niños en el baño de chicas...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_15": "Tal vez me quejo demasiado. Olvídalo.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_16": "Nuestra prioridad es encontrar a esos tres niños. Vengan, vamos a ver qué dice la cotilla del salón.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_01": "¡Es Koleda, la misteriosa estudiante transferida! ¡Me encantaría verte corriendo con un pan tostado en la boca!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_02": "¿Estás buscando problemas?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_03": "Eres muy popular, Koleda.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_04": "Perdona, soy de las que prefiere una barra de cereales para el desayuno.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_05": "¡Oooh! ¿Es por eso que eres tan alta? ¡A partir de mañana yo también comeré barras de cereales!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_06": "Dejemos a un lado las barras. Escuché que Emmie, Lisha y Dan tuvieron una pelea. ¿Sabes algo al respecto?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_07": "Je, je, tal vez solo coma pan como desayuno, ¡pero ningún chisme se me escapa! ¡Parece que Dan y Lisha están enojados con Emmie!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_08": "Me topé con ambos, dijeron que irían a esconderse para que Emmie no los viera.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_09": "¿Esconderse? ¿Dónde?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_10": "No estoy segura, pero creo que dijeron que «en el lugar favorito de los adultos».", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_11": "Pero solo un adulto sabe cuál es el lugar favorito de los adultos...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_Name01": "«Sabelotodo»", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_01": "¿Tú qué piensas, proxy? El sitio ese, el «lugar favorito de los adultos» está justo ahí, ¿no?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_02": "Debe ser Coff Café.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_03": "Debe ser Duyi.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_04": "Pienso lo mismo. Podría decirse que el café es el combustible de los adultos.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_05": "Seguramente nunca has visto a Grace antes de tomarse el café matutino. Está tan desorientada que no sabe ni dónde tiene la cabeza.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_06": "Tienes razón. Los adultos adictos al trabajo tienen cuellos más duros que el pan que hace Rina.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_07": "Recuerdo que Ben acude a Duyi para darse un masaje cada vez que termina la contabilidad del mes. Debería darle una tarjeta de regalo en su cumple...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_08": "Además de esos dos lugares, no puedo pensar en otro lugar que a los adultos les guste visitar...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_09": "Bien, entonces vayamos a buscarlos a Coff Café y a Duyi.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_01": "¿Lisha y Dan? ¿No se supone que están en el café?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_02": "Humm, los vi pasar por aquí, así que supongo que fueron a...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_03": "¿A dónde?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_04": "Espera, ¿por qué tengo que contártelo?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_05": "¡Dan y yo somos fans de «Caballero Estelar»! ¡Delatar a uno de los míos es como si el ayudante traicionara al Caballero Estelar líder!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_06": "Humm... Es verdad que el ayudante de las películas es increíble, pero siempre regresa al lado del líder. Aunque...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_07": "En realidad, nosotr{M#os}{F#as} también somos fans.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_08": "... ¡Oye! ¡Yo nunca he visto un solo episodio de esa serie de acción para niños!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_09": "¿Eh? Pareces muy ocupada, ¿de verdad tienes tiempo para ver series de acción?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_10": "Si eres una aficionada de verdad, te diré a dónde fueron Dan y Lisha. Veamos... Para demostrar tu sinceridad, dime, ¿cuál es la frase de la victoria que dijeron en la película más reciente?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_11": "¡Por el poder de la noche estelar infinita!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_12": "¡Por el poder de la luz estelar infinita!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_13": "¡Por el poder del brillo estelar infinito!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_14": "Proxy, ¿estás segur{M#o}{F#a}? Me suena a que es «¡Por el poder de la noche estelar infinita!».", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_15": "¡Nop! ¡No pasaste la prueba de sinceridad!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_16": "Proxy, ¿estás segur{M#o}{F#a}? Me suena a que es «¡Por el poder de la luz estelar infinita!».", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_17": "¡Correcto! ¡Acertaste! Resulta que Koleda, la misteriosa estudiante transferida, que sobresale en educación física, es una aficionada de «Caballero Estelar». Es... Es...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_18": "¡Increíble! ¡Un verdadero milagro! Aunque me preocupa que la gente «normal» invada nuestra pequeña comunidad...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_19": "No sé de qué hablas, pero ya puedes decirme dónde se encuentran Dan y Lisha, ¿no?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_20": "Están en el aparcamiento. Por cierto, después del puerto y la fábrica, el tercer lugar más icónico donde grabaron «Caballero Estelar» es el aparcamiento. A que no lo sabías, ¿cierto?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_21": "¿El aparcamiento?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_22": "¿Por qué pensaron que un aparcamiento es el lugar favorito de los adultos? En fin, todo indica que fueron para allá. Vayamos a ver.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_23": "Proxy, ¿estás segur{M#o}{F#a}? Me suena a que es «¡Por el poder del brillo estelar infinito!».", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_24": "¡Los Caballeros Estelares nunca dirían algo tan arrogante! ¡No pasaste la prueba de sinceridad!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_Name01": "Comisionada artística", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_01": "¿Eh? Lisha y Dan no están aquí.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_02": "Los vi irse en esa dirección, pero... en realidad, estoy enfrascado en un dilema filosófico.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_03": "Si no logro resolverlo, tendré una crisis nerviosa en treinta años. Si me ayudan, les diré todo lo que quieran saber. ¿Qué dicen?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_04": "Habla y veremos.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_05": "Verán, ¿se han preguntado por qué no hay piña dentro de los bollos de piña?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_06": "¿Por qué una pregunta así te haría entrar en crisis?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_07": "Nunca han tenido piña.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_08": "Es porque Grace se la roba a escondidas.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_09": "Los míos siempre tienen piña, ¿los tuyos no?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_10": "En realidad, nunca han tenido piña. Se les llama así por su forma de piña.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_11": "Ya veo. Entonces abordas el dilema desde un punto de vista etimológico para resolverlo, ¿no? Basarse en el conocimiento acumulado de generaciones pasadas como anclaje de la existencia propia y aceptar el saber colectivo es una forma de subsistir en este mundo.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_12": "Los bollos de piña deben tener piña. Seguramente la profe Grace se la robó a escondidas.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_13": "Ya veo. Así que es una conspiración. Dudar de lo que dicen los demás persona y solo valerse de la experiencia propia... Es una forma de subsistir en tiempos extremos que no debe tomarse a la ligera.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_14": "¿Tu bollo de piña no tiene piña? El mío sí.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_15": "Ya veo. Así que, frente a un problema ontológico, nos encomendamos a un ente espiritual. Siempre y cuando creamos que comemos piña, la piña existirá. Siempre y cuando creamos en la existencia de un ser divino, recibiremos su bendición. Es una forma muy afortunada de subsistir en este mundo.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_16": "Gracias, Koleda. Tu opinión me ha dado que pensar.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_17": "No me lo digas. La cabeza me da vueltas...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_18": "No me gusta comer en casa, así que pensé en comer bollos de piña por el resto de mi vida. Por suerte, tus palabras me han hecho reflexionar de los peligros de una vida así... ¡A partir de ahora me esforzaré en comer de todo!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_19": "¿Entonces el problema es que eres muy quisquilloso con la comida?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_20": "Por cierto, creo que Lisha y Dan fueron al aparcamiento. Puedes ir a echar un vistazo.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_21": "¿Al aparcamiento?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_22": "¿Por qué pensaron que un aparcamiento es el lugar favorito de los adultos? En fin, todo indica que fueron para allá. Vayamos a ver.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_Name01": "Ama de llaves", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_01": "«No temo al mar enigmático,\naunque solo sea un pececito.»", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_02": "«Iré con mi amigo, el navío\na jugar al parque acuático.»", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_03": "Lisha, deja de cantar. Si Emmie ya no quiere ser nuestra amiga, ¿qué caso tiene cantar en el coro?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_04": "«No temo al mar enigmático,\naunque solo sea un pececito.»", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_05": "«I-iré con mi amigo, el navío\na jugar al p-parque acuático»... ¡Buaaa!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_06": "Lisha...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_07": "Pero me gusta esta canción...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_08": "Dan, ¿recuerdas que Emmie dijo que la letra era muy tonta mientras componía la música?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_09": "Esta es nuestra canción, la escribimos los tres... Recuerdo que se puso contenta cuando la eligieron para el coro.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_10": "¡Claro me acuerdo! ¡Somos inseparables! Pero... ¿entonces por qué no nos dijo que se transfiere a otra escuela?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_11": "Ella misma lo dijo, su padre la obligó a dejar la escuela. Tal vez están en problemas.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_12": "¡De todos modos, debió avisarnos! ¡Habríamos guardado el secreto! ¿No fuimos juntos a explorar la Cavidad antes? Y no dijimos ni pío...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_13": "Ejem...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_14": "Ejem...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_15": "¡Aaah!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_16": "¿Eres tú, Koleda? ¿Nos escuchaste?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_17": "¡Koleda! Llegas justo a tiempo, ¡necesito tu ayuda!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_18": "Emmie se cambia de escuela, pero no nos lo ha contado, así que estamos enojados con ella... Pero el coro cantará nuestra canción. Después de darle muchas vueltas, quiero que nos acompañe.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_19": "¡Habla por ti! ¡Yo sigo enojado con ella!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_20": "Está bien, está bien. Emmie se irá de la escuela el mes que viene. ¿No deberíamos pasar el tiempo que nos queda junto a ella?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_21": "...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_22": "Puedo buscar a Emmie y darle tu mensaje, ¿pero dónde está?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_23": "... Creo que Emmie se quedó sin gel desinfectante, así que tal vez ha ido al minisúper.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_24": "Es un poco obsesiva con la higiene. Jum, en circunstancias normales, Lisha y yo llevábamos gel extra, ¡pero ya no! ¡Nunca más cuidaremos de ella!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_25": "Incluso te dabas cuenta de cuando se quedaba sin gel desinfectante...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_Name01": "Lisha", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_Name02": "Dan", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_Name03": "Opciones", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_01": "Por cierto, ¿por qué piensan que el aparcamiento es el lugar favorito de los adultos?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_02": "¿Eh? ¿A los adultos no les gustan los aparcamientos? ¡A mamá le encantan!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_03": "Mamá siempre juega con su teléfono en el aparcamiento cuando vuelve del trabajo, mientras papá termina de cocinar. Es porque le gusta estar en el aparcamiento, ¿no?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_04": "Porque si no le gusta el aparcamiento, eso significa que no le gusta estar con papá...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_05": "¿Por qué los adultos se obsesionan por los aparcamientos?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_06": "Cuando Emmie y yo fuimos de expedición, vimos a unos adultos con cascos extraños entrando y saliendo del aparcamiento al lado de la escuela...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_07": "Espera, ¿te refieres al aparcamiento abandonado? Esas personas que entraban y salían, ¿tenían una apariencia sospechosa?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_08": "Iban vestidos como los malos contra los que pelean los Caballeros Estelares... ¡¿Crees que será el escenario donde filman «Caballero Estelar»?!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_Name01": "Lisha", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_Name02": "Dan", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_01": "Tengo una duda, ¿durante cuánto tiempo debo frotarme las manos con el gel desinfectante?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_02": "Treinta segundos, creo.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_03": "¿Es una especie de prueba?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_04": "Si no frotas tus manos durante treinta segundos, no matarás a todos los bichos.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_05": "Es irresponsable ir por ahí esparciendo gérmenes. Odio a la gente irresponsable.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_06": "Así que, antes de ponerme un dedo encima, ¿podrían lavarse las manos?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_07": "Tomas prestado el gel desinfectante de Emmie y limpias tus manos durante 30 segundos.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_08": "Jum, así se hace. ¿Para qué me buscabas, Koleda?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_09": "¿Qué decirle ahora?...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_10": "La profe Grace te busca.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_11": "Dan y Lisha te buscan.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_12": "La profe Grace me pidió que te llevara de vuelta antes de que comience el coro.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_13": "Lisha y Dan me pidieron que te dijera que quieren que cantes con ellos.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_14": "... ¿Soy la única que piensa que el coro es una tontería?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_15": "«No temo al mar enigmático,\naunque solo sea un pececito.»", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_16": "Nunca había escuchado una letra tan ridícula. Me duelen los ojos de solo leerla.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_17": "¿Qué es eso de «mi amigo navío»? ¿Cómo puede un bote ser amigo de un animal marino? ¿Qué tal si es un barco pesquero?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_18": "¿«A jugar al parque acuático»? El único lugar de un pez en un parque acuático es en una parrilla.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_19": "Solo Lisha y Dan escribirían una letra tan tonta.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_20": "... Espera, ¿siguen enojados conmigo?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_21": "Dan sigue enfadado.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_22": "Lisha ya no está enfadada.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_23": "Dan sigue enfadado. Ustedes aún son pequeños, cambiarse de escuela es peor que una corporación malévola comprando una empresa pequeña. No me sorprende que se lo tomen a pecho.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_24": "¿En serio? No conozco a nadie que valore más la amistad que Dan. Supongo que es normal que se enfade porque me cambio de escuela...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_25": "Lisha lloró un poco, pero ya no está enfadada contigo. Así son las amistades infantiles, ¿no?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_26": "¿Eh serio? Lisha es demasiado blanda. No le conté que me cambio de escuela porque sabía que lloraría.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_27": "Pero es mi culpa, por no haberlos avisado antes.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_28": "Últimamente me preocupan otros asuntos, así que no he prestado atención a sus sentimientos... Debo disculparme con ellos cuando vuelva.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_29": "Pero quiero dejar algo en claro, Koleda: soy yo quien quiere disculparse.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_30": "Quiero disculparme porque me importan mis amigos, ¡no porque te las das de adulta responsable!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_31": "...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_32": "Cuando volvamos, le preguntaré a Grace si yo también era así de engreída de pequeña...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_Name01": "Emmie...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_01": "¡Oh, han vuelto! ¡Sabía que ayudarías a Koleda a completar la misión!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_01F": "¡Oh, han vuelto! ¡Sabía que ayudarías a Koleda a completar la misión!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_02": "¡Oye! ¿No acordamos que yo era la líder?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_03": "Está bien. Es hora de darle una nueva tarea a la líder Koleda: ¡reunir a todos los niños!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_04": "Justo a tiempo, el director debe estar a punto de llegar... Ya has hablado con él, así que no olvides avisar a los demás de que se escondan, ¡y no dejes que el director te vea!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_05": "No hace falta que me lo recuerdes. Pero esta vez nada de errores, ¿entendiste, hermana?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_06": "¿Eh? ¿Cómo me llamaste?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_07": "Cierra la boca...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_01": "¡Bienvenido, Wise! Emmie fue arrastrada a una Cavidad. ¿Qué está pasando?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_02": "Buen trabajo, Belle. Descansa un poco. ¿Quieres zanahoria frita?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_03": "Por cierto, ¡todo es obra del director! ¡Grr, quiero darle una lección!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_04": "Por cierto, el director trabaja junto con los bandidos que extrajeron recursos de la Cavidad, lo que provocó que la Cavidad se expandiera y arrastrara a los estudiantes.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_05": "Pero lo que importa ahora es esperar a que Koleda se ponga en contacto con nosotros. Después, entraremos a la Cavidad a salvar a los niños.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_06": "La situación es cada vez más complicada, pero Koleda está dispuesta a llegar hasta el final.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_07": "Por suerte, los niveles de concentración de éter no son muy altos. De lo contrario, ¡estaríamos en aprietos!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_08": "Ahora solo nos queda esperar a que ella nos contacte.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_09": "Solo me queda esperar.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_01": "¿Koleda? ¡Gracias por salvarme! ¡Pensé que terminaría como comida de seres etéreos!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_02": "¿Sabes dónde están Emmie y Lisha? Antes de que nos separáramos Lisha y yo, seguimos a Emmie hasta la Cavidad.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_03": "Lo sabemos.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_04": "Nosotr{M#os}{F#as} nos haremos cargo.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_05": "Snif, Koleda, ¡tus padres son de lo más confiables!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_06": "¡¿A quiénes te refieres con mis padres?!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_Name01": "Dan", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_01": "Buen trabajo, Belle. Koleda me envió un mensaje, dice que seguirá de cerca el asunto.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_02": "Buen trabajo, Wise. Koleda me envió un mensaje, dice que seguirá de cerca el asunto.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_03": "Si tiene noticias, se pondrá en contacto con nosotros.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_04": "Si tiene noticias, se pondrá en contacto con nosotros, ¿no?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_05": "Espero que el director obtenga su merecido.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_06": "Espero que los niños estén a salvo.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_07": "Te entiendo. Ese tipo es verdaderamente odioso.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_08": "Te entiendo. ¡Ese tipo es un patán!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_09": "Tienes razón. La Cavidad es mucho más peligrosa ahora. Rescatarlos es nuestra prioridad.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_10": "A mí también me preocupa... La Cavidad es mucho más peligrosa ahora. Rescatarlos es nuestra prioridad.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_11": "Pero no tiene caso preocuparnos por eso. Vamos a descansar. Buenas noches.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_12": "Pero no tiene caso preocuparnos por eso. ¡A descansar! ¡Ve a dormir temprano!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_13": "Por fin, disfrutas de un poco de paz y silencio.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_14": "Después de unos días de tranquilidad...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_01": "Han vuelto al metro.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_02": "¡Oh, no! Solo me he comido un cuarto de los bollos de piña, pero ahora tengo incluso más hambre...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_03": "¡Volvamos a casa a comer lo antes posible!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_04": "¿Ya se han ido Koleda y Emmie?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_05": "Espero que nos avisen cuando lleguen a casa.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_06": "¿Nos vamos, Belle?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0019_01": "Grace lo consiguió. Ahora hay que esperar a que Koleda se ponga en contacto.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0019_02": "{M#Wise}{F#Belle}, descansa un poco. ¿Quieres unas zanahorias fritas?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0019_03": "Está bien, descansemos un rato.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0020_01": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿es un mensaje de Koleda?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0020_02": "{M#¿Cuándo piensa invitarme a comer bollos de piña? ¡No puedo esperar!}{F#Es la clase de persona a la que se le ocurren esas cosas... Siento que la conozco un poco mejor después de todo lo que ha pasado.}", "CompanionChat_ChapterKoleda_0020_03": "Antes de eso, tómate un descanso.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01": "Gracias a Grace, ahora tenemos la llave.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_01": "Gracias a Grace, ahora tenemos la llave.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_02": "Grace no lo está haciendo nada mal. Y eso que estuvo toda la mañana quejándose de que no había hecho nunca nada parecido...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_03": "Pero ahora tiene el hábito de llevarse mis bolis cada vez que viene a mi oficina. ¡No puedo hacer como si no pasara nada!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_04": "Ejem, pero ya vale de tanto hablar. En un momento te enviaré las coordenadas de la Cavidad.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_05": "¡Contamos contigo, proxy!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_02": "En un momento te enviaré las coordenadas de la Cavidad.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_03": "¡Contamos contigo, proxy!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_Endding": "Ya estoy de vuelta en el videoclub. Voy a prepararme para entrar en la Cavidad y ayudar a Koleda.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_NameGrace": "Grace", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_NameKoleda": "Koleda", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_01": "Después de revisar la lista, parece que la mayoría de los estudiantes no se vieron arrastrados hacia la Cavidad...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_02": "Excepto Emmie, Lisha y Dan.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_03": "Ben, seguro que tú serías un mejor profesor que yo...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_04": "No es tu culpa, Grace.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_05": "Es culpa del director que las Cavidades estén expandiéndose. ¡No dejaré que se salga con la suya!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_06": "... En fin, no tenemos mucho tiempo. Entremos a la Cavidad.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_07": "No te preocupes, nuestro proxy de confianza se reunirá con nosotros dentro de la Cavidad.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_Endding": "Ahora que sé cuáles son los planes de Koleda, voy a volver al videoclub y me voy a preparar para ayudarla en la Cavidad.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0023_01": "Voy a usar el sistema HDD para entrar en la Cavidad y reunirme con Koleda.", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_01": "¿Koleda? ¡Gracias por salvarme! ¡Pensé que terminaría como comida de seres etéreos!", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_02": "¿Sabes dónde están Emmie y Lisha? Antes de que nos separáramos Lisha y yo, seguimos a Emmie hasta la Cavidad.", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_03": "Lo sabemos.", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_04": "Nosotr{M#os}{F#as} nos haremos cargo.", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_05": "Snif, Koleda, ¡tus padres son de lo más confiables!", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_06": "¡¿A quiénes te refieres con mis padres?!", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_Name01": "Dan", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_Name02": "Koleda", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_01": "Wise, creo que sigo medio dormida... ¿De verdad ese mensaje era de Lycaon?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_01F": "Belle... ¿Me equivoco o ese mensaje realmente era de Lycaon?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_02": "Así es...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_03": "Yo también desearía que fuera un sueño...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_04": "Qué extraño. ¿Será que Lycaon aparenta tener un aspecto serio, pero en realidad solo busca llamar la atención?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_04F": "¿Crees que Lycaon está todavía pasando por un trastorno de la pubertad? Normalmente siempre es tan formal...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_05": "Es muy probable.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_06": "¡No puede ser!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_07": "¡Tiene que ser eso! Aunque en ese caso, es un actor de primera.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_07F": "Así que tú también lo estás pensando... Entonces es muy bueno escondiéndolo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_08": "Humm... Tienes razón. Después de todo, Lycaon ya no tiene edad para esas cosas.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_08F": "Cierto, Lycaon ya debería haber superado la pubertad.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_09": "En ese momento, alguien llama a la puerta del videoclub.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_10": "¿Eh? ¿Ya está aquí? ¡Qué rápido!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_10F": "Espera, ¿ya está aquí? ¡Qué rápido!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_Name01": "Lila", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_01": "Wise, dudo mucho que ir por ahí anunciando el crimen que vas a cometer sea algo que los ladrones tengan por costumbre.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_01F": "Belle, dudo mucho que ir por ahí anunciando el crimen que vas a cometer sea algo que los ladrones tengan por costumbre.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_02": "¡Debe ser el trastorno de la pubertad!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_03": "¿Estás diciendo que es un ladrón de arte?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_04": "¡Yo también lo creo! Es divertido pensar que el mundo gira a tu alrededor, pero a menudo hace que la gente se sienta incómoda...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_04F": "Esa es la hipótesis más probable. Los adolescentes a menudo hacen que la gente a su alrededor se sienta incómoda.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_05": "¿Te refieres a un ladrón enmascarado y de gabardina que descienden del techo y roban obras de arte en las narices del público? ¿Un ladrón de arte? ¡Me encantaría verlo!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_05F": "¿Te refieres a un ladrón enmascarado y de gabardina que descienden del techo y roban obras de arte en las narices del público? Está dentro de las posibilidades...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_06": "Bueno, deberíamos prepararnos para salir. No podemos hacer esperar demasiado a Lycaon.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_06F": "Sea como sea, hay que prepararse. No deberíamos hacer esperar demasiado a Lycaon.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_07": "No puedo creer que te tragaras ese cuento. ¡Como era de esperar de una niña mimada!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_08": "¿Eh?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_09": "¿En serio creíste que tú eras la elegida? No, no puede ser.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_10": "Entonces, ¿por qué dijeron que necesitaban mi poder?...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_11": "¡Por tus padres, por supuesto! ¿Por qué nos tomaríamos la molestia de contactarte si no fuera por el dinero de tus padres?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_12": "D-dijeron que robaban a los ricos para dárselo a los pobres...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_13": "Así es. De verdad lo hacemos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_14": "Dime si me equivoco, ¿pero tú no eres millonaria?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_15": "Estafadores... ¡Son unos estafadores!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_16": "Tienes razón, somos estafadores. Pero tú también cargas con parte de la culpa, ¿no crees?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_17": "¿Qué están tramando? ¡Les advierto que yo también tengo un as bajo la manga!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_18": "Todos tenemos uno. Mira, aquí tengo el mío.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_19": "¡Hora de salir a escena, oficial!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_Name01": "Lila", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_Name02": "Código K", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_01": "Wise, dudo mucho que ir por ahí anunciando el crimen que vas a cometer sea algo que los ladrones tengan por costumbre.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_01F": "Belle, dudo mucho que ir por ahí anunciando el crimen que vas a cometer sea algo que los ladrones tengan por costumbre.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_02": "¡Debe ser el trastorno de la pubertad!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_03": "¿Estás diciendo que es un ladrón de arte?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_04": "¡Yo también lo creo! Es divertido pensar que el mundo gira a tu alrededor, pero a menudo hace que la gente se sienta incómoda...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_04F": "Esa es la hipótesis más probable. Los adolescentes a menudo hacen que la gente a su alrededor se sienta incómoda.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_05": "¿Te refieres a un ladrón enmascarado y de gabardina que descienden del techo y roban obras de arte en las narices del público? ¿Un ladrón de arte? ¡Me encantaría verlo!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_05F": "¿Te refieres a un ladrón enmascarado y de gabardina que descienden del techo y roban obras de arte en las narices del público? Está dentro de las posibilidades...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_06": "Bueno, de todos modos, deberíamos hacer algunos preparativos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_07": "Un rato más tarde, la noche cae sobre la ciudad...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_08": "Wise, ya casi es la hora. Vamos, no podemos hacer esperar a Lycaon.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_08F": "Belle, ya casi es la hora. Vamos, no podemos hacer esperar a Lycaon.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_01": "Nunca hubiera imaginado que algo así ocurriría después de atrapar a un ladrón...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_02": "Hay algo sospechoso de ese tal Ruiseñor.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_03": "Definitivamente algo le pasa a Lila.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_04": "Sí, a pesar de que los archivos dicen que Ruiseñor es una organización de ladrones de arte que roban a los ricos para dárselo a los pobres, hay algo muy extraño.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_05": "No soy {M#la única}{F#el único} que lo piensa, ¿eh? Humm... Creo que tienes razón. Parece que algo se trae entre manos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_05F": "No soy {M#la única}{F#el único} que lo piensa, ¿eh? Humm... Creo que tienes razón. Parece que algo se trae entre manos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_06": "Pero se hace tarde. Vayamos a dormir.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_07": "Ahora solo nos queda esperar a que Lycaon se comunique con nosotros.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0005_01": "Ya es tarde, Wise. Deberías descansar.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0005_01F": "Se está haciendo tarde, Belle. Deberías descansar un poco.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_01": "Ah, eres tú, Wise.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_01F": "Ah, eres tú, Belle.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_02": "¿Tienes tiempo?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_03": "Quería preguntarte algo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_04": "Ah, lo siento, ahora mismo estoy un poco ocupado. Hay muchos clientes y la cola está a reventar.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_05": "Ay, últimamente estamos escasos de personal. Ni siquiera los jóvenes que vienen a tiempo parcial pueden estar aquí todo el tiempo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_06": "Además de hacer los fideos, tengo que atender a los clientes. Algunos de ellos se toman todo el tiempo del mundo al pedir para luego cambiar de opinión... No puedo más.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_07": "¿No sería más eficiente si supieras con antelación lo que quieren los clientes en la cola?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_08": "¡Por supuesto! Si supiera desde antes lo que van a pedir, podría concentrarme en hacer los fideos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_09": "Ya veo. Si me lo permites, tengo una sugerencia. Dime si te parece adecuada.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_10": "Si estás de acuerdo, podemos firmar un contrato temporal. Yo me encargaré de tomar el pedido de los clientes, o darles recomendaciones a partir de sus preferencias. Luego, vendré a darte una lista de los pedidos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_11": "No obstante, no espero ninguna clase de compensación monetaria. Lo único que pido es que respondas a unas preguntas cuando estés libre.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_12": "Eh...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_13": "¡Lycaon es un sirviente de confianza!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_14": "¡Confía en nosotros!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_15": "Si tú lo dices, Wise. Está bien, lo dejo en sus manos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_15F": "Si tú lo dices, Belle. Está bien, lo dejo en sus manos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_Name01": "Chopito", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_01": "Humm... Creo que el cuenco blanco está mejor...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_02": "¡Guau! ¡Es un semihumano lupino sirviente! Qué elegante.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_03": "Buen día. Para ser más eficiente, este puesto ofrece un servicio que recomienda platos del menú para usted de acuerdo con sus preferencias.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_04": "Si me lo permite, ¿podría decirme sus preferencias?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_05": "¿Mis preferencias? ¿Las digo así sin más? Bien, me gustan picantes y a la vez inhibidos. De preferencia peluditos y que...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_06": "Lo siento, no fui lo suficientemente claro. Ejem, ¿cuáles son los fideos de su preferencia?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_07": "Ah... En ese caso, me gustan los fideos dulces.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_08": "He anotado las palabras clave de la petición del cliente: cuenco blanco, regusto dulce. ¿Tienes alguna sugerencia?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_09": "Fideos con calabaza.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_10": "Fideos con marisco.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_11": "Fideos con champiñones en cuenco negro.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_12": "No está mal, ¡es justo lo que quería! Por cierto, ¿te molesta si observo al sirviente mientras como?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_13": "Eh... Que sean camarones de agua dulce no los hace dulces...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_14": "El cuenco negro es picante, ¿no? No es lo que pedí.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_15": "Humm... No creo que sea una buena idea. No queremos perjudicar al puesto de fideos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_16": "¡Qué pena! Por un momento pensé que los fideos del menú se habían convertido en un filete de primera.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_17": "¡Tengo una última pregunta! ¿Puedo... acariciar tu cola?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_18": "Adelante. Es gratis.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_19": "Acariciar la cola tiene un cargo adicional.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_20": "Eh... Gracias, pero acariciar la cola no está dentro de nuestros servicios.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_21": "Bueno, se aprecia el gesto, pero acariciar la cola no está dentro de nuestros servicios.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_Name01": "Comensal entusiasmada", "CompanionChat_ChapterLycaon_0009_01": "Ay, olvidé pedirle una foto al sirviente lupino...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0009_Name01": "Comensal entusiasmada", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_01": "Hay demasiada gente... ¿Cuánto tiempo más tendré que esperar? ¿Tan difícil es encontrar algo de comida caliente aquí?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_02": "Buen día. Para ser más eficiente, este puesto ofrece un servicio que recomienda platos del menú para usted de acuerdo con sus preferencias.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_03": "Si me lo permite, ¿podría decirme sus fideos preferidos?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_04": "¿Mi preferencia? ¡Picante, por supuesto! Los fideos sin picante son como una Cavidad sin seres etéreos. ¡No tienen cabida en este mundo!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_05": "Lo siento mucho. Este establecimiento cuenta con fideos sin picante, pero podemos preparar algo que sea de su agrado.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_06": "He anotado las palabras clave de la petición del cliente: cuenco negro, muy caliente, con carne y vegetales. ¿Tienes alguna sugerencia?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_07": "Fideos fríos en cuenco negro.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_08": "Fideos con champiñones en cuenco negro.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_09": "Fideos con pollo picante en cuenco negro.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_10": "¡Lo que quiero es un cuenco de fideos hirviendo! Ni siquiera me acerques esos fideos fríos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_11": "¡Pedí carne! Este plato es completamente vegetariano. ¿Quién comería algo así?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_12": "Humm, nada mal. Estos fideos dan justo en el clavo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_13": "Se ve que trabajan duro. ¡Pensé que eras una especie de niño mimado que venía acompañado de su sirviente a experimentar el mundo de la gente humilde!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_13F": "Se ve que trabajan duro. ¡Pensé que eras una especie de niña mimada que venía acompañada de su sirviente a experimentar el mundo de la gente humilde!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_14": "Eh... ¿Gracias?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_15": "¡Pues que sepas que soy de rancio abolengo!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_15F": "¡Pues que sepas que soy de rancio abolengo!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_16": "¡De nada! Y no olviden agregarle picante. Que pique de verdad.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_17": "¿Eh? ¿Entonces no me invitarás a la comida? No tengo ni un duro.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_18": "... He anotado su pedido. Gracias por su preferencia.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_Name01": "Comensal indecisa", "CompanionChat_ChapterLycaon_0011_01": "Gracias por sus recomendaciones, me han ahorrado mucho tiempo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0011_Name01": "Comensal impaciente", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_01": "Todos los platos tienen buena pinta...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_02": "Buen día. Para ser más eficiente, este puesto ofrece un servicio que recomienda platos del menú para usted de acuerdo con sus preferencias.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_03": "En realidad, no tengo ninguna preferencia... Me conformo con cualquier plato. ¿Qué me recomiendas tú?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_04": "¿Qué le parecen unos fideos con cerdo ahumado en un cuenco blanco? Es uno de nuestros platos más populares.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_05": "Suena bien... pero el cerdo tiene mucha grasa, ¿no? Diría que soy carnívoro, pero la comida grasosa no es nada saludable.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_06": "¿Qué le parecen entonces unos fideos con pollo picante en cuenco negro? El pollo no tiene grasa y es bueno para la salud.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_07": "Suena bien, ¿pero no es muy picante? Puedo comer un poco de picante, pero no tanto.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_08": "Eso no suena a «no tener ninguna preferencia».", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_09": "¿No dijiste que te conformas «con cualquier plato»?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_10": "Está bien. Creo entenderlo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_11": "He anotado las palabras clave de la petición del cliente: con carne, pero no muy grasoso; y picante, pero no tanto. ¿Tienes alguna sugerencia?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_12": "Fideos con pimiento verde y pollo en cuenco negro.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_13": "Fideos con pimiento verde y carne en cuenco blanco.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_14": "Fideos con caldo de hueso en cuenco negro.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_15": "¿Es pimiento verde en un cuenco negro? De ninguna manera. Es demasiado picante.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_16": "El pimiento verde no está mal, pero la carne es muy grasosa. ¡Puaj!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_17": "Guau, suena delicioso, y los huesos no se ven grasosos. Pediré uno.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_18": "He anotado su pedido. Gracias por su preferencia.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_19": "No, no, soy yo quien debería darles las gracias. No soy un cliente tan exigente. Debe ser un dolor de cabeza lidiar con clientes quisquillosos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_20": "Agradecemos su preocupación. Procuramos satisfacer las demandas del cliente, sea quien sea. Buen provecho.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_21": "(Como siempre, Lycaon es impecable y sereno.)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_Name01": "Comensal indeciso", "CompanionChat_ChapterLycaon_0014_01": "Les daré cinco estrellas si el plato está bueno.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_01": "¿Es todo? Qué rápidos son.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_02": "Veamos... Es una lista completa y clara. Puedo leer claramente cada pedido. ¡Son unos empleados ejemplares!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_03": "¡Ay! Cuando haga una fortuna, contrataré a un sirviente tan competente como él para que me ayude con la gestión de la tienda...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_04": "¡Con solo estar ahí parado es suficiente para atraer a los clientes!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_05": "¿Para eso lo quieres?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_06": "Los servicios de Lycaon no son nada baratos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_07": "Es un honor recibir sus elogios, pero no soy más que un sirviente ordinario.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_08": "¿Tiene tiempo para responder a unas preguntas?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_09": "Ah, casi lo olvido. Pregunta lo que quieras, ¡excepto la contraseña de mi cuenta bancaria!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_10": "¿Ha visto últimamente a una chica llamada Lila? Viene a menudo a su establecimiento.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_11": "¿Lila? Lo siento, mi memoria no es muy buena, me cuesta recordar los nombres de las personas.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_12": "A menudo dice cosas que la gente no entiende.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_13": "¡Ah, ya la recuerdo! ¡Te refieres a esa chica que dice disparates todo el tiempo! ¡Claro que la he visto!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_14": "Vino recientemente buscando un trabajo de medio tiempo. Se ve que nunca ha trabajado en su vida, pero es muy diligente y está dispuesta a aprender. No es una mala persona.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_15": "De hecho, hoy me pidió que le pagara por adelantado una suma enorme. No creo que tenga malas intenciones. Incluso me dejó su carné de estudiante como garantía, así que le di un adelanto.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_16": "¿Un adelanto? Ya veo. Gracias por su cooperación, ha sido de gran ayuda.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_17": "No hay de qué. Por cierto, ¿qué tienen que ver ustedes con esa chica?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_18": "Lila es mi clienta. Ha tenido algunos problemas recientemente, y es mi responsabilidad velar por su bienestar.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_19": "Ya veo... Espera, ¿esa niña es tu jefa? Entonces, Wise...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_19F": "Ya veo... Espera, ¿esa niña es tu jefa? Entonces, Belle...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_20": "¡Soy amig{M#o}{F#a} de Lycaon!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_21": "¡Soy {M#el amo}{F#la ama} de Lycaon!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_22": "Así es. Como dice Wise, somos buenos amigos. Pero, además, es mi amo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_22F": "Así es. Como dice Belle, somos buenos amigos. Pero además, es mi ama.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_23": "Así es. El señor Wise es mi amo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_23F": "Así es. La señorita Belle es mi ama.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_24": "Ah, ya veo...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_25": "En fin. Sirviente lupino, eres muy bueno en lo que haces. Si alguna vez quieres un trabajo a tiempo parcial, ¡puedes venir a verme! ¡Te pagaré bien!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_Name01": "Chopito", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_01": "Jovencito, ¿le gustaría comprar algo de jade? ¡Tengo un lote de excelente calidad!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_01F": "Jovencita, ¿le gustaría comprar algo de jade? ¡Tengo un lote de excelente calidad!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_02": "No me hace falta, gracias.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_03": "No tengo dinero.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_04": "Ya veo. Como es de esperar de un jovencito tan refinado.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_04F": "Ya veo. Como es de esperar de una jovencita tan refinada.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_05": "¿Le gustaría comprar una pieza de jade para su sirviente lupino? Como muestra de aprecio. Ver esta pieza de jade le recordará a su am{M#o}{F#a}. ¡Incluso podrá heredarlo de generación en generación!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_06": "Es broma, ¿no? Si puede contratar a alguien de la talla de este sirviente lupino, debe tener los bolsillos llenos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_06F": "Es broma, ¿no? Si puede contratar a alguien de la talla de este sirviente lupino, debe tener los bolsillos llenos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_07": "Hagamos esto, le daré un descuento del 12\u00A0% por la compra de este jade. Considérelo un gesto amistoso. Me llamo Casey. Todos los intermediarios me conocen con ese nombre. Si me tienen a su lado, ¡harán una fortuna!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_08": "Señor Casey, no vinimos aquí de compras.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_09": "¿Se enteró de que prendieron fuego a la obra más famosa del museo? ¿Sabe quién está detrás?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_10": "Fue el propio artista. Todas sus obras son a prueba de fuego. Si se quemó, es porque la obra era falsa.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_11": "Es mi turno de preguntar. ¿Sabes qué organización tiene la mayor tasa de éxito en nuestra industria?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_12": "Ruiseñor. O, para ser precisos, lo fue.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_13": "¡Ja, ja! No imaginé que dos personas con tan buena presentación trabajaran en este sector.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_14": "Les haré una pregunta adicional. ¿Quién es el líder de Ruiseñor?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_15": "Esa pregunta no es parte de la lista de códigos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_16": "Ja, ja, ja, solo estoy bromeando. Si supieras la respuesta a la pregunta del millón, no estarías aquí parado, ¿cierto?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_17": "No me entero de nada.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_18": "(Guardar silencio)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_19": "¿Eh? ¿Le pasa algo a tu am{M#o}{F#a}? ¿No entiende el código?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_20": "Claro que lo entiende. Solo está bromeando.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_21": "De acuerdo. ¿Tienen algo para vender? Mi tarifa es del veinte por ciento, no es negociable.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_22": "No, venimos en busca de información. Naturalmente, serás recompensado.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_23": "¿Buscan información? Han venido a la persona correcta.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_24": "Pero las reglas son las reglas. Si quieres la información, debes darme la contraseña. ¡Lo mismo va por tu am{M#o}{F#a}!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_Name01": "Comerciante sospechoso", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_Name02": "Casey", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_01": "¿Te enteraste de que prendieron fuego a la obra más famosa del museo? ¿Quién está detrás?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_02": "El propio artista.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_03": "Un ladrón.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_04": "¡Tú!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_05": "Correcto.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_06": "¡Incorrecto! No eres {M#un}{F#una} oficial de seguridad que intenta engañarme, ¿cierto?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_07": "¿Es broma? Porque no da risa.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_08": "¿Qué organización tiene la mayor tasa de éxito en nuestra industria?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_09": "Ruiseñor.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_10": "Jilguero.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_11": "Urraca.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_12": "Correctísimo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_13": "Incorrecto. Vamos, piénsalo bien. ¿Qué pájaro es?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_14": "¡Incorrecto! ¡Completamente incorrecto! ¿Me tomas por tonto?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_15": "Bien, ¿qué quieren saber?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_16": "¿Sabes quién compró «El fruto divino»?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_17": "Ah, esa pintura. Han venido a la persona correcta. Supongo que esa chica es la compradora.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_18": "Ay, los jóvenes de ahora tienen cada vez más dinero para despilfarrar.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_19": "Justo lo que pensé... Entendido. Gracias por la información.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_20": "¡No fue nada! Por cierto, ¿ahora trabajas a solas, o tienes un acompañante?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_21": "No hay forma de que este jovencito de mirada inocente sea tu compañero, ¿cierto?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_21F": "No hay forma de que esta jovencita de mirada inocente sea tu compañero, ¿cierto?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_22": "Tuve una vez un compañero...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_23": "Pero ahora... somos enemigos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_24": "Tch, tch, tch... Pasa a menudo en esta industria. Todos hemos tenido compañeros con los que no podemos vernos ni en pintura.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_25": "¿Y por qué se separaron? ¿Alguna disputa en la repartición del botín? Cuéntamelo todo, ¡me encantan ese tipo de historias!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_26": "Lo siento, pero eso es un asunto privado.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_27": "Lycaon frunce el ceño mientras tira del cuello de su abrigo. Parece que es un tema incómodo...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_28": "Vaya, vaya. A juzgar por tu expresión, fue una ruptura amarga.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_29": "Es una pena que en ese entonces nos conociéramos. De lo contrario, aún estarían felices repartiéndose el botín. Después de todo, soy el mejor mediador en este sector.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_30": "¿Qué fue de tu compañero? ¿Tiene mercancía a la venta? Vamos, ¡te daré un buen precio si nos pones en contacto!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_31": "Hablas demasiado.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_32": "¿Has escuchado que «el silencio es oro»?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_33": "No pasa nada. Gracias por intervenir, am{M#o}{F#a}.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_34": "Aquí tienes tu recompensa, Casey. Con permiso.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_Name01": "Casey", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_01": "No puedo suspender el siguiente examen, de lo contrario...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_02": "Perdona la interrupción.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_03": "¿Puedo hacerte una pregunta?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_04": "¿Eh? ¿Qué quieren preguntar? ¿Son periodistas? ¿Quieren exponer la explotación de los cursos para alumnos brillantes?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_05": "Lo siento, se trata de preguntas un tanto personales.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_06": "Oh, entonces no tengo tiempo. Busquen a alguien más.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_07": "El estudiante se marcha...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_Name01": "Estudiante consternado", "CompanionChat_ChapterLycaon_0019_01": "Al llegar a casa, todavía tengo que terminar la tarea... ¿Cuándo podré dormir?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0019_02": "Disculpa.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0019_03": "¿Puedo hacerte una pregunta?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0019_04": "¿Eh? Lo siento, estoy tan cansado que apenas si puedo hablar. Busca a alguien más, ¿quieres?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0019_Name01": "Estudiante agotado", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_01": "... ¡Así que Ruiseñor es una organización de ladrones de arte!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_02": "¡Pueden robar lo que sea de quien sea! ¡Ni siquiera TOPS puede detenerlos!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_03": "¿En serio? Suena poco probable.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_04": "¿No me crees? Recuerdo que el incidente más sonado tenía que ver con un tal Ly... Ly...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_05": "El Hotel Lymecria.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_06": "¡Eso es! ¿Tú también eres fan de Ruiseñor?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_07": "En realidad... no. Solo sé un par de cosas al respecto.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_Name01": "Estudiante emocionado", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_Name02": "Estudiante escéptica", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_01": "¿Puedo hacerles una pregunta? ¿Conocen a la señorita Lila?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_02": "Sí. Es nuestra compañera de clases de refuerzo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_03": "Pero parece que hoy no ha venido.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_04": "Estuvo aquí hace poco, pero se fue antes. ¿Qué le pasa?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_05": "Siempre habla de una tal «Sombra de la justicia» y otros disparates. Es muy rara.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_06": "¿Tú qué vas a saber? Se le llama «trastorno de la pubertad».", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_07": "¿«Trastorno de la pubertad»? Qué anticuado.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_08": "Sí, pasó de moda hace un siglo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_09": "Recuerdo que, en la última reunión de padres y profesores, no estaban los padres de Lila. En su lugar, enviaron a un mayordomo anciano.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_10": "Pensé que era su abuelo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_11": "Se ve que tiene dinero. Va a todos lados acompañada de su chófer.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_12": "¿Por qué no contrata a un profesor particular y estudia en casa?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_13": "Quién sabe... ¿Tal vez quiere hacer amigos?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_14": "Se lo pasa sola. Da un poco de lástima, la verdad.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_15": "No hay remedio, no entiendo ni jota de lo que dice.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_16": "Además, está todo el tiempo metida en sus cómics durante los descansos. ¿Quién quiere ser amiga de alguien así?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_17": "Lila aparece en un rincón...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_18": "...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_19": "Señorita Lila...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name01": "Estudiante emocionado", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name02": "Estudiante agotado", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name03": "Estudiante consternado", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name04": "Lila", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_01": "Wise, no pensé que las cosas serían así.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_01F": "Belle, no pensé que las cosas serían así.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_02": "Siento un poco de lástima por Lila...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_03": "Lila es muy obstinada.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_04": "Sí. No me esperaba algo así de Lycaon.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_05": "En fin, esperemos a que él se ponga en contacto con nosotros.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_01": "Ha sido un día muy agitado...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_01F": "Ha sido un día muy agitado...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_02": "Siempre supe que Lycaon guardaba un secreto.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_03": "Parece que Lycaon tiene un pasado oscuro.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_04": "Yo también lo pensé. Y creo saber de qué se trata...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_05": "Yo también.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_06": "Entonces, ¿estamos pensando en lo mismo?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_06F": "Entonces, ¿estamos pensando en lo mismo?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_07": "Bueno, no hay que darle tantas vueltas. Es hora de descansar.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_01": "{M#Wise}{F#Belle}, siento que hoy he procesado demasiada información...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_02": "Creo que ahora entiendo un poco mejor a Lycaon.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_03": "Tengo la sensación de que Lycaon es cada vez más misterioso.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_04": "Sí, estoy de acuerdo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_05": "Pero si nos ha contado todo eso es porque confía en nosotros, ¿no crees?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_06": "Hoy ha sido un día verdaderamente agotador, ¿no te parece? Creo que deberíamos descansar un poco.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_07": "Sí... vamos a descansar...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_08": "(Conéctate al sistema HDD cuando estés list{M#o}{F#a}.)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0034_01": "¡Estoy bien! Solo tengo un asunto personal... ¡No me sigan!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0034_Name01": "Lila", "CompanionChat_ChapterLycaon_0036_01": "(Confirmas junto con Lycaon los pedidos de los clientes en la cola. Es hora de pasárselos a Chopito.)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0037_01": "¿Han estado investigándome todo este tiempo? ¿Es todo esto cosa de mi padre? ¿O de mi madre?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0037_02": "¿Es porque no he ido a las clases de refuerzo últimamente? ¿O porque bajé un puesto en el último examen?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0037_03": "¡Eso es todo lo que les importa! ¡Es lo único de lo que se acuerdan!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0037_Name01": "Lila", "CompanionChat_ChapterLycaon_0038_01": "Ustedes también piensan que los estudiantes tienen razón, ¿no es así?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0038_02": "¿La Sombra de la justicia? Ridículo... Me paso la vida pensando que soy la elegida, pero lo cierto es que no tengo control ni sobre mi propia vida.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0038_03": "Pero ese es lo único que deseo... ¿Por qué quieren arrebatarme mi sueño?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0038_04": "¡Dejen de seguirme! No me mires... Por favor...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0038_Name01": "Lila", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_01": "Así que vinieron.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_02": "Lila, ¿de verdad piensa reunirse con ellos?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_03": "Por supuesto. Nunca he estado tan segura en mi vida.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_04": "He esperado este día con muchas ganas. No sabes lo que significa ser apreciada por Ruiseñor.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_05": "Nunca me han necesitado así.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_06": "Perdone mi atrevimiento, pero antes de obtener la apreciación de los demás, ¿usted se aprecia a sí misma?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_07": "Eso... no importa.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_08": "Ya casi es la hora. Tengo que darme prisa.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_Name01": "Lila", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_01": "¡El designio divino está en posición!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_02": "Ja, ja, ja, llegas a tiempo. ¡Bienvenida, Sombra de la justicia!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_03": "¡Ya he comprobado la autenticidad de este cuadro! Buen trabajo, ¡como era de esperar de la elegida!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_04": "¡Qué bien! ¿Eso significa que puedo unirme a ustedes?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_05": "Ja, ja, ja, por supuesto. ¡Necesitamos gente como tú!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_06": "¡Caíste!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_07": "No puedo creer que te tragaras ese cuento. ¡Como era de esperar de una niña mimada!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_08": "¿Eh?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_09": "¿En serio creíste que tú eras la elegida? No, no puede ser.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_10": "Entonces, ¿por qué dijeron que necesitaban mi poder?...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_11": "¡Por tus padres, por supuesto! ¿Por qué nos tomaríamos la molestia de contactarte si no fuera por el dinero de tus padres?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_12": "D-dijeron que robaban a los ricos para dárselo a los pobres...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_13": "Así es. De verdad lo hacemos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_14": "Dime si me equivoco, ¿pero tú no eres millonaria?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_15": "Estafadores... ¡Son unos estafadores!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_16": "Tienes razón, somos estafadores. Pero tú también eres culpable, ¿no crees?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_17": "¿Qué están tramando? ¡Les advierto que yo también tengo un as bajo la manga!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_18": "Todos tenemos uno. Mira, aquí tengo el mío.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_19": "¡Hora de salir a escena!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_Name01": "Lila", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_Name02": "Código K", "CompanionChat_ChapterLycaon_0042_01": "Señorita Lila...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0042_02": "¡Basta! ¡No quiero oírlo!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0042_03": "Estás contento ahora que me has visto así...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0042_04": "Soy una inútil, un bicho raro, todo el mundo me odia... ¡Eso es lo que soy! ¿Ya estás contento?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_01": "He recibido un mensaje extraño...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_02": "«La luna menguante se avecina. El designio divino descenderá cuando el reloj marque la medianoche. ¡Oh, pecadores, aguarden al juicio en silencio!»", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_03": "{M#Eh... Eso suena un poco rarito. ¿Quién lo envió?}{F#Eh... Eso suena un poco rarito. ¿Quién lo envió?}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_04": "Lycaon.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_05": "{M#Oh, así que es de Lycaon... Espera, ¿ese es el Lycaon que conozco?}{F#Oh, así que es de Lycaon... Espera, ¿ese es el Lycaon que conozco?}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_06": "Solo conocemos a un Lycaon...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_07": "{M#Ya veo, Lycaon debe haber sido hackeado. Esta es una burla del hacker.}{F#Ya veo, Lycaon debe haber sido hackeado. Esta es una burla del hacker.}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_08": "Pero también parecía él. Nos preguntó educadamente si teníamos tiempo dentro de cinco minutos, y dijo que vendría al videoclub a visitarnos...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_09": "¿Eh? ¿Pasó algo?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_10": "{M#Pero sigo pensando que es muy extraño. Aunque Lycaon parezca muy serio, ¿en realidad puede que sea así?}{F#Pero sigo pensando que es muy extraño. Aunque Lycaon parezca muy serio, ¿en realidad puede que sea así?}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_11": "Es muy probable.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_12": "¡No puede ser!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_13": "{M#¡Sí! Parece que sabe esconderlo muy bien.}{F#Sí, lo mismo pienso yo. Es muy cuidadoso al esconderlo.}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_14": "{M#Sí, Lycaon ya pasó la pubertad.}{F#Sí, Lycaon ya pasó la pubertad.}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_15": "{M#¡Ah, Lycaon dice que está a punto de llegar al videoclub!}{F#¡Ah! Lycaon dice que está a punto de llegar al videoclub...}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_16": "Lycaon nunca deja de impresionarme. ¡Qué velocidad! Vamos a la tienda a esperarlo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_Name": "{M#Wise}{F#Belle}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_Name2": "{F#Wise}{M#Belle}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_01": "Sobre el asunto de Ruiseñor, he conseguido un informe preliminar.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_02": "Todo indica que el encuentro de Ruiseñor con la señorita Lila no fue fortuito.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_03": "Ya veo...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_04": "Así que algo se traen entre manos...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_05": "Todavía desconozco sus verdaderas intenciones, pero he puesto un anzuelo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_06": "Estoy seguro de que muy pronto lo morderán.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_07": "Además... Hay algo más que me gustaría discutir contigo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_08": "Si no te importa, ¿puedo robarte un poco más de tu tiempo mañana?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_09": "Hay algunos puntos sobre este asunto que me gustaría investigar contigo.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_10": "Por supuesto.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_11": "¡Hasta mañana!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_12": "Perfecto. Entonces te espero mañana en la Plaza Luciente a esta hora.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_Name": "Lycaon", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_01": "Lila ya me envió la ubicación que acordó con la organización.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_02": "Me temo que ahora tendremos que enfrentarnos a Ruiseñor.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_03": "No pasa nada, ¡no me importan!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_04": "¡Lycaon ganará!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_05": "No te preocupes. Confío en mí para hacerles frente.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_06": "Gracias por tu confianza. No te preocupes, sé lo que hago...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_07": "Pero aparte de todo esto...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_08": "Dejo «esa otra cosa» en tus manos.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_09": "¡Estoy listo!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_10": "Te lo agradezco mucho, de verdad.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_11": "Ahora tengo que hacer unos preparativos, te avisaré cuando termine.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_12": "¡Espero que todo vaya bien!", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_01": "Ne ehn. ¡Ñana nuh!\n(Con eso debería bastar. ¡Salgamos de aquí!)", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_02": "¡Ya voy!", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_03": "Voy a comprobar otra vez si me quedan deniques.", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_Name01": "Bangbú guía", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_01": "¡Nuh nanoo ñeñe!\n(¡Todos los suministros están ahora libres de corrupción!)", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_02": "Fue pan comido.", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_03": "Es más cansado de lo que imaginaba.", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_Name01": "Bangbú guía", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_01": "Ay, esta parte es la más conmovedora...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_02": "Esta parte es muy conmovedora, no importa cuántas veces la vea.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_03": "De pronto, escuchan a alguien llamar a la puerta con golpes rápidos.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_04": "¡Hola! ¡Disculpen la intromisión! Somos del servicio comunitario puerta a puerta «Ayuda del Ministerio de Seguridad Pública». ¿Podrían abrir la puerta?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_05": "¡Aaaah! ¿Por qué tienen que aparecer en un momento así?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_06": "¡Vaya! ¿Por qué tienen que aparecer en un momento así?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_07": "Wise, ve a abrir la puerta. Yo sigo inmersa en la trama...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_08": "Belle, ¿puedes abrir la puerta? Yo estoy completamente inmerso en la trama...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_Name02": "Wise", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_Name03": "Voz animada", "CompanionChat_ChapterQingYi_0003_01": "Wise, ve a abrir la puerta.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0003_02": "Belle, ¿puedes abrir la puerta?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_01": "Hola. ¡Han reservado el servicio comunitario puerta a puerta «Ayuda del Ministerio de Seguridad Pública»!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_02": "(¿De verdad nosotros hemos reservado un servicio así en el Ministerio de Seguridad Pública?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_03": "(¿De verdad nosotros hemos reservado un servicio así en el Ministerio de Seguridad Pública?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_04": "Soy la oficial de seguridad Qingyi, a sus servicios.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_05": "(¿Qingyi? Su tono de voz suena un poco raro...)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_06": "(¿Qingyi? Su tono de voz suena un poco raro...)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0005_01": "O-oficial, ¿podría...?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0005_02": "Ay... Pero papá dijo que no tendría que ser tan cabezota...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0005_03": "Ya que estás aquí, ¿por qué no me lo cuentas?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0005_Name01": "Holly", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_01": "¿Los lugares más peligrosos son los lugares más seguros?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_02": "Los lugares más peligrosos son los lugares más seguros.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_03": "Así que por eso estabas tan dispuesto a ayudar a Qingyi.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_04": "Así que por eso estabas tan dispuesta a ayudar a Qingyi.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_05": "De todas maneras, ni se te ocurra...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_06": "De todas maneras, por lo que más quieras, no dejes de prestar atención.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_07": "Ni se te ocurra ayudar a Seguridad pública a eliminar la red proxy...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_08": "Asegúrate de que no colaboras con Seguridad Pública para eliminar la red proxy...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_01": "¡Ãƒââ\n¬Å¡Ãƒâ€šÃ‚£", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_02": "... ¿Qué significa eso?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_03": "¿Eh? Tú más, por si acaso.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_04": "Analizando datos de búsqueda. Por favor, espere... Ah, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_05": "Acabo de revisar las grabaciones de las 283\u00A0019 cámaras de seguridad de esta área.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_06": "¡I-impresionante!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_07": "¿Has descubierto alguna pista?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_08": "Tan solo he extraído las grabaciones de la base de datos para efectuar un análisis de información con reconocimiento de patrones.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_09": "Resulta que sí. He encontrado grabaciones en las que aparece Teddy, pero hay algo extraño...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_10": "Aparece Teddy saliendo del cine con palomitas aquel día, girando la cabeza en todas direcciones, como si estuviera buscando algo.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_11": "El último lugar en el que se le vio fue justo en este aparcamiento.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_12": "A pesar de que ya han pasado varios días, deberíamos investigar el área en profundidad.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_13": "¡Yo te ayudo!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_14": "¡Déjamelo a mí!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_15": "La gente joven siempre tiene mucha energía. Bien, te encargarás tú, ayudante de oficial de seguridad.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_16": "Yo voy a volver a analizar las grabaciones de seguridad para ver si me perdí algo.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0008_01": "Son unos aperitivos normales y corrientes... Pero ¿y si tienen huellas dactilares?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0008_02": "Son unos aperitivos normales y corrientes... Pero ¿y si tienen huellas dactilares?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0008_03": "Será mejor dárselos a Qingyi para que les eche un vistazo.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0008_04": "Metes los aperitivos abiertos en la bolsa de pruebas.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0009_01": "¡Una carpeta como esta podría contener información importante!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0009_02": "Una carpeta como esta podría contener información importante.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0009_03": "Será mejor que Qingyi le eche un vistazo.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0009_04": "Metes la carpeta en la bolsa de pruebas.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_01": "¿Puede ser que haya algo en el cubo de basura?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_02": "¿Puede ser que haya algo en el cubo de basura?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_03": "Vaya, nunca había visto un cubo de basura tan impecable...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_04": "Vaya, nunca había visto un cubo de basura tan impecable...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_05": "No parece que haya pistas aquí.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_06": "No parece que haya pistas aquí.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0011_01": "¡Una botella vacía! Tal vez se puedan obtener muestras de ADN del sospechoso.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0011_02": "¡Una botella vacía! Quizás se puedan obtener muestras de ADN del sospechoso, aunque no estoy seguro.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0011_03": "Sí, se lo daré a Qingyi.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0011_04": "Metes la botella en la bolsa de pruebas.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0012_01": "¡Un póster firmado! ¡Esto debe de tener gran valor para los coleccionistas!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0012_02": "Un póster firmado Tiene gran valor para los coleccionistas.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0012_03": "¿Quién tiraría algo así? ¡Vaya desperdicio! ¡Ya tiene una nueva dueña!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0012_04": "Es un desperdicio que alguien lo tire por ahí como si fuera basura. Hay que llevárselo a casa.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0013_01": "Entonces, cuento contigo para encontrar el vehículo, dependient{M#e}{F#a}. Necesito volver a inspeccionar en detalle este póster.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_01": "¡Bienvenido a casa, hermanito! Por lo que veo, no han sido capaces de eliminar por completo la red proxy, ¿eh? ¿Cómo va el tema?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_02": "Has vuelto, Belle. Por lo que veo, no han sido capaces de eliminar por completo la red proxy, ¿eh? ¿Cómo va el tema?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_03": "La desaparición de Teddy está siendo algo dramática...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_04": "Hay algunas pistas, pero no hay nada claro todavía.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_05": "En cualquier caso, es necesario seguir desarrollando una buena relación con Seguridad Pública.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_06": "En cualquier caso, es necesario seguir desarrollando una buena relación con Seguridad Pública.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_07": "Aunque, dicho así, me sabe un poco mal por Qingyi y Zhu Yuan...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_08": "Aunque, dicho así, me sabe un poco mal por Qingyi y Zhu Yuan...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_09": "Como ciudadanos ordinarios de Nueva Eridu, lo único que podemos hacer es esperar a que Qingyi nos vuelva a contactar.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_10": "Como ciudadanos ordinarios de Nueva Eridu, lo único que podemos hacer es esperar a que Qingyi nos vuelva a contactar.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_01": "Me acabo de acordar: ¿habrán encontrado ya a Teddy?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_02": "Me acabo de acordar: ¿habrán encontrado ya a Teddy?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_03": "De pronto, escuchas a alguien llamar a la puerta.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_04": "¡Hola! ¡Disculpen las molestias! Servicio comunitario del Ministerio de Seguridad Pública.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_Name01": "Voz calmada", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_Name02": "Belle", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_Name03": "Wise", "CompanionChat_ChapterQingYi_0018_01": "Ah, ¡es Qingyi! Ve a abrirle, Wise.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0018_02": "Ah, aquí está Qingyi. Belle, ve a abrirle la puerta.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0019_01": "Soy la oficial Qingyi, del servicio comunitario puerta a puerta «Ayuda del Ministerio de Seguridad Pública».", "CompanionChat_ChapterQingYi_0019_02": "(Esta vez suena más normal, ¿no?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0019_03": "(Esta vez suena más normal, ¿no?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0019_04": "(Por cierto, ¿quién ha reservado este servicio comunitario?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0019_05": "(Por cierto, ¿quién ha reservado este servicio comunitario?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_01": "Te doy la bienvenida. Oh, ¡es la oficial Qingyi!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_02": "Enzo, necesitamos que colabores en un caso que tenemos entre manos.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_03": "¿Un c-caso...?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_04": "Ah, no hay nada que temer, no te pongas nervioso.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_05": "Lo único que necesitamos es que reemplaces el núcleo cinético de este bangbú por una versión mecánica más antigua.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_06": "¡Oh, me gusta cómo piensas! En realidad, a mí también me gustan más los modelos antiguos. Sobre todo, cuando funcionaban un poco lentos.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_07": "Pero, por desgracia, ese componente ya no está disponible...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_08": "¿Ni siquiera combinando varios componentes distintos?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_09": "¿Y si le haces una modificación de las tuyas?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_10": "Ah, buena idea. Si pudiéramos reestructurar los componentes hidráulicos, los ejes conductores y los engranajes...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_11": "Hay imágenes que no te puedes quitar de la cabeza una vez las has visto. Una de ellas es la de un bangbú abierto en dos...\nEnzo instala el núcleo mecánico modificado en el interior de Teddy 2.0 con mucha destreza.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_Name01": "Enzo", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_01": "¡Replica a las mil maravillas el pequeño retraso en el tiempo de respuesta que solían tener las versiones anteriores del bangbú!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_02": "Genial, ya tengo una nueva fuente de ingresos para la tienda. Según tengo entendido, hay bastante gente que le gusta el estilo retro.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_03": "No esperaba que este bangbú también tuviera el núcleo cinético ligeramente a la izquierda del pecho. Se parece mucho al mío.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_04": "Teniendo en cuenta la transferencia de energía y el centro de gravedad, sería mucho más lógico que estuviera instalado justo en el centro.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_05": "El corazón humano está justo ahí.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_06": "Nuestros corazones también están ahí.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_07": "Parece que, a la hora de diseñar máquinas inteligentes, los humanos intentan proyectar de alguna manera su propia estructura.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_08": "La modificación del núcleo cinético de Teddy 2.0 está lista.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_Name01": "Enzo", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_01": "Hacer que un bangbú sea más gordito de lo normal es más fácil de lo que parece. Bastará con comprar un kit de reparación para bangbús.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_02": "Y también se pueden realizar cambios estéticos de manera automática a los bangbús. Es muy sencillo.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_03": "He comprado un kit de reparación para modelos antiguos de bangbús en su tienda. Aquí está el número de pedido.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_04": "¡Eñ ehn nah uhn ehn nene!\n(Sí, en efecto. Dame un momento para que lo traiga del almacén.)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_05": "Has obtenido un kit de reparación para bangbús.\nHacer que Teddy 2.0 entre en el kit de reparación ha sido difícil, pero lo único que queda es dejar que la automatización haga su magia.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_Name01": "Compra", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_01": "La barriguita así de redondita es mucho más adorable... Bueno, teniendo en cuenta que los modelos actuales ya son para morirse.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_02": "Ahora que lo pienso, los humanos tienden a diseñar máquinas inteligentes que resulten «adorables»...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_03": "¡Yo creo que tú también eres adorable, Qingyi!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_04": "Creo que es para disimular que pueden ser amenazas.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_05": "Gracias por el cumplido. Aunque parezca mentira, nunca me había dado cuenta de que yo también fui diseñada para ser «adorable».", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_06": "No me puedo quejar de mi cuerpo actual. Me refiero principalmente a su funcionalidad.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_07": "¿Conque el diseño es así para reducir la percepción humana de que las máquinas inteligentes son «una especie diferente a la nuestra»?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_08": "Ya veo. Fui diseñada para no representar una amenaza, por eso soy así de pequeña. De acuerdo.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_09": "El kit de reparación para bangbús automático completa las modificaciones de redondez barriguil de Teddy 2.0.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_01": "Entra en la tienda para echar un vistazo. ¡Así es! ¡Tenemos una nueva serie de productos para oficiales de seguridad!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_02": "Ah, no hace falta. Pero resulta que el Ministerio de Seguridad Pública tiene entre manos un caso en el que puedes ayudar.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_03": "¿De verdad que no vas a comprar nada? Ya que estás aquí...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_04": "Leí una reseña que decía que podían ayudar a restaurar las expresiones de un bangbú a su versión de fábrica. ¿Es eso cierto?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_05": "Ah, eso. ¡Claro que ofrecemos ese servicio!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_06": "Pero, ¿todavía tienen los paquetes de emojis de hace ocho años?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_07": "¡Aquí somos capaces de hacer todo lo que te puedas imaginar, y más!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_08": "Es la primera vez que escuchas hablar de la interfaz oculta para controlar las expresiones de los bangbús. ¿Quién te iba a decir que la descubrirías aquí?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_Name01": "Susie", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_01": "Emojis... Cualquiera vale.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_02": "¿De verdad las máquinas inteligentes necesitan estas cosas llamadas «emociones»? ¿No son simples simulaciones?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_03": "No estuvo nada mal tu actuación antes al llamar a la puerta.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_04": "¡Darían mucho miedo si no tuvieran emociones!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_05": "Al fin y al cabo, los ciudadanos de a pie no tienen ni idea de que soy una máquina inteligente. Sin embargo, ¿por qué fingiría no serlo delante de ti?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_06": "Ah, ¿conque así es como me ves?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_07": "Restauras los emojis de Teddy 2.0 a su versión de hace 8 años. ¡Qué nostalgia!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0026_01": "(Ya hemos terminado por aquí, será mejor volver a casa. Wise todavía está esperando que le ponga al día de lo ocurrido.)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0026_02": "(Ya hemos terminado por aquí, será mejor volver a casa. Belle todavía estará esperando que la ponga al día de lo ocurrido.)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_01": "Wise, no he parado de hacer cosas en la tienda todo este tiempo. ¿Qué tal han ido las cosas?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_02": "Belle, no he parado de hacer cosas en la tienda todo este tiempo. ¿Qué tal han ido las cosas?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_03": "La operación Teddy 2.0 ha fracasado.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_04": "Holly lo vio venir a leguas...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_05": "Lo suponía... Parece que la única alternativa que nos queda es adentrarnos en la Cavidad y encontrar a Teddy por nuestra cuenta.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_06": "Lo suponía... Parece que la única alternativa que nos queda es adentrarnos en la Cavidad y encontrar a Teddy por nuestra cuenta.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_07": "Me pregunto si Qingyi podrá lidiar con todo esto ella sola... Pero, ahora mismo, lo único que podemos hacer es esperar a que ella nos contacte.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_08": "Me pregunto si Qingyi podrá lidiar con todo esto ella sola... Pero, ahora mismo, lo único que podemos hacer es esperar a que ella nos contacte.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_01": "Ya casi es la hora del servicio comunitario, pero no hay noticias de Qingyi. Justo cuando empiezan a preocuparse, escuchan como alguien llama a la puerta.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_02": "¡Hola! ¡Disculpen las molestias! Servicio comunitario del Ministerio de Seguridad Pública.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_03": "¡El Ministerio de Seguridad Pública! ¿Será Qingyi? Antes estaba demasiado ocupada buscando pistas y no tuvo tiempo de respondernos...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_04": "El Ministerio de Seguridad Pública... ¿Será Qingyi? Parece que antes estaba demasiado ocupada buscando pistas y no tuvo tiempo de respondernos.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_05": "¿No estabas preocupado, hermanito? ¡Rápido, ve a preguntarle a Qingyi cómo está Teddy!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_06": "¿No estabas preocupada, Belle? Ve a preguntarle a Qingyi cómo está Teddy.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_Name01": "Voz tranquila", "CompanionChat_ChapterQingYi_0030_01": "¡Ya ha llegado! ¡Wise, ve a abrir la puerta!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0030_02": "¡Es Qingyi! Belle, ve a abrirle la puerta.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_01": "Abres la puerta, pero te das cuenta de que la persona que ha venido no se parece en nada a Qingyi...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_02": "Hola. Soy la oficial encargada del servicio comunitario puerta a puerta «Ayuda del Ministerio de Seguridad Pública».", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_03": "¿Sabes dónde está Qingyi?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_04": "Pero habíamos reservado el servicio de Qingyi...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_05": "Ah, les explico: la oficial Qingyi se ha pedido el día libre hoy. Dijo que tenía unos asuntos personales que atender.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_06": "Un día libre... Me sorprende que ella también se tome días libres...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_07": "Un día libre... Me sorprende que ella también se tome días libres...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_08": "Sí, a mí también me sorprendió. Aunque, si tienen algún problema, también pueden hablarlo conmigo.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_09": "¿Y qué hay de Zhu Yuan?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_10": "¿Y qué hay de Zhu Yuan?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_11": "P-parece que conoces a bastantes oficiales de Seguridad Pública...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_12": "Zhu Yuan ha estado llevando a cabo una operación de suma importancia durante un largo tiempo. Desde que comenzó, no ha vuelto a la comisaría.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_13": "Ya veo... Verás, como siempre ha sido Qingyi la que se ha encargado de nuestros asuntos, preferimos esperar hasta que vuelva...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_14": "Ya veo. Verás, como siempre ha sido Qingyi la que se ha encargado de nuestros asuntos, preferimos esperar hasta que vuelva...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_15": "Ah, claro. Lo hablaré con la oficial Qingyi cuando regrese a la comisaría.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_Name01": "Oficial de seguridad", "CompanionChat_ChapterQingYi_0033_01": "¡Hermanito, tienes que darte prisa y entrar en la Cavidad para reunirte con Qingyi!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0033_02": "Belle, tienes que darte prisa y entrar en la Cavidad para reunirte con Qingyi.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_01": "No pienses en eso, Wise...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_02": "No pienses en eso, Belle...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_03": "Si Qingyi quisiera delatarnos, lo habría hecho ya...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_04": "Si Qingyi quisiera delatarnos, lo habría hecho ya...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_05": "Eso es cierto. No podemos pensar de otra manera... (Dejar la historia)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_06": "¡No puedo dejar de darle vueltas! (Dejar la historia)", "CompanionChat_ChapterRina_0001_01": "¿Eh? ¿Por qué me has tomado una foto sin avisar, {M#Wise}{F#Belle}? ¿Acaso soy yo la pista?", "CompanionChat_ChapterRina_0001_02": "Quería ver si la cámara de mi teléfono era buena.", "CompanionChat_ChapterRina_0001_03": "Tan solo buscaba inspiración.", "CompanionChat_ChapterRina_0001_04": "Ah, vale. Bueno, parece que la cámara va a las mil maravillas.", "CompanionChat_ChapterRina_0001_05": "Ah, ya veo... ¿Quieres hacerle una sesión de fotos a Drusila y Estela algún día? Las he dejado con la Sra. Leisha esperando órdenes.", "CompanionChat_ChapterRina_0001_06": "¿Y bien? ¿Ya has decidido dónde ir ahora? No malgastes las baterías de la cámara esta vez.", "CompanionChat_ChapterRina_0002_01": "¿Crees que el perrito del quiosco... cumple con los requisitos?", "CompanionChat_ChapterRina_0002_02": "Babeante, chillón...", "CompanionChat_ChapterRina_0002_03": "No he podido evitar tomarle fotos...", "CompanionChat_ChapterRina_0002_04": "Ya veo... Es verdad que cumple los requisitos de ser babeante y chillón, pero no le veo mucho parecido con una magdalena...", "CompanionChat_ChapterRina_0002_05": "Perdón, no he podido evitar tomarle fotos...", "CompanionChat_ChapterRina_0002_06": "Ya veo. En cuanto tomaste la cámara, se emocionó y comenzó a posar. Debe ser difícil resistirse a tomarle una foto.", "CompanionChat_ChapterRina_0002_07": "Ya veo. En cuanto tomaste la cámara, se emocionó y comenzó a posar. Debe ser difícil resistirse a tomarle una foto.", "CompanionChat_ChapterRina_0002_08": "¡Pues quedémonos esta foto! Aunque no sea lo que busca la Sra. Leisha, no podemos borrar la foto de esta monada, ¿no crees?", "CompanionChat_ChapterRina_0003_01": "¿Estás intentando tomarle una foto a los gachapones de la máquina? No sé si cumplen los requisitos... Chillones y babeantes...", "CompanionChat_ChapterRina_0003_02": "Bueno, depende de lo que te toque en el gachapón.", "CompanionChat_ChapterRina_0003_03": "¡Es un gachapón, todo es posible!", "CompanionChat_ChapterRina_0003_04": "¡Claro! Lo que la Sra. Leisha está buscando podría estar en el interior. ¡Esa es otra manera de verlo!", "CompanionChat_ChapterRina_0004_01": "Estos tres... Cuando hablan con cualquier otro dependiente por separado no se les oye mucho.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_02": "Pero cuando hablan los tres a la vez, escucharles decir todo el rato «¡ehn ñañe!» es... sorprendente, cuanto menos.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_03": "Parece que tú también tratas con ellos a menudo.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_04": "Parece que sueles pasarte por el minisúper.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_05": "Bueno, es que 141 tiene franquicias en todos lados. Siempre he pensado que las funciones que tienen esos tres se podrían integrar en un solo bangbú. Tal vez las repartieron entre tres para resaltar las características de 141.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_06": "¿Tus dos bangbús se pueden integrar en uno?", "CompanionChat_ChapterRina_0004_07": "¿Drusila y Estela se pueden combinar?", "CompanionChat_ChapterRina_0004_08": "No, no. Mi estilo es más de tener un bangbú a mi izquierda y otro a mi derecha.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_09": "¿Combinar? Eso suena demasiado bien. Si eso fuera posible, podrían fusionarse en las batallas para ser más fuertes... Bueno, no es buen momento para ponerme a pensar en esas cosas. ¡Vamos a centrarnos en las fotos primero!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_01": "Entiendo tu intención, pero... ¿no crees que es un poco de mal gusto? El gerente de este puesto de fideos parece bastante serio. Creo que se enfadaría si le dices que parece una magdalena.", "CompanionChat_ChapterRina_0005_02": "¡Eh! ¡¿Qué dicen de una magdalena?! ¡Les estoy escuchando!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_03": "Estamos buscando una magdalena gritona...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_04": "Estamos buscando una magdalena babeante...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_05": "Wise, vi que estabas apuntando tu cámara hacia mí. ¿Estás tomándome fotos? ¿Por qué lo haces? ¿Crees que yo...? ¡Cómo se atreven!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_05F": "Belle, vi que estabas apuntando tu cámara hacia mí. ¿Estás tomándome fotos? ¿Por qué lo haces? ¿Crees que yo...? ¡Cómo se atreven!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_06": "Lo siento mucho, no lo decíamos a malas... Nosotros...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_07": "¡Soy la persona a la que estáis buscando!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_08": "¿Eh?", "CompanionChat_ChapterRina_0005_09": "¿Cómo supieron que estaba trabajando en un nuevo plato? Supongo que ya no tengo nada que ocultar... ¡Efectivamente! Estoy perfeccionando el primer bocadito de magdalena frita de Fideos Koi. Pero aún no sé cómo darle un último toque especial.", "CompanionChat_ChapterRina_0005_10": "¡Esa magdalena chillona de la que hablan parece ser una buena idea! Si quieren hacer que una magdalena grite, ¡deben freírla!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_11": "Recién hechas y fritas en aceite caliente. Las llamaré... ¡Magdalenas chillonas de lava!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_12": "No, no... Necesito algo más que aceite caliente... ¿Tal vez especias? Sí, voy a tener que echarle un montón de picante. ¡Así los clientes chillarán como las magdalenas! Y luego...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_13": "Wise, vi que estabas apuntando tu cámara hacia mí. ¿Estás tomándome fotos? ¿Por qué lo haces? ¿Crees que yo...? ¡Cómo se atreven!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_13F": "Belle, vi que estabas apuntando tu cámara hacia mí. ¿Estás tomándome fotos? ¿Por qué lo haces? ¿Crees que yo...? ¡Cómo se atreven!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_14": "Lo siento mucho, no lo decíamos a malas... Nosotros...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_15": "¡Soy la persona a la que estáis buscando!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_16": "¿Eh? ¿Qué quieres decir?", "CompanionChat_ChapterRina_0005_17": "¿Cómo supieron que estaba trabajando en un nuevo plato? Supongo que ya no tengo nada que ocultar... ¡Efectivamente! Estoy perfeccionando el primer bocadito de magdalena frita de Fideos Koi. Pero aún no sé cómo darle un último toque especial.", "CompanionChat_ChapterRina_0005_18": "¡Magdalenas que te hacen la boca agua, qué buena idea! Si usamos un buen relleno, hacer unas magdalenas blanditas y densas es pan comido.", "CompanionChat_ChapterRina_0005_19": "No, no, eso no bastará. ¡Ya lo tengo! Vamos a añadirle picante al relleno para que, al morder la magdalena, haya una explosión de sensaciones en la boca. ¡Así, tanto el cliente como la magdalena babearán!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_20": "Me gustaría seguir escuchando, pero parece que tomará mucho tiempo...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_21": "(Será mejor marcharse.)", "CompanionChat_ChapterRina_0005_Name01": "Chop", "CompanionChat_ChapterRina_0006_01": "Estoy muy cansada... Las piernas me están matando... y tengo la boca muy seca...", "CompanionChat_ChapterRina_0006_02": "Se nota que está usted cansada. ¡Apenas puedes hablar!", "CompanionChat_ChapterRina_0006_Name01": "Leisha", "CompanionChat_ChapterRina_0007_01": "(Le has tomado una foto al risueño Señor Panda. Llévasela a Rina y a la señora.)", "CompanionChat_ChapterRina_0008_01": "No se preocupe, señora. Volveremos enseguida.", "CompanionChat_ChapterRina_0008_02": "Oh... ¿Lo pueden encontrar? Puedo acompañarles si quieren...", "CompanionChat_ChapterRina_0008_03": "No se preocupe y háganos el favor de descansar. Nosotros nos encargaremos de las magdalenas.", "CompanionChat_ChapterRina_0008_Name01": "Leisha", "CompanionChat_ChapterRina_0009_01": "Puff... ¿Adónde puedo escapar...? ¿Dónde estaré segura...?", "CompanionChat_ChapterRina_0009_02": "No se preocupe, Sra. Leisha. Estamos aquí para ayudar.", "CompanionChat_ChapterRina_0009_03": "¡Sí! ¡Necesito ayuda! Rápido, Rina, ¡ven con tu ayudante!", "CompanionChat_ChapterRina_0009_04": "¡Me llamo Wise!", "CompanionChat_ChapterRina_0009_04F": "¡Me llamo Belle!", "CompanionChat_ChapterRina_0009_05": "¡Yo no soy...! Da igual.", "CompanionChat_ChapterRina_0009_06": "¡Tal vez haya otras magdalenas atrapadas! ¡No puedo rescatarlas yo sola! ¡Por favor, ayúdenme a encontrarlas!", "CompanionChat_ChapterRina_0009_07": "No se preocupe. Le ayudaremos, pero primero necesitamos que nos diga qué son esas «magdalenas».", "CompanionChat_ChapterRina_0009_08": "¡Voy a llevar a este muchacho a un lugar seguro! Espérenme aquí. ¡Enseguida vuelvo para ayudarles con la búsqueda!", "CompanionChat_ChapterRina_0009_09": "Antes de que Rina pueda responder, la anciana sale pitando hacia el minisúper 141 con el bangbú entre los brazos...", "CompanionChat_ChapterRina_0009_Name01": "Leisha", "CompanionChat_ChapterRina_0010_01": "Fiu... Todavía no nos ha alcanzado la Cavidad. Uf... ¡Venga, venga, sigue!", "CompanionChat_ChapterRina_0010_02": "¡Espere, Sra. Leisha! Así se va a acabar haciendo daño. Si necesita ir a algún sitio, podemos ir caminando tranquilamente mientras charlamos.", "CompanionChat_ChapterRina_0010_03": "¡¿Caminando?! Rina, ayudante, ¡tenemos que correr! ¡Si no, nos alcanzará!", "CompanionChat_ChapterRina_0010_04": "¡Wise! ¡Mi nombre es Wise!", "CompanionChat_ChapterRina_0010_04F": "¡Belle! ¡Mi nombre es Belle!", "CompanionChat_ChapterRina_0010_05": "¡Me llamo...! Da igual.", "CompanionChat_ChapterRina_0010_06": "Una salida de emergencia... Recuerdo que hay una salida de emergencia por aquí... ¡Ahí está!", "CompanionChat_ChapterRina_0010_07": "Un momento, Sra. Leisha. Eso es...", "CompanionChat_ChapterRina_0010_08": "Antes de que Rina termine la frase, la anciana sale corriendo hacia la estación de metro...", "CompanionChat_ChapterRina_0010_Name01": "Leisha", "CompanionChat_ChapterRina_0011_01": "Uf... Ya debería... haberme alejado lo suficiente... de la Cavidad...", "CompanionChat_ChapterRina_0011_02": "¡No, no, no! Las pobres magdalenitas son más frágiles que nosotros. No podrán soportar esto... Será mejor alejarnos un poco más...", "CompanionChat_ChapterRina_0011_03": "Todos ustedes, ¡más les vale correr! ¡La Cavidad se acerca!", "CompanionChat_ChapterRina_0011_04": "La anciana parece un poco cansada, pero sigue firme en su plan de «huida». Con el bangbú entre sus brazos, echa a correr hacia ribera del río.", "CompanionChat_ChapterRina_0011_Name01": "Leisha", "CompanionChat_ChapterRina_0014_01": "(Después de correr todo el día, seguro que has llegado a tu meta de pasos diaria... Vuelve al videoclub y descansa.)", "CompanionChat_ChapterRina_0015_01": "(Ya has tomado fotos a todas las magdalenas posibles, comprobando que no te dejas nada. ¿Y esos pastelitos amorfos? A lo mejor también cuentan...)", "CompanionChat_ChapterRina_0015_02": "(¡Es cierto! Tal vez la de la tienda de música cuente también. ¡Ve a la tienda de música!)", "CompanionChat_ChapterRina_0016_01": "Rina ha dicho que no quiere que nos afecte todo esto...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_02": "Rina ha dicho que no quiere que nos afecte todo esto...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_03": "Pero no puedo evitar preocuparme...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_04": "Pero es imposible no preocuparme...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_05": "¿Te ocurre lo mismo, Wise? Sería genial si pudiéramos hacer algo más para ayudarla...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_06": "Me pasa justo lo mismo. Siempre siento que tiene que haber algo más que podamos hacer para ayudar...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_07": "Am{M#o}{F#a}, dada la situación actual, le recomendaría activar todas las funciones de recolección de datos de red. Si cuento y comparo las acciones realizadas por el objetivo durante las últimas 24 horas, puedo hacer rápidamente una predicción sobre su ubicación activa.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_08": "¿Eso se puede hacer? ¡¿Por qué no lo has dicho antes?!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_09": "¡Sabía que había algo más que podíamos hacer!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_10": "Advertencia: Este cálculo requiere establecer una conexión con un gran número de puertos de acceso e implica múltiples conjuntos de unidades de computación paralela. No es posible mantener el consumo de energía por debajo del límite establecido. Es decir, este proceso consume mucha energía y calculo un incremento del 55\u00A0% en la factura de la luz de este mes.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_11": "Me parece bien. ¡Solo un 55!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_12": "¡Adelante! ¡Un 55 no es tanto!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_13": "Entendido. Permiso concedido para ignorar las implicaciones de este proceso. Iniciando el cálculo de la ruta de acción de la Sra. Leisha. Cálculo completado.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_14": "¿Eh? ¿Ya está? ¿No se supone que tiene que haber una barra de progreso? No sé, como en un análisis o una transferencia de datos...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_15": "¿Eso es... todo?", "CompanionChat_ChapterRina_0016_16": "¡Anda que ha durado ese 55\u00A0% extra!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_17": "Nos hemos gastado un 55\u00A0% extra como si nada.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_18": "Resultado del análisis: Existe una probabilidad del 97.1\u00A0% de que la Sra. Leisha haya entrado en la Cavidad.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_19": "¡No ahorrará energía, pero desde luego que es útil!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_20": "Puede que gaste mucha energía, pero estos resultados son de gran valor.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_21": "Conque una Cavidad... ¡Tenemos que avisar a Rina, rápido!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_22": "Conque una Cavidad... ¡Hay que decírselo a Rina ya!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_Name01": "Hada", "CompanionChat_ChapterRina_0017_01": "¿Le has enviado un mensaje a Rina? ¿Qué te ha contestado?", "CompanionChat_ChapterRina_0017_02": "¿Le has enviado un mensaje a Rina? ¿Qué te ha contestado?", "CompanionChat_ChapterRina_0018_01": "No pude estar las últimas veces que la Sra. Leisha necesitó ayuda, ¡pero esta vez aquí estoy! Yo me encargo de auxiliarte.", "CompanionChat_ChapterRina_0018_02": "No pude estar las últimas veces que la Sra. Leisha necesitó ayuda, ¡pero esta vez aquí estoy! Yo me encargo de auxiliarte.", "CompanionChat_ChapterRina_0019_01": "(¿Adónde narices intenta llegar...? La única forma de averiguarlo es siguiéndola.)", "CompanionChat_ChapterRina_0021_01": "(¿Por qué me da la sensación de que piensa que no quiero ayudarla...?)", "CompanionChat_ChapterRina_0021_02": "(Ya vale de ir de un lado para otro sin sentido. La próxima vez que la atrapes, tienes que llegar al fondo de todo esto.)", "CompanionChat_ChapterRina_0023_01": "¿Puedes encontrar mi magdalena...?", "CompanionChat_ChapterRina_0023_Name01": "Leisha", "CompanionChat_ChapterRina_0024_01": "Uff... Uff...", "CompanionChat_ChapterRina_0024_02": "¿Cómo está, Sra. Leisha?", "CompanionChat_ChapterRina_0024_03": "(Esta vez parece realmente agotada...)", "CompanionChat_ChapterRina_0024_04": "Lei...", "CompanionChat_ChapterRina_0024_05": "Sra....", "CompanionChat_ChapterRina_0024_06": "Apenas has empezado a hablar y, de repente, la Sra. Leisha se pone en marcha y vuelve a echar a correr.", "CompanionChat_ChapterRina_0024_Name01": "Leisha", "CompanionChat_ChapterRina_0025_01": "Durante el trayecto, la Sra. Leisha está sorprendentemente callada y no causa ningún alboroto. Finalmente, se baja en la estación de Plaza Luciente.", "CompanionChat_ChapterRina_0025_02": "(¡La veo! ¡Está justo allí!)", "CompanionChat_ChapterRina_0028_01": "En un abrir y cerrar de ojos, la anciana entra corriendo en la estación de metro.", "CompanionChat_ChapterRina_0028_02": "(¿De verdad va a subirse al metro...? Eso ahora da igual. Si no la alcanzas e intentas subirte en su mismo metro, la perderás.)", "CompanionChat_ChapterRina_0031_01": "¿Esa persona que acaba de salir de la tienda es la anciana de la que habló Rina?", "CompanionChat_ChapterRina_0031_02": "¿Esa persona que acaba de salir de la tienda es la anciana de la que habló Rina?", "CompanionChat_ChapterRina_0031_03": "Sí, ya no hay nada que hacer...", "CompanionChat_ChapterRina_0031_04": "Sip. Va a toda mecha la señora...", "CompanionChat_ChapterRina_0031_05": "Se te ve en la cara que has tenido un día agotador. No me extraña que Rina dijera que había venido una clienta especial.", "CompanionChat_ChapterRina_0031_06": "Se te ve en la cara que has tenido un día agotador. No me extraña que Rina dijera que había venido una clienta especial.", "CompanionChat_ChapterRina_0031_07": "Correr de un lado para otro es muy agotador.", "CompanionChat_ChapterRina_0031_08": "Tomar fotos sin parar es agotador.", "CompanionChat_ChapterRina_0031_09": "Qué pena no haber podido estar ahí para ayudar... Descansa bien, Wise. Si la próxima vez que venga la Sra. Leisha estoy por aquí, te tomo el relevo y la atenderé yo.", "CompanionChat_ChapterRina_0031_10": "Qué pena no haber podido estar ahí para ayudar... Descansa bien, Belle. Si la próxima vez que venga esa señora estoy por aquí, finge tener algo que hacer y ya me encargaré yo.", "CompanionChat_ChapterRina_0032_01": "El síndrome de la corrupción cognitiva... Eso explica muchas cosas, pero da pie a muchas otras incógnitas...", "CompanionChat_ChapterRina_0032_02": "El síndrome de la corrupción cognitiva... Eso explica muchas cosas, pero da pie a muchas otras incógnitas...", "CompanionChat_ChapterRina_0032_03": "Exactamente, ¿qué son las magdalenas?", "CompanionChat_ChapterRina_0032_04": "¿Qué es exactamente lo que la Sra. Leisha intenta proteger?", "CompanionChat_ChapterRina_0032_05": "¡Rina se encargará de todo! ¿No dijo que iría con la sortija oleada a preguntarle a la Sra. Leisha?", "CompanionChat_ChapterRina_0032_06": "Rina se encargará de todo. Dijo que iría con la sortija oleada a preguntarle a la Sra. Leisha.", "CompanionChat_ChapterRina_0032_07": "Wise, tú fuiste el que dijo antes que yo me encargaría de atender a la Sra. Leisha la próxima vez que viniera. Pero mírate, has vuelto a estar ocupado todo el día. ¡Incluso has dado vueltas por Plaza Luciente!", "CompanionChat_ChapterRina_0032_08": "Belle, tú fuiste la que dijo antes que yo me encargaría de atender a la Sra. Leisha la próxima vez que viniera. Pero mírate, has vuelto a estar ocupada todo el día. ¡Incluso has dado vueltas por Plaza Luciente!", "CompanionChat_ChapterRina_0032_09": "Tal vez el destino quiera que cruce caminos con Rina.", "CompanionChat_ChapterRina_0032_10": "Tal vez el destino quiera que cruce caminos con la Sra. Leisha.", "CompanionChat_ChapterRina_0032_11": "De todos modos, ¡tómate un descanso! Has hecho en un día el ejercicio de toda una semana. ¡Te van a doler las piernas mañana!", "CompanionChat_ChapterRina_0032_12": "De todos modos, tómate un descanso. Has hecho en un día el ejercicio de toda una semana. ¡Te van a doler las piernas mañana!", "CompanionChat_ChapterRina_0033_01": "Resulta que... la Sra. Leisha se ha olvidado por completo de nosotros... Aunque parezca que todo está aclarado, todavía siento que nos falta una pieza. Algo muy importante.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_02": "Resulta que... la Sra. Leisha se ha olvidado por completo de nosotros... Aunque parezca que todo está aclarado, todavía me da la sensación de que hay asuntos por resolver.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_03": "La Sra. Leisha no fue capaz de recordar mi nombre hasta el final.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_04": "La Sra. Leisha no fue capaz de decir mi nombre bien hasta el final.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_05": "¡¿Verdad que sí?! Y no era solo tu nombre. Ni siquiera recordaba el de Rina...", "CompanionChat_ChapterRina_0033_06": "Eso es cierto. Y no era solo tu nombre. Ni siquiera recordaba el de Rina...", "CompanionChat_ChapterRina_0033_07": "Todo acabará saliendo bien.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_08": "Quizá algún día le vuelvan los recuerdos de repente.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_09": "Puede ser. He estado informándome sobre el síndrome de la corrupción cognitiva, ¡y hay esperanza para algunos casos! No hablo de una recuperación total, pero sí que existe la posibilidad de recuperar algunos recuerdos preciados poco a poco.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_10": "Puede ser. He estado informándome sobre el síndrome de la corrupción cognitiva, y resulta que hay algún caso bastante prometedor. No hablo de una recuperación total, pero sí que existe la posibilidad de recuperar gradualmente algunos recuerdos importantes.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_11": "Espero que al menos pueda recordar a Rina.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_12": "Espero que al menos pueda recordarnos a nosotros.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_13": "Bueno... dejemos de darle vueltas a este tema. Llevo unos días con la cabeza en otro lado y se me ha ido el santo al cielo con el resto de encargos. ¡Toca volver a poner toda mi energía en nuestra labor como proxy!", "CompanionChat_ChapterRina_0033_14": "Bueno... dejemos de darle vueltas a este tema. Llevo unos días con la cabeza en otro lado y se me ha ido el santo al cielo con el resto de encargos. Toca volver a centrarme en nuestra labor como proxy.", "CompanionChat_ChapterRina_0034_01": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿alguna idea sobre qué puede ser una magdalena «babeante» o «chillona»?", "CompanionChat_ChapterRina_0034_02": "Se me ocurren algunas ideas.", "CompanionChat_ChapterRina_0034_03": "Tengo en mente un par de objetivos.", "CompanionChat_ChapterRina_0034_04": "Mente ágil. ¡No esperaba menos de un cliente habitual del Barrio N.º\u00A06! Tú mandas, yo te sigo.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_01": "¿Pero esta pelota cumple con los requisitos? Humm... Supongo que sí que parece una magdalena redondita con una sonrisa. ¡Es tan propio de ti analizarlo todo y tener una perspectiva tan única!", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02": "De todos modos, no parece el tipo de diseño que le gustaría a los niños. Me pregunto cómo habrá llegado aquí...", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_01": "{M#¡Rápido, Wise! ¡Ya casi acabamos! Ah, ahí arriba hay una copa}{F#¡Rápido, Belle! ¡Ya casi acabamos! Ah, ahí arriba hay una copa}.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_02": "¡Yo me encargo!", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_03": "No hay problema, ¡la veo!", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_04": "{M#¡Genial, hemos pasado! Y además hemos ganado la copa, je, je, je, ¡no esperaba menos de nosotros! Ahora solo nos falta el jefe. Descansemos un poco.}{F#¡Genial, hemos pasado! Y además hemos ganado la copa, ¡no esperaba menos de ti, Belle! Ahora solo nos falta el jefe. Descansemos un poco.}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_05": "{M#Por cierto, tengo algo que hacer fuera cuando terminemos la partida.}{F#Por cierto, tengo algo que hacer fuera cuando terminemos la partida.}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_06": "Adelante, yo vigilaré la tienda.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_07": "Vamos, en la próxima partida tendrás que esforzarte más.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_08": "{M#Bueno, pero Rina acaba de enviar un mensaje diciendo que puede llegar una clienta especial. Si no he vuelto para entonces...}{F#Bueno, pero Rina acaba de enviar un mensaje diciendo que puede llegar una clienta especial. Si no he vuelto para entonces...}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_09": "No hay problema, me encargaré de ello.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_10": "Yo me encargo de ello. De todos modos, estaré aquí.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_11": "{M#Bueno, cuento contigo. Llámame si ocurre algo urgente.}{F#Bueno, cuento contigo. Llámame si ocurre algo urgente.}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_12": "Poco después, {M#Belle}{F#Wise} se marcha del videoclub. Después de jugar un rato más en el sofá, escuchas un gran estruendo que viene de la planta de abajo ¿Habrán llegado ya Rina y su clienta especial?", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_MainCharacter": "{M#Wise}{F#Belle}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_Rina": "Rina", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_SideMainCharacter": "{F#Wise}{M#Belle}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_03": "Ni idea. A\u00A0lo mejor le doy uso cuando no tenga nada mejor que hacer.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_04": "Ni idea. Tal vez sea de un equipo de fútbol de bangbús.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_05": "Ya veo. Solo había oído hablar de bicicletas o paraguas de uso público. Nunca pensé que también podría haber pelotas de uso público.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_06": "¡Qué idea más creativa! El día que se organice un partido de fútbol de bangbús inscribiré a Drusila y Estela.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_07": "Bueno, {M#Wise}{F#Belle}, ¿dónde podemos ir a tomar más fotos?", "CompanionChat_ChapterRina_0036_01": "Buenas. Me sorprende verte por aquí por la mañana.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_02": "¿Tú también vienes a desayunar?", "CompanionChat_ChapterRina_0036_03": "¿Tú también has venido a comprar una fe empanada?", "CompanionChat_ChapterRina_0036_04": "No, en realidad solo pasaba por aquí y pensé en venir a comprar unas cosas para llevar a casa...", "CompanionChat_ChapterRina_0036_05": "Por cierto, quiero informarte de que ya enviamos la solicitud para el sorteo de la sortija oleada.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_06": "¡Vaya, qué rápido!", "CompanionChat_ChapterRina_0036_07": "Esa es la velocidad de Servicios Domésticos Victoria.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_08": "He enviado la solicitud. Si todo sale bien, tomará de dos a tres días. Solo es cuestión de encontrar un buen momento para visitar a la abuela.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_09": "Avísame cuando pienses entregarle el trofeo", "CompanionChat_ChapterRina_0036_10": "¿Puedo ir yo también?", "CompanionChat_ChapterRina_0036_11": "¡Ay, qué maravilla! La abuela estará encantada de que alguien asista a la ceremonia de entrega de premios.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_12": "Entonces lo tomaré como una promesa. Tengo que volver a Servicios Domésticos Victoria. Que tengas un buen día.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_13": "Adiós.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_14": "Rina se despide con un elegante saludo de mano. Es hora de regresar al videoclub y ver qué tienes planeado para hoy.", "CompanionChat_ChapterRina_0037_01": "{M#Debí haber llegado antes. La fila era muy larga y se agotaron las figurillas antes de que llegara mi turno. Ahora tendré que ir a otra tienda.}{F#Debí haber llegado antes. La fila era muy larga y se agotaron las figurillas antes de que llegara mi turno. Ahora tendré que ir a otra tienda.}", "CompanionChat_ChapterRina_0037_02": "No esperaba que hubiese tanta gente...", "CompanionChat_ChapterRina_0037_03": "La próxima vez vendré más temprano.", "CompanionChat_ChapterRina_0037_04": "{M#Por cierto, ¿has visto a Leisha hoy?}{F#Por cierto, ¿has visto a Leisha hoy?}", "CompanionChat_ChapterRina_0037_05": "¿Por qué me preguntas eso ahora?", "CompanionChat_ChapterRina_0037_06": "No, ¿estaba en la fila?", "CompanionChat_ChapterRina_0037_07": "{M#Rina me envió un mensaje preguntándolo}{F#Rina me envió un mensaje preguntándolo}...", "CompanionChat_ChapterRina_0037_08": "¿Qué sucede?", "CompanionChat_ChapterRina_0037_09": "¿Qué ha ocurrido?", "CompanionChat_ChapterRina_0037_10": "{M#Rina dijo lo siguiente: «Estoy de camino al videoclub, así que ahora nos vemos. Si llega antes la Sra. Leisha, por favor, quédate con ella. Muchas gracias.»}{F#Rina dijo lo siguiente: «Estoy de camino al videoclub, así que ahora nos vemos. Si llega antes la Sra. Leisha, por favor, quédate con ella. Muchas gracias.»}", "CompanionChat_ChapterRina_0037_11": "¡Volvamos al videoclub y esperemos a Rina!", "CompanionChat_ChapterRina_0037_13": "{M#¡Bien! Vamos. La próxima vez, vendremos más temprano.}{F#Sí, vamos. La próxima vez, vendremos más temprano.}", "CompanionChat_ChapterRina_0037_15": "Así, regresan de inmediato al videoclub.", "CompanionChat_ChapterRina_Name01": "Belle", "CompanionChat_ChapterRina_Name02": "Wise", "CompanionChat_Type11_001_01": "¡Escucha, viej{M#o}{F#a} amig{M#o}{F#a}! Eres la única persona que me puede sacar de esta. ¡De lo contrario, es probable que tenga que abandonar esta profesión!", "CompanionChat_Type11_001_02": "Básicamente...", "CompanionChat_Type11_001_03": "Mis compañeros se enojaron conmigo porque obtuve un encargo importante, ¡y ahora no puedo conseguir un proxy que esté a la altura!", "CompanionChat_Type11_001_04": "Hay muchas cosas en juego, por lo que la clienta solicita verse cara a cara con el proxy. ¿Puedes ayudarme?", "CompanionChat_Type11_001_05": "¡He creado una identidad perfecta para protegerte!", "CompanionChat_Type11_001_06": "¿Qué tal si te ves con la clienta en el garaje detrás del videoclub?", "CompanionChat_Type11_001_07": "No te preocupes, la reconocerás en el momento en que la veas.", "CompanionChat_Type11_001_08": "Recuerda, la contraseña es: «Llama y trueno».", "CompanionChat_Type11_001_ChouseKey1": "Cálmate. Te escucho.", "CompanionChat_Type11_001_ChouseKey2": "Como hables así de alto se va a enterar todo el mundo.", "CompanionChat_Type11_001_ChouseKey3": "Llegados a este punto, ¿puedo siquiera decir que no?", "CompanionChat_Type11_001_ChouseKey4": "Tenemos que ayudarnos mutuamente si quiero reconstruir mi negocio de proxy.", "CompanionChat_Type11_002_01": "«Esta noche, en el lugar de la última vez. No llegues tarde.»", "CompanionChat_Type11_002_02": "No me mires así, son las palabras de la clienta.", "CompanionChat_Type11_002_03": "Bien, yo ya he cumplido con mi parte.", "CompanionChat_Type11_002_04": "Hay muchas cosas que quiero preguntar, pero prefiero no hablar de ello hasta llegar a la parte importante del encargo.", "CompanionChat_Type11_002_05": "Mis compañeros siguen atacando sin piedad mi red de informantes...", "CompanionChat_Type11_002_06": "No quiero atraer sus miradas a mi proxy favorit{F#a}{M#o}. ¡Buena suerte!", "CompanionChat_Type11_002_07": "Oigan, si han venido solo a hablar y no quieren pedir fideos, márchense.", "CompanionChat_Type11_002_ChouseKey1": "Conque así es como habla...", "CompanionChat_Type11_002_ChouseKey2": "Vaya, qué directa.", "CompanionChat_Type11_003_01": "¡Justo lo que esperaba de mi persona de confianza, viej{M#o}{F#a} amig{M#o}{F#a}!", "CompanionChat_Type11_003_02": "¡Lo has hecho de maravilla! ¡La clienta está muy satisfecha!", "CompanionChat_Type11_003_03": "¡Casi lo logramos!", "CompanionChat_Type11_003_04": "Señor, ¿se puede dar prisa? Seguimos esperando en la cola.", "CompanionChat_Type11_003_05": "¡Sin problema! Y, volviendo al tema, ¡será otra vez donde siempre!", "CompanionChat_Type11_003_06": "Humm, otra vez «donde siempre»... Dudo que sepa que pueden estar vigilándonos.", "CompanionChat_Type11_003_ChouseKey1": "Tiene razón, ve pagando primero.", "CompanionChat_Type11_003_ChouseKey2": "Estamos en un lugar público, baja el tono.", "CompanionChat_Type11_Name1": "Pastor", "CompanionChat_Type11_Name2": "General Chop", "CompanionChat_Type11_Name3": "Clienta en la cola", "Companion_Bubble_ChapterBurnice_45810001_01": "Piper, Piper, Piper, Piper, Piper, Piper...", "Companion_Bubble_ChapterBurnice_45810001_02": "¿Qué quieres ahora? Me vas a borrar el nombre de tanto repetirlo.", "Companion_Bubble_ChapterBurnice_45810001_03": "¡Sonríe!", "Companion_Bubble_ChapterBurnice_45810001_04": "No quiero.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_38000160_Name01": "Esbirro intimidante", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000010_01": "No puedo actualizar la información de mis credenciales de negocio en línea.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000010_02": "Dicho lo cual, ¿por qué no puedo actualizar nada en línea?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000020_01": "N-no te agobies... ¡Recuerda tu entrenamiento!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000020_02": "¡Sí, señor!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000030_01": "Comenzando verificación de comunicaciones... Probando, probando... ¿Puedes oírme?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000030_02": "¡Recibido!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000030_03": "¡Recibido!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000040_01": "Capitán, ¿cuándo comienza la operación?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000040_02": "Lo sabrás cuando termine la reunión. No te preocupes.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_01": "Oficial, ¿estamos acabados?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_02": "Buaaa...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_03": "No te preocupes, ¡yo me encargaré de esto!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_Name01": "Trabajador", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000060_01": "¡Ay...!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000070_01": "¡Gracias, Jane! ¡De ahora en adelante serás mi nueva hermana!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000080_01": "¿Pero qué...?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000090_01": "¡Jane! ¡Felicidades!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000100_01": "¡Cuídese, señorita Jane!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000110_01": "Todo está bajo control... No puede surgir ningún problema...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000120_01": "¡Voy a esforzarme para mantener la guardia! ¡Seguiré de cerca los movimientos de ese oficial de seguridad!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000130_01": "¿Cuándo podré irme de aquí?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000140_01": "¡Oh! ¡Jane, has vuelto!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000150_01": "¡Pelea! ¡Pelea!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000160_01": "¡Te voy a enseñar quién manda aquí!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000170_01": "¡Así se habla! ¡Sabía que no me equivocaba contigo!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000170_02": "Eh... ¡Sí! ¡T-te equivocabas! ¡Y deja de hablar ya!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000180_01": "¡Maldición! ¿Por qué siempre se me complican las cosas?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000190_01": "¡Jane, eso fue increíble!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000200_01": "¡Ah! Ñam, ñam... Quiero rascarme... ¡Ñam, ñam!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000210_01": "¡T-t-t-todavía puedo a-a-a-aguantar! ¡¡¡Ñam, ñam, ñam!!!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000220_01": "Ay, al final no ha habido pelea... Qué aburrimiento...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000240_01": "...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000250_01": "¡Si quieres ir a algún sitio, dímelo!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000260_01": "Ya hemos llegado. Te estaré esperando aquí.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000260_02": "Estoy buscando a alguien que se ocupe del tema de los suministros, no te preocupes.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000270_01": "Ca... ¡camarera! ¡Otra ronda!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000270_02": "¡¿A quién llamas tú camarera?! ¡Como no me sueltes, te vas a arrepentir!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000280_01": "¡Guau! ¡La película ha sido increíble! ¡Todo el rato había algo de acción!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000280_02": "... Pero si no querías ni mirar del miedo que tenías en la segunda parte.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000290_01": "¡Si quieres ir a algún sitio, dímelo!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000300_01": "Hemos llegado. Este es el Barrio N.º\u00A06. Te espero aquí.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000310_01": "¡Deja de ser así! ¿Quieres una paliza?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000310_02": "¡Comprendan su situación!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000320_01": "Más músculos... ¡Hoy también toca entrenar!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_01": "¿Tienes permiso para usar el ordenador?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_02": "Si no tienes, aléjate. ¡Esto son asuntos de los superiores!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_03": "Por cierto, el otro día me descargué en secreto un programa de ejercicios aquí...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_04": "¡Shhh! ¡Shhh!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000340_01": "Aquí nadie me encontrará... Ji, ji, ji...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000340_02": "Un poco más de proteína... Solo un poquito...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_01": "... Y entonces, el entrenador del gimnasio me pidió la tarjeta de socio...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_02": "¿Eh? ¿Este tipo está subestimando mi entrenamiento callejero?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_03": "Eso fue lo que pensé, ¡así que tomé un tubo de acero y se lo estampé en la cara!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_04": "¡Bien hecho! ¡Los que estén en nuestra contra lo pagarán caro!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000360_01": "Diez... Fueron diez las que destruí en la última batalla...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000360_02": "... Diez barbillas de diez tipos.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000370_01": "Oye, deja de holgazanear, es hora de trabajar.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000370_02": "No me presiones. He hecho tantas sentadillas que no puedo ni ponerme de pie...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000380_01": "¡Yo apuesto por el de los músculos!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000390_01": "¡Que se peguen! ¡Que se peguen! ¡Usen los puños!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000400_01": "Ja, ja, ja, ¡por fin algo de entretenimiento!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000410_01": "¡Nueñ!... ¿Nah? ¡Nuen na!", "Companion_CharacterAndCompanion": "Atrapasueños y acompañantes", "Companion_CharacterDes": "Protagonista", "Companion_Chat_ChapterBurnice_35880003_01": "Burnice, {M#Wise}{F#Belle}, me sorprende que me hayan encontrado...", "Companion_Chat_ChapterBurnice_35880003_02": "Parece que se ha filtrado la noticia de nuestro premio.", "Companion_Chat_ChapterBurnice_35880003_03": "Los rumores se volvieron cada vez más ridículos y al final unos tipos me atraparon para que les diera el billete de lotería...", "Companion_Chat_ChapterBurnice_35880003_04": "¡Qué horror! ¡Tendremos que ir a decirles cuatro cosas!", "Companion_Chat_ChapterBurnice_35880003_05": "¡Seguro que podemos solucionar las cosas hablando!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_01": "¡Llevo un rato esperándote, hermanito! ¡Acabo de recibir una notificación del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu y quería hablarlo contigo!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_02": "Bienvenida, Belle. Acabo de recibir una notificación del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu y quería hablarlo contigo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_03": "Quieren que llevemos el certificado de ciudadanía al cuartel de Seguridad Pública más cercano durante los próximos días para actualizar la licencia de negocio del videoclub.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_04": "Quieren que llevemos el certificado de ciudadanía al cuartel de Seguridad Pública más cercano durante los próximos días para actualizar la licencia de negocio del videoclub.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_05": "Wise, ¿qué te parece si aprovechamos para ir hoy?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_06": "Belle, ¿qué te parece si vamos hoy y así nos lo quitamos de encima?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_07": "¡En marcha!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_08": "Aún tengo asuntos pendientes.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_09": "¡Genial! ¡Tú sí que sabes, Wise!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_10": "Pensamos igual, ¿eh?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_11": "Bueno, había pensado en salir a dar un paseo cuando terminásemos con todo esto... Pero primero, termina lo que tengas que hacer.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_12": "Ya veo. Entonces, ven a hablar conmigo cuando estés libre. Cuando nos lo quitemos de encima, podremos ir a dar un paseo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000010_01": "El cuartel de Seguridad Pública más cercano está en Plaza Luciente, ¿no? ¿Qué prefieres, ir en metro o en coche?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000010_02": "El cuartel de Seguridad pública más cerca de casa es el de Plaza Luciente. Podemos ir en transporte público o en coche, como prefieras.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_01": "¡Un oponente formidable! ¡Qué emocionante!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_02": "¿Eh?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_03": "¿Necesitas ayuda con algo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_04": "No es nada, lo siento...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_05": "Vengo por un trámite.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_06": "Ya veo. En ese caso, dirígete al mostrador de allá.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_Name01": "Oficial de seguridad", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_01": "¡Hola! Bienvenid{M#o}{F#a} al cuartel del Ministerio de Seguridad Pública de la Plaza Luciente. Por favor, toma un número y espera tu turno.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_02": "Aunque parece que no hay nadie en la fila...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_03": "¡Bien! ¿En qué puedo ayudarte?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_04": "Contarle el tema de la licencia de negocio.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_05": "Mostrarle el mensaje del Ministerio de Seguridad Pública.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_06": "¿Eh? ¿Vienes a actualizar la licencia de negocio del establecimiento? Ya veo. Dame tu certificado de ciudadanía, yo le echaré un vistazo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_07": "Le entregas los documentos a la oficial de seguridad. La joven es muy hábil utilizando el ordenador.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_08": "¡Lo tengo! Barrio N.º\u00A06, distrito de Jano, Nueva Eridu... ¿Un establecimiento de alquiler y venta de productos audiovisuales llamado «Random Play»?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_09": "Sip, ese es.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_10": "No dudes en visitarnos. Te daré un descuento.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_11": "Ja, ja, ja, ¡gracias! Te tomaré la palabra.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_12": "Bien, de vuelta al asunto en cuestión. Aquí tienes una declaración. Después de rellenarla, debes responder a algunas preguntas sobre las credenciales del negocio.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_13": "Si no tienes ninguna duda, podemos empezar.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_14": "¡Comencemos!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_15": "Preguntar sobre el ambiente tenso.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_16": "¿Eh? ¿Esos oficiales de seguridad armados? No te preocupes, es parte de su rutina de trabajo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_17": "Ah... Pero hay un pequeño inconveniente. Tenemos que transferir una parte del personal, por lo que es probable que el trámite se atrase un par de días.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_18": "No te quitaré más tiempo. ¡Manos a la obra!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_19": "Un segundo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_20": "De acuerdo. Si necesitas algo, ¡no dudes en pasarte por aquí! Tampoco es que tengas que hacer mucha cola, si no hay nadie, ja, ja.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_Name01": "Amy", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_01": "(Uff... Por fin llegamos a la legendaria estación de transbordo.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_02": "(El Ministerio de Seguridad Pública ha estado planeando esto durante mucho tiempo... Incluso han engañado a sus propios oficiales para que creyeran que todo esto es cierto.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_03": "(La única variable de riesgo es... el oficial de seguridad Seth.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_04": "(¿No es el nuevo miembro de la Unidad de Investigación Criminal? ¿Sabrá algo acerca del plan?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_05": "(¿Cómo ha acabado metido en esto? ¿Habrá habido algún cambio en el plan en el cuartel?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_06": "(Antes de proceder, será mejor que me ponga en contacto con él.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_01": "(Es realmente impulsivo, seguramente terminó involucrado por accidente...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_02": "(Pero es tan ingenuo que, si le cuento la verdad sobre el cebo, nos delatará y la operación será un fracaso.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_03": "(Qué dolor de cabeza... Con el susto que les he dado, espero que se mantengan alerta y sean más prudentes.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_04": "(En fin, si quiero rescatarlos, tendré que buscar una ruta. Pero encontrar la guarida de Los Pumas sigue siendo la prioridad.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_05": "(Hablaré primero con los miembros de menor nivel de la estación de transbordo.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_01": "Deja eso ahí.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_02": "¿Eh? ¿Has dicho algo, Jane?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_03": "¿Te duele la muñeca? Seguramente te lesionaste mientras peleabas con el oficial de seguridad. No hagas fuerza sobre la herida o podrías rasgarte un músculo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_04": "¡Imposible! Si apenas me he dado unas palmadi... ¡Ay, ay, ay!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_05": "¿Ahora me crees?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_06": "Está bien, tienes razón. ¿Qué hago entonces?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_07": "Ay, qué remedio... ¿Hay alguna lista de suministros de la estación de transbordo? Veamos si hay algún medicamento que sirva.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_08": "¿La lista de los suministros? ¡La traeré de inmediato! ¡Ay, ay, ay!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_09": "Jane se hace con la lista sin sudar ni una gota. Manteniendo la calma, evalúa el rango de la estación tomando en cuenta la cantidad de suministros.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_10": "(Cuántos medicamentos anticorruptivos y equipo a prueba de corrupción... Es como para que un grupo grande de personas aguante durante mucho tiempo en la Cavidad. Incluso hay artículos de uso diario...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_11": "(Esto significa que la estación de transbordo es más importante de lo que creía... Genial.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_12": "¿Y bien, Jane? ¿Has encontrado algún medicamento?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_13": "Toma, este es un ungüento y ese puedes ingerirlo. Aplica el ungüento por la mañana y por la noche donde duela.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_14": "¡Genial! ¿Y qué hay de las pastillas? ¿Debo tomarlas antes de comer?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_15": "No, son caramelos. Es para que te mantengas ocupado en lugar de tocarte la herida una vez que te pongas el ungüento.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_16": "Oh, ¡entendido! ¡Gracias, Jane!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_Name01": "Miembro de poca monta de Los Pumas", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_01": "¡Jum! ¡No puedes hacer lo que te dé la gana solo por tus méritos!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_02": "¡Hay que seguir las reglas, incluso si el jefe no está!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_03": "¿Y cuáles son las reglas de la estación de transbordo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_04": "A-aún estoy averiguándolo...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_05": "...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_Name01": "Esbirro intimidante", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_01": "¿Felicidades? ¿Por qué?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_02": "¡Por tu promoción, por supuesto! ¿No dijo Razor que quiere que te unas a los guardaespaldas? ¡Eres increíble, Jane!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_03": "Todavía es muy pronto para felicitarme. Aún tengo que encontrar «el momento oportuno».", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_04": "¡Bah, no son más que excusas! ¡Es solo cuestión de tiempo! Siempre supe que no eras... ¿Cómo se dice?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_05": "¿Una donnadie?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_06": "¡Eso es! Cuando te unas a los guardaespaldas, ¡tendrás una estación de transbordo como esta a tu cargo! ¡Cuando eso pase, no te olvides de nosotros!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_07": "Je, je, qué amable eres... Pero si la estación de transbordo queda a cargo de los guardaespaldas, ¿qué hay de la retirada hacia la guarida de Los Pumas? ¿También se encargan de eso los guardaespaldas?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_08": "Eh... Yo no sé de esas cosas... Lo que sí sé es que, cada vez que nos retiramos de la guarida de Los Pumas, el jefe o sus guardaespaldas son quienes nos guían a través de la Cavidad. ¡He perdido la cuenta de las veces que he pasado por esta estación de transbordo!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_09": "Ya veo... Está bien, tómate un descanso.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_Name01": "Esbirro astuto", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_01": "¿Cómo va todo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_02": "¡J-Jane! ¡Estoy como si nada! No me duele la espalda ni las piernas, y mis niveles de corrupción son seguros. Me he puesto un poco de agente anticorruptivo por si acaso.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_03": "Me refiero a los rehenes. Además, si los niveles de corrupción de aquí son tan seguros, no deberías estar malgastando agente anticorruptivo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_04": "¿Eh? ¡Ah, l-lo siento, Jane! Eh... ¡Los rehenes están sanos y salvos! Les he administrado el doble de agente anticorruptivo, así que dejaré de usarlo de inmediato.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_05": "No lo hagas. No llevan equipamiento de protección, es lo menos que podemos hacer para evitar la corrupción. ¿Algún otro problema?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_06": "Pues los rehenes no han hablado para nada. Bueno, excepto por ese oficial semihumano que me sermoneaba todo el rato como si fuera mi profesor de ética...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_07": "Pero no pasa nada. He oído que uno de los superiores le ha dado un sedante muscular, no podrá zafarse. ¡Puedo provocarlo sin que pase nada!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_08": "... Me refería a ti. Si no hay ninguna otra pregunta, te aconsejo que dejes a ese oficial en paz.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_09": "¿Eh? Lo siento... Es que mis superiores siempre dicen cosas malas cuando vigilan a los rehenes...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_10": "No te fuerces si no te gusta. ¿Hace cuánto tiempo que estás aquí?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_11": "¿Eh? Siempre me mandan a estar de guardia en esta estación de transbordo, pero solo he recibido órdenes esta mañana, así que... ¿medio día?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_12": "... Me refería a cuánto tiempo has estado en Los Pumas. En fin, sigue cuidando a los rehenes. No creo que vayas a meterte en problemas.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_13": "¡Está bien! ¡Lo haré lo mejor que pueda, Jane!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_Name01": "Esbirro guardián", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_01": "(Bien, es hora de evaluar la situación.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_02": "Jane se aparta a un rincón y comienza a diseñar un plan.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_03": "(Debo considerar muchas cosas... Vayamos paso a paso.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_04": "El tema de los suministros...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_05": "La estación de transbordo...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_06": "Los rehenes...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_07": "(Gracias a la lista de suministros, podemos identificar que esta estación de transbordo almacena una gran cantidad de suministros y cuenta con mucho personal.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_08": "(En otras palabras: este debe ser un enclave de gran importancia para Los Pumas.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_09": "(Los subordinados, según lo que dicen, siguen a los miembros clave a través de las estaciones de transbordo, independientemente de si salen de la Cavidad o se dirigen a la guarida de Los Pumas.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_10": "(Entonces, lo más probable es que esta estación de transbordo sea el único lugar que conecta la guarida de Los Pumas con el exterior.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_11": "(Me da la impresión de que el guardia que vigila a los rehenes es un simple novato muerto de miedo. Será fácil que caiga, ya sea intimidándolo o engañándolo.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_12": "(Humm, parece que superar a los guardias y rescatar a los rehenes no será tan difícil.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_13": "(Uf, análisis de la situación completado. Me merezco una barrita energética. Al menos, las cosas no tienen tan mala pinta ahora.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_14": "(La mayor incertidumbre es cuánto tardará Razor en volver. Lo mejor será obtener pistas de la guarida de Los Pumas antes de que vuelva y rescatar a los rehenes lo antes posible.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_15": "(Exploremos los alrededores de la estación de transbordo. Es la ruta de paso, debería haber alguna pista.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_01": "Qué tal. ¿Ha habido movimiento en la entrada?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_02": "¿Jane? No te preocupes, ¡aquí está todo en orden!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_03": "Bien. ¿Este bangbú es tuyo? ¿Tiene una Zanahoria?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_04": "Ah, no, es de la estación de transbordo. Tiene una Zanahoria de los alrededores. El jefe la actualizó antes de irse.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_05": "Bien, dejo la patrulla en tus manos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_06": "¿Eh? ¿Patrulla? ¿De qué patrulla hablas?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_07": "Hay mucho personal en la estación de transbordo, por no mencionar a los rehenes. Tenemos que garantizar la seguridad de este lugar. Si hay seres etéreos deambulando por la zona, tendremos que ahuyentarlos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_08": "Eh... ¿Ahuyentarlos? ¿Y-yo solo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_09": "¿Qué pasa? ¿No quieres ir? ¿Piensas desobedecer las órdenes del jefe?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_10": "¡¿Te estás escuchando?! ¿Cómo podría desobedecer las órdenes del jefe? Es solo que... ya sabes, ¿no?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_11": "No es que no quiera ir, es solo que... Mírame... Yo solo soy...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_12": "Basta, no termines esa frase. Dame dos paquetes de suministros adicionales. Yo patrullaré por ti. Lo que hay que ver...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_13": "¿De verdad? ¡Qué buena eres, Jane! ¡Sabía que eras una persona fuerte y bondadosa! ¡Te traeré las mejores raciones y medicinas!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_14": "(Bien, ya tengo todo lo que necesito para la huida.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_15": "Entonces... ¿cuándo tienes previsto partir?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_16": "De inmediato.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_17": "En un momento.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_18": "Dame el bangbú y me pondré en camino de inmediato. No te olvides de tener los suministros listos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_19": "¡Bien! ¡Te traeré los suministros ahora mismo! No te preocupes, nadie se enterará.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_20": "No creo que esa sea la actitud que debe tener alguien que pide un favor. Aún no tengo ganas de partir, pero no hace falta que te preocupes.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_21": "¡T-tienes toda la razón! Iré primero a encargarme de los suministros, ¡como desees!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_Name01": "Esbirro de la entrada", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000115_01": "Jane, ¿crees que... es hora de partir?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_01": "(Estoy de vuelta y a salvo...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_02": "(He encontrado la ruta de escape de Los Pumas, pero no tengo idea de cómo abrir el último mecanismo.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_03": "(Si no puedo pasar a través de él, no podré encontrar pistas sobre la guarida de Los Pumas. Tendré que averiguar cómo funciona.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_04": "(Tengo que averiguar cómo sonsacarles más información.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_01": "¡Bienvenida de vuelta, Jane! ¡Buen trabajo!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_02": "Ahórrate los agradecimientos. ¿Has traído lo que te pedí?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_03": "¡No te preocupes, está todo listo! ¿Quieres que cargue las cosas?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_04": "No hace falta por ahora. Te avisaré cuando llegue el momento.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_05": "¡Bien! Si es todo, iré a ver el espectáculo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_06": "¿Espectáculo? ¿Qué espectáculo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_07": "¡Je, je, está a punto de comenzar! ¡Mira!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_08": "En cuanto el subordinado termina de hablar, se forma un alboroto en la estación de transbordo, como si fuera una taberna en la que está a punto de estallar una pelea.\nUna multitud de Los Pumas rodean una silueta esbelta y otra robusta.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_09": "(¿Qué está pasando? ¿Por qué todo el mundo está gritando? ¿Ese no es el guardia? Y esa voz tan ronca es...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_10": "¿Qué has dicho algo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_11": "Eh... He d-dicho que no deberías privar de la comida a los rehenes...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_12": "¿Me estás dando una lección? ¿Estás diciéndome lo que tengo que hacer?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_13": "¿Eh? N-no es ninguna lección. S-solo estoy explicando la situación. Según las órdenes del jefe, tenemos que vigilar a los rehenes. Comida, agua y medicina anticorrupción, no puede faltarles nada de eso.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_14": "(A lo lejos, de entre los rehenes se oye un grito de aprobación: «¡Así es! ¡Así se habla!».)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_15": "Ah, casi lo olvido, ¡también el sedante muscular para el oficial de seguridad!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_16": "(Esta vez, la voz del rehén exclama: «¡Eso no hace falta!».)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_17": "¿Me estás diciendo que debemos racionar nuestras provisiones para alimentar a esa rata del Ministerio?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_18": "S-solo estaba tomando en cuenta las raciones para el número de personas en la estación de transbordo. Además, siendo estrictos, creo que es un felino...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_19": "¡¡Tienes muchas agallas para alzarme la voz!!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_20": "La multitud enardece. El ambiente se vuelve cada vez más tenso.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_21": "(Qué fácil pierden los estribos. Sigo sin encontrar pistas de la guarida de Los Pumas. Si esto estalla, me lo pondrán difícil. Tengo que detenerlos de algún modo.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_Name01": "Esbirro de la entrada", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_Name02": "Esbirro intimidante", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_Name03": "Esbirro guardián", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_01": "¿Qué sucede? ¿Por qué están discutiendo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_02": "¿Jane? ¡Hum! Esto es un asunto entre hombres, ¡no te metas! ¡Le voy a enseñar cómo hacemos las cosas Los Pumas!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_03": "¿Que no me meta? ¿Me estás diciendo lo que puedo y no puedo hacer?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_04": "El intimidante y corpulento matón de la banda se levanta con aires de superioridad, como si quisiera desatar su ira sobre la insolente joven.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_05": "Pero en un abrir y cerrar de ojos...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_06": "Ejem, solo estaba enseñándole las reglas. Como novato de Los Pumas, se comportaba como si tuviera miedo de un oficial de seguridad. ¡Eso es vergonzoso para la pandilla y para el jefe!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_07": "Yo... no le tengo miedo a ese oficial de seguridad. Es solo que...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_08": "¡Cállate!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_09": "Sí, señor.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_10": "(¿Cómo puede estar tan tranquilo? Pensé que tendría que darle una lección delante de todo el mundo... Pero, bueno, eso me ahorra las molestias.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_11": "¡Escuchen! ¡Este no es un callejón oscuro de la ciudad ni el mercado del Barrio Ceniciento! ¡Esto es el interior de una maldita Cavidad!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_12": "¡No estamos aquí de vacaciones! Hay seres etéreos merodeando por los alrededores de la estación de transbordo, ¡y el Ministerio de Seguridad Pública está patrullando al otro lado!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_13": "Razor está intentando ayudarnos a salir de este aprieto. ¡No le hará ninguna gracia que le molestemos!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_14": "¡Pueden descansar todo lo que quieran! Pero, si tienen energía para causar problemas, ¿por qué no la usan para enfrentarse al Ministerio de Seguridad Pública?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_15": "La multitud responde con un grito de aprobación. Luego, poco a poco, se disipa y la estación de transbordo vuelve a la normalidad.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_16": "(Bien, aprovechando que ese bravucón está cansado, preguntémosle qué sabe sobre los mecanismos.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_Name01": "Esbirro intimidante", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_Name02": "Esbirro guardián", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_01": "¿Qué pasa? ¿Acaban de discutir con sus compañeros y ya quieren meterse con los rehenes?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_02": "¿Jane? No, yo no he hecho nada. Es este oficial de seguridad el que me está molestando, y además...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_03": "Además, ¿qué?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_04": "Ah... no, da igual. Puedo arreglármelas yo solo. ¿Qué puedo hacer por ti, Jane?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_05": "Quería preguntarte qué pasó hace un momento... Pero seguro que fue cosa de ese bravucón.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_06": "Quería quedarse con el agua y los agentes anticorrosión que teníamos para los rehenes, pero lo detuve, tal y como me ordenaste. Eh... lo intenté, al menos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_07": "¿Eh? ¿No hay suficientes suministros en la estación de transbordo? ¿Por qué quería quedarse con los de los rehenes?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_08": "Tal vez sea... porque necesita muchas más que el resto. Al fin y al cabo, es un tipo fornido...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_09": "De todos modos, gracias a tu habilidad de persuasión, no me han dado una paliza.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_10": "No creo que fuera por mis habilidades de persuasión... Simplemente entiendo la situación. Tú encárgate de los rehenes.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_Name01": "Esbirro guardián", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_01": "¡Ah! ¿Qué estás tramando ahora?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_02": "... ¿Podrías hablar más bajo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_03": "¡¿No puedo castigar a mis subordinados como desee?!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_04": "...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_05": "¡¿Qué?! Hablar en voz alta no van en contra de las normas del jefe, ¿no?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_06": "¿Quieres mantener tu reputación? Pues baja un poco la voz.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_07": "[En voz baja] Sí que quiero...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_08": "Escucha, usar la fuerza para intimidar a la gente solo provoca que te odien. Si quieres ganarte su respeto, ¡debes mostrar tus otras cualidades!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_09": "¡Eso ya lo sé!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_10": "[En voz baja] Lo sé... ¿Pero qué tengo que hacer exactamente?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_11": "Ay... Eres un veterano de Los Pumas y llevas mucho más tiempo en la organización que yo. Puedes mostrarles a los demás que conoces bien la banda.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_12": "Por ejemplo... ¿No dijiste que estabas investigando las reglas de esta estación de transbordo? Muéstrame los frutos de tu investigación.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_13": "¿Cuántas personas suele haber aquí? ¿Cuáles son los estándares de los suministros? ¿Cuál es la situación en las zonas circundantes?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_14": "Ah... Eh... Tenemos un equipo de patrulla, los suministros... Eh... deberían bastar para tres ciclos de corrupción estándar, y los alrededores están preparados para convertirse en una ruta de evacuación.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_15": "¿Y cómo sería la evacuación por esa ruta?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_16": "Humm... Recuerdo que había que atravesar varios mecanismos y que solo una tarjeta electrónica especial podía... ¿Eh? ¿Puedo decirle eso a los demás?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_17": "Claro que no. Era una prueba de tu nivel de confidencialidad. Buen trabajo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_18": "En resumen, usa tu conocimiento para demostrar tu valía como «mentor» y no te involucres en peleas.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_19": "Sigue esforzándote. En cuanto a los suministros... veré qué puedo hacer.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_20": "(Así que para desbloquear los mecanismos se necesita una tarjeta especial...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_Name01": "Esbirro intimidante", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_01": "¡No esperaba que una sola frase fuera suficiente para convencerlo! Siempre se jacta de ser un veterano para no darles la razón a los demás. ¡Pero esta vez ha tenido que morderse la lengua!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_02": "Parece que conoces bien a ese tipo. ¿Acaso ha robado suministros antes?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_03": "Mira, a mí me da igual si no es la primera vez que roba. Solo estaba aprovechando la situación para sacar algún beneficio. Como sabrás, el jefe es un experto en usar la fuerza para ganarse la vida, pero en cuanto a su visión de mercado... Bueno, digamos que es un poco miope.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_04": "Si no tenemos nada que hacer, podemos vender las mercancías que tenemos acumuladas para ganar algo de dinero. Por supuesto, el jefe Razor no nos lo permitiría, pero si no es muy evidente, no pasa nada.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_05": "Si los rehenes se quedan con los suministros, se pierde una parte. Por eso todo el mundo se enojó tanto.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_06": "Ya veo... Entonces, ¿fue un error haber intervenido? ¿Me he metido donde no me llamaban?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_07": "¡Claro que no! ¡Eres un genio!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_08": "Vamos, sé sincero.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_09": "Humm... A algunos de los miembros no les agradó mucho...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_10": "(Humm... No esperaba que esto causara tanta ira. Será un dolor de cabeza si se enfureciesen y buscasen a alguien con quien desahogarse... Debería calmarlos un poco.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_11": "Ya veo. Encontraré una forma de conseguir suministros.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_Name01": "Esbirro astuto", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_01": "¿No te dije que no lo tocaras?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_02": "¡Jane! ¡Ñam, ñam...! ¡La pomada funciona de verdad! ¡Ñam, ñam...! Pero la herida me pica. ¡Quiero rascármela!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_03": "Si no quieres que empeore, haz un esfuerzo por no pensar en ello. Céntrate en los caramelos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_04": "¡Estoy haciéndolo! Ñam, ñam... ¡Ya me he comido casi la mitad! Ñam, ñam... ¡Pero me pica!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_05": "Déjame hacerte una pregunta y, en función de tu respuesta, te diré qué hacer.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_06": "Tú eres el responsable de la distribución de suministros de esta estación de transbordo, ¿no? ¿De dónde vienen los mecanismos y el equipamiento que se usó para construir esta estación de transbordo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_07": "El guardia que vigila los suministros sigue masticando, pero su expresión se vuelve siniestra.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_08": "Ñam, ñam... ¿Por qué lo preguntas?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_09": "Hace un rato, he estado patrullando la zona y me he dado cuenta de que bastantes mecanismos han sufrido los efectos de la corrupción. Tal vez haya sido obra de los seres etéreos, o simplemente mala suerte, pero estaba pensando en preparar ya los repuestos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_10": "¿Por qué? Ñam, ñam... No es algo preocupante por el momento, ¿no?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_11": "Obviamente, porque quiero marcarme un tanto. Razor ha dicho que me ascendería cuando llegara el momento, y quiero que llegue lo antes posible. Necesito más oportunidades para lucirme, ¿entiendes?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_12": "El rostro serio del encargado de los suministros se relaja al cabo de unos segundos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_13": "Je, je, je, ñam... así que quieres ascender rápidamente de rango. Nam, ñam... ¡No sabía que te preocupaba tanto eso, Jane! Ñam, ñam...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_14": "La mayoría del equipo proviene de diversas fuentes, ñam... La mayoría son cosas que teníamos a mano o directamente robados. Si lo que quieres es reparar el equipo, puedes intentar echarle un vistazo al mercado negro. Ñam, ñam...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_15": "Entendido, lo tendré en cuenta. Cuídate, nos vemos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_16": "¿Eh? Espera, ya he respondido todas tus preguntas. ¡Ñam, ñam! ¿No vas a decirme cómo aliviar el picor? ¡Tengo las mejillas doloridas de tanto masticar!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_17": "¿En serio? Entonces felicidades, así se hace. Masticar golosinas hace que los músculos de la cara te duelan, y ese dolor te hará olvidar el escozor que sientes en las manos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_18": "¿Eh?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_Name01": "Miembro de poca monta de Los Pumas", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_01": "(Ya tengo toda la información que necesito. Es hora de elaborar un plan.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_02": "Jane avanza con despreocupación mientras empieza a planificar sus próximos pasos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_03": "(¿Por dónde debería empezar?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_04": "El tema del último mecanismo...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_05": "La comida, las medicinas y el resto de suministros...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_06": "(El último mecanismo de la estación de transbordo solo se puede abrir con una tarjeta especial. Aunque el propio mecanismo es de baja calidad.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_07": "(Dicho de otro modo, falsificar la tarjeta electrónica para forzar el mecanismo no sería muy complicado... ¡Y en Seguridad Pública habrá el equipamiento necesario!)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_08": "(El reparto de suministros entre rehenes no ha sido bien recibido por parte de los miembros de la banda... Si las cosas siguen así, la situación acabará fuera de mi control tarde o temprano.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_09": "(Traer una buena cantidad de comida y medicinas no solo puede ayudar a la situación, sino que también podrá hacer que aumente mi nivel de influencia en la banda.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_10": "(Humm... Parece que voy a tener que encontrar una manera de salir. Buscaré un cuartel de Seguridad Pública, y ahí me haré con una tarjeta maestra sigilosamente.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_11": "(También podré aprovechar para comprar algo de comida, medicinas y demás para que los bandidos de la estación de transbordo se calmen y no la paguen con los rehenes.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_12": "(Hablaré con el guardia para ver si hay alguna manera de salir.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_01": "Pareces defraudado. ¿Tantas ganas tenías de ver el espectáculo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_02": "¿Cómo? Yo no lo llamaría espectáculo. ¿Quiénes te piensas que somos? ¡Somos Los Pumas!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_03": "¡La fuerza es la base de todo! ¡Los pumas tienen que afilar sus colmillos y garras constantemente! ¡Los miembros de la banda deberían entrenar más!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_04": "¿Eh? ¡Bien dicho! Entonces dejo la siguiente patrulla en tus manos, para que puedas afilarte las garras como es debido.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_05": "Hum... ¡Tienes razón! Patrullar es una gran oportunidad, pero...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_06": "Bueno... Ya sabes, es... es... El problema no es que no quiera ir, es que... Mira, es... ¿Sabes? En fin, yo...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_07": "Bien. Confío más en tu boca que en tus garras. Escucha, tú eres el que se encarga de la ruta de salida de la estación de transbordo, ¿no? Me gustaría salir a dar una vuelta.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_08": "¿Eh? ¿Quieres salir de la Cavidad? Pero el jefe dijo que no podíamos actuar sin pensar. No me atrevería a hacer eso.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_09": "Solo quiero salir por el bien de la pandilla. ¿Esos dos no se acaban de pelear por los suministros? Me ocuparé de traer algo para beber y comer.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_10": "Cuando tengamos suficientes suministros y podamos repartirlos entre todos, las cosas serán muy distintas. No será algo fácil de hacer, pero, ¿no crees que tenemos mucho que ganar?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_11": "Ya veo... Entiendo tu postura, pero yo he recibido órdenes directas del jefe. Un don nadie como yo no se atrevería a desobedecerle.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_12": "...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_13": "Es solo que... Eh... Sabes, ¿no? Resulta que... necesito pensármelo...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_14": "... Está bien, déjate de historias. Dime, ¿qué quieres?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_15": "¡Una peli de terror! ¡Cumbre Port! ¡La versión del director! ¡Me da igual si en cinta o en disco! ¡Solo necesito la película, ya tengo reproductor!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_16": "Sin problema. Déjame marcharme.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_17": "Déjame pensarlo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_18": "Lo tendré en cuenta. La próxima vez que quieras algo, dilo directamente sin rodeos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_19": "¡Yuju! Ay, no sabes lo aburrido que es vigilar la entrada y la salida... No hay señal del exterior de la Cavidad, así que no hay manera de ver siquiera un video. ¡Estaré esperando a que traigas la película!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_20": "¡Ven, te guiaré hasta la salida de la Cavidad!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_21": "Comprendo por qué me lo pides, pero necesito que me dejes pensarlo. También voy a tener que echarle un vistazo a la lista de suministros que necesitamos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_22": "¡Perfecto! Ven a verme cuando tengas clara la decisión... Eso sí, ¡siempre y cuando aceptes mi propuesta!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_Name01": "Esbirro de la entrada", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000205_01": "¡Jane! ¿Ya estás lista? Ya sabes que llevo muchísimo tiempo queriendo ver Cumbre Port...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_01": "¡Ya estaría! ¡Solo puedo guiarte hasta aquí!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_02": "Ahora tienes que buscar a una chica de pelo rosa. Ella es una de nuestros contactos, así que, ¡si necesitas algo, puedes ir a hablar con ella! ¡Le conté por encima cuál era la situación cuando salí de la Cavidad!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_03": "Entendido. Aprovecha para volver ahora que no hay demasiados seres etéreos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_04": "¡C-claro! ¡Me voy yendo! ¡Qué ganas de ver la película!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_Name01": "Esbirro de la entrada", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_01": "Buenas, soy Jane.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_02": "La joven se gira hacia Jane con una expresión entre arrogancia y cautela y la mira fijamente a los ojos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_03": "¿Tengo algo en la cara?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_04": "Nunca me lo hubiera imaginado... Conque en Los Pumas también hay chicas así de hermosas... Realmente pensaba que todos los miembros eran tipos como Razor.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_05": "Je, je, ya somos dos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_06": "El otro guardia ya me habló de la situación. Yo soy el contacto responsable de la ayuda externa. Si quieres ir a algún sitio, debes comunicármelo a mí. Y si quieres volver a la estación de transbordo, también a mí. Te estaré siguiendo de cerca.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_07": "Entendido. Si necesito algo, acudiré a ti. Y bueno, hablando de necesitar algo... creo que voy a necesitar tu ayuda ahora.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_08": "Toma esta lista. Me gustaría que me ayudaras a conseguir todos los suministros que hay apuntados. Pago yo, y tu recompensa será el 30\u00A0% del precio total. ¿Qué me dices?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_09": "... Eres tan hermosa como directa. Muy bien, enviaré a alguien para que se ocupe de los suministros. Por cierto, me pareces encantadora, ¿te puedo añadir en Toc Toc?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_10": "Ja, ja, si lo consigues todo, me lo pensaré. Cuento contigo, ¿de acuerdo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_11": "(Genial, el tema de los suministros ya está zanjado. Lo siguiente es conseguir la tarjeta maestra.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_Name01": "Contacto de Los Pumas", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_01": "¿A dónde quieres ir?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_02": "Quiero ir a la Plaza Luciente.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_03": "No era nada, espera un momento para partir.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_04": "OK, conozco una ruta para evitar las patrullas de Seguridad Pública. Ven conmigo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_05": "¡Sin problema! Estaré aquí, contacta conmigo si necesitas algo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_01": "¿A dónde quieres ir?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_02": "Quiero ir a la Plaza Luciente.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_03": "OK, conozco una ruta para evitar las patrullas de Seguridad Pública. Ven conmigo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_Name01": "Contacto de Los Pumas", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_01": "(Este es el cuartel de la Plaza Luciente... Es una lástima que la operación «Anzuelo» todavía sea confidencial. No pertenezco a Seguridad Pública, así que, si me aparezco así como si nada, me arrestarán. Debo evitar llamar la atención.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_02": "(Aún hay oficiales de seguridad de servicio en el interior. Qué diligencia... Aunque resulta bastante inoportuno para mí.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_03": "(¿Hay alguna manera de distraerlos?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_04": "(Uf, este olor a alcohol mezclado con el hedor a vómito... Los borrachos de esta zona no tienen ni una pizca de vergüenza...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_05": "(Además, su comportamiento está empezando a molestar a las personas de a pie. Aunque, primero, tendré que pensar en una estrategia para hacer que paren...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_06": "(Un momento. Me parece que puedo encontrar una solución para matar dos pájaros de un tiro.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_01": "(Las llaves para acceder a la sala de equipamiento están en el casillero. Necesito introducir un código de seis dígitos.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_02": "(Un momento... ¿Quién narices escribió aquí debajo un código en letra pequeña? ¿Algún oficial de seguridad olvidadizo?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_03": "Introducir el código.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_04": "Ver la pista.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_05": "(¡Se abrió! No hay tiempo que perder. Dentro de poco, los borrachos estarán bajo control. Tengo que darme prisa y entrar rápidamente a la sala de equipamiento para llevarme la tarjeta maestra.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_06": "(Código incorrecto... Será mejor seguir buscando más pistas por los alrededores.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_07": "«Con el objetivo de evitar que el personal olvide el código y de crear códigos fáciles de recordar, se estableció que se introducirían en las primeras posiciones del código aquellos números que aparecen con mayor frecuencia.»", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_08": "¿Cuáles serán los tres primeros dígitos?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_09": "¿Cuáles serán los tres últimos dígitos?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_10": "Volver atrás.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_11": "101", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_12": "102", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_13": "103", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_14": "104", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_15": "105", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_16": "225", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_17": "252", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_18": "522", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_19": "220", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_20": "224", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_21": "222", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_22": "Regresar al menú principal.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_Name01": "Casillero", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000242_01": "(Un informe de desastres de Cavidades. Se ve claramente que algunas secuencias de números aparecen varias veces repetidas...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000242_02": "(El número 101209 aparece 2 veces, el número 101213 aparece 2 veces, el número 101218 aparece 2 veces, el número 101225 aparece 3 veces...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000242_Name01": "Pista", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000243_01": "(Hay varios estandartes de seda. No parece tengan ningún número grabado.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000244_01": "(Una foto... ¿Esta es Amy? Parece que es muy popular entre los ciudadanos.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000245_01": "(Un informe sobre la situación de las Cavidades. Recuerdo todos estos desastres de Cavidades.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_01": "(¡Por fin puedo entrar en la sala de equipamiento! No debería ser muy difícil encontrar la tarjeta maestra... Apenas hay luz dentro de la sala, pero no es ningún problema. Ya me he acostumbrado a actuar en la oscuridad.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_02": "Jane se cuela con cautela en la sala de equipamiento. La tarjeta maestra está clasificada como equipamiento de rango bajo del Ministerio de Seguridad Pública. Gracias a su destreza en la oscuridad, Jane logra encontrar la tarjeta rápidamente.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_03": "Al salir de la sala de equipamiento, la discusión entre borrachos y oficiales de seguridad aún continúa...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_04": "(En cuanto a las grabaciones... Tendré que esperar a que Zhu Yuan y Byron puedan ayudarme con ello.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_Name01": "Sala de equipamiento", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000250_01": "(Ya han pasado varios días desde que fuimos al Ministerio de Seguridad Pública a actualizar nuestra licencia de negocio... ¿Cómo irá el tema?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000250_02": "(Ya han pasado varios días desde que fuimos al Ministerio de Seguridad Pública a actualizar nuestra licencia de negocio y todavía no sabemos nada del tema.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000250_03": "(Debería volver a casa para preguntarle a Belle. El número de contacto que dimos fue el suyo. La próxima vez será mejor dejar mi contacto.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000250_04": "(¡Tengo que volver a casa y preguntarle a Wise! El número de contacto que dimos fue el suyo. ¡La próxima vez que hagamos algún trámite parecido será mejor que dejemos mi contacto!)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000260_01": "(Este sitio es infranqueable. Ni siquiera he podido encontrar una ratonera. Es como cabría esperar de Seguridad Pública.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000260_02": "(Ay... Voy a buscar otro sitio.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_01": "(Uf... Huele muchísimo a alcohol. Se me revuelve el estómago...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_02": "Se ve a un grupo de personas más borrachas que tu tío en Navidad deambulando por la calle principal. Acaban de pararse a decirles tonterías a dos chicas que pasaban por su lado.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_03": "¡Pero bueno, Ansen! Hip... Colega, ¿desde cuándo, hip... tienes tanta, hip... tanta... belleza? ¿Has bebido tanto... que te has transformado? Hip...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_04": "¡Se están confundiendo de persona!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_05": "Ay, je...je...jefe, te oigo, pe... pe... pero no veo a nadie.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_06": "Uf... Yo... yo creo... que aún puedo to... to... ¡tomar otra!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_07": "¡Ya basta, inútiles! ¡Espabilen!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name01": "Chica estresada", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name02": "Borracho relajado", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name03": "Borracho confundido", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name04": "Borracho holgazán", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name05": "Chica seria", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_01": "¡Aquí está su pedido! ¡El plato más delicioso, más apetitoso y de mayor calidad!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_02": "¿Eh? ¡Oye, oye! ¿Tú quién...?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_03": "¡Confía en mí y entra a Seguridad Pública! Te están tratando injustamente. ¡Tienes que deshacerte de ellos!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_04": "¿Eh? ¡Aaah! ¡Ya entiendo!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_05": "¿Qué? Lo... lo... ¿lo que he pedido? ¡Hip!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_06": "¡Vamos, date prisa! ¡Está justo ahí delante!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_07": "¡Ay, el jefe nos invitaaaaaa!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_08": "¡A la carga!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_09": "¡Es por aquí! ¡Rápido!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_10": "¡Vamos! ¡Entren en Seguridad Pública!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_11": "Un grupo de personas liderado por Jane se dirige a toda velocidad hacia el cuartel del Ministerio de Seguridad Pública. Emocionados, los empleados ignoran por completo la vigilancia y cargan hacia el interior del cuartel.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_12": "De repente, el cuartel en el que suele reinar el silencio a esas horas se convierte en un completo caos. Las ridiculeces que profieren los borrachos y las quejas incesantes de las chicas inundan toda la sala.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_13": "Jane aprovecha esta oportunidad de oro y logra mimetizarse dentro del alboroto que está provocando el grupo. Con cuidado de no ser vista, se cuela con sigilo detrás del mostrador.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_14": "(¡Perfecto, ya estoy aquí! ¡Voy a aprovechar que nadie me está mirando para llevarme la llave de la sala de equipamiento!)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name01": "Chica estresada", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name02": "Chica seria", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name03": "Borracho relajado", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name04": "Borracho confundido", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name05": "Borracho holgazán", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000290_01": "(Fotos... Recibos... Informes... Cupones de descuento en té con leche...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000290_02": "(¡Aquí está! ¡La tarjeta de acceso a la sala de equipamiento!)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000290_03": "(No hay tiempo que perder. Dentro de poco, los borrachos estarán bajo control. Tengo que darme prisa y entrar rápidamente a la sala de equipamiento para llevarme la tarjeta maestra.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_01": "(¡Ánimo, borrachines! ¡Sigan diciendo tonterías! Solo necesito un poco más de tiempo.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_02": "Jane se cuela con cautela en la sala de equipamiento. La tarjeta maestra está clasificada como equipamiento de rango bajo del Ministerio de Seguridad Pública. Le sonríe la suerte y consigue una. Aprovechando que no hay gente, Jane se marcha rápidamente por el pasillo entre las sombras.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_03": "Al volver a la sala principal, Jane vuelve a poner la tarjeta que ha usado detrás del mostrador como quien no quiere la cosa. Sin dudarlo ni un instante, se vuelve a infiltrar en la cola con las chicas que seguían quejándose por los borrachos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_04": "B-bueno, primero tendremos que ocuparnos de ellos. Señoritas, si todavía desean presentar una denuncia, me temo que tendrán que esperar hasta mañana. Al fin y al cabo...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_05": "¡Anseeen! Este camarero me está aga... ¡agarrando muuuy fuerte! ¡Hip!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_06": "Ejem... Al fin y al cabo, todavía no están sobrios.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_07": "¡Me da lo mismo! ¡Hemos sufrido mucho por su comportamiento! ¡Estoy segura de que no los pueden dejar ir así como así!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_08": "¡Toda la razón! ¡El peor ha sido el jefe! ¡Él ha sido el más molesto!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_09": "Claro, claro. ¡Nos ocuparemos con diligencia de la situación! ¡Por favor, no se preocupen!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_10": "(Hasta aquí la actuación, debo marcharme.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_Name01": "Oficial de seguridad de turno", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_Name02": "Borracho relajado", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_Name03": "Chica seria", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000310_01": "(Ahora que tengo la tarjeta maestra, supongo que el contacto también se habrá ocupado ya de los suministros, ¿no?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000310_02": "(Solo me falta la película que pidió el guardia. ¿Dónde podría conseguirla?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000310_03": "(Debería haber un cine en la Plaza Luciente. Iré allí a investigar.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_01": "Buenas noches, ¿se pueden comprar películas aquí?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_02": "Jane cambia su voz a un tono más alegre y se convierte en una cinéfila novata que no sabe mucho, pero tiene una gran ilusión.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_03": "¿Comprar una película directamente? ¿Lo dices en serio? ¿Quieres comprar la cinta original de una película?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_04": "¡Guaaau! ¡No pensé que fuéramos a encontrarnos con alguien con más pasión por el cine que nosotros! ¡Qué emoción!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_05": "Deja de hacer el ridículo... Ejem, buenas noches, amiga. Asumo que te refieres a si aquí venden directamente cintas de cine que puedas ver tranquila en tu casa, ¿me equivoco? Normalmente, no puedes comprar películas en el cine.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_06": "¿Eh? ¿En serio? Pensaba que se comprarían aquí. Quería comprar una película que me recomendó mi amigo... Recuerdo que tenía algo que ver con una cumbre y que era de terror.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_07": "¿Eh? Hay muchas películas así... Travis, ¿se te ocurre algo?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_08": "No estoy del todo seguro, pero conozco a alguien que te puede ayudar. Si no te importa alquilarla, te puedo recomendar una tienda de primera calidad. Tienen todas las películas que te puedas imaginar y, además, {M#el dependiente}{F#la dependienta} sabe mucho del tema. Seguro que te podrá resolver cualquier duda.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_09": "¡Guaaau! ¡Suena increíble! ¿Cómo se llama la tienda?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_10": "La tienda se llama Random Play, está por el Barrio N.º\u00A06.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_11": "Si te das un poco de prisa, deberías poder llegar antes de que cierren.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_Name01": "Chico cinéfilo", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_Name02": "Chica cinéfila", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_Name03": "Travis", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000330_01": "(Genial, ahora al menos sé que tengo que ir al Barrio N.º\u00A06.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000330_02": "(Debería poder llegar rápidamente tomando el transporte público. Aunque... ir en transporte público supondría un gran riesgo para mi identidad actual.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000330_03": "(Voy a volver con el contacto. Tal vez ella encuentre una manera mejor.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_01": "¿A dónde quieres ir?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_02": "¿Sabes cómo llegar al Barrio N.º\u00A06?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_03": "Todavía no quiero partir.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_04": "Por supuesto. Es un barrio pequeño. Ven, conozco una ruta para evitar las patrullas de Seguridad Pública. Ah, por cierto, ya tengo prácticamente todos los suministros que me pediste. Te lo daré todo cuando vayas a volver.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_05": "¡Sin problema! Estaré aquí, contacta conmigo si necesitas algo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_Name01": "Contacto de Los Pumas", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000350_01": "Suministros: listos. Tarjeta maestra: lista. Solo falta la película.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000350_02": "Hay que encontrar ese videoclub. ¿Se llamaba Random Play?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000360_01": "(Bien, hay que recoger todo y, después, tengo que encontrar la oportunidad de ir a abrir el mecanismo.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000360_02": "(Ya que el guardia de la entrada no está, mejor iré primero a recoger los suministros.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_01": "¡Jane! ¡Has vuelto!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_02": "¿Qué haces aquí? ¿Y el guardia de los suministros?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_03": "Ah, ¿ese? Dijo que le dolían tanto las mejillas y le picaban tanto las muñecas, que no lo podía aguantar, así que se fue al baño.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_04": "¿Cómo ha ido todo, Jane?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_05": "Efectivamente, estás al tanto de todo. Los suministros están en la entrada de la estación de transbordo, ven a ayudarme a recogerlos.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_06": "¡Sin problema! Pero alguien debe vigilar las existencias y cómo se distribuyen. Será mejor esperar a que vuelva el guardia.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_07": "Jane, no has parado en toda la noche. ¿No te vendría bien un descanso?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_08": "Comprobar cómo están Seth y el guardia.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_09": "Primero hay que descansar.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_10": "No hace falta, aún tengo energía.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_11": "(En realidad, es por Seth y ese guardia... ¿Hay algo extraño aquí, o es mi imaginación?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_12": "De acuerdo. Me quedaré esperando hasta que vuelvan del baño.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_Name01": "Esbirro astuto", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000375_01": "¿Hay algo que pueda hacer por ti, Jane?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000375_Name01": "Punto de suministros", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_01": "¡Has vuelto, hermanito! ¡Tenemos que hablar de una cosa! ¿Estás libre ahora?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_02": "Belle, llegas justo a tiempo. Quería hablar contigo de una cosa. ¿Tienes un momento ahora?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_03": "Claro.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_04": "Ahora mismo tengo otros asuntos pendientes.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_05": "¡Genial! ¡Resulta que nos han aprobado la licencia del negocio! Eso quiere decir que, probablemente, hoy tendremos llevar juntos el certificado de ciudadanía al cuartel de la Plaza Luciente para completar el proceso de actualización de la licencia.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_06": "Bien. Resulta que nos han aprobado la licencia del negocio. Eso quiere decir que hoy tendremos que volver al cuartel de la Plaza Luciente y llevar el certificado de ciudadanía para completar el proceso de actualización de la licencia.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_07": "¡De acueeerdo, tienes cosas más importantes que hacer! ¡Seguiré esperándote para hablar del tema!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_08": "¿Aún tienes más cosas que hacer? Entonces, podemos hablar más tarde. Pero no te esfuerces demasiado, ¿eh?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_01": "Escuché que Los Pumas son una banda violenta y astuta. Seguro que causan miles de problemas a los ciudadanos...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_02": "Es increíble cómo el Ministerio de Seguridad Pública se ha encargado de una banda tan complicada. Si bien es cierto que ambas partes no son iguales, los oficiales de seguridad también tienen sus propios métodos de hacer justicia.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_03": "Es cierto que no se sabe gracias a quién ganaron la batalla, pero seguro que se trató de una persona con el corazón puro.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_04": "¡Por fin ha terminado el trámite de la actualización de la licencia! Es hora de tomarse un buen descanso...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_01": "(Humm... Todos los suministros para la huida están listos. Con ellos, nuestras probabilidades de sobrevivir deberían aumentan.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_02": "(Llegados a este punto, voy a tener que encontrar una manera de hacer algo respecto al duelo contra Seth. Yo...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_04": "Ya estoy preparada mentalmente.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_05": "Creo que necesito algo más de tiempo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_06": "(Ya estoy preparada mentalmente para completar la misión. Ha llegado la hora de asestar un golpe a Los Pumas.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_07": "(Pero por si acaso... exploraré de nuevo la estación de transbordo.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_01": "La licencia ya está actualizada, he podido dar un paseo con mi hermanito y he hecho una nueva amiga... ¡Qué día más espléndido! Pero, Wise, la próxima vez que salgamos a dar un paseo, ¡comeremos donde yo diga!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_02": "Licencia actualizada, hemos dado un paseo juntos y, además, hemos hecho una nueva amiga llamada Jane... Ha sido un gran día. Por cierto, Belle, no creo que siempre te apetezca comer fideos, ¿no? La próxima vez que salgamos a dar un paseo quiero que elijas tú dónde comer.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_03": "Ya se está haciendo tarde, va siendo hora de descansar. ¡Buenas noches, hermanito!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_04": "Está oscureciendo, deberíamos descansar. Buenas noches, Belle.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_01": "... Procesando...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_02": "Se requieren credenciales de nivel 3 o superior para acceder.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_03": "Nada mal. ¿Hasta se aprovecharon del sistema de seguridad del edificio? Necesitan una tarjeta de acceso para controlarlo...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_Name01": "Terminal de control", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_01": "... Procesando...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_02": "Se ha detectado una credencial válida de nivel 3.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_03": "Permiso de acceso otorgado.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_04": "Desactivar el sistema de defensa láser.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_05": "Marcharse.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_06": "Módulo de seguridad desactivado. Se ha detectado un aumento de la actividad etérea en la zona. La frecuencia de aparición de fisuras espaciales ha aumentado. Explore con precaución.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_Name01": "Terminal de control", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_01": "... Sistema en modo de suspensión...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_02": "Se ha detectado una credencial válida de nivel 3.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_03": "Acceso autorizado. Iniciando el sistema de gestión de permisos...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_04": "¿Gestión permisos de información? ¡Genial! ¡Puedo subir el nivel de permisos de mi credencial!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_05": "Alterar nivel de la credencial.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_06": "Marcharse.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_07": "Reescribiendo los permisos... Se han otorgado permisos para información clave de nivel 2.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_Name01": "Terminal de control", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_01": "... Procesando...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_02": "Se ha detectado una credencial válida para información clave de nivel 2.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_03": "Permiso de acceso otorgado.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_04": "Cerrar la compuerta de seguridad.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_05": "Marcharse.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_06": "Compuerta reforzada NF1 cerrada. Se ha detectado un aumento de la actividad etérea en la zona. La frecuencia de aparición de fisuras espaciales ha aumentado. Explore con precaución.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_Name01": "Terminal de control", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_01": "... Sisttttttt...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_02": "Se ha dddd... ffffformación claveeee... vvvel 2... &*#$%", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_03": "Para acceeeee... #$#%%#**", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_04": "¡También es un gestor de permisos! Pero el sistema interactivo está a punto de colapsar... Parece que su interior ha sido corrompido.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_05": "Ja, ja, ¡el acceso sigue aquí! Ahora podré manipular la tarjeta a mi antojo. ¡Qué suerte!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_06": "Asignar el nivel de permiso más alto.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_07": "Marcharse.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_08": "Reescribbbbb $#$... pppermiso... vvvvel 5 #$@#$@$#@#", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_Name01": "Terminal de control", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_01": "... Procesando...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_02": "Se ha detectado una credencial válida para información de guardaespaldas de nivel 5.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_03": "Permiso de acceso otorgado.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_04": "Cerrar la compuerta de seguridad.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_05": "Marcharse.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_06": "Compuerta reforzada GL7 cerrada. Se ha detectado un aumento de la actividad etérea en la zona. La frecuencia de aparición de fisuras espaciales ha aumentado. Explore con precaución.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_Name01": "Terminal de control", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_01": "... Procesando...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_02": "Se ha detectado una credencial válida para información de guardaespaldas de nivel 5.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_03": "Acceso denegado.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_04": "¿Eh? ¿Acceso denegado?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_05": "Intentar de nuevo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_06": "Acceso denegado.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_07": "Intentar de nuevo.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_08": "Acceso denegado. Intento(s): 2.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_09": "¿Ni siquiera el nivel 5 de autorización puede abrirlo? No contaba con esto.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_10": "Se ha reforzado la seguridad de la ruta IY36. Se ha detectado un aumento de la actividad etérea en la zona. La frecuencia de aparición de fisuras espaciales ha aumentado. Explore con precaución.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_11": "La fuerza bruta no servirá de nada... No queda alternativa. Volvamos a la estación de transbordo. Ya casi es la hora.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_Name01": "Terminal de control", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001090_01": "¡Tendrás derecho solo si tienes tres!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001090_Name01": "Bangbú bandido", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001100_01": "(¿Aquí también está la... mascota de Seguridad Pública? Su corazón arde tanto de pasión que hace el lugar parezca un horno.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001100_02": "(El contacto sigue por la zona. Si establezco contacto con la mascota, me descubrirán. Debo mantener las distancias.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_01": "(¿Es preciso que esté la mascota en la entrada de Seguridad Pública? Tiene que ser muy estresante estar de turno estando bajo la lupa del jefe.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_02": "(... Además, ¿puede ser que esté trabajando de sol a sol?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_03": "(Ahora no es el momento de pensar en eso. No hay que cruzar miradas con él o acabará descubriéndome.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_04": "(Cuando termine esta misión, vendré a estudiar atentamente cómo ser una buena ciudadana... Es broma.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001102_01": "(Me apetece más una bebida carbonatada que un café.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001102_02": "(Más que mantenerme despierta, debo aprender a dormir rápido.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001103_01": "(El aroma de los fideos... Ay, ¿por qué nadie ha inventado todavía las raciones de fideos compactas?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001103_02": "(Ya está decidido: cuando complete la misión, vendré aquí y me daré un buen festín.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001104_01": "(¿Cuándo fue la última vez que vine a comprar al minisúper? ¿Debería almacenar más fideos instantáneos?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001105_01": "(El Dedo de Oro... No es la tienda que estoy buscando.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001105_02": "(De vez en cuando me apetece jugar unas partidas, pero es una lástima que no tenga a nadie para jugar.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001106_01": "(Un café... Parece que tampoco es aquí.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001106_02": "(Alguien ha dejado café instantáneo junto al peluche del panda de la entrada. Qué interesante.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001107_01": "(Esto tampoco es el videoclub. Se puede escuchar desde los sonidos de los bangbús jugando.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001107_02": "(Modificaciones de vehículos y bangbús... Me parece una identidad falsa ideal. La usaré durante mi próxima misión.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001108_01": "(Un puesto de fideos igual que el de la Plaza Luciente. ¿Será un negocio familiar?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001108_02": "(El videoclub que estoy buscando debe estar cerca.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001109_01": "(Siguen trabajando a estas horas. No tiene que ser nada fácil para estos tres pequeñines.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001109_02": "(Pero verlos divirtiéndose me ha alegrado un poco. Tengo que seguir buscando el videoclub.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001110_01": "(Hay alguien vigilando cerca del contenedor de basura... Qué difícil es ser oficial de seguridad.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001110_02": "(Pero, de todas maneras, ¿por qué está en todas partes? ¿Dentro del disfraz de peluche estará siempre la misma persona?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001111_01": "(Shhh... Sigue durmiendo tranquilito.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001111_02": "(Ojalá llegue el día en el que no haya ni una sola mala noticia en los periódicos que vendes.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001112_01": "(La música es algo genial. Puede ser un pequeño rayo de luz hasta en los días más oscuros. Además, el patinaje artístico requiere un poco de ritmo.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001112_02": "(Pero está claro que esta no es la tienda que busco. Aunque, ¿será la de enfrente?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001113_01": "(Juguetes de diseño... Son algo que me suena muy extraño. Tal vez me pase por aquí la próxima vez que cobre.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001113_02": "(No, ya tendré tiempo de pensar en ello. Ahora lo importante es encontrar el videoclub.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001114_01": "(Así que este es el gusto que tiene la gente de ciudad... Humm...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001114_02": "(Muy interesante. Tal vez mi próxima identidad encubierta pueda girar en torno a este tema.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001115_01": "Se busca... Actor o actriz semihumanos, urgente...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001115_02": "No llegarás a ningún lugar si no pagas. Ahora bien, por 500 deniques...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001116_01": "¿Por qué últimamente a los malhechores les encanta refugiarse en las Bailarinas Mellizas?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001116_02": "¡Debería darles vergüenza! ¡Han acabado con la espiritualidad de este lugar tan artístico!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001117_01": "¿P-por qué siento que hay tan poca gente por la calle esta noche?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001117_02": "Ay... Espero no encontrarme con ningún miembro de una banda ilegal...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001118_01": "(¿Una instalación que permite a los ciudadanos mejorar sus habilidades en combate en una simulación? ¿E incluso ofrece comida y alojamiento durante la noche?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001118_02": "(Ja, ja, ojalá hubiera tenido una máquina así cuando era pequeña.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001119_01": "Otra vez salgo tarde del trabajo... Mi esposa me va a regañar...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001119_Name": "Transeúnte esperando al bus", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001120_01": "El paisaje nocturno del río es tan precioso...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001120_02": "No me apetece regresar a mi habitación enana... Prefiero pasar la noche aquí.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001120_Name": "Chica de rojo", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001121_01": "A papá aún le queda media hora para acabar el turno de noche.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001121_02": "¡Me voy a esconder aquí y le daré un gran susto cuando pase!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001121_Name": "Niña solitaria", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_BlackScene_1": "Mientras tanto, en el interior de la Cavidad de las Bailarinas Mellizas...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_01": "Nueva área desbloqueada: cuartel de Seguridad Pública de la Plaza Luciente. Puedes acceder a ella conduciendo o tomando el transporte público.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_02": "Puedes acceder al área de las Bailarinas Mellizas a través del esbirro de la entrada.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_03": "Puedes acceder al área de la Plaza Luciente a través del contacto.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_04": "Puedes acceder al área del Barrio N.º\u00A06 a través del contacto.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_btn": "Confirmar", "Companion_CompanionDes": "Acompañante", "Companion_Damage_Show": "{0}", "Companion_ItemDes": "Artefacto", "Companion_LeaderData": "Atributos", "Companion_Refresh": "Actualizar", "Companion_Refresh_Des": "Actualizar todos los objetos", "Companion_Talk_3301": "¡Magia iridiscente!", "Companion_Talk_3401": "¡Me importa un comino!", "Companion_Talk_3501": "¡Compremos otro!", "Companion_Talk_3601": "¡Ayúdame a levantarme!", "Companion_Talk_3701": "¡Arg! ¡Qué mala suerte!", "Companion_Talk_3801": "No puedo más...", "Companion_Talk_3901": "¡Transformación!", "Companion_Talk_4001": "¡Más rápido!", "Companion_Talk_4101": "¿Otro error?", "Companion_Talk_4201": "¡Nadie me iguala!", "Companion_Talk_4301": "Ay... ¡Necesito un descanso!", "Companion_Talk_4401": "Ellos no muerden.", "Companion_Talk_4501": "¡Lo mejor de lo mejor!", "Companion_Talk_4601": "Nada mal.", "Companion_Talk_4701": "¡Me esforzaré!", "Companion_Talk_4801": "¡Cuánto tiempo!", "Companion_Talk_4901": "Un pequeño movimiento.", "Companion_Talk_5001": "¡Estamos reclutando!", "Companion_Talk_5101": "Ya tengo hambre otra vez...", "Companion_Talk_5201": "¡Toma una silla!", "CompletedDesc_ActivityBangboo_OB": "Todos los encargos completados", "CompletedDesc_Newbie_CB3": "Recompensa ya reclamada", "CompletedDesc_OB1.0": "Todos los encargos completados", "ComposeHint_NotEnoughGold": "Deniques insuficientes", "ComposeHint_NotEnoughItem": "Materiales de fabricación insuficientes", "ComposeHint_ReachItemMaxNum": "Has alcanzado el límite de objetos a fabricar", "ComposeTitle_SubWindow": "Fabricar", "Compose_ComposeButton": "Fabricar", "Compose_ComposeConfirm": "¿Fabricar {1} ×{0} con los siguientes materiales?", "Compose_ComposeConfirmCost": "Consume {0}", "Compose_ComposeEnter": "Gestionar", "Compose_ComposeEnter_Title": "Gestionar", "Compose_ComposeNum": "Cantidad a fabricar", "Compose_ControllerHint_ViewMaterial": "Ver materiales", "ConcealChat_Ch01_01_01": "Vete. No eres la persona que estoy buscando.", "ConcealChat_Ch01_02_01": "¿Necesitas algo?", "ConcealChat_Ch01_03_01": "3000 deniques no son un problema para ti, ¿verdad?", "ConcealChat_Ch01_04_01": "Sí... Puedo ver que eres una persona sincera.", "ConcealChat_Ch01_05_01": "Ah... Tal como pensé.", "ConcealChat_Ch01_06_01": "Espera mis buenas noticias.", "ConcealChat_Ch01_07_01": "Ya es hora...", "ConcealChat_Ch01_08_01": "No me importa lo que hagas después.", "ConcealChat_Ch01_10_01": "Recuerda estar atent{F#a}{M#o} al billete extraviado en la Cavidad.", "ConstructionSiteText_UnlockHint": "Ya puedes ir en coche a la antigua zona de obras del Parque Barnacla", "ConstructionSite_Bangboo_Name1": "Bangbú de la Asociación de Investigación", "ConstructionSite_Bangboo_Name2": "Bangbú ansioso", "Corin_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nCuando Corin golpea a un enemigo afectado por Aturdimiento, aumenta el daño infligido en un 35\u00A0%.", "Corin_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Apoyo de limpieza", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de corte ciclónico", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de cortes continuos", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño de estallido", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_01": "Consumo de energía de corte ciclónico", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_02": "Consumo de energía de cortes continuos", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_03": "Consumo de energía de estallido", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de corte ciclónico", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de cortes continuos", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento de estallido", "Corin_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "20 ptos.", "Corin_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "40 ptos.", "Corin_Property_ExSpecial_SpCostValue_03": "20 ptos.", "Corin_Property_Rush_Desc_BreakStunRatio": "Multiplicador de Aturdimiento máx.", "Corin_Property_Rush_Desc_Dmg": "Multiplicador de daño máx.", "Corin_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de corte ciclónico", "Corin_Property_Special_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de cortes continuos", "Corin_Property_Special_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño de estallido", "Corin_Property_Special_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de corte ciclónico", "Corin_Property_Special_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de cortes continuos", "Corin_Property_Special_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento de estallido", "Corin_SkillList_10_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Corin_SkillList_10_Title": "Ataque sucesivo: Limpieza rápida", "Corin_SkillList_1_Content": "", "Corin_SkillList_1_Title": "Ataque normal: ¡A limpiar!", "Corin_SkillList_2_Content": " (puede mantenerse {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Corin_SkillList_2_Title": "Técnica especial: Limpieza profunda", "Corin_SkillList_3_Content": " (puede mantenerse {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Corin_SkillList_3_Title": "Técnica especial EX: ¡Cuidado con la falda!", "Corin_SkillList_4_Content": " ; ", "Corin_SkillList_4_Title": "Ataque rápido: ¡Ups!", "Corin_SkillList_5_Content": " (perfecta) ; ", "Corin_SkillList_5_Title": "Contraataque: ¡Nop!", "Corin_SkillList_6_Content": "", "Corin_SkillList_6_Title": "Técnica en cadena: Lo siento...", "Corin_SkillList_7_Content": "", "Corin_SkillList_7_Title": "Técnica definitiva: ¡Lo siento mucho!", "Corin_SkillList_8_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Corin_SkillList_8_Title": "Apoyo rápido: Medidas de emergencia", "Corin_SkillList_9_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Corin_SkillList_9_Title": "Apoyo defensivo: ¡Y-yo lo hago!", "Corin_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta cortes continuos seguidos de un estallido de su motosierra, los cuales infligen daño físico a los enemigos frente a ella.\nAl {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces o mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}, puedes extender la duración del ataque con motosierra.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Corin_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Limpieza rápida", "Corin_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un corte y a continuación estalla su motosierra, infligiendo daño físico a los enemigos frente a ella.\nAl {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#hacer clic} repetidas veces o mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#presionado}, puedes extender la duración del ataque con motosierra.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Corin_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Medidas de emergencia", "Corin_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un corte y a continuación estalla su motosierra, infligiendo daño físico a los enemigos frente a ella.\nAl {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces o mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}, puedes extender la duración del ataque con motosierra.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Corin_Skill_Counter_Title": "Contraataque: ¡Nop!", "Corin_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Corin_Skill_Evade_Title": "Evasión: ¡Fuera!", "Corin_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un poderoso corte frontal que inflige una gran cantidad de daño físico a los enemigos en un AdE pequeña frente a ella.\nAl {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces o mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}, puedes extender la duración del ataque con motosierra.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Corin_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: ¡Lo siento mucho!", "Corin_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un poderoso corte continuo y a continuación estalla su motosierra, infligiendo una gran cantidad de daño físico.\nAl {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces o mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}, consume energía para extender la duración del ataque.\nDurante la ejecución del corte ciclónico, la agente se vuelve invulnerable.\nDurante los cortes continuos, aumenta el nivel de resistencia a interrupción y reduce el daño recibido en un 40\u00A0%.", "Corin_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: ¡Cuidado con la falda!", "Corin_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta hasta 5 cortes hacia delante que infligen daño físico.\nAl {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces o mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} durante el tercer y quinto golpe, puede extender la duración del ataque con motosierra.", "Corin_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: ¡A limpiar!", "Corin_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nAdquiere una gran capacidad de resistencia, por lo que, al recibir un golpe fuerte, reduce los puntos de apoyo consumidos.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Corin_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: ¡Y-yo lo hago!", "Corin_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta un poderoso corte frontal que inflige una gran cantidad de daño físico a los enemigos en un AdE pequeña frente a ella.\nAl {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces o mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}, puedes extender la duración del ataque con motosierra.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Corin_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Lo siento...", "Corin_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un corte hacia delante que inflige daño físico.\nAl {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces o mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}, puedes extender la duración del ataque con motosierra.", "Corin_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: ¡Ups!", "Corin_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un corte continuo hacia delante y a continuación estalla su motosierra, infligiendo daño físico.\nAl {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces o mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}, puede extender la duración del ataque con motosierra.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción y reduce el daño recibido en un 40\u00A0%.", "Corin_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Limpieza profunda", "Corin_Talent_01_Desc_01": "Al golpear al enemigo con una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño infligido al objetivo en un 12\u00A0% durante 15\u00A0s.", "Corin_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al golpear al enemigo con una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño infligido al objetivo en un 12\u00A0% durante 15\u00A0s.", "Corin_Talent_01_Desc_02": "«¡Ella siempre dice que debemos concentrarnos en lo que hacemos y no dejar que lo de afuera nos distraiga! ¡Lo logré! ¡Después de practicar durante tanto tiempo! ¿Lo viste?»", "Corin_Talent_01_Title": "Herida abierta", "Corin_Talent_01_Title_Realign": "Herida abierta", "Corin_Talent_02_Desc_01": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, reduce la resistencia física del objetivo en un 0.5\u00A0% durante 5\u00A0s. Pueden acumularse hasta 20 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Corin_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, reduce la resistencia física del objetivo en un 0.5\u00A0% durante 5\u00A0s.\nPueden acumularse hasta 20 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Corin_Talent_02_Desc_02": "«Perdone, señor o señora etérea, ¡pero tengo trabajo que hacer! ¡Le ruego que me disculpe!».\nUn sentimiento de culpa genuino embarga a Corin, quien se disculpa sinceramente con los monstruos mientras sostiene la motosierra y extermina a los enemigos.", "Corin_Talent_02_Title": "Efecto pirolítico", "Corin_Talent_02_Title_Realign": "Efecto pirolítico", "Corin_Talent_03_Desc_02": "«¡M-me esforzaré por convertirme en una buena empleada doméstica!», exclamó Corin mientras avanzaba hacia el ser etéreo, con sierra en mano.", "Corin_Talent_03_Title": "Empleada doméstica principiante", "Corin_Talent_03_Title_Realign": "Empleada doméstica principiante", "Corin_Talent_04_Desc_01": "Al usar un apoyo rápido, un apoyo defensivo o una técnica en cadena, Corin recupera 7.2\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 16\u00A0s.", "Corin_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al usar un apoyo rápido, un apoyo defensivo o una técnica en cadena, Corin recupera 7.2\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 16\u00A0s.", "Corin_Talent_04_Desc_02": "Una empleada doméstica diligente que se esfuerza en todo lo que hace.\nPor supuesto, eso incluye deshacerse de los enemigos en combate.", "Corin_Talent_04_Title": "Empleada de batalla", "Corin_Talent_04_Title_Realign": "Empleada de batalla", "Corin_Talent_05_Desc_02": "«Oh, l-lo siento. Soy demasiado torpe y me tiembla un poco la mano al cortar...», exclamaba Corin desanimada mientras contemplaba los pedazos de ser etéreo en el suelo.", "Corin_Talent_05_Title": "Empleada doméstica de operaciones encubiertas", "Corin_Talent_05_Title_Realign": "Empleada doméstica de operaciones encubiertas", "Corin_Talent_06_Desc_01": "Al golpear a un enemigo con un corte continuo, Corin obtiene 1 carga energizante (pueden acumularse hasta 40 cargas). Al ejecutar un contraataque, una técnica especial, una técnica especial EX, un apoyo rápido o un ataque sucesivo y golpear a un enemigo con el estallido de su motosierra, consume todas sus cargas energizantes. Por cada una de ellas aumenta el daño en un 3\u00A0% de su Ataque.", "Corin_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo con un corte continuo, Corin obtiene 1 carga energizante (pueden acumularse hasta 40 cargas).\nAl ejecutar un contraataque, una técnica especial, una técnica especial EX, un apoyo rápido o un ataque sucesivo y golpear a un enemigo con el estallido de su motosierra, consume todas sus cargas energizantes. Por cada una de ellas aumenta el daño de Ataque en un 3\u00A0%.", "Corin_Talent_06_Desc_02": "Corin sabe que tal vez no es la empleada doméstica más hábil ni la más inteligente, pero ella aspira a ser la más diligente de todas. Y para ello, pone toda su experiencia en práctica.", "Corin_Talent_06_Title": "Preparada para todo", "Corin_Talent_06_Title_Realign": "Preparada para todo", "Corin_UniqueSkill_01_Desc": "Tras pulsar repetidas veces o mantener pulsado, al ejecutar un corte continuo con la motosierra, aumenta el daño infligido en un 18.7\u00A0%.", "Corin_UniqueSkill_02_Desc": "Tras pulsar repetidas veces o mantener pulsado, al ejecutar un corte continuo con la motosierra, aumenta el daño infligido en un 21.8\u00A0%.", "Corin_UniqueSkill_03_Desc": "Tras pulsar repetidas veces o mantener pulsado, al ejecutar un corte continuo con la motosierra, aumenta el daño infligido en un 25\u00A0%.", "Corin_UniqueSkill_04_Desc": "Tras pulsar repetidas veces o mantener pulsado, al ejecutar un corte continuo con la motosierra, aumenta el daño infligido en un 28.1\u00A0%.", "Corin_UniqueSkill_05_Desc": "Tras pulsar repetidas veces o mantener pulsado, al ejecutar un corte continuo con la motosierra, aumenta el daño infligido en un 31.2\u00A0%.", "Corin_UniqueSkill_06_Desc": "Tras pulsar repetidas veces o mantener pulsado, al ejecutar un corte continuo con la motosierra, aumenta el daño infligido en un 34.3\u00A0%.", "Corin_UniqueSkill_07_Desc": "Tras pulsar repetidas veces o mantener pulsado, al ejecutar un corte continuo con la motosierra, aumenta el daño infligido en un 37.5\u00A0%.", "Corin_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Concentración", "CreateRoleNameTips01": "El personaje que no elijas te acompañará como tu asistente", "Crit": "Probabilidad de Crítico", "CritDmg": "Daño Crítico", "CritDmgRes": "Reducción de Daño Crítico", "CritRes": "Probabilidad de Resistencia a Crítico", "Curse_1100001_des": "Aumenta la penalización de las trampas.", "Curse_1100001_name": "Degradación de resistencia", "Curse_1100001_story": "Como la fragilidad que conduce al desastre en las Cavidades, cuerpo y mente se degradan por igual.", "Curse_1100002_des": "No podrás ver los detalles de los resonios al seleccionarlos, pero aumenta la probabilidad de obtener un resonio de mayor rareza.", "Curse_1100002_name": "Desorden cognitivo", "Curse_1100002_story": "Algo importante comienza a borrarse de tu mente, tienes la sensación de un nudo en la cabeza.", "Curse_1100003_des": "Tendrás menos opciones de resonio a escoger.", "Curse_1100003_name": "Aversión al resonio", "Curse_1100003_story": "Siento náuseas... Esa cosa tiene un olor similar al de los seres etéreos. No es un embrión, ¿cierto?", "Curse_1100004_des": "Al haber sobrecarga de presión, todos los agentes del equipo pierden PV.", "Curse_1100004_name": "Terror", "Curse_1100004_story": "«¡Oh, no! Este es el fin. Acabo de estornudar, ¿eso significa que voy a morir?».", "Curse_1100006_des": "El Aturdimiento de enemigos disminuye gradualmente. Aumenta la tasa de vulnerabilidad.", "Curse_1100006_name": "Efecto revitalizador", "Curse_1100006_story": "Una fina y extraña neblina de éter envuelve a los miembros del equipo. Parece que tiene un efecto revitalizador sobre los etéreos.", "Curse_1100007_des": "Los agentes inactivos perderán energía gradualmente.", "Curse_1100007_name": "Rechazo a la pelea", "Curse_1100007_story": "Poco a poco comienzas a perder fuerzas. Ahora mismo solo lo consideras una medida de necesidad en situaciones de vida o muerte.", "Curse_1100010_des": "Aumenta la probabilidad de recibir golpes críticos por ataques de jefes.", "Curse_1100010_name": "Resonancia siniestra", "Curse_1100010_story": "Es demasiado pronto para relajarse.", "Curse_1100011_des": "Cuando la presión aumenta, existe la probabilidad de que no aumente tu presión o de que aumente considerablemente.", "Curse_1100011_name": "Premonición", "Curse_1100011_story": "El sentimiento constante de inquietud ha comenzado a pasarte factura.", "Curse_1100012_des": "El bangbú comerciante ofrecerá descuentos, pero tendrá menos artículos.", "Curse_1100012_name": "Desenfreno", "Curse_1100012_story": "Por alguna razón, todos se han vuelto más hostiles. Ni siquiera los bangbús comerciantes pueden lidiar con la situación.", "Curse_1100013_des": "Cuando aumenta la presión, obtendrás mecamonedas, pero solo podrás tener hasta 3333\u00A0mecamonedas.", "Curse_1100013_name": "Autoconsuelo", "Curse_1100013_story": "«Calma, calma. Siempre y cuando tenga mecamonedas, sobreviviré a esta Cavidad...»", "Curse_1100014_des": "El aumento de presión de los agentes es menor, pero recoger resonios reduce cierta cantidad de PV.", "Curse_1100014_name": "Asimilación perceptiva", "Curse_1100014_story": "Poco a poco te acostumbras al dolor abrasador del éter conforme te vuelves uno con la Cavidad. Así es el camino que conduce a la perdición.", "Curse_1100017_des": "Recuperas PV al terminar una batalla, pero la presión aumenta.", "Curse_1100017_name": "Dependencia nociva", "Curse_1100017_story": "Los enemigos derrotados explotan en un cúmulo de éter. Bañarte en él te transmite una sensación reconfortante. ¡Que vengan más enemigos! ¡Cueste lo que cueste!", "Curse_1100018_des": "El TdE de evasión es mayor.", "Curse_1100018_name": "Debilitamiento", "Curse_1100018_story": "Incluso recordar tus grandes peleas pasadas es agotador...", "Curse_1100019_des": "Al explorar el panel perderás PV. En combate, el agente activo perderá PV gradualmente.", "Curse_1100019_name": "Fatiga", "Curse_1100019_story": "Como el aire, la corrupción del éter se infiltra en humanos y máquinas por igual.", "Curse_11000201_des": "El daño crítico del Carnicero del Callejón aumenta en un 20\u00A0%.", "Curse_11000201_name": "Sombra estremecedora I", "Curse_11000201_story": "El miedo acecha en un rincón de los recuerdos, y volverá a despertar en el siguiente sobresalto incontrolable.", "Curse_11000202_des": "El daño crítico del Carnicero del Callejón aumenta en un 30\u00A0%.", "Curse_11000202_name": "Sombra estremecedora II", "Curse_11000202_story": "El miedo acecha en un rincón de los recuerdos, y volverá a despertar en el siguiente sobresalto incontrolable.", "Curse_11000203_des": "El daño infligido por el Carnicero del Callejón aumenta en un 40\u00A0%. Al golpear a un agente, el Carnicero del Callejón recupera una pequeña cantidad de PV.", "Curse_11000203_name": "Sombra estremecedora III", "Curse_11000203_story": "El miedo acecha en un rincón de los recuerdos, y volverá a despertar en el siguiente sobresalto incontrolable.", "Curse_11000204_des": "El daño infligido por el Carnicero del Callejón aumenta en un 50\u00A0%. Al golpear a un agente, el Carnicero del Callejón su Aturdimiento se reduce y recupera una pequeña cantidad de PV.", "Curse_11000204_name": "Sombra estremecedora IV", "Curse_11000204_story": "El miedo acecha en un rincón de los recuerdos, y volverá a despertar en el siguiente sobresalto incontrolable.", "Curse_11000205_des": "El daño infligido por el Carnicero del Callejón aumenta en un 50\u00A0%. Al golpear a un agente, el Carnicero del Callejón su Aturdimiento se reduce y recupera una pequeña cantidad de PV.", "Curse_11000205_name": "Sombra estremecedora V", "Curse_11000205_story": "El miedo acecha en un rincón de los recuerdos, y volverá a despertar en el siguiente sobresalto incontrolable.", "Curse_1100020_des": "El daño infligido por el Carnicero del Callejón aumenta en un 20\u00A0%. Al golpear a un agente, su Aturdimiento se reduce y recupera una pequeña cantidad de PV.", "Curse_1100020_name": "Sombra estremecedora", "Curse_1100020_story": "El miedo acecha en un rincón de los recuerdos, y volverá a despertar en el siguiente sobresalto incontrolable.", "Curse_11000211_des": "El daño infligido por la Amalgama Corrupta aumenta en un 30\u00A0%.", "Curse_11000211_name": "Megalofobia I", "Curse_11000211_story": "Al darte cuenta de tu insignificancia, tus pasos, antes ligeros, se han vuelto pesados y torpes. No encuentras el sentido de dar pelea.", "Curse_11000212_des": "El daño infligido por la amalgama corrupta aumenta en un 40\u00A0%. Al golpear a un agente dejará de acumular Aturdimiento, pero al romper sus componentes acumulará una gran cantidad de Aturdimiento.", "Curse_11000212_name": "Megalofobia II", "Curse_11000212_story": "Al darte cuenta de tu insignificancia, tus pasos, antes ligeros, se han vuelto pesados y torpes. No encuentras el sentido de dar pelea.", "Curse_11000213_des": "El daño infligido por la amalgama corrupta aumenta en un 50\u00A0%. Al golpear a un agente dejará de acumular Aturdimiento, pero al romper sus componentes acumulará una gran cantidad de Aturdimiento.", "Curse_11000213_name": "Megalofobia III", "Curse_11000213_story": "Al darte cuenta de tu insignificancia, tus pasos, antes ligeros, se han vuelto pesados y torpes. No encuentras el sentido de dar pelea.", "Curse_11000214_des": "El daño infligido por la amalgama corrupta aumenta en un 50\u00A0%. Al golpear a un agente dejará de acumular Aturdimiento, pero al romper sus componentes acumulará una gran cantidad de Aturdimiento.", "Curse_11000214_name": "Megalofobia IV", "Curse_11000214_story": "Al darte cuenta de tu insignificancia, tus pasos, antes ligeros, se han vuelto pesados y torpes. No encuentras el sentido de dar pelea.", "Curse_1100021_des": "El daño infligido por la amalgama corrupta aumenta en un 30\u00A0%. Al golpear a un agente dejará de acumular Aturdimiento, pero al romper sus componentes acumulará una gran cantidad de Aturdimiento.", "Curse_1100021_name": "Megalofobia", "Curse_1100021_story": "Al darte cuenta de tu insignificancia, tus pasos, antes ligeros, se han vuelto pesados y torpes. No encuentras el sentido de dar pelea.", "Curse_11000221_des": "Aumenta el daño infligido por las marionetas mellizas en un 40\u00A0%.", "Curse_11000221_name": "Valle inquietante I", "Curse_11000221_story": "El parecido provoca duda, y las diferencias provocan la caída.", "Curse_11000222_des": "El daño infligido por las marionetas mellizas aumenta en un 50\u00A0%. Además, son más hostiles y su velocidad de resurrección aumenta considerablemente.", "Curse_11000222_name": "Valle inquietante II", "Curse_11000222_story": "El parecido provoca duda, y las diferencias provocan la caída.", "Curse_11000223_des": "El daño infligido por las marionetas mellizas aumenta en un 50\u00A0%. Además, son más hostiles y su velocidad de resurrección aumenta considerablemente.", "Curse_11000223_name": "Valle inquietante III", "Curse_11000223_story": "El parecido provoca duda, y las diferencias provocan la caída.", "Curse_1100022_des": "El daño infligido por las marionetas mellizas aumenta en un 50\u00A0%. Además, son más hostiles y su velocidad de resurrección aumenta considerablemente.", "Curse_1100022_name": "Valle inquietante", "Curse_1100022_story": "El parecido provoca duda, y las diferencias provocan la caída.", "Curse_1100023_des": "Los bangbús comerciantes solo pueden vender productos de grado S.", "Curse_1100023_name": "Rigor", "Curse_1100023_story": "Has borrado la palabra «indulgencia» de la mente. En su lugar, te has vuelto muy quisquilloso.", "Curse_1100024_des": "Al encontrar un evento de mecamonedas, obtienes más mecamonedas, pero también aumentará la presión.", "Curse_1100024_name": "Avaricia insaciable", "Curse_1100024_story": "Olvida las restricciones, libérate de las ataduras. Solo puedes aliviar la carga insoportable mediante el hurto y la riqueza.", "Curse_1100025_des": "Pierdes 300 mecamonedas al pasar al siguiente piso y antes de la batalla final, pero todos los miembros del equipo recuperan un 10\u00A0% de PV. En caso de no pagar, todos los miembros del equipo pierden un 15\u00A0% de sus PV.", "Curse_1100025_name": "Prudencia extrema", "Curse_1100025_story": "Sin darte cuenta, la cautela se ha convertido en un miedo que te impide avanzar. Buscas una solución infalible en medio de una Cavidad llena de maldad.", "Curse_1100026_des": "No puedes recuperar PV a través de zonas de descanso o suministros. Sin embargo, después de cada batalla, todos los miembros del equipo recuperan el 3\u00A0% de los PV máx. Al pasar al siguiente piso y antes de la batalla final, recuperan un 10\u00A0% de los PV máx.", "Curse_1100026_name": "Sed de destrucción", "Curse_1100026_story": "El impulso destructivo supera a la razón. Solo encuentras un instante de sosiego al satisfacer tu deseo.", "Curse_1100027_des": "En lugar de pagar a los bangbús comerciantes con mecamonedas, pagas con PV.", "Curse_1100027_name": "Cleptomanía", "Curse_1100027_story": "Lo quiero... Lo quiero todo. Cueste lo que cueste.\nTodo esto es mío.", "Curse_11000281_des": "El daño que inflige Nínive aumenta en un 40\u00A0%. También aumenta la frecuencia con la que invoca sus avispones.\nAl explorar el panel perderás PV. En combate, el agente activo perderá PV gradualmente.", "Curse_11000281_name": "Rinitis alérgica I", "Curse_11000282_des": "El daño que inflige Nínive aumenta en un 50\u00A0%. También aumenta la frecuencia con la que invoca sus avispones y con la que florece.\nAl explorar el panel perderás PV. En combate, el agente activo perderá PV gradualmente.", "Curse_11000282_name": "Rinitis alérgica II", "Curse_1100028_story": "Es una floración que no puede ser vista con los simples ojos. Es una estructura que escapa de la comprensión humana e infunde temor y admiración con sus pétalos. En un descuido te encontrarás danzando en medio de sus flores encantadoras y letales. ¿Quién es esa persona que yace atónita en el suelo?", "Curse_11000291_des": "El daño infligido por tifón golpeador aumenta en un 30\u00A0%.", "Curse_11000291_name": "Maldad primitiva I", "Curse_11000292_des": "El daño infligido por tifón golpeador aumenta en un 40\u00A0%. Además, se vuelve inmune a todas las Anomalías de Atributo.", "Curse_11000292_name": "Maldad primitiva II", "Curse_11000293_des": "El daño infligido por tifón golpeador aumenta en un 50\u00A0%. Además, se vuelve inmune a todas las Anomalías de Atributo.", "Curse_11000293_name": "Maldad primitiva III", "Curse_1100029_des": "El daño infligido por tifón golpeador aumenta en un 30\u00A0%. Además, se vuelve inmune a todas las Anomalías de Atributo.", "Curse_1100029_name": "Maldad primitiva", "Curse_1100029_story": "Actúa como un simio armado que se ha acostumbrado a tirar del gatillo. Evoca el recuerdo de la maldad primitiva de las tierras salvajes.", "Curse_1100030_des": "Cuando los PV del agente son mayores al 50\u00A0%, la recuperación de PV se reduce en gran medida. Cuando los PV del agente son inferiores al 50\u00A0%, la recuperación de PV aumenta en gran medida.", "Curse_1100030_name": "Germen parasitario", "Curse_1100030_story": "Codicioso cuando eres fuerte, misericordioso cuando te sientes débil...", "Curse_1101005_des": "Aumenta la Probabilidad de Crítico tanto de enemigos como de aliados.", "Curse_1101005_name": "Percepción aguda", "Curse_1101005_story": "El tiempo parece alargarse. Los movimientos de todos se vuelven lentos y torpes. Las vulnerabilidades se vuelven más evidentes.", "Curse_1101006_des": "Aumenta el Daño Crítico tanto de enemigos como de aliados.", "Curse_1101006_name": "Dolor agudo", "Curse_1101006_story": "Los sentidos se vuelven cada vez más agudos, hasta superar el umbral tolerable. El mundo entero se vuelve frágil, incluyendo a uno mismo.", "Curse_1101007_des": "Aumenta el daño infligido tanto por enemigos como por aliados.", "Curse_1101007_name": "Radicalización", "Curse_1101007_story": "La obsesión por atacar sin pensar en las consecuencias te invade.\nNo es que no quieras pensar, es que no eres capaz de hacerlo.", "Curse_1101008_des": "Aumenta la resistencia a acumulación de Anomalía de los enemigos, pero se reduce su resistencia a Aturdimiento.", "Curse_1101008_name": "Contagio costroso", "Curse_1101008_story": "Los síntomas de corrupción altamente contagiosos reducen sus efectos sobre los agentes, pero el éter se reproduce anormalmente y forma costras en la superficie de los objetivos infectados, aumentando su resistencia a la vez que daña la estabilidad general.", "Curse_1101009_des": "Aumenta la resistencia al Aturdimiento, pero reduce la Defensa.", "Curse_1101009_name": "Contagio endurecedor", "Curse_1101009_story": "Los síntomas de corrupción altamente contagiosos reducen sus efectos sobre los agentes, pero las extremidades de los objetivos infectados se vuelvan rígidas, aumentando su resistencia al Impacto a la vez que aumenta el riesgo de fractura.", "Curse_1101010_des": "Reduce la duración de Aturdimiento del enemigo y los PV máx.", "Curse_1101010_name": "Contagio estresante", "Curse_1101010_story": "Los síntomas de corrupción altamente contagiosos reducen sus efectos sobre los agentes, pero los objetivos infectados consumen energía activa con antelación para mejorar significativamente su coordinación y reflejos.", "Curse_1101011_des": "Reduce la tasa de vulnerabilidad del enemigo, así como su resistencia a acumulación de Anomalía.", "Curse_1101011_name": "Contagio cristalino", "Curse_1101011_story": "Los síntomas de corrupción altamente contagiosos reducen sus efectos sobre los agentes, pero el éter en el cuerpo de los objetivos infectados se cristaliza y forma una estructura densa, lo que aumenta la resistencia a los ataques a la vez que facilita la conducción de energía química.", "Curse_1102001_des": "Es el final de la ruta. Solo se puede salir de la Cavidad.", "Curse_1102001_name": "Supervuelta a casa", "Curse_1102001_story": "Quiero volver a casa... ¡Me rindo!", "Curse_1106001_des": "Ya no puedes recuperar PV.", "Curse_1106001_name": "Atrofia metabólica", "Curse_1106001_story": "Tras tocar el cristal, una misteriosa materia etérea corrompe tu cuerpo, deshabilitando tus mecanismos internos y poniendo fin al proceso de recuperación. Ningún tipo de medicina o poción mágica será capaz de paliar su efecto.", "Curse_1106002_des": "No puedes obtener mecamonedas.", "Curse_1106002_name": "Alergia mecánica", "Curse_1106002_story": "Tras tocar el cristal, comienzas a sentir una fuerte reacción adversa a todo tipo de metales. Desafortunadamente, las mecamonedas también te producen esta desagradable reacción.", "Curse_1106003_des": "Aumenta considerablemente la acumulación de presión.", "Curse_1106003_name": "Delirio", "Curse_1106003_story": "Debido al cristal activo, comienzas a experimentar síntomas que afectan tu salud mental, como alucinaciones y pérdida de la orientación. Explorar la Cavidad en ese estado aumenta tu presión...", "Curse_1109901_des": "Aumenta el daño recibido en combate en un 5\u00A0%.", "Curse_1109901_name": "Daño por corrupción etérea I", "Curse_1109901_story": "Un efecto secundario de conectarse con un bangbú es que la corrupción se intensifica.", "Curse_1109902_des": "Aumenta el daño recibido en combate en un 5\u00A0%.", "Curse_1109902_name": "Daño por corrupción etérea II", "Curse_1109902_story": "Un efecto secundario de conectarse con un bangbú es que la corrupción se intensifica.", "Curse_1109903_des": "Aumenta el daño recibido en combate en un 5\u00A0%.", "Curse_1109903_name": "Daño por corrupción etérea III", "Curse_1109903_story": "Un efecto secundario de conectarse con un bangbú es que la corrupción se intensifica.", "Curse_1109904_des": "Aumenta el daño recibido en combate en un 5\u00A0%.", "Curse_1109904_name": "Daño por corrupción etérea IV", "Curse_1109904_story": "Un efecto secundario de conectarse con un bangbú es que la corrupción se intensifica.", "Curse_1109905_des": "Aumenta el daño recibido en combate en un 5\u00A0%.", "Curse_1109905_name": "Daño por corrupción etérea V", "Curse_1109905_story": "Un efecto secundario de conectarse con un bangbú es que la corrupción se intensifica.", "Daily": "Diario", "DailyQuest_ButtonComplete": "Completado", "DailyQuest_ButtonGoto": "Ir", "DailyQuest_ButtonOndoing": "En curso", "DailyQuest_ButtonVitalityFull": "Límite de actividades alcanzado", "DailyQuest_MainTitle": "Actividades del plan familiar", "DailyQuest_MaxVitality": "Límite de actividad de hoy", "DailyQuest_QuestProgress": "Progreso", "DailyQuest_RefreshTime": "Se actualiza en", "DailyQuest_RewardComplete": "Recogido", "DailyQuest_RewardDesc": "Recompensas de actividad: {0}", "DailyQuest_RewardJoystick": "Recompensas de actividad", "DailyQuest_RewardNotReached": "Sin alcanzar", "DailyQuest_RewardTitle": "Ver recompensas", "DailyQuest_ScheduleButton": "Añadir", "DailyQuest_ScheduleDesc": "Añade 2 elementos al itinerario", "DailyQuest_SchedulePopupTitle": "Itinerario", "DailyQuest_ScheduleTimePeriod": "Tiempo", "DailyQuest_ScheduleTitle": "Personalizar itinerario de la semana", "DailyTitle_1": "BASIC", "DailyTitle_2": "PROMOTION", "DailyTitle_3": "SKILL", "DailyTitle_4": "W-ENGINE", "DailyTitle_5": "CUSTOM", "DecomposeHint_NotEnoughItem": "El número de objetos a desmontar es 0, acción no válida", "DecomposeHint_ReachItemMaxNum": "Has alcanzado el límite de objetos a desmontar", "DecomposeTitle_SubWindow": "Desmontar", "Decompose_DecomposeButton": "Desmontar", "Decompose_DecomposeConfirm": "¿Usar los siguientes materiales para desmontaje?", "Decompose_DecomposeNum": "Cantidad a desmontar", "Decompose_Equipment_Button": "Desmontar", "Decompose_Equipment_Title": "Desmontaje de pistas de disco", "Decompose_Weapon_Button": "Reciclar", "Decompose_Weapon_Title": "Reciclaje de amplificadores", "DecorationDesc_3650008": "Un talismán solar tejido y pintado a mano por los Hijos de Calidón. No es una obra muy sofisticada, pero para hacerlo se requiere mucho tiempo. Cuenta la leyenda que un héroe que cayó al mar de llamas y fue salvado por un dios. Si de verdad hay un dios ahí, ¿será un enemigo de la humanidad, un aliado, o un ser que nos observa con indiferencia?", "DecorationDesc_3650009": "Orquídea envió un regalo como agradecimiento por haber solucionado la crisis de los Territorios convergentes.\nLos delicados estambres y las espinas robustas simbolizan una amistad de la naturaleza. Bajo el misterio acertijo, se esconde una aventura emocionante.", "DecorationName_3650008": "Bendición agreste", "DecorationName_3650009": "Espinas y estambres", "Decoration_ItemName_3650008": "Bendición agreste", "Decoration_ItemName_3650009": "Espinas y estambres", "Def": "Defensa", "Def_Ratio": "Porcentaje de Defensa", "Def_base": "Defensa Base", "DefaultChat_Default_0001_001": "El tiempo pasó volando...", "DefaultChat_Default_0001_002": "No creo que nadie venga al videoclub de noche. ¡Hora de descansar!", "DefaultChat_Default_0002_001": "¡Buenos días, Nueva Eridu!", "DefaultChat_Default_0003_01": "Una gran caja vacía, probablemente utilizada por Enzo para guardar piezas u otras herramientas.", "DepositorySheetTittle_1": "Pistas de disco", "DepositorySheetTittle_1en": "EQUIPAMIENTO", "DepositorySheetTittle_2": "Expedientes y núcleos", "DepositorySheetTittle_2en": "PERSONAJE", "DepositorySheetTittle_3": "Objetos", "DepositorySheetTittle_3en": "MATERIAL", "DepositorySheetTittle_4": "Objetos importantes", "DepositorySheetTittle_4en": "KEY ITEM", "DepositorySheetTittle_5": "Amplificadores", "DepositorySheetTittle_5en": "W-ENGINE", "Destruction_Prop_Carton_JaneOVA": "Caja llena de objetos", "DeviceTreasureCarRareB": "Carrito de carga", "Device_Chasm": "Fisura", "Device_DropBlingblingEffect_01": "Cactus redondo", "Device_DropBlingblingEffect_02": "Cactus brillante", "Device_DropBlingblingEffect_03": "Cactus peculiar", "Device_Prop_Console_01": "Panel de control", "Device_Prop_EtherGather_01": "Torre de extracción de éter", "Device_Prop_EtherShelter_01": "Disruptor personalizado", "Device_Prop_EtherSwitch_01": "Panel de control de la torre de extracción de éter", "Device_Prop_IDCard_01": "Tarjeta de acceso", "Device_Prop_KickOpenDoor_01": "Puerta", "Device_Prop_MilitaryCargo": "Caja de materiales militares", "Device_Prop_RailWrench": "Aguja ferroviaria", "Device_Prop_Switch_02A": "Panel de control", "Device_Prop_Switch_03": "Panel de control", "Device_SkyScraper_IDCard": "Carnet de identidad sospechoso", "Device_Switch_01": "Encender", "Device_TarotCard": "Resonio", "Device_TreasureCarRareA": "Carrito de carga", "Device_TreasureCarRareC": "Carrito de carga", "Device_TreasureCarRareS": "Carrito de carga", "DiamondExchange": "Canjear {0}", "DiamondExchangeNum": "Canjear {0}", "DiamondExchangeTips_Des": "Fotogramas insuficientes. ¿Quieres acceder a la «Tienda de revelado»?", "DiamondExchangeTips_Title": "Canjear Películas", "DiamondExchangeUpLimit": "Has alcanzado el límite de canje de Películas", "DiamondShopTab_UnlockInfo_1": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 1", "DiamondShop_CustomerService": "Contactar a Atención al Cliente", "DiamondShop_Name": "Tienda de revelado", "DiamondShop_NoLimit": "Ilimitado", "DiamondShop_PurchaseConfirm_Btn": "Confirmar", "DiamondShop_PurchaseConfirm_Content": "Contenido del paquete", "DiamondShop_PurchaseConfirm_Title": "Confirmar compra", "DiamondShop_PurchaseLimit_Currency": "Monedas insuficientes", "DiamondShop_PurchaseLimit_Daily": "Restantes hoy", "DiamondShop_PurchaseLimit_Monthly": "Restantes este mes", "DiamondShop_PurchaseLimit_Num": "Límite", "DiamondShop_PurchaseLimit_Refresh": "Se actualiza en", "DiamondShop_PurchaseLimit_Weekly": "Restantes esta semana", "DiamondShop_RedeemConfirm_Btn": "Canje", "DiamondShop_RedeemConfirm_Title": "Detalles de la compra", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_01": "Recomendaciones", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_02": "Financiación de Nueva Eridu", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_04": "Tienda de regalos", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_05": "Bazar de señales", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_06": "Tienda de revelado", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_MonthlyFilm": "Suscripción proxy", "DiamondShop_ShopTab_BP": "Financiación de Nueva Eridu", "DiamondShop_ShopTab_Bundles": "Tienda de regalos", "DiamondShop_ShopTab_Feature": "Recomendaciones", "DiamondShop_ShopTab_Items": "Objetos", "DiamondShop_ShopTab_MonthlyCard": "Suscribirse a la red proxy", "DiamondShop_ShopTab_RedeemShop01": "Repercusiones de señal", "DiamondShop_ShopTab_RedeemShop02": "Bangbunique", "DiamondShop_ShopTab_RedeemShop03": "Canje de cintas", "DiamondShop_ShopTab_RedeemShop04": "Eco de señal", "DiamondShop_TapUnlockinfo_01": "Desbloqueable en el intermedio del capítulo 1", "DiamondShop_Unlockinfo_01": "¡No dejes de sintonizarnos!", "DiamondShop_Unlockinfo_02": "Agotado", "DiamondShop_Unlockinfo_03": "En existencia", "DiamondShop_Unlockinfo_04": "Desbloquear nivel", "DiamondShop_Unlockinfo_05": "Desbloqueo de escenas de agente completado", "DiamondShop_Unlockinfo_06": "Límite de núcleo lógico de bangbú alcanzado", "DiamondShop_Unlockinfo_07": "Límite alcanzado", "DiamondShop_Unlockinfo_08": "Capacidad máxima de Inventario alcanzada", "DiamondShop_Unlockinfo_09": "Sin desbloquear", "DiamondShop_Unlockinfo_10": "Límite alcanzado", "DiamondShop_Unlockinfo_11": "Límite alcanzado", "DiamondShop_Unlockinfo_CoinUnlock": "Desbloqueable al agotar los deniques de la tienda", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_05": "Desbloqueable en nivel 5", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_10": "Desbloqueable en nivel 10", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_15": "Desbloqueable en nivel 15", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_20": "Desbloqueable en nivel 20", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_25": "Desbloqueable en nivel 25", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_30": "Desbloqueable en nivel 30", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_35": "Desbloqueable en nivel 35", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_40": "Desbloqueable en nivel 40", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_45": "Desbloqueable en nivel 45", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_50": "Desbloqueable en nivel 50", "DirectoryText_UnlockHint": "Función de contactos desbloqueada", "Directory_Bustling": "Ocupado/a", "Directory_Contact": "Conectando...", "Directory_InvitationNum": "Invitaciones restantes", "Directory_Note": "Notas de contacto", "Directory_Online": "En línea", "Directory_PartnerMaxLevel": "Máx.", "Directory_PartnerUpgrade": "Mejorable", "Directory_Send": "Enviar mensaje", "Directory_Shortlist": "Todos los contactos", "Directory_UnlockText": "Encuentros de agente desbloqueados", "Directory_UnlockText_Des": "Dirígete a estación de trabajo - expedientes de acompañantes", "DisableCard": "Expirado", "Disable_ArcadeRankingIsNotEnabled": "La clasificación está siendo modificada, por lo que no está disponible en estos momentos.", "Disable_Battle_List": "Tu {0} no puede participar en el combate. Elige otra opción.", "Disable_Defensive_Warfare": "La defensa shiyu está siendo modificada, por lo que no está disponible en estos momentos.", "Disable_Frequent_attempts": "Demasiados intentos seguidos, inténtalo de nuevo más tarde", "Disable_Popup_Notification": "Estás a punto de abandonar el juego para ir a la página seleccionada", "Disable_Recharge_NotiOS_Desc1": "El sistema de recarga está siendo actualizado y no se puede usar en estos momentos", "Disable_Recharge_iOS_Desc1": "El sistema de recarga está siendo actualizado y no se puede usar en estos momentos", "Disable_Zero_Task": "Este modo de juego está siendo modificado, por lo que no está disponible en estos momentos.", "DiscBattleUnlock_Tips_3": "Se desbloquea al alcanzar el nivel de proxy 35 y conseguir el nivel de reputación proxy: Proxy experimentad{M#o}{F#a}", "DiscBattleUnlock_Tips_4": "Se desbloquea al alcanzar el nivel de proxy 45 y conseguir el nivel de reputación proxy: Proxy sobresaliente", "DiscBattleUnlock_Tips_5": "Se desbloquea al alcanzar el nivel de proxy 50 y conseguir el nivel de reputación proxy: Proxy legendari{M#o}{F#a}", "Domain_Active_LaserWall_B": "Activar barrera de la zona B", "Domain_Active_LaserWall_C": "Activar barrera de la zona C", "Domain_NPCChat": "Hablar", "Domain_NPCCollect": "Comenzar a recolectar", "Domain_NPCPickUp": "Recoger", "Domain_NPCProtect_BattleEnd": "Continuar la transferencia de datos", "Domain_NPCProtect_End": "Gracias por la ayuda", "Domain_NPCProtect_Start": "Objetivo detectado", "DontClickConfirmDesc": "Aún no estás preparad{F#a}{M#o}, vuelve a emparejarte", "DoubleElite_BossDesc_12251001": "Los enemigos de la etapa actual son débiles al atributo etéreo. Se recomienda utilizar agentes del atributo correspondiente.", "DoubleElite_BossDesc_12251002": "Los enemigos de la etapa actual son débiles al atributo glacial y al atributo físico. Se recomienda utilizar agentes de los atributos correspondientes.", "DoubleElite_BossDesc_12251003": "Los enemigos de la etapa actual son débiles al atributo eléctrico. Se recomienda utilizar agentes del atributo correspondiente.", "DoubleElite_BossDesc_12251004": "Los enemigos de la etapa actual son débiles al atributo eléctrico. Se recomienda utilizar agentes del atributo correspondiente.", "DoubleElite_BossDesc_12251005": "Los enemigos de la etapa actual son débiles al atributo ígneo. Se recomienda utilizar agentes del atributo correspondiente.", "DoubleElite_BossDesc_12251006": "Los enemigos de la etapa actual son débiles al atributo glacial y al atributo etéreo. Se recomienda utilizar agentes de los atributos correspondientes.", "DoubleElite_BossDesc_12251007": "Los enemigos de la etapa actual son débiles al atributo ígneo> y al atributo físico. Se recomienda utilizar agentes de los atributos correspondientes.", "DoubleElite_PlayDesc_12251001": "Aumenta el daño infligido por técnicas especiales y técnicas especiales EX en un 100\u00A0%.", "DoubleElite_PlayDesc_12251002": "Aumenta el Aturdimiento de los agentes en un 30\u00A0%. Cuando un enemigo está afectado por Aturdimiento, aumenta la tasa de vulnerabilidad en un 50\u00A0%.", "DoubleElite_PlayDesc_12251003": "Aumenta el daño infligido por contraataques en un 120\u00A0% y el Aturdimiento en un 80\u00A0%. Al lograr una evasión perfecta, todos los miembros del equipo recuperan 10\u00A0ptos. de energía. TdE: 8\u00A0s.", "DoubleElite_PlayDesc_12251004": "Aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de los agentes en un 50\u00A0% y el daño por Anomalía de Atributo en un 100\u00A0%.", "DoubleElite_PlayDesc_12251005": "Aumenta el Aturdimiento provocado por apoyos defensivos en un 50\u00A0% y el daño infligido por apoyos defensivos en un 100\u00A0%.", "DoubleElite_PlayDesc_12251006": "Aumenta el Aturdimiento de los agentes en un 30\u00A0%. Cuando un enemigo está afectado por Aturdimiento, aumenta la tasa de vulnerabilidad en un 50\u00A0%.", "DoubleElite_PlayDesc_12251007": "La tasa de acumulación de Anomalía de Atributo de los agentes aumenta en un 35\u00A0%. Al provocar una Anomalía de Atributo, el Ataque de los agentes aumenta en un 25\u00A0% durante 15\u00A0s y todos los miembros del equipo recuperan 20\u00A0ptos. de energía. Este efecto puede ocurrir una vez cada 15\u00A0s.", "DoubleElite_QuestName_12251001": "Un monstruo y un visitante extraños", "DoubleElite_QuestName_12251002": "Puños y balas", "DoubleElite_QuestName_12251003": "Cazador y sabueso", "DoubleElite_QuestName_12251004": "La torre y el cañón", "DoubleElite_QuestName_12251005": "El loco y el adepto", "DoubleElite_QuestName_12251006": "Colmillo y hacha", "DoubleElite_QuestName_12251007": "El cazador y la bestia", "DoubleElite_UnlockTip_12251001": "Se desbloquea tras haber obtenido las siguientes cartas de enemigos: dullahan y tánatos.", "DoubleElite_UnlockTip_12251002": "Se desbloquea tras haber obtenido las siguientes cartas de enemigos: matón fornido y abusón fornido.", "DoubleElite_UnlockTip_12251003": "Se desbloquea tras haber obtenido las siguientes cartas de enemigos: invasor pesado y rondador escurridizo.", "Dungeon_Buff_Cut_down1_Des": "Los ataques cortantes infligen daño -10\u00A0% y Aturdimiento -10\u00A0%", "Dungeon_Buff_Cut_down1_Name": "Corte debilitado", "Dungeon_Buff_Cut_down2_Des": "Los ataques cortantes infligen daño -20\u00A0% y Aturdimiento -20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Cut_down2_Name": "Corte debilitado (-)", "Dungeon_Buff_Cut_down3_Des": "Los ataques cortantes infligen daño -50\u00A0% y Aturdimiento -50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Cut_down3_Name": "Corte debilitado (--)", "Dungeon_Buff_Cut_up1_Des": "Los ataques cortantes infligen daño +20\u00A0% y Aturdimiento +20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Cut_up1_Name": "Corte fortalecido", "Dungeon_Buff_Cut_up2_Des": "Los ataques cortantes infligen daño +50\u00A0% y Aturdimiento +50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Cut_up2_Name": "Corte fortalecido (+)", "Dungeon_Buff_Cut_up3_Des": "Los ataques cortantes infligen daño +100\u00A0% y Aturdimiento +100\u00A0%", "Dungeon_Buff_Cut_up3_Name": "Corte fortalecido (++)", "Dungeon_Buff_Electric_down1_Des": "Los ataques eléctricos infligen daño -10\u00A0% y Aturdimiento -10\u00A0%", "Dungeon_Buff_Electric_down1_Name": "Electricidad debilitada", "Dungeon_Buff_Electric_down2_Des": "Los ataques eléctricos infligen daño -20\u00A0% y Aturdimiento -20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Electric_down2_Name": "Electricidad debilitada (-)", "Dungeon_Buff_Electric_down3_Des": "Los ataques eléctricos infligen daño -50\u00A0% y Aturdimiento -50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Electric_down3_Name": "Electricidad debilitada (--)", "Dungeon_Buff_Electric_up1_Des": "Los ataques eléctricos infligen daño +20\u00A0% y Aturdimiento +20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Electric_up1_Name": "Electricidad fortalecida", "Dungeon_Buff_Electric_up2_Des": "Los ataques eléctricos infligen daño +50\u00A0% y Aturdimiento +50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Electric_up2_Name": "Electricidad fortalecida (+)", "Dungeon_Buff_Electric_up3_Des": "Los ataques eléctricos infligen daño +100\u00A0% y Aturdimiento +100\u00A0%", "Dungeon_Buff_Electric_up3_Name": "Electricidad fortalecida (++)", "Dungeon_Buff_Fire_down1_Des": "Los ataques ígneos infligen daño -10\u00A0% y Aturdimiento -10\u00A0%", "Dungeon_Buff_Fire_down1_Name": "Fuego debilitado", "Dungeon_Buff_Fire_down2_Des": "Los ataques ígneos infligen daño -20\u00A0% y Aturdimiento -20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Fire_down2_Name": "Fuego debilitado (-)", "Dungeon_Buff_Fire_down3_Des": "Los ataques ígneos infligen daño -50\u00A0% y Aturdimiento -50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Fire_down3_Name": "Fuego debilitado (--)", "Dungeon_Buff_Fire_up1_Des": "Los ataques ígneos infligen daño +20\u00A0% y Aturdimiento +20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Fire_up1_Name": "Fuego fortalecido", "Dungeon_Buff_Fire_up2_Des": "Los ataques ígneos infligen daño +50\u00A0% y Aturdimiento +50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Fire_up2_Name": "Fuego fortalecido (+)", "Dungeon_Buff_Fire_up3_Des": "Los ataques ígneos infligen daño +100\u00A0% y Aturdimiento +100\u00A0%", "Dungeon_Buff_Fire_up3_Name": "Fuego fortalecido (++)", "Dungeon_Buff_Ice_down1_Des": "Los ataques glaciales infligen daño -10\u00A0% y Aturdimiento -10\u00A0%", "Dungeon_Buff_Ice_down1_Name": "Hielo debilitado", "Dungeon_Buff_Ice_down2_Des": "Los ataques glaciales infligen daño -20\u00A0% y Aturdimiento -20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Ice_down2_Name": "Hielo debilitado (-)", "Dungeon_Buff_Ice_down3_Des": "Los ataques glaciales infligen daño -50\u00A0% y Aturdimiento -50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Ice_down3_Name": "Hielo debilitado (--)", "Dungeon_Buff_Ice_up1_Des": "Los ataques glaciales infligen daño +20\u00A0% y Aturdimiento +20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Ice_up1_Name": "Hielo fortalecido", "Dungeon_Buff_Ice_up2_Des": "Los ataques glaciales infligen daño +50\u00A0% y Aturdimiento +50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Ice_up2_Name": "Hielo fortalecido (+)", "Dungeon_Buff_Ice_up3_Des": "Los ataques glaciales infligen daño +100\u00A0% y Aturdimiento +100\u00A0%", "Dungeon_Buff_Ice_up3_Name": "Hielo fortalecido (++)", "Dungeon_Buff_Pierce_down1_Des": "Los ataques perforantes infligen daño -10\u00A0% y Aturdimiento -10\u00A0%", "Dungeon_Buff_Pierce_down1_Name": "Perforación debilitada", "Dungeon_Buff_Pierce_down2_Des": "Los ataques perforantes infligen daño -20\u00A0% y Aturdimiento -20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Pierce_down2_Name": "Perforación debilitada (-)", "Dungeon_Buff_Pierce_down3_Des": "Los ataques perforantes infligen daño -50\u00A0% y Aturdimiento -50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Pierce_down3_Name": "Perforación debilitada (--)", "Dungeon_Buff_Pierce_up1_Des": "Los ataques perforantes infligen daño +20\u00A0% y Aturdimiento +20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Pierce_up1_Name": "Perforación fortalecida", "Dungeon_Buff_Pierce_up2_Des": "Los ataques perforantes infligen daño +50\u00A0% y Aturdimiento +50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Pierce_up2_Name": "Perforación fortalecida (+)", "Dungeon_Buff_Pierce_up3_Des": "Los ataques perforantes infligen daño +100\u00A0% y Aturdimiento +100\u00A0%", "Dungeon_Buff_Pierce_up3_Name": "Perforación fortalecida (++)", "Dungeon_Buff_Punch_down1_Des": "Los ataques contundentes infligen daño -10\u00A0% y Aturdimiento -10\u00A0%", "Dungeon_Buff_Punch_down1_Name": "Golpe debilitado", "Dungeon_Buff_Punch_down2_Des": "Los ataques contundentes infligen daño -20\u00A0% y Aturdimiento -20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Punch_down2_Name": "Golpe debilitado (-)", "Dungeon_Buff_Punch_down3_Des": "Los ataques contundentes infligen daño -50\u00A0% y Aturdimiento -50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Punch_down3_Name": "Golpe debilitado (--)", "Dungeon_Buff_Punch_up1_Des": "Los ataques contundentes infligen daño +20\u00A0% y Aturdimiento +20\u00A0%", "Dungeon_Buff_Punch_up1_Name": "Golpe fortalecido", "Dungeon_Buff_Punch_up2_Des": "Los ataques contundentes infligen daño +50\u00A0% y Aturdimiento +50\u00A0%", "Dungeon_Buff_Punch_up2_Name": "Golpe fortalecido (+)", "Dungeon_Buff_Punch_up3_Des": "Los ataques contundentes infligen daño +100\u00A0% y Aturdimiento +100\u00A0%", "Dungeon_Buff_Punch_up3_Name": "Golpe fortalecido (++)", "EBattleRewardType_Challenge": "Adicional", "Electric_System": "Electrochoque", "Electric_System_Debuff_Des": "Recibe daño eléctrico adicional cada cierto tiempo.", "ElementAbnormalPower": "Tasa de Anomalía", "ElementAbnormalPower_Ratio": "Tasa de Anomalía", "ElementIconText_Elec": "Al infligir daño eléctrico al enemigo, se acumulará Anomalía eléctrica, tras lo cual se activará el efecto de electrochoque.\nEl efecto de electrochoque inflige daño eléctrico de forma intermitente durante cierto tiempo al golpear al enemigo.\nAl provocar electrochoque sobre un enemigo débil al atributo eléctrico, sus acciones se interrumpirán.", "ElementIconText_Ether": "Al infligir daño etéreo al enemigo, se acumulará Anomalía etérea, tras lo cual se activará el efecto de corrupción.\nEl efecto de corrupción inflige daño etéreo adicional de forma intermitente al golpear al enemigo.\nAl provocar corrupción en un enemigo débil al atributo etéreo, sus acciones se interrumpirán.", "ElementIconText_Fire": "Al infligir daño ígneo al enemigo, se acumulará Anomalía ígnea, tras lo cual se activará el efecto de calcinación.\nEl efecto de calcinación inflige daño ígneo continuo.\nAl provocar calcinación sobre un enemigo débil al atributo ígneo, sus acciones se interrumpirán.", "ElementIconText_Ice": "Al infligir daño glacial, el enemigo acumulará Anomalía glacial, tras lo cual provocará los efectos de congelación y bruma helada.\nEl efecto de congelación es capaz de detener al objetivo durante cierto tiempo.\nEl efecto de ruptura de hielo, se activa inmediatamente cuando termina el efecto de congelación, tras lo cual inflige daño glacial.\nEl efecto de bruma helada aumenta el Daño Crítico infligido al objetivo.", "ElementIconText_Physics": "Al infligir daño físico, el enemigo acumulará Anomalía física, tras lo cual provocará los efectos de embestida y temor.\nEl efecto de embestida es capaz de interrumpir las acciones del enemigo e infligir una gran cantidad de daño físico.\nEl efecto de temor aumenta el Aturdimiento del objetivo durante cierto tiempo.", "ElementIconTitle_Elec": "Eléctrico", "ElementIconTitle_Ether": "Etéreo", "ElementIconTitle_Fire": "Ígneo", "ElementIconTitle_Ice": "Glacial", "ElementIconTitle_Physics": "Físico", "ElementMystery": "Maestría de Anomalía", "ElementType_Elec": "Eléctrico", "ElementType_Ether": "Etéreo", "ElementType_Fire": "Ígneo", "ElementType_Ice": "Glacial", "ElementType_None": "Ninguno", "ElementType_Physics": "Físico", "ElementType_Wind": "Aéreo", "Ellen_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nCuando Ellen inflige daño glacial, aumenta el daño glacial posterior en un 3\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "Ellen_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Tormenta naciente", "Ellen_Property_Cut_01_Desc_BreakStunRatio": "Multiplicador de Aturdimiento de tijeretazo rápido", "Ellen_Property_Cut_01_Desc_DamageRatio": "Multiplicador de daño de tijeretazo rápido", "Ellen_Property_Cut_01_Desc_EnhanceCount": "Obtiene carga de congelación instantánea con su tijeretazo rápido", "Ellen_Property_Cut_02_Desc_BreakStunRatio": "Multiplicador de Aturdimiento de tijeretazo poderoso", "Ellen_Property_Cut_02_Desc_DamageRatio": "Multiplicador de daño de tijeretazo cargado", "Ellen_Property_Cut_02_Desc_EnhanceCount": "Obtiene cargas de congelación instantánea con su tijeretazo cargado.", "Ellen_Property_Dash_Desc_BreakStunRatio": "Multiplicador de Aturdimiento de corte ciclónico", "Ellen_Property_Dash_Desc_DamageRatio": "Multiplicador de daño de corte ciclónico", "Ellen_Property_EnhanceCount_01": "1 pto.", "Ellen_Property_EnhanceCount_02": "3 ptos.", "Ellen_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ptos.", "Ellen_SkillList_10_Content": " ; (congelación instantánea)", "Ellen_SkillList_10_Title": "Ataque rápido: Onda gélida", "Ellen_SkillList_11_Content": " (perfecta) ; ", "Ellen_SkillList_11_Title": "Contraataque: Arrecife submarino", "Ellen_SkillList_12_Content": "", "Ellen_SkillList_12_Title": "Técnica en cadena: Avalancha", "Ellen_SkillList_13_Content": "", "Ellen_SkillList_13_Title": "Técnica definitiva: Festín del invierno eterno", "Ellen_SkillList_14_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Ellen_SkillList_14_Title": "Apoyo rápido: Tiburón centinela", "Ellen_SkillList_15_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Ellen_SkillList_15_Title": "Apoyo defensivo: Impacto frontal", "Ellen_SkillList_16_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Ellen_SkillList_16_Title": "Ataque sucesivo: Tiburón fragata", "Ellen_SkillList_1_Content": "", "Ellen_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Corte de sierra", "Ellen_SkillList_2_Content": " (congelación instantánea)", "Ellen_SkillList_2_Title": "Ataque normal: Tijeretazo helado", "Ellen_SkillList_3_Content": "", "Ellen_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Coletazo", "Ellen_SkillList_4_Content": "", "Ellen_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: Barrido", "Ellen_SkillList_5_Content": " ; ", "Ellen_SkillList_5_Title": "Técnica especial EX: Tiburonado", "Ellen_SkillList_6_Content": " (mantener pulsado o pulsar dos veces)", "Ellen_SkillList_6_Title": "Ataque rápido: Al acecho", "Ellen_SkillList_7_Content": " (al acecho)", "Ellen_SkillList_7_Title": "Ataque rápido: Asalto ártico", "Ellen_SkillList_8_Content": " (al acecho) (mantener pulsado)", "Ellen_SkillList_8_Title": "Ataque rápido: Asalto ártico (cargado)", "Ellen_SkillList_9_Content": " ; ", "Ellen_SkillList_9_Title": "Ataque rápido: Oleaje embravecido", "Ellen_SkillName": "Batir de pestañas", "Ellen_SkillText": "Ellen tiene un estilo un tanto más apagado. A simple vista, parece que se trata de alguien que no ha dormido lo suficiente, pero que le pone empeño a la cosa. Tal vez sea que le transmite a los clientes la equívoca sensación de «la cinta que alquilé era tan buena que la vi varias veces en una sola noche».", "Ellen_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un corte de asalto que inflige daño glacial a los enemigos frente a ella.\nAl ejecutar el ataque, pulsa repetidamente o mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para extender su duración.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Ellen_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Tiburón fragata", "Ellen_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nPasa rápidamente a través de los enemigos mientras abre sus tijeras para dar un tijeretazo, infligiendo daño glacial.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\n{LAYOUT_MOBILE#Desliza}{LAYOUT_CONTROLLER#Mueve}{LAYOUT_KEYBOARD#Desliza}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Mueve}{LAYOUT_FALLBACK#Mueve} el joystick y {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para entrar en el estado de acecho. {LAYOUT_MOBILE#Desliza}{LAYOUT_CONTROLLER#Mueve}{LAYOUT_KEYBOARD#Desliza}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Mueve}{LAYOUT_FALLBACK#Mueve} el joystick para controlar la dirección y suéltalo para detenerte.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nAl ejecutar un apoyo rápido, Ellen obtiene el efecto de carga rápida, el cual reduce el tiempo de carga de ataque rápido: Asalto ártico. Puede durar hasta 5\u00A0s o hasta ejecutarlo 1 vez.", "Ellen_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Tiburón centinela", "Ellen_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nPasa rápidamente a través de los enemigos mientras abre sus tijeras para dar un tijeretazo, infligiendo daño glacial.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Ellen_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Arrecife submarino", "Ellen_Skill_Dash_Desc": "Mantén pulsado o pulsa dos veces para usarlo.\nEntra en el estado de acecho, lo que permite ejecutar ataques a gran velocidad.\nAl encontrarse en el estado de acecho, {LAYOUT_MOBILE#desliza}{LAYOUT_CONTROLLER#mueve}{LAYOUT_KEYBOARD#desliza}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mueve}{LAYOUT_FALLBACK#mueve} el joystick para controlar la dirección, y suéltalo para que se detenga.\nDespués de su ejecución, la agente se vuelve invulnerable por un instante.", "Ellen_Skill_Dash_Slash_Desc": "Al encontrarse en el estado de acecho, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarlo.\nEjecuta un corte ciclónico seguido de un tijeretazo rápido, los cuales infligen daño glacial.\nAl golpear al enemigo con un tijeretazo rápido, obtiene 1 carga de congelación instantánea.\nAl encontrarse en el estado de acecho, mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para ejecutar un poderoso corte ciclónico seguido de un tijeretazo rápido que infligen una gran cantidad de daño glacial.\nAl golpear al enemigo con un tijeretazo cargado, obtiene 3 cargas de congelación instantánea.\nSi el enemigo está afectado por congelación, provocará ruptura de hielo.\nAl cargar esta técnica, aumenta el nivel de resistencia a interrupción y el daño recibido se reduce en un 40\u00A0%.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Ellen_Skill_Dash_Slash_Title": "Ataque rápido: Asalto ártico", "Ellen_Skill_Dash_Title": "Ataque rápido: Al acecho", "Ellen_Skill_EnhanceCount_Desc": "Mientras tengas cargas de congelación instantánea, se activará el efecto de congelación instantánea.\nMientras esté activo dicho efecto, el ataque normal y ataque rápido consumirán cargas de congelación instantánea, infligiendo una gran cantidad de daño glacial.\nEllen puede acumular hasta 6 cargas de congelación instantánea.", "Ellen_Skill_EnhanceCount_Title": "Congelación instantánea", "Ellen_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nAl ejecutar una evasión perfecta, Ellen obtiene el efecto de carga rápida, el cual reduce el tiempo de carga de ataque rápido: Asalto ártico. Puede durar hasta 5\u00A0s o hasta ejecutarlo 1 vez.", "Ellen_Skill_Evade_Title": "Evasión: Vorágine", "Ellen_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nColisiona desde el aire y crea una tormenta de hielo para después ejecutar un poderoso tijeretazo, infligiendo una gran cantidad de daño glacial.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Ellen_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Festín del invierno eterno", "Ellen_Skill_ExSpecial_01_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nDa un poderoso coletazo hacia delante que inflige una gran cantidad de daño glacial.\nAl golpear a un enemigo, obtiene 1 carga de congelación instantánea.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nTras su ejecución, puede enlazarla con el tercer golpe de su ataque normal.", "Ellen_Skill_ExSpecial_01_Title": "Técnica especial EX: Barrido", "Ellen_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} después de ejecutar técnica especial EX: Barrido para usarla.\nEjecuta poderosos cortes continuos hacia delante que infligen una gran cantidad de daño glacial.\nAl golpear a un enemigo, obtiene 1 carga de congelación instantánea.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nTras su ejecución, puede enlazarla con el tercer golpe de su ataque normal.", "Ellen_Skill_ExSpecial_02_Title": "Técnica especial EX: Tiburonado", "Ellen_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta hasta 3 cortes hacia delante que infligen daño físico.\nPulsa repetidamente o mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} durante el tercer golpe para extender la duración del ataque.", "Ellen_Skill_Normal_Enhance_Desc": "Al activar el efecto de congelación instantánea, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para atacar.\nEjecuta hasta 3 cortes que infligen daño glacial.\nCada golpe consume 1 carga de congelación instantánea.\nMantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} o {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} repetidas veces durante el tercer golpe para extender la duración del ataque.", "Ellen_Skill_Normal_Enhance_Title": "Ataque normal: Tijeretazo helado", "Ellen_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Corte de sierra", "Ellen_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Ellen_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Impacto frontal", "Ellen_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nColisiona desde el aire y crea una tormenta de hielo que inflige una gran cantidad de daño glacial.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Ellen_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Avalancha", "Ellen_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un corte de asalto hacia delante que inflige daño físico.", "Ellen_Skill_Rush_Enhance_Desc": "Al activar el efecto de congelación instantánea, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} durante la evasión para atacar.\nEjecuta un corte de asalto hacia delante que inflige daño glacial.\nConsume 1 carga de congelación instantánea.", "Ellen_Skill_Rush_Enhance_Title": "Ataque rápido: Onda gélida", "Ellen_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Oleaje embravecido", "Ellen_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nDa un coletazo hacia delante que inflige daño glacial.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Ellen_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Coletazo", "Ellen_Talent_01_Desc_01": "Al golpear a un enemigo con un tijeretazo rápido al ejecutar ataque rápido: Asalto ártico, las cargas de congelación instantánea aumentan a 3. Al golpear a un enemigo con un tijeretazo cargado por medio de ataque rápido: Asalto ártico, las cargas de congelación instantánea aumentan a 6. Por cada carga de congelación instantánea consumida, aumenta la Probabilidad de Crítico de Ellen en un 2\u00A0% durante 15\u00A0s. Pueden acumularse hasta 6 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Ellen_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo con un tijeretazo rápido al ejecutar ataque rápido: Asalto ártico, las cargas de congelación instantánea aumentan a 3. Al golpear a un enemigo con un tijeretazo cargado por medio de ataque rápido: Asalto ártico, las cargas de congelación instantánea aumentan a 6. Por cada carga de congelación instantánea consumida, aumenta la Probabilidad de Crítico de Ellen en un 2\u00A0% durante 15\u00A0s. Pueden acumularse hasta 6 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Ellen_Talent_01_Desc_02": "Los vientos helados son el presagio más certero de que el invierno se acerca y también una señal inequívoca de que Ellen acaba de presentar una baja de largo tiempo para hibernar.\nAunque la pregunta es: ¿los tiburones necesitan hibernar?", "Ellen_Talent_01_Title": "Presagio gélido", "Ellen_Talent_01_Title_Realign": "Presagio gélido", "Ellen_Talent_02_Desc_01": "Después de ejecutar el tercer golpe de ataque normal: Tijeretazo helado, puede enlazarlo con técnica especial EX: Tiburonado.\nAl ejecutar una técnica especial EX, por cada carga de congelación instantánea que posea, aumenta el Daño Crítico de la técnica actual en un 20\u00A0%. Puede aumentar hasta un 60\u00A0%.", "Ellen_Talent_02_Desc_01_Realign": "Después de ejecutar el tercer golpe de ataque normal: Tijeretazo helado, puede enlazarlo con técnica especial EX: Tiburonado.\nAl ejecutar una técnica especial EX, por cada carga de congelación instantánea que posea, aumenta el Daño Crítico de la técnica actual en un 20\u00A0%. Puede aumentar hasta un 60\u00A0%.", "Ellen_Talent_02_Desc_02": "A pesar de estar manchadas de rojo, las gigantescas tijeras de Ellen carecen de calidez.\nLas frías hojas metálicas inspiran temor de convertirse en la próxima víctima.", "Ellen_Talent_02_Title": "Depredadora ártica", "Ellen_Talent_02_Title_Realign": "Depredadora ártica", "Ellen_Talent_03_Desc_02": "Esencialmente, «ser eficiente» significa volver a casa temprano. Así que hay que golpear más rápido y con más fuerza.", "Ellen_Talent_03_Title": "Antihoras extra", "Ellen_Talent_03_Title_Realign": "Antihoras extra", "Ellen_Talent_04_Desc_01": "Cuando cualquier miembro del equipo congele o aturda a un enemigo, Ellen obtiene 6\u00A0ptos. de carga de congelación instantánea, obtiene el efecto de carga rápida y produce 4\u00A0ptos. de energía. El efecto de Producción de Energía puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "Ellen_Talent_04_Desc_01_Realign": "Cuando cualquier miembro del equipo congele o aturda a un enemigo, Ellen obtiene 6\u00A0ptos. de carga de congelación instantánea, obtiene el efecto de carga rápida y produce 4\u00A0ptos. de energía. El efecto de Producción de Energía puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "Ellen_Talent_04_Desc_02": "Un sobrecogedor soplo de frío extremo. Hasta las más aterradoras criaturas aprenderán lo cruel y hermoso que puede resultar el frío de la mano de Ellen.\nAunque, sin duda, los interminables turnos de trabajo que las empleadas domésticas tienen durante las vacaciones son aún más crueles...", "Ellen_Talent_04_Title": "Relente sempiterno", "Ellen_Talent_04_Title_Realign": "Relente sempiterno", "Ellen_Talent_05_Desc_02": "Salvo en los combates más encarnizados, siempre parece que Ellen está a punto de caer dormida.\nMuchos son los enemigos que han encarado su muerte al subestimarla por ello.", "Ellen_Talent_05_Title": "Sueño reparador", "Ellen_Talent_05_Title_Realign": "Sueño reparador", "Ellen_Talent_06_Desc_01": "Al ejecutar una técnica especial EX, una técnica en cadena u obtener una carga rápida, aumenta la Tasa de Perforación de Ellen en un 20\u00A0% durante 6\u00A0s. Además, obtiene 1 carga de festín. Pueden acumularse hasta 3 cargas. Al tener 3 cargas de festín, al ejecutar un tijeretazo cargado por medio de ataque rápido: Asalto ártico, consumirá todas las cargas de festín y aumentará el daño de dicha técnica en un 250\u00A0%.", "Ellen_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al ejecutar una técnica especial EX, una técnica en cadena u obtener una carga rápida, aumenta la Tasa de Perforación de Ellen en un 20\u00A0% durante 6\u00A0s. Además, obtiene 1 carga de festín. Pueden acumularse hasta 3 cargas.\nAl tener 3 cargas de festín, al ejecutar un tijeretazo cargado por medio de ataque rápido: Asalto ártico, consumirá todas las cargas de festín y aumentará el daño de dicha técnica en un 250\u00A0%.", "Ellen_Talent_06_Desc_02": "Una herida abierta, una gota de sangre. Una escalofriante caza, un copioso banquete. Un precario destino, un instante de satisfacción.", "Ellen_Talent_06_Title": "Hora del ágape", "Ellen_Talent_06_Title_Realign": "Hora del ágape", "Ellen_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Ellen usa ataque rápido: Asalto ártico, ejecuta un tijeretazo cargado o consume cargas de congelación instantánea y ejecuta ataque normal: Tijeretazo helado, aumenta el Daño Crítico en un 50\u00A0%.", "Ellen_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Ellen usa ataque rápido: Asalto ártico, ejecuta un tijeretazo cargado o consume cargas de congelación instantánea y ejecuta ataque normal: Tijeretazo helado, aumenta el Daño Crítico en un 58.3\u00A0%.", "Ellen_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Ellen usa ataque rápido: Asalto ártico, ejecuta un tijeretazo cargado o consume cargas de congelación instantánea y ejecuta ataque normal: Tijeretazo helado, aumenta el Daño Crítico en un 66.6\u00A0%.", "Ellen_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Ellen usa ataque rápido: Asalto ártico, ejecuta un tijeretazo cargado o consume cargas de congelación instantánea y ejecuta ataque normal: Tijeretazo helado, aumenta el Daño Crítico en un 75\u00A0%.", "Ellen_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Ellen usa ataque rápido: Asalto ártico, ejecuta un tijeretazo cargado o consume cargas de congelación instantánea y ejecuta ataque normal: Tijeretazo helado, aumenta el Daño Crítico en un 83.3\u00A0%.", "Ellen_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Ellen usa ataque rápido: Asalto ártico, ejecuta un tijeretazo cargado o consume cargas de congelación instantánea y ejecuta ataque normal: Tijeretazo helado, aumenta el Daño Crítico en un 91.6\u00A0%.", "Ellen_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Ellen usa ataque rápido: Asalto ártico, ejecuta un tijeretazo cargado o consume cargas de congelación instantánea y ejecuta ataque normal: Tijeretazo helado, aumenta el Daño Crítico en un 100\u00A0%.", "Ellen_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Dentadura serrada", "EmailAccessText": "Ir", "EmailErrorTips_ItemBeyondMaxNum": "Algunos objetos superan el límite. Despeja tu inventario antes de volver a reclamarlos.", "EnclaveBubble_Chapter01_0001_01": "Si compramos trajes protectores, a lo mejor podemos volver a la oficina...", "EnclaveBubble_Chapter01_0002_01": "Aquí tampoco hay...", "EnclaveBubble_Chapter01_0003_01": "Guau...", "EnclaveBubble_Chapter01_0004_01": "¡Guau! ¡Impresionante!", "EnclaveBubble_Chapter01_0005_01": "¡¿Por qué has asustado al gato?!", "EnclaveBubble_Chapter01_0005_02": "¿Yo? Yo no he hecho nada...", "EnclaveBubble_Chapter01_0006_01": "¡Scarlett, espera!", "EnclaveBubble_Chapter01_0007_01": "¿De dónde vendrá ese gato callejero?", "EnclaveBubble_Chapter01_0008_01": "¿A qué viene tanta prisa?", "EnclaveBubble_Chapter01_0009_01": "Uf... Menos mal...", "EnclaveBubble_Chapter01_0010_01": "...", "EnclaveBubble_Chapter01_0011_01": "¿Qué tal? ¿Duele?", "EnclaveBubble_Chapter01_0011_02": "No, estoy bien.", "EnclaveBubble_Chapter01_0012_01": "Ay, qué gatitos tan adorables...", "EnclaveBubble_Chapter01_0012_02": "Lo mismo te digo...", "EnclaveBubble_Chapter01_0012_03": "¿Eh?", "EnclaveBubble_Chapter01_0012_04": "Nada...", "EnclaveBubble_Chapter01_0013_01": "Sí, muy bien, ¡genial!", "EnclaveBubble_Chapter01_0013_02": "Es un gato muy bueno.", "EnclaveBubble_Chapter01_0013_03": "¡Y no solo el gato! ¡Todo va divinamente!", "EnclaveBubble_Chapter01_0013_04": "Papá, ¿de qué estás hablando?", "EnclaveBubble_Chapter01_0014_01": "...", "EnclaveBubble_Chapter02_0001_01": "Uff... Uff...", "EnclaveBubble_Chapter02_0002_01": "En un rato iré a revisar esas varillas de acero anticorrosivas.", "EnclaveBubble_Chapter02_0002_02": "Si algo va mal, me veré en problemas.", "EnclaveBubble_Chapter02_0003_01": "Humm, veamos el programa de trabajo de esta semana, he dicho.", "EnclaveBubble_Chapter02_0004_01": "El capataz de Tres Puertas siempre se anima cuando hay reunión.", "EnclaveBubble_Chapter02_0004_02": "Hay reuniones todos los lunes, estoy harto ya de oírlo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0005_01": "Pues sí, no hay ningún problema con el Área de Mantenimiento.", "EnclaveBubble_Chapter02_0006_01": "Menos mal que no soy empleado de Tres Puertas.", "EnclaveBubble_Chapter02_0006_02": "Lo que menos necesito es que esos tipos me metan prisa...", "EnclaveBubble_Chapter02_0007_01": "Estoy muy cansado... quiero descansar...", "EnclaveBubble_Chapter02_0007_02": "... Trabajar de noche es duro...", "EnclaveBubble_Chapter02_0008_01": "No puedo más, tengo que recuperar las horas de sueño...", "EnclaveBubble_Chapter02_0009_01": "De nada sirven que solo den discursos en las reuniones...", "EnclaveBubble_Chapter02_0009_02": "Más me vale estar pendiente de esto.", "EnclaveBubble_Chapter02_0010_01": "¿Se mencionó algo sobre los suministros en la reunión de esta mañana?", "EnclaveBubble_Chapter02_0010_02": "¿Eh? No me digas que ha habido un problema con los suministros que estabas vigilando...", "EnclaveBubble_Chapter02_0010_03": "C-claro que no.", "EnclaveBubble_Chapter02_0011_01": "Ay, el bono de las guardias de noche es una miseria...", "EnclaveBubble_Chapter02_0011_02": "Yo hago el trabajo de dos personas, deberían pagarme el doble, ¿no?", "EnclaveBubble_Chapter02_0012_01": "Eh, acabo de ver un gato justo ahí.", "EnclaveBubble_Chapter02_0012_02": "¿Me lo habré imaginado?", "EnclaveBubble_Chapter02_0013_01": "¿Eh? ¿Adónde habrá ido?", "EnclaveBubble_Chapter02_0013_02": "¿Se habrá metido entre los materiales de construcción?", "EnclaveBubble_Chapter02_0014_01": "El mapeador de Cavidades tiene una capa fotosensible especial. Hay que mantenerla alejada de la luz para poder depurarla.", "EnclaveBubble_Chapter02_0014_02": "¡Pero esta zona es demasiado luminosa!", "EnclaveBubble_Chapter02_0015_01": "Los trabajadores están muy ocupados y cansados por todo el trabajo extra de hoy.", "EnclaveBubble_Chapter02_0015_02": "Pero al menos tienen trabajo...", "EnclaveBubble_Chapter02_0016_01": "Acabo de terminar de atar las vigas para mañana y me he dado cuenta de que me he equivocado de modelo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0016_02": "Es normal que haya errores cuando vas con prisas a todas partes intentando pasar la inspección de los miércoles.", "EnclaveBubble_Chapter02_0017_01": "Hay más escombros en el Parque Barnacla que en el mercado de la antigua capital. Y eso que todavía queda trabajo de demolición por hacer.", "EnclaveBubble_Chapter02_0017_02": "Sí, habrá que tenerlo en cuenta a la hora de establecer el plano de la zona y la red de tuberías...", "EnclaveBubble_Chapter02_0018_01": "Ehn nanoo, eñ nu naña.\n(Es miércoles. Me preguntó cómo irá el progreso de cada uno.)", "EnclaveBubble_Chapter02_0018_02": "Ñena nu, uhn nuna nuna.\n(¡Iré a preguntarles a todos uno por uno!)", "EnclaveBubble_Chapter02_0019_01": "Nah nu, nuña en en.\n(Iré a recargar la batería después de esta última evaluación.)", "EnclaveBubble_Chapter02_0020_01": "El equipo de reparación de hundimientos está demasiado ocupado.", "EnclaveBubble_Chapter02_0020_02": "Siempre van con retraso en los informes de progreso de los miércoles, así que la única solución es hacer horas extra.", "EnclaveBubble_Chapter02_0021_01": "Es miércoles. Es hora de presentar la solicitud de los suministros de cartografía de la semana que viene.", "EnclaveBubble_Chapter02_0021_02": "Pero lo que más necesito es un día completo de descanso.", "EnclaveBubble_Chapter02_0022_01": "Los miércoles tenemos que informar de nuestro progreso, por lo que muchos hacen horas extra.", "EnclaveBubble_Chapter02_0022_02": "¿De verdad se puede garantizar así la calidad de la obra?", "EnclaveBubble_Chapter02_0023_01": "Genial, parece que todos los obreros de la zona se han ido a casa.", "EnclaveBubble_Chapter02_0023_02": "Me han dejado aquí solito...", "EnclaveBubble_Chapter02_0024_01": "Humm, todo va viento en popa esta semana, he dicho.", "EnclaveBubble_Chapter02_0024_02": "Eso me tranquiliza, he dicho....", "EnclaveBubble_Chapter02_0025_01": "Mañana es viernes... Seguro que recibimos un sinfín de pedidos.", "EnclaveBubble_Chapter02_0025_02": "Ajá, otra dura batalla se acerca.", "EnclaveBubble_Chapter02_0026_01": "¿Te olvidaste de ajustar el asiento y el retrovisor trasero después de usar el camión?", "EnclaveBubble_Chapter02_0026_02": "Oh... lo siento.", "EnclaveBubble_Chapter02_0026_03": "Da igual, ya lo hago yo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0027_01": "Uff, por fin he terminado de ordenar los suministros.", "EnclaveBubble_Chapter02_0027_02": "Tienen que transportarse por la noche, y dicen que no les puede dar la luz directamente...", "EnclaveBubble_Chapter02_0028_01": "No puedes hacer mal tu trabajo simplemente porque tengamos muchas responsabilidades.", "EnclaveBubble_Chapter02_0028_02": "Si ocurriera un accidente, tendríamos que detener todo el proyecto hasta que lo solucionáramos.", "EnclaveBubble_Chapter02_0029_01": "No creo que seamos capaces de terminar el trabajo de esta semana, otra vez.", "EnclaveBubble_Chapter02_0029_02": "Y todo por culpa de aquel desastre que tuvo lugar en la Cavidad. Al final ha retrasado las fechas.", "EnclaveBubble_Chapter02_0029_03": "Sí, bueno, pero aunque no hubiera ocurrido un desastre en la Cavidad, no lo habríamos logrado...", "EnclaveBubble_Chapter02_0030_01": "Luka me preguntó esto y aquello durante una hora completa...", "EnclaveBubble_Chapter02_0030_02": "Ay, poco más y tengo que salir tarde del trabajo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0031_01": "Ay, yo también quiero comer algo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0031_02": "Bueno, m-mejor no, ja, ja, ja.", "EnclaveBubble_Chapter02_0032_01": "¿Has confirmado ya el plan de trabajo para la semana que viene?", "EnclaveBubble_Chapter02_0032_02": "¡Ehn eñ, ñuna na ña!\n(¡Sí, a la espera de que Kousaka lo apruebe!)", "EnclaveBubble_Chapter02_0032_03": "... Dile a Kousaka que se apresure.", "EnclaveBubble_Chapter02_0033_01": "Hoy me toca trabajar de noche otra vez...", "EnclaveBubble_Chapter02_0033_02": "Bueno, no importa. De todas formas, cuando vuelvo a casa, me siento un poco solo, ja, ja.", "EnclaveBubble_Chapter02_0034_01": "Bueno, ¡avísame si te decides a ir a por bolitas de pulpo la semana que viene, he dicho!", "EnclaveBubble_Chapter02_0035_01": "¿Todavía tienes trabajo esta semana? Te ayudaré.", "EnclaveBubble_Chapter02_0035_02": "¡No! Yo nunca lo dejo para después.", "EnclaveBubble_Chapter02_0035_03": "¡Gracias!", "EnclaveBubble_Chapter02_0036_01": "¡Te recomiendo el combo de caballa de la semana que viene!", "EnclaveBubble_Chapter02_0036_02": "¡Yo también quiero!", "EnclaveBubble_Chapter02_0036_03": "¡Ah! ¡Yo quiero que lleve un poco de miel!", "EnclaveBubble_Chapter02_0037_01": "¿Quieres postre?", "EnclaveBubble_Chapter02_0037_02": "¡Quiero un flan de yogur!", "EnclaveBubble_Chapter02_0037_03": "¡Empanada de pescado!", "EnclaveBubble_Chapter02_0038_01": "Yo quiero un menú saludable.", "EnclaveBubble_Chapter02_0038_02": "¿Un menú saludable? ¡Listo!", "EnclaveBubble_Chapter02_0038_03": "¿Tendrás suficiente energía si solo comes eso?", "EnclaveBubble_Chapter02_0039_01": "Uff, ¡hoy hay muchos pedidos!", "EnclaveBubble_Chapter02_0039_02": "Humm, debería hacer acopio de ingredientes pronto.", "EnclaveBubble_Chapter02_0040_01": "Incluso he recibido pedidos de algunos de los empleados de Tres Puertas.", "EnclaveBubble_Chapter02_0040_02": "¡El negocio va viento en popa!", "EnclaveBubble_Chapter02_0041_01": "¿Cómo es que últimamente no has pedido nada para el almuerzo?", "EnclaveBubble_Chapter02_0041_02": "B-bueno, es que no tengo mucho apetito...", "EnclaveBubble_Chapter02_0042_01": "La semana que viene podrá comer un combinado decente...", "EnclaveBubble_Chapter02_0042_02": "¡Es el mejor incentivo para trabajar!", "EnclaveBubble_Chapter02_0043_01": "Las comidas del contratista de Construcciones Belobog no están nada mal...", "EnclaveBubble_Chapter02_0043_02": "¿Por qué nuestras comidas son tan malas?", "EnclaveBubble_Chapter02_0043_03": "¿Y si pedimos nosotros también?", "EnclaveBubble_Chapter02_0044_01": "¿Tendremos tanto trabajo la próxima semana también?", "EnclaveBubble_Chapter02_0044_02": "Que hagas esa pregunta ya demuestra que tienes esperanza de que no sea así.", "EnclaveBubble_Chapter02_0045_01": "Tres Puertas no proporciona comidas al personal subcontratado.", "EnclaveBubble_Chapter02_0045_02": "Yo pienso pedir la comida al proveedor de la empresa, ¡son mucho mejores que las nuestras!", "EnclaveBubble_Chapter02_0046_01": "Los de Belobog piden la comida juntos todos los viernes.", "EnclaveBubble_Chapter02_0046_02": "Tantos semihumanos úrsidos alineados, es impresionante...", "EnclaveBubble_Chapter02_0047_01": "Uf, ya casi es fin de semana.", "EnclaveBubble_Chapter02_0047_02": "En cuanto al trabajo restante... ¡Ya lo hablaremos la semana que viene!", "EnclaveBubble_Chapter02_0048_01": "Debemos planificar el contenido de la reunión de la próxima semana con tiempo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0048_02": "¿Qué temas debería tratar?", "EnclaveBubble_Chapter02_0049_01": "Ya es de madrugada. No tengo a dónde ir...", "EnclaveBubble_Chapter02_0050_01": "Al menos aquí se respira cierto ambiente.", "EnclaveBubble_Chapter02_0051_01": "Algunos de los nuevos miembros del equipo van a celebrar una fiesta más tarde.", "EnclaveBubble_Chapter02_0051_02": "¿Quieres ir conmigo?", "EnclaveBubble_Chapter02_0051_03": "¿Eh? N-no, gracias... ¡Ja, ja, ja!", "EnclaveBubble_Chapter02_0052_01": "Bueno, ya terminé el trabajo de esta semana, he dicho.", "EnclaveBubble_Chapter02_0052_02": "Necesito preparar un informe para el jefe, he dicho.", "EnclaveBubble_Chapter02_0053_01": "No pienso trabajar de noche a no ser que haya una gran emergencia.", "EnclaveBubble_Chapter02_0053_02": "... Nunca debes operar maquinaria pesada cuando estás cansado.", "EnclaveBubble_Chapter02_0054_01": "Uf... Por fin he terminado de comprar los ingredientes para la semana que viene.", "EnclaveBubble_Chapter02_0054_02": "Últimamente hemos recibido demasiados pedidos.", "EnclaveBubble_Chapter02_0055_01": "A estas horas de la noche ya nadie necesita suministros, ¿verdad?", "EnclaveBubble_Chapter02_0055_02": "Je, entonces me echaré un sueñecito...", "EnclaveBubble_Chapter02_0056_01": "Tengo que procesar todos los gastos de viaje de esta semana.", "EnclaveBubble_Chapter02_0057_01": "¡Eñ na nuña nunu!\n(¡Es fin de semana, puedo descansar y recargar mi batería!)", "EnclaveBubble_Chapter02_0057_02": "Eñ nanu eñ nene...\n(En la obra siempre utilizan alto voltaje. ¡Es genial!)", "EnclaveBubble_Chapter02_0058_01": "Humm, hay que limpiar la chatarra y los clavos desperdigados.", "EnclaveBubble_Chapter02_0058_02": "Sería un desastre si alguien los pisara por accidente.", "EnclaveBubble_Chapter02_0059_01": "La zona de obras está cerrada el sábado, así que el ruido ha disminuido considerablemente.", "EnclaveBubble_Chapter02_0059_02": "¡Tal vez los gatos callejeros vengan a tomar el sol!", "EnclaveBubble_Chapter02_0060_01": "Ay... De haberlo sabido, habría ido a la fiesta.", "EnclaveBubble_Chapter02_0060_02": "Es mejor que estar aquí trabajando sola de noche.", "EnclaveBubble_Chapter02_0061_01": "¡Gracias a todos por su duro trabajo esta semana, he dicho!", "EnclaveBubble_Chapter02_0061_02": "¡Para eso estamos, jefe!", "EnclaveBubble_Chapter02_0061_03": "¡Ja, ja, ja! ¡Otra semana productiva!", "EnclaveBubble_Chapter02_0062_01": "¿Qué quieren comer? ¡Pidan lo que quieran!", "EnclaveBubble_Chapter02_0062_02": "¡Otra botella de hidromiel!", "EnclaveBubble_Chapter02_0062_03": "[Eructa] ¡Yo quiero Naranjada Cósmica!", "EnclaveBubble_Chapter02_0063_01": "Es una lástima que Ben y Antón no pudieran venir, he dicho.", "EnclaveBubble_Chapter02_0063_02": "No pasa nada, les guardaremos una ración.", "EnclaveBubble_Chapter02_0063_03": "Han estado muy ocupados últimamente...", "EnclaveBubble_Chapter02_0064_01": "Todos se han divertido mucho en la cena de hoy, he dicho.", "EnclaveBubble_Chapter02_0064_02": "Debería comprobar si hay residuos, he dicho...", "EnclaveBubble_Chapter02_0065_01": "Uff, estoy lleno como una ballena.", "EnclaveBubble_Chapter02_0065_02": "¿Ves? ¡Ya te has inflado a comer otra vez!", "EnclaveBubble_Chapter02_0066_01": "No puedo... quedarme dormido aquí... Tengo que volver... a casa...", "EnclaveBubble_Chapter02_0067_01": "¿Quieres añadir algo más?", "EnclaveBubble_Chapter02_0067_02": "Uff, pues una pastilla digestiva no me vendría mal...", "EnclaveBubble_Chapter02_0068_01": "Hoy ha habido demasiados pedidos, estoy cansado hasta los huesos.", "EnclaveBubble_Chapter02_0068_02": "Yo también debería descansar.", "EnclaveBubble_Chapter02_0069_01": "Bruto, ¿quieres venir a comer con nosotros?", "EnclaveBubble_Chapter02_0069_02": "No, gracias, diviértanse.", "EnclaveBubble_Chapter02_0070_01": "Uff... Uff...", "EnclaveBubble_Chapter02_0070_02": "No puedo más... el estómago me está matando...", "EnclaveBubble_Chapter02_0070_03": "Uff...", "EnclaveBubble_Chapter02_0071_01": "¿Dónde estoy?", "EnclaveBubble_Chapter02_0071_02": "Ay, tengo que volver a casa a dormir...", "EnclaveBubble_Chapter02_0072_01": "[Eructa]", "EnclaveBubble_Chapter02_0072_02": "Humm, siempre me da sueño cuando como mucho.", "EnclaveBubble_Chapter02_0073_01": "Uff, estoy lleno...", "EnclaveBubble_Chapter02_0073_02": "Debería caminar para bajar la comida... ¿Alguien quiere echarme una zarpa?", "EnclaveBubble_Chapter02_0074_01": "Construcciones Belobog celebra una cena todos los domingos, y siempre termina siendo un alboroto.", "EnclaveBubble_Chapter02_0074_02": "Y aun así van a trabajar como si nada los lunes. Desde luego tienen un cuerpo de hierro.", "EnclaveBubble_Chapter02_0075_01": "La demolición del edificio abandonado en el Parque Barnacla va un poco lento...", "EnclaveBubble_Chapter02_0075_02": "No cabe duda de que los materiales que usaron eran resistentes.", "EnclaveBubble_Chapter02_0075_03": "El problema es que desmontarlos es un verdadero problema.", "EnclaveBubble_Chapter02_0076_01": "Es cierto... Ajustan los criterios para los materiales de construcción cada años.", "EnclaveBubble_Chapter02_0077_01": "Humm, hay demasiadas tareas esta semana.", "EnclaveBubble_Chapter02_0078_01": "Pronto comenzará la construcción del eteroducto.", "EnclaveBubble_Chapter02_0078_02": "No podemos permitirnos errores...", "EnclaveBubble_Chapter02_0079_01": "Parece que los de Construcciones Belobog se lo están tomando las cosas con calma.", "EnclaveBubble_Chapter02_0079_02": "Me da un poco de envidia, la verdad.", "EnclaveBubble_Chapter02_0080_01": "Fanática de las máquinas, aficionado a los músculos, semihumanos úrsidos enormes...", "EnclaveBubble_Chapter02_0080_02": "Creo que los de Construcciones Belobog son un poco raros.", "EnclaveBubble_Chapter02_0080_03": "Oye, no hables mal de nuestros socios.", "EnclaveBubble_Chapter02_0081_01": "No puedo creer que tenga que trabajar horas extra un lunes por la noche...", "EnclaveBubble_Chapter02_0082_01": "La reunión ha durado demasiado tiempo. Aún no hemos terminado el trabajo de hoy...", "EnclaveBubble_Chapter02_0083_01": "Menos mal, ya casi es hora de ir a casa.", "EnclaveBubble_Chapter02_0084_01": "A la hora de construir dentro de la Cavidad, es indispensable el uso de acero resistente a la corrupción.", "EnclaveBubble_Chapter02_0085_01": "Sí, necesito confirmar el plazo de entrega reciente con el bangbú constructor.", "EnclaveBubble_Chapter02_0086_01": "No debería haber materiales cerca del cuadro eléctrico...", "EnclaveBubble_Chapter02_0087_01": "El área de reparación remodelada por Construcciones Belobog parece un poco peligrosa.", "EnclaveBubble_Chapter02_0087_02": "¿Deberíamos pedirles que agreguen más postes?", "EnclaveBubble_Chapter02_0088_01": "¿Dónde está el plano del cableado subterráneo? Lo necesito.", "EnclaveBubble_Chapter02_0089_01": "Humm, tengo que revisar las pilas de componentes...", "EnclaveBubble_Chapter02_0090_01": "Me paso la noche entera trabajando y comiendo alimentos altos en grasa y sal...", "EnclaveBubble_Chapter02_0090_02": "Siento que mi cuerpo está al límite...", "EnclaveBubble_Chapter02_0091_01": "Hay muchos objetos en la zona de obras, así que hay que tener mucho cuidado por la noche...", "EnclaveBubble_Chapter02_0091_02": "Si alguien se cae, será un verdadero problema.", "EnclaveBubble_Chapter02_0092_01": "Bueno, da igual. Tengo que descansar.", "EnclaveBubble_Chapter02_0092_02": "Ya terminaré mañana el resto del trabajo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0093_01": "Últimamente he engordado un poco.", "EnclaveBubble_Chapter02_0093_02": "Espero que los andamios resistan mi peso.", "EnclaveBubble_Chapter02_0094_01": "Hoy no hay mucho trabajo... A lo mejor debería aprovechar para salir pronto.", "EnclaveBubble_Chapter02_0095_01": "Estos días no tengo muchas tareas.", "EnclaveBubble_Chapter02_0095_02": "¿Por qué no vamos a comer juntos después del trabajo?", "EnclaveBubble_Chapter02_0095_03": "¡Yo quiero una jarra de hidromiel!", "EnclaveBubble_Chapter02_0096_01": "¿Eh? ¿Dónde han puesto las barras de refuerzo?", "EnclaveBubble_Chapter02_0097_01": "Los materiales de construcción para Cavidades son caros.", "EnclaveBubble_Chapter02_0097_02": "No solo tienen que soportar la corrupción etérea, también deben ser estructuralmente resistentes...", "EnclaveBubble_Chapter02_0098_01": "Últimamente los suministros están muy desordenados. No creo que haya nadie al cargo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0099_01": "¿Dónde está el extintor que había junto al cuadro eléctrico?", "EnclaveBubble_Chapter02_0099_02": "Sería un desastre si alguien lo descubre durante una inspección sorpresa.", "EnclaveBubble_Chapter02_0100_01": "Humm, parece que hay algunas cuerdas que no están bien atadas...", "EnclaveBubble_Chapter02_0100_02": "Tendré que comprobarlo más tarde.", "EnclaveBubble_Chapter02_0101_01": "Ya es miércoles... ¿Podré completar mi tarea de esta semana?", "EnclaveBubble_Chapter02_0102_01": "¡No cuelgues tus cosas cerca de las lámparas alógenas! ¡Se quemarán!", "EnclaveBubble_Chapter02_0102_02": "¡Ah! Lo siento.", "EnclaveBubble_Chapter02_0103_01": "Debería revisar también las medidas de seguridad contra vendavales. No me gustaría que las cosas salieran volando.", "EnclaveBubble_Chapter02_0104_01": "Las maquinarias de Construcciones Belobog son demasiado grandes.", "EnclaveBubble_Chapter02_0104_02": "Si seguimos trabajando en ello, podríamos llegar a bloquear las salidas de emergencia.", "EnclaveBubble_Chapter02_0105_01": "Humm, ya va tocando hacer una inspección a los circuitos eléctricos de la zona de obras.", "EnclaveBubble_Chapter02_0106_01": "Espero que no haya accidentes durante la próxima fase.", "EnclaveBubble_Chapter02_0107_01": "¿Hay que hacer inventario de suministros?", "EnclaveBubble_Chapter02_0107_02": "Oh no... He perdido los guantes aislantes de repuesto que la empresa me dio.", "EnclaveBubble_Chapter02_0108_01": "Parece que todavía no se ha instalado ninguna lámpara alógena.", "EnclaveBubble_Chapter02_0108_02": "Se está haciendo de noche. Espero que nadie entre...", "EnclaveBubble_Chapter02_0109_01": "¿Por qué siempre me toca hacer el turno de noche?", "EnclaveBubble_Chapter02_0110_01": "Con unas pocas horas extra más, debería ser capaz de compensar el retraso.", "EnclaveBubble_Chapter02_0111_01": "¡Tienes mucha práctica con las juntas! ¿Me enseñas?", "EnclaveBubble_Chapter02_0111_02": "En realidad, es como atarse los zapatos.", "EnclaveBubble_Chapter02_0112_01": "No me atrevo a acercarme a los suministros de los que no estoy a cargo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0112_02": "Si rompo algo, encima tendré que compensar a la empresa.", "EnclaveBubble_Chapter02_0113_01": "Por suerte, los semihumanos úrsidos no sueltan mucho pelo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0113_02": "De lo contrario, sería todo un problema durante las inspecciones antiincendios.", "EnclaveBubble_Chapter02_0114_01": "Los suministros de construcción que la empresa me dio son bastante antiguos.", "EnclaveBubble_Chapter02_0114_02": "Aunque, si los pierdo, tendré que pagar por ellos igualmente.", "EnclaveBubble_Chapter02_0115_01": "Es viernes. Hay que hacer una inspección de seguridad en la zona de obras.", "EnclaveBubble_Chapter02_0116_01": "Creo que luego iré a buscar un rincón para echarme una siestecita.", "EnclaveBubble_Chapter02_0116_02": "Mañana es fin de semana, ¡no creo que a nadie le importe!", "EnclaveBubble_Chapter02_0117_01": "La zona de obras se queda completamente desierta cuando llega la noche...", "EnclaveBubble_Chapter02_0117_02": "El turno del viernes por la noche va bien. No hay apenas trabajo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0118_01": "¡Me muero de ganas de ir a la cena de mañana!", "EnclaveBubble_Chapter02_0119_01": "Humm... Tengo que pedirle a Kaidou que guarde algunos aperitivos para mañana.", "EnclaveBubble_Chapter02_0120_01": "Los de Construcciones Belobog tienen una cena en grupo cada semana, qué envidia.", "EnclaveBubble_Chapter02_0121_01": "Ay, he acabado dejando todo el trabajo de la semana para el final.", "EnclaveBubble_Chapter02_0122_01": "¿Cuándo podré tomarme un descanso en condiciones?", "EnclaveBubble_Chapter02_0123_01": "No tengo nada que hacer en casa. Prefiero pasar el rato en la zona de obras.", "EnclaveBubble_Chapter02_0124_01": "Por suerte, no hay residentes por aquí, así que no tendremos que preocuparnos por las quejas.", "EnclaveBubble_Chapter02_0125_01": "Los letreros de advertencia no son muy visibles de noche.", "EnclaveBubble_Chapter02_0125_02": "Aunque tampoco es que haya mucha gente por aquí de noche durante los fines de semana...", "EnclaveBubble_Chapter02_0126_01": "Si no miras por donde andas de noche, ¡te caerás!", "EnclaveBubble_Chapter02_0127_01": "Ja, ja, ¡los fines de semana son siempre una pasada!", "EnclaveBubble_Chapter02_0128_01": "Ya, necesito un descanso...", "EnclaveBubble_Chapter02_0129_01": "Por desgracia, mañana también trabajo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0130_01": "Los fines de semana deberían ser para descansar...", "EnclaveBubble_Chapter02_0131_01": "El proyecto del antiguo mercado es sorprendentemente grande.", "EnclaveBubble_Chapter02_0131_02": "[Suspira] Parece que la semana que viene estaremos bastante ocupados.", "EnclaveBubble_Chapter02_0131_03": "¿Y cuándo no?", "EnclaveBubble_Chapter02_0132_01": "¡Oh, no! ¡Ya solo queda medio día del fin de semana!", "EnclaveBubble_Chapter02_0133_01": "Aaaah, mañana es lunes otra vez.", "EnclaveBubble_Chapter02_0134_01": "Envidio a los de Construcciones Belobog, siempre tan relajados.", "EnclaveBubble_Chapter02_0135_01": "Ya mismo tenemos que volver al trabajo. Más me vale compensar la falta de sueño...", "EnclaveBubble_Chapter02_0136_01": "Las reuniones son demasiado largas.", "EnclaveBubble_Chapter02_0137_01": "Las reuniones son siempre una pérdida de tiempo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0138_01": "El único al que le gustan las reuniones es a Kousaka...", "EnclaveBubble_Chapter02_0139_01": "No creo que pueda terminar las tareas de hoy.", "EnclaveBubble_Chapter02_0140_01": "Y todo por culpa de esa interminable reunión.", "EnclaveBubble_Chapter02_0141_01": "Lunes, el primer día de trabajo de la semana.", "EnclaveBubble_Chapter02_0141_02": "También conocido como el origen y causa de todas las desgracias.", "EnclaveBubble_Chapter02_0142_01": "Ay, ya empezamos otra vez el lunes con un turno nocturno...", "EnclaveBubble_Chapter02_0143_01": "Si no fuera por las estúpidas reuniones, podría haber terminado el trabajo a tiempo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0144_01": "Las reuniones me agotan para el resto del día.", "EnclaveBubble_Chapter02_0145_01": "Uff, el líder de la Corporación de Tres Puertas no se calla ni debajo de agua durante las reuniones.", "EnclaveBubble_Chapter02_0146_01": "Tengo la impresión que los de Tres Puertas intentan cargarnos con todo el trabajo duro.", "EnclaveBubble_Chapter02_0147_01": "Las sesiones de cooperación siempre son demasiado largas. Esta cooperación es un incordio...", "EnclaveBubble_Chapter02_0148_01": "Cada vez que nos reunimos, tengo miedo de que se peleen.", "EnclaveBubble_Chapter02_0149_01": "[Suspira] Tenemos reuniones todos los días...", "EnclaveBubble_Chapter02_0149_02": "Por desgracia, al final nunca somos tan productivos como los de Belobog.", "EnclaveBubble_Chapter02_0150_01": "El rendimiento de Belobog es impecable.", "EnclaveBubble_Chapter02_0150_02": "¡Ni siquiera Kousaka es capaz de encontrarle algo malo!", "EnclaveBubble_Chapter02_0151_01": "La gente de Belobog rara vez trabaja por la noche. ¡Qué envidia!", "EnclaveBubble_Chapter02_0152_01": "Los he revisado todos y parece que los letreros de advertencia de la noche están bien.", "EnclaveBubble_Chapter02_0153_01": "Humm... Las inspecciones de seguridad contra incendios son los miércoles.", "EnclaveBubble_Chapter02_0153_02": "Tendré que revisarlo todo con antelación.", "EnclaveBubble_Chapter02_0154_01": "¡Nuestra maquinaria pesada es nuestra ventaja competitiva!", "EnclaveBubble_Chapter02_0154_02": "Tendremos que confiar en ellas para completar el proceso de construcción.", "EnclaveBubble_Chapter02_0155_01": "Qué raro, ¿dónde están mis guantes de construcción?", "EnclaveBubble_Chapter02_0156_01": "Las tareas que me asignaron esta semana son demasiado urgentes.", "EnclaveBubble_Chapter02_0156_02": "Humm, ¿debería hablarlo con el bangbú constructor?", "EnclaveBubble_Chapter02_0157_01": "Tengo la impresión de que últimamente para cuando terminan las reuniones y fijamos las tareas, ya es miércoles.", "EnclaveBubble_Chapter02_0157_02": "¡Por eso nunca logro ponerme al día con el progreso!", "EnclaveBubble_Chapter02_0158_01": "¿Hoy es miércoles?", "EnclaveBubble_Chapter02_0158_02": "¡Aaah! ¡Pero si aún no he terminado mi trabajo!", "EnclaveBubble_Chapter02_0159_01": "Los de Belobog siempre terminan los trabajos de construcción de la semana en los primeros tres días.", "EnclaveBubble_Chapter02_0159_02": "Nosotros, sin embargo, hay veces que todavía no hemos terminado ni con las reuniones...", "EnclaveBubble_Chapter02_0160_01": "La construcción del Parque Barnacla es bastante complicada.", "EnclaveBubble_Chapter02_0160_02": "Pero con la maquinaria pesada de Belobog, no debería haber ningún problema.", "EnclaveBubble_Chapter02_0161_01": "Uf, por fin hemos terminado con la inspección antiincendios rutinaria.", "EnclaveBubble_Chapter02_0161_02": "Por suerte, no he detectado ningún peligro de incendio.", "EnclaveBubble_Chapter02_0161_03": "¡Esa actitud tan descuidada tuya sí que es un riesgo de incendio!", "EnclaveBubble_Chapter02_0162_01": "Es hora de despejar los escombros de la obra.", "EnclaveBubble_Chapter02_0163_01": "Uff, por fin terminé de limpiar los escombros de esta semana.", "EnclaveBubble_Chapter02_0164_01": "La topografía de la zona del antiguo mercado en la Cavidad es bastante compleja.", "EnclaveBubble_Chapter02_0164_02": "¡Incluso mapear la zona supone un gran trabajo! Y ya no te cuento sobre la construcción.", "EnclaveBubble_Chapter02_0165_01": "Construcciones Belobog es muy eficiente.", "EnclaveBubble_Chapter02_0165_02": "Tal vez podría contratarlos para hacer mis tareas...", "EnclaveBubble_Chapter02_0165_03": "Eh, pensándolo mejor, no. Seguro que me ponen de patitas en la calle.", "EnclaveBubble_Chapter02_0166_01": "Los modelos de componentes para las tuberías etéreas son demasiado complicados.", "EnclaveBubble_Chapter02_0166_02": "Al final siempre paso un buen rato revisando las referencias de cada pedido...", "EnclaveBubble_Chapter02_0167_01": "No basta, tengo que revisar los circuitos de nuevo...", "EnclaveBubble_Chapter02_0168_01": "¿Eh? ¿A dónde ha ido el gato?", "EnclaveBubble_Chapter02_0168_02": "Todos están trabajando a toda prisa desde el jueves. ¿Será que ha sentido la presión en el ambiente?", "EnclaveBubble_Chapter02_0169_01": "No, eso no sirve. Trabajar de noche podría aumentar el riesgo de incidentes.", "EnclaveBubble_Chapter02_0170_01": "No te mentiré, me empieza a pasar factura el cansancio...", "EnclaveBubble_Chapter02_0170_02": "Creo que dejaré el resto del trabajo para mañana.", "EnclaveBubble_Chapter02_0171_01": "¡Cuanto más cerca está el viernes, más energía tengo!", "EnclaveBubble_Chapter02_0171_02": "¡Y también podemos empezar a pedir la comida de la semana que viene!", "EnclaveBubble_Chapter02_0171_03": "¡Vivan los viernes!", "EnclaveBubble_Chapter02_0172_01": "Tengo que decidir qué comer la semana que viene...", "EnclaveBubble_Chapter02_0172_02": "¡Pescado a la parrilla con arroz!", "EnclaveBubble_Chapter02_0173_01": "Después de pedir la comida, ¡me siento más motivado para la semana que viene!", "EnclaveBubble_Chapter02_0174_01": "Construcciones Belobog pide comida para sus empleados todos los viernes.", "EnclaveBubble_Chapter02_0174_02": "Es un poco caótico, ¡pero también muy entretenido!", "EnclaveBubble_Chapter02_0175_01": "Las comidas de Tres Puertas son terribles...", "EnclaveBubble_Chapter02_0175_02": "Tal vez debería pensar en pedirle la comida a Kaidou.", "EnclaveBubble_Chapter02_0176_01": "Los almuerzos de Kaidou no están nada mal. Yo también quiero pedirlos...", "EnclaveBubble_Chapter02_0176_02": "Pero los almuerzos no son gratis...", "EnclaveBubble_Chapter02_0176_03": "¡Ay, qué difícil decisión!", "EnclaveBubble_Chapter02_0177_01": "Por fin he completado las tareas de esta semana.", "EnclaveBubble_Chapter02_0178_01": "¿Este bangbú constructor está defectuoso?", "EnclaveBubble_Chapter02_0178_02": "Siempre me asigna un montón de trabajo que no puedo terminar...", "EnclaveBubble_Chapter02_0179_01": "¡Ánimo! ¡Mañana ya es fin de semana!", "EnclaveBubble_Chapter02_0180_01": "¡Mañana podremos cenar todos juntos!", "EnclaveBubble_Chapter02_0180_02": "¡Yupi! ¡Qué ganas tengo!", "EnclaveBubble_Chapter02_0181_01": "Humm... ¿Hoy es sábado?", "EnclaveBubble_Chapter02_0181_02": "¿He perdido la noción del tiempo otra vez?", "EnclaveBubble_Chapter02_0181_03": "Ay, pensé que íbamos a cenar juntos...", "EnclaveBubble_Chapter02_0182_01": "Hoy iré a correr para poder cumplir con mi cuota de pérdida de peso.", "EnclaveBubble_Chapter02_0182_02": "¡Y así mañana podré todo lo que quiera y más!", "EnclaveBubble_Chapter02_0183_01": "¡Aaaah, me muero de ganas de que llegue mañana!", "EnclaveBubble_Chapter02_0183_02": "No puedo dormir solo con pensarlo...", "EnclaveBubble_Chapter02_0184_01": "Los de Construcciones Belobog tienen una comida juntos cada semana. Es genial, la verdad...", "EnclaveBubble_Chapter02_0185_01": "¿Cuándo podremos tener una cena como las de Belobog?", "EnclaveBubble_Chapter02_0185_02": "¿Quieres cenar con Kousaka?", "EnclaveBubble_Chapter02_0185_03": "Uff, olvida lo que he dicho...", "EnclaveBubble_Chapter02_0186_01": "[Suspira] El trabajo en la obra es realmente agotador.", "EnclaveBubble_Chapter02_0186_02": "Me acabo de despertar y ya es mediodía.", "EnclaveBubble_Chapter02_0187_01": "Menos mal, el turno nocturno de los sábados es relativamente tranquilo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0188_01": "Aunque sigue siendo agotador...", "EnclaveBubble_Chapter02_0188_02": "No es cansancio físico, es cansancio mental.", "EnclaveBubble_Chapter02_0189_01": "¡Uno necesita relajarse después de trabajar toda la semana!", "EnclaveBubble_Chapter02_0190_01": "Sigo con antojo de patatas Platillo...", "EnclaveBubble_Chapter02_0191_01": "La última vez comiste tanto solo podías levantarte apoyándote contra la pared.", "EnclaveBubble_Chapter02_0191_02": "No deberías comer tantos aperitivos esta vez...", "EnclaveBubble_Chapter02_0191_03": "Vamos, no te preocupes. ¡No es para tanto!", "EnclaveBubble_Chapter02_0192_01": "Ay, creo que he comido demasiado...", "EnclaveBubble_Chapter02_0193_01": "No puedo más.", "EnclaveBubble_Chapter02_0193_02": "¡No podré alcanzar mi objetivo de la semana en la dieta!", "EnclaveBubble_Chapter02_0194_01": "Creo que he comido demasiado...", "EnclaveBubble_Chapter02_0195_01": "Ay, qué mal, ahora me duele el estómago.", "EnclaveBubble_Chapter02_0195_02": "¡Aunque no hay nada que una noche de sueño no arregle!", "EnclaveBubble_Chapter02_0196_01": "Siempre que... como tanto...", "EnclaveBubble_Chapter02_0196_02": "... Me entra sueño.", "EnclaveBubble_Chapter02_0197_01": "Parece que todos están disfrutando de un merecido descanso en el fin de semana.", "EnclaveBubble_Chapter02_0197_02": "Y aquí estoy yo... trabajando y de noche.", "EnclaveBubble_Chapter02_0202_01": "Mishka ha causado muchos problemas.", "EnclaveBubble_Chapter02_0202_02": "Menos mal que tú has podido resolverlo todo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0202_03": "¡Y encima puedo disfrutar de un festín, ja, ja, ja!", "EnclaveBubble_Chapter02_0203_01": "Yo también he de asumir la responsabilidad porque no fui capaz de identificar de inmediato que Mishka tenía un problema.", "EnclaveBubble_Chapter02_0203_02": "Aunque, gracias a ti, al final hemos podido resolverlo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0203_03": "El jefe tiene razón. Mientras te tengamos aquí, no hay nada de lo que preocuparse.", "EnclaveBubble_Chapter02_0203_04": "¡Vamos a disfrutar de la comida hoy!", "EnclaveBubble_Chapter02_0204_01": "Cuando perdí las piezas, pensé que el jefe me iba a regañar...", "EnclaveBubble_Chapter02_0204_02": "¡Yo también! Hoy voy a comer muy bien para calmar los nervios.", "EnclaveBubble_Chapter02_0205_01": "Tres Puertas me culpó por perder los componentes, pero ahora puedo disfrutar de un festín...", "EnclaveBubble_Chapter02_0205_02": "¿Será esto eso que dicen de «no hay mal que por bien no venga»?", "EnclaveBubble_Chapter02_0206_01": "¿Cómo debería explicarlo...?", "EnclaveBubble_Chapter02_0207_01": "Pom, pom... Pom, clan, pom...", "EnclaveBubble_Chapter02_0208_01": "Ay, todavía estoy de los nervios...", "EnclaveBubble_Chapter02_0209_01": "Maldición, esta vez he metido la pata hasta el fondo.", "EnclaveBubble_Chapter02_0210_01": "¡Es sospechoso!", "EnclaveBubble_Chapter02_0211_01": "¿Cómo puedo lograr que me perdonen?", "EnclaveBubble_Chapter02_0212_01": "¿Cuándo van a poner una máquina expendedora nueva?", "EnclaveBubble_Chapter02_0213_01": "Me pregunto cuánto valdrá...", "EnclaveBubble_Chapter02_0214_01": "¿Qué hago ahora? Tengo la impresión de que voy a recibir una queja...", "EnclaveBubble_Chapter02_0215_01": "Tengo que pensar en una solución...", "EnclaveBubble_Chapter02_0216_01": "La construcción en la Cavidad está a punto de llegar al mercado antiguo...", "EnclaveBubble_Chapter02_0217_01": "[Suspira] Otra vez me toca trabajar en una Cavidad...", "EnclaveBubble_Chapter02_0218_01": "Ña nu eñ ehn...\n(Me da mucha vergüenza salir...)", "EnclaveBubble_Chapter02_0219_01": "En ñe nana...\n(Ya salgo...)", "EnclaveBubble_Chapter02_0220_01": "¡Tengo la sensación de que mi suerte ha mejorado últimamente!", "EnclaveBubble_Chapter02_0221_01": "El progreso de esta semana no debería tener ningún problema, ¿verdad?", "EnclaveBubble_Chapter02_0222_01": "El título de «Mejor empleado/empleada» es muy importante...", "EnclaveBubble_Chapter02_0223_01": "¿Por qué se apagó de repente?", "EnclaveBubble_Chapter02_0224_01": "Si parpadeara... daría mejor ambiente.", "EnclaveBubble_Chapter02_0225_01": "Otro problema...", "EnclaveBubble_Chapter02_0226_01": "Esto no tiene arreglo. Está totalmente quemado.", "EnclaveBubble_Chapter02_0227_01": "¿Ha sido una sobrecarga entonces?", "EnclaveBubble_Chapter02_0228_01": "Bien, con esto debería ser suficiente...", "EnclaveChat_Chapter01_0001_01": "El jefe dice que la empresa está temporalmente cerrada, así que no hace falta venir a trabajar.\n¿Cómo es posible? Mi hogar... ha desaparecido.", "EnclaveChat_Chapter01_0001_02": "Pero eso no tiene nada que ver con tu hogar, ¿no?", "EnclaveChat_Chapter01_0001_03": "La oficina es mi hogar. Duermo allí todas las noches, así puedo trabajar nada más levantarme. Y si no puedo dormir bien, también puedo hacer horas extra.", "EnclaveChat_Chapter01_0001_04": "Maldita Cavidad... Me ha arrebatado mi hogar...", "EnclaveChat_Chapter01_0001_05": "¿Y qué pasa con tu hogar real?", "EnclaveChat_Chapter01_0001_06": "¿Es que no tienes una casa de verdad?", "EnclaveChat_Chapter01_0001_07": "Qué cosas más raras dices. Hogar solo hay uno, y el hogar está donde está el trabajo.", "EnclaveChat_Chapter01_0001_08": "Ay... ¿Qué voy a hacer? Ahora soy un vagabundo sin hogar al que volver...", "EnclaveChat_Chapter01_0001_Name01": "Luthor", "EnclaveChat_Chapter01_0002_01": "Mi querido Meng...", "EnclaveChat_Chapter01_0002_02": "¿Qué pasa?", "EnclaveChat_Chapter01_0002_03": "Lo que pasa es que mi mascota ha entrado en la Cavidad y ha desaparecido. Llevo mucho tiempo buscándola, pero no la encuentro. Pensé que habría regresado sola a casa, así que fui a buscarla, pero tampoco estaba allí...", "EnclaveChat_Chapter01_0002_04": "Se perdió justo por aquí, así que no se me ocurre otra cosa que buscar por aquí. Si no la encuentro, tendré que poner carteles por la zona...", "EnclaveChat_Chapter01_0002_05": "¿Eh? Esos tipos... hacen grafitis, ¿no? ¡Ya sé! ¡Les puedo pedir que hagan un cartel para ayudarme a buscar a Meng!", "EnclaveChat_Chapter01_0002_06": "Tengo que encontrar una foto bonita. Con lo adorable que es Meng, ¡seguro que no pueden negarse!", "EnclaveChat_Chapter01_0002_Name01": "Vivi", "EnclaveChat_Chapter01_0003_01": "¿Será este el camino que me depara el destino?", "EnclaveChat_Chapter01_0003_02": "No sé si es porque he estado leyendo demasiadas novelas clásicas, pero últimamente solo sueño con caballeros y caballos de guerra y cosas así.", "EnclaveChat_Chapter01_0003_03": "¡Jamás pensé que después de que me rescataran de la Cavidad conocería a un grupo de caballeros de verdad!", "EnclaveChat_Chapter01_0003_04": "Se llamarán caballeros, pero se dedican a pintar grafitis.", "EnclaveChat_Chapter01_0003_05": "Pues yo no les veo ni la montura ni el caballo.", "EnclaveChat_Chapter01_0003_06": "¿En serio? Bueno, de todas formas, seguro que hay gente a la que le guste tanto la literatura caballeresca como a mí.", "EnclaveChat_Chapter01_0003_Name01": "Liv", "EnclaveChat_Chapter01_0004_01": "¡No sabía que hubiera tantos grafiteros aquí! ¡Seguro que a ella también le encantaría este sitio!", "EnclaveChat_Chapter01_0004_02": "¿De quién hablas?", "EnclaveChat_Chapter01_0004_03": "Oh, me refiero a mi compañera de clase. Le encantan los grafitis. Suele ser muy reservada, pero en cuanto se mencionan los grafitis, se transforma por completo y se vuelve una persona muy animada.", "EnclaveChat_Chapter01_0004_04": "Pero últimamente está un poco rara. Habla muy poco y se enfada cuando oye la palabra «grafiti».", "EnclaveChat_Chapter01_0004_05": "Si la traigo, quizá se alegre un poco.", "EnclaveChat_Chapter01_0004_06": "¿Y si se enoja más todavía?", "EnclaveChat_Chapter01_0004_07": "Pues... también existe esa posibilidad. De hecho, creo que es lo más probable...", "EnclaveChat_Chapter01_0004_08": "Ante la duda, será mejor esperar un tiempo. Pero, antes, me gustaría al menos aprender un poco de esos tipos.", "EnclaveChat_Chapter01_0004_09": "Así, cuando esté de mejor ánimo, le mostraré mis habilidades para darle una sorpresa. Je, je.", "EnclaveChat_Chapter01_0004_10": "A ver. Parece que hay dos grupos de grafiteros, ¿no? ¿Cuál será el mejor?", "EnclaveChat_Chapter01_0004_Name01": "Goethe", "EnclaveChat_Chapter01_0005_01": "¡¿Cómo que no?! ¡Te he visto levantando la mochila!", "EnclaveChat_Chapter01_0005_02": "No, lo que pasa es que...", "EnclaveChat_Chapter01_0005_03": "¿Acaso no has levantado la mochila para asustar al gato? ¡A ver si te atreves a asustarme a mí!", "EnclaveChat_Chapter01_0005_04": "No creo que sea buena idea. Los gatos son muy ágiles, no como tú. Quizá no puedas ni esquivar una mochila...", "EnclaveChat_Chapter01_0005_05": "¡¿Qué has dicho?!", "EnclaveChat_Chapter01_0005_06": "Te lo digo en serio. Reacciona muy rápido. Fíjate, que te lo demuestro.\nEn cuanto levanto la mochila... ¡¿Has visto?!", "EnclaveChat_Chapter01_0005_07": "El gatito bufa asustado ante el repentino levantar de la mochila. Les dedica un siseo antes de salir corriendo.", "EnclaveChat_Chapter01_0005_08": "«¿Quién ha dicho que hicieras una demostración? ¡No pienso volver a casa contigo después de la escuela nunca más!»\n\nDespués, la joven se marcha muy enfadada.", "EnclaveChat_Chapter01_0005_09": "(¿Qué ha pasado? Debería ir a ver...)", "EnclaveChat_Chapter01_0005_10": "(Será mejor que no me acerque...)", "EnclaveChat_Chapter01_0005_11": "(Parece que están discutiendo. Será mejor que mantenga las distancias...)", "EnclaveChat_Chapter01_0005_Name01": "Scarlett", "EnclaveChat_Chapter01_0005_Name02": "Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0006_01": "Pero si no le he pegado al gato ni nada... ¿Por qué se enfada de esa manera?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_02": "Pero ¿para qué asustas al gato?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_03": "Solo quería protegerla.", "EnclaveChat_Chapter01_0006_04": "¿Protegerla?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_05": "¿Qué manera de proteger es esa?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_06": "¡Pues claro! Ella quería acariciarle el vientre, y la gata, en cuanto ha visto que se acercaba, ha levantado la cabeza y ha abierto la boca para darle un bocado en la mano...", "EnclaveChat_Chapter01_0006_07": "Mi padre tiene una clínica veterinaria. Me ha dicho que un barrio de por aquí cerca en el que vivían muchos gatos se ha convertido en una Subcavidad. Muchos de los gatos callejeros han huido asustados al Barrio N.º\u00A06...", "EnclaveChat_Chapter01_0006_08": "Pero no sé qué es peor. No he dejado que la mordiera, ¡pero se ha enojado conmigo!", "EnclaveChat_Chapter01_0006_09": "¿Y por qué no le has explicado todo esto y ya está?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_10": "Eh... ¡Quería hacerlo! Pero no me ha dado tiempo y encima me ha gritado... Cuanto más lo pienso, más me enfado. De haberlo sabido, no la habría ayudado. Debería haber dejado que la mordiera y haberla llevado a ver a mi padre cuando estuviera rabiando de dolor.", "EnclaveChat_Chapter01_0006_11": "Bueno, las personas no van al veterinario, ¿no?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_12": "Pero ¿de verdad venía de una Cavidad ese gato?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_13": "Yo qué sé. Estaba tan concentrado en Scarlett que ni me fijé bien en la gata... Quiero decir que deberías preguntarles a las personas que viven en esta calle.", "EnclaveChat_Chapter01_0006_Name01": "Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0007_01": "Pregúntale a alguien que lleve más tiempo en esta calle. ¡No a mí! ¿Qué voy a saber yo?", "EnclaveChat_Chapter01_0007_02": "(¿Alguien que lleve más tiempo en esta calle y suela tratar con los gatos callejeros?)", "EnclaveChat_Chapter01_0007_Name01": "Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0007_Name02": "Tú", "EnclaveChat_Chapter01_0008_01": "¿Gatos callejeros, dices? ¿Y por qué me preguntas eso? ¡Ah! ¡Ya entiendo! Quieres atrapar uno para quedártelo y cuidarlo, ¿eh? Ja, ja. ¿Por qué les gusta tanto a los jóvenes tener mascotas?", "EnclaveChat_Chapter01_0008_02": "Qué buena idea. Me lo pensaré.", "EnclaveChat_Chapter01_0008_03": "No, era solo por preguntar.", "EnclaveChat_Chapter01_0008_04": "Pero sí que hay gatos callejeros por esta zona. Hay un grupo que se pasea todos los días cerca de la tienda. Llevan mucho tiempo por aquí y son muy cariñosos con la gente.", "EnclaveChat_Chapter01_0008_05": "¿Hay más cantidad últimamente?", "EnclaveChat_Chapter01_0008_06": "¿Has visto alguna cara nueva?", "EnclaveChat_Chapter01_0008_07": "¿Algún gato nuevo? Pues... siempre que cierro el restaurante de fideos les llevo una sopa de espinas de pescado. La verdad es que no he visto ninguno nuevo. Ya sabes, cada uno tiene su territorio... Ah, ¡sí! ¡Territorio!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_08": "¿Ves el cubo de basura que hay a la derecha? ¡A mi derecha! ¡Eso es! ¡El de la esquina! Esa zona es un buen territorio para los gatos nuevos. Allí se acumula la basura de todos los restaurantes de la calle.", "EnclaveChat_Chapter01_0008_09": "Ah, es verdad...", "EnclaveChat_Chapter01_0008_10": "¡Es el paraíso para los gatos nuevos!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_11": "Pero ahora mismo parece que no hay gatos. ¡Puede que aún no haya llegado su hora de comer!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_12": "¿Y a qué hora suelen sacar la basura los restaurantes?", "EnclaveChat_Chapter01_0008_13": "¿Me preguntas a mí? Pero tú también vives en esta calle, ¿no? ¡No me digas que no reciclas!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_14": "Me has descubierto... ¡Voy a preguntarle a otra persona!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_15": "¡Oye! Si encuentras al gatito que buscas, ¡cuídalo bien!\n¡Por cierto! Si lo necesitas, te puedo dar mi receta secreta de la sopa de espinas. ¡No existe gato que no caiga rendido ante su delicioso sabor!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_16": "No hace falta, ¡gracias!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_17": "¿De verdad? ¡Cuando aprenda, haré sopa de pescado todos los días!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_18": "Pero cuidado con eso de tener a un bangbú y a un gato juntos en casa. Dicen que suelen pelearse por la atención de sus dueños.", "EnclaveChat_Chapter01_0008_19": "¡Pues tendré que grabarlos!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_20": "(Ahora toca informarse sobre la hora a la que los restaurantes sacan la basura...)", "EnclaveChat_Chapter01_0008_Name01": "General Chop", "EnclaveChat_Chapter01_0008_Name02": "Tú", "EnclaveChat_Chapter01_0009_01": "Lo siento, pero por ahora no tenemos planes de abrir un café para gatos. No creo que pueda darte mucha información valiosa sobre gatos callejeros.", "EnclaveChat_Chapter01_0009_02": "Además, los alimentos que tenemos en la tienda no atraen a clientes felinos, por lo que nunca hemos tenido a ninguno por aquí.", "EnclaveChat_Chapter01_0009_03": "¿Y qué pasa con los restos de comida?", "EnclaveChat_Chapter01_0009_04": "Eso sí que lo sé. Los restos de comida se reúnen en un solo punto por la noche. Espero que esto pueda ayudarte.", "EnclaveChat_Chapter01_0009_05": "Sí, me sirve de gran ayuda. Gracias.", "EnclaveChat_Chapter01_0009_06": "Está bien. ¿Y no te planteas abrir un café de gatos?", "EnclaveChat_Chapter01_0009_07": "De nada. La verdad es que no sé nada sobre gatos, pero espero que te vaya bien.", "EnclaveChat_Chapter01_0009_08": "(Ya tengo la información que necesitaba. Esta noche iré al cubo de basura a echar un vistazo.)", "EnclaveChat_Chapter01_0009_09": "He oído decir que los gatos excavan en el suelo siempre tienen granos de café cerca.\nNo obstante, me encargaré de que la sede central de Coff Café reciba tu valiosa sugerencia.", "EnclaveChat_Chapter01_0009_10": "(Ya tengo la información que necesitaba. Esta noche iré al cubo de basura a echar un vistazo.)", "EnclaveChat_Chapter01_0009_Name01": "Maestro Hojalatero", "EnclaveChat_Chapter01_0009_Name02": "Tú", "EnclaveChat_Chapter01_0010_01": "Tranquilos, ya busco yo. Seguro que hay algo que comer...", "EnclaveChat_Chapter01_0010_02": "¿Qué estás buscando?", "EnclaveChat_Chapter01_0010_03": "¿Estás rebuscando entre la basura de los restaurantes?", "EnclaveChat_Chapter01_0010_04": "¡Eh! ¡Qué susto me has dado! ¡Ah! ¡Gatito, espera!", "EnclaveChat_Chapter01_0010_05": "Los gatos se asustan y desaparecen en todas direcciones. La niña sale corriendo también. Tal vez quiera perseguirlos. O tal vez ella también se haya asustado.", "EnclaveChat_Chapter01_0010_Name01": "Scarlett", "EnclaveChat_Chapter01_0011_01": "¡Qué poco ha faltado! Si llegas a tardar un segundo más, ¡esos gatos callejeros me habrían quitado el sitio!", "EnclaveChat_Chapter01_0011_02": "¿Quién sería esa muchacha? ¡¿Por qué la seguían tantos gatos?!", "EnclaveChat_Chapter01_0011_03": "¿Fue esa chica quien trajo a los gatos?", "EnclaveChat_Chapter01_0011_04": "¡Yo qué sé! No he abierto la tapa para mirar. Estaba en el cubo meditando sobre la ineludible relación entre la convergencia etérea y el colapso de la Cavidad cuando escuché la voz de una chica fuera.", "EnclaveChat_Chapter01_0011_05": "[Se pellizca la garganta para imitar la voz aguda de la joven]\n«Aquí hay muchísima comida. Ven, gatito. Aquí.»", "EnclaveChat_Chapter01_0011_06": "[La imitación suena cada vez más convincente]\nY justo entonces escuché a una colonia entera de gatos. Era algo así como: «Miau, miau, miaaau, miau, ¡miau!»", "EnclaveChat_Chapter01_0011_07": "Entendido, no hace falta que sigas maullando.", "EnclaveChat_Chapter01_0011_08": "En definitiva, eso es todo lo que sé. Soy el sabio más grandioso que jamás ha vivido en Nueva Eridu y, como comprenderás, no puedo perder el tiempo con nimiedades de personas y animales.", "EnclaveChat_Chapter01_0011_09": "(¿Y si dejo que siga con la imitación?...)", "EnclaveChat_Chapter01_0011_10": "¿Miau, miau miau? ¡Miau! ¡Miaoo!", "EnclaveChat_Chapter01_0011_11": "(Si quiero obtener información sobre los gatos, voy a tener que hablar con esa muchacha. Pero es muy tarde ya, otro día saldré a probar suerte.)", "EnclaveChat_Chapter01_0011_Name01": "Lumbrera en el barril", "EnclaveChat_Chapter01_0011_Name02": "Erugato", "EnclaveChat_Chapter01_0012_01": "Uh... Tú eres...", "EnclaveChat_Chapter01_0012_02": "Soy vecin{F#a}{M#o} de esta calle.", "EnclaveChat_Chapter01_0012_03": "Oh, no es nada. Solo estaba de paso.", "EnclaveChat_Chapter01_0012_04": "Sí, me suena tu cara... ¿Me buscabas?", "EnclaveChat_Chapter01_0012_05": "Sobre los gatos callejeros de esta calle...", "EnclaveChat_Chapter01_0012_06": "Sobre los gatos callejeros de aquella noche...", "EnclaveChat_Chapter01_0012_07": "¿Por qué me haces esta pregunta? No te dedicarás a atrapar a los gatos callejeros, ¿verdad? ¡N-no sé de qué me hablas! ¡Yo solo estaba paseando por allí aquella noche!", "EnclaveChat_Chapter01_0012_08": "¡Sí! ¡Yo no soy más que una chica normal que da paseos normales en calles normales! ¡Solo me crucé contigo de la forma más normal posible! ¡No sé nada más!", "EnclaveChat_Chapter01_0012_09": "La joven habla como si de un proyectil se tratara. Después de decir de tirón todo lo que tenía que decir, se marcha en dirección a la basura.", "EnclaveChat_Chapter01_0012_10": "(Parece que no confía demasiado en ti... Deberías seguirla y explicárselo todo.)", "EnclaveChat_Chapter01_0012_11": "...", "EnclaveChat_Chapter01_0012_Name01": "Scarlett", "EnclaveChat_Chapter01_0013_01": "...", "EnclaveChat_Chapter01_0013_Name01": "Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0014_01": "Ay, como si no me conociera...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_02": "¿Acabas de ver...?", "EnclaveChat_Chapter01_0014_03": "¿Has visto a esa muchacha?", "EnclaveChat_Chapter01_0014_04": "Antes volvíamos juntos a casa al salir de la escuela...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_05": "Te refieres a la chica que solía estar contigo...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_06": "Te refieres a la chica del pelo negro...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_07": "Y ahora fíjate. Me mira y lo primero que hace es volver la cabeza y salir corriendo. Y anda que no corre nada... Uh...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_08": "Eh... la has visto entonces, ¿no?", "EnclaveChat_Chapter01_0014_09": "Se ha alejado muchísimo ya...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_10": "¿Cómo podría reconciliarme con ella? No se me ocurre ninguna forma... No soy capaz de hablarle.", "EnclaveChat_Chapter01_0014_11": "¿Por qué no empiezas por los gatos callejeros?", "EnclaveChat_Chapter01_0014_12": "¿Gatos callejeros? ¡Claro! Se enfadó conmigo porque asusté a una gata. Si consigo llevarme bien con los gatos, me imagino que hará las paces conmigo, ¿no?", "EnclaveChat_Chapter01_0014_13": "Pero no sé ni de dónde vienen ni dónde pueden estar esos gatos...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_14": "Por las noches se reúnen aquí.", "EnclaveChat_Chapter01_0014_15": "¿Justo aquí? Perfecto. Tendré que poner en táctica los «tres trucos gatunos» para hacerme su amigo lo más rápido posible.", "EnclaveChat_Chapter01_0014_16": "¿Los «tres trucos gatunos»?", "EnclaveChat_Chapter01_0014_17": "¡Enséñame los «tres trucos gatunos»!", "EnclaveChat_Chapter01_0014_18": "Está bien, te los enseñaré como agradecimiento por la información felina que me has dado. Los «tres trucos gatunos» son técnicas secretas diseñadas para que los gatos caigan rendidos a tus pies. Presta atención.", "EnclaveChat_Chapter01_0014_19": "Técnica inicial: ¡ponte unas orejas de gato y hazte su criad{F#a}{M#o}!\nTécnica intermedia: ¡sírveles una buena lata de comida y conviértete en su chef!\nTécnica final: ¡cómprales un rascador y haz que se derritan de placer!", "EnclaveChat_Chapter01_0014_20": "Las tácticas están ordenadas de más difícil a más fácil. Por supuesto, cuanto más difícil sea una táctica, más eficaz será. ¿Tú también quieres entablar amistad con los gatos? ¿Qué táctica quieres usar?", "EnclaveChat_Chapter01_0014_21": "No sé si el plan A funcionará...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_22": "La técnica final debe de doler un poco...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_23": "¡Creo que la técnica intermedia es perfecta!", "EnclaveChat_Chapter01_0014_24": "¿En serio? Es una pena que no vayamos a usar la técnica de las orejas de gato. Está bien, pensemos en otro plan. ¡Usemos latas de comida para gatos para atraerlos!", "EnclaveChat_Chapter01_0014_25": "En la tienda para animales de mi padre hay montones de latas Golden Crown. Tomaré algunas ahora mismo. ¿Nos vemos aquí a medianoche? ¡Le diré a Scarlett que venga a atestiguar la eficacia de los tres trucos gatunos!", "EnclaveChat_Chapter01_0014_26": "Ya veo...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_27": "(Parece que voy a tener que ir a la Cavidad Cero a buscar la fábrica de las latas Golden Crown).", "EnclaveChat_Chapter01_0014_Name01": "Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0014_Name02": "Narrador", "EnclaveChat_Chapter01_0015_01": "Vaya, eres tú. ¿Has comprado latas de comida Golden Crown? Yo he pedido unas orejas de gato por la red, pero aún no me las han enviado...", "EnclaveChat_Chapter01_0015_02": "(La próxima vez que vaya a la Cavidad Cero, buscaré de paso la fábrica de las latas Golden Crown).", "EnclaveChat_Chapter01_0015_Name01": "Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0015_Name02": "Narrador", "EnclaveChat_Chapter01_0016_01": "¿Cómo que no? ¡Si estás sangrando! ¡Déjame ver cómo de profunda es la herida!", "EnclaveChat_Chapter01_0016_02": "De verdad, estoy bien. No ha sido más que un rasguño...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_03": "No me mientas. ¡Déjame que la vea! Vaya, es muy profunda...\nTe la voy a vendar con un pañuelo...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_04": "...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_05": "¿Qué sucede?", "EnclaveChat_Chapter01_0016_06": "No es para tanto. No es más que un arañazo de gato.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_07": "Uh... Antes no era así. Era muy cariñosa y se dejaba tocar. No sé por qué habrá sacado las garras hoy de repente...\nAntes de que me diera tiempo de reaccionar, tú ya habías estirado el brazo para ayudarme...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_08": "Tampoco es culpa suya. Los gatos odian que les toquen el vientre y tú lo has hecho.\nSi le hubieras acariciado la espalda, no se habría puesto así.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_09": "La última vez intenté protegerte con mi mochila y te enojaste conmigo. Esta vez no he tenido más elección que poner el brazo por delante. Al menos así no la he asustado.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_10": "Parker, tú... Uh... Ha sido culpa mía, estaba demasiado concentrada en la gata...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_11": "La herida aún sigue sangrando.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_12": "Ocupémonos primero de la herida.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_13": "Sí... Iré al hospital a que me la curen. No creo que haya ningún problema, no ha sido nada grave.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_14": "Iré contigo.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_15": "No hace falta. Quédate tranquilizando a la gata, que se ha llevado un buen susto.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_16": "No, ¡voy a acompañarte al hospital! Venga, ¡vamos antes de que se inflame la herida!", "EnclaveChat_Chapter01_0016_17": "Justo traigo una lata de comida para gatos.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_18": "Ya me encargo yo de tranquilizar a la gata.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_19": "Vaya, ¿traes comida para gatos? ¿La has traído para ellos? ¡Gracias! Bueno, dejo que te encargues de todo, yo iré con él al hospital. Si te viene bien, pásate por aquí mañana a esta hora. Hay algo de lo que quiero hablarte.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_20": "No olviden ir a un hospital de personas...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_21": "Por supuesto. Y tú no le toques la barriga a un gato.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_22": "¡Vamos, Parker! ¡Preocúpate por ti mismo!", "EnclaveChat_Chapter01_0016_23": "La chica se lleva al chico a rastras.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_24": "(Bien, aquí abrimos la cápsula. Regresaremos mañana por la noche para ver cómo está.)", "EnclaveChat_Chapter01_0016_Name01": "Scarlett", "EnclaveChat_Chapter01_0016_Name02": "Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0017_01": "¡Estaba segura de que vendrías!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_02": "¿Qué tal la herida de Parker?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_03": "No es nada. Mi padre tiene una clínica veterinaria, estoy acostumbrado a las heridas.\nEso sí, me va a costar un poco ducharme estos días...", "EnclaveChat_Chapter01_0017_04": "¿Te regañó tu padre?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_05": "No, qué va. De hecho... Bueno, dejemos el tema y vayamos a lo importante.\n¿No decías que tenías algo de lo que hablar?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_06": "Sí, eso. En primer lugar, quiero pedirte disculpas. Eh... Perdona, después de tanto tiempo, seguimos sin saber tu nombre.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_07": "Me llamo Wise.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_07F": "Puedes llamarme Belle.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_08": "Yo soy Scarlett y este es Parker. Wise, siento haberme escondido de ti...\n¡No lo volveré a hacer! ¡Me encanta saber que te gustan los gatos tanto como a nosotros!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_08F": "Yo soy Scarlett y este es Parker. Belle, siento haberme escondido de ti...\n¡No lo volveré a hacer! ¡Me encanta saber que te gustan los gatos tanto como a nosotros!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_09": "¡Me encantan!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_10": "Lo que me interesa de verdad es saber de dónde salen.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_11": "En realidad, soy amiga de esta gata desde hace tiempo. Salió de la Subcavidad que hay por aquí cerca. Yo solía ir por allí a alimentar a los gatos.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_12": "Cuando la Subcavidad desapareció, volvieron a la calle en la que vivían antes. Este es su verdadero hogar.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_13": "Ahora que sabemos que son gatos callejeros, vamos a vacunarlos para que los vecinos estén tranquilos. Al fin y al cabo, pasan casi todo su tiempo por el Barrio N.º\u00A06.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_14": "Me parece una gran idea.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_15": "Por cierto, mi padre me ha pedido que les diga que él se encarga de las vacunas. Si reunimos a todos los gatos nosotros, él correrá con los gastos.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_16": "¡Pues mejor todavía!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_17": "¿En serio? ¡Qué magnífica noticia! Gracias por tu ayuda, pero ¡yo también tengo que colaborar! Ya me encargo yo de reunirlos, ¡me da igual cuántas latas de comida tenga que usar para conseguirlo!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_18": "¿Y si elegimos un lugar? Si reunimos a todos los gatos en cualquier sitio, podríamos molestar a los vecinos. Wise, tú conoces mejor que nosotros esta calle. ¿Qué lugar te parece mejor?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_18F": "¿Y si elegimos un lugar? Si reunimos a todos los gatos en cualquier sitio, podríamos molestar a los vecinos. Belle, tú conoces mejor que nosotros esta calle. ¿Qué lugar te parece mejor?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_19": "La salida del barrio.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_20": "Frente a la tienda de juguetes.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_21": "¡Mi garaje!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_22": "Muy bien, ¡pues nos vemos esta noche en la salida del barrio! Le diré a mi padre que venga.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_23": "Muy bien, ¡pues nos vemos esta noche frente a la tienda de juguetes! Le diré a mi padre que venga.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_24": "Muy bien, ¡pues nos vemos esta noche en tu garaje! Espera... ¿Tienes un garaje al aire libre?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_25": "Es el garaje que está detrás del videoclub.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_26": "Ah, ¡ya sé! Te refieres al videoclub Random Play, ¿verdad? ¿Es tuyo? ¡Impresionante!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_27": "Bueno, decidido. ¡Nos vemos esta noche en el garaje! Le diré a mi padre que venga.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_28": "Tengo cosas que hacer, así que iré a buscarles más tarde.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_29": "Vale, ¡te esperamos aquí!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_Name01": "Scarlett", "EnclaveChat_Chapter01_0017_Name02": "Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0018_01": "Bueno... Los he revisado por encima. Hay dos gatos con un poco de estomatitis, pero los demás están bastante bien. Me los llevo a la clínica para vacunarlos y ya allí les hago un chequeo más en profundidad.", "EnclaveChat_Chapter01_0018_02": "Te ayudo a llevarlos a la clínica. Aunque hemos preparado unas cuantas jaulas, te será difícil transportarlas solo.", "EnclaveChat_Chapter01_0018_03": "¡Yo también quiero echar una mano!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_04": "No hace falta, puedo yo solo. ¡Ah, sí! Scarlett, imagino que aún no has cenado, ¿verdad? Parker también debe de estar hambriento. ¿Por qué no van a comer a algún sitio? ¡Yo me ocupo de los gatos!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_05": "¿Eh? Papá, pero si he comido contigo fideos hace un rato, ¿se te ha olvidado o qué? No tengo hambre, tengo energía de sobra...", "EnclaveChat_Chapter01_0018_06": "¡¿A eso lo llamas tú comer?! ¡No ha sido más que un refrigerio! ¡Te estoy diciendo que estás hambriento! ¿Me has oído? ¡Ham-brien-to! ¡Hazme caso y vete!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_07": "Eso. Además, fue culpa mía que te hicieras esa herida. ¡Te debo una invitación! Venga, dime. ¿Qué te apetece comer?", "EnclaveChat_Chapter01_0018_08": "¡De eso ni hablar! ¡Parker invita! ¡No acepto un no como respuesta! Parker, llevas dinero, ¿verdad? ¡Te he dado mucho dinero al salir! No solo tienes para comer, ¡también para ir a ver una película con Scarlett!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_09": "Vaya padre, se desvive por su hijo...", "EnclaveChat_Chapter01_0018_10": "Tú eres Wise, ¿verdad? Parker me ha hablado de ti. ¡Gracias por haberlos ayudado tanto!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_10F": "Tú eres Belle, ¿verdad? Parker me ha hablado de ti. ¡Gracias por haberlos ayudado tanto!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_11": "Wise, ¿has cenado? Mi padre me ha dado dinero...", "EnclaveChat_Chapter01_0018_11F": "Belle, ¿has cenado? Mi padre me ha dado dinero...", "EnclaveChat_Chapter01_0018_12": "¡Claro que ha cenado! ¡Ha cenado muchísimo! ¿Verdad que sí, Wise? [Guiña un ojo]", "EnclaveChat_Chapter01_0018_12F": "¡Claro que ha cenado! ¡Ha cenado muchísimo! ¿Verdad que sí, Belle? [Guiña un ojo]", "EnclaveChat_Chapter01_0018_13": "¿A qué viene tanta confianza?", "EnclaveChat_Chapter01_0018_14": "S-sí, he comido. ¡Estoy llenísim{F#a}{M#o}!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_15": "Pues venga, ¡váyanse ya los dos antes de que cierre el cin... el restaurante! ¡Déjenme que me concentre en los gatos!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_16": "¿Qué vas a hacer con los gatos?", "EnclaveChat_Chapter01_0018_17": "Por lo pronto, tengo que vacunarlos. Luego los revisaré bien para decidir si los castro o no...", "EnclaveChat_Chapter01_0018_18": "Ay, se presenta una noche muy animada en la clínica. Je, je.", "EnclaveChat_Chapter01_0018_Name01": "Padre de Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0018_Name02": "Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0018_Name03": "Scarlett", "EnclaveChat_Chapter01_0019_01": "Hola, Wise.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_01F": "Hola, Belle.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_02": "¿Tú también has venido a ver a los gatitos?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_02F": "¿Tú también has venido a ver a los gatitos?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_03": "Así es, aquí hay muchos.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_04": "Tengo cosas que hacer. Ya vendré a jugar con los gatos más tarde.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_05": "Ya están todos vacunados, así que pueden estar por la calle sin problema. Sus arañazos han dejado de ser un peligro...", "EnclaveChat_Chapter01_0019_06": "¡¿Cómo?! ¡Si te arañan te pueden hacer sangre!... Por cierto, ¿te acuerdas de esta gatita?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_07": "Es la gata que arañó a Parker.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_08": "Mi padre dice que está embarazada. Por eso no dejaba que le tocásemos el vientre.\nPronto tendremos aquí una nueva camada de gatitos.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_09": "¡Guau! ¡Una camada de gatitos!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_10": "¡Gatitos!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_11": "¡Genial!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_12": "Parece que vamos a tener que cuidarla muy bien un tiempo. Por cierto, ¿le ponemos un nombre?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_13": "¿Un nombre?... Eh... ¡Llamémosla Tripita!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_14": "¿Eh? ¿Cómo se te ha ocurrido ese nombre? Pensé que le pondrías un nombre más común, tipo Chispita, Blacky, Blanca...", "EnclaveChat_Chapter01_0019_15": "Ja, ja. ¡Es para que no olvidemos que no le gusta que le toquen la tripa! ¿Verdad que sí, Tripita?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_16": "En realidad... cuando nos ganemos su confianza sí que podremos acariciarle la tripa...\nBueno, está bien. Eh... Y-yo tengo más experiencia, ya me encargo yo de vigilarla.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_17": "Me parece bien. Pero, cuando quiera venir a jugar con Tripita, ¡tendrás que acompañarme!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_18": "¡S-sí! ¡Claro que sí!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_19": "Todo marcha como la seda.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_20": "¿Es una invitación?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_21": "¡Casi lo olvido! {F#Wise}{M#Belle}, recogí estas monedas donde se reúnen los gatos.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_22": "¡Son insignias de la HIA!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_23": "Quizá es una forma de agradecimiento de los gatos. Es la primera vez que Scarlett y yo vemos monedas así. Toma, ¡puedes quedártelas!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_24": "Está bien, ¡te esperamos aquí!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_Name01": "Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0019_Name02": "Scarlett", "EnclaveChat_Chapter01_0020_01": "Tripita se relame las patitas con calma a tus pies, dejando a la vista su abultado vientre. No está claro si está a punto de parir o simplemente ha comido más de la cuenta.", "EnclaveChat_Chapter01_0020_02": "Acariciar el gato.", "EnclaveChat_Chapter01_0020_03": "Dejar tranquilo al gato.", "EnclaveChat_Chapter01_0020_Name01": "Tripita", "EnclaveChat_Chapter01_0021_01": "Dicho esto... mi papá es un poco... parlanchín. Espero que no les importe...", "EnclaveChat_Chapter01_0021_02": "¡No hay problema! De verdad que quiero aprender más sobre los gatos.", "EnclaveChat_Chapter01_0021_Name01": "Parker", "EnclaveChat_Chapter01_0021_Name02": "Scarlett", "EnclaveChat_Chapter01_0022_01": "(Ya tengo la información que necesitaba. Esta noche iré al cubo de basura a echar un vistazo.)", "EnclaveChat_Chapter01_0023_01": "(Muy bien. Ahora tengo que averiguar dónde reúnen los residuos los restaurantes...)", "EnclaveChat_Chapter01_0024_01": "Ah, eres tú, ¿conseguiste la lata de Golden Crown? Mi pedido en línea de orejas de gato se retrasó, dicen que es porque hay demasiada demanda...", "EnclaveChat_Chapter01_0024_02": "Al menos conseguí la lata de comida para gatos...", "EnclaveChat_Chapter01_0024_03": "Por desgracia, parece que no podemos usar la técnica de las orejas de gato... Así que tendré que usar el plan B: atraerlos con comida de gato. Reunámonos aquí mañana por la noche. Le pediré a Scarlett que venga conmigo.", "EnclaveChat_Chapter01_0024_Name01": "Parker", "EnclaveChat_Chapter02_0001_01": "Uff, al fin he terminado de entregar los almuerzos de hoy.", "EnclaveChat_Chapter02_0001_02": "Pero parece que nadie tiene apetito.", "EnclaveChat_Chapter02_0001_03": "¡Seguro que es porque es lunes! No tiene nada que ver con mis dotes culinarias.", "EnclaveChat_Chapter02_0001_Name01": "Kaidou", "EnclaveChat_Chapter02_0002_01": "¿Hay ya un plan para el vertido de cemento de esta semana?", "EnclaveChat_Chapter02_0002_02": "No, aún estoy esperando noticias de Tres Puertas.", "EnclaveChat_Chapter02_0002_03": "Mi cemento y yo estaremos listos en cualquier momento.", "EnclaveChat_Chapter02_0002_Name01": "Pepper", "EnclaveChat_Chapter02_0002_Name02": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0003_01": "Ya se ha vertido el cemento anticorrosión en las tuberías. Podemos comenzar a moldearlo.", "EnclaveChat_Chapter02_0003_02": "No vuelvas a equivocarte con el tiempo de condensación o acabarás bloqueando las tuberías...", "EnclaveChat_Chapter02_0003_03": "Hum, no te preocupes. ¡No volveré a cometer ese error!", "EnclaveChat_Chapter02_0003_Name01": "Pepper", "EnclaveChat_Chapter02_0003_Name02": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0004_01": "La gente de Tres Puertas tiene reuniones todos los lunes.", "EnclaveChat_Chapter02_0004_02": "¡Parecen un montón de bolos en una bolera!", "EnclaveChat_Chapter02_0004_Name01": "Mishka", "EnclaveChat_Chapter02_0005_01": "El equipo de reparación de hundimientos tiene muchas tareas esta semana.", "EnclaveChat_Chapter02_0005_02": "... ¿Otra vez?", "EnclaveChat_Chapter02_0005_03": "No hay más remedio.", "EnclaveChat_Chapter02_0005_04": "Hay más hundimientos en el antiguo mercado que arrugas tiene mi abuelo en la cara.", "EnclaveChat_Chapter02_0005_Name01": "Yang", "EnclaveChat_Chapter02_0005_Name02": "Ronnie", "EnclaveChat_Chapter02_0006_01": "Ah, sí, el personal subcontratado no necesita asistir a las reuniones de los lunes.", "EnclaveChat_Chapter02_0006_02": "Me habré librado de eso, ¡pero sigo teniendo que trabajar el turno de noche!", "EnclaveChat_Chapter02_0006_Name01": "Dax", "EnclaveChat_Chapter02_0007_01": "Los veteranos dicen que los novatos tenemos que hacer los turnos de noche porque es una tradición en Tres Puertas.", "EnclaveChat_Chapter02_0007_02": "A mí no me convence esa explicación.", "EnclaveChat_Chapter02_0007_03": "Creo que te están tomando el pelo.", "EnclaveChat_Chapter02_0007_04": "¿Verdad? ¡Lo sabía! Los veteranos dicen que es una tradición, ¡pero en realidad solo están intimidando a los novatos!", "EnclaveChat_Chapter02_0007_Name01": "Kaede", "EnclaveChat_Chapter02_0008_01": "... Bueno, eso resume el contenido de la reunión de esta mañana.", "EnclaveChat_Chapter02_0008_02": "Una vez más, ¡no se puede holgazanear en horas de trabajo!", "EnclaveChat_Chapter02_0008_03": "¿Entendido?", "EnclaveChat_Chapter02_0008_04": "Sí...", "EnclaveChat_Chapter02_0008_05": "...", "EnclaveChat_Chapter02_0008_Name01": "Kousaka", "EnclaveChat_Chapter02_0008_Name02": "Yang", "EnclaveChat_Chapter02_0008_Name03": "Kaede", "EnclaveChat_Chapter02_0009_01": "Después de la reunión, confirmen sus respectivas tareas.", "EnclaveChat_Chapter02_0009_02": "Y recuerden, también estaré supervisando la asistencia esta semana.", "EnclaveChat_Chapter02_0009_03": "Bien...", "EnclaveChat_Chapter02_0009_04": "De acuerdo...", "EnclaveChat_Chapter02_0009_Name01": "Kousaka", "EnclaveChat_Chapter02_0009_Name02": "Luka", "EnclaveChat_Chapter02_0009_Name03": "Becky", "EnclaveChat_Chapter02_0010_01": "Según Construcciones Belobog, nuestras reuniones de los martes duran demasiado.", "EnclaveChat_Chapter02_0010_02": "El jefe del otro equipo siempre termina sus oraciones con «he dicho». Es un poco repetitivo.", "EnclaveChat_Chapter02_0010_03": "Creo que la principal razón es que hablas mucho...", "EnclaveChat_Chapter02_0010_Name01": "Kousaka", "EnclaveChat_Chapter02_0010_Name02": "Jen", "EnclaveChat_Chapter02_0011_01": "Últimamente, el consumo de energía en la zona de obras muestra valores un poco extraños.", "EnclaveChat_Chapter02_0011_02": "La conexión por tierra parece estable, pero las mediciones están registrando saltos aleatorios. ¿Será que alguien ha modificado el circuito?", "EnclaveChat_Chapter02_0011_03": "Qué coincidencia, en mi casa también.", "EnclaveChat_Chapter02_0011_04": "¿Eh? ¿Acaso alguien de tu casa está usando nuestra electricidad a escondidas?", "EnclaveChat_Chapter02_0011_Name01": "Becky", "EnclaveChat_Chapter02_0012_01": "Durante la última reunión, Tres Puertas anotó mal las mediciones de la presión de las tuberías.", "EnclaveChat_Chapter02_0012_02": "Menos mal que me di cuenta de que algo no andaba bien y cancelé la prueba.", "EnclaveChat_Chapter02_0012_03": "Si rompemos las tuberías, ¡la reunión del martes se convertirá en una caza de brujas!", "EnclaveChat_Chapter02_0012_Name01": "Li", "EnclaveChat_Chapter02_0013_01": "La corrupción etérea ha afectado al terreno dentro de la Cavidad durante mucho tiempo. Su dureza es distinta a la del suelo aquí fuera.", "EnclaveChat_Chapter02_0013_02": "Los socavones están reforzados, pero se derrumban con frecuencia. Por suerte, tengo una forma rápida de comprobar si es seguro.", "EnclaveChat_Chapter02_0013_03": "¿Qué forma es esa?", "EnclaveChat_Chapter02_0013_04": "En realidad, es muy sencilla. El primer paso es atraer a un ser etéreo hasta el borde.", "EnclaveChat_Chapter02_0013_05": "El segundo paso es empujarlo hacia abajo para ver si es seguro.", "EnclaveChat_Chapter02_0013_Name01": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0014_01": "Tres Puertas obtuvo los resultados topográficos ayer, pero insistieron en dárnoslos durante la reunión del martes.", "EnclaveChat_Chapter02_0014_02": "¡El cemento que preparé está empezando a secarse!", "EnclaveChat_Chapter02_0014_03": "Mi corazón se ha vuelto tan duro y frío como el hormigón...", "EnclaveChat_Chapter02_0014_04": "¡Quiero quejarme con sus jefes!", "EnclaveChat_Chapter02_0014_Name01": "Pepper", "EnclaveChat_Chapter02_0015_01": "Cuando estaba trabajando en la Cavidad, vi a un montón de seres etéreos reunidos bailando zapateado... como si estuvieran en una especie de ritual.", "EnclaveChat_Chapter02_0015_02": "El jefe nos gritó que no nos acercáramos y que revisáramos el equipo primero... Es como si hubiera percibido algo.", "EnclaveChat_Chapter02_0015_03": "¿Y qué pasó?", "EnclaveChat_Chapter02_0015_04": "El capataz Tomás estaba en lo cierto. Esos seres etéreos estaban bailando porque los motores eléctricos que habíamos instalado estaban chorreando electricidad...", "EnclaveChat_Chapter02_0015_Name01": "Pepper", "EnclaveChat_Chapter02_0016_01": "Me gusta hablar con la maquinaria pesada.", "EnclaveChat_Chapter02_0016_02": "Sus componentes emiten sonidos que me recuerdan a los de una sinfonía.", "EnclaveChat_Chapter02_0016_03": "Por desgracia, últimamente no los he visto mucho.", "EnclaveChat_Chapter02_0016_Name01": "Gray", "EnclaveChat_Chapter02_0017_01": "Esos edificios inacabados en la Cavidad son bastante resistentes.", "EnclaveChat_Chapter02_0017_02": "Cuando se construyó el Parque Barnacla, se utilizaron los más altos estándares de construcción. Durante la preventa, todos querían comprar una casa aquí.", "EnclaveChat_Chapter02_0017_03": "Humm...", "EnclaveChat_Chapter02_0017_04": "Pero ahora estos edificios sin terminar se han convertido en un parque de atracciones para los seres etéreos.", "EnclaveChat_Chapter02_0017_Name01": "Gray", "EnclaveChat_Chapter02_0018_01": "Los almuerzos de Tres Puertas tienen una gran cantidad de grasas y sal. Además, la mayoría son carbohidratos.", "EnclaveChat_Chapter02_0018_02": "No están mal para recuperar energía, pero no son nada equilibradas.", "EnclaveChat_Chapter02_0018_03": "¡Seguro que es por eso que no consigo tener abdominales!", "EnclaveChat_Chapter02_0018_Name01": "Yang", "EnclaveChat_Chapter02_0019_01": "Kousaka suele ser muy duro con nosotros.", "EnclaveChat_Chapter02_0019_02": "Pero cuando tiene reuniones con los semihumanos úrsidos de Belobog, no puede ni hablar correctamente...", "EnclaveChat_Chapter02_0019_03": "Le tendrá miedo a los semihumanos úrsidos.", "EnclaveChat_Chapter02_0019_04": "¿Miedo? Je, je, lo dudo.", "EnclaveChat_Chapter02_0019_05": "Quizás, al igual que yo, él también es un gran fanático de los semihumanos úrsidos.", "EnclaveChat_Chapter02_0019_Name01": "Cole", "EnclaveChat_Chapter02_0019_Name02": "Ronnie", "EnclaveChat_Chapter02_0020_01": "Hay tantos tipos distintos de materiales de construcción... ¿Cómo los recuerdas todos?", "EnclaveChat_Chapter02_0020_02": "¡Me limito a recordar los materiales resistentes a la corrupción!", "EnclaveChat_Chapter02_0020_03": "Después de todo, son los más caros. Si los estropeas, tendrás que pagar una buena compensación.", "EnclaveChat_Chapter02_0020_Name01": "Kaede", "EnclaveChat_Chapter02_0020_Name02": "Luka", "EnclaveChat_Chapter02_0021_01": "... ¿Cómo va el progreso de esta semana?", "EnclaveChat_Chapter02_0021_02": "Terminamos la semana pasada, he dicho.", "EnclaveChat_Chapter02_0021_03": "Ejem, muy bien.", "EnclaveChat_Chapter02_0021_04": "No esperaba menos de los socios de Tres Puertas.", "EnclaveChat_Chapter02_0021_Name01": "Kousaka", "EnclaveChat_Chapter02_0021_Name02": "Capataz Tomás", "EnclaveChat_Chapter02_0022_01": "¿Has grabado la presentación del capataz Tomás durante la reunión?", "EnclaveChat_Chapter02_0022_02": "¡Eñ nunoo!\n(¡Grabación en proceso!)", "EnclaveChat_Chapter02_0022_03": "No hace falta tanta formalidad, he dicho.", "EnclaveChat_Chapter02_0022_04": "¡Es como si me estuvieran sometiendo a un juicio!", "EnclaveChat_Chapter02_0022_Name01": "Kousaka", "EnclaveChat_Chapter02_0022_Name02": "Bangbú constructor", "EnclaveChat_Chapter02_0022_Name03": "Capataz Tomás", "EnclaveChat_Chapter02_0023_01": "Antón participó una vez en el programa de «Bangbú lo sabe».", "EnclaveChat_Chapter02_0023_02": "¿Y si vas tú también al programa en nombre de Tres Puertas?", "EnclaveChat_Chapter02_0023_03": "¡Ni hablar! ¡Seguro que acabaría llorando como un bebé!", "EnclaveChat_Chapter02_0023_Name01": "Luka", "EnclaveChat_Chapter02_0023_Name02": "Kaede", "EnclaveChat_Chapter02_0024_01": "Cuando instalamos circuitos eléctricos a gran altura, lo peor que puede suceder es encontrarse con pájaros anidando.", "EnclaveChat_Chapter02_0024_02": "Para evitar accidentes, tenemos que asustarlos.", "EnclaveChat_Chapter02_0024_03": "Para ellos, soy la mala malosa...", "EnclaveChat_Chapter02_0024_Name01": "Becky", "EnclaveChat_Chapter02_0025_01": "Dicen que los de Belobog han desmontado los relés térmicos de las maquinarias para permitir que se sobrecarguen.", "EnclaveChat_Chapter02_0025_02": "Y que incluso utilizan la carcasa del motor para cocinar huevos... ¿Será verdad?", "EnclaveChat_Chapter02_0025_03": "¡Seguro que sí!", "EnclaveChat_Chapter02_0025_04": "Obviamente, no.", "EnclaveChat_Chapter02_0025_05": "¡Guau! ¡Qué locura! ¡Me encanta!", "EnclaveChat_Chapter02_0025_06": "Ah, vaya. Bueno, sería increíble si pudieran hacer algo así.", "EnclaveChat_Chapter02_0025_Name01": "Becky", "EnclaveChat_Chapter02_0026_01": "Humm, parece que tendremos que volver a comprar una considerable cantidad de componentes de maquinaria.", "EnclaveChat_Chapter02_0026_02": "Por suerte, ahora somos socios de la Corporación Tres Puertas, así que podemos abastecernos con base en los precios internos.", "EnclaveChat_Chapter02_0026_03": "Algunos de los componentes que usábamos antes eran pura chatarra que Ben había encontrado en la Periferia.", "EnclaveChat_Chapter02_0026_Name01": "Li", "EnclaveChat_Chapter02_0027_01": "Antes, solía ir con Ben a comprar componentes de segunda mano.", "EnclaveChat_Chapter02_0027_02": "Había un grupo de motoristas paseándose siempre por ahí en sus vehículos y pitando todo el día. ¡Son realmente molestos!", "EnclaveChat_Chapter02_0027_03": "Quizá lo hacen para hacerse los fuertes.", "EnclaveChat_Chapter02_0027_04": "Tal vez. Una vez, no habíamos terminado de hacer negocios cuando una de las motos tuvo un problema con los frenos y causó un accidente en cadena...", "EnclaveChat_Chapter02_0027_05": "¡Al final fue la enfermera la que tuvo que firmar el contrato en su lugar!", "EnclaveChat_Chapter02_0027_Name01": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0028_01": "Cuando era joven, quería ser barista. Hasta asistí a un curso de formación.", "EnclaveChat_Chapter02_0028_02": "Es una pena que no haya podido cumplir mi deseo...", "EnclaveChat_Chapter02_0028_03": "Debes ser muy hábil con las manos, ¿no?", "EnclaveChat_Chapter02_0028_04": "¡Por supuesto que sí! Pero siempre rompía las tazas de café, por eso no me convertí en barista.", "EnclaveChat_Chapter02_0028_05": "Pero mi entrenamiento no fue en vano. ¡Ahora uso el cemento para hacer arte!", "EnclaveChat_Chapter02_0028_Name01": "Pepper", "EnclaveChat_Chapter02_0029_01": "Si no hubiera ocurrido nada malo, la Corporación Visión se habría convertido en nuestro socio, ¿no?", "EnclaveChat_Chapter02_0029_02": "Aunque yo ya sabía que ese jefe bajito y gordinflón no era buena gente.", "EnclaveChat_Chapter02_0029_03": "Y estoy seguro de que en realidad su secretaria debe de estar detrás de todo esto.", "EnclaveChat_Chapter02_0029_Name01": "Yang", "EnclaveChat_Chapter02_0029_Name02": "Cole", "EnclaveChat_Chapter02_0030_01": "La Corporación Visión nunca ha tenido una buena reputación.", "EnclaveChat_Chapter02_0030_02": "Uno de mis compañeros más jóvenes se unió a Visión hace un tiempo y no he vuelto a tener noticias suyas.", "EnclaveChat_Chapter02_0030_03": "Me pregunto si el Ministerio de Seguridad Pública lo ha atrapado...", "EnclaveChat_Chapter02_0030_Name01": "Dax", "EnclaveChat_Chapter02_0031_01": "Es hora de informar sobre el progreso, pero aún no he terminado mi trabajo...", "EnclaveChat_Chapter02_0031_02": "Si no demuestro un buen resultado después de unirme a la empresa, ¡seguro que me ponen de patitas en la calle!", "EnclaveChat_Chapter02_0031_03": "Aaaaah, ¿qué hago ahora?", "EnclaveChat_Chapter02_0031_Name01": "Kaede", "EnclaveChat_Chapter02_0032_01": "Hoy he aprendido un montón sobre técnicas de cartografía con Ricky.", "EnclaveChat_Chapter02_0032_02": "Tiene un aura muy misteriosa. Nunca sé lo que está pensando.", "EnclaveChat_Chapter02_0032_03": "Tal vez esté analizando las dificultades técnicas de la topografía.", "EnclaveChat_Chapter02_0032_Name01": "Luka", "EnclaveChat_Chapter02_0033_01": "Ay... Antón está muy ocupado últimamente, así que no tiene tiempo para venir a verme.", "EnclaveChat_Chapter02_0033_02": "¿Estás trabajando con Antón?", "EnclaveChat_Chapter02_0033_03": "Pues sí, y yo ya tenía pensado ir con él a cincelar las superficies de los bloques de cemento.", "EnclaveChat_Chapter02_0033_04": "¡Verlo manejar el taladro es como ver a un peluquero profesional con las tijeras!", "EnclaveChat_Chapter02_0033_Name01": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0034_01": "Según los topógrafos de Tres Puertas, hay muchas impurezas etéreas en el suelo de esta Cavidad.", "EnclaveChat_Chapter02_0034_02": "Me preocupa que se rompa el taladro de la perforadora.", "EnclaveChat_Chapter02_0034_03": "No te preocupes, esa cosa es muy resistente.", "EnclaveChat_Chapter02_0034_Name01": "Pepper", "EnclaveChat_Chapter02_0034_Name02": "Li", "EnclaveChat_Chapter02_0035_01": "Cuando empecé a trabajar en el proyecto, los resultados de los de Tres Puertas era un auténtico desastre.", "EnclaveChat_Chapter02_0035_02": "Los huecos que perforaron eran demasiado pequeños, ni siquiera podíamos instalar la carcasa.", "EnclaveChat_Chapter02_0035_03": "En lo que a perforar se refiere, ¡es mejor contar con nuestra maquinaria!", "EnclaveChat_Chapter02_0035_Name01": "Pepper", "EnclaveChat_Chapter02_0036_01": "¿Sabes dónde está el otro paquete de cables de cobre?", "EnclaveChat_Chapter02_0036_02": "Humm, pues... ¿Cuál es la respuesta correcta?", "EnclaveChat_Chapter02_0036_03": "... No es un acertijo, ¡te estoy haciendo una pregunta!", "EnclaveChat_Chapter02_0036_Name01": "Jen", "EnclaveChat_Chapter02_0036_Name02": "Mishka", "EnclaveChat_Chapter02_0037_01": "Qué envidia, con solo conducir y entregar mercancías ya cumples con las cuotas de trabajo.", "EnclaveChat_Chapter02_0037_02": "El transporte de mercancías no es tan fácil como piensas. Solo podemos seguir las rutas designadas.", "EnclaveChat_Chapter02_0037_03": "Además, el Ministerio de Seguridad Pública siempre está vigilando. Están listos para ponerte una multa en cualquier momento.", "EnclaveChat_Chapter02_0037_Name01": "Luka", "EnclaveChat_Chapter02_0037_Name02": "Bruto", "EnclaveChat_Chapter02_0038_01": "¿Han calibrado ya la Zanahoria para entrar y salir de la Cavidad?", "EnclaveChat_Chapter02_0038_02": "¿Por? ¿Te preocupa que nos perdamos en ella?", "EnclaveChat_Chapter02_0038_03": "Perderte supone un accidente de seguridad. Si eso pasa, Kousaka te llamará para tener una charla en privado.", "EnclaveChat_Chapter02_0038_04": "Eso sí que suena aterrador...", "EnclaveChat_Chapter02_0038_Name01": "Cole", "EnclaveChat_Chapter02_0038_Name02": "Yang", "EnclaveChat_Chapter02_0039_01": "Cuando hago guardia de noche, me da miedo oír ruidos extraños.", "EnclaveChat_Chapter02_0039_02": "Especialmente si proceden de detrás de mí.", "EnclaveChat_Chapter02_0039_03": "No es que tenga miedo de los fantasmas, solo me asusta que las maquinarias se estropeen y tenga que repararlas durante la noche.", "EnclaveChat_Chapter02_0039_Name01": "Dax", "EnclaveChat_Chapter02_0040_01": "¡Los seres etéreos del viejo mercado son horribles!", "EnclaveChat_Chapter02_0040_02": "Están escondidos en un centro comercial abandonado, como si fueran maniquíes.", "EnclaveChat_Chapter02_0040_03": "Me pegaron un buen susto mientras investigaba el hundimiento.", "EnclaveChat_Chapter02_0040_Name01": "Ronnie", "EnclaveChat_Chapter02_0041_01": "Hoy estoy revisando el progreso de ayer.", "EnclaveChat_Chapter02_0041_02": "Porque ayer estaba intentando terminar el trabajo de la semana pasada...", "EnclaveChat_Chapter02_0041_03": "Aaaaaah, ¿por qué tuve que unirme al equipo de reparación de hundimientos?", "EnclaveChat_Chapter02_0041_Name01": "Ronnie", "EnclaveChat_Chapter02_0042_01": "Siempre tenemos que tener mucho cuidado con los seres etéreos cuando usamos el detector etéreo dentro de la Cavidad.", "EnclaveChat_Chapter02_0042_02": "Tienen una alta densidad etérea por todo el cuerpo, lo cual afecta directamente a los resultados.", "EnclaveChat_Chapter02_0042_03": "Si te acercas demasiado, ¡será como tomarles una foto de carné!", "EnclaveChat_Chapter02_0042_Name01": "Ricky", "EnclaveChat_Chapter02_0043_01": "¡He pedido un menú con caballa para el almuerzo de la semana que viene!", "EnclaveChat_Chapter02_0043_02": "¿Puedo probar un bocado? ¡Te prometo que solo será un bocado!", "EnclaveChat_Chapter02_0043_03": "Humm, es que la última vez te comiste la mitad en un solo bocado...", "EnclaveChat_Chapter02_0043_Name01": "Li", "EnclaveChat_Chapter02_0043_Name02": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0044_01": "Hoy todo el mundo está hablando sobre qué comerán la próxima semana.", "EnclaveChat_Chapter02_0044_02": "Me pregunto si el vagabundo está comiendo bien.", "EnclaveChat_Chapter02_0044_03": "Si le compro algo para cenar, ¿lo aceptará?", "EnclaveChat_Chapter02_0044_04": "Seguro que sí.", "EnclaveChat_Chapter02_0044_05": "Sí... ¡Voy a intentarlo! Como soy nueva, no tengo un gran sueldo, pero puedo permitírmelo.", "EnclaveChat_Chapter02_0044_Name01": "Kaede", "EnclaveChat_Chapter02_0045_01": "¿Qué tal si vamos a por una jarra de hidromiel mañana?", "EnclaveChat_Chapter02_0045_02": "¡Claro! ¡Me parece genial!", "EnclaveChat_Chapter02_0045_03": "¡Bien, pues nos vemos donde siempre a la hora de siempre!", "EnclaveChat_Chapter02_0045_Name01": "Li", "EnclaveChat_Chapter02_0045_Name02": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0046_01": "¿No vas a ir a la clase de refuerzo de mates de Ben este finde?", "EnclaveChat_Chapter02_0046_02": "¿No decías que querías sacarte el título de arquitecto?", "EnclaveChat_Chapter02_0046_03": "Ay... ¡La próxima vez seguro que iré!", "EnclaveChat_Chapter02_0046_Name01": "Li", "EnclaveChat_Chapter02_0046_Name02": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0047_01": "Humm, me gustaría asistir a la clase de refuerzo de mates de Ben.", "EnclaveChat_Chapter02_0047_02": "Pero no soy lo suficientemente avispado. Ni siquiera sé cómo sumar o restar con centenas.", "EnclaveChat_Chapter02_0047_03": "¿Por qué no lo intentas?", "EnclaveChat_Chapter02_0047_04": "¿Intentarlo? Ja, ja, por mí bien, pero me preocupa que Ben se enfade tanto conmigo que le dé un patatús o algo.", "EnclaveChat_Chapter02_0047_Name01": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0048_01": "Humm, creo que traeré algunas bebidas y aperitivos para mañana, he dicho.", "EnclaveChat_Chapter02_0048_02": "Todos han trabajado duro toda la semana. Se merecen un descanso, he dicho.", "EnclaveChat_Chapter02_0048_03": "Sin problema, ¡lo tendré todo listo!", "EnclaveChat_Chapter02_0048_Name01": "Capataz Tomás", "EnclaveChat_Chapter02_0048_Name02": "Kaidou", "EnclaveChat_Chapter02_0049_01": "Dicen que el líder del equipo de Belobog invita a todos a comer los domingos.", "EnclaveChat_Chapter02_0049_02": "¿Por qué nosotros no tenemos este tipo de beneficios?", "EnclaveChat_Chapter02_0049_03": "Uff, pues yo no quiero comer mientras escucho otro sermón de Kousaka.", "EnclaveChat_Chapter02_0049_04": "Creo que me daría indigestión...", "EnclaveChat_Chapter02_0049_Name01": "Dax", "EnclaveChat_Chapter02_0049_Name02": "Yang", "EnclaveChat_Chapter02_0050_01": "¿Cómo consiguió Antón esos pedazos de músculos?", "EnclaveChat_Chapter02_0050_02": "Bueno, lleva un taladro eléctrico con él todos los días. Seguro que es algún tipo de entrenamiento de fuerza.", "EnclaveChat_Chapter02_0050_Name01": "Yang", "EnclaveChat_Chapter02_0051_01": "Ojalá la presi también pudiera venir a comer y beber con nosotros.", "EnclaveChat_Chapter02_0051_02": "Sí, pero tenemos que asegurarnos de que no come comida basura, he dicho.", "EnclaveChat_Chapter02_0051_Name01": "Pepper", "EnclaveChat_Chapter02_0051_Name02": "Gray", "EnclaveChat_Chapter02_0052_01": "No puedo más, necesito un descanso.", "EnclaveChat_Chapter02_0052_02": "¡No puedes dormir aquí! ¡Te vas a resfriar!", "EnclaveChat_Chapter02_0052_Name01": "Pepper", "EnclaveChat_Chapter02_0052_Name02": "Tomás", "EnclaveChat_Chapter02_0053_01": "¡No coman demasiados aperitivos durante las reuniones o les dolerá el estómago!", "EnclaveChat_Chapter02_0053_02": "¡Entendido!", "EnclaveChat_Chapter02_0053_03": "¡Oye! ¡Que ya no somos niños!", "EnclaveChat_Chapter02_0053_Name01": "Li", "EnclaveChat_Chapter02_0053_Name02": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0054_01": "¿No decías que tenías que ir al baño?", "EnclaveChat_Chapter02_0054_02": "Más tarde. He comido tanto que ahora mismo no puedo moverme.", "EnclaveChat_Chapter02_0054_Name01": "Li", "EnclaveChat_Chapter02_0054_Name02": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0055_01": "[Ronca]", "EnclaveChat_Chapter02_0055_02": "Cabeza de Hierro, ¿te has quedado dormido de verdad?", "EnclaveChat_Chapter02_0055_03": "[Ronca más alto]", "EnclaveChat_Chapter02_0055_Name01": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0055_Name02": "Li", "EnclaveChat_Chapter02_0056_01": "¡Hola, gerente! Ya que estás aquí, ¡podemos celebrar una cena de celebración!", "EnclaveChat_Chapter02_0056_02": "Me dejé llevar por la confusión y terminé portándome mal con Mishka. Pero, gracias {F#a la}{M#al} gerente, pude detenerme a tiempo.", "EnclaveChat_Chapter02_0056_03": "Mishka, ¡quiero que {F#la}{M#al} gerente y tú beban y coman hoy hasta hartarse! ¡Yo invito!", "EnclaveChat_Chapter02_0056_04": "¡Ja, ja! ¡Pues pienso montar todo un espectáculo bebiendo botellas de licor de miel!", "EnclaveChat_Chapter02_0056_05": "Be-beban y coman todo lo que quieran. ¡Estoy dispuesto a pedir un préstamo si hace falta!", "EnclaveChat_Chapter02_0056_06": "Vaya manera de gastar dinero...", "EnclaveChat_Chapter02_0056_07": "Esto es un poco exagerado, ¿no?...", "EnclaveChat_Chapter02_0056_08": "Lo único que quiero es mostrarte mi agradecimiento, gerente... ¡Tu ayuda ha sido muy valiosa! ¡Ja, ja, ja!", "EnclaveChat_Chapter02_0056_Name01": "Bruto", "EnclaveChat_Chapter02_0056_Name02": "Mishka", "EnclaveChat_Chapter02_0057_01": "Perdona, ¿conoces a Kaishu?", "EnclaveChat_Chapter02_0057_02": "No mucho.", "EnclaveChat_Chapter02_0057_03": "¿Por? ¿Qué pasa?", "EnclaveChat_Chapter02_0057_04": "Hace un par de días, cuando estábamos demoliendo un edificio abandonado en la zona del antiguo mercado, encontramos algunas de sus viejas fotos y pertenencias personales.", "EnclaveChat_Chapter02_0057_05": "Parece que el edificio abandonado que demolimos aquel día era su antigua casa... así que me siento un poco culpable.", "EnclaveChat_Chapter02_0057_06": "Si no te importa, ¿podrías entregarle los objetos que encontramos?", "EnclaveChat_Chapter02_0057_07": "No hay problema.", "EnclaveChat_Chapter02_0057_08": "Yo me encargo.", "EnclaveChat_Chapter02_0057_09": "¡Muchas gracias! Para nosotros sería muy incómodo porque fuimos los que demolimos el edificio.", "EnclaveChat_Chapter02_0057_Name01": "Jen", "EnclaveChat_Chapter02_0058_01": "Hola, ¿puedo ayudarte en algo?", "EnclaveChat_Chapter02_0058_02": "Contarle lo ocurrido.", "EnclaveChat_Chapter02_0058_03": "... Ya veo. Gracias por contármelo.", "EnclaveChat_Chapter02_0058_04": "[Contempla las viejas fotos en silencio durante un rato]", "EnclaveChat_Chapter02_0058_05": "¿Estás bien?", "EnclaveChat_Chapter02_0058_06": "¿Eh? ¿Estás preocupad{M#o}{F#a} por mí? Eres una persona muy amable.", "EnclaveChat_Chapter02_0058_07": "No te preocupes, ya no hay nada que valga la pena recordar del pasado. Es más, me gustaría olvidarlo por completo.", "EnclaveChat_Chapter02_0058_08": "Estas fotos tienen su valor para mí, pero te puedes quedar con el resto.", "EnclaveChat_Chapter02_0058_Name01": "Kaishu", "EnclaveChat_Chapter02_0059_01": "Pum, clin, clin... ¡Ton, ton, ton, clan, clan, clan!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_02": "¿Qué estás haciendo?", "EnclaveChat_Chapter02_0059_03": "¡Ah! Perdona, estaba componiendo una partitura y no me he dado cuenta de que estabas ahí.", "EnclaveChat_Chapter02_0059_04": "¿Una partitura?", "EnclaveChat_Chapter02_0059_05": "¡Así es! Puede que no te lo parezca, pero soy el principal músico de Construcciones Belobog aquí en la obra.", "EnclaveChat_Chapter02_0059_06": "Golpear tubos de acero, perforar con taladros... Puedo hacer que cualquier herramienta o material de la obra se convierta en un instrumento. ¡Es una ciencia muy compleja!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_07": "Cuéntame más.", "EnclaveChat_Chapter02_0059_08": "Para ser un músico de construcción, debes comprender a la perfección diversos instrumentos y sus respectivos sonidos.", "EnclaveChat_Chapter02_0059_09": "Por ejemplo, las varillas corrugadas y el acero plano tienen sus propios sonidos. El lugar donde golpeas también influye en el sonido que se produce. Si consigues aprender el truco, ¡podrás tocar cualquier melodía!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_10": "¿Qué me dices? ¿Te interesa? ¿Por qué no intentas golpear las barras de acero y practicar algunas canciones sencillas?", "EnclaveChat_Chapter02_0059_11": "¡Quiero intentarlo!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_12": "Voy a ponerme los tapones para los oídos primero...", "EnclaveChat_Chapter02_0059_13": "Ja, ja, ¡qué entusiasmo! ¡Sabía que tenías un alma aventurera!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_14": "¿Tapones? Ja, esas cosas no son capaces de asilar las vibraciones que te retumban directamente en el cráneo.", "EnclaveChat_Chapter02_0059_15": "¡Una buena melodía puede incluso provocar vibraciones emocionales! Una vez toqué con barras de acero en una Cavidad. ¡Incluso los seres etéreos que me rodeaban se quedaron boquiabiertos y salieron corriendo a toda prisa!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_16": "Toma esta moneda. ¡Puedes usarla para golpear las barras de acero como si no hubiera un mañana! Y recuerda, ¡primero tienes que averiguar el sonido y el ritmo de tu instrumento!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_Name01": "Gray", "EnclaveChat_Chapter02_0060_01": "¿Y bien? ¿Qué te parece ahora?", "EnclaveChat_Chapter02_0060_02": "Todavía no.", "EnclaveChat_Chapter02_0060_03": "¡Ya lo tengo dominado!", "EnclaveChat_Chapter02_0060_04": "Ja, ja, ja, no te preocupes. Este es un lugar desolado, a nadie le molestará.", "EnclaveChat_Chapter02_0060_05": "¡Oh, estás mejorando con rapidez!", "EnclaveChat_Chapter02_0060_06": "Cuando hayas aprendido bien, puedo enseñarte a utilizar el retroceso del taladro para emitir sonidos electrónicos.", "EnclaveChat_Chapter02_0060_Name01": "Gray", "EnclaveChat_Chapter02_0061_01": "Cada vez que entro en una Cavidad, se me pone la piel de gallina y me causa mucho estrés.", "EnclaveChat_Chapter02_0061_02": "Nada fuera de lo común.", "EnclaveChat_Chapter02_0061_03": "No, esto es realmente problemático. Después de todo, tendré que entrar a la Cavidad con frecuencia para trabajar, no puedo seguir así.", "EnclaveChat_Chapter02_0061_04": "¿Hay alguna forma de mantener la calma como Cole? Cada vez que lo veo entrar, parece tan relajado...", "EnclaveChat_Chapter02_0061_05": "¡Debe tener algún truco para mantener la calma!", "EnclaveChat_Chapter02_0061_06": "Por favor, pregúntale a Cole cómo mantiene la calma antes de entrar en una Cavidad.", "EnclaveChat_Chapter02_0061_Name01": "Kaede", "EnclaveChat_Chapter02_0062_01": "Sí, estoy a punto de entrar en la Cavidad para ocuparme de un encargo. ¿Qué ocurre?", "EnclaveChat_Chapter02_0062_02": "(Preguntar cómo mantener la calma.)", "EnclaveChat_Chapter02_0062_03": "¿Qué? ¿Kaede quiere saber cómo me mantengo calmado antes de entrar a la Cavidad? Humm, ella es nueva, es normal que se ponga nerviosa.", "EnclaveChat_Chapter02_0062_04": "Pero ahora que lo mencionas, tengo un conjuro que ayuda a relajarse... tal vez también pueda ayudarla.", "EnclaveChat_Chapter02_0062_05": "¿Un conjuro?", "EnclaveChat_Chapter02_0062_06": "Así es, dile que si está asustada, simplemente tiene que repetir esta frase en su mente...", "EnclaveChat_Chapter02_0062_07": "«Si algo sale mal, la compañía de seguros me pagará una buena cantidad de dinero.»", "EnclaveChat_Chapter02_0062_08": "Solo debe repetir eso varias veces antes de entrar a la Cavidad y todas sus preocupaciones y miedos desaparecerán.", "EnclaveChat_Chapter02_0062_Name01": "Cole", "EnclaveChat_Chapter02_0063_01": "¿Qué tal? ¿Cole te contó cuál es su secreto para mantener la calma?", "EnclaveChat_Chapter02_0063_02": "Contarle el conjuro.", "EnclaveChat_Chapter02_0063_03": "«Si algo sale mal, la compañía de seguros me pagará una buena cantidad de dinero»... ¿Así que la razón por la que Cole siempre entra a la Cavidad tan tranquilo es esa?", "EnclaveChat_Chapter02_0063_04": "Ahora estoy un poco preocupada por su estado mental. Definitivamente, las personas que no temen entrar a la Cavidad no son normales...", "EnclaveChat_Chapter02_0063_05": "Aunque no me sirvió mucho, ¡agradezco tu ayuda! Si no te importa, por favor acepta esto, es algo que encontré en mi primer día de trabajo.", "EnclaveChat_Chapter02_0063_Name01": "Kaede", "EnclaveChat_Chapter02_0064_01": "Rayos, no pensé que sería tan potente...", "EnclaveChat_Chapter02_0064_02": "¿De qué estás hablando?", "EnclaveChat_Chapter02_0064_03": "Estaba tratando de reparar una pieza del propulsor electromagnético de una maquinaria pesada, quería probar si funcionaba correctamente.", "EnclaveChat_Chapter02_0064_04": "No traje las herramientas de prueba, así que tomé algunas monedas de mi bolsillo y las puse en el dispositivo eléctrico para probar su efecto.", "EnclaveChat_Chapter02_0064_05": "Pero olvidé reducir la potencia... En el instante que lo encendí, las monedas salieron volando como balas con un fuerte estruendo.", "EnclaveChat_Chapter02_0064_06": "¿Como si fuera un cañón electromagnético?", "EnclaveChat_Chapter02_0064_07": "Lo hiciste a propósito, verdad?", "EnclaveChat_Chapter02_0064_08": "Sí, tienes razón, funciona de la misma manera que un cañón electromagnético.", "EnclaveChat_Chapter02_0064_09": "No... No pretendía convertirlo en un pequeño cañón electromagnético...", "EnclaveChat_Chapter02_0064_10": "¿Podrías echar un vistazo?... Las monedas salieron volando hacia estas bolsas de cemento.", "EnclaveChat_Chapter02_0064_Name01": "Li", "EnclaveChat_Chapter02_0065_01": "Hay un agujero en una bolsa de cemento, parece que algo la perforó.", "EnclaveChat_Chapter02_0065_02": "Al meter la mano, encuentras algunas monedas juntas.", "EnclaveChat_Chapter02_0065_Name01": "Bolsa de cemento", "EnclaveChat_Chapter02_0066_01": "¿Y bien? ¿Destruí algo?", "EnclaveChat_Chapter02_0066_02": "No, no causaste ningún destrozo.", "EnclaveChat_Chapter02_0066_03": "Uff... menos mal. Aunque me asustó un poco, ¡la chispa eléctrica que salió en ese instante fue simplemente hermosa!", "EnclaveChat_Chapter02_0066_04": "Gracias por ayudarme a revisar. Si no te importa, puedes quedarte con las monedas.", "EnclaveChat_Chapter02_0066_Name01": "Li", "EnclaveChat_Chapter02_0067_01": "¿Qué puedo hacer?... Sospecho que alguien está fabricando monedas falsas en la zona en obras.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_02": "¿Eh?", "EnclaveChat_Chapter02_0067_03": "¿Qué pasa?", "EnclaveChat_Chapter02_0067_04": "Hace unos días, cuando fui a comprobar la solidificación del cemento, ¡descubrí que había una moneda pegada en él!", "EnclaveChat_Chapter02_0067_05": "La quité, pero se quedó la huella de la misma en el cemento. Supongo que alguien usó el cemento como molde para fabricar monedas falsas a gran escala...", "EnclaveChat_Chapter02_0067_06": "¡No puedo creer que alguien use nuestro preciado cemento para cometer un crimen! ¡Es un acto imperdonable!", "EnclaveChat_Chapter02_0067_07": "No creo que se pueda hacer un molde con cemento.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_08": "No es tan fácil hacer monedas.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_09": "¿Eh? Eso es lo mismo que me dijo el Ministerio de Seguridad Pública. Me dijeron que las monedas falsas no se hacen de esa manera y que esta moneda no es una divisa en circulación.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_10": "He preguntado por todos lados y nadie sabe para qué sirve la moneda.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_11": "¡Esto es... una insignia de la HIA!", "EnclaveChat_Chapter02_0067_12": "¿Una insignia de la HIA? Entonces, ¿no es una herramienta para hacer monedas falsas?", "EnclaveChat_Chapter02_0067_13": "¡Exacto!", "EnclaveChat_Chapter02_0067_14": "Uff... ¡ja, ja, ja! ¡Así que era eso! Ahora puedo estar tranquilo.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_15": "Si no te importa, puedes quedarte con ella. Una insignia de la HIA solo tiene sentido cuando está en manos de alguien que sabe apreciarla.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_Name01": "Cabeza de Hierro", "EnclaveChat_Chapter02_0068_01": "Oh, qué fastidio... Ahora no querrá salir por nada del mundo.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_02": "¿Qué pasa?", "EnclaveChat_Chapter02_0068_03": "Esta mañana olvidé asegurar la tapa del tubo cuando revisé los suministros, así que un gato callejero se metió en el tubo.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_04": "Le pedí al bangbú constructor que se metiera a echar un vistazo, ¡y de repente empezaron a pelearse! No pude evitar reírme...", "EnclaveChat_Chapter02_0068_05": "Parece que el bangbú constructor me ha escuchado reír, así que se ha enfadado y se niega a salir.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_06": "¿Y si intentas convencerlo para que salga?", "EnclaveChat_Chapter02_0068_07": "Yo ya lo he intentado, pero no me ha hecho caso. Kousaka dice que si se niega rotundamente a salir, entonces tendremos que usar medidas drásticas.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_08": "Como... bombear aire en el tubo con una bomba de aire de alta presión para que salga disparado como una bala de cañón.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_09": "Esa es una idea endemoniada, ¿no?", "EnclaveChat_Chapter02_0068_10": "Tengo que ver eso.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_11": "Ja, ja, ja, debe estar bromeando... No trataríamos así al bangbú constructor, ¡es nuestro compañero de trabajo!", "EnclaveChat_Chapter02_0068_12": "¿Eh? Kousaka estaba bromeando, pero tu mirada no parece estar bromeando...", "EnclaveChat_Chapter02_0068_13": "Por favor, ¿podrías ir a convencer al bangbú constructor para que salga? Está escondido en ese tubo de allá.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_14": "¡Haré lo que haga falta para calmarlo!", "EnclaveChat_Chapter02_0068_Name01": "Yang", "EnclaveChat_Chapter02_0069_01": "¿En nah? ¡Ñe ehn nenah!\n(¿Quién anda ahí? ¡Vete de aquí!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_02": "¡Enña, ehnña nuno, ñuna enñe, ehnen nuno!\n(¡No saldré! ¡Antes muerto que salir! Soy un perdedor que ni siquiera puede vencer a un pequeño gato... ¡Ríanse de mí todo lo que quieran!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_03": "(Contarle el plan de Kousaka.)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_04": "(Consolar al bangbú.)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_05": "¿En nah? ¡En ehnña nahne, en en ñunah!\n(¿Eh? ¡Yo solo necesito unas palabras de apoyo que me levanten el ánimo, pero ellos quieren literalmente levantarme por los aires!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_06": "¡Ehnña, nenuna, nunah en nah!\n(¡Eso es demasiado! ¡No voy a salir!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_07": "¿Enña, en nahnu, en nah ñena?\n(¿Yang te envió para persuadirme? ¿Por qué no viene él mismo?)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_08": "Tiene miedo de que le pegues.", "EnclaveChat_Chapter02_0069_09": "En nah, en en nah nah en nah nah nah, en en.\n(¡Ja, ja, ja! ¿De verdad? Bueno... tienes razón, después de todo, salí ileso del ataque del gato, soy bastante fuerte.)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_10": "¡En nah, en nah nah, en nah nah nah, en nah en nah nah nah, en nah!\n(Pensándolo bien, él ni siquiera se atrevió a enfrentarse al gato, tuvo que enviarme a mí... ¡Él es el verdadero cobarde!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_11": "Sí, sí, sí.", "EnclaveChat_Chapter02_0069_12": "¡En nah, nah nah nah nah, en nah, en nah nah!\n(Ahora que lo dices... Soy mucho más fuerte y valiente que él, así que no hace falta que me sienta avergonzado. ¡Ahora mismo salgo!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_13": "¡Eso es genial! ¡Yang estaba preocupado de que salieras y le dieras una paliza!", "EnclaveChat_Chapter02_0069_Name01": "Bangbú constructor", "EnclaveChat_Chapter02_0070_01": "¡Ñu en... en nah eñ noonoo!\n(¡Uff... es mucho mejor estar fuera!)", "EnclaveChat_Chapter02_0070_02": "Ñaña ehn. ¡Ñunu noo eñ naa!\n(Gracias por venir a consolarme. ¡Ah, esto es para ti!)", "EnclaveChat_Chapter02_0070_03": "¡En nu ñaña ñuehn ehn!\n(¡Lo encontré en las tuberías después de derrotar al gato!)", "EnclaveChat_Chapter02_0070_Name01": "Bangbú constructor", "EnclaveChat_Chapter02_0071_01": "Ay, todo es mi culpa, debería haberme aguantado la risa.", "EnclaveChat_Chapter02_0071_02": "Pero no soy el único que tiene la culpa... ¡Esos dos luchando en el tubo fue demasiado inusual!", "EnclaveChat_Chapter02_0071_Name01": "Yang", "EnclaveChat_Chapter02_0072_01": "¿Sabías que antes había una máquina expendedora en esta zona en obras? Pero su sistema de recolección de monedas se estropeó...", "EnclaveChat_Chapter02_0072_02": "Esto me suena familiar...", "EnclaveChat_Chapter02_0072_03": "¿A qué te refieres? ¿Acaso esto pasó también en otros barrios?", "EnclaveChat_Chapter02_0072_04": "Sin embargo, Construcciones Belobog no la quería estropeada, así que la desarmaron y la modificaron un poco.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_05": "Le instalaron un dispositivo de propulsión con el que las monedas salen volando a gran velocidad para que nunca más se atascaran... Incluso le pusieron un sistema básico de IA.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_06": "¿Así la arreglaron?", "EnclaveChat_Chapter02_0072_07": "Sí, estaba en perfecto estado, aunque era un tanto perfeccionista, no aceptaba billetes arrugados, tenían que estar completamente lisos.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_08": "Pero un día, Kousaka recogió del suelo una moneda llena de lodo y la metió en la máquina sin hacer caso de las advertencias.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_09": "De repente, ¡comenzó a emitir un pitido de error y a disparar monedas como una metralleta!", "EnclaveChat_Chapter02_0072_10": "Todos corrían aterrados, no había nadie que se atreviera a acercarse para repararla.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_11": "Humm...", "EnclaveChat_Chapter02_0072_12": "Modificación inteligente...", "EnclaveChat_Chapter02_0072_13": "No se paró hasta que lanzó todas las monedas. Luego, el propietario dijo que no generaba ganancias y la mandó desmontar...", "EnclaveChat_Chapter02_0072_14": "Qué triste.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_15": "No había más remedio.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_16": "También piensas que es una lástima, ¿verdad?", "EnclaveChat_Chapter02_0072_17": "... Es una buena máquina, solo se pone un poco gruñona cuando come algo que le cae mal.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_18": "Ahora lo único que queda es esta moneda... Cada vez que la veo, me pongo triste, así que puedes quedártela si te gusta.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_Name01": "Becky", "EnclaveChat_Chapter02_0073_01": "Hace un par de días, mientras trabajábamos en un edificio abandonado en el viejo mercado, rompimos accidentalmente una hucha.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_02": "¡Cayeron monedas por todas partes! Yo me puse a recogerlas, pero un grupo de seres etéreos que había por la zona apareció de pronto atraído por el ruido.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_03": "Al final, solo pude recoger una moneda. Parece una antigüedad, pero nadie sabe qué es exactamente.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_04": "Es una insignia de la HIA.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_05": "¿Una insignia de la HIA?... Entonces, ¿no vale nada? ¡Es totalmente lo contrario a la trama de las películas de recolección de antigüedades!", "EnclaveChat_Chapter02_0073_06": "Y yo que pensaba que podría hacerme rico de la noche a la mañana...", "EnclaveChat_Chapter02_0073_07": "Véndemela, te daré 500 deniques por ella.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_08": "Te doy 50 deniques por ella.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_09": "¡Oye! Eso es justo lo que diría un estafador en una película cuando intenta hacerse con algo a bajo precio.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_10": "Pero tú pareces de confianza. Bueno, pues si de verdad no vale nada, ¡te la regalo! No me des las gracias.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_Name01": "Luka", "EnclaveChat_Chapter02_0074_01": "Por favor, ayúdame, ¡tienes que ayudarme!", "EnclaveChat_Chapter02_0074_02": "¿Qué pasa?", "EnclaveChat_Chapter02_0074_03": "Esta mañana, mi socio me dio una extraña moneda de la suerte. Dice que si crees, la moneda le traerá suerte a quien la tenga.", "EnclaveChat_Chapter02_0074_04": "Yo, obviamente, no me lo trago. Así que la dejé encima de la mesa. Aunque, ahora que lo pienso, a lo mejor se cayó mientras preparaba los almuerzos...", "EnclaveChat_Chapter02_0074_05": "En aquel momento no me di cuenta, y luego le di el almuerzo a Pepper...", "EnclaveChat_Chapter02_0074_06": "¡Fuiste muy descuidado!", "EnclaveChat_Chapter02_0074_07": "No se le irán a romper los dientes si la muerde, ¿no?", "EnclaveChat_Chapter02_0074_08": "¡Ah! ¡Todo esto es culpa mía! Últimamente, estoy totalmente centrado en abrir la nueva tienda.", "EnclaveChat_Chapter02_0074_09": "Por favor, ayúdame a hablar con Pepper. Si no me pone una queja, ¡le ofrezco la comida gratis durante un mes!", "EnclaveChat_Chapter02_0074_Name01": "Kaidou", "EnclaveChat_Chapter02_0075_01": "Eh, hola. ¿Necesitas algo?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_02": "¿Has comido?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_03": "Eh, pues sí. Acabo de terminar. ¿Pasa algo? No me digas que has venido hasta aquí solo para saludar.", "EnclaveChat_Chapter02_0075_04": "¿No has encontrado nada raro?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_05": "Humm... Ahora que lo dices, encontré una moneda extraña en la bolsa del almuerzo.", "EnclaveChat_Chapter02_0075_06": "Espera, ¿es algún tipo de sorteo? ¿Es mi día de suerte? ¿He ganado un premio o algo?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_07": "¡Así es! ¡Has ganado!", "EnclaveChat_Chapter02_0075_08": "En realidad no...", "EnclaveChat_Chapter02_0075_09": "¡Ooooh! ¡Sabía que esta moneda me traería suerte! ¿Y qué he ganado?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_10": "Ya veo... Entonces, Kaidou debe haberla perdido por accidente. Si le devuelvo la moneda, seguro que se pondrá contento, ¿verdad?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_11": "Dice que te invitará a comer durante un mes.", "EnclaveChat_Chapter02_0075_12": "¡¿En serio?! ¡Eso es genial! ¡Pues sí que es mi día de suerte!", "EnclaveChat_Chapter02_0075_13": "Aquí tienes, llévasela a Kaidou, por favor.", "EnclaveChat_Chapter02_0075_Name01": "Pepper", "EnclaveChat_Chapter02_0076_01": "¿Y bien? ¿Se había enfadado Pepper?", "EnclaveChat_Chapter02_0076_02": "Explicarle lo sucedido.", "EnclaveChat_Chapter02_0076_03": "¿Eh? Así que eso fue lo que ocurrió...", "EnclaveChat_Chapter02_0076_04": "Es una suerte que la moneda cayera en la bolsa y que Pepper no se haya quejado... Salvado por los pelos, ja, ja.", "EnclaveChat_Chapter02_0076_05": "Por supuesto, todo esto es gracias a ti. ¡Muchas gracias!", "EnclaveChat_Chapter02_0076_06": "¿Qué pasa con la moneda?", "EnclaveChat_Chapter02_0076_07": "Ya he tenido suficiente de esa dichosa monedita, ¡hazme el favor y llévatela!", "EnclaveChat_Chapter02_0076_Name01": "Kaidou", "EnclaveChat_Chapter02_0077_01": "Kousaka siempre está causando problemas en las reuniones de trabajo.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_02": "Al enterarse de las noticias sobre el progreso, el jefe decidió anular su premio de «Mejor empleado». Por eso la está pagando con nosotros.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_03": "Vaya...", "EnclaveChat_Chapter02_0077_04": "¡Se comporta como un niño enfadado! ¡Paga su mal humor con los demás!", "EnclaveChat_Chapter02_0077_05": "Aun así, este mes ha estado trabajando muy duro. No es justo que le quiten el premio.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_06": "[Suspira] Si no queda más remedio, tendremos que ponernos de acuerdo en secreto para recomendarlo. Aunque no podemos dejar que se entere, y necesitamos sacarle una foto.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_07": "Parece que se llevan bien con él.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_08": "¡Para nada! No queremos tener nada que ver con él, es un dolor de cabeza.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_09": "Pero según las reglas de la obra, tenemos que ser justos en cuestiones serias. Todo esfuerzo debe ser recompensado.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_10": "Oye, ¿podrías sacarle tú una foto?", "EnclaveChat_Chapter02_0077_11": "¿Yo?", "EnclaveChat_Chapter02_0077_12": "Sí, seguro que sospechará si le sacamos la foto nosotros. Pero si eres tú, no se resistirá tanto.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_Name01": "Ronnie", "EnclaveChat_Chapter02_0078_01": "¿Qué pasa? ¿Quieres algo?", "EnclaveChat_Chapter02_0078_02": "Quieren que te saque una foto.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_03": "¿Quieres sacarme una foto? Qué tontería más grande.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_04": "Estoy muy ocupado, no tengo tiempo para posar.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_05": "Voy a tomar la foto.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_06": "Luego no te arrepientas.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_07": "Haz lo que quieras, no podría importarme menos.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_Name01": "Kousaka", "EnclaveChat_Chapter02_0079_01": "¿Eh? ¿Conseguiste la foto de Kousaka? ¡Déjame ver!", "EnclaveChat_Chapter02_0079_02": "Solo pude tomarle una foto de espaldas.", "EnclaveChat_Chapter02_0079_03": "Sale en una postura un poco extraña.", "EnclaveChat_Chapter02_0079_04": "¡Ja, ja, ja! ¡Bien hecho! Esta foto no podría ser más apropiada.", "EnclaveChat_Chapter02_0079_05": "Cuando exhiban la foto del empleado del mes en la pared, todas las otras fotos serán normales y solo la de Kousaka destacará, ja, ja.", "EnclaveChat_Chapter02_0079_06": "No solo le has devuelto su premio a Kousaka, también has hecho que podamos vengarnos de él. ¡Es perfecto!", "EnclaveChat_Chapter02_0079_07": "Ya veo...", "EnclaveChat_Chapter02_0079_08": "Bueno, si a ti te hace feliz...", "EnclaveChat_Chapter02_0079_09": "Es increíble que hayas logrado sacarle una foto tan rara... Ah, no me malinterpretes, ¡es un cumplido, ja, ja!", "EnclaveChat_Chapter02_0079_10": "¡Considéralo un recuerdo! Ah, ¡y no le digas nada a Kousaka de esto!", "EnclaveChat_Chapter02_0079_Name01": "Ronnie", "EnclaveChat_Chapter02_0080_01": "¡Hermanito! ¡Llegas justo a tiempo! He ordenado todos los encargos recientes. ¿Por qué no les echas un vistazo?", "EnclaveChat_Chapter02_0080_01F": "Belle, llegas justo a tiempo. He ordenado todos los encargos recientes. Echémosles un vistazo.", "EnclaveChat_Chapter02_0080_02": "¡Sí! ¡Veámoslos!", "EnclaveChat_Chapter02_0080_03": "¡De repente se escucha una sonora explosión y la lámpara que colgaba del techo estalla en pequeños destellos!", "EnclaveChat_Chapter02_0080_Name01": "Narrador", "EnclaveChat_Chapter02_0081_01": "¡¿Eh?! ¡Q-qué susto! Wise, ¿estás bien?... ¿Qué ha pasado? ¿Es por el voltaje?", "EnclaveChat_Chapter02_0081_01F": "Belle, ¿estás bien? ¿A qué ha venido esa explosión de luz?... ¿Habrá sido un fallo del cuadro eléctrico?", "EnclaveChat_Chapter02_0081_02": "Voy a ver cómo están en las demás tiendas.", "EnclaveChat_Chapter02_0081_03": "Saldré a echar un vistazo.", "EnclaveChat_Chapter02_0082_01": "¡Ah! ¡N-no he sido yo! ¡Se ha roto justo cuando pasaba por aquí!", "EnclaveChat_Chapter02_0082_02": "¿Cuándo se rompió?", "EnclaveChat_Chapter02_0082_03": "No te preocupes, no soy del Ministerio de Seguridad Pública.", "EnclaveChat_Chapter02_0082_04": "¡Ya veo! Al verte acercarte con esa actitud tan decidida, pensé que venías a recriminarme...", "EnclaveChat_Chapter02_0082_05": "La luz estaba parpadeando y, de repente, se escuchó una explosión. Solo me he acercado por curiosidad para ver qué pasaba.", "EnclaveChat_Chapter02_0082_Name01": "Empleado de paso", "EnclaveChat_Chapter02_0083_01": "Je, je. Si cuentas la frecuencia de los parpadeos, podrás darte cuenta de que ¡sigue un ritmo de cuatro tiempos!", "EnclaveChat_Chapter02_0083_02": "¿Y si ponemos música para animar el ambiente?", "EnclaveChat_Chapter02_0083_03": "Elfy, ¿se ha ido la luz en tu tienda?", "EnclaveChat_Chapter02_0083_04": "¡Será mejor no molestar a los demás!", "EnclaveChat_Chapter02_0083_05": "¡Cierto! Si de bailar hasta hartarse se trata, será mejor ir a 404 Live.", "EnclaveChat_Chapter02_0083_06": "Oye, ¿has tenido problemas con la electricidad en tu videoclub?", "EnclaveChat_Chapter02_0083_07": "Por aquí todo bien. Pero me di cuenta de que estaba pasando algo porque la canción que estaba escuchando cambió de tono de repente.", "EnclaveChat_Chapter02_0083_08": "Así que he salido a echar un ojo.", "EnclaveChat_Chapter02_0083_Name01": "Elfy", "EnclaveChat_Chapter02_0084_01": "Oh, eres tú. ¿Cómo estás? ¿A ti también se te ha fundido un fusible?", "EnclaveChat_Chapter02_0084_02": "Más o menos.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_03": "El voltaje no es muy estable.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_04": "Ya veo. Aquí no solo se ha ido la luz, también se han quemado los fusibles.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_05": "Veo que no soy el único al que no le va bien la luz. Me imagino que habrá un problema con sistema de suministro de eléctrico.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_06": "Enzo, ¿crees que podrías arreglarlo?", "EnclaveChat_Chapter02_0084_07": "Podría hacerlo, pero, por desgracia, ni tengo las herramientas apropiadas ni estoy capacitado para meterle mano a la red eléctrica municipal.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_08": "Pero no te preocupes. Tengo un antiguo compañero que trabaja en el departamento de mantenimiento de la ciudad.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_09": "Contactaré con él de inmediato. ¡Seguro que vienen rápido a resolver el problema!", "EnclaveChat_Chapter02_0084_Name01": "Enzo", "EnclaveChat_Chapter02_0085_01": "¡Wise! Tengo una forma de averiguar la causa del fallo eléctrico. ¡Ven cuanto antes!", "EnclaveChat_Chapter02_0085_01F": "Belle, tengo una forma de averiguar la causa del fallo eléctrico. Ven para que hablemos de ello.", "EnclaveChat_Chapter02_0085_02": "¡Entendido!", "EnclaveChat_Chapter02_0085_03": "Estaré allí pronto.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_01": "¡Wise! Acabo de revisar el medidor de electricidad y el cuadro eléctrico de casa y parece que todo está en orden.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_01F": "Belle, he revisado el medidor de electricidad y el cuadro eléctrico de casa. Todos los valores son normales.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_02": "Pensaba buscar a un electricista, pero entonces me acordé de que tenemos en casa a una experta que nos puede echar una mano.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_03": "¿Te refieres a Hada?", "EnclaveChat_Chapter02_0086_04": "Déjame adivinar. ¿Su apellido empieza por «H»?", "EnclaveChat_Chapter02_0086_05": "Ja, ja, ¡así es!", "EnclaveChat_Chapter02_0086_05F": "Je, je, así es.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_06": "Ejem... ¿Hada? ¡Ha llegado el momento de mostrarle al mundo de qué eres capaz!", "EnclaveChat_Chapter02_0086_06F": "Ejem... ¿Hada? Te toca echar una mano.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_07": "Ambos se acercan al sistema HDD y le explican a Hada que es necesario investigar el problema eléctrico.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_Name01": "Narrador", "EnclaveChat_Chapter02_0087_01": "Pregunta: ¿necesitan «averiguar el motivo por el que el sistema de alimentación eléctrica funciona de forma inestable en algunos bienes raíces del Barrio N.º\u00A06»?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_02": "¡Exacto!", "EnclaveChat_Chapter02_0087_03": "Lo dejamos en tus manos, Hada.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_04": "Entendido. Se ha detectado una anomalía en la distribución de energía de la red local. Estoy trabajando para identificar el origen.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_05": "¿Ya la has encontrado? Increíble, Hada.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_06": "Ubicación del origen de la anomalía encontrada: Videoclub del Barrio N.º\u00A06, distrito de Jano, Nueva Eridu.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_07": "Vaya, el videoclub del Barrio N.º\u00A06, ¿eh?... ¡Espera un momento! ¡¿Has dicho «videoclub»?!", "EnclaveChat_Chapter02_0087_07F": "¿El videoclub del Barrio N.º\u00A06?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_08": "¿No es ese nuestro local?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_09": "¿Por qué no dices Random Play directamente y ya está?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_10": "¡Espera! ¿El origen del problema está en nuestro local? Hada, ¿seguro que no te has equivocado?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_10F": "¿Cómo es posible? Hada, ¿de verdad el origen del problema está en nuestro local?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_11": "Afirmativo. He verificado el registro de acceso al terminal de la red. Fui yo quien inició la anomalía en la distribución de energía.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_12": "Hada, ¡no me lo puedo creer! ¡Wise! ¡Reunión familiar de emergencia!", "EnclaveChat_Chapter02_0087_12F": "Hada, ¡estoy muy decepcionado con tu comportamiento! Belle, prepárate para una reunión familiar.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_Name01": "Hada", "EnclaveChat_Chapter02_0088_01": "Esta es la primera reunión familiar que tenemos desde que llegó Hada. Hoy hablaremos sobre cómo abordar la travesura que ella misma ha cometido.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_01F": "Es la primera vez que celebramos una reunión familiar desde la llegada de Hada. El tema a tratar es cómo afrontar la travesura que ha cometido.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_02": "Le cedo la palabra a Hada, la responsable de la travesura. ¿Tienes alguna explicación para lo que has hecho?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_02F": "Culpable Hada, ya puedes defenderte.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_03": "Am{F#a}{M#o}, me declaro inocente.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_04": "¡Llámame Su Señoría!", "EnclaveChat_Chapter02_0088_05": "Explica el motivo del consumo excesivo de energía.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_06": "Su Señoría, me declaro inocente.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_07": "La electricidad es para una inteligencia artificial como el buen vino para los humanos. Necesito un suministro de energía constante y estable para poder ayudarles.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_08": "Pero, cuando llegaste, implementamos un plan eléctrico adicional para ti, ¿no es así?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_08F": "¿Acaso no implementamos un plan eléctrico nuevo cuando llegaste?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_09": "Afirmativo. Pero la electricidad es para la inteligencia artificial como el buen vino para los humanos. Pregunta: ¿acaso los humanos no se dan el lujo de dar un buen trago cuando degustan vino de calidad?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_10": "La verdad es que sí.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_11": "Parece que sí.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_12": "Exacto. Lo único que he hecho ha sido «dar un buen trago» sin darme cuenta. Eso es todo.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_13": "¡Pero con ese trago has llamado la atención del departamento de mantenimiento municipal! ¿Y si te descubren?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_13F": "Por culpa de ese trago van a venir los trabajadores del departamento de mantenimiento. ¿Qué hacemos si descubren que estás aquí?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_14": "Eso no es un problema. Si {F#la ama}{M#el amo} consigue acceder a los planes de mantenimiento, puedo borrar todos los registros de acceso a la red eléctrica.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_15": "¿Puedes hacerlo? Bueno, si lo consigues, no te tendremos en cuenta lo que has hecho.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_15F": "Si consigues borrarlos, te perdonaremos por esta vez.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_16": "\u00A0Enzo dijo que llamaría a alguien conocido para arreglar el problema.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_17": "Enzo dijo que iba a contactar con el gobierno municipal.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_18": "Ah, ¿sí? ¿Conoce a algún experto del mantenimiento de infraestructuras públicas?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_18F": "¿Sí? ¿Se refería a un técnico de mantenimiento de infraestructuras públicas?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_19": "Bueno, pues actuaremos como si no hubiese pasado nada. ¡Ya intentaremos llegar al fondo del asunto cuando venga el técnico de mantenimiento!", "EnclaveChat_Chapter02_0088_19F": "Entonces, será mejor no hacer nada por ahora. Cuando venga el contacto de Enzo seguiremos investigando.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_Name01": "Hada", "EnclaveChat_Chapter02_0089_01": "Estamos haciendo reparaciones eléctricas, tengan cuidado.", "EnclaveChat_Chapter02_0089_02": "¿Podría preguntarte qué es lo que se ha estropeado?", "EnclaveChat_Chapter02_0089_03": "¿Te refieres a esta farola? No es la farola la que se ha estropeado, sino el cable subterráneo al que está conectada.", "EnclaveChat_Chapter02_0089_04": "No sé cuál es el motivo. Parece que se produjo una entrada excesiva de electricidad y se quemó el fusible.", "EnclaveChat_Chapter02_0089_05": "Parece que voy a tener que sustituir el fusible de vaina de éter... Pero no sé cuánto tardará el departamento de logística en traer las piezas de repuesto.", "EnclaveChat_Chapter02_0089_06": "Hasta que no consiga un fusible de vaina de éter, me temo que van a tener la farola estropeada.", "EnclaveChat_Chapter02_0089_Name01": "Cole", "EnclaveChat_Chapter02_0090_01": "El departamento de logística está tardando muchísimo en traer el repuesto... ¿Será que los fusibles de vaina de éter están agotados?", "EnclaveChat_Chapter02_0090_02": "He oído decir que antes usaban fusibles de vaina de éter para el mantenimiento de las farolas de las zonas urbanas. Pero yo no puedo ir a la Cavidad Cero a desmontarlos...", "EnclaveChat_Chapter02_0090_Name01": "Cole", "EnclaveChat_Chapter02_0091_01": "El departamento de logística está tardando muchísimo en traer el repuesto... ¿Será que los fusibles de vaina de éter están agotados?", "EnclaveChat_Chapter02_0091_02": "He oído decir que antes usaban fusibles de vaina de éter para el mantenimiento de las farolas de las zonas urbanas. Pero yo no puedo ir a la Cavidad Cero a desmontarlos...", "EnclaveChat_Chapter02_0091_03": "¿Te refieres a este fusible?", "EnclaveChat_Chapter02_0091_04": "Muchas gracias por el esfuerzo.", "EnclaveChat_Chapter02_0091_05": "¿Eh? Vaya, ¿en serio tienes un fusible de vaina de éter?", "EnclaveChat_Chapter02_0091_06": "Hum... Parece un modelo antiguo, ¡pero puede funcionar!", "EnclaveChat_Chapter02_0091_07": "Pues... Efectivamente, esta es la pieza que necesitamos. Pero no tengo permiso para comprar material, así que no puedo pagarte por ella...", "EnclaveChat_Chapter02_0091_08": "Quédatela, no hace falta que me pagues.", "EnclaveChat_Chapter02_0091_09": "¡No pasa nada! Como vecin{F#a}{M#o} del Barrio N.º\u00A06, ¡es mi deber echar una mano!", "EnclaveChat_Chapter02_0091_10": "¿Lo dices en serio? ¡Vaya! ¡Qué amable eres! Me pongo manos a la obra para arreglar la farola cuanto antes.", "EnclaveChat_Chapter02_0091_11": "Cuando termine, se lo contaré todo a mi superior. ¡Ojalá todos los ciudadanos de Nueva Eridu fueran tan solidarios como tú!", "EnclaveChat_Chapter02_0091_Name01": "Cole", "EnclaveChat_Chapter02_0092_01": "¡Ya nos encargamos nosotros del arreglo! Lo difícil era conseguir el fusible. ¡El resto es pan comido!", "EnclaveChat_Chapter02_0092_02": "Pero no me quiero quedar con la curiosidad. ¿Ese fusible era tuyo? No habrás ido a una Cavidad a desmontarlo, ¿verdad?", "EnclaveChat_Chapter02_0092_03": "Sí, me sobraba en casa.", "EnclaveChat_Chapter02_0092_04": "Lo he desmontado en una Cavidad.", "EnclaveChat_Chapter02_0092_05": "Ya veo. ¡Pues muchísimas gracias!", "EnclaveChat_Chapter02_0092_06": "¡Qué buen sentido del humor! ¡Ja, ja, ja!", "EnclaveChat_Chapter02_0092_Name01": "Cole", "EnclaveChat_Chapter02_0093_01": "Lo sentimos, la reparación no ha terminado todavía.", "EnclaveChat_Chapter02_0093_02": "¿Es que ha ocurrido algo?", "EnclaveChat_Chapter02_0093_03": "No es nada grave. Es solo que se han quemado unos cuantos cables por una sobrecarga.", "EnclaveChat_Chapter02_0093_04": "Tardaremos un par de días en cambiar los cables y ya está. Parece que la situación de Kerr es más complicada. Por allí se ha quemado un fusible.", "EnclaveChat_Chapter02_0093_05": "Sin las piezas de repuesto, será imposible arreglarlo pronto.", "EnclaveChat_Chapter02_0093_Name01": "Becky", "EnclaveChat_Chapter02_0094_01": "Perdona, ¿vives en esta calle?", "EnclaveChat_Chapter02_0094_02": "¡Así es!", "EnclaveChat_Chapter02_0094_03": "Qué bien. Permíteme el consejo: recuerda usar siempre aparatos eléctricos de calidad y auténticos. Los aparatos falsos o modificados pueden llegar a provocar una desgracia.", "EnclaveChat_Chapter02_0094_04": "Fíjate, pueden incluso estropear las instalaciones de la calle. Si pillan al responsable le pondrán una multa enorme.", "EnclaveChat_Chapter02_0094_05": "Claro, tendré cuidado...", "EnclaveChat_Chapter02_0094_06": "Gracias por el consejo.", "EnclaveChat_Chapter02_0094_07": "No es nada. Gracias a ti. ¡Cuidar de los bienes públicos de Nueva Eridu es responsabilidad de todos!", "EnclaveChat_Chapter02_0094_08": "Por cierto, nosotros ya hemos terminado por aquí, pero aún hay reparaciones en curso. Tendrás que esperar con paciencia.", "EnclaveChat_Chapter02_0094_Name01": "Kousaka", "EnclaveChat_Chapter02_0095_01": "Si avanza según lo planeado, el equipo de construcción debería estar ya en el antiguo mercado...", "EnclaveChat_Chapter02_0095_02": "Parece que conoces ese lugar muy bien.", "EnclaveChat_Chapter02_0095_03": "Sí... alguna vez fue mi hogar.", "EnclaveChat_Chapter02_0095_Name": "Kaishu", "EnergyText_Hint2": "Límite de compra alcanzado", "EquipGacha": "Afinar\u00A0", "EquipGachaName_1001": "Afinación inicial", "EquipGachaName_2001": "Afinación intermedia", "EquipGachaName_3001": "Afinación avanzada", "EquipGachaRuleTitle_1001": "Detalles de la afinación inicial", "EquipGachaRuleTitle_2001": "Detalles de la afinación intermedia", "EquipGachaRuleTitle_3001": "Detalles de la afinación avanzada", "EquipGachaRule_1001": "Detalles de la afinación inicial\nCada afinación requiere 5 disco original de amplificación de sonido y produce una pista de disco de grado B o A al azar.\n\nReglas de la afinación\nLa probabilidad base de obtención de pistas de disco de grado A es de un 11\u00A0%. La probabilidad total (incluye la probabilidad garantizada) es de un 25\u00A0%.\nLa probabilidad base de obtención de pistas de disco de grado B es de un 89\u00A0%. La probabilidad total es de un 75\u00A0%.\nTienes asegurada una pista de disco de grado A en un máximo de 5 afinaciones.", "EquipGachaRule_2001": "Detalles de la afinación intermedia\nCada afinación requiere 5 discos originales de cancelación de ruido y produce una pista de disco de grado A o S al azar.\n\nReglas de la afinación\nLa probabilidad base de obtención de pistas de disco de grado S es de un 11\u00A0%. La probabilidad total (incluye la probabilidad garantizada) es de un 25\u00A0%.\nLa probabilidad base de obtención de pistas de disco de grado A es de un 89\u00A0%. La probabilidad total es de un 75\u00A0%.\nTienes asegurada una pista de disco de grado S en un máximo de 5 afinaciones.", "EquipGachaRule_3001": "Detalles de la afinación avanzada\nCada afinación requiere 3 discos originales de alta fidelidad y produce una pista de disco de grado S al azar.\n\nReglas de la afinación\nLa probabilidad base de obtención de pistas de disco de grado S es de un 100\u00A0%.", "EquipGachaRule_Bottom": "Reglas", "EquipGachaRule_CommonTitle": "Reglas", "EquipGachaSecurityDes_1": "Al realizar {0} afinaciones, obtienes una pista de disco de grado A de una partición aleatoria", "EquipGachaSecurityDes_2": "Al realizar {0} afinaciones, obtienes una pista de disco de grado A de las seleccionadas en la preferencia de género", "EquipGachaSecurityDes_3": "Al realizar {0} afinaciones, obtienes una pista de disco de grado S de una partición aleatoria", "EquipGachaSecurityDes_4": "Al realizar {0} afinaciones, obtienes una pista de disco de grado S de las seleccionadas en la preferencia de género", "EquipGachaSecurityDes_5": "Obtienes una pista de disco de grado S de una partición aleatoria", "EquipGachaSecurityDes_6": "Obtienes una pista de disco de grado S de las seleccionadas en la preferencia de género", "EquipGacha_ChooseMainProperty_Bottom": "Orientación", "EquipGacha_ChooseMainProperty_Cancel": "Cancelar orientación", "EquipGacha_ChooseMainProperty_ChooseSuitHint": "Todavía no has fijado una preferencia de disco. No es posible fijar un atributo.", "EquipGacha_ChooseMainProperty_Confirm": "Confirmar orientación", "EquipGacha_ChooseMainProperty_Des": "Utiliza el calibrador de afinación para determinar el Atributo principal de la partición en la afinación avanzada. Al terminar la afinación, obtendrás pistas de disco de la partición y Atributo principal determinados garantizado. La afinación consumirá 1 calibrador de afinación.", "EquipGacha_ChooseMainProperty_DoubleCheckDes1": "Orientación de atributo: {0}", "EquipGacha_ChooseMainProperty_DoubleCheckDes2": "¿Quieres consumir estos materiales para obtener {0} ×1?", "EquipGacha_ChooseMainProperty_ItemNumDes": "En existencia:", "EquipGacha_ChooseMainProperty_NotEnoughMaterial": "¡Materiales insuficientes, no puedes completar la preferencia de atributo!", "EquipGacha_ChooseMainProperty_NotEnoughMaterial2": "No se puede realizar la afinación de preferencia de atributo debido a la falta de materiales.", "EquipGacha_ChooseMainProperty_NotEnoughMaterialHint": "No se puede realizar la afinación de preferencia de atributo debido a la falta de materiales.", "EquipGacha_ChooseMainProperty_PropertyChosen": "{0}", "EquipGacha_ChooseMainProperty_PropertyChosenDes": "Orientación de atributo:", "EquipGacha_ChooseMainProperty_PropertyDes": "Posibles atributos principales:", "EquipGacha_ChooseMainProperty_SubTitle": "Selecciona el atributo principal deseado", "EquipGacha_ChooseMainProperty_TenGachaConfirm": "¿Quieres usar {0} ×10 para llevar a cabo 10 afinaciones consecutivas con preferencia de atributo?", "EquipGacha_ChooseMainProperty_Title": "Selección de atributo", "EquipGacha_Lock": "Sin desbloquear", "EquipGacha_NotEnoughMaterial_Hint": "No se puede realizar la afinación debido a la falta de materiales.", "EquipGacha_Type_1": "Partición 1", "EquipGacha_Type_2": "Partición 2", "EquipGacha_Type_3": "Partición 3", "EquipGacha_Type_4": "Partición 4", "EquipGacha_Type_5": "Partición 5", "EquipGacha_Type_6": "Partición 6", "EquipmentDecomposeHint_1": "Límite de pistas de disco alcanzado", "EquipmentDecomposeHint_2": "Pista de disco equipada", "EquipmentDecomposeHint_3": "Pista de disco bloqueada", "EquipmentDecompose_A": "Grado A e inferior", "EquipmentDecompose_B": "Grado B e inferior", "EquipmentDecompose_C": "Grado C e inferior", "EquipmentDecompose_ChooseAll": "Seleccionar todo", "EquipmentDecompose_Controller_Filter": "Filtro rápido", "EquipmentDecompose_Empty": "Todos", "EquipmentMainDes_1": "Preferencia de género", "EquipmentMainDes_2": "La probabilidad de obtener el conjunto seleccionado ha aumentado a un 100\u00A0%.", "EquipmentPerformanceSkip": "Saltar", "EquipmentPositionDes_Title_1": "{0}", "EquipmentPositionDes_Title_2": "Posibles atributos principales:", "EquipmentSmith_MusicContentText_1": "Recomendación del día de Elfy", "EquipmentSmith_MusicContentText_2": "Recomendación del día de Elfy", "EquipmentSmith_MusicContentText_3": "Recomendación del día de Elfy", "EquipmentSmith_MusicContentText_4": "Recomendación del día de Elfy", "EquipmentSmith_MusicContentText_5": "Recomendación del día de Elfy", "EquipmentSmith_MusicContentText_6": "Recomendación del día de Elfy", "EquipmentSmith_MusicContentText_7": "Recomendación del día de Elfy", "EquipmentSmith_MusicContentText_8": "Recomendación del día de Elfy", "EquipmentSmith_MusicTitleText": "Elfy's Daily Special", "EquipmentSuitChanceUp_Des": "{0}\u00A0%", "EquipmentSuitSelect_OK_1": "Confirmar", "EquipmentSuitSelect_OK_2": "Cambiar", "EquipmentSuitSelect_OK_3": "Cancelar", "EquipmentSuitSelect_Title_1": "Género prioritario (probabilidad de obtención del 100\u00A0%)", "EquipmentSuitSelect_Title_2": "SET", "EquipmentSuit_31000_2_des": "Probabilidad de Crítico +8\u00A0%.", "EquipmentSuit_31000_4_des": "Al golpear al enemigo con un golpe crítico por medio de un ataque normal, un contraataque o una técnica especial EX, otorga al portador 1 carga de bonificación. Cada carga aumenta el Ataque del portador en un 9\u00A0% durante 6\u00A0s. La duración de cada técnica se cuenta por separado.", "EquipmentSuit_31000_SuitFilterOption": "Tecno pícido - Golpe crítico", "EquipmentSuit_31000_name": "Tecno pícido", "EquipmentSuit_31000_story": "Una pista de disco que se ha vuelto viral. Incluso los ciudadanos ordinarios que no entran a las Cavidades harían lo que fuera por conseguir una. Las pistas quemadas en esta unidad son fascinantes.", "EquipmentSuit_31100_2_des": "Tasa de Perforación +8\u00A0%.", "EquipmentSuit_31100_4_des": "Aumenta el daño infligido por técnicas definitivas en un 20\u00A0%. Al ejecutar una técnica definitiva, aumenta el Ataque del portador en un 15\u00A0% durante 12\u00A0s.", "EquipmentSuit_31100_SuitFilterOption": "Tecno tetraodóntido (Perforación)", "EquipmentSuit_31100_name": "Tecno tetraodóntido", "EquipmentSuit_31100_story": "Una serie de pistas de discos muy convencional, preferida por los exploradores de Cavidades debido a su estabilidad y excelente rendimiento. Sin embargo, no debes subestimar su eficiencia. Después de todo, los peces globo son venenosos.", "EquipmentSuit_31200_2_des": "Impacto +6\u00A0%.", "EquipmentSuit_31200_4_des": "Aumenta el Aturdimiento infligido al objetivo principal por un ataque normal, un ataque rápido o un contraataque en un 20\u00A0%.", "EquipmentSuit_31200_SuitFilterOption": "Disco sacudestrellas (Impacto)", "EquipmentSuit_31200_name": "Disco sacudestrellas", "EquipmentSuit_31200_story": "Una pista de disco cuyos algoritmos han sido optimizados para mayor compatibilidad con el amplificador, lo cual mejora sus funciones auxiliares.", "EquipmentSuit_31300_2_des": "Maestría de Anomalía +30\u00A0ptos.", "EquipmentSuit_31300_4_des": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, reduce su resistencia a la Anomalía de Atributo correspondiente en un 20\u00A0% durante 8s. No se acumula con efectos del mismo tipo.", "EquipmentSuit_31300_SuitFilterOption": "Blues libre (Maestría de Anomalía)", "EquipmentSuit_31300_name": "Blues libre", "EquipmentSuit_31300_story": "Esta pista de disco es aclamada tanto por investigadores como saqueadores de Cavidades.", "EquipmentSuit_31400_2_des": "Ataque +10\u00A0%.", "EquipmentSuit_31400_4_des": "Al entrar en combate o al sustituir a un agente activo, aumenta el Ataque del portador en un 25\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "EquipmentSuit_31400_SuitFilterOption": "Punk hormonal (Ataque)", "EquipmentSuit_31400_name": "Punk hormonal", "EquipmentSuit_31400_story": "Una serie de pistas de disco la cual la Asociación de Investigación de Cavidades recomienda usar con cuidado. De acuerdo con estadísticas parciales, los investigadores que utilizan esta pista de disco muestran más ansias de pelear.", "EquipmentSuit_31500_2_des": "Defensa +16\u00A0%.", "EquipmentSuit_31500_4_des": "Al perder PV por un ataque enemigo, se reduce el daño recibido del portador en un 40\u00A0% durante 2.5\u00A0s. Puede activarse 1 vez cada 15\u00A0s.", "EquipmentSuit_31500_SuitFilterOption": "Rock espiritual (Defensa)", "EquipmentSuit_31500_name": "Rock espiritual", "EquipmentSuit_31500_story": "Una pista de disco misteriosa y colorida. Se desconoce su creador y el paradero del máster. A pesar de que distintas versiones quemadas circulan entre los saqueadores de Cavidades, su origen sigue siendo un misterio.", "EquipmentSuit_31600_2_des": "Recuperación de Energía +20\u00A0%.", "EquipmentSuit_31600_4_des": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño infligido por todos los miembros del equipo en un 15\u00A0% durante 12\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "EquipmentSuit_31600_SuitFilterOption": "Jazz oscilante (Energía)", "EquipmentSuit_31600_name": "Jazz oscilante", "EquipmentSuit_31600_story": "Una pista de disco preferida por investigadores versátiles debido a su alta compatibilidad y mejora en funciones auxiliares.", "EquipmentSuit_31800_2_des": "Maestría de Anomalía +30\u00A0ptos.", "EquipmentSuit_31800_4_des": "El daño ígneo y el daño eléctrico aumentan en un 15\u00A0%. Cuando el agente está inactivo, el daño infligido por la técnica especial EX y el ataque de apoyo aumenta en un 20\u00A0%. Una vez que el agente se vuelve activo, este efecto se prolonga durante 5\u00A0s. Puede activarse una vez cada 7.5\u00A0s.", "EquipmentSuit_31800_SuitFilterOption": "Jazz caótico (Maestría de Anomalía)", "EquipmentSuit_31800_name": "Jazz caótico", "EquipmentSuit_31800_story": "Una pista de disco difícil de usar, pone a prueba el grado de familiaridad del portador con el equipo etéreo.", "EquipmentSuit_31900_2_des": "El escudo aumenta en un 15\u00A0%.", "EquipmentSuit_31900_4_des": "Cuando cualquier miembro del equipo ejecuta un apoyo defensivo o un apoyo evasivo, el daño provocado por todos los miembros del equipo aumenta en un 15\u00A0% durante 10\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "EquipmentSuit_31900_SuitFilterOption": "Punk primitivo (Defensa)", "EquipmentSuit_31900_name": "Punk primitivo", "EquipmentSuit_31900_story": "Una serie de pistas de disco cuidadosamente seleccionada por la Asociación de Investigación de Cavidades. El aumento de éter es considerable, pero controlarla requiere de un mayor esfuerzo.", "EquipmentSuit_32200_2_des": "Daño ígneo +10\u00A0%.", "EquipmentSuit_32200_4_des": "Al golpear a un enemigo afectado por calcinación, aumenta la Probabilidad de Crítico del portador en un 28\u00A0% durante 8\u00A0s.", "EquipmentSuit_32200_SuitFilterOption": "Metal infernal (ígneo)", "EquipmentSuit_32200_name": "Metal infernal", "EquipmentSuit_32200_story": "Una pisto de disco quemada con tecnología etérea especial, la cual puede expandir los atributos según las preferencias del usuario.", "EquipmentSuit_32300_2_des": "Daño etéreo +10\u00A0%.", "EquipmentSuit_32300_4_des": "Aumenta el Daño Crítico del portador en un 20\u00A0%. Cuando cualquier miembro del equipo inflige daño adicional por medio del efecto de corrupción, dicha bonificación aumenta en un 5.5\u00A0% adicional durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 6 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "EquipmentSuit_32300_SuitFilterOption": "Metal caótico (etéreo)", "EquipmentSuit_32300_name": "Metal caótico", "EquipmentSuit_32300_story": "Una pisto de disco quemada con tecnología etérea especial, la cual puede expandir los atributos según las preferencias del usuario.", "EquipmentSuit_32400_2_des": "Daño eléctrico +10\u00A0%.", "EquipmentSuit_32400_4_des": "Mientras haya enemigos afectados por electrochoque en combate, aumenta el Ataque del portador en un 28\u00A0%.", "EquipmentSuit_32400_SuitFilterOption": "Metal eléctrico (eléctrico)", "EquipmentSuit_32400_name": "Metal eléctrico", "EquipmentSuit_32400_story": "Una pisto de disco quemada con tecnología etérea especial, la cual puede expandir los atributos según las preferencias del usuario.", "EquipmentSuit_32500_2_des": "Daño glacial +10\u00A0%.", "EquipmentSuit_32500_4_des": "Aumenta el daño infligido por el ataque normal y el ataque rápido en un 20\u00A0%. Además, cuando un enemigo se ve afectado por los efectos de congelación o ruptura de hielo de cualquier miembro del equipo, el efecto aumenta en un 20\u00A0% durante 12\u00A0s.", "EquipmentSuit_32500_SuitFilterOption": "Metal polar (glacial)", "EquipmentSuit_32500_name": "Metal polar", "EquipmentSuit_32500_story": "Una pisto de disco quemada con tecnología etérea especial, la cual puede expandir los atributos según las preferencias del usuario.", "EquipmentSuit_32600_2_des": "Daño físico +10\u00A0%.", "EquipmentSuit_32600_4_des": "Cuando cualquier miembro del equipo provoca embestida al enemigo, aumenta el daño infligido por el portador al objetivo en un 35\u00A0% durante 12\u00A0s.", "EquipmentSuit_32600_SuitFilterOption": "Metal colmilludo (físico)", "EquipmentSuit_32600_name": "Metal colmilludo", "EquipmentSuit_32600_story": "Una pisto de disco quemada con tecnología etérea especial, la cual puede expandir los atributos según las preferencias del usuario.", "EquipmentSuit_SelectNoSuit_Hint": "Todavía no has fijado ninguna preferencia de género. ¿Seguro que quieres realizar afinaciones?", "EquipmentUI_NewProperty": "Añadirá un atributo secundario al azar", "EquipmentUI_Notice_RecycleConfirm": "Has seleccionado pistas de disco de alta calidad. ¿Deseas desmontarlas?", "EquipmentUI_Notice_RecycleConfirm1": "Has seleccionado pistas de disco entre las que se incluyen pistas de grado A. ¿Seguro que quieres desmontarlas?", "EquipmentUI_Notice_RecycleConfirm2": "Has seleccionado pistas de disco entre las que se incluyen pistas de grado S. ¿Seguro que quieres desmontarlas?", "EquipmentUI_Notice_RecycleConfirm3": "Has seleccionado pistas de disco entre las que se incluyen pistas de grado A y S. ¿Seguro que quieres desmontarlas?", "EquipmentUI_Notice_Replace": "{1} equipa actualmente {0}. ¿Deseas sustituirlo?", "EquipmentUI_Notice_SmithyLock": "Alcanza el nivel {0} de la tienda de música para desbloquear la afinación de particiones", "EquipmentUI_PropertyUp": "Fortalecerá un atributo secundario al azar", "EquipmentUI_SmithyOpenTime": "Inicia a la(s) {0}", "EquipmentUI_SuitEffect": "Conjunto de {0} piezas: {1}", "EquipmentUI_SuitName": "{0}", "EquipmentUI_Tips_Suit": "{0} pistas: {1}", "EquipmentUI_Tips_Suit_AvatarEquipOnly": "{0} - {1} pistas: ", "Equipment_Detail_ControllerOptionTxt": "Detalles", "Equipment_Equip_ControllerOptionTxt": "Equipar", "Equipment_LevelUI_DefaultTxt": "Mantén pulsado para añadir materiales de forma continua", "Equipment_Level_AddToNextStage": "Añadir todo", "Equipment_Lock_ControllerOptionTxt": "Bloquear", "Equipment_Lock_Hint": "¿Quieres bloquear esta pista de disco?", "Equipment_Lock_HintContent": "Las pistas de disco bloqueadas no se pueden desmontar ni marcar como descartadas.", "Equipment_MainProperty_Title": "Atributo principal", "Equipment_MarkTrash_ControllerOptionTxt": "Descartar", "Equipment_MarkTrash_Hint": "¿Quieres marcar esta pista de disco como descartada?", "Equipment_MarkTrash_HintContent": "Podrás filtrar rápidamente las pistas de disco marcadas como descartadas y desmontarlas manualmente. Se eliminará la marca en las pistas de disco bloqueadas o equipadas.", "Equipment_MarkTrash_UnableHint_1": "La pista de disco está bloqueada, no se puede descartar.", "Equipment_MarkTrash_UnableHint_2": "La pista de disco está equipada, no se puede descartar.", "Equipment_PropertyTitle_English": "BASE", "Equipment_RandomProperty_Title": "Atributos secundarios", "Equipment_RareFilter_Title": "Grado", "Equipment_Recommend_Button": "Recomendar", "Equipment_Recommend_Empty": "Calculando datos...", "Equipment_Recommend_Info": "Datos obtenidos de los jugadores activos recientemente", "Equipment_Recommend_Property_Title": "Atributo principal recomendado para la partición {0}", "Equipment_Recommend_Suit_Title": "Conjunto recomendado", "Equipment_Recommend_Title": "Pistas de disco recomendadas", "Equipment_Recommend_UsageRate": "Tasa de uso", "Equipment_RemoveEquipment_Hint": "¿Seguro que quieres quitar el conjunto que lleva el personaje?", "Equipment_Replace_ControllerOptionTxt": "Reemplazar", "Equipment_Retract": "Minimizar", "Equipment_SelectSuit_Cancel": "Borrar filtros", "Equipment_SelectSuit_Confirm": "Confirmar filtro", "Equipment_SelectSuit_Des": "Las pistas de disco de los conjuntos seleccionados se mostrarán en la lista.", "Equipment_SelectSuit_Title": "Filtrar conjuntos", "Equipment_SkillTitle_English": "CONJUNTO", "Equipment_Sort_EquippedSuit": "Conjunto ya equipado", "Equipment_Star_Hint01": "Añade {0} atributo nuevo", "Equipment_Star_Hint02": "Añade {0} atributo nuevo y mejora {1} atributo(s) al azar", "Equipment_Star_Hint03": "Mejora {0} atributo(s) al azar", "Equipment_StateFilter_Button": "Estado", "Equipment_StateFilter_Equipped": "Equipado", "Equipment_StateFilter_Locked": "Bloqueado", "Equipment_StateFilter_MarkTrash": "Descartado", "Equipment_StateFilter_Other": "Otros", "Equipment_StateFilter_SelectPropertyClose": "Minimizar", "Equipment_StateFilter_SelectPropertyOpen": "Expandir", "Equipment_StateFilter_SelectSuitBottom": "Seleccionar", "Equipment_StateFilter_Title": "Estado de la pista de disco", "Equipment_SubPropertyFilter_Title": "Atributos secundarios añadidos:", "Equipment_SuitFilter_Num": "{0}", "Equipment_SuitFilter_NumBeyondMax": "{0} +", "Equipment_Type_1": "Partición 1", "Equipment_Type_2": "Partición 2", "Equipment_Type_3": "Partición 3", "Equipment_Type_4": "Partición 4", "Equipment_Type_5": "Partición 5", "Equipment_Type_6": "Partición 6", "Equipment_UnEquipAll_ControllerOptionTxt": "Desequipar todas las pistas de disco", "Equipment_UnEquip_ControllerOptionTxt": "Desequipar", "Equipment_UnLock_ControllerOptionTxt": "Desbloquear", "Equipment_Unlock_Hint01": "Sin pistas de disco", "Equipment_Unlock_Hint02": "Sin pistas de disco", "Equipment_View_ControllerOptionTxt": "Ver", "ErodeBtnText": "Corrupción", "ErodeLocked_Desc": "Corrupción aún sin obtener", "ErodeLocked_Name": "¿?", "ErodeLocked_Story": "Una corrupción desconocida. Esperemos a descubrirla...", "ErodeTitle_Function": "Descripción", "ErodeTitle_Story": "Anotaciones", "ErrorTitle\u00A0_2": "Alerta", "Ether_System": "Corrupción", "Ether_System_Debuff_Des": "Recibe daño etéreo adicional.", "Event1014_1": "Un sorprendente número de objetos y cofres se encuentran apilados. Seguramente puedes encontrar algo de valor. ¿Quién los habrá dejado aquí? De repente, se escuchan los rugidos de seres etéreos muy cerca...", "Event1014_10": "Los rugidos de los seres etéreos suenan más claros y fuertes que antes. Parece que se están acercando.", "Event1014_11": "¿Deberíamos retirarnos?", "Event1014_12": "Abramos otro, pero con cuidado...", "Event1014_15": "Olvídalo. La codicia rompe el saco.", "Event1014_19": "Cerca... Los rugidos de los seres etéreos están muy cerca... ¡Como si fueran a aparecer a la vuelta de la esquina!", "Event1014_2": "Aprovechemos que no nos han descubierto...", "Event1014_20": "Pero quedan muchas cajas por abrir... Demasiadas.", "Event1014_21": "¡La última y nos vamos! Con cuidado...", "Event1014_3": "Inspeccionemos los cofres de apariencia lujosa.", "Event1014_5": "Olvídalo. La seguridad es lo primero.", "Event1014_7": "Los rugidos de los seres etéreos son cada vez más feroces y frecuentes. Las dudas se disipan y deciden marcharse lo antes posible.", "Event1014_Title": "Tesoros y monstruos guardianes.", "Event102060103_20": "Basta de reflexiones. Debemos pasar a la acción.", "Event1020901_1": "En esta misión tendrás que instalar tres maquinarias pesadas con para detectar la señal del prototipo. Grace estará para ayudarte a lo largo de la operación.", "Event1020901_2": "¡Eres la mejor, Grace!", "Event1020901_3": "¡Que comience la acción!", "Event1020901_Tittle": "Objetivo del encargo", "Event1020908_1": "Se topan con un saqueador de Cavidades muy sospechoso dentro de una grieta en el muro.", "Event1020908_2": "«¡Encontré deniques dentro del muro, pero no tengo ninguna bomba para salir!», dice el saqueador sin tapujos.", "Event1020908_3": "¿Qué hacemos?", "Event1020908_4": "Traer una bomba.", "Event1020908_5": "Hablarlo con el equipo.", "Event1020908_Tittle": "Saqueador de Cavidades sospechoso", "Event102100103_1": "Los cristales activados se agolpan unos con otros. Si les lanzas algo, tal vez dupliques la recompensa.\nEn Aurópolis, ese «algo» siempre son mecamonedas.", "Event102100103_2": "Arrojar todas las mecamonedas.", "Event102100103_3": "Volver más tarde.", "Event102100103_4": "Es una oportunidad «de oro».", "Event102100103_Title": "Cristales activos", "Event102100104_1": "Peaje: {specials(Coin)} mecamonedas.", "Event102100104_3": "Entregar {specials(Coin)} mecamonedas.", "Event102100104_5": "Regresar.", "Event102100104_Title": "¡No pasarás!", "Event102100107_1": "Un grupo de robustos bangbús les cierra el paso. Deberás disfrutar de sus servicios, te guste o no, para poder pasar.\nServicio: masaje\nPrecio: {specials(Coin)}\nCalificación: 0 estrellas\nReseña destacada: «Masajearon a mi hermano hasta la muerte».", "Event102100107_3": "Gasta {specials(Coin)} mecamonedas, convierte los PV de todos los miembros del equipo en un 30\u00A0%.", "Event102100107_5": "Distraerlos, darse la media vuelta y salir huyendo.", "Event102100107_Title": "Servicios obligatorios", "Event102100108_1": "Un grupo de robustos bangbús les cierra el paso. Deberás disfrutar de sus servicios, te guste o no, para poder pasar.\nServicio: masaje\nPrecio: {specials(Coin)}\nCalificación: 3 estrellas\nReseña destacada: «Después del masaje, no siento ni los brazos... Que diga, no siento el dolor en mis brazos».", "Event102100108_3": "Gasta {specials(Coin)} mecamonedas, convierte los PV de todos los miembros del equipo en un 60\u00A0%.", "Event102100108_5": "Distraerlos, darse la media vuelta y salir huyendo.", "Event102100108_Title": "Servicios obligatorios", "Event102100109_1": "Un grupo de robustos bangbús les cierra el paso. Deberás disfrutar de sus servicios, te guste o no, para poder pasar.\nServicio: masaje\nPrecio: {specials(Coin)}\nCalificación: 5 estrellas\nReseña destacada: «Trajeron a mi hermano de vuelta a la vida».", "Event102100109_3": "Gasta {specials(Coin)} mecamonedas, convierte los PV de todos los miembros del equipo en un 100\u00A0%.", "Event102100109_Title": "Servicios obligatorios", "Event102100110_1": "Un grupo de robustos bangbús les cierra el paso. Deberás disfrutar de sus servicios, te guste o no, para poder pasar.\nServicio: juegos de arcade\nPrecio: {specials(Coin)}\nCalificación: 5 estrellas\nReseña destacada: «El perrito es adorable».", "Event102100110_3": "Consumir {specials(Coin)} mecamonedas, eliminar 1 síntoma de corrupción.", "Event102100111_1": "Un grupo de robustos bangbús les cierra el paso. Deberás disfrutar de sus servicios, te guste o no, para poder pasar.\nServicio: juegos de arcade\nPrecio: Gratis\nCalificación: 0 estrellas\nReseña destacada: «Mi oponente solo sabía usar la técnica en la que montas un delfín, pero aun así perdí».", "Event102100111_3": "Gasta {specials(Coin)} mecamonedas, aumenta la presión en 100\u00A0ptos.", "Event102100111_Title": "Servicios obligatorios", "Event102100114_1": "Un grupo de robustos bangbús les cierra el paso. Deberás disfrutar de sus servicios, te guste o no, para poder pasar.\nServicio:Compras\nPrecio: {specials(Coin)}\nCalificación: 3 estrellas.\nReseña destacada: «Sin garantía alguna».", "Event102100114_3": "Gastar {specials(Coin)} mecamonedas para obtener 3 resonios al azar.", "Event102100114_5": "Mirar en otro sitio", "Event102100114_Title": "Servicios obligatorios", "Event102100122_1": "Am{M#o}{F#a}, el objetivo de esta operación es explorar Aurópolis. Si le gustan las mecamonedas, prepárese para vivir a cuerpo de rey.", "Event102100122_2": "Am{M#o}{F#a}, será mejor que se prepare. Aún quedan muchos peajes para empleados externos como usted.", "Event102100122_4": "Sin dinero no llegará a ninguna parte. Para llegar al lugar de trabajo del siguiente piso, deberá pagar un peaje de {specials(Coin)} mecamonedas.", "Event102100122_Title": "¡Bienvenid{M#o}{F#a}!", "Event102100125_1": "Un hombre sospechoso te conduce a un rincón oscuro, donde abre su larga gabardina de par en par...\n«Oye, amig{M#o}{F#a}, ¿quieres un gato de la suerte? ¡Te traerá un montón de dinero!».", "Event102100125_2": "Comprar gato de la suerte.", "Event102100125_3": "Marcharse.", "Event102100125_Title": "Gato de la suerte", "Event102100132_2": "Gastar {specials(Coin)} mecamonedas para eliminar un síntoma de corrupción.", "Event102100133_2": "Hurgar en sus bolsillos.", "Event102100133_3": "Tomarlo de las patas y sacudirlo.", "Event102100133_4": "Duplica el número de mecamonedas actual.", "Event102100133_5": "Puedes obtener el doble de mecamonedas de trabajar o recoger objetos.", "Event102100133_6": "¡Oh, saqueador de Cavidades pecaminoso! Ha roto al venerable guardián de la Aurópolis, el bangbú dorado GB-50866...", "Event102100133_8": "Llévese algunos restos de su cuerpo como recuerdo. Que 50866 te acompañe en sus aventuras venideras.\nSí... Es parte de las costumbres locales.", "Event102100133_Title": "Incidente", "Event102100137_1": "«Este hospital es una franquicia. Los precios de los medicamentos varían de acuerdo con su disponibilidad».\nLos hospitales de Aurópolis son de lo más peculiar...", "Event102100137_2": "Obtén {scenevar(HPCoin.102100122)} mecamonedas, pierde un {specials(HpPercentage)}\u00A0% de tus PV.", "Event102100137_3": "Gasta {specials(CostCoin)} mecamonedas, recupera un {specials(HpPercentage)}\u00A0% de tus PV.", "Event102100137_4": "Marcharse.", "Event102100137_Title": "Hospital perverso", "Event102100139_1": "Enséñale la lección a algunos maleantes a cambio de algo de dinero.\nRecompensa: {specials(Gold)} mecamonedas.", "Event102100139_2": "Entrar en combate.", "Event102100139_3": "Marcharse.", "Event102100139_4": "Debes pagar una tarifa para entrar a la obra.\nAsí es, debes pagar antes de hacer dinero.\nTarifa de entrada: {specials(Coin2)} mecamonedas.", "Event102100139_5": "Pagar {specials(Coin2)} mecamonedas.", "Event102100139_6": "«Normalmente debes pagar una tarifa para entrar a la obra».\n«Pero la primera vez es gratis».", "Event102100139_7": "¡Es hora de ganarse el pan con sangre y sudor!", "Event102100139_Title": "Trabajo por dinero", "Event102100157_1": "En este peaje hay una tarifa con descuento para «clientes predilectos» del 10\u00A0% de tus mecamonedas.\nPor ejemplo, si tienes 1000 mecamonedas, deberás pagar 100 para cruzar.", "Event102100157_Title": "Aviso", "Event102100158_1": "Cambiar {scenevar(CoinToCoinB.1021001582)} mecamonedas por el precio de {scenevar(CoinToCoinA.1021001581)} mecamonedas.", "Event102100158_2": "Perder {scenevar(CoinToCoinA.1021001581)} mecamonedas y obtener {scenevar(CoinToCoinB.1021001582)} mecamonedas.", "Event102100158_3": "Marcharse.", "Event102100158_Title": "Gran venta de mecamonedas", "Event102100159_1": "Hasta aquí llega el camino. Sin embargo, parece que en el suelo hay un agujero. ¿Quieres dar un salto de fe y ver que hay abajo?", "Event102100159_2": "Entrar.", "Event102100159_3": "Marcharse.", "Event102100159_Title": "¡¿No hay salida?!", "Event102100162_1": "Teniendo en cuenta que no puede sacar las mecamonedas de la Cavidad, podría aprovechar para echarle una mano a Oso Bondadoso.", "Event102100162_3": "A pesar de que no tienes tantas mecamonedas, has cumplido con tu parte, así que Oso Bondadoso te extiende su agradecimiento.\n«Gracias. ¡Les prometo que se lo de volveré cuando haya ganado algo de dinero!».", "Event102100162_4": "Aportaste una gran cantidad de mecamonedas, pero no son suficientes para pagar la deuda completa. Sin embargo, Oso Bondadoso te estrecha la mano entre lágrimas..\n«Gracias. ¡Les prometo que se lo de volveré cuando haya ganado algo de dinero!».", "Event102100162_5": "¿De verdad quiere donar tantas mecamonedas? Se trata de una cantidad descomunal, incluso en Aurópolis. No hay duda de que la contribución es suficiente para pagar la deuda y que Oso Bondadoso haga borrón y cuenta nueva.", "Event102100162_6": "Oso Bondadoso se deja caer en el suelo.\n«Gracias... Gracias... Cuando gane dinero, se lo devolveré...»", "Event102100162_Title": "El fin", "Event102100163_1": "Parece que dice algo:\nArriba, arriba, izquierda, arriba, izquierda, izquierda, abajo, izquierda, izquierda, arriba\nAbajo, abajo, izquierda, abajo, izquierda, izquierda, arriba, izquierda, izquierda, abajo", "Event102100163_2": "¡Lo tengo!", "Event102100163_Title": "El tablón", "Event1037_1": "Sauna infernal", "Event1037_2": "El saqueador de Cavidades con pinta de jefe dice con entusiasmo: «Hola amigos, ¿quieren probar la sauna? El rocío etéreo de este sitio tiene propiedades purificadoras. Siéntense un rato y sentirán como si hubieran vuelto a nacer. ¡Y además es una sauna mixta!».", "Event1037_4": "¡Probémosla!", "Event1037_6": "No, gracias.", "Event1037_7": "Marcharse.", "Event1037_8": "«Ejem, no tienen suficientes mecamonedas. Lo siento... No, no, no. Por favor créanme, es el precio justo. Como sabrán, ¡conseguir rocío etéreo es muy complicado!».", "Event1037_9": "«¡Eh, esperen! Sus síntomas de corrupción... no se podrían purificar ni en esta sauna infernal. No, no, mejor no entren. ¡No es negocio para mí!».", "Event1040_1": "Encuentran un cañón extraño. En la placa con instrucciones se lee lo siguiente: «Dispositivo recolector para Cavidades experimental. Al presionar el botón rojo, el cañón disparará un bangbú con un programa de recolección integrado, el cual puede traer recursos... o problemas. Después de todo, está en la etapa experimental».", "Event1040_2": "¿Quieres probar el dispositivo?", "Event1040_3": "No cobran por presionar el botón...", "Event1040_4": "Olvídalo. La Sociedad Protectora de bangbús condenaría algo así.", "Event1040_Title": "Cañón bangbú", "Event1045_1": "«Am{M#o}{F#a}, este sitio es propenso a desplazamientos espaciales. Si nos quedamos aquí, entraremos en una zona desconocida. Recompensas y riesgos inesperados nos aguardan.»", "Event1045_2": "Esperar a que ocurra un desplazamiento.", "Event1045_3": "Marcharse.", "Event1045_Title": "Espacio inestable", "Event1046_1": "Este sitio es propenso a desplazamientos espaciales. Si nos quedamos aquí, entraremos en una zona desconocida. Recompensas y inesperadas nos aguardan.", "Event1047_1": "Este sitio es propenso a desplazamientos espaciales. Si nos quedamos aquí, entraremos en una zona desconocida. Con un poco de suerte, podemos teletransportarnos a un lugar con instalaciones que podamos aprovechar.", "Event1048_1": "Este sitio es propenso a desplazamientos espaciales. Si nos quedamos aquí, entraremos en una zona desconocida. Es muy probable que nos ataquen enemigos desconocidos.", "Event1049_1": "Este sitio es propenso a desplazamientos espaciales. Si nos quedamos aquí, entraremos en una zona desconocida. No hay forma de saber lo que ocurrirá.", "Event1050_1": "Este sitio es propenso a desplazamientos espaciales. Si nos quedamos aquí, entraremos en una zona desconocida. No hay forma de saber lo que ocurrirá, pero seguramente es un resultado inesperado.", "Event1058_GetCard_OptionText1_0": "No necesito apoyo por ahora.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1011": "No hacen falta refuerzos.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1021": "Nos vemos en otra ocasión.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1031": "Te contrataré a la próxima.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1041": "No hacen falta refuerzos. ¡Cambio y fuera!", "Event1058_GetCard_OptionText1_1061": "Gracias, Corin, pero no hace falta.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1071": "Debes estar muy ocupada, así que no te molesto.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1081": "Adiós, Caballero Estelar.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1101": "No hace falta enviar a Construcciones Belobog.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1111": "¡Gracias, bro! ¡Hasta la próxima!", "Event1058_GetCard_OptionText1_1121": "Cuento contigo para la próxima.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1131": "No hace falta, ¡puedes ir a comer!", "Event1058_GetCard_OptionText1_1141": "¡Te llamaré a la próxima!", "Event1058_GetCard_OptionText1_1151": "Gracias, Lucy, pero puedo arreglármelas.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1161": "No es momento de hacerse {M#el campeón}{F#la campeona}.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1171": "¡Salgamos de nuevo en otra ocasión!", "Event1058_GetCard_OptionText1_1181": "Esta vez no hay oportunidad de investigar nada.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1191": "No hace falta, son solo unos seres etéreos.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1201": "No puedo dejar que trabajes horas extra.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1211": "No necesito refuerzos por ahora.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1221": "Siento interrumpir tu trabajo.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1241": "Los ciudadanos te necesitan más.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1251": "No quiero molestarte, Qingyi.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1261": "No hace falta la ayuda de una profesional para algo tan sencillo.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1271": "Gracias, tal vez a la próxima.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1281": "Piper, ve a dormir un poco.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1011": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1021": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1031": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1041": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1061": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1081": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1101": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1111": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1121": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1131": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1141": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1181": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1191": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1211": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1241": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_OptionText2_Common": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} no puede unirse al equipo, pero te envía suministros especiales.", "Event1058_GetCard_Text_Common": "{getAvatarName(specials(ChangeAvatar))} ha abandonado el equipo y dejado un resonio.", "Event1058_LeaveReminder": "El agente reemplazado dejará suministros de apoyo especiales.", "Event1058_Words_1011": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «¡Anby en posición!».", "Event1058_Words_1021": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «¿Escuché a alguien pidiendo ayuda?».", "Event1058_Words_1031": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «¡Las Liebres Astutas están abiertas a recibir encargos!».", "Event1058_Words_1041": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «N.º\u00A011 lista para combatir».", "Event1058_Words_1061": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «S-si necesitas mi ayuda...».", "Event1058_Words_1071": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: ¡Si necesitas ayuda, acude a mí!", "Event1058_Words_1081": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «¡Donde los villanos siembren el mal, allí estarán los Caballeros Estelares!».", "Event1058_Words_1101": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «¡Sabía que no podías sin mí!».", "Event1058_Words_1111": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «¡El equipo de Construcciones Belobog siempre está listo para el trabajo!».", "Event1058_Words_1121": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «¡Grrr! Ejem, ¿de verdad crees que eso asustará a los seres etéreos?».", "Event1058_Words_1131": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «¡Así es, Soukaku ya está aquí!».", "Event1058_Words_1141": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Lycaon, a la orden».", "Event1058_Words_1151": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «¡Vamos, Heno, Leño, Teja! ¡Nos toca!».", "Event1058_Words_1161": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Paga y me pensaré sacar la basura».", "Event1058_Words_1171": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: ¡Aquí estoy! ¡A toda mecha!", "Event1058_Words_1181": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «¿Tienes algún problema técnico? No lo pienses más, yo soy la solución».", "Event1058_Words_1191": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Aquí estoy. ¿Necesitas ayuda?».", "Event1058_Words_1211": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Servicios Domésticos Victoria, a tu servicio».", "Event1058_Words_1241": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Zhu Yuan, de la Unidad de Investigación Criminal, en posición».", "Event1058_Words_1251": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Veamos si se atreven a causar problemas con una oficial de seguridad presente».", "Event1058_Words_1261": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: ¡Te ayudaré hasta resolver el problema!", "Event1058_Words_1271": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: ¿Hay algo en lo que pueda ayudar? ¡Solo dilo!", "Event1058_Words_1281": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Uff... No llego tarde, ¿cierto? Qué bien...».", "Event122100002_1": "«No has saldado la deuda, pero tampoco parece tengas nada para dejar en prenda. Ay... Supongo que subestimé tu capacidad de evitar riesgos. Es mi culpa. Vete.»", "Event122100002_2": "«¿En serio no tienes nada para dar como garantía? {M#Un proxy deudor}{F#Una proxy deudora}... ¡Te maldigo en esta vida y en la próxima!»", "Event122100002_3": "«Has devuelto {specials(have_coin)} mecamonedas, pero aún debes {scenevar(debt)-specials(have_coin)}. Qué pena.»", "Event122100002_4": "«Como garantía, tomaré 1 resonio por cada {specials(card_price)} mecamonedas que debas. En total debes entregarme {specials(drop_card)} resonio(s) en prenda.»", "Event122100002_RemoveCard": "Objeto en prenda", "Event122100002_RemoveCard_Title": "Dejar resonios en prenda.", "Event1228300001_1": "Quiebra financiera.", "Event1228300001_2": "Riesgo de daños.", "Event19717_01": "Deambulación etérea\n\nObjetivo del desafío: recibir la mayor cantidad de virus que puedas", "Event19717_02": "Calificación S: ¡misión cumplida!\n\nLos puntos obtenidos en «Deambulación etérea» han sido registrados.", "Event19717_03": "Calificación B: retirada anticipada\n\nLos puntos obtenidos en el desafío «Deambulación etérea» han sido registrados", "Event19717_04": "Comenzar", "Event19717_05": "Ver tutorial", "Event2010814_1": "Por fin alcanzan al fugitivo.\n¡Todo sea por las mecamonedas!... Que diga, ¡por el video!", "Event2010814_2": "¡Esta vez no escaparás!", "Event2010814_3": "¡Entrega la bolsa!", "Event2010814_4": "El bangbú dorado se escabulle y huye a gran velocidad. ¡Ni siquiera la cámara puede seguirle el paso!", "Event2010814_5": "No importa. Veamos qué hay en la bolsa.", "Event2010814_6": "Descubres el mapa intacto de una Zanahoria.", "Event2010814_Title": "Bangbú escapista.", "EventBtnText": "Eventos", "EventCategory_Avartar": "Soporte - Agente", "EventCategory_Battle": "Amenazas", "EventCategory_Device": "Mecanismos", "EventCategory_Functional": "Marcador", "EventCategory_NPC": "Visitantes de la Cavidad", "EventCategory_Recover": "Recursos", "EventCategory_Story": "Incidencia", "EventCategory_Terrain": "Entorno", "EventCategory_Trap": "Trampas", "EventCategory_Zero": "Cavidad Cero", "EventChaos_Title_ChangeChar": "¡Pedir ayuda!", "EventLocation_01": "Cavidad Quebradiza", "EventLocation_02": "Sistema HDD", "Event_1006_Curse": "Bienvenid{M#o}{F#a}... a la tienda...\n(El bangbú comerciante muestra síntomas de corrupción...)", "Event_1006_Empty": "Lo sentimos mucho, el producto se ha agotado. ¡Vuelve pronto!", "Event_1006_Normal": "¡Bienvenid{M#o}{F#a}! ¡Solo aceptamos mecamonedas!", "Event_101080112_Empty": "¡Vendido!", "Event_1011003_Des_1": "Decir algo.", "Event_1011003_Log_1_1": "Ven a una saqueadora de Cavidades vistiendo un conjunto para pareja. La chica marcha con una expresión de enfado en su rostro mientras un bangbú vestido de rosa se apresura a trompicones para alcanzarla.", "Event_1011003_Log_1_2": "Tras preguntar, descubren que la chica y su pareja son saqueadores de Cavidades que han discutido por el sexo de los bangbús. En un arrebato de ira, se han separado y están compitiendo por ver quién sale de la Cavidad primero.", "Event_1011003_op_1": "¿Los bangbús tienen un sexo?", "Event_1011003_op_1_over_1": "«¿Pero has visto lo bien portada que es? ¡Solo una chica sería tan comprensiva! Al menos eso me decían a mí cuando era pequeña».", "Event_1011003_op_1_over_2": "¿Te decían que parecías un bangbú?", "Event_1011003_op_1_split": "(Reduce la presión en {specials(op_1)}\u00A0ptos.)", "Event_1011003_op_2": "¿No estás preocupada por él?", "Event_1011003_op_2_over_1": "La chica furiosa enmudece unos instantes. En su rostro se aprecia claramente la preocupación. «Me dijo que guardara las mecamonedas. No se llevó ninguna cuando nos separamos...».", "Event_1011003_op_2_over_2": "«Si lo ven, denle este resonio. Tal vez salga con las manos vacías, pero lo hará en una pieza».", "Event_1011003_op_2_split": "(Obtener un resonio especial)", "Event_1011003_op_3_over_1": "«¿Les dijo que me dieran esta almohada?». La chica se queda en blanco y se enjuga las lágrimas mientras sonríe.", "Event_1011003_op_3_over_2": "«Denle las gracias... Gracias a ustedes también, pero no la necesito. No volveré a sentirme sola e indefensa, ¡porque iré a buscarlo!».", "Event_1011003_op_3_over_3": "¿Podrá el poder del amor disipar la presión que se siente en la Cavidad?", "Event_1011003_op_4": "Marcharse.", "Event_1011003_op_4_over_1": "Es demasiado empalagoso. Mejor dejarla en paz.", "Event_1011005_Des_1": "¿Qué hacemos?", "Event_1011005_Des_1_1": "Pensar bien antes de decidir.", "Event_1011005_Log_1_1": "Este lugar es un desastre. No hay nada de valor.", "Event_1011005_op_1": "Encuentras lo que parece ser una tubería metálica.", "Event_1011005_op_1_1": "Buscar en los alrededores.", "Event_1011005_op_1_over_1": "Recuerdan la tubería metálica del diario. Puede que allí haya pistas sobre el prisionero.", "Event_1011005_op_1_over_1_1": "Atención: tras obtener las esposas oxidadas, no podrás ejecutar golpes críticos, pero todo el daño aumentará en un 40\u00A0%.", "Event_1011005_op_1_over_2": "Tras buscar en los alrededores, encuentran un resonio. Según la valoración del bangbú, se trata de unos grilletes.", "Event_1011005_op_1_split": "Obtener esposas oxidadas.", "Event_1011005_op_2": "Descansemos.", "Event_1011005_op_2_1": "Dejarlo.", "Event_1011005_op_2_1_split": "(Marcharse)", "Event_1011005_op_2_over_1": "Tras descansar durante unos instantes, los miembros del equipo vuelven a ponerse en marcha.", "Event_1011005_op_2_split": "(Reduce la presión en {specials(op_2)}\u00A0ptos.)", "Event_1011005_op_3": "Marcharse.", "Event_1011005_op_3_over_1": "Darse prisa. Aún hay una misión por terminar.", "Event_1011006_Des_1": "¿Qué hacemos?", "Event_1011006_Des_1_1": "Pensar bien antes de decidir.", "Event_1011006_Log_1_1": "Detectan una fuerte perturbación etérea. Tras observarla, se dan cuenta de que hay un poderoso ser etéreo deambulando por el área cuya apariencia es la de un humano.", "Event_1011006_op_1": "¡Eliminarlo!", "Event_1011006_op_1_1": "Luchar con él.", "Event_1011006_op_1_1_split": "Obtener esposas oxidadas.", "Event_1011006_op_1_over_1": "El equipo decide eliminarlo.", "Event_1011006_op_1_over_1_1": "Atención: tras obtener las esposas oxidadas, no podrás ejecutar golpes críticos, pero todo el daño aumentará en un 40\u00A0%.", "Event_1011006_op_1_over_2": "Tras una ardua batalla, el ser etéreo deja caer un resonio de aspecto peculiar. Según la valoración del bangbú, se trata de unos grilletes.", "Event_1011006_op_1_split": "Obtener esposas oxidadas.", "Event_1011006_op_2_1": "Dejarlo.", "Event_1011006_op_2_1_split": "(Marcharse)", "Event_1011006_op_2_over_1": "Actúan con prudencia y deciden averiguar las verdaderas intenciones del ser etéreo. Sin embargo, cuando este ve a tu bangbú, da un grito de dolor y sale corriendo.", "Event_1011006_op_2_over_2": "El resonio esposas oxidadas, que lleva el bangbú, reacciona ante algo y luego se detiene de forma repentina. ¿Es esto a lo que tanto miedo le tenía el ser etéreo?", "Event_1011006_op_3": "Intentar luchar.", "Event_1011006_op_3_over_1": "Intentan luchar contra el ser etéreo, pero no son rivales para él y tienen que huir.", "Event_1011006_op_3_over_2": "Después de desaparecer el ser etéreo, obtienen un resonio.", "Event_1011006_op_3_split": "(Obtener un resonio)", "Event_1011006_op_4": "Marcharse.", "Event_1011006_op_4_over_1": "Algo no está bien. Será mejor no molestarlo.", "Event_1011008_Des_1": "¿Qué hacemos?", "Event_1011008_Log_1_1": "Llegan a un camino estrecho en el que el bangbú detecta una reacción al resonio.", "Event_1011008_op_1": "Explorar a fondo.", "Event_1011008_op_1_over_1": "Encuentran un resonio plano. La valoración del bangbú indica que se trata de una capa colorida.", "Event_1011008_op_1_over_2": "Esta capa es muy famosa, pues es la que lleva el protagonista del videojuego «Mirror Quest». Debe ser una clase de vestuario, ¿no?", "Event_1011008_op_1_split": "(Obtener un resonio especial)", "Event_1011008_op_2": "Inspeccionar los alrededores.", "Event_1011008_op_2_over_1": "Esto es tan estrecho que apenas te puedes mover. Solo queda rezar para que no te tome ningún ser etéreo por sorpresa.", "Event_1011008_op_2_over_2": "Todo el mundo se pone a buscar, pero nadie encuentra nada. Por seguridad, será mejor que se vayan.", "Event_1011008_op_2_split": "(Reduce la presión en {specials(op_2)}\u00A0ptos.)", "Event_1011008_op_3": "Marcharse.", "Event_1011008_op_3_over_1": "Salir de aquí lo antes posible.", "Event_1011012_Des_1": "¿Qué hacemos?", "Event_1011012_Log_1_1": "Te encuentras con un bangbú estropeado, quizá a causa de los seres etéreos. A juzgar por su aspecto, debe de ser un prototipo de la Asociación de Investigación de Cavidades.", "Event_1011012_op_1": "Inspeccionar al bangbú.", "Event_1011012_op_1_1": "Mirar al investigador.", "Event_1011012_op_1_1_over_1": "«Efectivamente, soy Kurt Harper», confiesa el investigador, y continúa: «Robé este bangbú, pero no quiso venir conmigo».", "Event_1011012_op_1_1_over_2": "«Mi amada está atrapada en la Cavidad, pero como la Asociación no autorizó una operación de rescate, robé este bangbú para que entrara a salvarla y... bueno, ya conocen el resto de la historia».", "Event_1011012_op_1_1_split": "(Reduce la presión en {specials(op_stamina_1)}\u00A0ptos.)", "Event_1011012_op_1_2_over_1": "No parece que lleve nada de valor.", "Event_1011012_op_1_over_1": "Solo hay un dato legible en el bangbú.", "Event_1011012_op_1_over_2": "«Último registro de operaciones: movimiento no permitido, Kurt Harper». El sujeto de la foto es idéntico al investigador moribundo que llevas a cuestas.", "Event_1011012_op_1_split": "(Consecuencias desconocidas)", "Event_1011012_op_2_over_1": "El único dato legible en el bangbú es: «Último registro de operaciones: movimiento no permitido, Kurt Harper».", "Event_1011012_op_2_over_2": "Esta foto... ¿No es el investigador que se suicidó? ¿Qué está pasando?...", "Event_1011012_op_2_split": "(Obtén {specials(op_2)} mecamonedas, aumenta {specials(op_stamina_2)}\u00A0ptos. de presión)", "Event_1011012_op_3": "Buscar resonios que les sean de utilidad.", "Event_1011012_op_3_over_1": "Los seres etéreos despedazaron al bangbú, pero no se llevaron su resonio. Tal vez...", "Event_1011012_op_3_over_2": "Como pensaban, encuentran un resonio.", "Event_1011012_op_3_split": "(Obtener un resonio crítico)", "Event_1011012_op_4": "Marcharse.", "Event_1011_10": "Recupera {specials(EpCharge)}\u00A0ptos. de energía.", "Event_1011_11": "Priorizar búsqueda de resonios.", "Event_1011_12": "Obtener 1 resonio de grado S al azar.", "Event_1011_5": "¡Objetivo eliminado!", "Event_1011_6": "¿Qué hacemos ahora?", "Event_1011_7": "Tomar una foto para el recuerdo.", "Event_1011_8": "Elimina la presión actual.", "Event_1011_9": "Buscar recursos.", "Event_1011_Title": "Amenaza de alto nivel.", "Event_1019_OP_1_Des": "Encontraste rocío etéreo en un rincón. Se trata de una medicina natural hecha a partir de éter puro condensado que se describe como «inofensivo».\nUsa a Eus para procesarlo antes de que se evapore.", "Event_1019_OP_1_QuestionDes": "Hay que tomar una decisión...", "Event_1019_Titile": "Rocío etéreo", "Event_1019_op_1": "Usar el rocío refinado en {getAvatarName(specials(avatar1))}.", "Event_1019_op_1_over_1": "¡Los miembros del equipo gravemente heridos se han recuperado!", "Event_1019_op_1_split": "Resucita a {getAvatarName(specials(avatar1))} y restaura un {specials(op_hp_alive)}\u00A0% de PV.", "Event_1019_op_2": "Usar el rocío refinado en {getAvatarName(specials(avatar2))}.", "Event_1019_op_2_split": "Resucita a {getAvatarName(specials(avatar2))} y restaura un {specials(op_hp_alive)}\u00A0% de PV.", "Event_1019_op_3": "Usar el rocío refinado en {getAvatarName(specials(avatar3))}.", "Event_1019_op_3_split": "Resucita a {getAvatarName(specials(avatar3))} y restaura un {specials(op_hp_alive)}\u00A0% de PV.", "Event_1019_op_4": "Fabricar espray curativo.", "Event_1019_op_4_over_1": "Un espray reconfortante alivia el dolor de los miembros del equipo.", "Event_1019_op_4_split": "Restaura un {specials(op_hp_all)}\u00A0% de PV a todos los personajes", "Event_1019_op_5": "Marcharse.", "Event_1019_op_5_over_2": "No les hace falta por el momento, por lo que deciden pasar del rocío etéreo hasta que lo necesiten.", "Event_1019_op_5_split": "No quiero tocarlo ni con una rama.", "Event_1019_op_6": "Fabricar espray curativo.", "Event_1019_op_6_over_1": "Un espray reconfortante alivia el dolor de los miembros del equipo.", "Event_1019_op_6_split": "Resucita a todos los miembros del equipo y restaura un {specials(op_hp_all)}\u00A0% de PV.", "Event_1030_0_0": "Sabia intervención de Hada", "Event_1030_0_1": "Lamentablemente, el mecanismo de cierre no es inteligente, por lo que no puedo intervenir para abrirlo.", "Event_1030_0_Des": "En la Cavidad es frecuente ver mecanismos con diferentes funciones. Esta compuerta de seguridad requiere una llave específica. Es necesario usar la llave correspondiente para poder abrirla.", "Event_1030_0_OP1_1": "Usar llave (tienes: {specials(KeyNum)}).", "Event_1030_0_OP1_2": "Usas {specials(cost)} llave.", "Event_1030_0_OP2_1": "Explorar los alrededores.", "Event_1030_0_OP2_2": "No la abres por el momento.", "Event_1030_0_QuestionDes": "Suele haber una llave por los alrededores. Si no tienes una, puedes intentar buscarla.", "Event_1030_0_Title": "Compuerta bloqueada", "Event_1030_1": "Un hombre harapiento con el rostro cubierto emerge de las sombras pregonando: «Plug-in, plug-in para bangbú, actualizaciones, recargas, todo gratis». Sin embargo, es incapaz de pronunciar una oración completa...", "Event_1030_10": "Obtener un plug-in de bangbú básico al azar.", "Event_1030_11": "Marcharse en silencio.", "Event_1030_12": "Marcharse.", "Event_1030_13": "¡El hombre se quita los harapos de la cara e introduce el plug-in del bangbú en su boca!", "Event_1030_14": "...", "Event_1030_15": "El hombre saca una caja pequeña y mete en ella el plug-in, el cual está cargado por completo en un instante.", "Event_1030_16": "... Por alguna razón, tengo la impresión de que es un método de recarga muy común.", "Event_1030_17": "Después de una breve pausa, el hombre les entrega un plug-in desgastado: «redundancia, suplentes, objetivo no referencial, gratis».\nParece que les quiere regalar el plug-in.", "Event_1030_18": "Habla muy extraño y nadie lleva un plug-in de bangbú consigo. Mejor evitarse más problemas.", "Event_1030_19": "«Mejora de plug-in completada. Efectos secundarios confirmados». El hombre escupe el plug-in del bangbú.\n¡De pronto se dan cuenta de que en realidad es un robot!", "Event_1030_2": "Aun así, pueden entender a grandes rasgos lo que quiere decir.", "Event_1030_20": "Después de una breve pausa, el hombre vomita el plug-in del bangbú. «Mejora de plug-in completada».\n¡De pronto se dan cuenta de que en realidad es un robot!", "Event_1030_21": "¡El hombre se quita los harapos de la cara e introduce las mecamonedas y el plug-in del bangbú en su boca!", "Event_1030_22": "«Mejora fallida. Revirtiendo proceso. Solicitud». El hombre escupe el plug-in y extiende la mano para pedir mecamonedas.", "Event_1030_23": "Parece que podemos seguir intentando si le damos mecamonedas.", "Event_1030_24": "¡Intentemos de nuevo!", "Event_1030_25": "Al gastar {specials(Gear)} mecamonedas, hay un {specials(odd_N)+specials(odd_R)}\u00A0% de probabilidad de mejorarlo.", "Event_1030_26": "No te precipites, piénsalo...", "Event_1030_27": "Marcharse por ahora.", "Event_1030_28": "Pero ya no tenemos suficientes mecamonedas...", "Event_1030_29": "Volver cuando tengamos suficientes.", "Event_1030_3": "¿Mejorar los plug-ins del bangbú?", "Event_1030_30": "Rechazas amablemente la mano extendida del hombre y decides reflexionar primero si vale la pena.", "Event_1030_31": "No les queda otra más que rechazar la mano extendida del hombre y deciden primero reunir mecamonedas.", "Event_1030_32": "¡Esta vez funcionará!", "Event_1030_33": "Gastar {specials(Gear)} mecamonedas para mejorar el plug-in.", "Event_1030_4": "Hay un {specials(odd_N)+specials(odd_R)}\u00A0% de probabilidad de mejorar los plug-ins.", "Event_1030_5": "¿Está diciendo que puede recargar los plug-ins de bangbú?", "Event_1030_6": "Restaura {specials(EPCharge)} ptos. de energía.", "Event_1030_7": "Un hombre harapiento con el rostro cubierto emerge de las sombras pregonando: «Plug-in, plug-in para bangbú, actualizaciones, recargas, todo gratis».\nParece que quiere mejorar los plug-ins de nuestro bangbú.", "Event_1030_8": "Pero no tenemos ni un plug-in de bangbú...", "Event_1030_9": "Explicar la situación.", "Event_1030_Title": "Actualizador de plug-in", "Event_1032_OP1_1_1": "Ya estamos aquí, así que vayamos a ver.", "Event_1032_OP1_1_2": "Entrar en el territorio desconocido.", "Event_1032_OP1_2_1": "No. Primero el deber.", "Event_1032_OP1_2_2": "Marcharse.", "Event_1032_OP1_Des": "Adelante, el éter cálido flota en el aire, como si delineara una puerta invisible.\nSegún los datos de la Zanahoria, esta no es la ruta correcta, pero... ¿quién rechazaría la invitación a adentrarse en un secreto misterioso?", "Event_1032_OP1_QuestionDes": "¿Quieres ir a echar un vistazo?", "Event_1032_Title": "Camino de rosas", "Event_1093_UpTitle": "Selecciona un resonio polimerizado.", "Event_Common_Choose": "Seleccionar", "Event_Common_Garbage": "Descartar", "Event_Common_GetCoin": "Otorga mecamonedas", "Event_Common_GetCoin_Des": "Obtener {specials(Gold)} mecamonedas", "Event_Common_RecoverHp": "Recupera PV", "Event_Common_StaminaDown": "Reduce la presión", "Event_Common_Upgrade": "Potenciar", "ExploreContent_Description_10001": "· Un bangbú está esperando ayuda.", "ExploreContent_Description_10002": "· Lumbrera en el barril quiere más insignias de la HIA", "ExploreContent_Description_10004": "· Se requiere informar de un carrito de carga perdido.", "Fans_EndToday_Confirm": "Confirma y termina el trabajo de hoy", "Fans_EndToday_FansTitle": "Popularidad", "Fans_InternotFilter": "Acerca de mí", "FilterTxt_AvatarProfession_Title": "Especialidad", "FilterTxt_Bangboo_Camp_Other": "Otros", "FilterTxt_Bangboo_Camp_Title": "Afiliación", "FilterTxt_Bangboo_Title": "Filtro de bangbús", "FilterTxt_Compose_ItemTag": "Tipo de objeto", "FilterTxt_Compose_Title": "Filtro de fabricación de materiales", "FilterTxt_Decompose_Title": "Filtro de desmontaje de materiales", "FilterTxt_Equipment_BaseProperty": "Atributo principal", "FilterTxt_Equipment_Position": "Partición", "FilterTxt_Equipment_RandomProperty": "Atributo secundario", "FilterTxt_Equipment_Suit": "Conjunto", "FilterTxt_Equipment_Title": "Filtro de pistas de disco", "FilterTxt_ItemRecycle_Title": "Filtro de destrucción de materiales", "FilterTxt_ItemTag_AvatarRankMaterial": "Material de promoción de personaje", "FilterTxt_ItemTag_AvatarSkillMaterial": "Material de mejora de técnica de personaje", "FilterTxt_ItemTag_BangBooRankMaterial": "Material de optimización de sistema de bangbú", "FilterTxt_ItemTag_WeaponRankMaterial": "Material de tuneado de amplificador", "FilterTxt_OK": "Confirmar", "FilterTxt_Reset": "Borrar filtros", "FiltersName00": "Original", "FiltersName01": "Clásico", "FiltersName02": "Nostálgico", "FiltersName04": "Blanco y negro", "FiltersName05": "Frío", "FiltersName06": "Vívido", "FiltersName07": "Azul celeste", "FiltersName08": "Retro", "FlimTopup1": "Fotograma ×60", "FlimTopup2": "Fotograma ×300", "FlimTopup3": "Fotograma ×980", "FlimTopup4": "Fotograma ×1980", "FlimTopup5": "Fotograma ×3280", "FlimTopup6": "Fotograma ×6480", "FortuneHIA_UnlockHint": "Dirígete al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades a través de la navegación o conduciendo.", "Friend_log_off": "Esta cuenta ha sido eliminada", "Frost_System": "Bruma helada", "Frost_System_Debuff_Des": "Aumenta el Daño Crítico recibido.", "GPD09_EscortNPC_BT_End": "Gracias por escoltarme", "GPD09_EscortNPC_BT_LaserWall_BlockWay": "Hablar", "GPD09_EscortNPC_BT_LaserWall_Close": "Hablar", "GPD09_EscortNPC_BT_ShutDownLaserWall": "Activar inhibidor de señal", "GPD09_EscortNPC_BT_Start": "Hablar", "GPD_ChatTest_ENPC_CPolice_NAME": "Capitán del Departamento de Seguridad Pública", "GPD_ChatTest_ENPC_MPolice_NAME": "Oficial de seguridad atrapado", "GPD_ChatTest_SHD_BRobot_NAME": "Mecanismo de seguridad del Departamento de Seguridad Pública", "GPD_ChatTest_SHD_CPolice_NAME": "Capitán holgazán del Departamento de Seguridad Pública", "GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_01": "¿Eres de la unidad de operaciones?", "GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_02": "¡Así es! ¡Al fin llegas!", "GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_03": "¡Andando, que el tiempo apremia!", "GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_04": "¡Recibido!", "GPD_SHD_ChiefRangeSolider_01_End_Chat_01_01": "No hay duda. Estos son los datos que necesita el Ministerio de Seguridad Pública. Gracias a las Liebres Astutas por su ayuda. ¡Aquí está tu recompensa!", "GachaPolicyLimit_Count": "{0}/{1}", "GachaPolicyLimit_Text_1": "Sintonizaciones del día restantes", "GachaPolicyLimit_Text_2": "Sintonizaciones del día restantes (total)", "GachaPolicyLimit_WarningText_1": "¡Límite de sintonizaciones del día alcanzado!", "GachaPolicyLimit_WarningText_10_1": "Sintonizaciones del día insuficientes, ¡aún puedes sintonizar {0} veces!", "GachaPolicyLimit_WarningText_10_2": "Sintonizaciones (totales) del día insuficientes, ¡aún puedes sintonizar {0} veces!", "GachaPolicyLimit_WarningText_2": "¡Límite de sintonizaciones (totales) del día alcanzado!", "GachaText_Bangboo_UnlockHint": "Canal Bangbú desbloqueado en el menú «Sintonización»", "GachaText_UnlockHint": "Has desbloqueado el menú «Sintonización»", "Gacha_Access_Locked": "¡Sintonización no disponible!", "Gacha_Bangboo_ChoosingPage_ConfirmTips": "¿Deseas seleccionar a {0} ({1}) como la señal de bangbú de grado S? Esto se contabilizará en el número de sintonizaciones y la obtención garantizada.", "Gacha_Bangboo_ChoosingPage_EnterButtenTips": "Bangbú de grado S exclusivo", "Gacha_Bangboo_ChoosingPage_Title": "Selecciona un bangbú de grado S", "Gacha_Bangboo_DrawButten_BeforeChooseTips": "Puedes sintonizar señales después de seleccionar al bangbú de grado S.", "Gacha_Bangboo_FullStar_ConfirmTips": "El bangbú de grado S ha sido completamente actualizado. Al obtenerlo de nuevo, su señal se convertirá en Bangbuniques. ¿Deseas continuar?", "Gacha_Bangboo_HavingTips": "En existencia", "Gacha_Bangboo_NewTips": "Nuevo", "Gacha_Bangboo_NotHavingTips": "Sin existencias", "Gacha_Button_10_Times": "10 sintonizaciones", "Gacha_Button_10_Times_Chosen": "10 sintonizaciones", "Gacha_Button_1_Time": "1 sintonización", "Gacha_Button_1_Time_Chosen": "1 sintonización", "Gacha_Button_Entrance": "Sintonización", "Gacha_Button_History": "Historial de sintonizaciones", "Gacha_Button_Info": "Detalles", "Gacha_Button_Shop": "Bazar de señales", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1021": "Una agente que utiliza cuchillas dobles para combatir cuerpo a cuerpo. Es capaz de aumentar el daño infligido por medio de contraataques.", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1041": "Una agente que utiliza una espada para combatir cuerpo a cuerpo. Es capaz de aumentar el daño infligido por medio del ataque normal fortalecido.", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1101": "Una agente que lucha cuerpo a cuerpo usando un martillo y una llave inglesa. Es capaz de ejecutar una técnica especial EX después de su ataque normal y acumular Aturdimiento a gran velocidad.", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1141": "Un agente que utiliza patadas para combatir cuerpo a cuerpo. Es capaz de acumular fuerza para ejecutar un ataque normal que acumula Aturdimiento rápidamente.", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1181": "Una agente que utiliza una pistola de clavos y granadas para luchar a distancia. Es capaz de ejecutar distintas habilidades al mismo tiempo para aumentar la acumulación de Anomalía de Atributo a gran velocidad.", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1211": "Una agente que controla dos bangbús para luchar a distancia. Controla a Drusila y Estela para que ejecuten ataques y otorguen bonificaciones a todo el equipo.", "Gacha_Choose_Avatar_Camp": "Afiliación: {0}", "Gacha_Choose_Avatar_Got": "Ya en tu equipo", "Gacha_Choose_Common": "Después de sintonizar {0} veces en el Canal Estable, podrás reclutar 1 agente de grado S adicional.\nSolo puedes obtener esta recompensa 1 vez.", "Gacha_Choose_Confirm": "¿Deseas reclutar a {0} (agente de grado S)? Solo podrás hacerlo 1 vez.", "Gacha_Choose_ConfirmButton": "Reclutamiento", "Gacha_Choose_Confirm_FullTalent": "Ya has reclutado a {0} (agente de grado S) con todos los espacios mentales. ¿Deseas continuar con el reclutamiento? Solo puedes hacerlo 1 vez.", "Gacha_Choose_Confirm_Got": "Ya has reclutado a {0} (agente de grado S). ¿Deseas continuar con el reclutamiento? Solo puedes hacerlo 1 vez.", "Gacha_Choose_Count": "Progreso", "Gacha_Choose_Finish": "Prueba", "Gacha_Content_1001": "Consulta los «Detalles» para saber más acerca del contenido y las probabilidades, así como del historial de sintonizaciones del canal.", "Gacha_Content_2001": "¡Probabilidad de señales exclusivas de grado S y señales fortalecidas de grado A aumentada!", "Gacha_Content_3001": "¡Probabilidad de señales exclusivas de grado S y señales fortalecidas de grado A aumentada!", "Gacha_Content_4001": "¡Probabilidad de señales exclusivas aumentada!", "Gacha_Content_5001": "Después de seleccionar el bangbú de grado S, ¡al sintonizar una señal de grado S, será del bangbú correspondiente!", "Gacha_Insurance_A_Count": "{0} sintonización(es)", "Gacha_Insurance_A_Info": "Señal de grado A o superior garantizada en\u00A0", "Gacha_Insurance_S_Count": "{0} sintonización(es)", "Gacha_Insurance_S_Info": "Señal de grado S garantizada en\u00A0", "Gacha_LackGachaTicket": "¡Cantidad de {0} insuficiente!", "Gacha_Name_Bangboo_En": "Bangboo", "Gacha_Name_Weapon_En": "W-Engine", "Gacha_NewbieInsurance_Avatar_Count": "{0} sintonización(es)", "Gacha_NewbieInsurance_Avatar_Info": "[Solo 1 vez] Agente de grado S garantizado en\u00A0", "Gacha_NewbieTenCostDiscount_Count": "{0} vez(es)", "Gacha_NewbieTenCostDiscount_Info": "[Solo 5 veces] ¡Descuento del 20\u00A0% con cada 10 sintonizaciones!", "Gacha_Perform_SkipButton": "Saltar", "Gacha_Perform_SpeedUpInfo": "Velocidad de reproducción ×2", "Gacha_QuickBuy_Info": "¿Deseas consumir {3} ×{2} para comprar {1} ×{0}?", "Gacha_QuickBuy_Info_ShowDiamond": "Tienes: {0} ×{1}", "Gacha_QuickBuy_LackDiamond": "¿Deseas canjear {2} ×{1} por {0} ×{1}, y comprar {4} ×{3}?", "Gacha_QuickBuy_LackDiamond_ShowDiamond": "Tienes: {0}\u00A0×{1}, {2}\u00A0×{3}", "Gacha_QuickBuy_LackRechargeDiamond": "Necesitas {0} ×{1}. ¿Quieres acceder a la interfaz de «Tienda de revelado»?", "Gacha_QuickBuy_LackRechargeDiamond_ShowDiamond": "Tienes: {0} ×{1}", "Gacha_QuickBuy_Tittle": "{0} insuficientes", "Gacha_Result_Title": "Resultados de la sintonización", "Gacha_Result_Title_En": "Search Results", "Gacha_SubTitle_1001": "Permanente", "Gacha_SubTitle_2001": "¡Promoción limitada!", "Gacha_SubTitle_3001": "¡Promoción limitada!", "Gacha_SubTitle_4001": "¡Promoción limitada!", "Gacha_SubTitle_5001": "Permanente", "Gacha_UI_AvatarChoose": "Agentes elegibles", "Gacha_UI_AvatarChoose_Full": "MAX", "GalGame_ActivityOverlord_010_001": "Bienvenid{M#o}{F#a} de nuevo a Villardiente, proxy. ¿O prefieres que te llame dependient{M#e}{F#a} suprem{M#o}{F#a}?", "GalGame_ActivityOverlord_010_002": "Mejor llámame proxy.", "GalGame_ActivityOverlord_010_003": "¿Dependient{M#e}{F#a} suprem{M#o}{F#a}? ¡Me gusta!", "GalGame_ActivityOverlord_010_004": "Eh... Me gusta más «proxy».", "GalGame_ActivityOverlord_010_005": "Ejem, prefiero «proxy».", "GalGame_ActivityOverlord_010_006": "¿Dependienta suprema? ¡Me parece perfecto!", "GalGame_ActivityOverlord_010_007": "¿Dependiente supremo? Humm, no suena nada mal...", "GalGame_ActivityOverlord_010_008": "¡Aquí estás, proxy! ¡Te estábamos esperando!", "GalGame_ActivityOverlord_010_009": "La jefa quería darte la bienvenida en persona para este encargo tan importante. Pero ahora mismo tiene la cabeza en mil sitios con las rutas logísticas del restaurante...", "GalGame_ActivityOverlord_010_010": "¡Es por eso y no porque anoche se pasara bebiendo mi especial de Nitrocombustible para jefes supremos!", "GalGame_ActivityOverlord_010_011": "Ahora que ya está resuelto el tema de la elección del nuevo jefe supremo, la vida en Villardiente está volviendo a la normalidad. Aunque sigo pensando que a este lugar le falta algo de chispa.", "GalGame_ActivityOverlord_010_012": "Con la llegada de la nueva jefa suprema a la Periferia, es evidente que Villardiente también necesita un lavado de cara. Mi plan era empezar por abrir el restaurante que tenemos detrás.", "GalGame_ActivityOverlord_010_013": "Y da la casualidad de que la jefa estaba planeando organizar un «Festín del jefe supremo» para poner el broche de oro a la «Travesía estigia» y celebrar el cambio de jefe supremo. ¡Y, ya de pasado, compartir con todos el espíritu de los Hijos de Calidón!", "GalGame_ActivityOverlord_010_014": "¿Cómo era aquel dicho? ¿«Quien gobierna debe valerse por sí mismo»? Resulta que a la jefa no le gustan los restaurantes lujosos de la ciudad, pero, ¿tú nos has visto a los Hijos de Calidón? ¡No sabemos ni encender el fuego para hacer un huevo frito!", "GalGame_ActivityOverlord_010_015": "Bueno, lo del fuego a mí no se me da mal, pero todo el mundo está ocupado ahora mismo con los asuntos que llevaba el antiguo jefe supremo. Lo cierto es que no tenemos personal suficiente para llevar un restaurante.", "GalGame_ActivityOverlord_010_016": "Por no hablar de que trabajar de cara al público no es nuestro punto fuerte.", "GalGame_ActivityOverlord_010_017": "Así que César y yo llegamos a la misma conclusión... ¡Tú eres la persona ideal, proxy!", "GalGame_ActivityOverlord_010_018": "Si debemos confiar en alguien que no pertenezca a los Hijos de Calidón para que organice el festín, ¡esa persona eres tú!", "GalGame_ActivityOverlord_010_019": "Suena bastante entretenido.", "GalGame_ActivityOverlord_010_020": "Pero si yo solo llevo un videoclub...", "GalGame_ActivityOverlord_010_021": "Convertirme en la gerente del restaurante de Villardiente parece un trabajo bastante entretenido, ¿no?", "GalGame_ActivityOverlord_010_022": "¿Llevar el restaurante de Villardiente? Podría ser un trabajo entretenido.", "GalGame_ActivityOverlord_010_023": "¿De verdad? Pero si yo solo llevo un videoclub...", "GalGame_ActivityOverlord_010_024": "Dirigir un videoclub y dirigir un restaurante son dos cosas muy distintas.", "GalGame_ActivityOverlord_010_025": "No creo que llevar un restaurante por buen camino sea más complicado que guiar a un grupo de contendientes durante ese ardiente desafío.", "GalGame_ActivityOverlord_010_026": "No te preocupes, proxy. Si en algún momento te surgen dudas sobre el negocio, siempre puedes preguntarle a Kasa. ¡Y los Hijos de Calidón también iremos al restaurante para echar una mano!", "GalGame_ActivityOverlord_010_027": "Te entrego la llave de Quesotrópolis, proxy.", "GalGame_ActivityOverlord_010_028": "¿Llave? Pero si nuestro restaurante ni siquiera tiene una puerta hecha y derecha...", "GalGame_ActivityOverlord_010_029": "¡Ven por aquí! ¡Permíteme presentarte el plan de negocio para renovar el restaurante!", "GalGame_ActivityOverlord_020_001": "De repente, una figura feroz como una bestia e imponente como unos colmillos aparece por la puerta de Quesotrópolis...", "GalGame_ActivityOverlord_020_002": "¡Proxy! ¡Es una goudástrofe!", "GalGame_ActivityOverlord_020_003": "¿Una goudástrofe?", "GalGame_ActivityOverlord_020_004": "Una gouda... ¿qué?", "GalGame_ActivityOverlord_020_005": "¿Una goudástrofe? ¿Así es como llaman a las catástrofes en Quesotrópolis?", "GalGame_ActivityOverlord_020_006": "¿Una goudástrofe? ¿Quieres decir una catástrofe?", "GalGame_ActivityOverlord_020_007": "¡Un Quesotrópolis sin queso es como unos Hijos de Calidón sin semihumanos suidos! ¿Lo entiendes, proxy?", "GalGame_ActivityOverlord_020_008": "Una caravana que transportaba productos muy importantes fue interceptada por unos maleantes cerca de la Cavidad del Lago Fluorocandente. ¡Los tipos entraron en pánico, agarraron todas las cajas de productos y se adentraron en la Cavidad!", "GalGame_ActivityOverlord_020_009": "¿Quién se atrevería a robarles a los Hijos de Calidón?", "GalGame_ActivityOverlord_020_010": "Entonces, uno de esos productos importantes... ¿era el queso?", "GalGame_ActivityOverlord_020_011": "Ahora que Los Laureados ya no están, ¿quién en la Periferia se atrevería a robarle algo a los Hijos de Calidón?", "GalGame_ActivityOverlord_020_012": "Además de Los Laureados del antiguo jefe supremo, ¿de verdad hay alguien que se atreva a robarle a los Hijos de Calidón?", "GalGame_ActivityOverlord_020_013": "Uno de esos productos importantes que has mecionado... ¿era el queso?", "GalGame_ActivityOverlord_020_014": "Uno de esos productos importantes que has mecionado... ¿era el queso?", "GalGame_ActivityOverlord_020_015": "Bajamos la guardia y no destinamos suficiente personal a proteger la caravana del restaurante. Así que esos maleantes lo vieron como una oportunidad de oro.", "GalGame_ActivityOverlord_020_016": "Realmente, la mayoría de productos no me importan. Sin embargo, fui personalmente a Nueva Eridu a escoger un queso de calidad suprema y establecí una ruta logística en la Periferia para transportar productos frescos...", "GalGame_ActivityOverlord_020_017": "¡Este grupo de maleantes no deja de intentar arruinarme mi queso, mi restaurante y mi festín! ¡No se lo perdonaré!", "GalGame_ActivityOverlord_020_018": "Por supuesto, lo ideal sería llegar rápidamente al Lago Fluorocandente y recuperar todo antes de que la temperatura suba demasiado y el fuego arruine tanto el queso como el resto de productos.", "GalGame_ActivityOverlord_020_019": "Esa es la situación, proxy. ¡Es una emergencia y tenemos que actuar ahora mismo!", "GalGame_ActivityOverlord_020_020": "Si no eliminamos todas las amenazas de las rutas logísticas, no habrá manera de que saquemos el restaurante adelante.", "GalGame_ActivityOverlord_020_021": "Tengo que dejarles claro que nadie puede entrometerse ni en los asuntos de los Hijos de Calidón, ni en los de la nueva jefa suprema porque... ¡El queso es poder!", "GalGame_ActivityOverlord_020_022": "¡Je! ¡Esa última frase me la enseñó Lucy!", "GalGame_ActivityOverlord_030_001": "«Clac, clac...»\nLos pasos de un visitante resuenan a las puertas de Quesotrópolis, como en las películas del salvaje oeste. Tras las inexistentes puertas, aparece un vaquero...", "GalGame_ActivityOverlord_030_002": "En realidad, yo soy más de llamar a la puerta antes de entrar, pero no veo nada a lo que se le pueda llamar puerta por aquí.", "GalGame_ActivityOverlord_030_003": "¿Esto es el restaurante? ¿El lugar que tanto le costó elegir a la jefa? ¿La nueva propiedad de Villardiente de la jefa suprema? ¿El misterioso lugar gestionado por Faetón, {M#el mismísimo proxy legendario}{F#la mismísima proxy legendaria}?", "GalGame_ActivityOverlord_030_004": "Quiero decir, ¿no es un poco lamentable?", "GalGame_ActivityOverlord_030_005": "Quesotrópolis va de aquí al cielo.", "GalGame_ActivityOverlord_030_006": "El restaurante todavía está de obras.", "GalGame_ActivityOverlord_030_007": "Oye, oye, no digas esas cosas tan feas. Las cosas de palacio van despacio. Además, digamos que... ¡En comparación a cuando llegué, este sitio es ahora mismo un paraíso!", "GalGame_ActivityOverlord_030_008": "Lighter, sigues siendo tan bruto como siempre. Las cosas de palacio van despacio. Además, digamos que... En comparación a cuando llegué, este sitio es ahora mismo un paraíso.", "GalGame_ActivityOverlord_030_009": "Tienes un concepto de paraíso perfecto para la Periferia. Veo que te integras rápido.", "GalGame_ActivityOverlord_030_010": "Pasaba por aquí para ver si podía ayudar con algo en el negocio.", "GalGame_ActivityOverlord_030_011": "¡¿Quién es?! ¡¿Quién ha venido a molestar a Villardiente?!", "GalGame_ActivityOverlord_030_012": "¿Eh? ¿Eres tú? Pareces... Pareces bastante fuerte, ja, ja...", "GalGame_ActivityOverlord_030_013": "¿De dónde sale este PNJ?", "GalGame_ActivityOverlord_030_014": "¡Oye! ¡No soy ningún PNJ! Escúchame bien, yo soy...", "GalGame_ActivityOverlord_030_015": "¡El hermano pequeño de la gobernante de Villardiente! ¡Y también especialista en logística de la jefa supremoa de los Hijos de Calidón! ¡Y el asesor de honor del restaurante que se convertirá en el boca ca boca de toda Villardiente Quesotrópolis!", "GalGame_ActivityOverlord_030_016": "Vaya discursito.", "GalGame_ActivityOverlord_030_017": "El pobre hace lo que puede.", "GalGame_ActivityOverlord_030_018": "Este es Dorian. Como has podido escuchar, es aprendiz de mucho y maestro de nada.", "GalGame_ActivityOverlord_030_019": "Este es Dorian. Como has podido escuchar, es aprendiz de mucho y maestro de nada.", "GalGame_ActivityOverlord_030_020": "Ah, ya veo, conque «aprendiz de mucho y maestro de nada». A esos en mi época les llamábamos...", "GalGame_ActivityOverlord_030_021": "¡Arh! {M#El}{F#La} gerente puede decirlo, pero ¿quién te ha dicho que tú puedes repetirlo?", "GalGame_ActivityOverlord_030_022": "¿Pero tú crees que por llevar un pañuelo rojo te vas a convertir de repente en el gran Lighter? ¡Tan solo eres una copia barata suya y hoy te voy a enseñar quiénes son los verdaderos Hijos de Calidón!", "GalGame_ActivityOverlord_030_023": "Antes de que la discusión vaya a más, decides que lo mejor es aclarar la situación...", "GalGame_ActivityOverlord_030_024": "¡Así que eres el gran Lighter de verdad! ¡Perdona por el malentendido! De hecho, ya había elaborado un plan para tener por fin una buena puerta en el restaurante...", "GalGame_ActivityOverlord_030_025": "En lo más profundo de las Cavidades de la Periferia, siguiendo un camino lleno de peligros e infestado de seres etéreos, en un valle remoto cubierto de pinchos donde apenas es posible ver debido a una densa niebla... ¡se halla una antigua taberna magnífica!", "GalGame_ActivityOverlord_030_026": "Antes de que la Cavidad engullera aquel terreno, era el lugar más popular entre los jóvenes de la zona. Si pudieran desmontar su puerta y montarla en la entrada de Quesotrópolis, ¿no creen que atraería a muchos clientes?", "GalGame_ActivityOverlord_030_027": "¿Me estás diciendo que quieres que nos adentremos de pleno en la Cavidad, lleguemos hasta un abismo con más éter que oxígeno y luchemos contra seres etéreos durante todo el camino... para afanar la mísera puerta de una taberna?", "GalGame_ActivityOverlord_030_028": "¡Efectivamente! No esperaba menos de ti, Lighter. ¡Me has entendido a la perfección!", "GalGame_ActivityOverlord_030_029": "Suena interesante. Cuenta conmigo.", "GalGame_ActivityOverlord_030_030": "¿Me explicas dónde está lo interesante?", "GalGame_ActivityOverlord_030_031": "¿Es necesario tanto lío?", "GalGame_ActivityOverlord_030_032": "Por favor, es solo una puerta. ¿Es necesario elegir la forma más arriesgada y peligrosa de conseguirla?", "GalGame_ActivityOverlord_030_033": "Por favor, es solo una puerta. ¿Es necesario elegir la forma más arriesgada y peligrosa de conseguirla?", "GalGame_ActivityOverlord_030_034": "La jefa siempre dice que «hay que ser agradecidos y ayudar en todo». Justo me estaba preocupando por no tener nada que hacer y de repente surge esta oportunidad de ayudar con la misión de la puerta.", "GalGame_ActivityOverlord_030_035": "No te preocupes, proxy. Los problemas que se pueden resolver a puñetazo limpio son los más sencillos.", "GalGame_ActivityOverlord_040_001": "El clima de Villardiente siempre ha sido abrasador como un incendio forestal, pero si hay alguien que arde todavía más, solo puede ser...", "GalGame_ActivityOverlord_040_002": "¡Aquí está Burnice! Cuánto tiempo, proxy. ¿Me echabas de menos?", "GalGame_ActivityOverlord_040_003": "¡Shhh! ¡No digas nada! ¡El Nitrocombustible es la clave!", "GalGame_ActivityOverlord_040_004": "¿No es un poco pronto para beber Nitrocombustible?", "GalGame_ActivityOverlord_040_005": "Ni siquiera se ha puesto el sol. ¡Si bebo Nitrocombustible ahora, mi hermano me echará una bronca!", "GalGame_ActivityOverlord_040_006": "Ni siquiera se ha puesto el sol. ¿No es un poco pronto para beber Nitrocombustible?", "GalGame_ActivityOverlord_040_007": "¡Oye! ¡Eres {M#un}{F#una} aguafiestas! Tch, ¡yo solo venía a ayudarte con todos los planes de Quesotrópolis!", "GalGame_ActivityOverlord_040_008": "He analizado las imágenes que aparecen en las revistas culinarias más populares de Nueva Eridu, me he tragado trece resúmenes de documentales de cocina, he leído de todo sobre la cultura gastronómica y he estudiado todas las bases teóricas de estrategias de venta culinaria...", "GalGame_ActivityOverlord_040_009": "¡Así que he acabado elaborando un plan muy estricto y detallado para que Quesotrópolis se haga viral de la noche a la mañana en la red! ¡El plan es invitar a los creadores de contenido gastronómico más populares de Nueva Eridu para que se graben probando la comida del restaurante!", "GalGame_ActivityOverlord_040_010": "Los creadores de contenido que recibieron la invitación se mueren de ganas por probar algo tan original. Bueno, también les hicimos un gran descuento, pero eso cuenta como gasto deducible. ¡No hace falta que me des las gracias!", "GalGame_ActivityOverlord_040_011": "Aunque tal vez tengamos un diminuto problemilla...", "GalGame_ActivityOverlord_040_012": "Han desaparecido de camino a Villardiente. La última información que recibí de ellos es que estaban cerca de la Cavidad de la Periferia.", "GalGame_ActivityOverlord_040_013": "Dudo mucho que la conductora haya acabado entrando a la Cavidad por la botella de Nitrocombustible especial que le di antes de que saliera, ¿no? Je, je.", "GalGame_ActivityOverlord_040_014": "Je, je.", "GalGame_ActivityOverlord_040_015": "Vaya mala suerte.", "GalGame_ActivityOverlord_040_016": "Je... je... Se ve que no era su día de suerte.", "GalGame_ActivityOverlord_040_017": "Ja... ja... Hoy no es su día.", "GalGame_ActivityOverlord_040_018": "¡Bueno, bueno, bueno! ¡Tienes mucha sangre fría, proxy! Lo he dicho con humor para tranquilizarte, pero veo que no te pones ni un poquito tens{M#o}{F#a}.", "GalGame_ActivityOverlord_040_019": "La propuesta original era que vinieran a Quesotrópolis para juzgar nuestro menú, ¡no que formen parte del menú de los seres etéreos!", "GalGame_ActivityOverlord_040_020": "Humm, aunque ahora que lo digo... Si los críticos culinarios no dejan de catar delicias, ¿eso hace que ellos mismos se vuelvan unas delicias?", "GalGame_ActivityOverlord_040_021": "Aaaah, bueno, en cualquier caso, si los críticos acaban desapareciendo en la Cavidad por nuestra culpa, ¡la reputación de Quesotrópolis en Nueva Eridu quedará por los suelos! O, peor aún, ¡quizá nos suspendan la licencia del negocio por prácticas abusivas!", "GalGame_ActivityOverlord_040_022": "Soy plenamente consciente.", "GalGame_ActivityOverlord_040_023": "¡Hay que salvarles ahora mismo!", "GalGame_ActivityOverlord_040_024": "Ay, Burnice, Burnice... ¿Has venido al restaurante para ofrecer tu ayuda o para hacerme la vida imposible?", "GalGame_ActivityOverlord_040_025": "Burnice, te agradezco mucho que te esfuerces tanto por ayudar al restaurante. Pero sería mejor si la próxima vez tu ayuda no implica posibles accidentes fatales.", "GalGame_ActivityOverlord_040_026": "¡Eres mi {M#héroe}{F#heroína}, proxy! Yo te ayudaré. No ha pasado mucho tiempo desde que desaparecieron en la Cavidad, ¡seguro que aún tenemos posibilidades!", "GalGame_ActivityOverlord_050_001": "¡Brum, brum, brum...!\nSe escucha un rugido familiar en la entrada del restaurante que anuncia la llegada de Colmillo de Acero y, como es evidente, de su conductora...", "GalGame_ActivityOverlord_050_002": "¡Gerente! ¿El aparcamiento es gratis si pido algo para comer?", "GalGame_ActivityOverlord_050_003": "Ponle una buena copa de Nitrocombustible con hielo a la menda. Y un barril de combustible solo para mi amigo motorizado...", "GalGame_ActivityOverlord_050_004": "¡Bienvenida a Quesotrópolis!", "GalGame_ActivityOverlord_050_005": "¡El aparcamiento se paga!", "GalGame_ActivityOverlord_050_006": "¡Bienvenida al restaurante Quesotrópolis, Piper!", "GalGame_ActivityOverlord_050_007": "Bienvenida al restaurante Quesotrópolis, Piper.", "GalGame_ActivityOverlord_050_008": "¡Hay que pagar para aparcar, Piper!", "GalGame_ActivityOverlord_050_009": "Hay que pagar para aparcar, Piper.", "GalGame_ActivityOverlord_050_010": "¿Así que este es el restaurante? Mi intención era sumergirme en una copa en un bar de carretera antes de empezar a trabajar para escapar de la realidad.", "GalGame_ActivityOverlord_050_011": "Por suerte, ahora ya soy una adulta responsable. Toca volver a la realidad y hablar del trabajo.", "GalGame_ActivityOverlord_050_012": "¿Te acuerdas de los críticos culinarios que Burnice invitó para que promocionaran el restaurante? Ya sabes, aquellos a los que Burnice les dio Nitrocombustible especial y casi acaban convirtiéndose en comida para los seres etéreos.", "GalGame_ActivityOverlord_050_013": "¿Les gustó el restaurante?", "GalGame_ActivityOverlord_050_014": "Seguro que están locos por Quesotrópolis.", "GalGame_ActivityOverlord_050_015": "Déjame adivinar... ¡Quedaron enamorados de la explosión de sabores de Quesotrópolis!", "GalGame_ActivityOverlord_050_016": "Humm... ¿Intuyo que acabaron muy satisfechos con la gastronomía de la Periferia que ofrece Quesotrópolis?", "GalGame_ActivityOverlord_050_017": "Pues el video que publicaron probando el restaurante era una reseña terrible. Aunque no sabría decir si fue un problema de la comida o más bien fue como venganza por haber entrado a la Cavidad por error. En cualquier caso, la jefa... quiero decir, César está muy indignada.", "GalGame_ActivityOverlord_050_018": "Por eso mismo hemos venido el pobre de Colmillo de Acero y yo hasta aquí, para completar el trabajo que nos ha encomendado la jefa.", "GalGame_ActivityOverlord_050_019": "Objetivo del trabajo: entrar en la Cavidad en busca de la receta de degustación secreta al ocaso para Quesotrópolis y usar este plato de ensueño para contrarrestar la mala reputación que trajo el error de Burnice.", "GalGame_ActivityOverlord_050_020": "Fuente de información: el señor de mediana edad con la camiseta a la que le arrancó las mangas que regenta el asador que hay bajando la calle. Testigo: Burnice.", "GalGame_ActivityOverlord_050_021": "Ya he llenado el tanque de Colmillo de Acero con Nitrocombustible especial... y le he dado un par de tragos.", "GalGame_ActivityOverlord_050_022": "Hay un hueco libre en el asiento del pasajero. ¿Quieres que te dé una vuelta, proxy?", "GalGame_ActivityOverlord_060_001": "Una tarde bajo el sol, una aldea remota, un restaurante al borde de un acantilado... Solo falta un buen jazz en mitad de este lugar. Pero, antes de que empiece a sonar ningún jazz, lo que se oye es...", "GalGame_ActivityOverlord_060_002": "¿Y mi música, proxy? ¿Dónde está mi música ambiental?", "GalGame_ActivityOverlord_060_003": "Esto no es una tienda de música.", "GalGame_ActivityOverlord_060_004": "¿Música de qué?", "GalGame_ActivityOverlord_060_005": "¿Música ambiental? ¿Te refieres a esa música que suena en las películas cuando aparece un personaje importante? ¿O esa que empieza a sonar justo cuando hay un momento crucial en la trama?", "GalGame_ActivityOverlord_060_006": "¿Música ambiental? ¿Te refieres a esa música que suena en las películas cuando aparece un personaje importante? ¿O esa que empieza a sonar justo cuando hay un momento crucial en la trama?", "GalGame_ActivityOverlord_060_007": "Veo que no tienes ni idea.", "GalGame_ActivityOverlord_060_008": "César delega tareas y no es nada estricta. ¡Deja el restaurante en tus manos y se olvida del tema! Ay, menos mal que tienes a esta servidora que se preocupa por el restaurante y el banquete.", "GalGame_ActivityOverlord_060_009": "Bien, joven proxy, permíteme ponerte a prueba. ¿Cuál es el aspecto más importante al dirigir un restaurante?", "GalGame_ActivityOverlord_060_010": "Que la comida esté deliciosa.", "GalGame_ActivityOverlord_060_011": "Tener un servicio de primera.", "GalGame_ActivityOverlord_060_012": "¡Evidentemente lo más importante es la comida! En Quesotrópolis tenemos una amplia variedad de especias de la Periferia, un menú con recetas secretas exclusivas e ingredientes frescos que llegan desde Nueva Eridu. ¿No crees que eso atrae a muchos clientes?", "GalGame_ActivityOverlord_060_013": "Lo que marca la diferencia entre un restaurante popular y uno mediocre es, definitivamente, una comida que llame la atención. En Quesotrópolis tenemos una amplia variedad de especias de la Periferia, un menú con recetas secretas exclusivas e ingredientes frescos que llegan desde Nueva Eridu. Para mí, ese es el aspecto más importante.", "GalGame_ActivityOverlord_060_014": "¡Sin duda, lo más importante es un servicio de primera! El jefe de cocina bangbú prepara platos de la Periferia desde cero, los empleados tienen un trato excepcional a la hora de entregar platos y una gerente hermosa que se encarga de las estrategias de negocio. ¡Esas son las claves del éxito de Quesotrópolis!", "GalGame_ActivityOverlord_060_015": "Probablemente, lo más importante sea un servicio de primera. El jefe de cocina bangbú prepara platos de la Periferia desde cero y los empleados tienen un trato excepcional a la hora de entregar platos. Todo ello mientras yo me ocupo de que se lleven a cabo mis estrategias de negocio. Esos son los secretos de Quesotrópolis.", "GalGame_ActivityOverlord_060_016": "Veo que tienes mucha confianza en tu respuesta. César también tiene la misma confianza cuando expresa sus absurdas y adorables ideas.", "GalGame_ActivityOverlord_060_017": "Pero es hora de que te enseñe una dura lección: el aspecto más importante de un restaurante en la Periferia es... ¡un ambiente único e inigualable!", "GalGame_ActivityOverlord_060_018": "¿Que la comida esté deliciosa? Puede ser, pero, ¿de verdad piensas que hay tanta diferencia entre la pizza de queso de Villardiente y la hamburguesa de queso de Nueva Eridu?", "GalGame_ActivityOverlord_060_019": "¿Un servicio de primera? Me temo que no. No llegarás a ningún sitio en la Periferia si esperas que los maleducados de los motoristas te vayan a pagar por mostrarles una buena cara durante el servicio.", "GalGame_ActivityOverlord_060_020": "Sin embargo, el ambiente... Un gran ambiente es justo algo que los clientes no podrían encontrar en otro lugar. Hay algunas emociones y sentimientos que solo se pueden vivir en tu restaurante.", "GalGame_ActivityOverlord_060_021": "Incluso los jinetes del asfalto con menos clase albergan en lo más profundo de su corazón alguna fantasía. Imagínatelo: suena música del lejano Oeste de fondo en un restaurante al borde de un precipicio y, por cuestión del destino, debe haber un duelo entre rivales...", "GalGame_ActivityOverlord_060_022": "¡Esa es precisamente la razón por la que elegirían Quesotrópolis!", "GalGame_ActivityOverlord_060_023": "Parece un buen truco de mercadotecnia.", "GalGame_ActivityOverlord_060_024": "Vaya, un truco para fomentar el consumismo.", "GalGame_ActivityOverlord_060_025": "Sé por dónde vas. Es todo un truco de mercadotecnia para fomentar el consumismo y que los clientes se dejen la cartera.", "GalGame_ActivityOverlord_060_026": "Así que, básicamente, es todo un truco de mercadotecnia para fomentar el consumismo y que los clientes se dejen la cartera.", "GalGame_ActivityOverlord_060_027": "¡Quesotrópolis es territorio de la jefa suprema! ¡Son tus tierras, tu castillo! ¡Da rienda suelta a tu espíritu de monarca!", "GalGame_ActivityOverlord_060_028": "¿Por qué razón deberían abandonar sus hogares, y dejar de lado a sus familias para comer en tu castillo? ¿Por qué deberían estar empeñados en entrar en tu territorio, ignorando otros restaurantes con mayor prestigio?", "GalGame_ActivityOverlord_060_029": "¡Que solo es un restaurante!", "GalGame_ActivityOverlord_060_030": "¡No creía que fuera algo tan serio!", "GalGame_ActivityOverlord_060_031": "No creía que venir a comer a Quesotrópolis fuera un crimen tan grave.", "GalGame_ActivityOverlord_060_032": "No creía que venir a comer a Quesotrópolis fuera un crimen tan grave.", "GalGame_ActivityOverlord_060_033": "¡La clave es el ambiente! ¡No hay nada mejor que una buena historia! ¡Y nada de esto sería posible sin un tocadiscos fabricado en la antigua Eridu que empiece a emitir música de ambiente justo durante un duelo de vaqueros!", "GalGame_ActivityOverlord_060_034": "¡Arriba esos ánimos, guerrer{M#o}{F#a} mí{M#o}{F#a} que reinas en Quesotrópolis! ¡Partamos al campo de batalla a fin de recuperar mi tocadiscos!", "GalGame_ActivityOverlord_070_001": "La única gente que tenía las agallas de usar trucos sucios contra los Hijos de Calidón eran los de Pompey.", "GalGame_ActivityOverlord_070_002": "¿Qué? ¿Y las reglas de la Unión están de decoración ahora que está muerto?", "GalGame_ActivityOverlord_070_003": "La menda no tiene ni idea. Está aquí para conducir y poco más.", "GalGame_ActivityOverlord_070_004": "¡Cierra el pico! Dicen que fue Lucius el que mató al jefe Pompey, ¿pero quién dice que no colaboraron con él?", "GalGame_ActivityOverlord_070_005": "El bangbú capturó en video todo lo ocurrido en el Lago Fluorocandente. ¿Me estás diciendo que no lo has visto?", "GalGame_ActivityOverlord_070_006": "Humm... Si las imágenes de la transmisión de la «Travesía estigia» se pueden manipular, ¿por qué tendríamos que creernos nada que nos muestren?", "GalGame_ActivityOverlord_070_007": "Malditos Hijos de Calidón, ¡tan solo son una panda de oportunistas inútiles que se aprovechan de los demás! ¡Bajo ningún concepto aceptaremos que gobiernen la Unión!", "GalGame_ActivityOverlord_070_008": "¡Hablar con ustedes sobre moral es una pérdida de tiempo!", "GalGame_ActivityOverlord_070_009": "No huyeron con el rabo entre las piernas como Lucius, sino que vinieron a molestar aquí por su jefe. Eso me demuestra que tienen algo de integridad.", "GalGame_ActivityOverlord_070_010": "Pero, colega, ¿sabes qué está absolutamente prohibido cuando molestas a los de Calidón?", "GalGame_ActivityOverlord_070_011": "¡Está terminantemente prohibido ponerles las manos encima a los niños!", "GalGame_ActivityOverlord_070_012": "¿Niños? Ja, ja, ja... Pero si es un simple cerdo, o mejor dicho, ¡un bangbú cerdo! Tan solo lo secuestré porque se entrometió en mi robo.", "GalGame_ActivityOverlord_070_013": "Aun así, es todo un honor y un placer haberles causado algunas molestias.", "GalGame_ActivityOverlord_070_014": "Qué tipo más testarudo...", "GalGame_ActivityOverlord_070_015": "Hay que mostrar respeto a quienes muestran respeto.", "GalGame_ActivityOverlord_070_016": "Hay que enseñar a mostrar respeto a quienes no lo muestran.", "GalGame_ActivityOverlord_070_017": "Hay que mostrar respeto a quienes muestran respeto. Y hay que enseñar a mostrar respeto a quienes no lo hagan. ¡Así van las cosas en los Hijos de Calidón!", "GalGame_ActivityOverlord_070_018": "Hay que mostrar respeto a quienes muestran respeto. Y hay que enseñar a mostrar respeto a quienes no lo hagan. ¡Así van las cosas en los Hijos de Calidón!", "GalGame_ActivityOverlord_070_019": "¡Bien dicho! Esta es justo la actitud que debe tener quien gobierna Quesotrópolis. Proxy, Piper, ¡adelante!", "GalGame_ActivityOverlord_070_020": "¡Al ataque!", "GalGame_ActivityOverlord_070_021": "¡Muchachos, Pulchra! ¡Adelante!", "GalGame_ActivityOverlord_080_001": "Aunque me da algo de pena, después de lo de Pompey, Los Laureados no tienen a un líder que pueda asumir las responsabilidades de jefe supremo.", "GalGame_ActivityOverlord_080_002": "Los Hijos de Calidón retamos a Los Laureados y nos impusimos mostrando fuerza y disciplina.", "GalGame_ActivityOverlord_080_003": "Por lo tanto, izando el estandarte del antiguo jefe supremo, ¿están listos para desafiar a los actuales jefes supremos con fuerza y disciplina?", "GalGame_ActivityOverlord_080_004": "¡Mientras nos quede un último suspiro, acabaremos volviendo a triunfar! ¡El legado de Los Laureados está en nuestras manos!", "GalGame_ActivityOverlord_080_005": "No pienses que por poner esa carita de pena y desgarrarte la garganta con ese discursito digno de un perdedor vas a hacernos parecer los malos de la película.", "GalGame_ActivityOverlord_080_006": "La era de Los Laureados ya ha llegado a su fin, pero seguirá habiendo jefes supremos. Pompey ya puede descansar en paz bajo esta tierra de fuego.", "GalGame_ActivityOverlord_080_007": "¡Cállate! ¡No tienes derecho a pronunciar el nombre del jefe! Si no fuera por ti, ni por la ambición de los Hijos de Calidón...", "GalGame_ActivityOverlord_080_008": "Parece que no escucharon absolutamente nada de lo que Pompey pretendía enseñarles.", "GalGame_ActivityOverlord_080_009": "¿Cómo alguien como tú se atreve a insinuar que ha heredado su legado?", "GalGame_ActivityOverlord_080_010": "¡Fue su propia ambición la que les guio por el camino equivocado, no la ambición de los Hijos de Calidón!", "GalGame_ActivityOverlord_080_011": "En este banquete había un lugar para Los Laureados, pero, al rechazar la invitación... ¿Cómo era la expresión?", "GalGame_ActivityOverlord_080_012": "¡Tendrán que verles desde la última fila!", "GalGame_ActivityOverlord_080_013": "¡Entonces tendrán que verles desde la última fila!", "GalGame_ActivityOverlord_080_014": "¡Entonces tendrán que verles desde la última fila!", "GalGame_ActivityOverlord_090_001": "¿Por qué no hablas tú, Lucy? ¿No has querido siempre sentir cómo es ser líder?", "GalGame_ActivityOverlord_090_002": "Tch... Ya repetirás esto cuando te derrote yo misma. Al fin y al cabo, dar discursos no es tu punto fuerte.", "GalGame_ActivityOverlord_090_003": "¿Derrotarme? Si estuviera en el baño, ¡quizá tendrías alguna posibilidad!", "GalGame_ActivityOverlord_090_004": "Yo... ¡Oye!", "GalGame_ActivityOverlord_090_005": "¡Estimado público! Hoy estamos reunidos aquí porque todos hemos sido testigos de una historia de valor en un bosque ardiente y en el páramo.", "GalGame_ActivityOverlord_090_006": "Una historia de esas que quedan grabadas para los anales de la historia de los jefes supremos y que servirá como guía para quien gobierne en el futuro.", "GalGame_ActivityOverlord_090_007": "Este es el principio del guion que escribió Lucy para su discurso. Impone mucho, pero la verdad es que es algo difícil de entender...", "GalGame_ActivityOverlord_090_008": "Lo que realmente quiero decir es que he llegado hasta aquí junto con los Hijos de Calidón, no solo gracias a poder conducir rápido... ¡sino también porque creo que logramos algo increíble!", "GalGame_ActivityOverlord_090_009": "La carrera por el Lago Fluorocandente fue increíble, convertirnos en los héroes que salieron del mar de llamas fue increíble, poder asumir el puesto de jefa suprema es increíble...", "GalGame_ActivityOverlord_090_010": "¡Pero soy incapaz de pensar en algo más increíble que montar en moto por las carreteras de la Periferia junto con todos los miembros de los Hijos de Calidón!", "GalGame_ActivityOverlord_090_011": "Por no mencionar que, durante este viaje, hemos conocido {M#al amigo}{F#a la amiga} y compañer{M#o}{F#a} de batalla más increíble. ¿Verdad, proxy?", "GalGame_ActivityOverlord_090_012": "Ah, y algo también increíble: «si me convierto en jefa suprema, haré un mejor trabajo que tú». Esta fue mi declaración de guerra contra Pompey. Y también fue una promesa que le hice a él, a todos ustedes y a toda la Periferia.", "GalGame_ActivityOverlord_090_013": "Cuando dije esto, pensé que era una frase increíble. Pero, por desgracia, debo decir que no sé qué puedo hacer para poder cumplir con esta promesa.", "GalGame_ActivityOverlord_090_014": "Por ello, no solo preciso de la ayuda de los Hijos de Calidón, ¡sino también la de todo este público! ¡Y la de toda la Periferia!", "GalGame_ActivityOverlord_090_015": "Así que, ¡brindemos! ¡Por los niños de la Periferia, por un páramo que nunca deje de arder y por un fuego que nunca se extinga!", "GalGame_ActivityOverlord_090_016": "¡Por un páramo que no deje de arder!", "GalGame_ActivityOverlord_090_017": "¡Por un fuego que nunca se extinga!", "GalGame_ActivityOverlord_090_018": "¡Por la jefa suprema!", "GalGame_ActivityOverlord_090_019": "¡Por la jefa suprema!", "GalGame_ActivityOverlord_090_020": "César se dirige al centro del restaurante y agita la mano para atraer la atención de todos los asistentes...", "GalGame_ActivityOverlord_100_001": "¡Nooo...! Muchachos, ¡vamos a darlo todo!", "GalGame_ActivityOverlord_100_002": "Si quieren darlo todo, adelante. Yo ya me he rendido.", "GalGame_ActivityOverlord_100_003": "¿Qué...? ¿Hemos llegado hasta aquí y ahora dices eso como una cobarde?", "GalGame_ActivityOverlord_100_004": "Mira que los Hijos de Calidón nos lo han puesto fácil hasta ahora... No sé si ustedes son demasiado ingenuos o, simplemente, demasiado estúpidos.", "GalGame_ActivityOverlord_100_005": "¿Acaso no lo dije ya antes? Este plan que tienen es tan lamentable que resulta adorable. Lo único que me impide cuestionar las decisiones de quienes me pagan es mi gran profesionalidad.", "GalGame_ActivityOverlord_100_006": "No me importa que quieran volver a luchar. Que sepan que, por la tarifa que pagaron, mis servicios llegan hasta aquí.", "GalGame_ActivityOverlord_100_007": "¡Pulchra! ¿Cómo te...?", "GalGame_ActivityOverlord_100_008": "No soy nada más que una mercenaria. Cuando ejerzo mi profesión, lo único por lo que me preocupo es por el trabajo que me corresponde. En cuanto a lo que no me corresponde, me temo que debo dejar que se ocupen ustedes mismos.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_001": "... ¿Quieres decir que la ceremonia va a volver a empezar enseguida?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_002": "¡Así es! Últimamente, hemos dedicado todo nuestro tiempo a terminar los preparativos.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_003": "Ah, qué recuerdos... La última vez que participé en una ceremonia, ¡le dimos todo tipo de problemas a nuestro oponente! Pero acabó ganando igualmente. ¡Tch!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_004": "Entonces, ¿aquella ceremonia en la que participaste tuvo lugar cuando llegó al poder el jefe supremo actual?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_005": "Es un hueso duro de roer...\nPero eso no importa. ¡Me da igual quién sea mi rival, pienso a salir victoriosa!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_006": "Entonces, ¿podrías contarnos un poco más acerca de aquella ceremonia?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_007": "De acuerdo, pero antes he quedado para reunirme con una muchacha maravillosa. Me reuniré con ustedes cuando esté disponible.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_008": "De acuerdo, pero antes he quedado para reunirme con un muchacho estupendo. Me reuniré con ustedes cuando esté disponible.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_009": "Sin problema. ¡Estaremos paseando por la zona hasta que nos contactes!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_010": "¡Nos vemos! ¡Te esperaremos con una buena bebida!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_011": "Ah, has venido.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_012": "Aquí tienes tu certificado de ciudadanía.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_013": "¿Quiénes eran esas dos?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_014": "¡Tu certificado de ciudadanía ya está listo!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_015": "Tu certificado de ciudadanía ya está listo.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_016": "Disculpa, ¿quiénes eran las dos personas con las que estabas hablando?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_017": "Disculpa, ¿quiénes eran las dos personas con las que estabas hablando?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_018": "Muchas gracias, joven dependient{M#e}{F#a}. Eres tan educad{M#o}{F#a}... Me recuerdas a aquellos buenos tiempos en la periferia...", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_019": "Los jovencitos de por allí son muy tiernos. ¡Algún día te los presentaré!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_020": "Ah, son unas muchachas que conozco de la periferia. ¡Son tan educadas y amables como tú!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_021": "¡Algún día te las presentaré!", "GalGame_Chapter01_13_1": "Uf... Estoy comenzando a acostumbrarme a la concentración etérea de aquí. Me estaba dando un patatús cuando llegamos.", "GalGame_Chapter01_13_10": "Tal vez, pero esta es la ruta más rápida.", "GalGame_Chapter01_13_11": "Sé que quieres encontrar la reliquia de tu familia, pero esta no es una misión ordinaria. La mayor prioridad ahora es garantizar nuestra seguridad.", "GalGame_Chapter01_13_11_01": "Como dicen, la seguridad es lo primero.", "GalGame_Chapter01_13_12": "¡¡Miau!!", "GalGame_Chapter01_13_13": "¿Qu-qué pasó? ¡Sonaste como si alguien te hubiera pisado la cola!", "GalGame_Chapter01_13_14": "Por allí. ¡Vi a una niña pasar por allí!", "GalGame_Chapter01_13_15": "¿Eh? ¿Qué dices? Estamos en la Cavidad sin Retorno.", "GalGame_Chapter01_13_16": "Es verdad que hay casos de niños que se pierden en las Cavidades, pero la dirección que señalas es la ruta que pensábamos tomar originalmente.", "GalGame_Chapter01_13_17": "¿Estás diciendo que me lo inventé para que tomen ese camino?", "GalGame_Chapter01_13_17_01": "Acabo de ver a una niña de verdad. ¡Iba de azul y tenía dos coletas de cabello castaño!", "GalGame_Chapter01_13_18": "Humm... La descripción es bastante detallada. Tal vez la gatita de verdad vio algo.", "GalGame_Chapter01_13_19": "Nekomata, incluso si confiamos en que viste a la niña, ¿sugieres que vayamos a rescatarla?", "GalGame_Chapter01_13_19_01": "Te recuerdo que esto no es parte del encargo.", "GalGame_Chapter01_13_2": "Escuchen bien, no nos hemos encontrado con seres etéreos particularmente poderosos, pero el Carnicero del Callejón podría salir en cualquier momento, así que no bajen la guardia.", "GalGame_Chapter01_13_20": "¿Eso qué quiere decir? ¿Piensas dejar a una niña sola en la Cavidad solo porque no es parte del encargo?", "GalGame_Chapter01_13_20_01": "Jum. Sabía que eras una insípida, pero no imaginé que tuvieras un corazón de piedra.", "GalGame_Chapter01_13_21": "Si te preocupa un trabajo no remunerado, no te preocupes, no soy como tú.", "GalGame_Chapter01_13_21_01": "¡Pagaré cualquier cargo adicional por encontrar a la niña!", "GalGame_Chapter01_13_22": "...", "GalGame_Chapter01_13_23": "...", "GalGame_Chapter01_13_24": "Vaya... No esperaba que no fueras una mala persona.", "GalGame_Chapter01_13_25": "¿E-eh?", "GalGame_Chapter01_13_26": "Ay, qué susto me diste.", "GalGame_Chapter01_13_26_01": "Cuando dijiste que había una niña, pensé que dirías algo así como «¡No importa la niña, lo más importante es la reliquia familiar!».", "GalGame_Chapter01_13_26_02": "¡No pensé que la gatita fuera una clienta tan bondadosa!", "GalGame_Chapter01_13_27": "Nekomata, si estás decidida a salvar a esa niña, iré contigo. No necesitas negociar el encargo.", "GalGame_Chapter01_13_28": "¡Anby! ¿Podrías al menos consultar conmigo los asuntos relacionados con las tasas del encargo?", "GalGame_Chapter01_13_29": "Ay, no me queda otra... Pero también estoy de acuerdo, no podemos dejar a una niña sola en un lugar como este.", "GalGame_Chapter01_13_3": "Especialmente tú, Billy. ¡Te dejaste llevar en la pelea anterior!", "GalGame_Chapter01_13_30": "La compatibilidad etérea en los niños no se ha terminado de desarrollar, y no puede salvarse a sí misma. Cuanto más tiempo pase en la Cavidad, más arriesgado es. Y para colmo, también hay monstruos como el Carnicero del Callejón merodeando por aquí.", "GalGame_Chapter01_13_31": "¡Tenemos que alcanzarla cuanto antes!", "GalGame_Chapter01_13_31_01": "En la Cavidad, el tiempo y el espacio cambian constantemente. Si no nos apresuramos, no la encontraremos.", "GalGame_Chapter01_13_32": "Nekomata, ¿qué haces ahí parada? ¡Síguenos!", "GalGame_Chapter01_13_33": "¿Eh? ¡V-voy!", "GalGame_Chapter01_13_34": "Parece que tienen buenas intenciones...", "GalGame_Chapter01_13_35": "Ja, ja, ¿por qué estoy pensando en estas cosas?", "GalGame_Chapter01_13_3_01": "Ya te lo he dicho. Hemos de tratar de no hacer mucho ruido. Lleguemos rápido a la guarida de la Pandilla Colmillo Rojo y listo. ¡Encargo completado!", "GalGame_Chapter01_13_4": "¿No puedes aprender de Nekomata? No solo es rápida, sino que también es sigilosa.", "GalGame_Chapter01_13_4_01": "Incluso si nos encontráramos con el Carnicero del Callejón, ese monstruo ni siquiera la notaría.", "GalGame_Chapter01_13_5": "Je, je, debo decir que no por nada los semihumanos felinos tenemos nueve vidas.", "GalGame_Chapter01_13_6": "Esperen... Las vías del tren, mírenlas.", "GalGame_Chapter01_13_6_01": "Un desperfecto así no es común. Es la marca de una garra.", "GalGame_Chapter01_13_7": "¡Ah! ¡T-tienes razón!", "GalGame_Chapter01_13_8": "Parece que el Carnicero del Callejón ha pasado por aquí. Si seguimos adelante, podríamos toparnos con él.", "GalGame_Chapter01_13_9": "¡Eso sería un desastre! Si hay señales de él aquí, busquemos la forma de rodearlo.", "GalGame_Chapter01_13_9_01": "Nekomata, consulta tu Zanahoria. ¿Podemos tomar otra ruta para llegar a la guarida de la Pandilla Colmillo Rojo?", "GalGame_Chapter01_24_01": "¿Hola? Belle, Nekomata, ¿pueden oírme?", "GalGame_Chapter01_24_02": "¿Hola? Wise, Nekomata, ¿pueden oírme?", "GalGame_Chapter01_24_03": "¡Alto y claro! Guau, es impresionante... Es la primera vez que conozco a un proxy que puede comunicarse a través de la Cavidad. Con razón Nicole dice que son los mejores de toda Nueva Eridu.", "GalGame_Chapter01_24_04": "Gracias por el cumplido. A continuación, pondremos en marcha el plan para interceptar el tren. Pero antes, repasemos los puntos clave.", "GalGame_Chapter01_24_05": "Nos alegra que lo digas. Es hora de poner en marcha el plan para interceptar el tren. Pero antes, repasemos los puntos clave.", "GalGame_Chapter01_24_06": "No hay problema, me lo sé de memoria.", "GalGame_Chapter01_24_07": "Nuestro objetivo es interceptar el tren con explosivos de Visión. Ya que está en piloto automático, un ordenador lo controla. Debemos colocar obstáculos en ciertos tramos de la vía para cambiar la ruta del tren y obligarlo a pasar por un túnel.", "GalGame_Chapter01_24_08": "Aprovechando que el tren reduce la velocidad al pasar por el túnel, ¡buscaré la forma de lanzar al bangbú al techo del tren!", "GalGame_Chapter01_24_09": "¡Y después es mi turno!", "GalGame_Chapter01_24_09_01": "Y después es mi turno.", "GalGame_Chapter01_24_09_01F": "¡Ja, ja, luego es mi turno!", "GalGame_Chapter01_24_10": "El plan es hacer que el tren se averíe, ¿verdad?", "GalGame_Chapter01_24_10_01": "El plan es hacer que el tren se averíe, ¿verdad?", "GalGame_Chapter01_24_10_01F": "El plan es hacer que el tren se averíe, ¿verdad?", "GalGame_Chapter01_24_11": "Así es. Tu misión, Belle, es entrar al tren a través de la ventilación del techo y dirigirte a la cabina del maquinista para detener el tren. Mientras tanto, Hada y yo estaremos aquí para brindarte apoyo, así que no te preocupes.", "GalGame_Chapter01_24_12": "Sí. Wise, tu misión es entrar al tren a través de la ventilación del techo y dirigirte a la cabina de conducción para detener el tren. Hada y yo estaremos observándote durante el proceso, ¡así que lúcete!", "GalGame_Chapter01_24_13": "En cuanto al Carnicero del Callejón, no hemos podido determinar su ubicación exacta, ¡así que tengan mucho cuidado!", "GalGame_Chapter01_24_14": "En cuanto al Carnicero del Callejón, no hemos podido determinar su ubicación exacta, ¡así que tengan mucho cuidado!", "GalGame_Chapter01_24_15": "¡Entendido!", "GalGame_Chapter01_24_16": "¡Buena suerte! ¡Comencemos de una vez!", "GalGame_Chapter01_24_17": "¡Buena suerte! ¡Comencemos de una vez!", "GalGame_Chapter01_40_01": "E-es un placer conocerl{F#a}{M#o}, {F#s-señorita investigadora}{M#s-señor investigador}. ¡Corté hasta llegar aquí!", "GalGame_Chapter01_40_02": "Oh, así que todo este tiempo estuve hablando con un bangbú.", "GalGame_Chapter01_40_02_01": "¡L-lo siento! ¡No estaba poniendo en duda tu identidad como bangbú!", "GalGame_Chapter01_40_03": "Solo considérame un bangbú.", "GalGame_Chapter01_40_03_01": "Solo considérame un bangbú. Pero tú tampoco pareces una persona ordinaria...", "GalGame_Chapter01_40_03_01F": "Solo considérame un bangbú. Pero tú tampoco pareces una persona ordinaria...", "GalGame_Chapter01_40_04": "¿En serio eres una empleada de una empresa de servicios domésticos?", "GalGame_Chapter01_40_04_01": "¿En serio eres una empleada de una empresa de servicios domésticos?", "GalGame_Chapter01_40_04_01F": "¿En serio eres una empleada de una empresa de servicios domésticos?", "GalGame_Chapter01_40_05": "L-lamento la confusión... Nuestra empresa ofrece una amplia gama de servicios, incluyendo operaciones en Cavidades...", "GalGame_Chapter01_40_06": "Por cierto, ustedes también deben tener prisa, ¿o me equivoco?", "GalGame_Chapter01_40_06_01": "Yo... ¡P-puedo ayudar! Solo les pido que me ayuden a salir de la Cavidad. ¡Se lo ruego!", "GalGame_Chapter01_40_07": "¿Qué piensas? Ya que nos ayudó a partir el vagón, podemos continuar con la ruta original, ¿verdad?", "GalGame_Chapter01_40_08": "Su solicitud es razonable.", "GalGame_Chapter01_40_08_01": "Su solicitud es razonable.", "GalGame_Chapter01_40_08_01F": "Pues creo que su solicitud es razonable.", "GalGame_Chapter01_40_09": "Siempre y cuando no hable demasiado.", "GalGame_Chapter01_40_09_01": "Siempre y cuando no hable demasiado.", "GalGame_Chapter01_40_09_01F": "¡No hay problema siempre y cuando no haga muchas preguntas!", "GalGame_Chapter01_40_10": "Humm, estoy de acuerdo con Belle. Llevarla a encontrar una salida no es ningún problema. Pero no la conocemos, quizá oculte algún secreto.", "GalGame_Chapter01_40_11": "Humm, estoy de acuerdo con Wise. Llevarla a encontrar una salida no es ningún problema. Pero no la conocemos, quizá oculte algún secreto.", "GalGame_Chapter01_40_12": "Corin, puedes unirte al equipo, pero no seas una cotorra todo el camino, ¿vale?", "GalGame_Chapter01_40_13": "¡Claro!", "GalGame_Chapter01_40_14": "Bien, entonces sigamos adelante.", "GalGame_Chapter01_41_1": "Ah, Belle, has vuelto.", "GalGame_Chapter01_41_10": "Pero no todo son malas noticias. Acabo de escuchar en las noticias que Visión anunció que, debido a problemas técnicos, la demolición se ha pospuesto hasta mañana por la noche.", "GalGame_Chapter01_41_11": "Pero no todo son malas noticias. Acabo de escuchar en las noticias que Visión anunció que, debido a problemas técnicos, la demolición se ha pospuesto hasta mañana por la noche.", "GalGame_Chapter01_41_12": "No logramos detener el tren, pero ganamos un poco de tiempo.", "GalGame_Chapter01_41_13": "No logramos detener el tren, ¡pero ganamos un poco de tiempo!", "GalGame_Chapter01_41_14": "«Debido a problemas técnicos», claro...", "GalGame_Chapter01_41_14_01": "«Debido a problemas técnicos», claro... Definitivamente, Visión está encubriendo algo.", "GalGame_Chapter01_41_14_01F": "¿«Problemas técnicos»? ¡Qué descarados! ¡Definitivamente está encubriendo algo!", "GalGame_Chapter01_41_15": "Por ahora, podemos estar tranquilos.", "GalGame_Chapter01_41_15_01": "Si tú lo dices, por fin puedo estar tranquilo. Pero hay algo muy extraño...", "GalGame_Chapter01_41_15_01F": "Si tú lo dices, por fin puedo estar tranquila. Pero hay algo muy extraño...", "GalGame_Chapter01_41_16": "Sí. Visión debió darse cuenta de que el tren se desvió de la ruta, pero se lo ocultaron a los medios.", "GalGame_Chapter01_41_17": "Sí. Visión debió darse cuenta de que el tren se desvió de la ruta, pero se lo ocultaron a los medios.", "GalGame_Chapter01_41_18": "Encima, Visión dijo claramente que era un tren con piloto automático que transportaba explosivos, pero en su interior había soldados armados hasta los dientes.", "GalGame_Chapter01_41_19": "Encima, Visión dijo claramente que era un tren con piloto automático que transportaba explosivos, ¡pero en su interior había soldados armados hasta los dientes!", "GalGame_Chapter01_41_2": "Ah, Wise, has vuelto.", "GalGame_Chapter01_41_20": "A pesar de que iban vestidos como oficiales del Ministerio de Seguridad Pública, les oí decir cosas como «qué misión más molesta, odio vestirme así» o «estos zapatos no son de mi talla»... Claramente, no son del Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_Chapter01_41_21": "A pesar de que iban vestidos como oficiales del Ministerio de Seguridad Pública, les oí decir cosas como «qué misión más molesta, odio vestirme así» o «estos zapatos no son de mi talla»... ¡Claramente, no son del Ministerio de Seguridad Pública!", "GalGame_Chapter01_41_24": "Además, tengo la impresión de que Nekomata nos está ocultando algo. Cuando regrese le preguntaré.", "GalGame_Chapter01_41_25": "Además, tengo la impresión de que Nekomata nos está ocultando algo. Cuando regrese le preguntaré.", "GalGame_Chapter01_41_26": "Por ahora, no le des más vueltas. Descansa hasta que Nekomata vuelva.", "GalGame_Chapter01_41_26_01": "Después de todo, la sincronización con el bangbú resulta agotadora.", "GalGame_Chapter01_41_27": "Por ahora, no le des más vueltas. Descansa hasta que Nekomata vuelva.", "GalGame_Chapter01_41_27_01": "Después de todo, la sincronización con el bangbú resulta agotadora.", "GalGame_Chapter01_41_5": "Descansa un poco. Iré a revisar a Eus.", "GalGame_Chapter01_41_6": "Descansa un poco. Iré a revisar a Eus.", "GalGame_Chapter01_41_7_01": "¿Hay alguna noticia de Nekomata?", "GalGame_Chapter01_41_7_01_01": "¿Hay alguna noticia de Nekomata?", "GalGame_Chapter01_41_7_01_01F": "¿Aún no hay noticias de Nekomata?", "GalGame_Chapter01_41_7_02": "¿Cómo va la demolición?", "GalGame_Chapter01_41_7_02_01": "¿Cómo va la demolición?", "GalGame_Chapter01_41_7_02_01F": "¿Cómo va la demolición?", "GalGame_Chapter01_41_7_02_02": "Acabo de escuchar en las noticias que Visión anunció que, debido a problemas técnicos, la demolición se ha pospuesto hasta mañana por la noche. Aún no hay noticias de Nekomata, pero todavía hay tiempo.", "GalGame_Chapter01_41_7_02_03": "Acabo de escuchar en las noticias que Visión anunció que, debido a problemas técnicos, la demolición se ha pospuesto hasta mañana por la noche. Aún no hay noticias de Nekomata, pero todavía hay tiempo.", "GalGame_Chapter01_41_8": "No he podido comunicarme con ella. Probablemente aún está en la Cavidad. Mencionó que tenía una Zanahoria, pero la ubicación de la salida está muy lejos.", "GalGame_Chapter01_41_9": "No he podido comunicarme con ella. Probablemente aún está en la Cavidad. Mencionó que tenía una Zanahoria, pero la ubicación de la salida está muy lejos.", "GalGame_Chapter01_42_1": "Unos días después, en Random Play...", "GalGame_Chapter01_42_11": "¡No lo hagan! Admito que últimamente he estado ocupada resolviendo el litigio contra la Corporación Visión, así que voy un poco atrasada con el encargo...", "GalGame_Chapter01_42_12": "Pero es difícil de investigar cualquier cosa relacionada con esa caja. Además, quiero ayudar lo más pronto posible a los pobres residentes de la antigua capital que lograron escapar para obtener su compensación lo antes posible. Después de todo, fuimos nosotros quienes los rescataron.", "GalGame_Chapter01_42_13": "... Gracias por hacernos sentir mal con nosotros mismos. Esta vez lo dejaremos pasar.", "GalGame_Chapter01_42_13_01": "Hablando de eso, ¿qué pasó con Nekomata? No la hemos vuelto a ver desde entonces.", "GalGame_Chapter01_42_14": "... Gracias por hacernos sentir mal con nosotros mismos. Esta vez lo dejaremos pasar.", "GalGame_Chapter01_42_14_01": "Hablando de eso, ¿qué pasó con Nekomata? No la hemos vuelto a ver desde entonces.", "GalGame_Chapter01_42_15": "Ah... ¿La gatita? Pues...", "GalGame_Chapter01_42_16": "Conque al final se fue...", "GalGame_Chapter01_42_17": "Conque al final se fue...", "GalGame_Chapter01_42_18": "¡Miau, miau, miau! ¡La gatita ya está aquí! Ya revelé las fotos de grupo, ¡quedaron muy bien! ¡Salieron nítidas!", "GalGame_Chapter01_42_18_01": "Tomen, esta es para Wise, esta es para Belle...", "GalGame_Chapter01_42_19": "¿Qué pasa? Tienen cara de que les robaron los aperitivos de la nevera.", "GalGame_Chapter01_42_2": "En fin, gracias a la relación entre Nekomata y la Pandilla Colmillo Rojo, ya no nos molestarán más. Por otro lado, he logrado avances en lo que nos pediste investigar.", "GalGame_Chapter01_42_20": "¡Pfff!", "GalGame_Chapter01_42_21": "Nicole, no debiste jugar con nuestros sentimientos. No creas que puedes usar el pago del encargo para saldar tu deuda. Paga el 10\u00A0% hoy.", "GalGame_Chapter01_42_22": "¿Cómo pudiste jugar con nuestros sentimientos? No creas que puedes usar el pago del encargo para saldar tu deuda. Paga el 10\u00A0% hoy.", "GalGame_Chapter01_42_23": "¡Bien dicho, {M#Belle}{F#Wise}!", "GalGame_Chapter01_42_23_01": "¡Bien dicho, Belle!", "GalGame_Chapter01_42_23_01F": "¡Bien dicho, Wise!", "GalGame_Chapter01_42_23_02": "¡Entrega el dinero, Nicole!", "GalGame_Chapter01_42_23_02F": "¡Entrega el dinero, Nicole!", "GalGame_Chapter01_42_24": "¡Entrega el dinero, Nicole!", "GalGame_Chapter01_42_25": "¡Ay, apiádense de mí! ¡Solo quería darles una sorpresa!", "GalGame_Chapter01_42_26": "Ejem, permítanme presentarles formalmente a nuestra nueva miembro de Liebres Astutas:", "GalGame_Chapter01_42_27": "Soy Nekomiya Mana, pero me pueden llamar Nekomata. Trabajo en las Liebres Astutas. Espero poder cooperar con ustedes en el futuro, ¡miau!", "GalGame_Chapter01_42_3": "Los miembros de la Pandilla Colmillo Rojo dicen que, a pesar de que estuvieron implicados en el robo de la caja fuerte, nadie sabe de dónde proviene.", "GalGame_Chapter01_42_4": "Al parecer, Silver recibió un encargo de un cliente misterioso. Las instrucciones del encargo solo eran ir al Instituto y conseguir la caja.", "GalGame_Chapter01_42_5": "Y dado que Silver no habló con nadie más sobre este asunto, nadie sabía a quién se la tenía que entregar...", "GalGame_Chapter01_42_6": "A ver si entendí. Nadie sabe la procedencia de la caja, ni el paradero del cliente misterioso, ni los detalles del encargo...", "GalGame_Chapter01_42_7": "A ver si entendí. Nadie sabe la procedencia de la caja, ni el paradero del cliente misterioso, ni los detalles del encargo...", "GalGame_Chapter01_42_8": "¿A eso llamas «avances»?", "GalGame_Chapter01_42_8_01": "¿No decías que habías logrado un avance? Está claro que la Pandilla Colmillo Rojo no sabe nada acerca de esa caja fuerte.", "GalGame_Chapter01_42_8_01F": "¿A eso llamas «lograr avances»? Está claro que la Pandilla Colmillo Rojo no sabe nada acerca de esa caja fuerte.", "GalGame_Chapter01_42_9": "Tendremos que reconsiderar la tarifa por investigación.", "GalGame_Chapter01_42_9_01": "Nicole, si no haces tu trabajo, tendremos que reconsiderar la comisión por investigar.", "GalGame_Chapter01_42_9_01F": "Nicole, si no haces tu trabajo, tendremos que reconsiderar la comisión por investigar.", "GalGame_Chapter025_010_001": "Tal y como pensabas, {M#Belle}{F#Wise} está hablando por teléfono en el garaje...", "GalGame_Chapter025_010_002": "¿Eh? ¿De verdad? ¿HAND se encargará de investigar los restos de la criatura de la plaza?", "GalGame_Chapter025_010_003": "Te digo la verdad. Estábamos allí cuando se lo dijeron a los de Construcciones Belobog.", "GalGame_Chapter025_010_004": "Te digo la verdad. Estábamos allí cuando se lo dijeron a los de Construcciones Belobog.", "GalGame_Chapter025_010_005": "Por supuesto, el Ministerio de Seguridad Pública se encargará de recoger los restos del monstruo, pero una vez que el vehículo salga de la Cavidad, se le entregará directamente a HAND.", "GalGame_Chapter025_010_006": "Por supuesto, el Ministerio de Seguridad Pública se encargará de recoger los restos del monstruo, pero una vez que el vehículo salga de la Cavidad, se le entregará directamente a HAND.", "GalGame_Chapter025_010_007": "Ya veo. Bueno, supongo que HAND tiene más experiencia con este tipo de criaturas que los del Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_Chapter025_010_008": "Lo que me preocupa es que la relación entre ambas organizaciones siempre ha sido un poco tensa. Aunque ese oficial de seguridad parece decente, sobre todo si está dispuesto a cederle el caso a HAND.", "GalGame_Chapter025_010_009": "Bueno, se hace tarde. Aunque me encantaría quedarme a charlar, tengo una reunión con un cliente.", "GalGame_Chapter025_010_010": "Haré todo lo que pueda por encontrar a Rain. ¡Los avisaré cuando sepa algo!", "GalGame_Chapter025_010_011": "Gracias, Nicole. ¡Nos vemos!", "GalGame_Chapter025_010_012": "Gracias, Nicole. Estamos en contacto.", "GalGame_Chapter025_010_013": "Wise.", "GalGame_Chapter025_010_014": "Belle.", "GalGame_Chapter025_010_015": "¿Estabas hablando con Nicole?", "GalGame_Chapter025_010_016": "¿Le has contado a Nicole que estamos intentando encontrar a Rain?", "GalGame_Chapter025_010_017": "Hablabas con Nicole, ¿verdad?", "GalGame_Chapter025_010_018": "Hablabas con Nicole, ¿verdad?", "GalGame_Chapter025_010_019": "Supongo que ya le has dicho que estamos intentando encontrar a Rain, ¿no?", "GalGame_Chapter025_010_020": "Supongo que ya le has dicho que estamos intentando encontrar a Rain, ¿no?", "GalGame_Chapter025_010_021": "Sí, Nicole sospechaba que estábamos involucrados en el incidente de la plaza, así que llamó para preguntar. Le he contado todo lo que pasó y la he puesto al corriente de nuestra misión para encontrar a Rain.", "GalGame_Chapter025_010_022": "Así es, Nicole sospechaba que estábamos involucrados en el incidente de la plaza, así que llamó para preguntar. Le he contado todo lo que pasó y la he puesto al corriente de nuestra misión para encontrar a Rain.", "GalGame_Chapter025_010_023": "Por cierto, hay algo más que quiero decirte. Koleda también llamó esta mañana. Me dijo que el Ministerio de Seguridad Pública ha confirmado que ya tienen una fecha para recuperar los restos del monstruo.", "GalGame_Chapter025_010_024": "Por cierto, hay algo más que quiero decirte. Koleda también llamó esta mañana. Me dijo que el Ministerio de Seguridad Pública ha confirmado que ya tienen una fecha para recuperar los restos del monstruo.", "GalGame_Chapter025_010_025": "Espero que todo salga bien durante el proceso de recuperación.", "GalGame_Chapter025_010_026": "Espero que los resultados estén disponibles lo antes posible.", "GalGame_Chapter025_010_027": "Por fin, espero que no haya ningún problema durante la recuperación.", "GalGame_Chapter025_010_028": "Por fin, espero que no haya ningún problema durante la recuperación.", "GalGame_Chapter025_010_029": "Espero que HAND obtenga resultados lo antes posible.", "GalGame_Chapter025_010_030": "Espero que HAND obtenga rápidamente una conclusión tras obtener las pruebas.", "GalGame_Chapter025_010_031": "Esperemos... En fin, lo único que podemos hacer ahora es esperar buenas noticias, tanto en el caso de la criatura como en el de Rain.", "GalGame_Chapter025_010_032": "Esperemos... En fin, lo único que podemos hacer ahora es esperar buenas noticias, tanto en el caso de la criatura como en el de Rain.", "GalGame_Chapter025_010_033": "Wise, ya que no hay nada urgente que hacer, ¿por qué no nos pasamos por el Ministerio de Seguridad Pública uno de estos días?", "GalGame_Chapter025_010_034": "Belle, ya que no tenemos nada urgente de lo que encargarnos, ¿qué te parece si nos pasamos por el Ministerio de Seguridad Pública uno de estos días?", "GalGame_Chapter025_010_035": "¿Eh? ¿Por qué quieres ir al Ministerio?", "GalGame_Chapter025_010_036": "¿Eh? ¿Es que quieres que nos entreguemos?", "GalGame_Chapter025_010_037": "¿Al Ministerio de Seguridad Pública? ¿Y eso por qué?", "GalGame_Chapter025_010_038": "¿Eh? ¿Qué quieres hacer en el Ministerio de Seguridad Pública?", "GalGame_Chapter025_010_039": "Wise, no pensé que te hubieras olvidado.", "GalGame_Chapter025_010_040": "Así que no te acuerdas...", "GalGame_Chapter025_010_041": "Hada se percató hace un par de días de que nuestros permisos de conducir están a punto de caducar.", "GalGame_Chapter025_010_042": "Belle, nuestros permisos de conducir están a punto de caducar.", "GalGame_Chapter025_010_043": "No me digas que quieres entregarte.", "GalGame_Chapter025_010_044": "No me digas que quieres entregarte.", "GalGame_Chapter025_010_045": "¿Estás de broma? Si Hada no lo hubiera descubierto, me temo que podrían llevarnos arrestados de verdad.", "GalGame_Chapter025_010_046": "Es un tema serio, Belle. Podrían llevarnos arrestados de verdad por algo así...", "GalGame_Chapter025_010_047": "Nuestros permisos de conducir están a punto de caducar.", "GalGame_Chapter025_010_048": "Nuestros permisos de conducir están a punto de caducar.", "GalGame_Chapter025_010_049": "Am{M#o}{F#a}, ya he solicitado la renovación de su permiso de conducir y el {M#del}{F#de la} asistente n.º\u00A02 ante el Ministerio de Seguridad Pública. Por desgracia, parece que la recogida debe hacerse en persona.", "GalGame_Chapter025_010_050": "Bien, pues vayamos al Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente a recoger nuestros nuevos permisos de conducir.", "GalGame_Chapter025_010_051": "Bien, pues vayamos al Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente a recoger nuestros nuevos permisos de conducir.", "GalGame_Chapter025_010_052": "El metro hasta la Plaza Luciente siempre está abarrotado. ¿Por qué no vamos en coche?", "GalGame_Chapter025_010_053": "El metro hasta la Plaza Luciente siempre está abarrotado. ¿Por qué no vamos en coche?", "GalGame_Chapter025_020_001": "Más tarde, en un callejón cerca de la Plaza Luciente...", "GalGame_Chapter025_020_002": "Ay, esto es un fastidio... ¡Ni me paré a pensar que tendríamos que aparcar tan lejos! Teníamos que haber tomado el metro.", "GalGame_Chapter025_020_003": "Ya casi llegamos, solo nos quedan unos cientos de metros hasta el Ministerio de Seguridad Pública. Tú puedes, Belle.", "GalGame_Chapter025_020_004": "{M#Lo siento, se me olvidó comprobar si había aparcamiento por la zona...}{F#Esto está muy lejos, estoy agotada...}", "GalGame_Chapter025_020_005": "{M#Solo un poco más. ¡Ánimo, Belle!}{F#¡¿Cómo puede quedar todavía tanto?!}", "GalGame_Chapter025_020_006": "Uf, esto está lejísimos... Hace mucho que salimos con la furgoneta, y total, para nada. No hay ni un sitio donde dejarla. Si hubiera sabido que estaba tan lejos, habría dicho de ir en metro.", "GalGame_Chapter025_020_007": "Lo siento, tendría que haber revisado si había aparcamiento por la zona. Aunque, míralo por el lado positivo. Hace mucho que no hacemos deporte, así que nos viene bien el ejercicio.", "GalGame_Chapter025_020_008": "¿Qué? ¿Todavía quedan 300 metros? Si hubiera sabido que teníamos que aparcar tan lejos, hubiera sugerido venir en metro.", "GalGame_Chapter025_020_009": "¡Ánimo, Belle! Solo quedan 300 metros. Además, míralo por el lado positivo. Hace mucho que no hacemos deporte, así que nos viene bien el ejercicio.", "GalGame_Chapter025_020_010": "Eso lo dirás por ti, hermanito. El único ejercicio que haces es cuando sales a correr al conectarte con Eus.", "GalGame_Chapter025_020_011": "Lo siento, tendría que haber revisado si había aparcamiento por la zona.", "GalGame_Chapter025_020_012": "Hablando de cosas que no hemos hecho últimamente... Hace mucho que no salimos a comer algo rico, ¿no crees? La última vez fue con las Liebres Astutas.", "GalGame_Chapter025_020_013": "Últimamente, no has hecho mucho deporte, te vendrá bien el ejercicio.", "GalGame_Chapter025_020_014": "{M#Con razón tenías tantas ganas de salir hoy...}{F#¡Pero si yo sí que hago ejercicio!}", "GalGame_Chapter025_020_015": "{M#Ya sabía yo que había algún motivo oculto en todo esto.}{F#Eso no quita que te hayas olvidado de ver si había aparcamiento.}", "GalGame_Chapter025_020_016": "¿Y eso quién lo dice? ¡Yo hago mucho ejercicio! Ya sabes, me paso el día corriendo en la forma de Eus por las Cavidades y cosas así...", "GalGame_Chapter025_020_017": "Con razón tenías tantas ganas de salir hoy. ¿Por eso querías que viniéramos?", "GalGame_Chapter025_020_018": "Oh, vamos, hermanito. Que yo haga poco ejercicio no quita que a ti se te ha olvidado comprobar si había aparcamiento cerca.", "GalGame_Chapter025_020_019": "Ya sabía yo que había algún motivo oculto en todo esto.", "GalGame_Chapter025_020_020": "Je, je... Después de todo lo que hemos hecho últimamente, creo que nos merecemos una buena comida.", "GalGame_Chapter025_020_021": "Vale, vale, tú ganas. Si me negara, tengo claro que no dejarías de quejarte nunca.", "GalGame_Chapter025_020_022": "Bueno, ¿qué me dices? ¿Y si vamos a comer algo por aquí cerca cuando acabemos?", "GalGame_Chapter025_020_023": "Belle, ¿no decías que querías salir a comer algo rico? En ese caso, podemos comer cerca del Ministerio de Seguridad Pública cuando hayamos terminado con el papeleo.", "GalGame_Chapter025_020_024": "{M#Está bien, pero que no sea un bufé.}{F#¿Lo dices en serio?}", "GalGame_Chapter025_020_025": "{M#Bueno, ya que este mes hemos tenido más ingresos...}{F#¡Vivaaa!}", "GalGame_Chapter025_020_026": "¿De verdad? ¡Pues voy a buscar un restaurante cerca!", "GalGame_Chapter025_020_027": "Vale, pero nada de bufés.", "GalGame_Chapter025_020_028": "¡Yujuuu! ¡Voy a ver si hay algún sitio bueno por la zona!", "GalGame_Chapter025_020_029": "Está bien... Al fin y al cabo, este mes hemos tenido más ingresos.", "GalGame_Chapter025_020_030": "¡Yujuuu! ¡Eres el mejor, hermanito! ¡Voy a ver si hay algún sitio bueno por aquí!", "GalGame_Chapter025_020_031": "Vale, pero nada de bufés.", "GalGame_Chapter025_030_001": "Unas horas más tarde, frente a uno de los edificios del cuartel de la Plaza Luciente del Ministerio de Seguridad Pública...", "GalGame_Chapter025_030_002": "¡Muchas gracias por su ayuda, Zhu Yuan, Qingyi! Si no hubieran intervenido a tiempo, probablemente estaría ingresada en el hospital ahora.", "GalGame_Chapter025_030_003": "Zhu Yuan, Qingyi, muchas gracias por todo. Si no fuera por ustedes, no sé qué le habría pasado a Belle...", "GalGame_Chapter025_030_004": "No hay de qué. Proteger a los civiles es el deber de todo oficial de seguridad. Somos nosotras las que le agradecen su cooperación. El papeleo siempre lleva su tiempo.", "GalGame_Chapter025_030_005": "¿Cómo está el conductor que provocó el accidente?", "GalGame_Chapter025_030_006": "¿Han determinado ya la causa del accidente?", "GalGame_Chapter025_030_007": "¿Se sabe algo del conductor?", "GalGame_Chapter025_030_008": "¿Se sabe algo del conductor?", "GalGame_Chapter025_030_009": "Te agradezco tu preocupación. Por suerte, el conductor solo ha sufrido heridas leves, aunque sí que se ha llevado un buen susto. No recuerda nada de lo sucedido antes del accidente.", "GalGame_Chapter025_030_010": "¿Han descubierto ya la causa del accidente?", "GalGame_Chapter025_030_011": "¿Han descubierto ya la causa del accidente?", "GalGame_Chapter025_030_012": "No podemos afirmar ni descartar nada por el momento. El conductor se encuentra bien, físicamente hablando, pero no recuerda nada de los sucesos que condujeron al accidente.", "GalGame_Chapter025_030_013": "Pero no se preocupen, ¡todo problema tiene su solución! El Ministerio de Seguridad Pública llegará al fondo del asunto.", "GalGame_Chapter025_030_014": "Se está haciendo tarde, deberían volver a casa. No duden en llamarnos si recuerdan algún detalle sobre el accidente, por pequeño que sea.", "GalGame_Chapter025_030_015": "Una vez más, muchas gracias.", "GalGame_Chapter025_030_016": "¡Muchas gracias por todo, Zhu Yuan, Qingyi!", "GalGame_Chapter025_030_017": "Muchas gracias por su ayuda.", "GalGame_Chapter025_030_018": "Si alguna vez pasan por el Barrio N.º\u00A06, ¡pásense por el videoclub! Les daré una tarjeta de miembro gratis.", "GalGame_Chapter025_030_019": "Si alguna vez están por el Barrio N.º\u00A06, no duden en pasarse por el videoclub. Belle y yo estaremos encantados de recibirlas.", "GalGame_Chapter025_030_020": "Así que viven en el Barrio N.º\u00A06. Entonces, creo que nos veremos muy pronto.", "GalGame_Chapter025_030_021": "¿Eh? ¿Qué quiere decir eso?", "GalGame_Chapter025_030_022": "¿Eh? ¿Qué quieres decir?", "GalGame_Chapter025_030_023": "Alto ahí, Qingyi. Hacer declaraciones tan vagas podría confundir a los ciudadanos.", "GalGame_Chapter025_030_024": "Lo lamento, Qingyi se refería a esto, miren.", "GalGame_Chapter025_030_025": "¿Un cuestionario sobre el «Mes de concienciación sobre seguridad pública»?", "GalGame_Chapter025_030_026": "El hombre que aparece en el panfleto...", "GalGame_Chapter025_030_027": "¿Un cuestionario sobre el evento «Mes de concienciación sobre seguridad pública»?", "GalGame_Chapter025_030_028": "¿Un cuestionario sobre el evento «Mes de concienciación sobre seguridad pública»?", "GalGame_Chapter025_030_029": "Lo cierto es que nuestro superior nos ha asignado temporalmente al cuartel de la Plaza Luciente para preparar el evento.", "GalGame_Chapter025_030_030": "Humm... Este tipo me resulta muy familiar.", "GalGame_Chapter025_030_031": "El oficial de seguridad del panfleto me resulta muy familiar...", "GalGame_Chapter025_030_032": "Es el oficial de seguridad Bringer, el inspector interino que dirige la oficina general del distrito de Jano.", "GalGame_Chapter025_030_033": "El inspector Bringer nos envió a Qingyi y a mí temporalmente a la Plaza Luciente para que pudiéramos preparar el «Mes de concienciación sobre seguridad pública».", "GalGame_Chapter025_030_034": "Pronto llevaremos a cabo un gran seminario sobre seguridad para todos los ciudadanos.", "GalGame_Chapter025_030_035": "Vamos a visitar los barrios cercanos estos días y distribuir los formularios para que la gente se anime a asistir.", "GalGame_Chapter025_030_036": "¡Bienvenidas al barrio!", "GalGame_Chapter025_030_037": "Pues... ¡bienvenidas al barrio!", "GalGame_Chapter025_030_038": "Ya veo. Bienvenidas al barrio entonces.", "GalGame_Chapter025_030_039": "Gracias. Y, por favor, quédense con el formulario. Si les interesa el evento, pueden rellenar su información personal y esperar a que pasemos por el Barrio N.º\u00A06.", "GalGame_Chapter025_030_040": "Nos vemos pronto, chicos.", "GalGame_Chapter025_030_041": "Después, Zhu Yuan y Qingyi regresan al Ministerio de Seguridad Pública...", "GalGame_Chapter025_030_042": "Así que en un par de días, los oficiales de seguridad se pasarán por el Barrio N.º\u00A06... Vaya, ¡eso no ha pasado desde que nos mudamos al barrio!", "GalGame_Chapter025_030_043": "Así que en un par de días, los oficiales de seguridad se pasarán por el Barrio N.º\u00A06... Vaya, eso no ha pasado desde que nos mudamos al barrio.", "GalGame_Chapter025_030_044": "Por cierto, hermanito. Hay algo sobre Zhu Yuan y Qingyi que quería hablar contigo.", "GalGame_Chapter025_030_045": "Por cierto, Belle. Hay algo sobre Zhu Yuan y Qingyi que quería hablar contigo.", "GalGame_Chapter025_030_046": "Sí, yo también estaba pensando lo mismo...", "GalGame_Chapter025_030_047": "Sí, yo también quería hablar del tema contigo, pero no creo que este sea el sitio para hacerlo.", "GalGame_Chapter025_030_048": "Qué coincidencia, yo también quería hablar del tema contigo. Pero no aquí, estamos demasiado cerca del Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_Chapter025_030_049": "Sí, será mejor que volvamos a casa primero.", "GalGame_Chapter025_030_050": "Será mejor que volvamos a casa primero.", "GalGame_Chapter025_040_001": "Bueno, ahora ya podemos seguir con la conversación.", "GalGame_Chapter025_040_002": "Bueno, ahora ya podemos seguir con la conversación.", "GalGame_Chapter025_040_003": "Sabía que tú también te darías cuenta. Esta no es la primera vez que las vemos, ¿verdad?", "GalGame_Chapter025_040_004": "Belle, tú también reconociste a Zhu Yuan y Qingyi en cuanto las viste, ¿verdad?", "GalGame_Chapter025_040_005": "¿No son las oficiales de seguridad que fueron a la Cavidad a investigar el caso de Construcciones Belobog?", "GalGame_Chapter025_040_006": "¿No son las oficiales de seguridad que fueron a la Cavidad a investigar el caso de Construcciones Belobog?", "GalGame_Chapter025_040_007": "El único motivo por el que no te han reconocido es porque entonces estabas conectado a Eus. Ellas no saben que había más gente en la escena aparte de Construcciones Belobog.", "GalGame_Chapter025_040_008": "El único motivo por el que no te han reconocido es porque entonces estabas conectada a Eus. Ellas no saben que había más gente en la escena aparte de Construcciones Belobog.", "GalGame_Chapter025_040_009": "Menos mal que no nos hemos ido de la lengua.", "GalGame_Chapter025_040_010": "Aquel día pasaron muchas cosas.", "GalGame_Chapter025_040_011": "¡Ha faltado muy poco! Casi se me escapa algo nada más ver a Zhu Yuan. Menos mal que cambiaste de tema rápidamente.", "GalGame_Chapter025_040_012": "Menos mal que al final no se me ha escapado nada. Si no, habríamos estado en problemas.", "GalGame_Chapter025_040_013": "Ahora que me paro a pensarlo, pasaron tantas cosas aquel día... Y la presencia del monstruo me sorprendió tanto que apenas recuerdo nada sobre ellas.", "GalGame_Chapter025_040_014": "Ahora que me paro a pensarlo, pasaron tantas cosas aquel día... Y la presencia del monstruo me sorprendió tanto que apenas recuerda nada sobre ellas.", "GalGame_Chapter025_040_015": "Es probable que las veamos pronto, así que deberíamos revisar las grabaciones de la investigación. Solo para estar seguros.", "GalGame_Chapter025_040_016": "Es probable que las veamos pronto, así que deberíamos revisar las grabaciones de la investigación. Solo para estar seguros.", "GalGame_Chapter025_040_017": "Hada, ¿podrías extraer los datos de aquel día?", "GalGame_Chapter025_040_018": "Hada, ¿podrías extraer los datos de aquel día?", "GalGame_Chapter025_040_019": "Hada, ¿podrías extraer los datos de aquel día?", "GalGame_Chapter025_040_020": "Por supuesto, am{M#o}{F#a}. Ya he localizado las grabaciones que necesita.", "GalGame_Chapter025_050_001": "En el estudio, Hada termina de reproducir las grabaciones de aquel día...", "GalGame_Chapter025_050_002": "Humm, para tratarse de una criatura con semejante nivel de actividad etérea, ¡el inspector Bringer no mostró interés alguno!", "GalGame_Chapter025_050_003": "Me sorprende que el inspector Bringer mostrara semejante desinterés respecto al monstruo que había en el monumento.", "GalGame_Chapter025_050_004": "Al menos, no se opuso a entregarle las pruebas a HAND.", "GalGame_Chapter025_050_005": "Al menos, no se opuso a entregarle las pruebas a HAND.", "GalGame_Chapter025_050_006": "Ah, claro. Ahora lo entiendo. La tarea tan importante de la que hablaba el inspector Bringer en aquel momento era el seminario que están organizando en las oficinas de la Plaza Luciente.", "GalGame_Chapter025_050_007": "Ahora lo entiendo. Esa tarea tan importante de la que hablaba el inspector Bringer era el seminario que están organizando en las oficinas de la Plaza Luciente.", "GalGame_Chapter025_050_008": "¿Tan especial es el evento que necesita que asignen específicamente a dos oficiales?", "GalGame_Chapter025_050_009": "El seminario tiene que ser muy especial si necesita enviar a Zhu Yuan y Qingyi a prepararlo.", "GalGame_Chapter025_050_010": "Hada, ¿puedes buscar información relacionada?", "GalGame_Chapter025_050_011": "Hada, ¿puedes buscar información relacionada?", "GalGame_Chapter025_050_012": "Hada, ¿puedes buscar información relacionada?", "GalGame_Chapter025_050_013": "Buscando términos clave: Plaza Luciente y «Mes de concienciación sobre seguridad pública»... He encontrado algunos artículos de varios medios de comunicación. Procedo a leerlos en voz alta.", "GalGame_Chapter025_050_014": "«Debido al reciente aumento de crímenes mayores en la ciudad este pasado mes y con el objetivo de garantizar la seguridad ciudadana y concienciar a la población, el Ministerio de Seguridad Pública del distrito de Jano ha impulsado el evento \"Mes de concienciación sobre seguridad pública\" por todo el distrito.»", "GalGame_Chapter025_050_015": "«Con el fin de proporcionar contenido práctico a los ciudadanos, el Ministerio de Seguridad Pública ha asignado a varios oficiales de la Unidad de Investigación Criminal para colaborar en el desarrollo del evento.»", "GalGame_Chapter025_050_016": "«El Sr. Bringer, inspector interino de la oficina general del distrito y principal impulsor del evento, también hará acto de presencia en el seminario que tendrá lugar en el cuartel de la Plaza Luciente.»", "GalGame_Chapter025_050_017": "«El inspector Bringer y los oficiales de seguridad a cargo del evento llevarán a cabo una rueda de prensa para responder a cualquier duda que los ciudadanos puedan tener...»", "GalGame_Chapter025_050_018": "Así que no solo estará el inspector Bringer, también habrá un montón de medios de comunicación.", "GalGame_Chapter025_050_019": "Así que no solo estará el inspector Bringer, también habrá un montón de medios de comunicación.", "GalGame_Chapter025_050_020": "¿Lo has oído, Wise? ¡Eso quiere decir que Zhu Yuan y Qingyi también estarán en la rueda de prensa! Seguro que es todo un honor para un oficial de seguridad poder participar en algo así.", "GalGame_Chapter025_050_021": "Parece que Zhu Yuan y Qingyi también participarán en la rueda de prensa. Seguro que es todo un honor para ellas.", "GalGame_Chapter025_050_022": "¿Tú qué piensas de todo esto, Wise?", "GalGame_Chapter025_050_023": "¿Tú qué piensas de todo esto, Belle?", "GalGame_Chapter025_050_024": "Tal vez deberíamos ir a mostrar nuestro apoyo a Zhu Yuan y Qingyi.", "GalGame_Chapter025_050_025": "Podríamos aprovechar para recabar información.", "GalGame_Chapter025_050_026": "Bueno, ya que últimamente no tenemos nada importante que hacer y nos han ayudado no una, sino dos veces, podríamos acercarnos y mostrarles nuestro apoyo.", "GalGame_Chapter025_050_027": "Bueno, ya que últimamente no tenemos nada importante que hacer y nos han ayudado no una, sino dos veces, podríamos acercarnos y mostrarles nuestro apoyo.", "GalGame_Chapter025_050_028": "Es solo un seminario sobre seguridad pública, así que no creo que haya problema por ir. Además, como también estarán las oficiales de seguridad, ¡a lo mejor incluso nos enteramos de algo importante!", "GalGame_Chapter025_050_029": "Es solo un seminario sobre seguridad pública, así que no creo que haya problema por ir. Además, como también estarán las oficiales de seguridad, a lo mejor incluso nos enteramos de algo importante.", "GalGame_Chapter025_050_030": "Vale, ¡decidido entonces!", "GalGame_Chapter025_050_031": "Me parece bien, no tengo ninguna objeción.", "GalGame_Chapter025_050_032": "Bien, pues le diremos que queremos participar en el seminario cuando se pasen por el Barrio N.º\u00A06 en unos días.", "GalGame_Chapter025_050_033": "Zhu Yuan y Qingyi dijeron que se pasarían por el Barrio N.º\u00A06 en unos días. Les diremos que queremos participar en el evento cuando las veamos.", "GalGame_Chapter025_060_001": "... El número de crímenes ha aumentado recientemente. Por eso, y con el objetivo de garantizar la seguridad ciudadana y concienciar a la población, el Ministerio de Seguridad Pública del distrito de Jano ha impulsado el «Mes de concienciación sobre seguridad pública» a nivel de distrito.", "GalGame_Chapter025_060_002": "Por eso, llevaremos a cabo un seminario en las oficinas de la Plaza Luciente. Si tienen tiempo, les agradeceríamos que participasen.", "GalGame_Chapter025_060_003": "¿Un evento del Ministerio de Seguridad Pública? Qué recuerdos me trae. Ya participé en uno años atrás.", "GalGame_Chapter025_060_004": "El ambiente me recordó mucho al de una cata de cafés. Incluso llevé café recién hecho para los presentes, aunque reconozco que no llevé un café de primera.", "GalGame_Chapter025_060_005": "Por desgracia, ahora el Ministerio de Seguridad Pública está lleno de ambientadores. Ya no es un lugar apto para llevar a cabo una cata de café mientras uno disfruta de una buena conversación.", "GalGame_Chapter025_060_006": "Humm, ¿qué quieres decir?", "GalGame_Chapter025_060_007": "El vino gana riqueza y aroma con el tiempo, pero otras cosas simplemente se estropean... Me refiero a los granos de café.", "GalGame_Chapter025_060_008": "Así que, para evitar que mis granos de café sufran un destino lamentable, tengo que molerlos correctamente... Por eso, me temo que no podré participar en el evento, lo lamento mucho.", "GalGame_Chapter025_060_009": "Enzo, en nuestra base de datos aparece registrado que trabajas en un taller de modificaciones en el Barrio N.º\u00A06. ¿Te interesaría participar en el seminario?", "GalGame_Chapter025_060_010": "Jo, jo. No todos los días me invitan dos preciosas muchachas a un evento. Por supuesto que me gustaría participar.", "GalGame_Chapter025_060_011": "Por desgracia, ese día coincide con la boda de mi primo del hijo de mi bisabuelo por parte de mi tía segunda. No puedo perderme un evento familiar tan importante.", "GalGame_Chapter025_060_012": "Ah, claro, lo entiendo perfectamente. Espero que tu familiar sea muy feliz en su matrimonio.", "GalGame_Chapter025_060_013": "Eh, ja, ja, ja... Ay, acabo de recordar que un cliente va a venir a recoger su coche. Discúlpenme, señoritas.", "GalGame_Chapter025_060_014": "Buenos días, Zhu Yuan, Qingyi.", "GalGame_Chapter025_060_015": "Buenos días, Zhu Yuan, Qingyi.", "GalGame_Chapter025_060_016": "Ah, buenos días, Wise, Belle.", "GalGame_Chapter025_060_017": "Aquí están nuestros formularios.", "GalGame_Chapter025_060_018": "Aquí están nuestros formularios. Wise y yo hemos decidido asistir al seminario.", "GalGame_Chapter025_060_019": "Aquí están nuestros formularios. Belle y yo hemos decidido asistir al seminario.", "GalGame_Chapter025_060_020": "¡Qué bien! Si no fuera por ustedes, no habríamos reclutado a ningún participante.", "GalGame_Chapter025_060_021": "Ah, Qingyi, no seas tan franca...", "GalGame_Chapter025_060_022": "¿Qué más da? Es la verdad, ¿no? Además, aquí ya somos todos conocidos.", "GalGame_Chapter025_060_023": "Qingyi tiene razón.", "GalGame_Chapter025_060_024": "Qingyi tiene razón.", "GalGame_Chapter025_060_025": "Pero ¿por qué nadie en el Barrio N.º\u00A06 quiere participar en el seminario? Yo tenía la impresión de que estarían todos muy entusiasmados...", "GalGame_Chapter025_060_026": "Pero ¿por qué nadie en el Barrio N.º\u00A06 quiere participar en el seminario? Nuestros vecinos suelen ser todos muy entusiastas...", "GalGame_Chapter025_060_027": "¿Podemos hacer algo para ayudar?", "GalGame_Chapter025_060_028": "¿Podemos hacer algo para ayudar?", "GalGame_Chapter025_060_029": "¿Podemos hacer algo para ayudar?", "GalGame_Chapter025_060_030": "Ahora que lo mencionas, hay algo que me gustaría preguntarles.", "GalGame_Chapter025_060_031": "En el formulario de información, algunos residentes solo han registrado sus nombres, pero no sus direcciones concretas. ¿Saben dónde viven?", "GalGame_Chapter025_060_032": "¿Eh? Déjame ver... Asha, el general Chop, Spike... Me suena a que es uno de nuestros clientes, es un señor mayor, creo. Los conocemos a todos.", "GalGame_Chapter025_060_033": "¿Eh? Déjame ver... Asha, el general Chop, Spike... Me suena a que es uno de nuestros clientes, es un señor mayor, creo. Los conocemos a todos.", "GalGame_Chapter025_060_034": "¡Podemos llevarles nosotros los formularios!", "GalGame_Chapter025_060_035": "Si les parece, Wise y yo podemos llevarles los formularios.", "GalGame_Chapter025_060_036": "¿Les parece bien si le llevamos nosotros mismos los formularios?", "GalGame_Chapter025_060_037": "¡Buena idea! No suele haber mucho trato entre los residentes del Barrio N.º\u00A06 y el Ministerio de Seguridad Pública. Puede que al ver oficiales de seguridad por la zona, algunos ciudadanos se nieguen a cooperar.", "GalGame_Chapter025_060_038": "¡Buena idea! No suele haber mucho trato entre los residentes del Barrio N.º\u00A06 y el Ministerio de Seguridad Pública. Puede que al ver oficiales de seguridad por la zona, algunos ciudadanos se nieguen a cooperar.", "GalGame_Chapter025_060_039": "Creo que se sentirían más cómodos si es otro vecino el que les lleva los cuestionarios.", "GalGame_Chapter025_060_040": "Creo que se sentirían más cómodos si es otro vecino el que les lleva los cuestionarios.", "GalGame_Chapter025_060_041": "Pero eso sería pedirles demasiado...", "GalGame_Chapter025_060_042": "No es molestia alguna.", "GalGame_Chapter025_060_043": "Ustedes nos ayudaron la última vez.", "GalGame_Chapter025_060_044": "¡No te preocupes! No nos cuesta nada.", "GalGame_Chapter025_060_045": "No te preocupes, no nos cuesta nada.", "GalGame_Chapter025_060_046": "Ustedes también nos ayudaron mucho la última vez. Ahora nos toca a nosotros devolver el favor.", "GalGame_Chapter025_060_047": "Ustedes también nos ayudaron mucho la última vez. Ahora nos toca a nosotros devolver el favor.", "GalGame_Chapter025_060_048": "Zhu Yuan, ya que Wise y Belle se han ofrecido, deberíamos dejar que nos ayuden.", "GalGame_Chapter025_060_049": "Vale, muchas gracias, chicos. Nos vemos aquí en un rato.", "GalGame_Chapter025_070_001": "Hola, jovencitos.", "GalGame_Chapter025_070_002": "Los clientes estaban comentando que los habían visto hace un rato ayudando a las dos jóvenes oficiales a repartir unos cuestionarios.", "GalGame_Chapter025_070_003": "Así que ya te has enterado.", "GalGame_Chapter025_070_004": "¿Te importaría echarle un vistazo?", "GalGame_Chapter025_070_005": "Vaya, así que ya estás enterado de todo.", "GalGame_Chapter025_070_006": "Vaya, así que ya estás enterado de todo.", "GalGame_Chapter025_070_007": "Ja, ja, estar bien informado es una de las ventajas de tener un negocio en plena calle.", "GalGame_Chapter025_070_008": "General Chop, ¿podrías echarle un vistazo al formulario?", "GalGame_Chapter025_070_009": "General Chop, ¿podrías echarle un vistazo al formulario?", "GalGame_Chapter025_070_010": "Oh, no hace falta. Me imagino que tiene que ver con el seminario que están organizando en la Plaza Luciente.", "GalGame_Chapter025_070_011": "En fin, díganle a las oficiales que tengo asuntos que atender ese día y que no participaré en el seminario.", "GalGame_Chapter025_070_012": "Ay, lo sabía... Tenía la sensación de que el general Chop diría que no incluso antes de hablar con él.", "GalGame_Chapter025_070_013": "Lo sabía. Tenía la impresión de que el general Chop se negaría antes incluso de hablar con él.", "GalGame_Chapter025_070_014": "Y eso que le prometimos a Zhu Yuan y Qingyi que ayudaríamos.", "GalGame_Chapter025_070_015": "Tendremos que darle las malas noticias a las chicas más tarde.", "GalGame_Chapter025_070_016": "¿Eh? ¿Los demás también se han negado?", "GalGame_Chapter025_070_017": "¡Así es! Asha, el Sr. Spike... ¡Y esta mañana, el Maestro Hojalatero y Enzo también dijeron que no!", "GalGame_Chapter025_070_018": "Acabamos de ir a ver a Asha y al Sr. Spike y ambos han dicho que no. Y esta mañana, el Maestro Hojalatero y Enzo también se negaron.", "GalGame_Chapter025_070_019": "¿Ocurre algo?", "GalGame_Chapter025_070_020": "Todo el mundo está actuando de manera extraña.", "GalGame_Chapter025_070_021": "General Chop, ¿hay algo que no nos estén contando?", "GalGame_Chapter025_070_022": "General Chop, ¿hay algo que no nos estén contando?", "GalGame_Chapter025_070_023": "Bueno, no es que sea un gran misterio. Algunos de los residentes del Barrio N.º\u00A06 tenemos ciertos asuntos que ustedes desconocen.", "GalGame_Chapter025_070_024": "Es un poco raro que todos se estén negando, sobre todo si se trata de un simple seminario sobre seguridad pública del Ministerio.", "GalGame_Chapter025_070_025": "Ahora que lo pienso, es un poco raro que todos se hayan negado. Si es como pensamos, no es más que un seminario.", "GalGame_Chapter025_070_026": "Sí, en eso tienes razón.", "GalGame_Chapter025_070_027": "Pero, Belle, Wise, ¿saben quién es el tipo que aparece en el formulario?", "GalGame_Chapter025_070_028": "¿No es el inspector Bringer? Dicen que fue él quien promovió el evento.", "GalGame_Chapter025_070_029": "¿No es el inspector Bringer? Dicen que fue él quien promovió el evento.", "GalGame_Chapter025_070_030": "Bien, ¿y han oído hablar de «el héroe que conquistó las Cavidades» del Departamento de Seguridad Pública en la época de Eridu?", "GalGame_Chapter025_070_031": "Pues no.", "GalGame_Chapter025_070_032": "¿Fue el inspector Bringer?", "GalGame_Chapter025_070_033": "No, no me suena de nada.", "GalGame_Chapter025_070_034": "No, no me suena de nada.", "GalGame_Chapter025_070_035": "Durante un tiempo, así era como la gente llamaba a Bringer.", "GalGame_Chapter025_070_036": "General Chop, por lo que dices... ¿el inspector Bringer es el héroe que conquistó la Cavidad?", "GalGame_Chapter025_070_037": "General Chop, por lo que dices... ¿el inspector Bringer es el héroe que conquistó la Cavidad?", "GalGame_Chapter025_070_038": "Exacto.", "GalGame_Chapter025_070_039": "Antes de que cayera la antigua capital, Bringer era el comisario a cargo del distrito en el que vivía.", "GalGame_Chapter025_070_040": "Probablemente, fuera porque lo ascendieron directamente desde el frente, pero incluso siendo comisario, siempre estuvo en primera línea y cerca de los residentes. Se llevaba muy bien con los residentes y a todo el mundo le gustaba.", "GalGame_Chapter025_070_041": "Después, desapareció en la Cavidad durante una operación de rescate, pero justo cuando todos pensaban que ya no volvería, logró salir milagrosamente de ella.", "GalGame_Chapter025_070_042": "Y así fue como el sobrenombre de «el héroe que conquistó las Cavidades» corrió de boca en boca. Poco después, Bringer fue transferido a la oficina general del distrito de Jano y ha ido ascendiendo a lo largo de los años.", "GalGame_Chapter025_070_043": "¡Qué historia tan inspiradora!", "GalGame_Chapter025_070_044": "Suena a que es una gran historia.", "GalGame_Chapter025_070_045": "Así es como debería ser. Es una pena que ahora todo el mundo diga que «el héroe que conquistó las Cavidades» se ha quedado sin fuelle.", "GalGame_Chapter025_070_046": "Puede que Bringer finja ser muy trabajador ahora, pero los residentes con más experiencia sabemos de sobra que solo está fingiendo frente a las cámaras.", "GalGame_Chapter025_070_047": "Además, últimamente, se le ve muy cómodo con los mandamases de TOPS. Ha llevado a cabo muchas reformas en el Ministerio de Seguridad Pública alegando que lo hace por el bien de los ciudadanos, ¡pero las grandes empresas son las que más se benefician con sus medidas!", "GalGame_Chapter025_070_048": "Pretende presentarse a comisario del distrito de Jano en las próximas elecciones. Si no, fíjate. Ha lanzado la campaña de seguridad e incluso ha puesto su foto en los cuestionarios. Creo que sus motivos son muy obvios, ¿no les parece?", "GalGame_Chapter025_070_049": "Parece que intenta promocionarse.", "GalGame_Chapter025_070_050": "Me da la sensación de que se está aprovechando de los recursos públicos para fines personales...", "GalGame_Chapter025_070_051": "Parece que el inspector Bringer quiere aprovechar la oportunidad para promocionar su candidatura.", "GalGame_Chapter025_070_052": "Parece que el inspector Bringer quiere aprovechar la oportunidad para promocionar su candidatura.", "GalGame_Chapter025_070_053": "Tengo la impresión de que el inspector Bringer está utilizando recursos públicos para beneficio personal.", "GalGame_Chapter025_070_054": "Tengo la impresión de que el inspector Bringer está utilizando recursos públicos para beneficio personal.", "GalGame_Chapter025_070_055": "Ajá, exactamente. Me parece bien que el Ministerio de Seguridad Pública organice eventos, pero no me fío de lo que pueda estar tramando Bringer, así que no podré participar.", "GalGame_Chapter025_070_056": "Gracias por contárnoslo, general Chop.", "GalGame_Chapter025_070_057": "Gracias por contárnoslo, general Chop.", "GalGame_Chapter025_070_058": "No es nada. Siento que esta vez no pueda ayudarles.", "GalGame_Chapter025_070_059": "Wise, ya hemos hablado con nuestros tres vecinos. No queda más remedio que darle las malas noticias a Zhu Yuan y Qingyi.", "GalGame_Chapter025_070_060": "Belle, ya hemos hablado con nuestros tres vecinos. No queda más remedio que darle las malas noticias a Zhu Yuan y Qingyi.", "GalGame_Chapter025_080_001": "Ay, nos hemos recorrido el Barrio N.º\u00A06 de arriba abajo y apenas hemos conseguido que diez personas se apunten al seminario...", "GalGame_Chapter025_080_002": "Hemos hecho lo que hemos podido, Zhu Yuan. Nos merecemos un descanso, vayamos a por algo de beber.", "GalGame_Chapter025_080_003": "Eso es fácil de decir, Qingyi, pero el recinto puede albergar hasta 300 personas. Tal y como vamos, no llenaremos ni la mitad del auditorio.", "GalGame_Chapter025_080_004": "El inspector Bringer probablemente eligiera el auditorio para organizar el evento porque está a mano para todos los residentes cercanos. Así debería resultar más sencillo encontrar participantes, ¿no?", "GalGame_Chapter025_080_005": "Por desgracia, muchos de los residentes vivían originalmente en el distrito anterior del inspector. Muchos se han quejado de él.", "GalGame_Chapter025_080_006": "Ay...", "GalGame_Chapter025_080_007": "Estaba empezando a preguntarme por qué estabas tan deprimida hoy. Normalmente, nunca te desanimas ante una situación difícil. Se me había olvidado por completo que el inspector Bringer te salvó la vida aquella vez.", "GalGame_Chapter025_080_008": "Seguro que te sientes mal no solo porque no puedes completar la misión, sino también porque la gente lo critica frente a ti.", "GalGame_Chapter025_080_009": "Así es... Si el inspector Bringer no me hubiera salvado aquel día en la Cavidad, no solo no sería oficial de seguridad ahora mismo... me temo que ni siquiera hubiera vivido para contarlo.", "GalGame_Chapter025_080_010": "Sé que su reputación ya no es lo que era, pero... ¿De verdad puede ser tan mala una persona que le dio su propio equipamiento anticorrupción a una niña?", "GalGame_Chapter025_080_011": "Es cierto que mantiene una relación cercana con los directivos de TOPS, pero es algo inevitable. Buena parte de nuestro equipamiento depende directamente de TOPS.", "GalGame_Chapter025_080_012": "Además, el inspector siempre dice que hay muchas cosas que no puede cambiar debido a la falta de autoridad de su posición actual. Si consigue salir elegido comisario, podría cambiar la opinión de los residentes...", "GalGame_Chapter025_080_013": "Idolatrar a una figura indigna de dicho fervor es servilismo. La falta de iniciativa ante la necesidad se considera una ausencia clara de valentía.", "GalGame_Chapter025_080_014": "¿Eh?", "GalGame_Chapter025_080_015": "Quiero decir que idolatrar a alguien que no merece semejante trato es un acto de servilismo. Si la situación demanda que uno luche por lo que es justo, pero, por el contrario, permanece impasible, está claro que esa persona es una cobarde.", "GalGame_Chapter025_080_016": "Como oficiales de seguridad, lo más importante es saber cuáles son nuestros deberes.", "GalGame_Chapter025_080_017": "Las acciones del inspector Bringer pueden interpretarse de manera diferente, pero solo él sabe a ciencia cierta si puede tener la conciencia tranquila.", "GalGame_Chapter025_080_018": "Si tiene la conciencia tranquila, todo acabará bien, incluso si ahora mismo la gente malinterpreta sus intenciones.", "GalGame_Chapter025_080_019": "Sí, tienes razón... Espera, parece que viene alguien.", "GalGame_Chapter025_080_020": "Siento interrumpir su conversación...", "GalGame_Chapter025_080_021": "Lo siento, ¿interrumpimos algo?", "GalGame_Chapter025_080_022": "Lo siento, ¿interrumpimos algo?", "GalGame_Chapter025_080_023": "No pasa nada, solo estábamos charlando. ¿Encontraron a los tres residentes?", "GalGame_Chapter025_080_024": "Les entregamos los cuestionarios, pero...", "GalGame_Chapter025_080_025": "Ya entregamos los formularios, pero parece que ese día están todos ocupados... Parece que no hemos sido de mucha ayuda.", "GalGame_Chapter025_080_026": "Ya entregamos los formularios, pero parece que ese día están todos ocupados. Sentimos no haber sido de más ayuda.", "GalGame_Chapter025_080_027": "No te preocupes. Ya les estamos muy agradecidas por haber ido a hablar con ellos.", "GalGame_Chapter025_080_028": "Ya hemos recogido casi todos los formularios del Barrio N.º\u00A06. Así que, supongo que volveremos a la comisaría...", "GalGame_Chapter025_080_029": "¡Un momento, oficiales! ¡Esperen!", "GalGame_Chapter025_080_030": "Ufff, menos... mal. No se han... ido... Ufff...", "GalGame_Chapter025_080_031": "¿Ocurre algo?", "GalGame_Chapter025_080_032": "General Chop, ¿qué ocurre? ¿Por qué vienes corriendo?", "GalGame_Chapter025_080_033": "General Chop, ¿qué ocurre? ¿Por qué vienes corriendo?", "GalGame_Chapter025_080_034": "*Suspira*, es complicado de explicar. En resumidas cuentas, ¡por allí acaba de cometerse un delito y no sabemos qué hacer! Oficiales, ¡tienen que ir a echar un vistazo!", "GalGame_Chapter025_080_035": "¿Un delito? ¡Vayamos a ver!", "GalGame_Chapter025_080_036": "¡De acuerdo! ¡Vengan conmigo!", "GalGame_Chapter025_080_037": "Wise, ¡vayamos nosotros también!", "GalGame_Chapter025_080_038": "Belle, ¡vayamos nosotros también!", "GalGame_Chapter025_090_001": "No muy lejos de allí...", "GalGame_Chapter025_090_002": "¿No decías que había oficiales de seguridad por aquí cerca? Pues que vengan y vean. ¡Me encantaría ver qué tienes que decir cuando te descubran con las manos en la masa!", "GalGame_Chapter025_090_003": "Señor, creo que la expresión «descubran con las manos en la masa» no es del todo justa. Es como ver solo la espuma de un latte de cebada y afirmar que debajo no hay café.", "GalGame_Chapter025_090_004": "Por favor, cálmense, caballeros. Somos oficiales de seguridad. ¿Qué está pasando aquí?", "GalGame_Chapter025_090_005": "Oficial, por fin llegaron. Esto es lo que pasó...", "GalGame_Chapter025_090_006": "Me llamo Gael y soy el conductor de Pegaso Exprés. Hoy estoy entregando un paquete por la zona.", "GalGame_Chapter025_090_007": "Justo acababa de terminar de entregar la mercancía y me estaba poniendo en contacto con el siguiente destinatario cuando de repente... ¡oí un fuerte golpe en el lateral de la camioneta!", "GalGame_Chapter025_090_008": "El golpe me sobresaltó, así que corrí para ver qué había pasado. ¡Fue entonces cuando vi a todos mis patos saliendo volando del interior de la camioneta! Y había un bangbú atontado justo al lado. ¡Ese!", "GalGame_Chapter025_090_009": "Ehn... Ehn na... ¡Ehn ne ñeña!\n(No... No fui yo... ¡Yo no he hecho nada malo!)", "GalGame_Chapter025_090_010": "¿Eh? ¡Mira, Wise! ¡El bangbú que el conductor ha señalado es Cambio, el empleado del minisúper 141!", "GalGame_Chapter025_090_011": "¿Eh? Mira, Belle. El bangbú que el conductor ha señalado es Cambio, el empleado del minisúper 141.", "GalGame_Chapter025_090_012": "Oficiales, yo lo vi todo. No había nadie más por aquí, solo ese bangbú. ¡Estoy seguro de que fue él el que abrió el compartimento de carga de mi furgoneta!", "GalGame_Chapter025_090_013": "Los patos que transporto son una nueva especie criada específicamente en una granja. ¡Valen una fortuna! ¡Con el salario de un mes no podría pagar ni un par de ellos!", "GalGame_Chapter025_090_014": "De acuerdo, señor. Ya he tomado nota de su testimonio. Bangbú, ¿quieres añadir algo?", "GalGame_Chapter025_090_015": "Ehn nane ñuñu noo...\n(Me llamo Cambio, trabajo en el minisúper 141...)", "GalGame_Chapter025_090_016": "Ehn nanu en noo... Ehn nene eñ no...\n(Me daba vueltas la cabeza... Solo paré a descansar un momento junto a la furgoneta...)", "GalGame_Chapter025_090_017": "Ne, ehn noo nunu... ¡ña eñ eñ ñoooo ñooo!\n(De repente, se escuchó un sonido muy fuerte... ¡y la puerta de la furgoneta se abrió y salieron todos los patos volando!)", "GalGame_Chapter025_090_018": "Oye, ¿qué quieres decir con «y la puerta se abrió»? ¡Me apuesto lo que sea a que fuiste tú el que abrió la puerta y dejó salir a los patos!", "GalGame_Chapter025_090_019": "Señor, creo que está siendo demasiado duro con el pequeño Cambio.", "GalGame_Chapter025_090_020": "Señorita oficial, como vecino, apoyo a Cambio. Sé qué clase de bangbú es. ¡Él no haría algo así!", "GalGame_Chapter025_090_021": "Entonces, dime, si la furgoneta estaba cerrada a cal y canto, ¿por qué se ha abierto de la nada?", "GalGame_Chapter025_090_022": "Señorita oficial, últimamente hay muchos casos de bangbús delincuentes en la ciudad. ¡Tienen que encontrar pruebas de que este bangbú ha cometido el delito para que se haga responsable de las pérdidas!", "GalGame_Chapter025_090_023": "Señorita oficial, esto no solo afecta a la reputación de Cambio, ¡lo más probable es que también pierda su trabajo! ¡Tienen que averiguar la verdad y demostrar que Cambio es inocente!", "GalGame_Chapter025_090_024": "No muy lejos de la multitud...", "GalGame_Chapter025_090_025": "Nunca había visto al Maestro Hojalatero tan agitado, salvo por aquella vez que le mencionamos el café instantáneo...", "GalGame_Chapter025_090_026": "Nunca había visto al Maestro Hojalatero tan agitado, salvo por aquella vez que le mencionamos el café instantáneo...", "GalGame_Chapter025_090_027": "No esperaba que se cometiera un delito en el Barrio N.º\u00A06.", "GalGame_Chapter025_090_028": "Dudo mucho que Cambio sea el culpable...", "GalGame_Chapter025_090_029": "No esperaba que se cometiera un delito en el Barrio N.º\u00A06. Ay, y encima parece que el pobre Cambio está en un lío.", "GalGame_Chapter025_090_030": "No esperaba que se cometiera un delito en el Barrio N.º\u00A06. Ay, y encima parece que el pobre Cambio está en un lío.", "GalGame_Chapter025_090_031": "Wise, cuando nos mudamos al Barrio N.º\u00A06, Cambio ya estaba trabajando en el minisúper 141. ¡Estoy segura de que él no haría nada malo!", "GalGame_Chapter025_090_032": "Belle, cuando nos mudamos al Barrio N.º\u00A06, Cambio ya estaba trabajando en el minisúper 141. Estoy seguro de que él no haría nada malo.", "GalGame_Chapter025_090_033": "Wise, no creo que Cambio sea un delincuente. Hemos tratado muchas veces con los bangbús del minisúper y siempre se han comportado de forma honesta.", "GalGame_Chapter025_090_034": "No creo que Cambio sea un delincuente. Hemos tratado muchas veces con los bangbús del minisúper y siempre se han comportado de forma honesta.", "GalGame_Chapter025_090_035": "El problema es que Cambio era el único que estaba cerca cuando el conductor se percató de lo ocurrido. No va a ser fácil aclarar la situación...", "GalGame_Chapter025_090_036": "El problema es que Cambio era el único que estaba cerca cuando el conductor se percató de lo ocurrido. No va a ser fácil aclarar la situación.", "GalGame_Chapter025_090_037": "¿Eh? ¡Mira, Wise! La multitud se ha dispersado. ¿Ya han resuelto el problema Zhu Yuan y Qingyi?", "GalGame_Chapter025_090_038": "¿Eh? La multitud se ha dispersado. ¿Ya han resuelto el problema Zhu Yuan y Qingyi?", "GalGame_Chapter025_090_039": "Vamos a ver qué ha pasado.", "GalGame_Chapter025_090_040": "Vamos a ver qué ha pasado.", "GalGame_Chapter025_100_001": "Hola, chicos.", "GalGame_Chapter025_100_002": "Hemos escuchado lo ocurrido. Parece que la multitud se ha dispersado. ¿Es que ya han resuelto el incidente?", "GalGame_Chapter025_100_003": "Hemos escuchado lo ocurrido. Parece que la multitud se ha dispersado. ¿Es que ya han resuelto el incidente?", "GalGame_Chapter025_100_004": "Me temo que no. Solo hemos analizado los hechos y tratado de calmar a todos.", "GalGame_Chapter025_100_005": "¿Y ahora qué van a hacer?", "GalGame_Chapter025_100_006": "¿Y qué pasará ahora?", "GalGame_Chapter025_100_007": "¿Y qué pasará ahora?", "GalGame_Chapter025_100_008": "Acabamos de inspeccionar los alrededores de la furgoneta. Aparte del rastro de los patos, no hemos encontrado nada sospechoso.", "GalGame_Chapter025_100_009": "Además, debido a la falta de cámaras de seguridad en la zona, lo único que queda son los registros visuales del bangbú y el sistema de seguridad del vehículo.", "GalGame_Chapter025_100_010": "Necesitaremos ayuda de un especialista para revisar ambas grabaciones, así que es imposible llegar a una conclusión en estos momentos.", "GalGame_Chapter025_100_011": "(Es una pena que Hada no pueda intervenir.)", "GalGame_Chapter025_100_012": "¿Y les llevará mucho tiempo?", "GalGame_Chapter025_100_013": "(Si Hada estuviera aquí, habría podido revisar los registros de Cambio en un santiamén, pero no podemos recurrir a ella frente a una oficial de seguridad.)", "GalGame_Chapter025_100_014": "(Si Hada estuviera aquí, habría podido revisar los registros de Cambio en un santiamén, pero no podemos recurrir a ella frente a una oficial de seguridad.)", "GalGame_Chapter025_100_015": "Normalmente, una investigación así nos tomaría al menos dos o tres días. Me temo que tanto el conductor como Cambio tendrán que alterar un poco su rutina para acomodarse al proceso.", "GalGame_Chapter025_100_016": "¿Y les llevará mucho tiempo?", "GalGame_Chapter025_100_017": "¿Y les llevará mucho tiempo?", "GalGame_Chapter025_100_018": "Pues sí, normalmente son dos o tres días. Me temo que tanto el conductor como Cambio tendrán que alterar un poco su rutina para acomodarse al proceso.", "GalGame_Chapter025_100_019": "Después de explicárselo, el conductor dijo que lo que más le preocupa en este momento es el paradero de la mercancía. Si logramos que entregue la mercancía a tiempo, está dispuesto a aceptar la reconciliación.", "GalGame_Chapter025_100_020": "Así que el maestro Hojalatero y otros residentes del barrio han ido a buscar los patos.", "GalGame_Chapter025_100_021": "Bueno, en ese caso, vamos a echarles una mano, Wise.", "GalGame_Chapter025_100_022": "Belle, en ese caso, vamos a echarles una mano.", "GalGame_Chapter025_100_023": "Qingyi y yo también iremos con ustedes.", "GalGame_Chapter025_100_024": "¿No decían que tenían que volver a la oficina?", "GalGame_Chapter025_100_025": "¿Encontrar mercancías también es parte del trabajo de un oficial de seguridad de la Unidad de Investigación Criminal?", "GalGame_Chapter025_100_026": "¿Eh? Pensaba que habían dicho que iban a volver al Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_Chapter025_100_027": "¿Eh? Pensaba que habían dicho que iban a volver al Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_Chapter025_100_028": "Bueno, aunque el conductor haya ofrecido una solución, es muy probable que vuelvan a enzarzarse en una trifulca. Por eso, y hasta que encontremos todos los patos, no podemos irnos así sin más.", "GalGame_Chapter025_100_029": "Aunque en teoría este tipo de casos deberían asignarse a los oficiales de seguridad novatos, transferir un caso lleva su tiempo. Además, delegar ahora responsabilidades podría causar una mala impresión entre los residentes hacia el Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_Chapter025_100_030": "¿Encontrar mercancías también es parte del trabajo de un oficial de seguridad de la Unidad de Investigación Criminal?", "GalGame_Chapter025_100_031": "¿Encontrar mercancías también es parte del trabajo de un oficial de seguridad de la Unidad de Investigación Criminal?", "GalGame_Chapter025_100_032": "En teoría, este tipo de casos se dejan en manos de los oficiales de seguridad novatos.", "GalGame_Chapter025_100_033": "Pero transferir un caso lleva su tiempo. Además, delegar ahora responsabilidades podría causar una mala impresión entre los residentes hacia el Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_Chapter025_100_034": "Y, por otra parte, creo que hay algo raro en todo este asunto. Por eso, Qingyi y yo hemos decidido continuar investigando mientras intentamos localizar los patos.", "GalGame_Chapter025_100_035": "¡Vaya! ¡Muchas gracias, chicas!", "GalGame_Chapter025_100_036": "Muchas gracias, Zhu Yuan, Qingyi.", "GalGame_Chapter025_100_037": "Entonces, en marcha. Encontrar cosas es lo nuestro, ¿verdad, Wise?", "GalGame_Chapter025_100_038": "Entonces, en marcha. Encontrar cosas es nuestro punto fuerte, ¿verdad, Belle?", "GalGame_Chapter025_110_001": "Ay, Wise... Te olvidaste de apagar las luces cuando nos bajamos.", "GalGame_Chapter025_110_002": "Las luces del coche están encendidas... ¿Es que no las apagaste antes de bajarte?", "GalGame_Chapter025_110_003": "Pero si recuerdo haberlas apagado...", "GalGame_Chapter025_110_004": "No me acuerdo, la verdad.", "GalGame_Chapter025_110_005": "Qué raro. Estoy bastante segura de que las apagué. Cuando volvimos la última vez era ya de noche, me habría dado cuenta si se hubieran quedado encendidas.", "GalGame_Chapter025_110_006": "Qué raro. Estoy bastante seguro de que las apagué. Cuando volvimos la última vez era ya de noche, me habría dado cuenta si se hubieran quedado encendidas.", "GalGame_Chapter025_110_007": "Uf, la verdad es que no me acuerdo.", "GalGame_Chapter025_110_008": "Uf, la verdad es que no me acuerdo.", "GalGame_Chapter025_110_009": "{M#Belle}{F#Wise} abre el coche e intenta apagar las luces...", "GalGame_Chapter025_110_010": "¿Eh? ¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué no se apagan?", "GalGame_Chapter025_110_011": "¿Eh? ¿Qué está pasando? Las luces no se apagan...", "GalGame_Chapter025_110_012": "¿Será que está roto el contacto?", "GalGame_Chapter025_110_013": "No lo sé, pero el caso es que no responde. Si no lo apagamos pronto, nos quedaremos sin batería. Lo mejor será que desconectemos el cableado.", "GalGame_Chapter025_110_014": "No lo sé, pero el caso es que no responde. Si no lo apagamos pronto, nos quedaremos sin batería. Lo mejor será que desconectemos el cableado.", "GalGame_Chapter025_110_015": "Qué extraño. Hace poco que le hicimos una revisión técnica. ¿Por qué está dando problemas ahora?", "GalGame_Chapter025_110_016": "Qué extraño. Hace poco que le hicimos una revisión técnica. ¿Por qué está dando problemas ahora?", "GalGame_Chapter025_110_017": "Esa frase me resulta muy familiar.", "GalGame_Chapter025_110_018": "Un momento, Wise. ¿Soy yo o esa frase ya la hemos escuchado antes?", "GalGame_Chapter025_110_019": "Belle, ¿es imaginación mía o esa frase ya la hemos escuchado antes?", "GalGame_Chapter025_110_020": "¿Eh?", "GalGame_Chapter025_110_021": "¿Qué pasa, Qingyi? Estás perdida en tus pensamientos...", "GalGame_Chapter025_110_022": "Zhu Yuan, todos los incidentes que hemos presenciado hoy tienen que ver con vehículos.", "GalGame_Chapter025_110_023": "Ahora que lo dices, la furgoneta del minisúper no funcionaba, el vehículo recién salido de la tienda de modificaciones se averió y ahora Wise y Belle no pueden apagar las luces...", "GalGame_Chapter025_110_024": "Si a eso le añadimos la desaparición de los patos que transportaba el conductor de Pegaso Exprés... Ya son cuatro casos diferentes.", "GalGame_Chapter025_110_025": "Cinco, si sumamos el accidente de tráfico del otro día a mediodía.", "GalGame_Chapter025_110_026": "Cinco, si sumamos el accidente de tráfico del mediodía.", "GalGame_Chapter025_110_027": "{M#Ahí la culpa la tuvo Belle porque iba distraída.}{F#Eso en realidad fue por mi culpa...}", "GalGame_Chapter025_110_028": "Eso en realidad fue culpa mía... Mi teléfono no funcionaba bien y me distraje por completo.", "GalGame_Chapter025_110_029": "Belle, el accidente no hubiera tenido lugar si no fueras siempre distraída mientras andas.", "GalGame_Chapter025_110_030": "Wise, no puedes culparme solo a mí por eso. Mi teléfono no funcionaba bien, así que estaba concentrada intentando arreglarlo.", "GalGame_Chapter025_110_031": "Sea como sea, despega la cara de la pantalla cuando vayas por la calle.", "GalGame_Chapter025_110_032": "¿Eh? ¿El teléfono de Belle dejó de funcionar antes de que ocurriera el accidente en la Plaza Luciente? ¿Qué le pasaba?", "GalGame_Chapter025_110_033": "(Le cuentan lo ocurrido.)", "GalGame_Chapter025_110_034": "¿Que qué le pasaba? Pues verás, de pronto perdió la señal y aparecieron un montón de rayas de colores en la pantalla. Pero fue solo un rato, luego volvió a la normalidad.", "GalGame_Chapter025_110_035": "Belle dijo que de pronto perdió la señal y aparecieron rayas de colores en la pantalla. Pero fue solo un rato, luego volvió a la normalidad.", "GalGame_Chapter025_110_036": "¡...!", "GalGame_Chapter025_110_037": "Lo sabía.", "GalGame_Chapter025_110_038": "¿Lo recuerdas, Qingyi? El conductor dijo que estaba usando el teléfono cuando tuvo lugar el accidente. Si estamos en lo cierto, ¡pasó algo en aquel momento!", "GalGame_Chapter025_110_039": "Así es. Probablemente, fuera por la misma razón que Cambio dijo que se sentía mareado de repente.", "GalGame_Chapter025_110_040": "¿De qué están hablando?", "GalGame_Chapter025_110_041": "¿A qué vienen esas caras tan largas?", "GalGame_Chapter025_110_042": "Humm, ¿a qué se refieren?", "GalGame_Chapter025_110_043": "¿Podrían explicarnos de qué están hablando?", "GalGame_Chapter025_110_044": "¿Eh? ¿Por qué están tan serias de repente?", "GalGame_Chapter025_110_045": "¿Por qué parecen tan preocupadas de repente?", "GalGame_Chapter025_110_046": "Belle, Wise, creo que ya sabemos la causa de todos estos incidentes.", "GalGame_Chapter025_110_047": "Vayamos a buscar los patos, así podremos aprovechar para confirmar algunas cosas por el camino. Nos vemos en un rato junto a la furgoneta. ¡Se lo explicaré todo entonces!", "GalGame_Chapter025_120_001": "¡En nah, no ñaña!\n(¡Belle, Wise, han venido!)", "GalGame_Chapter025_120_002": "Ño eñ ehn nanu ehn.\n(Gracias por encontrar los patos y ayudarme.)", "GalGame_Chapter025_120_003": "¿Están aquí Zhu Yuan y Qingyi?", "GalGame_Chapter025_120_004": "Cambio, Zhu Yuan y Qingyi nos dijeron que las esperáramos aquí. ¿Las has visto?", "GalGame_Chapter025_120_005": "Cambio, Zhu Yuan y Qingyi nos dijeron que las esperáramos aquí. ¿Las has visto?", "GalGame_Chapter025_120_006": "¡Ehn! No nana eñ ehn nuna nunoo.\n(¡Sí! La oficial de seguridad verde me preguntó cómo estaba y la de rojo me hizo preguntas... pero yo no las entendí.)", "GalGame_Chapter025_120_007": "Ah, permítanme que se lo explique.", "GalGame_Chapter025_120_008": "Las oficiales vinieron y tomaron nota de las fluctuaciones eléctricas en la corriente del bangbú. Luego, me hicieron una pregunta extraña y se marcharon a toda prisa.", "GalGame_Chapter025_120_009": "¿Qué te preguntaron?", "GalGame_Chapter025_120_010": "¿Podrías decirnos qué te preguntaron?", "GalGame_Chapter025_120_011": "¿Podrías decirnos qué te preguntaron?", "GalGame_Chapter025_120_012": "Me preguntaron si mi teléfono había fallado instantes antes del incidente. Ya saben que estaba en una llamada en ese momento.", "GalGame_Chapter025_120_013": "Y sí. Mi teléfono se apagó misteriosamente, pero ¿cómo lo supieron?", "GalGame_Chapter025_120_014": "¿Eh? ¿Tu teléfono también dejó de funcionar?", "GalGame_Chapter025_120_015": "¿Qué? ¿Tu teléfono también dejó de funcionar?", "GalGame_Chapter025_120_016": "¡Ah! Wise, se me acaba de ocurrir algo. Todas estas anomalías... ¿no serán a causa de un pulso electromagnético?", "GalGame_Chapter025_120_017": "... Belle, se me acaba de ocurrir algo. Todas estas anomalías... ¿no serán a causa de un pulso electromagnético?", "GalGame_Chapter025_120_018": "Tienes toda la razón, Belle.", "GalGame_Chapter025_120_019": "Tienes toda la razón, Wise.", "GalGame_Chapter025_120_020": "¡Zhu Yuan, Qingyi! ¡Han vuelto!", "GalGame_Chapter025_120_021": "¡Zhu Yuan, Qingyi! ¡Han vuelto!", "GalGame_Chapter025_120_022": "¿Has oído hablar alguna vez de un radiotransmisor de pulsos electromagnéticos?", "GalGame_Chapter025_120_023": "No, nunca. ¿Qué es?", "GalGame_Chapter025_120_024": "En pocas palabras, una vez activado, provocará una alteración en la corriente eléctrica de los dispositivos electrónicos cercanos. El dispositivo podría fallar por completo y, en el peor de los casos, incluso provocaría un cortocircuito interno.", "GalGame_Chapter025_120_025": "Con un pulso electromagnético, cualquiera podría abrir fácilmente la cerradura eléctrica de su furgoneta, incluso sin acercarse a ella.", "GalGame_Chapter025_120_026": "Cuando se abrió la puerta del vehículo, no solo tu teléfono dejó de funcionar, también se registró un aumento en la corriente eléctrica de Cambio. Es como si te hubieran atacado con un pulso electromagnético.", "GalGame_Chapter025_120_027": "... Entonces, ¿el bangbú es una víctima como yo? ¿Alguien más causó el incidente?", "GalGame_Chapter025_120_028": "Así es, es la dirección más plausible para este caso.", "GalGame_Chapter025_120_029": "No debería haberme ofuscado tanto. Cambio, siento mucho lo que dije antes. Te he acusado injustamente. ¡Te pido disculpas!", "GalGame_Chapter025_120_030": "Ñanuh ennah. ¡Ñu eñ!\n(No pasa nada. ¡Me alegra saber que no me separarán de los demás!)", "GalGame_Chapter025_120_031": "Bueno, ¿y quién es el culpable? ¿Lo han atrapado ya?", "GalGame_Chapter025_120_032": "No te preocupes, nuestros compañeros ya están analizando las cámaras de seguridad del Barrio N.º\u00A06. Seguro que lo encontraremos pronto.", "GalGame_Chapter025_120_033": "El criminal ha utilizado un radiotransmisor de pulsos electromagnéticos en varias ocasiones hoy. Solo tenemos que encontrar a los transeúntes que hayan estado cerca de los lugares de los hechos y podremos localizar al objetivo.", "GalGame_Chapter025_120_034": "Bip, biiip...", "GalGame_Chapter025_120_035": "Zhu Yuan, ¡ya hemos terminado de revisar las cámaras de vigilancia y hemos detectado un sospechoso!", "GalGame_Chapter025_120_036": "Lo hemos localizado cerca de la salida del barrio. ¿Quieres que lo detengamos para interrogarlo?", "GalGame_Chapter025_120_037": "¡Adelante!", "GalGame_Chapter025_120_038": "Recibido.", "GalGame_Chapter025_120_039": "... ¡Oh, no! Zhu Yuan, ¡el sospechoso ha huido! ¡Se dirige hacia su ubicación!", "GalGame_Chapter025_120_040": "¡Vamos, Qingyi! ¡Tenemos que detenerle!", "GalGame_Chapter025_120_041": "Zhu Yuan y Qingyi se lanzan inmediatamente hacia el enemigo para cortarle el paso y tenderle una emboscada mientras {M#Belle}{F#Wise} y tú las siguen.", "GalGame_Chapter025_130_001": "Unos minutos después, en el estudio del videoclub...", "GalGame_Chapter025_130_002": "Wise, Zhu Yuan y Qingyi se han adentrado en la Cavidad.", "GalGame_Chapter025_130_003": "Belle, Zhu Yuan y Qingyi se han adentrado en la Cavidad.", "GalGame_Chapter025_130_004": "Estoy segura de que atraparán al culpable, pero deberíamos ir a la Cavidad a ver qué pasa. ¡Tal vez podamos ser de ayuda!", "GalGame_Chapter025_130_005": "Estoy seguro de que atraparán al culpable, pero deberíamos ir a la Cavidad a ver qué pasa. No me importaría darle una lección personalmente al tipo.", "GalGame_Chapter025_130_006": "{M#Sí, ¡no podemos dejar que se salga con la suya!}{F#Guau, Wise, estás muy enfadado...}", "GalGame_Chapter025_130_007": "Guau, parece que estás muy molesto, Wise.", "GalGame_Chapter025_130_008": "Sí, no podemos dejar que ese tipo se salga con la suya.", "GalGame_Chapter025_130_009": "Wise, ¿estás enfadado porque causó el accidente de tráfico?", "GalGame_Chapter025_130_010": "Faltó muy poco para que resultaras herida en el accidente de la otra mañana. No pienso dejar que se salga con la suya.", "GalGame_Chapter025_130_011": "Incluso aunque no fuera por mi accidente de la otra mañana, ha causado demasiados problemas en el barrio. Tiene que pagar por ello.", "GalGame_Chapter025_130_012": "Además, ha causado demasiados problemas en el barrio. Tiene que pagar por ello.", "GalGame_Chapter025_130_013": "Wise, podemos salir en cuanto estés listo.", "GalGame_Chapter025_130_014": "Belle, podemos salir cuando quieras.", "GalGame_Chapter025_130_015": "Por cierto, aunque ahora estás enfadado, Zhu Yuan y Qingyi son oficiales de seguridad. Ten cuidado de que no te descubran cuando estés en la Cavidad.", "GalGame_Chapter025_130_016": "De todas formas, recuerda, Zhu Yuan y Qingyi son oficiales de seguridad. Ten cuidado de que no te descubran cuando estés en la Cavidad.", "GalGame_Chapter025_140_001": "Uf... ¡Por fin nos deshicimos de todos los seres etéreos!", "GalGame_Chapter025_140_002": "No esperaba que el radiotransmisor de pulsos electromagnéticos también afectara a los seres etéreos. No dejaban de aparecer.", "GalGame_Chapter025_140_003": "Si dejamos que se vaya ahora, ¡podría causar más problemas!", "GalGame_Chapter025_140_004": "Exacto. Además, si tiene un radiotransmisor de pulsos electromagnéticos, es probable que esté vinculado a alguna organización criminal. Tenemos que detenerle y averiguar qué está ocurriendo.", "GalGame_Chapter025_140_005": "Exploremos la zona a ver si encontramos indicios de la dirección en la que ha ido.", "GalGame_Chapter025_140_006": "No hace falta. Fue por la derecha.", "GalGame_Chapter025_140_007": "¿Eh? ¿Cómo lo sabes?", "GalGame_Chapter025_140_008": "«Huellas en la nieve, marcas en el terreno. Por lejos que esté el objetivo, un leve rastro sella su destino». Es una habilidad heredada de generación en generación. ¿Quieres que te enseñe?", "GalGame_Chapter025_140_009": "Espera, deja que tome nota. Y esta vez más despacio, por favor. A ver, ¿cómo lo has averiguado?", "GalGame_Chapter025_140_010": "«Huellas en la nieve, marcas en el terreno...»", "GalGame_Chapter025_140_011": "Humm, ¿no tienes una forma más sencilla de explicarlo? Así dicho parece que no es más que una sensación.", "GalGame_Chapter025_140_012": "Sí, supongo que al final estoy basándome en una sensación. Mi mano derecha está ligeramente entumecida.", "GalGame_Chapter025_140_013": "Ah, vaya, no sabía que los pulsos electromagnéticos te afectaran tanto.", "GalGame_Chapter025_140_014": "No te preocupes, no es nada grave. Aunque... espero que le des un buen escarmiento cuando lo atrapemos, Zhu Yuan.", "GalGame_Chapter025_140_015": "Bueno, entonces tendremos que atraparlo lo antes posible.", "GalGame_Chapter025_140_016": "En otro lugar...", "GalGame_Chapter025_140_017": "Ese radiotransmisor de pulsos electromagnéticos es un verdadero problema. Wise, Eus, tengan cuidado.", "GalGame_Chapter025_140_018": "Ese radiotransmisor de pulsos electromagnéticos es un verdadero problema. Belle, Eus, tengan cuidado.", "GalGame_Chapter025_140_019": "Zhu Yuan y Qingyi todavía le siguen la pista al culpable. Pongámonos en marcha.", "GalGame_Chapter025_140_020": "Zhu Yuan y Qingyi todavía le siguen la pista al culpable. Pongámonos en marcha.", "GalGame_Chapter025_150_001": "¡Aaaaaaah! ¡No se acerquen!", "GalGame_Chapter025_150_002": "No tengas miedo. Vamos...", "GalGame_Chapter025_150_003": "¡Aaaah! ¡Seres etéreos! ¡Auxilioooo!", "GalGame_Chapter025_150_004": "Por favor, cálmate. Ya hemos acabado con todos los seres etéreos de la zona. ¡Ahora estás a salvo!", "GalGame_Chapter025_150_005": "¿D-de verdad? Los seres etéreos ya están... ¿Estoy a salvo?", "GalGame_Chapter025_150_006": "Ah... ¡U-ustedes son las oficiales de antes!", "GalGame_Chapter025_150_007": "¿Qué pasa? ¿No esperabas que te atrapáramos después de perseguirte tanto rato?", "GalGame_Chapter025_150_008": "Ah, no... No es eso...", "GalGame_Chapter025_150_009": "Es solo que no me lo esperaba. Había tantos seres etéreos por aquí. No puedo creer que se hayan arriesgado tanto para rescatarme...", "GalGame_Chapter025_150_010": "¿De qué estás hablando? Es nuestro deber proteger a los ciudadanos de Nueva Eridu.", "GalGame_Chapter025_150_011": "Sin embargo, como dice el refrán: «Uno cosecha lo que siembra». Si no hubieras usado los pulsos electromagnéticos por doquier, los seres etéreos no habrían llegado a aparecer.", "GalGame_Chapter025_150_012": "Maldita sea... ¿Eh? ¿Acabas de hacer un pareado?", "GalGame_Chapter025_150_013": "En cumplimiento con la ley de Nueva Eridu, quedas oficialmente detenido por posesión ilegal de un peligroso artefacto armamentístico y por atentar contra la seguridad pública.", "GalGame_Chapter025_150_014": "¿Cómo te llamas?", "GalGame_Chapter025_150_015": "... Carlo Maroon.", "GalGame_Chapter025_150_016": "Te agradecemos que cooperes con nosotros, Carlo. Tienes derecho a permanecer en silencio. Tienes derecho a un abogado. Si no puedes permitírtelo, se te asignará uno del Colectivo de Abogados.", "GalGame_Chapter025_150_017": "Bien, deberíamos volver ya a la oficina. ¿Eh? ¿Qingyi? ¿Qué estás mirando?", "GalGame_Chapter025_150_018": "He tenido la sensación de que hay alguien más aquí aparte de nosotras, pero solo ha sido durante un segundo.", "GalGame_Chapter025_150_019": "¿Habrá más seres etéreos por la zona?", "GalGame_Chapter025_150_020": "No, no era un ser etéreo. Era algo más... pequeño y ágil.", "GalGame_Chapter025_150_021": "Pero puede que solo sea mi imaginación. Después de todo, me ha golpeado el pulso electromagnético un par de veces hoy, probablemente estoy desorientada.", "GalGame_Chapter025_150_022": "Vamos, Zhu Yuan. Después de llevar a Carlo de vuelta a la comisaría, deberíamos volver al Barrio N.º\u00A06 e informar a todos.", "GalGame_Chapter025_160_001": "¡Les estoy enormemente agradecido!", "GalGame_Chapter025_160_002": "No hay de qué. Es lo mínimo que podemos hacer. El Ministerio de Seguridad Pública se pondrá en contacto con ustedes más tarde para ocuparse de todos los trámites relacionados con la compensación.", "GalGame_Chapter025_160_003": "Zhu Yuan, Qingyi, ¡han vuelto! Parece que han logrado atrapar al culpable.", "GalGame_Chapter025_160_004": "Zhu Yuan, Qingyi, han vuelto. Parece que han logrado atrapar al culpable.", "GalGame_Chapter025_160_005": "Así es. Acabamos de llevarlo de vuelta a la comisaría y hemos terminado con el interrogatorio preliminar.", "GalGame_Chapter025_160_006": "¿Por qué lo hizo?", "GalGame_Chapter025_160_007": "¿Cómo ha ido el interrogatorio?", "GalGame_Chapter025_160_008": "¿Sabemos ya el motivo por el que lo ha hecho?", "GalGame_Chapter025_160_009": "¿Sabemos ya el motivo por el que ha causado todos esos incidentes?", "GalGame_Chapter025_160_010": "En realidad, no es más que una tontería.", "GalGame_Chapter025_160_011": "¿Cómo ha ido el interrogatorio?", "GalGame_Chapter025_160_012": "¿Cómo ha ido el interrogatorio?", "GalGame_Chapter025_160_013": "Ha ido bien. Ha confesado todos los delitos que ha cometido.", "GalGame_Chapter025_160_014": "Dijo que su intención era robar algunos vehículos usando el radiotransmisor de pulsos electromagnéticos, pero parece que no estaba muy puesto en su uso, y eso provocó los diversos incidentes.", "GalGame_Chapter025_160_015": "Zhu Yuan, ¿no está terminantemente prohibida la posesión de radiotransmisores de pulsos electromagnéticos en la ciudad? ¿Cómo es que tiene uno?", "GalGame_Chapter025_160_016": "¿No está terminantemente prohibida la posesión de radiotransmisores de pulsos electromagnéticos en la ciudad? ¿Cómo es que tiene uno?", "GalGame_Chapter025_160_017": "El culpable es miembro de un grupo de saqueadores de Cavidades. Según lo que nos ha dicho, la organización ha fabricado varios radiotransmisores de pulsos electromagnéticos de manera ilegal para intentar sortear los sistemas de seguridad de los vehículos.", "GalGame_Chapter025_160_018": "Ya veo.", "GalGame_Chapter025_160_019": "A mí me suena a que ocultan algo más.", "GalGame_Chapter025_160_020": "Ya veo.", "GalGame_Chapter025_160_021": "Ya veo.", "GalGame_Chapter025_160_022": "Aún tenemos que continuar con el interrogatorio para averiguar cuáles son las intenciones de la organización. No se preocupen. El Ministerio de Seguridad Pública no permitirá que se salgan con la suya.", "GalGame_Chapter025_160_023": "Tengo la sensación de que hay algo más detrás de todo esto.", "GalGame_Chapter025_160_024": "Tengo la sensación de que hay algo más detrás de todo esto.", "GalGame_Chapter025_160_025": "Nosotras también lo creemos, así que tendremos que interrogar al detenido de nuevo para averiguar cuáles son sus verdaderas intenciones.", "GalGame_Chapter025_160_026": "Por el momento, no podemos compartir más información sobre la investigación. Espero que lo entiendan.", "GalGame_Chapter025_160_027": "Bueno, eso es todo por ahora. Deberíamos volver ya a la comisaría para proseguir con el interrogatorio.", "GalGame_Chapter025_160_028": "Un momento, oficiales.", "GalGame_Chapter025_160_029": "General Chop, ¿hay algo más que quieras saber sobre el caso?", "GalGame_Chapter025_160_030": "No, no, ustedes ya lo explicaron muy claramente. En realidad, algunos vecinos y yo tenemos algo que decirles.", "GalGame_Chapter025_160_031": "Apreciamos muchísimo la ayuda que nos han prestado hoy. No solo han resuelto el caso de Cambio, también han evitado que el culpable causara mayores daños.", "GalGame_Chapter025_160_032": "Permítanme disculparme por mi falta de modales esta mañana. Acabo de hablar con mis vecinos y hemos decidido asistir al seminario que el Ministerio de Seguridad Pública organizará el sábado.", "GalGame_Chapter025_160_033": "Aquí están los formularios. Espero que no les importe.", "GalGame_Chapter025_160_034": "¿De verdad?", "GalGame_Chapter025_160_035": "Así es. Después de todo, es un seminario acerca de la concienciación sobre la seguridad pública, así que no hay nada de malo en que vayamos a escuchar.", "GalGame_Chapter025_160_036": "Sabemos que fue Bringer quien les ordenó que lo organizaran.", "GalGame_Chapter025_160_037": "No podemos dejar que dos excelentes oficiales de seguridad como ustedes no cumplan con su misión solo porque no estemos satisfechos con él, ¿verdad?", "GalGame_Chapter025_160_038": "Eres muy amable, general. Es nuestro deber garantizar la seguridad de los ciudadanos, así que les agradecemos mucho que estén dispuestos a participar en el seminario.", "GalGame_Chapter025_160_039": "¿Puedo rellenar el formulario yo también? ¡Yo también quiero ir al evento!", "GalGame_Chapter025_160_040": "¡Qué bien! ¡Bien está lo que bien acaba!", "GalGame_Chapter025_160_041": "Genial, parece que al final todo ha salido bien.", "GalGame_Chapter025_160_042": "Je, je. Al final salimos ganando todos.", "GalGame_Chapter025_160_043": "Después de despedirse de todos, Zhu Yuan y Qingyi se marchan.", "GalGame_Chapter025_170_001": "¡Zhu Yuan, Qingyi! ¡Me alegra verlas de nuevo!", "GalGame_Chapter025_170_002": "Hola, oficiales. Me alegra verlas de nuevo.", "GalGame_Chapter025_170_003": "Lo mismo digo.", "GalGame_Chapter025_170_004": "Esto está muy animado.", "GalGame_Chapter025_170_005": "Parece que están de buen humor.", "GalGame_Chapter025_170_006": "Qué animado está esto. Hay mucha gente.", "GalGame_Chapter025_170_007": "Qué animado está esto. Hay mucha gente.", "GalGame_Chapter025_170_008": "Se las ve muy contentas. Parece que los preparativos para el seminario van viento en popa.", "GalGame_Chapter025_170_009": "Se las ve muy contentas. Parece que los preparativos para el seminario van viento en popa.", "GalGame_Chapter025_170_010": "Todo gracias a la gente del Barrio N.º\u00A06. Además de registrarse, también nos ayudaron a promocionar el evento en otros barrios.", "GalGame_Chapter025_170_011": "Dicen que vas a estar en el escenario respondiendo las preguntas de los ciudadanos, Zhu Yuan. Pero no te preocupes, ¡te haré cientos de preguntas para que no haya un silencio incómodo en ningún momento!", "GalGame_Chapter025_170_012": "Dicen que vas a estar en el escenario respondiendo las preguntas de los ciudadanos, Zhu Yuan. Belle está deseando hacerte un millón de preguntas.", "GalGame_Chapter025_170_013": "¿Qué? Ah, no hace falta, tengan piedad...", "GalGame_Chapter025_170_014": "Ja, ja, ja. Supongo que no lo saben, ¿verdad? A Zhu Yuan no le gustan las ocasiones como esta. Se ha bebido ya tres teteras enteras porque no quiere toser a causa de los nervios.", "GalGame_Chapter025_170_015": "Disculpen que interrumpa.", "GalGame_Chapter025_170_016": "Acabamos de recibir el informe final. Carlo Maroon mencionó algunas ubicaciones dentro de las Cavidades. Hemos analizado las coordenadas exactas. Por favor, échenle un vistazo.", "GalGame_Chapter025_170_017": "Muchas gracias.", "GalGame_Chapter025_170_018": "También hemos sido informados de que el inspector Bringer ya está de camino y que los medios quieren tomar algunas imágenes.", "GalGame_Chapter025_170_019": "Deberíamos ir a recibirle, Zhu Yuan. Iremos a investigar las ubicaciones en un par de días.", "GalGame_Chapter025_170_020": "... Humm, hay algo raro con estas ubicaciones.", "GalGame_Chapter025_170_021": "¿A qué te refieres?", "GalGame_Chapter025_170_022": "¿Ocurre algo?", "GalGame_Chapter025_170_023": "¿Pasa algo?", "GalGame_Chapter025_170_024": "¿Pasa algo?", "GalGame_Chapter025_170_025": "Belle, Wise, lo siento. El informe que acabamos de recibir es un poco extraño.", "GalGame_Chapter025_170_026": "Tengo que hablar un momento con Zhu Yuan, ustedes vayan entrando.", "GalGame_Chapter025_170_027": "Zhu Yuan y Qingyi se alejan un poco con una mirada seria en el rostro...", "GalGame_Chapter025_170_028": "Han mencionado el nombre de Maroon, ¿no? Ese es el tipo que estaba usando el radiotransmisor de pulsos electromagnéticos. ¿Habrá pasado algo malo durante el caso?", "GalGame_Chapter025_170_029": "Maroon es el tipo que arrestaron con el radiotransmisor de pulsos electromagnéticos, ¿no?", "GalGame_Chapter025_170_030": "Wise, tengo un mal presentimiento... Vamos a acercarnos un poco, a ver si podemos escuchar lo que dicen.", "GalGame_Chapter025_170_031": "Belle, tengo un mal presentimiento... Vamos a acercarnos un poco, a ver si podemos escuchar lo que dicen.", "GalGame_Chapter025_180_001": "En el callejón junto al Ministerio de Seguridad Pública...", "GalGame_Chapter025_180_002": "Las coordenadas proporcionadas por Maroon son las ubicaciones que su organización investigó hace poco, ¿cierto? ¿Y crees que hay algo raro en esos lugares?", "GalGame_Chapter025_180_003": "Zhu Yuan, ¿recuerdas la criatura que encontraron en aquella plaza hace un tiempo?", "GalGame_Chapter025_180_004": "Claro, si mal no recuerdo, el transporte de los restos está programado para esta tarde.", "GalGame_Chapter025_180_005": "¿A qué viene todo esto ahora? ¿Crees que ambos casos están conectados?", "GalGame_Chapter025_180_006": "Puede. Me he dado cuenta de que las ubicaciones que señaló Maroon forman parte de la ruta del transporte de pruebas programada para hoy.", "GalGame_Chapter025_180_007": "¡¿Qué?!", "GalGame_Chapter025_180_008": "El radiotransmisor de pulsos electromagnéticos de Maroon fue modificado para inhabilitar el sistema de seguridad de un vehículo. Si se usa correctamente, podría incluso desbloquear las puertas sin afectar al sistema interno del vehículo.", "GalGame_Chapter025_180_009": "Maroon confesó que su organización había comprado un recipiente para almacenar materia etérea. En aquel momento pensamos que andaban detrás de algún vehículo que transportara grandes cantidades de materia etérea para alguna gran empresa.", "GalGame_Chapter025_180_010": "¡Pero el caso es que el Ministerio de Seguridad Pública también utiliza ese tipo de vehículos!", "GalGame_Chapter025_180_011": "¡Eso significa que el transporte no es seguro! ¿Cuál es su situación en estos momentos?", "GalGame_Chapter025_180_012": "Déjame ver... ¡Lo encontré! La señal de vigilancia va con cierto retraso, pero parece que el vehículo se dirige a su destino.", "GalGame_Chapter025_180_013": "Sin embargo, los registros muestran que, hace unos 15 minutos, el vehículo se detuvo en alguna parte de la Cavidad durante 10 minutos.", "GalGame_Chapter025_180_014": "Puede que diez minutos no sea demasiado, pero si alguien está preparando una emboscada en la trayectoria y cuenta con un radiotransmisor de pulsos electromagnéticos... ¡es más que suficiente para robar las pruebas!", "GalGame_Chapter025_180_015": "Tenemos que informar de esto ahora mismo. Voy a avisar a...", "GalGame_Chapter025_180_016": "Espera, Zhu Yuan.", "GalGame_Chapter025_180_017": "El vehículo podría haberse detenido por cualquier motivo, como un cambio estructural o una fluctuación dentro de la Cavidad.", "GalGame_Chapter025_180_018": "No tenemos pruebas concluyentes de que se haya producido una anomalía durante el trayecto. Incluso si informamos de nuestras sospechas, no enviarán a nadie de inmediato. Primero llevarán a cabo un análisis de la situación a distancia tal y como indica el protocolo.", "GalGame_Chapter025_180_019": "Tienes razón. Y en ese caso sería demasiado tarde.", "GalGame_Chapter025_180_020": "Y no solo eso. Hay algo más que me preocupa.", "GalGame_Chapter025_180_021": "Hace muy poco que se fijó la fecha definitiva de transporte de las pruebas, y cualquier información relativa al transporte de las mismas es alto secreto.", "GalGame_Chapter025_180_022": "Pero si lo que dice Maroon es cierto, la organización lleva ya un tiempo investigando la zona.", "GalGame_Chapter025_180_023": "Quieres decir... que hay un topo en el Ministerio.", "GalGame_Chapter025_180_024": "Así es. Si reportamos el incidente ahora mismo, podríamos alertar a esa persona en cuestión. Creo que lo mejor es que vaya yo misma a la Cavidad a investigar el asunto.", "GalGame_Chapter025_180_025": "Espera un momento, Qingyi. ¡Eso va en contra de las normas! ¡Es demasiado peligroso!", "GalGame_Chapter025_180_026": "Es una emergencia, Zhu Yuan. No hay tiempo para discutir.", "GalGame_Chapter025_180_027": "Llevamos demasiado tiempo preparando el seminario de hoy. Los medios de comunicación ya han llegado. Es una oportunidad única para demostrar tus capacidades ante el inspector Bringer, así que lo dejo todo en tus manos.", "GalGame_Chapter025_180_028": "Soy tu compañera, puedes confiar en que volveré sana y salva con las pruebas necesarias.", "GalGame_Chapter025_190_001": "Si estamos en lo cierto, es probable que ya se haya producido el robo. ¿Tienes alguna idea sobre cómo vamos a recuperar las pruebas?", "GalGame_Chapter025_190_002": "Para evitar que el Ministerio de Seguridad Pública se entere de lo ocurrido, los culpables deben haber evitado cualquier posible daño al sistema electrónico del vehículo.", "GalGame_Chapter025_190_003": "Si es así, podemos utilizar los registros de transporte para determinar dónde se detuvo exactamente dentro de la Cavidad.", "GalGame_Chapter025_190_004": "Las pruebas son de considerable tamaño, así que no pueden haber ido muy lejos. ¡Seguro que han dejado alguna pista por el camino! ¡Con eso podremos encontrarlos!", "GalGame_Chapter025_190_005": "Tiene sentido. Si encontramos primero el vehículo con las pruebas, podremos confirmar si nuestra hipótesis es correcta.", "GalGame_Chapter025_190_006": "Ya he detectado la señal del vehículo. Vamos.", "GalGame_Chapter025_190_007": "Mientras tanto, en el estudio...", "GalGame_Chapter025_190_008": "¡Wise, Zhu Yuan y Qingyi van a ir a la Cavidad en busca de pistas!", "GalGame_Chapter025_190_009": "Belle, Zhu Yuan y Qingyi van a ir a la Cavidad en busca de pistas.", "GalGame_Chapter025_190_010": "Hada, ¿sabes dónde está el vehículo?", "GalGame_Chapter025_190_011": "Hada, ¿puedes mapear un atajo?", "GalGame_Chapter025_190_012": "Hada, ¿sabes dónde está el vehículo?", "GalGame_Chapter025_190_013": "Hada, ¿sabes dónde está el vehículo?", "GalGame_Chapter025_190_014": "Afirmativo. Buscando la ubicación exacta del vehículo del Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_Chapter025_190_015": "Hada, tenemos que ayudarlas a llegar hasta el vehículo lo antes posible. ¡Contamos contigo para que prepares una ruta!", "GalGame_Chapter025_190_016": "Hada, tenemos que ayudarlas a llegar hasta el vehículo lo antes posible. ¡Contamos contigo para que prepares una ruta!", "GalGame_Chapter025_190_017": "Hada, ¿hay algún atajo que lleve hasta el vehículo?", "GalGame_Chapter025_190_018": "Hada, ¿hay algún atajo que lleve hasta el vehículo?", "GalGame_Chapter025_190_019": "Afirmativo. Planificando ruta...", "GalGame_Chapter025_190_020": "Bien, dejemos eso en manos de Hada. Tenemos que encontrar la forma de guiarlas hasta el vehículo sin que se den cuenta.", "GalGame_Chapter025_190_021": "Bien, dejemos eso en manos de Hada. Tenemos que encontrar la forma de guiarlas hasta el vehículo sin que se den cuenta.", "GalGame_Chapter025_200_001": "¡Por fin hemos encontrado el vehículo! Vamos a revisar su estado.", "GalGame_Chapter025_200_002": "A juzgar por su aspecto, el vehículo no presenta ninguna anomalía. No hay rastro alguno de que lo hayan manipulado. Parece que tendremos que inspeccionar el interior.", "GalGame_Chapter025_200_003": "Uff, sé que es por el bien de las pruebas, pero manipular el cargamento sin permiso sin duda tendrá repercusiones. Tendremos que escribir un informe y nos descontarán parte del sueldo...", "GalGame_Chapter025_200_004": "Olvídate de eso ahora, ¡ayúdame a abrir la cerradura!", "GalGame_Chapter025_200_005": "Qingyi abre la cerradura con la llave...", "GalGame_Chapter025_200_006": "(El narrador reproduce al mismo tiempo el sonido de la puerta al abrirse.)", "GalGame_Chapter025_200_007": "¿Eh? La caja con las pruebas está bien sellada y sigue dentro del vehículo...", "GalGame_Chapter025_200_008": "Zhu Yuan, fíjate en la foto. El ángulo de la cerradura ha cambiado de posición unos tres grados. Además, la energía que desprende la materia etérea es completamente diferente a la que sentí aquel día en la plaza.", "GalGame_Chapter025_200_009": "Así que han conseguido llevarse las pruebas...", "GalGame_Chapter025_200_010": "No solo eso, se han esforzado mucho para crear pruebas falsas. Quieren fingir que no ha pasado nada para no levantar sospechas en HAND.", "GalGame_Chapter025_200_011": "Esa criatura tiene que ser realmente valiosa...", "GalGame_Chapter025_200_012": "¡Zhu Yuan, cuidado!", "GalGame_Chapter025_200_013": "Una lluvia de balas cae desde detrás de un muro cercano e impacta contra el vehículo con pruebas...", "GalGame_Chapter025_200_014": "¡Se han resguardado!", "GalGame_Chapter025_200_015": "¡Inútil! Son oficiales de la Unidad de Investigación Criminal. ¡Con eso no vas a hacer nada!", "GalGame_Chapter025_200_016": "¡Llevamos horas aquí! ¿No podías esperar un rato más?", "GalGame_Chapter025_200_017": "No te preocupes, han dicho que solo eran dos. Incluso si han logrado sobrevivir a la emboscada, ¡podemos con ellas!", "GalGame_Chapter025_200_018": "¡Vamos! ¡Acaben con ellas cuanto antes! A nadie le sorprenderá que desaparezcan dos oficiales de seguridad en la Cavidad, ¡ocurre cada día!", "GalGame_Chapter025_210_001": "Estos tipos son más fuertes de lo que imaginé.", "GalGame_Chapter025_210_002": "A juzgar por lo que han dicho, sabían que vendríamos y prepararon una emboscada cerca del transporte.", "GalGame_Chapter025_210_003": "¿Qué está pasando aquí? ¿Cómo sabían que vendríamos en busca de pruebas?", "GalGame_Chapter025_210_004": "Eh, tú, ¿te has librado ya de esas dos oficiales de seguridad?", "GalGame_Chapter025_210_005": "¡Ah! ¡Ahí están!", "GalGame_Chapter025_210_006": "¡Vienen a por nosotras! ¡Corre, Zhu Yuan!", "GalGame_Chapter025_210_007": "Mientras tanto, en el estudio...", "GalGame_Chapter025_210_008": "Advertencia: se han detectado múltiples señales biológicas persiguiendo a las oficiales de seguridad.", "GalGame_Chapter025_210_009": "Recomiendo a las oficiales que cambien de dirección de inmediato. De lo contrario, tendrán que enfrentarse directamente a varios individuos armados.", "GalGame_Chapter025_210_010": "¿Lo has oído, Wise? ¡Hay muchos enemigos en la dirección a la que se dirigen Zhu Yuan y Qingyi!", "GalGame_Chapter025_210_011": "¿Lo has oído, Belle? Hay muchos enemigos en la dirección a la que se dirigen Zhu Yuan y Qingyi.", "GalGame_Chapter025_210_012": "Hada, ¿hay alguna forma de distraer a los enemigos?", "GalGame_Chapter025_210_013": "¡Pensaré en una forma de alertarlas!", "GalGame_Chapter025_210_014": "Hada, ¿hay alguna forma de distraer a los enemigos?", "GalGame_Chapter025_210_015": "Hada, ¿hay alguna forma de distraer a los enemigos?", "GalGame_Chapter025_210_016": "Am{M#o}{F#a}, lamento informarle de que en esta zona no hay dispositivos electrónicos ni mecanismos operables.", "GalGame_Chapter025_210_017": "¡Pensaré en una forma de alertarlas!", "GalGame_Chapter025_210_018": "¡Pensaré en una forma de alertarlas!", "GalGame_Chapter025_210_019": "¡Llegamos demasiado tarde, Wise! ¡Fíjate! Han llegado a un callejón sin salida.", "GalGame_Chapter025_210_020": "Llegamos demasiado tarde, Belle. Fíjate. Han llegado a un callejón sin salida.", "GalGame_Chapter025_220_001": "¡Oh, no! ¡Los enemigos han rodeado el edificio!", "GalGame_Chapter025_220_002": "¡Oh, no! ¡Los enemigos han rodeado el edificio!", "GalGame_Chapter025_220_003": "¡Hada, haz algo!", "GalGame_Chapter025_220_004": "{M#Belle, tranquilízate...}{F#Wise, tranquilízate...}", "GalGame_Chapter025_220_005": "¡Hada, piensa en algo! Tenemos que rescatarlas.", "GalGame_Chapter025_220_006": "Hada, haz algo. Tenemos que ayudarlas.", "GalGame_Chapter025_220_007": "Cálmate, hermano. Aunque estén rodeadas, el enemigo no puede acceder al edificio tan fácilmente.", "GalGame_Chapter025_220_008": "Cálmate, Belle. Aunque estén rodeadas, el enemigo no puede acceder al edificio tan fácilmente.", "GalGame_Chapter025_220_009": "Aprovechemos para echar un vistazo por la zona y ver si hay algo que podamos utilizar.", "GalGame_Chapter025_220_010": "Aprovechemos para echar un vistazo por la zona y ver si hay algo que podamos utilizar.", "GalGame_Chapter025_220_011": "Am{M#o}{F#a}, he detectado varias fisuras espaciales en el área donde están las dos oficiales.", "GalGame_Chapter025_220_012": "Estas fisuras espaciales son difíciles de detectar en los datos de una Zanahoria común, pero si las utilizan debidamente, podrían huir de la zona.", "GalGame_Chapter025_220_013": "Aunque Hada logre localizar las fisuras espaciales, ¿cómo les vamos a comunicar la información?", "GalGame_Chapter025_220_014": "Aunque Hada logre localizar las fisuras espaciales, ¿cómo les vamos a comunicar la información?", "GalGame_Chapter025_220_015": "Puedo acceder al sistema de comunicación de las oficiales dentro de la Cavidad, asistente n.º\u00A02.", "GalGame_Chapter025_220_016": "Pero si te conectas, ¿no estaremos revelando nuestra existencia?", "GalGame_Chapter025_220_017": "Pero si te conectas, ¿no estaremos revelando nuestra existencia?", "GalGame_Chapter025_220_018": "Solo probaría la existencia de un proxy.", "GalGame_Chapter025_220_019": "Si no revelamos nuestra identidad, creo que merece la pena correr el riesgo.", "GalGame_Chapter025_220_020": "Si no revelamos nuestra identidad, creo que merece la pena correr el riesgo.", "GalGame_Chapter025_220_021": "Pregunta: ¿El objetivo actual es ayudarlas a abandonar el área actual o rescatarlas del cerco formado?", "GalGame_Chapter025_220_022": "Hada, ambas alternativas son iguales.", "GalGame_Chapter025_220_023": "Hada, ambas alternativas son iguales.", "GalGame_Chapter025_220_024": "Negativo. Tras establecer comunicación, hay un 87.1\u00A0% de probabilidades de sacar a las dos oficiales de seguridad de la zona actual.", "GalGame_Chapter025_220_025": "Sin embargo, debido a la diferencia de efectivos entre ambas partes y las dificultades que entraña la comunicación a distancia, no puedo analizar el entorno de las oficiales. Las probabilidades de fracaso aumentan considerablemente.", "GalGame_Chapter025_220_026": "¿Estás diciendo que si queremos rescatarlas, Wise tiene que guiarlas personalmente?", "GalGame_Chapter025_220_027": "¿Estás diciendo que si queremos rescatarlas, Belle tiene que guiarlas personalmente?", "GalGame_Chapter025_220_028": "Afirmativo. Sin embargo, presentarse ante un oficial de seguridad supone un grave peligro.", "GalGame_Chapter025_220_029": "Ay, qué fastidio... Si Zhu Yuan y Qingyi no fueran oficiales de seguridad, ¡no tendríamos este problema!", "GalGame_Chapter025_220_030": "Arg, qué fastidio... Si Zhu Yuan y Qingyi no fueran oficiales de seguridad, ¡no tendríamos este problema!", "GalGame_Chapter025_220_031": "¡No hay tiempo que perder!", "GalGame_Chapter025_220_032": "«La falta de iniciativa ante la necesidad se considera una ausencia clara de valentía.»", "GalGame_Chapter025_220_033": "Wise, no hay tiempo que perder.", "GalGame_Chapter025_220_034": "No hay tiempo que perder, Belle.", "GalGame_Chapter025_220_035": "Wise, ¿recuerdas lo que dijo Qingyi? «La falta de iniciativa ante la necesidad se considera una ausencia clara de valentía».", "GalGame_Chapter025_220_036": "Belle, ¿recuerdas lo que dijo Qingyi? «La falta de iniciativa ante la necesidad se considera una ausencia clara de valentía».", "GalGame_Chapter025_220_037": "Zhu Yuan y Qingyi son buenas personas. A pesar de los riesgos... creo que me arrepentiría toda la vida si decido quedarme de brazos cruzados.", "GalGame_Chapter025_220_038": "Zhu Yuan y Qingyi son buenas personas. A pesar de los riesgos... creo que me arrepentiría toda la vida si decido quedarme al margen.", "GalGame_Chapter025_220_039": "Wise...", "GalGame_Chapter025_220_040": "Belle...", "GalGame_Chapter025_220_041": "Además, si trabajamos todos juntos...", "GalGame_Chapter025_220_042": "Y, viendo el lado positivo, si trabajamos juntos, ¡seguro que logramos recuperar las pruebas!", "GalGame_Chapter025_220_043": "Y, viendo el lado positivo, si trabajamos juntos, seguro que logramos recuperar las pruebas.", "GalGame_Chapter025_220_044": "Afirmativo. La propuesta de mi am{M#o}{F#a} es muy razonable.", "GalGame_Chapter025_220_045": "Muy bien... ¡Vamos a rescatarlas!", "GalGame_Chapter025_220_046": "Muy bien... ¡Vamos a rescatarlas!", "GalGame_Chapter025_220_047": "Mientras tanto...", "GalGame_Chapter025_220_048": "Esto no pinta nada bien. Nos han rodeado. Si no logramos distraerles pronto, no tendremos escapatoria.", "GalGame_Chapter025_220_049": "Si no hay más alternativa, yo iré a distraerles. Tú espera aquí y aprovecha para escapar.", "GalGame_Chapter025_220_050": "¿Qué? ¿Estás loca o qué?", "GalGame_Chapter025_220_051": "Fui yo la que insistió para que viniéramos a investigar la Cavidad. Si no fuera por mí, no estarías en este aprieto.", "GalGame_Chapter025_220_052": "Además, yo no soy humana. No pasa nada si pierdo mi cuerpo, pero tú no puedes permitirte algo así.", "GalGame_Chapter025_220_053": "Alto ahí, yo soy la capitana, así que si alguien tiene que asumir la responsabilidad, debería ser yo.", "GalGame_Chapter025_220_054": "Tus funciones físicas son mucho mejores que las mías. Si una de nosotras tiene que salir corriendo, tú tienes más posibilidades de sobrevivir.", "GalGame_Chapter025_220_055": "No hay tiempo para discutir.", "GalGame_Chapter025_220_056": "Exacto, así que dejen de discutir.", "GalGame_Chapter025_220_057": "Exacto, así que dejen de discutir.", "GalGame_Chapter025_220_058": "Exacto, así que dejen de discutir.", "GalGame_Chapter025_220_059": "¡¿Quién anda ahí?!", "GalGame_Chapter025_220_060": "La voz proviene del sistema de comunicación... ¿Alguien ha hackeado nuestra frecuencia encriptada? ¿Cómo lo ha hecho?", "GalGame_Chapter025_220_061": "¡Tengo una solución!", "GalGame_Chapter025_220_062": "En vez de discutir sobre quién será el señuelo. ¿Qué les parece si propongo una solución perfecta para ambas partes?", "GalGame_Chapter025_220_063": "En vez de discutir sobre quién será el señuelo. ¿Qué les parece si propongo una solución perfecta para ambas partes?", "GalGame_Chapter025_220_064": "¿Quién eres? ¿Por qué deberíamos confiar en ti?", "GalGame_Chapter025_220_065": "No tengo motivo alguno para convencerlas de que me crean...", "GalGame_Chapter025_220_066": "No puedo convencerlas de que me crean. Soy una proxy, no deberían ni siquiera tratar conmigo.", "GalGame_Chapter025_220_067": "No puedo convencerlas de que me crean. Soy un proxy, no deberían ni siquiera tratar conmigo.", "GalGame_Chapter025_220_068": "Pero, aunque sea una proxy, no puedo quedarme de brazos cruzados sabiendo que están en peligro.", "GalGame_Chapter025_220_069": "Pero, aunque sea un proxy, no puedo quedarme de brazos cruzados sabiendo que están en peligro.", "GalGame_Chapter025_220_070": "¿{M#Un}{F#Una} proxy?", "GalGame_Chapter025_220_071": "Bueno, ¿y qué hacemos?", "GalGame_Chapter025_220_072": "Yo me encargaré de crear una distracción.", "GalGame_Chapter025_220_073": "Les daré una oportunidad para escapar.", "GalGame_Chapter025_220_074": "Les daré una oportunidad para escapar.", "GalGame_Chapter025_230_001": "¡Eres el bangbú de Construcciones Belobog!", "GalGame_Chapter025_230_002": "No... Un bangbú normal no puede ser tan inteligente como tú, y mucho menos capaz de hackear nuestros dispositivos de comunicación... ¿Quién eres exactamente?", "GalGame_Chapter025_230_003": "Qingyi, ¿te acuerdas? Hace tiempo corría el rumor de {M#un legendario}{F#una legendaria} proxy que ni siquiera accedía a las Cavidades personalmente. Decían que era capaz de comunicarse en tiempo real dentro y fuera de las Cavidades.", "GalGame_Chapter025_230_004": "Faetón.", "GalGame_Chapter025_230_005": "Así es, me llamo Faetón.", "GalGame_Chapter025_230_006": "Así es, me llamo Faetón.", "GalGame_Chapter025_230_007": "Así es, me llamo Faetón.", "GalGame_Chapter025_230_008": "Entonces, estabas observando a escondidas cuando recibimos el informe de Construcciones Belobog.", "GalGame_Chapter025_230_009": "(Les cuentas lo ocurrido ese día...)", "GalGame_Chapter025_230_010": "Aquel día estaba ayudando a Construcciones Belobog a encontrar algo que habían perdido en la Cavidad. Pero se encontraron con ese monstruo.", "GalGame_Chapter025_230_011": "Aquel día estaba ayudando a Construcciones Belobog a encontrar algo que habían perdido en la Cavidad. Pero se encontraron con ese monstruo.", "GalGame_Chapter025_230_012": "Yo también pienso que ese monstruo esconde más de un secreto. Puede que esté relacionado con alguna conspiración, y también con lo que estaba buscando.", "GalGame_Chapter025_230_013": "Yo también pienso que ese monstruo esconde más de un secreto. Puede que esté relacionado con alguna conspiración, y también con lo que estaba buscando.", "GalGame_Chapter025_230_014": "Entonces, ¿nos estás ayudando para que HAND reciba las pruebas y descubra la verdad sobre la criatura?", "GalGame_Chapter025_230_015": "¡Así es! ¡Aún no es demasiado tarde!", "GalGame_Chapter025_230_016": "Así es. Aún no es demasiado tarde para recuperar las pruebas.", "GalGame_Chapter025_230_017": "Así es. Aún no es demasiado tarde para recuperar las pruebas.", "GalGame_Chapter025_230_018": "La página 173 del «Manual de instrucción para oficiales de seguridad novatos» estipula que un oficial de seguridad puede reclutar «asistentes» sin verificar sus identidades en caso de necesidad.", "GalGame_Chapter025_230_019": "Qingyi, estás sugiriendo que...", "GalGame_Chapter025_230_020": "Tenemos un objetivo común.", "GalGame_Chapter025_230_021": "Estaré encantad{M#o}{F#a} de ser su asistente.", "GalGame_Chapter025_230_022": "Nuestro objetivo es el mismo. Trabajemos junt{M#o}{F#a}s y recuperaremos las pruebas.", "GalGame_Chapter025_230_023": "Nuestro objetivo es el mismo. Trabajemos junt{M#o}{F#a}s y recuperaremos las pruebas.", "GalGame_Chapter025_230_024": "Estoy totalmente dispuesta a ser su asistente. Trabajemos juntas para recuperar las pruebas.", "GalGame_Chapter025_230_025": "Estoy totalmente dispuesto a ser su asistente. Trabajemos juntos para recuperar las pruebas.", "GalGame_Chapter025_230_026": "Entiendo. Ahora no es momento de hacer preguntas. Faetón, aceptamos formalmente tu ayuda.", "GalGame_Chapter025_230_027": "Pero, como habrás visto, el enemigo está preparado para atacar. No podemos enfrentarnos a ellos en un cara a cara.", "GalGame_Chapter025_230_028": "No te preocupes, ¡yo me encargo!", "GalGame_Chapter025_230_029": "¡No te preocupes, déjamelo a mí! Si no somos suficientes, aprovechemos las características de la Cavidad para enfrentarnos a ellos... Esa es mi especialidad.", "GalGame_Chapter025_230_030": "¡No te preocupes, déjamelo a mí! Si no somos suficientes, aprovechemos las características de la Cavidad para enfrentarnos a ellos... Esa es mi especialidad.", "GalGame_Chapter025_240_001": "Qingyi, ¡mira! Llevan un contenedor lleno de materia etérea. ¿Crees que son los restos de la criatura?", "GalGame_Chapter025_240_002": "Sí, no cabe duda. A pesar de estar sellado, puedo percibir su aura maligna.", "GalGame_Chapter025_240_003": "¡Genial! Por fin hemos recuperado las pruebas.", "GalGame_Chapter025_240_004": "Es probable que los tipos de antes todavía no se hayan dado cuenta de que hemos escapado y recuperado las pruebas. Ahora solo tenemos que salir de la Cavidad y estaremos a salvo.", "GalGame_Chapter025_240_005": "¡Hay una salida cerca!", "GalGame_Chapter025_240_006": "La salida de la Cavidad está cerca. Las llevaré hasta allí.", "GalGame_Chapter025_240_007": "La salida de la Cavidad está cerca. Las llevaré hasta allí.", "GalGame_Chapter025_240_008": "Unos minutos más tarde...", "GalGame_Chapter025_240_009": "¡La salida está justo ahí delante!", "GalGame_Chapter025_240_010": "Entonces supongo que aquí nos despedimos.", "GalGame_Chapter025_240_011": "Si no tienen prisa por detenerme hoy, mejor me marcho.", "GalGame_Chapter025_240_012": "Si no tienen prisa por arrestarme hoy, nos despediremos aquí.", "GalGame_Chapter025_240_013": "No te preocupes, soy de las que piensan que morder la mano que te da de comer trae mala suerte.", "GalGame_Chapter025_240_014": "Además, creo que arrestar a los proxies indiscriminadamente sin conocer bien la historia no es un comportamiento demasiado justo.", "GalGame_Chapter025_240_015": "Oye, Qingyi, tal vez no deberías decir esas cosas siendo una oficial de seguridad.", "GalGame_Chapter025_240_016": "Bueno, muchas gracias por tu ayuda, Faetón.", "GalGame_Chapter025_240_017": "Yo también quiero darles las gracias.", "GalGame_Chapter025_240_018": "Yo también quiero darles las gracias por percatarse del riesgo que corría el transporte de las pruebas, y por adentrarse en la Cavidad sin dudar para protegerlas.", "GalGame_Chapter025_240_019": "Yo también quiero darles las gracias por percatarse del riesgo que corría el transporte de las pruebas, y por adentrarse en la Cavidad sin dudar para protegerlas.", "GalGame_Chapter025_240_020": "Adiós, oficiales. Espero que la próxima vez que nos veamos, nuestro encuentro no sea tan tenso.", "GalGame_Chapter025_240_021": "Adiós, oficiales. Espero que la próxima vez que nos veamos, nuestro encuentro no sea tan tenso.", "GalGame_Chapter025_240_022": "El bangbú da media vuelta y se marcha...", "GalGame_Chapter025_240_023": "Faetón ya se ha ido. Rápido, volvamos con las pruebas.", "GalGame_Chapter025_240_024": "Bien, vamos.", "GalGame_Chapter025_240_025": "Espera un momento... Faetón nos ha dado las gracias «por percatarse del riesgo que corría el transporte de las pruebas, y por adentrarse en la Cavidad sin dudar para protegerlas».", "GalGame_Chapter025_240_026": "¿No te parece sospechoso, Zhu Yuan?", "GalGame_Chapter025_240_027": "¿Eh? ¿Por qué lo dices?", "GalGame_Chapter025_240_028": "¡Ah, claro! En teoría, Faetón descubrió que los delincuentes habían robado las pruebas porque estaba vigilando el transporte de la criatura. Solo se debió de percatar de que estábamos implicadas cuando nos vio investigando el vehículo.", "GalGame_Chapter025_240_029": "Pero a juzgar por sus palabras... ¡Faetón sabía lo que había pasado fuera de la Cavidad también!", "GalGame_Chapter025_240_030": "Qué sorpresa. Es muy probable que Faetón haya participado en el seminario de hoy...", "GalGame_Chapter025_250_001": "Unos días más tarde...", "GalGame_Chapter025_250_002": "Ah, ahí estás, Wise. ¿Tienes tiempo hoy? ¿Quieres venir conmigo a las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente?", "GalGame_Chapter025_250_003": "Ah, ahí estás, Belle. ¿Tienes tiempo hoy? ¿Quieres venir conmigo a las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente?", "GalGame_Chapter025_250_004": "¿Qué? ¿Al Ministerio?", "GalGame_Chapter025_250_005": "Arg, ¿otra vez?", "GalGame_Chapter025_250_006": "¿Eh? ¿Al Ministerio? ¿Otra vez?", "GalGame_Chapter025_250_007": "¿Eh? ¿Al Ministerio? ¿Otra vez?", "GalGame_Chapter025_250_008": "Escuchar la palabra Ministerio me pone los pelos de punta estos días...", "GalGame_Chapter025_250_009": "Escuchar la palabra Ministerio me pone los pelos de punta estos días...", "GalGame_Chapter025_250_010": "Verás, he oído que Zhu Yuan y Qingyi volverán a su comisaría hoy.", "GalGame_Chapter025_250_011": "Verás, he oído que Zhu Yuan y Qingyi volverán a su comisaría hoy.", "GalGame_Chapter025_250_012": "Es mejor que no volvamos a vernos en las Cavidades, pero puede que sea la última vez que las veamos en la vida real.", "GalGame_Chapter025_250_013": "Es mejor que no volvamos a vernos en las Cavidades, pero puede que sea la última vez que las veamos en la vida real.", "GalGame_Chapter025_250_014": "Deberíamos al menos pedirles su información de contacto, ¿no crees?", "GalGame_Chapter025_250_015": "¿No deberíamos regalarles al menos una tarjeta de socio del videoclub?", "GalGame_Chapter025_250_016": "Tienes razón. Deberíamos pedirles su información de contacto.", "GalGame_Chapter025_250_017": "Tienes razón. Deberíamos pedirles su información de contacto.", "GalGame_Chapter025_250_018": "¿No deberíamos decirles que se hagan socias del videoclub?", "GalGame_Chapter025_250_019": "Tú lo que quieres es que compren una tarjeta de socio, ¿verdad?", "GalGame_Chapter025_250_020": "Uff, es aburrido que me conozcas tan bien.", "GalGame_Chapter025_250_021": "Dime que estás bromeando.", "GalGame_Chapter025_250_022": "Yo estaba pensando que podríamos darles un regalo o algo. ¿Qué tal una cinta de edición limitada? ¿Qué tipo de películas están de moda entre los oficiales de seguridad? ¿«Misión impensable»?", "GalGame_Chapter025_250_023": "Yo estaba pensando que podríamos darles un regalo o algo. ¿Qué tal una cinta de edición limitada? ¿Qué tipo de películas están de moda entre los oficiales de seguridad? ¿«Misión impensable»?", "GalGame_Chapter025_250_024": "¡Buena idea!", "GalGame_Chapter025_250_025": "Esa película es un clásico.", "GalGame_Chapter025_250_026": "Oh, esa es la película en la que el protagonista desacata las órdenes de su jefe y elige proteger a los ciudadanos.¡Buena elección!", "GalGame_Chapter025_250_027": "Buena idea. Esa es la película en la que el protagonista desacata las órdenes de su jefe y elige proteger a los ciudadanos, ¿verdad?", "GalGame_Chapter025_250_028": "Esa es la película en la que el protagonista desacata las órdenes de su jefe y elige proteger a los ciudadanos, ¿verdad? Es una gran cinta.", "GalGame_Chapter025_250_029": "Esa es la película en la que el protagonista desacata las órdenes de su jefe y elige proteger a los ciudadanos, ¿verdad? Es una gran cinta.", "GalGame_Chapter025_250_030": "Bueno, deberíamos ponernos en marcha. Seguro que no tardan en irse.", "GalGame_Chapter025_250_031": "Bueno, deberíamos ponernos en marcha. Seguro que no tardan en irse.", "GalGame_Chapter025_260_001": "Ya lo tenemos todos. Deberíamos irnos ya.", "GalGame_Chapter025_260_002": "¡Chicaaaas! Uff, menos mal que llegamos a tiempo.", "GalGame_Chapter025_260_003": "Casi no las alcanzamos.", "GalGame_Chapter025_260_004": "Hola, chicos. ¿Qué hacen aquí?", "GalGame_Chapter025_260_005": "Queríamos despedirnos.", "GalGame_Chapter025_260_006": "Escuchamos por ahí que van a regresar a su oficina, así que vinimos a despedirnos.", "GalGame_Chapter025_260_007": "Escuchamos por ahí que van a regresar a su oficina, así que vinimos a despedirnos.", "GalGame_Chapter025_260_008": "Bueno, aunque no nos conocemos desde hace mucho tiempo, hemos vivido momentos inolvidables juntos, ¿no?", "GalGame_Chapter025_260_009": "Aunque no nos conocemos desde hace mucho tiempo, hemos vivido momentos inolvidables juntos.", "GalGame_Chapter025_260_010": "(Preguntar por su ausencia durante el seminario.)", "GalGame_Chapter025_260_011": "Oye, Zhu Yuan, ¿no se supone que eras tú la que iba a dar el seminario? ¿Cómo es que al final fue un señor con gafas?", "GalGame_Chapter025_260_012": "Oye, Zhu Yuan, ¿no se supone que eras tú la que iba a dar el seminario? ¿Cómo es que al final fue un oficial con gafas?", "GalGame_Chapter025_260_013": "Estaba deseando hacerte algunas preguntas.", "GalGame_Chapter025_260_014": "Belle quería hacerte un montón de preguntas, pero no te presentaste.", "GalGame_Chapter025_260_015": "Lo siento, me encargaron una misión un tanto complicada.", "GalGame_Chapter025_260_016": "No puedo darles los detalles, pero la operación fue todo un éxito gracias a la información que nos proporcionaron sobre el Barrio N.º\u00A06 durante el caso del pulso electromagnético.", "GalGame_Chapter025_260_017": "Oh, ¿en serio? Eso es maravilloso.", "GalGame_Chapter025_260_018": "¿En serio? Me alegra oír eso.", "GalGame_Chapter025_260_019": "Tenemos un regalo para ustedes.", "GalGame_Chapter025_260_020": "¡Les hemos traído un recuerdo del videoclub!", "GalGame_Chapter025_260_021": "Por cierto, tenemos un regalo para ustedes. Es una película sobre oficiales de seguridad.", "GalGame_Chapter025_260_022": "Por cierto, tenemos un regalo para ustedes. Es una película sobre oficiales de seguridad.", "GalGame_Chapter025_260_023": "No siempre tenemos la oportunidad de conocer gente nueva, así que les hemos traído algo para que no nos olviden. ¡Es una cinta sobre oficiales de seguridad!", "GalGame_Chapter025_260_024": "No siempre tenemos la oportunidad de conocer gente nueva, así que les hemos traído algo para que no nos olviden. ¡Es una cinta sobre oficiales de seguridad!", "GalGame_Chapter025_260_025": "Muchas gracias por su amabilidad, pero el Ministerio de Seguridad Pública prohíbe expresamente que los oficiales acepten regalos de los ciudadanos.", "GalGame_Chapter025_260_026": "Pero... siempre puedo comprar la cinta como clienta de Random Play, ¿verdad?", "GalGame_Chapter025_260_027": "¡Por supuesto!", "GalGame_Chapter025_260_028": "¡Claro! ¡Será un honor!", "GalGame_Chapter025_260_029": "¡Por supuesto! ¡Es un honor tenerte como clienta!", "GalGame_Chapter025_260_030": "Bueno, probablemente tengan que irse ya, Wise. ¿Qué te parece si tú y yo vamos a dar una vuelta y comer algo rico? La última vez no tuvimos oportunidad.", "GalGame_Chapter025_260_031": "Bueno, probablemente tengan que irse ya, Belle. ¿Qué te parece si tú y yo vamos a dar una vuelta y comer algo? La última vez no tuvimos oportunidad.", "GalGame_Chapter025_260_032": "Poco después, Zhu Yuan y Qingyi son las únicas que quedan...", "GalGame_Chapter025_260_033": "No esperaba que nuestra estancia en el cuartel de la Plaza Luciente fuera tan ajetreada.", "GalGame_Chapter025_260_034": "Al final ha salido todo bien. El seminario terminado, el caso solucionado y las pruebas recuperadas. Aunque es una gran pena, escribir los informes es una condena.", "GalGame_Chapter025_260_035": "Ay... ¿Eh? ¿Otro poema?", "GalGame_Chapter025_260_036": "Ring, ring...", "GalGame_Chapter025_260_044": "¿Han identificado ya la identidad de la criatura entonces?", "GalGame_Chapter025_260_045": "Lamentablemente, no. Sabemos que se trata de un hombre, pero hemos comparado el ADN con la base de datos de personas desaparecidas y con el de los criminales registrados en toda la ciudad y no hemos obtenido ninguna coincidencia.", "GalGame_Chapter025_260_046": "Puede que la víctima no fuera residente de la ciudad... ¿Qué piensas tú?", "GalGame_Chapter025_260_047": "Si el criminal intentó entrar en la Cavidad para robar las pruebas, debe haber algún secreto tras la identidad del fallecido. No creo que fuera un nómada cualquiera.", "GalGame_Chapter025_260_048": "Estoy de acuerdo. De momento, todavía nos faltan varias piezas.", "GalGame_Chapter025_260_049": "Gracias por la información, Miyabi. Nos vemos en unos días.", "GalGame_Chapter025_260_050": "Disculpa por hacerte esperar, Qingyi.", "GalGame_Chapter025_260_051": "Por lo que acabas de decir, parece que HAND ha logrado algún tipo de avance en la investigación de las pruebas.", "GalGame_Chapter025_260_052": "Sí, hicieron un descubrimiento clave, pero eso solo dio lugar a más incógnitas.", "GalGame_Chapter025_260_053": "Vamos, sube al coche. Hablemos de los detalles por el camino.", "GalGame_Chapter025_260_054": "Bien, vamos.", "GalGame_Chapter025_260_055": "Lo siento, tengo una llamada...", "GalGame_Chapter025_260_056": "¡Hola! ¿Tienes tiempo de hablar en plena luz del día? ¡No me lo esperaba!", "GalGame_Chapter025_260_057": "Hola. Estoy mirando nuestro álbum de graduación.", "GalGame_Chapter025_260_058": "¿Qué haces mirando el álbum de nuestra graduación de repente? No será otro de tus entrenamientos extraños, ¿verdad?", "GalGame_Chapter025_260_059": "Mmm... estoy intentando recordar los nombres de todos nuestros compañeros de clase.", "GalGame_Chapter025_260_060": "Por cierto, ¿recuerdas el mensaje de graduación que me escribiste? «Espero que te conviertas en una persona que busque incansablemente la verdadera justicia y en un filo capaz de atravesar la maldad del cielo nocturno».", "GalGame_Chapter025_260_061": "¡B-basta! No hace falta que lo digas en voz alta, alguien podría oírte...", "GalGame_Chapter025_260_062": "Lo siento, es que... esa frase significa mucho para mí.", "GalGame_Chapter025_260_063": "¿Cuál es la diferencia entre la verdadera justicia y la normal? ¿Es como la diferencia que hay entre un melón y un caramelo de melón?", "GalGame_Chapter025_260_064": "...", "GalGame_Chapter025_260_065": "Muchos dicen que no notan la diferencia, pero aunque los melones que compro no suelen ser dulces, me siguen gustando más.", "GalGame_Chapter025_260_066": "Igual que tu búsqueda de la verdadera justicia, un melón siempre será un melón y eso nunca se podrá imitar.", "GalGame_Chapter025_260_067": "¿Eso es un cumplido? Vaya, gracias.", "GalGame_Chapter025_260_068": "Espera, ¿cómo sabes tú, alguien de HAND, que recibí una sanción?", "GalGame_Chapter025_260_069": "Porque el caso del monstruo desconocido descubierto por Construcciones Belobog ha sido trasferido a la División N.º\u00A06.", "GalGame_Chapter025_260_070": "Mi oficial me avisó de que podría necesitar que vinieras a contarnos algunos detalles.", "GalGame_Chapter025_260_071": "Entonces, ¿esa cosa está bajo tu custodia? ¿Dices que hay algún problema con las pruebas?", "GalGame_Chapter025_260_072": "Así es. Te llamaba para contártelo. Hemos encontrado fragmentos de lo que parece una máscara entre los restos del monstruo. El laboratorio ha podido extraer muestras de ADN humano.", "GalGame_Chapter025_260_073": "Adiós.", "GalGame_Chapter02_01_01": "Ah, estás aquí. Tengo dos cosas que discutir contigo.", "GalGame_Chapter02_01_02": "Ah, estás aquí. Tengo dos cosas que discutir contigo.", "GalGame_Chapter02_01_03": "El primer asunto tiene que ver con nuestros ingresos y gastos del mes.", "GalGame_Chapter02_01_04": "El primer asunto tiene que ver con nuestros ingresos y gastos del mes.", "GalGame_Chapter02_01_05": "Ay... (¿Se habrá dado cuenta de mis compras compulsivas?)", "GalGame_Chapter02_01_06": "Ah... (Con solo escuchar «gastos» ya me duele la cabeza...)", "GalGame_Chapter02_01_07": "Vamos, no pongas esa cara. En realidad, no es tan malo...", "GalGame_Chapter02_01_07_01": "Al menos, no para mí. En cambio, tú te preocupas de más en situaciones así.", "GalGame_Chapter02_01_08": "Ja, ja, no pongas esa cara.", "GalGame_Chapter02_01_08_01": "Sé que puede sonar trivial, pero tenemos que echar a andar el negocio. No podemos huir de los problemas económicos.", "GalGame_Chapter02_01_09": "Como te decía...", "GalGame_Chapter02_01_09_01": "En primer lugar, hablemos de la tienda. Los ingresos de este mes son los mismos que el anterior, así que no hay cambios.", "GalGame_Chapter02_01_10": "Como te decía...", "GalGame_Chapter02_01_10_01": "En primer lugar, hablemos de la tienda. Los ingresos de este mes son los mismos que el anterior, así que no hay cambios.", "GalGame_Chapter02_01_11": "Lo que ha cambiado es nuestro trabajo como proxies. Ya que el nivel de la nueva cuenta es demasiado bajo, es difícil conseguir encargos bien remunerados, así que los ingresos de este mes son solo un tercio de lo que eran antes.", "GalGame_Chapter02_01_12": "Lo que ha cambiado es nuestro trabajo como proxies. Ya que el nivel de la nueva cuenta es demasiado bajo, es difícil conseguir encargos bien remunerados, así que los ingresos de este mes son solo un tercio de lo que eran antes.", "GalGame_Chapter02_01_13": "Nota: puesto que siempre selecciono los encargos mejor remunerados, sus ingresos han aumentado en un 32.21\u00A0%, lo cual supera el ingreso medio de un 47\u00A0% de los usuarios de la red proxy.", "GalGame_Chapter02_01_14": "No es momento de celebrar nada, Hada. Tú eres el siguiente asunto.", "GalGame_Chapter02_01_14_01": "Wise, ¡el gasto de electricidad de este mes es cinco veces más alto debido a Hada!", "GalGame_Chapter02_01_15": "No es momento de celebrar nada, Hada. Tú eres el siguiente asunto.", "GalGame_Chapter02_01_15_01": "Ejem... El gasto de electricidad de este mes es cinco veces más alto debido a Hada.", "GalGame_Chapter02_01_16": "¿Cinco veces? {F#Wise}{M#Belle}, ¿cómo es posible?", "GalGame_Chapter02_01_17": "¡Explícate, Hada!", "GalGame_Chapter02_01_18": "Jum, todo esto es por su culpa. Desde que ella controla el HDD, ha estado funcionando a plena capacidad 24/7. Obviamente, el consumo de electricidad se elevó por los cielos.", "GalGame_Chapter02_01_19": "¿Qué iba a ser si no? Todo esto es por su culpa. Desde que Hada controla el HDD, ha estado funcionando a plena capacidad 24/7, y eso hace que suba la factura de la electricidad.", "GalGame_Chapter02_01_20": "Lo siento, no entiendo de qué estás hablando.", "GalGame_Chapter02_01_21": "Jum, y ahora se hace la tonta... Desde que lo controla, el HDD funciona a plena capacidad 24/7, y eso hace que suba la factura de la electricidad.", "GalGame_Chapter02_01_22": "Increíble, y ahora se hace la tonta... Desde que lo controla, el HDD funciona a plena capacidad 24/7, y eso hace que suba la factura de la electricidad.", "GalGame_Chapter02_01_23": "Siempre podemos «tomar prestada» la electricidad de los vecinos.", "GalGame_Chapter02_01_24": "Va a ser difícil pagar el préstamo este mes...", "GalGame_Chapter02_01_25": "Sí, pero en momentos como este no podemos correr riesgos, incluso si necesitamos dinero. Ese es el segundo punto del que quiero hablar contigo.", "GalGame_Chapter02_01_26": "Sí, pero en momentos como este no podemos correr riesgos solo por dinero. Ese es el segundo punto del que quiero hablar contigo.", "GalGame_Chapter02_01_27": "Acabamos de recibir un encargo gordo en la red proxy.", "GalGame_Chapter02_01_27_01": "El cliente no entró en detalles sobre lo que tenemos que hacer, solo dijo que nos contactaría por privado.", "GalGame_Chapter02_01_28": "Acabamos de recibir un encargo gordo en la red proxy.", "GalGame_Chapter02_01_28_01": "El cliente no entró en detalles sobre lo que tenemos que hacer, solo dijo que nos contactaría por privado.", "GalGame_Chapter02_01_29": "El nivel de nuestra cuenta es muy bajo, y no es que hayamos hecho gran cosa, así que es raro que vengan directamente a buscarnos.", "GalGame_Chapter02_01_30": "El nivel de nuestra cuenta es muy bajo, y no es que hayamos hecho gran cosa, así que es raro que nos contacten por privado.", "GalGame_Chapter02_01_31": "Tal vez tenga malas intenciones. Además, últimamente hay muchas estafas en la red proxy.", "GalGame_Chapter02_01_32": "Tal vez tenga malas intenciones Además, parece que recientemente hay muchas estafas en la red proxy.", "GalGame_Chapter02_01_35": "Negativo. Es probable que este encargo tenga información oculta.", "GalGame_Chapter02_01_36": "¿Información oculta? ¿A qué te refieres?", "GalGame_Chapter02_01_37": "¿Información oculta? ¿A qué te refieres?", "GalGame_Chapter02_01_38": "Crearon la cuenta un día antes de publicar el encargo. El avatar del usuario es una imagen de un escenario en baja resolución sin ninguna temática en particular. Sin embargo, al buscar la imagen, no se obtiene ningún resultado. El usuario debió tomarla él mismo.", "GalGame_Chapter02_01_39": "Tras analizar los datos de la ciudad a nivel de calle, la imagen fue tomada en el límite del distrito de Jano, que forma parte de la zona de obras del proyecto de renovación del Metro de la Antigua Capital.", "GalGame_Chapter02_01_40": "¿Eh? ¿De verdad? Espera, déjame pensar... Después de revelar los planes de Visión, se celebró otra licitación para el proyecto. Construcciones Belobog fue la ganadora.", "GalGame_Chapter02_01_41": "¿Eh? Espera, déjame pensar... Después de revelar los planes de Visión, se celebró otra licitación para el proyecto. Construcciones Belobog fue la ganadora.", "GalGame_Chapter02_01_44": "Am{F#a}{M#o}, en este preciso momento, un canal está transmitiendo un programa cuyo invitado especial es un empleado de Construcciones Belobog.", "GalGame_Chapter02_01_45": "Qué casualidad. ¡Echemos un vistazo!", "GalGame_Chapter02_01_46": "Qué casualidad. ¡Echemos un vistazo!", "GalGame_Chapter02_01_47": "{F#Wise}{M#Belle} enciende la TV...", "GalGame_Chapter02_01_48": "¡No es lo que crees, Belle! Esos videojuegos...", "GalGame_Chapter02_01_49": "Eh... ¡No es lo que piensas, Wise! En realidad, esos gachapones...", "GalGame_Chapter02_01_50": "¿Eh? ¿Gachapones? Es un asunto serio, Belle, no cambies de tema.", "GalGame_Chapter02_01_51": "¿Eh? ¿Videojuegos? Es un asunto serio, Wise, no cambies de tema.", "GalGame_Chapter02_01_52": "¿Desde cuánto te gusta llevar las cuentas? Parece que tienes malas noticias.", "GalGame_Chapter02_01_53": "Wise, me conoces. ¡Me duele la cabeza cuando hablamos de cuentas y gastos!", "GalGame_Chapter02_01_54": "¿Cinco veces? ¿Cómo es posible?", "GalGame_Chapter02_01_55": "¿Cinco veces? ¿Cómo es posible?", "GalGame_Chapter02_01_56": "¿Me perdí de algo, Hada? Será mejor que te expliques.", "GalGame_Chapter02_01_57": "¿Me perdí de algo, Hada? Será mejor que te expliques.", "GalGame_Chapter02_01_58": "¿Y si pedimos prestada la electricidad de los vecinos?", "GalGame_Chapter02_01_59": "Estoy pensando seriamente pedir prestada la electricidad de los vecinos.", "GalGame_Chapter02_01_60": "No es un buen momento para bromas. Parece que las Liebres Astutas son una mala influencia para ti.", "GalGame_Chapter02_01_61": "No sueles gastar bromas así. ¿Te juntas mucho con las Liebres Astutas últimamente?", "GalGame_Chapter02_01_62": "Pero en momentos como este no podemos correr riesgos, incluso si necesitamos dinero. Ese es el segundo punto del que quiero hablar contigo.", "GalGame_Chapter02_01_63": "Pero creo que en momentos como este no podemos correr riesgos, incluso si necesitamos dinero. Ese es el segundo punto del que quiero hablar contigo, Wise.", "GalGame_Chapter02_01_64": "Va a ser difícil pagar el préstamo este mes...", "GalGame_Chapter02_01_65": "Entonces, va a ser difícil pagar el préstamo este mes...", "GalGame_Chapter02_01_69": "Ojalá hubiera una forma de averiguar quién es el cliente.", "GalGame_Chapter02_01_70": "Si hubiera una forma de saber quién era el cliente... Pero la red proxy es un foro anónimo. La información de los usuarios es confidencial, así que no hay forma de averiguarlo.", "GalGame_Chapter02_01_71": "Si hubiera una forma de saber quién era el cliente... Pero la red proxy es un foro anónimo. La información de los usuarios es confidencial, así que no hay forma de averiguarlo.", "GalGame_Chapter02_01_72": "¿Será que el encargo...?", "GalGame_Chapter02_01_73": "Un ciudadano ordinario no tiene nada que hacer en una zona de obras. ¿Habrá sido un empleado de Construcciones Belobog?", "GalGame_Chapter02_01_74": "Un ciudadano ordinario no tiene nada que hacer en una zona de obras. ¿Habrá sido un empleado de Construcciones Belobog?", "GalGame_Chapter02_03_01": "Hola, Faetón. Lamento que hayas presenciado ese pequeño desastre. Espero que esto no te haga dudar de nuestra profesionalidad.", "GalGame_Chapter02_03_02": "Antón nos llamó antes para contárnoslo. Estamos muy emocionados de poder contar de {F#una proxy}{M#un proxy} con tu renombre.", "GalGame_Chapter02_03_03": "Supongo que Antón ya te contó los detalles. Nuestra empresa ha asumido el proyecto del metro, pero hemos tenido unos contratiempos porque los enemigos no dejan de aparecer.", "GalGame_Chapter02_03_04": "Presidenta, ¿de verdad debería referirse a ellos como «enemigos» frente {F#a la señorita proxy}{M#al señor proxy}?", "GalGame_Chapter02_03_05": "Presidenta, ¿de verdad debería referirse a ellos como «enemigos» frente {F#a la señorita proxy}{M#al señor proxy}.", "GalGame_Chapter02_03_06": "¿Eh? ¡Ben, eres demasiado blando! ¡Esos maleantes han cometido tantas fechorías que no podemos ser amables con ellos!", "GalGame_Chapter02_03_07": "Además, ahora que {F#la}{M#el} proxy ha aceptado el encargo, es {F#una}{M#uno} más de nosotros. Y nosotros no guardamos secretos.", "GalGame_Chapter02_03_08": "¡Eso es! ¡Soy parte de la familia!", "GalGame_Chapter02_03_09": "¿Qué más me puedes decir de esos «enemigos»?", "GalGame_Chapter02_03_13": "Somos considerados como una empresa emergente en el sector de construcción y manufactura. Debido a nuestro rápido ascenso en el sector, obtuvimos la licitación para el proyecto de renovación del metro.", "GalGame_Chapter02_03_14": "Pero desde que la ganamos, hemos sido la piedra en el zapato de muchas empresas bien establecidas en la industria. Estarían encantados de vernos meternos en un atolladero y perder el proyecto para ellos tomarlo.", "GalGame_Chapter02_03_15": "Primero, convencieron a los bancos para que nos negaran un crédito con intereses bajos. Después, enviaron a sus matones a la obra a causar problemas, no sin antes obstruir la ruta a la obra y activar el protocolo de incendios. Incluso nos tendieron una trampa en ese programa en la TV...", "GalGame_Chapter02_03_16": "Ben, no te rasques la cabeza frente a las visitas. Sé que estás molesto, pero últimamente tu pelaje cae como diente de león. Hasta nuestro robot de limpieza está atascado.", "GalGame_Chapter02_03_17": "Oh, lo siento, lo siento... En resumen, todos los ojos de las grandes empresas están puestos sobre Construcciones Belobog.", "GalGame_Chapter02_03_18": "Por si fuera poco, en un momento tan crucial ocurrió un incidente en la obra...", "GalGame_Chapter02_03_19": "¿Un «incidente»?", "GalGame_Chapter02_03_20": "¿Qué ocurrió?", "GalGame_Chapter02_03_21": "¡Mis tres pequeñines se perdieron en la Cavidad la semana pasada!", "GalGame_Chapter02_03_22": "Calma, Grace. ¿Qué pensarán las visitas de nosotros?", "GalGame_Chapter02_03_23": "Ejem... {F#Señorita}{M#Señor} proxy, seguro que ha oído hablar de la maquinaria pesada para Cavidades que desarrollamos, ¿cierto?", "GalGame_Chapter02_03_24": "Ejem... {F#Señorita}{M#Señor} proxy, seguro que ha oído hablar de la maquinaria pesada para Cavidades que desarrollamos nosotros, ¿cierto?", "GalGame_Chapter02_03_25": "Sí, algo he oído.", "GalGame_Chapter02_03_26": "Nop, nunca.", "GalGame_Chapter02_03_27": "Exacto. Nuestra ventaja competitiva se debe a estas máquinas inteligentes que pueden operar sin problema en las Cavidades durante largos periodos de tiempo.", "GalGame_Chapter02_03_28": "No solo son capaces de resistir la corrupción etérea, sino que también tienen un nivel de inteligencia elevado y pueden trabajar de forma independiente y adaptarse a las condiciones dentro de la Cavidad. ¡Hasta cuentan con un módulo especial de idioma que les permite hablar!", "GalGame_Chapter02_03_29": "Soy yo quien ha cuidado de ellos. También he sido yo quien los ha mejorado a partir del prototipo para que cumplan con ciertas funciones. Incluso estoy a cargo de su mantenimiento y mejora. ¡Son como mis niños!", "GalGame_Chapter02_03_30": "Pero hace unos días, después de actualizar sus núcleos lógicos, tres de mis pequeñines ignoraron mis órdenes y se adentraron en la Cavidad. Desde entonces, no han vuelto.", "GalGame_Chapter02_03_31": "¿Hay algún problema con el núcleo lógico?", "GalGame_Chapter02_03_32": "¿Los corrompió el éter?", "GalGame_Chapter02_03_33": "Aún no sabemos la causa... Un fallo en los chips o la corrupción etérea son el pan de cada día si trabajas en las Cavidades.", "GalGame_Chapter02_03_33_01": "Pero si algo ocurre en Construcciones Belobog, dará mucho de que hablar.", "GalGame_Chapter02_03_34": "Las máquinas ya estaban haciendo su trabajo sin problema. No tenías que actualizarlas.", "GalGame_Chapter02_03_35": "Si no hubieras cargado el código que él dejó en sus núcleos lógicos, nada de esto habría pasado.", "GalGame_Chapter02_03_36": "Alto ahí, renacuaja. No sabemos a ciencia cierta que es a causa de su núcleo lógico.", "GalGame_Chapter02_03_36_01": "Además, ¡unas máquinas tan poderosas y bellas merecen un alma a la altura!", "GalGame_Chapter02_03_36_02": "Como presidenta de una empresa que desarrolla maquinaria inteligente, ¿no estás de acuerdo?", "GalGame_Chapter02_03_37": "No me preocupa si tienen un alma o no. Como presidenta, esas máquinas son, en primer lugar, activos de la empresa.", "GalGame_Chapter02_03_37_01": "Poniendo a un lado el problema con nuestros enemigos, los costes de producción de maquinaria inteligente son muy elevados. No podemos darnos el lujo de perder activos tan costosos.", "GalGame_Chapter02_03_38": "Proxy, queremos pedirte que nos lleves a la Cavidad para recuperar las tres máquinas extraviadas.", "GalGame_Chapter02_03_39": "Ya hemos encontrado la ubicación aproximada de dos de ellas. Si tienes alguna duda, puedes hablar con Grace o Antón.", "GalGame_Chapter02_03_40": "Antón tiene razón. Ya que hemos aceptado el encargo de Construcciones Belobog, pueden considerarnos de los suyos.", "GalGame_Chapter02_03_41": "Antón tiene razón. Ya que hemos aceptado el encargo de Construcciones Belobog, ¡somos parte de la familia!", "GalGame_Chapter02_03_42": "¡Guau! ¡Se me puso la piel de gallina!", "GalGame_Chapter02_03_43": "¿Qué más pueden contarme sobre sus «enemigos»? Podría servir en el futuro en mi trabajo como proxy.", "GalGame_Chapter02_03_44": "¿Qué más pueden contarme sobre sus «enemigos»? Podría servir en el futuro en mi trabajo como proxy.", "GalGame_Chapter02_03_45": "Está bien. Ben, cuéntale la verdad.", "GalGame_Chapter02_03_46": "Sí, he oído hablar de ello. ¿Así que esas máquinas son «tus pequeñines»?", "GalGame_Chapter02_03_47": "¡Lo escuché en la TV! ¿Entonces esas máquinas son «tus pequeñines»?", "GalGame_Chapter02_03_48": "Lo siento, pero no me suena de nada.", "GalGame_Chapter02_03_49": "No me suena de nada. ¿Tan importante es?", "GalGame_Chapter02_03_50": "Nuestra ventaja competitiva se debe a estas máquinas inteligentes que pueden operar sin problema en las Cavidades por largos periodos. ¡Esos pequeñines son mi mayor orgullo!", "GalGame_Chapter02_03_51": "¿Hay algún problema con el núcleo lógico?", "GalGame_Chapter02_03_52": "¿Será un problema de funcionamiento con el núcleo lógico?", "GalGame_Chapter02_03_53": "¿Tal vez fue la corrupción etérea?", "GalGame_Chapter02_03_54": "¿Tal vez fue la corrupción etérea?", "GalGame_Chapter02_04_01": "Ah, aquí es. La señal de la demoledora de Cavidades tipo III, la pequeña Gretel, procedía de una ubicación cercana a esta.", "GalGame_Chapter02_04_02": "Debemos dejar que {F#la}{M#el} proxy nos guíe. Grace, describe el aspecto de la demoledora.", "GalGame_Chapter02_04_03": "¡Es una pequeñina muy diligente y capaz! ¡Y es tan adorable como la renacuaja de pequeña!", "GalGame_Chapter02_04_04": "... Nadie tiene idea de qué hablas.", "GalGame_Chapter02_04_05": "Está bien. Para un humano promedio, es una excavadora de túneles. Para facilitar su trabajo, ¡cuenta con una sierra de demolición capaz de derribar edificios enteros!", "GalGame_Chapter02_04_06": "Pensé que mi pequeñina se volvería más eficiente al actualizar su núcleo lógico. ¡No pensé que fuera a huir!", "GalGame_Chapter02_04_07": "¿Quién te pidió que hicieras esas actualizaciones innecesarias? ¡Es más molesto que las actualizaciones para PC!", "GalGame_Chapter02_04_08": "No hablabas así de niña. Ay, eras tan adorable de pequeña...", "GalGame_Chapter02_04_09": "Humm, pero es normal que los niños se vuelvan desobedientes cuando crecen, ¿no?", "GalGame_Chapter02_04_09_01": "Tal vez a la demoledora se le metieron algunas ideas rebeldes en el núcleo lógico...", "GalGame_Chapter02_04_10": "¡No! ¡No lo permitiré!", "GalGame_Chapter02_04_11": "¿Eh?", "GalGame_Chapter02_04_12": "¡No permitiré que mis pequeñines se conviertan en bestias revoltosas!", "GalGame_Chapter02_04_13": "Carreras clandestinas, marcas en sus corazas, estampas enormes difíciles de quitar, cócteles de combustible etéreo adulterado... Incluso podría metérsele en la cabeza ideas de esos dibujos animados de la antigüedad e intentar vincularse con otras máquinas...", "GalGame_Chapter02_04_14": "Sería interesante de ver.", "GalGame_Chapter02_04_15": "¡¿Puede alguien pensar en los niños?!", "GalGame_Chapter02_04_16": "Proxy, tenemos que encontrarla, y rápido. ¡Espero que no sea tarde!", "GalGame_Chapter02_04_17": "Qué descripción tan detallada. Sería interesante de ver...", "GalGame_Chapter02_04_18": "¡Guau! Dicho así, sería interesante de ver...", "GalGame_Chapter02_04_19": "No pongas su paciencia a prueba, proxy.", "GalGame_Chapter02_04_20": "Tranquila, Grace. Es solo una niña.", "GalGame_Chapter02_04_21": "¡Cálmate, Grace! ¡Es solo una niña!", "GalGame_Chapter02_05_01": "Proxy, de acuerdo con la señal, la excavadora que buscamos está en alguna parte de esta Cavidad.", "GalGame_Chapter02_05_01_01": "Estamos fuera de la obra y no tenemos una Zanahoria, ¡así que contamos contigo!", "GalGame_Chapter02_05_02": "Ya verás que mi tarifa vale la pena.", "GalGame_Chapter02_05_03": "Es mi especialidad encontrar objetos en la Cavidad.", "GalGame_Chapter02_05_04": "Ja, ja, ja. Entonces, me quedo más tranquilo.", "GalGame_Chapter02_05_04_01": "En fin, te daré los detalles de la excavadora.", "GalGame_Chapter02_05_05": "Antes de que desapareciera, la excavadora era responsable de transportar los escombros. Siempre iba del punto A al punto B en nada. ¡Nos hace muuucha falta!", "GalGame_Chapter02_05_06": "Humm...", "GalGame_Chapter02_05_07": "¿Qué pasa, Ben?", "GalGame_Chapter02_05_08": "Oh, no es nada. Ahora que lo dices, de repente me acordé de un cuento viejo...", "GalGame_Chapter02_05_09": "¿Eh? ¿Es sobre bros audaces?", "GalGame_Chapter02_05_10": "Pues... Ciertamente, el protagonista es un hombre, pero no sabría decir si es audaz o no...", "GalGame_Chapter02_05_10_01": "El cuento trata de un hombre cuyo castigo era cargar rocas una y otra vez, día tras día.", "GalGame_Chapter02_05_11": "Es solo mi opinión, pero nuestros activos poseen una avanzada inteligencia. Tal vez después de actualizar el núcleo lógico, la excavadora no pudo soportar más la monotonía de su trabajo.", "GalGame_Chapter02_05_12": "¿Un trabajo monótono? Oye, Ben, ¡eso no es verdad!", "GalGame_Chapter02_05_13": "¡El hombre del cuento y nuestra excavadora están entrenando los músculos todos los días!", "GalGame_Chapter02_05_14": "Un bro de verdad no menosprecia un trabajo así. Los músculos solo crecen con el duro entrenamiento diario.", "GalGame_Chapter02_05_15": "Además, ¡el espíritu se fortalece con la rutina, se forja como el acero y se endurece como el diamante! ", "GalGame_Chapter02_05_16": "No sé si sentir vergüenza o animarlo.", "GalGame_Chapter02_05_17": "¡Así se habla!", "GalGame_Chapter02_05_18": "Típico de Antón. Así es como motiva al equipo cuando vamos a comenzar un nuevo proyecto.", "GalGame_Chapter02_05_19": "En marcha. Nuestra máxima prioridad es recuperar esa excavadora para que Grace haga un diagnóstico.", "GalGame_Chapter02_05_20": "Ya verás que mi tarifa vale la pena. Déjamelo a mí.", "GalGame_Chapter02_05_21": "Estás en buenas manos. Ya verás que mi tarifa vale la pena.", "GalGame_Chapter02_05_22": "Ja, ja, ja, las Liebres Astutas dijeron que tienes muchos talentos, incluyendo asegurar que se compensan tus talentos debidamente.", "GalGame_Chapter02_05_22_01": "Ops, otra vez me he ido de la lengua, ¿verdad? En fin, te daré los detalles de la excavadora.", "GalGame_Chapter02_05_23": "La especialidad de Faetón son las operaciones en Cavidades.", "GalGame_Chapter02_05_24": "¡Soy especialista en encontrar cosas en las Cavidades!", "GalGame_Chapter02_05_25": "No sé si sentir vergüenza o animarlo... Pero no se me da muy bien animar a las personas.", "GalGame_Chapter02_05_26": "No sé si sentir vergüenza o animarlo...", "GalGame_Chapter02_05_27": "Pero francamente, me conmovió un poco.", "GalGame_Chapter02_05_28": "¡Bien dicho, Antón!", "GalGame_Chapter02_05_29": "¡Eres una bro de verdad! ¡Sabía que nos llevaríamos bien!", "GalGame_Chapter02_08_01": "¿Quieres hablar con Construcciones Belobog? Les llamaré.", "GalGame_Chapter02_08_02": "¿Quieres hablar con Construcciones Belobog? Les llamaré.", "GalGame_Chapter02_08_03": "Hola, ¿pueden oírme? Soy Faetón.", "GalGame_Chapter02_08_04": "Hola, ¿pueden oírme? Soy Faetón.", "GalGame_Chapter02_08_05": "Los dos grandes miembros de Faetón, ¿verdad? Es un placer. Lamento muchísimo las molestias. Incluso han tenido que llamarnos personalmente.", "GalGame_Chapter02_08_06": "Iré al grano con los detalles del encargo.", "GalGame_Chapter02_08_07": "Queremos que nos ayuden a encontrar la perforadora industrial para Cavidades modelo III.", "GalGame_Chapter02_08_08": "Antes de que desapareciera en la Cavidad, esta máquina también era muy diligente, como las otras dos.", "GalGame_Chapter02_08_09": "Sin embargo, según Grace, a esta máquina se le da muy bien pasar a través de terrenos escabrosos en las Cavidades, así que es más escurridiza que las otras.", "GalGame_Chapter02_08_10": "Quizás sea por eso que huyó a las profundidades de la Cavidad. Siento que nos haya tomado tanto tiempo encontrarla...", "GalGame_Chapter02_08_11": "Pero la buena noticia es que, después de encontrarla, la ubicación de su señal no ha cambiado. Les enviaré los datos que obtuve.", "GalGame_Chapter02_08_12": "Parece que la perforadora se detuvo por alguna razón.", "GalGame_Chapter02_08_13": "Parece que la perforadora se detuvo por alguna razón.", "GalGame_Chapter02_08_14": "En ese caso, busquemos la entrada más cercana a la Cavidad antes de que vuelva a moverse. ¿Puedes hacer eso, Hada?", "GalGame_Chapter02_08_15": "En ese caso, busquemos la entrada más cercana a la Cavidad antes de que vuelva a moverse. ¿Puedes hacer eso, Hada?", "GalGame_Chapter02_08_16": "Por supuesto. Creando una ruta dentro de la Cavidad objetivo... Plano de ruta completado.", "GalGame_Chapter02_08_17": "¡Vamos, Wise! ¡Terminemos de una vez!", "GalGame_Chapter02_08_18": "¡Vamos, Belle! ¡Terminemos de una vez!", "GalGame_Chapter02_08_19": "Bzzz... Bzzz...", "GalGame_Chapter02_09_01": "Oh, este lugar es mucho más desolador que las Cavidades a las que hemos ido antes. La concentración de éter es mucho más alta.", "GalGame_Chapter02_09_02": "Después de todo, hace mucho tiempo que este lugar se convirtió en una Cavidad.", "GalGame_Chapter02_09_03": "No solo es un peligro, también está cerca de la antigua capital. No es buena idea quedarse mucho tiempo aquí.", "GalGame_Chapter02_09_03_01": "Será mejor que la encontremos lo antes posible.", "GalGame_Chapter02_09_04": "Pero ya que {F#la}{M#el} proxy dijo que la perforadora está cerca, no tomará mucho tiempo llevarla de vuelta, ¿cierto?", "GalGame_Chapter02_09_05": "Tu excesivo optimismo puede ser peligroso, Antón.", "GalGame_Chapter02_09_05_01": "Después de todo, la demoledora y la excavadora que encontramos tuvieron trastornos de personalidad severos. Además, Grace todavía no ha encontrado la causa...", "GalGame_Chapter02_09_06": "Ja, ja, ja, ¿y qué si ha cambiado de personalidad? Es nuestra maquinaria inteligente. ¿Qué problemas podría ocasionar? ¡Vamos, en marcha!", "GalGame_Chapter02_13_01": "Unos días después, en el videoclub Random Play...", "GalGame_Chapter02_13_02": "¡Wise! ¡Mira quién vino!", "GalGame_Chapter02_13_03": "¡Belle! ¡Mira quién vino!", "GalGame_Chapter02_13_04": "¡Qué tal, proxy!", "GalGame_Chapter02_13_05": "¿Cómo te sientes, Koleda?", "GalGame_Chapter02_13_06": "No te preocupes, solo son unos rasguños. Ya casi estoy completamente recuperada.", "GalGame_Chapter02_13_07": "¿Qué te dijeron en el hospital?", "GalGame_Chapter02_13_08": "No te preocupes. Me han dado el alta.", "GalGame_Chapter02_13_09": "Les dije que estaba bien, pero Grace y Antón insistieron en que me hiciera un montón de pruebas en caso de tener corrupción etérea.", "GalGame_Chapter02_13_10": "¡Y cómo no! Condujiste el prototipo para pelear contra ese monstruo de cerca durante un buen rato. No sabemos si puede afectar a los humanos.", "GalGame_Chapter02_13_11": "¡Y cómo no! Condujiste el prototipo para pelear contra ese monstruo de cerca durante un buen rato. No sabemos si puede afectar a los humanos.", "GalGame_Chapter02_13_12": "Ja, ja, tienes razón.", "GalGame_Chapter02_13_12_1": "Por cierto, ¿cómo va la investigación?", "GalGame_Chapter02_13_13": "Por cierto, ¿cómo va la investigación del monstruo y el prototipo?", "GalGame_Chapter02_13_14": "Por cierto, ¿cómo va la investigación del monstruo y el prototipo?", "GalGame_Chapter02_13_15": "De hecho, ese es el motivo de mi visita.", "GalGame_Chapter02_13_16": "Primero hablemos del monstruo...", "GalGame_Chapter02_13_16_01": "El Ministerio de Seguridad Pública llamó hoy por la mañana y dijo que estaban preparando todo lo necesario para poder recoger los restos del monstruo.", "GalGame_Chapter02_13_17": "¿En serio? ¡Qué bien! Debido a su particularidad, pensé que tardarían más en lidiar con los restos de aquella criatura.", "GalGame_Chapter02_13_18": "¿En serio? Son buenas noticias. Debido a su particularidad, pensé que tardarían más en lidiar con los restos de aquella criatura.", "GalGame_Chapter02_13_19": "Sí. Todo gracias a las dos chicas de Ministerio de Seguridad Pública que vinieron a investigar la escena.", "GalGame_Chapter02_13_20": "El caso es que no podemos quedarnos de brazos cruzados mientras ellos investigan a la criatura. Faetón, ¿podemos dejar el asunto en sus manos?", "GalGame_Chapter02_13_20_1": "¿Esto es...?", "GalGame_Chapter02_13_21": "Esto que parece un chip es la unidad de almacenamiento externa del núcleo lógico de la que hablaban, ¿cierto?", "GalGame_Chapter02_13_22": "Esto que parece un chip es la unidad de almacenamiento externa del núcleo lógico de la que hablaban, ¿cierto?", "GalGame_Chapter02_13_23": "Sí, exacto En aquel entonces, mi padre encontró un monstruo escondido en el monumento, así que debió haber conducido el prototipo hasta allí para exterminarlo.", "GalGame_Chapter02_13_24": "En ese caso, quizá haya pistas en la unidad de almacenamiento externa.", "GalGame_Chapter02_13_25": "Pero mi padre usó un cifrado especial, así que no podemos leer los datos en su interior.", "GalGame_Chapter02_13_25_01": "No me gusta tener que pedírselo, pero ¿podrían ayudarnos?", "GalGame_Chapter02_13_26": "No hace falta ser tan formal, Koleda. En realidad, nosotros también tenemos interés en el asunto del monstruo.", "GalGame_Chapter02_13_26_01": "Encontraremos la forma de descifrar los datos. No te preocupes.", "GalGame_Chapter02_13_27": "No hace falta ser tan formal, Koleda. En realidad, nosotros también tenemos interés en el asunto del monstruo.", "GalGame_Chapter02_13_27_01": "Encontraremos la forma de descifrar los datos. No te preocupes.", "GalGame_Chapter02_13_28": "¡Genial! Entonces, dejo la unidad de almacenamiento en sus manos. Tengo que reunirme con unos proveedores más tarde. Nos vemos.", "GalGame_Chapter02_13_29": "Adiós, Koleda. Buena suerte con el proyecto.", "GalGame_Chapter02_13_30": "Adiós, Koleda. Buena suerte con el proyecto.", "GalGame_Chapter02_13_31": "Adiós. Estaré esperando buenas noticias de su parte.", "GalGame_Chapter02_13_32": "Siento que el comportamiento de Koleda ha cambiado desde que la conocimos. Se ha vuelto una líder más madura.", "GalGame_Chapter02_13_33": "Siento que el comportamiento de Koleda ha cambiado desde que la conocimos. Se ha vuelto una líder más madura.", "GalGame_Chapter02_13_34": "Y pensar que parecía un encargo sencillo... Nunca habría imaginado que estuviera relacionado con el pasado de Belobog y un monstruo misterioso.", "GalGame_Chapter02_13_35": "Y pensar que parecía un encargo sencillo... Nunca habría imaginado que estuviera relacionado con el pasado de Belobog y un monstruo misterioso.", "GalGame_Chapter02_13_36": "Wise, dijiste que cuando ese monstruo comenzó a emitir energía tuviste una sensación extraña en los ojos, ¿cierto?", "GalGame_Chapter02_13_37": "Belle, dijiste que cuando ese monstruo comenzó a emitir energía tuviste una sensación extraña en los ojos, ¿cierto?", "GalGame_Chapter02_13_38": "Sí, es como si los tuviera irritados.", "GalGame_Chapter02_13_39": "No fue nada grave, no te preocupes.", "GalGame_Chapter02_13_40": "Hay algo extraño con ese monstruo... Tal vez la verdad detrás tenga que ver con eso que hemos estado buscando.", "GalGame_Chapter02_13_41": "Hay algo extraño con ese monstruo... Tal vez la verdad detrás tenga que ver con eso que hemos estado buscando.", "GalGame_Chapter02_13_42": "En fin, dejemos los restos al Ministerio de Seguridad Pública. Ahora tenemos que encontrar una forma de descifrar los datos de la unidad de almacenamiento.", "GalGame_Chapter02_13_43": "En fin, dejemos los restos al Ministerio de Seguridad Pública. Ahora tenemos que encontrar una forma de descifrar los datos de la unidad de almacenamiento.", "GalGame_Chapter02_13_44": "Hada, ¿tienes alguna sugerencia?", "GalGame_Chapter02_13_45": "Hada, ¿puedes descifrarlo?", "GalGame_Chapter02_13_46": "Estoy encantada de servirl{M#o}{F#a}, am{F#a}{M#o}, pero teniendo en cuenta la capacidad de cálculo de su sistema actual, la urgencia de descifrarlo y el consumo de energía, no le recomiendo hacerlo aquí.", "GalGame_Chapter02_13_47": "En la red proxy hay una hacker llamada Rain. A juzgar por su historial, cumple con los requisitos necesarios para ayudar en la tarea. Además, ya ha colaborado antes con Nicole, de las Liebres Astutas.", "GalGame_Chapter02_13_48": "¿Rain? Wise, he oído hablar de ella. Es una proxy experta en lo que a desencriptar sistemas codificados se trata.", "GalGame_Chapter02_13_49": "¿Rain? Belle, he oído hablar de ella. Es una proxy experta en lo que a desencriptar sistemas codificados se trata.", "GalGame_Chapter02_13_50": "Así que conoce a Nicole. Entonces, será más sencillo.", "GalGame_Chapter02_13_51": "Ya que conocemos a Nicole, será más fácil contactarla.", "GalGame_Chapter02_13_52": "Después de todo, Nicole nunca perdería la oportunidad de usar sus contactos para pagar sus deudas.", "GalGame_Chapter02_13_53": "Después de todo, Nicole no dejaría pasar la oportunidad de usar sus contactos para pagar sus deudas.", "GalGame_Chapter02_13_54": "¿Estás bien, Koleda?", "GalGame_Chapter02_13_55": "¡Koleda! ¿Ya te encuentras mejor?", "GalGame_Chapter02_13_56": "¿Qué te dijeron en el hospital?", "GalGame_Chapter02_13_57": "¿Has ido al hospital, Koleda? ¿Cuál es el diagnóstico?", "GalGame_Chapter02_13_58": "Sí. Fue solo un instante, pero sentí irritación en los ojos.", "GalGame_Chapter02_13_59": "Sí. Fue solo un instante, pero sentí irritación en los ojos.", "GalGame_Chapter02_13_60": "Fue solo un instante, no te preocupes.", "GalGame_Chapter02_13_61": "¡No te preocupes, fue solo un instante!", "GalGame_Chapter02_13_62": "Fingir que estás bien hace que me preocupe aún más. Somos familia, ¡no puedes mentirme cuando se trata de algo tan importante!", "GalGame_Chapter02_13_63": "Fingir que estás bien hace que me preocupe aún más. Somos familia, ¡no puedes mentirme cuando se trata de algo tan importante!", "GalGame_Chapter02_13_64": "Hada, ya que hemos aumentado el consumo de electricidad cinco veces, supongo que puedes descifrarla.", "GalGame_Chapter02_13_65": "Hada, ya que hemos aumentado el consumo de electricidad cinco veces, supongo que puedes descifrarla.", "GalGame_Chapter02_13_66": "¿Tienes alguna sugerencia para descifrarla?", "GalGame_Chapter02_13_67": "¿Tienes alguna sugerencia para descifrarla?", "GalGame_Chapter02_13_68": "Am{F#a}{M#o}, mi mayor desventaja es la recolección y análisis de datos. He encontrado la forma más económica y viable en este instante. Puede buscar a la hacker conocida como «Rain» en la red proxy.", "GalGame_Chapter02_13_69": "A juzgar por su historial, Rain cumple con los requisitos actuales. Además, antes ha hecho negocios con Nicole, de las Liebres Astutas.", "GalGame_Chapter02_14_01": "Vaya fiasco. Me sorprende que no hayan detenido la transmisión.", "GalGame_Chapter02_14_02": "Vaya fiasco. Me sorprende que no hayan detenido la transmisión.", "GalGame_Chapter02_14_03": "Construcciones Belobog siempre ha gozado de buena reputación. Me extraña que estén metidos en un escándalo así.", "GalGame_Chapter02_14_03_01": "Me pregunto qué alboroto se montará con el proyecto de renovación.", "GalGame_Chapter02_14_04": "Construcciones Belobog siempre ha gozado de buena reputación. No esperaba que fueran a encontrarle trapos sucios.", "GalGame_Chapter02_14_04_01": "Me pregunto qué alboroto se montará con el proyecto de renovación.", "GalGame_Chapter02_14_06": "Am{F#a}{M#o}, he detectado un mensaje directo del cliente del encargo.", "GalGame_Chapter02_14_07": "¿Nos habrá contactado?", "GalGame_Chapter02_14_08": "¿Qué dice el mensaje?", "GalGame_Chapter02_14_09": "Afirmativo. El mensaje contiene amenazas. Permítame leerlo.", "GalGame_Chapter02_14_10": "El mensaje contiene amenazas. Permítame leerlo.", "GalGame_Chapter02_14_11": "¡¿Amenazas?!", "GalGame_Chapter02_14_12": "¿Eh? ¿Amenazas?", "GalGame_Chapter02_14_13": "«¡Faetón, te necesitamos!»", "GalGame_Chapter02_14_14": "«Estamos en aprietos. ¡Es cuestión de vida o muerte! Espero que aceptes. ¡Solo tú puedes salvarnos!»", "GalGame_Chapter02_14_15": "«Dado que es un asunto importante, y ya que los detalles del encargo pueden revelar mi identidad, preferiría hablar en persona. Nos vemos mañana a las cinco de la mañana. Estaré esperando en el cruce del Barrio N.º\u00A06. ¡Ayúdanos, por favor!»", "GalGame_Chapter02_14_16": "Hada, la próxima vez que digas que es una amenaza, no olvides mencionar para quién.", "GalGame_Chapter02_14_17": "Hada, la próxima vez que digas que es una amenaza, no olvides mencionar para quién.", "GalGame_Chapter02_14_18": "Humm... A juzgar por el mensaje, el cliente se encuentra en problemas. Sonaba muy grave.", "GalGame_Chapter02_14_19": "Humm... A juzgar por el mensaje, el cliente se encuentra en problemas. Sonaba muy grave.", "GalGame_Chapter02_14_20": "Pero es muy extraño que nos haya pedido vernos en persona.", "GalGame_Chapter02_14_20_01": "¿Por qué querría verse con el proxy sin entrar en detalles? ¡Y a las cinco de la mañana!", "GalGame_Chapter02_14_21": "Pero es extraño que haya pedido vernos en persona.", "GalGame_Chapter02_14_21_01": "Quiere que nos veamos en persona a las cinco de la mañana, pero no ha entrado en detalles en la red proxy.", "GalGame_Chapter02_14_22": "Ah, ¡espera! Wise, ¡mira lo que pone ahí! «¡Faetón, te necesitamos!»...", "GalGame_Chapter02_14_23": "Ah, ¡espera! Belle, ¡mira lo que pone ahí! «¡Faetón, te necesitamos!»...", "GalGame_Chapter02_14_24": "Wise, nunca hemos mencionado que somos Faetón en esta cuenta. ¿Cómo sabe quiénes somos?", "GalGame_Chapter02_14_25": "Belle, nunca hemos mencionado que somos Faetón en esta cuenta. ¿Cómo sabe quiénes somos?", "GalGame_Chapter02_14_26": "Am{F#a}{M#o}, el cliente acaba de enviar un nuevo mensaje directo: «Como muestra de nuestra sinceridad, te pagaré un 20\u00A0% de la comisión ahora mismo. ¡Por favor, ayúdanos!». Su cuenta en la red proxy ha recibido el pago correspondiente.", "GalGame_Chapter02_14_27": "Wise, huele a que es una trampa. Es una mala idea tomar este encargo, ¡incluso si nos han pagado con antelación!", "GalGame_Chapter02_14_28": "Belle, es muy probable que la reunión sea una trampa. Si aceptamos el encargo por el dinero, nos saldrá caro.", "GalGame_Chapter02_14_29": "Deberías pedirle a Hada que rechace el encargo.", "GalGame_Chapter02_14_30": "¿Puede Hada devolverle el dinero?", "GalGame_Chapter02_14_31": "Am{F#a}{M#o}, el depósito del encargo es 1.1 veces el ingreso total de la red proxy del mes pasado. ¿Segur{F#a}{M#o} que desea devolverlo?", "GalGame_Chapter02_14_32": "¿Cómo? ¡¿Cuánto?!", "GalGame_Chapter02_14_33": "Espera, ¿cuánto?", "GalGame_Chapter02_14_34": "Es 1.1 veces el ingreso total de la red proxy del mes pasado.", "GalGame_Chapter02_14_35": "¿Y si vamos a echar un vistazo?", "GalGame_Chapter02_14_36": "Si de verdad está en aprietos...", "GalGame_Chapter02_14_37": "Humm... N-no hace daño ir a ver, ¿no?", "GalGame_Chapter02_14_37_01": "Wise, ¿y si finges que has salido a correr de madrugada y echas un vistazo?", "GalGame_Chapter02_14_38": "Belle, ¿no acordamos no arriesgarnos por dinero?", "GalGame_Chapter02_14_38_01": "Pero si tanto insistes, puedes fingir que has salido a correr de madrugada y echar un vistazo.", "GalGame_Chapter02_14_39": "Al día siguiente, por la mañana...", "GalGame_Chapter02_14_40": "Ya es la hora. ¿Estás listo?", "GalGame_Chapter02_14_41": "Ya es la hora. ¿Estás lista?", "GalGame_Chapter02_14_42": "¡Estoy list{F#a}{M#o}!", "GalGame_Chapter02_14_43": "Mi dispositivo de defensa personal está listo.", "GalGame_Chapter02_14_46": "Ten cuidado, Wise. Hada y yo te cubriremos las espaldas.", "GalGame_Chapter02_14_47": "Ten cuidado, Belle. Hada y yo te cubriremos las espaldas.", "GalGame_Chapter02_14_48": "¿Nos habrá contactado?", "GalGame_Chapter02_14_49": "¿Nos habrá contactado?", "GalGame_Chapter02_14_50": "¿Qué dice el mensaje?", "GalGame_Chapter02_14_51": "¿Qué dice el mensaje?", "GalGame_Chapter02_14_52": "Tal vez debería ir a ver. Después de todo...", "GalGame_Chapter02_14_53": "Tal vez debería ir a ver. Después de todo...", "GalGame_Chapter02_14_54": "¿Qué hacemos si el cliente de verdad está en aprietos? No podemos ignorarlo, ¿no crees?", "GalGame_Chapter02_14_55": "¿Qué hacemos si el cliente de verdad está en aprietos? No podemos ignorarlo, ¿no crees?", "GalGame_Chapter02_14_56": "Estoy un poco nervioso, pero estoy listo.", "GalGame_Chapter02_14_57": "¡No te preocupes! ¡Todo sea por mantener nuestro hogar!", "GalGame_Chapter02_14_58": "Estoy comenzando a arrepentirme de dejarte ir.", "GalGame_Chapter02_14_59": "¡Ánimo! ¡Estarás bien! ¡Solo canaliza la misma energía que usas cuando controlas a Eus!", "GalGame_Chapter02_14_60": "¡Tengo listo el gas pimienta!", "GalGame_Chapter02_14_61": "¡Mi taser está listo!", "GalGame_Chapter02_14_62": "Puedo imaginarte usándolo, pero espero que no tengas que hacerlo.", "GalGame_Chapter02_14_63": "¿De verdad sirve esa cosa para defensa personal? En fin, espero que no tengas que averiguarlo.", "GalGame_Chapter02_15_01": "¡Has vuelto, Wise! Buen trabajo.", "GalGame_Chapter02_15_02": "¡Has vuelto, Belle! Buen trabajo.", "GalGame_Chapter02_15_03": "Recibí un mensaje de Construcciones Belobog. Dicen que primero llevarán a reparar las máquinas inteligentes que encontraron. Cuando Ben haya encontrado la ubicación aproximada de la última, nos enviarán un mensaje.", "GalGame_Chapter02_15_04": "Recibí un mensaje de Construcciones Belobog. Dicen que primero llevarán a reparar las máquinas inteligentes que encontraron. Cuando Ben haya encontrado la ubicación aproximada de la última, nos enviarán un mensaje.", "GalGame_Chapter02_15_05": "Dijeron que no tardarían mucho en encontrar la perforadora, pero tampoco será inmediato.", "GalGame_Chapter02_15_06": "Dijeron que no tardarían mucho en encontrar la perforadora, pero tampoco será inmediato.", "GalGame_Chapter02_15_07": "Deberías buscar algo que hacer mientras tanto.", "GalGame_Chapter02_15_08": "¿Por qué no buscas algo que hacer mientras tanto?", "GalGame_Chapter02_16_01": "Wise, ¿puede oírme el equipo de Belobog? Se encuentran en la Cavidad, cerca de la frontera entre Nueva Eridu y la antigua capital.", "GalGame_Chapter02_16_02": "Belle, ¿puede oírme el equipo de Belobog? Se encuentran en la Cavidad, cerca de la frontera entre Nueva Eridu y la antigua capital.", "GalGame_Chapter02_16_03": "No olviden que, a pesar de que esta zona también forma parte del proyecto de renovación, el Ministerio de Seguridad Pública aún no ha aprobado la entrada de unidades o de individuos.", "GalGame_Chapter02_16_04": "No olviden que, a pesar de que esta zona también forma parte del proyecto de renovación, el Ministerio de Seguridad Pública aún no ha aprobado la entrada de unidades o de individuos.", "GalGame_Chapter02_16_05": "Nunca pensé que volveríamos a estar aquí.", "GalGame_Chapter02_16_06": "¿Han estado antes aquí?", "GalGame_Chapter02_16_07": "Este lugar era un área en desarrollo muy próspera antes de la caída de la antigua capital.", "GalGame_Chapter02_16_07_01": "El gobierno y TOPS invirtieron una gran cantidad de dinero en esta obra. Incluso Construcciones Belobog estaba involucrada en el proyecto...", "GalGame_Chapter02_16_08": "Bueno, no hablemos de eso. Vayamos a buscar ese prototipo.", "GalGame_Chapter02_16_09": "Bien, permítanme explicarles el plan.", "GalGame_Chapter02_16_10": "Bien, permítanme explicarles el plan.", "GalGame_Chapter02_16_11": "Primero, enviaremos a la perforadora, la demoledora y la excavadora a tres puntos dentro de la Cavidad.", "GalGame_Chapter02_16_12": "Primero, enviaremos a la perforadora, la demoledora y la excavadora a tres puntos dentro de la Cavidad.", "GalGame_Chapter02_16_13": "Cuando todos estén en posición, Grace activará el envío de señales para que las tres máquinas actúen de repetidor del prototipo.", "GalGame_Chapter02_16_14": "Cuando todos estén en posición, Grace activará el envío de señales para que las tres máquinas actúen de repetidor del prototipo.", "GalGame_Chapter02_16_15": "La intensidad de la señal enviada a cada una de las máquinas será diferente. Tendremos que buscar un lugar en el que podamos decodificar la señal y encontrar las coordenadas del prototipo.", "GalGame_Chapter02_16_16": "La intensidad de la señal enviada a cada una de las máquinas será diferente. Tendremos que buscar un lugar en el que podamos decodificar la señal y encontrar las coordenadas del prototipo.", "GalGame_Chapter02_16_17": "La comunicación entre nosotros y el prototipo no puede interrumpirse hasta que decodifiquemos la señal.", "GalGame_Chapter02_16_18": "La comunicación entre nosotros y el prototipo no puede interrumpirse antes de decodificar la señal.", "GalGame_Chapter02_16_19": "Wise, estamos cerca de la ubicación a la que Grace debe enviar la perforadora.", "GalGame_Chapter02_16_19_01": "Yo los guiaré. Tú solo tienes que acompañar a los demás y llevar las otras dos máquinas a la ubicación indicada.", "GalGame_Chapter02_16_20": "Belle, estamos cerca de la ubicación a la que Grace debe enviar la perforadora.", "GalGame_Chapter02_16_20_01": "Yo los guiaré. Tú solo tienes que acompañar a los demás y llevar las otras dos máquinas a la ubicación indicada.", "GalGame_Chapter02_17_01": "Bien. ¡Ya están las tres máquinas en posición!", "GalGame_Chapter02_17_02": "Grace, ¿me escuchas? Es hora de enviar las señales al prototipo.", "GalGame_Chapter02_17_03": "Grace, ¿me escuchas? ¡Es hora de enviar las señales al prototipo!", "GalGame_Chapter02_17_04": "¡Recibido! Entonces, cuento con ustedes, pequeñines. ¡Es hora de llamar a su hermano mayor!", "GalGame_Chapter02_17_06": "...", "GalGame_Chapter02_17_07": "¡He recibido algo! La demoledora ha enviado un mensaje. ¡Las tres máquinas han recibido señales del prototipo!", "GalGame_Chapter02_17_08": "Ja, ja, ¡genial!", "GalGame_Chapter02_17_10": "¿Qué está pasando, Grace? ¿Qué es ese ruido?", "GalGame_Chapter02_17_11": "No es nada grave, solo son unos seres etéreos. Me encargaré de ellos de inmediato. Parece que la señal de alta frecuencia del transmisor no solo afecta al prototipo, sino que también ha enfurecido a los seres etéreos.", "GalGame_Chapter02_17_12": "No, espera, Grace. He detectado un grupo con actividad etérea muy alta aproximándose a tu ubicación.", "GalGame_Chapter02_17_12_01": "Me temo que la perforadora y tú no podrán contra todos ellos.", "GalGame_Chapter02_17_13": "No, espera, Grace. He detectado un grupo con actividad etérea muy alta aproximándose a tu ubicación.", "GalGame_Chapter02_17_13_01": "Me temo que la perforadora y tú no podrán contra todos ellos.", "GalGame_Chapter02_17_14": "Grace, interrumpe la señal. ¡Tienen que salir de ahí! ¡Deja de provocar a los seres etéreos!", "GalGame_Chapter02_17_15": "Lo siento, pero no, renacuaja. {F#La}{M#El} proxy dijo que no podíamos interrumpir la comunicación hasta que termináramos de descodificar la señal.", "GalGame_Chapter02_17_16": "¡Y yo te digo que pares ahora mismo! ¡Ya lo intentaremos de nuevo cuando derrotemos a los seres etéreos!", "GalGame_Chapter02_17_17": "Koleda, deja que te sea sincera. Aunque el prototipo esté enviando una señal, el intervalo de tiempo de respuesta es cada vez mayor.", "GalGame_Chapter02_17_18": "Eso quiere decir que el módulo de comunicación del prototipo ya no tiene capacidad para enviar una respuesta a cada mensaje. Si paramos ahora, no tendremos otra oportunidad.", "GalGame_Chapter02_17_19": "El núcleo lógico del prototipo es crucial para Construcciones Belobog. ¡No puedo abandonarlo así sin más!", "GalGame_Chapter02_17_20": "¡Grace, no hagas una tontería! ¡No puedes contra tantos seres etéreos! Al diablo con el prototipo, podemos desarrollar tecnologías nuevas...", "GalGame_Chapter02_17_22": "Dejemos la charla para después, Koleda.", "GalGame_Chapter02_17_22_01": "Las visitas ya están aquí. No puedo darles la recepción que merecen si sigo hablando contigo.", "GalGame_Chapter02_17_23": "¡Grace! ¡No vayas, hermana!", "GalGame_Chapter02_17_24": "¡Maldición! ¿Por qué no me escucha nunca?", "GalGame_Chapter02_17_25": "¡Rápido, proxy! ¡Tenemos que rescatarla!", "GalGame_Chapter02_18_01": "¡Ya nos encargamos de todos los seres etéreos!", "GalGame_Chapter02_18_02": "¿Cómo estás, Grace?", "GalGame_Chapter02_18_03": "No te preocupes, la comunicación con el prototipo no se ha interrumpido.", "GalGame_Chapter02_18_04": "¡Uf!", "GalGame_Chapter02_18_04_01": "Koleda se arroja sobre Grace...", "GalGame_Chapter02_18_05": "¡Esa no fue la pregunta! ¿Te lastimaron?", "GalGame_Chapter02_18_06": "Ay, ay, ay... ¡Cuidado con la cabeza!", "GalGame_Chapter02_18_07": "¡Te lo mereces! ¡¿Por qué no acataste la orden de tu presidenta?! ¡Incluso cortaste la comunicación!", "GalGame_Chapter02_18_07_01": "¡Hasta una friki de las máquinas sin remedio como tú debería poner límites a su locura!", "GalGame_Chapter02_18_08": "¿Dijiste que era por el bien de Belobog? Si algo te pasara, ¿de qué nos sirve encontrar el prototipo sin ti?", "GalGame_Chapter02_18_08_01": "Espera, renacuaja, deja que te lo explique.", "GalGame_Chapter02_18_08_02": "¡No quiero saber!", "GalGame_Chapter02_18_08_03": "Koleda tiene razón, Grace.", "GalGame_Chapter02_18_08_04": "Tranquila, Koleda...", "GalGame_Chapter02_18_08_05": "Koleda tiene razón, Grace. No podemos poner nuestras vidas en riesgo.", "GalGame_Chapter02_18_08_06": "Koleda tiene razón, Grace. No podemos poner nuestras vidas en riesgo.", "GalGame_Chapter02_18_08_07": "Sabemos que lo haces por el bien de Construcciones Belobog y de Koleda, pero si algo llegara a pasarte, ¿qué será de Koleda?", "GalGame_Chapter02_18_08_08": "Sabemos que lo haces por el bien de Construcciones Belobog y de Koleda, pero si algo llegara a pasarte, ¿qué será de Koleda?", "GalGame_Chapter02_18_08_09": "... Lo siento. No debí cortar la comunicación. No dejaba de pensar en cómo lidiar con los seres etéreos y mantener la comunicación a la vez.", "GalGame_Chapter02_18_08_10": "Tenía plena confianza en que los mantendría a raya hasta que ustedes llegaran, pero no fui clara y no tomé en cuenta sus sentimientos. Lo siento...", "GalGame_Chapter02_18_08_11": "Tranquila, Koleda. La decisión de Grace de cortar la comunicación no fue la mejor, pero no fue un descuido.", "GalGame_Chapter02_18_08_12": "Tranquila, Koleda. La decisión de Grace de cortar la comunicación no fue la mejor, pero no fue un descuido.", "GalGame_Chapter02_18_08_13": "Hemos observado la situación desde lejos, y Grace mantuvo la compostura mientras peleaba con los seres etéreos. Gracias a ella, la búsqueda del prototipo no fue en vano.", "GalGame_Chapter02_18_08_14": "Hemos observado la situación desde lejos, y Grace mantuvo la compostura mientras peleaba con los seres etéreos. Gracias a ella, la búsqueda del prototipo no fue en vano.", "GalGame_Chapter02_18_08_15": "Grace sopesó la situación, pero era una emergencia y no tuvo tiempo de dar explicaciones.", "GalGame_Chapter02_18_08_16": "Grace sopesó la situación, pero era una emergencia y no tuvo tiempo de dar explicaciones.", "GalGame_Chapter02_18_08_17": "... Está bien. Debí escucharla con calma.", "GalGame_Chapter02_18_08_18": "Siento que se preocuparan por mí.", "GalGame_Chapter02_18_08_19": "En fin, es agua pasada. Me alegro de que estés bien.", "GalGame_Chapter02_18_08_20": "Deberían decirse las cosas directamente.", "GalGame_Chapter02_18_08_21": "Está claro que se cuidan la una a la otra, solo tienen que decirse las cosas directamente.", "GalGame_Chapter02_18_08_22": "Está claro que se cuidan la una a la otra, solo tienen que decirse las cosas directamente.", "GalGame_Chapter02_18_19": "Ejem... Proxy, ya podemos pasar a la siguiente fase de la misión, ¿cierto?", "GalGame_Chapter02_18_20": "Vamos. Grace se esforzó por mantener la señal. No podemos dejar que su esfuerzo sea en vano.", "GalGame_Chapter02_19_01": "Wise, tu ubicación actual es la más apta para amplificar la señal. Danos un segundo. Hada y yo encontraremos la ubicación del prototipo.", "GalGame_Chapter02_19_02": "Belle, tu ubicación actual es la más apta para amplificar la señal. Danos un segundo. Hada y yo encontraremos la ubicación del prototipo.", "GalGame_Chapter02_19_03": "Calculando coordenadas... He encontrado la ubicación del prototipo. Generando un boceto del área...", "GalGame_Chapter02_19_04": "Nota: debido a que no hay cámaras funcionales en la Cavidad, el boceto ha sido creado por medio de imágenes de las cámaras de vigilancia muchos años atrás.", "GalGame_Chapter02_19_05": "Te enviaré el boceto que creó Hada.", "GalGame_Chapter02_19_06": "Te enviaré el boceto que creó Hada.", "GalGame_Chapter02_19_07": "¡Bien! Veamos...", "GalGame_Chapter02_19_08": "Humm, no está muy claro. Lo único que alcanzo a distinguir es esa torre de forma extraña...", "GalGame_Chapter02_19_09": "Déjame verla, Grace.", "GalGame_Chapter02_19_10": "Ah, esto es...", "GalGame_Chapter02_19_11": "¿Qué pasa? ¿Hay algún problema con la ubicación del prototipo?", "GalGame_Chapter02_19_12": "Presidenta, en aquel entonces...", "GalGame_Chapter02_19_12_01": "Antes de que el expresidente desapareciera, Construcciones Belobog obtuvo los derechos de construcción de un proyecto dentro del área en desarrollo: la construcción de la Plaza Conmemorativa de los Pioneros.", "GalGame_Chapter02_19_13": "No es una torre... ¡Es el monumento de la plaza!", "GalGame_Chapter02_19_14": "¡¿Qué has dicho?!", "GalGame_Chapter02_19_15": "¿El prototipo se encuentra en la plaza que el viejo dejó sin terminar? ¿Por qué?", "GalGame_Chapter02_19_16": "Yo tampoco lo entiendo. Pero al ver la imagen se me ponen los pelos de punta.", "GalGame_Chapter02_19_16_01": "Ahora que el prototipo ha aparecido de la nada, es como si el expresidente intentara decirnos algo.", "GalGame_Chapter02_19_17": "¡Ahora que lo pienso...! ¿No dijo la perforadora que el señor Khors la llamaba?", "GalGame_Chapter02_19_17_01": "¡Ahora que lo pienso...! ¿No dijo Viernes que el señor Khors los estaba llamando?", "GalGame_Chapter02_19_18": "Dejen de darle vueltas al asunto.", "GalGame_Chapter02_19_18_01": "Incluso si mencionó su nombre, ¿a qué se refería con eso de «Pecador Iluminado» y «reforzar el sello»? No tiene sentido.", "GalGame_Chapter02_19_19": "Pero yo también siento curiosidad por saber qué hace el prototipo allí. Vayamos a echar un vistazo.", "GalGame_Chapter02_19_20": "Mientras tanto...", "GalGame_Chapter02_20_01": "¡Has vuelto, hermana! ¡Bienvenida a casa!", "GalGame_Chapter02_20_02": "¡Has vuelto, hermano! ¡Bienvenido a casa!", "GalGame_Chapter02_20_03": "¿Tienes tiempo? Hay algo que quiero comentarte.", "GalGame_Chapter02_20_04": "¿Tienes tiempo? Hay algo que quiero comentarte.", "GalGame_Chapter02_21_01": "¡El monumento está más adelante! ¡Estamos a punto de llegar! Avanza con cuidado, que el camino es escabroso.", "GalGame_Chapter02_21_02": "Antón, deja que {F#la}{M#el} proxy se monte en la máquina. ¿Qué pasa, Grace? ¿Por qué tan lenta?", "GalGame_Chapter02_21_03": "¿Me hablas a mí? Solo estaba pensando en algo.", "GalGame_Chapter02_21_04": "Me alegro. ¡Me enfadaría si te hubieras lastimado y me lo hubieras ocultado!", "GalGame_Chapter02_21_05": "Oye, renacuaja, ¿así es como tratas a tu hermana?", "GalGame_Chapter02_21_06": "¿Qué has dicho?", "GalGame_Chapter02_21_07": "Cuando estaba en peligro, me llamaste «hermana», ¿no?", "GalGame_Chapter02_21_08": "¿Eh? ¿Lo dije? N-no lo recuerdo.", "GalGame_Chapter02_21_09": "¡No lo niegues! Lo escuché claramente.", "GalGame_Chapter02_21_10": "Qué nostálgico... Desde que te convertiste en la jefa de Construcciones Belobog no has vuelto a llamarme así.", "GalGame_Chapter02_21_11": "¿En serio? No me había dado cuenta. Quizá lo dije sin pensarlo en medio de la pelea.", "GalGame_Chapter02_21_12": "¿«Sin pensarlo»? Qué conveniente.", "GalGame_Chapter02_21_13": "Cuando te vi en peligro, me quedé en blanco. Lo único en lo que pensaba era en que no quería perder a un familiar más.", "GalGame_Chapter02_21_16": "Pusiste tu vida en peligro por el futuro de trabajo de Construcciones Belobog. En cambio, yo no pude hacer nada como presidenta. Me falta mucho por mejorar...", "GalGame_Chapter02_21_18": "Si sigues hablando así, me enfadaré, renacuaja. Sé mejor que nadie lo duro que has trabajado todos estos años.", "GalGame_Chapter02_21_21": "Aún estás creciendo, pero trabajas desde que sale el sol hasta que se pone. El cuerpo humano no es una máquina. ¿Hace falta que te lo diga?", "GalGame_Chapter02_21_23": "Dices que no te interesa la tecnología, pero tu escritorio está lleno de publicaciones sobre tecnología...", "GalGame_Chapter02_21_23_01": "No están nada mal, ¿pero alguien de tu edad no debería estar leyendo historietas o algo por el estilo?", "GalGame_Chapter02_21_24": "Comparada contigo, soy yo quien no estuvo al nivel. Dije que lo hacía por el futuro de Construcciones Belobog, pero tal vez solo intentaba salvar el legado del señor Khors.", "GalGame_Chapter02_21_26": "Pensé que si veías el prototipo con tus propios ojos, entenderías lo capaz que era.", "GalGame_Chapter02_21_27": "Es una verdadera lástima que alguien tan distinguido sea rechazado por su propia hija.", "GalGame_Chapter02_21_28": "Grace...", "GalGame_Chapter02_21_29": "Pero después de decirme que no sabías nada, comencé a recavar pistas y a unir las piezas.", "GalGame_Chapter02_21_30": "Koleda, ¿hay algo que no nos hayas dicho del señor Khors?", "GalGame_Chapter02_21_31": "Yo...", "GalGame_Chapter02_21_34": "En realidad, la noche en la que desapareció papá, lo vi irse de casa.", "GalGame_Chapter02_21_35": "Era tarde por la noche y un ruido de alguien hablando por teléfono en la sala de estar me despertó. Salí de la habitación para ver qué estaba pasando y vi que era él sosteniendo una bolsa abultada, listo para irse sin despedirse.", "GalGame_Chapter02_21_36": "Tuve un mal presentimiento, así que intenté detenerlo. Lo confronté y le pregunté a dónde iba.", "GalGame_Chapter02_21_37": "La bolsa que llevaba estaba repleta de billetes... ¡Después me enteré de que era el dinero que faltaba de las cuentas de Construcciones Belobog!", "GalGame_Chapter02_21_38": "No tenía idea...", "GalGame_Chapter02_21_39": "Sí... Después de ver eso y el informe del Ministerio de Seguridad Pública, no confío en él tanto como ustedes.", "GalGame_Chapter02_21_40": "¿Te lo has guardado todo este tiempo?", "GalGame_Chapter02_21_40_01": "¿Por qué no se lo contaste a nadie? ¿No habría sido más fácil desahogarte?", "GalGame_Chapter02_21_41": "No lo sé. Creí que, si lo decía en voz alta, confirmaría que papá es una mala persona.", "GalGame_Chapter02_21_43": "Pero tienes razón. Ahora me siento mejor.", "GalGame_Chapter02_21_44": "Prométeme algo, renacuaja. No importa lo que pase en el futuro, lo enfrentaremos juntas. Belobog es tu hogar, con o sin el señor Khors. Antón, Ben y yo somos tu familia.", "GalGame_Chapter02_21_46": "Está bien. Lo prometo.", "GalGame_Chapter02_21_47": "Hay un dicho que dice que «los hechos no siempre son la verdad». Tal vez el señor Khors tenía otros motivos para marcharse.", "GalGame_Chapter02_21_48": "No espero que aceptes mi punto de vista, pero el incidente del señor Khors siempre ha pesado sobre Construcciones Belobog.", "GalGame_Chapter02_21_49": "Pero ahora, lo más importante es encontrar el prototipo. ¡Vamos!", "GalGame_Chapter02_New02_01": "A pesar de los imprevistos, hemos recuperado las tres máquinas.", "GalGame_Chapter02_New02_02": "Con esto, han terminado el encargo de Construcciones Belobog. Si pudimos salir del apuro, ha sido gracias a ustedes.", "GalGame_Chapter02_New02_02_01": "Faetón, gracias una vez más por tu ayuda.", "GalGame_Chapter02_New02_03": "No hay de qué.", "GalGame_Chapter02_New02_04": "¿Encontraste la razón por la que las máquinas huyeron?", "GalGame_Chapter02_New02_05": "Grace está haciendo el diagnóstico. Con lo capaz que es, deberíamos poder encontrar el motivo en un santiamén...", "GalGame_Chapter02_New02_05_01": "¿Qué pasa? ¿Tienes algo más que decir?", "GalGame_Chapter02_New02_06": "La perforadora dijo «Khors»...", "GalGame_Chapter02_New02_07": "A juzgar por tu expresión...", "GalGame_Chapter02_New02_08": "¡Ah! ¡Pero miren qué hora es! Presidenta, si no pagamos el encargo al señor proxy, no podremos completar la transferencia hasta mañana...", "GalGame_Chapter02_New02_09": "¡Ah! ¡Pero miren qué hora es! Presidenta, si no pagamos el encargo a la señorita proxy, no podremos completar la transferencia hasta mañana...", "GalGame_Chapter02_New02_10": "No hace falta, Ben. No te preocupes.", "GalGame_Chapter02_New02_11": "Aunque no se lo digamos, podrían buscarlo fácilmente en la red.", "GalGame_Chapter02_New02_11_01": "No solo nos han ayudado, también se han convertido en nuestros amigos cercanos. Las cosas como son.", "GalGame_Chapter02_New02_12": "Supongo que viste el programa de TV al que invitaron a Antón, ¿no?", "GalGame_Chapter02_New02_12_01": "El anfitrión mencionó que, en el pasado, hubo un escándalo en el que el presidente escapó con el dinero de Belobog, ¿cierto?", "GalGame_Chapter02_New02_13": "Pues, el presidente de entonces era Khors. Khors Belobog.", "GalGame_Chapter02_New02_13_01": "Sí... Mi padre.", "GalGame_Chapter02_New02_14": "La noche antes de que la antigua capital cayera, una gran cantidad de dinero desapareció de repente de las cuentas de Construcciones Belobog, al igual que él.", "GalGame_Chapter02_New02_15": "Los resultados de la investigación del Ministerio de Seguridad Pública concluyeron que, debido a la pesada carga financiera de Construcciones Belobog, no hubiera sido capaz de terminar a tiempo la construcción de la Plaza Conmemorativa de los Pioneros que nos comisionaron y, por ello, Khors eligió huir con los fondos.", "GalGame_Chapter02_New02_16": "Debido a su falta de responsabilidad, Construcciones Belobog pasó por tiempos difíciles. Pero por suerte, hemos podido ponernos en pie de nuevo.", "GalGame_Chapter02_New02_17": "Siento que tengas que contarme esto.", "GalGame_Chapter02_New02_18": "Me alegro de que hayan logrado salir adelante.", "GalGame_Chapter02_New02_19": "Ja, no pasa nada.", "GalGame_Chapter02_New02_19_01": "Hace tiempo que dejé de verlo como a un padre.", "GalGame_Chapter02_New02_19_02": "Construcciones Belobog ya no tiene nada que ver con ese viejo egoísta.", "GalGame_Chapter02_New02_20": "¡Koleda! ¿Cómo puedes hablar así de tu padre?", "GalGame_Chapter02_New02_21": "Es verdad que se perdió una gran cantidad de dinero de las cuentas de la empresa, ¡pero nadie pudo demostrar que Khors se lo llevó!", "GalGame_Chapter02_New02_21_01": "¡Los resultados de la investigación y las declaraciones de que desvió los fondos son solo suposiciones de Ministerio de Seguridad Pública!", "GalGame_Chapter02_New02_22": "Entiendo el dolor de perder a tu padre y de los rumores que provocó la investigación, ¡pero no deberías guardarle rencor a tu padre por ello!", "GalGame_Chapter02_New02_23": "Eras muy pequeña y no pasabas mucho tiempo junto a él antes de que desapareciera. Por eso no sabes lo mucho que nosotros...", "GalGame_Chapter02_New02_24": "¡Eres tú quien no sabe nada!", "GalGame_Chapter02_New02_25": "¡...!", "GalGame_Chapter02_New02_26": "...", "GalGame_Chapter02_New02_27": "Eh... Creo que nos estamos desviando un poco del tema de quién es el señor Khors.", "GalGame_Chapter02_New02_28": "Eh... Creo que nos estamos desviando un poco del tema de quién es el señor Khors.", "GalGame_Chapter02_New02_29": "Por cierto, Grace, ¿no se supone que estabas diagnosticando las máquinas con Antón? ¿Qué haces aquí?", "GalGame_Chapter02_New02_30": "Ah... De hecho, vine a decirles que encontré una pista.", "GalGame_Chapter02_New02_31": "¿E-en serio? ¡Qué bien!", "GalGame_Chapter02_New02_32": "Sí. Después de inspeccionar los núcleos lógicos de las tres máquinas, descubrí que, antes de desaparecer, recibieron la misma señal proveniente de una Cavidad.", "GalGame_Chapter02_New02_33": "El formato de código de identificación de la señal es igual que el de las máquinas inteligentes de nuestra empresa. El texto después de descifrar el código es: BLG_prototype.", "GalGame_Chapter02_New02_35": "Así es, Koleda. Suena descabellado, pero parece que proviene del prototipo.", "GalGame_Chapter02_New02_36": "¿Prototipo? ¿Qué prototipo?", "GalGame_Chapter02_New02_37": "¿Qué es eso?", "GalGame_Chapter02_New02_38": "Es la primera máquina inteligente que creó el expresidente antes de desaparecer.", "GalGame_Chapter02_New02_39": "Sin embargo, debido a que la línea de producción de nuestra empresa estaba anticuada, no pudimos completar su producción por nuestra cuenta. A excepción de los componentes principales, tuvimos que delegar la producción del resto de los componentes a otro proveedor.", "GalGame_Chapter02_New02_40": "Lamentablemente, la antigua capital cayó antes de saldar la comisión, a pesar de que la máquina había sido completada.", "GalGame_Chapter02_New02_40_01": "El fabricante fue absorbido por la Cavidad y se perdió para siempre, al igual que el prototipo.", "GalGame_Chapter02_New02_41": "Pero parece que ha vuelto a salir de la nada y funciona hasta cierto punto.", "GalGame_Chapter02_New02_42": "Renacuaja, puede ser que lo que voy a decir no te guste, y no quiero arrastrarte al pasado, pero ese prototipo es propiedad de la empresa. Su núcleo lógico tiene un valor incalculable.", "GalGame_Chapter02_New02_43": "¿Qué quieres hacer? ¿Quieres recuperarlo o fingir que no existe?", "GalGame_Chapter02_New02_44_01": "Vamos, chicas, cálmense un poco. No hace falta que lleguen a ninguna conclusión hoy.", "GalGame_Chapter02_New02_44_02": "Incluso los componentes más resistentes pueden sufrir el deterioro mecánico. Aquí todos somos personas, y llevamos mucho rato dando vueltas por la Cavidad. A todos nos vendría bien un descanso.", "GalGame_Chapter02_New02_45": "Eh... Antón tiene razón. Se está haciendo tarde, y tú debes estar cansado. Ve a descansar.", "GalGame_Chapter02_New02_46": "Eh... Antón tiene razón. Se está haciendo tarde, y tú debes estar cansada. Ve a descansar.", "GalGame_Chapter02_New02_47": "Si decidimos entrar a la Cavidad y buscar el prototipo, solicitaremos sus servicios de nuevo.", "GalGame_Chapter02_New02_48": "Hay algo que no me puedo quitar de la cabeza. Cuando la perforadora mencionó el nombre de Khors, hiciste un gesto extraño...", "GalGame_Chapter02_New02_49": "Hay algo que no me puedo quitar de la cabeza. Cuando la perforadora mencionó el nombre de Khors, hiciste un gesto extraño...", "GalGame_Chapter02_New02_50": "Tengo una pregunta. Cuando la perforadora mencionó el nombre de Khors, hiciste un gesto extraño...", "GalGame_Chapter02_New02_51": "Tengo una pregunta. Cuando la perforadora mencionó el nombre de Khors, hiciste un gesto extraño...", "GalGame_Chapter02_New02_52": "Siento que tengas que recordarlo...", "GalGame_Chapter02_New02_53": "Parece que he sacado a colación un tema incómodo...", "GalGame_Chapter02_New02_54": "Koleda, han pasado por muchas cosas, pero me alegro de que hayan logrado salir adelante.", "GalGame_Chapter02_New02_55": "Koleda, han pasado por muchas cosas, pero me alegro de que hayan logrado salir adelante.", "GalGame_Chapter02_New02_56": "Gracias.", "GalGame_Chapter02_New02_56_01": "De cualquier manera, hace tiempo que dejé de considerar a Khors Belobog como mi padre.", "GalGame_Chapter02_New02_56_02": "Construcciones Belobog ya no tiene nada que ver con ese viejo egoísta.", "GalGame_Chapter02_New02_57": "¿«Prototipo»? ¿De qué hablan?", "GalGame_Chapter02_New02_58": "¿«Prototipo»? ¿De qué hablan?", "GalGame_Chapter02_New02_60": "El prototipo... ¿Es otra máquina de Construcciones Belobog?", "GalGame_Chapter02_New02_61": "Koleda baja la cabeza y se queda callada.", "GalGame_Chapter02_New04_01": "Gracias por venir, proxy. Construcciones Belobog ha decidido comenzar con la búsqueda del prototipo.", "GalGame_Chapter02_New04_02": "Me alegro de que hayas tomado una decisión.", "GalGame_Chapter02_New04_03": "¡Por fin podemos comenzar a trabajar!", "GalGame_Chapter02_New04_04": "Sí. El prototipo cuenta con tecnología de gran importancia para nosotros. Como presidenta, no puedo dejar que ande por ahí.", "GalGame_Chapter02_New04_05": "Pero Grace es la experta en la búsqueda del prototipo. Lo siento, pero hoy tengo otros asuntos que atender. Por favor, habla con ella.", "GalGame_Chapter02_New04_06": "Ah... P-presidenta, ¡espere!", "GalGame_Chapter02_New04_07": "(Koleda se marcha con la cabeza gacha...)", "GalGame_Chapter02_New04_08": "(Grace tiene la misma expresión de siempre. Sin embargo...)", "GalGame_Chapter02_New04_09": "Sí, eso es suficiente para la renacuaja.", "GalGame_Chapter02_New04_09_01": "Yo me haré cargo del resto.", "GalGame_Chapter02_New04_09_02": "No te preocupes, Ben. Nuestra presi no es la clase de persona que se arrepiente de sus decisiones.", "GalGame_Chapter02_New04_10": "Humm... Si tú lo dices.", "GalGame_Chapter02_New04_11": "Comencemos de una vez, proxy.", "GalGame_Chapter02_New04_12": "Hablemos del incidente de las máquinas desaparecidas.", "GalGame_Chapter02_New04_12_01": "Después de una inspección cuidadosa, encontré que sus núcleos lógicos funcionaban adecuadamente y no mostraban señales de corrupción.", "GalGame_Chapter02_New04_13": "Su comportamiento cambió por la señal que recibieron del prototipo.", "GalGame_Chapter02_New04_13_01": "No entraré en detalles, pero el funcionamiento de sus núcleos lógicos ha mejorado.", "GalGame_Chapter02_New04_14": "En otras palabras, mis pequeñines se han vuelto más inteligentes al entrar en contacto con el prototipo.", "GalGame_Chapter02_New04_15": "Pero de las tres máquinas, solo Viernes, la perforadora, obtuvo órdenes claras. Es el único que hablaba de «reforzar el sello lo antes posible».", "GalGame_Chapter02_New04_16": "¿A qué se refería con «reforzar el sello»?", "GalGame_Chapter02_New04_17": "¿Viernes sigue con lo mismo?", "GalGame_Chapter02_New04_18": "Desafortunadamente, nunca se le ha dado bien hablar con claridad.", "GalGame_Chapter02_New04_18_01": "Pero de lo poco que dice, parece que el prototipo quería que las otras máquinas fueran a apoyarlo.", "GalGame_Chapter02_New04_19": "Investigué los datos que les envió el prototipo. La perforadora fue la primera en recibirlos, y en mayor volumen.", "GalGame_Chapter02_New04_20": "Mis otros dos pequeñines recibieron menos datos, y con menor frecuencia.", "GalGame_Chapter02_New04_21": "Además, después de que los tres desaparecieran, el resto de máquinas no recibieron ninguna señal.", "GalGame_Chapter02_New04_22": "Humm... Eso quiere decir que el módulo de comunicación del prototipo no es capaz de contactar con otros dispositivos.", "GalGame_Chapter02_New04_23": "Sí. Creo que Koleda se dio cuenta y por eso se arrepiente de no haber tomado una decisión antes.", "GalGame_Chapter02_New04_24": "Pero no debería culparse tan pronto.", "GalGame_Chapter02_New04_25": "Proxy, cuando las máquinas inteligentes de nuestra empresa reciben información, el módulo de comunicación envía automáticamente una señal de 1 byte como confirmación.", "GalGame_Chapter02_New04_25_01": "Es una función a bajo costo, así que debe seguir funcionando.", "GalGame_Chapter02_New04_26": "De ser así, podemos pedir a mis pequeñines que llamen al prototipo y capturen la señal que envíe de vuelta para obtener las coordenadas de su ubicación.", "GalGame_Chapter02_New04_27": "No hay tiempo suficiente, proxy. Cuando entremos a la Cavidad, estarás a cargo de la navegación y el análisis de su ubicación.", "GalGame_Chapter02_New04_28": "Me alegro de que hayas tomado una decisión. No debió ser fácil.", "GalGame_Chapter02_New04_29": "¡Me alegro de que hayas tomado una decisión! No fue nada fácil, ¿verdad?", "GalGame_Chapter02_New04_30": "¡Al fin podemos ponernos manos a la obra!", "GalGame_Chapter02_New04_31": "¿Ya podemos ponernos manos a la obra?", "GalGame_Chapter02_New04_32": "(Koleda se marcha con la cabeza gacha... Parece que aún no ha perdonado a Grace.)", "GalGame_Chapter02_New04_33": "(Koleda se marcha con la cabeza gacha... Parece que aún no ha perdonado a Grace.)", "GalGame_Chapter02_New04_34": "(La expresión de Grace es la misma de siempre, pero noté que apretaba los puños mientras veía a Koleda irse...)", "GalGame_Chapter02_New04_35": "(La expresión de Grace es la misma de siempre, pero noté que apretaba los puños mientras veía a Koleda irse...)", "GalGame_Chapter02_New04_36": "¿A qué se refería con «reforzar el sello»? ¿Estaría alucinando?", "GalGame_Chapter02_New04_37": "¿A qué se refería con «reforzar el sello»? ¿Estaría alucinando?", "GalGame_Chapter02_New04_38": "¿Viernes sigue con lo mismo? Espero que no esté pensando en huir de nuevo.", "GalGame_Chapter02_New04_39": "¿Viernes sigue con lo mismo? No estará pensando en volver a huir, ¿cierto?", "GalGame_Chapter02_New04_40": "Le prometí que lo ayudaría a encontrar a su mentor, Khors. Después de eso, comenzó a seguir instrucciones y volvió al trabajo en la obra. No entiendo a qué se refería con el sello, pero creo que el prototipo necesita ayuda.", "GalGame_Chapter02_New06_01": "Bzzz... Bzzz...", "GalGame_Chapter02_New06_02": "¿Ya llegaste, Wise? ¿Cuál es la situación?", "GalGame_Chapter02_New06_03": "Belle, ¿puedes oírme? ¿Ya llegaste? ¿Cuál es la situación?", "GalGame_Chapter02_New06_04": "Hay un tipo sospechoso que habla consigo mismo...", "GalGame_Chapter02_New06_05": "Hubo un pequeño incidente.", "GalGame_Chapter02_New06_06": "¿Es el tipo fornido de ahí? ¿Qué dice?", "GalGame_Chapter02_New06_07": "¿Es el tipo fornido de ahí? Acércate a ver qué dice.", "GalGame_Chapter02_New06_08": "Ay... No sé si lo podré hacer sin mi bro.", "GalGame_Chapter02_New06_09": "¡No, no! En el diccionario de los bros solo hay una palabra: ¡determinación!", "GalGame_Chapter02_New06_09_01": "... Aunque sería un diccionario muy pequeño...", "GalGame_Chapter02_New06_10": "¡Da igual! ¡En cuanto llegue, me lanzaré sobre él! ¡Mi bro estaría de acuerdo conmigo!", "GalGame_Chapter02_New06_11": "¡Qué tipo tan sospechoso!", "GalGame_Chapter02_New06_12": "Qué tipo tan sospechoso...", "GalGame_Chapter02_New06_13": "Buscando «sujeto sospechoso» y «hablar consigo mismo».", "GalGame_Chapter02_New06_13_01": "Am{F#a}{M#o}, he descubierto que las palabras clave que mencionó son similares a la trama de la cinta n.º\u00A016-5 en la tercera repisa, sección H.", "GalGame_Chapter02_New06_14": "¿Sección H? ¿No son esas películas de suspense de civilizaciones antiguas que tanto miedo te dan, Wise?", "GalGame_Chapter02_New06_15": "¿Sección H? Belle, ¿no son esas películas de suspense que nunca hemos querido ver?", "GalGame_Chapter02_New06_16": "Título de la cinta: «Fisura aterradora: El amanecer del mal». Cuenta la historia de un ladrón con personalidad múltiple que atrae a sus presas haciéndose la víctima.", "GalGame_Chapter02_New06_17": "Una vez que caen en la trampa, el villano dice su famosa frase en un tono burlón:", "GalGame_Chapter02_New06_18": "¡Al fin! ¡Te encontré!", "GalGame_Chapter02_New06_19": "(¡AAAH!)", "GalGame_Chapter02_New06_20": "¡V-vengo preparad{F#a}{M#o}!\n[Muestras el objeto de defensa personal]", "GalGame_Chapter02_New06_21": "Lo siento. No debí interrumpir mientras estabas al teléfono. Eres Faetón, ¿verdad?", "GalGame_Chapter02_New06_22": "¡Ah, Wise! Este tipo me es familiar... ¿No es el invitado de «Bangbú lo sabe» de ayer? Me parece que es Antón, de Construcciones Belobog.", "GalGame_Chapter02_New06_23": "¿Eh? Belle, este tipo me parece familiar... ¿No es Antón, de Construcciones Belobog? El invitado del programa «Bangbú lo sabe» de ayer.", "GalGame_Chapter02_New06_24": "Conque el cliente es de Construcciones Belobog...", "GalGame_Chapter02_New06_25": "Menos mal que no es un criminal serial...", "GalGame_Chapter02_New06_26": "Así es, soy Antón, de Construcciones Belobog. Ya que me reconociste, seré breve.", "GalGame_Chapter02_New06_27": "Faetón, sé que puede parecer inapropiado pedir que nos veamos, pero como mencioné en mi mensaje, nuestra empresa se encuentra en un momento crítico. Debido a la gravedad del asunto, no podemos revelar nuestra identidad al personal ajeno a la empresa.", "GalGame_Chapter02_New06_28": "Por eso, no me quedaba otra que vernos en persona. Así podemos garantizar la confidencialidad entre ambas partes. ¡Espero que puedan comprenderlo!", "GalGame_Chapter02_New06_28_1": "Ya veo.", "GalGame_Chapter02_New06_29": "Ya veo. Tiene sentido.", "GalGame_Chapter02_New06_29_01": "Pero antes de hablar del encargo, dime, ¿cómo supiste que los usuarios de la cuenta secundaria éramos nosotros?", "GalGame_Chapter02_New06_30": "Ya veo. Tiene sentido.", "GalGame_Chapter02_New06_30_01": "Pero antes de hablar del encargo, dime, ¿cómo supiste que los usuarios de la cuenta secundaria éramos nosotros?", "GalGame_Chapter02_New06_31": "Ja, ja, ja. No puedo decirlo.", "GalGame_Chapter02_New06_31_01": "Pero la persona que nos dio la pista nos aseguró que el usuario de esta cuenta era definitivamente el famoso Faetón. También dijo que eres {M#un}{F#una} proxy de lo mejor y con principios.", "GalGame_Chapter02_New06_32": "¿Eso dijo Nicole? Me siento elogiada.", "GalGame_Chapter02_New06_33": "Nunca pensé que Nicole nos elogiaría de esa forma.", "GalGame_Chapter02_New06_34": "¡Ja, ja, ja! ¡Están siendo muy modestos! Las Liebres Astutas no dejaban de...", "GalGame_Chapter02_New06_34_01": "¿Eh? ¿Cómo sabes que fueron las Liebres Astutas quienes nos presentaron?", "GalGame_Chapter02_New06_35": "¡Sabía que había sido Nicole la que nos había delatado!", "GalGame_Chapter02_New06_35_01": "¡Jum! ¡Y cómo no! No quería que lo supiéramos porque le está sacando partido.", "GalGame_Chapter02_New06_36": "¡Sabía que había sido Nicole la que nos había delatado!", "GalGame_Chapter02_New06_36_01": "¡Jum! ¡Y cómo no! Seguramente no quería que lo supiéramos porque le está sacando partido.", "GalGame_Chapter02_New06_37": "Bueno, al grano, Antón. ¿Qué quiere Construcciones Belobog de nosotros?", "GalGame_Chapter02_New06_38": "Bueno, al grano, Antón. ¿Qué quiere Construcciones Belobog de nosotros?", "GalGame_Chapter02_New06_39": "¿Quiere decir que aceptan el encargo? ¡Qué bien!", "GalGame_Chapter02_New06_40": "¡Andando! ¡Te llevaré a las oficinas! La presi te dará los detalles.", "GalGame_Chapter02_New06_41": "¿Ahora mismo? ¿Tan temprano?", "GalGame_Chapter02_New06_42": "¿Eh? ¿Vamos a las oficinas?", "GalGame_Chapter02_New06_43": "¿Eh? ¿Les parece muy temprano? Todo el mundo en la obra ya está trabajando a estas horas.", "GalGame_Chapter02_New06_44": "Antón, si vamos a salir, tenemos que ir preparados.", "GalGame_Chapter02_New06_44_01": "¿Por qué no esperas junto a mi hermano en el garaje? Puede llevarte más tarde a la oficina.", "GalGame_Chapter02_New06_45": "Antón, si vamos a salir, tenemos que ir preparados.", "GalGame_Chapter02_New06_45_01": "¿Por qué no acompañas a mi hermana y esperas en el garaje? Puede llevarte más tarde a la oficina.", "GalGame_Chapter02_New06_46": "¡Bien! ¡Gracias por llevarme!", "GalGame_Chapter02_New06_47": "Hay un tipo sospechoso hablando consigo mismo en la esquina de la calle...", "GalGame_Chapter02_New06_48": "Hay un tipo sospechoso hablando consigo mismo en la esquina de la calle...", "GalGame_Chapter02_New06_49": "Ha llamado la atención de la gente porque está murmurando para sí mismo...", "GalGame_Chapter02_New06_50": "Ha llamado la atención de la gente porque está murmurando para sí mismo...", "GalGame_Chapter02_New06_51": "Te perdonaré por reventarme el oído, pero debo decir que no esperaba que fueras a saludarlo a gritos.", "GalGame_Chapter02_New06_52": "¡AAAH!", "GalGame_Chapter02_New06_53": "Oh, no... Se me cayó.", "GalGame_Chapter02_New06_54": "¡C-cómete esto!", "GalGame_Chapter02_New06_55": "Oye, bro, se te cayó algo. ¿Gas pimienta? ¿Es para cocinar?", "GalGame_Chapter02_New06_56": "Oye, ¡más cuidado con ese taser! ¡Podrías lastimar a alguien!", "GalGame_Chapter02_New06_57": "¡¿Ahora?! ¿No te parece un poco temprano a las cinco de la mañana?", "GalGame_Chapter02_New06_57_01": "De hecho, quería preguntarte por qué escogiste esta hora para reunirnos.", "GalGame_Chapter02_New06_58": "¿Quieres que vayamos a esta hora? ¿No tienes sueño?", "GalGame_Chapter02_New06_58_01": "A propósito, quería preguntarte por qué escogiste esta hora para reunirnos.", "GalGame_Chapter02_New06_59": "¿Esas oficinas de campo no son las del proyecto del metro que acaban de conseguir?", "GalGame_Chapter02_New06_60": "¿Esas oficinas de campo no son las del proyecto del metro que acaban de conseguir?", "GalGame_Chapter02_New06_61": "¡Exacto! Si fuera por Visión, habrían volado en pedazos el lugar. ¡Pero ahora es un campo de batalla en el que mis bros vierten su sangre y sudor! ¡Ja, ja, ja!", "GalGame_Chapter030_010_001": "Ah, Wise, has vuelto.", "GalGame_Chapter030_010_002": "Ah, Belle, has vuelto.", "GalGame_Chapter030_010_003": "Ya he preparado el grabador de la tele. No tienes planes para estos días, ¿verdad?", "GalGame_Chapter030_010_004": "Ya he preparado el grabador de la tele. No tienes planes para estos días, ¿verdad?", "GalGame_Chapter030_010_005": "¿Qué has estado haciendo?", "GalGame_Chapter030_010_006": "Pues no, ¿por?", "GalGame_Chapter030_010_007": "¿Eh? ¿El grabador? Wise, ¿qué estás haciendo?", "GalGame_Chapter030_010_008": "¿Eh? ¿El grabador? Belle, ¿qué estás haciendo?", "GalGame_Chapter030_010_009": "No, ¿por qué lo preguntas?", "GalGame_Chapter030_010_010": "No, ¿por qué lo preguntas?", "GalGame_Chapter030_010_011": "Wise... no habrás olvidado qué día es mañana, ¿verdad?", "GalGame_Chapter030_010_012": "Belle... no habrás olvidado qué se acerca pronto, ¿verdad?", "GalGame_Chapter030_010_013": "No lo recuerdo.", "GalGame_Chapter030_010_014": "Creo que ya lo recuerdo...", "GalGame_Chapter030_010_015": "Humm, no tengo ni idea de lo que hablas.", "GalGame_Chapter030_010_016": "Lo siento, pero no me suena de nada.", "GalGame_Chapter030_010_017": "¡Ah, ya lo recuerdo! ¡La demanda de Nicole!", "GalGame_Chapter030_010_018": "Ah, ya me acuerdo. Te refieres a la demanda de Nicole, ¿no?", "GalGame_Chapter030_010_019": "¡Exacto!", "GalGame_Chapter030_010_020": "Exacto.", "GalGame_Chapter030_010_021": "Mañana por la mañana comienza oficialmente el juicio por el caso «Demolición sin Visión».", "GalGame_Chapter030_010_022": "Mañana por la mañana comienza oficialmente el juicio por el caso «Demolición sin Visión».", "GalGame_Chapter030_010_023": "Nuestra vieja amiga Nicole aparecerá en televisión como representante legal de los residentes de la Calle Lona.", "GalGame_Chapter030_010_024": "Nuestra vieja amiga Nicole aparecerá en televisión como representante legal de los residentes de la Calle Lona.", "GalGame_Chapter030_010_025": "Nosotros también ayudamos a desenmascarar la conspiración de Visión. Creo que deberíamos grabar el juicio.", "GalGame_Chapter030_010_026": "Aunque no estamos al frente del caso, también participamos en él. Creo que deberíamos usar una cinta para grabar todo el juicio.", "GalGame_Chapter030_010_027": "{F#Wise}{M#Belle}...", "GalGame_Chapter030_010_028": "¿Quién sabe? A lo mejor podemos venderle la grabación a Nicole.", "GalGame_Chapter030_010_029": "Guau, realmente piensas en todo, hermanito.", "GalGame_Chapter030_010_030": "Buen idea, Belle. Tienes mucha iniciativa.", "GalGame_Chapter030_010_031": "¡Tal vez incluso podríamos venderle a Nicole una versión editada de sus mejores momentos durante el juicio!", "GalGame_Chapter030_010_032": "¿Estás pensando en venderle a Nicole una copia de la cinta?", "GalGame_Chapter030_010_033": "Ja, ja, pues sí.", "GalGame_Chapter030_010_034": "Ja, ja, me parece buena idea.", "GalGame_Chapter030_010_035": "El caso de Visión tendrá una gran repercusión, así que ha ido directo al Tribunal Superior de Justicia. Me parece que los participantes tenían previsto salir hoy hacia allí.", "GalGame_Chapter030_010_036": "El caso de Visión tendrá una gran repercusión, así que ha ido directo al Tribunal Superior de Justicia. Me parece que los participantes tenían previsto salir hoy hacia allí.", "GalGame_Chapter030_010_037": "Ridu TV está transmitiendo un programa relacionado. ¿Quieres verlo?", "GalGame_Chapter030_010_038": "Ridu TV está transmitiendo un programa relacionado.", "GalGame_Chapter030_010_039": "Si no tienes nada que hacer, ¡vamos a verlo juntos!", "GalGame_Chapter030_010_040": "Si no tienes nada que hacer, veámoslo juntos.", "GalGame_Chapter030_020_001": "Unos minutos después, en el estudio del videoclub...", "GalGame_Chapter030_020_002": "«... cuestiones que podrían convertirse en el punto principal de discusión mañana. A continuación, demos la bienvenida a nuestro invitado especial...»", "GalGame_Chapter030_020_003": "Pensaba que los delitos de Perlman eran tan evidentes que el caso sería una mera formalidad.", "GalGame_Chapter030_020_004": "Pensaba que los delitos de Perlman eran tan evidentes que el caso sería una mera formalidad.", "GalGame_Chapter030_020_005": "No pensaba que fueran a entrar en tanto detalle. Con razón Nicole estaba tan preocupada.", "GalGame_Chapter030_020_006": "No pensaba que fueran a entrar en tanto detalle. Con razón Nicole estaba tan preocupada.", "GalGame_Chapter030_020_007": "¡Faetón!", "GalGame_Chapter030_020_008": "Hola, proxies.", "GalGame_Chapter030_020_009": "¿Eh? ¿Nicole, Anby? ¿Qué hacen aquí?", "GalGame_Chapter030_020_010": "¿Eh? ¿Nicole, Anby? ¿Qué hacen aquí?", "GalGame_Chapter030_020_011": "Nicole, ¿no deberías estar de camino al dirigible en estos momentos?", "GalGame_Chapter030_020_012": "¿No se supone que hoy salía el dirigible, Nicole?", "GalGame_Chapter030_020_013": "Esa era la idea, pero hay algo que tengo que hablar con ustedes. Si no, me temo que me pasaré todo el día dándole vueltas al asunto durante el juicio.", "GalGame_Chapter030_020_014": "¿Ocurre algo?", "GalGame_Chapter030_020_015": "¿De qué se trata?", "GalGame_Chapter030_020_016": "¿De qué se trata?", "GalGame_Chapter030_020_017": "¿Se acuerdan de cuando me pidieron que los ayudara a encontrar a la hacker Rain y descifrara la unidad de almacenamiento de Construcciones Belobog?", "GalGame_Chapter030_020_018": "Espera un momento, Nicole. ¿No me digas que te pesa la conciencia y que nos vas a confesar que en realidad no la conoces de nada?", "GalGame_Chapter030_020_019": "Espera un momento, Nicole. ¿No me digas que te pesa la conciencia y que nos vas a confesar que en realidad no la conoces de nada?", "GalGame_Chapter030_020_020": "¡Claro que no! De otras cosas lo entiendo, pero ¿cómo vas a dudar de mi red de contactos?", "GalGame_Chapter030_020_021": "Tal vez Rain sea muy popular en la red proxy, pero estoy segura de que me echará una mano si se lo pido.", "GalGame_Chapter030_020_022": "Verán, últimamente no dejan de pasarle cosas raras.", "GalGame_Chapter030_020_023": "Suena a conspiración desde el minuto uno.", "GalGame_Chapter030_020_024": "Suena a chisme.", "GalGame_Chapter030_020_025": "Humm, todo esto suena a conspiración.", "GalGame_Chapter030_020_026": "Humm, todo esto suena a conspiración.", "GalGame_Chapter030_020_027": "Todavía no puedo confirmar que se trate de algo así.", "GalGame_Chapter030_020_028": "¿Eh? ¿Nos vas a contar un buen chisme?", "GalGame_Chapter030_020_029": "Todo esto me suena a chisme.", "GalGame_Chapter030_020_030": "Deja esa actitud de cotilla para los dramas de la tele. No creo que esto sea tan sencillo como parece.", "GalGame_Chapter030_020_031": "El caso es que últimamente muchos de los que conocemos a Rain hemos estado recibiendo mensajes suyos completamente en blanco.", "GalGame_Chapter030_020_032": "Al principio, nadie le dio importancia, pero ya han pasado dos semanas. Salvo por los mensajes en blanco, ¡es como si Rain se hubiera evaporado!", "GalGame_Chapter030_020_033": "Hoy he tenido la sensación de que la cosa era aún más rara.", "GalGame_Chapter030_020_034": "Antes solo recibía un mensaje cada pocos días, ¡pero hoy ya me ha enviado cinco o seis!", "GalGame_Chapter030_020_035": "Eso sí que es raro...", "GalGame_Chapter030_020_036": "Eso sí que es raro...", "GalGame_Chapter030_020_037": "Hada, ¿podrías echarle un vistazo?", "GalGame_Chapter030_020_038": "Hada, ¿podrías echarle un vistazo a los mensajes de Rain? ¿De verdad están completamente en blanco?", "GalGame_Chapter030_020_039": "Hada, ¿podrías echarle un vistazo a los mensajes de Rain? ¿De verdad están completamente en blanco?", "GalGame_Chapter030_020_040": "Por supuesto, am{F#a}{M#o}.", "GalGame_Chapter030_020_041": "... Am{F#a}{M#o}, un análisis exhaustivo confirma que los mensajes carecen de contenido.", "GalGame_Chapter030_020_042": "Sin embargo, he descifrado y triangulado la localización desde la que se enviaron los mensajes y puedo confirmar que se encuentra dentro de Nueva Eridu, cerca de las Bailarinas Mellizas.", "GalGame_Chapter030_020_043": "Espera, ¿qué? ¿L-las B-Bailarinas Mellizas?", "GalGame_Chapter030_020_044": "¿Qué ocurre, Nicole? ¿Hay algún problema con esos edificios? Te has puesto pálida.", "GalGame_Chapter030_020_045": "¿Qué ocurre, Nicole? ¿Hay algún problema con esos edificios? Te has puesto pálida.", "GalGame_Chapter030_020_046": "Parece que no saben mucho de leyendas urbanas.", "GalGame_Chapter030_020_047": "Las Bailarinas Mellizas son dos rascacielos. Últimamente, corren todo tipo de rumores sobre ellos. Algunos comentan que...", "GalGame_Chapter030_020_048": "¡Anby, para! Dejémoslo en que las Cavidades engulleron los rascacielos hace ya unos años.", "GalGame_Chapter030_020_049": "La gente normal y corriente no puede enviar información desde dentro y fuera de las Cavidades como ustedes. ¿Cómo pudo enviar Rain los mensajes desde allí?", "GalGame_Chapter030_020_050": "A juzgar por las habilidades de Hada, no creo que se equivoque.", "GalGame_Chapter030_020_051": "A juzgar por las habilidades de Hada, no creo que se equivoque.", "GalGame_Chapter030_020_052": "Wise, Nicole está muy preocupada, y nosotros necesitamos la ayuda de Rain. ¿Qué te parece si vamos a inspeccionar las Bailarinas Mellizas nosotros mismos?", "GalGame_Chapter030_020_053": "Belle, Nicole está muy preocupada, y nosotros necesitamos la ayuda de Rain. ¿Qué te parece si vamos a inspeccionar las Bailarinas Mellizas nosotros mismos?", "GalGame_Chapter030_020_054": "Estoy de acuerdo.", "GalGame_Chapter030_020_055": "¿Quieres ir a investigarlo?", "GalGame_Chapter030_020_056": "¡Sin problema! Yo no creo en fenómenos paranormales.", "GalGame_Chapter030_020_057": "Me parece bien. Dudo mucho que los mensajes tengan que ver con nada paranormal.", "GalGame_Chapter030_020_058": "¿Quieres ir a investigarlo? Vaya, hermanito, últimamente rebosas confianza en ti mismo. ¡Seguro que es gracias a mi colección de cintas!", "GalGame_Chapter030_020_059": "Eh... ¿De verdad quieres ir a investigarlo?", "GalGame_Chapter030_020_060": "¿Eh? ¿Tienes miedo, Wise? Pensé que después de ver todas esas cintas de terror conmigo te volverías más valiente, pero parece que no ha servido de nada.", "GalGame_Chapter030_020_061": "Belle, ¿podrías dejar de mencionar que me obligaste a ver esas películas de terror contigo?", "GalGame_Chapter030_020_062": "Nicole, iremos a inspeccionar el paradero de Rain, pero es posible que tengamos que adentrarnos en la Cavidad. ¿Te importaría prestarnos a Anby y los demás?", "GalGame_Chapter030_020_063": "Nicole, iremos a inspeccionar el paradero de Rain, pero es posible que tengamos que adentrarnos en la Cavidad. ¿Te importaría prestarnos a Anby y los demás?", "GalGame_Chapter030_020_064": "Claro que no. De todas formas, no podrán ayudarme mañana durante el juicio.", "GalGame_Chapter030_020_065": "Ah, por cierto, llévense esto también. A lo mejor les resulta útil.", "GalGame_Chapter030_020_066": "¿Eh? Espera, ¿esta chica de la mochila es Rain?", "GalGame_Chapter030_020_067": "¿Eh? Espera, ¿esta chica de la mochila es Rain?", "GalGame_Chapter030_020_068": "¿Eh? ¿Algún problema?", "GalGame_Chapter030_020_069": "Es una clienta nuestra.", "GalGame_Chapter030_020_070": "Es clienta habitual del videoclub. Ja, a esto llamo yo no juzgar un libro por su portada.", "GalGame_Chapter030_020_071": "Es clienta habitual del videoclub. Humm, a esto llamo yo no juzgar un libro por su portada.", "GalGame_Chapter030_020_072": "Bueno, si hablamos de no juzgar las apariencias, Faetón no se queda atrás. Para eso usan el videoclub, ¿no?", "GalGame_Chapter030_020_073": "En fin, dejo el asunto en sus manos. Ahora tengo que ir al Ministerio de Seguridad Pública para tomar el dirigible, así que me despido ya.", "GalGame_Chapter030_020_074": "Bien, llevaré a Billy y a Nekomata conmigo. Nos vemos en un rato cerca de las Bailarinas Mellizas. Adiós.", "GalGame_Chapter030_030_001": "Uff, este lugar es un verdadero laberinto. Y encima hace frío y hay mucha humedad. Es peor que el resto de las Cavidades.", "GalGame_Chapter030_030_002": "Acabo de cambiar las piezas de mi rodilla hace unos días. Espero que no se me oxiden.", "GalGame_Chapter030_030_003": "Billy, espero que no compraras ingredientes baratos de a saber dónde. Yo siempre me mantengo lejos de los restaurantes cutres para ahorrarme los problemas de estómago.", "GalGame_Chapter030_030_004": "... ¿Eh?", "GalGame_Chapter030_030_005": "¿Qué sucede, Anby?", "GalGame_Chapter030_030_006": "Desde que entramos, tengo la sensación de que alguien nos observa.", "GalGame_Chapter030_030_007": "¡Yo también! ¡Nada más entrar, sentí un escalofrío! ¡Además, he notado algo deslizándose junto a mi pierna de vez en cuando!", "GalGame_Chapter030_030_008": "¡Aaaah! ¡Acabo de sentirlo otra vez!", "GalGame_Chapter030_030_009": "¡Es mi cola!", "GalGame_Chapter030_030_010": "Ah, vaya.", "GalGame_Chapter030_030_011": "Oye, jef{M#e}{F#a}, ¿no podrías analizar el entorno para ver qué está pasando? ¿Ves algo por aquí?", "GalGame_Chapter030_030_012": "Es difícil de decir ahora mismo.", "GalGame_Chapter030_030_013": "Lo siento, me está costando trabajo analizar el entorno. Hay muchas fisuras espaciales en el edificio, y los datos de la Cavidad son también bastante antiguos. Me temo que tendremos que recopilar más datos por el camino.", "GalGame_Chapter030_030_014": "Lo siento, me está costando trabajo analizar el entorno. Hay muchas fisuras espaciales en el edificio, y los datos de la Cavidad son también bastante antiguos. Me temo que tendremos que recopilar más datos por el camino.", "GalGame_Chapter030_030_015": "¡Alto! ¡Algo se mueve por allí!", "GalGame_Chapter030_030_016": "¡%¥#—!", "GalGame_Chapter030_030_017": "¡Seres etéreos! ¡Acabemos con ellos!", "GalGame_Chapter030_040_001": "¿Servicios Domésticos Victoria? No me suena de nada.", "GalGame_Chapter030_040_002": "¡Oye, Anby! Aunque yo tampoco había oído hablar de ellos hasta que conocí a Corin, no puedes ser tan directa. ¡Los estás dejando en evidencia!", "GalGame_Chapter030_040_003": "Ji, ji, qué muchacha tan considerada.", "GalGame_Chapter030_040_004": "No se preocupen, Servicios Domésticos Victoria sirve principalmente a un pequeño porcentaje de los residentes de clase alta de Nueva Eridu. No tenemos intención de que el público de a pie nos conozca.", "GalGame_Chapter030_040_005": "Humm, ahora tengo la sensación de que me está mirando por encima del hombro. ¡Aunque tampoco se me ocurre como rebatírselo!", "GalGame_Chapter030_040_006": "Permítanme disculparme por la falta de educación de mis compañeros. Soy el director de Servicios Domésticos Victoria, Von Lycaon.", "GalGame_Chapter030_040_007": "Los dueños de las Bailarinas Mellizas nos han contratado para llevar a cabo ciertos servicios de mantenimiento en los rascacielos.", "GalGame_Chapter030_040_008": "¿Los dueños, dices? Yo había oído que los hermanos Ballet se habían ido a la quiebra hace mucho.", "GalGame_Chapter030_040_009": "En efecto, las Bailarinas Mellizas son parte de una fianza por daños colaterales fijada a largo plazo.", "GalGame_Chapter030_040_010": "La actividad de la Cavidad Lemnia se ha debilitado recientemente, y el gobierno está intentando suprimir sus Subcavidades. Nuestros amos pagaron el depósito, puesto que consideran que el valor de la propiedad podría aumentar.", "GalGame_Chapter030_040_011": "¿Invertir en edificios dentro de las Cavidades? ¿Así piensan los ricos?", "GalGame_Chapter030_040_012": "Bueno, al menos gracias a ellos hemos podido volver a ver a Corin.", "GalGame_Chapter030_040_013": "Nekomata, {M#investigador}{F#investigadora}, m-me alegro mucho de verl{M#o}{F#a}s otra vez.", "GalGame_Chapter030_040_014": "Pero ¿qué hacen aquí? Los rascacielos son ahora propiedad de nuestros amos. Me extraña mucho que la Asociación esté llevando a cabo ningún encargo...", "GalGame_Chapter030_040_015": "Bueno, ahora que lo dices...", "GalGame_Chapter030_040_016": "Corin, la respuesta es obvia, ¿no crees?", "GalGame_Chapter030_040_017": "Aunque eso ahora carece de relevancia. ¿Tienes algo que pueda usar para matar el tiempo? Estoy sin batería.", "GalGame_Chapter030_040_018": "Creo que no... Espera, Ellen, ¿qué quieres decir con eso de que la respuesta es obvia?", "GalGame_Chapter030_040_019": "Ji, ji, se refiere a que nuestros invitados no son investigadores.", "GalGame_Chapter030_040_020": "¿Eh? ¿No son investigadores?", "GalGame_Chapter030_040_021": "...", "GalGame_Chapter030_040_022": "(... Parece que, aparte de Corin, los demás ya se han dado cuenta de que hay algo raro en todo esto.)", "GalGame_Chapter030_040_023": "(... Supongo que, aparte de Corin, los demás ya se han dado cuenta de que hay algo raro en todo esto.)", "GalGame_Chapter030_040_024": "No hay necesidad de alarmarse.", "GalGame_Chapter030_040_025": "Servicios Domésticos Victoria solo jura lealtad a sus amos, no guardamos interés alguno por las figuras «no oficiales» que merodeen por las Cavidades. Asimismo, ustedes auxiliaron a Corin no hace tanto tiempo.", "GalGame_Chapter030_040_026": "Si nos ofrecen su palabra de que serán francos con nosotros, haremos todo cuanto esté en nuestra mano por ayudarles.", "GalGame_Chapter030_040_027": "En ese caso, les contaremos la verdad.", "GalGame_Chapter030_040_028": "Bien, entonces no fingiremos que somos investigadores.", "GalGame_Chapter030_040_029": "Llegados a este punto, no tiene sentido seguir fingiendo. Soy {M#un}{F#una} proxy.", "GalGame_Chapter030_040_030": "Llegados a este punto, no tiene sentido seguir fingiendo. Soy {M#un}{F#una} proxy.", "GalGame_Chapter030_040_031": "Bueno, al menos ya no tengo que seguir fingiendo que soy una investigadora. Lo cierto es que soy una proxy.", "GalGame_Chapter030_040_032": "Bueno, al menos ya no tengo que seguir fingiendo que soy un investigador. Lo cierto es que soy un proxy.", "GalGame_Chapter030_040_033": "Les cuentas a todos el motivo de su visita al edificio, aunque omites el hecho de que Rain es una hacker...", "GalGame_Chapter030_040_034": "Nunca hubiera imaginado que tú eras {M#el legendario proxy}{F#la legendaria proxy} Faetón. ¿Y dices que tu amiga ha desaparecido?", "GalGame_Chapter030_040_035": "¿Han visto a alguien por aquí?", "GalGame_Chapter030_040_036": "¿Tienen alguna pista?", "GalGame_Chapter030_040_037": "Lycaon, ¿han visto a alguien mientras trabajaban en el edificio?", "GalGame_Chapter030_040_038": "Lycaon, ¿han visto a alguien mientras trabajaban en el edificio?", "GalGame_Chapter030_040_039": "Lycaon, ¿han encontrado algo de interés en el edificio?", "GalGame_Chapter030_040_040": "Lycaon, ¿han encontrado algo de interés en el edificio?", "GalGame_Chapter030_040_041": "Por desgracia, aunque me encantaría poder asistirles en su tarea, la Zanahoria oficial que se nos ha entregado está considerablemente desfasada. No nos permite hacernos una idea aproximada de la situación en la zona.", "GalGame_Chapter030_040_042": "Oye, hermanito, siento interrumpir, pero tenemos problemas.", "GalGame_Chapter030_040_043": "Oye, Belle, siento interrumpir, pero tenemos problemas.", "GalGame_Chapter030_040_044": "Nicole acaba de llamar. Dice que está en el helipuerto y que la han informado de que todos los miembros de las Liebres Astutas tienen que estar presentes durante el proceso. El tribunal ha exigido que tanto Billy como los demás se presenten de inmediato.", "GalGame_Chapter030_040_045": "Nicole acaba de llamar. Dice que está en el helipuerto y que la han informado de que todos los miembros de las Liebres Astutas tienen que estar presentes durante el proceso. El tribunal ha exigido que tanto Billy como los demás se presenten de inmediato.", "GalGame_Chapter030_040_046": "Entonces, ¿nosotros también tenemos que subirnos al dirigible? ¿Y qué pasa con {M#el jefe}{F#la jefa}? ¿No podemos seguir ayudando?", "GalGame_Chapter030_040_047": "Lamento haber escuchado la conversación, pero tengo una sugerencia que ofrecerles. ¿Qué te parecería trabajar con Servicios Domésticos Victoria?", "GalGame_Chapter030_040_048": "Tú estás en una misión de búsqueda y rescate, y nuestro trabajo se está viendo retrasado debido a la falta de información clave de nuestra Zanahoria. Creo que cooperar podría ser una solución factible para todas las partes. ", "GalGame_Chapter030_040_049": "¿Están dispuestos a trabajar con {M#un desconocido}{F#una desconocida}?", "GalGame_Chapter030_040_050": "Muy bien, entonces ¡cuento con ustedes!", "GalGame_Chapter030_040_051": "Pero para ustedes solo soy {M#un desconocido}{F#una desconocida}. ¿De verdad me van a dejar entrar en la propiedad de sus amos?", "GalGame_Chapter030_040_052": "Pero para ustedes solo soy {M#un desconocido}{F#una desconocida}. ¿De verdad me van a dejar entrar en la propiedad de sus amos?", "GalGame_Chapter030_040_053": "No tienes que preocuparte por ello. Nuestros amos nos han confiado todos los quehaceres y asuntos relacionados con los rascacielos durante el proceso de mantenimiento.", "GalGame_Chapter030_040_054": "En ese caso, ¡muchas gracias!", "GalGame_Chapter030_040_055": "No tengo ninguna objeción. Cuento con ustedes en el futuro.", "GalGame_Chapter030_040_056": "Eres muy amable. Estoy seguro de que Servicios Domésticos Victoria también podrá completar sus tareas de manera más eficiente ahora que contamos con su ayuda.", "GalGame_Chapter030_040_057": "Si me permites el atrevimiento, considerando tu reputación, Faetón, estoy completamente seguro de que los amos estarán encantados de que cooperemos.", "GalGame_Chapter030_040_058": "Ahora, sin embargo, parece que la tarea que más nos urge es ayudar a tus compañeros a salir de la Cavidad. Nos adentraremos juntos en el edificio cuando hayas completado los preparativos.", "GalGame_Chapter030_050_001": "En ese momento, tu teléfono comienza a sonar.", "GalGame_Chapter030_050_002": "Ey, Wise, ¿cómo va todo? ¿Has conocido ya a los de Servicios Domésticos Victoria?", "GalGame_Chapter030_050_003": "¿Belle? ¿Cómo va todo? ¿Has conocido ya a los de Servicios Domésticos Victoria?", "GalGame_Chapter030_050_004": "Sí, acabamos de encontrarnos.", "GalGame_Chapter030_050_005": "Ajá, ¡y he arreglado a Eus!", "GalGame_Chapter030_050_006": "Llamas en el momento justo. Acabo de conocer a todo el mundo.", "GalGame_Chapter030_050_007": "Llamas en el momento justo. Acabo de conocer a todo el mundo.", "GalGame_Chapter030_050_008": "No te preocupes. No solo he hablado con ellos, también he terminado de reparar a Eus.", "GalGame_Chapter030_050_009": "No te preocupes. No solo he hablado con ellos, también he terminado de reparar a Eus.", "GalGame_Chapter030_050_010": "Ay, me da un poco de envidia que hayas podido conocer a todos los miembros de Servicios Domésticos Victoria...", "GalGame_Chapter030_050_011": "A juzgar por tu tono, diría que te llevas bien con Servicios Domésticos Victoria. Me alegro.", "GalGame_Chapter030_050_012": "Bueno, basta de bromas. Hermano, tenemos que encontrar a Rain lo antes posible. Vuelve y prepárate para entrar en la Cavidad.", "GalGame_Chapter030_050_013": "Bueno, Belle, tenemos que encontrar a Rain lo antes posible. Vuelve y prepárate para entrar en la Cavidad.", "GalGame_Chapter030_060_001": "Proxy, lo más probable es que tu amiga esté en la azotea del edificio B. Opino que ese debería ser nuestro primer objetivo. ¿Qué opinas tú?", "GalGame_Chapter030_060_002": "Lo dejo en sus manos, gracias.", "GalGame_Chapter030_060_003": "¿Y qué hay de su trabajo?", "GalGame_Chapter030_060_004": "Me parece bien, Lycaon. Cuento con ustedes.", "GalGame_Chapter030_060_005": "Me parece bien, Lycaon. Cuento con ustedes.", "GalGame_Chapter030_060_006": "El placer es mío. Eres {M#un invitado}{F#una invitada} muy importante para nosotros. Tus deseos son órdenes.", "GalGame_Chapter030_060_007": "Espero de todo corazón que podamos encontrar a la joven Rain para que tanto tus amigos como tú puedan por fin respirar tranquilos.", "GalGame_Chapter030_060_008": "¿No interferirá eso con su trabajo?", "GalGame_Chapter030_060_009": "¿No interferirá eso con su trabajo?", "GalGame_Chapter030_060_010": "Te agradezco enormemente tu consideración, pero eres {M#nuestro invitado}{F#nuestra invitada}. Es nuestro deber dar prioridad a tus deseos.", "GalGame_Chapter030_060_011": "En estos momentos, somos incapaces de garantizar la seguridad de tu amiga, por lo que dicha misión es primordial. Además, desde un punto de vista pragmático, también podemos completar el mantenimiento de las instalaciones durante el trayecto.", "GalGame_Chapter030_060_012": "¿Te importaría echarle un vistazo a este mapa de las Bailarinas Mellizas?", "GalGame_Chapter030_060_013": "Como puedes ver, ahora mismo estamos en la entrada del edificio A.", "GalGame_Chapter030_060_014": "Según nuestra Zanahoria, tenemos que llegar al otro edificio. Para ello, tendremos que atravesar la galería que discurre entre ambos rascacielos.", "GalGame_Chapter030_060_015": "Efectivamente. La información proporcionada por la agente es correcta. Sugiero que se dirijan en esa dirección.", "GalGame_Chapter030_060_016": "Muy bien, en marcha.", "GalGame_Chapter030_060_017": "Buen trabajo, Hada.", "GalGame_Chapter030_060_018": "Yo me encargaré de guiarlos. ¡Vamos!", "GalGame_Chapter030_060_019": "Yo me encargaré de guiarlos. Vamos.", "GalGame_Chapter030_060_020": "Estamos a tus órdenes.", "GalGame_Chapter030_060_021": "¡Buen trabajo, Hada! Aunque no tengamos suficientes datos de la Cavidad, ¡tenemos que demostrarle a Servicios Domésticos Victoria nuestra profesionalidad!", "GalGame_Chapter030_060_022": "¡Buen trabajo, Hada! Aunque no tengamos suficientes datos de la Cavidad, seguimos siendo Faetón. Debemos demostrar nuestra profesionalidad frente a nuestros asociados.", "GalGame_Chapter030_060_023": "Confíe en mí, am{M#o}{F#a}. No permitiré que nada manche su reputación de legendari{M#o}{F#a} proxy.", "GalGame_Chapter030_070_001": "Proxy, ya hemos acabado con los seres etéreos de la zona.", "GalGame_Chapter030_070_002": "¡Buen trabajo! Wise, descansa un rato con los demás mientras calculo la ruta.", "GalGame_Chapter030_070_003": "¡Buen trabajo! Belle, descansa un rato con los demás mientras calculo la ruta.", "GalGame_Chapter030_070_004": "Las luces de los alrededores parpadean violentamente...", "GalGame_Chapter030_070_005": "¿Soy yo o las luces no han dejado de parpadear todo el camino?", "GalGame_Chapter030_070_006": "¿Soy yo o las luces no han dejado de parpadear todo el camino?", "GalGame_Chapter030_070_007": "¿Eh? ¿E-en serio? Ja, ja...", "GalGame_Chapter030_070_008": "Sí, ya ha pasado varias veces. Parece que los rumores son ciertos.", "GalGame_Chapter030_070_009": "¿Qué rumores?", "GalGame_Chapter030_070_010": "¿Hum? ¿Qué rumores?", "GalGame_Chapter030_070_011": "¿Hum? ¿Qué rumores?", "GalGame_Chapter030_070_012": "¿Eh? ¿Es que nunca los has oído, proxy?", "GalGame_Chapter030_070_013": "¡E-Ellen!", "GalGame_Chapter030_070_014": "¿Qué? ¿He dicho algo que no debería? El resumen del encargo que nos dieron era tan largo que no me lo leí.", "GalGame_Chapter030_070_015": "En fin, Rina está aquí, así que no pasa nada. Si {M#el}{F#la} proxy encuentra algo, Rina se encargará.", "GalGame_Chapter030_070_016": "¿Encargarse de qué? ¿Qué significa eso?", "GalGame_Chapter030_070_017": "Lo siento, creo que no debería haber preguntado.", "GalGame_Chapter030_070_018": "¿Encargarse de qué? ¿Qué significa eso?", "GalGame_Chapter030_070_019": "¿Encargarse de qué? ¿Qué significa eso?", "GalGame_Chapter030_070_020": "Lo siento, parece que no debería haber preguntado, ja, ja...", "GalGame_Chapter030_070_021": "Lo siento, no debería haber preguntado.", "GalGame_Chapter030_070_022": "Ellen, Corin, si siguen hablando así, la gente se llevará una mala impresión de Servicios Domésticos Victoria.", "GalGame_Chapter030_070_023": "Permíteme que te lo explique. Verás, últimamente las leyendas urbanas sobre las Bailarinas Mellizas se han vuelto muy populares.", "GalGame_Chapter030_070_024": "Ah, sí, algo he oído...", "GalGame_Chapter030_070_025": "No me suena de nada...", "GalGame_Chapter030_070_026": "Creo que algo he oído, sí.", "GalGame_Chapter030_070_027": "Creo que algo he oído, sí.", "GalGame_Chapter030_070_028": "No he escuchado nada al respecto.", "GalGame_Chapter030_070_029": "No he escuchado nada al respecto.", "GalGame_Chapter030_070_030": "Verás, cuando la Cavidad engulló las Bailarinas Mellizas, una pareja de famosas bailarinas, hermanas además, fallecieron aquí.", "GalGame_Chapter030_070_031": "Las leyendas dicen que el espíritu de las hermanas se ha apoderado del edificio y que intentan ahuyentar a los visitantes haciendo parpadear las luces.", "GalGame_Chapter030_070_032": "Si los visitantes se niegan a abandonar las inmediaciones, las hermanas causan un apagón y se aparecen entre las sombras para robarle el alma a los intrusos.", "GalGame_Chapter030_070_033": "Es una vieja leyenda, pero últimamente corre el rumor de que alguien ha vivido una experiencia similar hace poco.", "GalGame_Chapter030_070_034": "Nuestros amos son de la opinión de que permitir que rumores así se extiendan dañará irremediablemente la reputación de las Bailarinas Mellizas. Por eso nos han encargado que investiguemos las instalaciones y descubramos la verdad.", "GalGame_Chapter030_070_035": "Así que por eso están aquí...", "GalGame_Chapter030_070_036": "Con razón no querían contármelo.", "GalGame_Chapter030_070_037": "Así que esa es la razón por la que vinieron al edificio.", "GalGame_Chapter030_070_038": "Así que esa es la razón por la que vinieron al edificio.", "GalGame_Chapter030_070_039": "Ya veo. Ahora entiendo por qué no me lo dijeron.", "GalGame_Chapter030_070_040": "Ya veo. Ahora entiendo por qué no me lo dijeron.", "GalGame_Chapter030_070_041": "En un inicio, juzgamos que no eran más que rumores infundados, pero a juzgar por los sucesos que hemos presenciado, parece que efectivamente hay problemas técnicos con el sistema de cableado.", "GalGame_Chapter030_070_042": "Sin embargo, si se produce un apagón en el edificio, podría ser todo un problema. El patio que conduce al edificio B está equipado con un sistema antiincendios independiente automatizado de particiones que se activa inmediatamente tras un corte de electricidad.", "GalGame_Chapter030_070_043": "Si nuestra inmediata prioridad es encontrar a tu compañera desaparecida, debemos actuar antes de que se produzca semejante incidente.", "GalGame_Chapter030_080_001": "Oh, no... Estábamos tan cerca...", "GalGame_Chapter030_080_002": "Corin, el deber de una empleada doméstica es asistir a sus amos. No permitas que te vean tan alicaída.", "GalGame_Chapter030_080_003": "¿Hay alguna forma de abrir la puerta?", "GalGame_Chapter030_080_004": "¿Hay alguna forma de abrir la puerta?", "GalGame_Chapter030_080_005": "¿Hay alguna forma de abrir la puerta?", "GalGame_Chapter030_080_006": "Tal vez el sistema cuente con un dispositivo de operación manual. Un segundo, permítanme comprobarlo.", "GalGame_Chapter030_080_007": "Rina, no hace falta que te molestes.", "GalGame_Chapter030_080_008": "Aunque el metal es bastante sólido, Corin y yo deberíamos ser capaces de abrir una entrada.", "GalGame_Chapter030_080_009": "Será mejor que no actuemos precipitadamente.", "GalGame_Chapter030_080_010": "¿De verdad podemos destruir la propiedad así porque sí?", "GalGame_Chapter030_080_011": "Confío en sus habilidades, pero será mejor que lo pensemos detenidamente.", "GalGame_Chapter030_080_012": "Confío en sus habilidades, pero será mejor que lo pensemos detenidamente.", "GalGame_Chapter030_080_013": "Afirmativo, mi am{M#o}{F#a} lleva toda la razón.", "GalGame_Chapter030_080_014": "Suena fácil, pero el edificio es propiedad de sus amos, ¿verdad? ¿Seguro que podemos destruir las instalaciones?", "GalGame_Chapter030_080_015": "Suena fácil, pero el edificio es propiedad de sus amos, ¿verdad? ¿Seguro que podemos destruir las instalaciones?", "GalGame_Chapter030_080_016": "Ja, no esperaba que fueras tan disciplinad{M#o}{F#a}, proxy.", "GalGame_Chapter030_080_017": "A los amos les preocupan los rumores. Además, corazón que no ve, corazón que no siente.", "GalGame_Chapter030_080_018": "Aviso: no se recomienda causar daños estructurales a la propiedad.", "GalGame_Chapter030_080_019": "El patio es la única estructura física que conecta los dos edificios. Su estabilidad se ha visto comprometida debido a las fluctuaciones de la Cavidad.", "GalGame_Chapter030_080_020": "Un fuerte impacto podría provocar cambios estructurales en las áreas cercanas.", "GalGame_Chapter030_080_021": "He investigado las zonas adyacentes y he localizado el dispositivo de operación manual al otro lado de la galería. Me temo que carecemos de los medios necesarios para atravesarla.", "GalGame_Chapter030_080_022": "Sugiero que nos retiremos momentáneamente para descansar. Servicios Domésticos Victoria continuará investigando las causas del apagón y una posible vía alternativa para continuar con nuestro camino.", "GalGame_Chapter030_090_001": "Llamas a Lycaon...", "GalGame_Chapter030_090_002": "{M#Wise}{F#Belle}, te agradezco que me llames.", "GalGame_Chapter030_090_003": "¿Han encontrado ya la causa del apagón?", "GalGame_Chapter030_090_004": "Lycaon, ¿has descubierto ya el motivo del fallo eléctrico?", "GalGame_Chapter030_090_005": "Lycaon, ¿has descubierto ya el motivo del fallo eléctrico?", "GalGame_Chapter030_090_006": "Es solo una suposición, mas eso me atrevo a afirmar.", "GalGame_Chapter030_090_007": "Acabo de revisar los planos de diseño de las Bailarinas Mellizas y me he percatado de que el motor de suministro eléctrico es de alta calidad. De hecho, está diseñado precisamente para evitar cortes de luz.", "GalGame_Chapter030_090_008": "Además, las instalaciones cuentan con una estación de suministro de energía subterránea que funciona de manera independiente. Por eso, aunque la Cavidad engulló la propiedad, sigue contando con un suministro eléctrico constante.", "GalGame_Chapter030_090_009": "Así que no es porque alguien se olvidara de pagar la factura de la electricidad...", "GalGame_Chapter030_090_010": "Así que cuenta con un sistema de alimentación independiente...", "GalGame_Chapter030_090_011": "Espera, en ese caso, ¿por qué se produjo un apagón tan repentino? ¿Es posible que haya habido un problema con la estación de suministro?", "GalGame_Chapter030_090_012": "Espera, en ese caso, la causa del apagón debe estar directamente relacionada con un mal funcionamiento de la estación de suministro de energía, ¿no?", "GalGame_Chapter030_090_013": "Esa es la conclusión más plausible, pero escapa a nuestras habilidades determinar la causa del fallo eléctrico basándonos únicamente en los planos de las instalaciones.", "GalGame_Chapter030_090_014": "Por suerte, los archivos de mantenimiento contienen un plan de contingencia en caso de que se produzca una avería en el suministro eléctrico.", "GalGame_Chapter030_090_015": "Ambos edificios de las Bailarinas Mellizas cuentan con su respectiva sala de control y generador de emergencia.", "GalGame_Chapter030_090_016": "La sala de control no solo debería ser capaz de identificar la causa del fallo, también debería poder alternar directamente al sistema de suministro eléctrico de emergencia para restaurar el circuito.", "GalGame_Chapter030_090_017": "Bien, entonces ya tenemos un destino.", "GalGame_Chapter030_090_018": "Averiguar el motivo del fallo eléctrico es el objetivo de su encargo.", "GalGame_Chapter030_090_019": "Parece que nuestro próximo destino está muy claro.", "GalGame_Chapter030_090_020": "Parece que nuestro próximo destino está muy claro.", "GalGame_Chapter030_090_021": "Eso quiere decir que, una vez que encontremos la causa del problema, ustedes ya podrán completar su encargo.", "GalGame_Chapter030_090_022": "Eso quiere decir que, una vez que encontremos la causa del problema, ustedes ya podrán completar su encargo.", "GalGame_Chapter030_090_023": "Te agradezco que mantengas presente nuestro encargo. En efecto, tu deducción es correcta.", "GalGame_Chapter030_090_024": "Te enviaré las ubicaciones de las salas de control y de las salas del generador.", "GalGame_Chapter030_090_025": "Servicios Domésticos Victoria aguarda tus órdenes.", "GalGame_Chapter030_100_001": "De acuerdo con nuestra investigación, estos son los pasos que debemos completar para restaurar el suministro eléctrico.", "GalGame_Chapter030_100_002": "Primero, debemos dirigirnos a la sala de control para investigar la causa del apagón. Si el problema carece de solución directa, tendremos que reajustar el sistema de suministro de energía de reserva de la propiedad.", "GalGame_Chapter030_100_003": "En ese caso, tendremos que dividirnos en dos grupos. Un grupo permanecerá en la sala de control y el otro se dirigirá a la sala del generador, donde tendrá que encender el generador etéreo de emergencia.", "GalGame_Chapter030_100_004": "Operar el circuito eléctrico en la sala de control requiere de un complejo procedimiento. Creo que Lycaon sería el más apto para la tarea.", "GalGame_Chapter030_100_005": "En cuanto a la sala de generadores, la tarea principal será la de transportar el generador y los recursos etéreos.", "GalGame_Chapter030_100_006": "Si se trata de cargar cosas, ¡y-yo puedo ayudar!", "GalGame_Chapter030_100_007": "¿Tenemos que elegir entre manejar circuitos o mover cosas? Todo va a resultar cansado, una cosa para la mente y la otra para el cuerpo. Qué decisión tan difícil...", "GalGame_Chapter030_100_008": "Bueno, pues nada, me quedo con la sala del generador.", "GalGame_Chapter030_100_009": "Después de todo, si estoy en el equipo de Corin, no tengo que preocuparme por mis modales.", "GalGame_Chapter030_100_010": "¡Ellen!", "GalGame_Chapter030_100_011": "Ja, ja... Aunque el razonamiento no es el correcto, me parece una solución razonable. Así la distribución de fuerzas en los equipos será equitativa.", "GalGame_Chapter030_100_012": "¿Distribución de fuerzas?", "GalGame_Chapter030_100_013": "(¿Distribución de fuerzas? Entonces, ¿quién es el más fuerte de Servicios Domésticos Victoria?)", "GalGame_Chapter030_100_014": "(¿Distribución de fuerzas? Entonces, ¿quién es el más fuerte de Servicios Domésticos Victoria?)", "GalGame_Chapter030_100_015": "Yo me quedaré contigo, Lycaon.", "GalGame_Chapter030_100_016": "Muy bien, todos tenemos una misión. ¡En marcha!", "GalGame_Chapter030_110_001": "No esperaba que la sala de control central también estuviera invadida por seres etéreos. Lycaon, ¿el equipo está dañado?", "GalGame_Chapter030_110_002": "El piloto de la consola del sistema de reserva está encendido. Comenzaré la inspección de inmediato.", "GalGame_Chapter030_110_003": "Lycaon comienza a trabajar. Unos minutos después...", "GalGame_Chapter030_110_004": "Humm, cuán extraño...", "GalGame_Chapter030_110_005": "¿Ocurre algo?", "GalGame_Chapter030_110_006": "¿Está fallando la consola?", "GalGame_Chapter030_110_007": "¿Qué pasa?", "GalGame_Chapter030_110_008": "¿Qué pasa?", "GalGame_Chapter030_110_009": "Lycaon, ¿se ha estropeado la consola?", "GalGame_Chapter030_110_010": "Lycaon, ¿se ha estropeado la consola?", "GalGame_Chapter030_110_011": "Oh, disculpa el malentendido, {M#Wise}{F#Belle}. Estaba hablando conmigo mismo.", "GalGame_Chapter030_110_012": "De hecho, tengo buenas noticias: la sala de control central funciona correctamente. Si la sala del generador sigue operativa, podremos restaurar la electricidad a la mayor brevedad posible.", "GalGame_Chapter030_110_013": "Aunque hay algo que me preocupa. A juzgar por la información que he encontrado, la estación de suministro de energía subterránea no presenta ningún fallo.", "GalGame_Chapter030_110_014": "¿Eh? ¿Y por qué hubo un apagón entonces?", "GalGame_Chapter030_110_015": "Los motivos no están claros. Hay otra sala de control en el edificio B. Quizás el fallo partiera desde allí.", "GalGame_Chapter030_110_016": "Mas la única forma de averiguarlo es cruzando el patio.", "GalGame_Chapter030_110_017": "{M#Wise}{F#Belle}, te ruego que guíes a Ellen y a Corin hasta la sala del generador y que lleven a cabo las preparaciones necasarias.", "GalGame_Chapter030_120_001": "Uff, pues con esto ya hemos terminado.", "GalGame_Chapter030_120_002": "Buen trabajo, chicas. Wise, avisemos a la sala de control.", "GalGame_Chapter030_120_003": "Buen trabajo, chicas. Belle, avisemos a la sala de control.", "GalGame_Chapter030_120_004": "Te pones en contacto con Lycaon...", "GalGame_Chapter030_120_005": "Aguardábamos tu llamada. ¿Cómo va todo por la sala del generador?", "GalGame_Chapter030_120_006": "Ha habido algunos problemas menores.", "GalGame_Chapter030_120_007": "No te preocupes, ¡ya lo hemos solucionado!", "GalGame_Chapter030_120_008": "Ha habido algunos contratiempos, ¡pero por fin lo hemos resuelto!", "GalGame_Chapter030_120_009": "Ha habido algunos contratiempos, pero por fin lo hemos resuelto.", "GalGame_Chapter030_120_010": "No te preocupes, ya está todo resuelto. ¡El generador está listo para funcionar en cualquier momento!", "GalGame_Chapter030_120_011": "No te preocupes, ya está todo resuelto. El generador está listo.", "GalGame_Chapter030_120_012": "Entendido. Hazme el favor de pulsar el interruptor, yo controlaré la fuente de alimentación desde aquí.", "GalGame_Chapter030_120_013": "Tras unos minutos...", "GalGame_Chapter030_120_014": "¡Las luces se han encendido!", "GalGame_Chapter030_120_015": "La fuente de alimentación del edificio se está recuperando poco a poco. Para evitar que la sala de control del edificio B afecte a la corriente, he separado la fuente de alimentación del edificio A.", "GalGame_Chapter030_120_016": "Ahora ya podemos reunirnos en el patio y acceder al otro edificio.", "GalGame_Chapter030_120_017": "Con suerte, podremos recabar más información sobre su amiga una vez estemos allí.", "GalGame_Chapter030_130_001": "Wise, has vuelto. ¿Qué tal estás? ¿Y Eus?", "GalGame_Chapter030_130_002": "Belle, has vuelto. ¿Qué tal estás? ¿Y Eus?", "GalGame_Chapter030_130_003": "Estamos bien.", "GalGame_Chapter030_130_004": "Solo ha sido un susto, no es nada.", "GalGame_Chapter030_130_005": "Estamos bien, no te preocupes.", "GalGame_Chapter030_130_006": "No te preocupes, estamos bien.", "GalGame_Chapter030_130_007": "Estoy bien, tranquilo. Simplemente, han sido demasiados sustos seguidos, así que todavía estoy un poco sorprendida.", "GalGame_Chapter030_130_008": "Estamos bien. Es solo que han sido muchas sorpresas de golpe, creo que todavía sigo un poco sorprendido.", "GalGame_Chapter030_130_009": "Lo lamento, am{M#o}{F#a}. Aún estaba procesando la información del entorno dentro de la Cavidad, por eso no fui capaz de detectar las señales de calor de los enemigos que se acercaban.", "GalGame_Chapter030_130_010": "No es culpa tuya, Hada. Sigue procesando los datos.", "GalGame_Chapter030_130_011": "No es culpa tuya, Hada. Sigue con tu trabajo.", "GalGame_Chapter030_130_012": "No es culpa tuya, Hada. Sigue con tu trabajo.", "GalGame_Chapter030_130_013": "Gracias por su confianza, am{F#a}{M#o}.", "GalGame_Chapter030_130_014": "¿Primero aparecen seres etéreos en el patio y después un grupo de individuos armados? ¿Qué está pasando aquí?", "GalGame_Chapter030_130_015": "¿Primero aparecen seres etéreos en el patio y después un grupo de individuos armados? Tengo la impresión de que todo esto está conectado.", "GalGame_Chapter030_130_016": "Viendo lo visto, parece que la situación de Rain es más complicada de lo que pensábamos. Me pregunto qué pensará Servicios Domésticos Victoria de todo esto. Solo les dijimos que estábamos buscando a una amiga.", "GalGame_Chapter030_130_017": "Viendo lo visto, parece que la situación de Rain es más complicada de lo que pensábamos. Me pregunto qué pensará Servicios Domésticos Victoria de todo esto. Solo les dijimos que estábamos buscando a una amiga.", "GalGame_Chapter030_130_018": "¿Y ahora qué hacemos, Wise?", "GalGame_Chapter030_130_019": "¿Y ahora qué hacemos, Belle?", "GalGame_Chapter030_130_020": "Tenemos que contarle la verdad a los chicos de Servicios Domésticos Victoria.", "GalGame_Chapter030_130_021": "Necesitamos información sobre el grupo armado.", "GalGame_Chapter030_130_022": "Parece que tendremos que hablar primero con Servicios Domésticos Victoria.", "GalGame_Chapter030_130_023": "Parece que tendremos que hablar primero con Servicios Domésticos Victoria.", "GalGame_Chapter030_130_024": "Ay... Así es. Si piensan que no les estamos contando toda la verdad, seguro que no quieren volver a colaborar con nosotros...", "GalGame_Chapter030_130_025": "Así es. Si piensan que no les estamos contando toda la verdad, seguro que no quieren volver a colaborar con nosotros...", "GalGame_Chapter030_130_026": "El tipo que capturamos podría tener información sobre Rain. Habrá que interrogarle cuando despierte.", "GalGame_Chapter030_130_027": "El tipo que capturamos podría tener información sobre Rain. Habrá que interrogarle cuando despierte.", "GalGame_Chapter030_130_028": "¡Exacto! Además, estaban armados hasta los dientes en un edificio dentro de una Cavidad. ¡Seguro que están tramando algo!", "GalGame_Chapter030_130_029": "Exacto. Además, estaban armados hasta los dientes en un edificio dentro de una Cavidad. ¡Seguro que están tramando algo!", "GalGame_Chapter030_130_030": "Me gustaría ver cómo está Ellen.", "GalGame_Chapter030_130_031": "También quiero ir a ver cómo está Ellen. Si no hubiera intervenido a tiempo, me temo que tanto Eus como yo habríamos estado en problemas.", "GalGame_Chapter030_130_032": "También quiero ir a ver cómo está Ellen. Si no hubiera intervenido a tiempo, me temo que tanto Eus como yo habríamos estado en problemas.", "GalGame_Chapter030_130_033": "Tienes razón, deberíamos darle las gracias como es debido.", "GalGame_Chapter030_130_034": "Tienes razón, deberíamos darle las gracias como es debido.", "GalGame_Chapter030_130_035": "Creo que a Ellen le gustan los caramelos y nosotros hemos comprado un montón estos días. ¿Por qué no le llevas algunos?", "GalGame_Chapter030_130_036": "Creo que a Ellen le gustan los caramelos y nosotros hemos comprado un montón estos días. ¿Por qué no le llevas algunos?", "GalGame_Chapter030_130_037": "No es que sea nada del otro mundo, pero debería bastar para mostrar nuestro agradecimiento.", "GalGame_Chapter030_130_038": "No es que sea nada del otro mundo, pero debería bastar para mostrar nuestro agradecimiento.", "GalGame_Chapter030_140_001": "¡Puaaaaaaarj!", "GalGame_Chapter030_140_002": "¡Está bien, está bien! ¡Les contaré todo lo que sé! ¡Por favor, tengan piedad! ¡No se acerquen!", "GalGame_Chapter030_140_003": "Je, je. Buen chico, al fin has tomado una decisión.", "GalGame_Chapter030_140_004": "Si hubieras llegado a esa conclusión unos minutos antes, nos habríamos ahorrado mucho trabajo...", "GalGame_Chapter030_140_005": "¿Qué está pasando aquí?", "GalGame_Chapter030_140_006": "¿Llego en un mal momento?", "GalGame_Chapter030_140_007": "Humm... ¿Qué está pasando aquí?", "GalGame_Chapter030_140_008": "Humm... ¿Qué está pasando aquí?", "GalGame_Chapter030_140_009": "Ah, vaya, parece que vengo en mal momento...", "GalGame_Chapter030_140_010": "Ah, vaya, parece que vengo en mal momento...", "GalGame_Chapter030_140_011": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}, has venido.", "GalGame_Chapter030_140_012": "Oh, no te preocupes por esto. Nuestro querido invitado acaba de despertar y quería irse sin permiso, pero le hemos pedido amablemente que se quede un rato más.", "GalGame_Chapter030_140_013": "Invitado, como miembro de un ejército rebelde, supongo que estás enterado de las consecuencias que habrá cuando te entreguemos al Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_Chapter030_140_014": "Pero si nos relatas el verdadero motivo por el que estabas apostado en las Bailarinas Mellizas, tal vez nos planteemos dejarte ir.", "GalGame_Chapter030_140_015": "Arg, está bien.", "GalGame_Chapter030_140_016": "Verán, la persona que nos contrató quería que lleváramos a cabo una misión en la azotea del edificio B de las Bailarinas Mellizas.", "GalGame_Chapter030_140_017": "Vamos a necesitar un mayor nivel de especificidad.", "GalGame_Chapter030_140_018": "Y-yo solo soy un soldado de a pie. ¡No conozco los detalles del encargo!", "GalGame_Chapter030_140_019": "Nuestra misión era vigilar los alrededores. Si alguien entraba en las Bailarinas Mellizas, teníamos que tomar medidas de inmediato. El objetivo era evitar a toda costa que se acercaran al edificio B.", "GalGame_Chapter030_140_020": "Así que fueron ustedes los que causaron el apagón.", "GalGame_Chapter030_140_021": "¡Así que ustedes causaron el apagón!", "GalGame_Chapter030_140_022": "Así que ustedes causaron el apagón.", "GalGame_Chapter030_140_023": "Bueno, sí... Al principio pensé que eran un grupo de aventureros dando tumbos, así que pensé que podría asustarles para que se fueran. ¿Cómo iba a saber yo que serían capaces de restaurar el circuito eléctrico tan rápido?", "GalGame_Chapter030_140_024": "El jefe dijo que parecían un grupo muy fuerte y que probablemente no eran unos aventureros ordinarios. Pensamos que habían ido a rescatar a la chica, así que les tendimos una trampa con esos seres etéreos...", "GalGame_Chapter030_140_025": "¡¿Qué has dicho?!", "GalGame_Chapter030_140_026": "Espera, ¿qué has dicho? ¿La chica? ¿Hablas de Rain? ¡¿Qué le han hecho?!", "GalGame_Chapter030_140_027": "Espera, ¿qué has dicho? ¿La chica? ¿Hablas de Rain? ¿Qué le han hecho?", "GalGame_Chapter030_140_028": "La mocos... La chica está con nuestro jefe en la azotea del edificio B. ¡Pero no corre ningún peligro!", "GalGame_Chapter030_140_029": "Podemos asumir entonces que tu grupo secuestró a la señorita Rain pues.", "GalGame_Chapter030_140_030": "Rina, continúa el interrogatorio a ver si puedes descubrir más información. {M#Wise}{F#Belle}, ¿me concedes un minuto de tu tiempo en privado?", "GalGame_Chapter030_150_001": "Estoy seguro de que tratándose de una persona de tu intelecto, ya te habrás imaginado lo que voy a preguntar.", "GalGame_Chapter030_150_002": "Quieres saber si estoy ocultando algo.", "GalGame_Chapter030_150_003": "Quieres saber la verdadera identidad de Rain.", "GalGame_Chapter030_150_004": "Quieres saber si estoy ocultando algo.", "GalGame_Chapter030_150_005": "Quieres saber si estoy ocultando algo.", "GalGame_Chapter030_150_006": "Quieres saber quién es en realidad Rain.", "GalGame_Chapter030_150_007": "Quieres saber quién es en realidad Rain.", "GalGame_Chapter030_150_008": "Precisamente.", "GalGame_Chapter030_150_009": "El hecho de que un grupo de rebeldes haya ocupado las Bailarinas Mellizas es un claro indicativo de que Rain es importante para ellos. Si no estás dispuest{M#o}{F#a} a confiarnos la información de la que dispones, es probable que afecte directamente a nuestros próximos movimientos.", "GalGame_Chapter030_150_010": "¿Próximos movimientos?", "GalGame_Chapter030_150_011": "Espera, ¿quieres decir que todavía están dispuestos a ayudarme en lugar de dejar el asunto en manos del Ministerio?", "GalGame_Chapter030_150_012": "Espera, ¿quieres decir que todavía están dispuestos a ayudarme en lugar de dejar el asunto en manos del Ministerio?", "GalGame_Chapter030_150_013": "{M#Wise}{F#Belle}, supongo que ya sabes que nuestros amos son figuras de gran fama en Nueva Eridu.", "GalGame_Chapter030_150_014": "Nosotros representamos a nuestros amos. Si dependemos del Ministerio de Seguridad Pública para una sencilla tarea de mantenimiento en una de sus propiedades... Me temo que Servicios Domésticos Victoria no puede permitirse que los rumores de la opinión social tachen la inmaculada reputación de nuestros amos.", "GalGame_Chapter030_150_015": "Y eso sin hablar del hecho de que hemos confirmado que la señorita Rain ha sido secuestrada. No podemos permitir que una banda de criminales utilicen las propiedades de nuestros amos para cometer sus fechorías.", "GalGame_Chapter030_150_016": "Lo que quiero decir es que seguimos compartiendo un mismo objetivo. Tal y como dije entonces, si estás dispuest{M#o}{F#a} a colaborar con nosotros, esperamos que puedas ser totalmente sincer{M#o}{F#a}.", "GalGame_Chapter030_150_017": "Entiendo.", "GalGame_Chapter030_150_018": "Gracias, Lycaon. Entiendo a lo que te refieres. Al principio, queríamos mantener el secreto de Rain, pero no es momento de ocultar información.", "GalGame_Chapter030_150_019": "Gracias, Lycaon. Entiendo a lo que te refieres. Al principio, queríamos mantener el secreto de Rain, pero no es momento de ocultar información.", "GalGame_Chapter030_150_020": "Rain es en realidad una hacker. Si deciden pedir ayuda al Ministerio de Seguridad Pública... Bueno, digamos que sería un gran problema para nosotros...", "GalGame_Chapter030_150_021": "Rain es en realidad una hacker. Si deciden pedir ayuda al Ministerio de Seguridad Pública... Bueno, digamos que sería un gran problema para nosotros.", "GalGame_Chapter030_150_022": "Ya veo. Si Rain es una hacker, es muy probable que el secuestro esté motivado por sus habilidades. La azotea de las Bailarinas Mellizas es el lugar perfecto para transmitir una comunicación.", "GalGame_Chapter030_150_023": "Debemos rescatar a Rain lo antes posible.", "GalGame_Chapter030_150_024": "Lycaon, si los secuestradores siguen vigilando el edificio, eso quiere decir que todavía no han cumplido con su encargo. Tenemos que rescatar a Rain lo antes posible, o podríamos tener otros problemas...", "GalGame_Chapter030_150_025": "Lycaon, si los secuestradores siguen vigilando el edificio, eso quiere decir que todavía no han cumplido con su encargo. Tenemos que rescatar a Rain lo antes posible, o podríamos tener otros problemas...", "GalGame_Chapter030_150_026": "Servicios Domésticos Victoria es de la misma opinión.", "GalGame_Chapter030_150_027": "Me ocuparé de hacer los preparativos pertinentes. Aguarda hasta que nos pongamos en contacto contigo.", "GalGame_Chapter030_150_028": "Dicho lo cual, Lycaon se marcha con prisas.", "GalGame_Chapter030_160_001": "{M#Wise}{F#Belle}, Rina y yo hemos estado vigilando las entradas al edificio. Los secuestradores siguen custodiándolas y no parecen tener intenciones de moverse.", "GalGame_Chapter030_160_002": "Parece que aún no han terminado su encargo.", "GalGame_Chapter030_160_003": "Parece que todavía necesitan usar la azotea.", "GalGame_Chapter030_160_004": "Si todavía no se han marchado es porque no han cumplido con su encargo.", "GalGame_Chapter030_160_005": "Si todavía no se han marchado es porque no han cumplido con su encargo.", "GalGame_Chapter030_160_006": "Parece que todavía necesitan disponer de la azotea para cumplir su encargo.", "GalGame_Chapter030_160_007": "Parece que todavía necesitan disponer de la azotea para cumplir su encargo.", "GalGame_Chapter030_160_008": "En efecto.", "GalGame_Chapter030_160_009": "Puesto que perdieron el contacto con los guardias que custodiaban el perímetro, está claro que han reforzado las medidas de defensa. Me temo que tendremos que enfrentarnos a ellos directamente si queremos lograr nuestro propósito.", "GalGame_Chapter030_160_010": "Tenemos que romper las defensas del enemigo lo antes posible y rescatar a Rain.", "GalGame_Chapter030_160_011": "Yo iré al frente.", "GalGame_Chapter030_160_012": "Contamos con ustedes, chicos.", "GalGame_Chapter030_160_013": "Yo iré al frente.", "GalGame_Chapter030_160_014": "Yo iré al frente.", "GalGame_Chapter030_160_015": "Cuento con ustedes para salvar a Rain.", "GalGame_Chapter030_160_016": "Cuento con ustedes para salvar a Rain.", "GalGame_Chapter030_160_017": "Am{M#o}{F#a}, tengo buenas noticias. He descifrado toda la información del entorno dentro de la Cavidad relativa a los rascacielos. Ahora podré acceder y detectar en tiempo real las señales de calor cercanas.", "GalGame_Chapter030_160_018": "¡Por fin!", "GalGame_Chapter030_160_019": "¡Estaba esperando tus buenas noticias, Hada!", "GalGame_Chapter030_160_020": "¡Genial! ¡Por fin podremos tener una vista completa del interior de las Bailarinas Mellizas!", "GalGame_Chapter030_160_021": "Por fin podremos tener una vista completa del interior de las Bailarinas Mellizas. Y justo a tiempo, además.", "GalGame_Chapter030_160_022": "¡Estaba esperando tus buenas noticias, Hada! ¡Bien hecho!", "GalGame_Chapter030_160_023": "¡Estaba esperando tus buenas noticias, Hada! Bien hecho.", "GalGame_Chapter030_160_024": "Protejan a {M#Wise}{F#Belle}. ¡En marcha!", "GalGame_Chapter030_170_001": "Jef{F#a}{M#e}, ¿qué hago yo ahora? ¿Quieres que avise a Seguridad Pública? ¿Me creerán?", "GalGame_Chapter030_170_002": "A juzgar por lo que nuestro compañero ha dicho, la ruta del dirigible ha cambiado recientemente, pero nadie parece tener noticias de ellos en el interior de la cabina.", "GalGame_Chapter030_170_003": "Parece que es obra de Rain.", "GalGame_Chapter030_170_004": "Parece que es obra de Rain. No solo está controlando el dirigible, también está falsificando la señal para que todos piensen que sigue la ruta prevista.", "GalGame_Chapter030_170_005": "Parece que es obra de Rain. No solo está controlando el dirigible, también está falsificando la señal para que todos piensen que sigue la ruta prevista.", "GalGame_Chapter030_170_006": "Espera, jef{M#e}{F#a}, ¿de qué estás hablando? ¿Qué tiene que ver Rain en todo esto?", "GalGame_Chapter030_170_007": "Es una larga historia, Billy. Rain ha sido secuestrada por un grupo de rebeldes y están obligándola a controlar la nave en la que se encuentran.", "GalGame_Chapter030_170_008": "¡¿Qué?!", "GalGame_Chapter030_170_009": "Espera, si de verdad es Rain, ¡me temo que ni el Ministerio de Seguridad Pública podrá solucionarlo! ¡¿De verdad es este mi final?!", "GalGame_Chapter030_170_010": "Solo hay una persona capaz de arreglar esto.", "GalGame_Chapter030_170_011": "¡Todavía tenemos tiempo!", "GalGame_Chapter030_170_012": "Solo hay una persona capaz de darle la vuelta a la situación, ¡y esa es Rain!", "GalGame_Chapter030_170_013": "Solo hay una persona capaz de darle la vuelta a la situación, ¡y esa es Rain!", "GalGame_Chapter030_170_014": "Que no cunda el pánico, Billy, ¡todavía tenemos una oportunidad!", "GalGame_Chapter030_170_015": "Que no cunda el pánico, Billy, ¡todavía tenemos una oportunidad!", "GalGame_Chapter030_170_016": "{M#Wise}{F#Belle} tiene razón.", "GalGame_Chapter030_170_017": "Billy, Servicios Domésticos Victoria está acompañanando en estos momentos a {M#Wise}{F#Belle} a las Bailarinas Mellizas para intentar salvar a Rain.", "GalGame_Chapter030_170_018": "Si logramos cumplir nuestra misión, estaremos a tiempo de corregir el rumbo del dirigible.", "GalGame_Chapter030_170_019": "¡¿De verdad?! Ay, amigos... ¿Puedo confiar en ustedes?", "GalGame_Chapter030_170_020": "¡Salvaremos el dirigible, Billy!", "GalGame_Chapter030_170_021": "¡Salvaremos el dirigible, Billy! No pierdas el contacto, a lo mejor necesitamos tu ayuda.", "GalGame_Chapter030_170_022": "¡Salvaremos el dirigible, Billy! No pierdas el contacto, a lo mejor necesitamos tu ayuda.", "GalGame_Chapter030_170_023": "¡De acuerdo!", "GalGame_Chapter030_170_024": "Am{M#o}{F#a}, he calculado la trayectoria del dirigible.", "GalGame_Chapter030_170_025": "El dirigible pasará a 15 metros de altura sobre las Bailarinas Mellizas en 25 minutos y entrará en contacto con la Cavidad 30 segundos después.", "GalGame_Chapter030_170_026": "¡No hay tiempo, vamos!", "GalGame_Chapter030_180_001": "Am{M#o}{F#a}, he detectado cambios estructurales significativos en los niveles superiores del edificio. La ruta planeada hacia la azotea ya no es una opción.", "GalGame_Chapter030_180_002": "Han tenido que ser esos criminales. No es de extrañar que hayan abandonado a la rehén. ¡Estaban preparando su movimiento!", "GalGame_Chapter030_180_003": "Hada, ¡busca otra ruta ya!", "GalGame_Chapter030_180_004": "Hada, ¡necesitamos una ruta alternativa ya!", "GalGame_Chapter030_180_005": "Hada, ¡necesitamos una ruta alternativa ya!", "GalGame_Chapter030_180_006": "Am{M#o}{F#a}, he detectado una salida de la Cavidad que conduce directamente a la azotea.", "GalGame_Chapter030_180_007": "La salida está cerca del vestíbulo del edificio B de las Bailarinas Mellizas. Tiempo estimado de llegada: 7 minutos.", "GalGame_Chapter030_180_008": "Sin embargo, tendrán que atravesar zonas altamente corrompidas. La presencia de seres etéreos peligrosos me impide determinar con precisión la duración del trayecto.", "GalGame_Chapter030_180_009": "No te preocupes, {M#Wise}{F#Belle}. Los seres etéreos no podrán detener a Servicios Domésticos Victoria.", "GalGame_Chapter030_180_010": "Sé que probablemente estás física y mentalmente agotada, Rain, pero dependemos de ti para que recalcules la trayectoria del dirigible.", "GalGame_Chapter030_180_011": "Si lo único que hace falta es cortar la conexión con el dirigible, ¡puedo desarmar los dispositivos que causan las interferencias en cuanto lleguemos a la azotea!", "GalGame_Chapter030_180_012": "Pero escuché a los rebeldes decir que, para garantizar que todo fuera según lo previsto, han dejado inconscientes a todos los pasajeros del dirigible. ¿Hay alguien que sea capaz de pilotar el dirigible y llevarlo fuera de la Cavidad?", "GalGame_Chapter030_180_013": "Eso es un poco complicado...", "GalGame_Chapter030_180_014": "Ay, eso va a ser un problema. Billy está despierto, ¡pero no sabe pilotar!", "GalGame_Chapter030_180_015": "Eso podría ser un problema. Billy está despierto, pero no sabe pilotar un dirigible.", "GalGame_Chapter030_180_016": "Bastará con que Rain inhabilite el control sobre el dirigible. Servicios Domésticos Victoria se encargará del resto.", "GalGame_Chapter030_180_017": "Según la información que hemos obtenido, parece que el dirigible pasará cerca de las Bailarinas Mellizas.", "GalGame_Chapter030_180_018": "Ya que necesitamos un piloto, yo asumiré el puesto.", "GalGame_Chapter030_190_001": "Unos días después...", "GalGame_Chapter030_190_002": "Buenos días, Wise. ¿Recuerdas qué día es hoy?", "GalGame_Chapter030_190_003": "Buenos días, Belle. ¿Recuerdas qué día es hoy?", "GalGame_Chapter030_190_004": "Quedamos en vernos con Rain hoy.", "GalGame_Chapter030_190_005": "Hoy podremos recuperar la unidad de almacenamiento.", "GalGame_Chapter030_190_006": "Claro que sí, hoy hemos quedado en vernos con Rain.", "GalGame_Chapter030_190_007": "Claro, hoy hemos quedado en vernos con Rain.", "GalGame_Chapter030_190_008": "¡Claro que lo recuerdo! Hoy por fin vamos a recuperar la unidad de almacenamiento. Espero que también podamos descubrir algo más sobre el monstruo que salió del monumento.", "GalGame_Chapter030_190_009": "Claro que lo recuerdo. Hoy por fin vamos a recuperar la unidad de almacenamiento. Espero que también podamos descubrir algo más sobre el monstruo que salió del monumento.", "GalGame_Chapter030_190_010": "Rain es increíble. Ha logrado descifrar el contenido en solo un par de días.", "GalGame_Chapter030_190_011": "Rain es increíble. Ha logrado descifrar el contenido en solo un par de días.", "GalGame_Chapter030_190_012": "Me pregunto cómo le estará yendo. Al final tuvo que quedarse en la sede de Servicios Domésticos Victoria por temor a posibles represalias.", "GalGame_Chapter030_190_013": "Me pregunto cómo le estará yendo. Al final tuvo que quedarse en la sede de Servicios Domésticos Victoria por temor a posibles represalias.", "GalGame_Chapter030_190_014": "Deberíamos preguntarle cuando la veamos.", "GalGame_Chapter030_190_015": "El peligro ya ha pasado, ¿no?", "GalGame_Chapter030_190_016": "Deberíamos preguntarle cuando la veamos.", "GalGame_Chapter030_190_017": "Deberíamos preguntarle cuando la veamos.", "GalGame_Chapter030_190_018": "Bueno, si puede venir a vernos al Barrio N.º\u00A06, ya no debería ser tan peligroso, ¿no?", "GalGame_Chapter030_190_019": "Bueno, si puede venir a vernos al Barrio N.º\u00A06, ya no debería ser tan peligroso, ¿no?", "GalGame_Chapter030_190_020": "Eso espero.", "GalGame_Chapter030_190_021": "Eso espero.", "GalGame_Chapter030_190_022": "Bueno, al fin tenemos alguna pista sobre la unidad de almacenamiento, pero Perlman se las ha arreglado para escapar en el dirigible. He oído que han tenido que posponer el juicio contra Visión.", "GalGame_Chapter030_190_023": "Bueno, al fin tenemos alguna pista sobre la unidad de almacenamiento, pero Perlman se las ha arreglado para escapar en el dirigible. He oído que han tenido que posponer el juicio contra Visión.", "GalGame_Chapter030_190_024": "Además, he visto en la red proxy que el comprador de las Bailarinas Mellizas ha renunciado a la propiedad y pagado la correspondiente multa por infringir el contrato.", "GalGame_Chapter030_190_025": "Además, he visto en la red proxy que el comprador de las Bailarinas Mellizas ha renunciado a la propiedad y pagado la correspondiente multa por infringir el contrato.", "GalGame_Chapter030_190_026": "Me pregunto si lo ha hecho por los dos seres etéreos esos tan extraños o porque los rascacielos han sido parte del caso de secuestro del dirigible.", "GalGame_Chapter030_190_027": "Me pregunto si lo ha hecho por los dos seres etéreos esos tan extraños o porque los rascacielos han sido parte del caso de secuestro del dirigible.", "GalGame_Chapter030_190_028": "Bueno, dejemos eso de lado por ahora. Vamos a ver a Rain. Koleda y Grace dijeron que vendrían más tarde también.", "GalGame_Chapter030_190_029": "Bueno, dejemos eso de lado por ahora. Vamos a ver a Rain. Koleda y Grace dijeron que vendrían más tarde también.", "GalGame_Chapter030_200_001": "Buenos días, chicos. Llegan cinco minutos antes de la hora acordada.", "GalGame_Chapter030_200_002": "Tienes mejor aspecto.", "GalGame_Chapter030_200_003": "¿Cómo has estado, Rain?", "GalGame_Chapter030_200_004": "Tienes buen aspecto, Rain.", "GalGame_Chapter030_200_005": "Tienes buen aspecto, Rain.", "GalGame_Chapter030_200_006": "Rain, ¿cómo estás? ¿Cómo están las cosas?", "GalGame_Chapter030_200_007": "Rain, ¿cómo estás? ¿Cómo están las cosas?", "GalGame_Chapter030_200_008": "Bueno, estos días he tenido que mantenerme oculta, pero los chicos de Servicios Domésticos Victoria han cuidado muy bien de mí. Espero que pueda volver a mi vida normal muy pronto.", "GalGame_Chapter030_200_009": "Muchas gracias por venir a rescatarme. Esa es una deuda que no sé cómo podré pagar nunca.", "GalGame_Chapter030_200_010": "No digas eso. Si logramos rescatar el dirigible fue gracias a ti.", "GalGame_Chapter030_200_011": "No digas eso. Si logramos rescatar el dirigible fue gracias a ti.", "GalGame_Chapter030_200_012": "Rain, ¿cómo te metiste en esto?", "GalGame_Chapter030_200_013": "Rain, nunca tuve la oportunidad de preguntarte, ¿cómo acabaste involucrada en todo esto?", "GalGame_Chapter030_200_014": "Rain, no quiero ser grosero, pero ¿cómo acabaste en medio de todo esto?", "GalGame_Chapter030_200_015": "Puesto que se trata de ustedes, no tengo nada que ocultar.", "GalGame_Chapter030_200_016": "Hace poco, un cliente desconocido me contactó y me ofreció una tarifa muy alta, pero se negó a revelar los detalles del trabajo. Cuando insistí para que me diera información, dijo que podíamos vernos en persona.", "GalGame_Chapter030_200_017": "Al principio me pareció muy sospechoso, pero la cantidad que ofrecían era realmente alta, así que me dejé engañar.", "GalGame_Chapter030_200_018": "Ya veo... Aunque hay que reconocer que eres increíble, Rain. Incluso estando secuestrada fuiste capaz de enviar mensajes de socorro desde la azotea de las Bailarinas Mellizas.", "GalGame_Chapter030_200_019": "Ya veo... Aunque hay que reconocer que eres increíble, Rain. Incluso estando secuestrada fuiste capaz de enviar mensajes de socorro desde la azotea de las Bailarinas Mellizas.", "GalGame_Chapter030_200_020": "Y menos mal que me descubrieron en el proceso. Me mantenían con vida porque su cliente quería saber qué clase de información había filtrado exactamente.", "GalGame_Chapter030_200_021": "¿Quién era el cliente?", "GalGame_Chapter030_200_022": "¿Quién era el cliente?", "GalGame_Chapter030_200_023": "¿Quién era el cliente?", "GalGame_Chapter030_200_024": "No estoy segura. No apareció en persona, solo llamó y me contó algunas cosas sobre el dirigible.", "GalGame_Chapter030_200_025": "Pero oí algo a escondidas. La razón por la que querían atacar el dirigible era para librarse de Perlman. Y también mencionaron algo llamado «sacrificio»...", "GalGame_Chapter030_200_026": "¿Sacrificio? ¿Qué es eso?", "GalGame_Chapter030_200_027": "¿Sacrificio? ¿Qué es eso?", "GalGame_Chapter030_200_028": "Lo siento, es todo lo que sé.", "GalGame_Chapter030_200_029": "Ah, por cierto, aquí está lo que querían.", "GalGame_Chapter030_200_030": "¡Muchas gracias, Rain!", "GalGame_Chapter030_200_031": "Gracias, nos has ayudado mucho.", "GalGame_Chapter030_200_032": "No me las den, solo estoy devolviendo el favor. Y, claramente, no les voy a cobrar nada por ello.", "GalGame_Chapter030_200_033": "Van a investigar la unidad de almacenamiento, ¿verdad? Los dejo entonces. Me pasaré por la tienda pronto, pero en calidad de clienta.", "GalGame_Chapter030_200_034": "¡Genial! ¡Estaremos encantados de tenerte en Random Play siempre que quieras! ¡Y también puedes venir en calidad de amiga, no lo olvides!", "GalGame_Chapter030_200_035": "Siempre tendremos nuevas cintas preparadas para ti en Random Play. Y también puedes venir en calidad de amiga, no lo olvides.", "GalGame_Chapter030_200_036": "Wise, Koleda y los demás llegarán pronto. Deberíamos volver ya.", "GalGame_Chapter030_200_037": "Belle, Koleda y los demás llegarán pronto. Deberíamos volver ya.", "GalGame_Chapter030_210_001": "He oído que se han vuelto a ver envueltos en otro accidente mientras intentaban descifrar la unidad de almacenamiento.", "GalGame_Chapter030_210_002": "Seguro que ha sido Nicole la que les ha ido con la historia. Fue bastante peligroso, la verdad. Varios miembros de las Liebres Astutas casi no lo cuentan.", "GalGame_Chapter030_210_003": "Seguro que ha sido Nicole la que les ha ido con la historia. Fue bastante peligroso, la verdad. Varios miembros de las Liebres Astutas casi no lo cuentan.", "GalGame_Chapter030_210_004": "Bueno, pues me alegro de que estén bien.", "GalGame_Chapter030_210_005": "Últimamente, tengo la sensación de que toda la ciudad está en constante peligro. Tal vez sea porque no puedo dejar de pensar en ese bicho.", "GalGame_Chapter030_210_006": "Estaba deseando descifrar el contenido de la unidad de almacenamiento, pero ahora estoy un poco nerviosa.", "GalGame_Chapter030_210_007": "No te preocupes, renacuaja. Sea lo que sea lo que descubramos, lo afrontaremos juntos.", "GalGame_Chapter030_210_008": "¡Exacto! Grace tiene razón.", "GalGame_Chapter030_210_009": "Grace tiene razón.", "GalGame_Chapter030_210_010": "Hada, ¿te encargas tú?", "GalGame_Chapter030_210_011": "Hada, te toca.", "GalGame_Chapter030_210_012": "Hada, ¿te encargas tú?", "GalGame_Chapter030_210_013": "Hada, ¿te encargas tú?", "GalGame_Chapter030_210_014": "Bien, Hada, es tu turno. Analiza los datos de la unidad de almacenamiento.", "GalGame_Chapter030_210_015": "Bien, Hada, es tu turno. Analiza los datos de la unidad de almacenamiento.", "GalGame_Chapter030_210_016": "Sí, am{M#o}{F#a}. Analizando...", "GalGame_Chapter030_210_017": "...", "GalGame_Chapter030_210_018": "Am{M#o}{F#a}, he detectado un archivo de audio. La fecha de registro coincide con la noche antes de la caída de la antigua capital.", "GalGame_Chapter030_210_019": "¿Un archivo de audio?", "GalGame_Chapter030_210_020": "¿Puedes reproducirlo?", "GalGame_Chapter030_210_021": "Hada, ¿puedes reproducirlo?", "GalGame_Chapter030_210_022": "Hada, ¿puedes reproducirlo?", "GalGame_Chapter030_210_023": "Afirmativo.", "GalGame_Chapter03_01_01": "Ah, Belle, has vuelto.", "GalGame_Chapter03_01_01F": "Ah, Wise, has vuelto.", "GalGame_Chapter03_01_02": "Ya he preparado el grabador de la tele. No tienes planes para estos días, ¿verdad?", "GalGame_Chapter03_01_02F": "Ya he preparado el grabador de la tele. No tienes planes para estos días, ¿verdad?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option1_01": "¿Qué has estado haciendo tú?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option1_02F_Main": "¿Eh? ¿«Grabador»? Wise, ¿qué estás haciendo?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option1_02_Main": "¿Eh? ¿«Grabador»? Belle, ¿qué estás haciendo?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option1_03": "Belle... no habrás olvidado qué día es mañana, ¿verdad?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option1_03F": "Wise... no habrás olvidado qué día es mañana, ¿verdad?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option2_01": "Creo que ya lo recuerdo...", "GalGame_Chapter03_01_03_Option2_02F_Main": "¡Ah, ya lo recuerdo! ¡La demanda de Nicole!", "GalGame_Chapter03_01_03_Option2_02_Main": "Ah, ya me acuerdo. Te refieres a la demanda de Nicole, ¿no?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option2_03": "Exacto.", "GalGame_Chapter03_01_03_Option2_03F": "¡Exacto!", "GalGame_Chapter03_01_04": "Mañana por la mañana comienza oficialmente el juicio por el caso «Demolición sin Visión».", "GalGame_Chapter03_01_04F": "Mañana por la mañana comienza oficialmente el juicio por el caso «Demolición sin Visión».", "GalGame_Chapter03_01_05": "Nuestra vieja amiga Nicole aparecerá en televisión como representante legal de los residentes de la Calle Lona.", "GalGame_Chapter03_01_05F": "Nuestra vieja amiga Nicole aparecerá en televisión como representante legal de los residentes de la Calle Lona.", "GalGame_Chapter03_01_06": "Aunque no estamos al frente del caso, también participamos en él. Creo que deberíamos usar una cinta para grabar todo el juicio.", "GalGame_Chapter03_01_06F": "Nosotros también ayudamos en desenmascarar la conspiración de Visión. Creo que deberíamos grabar el juicio.", "GalGame_Chapter03_01_07_Option1_01": "Tienes mucha razón, Belle.", "GalGame_Chapter03_01_07_Option1_01F": "¡Tienes toda la razón, Wise!", "GalGame_Chapter03_01_07_Option1_02F_Main": "Guau, realmente piensas en todo, hermanito.", "GalGame_Chapter03_01_07_Option1_02_Main": "Buen idea, Belle. Tienes mucha iniciativa.", "GalGame_Chapter03_01_07_Option2_01": "¿Quién sabe? A lo mejor se la podemos vender luego a Nicole.", "GalGame_Chapter03_01_07_Option2_02F_Main": "¡Tal vez incluso podríamos venderle a Nicole una versión editada de sus mejores momentos durante el juicio!", "GalGame_Chapter03_01_07_Option2_02_Main": "¿Estás pensando en venderle a Nicole una copia de la cinta?", "GalGame_Chapter03_01_07_Option2_03": "Ja, ja, me parece buena idea.", "GalGame_Chapter03_01_07_Option2_03F": "Ja, ja, pues sí.", "GalGame_Chapter03_01_08": "El juicio está programado para mañana, pero probablemente Nicole tenga que salir hoy. Al fin y al cabo, el juicio tendrá lugar en el tribunal supremo.", "GalGame_Chapter03_01_08F": "El juicio está programado para mañana, pero probablemente Nicole tenga que salir hoy. Al fin y al cabo, el juicio tendrá lugar en el tribunal supremo.", "GalGame_Chapter03_01_09": "Ridu TV está transmitiendo un programa relacionado.", "GalGame_Chapter03_01_09F": "Ridu TV está transmitiendo un programa relacionado. ¿Quieres verlo?", "GalGame_Chapter03_02_01": "«... cuestiones que podrían convertirse en el punto principal de discusión mañana. A continuación, demos la bienvenida a nuestro invitado especial...»", "GalGame_Chapter03_02_02": "Pensaba que los delitos de Perlman y Visión eran tan evidentes que el caso sería una mera formalidad.", "GalGame_Chapter03_02_02F": "Pensaba que los delitos de Perlman y Visión eran tan evidentes que el caso sería una mera formalidad.", "GalGame_Chapter03_02_03": "No pensé que fueran a debatir hasta el más mínimo detalle del caso, sin mencionar todas las precauciones que han tomado en caso de que Perlman rompa el silencio y se declare inocente.", "GalGame_Chapter03_02_03F": "No pensé que fueran a debatir hasta el más mínimo detalle del caso, sin mencionar todas las precauciones que han tomado en caso de que Perlman rompa el silencio y se declare inocente.", "GalGame_Chapter03_02_04": "No es de extrañar que Nicole haya estado tan preocupada por el caso. Espero que todo salga bien mañana.", "GalGame_Chapter03_02_04F": "No es de extrañar que Nicole haya estado tan preocupada por el caso. Espero que todo salga bien mañana.", "GalGame_Chapter03_02_05": "¡Faetón!", "GalGame_Chapter03_02_06": "Hola, proxies.", "GalGame_Chapter03_02_07": "¿Eh? ¿Nicole, Anby? ¿Qué hacen aquí?", "GalGame_Chapter03_02_07F": "¿Eh? ¿Nicole, Anby? ¿Qué hacen aquí?", "GalGame_Chapter03_02_08": "¿No se supone que hoy salía el dirigible, Nicole?", "GalGame_Chapter03_02_08F": "Nicole, ¿no deberías estar de camino para subirte al dirigible en estos momentos?", "GalGame_Chapter03_02_09": "Esa era la idea, pero hay algo que tengo que hablar con ustedes. Si no, me temo que mañana me pasaré todo el día dándole vueltas al asunto durante el juicio.", "GalGame_Chapter03_02_16_Option1_01": "Suena a conspiración.", "GalGame_Chapter03_02_16_Option1_02F_Main": "Humm, todo esto suena a conspiración.", "GalGame_Chapter03_02_16_Option1_02_Main": "Humm, todo esto suena a conspiración.", "GalGame_Chapter03_02_16_Option1_03": "Todavía no puedo confirmar que se trate de eso.", "GalGame_Chapter03_02_16_Option2_01": "Suena a chisme.", "GalGame_Chapter03_02_16_Option2_02F_Main": "¿Eh? ¿Nos vas a contar un buen chisme?", "GalGame_Chapter03_02_16_Option2_02_Main": "Todo esto me suena a chisme.", "GalGame_Chapter03_02_16_Option2_03": "Deja esa actitud de cotilla para los dramas de la tele. No creo que esto sea tan sencillo como parece.", "GalGame_Chapter03_02_21F": "Suena un poco sospechoso... Nicole, ¿puedes prestarme tu teléfono un momento?", "GalGame_Chapter03_02_23F": "Hada, ¿podrías echarle un vistazo a los mensajes de Rain? ¿De verdad están completamente en blanco?", "GalGame_Chapter03_02_29F": "¿Qué ocurre, Nicole? ¿Hay algún problema con esos edificios? Te has puesto pálida.", "GalGame_Chapter03_02_36_Option1_01": "¿Se habrá equivocado Hada?", "GalGame_Chapter03_02_36_Option1_02F_Main": "Hada, ¿no te estarás equivocando?", "GalGame_Chapter03_02_36_Option1_02_Main": "Hada, ¿no te estarás equivocando?", "GalGame_Chapter03_02_36_Option1_03": "Am{F#a}{M#o}, poniendo a un lado su indecisión, ¿acaso duda también de mi análisis?", "GalGame_Chapter03_02_36_Option2_01": "Es poco probable que Hada se equivoque.", "GalGame_Chapter03_02_36_Option2_02F_Main": "A juzgar por las habilidades de Hada, no creo que se equivoque.", "GalGame_Chapter03_02_36_Option2_02_Main": "A juzgar por las habilidades de Hada, no creo que se equivoque.", "GalGame_Chapter03_02_36_Option2_03": "Gracias por tu confianza, am{F#a}{M#o}.", "GalGame_Chapter03_02_38F": "Wise, Nicole está muy preocupada, y nosotros también necesitamos la ayuda de Rain. ¿Qué te parece si vamos a inspeccionar las Bailarinas Mellizas nosotros mismos?", "GalGame_Chapter03_02_39_Option1_01": "Estoy de acuerdo.", "GalGame_Chapter03_02_39_Option1_02F_Main": "¡Estoy de acuerdo! Yo no creo en fenómenos paranormales.", "GalGame_Chapter03_02_39_Option1_02_Main": "Me parece bien. Dudo mucho que los mensajes tengan que ver con nada paranormal.", "GalGame_Chapter03_02_39_Option2_01": "¿Quieres ir a investigarlo?", "GalGame_Chapter03_02_39_Option2_02F_Main": "¿Quieres ir a investigarlo? Vaya, hermanito, últimamente rebosas confianza en ti mismo. ¡Seguro que es gracias a mi colección de cintas!", "GalGame_Chapter03_02_39_Option2_02_Main": "Eh... ¿De verdad quieres ir a investigarlo?", "GalGame_Chapter03_02_39_Option2_03": "Belle, ¿podrías dejar de mencionar que me obligaste a ver esa película de terror contigo?", "GalGame_Chapter03_02_39_Option2_03F": "¿Eh? ¿Tienes miedo, Wise? Pensé que llevándote a ver esa película de terror conmigo te volverías más valiente, pero no.", "GalGame_Chapter03_02_40F": "Nicole, iremos a inspeccionar el paradero de Rain, pero es posible que tengamos que adentrarnos en la Cavidad. ¿Te importaría prestarnos a Anby y los demás?", "GalGame_Chapter03_02_44F": "¿Eh? Espera, Nicole, ¿esta chica de la mochila es Rain?", "GalGame_Chapter03_02_45_Option1": "Es una clienta nuestra.", "GalGame_Chapter03_02_46F": "Es clienta habitual del videoclub. Ja, a esto llamo yo no juzgar un libro por su portada.", "GalGame_Chapter03_03_01": "Uff, este lugar es un verdadero laberinto. Y encima hace frío y hay mucha humedad. Es peor que el resto de las Cavidades.", "GalGame_Chapter03_03_02": "Acabo de cambiar las piezas de mi rodilla hace unos días. Espero que no se me oxiden.", "GalGame_Chapter03_03_03": "Billy, espero que no compraras ingredientes baratos salidos de a saber dónde. Yo siempre me mantengo lejos de los restaurantes cutres para ahorrarme los problemas de estómago.", "GalGame_Chapter03_03_04": "... ¿Eh?", "GalGame_Chapter03_03_05": "¿Qué sucede, Anby?", "GalGame_Chapter03_03_06": "Desde que entramos, tengo la sensación de que alguien nos observa.", "GalGame_Chapter03_03_07": "¡Yo también! ¡Nada más entrar, sentí un escalofrío! ¡Además, he notado algo deslizándose junto a mi pierna de vez en cuando!", "GalGame_Chapter03_03_08": "¡Aaaah! ¡Acabo de sentirlo otra vez!", "GalGame_Chapter03_03_09": "¡Es mi cola!", "GalGame_Chapter03_03_13": "¡Seres etéreos! ¡Acabemos con ellos!", "GalGame_Chapter040_010_001": "Poco después, Pastor se pasa por el videoclub.", "GalGame_Chapter040_010_002": "¡Mis dos Faetones, mis viejos amigos! Ha pasado mucho tiempo. ¿Cómo les va últimamente?", "GalGame_Chapter040_010_003": "Nada mal, gracias a ti. Aunque, claro, sería mejor si nos trajeras más negocio.", "GalGame_Chapter040_010_004": "Nada mal, gracias a ti. Aunque, claro, sería mejor si nos trajeras más negocio.", "GalGame_Chapter040_010_005": "Ja, ja, no tengo muy claro cómo responderte a eso.", "GalGame_Chapter040_010_006": "Parece que no vienes con buenas noticias.", "GalGame_Chapter040_010_007": "Tengo la impresión de que nos vas a decepcionar.", "GalGame_Chapter040_010_008": "Parece que no vienes con buenas noticias.", "GalGame_Chapter040_010_009": "Parece que nos traes una mala noticia.", "GalGame_Chapter040_010_010": "Tengo la impresión de que nos vas a decepcionar.", "GalGame_Chapter040_010_011": "Tengo la impresión de que nos vas a decepcionar.", "GalGame_Chapter040_010_012": "Tienen que creerme, es una causa de fuerza mayor.", "GalGame_Chapter040_010_013": "Para garantizar la seguridad durante las elecciones, se ha reforzado la seguridad en toda la ciudad. No solo en las principales vías, sino también a las salidas de las Cavidades y en la Periferia.", "GalGame_Chapter040_010_014": "Hay muchos comerciantes de la Periferia que utilizan las Cavidades para transportar mercancías, pero la situación se ha vuelto muy arriesgada últimamente. La mayoría de los clientes han renunciado a hacer negocios en la ciudad.", "GalGame_Chapter040_010_015": "Incluso aunque alguien se arriesgara a seguir adelante, ninguno de esos pequeños comerciantes tiene nada que pueda interesarles.", "GalGame_Chapter040_010_016": "Después de todo, han dejado pasar uno de mis encargos de gran valor para hacer negocios en la Periferia. Seguro que están buscando nuevas fuentes de información fiables.", "GalGame_Chapter040_010_017": "Nos conoces muy bien.", "GalGame_Chapter040_010_018": "No vayas por ahí haciendo suposiciones.", "GalGame_Chapter040_010_019": "Parece que nos conoces muy bien, Pastor.", "GalGame_Chapter040_010_020": "Parece que nos conoces muy bien, Pastor.", "GalGame_Chapter040_010_021": "Al fin y al cabo, somos socios desde hace mucho tiempo. No se preocupen, no voy a meterme en asuntos que no me incumben.", "GalGame_Chapter040_010_022": "Hoy no traigo ningún negocio para ustedes, pero tampoco he venido con las manos vacías. Tengo una propuesta: si lo que buscan es información, tal vez deberían conocer a los motoristas de la Periferia.", "GalGame_Chapter040_010_023": "Pastor, es mejor que no vayas haciendo suposiciones por tu cuenta.", "GalGame_Chapter040_010_024": "Pastor, es mejor que no vayas haciendo suposiciones por tu cuenta.", "GalGame_Chapter040_010_025": "Parece que será mejor que no hable demasiado de este tema para no perder a mis clientes habituales.", "GalGame_Chapter040_010_026": "Bueno, hagan como si estuviera hablando solo. Si lo que quieren es obtener información, pueden intentar conocer a los motoristas de la Periferia.", "GalGame_Chapter040_010_027": "¿Los motoristas?", "GalGame_Chapter040_010_028": "¿Los motoristas?", "GalGame_Chapter040_010_029": "La gente de la Periferia vive muy dispersa y depende de los motoristas para el transporte de suministros. Son un grupo muy respetado entre los residentes y siempre están al día de todo lo que pasa.", "GalGame_Chapter040_010_030": "El problema es que está fuera del alcance de mis habilidad, así que me temo que esto es todo lo que puedo hacer por ustedes.", "GalGame_Chapter040_010_031": "Bueno, eso era todo lo que tenía que decir. No quisiera seguir interrumpiendo su día. Si cambian de opinión y quieren ganar algo de dinero fácilmente, pueden ponerse en contacto conmigo en cualquier momento.", "GalGame_Chapter040_010_032": "Gracias, lo pensaremos. Nos vemos.", "GalGame_Chapter040_010_033": "Gracias, lo pensaremos. Nos vemos.", "GalGame_Chapter040_010_034": "Hemos conseguido información valiosa, pero...", "GalGame_Chapter040_010_035": "Hemos obtenido algo de información valiosa, pero buscar a Perlman sigue siendo tan difícil como buscar una aguja en un pajar.", "GalGame_Chapter040_010_036": "Hemos obtenido algo de información valiosa, pero buscar a Perlman sigue siendo tan difícil como buscar una aguja en un pajar.", "GalGame_Chapter040_010_037": "No queda más remedio. La Periferia está completamente fuera de nuestra zona de trabajo habitual.", "GalGame_Chapter040_010_038": "No queda más remedio. La Periferia está completamente fuera de nuestra zona de trabajo habitual.", "GalGame_Chapter040_010_039": "Hablando del tema, últimamente se escuchan cada vez menos noticias sobre Perlman por la ciudad. Ni siquiera Hada es capaz de encontrar información de utilidad.", "GalGame_Chapter040_010_040": "Hablando del tema, últimamente se escuchan cada vez menos noticias sobre Perlman por la ciudad. Ni siquiera Hada es capaz de encontrar información de utilidad.", "GalGame_Chapter040_010_041": "Wise, ¿no crees que todo esto es muy extraño?", "GalGame_Chapter040_010_042": "Belle, creo que todo esto es un poco extraño.", "GalGame_Chapter040_010_043": "¿A qué te refieres?", "GalGame_Chapter040_010_044": "Sí, sé a lo que te refieres.", "GalGame_Chapter040_010_045": "¿A qué te refieres?", "GalGame_Chapter040_010_046": "¿A qué te refieres?", "GalGame_Chapter040_010_047": "Piénsalo, Wise: aunque la Periferia es un área extensa, está prácticamente desierta. Para vivir allí, tendrías que interactuar con otras personas.", "GalGame_Chapter040_010_048": "Piénsalo, Belle: aunque la Periferia es un área extensa, está prácticamente desierta. Para vivir allí, tendrías que interactuar con otras personas.", "GalGame_Chapter040_010_049": "Sí, sé a lo que te refieres. Aunque la Periferia es una zona muy grande, es imposible vivir allí y mantener el anonimato.", "GalGame_Chapter040_010_050": "Sí, sé a lo que te refieres. Aunque la Periferia es una zona muy grande, es imposible vivir allí y mantener el anonimato.", "GalGame_Chapter040_010_051": "Exacto.", "GalGame_Chapter040_010_052": "Exacto.", "GalGame_Chapter040_010_053": "El caso de la huida de Perlman causó un gran escándalo y pesa sobre él una orden de búsqueda y captura del Ministerio de Seguridad Pública. Lo normal es que, con el paso del tiempo, haya cada vez más noticias sobre el tema.", "GalGame_Chapter040_010_054": "El caso de la huida de Perlman causó un gran escándalo y pesa sobre él una orden de búsqueda y captura del Ministerio de Seguridad Pública. Lo normal es que, con el paso del tiempo, haya cada vez más noticias sobre el tema.", "GalGame_Chapter040_010_055": "¿Cómo puede una persona desaparecer así sin dejar rastro?", "GalGame_Chapter040_010_056": "¿Cómo puede una persona desaparecer así sin dejar rastro?", "GalGame_Chapter040_020_001": "Mientras tanto, en Random Play...", "GalGame_Chapter040_020_002": "Si te soy sincera, empiezo a pensar que tal vez Perlman no siga con vida.", "GalGame_Chapter040_020_003": "Si te soy sincero, empiezo a pensar que tal vez Perlman no siga con vida.", "GalGame_Chapter040_020_004": "El tema de la investigación del sacrificio queda en manos de HAND, pero me temo que la demanda de las Liebres Astutas tendrá que posponerse.", "GalGame_Chapter040_020_005": "El tema de la investigación del sacrificio queda en manos de HAND, pero me temo que la demanda de las Liebres Astutas tendrá que posponerse.", "GalGame_Chapter040_020_006": "Am{M#o}{F#a}, asistente n.º\u00A02, he detectado una llamada entrante de Billy. ¿Quieren que la transfiera?", "GalGame_Chapter040_020_007": "Justo cuando estábamos hablando de ellos... Adelante, Hada, pásanos la llamada.", "GalGame_Chapter040_020_008": "Justo cuando estábamos hablando de ellos... Adelante, Hada, pásanos la llamada.", "GalGame_Chapter040_020_009": "Oh, así que están en casa. Les he enviado un mensaje, pero no me han contestado.", "GalGame_Chapter040_020_010": "Hola, Billy, estamos aquí los dos. ¿Qué pasa?", "GalGame_Chapter040_020_011": "Lo siento, Billy. Estábamos atendiendo a los clientes.", "GalGame_Chapter040_020_012": "Estamos aquí los dos. ¿Qué pasa?", "GalGame_Chapter040_020_013": "Hola, Billy, estamos aquí los dos. ¿Qué pasa?", "GalGame_Chapter040_020_014": "Lo siento, Billy. Estábamos atendiendo a los clientes. No hemos mirado el teléfono.", "GalGame_Chapter040_020_015": "Lo siento, Billy. Estábamos atendiendo a los clientes. No hemos mirado el teléfono.", "GalGame_Chapter040_020_016": "Verán, tengo algo muy importante que decirles. ¡Sería mejor si pudiéramos hablar cara a cara!", "GalGame_Chapter040_020_017": "Estoy en el cruce que hay cerca de La Aguja del Bardo. ¿Podrían acercarse?", "GalGame_Chapter040_020_018": "Billy, ya que estás ahí, ¿por qué no vienes al videoclub?", "GalGame_Chapter040_020_019": "Billy, ya que estabas por la zona, ¿por qué no vienes al videoclub y hablamos aquí?", "GalGame_Chapter040_020_020": "Humm, es que no creo que pueda pasar con el coche.", "GalGame_Chapter040_020_021": "¡Ah, espera! Viene un oficial de seguridad. Tengo que explicárselo.", "GalGame_Chapter040_020_022": "Jef{M#e}{F#a}, te cuelgo, ¿eh? ¡Te espero aquí! ¡Y lo siento por las molestias!", "GalGame_Chapter040_020_023": "¿Qué bicho le ha picado a Billy? Pero si hasta ahora han venido un montón de veces con el coche de las Liebres Astutas a nuestro garaje...", "GalGame_Chapter040_020_024": "¿Qué quiere decir Billy con que no puede pasar con el coche? Pero si hasta ahora han venido un montón de veces con el coche de las Liebres Astutas a nuestro garaje...", "GalGame_Chapter040_020_025": "En fin, ya que nos lo ha pedido, deberías ir a verle, Wise.", "GalGame_Chapter040_020_026": "En fin, parece que tiene algo que decir, así que deberías ir a verle, Belle.", "GalGame_Chapter040_030_001": "¡Ey, dependient{M#e}{F#a}! ¡Qué rápido has venido!", "GalGame_Chapter040_030_002": "Billy, ¿has cambiado de trabajo?", "GalGame_Chapter040_030_003": "Billy, ¿te ha tocado la lotería?", "GalGame_Chapter040_030_004": "¿Has dejado las Liebres Astutas, Billy? ¿Por qué tienes un camión con el logo de Pasos Agigantados? ¿Y este bangbú?", "GalGame_Chapter040_030_005": "¿Has dejado las Liebres Astutas, Billy? ¿Por qué tienes un camión con el logo de Pasos Agigantados? ¿Y este bangbú?", "GalGame_Chapter040_030_006": "Oye, ¿cómo iba yo a hacer eso? Estoy muy contento con mi vida tal y como es ahora. Además, Nickie aún no me ha pagado ni un denique del bono que me prometió.", "GalGame_Chapter040_030_007": "El coche y el bangbú pertenecen a una banda de motoristas de la Periferia conocidos como los Hijos de Calidón.", "GalGame_Chapter040_030_008": "Billy, no me digas que les ha tocado la lotería... ¿Han comprado un coche? ¿Y le han cambiado el diseño a Amillion?", "GalGame_Chapter040_030_009": "Billy, no me digas que les ha tocado la lotería... ¿Han comprado un coche? ¿Y le han cambiado el diseño a Amillion?", "GalGame_Chapter040_030_010": "Ja, ja, ja, por supuesto que no.", "GalGame_Chapter040_030_011": "Verás, no sé si debería contarlo, pero... El coche y el bangbú pertenecen a una banda de motoristas de la Periferia conocidos como los Hijos de Calidón.", "GalGame_Chapter040_030_012": "El coche tiene una licencia de Nueva Eridu nueva, pero últimamente, los ciudadanos no residentes tienen que hacer una larga cola para entrar y salir de la ciudad. Así que les estoy ayudando a repartir la mercancía. Después de todo, solía trabajar con ellos.", "GalGame_Chapter040_030_013": "¡Ah, así que antes vivías en la Periferia!", "GalGame_Chapter040_030_014": "¿Así que conoces a los motoristas?", "GalGame_Chapter040_030_015": "¡Ah, así que antes vivías en la Periferia!", "GalGame_Chapter040_030_016": "¡Ah, así que antes vivías en la Periferia!", "GalGame_Chapter040_030_017": "Sí. Viví en la Periferia durante mucho tiempo. En realidad, fue de casualidad que acabara aquí en la ciudad.", "GalGame_Chapter040_030_018": "¡Entonces, seguro que conoces a los motoristas!", "GalGame_Chapter040_030_019": "¡Entonces, seguro que conoces a los motoristas!", "GalGame_Chapter040_030_020": "Sí. De hecho, trabajé para ellos un tiempo antes de que el destino me trajera a la ciudad.", "GalGame_Chapter040_030_021": "Bueno, jef{M#e}{F#a}, podemos hablar más del tema en otra ocasión. Ahora tengo algo importante que decirte...", "GalGame_Chapter040_030_022": "¡Los Hijos de Calidón tienen información sobre Perlman!", "GalGame_Chapter040_030_023": "¿Es de fiar la información?", "GalGame_Chapter040_030_024": "¿A qué tipo de información te refieres?", "GalGame_Chapter040_030_025": "¿Es de fiar la información?", "GalGame_Chapter040_030_026": "¿Es de fiar la información?", "GalGame_Chapter040_030_027": "¡Por supuesto! Me lo dijo su segundo al mando.", "GalGame_Chapter040_030_028": "¿De verdad? ¿A qué tipo de información te refieres?", "GalGame_Chapter040_030_029": "¿Y de qué tipo de información se trata?", "GalGame_Chapter040_030_030": "Les pregunté, pero dijeron que no podían compartir la información así como así.", "GalGame_Chapter040_030_031": "Los Hijos de Calidón saben que estamos buscando a Perlman. Dicen que pueden ofrecernos información exclusiva, pero insisten en reunirse con Faetón para hablar de negocios.", "GalGame_Chapter040_030_032": "¿Quieren contratar a un proxy?", "GalGame_Chapter040_030_033": "¿Quieres decir que están buscando un proxy?", "GalGame_Chapter040_030_034": "¿Quieres decir que están buscando un proxy?", "GalGame_Chapter040_030_035": "No lo dijeron con esas palabras, pero creo que sí.", "GalGame_Chapter040_030_036": "Jef{M#e}{F#a}, Perlman es imprescindible para el caso que llevamos, pero Nicole dice que te debemos mucho. Así que, ¡la última palabra la tienes tú!", "GalGame_Chapter040_030_037": "En fin, estos días estoy ayudando a los Hijos de Calidón a mejorar su bangbú y comprar suministros en la ciudad. Me reuniré con ellos en un par de días.", "GalGame_Chapter040_030_038": "Si estás dispuest{M#o}{F#a} a conocerlos, ¡podríamos ir juntos!", "GalGame_Chapter040_040_001": "Ah, Wise, ¿ya has vuelto? ¿Qué te dijo Billy?", "GalGame_Chapter040_040_002": "Ah, Belle, ¿ya has vuelto? ¿Qué te dijo Billy?", "GalGame_Chapter040_040_003": "Le cuentas a {M#Belle}{F#Wise} lo que ha pasado...", "GalGame_Chapter040_040_004": "Así que la banda de motoristas de la Periferia, Los Hijos de Calidón, tiene información sobre Perlman, pero quieren reunirse con nosotros para discutir los detalles...", "GalGame_Chapter040_040_005": "Así que la banda de motoristas de la Periferia, Los Hijos de Calidón, tiene información sobre Perlman, pero quiere reunirse con nosotros para discutir los detalles...", "GalGame_Chapter040_040_006": "¿Qué piensas tú de todo esto, Wise?", "GalGame_Chapter040_040_007": "¿Qué opinas tú de todo esto, Belle?", "GalGame_Chapter040_040_008": "Bueno, finalmente tenemos una pista.", "GalGame_Chapter040_040_009": "Ya que necesitan un proxy...", "GalGame_Chapter040_040_010": "Yo creo que no podemos dejar escapar una pista sobre Perlman tan fácilmente. Además, Pastor dijo que la gente de la Periferia está muy bien informada.", "GalGame_Chapter040_040_011": "No podemos dejar escapar una pista sobre Perlman tan fácilmente. Además, Pastor dijo que la gente de la Periferia está muy bien informada.", "GalGame_Chapter040_040_012": "Si lo que necesitan es un proxy, entonces tal vez podamos hacernos con esa información.", "GalGame_Chapter040_040_013": "Si lo que necesitan es un proxy, entonces tal vez podamos hacernos con esa información.", "GalGame_Chapter040_040_014": "Eso es fácil de decir, pero quieren que vayas a la Periferia en persona. ¡Es territorio desconocido!", "GalGame_Chapter040_040_015": "Aun así, la Periferia es un lugar muy peligroso. No sabemos qué clase de peligros aguardan en ese lugar. No me siento cómodo dejando que vayas en persona.", "GalGame_Chapter040_040_016": "Pero Billy también estará.", "GalGame_Chapter040_040_017": "Parece un grupo con buena reputación.", "GalGame_Chapter040_040_018": "Billy también estará allí. Además, todavía los ayuda, así que deben de llevarse bien.", "GalGame_Chapter040_040_019": "Billy también estará allí. Además, todavía trabaja con ellos y parece que se llevan bien.", "GalGame_Chapter040_040_020": "Le he pedido a Hada que los investigue. No hay mucha información, pero tampoco nada negativo sobre los Hijos de Calidón o su empresa de transporte.", "GalGame_Chapter040_040_021": "Le he pedido a Hada que los investigue. No hay mucha información, pero tampoco nada negativo sobre los Hijos de Calidón o su empresa de transporte.", "GalGame_Chapter040_040_022": "... Está bien.", "GalGame_Chapter040_040_023": "... Está bien.", "GalGame_Chapter040_040_024": "Míralo por el lado positivo. La Periferia no forma parte de la jurisdicción de Nueva Eridu, por lo que los proxies pueden operar con total libertad. No hay que preocuparse por que descubran que somos Faetón.", "GalGame_Chapter040_040_025": "Míralo por el lado positivo. La Periferia no forma parte de la jurisdicción de Nueva Eridu, por lo que los proxies pueden operar con total libertad. No hay que preocuparse por que descubran que somos Faetón.", "GalGame_Chapter040_040_026": "En ese caso, Wise, deberías pasar los próximos días preparándote a conciencia y atando cualquier cabo suelto.", "GalGame_Chapter040_040_027": "En ese caso, Belle, deberías pasar los próximos días preparándote a conciencia y terminando todas las tareas que tengas pendientes.", "GalGame_Chapter040_050_001": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿estás bien?", "GalGame_Chapter040_050_002": "Estoy bien, tranquilo.", "GalGame_Chapter040_050_003": "Ay, mi cabeza...", "GalGame_Chapter040_050_004": "Billy, estoy bien. No te preocupes.", "GalGame_Chapter040_050_005": "Billy, estoy bien. No te preocupes.", "GalGame_Chapter040_050_006": "Uff, menos mal. El golpe que te has dado contra mi brazo ha sonado muy fuerte.", "GalGame_Chapter040_050_007": "Ay... Mi cabeza... Billy, tienes el brazo como una piedra.", "GalGame_Chapter040_050_008": "Ay... Mi cabeza... Billy, tienes el brazo como una piedra.", "GalGame_Chapter040_050_009": "¡Ah! ¡Lo siento mucho! Es mi culpa por haber girado tan rápido. ¡Te has estrellado contra mí!", "GalGame_Chapter040_050_010": "El tanque de petróleo que venía en nuestra dirección era terrorífico. Menos mal que tienes buenos reflejos. ¡Y el vehículo sigue funcionando!", "GalGame_Chapter040_050_011": "El problema es... que hemos acabado dentro de la Cavidad. ¿Qué hacemos ahora?", "GalGame_Chapter040_050_012": "Veamos si hay algo que nos sirva.", "GalGame_Chapter040_050_013": "Antes de caer en la Cavidad, le envié un mensaje a {M#Belle}{F#Wise}.", "GalGame_Chapter040_050_014": "Billy, deberíamos comprobar si tenemos algo a mano que nos sirva.", "GalGame_Chapter040_050_015": "Billy, deberíamos comprobar si tenemos algo a mano que nos sirva.", "GalGame_Chapter040_050_016": "¡Ah, claro! Ahora que lo dices...", "GalGame_Chapter040_050_017": "Hay medicamentos anticorrupción en el camión. Los Hijos de Calidón me pidieron que los comprara. Ustedes dos no pueden pasar mucho tiempo en la Cavidad, ¿no?", "GalGame_Chapter040_050_018": "Y creo que debería haber algunas balizas de datos descartados sobre Cavidades procedentes de la ciudad.", "GalGame_Chapter040_050_019": "Antes de caer en la Cavidad, le envié un mensaje de auxilio a Wise. Seguro que ya está pensando en la forma de sacarnos de aquí.", "GalGame_Chapter040_050_020": "Antes de caer en la Cavidad, le envié un mensaje de auxilio a Belle. Seguro que ya está pensando en la forma de sacarnos de aquí.", "GalGame_Chapter040_050_021": "Genial, así me quedo más tranquilo.", "GalGame_Chapter040_050_022": "Ah, claro, ustedes dos tienen una condición especial por la que no pueden permanecer dentro de una Cavidad mucho tiempo, ¿no?", "GalGame_Chapter040_050_023": "No te preocupes, hay medicamentos anticorrupción que compré en el camión, y creo que algunas balizas de datos sobre Cavidades procedentes de la ciudad...", "GalGame_Chapter040_050_024": "¡Billy, parece que ya tenemos una salida!", "GalGame_Chapter040_050_025": "¡Billy, parece que hemos encontrado la salida de la Cavidad!", "GalGame_Chapter040_050_026": "¡Billy, así es como saldremos de la Cavidad!", "GalGame_Chapter040_050_027": "Seguro que el bangbú de los Hijos de Calidón tiene una Zanahoria. Si le añadimos los nuevos datos...", "GalGame_Chapter040_050_028": "Seguro que el bangbú de los Hijos de Calidón tiene una Zanahoria. Si le añadimos los nuevos datos...", "GalGame_Chapter040_050_029": "¡Aaah, es verdad! Tú eres {M#un}{F#una} proxy, ¡puedes calcular una ruta de escape!", "GalGame_Chapter040_050_030": "¡Bien, jef{M#e}{F#a}, comencemos a colocar las balizas de datos!", "GalGame_Chapter040_060_001": "Eso estuvo cerca, Billy. Unos segundos más y te habrías convertido en el aperitivo perfecto para los seres etéreos.", "GalGame_Chapter040_060_002": "No te preocupes, puedo aguantar eso y más.", "GalGame_Chapter040_060_003": "Ja, ja, ¿cómo puedes seguir haciéndote el listillo incluso en un callejón sin salida?", "GalGame_Chapter040_060_004": "Lighter, aún hay mucho de mí que no sabes.", "GalGame_Chapter040_060_005": "Estoy hecho de materiales potenciados. Ya no es cosa solo de los seres etéreos. ¡Ni siquiera Nickie se atrevería a golpearme!", "GalGame_Chapter040_060_006": "...", "GalGame_Chapter040_060_007": "Oh, te refieres a que puedes aguantarlo literalmente.", "GalGame_Chapter040_060_008": "Parece que tienes a Nicole en un pedestal.", "GalGame_Chapter040_060_009": "Oh, te refieres a que puedes aguantarlo literalmente.", "GalGame_Chapter040_060_010": "Oh, te refieres a que puedes aguantarlo literalmente.", "GalGame_Chapter040_060_011": "Parece que tienes a Nicole en un pedestal.", "GalGame_Chapter040_060_012": "Parece que tienes a Nicole en un pedestal.", "GalGame_Chapter040_060_013": "Por cierto, ¿qué les trae por aquí?", "GalGame_Chapter040_060_014": "Oh, recibí una extraña llamada de un joven que me dijo que habían caído en esta Cavidad.", "GalGame_Chapter040_060_015": "Oh, recibí una extraña llamada de una joven asustada que me dijo que habían caído en esta Cavidad.", "GalGame_Chapter040_060_016": "¡Así que fue {M#la jefa}{F#el jefe}!", "GalGame_Chapter040_060_017": "A Lucy le pareció sospechoso, pero toda la información era correcta. Incluso nos proporcionó una ruta de rescate.", "GalGame_Chapter040_060_018": "A Lucy le pareció sospechoso, pero toda la información era correcta. Incluso nos proporcionó una ruta de rescate.", "GalGame_Chapter040_060_019": "¡Así que aquí tenemos al proxy legendario! ¿Quién lo hubiera dicho?", "GalGame_Chapter040_060_020": "Me halagas, pero no estaría aquí si no fuera por ti.", "GalGame_Chapter040_060_021": "Me halagas, pero estoy aquí gracias a ti...", "GalGame_Chapter040_060_022": "Me halagas, pero estoy aquí gracias a ti...", "GalGame_Chapter040_060_023": "¡Ah!", "GalGame_Chapter040_060_024": "¡Ah!", "GalGame_Chapter040_060_025": "(Fundido a negro.)", "GalGame_Chapter040_060_026": "«Eh, proxy, ¿estás bien?»", "GalGame_Chapter040_060_027": "«¡Jef{M#e}{F#a}! ¡Jef{M#e}{F#a}! ¡Aguanta! Salgamos de aquí, rápido...»", "GalGame_Chapter040_070_001": "Faetón, nunca pensé que un imprevisto los traería aquí.", "GalGame_Chapter040_070_001_01": "Un rato después...", "GalGame_Chapter040_070_002": "¿Se asustaron? Ja, ja, no se preocupen. Si Billy y ustedes son como uña y carne, también son nuestros amigos.", "GalGame_Chapter040_070_003": "¿Eso es un cumplido?", "GalGame_Chapter040_070_004": "Sí, llevamos en el mismo barco mucho tiempo.", "GalGame_Chapter040_070_005": "Humm... ¿Eso es un cumplido?", "GalGame_Chapter040_070_006": "Humm... ¿Eso es un cumplido?", "GalGame_Chapter040_070_007": "Ah, sí, ja, ja... Es cierto, hemos estado juntos en esto durante mucho tiempo.", "GalGame_Chapter040_070_008": "Ah, sí, ja, ja... Es cierto, hemos estado juntos en esto durante mucho tiempo.", "GalGame_Chapter040_070_009": "Permíteme presentarme. Soy César, la líder actual de los Hijos de Calidón, una banda de motoristas de la Periferia.", "GalGame_Chapter040_070_010": "Billy ya les contó la razón por la que les hemos reunido aquí, ¿no? Los Hijos de Calidón necesitan ayuda.", "GalGame_Chapter040_070_011": "En cuanto a Perlman, el dirigible en el que viajaba se estrelló durante el aterrizaje en la Periferia. Aunque está bien, sufrió graves heridas y aún no se ha despertado.", "GalGame_Chapter040_070_012": "¿Tienen a Perlman?", "GalGame_Chapter040_070_013": "¿Qué? ¿Estás diciendo que tienen a Perlman?", "GalGame_Chapter040_070_014": "Espera, ¿estás diciendo que tienen a Perlman?", "GalGame_Chapter040_070_015": "Sí. ¿No te lo dijo Lucy?", "GalGame_Chapter040_070_016": "No se preocupen, nosotros nos encargaremos de curarlo y se lo entregaremos cuando despierte.", "GalGame_Chapter040_070_017": "Ah, e-espera un momento...", "GalGame_Chapter040_070_018": "César, ¿estás loca? ¡Aún no hemos empezado a negociar y ya les estás dando nuestra baza más importante!", "GalGame_Chapter040_070_019": "¿Negociar? ¿Baza?", "GalGame_Chapter040_070_020": "¡Deja de molestar, Lucy! ¡Ese tipo de presiones no son propias de una jefa suprema!", "GalGame_Chapter040_070_021": "¡No te hagas la tonta! He hecho todo lo posible por mantener en secreto esta información hasta hoy. Si no logramos llegar a un acuerdo con Faetón, ¿cómo piensas que encontraré un proxy fiable para la «Travesía estigia»?", "GalGame_Chapter040_070_022": "La «Travesía estigia» es cosa nuestra. ¡Nunca he tenido la intención de dejarla en manos de otro!", "GalGame_Chapter040_070_023": "No se preocupen, proxies. El hecho de que hayan venido hasta la Periferia ya es una muestra de respeto hacia nuestra banda. Aunque no quieran ayudarnos, no cambiaré de opinión sobre lo de Perlman.", "GalGame_Chapter040_070_024": "César, apreciamos tu generosidad, pero no podemos aceptarla sin ofrecer nada a cambio.", "GalGame_Chapter040_070_025": "César, apreciamos tu generosidad, pero no podemos aceptarla sin ofrecer nada a cambio.", "GalGame_Chapter040_070_026": "¡Bien dicho, {M#Belle}{F#Wise}!", "GalGame_Chapter040_070_027": "Wise tiene razón. De hecho, hoy solo queríamos obtener algunos datos sobre Perlman. No esperábamos conseguir una recompensa tan grande.", "GalGame_Chapter040_070_028": "Belle tiene razón. De hecho, hoy solo queríamos obtener algunos datos sobre Perlman. No esperábamos conseguir una recompensa tan grande.", "GalGame_Chapter040_070_029": "Ya que han sido sinceros con nosotros, los ayudaremos en la medida de lo posible.", "GalGame_Chapter040_070_030": "Ya que han sido sinceros con nosotros, los ayudaremos en la medida de lo posible.", "GalGame_Chapter040_070_031": "¡Ja, ja, ja, qué franqueza! ¡Me gusta! ¿Ya te sientes mejor, Lucy?", "GalGame_Chapter040_070_032": "Ejem... Gracias, Faetón. Tu voluntad nos resultará de gran ayuda.", "GalGame_Chapter040_070_033": "¿Qué es eso de la «Travesía estigia»?", "GalGame_Chapter040_070_034": "¿Puedes hablarme sobre el encargo?", "GalGame_Chapter040_070_035": "¿Qué es eso de la «Travesía estigia»? Dijeron que necesitaban un proxy para ella, ¿no?", "GalGame_Chapter040_070_036": "¿Qué es eso de la «Travesía estigia»? Dijeron que necesitaban un proxy para ella, ¿no?", "GalGame_Chapter040_070_037": "Oh, la «Travesía estigia» es el evento más importante en el Antiguo Pozo Petrolífero. Es una competición que tiene lugar en el interior de una Cavidad, ¡y solo los mejores motoristas pueden participar!", "GalGame_Chapter040_070_038": "¿Puedes contarnos más detalles sobre el encargo?", "GalGame_Chapter040_070_039": "¿Puedes contarnos más detalles sobre el encargo?", "GalGame_Chapter040_070_040": "Necesitamos tu ayuda con la «Travesía estigia», {M#Wise}{F#Belle}.", "GalGame_Chapter040_070_041": "Es el evento más importante en el Antiguo Pozo Petrolífero. Es una competición que tiene lugar en el interior de una Cavidad, ¡y solo los mejores motoristas pueden participar!", "GalGame_Chapter040_070_042": "César, no va a entender nada de lo que dices.", "GalGame_Chapter040_070_043": "Déjame explicártelo. En pocas palabras, la «Travesía estigia» es una carrera de motos que recorre una Cavidad.", "GalGame_Chapter040_070_044": "Solo dos equipos participan en la competición, y las reglas son muy sencillas: el primero que llegue al Lago Fluorocandente de la Cavidad y lance la piedra de ignición al lago será el ganador.", "GalGame_Chapter040_070_045": "Parece de lo más peligroso...", "GalGame_Chapter040_070_046": "¿Qué sentido tiene un desafío tan peligroso?", "GalGame_Chapter040_070_047": "¿Desde cuándo se organizan competiciones tan peligrosas en la Periferia?", "GalGame_Chapter040_070_048": "¿Desde cuándo se organizan competiciones tan peligrosas en la Periferia?", "GalGame_Chapter040_070_049": "{M#Wise}{F#Belle}, no organizamos la «Travesía estigia» por amor al arte. Queremos garantizar la seguridad de nuestros suministros de petróleo a través de una competición regular. Después de todo, son la sangre del Antiguo Pozo Petrolífero.", "GalGame_Chapter040_070_050": "¿Qué sentido tiene un desafío tan peligroso?", "GalGame_Chapter040_070_051": "¿Qué sentido tiene un desafío tan peligroso?", "GalGame_Chapter040_070_052": "El objetivo de la «Travesía estigia» es garantizar la seguridad de los recursos de petróleo de forma regular. Después de todo, son la sangre del Antiguo Pozo Petrolífero.", "GalGame_Chapter040_070_053": "Por supuesto, para los motoristas como nosotros, la «Travesía estigia» tiene otro significado.", "GalGame_Chapter040_070_054": "¡Porque el ganador se convertirá en el jefe supremo de la Unión del Motor del Antiguo Pozo Petrolífero!", "GalGame_Chapter040_070_055": "Exacto. El jefe supremo es el único cabecilla reconocido por la Unión del Motor, Faetón.", "GalGame_Chapter040_070_056": "El equipo del jefe supremo actual se llama «Los Laureados». ¡Su líder lleva años defendiendo el título! Así que espero con ganas enfrentarme a él.", "GalGame_Chapter040_070_057": "Cuanta pasión...", "GalGame_Chapter040_070_058": "Todo sea por el honor...", "GalGame_Chapter040_070_059": "Ya veo... Cuánto entusiasmo.", "GalGame_Chapter040_070_060": "Ya veo... Cuánto entusiasmo.", "GalGame_Chapter040_070_061": "Je, je, César, si en tu mente solo hay pensamientos tan superficiales como ese, es solo cuestión de tiempo que los Hijos de Calidón acaben en mis manos.", "GalGame_Chapter040_070_062": "¿Quieres decir que los Hijos de Calidón solo compiten por la gloria?", "GalGame_Chapter040_070_063": "¿Quieres decir que los Hijos de Calidón solo compiten por la gloria?", "GalGame_Chapter040_070_064": "Je, je, {M#Wise}{F#Belle}, solo esta pobre tonta de aquí te diría algo así.", "GalGame_Chapter040_070_065": "¿Que por qué todos se esfuerzan tanto por ser el jefe supremo? No es solo por el título de campeón, ¡no somos unos niños obsesionados con los cómics de lucha!", "GalGame_Chapter040_070_066": "La industria del petróleo del Antiguo Pozo Petrolífero depende del apoyo de la Unión del Motor.", "GalGame_Chapter040_070_067": "Como líder de la Unión, el jefe supremo tiene el poder de asignar las rutas de transporte. En otras palabras: controla los beneficios.", "GalGame_Chapter040_070_068": "En los últimos seis meses, Los Laureados nos han asignado las peores rutas. ¡Seguro que lo han hecho a propósito!", "GalGame_Chapter040_070_069": "Pero cuando intenté hablar con ellos, ese tipo, Lucius, el segundo al mando, se limitó a decirme: «El jefe supremo no está en el Antiguo Pozo Petrolífero. Las rutas se deciden por sorteo».", "GalGame_Chapter040_070_070": "Humm... Ahora que lo mencionas, hace seis meses que no vemos al jefe supremo. ¿En qué estará metido?", "GalGame_Chapter040_070_071": "Pero no hay nada que temer, Lucy. Podemos arreglárnoslas aunque las rutas sean complicadas.", "GalGame_Chapter040_070_072": "Además, solo estás enojada porque no has podido comprar cosméticos y aperitivos...", "GalGame_Chapter040_070_073": "¡C-cierra el pico, César! ¡Dijiste que no me humillarías frente a los invitados!", "GalGame_Chapter040_070_074": "¿Eh? ¿Esto es humillar? Solo estoy diciendo la verdad. Además, tú eres la que no deja de llamarme tonta. ¿Yo no tengo una reputación que mantener?", "GalGame_Chapter040_070_075": "¡Te basta con abrir la boca para arruinar cualquier plan, no esperes que te elogie!", "GalGame_Chapter040_070_076": "Sí, sí, señorita Luciana de Montefío, arruiné tus planes. ¿Olvidaste quién estaba tan emocionada por conocer al legendario proxy que no pudo pegar ojo en toda la noche?", "GalGame_Chapter040_070_077": "¡Grrr! ¡Ya basta, César! ¡Te desafío a un duelo! ¡Hoy será el día en que los Hijos de Calidón tengan una nueva líder!", "GalGame_Chapter040_070_078": "Je, je, ¡adelante! Así veremos quién tiene miedo de verdad. ¡Lighter, ven a ser el árbitro!", "GalGame_Chapter040_070_079": "Eh... ¿Qué está pasando ahora?", "GalGame_Chapter040_070_080": "¿Estarán bien?", "GalGame_Chapter040_070_081": "Eh... ¿Qué está pasando ahora?", "GalGame_Chapter040_070_082": "Eh... ¿Qué está pasando ahora?", "GalGame_Chapter040_070_083": "¿Estarán bien?", "GalGame_Chapter040_070_084": "¿Estarán bien?", "GalGame_Chapter040_070_085": "No te preocupes, esto pasa dos o tres veces al día.", "GalGame_Chapter040_070_086": "Sí, ¡no pasa nada! Mientras no te pongan a arbitrar, no hay problema. Si no, te caerán palos por todas partes.", "GalGame_Chapter040_070_087": "En fin, gracias por echarnos una mano con la «Travesía estigia». ¡Vamos a darlo todo!", "GalGame_Chapter040_070_088": "Ya es tarde. No hace falta que regresen a la ciudad, ¿por qué no se quedan en el campamento con nosotros esta noche?", "GalGame_Chapter040_070_089": "Es verdad que hay pocos residentes aquí porque la gasolinera ha cerrado, pero con nosotros, los Hijos de Calidón, ¡la seguridad está garantizada!", "GalGame_Chapter040_070_090": "Han tenido un día ajetreado, así que aceptan la invitación de los Hijos de Calidón y pasan la noche en Villardiente...", "GalGame_Chapter040_070_091": "Muy temprano a la mañana siguiente...", "GalGame_Chapter040_080_001": "A la mañana siguiente...", "GalGame_Chapter040_080_002": "Buenos días, {M#Wise}{F#Belle}. ¿Descansaste bien? Parecías agotad{M#o}{F#a} ayer, te quedaste dormid{M#o}{F#a} en un segundo.", "GalGame_Chapter040_080_003": "¿A dónde vas, Billy?", "GalGame_Chapter040_080_004": "Dime, ¿dónde está mi {M#hermana}{F#hermano}?", "GalGame_Chapter040_080_005": "Billy, ¿adónde vas?", "GalGame_Chapter040_080_006": "Eh, Billy, ¿adónde vas?", "GalGame_Chapter040_080_007": "Ja, ja, en realidad, acabo de llegar. He llevado a tu herman{M#a}{F#o} de vuelta a la tienda.", "GalGame_Chapter040_080_008": "Billy, ¿dónde está mi hermano? No lo he visto.", "GalGame_Chapter040_080_009": "Billy, ¿dónde está mi hermana? No la he visto.", "GalGame_Chapter040_080_010": "Ah, acabo de acompañarl{M#a}{F#o} a su tienda.", "GalGame_Chapter040_080_011": "{M#Ella}{F#Él} y César han estado hablando sobre cómo mover parte del equipo a su furgoneta y montar un estudio móvil para proxies.", "GalGame_Chapter040_080_012": "¿Hay que traer el HDD hasta aquí?", "GalGame_Chapter040_080_013": "¿Estás diciendo que quieren traer el sistema HDD hasta aquí?", "GalGame_Chapter040_080_014": "¿Estás diciendo que quieren traer el sistema HDD hasta aquí?", "GalGame_Chapter040_080_015": "Sí, {M#la jefa}{F#el jefe} dijo que es difícil comunicarse desde la ciudad. Además, hay menos dispositivos inteligentes en la Periferia, así que la transmisión a larga distancia puede provocar retrasos.", "GalGame_Chapter040_080_016": "¡Buenos días, {M#Wise}{F#Belle}! Parece que ya estás despiert{M#o}{F#a}.", "GalGame_Chapter040_080_017": "Billy tiene razón. Será más eficiente trabajar en la Periferia.", "GalGame_Chapter040_080_018": "No se preocupen, nosotros nos encargaremos de la electricidad y la red. Aunque estén en la Periferia... no dejarán de estar en «terreno pantanoso». ¡Ja, ja, ja!", "GalGame_Chapter040_080_019": "De repente me siento un poco nervios{M#o}{F#a}...", "GalGame_Chapter040_080_020": "(Creo que se refiere a que estaremos como pez en el agua...)", "GalGame_Chapter040_080_021": "¿Sabes? Si lo dices así, haces que me sienta un poco nerviosa por nuestro nuevo entorno de trabajo, ja, ja...", "GalGame_Chapter040_080_022": "¿Sabes? Si lo dices así, haces que me sienta un poco nervios{M#o}{F#a} por nuestro nuevo entorno de trabajo, ja, ja...", "GalGame_Chapter040_080_023": "(Creo que se refiere a que estaremos como pez en el agua...)", "GalGame_Chapter040_080_024": "(Creo que se refiere a que estaremos como pez en el agua...)", "GalGame_Chapter040_080_025": "Ah, ya que todavía no ha llegado el equipo, puedo llevarte a conocer a los habitantes de Villardiente.", "GalGame_Chapter040_080_026": "Lucy dijo que no estarían acostumbrados a dormir y comer al raso, así que le pedí a la gobernante que les preparara un alojamiento.", "GalGame_Chapter040_080_027": "Perdón por las molestias.", "GalGame_Chapter040_080_028": "Perdón por las molestias.", "GalGame_Chapter040_080_029": "Perdón por las molestias.", "GalGame_Chapter040_080_030": "No pasa nada. Cuando regresemos, deberías ir a hablar con Lucy y el resto.", "GalGame_Chapter040_080_031": "Tu hermano me dijo que van a recopilar datos de la Cavidad antes de la competición.", "GalGame_Chapter040_080_032": "Escuché a tu hermana decir que quieren recopilar datos de la Cavidad antes de la competición.", "GalGame_Chapter040_080_033": "Por suerte, Lucy y el resto están preparándose para la «Travesía estigia». ¡Deberían poder ayudarse mutuamente!", "GalGame_Chapter040_090_001": "¡Kasa, vengo con {M#el}{F#la} proxy!", "GalGame_Chapter040_090_002": "Vaya, César, ¿est{M#e}{F#a} es {M#el}{F#la} proxy de la ciudad? Parece que en Nueva Eridu los jóvenes también empiezan a trabajar muy pronto.", "GalGame_Chapter040_090_003": "César, ¿quién es esta señorita?", "GalGame_Chapter040_090_004": "César, ¿quién es esta señorita?", "GalGame_Chapter040_090_005": "César, ¿quién es esta señorita?", "GalGame_Chapter040_090_006": "¿Señorita? Ja, ja, ustedes, los de la ciudad, tienen una forma muy particular de hablar.", "GalGame_Chapter040_090_007": "Me llamo Kasa y soy la gobernante de Villardiente. Nuestro asentamiento ha recibido mucha ayuda de los Hijos de Calidón, así que si necesitan algo, no duden en pedírmelo.", "GalGame_Chapter040_090_008": "Pueden pasar la noche en la casa que hay detrás de mí, aunque tendré que pedirles que, por el momento, ignoren el desorden. ¡Pediré que lo limpien todo cuanto antes!", "GalGame_Chapter040_090_009": "Kasa, he visto que muchos habitantes del asentamiento están tejiendo objetos como este.", "GalGame_Chapter040_090_010": "No podemos hacer otra cosa. Las tuberías por las que suministrábamos el combustible a la ciudad siguen estropeadas y la gasolinera no está abierta, así que no nos queda más remedio que hacer objetos de artesanía para venderlos.", "GalGame_Chapter040_090_011": "Por suerte, hace poco recibí un pedido bastante grande. Además, como se va a celebrar la «Travesía estigia», los talismanes solares se están vendiendo como churros.", "GalGame_Chapter040_090_012": "¿Eh? ¿Qué es eso?", "GalGame_Chapter040_090_013": "¿Talismanes solares? ¿Qué es eso?", "GalGame_Chapter040_090_014": "¿Talismanes solares? ¿Qué es eso?", "GalGame_Chapter040_090_015": "Oh, es una especie de artesanía tejida a mano. Casi todas las casas de la zona del Antiguo Pozo Petrolífero cuelgan uno cuando se celebra la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_090_016": "El patrón parece una cara.", "GalGame_Chapter040_090_017": "El patrón parece una persona del revés.", "GalGame_Chapter040_090_018": "El patrón parece una cara.", "GalGame_Chapter040_090_019": "El patrón parece una cara.", "GalGame_Chapter040_090_020": "Ja, ja, los ancianos decían que era la cara de la deidad del sol y el fuego, y que podía guiar a los héroes para que encendieran el Lago Fluorocandente y regresaran sanos y salvos de la Cavidad.", "GalGame_Chapter040_090_021": "Pero hay otra versión de la historia que dice que la figura del talismán solar es el primer jefe supremo de la Unión del Motor.", "GalGame_Chapter040_090_022": "Este patrón parece una persona del revés.", "GalGame_Chapter040_090_023": "Este patrón parece una persona del revés.", "GalGame_Chapter040_090_024": "Ja, ja, ja, ¡qué buen ojo tienes, {M#Wise}{F#Belle}! La persona del revés es el primer jefe supremo de la Unión del Motor.", "GalGame_Chapter040_090_025": "Por supuesto, los ancianos de la Periferia dicen que este patrón es también la cara de la deidad del sol y el fuego. Cuentan que puede guiar a los héroes para que enciendan el Lago Fluorocandente y regresen sanos y salvos de la Cavidad.", "GalGame_Chapter040_090_026": "Debe de haber una razón detrás de esos patrones, ¿no?", "GalGame_Chapter040_090_027": "Debe de haber alguna razón detrás de un diseño tan inusual, ¿no?", "GalGame_Chapter040_090_028": "Debe de haber alguna razón detrás de un diseño tan inusual, ¿no?", "GalGame_Chapter040_090_029": "Ja, ja, ja, tienes razón. Este patrón representa la leyenda del primer jefe supremo y su «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_090_030": "{M#Wise}{F#Belle}, el Antiguo Pozo Petrolífero aún puede producir petróleo, ¿pero sabías que hace décadas la zona principal de extracción fue absorbida por una Cavidad?", "GalGame_Chapter040_090_031": "¿El petróleo no se corrompe?", "GalGame_Chapter040_090_032": "¿Eh? Pero si el petróleo es un material muy sensible a la corrupción etérea...", "GalGame_Chapter040_090_033": "¿Eh? Pero si el petróleo es un material muy sensible a la corrupción etérea...", "GalGame_Chapter040_090_034": "Sí. En realidad, poco después de la catástrofe, la materia etérea se filtró a través de las instalaciones subterráneas y las máquinas de extracción de petróleo, lo que arruinó las reservas subterráneas de petróleo.", "GalGame_Chapter040_090_035": "Pero, por suerte, la única instalación de extracción en las profundidades colapsó y creó una salida de gas natural, cuya combustión evitó que la materia etérea se extendiera hacia abajo.", "GalGame_Chapter040_090_036": "¿Esa salida es el Lago Fluorocandente?", "GalGame_Chapter040_090_037": "¿Esa salida es el Lago Fluorocandente?", "GalGame_Chapter040_090_038": "¿Esa salida es el Lago Fluorocandente?", "GalGame_Chapter040_090_039": "Así es, el nacimiento del Lago Fluorocandente salvó la vida de todos los habitantes del Antiguo Pozo Petrolífero.", "GalGame_Chapter040_090_040": "Pero incluso con el Lago Fluorocandente, no podemos vivir tranquilos. Los subproductos de la combustión del gas natural y la materia etérea se convierten fácilmente en cristales etéreos, que se acumulan alrededor del lago.", "GalGame_Chapter040_090_041": "Si no hacemos nada, cada vez se acumularán más cristales y acabarán bloqueando la salida. Y, cuando eso ocurra, el lago se apagará y el pozo sufrirá un duro golpe.", "GalGame_Chapter040_090_042": "En realidad, el Lago Fluorocandente casi se apaga una vez.", "GalGame_Chapter040_090_043": "Para salvarlo, un joven se aventuró en la Cavidad con sus amigos con la intención de utilizar una piedra de ignición especial para hacer explotar los cristales etéreos. Una piedra como la que tengo en la mano.", "GalGame_Chapter040_090_044": "Pero la Cavidad es un lugar peligroso y no tenían una Zanahoria. Cuando llegaron al Lago Fluorocandente, ya casi estaba cubierto de cristales.", "GalGame_Chapter040_090_045": "En un momento de desesperación, el joven se precipitó con su moto hacia la única apertura que quedaba en el Lago Fluorocandente y logró encender la piedra.", "GalGame_Chapter040_090_046": "Así que, para conmemorar su sacrificio...", "GalGame_Chapter040_090_047": "Así que la gente comenzó a fabricar talismanes solares en honor a su sacrificio.", "GalGame_Chapter040_090_048": "Así que, para conmemorar su sacrificio, los habitantes de la ciudad crearon los talismanes solares...", "GalGame_Chapter040_090_049": "Ja, ja, ja, ¡no he dicho que el primer jefe supremo muriera, {M#Wise}{F#Belle}!", "GalGame_Chapter040_090_050": "Es normal que lo veas así. Después de todo, todos los que lo acompañaron al Lago Fluorocandente pensaron que había muerto. Pero, milagrosamente, salió con vida de la Cavidad un día después.", "GalGame_Chapter040_090_051": "Todo el mundo decía que su valentía conmovió a la deidad del sol y el fuego, quien le permitió renacer de entre las llamas.", "GalGame_Chapter040_090_052": "Desde entonces, los habitantes representan la cara del dios y su imagen saltando al Lago Fluorocandente en los talismanes solares. Incluso existe una canción popular que dice así: «Tras sumergirse en el lago abrasador, el héroe regresa con valor».", "GalGame_Chapter040_090_053": "Es una historia maravillosa.", "GalGame_Chapter040_090_054": "Menos mal que todo termina bien.", "GalGame_Chapter040_090_055": "Es una historia maravillosa, no me extraña que sea tan popular.", "GalGame_Chapter040_090_056": "Es una historia maravillosa, no me extraña que sea tan popular.", "GalGame_Chapter040_090_057": "Se podría decir que todos los niños de la zona del Antiguo Pozo Petrolífero crecieron escuchando esa historia. De pequeña, yo solía jugar a ser la primera jefa suprema y participaba en la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_090_058": "Al menos, la historia tiene un final feliz.", "GalGame_Chapter040_090_059": "Al menos, la historia tiene un final feliz.", "GalGame_Chapter040_090_060": "¡Tienes razón! Si la historia acabara de forma trágica, ¡la «Travesía estigia» no sería tan épica!", "GalGame_Chapter040_090_061": "¡Pero eso no es todo! Cuando regresó, reunió a todos los motoristas del Antiguo Pozo Petrolífero y fundó la Unión del Motor.", "GalGame_Chapter040_090_062": "Después, establecieron una norma: cada cierto tiempo, se celebraría una «Travesía estigia» para que el Lago Fluorocandente no volviera a sufrir una crisis como la de aquella vez.", "GalGame_Chapter040_090_063": "Sí. Completar la «Travesía estigia» es una hazaña que solo los mejores motoristas pueden lograr, pero para nosotros, los residentes de la Periferia, cada vez se parece más a un festival.", "GalGame_Chapter040_100_001": "¿Ya estás aquí?", "GalGame_Chapter040_100_002": "César dijo que solo te llevaría a saludar a la gobernante. ¿Por qué tardaste tanto?", "GalGame_Chapter040_100_003": "Hablamos sobre la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_100_004": "Vimos los talismanes solares de Villardiente y acabé escuchando la leyenda de la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_100_005": "Vimos los talismanes solares de Villardiente y acabé escuchando la leyenda de la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_100_006": "Ja, ja, no es de extrañar que César se emocionara tanto. Después de todo, es su historia favorita.", "GalGame_Chapter040_100_007": "César dijo que su mayor sueño era convertirse en una heroína de la talla del primer jefe supremo.", "GalGame_Chapter040_100_008": "Ja, si de verdad quiere ser tan importante como él, debería olvidarse de esas tonterías.", "GalGame_Chapter040_100_009": "¿El primer jefe supremo fue una persona real?", "GalGame_Chapter040_100_010": "¿No te gusta la leyenda?", "GalGame_Chapter040_100_011": "Pero el primer jefe supremo existió, ¿verdad?", "GalGame_Chapter040_100_012": "Pero el primer jefe supremo existió, ¿verdad?", "GalGame_Chapter040_100_013": "Sí. Y, si fue una persona real, ¿no deberíamos tratarlo de forma objetiva?", "GalGame_Chapter040_100_014": "¿No te gusta la leyenda?", "GalGame_Chapter040_100_015": "¿No te gusta la leyenda?", "GalGame_Chapter040_100_016": "No es eso. Creo que ya somos adultos y deberíamos observar las cosas en su contexto.", "GalGame_Chapter040_100_017": "Al fin y al cabo, la «Travesía estigia» tuvo lugar hace solo unas décadas. ¿Cómo puede haberse convertido en una leyenda tan importante?", "GalGame_Chapter040_100_018": "Haría falta un milagro divino para que su historia se difundiese a gran escala. Parece que el primer jefe supremo era un tipo muy astuto.", "GalGame_Chapter040_100_019": "Lucy, César dice que si sigues yendo por ahí dando sermones, te saldrán arrugas.", "GalGame_Chapter040_100_020": "¡Tonterías! Uso una mascarilla cada día, así que es imposible.", "GalGame_Chapter040_100_021": "Ejem, seguro que tú también te has dado cuenta, {M#Wise}{F#Belle}. La «Travesía estigia» no fue una hazaña heroica, sino la forma en que el primer jefe supremo se hizo con el control del Antiguo Pozo Petrolífero.", "GalGame_Chapter040_100_022": "Tienes mentalidad de Tiburonbú, como los empresarios de la gran ciudad.", "GalGame_Chapter040_100_023": "Por cierto, César te llamó «Montefío».", "GalGame_Chapter040_100_024": "Tu forma de pensar es muy pragmática, como la de un empresario de Nueva Eridu.", "GalGame_Chapter040_100_025": "Tu forma de pensar es muy práctica, como la de un empresario de Nueva Eridu.", "GalGame_Chapter040_100_026": "¡Guau, qué ojo tienes, {M#Wise}{F#Belle}! Lucy es la heredera de una familia de Nueva Eridu.", "GalGame_Chapter040_100_027": "Hablando de eso, César te llamó «Montefío» ayer. ¿Perteneces a la familia Montefío, una de las más ilustres de Nueva Eridu?", "GalGame_Chapter040_100_028": "Por cierto, César te llamó «Montefío» ayer. ¿Formas parte de la familia Montefío, una de las más ilustres de Nueva Eridu?", "GalGame_Chapter040_100_029": "¿«Ilustres»? ¡Qué amable por tu parte! Pero sí, son mi familia.", "GalGame_Chapter040_100_030": "¿Renunciaste a la vida en la gran ciudad?", "GalGame_Chapter040_100_031": "¿Vienes de la gran ciudad? ¿Y por qué decidiste dejar atrás la vida que tenías allí?", "GalGame_Chapter040_100_032": "Conque vienes de la ciudad... ¿Por qué decidiste dejar atrás la vida que tenías allí?", "GalGame_Chapter040_100_033": "Porque la vida que se me impuso no era la que quería tener. Además, mi padre solo pensaba en los beneficios y los negocios.", "GalGame_Chapter040_100_034": "¡Sí, las cosas son diferentes en la Periferia! Especialmente en el Antiguo Pozo Petrolífero. La Unión del Motor defiende la libertad y la justicia.", "GalGame_Chapter040_100_035": "Je, je, eso es lo que dicen, ¿pero cómo vamos a sobrevivir sin obtener beneficios y ocuparnos de nuestros negocios?", "GalGame_Chapter040_100_036": "Nosotros, los Hijos de Calidón, tenemos que lidiar con cosas como el pago de nuestros empleados, la reparación y el mantenimiento de nuestros vehículos y la adquisición de suministros que la ciudad se niega a vendernos. Para todo eso, necesitamos una red de contactos y dinero.", "GalGame_Chapter040_100_037": "{M#Wise}{F#Belle}, ayer te dije que el equipo del jefe supremo nos tiene en el punto de mira y no mentía. Los Hijos de Calidón tienen una mejor reputación que Los Laureados desde hace años. No me sorprendería que estuvieran celosos.", "GalGame_Chapter040_100_038": "Pero, debido a las rutas de las que nos hemos estado encargando, nuestras ganancias se han reducido mucho y es difícil contratar a nuevos empleados.", "GalGame_Chapter040_100_039": "Así que, aunque sea por el futuro de los Hijos de Calidón, debemos hacernos con el título de jefe suprema.", "GalGame_Chapter040_100_040": "Lo tienes todo planeado.", "GalGame_Chapter040_100_041": "Es tranquilizador tenerte cerca.", "GalGame_Chapter040_100_042": "Lo tienes todo planeado.", "GalGame_Chapter040_100_043": "Lo tienes todo planeado.", "GalGame_Chapter040_100_044": "Me tranquiliza saber que alguien como tú está ayudando con los preparativos de la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_100_045": "Me quedo más tranquilo sabiendo que ayudarás a preparar la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_100_046": "Je, je, sabía que Faetón, con su don para analizarlo todo, lo entendería. Solo con fuerza bruta y pasión no llegaremos muy lejos.", "GalGame_Chapter040_100_047": "Espera y verás. ¡Ganaré a César y le arrebataré los Hijos de Calidón! ¡Ja, ja, ja!", "GalGame_Chapter040_100_048": "Lucy, no quieres admitirlo, pero ayer por la noche perdiste.", "GalGame_Chapter040_100_049": "¡N-no es que perdiese! ¡Solo estamos dejando a un lado las hostilidades temporalmente!", "GalGame_Chapter040_100_050": "Ahora lo más importante es prepararse para la «Travesía estigia». Podemos dejar la cuestión de quién será la jefa para más adelante.", "GalGame_Chapter040_100_051": "Vayamos al grano, {M#Wise}{F#Belle}. El otro Faetón dijo que la falta de datos de la Cavidad en la Periferia afectará a su rendimiento dentro de esta.", "GalGame_Chapter040_100_052": "Así que, de momento, iremos con ustedes a las Cavidades para obtener esos datos.", "GalGame_Chapter040_100_053": "Oh, en realidad, necesito ayuda para hacer algunas modificaciones en los vehículos de cara a la «Travesía estigia». Necesito conseguir las piezas necesarias.", "GalGame_Chapter040_100_054": "Puedes preguntarle a Lighter sobre la recopilación de datos en la Cavidad. Burnice se encarga de las piezas.", "GalGame_Chapter040_100_055": "En cuanto a Piper, ella es la responsable de vigilar el campamento. Si tienes alguna pregunta sobre los Hijos de Calidón, no dudes en despertarla.", "GalGame_Chapter040_110_001": "En ese momento...", "GalGame_Chapter040_110_002": "Wise, ¡he vuelto!", "GalGame_Chapter040_110_003": "He vuelto.", "GalGame_Chapter040_110_004": "Buen trabajo, {M#Belle}{F#Wise}.", "GalGame_Chapter040_110_005": "Buen trabajo, Wise. Vamos, ¡te ayudaré a depurar el HDD!", "GalGame_Chapter040_110_006": "Buen trabajo, Belle. Vamos, te ayudaré a depurar el HDD.", "GalGame_Chapter040_110_007": "No es necesario. Ya comprobé la tensión y la velocidad de la red. El HDD funciona con normalidad.", "GalGame_Chapter040_110_008": "No es necesario. Ya comprobé la tensión y la velocidad de la red. El HDD funciona con normalidad.", "GalGame_Chapter040_110_009": "Hada y Eus están muy emocionados de estar en la Periferia, pero como es un entorno completamente nuevo, necesitan algo de tiempo para acostumbrarse.", "GalGame_Chapter040_110_010": "Hada y Eus están muy emocionados de estar en la Periferia, pero como es un entorno completamente nuevo, necesitan algo de tiempo para acostumbrarse.", "GalGame_Chapter040_110_011": "Practiquemos un poco.", "GalGame_Chapter040_110_012": "Acumulemos algo de experiencia.", "GalGame_Chapter040_110_013": "Para calentar motores antes de la «Travesía estigia», usemos primero estos encargos como entrenamiento.", "GalGame_Chapter040_110_014": "Para calentar motores antes de la «Travesía estigia», usemos primero estos encargos como entrenamiento.", "GalGame_Chapter040_110_015": "Para ayudar a César y al resto a ganar la competición, primero debemos acumular experiencia.", "GalGame_Chapter040_110_016": "Para ayudar a César y al resto a ganar la competición, primero debemos acumular experiencia.", "GalGame_Chapter040_110_017": "De acuerdo, Wise. Si estás listo, ¡vamos!", "GalGame_Chapter040_110_018": "Podemos salir cuando quieras, Belle.", "GalGame_Chapter040_120_001": "¿Hola? ¿Hola? ¿Pueden oírme?", "GalGame_Chapter040_120_002": "¿Belle? ¿Hijos de Calidón? ¿Pueden oírme?", "GalGame_Chapter040_120_003": "Tenemos que recopilar datos de la Cavidad. Wise, ya deberías saber qué tienes que hacer.", "GalGame_Chapter040_120_004": "La misión de hoy es recopilar datos de la Cavidad. Belle, ya deberías conocer el procedimiento.", "GalGame_Chapter040_120_005": "Es como aquella vez que trabajamos con Billy.", "GalGame_Chapter040_120_006": "Colocar balizas de datos en lugares seguros.", "GalGame_Chapter040_120_007": "Entendido. Es como aquella vez que trabajamos con Billy.", "GalGame_Chapter040_120_008": "Entendido. Es como aquella vez que trabajamos con Billy.", "GalGame_Chapter040_120_009": "Entendido. Solo tenemos que colocar suficientes balizas de datos en un lugar seguro.", "GalGame_Chapter040_120_010": "Entendido. Solo tenemos que encontrar un lugar seguro para colocar suficientes balizas de datos.", "GalGame_Chapter040_120_011": "No te preocupes, {M#Wise}{F#Belle}. Nosotros, a diferencia de mi camarada, no dejaremos que los seres etéreos te persigan.", "GalGame_Chapter040_120_012": "¿Por qué llamas a Billy «camarada»?", "GalGame_Chapter040_120_013": "Por cierto, tengo curiosidad. ¿Por qué llamas «camarada» a Billy?", "GalGame_Chapter040_120_014": "¿Puedo hacerte una pregunta? ¿Por qué llamas «camarada» a Billy?", "GalGame_Chapter040_120_015": "Oh, es porque toda banda de motoristas del Antiguo Pozo Petrolífero tiene «campeones», y Lighter y Billy son nuestros campeones.", "GalGame_Chapter040_120_016": "El primer jefe supremo estableció la regla de que todos los miembros de la Unión deben actuar con honor.", "GalGame_Chapter040_120_017": "Normalmente, el jefe supremo actúa como mediador en los conflictos, pero si no está o si ninguna de las partes está dispuesta a llegar a un acuerdo, entonces se recurre a la clásica resolución mediante duelo. Y ahí es cuando el campeón entra en escena.", "GalGame_Chapter040_120_018": "Así es. Como campeones, tenemos que proteger la reputación de toda la banda y normalmente servimos de guardaespaldas para su líder.", "GalGame_Chapter040_120_019": "Pero con la fuerza que tiene la nuestra, ¿de verdad necesita que alguien la proteja?", "GalGame_Chapter040_120_020": "¿Cómo era aquello que dijo Papichulo? «Un líder no necesita ser el más fuerte o el más inteligente, sino ser capaz de unir a las masas».", "GalGame_Chapter040_120_021": "Pero, de todos los Hijos de Calidón, yo soy la mejor guerrera.", "GalGame_Chapter040_120_022": "¡Jum! ¿Cómo te atreves a decir eso? Por tu incapacidad para mantener la boca cerrada, Lighter siempre acaba de brazos cruzados. Así que tuve que pedirle que se ocupara de otras cosas.", "GalGame_Chapter040_120_023": "Ja, ja, ja, la verdad es que durante mucho tiempo pensé que el trabajo de Lighter era solo hacer recados.", "GalGame_Chapter040_120_024": "Bueno, es que Lucy es realmente buena administrando sus finanzas.", "GalGame_Chapter040_120_025": "No mucho después, en algún lugar dentro de la Cavidad...", "GalGame_Chapter040_130_001": "¡Deténganse! ¡Al fin los atrapé, mangantes!", "GalGame_Chapter040_130_002": "Oye, ¿cómo te atreves a llamarme «mangante»?", "GalGame_Chapter040_130_003": "¡Porque lo eres! ¡Esos son nuestros datos! Nosotros mismos colocamos las balizas. Son propiedad de los Hijos de Calidón.", "GalGame_Chapter040_130_004": "¿A qué banda de motoristas pertenecen? Debería darles vergüenza hacer estas cosas.", "GalGame_Chapter040_130_005": "¡Hum! Eso no es asunto tuyo. ¿Tienes pruebas de que esta baliza es suya?", "GalGame_Chapter040_130_006": "Por supuesto. Estas balizas de datos vienen con sus propios recibos. Solo tengo que comparar los números de serie con los que aparecen en ellos.", "GalGame_Chapter040_130_007": "Je, je, ¿tú eres esa tal Lucy que viene la ciudad? Sabía que la estratega de los Hijos de Calidón era una fanfarrona, pero ahora que la conozco, veo que también es una mentirosa.", "GalGame_Chapter040_130_008": "¡Pues no vamos a caer en tu trampa! Mira, ¡no hay ningún número en esta baliza de datos!", "GalGame_Chapter040_130_009": "¿Eh? ¿Ya no salen los números de serie en la baliza?", "GalGame_Chapter040_130_010": "Ya te lo dije, alguien dejó estas balizas de datos en la Cavidad. Según las reglas de la Unión, quien lo encuentra se lo queda.", "GalGame_Chapter040_130_011": "Los Hijos de Calidón se inventaron un cuento para robar nuestras cosas. ¡Qué risa!", "GalGame_Chapter040_130_012": "Humm... Al principio pensé que solo eran unos ladronzuelos de pacotilla, pero no imaginé que estuvieran tan preparados.", "GalGame_Chapter040_130_013": "¿Eh? ¿Qué quieres decir, Lucy?", "GalGame_Chapter040_130_014": "Para borrar los números grabados en el metal en tan poco tiempo, se necesita una radial especial.", "GalGame_Chapter040_130_015": "Si hasta prepararon este tipo de cosas, debe de ser porque sabían cómo se desarrollarían los acontecimientos.", "GalGame_Chapter040_130_016": "Ya veo.", "GalGame_Chapter040_130_017": "Lighter, ya que Lucy no quiere que yo me involucre en sus asuntos, te dejaré a cargo de esto.", "GalGame_Chapter040_130_018": "Recibido, jefa. Parece que ha llegado el momento de mostrar mi valía.", "GalGame_Chapter040_130_019": "No sé por qué, pero supongo que están buscando guerra.", "GalGame_Chapter040_130_020": "Je, je, todos somos motoristas, así que un duelo es la forma más justa de resolver un conflicto.", "GalGame_Chapter040_130_021": "Lighter, he oído que, desde que te convertiste en el campeón de los Hijos de Calidón, no has perdido ningún duelo. Es hora de que recuerdes la humillación que sufrieron tus oponentes en el pasado.", "GalGame_Chapter040_130_022": "Nunca olvidarás la Arena de las Ascuas.", "GalGame_Chapter040_130_023": "¡...!", "GalGame_Chapter040_130_024": "Ja, ja, ja, ¡así es! Estuviste mucho tiempo luchando allí. Seguro que aún notas el sabor a sangre en la lengua, ¿verdad?", "GalGame_Chapter040_130_025": "No te voy a engañar, nuestro campeón también viene de allí. Pero no se parece en nada a ti: mientras tú solías quedarte siempre acurrucado en el suelo, ¡él consiguió un récord de 20 victorias seguidas!", "GalGame_Chapter040_130_026": "Espera, ¿será...?", "GalGame_Chapter040_130_027": "Ja, ja, ja, puedo ver el miedo en tus ojos. Sí, es él...", "GalGame_Chapter040_130_028": "Oh, disculpa. ¿Cómo decías que se llamaba?", "GalGame_Chapter040_140_001": "Cof, cof... He perdido...", "GalGame_Chapter040_140_002": "¿Bellum ha perdido? ¿Qué hacemos? Nos dijeron que...", "GalGame_Chapter040_140_003": "¡Alto! Denle la baliza de datos a los Hijos de Calidón. Yo asumiré la responsabilidad.", "GalGame_Chapter040_140_004": "Sí, sí... Entendido, Bellum...", "GalGame_Chapter040_140_005": "Lighter, vine a luchar contigo. Ahora que nos hemos enfrentado, seguiré las reglas de la Unión y aceptaré mi derrota.", "GalGame_Chapter040_140_006": "Es solo que no esperaba que, después de tantos años, fuera incapaz de derrotarte y recuperar mi honor.", "GalGame_Chapter040_140_007": "No, te equivocas. Nunca tuviste que recuperar tu honor.", "GalGame_Chapter040_140_008": "No me olvidé de tu nombre a propósito. Es solo que cualquier cosa relacionada con el mundo de las peleas clandestinas no significa nada para mí.", "GalGame_Chapter040_140_009": "¡¿Qué has dicho?!", "GalGame_Chapter040_140_010": "Herir a tu oponente o fingir que te han derribado por dinero...", "GalGame_Chapter040_140_011": "Je, ese tipo de vida no tiene nada que ver con el honor. Solo quienes están en un callejón sin salida se atreven a pelear en un ring como ese. Supongo que tú eras uno de ellos en aquel entonces.", "GalGame_Chapter040_140_012": "Pero tu destreza te ha permitido salir de allí y convertirte en el campeón de una banda de motoristas, ¿por qué sigues atado a ese agujero?", "GalGame_Chapter040_140_013": "¡...!", "GalGame_Chapter040_140_014": "Lighter, ¿qué...?", "GalGame_Chapter040_140_015": "Deberías darle las gracias la Periferia. Aquí no importa tu origen o tu pasado. Si tienes lo que hace falta, podrás reescribir tu propio destino.", "GalGame_Chapter040_140_016": "Si lo que quieres es luchar contra mí, ¡no tienes que darle más vueltas! ¡Yo estoy listo cuando quieras! Después de todo, yo también tengo a alguien a quien hace mucho que quiero desafiar.", "GalGame_Chapter040_140_017": "Ha-haré lo que pueda.", "GalGame_Chapter040_140_018": "Cof... Lighter, eh... Gracias.", "GalGame_Chapter040_140_019": "De nada, Ba... Bellum.", "GalGame_Chapter040_140_020": "¡Aaaah! ¡Lighter, no recuerdas mi nombre! ¡Te estás burlando de mí!", "GalGame_Chapter040_140_021": "Espera, ¡al margen de lo del nombre, estoy hablando en serio!", "GalGame_Chapter040_140_022": "¡Eso no hace que me sienta mejor!", "GalGame_Chapter040_150_001": "La fábrica donde se hacen las piezas para los vehículos antiguos está cerca de la entrada de la Cavidad. Deberíamos llegar en un santiamén.", "GalGame_Chapter040_150_002": "Por cierto, tengo una pregunta.", "GalGame_Chapter040_150_003": "Un momento, tengo una pregunta.", "GalGame_Chapter040_150_004": "Mi hermano dice que en la fábrica de la Cavidad se venden piezas clasificadas.", "GalGame_Chapter040_150_005": "Mi hermana dice que en la fábrica de la Cavidad se venden piezas clasificadas.", "GalGame_Chapter040_150_006": "En ese caso, ¿por qué no comprarlas fuera de la Cavidad?", "GalGame_Chapter040_150_007": "En ese caso, ¿por qué no comprarlas fuera de la Cavidad?", "GalGame_Chapter040_150_008": "Es muy sencillo. Hay tantos motoristas en el Antiguo Pozo Petrolífero que los productos que llegan al mercado son los que nadie más quiere.", "GalGame_Chapter040_150_009": "Exacto. Es como si quisieras comer pescado fresco y alguien tuviera que salir a pescarlo con un barco a primera hora de la mañana para luego llevar los ingredientes a la cocina en un dirigible.", "GalGame_Chapter040_150_010": "¿Es realmente necesario?", "GalGame_Chapter040_150_011": "¡Qué ceremonia tan ridícula!", "GalGame_Chapter040_150_012": "Solo es pescado, ¿es realmente necesario?", "GalGame_Chapter040_150_013": "Solo es pescado, ¿es realmente necesario?", "GalGame_Chapter040_150_014": "Te estás tomando las cosas demasiado en serio. Típico de los Montefío.", "GalGame_Chapter040_150_015": "Te estás tomando las cosas demasiado en serio. Típico de los Montefío.", "GalGame_Chapter040_150_016": "{M#Wise}{F#Belle}, conseguir comida en la ciudad puede convertirse en un verdadero dolor de cabeza. En cambio, nosotros solo tenemos que ir a la Cavidad a comprar cosas. Es facilísimo.", "GalGame_Chapter040_150_017": "No mucho después, en algún lugar cerca de la planta de reciclaje dentro de la Cavidad...", "GalGame_Chapter040_160_001": "Hola. A juzgar por su equipo, deben de ser miembros de la Unión del Motor.", "GalGame_Chapter040_160_002": "Hola, viejo fósil. Nos gustaría comprar algunas piezas de moto.", "GalGame_Chapter040_160_003": "Así que ustedes también han venido a comprar piezas. Desgraciadamente, no tendremos nada para vender hasta que termine la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_160_004": "¿Qué? ¿Cómo es posible?", "GalGame_Chapter040_160_005": "Unos jóvenes vinieron esta mañana y arrasaron con todo.", "GalGame_Chapter040_160_006": "¿Eh?", "GalGame_Chapter040_160_007": "Les avisé de que, si se llevaban la mercancía y otros clientes necesitaban algo, tendríamos un problema.", "GalGame_Chapter040_160_008": "Pero la semihumana que los lideraba parecía una persona... intensa, y pagaron un precio mucho más alto de lo normal.", "GalGame_Chapter040_160_009": "Ah, dijo que era miembro de los Hijos de Calidón y que, como les había costado tanto tener la oportunidad de desafiar a los actuales campeones, querían prepararse a conciencia.", "GalGame_Chapter040_160_010": "¿Eh? ¿Hay alguna semihumana entre nosotros? Heno, Leño y Teja no son hembras, ¿no?", "GalGame_Chapter040_160_011": "Burnice, eso no es lo importante. ¡Alguien se ha hecho pasar por nosotros y se lo ha llevado todo!", "GalGame_Chapter040_160_012": "¡¿Qué has dicho?!", "GalGame_Chapter040_160_013": "Señor, nosotros somos los verdaderos Hijos de Calidón. ¡No conocemos a ninguna de esas personas que vinieron antes!", "GalGame_Chapter040_160_014": "¡Qué descaro! No solo nos impiden comprar las piezas, ¡sino que además arruinan nuestra reputación! ¡Todo formaba parte de su plan!", "GalGame_Chapter040_160_015": "Ay, la verdad es que yo tampoco estoy muy de acuerdo con todo esto. Si logran hacer que cambie de opinión, ¡no pienso protestar!", "GalGame_Chapter040_160_016": "Pero... no le digas a nadie que fui yo quien te lo contó.", "GalGame_Chapter040_160_017": "¿Dónde están?", "GalGame_Chapter040_160_018": "Oh, cuando se llevaron todo lo que había aquí, oyeron que había algunos componentes sin retirar en el cementerio de vehículos de las profundidades de la Cavidad, así que se marcharon hacia allí de inmediato.", "GalGame_Chapter040_160_019": "Tenemos que detenerlos.", "GalGame_Chapter040_160_020": "Todavía tenemos una oportunidad de detenerlos.", "GalGame_Chapter040_160_021": "¡Tenemos que detenerlos!", "GalGame_Chapter040_160_022": "¡Tenemos que detenerlos!", "GalGame_Chapter040_160_023": "¡Aún tenemos la oportunidad de detenerlos!", "GalGame_Chapter040_160_024": "¡Aún podemos detenerlos!", "GalGame_Chapter040_160_025": "Sí, ¡vamos, {M#Wise}{F#Belle}!", "GalGame_Chapter040_165_001": "¡Guau, Piper! ¡Eres nuestra salvación!", "GalGame_Chapter040_165_002": "La menda simplemente contestó a la llamada del proxy y no quiso haceros esperar ni un minuto más. Aquí están vuestros vehículos. Pisemos el acelerador.", "GalGame_Chapter040_165_003": "¡Gracias, Piper! ¡Vamos, rápido!", "GalGame_Chapter040_165_005": "Burnice, espera, ¡no corras tanto!", "GalGame_Chapter040_165_006": "Estamos en una competición. ¡Es hora de descubrir si podemos llegar a la meta antes que ellos!", "GalGame_Chapter040_165_007": "Y ahí va... Estos jóvenes de hoy en día tienen demasiada energía.", "GalGame_Chapter040_165_008": "¡Vamos, {M#Wise}{F#Belle}! ¡En marcha!", "GalGame_Chapter040_165_009": "Después de unos minutos, cerca del cementerio de vehículos...", "GalGame_Chapter040_165_010": "Nada más terminar de hablar, Burnice se sube a la moto y se marcha pitando...", "GalGame_Chapter040_170_001": "Está bien, ya es suficiente. Admito mi derrota.", "GalGame_Chapter040_170_002": "¿Que admites la derrota? ¿Qué quieres decir? ¿Por qué no hablas con claridad?", "GalGame_Chapter040_170_003": "Lo que quiero decir es que devolveré las piezas a la fábrica y dejaré lo que encontramos en el cementerio de vehículos. Hagamos como si nada hubiera pasado.", "GalGame_Chapter040_170_004": "Oh... ¿Quieres fingir que aquí no ha pasado nada?", "GalGame_Chapter040_170_005": "¿Qué? ¿Te parece injusto? Después de comprar las piezas, nadie más debería haber ido allí, así que la reputación de los Hijos de Calidón no se habrá visto afectada.", "GalGame_Chapter040_170_006": "Además, no me beneficiaría que mi cliente se enterase de mi error, así que le diré que todo está bajo control. Ustedes también saldrán ganando con todo esto.", "GalGame_Chapter040_170_007": "¿Quieres fingir... que aquí no ha pasado nada?", "GalGame_Chapter040_170_008": "Oye, ¿y a ti qué te pasa? ¿Qué más quieres de mí?", "GalGame_Chapter040_170_009": "Pero... ¡pero si nos lo estábamos pasando genial!", "GalGame_Chapter040_170_010": "¿Eh? ¿Qué?", "GalGame_Chapter040_170_011": "Gatita, ¡eres increíble! Nunca había visto a una semihumana felina tan hábil y adorable como tú.", "GalGame_Chapter040_170_012": "¿Perdona? ¡¿Qué estás diciendo?!", "GalGame_Chapter040_170_013": "¡Es cierto! Y, tal como dicen las leyendas, los semihumanos felinos nunca son leales a sus amos.", "GalGame_Chapter040_170_014": "Je, je, al fin y al cabo, yo solo soy una mercenaria.", "GalGame_Chapter040_170_015": "Además, no le tengo ningún aprecio a ese cliente.", "GalGame_Chapter040_170_016": "Sin embargo, no puedo revelar su identidad. No quiero meterme en problemas. Así que, por favor, no sigan por ahí.", "GalGame_Chapter040_170_017": "Claro, ¡no preguntaremos nada!", "GalGame_Chapter040_170_018": "¡Oye, Burnice! ¡No puedes hacer lo que te plazca!", "GalGame_Chapter040_170_019": "Ja, ja, déjala, Lucy. Cuando Burnice ha tomado una decisión, es imposible que cambie de opinión.", "GalGame_Chapter040_170_020": "Gatita, ya que no te agrada tu cliente, ¿qué te parece si te unes a los Hijos de Calidón?", "GalGame_Chapter040_170_021": "¿Eh?", "GalGame_Chapter040_170_022": "Je, je... ¿No tienen miedo de que los traicione? Nadie está a salvo de las garras de los semihumanos felinos.", "GalGame_Chapter040_170_023": "No te preocupes. Dicen que los gatos eligen a sus compañeros basándose en su fuerza, ¡y los Hijos de Calidón no son precisamente débiles!", "GalGame_Chapter040_170_024": "Lo descubriremos cuando demuestren ser luchadores de élite.", "GalGame_Chapter040_170_025": "¡Y deja de llamarme «gatita»! Yo también tengo un nombre. ¡Me llamo Pulchra!", "GalGame_Chapter040_170_026": "De acuerdo, Pulchra. ¡Volvamos a divertirnos juntas otro día!", "GalGame_Chapter040_170_027": "Olvídalo. No necesito la compañía de alguien que no conoce ni su propia fuerza.", "GalGame_Chapter040_170_028": "Aunque no me desagradan los lugares cálidos.", "GalGame_Chapter040_180_001": "{M#Wise}{F#Belle}, siento molestarte a estas horas.", "GalGame_Chapter040_180_002": "Seré franca. Quiero pedirte un favor muy especial, pero es confidencial.", "GalGame_Chapter040_180_003": "Cuéntame más.", "GalGame_Chapter040_180_004": "¿Por qué no quieres que los demás se enteren?", "GalGame_Chapter040_180_005": "Cuéntame más.", "GalGame_Chapter040_180_006": "¿Puedes darme más detalles?", "GalGame_Chapter040_180_007": "¿Por qué no quieres que los demás se enteren?", "GalGame_Chapter040_180_008": "¿Por qué no quieres que los demás se enteren?", "GalGame_Chapter040_180_009": "Porque estamos en un momento decisivo en la preparación de la competición. No quiero que esto afecte a los demás.", "GalGame_Chapter040_180_010": "Seguro que ya te has dado cuenta. Últimamente, nos hemos encontrado con varios obstáculos en las Cavidades. Alguien nos está tendiendo una trampa tras otra.", "GalGame_Chapter040_180_011": "He investigado la identidad de Bellum y Pulchra. No aparecen en ninguna lista pública de motoristas, pero creo que están relacionados con Los Laureados.", "GalGame_Chapter040_180_012": "A mí me dio la misma impresión.", "GalGame_Chapter040_180_013": "¿No hay ninguna otra banda sospechosa?", "GalGame_Chapter040_180_014": "Estoy de acuerdo. Después de todo, la «Travesía estigia» es una competición entre las dos afiliaciones.", "GalGame_Chapter040_180_015": "Estoy de acuerdo. Después de todo, la «Travesía estigia» es una competición entre las dos afiliaciones.", "GalGame_Chapter040_180_016": "¿No hay ninguna otra banda sospechosa?", "GalGame_Chapter040_180_017": "¿No hay ninguna otra banda sospechosa?", "GalGame_Chapter040_180_018": "La «Travesía estigia» es una competición entre nosotros y Los Laureados. Ya que de uno de los dos equipos saldrá el próximo jefe supremo, es mejor no crear problemas.", "GalGame_Chapter040_180_019": "Además, por lo que sé de Lucius, ¡seguro que está detrás de todo esto! Pero no tenemos pruebas concluyentes, así que no podemos hacer nada.", "GalGame_Chapter040_180_020": "{M#Wise}{F#Belle}, ya contaba con que nuestros rivales nos intentarían engañar, pero hay algo que no encaja... ¡Tenían demasiada información!", "GalGame_Chapter040_180_021": "Si no supieran cuál es nuestro plan de antemano, ¿cómo podrían interponerse en nuestro camino una y otra vez? Es muy probable que haya alguien en el asentamiento informando a Los Laureados.", "GalGame_Chapter040_180_022": "¿Tienes a algún sospechoso en mente?", "GalGame_Chapter040_180_023": "¿Necesitas mi ayuda con algo?", "GalGame_Chapter040_180_024": "¿Tienes a algún sospechoso en mente?", "GalGame_Chapter040_180_025": "¿Tienes a algún sospechoso en mente?", "GalGame_Chapter040_180_026": "Aún no. Casi todo Villardiente nos apoya, así que tendré que indagar más a fondo en el asunto.", "GalGame_Chapter040_180_027": "¿Necesitas mi ayuda con algo?", "GalGame_Chapter040_180_028": "¿Necesitas mi ayuda con algo?", "GalGame_Chapter040_180_029": "De momento no, porque primero debo descartar sospechosos.", "GalGame_Chapter040_180_030": "Voy a investigar este asunto. Quizás necesite tu ayuda más adelante.", "GalGame_Chapter040_180_031": "No te preocupes, Faetón se encargará de ello.", "GalGame_Chapter040_180_032": "Entendido. ¡Espero tus instrucciones!", "GalGame_Chapter040_180_033": "No te preocupes. Faetón aceptará el encargo.", "GalGame_Chapter040_180_034": "No te preocupes. Faetón aceptará el encargo.", "GalGame_Chapter040_180_035": "Entendido. ¡Espero tus órdenes!", "GalGame_Chapter040_180_036": "Entendido. Estaremos a la espera de tus instrucciones.", "GalGame_Chapter040_180_037": "Gracias. Ah, y una última advertencia: no se lo cuentes a nadie, especialmente a Burnice y César.", "GalGame_Chapter040_180_038": "Burnice es incapaz de ocultar sus sentimientos, y en cuanto a César... Olvídalo, no importa.", "GalGame_Chapter040_180_039": "Te preocupas demasiado.", "GalGame_Chapter040_180_040": "Parece que te preocupas mucho por César.", "GalGame_Chapter040_180_041": "Te preocupas demasiado, Lucy.", "GalGame_Chapter040_180_042": "Te preocupas demasiado, Lucy.", "GalGame_Chapter040_180_043": "¿Qué voy a hacer? ¡Todo el mundo a mi alrededor es un optimista nato!", "GalGame_Chapter040_180_044": "Parece que realmente te preocupas por César, Lucy.", "GalGame_Chapter040_180_045": "Sí que te preocupas por César.", "GalGame_Chapter040_180_046": "¡¡Claro que no!!", "GalGame_Chapter040_180_047": "Je, je, he obtenido información que César no tiene, así que es como si llevase ventaja en nuestra competición.", "GalGame_Chapter040_180_048": "En fin, me pondré en contacto contigo si hay alguna novedad, así que espera mi señal. Hasta luego.", "GalGame_Chapter040_190_001": "¡Oh, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}! ¿Vienes a ver a Lucy?", "GalGame_Chapter040_190_002": "No, solo pasaba por aquí.", "GalGame_Chapter040_190_003": "Sí, quiero saber más sobre la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_190_004": "No, no, solo estoy de paso. No te preocupes por mí.", "GalGame_Chapter040_190_005": "No, solo estaba de paso. No te preocupes por mí.", "GalGame_Chapter040_190_006": "Sí, quiero conocer más detalles sobre la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_190_007": "Sí, quiero conocer más detalles sobre la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_190_008": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}, me alegra que sepas mantener la boca cerrada. Me quedo más tranquila.", "GalGame_Chapter040_190_009": "Ya te lo dije: no se puede ser proxy sin una buena capacidad de reacción.", "GalGame_Chapter040_190_010": "¿Qué era eso, una prueba?", "GalGame_Chapter040_190_011": "Piper, ¿estabas tratando de ponerme a prueba?", "GalGame_Chapter040_190_012": "¿Era una prueba de mis capacidades profesionales? Entonces, ¿la superé?", "GalGame_Chapter040_190_013": "¿Eso era una prueba de mis capacidades profesionales? Parece que la pasé, ¿eh?", "GalGame_Chapter040_190_014": "Sí, no esperaba menos de ti. Deberíamos establecer una colaboración a largo plazo.", "GalGame_Chapter040_190_015": "No te dejes engañar por su aspecto despreocupado. Piper es muy precavida.", "GalGame_Chapter040_190_016": "Ay, lo siento. La menda es algo desconfiada. Bueno, vamos al grano y hablemos del informante.", "GalGame_Chapter040_190_017": "¡Así que me estabas poniendo a prueba, Piper!", "GalGame_Chapter040_190_018": "Piper, ¿estabas intentando ponerme a prueba?", "GalGame_Chapter040_190_019": "Lo siento, lo siento, pero lo que te vamos a contar es muy importante y resulta más problemático de lo que pensábamos...", "GalGame_Chapter040_190_020": "{M#Wise}{F#Belle}, Piper ha descubierto al sospechoso. Ella misma te explicará todos los detalles.", "GalGame_Chapter040_190_021": "Verás, en cuanto llegamos aquí me di cuenta de algo raro.", "GalGame_Chapter040_190_022": "Cada vez que los productos de artesanía se envían fuera de Villardiente, Kasa sale del asentamiento durante unas dos o tres horas por la noche. Además, siempre lleva equipamiento para entrar en Cavidades.", "GalGame_Chapter040_190_023": "Una noche, después de que Lucy me dijera que alguien del asentamiento podría ser el informante, vi que Kasa se disponía a salir, así que fingí que no podía dormir y le hablé.", "GalGame_Chapter040_190_024": "Me dijo que estaba paseando porque ella tampoco lograba pegar ojo y luego regresó a casa como si nada.", "GalGame_Chapter040_190_025": "Pero una hora después, volvió a salir a hurtadillas de Villardiente.", "GalGame_Chapter040_190_026": "Eso suena realmente sospechoso.", "GalGame_Chapter040_190_027": "Es muy probable que Kasa sea la informante.", "GalGame_Chapter040_190_028": "Es un comportamiento un tanto extraño.", "GalGame_Chapter040_190_029": "Es un comportamiento un tanto extraño.", "GalGame_Chapter040_190_030": "Parece que Kasa podría ser la culpable de la filtración de información.", "GalGame_Chapter040_190_031": "Parece que Kasa podría ser la culpable de la filtración de información.", "GalGame_Chapter040_190_032": "¡Son pésimas noticias!", "GalGame_Chapter040_190_033": "Kasa y los Hijos de Calidón llevan colaborando mucho tiempo. Hemos establecido el campamento aquí precisamente por la confianza que hay entre nosotros.", "GalGame_Chapter040_190_034": "Además, César siempre ha considerado a Kasa casi como a una hermana, confía plenamente en ella. Si resulta que nos ha traicionado...", "GalGame_Chapter040_190_035": "Va a ser un duro golpe para ella.", "GalGame_Chapter040_190_036": "La relación entre Villardiente y los Hijos de Calidón...", "GalGame_Chapter040_190_037": "Va a ser un duro golpe para ella.", "GalGame_Chapter040_190_038": "Va a ser un duro golpe para ella.", "GalGame_Chapter040_190_039": "La amistad entre Villardiente y los Hijos de Calidón se rompería para siempre...", "GalGame_Chapter040_190_040": "La amistad entre Villardiente y los Hijos de Calidón se rompería para siempre...", "GalGame_Chapter040_190_041": "Así que tenemos que investigarlo en secreto. Si nuestra teoría es cierta, lo mejor será resolverlo sin que se entere César.", "GalGame_Chapter040_190_042": "Es un asunto complicado, como descubrir que el freno no funciona cuando estás bajando por una cuesta empinada a gran velocidad.", "GalGame_Chapter040_190_043": "Pero ahora ya no sirve de nada ponerse en el peor de los casos, solo nos queda adaptarnos a la situación. Supongo que eso es lo que significa ser un Hijo de Calidón.", "GalGame_Chapter040_190_044": "Piper tiene razón. Cuando un jabalí carga hacia el frente, no hay marcha atrás.", "GalGame_Chapter040_190_045": "{M#Wise}{F#Belle}, oí que en unos días se enviará otro lote de mercancías. Seguro que Kasa actuará como siempre.", "GalGame_Chapter040_190_046": "Así que la seguiremos esa noche para ver a dónde se dirige.", "GalGame_Chapter040_200_001": "Bien, ya estamos en la Cavidad.", "GalGame_Chapter040_200_002": "¿Qué hay de Burnice y César?", "GalGame_Chapter040_200_003": "¿Qué hay de Burnice y César?", "GalGame_Chapter040_200_004": "¿Qué hay de Burnice y César?", "GalGame_Chapter040_200_005": "Lo he comprobado, César está dormida. Siempre ha tenido una rutina muy rígida.", "GalGame_Chapter040_200_006": "En cuanto a Burnice, ya me hice cargo de ella.", "GalGame_Chapter040_200_007": "Tuve que pelear durante todo el día para agotarla.", "GalGame_Chapter040_200_008": "Parece que los seres etéreos de la Cavidad no podrán probar mi ataque mortífero. Tienen suerte.", "GalGame_Chapter040_200_009": "Deja de quejarte, Lighter. No estaríamos en esta situación si hubieras escondido el Nitrocombustible mejor.", "GalGame_Chapter040_200_010": "Muy bien, vamos. Solo nosotros tres y {M#el}{F#la} proxy podemos resolver esto.", "GalGame_Chapter040_210_001": "Cuánto tiempo, César de los Hijos de Calidón. ¿Quién me iba a decir que la mocosa de Papichulo traería a sus propios subordinados para desafiarme?", "GalGame_Chapter040_210_002": "Jefe supremo, aprovecha que los Hijos de Calidón aún te reconocen como líder de la Unión del Motor para explicarnos por qué estás aquí.", "GalGame_Chapter040_210_003": "No hay prisa, ya me encargaré de eso más tarde. Ahora mismo tengo un asunto más urgente entre manos...", "GalGame_Chapter040_210_004": "César, estas mercancías son las que Los Laureados le prometieron a Villardiente. ¿Vas a dejar que la gobernante se las lleve?", "GalGame_Chapter040_210_005": "¡No te pases de listo!", "GalGame_Chapter040_210_006": "Lucy, espera. He oído la discusión que tuviste con Kasa.", "GalGame_Chapter040_210_007": "Acabo de revisar las cajas y es cierto que contienen alimentos y medicinas. No han mentido.", "GalGame_Chapter040_210_008": "No me importa cómo llegaron aquí. Al fin y al cabo, son cosas que necesitamos en el asentamiento.", "GalGame_Chapter040_210_009": "Pero... Kasa, si tenías tantos problemas, ¿por qué no nos pediste ayuda? ¿No hemos sido amigos durante tantos años?", "GalGame_Chapter040_210_010": "Lo cierto es que sí que tenía pensado pedirte ayuda, César.", "GalGame_Chapter040_210_011": "Pero, en ese momento, me dijeron con entusiasmo que habían conseguido clasificarse para la «Travesía estigia» y me preguntaron si podían acampar temporalmente en Villardiente.", "GalGame_Chapter040_210_012": "Los Hijos de Calidón han ayudado mucho al asentamiento. ¿Cómo íbamos a dejar que se distrajeran en un momento tan crucial?", "GalGame_Chapter040_210_013": "¿Y eso es lo que haces para evitar distraernos? ¿Vendernos a Los Laureados?", "GalGame_Chapter040_210_014": "¿Venderlos?", "GalGame_Chapter040_210_015": "¡Espera, Lucy! ¡Yo no he hecho nada de eso! ¡Solo hice un trato con Los Laureados e intercambié artesanías por suministros!", "GalGame_Chapter040_210_016": "Dice la verdad.", "GalGame_Chapter040_210_017": "Aunque Villardiente les apoye, como jefe supremo, no puedo ignorar las necesidades de los residentes. Por eso les ofrecí esta oportunidad.", "GalGame_Chapter040_210_018": "Kasa sugirió que las negociaciones se llevaran a cabo dentro de la Cavidad para evitar malentendidos y yo acepté.", "GalGame_Chapter040_210_019": "Al fin y al cabo, no está bien perturbar la paz y la armonía entre los miembros de la Unión.", "GalGame_Chapter040_210_020": "¿Estás diciendo que tú no tienes nada que ver con la filtración de nuestro paradero?", "GalGame_Chapter040_210_021": "Ser firme es una buena cualidad, pero no saber cuándo reconocer un error es simplemente una falta de educación.", "GalGame_Chapter040_210_022": "La verdad es que vine aquí para resolver un problema.", "GalGame_Chapter040_210_023": "Hoy encontré esto entre las artesanías de Villardiente.", "GalGame_Chapter040_210_024": "¡¿Esto es... un micrófono oculto?!", "GalGame_Chapter040_210_025": "Mors, este vial debería contener petróleo pesado, la esencia del Antiguo Pozo Petrolífero. ¿Por qué está esto aquí?", "GalGame_Chapter040_210_026": "¡...!", "GalGame_Chapter040_210_027": "Además, parece que las entregas a Villardiente fueron más escasas de lo acordado. ¿Sabes por qué?", "GalGame_Chapter040_210_028": "Pompey, yo... yo...", "GalGame_Chapter040_210_029": "¡Mors! ¡No te invité a la «Travesía estigia» para que emplearas este tipo de artimañas!", "GalGame_Chapter040_210_030": "Si el jefe supremo y sus hombres no respetan los códigos morales de la unión, ¿quién querría formar parte de ella? ¿Quién protegerá el Antiguo Pozo Petrolífero?", "GalGame_Chapter040_210_031": "Lo siento mucho, me he equivocado.", "GalGame_Chapter040_210_032": "Es culpa mía... ¡Yo soy el culpable de todo esto! Si quieres castigarme, ¡adelante!", "GalGame_Chapter040_210_033": "¿Estás dispuesto a aceptar un castigo? ¿Has pensado que tal vez no puedes pagar por todo el daño que has causado?", "GalGame_Chapter040_210_034": "Hijos de Calidón, Kasa, Mors es uno de mis subordinados. No puedo echarle la culpa a él por mi falta de liderazgo.", "GalGame_Chapter040_210_035": "Como jefe supremo actual, asumiré la responsabilidad de lo ocurrido y les compensaré debidamente.", "GalGame_Chapter040_210_036": "Humm... Sí, muy bonito, ¿pero cómo lo harás?", "GalGame_Chapter040_210_037": "Últimamente, he estado negociando con las áreas adyacentes al Antiguo Pozo Petrolífero y hemos llegado a un acuerdo de cooperación.", "GalGame_Chapter040_210_038": "Según dicho acuerdo, las tuberías del Antiguo Pozo Petrolífero deterioradas podrán reconstruirse a través de otras regiones, siempre y cuando nosotros les proporcionemos parte del combustible.", "GalGame_Chapter040_210_039": "Espera, ¿eso quiere decir que podremos recuperar el suministro del asentamiento?", "GalGame_Chapter040_210_040": "Efectivamente. El suministro debería volver a la normalidad en un plazo de tres meses.", "GalGame_Chapter040_210_041": "Además, varias áreas han llegado a un acuerdo sobre el reparto de las carreteras. Así, el Antiguo Pozo Petrolífero contará con al menos cinco nuevas rutas de transporte.", "GalGame_Chapter040_210_042": "Hijos de Calidón, en los próximos seis meses planeo dejarles a cargo de tres de las rutas. No lo rechazarán, ¿verdad?", "GalGame_Chapter040_210_043": "¿Estás diciendo que nos las vas a servir en bandeja de plata así sin más?", "GalGame_Chapter040_210_044": "He oído que han recibido las peores rutas en el sorteo. Puede que haya sido mera casualidad, pero creo que merecen una compensación.", "GalGame_Chapter040_210_045": "Aunque las nuevas rutas son muy rentables, pasan por zonas peligrosas y requieren de conductores experimentados.", "GalGame_Chapter040_210_046": "Pero tengo una condición: deben ayudar gratis a los residentes de las tres zonas que lo necesiten. Y, por supuesto, también lo harán los equipos que quieran utilizar las rutas en el futuro.", "GalGame_Chapter040_210_047": "¿Qué les parece?", "GalGame_Chapter040_210_048": "Oye, Lucy, ¿cómo lo ves? ¿Es una oferta tan buena como dice?", "GalGame_Chapter040_210_049": "Si lo dice en serio, esta podría ser la solución a nuestro problema con Villardiente.", "GalGame_Chapter040_210_050": "Y, como se ampliará la red de rutas, las otras bandas podrán ganar más dinero.", "GalGame_Chapter040_210_051": "Ya veo...", "GalGame_Chapter040_210_052": "Oye, viejo jefe, tus condiciones son buenas, pero parece que te has equivocado en un detalle. Aún no sabemos quién será el jefe supremo, así que no está claro quién asignará las rutas.", "GalGame_Chapter040_210_053": "Si yo fuera la jefa suprema, sería más justa que tú.", "GalGame_Chapter040_210_054": "Ja, ja, ¡veo que no hablas por hablar! Lo tomaré como un sí.", "GalGame_Chapter040_210_055": "Está bien. Acepto.", "GalGame_Chapter040_210_056": "César, esta es una carta de compromiso escrita de mi puño y letra. Pronto se anunciarán oficialmente las nuevas rutas.", "GalGame_Chapter040_210_057": "Nos vemos en la «Travesía estigia».", "GalGame_Chapter040_220_001": "Dos días después...", "GalGame_Chapter040_220_002": "Humm... Es decir, que Mors escondió el micrófono entre las artesanías de Villardiente y así pudo escuchar nuestras conversaciones.", "GalGame_Chapter040_220_003": "Sí, y una vez que los bienes se procesaban y enviaban, podía recuperar el micrófono sin que nadie se diera cuenta. Era un plan infalible.", "GalGame_Chapter040_220_004": "Entonces, ¿por qué el jefe supremo se lo contó? Ustedes no sabían nada de lo del micrófono.", "GalGame_Chapter040_220_005": "Aunque no hubiésemos encontrado nada...", "GalGame_Chapter040_220_006": "Aunque no hubiésemos encontrado ningún micrófono oculto, después de resolver el malentendido con Kasa, todos habríamos sospechado de las mercancías.", "GalGame_Chapter040_220_007": "Aunque no hubiésemos encontrado ningún micrófono oculto, pronto resolveríamos el malentendido con Kasa y, cuando eso ocurriese, todos sospecharíamos de las mercancías.", "GalGame_Chapter040_220_008": "Sí. Si hubiésemos encontrado el micrófono por nuestra cuenta, las cosas se habrían complicado.", "GalGame_Chapter040_220_009": "¿Y qué cambia eso?", "GalGame_Chapter040_220_010": "Qué optimista eres, Burnice.", "GalGame_Chapter040_220_011": "Si el jefe supremo está dispuesto a asumir la responsabilidad de lo ocurrido, al menos eso demuestra que tiene buenas intenciones.", "GalGame_Chapter040_220_012": "Pero si hubiéramos encontrado el micrófono nosotros, aunque Mors lo hiciera todo por su cuenta, no habríamos aceptado sus condiciones, ¿verdad?", "GalGame_Chapter040_220_013": "Si no hubiésemos arreglado esto, los cimientos de la Unión del Motor podrían haberse tambaleado. Incluso la seguridad del Antiguo Pozo Petrolífero podría haberse visto afectada.", "GalGame_Chapter040_220_014": "No me imaginaba que pudiera haber tenido tantas repercusiones...", "GalGame_Chapter040_220_015": "¿Podría haberse visto afectada la seguridad de toda la zona?", "GalGame_Chapter040_220_016": "No me imaginaba que pudiera haber tenido tantas repercusiones...", "GalGame_Chapter040_220_017": "No me imaginaba que pudiera haber tenido tantas repercusiones...", "GalGame_Chapter040_220_018": "¿Podría haberse visto afectada la seguridad de toda la zona?", "GalGame_Chapter040_220_019": "¿Podría haberse visto afectada la seguridad de toda la zona?", "GalGame_Chapter040_220_020": "Exacto. Si hemos tenido una vida tranquila, es gracias a que la Unión garantiza la seguridad del petróleo.", "GalGame_Chapter040_220_021": "No solo las otras áreas de la Periferia codician el petróleo. Las grandes empresas de la ciudad creen no pueden expandir su influencia a la Periferia debido a él.", "GalGame_Chapter040_220_022": "Si el petróleo se agotara, los motoristas podrían expandirse a otras áreas. Pero no todos tendrían la misma suerte.", "GalGame_Chapter040_220_023": "Especialmente en Villardiente, donde la mayoría de los residentes son niños y ancianos, y ninguno tiene una buena compatibilidad etérea...", "GalGame_Chapter040_220_024": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}, así que estabas aquí.", "GalGame_Chapter040_220_025": "Disculpa, tengo algo que hablar contigo. ¿Puedes venir un momento?", "GalGame_Chapter040_220_026": "Más tarde, en un lugar un poco más alejado...", "GalGame_Chapter040_220_027": "Quiero hablar de César. Desde que nos reunimos con el jefe supremo, se ha comportado de manera extraña.", "GalGame_Chapter040_220_028": "Siempre ha sido una chica un poco simple, aunque muy vivaz. Pero últimamente, se pasa el día sentada en un rincón mirando al vacío y come menos de lo normal.", "GalGame_Chapter040_220_029": "¿Estará preocupada por algo?", "GalGame_Chapter040_220_030": "Quizás no se encuentra bien...", "GalGame_Chapter040_220_031": "¿Estará preocupada por algo?", "GalGame_Chapter040_220_032": "¿Estará preocupada por algo?", "GalGame_Chapter040_220_033": "Es raro, ¿verdad? Lighter se ofreció a entrenar con ella para la «Travesía estigia» y ella le respondió que ya lo pensaría.", "GalGame_Chapter040_220_034": "Quizás no se encuentra bien...", "GalGame_Chapter040_220_035": "Quizás no se encuentra bien...", "GalGame_Chapter040_220_036": "Al principio, Burnice me dijo: «¡Oh, no! ¡César se está quedando sorda! La he llamado tres veces y no responde. ¡Tienes que ayudarla!».", "GalGame_Chapter040_220_037": "Tengo la sensación de que tiene que ver con lo que ocurrió aquel día, pero si le pregunto, seguro que no me dice la verdad.", "GalGame_Chapter040_220_038": "Ejem, que sepas que no me importa lo que le pase a esa chica. Es solo que ahora es la líder de los Hijos de Calidón y no puedo dejar que eso nos afecte al resto.", "GalGame_Chapter040_220_039": "¿Puedes hacer algo al respecto?", "GalGame_Chapter040_220_040": "Lo intentaré.", "GalGame_Chapter040_220_041": "¿Y si llevo a César a dar una vuelta?", "GalGame_Chapter040_220_042": "Lo intentaré.", "GalGame_Chapter040_220_043": "Lo intentaré.", "GalGame_Chapter040_220_044": "¿Y si me llevo a César a que le dé el aire?", "GalGame_Chapter040_220_045": "¿Y si me llevo a César a que le dé el aire?", "GalGame_Chapter040_220_046": "Mañana tengo pensado volver a Nueva Eridu para hacer copias de seguridad de los datos sin conexión. Quizá sea una buena oportunidad.", "GalGame_Chapter040_220_047": "Resulta que mañana tengo pensado volver a Nueva Eridu para hacer copias de seguridad de los datos sin conexión. Podría ser una buena oportunidad.", "GalGame_Chapter040_220_048": "Humm, no es mala idea. César no ha ido mucho en Nueva Eridu, así que podrías enseñarle la ciudad.", "GalGame_Chapter040_220_049": "De acuerdo, yo me encargaré de César. Pídele que te lleve a Nueva Eridu en moto mañana. Cuento contigo.", "GalGame_Chapter040_230_001": "Unas horas después, en Random Play...", "GalGame_Chapter040_230_002": "Así que el famoso Faetón vive aquí y dirige un videoclub.", "GalGame_Chapter040_230_003": "Ja, ja, a veces, Lucy viene hasta Nueva Eridu solo para ver a sus actores favoritos en la gran pantalla.", "GalGame_Chapter040_230_004": "¿Lucy suele venir a la ciudad?", "GalGame_Chapter040_230_005": "Tú no sueles venir mucho por Nueva Eridu, ¿verdad, César?", "GalGame_Chapter040_230_006": "¿Aún vuelve a menudo a la ciudad?", "GalGame_Chapter040_230_007": "¿Aún vuelve a menudo a la ciudad?", "GalGame_Chapter040_230_008": "A veces hacemos negocios en la ciudad. Después de todo, ella sigue siendo una ciudadana de Nueva Eridu, así que puede ir y venir cuando quiera.", "GalGame_Chapter040_230_009": "En cuanto a mí, las cosas son un poco distintas. Hacía mucho tiempo que no pisaba la ciudad.", "GalGame_Chapter040_230_010": "No sueles venir mucho a Nueva Eridu, ¿no?", "GalGame_Chapter040_230_011": "No sueles venir mucho a Nueva Eridu, ¿no?", "GalGame_Chapter040_230_012": "Aunque podemos obtener permisos de entrada temporal para hacer negocios en la ciudad, no suelo venir mucho, no.", "GalGame_Chapter040_230_013": "Soy de la Periferia, así que prefiero tener la libertad de ir adonde me plazca.", "GalGame_Chapter040_230_014": "¿Te apetece dar un paseo por la ciudad hoy, César?", "GalGame_Chapter040_230_015": "¿Quieres dar un paseo por la ciudad hoy, César? Yo seré tu guía.", "GalGame_Chapter040_230_016": "¿Quieres dar un paseo por la ciudad hoy, César? Yo seré tu guía.", "GalGame_Chapter040_230_017": "Llevará un rato copiar todos los datos y no tenemos nada mejor que hacer. ¿Por qué no damos una vuelta?", "GalGame_Chapter040_230_018": "Llevará un rato copiar todos los datos y no tenemos nada mejor que hacer. ¿Por qué no damos una vuelta?", "GalGame_Chapter040_230_019": "¡Como tú digas!", "GalGame_Chapter040_235_001": "Ya vimos la película y tomamos algo. ¿A dónde vamos ahora?", "GalGame_Chapter040_235_002": "¿Y si damos una vuelta por la zona?", "GalGame_Chapter040_235_003": "Todavía tenemos algo de tiempo, ¿qué tal si damos un paseo por los alrededores? Hay muchas tiendas interesantes en la Plaza Luciente. Podemos detenernos en cualquier momento si nos llama la atención algo.", "GalGame_Chapter040_235_004": "Aún tenemos algo de tiempo, ¿qué te parece si damos un paseo por los alrededores? Hay muchas tiendas interesantes en la Plaza Luciente. Quizá encuentres algo que te interese.", "GalGame_Chapter040_235_005": "Bien. Vamos a ver.", "GalGame_Chapter040_235_006": "¡Atención, ciudadanos! ¡No se acerquen al fugitivo!", "GalGame_Chapter040_235_007": "Al otro lado de la calle, un hombre corpulento se abre paso entre la multitud, seguido por varios oficiales de seguridad que parecen nerviosos...", "GalGame_Chapter040_235_008": "Oh, no, ese tipo es peligroso. ¡No les resultará fácil enfrentarse a él!", "GalGame_Chapter040_235_009": "Belle, ¡ten cuidado! ¡Enseguida vuelvo!", "GalGame_Chapter040_235_010": "Wise, ¡ten cuidado! ¡Enseguida vuelvo!", "GalGame_Chapter040_235_011": "César sale corriendo antes de terminar de hablar. Después de unos minutos, responde al teléfono...", "GalGame_Chapter040_235_012": "Hola, Belle.", "GalGame_Chapter040_235_013": "Oh, Wise, eres tú.", "GalGame_Chapter040_235_014": "¿Dónde estás, César? ¿Estás bien?", "GalGame_Chapter040_235_015": "¿Dónde estás, César? ¿Estás bien?", "GalGame_Chapter040_235_016": "¿Dónde estás, César? ¿Estás bien?", "GalGame_Chapter040_235_017": "Tranquila, no pasa nada. Lo he atrapado. ¿O es que ya lo olvidaste? Soy incluso mejor que Lighter.", "GalGame_Chapter040_235_018": "Además, no te preocupaste tanto por mí cuando me encargué de los seres etéreos.", "GalGame_Chapter040_235_019": "Tu tono de voz me asustó.", "GalGame_Chapter040_235_020": "Los humanos son más peligrosos que los seres etéreos.", "GalGame_Chapter040_235_021": "Tu tono de voz sonaba tan aterrador... Y como me dijiste que tuviera cuidado, ¡pensé que iba a pasar algo terrible!", "GalGame_Chapter040_235_022": "Usaste un tono aterrador. Pensé que iba a suceder algo grave.", "GalGame_Chapter040_235_023": "Lo siento, no quería asustarte, pero este tipo es demasiado peligroso para la gente común.", "GalGame_Chapter040_235_024": "A veces, los humanos son más peligrosos que los seres etéreos.", "GalGame_Chapter040_235_025": "A veces, los humanos son más peligrosos que los seres etéreos.", "GalGame_Chapter040_235_026": "Guau, no sabía que podías ponerte tan sentimental. ¡Suenas como Papichulo!", "GalGame_Chapter040_235_027": "Por cierto, ¿sigues por aquí?", "GalGame_Chapter040_235_028": "Perseguí a ese tipo por los callejones y ahora estoy un poco desorientada. Espera un momento, voy a buscarte.", "GalGame_Chapter040_235_029": "¿Eh? ¿Hola? Belle, ¿puedes oírme?", "GalGame_Chapter040_235_030": "¿Eh? Hola, Wise, ¿me oyes?", "GalGame_Chapter040_240_001": "Poco después, regresas con César a Random Play.", "GalGame_Chapter040_240_002": "Ya deberían haberse copiado todos los datos y está oscureciendo, volvamos a la Periferia.", "GalGame_Chapter040_240_003": "Gracias por mostrarme todo esto. Nueva Eridu es increíble. Es casi igual de bulliciosa que el mercado de Melesonriente, el más grande del Antiguo Pozo Petrolífero.", "GalGame_Chapter040_240_004": "Con tantas cosas maravillosas, no me extraña que mucha gente de la Periferia quiera mudarse aquí.", "GalGame_Chapter040_240_005": "¿Tú nunca te lo has planteado, César?", "GalGame_Chapter040_240_006": "¿Tú no has pensado nunca en hacerlo? Con lo competente que eres, no deberías tener problemas para conseguir la ciudadanía.", "GalGame_Chapter040_240_007": "¿Tú no has pensado nunca en hacerlo? Con lo competente que eres, no deberías tener problemas para conseguir la ciudadanía.", "GalGame_Chapter040_240_008": "¿Yo? Nunca. Incluso ahora que he venido a la ciudad, sigo pensando que pertenezco a la Periferia.", "GalGame_Chapter040_240_009": "Belle, ¡eres tú! Cuánto tiempo sin verte.", "GalGame_Chapter040_240_010": "Ah, Wise, eres tú. Cuánto tiempo sin verte.", "GalGame_Chapter040_240_011": "Vi que pusieron un aviso en la puerta de la tienda diciendo que iban a ausentarse un tiempo, pero no esperaba que fuera a ser tanto.", "GalGame_Chapter040_240_012": "Chop me dijo que estabas de vuelta, así que vine tan pronto como pude. ¿Cómo están?", "GalGame_Chapter040_240_013": "Gracias, Enzo. Estamos bien.", "GalGame_Chapter040_240_014": "Estamos bien, Enzo. Solo hemos ido a visitar a unos amigos.", "GalGame_Chapter040_240_015": "Estamos bien, Enzo. Solo he venido de visita con una amiga.", "GalGame_Chapter040_240_016": "Mira, la amiga soy yo. Belle y Wise están en buenas manos.", "GalGame_Chapter040_240_017": "Ja, ja, con una amiga tan simpática como tú, los vecinos podemos estar tranquilos. No l{M#e}{F#a}s molesto más. Si tienen cualquier problema, no duden en venir a verme a la tienda.", "GalGame_Chapter040_240_018": "¿Ese señor es tu vecino? Parece que se llevan muy bien.", "GalGame_Chapter040_240_019": "Siempre he oído que la gente de la ciudad es fría, pero ahora que estoy aquí, me doy cuenta de que no es así.", "GalGame_Chapter040_240_020": "Antes me preguntaste si me había planteado vivir en la ciudad. Creo que nunca lo hice porque tengo muchos seres queridos en la Periferia.", "GalGame_Chapter040_240_021": "Así que, si quiero protegerlos, no puedo hacerlo.", "GalGame_Chapter040_240_022": "¿Te refieres a... convertirte en la jefa suprema?", "GalGame_Chapter040_240_023": "¿Te refieres a... convertirte en la jefa suprema?", "GalGame_Chapter040_240_024": "¿Te refieres a... convertirte en la jefa suprema?", "GalGame_Chapter040_240_025": "Sí. He reflexionado mucho sobre ello estos últimos días.", "GalGame_Chapter040_240_026": "Crecí escuchando las historias de la «Travesía estigia». Siempre he querido ser la jefa suprema para demostrar que soy una verdadera guerrera.", "GalGame_Chapter040_240_027": "Pero ser un buen guerrero no es suficiente para convertirte en el jefe supremo.", "GalGame_Chapter040_240_028": "Aunque los subordinados de Pompey causaron problemas, él intervino para resolver el conflicto de inmediato. Incluso ayudó a los Hijos de Calidón y a Villardiente.", "GalGame_Chapter040_240_029": "No hace ni dos días que me enteré de que, en estos seis meses que no le hemos visto, estaba negociando con otros territorios. A mí nunca se me habría ocurrido algo así, ni siquiera sabía que era posible.", "GalGame_Chapter040_240_030": "Cuando Pompey puso sus condiciones sobre la mesa, Lucy entendió de inmediato los beneficios que le traerían las nuevas rutas al Antiguo Pozo Petrolífero. Pero yo no los comprendí hasta que ella me los explicó.", "GalGame_Chapter040_240_031": "Y Kasa siempre está trabajando por el futuro de la gente del asentamiento, incluso a pesar de la gran presión que soporta...", "GalGame_Chapter040_240_032": "En comparación con ellos, creo que a mí todavía me queda un largo camino por recorrer.", "GalGame_Chapter040_240_033": "César, tú también tienes tus puntos fuertes.", "GalGame_Chapter040_240_034": "El primer paso para mejorar es reconocer tus defectos.", "GalGame_Chapter040_240_035": "No digas eso, César. Tú también tienes tus virtudes.", "GalGame_Chapter040_240_036": "No digas eso, César. Tú también tienes tus virtudes.", "GalGame_Chapter040_240_037": "Ser consciente de tus propias carencias es el primer paso para mejorar. Además, tienes muchas cualidades, César.", "GalGame_Chapter040_240_038": "Ser consciente de tus propias carencias es el primer paso para mejorar. Además, tienes muchas cualidades, César.", "GalGame_Chapter040_240_039": "Cuando descubriste la mercancía en la Cavidad, en vez de enojarte, le pediste a Kasa que la sacara.", "GalGame_Chapter040_240_040": "Cuando descubriste la mercancía en la Cavidad, en vez de enojarte, le pediste a Kasa que la sacara.", "GalGame_Chapter040_240_041": "En ese momento, todos pensamos que nos había traicionado, pero tú antepusiste las necesidades de los habitantes de los residentes y el hecho de que los objetos podrían corromperse en la Cavidad.", "GalGame_Chapter040_240_042": "En ese momento, todos pensamos que nos había traicionado, pero tú antepusiste las necesidades de los habitantes de la ciudad y el hecho de que los objetos podrían corromperse en la Cavidad.", "GalGame_Chapter040_240_043": "Ja, ja, supongo que todo el mundo haría eso, ¿no? Al fin y al cabo, mi reputación y mis sentimientos no son nada en comparación con que todo el mundo tenga algo que llevarse a la boca.", "GalGame_Chapter040_240_044": "Pero escuchar eso hace que me sienta mucho mejor.", "GalGame_Chapter040_240_045": "Puede que no sea muy lista, pero al igual que un jabalí, una vez que me fijo un objetivo, ¡pienso perseguirlo hasta el final!", "GalGame_Chapter040_240_046": "Además, ¡tengo a mi lado a un grupo de compañeros que me apoyan!", "GalGame_Chapter040_240_047": "¡Sí! ¡Ahora debo pensar en la «Travesía estigia»! Pompey es un oponente formidable, ¡y voy a enfrentarme a él en la carrera!", "GalGame_Chapter040_250_001": "Después de unos minutos...", "GalGame_Chapter040_250_002": "{M#Wise}{F#Belle}, {M#Wise}{F#Belle}, ¡despierta! ¿Estás bien?", "GalGame_Chapter040_250_003": "¡Oh, no! ¿El impacto ha estropeado el bangbú?", "GalGame_Chapter040_250_004": "Estoy bien. ¿Y tú?", "GalGame_Chapter040_250_005": "Estoy bien. ¿Y los demás?", "GalGame_Chapter040_250_006": "Estoy bien. ¿Cómo estás tú, César?", "GalGame_Chapter040_250_007": "Estoy bien. ¿Cómo estás tú, César?", "GalGame_Chapter040_250_008": "Estoy bien, solo tengo unos rasguños, nada grave. El único problema es que nos hemos quedado {M#solos}{F#solas}. Lucy y Lighter no están.", "GalGame_Chapter040_250_009": "Estoy bien, César. ¿Y los demás?", "GalGame_Chapter040_250_010": "Estoy bien, César. ¿Y los demás?", "GalGame_Chapter040_250_011": "No sé... Lucy y Lighter no están, aquí solo estamos tú y yo.", "GalGame_Chapter040_250_012": "Cuando cayó la roca, el suelo se derrumbó y se abrió un agujero enorme. Para cuando me desperté, ya estábamos aquí.", "GalGame_Chapter040_250_013": "Am{M#o}{F#a}, una fuerte sacudida ha provocado una distorsión espacial y se ha desviado de la ruta programada. Recalculando su ubicación...", "GalGame_Chapter040_250_014": "Además, antes de que ocurriese el derrumbamiento, se detectó una intensa descarga de energía a ambos lados de la carretera. Por favor, proceda con precaución.", "GalGame_Chapter040_250_015": "¿Una intensa descarga de energía? ¿Te refieres a una explosión?", "GalGame_Chapter040_250_016": "¿Una intensa descarga de energía? ¿Como una explosión?", "GalGame_Chapter040_250_017": "Había muchos equipos de extracción de petróleo en el camino. ¿Explotaría alguno de ellos?", "GalGame_Chapter040_250_018": "¿Qué es esto? Al caer, acabé cubierta de este polvo brillante...", "GalGame_Chapter040_250_019": "¿Polvo?", "GalGame_Chapter040_250_020": "Un polvo... Ahora que lo mencionas, Eus también está cubierto de él.", "GalGame_Chapter040_250_021": "Un polvo... Ahora que lo mencionas, Eus también está cubierto de él.", "GalGame_Chapter040_250_022": "Espera, ¿esto no es el polvo etéreo que queda después de la detonación de un explosivo etéreo puro?", "GalGame_Chapter040_250_023": "Espera, ¿esto no es el polvo etéreo que queda después de la detonación de un explosivo etéreo puro?", "GalGame_Chapter040_250_024": "¿Qué has dicho?", "GalGame_Chapter040_250_025": "¿Qué acabas de decir?", "GalGame_Chapter040_250_026": "Pero la Periferia no tiene una tecnología etérea tan avanzada, y la ciudad no vende productos tan peligrosos como este. ¿Cómo es posible que haya acabado aquí?", "GalGame_Chapter040_250_027": "Pero la Periferia no tiene una tecnología etérea tan avanzada, y la ciudad no vende productos tan peligrosos como este. ¿Cómo es posible que haya acabado aquí?", "GalGame_Chapter040_250_028": "La explosión fue provocada.", "GalGame_Chapter040_250_029": "Nos han tendido una trampa.", "GalGame_Chapter040_250_030": "Parece que solo hay una conclusión posible: ¡la explosión fue provocada!", "GalGame_Chapter040_250_031": "Parece que solo hay una conclusión posible: ¡la explosión fue provocada!", "GalGame_Chapter040_250_032": "Si hemos encontrado esto, la explosión no fue un accidente. ¡Nos han tendido una trampa!", "GalGame_Chapter040_250_033": "El hecho de que hayamos dado con esto demuestra que la explosión no fue un accidente. ¡Nos han tendido una trampa!", "GalGame_Chapter040_250_034": "¿Qué? ¿Quién? ¿Acaso... fueron Los Laureados?", "GalGame_Chapter040_250_035": "Pero en la línea de salida, Pompey me animó a esforzarme para que no le aburriera. Parecía que quería competir conmigo, ¿cómo pudo hacer algo tan despreciable?", "GalGame_Chapter040_250_036": "César, no podemos sacar conclusiones precipitadas, pero con un incidente tan grave, no hay forma de que la competición pueda continuar.", "GalGame_Chapter040_250_037": "César, no podemos sacar conclusiones precipitadas, pero con un incidente tan grave, no hay forma de que la competición pueda continuar.", "GalGame_Chapter040_250_038": "El dron debe de haber grabado el incidente. Cuéntale a Burnice lo que ha pasado y convéncela para detener la competición.", "GalGame_Chapter040_250_039": "El dron debe de haber grabado el incidente. Cuéntale a Burnice lo que ha pasado y convéncela para detener la competición.", "GalGame_Chapter040_250_040": "Recibido, asistente n.º\u00A02. Llamando a Burnice.", "GalGame_Chapter040_250_041": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}, eres tú. ¿Qué pasa?", "GalGame_Chapter040_250_042": "Todo parece ir sobre ruedas en la Cavidad. Hasta ahora no nos hemos encontrado con ningún problema.", "GalGame_Chapter040_250_043": "¿Eh? ¿No has visto lo que ha pasado, Burnice?", "GalGame_Chapter040_250_044": "¿Eh? ¿Ha pasado algo?", "GalGame_Chapter040_250_045": "Wise, algo no va bien. Hada dice que alguien ha manipulado la emisión en directo. Y no solo la nuestra, sino también la del jefe supremo.", "GalGame_Chapter040_250_046": "Belle, algo no va bien. Hada dice que alguien ha manipulado la emisión en directo. Y no solo la nuestra, sino también la del jefe supremo.", "GalGame_Chapter040_250_047": "¡Alguien ha cambiado las imágenes! ¡Y no creo que esto sea por algo tan simple como evitar que obtengamos la victoria en la «Travesía estigia»!", "GalGame_Chapter040_250_048": "¡Alguien ha cambiado las imágenes! ¡Y no creo que esto sea por algo tan simple como evitar que obtengamos la victoria en la «Travesía estigia»!", "GalGame_Chapter040_250_049": "Parece que los enemigos quieren bloquear el flujo de información.", "GalGame_Chapter040_250_050": "Parece que a los enemigos no les preocupa ser descubiertos.", "GalGame_Chapter040_250_051": "Tienes razón, parece que están tratando de bloquear el flujo de información dentro de la Cavidad.", "GalGame_Chapter040_250_052": "Tienes razón, parece que están tratando de bloquear el flujo de información dentro de la Cavidad.", "GalGame_Chapter040_250_053": "Sí, parece que no tienen miedo de ser descubiertos.", "GalGame_Chapter040_250_054": "Sí, parece que no tienen miedo de ser descubiertos.", "GalGame_Chapter040_250_055": "Además, no debería haber explosivos etéreos en la Periferia. ¿Acaso nuestro oponente quiere acabar con el Lago Fluorocandente?", "GalGame_Chapter040_250_056": "Además, no debería haber explosivos etéreos en la Periferia. ¿Acaso nuestro oponente quiere acabar con el Lago Fluorocandente?", "GalGame_Chapter040_250_057": "¿Quieres decir que el Lago Fluorocandente está en peligro, {M#Wise}{F#Belle}?", "GalGame_Chapter040_250_058": "César, creo que lo que dice mi hermano tiene sentido.", "GalGame_Chapter040_250_059": "César, creo que Belle tiene razón.", "GalGame_Chapter040_250_060": "¿Qué vas a hacer ahora?", "GalGame_Chapter040_250_061": "Eres la líder de los Hijos de Calidón y cliente de Faetón. ¿Qué vas a hacer ahora?", "GalGame_Chapter040_250_062": "Eres la líder de los Hijos de Calidón y cliente de Faetón. ¿Qué vas a hacer ahora?", "GalGame_Chapter040_250_063": "Podemos intentar salir de la Cavidad ahora mismo y contarle a todo el mundo lo que pasó. O...", "GalGame_Chapter040_250_064": "Podemos intentar salir de la Cavidad ahora mismo y contarle a todo el mundo lo que pasó. O...", "GalGame_Chapter040_250_065": "¿Hace falta decirlo, {M#Wise}{F#Belle}? ¡Vamos al Lago Fluorocandente!", "GalGame_Chapter040_250_066": "¡El Lago Fluorocandente está en peligro! ¡Tenemos que hacer algo! Si podemos garantizar la seguridad del lago, ¡ya habrá tiempo de pensar en una solución para lo demás!", "GalGame_Chapter040_250_067": "Yo respetaré tu decisión y te seguiré hagas lo que hagas.", "GalGame_Chapter040_250_068": "¡Déjamelo a mí!", "GalGame_Chapter040_250_069": "Entendido, César. Faetón respetará tu decisión.", "GalGame_Chapter040_250_070": "Entendido. Faetón respetará tu decisión.", "GalGame_Chapter040_250_071": "Muy bien. Ya que lo tienes tan claro, déjame el resto a mí.", "GalGame_Chapter040_250_072": "Muy bien. Ya que lo tienes tan claro, déjame el resto a mí.", "GalGame_Chapter040_250_073": "¿Eh? Un momento, ¿de qué están hablando? Parece que ha pasado algo muy importante, pero no entiendo nada.", "GalGame_Chapter040_250_074": "Tranquila, Burnice. Te lo explicaré más tarde.", "GalGame_Chapter040_250_075": "Tranquila, Burnice. Te lo explicaré más tarde.", "GalGame_Chapter040_250_076": "César, Wise, prepárense para partir. Nuestra prioridad es reunirnos con Lighter y Lucy.", "GalGame_Chapter040_250_077": "Belle, César, prepárense para partir. Nuestra prioridad es reunirnos con Lighter y Lucy.", "GalGame_Chapter040_250_078": "Unos minutos más tarde, logras llegar a la superficie con César.", "GalGame_Chapter040_252_001": "¡Aquí estoy!", "GalGame_Chapter040_252_002": "¡Son César y {M#Wise}{F#Belle}!", "GalGame_Chapter040_252_003": "¿En serio? ¿Y llegas ahora?", "GalGame_Chapter040_252_004": "¡¿Están bien los dos?!", "GalGame_Chapter040_252_005": "No te preocupes, jefa, estamos bien. Pero ese derrumbamiento no ha sido normal. Parece que ha sido provocado por explosivos etéreos.", "GalGame_Chapter040_252_006": "A esa misma conclusión hemos llegado nosotr{M#o}{F#a}s. Es muy probable que alguien pretenda hacer algo terrible en el Lago Fluorocandente. ¡Tenemos que darnos prisa!", "GalGame_Chapter040_252_007": "¡Un segundo! ¡No es buena idea ir al Lago Fluorocandente sin moto!", "GalGame_Chapter040_252_008": "Aviso: se han detectado las coordenadas de tres motocicletas.", "GalGame_Chapter040_252_009": "¡Excelente! ¡Rápido, necesitamos que nos guíes!", "GalGame_Chapter040_255_001": "Poco después, César y el resto se acercan sigilosamente a la figura.", "GalGame_Chapter040_255_002": "¡Es Mors! Qué raro, ¿por qué no está con el jefe supremo y los demás?", "GalGame_Chapter040_255_003": "Jefa, el tipo tenía unos prismáticos. Estaba mirando fijamente hacia la base de la montaña, creo que estaba observando el lugar donde se produjo la explosión.", "GalGame_Chapter040_255_004": "En ese momento, el transmisor de Mors empieza a sonar...", "GalGame_Chapter040_255_006": "Mors, ¿cuál es tu situación? ¿Has visto a los Hijos de Calidón? ¿Dónde están?", "GalGame_Chapter040_255_007": "Los he estado vigilando tal y como ordenó, jefe, pero no he encontrado ni rastro de ellos.", "GalGame_Chapter040_255_008": "¿No has visto nada? Qué extraño. Esos jóvenes parecían bastante capaces. ¿Por qué se vuelven tan incompetentes cuando las cosas se ponen serias? Cof, cof...", "GalGame_Chapter040_255_009": "Jefe... ¿Se encuentra bien?", "GalGame_Chapter040_255_010": "Ja, no le pasa nada, Mors. ¿No viste cómo acabó con esos seres etéreos de un solo golpe?", "GalGame_Chapter040_255_011": "¡Deja de adularme, Lucius! Llevas trabajando conmigo muchos años, pero sigues huyendo con el rabo entre las patas ante cualquier peligro y subestimando a tus enemigos cuando tienes la más mínima posibilidad de ganar.", "GalGame_Chapter040_255_012": "Como motorista y segundo al mando de Los Laureados, no puedes permitirte actitudes tan mediocres.", "GalGame_Chapter040_255_013": "Tiene razón. Nunca he sido el más rápido asimilando las cosas. Si no fuera por usted, no habría visto ni la sombra del Lago Fluorocandente.", "GalGame_Chapter040_255_014": "Bueno, en el pasado te habrías echado a temblar ante la simple mención de la «Travesía estigia», pero esta vez incluso has insistido en acompañarme. Eso cuenta como progreso.", "GalGame_Chapter040_255_015": "Sigue vigilando a los Hijos de Calidón, Mors. No estamos lejos del Lago Fluorocandente.", "GalGame_Chapter040_255_016": "¡Oh, no! ¡Los Laureados nos llevan mucha ventaja!", "GalGame_Chapter040_255_017": "Pero, según lo que acabamos de oír, parece que Pompey no está al tanto de la explosión.", "GalGame_Chapter040_255_018": "Aunque aquí hay algo que me resulta un poco sospechoso.", "GalGame_Chapter040_255_019": "Yo creo que el comportamiento de Mors es sospechoso.", "GalGame_Chapter040_255_020": "Yo creo que el comportamiento de Mors es sospechoso.", "GalGame_Chapter040_255_021": "La explosión que tuvo lugar en la base de la montaña causó un derrumbe a gran escala. Incluso sin los prismáticos, se puede ver el humo a lo lejos...", "GalGame_Chapter040_255_022": "La explosión que tuvo lugar en la base de la montaña causó un derrumbe a gran escala. Incluso sin los prismáticos, se puede ver el humo a lo lejos...", "GalGame_Chapter040_255_023": "¡Cierto, {M#Wise}{F#Belle}!", "GalGame_Chapter040_255_024": "La mayoría de la gente se pondría alerta ante una situación como esta. Incluso si su misión era investigarnos, es muy extraño que no haya informado de ello.", "GalGame_Chapter040_255_025": "¡Oye, César, no hables tan alto!", "GalGame_Chapter040_255_026": "¿Eh? ¿Quién anda ahí?", "GalGame_Chapter040_260_001": "Mientras tanto...", "GalGame_Chapter040_260_002": "Alerta: se ha detectado un aumento significativo de la concentración etérea cerca del Lago Fluorocandente.", "GalGame_Chapter040_260_003": "¿Qué? ¿Qué está pasando?", "GalGame_Chapter040_260_004": "No hay cámaras cerca del Lago Fluorocandente, así que no sabemos qué está pasando. Pero este tipo de fenómenos extraños no suele ser una buena señal.", "GalGame_Chapter040_260_005": "No hay cámaras cerca del Lago Fluorocandente, así que no sabemos qué está pasando. Pero este tipo de fenómenos extraños no suele ser una buena señal.", "GalGame_Chapter040_260_006": "¡Maldita sea! ¡No tenemos mucho tiempo!", "GalGame_Chapter040_260_007": "No importa, Lucy. ¡Vayamos lo más rápido que podamos!", "GalGame_Chapter040_270_001": "Tres días después...", "GalGame_Chapter040_270_002": "Wise, ya está todo listo. ¡Volvamos a casa!", "GalGame_Chapter040_270_003": "Belle, ya está todo listo. Es hora de volver a casa.", "GalGame_Chapter040_270_004": "¡{M#Wise}{F#Belle}! ¡Menos mal que aún están aquí! Pensaba que no tendría tiempo de ir a verlos antes de que se marchasen.", "GalGame_Chapter040_270_005": "¿No recuerdas lo que te dije, César? No hacía falta que vinieras.", "GalGame_Chapter040_270_006": "César, ya lo habíamos hablado, no hacía falta que vinieras.", "GalGame_Chapter040_270_007": "Con todo lo que ha ocurrido en el Antiguo Pozo Petrolífero, deberías quedarte allí para tomar las riendas de la situación.", "GalGame_Chapter040_270_008": "Con todo lo que ha ocurrido en el Antiguo Pozo Petrolífero, deberías quedarte allí para tomar las riendas de la situación.", "GalGame_Chapter040_270_009": "Ya te lo dije, solo soy la jefa provisional.", "GalGame_Chapter040_270_010": "Ese día, aunque Pompey arrojó al Lago Fluorocandente la piedra de ignición que Lucius había reemplazado, fue el primero en llegar a la línea de meta. Él debería ser el jefe supremo.", "GalGame_Chapter040_270_011": "Hablando de Lucius...", "GalGame_Chapter040_270_012": "Hablando de Lucius, ¿se sabe dónde está, César?", "GalGame_Chapter040_270_013": "Hablando de Lucius, ¿se sabe dónde está, César?", "GalGame_Chapter040_270_014": "No, y tampoco han encontrado a su subordinado, Mors.", "GalGame_Chapter040_270_015": "Hum, ese canalla... Le pedimos a Burnice y a Piper que lo interceptaran, pero se escapó.", "GalGame_Chapter040_270_016": "Aunque gracias a las pruebas que dejó tras de sí, hemos podido demostrar que colaboraba con una empresa de éter de la ciudad. Eso, unido a los registros visuales de Eus, ha servido para que los motoristas del Antiguo Pozo Petrolífero sean perfectamente conscientes de lo que hizo.", "GalGame_Chapter040_270_017": "{M#Wise}{F#Belle}, salimos de la Cavidad antes de que pudiera darte las gracias. Si no fuera por ti, no habríamos podido salvar el Lago Fluorocandente.", "GalGame_Chapter040_270_018": "Fue todo gracias a ti.", "GalGame_Chapter040_270_019": "Me halagas.", "GalGame_Chapter040_270_020": "Fue todo gracias a ti. Cuando el Lago Fluorocandente estaba a punto de extinguirse, perdí la esperanza.", "GalGame_Chapter040_270_021": "Fue todo gracias a ti. Cuando el Lago Fluorocandente estaba a punto de extinguirse, perdí la esperanza.", "GalGame_Chapter040_270_022": "Me halagas. Yo te guie hasta la meta, pero cuando el Lago Fluorocandente estuvo a punto de apagarse, pensé que sería nuestro fin.", "GalGame_Chapter040_270_023": "Me halagas. Yo te guie hasta la meta, pero cuando el Lago Fluorocandente estuvo a punto de apagarse, pensé que sería nuestro fin.", "GalGame_Chapter040_270_024": "Lo único que pude hacer fue ver cómo te alejabas de nosotros...", "GalGame_Chapter040_270_025": "Lo único que pude hacer fue ver cómo te alejabas de nosotros...", "GalGame_Chapter040_270_026": "¡Ay, qué sensible eres! ¡Me salvé gracias a la fisura espacial que había bajo la salida de gas!", "GalGame_Chapter040_270_027": "¿No te parece una locura, {M#Wise}{F#Belle}?", "GalGame_Chapter040_270_028": "(Contarle a César la hipótesis de Hada.)", "GalGame_Chapter040_270_029": "Según una amiga experta en estas cosas, las corrientes de aire alrededor de la fisura espacial son demasiado complejas para que las partículas etéreas se mantengan estables, por lo que no se ha cerrado.", "GalGame_Chapter040_270_030": "Según una amiga experta en estas cosas, las corrientes de aire alrededor de la fisura espacial son demasiado complejas para que las partículas etéreas se mantengan estables, por lo que no se ha cerrado.", "GalGame_Chapter040_270_031": "Además, debido al delicado equilibrio entre el gas natural y las partículas etéreas, esa fisura espacial no se irá a ningún lado. Es probable que lleve ahí décadas.", "GalGame_Chapter040_270_032": "Además, debido al delicado equilibrio entre el gas natural y las partículas etéreas, esa fisura espacial no se irá a ningún lado. Es probable que lleve ahí décadas.", "GalGame_Chapter040_270_033": "«Tras sumergirse en el lago abrasador, el héroe regresa con valor»... Quizás el primer jefe supremo saltó ahí cuando llegó al Lago Fluorocandente.", "GalGame_Chapter040_270_034": "«Tras sumergirse en el lago abrasador, el héroe regresa con valor»... ¿Será que el primer jefe supremo saltó ahí cuando llegó al Lago Fluorocandente?", "GalGame_Chapter040_270_035": "Ja, ja, ja, nunca pensé que la leyenda del primer jefe supremo fuera cierta. ¡Es una grata sorpresa!", "GalGame_Chapter040_270_036": "La gente por aquel entonces no sabía nada de la fisura espacial. Además, el primer jefe supremo probablemente no recordaba lo que había pasado. Por eso, en las leyendas se cuenta que fue un dios quien lo salvó.", "GalGame_Chapter040_270_037": "La gente por aquel entonces no sabía nada de la fisura espacial. Además, el primer jefe supremo probablemente no recordaba lo que había pasado. Por eso, en las leyendas se cuenta que fue un dios quien lo salvó.", "GalGame_Chapter040_270_038": "Sí, pero el hecho de que haya una fisura en el centro del Lago Fluorocandente es suficiente para demostrar que se trata de una obra divina.", "GalGame_Chapter040_270_039": "(Preguntar a César por los detalles de lo ocurrido.)", "GalGame_Chapter040_270_040": "Por cierto, César, ¿recuerdas lo que pasó después de que cayeras en la fisura espacial?", "GalGame_Chapter040_270_041": "Por cierto, César, ¿recuerdas lo que pasó después de que cayeras en la fisura espacial?", "GalGame_Chapter040_270_042": "Aunque lo recuerdo vagamente, en aquel momento pensé que estaba a punto de morir.", "GalGame_Chapter040_270_043": "En medio de la oscuridad, pensé que mi consciencia se desvanecería en cualquier momento. Pero, en lugar de eso, sentí una presión aplastante al atravesar la fisura.", "GalGame_Chapter040_270_044": "De pronto, vi un rayo de luz en medio de la oscuridad e intuí que debía pisar el acelerador para ir hacia él...", "GalGame_Chapter040_270_045": "Y entonces caí sobre ustedes.", "GalGame_Chapter040_270_046": "No me lo puedo creer. Dijiste que nos volveríamos a ver y lo que siguiente que soltaste fue: «Lucy, dejo a los Hijos de Calidón en tus manos».", "GalGame_Chapter040_270_047": "No me lo puedo creer. Dijiste que nos volveríamos a ver y lo que siguiente que soltaste fue: «Lucy, dejo a los Hijos de Calidón en tus manos».", "GalGame_Chapter040_270_048": "Ay... Ella siempre ha querido ser la líder de los Hijos de Calidón. Y fue entonces cuando recordé que nunca había sido clara al respecto.", "GalGame_Chapter040_270_049": "Pensé que se quedaría más tranquila después, pero de repente esa loca se levantó, gritó: «¡No quiero ser un segundo plato!», y me dio una bofetada.", "GalGame_Chapter040_270_050": "Tuvo que ser una escena espectacular.", "GalGame_Chapter040_270_051": "La culpa es tuya por decir eso...", "GalGame_Chapter040_270_052": "Ja, ja, ja, fue impresionante. A Lighter y a mí nos dejó boquiabiertos.", "GalGame_Chapter040_270_053": "Ja, ja, fue todo un espectáculo. Lighter y yo nos quedamos sin palabras.", "GalGame_Chapter040_270_054": "¡Hum! Mi cara estuvo hinchada hasta el día siguiente y se rieron de mí. Pero, la verdad, esta vez sí que se preocuparon.", "GalGame_Chapter040_270_055": "Si no hubieras dicho eso, Lucy no habría seguido llorando después de salir de la Cavidad...", "GalGame_Chapter040_270_056": "Si no hubieras dicho eso, Lucy no habría seguido llorando después de salir de la Cavidad...", "GalGame_Chapter040_270_057": "Sí... Parece que Lucy tenía mucho miedo de que muriera. Pero ahora todo va bien: tanto el Lago Fluorocandente como yo estamos a salvo.", "GalGame_Chapter040_270_058": "Por cierto, ya que vuelven a la ciudad, déjenme regalarles un recuerdo.", "GalGame_Chapter040_270_059": "¡Guau, es un talismán solar!", "GalGame_Chapter040_270_060": "¡Oh, es un talismán solar!", "GalGame_Chapter040_270_061": "Sí, ¡todos los Hijos de Calidón han aportado su granito de arena para elaborarlo!", "GalGame_Chapter040_270_062": "Es una pena que no haya tenido tiempo de ayudarles, así que solo pude pintar el dibujo del centro.", "GalGame_Chapter040_270_063": "Lo cuidaré con mucho cariño, gracias.", "GalGame_Chapter040_270_064": "Es un regalo memorable.", "GalGame_Chapter040_270_065": "Lo cuidaré con mucho cariño, gracias.", "GalGame_Chapter040_270_066": "Lo cuidaré con mucho cariño, gracias.", "GalGame_Chapter040_270_067": "Guau, es un regalo memorable, ¡me gusta mucho!", "GalGame_Chapter040_270_068": "Es un regalo memorable, me gusta mucho.", "GalGame_Chapter040_270_069": "{M#Wise}{F#Belle}, siempre serás bienvenid{M#o}{F#a} en la Periferia. ¡Que resurjas de las cenizas!", "GalGame_Chapter040_280_001": "La ventanilla parece un lienzo infinito y, con el movimiento del vehículo, el paisaje desolado de la Periferia da paso lentamente a los colores de Nueva Eridu...", "GalGame_Chapter040_280_002": "Ya no oigo el motor de la moto de César. Parece que estamos a punto de salir de la Periferia...", "GalGame_Chapter040_280_003": "Ya no veo a César y los demás por el retrovisor. Eso significa que estamos a punto de abandonar la Periferia.", "GalGame_Chapter040_280_004": "Ha sido un detalle que nos escoltaran hasta aquí.", "GalGame_Chapter040_280_005": "Nuestra aventura en la Periferia está a punto de terminar.", "GalGame_Chapter040_280_006": "Wise, concéntrate en conducir. Yo me encargo de observar los alrededores. Por cierto, ha sido un detalle que César y los demás nos escoltaran hasta el exterior de la Periferia.", "GalGame_Chapter040_280_007": "No solo nos han escoltado hasta el exterior de la Periferia, sino que también han tomado atajos que ni el GPS conocía. No es de extrañar que hayan acabado siendo los jefes supremos con lo fiables que son.", "GalGame_Chapter040_280_008": "El Lago Fluorocandente está a salvo y César se ha convertido en la nueva jefa suprema... Nuestra aventura en la Periferia ha tenido un final feliz.", "GalGame_Chapter040_280_009": "El Lago Fluorocandente está a salvo y César se ha convertido en la nueva jefa suprema... Nuestra gran aventura en la Periferia está a punto de terminar.", "GalGame_Chapter040_280_010": "Cuando el Lago Fluorocandente se apagaba, pensé que nunca más volveríamos a casa, y ahora estoy hablando contigo mientras conducimos de vuelta... Es como un sueño.", "GalGame_Chapter040_280_011": "El Lago Fluorocandente estaba a punto de extinguirse... Y ahora volvemos a casa escuchando música en la furgoneta. Parece un sueño.", "GalGame_Chapter040_280_012": "Pareces muy conmovido.", "GalGame_Chapter040_280_013": "¿Qué pasa, Wise? ¿Por qué te pones tan sentimental?", "GalGame_Chapter040_280_014": "¿Qué pasa, Belle? Te noto un poco conmovida.", "GalGame_Chapter040_280_015": "Aunque solo se puede demostrar la existencia de una fisura en el Lago Fluorocandente a través de sus efectos, no había otra forma de salvar el lago que no fuera apostándolo todo al audaz plan de César...", "GalGame_Chapter040_280_016": "Aunque solo se puede demostrar la existencia de una fisura en el Lago Fluorocandente a través de sus efectos, no había otra forma de salvar el lago que no fuera apostándolo todo al audaz plan de César...", "GalGame_Chapter040_280_017": "Pero ver a César caer... Me hizo sentir impotente. No quiero volver a sentirme así.", "GalGame_Chapter040_280_018": "Pero cuando vi a César caer... Me sentí impotente. No quiero volver a sentirme así.", "GalGame_Chapter040_280_019": "Fue como aquella vez.", "GalGame_Chapter040_280_020": "Fue como aquella vez.", "GalGame_Chapter040_280_021": "(Hablar con Wise.)", "GalGame_Chapter040_280_021_01": "(Hablar con Belle.)", "GalGame_Chapter040_280_022": "Wise...", "GalGame_Chapter040_280_023": "Belle...", "GalGame_Chapter040_280_024": "Wise...", "GalGame_Chapter040_280_025": "Belle...", "GalGame_Chapter040_280_026": "Ja, ja... Como era de esperar de mi hermanito. Wise, ¿estás pensando lo mismo que yo?", "GalGame_Chapter040_280_027": "Je, je, después de todo, somos familia. Es normal que pensemos igual.", "GalGame_Chapter040_280_028": "Estamos en las afueras de la ciudad y Eus y Hada están aquí, así que ha llegado el momento...", "GalGame_Chapter040_280_029": "Estamos en las afueras de la ciudad y Eus y Hada están aquí, así que ha llegado el momento...", "GalGame_Chapter040_280_030": "Sin mediar palabra, gira el volante y la furgoneta de Random Play se desvía de la carretera principal...", "GalGame_Chapter040_280_031": "Asistente n.º\u00A02, te has desviado de tu camino. Recalculando la ruta de regreso.", "GalGame_Chapter040_280_032": "Am{M#o}{F#a}, se ha desviado de su camino. Recalculando la ruta de regreso.", "GalGame_Chapter040_280_033": "No te preocupes, Hada, no hay ningún problema con la ruta. Este camino... es el de vuelta a casa...", "GalGame_Chapter040_280_034": "No te preocupes, Hada, no hay ningún problema con la ruta. Este camino... es el de vuelta a casa...", "GalGame_Chapter040_280_035": "El vehículo cruza las afueras de la ciudad y el ambiente se vuelve cada vez más tranquilo. Los carteles de la carretera se vuelven cada vez más escasos, hasta que finalmente solo muestran un destino...", "GalGame_Chapter040_280_036": "Las ruinas de la antigua capital, al borde de la Fisura.", "GalGame_Chapter040_280_037": "Ya estamos aquí. Andando.", "GalGame_Chapter040_280_038": "Vamos, Eus. No te olvides del pañuelo.", "GalGame_Chapter040_280_039": "¡En nah ehn!", "GalGame_Chapter040_280_040": "Tengo la sensación de que no hemos vuelto en una eternidad, Belle.", "GalGame_Chapter040_280_041": "Hada, ¿sabes dónde estamos?", "GalGame_Chapter040_280_042": "Búsqueda completada. Estamos en el área central de la Fisura, en los confines de Nueva Eridu.", "GalGame_Chapter040_280_043": "La Fisura es la antigua Nueva Eridu. En otras palabras, es el producto de una catástrofe de grandes dimensiones provocada por una Cavidad, fenómeno que se conoce popularmente como «la caída de la antigua capital».", "GalGame_Chapter040_280_044": "Para hacer frente a la Cavidad Cero, que había crecido sin control durante la caída de la antigua capital, los líderes de Eridu detonaron 14 pilares shiyu que se extendían del suroeste al noreste.", "GalGame_Chapter040_280_045": "La gran explosión provocó una fuerte reacción geológica en cadena que dio lugar a la aparición de la Fisura.", "GalGame_Chapter040_280_046": "Así es. No hay nada que pueda corromperse en la Fisura, así que la Cavidad Cero no puede expandirse transformando su energía etérea, lo que evita que siga creciendo sin control.", "GalGame_Chapter040_280_047": "Es gracias a ella que pudieron construir Nueva Eridu.", "GalGame_Chapter040_280_048": "De no ser por ella, podríamos seguir conduciendo hasta llegar a la carretera al norte de Eridu. El distrito de Trono se encuentra muy cerca. En diez minutos estaríamos frente a una estatua gigante.", "GalGame_Chapter040_280_049": "Es del Instituto Estrella Blanca. Gira a la izquierda frente a la estatua y entrarás en la antigua Avenida N.º\u00A07 del distrito de Minerva. En el lado izquierdo de la carretera están las tiendas de antigüedades de la antigua civilización que tanto te gustaba visitar, Wise. Por aquel entonces, eras pequeño y siempre te estafaban...", "GalGame_Chapter040_280_050": "... Y a la derecha están las tiendas de postres y aperitivos que a ti te encantan. Antes de que me hubieran estafado, habría cedido a tus berrinches y te habría comprado tantos aperitivos que no te los habrías podido acabar todos.", "GalGame_Chapter040_280_051": "¿Eso crees? Los dulces se acababan en un instante si los dejábamos en la mesa. ¿Acaso se te ha olvidado ya?", "GalGame_Chapter040_280_052": "¿Cómo podría olvidarlo? En fin, al final de la Avenida N.º\u00A07, pasando por dos... no, tres puertas de seguridad, se encuentra un edificio precioso.", "GalGame_Chapter040_280_053": "Nuestra profesora estaría allí, esperándonos con Eus en la entrada. Le gustaba esperarnos de pie a la derecha de la placa del edificio.", "GalGame_Chapter040_280_054": "La Academia Helios... Nuestro verdadero hogar.", "GalGame_Chapter040_280_055": "Todavía está aquí, justo enfrente de la Fisura, en las profundidades de la Cavidad Cero, entre las ruinas de la antigua capital...", "GalGame_Chapter040_280_056": "Profesora, hemos vuelto... Esta vez hemos tardado un poco, pero han pasado muchas cosas...", "GalGame_Chapter040_280_057": "El viento se lleva consigo las palabras sin pronunciar. {M#Belle}{F#Wise} levanta a Eus y se acerca a la valla protectora. Entonces, el bangbú extiende las manitas y ata un pañuelo rojo a la cerca, donde la colorida tela se mece con la brisa...", "GalGame_Chapter040_280_058": "Am{M#o}{F#a}, asistente n.º\u00A02, permítanme expresar mis condolencias por la pérdida de este ser querido.", "GalGame_Chapter040_280_059": "Si quieren, puedo buscar su nombre y determinar su ubicación exacta en el monumento.", "GalGame_Chapter040_280_060": "... Carole. Carole Arna.", "GalGame_Chapter040_280_061": "No se han encontrado resultados en la base de datos de víctimas de la caída de la antigua capital. Solo he encontrado una coincidencia en la base de datos relacionada con el colapso de la antigua capital.", "GalGame_Chapter040_280_062": "«... resultó en la desestabilización de la Cavidad Cero la posterior tragedia de la caída de la antigua capital. La reputación de la principal culpable, Carole Arna, directora de investigación de la Academia Helios, quedará manchada para siempre, junto con la del resto de los responsables.»", "GalGame_Chapter040_280_063": "Suposición: el nombre que ha proporcionado es incorrecto, o la información obtenida pertenece a una persona con el mismo nombre.", "GalGame_Chapter040_280_064": "No, no te equivocas. La persona oficialmente responsable de la caída de la antigua capital es Carole Arna...", "GalGame_Chapter040_280_065": "Era nuestra profesora.", "GalGame_Chapter040_280_066": "Nos educó, nos crio... El sistema HDD y Eus son algunos de sus logros. También nos salvó el día que cayó la antigua capital...", "GalGame_Chapter040_280_067": "Hada, ¿no nos preguntaste por qué queríamos investigar la Cavidad Cero? Es por esto.", "GalGame_Chapter040_280_068": "Nos convertimos en proxies para obtener suficientes datos de observación y, algún día, entrar a las profundidades de la Cavidad Cero y llegar a la antigua Academia Helios.", "GalGame_Chapter040_280_069": "Creemos que, si hay alguna pista, la encontraremos allí.", "GalGame_Chapter040_280_070": "Belle y yo podemos jurar por nuestras vidas que nuestra profesora no fue la responsable. Tenemos que descubrir la verdad detrás de la caída de la antigua capital y limpiar su nombre. Tiene que ser inocente, porque...", "GalGame_Chapter040_280_071": "Alerta: una entidad desconocida se aproxima.", "GalGame_Chapter040_280_072": "¿Eh? ¿Qué hace alguien aquí a estas horas?", "GalGame_Chapter040_280_073": "¿Eh?", "GalGame_Chapter040_280_074": "Eres... ¡Eres Hoshimi Miyabi, la capitana de la División N.º\u00A06!", "GalGame_Chapter040_280_075": "Así es. Y ustedes son los líderes del equipo de investigación independiente y su excepcional bangbú guía. No esperaba que me superasen.", "GalGame_Chapter040_280_076": "¡Qué honor que nos recuerdes! Pero... ¿a qué te refieres con eso de que te superásemos?", "GalGame_Chapter040_280_077": "Estoy entrenando para ser «la primera persona en llegar al monumento de la Fisura». Me gustaría pasar más tiempo a solas con ella.", "GalGame_Chapter040_280_078": "Miyabi se acerca al monumento que hay en la vaya protectora y toca con delicadeza uno de los nombres que están grabados en él.", "GalGame_Chapter040_280_079": "Así que tú también vienes a recordar a un ser querido, ¿cierto, Miyabi?", "GalGame_Chapter040_280_080": "Sí, a mi madre.", "GalGame_Chapter040_280_081": "Mis condolencias. Espero que encuentres paz pronto.", "GalGame_Chapter040_280_082": "Gracias, pero yo no busco paz.", "GalGame_Chapter040_280_083": "¿Eh? ¿Quieres decir que... no quieres encontrar paz?", "GalGame_Chapter040_280_084": "Exacto. No podré descansar hasta que arrestemos a todos los criminales y a todos aquellos involucrados en el colapso de la antigua capital.", "GalGame_Chapter040_280_085": "La joven alza la cabeza y dirige una mirada penetrante la lontananza. En lo más profundo de sus pupilas carmesíes, se puede percibir un calor abrasador que continúa crepitando...", "GalGame_Chapter040_280_086": "Los atraparé a todos. No se me escapará ni uno.", "GalGame_ChapterBurnice_001_001": "Cof, cof. Muchas gracias, jóvenes... ¡Y también a este pequeño bangbú!", "GalGame_ChapterBurnice_001_002": "¡Me alegro de que esté bien!", "GalGame_ChapterBurnice_001_003": "(Pequeño bangbú...)", "GalGame_ChapterBurnice_001_004": "¡No es nada, me alegro de que esté bien!", "GalGame_ChapterBurnice_001_005": "Cualquiera habría hecho lo mismo.", "GalGame_ChapterBurnice_001_006": "Eh... ¿pequeño bangbú?", "GalGame_ChapterBurnice_001_007": "Eh... ¿pequeño bangbú?", "GalGame_ChapterBurnice_001_008": "Oh, no hace falta que me dé las gracias; déselas a Burnice. ¿Seguro que se encuentra bien? Sufrir un ataque de seres etéreos a su edad no es cosa de risa...", "GalGame_ChapterBurnice_001_009": "Piper, me da la impresión de que la señora es muy fuerte, ¡y tiene mucho más vivaz que tú!", "GalGame_ChapterBurnice_001_010": "Qué dulce eres, querida. ¡Que no paren los cumplidos, son música para mis oídos!", "GalGame_ChapterBurnice_001_011": "¡Ojalá yo pueda estar tan animada como usted cuando llegue a los noventa!", "GalGame_ChapterBurnice_001_012": "¡Yo aún no tengo noventa años!", "GalGame_ChapterBurnice_001_013": "Te llamabas... ¿Burnice? Te estoy tan agradecida por haberme salvado que me gustaría hacer algo por ti a cambio. ¿Dónde trabajas? ¡Puedo escribirte una carta de agradecimiento!", "GalGame_ChapterBurnice_001_014": "Digamos que recibir una carta de agradecimiento por una buena acción no es algo muy roquero para una banda de la Periferia.", "GalGame_ChapterBurnice_001_015": "¿Ah, no? ¿Entonces estaríamos hablando de dinero? Me sobran los deniques, pero no me parece correcto. El dinero no es suficiente para expresar mi gratitud...", "GalGame_ChapterBurnice_001_016": "Un momento, no llegue a conclusiones tan rápido. Burnice... ¡Oye, Burnice, di algo!", "GalGame_ChapterBurnice_001_017": "¡Tiene usted toda la razón, no es necesario que nos dé dinero! El dinero fue lo último que pasaba por nuestras cabezas cuando la salvamos. Por favor, cuídese y viva una vida saludable hasta que llegue a los noventa.", "GalGame_ChapterBurnice_001_018": "¡Pero yo quiero vivir más de noventa años!", "GalGame_ChapterBurnice_001_019": "Aunque realmente eres una jovencita muy amable... ¡Así que te voy a dar esto! ¡Es algo que te va a dar mucha fortuna!", "GalGame_ChapterBurnice_001_020": "¿Un... billete de lotería?", "GalGame_ChapterBurnice_001_021": "Lo compré cuando pasé por el puesto de lotería. La persona que me atendió fue tan amable de ayudarme a elegir los números.", "GalGame_ChapterBurnice_001_022": "Al comprarlo, empecé a sentir una sensación cálida en las palmas, así que creo que es un billete de la suerte...", "GalGame_ChapterBurnice_001_024": "Soy lo suficientemente vieja como para saber que es lo que se siente cuando la fortuna te sonríe. ¡Estoy segura de que este billete vale dos millones, como mínimo!", "GalGame_ChapterBurnice_001_025": "¡Guau! ¡Dos millones! ¡Con eso llenaré una piscina con Nitrocombustible y le pediré a Piper que me enseñe a nadar!", "GalGame_ChapterBurnice_001_026": "Yo tampoco sé nadar... ¿Ya te estás haciendo ilusiones?", "GalGame_ChapterBurnice_001_027": "Burnice se queda vigilando los suministros mientras Piper y tú guían a la señora hasta la salida más cercana de la Cavidad.", "GalGame_ChapterBurnice_001_028": "¿Estás pensando lo mismo que yo, proxy?", "GalGame_ChapterBurnice_001_029": "En el billete de lotería...", "GalGame_ChapterBurnice_001_030": "En Burnice...", "GalGame_ChapterBurnice_001_031": "¿Que Burnice se está haciendo demasiadas ilusiones con el billete de lotería?", "GalGame_ChapterBurnice_001_032": "¿Que Burnice se está haciendo demasiadas ilusiones con el billete de lotería?", "GalGame_ChapterBurnice_001_033": "¿Que Burnice se está haciendo demasiadas ilusiones con el billete de lotería?", "GalGame_ChapterBurnice_001_034": "¿Que Burnice se está haciendo demasiadas ilusiones con el billete de lotería?", "GalGame_ChapterBurnice_001_035": "Efectivamente. El optimismo incondicional de Burnice es lo que la hace tan adorable y a mí me encanta... Así que no me gustaría nada verla decaída.", "GalGame_ChapterBurnice_001_036": "La realidad siempre está ahí para ponerte los pies sobre la tierra, ¿no crees? Sé que va a ser difícil, pero voy a tener que traerla de vuelta a la realidad.", "GalGame_ChapterBurnice_001_037": "¡Oh, han vuelto! ¡Adivinen en qué estaba pensando! Tres, dos, uno... ¡correcto! ¡Estaba pensando en que deberíamos repartir este maravilloso premio de dos millones y medio entre l{M#o}{F#a}s tres!", "GalGame_ChapterBurnice_001_038": "¿Nos hemos ido durante diez minutos y el premio ha subido 500\u00A0000 deniques? ¡Ojalá mis acciones subieran así!", "GalGame_ChapterBurnice_001_039": "Pensé que te alegrarías, Piper. ¿No te gusta hablar siempre de la lotería con otros camioneros?", "GalGame_ChapterBurnice_001_040": "No son los billetes lo que nos gusta, sino los premios que contienen.", "GalGame_ChapterBurnice_001_041": "Escúchame, Burnice... Comprar billetes de lotería es una mezcla de probabilidad y otra de pura suerte. Pero, a fin de cuentas, el 95\u00A0% es probabilidad y el 5\u00A0% es el lado oscuro de la sociedad. ¿Sabes por dónde voy?", "GalGame_ChapterBurnice_001_042": "¡Ja, ja! ¡No me entero ni del clima!", "GalGame_ChapterBurnice_001_043": "Ojalá sigas así siempre. Es algo tan complicado que ni siquiera lo puedo explicar bien. El resumen es que, cuando el dependiente elige los números por ti, hay una pequeña probabilidad de ganar un premio modesto. Ahora, ¿el bote? Ni de casualidad.", "GalGame_ChapterBurnice_001_044": "¡Pero aún no se han anunciado los resultados! ¡Todavía es pronto para perder la esperanza!", "GalGame_ChapterBurnice_001_045": "No empieces con el típico «¡el oponente está a punto de ganar, pero todavía no hemos perdido!», como si estuviéramos en un cómic. Cualquiera que apueste sabe que esas remontadas milagrosas solo ocurren en los cómics.", "GalGame_ChapterBurnice_001_046": "Déjame mirar el billete... Ahí pone la fecha, así que el sorteo debería ser esta noche.", "GalGame_ChapterBurnice_001_047": "¿Lo hacen en la tele? ¡Tendré los ojos pegados a la pantalla!", "GalGame_ChapterBurnice_001_048": "Tch... Proxy, tenemos que hablar. Es prácticamente imposible que el billete esté premiado, pero no quiero que Burnice se lleve una decepción estando sola, así que...", "GalGame_ChapterBurnice_001_049": "Burnice, vayamos al videoclub del Barrio N.º\u00A06 para ver el sorteo. ¿Te parece bien? Lo veremos junt{M#os}{F#as}.", "GalGame_ChapterBurnice_002_001": "¡¿QUÉÉÉÉÉÉÉ?!", "GalGame_ChapterBurnice_002_002": "N-n-nos ha...", "GalGame_ChapterBurnice_002_003": "¡NOS HA TOCADO!", "GalGame_ChapterBurnice_002_004": "¡N-N-NOS HA TOCADO! ¡Hemos ganado el primer premio de tres millones gracias a este billete!", "GalGame_ChapterBurnice_002_005": "Quizá los milagros y la magia existan de verdad... No hemos ganado cualquier premio con este billete: hemos ganado el primer premio de tres millones...", "GalGame_ChapterBurnice_002_006": "Hemos ganado de verdad, y es el primer premio de tres millones...", "GalGame_ChapterBurnice_002_007": "Hemos ganado de verdad, y es el primer premio de tres millones...", "GalGame_ChapterBurnice_002_008": "¡Tres millones de deniques! ¡Guau, qué cifra tan alta! ¡Es justo un millón por persona!", "GalGame_ChapterBurnice_002_009": "No puede ser. Un momento... Aquello de repartir el premio entre {M#los}{F#las} tres, ¿lo decías en serio?", "GalGame_ChapterBurnice_002_010": "¡Por supuesto! La señora nos lo dio a {M#los}{F#las} tres como agradecimiento, ¡así que es obvio que tenemos que repartir el premio!", "GalGame_ChapterBurnice_002_011": "Burnice...", "GalGame_ChapterBurnice_002_012": "¿Eh? ¿Qué pasa?", "GalGame_ChapterBurnice_002_013": "... No es nada. Eres muy buena chica, Burnice.", "GalGame_ChapterBurnice_002_014": "¿Yo también me llevo una parte?", "GalGame_ChapterBurnice_002_015": "Muchas gracias, Burnice...", "GalGame_ChapterBurnice_002_016": "¿Y-yo también me llevo una parte? Creo que no hice mucho con mi bangbú... Pero, si insistes, ¡aceptaré el millón de deniques!", "GalGame_ChapterBurnice_002_017": "¿Y-yo también me llevo una parte? Creo que no hice mucho con mi bangbú... Pero, si insistes, no rechazaré una oferta así de generosa.", "GalGame_ChapterBurnice_002_018": "Muchas gracias, Burnice... ¡Necesitaba este millón de deniques como el comer!", "GalGame_ChapterBurnice_002_019": "Gracias, Burnice. Sinceramente, esta cantidad de dinero es una gran ayuda.", "GalGame_ChapterBurnice_002_020": "¿A qué vienen tantos cumplidos? ¡Tan solo he hecho lo que haría cualquiera! Si el billete fuera suyo, harían lo mismo, ¿no?", "GalGame_ChapterBurnice_002_021": "Yo no sé qué haría {M#el}{F#la} proxy, solo sé que mi corazón está más manchado que el tubo de escape de un camión. En cambio, el de Burnice brilla como los faros de un camión.", "GalGame_ChapterBurnice_002_022": "¡La parte más atractiva de un camión no son los faros, sino el motor! ¿Cuándo crees que mi corazón rugirá como un motor?", "GalGame_ChapterBurnice_002_023": "Juventud, bendito tesoro. De todas maneras, han dicho en el sorteo que el dinero del premio no llegará hasta dentro de un tiempo.", "GalGame_ChapterBurnice_002_024": "¿Nos vamos yendo, Piper? Muchas gracias por todo, proxy. ¡Te contactaremos el día que llegue el dinero del premio!", "GalGame_ChapterBurnice_002_025": "No te preocupes, no me separaré de este billete de lotería. Es demasiado importante como para perderlo, je, je.", "GalGame_ChapterBurnice_002_026": "¡No digas esas cosas, que dan mala suerte! Será mejor que me quede yo el billete para que esté seguro...", "GalGame_ChapterBurnice_003_001": "Jefe, ya te he dicho que nos estamos enfrentando a Burnice y Piper, de los Hijos de Calidón. Son demasiado para nosotros...", "GalGame_ChapterBurnice_003_002": "Cof, cof... ¡Pero es que los hombres de verdad hacemos incluso lo imposible!", "GalGame_ChapterBurnice_003_003": "Ese billete tiene que ser mío. No solo para pagarle la manutención de la niña a mi exmujer... ¡sino también para proteger nuestras tierras!", "GalGame_ChapterBurnice_003_004": "¡Increíble! ¿Pretendes pagar la manutención usando el billete de lotería de otras personas y todavía te preocupas por proteger tus tierras? ¡Eres un héroe! ¡Seguro que tu hija está muy orgullosa de ti!", "GalGame_ChapterBurnice_003_005": "Buaaa...", "GalGame_ChapterBurnice_003_006": "Eh... Créeme, Burnice no lo ha dicho para humillarte. Ella siempre habla así.", "GalGame_ChapterBurnice_003_007": "Sé que tal vez no soy un buen padre para mi hija, pero crecí en la Periferia. ¡Amo con toda mi alma esta tierra salvaje! Llegué a amar a mi exmujer, pero mi mayor amor es mi tierra...", "GalGame_ChapterBurnice_003_008": "¡Daría mi vida para proteger este territorio! ¡Incluso si una persona loca por el combustible que hubiera ganado un premio multimillonario quisiera comprar una parte del territorio para crear su propio campo de pruebas de combustible! ¡Arriesgaría mi vida hasta el final!", "GalGame_ChapterBurnice_003_009": "¿Qu-quién es esa persona loca por el combustible que suena incluso más increíble que yo? ¿Puedes presentarnos?", "GalGame_ChapterBurnice_003_010": "Creo que se refiere a lo que se rumorea sobre ti.", "GalGame_ChapterBurnice_003_011": "¿Eh? ¿Sobre mí?", "GalGame_ChapterBurnice_003_012": "¡Yo nunca haría algo así! Aunque, ahora que lo dices, ¿a quién debo ir para comprar porciones de terreno en la Periferia? Además, el premio tampoco es multimillonario, son solo tres millones...", "GalGame_ChapterBurnice_003_013": "¿Tres millones? Ay... Si tuviera tres millones, podría pagar la manutención de mi hija...", "GalGame_ChapterBurnice_003_014": "Jefe, ahora no es el momento de hablar de la manutención. Parece que te has dejado engañar por las versiones más exageradas de los rumores, pero no creo que la chica planee hacer algo así...", "GalGame_ChapterBurnice_003_015": "Ahora que lo pienso, hacer que toda la Periferia arda no suena nada mal...", "GalGame_ChapterBurnice_003_016": "Cálmate, Burnice. Estamos intentando aclarar este malentendido.", "GalGame_ChapterBurnice_003_017": "Ay... Parece que hemos venido para nada entonces. Vinimos con el estómago vacío confiando en poder ganarnos algo con ese billete de lotería. Pero parece que también tendremos que volver con el estómago vacío...", "GalGame_ChapterBurnice_003_018": "No pasa nada, jefe. ¡No importa que no hayamos conseguido el dinero! Los niveles de azúcar en sangre del resto han mejorado mucho. No pasará como la última vez, cuando Dickey se desmayó en aquel nido de seres etéreos...", "GalGame_ChapterBurnice_003_019": "Espera, espera, espera... Han venido claramente a molestarnos, ¿pero ahora intentan darnos lástima diciendo que se mueren de hambre? ¿Y la culpa es toda nuestra? Burnice, di algo...", "GalGame_ChapterBurnice_003_020": "¡De acuerdo, ya lo he decidido!", "GalGame_ChapterBurnice_003_021": "No sé si me atrevo a preguntar qué has decidido...", "GalGame_ChapterBurnice_003_022": "¡Es obvio! ¡He decidido que habrá barra libre de aperitivos en el primer «Festival siete días y siete noches de bebida sin límites» de la «Copa Burnice»! ¡Está claro que un corazón necesita algo más que Nitrocombustible para sobrevivir!", "GalGame_ChapterBurnice_003_023": "¿Qué me he perdido? El primer... ¿Qué?", "GalGame_ChapterBurnice_003_024": "¡El primer «Festival siete días y siete noches de bebida sin límites» de la «Copa Burnice»!", "GalGame_ChapterBurnice_003_025": "¿Y eso es...?", "GalGame_ChapterBurnice_003_026": "¿De verdad no te lo había mencionado hasta ahora? ¡Ah, creo que no! Bueno, no importa, ¡te lo digo ahora!", "GalGame_ChapterBurnice_003_027": "Mi intención es usar mi millón de deniques para comprar todo tipo de sabores de Nitrocombustible selecto e invitar a beber a todo el mundo de la Periferia durante siete días y siete noches... ¿Qué te parece? ¡Seguro que hará feliz a todos!", "GalGame_ChapterBurnice_003_028": "¿L-lo dices en serio? ¿Nitrocombustible gratis y aperitivos? ¿Y podemos ir todos los colegas?", "GalGame_ChapterBurnice_003_029": "Jefe, e-esto no es ningún sueño... ¡Es una promesa que viene directamente de Burnice, de los Hijos de Calidón!", "GalGame_ChapterBurnice_003_030": "¡Toda la razón! ¡Incluso podrán venir tu hija y tu exmujer! Bueno, ¿qué edad tiene la pequeña?", "GalGame_ChapterBurnice_003_031": "Ayer cumplió cuatro añitos.", "GalGame_ChapterBurnice_003_032": "¡Entonces le reservaré una entrada para la vigésima edición de la «Copa Burnice»!", "GalGame_ChapterBurnice_003_033": "Si hubiera sabido antes que pensabas usar el premio para algo tan altruista... Ay, ¿qué he hecho? ¿Cómo he podido intentar robarle a un ángel de cabello rubio? ¡He intentado robar a una gran persona!", "GalGame_ChapterBurnice_003_034": "Si no nos faltaran fuerzas por tener tanta hambre, ¡te lanzaríamos por los aires para celebrarlo!", "GalGame_ChapterBurnice_003_035": "¡Guau, yo quiero que me lancen por los aires! ¡La próxima vez que nos veamos, me tendrán que lanzar! ¡Lo han prometido!", "GalGame_ChapterBurnice_003_036": "¡A la próxima, sin duda! Si no te importa, nosotros nos marchamos ya.", "GalGame_ChapterBurnice_003_037": "¡Nos vemos! ¡{M#El}{F#La} proxy dijo que la salida más cercana de la Cavidad está por allí!", "GalGame_ChapterBurnice_003_038": "Agitando los brazos mientras ríe de felicidad, Burnice se despide de los bandidos, que se marchan dándose ánimos los unos a los otros.", "GalGame_ChapterBurnice_003_039": "¿Han oído eso? ¡Han dicho que quieren lanzarme por los aires para celebrarlo! ¡Qué tipos tan simpáticos!", "GalGame_ChapterBurnice_003_040": "... Yo ya no sé ni qué decir. ¿Proxy?", "GalGame_ChapterBurnice_003_041": "Qué escena tan conmovedora...", "GalGame_ChapterBurnice_003_042": "¿De verdad vas a hacer lo que has dicho?", "GalGame_ChapterBurnice_003_043": "Qué escena tan conmovedora... Pero, Burnice, ¿harás lo que has dicho de verdad? ¿Gastarás tu millón de deniques en invitar a todo el mundo a Nitrocombustible y no te quedarás nada para ti?", "GalGame_ChapterBurnice_003_044": "Qué escena tan conmovedora... Pero, Burnice, has dicho que gastarás todo el dinero de tu premio en organizar un festival del Nitrocombustible... ¿Lo decías en serio?", "GalGame_ChapterBurnice_003_045": "Burnice, ¿harás lo que has dicho de verdad? ¿Gastarás tu millón de deniques en invitar a todo el mundo a Nitrocombustible y no te quedarás nada para ti?", "GalGame_ChapterBurnice_003_046": "Burnice, has dicho que gastarás todo el dinero de tu premio en organizar un festival del Nitrocombustible... ¿Lo decías en serio?", "GalGame_ChapterBurnice_003_047": "¡Por supuesto! ¡Era algo que quería hacer incluso antes de tener el dinero del premio! ¡Seguro que a la gente le encantará!", "GalGame_ChapterBurnice_003_048": "No me digas... ¡que quieren robarme la idea! Bueno, pueden organizar un festival de Nitrocombustible, ¡pero no se puede llamar la «Copa Burnice»! ¡El nombre tiene que ser original!", "GalGame_ChapterBurnice_003_049": "No te preocupes, nunca se nos ocurriría hacer algo así... Comparad{M#o}{F#a}s contigo, {M#el}{F#la} proxy y yo somos personas completamente normales. De hecho, no podríamos ser más normales aunque lo intentáramos.", "GalGame_ChapterBurnice_003_050": "Hay muchas cosas que queremos hacer y que requieren fondos. Nuestro dinero irá dedicado a mejorar nuestras propias vidas, ¿no, proxy?", "GalGame_ChapterBurnice_004_001": "Ey, proxy. ¿Cómo te va todo?", "GalGame_ChapterBurnice_004_002": "Prefiero no hablar del tema...", "GalGame_ChapterBurnice_004_003": "Han pasado tantas cosas...", "GalGame_ChapterBurnice_004_004": "Prefiero no hablar del tema. Han pasado tantas cosas últimamente que me cuesta hasta sonreír...", "GalGame_ChapterBurnice_004_005": "Prefiero no hablar del tema. Han pasado tantas cosas últimamente que me cuesta hasta sonreír.", "GalGame_ChapterBurnice_004_006": "Han pasado tantas cosas... Prefiero no hablar del tema.", "GalGame_ChapterBurnice_004_007": "Han pasado tantas cosas... Prefiero no hablar del tema.", "GalGame_ChapterBurnice_004_008": "¡¿Ocurre algo?! ¡Se puede cortar la tensión con un cuchillo! ¿A dónde fue la sonrisa que tenían cuando cada un{M#o}{F#a} consiguió el millón de deniques la última vez?", "GalGame_ChapterBurnice_004_009": "Para la gente adulta, cuando desaparece el dinero, desaparecen las sonrisas.", "GalGame_ChapterBurnice_004_010": "¿Ya no te queda dinero? Incluso después de pagar impuestos, un millón es una cantidad generosa. ¿Estás pobre otra vez? Sé que has estado modificando a Colmillo de Acero... pero ¿qué has hecho? ¿Que consuma billetes en vez de combustible o algo así?", "GalGame_ChapterBurnice_004_011": "No, pero va por ahí la cosa. Como sabes, llevo un tiempo intentando que Colmillo de Acero tenga un mejor rendimiento. Así que, cuando tuve el dinero, empecé a buscar los mejores componentes del mercado...", "GalGame_ChapterBurnice_004_012": "En ese momento, una persona me contactó. Me dijo que había un motor de camión de primera que procedía de una fuente anónima, pero con una gran historia...", "GalGame_ChapterBurnice_004_013": "¡Era una preciosidad! Lo compré en cuanto lo vi, sin regatear ni nada. Burnice, tú estabas conmigo cuando probamos el nuevo motor en Colmillo de Acero, ¿verdad?", "GalGame_ChapterBurnice_004_014": "¡Ahora me acuerdo! ¡Ahora Colmillo de Acero es más veloz que cualquier otro vehículo! Es una lástima que aquel día se quedara sin combustible en tres kilómetros. Si no, ¡habría estado conduciéndolo todo el día!", "GalGame_ChapterBurnice_004_015": "... Ese es el problema. Usé el combustible de mayor calidad, pero el diseño de ese motor consigue potencia sacrificando eficiencia. Si a eso le sumas el peso del propio camión y de los suministros que transportamos, un tanque lleno tan solo dura tres kilómetros.", "GalGame_ChapterBurnice_004_016": "Sí, parece que el uso de combustible de Colmillo de Acero tiene algún que otro problemilla. Tres kilómetros... Eso no es ni una ruta de autobús...", "GalGame_ChapterBurnice_004_017": "¡Como es evidente, no podía seguir así! Incluso llegué a plantearme el volver a instalar el motor antiguo, pero... Cuando sentí la velocidad de Colmillo de Acero con mis manos al volante, sabía que no podía volver al motor anterior...", "GalGame_ChapterBurnice_004_018": "Así que necesitaba otra solución. Las situaciones desesperadas requieren medidas desesperadas, así que compré todas las partes que aumentaban la eficiencia que pude encontrar. También consulté a un experto que cobraba 10\u00A0000 deniques por hora, e incluso intenté modificar el motor por mi cuenta.", "GalGame_ChapterBurnice_004_019": "La versión corta es... que me gasté todo el dinero para nada.", "GalGame_ChapterBurnice_004_020": "¡Qué historia más conmovedora! ¡Eres como un marido que se niega a abandonar a su pobre mujer con una enfermedad terminal!", "GalGame_ChapterBurnice_004_021": "No te voy a permitir que digas que mi mujer... ¡Quiero decir, que mi camión tiene una enfermedad terminal!", "GalGame_ChapterBurnice_004_022": "Vaya tragedia, igual que yo.", "GalGame_ChapterBurnice_004_023": "Resulta que a mí tampoco me queda dinero.", "GalGame_ChapterBurnice_004_024": "Piper... Tu situación es muy complicada. Pero, si te sirve de consuelo, las cosas no me han ido mucho mejor a mí.", "GalGame_ChapterBurnice_004_025": "Piper... Sé que tu situación es complicada. Antes de venir, pensaba que yo era el más desgraciado de todos.", "GalGame_ChapterBurnice_004_026": "No sé si te hará sentir un poco mejor, Piper, ¡pero mi dinero también se ha esfumado! ¡Ja, ja! ¡Buaaa!", "GalGame_ChapterBurnice_004_027": "No sé si te hará sentir un poco mejor, Piper, pero yo también me he gastado todo el dinero del premio.", "GalGame_ChapterBurnice_004_028": "¿Tú estás igual, proxy? Sé que los ciudadanos de Nueva Eridu pagan muchos más impuestos que nosotros, pero aun así, modificar ese cochechito que tienen no debería costar mucho dinero, ¿no?", "GalGame_ChapterBurnice_004_029": "Tengo demasiados gastos...", "GalGame_ChapterBurnice_004_030": "Se lo presté a alguien de confianza para que lo invirtiera...", "GalGame_ChapterBurnice_004_031": "Yo no he modificado la furgoneta, es solo que tengo demasiados gastos. Entre los impuestos y las facturas de la electricidad que tenía pendientes... Además, lo que sobró se lo presté a alguien de confianza para que lo invirtiera...", "GalGame_ChapterBurnice_004_032": "Yo no he modificado la furgoneta, es solo que no me quedó mucho dinero después de pagar las facturas de la electricidad que tenía pendientes y esos impuestos desorbitados. Además, alguien de confianza me pidió un préstamo para invertir.", "GalGame_ChapterBurnice_004_033": "No modifiqué nada de la furgoneta, es solo que tengo demasiados gastos. Entre los impuestos y las facturas de la electricidad que tenía pendientes... Además, lo que sobró se lo presté a alguien de confianza para que lo invirtiera...", "GalGame_ChapterBurnice_004_034": "No modifiqué nada de la furgoneta, es solo que no me quedó mucho dinero. Tuve que pagar las facturas de la electricidad que tenía pendientes y unos impuestos desorbitados, y alguien de confianza me pidió un préstamo para invertirlo...", "GalGame_ChapterBurnice_004_035": "Creo que lo último que debería hacer alguien en nuestra situación es invertir dinero. Y mucho menos, prestárselo a alguien para que lo invierta...", "GalGame_ChapterBurnice_004_036": "Eh, bueno... mirándolo por el lado positivo, no has perdido el dinero, sino que te lo devolverán algún día. Si mantienes una actitud tan optimista como Burnice, quizá aún puedas volver a ver el dinero algún día.", "GalGame_ChapterBurnice_004_037": "¡Otro cumplido! ¡Muchas gracias!", "GalGame_ChapterBurnice_004_038": "Eso no era un... En fin, sí, era un cumplido. Parece que tú fuiste la que mejor usó el dinero del premio.", "GalGame_ChapterBurnice_004_039": "Tanto {M#el}{F#la} proxy como yo pensábamos que podríamos usar el dinero del premio para dar un cambio radical a nuestras vidas. Al final, la satisfacción duró dos días y las cosas han ido a peor.", "GalGame_ChapterBurnice_004_040": "{M#Él}{F#Ella} estará todo el día pensando en la inversión y yo seguiré calentándome la cabeza por saber si a Colmillo de Acero le aguantará el combustible...", "GalGame_ChapterBurnice_004_041": "¿Cómo hemos acabado así? Burnice, ¿qué pasaba por tu cabeza cuando te gastaste el dinero?", "GalGame_ChapterBurnice_004_042": "¿Qué pasaba por mi cabeza? Me parece que no pensé en nada... ¿Por qué siempre son capaces de darse cuenta de las cosas que necesitan que cambien en la vida? ¿Es por ser inteligentes y observador{M#e}{F#a}s?", "GalGame_ChapterBurnice_004_043": "Yo no me arrepiento de nada; ya tengo todo lo que necesito en la vida. Tengo combustible, Nitrocombustible y los mejores amigos que hay en este mundo...", "GalGame_ChapterBurnice_004_044": "Si surge algo nuevo, lo recibiré con los brazos abiertos. ¡Así fue cómo nos hicimos amig{M#os}{F#as}, proxy! ¡Y me alegra muchísimo! Además, también sé que te caigo bien porque soy yo misma, así que no tengo que cambiar nada de mí. ¡Tampoco cambiaría por ti, por nada ni por nadie!", "GalGame_ChapterBurnice_004_045": "Así que, como sé que no están de buen humor, ¡l{M#o}{F#a}s voy a obligar a que vengan a completar algún encargo conmigo! ¡Quizá se animan un poco con la acción típica de los encargos!", "GalGame_ChapterBurnice_004_046": "Vamos a ello, entonces...", "GalGame_ChapterBurnice_004_047": "Necesito que esperes un poco.", "GalGame_ChapterBurnice_004_048": "Puede que tengas algo de razón. ¡Vamos a ello, entonces! ¡Tendrán que seguirme!", "GalGame_ChapterBurnice_004_049": "Está bien. Voy a tener que trabajar duro para pagar las facturas del mes que viene.", "GalGame_ChapterBurnice_004_050": "Uy, creo que tengo algo en el ojo... Será mejor que me tome un descansito. Dejemos el encargo para más tarde.", "GalGame_ChapterBurnice_004_051": "Ojalá pudiera tener una mentalidad tan positiva como la tuya... Será mejor que me tome un descanso. Dejemos el encargo para más tarde.", "GalGame_ChapterBurnice_005_001": "Cof, cof. Muchas gracias, jóvenes de buen corazón... ¡Y también a este pequeño bangbú!", "GalGame_ChapterBurnice_005_002": "Me... Me alegro de que esté bien.", "GalGame_ChapterBurnice_005_003": "(Pequeño bangbú...)", "GalGame_ChapterBurnice_005_004": "No fue nada... ¡Me alegro de que esté bien!", "GalGame_ChapterBurnice_005_005": "Me alegro de que esté bien. Cualquiera habría hecho lo mismo.", "GalGame_ChapterBurnice_005_006": "Pequeño bangbú... ¿otra vez?", "GalGame_ChapterBurnice_005_007": "Pequeño bangbú... ¿otra vez?", "GalGame_ChapterBurnice_005_008": "Espera, ¿soy la única que cree que ahora el señor va a sacar un billete de lotería como muestra de agradecimiento?", "GalGame_ChapterBurnice_005_009": "¿C-cómo lo has sabido? ¡Aún no me ha dado tiempo a sacar el billete de lotería de la suerte que uso como talismán!", "GalGame_ChapterBurnice_005_010": "¡Lo sabía!", "GalGame_ChapterBurnice_005_011": "¿Este es uno de esos juegos que juegan los jóvenes de hoy en día? O tal vez... ¿he tenido razón todo este tiempo y se acerca el fin del mundo? ¿El gobierno de Nueva Eridu nos está vigilando a todos constantemente?", "GalGame_ChapterBurnice_005_012": "¡Guau! ¡El destino es algo maravilloso! Primero, cálmese. Le puedo asegurar que, como mínimo, yo no soy una agente del gobierno. ¡Aunque no puedo asegurar que est{M#os}{F#as} dos no lo sean!", "GalGame_ChapterBurnice_005_013": "¡Pero si nos conocemos desde hace muchísimo tiempo! ¡Puedes asegurar que no soy ninguna agente!", "GalGame_ChapterBurnice_005_014": "De acuerdo. Te creo solo porque te pareces mucho a mi primer amor cuando era joven. Toma, joven, ¡acepta este billete de lotería! ¡Te traerá buena suerte!", "GalGame_ChapterBurnice_005_015": "¡Gracias! ¿Es un billete milagroso que nos puede hacer ganar tres millones?", "GalGame_ChapterBurnice_005_016": "¿Milagroso? ¡Los milagros valen mucho más que unos tristes tres millones! Desde que llevo encima este billete, no me ha pasado nada malo. ¡Me parece que algo con este tipo de energía valdría más de treinta millones!", "GalGame_ChapterBurnice_005_017": "¡Genial! ¿Treinta millones son suficientes para convertir un volcán en una fuente de Nitrocombustible?", "GalGame_ChapterBurnice_005_018": "¡¿Treinta millones?! ¿A dónde vas? Diez millones serían más que suficientes para resolver todos los problemas de Colmillo de Acero en un santiamén...", "GalGame_ChapterBurnice_005_019": "¡Tú también te estás haciendo demasiadas ilusiones, Piper!", "GalGame_ChapterBurnice_005_020": "¿Pero usted no estaba hace un momento rodeado de seres etéreos?", "GalGame_ChapterBurnice_005_021": "¡No, Piper! ¡Tú también te estás haciendo demasiadas ilusiones! Un poco de calma.", "GalGame_ChapterBurnice_005_022": "¿Por qué tú también te estás haciendo tantas ilusiones, Piper? Necesitan calmarse, las dos.", "GalGame_ChapterBurnice_005_023": "Si mi memoria no me falla, usted estaba rodeado de seres etéreos hace un momento... ¿Eso también cuenta como tener suerte? Dijo que nunca le pasaba nada malo...", "GalGame_ChapterBurnice_005_024": "Ehmm... Usted estaba rodeado de seres etéreos pidiendo ayuda hace un momento... ¿No cree que ha exagerado un poco al decir que tiene mucha suerte y nunca le pasa nada malo?", "GalGame_ChapterBurnice_005_025": "¡Pero yo sí que puedo sentir esa energía de la suerte emanando del billete de lotería! Está calentito y un poco pegajoso...", "GalGame_ChapterBurnice_005_026": "Creo que es solo el sudor de su mano...", "GalGame_ChapterBurnice_005_027": "Espabila, Burnice...", "GalGame_ChapterBurnice_005_028": "C-creo que es solo el sudor de la mano del señor... Espabila, Burnice...", "GalGame_ChapterBurnice_005_029": "Creo que es solo el sudor de la mano del señor... Espabila, Burnice.", "GalGame_ChapterBurnice_005_030": "¡Eso no es ninguna energía de la suerte! Espabila, Burnice...", "GalGame_ChapterBurnice_005_031": "Eso no es ninguna energía de la suerte. Espabila, Burnice...", "GalGame_ChapterBurnice_005_032": "¡Deja de darle vueltas a todo, proxy! Seguro que estos treinta millones que estamos a punto de conseguir podrían suavizar las dificultades de la estresante vida adulta... ¡Es momento de celebrar! ¡Si estuviera en mi camión, no pararía de hacer sonar el claxon!", "GalGame_ChapterBurnice_005_033": "Tus pupilas se han convertido en el símbolo de los deniques...", "GalGame_ChapterBurnice_005_034": "Espabila, Piper...", "GalGame_ChapterBurnice_005_035": "¡Esto es el fin! Tus pupilas se han convertido en el símbolo de los deniques. Este síntoma solo lo había visto en Nicole...", "GalGame_ChapterBurnice_005_036": "Oh,no, tus pupilas se han convertido en el símbolo de los deniques. Este síntoma solo lo había visto en una persona...", "GalGame_ChapterBurnice_005_037": "¡Espabila, Piper! Mira a tu alrededor. ¡No hay treinta millones en ninguna parte!", "GalGame_ChapterBurnice_005_038": "Espabila, Piper... Da igual cuántos impuestos pagues, ¡no vas a poder oler ni un denique de los treinta millones si solo están en tu imaginación!", "GalGame_ChapterBurnice_005_039": "Con toda la alegría del mundo, las dos guían al señor hasta la salida más cercana de la Cavidad.", "GalGame_ChapterBurnice_005_040": "Je, je... Me voy a convertir en la diosa de un lago volcánico lleno de Nitrocombustible... «¿Necesitas una botella de esta bebida añeja o una copa del especial del duelista?».", "GalGame_ChapterBurnice_005_041": "Oh, Colmillo de Acero, ¡espérame! Nunca te abandonaré. Haré que seas el camión más maravilloso de la historia de la Periferia...", "GalGame_ChapterBurnice_005_042": "¡No nos mires así, proxy! El programa del sorteo de la lotería ya ha acabado, pero no pasa nada: ¡todavía podemos comprobar el número ganador en el periódico!", "GalGame_ChapterBurnice_005_043": "Burnice y yo iremos a por un periódico. ¡Esperaremos a que vengas para presenciar el momento del milagro!", "GalGame_ChapterBurnice_006_001": "¡Proxy! ¿Tienes buenas noticias para nosotras?", "GalGame_ChapterBurnice_006_002": "Tengo una buena noticia.", "GalGame_ChapterBurnice_006_003": "Tengo una mala noticia.", "GalGame_ChapterBurnice_006_004": "Tengo una noticia buena y una mala. Sinceramente, ¡recomiendo que primero escuchen la mala!", "GalGame_ChapterBurnice_006_005": "En realidad, tengo una noticia buena y una mala. Sinceramente, ¡sugiero que primero escuchen la mala!", "GalGame_ChapterBurnice_006_006": "Bueno, tengo una noticia buena y una mala... Sinceramente, recomiendo que primero escuchen la mala...", "GalGame_ChapterBurnice_006_007": "Bueno, tengo una noticia buena y una mala... Sinceramente, sugiero que primero escuchen la mala.", "GalGame_ChapterBurnice_006_008": "No, yo quiero saber la buena noticia primero... Ya es hora de que ocurra algo bueno en mi vida...", "GalGame_ChapterBurnice_006_009": "¡Yo también quiero saber la buena noticia! ¡Soy de las que prefiere enterarse de lo bueno primero!", "GalGame_ChapterBurnice_006_010": "Es cierto que nos ha tocado.", "GalGame_ChapterBurnice_006_011": "Hemos ganado treinta millones...", "GalGame_ChapterBurnice_006_012": "Bien. La buena noticia es que... el billete está premiado. De hecho, nos ha tocado el primer premio de treinta millones.", "GalGame_ChapterBurnice_006_013": "Ya veo... La buena noticia es que... el billete estaba premiado. Y no cualquiera, sino el primer premio. Treinta millones.", "GalGame_ChapterBurnice_006_014": "Bueno, la buena noticia es que... el billete estaba premiado. De hecho, nos ha tocado el primer premio de treinta millones.", "GalGame_ChapterBurnice_006_015": "... El billete estaba premiado. Nos ha tocado el primer premio de treinta millones.", "GalGame_ChapterBurnice_006_016": "¡¡Lo sabía!!", "GalGame_ChapterBurnice_006_017": "¡¡¡Lo sabía!!!", "GalGame_ChapterBurnice_006_018": "No canten victoria todavía...", "GalGame_ChapterBurnice_006_019": "Todavía queda la mala noticia...", "GalGame_ChapterBurnice_006_020": "Esperen, no canten victoria todavía. No quiero ser cruel, pero todavía tienen que escuchar la mala noticia...", "GalGame_ChapterBurnice_006_021": "No canten victoria todavía porque aún queda la mala noticia...", "GalGame_ChapterBurnice_006_022": "No quiero ser cruel, pero todavía tienen que escuchar la mala noticia...", "GalGame_ChapterBurnice_006_023": "Chicas, no quiero ser yo el que lo diga, pero aún queda la mala noticia...", "GalGame_ChapterBurnice_006_024": "Este billete de lotería tiene más de un año de antigüedad. He comprobado las condiciones y hay un período de un año para cobrar el premio.", "GalGame_ChapterBurnice_006_025": "Este billete de lotería tiene más de un año de antigüedad. He comprobado las condiciones y hay un período de un año para cobrar el premio.", "GalGame_ChapterBurnice_006_026": "La fecha límite para cobrar el premio acabó hace tan solo un mes... Eso quiere decir que los treinta millones se sumaron al bote.", "GalGame_ChapterBurnice_006_027": "La fecha límite para cobrar el premio acabó hace tan solo un mes... Eso quiere decir que los treinta millones se sumaron al bote.", "GalGame_ChapterBurnice_006_028": "¡Qué lástima! Entonces, ¿eso significa que no vamos a ver los treinta millones ni en pintura?", "GalGame_ChapterBurnice_006_029": "...", "GalGame_ChapterBurnice_006_030": "Aunque, pensándolo de otra forma, ¡quizá el premio de tres millones que ganamos fue una parte de estos treinta!", "GalGame_ChapterBurnice_006_031": "...", "GalGame_ChapterBurnice_006_032": "¿Qué te parece, Piper? ¿No estás más feliz ahora que sabes esto?", "GalGame_ChapterBurnice_006_033": "Ja... Ja, ja...", "GalGame_ChapterBurnice_006_034": "¡Así me gusta! ¡Nada me gusta más que ver a Piper sonreír y reírse con tanta felicidad!", "GalGame_ChapterBurnice_006_035": "Piper, ¿estás bien?", "GalGame_ChapterBurnice_006_036": "No veo mucha felicidad en esa sonrisa...", "GalGame_ChapterBurnice_006_037": "Piper... ¿Estás bien? Entiendo perfectamente que estés decepcionada. No hace falta que te fuerces...", "GalGame_ChapterBurnice_006_038": "Piper... ¿Estás bien? Puedo comprender que estés decepcionada. No hace falta que te fuerces ahora mismo...", "GalGame_ChapterBurnice_006_039": "Me parece que lo último que expresa esa sonrisa es felicidad. Es más bien una fachada que esconde un corazón atado de pies y manos...", "GalGame_ChapterBurnice_006_040": "No sé si ese sonido era una risa o más bien el de un corazón haciéndose añicos...", "GalGame_ChapterBurnice_006_041": "Debería haberlo sabido... En este mundo nada es así de fácil. Llegué a pensar que lo entendía todo, pero ahora me he dado cuenta de que no sé nada. Ay...", "GalGame_ChapterBurnice_006_042": "Lo siento mucho, Colmillo de Acero. Tendré que volver a instalarte tu antiguo motor y yo tendré que volver a mi antigua vida. No tiene nada de malo, ¿no? Al fin y al cabo, todas las historias de aventuras acaban con todo el mundo volviendo a la normalidad...", "GalGame_ChapterBurnice_006_043": "No he entendido ni papa, pero hay una cosa que sí que me ha quedado clara. ¡No puedes volver a instalar el antiguo motor! Si no, ¿qué voy a hacer con la nueva fórmula de combustible que he estado investigando durante toda la noche?", "GalGame_ChapterBurnice_006_044": "¿Qué has dicho? ¿Una nueva fórmula de combustible?", "GalGame_ChapterBurnice_006_045": "¿Eh? ¿No te lo dije? Después del problema de eficiencia que tuvimos la última vez con Colmillo de Acero, llegué a una conclusión. ¿No sería más rápido buscar una solución relacionada con el combustible en lugar de seguir haciendo modificaciones al camión?", "GalGame_ChapterBurnice_006_046": "Esta mañana he probado la nueva fórmula en Colmillo de Acero.", "GalGame_ChapterBurnice_006_047": "¿C-cómo fue?", "GalGame_ChapterBurnice_006_048": "Bueno, más o menos bien. En comparación con el antiguo motor, consume un 10\u00A0% más de combustible. Luego añadí un par de cositas de calidad a la fórmula, pero eso hizo que el coste aumentara un poco.", "GalGame_ChapterBurnice_006_049": "¡Pero estoy segura de que no te importará mientras el rendimiento de Colmillo de Acero sea óptimo!", "GalGame_ChapterBurnice_006_050": "Tienes razón... Parece que el problema del consumo de combustible de Colmillo de Acero estaría resuelto...", "GalGame_ChapterBurnice_006_051": "¡Ya lo entiendo! Seguro que lo que más te apetece hacer ahora es comprobarlo con una buena sesión de pruebas, ¿verdad? Debería tener suficiente combustible de prueba para llenar el tanque... ¡Iré a rellenarlo, no tardo nada!", "GalGame_ChapterBurnice_006_052": "Burnice se marcha corriendo alegremente mientras Piper la ve marchar con sentimientos encontrados.", "GalGame_ChapterBurnice_006_053": "Esta chica tiene algo mágico... Tal vez, los finales en los que todo vuelve a la normalidad son tan populares porque esa «normalidad» incluye a amistades como Burnice o como tú...", "GalGame_ChapterBurnice_006_054": "Comparado con hacerse rica de la noche a la mañana y sentirse sola después de un cambio de vida tan radical, tal vez esto no esté tan mal...", "GalGame_ChapterBurnice_006_055": "...", "GalGame_ChapterBurnice_006_056": "... Nah, qué se le va a hacer, sigo queriendo hacerme rica. ¿Qué le voy a hacer?", "GalGame_ChapterBurnice_006_057": "La normalidad no está nada mal.", "GalGame_ChapterBurnice_006_058": "Yo también quiero hacerme ric{M#o}{F#a}.", "GalGame_ChapterBurnice_006_059": "Sería horrible que nuestra vida fuera una mentira y pensáramos que podemos vivir del cuento. Creo que lo mejor que podemos hacer es apreciar que nuestras vidas sean tan tranquilas. Quién sabe hasta cuándo podremos disfrutar de esta tranquilidad...", "GalGame_ChapterBurnice_006_060": "Sería horrible que nuestra vida fuera una mentira y pensáramos que podemos vivir del cuento, ¿no crees? Tenemos que apreciar que nuestras vidas sean así de tranquilas. Quién sabe cuándo desaparecerá esta tranquilidad.", "GalGame_ChapterBurnice_006_061": "¡Te entiendo! ¡Yo también quiero hacerme rica!", "GalGame_ChapterBurnice_006_062": "Te entiendo perfectamente... Aunque fuera solo una vez, me gustaría ganar de manera legal una gran cantidad de dinero que me cambiase la vida de repente.", "GalGame_ChapterBurnice_006_063": "Eso tiene mucho sentido. Probablemente, la diosa de la fortuna cuide más a la gente que es conformista y pura como tú, en lugar de a una persona materialista como yo.", "GalGame_ChapterBurnice_006_064": "¿A que sí? Sabía que tú me entenderías. Aunque... quizá la diosa de la fortuna prefiera a gente de corazón puro como Burnice, en lugar de a personas más realistas como nosotr{M#os}{F#as}.", "GalGame_ChapterBurnice_006_065": "¡Tanque al máximo! ¡Adelante, Colmillo de Acero!", "GalGame_ChapterBurnice_006_066": "Je, es hora de irse. Cuídate, proxy. La próxima vez que Burnice vaya a entrar en una Cavidad para salvar a alguien de la tercera edad, no dudaré en llamarte.", "GalGame_ChapterGrace_01_01": "¡Cuánto tiempo sin verte!", "GalGame_ChapterGrace_01_02": "La última vez fue cuando nos ayudaste con aquella maquinaria pesada fuera de control, ¿verdad?", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option1_01": "¡Ha pasado mucho tiempo!", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option1_02F_Main": "¡Sí, hace mucho que no nos vemos!", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option1_02_Main": "Pues sí, hemos aceptado varios encargos desde entonces.", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option2_01": "Qué bueno verte de nuevo, Grace.", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option2_02F_Main": "¡Qué alegría verte de nuevo, Grace!", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option2_02_Main": "Qué alegría verte de nuevo, Grace.", "GalGame_ChapterGrace_01_04": "¿Cómo te ha ido últimamente? ¿Tienen muchos encargos estos días?", "GalGame_ChapterGrace_01_05": "Debes cuidarte, ¿me oyes? No te esfuerces tanto.", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option1_01": "¿Desde cuándo eres tan considerada?", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option1_02F_Main": "¿Me engañan mis oídos? ¿Desde cuándo eres tan considerada?", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option1_02_Main": "Grace preocupándose por las personas. Eso sí que es nuevo.", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option2_01": "Gracias Grace, tú también.", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option2_02F_Main": "Je, je, gracias, Grace. Tú también.", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option2_02_Main": "Gracias Grace, tú también.", "GalGame_ChapterGrace_01_07": "Ja, ja, de hecho... cada vez que te veo, me siento aliviada.", "GalGame_ChapterGrace_01_08": "Tal vez sea un poco abrupto, pero... quiero un abrazo.", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option1_01": "¿Eh? No estoy mentalmente preparad{F#a}{M#o}...", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option1_02F_Main": "¿Qué? ¡Y-yo no estoy preparada!", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option1_02_Main": "¿Qué? B-bueno, los proxies y los clientes no deberían ser demasiado cercanos...", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option2_01": "Si solo es un pequeño abrazo...", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option2_02F_Main": "S-si solo es un pequeño abrazo...", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option2_02_Main": "Si es solo un abrazo formal... Por favor, no se lo digas a mi hermana.", "GalGame_ChapterGrace_01_10": "¡Lo siento! ¡No puedo aguantar más!", "GalGame_ChapterGrace_01_11_01": "El cálido abrazo que esperabas no llega. En su lugar, una voz muy familiar resuena en tus oídos.", "GalGame_ChapterGrace_01_12": "Abre los ojos, Belle. Gracie está abrazando a Eus.", "GalGame_ChapterGrace_01_12F": "Baja ya los brazos, Wise. Grace está abrazando a Eus.", "GalGame_ChapterGrace_01_14": "Ay, qué cuerpo tan redondito... ¡Y mira estas orejotas tan lindas! ¿Cómo puede ser una máquina tan suave y blandita. ¡No es justo! ¡No debería permitirse algo así! ¡Me encanta!", "GalGame_ChapterGrace_01_15": "¿Así que estabas hablando de Eus? Eso explicaría por qué pediste que lo trajéramos.", "GalGame_ChapterGrace_01_15F": "¿Así que estabas hablando de Eus? Ahora entiendo por qué pediste que lo trajéramos...", "GalGame_ChapterGrace_01_16": "Sigues siendo más cariñosa con las máquinas que con la gente.", "GalGame_ChapterGrace_01_16F": "¡Sigues prefiriendo las máquinas a la gente!", "GalGame_ChapterGrace_01_17": "¿Eh? Así que están los dos aquí, ¡hola!", "GalGame_ChapterGrace_01_18": "Hola, Grace. Si no te importa, límpiate la baba. No me gustaría que ensuciaras a Eus.", "GalGame_ChapterGrace_01_18F": "No importa si me ignoras, pero ¿podrías no babearle la cabeza a Eus?", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option1_01": "Bueno, ya que estamos todos, es hora de hablar de negocios.", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option1_02F_Main": "Bueno, ya que estamos todos, es hora de hablar de negocios.", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option1_02_Main": "Bueno, ya que estamos todos, es hora de hablar de negocios.", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option2_01": "Cuando acabemos de fijar los detalles del encargo se te permitirá acariciarlo un rato más.", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option2_02F_Main": "¡Primero los detalles! Ya podrás acariciar a Eus cuando acabemos.", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option2_02_Main": "Hablemos de los detalles primero, puedes continuar acariciándolo después.", "GalGame_ChapterGrace_01_20": "Ja, ja, lo siento. Son gajes del oficio. En cuanto a los detalles del encargo... ¡Ah! ¡No te escapes, pequeñín!", "GalGame_ChapterGrace_01_21": "Aprovechando que Grace está distraída, Eus escapa de sus brazos y corre de vuelta a sus verdaderos amos.", "GalGame_ChapterGrace_01_22": "Bueno, la felicidad es siempre efímera... Volvamos al encargo. Seguro que recuerdan el problema de la maquinaria pesada fuera de control, ¿verdad?", "GalGame_ChapterGrace_01_23": "Gracias a Faetón, Construcciones Belobog pudo solucionar los problemas latentes en el proyecto. Además, la renacuaja resolvió algunos percances más, así que al final todo salió muy bien.", "GalGame_ChapterGrace_01_24": "Sin embargo, si tenemos en cuenta las cuentas de la empresa, aquel incidente nos supuso ciertas pérdidas.", "GalGame_ChapterGrace_01_25": "Creo que ya lo recuerdo. Belle logró recuperar las tres máquinas, pero un monstruo apareció y las absorbió todas.", "GalGame_ChapterGrace_01_25F": "Es cierto, ¿lo recuerdas, Wise? El objetivo de aquel encargo era recuperar tres máquinas, pero al final aquel monstruo acabó absorbiéndolas.", "GalGame_ChapterGrace_01_26": "Correcto, al final perdimos las tres máquinas que estaban en el plan de trabajo original. Aunque encontramos el prototipo, aún no hemos podido utilizarlo.", "GalGame_ChapterGrace_01_27": "Por eso, y para compensar las pérdidas, Construcciones Belobog acordó cooperar con el líder de la industria, la Corporación Tres Puertas. Les proporcionaremos recursos técnicos a cambio de parte de sus activos en maquinaria pesada.", "GalGame_ChapterGrace_01_28": "Esta vez necesitaremos que despiertes los datos que subyacen en el núcleo del prototipo. Los necesitamos para intercambiarlos por esos activos.", "GalGame_ChapterGrace_01_29_Option1_01": "¿Tiene que ver con la llamada de antes?", "GalGame_ChapterGrace_01_29_Option1_02F_Main": "¿Tiene que ver con la llamada de antes?", "GalGame_ChapterGrace_01_29_Option1_02_Main": "¿Tiene que ver con la llamada de antes?", "GalGame_ChapterGrace_01_30": "Ah, sí, eran los de la Corporación Tres Puertas. Dicen que hay otra empresa interesada en cooperar con ellos. Supongo que al final cooperarán con el mejor postor. Nada del otro mundo.", "GalGame_ChapterGrace_01_31": "Bueno, eso es todo lo que necesitan saber sobre el encargo. Seguiremos el método de cooperación que ustedes prefieran.", "GalGame_ChapterGrace_01_32": "Faetón, contamos contigo.", "GalGame_ChapterGrace_01_33": "Estás muy seria cuando hablas de negocios, pero te estoy viendo acariciar a Eus.", "GalGame_ChapterGrace_01_33F": "Está bien, pero por favor, ¡no sigas tocando a Eus sin permiso!", "GalGame_ChapterGrace_02_01": "Las defensas siguen en pie, pero ni los seres etéreos ni la maquinaria pesada parecen ceder ni un ápice.", "GalGame_ChapterGrace_02_02": "Maldita sea, ¡nuevos seres etéreos siguen apareciendo dentro del rango de detección!", "GalGame_ChapterGrace_02_02F": "¡Wise! ¡Cada vez hay más seres etéreos en los alrededores!", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option1_01": "¡Grace! ¿Cuánto te queda?", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option1_02F_Main": "¡Grace! ¿Cuánto te queda?", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option1_02_Main": "¡Grace! ¿Cuánto te queda?", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option2_01": "¡O acabas ya o los seres etéreos nos van a aplastar!", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option2_02F_Main": "¡Grace! ¡Estamos rodeados! ¡Tenemos que irnos ya!", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option2_02_Main": "¡Grace! ¡Si no nos vamos ya, acabarán por rodearnos!", "GalGame_ChapterGrace_02_04": "El proceso de revocación de los derechos de emergencia todavía no ha concluido. ¡Necesito más tiempo!", "GalGame_ChapterGrace_02_05": "Alerta. Se ha detectado una considerable aceleración de la actividad etérea.", "GalGame_ChapterGrace_02_06": "Se estima que un ser etéreo de gran tamaño o un considerable grupo de seres etéreos se acerca. ¿Quiere adivinar cuál es, am{F#a}{M#o}?", "GalGame_ChapterGrace_02_07": "Este no es momento para bromas, Hada. Belle, ¿puedes convencer a Grace para que se vaya?", "GalGame_ChapterGrace_02_07F": "Hada, ¡no es momento de bromas! ¡Wise, convence a Grace para que se vaya de aquí!", "GalGame_ChapterGrace_02_08": "... Comprobando la propiedad de los derechos, procesando el interruptor, prohibiendo invocación en la nube, emparejando las claves de administrador...", "GalGame_ChapterGrace_02_09": "Casi está, ¡solo un poco más...!", "GalGame_ChapterGrace_02_11": "¡Ten cuidado, Grace!", "GalGame_ChapterGrace_02_11F": "¡Ten cuidado, Grace!", "GalGame_ChapterGrace_02_12": "¡Aaaah...!", "GalGame_ChapterGrace_02_14": "El sonido de una serie de impactos corta el aire cerca de Grace. Los escombros y el polvo detienen el avance de la extraña criatura.", "GalGame_ChapterGrace_02_15": "¿Ese ruido era... de un cañón pesado? ¿Quién es el que ataca?", "GalGame_ChapterGrace_02_15F": "Eso ha sonado... como un arma gigante. ¿Quién está atacando a los seres etéreos?", "GalGame_ChapterGrace_02_16": "Alerta, ¡se aproxima una entidad desconocida!", "GalGame_ChapterGrace_02_19": "La lluvia de balas golpea sin piedad a los enemigos que no pueden esquivarla a tiempo. Finalmente, el retumbante sonido ahuyenta a los seres etéreos.", "GalGame_ChapterGrace_02_21": "¿Un meca táctico tipo guardián (II) modificado?", "GalGame_ChapterGrace_02_22": "¿Eh? ¿Sabes que es modificado solo con mirarlo? Parece que no has cambiado, Grace Howard.", "GalGame_ChapterGrace_02_23": "Los seres etéreos volverán pronto. Tenemos que salir de la Cavidad.", "GalGame_ChapterGrace_03_01": "Momentos después, en una zona segura fuera de la Cavidad...", "GalGame_ChapterGrace_03_02": "Logramos salir de la Cavidad. ¿Están bien?", "GalGame_ChapterGrace_03_02F": "Hemos logrado escapar. ¿Están todos bien?", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option1_01": "Estoy bien. El que más se ha esforzado ha sido Eus.", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option1_02F_Main": "Estoy bien, el trabajo duro lo ha hecho Eus.", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option1_02_Main": "Estoy bien, el trabajo duro lo ha hecho Eus.", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option2_01": "Yo estoy bien. ¿Y Grace?", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option2_02F_Main": "Yo estoy bien, ¿y Grace? ¿Está ella bien?", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option2_02_Main": "Estoy bien. ¿Cómo está Grace?", "GalGame_ChapterGrace_03_04": "Estoy bien. Ha costado, pero he completado la depuración de errores.", "GalGame_ChapterGrace_03_05": "¿Cómo puede insistir en manipular la maquinaria, incluso rodeada de monstruos? Esa obsesión enfermiza tuya es la misma que en aquel entonces.", "GalGame_ChapterGrace_03_06": "¡Ah, cierto! Todavía no te he dado las gracias. ¡Gracias por tu ayuda hace un momento!", "GalGame_ChapterGrace_03_07": "Humm, así que ahora sabes dar las gracias. Eso es un progreso.", "GalGame_ChapterGrace_03_08": "He visto muchos mecas, pero tú eres un modelo realmente especial.", "GalGame_ChapterGrace_03_09": "Es un poco tarde para cumplidos, ¿no crees?", "GalGame_ChapterGrace_03_10": "Humm... Cuanto más miro, más hermosas me parecen tus líneas. Y ese increíble poder que posees...", "GalGame_ChapterGrace_03_11": "¡Espera! Una cosa es que me halagues, pero no te pases de la raya.", "GalGame_ChapterGrace_03_12": "Creo que ya sé lo que va a pasar.", "GalGame_ChapterGrace_03_12F": "Ja, esto me resulta familiar.", "GalGame_ChapterGrace_03_13": "Puede que sea un poco repentino, pero... ¿puedo tocarte?", "GalGame_ChapterGrace_03_14": "¿Qué? ¡¿E-estás loca?! ¿Cómo puedes hacer una petición tan descortés? Aunque podría aceptar darte la mano...", "GalGame_ChapterGrace_03_15": "¡Lo siento, no puedo contenerme!", "GalGame_ChapterGrace_03_16": "¡Espera! ¡Aún no estoy mentalmente preparada!", "GalGame_ChapterGrace_03_17": "La joven desconocida agita las manos con los ojos entrecerrados, preparándose para recibir un abrazo que no llega. Por su parte, Grace pasa como una bala a su lado y se agarra con fuerza a la pierna del meca táctico.", "GalGame_ChapterGrace_03_18": "¡Cielos! ¿Está cubierto de una capa adicional de aislamiento? Seguro que también cuenta con una fuente de suministro de energía actualizada, ¿verdad? ¡Si pego la oreja, puedo oír el poderoso zumbido! ¡Qué melodía tan potente! ¡Me encanta!", "GalGame_ChapterGrace_03_19": "...", "GalGame_ChapterGrace_03_20": "Se ha quedado fría. Aunque en realidad... parece que estuviera temblando. Y está roja como un tomate. Tal vez deberíamos consolarla.", "GalGame_ChapterGrace_03_20F": "Se ha quedado fría. Aunque en realidad... parece que estuviera templando. Y está roja como un tomate. Wise, ¿deberíamos ir a consolarla?", "GalGame_ChapterGrace_03_21": "Pensé que habías cambiado al menos un poco, pero me equivoqué...", "GalGame_ChapterGrace_03_22": "Sigues siendo la misma de siempre. Solo te preocupas por tus máquinas y desprecias por completo a los humanos. ¡Sigues siendo la fría y malvada bruja de acero, Grace Howard!", "GalGame_ChapterGrace_03_23": "¿Qué? ¿Así que tú eres la mecánica de este pequeñín? Es un placer conocerte, tu pequeño es realmente increíble.", "GalGame_ChapterGrace_03_24": "¡Cállate! ¿Que es un placer? ¡Si nos conocemos desde hace años! ¡Pero nunca me has tomado en serio, por eso no me recuerdas!", "GalGame_ChapterGrace_03_25": "¿Eh? ¿Ya nos conocíamos?", "GalGame_ChapterGrace_03_26": "No recuerdo haber visto a un guardián modificado tan resistente antes. ¿Cuándo fue todo eso?", "GalGame_ChapterGrace_03_27": "¡Me refiero a mí! ¡Suelta mi obra, loca de las máquinas!", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option1_01": "¿No era la bruja de acero?", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option1_02F_Main": "¿No era la bruja de acero?", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option1_02_Main": "¿No era la bruja de acero?", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option2_01": "Entiendo muy bien cómo se siente...", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option2_02F_Main": "En cierta forma, la entiendo perfectamente.", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option2_02_Main": "En cierta forma, la entiendo perfectamente.", "GalGame_ChapterGrace_03_29": "Lo siento, gajes del oficio. ¿Podrías recordarme tu nombre? O al menos dame los datos de esta maravillosa creación.", "GalGame_ChapterGrace_03_30": "Jum, como pensaba, realmente no me recuerdas. No importa, ¡así puedo derrotarte en una competición tecnológica sin remordimientos!", "GalGame_ChapterGrace_03_31": "¿Una competición tecnológica, dices? ¡Ah! Tú debes de ser la otra posible socia de la Corporación Tres Puertas.", "GalGame_ChapterGrace_03_32": "¡Exacto! ¡Yo, Betty Brenda, soy tu oponente!", "GalGame_ChapterGrace_03_33": "¡Pienso ganar la competición! ¡Haré que Construcciones Belobog y tú queden en ridículo!", "GalGame_ChapterGrace_04_01": "Al llegar al lugar acordado, la maquinaria emite un suave sonido de aviso. Una familiar figura ataviada con ropa de trabajo se acerca con una sonrisa dibujada en el rostro al percatarse de la presencia de sus nuevos invitados.", "GalGame_ChapterGrace_04_02": "¡Hola a los dos! ¡Llegan pronto! ¿Dónde está el pequeñín?", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_01": "No lo trajimos porque no vamos a entrar en una Cavidad.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_02F_Main": "No hace falta traer a Eus para encargos en los que no entramos en las Cavidades, así que lo hemos dejado descansando.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_02_Main": "Si no necesito entrar en una Cavidad, no necesito llevar a Eus. Además, él también necesita descansar.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_03": "Oh, qué rabia... Si lo hubiera sabido, habría inventado una excusa para que lo trajeran.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_04": "Al menos podrías ocultar tus verdaderas intenciones...", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_04F": "Al menos podrías ocultar tus verdaderas intenciones...", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_01": "No lo trajimos para evitar que lo acosara gente rarita.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_02F_Main": "Verás, lo he dejado en el videoclub para evitar que fuera acosado por alguna rarita en particular.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_02_Main": "Verás, lo he dejado en el videoclub para evitar que Eus fuera acosado por alguna rarita en particular.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_03": "¿Qué? ¿Alguien está acosando a Eus? ¿Quién? ¡Pienso darle una lección!", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_04": "Así que piensa que lo que hace está bien...", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_04F": "Ni se da cuenta de que ella es el problema.", "GalGame_ChapterGrace_04_05": "La máquina que tiene a su lado se mueve adelante y atrás repetidamente, como si estuviera «inquieta».", "GalGame_ChapterGrace_04_06": "Shhh, tranquilo. No te preocupes, estos dos son inofensivos.", "GalGame_ChapterGrace_04_07": "¿Has activado el núcleo lógico ya? ¿No habrá problemas?", "GalGame_ChapterGrace_04_07F": "¿Ya activaste el núcleo lógico? ¿Estará bien?", "GalGame_ChapterGrace_04_08": "Tranquil{F#a}{M#o}, de momento solo está parcialmente activo.", "GalGame_ChapterGrace_04_09": "Tras la depuración, filtré toda la información y derivé el control de las funciones básicas para evitar que se vieran afectadas por los datos infectados.", "GalGame_ChapterGrace_04_10": "Ahora ya solo tengo que encontrar una forma de eliminar la información sensible restante sobre el prototipo, ¡y podremos entregárselo a los de la Corporación Tres Puertas!", "GalGame_ChapterGrace_04_11_Option1_01": "Hada, ¿puedes ayudar a eliminar la información sensible?", "GalGame_ChapterGrace_04_11_Option1_02F_Main": "Hada, ¿puedes ayudar a eliminar la información sensible?", "GalGame_ChapterGrace_04_11_Option1_02_Main": "Hada, ¿puedes ayudar a eliminar la información sensible?", "GalGame_ChapterGrace_04_12": "Negativo, todos los núcleos lógicos que superan la prueba del fruto prohibido, es decir, los núcleos de las entidades mecánicas con consciencia propia, no son compatibles con mi protocolo de interacción. Forzar mi intervención podría tener consecuencias desconocidas.", "GalGame_ChapterGrace_04_13": "Además, preferiría no entrar en contacto con datos corrompidos por el éter.", "GalGame_ChapterGrace_04_14": "Es raro ver que te retiras. Hada, ¿qué pasaría si entraras en contacto con material corrompido por el éter?", "GalGame_ChapterGrace_04_14F": "Parece que hasta tú tienes sus límites. Hada, ¿qué pasaría si entraras en contacto con material corrompido por el éter?", "GalGame_ChapterGrace_04_15": "He preparado diez metáforas de lo más desagradable para explicarlo. ¿Cuál les gustaría escuchar? Aviso: los humanos soportan hasta un nivel diez en la escala de lo desagradable.", "GalGame_ChapterGrace_04_16": "¿Cuántos puntos tiene la comparación menos asquerosa de las diez?", "GalGame_ChapterGrace_04_16F": "¿Cuántos puntos tiene la comparación menos asquerosa de las diez?", "GalGame_ChapterGrace_04_17": "Once puntos.", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option1_01": "¡Pues no quiero escuchar más!", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option1_02F_Main": "¡Para! ¡No quiero escuchar ninguna!", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option1_02_Main": "No hace falta, elimina esas metáforas de tu registro.", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option2_01": "Volviendo al tema del encargo...", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option2_02F_Main": "¿Por dónde íbamos?", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option2_02_Main": "Volvamos al tema que nos ocupa.", "GalGame_ChapterGrace_04_19": "Esta vez el encargo no necesita a Faetón, ¡bastará con ustedes dos!", "GalGame_ChapterGrace_04_20": "Voy a depurar los errores del sistema de órdenes cognitivas de este pequeñín. Solo requiere de un par de protocolos básicos para establecer una relación entre orden y acción.", "GalGame_ChapterGrace_04_21": "Para que lo entiendan, les daré algunas órdenes como «camina a la izquierda, camina a la derecha, toca aquí, toca allí». Ustedes tendrán que obedecer para que mi pequeño pueda aprender la relación entre orden y acción.", "GalGame_ChapterGrace_04_22": "Una vez asentado ese conocimiento cognitivo, deberán volver a obedecer las órdenes que les dé para consolidar el proceso.", "GalGame_ChapterGrace_04_23": "Es como enseñar a un niño pequeño a gatear o levantarse. Fácil, ¿verdad?", "GalGame_ChapterGrace_04_24": "Primero voy a revisar el sistema operativo. ¡Avísenme cuando estén listos!", "GalGame_ChapterGrace_05_01": "Después de seguir una serie de instrucciones, Grace finalmente anuncia que la calibración del sistema de reconocimiento se ha completado.", "GalGame_ChapterGrace_05_02": "¡Buen trabajo! ¡Lo hiciste muy bien! ¡La entrada de las órdenes de reconocimiento es muy precisa!", "GalGame_ChapterGrace_05_03": "El único pero es que el adorable Eus no está aquí. Ay... Diseñé este plan de ajuste con la intención de verlo corretear como un bebé.", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option1_01": "Otra vez te estás delatando a ti misma.", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option1_02F_Main": "Grace... te estás delatando otra vez.", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option1_02_Main": "Grace... te estás delatando otra vez.", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option2_01": "¡Por eso había tantas órdenes!", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option2_02F_Main": "¡Con razón me has hecho correr de un lado a otro y tocar esto y aquello!", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option2_02_Main": "Con razón me has hecho correr de un lado a otro y tocar esto y aquello...", "GalGame_ChapterGrace_05_05": "Bien, el sistema de control está calibrado. ¡Reiniciaré el sistema por completo para probar los efectos!", "GalGame_ChapterGrace_05_06": "¿Lo vas a reiniciar? No perderá el control otra vez, ¿no?", "GalGame_ChapterGrace_05_06F": "¿Funcionará? ¿Qué hacemos si pierde el control de nuevo?", "GalGame_ChapterGrace_05_07": "¡Tranquil{F#o}{M#a}! ¡Está todo controlado!", "GalGame_ChapterGrace_05_08": "Hice que todos los observadores se retiraran y he mantenido al pequeño con solo el combustible mínimo necesario. Además, Construcciones Belobog ha ampliado la cobertura del seguro médico...", "GalGame_ChapterGrace_05_09": "Humm, ¿ustedes tienen un seguro contra accidentes?", "GalGame_ChapterGrace_05_10": "¿Por qué tengo la sensación de que se están preparando para que haya un accidente?", "GalGame_ChapterGrace_05_10F": "¿Por qué se han preparado tan a conciencia para un accidente? ¡A mí no me suena a que lo tengas «todo controlado»!", "GalGame_ChapterGrace_05_11": "Tranquilo, soy una técnica profesional. Sé lo que me hago. Bien, ¡vamos a comenzar!", "GalGame_ChapterGrace_05_12": "Grace pulsa varias veces el panel de control. La máquina emite una serie de sonidos eléctricos y luego se posiciona en una postura más erguida.", "GalGame_ChapterGrace_05_13": "Muy bien, el sistema de control funciona con normalidad. Comencemos con la primera prueba cognitiva: ¡avanza 5 metros!", "GalGame_ChapterGrace_05_15": "Orden no cumplida. Repito: ¡avanza 5 metros!", "GalGame_ChapterGrace_05_16": "La pesada maquinaria continúa sin moverse.", "GalGame_ChapterGrace_05_17": "Qué raro, ¿por qué no responde? ¿Quizás haya algún problema otra vez?", "GalGame_ChapterGrace_05_18": "¡Ah!", "GalGame_ChapterGrace_05_19": "¡Cuidado! ¡Belle, escóndete detrás de mí!", "GalGame_ChapterGrace_05_19F": "¡Oh, no! ¡Wise, escóndete!", "GalGame_ChapterGrace_05_20": "El panel de control se ha quedado sin batería.", "GalGame_ChapterGrace_05_21": "...", "GalGame_ChapterGrace_05_21F": "...", "GalGame_ChapterGrace_05_22": "Ja, ja, ja, con razón no se movía. No es que no obedezca órdenes, es que no las había recibido... ¡Qué susto!", "GalGame_ChapterGrace_05_23": "Propongo prohibir todo contacto entre Grace y Eus.", "GalGame_ChapterGrace_05_23F": "Wise... No podemos dejar que Grace toque a Eus. Nunca.", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option1_01": "Estoy de acuerdo.", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option1_02F_Main": "¡Estoy de acuerdo! ¡Casi me mata del susto!", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option1_02_Main": "Tienes razón. Pensé que había vuelto a perder el control.", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option2_01": "Concuerdo.", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option2_02F_Main": "Estoy de acuerdo. No volverá a tocar a ninguno de nuestros bangbús.", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option2_02_Main": "Estoy de acuerdo. No volverá a tocar a ninguno de nuestros bangbús.", "GalGame_ChapterGrace_05_25": "Voy a buscar una fuente de alimentación de reserva. ¡Cuiden de mi pequeñín mientras!", "GalGame_ChapterGrace_05_26": "Su sistema cognitivo es aún muy frágil, así que no lo estimulen. ¡Y no dejen que nadie se acerque a él! ¡Eso los incluye a ustedes!", "GalGame_ChapterGrace_05_27": "Yo también tengo que volver ya al videoclub, así que te lo dejo a ti, hermana.", "GalGame_ChapterGrace_05_27F": "Yo también tengo que volver ya al videoclub, ¡así que te lo dejo a ti, hermanito!", "GalGame_ChapterGrace_05_28": "En cuestión de segundos, lo único que se escucha es el leve sonido que emite la base de la máquina.", "GalGame_ChapterGrace_06_01": "La base continúa emitiendo sonidos extraños. Entonces, una voz familiar y el sonido de un andar resuelto te sorprenden.", "GalGame_ChapterGrace_06_02": "No hay de que preocuparse. La unidad cognitiva no ha recibido una orden durante mucho tiempo, por lo que el sistema está ejecutando un programa de autodiagnóstico.", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option1_01": "¡Eres tú!", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option1_02F_Main": "¡Ah! ¡Es la mecánica!", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option1_02_Main": "¿Eh? Tú eres la mecánica de aquel día.", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option2_01": "¿Betty? ¿Qué haces aquí?", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option2_02F_Main": "¿Betty? ¿Qué haces aquí?", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option2_02_Main": "¿Betty? ¿Qué haces aquí?", "GalGame_ChapterGrace_06_04": "¿Eh? ¿Nos hemos visto antes?", "GalGame_ChapterGrace_06_05": "¿Cómo sabes mi nombre?", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option1_01": "(Ups, me he ido de la lengua.)", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option1_02F_Main": "(Ups, me he ido de la lengua.)", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option1_02_Main": "(Ups, me he ido de la lengua.)", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option2_01": "Pues... Me lo dijo Grace.", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option2_02F_Main": "Eh... Grace me habló de ti.", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option2_02_Main": "Eh... Grace me habló de ti.", "GalGame_ChapterGrace_06_07": "Ya veo... Tú debes ser {F#la}{M#el} aprendiz de la bruja de acero, ¿no? Por eso estás aquí vigilando.", "GalGame_ChapterGrace_06_08": "Aunque ahora que lo pienso... ¿Por qué hace esos ruidos el sistema de autodiagnóstico? ¿Será que...?", "GalGame_ChapterGrace_06_09": "Mientras habla, la joven mecánica avanza decidida hacia la máquina.", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_01": "¡No! ¡No te acerques!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_02F_Main": "¡No! ¡No te acerques!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_02_Main": "¡No! ¡No te acerques!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_03": "No te preocupes, sé lo que estoy haciendo.", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_01": "¡Grace dijo que sería peligroso si otros se acercan demasiado!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_02F_Main": "¡Espera, Betty! ¡Grace dijo que sería peligroso si otros se acercan demasiado!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_02_Main": "¡Alto ahí! ¡Grace dijo que sería peligroso si otros se acercan demasiado!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_03": "¿Otros? ¡Ja! ¡Yo no soy cualquiera, soy una mecánica profesional!", "GalGame_ChapterGrace_06_11": "Todas sus máquinas tienen un botón de reinicio en la parte trasera. Si lo pulso...", "GalGame_ChapterGrace_06_13": "Jum... No necesitas ponerte tan a la defensiva, hojalata. ¡Vengo a ayudarte!", "GalGame_ChapterGrace_06_14": "Cuando ya está lo suficientemente cerca, Betty hace un amago y echa a correr hacia la parte trasera de la máquina. Luego, presiona con fuerza el botón.", "GalGame_ChapterGrace_06_16": "Tal y como pensé. Se produjo un error durante el proceso de autodiagnóstico y lo estaba repitiendo de manera cíclica. Eso provocó la sobrecarga de la unidad de memoria. Un simple reinicio basta para solucionar el problema.", "GalGame_ChapterGrace_06_17": "Todo es culpa de esa mujer. Se empeñó en instalar el núcleo lógico en la máquina. Esa es la causa del problema.", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_01": "¿Grace se equivocó?", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_02F_Main": "¿Grace cometió un error?", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_02_Main": "¿Grace cometió un error?", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_03": "Ja, ¿cómo podría hacer algo mal la bruja de acero? ¡Esta es su «innovación» dentro de la industria!", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_04": "¡Grace es realmente impresionante!", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_05F_Main": "¡Grace es verdaderamente increíble! No es de extrañar que sea la experta en mecánica de Construcciones Belobog.", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_05_Main": "Era de esperar de Grace. No es de extrañar que sea la experta en mecánica de Construcciones Belobog a pesar de su corta edad.", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_06": "¿Es que los aprendices de hoy en día no saben lo que es el sarcasmo?", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option2_01": "¿Qué es un núcleo lógico?", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option2_02F_Main": "¿Qué es un núcleo lógico?", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option2_02_Main": "¿Qué es un núcleo lógico?", "GalGame_ChapterGrace_06_19": "Un núcleo lógico es un valioso logro tecnológico que puede proporcionar consciencia independiente a las máquinas. Incluso tiene el potencial de «iluminar» a una máquina y permitirle superar la prueba del fruto prohibido y, así, recibir su propia «alma».", "GalGame_ChapterGrace_06_20": "¡Pero esa no es una habilidad que necesite la maquinaria de construcción!", "GalGame_ChapterGrace_06_21": "Reconozco que la maquinaria de Construcciones Belobog tiene una ventaja única en cuanto a eficiencia y capacidad de trabajo, pero no es equiparable al coste de producción y mantenimiento.", "GalGame_ChapterGrace_06_22": "Desafortunadamente, los compradores en el mercado están obsesionados con funciones extravagantes y desmesuradas como esa. Por eso, últimamente la tendencia es investigar herramientas de personalización...", "GalGame_ChapterGrace_06_23": "Deja que te pregunte algo. Si quieres que un hacha tale madera más rápido, le pondrías un reactor a propulsión y una IA que te diga «¡Am{F#a}{M#o}! ¡Am{F#a}{M#o}!» cada vez que la activas?", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_01": "¿Un hacha a propulsión? ¡Eso sí que es una pasada!", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_02F_Main": "¡Guau! ¡Un hacha a propulsión! ¡Me gustaría verla!", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_02_Main": "Guau, no me importaría ver un hacha a propulsión.", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_03": "Jum, déjame adivinar. Eres de l{F#a}{M#o}s que siguen viendo dibujos animados de mayor.", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_01": "¡Soy su am{F#a}{M#o}!", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_02F_Main": "¿En serio? ¿Me llamaría ama?", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_02_Main": "¿Puede llamarme amo? ¿De verdad es tan inteligente?", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_03": "¿Te haría feliz que un desatascador te llamara am{F#a}{M#o}?", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option3_01": "Humm... Tal vez eso sea ir demasiado lejos.", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option3_02F_Main": "Humm... Tal vez eso sea ir demasiado lejos.", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option3_02_Main": "Humm... Tal vez eso sea ir demasiado lejos.", "GalGame_ChapterGrace_06_25": "Escucha bien, aprendiz, una herramienta solo es una herramienta. Su valor radica en que sea fácil de conseguir, usar y reemplazar. Utilízala si te viene bien y tírala si se rompe. ¡Obsesionarte con infundirles emociones humanas y valorarlas más que a la gente que te rodea es una locura!", "GalGame_ChapterGrace_06_26": "¡Esa es la clase de persona que tu maestra es! ¡Desprecia a la humanidad solo porque domina el campo de los sistemas operativos antropomórficos! ¡Ha perdido la cabeza y no hará más que fomentar el retroceso de la humanidad!", "GalGame_ChapterGrace_06_27": "Betty habla con tal emoción que no puede reprimir dar un puñetazo a la base de la máquina. Esta emite un extraño «clanc».", "GalGame_ChapterGrace_06_29": "¿Eh? Parece... que volvió a activarse.", "GalGame_ChapterGrace_06_31": "¡Espera! ¡Detente! ¡Fue sin querer, no tenía intención de hacerte daño...!", "GalGame_ChapterGrace_06_33": "¡Aaah!", "GalGame_ChapterGrace_06_34": "¡Detén el arranque!", "GalGame_ChapterGrace_06_35": "Una familiar voz consigue detener la máquina, que vuelve a sumirse en su estado de hibernación.", "GalGame_ChapterGrace_06_36": "Ufff... eso estuvo cerca. Por suerte, llegué a tiempo. Te dije que no lo provocaras, ¿verdad? ¿Eh? ¿Betty? ¿Qué haces aquí?", "GalGame_ChapterGrace_06_37": "¡Ejem! No es nada, solo vengo a informarte de que la Corporación Tres Puertas reconoció formalmente la solicitud de cooperación tecnológica con nuestra empresa. Solo una de nosotras obtendrá su apoyo el día de la evaluación. ¡Más te vale prepararte, Grace!", "GalGame_ChapterGrace_06_38": "Ah, entiendo, gracias por decírmelo. Si no hay nada más, seguiré ajustando a mi niño problemático...", "GalGame_ChapterGrace_06_39": "Ah, y tú, gracias por tu ayuda. Te llamaré si vuelvo a necesitar ayuda. Por hoy ya hemos terminado.", "GalGame_ChapterGrace_06_40": "Dicho lo cual, Grace se dirige sin mirar atrás hacia la maquinaria pesada, y comienza a trabajar en ella.", "GalGame_ChapterGrace_06_41": "¿Lo ves? A pesar de que casi sucede un accidente, se preocupa más por esa máquina que por su aprendiz. ¡Esa es la clase de persona que es la bruja de acero!", "GalGame_ChapterGrace_06_42": "Pero no importa... Pronto la haré pagar por despreciar a los humanos.", "GalGame_ChapterGrace_06_43": "Nadie parece haberse dado cuenta de que el móvil de Betty ha recibido una notificación. «Descarga de datos remota completada».", "GalGame_ChapterGrace_07_01": "Siguiendo las indicaciones de Hada, llegan a la posición de Betty. Junto a ella se alza el meca táctico tipo guardián (II) modificado.", "GalGame_ChapterGrace_07_02": "Qué lenta eres, bruja de acero.", "GalGame_ChapterGrace_07_03": "¡Betty!", "GalGame_ChapterGrace_07_04": "Ya he terminado de calentar motores... ¡Permítanme hacer las presentaciones! Con todos ustedes, el nuevo y mejorado modelo de meca táctico: ¡Cazador de Brujas Alfa!", "GalGame_ChapterGrace_07_05": "¡Ven! Muéstrale a nuestros invitados todo tu poder. ¡Maniobra de ofensiva a las 0600 y a las 0900!", "GalGame_ChapterGrace_07_06": "Recibido.", "GalGame_ChapterGrace_07_07": "¿Eh?", "GalGame_ChapterGrace_07_08": "El meca responde con una voz clara. Inmediatamente después, comienza a hacer una serie de complejos movimientos tácticos.", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option1_01": "¿También tiene consciencia propia?", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option1_02F_Main": "¿También tiene consciencia propia?", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option1_02_Main": "¿También tiene consciencia propia?", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option2_01": "Se parece a la máquina que Grace estaba depurando...", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option2_02F_Main": "Se parece a la máquina que Grace estaba depurando...", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option2_02_Main": "Se parece a la máquina que Grace estaba depurando...", "GalGame_ChapterGrace_07_10": "¿Estás bien, Grace? ¿Te cuesta creer que alguien como yo haya sido capaz de replicar el sistema operativo antropomórfico del que tan orgullosa estás?", "GalGame_ChapterGrace_07_11": "¡Es más barato, más productivo y más fácil de implementar! ¡El coste de mantenimiento es la mitad del tuyo! ¡Y no tiene problemas de estabilidad o pérdida de control como el tuyo!", "GalGame_ChapterGrace_07_12": "Todo el mercado alabó tu nueva patente tecnológica. Decían cosas como «Solo alguien que ama las máquinas como a sus hijos como Grace puede lograr semejantes resultados».", "GalGame_ChapterGrace_07_13": "¡Ja, ja, ja! ¡La fría y solitaria bruja de acero, que considera a las máquinas como personas! ¡Yo he descifrado tu «magia negra»!", "GalGame_ChapterGrace_07_14": "¡Ooooh!", "GalGame_ChapterGrace_07_15": "Entre sonidos mecánicos, el meca completa sus maniobras tácticas y vuelve al lado de Betty.", "GalGame_ChapterGrace_07_16": "Orden completada. Sugiero cambiar al modo de autodefensa. ¿Lo estima oportuno, ama?", "GalGame_ChapterGrace_07_17": "¡Claro!", "GalGame_ChapterGrace_07_18": "Es un sistema de inteligencia un poco tosco, pero me gusta su actitud. Posee una millonésima parte de mi profesionalidad.", "GalGame_ChapterGrace_07_19": "Ya basta, Hada, no hables más. Belle, ¿cómo está Grace?", "GalGame_ChapterGrace_07_19F": "Ya está bien, Hada. Deja de estorbar. Wise, ¿Grace está bien?", "GalGame_ChapterGrace_07_20": "...", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option1_01": "¿Grace? ¿Estás bien?", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option1_02F_Main": "¿Grace? ¿Estás bien?", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option1_02_Main": "¿Grace? ¿Estás bien?", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option2_01": "Yo creo que no está a la altura de tu máquina.", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option2_02F_Main": "¡No te preocupes! Yo creo que no está a la altura de tu máquina.", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option2_02_Main": "Creo que tu máquina es mucho mejor.", "GalGame_ChapterGrace_07_22": "Su voz...", "GalGame_ChapterGrace_07_23": "¡Es realmente bonita!", "GalGame_ChapterGrace_07_24": "Ya está, ha caído prendada... Aunque, bueno, era de esperar.", "GalGame_ChapterGrace_07_24F": "Ya está, ha caído prendada... Aunque, bueno, era de esperar.", "GalGame_ChapterGrace_07_25": "Ciertamente, respondió a la orden de manera precisa y sin acciones innecesarias. ¡El diseño de frenado del sistema direccional es precioso! Y solo listó una opción al ofrecer un nuevo curso de acción.", "GalGame_ChapterGrace_07_26": "Y es tan inexperto... ¡Me encanta!", "GalGame_ChapterGrace_07_27": "Ja, ja, ja. ¿Te encanta? ¿Te encanta la obra de tu rival?", "GalGame_ChapterGrace_07_28": "¡Claro! ¡Ese pequeñín es maravilloso!", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option1_01": "No deberías estar de acuerdo con tu rival.", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option1_02F_Main": "Grace, no deberías estar de acuerdo con tu rival.", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option1_02_Main": "No debes estar de acuerdo con tu rival, al menos por ahora.", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option2_01": "¡Grace! ¡Mantén un poquito de dignidad!", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option2_02F_Main": "¡Grace! ¡No puede gustarte! ¡Es de tu rival!", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option2_02_Main": "Grace, es un producto de la competencia.", "GalGame_ChapterGrace_07_30": "¡Ah! ¡Claro! Todavía no me gusta.", "GalGame_ChapterGrace_07_31": "Dices que replicaste la patente tecnológica de Construcciones Belobog, ¡pero no tienes pruebas! ¡Me lo creeré cuando vea más de su rendimiento!", "GalGame_ChapterGrace_07_32": "¡Quiero verlo ahora! ¡Con mis propios ojos! O mejor aún, ¡déjame desmontarlo personalmente para verlo!", "GalGame_ChapterGrace_07_33": "Cada vez dices cosas más raras...", "GalGame_ChapterGrace_07_33F": "Es mejor que no sigas hablando...", "GalGame_ChapterGrace_07_34": "¿Cómo voy a permitir que mi competidora desarme mi creación? Aunque tienes razón.", "GalGame_ChapterGrace_07_35": "Para que puedas apreciar su superioridad tecnológica, dejaré que Cazador de Brujas Alfa te acompañe solo esta vez.", "GalGame_ChapterGrace_07_36": "Ya cargué las coordenadas del lugar de la reunión con la Corporación Tres Puertas en la memoria de Cazador de Brujas Alfa. Disfruta de sus habilidades durante el camino.", "GalGame_ChapterGrace_07_37": "¿En serio? ¡Gracias! ¡No, espera...! ¡No voy a rendirme tan fácilmente!", "GalGame_ChapterGrace_07_38": "Me preocupa seriamente la posibilidad de que decida cambiarse de bando...", "GalGame_ChapterGrace_07_38F": "Wise, me preocupa mucho que Grace se cambie de bando en el último minuto...", "GalGame_ChapterGrace_08_01": "Gracias a la potencia de fuego y movilidad de Cazador de Brujas Alfa, así como su rápida ejecución de las órdenes, el grupo llega rápidamente a las coordenadas proporcionadas por Betty.", "GalGame_ChapterGrace_08_02": "Aquí estamos. Perfecto, tanto el representante de la Corporación Tres Puertas como el equipo del Ministerio de Seguridad Pública a cargo llegarán pronto también.", "GalGame_ChapterGrace_08_03": "¿Qué tal, Grace? ¿Lista para admitir la derrota?", "GalGame_ChapterGrace_08_04": "...", "GalGame_ChapterGrace_08_05": "Debo admitir que este meca es de gran calidad. Tiene una increíble potencia de fuego, alta movilidad y respuestas rápidas a las órdenes. Tiene mucho potencial para la producción en masa.", "GalGame_ChapterGrace_08_06": "Cuando lo vi por primera vez hace unos días, no tenía un sistema operativo antropomórfico. No puedo creer que pudieras replicar nuestra patente hasta este punto en tan solo unos pocos días...", "GalGame_ChapterGrace_08_07": "Ja, ja, ja, ¡por fin llega el día en que admites tu derrota, Grace!", "GalGame_ChapterGrace_08_08": "Pero antes de admitir mi derrota, tengo una pregunta.", "GalGame_ChapterGrace_08_09": "¡Adelante, pregunta!", "GalGame_ChapterGrace_08_10": "No es para ti, es para él.", "GalGame_ChapterGrace_08_11": "¿Qué?", "GalGame_ChapterGrace_08_12": "Grace se acerca a Cazador de Brujas Alfa, que está en modo defensivo, y cuando el sistema de vigilancia la apunta, comienza a hablar...", "GalGame_ChapterGrace_08_13": "Cazador de Brujas Alfa, ¿cuál debería ser el límite de altura del asiento del piloto?", "GalGame_ChapterGrace_08_14": "No estoy equipado con un asiento para piloto, ni ningún otro tipo de asiento. Tu pregunta carece de sentido.", "GalGame_ChapterGrace_08_15": "¿Y si tuvieras que sugerir una altura?", "GalGame_ChapterGrace_08_16": "No más de 140 cm.", "GalGame_ChapterGrace_08_17": "...", "GalGame_ChapterGrace_08_18": "Después de escuchar la respuesta de Cazador de Brujas Alfa, la expresión de Grace se vuelve extremadamente seria. Se aleja del meca, atravesando a propósito su ángulo muerto.", "GalGame_ChapterGrace_08_19": "¿Límite de altura del asiento? ¿Qué tipo de pregunta sin sentido es esa?", "GalGame_ChapterGrace_08_20": "¡Betty! ¡Apágalo ahora mismo! ¡O desinstala el sistema operativo antropomórfico! ¡Necesitamos llevarlo fuera de la Cavidad lo más rápido posible!", "GalGame_ChapterGrace_08_21": "¿Eh? ¿Qué tonterías estás diciendo?", "GalGame_ChapterGrace_08_22": "No sé cómo lo hiciste, pero estoy bastante segura de que has plagiado el sistema operativo antropomórfico que instalé en el prototipo.", "GalGame_ChapterGrace_08_23": "¡...!", "GalGame_ChapterGrace_08_24": "¡Oye! Eso es una difamación muy grave, ¿no crees? ¡Me estás acusando injustamente porque no quieres admitir tu derrota!", "GalGame_ChapterGrace_08_25": "¿Cómo puedes acusarme de plagio solo por una pregunta estúpida como esa?", "GalGame_ChapterGrace_08_26": "Es la altura que tenía Koleda por aquel entonces, 140 cm.", "GalGame_ChapterGrace_08_27": "¿Pero qué...?", "GalGame_ChapterGrace_08_28": "El antiguo director ejecutivo de Construcciones Belobog, el padre de la renacuaja y mi padre adoptivo, el señor Khors, quiso que su hija fuera la primera en probar el prototipo. Por eso fijó la altura límite del asiento en 140 cm y la grabó en la memoria del sistema operativo.", "GalGame_ChapterGrace_08_29": "¡...!", "GalGame_ChapterGrace_08_30": "Durante el camino, noté que la forma de pensar de Cazador de Brujas Alfa es muy similar a la de nuestros prototipos. Tenía mis sospechas de que habías usado el mismo marco de datos, pero esa respuesta ya me lo ha confirmado.", "GalGame_ChapterGrace_08_31": "¡Solo los prototipos de Construcciones Belobog recordarían esa cifra por defecto! ¡Porque la renacuaja se enfadaría si su asiento es demasiado alto!", "GalGame_ChapterGrace_08_32": "P-pero... ¡Es una difamación! ¡Es solo una coincidencia!", "GalGame_ChapterGrace_08_33": "¡Sabes mejor que nadie que no lo es!", "GalGame_ChapterGrace_08_34": "Escúchame, Betty. Aún no hemos concluido el diagnóstico del sistema operativo antropomórfico del prototipo. ¡Hay una gran cantidad de información corrompida ahí dentro!", "GalGame_ChapterGrace_08_35": "El plagio del marco de datos implica la copia de esos archivos corrompidos. Llevamos más de dos horas en la Cavidad. ¡El meca podría perder el control en cualquier momento!", "GalGame_ChapterGrace_08_36": "¿Cómo es posible...?", "GalGame_ChapterGrace_08_37": "No, no es posible. ¡Estás mintiendo! ¡No me engañarás!", "GalGame_ChapterGrace_08_38": "¿Qué es lo que no entiendes?", "GalGame_ChapterGrace_08_39": "Bien, entonces tengo otra tarea para el Cazador de Brujas Alfa. Traduce lo siguiente: «rojo, verde, rojo, rojo, verde».", "GalGame_ChapterGrace_08_40": "¿Rojo, verde...? ¿Qué es todo eso?", "GalGame_ChapterGrace_08_42": "Caja de madera, barril de metal, caja de madera, caja de madera, barril de metal.", "GalGame_ChapterGrace_08_43": "¿Qué? ¿Cómo es que dijeron lo mismo a la vez?", "GalGame_ChapterGrace_08_44": "¡Porque esos son los códigos de acción que usé cuando depuré los errores de mi pequeñín! ¡Espabila, Betty! ¡Apaga a Cazador de Brujas Alfa, ya! ¡Deprisa!", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option1_01": "¡Entonces Betty robó la información mientras llevábamos a cabo la depuración!", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option1_02F_Main": "¡Entonces Betty robó la información mientras llevábamos a cabo la depuración!", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option1_02_Main": "¡Entonces Betty robó la información mientras llevábamos a cabo la depuración!", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option2_01": "¿Es esto lo que llaman copiar la respuesta del compañero incluso con el nombre?", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option2_02F_Main": "¿Es esto lo que llaman copiar la respuesta del compañero incluso con el nombre?", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option2_02_Main": "¿Es esto lo que llaman copiar la respuesta del compañero incluso con el nombre?", "GalGame_ChapterGrace_08_46": "Alerta: acción hostil detectada. Activando modo autodefensivo.", "GalGame_ChapterGrace_08_47": "¡Ja, ja, ja, ja! ¡Sabía que estabas tratando de asustarme! ¡Vamos, Cazador de Brujas Alfa! ¡Extermina a esta bruja mentirosa!", "GalGame_ChapterGrace_08_48": "La afilada estructura del meca de combate se activa y levanta su pesado cañón...", "GalGame_ChapterGrace_08_49": "¿Eh?", "GalGame_ChapterGrace_08_50": "... Y apunta a su propia mecánica.", "GalGame_ChapterGrace_08_51": "¡Betty! ¡Cuidado!", "GalGame_ChapterGrace_08_53": "¡Aaah!", "GalGame_ChapterGrace_08_54": "Objetivo hostil identificado. Iniciando persecución.", "GalGame_ChapterGrace_08_55": "A continuación, Cazador de Brujas Alfa se adentra en las profundidades de la Cavidad en busca de enemigos inexistentes.", "GalGame_ChapterGrace_08_56": "¡Proxy! ¡Vamos a seguirlo!", "GalGame_ChapterGrace_09_01": "Alerta. Sistema armamentístico y armamento dañados. Iniciando modo ofensivo.", "GalGame_ChapterGrace_09_03": "La coraza del meca está dañada. La actividad etérea está aumentando paulatinamente.", "GalGame_ChapterGrace_09_04": "Esto se está poniendo feo. ¡No bastará con eso para detenerlo!", "GalGame_ChapterGrace_09_05": "¡Maldición! ¿Por qué ha tenido que pasar algo así?", "GalGame_ChapterGrace_09_06": "¡Betty! ¿Qué hacemos ahora? ¿Tienes algún plan de emergencia?", "GalGame_ChapterGrace_09_07": "¿Y me preguntas a mí?", "GalGame_ChapterGrace_09_08": "¡¿A quién voy a preguntar si no?! ¡Es tu meca!", "GalGame_ChapterGrace_09_09": "¡...!", "GalGame_ChapterGrace_09_10": "¡Eres quien mejor lo conoce! ¡Piensa en algo!", "GalGame_ChapterGrace_09_11": "El núcleo lógico ya está empezando a corromperse... ¡Ya no puedo controlarlo!", "GalGame_ChapterGrace_09_13": "¡Cuidado! ¡Sus ataques son cada vez más poderosos!", "GalGame_ChapterGrace_09_13F": "¡Ay! ¡Sus ataques son cada vez más poderosos!", "GalGame_ChapterGrace_09_14": "¡Ahora no es momento de desanimarse! ¡Ponte las pilas!", "GalGame_ChapterGrace_09_15": "¿Tiene alguna debilidad que podamos aprovechar? ¿Algún defecto de hardware? ¿Protocolo de emergencia? ¿Deficiencia en los módulos? ¡Piensa rápido!", "GalGame_ChapterGrace_09_16": "... Corre.", "GalGame_ChapterGrace_09_17": "¿Qué dijiste?", "GalGame_ChapterGrace_09_18": "¡Corre! ¡Huyamos! ¡Lo admito! Plagié tu estructura de datos. ¡Me limité a construir una capa de operación simulada sobre ella!", "GalGame_ChapterGrace_09_19": "¡N-no sé qué hacer en una situación así!", "GalGame_ChapterGrace_09_20": "¡Huyamos! ¡No tenemos armamento suficiente para enfrentarnos a él! ¡Cuánto mayor sea la corrupción, más peligroso será!", "GalGame_ChapterGrace_09_21": "¿Y tu misión qué? ¿Qué hay de la Corporación Tres Puertas?", "GalGame_ChapterGrace_09_22": "¡Ya se lo explicaré! ¡Que ese armatoste de metal se defienda por sí solo!", "GalGame_ChapterGrace_09_23": "¡Todavía estamos a tiempo de llamar a los de la Asociación para lidiar con esto!", "GalGame_ChapterGrace_09_24": "¡Tienes que estar de broma!", "GalGame_ChapterGrace_09_25": "¡Aaah!", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option1_01": "¡Es la primera vez que veo a Grace enfadada!", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option1_02F_Main": "¡Qué miedo! Es la primera vez que veo a Grace enfadada...", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option1_02_Main": "Es la primera vez que veo a Grace enfadada. Da miedo...", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option2_01": "Qué susto me ha dado...", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option2_02F_Main": "Me ha dado tal susto que estoy temblando... Espero que no se hayan dado cuenta.", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option2_02_Main": "Estoy temblando tanto que casi presiono el botón que no era.", "GalGame_ChapterGrace_09_27": "¿P-Por qué no podemos huir? ¡Esa es la clase de reacción que tendría una persona normal!", "GalGame_ChapterGrace_09_28": "Estamos tratando con un arma experimental fuera de control. ¡Es una herramienta rota! ¡Nada más! ¡Llamar a la gente del Ministerio de Seguridad Pública o a la Asociación de Investigación para que se encarguen de ella es lo correcto!", "GalGame_ChapterGrace_09_29": "Sé lo que estás planeando, ¡no quieres abandonar a ese meca! ¡Quieres «salvarlo» como si se tratara de una persona! ¡Pero los demás no compartimos tu obsesión por las máquinas! ¿Por qué debería seguirte en esto?", "GalGame_ChapterGrace_09_30": "¡Deja de decir tonterías! Encasquetarle el problema a los demás es de cobardes.", "GalGame_ChapterGrace_09_31": "¡Tú eres la mecánica a cargo! ¡Es tu responsabilidad lidiar con esto!", "GalGame_ChapterGrace_09_32": "¿Cobarde? ¿Sabes cuántas personas arriesgarán sus vidas por tu falta de profesionalidad?", "GalGame_ChapterGrace_09_33": "Finalmente, Betty se derrumba y su gesto de suficiencia se torna en remordimiento ante la ira de Grace. Segundos después, la joven apenas puede reprimir un suave sollozo.", "GalGame_ChapterGrace_09_34": "Y-yo no sé qué hacer...", "GalGame_ChapterGrace_09_35": "...", "GalGame_ChapterGrace_09_36": "Dame el panel de control.", "GalGame_ChapterGrace_09_37": "¿Eh? ¿Qué tienes en mente?", "GalGame_ChapterGrace_09_38": "Recuperar el control.", "GalGame_ChapterGrace_09_39": "¡No puedes simplemente recuperar el control de un núcleo lógico corrompido!", "GalGame_ChapterGrace_09_40": "Has dicho que solo construiste una capa de control simulado, ¿verdad? Si el sistema central y las órdenes que recibe pasan a través de la capa de control simulado en lugar del núcleo lógico, entonces todavía hay una oportunidad.", "GalGame_ChapterGrace_09_41": "Pero... ¡Las probabilidades de éxito son demasiado bajas! ¡Tendría que ocurrir un milagro!", "GalGame_ChapterGrace_09_42": "Fría bruja de acero...", "GalGame_ChapterGrace_09_43": "¿Eh?", "GalGame_ChapterGrace_09_44": "¿No es ese el apodo que usaste para burlarte de mí?", "GalGame_ChapterGrace_09_45": "... Solo aquellas que cuentan con el poder de la magia merecen ser llamadas «brujas».", "GalGame_ChapterGrace_10_01": "Un rato más tarde, un pequeño escuadrón del Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Defensa cooperan para llevarse al Cazador de Brujas Alfa tras recibir la información.", "GalGame_ChapterGrace_10_02": "Ay, no esperaba que la gente del Ministerio de Seguridad Pública llegara tan rápido. ¡No he podido tocar lo suficiente de la textura aislante de su cubierta!", "GalGame_ChapterGrace_10_03": "Tiene un tacto excelente, aunque dañada por el combate, claro...", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option1_01": "¡Grace, eres increíble!", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option1_02F_Main": "¡Grace, eres increíble!", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option1_02_Main": "¡Eres impresionante, Grace!", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option2_01": "¡Digna de ser una bruja!", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option2_02F_Main": "¡Digna de ser una bruja! ¡Realmente hiciste magia!", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option2_02_Main": "¡Digna de ser una bruja! ¡Realmente hiciste magia!", "GalGame_ChapterGrace_10_05": "Parece que Grace no es una obsesa de las máquinas. Solo actúa como tal porque es su área de trabajo.", "GalGame_ChapterGrace_10_05F": "Resulta que Grace no es simplemente una loca de las máquinas. Solo actúa como tal porque es su área de trabajo.", "GalGame_ChapterGrace_10_06": "¡Qué descortesía! ¿Crees que ser la experta técnica de una empresa es algo fácil? ¡Sobre todo a mi corta edad!", "GalGame_ChapterGrace_10_07": "Como disculpa, deberías dejar que sobe, quiero decir, que investigue a tu pequeñín unos días.", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option1_01": "¡No te entregaré a Eus!", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option1_02F_Main": "¡No te entregaré a Eus!", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option1_02_Main": "Lo siento, pero me temo que no te puedo dar a Eus.", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option2_01": "Ve, Eus, no va a doler.", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option2_02F_Main": "Ay... Está bien, como recompensa. Corre, Eus, ve con ella. No te dolerá.", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option2_02_Main": "Bueno, te mereces una recompensa, así que... ¿Eus? ¿Te importaría hacer un pequeño sacrificio?", "GalGame_ChapterGrace_10_09": "¿Ñana nu ñeñe?", "GalGame_ChapterGrace_10_10": "Mientras todos se relajan por fin, los representantes de la Corporación Tres Puertas pasan junto a una joven alicaída.", "GalGame_ChapterGrace_10_11": "¿Betty?", "GalGame_ChapterGrace_10_12": "...", "GalGame_ChapterGrace_10_13": "¡Betty Brenda!", "GalGame_ChapterGrace_10_14": "... Ríete si quieres, no tengo nada que decir.", "GalGame_ChapterGrace_10_15": "Hiciste un buen trabajo con la construcción de la capa de control simulado.", "GalGame_ChapterGrace_10_16": "...", "GalGame_ChapterGrace_10_17": "La forma en que simulas las instrucciones de cambio de voz es muy convincente. Casi me engañas.", "GalGame_ChapterGrace_10_18": "...", "GalGame_ChapterGrace_10_19": "Aunque los numerosos fallos y la baja eficiencia derivados de la falta de datos estructurales indican que todavía hay mucho que mejorar.", "GalGame_ChapterGrace_10_20": "Si estás interesada en la investigación de los sistemas operativos antropomórficos, puedo proporcionarte información de algunos de nuestros prototipos.", "GalGame_ChapterGrace_10_21": "Aunque primero tendrás que esperar a que te levanten la suspensión y recuperes tu licencia.", "GalGame_ChapterGrace_10_22": "...", "GalGame_ChapterGrace_10_23": "Perdí... estrepitosamente... Te deseo lo mejor en la cooperación, Grace Howard.", "GalGame_ChapterGrace_10_24": "La joven mecánica acompaña al grupo que sale de la Cavidad. Durante un breve instante, parece como si caminara más erguida.", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option1_01": "¿Por qué estás dispuesta a proporcionarle muestras de datos?", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option1_02F_Main": "¿Por qué estás dispuesta a proporcionarle muestras de datos?", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option1_02_Main": "¿Por qué estás dispuesta a proporcionarle muestras de datos?", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option2_01": "Eres una bruja muy amable...", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option2_02F_Main": "Eres una bruja muy amable...", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option2_02_Main": "Eres una bruja muy amable...", "GalGame_ChapterGrace_10_26": "Proxy, ¿sabes algo sobre la unidad de fuerza llamada «caballos»? Representa la cantidad de caballos que harían falta para equipararse a dicha potencia.", "GalGame_ChapterGrace_10_27": "La maquinaria industrial generalmente tienen cientos o miles de caballos. ¿No te parece que es una bendición para los caballos? Porque estas máquinas salvaron a cientos o miles de caballos del sufrimiento que suponía la tracción animal.", "GalGame_ChapterGrace_10_28": "Lo mismo se aplica a las personas. Una máquina puede evitar que un equipo de decenas de personas sufra los efectos derivados de las Cavidades. Un meca táctico puede ahorrar a varios equipos de combate tener que enfrentarse a los seres etéreos.", "GalGame_ChapterGrace_10_29": "Yo... no es que ame a las máquinas por encima de todo. Sin importar cuánto me obsesionen, lo que más me motiva es que son capaces de ahorrarle a la humanidad un gran sufrimiento dentro de las Cavidades. Son capaces incluso de ahorrarle a muchas familias la desesperación y tragedia.", "GalGame_ChapterGrace_10_30": "Es probable que haya destruido muchas más máquinas que mis compañeros, ya sea directa o indirectamente.", "GalGame_ChapterGrace_10_31": "... Por eso se me llaman bruja. Aunque me pongo triste y lloro, todavía tengo que ser cruel y enviar a mis pequeñines a situaciones de verdadero peligro.", "GalGame_ChapterGrace_10_32": "Pero... si en la Nueva Eridu del futuro hay más brujas y más personas dispuestas a comprometerse y llorar por sus sacrificios, tal vez mis pequeñines puedan algún día llegar a perdonarme...", "GalGame_ChapterKoleda_010_001": "¿Pensaban disfrazarse para infiltrarse en la escuela para investigar la Cavidad? Menos mal que no es un programa de bromas.", "GalGame_ChapterKoleda_010_002": "Koleda, Grace, ¿pensaban disfrazarse para infiltrarse en la escuela para investigar la Cavidad? Pensé que era un programa de bromas...", "GalGame_ChapterKoleda_010_003": "Nunca entendí esos programas. Pero, sí, venimos por un asunto oficial.", "GalGame_ChapterKoleda_010_004": "La cosa es esta... ¡Oye, no pongas esa cara de aburrid{M#o}{F#a}! ¡Seré breve!", "GalGame_ChapterKoleda_010_005": "Construcciones Belobog aceptó un proyecto para renovar la primaria. Sí, esa primaria que vieron en la grabación.", "GalGame_ChapterKoleda_010_006": "Fui a inspeccionar el lugar y, después de acabar el proyecto, descubrí que había una Subcavidad cerca.", "GalGame_ChapterKoleda_010_007": "La Cavidad se encuentra en la zona de aparcamiento abandonada afuera de la construcción. Apareció hace poco, pero si no hacemos nada al respecto, se expandirá hasta absorber los dormitorios.", "GalGame_ChapterKoleda_010_008": "Fue el director de la escuela quien nos contactó. Le dije que es mejor informar a las autoridades y que ellos se hagan cargo.", "GalGame_ChapterKoleda_010_009": "¿Y ellos están a la altura?", "GalGame_ChapterKoleda_010_010": "Supongo que no acudiste a nosotros porque las autoridades pueden lidiar con ello, ¿cierto?", "GalGame_ChapterKoleda_010_011": "Supongo que no acudiste a nosotros porque las autoridades pueden lidiar con ello, ¿cierto?", "GalGame_ChapterKoleda_010_012": "Todavía no hemos llegado a ese punto. A juzgar por su tamaño, si los de la Asociación envían a alguien, deben de poder lidiar con la Subcavidad.", "GalGame_ChapterKoleda_010_013": "Es solo que hay algo extraño. El director no avisó sobre la Cavidad y tampoco solicitó una compensación por ella.", "GalGame_ChapterKoleda_010_014": "De hecho, al siguiente día terminó de pagarnos. Es la primera vez que veo a un cliente hacer el último pago a tiempo.", "GalGame_ChapterKoleda_010_015": "Es como si...", "GalGame_ChapterKoleda_010_016": "Como si quisiera que se marcharan lo antes posible.", "GalGame_ChapterKoleda_010_017": "Como si quisiera que se marcharan lo antes posible.", "GalGame_ChapterKoleda_010_018": "Tomando en cuenta las convenciones de nuestra industria, no hay motivos para meter nuestras narices.", "GalGame_ChapterKoleda_010_019": "«El equipo de construcción no se hace responsable de los estragos provocados por las Cavidades después de haber completado y aprobado la inspección.»", "GalGame_ChapterKoleda_010_020": "Incluso si la Cavidad llegara a afectar los dormitorios, la reputación de Construcciones Belobog no se vería afectada gracias a esta cláusula.", "GalGame_ChapterKoleda_010_021": "Pero, si eso llegara a ocurrir, los alumnos y profesores de la escuela correrían peligro.", "GalGame_ChapterKoleda_010_022": "Así que no piensas quedarte de brazos cruzados.", "GalGame_ChapterKoleda_010_023": "Debemos averiguar qué está pasando.", "GalGame_ChapterKoleda_010_024": "Ya veo. ¡No eres de las que se queda de brazos cruzados!", "GalGame_ChapterKoleda_010_025": "Ya veo. ¡No eres de las que se queda de brazos cruzados!", "GalGame_ChapterKoleda_010_026": "Es razón suficiente para averiguar qué está pasando en esa Cavidad.", "GalGame_ChapterKoleda_010_027": "Es razón suficiente para averiguar qué está pasando en esa Cavidad.", "GalGame_ChapterKoleda_010_028": "Así es. Como era de esperar, diste en el clavo.", "GalGame_ChapterKoleda_010_029": "Así es. Como era de esperar, diste en el clavo.", "GalGame_ChapterKoleda_010_030": "Por diversas razones, Grace y yo tuvimos que disfrazarnos para infiltrarnos en la escuela para poder acceder a la única entrada a la Cavidad.", "GalGame_ChapterKoleda_010_031": "Antón nos ayudó a encontrar contactos, y dejé a Ben a cargo de las operaciones diarias de la empresa. Lo que no pude delegar, lo he dejado para la noche.", "GalGame_ChapterKoleda_010_032": "Y ahora, hemos encontrado la oportunidad perfecta. Dentro de unos días, habrá una excursión escolar a la Plaza Luciente.", "GalGame_ChapterKoleda_010_033": "Ese día, todos los alumnos y profesores saldrán de la escuela e irán a la Plaza, así que, incluso si ocurre un imprevisto con la Cavidad, los riesgos se mantendrán al mínimo.", "GalGame_ChapterKoleda_010_034": "Y esa es la situación. ¿Qué dicen? ¿Aceptarán el encargo?", "GalGame_ChapterKoleda_020_001": "¡Wise, ya estás aquí! ¿Cómo se encuentra mi Eus? Espero que tu hermana lo esté cuidando bien.", "GalGame_ChapterKoleda_020_002": "¡Belle, ya estás aquí! ¿Cómo se encuentra mi Eus? Espero que tu hermano lo esté cuidando bien.", "GalGame_ChapterKoleda_020_003": "Conseguí un excelente lubricante en la Periferia. Con unas cuantas gotas en el chasis del bangbú, ¡puedes extraer los ojos con facilidad! ¿Crees que Eus quiera intentarlo?", "GalGame_ChapterKoleda_020_004": "¡Oye, se supone que eres una maestra! ¿Olvidaste tu guion y tu vestuario en casa?", "GalGame_ChapterKoleda_020_005": "¡Ah, casi lo olvido! Entonces, ¿por qué no me llamas «profe»? Vamos, ayúdame a entrar en el personaje.", "GalGame_ChapterKoleda_020_006": "...", "GalGame_ChapterKoleda_020_007": "Profe Grace, tres estudiantes se pelearon y ahora se están escondiendo. Si no los encontramos, no podremos hacer el coro.", "GalGame_ChapterKoleda_020_008": "No puedo ayudarte, pequeñina. La profe Grace tiene cosas que hacer, así que, ¿puedes buscarlos por tu cuenta con ayuda de este pro...? Que diga, ¿con ayuda de este jovencito?", "GalGame_ChapterKoleda_020_009": "No puedo ayudarte, pequeñina. La profe Grace tiene cosas que hacer, así que, ¿puedes buscarlos por tu cuenta con ayuda de esta pro...? Que diga, ¿con ayuda de esta jovencita?", "GalGame_ChapterKoleda_020_010": "Si los encuentras, ¡te daré el martillo que forjé durante mis prácticas en la universidad como regalo!", "GalGame_ChapterKoleda_020_011": "¿Eh? ¿No deberías darme una estampita de una estrella o algún caramelo?", "GalGame_ChapterKoleda_020_012": "¡Quiero el martillo!", "GalGame_ChapterKoleda_020_013": "¡Quiero la estampita de la estrella!", "GalGame_ChapterKoleda_020_014": "¡Le llevaré el martillo a mi hermano!", "GalGame_ChapterKoleda_020_015": "Profe Grace, ¿puedo quedarme con el martillo?", "GalGame_ChapterKoleda_020_016": "¡Profe Grace, quiero la estampita de la estrella!", "GalGame_ChapterKoleda_020_017": "Profe Grace, yo quiero la estampita de la estrella.", "GalGame_ChapterKoleda_020_018": "Está bien, está bien. Encuentren a esos tres niños y tráiganlos de vuelta al coro.", "GalGame_ChapterKoleda_020_019": "La única entrada a la Cavidad está en la zona del aparcamiento abandonada cerca de los dormitorios. Hemos confirmado que el director tiene la llave. Normalmente, no tendríamos forma de acercarnos a él, pero hoy...", "GalGame_ChapterKoleda_020_020": "El director vendrá a ver el coro estudiantil. Aprovecharemos que está distraído con el coro para arrebatarle la llave.", "GalGame_ChapterKoleda_020_021": "Solo que, para conseguirla, debemos asegurarnos que el concierto transcurra sin incidentes. Y es por eso que esos pequeñines tienen que hacer las paces. ¿Puedo contar con ustedes?", "GalGame_ChapterKoleda_020_022": "Supongo que sí.", "GalGame_ChapterKoleda_020_023": "No nos queda otra...", "GalGame_ChapterKoleda_020_024": "No nos queda otra...", "GalGame_ChapterKoleda_020_025": "¡Espero las buenas noticias! Koleda, ¡yo te nombro líder del equipo!", "GalGame_ChapterKoleda_020_026": "¡¿Quién quiere ser la líder de un equipo de una sola persona?!", "GalGame_ChapterKoleda_030_001": "Dan, Lisha... Lo siento, es mi culpa.", "GalGame_ChapterKoleda_030_002": "¿Tu culpa? Emmie, no necesitas amigos tontos como nosotros. Cuando vayas a esa escuela de ricos, tendrás mejores amigos.", "GalGame_ChapterKoleda_030_003": "Basta, basta. Si tanto te preocupa que Emmie haga nuevos amigos, ¿por qué no te transfieres con ella?", "GalGame_ChapterKoleda_030_004": "¡No es tan sencillo! Además, no te quiero dejar sola, Lisha. ¡No quiero!", "GalGame_ChapterKoleda_030_005": "Es mejor así, ¿no?", "GalGame_ChapterKoleda_030_006": "¡Claro que no!", "GalGame_ChapterKoleda_030_007": "Calma, Lisha solo está bromeando.", "GalGame_ChapterKoleda_030_008": "Incluso si me transfiero, ¡seguiremos siendo mejores amigos!", "GalGame_ChapterKoleda_030_009": "Es como el pececito y el bote. Incluso si el bote va al parque acuático, sigue siendo amigo del pececito, ¿no?", "GalGame_ChapterKoleda_030_010": "¿No dijiste que la letra era tonta?", "GalGame_ChapterKoleda_030_011": "Lo es...", "GalGame_ChapterKoleda_030_012": "...", "GalGame_ChapterKoleda_030_013": "... Pero no tan tonta como yo. No les dije algo tan importante como que me cambio de escuela, porque tenía miedo de que se enojaran conmigo.", "GalGame_ChapterKoleda_030_014": "¡No digas eso! ¡Eres la mejor! ¡Me alegra ser tu amigo!", "GalGame_ChapterKoleda_030_015": "Koleda también es genial, ¡pero los quiero a ustedes aún más!", "GalGame_ChapterKoleda_030_016": "No quiero escuchar el nombre de esa farsante.", "GalGame_ChapterKoleda_030_017": "¿Eh? Emmie, ¿estás celosa?", "GalGame_ChapterKoleda_030_018": "Escuchen, la profe Grace dice que debemos regresar al coro.", "GalGame_ChapterKoleda_030_019": "¡Ah! ¡Parece que Koleda lo escuchó todo!", "GalGame_ChapterKoleda_030_020": "No escuché nada, ni me importa lo que hablen entre ustedes. Tengo cosas más importantes de qué preocuparme que de mi popularidad entre unos niños de primaria.", "GalGame_ChapterKoleda_030_021": "¡Oh, no, el director! Proxy, iré a esconderme. ¿Puedes ir al coro y ver cómo está todo por allá?", "GalGame_ChapterKoleda_030_022": "Koleda se esconde.", "GalGame_ChapterKoleda_040_001": "Gracias a ustedes, el coro está a salvo. Ahora, ¡a conseguir esa llave!", "GalGame_ChapterKoleda_040_002": "El director está fascinado con el coro. Acabo de confirmar que tiene la llave en el bolsillo.", "GalGame_ChapterKoleda_040_003": "Ahora solo tenemos que acercarnos a él con cuidado. ¡Dame una señal para entrar en acción!", "GalGame_ChapterKoleda_040_004": "Eh... Sí, nada mal. Qué bonita canción.", "GalGame_ChapterKoleda_040_005": "¡Ahora!", "GalGame_ChapterKoleda_040_006": "No, espera un poco más.", "GalGame_ChapterKoleda_040_007": "¡Ahora!", "GalGame_ChapterKoleda_040_008": "¡Ahora!", "GalGame_ChapterKoleda_040_009": "Espera un poco más, Grace.", "GalGame_ChapterKoleda_040_010": "Espera un poco más, Grace.", "GalGame_ChapterKoleda_040_011": "¡Allá voy! Tch, se agachó a desempolvar sus zapatos. ¿Cuál es su obsesión por limpiarlos? Ni que estuviera en un laboratorio...", "GalGame_ChapterKoleda_040_012": "Bien, espero tu señal.", "GalGame_ChapterKoleda_040_013": "Bien, todos cantan al unísono...", "GalGame_ChapterKoleda_040_014": "¡Ahora!", "GalGame_ChapterKoleda_040_015": "No, espera un poco más.", "GalGame_ChapterKoleda_040_016": "¡Ahora!", "GalGame_ChapterKoleda_040_017": "¡Ahora!", "GalGame_ChapterKoleda_040_018": "Espera un poco más, Grace.", "GalGame_ChapterKoleda_040_019": "Espera un poco más, Grace.", "GalGame_ChapterKoleda_040_020": "¡Maldición! Alcancé a rozar la llave, pero se me resbaló de los dedos. Si Antón me hubiera dejado traer el brazo magnético...", "GalGame_ChapterKoleda_040_021": "¿Cuánto más tengo que esperar? La canción está a punto de terminar. Está bien, espero tu señal...", "GalGame_ChapterKoleda_040_022": "Qué letra tan extraña...", "GalGame_ChapterKoleda_040_023": "¡Ahora!", "GalGame_ChapterKoleda_040_024": "¡Corre, Grace!", "GalGame_ChapterKoleda_040_025": "¡Ahora!", "GalGame_ChapterKoleda_040_026": "¡Ahora!", "GalGame_ChapterKoleda_040_027": "¡Corre, Grace!", "GalGame_ChapterKoleda_040_028": "¡Corre, Grace!", "GalGame_ChapterKoleda_040_029": "¡Bien! ¡La tengo!", "GalGame_ChapterKoleda_040_030": "¿Eh? P-profesora Grace, ¿p-por qué estás tan cerca? ¡Eras más recatada en la entrevista!", "GalGame_ChapterKoleda_040_031": "Yo... Pues...", "GalGame_ChapterKoleda_040_032": "Director.", "GalGame_ChapterKoleda_040_033": "Ah, Emmie, buen trabajo.", "GalGame_ChapterKoleda_040_034": "Su ropa está llena de polvo. La profe Grace solo quería ayudarle a desempolvarla.", "GalGame_ChapterKoleda_040_035": "¿Eh? ¿P-polvo? Esto es... Ah, es tiza. ¡Eso es, me llené de tiza!", "GalGame_ChapterKoleda_040_036": "Soy el director, es normal que mi ropa esté llena de tiza. Sería raro si no estuviera manchado de tiza, ¿no?", "GalGame_ChapterKoleda_040_037": "P-por otro lado, profesora Grace, ¿cómo puedes presentarte con esa ropa? Como modelo a seguir de los niños, ¿tienes algo que decir?", "GalGame_ChapterKoleda_040_038": "Ah, lo siento. No volveré a ponerme esto.", "GalGame_ChapterKoleda_040_039": "Ejem, haciendo a un lado tu atuendo inadecuado, debo decir que esta excursión ha sido un éxito.", "GalGame_ChapterKoleda_040_040": "Una cosa es una cosa, y otra cosa es otra cosa. No todo es blanco y negro.", "GalGame_ChapterKoleda_040_041": "Bien, tengo otras cosas que hacer. Profesora Grace, te dejo a cargo de los niños. Asegúrate de que vuelvan a salvo a la escuela.", "GalGame_ChapterKoleda_040_042": "El director se marcha a toda prisa mientras desempolva su ropa.", "GalGame_ChapterKoleda_040_043": "Ese tipo es como una bomba de agua averiada. Lo único que sale de su boca son palabras sin sentido.", "GalGame_ChapterKoleda_040_044": "Wise, entrégale esta llave a Koleda. Está de camino a verse con Antón y Ben para la siguiente fase del plan. Regresen a prepararse, ella se pondrá en contacto con ustedes.", "GalGame_ChapterKoleda_040_045": "Belle, entrégale esta llave a Koleda. Está de camino a verse con Antón y Ben para la siguiente fase del plan. Regresen a prepararse, ella se pondrá en contacto con ustedes.", "GalGame_ChapterKoleda_050_001": "Nunca me agradó ese director.", "GalGame_ChapterKoleda_050_002": "Me da muy mala espina. ¿Qué clase de director permite que una Cavidad crezca justo al lado de la escuela? ¡Y encima de todo intenta encubrirlo!", "GalGame_ChapterKoleda_050_003": "Pero no es solo eso.", "GalGame_ChapterKoleda_050_004": "No se me da bien tratar con adultos que actúan... como un adulto. Nunca entiendo qué les pasa por la cabeza.", "GalGame_ChapterKoleda_050_005": "Raras veces dicen lo que en verdad piensan. Tal vez se lo cuenten a sus amigos, pero jamás a su familia.", "GalGame_ChapterKoleda_050_006": "¿Te recuerda a tu padre?", "GalGame_ChapterKoleda_050_007": "Koleda, ¿te recuerda a tu padre?", "GalGame_ChapterKoleda_050_008": "Koleda, ¿te trae recuerdos del Sr. Khors?", "GalGame_ChapterKoleda_050_009": "¿Eh? ¡Qué va!", "GalGame_ChapterKoleda_050_010": "No hay tiempo para cháchara. Andando, proxy. Si necesitas mi martillo, solo dilo.", "GalGame_ChapterKoleda_060_001": "Los seres etéreos no son tan grandes. Parece que la concentración etérea es baja.", "GalGame_ChapterKoleda_060_002": "El entorno es muy inestable. Es probable que haya perturbaciones...", "GalGame_ChapterKoleda_060_003": "Cuántas minas...", "GalGame_ChapterKoleda_060_004": "El aire está lleno de polvo.", "GalGame_ChapterKoleda_060_005": "Había muchas minas de cristal etéreo en el camino.", "GalGame_ChapterKoleda_060_006": "Había muchas minas de cristal etéreo en el camino.", "GalGame_ChapterKoleda_060_007": "El aire está lleno de polvo producto de la extracción de cristales etéreos.", "GalGame_ChapterKoleda_060_008": "El aire está lleno de polvo producto de la extracción de cristales etéreos.", "GalGame_ChapterKoleda_060_009": "Exacto. Todo indica una cosa: alguien está extrayendo recursos etéreos ilegalmente.", "GalGame_ChapterKoleda_060_010": "Humm... ¿No te parece que este polvo es similar al de la ropa del director?", "GalGame_ChapterKoleda_060_011": "Justo como pensé.", "GalGame_ChapterKoleda_060_012": "Justo como pensé, el director debe estar involucrado en un negocio turbio.", "GalGame_ChapterKoleda_060_013": "Ya veo. El director debe estar involucrado en un negocio turbio.", "GalGame_ChapterKoleda_060_014": "Maldición, ¡el entorno de la Cavidad es un peligro! ¡Y está justo al lado de la escuela!", "GalGame_ChapterKoleda_060_015": "Esta Cavidad es muy inestable, puede expandirse en cualquier momento. Proxy, ¿puedo pedirte un favor?", "GalGame_ChapterKoleda_060_016": "Evita entrar en combates innecesarios mientras nos guías. Pelear solo provocará más perturbaciones en el entorno etéreo. Me preocupa lo que pueda ocurrir.", "GalGame_ChapterKoleda_060_017": "Yo me encargo.", "GalGame_ChapterKoleda_060_018": "Yo me encargo, ¡confía en mí!", "GalGame_ChapterKoleda_060_019": "Yo me encargo, confía en mí.", "GalGame_ChapterKoleda_060_020": "Gracias. ¡Cuento contigo!", "GalGame_ChapterKoleda_070_001": "Ja, ja... Vaya, vaya, pero si es la presidenta de Construcciones Belobog, la señorita Koleda. ¿O debería llamarte...", "GalGame_ChapterKoleda_070_002": "«La nueva estudiante»?", "GalGame_ChapterKoleda_070_003": "¿A qué viene esa cara de sorpresa? Tu nombre no está en los registros, y nunca me has mostrado tu cara.", "GalGame_ChapterKoleda_070_004": "Pero como director de esta escuela, tengo mis propios canales de información.", "GalGame_ChapterKoleda_070_005": "Tal vez he llegado un poco tarde, pero me di cuenta a tiempo de que estaban tramando algo.", "GalGame_ChapterKoleda_070_006": "Presidenta Koleda, ¿tanto tiempo libre tienes? Por más que te guste jugar a las casitas, no olvides que tienes asuntos más importantes en tu oficina que en mi mina de oro.", "GalGame_ChapterKoleda_070_007": "Lo siento, pero, ya que estoy aquí... ¿Qué sabes acerca de los bandidos que están extrayendo recursos etéreos ilegalmente y aumentando el riesgo de que la Cavidad crezca?", "GalGame_ChapterKoleda_070_008": "¿Qué? No tenía idea.", "GalGame_ChapterKoleda_070_009": "El jefe de los bandidos está justo a tu lado. ¿Eso piensas decirle a la Asociación cuando esté aquí?", "GalGame_ChapterKoleda_070_010": "No ha ocurrido nada en la Cavidad, ¿por qué se involucraría la Asociación? Se pasan todo el día yendo y viniendo tratando de arreglar desastres más urgentes que esto. En comparación, esto es un riesgo menor y nada más.", "GalGame_ChapterKoleda_070_011": "Puedo apostar todos mis deniques. Incluso si les envías las coordenadas, solo me llamarán para comprobar la existencia de la Cavidad. Podrían pasar semanas, meses, años... Incluso mi hija podría estar cursando la universidad antes de que alguien venga.", "GalGame_ChapterKoleda_070_012": "...", "GalGame_ChapterKoleda_070_013": "Presidentita, este es el mundo de los adultos. Las reglas del juego están hechas para la gente mayor.", "GalGame_ChapterKoleda_070_014": "Todavía tienes la oportunidad de aprender las reglas. Sal de aquí, ve a ver una obra de teatro, llora un poco y deja atrás tu sentido de justicia. Olvida todo lo que ocurrió aquí.", "GalGame_ChapterKoleda_080_001": "Oh, bienvenida de nuevo, presidenta Koleda.", "GalGame_ChapterKoleda_080_002": "Ay, me siento como un empleado trabajando en un café mientras escucha los berreos incesantes de un niño a su lado.", "GalGame_ChapterKoleda_080_003": "No todo es blanco o negro. Yo solo quiero ganarme unos deniques en el área gris. Eso no está en contra de las reglas.", "GalGame_ChapterKoleda_080_004": "Solo soy un padre de familia que quiere ganar un poco más de dinero para darle una mejor vida a su retoño. ¿Es mucho pedir?", "GalGame_ChapterKoleda_080_005": "¡¿Cómo te atreves a decir eso?!", "GalGame_ChapterKoleda_080_006": "¿Crees que solo tu hija merece una vida mejor? ¿Has pensado en el peligro que corren el resto de los niños si la Cavidad se expande?", "GalGame_ChapterKoleda_080_007": "Eso no ocurrirá. La suerte siempre ha estado de mi lado. Verás, solo tienes que creer en la suerte para que funcione.", "GalGame_ChapterKoleda_080_008": "Además, si llegara a ocurrir una tragedia, no será mi responsabilidad.", "GalGame_ChapterKoleda_080_009": "Piénsalo: ustedes se enfrentaron a esos bandidos en la Cavidad, causando un desastre irreparable. No hay nada que yo pueda hacer al respecto, ¿cierto?", "GalGame_ChapterKoleda_080_010": "Ese director es muy escurridizo. Pero...", "GalGame_ChapterKoleda_080_011": "¡Escuchen, muchachos! ¡Démosles a esos tipos una lección!", "GalGame_ChapterKoleda_080_012": "¡La Cavidad se expandirá!", "GalGame_ChapterKoleda_080_013": "¡Oh, no! ¡Si comienzan a pelear, provocarán perturbaciones en el entorno!", "GalGame_ChapterKoleda_080_014": "¡Oh, no! ¡Si comienzan a pelear, provocarán perturbaciones en el entorno!", "GalGame_ChapterKoleda_080_015": "Malditos sean. ¡No tienen miedo de morir!", "GalGame_ChapterKoleda_090_001": "¡Que el director no se escape!", "GalGame_ChapterKoleda_090_002": "¡Ustedes, quédense a detenerlos! Cuando salgamos, les daré un coche como compensación. ¡Director, tú vienes conmigo!", "GalGame_ChapterKoleda_090_003": "Puff... Puff... Espera...", "GalGame_ChapterKoleda_090_004": "Detecto una expansión repentina de la Cavidad. Belle, ¿se encuentran bien?", "GalGame_ChapterKoleda_090_005": "Detecto una expansión repentina de la Cavidad. Wise, Koleda ¿se encuentran bien?", "GalGame_ChapterKoleda_090_006": "¡AAAAH! ¡Maldición, maldición!", "GalGame_ChapterKoleda_090_007": "¿De qué nos sirvió andar con cuidado? ¡De todos modos aprovecharon la expansión de la Cavidad para escapar! Maldición, si yo...", "GalGame_ChapterKoleda_090_008": "Calma, Koleda.", "GalGame_ChapterKoleda_090_009": "¡Calma, Koleda! Dame un poco de tiempo para recopilar los datos después de la expansión. Los encontraré.", "GalGame_ChapterKoleda_090_010": "Calma, Koleda. Dame un poco de tiempo para recopilar los datos después de la expansión. Los encontraré.", "GalGame_ChapterKoleda_090_011": "Recopilando datos postexpansión de la Cavidad... La actividad etérea es extremadamente alta. Se debe recolectar una cantidad significativa de datos. Asistente n.º\u00A02, asegúrate de que haya suficiente suministro de electricidad.", "GalGame_ChapterKoleda_090_012": "He desconectado mi cargador de teléfono. Es toda la electricidad que tenemos. Úsala con cuidado.", "GalGame_ChapterKoleda_090_013": "He desconectado la consola de videojuegos. Es toda la electricidad que tenemos. Úsala con cuidado.", "GalGame_ChapterKoleda_090_014": "Recopilando datos... Reuniendo información alrededor de mi am{M#o}{F#a}. Objetos perdidos en los alrededores... Actividad de bangbús... Registros de voz humana...", "GalGame_ChapterKoleda_090_015": "¡¿Por qué estás gastando electricidad en recolectar datos inútiles?!", "GalGame_ChapterKoleda_090_016": "¡Oye! ¡¿Qué tiene que ver todo eso con la expansión de la Cavidad?! ¡Muéstrame tu consumo de electricidad ahora mismo!", "GalGame_ChapterKoleda_090_017": "Am{M#o}{F#a}, he detectado un registro de voz que no pertenece a ningún miembro de la pandilla antes de que la Cavidad se expandiera. Transmitiendo...", "GalGame_ChapterKoleda_090_018": "... por aquí... estudiante... transferida... $%^&^*...", "GalGame_ChapterKoleda_090_019": "Esa voz...", "GalGame_ChapterKoleda_090_020": "¿Es Emmie?", "GalGame_ChapterKoleda_090_021": "¿Emmie? ¡¿Qué hace aquí?! Wise, ¿puedes encontrar sus coordenadas?", "GalGame_ChapterKoleda_090_022": "¿Emmie? ¿Qué hace aquí? Belle, ¿puedes encontrar sus coordenadas?", "GalGame_ChapterKoleda_090_023": "Sí, pero tomará un poco de tiempo.", "GalGame_ChapterKoleda_090_024": "Sí, pero tomará un poco de tiempo.", "GalGame_ChapterKoleda_090_025": "En el peor de los casos, la Cavidad se expandió hasta absorber la escuela. En ese caso, Emmie no es la única niña que fue arrastrada a la Cavidad...", "GalGame_ChapterKoleda_090_026": "Debemos comprobar la situación.", "GalGame_ChapterKoleda_090_027": "Así es. Nuestra prioridad ahora es ir a ver cómo están los demás niños.", "GalGame_ChapterKoleda_090_028": "No te preocupes, Koleda. Salgamos primero de aquí y vayamos a ver a los niños. Volveremos lo antes posible.", "GalGame_ChapterKoleda_090_029": "... Está bien. Iré a buscar a Grace para preguntarle lo que está pasando.", "GalGame_ChapterKoleda_090_030": "Me voy. Si algo llega a ocurrir, avísame.", "GalGame_ChapterKoleda_100_001": "Gracias por venir tan pronto. Solo por si acaso, he venido con Antón, Ben y Grace.", "GalGame_ChapterKoleda_100_002": "Hola a todos.", "GalGame_ChapterKoleda_100_003": "Hola, profe Grace.", "GalGame_ChapterKoleda_100_004": "¡Hola a todos! ¡Perfecto! Si queremos encontrar a los tres niños, necesitaremos más manos.", "GalGame_ChapterKoleda_100_005": "Hola a todos. ¡Perfecto! Si queremos encontrar a los tres niños, necesitaremos más manos.", "GalGame_ChapterKoleda_100_006": "¡Hola a todos! ¡Hola, profe Grace! ¡Perfecto! Si queremos encontrar a los tres niños, necesitaremos más manos.", "GalGame_ChapterKoleda_100_007": "Hola a todos. Hola, profe Grace. ¡Perfecto! Si queremos encontrar a los tres niños, necesitaremos más manos.", "GalGame_ChapterKoleda_100_008": "Ah... Por alguna razón, mi corazón late más rápido... ¿Será porque me llamaste «profe» en tu forma de bangbú?", "GalGame_ChapterKoleda_100_009": "He identificado todas las áreas con señales de vida en la Cavidad. Tendremos que separarnos para cubrirlas todas.", "GalGame_ChapterKoleda_100_010": "He identificado todas las áreas con señales de vida en la Cavidad. Tendremos que separarnos para cubrirlas todas.", "GalGame_ChapterKoleda_100_011": "Tienes razón. Así será más rápido.", "GalGame_ChapterKoleda_100_012": "Yo iré con {M#el}{F#la} proxy. Tengan cuidado después de separarse.", "GalGame_ChapterKoleda_110_001": "Gracias por salvarme, pero... ¿qué haces aquí?", "GalGame_ChapterKoleda_110_002": "¡Soy yo la que debería preguntar eso!", "GalGame_ChapterKoleda_110_003": "Una mocos... Que diga, una niña como tú no debería meterse a las Cavidades, especialmente sin la compañía de un adulto. ¡Es peligroso!", "GalGame_ChapterKoleda_110_004": "Pero mi tutor está en la Cavidad.", "GalGame_ChapterKoleda_110_005": "Vine a averiguar qué está haciendo en la Cavidad.", "GalGame_ChapterKoleda_110_006": "¿Tu tutor? ¿Dónde está?", "GalGame_ChapterKoleda_110_007": "¿No te has dado cuenta? El director que has estado buscando todo este tiempo es mi padre.", "GalGame_ChapterKoleda_110_008": "¡Jum! Los adultos son unos tontos. ¿Crees que no me di cuenta de que te hiciste pasar por una niña con ese uniforme, ese bollo de piña y esa voz aguda?", "GalGame_ChapterKoleda_110_009": "¿En serio? Ahora que lo dices, tu mirada se parece a la de ese patán...", "GalGame_ChapterKoleda_110_010": "¡No digas eso! ¡No soy como él! ¡Yo crecí como mamá!", "GalGame_ChapterKoleda_110_011": "Lo siento. No me di cuenta. A decir verdad, no entiendo nada sobre las relaciones entre padre e hija.", "GalGame_ChapterKoleda_110_012": "Así que, cuando el director dijo que tenía sus propios «canales de información», se refería a ti, ¿no?", "GalGame_ChapterKoleda_110_013": "Pero si nos delataste a Grace y a mí con el director, ¿por qué lo seguiste a escondidas?", "GalGame_ChapterKoleda_110_014": "¿No te lo he dicho? Siento tanta curiosidad como tú por saber lo que está ocurriendo en la Cavidad.", "GalGame_ChapterKoleda_110_015": "Después de que apareciera la Cavidad cerca de la escuela, papá viene a casa cubierto de un polvo extraño.", "GalGame_ChapterKoleda_110_016": "Es supersospechoso. Papá tiene una obsesión enfermiza con la limpieza. ¿Por qué lleva puesta ropa tan sucia?", "GalGame_ChapterKoleda_110_017": "Además, recientemente discute a menudo con mamá. No entiendo por qué...", "GalGame_ChapterKoleda_110_018": "Así que mamá se fue. Además, papá compró un coche nuevo para traerme a la escuela. Es un coche grandísimo, pero tengo miedo...", "GalGame_ChapterKoleda_110_019": "Tengo miedo de que el dinero que usó esté manchado con ese polvo extraño. Es ese tipo de suciedad que no puedes limpiar por más que lo intentes.", "GalGame_ChapterKoleda_110_020": "Dijiste que tu padre quería transferirte a otra escuela.", "GalGame_ChapterKoleda_110_021": "Sip. Dice que soy muy inteligente. Seguramente quiere enviarme a una de esas escuelas caras a través de las cuales puedes ir directo a la secundaria.", "GalGame_ChapterKoleda_110_022": "O tal vez sabe de los peligros de extraer minerales en las Cavidades y teme que algo te ocurra. En fin, sigue siendo tu padre. Está haciendo todo esto para protegerte.", "GalGame_ChapterKoleda_110_023": "Jum, quién sabe...", "GalGame_ChapterKoleda_110_024": "Puede que ese maldit... que el director no sea un mal padre. Pero las autoridades no le pagan para ser un buen padre, sino para hacerse responsable de todos los alumnos y maestros.", "GalGame_ChapterKoleda_110_025": "Decidió trabajar con esos bandidos, provocando un desastre en la Cavidad, y ahora muchos niños inocentes han sido arrastrados a...", "GalGame_ChapterKoleda_110_026": "Espera, ¿hay otros niños aquí?", "GalGame_ChapterKoleda_110_027": "No serán Dan y Lisha, ¿verdad? ¡Esos tontos! ¡Les dije que esta vez exploraría la Cavidad yo sola!", "GalGame_ChapterKoleda_110_028": "¿Vienen a menudo a explorar las Cavidades? ¿Nadie les dice nada?", "GalGame_ChapterKoleda_110_029": "¡Qué fastidio! Es mi culpa. Vinieron porque se preocupaban por mí. Ahora es mi responsabilidad encontrarlos.", "GalGame_ChapterKoleda_110_030": "Koleda, ¿puedes ayudarme?", "GalGame_ChapterKoleda_110_031": "No te preocupes. Cuando los encontremos, me aseguraré de que alguien los saque a salvo.", "GalGame_ChapterKoleda_110_032": "...", "GalGame_ChapterKoleda_110_033": "¿Qué pasa?", "GalGame_ChapterKoleda_110_034": "Eres más amable de lo que pensé. Dije muchas cosas malas de ti, así que pensé que me lo reprocharías...", "GalGame_ChapterKoleda_110_035": "Lo que importa ahora es rescatar a tus amigos. No tengo tiempo para enojarme con una niña. Los adultos somos así. ¿Sabes? Deberías tomarme como modelo a seguir.", "GalGame_ChapterKoleda_110_036": "Olvídalo, eres muy lerda.", "GalGame_ChapterKoleda_110_037": "¡¿QUÉ DIJISTE?!", "GalGame_ChapterKoleda_120_001": "¿Por qué pones esa cara, director? Nuestro explorador ha vuelto, así que la Zanahoria aún funciona.", "GalGame_ChapterKoleda_120_002": "Es verdad que dijo que por poco se topa con un ser etéreo enorme, pero solo hemos encontrado bichos pequeños hasta ahora. Por lo visto, la actividad etérea se ha disparado.", "GalGame_ChapterKoleda_120_003": "Esta mina se ha vuelto muy peligrosa. Si quieres seguir trabajando con nosotros, tendremos que negociar una compensa...", "GalGame_ChapterKoleda_120_004": "¡Oye! ¿Me estás escuchando?", "GalGame_ChapterKoleda_120_005": "¿Eh? Ah...", "GalGame_ChapterKoleda_120_006": "En cuanto comienzo a hablar de una compensación, te distraes. ¡Estos clientes de m...!", "GalGame_ChapterKoleda_120_007": "No es eso. Creo haber escuchado a Emmie. ¿Y si ella cayó en la Cavidad?...", "GalGame_ChapterKoleda_120_008": "¿Ahora te arrepientes?", "GalGame_ChapterKoleda_120_009": "¡¿Quién?! ¡Tú! ¡Eres la mocosa de Construcciones Belobog! ¿No tienes nada mejor que hacer?", "GalGame_ChapterKoleda_120_010": "¿Por qué te interesan tanto mis asuntos? ¿Eres mi secretario? En ese caso, te diré la agenda del día.", "GalGame_ChapterKoleda_120_011": "Ahora que la Cavidad se ha expandido, hay gente inocente en peligro. La minería ilegal de recursos etéreos es la causa, y la Asociación de Investigación de Cavidades no tardará en darse cuenta en cuanto el incidente llame su atención.", "GalGame_ChapterKoleda_120_012": "Así que, director, ¿sigues intentando culpar a los demás?", "GalGame_ChapterKoleda_120_013": "¿Culpar a los demás? No sé de qué hablas.", "GalGame_ChapterKoleda_120_014": "La Asociación puede revisar mis cuentas del banco. No hay ni una transacción relacionada con este sujeto.", "GalGame_ChapterKoleda_120_015": "Humm... Si vienen los tipos de la Asociación, un par de mis hombres estarían en problemas.", "GalGame_ChapterKoleda_120_016": "Pero estoy seguro de que se portarán muy bien en la cárcel y saldrán en un par de meses.", "GalGame_ChapterKoleda_120_017": "¿Pero qué pasaría si, antes de que todo esto acabe, una adorable jovencita recibiera una suma generosa en su cuenta, y que esa jovencita no se tratara de mi esposa, al menos no por ahora?", "GalGame_ChapterKoleda_120_018": "Yo también me sentiría muy mal por no haber detectado semejante riesgo tan cerca de la escuela.", "GalGame_ChapterKoleda_120_019": "¿Crees que nadie puede llevarte ante la justicia?", "GalGame_ChapterKoleda_120_020": "Tch, tch, nada de violencia. Es la primera lección que aprendes en el cole, pequeña Koleda.", "GalGame_ChapterKoleda_120_021": "He llegado a la mitad de mi vida, y he pasado la mayor parte de ella educando a los jóvenes. A pesar de lo que pienses, obtuve muchas recompensas cuando era joven. En aquel entonces, había cosas que yo tampoco aprobaba, pero los tiempos han cambiado.", "GalGame_ChapterKoleda_120_022": "Siempre he cumplido con mi deber, así que nadie puede llevarme ante la justicia. Piénsalo, una Cavidad de la nada aparece dentro de tu jurisdicción, y lo único que tienes que hacer es mirar a otro lado para llenarte los bolsillos de deniques.", "GalGame_ChapterKoleda_120_023": "Solo hice lo que cualquier adulto sensato haría. Si mil personas tuvieran que hacer la misma elección, todas y cada una de ellas habrían hecho lo mismo.", "GalGame_ChapterKoleda_120_024": "Nadie que yo conozca haría eso, porque está mal.", "GalGame_ChapterKoleda_120_025": "Suena a algo que diría un niño.", "GalGame_ChapterKoleda_120_026": "Entonces, ¿los niños saben mejor que los adultos lo que está mal?", "GalGame_ChapterKoleda_120_027": "¡Emmie! ¡¿Qu-qué haces aquí?!", "GalGame_ChapterKoleda_120_028": "Hay algo que quería preguntarte, pero ya no hace falta.", "GalGame_ChapterKoleda_120_029": "Emmie, escucha... Sé una buena niña. Estás pequeña, aún hay cosas que no comprendes. No es lo que crees.", "GalGame_ChapterKoleda_120_030": "Entonces, ¿qué está pasando? Papá, ¿por qué harías algo así, aun sabiendo que nos pondrías en peligro a mí y a mis amigos?", "GalGame_ChapterKoleda_120_031": "...", "GalGame_ChapterKoleda_120_032": "Verás, no todo es blanco o negro. Tenemos que ver las cosas por...", "GalGame_ChapterKoleda_120_033": "[Rugidos de ser etéreo]", "GalGame_ChapterKoleda_120_034": "¡Qué ser etéreo tan grande!", "GalGame_ChapterKoleda_120_035": "Bueno, al menos te sacó de un apuro. Quizá ustedes dos puedan hacerse buenos amigos.", "GalGame_ChapterKoleda_120_036": "[Rugidos de ser etéreo]", "GalGame_ChapterKoleda_120_037": "¡Deja de rugir! ¿Crees que puedes interrumpir a los demás solo porque estás grande?", "GalGame_ChapterKoleda_130_001": "Ay... Salieron corriendo, como era de esperar de un montón de bandidos. D-deberían respetar a sus superiores...", "GalGame_ChapterKoleda_130_002": "Al final, terminaste protegiendo a una persona como yo...", "GalGame_ChapterKoleda_130_003": "Estoy conmovido. He decidido reflexionar sobre todo lo que he hecho y volverme una persona mejor... ¿Creíste que diría algo así?", "GalGame_ChapterKoleda_130_004": "Nop.", "GalGame_ChapterKoleda_130_005": "¡No creas que he olvidado todo lo que hiciste! ¡Si no hubieras involucrado a mi hija en todo esto, ella no estaría en peligro!", "GalGame_ChapterKoleda_130_006": "«La presidenta de Construcciones Belobog se disfraza para atraer a una niña a la Cavidad»... ¿Qué le pasará a Construcciones Belobog si te delato?", "GalGame_ChapterKoleda_130_007": "Veamos... Antón es el jefe de Relaciones Públicas. Seguramente hará pedazos todos los periódicos.", "GalGame_ChapterKoleda_130_008": "Vámonos, Emmie. Este lugar es peligroso.", "GalGame_ChapterKoleda_130_009": "...", "GalGame_ChapterKoleda_130_010": "Papá te lo explicará todo cuando volvamos a casa. Verás, el mundo de los adultos no es blanco o negro, está...", "GalGame_ChapterKoleda_130_011": "... ¿Podrido?", "GalGame_ChapterKoleda_130_012": "¡Cierra la boca!", "GalGame_ChapterKoleda_130_013": "Siempre he pensado que la expresión «el mundo de los adultos» es un poco extraña. ¿Acaso los adultos y los niños no viven en el mismo lugar? ¿No deberían los adultos tratar de hacer un mundo mejor, aunque sea solo para sus propios hijos?", "GalGame_ChapterKoleda_130_014": "Cuando era pequeña, yo también pensaba que este mundo estaba podrido, y que la gente que crecía se pudría junto con él. Todo el tiempo estaba enojada y era muy rebelde. Pero también sentía mucho miedo de que yo también me pudriera...", "GalGame_ChapterKoleda_130_015": "¿Y ahora?", "GalGame_ChapterKoleda_130_016": "Ahora sé que pudrirse y crecer no son lo mismo. Hay patanes porque ellos quieren ser patanes. ¿Verdad, director patán?", "GalGame_ChapterKoleda_130_017": "¿Qué va a saber una mocosa como tú? Heredaste la empresa de tu padre cuando eras pequeña, ¡no tienes ni idea de lo que la gente ordinaria sufre! ¡Si no lucho, no podré dejarle nada a mi hija!", "GalGame_ChapterKoleda_130_018": "¡Emmie, no la escuches! Papá se disculpará contigo y con mamá. Volvamos a casa.", "GalGame_ChapterKoleda_130_019": "...", "GalGame_ChapterKoleda_130_020": "Koleda, ¿qué debo hacer?", "GalGame_ChapterKoleda_130_021": "¿Me lo preguntas a mí? Te dije que no se me dan muy bien las relaciones entre padre e hija.", "GalGame_ChapterKoleda_130_022": "Parece que Koleda quiere llevársela.", "GalGame_ChapterKoleda_130_023": "Parece que Koleda quiere convencerla de que vuelva a casa.", "GalGame_ChapterKoleda_130_024": "Koleda, a juzgar por tu expresión, quieres llevarte a Emmie, ¿cierto?", "GalGame_ChapterKoleda_130_025": "Koleda, a juzgar por tu expresión, quieres llevarte a Emmie, ¿cierto?", "GalGame_ChapterKoleda_130_026": "Yo no he dicho nada, fue idea del proxy. Pero... Emmie, ¿qué dices?", "GalGame_ChapterKoleda_130_027": "No puedes quedarte para siempre conmigo, pero puedo alojarte durante un tiempo hasta que un tutor confiable cuide de ti.", "GalGame_ChapterKoleda_130_028": "No hace falta. Solo tienes que sacarme de la Cavidad. Le hablaré a mamá.", "GalGame_ChapterKoleda_130_029": "¡Oye, vuelve aquí! ¡¿A dónde crees que vas con mi hija?!", "GalGame_ChapterKoleda_130_030": "Koleda, sigues pensando en que es mejor que vuelva a casa, ¿cierto?", "GalGame_ChapterKoleda_130_031": "Koleda, sigues pensando en que es mejor que vuelva a casa, ¿cierto?", "GalGame_ChapterKoleda_130_032": "Ejem, no me mires así. Es solo que...", "GalGame_ChapterKoleda_130_033": "Si no hablas las cosas cara a cara con tus padres ahora que puedes, te arrepentirás después.", "GalGame_ChapterKoleda_130_034": "Guau, suena a algo que diría un adulto.", "GalGame_ChapterKoleda_130_035": "¡¿Qué quieres decir con eso?!", "GalGame_ChapterKoleda_130_036": "Lamento interrumpir, pero el entorno de la Cavidad se alteró después de que extermináramos al ser etéreo. Mi mascota virtual recomienda salir lo antes posible.", "GalGame_ChapterKoleda_130_037": "Lamento interrumpir, pero el entorno de la Cavidad se alteró después de que extermináramos al ser etéreo. Mi mascota virtual recomienda salir lo antes posible.", "GalGame_ChapterKoleda_130_038": "No es del todo cierto. Es absurdo llamarme «mascota virtual», soy la IA más hábil de toda Nueva Eridu.", "GalGame_ChapterKoleda_130_039": "Suposición: llegados a este punto de la conversación, es buen momento para interrumpir. Am{M#o}{F#a}, he localizado la salida más cercana.", "GalGame_ChapterKoleda_130_040": "En marcha.", "GalGame_ChapterKoleda_130_041": "Escuchen, el entorno de la Cavidad está cambiando. Debemos salir.", "GalGame_ChapterKoleda_130_042": "Escuchen, el entorno de la Cavidad está cambiando. Debemos salir.", "GalGame_ChapterKoleda_130_043": "Ya era hora. Director patán, te estaré vigilando, para que lo sepas.", "GalGame_ChapterKoleda_130_044": "Ni se te ocurra usar a esos bandidos como chivo expiatorio. Ellos te abandonaron por esos seres etéreos. Si esperas algo de ellos, terminarán por tomarte el pelo.", "GalGame_ChapterKoleda_130_045": "¡Es de mala educación llamarme patán frente a mi hija!", "GalGame_ChapterKoleda_130_046": "Jum, me da igual. Yo mismo informaré a la Asociación cuál es la situación y esperaré a que ellos lo resuelvan. Pero...", "GalGame_ChapterKoleda_130_047": "No creas que has ganado.", "GalGame_ChapterKoleda_140_001": "Koleda, ¿por qué de repente tienes dos amigos? En fin, dame la mano.", "GalGame_ChapterKoleda_140_002": "Debes lavarte las manos antes de comer cualquier cosa. Recuerda, debes frotarlas muy bien durante treinta segundos.", "GalGame_ChapterKoleda_140_003": "Qué niño tan problemático... Quise poner la zona de obras como punto de reunión, pero ese niño dijo que no quería ir a un lugar lleno de barro, así que tendremos que reunirnos aquí.", "GalGame_ChapterKoleda_140_004": "Dijiste que vendrías en cuanto oíste hablar de los bollos de piña.", "GalGame_ChapterKoleda_140_005": "Oye, haces que parezca que soy un pez pidiendo migajas de pan. Vengo en busca de información. Dime, ¿qué sabes?", "GalGame_ChapterKoleda_140_006": "Si esperabas que papá fuera castigado y estuviera en casa arrepentido, te vas a decepcionar.", "GalGame_ChapterKoleda_140_007": "Ahora vivo con mamá, así que me acabo de enterar de lo que ocurrió después.", "GalGame_ChapterKoleda_140_008": "La Asociación le asignó a la Cavidad un grado de riesgo mayor, así que han reubicado la escuela. Además, despidieron a papá.", "GalGame_ChapterKoleda_140_009": "Pero no pasó mucho tiempo antes de que otra escuela lo invitara a ser director.", "GalGame_ChapterKoleda_140_010": "Y no es una escuela pública cualquiera. Es una escuela privada afiliada a TOPS.", "GalGame_ChapterKoleda_140_011": "Seguro que los ingresos de tu padre son mayores.", "GalGame_ChapterKoleda_140_012": "Eso es bueno, ¿no? Si puede pagar mi manutención, claro está. La mudanza, el cambio de escuela... Necesitaremos mucho dinero.", "GalGame_ChapterKoleda_140_013": "Entonces, ¿después de todo, te cambiarás de escuela?", "GalGame_ChapterKoleda_140_014": "No tengo otra opción. No soy tan descarada como mi padre. No puedo ver a los demás a la cara y fingir que no ocurrió nada.", "GalGame_ChapterKoleda_140_015": "Después de todo, papá es el responsable de todo eso. Si saliera a la luz, los demás niños no me verían del mismo modo.", "GalGame_ChapterKoleda_140_016": "Y si eso llegara a pasar, también se meterían con Dan y Lisha. Si me quedo, esos dos tontos me defenderán hasta el final.", "GalGame_ChapterKoleda_140_017": "De todos modos, el plan para cambiarme de escuela ya estaba en marcha.", "GalGame_ChapterKoleda_140_018": "Emmie...", "GalGame_ChapterKoleda_140_019": "Mi último día de clases, compré todos los bollos de piña de la tienda.", "GalGame_ChapterKoleda_140_020": "Ustedes también son amigos de Koleda, ¿no? ¡Jum! ¡La próxima los invitaré a comer también!", "GalGame_ChapterKoleda_140_021": "¿No te parece que los bollos están un poco insípidos? Esperen aquí, iré a comprar unas bebidas. ¿Qué quieren beber?", "GalGame_ChapterKoleda_140_022": "Comer bollos de piña hace que se me seque la garganta. Esperen aquí, Wise y yo iremos a comprar bebidas. ¿Qué quieren beber?", "GalGame_ChapterKoleda_140_023": "Para mí, un café. Grace se supone que iba a venir, pero pasó la noche entera trabajando, así que le llevaré uno también.", "GalGame_ChapterKoleda_140_024": "¡Yo quiero Nitrocombustible!", "GalGame_ChapterKoleda_140_025": "¡Oye, si bebes Nitrocombustible a tu edad, dejarás de crecer!", "GalGame_ChapterKoleda_140_026": "Koleda y Emmie buscan un sitio para charlar mientras esperan a los hermanos...", "GalGame_ChapterLycaon_010_001": "Disculpen las molestias. Vengo a discutir un encargo para ustedes, estimados proxies.", "GalGame_ChapterLycaon_010_002": "Supongo que han leído mi publicación sobre la prueba de intención dolosa, ¿cierto?", "GalGame_ChapterLycaon_010_003": "¿Una publicación? ¿Nos enviaste algo?", "GalGame_ChapterLycaon_010_004": "Yo no he visto nada. ¿Quizá olvidaste enviarla?", "GalGame_ChapterLycaon_010_005": "Ah, creo haber compartido el enlace en nuestro chat.", "GalGame_ChapterLycaon_010_006": "Lycaon saca su teléfono y lee el historial del grupo.", "GalGame_ChapterLycaon_010_007": "M-mil disculpas, fue una omisión por mi parte.", "GalGame_ChapterLycaon_010_008": "Ellen me enseñó que debo mantener presionado para compartir enlaces de la red proxy, pero creo que lo único que hice fue copiar el título.", "GalGame_ChapterLycaon_010_009": "Conque el texto que nos enviaste era el título de una publicación...", "GalGame_ChapterLycaon_010_010": "Así que el texto que nos enviaste era el título de una publicación...", "GalGame_ChapterLycaon_010_011": "Uf, menos mal.", "GalGame_ChapterLycaon_010_012": "Qué decepción...", "GalGame_ChapterLycaon_010_013": "Me siento tranquila de saber que Lycaon es el mismo de siempre.", "GalGame_ChapterLycaon_010_014": "Me alegro de ver que Lycaon es el mismo de siempre.", "GalGame_ChapterLycaon_010_015": "Pensé que se trataba de algún pasatiempo extraño tuyo. Debo decir que me siento un poco decepcionada.", "GalGame_ChapterLycaon_010_016": "Pensé que se trataba de algún pasatiempo extraño tuyo. Debo decir que me siento un poco decepcionado.", "GalGame_ChapterLycaon_010_017": "Lamento el malentendido. Para no hacerles perder más tiempo, pasaré a leer la publicación en voz alta.", "GalGame_ChapterLycaon_010_018": "«La luna menguante se avecina. El designio divino descenderá cuando el reloj marque la medianoche. ¡Oh, pecadores, aguarden al juicio en silencio!»", "GalGame_ChapterLycaon_010_019": "Eso es lo que dice el título. A continuación, leeré el contenido del artículo.", "GalGame_ChapterLycaon_010_020": "«El día del descenso, cuando ardan las llamas de la luna menguante, me convertiré en el designio divino y descenderé a la tierra para castigar a los pecadores, para así recuperar el fruto divino en nombre de la esperanza.»", "GalGame_ChapterLycaon_010_021": "«Firma: la Sombra de la justicia.»", "GalGame_ChapterLycaon_010_022": "Suena muy enigmático.", "GalGame_ChapterLycaon_010_023": "Suena muy descabellado.", "GalGame_ChapterLycaon_010_024": "Suena muy enigmático. Wise, ¿entendiste algo de lo que dijo?", "GalGame_ChapterLycaon_010_025": "Eh... Suena muy enigmático. Belle, ¿entendiste algo de lo que dijo?", "GalGame_ChapterLycaon_010_026": "Suena muy descabellado. Wise, ¿entendiste algo de lo que dijo?", "GalGame_ChapterLycaon_010_027": "Eh... Suena muy descabellado. Belle, ¿entendiste algo de lo que dijo?", "GalGame_ChapterLycaon_010_028": "Entiendo cada palabra, pero todas juntas, no... Lycaon, ¿puedes traducir?", "GalGame_ChapterLycaon_010_029": "Entiendo cada palabra, pero todas juntas, no... Lycaon, ¿puedes traducir?", "GalGame_ChapterLycaon_010_030": "Tomando en cuenta los comentarios posteriores escritos por el usuario, lo que intenta decir es que tiene la intención de entrar a una Cavidad a robar un cuadro famoso que está siendo transportado.", "GalGame_ChapterLycaon_010_031": "Y da la casualidad de que ese cuadro le pertenece a mis amos actuales.", "GalGame_ChapterLycaon_010_032": "Como su fiel servidor, es mi deber proteger los bienes de mis amos.", "GalGame_ChapterLycaon_010_033": "Es por eso que quiero pedirles que me acompañen a la Cavidad para prevenir el robo.", "GalGame_ChapterLycaon_010_034": "Poder, se puede, es solo que...", "GalGame_ChapterLycaon_010_035": "Poder, se puede, es solo que... Esta publicación parece una broma escrita por una persona con trastorno de la pubertad.", "GalGame_ChapterLycaon_010_036": "Poder, se puede, es solo que... Esta publicación parece escrita por una persona con trastorno de la pubertad.", "GalGame_ChapterLycaon_010_037": "Y no te equivocas. Yo también pensé en esa posibilidad.", "GalGame_ChapterLycaon_010_038": "¿Sabes lo que significa «trastorno de la pubertad»?", "GalGame_ChapterLycaon_010_039": "¿Sabes lo que significa «trastorno de la pubertad»?", "GalGame_ChapterLycaon_010_040": "Sí, el término aparece muchas veces en los comentarios.", "GalGame_ChapterLycaon_010_041": "Para comprender su significado, he buscado en toda la red y leído algunos libros al respecto.", "GalGame_ChapterLycaon_010_042": "Eres muy diligente, Lycaon...", "GalGame_ChapterLycaon_010_043": "Eres muy diligente, Lycaon.", "GalGame_ChapterLycaon_010_044": "Aunque sea una broma como tú dices, no hace daño ir a ver.", "GalGame_ChapterLycaon_010_045": "Eliminar amenazas potenciales para garantizar el bienestar de mis amos es una parte importante de mi trabajo.", "GalGame_ChapterLycaon_010_046": "Independientemente del resultado, me aseguraré de darte una recompensa generosa, mi estimad{M#o}{F#a} proxy.", "GalGame_ChapterLycaon_010_047": "Se trata de un asunto de gran urgencia, por lo que estamos dispuestos a ofrecer el doble de la comisión habitual. ¿Te parece bien?", "GalGame_ChapterLycaon_010_048": "¡Tomaremos el encargo!", "GalGame_ChapterLycaon_010_049": "¡Tomaremos el encargo! ¿Para qué están los amigos si no para ayudarse entre sí?", "GalGame_ChapterLycaon_010_050": "Tomaremos el encargo. ¿Para qué están los amigos si no para ayudarse entre sí?", "GalGame_ChapterLycaon_010_051": "No lo dudaste ni un instante, ¿eh?", "GalGame_ChapterLycaon_010_052": "No te lo pensaste dos veces, ¿eh?", "GalGame_ChapterLycaon_010_053": "Muchas gracias. Supongo que con esto hemos cerrado el contrato.", "GalGame_ChapterLycaon_010_054": "Entonces, me marcho. Diríjanse a la Cavidad cuando estén listos.", "GalGame_ChapterLycaon_020_001": "Entonces, el ladrón es en realidad... ¿una niña?", "GalGame_ChapterLycaon_020_002": "Así que... ¿esta es la ladrona?", "GalGame_ChapterLycaon_020_003": "...", "GalGame_ChapterLycaon_020_004": "...", "GalGame_ChapterLycaon_020_005": "¿Qué pasa, Lycaon?", "GalGame_ChapterLycaon_020_006": "Pusiste una cara muy extraña, ¿todo bien?", "GalGame_ChapterLycaon_020_007": "Pusiste una cara muy extraña, ¿todo bien?", "GalGame_ChapterLycaon_020_008": "N-no, nada. Es solo que... es muy inesperado.", "GalGame_ChapterLycaon_020_009": "¿Inesperado? ¿Y eso por qué?", "GalGame_ChapterLycaon_020_010": "¿Inesperado? ¿Y eso por qué?", "GalGame_ChapterLycaon_020_011": "No se preocupen. No es nada grave, es solo que...", "GalGame_ChapterLycaon_020_012": "Esta joven ladrona es mi ama actual.", "GalGame_ChapterLycaon_020_013": "No hace mucho tiempo, fui contratado por su familia provisionalmente para cubrir las tareas de su empleado anterior.", "GalGame_ChapterLycaon_020_014": "¿Eh? ¿Está robando de su propia casa?", "GalGame_ChapterLycaon_020_015": "¿Estás diciendo que está robando de su propia casa?", "GalGame_ChapterLycaon_020_016": "Am{M#o}{F#a}, hay un proverbio que va muy bien con la situación. Es como inundar el taller de uno mismo con aceite para motor». Ja, ja, ja.", "GalGame_ChapterLycaon_020_017": "Hada, no es momento de contar chistes malos.", "GalGame_ChapterLycaon_020_018": "Hada, no es momento de contar chistes malos.", "GalGame_ChapterLycaon_020_019": "Señorita Lila, ¿se puede saber qué hace aquí?", "GalGame_ChapterLycaon_020_020": "¿Quién es esa tal Lila? Veo que no saben cómo me llamo. Pues bien...", "GalGame_ChapterLycaon_020_021": "¡Lo anuncio aquí y ahora! ¡Presten atención, mortales!", "GalGame_ChapterLycaon_020_022": "Mi nombre es Lila Lampeluc Aznabel Fantomhaen, pero me pueden llamar «el Designio divino del fin del mundo, la Sombra de la justicia».", "GalGame_ChapterLycaon_020_023": "Escuché que dijiste «Lila».", "GalGame_ChapterLycaon_020_024": "Ese nombre es una mezcla rarísima...", "GalGame_ChapterLycaon_020_025": "Escuché que dijiste «Lila» por ahí.", "GalGame_ChapterLycaon_020_026": "Me pareció haber escuchado «Lila» por ahí.", "GalGame_ChapterLycaon_020_027": "Ese nombre es una mezcla peor que mi lista de música de adolescente...", "GalGame_ChapterLycaon_020_028": "Ese nombre es una mezcla peor que mi lista de música de adolescente...", "GalGame_ChapterLycaon_020_029": "Lila Lampeluc Aznabel Fantomhaen para ti. No «Lila».", "GalGame_ChapterLycaon_020_030": "Mi nombre es digno de alabanzas.", "GalGame_ChapterLycaon_020_031": "Un lenguaje rebuscado e innecesario, términos complicados, un tono emotivo, pero torpe para transmitir el mensaje...", "GalGame_ChapterLycaon_020_032": "Ya veo. Tiene todas las características lingüísticas del trastorno de la pubertad.", "GalGame_ChapterLycaon_020_033": "Sin embargo, desde mi punto de vista, ustedes no tienen ningún problema de comunicación. ¿Será una especie de subcultura de ustedes, los jóvenes?", "GalGame_ChapterLycaon_020_034": "No, no lo es.", "GalGame_ChapterLycaon_020_035": "¿Tal vez?", "GalGame_ChapterLycaon_020_036": "No, no lo es. Pocas personas hablan así. Quizá estuvo de moda tres subculturas atrás.", "GalGame_ChapterLycaon_020_037": "No, no lo es. Pocas personas hablan así. Quizá estuvo de moda tres subculturas atrás.", "GalGame_ChapterLycaon_020_038": "Eh... ¿Tal vez tres subculturas atrás?", "GalGame_ChapterLycaon_020_039": "Eh... ¿Tal vez tres subculturas atrás?", "GalGame_ChapterLycaon_020_040": "Perdonen mi franqueza, pero su explicación me parece un tanto confusa.", "GalGame_ChapterLycaon_020_041": "En fin, no podemos quedarnos aquí más tiempo. Primero, saquémosla de la Cavidad.", "GalGame_ChapterLycaon_030_001": "¿Y tú quién eres?", "GalGame_ChapterLycaon_030_002": "Esta es Belle, mi amiga.", "GalGame_ChapterLycaon_030_003": "Él es Wise, mi amigo.", "GalGame_ChapterLycaon_030_004": "Señorita Lila, sobre lo que acaba de ocurrir...", "GalGame_ChapterLycaon_030_005": "Ya te he dicho que no soy Lila. Soy Lila Lampeluc Aznabel Fantomhaen.", "GalGame_ChapterLycaon_030_006": "Qué nombre tan largo...", "GalGame_ChapterLycaon_030_007": "Qué nombre tan largo... ¿Se te ocurrió sobre la marcha?", "GalGame_ChapterLycaon_030_008": "Qué nombre tan largo... ¿Se te ocurrió sobre la marcha?", "GalGame_ChapterLycaon_030_009": "¿«Sobre la marcha»? Lo saqué de un cómi... Ejem, es el nombre que me fue conferido.", "GalGame_ChapterLycaon_030_010": "Lo escuché.", "GalGame_ChapterLycaon_030_011": "¡Ajá! ¡Lo escuché! ¡Lo sacaste de un cómic!", "GalGame_ChapterLycaon_030_012": "Lo escuché. ¿Así que lo sacaste de un cómic?", "GalGame_ChapterLycaon_030_013": "Señorita Lila, ¿qué prefiere para el té de mañana por la tarde? ¿Mousse de arándanos o tarta de naranja?", "GalGame_ChapterLycaon_030_014": "Mousse de arándanos, por supues... ¡AAAH!", "GalGame_ChapterLycaon_030_015": "Al fin te has delatado.", "GalGame_ChapterLycaon_030_016": "¡Te has delatado! En verdad eres Lila, la hija del cliente.", "GalGame_ChapterLycaon_030_017": "Te has delatado. En verdad eres Lila, la hija del cliente.", "GalGame_ChapterLycaon_030_018": "¿C-cómo pudiste traicionarme con comida? ¡Eso es trampa!", "GalGame_ChapterLycaon_030_019": "Ya puedes hablar con normalidad.", "GalGame_ChapterLycaon_030_020": "¡Helo ahí! Un síntoma del trastorno de la pubertad: una vez que los pones en evidencia, comienzan a hablar como una persona normal.", "GalGame_ChapterLycaon_030_021": "Y ahí lo tienes. Un síntoma del trastorno de la pubertad: una vez que los pones en evidencia, comienzan a hablar como una persona normal.", "GalGame_ChapterLycaon_030_022": "Señorita Lila, ¿sería tan amable de decirme por qué quiere robar esta pintura?", "GalGame_ChapterLycaon_030_023": "¿Robar un cuadro? ¡Jum! Como era de esperar, no alcanzas a ver el cuadro completo. Lamentablemente, la mayoría de las veces la verdad se encuentra detrás de las apariencias.", "GalGame_ChapterLycaon_030_024": "¿Puedo asumir que esa publicación en la red proxy es de su autoría?", "GalGame_ChapterLycaon_030_025": "¿De qué publicación estás hablando? No sé nada de ninguna publicación.", "GalGame_ChapterLycaon_030_026": "«El día del descenso, cuando ardan las llamas de la luna menguante, me convertiré en el designio divino y descenderé a la tierra para castigar a los pecadores, para así recuperar el ...»", "GalGame_ChapterLycaon_030_027": "¡Basta! ¿Por qué tienes que leerlo con ese tono tan insulso? Si te postularas a la organización, no pasarías ni la primera ronda de selección.", "GalGame_ChapterLycaon_030_028": "De todos modos, no creo que la organización quiera a un tipo tan anticuado como tú. Olvida el cuadro, no podrías robar ni una moneda.", "GalGame_ChapterLycaon_030_029": "¿De qué organización está hablando?", "GalGame_ChapterLycaon_030_030": "De la organización. Ellos me dieron la tarea de robar el cuadro.", "GalGame_ChapterLycaon_030_031": "En cuanto pase la prueba, ¡podré unirme a ellos y convertirme en la Sombra de la justicia!", "GalGame_ChapterLycaon_030_032": "Es solo que no esperaba que el objetivo de mi prueba sería propiedad de mis padres...", "GalGame_ChapterLycaon_030_033": "¿Qué clase de organización ordena a la gente que robe?", "GalGame_ChapterLycaon_030_034": "¿Qué clase de organización pone a sus candidatos a prueba pidiéndoles que roben?", "GalGame_ChapterLycaon_030_035": "¿Qué clase de organización pone a sus candidatos a prueba pidiéndoles que roben?", "GalGame_ChapterLycaon_030_036": "Una organización de ladrones de arte, ¿qué más podría ser?", "GalGame_ChapterLycaon_030_037": "¿En serio no han oído hablar de Ruiseñor, la organización de ladrones de arte más famosos en Nueva Eridu?", "GalGame_ChapterLycaon_030_038": "...", "GalGame_ChapterLycaon_030_039": "Buscando «Ruiseñor». Un grupo de ladrones que roban a los ricos para dárselo a los pobres. La opinión del público acerca de ellos es muy diversa. En una ocasión llegaron a estafar a la crema y nata de Nueva Eridu.", "GalGame_ChapterLycaon_030_040": "La organización estuvo inactiva por mucho tiempo, pero recientemente ha resurgido en la red proxy.", "GalGame_ChapterLycaon_030_041": "Un puñado de ladrones, nada más.", "GalGame_ChapterLycaon_030_042": "¡Ruiseñor no es «un puñado de ladrones»! Son ladrones caballerescos que roban a los ricos para dárselo a los pobres. ¡Son la justicia encarnada!", "GalGame_ChapterLycaon_030_043": "¡Y yo, Lila Lampeluc Aznabel Fantomhaen, el Designio divino del fin del mundo, la Sombra de la justicia, fui elegida por ellos!", "GalGame_ChapterLycaon_030_044": "Señorita Lila...", "GalGame_ChapterLycaon_030_045": "¡Basta! No intentes detenerme. Sé que no puedes comprender mi sentido de justicia ni mi decisión de convertirme en una ladrona de arte.", "GalGame_ChapterLycaon_030_046": "Es un malentendido. Como sirviente de mis amos, es mi deber proteger sus bienes. No puedo permitir que usted robe ese cuadro.", "GalGame_ChapterLycaon_030_047": "Pero descuide. El contrato que he firmado también la designa como mi ama, así que no puedo impedirle que haga lo que quiera. Tampoco se lo diré a sus padres.", "GalGame_ChapterLycaon_030_048": "Pero le advierto que esa organización que se hace llamar Ruiseñor es muy peligrosa. De ser posible, le ruego que piense detenidamente su elección.", "GalGame_ChapterLycaon_030_049": "Pensé que eras igual de rancio que los empleados domésticos anteriores. No pensé que fueras distinto a esos vejestorios...", "GalGame_ChapterLycaon_030_050": "En cuanto al cuadro, incluso si no me dejaras llevármelo, tengo mis propios métodos para hacerlo.", "GalGame_ChapterLycaon_030_051": "Lila se da la vuelta y se marcha, pero Lycaon no va tras ella. ¿De verdad está bien dejarla irse así?", "GalGame_ChapterLycaon_030_052": "No se preocupen. No pienso quedarme de brazos cruzados.", "GalGame_ChapterLycaon_030_053": "Es solo que, según lo que sé de personas como la señorita Lila, cuanto más intentes persuadirlas, peor será el resultado.", "GalGame_ChapterLycaon_030_054": "Si queremos que se dé cuenta del problema, debemos pensar en un método más adecuado. Algo que le abra los ojos y le dé una lección.", "GalGame_ChapterLycaon_030_055": "Además, necesito un poco de tiempo para estudiar a Ruiseñor.", "GalGame_ChapterLycaon_030_056": "Parece que tienes mucho interés en esa organización.", "GalGame_ChapterLycaon_030_057": "¿Tienes algo que ver con ellos?", "GalGame_ChapterLycaon_030_058": "Lycaon, parece que tienes mucho interés en esa organización. ¿Tuviste algún incidente con ellos antes?", "GalGame_ChapterLycaon_030_059": "Lycaon, parece que tienes mucho interés en esa organización. ¿Tuviste algún incidente con ellos antes?", "GalGame_ChapterLycaon_030_060": "Lycaon, ¿tienes algo que ver con ellos?", "GalGame_ChapterLycaon_030_061": "Lycaon, ¿tienes algo que ver con ellos?", "GalGame_ChapterLycaon_030_062": "«Incidente» no es la palabra que describe mi relación con ellos.", "GalGame_ChapterLycaon_030_063": "No diría que tengo algo que ver con ellos.", "GalGame_ChapterLycaon_030_064": "Se trata... de un error que cometí en el pasado.", "GalGame_ChapterLycaon_030_065": "Lo siento, es cosa del pasado. Prometo decírselo cuando sea oportuno.", "GalGame_ChapterLycaon_040_001": "Llegas justo a tiempo.", "GalGame_ChapterLycaon_040_002": "Verás, la señorita Lila ha estado actuando muy extraño recientemente.", "GalGame_ChapterLycaon_040_003": "Ella normalmente visita la librería, pero recientemente ha estado frecuentando el puesto de fideos.", "GalGame_ChapterLycaon_040_004": "¿Qué tiene de malo?", "GalGame_ChapterLycaon_040_005": "¿Qué tiene de malo? ¡Sus fideos son de lo mejor!", "GalGame_ChapterLycaon_040_006": "¿Qué tiene de malo? Sus fideos no están nada mal.", "GalGame_ChapterLycaon_040_007": "No me malinterpretes. No tengo nada en contra de los fideos. Es solo que... la señorita Lila detesta los fideos.", "GalGame_ChapterLycaon_040_008": "Incluso dijo algo así como «¿Los fideos le gustan al protagonista? Eso es taaan de la edición pasada. Esta es una nueva saga, tengan tantita creatividad».", "GalGame_ChapterLycaon_040_009": "Así que Lila es una friki de los cómics.", "GalGame_ChapterLycaon_040_010": "¡Así que Lila es una friki de los cómics!", "GalGame_ChapterLycaon_040_011": "Así que Lila es una friki de los cómics.", "GalGame_ChapterLycaon_040_012": "Además, según lo que dicen su chófer y sus guardaespaldas, hoy faltó a sus clases de refuerzo.", "GalGame_ChapterLycaon_040_013": "Es un hecho sin precedentes. La señorita Lila siempre ha sido una hija ejemplar y nunca ha faltado a clases. Incluso en sus tiempos libres se pasa el tiempo leyendo novelas gráficas.", "GalGame_ChapterLycaon_040_014": "Creo que todo esto tiene que ver con esa organización que se hace llamar «Ruiseñor».", "GalGame_ChapterLycaon_040_015": "¿Habrá aprendido los malos hábitos de esos ladrones de arte?", "GalGame_ChapterLycaon_040_016": "¿Estará en su etapa rebelde?", "GalGame_ChapterLycaon_040_017": "¿Crees que los ladrones de arte le hayan enseñado esos malos hábitos?", "GalGame_ChapterLycaon_040_018": "¿Crees que los ladrones de arte le hayan enseñado esos malos hábitos?", "GalGame_ChapterLycaon_040_019": "Tal vez Lila solo está en su etapa rebelde.", "GalGame_ChapterLycaon_040_020": "Tal vez Lila solo está en su etapa rebelde.", "GalGame_ChapterLycaon_040_021": "Sí, eso creo.", "GalGame_ChapterLycaon_040_022": "Pensé que su manera de hablar era su forma de rebelarse...", "GalGame_ChapterLycaon_040_023": "En fin, para garantizar su seguridad, me gustaría investigar los lugares que frecuenta.", "GalGame_ChapterLycaon_040_024": "¿Puedo pedirte que me acompañes? Creo que estás más familiarizad{M#o}{F#a} que yo con la Plaza Luciente.", "GalGame_ChapterLycaon_040_025": "¡No hay problema! La Plaza Luciente es mi segundo hogar.", "GalGame_ChapterLycaon_040_026": "Sin problema. Puedo ser tu proxy para la Plaza Luciente.", "GalGame_ChapterLycaon_040_027": "¡No hay problema! Conozco la Plaza Luciente como la palma de mi mano.", "GalGame_ChapterLycaon_040_028": "No hay problema. Conozco la Plaza Luciente como la palma de mi mano.", "GalGame_ChapterLycaon_040_029": "No hay problema. Seré tu proxy para la Plaza Luciente. Nadie conoce mejor sus tiendas que yo.", "GalGame_ChapterLycaon_040_030": "No hay problema. Seré tu proxy para la Plaza Luciente. Conozco cada tienda de memoria.", "GalGame_ChapterLycaon_040_031": "Veo que conoces muy bien la Plaza Luciente. Hice bien en pedirte ayuda.", "GalGame_ChapterLycaon_040_032": "No estoy seguro de si entendí bien, pero supongo que se trata de una broma.", "GalGame_ChapterLycaon_040_033": "Por cierto, tengo otro tema que discutir contigo.", "GalGame_ChapterLycaon_040_034": "¿Puedo llamarte «am{M#o}{F#a}» durante la investigación? Es solo por si acaso.", "GalGame_ChapterLycaon_040_035": "Creo que es mejor así, para cubrir nuestras identidades.", "GalGame_ChapterLycaon_040_036": "¡Por supuesto!", "GalGame_ChapterLycaon_040_037": "Que nada te detenga.", "GalGame_ChapterLycaon_040_038": "¡Por supuesto! Puedes llamarme como mejor te parezca.", "GalGame_ChapterLycaon_040_039": "Por supuesto, llámame como tú quieras.", "GalGame_ChapterLycaon_040_040": "Que nada te detenga. ¿Puedes hacerlo más a menudo? Me gusta como suena, je, je.", "GalGame_ChapterLycaon_040_041": "Que nada te detenga. No me canso de escucharlo, por más que lo digas.", "GalGame_ChapterLycaon_040_042": "Agradezco tu cooperación.", "GalGame_ChapterLycaon_040_043": "Bien, comencemos por investigar el puesto de fideos.", "GalGame_ChapterLycaon_050_001": "No pensé que la señorita Lila viniera aquí en busca de trabajo.", "GalGame_ChapterLycaon_050_002": "Siendo lógicos, no es que le falte dinero precisamente.", "GalGame_ChapterLycaon_050_003": "A menos que... esté ahorrando para comprar algo costoso.", "GalGame_ChapterLycaon_050_004": "¿Como qué?", "GalGame_ChapterLycaon_050_005": "No estará intentando comprar el cuadro, ¿cierto?", "GalGame_ChapterLycaon_050_006": "Me pregunto qué podrá ser. ¿Quizá una caja sorpresa de edición superlimitada?", "GalGame_ChapterLycaon_050_007": "¿Algo como qué? ¿Quizá una de esas cajas sorpresa de edición superlimitada populares entre las chicas?", "GalGame_ChapterLycaon_050_008": "¿Será que Lila está intentando comprar el cuadro que quería robar?", "GalGame_ChapterLycaon_050_009": "¿Será que Lila está intentando comprar el cuadro que quería robar?", "GalGame_ChapterLycaon_050_010": "Dudo mucho que sea una caja sorpresa. Incluso si es de edición limitada, no puede costar tanto.", "GalGame_ChapterLycaon_050_011": "No esperaba menos de ti. Lo dedujiste de inmediato.", "GalGame_ChapterLycaon_050_012": "Los padres de Lila han pensado en vender varios de sus bienes, de entre los cuales se encuentra el cuadro. Me enteré de que alguien lo reservó de forma anónima.", "GalGame_ChapterLycaon_050_013": "Ese cuadro no es nada barato. La cifra debe ser... así de larga.", "GalGame_ChapterLycaon_050_014": "Lycaon usa sus manos para indicar una longitud considerable.", "GalGame_ChapterLycaon_050_015": "¿Todo eso?", "GalGame_ChapterLycaon_050_016": "Espera, ¡¿todo eso cuesta?! ¿Cómo puede alguien de su edad juntar tanto dinero?", "GalGame_ChapterLycaon_050_017": "Espera, ¿todo eso cuesta? ¿Cómo puede alguien de su edad ahorrar tanto dinero?", "GalGame_ChapterLycaon_050_018": "Bueno, en términos de riqueza material, mis clientes son muy acaudalados.", "GalGame_ChapterLycaon_050_019": "¿«Riqueza material»?", "GalGame_ChapterLycaon_050_020": "¿«Riqueza material»? ¿Es que hay otro tipo de riqueza?", "GalGame_ChapterLycaon_050_021": "¿«Riqueza material»? ¿Es que hay otro tipo de riqueza?", "GalGame_ChapterLycaon_050_022": "...", "GalGame_ChapterLycaon_050_023": "Los padres de la señorita Lila están muy ocupados y no tienen tiempo para ella. Sin embargo, son muy estrictos con su disciplina.", "GalGame_ChapterLycaon_050_024": "Haga lo que haga, siempre va acompañada de su chófer o sus guardaespaldas. O debo decir, más que acompañarla, la vigilan.", "GalGame_ChapterLycaon_050_025": "Todos los días, después del colegio, la señorita Lila tiene clases de extracurriculares y de refuerzo.", "GalGame_ChapterLycaon_050_026": "¿Es feliz con toda esa riqueza? Es algo que me he preguntado desde que me convertí en el empleado doméstico de su familia.", "GalGame_ChapterLycaon_050_027": "Tal vez esa sea la razón por la que pasa tanto tiempo leyendo cómics.", "GalGame_ChapterLycaon_050_028": "Al menos es libre en los mundos de los cómics.", "GalGame_ChapterLycaon_050_029": "Eres muy atento, Lycaon.", "GalGame_ChapterLycaon_050_030": "Qué bueno eres, Lycaon.", "GalGame_ChapterLycaon_050_031": "¡Qué empleado tan atento! Tus clientes son muy afortunados en tenerte.", "GalGame_ChapterLycaon_050_032": "¡Qué empleado tan atento! Tus clientes son muy afortunados en tenerte.", "GalGame_ChapterLycaon_050_033": "¡Qué bueno eres, Lycaon!", "GalGame_ChapterLycaon_050_034": "Eres muy bueno, Lycaon.", "GalGame_ChapterLycaon_050_035": "Me halagas, pero no creo que soy digno de elogios.", "GalGame_ChapterLycaon_050_036": "Me halagas, pero no soy quien tú crees.", "GalGame_ChapterLycaon_050_037": "Alguien me dijo una vez que la familia es una maldición eterna e ineludible.", "GalGame_ChapterLycaon_050_038": "No importa a dónde vayas, o en lo que te conviertas, esa maldición te perseguirá como una sombra.", "GalGame_ChapterLycaon_050_039": "Y cuando toques fondo o alcances la cima, tu familia estará ahí, y te convertirás en ese niño desamparado e indefenso que solo sabe esconderse y llorar.", "GalGame_ChapterLycaon_050_040": "Tal vez sea porque, desde que tengo uso de razón, nunca he tenido ninguna conexión de sangre con nadie...", "GalGame_ChapterLycaon_050_041": "Siempre he creído que la familia no debería ser así.", "GalGame_ChapterLycaon_050_042": "La familia puede ser un hogar cálido.", "GalGame_ChapterLycaon_050_043": "¿Quién te dijo eso?", "GalGame_ChapterLycaon_050_044": "¡La familia puede ser un hogar cálido que siempre estará ahí para ti!", "GalGame_ChapterLycaon_050_045": "La familia puede ser un hogar cálido que siempre estará ahí para ti.", "GalGame_ChapterLycaon_050_046": "Qué turbio... ¿Quién te dijo eso?", "GalGame_ChapterLycaon_050_047": "Qué turbio... ¿Quién te dijo eso?", "GalGame_ChapterLycaon_050_048": "Parece que ustedes tienes una buena relación con tu familia. Me alegro.", "GalGame_ChapterLycaon_050_049": "... Una vieja amistad. No vale la pena mencionarla.", "GalGame_ChapterLycaon_050_050": "Lo siento, me desvié del tema.", "GalGame_ChapterLycaon_050_051": "Creo que el hecho de que Lila haya elegido trabajar tiene que ver con su familia. Tal vez solo le faltaba un poco para comprar el cuadro, pero no quería pedir dinero a sus padres.", "GalGame_ChapterLycaon_050_052": "O tal vez... solo quiere conseguir algo por cuenta propia.", "GalGame_ChapterLycaon_050_053": "Pero lo que me preocupa es que, si Lila logra comprar el cuadro, sin lugar a dudas se reunirá con Ruiseñor.", "GalGame_ChapterLycaon_050_054": "De ser así, corre grave peligro.", "GalGame_ChapterLycaon_050_055": "¿Puedo pedirte que me acompañes a otro lugar?", "GalGame_ChapterLycaon_050_056": "Cuando lleguemos, debería ser capaz de confirmar donde está la pintura.", "GalGame_ChapterLycaon_060_001": "Parece que hay algo que quieres preguntarme. Adelante.", "GalGame_ChapterLycaon_060_002": "¿Cómo es que sabes tanto sobre este negocio?", "GalGame_ChapterLycaon_060_003": "¿En qué trabajas exactamente?", "GalGame_ChapterLycaon_060_004": "Oye, Lycaon, ¿cómo es que sabes tanto sobre este negocio?", "GalGame_ChapterLycaon_060_005": "Oye, Lycaon, ¿cómo es que sabes tanto sobre este negocio?", "GalGame_ChapterLycaon_060_006": "Por cierto, ¿en qué trabajas exactamente?", "GalGame_ChapterLycaon_060_007": "Por cierto, ¿en qué trabajas exactamente?", "GalGame_ChapterLycaon_060_008": "Solo he tomado trabajillos aquí y allá. No me las doy de experto.", "GalGame_ChapterLycaon_060_009": "Como podrán ver, soy un empleado doméstico común y corriente.", "GalGame_ChapterLycaon_060_010": "Sin embargo, entiendo que tengan dudas sobre mi pasado.", "GalGame_ChapterLycaon_060_011": "Eso también tiene que ver con... mi némesis.", "GalGame_ChapterLycaon_060_012": "Ya veo.", "GalGame_ChapterLycaon_060_013": "¿Némesis? Cuéntame más.", "GalGame_ChapterLycaon_060_014": "Ya veo. No has dicho nada al respecto, pero creo entenderlo.", "GalGame_ChapterLycaon_060_015": "Ya veo. No has dicho nada al respecto, pero creo entenderlo.", "GalGame_ChapterLycaon_060_016": "¿Tu némesis? ¿Como en esas películas de las civilizaciones antiguas en las que unos monstruos chupasangre peleaban contra lobos humanos?", "GalGame_ChapterLycaon_060_017": "¿Tu némesis? ¿Como en esas películas de las civilizaciones antiguas en las que unos monstruos chupasangre peleaban contra lobos humanos?", "GalGame_ChapterLycaon_060_018": "Así es. Son recuerdos que prefiero borrar de mi mente.", "GalGame_ChapterLycaon_060_019": "Creo que estás echando a volar tu imaginación.", "GalGame_ChapterLycaon_060_020": "En fin, tengo un pasado desagradable.", "GalGame_ChapterLycaon_060_021": "Está bien, lo dejaré por el momento.", "GalGame_ChapterLycaon_060_022": "No, ahora me lo cuentas.", "GalGame_ChapterLycaon_060_023": "Está bien, lo dejaré por el momento. ¡Pero no creas que esto se queda así!", "GalGame_ChapterLycaon_060_024": "Está bien, lo dejaré por el momento, pero lo tendré en mente.", "GalGame_ChapterLycaon_060_025": "¿No puedes contármelo ahora? ¡Puede que lo olvide después!", "GalGame_ChapterLycaon_060_026": "¿No puedes contármelo ahora? Me pica la curiosidad.", "GalGame_ChapterLycaon_060_027": "Gracias por tu comprensión. A decir verdad, tuve cierto trato con estos intermediarios en el pasado por... ciertas razones.", "GalGame_ChapterLycaon_060_028": "...", "GalGame_ChapterLycaon_060_029": "Mi némesis y yo... trabajamos juntos un tiempo. Ese es el motivo por el que tuve trato con esos intermediarios.", "GalGame_ChapterLycaon_060_030": "Muchos son tan astutos, que pueden aprovechar cualquier signo de debilidad que encuentren. Para lidiar con ellos se requiere de mucha paciencia.", "GalGame_ChapterLycaon_060_031": "Si llegas a cruzarte con intermediarios como ellos, ten mucho cuidado y desconfía de ellos.", "GalGame_ChapterLycaon_060_032": "Ahora que Lila ha conseguido el cuadro, creo que pronto se verá con los tipos de Ruiseñor.", "GalGame_ChapterLycaon_060_033": "Debemos detenerla a tiempo...", "GalGame_ChapterLycaon_060_034": "A estas horas, la clase de refuerzo de la señorita Lila debe haber terminado. Vayamos a ver.", "GalGame_ChapterLycaon_070_001": "Señorita Lila, por favor, no tenemos malas intenciones. No estoy de acuerdo con lo que esos estudiantes dijeron de usted.", "GalGame_ChapterLycaon_070_002": "Solo quiero recordarle que Ruiseñor es una organización sospechosa. Si decide ir, es probable que se encuentre con un peligro.", "GalGame_ChapterLycaon_070_003": "¿Y qué si estoy en peligro? ¡Eso no es asunto tuyo!", "GalGame_ChapterLycaon_070_004": "¡Solo eres un empleado doméstico contratado por mis padres! ¿Por qué tienes que entrometerte en mis asuntos?", "GalGame_ChapterLycaon_070_005": "Eres como los de la clase de refuerzo. Debes pensar que soy una rarita, al igual que ellos.", "GalGame_ChapterLycaon_070_006": "¡Pues siento que tengas la obligación de cuidar a alguien tan problemática, odiada y con trastorno de la pubertad como yo!", "GalGame_ChapterLycaon_070_007": "Nunca lo he pensado.", "GalGame_ChapterLycaon_070_008": "Señorita Lila, usted es una apreciada clienta de Servicios Domésticos Victoria. Nunca me atrevería a faltarle el respeto.", "GalGame_ChapterLycaon_070_009": "¡Pero te niegas a escuchar lo que digo!", "GalGame_ChapterLycaon_070_010": "...", "GalGame_ChapterLycaon_070_011": "Le pido disculpas. No he estudiado el tema a fondo y mi conocimiento sobre las subculturas no es lo suficientemente profundo como para comprender el verdadero significado de «trastorno de la pubertad».", "GalGame_ChapterLycaon_070_012": "Tenga la seguridad de que estudiaré concienzudamente.", "GalGame_ChapterLycaon_070_013": "No creo que eso haga falta...", "GalGame_ChapterLycaon_070_014": "No le pidas a Lycaon que comprenda las palabras de alguien con trastorno de la pubertad.", "GalGame_ChapterLycaon_070_015": "No creo que haga falta estudiar para eso...", "GalGame_ChapterLycaon_070_016": "¿De verdad el trastorno de la pubertad es un área de estudio?", "GalGame_ChapterLycaon_070_017": "Vamos, ¡no puedes esperar que todo el mundo entienda lo que dice! Si yo la entiendo es... ¡porque se me da de forma natural! ¡Sí, eso es!", "GalGame_ChapterLycaon_070_018": "Siendo sincero, no espero que otros entiendan lo que ella dice. La única razón por la que yo la entiendo es... eh... porque soy especial.", "GalGame_ChapterLycaon_070_019": "Bueno, no importa. ¡Es el precio que debo de pagar por convertirme en la Sombra de la justicia!", "GalGame_ChapterLycaon_070_020": "He comprado el cuadro, y me reuniré pronto con ellos. Los miembros de Ruiseñor dicen que soy la recluta más prometedora que ellos han visto.", "GalGame_ChapterLycaon_070_021": "¡Me uniré a ellos y me convertiré en la Sombra de la justicia! ¡No me detendrán!", "GalGame_ChapterLycaon_070_022": "...", "GalGame_ChapterLycaon_070_023": "Entendido. Si así lo desea, no la detendré.", "GalGame_ChapterLycaon_070_024": "Haré mi mejor esfuerzo por cumplir su deseo.", "GalGame_ChapterLycaon_070_025": "¿Tú...?", "GalGame_ChapterLycaon_070_026": "Acordé reunirme con Ruiseñor en las Bailarinas Mellizas mañana a esta hora.", "GalGame_ChapterLycaon_070_027": "Y para que sepas, puedo valerme por mí misma. Tengo una Zanahoria y he preparado armas para combatir seres etéreos.", "GalGame_ChapterLycaon_070_028": "Así que me da igual si vienes o no.", "GalGame_ChapterLycaon_070_029": "Lila se marcha.", "GalGame_ChapterLycaon_070_030": "Siento que hayas visto esta escena tan bochornosa...", "GalGame_ChapterLycaon_070_031": "He faltado a mi responsabilidad como empleado doméstico haciendo que Lila pase un mal rato.", "GalGame_ChapterLycaon_070_032": "¿De verdad vas a hacerlo?", "GalGame_ChapterLycaon_070_033": "¿De verdad piensas cumplir el deseo de Lila?", "GalGame_ChapterLycaon_070_034": "¿De verdad piensas cumplir el deseo de Lila?", "GalGame_ChapterLycaon_070_035": "Sí, aunque cumpliré su deseo, lo que su corazón dicta en verdad.", "GalGame_ChapterLycaon_070_036": "Si no me equivoco, no se trata de unirse a Ruiseñor.", "GalGame_ChapterLycaon_070_037": "Eso es solo en apariencia. Más profundo, a nivel emocional, hay un deseo aún sin cumplir.", "GalGame_ChapterLycaon_070_038": "Biiip", "GalGame_ChapterLycaon_070_039": "Parece que Lycaon ha recibido un mensaje.", "GalGame_ChapterLycaon_070_040": "El pez ha mordido el anzuelo.", "GalGame_ChapterLycaon_070_041": "¿Pez? ¿Qué pez?", "GalGame_ChapterLycaon_070_042": "¿Un pez? ¿Dónde?", "GalGame_ChapterLycaon_070_043": "¿A qué te refieres con «pez»?", "GalGame_ChapterLycaon_070_044": "La organización que se hace llamar Ruiseñor me ha contactado.", "GalGame_ChapterLycaon_070_045": "Proxy, ¿puedo pedirte un favor?", "GalGame_ChapterLycaon_070_046": "Eres la única persona que puede hacerlo.", "GalGame_ChapterLycaon_080_001": "Unos días antes...", "GalGame_ChapterLycaon_080_002": "Proxy, necesito tu ayuda.", "GalGame_ChapterLycaon_080_003": "Para averiguar más acerca de Ruiseñor, intenté contactarlos para expresar mis intenciones de unirme a su organización.", "GalGame_ChapterLycaon_080_004": "A través de mis propios medios pude averiguar que sabían sobre mis antecedentes y mi actual empleo como sirviente de la familia de Lila, y que mi lealtad está con un amo desconocido.", "GalGame_ChapterLycaon_080_005": "¿Puedo pedirte un favor? Necesito que pretendas ser mi am{M#o}{F#a} para poder encontrarme con ellos.", "GalGame_ChapterLycaon_080_006": "¡Eso no será ningún problema! ¡Seré {M#un buen amo}{F#una buena ama}!", "GalGame_ChapterLycaon_080_007": "¿No lo era ya?", "GalGame_ChapterLycaon_080_008": "¡Eso no será ningún problema! ¡Seré {M#un buen amo}{F#una buena ama}!", "GalGame_ChapterLycaon_080_009": "Eso no será ningún problema. Seré un buen amo.", "GalGame_ChapterLycaon_080_010": "¿No era ya tu ama?", "GalGame_ChapterLycaon_080_011": "¿No era ya tu amo?", "GalGame_ChapterLycaon_080_012": "Espléndido. No esperaba menos {M#del}{F#de la} mejor proxy de Nueva Eridu.", "GalGame_ChapterLycaon_080_013": "Tienes razón. Fue un desliz por mi parte.", "GalGame_ChapterLycaon_080_014": "Para ayudar a nuestra fachada, he creado una identidad completamente nueva para ti. No te preocupes, solo debes hablar como de costumbre.", "GalGame_ChapterLycaon_080_015": "Lycaon y tú responden la llamada de Ruiseñor.", "GalGame_ChapterLycaon_080_016": "Vaya, vaya, conque quieres unirte a Ruiseñor, ¿eh?", "GalGame_ChapterLycaon_080_017": "Puedes llamarme «Código K». Un buen pseudónimo, ¿no crees? ¿No creen que inspira admiración?", "GalGame_ChapterLycaon_080_018": "¿K? Qué nombre tan raro.", "GalGame_ChapterLycaon_080_019": "¿K? Qué nombre tan raro.", "GalGame_ChapterLycaon_080_020": "¿K? Qué nombre tan raro.", "GalGame_ChapterLycaon_080_021": "¡Es «Código K»! ¡No pueden cambiar mi pseudónimo así sin más! ¡Sin la palabra «Código», se pierde el aire villanesco del jefe final!", "GalGame_ChapterLycaon_080_022": "¿Cómo? ¿Tú también estás metido en esas subculturas populares entre los jóvenes?", "GalGame_ChapterLycaon_080_023": "¿Subculturas? ¿De qué estás hablando? En fin, según los rumores, tú debes ser Lycaon, el empleado doméstico. Y tú debes ser... ¿{M#Gemelo Divino}{F#Gemela Divina}?", "GalGame_ChapterLycaon_080_024": "¿{M#Gemelo Divino}{F#Gemela Divina}? ¿Qué clase de nombre es ese?", "GalGame_ChapterLycaon_080_025": "Mi am{M#o}{F#a} tiene muchos enemigos. Espero que comprendas que no puede revelar su verdadero nombre.", "GalGame_ChapterLycaon_080_026": "Mi am{M#o}{F#a} tiene muchos enemigos. Espero que comprendas que no puede revelar su verdadero nombre.", "GalGame_ChapterLycaon_080_027": "¿Enemigos? Bueno, está bien...", "GalGame_ChapterLycaon_080_028": "Ya que todos nos dedicamos al mismo sector, te diré las cosas como son. Lila es nuestra gallina de los huevos de oro, así que debemos aprovecharla hasta el último denique.", "GalGame_ChapterLycaon_080_029": "Pensamos cuidar de ella durante un tiempo antes de que entre «por accidente» en una Cavidad. Y entonces, hablaremos con sus padres para exprimirles dinero.", "GalGame_ChapterLycaon_080_030": "Tú también tienes un plan similar, ¿no? ¿Por qué no trabajamos juntos? Podemos dividirlo en 70 y 30. Obviamente, el 70\u00A0% para mí.", "GalGame_ChapterLycaon_080_031": "¡Eso es secuestro!", "GalGame_ChapterLycaon_080_032": "¡Eso es secuestro!", "GalGame_ChapterLycaon_080_033": "¡Eso es secuestro!", "GalGame_ChapterLycaon_080_034": "¿Secuestro? Qué mente tan estrecha. Solo estamos cobrando una pequeña tarifa por cuidar de una niña. Entonces, ¿qué dices?", "GalGame_ChapterLycaon_080_035": "¡Cuenta conmigo!", "GalGame_ChapterLycaon_080_036": "Lycaon, ¿qué piensas?", "GalGame_ChapterLycaon_080_037": "¡Obviamente puedes contar conmigo!", "GalGame_ChapterLycaon_080_038": "Cuenta conmigo, por supuesto.", "GalGame_ChapterLycaon_080_039": "Lycaon, ¿qué piensas?", "GalGame_ChapterLycaon_080_040": "Lycaon, ¿qué piensas?", "GalGame_ChapterLycaon_080_041": "Lo que diga, ama.", "GalGame_ChapterLycaon_080_042": "Lo que diga, amo.", "GalGame_ChapterLycaon_080_043": "Ama, con el debido permiso, creo que es una oferta razonable.", "GalGame_ChapterLycaon_080_044": "Amo, con el debido permiso, creo que es una oferta razonable.", "GalGame_ChapterLycaon_080_045": "Bien, tenemos un acuerdo.", "GalGame_ChapterLycaon_080_046": "¡Genial! Me gusta que mis socios vayan directo al grano. Les enviaré la información de la hora y el lugar más tarde.", "GalGame_ChapterLycaon_080_047": "Estaré aguardando tu mensaje.", "GalGame_ChapterLycaon_080_048": "Código K cuelga.", "GalGame_ChapterLycaon_080_049": "Eso debería ser suficiente. Cuando lleguemos al lugar, fingiremos que estamos de su lado. Intenta tomar todas las fotos que puedas y entrégaselas al Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_ChapterLycaon_080_050": "Gracias por tu ayuda. Tu actuación es muy convincente.", "GalGame_ChapterLycaon_080_051": "Lycaon, ¿qué clase de identidad me inventaste?", "GalGame_ChapterLycaon_080_052": "Lycaon, ¿qué clase de identidad me inventaste?", "GalGame_ChapterLycaon_080_053": "Lycaon, ¿qué clase de identidad me inventaste?", "GalGame_ChapterLycaon_080_054": "En pocas palabras, eres {M#el}{F#la} líder de una malvada organización que se deleita cometiendo fechorías. Bajo tu mando hay una extensa red de agentes veteranos, y yo soy uno de tus matones.", "GalGame_ChapterLycaon_080_055": "Por cierto, hay otro favor que necesito pedirte.", "GalGame_ChapterLycaon_080_056": "No le cuentes nada de esto a Lila.", "GalGame_ChapterLycaon_080_057": "Según mi propia experiencia, en situaciones como esta, la ayuda de otros no es suficiente. Podemos ayudar a la señorita Lila a salir de esta, pero no puedo garantizar que no vuelva a ocurrir.", "GalGame_ChapterLycaon_080_058": "Ella necesita darse cuenta de que hay una conspiración con sus propios ojos. Quizá sea un poco cruel, pero a largo plazo es la mejor solución.", "GalGame_ChapterLycaon_080_059": "Tiene sentido.", "GalGame_ChapterLycaon_080_060": "Humm... Tiene sentido. Hagámoslo.", "GalGame_ChapterLycaon_080_061": "Tienes razón. Hagamos como tú digas.", "GalGame_ChapterLycaon_080_062": "Gracias. Estoy seguro de que la señorita Lila saldrá adelante.", "GalGame_ChapterLycaon_080_063": "De vuelta al presente...", "GalGame_ChapterLycaon_080_064": "Lycaon, no me traicionaste...", "GalGame_ChapterLycaon_080_065": "Señorita Lila, seré su fiel sirviente hasta el término del contrato.", "GalGame_ChapterLycaon_080_066": "Un sirviente nunca traicionaría a su amo.", "GalGame_ChapterLycaon_080_067": "Maldición... ¡Ustedes se unieron para engañarme! ¿Tienes idea de quién soy?", "GalGame_ChapterLycaon_080_068": "¡Soy el jefe de jefes de Ruiseñor!", "GalGame_ChapterLycaon_080_069": "Lo siento, pero nuestro bangbú ha grabado la verdad sobre tus crímenes. Si te rindes ahora y admites tu culpa, estoy seguro de que Seguridad Pública será más generoso con tu castigo.", "GalGame_ChapterLycaon_080_070": "No iré a prisión... Eso nunca...", "GalGame_ChapterLycaon_080_071": "No me dejan opción. ¡Es hora de que sientan las garras de Ruiseñor!", "GalGame_ChapterLycaon_080_NPC": "Código K", "GalGame_ChapterLycaon_090_001": "Se acabó. Ya no serán una amenaza.", "GalGame_ChapterLycaon_090_002": "¡Sonaste genial!", "GalGame_ChapterLycaon_090_003": "No pensé que le seguirías la corriente a Lila.", "GalGame_ChapterLycaon_090_004": "¡Sonaste increíble, Lycaon!", "GalGame_ChapterLycaon_090_005": "Qué gran discurso, Lycaon.", "GalGame_ChapterLycaon_090_006": "Nunca pensé que dirías algo así, Lycaon. ¿Lo hiciste para seguirle la corriente a Lila?", "GalGame_ChapterLycaon_090_007": "Nunca pensé que dirías algo así, Lycaon. Lo hiciste para seguirle la corriente a Lila, ¿cierto?", "GalGame_ChapterLycaon_090_008": "Sí. Después de separarnos, pasé un tiempo instruyéndome sobre las subculturas. ¿Qué le pareció mi actuación, señorita Lila? ¿Fue aceptable?", "GalGame_ChapterLycaon_090_009": "Snif... ¡Buaaa!", "GalGame_ChapterLycaon_090_010": "L-lo siento. Por lo visto, mi imitación de las subculturas ha sido tan desastrosa, que la he hecho llorar.", "GalGame_ChapterLycaon_090_011": "Lila no está llorando de ira.", "GalGame_ChapterLycaon_090_012": "¡Lila no está llorando de ira!", "GalGame_ChapterLycaon_090_013": "Lila no está llorando de ira.", "GalGame_ChapterLycaon_090_014": "Eso es. Se me metió un poco de éter al ojo, es todo...", "GalGame_ChapterLycaon_090_015": "L-lo siento... Yo soy la que los arrastró conmigo...", "GalGame_ChapterLycaon_090_016": "En realidad, cuando Ruiseñor me contactó por primera vez, me di cuenta al instante. ¡Sabía que había algo raro!", "GalGame_ChapterLycaon_090_017": "Pero dijeron que yo era la elegida, que necesitaban mi poder. Nunca nadie me había dicho algo así...", "GalGame_ChapterLycaon_090_018": "Y entonces, fue como si hubiera dejado de pensar. ¡Lo siento mucho!", "GalGame_ChapterLycaon_090_019": "No pasa nada.", "GalGame_ChapterLycaon_090_020": "¡Ten más cuidado a la próxima!", "GalGame_ChapterLycaon_090_021": "¡No te preocupes! ¡No es tu culpa!", "GalGame_ChapterLycaon_090_022": "No te preocupes, no es tu culpa.", "GalGame_ChapterLycaon_090_023": "Siempre que aprendas de tus errores y tengas más cuidado a la próxima.", "GalGame_ChapterLycaon_090_024": "Siempre que aprendas de tus errores y tengas más cuidado a la próxima.", "GalGame_ChapterLycaon_090_025": "Señorita Lila, no sea tan dura consigo misma.", "GalGame_ChapterLycaon_090_026": "Todos hemos pasado por situaciones así. Alguna vez yo también anduve por el mal camino.", "GalGame_ChapterLycaon_090_027": "Pero no importa, siempre y cuando uno vuelva sobre sus pasos y encuentre el camino correcto.", "GalGame_ChapterLycaon_090_028": "Snif... Gracias. Ay, ahora que lo pienso, me muero de la vergüenza. No puedo creer que iba por ahí gritando a los cuatro vientos que era la «Sombra de la justicia»...", "GalGame_ChapterLycaon_090_029": "¡Me dejé engañar por un montón de tipos malos!", "GalGame_ChapterLycaon_090_030": "Pero lo que acabamos de hacer ha sido en el nombre de la justicia, ¿no cree?", "GalGame_ChapterLycaon_090_031": "Gracias a usted, pudimos obtener suficientes pruebas de sus crímenes y capturarlos.", "GalGame_ChapterLycaon_090_032": "Lycaon...", "GalGame_ChapterLycaon_090_033": "Siento arruinar el ambiente, pero ¿cómo piensan sacar a estas personas después de dejarlas inconscientes? ¿Y si llamo a Seguridad Pública?", "GalGame_ChapterLycaon_090_034": "Siento arruinar el ambiente, pero ¿cómo piensan sacar a estas personas después de dejarlas inconscientes? ¿Y si llamo a Seguridad Pública?", "GalGame_ChapterLycaon_090_035": "Ciertamente, es un problema. Si es necesario, puedo...", "GalGame_ChapterLycaon_090_036": "Eh, ¿qué hacen aquí? ¿Son ustedes los que han llamado?", "GalGame_ChapterLycaon_090_037": "¿Oficiales de seguridad? ¿Qué hacen aquí?", "GalGame_ChapterLycaon_090_038": "Ah, casi lo olvido. Antes de entrar a la Cavidad, envié un mensaje automático de auxilio. Si desaparezco por mucho tiempo, mi teléfono envía el mensaje de inmediato.", "GalGame_ChapterLycaon_090_039": "¡Has pensado en todo, Lila!", "GalGame_ChapterLycaon_090_040": "No pensé que fueras a pensarlo todo, Lila.", "GalGame_ChapterLycaon_090_041": "No pensé que fueras a pensarlo todo, Lila.", "GalGame_ChapterLycaon_090_042": "¿Por qué estas personas están atadas?", "GalGame_ChapterLycaon_090_043": "¡Son los malos!", "GalGame_ChapterLycaon_090_044": "Son miembros de Ruiseñor, los ladrones de arte.", "GalGame_ChapterLycaon_090_045": "¡Son los malos!", "GalGame_ChapterLycaon_090_046": "Son criminales.", "GalGame_ChapterLycaon_090_047": "Ellos son miembros de Ruiseñor, la legendaria organización de ladrones de arte.", "GalGame_ChapterLycaon_090_048": "Ellos son miembros de Ruiseñor, la legendaria organización de ladrones de arte.", "GalGame_ChapterLycaon_090_049": "Lycaon le explica a la élite de Seguridad Pública lo ocurrido. Obviamente, ha omitido la parte en la que ustedes juegan al sirviente y {M#el amo}{F#la ama}.", "GalGame_ChapterLycaon_090_050": "Y eso es todo. Tenemos pruebas de sus crímenes que enviaré en breve al Ministerio.", "GalGame_ChapterLycaon_090_051": "Ya veo. Entonces, me llevaré a estos sospechosos conmigo.", "GalGame_ChapterLycaon_090_052": "Yo... Siento haber causado tantos problemas. Todo es culpa mía.", "GalGame_ChapterLycaon_090_053": "¿Por qué te disculpas? Al contrario, debería darte las gracias. Has ayudado al Ministerio de Seguridad Pública a acabar con una organización criminal.", "GalGame_ChapterLycaon_090_054": "Buen trabajo, señorita.", "GalGame_ChapterLycaon_090_055": "¿Eh?", "GalGame_ChapterLycaon_090_056": "Así es, señorita Lila. Creo que merece el título de «Sombra de la justicia».", "GalGame_ChapterLycaon_090_057": "Snif... ¡Gracias!", "GalGame_ChapterLycaon_100_001": "Hola, he traído unos postres. ¡Espero que les gusten!", "GalGame_ChapterLycaon_100_002": "Mi amiga me recomendó este sabor. También he comprado algunos para mis padres. ¡Están deliciosos!", "GalGame_ChapterLycaon_100_003": "Disfrutan de los postres junto a Lila...", "GalGame_ChapterLycaon_100_004": "En realidad, después de ese incidente, en la escuela se rumorea que un estudiante ha ayudado al Ministerio de Seguridad Pública a capturar a una peligrosa banda de criminales. Todos se preguntan quién es, je, je.", "GalGame_ChapterLycaon_100_005": "¡Sé que todo esto es gracias a ustedes! Es por eso que se me acaba de ocurrir una idea.", "GalGame_ChapterLycaon_100_006": "«Los héroes trabajan detrás de escena»... ¡He decidido hacer mi propio cómic inspirado en este tema!", "GalGame_ChapterLycaon_100_007": "En su intento por convertirse en una heroína, la protagonista se da cuenta de que la verdadera justicia está en todas sus acciones después de pasar por toda clase de experiencias. Algo así...", "GalGame_ChapterLycaon_100_008": "Entonces, ¿sabes dibujar?", "GalGame_ChapterLycaon_100_009": "Entonces, ¿sabes dibujar? ¡Lila, eres increíble!", "GalGame_ChapterLycaon_100_010": "Entonces, ¿también sabes dibujar? Suena a una gran historia.", "GalGame_ChapterLycaon_100_011": "Yo... He leído montones de cómics. Quizá no se me dé bien dibujar, pero quiero intentarlo.", "GalGame_ChapterLycaon_100_012": "Me parece una idea estupenda.", "GalGame_ChapterLycaon_100_013": "¡Qué bien! ¡Gracias! Su opinión es muy importante para mí.", "GalGame_ChapterLycaon_100_014": "Lycaon, mis padres han dicho que el contrato con nuestra familia ha llegado a su fin, y que no lo has renovado porque tu agenda está llena...", "GalGame_ChapterLycaon_100_015": "Es una pena que tengas que irte, pero supongo que no hay otra. Aun así, hay algo que quiero decirte.", "GalGame_ChapterLycaon_100_016": "Eres el mejor empleado doméstico que he tenido.", "GalGame_ChapterLycaon_100_017": "Es un honor recibir semejante elogio de su parte.", "GalGame_ChapterLycaon_100_018": "Je, je. Bueno, debo irme. Comamos otro postre juntos a la próxima.", "GalGame_ChapterLycaon_100_019": "Lily hace una reverencia y marcha.", "GalGame_ChapterLycaon_100_020": "¿Sorprendid{M#o}{F#a}?", "GalGame_ChapterLycaon_100_021": "Parece que Lila se encuentra bien.", "GalGame_ChapterLycaon_100_022": "¡Parece que Lila se encuentra bien! No pensé que fuera a recuperarse tan pronto.", "GalGame_ChapterLycaon_100_023": "Parece que Lila se encuentra bien. No pensé que fuera a recuperarse tan pronto.", "GalGame_ChapterLycaon_100_024": "Creo que la razón por la que engañaron a la señorita Lila es porque nunca nadie había creído en ella.", "GalGame_ChapterLycaon_100_025": "Sus padres no pasaban mucho tiempo junto a ella por su trabajo, y sus compañeros no lograban comprender sus aficiones...", "GalGame_ChapterLycaon_100_026": "Por suerte, encontró algo que le apasiona, se ha acercado más a sus padres y ha hecho amigos. Me alegro por ella.", "GalGame_ChapterLycaon_100_027": "Por cierto, aquí tienes tu comisión. Como acordamos, es el doble.", "GalGame_ChapterLycaon_100_028": "Gracias por tu ayuda. De no ser por ti, las cosas no habrían salido tan bien.", "GalGame_ChapterLycaon_100_029": "De nada.", "GalGame_ChapterLycaon_100_030": "¡De nada! Recuerda avisarnos cuando tengas otro encargo similar.", "GalGame_ChapterLycaon_100_031": "De nada. Recuerda avisarnos cuando tengas otro encargo similar.", "GalGame_ChapterLycaon_100_032": "Por supuesto. Eres el mejor proxy que conozco. Lo digo en serio.", "GalGame_ChapterLycaon_100_033": "Además, el Ministerio de Seguridad Pública confirmó que los tipos con los que nos encontramos no eran más que impostores de Ruiseñor. Se hacían pasar por esa organización para estafar a la gente.", "GalGame_ChapterLycaon_100_034": "Lo sabías desde el principio, ¿cierto?", "GalGame_ChapterLycaon_100_035": "Sabías desde el principio que eran impostores, ¿cierto?", "GalGame_ChapterLycaon_100_036": "Sabías desde hace tiempo que eran impostores, ¿cierto?", "GalGame_ChapterLycaon_100_037": "Veo que nada se te pasa.", "GalGame_ChapterLycaon_100_038": "Se puede decir que conozco muy bien a Ruiseñor. Es por eso que, en cuanto escuché ese nombre, supe que algo no estaba bien.", "GalGame_ChapterLycaon_100_039": "¿Cómo es que los conoces?", "GalGame_ChapterLycaon_100_040": "¿Cómo es que los conoces? ¿Hasta qué grado? Vamos, no me dejes en suspense.", "GalGame_ChapterLycaon_100_041": "¿Cómo es que los conoces? ¿Hasta qué grado? Vamos, no me dejes en suspense.", "GalGame_ChapterLycaon_100_042": "Alguna vez... estuve muy involucrado con ellos.", "GalGame_ChapterLycaon_100_043": "¿...?", "GalGame_ChapterLycaon_100_044": "¿Te refieres a lo que creo que te refieres?", "GalGame_ChapterLycaon_100_045": "Espera, ¿estás diciendo que...?", "GalGame_ChapterLycaon_100_046": "Sí, es precisamente lo que piensas.", "GalGame_ChapterLycaon_100_047": "Ahora me conoces a la perfección. Espero que no te asustes.", "GalGame_ChapterLycaon_100_048": "Te contaré un secreto más. En realidad, el trastorno de la pubertad no es nada nuevo para mí... ni esa subcultura.", "GalGame_ChapterLycaon_100_049": "Tuve que aprender de memoria frases similares. Todo esto por influencia de un viejo amigo.", "GalGame_ChapterLycaon_100_050": "¡Quiero escuchar más!", "GalGame_ChapterLycaon_100_051": "¿En serio? ¡Quiero escuchar más!", "GalGame_ChapterLycaon_100_052": "¿En serio? Me gustaría escuchar más.", "GalGame_ChapterLycaon_100_053": "Está bien. Si tú lo pides...", "GalGame_ChapterLycaon_100_054": "Antes que nada, siéntete libre de reírte. No te contengas por mí. Eso no sería bueno para tu salud.", "GalGame_ChapterLycaon_100_055": "Bien. Comenzaré ahora.", "GalGame_ChapterLycaon_100_056": "«Le ofrezco este honor supremo. En esta tierra de pecados y virtudes, juro solemnemente que...»", "GalGame_ChapterMana_01_01": "¡Hola! Ya estoy aquí.", "GalGame_ChapterMana_01_02": "Hola, Nekomata. Ya que estás lista, no perdamos más tiempo. Te explicaré cómo clasificar las cintas para que puedas comenzar a trabajar.", "GalGame_ChapterMana_01_02F": "Hola, Nekomata. Ya que estás lista, no perdamos más tiempo. Toma, tengo un uniforme aquí mismo. Cámbiate y manos a la obra.", "GalGame_ChapterMana_01_03": "¿Eh? ¿Trabajar?", "GalGame_ChapterMana_01_04": "Espera un momento. ¿No habíamos acordado que me ayudarían a mí y a mi cliente a entrar en la Cavidad?", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_01": "Así que a eso te referías con lo de «hacer negocios juntos».", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_02F_Main": "Así que cuando dijiste que deberíamos colaborar, ¿te referías a un encargo relacionado con las Cavidades?", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_02_Main": "Así que cuando dijiste que deberíamos colaborar, ¿te referías a un encargo relacionado con las Cavidades?", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_03": "Pues claro que tiene que ver con las Cavidades... No pensarían de verdad que Nicole quiere que ayude a pagar las deudas trabajando aquí, ¿verdad?", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_01": "¿No fue Nicole quien te hizo venir a trabajar para saldar las deudas?", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_02F_Main": "¿No dijiste en el mensaje que Nicole quería que vinieras a ayudar para saldar las deudas?", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_02_Main": "¿No dijiste en el mensaje que Nicole quería que vinieras a ayudar para saldar las deudas de las Liebres Astutas?", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_03": "¡Claro que no! ¡Yo me refería a un trabajo relacionado con las Cavidades!", "GalGame_ChapterMana_01_06": "Puede que Nicole no piense más que en las cifras de su cuenta bancaria, pero siempre ha sido buena conmigo.", "GalGame_ChapterMana_01_07": "Lo siento, fue un malentendido por nuestra parte.", "GalGame_ChapterMana_01_07F": "Entonces todo ha sido un malentendido.", "GalGame_ChapterMana_01_08": "Oye, y si vamos a adentrarnos en una Cavidad, ¿por qué no han venido los demás?", "GalGame_ChapterMana_01_08F": "Oye, y si vamos a adentrarnos en una Cavidad, ¿por qué no han venido los demás?", "GalGame_ChapterMana_01_09": "Porque esta vez, el encargo fue idea mía.", "GalGame_ChapterMana_01_10": "¿Cómo lo digo?... El caso de Visión causó bastantes problemas a las Liebres Astutas, pero aun así, Nicole me invitó a quedarme.", "GalGame_ChapterMana_01_11": "¡Ahora que las Liebres Astutas están en números rojos, creo que es el momento perfecto para entrar en acción!", "GalGame_ChapterMana_01_12": "Así que los empleados buscan la forma de compensar el hecho de que su jefa no puede permitirse pagar las nóminas. ¡Es realmente admirable!", "GalGame_ChapterMana_01_12F": "Así que los empleados buscan la forma de compensar el hecho de que su jefa no puede permitirse pagar las nóminas. ¡Es realmente admirable!", "GalGame_ChapterMana_01_13": "Je, je, de ahí viene lo de «gato de la suerte».", "GalGame_ChapterMana_01_14": "Además, una vez que haya ganado dinero, haré que esa cara de póker diga: «¡Nekomata, realmente eres un modelo a seguir para las Liebres Astutas!».", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_01": "Pensé que ya te habías reconciliado con Anby.", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_02F_Main": "¡Pensé que ya te habías reconciliado con Anby!", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_02_Main": "Pensé que ya te habías reconciliado con Anby.", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_03": "No se trata de llevarse bien o no, sino de la competitiva entre profesionales. Después de todo, las Liebres Astutas también se puede considerar un entorno laboral.", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_01": "Parece que eres muy competitiva...", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_02F_Main": "Vaya, qué competitiva eres...", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_02_Main": "Parece que eres muy competitiva...", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_03": "Después de todo, las Liebres Astutas también se puede considerar un entorno laboral y yo soy una profesional. Aunque me haya reconciliado con cara de póker, todavía me preocupo por mis habilidades.", "GalGame_ChapterMana_01_16": "Además, incluso las bandas callejeras se preocupan ahora por el rendimiento de sus miembros.", "GalGame_ChapterMana_01_17": "¿Y bien, Faetón? Tengo en mis manos un encargo muy rentable. ¿Te interesa?", "GalGame_ChapterMana_01_18": "Primero cuéntanos de qué va.", "GalGame_ChapterMana_01_18F": "Primero cuéntanos de qué va.", "GalGame_ChapterMana_01_19": "¡No hay problema! Verán...", "GalGame_ChapterMana_01_20": "Hace poco, cierta empresa perdió un lote de recursos etéreos dentro de una Cavidad. Ahora están reclutando agentes habilidosos y expertos en la red proxy para realizar un estudio de campo dentro de la Cavidad junto con el equipo de la empresa para ver si pueden recuperar los recursos.", "GalGame_ChapterMana_01_21": "No parece complicado, pero los estudios de campo no suelen ser muy rentables.", "GalGame_ChapterMana_01_21F": "Suena sencillo, pero... ¿Un estudio de campo? ¿Qué pretenden sacar con eso?", "GalGame_ChapterMana_01_22": "Jum, ¿a qué viene tanta prisa? Ese es solo el primer paso.", "GalGame_ChapterMana_01_23": "Piénsenlo. Si incluso necesitan proxies para los estudios de campo preliminares, cuando llegue el momento de recuperar los recursos necesitarán todavía más ayuda...", "GalGame_ChapterMana_01_24": "Ah, ya entiendo. La recompensa por recuperar recursos suele ser muy alta. Cuando llegue ese momento, seguro que muchos querrán aceptar el encargo.", "GalGame_ChapterMana_01_24F": "Ah, ya entiendo. La recompensa por recuperar recursos suele ser muy alta. Cuando llegue ese momento, seguro que muchos querrán aceptar el encargo.", "GalGame_ChapterMana_01_25": "Pero si cooperamos con ellos ahora, tendremos prioridad en el siguiente encargo.", "GalGame_ChapterMana_01_25F": "Pero si cooperamos con ellos ahora, tendremos prioridad en el siguiente encargo.", "GalGame_ChapterMana_01_26": "Exacto. Como era de esperar de Faetón. ¡Tu capacidad de deducción es increíble!", "GalGame_ChapterMana_01_27": "Mi objetivo es lanzar la caña antes que nadie para asegurarme el pez grande. ¿Y bien? ¿Les interesa?", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_01": "Podríamos considerarlo.", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_02F_Main": "Podríamos considerarlo.", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_02_Main": "Podríamos considerarlo.", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_03": "Lo tomaré como un sí.", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_01": "¿Y la recompensa?", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_02F_Main": "¿Y qué sacamos nosotros de todo esto? Esa es precisamente la premisa de la cooperación.", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_02_Main": "¿Y qué sacamos nosotros de todo esto?", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_03": "¡Nos dividiremos las ganancias a partes iguales! ¿Qué tal? ¿Todos contentos?", "GalGame_ChapterMana_01_29": "Iré a acordar la hora y el lugar de encuentro con el cliente, ¡y luego nos pondremos en marcha!", "GalGame_ChapterMana_02_01": "Hola, tú debes ser Nekomata, ¿no? Permíteme presentarme. Soy Ollie, el responsable de esta operación.", "GalGame_ChapterMana_02_02": "¿Operación? ¿No era solo un estudio de campo? ¿Es que ahora todas las empresas hablan culto o qué?", "GalGame_ChapterMana_02_03": "Ejem, lo que quiero decir es que yo soy... el encarga... el guía. Sí, soy el guía del encargo, ja, ja, ja...", "GalGame_ChapterMana_02_04": "A propósito, el proxy aún no ha llegado, ¿verdad?", "GalGame_ChapterMana_02_05": "Ya estamos todos. ¿Es que no ves bien?", "GalGame_ChapterMana_02_06": "... Nekomata, no bromees. Aquí no hay nadie más.", "GalGame_ChapterMana_02_07": "Parece que no se ha dado cuenta de que el bangbú que tiene enfrente es {F#la}{M#el} proxy.", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option1_01": "Hola, soy {F#la}{M#el} proxy.", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option1_02F_Main": "Hola, Ollie, ¿cómo estás? En realidad, yo soy la proxy.", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option1_02_Main": "Hola, Ollie, en realidad, yo soy el proxy.", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option2_01": "Yo soy «{F#la otra}{M#el otro}».", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option2_02F_Main": "¡Ollie, «la otra» soy yo!", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option2_02_Main": "Ollie, «el otro» soy yo.", "GalGame_ChapterMana_02_09": "¡Aaahhhh! ¿Qu-quién está ahí?", "GalGame_ChapterMana_02_10": "¡Miau! ¡Mis oídos!", "GalGame_ChapterMana_02_11": "Perdón si no fui clara, Ollie. Por favor, ten en cuenta el sentido del oído de los semihumanos.", "GalGame_ChapterMana_02_12": "Como puedes ver, este bangbú que habla el idioma humano es nuestr{F#a}{M#o} proxy.", "GalGame_ChapterMana_02_13": "Oh, ya veo, parece que estoy poco informado, ja, ja...", "GalGame_ChapterMana_02_14": "Siento mucho lo ocurrido. Me avergüenza haber perdido la compostura. Pero tranquil{F#a}{M#o}s, ¡soy de lo más fiable!", "GalGame_ChapterMana_02_15": "Puedo cargar con el peso de la misión como este cristal etéreo carga con mi peso...", "GalGame_ChapterMana_02_16": "Mira, incluso puedo hacer bromas estando cerca de un cristal etéreo. ¡Eso demuestra mis altas capacidades!", "GalGame_ChapterMana_02_17": "¡%#¥...!", "GalGame_ChapterMana_02_18": "¿Eh? ¿El cristal etéreo se movió? ¿Será que...?", "GalGame_ChapterMana_02_19": "Ah, te refieres a uno de esos seres etéreos inactivos...", "GalGame_ChapterMana_02_20": "¡Aaaah! ¡Un ser etéreo!", "GalGame_ChapterMana_02_21": "¡Eh, cálmate! Ya te he dicho que es un ser etéreo inactivo.", "GalGame_ChapterMana_02_22": "¡Aaaah!", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option1_01": "Lo hemos perdido.", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option1_02F_Main": "Pobre, ha perdido la cabeza.", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option1_02_Main": "Pobre, ha perdido la cabeza.", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option2_01": "No te está escuchando.", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option2_02F_Main": "Parece que no te está escuchando.", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option2_02_Main": "Parece que no te está escuchando.", "GalGame_ChapterMana_02_24": "Bueno, encarguémonos del ser etéreo.", "GalGame_ChapterMana_03_01": "Uff... por fin estamos a salvo.", "GalGame_ChapterMana_03_02": "Nekomata, ¡tu valiente semblante al lidiar con esos seres etéreos me ha marcado!", "GalGame_ChapterMana_03_03": "Me alegro, pero de ahora en adelante, abstente de pasearte por el campo de batalla sin necesidad alguna. Así evitaremos accidentes indeseados.", "GalGame_ChapterMana_03_04": "Cuando leí la descripción del encargo, pensé que serías una persona mucho más tranquila y compuesta. Pero parece que los criterios de selección del personal de investigación de Cavidades de su empresa son totalmente distintos.", "GalGame_ChapterMana_03_05": "... Ja, ja, ja, después de todo... la diversidad de talentos es esencial en una empresa...", "GalGame_ChapterMana_03_06": "Lo reconozco, soy pésimo tratando con los seres etéreos, pero si se trata de recuperar materia etérea, ¡tengo un par de trucos bajo la manga!", "GalGame_ChapterMana_03_07": "¿De verdad? Bien, entonces confiaré en ti.", "GalGame_ChapterMana_03_08": "Y ya que lo mencionas, lo cierto es que queremos colaborar en el encargo de recuperación de recursos.", "GalGame_ChapterMana_03_09": "Así que, si las cosas marchan bien hoy, tal vez podrías hablar con tus jefes para asegurarnos una plaza en el siguiente encargo... Debería ser bastante sencillo, ¿no?", "GalGame_ChapterMana_03_10": "Oh, eso... Claro, no hay ningún problema. ¡Yo me encargo!", "GalGame_ChapterMana_03_11": "Je, je, entonces cuento contigo. ¡Miau!", "GalGame_ChapterMana_03_12": "Para serte sincera, he estado considerando cambiar de profesión recientemente. Trabajar para una gran empresa como tú debe ser mucho mejor en términos de beneficios comparado con trabajar de forma independiente en la red proxy, ¿verdad?", "GalGame_ChapterMana_03_13": "S-Supongo que sí, ja, ja, ja.", "GalGame_ChapterMana_03_14": "¿Podrías revelar cuánto obtienes de dividendos por trabajos como la recuperación de recursos etéreos?", "GalGame_ChapterMana_03_15": "... Ah, pues sería...", "GalGame_ChapterMana_03_16": "Miau confundido. Puesto que perteneces a una empresa, lo más probable es que el tema de salarios, bonos y cosas así sea todo secreto, ¿no?", "GalGame_ChapterMana_03_17": "¡Ah! Sí, cierto. Tenemos que mantener la confidencialidad.", "GalGame_ChapterMana_03_18": "Nekomata, eres realmente comprensiva, así que no revelaré la cantidad exacta.", "GalGame_ChapterMana_03_19": "Claro, no hay problema. Será mejor que dejemos de hablar de sueldos. ¿Podemos ponernos ya en marcha?", "GalGame_ChapterMana_03_20": "Sí, claro, deja que consulta un momento los detalles.", "GalGame_ChapterMana_03_21": "Oye, Faetón, ¿qué opinas de Ollie?", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option1_01": "¿Eh? ¿Por qué susurras?", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option1_02F_Main": "¿Pasa algo? ¿Has bajado la voz para que Ollie no pueda oírte?", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option1_02_Main": "¿Pasa algo? ¿Has bajado la voz para que Ollie no pueda oírte?", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option2_01": "Así que todo lo que has dicho ha sido con intención...", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option2_02F_Main": "Ya decía yo. Se te ve tan cómoda trabajando en las Liebres Astutas que me ha sorprendido que dijeras que querías cambiar de empresa. Pero lo has dicho con toda la intención, ¿no?", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option2_02_Main": "Ya decía yo. Me ha sorprendido que dijeras que querías cambiar de empresa cuando hace tan poco que te uniste a las Liebres Astutas. Pero lo has dicho con toda la intención, ¿no?", "GalGame_ChapterMana_03_23": "Humm, es que ese tipo me parece un poco raro. Dice que trabaja en una empresa, pero todo lo que dice está plagado de inconsistencias. Está claro que no sabe nada sobre el tema.", "GalGame_ChapterMana_03_24": "¿Tú qué opinas?", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_01": "¿Quizás sea un empleado de nivel inferior?", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_02F_Main": "Es posible que él solo sea un empleado más, poco familiarizado con la empresa al que el jefe ha obligado a venir.", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_02_Main": "¿Tal vez sea un novato al que el jefe ha obligado a entrar en la Cavidad?", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_03": "¿Eh? Proxy, eres sorprendentemente inocente.", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_04": "Mis muchos años de experiencia en las calles me dicen que no trabaja para ninguna empresa. Más bien parece un novato que pretende sacar beneficio de la Cavidad.", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_01": "Creo que su identidad es falsa.", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_02F_Main": "Parece que su identidad es falsa. Probablemente, sea un ladrón de poca monta que se enteró de algún rumor y quiere entrar en la Cavidad para sacar provecho.", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_02_Main": "Parece que su identidad es falsa. Probablemente, sea un ladrón de poca monta que quiere entrar en la Cavidad para sacar provecho.", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_03": "¡Exacto, eso mismo pienso yo! ¡Trabajar contigo realmente me ahorra preocupaciones!", "GalGame_ChapterMana_03_26": "Lo que me pregunto es por qué se empeña en venir si está aterrado.", "GalGame_ChapterMana_03_27": "Debe haber alguna razón. ¡Quizás estemos ante un buen botín!", "GalGame_ChapterMana_03_28": "Bueno, completemos primero el encargo y ya veremos si podemos descubrir algo más.", "GalGame_ChapterMana_04_01": "¡Uf, qué alivio! Por fin terminamos la misión. ¡Gracias a ustedes todo ha ido de perlas!", "GalGame_ChapterMana_04_02": "En cuanto al pago, cuando salgamos de la Cavidad, transferiré... eh... la empresa transferirá el dinero a la cuenta de Nekomata en la red proxy. ¡Y yo l{F#a}{M#o}s recomendaré para participar en el encargo de recuperación de materiales!", "GalGame_ChapterMana_04_03": "Miauravilloso, ¡contamos contigo!", "GalGame_ChapterMana_04_04": "Ya que hemos terminado, ¿nos vamos ya?", "GalGame_ChapterMana_04_05": "¡No hay problema! Iré a hablar con {F#la}{M#el} proxy para buscar una ruta de evacuación rápida y segura. Son secretos del oficio, así que lamentablemente no puedes estar presente. Discúlpanos un segundo.", "GalGame_ChapterMana_04_06": "¡Entendido! Me alejaré un poco y me pondré de espaldas. ¡Puedes confiar en mí!", "GalGame_ChapterMana_04_07": "... Maldita sea. He estado tan ocupada todo el camino que no conseguí averiguar la verdadera identidad y propósito del tipo este.", "GalGame_ChapterMana_04_08": "¡Miau! ¡Ya casi no tenemos tiempo! Ahora ya solo queda salir de la Cavidad y listo.", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_01": "Pensemos en algo.", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_02F_Main": "Nekomata, no te apures. Pensemos en algo.", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_02_Main": "Nekomata, mantén la calma. Pensemos en algo.", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_03F_Main": "¿Alguna vez te has topado con una situación así en la banda?", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_03_Main": "¿Alguna vez te has topado con una situación así en la banda?", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_04": "¿«Cuando estaba en la banda...»?", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_01": "¡No podemos torturarle!", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_02F_Main": "Nekomata, que quede claro que la tortura no es una opción.", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_02_Main": "Nekomata, que quede claro que la tortura no es una opción.", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_03": "¡Pero bueno! Eso ya lo sé. Aunque puede que esté ocultando algo, ¡sigue siendo un cliente!", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_04": "Además, ¡solo porque me acogiera una pandilla callejera en el pasado no quiere decir que haga cosas así!", "GalGame_ChapterMana_04_10": "Humm, aunque eso de las bandas callejeras me ha recordado algo...", "GalGame_ChapterMana_04_11": "Es hora de que active mi técnica secreta. ¡Mira y aprende!", "GalGame_ChapterMana_04_12": "Nekomata se acerca rápidamente a Ollie sin que se dé cuenta y regresa a la misma velocidad.", "GalGame_ChapterMana_04_13": "¡Hecho! Veamos qué lleva encima el supuesto empleado y guía Ollie...", "GalGame_ChapterMana_04_14": "¿Eh? ¿Qué es eso? ¿Unas esposas?", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option1_01": "¿Qué hace un civil con algo así?", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option1_02F_Main": "¿Eh? ¿Esposas? ¿Qué hace un civil con algo así?", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option1_02_Main": "¿Esposas? No es algo que la gente normal lleve consigo todos los días...", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option2_01": "A cada cual con sus gustos.", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option2_02F_Main": "Nekomata, hay que aprender a respetar los gustos de los demás. ¡Devuélveselas ahora mismo!", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option2_02_Main": "Nekomata, hay que aprender a respetar los gustos de los demás. Son cosas privadas, devuélveselas ahora mismo.", "GalGame_ChapterMana_04_16": "Espera, Belle. Hada ha detectado un número de serie en las esposas. Parece que el formato coincide con los números de serie del Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_ChapterMana_04_16F": "Espera, Wise. Hada ha detectado un número de serie en las esposas. ¡Parece que el formato coincide con los números de serie del Ministerio de Seguridad Pública!", "GalGame_ChapterMana_04_17": "¿Qué? ¿Estas esposas pertenecen a un oficial de seguridad?", "GalGame_ChapterMana_04_18": "Eh... ¿Nekomata? ¿Proxy? ¿Qué tal lo llevan? Me ha parecido oír a un ser etéreo...", "GalGame_ChapterMana_04_19": "¡Aaaah! ¿Cómo es que tienes mis esposas? Eh, bueno... no son...", "GalGame_ChapterMana_04_20": "Habla claro, Ollie. ¿Por qué tienes las esposas de un oficial de seguridad?", "GalGame_ChapterMana_04_21": "Eh... pues... ¡Me las encontré!", "GalGame_ChapterMana_04_22": "Oh, miau, así que las encontraste por ahí. Entonces no hay problema.", "GalGame_ChapterMana_04_23": "¡Ah!", "GalGame_ChapterMana_04_24": "De repente, Nekomata le asesta una patada en la rodilla a Ollie y luego lo empuja contra el suelo.", "GalGame_ChapterMana_04_25": "¡Nada mal, Ollie! Viendo cómo te encogías de miedo en la Cavidad, pensé que solo eras un ladrón del montón. ¡No puedo creer que te atrevieras a robarle a un oficial de seguridad!", "GalGame_ChapterMana_04_26": "Al principio pensé que aceptar tu encargo era un gran negocio, pero viendo la situación actual, ¡deberíamos estar agradecid{F#a}{M#o}s si no nos metes en problemas!", "GalGame_ChapterMana_04_27": "¿Casualmente te encontraste las esposas? ¿Qué clase de oficial de seguridad despistado perdería su propio equipamiento?", "GalGame_ChapterMana_04_28": "Aunque debía ser un oficial muy débil si ha dejado que tú le robes.", "GalGame_ChapterMana_04_29": "¡N-no te metas con los oficiales de seguridad!", "GalGame_ChapterMana_04_30": "Para convertirse en oficial de seguridad, es necesario superar un arduo entrenamiento, estudiar hasta altas horas de la noche para incontables exámenes y esforzarse al máximo para superar las evaluaciones más rigurosas. Solo así puede uno obtener un puesto...", "GalGame_ChapterMana_04_31": "Vaya, no te tenía por un justiciero.", "GalGame_ChapterMana_04_32": "¡Espera un momento, no interrumpas! Deja de mentir ya. ¿Quién eres realmente? ¿Qué pretendías al publicar un encargo falso a través de una empresa tapadera?", "GalGame_ChapterMana_04_33": "Eh... Yo... ¡No puedo decirlo!", "GalGame_ChapterMana_04_34": "¿Que no puedes? ¿Es que no te das cuenta de la situación en la que estás?", "GalGame_ChapterMana_04_35": "Humm, déjame pensar... Dado que no estás cooperando, no me dejas otra opción que dejarte aquí con los seres etéreos.", "GalGame_ChapterMana_04_36": "Uff, y pensar que hemos derrotado a tantos de sus compañeros hoy. Seguro que se alegran mucho al verte.", "GalGame_ChapterMana_04_37": "¡Aaaaaaaaah!", "GalGame_ChapterMana_04_38": "¿Y bien? ¿Algo que decir?", "GalGame_ChapterMana_04_39": "Ah... Yo... ¡No puedo decirlo! Aunque permitan que los seres etéreos me coman, yo... no...", "GalGame_ChapterMana_04_40": "Pero bueno, ¿qué le pasa a este tipo? Está aterrorizado y aun así no quiere abrir la boca.", "GalGame_ChapterMana_04_41": "Espera, Nekomata. Hemos identificado al oficial al que pertenecen las esposas.", "GalGame_ChapterMana_04_41F": "Espera, Nekomata. Hemos identificado al oficial al que pertenecen las esposas.", "GalGame_ChapterMana_04_42": "Ollie, varón. Equipo n.º\u00A04 de la comisaría n.º 12 de la División de Investigación Criminal del Ministerio de Seguridad Pública del distrito de Jano... Es él.", "GalGame_ChapterMana_04_42F": "Ollie, varón. Equipo n.º\u00A04 de la Unidad de Investigación Criminal N.º\u00A012 del Ministerio de Seguridad Pública del distrito de Jano... ¡Es él!", "GalGame_ChapterMana_04_43": "¿Eh? ¿En serio? ¿Este flacucho es un oficial de seguridad?", "GalGame_ChapterMana_05_01": "No mucho después, en una calle tranquila, fuera de la Cavidad...", "GalGame_ChapterMana_05_02": "Bien, pues ya hemos salido.", "GalGame_ChapterMana_05_03": "Bueno, Ollie... Has dicho antes que no nos culpabas de lo ocurrido, así que supongo que es hora de despedirse.", "GalGame_ChapterMana_05_04": "¡U-un momento, Nekomata! ¿Podrían prometerme algo antes de irse? Necesito que me aseguren que son buenas personas y que no dirán nada de lo ocurrido hoy.", "GalGame_ChapterMana_05_05": "Esta era una misión de alto secreto, así que debo asegurarme de que la información no caiga en manos de personas con malas intenciones...", "GalGame_ChapterMana_05_06": "¡Sí, sí, puedes estar tranquilo! Si tuviéramos malas intenciones, nos habríamos largado cuando descubrimos tu identidad y te habríamos servido de almuerzo a los seres etéreos.", "GalGame_ChapterMana_05_07": "¡Claro! Lo que dices tiene mucho sentido...", "GalGame_ChapterMana_05_08": "... Esperen, entonces ¿hace mucho que saben que no trabajo para una empresa?", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option1_01": "Te delataste nada más abrir la boca.", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option1_02F_Main": "... En realidad, te delataste nada más abrir la boca.", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option1_02_Main": "... En realidad, te delataste nada más abrir la boca.", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option2_01": "Tu actuación era realmente lamentable.", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option2_02F_Main": "¿La verdad? ... Ollie, tu actuación era realmente lamentable.", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option2_02_Main": "Lo siento, pero tu actuación era muy poco convincente.", "GalGame_ChapterMana_05_10": "¿Cómo han podido tu jefe y tus compañeros dejarte llevar a cabo la misión por tu cuenta?", "GalGame_ChapterMana_05_11": "... Bueno, es que yo mismo presenté la solicitud.", "GalGame_ChapterMana_05_12": "Hace ya mucho que soy oficial de seguridad, pero todavía no he superado mi temor hacia los seres etéreos. Después de arruinar varias operaciones, básicamente ya no me dejan hacer nada.", "GalGame_ChapterMana_05_13": "Últimamente, tenemos un caso complicado en la oficina y ni una pista que seguir. Pensé que tal vez podríamos usar la red proxy para divulgar noticias que puedan interesar a los delincuentes y así atraparlos en su propio juego.", "GalGame_ChapterMana_05_14": "Si funciona, yo también tendré algún mérito, aunque no participe en el resto de la operación. Si hay suerte, ¡quizás hasta podría obtener un certificado!", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option1_01": "No sabía que fueras tan ambicioso.", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option1_02F_Main": "No esperaba que fueras una persona tan ambiciosa.", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option1_02_Main": "No pensé que fueras una persona tan ambiciosa.", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option2_01": "No esperaba que fueras tan ambicioso.", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option2_02F_Main": "No lo pareces, pero resulta que eres bastante ambicioso.", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option2_02_Main": "No lo pareces, pero resulta que eres bastante ambicioso.", "GalGame_ChapterMana_05_16": "Ring, ring...", "GalGame_ChapterMana_05_17": "¿Eh? ¡Ay! ¡Es el jefe! ¿Sí? ¿Dígame? Sí, jefe, soy Ollie...", "GalGame_ChapterMana_05_18": "¿Dónde te has metido, muchacho? ¿Has publicado un mensaje en la red proxy para entrar en la Cavidad haciéndote pasar por un empresario?", "GalGame_ChapterMana_05_19": "Ah, pues... No fue a propósito, ¡por favor, no me despidas!", "GalGame_ChapterMana_05_20": "¿Despedirte? ¿De qué hablas? ¡Lo hiciste muy bien!", "GalGame_ChapterMana_05_21": "Si logramos resolver este caso, el mérito será tuyo. Incluso podrás llevarte un buen bonus a casa. ¡Vamos, vuelve a la oficina! ¡Tenemos que preparar el siguiente paso!", "GalGame_ChapterMana_05_22": "Clic...", "GalGame_ChapterMana_05_23": "Mi jefe me elogió... ¡Por primera vez en todos estos años, mi jefe me elogió! ¿Lo han oído? ¡Esta vez no solo puedo continuar participando en la operación, sino que incluso podría ser que obtenga una recompensa!", "GalGame_ChapterMana_05_24": "Vaya, felicidades.", "GalGame_ChapterMana_05_25": "¡Aaaah! ¿Qu-qué hago ahora?", "GalGame_ChapterMana_05_26": "¿Eh? ¿A qué viene esa cara? Hace un minuto estabas entusiasmado.", "GalGame_ChapterMana_05_27": "Formar parte de la operación significa que tendré que entrar en la Cavidad de nuevo. ¡Seguro que lo arruino todo otra vez al encontrarme con los seres etéreos!", "GalGame_ChapterMana_05_28": "Bueno, pues eso es problema tuyo. Proxy, nos vamos.", "GalGame_ChapterMana_05_29": "¡Esperen! ¡Un momento!", "GalGame_ChapterMana_05_30": "Nekomata, proxy, sé que es un poco precipitado, pero ¿estarían dispuest{F#a}{M#o}s a colaborar con el Ministerio de Seguridad Pública y ayudarme a cumplir la misión?", "GalGame_ChapterMana_05_31": "¿Eh?", "GalGame_ChapterMana_05_32": "Ustedes ya conocen la verdad sobre el encargo. Si se convierten en colaborador{F#a}{M#e}s del Ministerio de Seguridad Pública me sentiría mucho más seguro que contando solo con su palabra.", "GalGame_ChapterMana_05_33": "Y lo que es más importante, yo mismo he sido testigo de que sus habilidades dentro de la Cavidad superan con creces las mías.", "GalGame_ChapterMana_05_34": "Si contara con su ayuda, podría hacer muchas de las cosas que no podía hacer antes. Esta vez... ¡Esta vez podría incluso llegar a obtener cierto reconocimiento!", "GalGame_ChapterMana_05_35": "Humm... ¿Y qué harás si no aceptamos?", "GalGame_ChapterMana_05_36": "Bueno, si no acceden...", "GalGame_ChapterMana_05_37": "En ese caso, solo me queda despedirme entre lágrimas de mi certificado y mi posible medalla y pedirles una vez más que, por favor, guarden el secreto a toda costa.", "GalGame_ChapterMana_05_38": "¿Miau? ¿Eso es todo?", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option1_01": "Pensaba que nos harías responsables.", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option1_02F_Main": "Pensé que si no aceptábamos, nos ibas a echar las culpas.", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option1_02_Main": "Pensé que si no aceptábamos, nos ibas a echar las culpas.", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option2_01": "Pensé que nos llevarías de vuelta a la comisaría.", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option2_02F_Main": "Yo pensaba que nos ibas a llevar detenidas a la comisaría.", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option2_02_Main": "Yo pensaba que nos ibas a llevar detenidos a la comisaría.", "GalGame_ChapterMana_05_40": "Yo nunca rompería mi promesa. ¡Lo juro por mi honor como oficial de seguridad!", "GalGame_ChapterMana_05_41": "Ay, este chico...", "GalGame_ChapterMana_05_42": "Bueno, Ollie, acepto a regañadientes tu encargo... o tu solicitud de asistencia o lo que sea.", "GalGame_ChapterMana_05_43": "¡¿D-de verdad?!", "GalGame_ChapterMana_05_44": "Pero tengo una condición. Nuestras tarifas son altas. Si te ayudamos a completar el encargo, ¡nos quedamos con todo tu bonus!", "GalGame_ChapterMana_05_45": "¡No hay problema! ¡Prefiero el honor y el reconocimiento a una simple recompensa en metálico!", "GalGame_ChapterMana_05_46": "Muy bien, pues trato hecho.", "GalGame_ChapterMana_05_47": "Ollie vuelve a la División N.º\u00A012 con aspecto de haberse quitado un peso de encima.", "GalGame_ChapterMana_05_48": "Muy bien, proxy. Pues ya hemos terminado aquí. Deberíamos volver.", "GalGame_ChapterMana_05_49": "¿Por qué me miras con esa cara? Me estás dando mala espina.", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option1_01": "Nunca habría imaginado que cooperarías con un oficial de seguridad.", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option1_02F_Main": "¡Eso sí que no me lo esperaba! Nekomata cooperando con un oficial de seguridad.", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option1_02_Main": "Nekomata, nunca imaginé que aceptarías cooperar con un oficial de seguridad.", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option2_01": "¿Hablabas en serio?", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option2_02F_Main": "Nekomata, ¿lo que le dijiste a Ollie iba en serio?", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option2_02_Main": "Nekomata, ¿lo que le dijiste a Ollie iba en serio?", "GalGame_ChapterMana_05_51": "¿Tan difícil es de creer que haya aceptado?", "GalGame_ChapterMana_05_52": "¡Tranquilos! No haré nada que nos suponga pérdidas.", "GalGame_ChapterMana_05_53": "He escuchado que los bonos del Ministerio de Seguridad Pública están muy bien pagados. Si está dispuesto a entregárnoslo, no veo motivo para negarme.", "GalGame_ChapterMana_05_54": "Además, aunque al principio Ollie no parezca muy fiable, me ha sorprendido gratamente varias veces hoy.", "GalGame_ChapterMana_05_55": "¿Quién sabe? Tal vez tenga más potencial del que aparenta.", "GalGame_ChapterMana_05_56": "Bueno, ahora solo queda esperar a que nos llame otra vez. Podemos hablar más en detalle del caso cuando llegue el momento.", "GalGame_ChapterMana_06_01": "Nekomata les relata su encuentro con Ollie.\nHace una hora, en una calle del distrito de Jano...", "GalGame_ChapterMana_06_02": "... Desde hace tiempo, hay un grupo de bandidos que ha estado saqueando los recursos etéreos perdidos dentro de las Cavidades. Están dispuestos a todo y el valor de lo que han robado es ingente.", "GalGame_ChapterMana_06_03": "Cometen delitos aislados, por lo que ninguna delegación ha podido localizarlos. Por eso sigue abierto el caso.", "GalGame_ChapterMana_06_04": "Mi idea es la siguiente. Primero usamos la red proxy para difundir el rumor de que cierta empresa quiere recuperar recursos etéreos. Algo así como la continuación del encargo que aceptaron la última vez.", "GalGame_ChapterMana_06_05": "Luego, utilizamos los recursos etéreos del almacén de pruebas del Ministerio de Seguridad Pública como cebo y los colocamos en la Cavidad. Así podremos tenderles una trampa.", "GalGame_ChapterMana_06_06": "Finalmente, una vez que esos bandidos caigan en la trampa, los atraparemos.", "GalGame_ChapterMana_06_07": "Parece un buen plan. ¿Y qué pasa después?", "GalGame_ChapterMana_06_08": "Después... ¡Basamos toda la operación en esa idea!", "GalGame_ChapterMana_06_09": "Oh, buen trabajo. Parece que eres bastante bueno preparando estrategias.", "GalGame_ChapterMana_06_10": "Sí, pero... Los de la comisaría n.º\u00A011 también quieren participar, así que me han elegido encargado de esta operación conjunta.", "GalGame_ChapterMana_06_11": "¿Qué clase de «pero» es ese? Me huele a problemas.", "GalGame_ChapterMana_06_12": "El caso es que solo la comisaría n.º\u00A011 tiene pruebas de los recursos etéreos. ¡Estoy a punto de entrar a la Cavidad encubierto con dos tipos de la Unidad de Asuntos Generales que nunca he visto en mi vida para instalar la trampa!", "GalGame_ChapterMana_06_13": "Si me encuentro con algún ser etéreo, mi debilidad quedará al descubierto. Estoy seguro de que ellos no me ayudarán a ocultarlo. Si llegara a oídos del jefe...", "GalGame_ChapterMana_06_14": "¿Y qué quieres que haga yo? No puedo ir a verles y hacerme pasar por ti. Incluso aunque me lo pidieras entre lágrimas, no me arriesgaría a hacer algo así.", "GalGame_ChapterMana_06_15": "¡Yo nunca te pediría que hicieras algo así, Nekomata!", "GalGame_ChapterMana_06_16": "Solo espero que como colaboradora que eres, te encargues de los seres etéreos que encontremos por el camino para que nosotros podamos colocar el señuelo.", "GalGame_ChapterMana_06_17": "¿«Colaboradora»? Guardaespaldas, diría yo más bien...", "GalGame_ChapterMana_06_18": "No, no. Puedes considerarlo como formar parte del personal externo temporal del Ministerio de Seguridad Pública. Ya he informado al Ministerio de que contaremos con una colaboradora durante la operación.", "GalGame_ChapterMana_06_19": "Uff, me siento bastante presionada al trabajar con tantos oficiales de seguridad. Ahora mismo me arrepiento de haber aceptado ayudarte.", "GalGame_ChapterMana_06_20": "Por favor, no digas eso. ¡De verdad que te necesito, Nekomata!", "GalGame_ChapterMana_06_21": "¿Y qué tal si utilizamos un dispositivo de comunicación a distancia? Así, podrás mantenerte a cierta distancia y no tendrás que interactuar demasiado con los otros oficiales.", "GalGame_ChapterMana_06_22": "Humm... En ese caso, podría planteármelo.", "GalGame_ChapterMana_06_23": "Oh, cierto. Ahora que soy colaboradora, ¿hay algo que deba tener en cuenta?", "GalGame_ChapterMana_06_24": "Bueno, ahora que eres miembro temporal del Ministerio de Seguridad Pública, tendrás que cumplir el reglamento básico de un oficial de seguridad en funciones.", "GalGame_ChapterMana_06_25": "No es gran cosa, solo tienes que aprenderte las 476 páginas del «Manual de instrucción para oficiales de seguridad novatos».", "GalGame_ChapterMana_06_26": "...", "GalGame_ChapterMana_06_27": "¿Eh? ¿Ocurre algo?", "GalGame_ChapterMana_06_28": "... Sí, entiendo. Tú deja que yo me encargue.", "GalGame_ChapterMana_06_29": "Mientras tanto, en el videoclub...", "GalGame_ChapterMana_06_30": "... Y eso fue lo que pasó.", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_01": "Entonces ¿memorizaste las 476 páginas?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_02F_Main": "Espera, ¿acaso memorizaste las 476 páginas?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_02_Main": "Así que ¿ya memorizaste las 476 páginas?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_03": "¡Por supuesto que no! ¿Quién querría convertirse en oficial de seguridad teniendo que leer eso?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_01": "No piensas leértelo, ¿verdad?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_02F_Main": "Sabiendo como eres, apuesto a que ni siquiera pretendes leer una sola página de ese manual, ¿verdad?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_02_Main": "Quizás me equivoque, pero tengo la sensación de que probablemente no vas a leerte el manual, ¿verdad?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_03": "¡Es más que obvio! ¿Quién querría convertirse en oficial de seguridad teniendo que leer eso?", "GalGame_ChapterMana_06_32": "Lo único que tengo que hacer es trabajar con el Ministerio de Seguridad Pública. No es tan complicado, solo necesito prepararme un poco.", "GalGame_ChapterMana_06_33": "Todavía tengo tiempo hasta que comience la operación, así que iré a buscar un sitio cerca en el que «estudiarme» el manual. Te avisaré cuando sea hora de partir.", "GalGame_ChapterMana_06_34": "Se fue.", "GalGame_ChapterMana_06_34F": "Y se ha ido.", "GalGame_ChapterMana_06_35": "Ha dicho que iba a estudiar en los alrededores. Me pregunto qué pretende hacer exactamente.", "GalGame_ChapterMana_06_35F": "Dijo que iba a estudiar por aquí cerca. ¿En qué estará pensando?", "GalGame_ChapterMana_06_36": "Belle, deberías ir a echar un vistazo. Así estarás preparada para todo cuando entres a la Cavidad con Nekomata.", "GalGame_ChapterMana_06_36F": "Wise, deberías ir a echar un vistazo. Así estarás preparado para todo cuando entres a la Cavidad.", "GalGame_ChapterMana_07_01": "Ollie, {F#la}{M#el} proxy y yo ya hemos llegado a la ubicación que me diste.", "GalGame_ChapterMana_07_02": "¡Entendido! Una vez que me encuentre con los oficiales de la comisaría n.º\u00A011, bastará con que nos sigas a cierta distancia.", "GalGame_ChapterMana_07_03": "En caso de emergencia, te pediré apoyo a través del dispositivo de comunicación.", "GalGame_ChapterMana_07_04": "Sí, pero esta vez intenta mantener la compostura y no demuestres tu gran capacidad pulmonar.", "GalGame_ChapterMana_07_05": "Ah... Sí, haré todo lo posible por contenerme. Al fin y al cabo, esta vez estaré acompañado de otros oficiales de la comisaría n.º\u00A011.", "GalGame_ChapterMana_07_06": "Escuché pasos. Parece que los oficiales también han llegado. Bien, estamos en contacto.", "GalGame_ChapterMana_07_07": "¿Eh? No he visto a nadie más por aquí.", "GalGame_ChapterMana_07_08": "{F#Ama}{M#Amo}, he detectado que dos jóvenes humanos se están acercando a su posición.", "GalGame_ChapterMana_07_09": "¿Eh? Oye, Ollie, se nos acercan dos tipos. ¿Qué está pasando?", "GalGame_ChapterMana_07_10": "Eso es imposible. Les envié las coordenadas correctas a la comisaría n.º\u00A011. Espera, voy a consultar el historial...", "GalGame_ChapterMana_07_11": "¡Oh, no, me equivoqué al enviarlo! ¡Les envié tus coordenadas por error! ¿Qué hacemos ahora?", "GalGame_ChapterMana_07_12": "¡Eso debería preguntarlo yo!", "GalGame_ChapterMana_07_13": "¡Sal de ahí antes de que te vean! Con lo rápida que eres, ¡seguro que no podrán alcanzarte!", "GalGame_ChapterMana_07_14": "No he hecho nada malo, ¿por qué debería escapar? Además, ¿qué hacemos con la operación?", "GalGame_ChapterMana_07_15": "Pues... volveré a la oficina y le contaré a mis superiores que me aterran los seres etéreos. Como mucho, dejaré de ser el encargado de la operación y ya está.", "GalGame_ChapterMana_07_16": "De todas formas, yo asumiré la responsabilidad. ¡No les causaré más problemas!", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option1_01": "No me esperaba que Ollie fuera tan valiente...", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option1_02F_Main": "No esperaba que Ollie fuera tan valeroso para algunas cosas...", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option1_02_Main": "En ciertos aspectos, Ollie es bastante valiente...", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option2_01": "Muy valiente, pero sería mejor si no se hubiera equivocado.", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option2_02F_Main": "Ollie, me alegra que hayas encontrado tu coraje, ¡pero es mejor no equivocarse y ya está!", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option2_02_Main": "Ollie, está muy bien que seas valiente, pero hubiera sido mejor si no hubieras cometido el error para empezar.", "GalGame_ChapterMana_07_18": "Belle, céntrate en lo que realmente importa. Necesito tiempo para planear una ruta de escape, así que decídanse rápido.", "GalGame_ChapterMana_07_18F": "Deja de quejarte, Wise. Si no tomamos una decisión pronto, ¡no habrá tiempo!", "GalGame_ChapterMana_07_19": "¡No te preocupes, proxy! Llegados a este punto, parece que tendré que demostrar lo que aprendí en mi antiguo trabajo.", "GalGame_ChapterMana_07_20": "Ollie, considera esto una lección gratuita. ¡Mira y aprende!", "GalGame_ChapterMana_07_21": "El lugar de encuentro debería estar cerca de aquí.", "GalGame_ChapterMana_07_22": "Humm, parece que hay una chica ahí delante. ¿Nos habremos equivocado?", "GalGame_ChapterMana_07_23": "Hola, ¿son ustedes los compañeros de la otra comisaría? Pues están en el sitio indicado.", "GalGame_ChapterMana_07_24": "El nombre de la operación es «Ratonera». Soy Ollie, del equipo n.º\u00A04 de la comisaría n.º\u00A012 de la Unidad de Investigación Criminal. Soy la responsable de la operación de hoy.", "GalGame_ChapterMana_07_25": "¿Eh?", "GalGame_ChapterMana_07_26": "¡Saludos, inspector! Soy Deline de comisaría n.º\u00A011, este es Huggins.", "GalGame_ChapterMana_07_27": "Disculpa por lo de antes, no pretendíamos ofender.", "GalGame_ChapterMana_07_28": "¡Cooperaremos al máximo y acataremos las órdenes hasta completar la misión!", "GalGame_ChapterMana_07_29": "No hay necesidad de tantas formalidades. No nos hemos visto antes y esta es una operación encubierta, mantenerse alerta hacia las personas que aparecen en el punto de encuentro es una reacción normal.", "GalGame_ChapterMana_07_30": "Sin el apoyo de la comisaría n.º\u00A011, no habríamos podido llevar a cabo esta operación, así que tengo que darte las gracias.", "GalGame_ChapterMana_07_31": "¡No esperaba que la oficial Ollie fuera tan joven y amigable!", "GalGame_ChapterMana_07_32": "Hasta ahora solo habíamos oído el nombre, así que pensé que vendría un señor mayor con una chaqueta marrón sucia y ojeras pronunciadas.", "GalGame_ChapterMana_07_33": "¡A-achís!", "GalGame_ChapterMana_07_34": "Ja, ja, ja, qué descripción tan detallada...", "GalGame_ChapterMana_07_35": "Lo siento, Ollie. Huggins siempre es así... ¿Has dicho algo de «detallado»?", "GalGame_ChapterMana_07_36": "Oh, lo que quiero decir es que ahora que ya estamos todos, deberíamos comentar los detalles de la misión.", "GalGame_ChapterMana_07_37": "¡Entendido! Ya hemos marcado con antelación algunas ubicaciones, así que síguenos.", "GalGame_ChapterMana_07_38": "¿Los hemos engañado? ¿De verdad que los hemos engañado? Uff...", "GalGame_ChapterMana_07_39": "Ollie, ¡no te relajes tan pronto!", "GalGame_ChapterMana_07_40": "Esas no han sido más que las presentaciones, seguro que tienen más preguntas por el camino. La verdadera prueba acaba de comenzar.", "GalGame_ChapterMana_07_41": "Primero busca un lugar seguro para ocultarte cerca y mantente al tanto de lo que ocurre aquí. Si necesito que me proporciones información, sé rápido al responder. ¿Entendido?", "GalGame_ChapterMana_07_42": "Sí... ¡Entendido!", "GalGame_ChapterMana_08_01": "... ¡%¥#—!", "GalGame_ChapterMana_08_02": "Uff, no esperaba que un grupo de seres etéreos apareciera de repente por aquí. ¡Al menos ya nos hemos ocupado de ellos!", "GalGame_ChapterMana_08_03": "Vaya, Ollie, te has librado de ellos tan rápido que casi no he podido ni ayudar.", "GalGame_ChapterMana_08_04": "¡Sí! No es de extrañar que la puntuación de la evaluación de la comisaría n.º\u00A012 fuera más alta que la nuestra el mes pasado. ¡Con expertos como tú, es lo más normal!", "GalGame_ChapterMana_08_05": "Están exagerando. Solo los sobrepasamos por 0.2 puntos.", "GalGame_ChapterMana_08_06": "Además, al fin y al cabo, las puntuaciones de combate son solo para uso interno, no tienen ningún valor práctico. Su comisaría tiene mejores puntuaciones en lo que al rendimiento y número de casos cerrados se refiere. Eso sí que es todo un logro.", "GalGame_ChapterMana_08_07": "Oye, pero he oído que tu comisaría recientemente resolvió un gran caso, ¿no es así?", "GalGame_ChapterMana_08_08": "¿Te refieres a las redadas entre distritos que llevó a cabo la comisaría n.º\u00A014?", "GalGame_ChapterMana_08_09": "Una pena, pero no podemos llevarnos el mérito.", "GalGame_ChapterMana_08_10": "Ya veo, sí que es una lástima.", "GalGame_ChapterMana_08_11": "Pues sí. Si no logramos capturar a esos ladrones de recursos etéreos, no sé qué escribiré en mi informe de evaluación de este año.", "GalGame_ChapterMana_08_12": "Vaya, ¡así que hasta una oficial de tu nivel tiene que preocuparse por esos informes! Esa sensación me resulta de lo más familiar.", "GalGame_ChapterMana_08_13": "Si quieres mi opinión, el trabajo de oficina es mucho más difícil que capturar a un par de maleantes en las Cavidades.", "GalGame_ChapterMana_08_14": "Al menos este año han reducido la cuota de palabras de los informes. Y todo gracias a la gran cantidad de paja que escribieron los de tu comisaría el año pasado.", "GalGame_ChapterMana_08_15": "¡Ja! En eso le tienes que dar las gracias a Huggins. Repitió veinte veces en su informe la frase: «Ser un oficial de seguridad es la profesión más noble del mundo. Mi sueño más noble en la vida es llegar a ser un destacado oficial de seguridad».", "GalGame_ChapterMana_08_16": "¡D-Deline! ¡Juraste que no dirías nada acerca de eso!", "GalGame_ChapterMana_08_17": "De todas formas es mejor que lo que tú pusiste de: «Si de verdad no pueden subirme el sueldo, espero que al menos me aumenten la pensión en un 20\u00A0%».", "GalGame_ChapterMana_08_18": "Pero eso es lo que realmente pienso.", "GalGame_ChapterMana_08_19": "Je, je, ustedes dos son realmente divertidos.", "GalGame_ChapterMana_08_20": "No esperaba que conocieras tan bien los chismes de la comisaría n.º\u00A011. Poco más y no necesitas que vaya contigo...", "GalGame_ChapterMana_08_21": "Eso es bueno, ¿no? ¿A qué viene esa aire de pena?", "GalGame_ChapterMana_08_22": "¿Eh? Ollie, ¿qué has dicho de «pena»?", "GalGame_ChapterMana_08_23": "Oh, me refería a que esta zona no es adecuada para colocar los recursos. Es una verdadera pena.", "GalGame_ChapterMana_08_24": "Así es, tienes toda la razón. Vayamos rápidamente a revisar la próxima posible ubicación.", "GalGame_ChapterMana_09_01": "Humm, pensaba que alguna de las dos primeras localizaciones serviría. Al menos no hemos perdido mucho tiempo.", "GalGame_ChapterMana_09_02": "¡Realmente se nota la diferencia cuando hay miembros de élite en el equipo!", "GalGame_ChapterMana_09_03": "Ollie, eres bastante joven para haber llegado ya tan lejos. ¿Te importaría decirnos a qué escuela fuiste?", "GalGame_ChapterMana_09_04": "¿«Mi escuela», dicen?... ¡Ejem, ejem!", "GalGame_ChapterMana_09_05": "Así es, ¡ese soy yo! ¡Fui a la Academia Argyles!", "GalGame_ChapterMana_09_06": "Pues fui a la Academia Argyles.", "GalGame_ChapterMana_09_07": "Espera, ¿te refieres a esa escuela gratuita?", "GalGame_ChapterMana_09_08": "¡Huggins, es que no sabes nunca cuándo callarte!", "GalGame_ChapterMana_09_09": "Lo siento, Ollie, ¡Huggins no tenía ninguna intención de desacreditar tu escuela!", "GalGame_ChapterMana_09_10": "Es solo que resulta increíble. Pensamos que vendrías de alguna escuela de élite.", "GalGame_ChapterMana_09_11": "¿En qué promoción te graduaste?", "GalGame_ChapterMana_09_12": "Oh, es mi turno de nuevo... ¡La 45.ª promoción!", "GalGame_ChapterMana_09_13": "La 45.ª promoción.", "GalGame_ChapterMana_09_14": "¿Eh? ¿«45.ª promoción»? ¿No hace mucho tiempo de eso ya? Los graduados de esa edición, deben tener casi 40 años, ¿no?", "GalGame_ChapterMana_09_15": "¡Es cierto! Pero Ollie tú no aparentas tener 40... ¡Ni siquiera aparentas tener 30!", "GalGame_ChapterMana_09_16": "¡Ah!", "GalGame_ChapterMana_09_17": "¡Ah!", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_01": "Ollie, ¿qué haces? ¿«Ah» qué?", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_02F_Main": "¡Ollie, no la imites! Piensa en una excusa.", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_02_Main": "Ollie, no es momento de quedarse en blanco. ¡Piensa en algo!", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_03": "Eh... pues... yo...", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_01": "¡Ah!", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_02F_Main": "¡Ah!", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_02_Main": "¡Ah!", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_03": "Belle, estamos en un aprieto. No es momento de quedarse en blanco. ¡Piensa en algo!", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_03F": "Wise, no te unas a ellos. ¡Piensa rápido en una excusa!", "GalGame_ChapterMana_09_19": "Espera... No será que tu verdadera identidad...", "GalGame_ChapterMana_09_20": "¿Qué pasa con mi verdadera identidad?", "GalGame_ChapterMana_09_21": "¿No me digas que eres de esos niños prodigio que admiten antes de tiempo?", "GalGame_ChapterMana_09_22": "¿Eh?", "GalGame_ChapterMana_09_23": "... Ah, pues... Me han descubierto. Así es.", "GalGame_ChapterMana_09_24": "En realidad, soy huérfana, pero luego me acogieron.", "GalGame_ChapterMana_09_25": "Aunque la persona que me acogió es muy buena conmigo, es completamente nula en el tema de las inversiones, por lo que nuestra economía familiar siempre ha estado muy ajustada...", "GalGame_ChapterMana_09_26": "Oh, ya entiendo. Eres la mayor de tu familia y tienes muchos hermanos adoptivos.", "GalGame_ChapterMana_09_27": "Viven en una casa estrecha. Y no importa si es verano o invierno, tienen que apretarse para poder dormir todos en la misma cama.", "GalGame_ChapterMana_09_28": "Siendo la hermana mayor, te comes en secreto el pan mohoso y sonríes mientras dejas las mejores partes para tus hermanos...", "GalGame_ChapterMana_09_29": "Vaya, eso suena a drama de televisión antiguo...", "GalGame_ChapterMana_09_30": "¡Y por eso elegiste la Academia Argyles! Tienen un límite de edad muy bajo, así que así podías aliviar cuanto antes la carga familiar.", "GalGame_ChapterMana_09_31": "Sí... Es más o menos como lo describiste.", "GalGame_ChapterMana_09_32": "Aunque... también hay muchas escuelas pertenecientes a empresas que ofrecen educación gratuita. ¿Por qué elegiste ser oficial de seguridad?", "GalGame_ChapterMana_09_33": "Bueno, verás... Antes de que me adoptaran, no era una buena chica en absoluto. Llegó el punto en el que incluso sobrestimé mis habilidades y me enfrenté a alguien realmente malo. Casi me cuesta la vida.", "GalGame_ChapterMana_09_34": "Pero incluso en esa situación, alguien salió a protegerme y me aceptó.", "GalGame_ChapterMana_09_35": "Aunque esa persona pudo haberlo hecho sin intención, yo obtuve el hogar de mis sueños.", "GalGame_ChapterMana_09_36": "Por eso, quería encontrar la forma de proteger lo que me importa por mis propios medios.", "GalGame_ChapterMana_09_37": "Ay... Entiendo, elegiste ser oficial de seguridad porque quieres proteger a otros.", "GalGame_ChapterMana_09_38": "No es de extrañar que hayas llegado a ser la responsable del caso a una edad tan temprana ¡Eres una gran persona!", "GalGame_ChapterMana_09_39": "Comparado contigo, yo que decidí ser oficial de seguridad solo para atraer a las chicas, ¡no podría ni compararme contigo!", "GalGame_ChapterMana_09_40": "Ay, después de escuchar tu historia, me he dado cuenta de que yo no tengo aspiraciones. ¡Yo solo acepté el trabajo por la pensión!", "GalGame_ChapterMana_09_41": "No digan eso. Yo creo que es bueno tener aspiraciones prácticas como las suyas.", "GalGame_ChapterMana_09_42": "Además, aunque tengamos diferentes motivaciones, todos trabajamos por proteger la ciudad, ¿no?", "GalGame_ChapterMana_09_43": "Buaaaaaaa, Ollie... Eres tan amable. ¡Me llena de orgullo tenerte como compañera!", "GalGame_ChapterMana_09_44": "¡Tendré que esforzarme el doble para merecer semejante cumplido!", "GalGame_ChapterMana_09_45": "Lo siento, Ollie. Huggins es un llorón... No te preocupes por él, sigamos adelante.", "GalGame_ChapterMana_10_01": "Ollie, te informo de que ya hemos colocado la trampa con los recursos etéreos.", "GalGame_ChapterMana_10_02": "¡Buen trabajo!", "GalGame_ChapterMana_10_03": "Uff, menos mal que hemos acabado. No pensé que mantener conversación con esos dos sería tan agotador.", "GalGame_ChapterMana_10_04": "¿En serio? Pero si tienes un gran talento para la actuación.", "GalGame_ChapterMana_10_05": "Además, eso que dijiste de querer proteger algo por tus propios medios... ¡Sonó muy realista!", "GalGame_ChapterMana_10_06": "Si no supiera que estás fingiendo ser yo, probablemente también me hubiera echado a llorar como Huggins.", "GalGame_ChapterMana_10_07": "Humm, Ollie, ¿quieres saber por qué tu actuación fue tan mala?", "GalGame_ChapterMana_10_08": "¿Por qué?", "GalGame_ChapterMana_10_09": "Porque la clave para mentir es que nunca debes crear una mentira desde cero.", "GalGame_ChapterMana_10_10": "Si no se tiene una experiencia real, las palabras carecerán de firmeza y es fácil meter la pata en los detalles.", "GalGame_ChapterMana_10_11": "Por lo tanto, es mejor añadir alguna experiencia real en función del objetivo a cumplir, equilibrando la verdad y la mentira.", "GalGame_ChapterMana_10_12": "Ya veo. No me extraña que ese discurso fuera tan emotivo. ¡Resulta que era una historia real!", "GalGame_ChapterMana_10_13": "Oye, no deberías hacer conjeturas sobre las experiencias de los demás. Solo he dicho que tienes que añadir algo de verdad.", "GalGame_ChapterMana_10_14": "Además, si no fuera por tus errores al proporcionar la información, ¡no habría tenido que esforzarme tanto!", "GalGame_ChapterMana_10_15": "Lo siento, de verdad...", "GalGame_ChapterMana_10_16": "Espera un momento, creo que he oído algo cerca... ¡Aaaaaaah!", "GalGame_ChapterMana_10_17": "¿Eh? Oye, Ollie, ¿qué ha ocurrido?", "GalGame_ChapterMana_10_18": "¡Alerta! Se ha detectado una gran cantidad de seres etéreos en el área donde se encuentra el cliente.", "GalGame_ChapterMana_10_19": "Hipótesis: el área se ha visto afectada por una anomalía espacial que transporta a los seres etéreos de otras áreas hasta allí.", "GalGame_ChapterMana_10_20": "¿Qué? ¿Justo en este momento?", "GalGame_ChapterMana_10_21": "Bien, ¡se me ocurrirá algo! ¡Solo tiene que retenerlos unos minutos!", "GalGame_ChapterMana_10_22": "¿Eh? ¿Qué dices? Ollie, hace ya rato que pareces un poco distraída...", "GalGame_ChapterMana_10_23": "Hummm. Lo cierto es que sí. Estaba reflexionando sobre algo.", "GalGame_ChapterMana_10_24": "La clave para el éxito de la operación «Ratonera» es que los bandidos se crean que la trampa es real.", "GalGame_ChapterMana_10_25": "Por eso creo que deberíamos revisar bien la zona en busca de rastros sospechosos antes de replegarnos. Así podremos estar seguros de que nadie descubrió la operación de hoy. Después de todo, los bandidos son muy astutos.", "GalGame_ChapterMana_10_26": "¡Ah, ya veo! Como siempre, nuestra líder tiene una vasta experiencia.", "GalGame_ChapterMana_10_27": "Pero ustedes llevan todo el día dentro de la Cavidad ayudándome. No me gustaría darles más trabajo...", "GalGame_ChapterMana_10_28": "¡No, no es problema en absoluto! Asegurarse de que la operación sea un éxito es nuestro deber como oficiales de seguridad.", "GalGame_ChapterMana_10_29": "¡Exacto! Te admiramos mucho, Ollie, ¡así que ayudaremos en todo lo que necesites!", "GalGame_ChapterMana_10_30": "Bien, permítanme explicarles el plan.", "GalGame_ChapterMana_10_31": "Vamos a dividirnos en dos grupos y buscar indicios de cualquier actividad sospechosa. Si encontramos algo, avisaremos de inmediato.", "GalGame_ChapterMana_10_32": "¡Entendido!", "GalGame_ChapterMana_11_01": "¡Ollie, oye, Ollie! Deja de temblar, ya pasó todo.", "GalGame_ChapterMana_11_02": "Ah, Nekomata y {F#la}{M#el} proxy, son ustedes...", "GalGame_ChapterMana_11_03": "Espera, no me digas que la operación de hoy ha fracasado por mi culpa...", "GalGame_ChapterMana_11_04": "¡No hemos fracasado! ... Ya dije que encontraría la forma de deshacerme de ellos.", "GalGame_ChapterMana_11_05": "Uff... estoy agotada. Ollie, si la operación se ha complicado tanto, es por tu culpa.", "GalGame_ChapterMana_11_06": "Si no resuelves el caso y nos pagas la tarifa, no te lo perdonaré, ¿entendido?", "GalGame_ChapterMana_11_07": "...", "GalGame_ChapterMana_11_08": "Ollie, ¿me estás oyendo?", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_01": "Parece que todavía está en shock.", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_02F_Main": "Parece que todavía está en shock.", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_02_Main": "Parece que todavía está en shock.", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_03": "Ah, no, ya me he recuperado.", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_04": "Estaba pensando en algo... ¿Acaso mi idea de cooperar con ustedes y obtener una recompensa era poco realista?", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_01": "Ollie parece un poco desanimado.", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_02F_Main": "Ollie parece algo desmotivado. ¿No te parece?", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_02_Main": "Ollie parece un poco desalentado.", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_03": "Sí, tienes razón...", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_04": "Estaba pensando que tal vez mi idea de cooperar con ustedes y obtener una recompensa era poco realista...", "GalGame_ChapterMana_11_10": "Llevo todo el día observándote, Nekomata. Pase lo que pase, siempre eres capaz de adaptarte a la situación. Pero yo... solo he causado problemas.", "GalGame_ChapterMana_11_11": "Me equivoqué con el lugar del encuentro, no pude defenderme frente a los seres etéreos e incluso no pude proporcionarte la información adecuada...", "GalGame_ChapterMana_11_12": "¡Ollie, basta ya de negatividad!", "GalGame_ChapterMana_11_13": "Nadie en este mundo puede manejar todas las situaciones con facilidad.", "GalGame_ChapterMana_11_14": "¿Ya te has olvidado? Casi pierdo la vida frente a una persona muy mala una vez... Eso no fue una mentira. También hay muchas cosas que no sé hacer.", "GalGame_ChapterMana_11_15": "Ollie, estás rodeado de rastros etéreos. Probablemente has acabado con un buen puñado de criaturas.", "GalGame_ChapterMana_11_16": "Ah, es cierto, no me había dado cuenta...", "GalGame_ChapterMana_11_17": "Ollie, la idea de usar la red proxy para atraer la atención de los bandidos fue tuya. Tú te hiciste cargo de la operación y derrotaste a los seres etéreos. Te has mantenido con vida hasta que hemos llegado.", "GalGame_ChapterMana_11_18": "¿No te has dado cuenta aún? En realidad, no eres tan malo como tú piensas.", "GalGame_ChapterMana_11_19": "Tienes que dejar de menospreciarte. ¡Haz de tu experiencia y personalidad una fortaleza!", "GalGame_ChapterMana_11_20": "Pi... Pi...", "GalGame_ChapterMana_11_21": "¿Eh? Son los dos de la comisaría n.º\u00A011...", "GalGame_ChapterMana_11_22": "Hola, aquí Ollie. ¿Qué ocurre?", "GalGame_ChapterMana_11_23": "Ollie, ¡realmente tienes un sexto sentido!", "GalGame_ChapterMana_11_24": "¿Eh?", "GalGame_ChapterMana_11_25": "No mucho después de separarnos, descubrimos a una figura sospechosa merodeando por la zona, ¡y de inmediato lo detuvimos!", "GalGame_ChapterMana_11_26": "El chaval va vestido como si fuera de una banda. ¡Podría estar relacionado con el grupo que están buscando!", "GalGame_ChapterMana_11_27": "¿Dónde estás ahora, Ollie? ¡Nos reuniremos contigo de inmediato! Podemos volver juntos a la comisaría n.º\u00A012.", "GalGame_ChapterMana_11_28": "¿Qué? ¿Que vayamos juntos?", "GalGame_ChapterMana_11_29": "Un momento, Deline, Huggins. Yo me he alejado demasiado ya. Pueden llevar ustedes mismos al detenido a la N.º\u00A011.", "GalGame_ChapterMana_11_30": "¿Eh? Pero eso no estaría bien...", "GalGame_ChapterMana_11_31": "Oh, no hay problema alguno. Como lo han capturado ustedes, es normal que se lleven el mérito. Deberían ser ustedes los que lo lleven a la N.º\u00A011 para interrogarlo.", "GalGame_ChapterMana_11_32": "No hay tiempo que perder. Además, yo todavía tengo otra misión pendiente. Estaré pendiente de lo que averigüen durante el interrogatorio. ¡Buena suerte!", "GalGame_ChapterMana_11_33": "¡Entendido! ¡Gracias por tu duro trabajo, Ollie!", "GalGame_ChapterMana_11_34": "Clic...", "GalGame_ChapterMana_11_35": "Qué extraño. Solo lo dije por decir. No esperaba que de verdad atraparan a nadie...", "GalGame_ChapterMana_11_36": "Ollie, si vamos con ellos a la comisaría, quedaremos expuestos. No queda más remedio que dejar que se lleven el mérito.", "GalGame_ChapterMana_11_37": "Aunque me gustaría saber cómo marcha el interrogatorio. Arriba el ánimo, Ollie. Deberías volver cuanto antes y enterarte de todo. Avísame cuando sepas algo.", "GalGame_ChapterMana_11_38": "¡Entendido!", "GalGame_ChapterMana_12_01": "Después de abandonar la Cavidad, Ollie se apresura a volver a la comisaría n.º\u00A012...", "GalGame_ChapterMana_12_02": "Bueno, proxy, ahora que Ollie se ha ido, nosotr{F#a}{M#o}s también deberíamos despedirnos.", "GalGame_ChapterMana_12_03": "Puff, estoy exhausta... Dejaré que lleves tú a Eus de vuelta.", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option1_01": "Nunca pensé que tendrías tanta paciencia con Ollie.", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option1_02F_Main": "Nekomata, nunca pensé que tendrías tanta paciencia con Ollie.", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option1_02_Main": "Nekomata, nunca pensé que tendrías tanta paciencia con Ollie.", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option2_01": "Nekomata, eres una gran maestra.", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option2_02F_Main": "Nekomata, no sabía que fueras tan buena maestra.", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option2_02_Main": "Nekomata, no sabía que fueras tan buena maestra.", "GalGame_ChapterMana_12_05": "Oye, p-para. ¡Que me vas a erizar el pelo de las orejas!", "GalGame_ChapterMana_12_06": "Después de todo, nos hemos esforzado mucho. Si abandonamos ahora, todo habrá sido en vano.", "GalGame_ChapterMana_12_07": "El caso es que, antes, cuando veía a un oficial de seguridad, daba un rodeo para no acercarme a ellos. Pero después de tratar con ellos estos días, he descubierto que son personas como cualquier otra.", "GalGame_ChapterMana_12_08": "Proxy, hoy hice que te dieras un buen paseo. Buen trabajo.", "GalGame_ChapterMana_12_09": "Supongo que Ollie enviará la información en un rato. Deberíamos aprovechar para descansar. Te avisaré si surge algo.", "GalGame_ChapterMana_13_01": "Nekomata les relata su encuentro con Ollie.\nUnos minutos antes, en una calle del distrito de Jano...", "GalGame_ChapterMana_13_02": "Nekomata, los resultados del interrogatorio de la comisaría n.º\u00A011 ya están listos.", "GalGame_ChapterMana_13_03": "¡El tipo que capturamos en la Cavidad resultó ser miembro de la banda que estamos buscando!", "GalGame_ChapterMana_13_04": "Parece que ahora se ha rendido. Dice que su banda ha caído en la trampa que difundimos y que por eso fue a la Cavidad a investigar.", "GalGame_ChapterMana_13_05": "¿Oh? ¿Y bajo qué circunstancias soltó esta información?", "GalGame_ChapterMana_13_06": "¿A qué viene esa pregunta? ¿Acaso es relevante?", "GalGame_ChapterMana_13_07": "¡Por supuesto que lo es!", "GalGame_ChapterMana_13_08": "Si permanece en silencio, significa que realmente iba a obtener algo del asunto. Si de repente se enoja, puede que hayas malinterpretado los hechos o que hayas acertado de pleno.", "GalGame_ChapterMana_13_09": "Si hace hincapié en que «no puede hablar de ello», significa que hablará siempre y cuando se cumplan ciertas condiciones.", "GalGame_ChapterMana_13_10": "Un miembro de una banda capaz de explorar Cavidades como este seguro que no es un principiante. Si decide guardar silencio incluso cuando está desesperado, deberías tener cuidado con lo que dice.", "GalGame_ChapterMana_13_11": "Vaya, ¡sí que sabes del tema!", "GalGame_ChapterMana_13_12": "El problema es que el interrogatorio lo llevó a cabo la comisaría n.º\u00A011, así que solo tenemos el informe escrito y no sabemos mucho sobre los detalles del proceso.", "GalGame_ChapterMana_13_13": "Además, hay otro problema. Si el tipo que capturamos no se comunica pronto con su banda, nuestra trampa quedará al descubierto.", "GalGame_ChapterMana_13_14": "Para evitar que la cosa acabe así, han decidido utilizarlo como cebo para capturar al resto de miembros.", "GalGame_ChapterMana_13_15": "Han hecho que envíe un mensaje en el que informa de que los recursos etéreos existen y que la banda ha de ponerse en marcha pronto.", "GalGame_ChapterMana_13_16": "Yo sigo pensando que actuar ahora es un poco arriesgado, pero dada la situación, solo podemos seguir adelante.", "GalGame_ChapterMana_13_17": "Mientras tanto, en el videoclub...", "GalGame_ChapterMana_13_18": "Así están las cosas.", "GalGame_ChapterMana_13_19": "El detenido dijo que un gran equipo de su banda llevará a cabo el robo. Además, hay un pequeño equipo de tres o cuatro personas que se encargarán de transportar los bienes robados una vez que se complete el trabajo.", "GalGame_ChapterMana_13_20": "La misión de Ollie esta vez es liderar a un equipo que incluya al detenido y capturar al pequeño grupo que se encarga de los bienes robados. En un rato partirá hacia la Cavidad para ejecutar la misión.", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_01": "¿Ollie estará bien?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_02F_Main": "¿Ollie liderará su propio equipo dentro de la Cavidad? ¿Estará bien si se encuentra con seres etéreos?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_02_Main": "Ollie liderará su propio equipo dentro de la Cavidad. ¿Estará bien si se encuentra con seres etéreos?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_03": "Según él, desde que volvió la última vez, ha estado entrenando con simulaciones todos los días.", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_04": "Y esta vez tiene un pequeño equipo con él, le irá mejor.", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_01": "¿Va a funcionar la operación?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_02F_Main": "Nekomata, pareces un poco preocupada por la operación. ¿Crees que funcionará?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_02_Main": "Nekomata, pareces un poco preocupada por la operación. ¿Crees que funcionará?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_03": "Si todos los detalles que aportó el ladrón son ciertos, no debería haber ningún problema...", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_04": "Pero quizá, siendo yo misma de una banda callejera, creo debería investigarlo un poco más.", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_05": "El problema es que el Ministerio de Seguridad Pública estableció el plan de captura. Ni Ollie ni nosotros tenemos voto en el asunto.", "GalGame_ChapterMana_13_22": "Ya he acordado con Ollie que en esta operación, solo le seguiremos de lejos, y actuaremos según las circunstancias. Si necesita ayuda, buscará la manera de contactarnos de manera discreta.", "GalGame_ChapterMana_14_01": "Informe para el oficial Ollie. Mi equipo y el equipo principal cerca del punto de recursos ya están en posición. ¡Podemos empezar la operación «Ratonera»!", "GalGame_ChapterMana_14_02": "¡Entendido!", "GalGame_ChapterMana_14_03": "Está bien, Alberto. Eres nuestro informante, así que te toca actuar. Llama a tu jefe.", "GalGame_ChapterMana_14_04": "¡S-sí, oficial!", "GalGame_ChapterMana_14_05": "Pi... pi...", "GalGame_ChapterMana_14_06": "Ey, jefe, soy yo.", "GalGame_ChapterMana_14_07": "Vaya, así que todavía recuerdas que soy tu jefe. Llevas mucho sin dar señales de vida, chico. Ya casi se me estaba acabando la paciencia.", "GalGame_ChapterMana_14_08": "Lo siento jefe, no me funcionaba bien la Zanahoria, estaba arreglándola... ¡Pero ya todo está solucionado!", "GalGame_ChapterMana_14_09": "Humm, ni se te ocurra fallarme. Recibí la ubicación que enviaste. ¿Es precisa?", "GalGame_ChapterMana_14_10": "No se preocupe. ¡La conseguí la última vez que salí a buscar información!", "GalGame_ChapterMana_14_11": "Eso está bien. Vale, vamos a salir ahora a por la mercancía. Me reuniré con los demás. Nos vemos en un rato.", "GalGame_ChapterMana_14_12": "Clic...", "GalGame_ChapterMana_14_13": "Oficial, ya hice todo lo que me dijeron.", "GalGame_ChapterMana_14_14": "Bien, ahora llévanos con el grupo encargado de vender la mercancía.", "GalGame_ChapterMana_14_15": "Mientras tanto, no muy lejos...", "GalGame_ChapterMana_14_16": "Proxy, Ollie y su equipo empezaron a moverse. ¡Nosotros también debemos partir!", "GalGame_ChapterMana_15_01": "¿Q-qué está pasando? Aquí solo debería haber unos cuantos miembros. ¿Por qué hay tanta gente?", "GalGame_ChapterMana_15_02": "Esto no es bueno, estamos en clara desventaja...", "GalGame_ChapterMana_15_03": "Tranquilos... mantengan la calma. Prepárense para romper el cerco.", "GalGame_ChapterMana_15_04": "¿No crees que es demasiado tarde para romper el cerco?", "GalGame_ChapterMana_15_05": "Jefe, ya nos hemos encargado de todos los oficiales de seguridad de este equipo, excepto por el líder.", "GalGame_ChapterMana_15_06": "Entonces... ¡es una trampa!", "GalGame_ChapterMana_15_07": "Je, je, por supuesto que es nuestra trampa. Supongo que no esperabas que el ratón se convertiría en gato.", "GalGame_ChapterMana_15_08": "E-entonces...", "GalGame_ChapterMana_15_09": "Je, je, nuestra banda vive de robar recursos etéreos. Siempre sabemos de donde obtener la mejor tajada.", "GalGame_ChapterMana_15_10": "¿Cómo no íbamos a investigar una oportunidad de oro que aparece de pronto en la red proxy?", "GalGame_ChapterMana_15_11": "Si quieres mi opinión, han sido demasiado impacientes. ¿Cómo pueden creerse todo lo que les cuenta un miembro de una banda?", "GalGame_ChapterMana_15_12": "Pero bueno, ya que el Ministerio de Seguridad Pública nos ofrece este gran regalo, no podemos rechazarlo.", "GalGame_ChapterMana_15_13": "¿Q-qué planeas hacer?", "GalGame_ChapterMana_15_14": "Je, je, ya estás temblando de miedo. ¿Cómo es que alguien como tú llegó a ser el líder de equipo?", "GalGame_ChapterMana_15_15": "Bueno, capitán, es tu turno. Contacta al resto de tus compañeros y piensa en una excusa para que se alejen de la zona donde están los recursos etéreos.", "GalGame_ChapterMana_15_16": "¿Qué? ¡N-no puedo hacer eso!", "GalGame_ChapterMana_15_17": "Ja, ¿es que no entiendes la situación en la que estás?", "GalGame_ChapterMana_15_18": "Si nos ayudas a conseguir esos recursos, te dejaré vivir. Es un gran trato, ¿no crees?", "GalGame_ChapterMana_15_19": "¿O prefieres quedarte aquí con los oficiales de seguridad y esperar a que lleguen los seres etéreos?", "GalGame_ChapterMana_15_20": "¡Aaaaah, seres etéreos! ¡N-no lo hagas! ¡No me dejes solo con los seres etéreos!", "GalGame_ChapterMana_15_21": "Ja, ja, jefe, ¡parece que le aterrorizan los seres etéreos!", "GalGame_ChapterMana_15_22": "Vamos, llama a tu gente. Nuestro jefe no es muy paciente que digamos.", "GalGame_ChapterMana_15_23": "¡No puedo! ¡No puedo hacer eso!", "GalGame_ChapterMana_15_24": "¿Eh?", "GalGame_ChapterMana_15_25": "Yo... No quiero que los seres etéreos me devoren... ¡Pero tampoco quiero perder mi trabajo!", "GalGame_ChapterMana_15_26": "Si me pongo en contacto con ellos... me despedirán. ¡Sería mi ruina!", "GalGame_ChapterMana_15_27": "¿Entonces prefieres que tu vida acabe aquí y ahora? ¿Eso sería mejor?", "GalGame_ChapterMana_15_28": "No, yo... ¡no quise decir eso!", "GalGame_ChapterMana_15_29": "Lo que quiero decir es... que conozco otra ruta para conseguir los recursos. Así no tendremos que alertar al ministerio y podremos hacernos con los recursos.", "GalGame_ChapterMana_15_30": "¡Oh, esa es una buena noticia! ¿No te lo estarás inventando?", "GalGame_ChapterMana_15_31": "¡Por supuesto que no! P-por favor, ¡créeme!", "GalGame_ChapterMana_15_32": "Soy huérfano, me adoptaron cuando era muy pequeño. Tengo un montón de hermanos adoptivos. ¡He pasado por muchas dificultades estos años!", "GalGame_ChapterMana_15_33": "Pensé que al convertirme en oficial de seguridad podría tener un trabajo decente. Pero todo este tiempo, la comisaría me ha ignorado por completo.", "GalGame_ChapterMana_15_34": "Ya no soy tan joven, esta operación podría ser mi última oportunidad. Pero tal y como están las cosas... me veo avocado al fracaso. Tengo que pensar en mí mismo.", "GalGame_ChapterMana_15_35": "Mientras la comisaría no se entere, aunque los recursos etéreos se pierdan, la responsabilidad no recaerá sobre mí.", "GalGame_ChapterMana_15_36": "Ja, así que realmente te importa tu vida. Bien, pues adelante. Te seguimos.", "GalGame_ChapterMana_15_37": "En otro lugar...", "GalGame_ChapterMana_15_38": "¡Maldición, sabía que esta operación era arriesgada! Esos ladrones han conseguido engañar a Ollie y a su equipo.", "GalGame_ChapterMana_15_39": "Ahora ya es tarde, solo podemos pensar en la forma de solucionarlo.", "GalGame_ChapterMana_15_39F": "Ahora ya es tarde, solo podemos pensar en la forma de solucionarlo.", "GalGame_ChapterMana_15_40": "Nekomata, Belle, ¿qué piensan de lo que ha dicho Ollie hace un momento?", "GalGame_ChapterMana_15_40F": "Nekomata, Wise, ¿qué piensan de lo que ha dicho Ollie hace un momento?", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_01": "¿Ollie se ha unido a los malos?", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_02F_Main": "Ollie... no se habrá unido a los bandidos, ¿verdad?", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_02_Main": "Ollie... no estaría pensando realmente en unirse a los bandidos, ¿verdad?", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_03": "No, eso es imposible.", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_01": "Seguro que tiene un plan.", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_02F_Main": "Creo que Ollie tiene algún plan en mente.", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_02_Main": "Creo que Ollie tiene algún plan en mente.", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_03": "Sí, estoy de acuerdo.", "GalGame_ChapterMana_15_42": "¿Recuerdan cuando conocimos a Ollie por primera vez? Aunque estaba aterrado, mantuvo en secreto que era un oficial de seguridad.", "GalGame_ChapterMana_15_43": "Es cierto. Como dice Nekomata, aunque Ollie puede parecer poco confiable, tiene más integridad de la que parece.", "GalGame_ChapterMana_15_43F": "Es cierto. Como dice Nekomata, aunque Ollie puede parecer poco confiable, tiene más integridad de la que parece.", "GalGame_ChapterMana_15_44": "Además, ¿no les resulta familiar lo que ha dicho Ollie hace un momento?", "GalGame_ChapterMana_15_44F": "Además, ¿no les resulta familiar lo que ha dicho Ollie hace un momento?", "GalGame_ChapterMana_15_45": "Ollie es inteligente. Está tramando algo. Sigámoslo y veamos qué hace.", "GalGame_ChapterMana_16_01": "Aquí... es aquí.", "GalGame_ChapterMana_16_02": "Oye, ¿qué lugar es este? Parece estar bastante lejos de donde guardan los recursos etéreos.", "GalGame_ChapterMana_16_03": "¡Espera! ¡D-deja que hable!", "GalGame_ChapterMana_16_04": "La última vez que estuve aquí, me di cuenta de que en esta área ocurren de vez en cuando extraños desplazamientos espaciales.", "GalGame_ChapterMana_16_05": "¿Quieres decir que si nos quedamos aquí, podremos teletransportarnos hasta la ubicación de los recursos etéreos?", "GalGame_ChapterMana_16_06": "Sí, s-solo necesitamos un poco más de tiempo. Ya verán...", "GalGame_ChapterMana_16_07": "¿Eh? ¿Qué te pasa, por qué estás sudando tanto de repente?", "GalGame_ChapterMana_16_08": "¡... &¥@!", "GalGame_ChapterMana_16_09": "¿Qué es ese ruido?", "GalGame_ChapterMana_16_10": "¡Jefe! ¡Son seres etéreos!", "GalGame_ChapterMana_16_11": "¡Hay muchos seres etéreos! ¡Aparecieron de la nada!", "GalGame_ChapterMana_16_12": "Yo... no puedo contenerme más...", "GalGame_ChapterMana_16_13": "Aaaah, ¡seres etéreos!", "GalGame_ChapterMana_16_14": "En otro lugar...", "GalGame_ChapterMana_16_15": "¡Ollie ha llevado a los bandidos al lugar donde los seres etéreos atacaron la última vez!", "GalGame_ChapterMana_16_16": "Parece que está intentando que los seres etéreos los debiliten para darnos una oportunidad.", "GalGame_ChapterMana_16_16F": "¡Parece que está intentando que los seres etéreos los debiliten para darnos una oportunidad!", "GalGame_ChapterMana_16_17": "No podemos desaprovecharla. ¡Vamos!", "GalGame_ChapterMana_17_01": "¡Jefe, hemos eliminado a todos los seres etéreos!", "GalGame_ChapterMana_17_02": "Alberto, ¿dónde está ese astuto oficial de seguridad que se ha atrevido a traicionarme? ¡Voy a desollarlo!", "GalGame_ChapterMana_17_03": "¡Jefe! ¡Lo tenemos!", "GalGame_ChapterMana_17_04": "¡Ven aquí!", "GalGame_ChapterMana_17_05": "Ah, cof, cof...", "GalGame_ChapterMana_17_06": "Hace un rato, parecías muy temeroso, pero parece que eres bastante atrevido, ¿eh?", "GalGame_ChapterMana_17_07": "Nos llevaste a un lugar lleno de seres etéreos. ¿Qué pensabas? ¿Que iban a derrotarnos? Pues ya has visto que no son una amenaza.", "GalGame_ChapterMana_17_08": "No... En realidad lo había pensado, pero... así basta.", "GalGame_ChapterMana_17_09": "¿Qué quieres decir? ¡Habla con claridad!", "GalGame_ChapterMana_17_10": "Lo que quiere decir es... ¡que ahora puedo encargarme de todos ustedes yo sola!", "GalGame_ChapterMana_18_01": "Nekomata, proxy... ¡han venido! Cof... cof, cof...", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_01": "Ollie, pareces mareado.", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_02F_Main": "Ollie, pareces mareado. ¿Te has lastimado?", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_02_Main": "Ollie, pareces mareado. ¿Te has lastimado?", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_03": "No te preocupes, el chaleco protector del Ministerio de Seguridad Pública aguantó bien el golpe. Es solo que al ver a tantos seres etéreos juntos, me he mareado un poco.", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_01": "¡Ollie, tranquilo!", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_02F_Main": "¡Ollie, tranquilo! ¡Ya estás a salvo!", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_02_Main": "¡Ollie, tranquilo! Ya estás a salvo.", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_03": "Lo sé, estoy bien... Es solo que al ver a tantos seres etéreos juntos, me he mareado un poco.", "GalGame_ChapterMana_18_03": "¿Casi te despedazan esos tipos y tú solo te preocupas por los seres etéreos? Eres de lo que no hay...", "GalGame_ChapterMana_18_04": "De todas formas, Ollie, hiciste un buen trabajo.", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option1_01": "Menos mal que cuentas con tu ingenio.", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option1_02F_Main": "Sí, si no fuera porque aprovechaste a los seres etéreos para debilitar a los miembros de la banda, Nekomata y yo no habríamos sido capaces de lidiar con ellos.", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option1_02_Main": "Sí, si no fuera porque aprovechaste a los seres etéreos para debilitar a los miembros de la banda, Nekomata y yo no habríamos sido capaces de lidiar con ellos.", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option2_01": "¡Has estado increíble!", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option2_02F_Main": "Ollie, tu valentía me ha dejado impresionada.", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option2_02_Main": "Ollie, tu comportamiento hoy fue impresionante.", "GalGame_ChapterMana_18_06": "Ja, ja... Incluso yo no termino de creérmelo.", "GalGame_ChapterMana_18_07": "Cuando descubrí que nos habían engañado, casi me quedo en blanco otra vez. Pero de alguna manera, recordé lo que Nekomata me dijo aquella vez.", "GalGame_ChapterMana_18_08": "Me dijo que tenía que hacer de mi experiencia y personalidad una fortaleza.", "GalGame_ChapterMana_18_09": "Por eso decidiste engañar a los de la banda como yo hice la última vez con tus compañeros, ¿verdad?", "GalGame_ChapterMana_18_10": "Fuiste muy astuto, y casi no has balbuceado esta vez.", "GalGame_ChapterMana_18_11": "Eso es porque no todo lo que dije era mentira...", "GalGame_ChapterMana_18_12": "¿Miau?", "GalGame_ChapterMana_18_13": "Nekomata, tú misma dijiste que para engañar a los demás, es mejor incluir alguna experiencia real.", "GalGame_ChapterMana_18_14": "Pues lo cierto es que soy huérfano.", "GalGame_ChapterMana_18_15": "Soy el mayor del orfanato, así que siempre tuve que cuidar de mis hermanos adoptivos, aunque no fuéramos familia en realidad. Elegí la Academia Argyles para estudiar porque es gratuita.", "GalGame_ChapterMana_18_16": "Si tu situación económica es tan mala, ¿por qué no fuiste a una escuela que perteneciera a una empresa?", "GalGame_ChapterMana_18_17": "Por lo visto, algunas ofrecen incluso grandes becas de estudios. Y tienes una buena compatibilidad etérea, habrías podido conseguir un trabajo mejor remunerado después de graduarte.", "GalGame_ChapterMana_18_18": "Los niños que abandonan el orfanato tienden a sentirse inferiores y vivir a merced de los malos recuerdos de su infancia. Al final acaban eligiendo un estilo de vida basado en la necesidad de ganar dinero y de sobrevivir.", "GalGame_ChapterMana_18_19": "No es que tenga nada en contra de ellos. Las cosas son así y ya está...", "GalGame_ChapterMana_18_20": "Pero como soy el mayor, no quiero ver que mis hermanos se vean en esa situación.", "GalGame_ChapterMana_18_21": "Por eso quise ser oficial de seguridad. Quería volver con orgullo y decirles que ellos también pueden convertirse en grandes personas.", "GalGame_ChapterMana_18_22": "Pero no soy un buen ejemplo de conducta. Durante todos estos años no he logrado nada, ni siquiera tengo un certificado.", "GalGame_ChapterMana_18_23": "Así que por eso estabas tan ansioso por obtener reconocimiento...", "GalGame_ChapterMana_18_24": "Yo creo que ya has cumplido tu deseo.", "GalGame_ChapterMana_18_25": "¿Eh?", "GalGame_ChapterMana_18_26": "Los buenos ejemplos de conducta no se definen por sus certificados o reconocimientos, sino por sus acciones.", "GalGame_ChapterMana_18_27": "Has demostrado ingenio y valentía en esta misión. No solo evitaste que robaran los recursos etéreos del Ministerio de Seguridad Pública, sino que también capturaste a los miembros de la banda.", "GalGame_ChapterMana_18_28": "¿No son esas la clase de cosas que haría un buen modelo de conducta?", "GalGame_ChapterMana_18_29": "¿D-de verdad lo hice?", "GalGame_ChapterMana_18_30": "¡Claro! Así que, ¡mantén la cabeza alta! Tus hermanos seguro que se sienten orgullosos de ti.", "GalGame_ChapterMana_18_31": "Bueno, ahora ya está todo solucionado, le dejamos el resto a los oficiales de seguridad.", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option1_01": "¡La colaboración ha sido todo un éxito!", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option1_02F_Main": "Perfecto, ¡la colaboración ha sido todo un éxito!", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option1_02_Main": "Qué bien, la colaboración ha sido todo un éxito.", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option2_01": "Ha sido un encargo muy poco rentable.", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option2_02F_Main": "Uff... No esperaba que este encargo fuera tan complicado. Siento que fue una mala inversión.", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option2_02_Main": "Uff... No esperaba que este encargo fuera tan complicado. No ha sido una gran inversión.", "GalGame_ChapterMana_18_33": "No se preocupen. Reciba mi bono o no, ¡les pagaré la tarifa al completo en cuanto vuelva a la oficina!", "GalGame_ChapterMana_18_34": "Seguro que recibes tu bono, pero yo no quiero mi parte.", "GalGame_ChapterMana_18_35": "¿Eh? ¿Qué has dicho?", "GalGame_ChapterMana_18_36": "He dicho que no necesito mi pago, ¡solo tienes que pagarle {F#a la proxy}{M#al proxy}!", "GalGame_ChapterMana_18_37": "Usa tu bono para comprarle algo bonito a tus hermanos.", "GalGame_ChapterMana_18_38": "Los niños que no han recibido mucho en sus vidas valorarán siempre los regalos que reciben. Eso lo sé por experiencia personal...", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_01": "¿De verdad no quieres tu parte?", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_02F_Main": "Nekomata, después de todo este trabajo duro, ¿vas a rechazar la recompensa así de fácil?", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_02_Main": "Nekomata, después de todo este esfuerzo, ¿realmente vas a rechazar la recompensa?", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_03": "¿Algún problema? Las Liebres Astutas siempre hacen malos negocios, ¿no?", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_04": "Llevo tanto tiempo con ellas que me lo han acabado pegando.", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_05": "Pero Ollie, tengo una condición. Recuerda lo que dijiste hoy y sé un buen ejemplo para esos niños.", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_01": "Nekomata, nos repartiremos la recompensa que queda.", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_02F_Main": "Nekomata, dividamos entre nosotras la otra mitad. Pero Ollie, tengo una condición. Recuerda lo que dijiste hoy y sé un buen ejemplo para esos niños.", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_02_Main": "Nekomata, dividamos entre nosotros la otra mitad. Pero Ollie, tengo una condición. Recuerda lo que dijiste hoy y sé un buen ejemplo para esos niños.", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_03": "¡Así es!", "GalGame_ChapterMana_18_40": "¡Si llegas a convertirte en un oficial de seguridad malvado, seré la primera en ir a por ti!", "GalGame_ChapterMana_18_41": "Gracias... ¡Definitivamente cumpliré mi promesa!", "GalGame_ChapterMana_18_42": "Y así, la operación llega por fin a un desenlace pacífico...", "GalGame_ChapterMana_19_01": "Una semana después...", "GalGame_ChapterMana_19_02": "¡Proxy! ¡Ya estoy aquí!", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option1_01": "¿Vienes a trabajar con nosotros para pagar la deuda?", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option1_02F_Main": "Oh, ¿así que finalmente te has decidido a trabajar en el videoclub para pagar la deuda de las Liebres Astutas?", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option1_02_Main": "¿Vienes a trabajar para pagar la deuda de las Liebres Astutas? Bienvenida.", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option2_01": "Espero que no traigas nuevos problemas.", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option2_02F_Main": "Más te vale no haber aceptado otro encargo raro...", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option2_02_Main": "Más te vale no haber aceptado otro encargo raro.", "GalGame_ChapterMana_19_04": "¡Para nada!", "GalGame_ChapterMana_19_05": "Hoy vine a traerles algo de pescado fresco.", "GalGame_ChapterMana_19_06": "Nekomata, todos sabemos que en la vida no hay nada regalado.", "GalGame_ChapterMana_19_06F": "Oh... ¡Huele a problemas!", "GalGame_ChapterMana_19_07": "Pero bueno, ¿a qué vienen esas sospechas? Es un regalo de Ollie.", "GalGame_ChapterMana_19_08": "¿De Ollie? Pero él es un oficial de seguridad, ¿de dónde sacó tanto pescado?", "GalGame_ChapterMana_19_08F": "¿De Ollie? Pero él es un oficial de seguridad, ¿de dónde sacó tanto pescado?", "GalGame_ChapterMana_19_09": "Dijo que está seguro de que recibirá un bonus por la operación y que volverá al orfanato de visita durante el fin de semana.", "GalGame_ChapterMana_19_10": "Además, por lo visto le dijo a los niños que los regalos eran de mi parte, así que fueron de pesca para darme las gracias.", "GalGame_ChapterMana_19_11": "Qué atento es Ollie, incluso eligió tu comida favorita.", "GalGame_ChapterMana_19_11F": "¡Oh, eso está genial! A ti te encanta el pescado.", "GalGame_ChapterMana_19_12": "¿Quieres dejar de creerte todos esos estereotipos de los semihumanos felinos? ¡Yo también quiero comer algo rico como un filete o cangrejo o algo así!", "GalGame_ChapterMana_19_13": "Bueno, el caso es que es demasiado, así que pensé en compartirlo con ustedes. ¡Aquí tienen, la mitad!", "GalGame_ChapterMana_19_14": "En ese momento, la puerta del videoclub se abre...", "GalGame_ChapterMana_19_15": "Eh... ¿Anby? ¿Qué haces aquí?", "GalGame_ChapterMana_19_16": "Vine a devolver una cinta.", "GalGame_ChapterMana_19_17": "Ah, proxy, cuanto pescado.", "GalGame_ChapterMana_19_18_Option1_01": "Es un regalo de un amigo de Nekomata.", "GalGame_ChapterMana_19_18_Option1_02F_Main": "No lo compré yo, un amigo de Nekomata nos lo ha regalado.", "GalGame_ChapterMana_19_18_Option1_02_Main": "Es un regalo de un amigo de Nekomata.", "GalGame_ChapterMana_19_19": "Oh...", "GalGame_ChapterMana_19_20": "Oye, Anby, ¿qué quieres decir con ese «Oh» tan largo?", "GalGame_ChapterMana_19_21": "Nada. Solo estoy un poco sorprendida. No esperaba que tuvieras amigos que te dieran regalos. No eres como el resto de las Liebres Astutas.", "GalGame_ChapterMana_19_22": "Ja, ja, bueno, pues claro. ¡Soy superpopular!", "GalGame_ChapterMana_19_23": "¡Lo suficiente como para que me consideren un modelo a seguir para el resto de las Liebres Astutas!", "GalGame_ChapterMana_19_24": "Sí, el modelo perfecto para las Liebres Astutas.", "GalGame_ChapterMana_19_25": "¿Eh? ¿Solo eso?", "GalGame_ChapterMana_19_26": "¿Qué pasa?", "GalGame_ChapterMana_19_27": "¡N-no es nada!", "GalGame_ChapterMana_19_28": "Humm, tengo la sensación de que todo esto ha sido en vano...", "GalGame_ChapterMana_19_29": "Nekomata, me vuelvo a la madriguera. ¿Vienes? ¿Quieres que te ayude a llevar el pescado?", "GalGame_ChapterMana_19_30": "¡Sí!", "GalGame_ChapterMana_19_31": "Adiós Faetón, nos vemos.", "GalGame_ChapterMana_19_32": "Este encargo ha terminado de la mejor forma posible, teniendo en cuenta todo lo ocurrido.", "GalGame_ChapterMana_19_32F": "Este encargo ha terminado de la mejor forma posible, teniendo en cuenta todo lo ocurrido.", "GalGame_ChapterMana_19_33": "Belle, deberíamos tomar pescado para cenar.", "GalGame_ChapterMana_19_33F": "Wise, ¿qué tal si cenamos pescado esta noche?", "GalGame_ChapterNo11_01_01": "De noche, en el garaje que hay detrás de la tienda. Un lugar que te resulta muy familiar, pero debes fingir que es la primera vez que lo visitas.", "GalGame_ChapterNo11_01_02": "Una joven desconocida de gesto severo se encuentra de pie en medio del garaje. Te examina mientras te acercas lentamente. Debe ser la clienta que Pastor mencionó.", "GalGame_ChapterNo11_01_03": "Bien, se ha establecido la conexión. ¿Hola? ¿Puedes oírme con claridad?", "GalGame_ChapterNo11_01_03F": "¡Ah! ¡Ha conectado! ¿Hola, hola? ¿Puedes oírme, Wise?", "GalGame_ChapterNo11_01_04": "El auricular emite una voz muy familiar conforme te acercas al garaje. En ese momento, tu único ser querido observa alerta a través de la cámara de seguridad desde el interior del videoclub en caso de cualquier imprevisto.", "GalGame_ChapterNo11_01_05": "No tengas miedo, Hada y yo te protegeremos. Intenta comunicarte con la clienta.", "GalGame_ChapterNo11_01_05F": "No te preocupes, hermanito. Hada y yo te protegeremos. ¡Ve y habla con la clienta!", "GalGame_ChapterNo11_01_06": "No olvides el código que Pastor nos dio: «Llama y trueno».", "GalGame_ChapterNo11_01_06F": "¡Oh, cierto! No olvides el código que Pastor nos dio: «Llama y trueno».", "GalGame_ChapterNo11_01_07": "...", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option1_01": "«Llama.»", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option1_02F_Main": "Humm... ¿«Ll-llama»?", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option1_02_Main": "Ejem... «Llama».", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option2_01": "Buenas noches.", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option2_02F_Main": "¡Buenas noches!", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option2_02_Main": "Hola, hace buen día hoy.", "GalGame_ChapterNo11_01_09": "...", "GalGame_ChapterNo11_01_10": "La chica no responde. Solo extiende la mano hacia la vaina de la espada que porta en la cintura.", "GalGame_ChapterNo11_01_11": "¡Espera un momento, «llama»!", "GalGame_ChapterNo11_01_11F": "¡Espera! ¡«Llama»!", "GalGame_ChapterNo11_01_12": "...", "GalGame_ChapterNo11_01_13": "Trueno.", "GalGame_ChapterNo11_01_14": "2 minutos y 55 segundos. Llegas 2 minutos y 55 segundos tarde.", "GalGame_ChapterNo11_01_15": "Dentro del Ministerio de Defensa, una falta así requiere medidas disciplinarias.", "GalGame_ChapterNo11_01_16": "Como castigo, debes hacer 175 flexiones, u 87.5 flexiones con una sola mano.", "GalGame_ChapterNo11_01_17_Option1_01": "¿Media flexión con una sola mano?", "GalGame_ChapterNo11_01_17_Option1_02F_Main": "¿Cómo se hace media flexión con una mano?", "GalGame_ChapterNo11_01_17_Option1_02_Main": "¿Cómo se hace media flexión con una mano?", "GalGame_ChapterNo11_01_18": "Dentro del Ministerio de Defensa, hacer una pregunta tan tonta amerita un castigo doble.", "GalGame_ChapterNo11_01_19": "Sin embargo, no es mi responsabilidad supervisar la conducta de los ciudadanos, ni es el propósito de mi visita.", "GalGame_ChapterNo11_01_20": "¿Eres {F#la}{M#el} proxy que recomendó Pastor?", "GalGame_ChapterNo11_01_21": "Recuerda que esta conversación nunca ocurrió y nunca me has visto. Lo que voy a decir a continuación es confidencial.", "GalGame_ChapterNo11_01_22": "Puedes llamarme N.º\u00A011, pertenezco a la Brigada de la Obsidiana del Ministerio de Defensa.", "GalGame_ChapterNo11_01_23": "Pastor me dio toda tu información.", "GalGame_ChapterNo11_01_24": "Como muestra de reciprocidad, estoy haciendo lo mismo.", "GalGame_ChapterNo11_01_25": "Humm, parece todavía tiene sus reservas. N.º\u00A011 es solo un pseudónimo, ¿verdad?", "GalGame_ChapterNo11_01_25F": "¿De qué reciprocidad está hablando cuando solo nos ha dado un nombre en clave? Debe tener un nombre real, ¿no?", "GalGame_ChapterNo11_01_26": "Seguro que tiene un nombre real. ¿Ana Paola? ¿Lupita? ¿María Fernanda?", "GalGame_ChapterNo11_01_26F": "¿Ana Paola? ¿Lupita? ¿María Fernanda?", "GalGame_ChapterNo11_01_27": "Nombres inspirados en las antiguas telenovelas. ¿Esto es una muestra de tu sentido del humor, asistente n.º\u00A02?", "GalGame_ChapterNo11_01_28": "¡Silencio! La clienta está a punto de hablar sobre el encargo.", "GalGame_ChapterNo11_01_28F": "¡Silencio! La clienta está a punto de hablar sobre el encargo.", "GalGame_ChapterNo11_01_29": "Pastor me dijo que eres {F#una nómada}{M#un nómada} del sur con habilidades excepcionales, pero que no ha echado raíces.", "GalGame_ChapterNo11_01_30": "Antes eras conocid{F#a}{M#o} como «Ocaso escarlata».", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option1_01": "¿Ocaso escarlata?", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option1_02F_Main": "¿Ocaso escarlata? ¡Ah, sí! Esa soy yo.", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option1_02_Main": "Ocaso escarlata... Cuántos recuerdos me trae ese nombre.", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option2_01": "... Sí, soy yo.", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option2_02F_Main": "Sí, la misma que viste y calza. Eso sí, no es el apodo que yo hubiera elegido.", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option2_02_Main": "... Aunque me cuesta admitirlo, sí, soy yo.", "GalGame_ChapterNo11_01_32": "Increíble. ¿Después de tantos años, Pastor cree que un nombre así todavía se estila en la industria?", "GalGame_ChapterNo11_01_32F": "¡Jum! Hasta un nombre de telenovela sería mejor que los de esos antiguos dibujos animados...", "GalGame_ChapterNo11_01_33": "Seré breve. Mi encargo es muy sencillo: atrapar a un topo.", "GalGame_ChapterNo11_01_34": "Hace poco hemos descubierto a un espía entre nuestras filas. Es miembro de una facción rebelde cercana, pero aún no sabe que le hemos descubierto.", "GalGame_ChapterNo11_01_35": "Mis superiores quieren que lo vigile para poder atrapar a todos los rebeldes de una vez.", "GalGame_ChapterNo11_01_36": "Yo misma pondré el plan en marcha. Fingiré que he abandonado el Ministerio de Defensa para contactar al espía.", "GalGame_ChapterNo11_01_37": "Hasta ahora, el plan ha ido bien.", "GalGame_ChapterNo11_01_38": "He logrado establecer contacto, pero aún no confían en mí.", "GalGame_ChapterNo11_01_39": "Sin embargo, la operación no ha sido en vano. Ahora sabemos que el espía es un gran admirador de un famoso proxy.", "GalGame_ChapterNo11_01_40": "Una vez que encuentre al proxy, estará dispuesto a dar el próximo paso, me involucrará en su misión secreta y me presentará ante sus superiores.", "GalGame_ChapterNo11_01_41": "Aquí es donde entras tú: necesito que te hagas pasar por ese proxy y sigas las instrucciones del espía.", "GalGame_ChapterNo11_01_42": "¿Puedes hacerlo, «Herald{F#a}{M#o} carmesí»?", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option1_01": "¿A quién tengo que suplantar?", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option1_02F_Main": "¿Necesitas que me haga pasar por un proxy? ¿Cómo se llama?", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option1_02_Main": "¿Por quién debo hacerme pasar? ¿Es famoso en el mundillo?", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option2_01": "Creo que olvidaste mi pseudónimo.", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option2_02F_Main": "¿Eh? Creía que mi nombre en clave era Ocaso escarlata.", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option2_02_Main": "Perdona por interrumpir, pero mi nombre en clave es Ocaso escarlata.", "GalGame_ChapterNo11_01_44": "No sé mucho acerca de asuntos civiles, pero hasta yo he escuchado su nombre.", "GalGame_ChapterNo11_01_45": "Se hace llamar... «Faetón».", "GalGame_ChapterNo11_01_46": "Qué respuesta tan inesperada...", "GalGame_ChapterNo11_01_47": "Es un desafío que nunca antes había considerado.", "GalGame_ChapterNo11_01_47F": "... Esto va a traernos problemas.", "GalGame_ChapterNo11_01_48": "Fingir ser Faetón. Ciertamente, una misión que Faetón nunca antes había aceptado.", "GalGame_ChapterNo11_01_49": "Buscando: «Cómo fingir ser uno mismo». He encontrado tres resultados de búsqueda: «cómo venderme a mí mismo», «cómo golpearme a mí mismo», «cómo quitarme la vi...».", "GalGame_ChapterNo11_01_50": "Es realmente útil, Hada. No puedo imaginar mi vida sin ti.", "GalGame_ChapterNo11_01_50F": "Es realmente útil, Hada. ¿Qué haríamos sin ti?", "GalGame_ChapterNo11_01_51": "¿Y bien, Estratega granate? Parece que algo te preocupa.", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option1_01": "Estoy bien.", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option1_02F_Main": "¡Estoy bien! ¡Todo va bien! ¡No me estoy echando atrás!", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option1_02_Main": "No es nada, solo recordé algo...", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option2_01": "¿De verdad recuerdas mi nombre?", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option2_02F_Main": "¿De verdad recuerdas mi nombre?", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option2_02_Main": "Sería mejor si fueras capaz de acordarte de mi nombre.", "GalGame_ChapterNo11_01_53": "Es normal sentir tanta presión al tener que hacerse pasar por Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_01_54": "Pero Pastor está dispuesto a apostar su reputación por ti. Por eso sé que no me decepcionarás ni a mí, ni al Ministerio de Defensa, ni a Nueva Eridu. Puedes estar tranquil{F#a}{M#o}.", "GalGame_ChapterNo11_01_55": "Eso no me inspira tranquilidad...", "GalGame_ChapterNo11_01_55F": "¿Cómo se supone que me voy a tranquilizar después de lo que has dicho?", "GalGame_ChapterNo11_01_56": "He publicado los detalles del encargo cifrado en la red proxy. Es así como hacen las cosas, ¿verdad?", "GalGame_ChapterNo11_01_57": "Me pondré en contacto contigo cuando hayas confirmado los detalles y aceptes el encargo.", "GalGame_ChapterNo11_02_01": "¡Buen trabajo, Belle!", "GalGame_ChapterNo11_02_01F": "¡Buen trabajo, Wise!", "GalGame_ChapterNo11_02_02": "N.º\u00A011 probablemente no se dio cuenta de que vives aquí.", "GalGame_ChapterNo11_02_02F": "N.º\u00A011 probablemente no se dio cuenta de que vives aquí.", "GalGame_ChapterNo11_02_03": "No puedo creer que hayamos recibido un encargo del Ministerio de Defensa de Nueva Eridu, ¡y además se trata de atrapar a un agente secreto! ¡Es un encargo superconfidencial!", "GalGame_ChapterNo11_02_03F": "No puedo creer que hayamos recibido un encargo del Ministerio de Defensa de Nueva Eridu, ¡y además se trata de atrapar a un agente secreto! ¡Es un encargo superconfidencial!", "GalGame_ChapterNo11_02_04": "Suena muy arriesgado... ¿Qué hacemos? ¿Lo aceptamos?", "GalGame_ChapterNo11_02_04F": "Suena muy arriesgado... ¿Qué hacemos? ¿Lo aceptamos?", "GalGame_ChapterNo11_02_05": "¿O lo rechazamos y dejamos que Pastor se las arregle por su cuenta?", "GalGame_ChapterNo11_02_05F": "¿O lo rechazamos y dejamos que Pastor se las arregle por su cuenta?", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option1_01": "La suerte está del lado de los valientes.", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option1_02F_Main": "¡Vamos a aceptarlo! ¡La suerte está del lado de los valientes!", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option1_02_Main": "La suerte está del lado de los valientes. Deberíamos aceptarlo.", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option2_01": "Grandes riesgos conllevan grandes recompensas.", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option2_02F_Main": "Si logramos completar este encargo, podremos establecer cierta conexión con el Ministerio de Defensa de Nueva Eridu. ¡Es una oportunidad única para ampliar contactos!", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option2_02_Main": "Si logramos completar este encargo, el Ministerio de Defensa de Nueva Eridu nos deberá un favor. Seguro que nos viene bien tener un contacto así en el futuro.", "GalGame_ChapterNo11_02_07": "Tienes toda la razón. El encargo ya está en la red proxy, así que ve a verlo cuando te hayas decidido.", "GalGame_ChapterNo11_02_07F": "Tienes toda la razón. El encargo ya está en la red proxy, así que ve a verlo cuando te hayas decidido.", "GalGame_ChapterNo11_03_01": "Después de acordar una hora a través del sistema HDD, N.º\u00A011 se dirige a la Cavidad para contactar a los rebeldes.", "GalGame_ChapterNo11_03_02": "El espía estará en línea en 5 segundos. Se hace llamar «Sr. Topo».", "GalGame_ChapterNo11_03_03": "5, 4, 3, 2...", "GalGame_ChapterNo11_03_04": "Sr. Topo, le he traído a Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_03_05": "¿Estás cerca?", "GalGame_ChapterNo11_03_06": "Si te parece bien, podríamos reunirnos para discutir los detalles y comenzar con la operación de inmediato.", "GalGame_ChapterNo11_03_07": "Quiero dejar el Ministerio de Defensa lo antes posible y comprar una granja de grosellas con el pago que reciba.", "GalGame_ChapterNo11_03_08": "Me basta con vivir una vida campestre junto a mi criada semihumana canina el resto de mi vida.", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option1_01": "...", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option1_02F_Main": "Vaya... Una granja llena de grosellas.", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option1_02_Main": "Eh... ¿Una sirvienta semihumana canina?", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option2_01": "Ese es un desarrollo de personaje muy... extraño.", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option2_02F_Main": "Bueno, comparado con la historia de N.º\u00A011, la de Ocaso escarlata me parece bien.", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option2_02_Main": "Retiro lo dicho, comparado con la historia de N.º\u00A011, la de Ocaso escarlata me parece bien.", "GalGame_ChapterNo11_03_10": "Estás muy callado. Pensé que admirabas a Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_03_11": "... Ja, ja, ja, ja...", "GalGame_ChapterNo11_03_12": "No puedo ver a través del telecomunicador, ¡pero me huele a trampa!", "GalGame_ChapterNo11_03_13": "¡...!", "GalGame_ChapterNo11_03_14": "En esta ciudad no hay nada gratis, ¡y mucho menos algo tan bueno!", "GalGame_ChapterNo11_03_15": "Un proxy legendario como Faetón que ha logrado innumerables hazañas durante su trayectoria...", "GalGame_ChapterNo11_03_16": "¿Cómo puede alguien así estar dispuesto a trabajar con un donnadie como yo en un asunto tan trivial como robar información del ejército?", "GalGame_ChapterNo11_03_17": "... ¡¿A ti eso te parece trivial?!", "GalGame_ChapterNo11_03_18_Option2_01": "Juro que no he mentido.", "GalGame_ChapterNo11_03_18_Option2_02F_Main": "¡No estamos mintiendo! ¡Si de verdad no soy Faetón, que mi castigo sea que todos los fideos instantáneos que coma el resto de mi vida no traigan el paquete con los condimentos!", "GalGame_ChapterNo11_03_18_Option2_02_Main": "No estamos mintiendo. Si de verdad no soy Faetón, estoy dispuesto a aceptar la maldición de no tener paquete de condimentos en los fideos instantáneos el resto de mi vida.", "GalGame_ChapterNo11_03_19": "...", "GalGame_ChapterNo11_03_20": "Si a los fideos instantáneos superpicantes Lagarto Llameante les falta el sobre de condimentos, es como un soldado sin arma, líder o patria.", "GalGame_ChapterNo11_03_21": "Es una situación inimaginable. Aprecio tu muestra de sinceridad.", "GalGame_ChapterNo11_03_22": "¡Espera! ¡Yo no estoy tan convencido!", "GalGame_ChapterNo11_03_23": "El Ministerio de Defensa planea llevar a cabo pruebas de armamento en la Cavidad... Como muestra de tu sinceridad, tienes que ayudarme a instalar unos transmisores militares en el área.", "GalGame_ChapterNo11_03_24": "Hablar es muy sencillo. ¡Si eres el verdadero Faetón, tendrás que demostrármelo!", "GalGame_ChapterNo11_04_01": "Proxy...", "GalGame_ChapterNo11_04_02": "En realidad... tú no eres Faetón, ¿verdad?", "GalGame_ChapterNo11_04_03": "...", "GalGame_ChapterNo11_04_04_Option1_01": "...", "GalGame_ChapterNo11_04_04_Option1_02_Main": "...", "GalGame_ChapterNo11_04_05": "... ¿Por qué se han quedado en silencio? ¡Respondan!", "GalGame_ChapterNo11_04_06": "¿No deberían negarlo?", "GalGame_ChapterNo11_04_07": "«¡La misión se completó de manera impecable! ¡Faetón ha demostrado quién manda una vez más!»", "GalGame_ChapterNo11_04_08": "Disipar las dudas de un cliente debería resultarle sencillo a un proxy con tanta fama, ¿no?", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option1_01": "No soy tu terapeuta.", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option1_02F_Main": "¡Eso deberías hacer que te lo mire el psicólogo!", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option1_02_Main": "... El asesoramiento psicológico conlleva un coste adicional.", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option2_01": "Sí que soy Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option2_02F_Main": "Ja, ¿ahora me vas a decir cómo hacer las cosas?", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option2_02_Main": "Ja, ¿ahora me vas a decir cómo hacer las cosas?", "GalGame_ChapterNo11_04_10": "Sr. Topo.", "GalGame_ChapterNo11_04_11": "¿Y ahora qué quieres?", "GalGame_ChapterNo11_04_12": "Estoy muy triste.", "GalGame_ChapterNo11_04_13": "Está siendo muy irrespetuoso, y me ha costado mucho traer a Faetón hasta aquí.", "GalGame_ChapterNo11_04_14": "El recelo y la desconfianza no son forma de mostrarle el respeto que se merece un proxy de su nivel.", "GalGame_ChapterNo11_04_15": "De hecho, no quería mencionarlo, pero...", "GalGame_ChapterNo11_04_16": "He pagado un precio muy alto para lograr que Faetón viniera hasta aquí.", "GalGame_ChapterNo11_04_17": "Yo soy la primera que desea que esta colaboración funcione.", "GalGame_ChapterNo11_04_18": "Ejem, ¿verdad, Faetón?", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option1_01": "¿Ah, sí?", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option1_02F_Main": "¿Eh? ¡Ah, sí! ¡Exacto! ¡Un alto precio!", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option1_02_Main": "¿Cuándo has pagado tú...? ¡Ah, sí! ¡Exacto! ¡Un alto precio!", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option2_01": "¡Ha sido impresionante!", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option2_02F_Main": "¡Ha sido algo formidable! Sobre todo la media flexión con una sola mano esa...", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option2_02_Main": "¡Ha sido algo formidable! Sobre todo la media flexión con una sola mano esa...", "GalGame_ChapterNo11_04_20": "¿Qué? Comandante ...", "GalGame_ChapterNo11_04_21": "Tienes razón, debería haberlo sabido antes. ¿Cómo podría alguien como Faetón cooperar conmigo así como así?", "GalGame_ChapterNo11_04_22": "No puedo creer que la comandante se haya sacrificado por la causa. ¡Mi actitud realmente es inaceptable!", "GalGame_ChapterNo11_04_23": "No importa el precio a pagar, solo el resultado a obtener. Así es la vida de un soldado.", "GalGame_ChapterNo11_04_24": "No podemos demorarnos más. Proxy, dejo en tus manos el siguiente trassmisor...", "GalGame_ChapterNo11_04_25": "Aunque se han disipado algunas de sus reservas... parece que todavía no confía completamente en nosotros.", "GalGame_ChapterNo11_04_25F": "Ese tal Sr. Topo... Parece que todavía tiene sus reservas, pero de momento confía en nosotros.", "GalGame_ChapterNo11_04_26": "Realmente debemos agradecérselo a N.º\u00A011. No debes bajar la guardia a partir de ahora.", "GalGame_ChapterNo11_04_26F": "¡Gracias. N.º\u00A011, por echarnos una mano! Bien, Wise, ¡sigue así!", "GalGame_ChapterNo11_05_01": "¿Ya está? ¿Tan rápido? Qué destreza, qué clase... No hay forma de engañar con eso.", "GalGame_ChapterNo11_05_02": "... ¡Ay, cómo me gustaría rendir homenaje a cada centímetro de tierra por donde camina Faetón!", "GalGame_ChapterNo11_05_03": "Aunque... hay demasiado en juego como para dar por cierta su identidad.", "GalGame_ChapterNo11_05_04": "Además, no sé por qué, pero huele a trampa... Sí, a trampa apestosa...", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option1_01": "Lo he oído.", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option1_02F_Main": "¡Oye! ¡Que te estoy oyendo!", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option1_02_Main": "Oye, ¡lo he oído!", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option2_01": "Todavía no has colgado.", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option2_02F_Main": "¡La llamada todavía está en curso!", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option2_02_Main": "Para que lo sepas, todavía estás conectado.", "GalGame_ChapterNo11_05_06": "¡Ups!", "GalGame_ChapterNo11_05_07": "Escucho un sonido extraño. ¿Será problema de la comunicación?", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option1_01": "Sí, dejémoslo ahí.", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option1_02F_Main": "Sí, dejémoslo en que ha sido un fallo en la comunicación. Entiendo que aún se muestre receloso.", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option1_02_Main": "Está bien, fingiremos que ha sido eso. Entiendo que aún se muestre receloso.", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option2_01": "Lo cierto es que es comprensible.", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option2_02F_Main": "Ejem... Incluso un proxy de mi nivel puede comprender la desconfianza de su cliente.", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option2_02_Main": "Lo cierto es que entiendo tu desconfianza.", "GalGame_ChapterNo11_05_09": "Fae... Proxy, entonces ¿lo comprendes?", "GalGame_ChapterNo11_05_10_Option1_01": "Es completamente normal que tengas curiosidad. Después de todo, yo, Faetón...", "GalGame_ChapterNo11_05_10_Option1_02F_Main": "Es completamente normal que tengas curiosidad. Después de todo, yo, Faetón...", "GalGame_ChapterNo11_05_10_Option1_02_Main": "Es completamente normal que tengas curiosidad. Después de todo, yo, Faetón...", "GalGame_ChapterNo11_05_11": "¿Faetón?", "GalGame_ChapterNo11_05_12": "... Faetón es una leyenda andante.", "GalGame_ChapterNo11_05_13": "Incluso los estudiantes de primaria en Nueva Eridu saben que Faetón conoce las Cavidades como la palma de la mano.", "GalGame_ChapterNo11_05_14": "¡Cuánta fanfarronería! Ni siquiera la Asociación de Investigación de Cavidades se atrevería a afirmar que lo sabe todo sobre las Cavidades.", "GalGame_ChapterNo11_05_15_Option1_01": "Sr. Topo.", "GalGame_ChapterNo11_05_15_Option1_02F_Main": "Ejem, Sr. Topo.", "GalGame_ChapterNo11_05_15_Option1_02_Main": "Sr. Topo, hablando de eso...", "GalGame_ChapterNo11_05_16": "¿Eh?", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option1_01": "Tú también estás en la Cavidad, ¿verdad?", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option1_02F_Main": "Si puedes comunicarte con nosotros en tiempo real, quiere decir que también estás dentro de la Cavidad, ¿cierto?", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option1_02_Main": "Si puedes comunicarte con nosotros en tiempo real, quiere decir que también estás dentro de la Cavidad, ¿cierto?", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option2_01": "Diría que no andas muy lejos.", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option2_02F_Main": "Si puedes comunicarte con nosotros en tiempo real, quiere decir que también estás dentro de la Cavidad. ¿Acaso nos estás observando de cerca o algo así?", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option2_02_Main": "Si puedes comunicarte con nosotros en tiempo real, quiere decir que también estás dentro de la Cavidad. Me atrevería a decir que estás bastante cerca, de hecho.", "GalGame_ChapterNo11_05_18": "Jum, ¡cualquiera podría hacer una deducción así!", "GalGame_ChapterNo11_05_19_Option1_01": "Mi vasta experiencia me dice que esta Cavidad está a punto de activarse.", "GalGame_ChapterNo11_05_19_Option1_02F_Main": "Deja que te advierta algo: mi vasta experiencia me dice que esta Cavidad está a punto de activarse. La actividad de los seres etéreos experimentará un aumento significativo.", "GalGame_ChapterNo11_05_19_Option1_02_Main": "Te lo creas o no, mi vasta experiencia me dice que esta Cavidad está a punto de activarse. La actividad de los seres etéreos experimentará un aumento significativo.", "GalGame_ChapterNo11_05_20": "¿Cómo es posible? La Asociación de Investigación no ha emitido una alerta...", "GalGame_ChapterNo11_05_21": "El Sr. Topo no tiene ni idea... Hada es mucho más rápida que la Asociación.", "GalGame_ChapterNo11_05_21F": "El Sr. Topo no tiene ni idea... ¡Hada es mucho más rápida que la Asociación!", "GalGame_ChapterNo11_05_23": "... ¿Una alerta? ¿Cómo es posible?", "GalGame_ChapterNo11_05_24": "Ha superado a la Asociación solo basándose en su experiencia. ¡Es un genio!", "GalGame_ChapterNo11_05_26": "Hay rastros de seres etéreos ahí delante. Prepárate para entrar en combate.", "GalGame_ChapterNo11_05_27_Option1_01": "Tú también, Sr. Topo, mantente alerta.", "GalGame_ChapterNo11_05_27_Option1_02F_Main": "Tú también, Sr. Topo, mantente alerta.", "GalGame_ChapterNo11_05_27_Option1_02_Main": "Tú también, Sr. Topo, mantente alerta.", "GalGame_ChapterNo11_05_28": "¿T-te preocupa mi seguridad? ¡Ay, por favor! Me arden las mejillas, ¡qué calores me están entrando!", "GalGame_ChapterNo11_05_29": "¡De acuerdo! ¡Derrota a esos seres etéreos, ponle el broche final a esta emocionante aventura!", "GalGame_ChapterNo11_05_30": "Yo cuelgo ya, que no quiero molestar.", "GalGame_ChapterNo11_05_31": "¿Qué tipo de alabanza sería digna de tu nombre? ... ¡Ya te lo diré cuando acabe el combate!", "GalGame_ChapterNo11_06_01": "Hecho.", "GalGame_ChapterNo11_06_02": "¡Fantástico! ¡Magnífico! ¡Impresionante!", "GalGame_ChapterNo11_06_03": "¡Nunca imaginé que agentes y proxies pudieran trabajar juntos con semejante compenetración!", "GalGame_ChapterNo11_06_04": "Ha sido pan comido para Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_06_05_Option1_01": "¿Ahora me crees?", "GalGame_ChapterNo11_06_05_Option1_02F_Main": "¿Ahora me crees?", "GalGame_ChapterNo11_06_05_Option1_02_Main": "Supongo que ya me he ganado tu confianza, ¿verdad?", "GalGame_ChapterNo11_06_06": "¿Estoy soñando? ¿En serio voy a trabajar junto a Faetón?", "GalGame_ChapterNo11_06_07": "Es como si llevara toda la vida reptando en las sombras y hoy por fin un rayo de luz hubiera iluminado mi rostro...", "GalGame_ChapterNo11_06_08": "¡¡Buaaaaaaaaaaa!!", "GalGame_ChapterNo11_06_09": "Tranquilízate, Sr. Topo.", "GalGame_ChapterNo11_06_10": "Con este asunto resuelto, creo que es momento de pasar al encargo en cuestión.", "GalGame_ChapterNo11_06_11": "¡Exacto! Nosotros haremos los preparativos. Esperen a que me ponga en contacto con ustedes.", "GalGame_ChapterNo11_06_12": "Que sea rápido.", "GalGame_ChapterNo11_06_13": "Yo me encargaré de cumplir tu sueño de una vida campestre, comandante. ¡Y la mejor comisión para Faetón!", "GalGame_ChapterNo11_06_14": "Je, je, ahora que hemos terminado de hacer negocios, ¿puedo hacerte otra pregunta?", "GalGame_ChapterNo11_06_15": "¿Fuiste tú quien ideó el astuto plan de infiltrarse en la cámara acorazada de TOPS mediante una Subcavidad? Y aquella perfecta operación en las antiguas instalaciones del Instituto...", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option1_01": "No puedo revelar mis secretos.", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option1_02F_Main": "Me gustaría contártelo, pero es información confidencial. ¡Espero que lo entiendas!", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option1_02_Main": "Se trata de información confidencial, así que de momento no puedo compartir ningún detalle.", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option2_01": "Ya hablaremos del tema otro día.", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option2_02F_Main": "¿De verdad quieres saberlo? Bien, ¡te daré algunos detalles interesantes en nuestro próximo encuentro!", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option2_02_Main": "Tengo otras cosas que hacer, quizá la próxima vez.", "GalGame_ChapterNo11_06_17": "¡Hasta la próxima vez entonces! ¡Te echaré de menos!", "GalGame_ChapterNo11_06_18": "Si no te molesta, me gustaría pedirte algo... ¿Podrías firmarme un autógrafo la próxima vez que nos veamos? O tal vez podrías grabarme un mensaje de buenos días para tu querido topo, je, je, je...", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option1_01": "¿Me ha colgado?", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option1_02F_Main": "¿Me acaba de colgar?", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option1_02_Main": "¿Me acaba de colgar?", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option2_01": "Ja, de nada.", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option2_02F_Main": "Ha colgado... De nada, supongo.", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option2_02_Main": "¿Ha colgado? Qué desagradecido.", "GalGame_ChapterNo11_06_21": "Qué cotorra... Es mucho más hablador de lo que esperaba cuando baja la guardia.", "GalGame_ChapterNo11_06_22": "En fin, salgamos de la Cavidad.", "GalGame_ChapterNo11_07_01": "A eso llamo yo una salida triunfal.", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option1_01": "Qué susto.", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option1_02F_Main": "Nos hemos librado por los pelos de un calvo...", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option1_02_Main": "Ha habido varios momentos peliagudos.", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option2_01": "Fingir ser Faetón...", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option2_02F_Main": "Hablando de eso, es la primera vez que me hago pasar por Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option2_02_Main": "¿Qué tal lo he hecho? Fingir ser Faetón es realmente difícil.", "GalGame_ChapterNo11_07_03": "Mejor de lo esperado... No he necesitado ni la mitad de líneas que tenía escritas para ganarme su confianza.", "GalGame_ChapterNo11_07_04": "Como que Faetón puede infiltrarse en cualquier lugar con total sigilo sin activar siquiera los detectores infrarrojos o los sensores de las puertas...", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option1_01": "¿No habíamos acordado eliminar esa frase?", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option1_02F_Main": "Espera, ¿no se suponía que debíamos eliminar esa frase?", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option1_02_Main": "... Acordamos eliminar esta oración durante los ensayos, ¿verdad?", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option2_01": "No es un gran cumplido...", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option2_02F_Main": "No es un gran cumplido...", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option2_02_Main": "No es un gran cumplido...", "GalGame_ChapterNo11_07_06": "Estaba preocupada cuando Pastor te recomendó.", "GalGame_ChapterNo11_07_07": "Pero eres increíble. Buen trabajo, proxy.", "GalGame_ChapterNo11_07_08": "Volveré a contactarte cuando el espía haga su próximo movimiento.", "GalGame_ChapterNo11_08_01": "Buenas tardes, proxy. Llegas 35 segundos tarde.", "GalGame_ChapterNo11_08_02": "Dejemos a un lado las 17.5 flexiones con una mano. Ha habido cambios en la misión.", "GalGame_ChapterNo11_08_03_Option1_01": "¿Cambios?", "GalGame_ChapterNo11_08_03_Option1_02F_Main": "¿Qué ha cambiado?", "GalGame_ChapterNo11_08_03_Option1_02_Main": "¿Cambios?", "GalGame_ChapterNo11_08_04": "El Sr. Topo tiene una condición. Me ha pedido que haga esta misión en solitario, sin el apoyo de los rebeldes.", "GalGame_ChapterNo11_08_05": "«Ya que tenemos el respaldo de Faetón, una persona debería ser suficiente.»", "GalGame_ChapterNo11_08_06": "Eso dijo.", "GalGame_ChapterNo11_08_07": "Espera...", "GalGame_ChapterNo11_08_07F": "Espera...", "GalGame_ChapterNo11_08_08": "Si todo sale bien, no hay ningún problema, pero ¿qué pasa si fracasamos?", "GalGame_ChapterNo11_08_08F": "Si todo sale bien, no hay ningún problema, pero ¿qué pasa si fracasamos?", "GalGame_ChapterNo11_08_09": "Cierto. Si atrapan a N.º\u00A011, la gente creerá que es una traidora.", "GalGame_ChapterNo11_08_10": "Am{F#a}{M#o}, deberíamos sugerirle a la clienta que evalúe los riesgos.", "GalGame_ChapterNo11_08_11_Option1_01": "¿De verdad? Yo sugeriría que analices de nuevo los posibles riesgos.", "GalGame_ChapterNo11_08_11_Option1_02F_Main": "Desde el punto de vista profesional, te recomiendo que evalúes bien los riesgos.", "GalGame_ChapterNo11_08_11_Option1_02_Main": "¿De verdad? Yo sugeriría que analices de nuevo los posibles riesgos.", "GalGame_ChapterNo11_08_12": "Ya acepté.", "GalGame_ChapterNo11_08_13_Option1_01": "¿...?", "GalGame_ChapterNo11_08_13_Option1_02F_Main": "¿Has aceptado...?", "GalGame_ChapterNo11_08_13_Option1_02_Main": "¿...?", "GalGame_ChapterNo11_08_14": "Tomando en cuenta lo cuidadosos que son los rebeldes, dar marcha atrás a estas alturas los alertaría.", "GalGame_ChapterNo11_08_15": "No hay peor delito que la traición.", "GalGame_ChapterNo11_08_16": "Estoy dispuesta a asumir el riesgo si puedo encontrar al espía y llevarlo ante la justicia.", "GalGame_ChapterNo11_08_17_Option1_01": "Entonces pongámonos manos a la obra.", "GalGame_ChapterNo11_08_17_Option1_02F_Main": "Entonces, prepárate para ensuciarte las manos.", "GalGame_ChapterNo11_08_17_Option1_02_Main": "Entonces pongámonos manos a la obra.", "GalGame_ChapterNo11_08_18": "Bien. Estoy lista.", "GalGame_ChapterNo11_09_01": "Seres etéreos merodean por la Cavidad, listos para hacer pedazos a cualquier objetivo que se les cruce en el camino.", "GalGame_ChapterNo11_09_02": "Pero la agilidad y eficiencia de N.º\u00A011 hacen que el recorrido sea menos peligroso de lo que imaginaste.", "GalGame_ChapterNo11_09_03": "El objetivo del encargo está cerca.", "GalGame_ChapterNo11_09_04": "Alto. Hemos llegado.", "GalGame_ChapterNo11_09_05": "Los datos del armamento que el espía busca están aquí.", "GalGame_ChapterNo11_09_06_Option1_01": "No veo nada.", "GalGame_ChapterNo11_09_06_Option1_02F_Main": "Aquí... ¿Dónde? No veo nada.", "GalGame_ChapterNo11_09_06_Option1_02_Main": "¿Soy el único que no ve nada?", "GalGame_ChapterNo11_09_07": "Sí, ese es el efecto que busco.", "GalGame_ChapterNo11_09_08": "La joven comandante se inclina ligeramente para observar {M#al pequeño}{F#a la pequeña} «guía» que tiene a su lado. Por medio de la sincronización sensorial del bangbú, la seria mirada que se oculta tras sus gafas se refleja directamente.", "GalGame_ChapterNo11_09_09": "Los rebeldes quieren obtener información sobre el armamento. Más concretamente, información clasificada de un arma experimental del Ministerio de Defensa.", "GalGame_ChapterNo11_09_10": "El arma quedó atrapada en esta Cavidad por accidente. Toda la información relacionada es altamente confidencial.", "GalGame_ChapterNo11_09_11": "Si un civil como tú supiera cuál es su aspecto, incluso si está dañada, tendría que asignar a alguien para vigilarte constantemente y asegurarme de que no divulgues esa clase de información.", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option1_01": "Cerraré los ojos.", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option1_02F_Main": "Bien... Entonces cerraré los ojos.", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option1_02_Main": "Cerraré los ojos. Ni siquiera estaba mirando.", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option2_01": "¿Incluso si vine a ayudar?", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option2_02F_Main": "Pero yo soy tu ayudante...", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option2_02_Main": "Pero ¿no he venido a ayudar?", "GalGame_ChapterNo11_09_13": "Es precisamente porque eres mi asistente que me aseguraré de que no la veas. El desconocimiento te mantendrá a salvo.", "GalGame_ChapterNo11_09_14": "Yo me hago cargo del siguiente paso. Espera aquí.", "GalGame_ChapterNo11_09_15": "Por cierto, encuentra una ruta de escape que no sea por donde vinimos.", "GalGame_ChapterNo11_09_16": "Después de darte las instrucciones, N.º\u00A011 se aleja corriendo sin mirar atrás.", "GalGame_ChapterNo11_09_17": "Humm... Parece que el Sr. Topo no es una persona ordinaria.", "GalGame_ChapterNo11_09_17F": "Humm... Parece que el Sr. Topo no es una persona ordinaria.", "GalGame_ChapterNo11_09_18": "Además, ¿por qué N.º\u00A011 quiere que busquemos otra ruta de escape?", "GalGame_ChapterNo11_09_18F": "Además, ¿por qué N.º\u00A011 quiere que busquemos otra ruta de escape?", "GalGame_ChapterNo11_09_19": "¿No sería más rápido regresar por donde vinimos?", "GalGame_ChapterNo11_09_19F": "¿No sería más rápido regresar por donde vinimos?", "GalGame_ChapterNo11_09_20": "Buscando rutas de escape alternativas... Debido a la gran cantidad de maquinaria inteligente corrupta en la Cavidad, el porcentaje de datos inválidos es alto. Necesito más tiempo para completar un cálculo más preciso.", "GalGame_ChapterNo11_09_21": "Haz los cálculos en segundo plano. La clienta está de vuelta.", "GalGame_ChapterNo11_09_21F": "Haz los cálculos en segundo plano. La clienta está de vuelta.", "GalGame_ChapterNo11_09_22": "En ese preciso instante, la atlética comandante da un salto para volver junto al bangbú.", "GalGame_ChapterNo11_09_23": "Agáchate y cúbrete los oídos.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_01": "¿Eh?", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_02F_Main": "¿Qué haces? ¿A qué viene eso?", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_02_Main": "Ah... ¿Qué pasa?", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_03": "3, 2, 1...", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_06": "La fuerte onda de choque generada por la explosión lanza por los aires al pobre bangbú, que no ha podido resguardarse a tiempo.\nGracias a sus rápidos reflejos, N.º\u00A011 logra atrapar al pequeño ayudante.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_07": "¿Estás bien? Tienes que actuar más rápido cuando recibas órdenes.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_08": "Si estuvieras en el campo de batalla, habrías perdido la vida.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_01": "(Obedecer las instrucciones.)", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_02F_Main": "¡Oídos tapados!", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_02_Main": "Sí.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_03": "3, 2, 1...", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_06": "Afortunadamente, el bangbú sigue las instrucciones de N.º\u00A011 y se cubre los oídos a tiempo, por lo que tus sentidos, sincronizados con el bangbú, no se ven afectados por el sonido de la explosión. La joven comandante asiente en señal de aprobación.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_07": "Los soldados obedientes son los que sobreviven más tiempo. Buen trabajo, tienes buenos reflejos.", "GalGame_ChapterNo11_09_25": "Obtuve la información que necesitábamos sobre el arma experimental dañada.", "GalGame_ChapterNo11_09_26": "Si lo que queda de ella no se ha visto completamente afectado por la corrosión, se activará el protocolo de seguridad y ejecutará el programa de autodestrucción.", "GalGame_ChapterNo11_09_27": "Y eso fue lo que ocurrió. Fue una buena unidad, digna de formar parte de nuestro armamento.", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option1_01": "Este nivel de ruido llamará la atención de los enemigos.", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option1_02F_Main": "Una explosión así llamará la atención de los enemigos.", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option1_02_Main": "Una explosión así llamará la atención de los enemigos.", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option2_01": "Las últimas palabras de ese buen soldado han sonado un poco alto...", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option2_02F_Main": "¿Qué hacemos si las últimas palabras de ese buen soldado han sonado demasiado fuerte y atraen a los enemigos?", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option2_02_Main": "El último mensaje de ese buen soldado ha sido demasiado ruidoso... Podría atraer a los enemigos.", "GalGame_ChapterNo11_09_29": "No solo me preocupan los enemigos.", "GalGame_ChapterNo11_09_30": "Mi escuadrón está terminando unas pruebas de armamento en la zona.", "GalGame_ChapterNo11_09_31": "Si el ruido de la explosión atrae a compañeros de equipo que no están al tanto y siguen el mismo camino, me reconocerán y se cuestionarán mi lealtad...", "GalGame_ChapterNo11_09_32": "Quizá no lo entiendas, pero para los soldados, la lealtad lo es todo.", "GalGame_ChapterNo11_09_33": "Por eso te pedí que buscaras rutas alternativas.", "GalGame_ChapterNo11_09_34": "No me gustaría que nadie me viera...", "GalGame_ChapterNo11_09_35": "¿Y bien? ¿Ya encontraste otra ruta de escape?", "GalGame_ChapterNo11_09_36": "Negativo. Progreso: 38.65\u00A0%. Sin embargo, puedo guiarl{F#as}{M#os} en dirección al área que he calculado.", "GalGame_ChapterNo11_09_37_Option1_01": "(Hagamos lo que podamos por ayudar...)", "GalGame_ChapterNo11_09_37_Option1_02F_Main": "¡Estoy trabajando en ello!", "GalGame_ChapterNo11_09_37_Option1_02_Main": "Ya tengo una dirección aproximada.", "GalGame_ChapterNo11_09_38": "Muy bien. Entonces, vamos.", "GalGame_ChapterNo11_10_01": "Advertencia: se ha detectado una baliza de comunicación militar activa en esta ubicación. Suposición: son los restos de un dispositivo del Ministerio de Defensa.", "GalGame_ChapterNo11_10_02": "Puedo utilizar los datos de la red de comunicación para mejorar la precisión de mis cálculos y encontrar rápidamente una ruta de escape.", "GalGame_ChapterNo11_10_03": "Sugerencia: haga todo lo posible para llegar a esa ubicación.", "GalGame_ChapterNo11_10_04": "Después de varias incursiones, llegan a la ubicación indicada por Hada. Efectivamente, hay un pequeño dispositivo de comunicación militar similar al transmisor que el Sr. Topo te pidió instalar en la misión anterior.", "GalGame_ChapterNo11_10_05": "¿Eh? ¿No es una baliza de comunicación del Ministerio de Defensa?", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option1_01": "N.º\u00A011, hay algo que tengo que pedirte...", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option1_02F_Main": "Se me ocurrió una idea...", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option1_02_Main": "N.º\u00A011, hay algo que tengo que pedirte...", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option2_01": "Así es, pienso usarla.", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option2_02F_Main": "Sí, ¿podrías prestármelo un momento?", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option2_02_Main": "Así es, pienso usarla.", "GalGame_ChapterNo11_10_07": "¿Qué tienes en mente?", "GalGame_ChapterNo11_10_08": "Le explicas en pocas palabras las intenciones (de Hada).", "GalGame_ChapterNo11_10_09": "Humm... Utilizar las lecturas de las balizas de comunicación del Ministerio de Defensa para encontrar una ruta de escape...", "GalGame_ChapterNo11_10_10": "Si crees que eso funciona, adelante.", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option1_01": "¿Estás segura?", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option1_02F_Main": "¿Estás segura?", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option1_02_Main": "¿Estás segura?", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option2_01": "Fue más fácil de lo que imaginaba.", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option2_02F_Main": "Ha sido más fácil de lo que imaginaba...", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option2_02_Main": "... Ha sido sorprendentemente fácil.", "GalGame_ChapterNo11_10_12": "Los datos de la red de comunicación son información extremadamente sensible, por lo que el Ministerio de Defensa los filtra y actualiza con frecuencia. La información de esa baliza debe estar ya obsoleta.", "GalGame_ChapterNo11_10_13": "Si el verdadero Faetón estuviera aquí, encontraría el rastro de información confidencial sin problema.", "GalGame_ChapterNo11_10_14": "Pero por suerte, solo eres {F#una suplantadora}{M#un suplantador}, así que puedo estar tranquila.", "GalGame_ChapterNo11_10_15": "Pero debo admitir que es bastante sorprendente que sirva para buscar una ruta de escape.", "GalGame_ChapterNo11_10_16": "N.º\u00A011 acepta sin dudarlo, e incluso te revela la contraseña para acceder a la red de comunicación.", "GalGame_ChapterNo11_10_17": "No sé cómo debería sentirme...", "GalGame_ChapterNo11_10_17F": "No sé cómo debería sentirme...", "GalGame_ChapterNo11_10_18": "¿Fue un cumplido o un insulto?", "GalGame_ChapterNo11_10_18F": "¿Fue un cumplido o un insulto?", "GalGame_ChapterNo11_10_19": "Desafío aceptado. Obtendré todas las contraseñas del Ministerio de Defensa, incluso la del ordenador del comandante.", "GalGame_ChapterNo11_10_20": "¿Por qué te volviste tan competitiva de repente? No compliques más las cosas, solo calcula la ruta de escape.", "GalGame_ChapterNo11_10_20F": "¿Por qué te volviste tan competitiva de repente? No compliques más las cosas, solo calcula la ruta de escape.", "GalGame_ChapterNo11_10_21": "Comparando los datos de la red de comunicación y filtrando la información redundante...", "GalGame_ChapterNo11_10_22": "Nueva ruta de escape de la Cavidad localizada.", "GalGame_ChapterNo11_11_01": "Después de obtener los datos pertinentes, N.º\u00A011 sale de la Cavidad para contactar al Sr. Topo...", "GalGame_ChapterNo11_11_02": "Misión completada.", "GalGame_ChapterNo11_11_03": "¿Ya tienes la información? ¡Estupendo, comandante!", "GalGame_ChapterNo11_11_04": "Puedo ver que eres sincera en tus intenciones de unirte a nosotros, por lo que pronto te organizaremos una reunión con nuestro líder.", "GalGame_ChapterNo11_11_05": "Bienvenida al bando de la justicia.", "GalGame_ChapterNo11_11_06": "Faetón también ha hecho un buen trabajo... otra vez.", "GalGame_ChapterNo11_11_07": "[El Sr. Topo se desconecta]", "GalGame_ChapterNo11_11_08": "El siguiente paso es reunirnos con la facción rebelde. Mi misión está llegando a su fin.", "GalGame_ChapterNo11_11_09": "Tu ayuda ha sido de lo más crucial, «Sombra carmesí».", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option1_01": "Está bien.", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option1_02F_Main": "De acuerdo, soy yo...", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option1_02_Main": "Está bien.", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option2_01": "Ya me da igual cómo me llames.", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option2_02F_Main": "Puedes llamarme como quieras. Un nombre es solo eso...", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option2_02_Main": "No hay problema. Ya me da igual cómo me llames.", "GalGame_ChapterNo11_11_11": "El Ministerio de Defensa mantiene una actitud pragmática.", "GalGame_ChapterNo11_11_12": "Tal vez Nueva Eridu haya restringido las prácticas de los proxies, pero debo admitir que eres hábil.", "GalGame_ChapterNo11_11_13": "Me ayudaste a completar una tarea honrada.", "GalGame_ChapterNo11_12_01": "Parece que mi identidad sigue siendo secreta. Todo esto es gracias a ti, Melodía carmesí...", "GalGame_ChapterNo11_12_02": "No nos des tantos apodos... Ya no nos caben en la tarjeta de presentación.", "GalGame_ChapterNo11_12_02F": "¡Otro apodo extraño! Ya no nos caben en la tarjeta de presentación.", "GalGame_ChapterNo11_12_03_Option1_01": "¿Cómo se siente ensuciarse las manos?", "GalGame_ChapterNo11_12_03_Option1_02F_Main": "Dime... ¿cómo se siente ensuciarse las manos?", "GalGame_ChapterNo11_12_03_Option1_02_Main": "¿Cómo te sientes al ensuciarte las manos?", "GalGame_ChapterNo11_12_04": "Las personas tienden a ponerse guantes cuando hay una posibilidad de ensuciarse las manos.", "GalGame_ChapterNo11_12_05": "Solo soy un guante del Ministerio de Defensa. No importa si un guante se ensucia.", "GalGame_ChapterNo11_12_06_Option1_01": "Bueno, pero también tendrás tu propia opinión, ¿no?", "GalGame_ChapterNo11_12_06_Option1_02F_Main": "Tengo curiosidad por saber qué opinas tú al respecto.", "GalGame_ChapterNo11_12_06_Option1_02_Main": "No quiero pasarme de la raya, pero supongo que tú también tienes tu propia opinión, ¿no?", "GalGame_ChapterNo11_12_07": "La traición es repugnante. Sin embargo, en la situación actual, ser capaz de soportarla es prueba de plena lealtad.", "GalGame_ChapterNo11_12_08": "Aunque me haya metido de lleno en esto, nunca me creeré mi papel de traidora... si eso es a lo que te refieres.", "GalGame_ChapterNo11_13_01": "La operación tendrá lugar esta noche.", "GalGame_ChapterNo11_13_02": "El espía ha concertado un encuentro con el líder de los rebeldes. Lo único que necesito es que me guíes hasta la ubicación designada en la Cavidad.", "GalGame_ChapterNo11_13_03_Option1_01": "¿El Ministerio de Defensa está listo para la redada?", "GalGame_ChapterNo11_13_03_Option1_02F_Main": "Entiendo. ¿Ya han organizado todo para la redada?", "GalGame_ChapterNo11_13_03_Option1_02_Main": "¿El Ministerio de Defensa llevará a cabo la redada ahí?", "GalGame_ChapterNo11_13_04": "Eso no es de la incumbencia de u{F#na}{M#n} civil.", "GalGame_ChapterNo11_13_05": "El Ministerio de Defensa han enviado a sus mejores unidades. No permitiremos que los rebeldes escapen.", "GalGame_ChapterNo11_13_06": "No hay tiempo que perder. En marcha.", "GalGame_ChapterNo11_13_07": "...", "GalGame_ChapterNo11_13_08": "Por cierto... bien hecho.", "GalGame_ChapterNo11_13_09_Option1_01": "¿A qué te refieres?", "GalGame_ChapterNo11_13_09_Option1_02F_Main": "¿Qué he hecho?", "GalGame_ChapterNo11_13_09_Option1_02_Main": "¿A qué te refieres?", "GalGame_ChapterNo11_13_10": "Esta noche... llegaste a tiempo.", "GalGame_ChapterNo11_13_11_Option1_01": "¿Acabas de sonreír?", "GalGame_ChapterNo11_13_11_Option1_02F_Main": "¡Has sonreído! ¿De verdad te alegras tanto de que fuera puntual?", "GalGame_ChapterNo11_13_11_Option1_02_Main": "¿Acabas de sonreír?", "GalGame_ChapterNo11_13_12": "¿Tanto te sorprende?", "GalGame_ChapterNo11_13_13": "Hay muchas cosas que me hacen sonreír. Los méritos en combate, las promociones, la sangre de los traidores, los fideos superpicantes...", "GalGame_ChapterNo11_13_14": "... Y compañeros con los que puedo trabajar a largo plazo.", "GalGame_ChapterNo11_13_15": "Estoy deseando volver a trabajar contigo, Ocaso escarlata.", "GalGame_ChapterNo11_13_16": "Pero no traiciones mi confianza, o me encargaré de castigarte personalmente.", "GalGame_ChapterNo11_14_01": "... Sr. Topo, Faetón me trajo hasta el punto de reunión, pero su líder no ha aparecido.", "GalGame_ChapterNo11_14_02": "Además... hay soldados por todas partes. ¿Qué está pasando aquí?", "GalGame_ChapterNo11_14_03": "¡¡Ja, ja, ja...!!", "GalGame_ChapterNo11_14_04": "¿Mi risa suena lo suficientemente enojada, comandante?", "GalGame_ChapterNo11_14_05": "¡Porque no tengo palabras para expresar mi ira!", "GalGame_ChapterNo11_14_06": "¿Cómo pudiste traer a u{F#na}{M#n} imposto{F#ra}{M#r} y aprovecharte de mi admiración por Faetón?", "GalGame_ChapterNo11_14_07": "Por favor, mantenga la calma, Sr. Topo. No sé de qué habla.", "GalGame_ChapterNo11_14_08": "¡¿Me has tomado por tonto o qué?! ¡Sabía desde el principio que no pensabas rendirte!", "GalGame_ChapterNo11_14_09": "¿Te suena familiar el pseudónimo «Ocaso escarlata»?", "GalGame_ChapterNo11_14_10_Option1_01": "Nop, para nada.", "GalGame_ChapterNo11_14_10_Option1_02F_Main": "Nop, para nada.", "GalGame_ChapterNo11_14_10_Option1_02_Main": "Nop, en absoluto.", "GalGame_ChapterNo11_14_11": "Verán, la red de información de ese intermediario tan mañoso que se hace llamar Pastor hace tiempo que quedó expuesta.", "GalGame_ChapterNo11_14_12": "Supongo que no es de su interés conocer las rencillas personales entre intermediarios. ¡Pero deben saber que su fin está cerca!", "GalGame_ChapterNo11_14_13": "El cerco de los rebeldes se hace cada vez más pequeño, pero N.º\u00A011 permanece inmóvil, como si estuviera congelada.\nA través del micrófono, lo único que se escucha es su respiración, que escapa entre sus cabellos y un ligero murmullo.", "GalGame_ChapterNo11_14_14": "«No se declara la guerra sin una estrategia de batalla». No espero que un bicho que escarba en el fango en busca de alimento comprenda el código de conducta de un soldado.", "GalGame_ChapterNo11_14_15": "¡¿Qué has dicho?!", "GalGame_ChapterNo11_14_16": "No son los únicos que se han puesto en marcha. Nuestras tropas de élite también están de camino.", "GalGame_ChapterNo11_14_17": "Depongan las armas ahora mismo y ríndanse, o haremos de ustedes una victoria para nuestro bando.", "GalGame_ChapterNo11_14_18": "Gatillo, informen de su ubicación actual... ¿Gatillo? No se escucha...", "GalGame_ChapterNo11_14_19": "No se preocupen, comandante y farsante.", "GalGame_ChapterNo11_14_20": "Estoy seguro de que estos inhibidores de señal les resultan familiares. Después de todo, es un dispositivo del Ministerio de Defensa.", "GalGame_ChapterNo11_14_21": "¡Así es! Es el mismo dispositivo que intentaste utilizar contra mí. Pensaste que podrías manipularlo para registrar la información que emitía, ¡pero no te diste cuenta de que ya lo había modificado yo!", "GalGame_ChapterNo11_14_22": "Ahora solo nuestras tropas pueden comunicarse dentro de la Cavidad.", "GalGame_ChapterNo11_14_23": "Tus queridos compañeros deben estar por ahí corriendo como pollos sin cabeza.", "GalGame_ChapterNo11_14_24": "Aunque no tendrán que esperar mucho más. Nos cobraremos sus vidas en cuanto hayamos acabado con ustedes.", "GalGame_ChapterNo11_14_25": "¡Se engañan a sí mismos, traidores!", "GalGame_ChapterNo11_14_26": "Déjamelos a mí. Los retendré para que ganes un poco de tiempo.", "GalGame_ChapterNo11_14_27": "Ve, Faetón impostor. Ayuda a mis compañeros extraviados.", "GalGame_ChapterNo11_15_01": "No es posible... Incluso si la estación de comunicación intentara todos los canales secretos, hay demasiadas interferencias. ¡Así no podremos recibir una señal!", "GalGame_ChapterNo11_15_01F": "No es posible... Incluso si la estación de comunicación intentara todos los canales secretos, hay demasiadas interferencias. ¡Así no podremos recibir una señal!", "GalGame_ChapterNo11_15_02": "Sugerencia: abandonar el protocolo de comunicación existente del Ministerio de Defensa y establecer una nueva red de comunicación.", "GalGame_ChapterNo11_15_03": "Puedo intentar recuperar los fragmentos de información que el Ministerio de Defensa dejó atrás en los dos encargos anteriores y establecer un enlace temporal.", "GalGame_ChapterNo11_15_04": "Yo pensaba que ese botón de «Limpiar caché» de tu pantalla era solo decorativo...", "GalGame_ChapterNo11_15_04F": "Yo pensaba que ese botón de «Limpiar caché» de tu pantalla era solo decorativo...", "GalGame_ChapterNo11_15_05": "Esta vez, realmente te debo una.", "GalGame_ChapterNo11_15_05F": "¡Pero nos va a venir de perlas!", "GalGame_ChapterNo11_15_06_Option1_01": "Date prisa.", "GalGame_ChapterNo11_15_06_Option1_02F_Main": "¡Vamos, de prisa!", "GalGame_ChapterNo11_15_06_Option1_02_Main": "Por favor, date prisa. Te lo ruego.", "GalGame_ChapterNo11_15_07": "Red de comunicación militar en su versión básica cargada. Dada la gravedad de la situación, puede darme las gracias después.", "GalGame_ChapterNo11_15_08": "¡Funcionó! ¡Hay una señal que viene de fuera!", "GalGame_ChapterNo11_15_08F": "¡Funcionó! ¡Hay una señal que viene de fuera!", "GalGame_ChapterNo11_15_09": "... Te veo.", "GalGame_ChapterNo11_15_10_Option1_01": "¿Quién eres?", "GalGame_ChapterNo11_15_10_Option1_02F_Main": "¿Quién eres? ¿Dónde estás?", "GalGame_ChapterNo11_15_10_Option1_02_Main": "¿Quién eres?", "GalGame_ChapterNo11_15_11": "No te preocupes. Soy compañera de N.º\u00A011. Gracias a ti, hemos restablecido la comunicación.", "GalGame_ChapterNo11_15_12": "Estoy al corriente de tu colaboración con N.º\u00A011. Reorganizaremos la ofensiva por nuestra cuenta. Regresa para apoyar a N.º\u00A011 cuanto antes.", "GalGame_ChapterNo11_15_13": "La forma más rápida de regresar a la ubicación de N.º\u00A011 es volver por el mismo camino.", "GalGame_ChapterNo11_15_13F": "La forma más rápida de regresar a la ubicación de N.º\u00A011 es volver por el mismo camino.", "GalGame_ChapterNo11_15_14": "El problema es que está lleno de rebeldes y ahora estamos solos...", "GalGame_ChapterNo11_15_14F": "El problema es que está lleno de rebeldes y ahora estamos solos...", "GalGame_ChapterNo11_15_15": "No te preocupes, haré todo lo que pueda para protegerte.", "GalGame_ChapterNo11_15_16_Option1_01": "¿Te unes a nosotros?", "GalGame_ChapterNo11_15_16_Option1_02F_Main": "¿Te unes a nosotros? ¿Ahora? ¿Quieres que vaya a recogerte a algún lugar?", "GalGame_ChapterNo11_15_16_Option1_02_Main": "¿Te unes a nosotros? ¿Ahora? ¿Quieres que vaya a recogerte a algún lugar?", "GalGame_ChapterNo11_15_17": "No es necesario. Como dije antes, te veo. Con eso es suficiente.", "GalGame_ChapterNo11_15_18": "Mientras reflexionas sobre las palabras de esa misteriosa mujer, escuchas un disparo a lo lejos. Un rebelde que se había acercado a hurtadillas cae muerto a tu lado.", "GalGame_ChapterNo11_15_19": "Francotiradora Gatillo en posición.", "GalGame_ChapterNo11_15_20": "No te desvíes de la misión. Ve a ayudar a N.º\u00A011.", "GalGame_ChapterNo11_16_01": "¡Traidores! ¡A las 1200!", "GalGame_ChapterNo11_16_02": "¡Ay! {F#La impostora}{M#El impostor} nos ha alcanzado. ¿Por qué es tan persistente?", "GalGame_ChapterNo11_16_03": "No puedo creer que haya alguien tan increíble como Faetón... ¡Vivo en una mentira!", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option1_01": "¡Un cumplido!", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option1_02F_Main": "¡No esperaba recibir un cumplido!", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option1_02_Main": "... Un elogio.", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option2_01": "Gracias, eres muy amable.", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option2_02F_Main": "Gracias por tus... ¿amables palabras?", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option2_02_Main": "Gracias por el cumplido.", "GalGame_ChapterNo11_16_05": "¡Bien, compañeros, a partir de ahora dependemos de ustedes! Recuerden, ¡por la verdadera justicia! ¡A la cargaaa!", "GalGame_ChapterNo11_16_06": "¡Aaaaaaah!", "GalGame_ChapterNo11_16_07": "Y ahora, para ahorrar energía... ¡las fuerzas principales se retirarán primero!", "GalGame_ChapterNo11_16_08": "¡¿Aaaaah?!", "GalGame_ChapterNo11_16_09": "¡A sus órdenes! Puede estar tranquilo, ¡nosotros nos encargamos!", "GalGame_ChapterNo11_17_01": "Las armas o la vida. Deben saber que los prisioneros de guerra reciben un buen trato.", "GalGame_ChapterNo11_17_02": "Díganme dónde se encuentra el Sr. Topo y les aseguro que recibirán el trato que se merecen.", "GalGame_ChapterNo11_17_03": "Ya la ha oído, suboficial... Son realmente dur{F#a}{M#o}s de pelar. No podremos ganarles con las armas de las que disponemos...", "GalGame_ChapterNo11_17_04": "Suboficial era mi antiguo cargo. En esta justa causa, ¡todos somos camaradas del mismo rango!", "GalGame_ChapterNo11_17_05": "No cejaremos en nuestra denuncia de los delitos de guerra cometidos ¡No pondremos fin a nuestro avance! ¡La verdadera justicia está de nuestro lado! ¡A la carga!", "GalGame_ChapterNo11_17_06": "Uff... Uff...", "GalGame_ChapterNo11_17_07": "¿D-de verdad vamos a cargar?", "GalGame_ChapterNo11_17_08": "... ¡No queda otra opción que avanzar! Luchar nos da al menos una oportunidad de sobrevivir, pero si nos rendimos, ¡estamos muertos!", "GalGame_ChapterNo11_17_09": "¿Qu-qué quiere decir?", "GalGame_ChapterNo11_17_10": "Seré franco con ustedes.", "GalGame_ChapterNo11_17_11": "La que lidera, esa tal N.º\u00A011... He oído hablar de ella.", "GalGame_ChapterNo11_17_12": "No sé cuándo empezó, pero detesta a los traidores.", "GalGame_ChapterNo11_17_13": "Según los rumores, cualquier traidor que caiga en sus manos... nunca saldrá vivo de la sala de interrogatorios.", "GalGame_ChapterNo11_17_14": "¿Quiere decir... que se toma la justicia por su propia mano? ¡No puede ser!", "GalGame_ChapterNo11_17_15": "Está claro que los suyos lo encubren luego, pero sea como sea, ¡no pienso caer en sus manos!", "GalGame_ChapterNo11_17_16": "¡Hace mucho tiempo ya que la sangre de los traidores manchó sus manos!", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option1_01": "Parece que no hay respuesta.", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option1_02F_Main": "No hay respuesta, ¿qué hacemos?", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option1_02_Main": "No hay respuesta. Humm...", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option2_01": "No hemos conseguido que se rindan.", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option2_02F_Main": "¡Gran intento! Pero no ha funcionado.", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option2_02_Main": "Ya hemos intentado persuadirlos. ¿Ahora qué?", "GalGame_ChapterNo11_17_18": "Parece que la única forma de hacer que escuchen es por las malas.", "GalGame_ChapterNo11_18_01": "¡Aaaahhhh, lo admito! ¡Lo admito todo!", "GalGame_ChapterNo11_18_02": "Yo no quería desertar... ¡Fue el suboficial! ¡Me obligó a hacerlo!", "GalGame_ChapterNo11_18_03": "¡Hum! ¡Puaj!", "GalGame_ChapterNo11_18_04": "N.º\u00A011, he oído hablar de ti. Nunca te has mostrado indulgente con traidores como nosotros.", "GalGame_ChapterNo11_18_05": "Es cierto, mis hombres son ajenos a todo esto. Siempre he sido yo quien ha mantenido contacto con el Sr. Topo.", "GalGame_ChapterNo11_18_06": "Haz lo que quieras conmigo, pero a ellos... por favor, llévalos ante un tribunal militar para que reciban un juicio justo.", "GalGame_ChapterNo11_18_07": "Creo que estás muy equivocado.", "GalGame_ChapterNo11_18_08": "Soy soldado, no carcelera. Todos pasarán por el tribunal militar, incluido tú.", "GalGame_ChapterNo11_18_09": "¿N-no vas a hacernos daño?", "GalGame_ChapterNo11_18_10": "No tengo ni idea de qué has oído por ahí.", "GalGame_ChapterNo11_18_11": "Acabas de admitir que estás en contacto con el Sr. Topo.", "GalGame_ChapterNo11_18_12": "Revela su paradero y todos disfrutarán de cierto margen de negociación en sus sentencias.", "GalGame_ChapterNo11_18_13": "Los prisioneros son obstinados, pero al final han revelado la ruta de escape del topo.", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option1_01": "¿Es cierto lo que dijo el prisionero?", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option1_02F_Main": "¿Es cierto lo que comentó el prisionero?... Si no te importa que pregunte.", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option1_02_Main": "Tal vez no sea asunto mía, pero... ¿Es cierto lo que comentó el suboficial?", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option2_01": "Me preocupa lo que ha comentado.", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option2_02F_Main": "¿Debería preocuparme por lo que acaba de decir?", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option2_02_Main": "... Lo siento, estaba distraído. Me preocupa un poco lo que acaba de decir.", "GalGame_ChapterNo11_18_15": "¿Te refieres a eso de que me tomo la justicia por mi mano?", "GalGame_ChapterNo11_18_16": "Un soldado ha de obedecer las órdenes de sus superiores. Eso incluye aquellas que no se divulgan públicamente.", "GalGame_ChapterNo11_18_17": "En realidad, lo único que sí se divulga en el tablón de anuncios es el menú de verano de la cafetería.", "GalGame_ChapterNo11_18_18": "Yo cumplo con mi deber como soldado... Mi lealtad no requiere la perfección como individuo.", "GalGame_ChapterNo11_18_19": "... ¿Realmente tenemos que entrar en detalle? Lo importante ahora es seguir al topo.", "GalGame_ChapterNo11_18_20": "Te sigo, proxy.", "GalGame_ChapterNo11_19_01": "¡¿C-cómo es posible...?!", "GalGame_ChapterNo11_19_02": "No puedo creer que nos hayan seguido hasta aquí. Y encima han causado grandes bajas...", "GalGame_ChapterNo11_19_03": "¡Ni el verdadero Faetón sería capaz de algo así!", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option1_01": "Lo tomaré como un cumplido.", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option1_02F_Main": "¿Humm? ¿Gracias?", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option1_02_Main": "Lo tomaré como un cumplido.", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option2_01": "Soy así de buen{F#a}{M#o}.", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option2_02F_Main": "¡No todos tienen mi gran talento!", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option2_02_Main": "Je, yo soy así de bueno.", "GalGame_ChapterNo11_19_05": "Por cierto, N.º\u00A011 envió un mensaje diciendo que ya han salido. Probablemente, sea para llevarse a los prisioneros.", "GalGame_ChapterNo11_19_05F": "¿Te diste cuenta, {M#Wise}{F#Belle}? Las tropas de N.º\u00A011. Tal vez estén llevándose a los prisioneros.", "GalGame_ChapterNo11_19_06": "Así que... ahora solo quedamos nosotros.", "GalGame_ChapterNo11_19_06F": "Entonces... ¡solo estamos nosotros!", "GalGame_ChapterNo11_19_07": "¡¿Eh?! ¿Quién dijo eso? Esa no es la voz del Faetón falso...", "GalGame_ChapterNo11_19_08": "Tu plan casi funciona, ¡pero te equivocaste en dos cosas!", "GalGame_ChapterNo11_19_08F": "Tu plan casi funciona, ¡pero te equivocaste en dos cosas!", "GalGame_ChapterNo11_19_09": "En primer lugar, subestimaste la capacidad de la soldado.", "GalGame_ChapterNo11_19_09F": "En primer lugar, subestimaste la capacidad de la soldado.", "GalGame_ChapterNo11_19_10": "En segundo lugar, nosotros somos el verdadero Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_19_10F": "En segundo lugar, nosotros somos el verdadero Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_19_11": "¡...!", "GalGame_ChapterNo11_19_12": "Hada nos alerta de que la Cavidad está menguando rápidamente.", "GalGame_ChapterNo11_19_12F": "Oh, la Cavidad está menguando.", "GalGame_ChapterNo11_19_13": "Hemos completado la misión, es momento de salir.", "GalGame_ChapterNo11_19_13F": "Hemos completado la misión, es momento de salir, Wise.", "GalGame_ChapterNo11_19_14": "... ¡Esperen! ¡Ayuda! Gran Faetón, permítame ser su...", "GalGame_ChapterNo11_19_15": "...", "GalGame_ChapterNo11_19_16": "...", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option1_01": "Ya no se escucha nada.", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option1_02F_Main": "Ya no se escucha nada. Finalmente ha terminado.", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option1_02_Main": "Ya no se escucha nada. Finalmente ha terminado.", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option2_01": "Es un poco deprimente.", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option2_02F_Main": "No importa cuántas veces pase, siempre me siento un poco triste en momentos como este...", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option2_02_Main": "No importa cuántas veces ocurra, siempre me siento un poco triste en momentos como este.", "GalGame_ChapterNo11_20_01": "Lo siento, pero los nuestros se han adelantado. Algunos prisioneros no podían permanecer demasiado tiempo en la Cavidad.", "GalGame_ChapterNo11_20_02_Option1_01": "¿Dónde están tus compañeros?", "GalGame_ChapterNo11_20_02_Option1_02F_Main": "¿Dónde están tus compañeros? Pensé que podría verlos...", "GalGame_ChapterNo11_20_02_Option1_02_Main": "¿Dónde están tus compañeros?", "GalGame_ChapterNo11_20_03": "Les dije que se fueran antes. Ya habrá otra oportunidad.", "GalGame_ChapterNo11_20_04": "Ocaso escarlata, me gustaría presentarles formalmente.", "GalGame_ChapterNo11_20_05": "Tus dotes de actuación, tu capacidad para adaptarte a las circunstancias, y ni hablar de tus habilidades como proxy... me han marcado profundamente.", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option1_01": "Ese no es mi verdadero nombre.", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option1_02F_Main": "... Para ser sincera, ese no es mi verdadero nombre. Yo soy el verdadero Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option1_02_Main": "Ocaso escarlata no es mi verdadero nombre. Es Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option2_01": "En realidad, yo soy Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option2_02F_Main": "La verdad es que soy el verdadero Faetón...", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option2_02_Main": "En realidad, yo soy Faetón... lo creas o no.", "GalGame_ChapterNo11_20_07": "El espectáculo ya ha terminado. Tus dotes de actuación son increíbles.", "GalGame_ChapterNo11_20_08": "Estoy segura de que algún día serás tan famos{F#a}{M#o} como Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_20_09": "Bueno... yo me despido aquí.", "GalGame_ChapterNo11_20_10": "Podríamos aprovechar para tomarnos unos fideos antes de volver. Dicen que hay un puesto que tiene unos fideos picantes muy buenos.", "GalGame_ChapterNo11_20_11": "Si de verdad están tan buenos, entonces probablemente me verás mucho por aquí, Guindilla colorada.", "GalGame_ChapterNo11_20_12_Option1_01": "Por favor, llámame Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_20_12_Option1_02F_Main": "¡¿Otro apodo?! ¡Por favor, llámame Faetón!", "GalGame_ChapterNo11_20_12_Option1_02_Main": "Por favor, llámame Faetón.", "GalGame_ChapterNo11_20_13": "...", "GalGame_ChapterNo11_20_14": "Finge hasta que te lo creas, ¿no? Creo que ya lo entiendo.", "GalGame_ChapterNo11_20_15": "Aquí me despido, Faetón. Espero que esta noche podamos disfrutar de unos deliciosos fideos.", "GalGame_ChapterQingyi_010_001": "¡Un placer conocerl{M#e}{F#a}! Soy la oficial de seguridad Qingyi. ¿Sería tan amable de decirme el motivo de su cita para el servicio comunitario del Ministerio de Seguridad Pública?", "GalGame_ChapterQingyi_010_002": "¡Espera un momento!", "GalGame_ChapterQingyi_010_003": "¡Espera un momento!", "GalGame_ChapterQingyi_010_004": "Ah, ¿eres tú, {M#Wise}{F#Belle}? Disculpa, no te he reconocido, estaba en piloto automático. ¿Qué están...?", "GalGame_ChapterQingyi_010_005": "«Si incluso los androides son capaces de comprender el sentido de la vida, tal vez los humanos también puedan...»", "GalGame_ChapterQingyi_010_006": "Uf, ¡se acabó! ¡Es todo un clásico!", "GalGame_ChapterQingyi_010_007": "Uf, ¡se acabó! ¡Es todo un clásico!", "GalGame_ChapterQingyi_010_008": "¿Qué están viendo tan concentrados?", "GalGame_ChapterQingyi_010_009": "«Heraldo del fin (II)». ¿La has visto, Qingyi? ¡Te la iba a recomendar!", "GalGame_ChapterQingyi_010_010": "«Heraldo del fin (II)». Es el típico clásico que puedes ver mil veces.", "GalGame_ChapterQingyi_010_011": "«Heraldo del fin (II)». ¿La has visto, Qingyi? ¡Te la iba a recomendar!", "GalGame_ChapterQingyi_010_012": "«Heraldo del fin (II)». ¿La has visto, Qingyi? Te la iba a recomendar.", "GalGame_ChapterQingyi_010_013": "«Heraldo del fin (II)». ¡Es el típico clásico que puedes ver mil veces!", "GalGame_ChapterQingyi_010_014": "«Heraldo del fin (II)». Es el típico clásico que puedes ver mil veces.", "GalGame_ChapterQingyi_010_015": "Espera. Dame un segundito... Perfecto, acabo de verla entera.", "GalGame_ChapterQingyi_010_016": "¿Tan buena es? Espera. Dame un segundito... Perfecto, acabo de verla entera.", "GalGame_ChapterQingyi_010_017": "Trata sobre un androide modelo E800 que protege a una niña durante un apocalipsis, y ambos se apoyan el uno al otro en todo momento.", "GalGame_ChapterQingyi_010_018": "Cada vez están más unidos, pero, al final, su única opción es separarse. Humm, supongo que la trama no está mal.", "GalGame_ChapterQingyi_010_019": "Uff, ¿has buscado el final? ¡Así no es como se ven las películas, oficial!", "GalGame_ChapterQingyi_010_020": "Uff, no me creo que hayas buscado el final... ¡Ver las películas así es un despropósito, oficial!", "GalGame_ChapterQingyi_010_021": "No he buscado el final. Tan solo he extraído la película de la base de datos para efectuar un análisis de información con reconocimiento de patrones.", "GalGame_ChapterQingyi_010_022": "Am{M#o}{F#a}, toda eso es terminología de las consciencias artificiales avanzadas. Permítame que traduzca.", "GalGame_ChapterQingyi_010_023": "Sí, básicamente ha buscado el final.", "GalGame_ChapterQingyi_010_024": "Parece que la asistente inteligente de voz doméstica que usan lleva incorporada una personalidad muy característica... ¡Ah, cierto!", "GalGame_ChapterQingyi_010_025": "Resulta que preciso su ayuda para un asunto del trabajo. Necesito tomar prestadas algunas cintas para analizar con detalle el comportamiento humano.", "GalGame_ChapterQingyi_010_026": "Para ser más precisa, necesito películas de terror y fenómenos sobrenaturales. Cuantas más, mejor. Son para un programa de servicio comunitario del Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_ChapterQingyi_010_027": "¿Cómo? ¿Qué clase de servicio es ese?", "GalGame_ChapterQingyi_010_028": "¿No puedes acceder directamente desde una base de datos?", "GalGame_ChapterQingyi_010_029": "¿Cómo? Perdona, pero ¿qué clase de servicio es ese?", "GalGame_ChapterQingyi_010_030": "¿Cómo? Perdona, pero ¿qué clase de servicio es ese?", "GalGame_ChapterQingyi_010_031": "Qingyi, ¿no puedes acceder a esas películas directamente desde una base de datos?", "GalGame_ChapterQingyi_010_032": "Qingyi, ¿no puedes acceder a esas películas directamente desde una base de datos?", "GalGame_ChapterQingyi_010_033": "Creo que sé por dónde vas. En realidad, a mí también me parece que este servicio comunitario es algo... insulso.", "GalGame_ChapterQingyi_010_034": "Creo que sé por dónde vas, pero te aseguro que estos datos contextuales son necesarios para cumplir mi tarea...", "GalGame_ChapterQingyi_010_035": "Ya la he aceptado, así que al menos tengo que tener un mínimo de responsabilidad. Incluso aunque este servicio comunitario sea algo... insulso.", "GalGame_ChapterQingyi_010_036": "¿Así que por eso estabas en piloto automático? Ojalá pudiera yo también hacer tareas banales mientras me echo una buena siesta.", "GalGame_ChapterQingyi_010_037": "Así que por eso estabas en piloto automático, ¿no? Ojalá pudiera yo también hacer tareas banales mientras me echo una buena siesta.", "GalGame_ChapterQingyi_010_038": "Banales... Ja. Ja. Como si esa palabra fuera suficiente para describir esto...", "GalGame_ChapterQingyi_010_039": "Todo empezó cuando los peces gordos de Seguridad Pública se dieron cuenta de que, por mucho que la intentaran prohibir, la red proxy había llegado para quedarse.", "GalGame_ChapterQingyi_010_040": "Entonces, quién si no Zhu Yuan propuso cambiar a una estrategia más de orientación que de prohibición", "GalGame_ChapterQingyi_010_041": "La ciudadanía necesita lidiar con las Cavidades sí o sí, y no siempre puede acudir a Seguridad pública. Por eso, naturalmente, surgió la red proxy.", "GalGame_ChapterQingyi_010_042": "Si cada oficial de seguridad pudiera dedicar un tiempo establecido a un servicio comunitario, podríamos ayudar a los ciudadanos con sus problemas del día a día.", "GalGame_ChapterQingyi_010_043": "Una vez que los ciudadanos confíen en Seguridad Pública, el primer paso del plan para el exterminio integral de la red proxy podrá dar comienzo.", "GalGame_ChapterQingyi_010_044": "¡E-es un plan sin fisuras!", "GalGame_ChapterQingyi_010_045": "¡N-no se me ocurre una mejor solución!", "GalGame_ChapterQingyi_010_046": "¡E-es un plan sin fisuras!", "GalGame_ChapterQingyi_010_047": "¡E-es un plan sin fisuras!", "GalGame_ChapterQingyi_010_048": "¡N-no se me ocurre una mejor solución!", "GalGame_ChapterQingyi_010_049": "¡N-no se me ocurre una mejor solución!", "GalGame_ChapterQingyi_010_050": "¡Típico de Zhu Yuan! ¡Qué r-reconfortante es saber que tenemos a una oficial como ella a nuestro servicio!", "GalGame_ChapterQingyi_010_051": "Típico de Zhu Yuan. Que haya propuesto un plan tan detallado es... ¡todo un alivio!", "GalGame_ChapterQingyi_010_052": "Realmente pienso que es una buena estrategia. Sin embargo, me da la sensación de que no están siendo del todo... sinceros.", "GalGame_ChapterQingyi_010_053": "Olvídenlo. Supongo que yo tampoco soy del todo sincera... El problema es que los ciudadanos están pidiendo que hagamos cosas estúpidamente absurdas.", "GalGame_ChapterQingyi_010_054": "Por ejemplo: «Necesito saber si mi prometido sería capaz de ligar con otras chicas a mis espaldas». O también: «Oficial, sospecho que existe un fenómeno sobrenatural en el Barrio N.º\u00A06»...", "GalGame_ChapterQingyi_010_055": "Pero lo peor es mi compañero de hoy con sus necedades. En un momento puede decir que, aunque el servicio comunitario puede no ser gran cosa...", "GalGame_ChapterQingyi_010_056": "Él está dispuesto a sacrificarse por el equipo. Y, al segundo siguiente, antes de que pueda beber siquiera un sorbo de agua caliente...", "GalGame_ChapterQingyi_010_057": "¡Se marcha a toda velocidad a otro lugar a encargarse de otro caso! ¡Como si no fuera más que una brisa de aire arrastrada hacia la lejanía!", "GalGame_ChapterQingyi_010_058": "Ay... Los jóvenes de hoy en día...", "GalGame_ChapterQingyi_010_059": "(¡No podemos quedarnos mirando mientras el Ministerio de Seguridad Pública acaba con la red proxy!)", "GalGame_ChapterQingyi_010_060": "(Necesitamos una excusa para unirnos y participar en estos casos...)", "GalGame_ChapterQingyi_010_061": "No todos los jóvenes somos así. ¡Si necesitas una compañera, soy la indicada!", "GalGame_ChapterQingyi_010_062": "No todos los jóvenes somos así. Si necesitas un compañero, soy el indicado.", "GalGame_ChapterQingyi_010_063": "Resolver casos con una oficial de seguridad, parece sacado de una película, ¿eh? ¡Suena increíble!", "GalGame_ChapterQingyi_010_064": "Formar equipo con una oficial de seguridad para resolver casos, ¡parece la trama de una película! Suena genial...", "GalGame_ChapterQingyi_010_065": "Resolver casos con una oficial de seguridad, parece sacado de una película, ¿eh? ¡Me encantaría hacerlo, cuenta conmigo!", "GalGame_ChapterQingyi_010_066": "Formar equipo con una oficial de seguridad para resolver casos, ¡parece la trama de una película! Suena genial, ¡cuenta conmigo!", "GalGame_ChapterQingyi_010_067": "No esperaba que tuvieras interés en este tipo de asuntos.", "GalGame_ChapterQingyi_010_068": "Creo que mi hermanito tan solo quiere hacerse el duro y presumir de ir por ahí con una insignia de Seguridad Pública en el pecho...", "GalGame_ChapterQingyi_010_069": "Creo que Belle tan solo quiere hacerse la dura y presumir de ir por ahí con una insignia de Seguridad Pública en el pecho...", "GalGame_ChapterQingyi_010_070": "Si estás dispuest{M#o}{F#a} a echarme una mano, serías de gran ayuda.", "GalGame_ChapterQingyi_010_071": "Sin embargo, no puedo darles una insignia. Lo que tal vez pueda hacer sea nombrarte ayudante de oficial de seguridad.", "GalGame_ChapterQingyi_010_072": "Ja, ja, ja, entonces puedo encargarme yo del videoclub, hermanito.", "GalGame_ChapterQingyi_010_073": "Ja, ja, puedes ir sin problemas, Belle. Yo me encargo del videoclub.", "GalGame_ChapterQingyi_010_074": "Genial, yo me adelantaré para completar un par de solicitudes de servicios comunitarios. Reunámonos en la calle más tarde.", "GalGame_ChapterQingyi_020_001": "No saques conclusiones extrañas antes de tiempo, Holly. Tan solo dime qué ocurre.", "GalGame_ChapterQingyi_020_002": "¡Ah, vale! E-es sobre mi buen amigo Teddy... ¡Lleva desaparecido unos cuantos días ya!", "GalGame_ChapterQingyi_020_003": "¿Desaparecido? Humm... Parece que no hay ningún informe de desaparecidos en esta zona.", "GalGame_ChapterQingyi_020_004": "¿Has acudido a la comisaría de Seguridad Pública recientemente con tus padres?", "GalGame_ChapterQingyi_020_005": "N-no... Papá dijo que, como nos acabamos de mudar desde la zona del antiguo metro, no estamos para preocuparnos por Teddy.", "GalGame_ChapterQingyi_020_006": "P-pero... ¡estoy muy preocupada! ¡Buaaa! Nunca había pasado tanto tiempo sin ver a Teddy.", "GalGame_ChapterQingyi_020_007": "Eso es terrible...", "GalGame_ChapterQingyi_020_008": "¡Hiciste lo correcto, pequeña Holly!", "GalGame_ChapterQingyi_020_009": "Eso es terrible...", "GalGame_ChapterQingyi_020_010": "Eso es terrible...", "GalGame_ChapterQingyi_020_011": "¡Hiciste lo correcto, pequeña Holly!", "GalGame_ChapterQingyi_020_012": "¡Hiciste lo correcto, pequeña Holly!", "GalGame_ChapterQingyi_020_013": "{M#El}{F#La} ayudante de oficial de seguridad tiene razón. Una desaparición no es poca cosa y debe hacerse cargo el Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_ChapterQingyi_020_014": "¿Tienes alguna foto de Teddy?", "GalGame_ChapterQingyi_020_015": "¡Sí! ¡Muchísimas! Bueno, al menos las tenía antes. P-pero durante la mudanza, como teníamos prisa por tomar el tren de evacuación... todo nuestro equipaje...", "GalGame_ChapterQingyi_020_016": "No pasa nada. Te voy a hacer una serie de preguntas y debes pensar muy bien cada respuesta.", "GalGame_ChapterQingyi_020_017": "Cuanto más precisas sean tus respuestas, más posibilidades habrá de encontrar a Teddy. ¿Entendido? Empecemos.", "GalGame_ChapterQingyi_020_018": "¿Altura? ¿Peso?", "GalGame_ChapterQingyi_020_019": "Teddy mide exactamente 20\u00A0cm menos que yo, ¡así que mide 101\u00A0cm! ¡Y pesa más que yo, unos 32\u00A0kg!", "GalGame_ChapterQingyi_020_020": "¿Puedes describir el color y el estilo de ropa que llevaba Teddy el día de su desaparición?", "GalGame_ChapterQingyi_020_021": "¡Un traje azul de tiburón!", "GalGame_ChapterQingyi_020_022": "Sin dudar ni un segundo, la pequeña Holly responde a todas las preguntas de Qingyi. Siguiendo sus respuestas, Qingyi traza un retrato de Teddy.\nResulta que Teddy es un bangbú.", "GalGame_ChapterQingyi_020_023": "¿Es más o menos así?", "GalGame_ChapterQingyi_020_024": "Guau... ¡Dibujas genial, oficial! ¡Ese es Teddy! P-pero lleva desaparecido tantos días... ¿Crees que todavía podemos encontrarle?", "GalGame_ChapterQingyi_020_025": "Ciudadana Holly, acepto este caso.", "GalGame_ChapterQingyi_020_026": "Uff... ¡M-menos mal! Papá me dijo que los adultos de Seguridad Pública no se preocuparían por este tipo de cosas...", "GalGame_ChapterQingyi_020_027": "No te preocupes. Yo, oficial de seguridad Qingyi, me encargaré de este caso.", "GalGame_ChapterQingyi_020_028": "Pero tengo una última pregunta para ti que debes contestar. ¿Me harías ese favor?", "GalGame_ChapterQingyi_020_029": "¡Sí!", "GalGame_ChapterQingyi_020_030": "¿Dónde y cuándo viste a Teddy por última vez?", "GalGame_ChapterQingyi_020_031": "¡F-fue en el cine Gravedad! P-porque yo quería palomitas y Teddy salió de la sala para comprármelas. Esperé hasta que la peli terminara, pero Teddy nunca volvió...", "GalGame_ChapterQingyi_020_032": "¿El cine Gravedad? Humm, eso está justo al lado del cuartel. ¿Cómo es posible que se produzca una desaparición ahí?", "GalGame_ChapterQingyi_020_033": "Es cierto, qué extraño. Vayamos a investigar.", "GalGame_ChapterQingyi_020_034": "¿Un crimen a plena luz del día? Vamos a tener que investigarlo.", "GalGame_ChapterQingyi_020_035": "Es cierto, qué extraño. ¡Vayamos a investigar!", "GalGame_ChapterQingyi_020_036": "Es cierto, qué extraño. Vayamos a investigar.", "GalGame_ChapterQingyi_020_037": "¿Fue un crimen a plena luz del día? Vamos a tener que investigarlo.", "GalGame_ChapterQingyi_020_038": "¿Fue un crimen a plena luz del día? Vamos a tener que investigarlo.", "GalGame_ChapterQingyi_020_039": "De acuerdo. Pero primero, necesito llevar a Holly de vuelta a casa. Reunámonos más tarde en el cine Gravedad de la Plaza Luciente.", "GalGame_ChapterQingyi_030_001": "Por tu mirada, supongo que has descubierto algo, ¿no?", "GalGame_ChapterQingyi_030_002": "He encontrado bastantes cosas. Increíble, ¿verdad?", "GalGame_ChapterQingyi_030_003": "Mira esto, Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_030_004": "Encontré unos cuantos objetos sospechosos. Increíble, ¿verdad? Échales un vistazo, Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_030_005": "Encontré bastantes objetos sospechosos. Échales un vistazo. ¿Qué te parece? Una buena aportación, ¿eh?", "GalGame_ChapterQingyi_030_006": "¡Mira esto, Qingyi! Nada mal para una ayudante de oficial de seguridad, ¿no?", "GalGame_ChapterQingyi_030_007": "¡Mira! No esperaba tener tanto potencial para ser ayudante de oficial de seguridad.", "GalGame_ChapterQingyi_030_008": "¿Eh? {M#Wise}{F#Belle}, ¿por qué recogiste tanta basura? Oh, no me digas que pensabas que todo esto eran pruebas...", "GalGame_ChapterQingyi_030_009": "... ¿B-basura?", "GalGame_ChapterQingyi_030_010": "¡¿Eh?! ¿Me estás diciendo que no vale para nada?", "GalGame_ChapterQingyi_030_011": "¿B-basura? Así que no sirve para nada... Je, je, resulta que no todo el mundo puede ser oficial de seguridad...", "GalGame_ChapterQingyi_030_012": "¿B-basura? Así que no sirve para nada... Ah, parece que no todo el mundo puede ser oficial de seguridad...", "GalGame_ChapterQingyi_030_013": "¡¿Eh?! ¿Me estás diciendo que no vale para nada? ¿Cómo es eso posible? Yo ya estaba preparando cómo responder a tus halagos...", "GalGame_ChapterQingyi_030_014": "¿Eh? ¿Me estás diciendo que no vale para nada? ¿Cómo es eso posible? Estaba tan confiado...", "GalGame_ChapterQingyi_030_015": "Es algo completamente normal para una primera investigación. Al fin y al cabo, no vas a descubrir pruebas por ciencia infusa.", "GalGame_ChapterQingyi_030_016": "Cuando termine de analizar estos videos podremos...", "GalGame_ChapterQingyi_030_017": "¿Eh? ¡Un momento! ¿Qué es eso que tienes en el bolsillo?", "GalGame_ChapterQingyi_030_018": "Un póster firmado...", "GalGame_ChapterQingyi_030_019": "Es un póster firmado, lo recogí antes. Tiene valor de coleccionista, así que pensé en llevármelo a casa.", "GalGame_ChapterQingyi_030_020": "Es un póster firmado, lo recogí antes. Tiene valor de coleccionista, así que pensé en llevármelo a casa.", "GalGame_ChapterQingyi_030_021": "¿Seguro que tiene valor de coleccionista? Humm... Entonces, ¿cómo es que te lo has encontrado tirado por ahí?", "GalGame_ChapterQingyi_030_022": "Humm. Si no fuera por tu extenso conocimiento en ese campo, es probable que se me hubiera escapado ese detalle.", "GalGame_ChapterQingyi_030_023": "La letra está algo borrosa, pero todavía se puede leer «Para Holly».", "GalGame_ChapterQingyi_030_024": "Si se le cayó a Teddy, merece la pena que sigamos investigando. Deja que lo escanee.", "GalGame_ChapterQingyi_030_025": "¡Mira! Hay restos de una fuerte reacción fruto de materia etérea altamente activa. Y no hay precisamente poca.", "GalGame_ChapterQingyi_030_026": "Es sorprendente encontrar un objeto con semejante concentración de residuos etéreos fuera de la Cavidad...", "GalGame_ChapterQingyi_030_027": "De hecho, esto hace que la búsqueda sea más fácil.", "GalGame_ChapterQingyi_030_028": "Yo también he avanzado en la investigación por mi parte. Descubrí que un vehículo sospechoso aparcó aquí cuando desapareció Teddy.", "GalGame_ChapterQingyi_030_029": "Si está relacionado con la desaparición, entonces es probable que el vehículo también esté contaminado con residuos etéreos.", "GalGame_ChapterQingyi_030_030": "Vayamos a comprobarlo.", "GalGame_ChapterQingyi_040_001": "Perfecto, ayudante de oficial de seguridad. Hemos localizado rápidamente el vehículo sospechoso.", "GalGame_ChapterQingyi_040_002": "Tal y como pensaba, hay residuos de materia etérea altamente activa en las ruedas traseras.", "GalGame_ChapterQingyi_040_003": "¡Pues arrestemos al dueño, rápido!", "GalGame_ChapterQingyi_040_004": "¿Entonces vamos a arrestar al sospechoso?", "GalGame_ChapterQingyi_040_005": "¡Pues vayamos a arrestar al dueño, rápido!", "GalGame_ChapterQingyi_040_006": "Pues arrestemos rápidamente al dueño, ¿no?", "GalGame_ChapterQingyi_040_007": "¡Oh! ¿Entonces vamos a arrestar al sospechoso?", "GalGame_ChapterQingyi_040_008": "Oh, ¿entonces vamos a arrestar al sospechoso?", "GalGame_ChapterQingyi_040_009": "¿Qué? No, esto no va así... La investigación criminal requiere pruebas concretas. Necesitamos mantener la calma, ayudante de oficial de seguridad.", "GalGame_ChapterQingyi_040_010": "Es cierto que los residuos etéreos son sospechosos, pero no dejamos de estar en Nueva Eridu.", "GalGame_ChapterQingyi_040_011": "Naturalmente, hay múltiples causas posibles para la contaminación por residuos etéreos. No podemos considerarlo algo excepcionalmente extraño en este punto.", "GalGame_ChapterQingyi_040_012": "No te preocupes. Yo me ocuparé de vigilar el vehículo. De todas maneras, tampoco necesito dormir.", "GalGame_ChapterQingyi_040_013": "¿No le ocurre nada a tu cuerpo si no descansas nunca?", "GalGame_ChapterQingyi_040_014": "Tú tampoco deberías esforzarte tanto, Qingyi...", "GalGame_ChapterQingyi_040_015": "¿No le ocurre nada a tu cuerpo si no descansas nunca?", "GalGame_ChapterQingyi_040_016": "¿No le ocurre nada a tu cuerpo si no descansas nunca?", "GalGame_ChapterQingyi_040_017": "¿De verdad no es malo que trabajes tanto tiempo seguido? Ni siquiera tú deberías esforzarte tanto.", "GalGame_ChapterQingyi_040_018": "¿De verdad no es malo que trabajes tanto tiempo seguido? Ni siquiera tú deberías esforzarte tanto.", "GalGame_ChapterQingyi_040_019": "Humm... Mi colega Zhu Yuan siempre me dice lo mismo. Se preocupan por nada.", "GalGame_ChapterQingyi_040_020": "Todo el mundo dice lo mismo... Zhu Yuan, la pequeña Holly e incluso tú ahora.", "GalGame_ChapterQingyi_040_021": "Los humanos son ciertamente una especie intrigante. Infunden demasiadas emociones en otros objetos que claramente no poseen vida.", "GalGame_ChapterQingyi_040_022": "Está claro que la labor de los oficiales de seguridad es ayudar a los ciudadanos, pero Teddy tan solo es un bangbú...", "GalGame_ChapterQingyi_040_023": "A fin de cuentas, la razón de ser de las máquinas inteligentes se resume en ser desechadas por los humanos en los momentos de crisis.", "GalGame_ChapterQingyi_040_024": "Yo soy un claro ejemplo. A pesar de ser un modelo avanzado conocido como la autómata 01NG VI de la Unidad de Investigación Criminal, soy básicamente un bangbú con un funcionamiento más complejo.", "GalGame_ChapterQingyi_040_025": "Por lo que respecta a la vida y la muerte, pienso que Teddy y yo somos idénticos: no es algo a lo que vayamos a aferrarnos.", "GalGame_ChapterQingyi_040_026": "No esperaba que Holly estuviera tan afectada.", "GalGame_ChapterQingyi_040_027": "Los humanos no somos tan crueles.", "GalGame_ChapterQingyi_040_028": "Esa no es la razón de ser de las máquinas inteligentes.", "GalGame_ChapterQingyi_040_029": "Los humanos no hemos llegado a ese nivel de crueldad.", "GalGame_ChapterQingyi_040_030": "Los humanos no hemos llegado a ese nivel de crueldad.", "GalGame_ChapterQingyi_040_031": "Yo no soy experta en el tema, pero estoy segura de que la razón de ser de las máquinas inteligentes no es ser desechadas.", "GalGame_ChapterQingyi_040_032": "Yo no soy experto en el tema, pero estoy seguro de que la razón de ser de las máquinas inteligentes no es ser desechadas.", "GalGame_ChapterQingyi_040_033": "Como decía, son una especie intrigante.", "GalGame_ChapterQingyi_040_034": "No te preocupes. Ni los bangbús ni los autómatas como yo somos tan frágiles como los humanos.", "GalGame_ChapterQingyi_040_035": "La investigación de hoy ha sido muy productiva. Gracias a todas estas pistas, podremos solicitar una orden de búsqueda en Seguridad Pública.", "GalGame_ChapterQingyi_040_036": "Si necesito ayuda en el futuro, no dudaré en avisarte. Debo marcharme ahora.", "GalGame_ChapterQingyi_050_001": "¡Un placer conocerl{M#e}{F#a}! Soy la oficial de seguridad Qingyi. ¿Sería tan amable de decirme el motivo de su cita para el servicio comunitario del Ministerio de Seguridad Pública?", "GalGame_ChapterQingyi_050_002": "¿En serio? ¿Sigue con el piloto automático? Bueno, hermanito, ¿despertamos a Qingyi?", "GalGame_ChapterQingyi_050_003": "Parece que ha vuelto a activar el piloto automático... Bueno, Belle, ¿despertamos a Qingyi?", "GalGame_ChapterQingyi_050_004": "¡Qingyi, despierta!", "GalGame_ChapterQingyi_050_005": "¡Felicidades por tu ascenso a jefa del Ministerio de Seguridad Pública!", "GalGame_ChapterQingyi_050_006": "¡Qingyi, despierta!", "GalGame_ChapterQingyi_050_007": "¡Qingyi, despierta!", "GalGame_ChapterQingyi_050_008": "¡Felicidades por tu ascenso a jefa del Ministerio de Seguridad Pública!", "GalGame_ChapterQingyi_050_009": "¡Felicidades por tu ascenso a jefa del Ministerio de Seguridad Pública!", "GalGame_ChapterQingyi_050_010": "Ayyy... ¿Eres {M#Wise}{F#Belle}? No me ha venido nada mal este descansito.", "GalGame_ChapterQingyi_050_011": "¿Eh? Maravilloso. Mi primera orden será suspender todos los servicios comunitarios...", "GalGame_ChapterQingyi_050_012": "¿Eh? ¿Belle? ¿Wise? Vaya, parece que estaba soñando.", "GalGame_ChapterQingyi_050_013": "Qingyi, pareces cansada. ¿Te encuentras bien?", "GalGame_ChapterQingyi_050_014": "Qingyi, pareces cansada. ¿Te encuentras bien?", "GalGame_ChapterQingyi_050_015": "Ah, es solo que había pasado mucho tiempo desde la última vez que me apagué, así que mis procesadores estaban lidiando con algunos datos redundantes. No es nada.", "GalGame_ChapterQingyi_050_016": "He estado vigilando el vehículo sospechoso que identificamos la última vez, y por fin tengo pruebas de que ha pasado por la Cavidad Cretense.", "GalGame_ChapterQingyi_050_017": "He solicitado personal de apoyo y Zanahorias a Seguridad Pública. Cuando aprueben la solicitud, podremos comenzar la búsqueda de Teddy.", "GalGame_ChapterQingyi_050_018": "En ese momento, se escucha a alguien llamando a la puerta...", "GalGame_ChapterQingyi_050_019": "Lamento interrumpir. ¿Puede ser que haya visto a una oficial de seguridad viniendo hacia aquí?", "GalGame_ChapterQingyi_050_020": "Ah, ¿tú debes ser la oficial Qingyi? Nuestra pequeña Holly te ha estado causando muchas molestias, lo siento.", "GalGame_ChapterQingyi_050_021": "Mientras se disculpa y le agradece el servicio a Qingyi, el padre de Holly le entrega un bangbú nuevo...", "GalGame_ChapterQingyi_050_022": "¿Por qué me das esto?", "GalGame_ChapterQingyi_050_023": "¡Mil disculpas! Los niños no son capaces de entender que molestar a una oficial de seguridad por algo así es pasarse de la raya.", "GalGame_ChapterQingyi_050_024": "Si se ha perdido, pues se ha perdido y punto. Además, ya estaba viejo. Pensé que, ya que estaba, le podría comprar uno nuevo a Holly.", "GalGame_ChapterQingyi_050_025": "Puedes restaurar este bangbú a la versión de fábrica y dárselo. Si le dices que has encontrado a Teddy, podrás olvidarte del tema.", "GalGame_ChapterQingyi_050_026": "¿Estás seguro? Pero si Holly quería muchísimo a Teddy...", "GalGame_ChapterQingyi_050_027": "¿De verdad quieres hacer eso? Pero si Holly quería muchísimo a Teddy...", "GalGame_ChapterQingyi_050_028": "No te preocupes, confía en que...", "GalGame_ChapterQingyi_050_029": "Oh, un segundo... Ya comprendo. Si así lo deseas...", "GalGame_ChapterQingyi_050_030": "¿Qingyi? ¿Por qué de repente...?", "GalGame_ChapterQingyi_050_031": "¿Qingyi? ¿Por qué de repente...?", "GalGame_ChapterQingyi_050_032": "La pequeña oficial de seguridad acepta sin rechistar al nuevo Teddy y el padre de Holly se marcha tranquilo.", "GalGame_ChapterQingyi_050_033": "Qué rápido se ha ido.", "GalGame_ChapterQingyi_050_034": "Se ve que tenía prisa.", "GalGame_ChapterQingyi_050_035": "Entonces... ¿no vamos a intentar rescatar a Teddy?", "GalGame_ChapterQingyi_050_036": "¡Creo que aún podemos salvar a Teddy!", "GalGame_ChapterQingyi_050_037": "¿Tú qué piensas, Qingyi? ¿No vamos a intentar rescatar a Teddy? El Teddy de verdad, digo.", "GalGame_ChapterQingyi_050_038": "¿Qué es lo siguiente que vamos a hacer, Qingyi? ¿No vamos a rescatar a Teddy? Me refiero al Teddy de verdad.", "GalGame_ChapterQingyi_050_039": "¡Creo que aún podemos salvar a Teddy! Al Teddy de verdad, digo.", "GalGame_ChapterQingyi_050_040": "¡Creo que aún podemos salvar a Teddy! Me refiero al Teddy de verdad.", "GalGame_ChapterQingyi_050_041": "Tan solo es un padre preocupado por su hija. Tampoco es necesario discutir todos los detalles de la investigación con él.", "GalGame_ChapterQingyi_050_042": "Además, acabo de recibir un mensaje y tal vez este «Teddy 2.0» nos puede ser de ayuda.", "GalGame_ChapterQingyi_050_043": "Así que, de momento, esto es lo mejor que podemos hacer.", "GalGame_ChapterQingyi_050_044": "Qingyi, ¿qué ocurre en realidad?", "GalGame_ChapterQingyi_050_045": "Qingyi, ¿ha ocurrido algo?", "GalGame_ChapterQingyi_050_046": "Sí. La solicitud de apoyo ha sido denegada. Los bangbús no son considerados personas...", "GalGame_ChapterQingyi_050_047": "Así que no se puede tratar como un caso de persona desaparecida, sino como un robo. Eso significa que no es posible recibir ni personal de apoyo ni una Zanahoria...", "GalGame_ChapterQingyi_050_048": "Por lo tanto, tendremos que retrasar la operación en la Cavidad. Para entonces, me temo que será demasiado tarde para Teddy...", "GalGame_ChapterQingyi_050_049": "Pero engañar a Holly con un nuevo bangbú no está bien.", "GalGame_ChapterQingyi_050_050": "Pero la propuesta del padre de Holly es demasiado insensible.", "GalGame_ChapterQingyi_050_051": "Pero engañar a Holly con un nuevo bangbú no está bien.", "GalGame_ChapterQingyi_050_052": "Pero engañar a Holly con un nuevo bangbú no está bien.", "GalGame_ChapterQingyi_050_053": "Pero la propuesta del padre de Holly es demasiado insensible.", "GalGame_ChapterQingyi_050_054": "Pero la propuesta del padre de Holly es demasiado insensible.", "GalGame_ChapterQingyi_050_055": "En ningún momento he dicho que vayamos a abandonar al Teddy de verdad. Es solo que no creo que sea realista pensar que podremos traer a Teddy de una pieza.", "GalGame_ChapterQingyi_050_056": "¿Acaso lo han olvidado? La mayor ventaja de las máquinas inteligentes es su reemplazabilidad.", "GalGame_ChapterQingyi_050_057": "Si se rompe una mano, solo hay que conectar una nueva. Si el cuerpo sufre daños irreparables, solo hay que conseguir uno nuevo.", "GalGame_ChapterQingyi_050_058": "Siempre y cuando podamos recuperar el chip de su núcleo de memoria.", "GalGame_ChapterQingyi_050_059": "¡Oh! ¡Tiene sentido! ¡No me extraña que seas el sistema inteligente de Seguridad Pública! Eres capaz de ver las cosas desde otra perspectiva.", "GalGame_ChapterQingyi_050_060": "¡Qué buena idea! No me extraña que seas el sistema inteligente de Seguridad Pública, eres capaz de ver las cosas desde otra perspectiva.", "GalGame_ChapterQingyi_050_061": "Am{M#o}{F#a}, no se entusiasme. Permítame que le traiga un ciberjarro de agua fría.", "GalGame_ChapterQingyi_050_062": "Hay un problema en este plan: Teddy es un modelo de hace ocho años y su aspecto es diferente al de los nuevos modelos de este año.", "GalGame_ChapterQingyi_050_063": "Al parecer, el sistema de inteligencia de la oficial Qingyi necesita un mayor desarrollo en el área de la atención al detalle.", "GalGame_ChapterQingyi_050_064": "Eso no supondrá ningún problema. La diferencia entre ambos bangbús no es tan grande... Tan solo necesita un par de modificaciones para ser idéntico a la versión antigua.", "GalGame_ChapterQingyi_050_065": "Hada, no seas quisquillosa.", "GalGame_ChapterQingyi_050_066": "Hada, no es necesario demostrar que eres mejor.", "GalGame_ChapterQingyi_050_067": "Hada, no seas quisquillosa. Necesitamos que busques las diferencias específicas entre la versión nueva y antigua del bangbú.", "GalGame_ChapterQingyi_050_068": "Hada, no seas quisquillosa. Necesitamos que busques las diferencias específicas entre la versión nueva y antigua del bangbú.", "GalGame_ChapterQingyi_050_069": "Hada, no seas quisquillosa. Necesitamos que busques las diferencias específicas entre la versión nueva y antigua del bangbú.", "GalGame_ChapterQingyi_050_070": "Hada, no seas quisquillosa. Necesitamos que busques las diferencias específicas entre la versión nueva y antigua del bangbú.", "GalGame_ChapterQingyi_050_071": "Entendido. Analizando el blog «Por favor, ¿hay algo más adorable que las versiones antiguas de bangbús? ¡Son tan blanditos que me quiero morir!».", "GalGame_ChapterQingyi_050_072": "Resultado uno: «¡La versión antigua tiene la barriguita muy redondita! ¿Soy la única que ama esta barriguita?».", "GalGame_ChapterQingyi_050_073": "Resultado dos: «¡La versión antigua del bangbú tiene un núcleo cinético mecánico que lo hace lo más adorable del mundo mundial!».", "GalGame_ChapterQingyi_050_074": "Resultado tres: «Nooo, la anterior versión del bangbú tenía más emojis... ¡Quiero llorar!».", "GalGame_ChapterQingyi_050_075": "Según los resultados anteriores, podemos modificar la apariencia del bangbú para obtener una réplica exacta de la versión antigua de Teddy.", "GalGame_ChapterQingyi_050_076": "No necesitaba saber que lo que leo por redes sociales suena así en voz alta... Gracias, Hada.", "GalGame_ChapterQingyi_050_077": "Has decidido leer en voz alta las publicaciones más ridículas de la historia... Gracias, Hada.", "GalGame_ChapterQingyi_050_078": "No hay de qué. Siempre intento mostrar las cosas desde otra perspectiva.", "GalGame_ChapterQingyi_050_079": "En ese caso, está claro lo que hay que hacer: empecemos a modificar a Teddy 2.0.", "GalGame_ChapterQingyi_060_001": "¡Oficial Qingyi! Me ha parecido verlas a ti y a la dependienta del videoclub por la calle, así que pensé en...", "GalGame_ChapterQingyi_060_001_01": "¡Oficial Qingyi! Me ha parecido verles a ti y al dependiente del videoclub por la calle, así que pensé en...", "GalGame_ChapterQingyi_060_002": "¡¿Qu-qué?! ¡¿E-es Teddy?! ¡Ya han encontrado a Teddy!", "GalGame_ChapterQingyi_060_003": "Holly se acerca a toda prisa y abraza a «Teddy». Al cabo de un instante, se da cuenta del engaño de los adultos.", "GalGame_ChapterQingyi_060_004": "¡E-este no es Teddy! ¡Buaaa! O-oficial, han encontrado a un bangbú diferente...", "GalGame_ChapterQingyi_060_005": "¿Estás segura, Holly?", "GalGame_ChapterQingyi_060_006": "Sí, segurísima. Teddy es mi mejor amigo y nunca lo confundiría.", "GalGame_ChapterQingyi_060_007": "La oreja de Teddy tiene una mella de aquella vez que intentó evitar que me cayera...", "GalGame_ChapterQingyi_060_008": "Y también tendría que tener pegamento en el pompis de cuando yo era pequeña. Aquel pegamento era tan fuerte que no había manera de lavarlo.", "GalGame_ChapterQingyi_060_009": "O-oficial Qingyi... ¿Acaso no han podido encontrar a Teddy? Y p-por eso han... Han... ¡Buaaa!", "GalGame_ChapterQingyi_060_010": "Parece que recuerdas cada detalle de Teddy, Holly.", "GalGame_ChapterQingyi_060_011": "Necesito que escuches. Lo que ha ocurrido es que est{M#e}{F#a} ayudante de oficial de seguridad novat{M#o}{F#a} confió en información falsa y por su culpa encontramos a otro bangbú.", "GalGame_ChapterQingyi_060_012": "Sí, fue mi culpa...", "GalGame_ChapterQingyi_060_013": "¿Eh? ¿Por mi culpa?", "GalGame_ChapterQingyi_060_014": "Sí, fue mi culpa...", "GalGame_ChapterQingyi_060_015": "Sí, fue mi culpa...", "GalGame_ChapterQingyi_060_016": "¿Eh? ¿Por mi culpa?", "GalGame_ChapterQingyi_060_017": "¿Eh? ¿Por mi culpa?", "GalGame_ChapterQingyi_060_018": "No olvidemos que soy una oficial de seguridad con un largo recorrido. Yo no habría cometido este error de principiante.", "GalGame_ChapterQingyi_060_019": "A partir de ahora, seré yo quien se encargue personalmente del caso. ¡Encontraré a Teddy pase lo que pase!", "GalGame_ChapterQingyi_060_020": "¿E-en serio?", "GalGame_ChapterQingyi_060_021": "Sí, en serio. Y por eso vamos a estar muy ocupad{M#o}{F#a}s mientras proseguimos con la investigación. Holly, ¿puedes volver a casa tú solita?", "GalGame_ChapterQingyi_060_022": "¡Sí!", "GalGame_ChapterQingyi_060_023": "Holly asiente, se seca las lágrimas y vuelve a casa.", "GalGame_ChapterQingyi_060_024": "Qué niña más espabilada. Incluso si fueran prácticamente idénticos y pudiéramos recuperar la memoria de Teddy...", "GalGame_ChapterQingyi_060_025": "Para Holly, Teddy 2.0 sería un bangbú completamente diferente.", "GalGame_ChapterQingyi_060_026": "Los momentos más preciados de la vida son justo esos recuerdos juntos que no se pueden repetir.", "GalGame_ChapterQingyi_060_027": "El valor de la vida se aprecia gracias a los momentos irrepetibles.", "GalGame_ChapterQingyi_060_028": "Los momentos más preciados de la vida son justo esos recuerdos juntos que no se pueden repetir.", "GalGame_ChapterQingyi_060_029": "Los momentos más preciados de la vida son justo esos recuerdos juntos que no se pueden repetir.", "GalGame_ChapterQingyi_060_030": "El valor de la vida se aprecia gracias a los momentos irrepetibles.", "GalGame_ChapterQingyi_060_031": "El valor de la vida se aprecia gracias a los momentos irrepetibles.", "GalGame_ChapterQingyi_060_032": "Claro... Como siempre he dicho, los humanos son una especie intrigante.", "GalGame_ChapterQingyi_060_033": "Muchas gracias por cubrirme las espaldas. Ahora la única opción que tengo es entrar en la Cavidad para rescatar a Teddy.", "GalGame_ChapterQingyi_060_034": "Esto ya es demasiado peligroso para ti, {M#Wise}{F#Belle}. Me las arreglaré yo sola. Nos vemos.", "GalGame_ChapterQingyi_070_001": "Acabo de intentar contactar con Qingyi, pero sigue sin contestar. Tengo un mal presentimiento...", "GalGame_ChapterQingyi_070_002": "Acabo de intentar contactar con Qingyi, pero sigue sin contestar. Tengo un mal presentimiento...", "GalGame_ChapterQingyi_070_003": "No habrá ido sola a la Cavidad, ¿verdad?", "GalGame_ChapterQingyi_070_004": "No habrá entrado en la Cavidad sin que le aprueben una Zanahoria, ¿verdad?", "GalGame_ChapterQingyi_070_005": "No habrá... ido sola a la Cavidad, ¿verdad?", "GalGame_ChapterQingyi_070_006": "No habrá ido sola a la Cavidad, ¿verdad?", "GalGame_ChapterQingyi_070_007": "No habrá entrado en la Cavidad sola sin que le aprueben una Zanahoria, ¿verdad?", "GalGame_ChapterQingyi_070_008": "No habrá entrado en la Cavidad sola sin que le aprueben una Zanahoria, ¿verdad?", "GalGame_ChapterQingyi_070_009": "Hada, rápido, busca en la red proxy cualquier publicación que pueda haber escrito Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_070_010": "Hada, rápido, busca en la red proxy cualquier publicación que pueda haber escrito Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_070_011": "Búsqueda completada. Hay una publicación sospechosa. Dice lo siguiente...", "GalGame_ChapterQingyi_070_012": "«Estimados proxies: por la presente publicación anuncio un encargo de rescate de bangbú en el interior de la Cavidad Cretense.»", "GalGame_ChapterQingyi_070_013": "«Según los resultados del análisis de datos y del reconocimiento de patrones, es probable que el objetivo se encuentre en el área T8-AE32.»", "GalGame_ChapterQingyi_070_014": "«Ruego que me manden un mensaje quienes tengan interés. Los detalles se discutirán en persona. Espero que este encuentro personal pueda contribuir al progreso del encargo.»", "GalGame_ChapterQingyi_070_015": "«Análisis de datos y reconocimiento de patrones»... Ese tono tan formal... No hay duda de que es Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_070_016": "«Análisis de datos y reconocimiento de patrones»... Ese tono tan formal... No hay duda de que es Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_070_017": "Tengo malas noticias. Ni un solo proxy ha respondido a la publicación. Además, el autor o la autora publicó hace 13 minutos el siguiente mensaje:", "GalGame_ChapterQingyi_070_018": "«Ya he llegado a la zona de la Cavidad. Esta es la última vez que compruebo la publicación. Si nadie acepta el encargo, que así sea.»", "GalGame_ChapterQingyi_070_019": "Wise, si nos damos prisa y vamos al área objetivo de la publicación, tal vez llegamos a tiempo.", "GalGame_ChapterQingyi_070_020": "Belle, si nos damos prisa y vamos al área objetivo de la publicación, tal vez llegamos a tiempo.", "GalGame_ChapterQingyi_070_021": "¡Sí! ¡En marcha!", "GalGame_ChapterQingyi_070_022": "¡Sí! ¡No hay tiempo que perder!", "GalGame_ChapterQingyi_070_023": "¡Sí! ¡En marcha!", "GalGame_ChapterQingyi_070_024": "¡Sí! ¡En marcha!", "GalGame_ChapterQingyi_070_025": "¡Sí! ¡No hay tiempo que perder!", "GalGame_ChapterQingyi_070_026": "¡Sí! ¡No hay tiempo que perder!", "GalGame_ChapterQingyi_080_001": "Am{M#o}{F#a}, he localizado a la oficial de seguridad Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_080_002": "Ah, este bangbú me suena. Nos volvemos a cruzar, Faetón.", "GalGame_ChapterQingyi_080_003": "¿No crees que es un poco imprudente por tu parte aceptar este encargo, sabiendo que eres el proxy más buscado de la red?", "GalGame_ChapterQingyi_080_004": "Era inevitable. No deja de ser un trabajo del Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_ChapterQingyi_080_005": "Quería descubrir por qué Seguridad Pública necesitaría la ayuda de proxies.", "GalGame_ChapterQingyi_080_006": "Era inevitable. No deja de ser un trabajo del Ministerio de Seguridad Pública. Interprétalo como una buena obra a cambio de algún favor en el futuro.", "GalGame_ChapterQingyi_080_007": "Era inevitable. No deja de ser un trabajo del Ministerio de Seguridad Pública. Interprétalo como una buena obra a cambio de algún favor en el futuro.", "GalGame_ChapterQingyi_080_008": "Quería descubrir por qué Seguridad Pública necesitaría la ayuda de proxies. Interprétalo como una buena obra a cambio de algún favor en el futuro.", "GalGame_ChapterQingyi_080_009": "Quería descubrir por qué Seguridad Pública necesitaría la ayuda de proxies. Interprétalo como una buena obra a cambio de algún favor en el futuro.", "GalGame_ChapterQingyi_080_010": "¿Eh? Un momento, ¿sabías que era un encargo de Seguridad Pública cuando lo aceptaste?", "GalGame_ChapterQingyi_080_011": "Oficial Qingyi, a decir verdad, tu publicación en la red proxy se veía a kilómetros por cómo estaba escrita...", "GalGame_ChapterQingyi_080_012": "Oficial Qingyi, a decir verdad, tu publicación en la red proxy se veía a kilómetros por cómo estaba escrita...", "GalGame_ChapterQingyi_080_013": "Así que era demasiado obvio... No es de extrañar que nadie haya querido aceptar el encargo. Pero entonces, ¿por qué Faetón...?", "GalGame_ChapterQingyi_080_014": "¿Insinúas que alguien como tú puede ser una buena persona?", "GalGame_ChapterQingyi_080_015": "¡No te hagas la sorprendida si intentas decirme algo bueno!", "GalGame_ChapterQingyi_080_016": "Por mucho que te hagas la sorprendida, eso sigue siendo un cumplido.", "GalGame_ChapterQingyi_080_017": "¡No te hagas la sorprendida si intentas decirme algo bueno!", "GalGame_ChapterQingyi_080_018": "¡No te hagas la sorprendida si intentas decirme algo bueno!", "GalGame_ChapterQingyi_080_019": "Por mucho que te hagas la sorprendida, eso sigue siendo un cumplido.", "GalGame_ChapterQingyi_080_020": "Por mucho que te hagas la sorprendida, eso sigue siendo un cumplido.", "GalGame_ChapterQingyi_080_021": "Bueno, vale, supongo que tengo que ser un poco más cordial ahora que necesito tus habilidades.", "GalGame_ChapterQingyi_080_022": "La situación es la siguiente: estoy siguiéndole la pista a un vehículo relacionado con el caso y he encontrado restos que podrían pertenecer al vehículo.", "GalGame_ChapterQingyi_080_023": "Necesito que un proxy me guíe por el interior de la Cavidad. Por favor, es necesario para mi investigación.", "GalGame_ChapterQingyi_090_001": "Qué raro. La señal debería venir justo de aquí. ¿Teddy? ¿Eres tú?", "GalGame_ChapterQingyi_090_002": "Esto es un poco raro. La señal debería venir justo de aquí. ¿Teddy? ¿Eres tú?", "GalGame_ChapterQingyi_090_003": "Sin embargo, no hay ni rastro de Teddy o de cualquier otro bangbú por la zona.\nCon la ayuda de las indicaciones exactas de Hada, acabas encontrando una cabeza de bangbú destrozada bajo un montón de basura.", "GalGame_ChapterQingyi_090_004": "¡Bingbong! ¡Bucuestradores de Bangbús!", "GalGame_ChapterQingyi_090_005": "¿Quién eres?", "GalGame_ChapterQingyi_090_006": "¿Quién anda ahí?", "GalGame_ChapterQingyi_090_007": "¿Quién eres?", "GalGame_ChapterQingyi_090_008": "¿Quién eres?", "GalGame_ChapterQingyi_090_009": "¿Quién anda ahí?", "GalGame_ChapterQingyi_090_010": "¿Quién anda ahí?", "GalGame_ChapterQingyi_090_011": "¡Ya te he dicho que soy Bingbong! ¡De los Bucuestradores de Bangbús!", "GalGame_ChapterQingyi_090_012": "Mira a quién tenemos por aquí, un pequeño bangbú que puede hablar... ¡Esto no se ve todos los días! ¡No dejaré que escapes!", "GalGame_ChapterQingyi_090_013": "Por cierto, el dispositivo de señales de emergencia que conseguí al desarmar a aquel bangbú está siendo la mar de útil. Parece que cualquier bangbú cae en la trampa.", "GalGame_ChapterQingyi_090_014": "Este tipo me da mala espina. ¡Hay que volver y buscar a Qingyi!", "GalGame_ChapterQingyi_090_015": "Este tipo me da mala espina. ¡Hay que volver y buscar a Qingyi!", "GalGame_ChapterQingyi_090_016": "¿«Volver»? ¡En el momento en el que caes en las manos de los Bucuestradores de Bangbús no tienes escapatoria!", "GalGame_ChapterQingyi_090_017": "¡Toma esto! ¡Espray especial para bangbús!", "GalGame_ChapterQingyi_090_018": "¡¿Eh?! ¿Qué ha pasado?", "GalGame_ChapterQingyi_090_018_01": "Después de escuchar un «¡crac!», se te nubla la vista inmediatamente...", "GalGame_ChapterQingyi_090_019": "¡T-todo se ha vuelto negro! ¿Se ha cortado la conexión con Eus? ¿Estás bien, hermanito?", "GalGame_ChapterQingyi_090_020": "¡Todo se ha vuelto negro! ¿Se ha cortado la conexión con Eus? ¿Estás bien, Belle?", "GalGame_ChapterQingyi_090_021": "Mis ojos... Qué dolor...", "GalGame_ChapterQingyi_090_022": "Mis ojos... Qué dolor de repente...", "GalGame_ChapterQingyi_090_023": "Mis ojos... Noté un dolor punzante de repente...", "GalGame_ChapterQingyi_090_024": "¡¿Tus ojos?!", "GalGame_ChapterQingyi_090_025": "¡¿Tus ojos?!", "GalGame_ChapterQingyi_090_026": "Ya estoy bien, no te preocupes por mí... ¡Rápido, ve a ver a Eus!", "GalGame_ChapterQingyi_090_027": "Ahora ya estoy bien, no te preocupes por mí, hermanito... ¿Pero y Eus? ¿Cómo está?", "GalGame_ChapterQingyi_090_028": "Ahora ya estoy bien, no te preocupes por mí, Belle... ¡Rápido, ve a ver a Eus! ¿Cómo está?", "GalGame_ChapterQingyi_090_029": "Hada, ¿todavía puedes vincularte a Eus? ¡Date prisa!", "GalGame_ChapterQingyi_090_030": "Hada, ¿todavía puedes vincularte a Eus? ¡Date prisa!", "GalGame_ChapterQingyi_090_031": "Tras la desconexión, he enviado 28 solicitudes de reconexión. Todas han dado error. Estoy intentando usar una línea alternativa.", "GalGame_ChapterQingyi_090_032": "Eus...", "GalGame_ChapterQingyi_090_033": "Eus...", "GalGame_ChapterQingyi_090_034": "He logrado conectarme a través de la línea alternativa, pero la transmisión es extremadamente inestable. Al parecer, su sistema de comunicación ha sufrido graves daños.", "GalGame_ChapterQingyi_090_035": "Sin embargo, la señal de comunicación entre Eus y Qingyi no se ha visto afectada. ¿Quieren que establezca conexión con Qingyi a través de Eus?", "GalGame_ChapterQingyi_090_036": "Para evitar revelar su identidad, puedo añadirles un potente filtro de distorsión de voz.", "GalGame_ChapterQingyi_090_037": "No obstante, seguirá existiendo una probabilidad del 43\u00A0% de que la oficial Qingyi les reconozca. ¡Debe tomar una decisión, am{M#o}{F#a}!", "GalGame_ChapterQingyi_090_038": "¡Conecta con Qingyi!", "GalGame_ChapterQingyi_090_039": "¡Hay que salvar a Eus!", "GalGame_ChapterQingyi_090_040": "¡Conecta con Qingyi!", "GalGame_ChapterQingyi_090_041": "¡Conecta con Qingyi!", "GalGame_ChapterQingyi_090_042": "¡Hay que salvar a Eus!", "GalGame_ChapterQingyi_090_043": "¡Hay que salvar a Eus!", "GalGame_ChapterQingyi_090_044": "De acuerdo. Estableciendo conexión con la oficial Qingyi a través de Eus...", "GalGame_ChapterQingyi_090_045": "Qingyi, ¿me recibes?", "GalGame_ChapterQingyi_090_046": "Qingyi, ¿puedes oírme?", "GalGame_ChapterQingyi_090_047": "¿Oh? ¿Ya has restaurado la conexión? No esperaba menos de ti, Faetón.", "GalGame_ChapterQingyi_090_048": "No te preocupes, acabo de llegar a la localización de la señal de emergencia. Me encargaré de rescatar a tu bangbú.", "GalGame_ChapterQingyi_090_049": "Sigo dependiendo de él para salir de esta Cavidad, no quiero acabar convertida en un ser etéreo.", "GalGame_ChapterQingyi_100_001": "¡Aaah! ¡N-no! ¡No me pegues otra vez! ¡Por favor, señora oficial!", "GalGame_ChapterQingyi_100_002": "De todas maneras, ¿qué está haciendo aquí una oficial de Seguridad Pública? ¿De verdad merece la pena perseguir a pequeños negocios de reventa como el nuestro?", "GalGame_ChapterQingyi_100_003": "Te equivocas. En este preciso momento, no soy una oficial de Seguridad Pública.", "GalGame_ChapterQingyi_100_004": "Ahora, ¡desembucha! O si no, probarás este espray de pimienta... Ah, quiero decir... ¡espray especial para bangbús!", "GalGame_ChapterQingyi_100_005": "¡Espera! E-e-e-eso no es un espray de pimienta! E-es una disolución con una alta concentración de éter...", "GalGame_ChapterQingyi_100_006": "¡Por favor, ten piedad! ¡C-confesaré absolutamente todo!", "GalGame_ChapterQingyi_100_007": "Una disolución con una alta concentración de éter... ¡Eus!", "GalGame_ChapterQingyi_100_008": "Una disolución con una alta concentración de éter... ¡Eus!", "GalGame_ChapterQingyi_100_009": "¡Acabas de herir a alguien que colabora con el Ministerio de Seguridad Pública! ¡Un crimen de los gordos!", "GalGame_ChapterQingyi_100_010": "¡Oficial! ¡No tenía ni idea! ¿Cómo me atrevería a hacer algo así? ¿Eh? Un momento, ¿no dijiste que no eras de Seguridad Pública?", "GalGame_ChapterQingyi_100_011": "¡Habla ahora o calla para siempre! ¿Por qué atacaste a un bangbú? ¿Dónde está su base? ¿Cuál ha sido su modus operandi?", "GalGame_ChapterQingyi_100_012": "Tras confesar todo sin rechistar, Bingbong se entrega entre sollozos...", "GalGame_ChapterQingyi_100_013": "Ya veo. Así que usas la solución con alta concentración de éter para corromper instantáneamente al bangbú y hacer que sus sistemas internos fallen. De esta forma, se bloquean las comunicaciones, el módulo de autorrescate y otras funciones...", "GalGame_ChapterQingyi_100_014": "Por lo tanto, Teddy tampoco podría haber enviado una señal de ayuda a Seguridad Pública.", "GalGame_ChapterQingyi_100_015": "Aunque... ¿secuestrar bangbús tan solo para desmontarlos y vender sus piezas? ¿Por qué decidiría cometer un crimen así de arriesgado?", "GalGame_ChapterQingyi_100_016": "Por cierto, ¿qué tal está tu bangbú?", "GalGame_ChapterQingyi_100_017": "¡¿Eh?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_018": "¡¿Cómo está Eus?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_019": "¡¿Es grave?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_020": "¡¿Cómo está Eus?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_021": "¡¿Cómo está Eus?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_022": "¡¿Es grave?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_023": "¡¿Es grave?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_024": "Ehn... Nah...", "GalGame_ChapterQingyi_100_025": "Aparentemente, no presenta daños cosméticos, pero parece que su nivel de inteligencia se ha reducido...", "GalGame_ChapterQingyi_100_026": "Am{F#a}{M#o}, tengo una noticia mala y otra...", "GalGame_ChapterQingyi_100_027": "¡La mala primero!", "GalGame_ChapterQingyi_100_028": "¡La mala primero!", "GalGame_ChapterQingyi_100_029": "Por el momento, Eus apenas será capaz de comunicarse de manera básica. Su módulo de recolección de datos de la Cavidad está dañado en un 87\u00A0%. Por favor, no lo use.", "GalGame_ChapterQingyi_100_030": "Y la buena noticia es que no hay más malas noticias.", "GalGame_ChapterQingyi_100_031": "Ahora que lo pienso, han estado usando el espray etéreo contra Teddy desde hace bastantes días. Si no nos damos prisa, me temo que no llegaremos a tiempo.", "GalGame_ChapterQingyi_100_032": "Según lo que ha confesado Bingbong, todavía quedan muchos bangbús robados en su base.", "GalGame_ChapterQingyi_100_033": "Ya hemos arrestado a Bingbong, pero, si no solucionamos el problema de raíz hoy, nos verán venir en el futuro.", "GalGame_ChapterQingyi_100_034": "Pero abandonar la misión de rescate ahora no es una posibilidad. ¿Qué opinas, Faetón?", "GalGame_ChapterQingyi_100_035": "¡Estoy de acuerdo! Pero con los daños de Eus...", "GalGame_ChapterQingyi_100_036": "¡Estoy de acuerdo! Pero con los daños de Eus... ¿Qué podemos hacer?", "GalGame_ChapterQingyi_100_037": "¡Estoy de acuerdo! Pero con los daños de Eus... ¿Qué podemos hacer?", "GalGame_ChapterQingyi_100_038": "Oficial Qingyi, ha llegado el momento de usar «esa» tecnología. Sabes a lo que me refiero, ¿verdad?", "GalGame_ChapterQingyi_100_039": "«Cuando el lobo come con el can, de acuerdo están». ¿Es necesario que una IA calcule a otra IA? En fin... Me parece buena idea.", "GalGame_ChapterQingyi_100_040": "«Esa» tecnología, ¿no? Bien, manos a la obra.", "GalGame_ChapterQingyi_100_041": "Bien, manos a la obra.", "GalGame_ChapterQingyi_100_042": "¡Esperen, cerebritos! ¿Les importaría explicar lo que están diciendo en lenguaje humano?", "GalGame_ChapterQingyi_100_043": "¡Un momento, cerebritos! ¿Les importaría explicar lo que están diciendo en lenguaje humano?", "GalGame_ChapterQingyi_100_044": "Afirmativo. Lo traduciré a un lenguaje que puedan comprender los humanos...", "GalGame_ChapterQingyi_100_045": "Mediante el uso de la computación distribuida, se puede instalar una parte de las funciones de Eus en el sistema de la oficial Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_100_046": "Sigue sin quedarme claro...", "GalGame_ChapterQingyi_100_047": "Sigo sin enterarme de mucho...", "GalGame_ChapterQingyi_100_048": "Entendido. Intentaré usar un lenguaje simple para explicar la tecnología de computación distribuida entre Eus y Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_100_049": "Puede establecer una sincronización sensorial con la oficial Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_100_050": "Mediante la computación distribuida, puedes restaurar inmediatamente la capacidad de exploración en la Cavidad siempre y cuando se mantenga estable la comunicación.", "GalGame_ChapterQingyi_100_051": "El riesgo de usar esta tecnología es que la oficial Qingyi también sufrirá los efectos de la corrupción etérea de Eus.", "GalGame_ChapterQingyi_100_052": "¡Oh! Pero...", "GalGame_ChapterQingyi_100_053": "¡Oh! Pero...", "GalGame_ChapterQingyi_100_054": "No importa.", "GalGame_ChapterQingyi_100_055": "¡Qingyi, no te esfuerces demasiado!", "GalGame_ChapterQingyi_100_056": "Tal vez haya otra manera, Qingyi...", "GalGame_ChapterQingyi_100_057": "¡Qingyi, no te esfuerces demasiado!", "GalGame_ChapterQingyi_100_058": "¡Qingyi, no te esfuerces demasiado!", "GalGame_ChapterQingyi_100_059": "Tal vez haya otra manera, Qingyi...", "GalGame_ChapterQingyi_100_060": "Tal vez haya otra manera, Qingyi...", "GalGame_ChapterQingyi_100_061": "No te preocupes, pues soy la autómata 01NG VI de la Unidad de Investigación Criminal. Mi labor es salvar a absolutamente cualquier ciudadano de Nueva Eridu.", "GalGame_ChapterQingyi_100_062": "No soy tan frágil como la existencia de los humanos. ¿A que no, pequeño bangbú?", "GalGame_ChapterQingyi_100_063": "Ñaña.", "GalGame_ChapterQingyi_100_064": "Se ha habilitado el acceso a la interfaz. Comencemos la sincronización.", "GalGame_ChapterQingyi_100_065": "Entendido. Iniciando sincronización sensorial.", "GalGame_ChapterQingyi_110_001": "Gracias al aviso de Faetón, Zhu Yuan y Seth llegan a tiempo y rescatan a una Qingyi inconsciente y a los bangbús. Tanto Qingyi como Eus son enviados a recibir mantenimiento y una limpieza, y no vuelven hasta varios días más tarde...", "GalGame_ChapterQingyi_110_002": "Vuelves a escuchar cómo alguien familiar llama a la puerta. Como era de esperar, es Qingyi...", "GalGame_ChapterQingyi_110_003": "Ya hemos usado el servicio de Seguridad Pública tres veces, ¡y tres son multitud...! ¿Qué tal si nos lo saltamos hoy?", "GalGame_ChapterQingyi_110_004": "Ya hemos usado el servicio de Seguridad Pública tres veces, ¡y tres son multitud...! ¿Qué tal si nos lo saltamos hoy?", "GalGame_ChapterQingyi_110_005": "Se equivocan. Tan solo he venido hoy para expresar mi gratitud. Ustedes dos son ciudadanos de primera y me han ayudado mucho con la investigación del bangbú perdido. Muchas gracias.", "GalGame_ChapterQingyi_110_006": "Acaban de reparar a Teddy y fui a entregárselo a Holly. El reencuentro entre esos dos fue muy emotivo.", "GalGame_ChapterQingyi_110_007": "No hace falta dar las gracias...", "GalGame_ChapterQingyi_110_008": "De verdad, no hace falta...", "GalGame_ChapterQingyi_110_009": "No hace falta dar las gracias... A-además, tampoco fuimos de gran ayuda, ¿no?", "GalGame_ChapterQingyi_110_010": "No hace falta dar las gracias... No fuimos de gran ayuda.", "GalGame_ChapterQingyi_110_011": "Qingyi, no hace falta ser tan formal. Además, tampoco fuimos de gran ayuda, no hace falta que nos des las gracias.", "GalGame_ChapterQingyi_110_012": "No hace falta ser tan formal. Además, tampoco fuimos de gran ayuda, no hace falta que nos des las gracias.", "GalGame_ChapterQingyi_110_013": "De hecho, si no fuera por Qingyi, habríamos estado a punto de perder a Eus...", "GalGame_ChapterQingyi_110_014": "De hecho, si no fuera por Qingyi, habríamos estado a punto de perder a Eus...", "GalGame_ChapterQingyi_110_015": "¿Eh? ¿Qué acabas de decir?", "GalGame_ChapterQingyi_110_016": "Ah, je, je... Tan solo quería preguntarte que cómo te encontrabas, Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_110_017": "Ah, tan solo quería preguntarte que cómo te encontrabas, Qingyi.", "GalGame_ChapterQingyi_110_018": "Mi cuerpo está perfectamente, evidentemente. Estoy incluso mejor que antes después del mantenimiento.", "GalGame_ChapterQingyi_110_019": "En todo caso, la mayor molestia que tengo es tener que aguantar a Zhu Yuan todos los días diciendo que fui demasiado insensata.", "GalGame_ChapterQingyi_110_020": "Lo único que quiere Zhu yuan es que te cuides un poco más.", "GalGame_ChapterQingyi_110_021": "Lo único que quiere Zhu yuan es que te cuides un poco más.", "GalGame_ChapterQingyi_110_022": "En realidad, no soy la típica persona descuidada. Siempre he sabido que valgo mucho.", "GalGame_ChapterQingyi_110_023": "Simplemente, los autómatas tenemos una perspectiva de la vida bastante diferente a la de los humanos.", "GalGame_ChapterQingyi_110_024": "A fin de cuentas, como ya dije antes, la razón de ser de las máquinas inteligentes se resume en poder ser desechadas por los humanos en situaciones cruciales.", "GalGame_ChapterQingyi_110_025": "Aunque se podría decir que esta vez pude sentir una especie de peso al estar dentro de la Cavidad.", "GalGame_ChapterQingyi_110_026": "¿Qué ocurrió dentro de la Cavidad?", "GalGame_ChapterQingyi_110_027": "¿A qué te refieres con «una especie de peso»?", "GalGame_ChapterQingyi_110_028": "¿Eh? ¿Qué ocurrió al final dentro de la Cavidad?", "GalGame_ChapterQingyi_110_029": "¿Qué ocurrió dentro de la Cavidad?", "GalGame_ChapterQingyi_110_030": "¿Eh? ¿Había algo que pesaba mucho?", "GalGame_ChapterQingyi_110_031": "¿Eh? ¿Había algo que pesaba mucho?", "GalGame_ChapterQingyi_110_032": "Humm... Por decirlo de algún modo, digamos que comprendí el peso de la vida.", "GalGame_ChapterQingyi_110_033": "Je, je, no sé... Tal vez se me haya contagiado de los humanos.", "GalGame_ChapterQingyi_110_034": "En realidad, ya sea con un bangbú o contigo, Qingyi...", "GalGame_ChapterQingyi_110_035": "En realidad, ya sea con un bangbú o contigo, Qingyi...", "GalGame_ChapterQingyi_110_036": "Nunca hemos pensado que sean algo desechable en momentos de crisis.", "GalGame_ChapterQingyi_110_037": "Nunca hemos pensado que sean algo desechable en momentos de crisis.", "GalGame_ChapterQingyi_110_038": "Toda la razón. Tanto tú como los bangbús son compañeros importantes e irremplazables.", "GalGame_ChapterQingyi_110_039": "Toda la razón. Tanto tú como los bangbús son compañeros importantes e irremplazables.", "GalGame_ChapterQingyi_110_040": "Toda la razón. Tanto tú como los bangbús son compañeros importantes e irremplazables.", "GalGame_ChapterQingyi_110_041": "Am{M#o}{F#a}, un pequeño recordatorio. Si va a regalar cumplidos, le ruego que no se olvide de mí.", "GalGame_ChapterQingyi_110_042": "Ja, ja, ja, he sentido casi lo mismo que la última vez que estuve en la Cavidad.", "GalGame_ChapterQingyi_110_043": "¡No seas mala, Qingyi! Todavía no nos has contado qué pasó en la Cavidad.", "GalGame_ChapterQingyi_110_044": "Y, sin embargo, todavía no nos has dicho nada sobre lo que pasó en la Cavidad.", "GalGame_ChapterQingyi_110_045": "Si tienen tanta curiosidad, tal vez les interese que los recomiendo para convertirse oficialmente en ayudantes de oficial de seguridad.", "GalGame_ChapterQingyi_110_046": "Oficial de seguridad... No, no es lo mío...", "GalGame_ChapterQingyi_110_047": "Nah, no me entusiasma la idea de ofrecer servicios comunitarios puerta a puerta...", "GalGame_ChapterQingyi_110_048": "O-oficial de seguridad, ja... No, no es lo mío. Además, trabajar haciendo servicios comunitarios es bastante...", "GalGame_ChapterQingyi_110_049": "Oficial de seguridad... No, no es lo mío. Además, trabajar haciendo servicios comunitarios es bastante...", "GalGame_ChapterQingyi_110_050": "¿Oficial de seguridad? Suena bien, pero... Nah, no me entusiasma la idea de ofrecer servicios comunitarios...", "GalGame_ChapterQingyi_110_051": "¿Oficial de seguridad? Suena bien, pero... Nah, no me entusiasma la idea de ofrecer servicios comunitarios...", "GalGame_ChapterQingyi_110_052": "Ja, ja. Hablando del tema, después de escuchar toda la historia, Zhu Yuan decidió posponer el plan para el exterminio integral de la red proxy. Por el momento.", "GalGame_ChapterQingyi_110_053": "En cuanto a los servicios comunitarios... Por desgracia, parece que han llegado para quedarse. Vaya dolor de cabeza...", "GalGame_ChapterQingyi_110_054": "Por cierto, también traje aquellas películas de terror que alquilé la última vez para el servicio comunitario. Pensé que sería el mejor momento para devolverlas.", "GalGame_ChapterQingyi_110_055": "Llegué a empatizar con los personajes durante las escenas de posesiones.", "GalGame_ChapterQingyi_110_056": "¿Eh? ¿Qué quieres decir?", "GalGame_ChapterQingyi_110_057": "¿Eh? ¿Qué quieres decir? ¿Cómo es posible que una máquina inteligente empatice con algo así?", "GalGame_ChapterQingyi_110_058": "¿Eh? ¿Qué quieres decir? ¿Cómo es posible que una máquina inteligente empatice con algo así?", "GalGame_ChapterQingyi_110_059": "Qingyi deja entrever una expresión intensa en su rostro. Por un instante, te parece ver un destello en sus ojos. Un... ¿círculo turquesa?", "GalGame_ChapterQingyi_110_060": "(No podemos permitir que Eus y Qingyi se vean...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_061": "(Menos mal que Eus ha salido a hacer recados...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_062": "(No podemos permitir que Eus y Qingyi se vean...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_063": "(No podemos permitir que Eus y Qingyi se vean...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_064": "(Menos mal que Eus ha salido a hacer recados...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_065": "(Menos mal que Eus ha salido a hacer recados...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_066": "¡Oye! ¡¿Cuándo has vuelto?! ¡Eu...! Eh... ¡N.º\u00A001!", "GalGame_ChapterQingyi_110_067": "¡Oye! ¡¿Cuándo has vuelto?! ¡Eu...! Eh... ¡N.º\u00A001!", "GalGame_ChapterQingyi_110_068": "¿Na en?", "GalGame_ChapterQingyi_110_069": "La sensación de estar poseída es insufrible.", "GalGame_ChapterQingyi_110_070": "Aunque es cierto que parece hacerte más fuerte, ¿no?", "GalGame_ChapterQingyi_110_071": "¡En nah!", "GalGame_ChapterQingyi_110_072": "¿Cómo puede ser que Eus haya vuelto a casa justo en ese momento?\n¿Habrá descubierto Qingyi su verdadera identidad?\n¡Es imposible no preguntarse si lo sabrá o no lo sabrá! Quién sabe...", "GalGame_ChapterRina_010_001": "Buenas tardes, {M#Wise}{F#Belle}... Aunque supongo que debería llamarte algo como gran jef{M#e}{F#a} aquí.", "GalGame_ChapterRina_010_002": "Humm, ¡bienvenida!", "GalGame_ChapterRina_010_003": "¿Hay algo en lo que pueda ayudarte?", "GalGame_ChapterRina_010_004": "Buenas tardes, {M#Wise}{F#Belle}... Aunque supongo que debería llamarte algo como gran jef{M#e}{F#a} aquí.", "GalGame_ChapterRina_010_005": "Humm, ¡bienvenida!", "GalGame_ChapterRina_010_006": "¿Hay algo en lo que pueda ayudarte?", "GalGame_ChapterRina_010_007": "Eh, bueno, ¡bienvenida a Random Play!", "GalGame_ChapterRina_010_008": "Eh, bueno, ¡bienvenida a Random Play!", "GalGame_ChapterRina_010_009": "Eh, ¿hay algo con lo que pueda ayudarte?", "GalGame_ChapterRina_010_010": "Bueno, dime, ¿hay algo que pueda hacer por ti?", "GalGame_ChapterRina_010_011": "¿Quién es esta señora? Parece que está buscando algo.", "GalGame_ChapterRina_010_012": "Rina, aquí no hay nada. ¡Iré a buscar en el estante de atrás!", "GalGame_ChapterRina_010_013": "Oh, lo lamento, he olvidado presentarl{M#o}{F#a}s. Esta es mi ama, la señora Leisha. Estoy ayudándola a buscar un tipo especial de magdalena.", "GalGame_ChapterRina_010_014": "Muy bien, pero tenga cuidado con los bordes de las estanterías. Los picos están muy afilados.", "GalGame_ChapterRina_010_015": "¿Quién es esa señora?", "GalGame_ChapterRina_010_016": "¿Quién es esta señora? Parece que está buscando algo.", "GalGame_ChapterRina_010_017": "¿Quién es esta señora? Parece que está buscando algo.", "GalGame_ChapterRina_010_018": "Oh, lo lamento, he olvidado presentarl{M#o}{F#a}s. Esta es mi ama, la señora Leisha. Estoy ayudándola a buscar un tipo especial de magdalena.", "GalGame_ChapterRina_010_019": "¿Una magdalena?", "GalGame_ChapterRina_010_020": "¿Una magdalena? ¡Suena a un trabajo delicioso! ¿De qué tipo de postre se trata?", "GalGame_ChapterRina_010_021": "¿Una magdalena? ¿Es algún tipo de postre?", "GalGame_ChapterRina_010_022": "No es eso exactamente... No es solo un dulce. Según la Sra. Leisha, se trata de «una magdalena con una sonrisa tonta».", "GalGame_ChapterRina_010_023": "Muy bien.", "GalGame_ChapterRina_010_024": "¡Rina! ¡No hay ninguna magdalena sonriente en los estantes! ¡Iré a buscar debajo del mostrador!", "GalGame_ChapterRina_010_025": "Muy bien, Sra. Leisha, pero procure no molestar a los clientes.", "GalGame_ChapterRina_010_026": "No sabe qué es exactamente esa magdalena risueña, pero estaba empeñada en buscar en el Barrio N.º\u00A06, así que pensé que podría probar suerte en tu videoclub...", "GalGame_ChapterRina_010_027": "¡Nada! ¡Ni una! ¡No encuentro nada que se le parezca, Rina!", "GalGame_ChapterRina_010_028": "Cálmese, Sra. Leisha. Yo la ayudaré.", "GalGame_ChapterRina_010_029": "Muy bien.", "GalGame_ChapterRina_010_030": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿no tendrás por casualidad alguna cinta sobre magdalenas risueñas?", "GalGame_ChapterRina_010_031": "No lo creo...", "GalGame_ChapterRina_010_032": "Humm, tenemos muchas comedias, pero no creo que tengamos ninguna sobre una magdalena. Ni siquiera me imagino cómo sería...", "GalGame_ChapterRina_010_033": "Humm, tenemos muchas comedias, pero ninguna sobre una magdalena. Me cuesta imaginar cómo sería...", "GalGame_ChapterRina_010_034": "Verán, es una magdalena enooorme, muy redonda y gordita. ¡Verla reír me hace mucha gracia! ¿Dónde habrá ido?", "GalGame_ChapterRina_010_035": "Hemos pasado la mañana buscando en las tiendas de postres, pero ninguna tenía una magdalena tan grande. ¿Tal vez se refiera a algo grande y redondo que tiene aspecto de estar sonriendo?", "GalGame_ChapterRina_010_036": "Bueno, ya no quedan más tiendas de dulces que visitar, así que supongo que la llevaré a la tienda de juguetes esta tarde.", "GalGame_ChapterRina_010_037": "Hablando de juguetes...", "GalGame_ChapterRina_010_038": "Ahora que dices eso de algo redondo y con una sonrisa tonta... ¡Podría ser el Señor Panda, el que está en el café!", "GalGame_ChapterRina_010_039": "Ahora que dices eso de algo redondo y con una sonrisa tonta... Podría ser el Señor Panda, el que está en el café. Creo que encaja con la descripción.", "GalGame_ChapterRina_010_040": "Oh, por fin un rayo de esperanza. En realidad, no suelo venir mucho al Barrio N.º\u00A06, así que no estoy muy familiarizada con el lugar. Muchas gracias por tu valiosa sugerencia, {M#Wise}{F#Belle}. Sra. Leisha, ¡vamos! Tenemos una pista que seguir.", "GalGame_ChapterRina_010_041": "Ay, Rina, hija... No puedo caminar ni un paso más. Las piernas me están matando. Y tengo la boca como la suela de un zapato...", "GalGame_ChapterRina_010_042": "Es cierto que llevamos horas andando... Bien, ¿por qué no descansa usted aquí, Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_010_043": "¡Yo me encargo del Señor Panda!", "GalGame_ChapterRina_010_044": "El Señor Panda está en el café de al lado. ¡Yo iré a tomarle una foto! Luego podemos enseñársela a la Sra. Leisha para ver si es la magdalena que busca. ¡Vuelvo enseguida!", "GalGame_ChapterRina_010_045": "El Señor Panda está considerablemente cerca. Iré yo a tomarle una foto. Luego podemos enseñársela a la Sra. Leisha para ver si es la magdalena que busca. Esperen aquí.", "GalGame_ChapterRina_010_046": "¡Muchas gracias! Me quedaré aquí cuidando de la Sra. Leisha hasta que vuelvas.", "GalGame_ChapterRina_020_001": "La primera capa está hecha de bocadillos de lechuga y jamón. En el centro hay brioches de mantequilla recién salidos del horno, y en la parte superior hay un pequeño pastel de frutas bajo en azúcar.", "GalGame_ChapterRina_020_002": "Guau...", "GalGame_ChapterRina_020_003": "Para el té, he preparado té de rosas y té rojo. ¿Le gustaría ponerle un poco de leche y azúcar, Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_020_004": "¡Guau!", "GalGame_ChapterRina_020_005": "¡Un postre de tres pisos!", "GalGame_ChapterRina_020_006": "¡Qué té de la tarde tan lujoso!", "GalGame_ChapterRina_020_007": "¡Guau! ¡Un postre de tres pisos! ¡No puedo creer que estén disfrutando de un té de la tarde tan lujoso en nuestra tienda!", "GalGame_ChapterRina_020_008": "¿Un postre de tres pisos? Ahora el videoclub tiene un aire más aristocrático...", "GalGame_ChapterRina_020_009": "Solo he salido a sacar una foto y vuelvo para encontrarme un exquisito té de la tarde...", "GalGame_ChapterRina_020_010": "Qué té de la tarde tan exquisito. Me has dejado anonadado, Rina...", "GalGame_ChapterRina_020_011": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}, llegas justo a tiempo. Vamos, ven a disfrutar del famoso «té de la tarde de Rina».", "GalGame_ChapterRina_020_012": "Debido a las circunstancias, no he podido preparar nada personalmente, pero he tenido el mayor de los cuidados al elegir estos productos de las tiendas cercanas mientras ayudaba a la Sra. Leisha a buscar su magdalena.", "GalGame_ChapterRina_020_013": "¡Qué alivio!", "GalGame_ChapterRina_020_014": "¡Qué alivio! Ah, quiero decir, ¡así puedo comerme un pastel con poco azúcar y no tener miedo de engordar!", "GalGame_ChapterRina_020_015": "Qué alivio... Ah, quiero decir, el bocadillo de lechuga con jamón es muy equilibrado, así que podré comer varios.", "GalGame_ChapterRina_020_016": "Mmm... La foto... de mi magdalena...", "GalGame_ChapterRina_020_017": "Ah, claro, aquí está.", "GalGame_ChapterRina_020_018": "Ah, claro, le tomé una foto a la magdalena risueña. ¿Es lo que quería, Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_020_019": "Ah, claro, le tomé una foto a la magdalena risueña. ¿Es lo que quería, Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_020_020": "Échele un vistazo, Sra. Leisha. ¿Le resulta familiar?", "GalGame_ChapterRina_020_021": "Humm... No, no es eso. Lo que estoy buscando es... ¡una magdalena salivante!", "GalGame_ChapterRina_020_022": "¿Eh? ¿No era una magdalena risueña?", "GalGame_ChapterRina_020_023": "No, es una magdalena salivante... No, no, no. ¡Estoy buscando a la magdalena ruidosa! ¡Cuando llora, se la escucha por todo el pasillo!", "GalGame_ChapterRina_020_024": "Entendido. No se preocupe, no importa qué tipo de magdalena sea, la ayudaré a encontrarla. {M#Wise}{F#Belle}, ¿puedo hablar contigo? Te debo una explicación.", "GalGame_ChapterRina_020_025": "Rina y tú entran en el estudio junt{M#os}{F#as}.", "GalGame_ChapterRina_020_026": "En primer lugar, permíteme expresar mi agradecimiento y mis disculpas por haberte hecho darte el paseo. En realidad, la Sra. Leisha no es una clienta cualquiera... Es mi evaluadora.", "GalGame_ChapterRina_020_027": "Cada año, participo en las evaluaciones del Consorcio de Servicios Domésticos de Nueva Eridu en representación de Servicios Domésticos Victoria. Esta vez, mi evaluación al «servicio doméstico del año»...", "GalGame_ChapterRina_020_028": "Es servir a Leisha Christie. Es decir, la Sra. Leisha.", "GalGame_ChapterRina_020_029": "Como he participado en las evaluaciones de años anteriores, tengo una idea aproximada de los servicios que comprenden, pero esta vez es un poco especial.", "GalGame_ChapterRina_020_030": "La Sra. Leisha no quiere que la asista en ninguna tarea doméstica. Solo quiere que la ayude a buscar sus magdalenas.", "GalGame_ChapterRina_020_031": "Parece que la evaluación es más complicada de lo que esperaba. Es posible que la Sra. Leisha siga dándome objetivos difíciles... Pero no te preocupes, yo me ocuparé del resto. No quiero perturbar más tu negocio.", "GalGame_ChapterRina_020_032": "No te preocupes, no hay mucho ajetreo en la tienda.", "GalGame_ChapterRina_020_033": "Me gustaría seguir ayudando.", "GalGame_ChapterRina_020_034": "No pasa nada. De todas formas, no hay mucho que hacer en la tienda. Además, me gustaría seguir ayudando. Después de todo, ¡el Barrio N.º\u00A06 es mi territorio!", "GalGame_ChapterRina_020_035": "No pasa nada. De todas formas, no hay mucho que hacer en la tienda. Además, me gustaría seguir ayudando. Después de todo, puedo hacerles de guía por el Barrio N.º\u00A06.", "GalGame_ChapterRina_020_036": "No pasa nada. De todas formas, no hay mucho que hacer en la tienda. Además, me gustaría seguir ayudando. Después de todo, ¡el Barrio N.º\u00A06 es mi territorio!", "GalGame_ChapterRina_020_037": "No pasa nada. De todas formas, no hay mucho que hacer en la tienda. Además, me gustaría seguir ayudando. Después de todo, puedo hacerles de guía por el Barrio N.º\u00A06.", "GalGame_ChapterRina_020_038": "¿En serio? ¡Eso sería genial! Eres {M#un}{F#una} guía estupend{M#o}{F#a}, ya sea dentro o fuera de la Cavidad.", "GalGame_ChapterRina_020_039": "En ese caso, tomemos una foto de todo lo que cumpla con los criterios que nos ha dado en Barrio N.º\u00A06.", "GalGame_ChapterRina_030_001": "Rina se acerca al instante nada más guardar la cámara.", "GalGame_ChapterRina_030_002": "¿De verdad habrá algo que cumpla con los criterios? Una magdalena redonda que hace mucho ruido... Ah, ya sé, ¡podría ser un vinilo!", "GalGame_ChapterRina_030_003": "Qué buen gusto tiene esta tienda de música. Su colección está llena de... ¡Oh, mira ese disco! La portada me recuerda a algo muy interesante...", "GalGame_ChapterRina_030_004": "¿Una buena canción?", "GalGame_ChapterRina_030_005": "¿Te trae recuerdos?", "GalGame_ChapterRina_030_006": "¿Tiene buenas canciones o algo? ¿Es que te trae buenos recuerdos?", "GalGame_ChapterRina_030_007": "¿Tiene buenas canciones o algo? ¿Es que te trae buenos recuerdos?", "GalGame_ChapterRina_030_008": "¿Tiene buenas canciones o algo? ¿Es que te trae buenos recuerdos?", "GalGame_ChapterRina_030_009": "¿Tiene buenas canciones o algo? ¿Es que te trae buenos recuerdos?", "GalGame_ChapterRina_030_010": "Ambas cosas. Hubo un pequeño incidente durante la grabación de este álbum. Una de las miembros de la banda se retiró temporalmente. Mi trabajo consistió en ayudarles a salvar la actuación y actuar en su lugar.", "GalGame_ChapterRina_030_011": "Fue un gran desafío. ¿Crees que eres capaz de adivinar qué instrumento toqué?", "GalGame_ChapterRina_030_012": "A juzgar por tu personalidad... ¿El violín?", "GalGame_ChapterRina_030_013": "A juzgar por tu estilo de combate... ¿El piano?", "GalGame_ChapterRina_030_014": "A juzgar por tu personalidad... ¿El violín?", "GalGame_ChapterRina_030_015": "A juzgar por tu personalidad... ¿El violín?", "GalGame_ChapterRina_030_016": "A juzgar por tu estilo de combate... ¿El piano?", "GalGame_ChapterRina_030_017": "A juzgar por tu estilo de combate... ¿El piano?", "GalGame_ChapterRina_030_018": "¡La guitarra eléctrica!", "GalGame_ChapterRina_030_019": "¡Eso sí que no lo esperaba!", "GalGame_ChapterRina_030_020": "¿Es una habilidad con la que cuentan todas las empleadas domésticas?", "GalGame_ChapterRina_030_021": "¡Nunca lo hubiera imaginado!", "GalGame_ChapterRina_030_022": "Eso sí que no lo hubiera imaginado nunca.", "GalGame_ChapterRina_030_023": "¿Las empleadas domésticas también saben tocar la guitarra?", "GalGame_ChapterRina_030_024": "¿Es una habilidad fundamental para cumplir con los servicios domésticos?", "GalGame_ChapterRina_030_025": "Una buena criada solo necesita dominar una habilidad: cumplir los deseos de su amo.", "GalGame_ChapterRina_030_026": "Bueno, ya hemos tomado todas las imágenes posibles. Regresemos con la Sra. Leisha. Su magdalena no deja de cambiar de forma, pero a mí no me molesta.", "GalGame_ChapterRina_030_027": "Al fin y al cabo, las evaluaciones del Consorcio de Servicios Domésticos en años pasados siempre fueron iguales. O tenías que llevar a cabo tareas domésticas normales o tenías que adentrarte en una Cavidad y deshacerte de los seres etéreos.", "GalGame_ChapterRina_030_028": "Aunque esta vez estamos tratando con un encargo ficticio, creo que es bastante creativo. Espero que la magdalena que busca la Sra. Leisha esté entre estas fotos.", "GalGame_ChapterRina_040_001": "¡Oh! ¡Ya han vuelto! Rina y... ¡{M#el}{F#la} ayudante de Rina!", "GalGame_ChapterRina_040_002": "Yo no soy su ayudante.", "GalGame_ChapterRina_040_003": "Me llamo {M#Wise}{F#Belle}...", "GalGame_ChapterRina_040_004": "¡No soy ninguna ayudante! ¡Soy la dueña del videoclub! ¡Puede llamarme prestigiosa dependienta Belle! ¡Con Belle también basta!", "GalGame_ChapterRina_040_005": "No soy ningún sirviente, Sra. Leisha. Soy el dueño de este videoclub. Puede llamarme Wise.", "GalGame_ChapterRina_040_006": "¡No soy ninguna ayudante! ¡Soy la dueña del videoclub! ¡Puede llamarme prestigiosa dependienta Belle! ¡Con Belle también basta!", "GalGame_ChapterRina_040_007": "No soy ningún sirviente, Sra. Leisha. Soy el dueño de este videoclub. Puede llamarme Wise.", "GalGame_ChapterRina_040_008": "Ah, perdona, Belle. Permíteme que me disculpe. Bueno, Sra. Leisha, aquí están las fotos. ¿Alguna de estas coincide con su magdalena chillona?", "GalGame_ChapterRina_040_009": "Ah, perdona, Wise. Permíteme que me disculpe. Bueno, Sra. Leisha, aquí están las fotos. ¿Alguna de estas coincide con su magdalena chillona?", "GalGame_ChapterRina_040_010": "Humm, no... No, ninguna de estas imágenes es mi magdalena. La magdalena que busco es...", "GalGame_ChapterRina_040_011": "¡Ah, ya lo recuerdo! ¡Las olas! Mi magdalena flota entre las blancas olas, sube y baja... ¡Así es! ¡Es una magdalena blanca! ¡Es como esas magdalenas que flotan a tu alrededor, Rina!", "GalGame_ChapterRina_040_012": "Me alegra que le gusten mis bangbús, pero no son magdalenas. Son mis compañeras, y tienen su propio nombre.", "GalGame_ChapterRina_040_013": "Por ejemplo, este pequeño bangbú con flequillo rubio es Drusila. Si no hubiera activado el modo silencioso hace un rato, seguro que estaría montando un buen revuelo sobre cómo la magdalena ha vuelto a cambiar de forma...", "GalGame_ChapterRina_040_014": "Sí, ya ha cambiado varias veces.", "GalGame_ChapterRina_040_015": "¿Qué será exactamente esa magdalena?", "GalGame_ChapterRina_040_016": "Eso, ¿por qué ha cambiado otra vez? ¿Ahora es una magdalena blanca como Drusila? ¿Qué podría ser?", "GalGame_ChapterRina_040_017": "Eso, ¿por qué ha cambiado otra vez? ¿Ahora es una magdalena blanca como Drusila?", "GalGame_ChapterRina_040_018": "Eso, ¿por qué ha cambiado otra vez? ¿Ahora es una magdalena blanca como Drusila? ¿Qué podría ser?", "GalGame_ChapterRina_040_019": "Eso, ¿por qué ha cambiado otra vez? ¿Ahora es una magdalena blanca como Drusila?", "GalGame_ChapterRina_040_020": "Am{M#o}{F#a}, si me permite la interrupción...", "GalGame_ChapterRina_040_021": "Al combinar las palabras clave \"Leisha Christie\" y \"olas\", he obtenido resultados sobre un incidente en relación con una debutante que abandonó el certamen de belleza «Miss Eridu».", "GalGame_ChapterRina_040_022": "¿De quién era esa voz?", "GalGame_ChapterRina_040_023": "¡Es la asistente inteligente de mi teléfono!", "GalGame_ChapterRina_040_024": "¡Estoy aprendiendo ventriloquía!", "GalGame_ChapterRina_040_025": "¡Es la asistenta inteligente de mi teléfono! ¡No te preocupes!", "GalGame_ChapterRina_040_026": "¡Es la asistente inteligente de mi teléfono! ¡No te preocupes!", "GalGame_ChapterRina_040_027": "Eh... ¡Estoy aprendiendo ventriloquía! ¡Es una pasada, ¿no crees?", "GalGame_ChapterRina_040_028": "Eh... ¡Estoy aprendiendo ventriloquía! ¡Es una pasada, ¿no crees?", "GalGame_ChapterRina_040_029": "Ah, vaya, qué asistente tan útil. Entiendo perfectamente que es tu pequeño secreto. Preguntar más detalles iría en contra del reglamento de etiqueta de Servicios Domésticos Victoria.", "GalGame_ChapterRina_040_030": "¿Eh? ¿De verdad? Así que la voz procedía de tu teléfono. ¡Qué curioso!", "GalGame_ChapterRina_040_031": "Entiendo perfectamente que es tu pequeño secreto. Preguntar más detalles iría en contra del reglamento de etiqueta de Servicios Domésticos Victoria.", "GalGame_ChapterRina_040_032": "En fin, esta información llega justo a tiempo. Permítanme que consulte un momento las noticias en mi teléfono. «Miss Eridu» renunció a la competición... Humm, es una noticia de hace 41 años.", "GalGame_ChapterRina_040_033": "En la muy esperada noche de la final, Leisha Christie, la favorita del certamen, se retiró de repente, cediendo la sortija oleada.", "GalGame_ChapterRina_040_034": "Ya veo. Parece que la sortija oleada es un trofeo de cristal que se le concedía a la ganadora.", "GalGame_ChapterRina_040_035": "Hay también una foto de la participante que abandonó. Ahora que la veo... Sí, no cabe duda.", "GalGame_ChapterRina_040_036": "Nunca pensé que mi evaluadora del Consorcio de Servicios Domésticos sería la estrella de la competición. Qué mujer tan misteriosa.", "GalGame_ChapterRina_040_037": "Supongo que la magdalena que flota hacia arriba y abajo hace referencia a la Sra. Leisha perdiendo su trofeo... En ese caso, la solución es muy sencilla. Solo tenemos que recuperar la sortija oleada.", "GalGame_ChapterRina_040_038": "¿Sencilla?", "GalGame_ChapterRina_040_039": "Eso no tiene nada de sencillo, Rina. Ese trofeo es de hace 41 años...", "GalGame_ChapterRina_040_040": "Rina, deberías plantearte redefinir la palabra «sencillo». ¿Dónde se supone que vamos a conseguir un trofeo de hace 41 años?", "GalGame_ChapterRina_040_041": "El certamen se celebra cada año y aún sigue haciéndose. Da la casualidad de que yo misma participé el año pasado.", "GalGame_ChapterRina_040_042": "Espera, ¿tú también has participado?", "GalGame_ChapterRina_040_043": "Alto ahí. ¿Me estás diciendo que has participado en el certamen «Miss Eridu»?", "GalGame_ChapterRina_040_044": "Alto ahí. ¿Me estás diciendo que has participado en el certamen «Miss Eridu»?", "GalGame_ChapterRina_040_045": "Sí. El certamen se divide en una gran variedad de temas, como el canto, la actuación, la pintura, la cocina... ¿A que no adivinas en qué modalidad participé?", "GalGame_ChapterRina_040_046": "Seguro que algo que no esperaría... ¡Pintura!", "GalGame_ChapterRina_040_047": "Algo que no vaya contigo... ¡Cocina!", "GalGame_ChapterRina_040_048": "A juzgar por lo que me has dicho de los instrumentos, voy a descartar todas las opciones obvias como cantar o actuar. Yo diría que... ¡en pintura!", "GalGame_ChapterRina_040_049": "A juzgar por lo que me has dicho de los instrumentos, voy a descartar todas las opciones obvias como cantar o actuar. Yo diría que... ¡en pintura!", "GalGame_ChapterRina_040_050": "A juzgar por el fiasco de los instrumentos, diría algo que no te vaya para nada como... ¡la cocina!", "GalGame_ChapterRina_040_051": "A juzgar por el fiasco de los instrumentos, diría algo que no te vaya para nada como... ¿la cocina?", "GalGame_ChapterRina_040_052": "¿Por qué la cocina no va conmigo? Bueno, da igual, te lo diré.", "GalGame_ChapterRina_040_053": "La respuesta es... ¡Todas las modalidades! En realidad, en el certamen del año pasado, se necesitaban con urgencia maquilladores, así que me ofrecí para ayudar. Fue muchísimo trabajo, ¡pero también fue una experiencia muy entretenida!", "GalGame_ChapterRina_040_054": "Eso sí que no lo hubiera imaginado nunca.", "GalGame_ChapterRina_040_055": "Me siento engañad{M#o}{F#a}...", "GalGame_ChapterRina_040_056": "¿Quién iba a adivinar algo así? Me siento como si me hubieran engañado...", "GalGame_ChapterRina_040_057": "¿Quién iba a adivinar algo así? Me siento como si me hubieran engañado...", "GalGame_ChapterRina_040_058": "Vamos, solo era broma. No te enfades, ¿está bien?", "GalGame_ChapterRina_040_059": "A lo que íbamos. Es por eso que conozco a los organizadores del certamen. No creo que haya problema por solicitar un trofeo conmemorativo.", "GalGame_ChapterRina_040_060": "Rina, ¿de verdad puedes recuperar mi magdalena oleada?", "GalGame_ChapterRina_040_061": "No se preocupe, Sra. Leisha. La recuperaré para usted, no importa que tipo de magdalena sea.", "GalGame_ChapterRina_040_062": "Se ha hecho muy tarde. Voy a llevar a la Sra. Leisha a casa. Tú también deberías descansar, {M#Wise}{F#Belle}. Muchas gracias por tu ayuda.", "GalGame_ChapterRina_040_063": "No se preocupe, Sra. Leisha. La recuperaré para usted, no importa que tipo de magdalena sea.", "GalGame_ChapterRina_040_064": "Se ha hecho muy tarde. Voy a llevar a la Sra. Leisha a casa. Tú también deberías descansar, {M#Wise}{F#Belle}. Muchas gracias por tu ayuda.", "GalGame_ChapterRina_050_001": "No está... detrás de los estantes...", "GalGame_ChapterRina_050_002": "¡¿Sra. Leisha?!", "GalGame_ChapterRina_050_003": "¡Sra. Leisha! ¿Qué hace usted aquí?", "GalGame_ChapterRina_050_004": "¡Sra. Leisha! ¿Qué hace usted aquí?", "GalGame_ChapterRina_050_005": "¡Estoy buscando mi magdalena! Esa magdalena tonta no está detrás del estante... Ah, vaya, yo te conozco. Vas a ayudarme a buscar mi magdalena, ¿verdad, Drusila?", "GalGame_ChapterRina_050_006": "¡Yo no soy Drusila!", "GalGame_ChapterRina_050_007": "¡Me llamo {M#Wise}{F#Belle}!", "GalGame_ChapterRina_050_008": "¡No me llamo Drusila! ¡Me llamo Belle! Vamos, Sra. Leisha, repita conmigo: Be-lle. Bueno, da igual, llamaré a Rina.", "GalGame_ChapterRina_050_009": "¡No me llamo Drusila! ¡Me llamo Wise! Vamos, Sra. Leisha, repita conmigo: Wi-se. Bueno, da igual, llamaré a Rina.", "GalGame_ChapterRina_050_010": "¡No me llamo Drusila! ¡Me llamo Belle! Vamos, Sra. Leisha, repita conmigo: Be-lle. Bueno, da igual, llamaré a Rina.", "GalGame_ChapterRina_050_011": "¡No me llamo Drusila! ¡Me llamo Wise! Vamos, Sra. Leisha, repita conmigo: Wi-se. Bueno, da igual, llamaré a Rina.", "GalGame_ChapterRina_050_012": "Poco después, Rina llega al videoclub.", "GalGame_ChapterRina_050_013": "Sra. Leisha, ¿está buscando su magdalena otra vez? ¿Es esto parte de la evaluación? Bueno, no importa. Todavía tengo las fotos de ayer.", "GalGame_ChapterRina_050_014": "Mire, Sra. Leisha. ¿La magdalena que busca está en alguna de estas fotos? Sra. Leisha, ¿me oye? ¿Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_050_015": "...", "GalGame_ChapterRina_050_016": "Está ensimismada con la televisión. {M#Wise}{F#Belle}, ¿qué hay en la esquina de la tele? ¿Es un anuncio de una película?", "GalGame_ChapterRina_050_017": "Es «Invasión: Próxima generación».", "GalGame_ChapterRina_050_018": "Sip, es «Invasión: Próxima generación».", "GalGame_ChapterRina_050_019": "Sí, es «Invasión: Próxima generación».", "GalGame_ChapterRina_050_020": "Ah...", "GalGame_ChapterRina_050_021": "Es una cinta que habla de una Cavidad que aparece en la ciudad...", "GalGame_ChapterRina_050_022": "La historia gira en torno a una Cavidad que aparece en la ciudad, y los seres etéreos que hay en su interior...", "GalGame_ChapterRina_050_023": "La historia gira en torno a una Cavidad que aparece en la ciudad, y los seres etéreos que hay en su interior...", "GalGame_ChapterRina_050_024": "¡Aaaah! ¡Es una Cavidad! ¡Es una Cavidad! ¡La magdalena está en peligro!", "GalGame_ChapterRina_050_025": "¿Qué ocurre, Sra. Leisha? Es solo una película, no es real... ¡Ah! ¡Drusila!", "GalGame_ChapterRina_050_026": "La Sra. Leisha agarra a Drusila y sale corriendo del videoclub sin mirar atrás.", "GalGame_ChapterRina_050_027": "Si eso es parte de la evaluación, me parece que se está excediendo... ¿O será que el anuncio la ha sobresaltado?", "GalGame_ChapterRina_050_028": "De todos modos, vayamos a ver. Drusila tiene un chip de localización, así que no las perderemos.", "GalGame_ChapterRina_060_001": "Ufff... Ay, no puedo correr más... Me duelen las piernas y tengo la boca seca...", "GalGame_ChapterRina_060_002": "Sra. Leisha, ¿se ha calmado ya?", "GalGame_ChapterRina_060_003": "¡Ah! ¡Son ustedes!", "GalGame_ChapterRina_060_004": "¿A qué viene tanta sorpresa?", "GalGame_ChapterRina_060_005": "¿A qué viene tanta sorpresa? ¡La hemos acompañado por todo el Barrio N.º\u00A06 y la Plaza Luciente!", "GalGame_ChapterRina_060_006": "¿A qué viene tanta sorpresa? La hemos acompañado por todo el Barrio N.º\u00A06 y la Plaza Luciente.", "GalGame_ChapterRina_060_007": "¡Ustedes! ¿Quiénes son?", "GalGame_ChapterRina_060_008": "No tengo ni dinero ni nada de valor... ¿Por qué me persiguen? ¡No los conozco!", "GalGame_ChapterRina_060_009": "¿Eh? ¿Lo dice en serio, Sra. Leisha? Soy Rina, y este es {M#Wise, el dependiente del videoclub.}{F#Belle, la dependienta del videoclub.}", "GalGame_ChapterRina_060_010": "¿Eh? ¿Lo dice en serio, Sra. Leisha? Soy Rina, y este es {M#Wise, el dependiente del videoclub.}{F#Belle, la dependienta del videoclub.}", "GalGame_ChapterRina_060_011": "Yo... Humm... No... ¡No sé quiénes son!", "GalGame_ChapterRina_060_012": "Bueno, ¿y recuerda las magdalenas que estaba buscando? Ya sabe, la magdalena tonta, la magdalena chillona y la magdalena oleada.", "GalGame_ChapterRina_060_013": "¿Magdalenas?... ¡Ah! Sí, sí, recuerdo que estaba buscando mis magdalenas, ¡pero las perdí todas! Ayer tenía una cita con alguien para buscarlas. Humm... ¿Con quién fue?", "GalGame_ChapterRina_060_014": "¿Qué está pasando?", "GalGame_ChapterRina_060_015": "¿Cómo es posible? ¿De verdad el proceso de evaluación del Consorcio de Servicios Domésticos es tan complicado?", "GalGame_ChapterRina_060_016": "¿Cómo es posible? ¿De verdad el proceso de evaluación del Consorcio de Servicios Domésticos es tan complicado?", "GalGame_ChapterRina_060_017": "A juzgar por su reacción al anuncio, me temo que esto es más que una simple evaluación.", "GalGame_ChapterRina_060_018": "¿Has oído hablar alguna vez del término médico «síndrome de la corrupción cognitiva»?", "GalGame_ChapterRina_060_019": "Cualquier persona que permanezca demasiado tiempo en una Cavidad puede sufrir la enfermedad cuando llega a una edad avanzada, independientemente de su compatibilidad etérea.", "GalGame_ChapterRina_060_020": "Los síntomas principales se manifiestan en un rápido deterioro de la memoria, trastornos cognitivos y repetición en el habla. En casos más graves, la memoria puede llegar a volver décadas atrás, eliminando cualquier rastro de todo lo ocurrido posteriormente.", "GalGame_ChapterRina_060_021": "¿De verdad nos ha olvidado?", "GalGame_ChapterRina_060_022": "¿Quieres decir que la Sra. Leisha se ha olvidado de verdad de nosotras?", "GalGame_ChapterRina_060_023": "¿Quieres decir que la Sra. Leisha se ha olvidado de verdad de nosotros?", "GalGame_ChapterRina_060_024": "Es solo una suposición. Como solía servir a personas mayores afectadas por la enfermedad, la situación me ha recordado de inmediato aquellos casos.", "GalGame_ChapterRina_060_025": "Los cambios en la descripción de las magdalenas, el hecho de que no nos recuerde... Si no es algo intencional, parece que esa es la explicación más plausible.", "GalGame_ChapterRina_060_026": "Sea como sea, me llevaré a la Sra. Leisha a casa. Tendré que comprobar si estoy en lo cierto. Por suerte, hay muchas formas de hacerlo. Gracias por todo, {M#Wise}{F#Belle}. Seguro que tú también estás cansad{M#o}{F#a}. Deberías volver y descansar bien.", "GalGame_ChapterRina_060_027": "Vale, pero avísame cuando sepas algo.", "GalGame_ChapterRina_060_028": "Humm, está bien. Adiós, Sra. Leisha.", "GalGame_ChapterRina_060_029": "Vale, pero avísame cuando sepas algo. Adiós, Sra. Leisha...", "GalGame_ChapterRina_060_030": "Vale, pero avísame cuando sepas algo. Adiós, Sra. Leisha...", "GalGame_ChapterRina_060_031": "Humm, está bien. Adiós, Sra. Leisha.", "GalGame_ChapterRina_060_032": "Humm, está bien. Adiós, Sra. Leisha.", "GalGame_ChapterRina_060_033": "Humm... Sí... Adiós.", "GalGame_ChapterRina_060_034": "Lamento haber causado tantos problemas en el videoclub estos últimos dos días. ¿Podrías dirigirle mis palabras a Wise?", "GalGame_ChapterRina_060_035": "Lamento haber causado tantos problemas en el videoclub estos últimos dos días. ¿Podrías dirigirle mis palabras a Belle?", "GalGame_ChapterRina_070_001": "¿Eh? Es un poco raro que se disculpe conmigo. Siempre que la Sra. Leisha ha venido por aquí, tú te has encargado de todo. Yo ni siquiera la he visto.", "GalGame_ChapterRina_070_002": "¿Eh? Es un poco raro que se disculpe conmigo. Siempre que la Sra. Leisha ha venido por aquí, tú te has encargado de todo. Yo ni siquiera estaba aquí.", "GalGame_ChapterRina_070_003": "Ah, aquí están los dos.", "GalGame_ChapterRina_070_004": "¡Qué rápida!", "GalGame_ChapterRina_070_005": "¿Cómo está la Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_070_006": "¡Qué velocidad! ¿La casa de la Sra. Leisha está cerca de aquí?", "GalGame_ChapterRina_070_007": "¡Qué velocidad! ¿La casa de la Sra. Leisha está cerca de aquí?", "GalGame_ChapterRina_070_008": "¿Cómo está la Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_070_009": "¿Cómo está la Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_070_010": "Vive cerca de la Plaza Luciente, así que es un viaje corto. Aunque... estoy muy preocupada por ella.", "GalGame_ChapterRina_070_011": "Le pregunté a los vecinos y me dijeron que no solo vive sola, sino que también está enferma. Tal y como pensaba, se trata del síndrome de la corrupción cognitiva.", "GalGame_ChapterRina_070_012": "En ese caso, la Sra. Leisha no intentaba causar problemas, simplemente está enferma. Me sorprende que el Consorcio de Servicios Domésticos la haya elegido como evaluadora...", "GalGame_ChapterRina_070_013": "En ese caso, la Sra. Leisha no intentaba ponerte difícil la evaluación, simplemente está enferma. Me sorprende que el Consorcio de Servicios Domésticos la haya elegido como evaluadora...", "GalGame_ChapterRina_070_014": "Por cierto, ¿por qué Drusila no se resistió cuando la Sra. Leisha se la llevó? Es un bangbú de combate. Debería haber sido fácil zafarse, ¿no?", "GalGame_ChapterRina_070_015": "Por cierto, ¿por qué Drusila no se resistió cuando la Sra. Leisha se la llevó? Es un bangbú de combate. Debería haber sido fácil zafarse, ¿no?", "GalGame_ChapterRina_070_016": "¿Es porque estaba en modo silencio?", "GalGame_ChapterRina_070_017": "¿Es porque estaba en modo silencio?", "GalGame_ChapterRina_070_018": "¿Es porque estaba en modo silencio?", "GalGame_ChapterRina_070_019": "Drusila es capaz de moverse por sí misma incluso cuando está en modo silencio. Le pregunté lo mismo por el camino y lo cierto es que su respuesta me sorprendió.", "GalGame_ChapterRina_070_020": "Cuando la Sra. Leisha se la llevó, no dejaba de decir: «Yo te protegeré, puedo hacerlo». Eso hizo que confundiera a la Sra. Leisha conmigo.", "GalGame_ChapterRina_070_021": "¿Eh? ¿Eso es posible?", "GalGame_ChapterRina_070_022": "¿Es algún tipo de contraseña?", "GalGame_ChapterRina_070_023": "¿Eh? ¿Eso es posible? No se parecen en nada. ¿Es una especie de contraseña?", "GalGame_ChapterRina_070_024": "¿Eh? ¿Eso es posible? Sería un malentendido de gran magnitud. ¿Es una especie de contraseña de seguridad?", "GalGame_ChapterRina_070_025": "La Drusila que tienen ante ustedes está basada en el diseño de una muñeca que encontré cuando era pequeña.", "GalGame_ChapterRina_070_026": "En aquel entonces, yo no tenía muchos amigos en la mansión, así que solo podía hablar con la muñeca. La llamé Drusila.", "GalGame_ChapterRina_070_027": "Pero a papá no le gustó la muñeca. Dijo que era algo que la empleada doméstica solía usar, así que me pidió que la tirara. Pero ¿cómo podía yo abandonar a mi única amiga?", "GalGame_ChapterRina_070_028": "Así que la escondí por todas partes para evitar que mi padre la encontrara. Bajo la cama, en el armario, bajo las sábanas... No dejaba de decirle: «Yo te protegeré, puedo hacerlo».", "GalGame_ChapterRina_070_029": "Cuando me convertí en agente y decidí usar un bangbú para pelear, le entregué la muñeca al fabricante. Para su sorpresa, al examinarla, se dio cuenta de que el vientre de la muñeca tenía instalado un pequeño sistema de grabación.", "GalGame_ChapterRina_070_030": "Como era de esperar, la grabación estaba llena con mi voz repitiendo: «Yo te protegeré, puedo hacerlo». Así que al final, decidí transferir la grabación y el nombre de Drusila al bangbú.", "GalGame_ChapterRina_070_031": "Una mansión, sirvientes... ¿Así que procedes de una familia pudiente? Ay, perdona, ahora no es momento de hablar sobre eso. ¡Volvamos a lo de Drusila!", "GalGame_ChapterRina_070_032": "Una mansión, sirvientes... ¿Así que procedes de una familia pudiente? Ay, perdona, ahora no es momento de hablar sobre eso. ¡Volvamos a lo de Drusila!", "GalGame_ChapterRina_070_033": "El caso es que la Sra. Leisha estaba murmurando esas mismas palabras en aquel momento. Por eso, Drusila no se resistió. Creo que llamarlo «contraseña» es muy acertado.", "GalGame_ChapterRina_070_034": "¿Quieres decir que la Sra. Leisha confundió a Drusila con una magdalena y por eso salió corriendo del videoclub? ¿Para salvarla del peligro?", "GalGame_ChapterRina_070_035": "¿Quieres decir que la Sra. Leisha confundió a Drusila con una magdalena y por eso salió corriendo del videoclub? ¿Para salvarla del peligro?", "GalGame_ChapterRina_070_036": "Entonces, cuando vio el anuncio...", "GalGame_ChapterRina_070_037": "A juzgar por el anuncio que hizo que la Sra. Leisha se alterara tanto, es muy probable que sus magdalenas se vieran alguna vez o estén en peligro a causa de una Cavidad...", "GalGame_ChapterRina_070_038": "A juzgar por el anuncio que hizo que la Sra. Leisha se alterara tanto, es muy probable que sus magdalenas se vieran alguna vez o estén en peligro a causa de una Cavidad...", "GalGame_ChapterRina_070_039": "Pero ¿qué son exactamente esas magdalenas de las que habla? No será fácil encontrarlas si no podemos descubrirlo...", "GalGame_ChapterRina_070_040": "Pero al menos el incidente del abandono y el trofeo de la sortija oleada son reales, por lo que la magdalena oleada tiene que ser una pista clave. Creo que iré a hablar con la Sra. Leisha.", "GalGame_ChapterRina_070_041": "Oh, siento haberlos molestado tanto. Les he robado buena parte de su tiempo.", "GalGame_ChapterRina_070_042": "¡No te preocupes! ¡No es nada tarde, no tienes que ser tan formal con nosotros!", "GalGame_ChapterRina_070_043": "No te preocupes, es todavía pronto para nosotros. No tienes que ser tan formal.", "GalGame_ChapterRina_070_044": "Se lo agradezco. La próxima vez les traeré algunos aperitivos y té caseros como agradecimiento.", "GalGame_ChapterRina_070_045": "¡No hace falta!", "GalGame_ChapterRina_070_046": "¡No hace falta!", "GalGame_ChapterRina_070_047": "¡No hace falta!", "GalGame_ChapterRina_070_048": "Entonces, me despido. Si la Sra. Leisha vuelve por aquí, por favor, avísenme.", "GalGame_ChapterRina_070_049": "¡No hace falta!", "GalGame_ChapterRina_070_050": "Entonces, me despido. Si la Sra. Leisha vuelve por aquí, por favor, avísenme.", "GalGame_ChapterRina_080_001": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿qué tal todo? ¿Ha vuelto a venir la Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_080_002": "No, ¿es que ha pasado algo?", "GalGame_ChapterRina_080_003": "No, ¿es que ha pasado algo?", "GalGame_ChapterRina_080_004": "No, ¿es que ha pasado algo?", "GalGame_ChapterRina_080_005": "He conseguido una réplica de la sortija oleada esta mañana, pero cuando fui a casa de la Sra. Leisha, no había nadie y la puerta estaba abierta de par en par.", "GalGame_ChapterRina_080_006": "Los vecinos dicen que, ayer por la noche, la Sra. Leisha montó un gran alboroto y aporreó todas las puertas del vecindario. Al parecer no dejaba de gritar que iba a aparecer una Cavidad y que iría al Hospital Ola Blanca a salvar a las magdalenas.", "GalGame_ChapterRina_080_007": "Como lleva semanas buscando esas magdalenas, nadie se la tomó en serio y le dijeron que volviera a la cama a dormir. Pero, por la mañana, ya no estaba.", "GalGame_ChapterRina_080_008": "Suele salir muy temprano de casa a buscar sus magdalenas, pero esta es la primera vez que no cierra la puerta de casa. Y tampoco había mencionado antes el Hospital Ola Blanca. Es todo muy extraño.", "GalGame_ChapterRina_080_009": "He informado de su desaparición ante el Ministerio de Seguridad Pública, así que ahora mismo solo puedo esperar a que me llamen...", "GalGame_ChapterRina_080_010": "Dijo que iba al Hospital Ola Blanca a salvar las magdalenas...", "GalGame_ChapterRina_080_011": "Dijo que iba al Hospital Ola Blanca a salvar las magdalenas... Al menos tenemos otra pista.", "GalGame_ChapterRina_080_012": "Dijo que iba al Hospital Ola Blanca a salvar las magdalenas... Al menos tenemos otra pista.", "GalGame_ChapterRina_080_013": "Buscando información sobre el Hospital Ola Blanca...", "GalGame_ChapterRina_080_014": "El Hospital Ola Blanca es un famoso hospital general en Nueva Eridu. Los primeros registros se remontan a hace 41 años, cuando se tuvo que reubicar a los pacientes por la aparición de una Cavidad.", "GalGame_ChapterRina_080_015": "Espera, ha dicho hace 41 años.", "GalGame_ChapterRina_080_016": "Espera, ha dicho hace 41 años. ¡Fue el mismo año que el certamen!", "GalGame_ChapterRina_080_017": "Espera, ha dicho hace 41 años. ¡Fue el mismo año que el certamen!", "GalGame_ChapterRina_080_018": "Gracias a la financiación pública y privada, el Hospital Ola Blanca, que ha sido trasladado varias veces, conserva la mayor parte de sus recursos médicos. Su símbolo oficial es el de una ola blanca.", "GalGame_ChapterRina_080_019": "¿Será una coincidencia? ¿O es la pista que buscábamos?", "GalGame_ChapterRina_080_020": "El certamen de belleza, el hospital, la ola... Tiene que haber una conexión.", "GalGame_ChapterRina_080_021": "Lo siento, {M#Wise}{F#Belle}, tengo que irme. Avisaré a uno de mis contactos que se dedica a la medicina para ver si sabe algo.", "GalGame_ChapterRina_080_022": "Avísanos si tienes noticias de la Sra. Leisha.", "GalGame_ChapterRina_080_023": "Avísanos si tienes noticias de la Sra. Leisha, aunque no se acuerde de mí...", "GalGame_ChapterRina_080_024": "Avísanos si tienes noticias de la Sra. Leisha, aunque no se acuerde de mí...", "GalGame_ChapterRina_080_025": "Oh, lo lamento mucho. Puesto que es mi actual ama, me disculpo en su lugar. Como su empleada doméstica, yo me aseguraré de recordar tu nombre como es debido.", "GalGame_ChapterRina_080_026": "Me voy, pues. No dejen que estos asuntos interfieran en sus tareas. Después de todo, tienen un negocio del que ocuparse.", "GalGame_ChapterRina_090_001": "Todo preparado. Podemos empezar cuando quieras, gran proxy.", "GalGame_ChapterRina_090_002": "¡Ja, ja! ¡Gran proxy no suena nada mal!", "GalGame_ChapterRina_090_003": "Basta con que me llames {M#Wise}{F#Belle}.", "GalGame_ChapterRina_090_004": "¡Ja, ja! ¡Gran proxy no suena nada mal!", "GalGame_ChapterRina_090_005": "¡Ja, ja! ¡Gran proxy no suena nada mal!", "GalGame_ChapterRina_090_006": "Humm, preferiría que me llamaras superproxy.", "GalGame_ChapterRina_090_007": "Humm, preferiría que me llamaras superproxy.", "GalGame_ChapterRina_090_008": "Lo siento, no cambiaré la forma en que te hablo solo por cuestión de preferencia. En Servicios Domésticos Victoria usamos la debida etiqueta en función de la relación y la situación.", "GalGame_ChapterRina_090_009": "Bien, volvamos al tema de la Sra. Leisha. A juzgar por la información que hemos recopilado, estoy segura de que los síntomas del síndrome de la corrupción cognitiva están empeorando.", "GalGame_ChapterRina_090_010": "Su memoria parece haber vuelto a aquel día hace 41 años.", "GalGame_ChapterRina_090_011": "¿41 años?", "GalGame_ChapterRina_090_012": "¿Aquel día?", "GalGame_ChapterRina_090_013": "¿Aquel día hace 41 años?", "GalGame_ChapterRina_090_014": "¿Aquel día hace 41 años?", "GalGame_ChapterRina_090_015": "¿Aquel día hace 41 años?", "GalGame_ChapterRina_090_016": "¿Aquel día hace 41 años?", "GalGame_ChapterRina_090_017": "Así es, su retirada del certamen «Miss Eridu» y el incidente del Hospital Ola Blanca tuvieron lugar el mismo día, y la Sra. Leisha estuvo envuelta en ambos asuntos.", "GalGame_ChapterRina_090_018": "¿Pero qué tiene que ver eso con las magdalenas?", "GalGame_ChapterRina_090_019": "¿Pero qué tiene que ver todo eso con que la Sra. Leisha esté buscando magdalenas?", "GalGame_ChapterRina_090_020": "¿Pero qué tiene que ver todo eso con que la Sra. Leisha esté buscando magdalenas?", "GalGame_ChapterRina_090_021": "Hay una conexión, una muy importante. Las magdalenas son el nexo que une ambos sucesos y la causa del conflicto interno que la Sra. Leisha ha estado viviendo durante 41 años.", "GalGame_ChapterRina_090_022": "Es una historia muy antigua. He tenido que ponerme en contacto con mucha gente para poder unir todas las piezas del rompecabezas... Pero no tenemos tiempo, hablemos por el camino.", "GalGame_ChapterRina_100_001": "No está aquí... ¡Ni aquí!", "GalGame_ChapterRina_100_002": "¡La hemos encontrado! ¡Genial! Parece que no está herida, aunque... parece que no está bien mentalmente.", "GalGame_ChapterRina_100_003": "¡He perdido todas mis magdalenas! ¡La que tiene una sonrisa tonta, la que grita mucho y la que babea! ¡Todas! No pude proteger a nadie...", "GalGame_ChapterRina_100_004": "¿No dijiste que todas las magdalenas estaban a salvo?", "GalGame_ChapterRina_100_005": "¿Eh? Rina, ¿no dijiste que todas las magdalenas estaban a salvo?", "GalGame_ChapterRina_100_006": "¿Eh? Rina, ¿no dijiste que todas las magdalenas estaban a salvo?", "GalGame_ChapterRina_100_007": "Sí, estoy segura de que están a salvo. Solo puede haber una explicación. Tal vez no lo recuerde...", "GalGame_ChapterRina_100_008": "Su memoria ha vuelto hasta la noche en la que tuvo lugar el incidente del hospital, por eso sigue buscando las magdalenas. Para ella, el resultado ya no existe.", "GalGame_ChapterRina_100_009": "Sra. Leisha, ¿me recuerda? Soy Rina, el Consorcio de Servicios Domésticos de Nueva Eridu me designó para ayudarla...", "GalGame_ChapterRina_100_010": "¡Ah! ¡Es una magdalena! ¡Una magdalena!", "GalGame_ChapterRina_100_011": "La abuela agarra a Drusila y la protege como lo hizo en el videoclub.", "GalGame_ChapterRina_100_012": "No tengas miedo. Incluso si solo quedaras tú, yo te protegeré...", "GalGame_ChapterRina_100_013": "Se han detectado múltiples señales de seres etéreos acercándose a su ubicación.", "GalGame_ChapterRina_100_014": "¡Tenemos que retirarnos!", "GalGame_ChapterRina_100_015": "Rina, Sra. Leisha, ¡tenemos que irnos ya! ¡Las cosas están a punto de ponerse feas!", "GalGame_ChapterRina_100_016": "Rina, Sra. Leisha, ¡tenemos que irnos ya! ¡Las cosas están a punto de ponerse feas!", "GalGame_ChapterRina_110_001": "Bueno, la crisis ha pasado y la Sra. Leisha se ha calmado. ¿Cómo se encuentra? ¿Me recuerda ahora?", "GalGame_ChapterRina_110_002": "Humm, me resultas familiar. ¿Te he visto en algún sitio? ¿En la tele?", "GalGame_ChapterRina_110_003": "No importa si no me reconoce. ¿Se acuerda de que estábamos buscando las magdalenas?", "GalGame_ChapterRina_110_004": "¿Magdalenas? No me gustan mucho los dulces. Son pegajosos y me secan la boca.", "GalGame_ChapterRina_110_005": "¿Ahora ni siquiera recuerda las magdalenas?", "GalGame_ChapterRina_110_006": "Eso es lo único que no puede olvidar...", "GalGame_ChapterRina_110_007": "No puede ser... ¿Se ha olvidado de las magdalenas?", "GalGame_ChapterRina_110_008": "No puede ser... ¿Se ha olvidado de las magdalenas?", "GalGame_ChapterRina_110_009": "Eso es lo único que no puede olvidar, Sra. Leisha...", "GalGame_ChapterRina_110_010": "Eso es lo único que no puede olvidar, Sra. Leisha...", "GalGame_ChapterRina_110_011": "¿Recuerda algo de lo que ha pasado estos días? ¿Qué ha desayunado? ¿Dónde estaba hoy? ¿Con quién habló?", "GalGame_ChapterRina_110_012": "Humm... No, no recuerdo nada...", "GalGame_ChapterRina_110_013": "Ah, espera. Recuerdo algo. Recuerdo que había perdido algo y una buena samaritana me ayudó a recuperarlo.", "GalGame_ChapterRina_110_014": "Ay... ¿Qué era lo que perdí? No lo recuerdo... Y esa persona... Tampoco recuerdo quién era...", "GalGame_ChapterRina_110_015": "No se preocupe, lo que importa es que lo haya recuperado. El resto carece de relevancia.", "GalGame_ChapterRina_110_016": "Yo recordaré todos esos pequeños detalles inútiles por usted.", "GalGame_ChapterRina_110_017": "Bueno, ya avisé a las «magdalenas» antes de que entráramos en la Cavidad. Irán a casa de la Sra. Leisha, así que deberíamos ir volviendo ya.", "GalGame_ChapterRina_120_001": "Ah, ¡ahí estás, Rina! Soy tu contacto del Consorcio de Servicios Domésticos de Nueva Eridu. ¿Querías confirmar la evaluación?", "GalGame_ChapterRina_120_002": "Así es, ya la he completado. Vayamos a casa de la Sra. Leisha a ultimar los detalles, si le parece bien.", "GalGame_ChapterRina_120_003": "Ah, sobre eso.... ¡Mis disculpas! Después de revisarlo, nos hemos dado cuenta de que la Sra. Leisha en realidad no era tu clienta.", "GalGame_ChapterRina_120_004": "¿Eh? ¿Qué quiere decir?", "GalGame_ChapterRina_120_005": "¡La confundimos con otra anciana del mismo apellido, Leisha Christie!", "GalGame_ChapterRina_120_006": "En realidad, esta señora también vino a la oficina un par de veces. Decía que estaba buscando sus magdalenas, pero el personal la rechazó.", "GalGame_ChapterRina_120_007": "Sin embargo, parece que aquel día alguien cometió un descuido y la dejó pasar... y bueno, el resto ya es historia.", "GalGame_ChapterRina_120_008": "Si no hubiera sido por ese descuido, la Sra. Leisha habría seguido buscando sus magdalenas... Así que no pasa nada.", "GalGame_ChapterRina_120_009": "En cuanto a la reorganización de la evaluación, voy a tener que pedirte que presentes una solicitud lo antes posible en el Consorcio.", "GalGame_ChapterRina_120_010": "Quizá más tarde. Primero tengo que llevarla a casa. Hay algunas personas esperándola.", "GalGame_ChapterRina_120_011": "¡I-iré contigo! Tal vez el Consorcio pueda ofrecer algún tipo de compensación...", "GalGame_ChapterRina_120_012": "Muy bien, pues. Iré a verte al videoclub en cuanto haya acabado.", "GalGame_ChapterRina_120_013": "Rina te guiña, hace una elegante reverencia y se retira junto a la Sra. Leisha y el miembro del Consorcio. Mientras, decides volver al videoclub hasta que tengas noticias suyas.", "GalGame_ChapterRina_120_014": "Un rato después, Rina entra en el videoclub.", "GalGame_ChapterRina_120_015": "Hola, {M#Wise}{F#Belle}. Te agradezco mucho tu ayuda estos últimos días.", "GalGame_ChapterRina_120_016": "¿Cómo está la Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_120_017": "¿Cómo está la Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_120_018": "¿Cómo está la Sra. Leisha?", "GalGame_ChapterRina_120_019": "La mala noticia es que su memoria ha sufrido un gran deterioro. Ya no es capaz de reconocer a nadie, ni siquiera a sus magdalenas.", "GalGame_ChapterRina_120_020": "El resto son buenas noticias. El Consorcio de Servicios Domésticos se puso en contacto con un sanatorio adecuado para ella. Las «magdalenas» han acordado que irán a verla en días alternos.", "GalGame_ChapterRina_120_021": "Puede que ya no se acuerde de ellas, pero ellas sí tienen muchas ganas de pasar tiempo con la Sra. Leisha. Tal vez algún día consiga recordarlo todo.", "GalGame_ChapterRina_120_022": "Tal vez algún día puedan encontrar una cura...", "GalGame_ChapterRina_120_023": "Tal vez, algún día, la gente pueda encontrar una cura para los efectos del síndrome de la corrupción cognitiva.", "GalGame_ChapterRina_120_024": "Tal vez, algún día, la gente pueda encontrar una cura para los efectos del síndrome de la corrupción cognitiva.", "GalGame_ChapterRina_120_025": "Eso sería maravilloso... El síndrome de la corrupción cognitiva...", "GalGame_ChapterRina_120_026": "¿Quién sabe? Yo también he pasado mucho tiempo en las Cavidades, puede que yo también sufra sus efectos y ni siquiera me haya dado cuenta aún.", "GalGame_ChapterRina_120_027": "Cuando sea mayor, tal vez yo también busque mis magdalenas como la Sra. Leisha... No, yo sería más testaruda, más revoltosa. Seguro que yo no haría caso como ha hecho ella.", "GalGame_ChapterRina_120_028": "Rina buscando unas «magdalenas»...", "GalGame_ChapterRina_120_029": "¡No te olvides de avisarme!", "GalGame_ChapterRina_120_030": "Buscar magdalenas suena divertido, ¡no te olvides de avisarme!", "GalGame_ChapterRina_120_031": "Buscar magdalenas suena divertido, no te olvides de avisarme.", "GalGame_ChapterRina_120_032": "Buscar magdalenas suena divertido, ¡no te olvides de avisarme!", "GalGame_ChapterRina_120_033": "Buscar magdalenas suena divertido, no te olvides de avisarme.", "GalGame_ChapterRina_120_034": "Te lo prometo. Cuando el día llegue...", "GalGame_ChapterRina_120_035": "No te enfades demasiado y quédate conmigo hasta el final, {M#Wise}{F#Belle}.", "GalGame_ForOperate_01_01": "¡No dejes de sintonizarnos!", "GalGame_GoldenWeek_01_01": "La publicidad que han hecho de «Las vacaciones de las camelias» es una pasada.", "GalGame_GoldenWeek_01_01F": "¡Genial! ¡«Las vacaciones de las camelias»!", "GalGame_GoldenWeek_01_02": "Últimamente, estamos trabajando tan duro como proxies que casi me olvido de que ya mismo tenemos vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_01_02F": "¡Últimamente estamos trabajando tan duro como proxies que casi me olvido de que ya mismo tenemos vacaciones!", "GalGame_GoldenWeek_01_03": "Lo mejor será no desaprovechar la oportunidad. Tal vez deberíamos cerrar el negocio unos días, y encontrar un lugar para descansar un poco.", "GalGame_GoldenWeek_01_03F": "Oye, Wise, ¿y si cerramos unos días el videoclub y buscamos un sitio donde pasar las vacaciones?", "GalGame_GoldenWeek_01_04": "Podríamos pasarlas en el Barrio N.º\u00A06.", "GalGame_GoldenWeek_01_05": "Humm... ¿Y no podemos simplemente pasear por el Barrio N.º\u00A06, descansar en casa y ya?", "GalGame_GoldenWeek_01_05F": "¿Eh? ¿Por qué no las pasamos en el Barrio N.º\u00A06?", "GalGame_GoldenWeek_01_06": "¿Por qué de repente quieres tener vacaciones?", "GalGame_GoldenWeek_01_07": "¿Por qué de repente quieres tener vacaciones? Aunque, bueno, no me importaría viajar un poco...", "GalGame_GoldenWeek_01_07F": "Qué extraño. ¿Por qué de repente quieres tener vacaciones?", "GalGame_GoldenWeek_01_08": "¿No eres tú la que siempre está hablando de vacaciones? Muchos comercios preparan productos o eventos por tiempo limitado para «Las vacaciones de las camelias». Creo que merece la pena echarles un vistazo.", "GalGame_GoldenWeek_01_08F": "¡No quiero dejar pasar la oportunidad! ¡Estamos hablando de «Las vacaciones de las camelias»! Los comercios llevan semanas preparándose. ¡Seguro que hay muchas cosas deliciosas y divertidas!", "GalGame_GoldenWeek_01_09": "¡Hada! ¿Puedes buscar recomendaciones de planes para «Las vacaciones de las camelias»?", "GalGame_GoldenWeek_01_09F": "¡Hada! ¿Puedes buscar recomendaciones de planes para «Las vacaciones de las camelias»?", "GalGame_GoldenWeek_01_10": "Al buscar «Las vacaciones de las camelias», los resultados más populares incluyen: «Estafas frecuentes en los comercios de Nueva Eridu», «Estrategias de descuentos más largas que una tesis académica», «Falsificaciones», «Lugares turísticos atestados de gente», «¿Has oído hablar de las falsificaciones?»...", "GalGame_GoldenWeek_01_11": "Consejo: no participen en «Las vacaciones de las camelias».", "GalGame_GoldenWeek_01_12": "Esas reseñas son todas negativas. ¿Es que estás buscando en una página de reclamaciones o qué?", "GalGame_GoldenWeek_01_12F": "Humm... ¿Estás buscando solo entre las malas reseñas? ¿Por qué todo son quejas?", "GalGame_GoldenWeek_01_13": "Am{F#a}{M#o}, tengo una mejor solución para disfrutar del verano: cambiar el fondo de pantalla del sistema HDD por una imagen de alta definición de una playa, configurar el aire acondicionado de la habitación a 38 °C y la intensidad del aire al 5, y reproducir ruido de gente hablando de fondo.", "GalGame_GoldenWeek_01_14": "Para implementar este plan vacacional tan eficiente, diga «Comenzar».", "GalGame_GoldenWeek_01_15": "¡No comenzar!", "GalGame_GoldenWeek_01_16": "¡Para, Hada! Aborta, aborta.", "GalGame_GoldenWeek_01_16F": "¡Para, Hada! ¡No comenzar!", "GalGame_GoldenWeek_01_17": "Si sigues así, no va a haber encargo proxy que pague la factura de la luz.", "GalGame_GoldenWeek_01_18": "Hada... tu plan hará que el consumo eléctrico se dispare hasta las nubes.", "GalGame_GoldenWeek_01_18F": "Hada... ya bastante electricidad consumes normalmente.", "GalGame_GoldenWeek_01_19": "Ahora que lo pienso, ya que todos los comercios se están preparando para «Las vacaciones de las camelias», seguro que tienen información al respecto.", "GalGame_GoldenWeek_01_19F": "Oye, ya que todos los comercios se están preparando para «Las vacaciones de las camelias», seguro que tienen información al respecto.", "GalGame_GoldenWeek_01_20": "Yo me encargaré de cuidar del videoclub, Belle. Tú puedes ir a preguntarle a los dueños de los comercios si tienen alguna sugerencia para «Las vacaciones de las camelias».", "GalGame_GoldenWeek_01_20F": "Wise, ¿por qué no vas a preguntarle a los dueños del Barrio N.º\u00A06? A lo mejor tienen algún plan vacacional interesante.", "GalGame_GoldenWeek_01_21": "El año pasado pasamos todas las vacaciones trabajando, ¡así que este año tenemos que compensarlo!", "GalGame_GoldenWeek_01_21F": "El año pasado pasamos todas las vacaciones trabajando, ¡así que este año deberíamos hacer algo divertido!", "GalGame_GoldenWeek_02_01": "Al regresar a Random Play, te encuentras con una visita inesperada.", "GalGame_GoldenWeek_02_02": "¡Has vuelto! ¡Llegas justo a tiempo! ¡Pasa, pasa!", "GalGame_GoldenWeek_02_03": "¡«Las vacaciones de las camelias» están a la vuelta de la esquina! ¡Hay mucha gente en las calles últimamente! Me preocupaba que fueras a tardar mucho en volver.", "GalGame_GoldenWeek_02_04": "Pasa, siéntate donde quieras. ¡Como si fuera tu casa!", "GalGame_GoldenWeek_02_05": "Bueno, es que esta es mi casa...", "GalGame_GoldenWeek_02_06": "Bueno, es que esta es mi casa...", "GalGame_GoldenWeek_02_06F": "Bueno, es que esta es mi casa...", "GalGame_GoldenWeek_02_07": "¡Vaya, qué amable!", "GalGame_GoldenWeek_02_08": "Qué amable, Nicole.", "GalGame_GoldenWeek_02_08F": "¡Vaya, qué amable, Nicole!", "GalGame_GoldenWeek_02_09": "Vamos, tú y yo somos un equipo, ¿quién se fija en esos detalles?", "GalGame_GoldenWeek_02_10": "Nicole...", "GalGame_GoldenWeek_02_10F": "¡Ejem!", "GalGame_GoldenWeek_02_11": "¡Ah! Claro, casi me olvido de ti. ¡Bien! Ahora que están los dos, ya puedo hablarles del encargo.", "GalGame_GoldenWeek_02_12": "Veo que aún recuerdas que eres una clienta. Pensé que Random Play había cambiado de dueños.", "GalGame_GoldenWeek_02_12F": "¿Así que todavía recuerdas que has venido a pedirnos ayuda? ¡Ya casi pensaba que esta es la Guarida de las Liebres Astutas!", "GalGame_GoldenWeek_02_13": "Ja, ja, ja. Ustedes dos y sus bromas. Soy una cliente muy frecuente, ¡quería demostrarles mi cariño!", "GalGame_GoldenWeek_02_14": "Espero que tu entusiasmo se extienda también al pago algún día. Además, ya va siendo hora de que dejes de usar el cupón de prueba para nuevos clientes. Ya van 10 usos.", "GalGame_GoldenWeek_02_14F": "Cuando necesitas algo, siempre finges que eres una habitual, pero cuando llega la hora de pagar, no hay quien te vea el pelo. De hecho, todavía sigues usando el cupón para nuevos clientes. ¡Ya lo has usado 10 veces!", "GalGame_GoldenWeek_02_15": "Está bien, está bien. ¡Dejemos de lado los asuntos triviales! ¡Miren esto! ¡Este es el objetivo del encargo!", "GalGame_GoldenWeek_02_16": "Nicole saca una pequeña caja sellada que tenía a los pies.", "GalGame_GoldenWeek_02_17": "¿Es una caja de suministros?", "GalGame_GoldenWeek_02_17F": "¿Es una caja de suministros?", "GalGame_GoldenWeek_02_18": "¡Exacto! ¿Pueden abrirla?", "GalGame_GoldenWeek_02_19": "¿Hada? ¿Tienes alguna idea?", "GalGame_GoldenWeek_02_20": "¿Hada? ¿Tienes alguna idea?", "GalGame_GoldenWeek_02_20F": "¿Hada? ¿Tienes alguna idea?", "GalGame_GoldenWeek_02_21": "¿Otra caja? ¿Hada?", "GalGame_GoldenWeek_02_22": "¿Otra caja? Hada, ¿puedes abrirla?", "GalGame_GoldenWeek_02_22F": "¿Otra caja? Hada, ¿alguna sugerencia?", "GalGame_GoldenWeek_02_23": "Negativo. El mecanismo de bloqueo no es un dispositivo inteligente. No puedo intervenir en esta ocasión.", "GalGame_GoldenWeek_02_24": "Nota: no es por mi falta de habilidad, es culpa de la caja obsoleta y su tecnología anticuada.", "GalGame_GoldenWeek_02_25": "Reitero: no es culpa mía. Es culpa de esa caja vieja.", "GalGame_GoldenWeek_02_26": "Tranquila, Hada. Nadie duda de tus habilidades.", "GalGame_GoldenWeek_02_26F": "Nadie te ha echado la culpa, Hada. Guau, qué orgullo tienes.", "GalGame_GoldenWeek_02_27": "¿Dónde la encontraste, Nicole?", "GalGame_GoldenWeek_02_28": "¿Dónde la encontraste, Nicole?", "GalGame_GoldenWeek_02_28F": "¿Dónde la encontraste, Nicole?", "GalGame_GoldenWeek_02_29": "Nicole, deberías ir a buscar a un cerrajero, no a un proxy.", "GalGame_GoldenWeek_02_30": "Nicole, deberías ir a buscar a un cerrajero, no a un proxy.", "GalGame_GoldenWeek_02_30F": "Nicole, somos proxies, no cerrajeros.", "GalGame_GoldenWeek_02_31": "¿Crees que es una caja ordinaria? Hace unos días, suprimieron una Subcavidad llamada C41. La Asociación la catalogó como «en declive» y anunció que comenzaría a reducir su tamaño hasta desaparecer en un plazo de dos semanas.", "GalGame_GoldenWeek_02_32": "Normalmente, el Ministerio de Seguridad Pública vigila con lupa las Subcavidades aunque estén en declive.\u00A0Al fin y al cabo, siguen siendo peligrosas.", "GalGame_GoldenWeek_02_33": "Pero ahora que «Las vacaciones de las camelias» están a la vuelta de la esquina, muchos miembros del Ministerio de Seguridad Pública están a cargo de mantener el orden durante las festividades.", "GalGame_GoldenWeek_02_34": "¡Un grupo de saqueadores de Cavidades descubrió un gran almacén intacto dentro de la Cavidad C41! El exterior está cubierto de aleación resistente a la corrupción, ¡y en su interior hay montones de cajas de suministros sin abrir! ¡Dicen que hay quienes encontraron armas de gran valor en su interior!", "GalGame_GoldenWeek_02_35": "Así que ahora hay todo tipo de rumores sobre que la C41 está llena de material de calidad. ¡Seguro que pronto empieza a aparecer información en la red proxy!", "GalGame_GoldenWeek_02_36": "Entonces... ¿encontraron esta caja de suministros en la Cavidad C41?", "GalGame_GoldenWeek_02_36F": "Entonces... ¿encontraron esta caja de suministros en la Cavidad C41?", "GalGame_GoldenWeek_02_37": "¡Exacto! ¡Las Liebres Astutas irán donde haya una oportunidad de negocio! Si la Cavidad C41 esconde un botín, ¡no puedo dejar pasar la oportunidad!", "GalGame_GoldenWeek_02_38": "¡Vamos, Faetón, formemos equipo! He oído que están preparando un plan para las vacaciones, ¿verdad? Así que díganme, ¿qué se necesita para unas buenas vacaciones?", "GalGame_GoldenWeek_02_39": "¡Pasión!", "GalGame_GoldenWeek_02_40": "Déjame adivinar... ¿Pasión?", "GalGame_GoldenWeek_02_40F": "¡Ya sé! ¡Pasión!", "GalGame_GoldenWeek_02_41": "¡Tiempo!", "GalGame_GoldenWeek_02_42": "Déjame adivinar... ¿Tiempo?", "GalGame_GoldenWeek_02_42F": "¡Ya sé! ¡Tiempo!", "GalGame_GoldenWeek_02_43": "¡No es eso! ¡Deniques! La pasión está muy bien, pero ¿qué vas a hacer sin deniques?", "GalGame_GoldenWeek_02_44": "Si no tienes tiempo, las vacaciones no son ni siquiera una opción. ¡Deniques! ¡Necesitas deniques!", "GalGame_GoldenWeek_02_45": "Primero buscaré a un cerrajero que pueda abrir esta caja de suministros. Luego, podemos ir a explorar la C41 y hacernos con algunos de esos materiales tan valiosos. ¡Así verán que estoy en lo cierto!", "GalGame_GoldenWeek_02_46": "¡Así pasaremos unas vacaciones por todo lo alto!", "GalGame_GoldenWeek_03_01": "¡Oh! ¿Ya has vuelto? ¿Qué tal la exploración? ¿A que no mentía?", "GalGame_GoldenWeek_03_02": "Sí, hay cajas de suministros.", "GalGame_GoldenWeek_03_03": "Hay cajas de suministros. Tu información es correcta.", "GalGame_GoldenWeek_03_03F": "Tienes razón, hay cajas de suministros.", "GalGame_GoldenWeek_03_04": "¿Qué le pasa a ese bangbú?", "GalGame_GoldenWeek_03_05": "Nicole, ¿piensas presentarnos al bangbú?", "GalGame_GoldenWeek_03_05F": "¿Nicole? ¿Qué le pasa al bangbú?", "GalGame_GoldenWeek_03_06": "¡Ja, ja, ja! ¡Estas vacaciones nadaremos en un mar de deniques!", "GalGame_GoldenWeek_03_07": "¡Ah, no he hecho las presentaciones aún! ¡Este es el experto en cerraduras antiguas del que te hablé!", "GalGame_GoldenWeek_03_08": "Le alquilé la ropa y una carretilla de trabajo para que pudiera pasar por el distrito de Jano sin llamar la atención. ¿No se parece mucho a la mascota de la Asociación?", "GalGame_GoldenWeek_03_09": "Dale cualquier caja de suministros, ¡y te la abrirá en menos de lo que se dice Cavidad! ¡Pruébalo luego si quieres!", "GalGame_GoldenWeek_03_10": "Am{F#a}{M#o}, recuerde que poder abrir una cerradura antigua no es indicativo de su capacidad.", "GalGame_GoldenWeek_03_11": "Cuando abran la caja, recomiendo que se recuerde a sí mism{F#a}{M#o}: «Esto no es nada, Hada es capaz de cumplir tareas mucho más importantes».", "GalGame_GoldenWeek_03_12": "Recalcar las habilidades de uno mismo una y otra vez es una muestra de debilidad.", "GalGame_GoldenWeek_03_13": "Hada, recalcar las habilidades de uno mismo una y otra vez es una muestra de debilidad.", "GalGame_GoldenWeek_03_13F": "Hada... ¿No será que lo recalcas tanto por una evidente falta de seguridad?", "GalGame_GoldenWeek_03_14": "¡Tú siempre serás la n.º\u00A01!", "GalGame_GoldenWeek_03_15": "No te preocupes, tú siempre serás la mejor asistente.", "GalGame_GoldenWeek_03_15F": "No te preocupes, tú siempre serás la mejor asistente. ¿Vale?", "GalGame_GoldenWeek_03_16": "Gracias, am{F#a}{M#o}. He configurado esa afirmación como mensaje de bienvenida del HDD.", "GalGame_GoldenWeek_03_17": "¡Ah, y otra cosa! Hablando de la Asociación, alguien de la organización me ha dado información sobre la C41.", "GalGame_GoldenWeek_03_18": "Probablemente, ya te diste cuenta durante la exploración, ¿verdad? Ese almacén de alta gama perfectamente conservado... ¡Podría pertenecer al Grupo Estío!", "GalGame_GoldenWeek_03_19": "¿Grupo Estío? ¿Son gente importante?", "GalGame_GoldenWeek_03_20": "¿Grupo Estío? ¿Qué es eso? ¿Son gente importante?", "GalGame_GoldenWeek_03_20F": "¿Grupo Estío? ¿Qué es eso? ¿Son gente importante?", "GalGame_GoldenWeek_03_21": "Suena a agencia de viajes.", "GalGame_GoldenWeek_03_22": "Estío... Un nombre muy adecuado para esta época del año. ¿Son una agencia de viajes o algo así?", "GalGame_GoldenWeek_03_22F": "Tienen todo el nombre de una agencia de viajes... ¿También participan en «Las vacaciones de las camelias»?", "GalGame_GoldenWeek_03_23": "¿Qué? ¿No conoces al Grupo Estío? ¡Es un fabricante de armas muy conocido! ¡Incluso se enfrentaron en su momento a la tecnología militar de los de Tres Puertas para hacerse con su cuota de mercado!", "GalGame_GoldenWeek_03_24": "Desafortunadamente, sufrió las consecuencias de la caída de la antigua capital y desapareció de la industria militar. Pero antes de la tragedia, el Grupo Estío celebró una conferencia de prensa en la que afirmó haber preparado un «tesoro misterioso» que reanimaría el negocio.", "GalGame_GoldenWeek_03_25": "Si el almacén en la C41 es propiedad del Grupo Estío, todo tendría sentido. Las cajas de suministros, los objetos valiosos y la maquinaria de defensa que encontramos durante la exploración...", "GalGame_GoldenWeek_03_26": "Ese es el objetivo de nuestra colaboración. ¡Encontrar el tesoro secreto del Grupo Estío!", "GalGame_GoldenWeek_03_27": "Ustedes sigan explorando la C41, ¡las Liebres Astutas se encargarán de recabar información! ¡Y no olvides traer esas cajas de suministros para que podamos abrirlas!", "GalGame_GoldenWeek_03_28": "A cambio, podrás quedarte con todo lo que pueda resultarte útil. ¡Considéralo tu fondo para las vacaciones!", "GalGame_GoldenWeek_03_29": "Si encuentras algo que no te sirve de nada, no lo tires. Quizás algún comerciante esté interesado. Después de todo, durante «Las vacaciones de las camelias», siempre hay comerciantes comprando y vendiendo todo tipo de objetos.", "GalGame_GoldenWeek_03_30": "Entendido.", "GalGame_GoldenWeek_03_31": "Vale, entendido.", "GalGame_GoldenWeek_03_31F": "¡Vale, sin problema!", "GalGame_GoldenWeek_03_32": "Así que podemos vender lo que hemos encontrado, ¿no?", "GalGame_GoldenWeek_03_33": "Cualquier cosa que se pueda vender... Entendido.", "GalGame_GoldenWeek_03_33F": "Podríamos intentar intercambiar los objetos que consigamos, ¿no? Entendido.", "GalGame_GoldenWeek_03_34": "Más te vale ir preparando una lista de todo lo que quieres comprar estas vacaciones, Faetón. ¡Pronto estaremos nadando en deniques!", "GalGame_GoldenWeek_04_01": "Los rumores sobre la Cavidad C41 comienzan a extenderse por toda la red proxy. Cada vez más «cazatesoros» se unen a la búsqueda.", "GalGame_GoldenWeek_04_02": "Últimamente, hemos estado recuperando una gran cantidad de cajas de suministros de la Cavidad C41.", "GalGame_GoldenWeek_04_02F": "Wise, últimamente has estado recolectando cajas de suministros de la Cavidad C41, ¿verdad?", "GalGame_GoldenWeek_04_03": "¡Buen trabajo! Ahora tenemos un fondo para las vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_04_03F": "¡Buen trabajo! Ahora tenemos un fondo para las vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_04_04": "¡Tú también has ayudado mucho!", "GalGame_GoldenWeek_04_05": "Tú también, Belle. Buen trabajo.", "GalGame_GoldenWeek_04_05F": "Tú también, Wise. Buen trabajo.", "GalGame_GoldenWeek_04_06": "¡Sin esfuerzo no hay deniques!", "GalGame_GoldenWeek_04_07": "Todo sea por unas buenas vacaciones. No hay deniques sin esfuerzo.", "GalGame_GoldenWeek_04_07F": "Ja, ja, ¡todo sea por pasar unas buenas vacaciones! ¡No hay deniques sin esfuerzo!", "GalGame_GoldenWeek_04_08": "Pasar tanto tiempo con Nicole ha hecho que hables como ella.", "GalGame_GoldenWeek_04_08F": "Ja, ja, ja. Aceptar el encargo de Nicole ha hecho que hables como ella.", "GalGame_GoldenWeek_04_09": "A juzgar por los últimos datos de exploración, cada vez más gente se está adentrando en la Cavidad C41. ¿Cómo va la búsqueda del tesoro secreto de Nicole?", "GalGame_GoldenWeek_04_09F": "A juzgar por los últimos datos de exploración, cada vez más gente se está adentrando en la Cavidad C41. ¿Cómo va la búsqueda del tesoro secreto de Nicole?", "GalGame_GoldenWeek_04_10": "En ese momento, la puerta del videoclub se abre de golpe...", "GalGame_GoldenWeek_04_11": "¡Faetón! ¿Te has enterado de las últimas noticias sobre la C41?", "GalGame_GoldenWeek_04_12": "¡Qué coincidencia!", "GalGame_GoldenWeek_04_12F": "Hablando de eso...", "GalGame_GoldenWeek_04_13": "¡La contraseña del almacén! ¡Un grupo de saqueadores ha descubierto la contraseña de uno de los almacenes del Grupo Estío! ¡Ahora puedes explorar el interior de ese almacén!", "GalGame_GoldenWeek_04_14": "Qué gran noticia. Ahora podremos obtener más materiales de valor.", "GalGame_GoldenWeek_04_14F": "¿Eh? ¿Hay más cajas de suministros ahí dentro?", "GalGame_GoldenWeek_04_15": "¡Seguro que hay más cosas por explorar! Pero la Cavidad C41 mengua cada vez a mayor velocidad...", "GalGame_GoldenWeek_04_16": "¡La Asociación de Investigación mantiene su opinión de que continuará decreciendo hasta desaparecer en un plazo de dos semanas!", "GalGame_GoldenWeek_04_17": "¡Eso quiere decir que no queda mucho tiempo! Además, la falta de tiempo está atrayendo a cada vez más saqueadores de Cavidades.", "GalGame_GoldenWeek_04_18": "¡Faetón, no podemos relajarnos!", "GalGame_GoldenWeek_05_01": "Sí... Ya se nota el ambiente de «Las vacaciones de las camelias». No dejan de poner anuncios en la tele.", "GalGame_GoldenWeek_05_01F": "¡Ay! ¡Uno ya puede sentir «Las vacaciones de las camelias» en el aire! Basta con ver los videos promocionales para que a uno le salga una sonrisa de oreja a oreja.", "GalGame_GoldenWeek_05_02": "Además, tengo algo que contarte. ¿Quieres adivinarlo?", "GalGame_GoldenWeek_05_02F": "¿Y sabes qué es lo más emocionante, Wise?", "GalGame_GoldenWeek_05_03": "¡Dime!", "GalGame_GoldenWeek_05_04": "Me rindo. ¿De qué se trata?", "GalGame_GoldenWeek_05_04F": "Admito la derrota. ¿Qué es?", "GalGame_GoldenWeek_05_05": "¿Dejamos que Hada adivine?", "GalGame_GoldenWeek_05_06": "Hada, ¿quieres adivinarlo?", "GalGame_GoldenWeek_05_06F": "Hada, ¿quieres adivinarlo?", "GalGame_GoldenWeek_05_07": "Hipótesis: mi am{F#a}{M#o} ha decidido utilizar mi propuesta de vacaciones. Reemplazar el fondo de pantalla del sistema HDD por una foto de alta calidad de una piscina, configurar la temperatura de la habitación a 40\u202F°C, el nivel de viento al 7 y poner sonidos molestos de gente de fondo.", "GalGame_GoldenWeek_05_08": "Propuesta ya preparada. Diga «Comenzar» para ponerla en marcha.", "GalGame_GoldenWeek_05_09": "Cancela. ¿Por qué íbamos a aumentar la temperatura y el ruido de fondo?", "GalGame_GoldenWeek_05_09F": "¡Eso solo te haría feliz a ti! ¿Y por qué íbamos a aumentar la temperatura y el ruido de fondo?", "GalGame_GoldenWeek_05_10": "La buena noticia es... ¡que ya hemos alcanzado nuestro objetivo para el fondo de vacaciones!", "GalGame_GoldenWeek_05_10F": "Lo que iba a decir es que... ¡ya hemos alcanzado nuestro objetivo para el fondo de vacaciones!", "GalGame_GoldenWeek_05_11": "Podemos ir a la villa veraniega que nos recomendó Enzo.", "GalGame_GoldenWeek_05_11F": "Podemos ir a la villa veraniega que nos recomendó Enzo.", "GalGame_GoldenWeek_05_12": "¡Qué bien!", "GalGame_GoldenWeek_05_13": "¡Qué bien!", "GalGame_GoldenWeek_05_13F": "¡Qué bien!", "GalGame_GoldenWeek_05_14": "Aunque deberíamos explorar la Cavidad C41 un par de veces más antes de empezar a prepararnos para «Las vacaciones de las camelias».", "GalGame_GoldenWeek_05_14F": "Así que, ¡yo digo que exploremos la Cavidad C41 un par de veces más antes de prepararnos para «Las vacaciones de las camelias»!", "GalGame_GoldenWeek_05_15": "Si planeamos ir al distrito de Fauno de vacaciones, tendremos que cerrar la tienda durante unos cuantos días. Veamos si algún dependiente del Barrio N.º\u00A06 puede cuidar del videoclub y de los bangbús.", "GalGame_GoldenWeek_05_15F": "Si planeamos ir al distrito de Fauno de vacaciones, tendremos que cerrar la tienda durante mucho tiempo. ¿Y si vemos si algún dependiente del Barrio N.º\u00A06 puede cuidar de nuestra tienda y los bangbús?", "GalGame_GoldenWeek_06_01": "Después de recuperar a Eus desde la Cavidad C41, te desconectas del bangbú y vuelves al estudio.", "GalGame_GoldenWeek_06_02": "Bien, ya he contactado a las Liebres Astutas. Nicole dice que está en el Barrio N.º\u00A06, así que no debería tardar mucho.", "GalGame_GoldenWeek_06_02F": "¡Wise! Ya he contactado a las Liebres Astutas. Nicole dice que ya está en el Barrio N.º\u00A06. ¡Seguro que llega pronto!", "GalGame_GoldenWeek_06_03": "Con suerte ella sabrá más sobre los rumores de la reactivación de la Cavidad C41...", "GalGame_GoldenWeek_06_03F": "Con suerte ella sabrá más sobre los rumores de la reactivación de la Cavidad C41...", "GalGame_GoldenWeek_06_04": "¡Hola! ¡Buenos días, mis queridos amigos, compañeros y proxies! ¿Qué es eso tan urgente que tenían que contarme?", "GalGame_GoldenWeek_06_05": "Te estábamos buscando. Aunque... hoy estás actuando de manera muy extraña.", "GalGame_GoldenWeek_06_05F": "¿Eh? ¿Nicole? ¿Por qué estás hablando tan raro?", "GalGame_GoldenWeek_06_06": "¿Eh? ¿Cómo demonios saben que he ganado una gran cantidad de dinero con la exploración de la C41, que he pagado todas mis deudas y que aún tengo algo de dinero de sobra?", "GalGame_GoldenWeek_06_07": "Nadie te ha preguntado...", "GalGame_GoldenWeek_06_08": "No creo que nadie haya dicho nada sobre eso...", "GalGame_GoldenWeek_06_08F": "Nadie te ha preguntado...", "GalGame_GoldenWeek_06_09": "¿Tanta alegría solo por haber pagado una deuda?", "GalGame_GoldenWeek_06_10": "Solo era una deuda... Me alegra ver que no se te ha subido a la cabeza.", "GalGame_GoldenWeek_06_10F": "¿Tanta alegría solo por haber pagado una deuda?", "GalGame_GoldenWeek_06_11": "Felicidades por pagar la deuda. Pero, Nicole, escucha...", "GalGame_GoldenWeek_06_11F": "¡Felicidades por pagar la deuda! Pero, Nicole, escucha...", "GalGame_GoldenWeek_06_12": "Le cuentan a Nicole la anomalía que presenciaron en la Cavidad C41 y el rumor que corre por las calles...", "GalGame_GoldenWeek_06_13": "¿Eh? ¿De verdad se ha reactivado la C41?", "GalGame_GoldenWeek_06_14": "¡Imposible! ¡Eso no puede ser!", "GalGame_GoldenWeek_06_15": "Una gran variedad de suministros, pocos enemigos, poca competición y bajos niveles de actividad etérea. ¡Pero si ya casi tenía el tamaño de un monedero!", "GalGame_GoldenWeek_06_16": "¡Seguro que es un rumor! La Cavidad C41 no tiene ningún problema. Por favor, que no haya ningún problema con esa Cavidad. ¡Me prometió que me haría rica!", "GalGame_GoldenWeek_06_17": "¿Una Cavidad puede hacer una promesa...?", "GalGame_GoldenWeek_06_17F": "¿Una Cavidad puede hacer una promesa...?", "GalGame_GoldenWeek_06_18": "Am{F#a}{M#o}, negar la realidad y personificar objetos son dos síntomas muy comunes en las primeras etapas de la demencia.", "GalGame_GoldenWeek_06_19": "Mi trabajo como proxy es avisarte de los riesgos.", "GalGame_GoldenWeek_06_20": "La responsabilidad de un proxy profesional es recordarle a su cliente cuáles son los riesgos.", "GalGame_GoldenWeek_06_20F": "¡Nuestro deber es recordarte los riesgos! Eso es lo que hacen los proxies profesionales.", "GalGame_GoldenWeek_06_21": "Tranqui, Nicole. Nosotros te ayudaremos.", "GalGame_GoldenWeek_06_22": "Tranquilízate, Nicole. Queremos ayudarte.", "GalGame_GoldenWeek_06_22F": "Cálmate, Nicole. Solo nos preocupa tu seguridad.", "GalGame_GoldenWeek_06_23": "¡Aaaah! ¡Lo sé, lo sé! ¡Pero no me traigan mala suerte! Le pediré a un amigo de la Asociación que averigüe lo que pueda. Si me dice que las pruebas de actividad que hacen van bien, no habrá ningún problema.", "GalGame_GoldenWeek_06_24": "En cuanto a ustedes, no deberían creerse todo lo que escuchan. ¿Y si se trata de algún saqueador de Cavidades intentando quedarse con todo el botín?", "GalGame_GoldenWeek_06_25": "Por cierto, ¡tengo información confidencial! Se rumorea que dentro de la Cavidad C41 hay más áreas de almacenamiento, y que las cajas de suministros que hay allí son supervaliosas. ¿Qué me dicen? ¿Quieren que vayamos juntos a explorar?", "GalGame_GoldenWeek_06_26": "¿No decías que no podíamos confiar en rumores?", "GalGame_GoldenWeek_06_26F": "¿No decías que no podíamos confiar en rumores?", "GalGame_GoldenWeek_07_01": "Escucha, Belle, la situación de la Cavidad C41 podría ser más grave de lo que imaginamos.", "GalGame_GoldenWeek_07_01F": "¡Wise! Parece que los rumores sobre la Cavidad C41 son ciertos...", "GalGame_GoldenWeek_07_02": "¿Qué ha ocurrido?", "GalGame_GoldenWeek_07_03": "¿Qué ha ocurrido?", "GalGame_GoldenWeek_07_03F": "¿Qué ha ocurrido?", "GalGame_GoldenWeek_07_04": "Quería estar seguro, así que le pregunté a algunos conocidos que han explorado la C41 para saber si los rumores de su reactivación eran ciertos.", "GalGame_GoldenWeek_07_04F": "Quería estar segura, así que le pregunté a algunos conocidos que han explorado la C41 para saber si los rumores de su reactivación eran ciertos.", "GalGame_GoldenWeek_07_05": "Además de las Liebres Astutas, también contraté al personal de Construcciones Belobog y Servicios Domésticos Victoria. Pero...", "GalGame_GoldenWeek_07_05F": "Además de las Liebres Astutas, también contraté al personal de Construcciones Belobog y Servicios Domésticos Victoria. Pero...", "GalGame_GoldenWeek_07_06": "¿Ellos tampoco lo saben?", "GalGame_GoldenWeek_07_07": "¿Es que ellos tampoco saben nada?", "GalGame_GoldenWeek_07_07F": "¿Es que ellos tampoco saben nada?", "GalGame_GoldenWeek_07_08": "¿Tienen malas noticias?", "GalGame_GoldenWeek_07_09": "¿Tienen malas noticias?", "GalGame_GoldenWeek_07_09F": "¿Tienen malas noticias?", "GalGame_GoldenWeek_07_10": "Peor. No hay noticias de ellos.", "GalGame_GoldenWeek_07_10F": "Peor. No hay noticias de ellos.", "GalGame_GoldenWeek_07_11": "¿Esa no es una buena noticia?", "GalGame_GoldenWeek_07_12": "Bueno, si no dicen nada es que todo va bien, ¿no?", "GalGame_GoldenWeek_07_12F": "¿Eh? Espera, ¿no se supone que eso son buenas noticias?", "GalGame_GoldenWeek_07_13": "No, no lo entiendes. Lo que quiero decir es que no responden a mis mensajes. Hemos perdido todo contacto con ellos.", "GalGame_GoldenWeek_07_13F": "No, no lo entiendes. ¡No responden! ¡No dan señales de vida! ¡Es como si hubieran desaparecido!", "GalGame_GoldenWeek_07_14": "Cuando les conté los rumores y les pedí ayuda, me prometieron que vigilarían la Cavidad C41. Pero no he vuelto a tener noticias de ellos desde entonces.", "GalGame_GoldenWeek_07_14F": "Cuando les conté los rumores y les pedí ayuda, me prometieron que vigilarían la Cavidad C41. ¡Pero no he tenido noticias de ellos desde entonces!", "GalGame_GoldenWeek_07_15": "Si nos ponemos en lo peor y los rumores sobre la Cavidad C41 son ciertos... ¿Podría ser que se hayan quedado atrapados dentro durante la exploración?", "GalGame_GoldenWeek_07_15F": "Wise, tengo un mal presentimiento. Si los rumores sobre la Cavidad C41 son ciertos, ¿podría ser que se hayan quedado atrapados dentro durante la exploración?", "GalGame_GoldenWeek_07_16": "¡Hada! ¡Necesitamos que lo investigues!", "GalGame_GoldenWeek_07_17": "¡Hada! ¡Necesitamos que lo investigues!", "GalGame_GoldenWeek_07_17F": "¡Hada! ¡Necesitamos que lo investigues!", "GalGame_GoldenWeek_07_18": "Entendido. Pondré en marcha un dispositivo de escuchas en la Asociación de Investigación. Las palabras clave son «Cavidad C41», «Reactivación» y «Anomalías durante \"Las vacaciones de las camelias\"».", "GalGame_GoldenWeek_07_19": "Resultados obtenidos: «¿Es posible pedirse las vacaciones anuales durante «Las vacaciones de las camelias»?», «Consultas sobre el reembolso de las vacaciones», «Búsqueda de compañeros de viaje para viajes lejanos dentro de la Asociación»...", "GalGame_GoldenWeek_07_20": "Filtra los mensajes de los empleados.", "GalGame_GoldenWeek_07_20F": "Filtra los mensajes de los empleados.", "GalGame_GoldenWeek_07_21": "Filtro añadido. Evadiré los sistemas de alta seguridad de las fuentes de información sensible para evitar dejar rastros de actividad. Compartiré los resultados con {F#el}{M#la} asistente n.º\u00A02.", "GalGame_GoldenWeek_07_22": "Si sigues empeñada en adentrarte en la Cavidad C41, deberías aprovechar el viaje para rescatar a los que se hayan quedado atrapados. Con suerte, solo estamos siendo precavidos.", "GalGame_GoldenWeek_07_22F": "Si sigues empeñado en adentrarte en la Cavidad C41, ¡deberías aprovechar el viaje para rescatar a los que se hayan quedado atrapados! Con suerte, solo estamos siendo precavidos.", "GalGame_GoldenWeek_08_01": "Dentro del videoclub Random Play se está preparando una reunión en línea muy especial.", "GalGame_GoldenWeek_08_02": "Belle, ¿podemos empezar?", "GalGame_GoldenWeek_08_02F": "Wise, ¿podemos empezar?", "GalGame_GoldenWeek_08_03": "¡Comencemos!", "GalGame_GoldenWeek_08_04": "Bien, empecemos ahora mismo.", "GalGame_GoldenWeek_08_04F": "¡Comencemos!", "GalGame_GoldenWeek_08_05": "¿Debería lavarme la cara?", "GalGame_GoldenWeek_08_06": "Teniendo en cuenta que tengo que ver a unos clientes habituales, tal vez debería arreglarme un poco.", "GalGame_GoldenWeek_08_06F": "¡Espera! ¿Debería lavarme la cara? ¿Me pongo un poco de maquillaje?", "GalGame_GoldenWeek_08_07": "No te preocupes, estás bien, Belle.", "GalGame_GoldenWeek_08_07F": "No te preocupes por eso, ¡estás tan guapo como siempre!", "GalGame_GoldenWeek_08_08": "Probando, probando. Aquí Faetón. ¿Pueden oírme?", "GalGame_GoldenWeek_08_08F": "Ejem, ¿hola? Aquí Faetón. ¿Pueden oírme?", "GalGame_GoldenWeek_08_09": "¿Ya ha empezado? ¿Hola? ¿Se me oye?", "GalGame_GoldenWeek_08_10": "Aquí Antón, representante de Construcciones Belobog. ¡El sonido y la imagen son claras! Aunque estoy cerca de la zona de obras, así que les advierto que puede que haya...", "GalGame_GoldenWeek_08_12": "... Justo eso. Ruido.", "GalGame_GoldenWeek_08_13": "Soy Lycaon, representante de Servicios Domésticos Victoria. Se escucha alto y claro.", "GalGame_GoldenWeek_08_14": "En resumidas cuentas, los hemos llamado para hablar de la Cavidad C41. Pensamos...", "GalGame_GoldenWeek_08_14F": "En resumidas cuentas, los hemos llamado para hablar de la Cavidad C41. Pensamos...", "GalGame_GoldenWeek_08_15": "¡Sí! Soy Nicole, de las Liebres Astutas. ¡Alto y claro!", "GalGame_GoldenWeek_08_16": "Hummm... Nicole, parece que tu conexión va bastante lenta.", "GalGame_GoldenWeek_08_16F": "Hummm... Nicole, parece que tu conexión va bastante lenta.", "GalGame_GoldenWeek_08_17": "¿Eh? ¿De verdad? ¡Qué raro! Estoy utilizando el wifi del edificio de oficinas de al lado y justo acaban de mejorar su plan de datos.", "GalGame_GoldenWeek_08_18": "Volviendo al tema, hemos escuchado un rumor en varios canales. Por razones desconocidas, los niveles de actividad etérea en la Cavidad C41 están aumentando de nuevo.", "GalGame_GoldenWeek_08_18F": "Volviendo al tema, hemos escuchado un rumor en varios canales. Por razones desconocidas, los niveles de actividad etérea en la Cavidad C41 están aumentando de nuevo.", "GalGame_GoldenWeek_08_19": "Si la cosa sigue así, ¡podría volver a constituirse como una Subcavidad!", "GalGame_GoldenWeek_08_19F": "Si la cosa sigue así, ¡podría volver a constituirse como una Subcavidad!", "GalGame_GoldenWeek_08_20": "Puesto que todos se han perdido en alguna ocasión explorando la Cavidad C41, pensamos que sería buena idea poner en común lo que sabemos para ver si los rumores son ciertos.", "GalGame_GoldenWeek_08_20F": "Puesto que todos se han perdido en alguna ocasión explorando la Cavidad C41, pensamos que sería buena idea poner en común lo que sabemos para ver si los rumores son ciertos.", "GalGame_GoldenWeek_08_21": "Podemos empezar por compartir nuestras exploraciones más recientes.", "GalGame_GoldenWeek_08_22": "Empecemos por compartir nuestras experiencias.", "GalGame_GoldenWeek_08_22F": "Empecemos por compartir nuestras experiencias.", "GalGame_GoldenWeek_08_23": "¡Yo primero! Construcciones Belobog está muy interesada en la búsqueda de maquinaria militar de los almacenes y...", "GalGame_GoldenWeek_08_25": "... profundidades...", "GalGame_GoldenWeek_08_27": "... maquinaria de defensa...", "GalGame_GoldenWeek_08_29": "... Así están las cosas para Construcciones Belobog.", "GalGame_GoldenWeek_08_30": "¡No se oye nada más que ruido!", "GalGame_GoldenWeek_08_31": "Eh... Solo he podido escuchar el ruido de maquinaria.", "GalGame_GoldenWeek_08_31F": "¡No se oye nada más que ruido!", "GalGame_GoldenWeek_08_32": "¿Puedes repetirlo?", "GalGame_GoldenWeek_08_33": "Antón, ¿podrías repetirlo?", "GalGame_GoldenWeek_08_33F": "¿Antón? ¿Puedes repetirlo?", "GalGame_GoldenWeek_08_34": "El área de exploración de Construcciones Belobog se centra en algunas áreas de almacenaje, pero no se adentraron en las profundidades de la C41. La maquinaria de defensa que encontraron era completamente normal.", "GalGame_GoldenWeek_08_35": "Qué oído de lobo.", "GalGame_GoldenWeek_08_35F": "¡Impresionante! ¡Qué gran oído tienes, Lycaon!", "GalGame_GoldenWeek_08_36": "No merezco el cumplido. Yo tampoco fui capaz de escuchar con todo el ruido. Me he limitado a leerle los labios.", "GalGame_GoldenWeek_08_37": "¡Eso es aún más increíble!", "GalGame_GoldenWeek_08_38": "¿Puedes leer los labios? Eso sí que es sorprendente.", "GalGame_GoldenWeek_08_38F": "¿Leerle los labios? ¡Eso es aún más increíble!", "GalGame_GoldenWeek_08_39": "¿Eh? Ah, lo siento, ya no hay ruido, ¿verdad? Ah, sí, nuestro amigo lobuno se ha equivocado en una cosa al final. La maquinaria de defensa que encontramos «no» era normal. Lo que no sabemos es si era un problema de mantenimiento o debido a la corrupción etérea.", "GalGame_GoldenWeek_08_40": "Lo siento, parece que todavía no domino el arte de leer los labios. He quedado en ridículo...", "GalGame_GoldenWeek_08_41": "En absoluto, solo ha sido un pequeño detalle.", "GalGame_GoldenWeek_08_41F": "¡No! ¡Para nada! Solo te has equivocado en un pequeño detalle.", "GalGame_GoldenWeek_08_42": "El error, sin embargo, fue en la parte más crucial del mensaje.", "GalGame_GoldenWeek_08_43": "¡Hada, calla!", "GalGame_GoldenWeek_08_43F": "¡Hada!", "GalGame_GoldenWeek_08_44": "Bien, permítanme que informe yo ahora. Servicios Domésticos Victoria ha explorado las profundidades de la Cavidad C41, incluyendo algunos de los almacenes del Grupo Estío.", "GalGame_GoldenWeek_08_45": "No encontramos enemigos dignos de mención, pero vimos en el camino a muchos saqueadores de Cavidades. Sus actos imprudentes atrajeron la atención de la mayoría de las máquinas de defensa, las cuales fueron tras ellos.", "GalGame_GoldenWeek_08_46": "Entonces, nos enfrentamos a algunas máquinas de defensa fuera de control y más saqueadores de Cavidades... Todo dentro de lo ordinario, ¿verdad?", "GalGame_GoldenWeek_08_46F": "Entonces, nos enfrentamos a algunas máquinas de defensa fuera de control y más saqueadores de Cavidades... Todo dentro de lo ordinario, ¿verdad?", "GalGame_GoldenWeek_08_47": "¿Vamos a compartir nuestras experiencias? ¡Yo primen!", "GalGame_GoldenWeek_08_48": "Nicole, Tu conexión va demasiado lento. Los otros dos representantes ya han hablado. Hada, ¿puedes echarle una mano?", "GalGame_GoldenWeek_08_48F": "Nicole, tu conexión va demasiado lento. Hada, ¿puedes echarle una mano?", "GalGame_GoldenWeek_08_49": "Me he colado en la red que ha tomado «prestada» Nicole. La contraseña es: LOS-DE-AL-LADO-PAGAN. Todo mayúsculas.", "GalGame_GoldenWeek_08_50": "¡Ja! ¡Funciona! Je, je, esos tacaños de al lado no saben a quién se enfrentan.", "GalGame_GoldenWeek_08_51": "Bueno, el caso es que las Liebres Astutas hemos explorado la C41 durante muuucho tiempo y en profundidad. Hemos estado en prácticamente todas las zonas de almacenaje. No nos hemos cruzado con nada, salvo por las defensas del Grupo Estío.", "GalGame_GoldenWeek_08_52": "La mayoría son maquinarias de defensa... Aunque también pueden sufrir la corrupción, solo aquellas que llevan componentes de IA pueden convertirse en seres etéreos.", "GalGame_GoldenWeek_08_52F": "La mayoría son maquinarias de defensa... Aunque también pueden sufrir la corrupción, solo aquellas que llevan componentes de IA pueden convertirse en seres etéreos.", "GalGame_GoldenWeek_08_53": "La mayoría de las máquinas de defensa son estructuras con baja autonomía, no unas máquinas inteligentes. En teoría, la Cavidad C41 no debería tener una fuente para reactivar el éter. Entonces ¿por qué hay indicios de aumento de actividad?", "GalGame_GoldenWeek_08_53F": "La mayoría de las máquinas de defensa son estructuras con baja autonomía, no unas máquinas inteligentes. En teoría, la Cavidad C41 no debería tener una fuente para reactivar el éter. Entonces ¿por qué hay indicios de aumento de actividad?", "GalGame_GoldenWeek_08_54": "Alto ahí. La maquinaria del Grupo Estío es muy diferente de lo que ustedes piensan. Son...", "GalGame_GoldenWeek_08_55": "¡¡BUM BUM!! ¡¡ÑIIIIIIIII!! ¡TON TON TON!", "GalGame_GoldenWeek_08_56": "¡Esos ruidos se escuchan siempre en el peor momento!", "GalGame_GoldenWeek_08_57": "¡Esos ruidos se escuchan siempre en el peor momento!", "GalGame_GoldenWeek_08_57F": "¡Esos ruidos se escuchan siempre en el peor momento!", "GalGame_GoldenWeek_08_58": "Esos ruidos siempre interrumpen en el peor momento...", "GalGame_GoldenWeek_08_59": "Qué ruidos tan inoportunos...", "GalGame_GoldenWeek_08_59F": "Qué ruidos tan inoportunos...", "GalGame_GoldenWeek_08_60": "Disculpen la interrupción, pero puedo volver a intentar desafiar la lectura de labios.", "GalGame_GoldenWeek_08_61": "... Esto también es...", "GalGame_GoldenWeek_08_63": "... ¡Maldición!", "GalGame_GoldenWeek_08_65": "... ¡Así que no es lo mismo!", "GalGame_GoldenWeek_08_66": "Ya veo. El Sr. Antón mencionó que las máquinas de defensa del Grupo Estío están equipadas con componentes inteligentes de primera generación, una característica muy distintiva cuando aparecieron en el mercado. Esa es la razón por la cual Construcciones Belobog quiere estudiarlas.", "GalGame_GoldenWeek_08_67": "El Sr. Antón también describió una metáfora compleja sobre los taladros, el sudor y los animales jóvenes que tenía como intención describir la maestría en lo que a maquinaria de construcción se refiere.", "GalGame_GoldenWeek_08_68": "Eh, lo siento, mi amigo lobuno. En realidad estaba llamándole la atención a mis trabajadores. A\u00A0lo mejor me he pasado de vulgar, lo siento...", "GalGame_GoldenWeek_08_69": "Lo siento, mi habilidad para leer los labios y mi entendimiento de la industria de la construcción son superficiales. Una vez más he hecho el ridículo delante de todos...", "GalGame_GoldenWeek_08_70": "¡Pero tienes razón! ¡Las máquinas de defensa del Grupo Estío tienen componentes de inteligencia antiguos! Grace, nuestra especialista técnica líder, ya lo ha comprobado.", "GalGame_GoldenWeek_08_71": "¡Je, je! Este acertijo... ¡Ya lo he entendido completamente!", "GalGame_GoldenWeek_08_72": "¡El origen de la actividad etérea son las máquinas de defensa del Grupo Estío! A medida que los rumores sobre el tesoro se extendieron, muchos saqueadores de Cavidades novatos debieron entrar en la Cavidad C41 y activarlas.", "GalGame_GoldenWeek_08_73": "Como cada vez hay más maquinaria con IA que se activa y más individuos corrompidos, ¡es el caldo de cultivo perfecto para la materia etérea!", "GalGame_GoldenWeek_08_74": "Sí, eso tiene sentido. Parece que la conexión de Nicole y su mente privilegiada vuelven a ir como la seda.", "GalGame_GoldenWeek_08_74F": "Sí, eso tiene sentido. Parece que la conexión de Nicole y su mente privilegiada vuelven a ir como la seda.", "GalGame_GoldenWeek_08_75": "¿Entonces tenemos que evitar que las máquinas de defensa se activen?", "GalGame_GoldenWeek_08_76": "Humm, ese plan no es muy realista. Hay demasiadas.", "GalGame_GoldenWeek_08_77": "Humm, ese plan no es muy realista. Son demasiados objetivos que cubrir.", "GalGame_GoldenWeek_08_77F": "Humm, ese plan no es muy realista. Son demasiados objetivos que cubrir.", "GalGame_GoldenWeek_08_78": "¿Y si vamos a la raíz del problema?", "GalGame_GoldenWeek_08_79": "Quizá deberíamos ir directos a la raíz del problema.", "GalGame_GoldenWeek_08_79F": "Quizá deberíamos ir directos a la raíz del problema.", "GalGame_GoldenWeek_08_80": "A juzgar por la disposición de esas máquinas, las más grandes estarán en lo más profundo del almacén.", "GalGame_GoldenWeek_08_81": "Parece que tendremos que evitar que esos saqueadores de Cavidades novatos causen problemas por todas partes... No será nada fácil.", "GalGame_GoldenWeek_08_82": "Entiendo. Servicios Domésticos Victoria colaborará en la localización de la maquinaria de defensa.", "GalGame_GoldenWeek_08_83": "Bien, entonces deberíamos publicar en la red proxy lo que sabemos. ¡Así todos los que entren sabrán a lo que se enfrentan!", "GalGame_GoldenWeek_08_83F": "Bien, entonces deberíamos publicar en la red proxy lo que sabemos. ¡Así todos los que entren sabrán a lo que se enfrentan!", "GalGame_GoldenWeek_08_84": "Perfecto, ese será nuestro plan. Y ahora, doy por concluida la reunión. ¿Te parece bien, Belle?", "GalGame_GoldenWeek_08_84F": "Perfecto, ese será nuestro plan. Y ahora, doy por concluida la reunión. ¿Te parece bien, Wise?", "GalGame_GoldenWeek_08_85": "¡Fin de la reunión!", "GalGame_GoldenWeek_08_86": "Sí, gracias por compartir lo que saben. Hemos terminado.", "GalGame_GoldenWeek_08_86F": "¡Muy bien! ¡Gracias a todos por participar!", "GalGame_GoldenWeek_08_87": "¡Manos a la obra!", "GalGame_GoldenWeek_08_88": "Todos sabemos lo que hacer. En marcha, pues.", "GalGame_GoldenWeek_08_88F": "¡Contamos con ustedes! Será mejor que nos pongamos a trabajar cuanto antes.", "GalGame_GoldenWeek_09_01": "Dentro del videoclub Random Play está a punto de comenzar la segunda reunión en línea sobre la misión especial en la Cavidad C41.", "GalGame_GoldenWeek_09_02": "¡Deprisa, Belle! ¡Ya empieza!", "GalGame_GoldenWeek_09_02F": "¡Deprisa, Wise! ¡Ya empieza!", "GalGame_GoldenWeek_09_03": "Aquí Faetón. ¿Pueden oírme?", "GalGame_GoldenWeek_09_03F": "Aquí Faetón. ¿Pueden oírme?", "GalGame_GoldenWeek_09_04": "¿Ya empezamos? ¡Un momento! Los de la oficina de al lado han vuelto a cambiar la contraseña del wifi. ¡Arg! ¡Voy a tener que empezar a pagar por nuestra propia línea!", "GalGame_GoldenWeek_09_05": "Aquí Antón, de Construcciones Belobog. ¡Se te escucha alto y claro, colega! He pedido que paren la construcción un rato, así no volverán a interrumpirnos esta vez.", "GalGame_GoldenWeek_09_06": "¡Hola, soy Corin! Vengo en representación de Servicios Domésticos Victoria. Eh... {F#Señorita}{M#Señorito} proxy, pareces agotad{F#a}{M#o}. ¿Todo bien?", "GalGame_GoldenWeek_09_07": "¡Tenía que haberme aseado un poco!", "GalGame_GoldenWeek_09_08": "Qué mal, se ha dado cuenta... Tenía que haberme arreglado un poco.", "GalGame_GoldenWeek_09_08F": "¡Oh, no! ¡Ya sabía yo que tenía que maquillarme o lavarme la cara al menos!", "GalGame_GoldenWeek_09_09": "Qué mal, se ha dado cuenta... Tenía que haberme arreglado un poco.", "GalGame_GoldenWeek_09_10": "Qué mal, se ha dado cuenta... Espero que no afecte a la imagen de Faetón.", "GalGame_GoldenWeek_09_10F": "Ay, ¿qué hago, Wise? Se ha dado cuenta de que soy un desastre.", "GalGame_GoldenWeek_09_11": "No te preocupes, Belle. Oye, ¿y por qué estás tú aquí, Corin? ¿Qué le pasa a Lycaon?", "GalGame_GoldenWeek_09_11F": "No te preocupes, Wise. Oye, ¿y por qué estás tú aquí, Corin? ¿Qué le pasa a Lycaon?", "GalGame_GoldenWeek_09_12": "Ah, v-verán... Lycaon se ha inscrito en una programa para aprender a leer los labios. Hoy hay clase, ¡a-así que yo le sustituiré!", "GalGame_GoldenWeek_09_13": "Parece que la última reunión tuvo bastante impacto...", "GalGame_GoldenWeek_09_13F": "Parece que la última reunión tuvo bastante impacto...", "GalGame_GoldenWeek_09_14": "¡Bien! ¡Pago efectuado! Vaya bribones los de Red Mandarina. ¿Cómo puede ser tan caro?", "GalGame_GoldenWeek_09_15": "Bien, ¡comencemos con la reunión! Tenemos dos noticias que darles.", "GalGame_GoldenWeek_09_15F": "Bien, ¡comencemos con la reunión! Tenemos dos noticias que darles.", "GalGame_GoldenWeek_09_16": "La buena noticia es que, en la última reunión, planteamos la posibilidad de que hubiera una gran máquina de defensa en los almacenes del Grupo Estío. Pues, efectivamente, la hay. ¡Es la clave de la reactivación de la C41!", "GalGame_GoldenWeek_09_16F": "La buena noticia es que, en la última reunión, planteamos la posibilidad de que hubiera una gran máquina de defensa en los almacenes del Grupo Estío. Pues, efectivamente, la hay. ¡Es la clave de la reactivación de la C41!", "GalGame_GoldenWeek_09_17": "Las malas noticias son que se ha activado... Y, efectivamente, fue por culpa de un grupo de saqueadores de Cavidades inexpertos que se metió donde no debía.", "GalGame_GoldenWeek_09_17F": "Las malas noticias son que se ha activado... Y, efectivamente, fue por culpa de un grupo de saqueadores de Cavidades inexpertos que se metió donde no debía.", "GalGame_GoldenWeek_09_18": "¿De verdad? Qué mala pata. Grace dice que las IA antiguas no tenían gran resistencia a la corrupción. En cuanto una máquina de defensa entra en un estado avanzado de corrupción, ¡se convierte en un ser etéreo!", "GalGame_GoldenWeek_09_19": "E-eso es muy peligroso... Si se convierte en un ser etéreo, ¿no cumpliría las condiciones necesarias para reactivar la Cavidad C41?", "GalGame_GoldenWeek_09_20": "Si no hacemos algo pronto, es muy probable que eso sea lo que pase.", "GalGame_GoldenWeek_09_20F": "Si no hacemos algo pronto, es muy probable que eso sea lo que pase.", "GalGame_GoldenWeek_09_21": "La Asociación y el Ministerio de Seguridad Pública ya están evaluando la situación en la Cavidad C41. Si no detenemos el avance antes de que lleguen a alguna conclusión, me temo que los vecinos de la zona no tendrán ni que preocuparse por cómo pasar «Las vacaciones de las camelias».", "GalGame_GoldenWeek_09_21F": "La Asociación y el Ministerio de Seguridad Pública ya están evaluando la situación en la Cavidad C41. Si no detenemos el avance antes de que lleguen a alguna conclusión, me temo que los vecinos de la zona no tendrán ni que preocuparse por cómo pasar «Las vacaciones de las camelias».", "GalGame_GoldenWeek_09_22": "Es un gran precio a pagar...", "GalGame_GoldenWeek_09_23": "Es un gran precio a pagar...", "GalGame_GoldenWeek_09_23F": "Es un gran precio a pagar...", "GalGame_GoldenWeek_09_24": "Es nuestra responsabilidad evitarlo.", "GalGame_GoldenWeek_09_25": "Tenemos que evitar que eso ocurra.", "GalGame_GoldenWeek_09_25F": "¡Tenemos que evitar que eso ocurra!", "GalGame_GoldenWeek_09_26": "¿Crees que esa máquina activada es una mala noticia? ¡Yo creo que es una buena noticia!", "GalGame_GoldenWeek_09_27": "Hasta ahora, nuestro objetivo eran los saqueadores de Cavidades y la maquinaria de defensa. Pero ahora tenemos un único objetivo en el que centrarnos, ¿verdad?", "GalGame_GoldenWeek_09_28": "¡Qué forma tan positiva de ver las cosas! ¡M-me gustaría aprender de Nicole!", "GalGame_GoldenWeek_09_29": "¡Tiene razón! ¡Es más fácil derrotar a un gran malvado que a cientos de objetivos potenciales!", "GalGame_GoldenWeek_09_30": "Mi bro y yo estamos a tus órdenes, proxy. ¡Iremos allá donde ordenes!", "GalGame_GoldenWeek_09_31": "¡Y yo también! ¡No puedo permitir que un cacharro viejo me robe mis ganancias!", "GalGame_GoldenWeek_09_32": "Ja, ja, me alegra ver que todos están dispuestos a ayudar.", "GalGame_GoldenWeek_09_32F": "Ja, ja, ¡gracias, chicos! ¡Es genial saber que podemos contar con ustedes!", "GalGame_GoldenWeek_09_33": "¡En marcha! ¡A salvar «Las vacaciones de las camelias»!", "GalGame_GoldenWeek_09_34": "Tenemos que salvar las vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_09_34F": "¡Manos a la obra! ¡Salvemos «Las vacaciones de las camelias»!", "GalGame_GoldenWeek_10_01": "... Según los informes más recientes de nuestros reporteros, expertos del Instituto Estrella Blanca, acompañados por investigadores de la Asociación, han completado otra medición de la Subcavidad C41 del distrito de Jano.", "GalGame_GoldenWeek_10_02": "¡Los expertos han concluido que la Subcavidad C41 ha entrado en fase de deterioro! La eliminación de las restricciones de viaje en los vecindarios cercanos es sin duda una buena noticia para los ciudadanos que esperan ansiosos «Las vacaciones de las camelias».", "GalGame_GoldenWeek_10_03": "Y para resolver la pregunta de por qué la Cavidad C41 presenta fluctuaciones en su actividad etérea, hemos invitado a un distinguido investigador al estudio...", "GalGame_GoldenWeek_10_04": "¡Genial! ¡La Cavidad C41 ha vuelto a entrar en fase de declive! Misión completada.", "GalGame_GoldenWeek_10_04F": "¡Genial! ¡La Cavidad C41 ha vuelto a entrar en fase de declive! ¡Lo hemos logrado!", "GalGame_GoldenWeek_10_05": "Aunque nos ha costado las vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_10_06": "Aunque eso significa que tendremos que renunciar a nuestras vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_10_06F": "Aunque eso significa que tendremos que renunciar a nuestras vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_10_07": "Al menos los vecinos de la zona sí tendrán vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_10_08": "Al menos los vecinos de la zona sí tendrán vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_10_08F": "Al menos los vecinos de la zona sí tendrán vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_10_09": "Sugiero poner en marcha mi propuesta de vacaciones original.", "GalGame_GoldenWeek_10_10": "¡Vaya! Hada, no esperaba que todavía conservaras ese plan de vacaciones...", "GalGame_GoldenWeek_10_10F": "Uff, casi me olvido de que Hada sigue trabajando en su extraño plan para las vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_10_11": "Bueno, lo importante es que hemos solucionado el problema de la C41. Es una suerte que lo único que hayamos tenido que sacrificar hayan sido unas vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_10_11F": "Bueno, lo importante es que hemos solucionado el problema de la C41. Es una suerte que lo único que hayamos tenido que sacrificar hayan sido unas vacaciones.", "GalGame_GoldenWeek_10_12": "¿Ah, sí? ¡Pues yo no estoy nada contenta!", "GalGame_GoldenWeek_10_13": "¿Suerte? ¿Qué suerte hemos tenido?", "GalGame_GoldenWeek_10_14": "¡He invertido una gran cantidad de tiempo, fondos y recursos en localizar el tesoro del Grupo Estío! Así que ¿podría decirme alguien por qué diantres sigue la cámara central cerrada a cal y canto con un cerrojo tradicional?", "GalGame_GoldenWeek_10_15": "Porque destruimos el meca de defensa.", "GalGame_GoldenWeek_10_16": "Porque destruimos la maquinaria de defensa. El interruptor que activaba el cerrojo formaba parte de la máquina.", "GalGame_GoldenWeek_10_16F": "Porque destruimos el meca de defensa. El interruptor que activaba el cerrojo formaba parte de la máquina.", "GalGame_GoldenWeek_10_17": "Fue una causa de fuerza mayor...", "GalGame_GoldenWeek_10_18": "No había otra solución. Librarnos de ese meca fue lo que nos permitió solucionar el problema.", "GalGame_GoldenWeek_10_18F": "No había otra solución. Librarnos de ese meca fue lo que nos permitió solucionar el problema.", "GalGame_GoldenWeek_10_19": "Qué remedio... El meca de seguridad del almacén central era la mayor medida de seguridad. Después de destruirlo, envió una señal que arruinó los circuitos de la cámara central.", "GalGame_GoldenWeek_10_19F": "Qué remedio... El meca de seguridad del almacén central era la mayor medida de seguridad. Después de destruirlo, envió una señal que arruinó los circuitos de la cámara central.", "GalGame_GoldenWeek_10_20": "La única forma de abrirla es usar la llave.", "GalGame_GoldenWeek_10_20F": "La única forma de abrirla es usar la llave.", "GalGame_GoldenWeek_10_21": "El Grupo Estío desapareció hace años. ¿De dónde voy a sacar yo ahora la llave?", "GalGame_GoldenWeek_10_22": "¡Aaaaarg! ¡Mi tesoroooo! ¡Mis deniques! ¡Mis vacaciones! Buaaaaaaaaa...", "GalGame_GoldenWeek_10_23": "Vamos, Nicole. Lo hecho, hecho está. Deberíamos aprovechar para descansar.", "GalGame_GoldenWeek_10_23F": "Vamos, Nicole. Lo hecho, hecho está. Deberíamos aprovechar para descansar.", "GalGame_GoldenWeek_10_24": "Hablando de descansar, ¡lo que te hace falta es algo para entretenerte! ¿Qué te parece si te llevas unas cuantas cintas?", "GalGame_GoldenWeek_10_24F": "Hablando de descansar, ¡lo que te hace falta es algo para entretenerte! ¿Qué te parece si te llevas unas cuantas cintas?", "GalGame_GoldenWeek_10_25": "En fin... No hay nada que pueda hacer al respecto. Dame algunas cintas entonces.", "GalGame_GoldenWeek_10_26": "Ah, sí, tengo un cupón... para nuevos clientes. Me gustaría usarlo.", "GalGame_GoldenWeek_10_27": "¿Otro cupón para nuevos clientes? ¿De dónde sacas tantos?", "GalGame_GoldenWeek_10_27F": "¿Otro cupón para nuevos clientes? ¿Cuántos de esos tienes?", "GalGame_Limbotask_010_001": "Tras comprobar que nadie lo sigue, el intermediario entra en el videoclub como si fuera su propia casa.", "GalGame_Limbotask_010_002": "Perdón por haber venido con tanta prisa. Tengo una noticia muy urgente y emocionante, así que seré breve.", "GalGame_Limbotask_010_003": "... Por cierto, ¿puedo pedirte una taza de té?", "GalGame_Limbotask_010_004": "Un vaso de agua y mucho es.", "GalGame_Limbotask_010_005": "Eso es pedir mucho. Lo único que tengo es agua del grifo.", "GalGame_Limbotask_010_006": "Eso es pedir mucho. Lo único que tengo es agua del grifo.", "GalGame_Limbotask_010_007": "¿No ibas a ser breve?", "GalGame_Limbotask_010_008": "¿Quieres té? ¿No ibas a ser breve?", "GalGame_Limbotask_010_009": "¿Quieres té? ¿No ibas a ser breve?", "GalGame_Limbotask_010_010": "Ja, ja, ja. Siempre les he dado los mejores clientes y encargos de buena calidad. ¿No deberían mostrarse un poco más hospitalarios?", "GalGame_Limbotask_010_011": "Ejem, la noticia es muy sencilla: las investigaciones rutinarias de la Cavidad Cero vuelven a estar en marcha.", "GalGame_Limbotask_010_012": "¿Eh?", "GalGame_Limbotask_010_013": "¿Qué?", "GalGame_Limbotask_010_014": "Je, je, así es. Además, parece que la Asociación lo ha planteado como una guerra a largo plazo. Las investigaciones se dividen en varias fases, así que supongo que durará un tiempo.", "GalGame_Limbotask_010_015": "En cuanto recibí la información, se me vinieron a la cabeza mi cliente favorito, ¡el legendario proxy, Faetón!", "GalGame_Limbotask_010_016": "Pensé que a ustedes también les interesaría unirse a la investigación, así que he usado mis recursos para abrirles una «puerta trasera».", "GalGame_Limbotask_010_017": "Si entran en la Cavidad Cero y completan una pequeña prueba, ¡conseguirán la acreditación para explorar la Cavidad Cero en calidad de investigadores externos!", "GalGame_Limbotask_010_018": "Esas sí que son noticias... ¿Te apetece un té?", "GalGame_Limbotask_010_019": "Esa sí que es una gran noticia... Se merece una buena taza de té caliente.", "GalGame_Limbotask_010_020": "Entendido, pero tenemos que pensarlo.", "GalGame_Limbotask_010_021": "Entendido, pero tenemos que pensarlo.", "GalGame_Limbotask_010_022": "Entendido, pero tenemos que pensarlo.", "GalGame_Limbotask_010_023": "De acuerdo. No deberían tomar decisiones importantes a altas horas de la noche. Consúltenlo con la almohada. Cuando hayan tomado una decisión, ¡vayan al Puesto de Avanzada Scott para completar el encargo!", "GalGame_Limbotask_010_024": "Entonces, me marcho.", "GalGame_Limbotask_010_025": "Al terminar de hablar, Pastor mira con anhelo la tetera fuera de su alcance mientras sale del videoclub.", "GalGame_Limbotask_020_001": "Investigar la Cavidad Cero... Wise, ¿qué piensas tú?", "GalGame_Limbotask_020_002": "Investigar la Cavidad Cero... Belle, ¿qué piensas tú?", "GalGame_Limbotask_020_003": "Pregunta: ¿qué son las investigaciones de la Cavidad Cero?", "GalGame_Limbotask_020_004": "Ah... Me olvidé de que Hada aún no lo sabe.", "GalGame_Limbotask_020_005": "Ah... Olvidé que Hada no sabe nada del tema.", "GalGame_Limbotask_020_006": "Desafío aceptado... Iniciando búsqueda de información sobre la Cavidad Cero en la base de datos de la Asociación de Investigación de Cavidades.", "GalGame_Limbotask_020_007": "Ya estamos con las competiciones otra vez...", "GalGame_Limbotask_020_008": "Nadie está compitiendo contigo...", "GalGame_Limbotask_020_009": "Búsqueda completada. La Cavidad Cero es la Cavidad más antigua, con mayor impacto y más peligrosa de toda Nueva Eridu.", "GalGame_Limbotask_020_010": "Varias de las principales Cavidades en la zona de Nueva Eridu se formaron a partir de Subcavidades provenientes de la Cavidad Cero. La Cavidad Cero es la principal responsable de la destrucción de Eridu, la antigua capital.", "GalGame_Limbotask_020_011": "Para mantener a raya el crecimiento de la Cavidad Cero, Nueva Eridu convoca periódicamente a agentes sobresalientes para investigar, contener y prevenir el crecimiento de la Cavidad.", "GalGame_Limbotask_020_012": "Suposición: usted quiere investigar la Cavidad Cero para salvar a Nueva Eridu.", "GalGame_Limbotask_020_013": "Respuesta incorrecta.", "GalGame_Limbotask_020_014": "Lo siento, pero no has acertado, Hada.", "GalGame_Limbotask_020_015": "Tu razonamiento es lógico, pero lamentablemente la respuesta es incorrecta.", "GalGame_Limbotask_020_016": "...", "GalGame_Limbotask_020_017": "...", "GalGame_Limbotask_020_018": "...", "GalGame_Limbotask_020_019": "Como era de esperar, la información de la Cavidad Cero es correcta. En cuanto al motivo...", "GalGame_Limbotask_020_020": "Como era de esperar, la información de la Cavidad Cero es correcta. En cuanto al motivo...", "GalGame_Limbotask_020_021": "Solicitud: cuéntenme sus motivos para poder ayudarles.", "GalGame_Limbotask_020_022": "Bien, pero primero tienes que hablarme del acuerdo y tus motivos.", "GalGame_Limbotask_020_023": "Bien, pero primero dime, ¿qué acuerdo es ese? ¿Cuáles son tus intenciones?", "GalGame_Limbotask_020_024": "Bien, pero primero tienes que hablarme del acuerdo y tus motivos.", "GalGame_Limbotask_020_025": "Pregunta: ¿es esto una especie de chantaje?", "GalGame_Limbotask_020_026": "¿A qué te refieres con «chantaje»? Wise está siendo razonable. ¡Solo quiere que seamos honestos los unos con los otros!", "GalGame_Limbotask_020_027": "¿A qué te refieres con «chantaje»? Belle está siendo razonable. ¡Solo quiere que seamos honestos los unos con los otros!", "GalGame_Limbotask_020_028": "Lo lamento, pero no cuento con permisos necesarios para responder a cualquier pregunta innecesaria sobre mi acuerdo y mis motivos. Responderé a sus preguntas cuando llegue el momento adecuado.", "GalGame_Limbotask_020_029": "Pues lo siento, pero nosotros tampoco podemos contarte nuestros motivos para investigar la Cavidad Cero. Solo tienes que saber que recibimos una recompensa generosa a cambio. Además...", "GalGame_Limbotask_020_030": "Pues lo siento, pero nosotros tampoco podemos contarte nuestros motivos para investigar la Cavidad Cero. Solo tienes que saber que recibimos una recompensa generosa a cambio. Además...", "GalGame_Limbotask_020_031": "... Aunque ahora esté en ruinas, mi hermano y yo crecimos y estudiamos en la antigua capital. Hay algo que queremos investigar en la Cavidad Cero. Eso es todo lo que debes saber.", "GalGame_Limbotask_020_032": "... Aunque ahora esté en ruinas, mi hermana y yo crecimos y estudiamos en la antigua capital. Hay algo que queremos investigar en la Cavidad Cero. Eso es todo lo que debes saber.", "GalGame_Limbotask_020_033": "¡Pero si se lo acabas de contar todo!", "GalGame_Limbotask_020_034": "Oye, Wise, pero si ya se lo has contado todo...", "GalGame_Limbotask_020_035": "Oye, Belle, pero si ya se lo has contado todo...", "GalGame_Limbotask_020_036": "... ¡Caímos redondos!", "GalGame_Limbotask_020_037": "¡Oh, no! Caímos redondos en la trampa de Hada...", "GalGame_Limbotask_020_038": "Bien jugado, Hada. Caímos redondos en tu trampa.", "GalGame_Limbotask_020_039": "¡Ah! Ja, ja, ja... Lo siento, ¡me he ido de la lengua!", "GalGame_Limbotask_020_040": "Je, je, no te preocupes. Considéralo una muestra de sinceridad.", "GalGame_Limbotask_020_041": "¡Bien! Ya hemos tomado una decisión. Vayamos al puesto de avanzada de la Cavidad Cero, tal y como dijo Pastor.", "GalGame_Limbotask_020_042": "Ahora que ya hemos tomado una decisión, vayamos al puesto de avanzada de la Cavidad Cero, tal y como dijo Pastor.", "GalGame_Limbotask_030_000": "El HDD está oficialmente conectado a la terminal de comunicación del puesto de avanzada...", "GalGame_Limbotask_030_001": "Probando, probando... Wise, ¿la señal es clara?", "GalGame_Limbotask_030_001_NPC": "Evaluadora de la Asociación", "GalGame_Limbotask_030_002": "Probando, probando... Belle, ¿la señal es clara?", "GalGame_Limbotask_030_003": "Todo en orden. El enlace de comunicación del HDD y el diagnóstico están bien. Nuestro equipo está a la altura del desafío.", "GalGame_Limbotask_030_004": "Todo en orden. El enlace de comunicación del HDD y el diagnóstico están bien. Nuestro equipo está a la altura del desafío.", "GalGame_Limbotask_030_005": "Ahora solo tenemos que completar el examen de aptitud de la Asociación y obtendremos la licencia de investigación para la Cavidad Cero.", "GalGame_Limbotask_030_006": "Ahora solo tenemos que completar el examen de aptitud de la Asociación y obtendremos la licencia de investigación para la Cavidad Cero.", "GalGame_Limbotask_030_007": "¡Cuento contigo, Wise!", "GalGame_Limbotask_030_008": "Lo dejo en tus manos, Belle.", "GalGame_Limbotask_030_009": "Soy la investigadora encargada de la operación. Puedes decir que soy la evaluadora.", "GalGame_Limbotask_030_010": "Durante la operación, no deberás usar armas fuera de las especificaciones permitidas ni desviarte de la ruta planeada. Supongo que ya conoces las reglas.", "GalGame_Limbotask_030_011": "Pero debo advertirte una vez más que la Cavidad Cero es diferente al resto de las Cavidades, no solo en cuanto a su tamaño.", "GalGame_Limbotask_030_012": "Si subestiman la Cavidad Cero y no están bien preparados para afrontar las «variables», lo pagarán caro.", "GalGame_Limbotask_030_013": "Después de todo, la Asociación no es responsable de pagar el seguro del personal subcontratado.", "GalGame_Limbotask_030_014": "Además, la Asociación proporcionará resonios sintéticos para ayudarlos. Saquen el mayor provecho de ellos para mejorar las habilidades de combate de su equipo.", "GalGame_Limbotask_030_016": "En marcha. Yo evaluaré su desempeño.", "GalGame_Limbotask_040_001": "¡Capitana! ¡Recuerda mantener la distancia de seguridad con el objetivo!", "GalGame_Limbotask_040_001_01": "La joven desaparece en la lejanía mientras persigue el gigantesco ser etéreo. Un par de personas que visten uniformes del mismo estilo se acercan desde la dirección en la que la joven partió...", "GalGame_Limbotask_040_002": "Es imposible alcanzarla cuando echa a correr.", "GalGame_Limbotask_040_003": "Ese uniforme... ¿Son de HAND? ¡¿Y\u00A0además de la Unidad de Operaciones Especiales?!", "GalGame_Limbotask_040_004": "La División N.º\u00A06 del Departamento de Operaciones Anticavidades. Estamos aquí para llevar a cabo una operación de emergencia.", "GalGame_Limbotask_040_005": "Ha aparecido un ser etéreo extremadamente poderoso en el área. No importa qué encargo hayan tomado...", "GalGame_Limbotask_040_005_01": "Necesito que presten apoyo como unidad táctica en esta operación. Se trata de una orden de movilización oficial dictada por mí, la subcapitana de la División N.º\u00A06 del Departamento de Operaciones Anticavidades.", "GalGame_Limbotask_040_006": "¿Un ser etéreo extremadamente peligroso? ¿Es el que provocó las perturbaciones?", "GalGame_Limbotask_040_007": "¿Un ser etéreo extremadamente peligroso? ¿Es el que provocó las perturbaciones?", "GalGame_Limbotask_040_008": "Si es un ser etéreo, debe ser enorme... ¡Llévalos a todos al punto de evacuación!", "GalGame_Limbotask_040_009": "Ese tamaño tan exagerado y esa fuerza descomunal... Nunca había oído de algo así. Belle, llévalos a todos al punto de evacuación, Belle.", "GalGame_Limbotask_040_011": "Debido a las recientes circunstancias, ¡el encargo original ha finalizado! El nuevo objetivo es ayudar al Departamento de Operaciones Anticavidades.", "GalGame_Limbotask_040_012": "El banbgú de navegación del instituto... Lo necesito para que nos sirva de guía durante la próxima operación. ¿Hay alguna objeción?", "GalGame_Limbotask_040_013": "¿El bangbú de navegación? ¿Se refiere a Eus?", "GalGame_Limbotask_040_014": "¿El bangbú de navegación? ¿Se refiere a Eus?", "GalGame_Limbotask_040_015": "El objetivo se ha desviado de la ruta prevista. Necesitamos un bangbú que cuente con una Zanahoria para la navegación. Es una requisición de emergencia.", "GalGame_Limbotask_040_016": "Pero serás compensad{M#o}{F#a} por los posibles daños provocados.", "GalGame_Limbotask_040_017": "¡¿Qué?!", "GalGame_Limbotask_040_018": "¿Qué...? Eh... No... ¿Ñune?", "GalGame_Limbotask_040_019": "¿Qué...? Eh... No... ¿¡En nah!?", "GalGame_Limbotask_040_020": "¡¿Ehn ne?!", "GalGame_Limbotask_040_021": "¿Ñana nu ñeñe?", "GalGame_Limbotask_040_022": "¿Ñana nu ñeñe?", "GalGame_Limbotask_040_023": "¿Piensas ir aún sabiendo que puedes salir dañada?", "GalGame_Limbotask_040_024": "¡No! ¡No podemos permitir que Eus salga lastimado!", "GalGame_Limbotask_040_025": "Por favor, pequeño bangbú. ¡Yo te protegeré!", "GalGame_Limbotask_040_025_01": "La capacidad de navegación de este pequeñín es innegable, pero la posibilidad de causar daños graves al bangbú no formaba parte de la cláusula de riesgo acordada...", "GalGame_Limbotask_040_026": "Bueno, si es una oficial del Departamento de Operaciones Anticavidades la que lo pide, dejaré a este bangbú en sus manos.", "GalGame_Limbotask_040_027": "No debería haber ningún problema. Ya pensaré en una explicación para su dueño.", "GalGame_Limbotask_040_028": "¡Claro que hay un problema!", "GalGame_Limbotask_040_029": "Claro que hay un problema. ¿Por qué no nos lo pidió primero?", "GalGame_Limbotask_040_030": "¿Cómo que no debería haber ningún problema? ¿No debería preguntarnos primero?", "GalGame_Limbotask_040_031": "¡Belle, baja la voz o nos descubrirán! No saben que el «bangbú de navegación» está siendo controlado.", "GalGame_Limbotask_040_032": "Baja la voz, Wise, no queremos que nos descubran. Ellos no saben que estamos controlando a Eus.", "GalGame_Limbotask_040_033": "¿¿Nena ñeh??", "GalGame_Limbotask_040_034": "Na... ¿¿ñeh ñah nuh??", "GalGame_Limbotask_040_035": "¿En? ¿Ñene?", "GalGame_Limbotask_040_036": "Hablarme en bangbuñol no te servirá de nada.", "GalGame_Limbotask_040_037": "Hablarme en bangbuñol no te servirá de nada, Wise.", "GalGame_Limbotask_040_038": "Ellos no saben que controlamos a Eus vía remota, ¿cómo van a pedir nuestra opinión?", "GalGame_Limbotask_040_039": "Ellos no saben que controlamos a Eus vía remota, ¿cómo van a pedir nuestra opinión?", "GalGame_Limbotask_040_040": "Los oficiales del Departamento de Operaciones Anticavidades son lo mejor de lo mejor. No nos queda remedio, tenemos que trabajar con ellos.", "GalGame_Limbotask_040_041": "Los oficiales del Departamento de Operaciones Anticavidades son lo mejor de lo mejor. No nos queda remedio, tenemos que trabajar con ellos.", "GalGame_Limbotask_040_042": "En fin, aún como «bangbú de navegación», nuestro trabajo sigue siendo el mismo: debemos guiar a su equipo en la dirección correcta.", "GalGame_Limbotask_040_043": "En fin, aún como «bangbú de navegación», nuestro trabajo sigue siendo el mismo: debemos guiar a su equipo en la dirección correcta.", "GalGame_Limbotask_050_001": "¡Acabo de ver a la capitana! ¡Por aquí!", "GalGame_Limbotask_050_002": "¿Logró ahuyentar a ese ser etéreo enorme solo con su espada?", "GalGame_Limbotask_050_003": "¿Logró ahuyentar a ese ser etéreo enorme solo con su espada?", "GalGame_Limbotask_050_004": "Espero que arrestar proxies no sea una de las tareas del Departamento de Operaciones Anticavidades.", "GalGame_Limbotask_050_005": "Espero que arrestar proxies no sea una de las tareas del Departamento de Operaciones Anticavidades.", "GalGame_Limbotask_050_006": "¡Miyabi! ¿Cuál es la situación? ¿Todo bien?", "GalGame_Limbotask_050_007": "No del todo.", "GalGame_Limbotask_050_008": "Fue un corte limpio. Debí haber derribado al ser etéreo de inmediato, como el mazo que golpea una vasija.", "GalGame_Limbotask_050_009": "Sin embargo, la sensación fue más bien como la de una tiza contra una pizarra.", "GalGame_Limbotask_050_010": "¡Sé a lo que te refieres! ¡Es como partir la tabla en dos, cuando solo querías cortar la mantequilla!", "GalGame_Limbotask_050_011": "Creo que no lo entendiste bien, Soukaku.", "GalGame_Limbotask_050_012": "Lo que quiso decir es que el golpe no le hizo ni un rasguño a Nínive, así que tenemos que localizarla de nuevo.", "GalGame_Limbotask_050_013": "Yo me encargaré de la exploración. Difícilmente se pierde de vista un objetivo tan grande.", "GalGame_Limbotask_050_014": "Varios seres etéreos se avecinan. Probablemente la pelea entre Miyabi y Nínive los ha atraído. Capitana, si no tienes ningún inconveniente, nosotros nos haremos cargo de ellos.", "GalGame_Limbotask_050_015": "De acuerdo. División N.º\u00A06, prepárense para pelear.", "GalGame_Limbotask_060_001": "A pesar del imprevisto, la operación terminó sin ningún incidente.", "GalGame_Limbotask_060_001_NPC": "Ray", "GalGame_Limbotask_060_002": "Devolvamos el bangbú de navegación requisado a la Asociación.", "GalGame_Limbotask_060_003": "Este pequeñín es incluso mejor que el modelo estándar del Departamento, tanto para trazar rutas como para adaptarse a los cambios.", "GalGame_Limbotask_060_004": "¿Será una Zanahoria supersecreta de la Asociación? ¿O habrán modificado su núcleo lógico?", "GalGame_Limbotask_060_005": "¡Oye! ¡El bangbú del Departamento se pondrá triste si te escucha!", "GalGame_Limbotask_060_006": "¿Eh? Este bangbú no es de la Asociación. Es propiedad de {M#un investigador}{F#una investigadora} independiente.", "GalGame_Limbotask_060_007": "¿En serio? Es verdad, oí que la HIA ha comenzado a reclutar ciudadanos como parte de su equipo de investigación.", "GalGame_Limbotask_060_008": "¿Quién diría que {M#un ciudadano}{F#una ciudadana} común y corriente sería más competente que esos tontos?", "GalGame_Limbotask_060_009": "La próxima vez no tendré piedad.", "GalGame_Limbotask_060_010": "¿Eh?", "GalGame_Limbotask_060_011": "¿Eh? ¿Me habla a mí?", "GalGame_Limbotask_060_012": "¿Eh? ¿Me habla a mí?", "GalGame_Limbotask_060_013": "¡Por favor, perdóname!", "GalGame_Limbotask_060_014": "Soy una ciudadana ejemplar de Nueva Eridu... ¡Por favor, perdóname!", "GalGame_Limbotask_060_015": "Todas nuestras actividades están autorizadas por la Asociación...", "GalGame_Limbotask_060_016": "Capitana, siempre dices cosas raras de la nada.", "GalGame_Limbotask_060_017": "¡Lo que la capitana quiso decir es que está deseando trabajar con {M#el}{F#la} cabecilla de este equipo de investigación!", "GalGame_Limbotask_060_018": "Tenemos una misión que cumplir. Volveremos a reportar nuestros hallazgos. Adiós, por ahora.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_001": "Ayer, mientras tenía el día libre, César y Burnice aprovecharon para hacer una apuesta. No lo soporto, ¿qué narices apostaron esas dos? ¿Y cómo acabaron haciéndole un agujero a la pantalla de la tele?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_002": "Encima eso...", "GalGame_ReliabilitLucy_010_003": "Encima eso...", "GalGame_ReliabilitLucy_010_004": "Encima eso... Mucho ánimo.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_005": "Tch. Tenía pensado llevarme esta cinta de video para verla...", "GalGame_ReliabilitLucy_010_006": "¿Quieres que la veamos en el videoclub?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_007": "¡Ya que has llegado hasta aquí, te voy a proponer algo! ¿Te apetece ver la cinta en el videoclub?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_008": "Es una lástima. Si te parece bien, a nosotros no nos importa que la veas en nuestro videoclub.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_009": "Mientras no interfiera con el negocio... ¡Muchas gracias!", "GalGame_ReliabilitLucy_010_010": "Ves «Los Carls» con Lucy en el videoclub. Por la expresión de Lucy, parece que la película le trae algo de nostalgia...", "GalGame_ReliabilitLucy_010_011": "El bangbú de la serie... se ha hecho mayor.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_012": "¿También veías la serie de pequeña?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_013": "Lucy, ¿tú también veías «Los Carls» de pequeña?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_014": "Lucy, ¿tú también veías «Los Carls» de pequeña?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_015": "No es extraño, ¿no? Es una serie de hace tiempo, así que prácticamente todos los jóvenes de Nueva Eridu de esta generación la tienen en la memoria.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_016": "Cuando era pequeña, pensaba que la trama era estúpida e incoherente. ¿Qué clase de padre inútil haría eso en la empresa tan solo para ir a cuidar a sus hijos en el campamento de verano?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_017": "En cuanto a mis amigos, si se les puede llamar amigos a esa gente de mi edad que conocí en todos aquellos banquetes benéficos... Me es imposible imaginar un mundo en el que salga a dar una vuelta en moto con ellos por la Periferia.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_018": "Yo puedo llevarte a dar una vuelta.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_019": "Si te apetece, yo puedo llevarte a dar una vuelta. ¡Soy la más rápida del Barrio N.º\u00A06!", "GalGame_ReliabilitLucy_010_020": "Si quieres dar una vuelta... Ejem, que sepas que Belle dijo que mi estilo de conducción es impecable.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_021": "... ¡Y-yo me niego a ser como el bangbú tonto de «Los Carls»! No pienso subirme a tu coche y cantar aquella estúpida canción mientras muevo la cabeza.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_022": "Si damos una vuelta, ¡tendrá que ser en mi moto!", "GalGame_ReliabilitLucy_020_001": "¡Eh, proxy, no mires hacia allá!", "GalGame_ReliabilitLucy_020_002": "Muy bien, así. Sigue hablando conmigo... Ni se te ocurra mirar al hombre de traje de ahí.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_003": "¿Pero de qué quieres que hablemos?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_004": "¿A qué viene esto? Bueno, Lucy, ¿de qué quieres que hablemos?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_005": "No entiendo nada... pero está bien. ¿De qué quieres que hablemos?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_006": "¿Que de qué quiero que hablemos? Eso da igual. De algo que te guste, como las películas y esas cosas...", "GalGame_ReliabilitLucy_020_007": "Así que sabes que me gustan las películas...", "GalGame_ReliabilitLucy_020_008": "Gracias por saber que me gustan las películas...", "GalGame_ReliabilitLucy_020_009": "Así que sabes que me gustan las películas, ¿eh?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_010": "Así que sabes que me gustan las películas, ¿eh?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_011": "¡Vaya! Te agradezco que sepas que me gustan las películas.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_012": "Vaya, te agradezco que sepas que me gustan las películas.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_013": "¿Quieres dejar de actuar como si me importaran tus asuntos?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_014": "Tienes un videoclub y estás todo el día rodead{M#o}{F#a} de películas. Dudo que a alguien como tú no le guste el cine.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_015": "Todos somos iguales: nos limitamos a elegir el tipo de vida que somos capaces de soportar. En el momento en el que esta vida se vuelve insoportable, la gente pelea, huye, o pelea para después huir. Uno no puede quedarse quieto.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_016": "¿Tu vida anterior se volvió insoportable?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_017": "¿Justo como te ocurrió a ti?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_018": "¿Tu vida anterior se volvió insoportable?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_019": "¿Tu vida anterior se volvió insoportable?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_020": "¿Justo como te ocurrió a ti, Lucy?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_021": "¿Justo como te ocurrió a ti, Lucy?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_022": "... Yo no he dicho nada de eso.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_023": "Ejem. ¿No crees que esta conversación se está volviendo algo personal?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_024": "Yo no soy Burnice. No soy el tipo de persona que va hablando con sus amigos a pleno pulmón sobre el significado de la vida entre la gente...", "GalGame_ReliabilitLucy_020_025": "Eso significa que somos amig{M#o}{F#a}s.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_026": "¡Qué felicidad! ¡Eso significa que ya somos amigas!", "GalGame_ReliabilitLucy_020_027": "Entonces eso significa que somos amigos.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_028": "... S-si no somos amig{M#o}{F#a}s, ¿entonces qué crees que somos?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_029": "¿Por qué te estás sonrojando?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_030": "¿Por qué te estás sonrojando, Lucy?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_031": "¿Por qué te estás sonrojando, Lucy?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_032": "Porque... Porque hace calor. ¿No crees que hace más calor en el interior que en la Periferia?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_033": "Ejem, bueno, se hace tarde. Tengo que irme ya.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_034": "Como somos amig{M#o}{F#a}s, ¡la próxima vez que te necesite no me podrás decir que no! ¡Eso es lo que hacen los a-amigos!", "GalGame_ReliabilitLucy_020_035": "Parece que Lucy se marcha. ¿Qué ocurría con aquel hombre? Deberías preguntárselo a Lucy cuando tengas tiempo.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_001": "Srta. Lucy... Ejem, disculpe, olvidé que no le gusta que le llamen así.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_002": "Eso no es lo único que has olvidado. ¡Dije que no volvieras a molestar a mis amigos! ¡A no ser que quieras que Heno, Leño y Teja te dejen la cara bonita!", "GalGame_ReliabilitLucy_030_003": "Todavía recuerdo lo amable y dulce que era cuando era princesa en su infancia... Aunque ahora vista con esta chaqueta de cuero con pinchos, no sería capaz de tratarme mal, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_004": "¡Como no tengas cuidado te clavo un pincho!", "GalGame_ReliabilitLucy_030_005": "... Oh, me queda claro. Ha cambiado demasiado.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_006": "Por fin lo entiendes...", "GalGame_ReliabilitLucy_030_007": "Tal y como predijo el Sr. Montefío, ustedes dos son como dos gotas de agua. Nunca habla del tema, pero él también tuvo una época rebelde cuando era joven.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_008": "¿Y eso qué tiene que ver conmigo?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_009": "El Sr. Montefío llegó a huir del hogar durante diez años. Pasados estos diez años, hizo su regreso para asumir las responsabilidades que le correspondían.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_010": "Estos diez años en los que estuvo sobreviviendo solo frente al mundo le otorgaron al Sr. Montefío dones para toda la vida: una personalidad resiliente y un pensamiento innovador. Ambos le proporcionan una gran ventaja en el mundo de los negocios.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_011": "¿Cómo es posible que yo nunca haya oído esta historia?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_012": "Y, como es evidente, durante aquel periplo, se halló frente a frente con su alma gemela... Es decir, ¡con la madre de la Srta. Lucy!", "GalGame_ReliabilitLucy_030_013": "...", "GalGame_ReliabilitLucy_030_014": "Por ello, cuando el Sr. Montefío se enteró de que usted y la joven dueña del videoclub tenían una buena relación, me comunicó específicamente que no debía intervenir.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_015": "Por ello, cuando el Sr. Montefío se enteró de que usted y el joven dueño del videoclub tenían una buena relación, me comunicó específicamente que no debía intervenir.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_016": "Tal y como dijo, se trate de un amor o de una amistad, este tipo de relaciones honestas y reales solo ocurren una vez en la vida.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_017": "En el momento en el que usted esté lista para asumir sus responsabilidades, se encontrará ante un sinfín de asuntos que deberá atajar. Y, durante las noches de trabajo, necesitará a alguien que le abrace...", "GalGame_ReliabilitLucy_030_018": "... ¡Heno, Leño, Teja!", "GalGame_ReliabilitLucy_030_019": "El rostro de Lucy se vuelve completamente rojo y tiembla de cabeza a pies.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_020": "Con un gesto, los tres pequeños jabalíes se abalanzan con un gran salto hacia el hombre que se acercaba y le pisan la cara...", "GalGame_ReliabilitLucy_030_021": "El hombre huye despavorido.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_022": "[Inspira y expira]", "GalGame_ReliabilitLucy_030_023": "¿Estás más calmada?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_024": "¿Estás mejor?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_025": "¿Ahora estás más calmada?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_026": "¿Ahora estás más calmada?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_027": "Lucy, ¿estás mejor?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_028": "Lucy, ¿estás mejor?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_029": "Aún estoy enfadada. Mi padre ya debería saber que no tiene derecho a enviar a nadie para darme órdenes.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_030": "Los adultos que se sienten vacíos siempre intentan en vano hacer que sus hijos imiten al milímetro la vida que han tenido. Pero yo no soy la imitación de nadie.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_031": "Yo soy Lucy. Sé lo que me gusta y sé lo que no. Me niego a sucumbir ante lo que no me gusta.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_032": "Quiero siempre estar rodeada de las cosas que me gustan: el cielo estrellado de la Periferia, las motos, la victoria eterna y mis compañeros... Y t-te incluyo a ti.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_033": "¡N-no lo repetiré! ¡No hagas como que no me escuchaste!", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_01": "Nos volvemos a ver.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_02": "Estoy haciendo el balance mensual de las Liebres Astutas. Está un poco mejor que antes, pero seguimos en números rojos.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_03": "¿No dice Nicole todo el tiempo que quiere reducir costos?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_04": "¿Alguna vez han tenido ganancias?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_05": "Pero si Nicole no deja de hablar sobre reducir costos...", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_05F": "Pero si Nicole no deja de hablar sobre reducir costos...", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_06": "Sí. Nicole dijo que debíamos disminuir los gastos. Es muy autodisciplinada.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_07": "Pero nunca deja de mencionarlo.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_08": "¿Necesitan alguna sugerencia para mejorar el negocio?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_09": "¿No quieres que los ayude a mejorar el negocio? Parece que necesitan ayuda.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_09F": "¿No quieres que los ayude a mejorar el negocio? Parece que necesitan ayuda.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_10": "No te preocupes. Confío en Nicole.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_11": "Bajo su liderazgo, llegará el día en el que las Liebres Astutas salgan del déficit.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_12": "Ahora solo es la oscuridad antes del alba. O eso creo...", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_13": "Solo por curiosidad, ¿alguna vez han tenido ganancias?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_13F": "Hablando de eso, ¿alguna vez han tenido ganancias?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_14": "Por supuesto.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_15": "Porque todos olvidamos hacer las cuentas de los gastos de ese mes.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_16": "¿De verdad están bien?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_17": "... ¿De verdad están bien? No terminarán durmiendo bajo un puente, ¿cierto?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_17F": "... ¿De verdad están bien? No terminarán durmiendo debajo de un puente, ¿cierto?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_18": "No hay problema, porque el casero es una buena persona.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_19": "Aunque le debamos dinero, no nos expulsará. Así que no tenemos que dormir bajo un puente.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_20": "Si en algún momento no tuviéramos dónde vivir, seguimos contando con nosotros. Así que nos las arreglaremos.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_21": "Aun así, gracias por preocuparte.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_22": "Si hay algo en lo que pueda ayudar, no dudes en decírmelo.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_01": "Ah, eres tú. Estaba pensando en ir al videoclub a verte.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_03": "¿Quieres ver «Cien mil latidos» junt{F#as}{M#os}?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_03F": "¿Quieres ver «Cien mil latidos» junt{F#as}{M#os}?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_04": "¿Verla junt{F#as}{M#os}? Claro, si no te importa.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_05": "Ves con Anby «Cien mil latidos».\nIncluso después de salir del estudio, aún tienes el corazón encogido de tantas emociones.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_05_1": "¿Es tu imaginación, o escuchaste un sollozo leve?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_06": "Se acabó. «Cien mil latidos» sigue siendo tan brillante como la recordaba.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_07": "Especialmente en el clímax, cuando la madre encuentra a su hijo en la Cavidad y al fin se abrazan.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_08": "No importa cuántas veces la vea, sigue siendo la escena más conmovedora.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_09": "Eres muy sentimental.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_10": "¿Estabas llorando?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_11": "Eres muy sentimental, Anby.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_11F": "¡Eres muy sentimental, Anby!", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_12": "¿Eso crees? Lo mismo dijo Nicole...", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_13": "Pero creo que solo me pasa cuando veo películas.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_14": "¿Estabas llorando de la emoción?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_14F": "¿Estabas llorando de la emoción?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_15": "Nicole dice que no cuenta como llorar si lo haces en silencio.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_16": "Así que no cuenta como llorar, ¿cierto?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_17": "Por cierto, ¿puedo venir a pedirte recomendaciones de videos en el futuro? Te pagaré.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_18": "¡Por supuesto!", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_19": "¡Por supuesto! Cuando quieras.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_19F": "¡Por supuesto! ¡Cuando quieras!", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_20": "Bien. Muchas gracias por hoy.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_02": "Tú eres {F#la dependienta}{M#el dependiente}, ¿cierto? ¡Justo a tiempo! ¡Tienes que ayudarme!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_03": "Esa chica de verde con los auriculares, esa que está hablando con otras personas, ¡me está acosando!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_04": "No creo que te esté acosando.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_05": "No te está acosando. Si te estuviera siguiendo, ni siquiera lo sabrías.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_05F": "No te está acosando. Si te estuviera siguiendo, ni siquiera lo sabrías.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_06": "No estoy acosando a nadie. Solo me di cuenta de que compartimos los mismos gustos de películas.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_07": "¡No estoy hablando de mis gustos, estoy hablando de mi vida! ¿Es que no lo entiendes?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_08": "«¿Alguna vez has soñado qué serás en la vida?»", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_09": "«¿Qué seré? ¿No voy a ser yo?»", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_10": "«La vida no es como en las películas. Es mucho más dura.»", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_11": "¿Están hablando en una clase de código?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_12": "Me suena a haberlo escuchado en algún lado.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_13": "¿Están hablando en una clase de código?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_13F": "¿Están hablando en una clase de código?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_14": "Estamos citando algunas de nuestras películas favoritas.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_15": "¿Dónde he oído eso antes?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_15F": "¿Dónde he oído eso antes?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_16": "Parece que tú también las has visto.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_17": "Está bien, lo admito. ¡Tenemos gustos similares de películas! No esperaba que tuvieras buen ojo.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_18": "Entonces devuelve la cinta que guardaste en tu mochila.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_19": "¡¿Qué...?! ¿Cuándo...?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_20": "Desde el momento en el que te robaste la cinta que yo quería ver.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_21": "Con razón iba y venía tanto tiempo...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_22": "No es de extrañar que haya estado merodeando por aquí todo este tiempo. Resulta que quería robar una cinta de video.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_22F": "Con razón iba y venía tanto tiempo. Estaba intentando robarse una cinta.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_23": "¡No estaba robando! ¡Eso es difamación! ¡Pensaba devolverla al terminar de verla!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_24": "Tomar algo sin permiso es robar. Deberías saberlo, con tantas películas que has visto.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_25": "¡Nunca robaría nada! Es solo que no me pagarán hasta el mes que viene, así que, por impulso, yo...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_26": "Robar es robar. Devuelve la cinta.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_27": "La chica duda un momento y pone la cinta de vuelta en el estante con una mirada de decepción.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_28": "Está bien, entréguenme al Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_29": "¿Qué es lo peor que puede pasar?\u00A0Que me expulsen de la escuela, que mis padres me echen de casa y entonces tenga que vivir en las calles.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_30": "No hay que exagerar...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_31": "No hay que exagerar...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_31F": "Vamos, no hay que exagerar...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_32": "Anby se gira para mirarte como si quisiera decirte algo.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_33": "¿Puedo pedirte una cosa?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_34": "¿Podrías no entregarla a los oficiales de seguridad?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_35": "No pensaba hacerlo.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_36": "No pensaba hacerlo. No merece la pena llamarlos por una cosa insignificante.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_36F": "¡No pensaba hacerlo! No merece la pena entregarla al Ministerio de Seguridad Pública por una cosa insignificante.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_37": "Pero... ¿por qué?...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_38": "Nadie que vea películas tan buenas puede ser mala persona. Eso creo.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_39": "Pero debes pagar por tus actos.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_40": "Alquilaré la película que intentabas robar. Llévatela y vela. Da la casualidad de que es una historia de redención.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_41": "Después de verla, escribe un ensayo de mil palabras sobre tus errores.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_42": "No me esperaba esa clase de multa...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_43": "Pareces una maestra, Anby. No, ¡una sargento!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_44": "No me esperaba esa clase de multa.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_44F": "¡Guau! ¡No me esperaba esa clase de multa!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_45": "¿Eso crees? Es normal escribir un informe después de cometer un error.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_46": "Pareces una maestra, Anby. No, ¡una sargento!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_46F": "Pareces una maestra, Anby. No, ¡una sargento!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_47": "Humm... Tal vez es porque he hecho cosas similares antes.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_48": "¡E-está bien! ¡Escribiré mil palabras y ni una menos!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_49": "Además, este es mi carné de estudiante. Lo dejaré en prenda. ¡Pagaré el alquiler cuando reciba mi salario!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_50": "¡Gracias por apiadarse de mí!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_51": "La chica hace una reverencia y se marcha del videoclub, no sin antes girarse a mirarlo una última vez.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_52": "«¿La vida siempre es así de difícil, o solo cuando somos niños?»", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_53": "«Siempre es así.»", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_54": "Siempre ha sido así. La esperanza es algo bueno, tal vez lo mejor que hay en este mundo.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_54F": "Siempre ha sido así. La esperanza es algo bueno, tal vez lo mejor que hay en este mundo.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_55": "¿En serio? No solo compartimos los mismos gustos de películas, también tenemos una visión similar de la vida.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_56": "En realidad, la expresión desanimada de esa chica me recuerda a una experiencia similar que tuve.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_57": "Pero justo cuando toqué fondo conocí a Nicole y a Billy.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_58": "Y ahora, a ti también.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_59": "Así que quiero hacer todo lo que pueda para ayudarla... Así como me ayudaron a mí.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_60": "¡Lo hiciste!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_61": "¡Lo hiciste!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_61F": "¡Lo hiciste!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_62": "Gracias. Creo que pude tomar esa decisión porque tú estabas conmigo.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_63": "Tengo suerte en poder contar contigo.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_01": "Te has equivocado de persona, yo no soy Auriculares Verdes.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_02": "Verde brillante y siempre con los auriculares puestos... ¡Tienes que ser tú!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_03": "Mis auriculares son de color negro.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_04": "Ah, cierto... ¡No! Nadie ha dicho que Auriculares Verdes tenga unos auriculares verdes.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option1_01": "¿Es una cuenta secundaria?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option1_02F_Main": "Si no me equivoco... ¡Auriculares Verdes es la cuenta secundaria de Anby! ¡Parece que Anby está aceptando trabajos por cuenta propia!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option1_02_Main": "Si no me equivoco... ¡Auriculares Verdes es la cuenta secundaria de Anby! ¡Parece que Anby está aceptando trabajos por cuenta propia!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option2_01": "¿Anby está aceptando trabajos por cuenta propia?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option2_02F_Main": "Anby, ¿estás tomando trabajos por cuenta propia en secreto?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option2_02_Main": "Anby, ¿estás tomando trabajos por cuenta propia en secreto?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_06": "Un trabajo por cuenta propia? Yo pensaba que era una mercenaria especializada en atender todo tipo de demandas de alto riesgo en las Cavidades.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_07": "...", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_08": "Uy, ¿y esa cara asesina? ¡Sí, tienes mirada asesina!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_09": "No, te equivocas.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_10": "¡Ah, ya recuerdo! ¿No eras tú la jefa de las Liebres Astutas esas?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_11": "Por eso dijiste que no necesitabas un pago como recompensa. ¡Solo quieres que le den a tu agencia una buena reseña!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_12_Option1_01": "¿Una «buena reseña»?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_12_Option1_02F_Main": "¿Que le den una buena reseña a las Liebres Astutas?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_12_Option1_02_Main": "¿Que le den una buena reseña a las Liebres Astutas?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_13": "Así es, publicar mensajes elogiando sus servicios en la red proxy y denunciar y eliminar cualquier publicación negativa... Es realmente tedioso.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_14": "Son solo recomendaciones amistosas. Además, mantiene la red proxy libre de basura.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_15_Option1_01": "Con razón dijo Nicole que la reputación de Liebres Astutas había mejorado.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_15_Option1_02F_Main": "Con razón dijo Nicole que la reputación de Liebres Astutas había mejorado. Por lo visto alguien ha estado trabajando desde las sombras...", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_15_Option1_02_Main": "Con razón dijo Nicole que la reputación de Liebres Astutas había mejorado. Por lo visto alguien ha estado trabajando desde las sombras...", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_16": "Por cierto, gran Auriculares Verdes, ¿todavía aceptas encargos? Los seres etéreos de esta Cavidad son demasiado poderosos. Poco más y no lo logramos...", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_17": "La Cavidad Cero es demasiado peligrosa, sería mejor si no se acercaran.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_18": "Ay, me lo temía... ¡Ya sabía yo que esa Cavidad era un peligro!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_19": "Me ha costado mucho llegar aquí, pero aprecio más mi propia vida... ¡Nos vamos!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_20": "Bien, gran Auriculares Verdes, ¡dejamos en tus manos los próximos encargos! No importa si quieres dinero o una buena reseña, ¡te pagaremos!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_21": "El bien preparado equipo de saqueadores de Cavidades se marcha a toda prisa. Anby se gira para mirarte.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_22": "... Necesito tu ayuda con algo.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_23_Option1_01": "No te preocupes, te guardaré el secreto.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_23_Option1_02F_Main": "No te preocupes, no se lo diré a Nicole, tanto lo de los encargos como lo de las reseñas.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_23_Option1_02_Main": "No te preocupes, no se lo diré a Nicole, tanto lo de los encargos como lo de las reseñas.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_24": "... Yo no compro reseñas, son solo recomendaciones amistosas.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_25": "No creo que sea buena idea contárselo a Nicole, así que... gracias.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_26": "Este secreto queda entre l{F#a}{M#o}s dos.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_004": "¿Crees en el destino?", "GalGame_ReliabilityAnton_601_005": "Sí.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_006": "Nop.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_007": "Bzzz...", "GalGame_ReliabilityAnton_601_008": "Creo que mi destino es abrir el videoclub y conocer a todo el mundo.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_009": "Creo que... mi destino es recolectar cintas de video.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_010": "¡Estabas destinad{M#o}{F#a} a ser mi compañer{M#o}{F#a}!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_011": "¿Creer en el destino? ¡Prefiero creer en mí misma!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_012": "¿Existe el destino? No sabría decirlo.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_013": "¡Pues cuando te cuente lo que me pasó, comenzarás a creer en él!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_014": "Bzzz...", "GalGame_ReliabilityAnton_601_015": "Bzzz...", "GalGame_ReliabilityAnton_601_016": "¡Solo quienes pueden hablar con mi bro están destinados a ser mis compañeros!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_017": "Hoy, cuando estaba fuera, me topé con una adivina de cabello rosa.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_018": "Llevaba una capa negra y un sombrero muy bajo, así que no le pude ver el rostro. Daba un aire muy misterioso.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_019": "Le pagué 50 deniques para que me leyera el futuro. Me dijo que pronto me encontraría con mi compañer{M#o}{F#a} del destino si caminaba en esta dirección.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_020": "¡Y pum, me topé contigo!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_021": "Una chica de cabello rosado me dijo que había dinero por aquí.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_022": "Qué coincidencia, la misma chica de cabello rosado me dijo que encontraría dinero si caminaba en esta dirección.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_023": "Qué casualidad, la misma chica de cabello rosado me dijo que encontraría dinero si caminaba en esta dirección.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_024": "¿Cómo no me di cuenta? ¡Esa adivina de cabello rosa debe ser...!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_025": "Una estafadora.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_026": "¡Nicole!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_027": "... ¡Una estafadora!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_028": "... Una estafadora.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_029": "... Nicole.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_030": "... Nicole.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_031": "... ¡La diosa del destino!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_032": "Debió aparecer para guiar nuestro encuentro.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_033": "Siempre apreciaré el vínculo que tenemos...", "GalGame_ReliabilityAnton_601_034": "Si tienes algún problema, no lo guardes. ¡Yo te ayudaré!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_004": "Mi bro y yo vinimos en busca de «La familia es lo primero».", "GalGame_ReliabilityAnton_602_005": "¿Quieres verla juntos?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_006": "¿Quieres verla juntos?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_007": "¿Quieres verla juntos?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_008": "¡Es el tipo de pelis que hay que ver con amigos!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_009": "¿Verdad, bro?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_010": "Vas a Random Play junto con Antón para ver «La familia es lo primero». Antón no deja de saltar de la emoción. Incluso su bro emite un zumbido quedo de vez en cuando.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_014": "Un verdadero bro protege a su seres queridos...", "GalGame_ReliabilityAnton_602_015": "Se me ha metido algo en el ojo cuando fue detrás de su hijo.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_016": "Gracias, bro, pero no hace falta que me limpies los ojos. Lo haces con mucha fuerza...", "GalGame_ReliabilityAnton_602_017": "Si tú desaparecieras en una Cavidad, yo iría a buscarte. ¡Nunca me rendiría!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_018": "Preferiría ser yo quien te busque a ti.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_019": "¡Estoy tan conmovid{F#a}{M#o}!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_020": "Preferiría ser yo quien te busque.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_021": "¿Por qué no mejor desapareces tú y yo te busco?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_022": "Entonces... ¡yo también soy importante para ti!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_023": "Me alegra saberlo.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_024": "Estoy tan conmovida... ¿Me buscarías como el padre de la película?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_025": "Qué conmovedor. Eso es lealtad.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_026": "¡Ja, ja, ja! ¿Por qué te pones tan sentimental?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_027": "¡Los amigos se juegan el pellejo para ayudarse entre sí!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_028": "¡Parece que nos gustan las mismas películas!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_029": "Avísame cuando consigas otra peli buena. ¡Podemos verla juntos!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_005": "Llegas justo a tiempo. Este chico no deja de pedirme que salve a su bro.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_006": "Le he dicho que esto no es un hospital, ¡y entonces levantó su martillo neumático y me amenazó con él!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_007": "Se refiere a que repares su martillo neumático.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_008": "Es un malentendido, Enzo... Solo quiere que repares su martillo neumático.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_009": "Lo que quiere decir es que quiere que repares su martillo neumático, no te está amenazando.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_010": "El martillo neumático es su bro.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_011": "El martillo neumático es su bro.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_012": "El martillo neumático es su bro.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_013": "Gracias, bro, tú sí me entiendes.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_014": "¿Su bro es... un martillo?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_015": "No entiendo a los jóvenes de ahora. Ayer me topé con un chico que insistía en que un personaje en su teléfono era su esposa...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_016": "Y ahora este rarito dice que su martillo neumático es su bro...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_017": "De mi esposa no vas a estar hablando así.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_018": "¿Qué dijiste de mi bro?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_019": "¡De mi esposa no vas a estar hablando así!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_020": "De mi esposa no vas a estar hablando así.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_021": "¿Qué dijiste de mi bro?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_022": "¿Qué dijiste de mi bro?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_023": "Está bien... Veamos echemos un vistazo a ese martillo. ¿Qué le pasa?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_024": "Mi bro... no puede hablar.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_025": "Es fácil que se estropeen los altavoces por las vibraciones del martillo. ¿Por qué alguien instalaría un módulo de voz en un martillo neumático?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_026": "Se refiere a que el martillo ha dejado de funcionar.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_027": "Se refiere a que el martillo ha dejado de funcionar.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_028": "Se refiere a que el martillo ha dejado de funcionar.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_029": "Ya veo...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_030": "Mi bro ni siquiera puede comer...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_031": "¡¿Cómo va a comer un martillo neumático?!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_032": "Se refiere a que ha dejado de recargarse.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_033": "Se refiere a que ha dejado de recargarse.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_034": "Se refiere a que ha dejado de recargarse.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_035": "Ah, ya entiendo.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_036": "¡Te lo ruego, sálvalo! Pagaré lo que sea...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_037": "¡Incluso daría un riñón por él!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_038": "No puedo perderlo de nuevo...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_039": "¿Eh? ¿A qué se refiere?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_040": "Ese martillo es muy importante para él. Por favor, tienes que repararlo.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_041": "Ese martillo es muy importante para él. El dinero es lo de menos, ¡tienes que repararlo!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_042": "Ese martillo es muy importante para él. No escatimará en costos, tienes que repararlo.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_043": "Ah, ya veo cuál es el problema con el martill... ejem, con su bro.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_044": "¿Cuánto tiempo llevas... eh... usándolo?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_045": "Demasiado. Mi bro y yo hemos atravesado las Cavidades y hemos peleado contra innumerables seres etéreos juntos.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_046": "Humm... Entonces debe ser que la batería se ha agotado. No es ningún problema.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_047": "Pero dado el costo de una batería de repuesto, bien podrías cambiar de martillo.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_048": "¿Qué te parece el nuevo modelo de Tres Puertas? Cuenta con una batería de gran capacidad y de larga duración. Podrías quedar atrapado en una Cavidad un mes entero y seguirá funcionando.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_049": "¿Le estás diciendo que abandone a su bro?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_050": "Solo quiere arreglar el martillo viejo.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_051": "¿Acabas de decirle que abandone a su bro? ¡Guau! ¿He escuchado bien?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_052": "¿Acabas de decirle que abandone a su bro? ¡Antón no haría algo así!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_053": "¿Me estás diciendo que...?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_054": "Sí, ¡a eso me refiero! Ay, me siento más tranquilo contigo a mi lado cuando no cuento con mi bro.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_055": "Solo quiere arreglar el martillo viejo.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_056": "Solo quiere arreglar el martillo viejo.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_057": "¡¿Me estás diciendo que me olvide de mi hermano?!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_058": "No importa lo que cueste, ¡lo quiero de vuelta!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_059": "Sé cómo te sientes... más o menos. Déjamelo a mí.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_060": "Después de algunos ajustes, vuelves a escuchar el zumbido del bro de Antón.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_064": "¡Bro! ¡Has vuelto!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_065": "Aún tenemos muchas aventuras por vivir. No dejaré que te vayas así de fácil.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_066": "Shhh... Calma, calma. Acabas de recuperarte, debes descansar.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_067": "Eh... ¿Soy yo o acaba de apagarlo manualmente?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_068": "Solo cerró los ojos de su bro.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_069": "Solo cerró los ojos de su bro.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_070": "Solo cerró los ojos de su bro.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_071": "Puedes guardarte las explicaciones...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_072": "¡No sé cómo agradecerte que hayas salvado a mi bro!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_073": "¡Aquí tienes, como muestra de agradecimiento!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_074": "¡Es demasiado! Solo un establecimiento sin licencia cobraría algo así. Solo paga la tarifa establecida.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_075": "No es nada comparado con la vida de mi bro.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_076": "Si alguna vez te encuentras en peligro, ¡mi bro y yo moveremos cielo y tierra para ayudarte!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_077": "Tu bro es el mayor peligro que he visto en todo el Barrio N.º\u00A06. Pero... gracias de todos modos.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_078": "Espero que tu martill... que tu bro se mejore.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_079": "Después de recuperar lo perdido, Antón y tú se marchan de la tienda de modificaciones.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_083": "Gracias, ¡me sacaste de un apuro!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_084": "Si no fuera por ti, no sabría qué hacer.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_085": "Ya me acostumbré a que la gente piense que hablo a solas.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_086": "Eres {M#el único}{F#la única} que entiende a mi bro sin juzgar su apariencia.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_087": "Los amigos que se van siempre dejan una parte de ellos en los objetos.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_088": "Los amigos que se van siempre dejan una parte de ellos en los objetos. Cuando mi hermano sale de casa, siento que deja una parte de él en el ordenador.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_089": "Los amigos que se van siempre dejan una parte de ellos en los objetos. Estoy seguro de que debe ser muy importante para ti.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_090": "Cada persona excéntrica tiene una historia que contar.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_091": "Cada persona excéntrica tiene una historia que contar. ¡Quizá algún día me cuentes la tuya!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_092": "Cada persona excéntrica tiene una historia que contar. Quizá algún día puedas contarme la historia de tu bro.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_093": "¡Lo dices como si hubieras tenido una experiencia similar!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_094": "¡Supongo que estábamos destinados a encontrarnos!", "GalGame_ReliabilityBen_701_004": "Envidio que tengas manos tan pequeñas.", "GalGame_ReliabilityBen_701_005": "Seguro que así resulta muy cómodo enviar las facturas.", "GalGame_ReliabilityBen_701_006": "Yo, por el contrario, siempre acabo haciéndolas trizas o dejando caer pelos sobre el adhesivo cuando me toca gestionarlas...", "GalGame_ReliabilityBen_701_007": "Que ellos se encarguen de las facturas.", "GalGame_ReliabilityBen_701_008": "¿Y no puedes no pegar las facturas a los formularios de gastos?", "GalGame_ReliabilityBen_701_009": "Humm, ¿y por qué no dejas que se encarguen ellos de las facturas?", "GalGame_ReliabilityBen_701_010": "Oh, vaya, eso es un problema. ¿Por qué no dejas que lo hagan ellos?", "GalGame_ReliabilityBen_701_011": "Me temo que eso no funcionaría.", "GalGame_ReliabilityBen_701_012": "Koleda los pega con mucho espero, pero los números no suelen encajar.", "GalGame_ReliabilityBen_701_013": "Antón tiende a pegar también las tarjetas del «Rasga y gana» que consigue.", "GalGame_ReliabilityBen_701_014": "Y\u00A0Grace tiene por costumbre escribirlo todo con fórmulas, así que al final tengo que solucionar las fórmulas para poder calculas las cantidades.", "GalGame_ReliabilityBen_701_015": "Por lo que al final siempre me toca pegar las facturas a mí...", "GalGame_ReliabilityBen_701_016": "Ya entiendo...", "GalGame_ReliabilityBen_701_017": "Así que es eso... ¡Pero no es justo!", "GalGame_ReliabilityBen_701_018": "Vaya... Tiene que ser duro para ti, Ben.", "GalGame_ReliabilityBen_701_019": "Oh, no es nada.", "GalGame_ReliabilityBen_701_020": "Me alegro de poder ayudar, pero me haría mucho más feliz si pudieran encargarse de sus propias facturas.", "GalGame_ReliabilityBen_701_021": "¿Y no puedes no pegar las facturas a los formularios de gastos?", "GalGame_ReliabilityBen_701_022": "¿Y no puedes no pegar las facturas a los formularios de gastos?", "GalGame_ReliabilityBen_701_023": "¡N-no digas eso!", "GalGame_ReliabilityBen_701_024": "¡Los contables consideramos esa frase todo un tabú!", "GalGame_ReliabilityBen_701_025": "¿Y no puedes no pegar las facturas a los formularios de gastos?", "GalGame_ReliabilityBen_701_026": "¿Qué frase se considera un tabú para los contables?", "GalGame_ReliabilityBen_701_027": "¿Y no puedes no pegar las facturas a los formularios de gastos?", "GalGame_ReliabilityBen_701_028": "¿Y no puedes no pegar las facturas a los formularios de gastos?", "GalGame_ReliabilityBen_701_029": "¡Ah! Lo has dicho otra vez.", "GalGame_ReliabilityBen_701_030": "Cada vez que escucho esa frase, siento tanto frío que me dan ganas de hibernar.", "GalGame_ReliabilityBen_701_031": "¿Qué frase se considera un tabú para los contables?", "GalGame_ReliabilityBen_701_032": "¿Qué frase se considera un tabú para los contables?", "GalGame_ReliabilityBen_701_033": "Por favor, no repitas esas palabras tan terroríficas...", "GalGame_ReliabilityBen_701_034": "Será mejor que olvidemos toda esta conversación.", "GalGame_ReliabilityBen_701_035": "Es la primera vez que hablo de esto con alguien. Es una sensación completamente nueva.", "GalGame_ReliabilityBen_701_036": "Si no te molesta, podríamos volver a hablar del tema en el futuro.", "GalGame_ReliabilityBen_702_004": "Por fin puedo relajarme un poco después de terminar con la contabilidad de hoy.", "GalGame_ReliabilityBen_702_005": "¿Te importa si me paso a recoger la cinta «Ofertas de remate»?", "GalGame_ReliabilityBen_702_006": "¡Por supuesto! ¿Quieres que la veamos juntos?", "GalGame_ReliabilityBen_702_007": "¡Por supuesto! ¿Quieres que la veamos juntos?", "GalGame_ReliabilityBen_702_008": "¡Por supuesto! ¿Quieres que la veamos juntos?", "GalGame_ReliabilityBen_702_009": "Eso sería genial...", "GalGame_ReliabilityBen_702_010": "Quiero aprender más sobre los precios de mercado de todo tipo de productos.", "GalGame_ReliabilityBen_702_011": "Así podré adquirir los materiales a un precio más razonable.", "GalGame_ReliabilityBen_702_012": "Entras a Random Play con Ben para ver «Ofertas de remate». Ben permanece quieto mirando fijamente la pantalla. ¿Se habrá olvidado de pestañear?", "GalGame_ReliabilityBen_702_016": "¿Me están engañando mis ojos?", "GalGame_ReliabilityBen_702_017": "¿De verdad está vendiendo ese semihumano úrsido un cubo de cemento por 500 deniques?", "GalGame_ReliabilityBen_702_018": "Ver para creer...", "GalGame_ReliabilityBen_702_019": "Es increíble... Parece que el mundo de los negocios está lleno de oportunidades.", "GalGame_ReliabilityBen_702_020": "Increíble... ¿Cómo ha logrado vender algo así?", "GalGame_ReliabilityBen_702_021": "El mundo está lleno de compradores de todos los gustos y necesidades.", "GalGame_ReliabilityBen_702_022": "El mundo está lleno de compradores de todos los gustos y necesidades.", "GalGame_ReliabilityBen_702_023": "El mundo está lleno de compradores de todos los gustos y necesidades.", "GalGame_ReliabilityBen_702_024": "Pero.. si eso no es más que desechos de la construcción muy comunes en la zona en obras.", "GalGame_ReliabilityBen_702_025": "Tendré que revaluar el valor de los activos de la empresa...", "GalGame_ReliabilityBen_702_026": "Parece que algunos de los activos de la empresa podrían tener un mayor del que yo le otorgaba.", "GalGame_ReliabilityBen_702_027": "¿Como la calculadora que utiliza un semihumano úrsido bastante robusto?", "GalGame_ReliabilityBen_702_028": "¿Como un cubo de cemento lleno de criminales?", "GalGame_ReliabilityBen_702_029": "¿Como la calculadora que utiliza un semihumano úrsido bastante robusto?", "GalGame_ReliabilityBen_702_030": "¿Como la calculadora que utiliza un semihumano úrsido bastante robusto?", "GalGame_ReliabilityBen_702_031": "¿Un semihumano úrsido bastante robusto? ¿Te refieres a mí?", "GalGame_ReliabilityBen_702_032": "Mis amigos de la obra me han dicho que cada día estoy más delgado porque me paso el día sentado en la oficina.", "GalGame_ReliabilityBen_702_033": "¿Como un cubo de cemento lleno de criminales?", "GalGame_ReliabilityBen_702_034": "¿Como un cubo de cemento lleno de criminales?", "GalGame_ReliabilityBen_702_035": "Ja, ja, ja. Somos una empresa legal, nunca llenaríamos un cubo de cemento con criminales, independientemente de si están intentando o no boicotear nuestra obra.", "GalGame_ReliabilityBen_702_036": "¡De verdad! Todos dicen que soy muy malo mintiendo.", "GalGame_ReliabilityBen_702_037": "Es genial relajarse viendo una película después de terminar un trabajo importante.", "GalGame_ReliabilityBen_702_038": "Creo que a partir de ahora, vendré con más frecuencia.", "GalGame_ReliabilityBen_703_005": "¡Por favor, ayúdame!", "GalGame_ReliabilityBen_703_006": "Está aterrado porque piensa que lo voy a devorar.", "GalGame_ReliabilityBen_703_007": "He intentado explicarme, pero creo que ha tenido el efecto opuesto.", "GalGame_ReliabilityBen_703_008": "... No tengas miedo, ¡no voy a comerme a nadie!", "GalGame_ReliabilityBen_703_009": "¿Qué? ¿Entonces piensas cocinarme antes de comerme?", "GalGame_ReliabilityBen_703_010": "¡Aléjate! ¡No creas que por ser un semihumano, eso ya te exime de cumplir con las leyes de Nueva Eridu!", "GalGame_ReliabilityBen_703_011": "... A eso me refiero.", "GalGame_ReliabilityBen_703_012": "¿Podrías ayudarme a convencerlo de que se calme?", "GalGame_ReliabilityBen_703_013": "Me hice amigo de alguien en un foro de matemáticas y acordamos vernos aquí.", "GalGame_ReliabilityBen_703_014": "No me resulta fácil hacer amigos. Si se encuentra con esta estampa, seguro que se asusta...", "GalGame_ReliabilityBen_703_015": "¡Yo me encargo!", "GalGame_ReliabilityBen_703_016": "¡Confía en mí! No te fallaré.", "GalGame_ReliabilityBen_703_017": "Déjamelo a mí. Yo haré que se calme.", "GalGame_ReliabilityBen_703_018": "¡Es mejor que te alejes de él! ¡Su zarpa es tan grande como tu cabeza!", "GalGame_ReliabilityBen_703_019": "[Metes la cabeza en la boca de Ben.]\n¿Ves? No hay nada que temer.", "GalGame_ReliabilityBen_703_020": "[Tomas una de las zarpas de Ben entre tus manos.] ¿Ves? No hay nada que temer.", "GalGame_ReliabilityBen_703_021": "[Metes la cabeza en la boca de Ben.]\n¿Ves? No hay nada que temer.", "GalGame_ReliabilityBen_703_022": "[Metes la cabeza en la boca de Ben.]\n¿Ves? No hay nada que temer.", "GalGame_ReliabilityBen_703_023": "¡Aaaaaah! ¡Está intentando comerte!", "GalGame_ReliabilityBen_703_024": "Y no deja de babear... ¡Aaaaaah, qué miedo!", "GalGame_ReliabilityBen_703_025": "Si mantuvieras la boca abierta así, tú también babearías...", "GalGame_ReliabilityBen_703_026": "No lo hago porque tenga hambre.", "GalGame_ReliabilityBen_703_027": "[Tomas una de las zarpas de Ben entre tus manos.] ¿Ves? No hay nada que temer.", "GalGame_ReliabilityBen_703_028": "[Tomas una de las zarpas de Ben entre tus manos.] ¿Ves? No hay nada que temer.", "GalGame_ReliabilityBen_703_029": "¡Maldición! ¿Es que están conchabados?", "GalGame_ReliabilityBen_703_030": "Si hubiera confiado en ti y me hubiera acercado, me habría devorado, ¿no?", "GalGame_ReliabilityBen_703_031": "Por favor, cálmate. No me como cualquier cosa, ¿sabes?", "GalGame_ReliabilityBen_703_032": "¿Qué tengo yo de malo? ¿Por qué no ibas a comerme?", "GalGame_ReliabilityBen_703_033": "Lo siento, parece que he hecho que la situación empeore...", "GalGame_ReliabilityBen_703_034": "¿Eh? Parece que he hecho que la situación empeore... No entiendo qué le pasa.", "GalGame_ReliabilityBen_703_035": "Lo siento, parece que he hecho que la situación empeore...", "GalGame_ReliabilityBen_703_036": "Parece que es una de esas personas que no puede tener una conversación normal.", "GalGame_ReliabilityBen_703_037": "Parece ser el tipo de persona con la que es difícil hablar. ¡Qué tipo tan pesado!", "GalGame_ReliabilityBen_703_038": "Parece que es una de esas personas que no puede comunicarse normalmente. Nosotros también recibimos clientes así de vez en cuando.", "GalGame_ReliabilityBen_703_039": "No pasa nada. Ya estoy acostumbrado...", "GalGame_ReliabilityBen_703_040": "Es normal que la primera impresión de alguien al toparse con alguien que es mucho más grande en tamaño sea la de tener miedo, ¿no?", "GalGame_ReliabilityBen_703_041": "No es culpa suya...", "GalGame_ReliabilityBen_703_042": "Pero no puedo evitar sentirme un poco desalentado porque no puedo hacer amigos por culpa de mi apariencia.", "GalGame_ReliabilityBen_703_043": "Por suerte, todavía puedo contar con los de Construcciones Belobog y contigo, claro. Ustedes siempre me apoyan.", "GalGame_ReliabilityBen_703_044": "Disculpa, amigo. Siento mucho las molestias.", "GalGame_ReliabilityBen_703_045": "Iré a esperar a mi amigo a otro lugar. No te preocupes.", "GalGame_ReliabilityBen_703_046": "¡Aaah! ¡No me amenaces!", "GalGame_ReliabilityBen_703_047": "¡Mi amigo vendrá enseguida!", "GalGame_ReliabilityBen_703_048": "¡Mide más de dos metros! ¡Es un tío superrobusto que lleva una chaqueta de trabajo y una cadena de oro al cuello tan gruesa como tus dedos!", "GalGame_ReliabilityBen_703_049": "Si me provocas, ¡tendrás que vértelas con mi amigo! Y si te enfrentas a una persona tan fuerte, te arrepentirás el resto de tu vida. ¿Me has oído?", "GalGame_ReliabilityBen_703_050": "Oye, Ben... Ese amigo del que habla se parece mucho a ti, ¿no crees?", "GalGame_ReliabilityBen_703_051": "Oye, Ben... Ese amigo del que habla se parece mucho a ti. ¿No tendrás por ahí un gemelo del que no me has hablado?", "GalGame_ReliabilityBen_703_052": "Oye, Ben... Ese amigo del que habla se parece mucho a ti. ¿Acaso eres famoso o algo así?", "GalGame_ReliabilityBen_703_053": "Ben, será mejor que nos vayamos.", "GalGame_ReliabilityBen_703_054": "Ben, será mejor que nos vayamos. ¡No quiero que el resto de mi vida acabe antes de que haya empezado!", "GalGame_ReliabilityBen_703_055": "Ben, será mejor que nos vayamos. No me gustaría que nos metiéramos en problemas.", "GalGame_ReliabilityBen_703_056": "Humm, creo que se refiere a mí, pero no es del todo exacto...", "GalGame_ReliabilityBen_703_057": "Le conté a mi amigo lo que me iba a poner hoy, pero no fui tan dramático...", "GalGame_ReliabilityBen_703_058": "Alto ahí.", "GalGame_ReliabilityBen_703_059": "Dos metros de alto. Un tipo robusto con una chaqueta de trabajo... Y una cadena de oro...", "GalGame_ReliabilityBen_703_060": "¡¿Eh?!", "GalGame_ReliabilityBen_703_061": "¿No me digas que tú eres «ProcesadorAleatorio»?", "GalGame_ReliabilityBen_703_062": "¿Tú eres... «10xFunciónVariable»?", "GalGame_ReliabilityBen_703_063": "Así que él es tu amigo.", "GalGame_ReliabilityBen_703_064": "Así que él es tu amigo. Al menos ya no tenemos que pasar el resto de nuestras vidas arrepintiéndonos de haber hecho enfadar a su amigo.", "GalGame_ReliabilityBen_703_065": "Así que él es tu amigo. ¡Por fin hemos resuelto el malentendido!", "GalGame_ReliabilityBen_703_066": "¡Uff! ¡Todo esto ha sido terrorífico! Pero ahora que sé que eres mi amigo, me siento mucho más seguro.", "GalGame_ReliabilityBen_703_067": "Si mi jefe supiera que tengo un amigo como tú, nunca más me obligaría a hacer horas extra gratis.", "GalGame_ReliabilityBen_703_068": "¿S-seguro? Nunca nadie me había dicho algo así...", "GalGame_ReliabilityBen_703_069": "Bueno, es que tienes toda la pinta de ser de fiar.", "GalGame_ReliabilityBen_703_070": "¡Pareces muy de confianza! ¡Mi gran colega úrsido!", "GalGame_ReliabilityBen_703_071": "Pareces muy de confianza, Ben. A mí también me haces sentir seguro.", "GalGame_ReliabilityBen_703_072": "Ya veo...", "GalGame_ReliabilityBen_703_073": "Supongo que mi aspecto también tiene su lado positivo.", "GalGame_ReliabilityBen_703_074": "Siempre me causa problemas porque la gente tiene miedo de acercarse a mí, así que a veces me gustaría tener otro aspecto.", "GalGame_ReliabilityBen_703_075": "Pero la presidenta dice que mi aspecto actual es «muy imponente».", "GalGame_ReliabilityBen_703_076": "Solía pensar que esa frase quería decir que tenía aspecto de ser de fiar... y que podía proteger a la gente.", "GalGame_ReliabilityBen_703_077": "¡Eres el mejor semihumano úrsido que hay!", "GalGame_ReliabilityBen_703_078": "¡Eres el mejor semihumano úrsido de toda Nueva Eridu!", "GalGame_ReliabilityBen_703_079": "Eres el mejor semihumano úrsido que he conocido nunca.", "GalGame_ReliabilityBen_703_080": "Gracias por ayudarme a creer en mí mismo otra vez.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_01": "¡Ah, aquí estás! Perfecto, tengo un favor que pedirte...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_02": "Estoy pensando en cambiar de lubricante. ¿Crees que debería elegir uno más ligero o intenso?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_03_Option1_01": "¿De qué estás hablando?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_03_Option1_02F_Main": "Pero ¿de qué hablas ahora?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_03_Option1_02_Main": "No entiendo, ¿a qué te refieres?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_04": "Estoy hablando del aceite que uso para el mantenimiento de las armas. ¿Es que no lo sabías?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_05_Option1_01": "Ya veo...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_05_Option1_02F_Main": "Ah, ya veo...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_05_Option1_02_Main": "Ah, ya veo...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_06": "¡Ah! ¡Ya entiendo! ¿Pensabas que hablaba de otra cosa?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_07": "¡Lubricante para robots! Pues sí, necesito un montón de lubricante para asegurarme de que mis componentes funcionan correctamente. ¡Parece que te preocupas mucho por mí, jef{F#a}{M#e}!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_08_Option1_01": "La verdad es que no.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_08_Option1_02F_Main": "La verdad es que no. Además, ¡te estás yendo por las ramas!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_08_Option1_02_Main": "La verdad es que no. Además, te estás yendo por las ramas.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_09": "Tienes razón... Me imagino que tu bangbú también usa lubricante, por eso te he preguntado. ¿Cuál debería elegir entonces...?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_10": "Lástima que solo me queden deniques para comprar uno, ¡yo quería comprarme los dos!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_01": "Compra dos muestras.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_02F_Main": "¡Compra dos muestras!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_02_Main": "¿Qué tal si compras dos muestras?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_03": "¡Qué gran idea! Así podré probar los dos sin gastar demasiado.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_04": "Guau, jef{F#a}{M#e}, eres un genio. ¡Eres incluso mejor con las finanzas que Nicole!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_05": "Eso no ha sonado a elogio.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_06F_Main": "¿Eso se puede considerar un cumplido?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_06_Main": "¿Eso se puede considerar un cumplido?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_01": "¿Y si lo dejamos en manos de la suerte?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_02F_Main": "¡Decidamos lanzando una moneda!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_02_Main": "Podemos decidir lanzando una moneda.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_03": "¡Qué gran idea! En estos momentos de incertidumbre, ¡lo mejor es dejarlo en manos del destino!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_04": "Como era de esperar de ti, jef{F#a}{M#e}, ¡eres un genio!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_05": "Tampoco es para tanto.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_06F_Main": "Tampoco es para tanto.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_06_Main": "Tampoco es para tanto.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_12": "¡Gracias, jef{F#a}{M#e}! ¡Te contaré con todo detalle como me va con los dos lubricantes!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_13": "Si necesitas algo, no dudes en buscarme.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_01": "¡Qué tal! Acabo de llegar y ya te he encontrado. ¡Debe ser cosa del destino!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_02": "¡Estoy deseando ver la edición especial de «Caballero Estelar»!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_03_Option1_01": "¿Qué tal si la vemos aquí?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_03_Option1_02F_Main": "¿Qué tal si la vemos aquí?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_03_Option1_02_Main": "¿Qué tal si la vemos aquí?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_04": "¿Verla juntos aquí? Eso sería...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_05": "¡Sería genial! ¡Justo estaba pensando en cómo quitarle la tele a Anby!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_06": "Todo el mundo se pelea por ella en las Liebres Astutas, así que hemos decidido distribuir su uso por horas...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_07": "Ay, me he desviado del tema. ¡Vamos a ver la peli!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_08": "Ves con Billy «Caballero Estelar: Edición especial».\nSales del estudio sin saber dónde estaba la nueva escena de la que todo el mundo habla...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_08_1": "Una vez más, eres testigo de la pasión que siente Billy por los Caballeros Estelares...\nAunque preferirías que no hubiera pasado la película saltando de emoción.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_09": "¡¿Lo viste?! ¡Esa escena del final ha sido genial!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_10": "«Correcto, solo soy un Caballero Estelar que casualmente pasaba por aquí.»", "GalGame_ReliabilityBilly_02_11_Option1_01": "Sí, la he visto.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_11_Option1_02F_Main": "Sí, la he visto, no tienes que repetírmela.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_11_Option1_02_Main": "Sí, la he visto, no tienes que repetírmela.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_12": "¡Ja, ja, ja! No importa cuántas veces vea la misma peli, ¡nunca me canso!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_13": "Lo que sí que no me esperaba es que de los diez segundos de grabación inédita, cinco fueran en blanco y los otros cinco, de efectos especiales.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_14_Option1_01": "¿Hasta de eso te has dado cuenta?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_14_Option1_02F_Main": "¿Hasta de eso te has dado cuenta? ¡No me digas que te has aprendido de memoria toda la película!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_14_Option1_02_Main": "¿Hasta de eso te has dado cuenta? No me digas que te has aprendido de memoria toda la película...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_15": "¡Por supuesto! Me doy cuenta incluso de si hay un solo fotograma nuevo. ¡Estaría dispuesto incluso a jugarme mi reputación como Caballero Estelar!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_16": "Por cierto, jef{F#a}{M#e}, tengo una propuesta. ¿Me venderías esta cinta?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_17": "Realmente es muy importante para mí... ¡Te pagaré una fortuna a cambio!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_01": "¿De cuánto estamos hablando?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_02F_Main": "¿De cuánto estamos hablando? Dame detalles.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_02_Main": "¿De cuánto estamos hablando? Sé un poco más específico.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_03": "¡Estoy dispuesto a pagar lo que sea! Como fan incondicional de los Caballeros Estelares que soy, estoy dispuesto incluso a pedirle dinero prestado a Nicole para comprar la cinta.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_04": "¿De verdad crees que Nicole te prestaría dinero?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_05F_Main": "Eh... ¿Estás seguro de que Nicole te prestaría dinero?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_05_Main": "Si me permites el atrevimiento, ¿de verdad crees que Nicole te prestaría dinero?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_06": "Eh, bueno, tal vez si pienso en un motivo mejor...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_07": "Era broma. Aquí tienes.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_08F_Main": "Era broma. ¡Toda tuya!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_08_Main": "Era broma. ¡Toda tuya!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_09": "¿Eh? ¡¿En serio?! ¿No dijiste que era muy cara?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_10": "... Entiendo.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_11": "¡No quieres estropear nuestra amistad por algo como el dinero!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_12": "Bien, entonces la acepto. ¡Prometo traer a todas las Liebres Astutas para apoyar tu negocio en el futuro!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_01": "Sí, es cara, pero puedes quedártela.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_02F_Main": "Por cara que sea, te la regalo.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_02_Main": "Por cara que sea, te la regalo.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_03": "Ya sabía yo que era cara... Espera, ¿he escuchado bien? ¿Has dicho que me la regalas? ", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_04": "Sí, es para ti.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_05F_Main": "Sí, lo escuchaste bien. Es para ti.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_05_Main": "Sí, es para ti.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_06": "¡Oh, jef{F#a}{M#e} eres una gran persona! Casi pensé que tendría que pedirle dinero prestado a Nicole...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_07": "¡Nunca olvidaré tu generosidad!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_08": "¡Te prometo que apoyaré aún más el videoclub en el futuro!", "GalGame_ReliabilityBilly_03_01": "Así que estos son los famosos bandidos de las Cavidades. ¡Dicen que se especializan en aguardar en las Cavidades y que roban a todos los saqueadores o investigadores con los que se cruzan!", "GalGame_ReliabilityBilly_03_02": "Pero se equivocaron de objetivo. ¡Somos muy pobres! Incluso si vendieran todo lo que tenemos, no sacarían ni un denique.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_03": "Mira, hace mucho tiempo que no cuido de mi carcasa. Incluso la pintura ha empezado a caerse...", "GalGame_ReliabilityBilly_03_04": "¡Cállate! Me resultas muy familiar. Debes de ser un modelo popular, ¿eh?", "GalGame_ReliabilityBilly_03_05": "Seguro que tus componentes valen su buen dinero. Si sigues hablando, te desmontaré y te llevaré al desguace.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_01": "Saldría más rentable venderlo entero.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_02F_Main": "¿Eh? Te sería más lucrativo venderlo de una pieza.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_02_Main": "Humm... Te sería más lucrativo venderlo de una pieza.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_03": "Como era de esperarse de ti, tienes buen ojo. Un robot de alta gama como yo merece venderse en una pi...", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_04": "No, espera. ¿Por qué estoy pensando en cómo venderme a un mejor precio?", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_01": "¿Quieres que llame a la Asociación de Protección Robótica?", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_02F_Main": "¿Quieres que te ayude a contactar a Asociación de Protección Robótica?", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_02_Main": "¿Quieres que te ayude a contactar a Asociación de Protección Robótica?", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_03": "¡Gracias! Pero si la Asociación de Protección Robótica viniera, nos llevaría a ambos.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_04": "Además, ¡un simple saqueador de Cavidades no es rival para un Caballero Estelar como yo!", "GalGame_ReliabilityBilly_03_07": "¿Eh? Ese pequeño bangbú también parece bastante bueno. Debería poder venderse a un buen precio.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_08": "Justo cuando el bandido está a punto de agarrarte, Billy se interpone en su camino.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_09": "Oye, amigo, no me importa si me quieres llevar al desguace.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_10": "Pero si quieres meterte con {F#la jefa}{M#el jefe}, primero tendrás que pasar por mí.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_01": "¡Maldición! ¡U-ustedes no son investigadores de Cavidades ordinarios!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_02": "Así es, no somos para nada ordinarios. Ya te lo he dicho... ¡Somos investigadores de Cavidades muy, muy pobres!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_03": "Jefe, ¿qué hacemos? Parece que no podemos derrotarlos...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_04": "Jum, idiota. Precisamente tengo en mis manos un arma secreta contra robots.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_05": "El jefe de los saqueadores vierte el contenido del termo que sostiene sobre Billy a gran velocidad.\nEl agua caliente le empapa el cabello y comienza a correr por su cuerpo...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_06_Option1_01": "Billy, ¿estás bien?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_06_Option1_02F_Main": "Billy, ¡¿estás bien?! No vas a sufrir un cortocircuito, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_06_Option1_02_Main": "Billy, ¡¿estás bien?! No vas a sufrir un cortocircuito, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_07": "No te preocupes. Así que su arma secreta era agua... Es una lástima, porque soy sumergible.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_08": "Espera, mi pelo... ¡Mi cabello va a perder la consistencia!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_09": "Así que este era tu verdadero objetivo, ¡causarme un golpe psicológico mortal al arruinar mi peinado!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_01": "¿Voy a poder verte con flequillo?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_02F_Main": "¡Guau! ¿Voy a poder verte con flequillo?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_02_Main": "¿Por fin voy a verte con flequillo?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_03": "¡No! ¡Mi cabello aún puede resistir!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_01": "Tengo ganas de ver tu nuevo peinado.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_02F_Main": "¡Tengo ganas de ver tu nuevo peinado!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_02_Main": "Tengo ganas de ver tu nuevo peinado.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_03": "Da igual como me peino, yo siempre estoy guapo, ¿eh?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_11": "¡Ahora me resulta incluso más familiar! Chaqueta roja, pelo blanco... Aunque me parece que le falta algo.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_12": "Espera, ¿no serás tú el legendario...?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_13": "Correcto, soy... ¡un Caballero Estelar!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_14": "¿Conoces ese dicho que dice «por la boca muere el villano»?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_15": "A veces es mejor quedarse calladito.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_16": "¡Aaaah! ¡Corre, corre! ¡No deberíamos hacerle enfadar!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_17": "Los saqueadores salen corriendo como un ratón que acaba de divisar a un gato.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_18_Option1_01": "Esos bandidos eran muy raros...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_18_Option1_02F_Main": "Esos bandidos eran muy raros... Es como si nos ocultaran algo.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_18_Option1_02_Main": "Esos bandidos eran muy raros... Es como si nos ocultaran algo.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_19": "¿En serio? Quizás solo se asustaron por el impresionante porte del Caballero Estelar.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_01": "Eso tendría sentido.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_02F_Main": "Lo que dices tiene mucho sentido.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_02_Main": "Tienes razón en lo que dices.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_03": "¿Verdad? ¡Tú sí que me entiendes!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_01": "¿Tienes algún secreto que no me has contado?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_02F_Main": "¿Acaso guardas algún secreto que no me hayas contado?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_02_Main": "¿Algún secreto que deba saber?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_03": "Tengo muchos secretos. ¿Cuál te gustaría saber?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_21": "Todos tenemos un pasado. Supongo que tú también.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_22": "Aunque, en comparación con el pasado que es inmutable, el presente y el futuro son mucho más importantes.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_23": "Hablando del presente...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_24": "¿No tendrás un secador por ahí? ¡Mi pelo está gritando SOS!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_25_Option1_01": "Nadie traería un secador a una Cavidad.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_25_Option1_02F_Main": "¡Nadie llevaría un secador de pelo a una Cavidad! Además, ¿no decías que eras resistente al agua? No hay riesgo de sufrir un cortocircuito.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_25_Option1_02_Main": "Nadie llevaría un secador de pelo a una Cavidad... Además, ¿no decías que eras resistente al agua? No hay riesgo de sufrir un cortocircuito.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_26": "Aunque no me cortocircuite, mi cabello funciona como un disipador de calor. ¡Tengo que ventilarme para funcionar! Y la humedad no favorece el proceso.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_27": "Veamos, ¿cómo puedo secarme el pelo...? Si corro lo suficientemente rápido, ¿puedo acelerar el secado natural?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_28": "¡Vamos a intentarlo! Jef{F#a}{M#e}, quédate aquí, no te muevas. Voy a correr a tu alrededor...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_29_Option1_01": "Otra vez yéndote por las ramas...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_29_Option1_02F_Main": "¡Otra vez yéndote por las ramas! Además, ¿no generas más calor al correr?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_29_Option1_02_Main": "Te has ido por las ramas otra vez. Además, ¿no generas más calor al correr?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_30": "¡Mira! Parece que realmente funciona. ¿Quién hubiera pensado que se me ocurriría una genialidad así?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_31": "Eh, jef{F#a}{M#e}, pero no te vayas... ¡Espérame!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_001": "No hay nada como un Nitrocombustible bien frío para acompañar una peli... ¡De repente me apetece una lata de Nitrocombustible! ¿Puedo terminar de ver la cinta aquí antes de irme?", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_002": "Poder, se puede, es solo que...", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_003": "Poder, se puede, pero no tenemos Nitrocombustible en casa...", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_004": "Poder, se puede, pero no tenemos Nitrocombustible en casa...", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_005": "¡No pasa nada! ¡He traído para mí!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_006": "... ¿De dónde has sacado eso?", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_007": "Conque tenías una lata de Nitrocombustible... Espera, espera, Burnice, ¿puedes darte la vuelta? Quiero ver de dónde la sacaste.", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_008": "Conque tenías una lata de Nitrocombustible... Espera, ¿se puede saber de dónde la sacaste?", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_009": "¿Acaso importa? ¡No subestimes a la experta en combustible de los Hijos de Calidón!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_010": "Ves «Fábula oscura» con Burnice en el videoclub. Burnice ríe y llora. No sabes qué es más desconcertante, si sus risas o su llanto.", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_011": "¡Me encanta esta película!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_012": "«Todo se convierte en papel excepto yo». ¿No te parece superinteresante? ¡Cómo me gustaría vivir en ese mundo!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_013": "¡Por supuesto, llevaría conmigo mi lanzallamas y combustible para jugar con todo el mundo!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_014": "¿Y qué harías con eso?", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_015": "Si puedo preguntar, ¿qué harías con eso?", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_016": "¿Jugar a qué, precisamente?", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_017": "¿Quieres saberlo? Entonces, ¡vayamos junt{M#os}{F#as} a ese mundo! ¡Tú y yo sol{M#os}{F#as}!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_018": "Burnice está tan inmersa en el universo de la película que no puede pensar en otra cosa... Se ve que le ha gustado bastante.", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_019": "El problema con la Periferia es que no hay muchos materiales inflamables. ¡Solo por eso me gusta más Nueva Eridu!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_020": "Creo que vendré a Nueva Eridu más seguido. ¿Está bien si vengo a verte?", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_021": "Bienvenida.", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_022": "Siempre y cuando no hagas nada ilegal...", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_023": "¡Eres más que bienvenida! ¡Estaré encantada de que vengas a visitar!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_024": "Claro, intentaré hacer un hueco.", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_025": "¡Claro! Siempre y cuando no nos involucres en ningún tipo de actividad ilegal... ¡Excepto si se trata de encargos de proxy!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_026": "No hay problema, siempre y cuando no nos metas en temas ilegales... A menos que se trate de algún encargo de proxy.", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_027": "¡Trato hecho! ¡Venga, bebamos esta lata de Nitrocombustible de un trago como prueba de nuestra amistad!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_001": "Noohn, ¿neñeh?\n(Hola... ¿Qué necesita?)", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_002": "¿Nunah? ¿Neh ñah ñah?\n(Estimada clienta, ¿se encuentra bien? ¿Necesita que llame a una ambulancia?)", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_003": "No hará falta. Por más que pidas ayuda, nadie vendrá, je, je...", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_004": "Ñaen, ¡nuna ehn nah nooh!\n(Guau, ¡esta chica está desvariando!)", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_005": "Dame una lata de Nitrocombustible.", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_006": "Dame unos fideos instantáneos.", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_007": "¡Dame un plátano!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_008": "No te preocupes. Es solo que sus reservas de combustible están bajas... ¡Dame un Nitrocombustible y podrá recargar sus pilas!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_009": "Parece que está diciendo tonterías porque está baja de azúcar... ¡Rápido, dame un Nitrocombustible para reanimarla!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_010": "Bastará con unos fideos instantáneos... Burnice, ¿tienes hambre? ¿Por qué no dejas que te prepare unos fideos?", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_011": "Parece que está diciendo tonterías porque está baja de azúcar... ¡Rápido, unos fideos instantáneos ricos en carbohidratos!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_012": "¡Rápido, un plátano! ¡Burnice, come un poco!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_013": "El plátano es la mejor fruta para recuperar energía. ¡Rápido, dame un plátano!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_014": "Burnice recupera energía como por ósmosis y poco a poco vuelve en sí.", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_015": "Acabo de ver una puerta que se abría y que de ella brotaba una luz blanca...", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_016": "Mi corazón albergaba una alegría inmensa, pero justo cuando estaba a punto de cruzar esa puerta, sentí que alguien metía algo en mi boca. Y entonces... ¡todo se esfumó!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_017": "Así que... ¿te salvé para nada?", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_018": "Me alegro de que sigas con nosotros.", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_019": "Lo siento, no quise arruinarlo. Pero aún estás a tiempo de volver, ¿no?", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_020": "Con que escupas lo que acabas de comer podrás volver y tocar a las puertas del paraíso.", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_021": "En ese mundo no hay Hijos de Calidón ni nosotros, ¡así que me alegro de que te hayas quedado aquí!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_022": "Allí no podrás quemar el combustible que tanto te gusta, ¿no? Estás mucho mejor aquí, con vida.", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_023": "Je, je, ¡gracias! ¡Ahora me siento llena de energía!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_024": "Incluso si viviera 150 años más, aún estoy a tiempo de tocar a las puertas del paraíso, ¿cierto?", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_025": "Para evitar que una tragedia similar en el futuro...", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_026": "Intercambiemos números. Así, si ocurre una emergencia, ¡te avisaré de inmediato!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_001": "Pero si tú y yo nos comprometimos cuando éramos embriones de 11 semanas...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_002": "¡Nuestro matrimonio está predestinado!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_003": "¿Eh? A las 11 semanas solo éramos unos renacuajos sin piernas...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_004": "¿Cómo es que ya estabas pensando en el matrimonio?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_005": "De todas maneras, he encontrado al amor de mi vida en la red proxy. No pienso aceptar un matrimonio concertado.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_006": "Este es el lugar donde acordamos encontrarnos. Me iré con él, así que, apártate.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_007": "¿Puedes confiar en un romance en la red proxy?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_008": "¿Sabes cómo es la otra persona?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_009": "Nunca puedes confiar en los usuarios de la red proxy. ¡Yo me he hecho pasar por un bangbú y la gente se lo cree!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_010": "Hay gente muy activa en la red proxy que nunca ve la luz del sol. Más vale ser precavidos.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_011": "¿El amor de tu vida? ¡Increíble! Cuéntame, ¿cómo es?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_012": "¿El amor de tu vida? Perdona mi atrevimiento, ¿pero cómo es esa persona?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_013": "Jum, pues es más fiable que un compromiso de matrimonio que hicieron cuando yo era un embrión de 11 semanas.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_014": "¿Sabías que mi retorno de inversión alcanzó un 27\u00A0% el año pasado?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_015": "Si no me equivoco en la bolsa, ¿cómo voy a equivocarme con un hombre?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_016": "¿Eh? ¿Crees que no sé distinguir entre una persona y un perro?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_017": "¡Mi novio es un rebelde de la Periferia! ¡Él sabe preparar el mejor Nitrocombustible!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_018": "Él conduce una moto a velocidades vertiginosas. ¡Incluso dice que competirá contra César, la líder de la caravana de la Periferia! ¡Es la libertad que tanto anhelo!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_019": "Quiero seguirlo a donde él vaya y vivir una vida en libertad como en esas películas de autostop.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_020": "Por cierto...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_021": "Llevan un buen rato ahí parad{M#os}{F#as}, ¿tienen que ver algo con todo esto?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_022": "Burnice, ¿tienes algo que ver con ellos?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_023": "Burnice, vámonos.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_024": "Burnice, quería preguntarte algo. Te ves preocupada, ¿tienes algo que ver con ellos?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_025": "Burnice, un momento. Si no tienes nada que ver con ellos, ¿qué haces ahí parada tanto rato?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_026": "Ah, n-no es nada. Burnice, ¿qué tal si nos vamos?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_027": "S-siento haber interrumpido su conversación. Burnice, vámonos.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_028": "¿E-eh? ¿Cómo sabes que tengo algo que ver?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_029": "¡Increíble! ¡Eres tan avispad{M#o}{F#a} que das un poco de miedo, proxy!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_030": "Lo siento, ¡pero debo quedarme!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_031": "Es mi destino estar aquí...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_032": "¡«FuegoKármicoLotoardiente3000», perdón por la espera! ¡Soy yo!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_033": "¿«FuegoKármicoLotoardiente3000»?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_034": "¡Aaah! ¡No digas mi pseudónimo de la red proxy en voz alta!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_035": "Espera... ¿Eres «DiosDelCombustibleDeLaPeriferia»?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_036": "Sí, soy yo.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_037": "¡Qué emoción! «DiosDelCombustibleDeLaPeriferia». Mi pseudónimo es genial, ¿a que sí?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_038": "¿Eres mujer? ¿Estás jugando con mis sentimientos?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_039": "¡No, no! ¡Nunca me atrevería a jugar con los sentimientos de nadie!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_040": "Cuando noté que nuestra relación había cambiado, te dije de inmediato que era mujer...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_041": "Pero entonces dijiste: «Solo un hombre tan interesante se haría pasar por una mujer para rechazarme».", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_042": "Es por eso que, para dejarlo en claro, te he pedido que nos veamos.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_043": "Ja... ja... ja.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_044": "Ahora lo entiendo. Todo fue obra de mi imaginación...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_045": "¡E-estabas ahí a un lado mirando! ¡Solo te burlabas de mi desgraciada situación sentimental!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_046": "¡Adelante! ¡Ríete todo lo que quieras!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_047": "¡E-espera!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_048": "La joven aristocrática huye llorando. El joven de traje va detrás de ella, pero se detiene a mitad del camino. Parece que quiere preguntarle algo a Burnice...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_049": "Perdona mi atrevimiento, pero esto es algo muy importante para mí...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_050": "¿Puedes decirme qué es lo que más le gusta de ti?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_051": "¡De verdad no lo sé! ¡Si lo supiera, habría cambiado mi forma de ser!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_052": "Y dadas las circunstancias, supongo que ahora aborrece las cosas que le gustaban de mí.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_053": "¡Pero no tienes que forzarte a convertirte en lo que sea que le guste a ella!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_054": "Lo que tú sientes por ella va más allá de la obligación por el matrimonio, ¿cierto? Si no le dices lo que sientes de verdad, ¡no llegarás a ningún lado!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_055": "Ya veo... No puedo comenzar nada si no le digo lo que siento. ¡Ya lo entiendo, gracias!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_056": "El joven de traje se va siguiendo a la chica. ¿Será el comienzo de una nueva historia?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_057": "¡Yuju! Logré resolverlo sin que me diera una tunda. «DiosDelCombustibleDeLaPeriferia», eres una genio.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_058": "Habría sido mejor si no hubiera ocurrido un malentendido.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_059": "Qué popular eres, Burnice.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_060": "¡Oye! Podrías haberte ahorrado el malentendido desde el principio...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_061": "¿No habría sido mejor evitar el malentendido desde el comienzo?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_062": "Se ve que eres muy popular, Burnice... ¡Tanta popularidad debería ser un delito!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_063": "No lo entiendo del todo, pero debe ser el tipo de preocupaciones de las personas populares.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_064": "¿Qué? ¿No es más divertido así?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_065": "Je, je, ¡qué se le va a hacer!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_066": "Ahora que lo pienso, mi yo del pasado nunca habría imaginado que tendría una vida tan animada.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_067": "Pero incluso si puedo saludar a todo el mundo con una sonrisa, compartir con ellos Nitrocombustible, vivir un romance disparatado o un disparate romántico...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_068": "¡Prefiero ser el hada que resuelve los problemas en lugar de ser la protagonista del cuento!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_069": "¿Qué tiene de malo disfrutar un poco de la vida antes de darle a todos el final feliz que esperan?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_001": "¡Ya estoy aquí, proxy!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_002": "¡Bienvenida! Es raro verte por aquí.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_003": "¿Qué tal? Hace tiempo que no nos vemos.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_004": "¡Bienvenida, César! Es raro verte por la tienda.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_005": "¡Bienvenida, César! Es raro verte por la tienda.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_006": "¿Qué tal, César? Hace tiempo que no vienes por la tienda.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_007": "¿Qué tal, César? Hace tiempo que no vienes por la tienda.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_008": "Ahora que lo dices, la última vez que vine al videoclub fue en la época de la «Travesía estigia». ¡El tiempo vuela!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_009": "¡Espero que disfrutes de la peli de hoy!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_010": "¡Espero que disfrutes de la peli de hoy! ¿Te apetecen unos aperitivos de maíz?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_011": "Espero que disfrutes de la película de hoy. ¿Te apetecen unos aperitivos de maíz?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_012": "¡Claro, tú mandas!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_013": "Ves «El último vuelo» con César. La trama de la película tiene una gran progresión y el final resulta muy emotivo. A pesar de que es la segunda vez que la ves, un par de lágrimas asoman por tus ojos.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_014": "Justo cuando le vas a preguntar a César por su opinión, te giras y la encuentras mirando fijamente a la pantalla, con un torrente de lágrimas cayendo por sus mejillas...", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_015": "Tras un rato...", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_016": "César, he traído más pañuelos.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_017": "Toma, César. He traído más pañuelos.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_018": "Toma, César. He traído más pañuelos.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_019": "Gracias, proxy. Lo siento por haberte dejado sin pañuelos.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_020": "Ay... No esperaba que el final fuera a ser tan emotivo. Empecé a llorar casi sin darme cuenta. ¡No se les da nada mal a la gente de ciudad hacer películas!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_021": "Así que a ti también se te saltan las lágrimas viendo películas...", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_022": "Y yo que pensaba que era {M#el único}{F#la única} que lloraba.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_023": "Así que a ti también se te saltan las lágrimas viendo pelis... Yo pensaba que, para la gente como tú, llorar sería algo un poco más embarazoso.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_024": "No esperaba que a ti también se te saltaran las lágrimas viendo pelis... Yo pensaba que, para la gente como tú, llorar sería algo un poco más embarazoso.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_025": "Y yo que pensaba que era la única que iba a llorar... Cuando me cayó la primera lágrima me dio un poquito de vergüenza.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_026": "Y yo que pensaba que era el único que iba a llorar... Cuando me cayó la primera lágrima me dio algo de vergüenza.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_027": "¡Es evidente que voy a llorar si veo algo tan conmovedor! ¿No crees que es normal?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_028": "No te tiene que dar vergüenza este tipo de cosas. Cuando te apetezca reír, ríe con todas tus fuerzas. Cuando te apetezca llorar, llora hasta que te quedes sin lágrimas. Esa es nuestra filosofía en la Periferia.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_029": "Oh, se está haciendo tarde. ¡Tengo que marcharme por hoy! ¡Muchas gracias por la invitación!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_030": "¿Te apetece llevarte alguna cinta de video?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_031": "Ya que has venido hasta aquí, ¿te apetece llevarte alguna cinta de video que te interese? ¿Hay alguna otra que te apetezca ver?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_032": "Ya que has venido hasta aquí, ¿te apetece llevarte alguna cinta de video que te interese? ¿Hay alguna otra que te apetezca ver?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_033": "¿Eh? ¿Lo dices en serio?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_034": "E-entonces...", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_035": "¿Tienen... eh... «Lluvia violeta»?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_036": "Ese título me suena.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_037": "Es un drama romántico, ¿cierto?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_038": "Ese título me suena, mi hermano probablemente la tenga por ahí. ¿De qué género es? Puedo intentar encontrarla.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_039": "Ese título me suena, probablemente la tengamos por ahí. ¿De qué género es? Puedo intentar encontrarla.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_040": "Oh, es un drama romántico que se ha hecho superpopular, ¿cierto? ¡Pedí varias copias para intentar atraer más clientes!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_041": "Oh, es un drama romántico que se ha hecho muy popular, ¿cierto? Pedí varias copias para intentar atraer más clientes.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_042": "¿Qué... género? ¿P-puede que sea un drama romántico? Parece que se ha hecho muy popular en la ciudad últimamente.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_043": "Realmente, no creo que las películas románticas con conflictos emocionales y demás sean nada del otro mundo. Es solo que también he escuchado hablar de ella alguna vez en la Periferia últimamente.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_044": "Ah... E-el romance y esas cosas no me interesan en particular. Es solo que también he escuchado hablar de ella alguna vez en la Periferia últimamente.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_045": "Encima, Lucy siempre dice que estoy desactualizada. No puedo dejar que tenga una opinión tan mala de mí.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_001": "Justo en este momento, llega Kasa...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_002": "Dorian, por lo que veo en tu cara, ¿puede ser que hayas cambiado de opinión y ya no quieras abandonar la Periferia?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_003": "Je, je... Hermana, llegas en el momento oportuno. Lo siento, pero te equivocas. ¡Me iré en busca de una nueva vida! Además, ¡César también está de mi lado!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_004": "¿Eh? ¿Qué es todo esto, César? Aunque Dorian y tú hayan sido muy amigos, no entiendo cómo puedes ceder ante él con este tipo de asuntos tan importantes.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_005": "¿No dijiste que mi preocupación estaba justificada? Ah, no puede ser... ¡Y yo que siempre te he tratado con la confianza de una hermana!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_006": "Un momento, Kasa. No es lo que crees...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_007": "César, dijiste que no me viniste a buscar por mi hermana. ¿Fue todo un engaño?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_008": "¡Así que eres la espía de mi hermana! ¿Cómo me haces esto? Pensaba que siempre habías estado de mi lado. ¡Por eso te conté todo lo que sentía!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_009": "César, no le des bola a este muchacho. ¿De parte de quién estás en este asunto? Desde luego, yo fui la primera.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_010": "César, tú estás de mi parte, ¿verdad? ¡Claramente piensas que tengo razón!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_011": "Aaaah... ¡¿Cómo ha acabado todo así?!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_012": "Unos minutos más tarde...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_013": "¡César fue claramente en contra de los principios de Papichulo al participar en la «Travesía estigia»! ¡Pero él no se lo impidió!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_014": "Pero ella lo hizo por el Antiguo Pozo Petrolífero. ¡Tú, al contrario, pretendes tomar la decisión de abandonar la Periferia en contra de tus antepasados!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_015": "En la Periferia cada uno es libre de decidir si quiere quedarse o no. Yo ya soy lo suficientemente maduro como para saber lo que quiero.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_016": "¿Maduro? ¡No has sido capaz de tener el mismo trabajo durante más de tres meses, ni tampoco has podido ahorrar ni un solo denique! ¿Cómo osas decir que eres maduro? ¡Cuando seas tan de fiar como César podremos hablar!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_017": "¡Me puedo gastar mi sueldo en lo que yo quiera! Además, César y Lucy debatieron tres veces distintas sobre si daba más asco la zanahoria o el apio. ¡Y no llegaron a ninguna conclusión!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_018": "Guau, ¿de verdad?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_019": "Guau, qué maduras.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_020": "Guau, ¿de verdad?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_021": "¿De verdad?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_022": "Guau, qué maduras...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_023": "No sabía que eran tan maduras...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_024": "¿Eh? Ahora no es momento de reírse de mí.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_025": "Bien. Kasa, Dorian, creo que estoy entendiendo la situación.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_026": "Kasa, Dorian tiene razón. La Periferia es un lugar libre y todo el mundo tiene derecho a elegir cómo vivir su vida.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_027": "No quieres que Dorian se vaya porque te preocupas por él. Sin embargo, la mayor razón por la que no quieres que abandone la Periferia es porque esperas otra cosa de él, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_028": "¡Es mi único hermano! Además, Villardiente está progresando y necesita a gente con compatibilidad etérea que pueda echar una mano...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_029": "¡Pero Villardiente todavía nos tiene a nosotras! Si ponemos tanta presión sobre los muchachos, sería una jefa suprema muy mediocre, ¿no crees?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_030": "Hermana, ahí tienes las palabras de César. Tienes que dejarme marcharme.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_031": "No te emociones, Dorian. Cuando me has hecho hablar por ti, en ningún momento mencionaste el tema de cambiar de trabajo o lo de tu salario. Hablar del tema no es difícil.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_032": "Ah... E-ehmm...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_033": "¡Lo siento, César! Sé que en el pasado no he sido suficiente, ¡pero ahora necesito un lugar en el que pueda demostrar lo que valgo! Mientras esté bajo la lupa de mi hermana, no pensará nada bueno de mí.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_034": "Independientemente de lo que digas, nunca aceptaré que vayas a trabajar a la Cavidad del distrito de Fauno.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_035": "Humm... Esto es complicado.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_036": "César, ven un momento...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_037": "César, ven un momento. Se me acaba de ocurrir algo. Antes dijiste que Pasos Agigantados iba a construir una nueva estación logística en el distrito de Fauno, ¿no?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_038": "César, ven un momento. Se me acaba de ocurrir algo. Antes dijiste que Pasos Agigantados iba a construir una nueva estación logística en el distrito de Fauno, ¿no?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_039": "Ah, cierto. ¿Cómo he podido olvidarlo?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_040": "Dorian, Kasa, tengo una idea. Últimamente, Pasos Agigantados ha estado transportando materiales de construcción desde la Periferia hasta el distrito de Fauno y necesitan ayuda en la estación logística.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_041": "Deja que Dorian trabaje ahí. Así, tendrá la oportunidad de ir al distrito de Fauno para hacer lo que quiera sin necesidad de tener un trabajo peligroso.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_042": "¿De verdad? ¡Eso es increíble!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_043": "No cantes victoria aún. Hacer negocios en la ciudad es mucho más difícil que estar en la fábrica. Además, somos bastante estrictos. Aun así, si logras aguantar, dudo que Kasa ponga ningún impedimento cuando des tus siguientes pasos.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_044": "Si ese es el plan...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_045": "De acuerdo. Acepto la propuesta de César.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_046": "Poco después, Kasa y Dorian se marchan...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_047": "¡Nunca habría dicho que mediar un conflicto entre hermanos sería más difícil que luchar contra diez Lighters a la vez!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_048": "Se te veía bastante tranquila.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_049": "Dicho así, parece que Lighter sea un debilucho.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_050": "Se te veía bastante tranquila.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_051": "Se te veía bastante tranquila.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_052": "Dicho así... parece que Lighter sea un debilucho.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_053": "Dicho así... parece que Lighter sea un debilucho.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_054": "Qué va... No se me da nada bien lidiar con estas situaciones.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_055": "¿Eh? ¡Para nada! Es solo que esos dos me han dejado hecha un lío.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_056": "Hemos logrado solucionar este tema gracias a ti, proxy. La idea de usar la estación logística no solo ha hecho que lleguen a un acuerdo, sino que también me ha permitido encontrar la ayuda que necesitaba.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_057": "La clave es que descubriste lo que importaba.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_058": "Creo que la clave está en que descubriste lo que verdaderamente importaba y estaba oculto. Eso hizo que ambos encontraran un punto medio. Fuiste astuta, César.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_059": "Creo que la clave está en que descubriste lo que verdaderamente importaba y estaba oculto. Eso hizo que ambos encontraran un punto medio. Tienes buen ojo.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_060": "No soy tan perspicaz. Lo más probable haya sido porque he estado en una posición similar.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_061": "Papichulo me impedía participar en la «Travesía estigia» porque quería que estuviera más preparada. Él tenía razón porque, por aquel entonces, yo no tenía ni idea de lo que significaba tener responsabilidades.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_062": "Lo cierto es que hay muchas cosas que solo puedes comprender una vez las has vivido. El resto dependerá de Dorian.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_063": "Vaya, hemos hablado tanto que me ha entrado hambre. ¿A ti también? ¡Vamos, te voy a invitar a algo rico!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_064": "Ahora que lo dices, tengo una pregunta...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_065": "Ahora que lo dices, tengo una pregunta... Al final, ¿te gusta menos la zanahoria o el apio?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_066": "Ahora que lo dices, tengo una pregunta... Al final, ¿te gusta menos la zanahoria o el apio?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_067": "¿Cómo te acuerdas de eso aún?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_068": "Si me preguntas a mí... ¡dan el mismo asco!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_069": "Comes unos aperitivos locales de Villardiente con César. Cuando llega el momento de despedirse...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_001": "Un rato más tarde...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_002": "Este modelo no vale... Ah, elegiría este si no fuera porque la pintura es antigua.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_003": "¡Eres muy rápida para elegir!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_004": "Qué rápida eres, César. No he terminado de revisar el primero y tú ya llevas tres.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_005": "Qué rápida eres, César. No he terminado de revisar el primero y tú ya llevas tres.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_006": "Ja, ja, había un refrán... ¡La práctica hace al maestro! Llevo ayudando a los mayores de la caravana a hacer esto desde que era una renacuaja.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_007": "César, ¿este modelo vale?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_008": "¿Este de aquí está bien?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_009": "César, ¿puedes echar un vistazo y decirme si este modelo vale?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_010": "¿Puedes echar un vistazo y decirme si este modelo vale?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_011": "¿Este de aquí está bien?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_012": "¿Este de aquí está bien?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_013": "Déjame ver... ¡Sip, nada mal!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_014": "Déjame ver... ¡Guau! ¡No está nada mal!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_015": "Ya está algo gastado, pero se ve que es de buena calidad a primera vista. ¡Además tiene una capa de pintura anticorrupción desarrollada en los últimos dos años!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_016": "Gran trabajo, proxy. Has encontrado uno de los buenos. Espera un momento, lo voy a cambiar ahora mismo...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_017": "Muy bien, ya está listo.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_018": "¡Vamos, proxy! ¡Sube!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_019": "¿A dónde vamos?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_020": "¿Me vas a llevar a probarlo?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_021": "¿Eh? ¿A dónde vamos?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_022": "¿Eh? ¿A dónde vamos?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_023": "Entonces, ¿me vas a llevar a probarlo?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_024": "Entonces, ¿me vas a llevar a probarlo?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_025": "Te voy a llevar a dar una vuelta. Has pasado tanto tiempo ayudándome a modificar a mi vieja amiga que tienes que ser {M#el primero}{F#la primera} que la pruebe. ¡Vas a ver con tus propios ojos lo increíble que es!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_026": "¡Naturalmente! Has pasado tanto tiempo ayudándome a modificar a mi vieja amiga que tienes que ser {M#el primero}{F#la primera} que la pruebe. ¡Vas a ver con tus propios ojos lo increíble que es!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_027": "Tu cuerpo es mucho más sensible a la velocidad que el de un bangbú. Antes de que te des cuenta, te estás agarrando firmemente a César con miedo siquiera de moverte.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_028": "Poco después, César aparca su moto en mitad de la nada...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_029": "Fiu, no sabía que tenías tanta fuerza. Si no hubiera parado ahora, me costaría respirar de tanto que me apretabas.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_030": "¡Grité que pararas, pero no había manera!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_031": "No era mi intención...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_032": "¡Estaba gritando que pararas, pero no había manera! Ah, estaba muerta de miedo...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_033": "Disculpa. Estaba gritando con todas mis fuerzas que pararas, pero no había manera.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_034": "¿Eh? ¿En serio? Ni siquiera me di cuenta, fue un acto reflejo...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_035": "Disculpa. Ni siquiera me di cuenta, fue un acto reflejo...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_036": "Tranqui, estaba controlando la velocidad. Tengo que llevarte a dar más vueltas en el futuro. Te enamorarás de esa sensación.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_037": "Por cierto, ¿has escuchado el imponente rugido magnético de mi vieja amiga? ¿Suena increíble o no? Me he quitado un peso de encima ahora que sé que ya está bien.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_038": "Seguro que significa mucho para ti.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_039": "Seguro que significa mucho para ti.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_040": "Seguro que significa mucho para ti.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_041": "Ajá. La construí con mis propias manos. Me costó mucho trabajo perfeccionarla, y también representa la amistad que tengo con mis amigos.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_042": "En la Periferia, el primer paso para convertirse en motorista certificado es poseer tu propia moto, así que todos mis amigos estuvieron encantados de ayudarme. Y así es como nació mi vieja amiga.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_043": "¡Échale un vistazo! Papichulo pagó el motor, Burnice me ayudó a instalar el inyector de combustible, Piper y Lighter me regalaron los pedales y los faros, y Lucy me trajo desde la ciudad el buje de la rueda delantera.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_044": "Y ahora, mi vehículo también tiene partes que me has ayudado tú a elegir.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_045": "Ya veo...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_046": "Ahora me da un poco de vergüenza...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_047": "Ya veo. Si lo hubiera sabido antes, ¡te habría dado algunas partes más caras!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_048": "Ya veo. Si lo hubiera sabido antes, te habría dado algunas partes más caras.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_049": "Oírte decir eso me da un poco de vergüenza. Si lo hubiera sabido antes, te habría dado algunas partes más caras.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_050": "Oírte decir eso me da un poco de vergüenza. Si lo hubiera sabido antes, te habría dado algunas partes más caras.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_051": "La amistad no se mide por el precio de las cosas. Estoy muy contenta de que hayas podido ayudarme a reparar a mi vieja amiga.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_052": "Bueno, suficiente descanso por hoy. Hora de volver a Villardiente. Deberíamos poder ver una buena puesta de sol en el camino de vuelta.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_053": "¡Agárrate fuerte! ¡Allá vamos!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_054": "BRUM... CLONC...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_055": "¿Eeeeh?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_056": "¿Qué ha ocurrido?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_057": "¿Qué ha ocurrido?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_058": "¿Qué ha ocurrido?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_059": "¡Estamos sin combustible! Estaba tan concentrada reparando a mi vieja amiga que me olvidé de rellenar el tanque. Ah, qué mala suerte, encima tampoco hay cobertura aquí...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_060": "¿Te importaría... caminar conmigo para ver la puesta de sol?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_061": "¡Me encantaría!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_062": "¡Podemos empujar la moto por turnos!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_063": "¡Me encantaría!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_064": "Me encantaría.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_065": "Perdernos la puesta de sol no es una opción. Podemos empujar la moto por turnos", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_066": "No quiero que perdamos la oportunidad de ver la puesta de sol. Podemos empujar la moto por turnos", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_067": "A continuación, charlas con César mientras empujan la moto de vuelta a Villardiente. Al llegar, ha oscurecido por completo...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_068": "¡Ah! ¡Han vuelto {M#los}{F#las} dos!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_069": "¿Se puede saber qué estaban haciendo? ¡Ni siquiera recibían mis llamadas! ¡A Wise y a mí casi nos da algo de lo preocupados que estábamos!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_070": "¿Se puede saber qué estaban haciendo? ¡Ni siquiera recibían mis llamadas! ¡A Belle y a mí casi nos da algo de lo preocupadas que estábamos!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_071": "Ah, cierto. En realidad podríamos haber llamado a Lucy y al resto para que nos recogieran a mitad de camino. Se me olvidó por completo.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_072": "Yo también lo olvidé por completo...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_073": "Estaba enfrascad{M#o}{F#a} en la conversación...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_074": "Ja, ja, yo también lo olvidé por completo...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_075": "Ja, ja, yo también lo olvidé por completo...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_076": "Ja, ja, estaba enfrascada en la conversación...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_077": "Ja, ja, estaba enfrascado en la conversación...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_078": "¿Eh? ¿Qué está pasando aquí? Y esas sonrisas tan extrañas... ¿Qué se supone que hacían fuera?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_079": "Nada... ¿A que no, colega?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_080": "Claro, claro. Nada.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_081": "Solo fuimos a dar una vuelta.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_082": "Claro, claro. Nada.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_083": "Claro, claro. Nada.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_084": "Solo fuimos a dar una vuelta.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_085": "Solo fuimos a dar una vuelta.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_086": "¡{M#Los}{F#Las} dos suenan muy sospechos{M#os}{F#as}!", "GalGame_ReliabilityClara_010_001": "Ay, qué considerad{M#o}{F#a} eres, proxy. Deberíamos enseñarles a todos nuestros miembros a ser tan amables como tú.", "GalGame_ReliabilityClara_010_002": "Hoy no tengo nada que hacer...", "GalGame_ReliabilityClara_010_003": "¡Hoy estoy libre! ¿Quieres ver una peli para pasar el rato?", "GalGame_ReliabilityClara_010_004": "Hoy no hay muchos clientes. ¿Quieres ver algo en la tele para pasar el rato?", "GalGame_ReliabilityClara_010_005": "¡Vale! ¿Tienes el canal de carreras de caballos?", "GalGame_ReliabilityClara_010_006": "Eh... Pues no.", "GalGame_ReliabilityClara_010_007": "Eh... No. ¿En serio pueden emitir ese tipo de cosas?", "GalGame_ReliabilityClara_010_008": "Humm... No. Esos programas ya no se pueden emitir.", "GalGame_ReliabilityClara_010_009": "¡No pasa nada! Entonces, ¿tienes alguna recopilación de «Ofertas de remate»?", "GalGame_ReliabilityClara_010_010": "La han alquilado...", "GalGame_ReliabilityClara_010_011": "Humm... alguien se ha llevado esa cinta.", "GalGame_ReliabilityClara_010_012": "Por desgracia, alguien la alquiló hace poco.", "GalGame_ReliabilityClara_010_013": "¡Está bien! Pues... ¿tienes «Acciones al alza»?", "GalGame_ReliabilityClara_010_014": "L-lo siento...", "GalGame_ReliabilityClara_010_015": "¿Por qué todas tus propuestas son sobre ganar dinero?", "GalGame_ReliabilityClara_010_016": "Oh, l-lo siento. Tampoco lo tenemos...", "GalGame_ReliabilityClara_010_017": "Eh... L-lo siento...", "GalGame_ReliabilityClara_010_018": "¿Cómo es que te gustan este tipo de programas?", "GalGame_ReliabilityClara_010_019": "Eh... Piper, ¿de verdad te gustan este tipo de programas?", "GalGame_ReliabilityClara_010_020": "Humm... Aún queda una hora para que se anuncie el ganador de la lotería «Suerte Estrellada de Ridu». Busquemos algo para pasar el rato mientras esperamos.", "GalGame_ReliabilityClara_010_021": "Ah... Creo que reservé una cinta de video.", "GalGame_ReliabilityClara_010_022": "«Te necesitamos».", "GalGame_ReliabilityClara_010_023": "¡Sí, «Te necesitamos»! ¡Ya la tenemos!", "GalGame_ReliabilityClara_010_024": "Sí. Reservaste «Te necesitamos» hace un tiempo, así que la guardé para ti.", "GalGame_ReliabilityClara_010_025": "Ah, qué buena memoria tienes. Esta era, sí. ¿Te gustaría verla?", "GalGame_ReliabilityClara_010_026": "¡Claro!", "GalGame_ReliabilityClara_010_027": "¡Está bien, veámosla juntas!", "GalGame_ReliabilityClara_010_028": "Claro, justamente ahora no tenemos muchos clientes.", "GalGame_ReliabilityClara_010_029": "Ves «Te necesitamos» con Piper.\nEs una película que presenta muchos tipos de trabajos diferentes.", "GalGame_ReliabilityClara_010_030": "Ay... Yo quería buscar un trabajo de media jornada para no quedarme de brazos cruzados en los ratos muertos, pero no esperaba que fueran a ser tan serios...", "GalGame_ReliabilityClara_010_031": "Cómo pasa el tiempo... Los trabajos que había en mis tiempos mozos ya no existen.", "GalGame_ReliabilityClara_010_032": "¿Como por ejemplo?", "GalGame_ReliabilityClara_010_033": "¿Qué otros trabajos has hecho, Piper?", "GalGame_ReliabilityClara_010_034": "¿Qué tipo de trabajos has hecho?", "GalGame_ReliabilityClara_010_035": "Humm... Una vez, un cliente encargó una escultura de hielo de un ser etéreo. Qué encargo tan extraño, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityClara_010_036": "¿Cómo era ese dicho sobre la sabiduría...? En fin, mi mente aún funcionaba con claridad por aquel entonces.", "GalGame_ReliabilityClara_010_037": "Así que conduje un camión refrigerado hasta una Cavidad, atrapé a un ser etéreo y lo encerré dentro antes de salir de la Cavidad. Así, obtuve una coraza de hielo con forma de ser etéreo.", "GalGame_ReliabilityClara_010_038": "Oh, también ayudé a remodelar una autocaravana, pero al final me di cuenta de que no había dejado espacio para la cocina...", "GalGame_ReliabilityClara_010_039": "Ay... Menos mal que era una tartana...", "GalGame_ReliabilityClara_010_040": "Han pasado muchos años, pero aún recuerdo el sonido de ese motor tosiendo como un viejo amargado.", "GalGame_ReliabilityClara_010_041": "Cambié el capó para que, después de un tiempo conduciendo, fuera posible cocinar huevos fritos sobre él.", "GalGame_ReliabilityClara_010_042": "Hoy en día, se consideraría una cocina integrada muy moderna... Guay del Paraguay.", "GalGame_ReliabilityClara_010_043": "Sí que tienes batallitas...", "GalGame_ReliabilityClara_010_044": "¡Suena interesantísimo! Si esos trabajos siguieran existiendo, ¡yo también querría probarlos!", "GalGame_ReliabilityClara_010_045": "Ahora no existen ese tipo de trabajos...", "GalGame_ReliabilityClara_010_046": "Las cosas cambian muy rápido. Ahora muchos trabajos se asignan a bangbús. Y, por suerte, estos tienen las patas cortas. Si no, yo tampoco tendría trabajo como conductora...", "GalGame_ReliabilityClara_010_047": "Si algún día diseñan un bangbú de patas largas, me pondrán de patitas en la calle. ¿Podría dormir en tu sofá, proxy?", "GalGame_ReliabilityClara_010_048": "Déjame pensarlo...", "GalGame_ReliabilityClara_010_049": "Pensé que al menos me pedirías trabajar en el videoclub.", "GalGame_ReliabilityClara_010_050": "Si quieres dormir en el sofá, tendrás que trabajar.", "GalGame_ReliabilityClara_010_051": "Ay... Ya casi tengo edad para jubilarme y disfrutar de la vida. No me lo pongas más difícil.", "GalGame_ReliabilityClara_010_052": "Llegado el momento, probaré suerte en el «Rasca y gana» del quiosco de enfrente todos los días. No me iba nada mal cuando apostaba en las carreras de caballos.", "GalGame_ReliabilityClara_010_053": "¡Trato hecho!", "GalGame_ReliabilityClara_020_001": "Oh, no... Lucy está enojada. Está muy, muy enojada...", "GalGame_ReliabilityClara_020_002": "Pero no enojada como cuando dice: «¿Eres tonta?», sino más bien como cuando se lo guarda todo.", "GalGame_ReliabilityClara_020_003": "Ah... Ya sabes cómo son las chicas con malas pulgas.", "GalGame_ReliabilityClara_020_004": "Parece que está realmente enfadada.", "GalGame_ReliabilityClara_020_005": "¿Eh? Pues sí que está enojada... ¿Qué hiciste?", "GalGame_ReliabilityClara_020_006": "Lo entiendo, tengo una hermana. Entonces, ¿qué pasó?", "GalGame_ReliabilityClara_020_007": "Ay... No tengo ni idea, pero a mi edad, lo mejor es no saber nada del tema... No hay que intentar razonar con las jovencitas.", "GalGame_ReliabilityClara_020_008": "En cualquier caso, ¡lo importante es que me disculpe! {M#Wise}{F#Belle}, ayúdame a practicar.", "GalGame_ReliabilityClara_020_009": "¿A practicar?", "GalGame_ReliabilityClara_020_010": "¿Yo? ¿Quieres que finja ser Lucy?", "GalGame_ReliabilityClara_020_011": "Humm... Supongo que entonces me pondré por aquí...", "GalGame_ReliabilityClara_020_012": "Ejem, estoy lista...", "GalGame_ReliabilityClara_020_013": "Lo siento, Lucy.", "GalGame_ReliabilityClara_020_014": "¡No pasa nada!", "GalGame_ReliabilityClara_020_015": "Está bien, ¡te perdono!", "GalGame_ReliabilityClara_020_016": "Oh, no tiene importancia.", "GalGame_ReliabilityClara_020_017": "Espera... espera, esa no es la actitud de Lucy. {M#Wise}{F#Belle}, deberías intentar parecerte a ella, o me resultará difícil meterme en el papel...", "GalGame_ReliabilityClara_020_018": "Comencemos de nuevo. Lucy, lo siento. No te enfades.", "GalGame_ReliabilityClara_020_019": "¡No pienso escucharte!", "GalGame_ReliabilityClara_020_020": "¿Enfadarme? ¡Quién dijo que estoy enfadada! ¡Para nada!", "GalGame_ReliabilityClara_020_021": "Esa no es una disculpa aceptable...", "GalGame_ReliabilityClara_020_022": "Oh, perfecto. ¡No esperaba menos de u{M#n}{F#na} proxy! Vamos, ¡otra vez!", "GalGame_ReliabilityClara_020_023": "Humm... No te pareces demasiado, {M#Wise}{F#Belle}. ¿Y si te imaginas que eres Lucy?", "GalGame_ReliabilityClara_020_024": "¡Jum!", "GalGame_ReliabilityClara_020_025": "¡Idiota! ¡Piper, eres tontísima!", "GalGame_ReliabilityClara_020_026": "¡Jum! ¡No estoy enfadada!", "GalGame_ReliabilityClara_020_027": "No está nada mal... Ay, charlar contigo es muy divertido. Ver a los jóvenes imitarse entre sí hace que me olvide del peso de los años.", "GalGame_ReliabilityClara_020_028": "¿Por dónde íbamos?", "GalGame_ReliabilityClara_020_029": "Espera, creo que estábamos hablando de cómo pedirle perdón...", "GalGame_ReliabilityClara_020_030": "Oye, nos estamos desviando del tema.", "GalGame_ReliabilityClara_020_031": "Sí... Ay, ten un poco más de consideración por tus mayores. Un momento tan feliz como este no se tiene todos los días.", "GalGame_ReliabilityClara_020_032": "Ah, por cierto, no te importará si te grabo imitando a Lucy, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityClara_020_033": "Como camionera, me gusta ver videos para relajarme durante los descansos.", "GalGame_ReliabilityClara_020_034": "Por ejemplo, ayer grabé sin querer a Lucy sobresaltándose. Ay, es tan adorable... Ver la grabación me hizo sentirme mejor.", "GalGame_ReliabilityClara_020_035": "...", "GalGame_ReliabilityClara_020_036": "Creo que ya sé por qué se enfadó Lucy.", "GalGame_ReliabilityClara_020_037": "Ya sé por qué se enfadó Lucy.", "GalGame_ReliabilityClara_020_038": "¿En serio? Pero seguro que lo olvidará en un par de días...", "GalGame_ReliabilityClara_020_039": "De todos modos, gracias por lo de hoy. No le mostraré el video a nadie. Las promesas de los adultos valen su peso en oro.", "GalGame_ReliabilityClara_030_001": "Mira que le he dado vueltas, pero no logro entenderlo. El ritmo de la Periferia es lento, el desierto y las rocas siempre son las mismas, pero cada vez que visito el interior, todo cambia por completo en cuestión de días.", "GalGame_ReliabilityClara_030_002": "Hay tiendas lujosas por todas partes y es imposible encontrar revistas viejas.", "GalGame_ReliabilityClara_030_003": "¿Dónde comprabas esas revistas antes?", "GalGame_ReliabilityClara_030_004": "¿Cómo conseguías esas revistas que tanto te gustan? ¡Tal vez puedas encontrar más!", "GalGame_ReliabilityClara_030_005": "¿Cómo conseguías esas revistas que te gustan? ¿Hay alguien que a quien comprarle ese tipo de cosas en la Periferia?", "GalGame_ReliabilityClara_030_006": "¿Comprar? Esas cosas se envían regularmente a la Periferia. En resumen: se desechan.", "GalGame_ReliabilityClara_030_007": "Humm... A mí me encantan. ¡Son muy útiles para encender una hoguera cuando acampas!", "GalGame_ReliabilityClara_030_008": "Ciertas cosas parecen perder toda utilidad cuando dejan de estar a la moda.", "GalGame_ReliabilityClara_030_009": "Pero todo es distinto en la Periferia.", "GalGame_ReliabilityClara_030_010": "Cuando algo deja de ser popular, lo tiran a la Periferia, a un rincón donde nadie lo pueda ver...", "GalGame_ReliabilityClara_030_011": "La gente no se preocupa por los desechos acumulados en la ciudad.", "GalGame_ReliabilityClara_030_012": "Ni por la gente como yo... perezosa e inútil.", "GalGame_ReliabilityClara_030_013": "Pero, en la Periferia, volvemos a tener valor.", "GalGame_ReliabilityClara_030_014": "¿Te lo imaginas? Desechos volando por todas partes en la Periferia, como si fueran confeti...", "GalGame_ReliabilityClara_030_015": "Discos rayados que suenan diferente cada vez que los escuchas, tan cambiantes como el viento...", "GalGame_ReliabilityClara_030_016": "Quizá quienes los tiraron se arrepentirían si supieran esto...", "GalGame_ReliabilityClara_030_017": "Pero lo perdido, perdido está. No hay manera de recuperarlo.", "GalGame_ReliabilityClara_030_018": "Ay... ¿Por qué la menda se pondría a hablar de cosas tan sentimentales de repente? Qué cursi...", "GalGame_ReliabilityClara_030_019": "¿Te da vergüenza?", "GalGame_ReliabilityClara_030_020": "¡Ya he notado que, cuando algo te da vergüenza, te refieres a ti misma como «la menda»!", "GalGame_ReliabilityClara_030_021": "No hay que sentirse avergonzado por tus sentimientos. Es normal que te sientas así...", "GalGame_ReliabilityClara_030_022": "Ah... Tú sí que entiendes a la menda.", "GalGame_ReliabilityClara_030_023": "Al fin y al cabo, nos conocemos desde hace mucho tiempo...", "GalGame_ReliabilityClara_030_024": "¡Claro! Hace tiempo que nos conocemos. ¡Una se da cuenta de estos pequeños detalles!", "GalGame_ReliabilityClara_030_025": "Bueno, hace tiempo que nos conocemos... Y siempre te refieres a ti misma como «la menda» cuando algo te da vergüenza.", "GalGame_ReliabilityClara_030_026": "¿De verdad? Parece que fue ayer, pero es verdad que ha llovido desde entonces...", "GalGame_ReliabilityClara_030_027": "Cada vez que conduzco el camión, el paisaje por la ventana oscila y, cuando me detengo, siento como si estuviera en un sueño...", "GalGame_ReliabilityClara_030_028": "Es como si estuviera conduciendo sin cesar, pero mientras la carretera siga ahí, siempre podré regresar al punto de partida.", "GalGame_ReliabilityClara_030_029": "Cuando viajas por una carretera conocida todos los días... es normal que pienses que todo sigue igual.", "GalGame_ReliabilityClara_030_030": "Pero un día, cuando tienes una avería y te ves obligada a detenerte en el arcén, te das cuenta de que la carretera fue reparada hace tiempo y la gente que te encontraste yendo de un lado a otro ha seguido su propio camino. No tiene nada que ver con cómo la recordabas.", "GalGame_ReliabilityClara_030_031": "La menda, que tiene miedo a que las cosas cambien...", "GalGame_ReliabilityClara_030_032": "Sé a qué te refieres...", "GalGame_ReliabilityClara_030_033": "Creo que entiendo a lo que te refieres...", "GalGame_ReliabilityClara_030_034": "Sí, sé a qué te refieres.", "GalGame_ReliabilityClara_030_035": "Sí. Si algo te gusta, hay que pararse a apreciarlo.", "GalGame_ReliabilityClara_030_036": "Cuando nos volvamos a ver, puede que sea para decirnos adiós y no volver a vernos nunca más...", "GalGame_ReliabilityClara_030_037": "¡No digas eso! ¡Nos traerá mala suerte!", "GalGame_ReliabilityClara_030_038": "¡No digas eso! ¡Nos traerá mala suerte!", "GalGame_ReliabilityClara_030_039": "No digas eso, que trae mala suerte...", "GalGame_ReliabilityClara_030_040": "¿Y si digo algo positivo? Quizás, la próxima vez que nos veamos, habrás crecido tanto que me resultes irreconocible.", "GalGame_ReliabilityClara_030_041": "¡Siempre me tratas como a u{M#n niño}{F#na niña}, Piper!", "GalGame_ReliabilityClara_030_042": "¡Siempre me tratas como a u{M#n niño}{F#na niña}, Piper!", "GalGame_ReliabilityClara_030_043": "¿Por qué siempre me tratas como a u{M#n niño}{F#na niña}?", "GalGame_ReliabilityClara_030_044": "Ay... Los chiquillos crecen tan rápido...", "GalGame_ReliabilityClara_030_045": "Eso pasa porque estoy intentando aprender todo lo que puedo sobre ti.", "GalGame_ReliabilityClara_030_046": "Puede que aún haya muchas cosas de ti que no llegue a comprender del todo...", "GalGame_ReliabilityClara_030_047": "Pero esperaré con ganas cada encuentro contigo.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_004": "«Hola, mi amiga tiene un bangbú modificado, vine a recogerlo por ella...»", "GalGame_ReliabilityCorin_901_005": "No, no, es demasiado grosero...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_006": "«Hola. Como sabrás, mi amiga tiene un bangbú modificado. Perdona las molestias, ¿puedo recogerlo en su lugar?»...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_007": "¿Qué haces aquí?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_008": "¿Qué estás recitando?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_009": "Corin, ¿qué haces aquí?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_010": "Corin, ¿qué haces aquí?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_011": "Corin, ¿qué estás recitando?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_012": "Corin, ¿qué estás recitando?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_013": "¡AAAH!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_014": "Oh, eres tú. Lo siento, estoy muy ocupada preparando lo que le diré al dueño de la tienda de modificaciones...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_015": "Dame un segundo, ya casi lo memorizo...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_016": "¿Estás practicando?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_017": "¿Necesitas practicar para recoger algo de la tienda de modificaciones? ¿Por qué no le dices simplemente lo que quieres?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_018": "¿Necesitas practicar para recoger algo de la tienda de modificaciones? Solo tienes que decir lo que quieres.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_019": "¡N-no, imposible! No se me da muy bien hablar. Si no practico, ¡seguro me equivocaré!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_020": "Y si me equivoco, el dueño de la tienda me odiará y pensará que soy una clienta molesta...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_021": "Y si eso pasa, ¡no volveré a poner un pie en la tienda! Y si no puedo volver a la tienda, no podré recoger los artículos de los demás...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_022": "¡Buaaa! ¡Soy una inútil! Quisiera que me tragara la tierra...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_023": "¡No te dejes llevar por tus pensamientos negativos!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_024": "¡Eso no pasará! ¡No te dejes llevar por tus pensamientos negativos!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_025": "Eso no pasará. No te dejes llevar por tus pensamientos negativos.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_026": "P-perdón, no fue mi intención...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_027": "Hablaré con el dueño por ti.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_028": "Vayamos a hablar con el dueño.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_029": "¡No te preocupes! Hablaré con el dueño por ti.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_030": "No te preocupes. Hablaré con el dueño por ti.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_031": "¿En serio? No, no está bien. Es mi problema...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_032": "S-si no te molesta, ¿puedo acompañarte? ¡Haré mi mejor esfuerzo!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_033": "No pasa nada. Vayamos a hablar con el dueño.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_034": "No te preocupes. Vayamos a hablar con el dueño.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_035": "¿E-en serio?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_036": "No sé por qué, ¡pero contigo a mi lado, no tengo miedo de equivocarme!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_037": "Corin te acompaña mientras le cuentas la situación al jefe de la tienda de modificaciones, y logras recoger el bangbú modificado.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_039": "¡Muchas gracias! Sin ti, habría tardado una eternidad en decidir hablar con el dueño...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_040": "No sé cómo darte las gracias...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_041": "Si me necesitas, ¡no dudes en llamarme! ¡Haré lo que pueda para ayudarte!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_004": "Perdona, vine a recoger «Té en la Cavidad», como lo hablamos.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_005": "Y... Eh... No sé mucho del tema, ¿pero sabes si hay salas de cine privadas por aquí?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_006": "¡Basta con poder ver la cinta!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_007": "¿Por qué no la ves en el videoclub?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_008": "¿Por qué no la ves en el videoclub? ¿Quieres verla juntas?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_009": "¿Qué te parece verla en el videoclub? ¿Quieres verla juntos?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_010": "¿D-de verdad? ¿No es mucha molestia?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_011": "No quiero afectar al negocio o molestar a los clientes si no encuentran las cintas que buscan... ¡Será mejor que me vaya!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_012": "¡Para nada!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_013": "Para nada, ¡mi hermano está aquí para cuidar el videoclub!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_014": "Para nada. Es mi hora de descanso. Además, Belle está aquí para cuidar el videoclub.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_015": "Y-ya veo. Entonces, si no es mucha molestia...", "GalGame_ReliabilityCorin_902_016": "¡Prometo verla con seriedad y no molestarte!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_017": "Llevas a Corin a Random Play y ven «Té en la Cavidad». Corin presta mucha atención a la película mientras toma notas.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_021": "Guau, es tal y como dijo Rina. Este programa es increíble, ¡he aprendido muchísimo!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_022": "Vaya, qué sorpresa...", "GalGame_ReliabilityCorin_902_023": "Qué sorpresa... ¡No sabía que te interesaban tanto las Cavidades!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_024": "Qué sorpresa... No sabía que te interesaban tanto las Cavidades.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_025": "¿Eh? ¿Qué Cavidades? En realidad, no estaba escuchando la conversación...", "GalGame_ReliabilityCorin_902_026": "Estoy tomando nota de los aperitivos que sirven en la hora del té. La forma, el color, el sabor y el orden en que se sirven... ¡prestan mucha atención al detalle!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_027": "Ya veo.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_028": "Ya veo. ¡Como es de esperar de Servicios Domésticos Victoria!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_029": "Ya veo. Como es de esperar de Servicios Domésticos Victoria.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_030": "Por cierto, ¡esta es tu paga! Gracias por ofrecerme este lugar para ver la cinta.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_031": "Es el doble del precio de un cine privado. Si no es suficiente, ¡puedo solicitar más!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_032": "Eres muy amable.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_033": "Puedes pagar de otra forma.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_034": "Eres muy amable, pero no hace falta que pagues.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_035": "Es muy amable por tu parte, pero no hace falta que pagues.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_036": "¡De ninguna manera! Lycaon dice que ambas partes deben ganar en un negocio. De lo contrario, ¡no es un buen negocio!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_037": "No hace falta que pagues, pero...", "GalGame_ReliabilityCorin_902_038": "No hace falta que pagues, ¡pero puedes ayudarnos con algo!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_039": "No hace falta que pagues, pero puedes ayudarnos con algo.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_040": "¡D-dime! ¡Haré lo que pueda!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_041": "Humm... Puedes pagar de otra forma.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_042": "¿Qué tal si pagas de otra forma?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_043": "¡Entendido! La pagaré con el trabajo. ¡Empezaré a limpiar el videoclub ahora m...!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_044": "No hace falta limpiar.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_045": "¡No hace falta limpiar! Se trata de algo que solo tú puedes hacer.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_046": "No te preocupes, se trata de algo que solo tú puedes hacer.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_047": "¿Algo que solo yo puedo hacer? ¿De verdad?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_048": "Ven más a menudo.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_049": "¡Ven más a menudo al videoclub y estaremos en paz!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_050": "Ven más a menudo al videoclub y estaremos en paz.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_051": "Ya veo... ¡Por un momento pensé que lo decías en serio!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_052": "Si no es ninguna molestia, ¡trataré de venir seguido!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_004": "E-en realidad, me gustaría pedirte un favor...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_005": "¿Qué clase de favor?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_006": "¿Qué pasa?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_007": "¿Qué pasa?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_008": "Para poder imitar... que diga, para poder convertirme en una empleada doméstica cualificada, Rina me dio algunas tareas. Es por eso que me ha dado estos cupones especiales de servicios domésticos. Por un tiempo determinado, debo asumir el papel de empleada doméstica y ofrecer mis servicios.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_009": "Al terminar, el cliente me dará una valoración. Si son cuatro estrellas o más, ¡significa que estoy cualificada!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_010": "Pero no soy buena para nada. No he repartido ni un solo cupón...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_011": "¿Es porque te da vergüenza?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_012": "¿Es porque te da vergüenza hablar con extraños?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_013": "¿Es porque te da vergüenza hablar con extraños?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_014": "S-sí... Todo el mundo se ve tan ocupado que no me atrevo a molestarlos, así que...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_015": "Yo te ayudaré.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_016": "No te preocupes, ¡yo te ayudaré!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_017": "No te preocupes, yo te ayudaré.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_018": "¿En serio? ¡Muchas gracias!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_019": "Está bien, ¡trato hecho! ¡A partir de ahora, tú eres mi am{M#o}{F#a}!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_020": "¡Me gusta cómo suena!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_021": "Me da un poco de vergüenza...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_022": "¡Me gusta cómo suena!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_023": "Suena bien, me agrada.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_024": "¡Bien! ¡Es un honor servir a mi am{M#o}{F#a}!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_025": "Me da un poco de vergüenza...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_026": "Eh... Me da un poco de vergüenza...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_027": "¿Prefieres otro título? ¿Qué tal «Su Majestad»? ¿O «Su Excelencia»?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_028": "¡Es aún más vergonzoso!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_029": "¡Eso es aún más vergonzoso! Basta que me llames «ama».", "GalGame_ReliabilityCorin_903_030": "¡Eso es aún más vergonzoso! Basta que me llames «amo».", "GalGame_ReliabilityCorin_903_031": "¡Una empleada doméstica siempre se preocupa por el bienestar de su amo! Así que...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_032": "¿Está cansad{M#o}{F#a}, am{M#o}{F#a}? ¿Quiere que l{M#o}{F#a} cargue?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_033": "¡Basta!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_034": "¡Basta! ¡No es como que esté dentro del bangbú!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_035": "¡Basta! No es como que esté dentro del bangbú.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_036": "No se preocupe. Tal vez no lo aparente, pero soy muy fuerte. ¡No será problema cargarl{M#o}{F#a}!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_037": "No es cuestión de fuerza...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_038": "¿Qué tal si alguien nos ve?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_039": "No es cuestión de fuerza. Me moriría de la vergüenza si alguien nos ve.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_040": "No es cuestión de fuerza. Si alguien llegara a vernos...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_041": "¡L-lo siento! No lo tomé en cuenta. No soy buena para nada, lamento decepcionarl{M#o}{F#a}...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_042": "E-entonces... ¿Hay algo que quiera hacer? ¡Lo que sea! ¡Trataré de cumplir con sus expectativas!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_043": "Quiero escucharte decir algo que diría una empleada doméstica.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_044": "Quisiera probar tu comida.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_045": "¡Quiero escuchar algunas frases típicas de una empleada doméstica!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_046": "Humm... Me gustaría escuchar algunas frases típicas de una empleada doméstica.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_047": "¿Frases típicas? ¿Algo así como «bienvenid{M#o}{F#a}, am{M#o}{F#a}»?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_048": "¡Exacto!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_049": "¡Sí! ¡Exacto!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_050": "Sí, exacto.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_051": "Bienvenid{M#o}{F#a}, am{M#o}{F#a}.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_052": "¿A-así está bien?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_053": "¡Bien!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_054": "¡Bien! ¡Te quedó perfecto!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_055": "Bien. Te quedó perfecto.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_056": "¡Muero de ganas por probar tu comida!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_057": "No veo la hora de probar tu comida.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_058": "¿M-mi comida? ¡Ah! ¡He preparado galletas! Pero no están tan frescas, espero que aún sepan bien...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_059": "Si no le importa, ¿le gustaría probarlas?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_060": "Corin entrega las galletas con mucho cuidado mientras te observa expectante.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_064": "Nada mal.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_065": "¡Mmm! ¡Nada mal!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_066": "Mmmm. Nada mal.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_067": "¡Me alegro de que le hayan gustado! Lamento que no haya preparado suficientes. ¡Traeré galletas frescas a la próxima!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_068": "Tienes una charla agradable con Corin hasta que se acaba la duración del cupón.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_072": "Am{M#o}{F#a}, hemos llegado a la última etapa. Si es tan amable, ¿podría darme una valoración del servicio de empleada doméstica?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_073": "¡P-puede darme la valoración que mejor le parezca! Sea cual sea el resultado, lo aceptaré de buena gana.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_074": "5 estrellas.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_075": "Contratada.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_076": "Este nivel de servicio definitivamente... ¡merece 5 estrellas!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_077": "Este nivel de servicio merece definitivamente 5 estrellas.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_078": "Gracias por darle una valoración de 5 estrellas a una criada tan torpe como yo...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_079": "Con ese talento, ¡mereces ser contratada!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_080": "Con ese talento, mereces ser contratada.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_081": "¡¿Eeeh?! ¿D-de verdad contratarías a una empleada doméstica tan torpe como yo? Estoy conmovida...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_082": "Pero... todos en Servicios Domésticos Victoria han sido muy amables conmigo, así que no he pensado cambiar de trabajo.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_083": "Pero si algún día meto la pata y me despiden... ¡acudiré a ti! ¡Gracias por confiar en mí!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_084": "De nada, Corin. ¡Eres una excelente empleada doméstica!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_085": "De nada, Corin. ¡Eres una excelente empleada doméstica!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_086": "De nada, Corin. Eres una excelente empleada doméstica.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_087": "Sé que todavía me queda un largo camino por recorrer...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_088": "¡Pero siento que tengo más confianza en mí misma cuando estoy contigo!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_089": "De no ser por ti, no habría podido completar mi tarea.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_090": "Corin hace una reverencia solemne. Se le ve un poco nerviosa, y notas que las manos le tiemblan.\nSin embargo, se toma su tarea muy en serio y habla con un tono serio, como si se tratara de un asunto muy importante.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_092": "Te lo agradezco, de verdad.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_004": "¿Té con tapioca o té con menta?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_005": "Un té con tapioca.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_006": "Un té con menta.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_007": "¡Quiero un té con tapioca! ¡No puede faltar la tapioca en un té!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_008": "Entonces, un té con tapioca.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_009": "¡Un té con menta! Justamente estaba pensando en beber algo fresco y ligero, je, je.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_010": "Un té con tapioca para mí.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_011": "Aquí lo tienes. Vayamos a ver «Sueños de éter». Estoy cansada de estar parada...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_012": "¿Quieres verla junt{M#os}{F#as}?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_013": "¿Eh? ¿Quieres ver la peli juntas?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_014": "¿Quieres verla juntos? Pensé que eras de las que prefieren ver películas a solas.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_015": "¿De qué te sorprendes? ¿Por qué compraría dos tés si no vamos a verla juntas?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_016": "¿Hay personas así? A mí me da igual. Si estás libre, podemos verla juntos.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_017": "Entonces, veamos esa peli.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_018": "¡Bien! Le diré a Wise que cuide el videoclub. ¡Iré a por golosinas!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_019": "Está bien. Estoy libre y no he terminado de ver esta peli. Podemos verla juntos.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_020": "Ves «Sueños de éter» con Ellen. Sin embargo, ella se queda dormida durante dos tercios de la película. ¿La trama le parece aburrida? ¿Por qué se le ocurrió verla entonces?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_021": "[Bosteza] Tu sofá es tan cómodo...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_022": "Eh, ¿gracias?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_023": "¿Esa es tu valoración de la película?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_024": "Eh, ¿gracias? Es un honor que te hayas quedado dormida pasados solo diez minutos de la película.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_025": "Habría sido mejor si no te hubieras quedado dormida entrados diez minutos de la película.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_026": "No es la clase de reseña que esperaba escuchar, pero tampoco es que puedas dar una valoración con haber visto los primeros diez minutos.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_027": "¿Esa es la parte clave de la peli? Estabas buscando un lugar donde holgazanear, ¿cierto?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_028": "Es que el principio trataba de un proxy que fue infectado con un virus y después de eso cayó en un sueño profundo.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_029": "Y todo lo que ocurrió después terminó siendo su sueño.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_030": "Es verdad...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_031": "Es verdad, ¡pero lo que importa es lo que ocurrió en el sueño del proxy! ¡Te perdiste la aventura del protagonista en la dimensión binaria!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_032": "Es verdad, esa era la trama. Pero el punto de la película es que el proxy viaja a la dimensión binaria y tiene toda clase de encuentros extraños.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_033": "Solo quería ver la película para saber más acerca de los proxies.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_034": "Si el resto de la peli es acerca de un sueño, prefiero que me cuentes los tuyos.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_035": "Sería una experiencia más cercana.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_036": "No es un documental...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_037": "No es un documental, y ahora que he visto la película de principio a fin, ¡no tengo con quién hablar de ella!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_038": "No era un documental. Es una lástima, quería saber tu opinión de la película.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_039": "Oh...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_040": "Lo siento.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_041": "He tenido un montón de encargos recientemente, y he terminado con todos ellos esta mañana. Pensaba volver a casa y descansar, pero recordé que acordamos vernos hoy, así que vine directamente al videoclub.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_042": "Pensé que el té me ayudaría a mantenerme despierta...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_043": "No me quedé completamente dormida al principio. Eso creo...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_044": "Vi que un proxy guiaba el camino a la Cavidad y caía en una fisura. Dentro de la fisura había un bangbú que dejaba caer caramelos.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_045": "Ah, ¡eran los caramelos que comimos la primera vez que trabajamos juntos!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_046": "Era tan real que ni me di cuenta de que estaba dormida. En fin, lo siento...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_047": "No pensé que fueras a contarme tu sueño.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_048": "Sorprendentemente, tu sueño es más adorable que la película. ¡Lo tomaré como una historia que nunca había escuchado!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_049": "Es fascinante escucharte hablar de tus sueños. Es como si hubiera visto dos películas en un solo día.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_050": "Eh... La próxima vez que esté libre, vendré a ver otra película.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_004": "...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_005": "Esos tipos se pasaron de la raya.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_006": "¡Qué rabia! ¡Los oficiales de seguridad deberían arrestar a tipos como ellos!", "GalGame_ReliabilityEllen_102_007": "Eso es acoso. \u007FSi vuelve a suceder, debes llamar a Seguridad Pública.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_008": "¿Eh? Ah...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_009": "No pareces nada nerviosa.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_010": "¡Vamos Ellen! ¡Deberías estar un poco más preocupada en situaciones así!", "GalGame_ReliabilityEllen_102_011": "En serio, nada te pone nerviosa, Ellen.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_012": "¿Por qué debería estarlo?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_013": "Las calles no son seguras de noche.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_014": "¡Es de noche! ¡Y eres una estudiante en uniforme de empleada doméstica! ¡Y estás sola!", "GalGame_ReliabilityEllen_102_015": "Sé que eres muy fuerte, pero deberías ser más precavida con la gente que se te acerque de noche.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_016": "Ellen, sé que eres muy fuerte...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_017": "Pero debes tener más cuidado con la gente que se te acerque a estas horas de la noche.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_018": "¿Eh? Pero fui yo quien los llamó...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_019": "¿Eh?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_020": "¡¿E-Ellen?! ¿Tú...?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_021": "Aquí hay un malentendido...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_022": "Hay un karaoke aquí cerca, así que les pedí un favor.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_023": "¿Un karaoke?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_024": "¿Un karaoke? Ellen, no me digas que invitaste a dos desconocidos porque querías ir a cantar...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_025": "¿Un karaoke? No puedes invitar a dos desconocidos solo porque quieres ir a cantar.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_026": "¿Quién dijo nada sobre llevar desconocidos?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_027": "Eso sería muy, muy extraño.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_028": "Entonces, ¿qué fue eso?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_029": "Entonces, ¿de qué estabas hablando con esos dos tipos?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_030": "Entonces, ¿de qué estabas haciendo con esos dos tipos?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_031": "Durante un tiempo limitado, el karaoke ofrece por las noches cupones de descuento para todo el día.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_032": "A mis amigos les encanta venir recientemente, así que les saldría más barato usando cupones de descuento.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_033": "Es por eso que vine después de terminar un encargo. Me topé con dos chicos que acababan de terminar de cenar, así que les pedí que consiguieran dos cupones más por mí.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_034": "Pero tú los asustaste...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_035": "No esperaba que tuvieras un lado serio.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_036": "«¡Más respeto, por favor!»... [Bosteza] No esperaba menos de ti, proxy.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_037": "No tienes por qué repetirlo...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_038": "¡No tienes por qué repetirlo! Se me cae la cara de la vergüenza...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_039": "Eh... No tienes por qué repetirlo, Ellen.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_040": "Pero ahora que estás aquí, ¿me acompañas a comprar los cupones?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_041": "Acompañas a Ellen a un karaoke cercano y compran los cupones de descuento para todo el día.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_042": "Gracias por ayudarme.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_043": "Pudiste tener tres cupones de descuento...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_044": "De no ser por mí, tendrías tres cupones de descuento.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_045": "Te debo una disculpa. Pudiste tener tres cupones de descuento.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_046": "No me refiero a eso... Gracias por preocuparte por mí.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_004": "Eh...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_005": "No pensé que te gustara lo dulce.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_006": "¡Es demasiado dulce!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_007": "No pensé que te gustara lo dulce. Recuerdo que también estabas comiendo caramelos la primera vez que nos vimos.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_008": "De verdad te gusta lo dulce. Recuerdo que también estabas comiendo caramelos la primera vez que nos vimos.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_009": "¿De verdad esta es la porción recomendada? ¡Es demasiado dulce!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_010": "¿No te parece que es demasiado dulce?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_011": "Es porque los caramelos me dan energía.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_012": "¿Eso crees? A mí me parece perfecto.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_013": "Pero también te hacen subir de peso con facilidad...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_014": "¿Subir de peso?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_015": "Ellen, ¿has subido de peso?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_016": "¿Subir de peso?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_017": "¿Subir de peso?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_018": "Ellen, ¿te preocupa subir de peso después de comer algo tan dulce?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_019": "Ellen, ¿te preocupa tu peso?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_020": "Oye, no lo digas en voz alta.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_021": "Es solo que no hay muchos encargos de Servicios Domésticos Victoria recientemente, así que no he estado tan activa...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_022": "¿Qué haces? ¿Por qué me miras así?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_023": "...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_024": "Humm...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_025": "Humm...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_026": "¡¿E-es tan obvio?!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_027": "No, solo bromeaba.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_028": "Tu cola se ve un poco más grande...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_029": "Ja, ja, tienes que ver tu cara, Ellen. Estás que siempre, ¡no te preocupes!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_030": "Je, je, estás igual que siempre. No le prestes tanta atención a esas cosas, Ellen.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_031": "Tu cola se ve un poco más grande. ¡Se nota desde lejos!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_032": "¿Soy yo o tu cola se ve más grande? Pero la diferencia es tan pequeña que ni se nota.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_033": "¿En serio?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_034": "De verdad de la buena.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_035": "Bueno, ya basta, entiendo perfectamente a lo que te refieres, pero yo no te mentiría. ¡Debes confiar en los ojos de una proxy!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_036": "Lo digo en serio. Deberías confiar en la habilidad de observación de un proxy.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_037": "Está bien, te creeré por ahora.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_038": "Hablando de eso, ¿tienes algún sobrenombre?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_039": "¿Por qué lo preguntas?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_040": "¿Por qué lo preguntas? Además, sabes mi pseudónimo en la red proxy y el nombre de Faetón, ¿no?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_041": "Solo mi pseudónimo y el nombre de Faetón, ¿por?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_042": "{F#¿Puedo llamarte Belle?}", "GalGame_ReliabilityEllen_103_043": "{M#¿Qué hay de Wise?}", "GalGame_ReliabilityEllen_103_044": "Olvídalo, ¡no es nada!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_045": "¿Qué hay de ti, Ellen?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_046": "¡Claro que puedes llamarme Belle! Aunque si vas a llamarme así, ¡deberías decirme cómo te llaman tus amigos!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_047": "Si eso quieres, puedes llamarme por mi nombre. Aunque tengo curiosidad, ¿tus amigos del colegio también te llaman Ellen?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_048": "Me llaman [murmura]...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_049": "¿Qué? No te he escuchado bien.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_050": "No te he escuchado bien, ¿puedes repetirlo?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_051": "¿Qué has dicho, Ellen? No te he escuchado bien.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_052": "¡Solo lo diré una vez!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_004": "De hecho, tengo una pregunta académica para ti.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_005": "En el sentido amplio de la palabra, ¿te consideras una máquina?", "GalGame_ReliabilityGrace_501_006": "Sí.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_007": "No.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_008": "¡Soy una máquina!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_009": "Soy una máquina.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_010": "Ah, vaya, eso sí que no me lo esperaba.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_011": "Desde mi punto de vista al menos, tu cuerpo sigue siendo humano.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_012": "¡Por supuesto que no soy una máquina!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_013": "No soy una máquina.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_014": "Humm, justo la respuesta que esperaba.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_015": "Parece que estás muy segura de tu humanidad.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_016": "Por cierto, ese tal Eus es el pequeñín que manejas dentro de la Cavidad, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityGrace_501_017": "Es uno de los bangbús más encantadores que he visto.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_018": "Esas líneas suaves y redondeadas, esa textura blandita con un toque frío propio del metal...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_019": "Ay, me encantaría desmontarlo y ver su intrincada estructura interna. Seguro que es una maravilla.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_020": "¡Te emocionas demasiado cuando hablas de máquinas!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_021": "¡T-te emocionas cuando hablas de máquinas! ¡Y ese comentario suena peligroso!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_022": "Te emocionas cuando hablas de máquinas, ¿lo sabías? Además, eso suena un poco peligroso.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_023": "Ejem, lo siento, puede que sea un poco adicta al trabajo.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_024": "El caso es que como Eus es un bangbú, pertenece a la categoría de máquinas.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_025": "Por lo tanto, se genera una nueva pregunta. Cuando tu consciencia se conecta con la de Eus...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_026": "¿Deberíamos clasificarte como human{F#a}{M#o} o como máquina?", "GalGame_ReliabilityGrace_501_027": "Una pregunta complicada...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_028": "¡Sigo siendo human{F#a}{M#o}!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_029": "Es una pregunta complicada...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_030": "Es una pregunta complicada.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_031": "Parece que te he dado en lo que pensar.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_032": "¡Humana, obviamente!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_033": "Sigo siendo humano.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_034": "Humm, bien hecho, tienes mucha confianza en ti mism{F#a}{M#o}.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_035": "Ahora que lo pienso, ¿qué pasaría si desmonto a Eus para examinarlo mientras estás conectad{F#a}{M#o}a él?", "GalGame_ReliabilityGrace_501_036": "¡¿...?!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_037": "Yo... ¡sigo siendo humana!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_038": "Supongo que sigo siendo humano.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_039": "Solo estoy bromeando. No pongas esa cara.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_040": "Pero si tuviera la oportunidad, realmente me gustaría estudiar a fondo la estructura de Eus.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_041": "Espero que ese día nunca llegue.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_042": "Será mejor si no llegas a tener esa oportunidad.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_043": "Espero que no llegues a tenerla.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_044": "No tengas miedo, soy muy profesional. No le dañaría ni un tornillo.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_045": "Por cierto, gracias por responder todas mis extrañas preguntas.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_046": "Si algún día cambias de opinión, y estás dispuest{M#o}{F#a} a dejar que estudie a Eus, no dudes en llamarme.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_004": "Bueno, parece que hoy tienes mucha energía, como una excavadora recién cargada.\nVengo a buscar la cinta de video que mencioné antes.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_005": "¿La vemos junt{F#a}{M#o}s?", "GalGame_ReliabilityGrace_502_006": "Ya que estás aquí, ¿por qué no la vemos juntas?", "GalGame_ReliabilityGrace_502_007": "Ya que estás aquí, ¿qué tal si vemos la película juntos?", "GalGame_ReliabilityGrace_502_008": "Claro.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_009": "Si me dejas desmontar a tu pequeñín.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_010": "... Es broma. Vamos, veamos junt{F#a}{M#o}s la película.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_011": "Vas a Random Play con Grace y ven «Guía del viajero de Cavidades».\nNo esperabas que Grace se interesara por algo más que la maquinaria...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_015": "Es una gran película. Aunque es una comedia, también tiene muchos detalles conmovedores.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_016": "En realidad, esta película me la recomendó la renacuaja. Dijo que la protagonista que viene de la antigua civilización y yo somos muy parecidas.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_017": "Sí, algo sí que se parecen.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_018": "Sí, algo sí que se parecen. Quizás sea porque ambas sienten que la investigación es una especie de desafío, ¿no?", "GalGame_ReliabilityGrace_502_019": "Sí, algo sí que se parecen. Quizás sea porque ambas sienten que la investigación es una especie de desafío, ¿no?", "GalGame_ReliabilityGrace_502_020": "... Es probable que lo heredara de mis padres biológicos. Ambos se dedicaban a la investigación de Cavidades.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_021": "Cuando era pequeña, solían trabajar hasta muy tarde. No solo se olvidaban de comer, sino que también se olvidaban de prepararme la comida.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_022": "Qué padres tan irresponsables...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_023": "No parece que fueran muy responsables que digamos.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_024": "No parece que fueran muy responsables que digamos.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_025": "Yo también pensaba lo mismo. Pero luego me di cuenta de lo preciado que es el tiempo que pasé con ellos.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_026": "... Un día, desaparecieron durante un accidente de investigación en una Cavidad.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_027": "Lo siento mucho.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_028": "Lo siento...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_029": "Lo siento.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_030": "No te preocupes. De todos modos, eso pasó hace mucho tiempo.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_031": "Después de eso, fui adoptada por Khors, el padre de la renacuaja.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_032": "Ay, perdón, al final te he contado toda mi historia. Las películas realmente hacen que una se sienta nostálgica.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_033": "Gracias por compartir esto conmigo.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_034": "Quiero saber más sobre ti.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_035": "Gracias por compartir esto conmigo.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_036": "Gracias por compartir esto conmigo.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_037": "... Hacía mucho tiempo que no hablaba de estas cosas con nadie.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_038": "Me he ido de la lengua sin darme cuenta... Quizás sea porque eres muy agradable.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_039": "Pero si apenas me has contado nada. ¡Quiero saber más sobre ti!", "GalGame_ReliabilityGrace_502_040": "No pasa nada, quiero saber más sobre ti.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_041": "... ¿En serio? Pero realmente no hay mucho que saber sobre mí. Soy una técnica como cualquier otra.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_042": "¿Por qué no aprendes más sobre mis niños? Hazme caso, son increíbles.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_043": "Grace comienza a hablar apasionadamente sobre sus preciadas máquinas.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_045": "Gracias, me has hecho redescubrir el placer del cine después de mucho tiempo.\nTe ayudaré a publicitar el videoclub siempre que tenga ocasión.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_046": "Y sobre la propuesta de desmontar a Eus... ¿Podrías reconsiderarla? Seré muy delicada con él.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_004": "Necesito que me hagas un pequeño favor.\n¿Ves al bangbú que tengo delante?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_005": "¿Qué le pasa?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_006": "¿Qué le pasa?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_007": "¿Qué le pasa?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_008": "Es un bangbú sin dueño que encontré por casualidad. Su unidad lingüística está dañada, así que solo puede emitir sonidos sin sentido. Y parece que la unidad central también tiene problemas.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_009": "Es probable que su dueño lo abandonara. Si no hacemos algo, alguien lo recogerá y lo venderá a la planta de reciclaje.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_010": "Pero eso no pasará ahora que me tiene a mí.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_011": "Yo le ayudaré a renacer.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_012": "Grace toma al bangbú y se acerca con él. Luego, saca de no se sabe dónde un equipo completo de reparación.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_016": "¿Vas a arreglarlo aquí?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_017": "¿Siempre llevas tus herramientas contigo?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_018": "Eh... ¿Vas a arreglarlo aquí mismo?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_019": "¿Vas a arreglarlo aquí mismo?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_020": "Por supuesto. Solo estoy arreglando un pequeño bangbú. No requiere tanta precisión como para llevarlo a mi estación de trabajo.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_021": "Así que siempre llevas tus herramientas contigo...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_022": "Así que siempre llevas tus herramientas contigo...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_023": "Por supuesto. ¿Qué más iba a llevar si no?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_024": "Humm, déjame ver... Tal y como pensaba, esta parte está dañada.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_025": "Aguanta un poco más, pequeñín. Pronto estarás como nuevo.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_026": "Eres muy fiable.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_027": "Eres muy fiable.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_028": "Eres muy fiable.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_029": "Gracias por el cumplido. Este es mi campo de especialidad después de todo.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_030": "...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_031": "De repente, Grace se detiene y se queda muy callada.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_035": "Déjame hacerte una pregunta. ¿Qué prefieres? ¿El color azul o el rojo?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_036": "¿Por qué me preguntas eso ahora?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_037": "Suena a los cables de colores con los que se desactivan las bombas...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_038": "¿Por qué me preguntas eso ahora?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_039": "¿Por qué me preguntas eso ahora?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_040": "Bueno, digamos que la situación es más complicada de lo que creía.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_041": "Suena a los cables de colores con los que se desactivan las bombas...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_042": "Suena a los cables de colores con los que se desactivan las bombas...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_043": "Precisamente. Tengo que desactivar una bomba.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_044": "Este bangbú tiene instalado un dispositivo de autodestrucción con temporizador. Si detecta que está siendo desmontado, activará la cuenta atrás.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_045": "Un dispositivo de autodestrucción...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_046": "¿Dispositivo de autodestrucción? ¿Por qué alguien instalaría eso en un bangbú?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_047": "¿Dispositivo de autodestrucción? ¿Por qué alguien instalaría eso en un bangbú?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_048": "Es más normal de lo que crees. Mucha gente instala dispositivos así para evitar posibles filtraciones de información.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_049": "... El problema es que no se dan cuenta de que siempre son las personas las que filtran la información, no las máquinas.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_050": "El propósito de un dispositivo de autodestrucción así es destruir la máquina, así que el alcance de la explosión será reducido. Para garantizar nuestra seguridad, bastaría con alejarse lo suficiente cuando se active la cuenta atrás.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_051": "Grace se queda en silencio mirando el bangbú.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_055": "... Pero yo quiero salvar a este pequeñín.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_056": "Yo te ayudaré.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_057": "¡Yo también! Deja que te ayude.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_058": "Una decisión digna de Grace. Deja que te ayude.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_059": "Sí... La cuenta atrás es de cinco minutos. Debería ser suficiente.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_060": "Grace manejaba las herramientas con total concentración, pero el tiempo pasa rápidamente.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_064": "El próximo es el último paso. Permíteme preguntarte de nuevo. Azul o rojo, ¿cuál eliges?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_065": "Azul.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_066": "Rojo.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_067": "Elijo el azul.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_068": "Elijo el azul.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_069": "Azul pues. Veamos qué ocurre.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_070": "Elijo el rojo.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_071": "Elijo el rojo.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_072": "¿El rojo? Vaya, una elección audaz. Veamos qué nos depara el rojo.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_073": "Espera...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_074": "Espera, ¿es en serio? Yo solo estaba eligiendo al azar.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_075": "Espera, ¿es en serio? Yo solo estaba eligiendo al azar.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_076": "Vamos, comienza la cuenta atrás final. Cinco, cuatro, tres, dos, uno...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_077": "Cuando la cuenta atrás termina, el pequeño bangbú continúa recostado en los brazos de Grace, sin moverse. El dispositivo de autodestrucción no se ha activado.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_079": "Al parecer lo logramos.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_080": "En ese momento, los ojos del bangbú se iluminan por fin.\nAgita sus diminutos brazos un par de veces y casi parece que quisiera decir algo, pero vuelve a sumirse en un estado de reposo.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_084": "No le pasa nada, solo tiene poca batería.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_085": "Parecía que te estaba dando las gracias.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_086": "¡Parecía que te estaba dando las gracias! Le has salvado tú solita, Grace.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_087": "Parecía que te estaba dando las gracias Le has salvado tú solita, Grace.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_088": "¿De verdad? Pero has sido tú {F#la}{M#el} que ha tomado la decisión más importante. El mérito debería ser tuyo.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_089": "En realidad no importaba qué eligiera, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_090": "En realidad no importaba qué eligiera, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_091": "En realidad no importaba qué eligiera, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_092": "Ja, tal y como esperaba de ti. Eres muy perspicaz. Lo cierto es que ya me había asegurado de que no explotaría.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_093": "Pero sin tu ayuda, todo hubiera sido más complicado para mí.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_094": "Estoy en deuda contigo. Gracias por ayudarme.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_095": "¡De nada!", "GalGame_ReliabilityGrace_503_096": "¡De nada! Estuviste muy calmada durante todo el proceso.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_097": "De nada. Estuviste muy calmada durante todo el proceso.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_098": "Eso es porque sabía que, al tener un temporizador, no explotaría hasta que llegara a cero. Lo más aterrador de todo esto es que alguien instalara un dispositivo así.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_099": "Ay, ya me estoy yendo por las ramas otra vez.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_100": "Por cierto, necesito tu ayuda con otra cosa.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_101": "¿Podrías no contarle nada de lo que pasó hoy a la renacuaja?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_102": "Si se entera, seguramente se enfadará conmigo por no valorar mi vida y esas cosas...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_103": "Tranquila.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_104": "Tranquila, ¡no diré nada!", "GalGame_ReliabilityGrace_503_105": "Tranquila, no diré nada.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_106": "Gracias, te debo una. Bueno, pues me voy ya. Nos vemos.", "GalGame_ReliabilityJane_010_001": "¿Has visto esta cinta de video?", "GalGame_ReliabilityJane_010_002": "Oh, no quiero que me arruines la experiencia. Creo que la primera vez que ves una película de suspense como esta es la mejor.", "GalGame_ReliabilityJane_010_003": "¡No te la voy a destripar!", "GalGame_ReliabilityJane_010_004": "¡Lo sé! Hay una escena de la película... Ah... ¡Nada! ¡No dije nada!", "GalGame_ReliabilityJane_010_005": "Es verdad, hay algunas escenas de esta película que habrían perdido su gracia si hubiera sabido lo que iba a pasar... Ejem, lo siento, no dije nada.", "GalGame_ReliabilityJane_010_006": "Al menos sé que tú ya has visto esta película.", "GalGame_ReliabilityJane_010_007": "Por eso te pregunté. Si no la hubieras visto, te habría invitado a verla conmigo, pero si ya la has visto, entonces...", "GalGame_ReliabilityJane_010_008": "¿Y bien?", "GalGame_ReliabilityJane_010_009": "Entonces, ¿qué?", "GalGame_ReliabilityJane_010_010": "Entonces, ¿qué?", "GalGame_ReliabilityJane_010_011": "Entonces haré como que me da miedo ver esta clase de películas y te pediré que la veas otra vez conmigo.", "GalGame_ReliabilityJane_010_012": "¿Qué te parece? ¿Tienes tiempo ahora? ¿Podemos ver la película junt{M#os}{F#as}?", "GalGame_ReliabilityJane_010_013": "Claro.", "GalGame_ReliabilityJane_010_014": "¡No hay problema! ¡Podría ver esta película tres veces seguidas!", "GalGame_ReliabilityJane_010_015": "La primera vez que la vi, estaba tan concentrado en no dejarme llevar por la historia que no me di cuenta de muchos detalles. Pero verla por segunda vez me ayudará a sentirme más cómodo...", "GalGame_ReliabilityJane_010_016": "Ves «Cumbre Port» con Jane.\nComienzas a sentir un gran respeto por los leñadores...", "GalGame_ReliabilityJane_010_017": "Los sonidos de la motosierra y el taladro eran muy inmersivos.", "GalGame_ReliabilityJane_010_018": "Pensé que no tenías miedo...", "GalGame_ReliabilityJane_010_019": "¡Pensé que no te daban miedo!", "GalGame_ReliabilityJane_010_020": "Durante la película, noté que estabas muy relajada y pensé que no estabas asustada...", "GalGame_ReliabilityJane_010_021": "Parece que la puerta de esta tienda es muy robusta. No tengo que preocuparme de que alguien entre con una motosierra.", "GalGame_ReliabilityJane_010_022": "Además, tú estás más cerca de la puerta.", "GalGame_ReliabilityJane_010_023": "¡...!", "GalGame_ReliabilityJane_010_024": "¿E-eh?", "GalGame_ReliabilityJane_010_025": "De repente tengo miedo...", "GalGame_ReliabilityJane_010_026": "Es broma. Estaba muy relajada mientras la veía. Si tuviera que decir por qué... tal vez sea por lo que dije antes.", "GalGame_ReliabilityJane_010_027": "El aroma de este lugar es uno de mis favoritos, así que me ayuda a no ponerme nerviosa por cualquier cosa.", "GalGame_ReliabilityJane_010_028": "Me lo he pasado muy bien hoy, pero ya es tarde, así que me iré a descansar.", "GalGame_ReliabilityJane_020_001": "Tu expresión me dice que quieres preguntarme algo.", "GalGame_ReliabilityJane_020_002": "Te pareces mucho a los agentes de las películas de espías...", "GalGame_ReliabilityJane_020_003": "¡Eres como una de esas chicas malas de las películas que llevan una gabardina y parece como si pudieran convertir sus tacones en armas en cualquier instante!", "GalGame_ReliabilityJane_020_004": "Esto parece una escena de una película... No vas a convertir tus tacones en un arma de repente, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityJane_020_005": "Quizá mis tacones sean en realidad un arma. ¿Quieres verlos?", "GalGame_ReliabilityJane_020_006": "¡¿...?!", "GalGame_ReliabilityJane_020_007": "¡E-espera! ¡Solo era una broma!", "GalGame_ReliabilityJane_020_008": "No sé si lo dices en broma o en serio...", "GalGame_ReliabilityJane_020_009": "Eres como un libro abierto.", "GalGame_ReliabilityJane_020_010": "Siempre me han gustado las personas como tú... Después de todo, los polos opuestos se atraen.", "GalGame_ReliabilityJane_020_011": "Pero no te preocupes. No importa qué tipo de persona sea, nunca te haré daño.", "GalGame_ReliabilityJane_020_012": "Puede que solo nos hayamos cruzado por una cinta de video...", "GalGame_ReliabilityJane_020_013": "Pero mi intuición me dice que tienes algo que quiero, por eso me gusta hablar contigo.", "GalGame_ReliabilityJane_020_014": "¿Qué es ese algo?", "GalGame_ReliabilityJane_020_015": "¿Algo que quieres?", "GalGame_ReliabilityJane_020_016": "¿A qué te refieres?", "GalGame_ReliabilityJane_020_017": "Pues supongo que el hecho de que ver a un bicho raro hablando por teléfono frente a tu tienda no sea motivo para llamar a los oficiales de seguridad y en lugar de eso me preguntes si mis tacones podrían servir como arma podría ser un buen ejemplo.", "GalGame_ReliabilityJane_020_018": "¡No eres un bicho raro!", "GalGame_ReliabilityJane_020_019": "¡No eres un bicho raro! Además, soy la dueña de un videoclub, ¡así que es normal que tenga fantasías de ese tipo!", "GalGame_ReliabilityJane_020_020": "Humm... De repente siento que soy yo el bicho raro. Pero sí, hay algo misterioso en ti.", "GalGame_ReliabilityJane_020_021": "No soy tan misteriosa como crees. Tan solo he tenido todo tipo de trabajos de media jornada.", "GalGame_ReliabilityJane_020_022": "Por ejemplo, ayudar a alguien a recuperar un pago, mediar en una disputa entre dos bandas, inspeccionar la estructura de un edificio, asistir a un banquete en nombre de otra persona...", "GalGame_ReliabilityJane_020_023": "¿Eso son trabajos de media jornada?", "GalGame_ReliabilityJane_020_024": "¡Eso son mucho más que trabajos de media jornada! Espera... ¿Por qué todo esto me resulta tan familiar?", "GalGame_ReliabilityJane_020_025": "¿Y eso solo son trabajos de media jornada? Espera, creo que yo también he hecho algunas de esas cosas...", "GalGame_ReliabilityJane_020_026": "Pareces más interesante de lo que pensaba, pero se está haciendo tarde. Me voy a descansar, ¡seguimos hablando a la próxima!", "GalGame_ReliabilityJane_020_027": "Buenas noches, {M#Wise}{F#Belle}.", "GalGame_ReliabilityJane_030_001": "¿Qué hago aquí?", "GalGame_ReliabilityJane_030_002": "Alguien te trajo aquí...", "GalGame_ReliabilityJane_030_003": "Casi te desmayas en mitad de la calle. La gente que pasaba por allí pensó en llevarte al hospital, pero mencionaste mi tienda, así que te trajeron aquí primero...", "GalGame_ReliabilityJane_030_004": "Casi te quedas inconsciente en mitad de la calle. La gente que pasaba por allí quería llevarte al hospital, pero mencionaste mi tienda, así que te trajeron aquí.", "GalGame_ReliabilityJane_030_005": "Ay... No quiero que me veas en este estado tan lamentable. Qué vergüenza.", "GalGame_ReliabilityJane_030_006": "Pensé que me recuperaría después de un breve descanso, pero no creí que acabaría inconsciente.", "GalGame_ReliabilityJane_030_007": "Puedo ayudarte.", "GalGame_ReliabilityJane_030_008": "¿Hay algo en lo que pueda ayudarte? Dijiste el nombre de mi tienda cuando estabas inconsciente, así que supongo que querías venir aquí...", "GalGame_ReliabilityJane_030_009": "Querías venir aquí... ¿Necesitas mi ayuda?", "GalGame_ReliabilityJane_030_010": "No quería causarte problemas...", "GalGame_ReliabilityJane_030_011": "Antes de que me desmayara, pensé en todas las veces que pasé por delante de tu videoclub por la noche y vi la cálida luz que iluminaba la tienda...", "GalGame_ReliabilityJane_030_012": "Es un recuerdo muy agradable, así que mi subconsciente habló sin que me diera cuenta.", "GalGame_ReliabilityJane_030_013": "No pongas esa cara de preocupación, me haces sentir... incómoda.", "GalGame_ReliabilityJane_030_014": "No estoy acostumbrada a que se preocupen por mí de esta forma ni a que pongan esa cara.", "GalGame_ReliabilityJane_030_015": "¿Quieres ir al hospital?", "GalGame_ReliabilityJane_030_016": "¿Estás herida? ¿Necesitas que te lleve al hospital?", "GalGame_ReliabilityJane_030_017": "¿Te encuentras mal? Puedo llevarte al hospital.", "GalGame_ReliabilityJane_030_018": "Es solo que he trabajado mucho últimamente y no me di cuenta de la carga que tenía sobre los hombros.", "GalGame_ReliabilityJane_030_019": "No puedo decirle al médico que ha sido por echar horas extras, ¿no? Además, en vez de ir al hospital...", "GalGame_ReliabilityJane_030_020": "Si puedo descansar aquí una noche, me recuperaré más rápidamente.", "GalGame_ReliabilityJane_030_021": "Si sigo mal mañana, tendrás que llevarme al hospital.", "GalGame_ReliabilityJane_030_022": "Está bien.", "GalGame_ReliabilityJane_030_023": "Oh, está bien. ¡Pero descansa! Si te sientes mal de noche, ¡llámame!", "GalGame_ReliabilityJane_030_024": "Oh, está bien. Tampoco es un buen momento para ir al hospital. Si te sientes mal esta noche, llámame en cualquier momento.", "GalGame_ReliabilityJane_030_025": "La ayudas a subirse a la cama y le cubres con una manta. Enseguida se queda dormida...", "GalGame_ReliabilityJane_030_026": "Cuando ves cómo se relajan sus cejas y cómo su respiración se calma poco a poco, te tranquilizas y sales del dormitorio.", "GalGame_ReliabilityJane_030_027": "«Espero que duermas bien esta noche», piensas mientras te dejas llevar por el sueño. Al día siguiente, te despiertas.", "GalGame_ReliabilityJane_030_028": "¡Buenos días, {M#Wise}{F#Belle}!", "GalGame_ReliabilityJane_030_029": "¿Te sientes mejor?", "GalGame_ReliabilityJane_030_030": "¡Jane! ¿Te sientes mejor? Si necesitas algo, solo tienes que decírmelo y yo te ayudaré.", "GalGame_ReliabilityJane_030_031": "Jane, si necesitas algo, dímelo y te ayudaré. Deberías descansar.", "GalGame_ReliabilityJane_030_032": "Ya estoy mucho mejor. Subestimas la capacidad de curación de los semihumanos roedores.", "GalGame_ReliabilityJane_030_033": "Además, tu manta huele muy bien, como un pan recién horneado. Me hizo sentir algo de hambre esta mañana.", "GalGame_ReliabilityJane_030_034": "Ya hablé con {M#la otra dependienta}{F#el otro dependiente} y pude usar su cocina.", "GalGame_ReliabilityJane_030_035": "¡Deberías descansar más!", "GalGame_ReliabilityJane_030_036": "¿Por qué no te detuvo mi hermano? ¡Deberías estar descansando!", "GalGame_ReliabilityJane_030_037": "Olvidé hablar con Belle ayer, ella no sabía que te encontrabas mal. Si lo hubiera sabido, te habría obligado a volver a la cama.", "GalGame_ReliabilityJane_030_038": "Tampoco estaba herida ni nada. Me encuentro mucho mejor después de haber descansado.", "GalGame_ReliabilityJane_030_039": "Antes de que empieces con tu sermón, ¿qué te parece si desayunamos junt{M#os}{F#as}?", "GalGame_ReliabilityJane_030_040": "Después de todo, es bueno para la salud llevar una alimentación equilibrada, ¿no?", "GalGame_ReliabilityJane_030_041": "Eso es cierto...", "GalGame_ReliabilityJane_030_042": "¿Por qué siento que siempre termino siguiéndote el juego? Bueno, no importa, tienes razón. ¡Vamos a desayunar!", "GalGame_ReliabilityJane_030_043": "Siempre acabas saliéndote con la tuya... Pero tienes razón, deberíamos comer algo nutritivo. Vamos a desayunar.", "GalGame_ReliabilityJane_030_044": "Comes un desayuno sencillo con Jane... ¡Dos toneladas de fideos instantáneos no son muy nutritivos! No debiste haberte dejado llevar por sus palabras.", "GalGame_ReliabilityJane_030_045": "Después de comer, le preguntas de nuevo cómo está y, tras confirmar que no necesita ir al hospital, te quedas más tranquil{M#o}{F#a}...", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_004": "Me gustaría hablar contigo acerca de los planes de desarrollo de Construcciones Belobog.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_005": "Como figura externa de confianza que eres, probablemente tenga una perspectiva única. Eso podría ayudarme a descubrir problemas que hasta ahora no hemos visto.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_006": "¡Estaré encantad{M#o}{F#a} de ayudarte!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_007": "No sabría cómo ayudarte...", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_008": "¡Claro! ¿En qué puedo ayudarte?", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_009": "Me alegro de poder ayudarte.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_010": "Una persona ambiciosa y dispuesta a ayudar a los demás.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_011": "¡Sabía que podía contar contigo!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_012": "Antón me dijo que tienes un plan para convertir el videoclub en una cadena que se extienda por toda Nueva Eridu.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_013": "No creo que vaya a ser de mucha ayuda. Yo solo regento un videoclub.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_014": "Lo siento, me encantaría ayudarte, pero no sé cómo hacerlo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_015": "Antón me dijo que tienes un plan para convertir el videoclub en una cadena que se extienda por toda Nueva Eridu.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_016": "Aunque es un plan ambicioso, sigue siendo realista.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_017": "Son virtudes imprescindibles para todo empresario.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_018": "Yo solo quiero coleccionar todas las cintas de video de Nueva Eridu.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_019": "¡A-Antón! Yo solo quiero coleccionar todas las cintas de video de Nueva Eridu.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_020": "Antón ha exagerado las cosas. Yo solo quiero coleccionar todas las cintas de video de Nueva Eridu, eso es todo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_021": "Ya veo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_022": "Así que en lugar de ampliar radicalmente el videoclub, pretendes centrarte en el núcleo de tu negocio, ¿no?", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_023": "Ahora lo entiendo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_024": "¡Pero si no he dicho nada aún!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_025": "¡Pero si no he dicho nada aún!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_026": "¡Pero si no he dicho nada aún!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_027": "Tan reservad{M#o}{F#a} y modest{M#o}{F#a} como siempre.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_028": "Tus consejos le serán de gran ayuda a Construcciones Belobog.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_029": "¡Deberías repetir esto más a menudo!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_004": "He cambiado de opinión, ya no quiero ver «7710 y su gata», después de todo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_005": "¿Tienes «Cariño mío»?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_006": "... ¿Por qué quieres ver una cinta así?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_007": "¿Eh? ¿Por qué esa película?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_008": "Espera, ¿por qué quieres ver esa película?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_009": "He oído a los chicos de Construcciones Belobog hablando de esa cinta en la zona en obras. Como presidenta, creo que es importante que entienda a mis trabajadores.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_010": "Además, he oído que Mónica, la protagonista, es una mujer madura y encantadora.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_011": "A mí todavía me falta experiencia en la vida, así que me gustaría aprender de las fortalezas de otros.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_012": "¡Pero esa cinta es muy aburrida!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_013": "Ufff, pero esa cinta duerme hasta a las ovejas.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_014": "Ufff, pero esa película es un rollazo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_015": "Creo que es demasiado pronto para que veas una cinta así.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_016": "Creo que es demasiado pronto para que veas una cinta así. ¡Deberías esperar hasta que tengas al menos la edad de tu hermana!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_017": "Creo que es demasiado pronto para que veas una cinta así. No me gustaría cometer un error que luego no tenga arreglo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_018": "... Escucharte decir eso solo hace que sienta más curiosidad.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_019": "¡Vaya, qué mala pata! ¡Justo nos hemos quedado sin copias de esa cinta!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_020": "Resulta que un extraño robot se ha llevado todas las copias de la cinta.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_021": "Ah, vaya, no la tenemos en tienda ahora mismo, y no creo que vayan a devolverla pronto...", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_022": "Ah, vaya, no la tenemos en tienda ahora mismo, y no creo que vayan a devolverla pronto...", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_023": "¿No hay? Vaya, qué mala suerte.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_024": "Resulta que un extraño robot se ha llevado todas las copias de la cinta. Ah, ¡pero no estoy hablando de Billy!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_025": "Qué mala pata, resulta que un extraño robot se ha llevado todas las copias de la cinta.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_026": "... No sabía que esa cinta fuese tan popular.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_027": "Bueno, entonces supongo que tendré que ceñirme al plan original y ver «7710 y su gata».", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_028": "Muy bien.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_029": "¡Qué bien!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_030": "Muy bien.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_031": "¿A qué viene esa cara de alivio? Estás muy rar{M#o}{F#a} hoy.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_032": "¡N-no, no es nada! ¿Qué tal si vemos «7710 y su gata»?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_033": "En absoluto... ¡Vamos! ¡Veamos «7710 y su gata»!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_034": "Ja, ja, ¿en serio? Bueno, ¡vamos a ver «7710 y su gata»!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_035": "¿Quieres que la veamos junt{M#o}{F#a}s? Vale, no tengo inconveniente.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_036": "Entras en Random Play con Koleda para ver la película «7710 y su gata». Parece que está completamente absorta durante la cinta.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_040": "Tal y como esperaba, es una cinta muy relajante.\nEl hecho de que el bangbú y la gata callejera se unieran para sobrevivir en la Cavidad es un toque muy conmovedor. Y tiene un buen ritmo cinematográfico.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_041": "¡Qué crítica tan madura!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_042": "Me alegra que te haya gustado..", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_043": "¡Qué crítica tan madura, Koleda! A veces suenas más madura que yo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_044": "Una valoración muy madura. ¡No por nada eres la presidenta de Construcciones Belobog!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_045": "... ¿De verdad? Yo solo he dicho lo que sentía.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_046": "Tal vez debería ver más cintas de ahora en adelante. ¿Tienes alguna recomendación?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_047": "¡Me alegra que te haya gustado!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_048": "Me alegra que te guste.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_049": "Sí, creo que es perfecta para verla con los chicos de Belobog.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_050": "¿Podrías recomendarme más películas de ahora en adelante?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_051": "¡Claro!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_052": "¡Será un placer!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_053": "¡No hay problema! Yo me encargo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_054": "Yo no sé mucho sobre películas, así que confío en tu criterio.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_004": "Llegas justo a tiempo, hay algo que quiero pedirte.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_005": "¿Me ayudarías a comprar uno de los postres exclusivos de temporada que venden en el minisúper?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_006": "Claro, ¿cuál quieres?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_007": "¿Por qué necesitas que lo compre yo?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_008": "Claro. ¿Cuál quieres?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_009": "No hay problema. ¿Cuál quieres?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_010": "Quiere ese que es dulce, el que está hecho con la leche de oveja de esa pasada de botella...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_011": "¿Por qué yo? ¿Hay alguna razón?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_012": "¿Por qué yo? ¿Por qué no vas tú?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_013": "P-porque el nombre es muy raro...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_014": "¿Cómo se llama? ¿Podrías decírmelo?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_015": "¿Cómo se llama? Necesito el nombre para poder comprarlo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_016": "¿Cómo se llama? No quiero comprar el postre equivocado.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_017": "¡Ay! Entonces no tengo remedio. Bueno, vale, acércate y te lo susurraré.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_018": "Nube de leche de cordero azucarada para jovencitas dulces.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_019": "Perdona, ¿qué? No lo he escuchado bien. ¿Puedes repetirlo?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_020": "Pues sí que es un nombre vergonzoso.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_021": "Perdona, ¿qué? No lo he escuchado bien. ¿Puedes repetirlo?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_022": "Perdona, ¿qué? No lo he escuchado bien. ¿Puedes repetirlo?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_023": "¡Oye! Sé que lo has escuchado perfectamente.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_024": "¿Por qué quieres que lo diga otra vez?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_025": "Sé que soy una chica, pero me resulta difícil decir ese tipo de cosas.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_026": "Ciertamente, suena vergonzoso... incluso para mí.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_027": "¿Ves? ¡Tú me entiendes!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_029": "¿Te gustaría probar la nube de leche de cordero azucarada para jovencitas dulces? Es perfecta para una muchachita en crecimiento como tú.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_030": "¿A quién llamas «muchachita en crecimiento»?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_031": "¡Presidenta, cálmate!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_032": "Presidenta, tranquila.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_033": "Presidenta, tranquila.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_034": "¿Tienes alguna idea?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_035": "¿Qué tal si, como presidenta, le das algún consejo a cambio de un regalo?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_036": "Como presidenta de una gran empresa, puedes ofrecerle un par de consejos y el amable señor te dará a cambio un producto de manera gratuita.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_037": "¿Qué tal si, como presidenta, le das algún consejo a cambio de un regalo?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_038": "Me parece una buena idea. Vale la pena intentarlo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_039": "Ejem, soy la presidenta de Construcciones Belobog y una fiel clienta de la tienda.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_040": "Tengo algunas sugerencias para su negocio en lo que a la gestión y la promoción de productos se refiere.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_041": "Adelante, siempre aceptamos las sugerencias de nuestros clientes. Si tus sugerencias son de valor, recibirás un regalo sorpresa.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_042": "En primer lugar, las nuevas bebidas deberían tener nombres más comunes para que los clientes se sientan más seguros a la hora de pedirlas.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_043": "¿A qué te refieres?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_044": "¡Rayos! No puedo decirlo... Olvídalo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_045": "Y en segundo lugar, cuando se lance un nuevo producto, el personal de ventas debería utilizar ropa llamativa para atraer clientes a la tienda y que compren los productos.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_046": "Por ejemplo, para este producto, podría utilizar un gran disfraz de una oveja mullida.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_047": "Humm, tienes razón, eso podría ayudarnos a vender más unidades de: nube de leche de cordero azucarada para jovencitas dulces.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_048": "Tendremos que revaluar su perfil de compradora con base a la retroalimentación que nos ha dado...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_049": "Aquí tienes... Teniendo en cuenta los consejos que nos ha dado, ahora su perfil de consumidora será el de una mujer de negocios madura.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_050": "Je, je, eso ya me parece mejor.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_051": "Por eso, nos gustaría ofrecerte un postre muy popular entre las consumidoras de tu perfil: café negro burbujeante al limón.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_052": "¿Te interesa? Una vez aceptes, no se admiten devoluciones.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_053": "¡Espera, alto ahí!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_054": "¿Cómo puede el café considerarse un postre?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_055": "Eso no es lo que te preocupa, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_056": "Oye, eso no es lo que te preocupa, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_057": "Eso no es lo importante...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_058": "Parece que nuestro plan ha sido un completo fracaso.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_059": "Vaya, esto no formaba parte de nuestro plan.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_060": "Nuestro plan ha tenido el efecto contrario.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_061": "¿Tienes un plan B?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_062": "Vas a tener que decirlo, Koleda.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_063": "Tienes que pedírselo, Koleda. ¡Yo te apoyo!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_064": "Parece que no tenemos otra opción, Koleda.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_065": "¡¿Qué?! P-pero... ¡no puedo decirlo en voz alta!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_066": "Aunque, pase lo que pase, ¡quiero probar ese nuevo postre!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_067": "¿Qué tal si yo digo la primera mitad?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_068": "¿Qué tal si yo digo la primera mitad?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_069": "¿Qué tal si yo digo la primera mitad?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_070": "Supongo que no hay más remedio...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_071": "Nos gustaría una nube de leche de cordero azucarada...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_072": "Nos gustaría una nube de leche de cordero azucarada...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_073": "Nos gustaría una nube de leche de cordero azucarada...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_074": "... Para jovencitas dulces.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_075": "Muy bien, cambiaremos el producto de regalo.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_076": "El nombre de este producto se ajusta a su primer consejo. Ya registramos sus consejos y nuestro equipo ejecutivo valorará si cambiar el nombre del producto.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_077": "¡Acepto esto como muestra de agradecimiento! ¡Vuelva cuando quiera!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_079": "Ñam, ñam...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_080": "¡Ja! Sí que tiene un sabor diferente al de los productos hechos con leche de vaca. ¡Es mucho mejor!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_081": "Siento que tuvieras que pronunciar la parte final del nombre.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_082": "Lo siento, Koleda. Al final acabaste diciendo el nombre...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_083": "Siento no haber podido ayudarte demasiado. Al final tuviste que decirlo en voz alta.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_084": "¿Qué se siente al hablar sin rodeos?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_085": "Es la primera vez que te veo siendo tan sincera, Koleda. ¿Cómo te sientes?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_086": "Es raro verte siendo tan sincera. ¿Estás bien?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_087": "Ja, ja, no te preocupes.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_088": "Pensé que sería vergonzoso, pero fue más relajante de lo que esperaba.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_089": "Y cuando terminé de hablar, el vendedor dijo que consideraría cambiar el nombre.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_090": "Los acontecimientos han tomado un giro inesperado para bien.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_091": "¿Verdad? No hay nada malo en hablar sin tapujos.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_092": "Ya que estamos, ¿por qué no pruebas a decirlo otra vez?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_093": "¡Así es! No hay nada malo en hablar sin tapujos, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_094": "No hay nada malo en hablar sin tapujos.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_095": "Tienes razón. Tal vez si aprendiera a hablar con más franqueza, sería una mejor presidenta.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_096": "¿De verdad? Entonces, ¿qué tal si pruebas a decirlo otra vez?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_097": "Ya que estamos, ¿por qué no pruebas a decirlo otra vez?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_098": "¡Qué malvad{M#o}{F#a} eres! ¿Te interesaría trabajar con nosotros como {M#director}{F#directora} del departamento de comunicaciones?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_099": "Muchas gracias por lo de hoy.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_100": "¿Quieres probar el postre? Está delicioso.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_101": "¡Me encantaría!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_102": "Me vas a obligar a decir el nombre, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_103": "¡Claro que quiero probarlo!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_104": "Gracias, me encantaría probar un bocado.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_105": "¿Qué es lo que quieres probar? Nube de...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_106": "Me vas a obligar a decir el nombre, ¿verdad? ¡Jum!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_107": "¿Me vas a obligar a decir el nombre otra vez? No, gracias.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_108": "¡Ja, ja, me has descubierto!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_004": "Disculpa, no esperaba encontrarte aquí.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_005": "Si dispones de cierto tiempo, ¿podría preguntarte algo?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_006": "¿Qué?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_007": "¿Qué clase de pregunta?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_008": "¿De qué se trata? No sé si puedo ayudarte.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_009": "Pensaba comprarme algo de beber en la máquina expendedora.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_010": "Ya he introducido suficientes monedas en la máquina y ha aparecido el mensaje de que la compra se había completado, pero no reacciona.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_011": "¿Ante qué autoridad debería presentar una queja? ¿Al Ministerio de Seguridad Pública? ¿O a la empresa responsable de la máquina expendedora?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_012": "¿No has pensado en reparar la máquina expendedora tú mismo?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_013": "Puedes avisarme si te encuentras con situaciones como esta.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_014": "Bueno, lo normal en estos casos sería pensar en reparar la máquina, ¿no crees?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_015": "Bueno, lo normal en estos casos sería pensar en reparar la máquina, ¿no crees?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_016": "Tienes razón, no se me ocurrió pensar en una solución tan obvia.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_017": "Entonces, ¿cómo puedo reparar la máquina expendedora?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_018": "En momentos como este, ¡no dudes en llamarme!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_019": "Si te pasa algo así, llámame.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_020": "¿Que te contacte? Así que no solo eres {M#un}{F#una} proxy excelente y {M#un}{F#una} dependient{M#e}{F#a} de un renombrado videoclub...", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_021": "¿También eres {M#el}{F#la} dueño de una famosa cadena de máquinas expendedoras?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_022": "Solo sé reparar máquinas expendedoras, ¡eso es todo!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_023": "¡No te vayas tan lejos! Simplemente, sé cómo reparar este tipo de cosas, eso es todo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_024": "Te estás imaginando cosas. Simplemente, sé cómo reparar este tipo de cosas, eso es todo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_025": "No sabía que poseyeras habilidades tan sorprendentes.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_026": "Entonces, según tus conocimientos, ¿cómo crees que debería proceder para arreglar esta máquina expendedora?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_027": "¡Creo que bastará con una buena patada!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_028": "¡Dale una buena patada!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_029": "Tú solo dale una buena patada.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_030": "¿Una patada? Ya veo. Solo a alguien con tanta experiencia como tú se le ocurriría un método así.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_031": "Bien, permíteme intentarlo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_032": "¡Toda tuya!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_033": "A lo mejor no deberías hacerlo...", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_034": "¡Vamos, te ayudo!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_035": "¡Vamos, inténtalo!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_036": "Lamento que hayas tenido que presenciar una escena tan bochornosa.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_037": "Lycaon le da una patada a la máquina expendedora con elegancia.\nLa máquina expendedora se agita violentamente, y luego deja caer lentamente varias bebidas. Una, dos, tres, cuatro...", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_038": "¡Será mejor que no la toques! ¡Deja que yo lo intente!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_039": "A lo mejor no es buena idea, deja que lo haga yo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_040": "Si soy sincero, mi mayor temor es no poder controlar mi fuerza.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_041": "Así que estaría encantado de dejarlo en tus manos.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_042": "Le das una patada a la máquina expendedora, como de costumbre. La máquina se agita y deja caer cuatro latas de bebidas diferentes.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_043": "Tal y como era de esperar. Has sido capaz de resolver el problema con la mayor de las facilidades.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_044": "Hay muchas bebidas...", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_045": "¡Cuántas bebidas! Y todas son de sabores diferentes...", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_046": "¡Cuántas bebidas! Y todas son de sabores diferentes...", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_047": "Son para el resto de miembros de Servicios Domésticos, pero me gustaría ofrecerte esta.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_048": "Lycaon escoge una bebida y te la ofrece. Incluso se molesta en abrírtela con total consideración.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_049": "Te estoy muy agradecido por tu ayuda. Por favor, acepta esto como una pequeña muestra de mi gratitud.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_050": "Ya sea como director de Servicios Domésticos Victoria o como tu humilde amigo, espero que sigamos manteniendo el contacto con frecuencia.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_051": "La próxima vez que nos encontremos, espero poder expresar debidamente mi más sincero agradecimiento.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_004": "Saludos. Estaba a punto de ponerme en contacto contigo. He de confesar que no esperaba encontrarte aquí.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_005": "¿Tendrías tal vez unos minutos que dedicarme? Vengo a recoger la cinta que reservé, «El puñetazo final».", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_006": "¿Quieres que la veamos juntos?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_007": "Resulta que ahora tengo tiempo libre. ¿Quieres verla juntos?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_008": "Resulta que ahora tengo tiempo libre. ¿Quieres verla juntos?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_009": "¿Ver la cinta juntos? Sería todo un placer.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_010": "Pero antes, permíteme hacer los pertinentes preparativos.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_011": "Lycaon se inclina ligeramente y se marcha momentáneamente. Apenas unos instantes después, aparece de nuevo en la puerta del videoclub.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_012": "Lamento terriblemente la espera. Estoy listo cuando tú lo estés.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_013": "Entras a Random Play con Lycaon para ver «El puñetazo final».\nComo cabría esperar de Lycaon, durante su breve ausencia, fue a preparar algo de café y aperitivos para ofrecerte una experiencia única.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_014": "Lo siento mucho, he tenido tan poco tiempo que he tenido que comprar el café en una tienda cercana. Me temo que la mezcla es algo suave.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_015": "Si hubiera tenido tiempo para preparar la cocción personalmente, habría elegido un café con un sabor más intenso.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_016": "Además, los postres que he comprado tienen altos niveles de azúcar, así que no estoy seguro de si serán de tu agrado.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_017": "¡Todo es perfecto!", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_018": "Has pensado en todo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_019": "¡Está todo delicioso!", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_020": "Todo está muy rico.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_021": "Me alegro de que no te disguste. La próxima vez, si dispongo del tiempo, te prepararé algo más elaborado.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_022": "Has pensado en todo...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_023": "Has pensado en todo...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_024": "Eres demasiado amable. Eres {M#un socio}{F#una socia} importante, así que realmente es mi honor.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_025": "Además, como elegí «El puñetazo final» basándome únicamente en mis gustos, no estoy convencido de que vaya a satisfacer los tuyos.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_026": "Creo que es muy buena.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_027": "¿Por qué escogiste esta película?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_028": "¡Es muy buena! Me ha gustado.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_029": "Es una muy buena. Me gusta mucho.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_030": "Me alegra que no te haya aburrido.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_031": "¿Qué opinas de la cinta?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_032": "¿Qué opinas de la cinta?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_033": "¿Qué opinas de la cinta?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_034": "Creo que la cinta es de gran calidad. Pero hay cierto aspecto que no llegaron a aclarar.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_035": "En la sinopsis de la película se menciona que el protagonista, después de perder las extremidades, adquiere unas piernas prostéticas y empieza a participar en combates de boxeo. ¿Acaso utilizan los miembros robóticos como un toque sarcástico en la película? ¿O es que existe algún tipo de conexión lógica entre ambos elementos?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_036": "No creo que se refiera a eso...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_037": "No creo que sean ninguna de esas dos opciones.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_038": "No creo que sean ninguna de esas dos opciones.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_039": "No estaba mal, pero ¿por qué escogiste esta película?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_040": "No estaba mal, pero ¿por qué escogiste esta película?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_041": "Tal vez pienses que es una razón ridícula, pero... En la sinopsis se especifica: «El protagonista pierde una pierna, adquiere una prótesis, y comienza a participar en competiciones de boxeo».", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_042": "¿Por qué decidió participar en esas competiciones después de equiparse con unas piernas robóticas? ¿Qué relación existe entre ambos hechos? Pensé que para entender dichas cuestiones, lo mejor sería ver la cinta.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_043": "Pero, lamentablemente, no me ha servido para comprender mejor dichas cuestiones.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_044": "Es un motivo muy peculiar...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_045": "Es un razonamiento excelente. Es como si el productor hubiera pasado por alto este detalle.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_046": "Es un razonamiento excelente. A lo mejor has pensado en algo que incluso el productor pasó por alto en su momento.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_047": "Te agradezco mucho que me hayas hecho compañía durante la proyección.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_048": "De nada.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_049": "De nada. ¡Vuelve siempre que quieras!", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_050": "De nada, ¡vuelve cuando quieras!", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_051": "Por supuesto. Si se da la ocasión, estaré encantado de escuchar las recomendaciones que tienes que hacerme.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_004": "Justamente hoy brilla la luna llena. Es un honor poder compartir su resplandor contigo en este encuentro.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_005": "Una noche de luna llena...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_006": "[Mirar fijamente a Lycaon sin decir nada.]", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_007": "¿Ocurre algo especial durante la luna llena?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_008": "¿Ocurre algo especial durante la luna llena?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_009": "¿Te refieres a las extrañas supersticiones de las civilizaciones antiguas?\n¿Esas que contaban cómo, en las noches de luna llena, surgían peligrosas fieras que aullaban a la luna, incapaces de refrenar su instinto asesino?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_010": "Puedo asegurarte que yo tomaría parte en un comportamiento tan bárbaro e irrespetuoso. Al menos no en tu presencia.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_011": "Demasiada información...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_012": "Tengo la impresión de que has compartido más de lo que debías.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_013": "Tengo la impresión de que has compartido más de lo que debías.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_014": "Eres {M#un socio}{F#una socia} importante para Servicios Domésticos Victoria. Puedo asegurarte que yo tomaría parte en un comportamiento tan bárbaro e irrespetuoso en tu presencia.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_015": "[Mirar fijamente a Lycaon sin decir nada.]", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_016": "Denoto cierta extrañeza en tu mirada, así que disculpa si me tomo la libertad de preguntar, pero... ¿Estás siendo precavida conmigo?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_017": "Puedes estar tranquil{M#o}{F#a}. No pienso aullar a pleno pulmón a la luna o transformarme en una peligrosa bestia. Tampoco me permitiré a mí mismo perder por completo el control.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_018": "Eres {M#un socio}{F#una socia} importante para Servicios Domésticos Victoria. Yo nunca te haría daño. Te ruego que confíes en mí y, para ello, te ofrezco mi solemne juramento.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_019": "Te creo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_020": "Está bien, confío en ti.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_021": "Está bien, confío en ti.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_022": "Te agradezco tu confianza.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_023": "Lo cierto es que salí a dar un paseo porque no lograba conciliar el sueño.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_024": "(No pensé que Lycaon también pudiera sufrir de insomnio...)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_025": "(No pensé que Lycaon también pudiera sufrir de insomnio...)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_026": "(No pensé que Lycaon también pudiera sufrir de insomnio...)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_027": "Si tienes tiempo, ¿serías tan amable de acompañarme a un lugar? El paisaje nocturno es realmente bello, aunque el camino es algo arduo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_028": "Claro.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_029": "Claro, no tengo nada que hacer ahora mismo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_030": "Claro, no tengo nada que hacer ahora mismo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_031": "Muchísimas gracias. Y, por favor, disculpa mi descortesía.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_032": "En ese momento, no alcanzas a comprender lo ocurrido. El suelo a tus pies desaparece de pronto y la sensación de ligereza que te produce te obliga a cerrar los ojos. Alcanzas a escuchar la suave brisa nocturna surcando el espacio junto a tu oído.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_033": "Cuando vuelves a abrir los ojos, estás en un tejado con Lycaon a tu lado... y el sobrecogedor paisaje de Nueva Eridu se extiende a tus pies hasta más allá de donde la vista alcanza a ver.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_034": "Suelo venir aquí cuando no logro conciliar el sueño. Me gusta sentir la brisa de la noche.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_035": "No hay nada muy científico que lo demuestre, pero este lugar me hace sentir en paz. Así siempre me resulta más sencillo descansar.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_036": "(Es como si me estuviera enseñando a tratar el insomnio...)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_037": "(¿Por qué tengo la sensación de que me está enseñando a curar el insomnio?)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_038": "(¿Por qué tengo la sensación de que me está enseñando a curar el insomnio?)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_039": "Si las alturas no suponen un problema para ti, tú también puedes venir a admirar la vista.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_040": "Caminas por el tejado, movid{M#o}{F#a} por la curiosidad. Tan absort{M#o}{F#a} estás admirando el paisaje que olvidas fijarte donde pisas. Te tropiezas con algo y acabas en una extraña posición en un intento de mantener el equilibrio.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_041": "... ¿Te encuentras bien?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_042": "¿Te estás riendo?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_043": "Lycaon, ¿es que te hace gracia que me tropiece?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_044": "Lycaon, ¿es que te hace gracia que me tropiece?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_045": "... En absoluto. ¿Cómo podría reírme de algo así?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_046": "Estás meneando la cola.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_047": "Estás meneando la cola y tus orejas también se están moviendo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_048": "Estás meneando la cola y tus orejas también se están moviendo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_049": "... Estoy seguro de que te equivocas.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_050": "No, lo he visto.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_051": "Vale, será que he visto mal.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_052": "No, lo he visto.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_053": "No, lo he visto.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_054": "Realmente te equivocas.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_055": "(¡Qué testarudo es! No quiere admitirlo.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_056": "(¡Qué testarudo es! No quiere admitirlo.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_057": "(¡Qué testarudo es! No quiere admitirlo.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_058": "Vale, bueno, sería por la luz.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_059": "Vale, bueno, sería por la luz.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_060": "...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_061": "(Lycaon parece sorprendido.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_062": "(Parece que no esperaba que fuera a decir eso.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_063": "(Parece que no esperaba que fuera a decir eso.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_064": "Tal vez... me haya dejado llevar por el efecto de la luna llena... Por favor, no te sientas ofendid{M#o}{F#a}.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_065": "(Se le ve muy feliz...)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_066": "(Se le ve muy feliz...)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_067": "(Se le ve muy feliz...)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_068": "Después de pasar un rato disfrutando de la brisa nocturna junto a Lycaon, tú también comienzas a sentir los párpados más pesados.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_069": "Es considerablemente tarde, permite que te lleve de vuelta.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_070": "Lycaon se mueve a saltos entre los tejados de los edificios. Cuando la sensación de ligereza comienza a evaporarse, te das cuenta de que ya han llegado a la entrada del videoclub.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_071": "Buenas noches. Espero que mi cura para el insomnio funcione contigo.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_072": "¿Cómo sabías que no podía dormir?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_073": "¿Todo esto ha sido para ayudarme con mi falta de sueño?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_074": "Espera, ¿cómo sabes que tengo insomnio?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_075": "Espera, ¿cómo sabes que tengo insomnio?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_076": "Viendo como paseabas a altas horas de la noche, simplemente deduje que no debías gozar de un ciclo de sueño estándar.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_077": "... Me has descubierto.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_078": "Ja, ja, me has descubierto.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_079": "... Acertaste.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_080": "Parece que mi hipótesis era correcta.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_081": "Espera, entonces, ¿todo esto ha sido para ayudarme a conciliar el sueño?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_082": "Espera, entonces, ¿todo esto ha sido para ayudarme a conciliar el sueño?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_083": "Como ya he dicho, eres {M#un socio}{F#una socia} importante para Servicios Domésticos Victoria.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_084": "Es un honor para mí poder ayudarte a resolver tus problemas.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_085": "Tras terminar de hablar, Lycaon posa la mano derecha sobre su pecho y se inclina en una elegante reverencia.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_086": "Dulces sueños.", "GalGame_ReliabilityMana_01_01": "¡¡Miaaau!! ¿Qué haces tú aquí?", "GalGame_ReliabilityMana_01_02": "¿De dónde saliste tan de pronto? ¡Casi me haces maullar del susto!", "GalGame_ReliabilityMana_01_03_Option1_01": "Sin el «casi».", "GalGame_ReliabilityMana_01_03_Option1_02F_Main": "Sin el «casi». ¿Y por qué estás tan nerviosa de pronto? Qué sospechoso...", "GalGame_ReliabilityMana_01_03_Option1_02_Main": "Sin el «casi». ¿Y por qué estás tan nerviosa de pronto? Qué sospechoso...", "GalGame_ReliabilityMana_01_04": "¡N-no digas tonterías! ¡Solo pasaba por aquí! ¡Estoy comprando cosas!", "GalGame_ReliabilityMana_01_05": "Ah, por cierto, tú conoces a Nicole desde hace bastante tiempo, ¿no? ¿Sabes... si hay algo que le guste en particular?", "GalGame_ReliabilityMana_01_06_Option1_01": "¿Estás buscando un regalo para Nicole?", "GalGame_ReliabilityMana_01_06_Option1_02F_Main": "¿Estás buscando un regalo para Nicole?", "GalGame_ReliabilityMana_01_06_Option1_02_Main": "¿Estás buscando un regalo para Nicole?", "GalGame_ReliabilityMana_01_07": "¡Por supuesto que no! ¡Solo preguntaba!", "GalGame_ReliabilityMana_01_08_Option1_01": "Te vi rondando por la sección de regalos un buen rato.", "GalGame_ReliabilityMana_01_08_Option1_02F_Main": "¡Lo he visto todo! ¡Llevas un buen rato dando vueltas por la sección de regalos!", "GalGame_ReliabilityMana_01_08_Option1_02_Main": "Te he visto. Llevas un buen rato dando vueltas por la sección de regalos.", "GalGame_ReliabilityMana_01_09": "¡Qué vista de lince! Está bien. En realidad estoy eligiendo regalos para todos.", "GalGame_ReliabilityMana_01_10": "Es que... ¡hoy he recibido mi primer sueldo como miembro de las Liebres Astutas!", "GalGame_ReliabilityMana_01_11": "Todo el mundo me ayudó mucho con el asunto de la Pandilla Colmillo Rojo, así que quería comprarles algo como agradecimiento...", "GalGame_ReliabilityMana_01_12": "Ya sabes, ¡es solo un detalle!", "GalGame_ReliabilityMana_01_13_Option1_01": "No esperaba que fueras tan considerada", "GalGame_ReliabilityMana_01_13_Option1_02F_Main": "No pensaba que fueras tan considerada.", "GalGame_ReliabilityMana_01_13_Option1_02_Main": "No pensaba que fueras tan considerada.", "GalGame_ReliabilityMana_01_14": "Por supuesto, las semihumanas felinas traemos ratones a la gente por la noche a modo de agradecimiento.", "GalGame_ReliabilityMana_01_15": "Bueno, por lo que sé de ellos, Anby está obsesionada con las películas, así que bastará con un par de cintas de video.", "GalGame_ReliabilityMana_01_16": "Billy es aún más fácil, algo relacionado con los Caballeros Estelares de los que siempre está hablando.", "GalGame_ReliabilityMana_01_17": "Pero Nicole... ¡No puedo simplemente regalarle efectivo!", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option1_01": "Sí que la conoces bien.", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option1_02F_Main": "Sí que la conoces bien.", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option1_02_Main": "Sí que la conoces bien.", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option2_01": "Lo mejor es el efectivo, créeme.", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option2_02F_Main": "Lo mejor es el efectivo, créeme. Le encantará.", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option2_02_Main": "Lo mejor es el efectivo, créeme. Le encantará.", "GalGame_ReliabilityMana_01_19": "Entonces... ¡le regalaré una billetera o un monedero! Después de todo, tiene que ver con el dinero.", "GalGame_ReliabilityMana_01_20": "Aparte de Nicole, hay otra persona a la que es difícil comprarle un regalo...", "GalGame_ReliabilityMana_01_21": "Exacto, ¡tú! Fue gracias a ustedes que pudimos desenmascarar a los de Visión.", "GalGame_ReliabilityMana_01_22": "Así que, dime, ¿qué regalo te gustaría? Si no lo dices, asumiré que te gustan los ratones.", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_01": "Te agradezco la intención.", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_02F_Main": "Te agradezco la intención.", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_02_Main": "Te agradezco la intención.", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_03": "¿Que me lo agradeces? Parece que realmente te gustaría recibir un ratón.", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_04": "¡Es mentira! Si te empeñas, tendré que elegir tu regalo yo misma.", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_01": "Cualquier cosa está bien.", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_02F_Main": "Si es un regalo tuyo, ¡me gustará!", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_02_Main": "Si es un regalo tuyo, cualquier cosa basta.", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_03": "Esa es una respuesta muy astuta. ¡Supongo que ahora puedo elegir lo que quiera!", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_04": "Incluso si te regalo algo que no te gusta, ¡debes aceptarlo con gratitud!", "GalGame_ReliabilityMana_01_24": "¡Decidido entonces! ¡Te llamaré una vez que haya seleccionado el regalo adecuado!", "GalGame_ReliabilityMana_02_01": "¡Buenas! ¿Dónde está la cuarta parte de «Saqueadores de Cavidades». ¡Rapidito!", "GalGame_ReliabilityMana_02_02_Option1_01": "¡Yo también quiero verla!", "GalGame_ReliabilityMana_02_02_Option1_02F_Main": "¡Yo también quiero verla! ¿Y si la vemos juntas?", "GalGame_ReliabilityMana_02_02_Option1_02_Main": "Yo también quiero verla. ¿Qué tal si la vemos juntos?", "GalGame_ReliabilityMana_02_03": "¿Me estás invitando a ver una película junt{F#a}{M#o}s?", "GalGame_ReliabilityMana_02_04": "Hace mucho tiempo que no veo una peli con alguien. ¡Pero hoy es un buen día para probarlo!", "GalGame_ReliabilityMana_02_05": "Ah, por cierto, oí que hay escenas bastante emocionantes en esta parte. Más te vale no gritar de miedo.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_01": "Soy muy valiente.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_02F_Main": "¡Soy muy valiente! Seguro que no me asustaría tanto como para gritar.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_02_Main": "Soy muy valiente, yo no me asusto.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_03": "¿De verdad? Pues si gritas, prepárate para invitarme a un festín.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_01": "Soy bastante asustadiz{F#a}{M#o}.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_02F_Main": "Eh... Pues sí, ¡soy muy miedosa!", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_02_Main": "Soy bastante asustadizo.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_03": "Seguro que gritas un montón. Tendré que taparme los oídos.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_04": "¡Solo estaba bromeando! No te preocupes, si te asustas mucho, ¡te taparé los ojos!", "GalGame_ReliabilityMana_02_07": "Ves con Nekomata la cuarta parte de «Saqueadores de Cavidades».\nNekomata está muy emocionada al principio, pero se queda en silencio conforme avanza la película...", "GalGame_ReliabilityMana_02_07_1": "Incluso después de salir del estudio, se le ve un poco desanimada...", "GalGame_ReliabilityMana_02_08": "Terminó tan rápido... Tengo la impresión de que fue mucho más corta que la anterior.", "GalGame_ReliabilityMana_02_09": "La última vez que la vi, estaba con esos tipos. No puedo creer cuánto tiempo ha pasado ya...", "GalGame_ReliabilityMana_02_10_Option1_01": "¿«Esos tipos»?", "GalGame_ReliabilityMana_02_10_Option1_02F_Main": "¿A quién te refieres con «esos tipos»?", "GalGame_ReliabilityMana_02_10_Option1_02_Main": "¿Quiénes son «esos tipos»?", "GalGame_ReliabilityMana_02_11": "Hablo de los de la Pandilla Colmillo Rojo. En aquella época aún no se habían convertido en malhechores.", "GalGame_ReliabilityMana_02_12": "En aquel entonces decían que querían ser como el héroe de «Saqueadores de Cavidades», que querían recorrer Cavidades, buscar tesoros y hacer justicia...", "GalGame_ReliabilityMana_02_13": "...", "GalGame_ReliabilityMana_02_14_Option1_01": "¿Todo bien?", "GalGame_ReliabilityMana_02_14_Option1_02F_Main": "Nekomata, ¿estás bien?", "GalGame_ReliabilityMana_02_14_Option1_02_Main": "Nekomata, ¿estás bien?", "GalGame_ReliabilityMana_02_15": "¡Ah, no es nada! Son solo recuerdos del pasado. Me han venido a la mente mientras veía la película.", "GalGame_ReliabilityMana_02_16": "Si tuviera la oportunidad, me gustaría buscar tesoros en todas las Cavidades.", "GalGame_ReliabilityMana_02_17": "Y por suerte, tú eres {F#la}{M#el} mejor proxy de Nueva Eridu. ¿Quieres venir conmigo? ¡Tal vez incluso encontremos un tesoro supervalioso!", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_01": "Estaré encantad{F#a}{M#o} de acompañarte.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_02F_Main": "¡No hay problema! Por supuesto que te acompañaré.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_02_Main": "Claro, iré contigo.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_03": "¡Sabía que eras {F#una amiga}{M#un amigo} en {F#la}{M#el} que se puede confiar!\nEntonces hagamos esto, cuando amb{F#a}{M#o}s estemos libres, iremos junt{F#a}{M#o}s a buscar tesoros en todas las Cavidades.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_01": "¿Cómo nos repartiremos lo que encontremos?", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_02F_Main": "¡Por supuesto! Pero ¿cómo nos repartiremos lo que encontremos?", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_02_Main": "No hay problema. Pero ¿cómo nos repartiremos el botín?", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_03": "¡Guau, hablas igual que Nicole! No importa qué pase, debes mantener tu esencia de {F#buena}{M#buen} proxy.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_04": "... Tienes razón.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_05F_Main": "... Bueno, tienes razón.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_05_Main": "Tienes toda la razón.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_06": "Entonces, nos repartiremos los beneficios en un 20-80. Yo me quedo con el 80\u00A0%.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_07": "¿...?", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_08F_Main": "Ja, ¿quién es la que se parece a Nicole ahora?", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_08_Main": "... ¿Quién es el que se parece a Nicole ahora?", "GalGame_ReliabilityMana_02_19": "Je, je, gracias por lo de hoy. No solo por ver la peli junt{F#a}{M#o}s, sino también por escucharme.", "GalGame_ReliabilityMana_02_20": "¡Prometo venir con más frecuencia al videoclub para hacerte compañía! ¡Ya verás!", "GalGame_ReliabilityMana_03_01": "¡Miau! ¿Qué haces tú aquí?", "GalGame_ReliabilityMana_03_02": "¡Qué coincidencia! Je, je...", "GalGame_ReliabilityMana_03_03": "¿Por qué estás mirando mi bolso negro? ¡No estoy haciendo nada sospechoso!", "GalGame_ReliabilityMana_03_04_Option1_01": "A mí me parece muy sospechoso.", "GalGame_ReliabilityMana_03_04_Option1_02F_Main": "Pues a mí me parece muy sospechoso. No estarás haciendo alguna transacción ilegal, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityMana_03_04_Option1_02_Main": "Pues a mí me parece muy sospechoso... No estarás involucrada en alguna transacción ilegal, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityMana_03_05": "¡Para nada! En el bolso solo hay un regalo que he comprado. ¡Estoy esperando a una amiga!", "GalGame_ReliabilityMana_03_06_Option1_01": "¿Por qué tienes cara de haber hecho algo malo?", "GalGame_ReliabilityMana_03_06_Option1_02F_Main": "Si estás esperando a un amigo, ¿por qué te comportas como si hubieras hecho algo malo?", "GalGame_ReliabilityMana_03_06_Option1_02_Main": "Esperando a una amiga... ¿Y por qué parece que has hecho algo malo?", "GalGame_ReliabilityMana_03_07": "Eso, eso es porque... porque...", "GalGame_ReliabilityMana_03_08": "Mientras Nekomata se va por las ramas, una ráfaga de viento se levanta y un extraño aroma inunda el ambiente.", "GalGame_ReliabilityMana_03_09_Option1_01": "¿Huele a... caballa?", "GalGame_ReliabilityMana_03_09_Option1_02F_Main": "Espera, ¿huele a... caballa?", "GalGame_ReliabilityMana_03_09_Option1_02_Main": "Espera, ¿huele a... caballa?", "GalGame_ReliabilityMana_03_10": "¡Debe ser tu imaginación! ¿Cómo podría ser a caballa...? ¡Miau!", "GalGame_ReliabilityMana_03_11": "Nekomata, nerviosa, agita los brazos y el bolso negro cae al suelo. La cremallera se abre accidentalmente.\nEntonces... ¡ves que la mochila está a rebosar de caballa congelada!", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_01": "¡No me digas que robaste todas estas caballas!", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_02F_Main": "Nekomata... no habrás robado estas caballas, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_02_Main": "Estas caballas... ¿Acaso las has robado?", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_03": "¡De ninguna manera! Para eso mejor robo un monedero. Con dinero, ¡puedo comprar todas las caballas que quiera!", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_04": "Ah, aunque eso no significa que vaya a robar un monedero.", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_01": "¡No me digas que planeabas esconderte aquí y comértelo todo tú sola!", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_02F_Main": "¡No me digas que planeabas esconderte aquí y comértelo todo tú sola!", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_02_Main": "No me digas que planeabas esconderte aquí y comértelo todo tú sola...", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_03": "¿Qué? ¿Yo? ¡¿En serio me consideras esa clase de persona?!", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_04": "¡Cómo podría yo, solo porque no quiero compartir caballa con los demás, escoger un momento cuando todos están ausentes para esconderme y disfrutarlo yo sola!", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_05": "Ese planteamiento ha sido muy específico...", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_06F_Main": "Ese planteamiento ha sido muy específico... Cualquiera diría que es justo lo que pretendías hacer.", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_06_Main": "Ese planteamiento ha sido muy específico... Cualquiera diría que es justo lo que pretendías hacer.", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_07": "¡He dicho que no!", "GalGame_ReliabilityMana_03_14_Option1_01": "Ese sonido...", "GalGame_ReliabilityMana_03_14_Option1_02F_Main": "Ese sonido... Nekomata, ¿al fin te has transformado en una gata?", "GalGame_ReliabilityMana_03_14_Option1_02_Main": "Ese sonido... Nekomata, ¿al fin te has transformado en una gata?", "GalGame_ReliabilityMana_03_15": "¡Miau! ¡Por fin llegas!", "GalGame_ReliabilityMana_03_16": "A continuación, una gata callejera se acerca lentamente desde un callejón.", "GalGame_ReliabilityMana_03_18": "¿Eh? ¿Llegas tarde porque tenías algo que hacer? ¡No te preocupes, yo también acabo de llegar!", "GalGame_ReliabilityMana_03_20": "No te preocupes, a pesar de su apariencia sospechosa, esta persona también es mi amig{F#a}{M#o}.", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option1_01": "¿Sospechos{F#a}{M#o}? ¿Yo?", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option1_02F_Main": "¿Sospechosa? ¿Yo?", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option1_02_Main": "¿Sospechoso? ¿Yo?", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option2_01": "¿Con quién hablas?", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option2_02F_Main": "¿Eh? ¿Con quién hablas?", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option2_02_Main": "¿Con quién hablas?", "GalGame_ReliabilityMana_03_22": "Permíteme presentarte, esta gatita es la amiga que estaba esperando. ¡Salmón!", "GalGame_ReliabilityMana_03_23_Option1_01": "¿La gata se llama «Salmón»?", "GalGame_ReliabilityMana_03_23_Option1_02F_Main": "¿La gata se llama «Salmón»?", "GalGame_ReliabilityMana_03_23_Option1_02_Main": "¿La gata se llama «Salmón»?", "GalGame_ReliabilityMana_03_24": "Sí. La primera vez que nos vimos, estuvimos a punto de pelear por un trozo de salmón, así que le puse de nombre Salmón.", "GalGame_ReliabilityMana_03_25": "Pero gracias a aquel incidente, nos hicimos amigas.", "GalGame_ReliabilityMana_03_26": "Por aquel entonces, acababa de dejar a la Pandilla Colmillo Rojo y ella era la única que estaba a mi lado.", "GalGame_ReliabilityMana_03_27": "Hasta que recibí la noticia de la muerte de Silver... luego conocí a las Liebres Astutas, y a ti.", "GalGame_ReliabilityMana_03_28_Option1_01": "¿Por qué elegiste encontrarte con ella en este callejón?", "GalGame_ReliabilityMana_03_28_Option1_02F_Main": "¿Por qué acordaron encontrarse en este callejón?", "GalGame_ReliabilityMana_03_28_Option1_02_Main": "¿Por qué acordaron encontrarse en este callejón?", "GalGame_ReliabilityMana_03_29": "¡Las gatas libres como nosotras siempre nos reunimos en callejones apartados como este!", "GalGame_ReliabilityMana_03_30_Option1_01": "Estabas evitándonos, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityMana_03_30_Option1_02F_Main": "No estarías intentando evitarnos a Nicole y a mí, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityMana_03_30_Option1_02_Main": "No estarías intentando evitarnos a Nicole y a mí, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityMana_03_31": "¿C-cómo lo supiste?", "GalGame_ReliabilityMana_03_32": "Bueno, has acertado... Desde que conocí a las Liebres Astutas y a ti, ya no puedo pasear por ahí como antes.", "GalGame_ReliabilityMana_03_33": "Además, estoy tan ocupada que casi no tengo oportunidad de verme con Salmón.", "GalGame_ReliabilityMana_03_34": "No sé por qué, pero no me parece justo. Es como si ahora yo fuera la única con un lugar al que volver o algo así.", "GalGame_ReliabilityMana_03_35_Option1_01": "Eres una persona muy cariñosa, Nekomata.", "GalGame_ReliabilityMana_03_35_Option1_02F_Main": "Eres más cariñosa de lo que aparentas, Nekomata.", "GalGame_ReliabilityMana_03_35_Option1_02_Main": "Eres más cariñosa de lo que aparentas, Nekomata.", "GalGame_ReliabilityMana_03_36": "¿Eso es un cumplido?", "GalGame_ReliabilityMana_03_38": "Como si Salmón entendiera de qué va la conversación, deja escapar un largo maullido.\nA los pocos segundos, aparecen varios gatos callejeros de diferentes colores en el callejón y se reúnen alrededor de Salmón.", "GalGame_ReliabilityMana_03_39": "¿Eh? ¿Estos son tus nuevos amigos?", "GalGame_ReliabilityMana_03_40": "Ya veo, no quieres que me preocupe. Porque ahora tú también tienes un lugar al que volver...", "GalGame_ReliabilityMana_03_41": "Qué bien, ¡felicidades!", "GalGame_ReliabilityMana_03_42": "... Parece que yo también debo esforzarme y seguir adelante.", "GalGame_ReliabilityMana_03_43": "Salmón maúlla como si estuviese de acuerdo.\nComo si ya lo hubiese preparado, toma una pequeña flor y se acerca a Nekomata. Luego se frota contra ella.", "GalGame_ReliabilityMana_03_44": "¿Un regalo? ¡Pero qué flor tan bonita! ¡Yo también traje algo para ti! ¡Un montón de caballa!", "GalGame_ReliabilityMana_03_45": "Al ver que Nekomata acepta la flor, Salmón maúlla satisfecha. Pero no se detiene ahí, toma otra flor y se acerca a ti.", "GalGame_ReliabilityMana_03_46_Option1_01": "¿También tienes una para mí?", "GalGame_ReliabilityMana_03_46_Option1_02F_Main": "¿Eh? ¿También tienes una para mí?", "GalGame_ReliabilityMana_03_46_Option1_02_Main": "¿Así que también tienes una para mí?", "GalGame_ReliabilityMana_03_48": "Salmón dice: «Ella es mi amiga. ¿Puedes cuidar de ella?».", "GalGame_ReliabilityMana_03_49": "Ay, suena como una madre preocupada...", "GalGame_ReliabilityMana_03_50": "Eso es justo lo que yo iba a decir.", "GalGame_ReliabilityMana_03_51": "La sonrisa burlona de Nekomata desaparece de su rostro y te mira seriamente.", "GalGame_ReliabilityMana_03_52": "Es por ti que logré llegar hasta aquí. Gracias por todo.", "GalGame_ReliabilityMana_03_53": "Y espero que sigamos siendo amig{F#a}{M#o}s en el futuro.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_01": "¡Qué coincidencia! ¡Justamente te estaba buscando!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_02": "¡Mira! Esta es una obra de arte que gané en una subasta. ¿Te interesa?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_03": "Ya que nos conocemos, ¡es toda tuya por tan solo 8888 deniques!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_04": "Eso cuesta 88 deniques aquí al lado.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_05": "Suena demasiado caro...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_06": "Siendo franco, la vi en el minisúper en 88 deniques.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_06F": "¿En serio? Pero si solo cuesta 88 deniques en el minisúper.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_07": "¡Imposible! ¡Pagué 888 deniques por ella! ¡Esa del minisúper debe ser falsa!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_08": "Espera, ¿por qué me miras con lástima?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_09": "No creerás que me timaron, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_10": "Es muy probable.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_11": "Es muy probable. Deberías ir a comprobarlo.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_11F": "¡Probablemente! Deberías ir a comprobarlo.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_12": "¡Imposible! No soy ninguna tonta, ¿crees que no sabría el valor de esta cosa?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_13": "Aunque... ahora que la veo... Hay algo extraño. El acabado es un poco cutre...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_14": "¡Maldición! ¡Ese estafador! ¡Me las pagará!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_15": "Menos mal que me lo dijiste. ¡Te debo una! ¡Prometo que te devolveré el favor!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_16": "Es demasiado cara para mí...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_16F": "¡Es demasiado cara!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_17": "¿Demasiado cara? ¡Que sepas que estoy siendo muy considerada!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_18": "Mira este acabado tan exquisito. Aunque no está tan bien trabajado en las orillas... Pero los colores son perfectos y... ¿tal vez es retro?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_19": "... Cuanto más la veo, más me resulta familiar. Creo haberla visto en el minisúper...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_20": "¿Te timaron?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_21": "¿No crees que te timaron?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_21F": "No me digas que te timaron...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_22": "¡De eso nada! ¿Cómo pueden engañar a alguien tan inteligente como yo?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_23": "...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_24": "¡Maldición! Le haré pagar a ese estafador. No, ¡haré justicia por mano propia!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_25": "Aunque, pensándolo bien, ¡quizá pueda sacarle algo a ese timador!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_26": "En fin, gracias. ¡No dudes en escribirme cuando quieras!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_02": "¡Qué coincidencia! Te estaba buscando.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_03": "¿Ya tienes «El primer vaso de tierra»? ¡Quiero verla!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_04": "Pues ya que estás aquí...", "GalGame_ReliabilityNicole_02_05": "Pues ya que estás aquí, ¿por qué no verla?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_05F": "Pues ya que estás aquí, ¡veámosla!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_06": "¿Eh? ¿Ir a tu casa a verla? ¡No es ningún problema!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_07": "¡Pero tengo una condición!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_08": "¿Tengo que pagar?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_09": "No haré nada raro.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_10": "¿Qué clase de condición? No vas a cobrarme, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_10F": "¿Qué clase de condición? No vas a cobrarme por acompañarme, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_11": "No te preocupes, no haré nada raro.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_11F": "No te preocupes, ¡no haré nada raro!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_12": "¿Qué clase de ideas te pasan por la cabeza?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_13": "Si quieres ver «El primer vaso de tierra» para aprender los secretos de la familia Mayflower, ¡no puedes competir conmigo!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_14": "Y... ¡Y si tenemos que competir, que sea una competición sana!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_15": "Estás pensando de más.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_16": "Estás pensando de más. Descuida, nunca competiría contigo.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_16F": "Estás pensando de más. No competiría contigo.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_17": "¡Genial! ¡Tienes que cumplir tu promesa!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_18": "Ves con Nicole «El primer vaso de tierra». Incluso después de salir del estudio, el espectacular tema del final resuena en tu cabeza.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_18_1": "No esperabas que Nicole se quedara tan callada mientras veía la película...", "GalGame_ReliabilityNicole_02_19": "¿Qué fue eso? Solo es un documental lacrimógeno. Y yo que esperaba un consejo de negocios...", "GalGame_ReliabilityNicole_02_20": "Pero el final es muy conmovedor. Creo que es el tipo de pelis que le gustarían a Anby.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_21": "Entonces, ¿te gustó?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_22": "Entonces, ¿te sientes decepcionada?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_23": "Entonces, ¿te gustó la película?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_23F": "Entonces, ¿te gustó la película?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_24": "¡Me encantó! Estaba muy metida en la peli. Hace mucho que no veía un documental con tanto interés.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_25": "Tal vez sea porque la vimos junt{F#as}{M#os}.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_26": "Por cierto, ¿puedes recomendarme películas sobre negocios a la próxima?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_27": "Entonces, ¿te decepcionó la película?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_27F": "Entonces, ¿te decepcionó la película?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_28": "¡Para nada! De todos modos, aprendí un par de cosas. Por ejemplo, ¡que tenemos que confiar en el poder de la amistad!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_29": "Después de todo, soy amiga {F#de la mejor dependienta}{M#del mejor dependiente} de videoclub de toda Nueva Eridu. Por supuesto que tengo que aprovecharme de... Ejem, ¡aprovechar nuestra cooperación!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_30": "Entonces, ¿podrías recomendarme algunas películas sobre secretos de negocios?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_31": "No hay problema.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_32": "No hay problema, yo me encargo.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_32F": "¡No hay problema! ¡Déjamelo a mí!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_33": "¡Por eso somos amig{F#as}{M#os}! ¡Cuento contigo!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_02": "¡Llegas justo a tiempo! ¡Rápido, tú puedes ser mi aval!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_03": "¡Las Liebres Astutas son un negocio honesto! ¡Siempre pagamos nuestras deudas!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_04": "Nicole es muy de fiar.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_05": "¡También me debes dinero a mí!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_06": "Soy testigo de que Nicole es una persona honrada.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_06F": "¡Soy testigo de que Nicole es una persona honrada!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_07": "¿Lo ves? ¡Alguien me respalda! ¡Les devolveré el dinero en nada!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_08": "¿Qué hay del dinero que me debes?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_08F": "No olvides que también me debes, y mucho.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_09": "¿Cómo puedes decir que no pago mis deudas si somos amig{F#as}{M#os}? ¡Solo estoy guardando unos fondos por ti!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_10": "¿Qué? ¿En serio vas a ponerte de su lado? ¿Cómo se conocen? Ustedes dos trabajan junt{F#as}{M#os}, ¿no?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_11": "¡Para nada! ¡Nuestra cooperación está basada en honestidad y transparencia! ¡Eso es todo!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_12": "¡Eso suena aún más sospechoso! ¡No irás a ningún lado!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_13": "Si no me devuelves esos doscientos mil deniques para hoy, ¡le cortaré una mano a cada un{F#a}{M#o}! Para que no digan que no soy generoso, les dejaré una para que puedan tomarse de la mano.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_14": "En realidad, no estamos asociad{F#as}{M#os}.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_15": "¡Yo no tengo nada que ver con ella!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_16": "¿Cómo decirlo? En realidad, no estamos asociad{F#as}{M#os}.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_16F": "Creo que hay un malentendido. En realidad, no estamos asociad{F#as}{M#os}.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_17": "Soy inocente, ¿verdad? Yo no tengo nada que ver con ella.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_17F": "¡Soy inocente! ¡Yo no tengo nada que ver con ella!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_18": "Justo en medio de la situación tan tensa, sujeto muy sospechoso se acerca...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_19": "¡Ahí estás, Nicole! ¡Casi nos engañas!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_20": "La materia etérea con la que nos pagaste solo valía trescientos mil deniques, ¡pero nos debes quinientos mil!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_21": "¡Calma, calma! ¡Seguro que mis subordinados cometieron un error!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_22": "Hemos recibido un lote de materia etérea a un buen precio. ¡Mis empleados debieron tomar la primera muestra que vieron sin fijarse en el precio!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_23": "Dame un segundo, les diré que te envíen las otras nueve muestras.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_24": "Está bien. Te daré una última oportunidad. Espera...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_25": "Con todas las veces que has intentado engañarnos, no aceptaremos ningún objeto como garantía. ¡Tendrás que pagarnos en efectivo!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_26": "El segundo recaudador arroja la materia etérea con valor de 300\u00A0000 deniques al suelo como si fuera basura. El objeto rueda hasta llegar a los pies del primer recaudador.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_27": "(Esa materia etérea...)", "GalGame_ReliabilityNicole_03_28": "(No parece materia etérea barata...)", "GalGame_ReliabilityNicole_03_28F": "(No parece materia etérea barata...)", "GalGame_ReliabilityNicole_03_29": "En ese caso, me quedo con esto.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_30": "Doscientos mil deniques de deuda inicial, más cien mil de intereses... menos dos peras... multiplicado por tres manzanas... Son trescientos mil, ¿correcto?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_31": "¡¿Cien mil deniques de intereses?! ¡Eres mucho peor que yo! Que sepas que tengo conocidos en Ministerio de Seguridad Pública, ¡no dejaré que te salgas con la tuya!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_32": "Está bien, está bien. Lo dejaré en setenta mil. Puedes quedarte con treinta mil. ¿Acaso no soy el prestamista más generoso de Nueva Eridu?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_33": "Espera, hablemos las cosas. Te lo pido...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_34": "El primer recaudador deja caer unos cuantos billetes y se marcha a toda prisa con la materia etérea, dejando atrás a Nicole sollozando.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_35": "Nicole... ¿Estás bien?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_36": "Nicole... ¿Estás bien? ¿Sabes? El dinero no lo es todo.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_36F": "Nicole... ¿Estás bien? ¿Sabes? El dinero no lo es todo.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_37": "La expresión de tristeza se esfuma del rostro de Nicole en cuanto el recaudador se marcha. Nicole recoge los billetes dispersos, los cuenta y extiende la mano.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_38": "Tus diez mil deniques, como siempre. ¡Buen trabajo!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_39": "¡No hay problema! ¡Si necesitas ayuda de nuevo, no dudes en llamarme!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_40": "No me digas que...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_41": "... ¿El segundo grupo de recolectores eran actores pagados?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_41F": "... ¿El segundo grupo de recolectores eran actores pagados?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_42": "¡Shh! No digas eso, o pensarán mal de mí. ¿Acaso una chica callejera no puede tener amigos?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_43": "Pero esa materia etérea era real.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_44": "Pero, si no me equivoco, esa materia etérea era real.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_44F": "Pero, si no me equivoco, esa materia etérea era real.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_45": "¡Qué buen ojo tienes! ¿Lo supiste con solo verlo? ¿O lo adivinaste? Esa materia etérea vale más de trescientos mil deniques.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_46": "Tercera regla de la calle: para atrapar los peces gordos, se necesita un sedal largo. Esa materia etérea era solo el anzuelo. Mi objetivo son las otras nueve muestras.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_47": "Esos tipos se vuelven muy codiciosos y creen que somos muy tontos como para saber el verdadero precio de las cosas. Seguramente querrá comprar el resto del lote antes de que se lo lleve alguien más.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_48": "Lo que no sabe es que esas son las muestras baratas. Y después de cerrar el trato, ¡si quiere vérselas conmigo, tendrá que vérselas con Ministerio de Seguridad Pública!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_49": "¿Y si no muerde el anzuelo?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_50": "Bien pensado. ¿Y si no muerde el anzuelo?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_50F": "¡Bien pensado! ¿Y si no muerde el anzuelo?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_51": "¡Ja! Ese tipo es muy codicioso. No dejará pasar una apuesta segura.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_52": "Pero siempre existe la posibilidad de que no muerdan el anzuelo. En esos casos...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_53": "¡Tomamos lo que es nuestro por la fuerza! ¡Eso se nos da muy bien a las Liebres Astutas!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_54": "No esperaba menos de ti.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_55": "Eres muy inteligente.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_56": "No esperaba menos de ti. Ahora que lo pienso, es algo que solo tú puedes hacer.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_56F": "No esperaba menos de ti. Ahora que lo pienso, es algo que solo tú puedes hacer.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_57": "Je, je, ¡me conoces muy bien!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_58": "Eres muy astuta, Nicole.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_58F": "Eres muy astuta, Nicole.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_59": "Lo dices como si acabaras de descubrir lo inteligente que soy.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_60": "Por cierto, ¡gracias por tu ayuda! Parece que hacemos un buen equipo.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_61": "No te preocupes, soy una persona leal. Si gano el gordo, ¡yo invito a la cena!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_01": "... Me impides el paso, desconocid{F#a}{M#o}.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option1_01": "¿Te has olvidado de la Guindilla colorada?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option1_02F_Main": "¿Desconocida? ¡¿No me digas que te has olvidado de la Guindilla colorada?!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option1_02_Main": "Desconocido... ¿Es que te has olvidado de la Guindilla colorada?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option2_01": "¡Soy el Ocaso escarlata!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option2_02F_Main": "¡Soy el Ocaso escarlata!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option2_02_Main": "Soy el Ocaso escarlata.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_03": "Lo siento, solo conozco {F#a la Heralda carmesí}{M#al Heraldo carmesí}.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option1_01": "¡Lo haces a propósito!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option2_01": "¡No finjas que no me conoces!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option_02F_Main": "¡Lo haces a propósito! ¡No finjas que no me conoces!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option_02_Main": "Lo haces a propósito... No finjas que no me conoces.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_05": "Bueno, la verdad es que te reconocí hace rato, Estratega granate.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option1_01": "Demasiados nombres...", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option1_02F_Main": "Ya no sé ni cuál es mi nombre...", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option1_02_Main": "Ya no sé ni cuál es mi nombre...", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option2_01": "No recuerdas mi nombre, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option2_02F_Main": "¡No recuerdas mi nombre!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option2_02_Main": "No recuerdas mi nombre, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_07": "No me preocupo por esas nimiedades.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_08": "¿También vienes aquí para mejorar tus habilidades de combate?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_09_Option1_01": "Por supuesto que no.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_09_Option1_02F_Main": "¡Por supuesto que no! ¿Planeas mejorar tus habilidades de combate en la sala de juegos?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_09_Option1_02_Main": "Por supuesto que no. ¿Es que planeas mejorar tus habilidades de combate en la sala de juegos?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_10": "Según mi general, los videojuegos pueden mejorar las habilidades de combate.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_11": "Porque los videojuegos sirven para entrenar la concentración, la resistencia y la habilidad para pasar largo tiempo sin comer.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_12": "Comparado con mi entrenamiento actual, es un método de bajo costo y considerables resultados.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_01": "Me lo creo...", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_02F_Main": "¡Te creo!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_02_Main": "Me lo creo...", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_03": "Sí, creo que es un argumento bastante razonable.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_04": "Pero según mi observación, los efectos secundarios de los videojuegos parecen superar sus ventajas.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_05": "Si se permite a un jugador experimentado ir al campo de batalla, es probable que no dure ni un minuto.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_01": "Está diciendo tonterías...", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_02F_Main": "Humm, ¿estará diciendo tonterías?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_02_Main": "¿Tal vez solo sean tonterías suyas?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_03": "Confío en las habilidades profesionales de mi general. Fue toda una estrella dentro del batallón en su época.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_04": "... Pero he observado que la gente que juega mucho a los videojuegos carece de gran concentración o resistencia.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_05": "Sin embargo, la habilidad de pasar largo tiempo sin comer definitivamente la tienen.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_14": "Aunque es solo un análisis preliminar.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_15": "La viabilidad real del entrenamiento con videojuegos requiere probar personalmente algunos juegos para llegar a una conclusión fiable.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_16_Option1_01": "¿Jugamos junt{F#a}{M#o}s?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_16_Option1_02F_Main": "¿Quieres jugar juntas?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_16_Option1_02_Main": "¿Quieres jugar juntos?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_17": "Gracias por la invitación, pero planeo informar al general primero sobre la información relevante obtenida hoy.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_18": "Me pondré en contacto contigo en este número en futuras oportunidades de entrenamiento.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_01": "Llama.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_01": "¿T-trueno?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_02F_Main": "¿Cuál era la contraseña? ¿T-trueno?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_02_Main": "Creo que la contraseña era... trueno.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_03": "Has llegado puntual hoy.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_01": "¿Todavía tenemos que decir la contraseña?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_02F_Main": "¿Eh? ¿Todavía tenemos que decir la contraseña?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_02_Main": "¿Todavía tenemos que decir la contraseña?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_03": "La joven no responde, solo observa en silencio.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_04": "De acuerdo, ¡«trueno»!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_05F_Main": "De acuerdo, entonces... ¡«trueno»!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_05_Main": "De acuerdo, ¡«trueno»!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_06": "La contraseña es una medida de seguridad efectiva para evitar que alguien se haga pasar por ti.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_07": "Me alegra verte, proxy. No llegas tarde hoy.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_03": "Vine a recoger «Guardianes de la gloria». Además, necesito encontrar un reproductor lo antes posible para ver esta película de contenido formativo para combate real.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_04": "¿Sabes dónde puedo comprar un reproductor de cintas de video?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_05_Option1_01": "Puedes verla en la tienda.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_05_Option1_02F_Main": "En mi casa... Quería decir en mi segunda casa, ¡la tienda!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_05_Option1_02_Main": "En mi casa... Quería decir en mi segunda casa, la tienda.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_06": "... Rara vez visito tiendas de negocios dudosos.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_07_Option1_01": "¿Negocios dudosos?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_07_Option1_02F_Main": "¿De negocios dudosos? ¡Hemos invitado a mucha gente a ver películas aquí!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_07_Option1_02_Main": "¿De negocios dudosos? Hemos invitado a mucha gente a ver películas aquí...", "GalGame_ReliabilityNo11_02_08": "Al parecer ha habido muchos casos de establecimientos en Nueva Eridu que engañan a los clientes para que los visiten últimamente. Oí hablar de algo así en una conferencia del Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_09_Option1_01": "Es un videoclub de lo más normal.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_09_Option1_02F_Main": "De verdad que es un videoclub normal. ¡Conozco al gerente!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_09_Option1_02_Main": "De verdad que es un videoclub normal. Conozco a la gerente.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_10": "Entonces, ¿el gerente es tu informante? Humm... Está bien, confiaré en ti. También confiaré en tus contactos.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_11": "Bien, entonces ayúdame a encontrar la cinta que busco.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_12": "Ves con N.º\u00A011 «Guardianes de la gloria».", "GalGame_ReliabilityNo11_02_12_1": "Sales del estudio fingiendo ser {M#un cliente}{F#una clienta} del videoclub. No te han descubierto, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_13": "Humm...", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_01": "¿Te gustó?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_02F_Main": "¿Qué tal? ¿Te gustó?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_02_Main": "¿Qué te parece? ¿Te gustó?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_03": "Desde el punto de vista de la audiencia, está bien.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_04": "Está llena de escenas de combate exageradas y estrategias tácticas demasiado precisas. Es una película emocionante, pero carece de propósito educativo real.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_05": "No pensé que la capitana Magas apreciaría este tipo de películas...", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_01": "¿Has aprendido algo al verla?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_02F_Main": "¿Qué tal? ¿Has aprendido alguna técnica de combate nueva?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_02_Main": "¿Has aprendido alguna técnica de combate nueva?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_03": "No lo creo. Está llena de escenas de combate exageradas y estrategias tácticas demasiado precisas. No sirve como material de referencia.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_04": "No entiendo por qué la capitana Magas querría ver esto...", "GalGame_ReliabilityNo11_02_15": "Aunque no cumple con su propósito educativo original, me relajé mucho viéndola.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_16_Option1_01": "¿En serio? Pensé que no estabas satisfecha.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_16_Option1_02F_Main": "¿En serio? Pensé que no te había gustado.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_16_Option1_02_Main": "¿En serio? Pensé que no estabas muy satisfecha.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_17": "No, he disfrutado mucho.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_18": "Por cierto, ¿cuánto debo pagarle a tu {F#amigo, el gerente}{M#amiga, la gerente}?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_19_Option1_01": "¡Nada, nada! Basta con que ayudes a mi... amig{F#o}{M#a} a promocionar el videoclub.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_19_Option1_02F_Main": "¡Nada, nada! Bastará con que ayudes a... mi amigo, el gerente, a promocionar más la tienda.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_19_Option1_02_Main": "No es necesario. Bastará con que ayudes a... mi amiga, el gerente, a promocionar más la tienda.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_20": "Ya veo. Parece que tu amig{F#o}{M#a} domina las tácticas comerciales. Si tengo la oportunidad, promocionaré esta tienda entre mis compañeros.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_01": "... Nos encontramos de nuevo, Guindilla colorada.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_02_Option1_01": "Hola, pero ya sabes que no me llamo Guindilla colorada.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_02_Option1_02F_Main": "Hola, pero ya sabes que no me llamo Guindilla colorada... ¡Esta broma se está volviendo demasiado trillada!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_02_Option1_02_Main": "Hola, pero ya sabes que no me llamo Guindilla colorada... Esta broma se está volviendo demasiado trillada.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_03": "Debes de estar aquí para participar en el desafío de fideos infernalmente picantes, ¿verdad, Guindilla colorada?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_04": "Por cierto, tu nombre se ajusta mucho a este desafío.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_05_Option1_01": "¡No estás escuchando ni una palabra de lo que digo!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_05_Option1_02F_Main": "¡No estás escuchando ni una palabra de lo que digo! Bueno, ¿qué es ese desafío del que hablas?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_05_Option1_02_Main": "No estás escuchando ni una palabra de lo que digo... Bueno, ¿qué es ese desafío del que hablas?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_06": "El «desafío de fideos infernalmente picantes». Los participantes que logren acabarse los nuevos fideos infernalmente picantes dentro del tiempo establecido podrán pedir gratis.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_07": "Si también te gusta la comida picante, te recomiendo intentarlo. Los fideos ultrapicantes de esta tienda están increíbles.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option1_01": "¡Yo también quiero comer picante!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option1_02F_Main": "¡Yo también quiero probar esos fideos infernalmente picantes!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option1_02_Main": "Yo también quiero probar esos fideos infernalmente picantes.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option2_01": "¡Yo también quiero un pedido gratis!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option2_02F_Main": "¡Yo también quiero un pedido gratis!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option2_02_Main": "Yo también quiero comer gratis.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_09": "En ese caso, somos rivales.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_10": "Bien, demuéstrame lo que sabes hacer, Ojo escarlata picante.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_11_Option1_01": "Un nombre aún más raro...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_11_Option1_02F_Main": "¡Ese nombre es aún más raro que los otros!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_11_Option1_02_Main": "Cada apodo es más raro que el anterior.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_12": "Enseguida les traen dos cuencos de fideos infernalmente picantes. El caldo rojo está lleno de chiles oscuros como las llamas del infierno. El aire se llena de un aura ominosa...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_13_Option1_01": "¿De verdad es comestible?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_13_Option1_02F_Main": "Humm... ¿De verdad hay alguien capaz de comerse esto?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_13_Option1_02_Main": "Humm... ¿De verdad hay alguien capaz de comerse esto?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_14": "Hasta ahora nadie ha conseguido completar el desafío.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_15_Option1_01": "¿Por qué no lo dijiste antes?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_15_Option1_02F_Main": "¡¿Por qué no lo dijiste antes?!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_15_Option1_02_Main": "Deberías haberlo dicho antes...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_16": "Porque pronto habrá alguien que lo haga.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_17": "Seré la primera persona en completar el desafío de fideos infernalmente picantes.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_18": "A continuación, N.º\u00A011 empieza a comer con una expresión inmutable. Sus movimientos parecen tan rápidos y precisos como si estuviera en el campo de batalla. No hay rastro de vacilación o pausa...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_19": "Terminé, gracias por la comida.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_20_Option1_01": "Realmente se lo comió todo...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_20_Option1_02F_Main": "Te has comido hasta el último fideo... ¡Y no ha quedado ni un solo chile!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_20_Option1_02_Main": "Te has comido hasta el último fideo... Y no ha quedado ni un solo chile.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_21": "Es tu turno. Muéstrame tus habilidades.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_22_Option1_01": "Ups...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_22_Option1_02F_Main": "Ups... ¡Ya con el olor se me están saltando las lágrimas!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_22_Option1_02_Main": "Maldición... No puedo soportar ni el olor.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_23": "En el campo de batalla, la retirada también es una estrategia válida.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_24": "Si decides rendirte, puedo ayudarte a terminarte los fideos. Así no desperdiciaremos la comida.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_01": "¡No!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_02F_Main": "¡No! ¡Puedo hacerlo!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_02_Main": "No te preocupes, puedo hacerlo.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_03": "Tomas cuidadosamente una cucharada de caldo que parece proceder literalmente de las entrañas del infierno y te la llevas a la boca... Luego comienzas a toser como {F#una descosida}{M#como un descosido}.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_04": "Todavía estás a tiempo de rendirte. Parece que estás sufriendo.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_05": "P-por favor...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_06F_Main": "Ay, p-por favor...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_06_Main": "Ay... Ayúdame, por favor.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_01": "T-te lo dejo a ti.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_02F_Main": "¡Te lo dejo a ti!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_02_Main": "Entonces te lo dejo a ti.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_03": "Admiro tu determinación.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_26": "N.º\u00A011 se toma el otro cuenco de fideos sin inmutarse.\nIncluso su ritmo y sus movimientos son idénticos a los de hace un momento. Es como si no picara en absoluto...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_27": "Ya he terminado, gracias por la comida.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_28_Option1_01": "Impresionante...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_28_Option1_02F_Main": "No sé si debería estar impresionado por tu paladar o por tu apetito...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_28_Option1_02_Main": "Impresionante, tanto tu paladar como tu apetito.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_29": "El picante puede ayudar a mantenerme despierta durante las largas horas de vigilancia. Por eso me gusta.\nDespués de acostumbrarme, el picante ya no tiene sabor.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_30": "En cuanto al apetito, las particularidades del combate me impiden mantener una alimentación regular. He entrado especialmente en este sentido.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_31": "En condiciones seguras, puedo consumir tanta energía como sea posible para estar preparada para cualquier eventualidad.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_01": "Eres increíble...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_02F_Main": "¡Eres increíble!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_02_Main": "Impresionante.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_03": "Hay gente mucho más fuerte que yo. Aún me queda mucho por aprender.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_01": "Eres demasiado dura contigo misma...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_02F_Main": "¡Eres demasiado dura contigo misma!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_02_Main": "Eres muy dura contigo misma.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_03": "Eso no es nada. Solo tengo que deshacerme de mis inútiles debilidades y temores.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_33": "Si también tienes un objetivo que quieres alcanzar a cualquier precio, tú también podrías lograrlo.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_34_Option1_01": "¿Cuál es tu objetivo?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_34_Option1_02F_Main": "Entonces, ¿cuál es tu objetivo?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_34_Option1_02_Main": "¿Cuál es tu objetivo?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_35": "...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_36": "Ya pagué la cuenta de tu cuenco de fideos.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_37_Option1_01": "¡Qué cambio de tema más abrupto!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_37_Option1_02F_Main": "Vaya cambio de tema tan drástico. Pero... ¿por qué has pagado mi comida?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_37_Option1_02_Main": "Ha sido un cambio de tema muy poco sutil... Pero ¿por qué pagaste por mí?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_38": "Como yo comí tus fideos, es natural que pague yo.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_39": "Ya es tarde, me tengo que ir. Espero tener la oportunidad de desafiarte nuevamente.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_40": "Ya sea con unos fideos ultrapicantes o un duelo real, lo aceptaré.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_41": "Adiós, «Faetón»... Espero que algún día logres ser como él.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_01": "Parece que ya te has dado cuenta.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_02": "No he venido solo a ver tu progreso...", "GalGame_ReliabilityNo11_04_03": "También quería que tú vieras el mío.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_04": "Tarta de café bermellón, sabes que te considero {F#una amiga}{M#un amigo}. Si algún día tengo la oportunidad, me gustaría llamarte compañer{F#a}{M#o}.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_05": "Me gustaría que sepas que...", "GalGame_ReliabilityNo11_04_06": "Comparado con el día que nos conocimos, la N.º\u00A011 que tienes delante es una guerrera mucho más sobresaliente.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_07": "Le dije a la capitana Magas que seguiré acumulando méritos militares y me convertiré en la soldado más fuerte...", "GalGame_ReliabilityNo11_04_08": "Él me preguntó si estaba intentando demostrarle algo a alguien. Pero yo no entendí bien la pregunta.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_09": "Gatillo me dijo que era el foco de atención de las evaluaciones psicológicas semanales del escuadrón. Supongo que le causé algunos problemas al general.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_10": "... Pero es cierto que me he estado haciendo más fuerte. Eso es indiscutible.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_11": "¿Tú... qué piensas?", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option1_01": "Estás haciendo un buen trabajo.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option1_02F_Main": "Siempre has hecho un buen trabajo... ¡De verdad!", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option1_02_Main": "Lo estás haciendo muy bien. No necesitas dudar de ti misma.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option2_01": "Todavía puedes seguir mejorando.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option2_02F_Main": "No estarás satisfecha con tu nivel actual, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option2_02_Main": "No importa lo que diga, no dejarás de esforzarte.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_13": "Gracias. Tu reconocimiento significa mucho para mí.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_14": "Je, sabía que dirías eso.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_15": "Al fin y al cabo, eres {F#una}{M#un} proxy que intenta convertirse en Faetón.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_16": "Espero que podamos seguir trabajando juntos, Ocaso escarlata.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_001": "¡Genial! Por fin podré ver la colección completa. Me preocupaba que alguien se llevara la cinta, así que vine inmediatamente después del trabajo.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_002": "Casi nadie pide prestada esta cinta...", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_003": "Bueno, te prometí que te la guardaría...", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_004": "No te preocupes, nadie pide prestada esta cinta. No tienes competencia.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_005": "No te preocupes. Nadie quiere esta cinta, así que no tienes competencia.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_006": "Si digo que te la guardaré, eso haré. Tienes que confiar en mí.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_007": "No hay prisa. Prometí guardártela, y yo siempre cumplo mis promesas.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_008": "¿Eh? ¿Nadie se llevó una cinta tan única?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_009": "¿No sería extraño que alguien quisiera ver un programa de guías turísticas?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_010": "Solo son recomendaciones de lugares para comer y divertirse. ¿Por qué quieres ver todas las cintas?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_011": "Solo son recomendaciones de locales de comida y entretenimiento. ¿Por qué quieres ver todas las cintas?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_012": "¿Qué tiene de raro? Solo intento reunir todos los datos posibles.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_013": "Si no te interesan, no hace falta que las veas conmigo. Puedo hacerlo sola.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_014": "Tengo algo de tiempo libre de todos modos...", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_015": "Bueno, no es que no me interesen. Además, estoy libre. ¿Por qué no las vemos juntas?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_016": "Bueno, tampoco es que no me interesen. Además, me aburro un poco. Si las veo, puedo ampliar mis conocimientos.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_017": "Ves la colección completa de «Guía de Ridu» con Qingyi.\nEs realmente... completa...", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_018": "Ah, estuvo increíble. ¿Ya es hora de irse? Perdona si te he molestado. ¿Eh? ¿{M#Wise}{F#Belle}?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_019": "¿Eh? ¡No estaba durmiendo!", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_020": "¿Eh? ¡Qué preciosidad!", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_021": "Zzz... ¿Eh? ¡No, no! ¡No me he quedado dormida!", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_022": "Zzz... ¿Eh? No, no estoy dormido...", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_023": "¿Eh? ¿Qué? Ah, ¡qué preciosidad! A ti también te ha gustado, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_024": "¿Eh? Oh, qué preciosidad. Humm... A ti también ha debido de gustarte... ¿no?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_025": "¿Te has dormido? En el programa hicieron un comentario muy duro sobre tu tienda.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_026": "El programa hizo una crítica muy dura de tu tienda.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_027": "¿Qué? ¿En qué episodio?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_028": "¿Una buena o una mala? Buena, ¿no?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_029": "¿Cómo? ¿En qué episodio? ¿Cuándo hablaron de nuestro videoclub?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_030": "¿Qué? ¿En qué episodio hablaron de ello? ¿Nuestro videoclub pagó por alguna promoción?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_031": "¿Una buena o una mala? ¡Seguro que fue buena!", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_032": "¿Fue buena o mala? Buena, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_033": "¿Eh? ¿En qué episodio sería? No lo recuerdo.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_034": "¿Sería un cumplido o una crítica? Mi módulo de lenguaje no está lo suficientemente desarrollado como para analizar su significado.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_035": "Qingyi, no me dejes con la intriga.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_036": "Qingyi, ¡no me dejes con la intriga! Dime...", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_037": "Qingyi, no me dejes con la intriga.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_038": "Si tanta curiosidad tienes, puedes volver a verlo por tu cuenta. Humm... ¿Cuál sería el episodio?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_039": "Creo que era el 49. O quizás el 2308.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_040": "¡Ay! Mi memoria ya no es lo que era. ¿Qué fue lo que vi? ¿Cómo he podido olvidarme?", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_001": "Como el Ministerio de Seguridad Pública está muy cerca de la estación de metro, decides tomar el metro con Qingyi.\n¡Ella se sienta en un asiento libre sin pensarlo!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_002": "Si-me-siento-ahorro-unos-3-segundos-de-carga", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_003": "Ay... No queda ningún asiento libre...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_004": "Si-vuelvo-a-levantarme-perderé\nunos-8-segundos-de-carga-qué-debo-hacer", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_005": "Oye, ¿no ves al anciano junto a ti? ¿No deberías dejar que se siente? ¡Sí, te estoy hablando a ti, peliverde!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_006": "No parece encontrarse muy bien...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_007": "¡Ya no puede más!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_008": "Oh, no, no es eso. Es que no se encuentra muy bien. ¡No quería molestar al anciano!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_009": "No, esto es un malentendido. No se encuentra bien... ¡No es que no quiera dejar el asiento libre para los mayores!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_010": "Aunque no lo parezca... ¡En realidad no se encuentra muy bien!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_011": "Aunque no lo parezca... ¡No se encuentra muy bien!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_012": "Guau, ¿de verdad se pondría así alguien solo por un asiento?", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_013": "¿Te diviertes engañando a la gente? ¡Tu amiga la de las coletas parece estar perfectamente!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_014": "No es así.", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_015": "¡No es eso! P-puedo explicarlo...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_016": "¡No! Puedo explicarlo...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_017": "No-hace-falta-seguir-insistiendo\neste-asiento-debería-ser-para...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_018": "La chica se levanta y le da un golpe en el hombro a Qingyi.\nCon un fuerte estruendo, esta cae al suelo...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_019": "¡¡¡Qingyi!!!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_019_01": "...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_020": "¡¡¡Qingyi!!!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_021": "¡Qingyi!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_022": "...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_023": "¡Aaah! ¿Qu-qué está pasando? ¡N-no respira!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_024": "¿E-es que... es que...? ¡Ay, no!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_025": "Tranquilízate. Solo está fuera de servicio.", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_026": "Tranquilízate. Solo está fuera de servicio...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_027": "Por favor, cálmate. Solo está averiada.", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_028": "¿C-cómo se supone que voy a calmarme? Lo siento, lo siento, lo siento... Ay, ¿qué voy a hacer?", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_029": "Después de consolar a la chica asustada, te tomas tu tiempo para ayudar a Qingyi a levantarse.\nNo es que no quieras explicarles nada a los demás pasajeros, pero tampoco es que puedas hacerlo. Finalmente, bajo su mirada atónita, llegan a su destino...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_001": "Por fin has vuelto... ¿Eh? ¡¿Y esas manos?! ¿E-entonces ustedes son...?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_002": "¡No lo malinterpretes!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_003": "¡Solo estoy ayudándola a moverse!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_004": "¡No te equivoques! Qingyi se quedó sin batería de repente, ¡yo solo la traje de vuelta!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_005": "¡No! ¡No lo malinterpretes! Qingyi se quedó sin batería de repente, ¡yo solo la traje de vuelta!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_006": "¡Escúchame! Qingyi se quedó sin batería de repente, ¡yo solo la estaba moviendo!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_007": "¡D-deja que me explique! Qingyi se quedó sin batería de repente, ¡yo solo estaba tratando de moverla!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_008": "Conque era eso... No es de extrañar que no pudiera comunicarme con ella. Parece que también se cortó la señal de su módulo de comunicación.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_009": "Por favor, acompáñenme. Hay una estación de recarga en nuestra oficina.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_010": "Zhu Yuan y tú colocan a Qingyi en la estación de recarga y esperan pacientemente...\nSin embargo, no pasa nada...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_011": "Parece que no ocurre nada...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_012": "¿Está... estropeada?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_013": "¿Qingyi? ¿Hola? ¿Por qué parece que no ocurre nada?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_014": "¿Qingyi? ¿Hola? No oigo nada...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_015": "No responde... ¿Estará rota? Pensé que había actuado con cautela...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_016": "No responde... ¿Estará rota? La he trasladado con mucha suavidad...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_017": "Humm, nunca había visto que se quedara sin batería. ¿Cuánto tiempo le llevará volver a encenderse? No estoy segura...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_018": "¿Qué hiciste con ella? ¿Cómo pudo ocurrir esto?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_019": "¡¿P-por qué lo dices así?!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_020": "¡E-espera! ¡Deja de decir cosas raras! ¡La batería de Qingyi estaba casi agotada cuando la encontré en la calle!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_021": "¡No digas tonterías! Cuando vi a Qingyi en la calle, su batería estaba a punto de agotarse.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_022": "Humm... He leído con detenimiento su manual. No parece que haya ningún problema con la pérdida de energía...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_023": "Si la televisión no responde, le das una patada y ya...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_024": "Si el ordenador no responde, mantienes pulsado el botón de encendido...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_025": "Desconectar y volver a conectar el cable de alimentación a veces funciona...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_026": "¡Ya sé! Cuando la televisión no responde, solo hay que patearla un par de veces y vuelve a funcionar... ¿Quieres intentarlo?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_027": "Cuando la televisión no responde, le das una patada y funciona de nuevo... ¿Quieres intentarlo?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_028": "¿Hay que presionar algún botón? En el ordenador, basta con mantener pulsado el botón de encendido. ¿Quieres intentarlo?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_029": "¿Hay que pulsar algún botón? En el ordenador, basta con pulsar el de encendido. ¿Dónde tiene Qingyi ese botón?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_030": "La última vez, cuando el asistente inteligente de mi casa acumuló demasiados datos innecesarios, ¡solo tuve que desconectarlo y volver a conectarlo! ¿Quieres intentarlo?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_031": "La última vez, cuando mi... asistente inteligente acumuló demasiados datos innecesarios, probé a desconectar y volver a conectar el cable de alimentación. Fue muy efectivo.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_032": "¿Patearla?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_033": "Presionar su botón de encendido...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_034": "Desconectar... y conectar el cable de alimentación...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_035": "Espera, ¿por qué estoy pensando seriamente en eso? ¡Ella es mucho más compleja que una televisión o un bangbú!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_036": "Aunque tengas mucha experiencia, si se rompe, tendremos un problema.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_037": "¿Por qué cada vez dices cosas más raras?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_038": "¡Ay, no! ¡Cuanto más hablas, más raro suena todo...! ¡Basta ya!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_039": "¡Espera! ¿Por qué haces que esto parezca tan...? ¡Basta!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_040": "¡Ja!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_041": "¿Eh?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_042": "Me pareció oír una risa...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_043": "¿Eh? ¿Qingyi? ¿Estás despierta?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_044": "¿Eh? ¿Qingyi? ¿Estás despierta?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_045": "... ¿Zhu Yuan, oíste eso?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_046": "... ¿Zhu Yuan, oíste eso?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_047": "Qingyi, ya te hemos descubierto. No hace falta que sigas fingiendo. ¿Estás bien?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_048": "Si sigo haciéndolo, podría acabar mal. No te preocupes, estoy bien. Gracias.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_049": "Así que era una preocupación inútil...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_050": "¡Hum! ¡Así que nos engañó! Con lo preocupada que estaba...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_051": "Estaba muy preocupado.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_052": "Solo estaba siendo un poco traviesa. A veces me gusta fingir estar enferma para ver si alguien se preocupa por mí.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_053": "Si les he ofendido, les pido disculpas.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_054": "En serio, ya tienes una edad para actuar así...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_001": "Qingyi parece haberse recuperado un poco después de haberse bebido varias tazas de agua caliente...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_002": "La abstinencia me está afectando... Ay, qué dolor... Los humanos son increíbles... ¿Cómo luchan contra estas cosas?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_003": "¿Qué estás... dejando, Qingyi?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_004": "Me preocupas, Qingyi...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_005": "¿Puedo preguntarte... qué estás dejando?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_006": "¿Puedo preguntarte... qué estás dejando?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_007": "Estoy un poco preocupada por ti, Qingyi... Sé que no soy quién para decir esto, pero... por favor, cuídate.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_008": "Estoy un poco preocupado por ti, Qingyi... Sé que no me corresponde a mí decirlo, pero... por favor, ten cuidado.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_009": "Humm... Estoy llevando a cabo un desafío de 24 horas sin conexión... No puedo obtener datos en tiempo real...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_010": "Iba deambulando por la ciudad... y descubrí que ni siquiera tengo una copia de un mapa sin conexión... Me sentí más perdida que en la Cavidad...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_011": "Los únicos dos lugares a los que recordaba cómo ir son el Ministerio de Seguridad Pública y... este...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_012": "No puedo empatizar contigo... pero creo que lo entiendo.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_013": "Puedes venir cuando te sientas mal.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_014": "Aunque no pueda decir que lo entiendo... para una IA, perder la conexión es como sentir una falta de oxígeno asfixiante, ¿no?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_015": "Aunque no pueda decir que lo entiendo... para una IA, perder la conexión es como sentir una falta de oxígeno asfixiante, ¿no?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_016": "Aunque no tenga tantos dispositivos que te puedan ayudar aquí como los que tienes en el Ministerio de Seguridad Pública, puedes venir cuando quieras.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_017": "Aunque no tenga tantos dispositivos que te puedan ayudar aquí como los que tienes en el Ministerio de Seguridad Pública, puedes venir cuando quieras.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_018": "Humm... Sabía que lo entenderías...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_019": "Como oficial de seguridad, es normal que la gente me grite: «¡una máquina como tú nunca podría entender este sentimiento!»...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_020": "Por alguna razón, en momentos como este, me gustaría estar sola en algún lugar oscuro y tranquilo.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_021": "Si regreso al Ministerio de Seguridad Pública, será vergonzoso...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_022": "Ah... Red... Necesito la red... Uff... No... Un poco más...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_023": "¿Cuánto tiempo más tendrás que mantenerte sin conexión?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_024": "¿Cuánto tiempo más tendrás que mantenerte sin conexión?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_025": "¿Cuánto tiempo más tendrás que mantenerte sin conexión?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_026": "4 horas... 32 minutos... 6 segundos...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_027": "Veamos una película junt{M#os}{F#as}.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_028": "Humm, ¡entonces veamos una película junt{M#os}{F#as}! Las cintas de video que tenemos en la tienda no necesitan conexión a Internet.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_029": "Oh, está bien. Entonces, veamos una película junt{M#os}{F#as}. De esa forma, pasará el tiempo más rápido.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_030": "Humm... S-solo quiero ver algo para lo que no haga falta pensar... P-por favor...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_031": "Eligen unas cuantas comedias y pasan 4 horas, 32 minutos y 6 segundos junt{M#os}{F#as}.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_032": "Uf... Es como si me hubiera conectado a la energía del universo... He vuelto a la vida.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_033": "Te has recuperado en un instante.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_034": "¡Guau, Qingyi, ya estás mucho mejor! Es la primera vez que veo con mis propios ojos el efecto que tiene el conectarse a la red.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_035": "Qingyi, parece que ya estás mucho mejor. Oh, es evidente que la conexión por red funciona de maravilla...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_036": "¡Lo he conseguido! Llevaba 24 horas completas sin conectarme. Este juego, «Verdad o atrevimiento», es realmente emocionante.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_037": "¿Verdad o atrevimiento?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_038": "¿De verdad es necesario tomarse tan en serio un juego?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_039": "¿Qué? ¿Verdad o atrevimiento? ¿Te has esforzado hasta ese punto solo por un juego?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_040": "¿Qué? ¿Verdad o atrevimiento? ¿Te has forzado hasta ese punto solo por un juego?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_041": "¿De verdad era necesario tomarse tan en serio un juego? Pensé que tenías alguna razón para hacerlo...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_042": "¿Tan en serio te has tomado el juego? Pensé que tenías una razón de peso...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_043": "Ah, sí. Estaba jugando con mis compañeros de trabajo y tuve que desconectarme porque elegí atrevimiento.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_044": "¿Qué se supone que debía hacer? ¿Elegir verdad?", "GalGame_ReliabilityRina_201_004": "¡Ah, esta es la canción! No esperaba encontrarla en solo tres anuncios.", "GalGame_ReliabilityRina_201_005": "Parece que estamos de suerte.", "GalGame_ReliabilityRina_201_006": "Ya hemos terminado.", "GalGame_ReliabilityRina_201_007": "Parece que estamos de suerte. ¡Terminamos pronto!", "GalGame_ReliabilityRina_201_008": "Parece que estamos de suerte. Hemos terminado pronto.", "GalGame_ReliabilityRina_201_009": "¿Te importa si termino de ver la cinta aquí?", "GalGame_ReliabilityRina_201_010": "Claro que no...", "GalGame_ReliabilityRina_201_011": "¿Quieres ver algo en concreto?", "GalGame_ReliabilityRina_201_012": "Claro que no, pero la mayor parte son solo anuncios. ¿Hay algo en particular que te interese?", "GalGame_ReliabilityRina_201_013": "Claro que no, pero la mayor parte son solo anuncios. ¿Hay algo en particular que te interese?", "GalGame_ReliabilityRina_201_014": "Claro que no, pero la mayor parte son solo anuncios. ¿Hay algo en particular que te interese?", "GalGame_ReliabilityRina_201_015": "Claro que no, pero la mayor parte son solo anuncios. ¿Hay algo en particular que te interese?", "GalGame_ReliabilityRina_201_016": "En realidad no, simplemente me llamaron la atención esos anuncios, hace mucho que no escucho algo así. Te contaré un secreto, soy muy buena memorizando anuncios.", "GalGame_ReliabilityRina_201_017": "Cuando era pequeña, mi familia no me permitía ver la televisión, lo único que me dejaban ver era media hora de noticias que veíamos todos juntos después de la cena.", "GalGame_ReliabilityRina_201_018": "Pero las noticias no me interesaban en absoluto en aquella época. A mí lo que me encantaban eran los anuncios que ponían cuando acababan las noticias.", "GalGame_ReliabilityRina_201_019": "Así que empecé a jugar con mi familia a memorizar los eslóganes de los anuncios.", "GalGame_ReliabilityRina_201_020": "Así que memorizabas los eslóganes...", "GalGame_ReliabilityRina_201_021": "¿Qué clase de juego es ese?", "GalGame_ReliabilityRina_201_022": "¿Eslóganes? ¿Qué clase de juego es ese?", "GalGame_ReliabilityRina_201_023": "¿Eslóganes? ¿Qué clase de juego es ese?", "GalGame_ReliabilityRina_201_024": "Para ellos solo era un juego para ejercitar la memoria, pero para mí era la excusa perfecta para ver los anuncios un ratito más.", "GalGame_ReliabilityRina_201_025": "Ya que tenemos la oportunidad, ¿por qué no lo intentas tú también? En cuanto a las reglas... Solo tenemos que modificarlas un poco para que encajen con la cinta.", "GalGame_ReliabilityRina_201_026": "Aquí tienes el mando. Puedes pausar la cinta en cualquier momento.\nY yo recitaré la siguiente línea del anuncio.", "GalGame_ReliabilityRina_201_027": "¿De verdad crees que vas a recordarlas todas?", "GalGame_ReliabilityRina_201_028": "Pero estos anuncios son muy viejos.", "GalGame_ReliabilityRina_201_029": "Pero esos son anuncios viejos. ¿Cómo vas a acordarte todavía? Bueno, no importa, ¡prepárate!", "GalGame_ReliabilityRina_201_030": "Pero esos son anuncios viejos. ¿Cómo vas a acordarte todavía? Bueno, no importa, ¡prepárate!", "GalGame_ReliabilityRina_201_031": "Rina y tú comienzan a jugar. ¿Cuál será el mejor momento para parar la cinta?", "GalGame_ReliabilityRina_201_032": "¡Justo al comienzo del anuncio!", "GalGame_ReliabilityRina_201_033": "¡En un momento cualquiera de la cinta!", "GalGame_ReliabilityRina_201_034": "¡Perfecto! Je, je, ¡he conseguido parar la cinta en 0.1 segundos! ¿Podrás reconocer de qué es el anuncio, Rina?", "GalGame_ReliabilityRina_201_035": "¡Perfecto! ¡He conseguido parar la cinta en 0.1 segundos! ¿Podrás reconocer de qué es el anuncio, Rina?", "GalGame_ReliabilityRina_201_036": "¡Aquí! ¿Y bien, Rina? ¿Cuál crees que es el anuncio?", "GalGame_ReliabilityRina_201_037": "¡Aquí! ¿Y bien, Rina? ¿Cuál es el eslogan?", "GalGame_ReliabilityRina_201_038": "Vaya, vaya. Has empezado con uno difícil. ¡Me gusta su entusiasmo!", "GalGame_ReliabilityRina_201_039": "Pero la respuesta es muy clara. Solo tienes que fijarte en ese patrón curvado que hay en la pantalla. Es un anuncio de Limenda. La siguiente línea dice: «¡Disfruta de la juventud con el punto justo de amargura!».", "GalGame_ReliabilityRina_201_040": "Pan comido. Es un anuncio para las cámaras Focus. La siguiente línea dice: «Lo que te importa siempre debe estar en primer plano».", "GalGame_ReliabilityRina_201_041": "Vaya, está en lo cierto... Parece que la próxima pregunta tendrá que ser más difícil.", "GalGame_ReliabilityRina_201_042": "¡Pararé cuando no haya nada en pantalla!", "GalGame_ReliabilityRina_201_043": "Pararé en un momento cualquiera.", "GalGame_ReliabilityRina_201_044": "¡Aquí! Je, je, he esperado a que apareciera un fondo blanco. Así nadie adivinarás de dónde viene, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityRina_201_045": "¡Aquí! ¡Bien! He parado justo en una pantalla completamente en blanco. ¿Sabes de qué anuncio se trata?", "GalGame_ReliabilityRina_201_046": "¡Alto! Muy bien, Rina, ¡es tu turno!", "GalGame_ReliabilityRina_201_047": "¡Para! Vamos, Rina, ¿cuál es la siguiente frase?", "GalGame_ReliabilityRina_201_048": "Humm, ese fondo no puede ser de otro producto... Este es el anuncio de Vacapitana, y ese fondo blanco es en realidad un mar de leche.", "GalGame_ReliabilityRina_201_049": "El Vacapitana, que está sentado en un sombrero, sale del mar de leche y dice: «¡Muuu! ¡Te ordeno que crezcas rápido!».", "GalGame_ReliabilityRina_201_050": "Ah, esta es muy sencilla. Es un anuncio del Vacapitana en el que dice: «¡Muuu! ¡Te ordeno que crezcas rápido!».", "GalGame_ReliabilityRina_201_051": "¿Estás...?", "GalGame_ReliabilityRina_201_052": "¿Estás imitando a una vaca?", "GalGame_ReliabilityRina_201_053": "¿Estás imitando a una vaca?", "GalGame_ReliabilityRina_201_054": "No lo he añadido de mi propia cosecha, es parte del eslogan del anuncio. Solo intento reproducirlo de la manera más fidedigna posible.", "GalGame_ReliabilityRina_201_055": "Si ni siquiera eso te supone un problema...", "GalGame_ReliabilityRina_201_056": "¡Es hora de jugar mi mejor carta!", "GalGame_ReliabilityRina_201_057": "Si hasta esa te ha parecido fácil, ¡es hora de usar mi arma definitiva! Reproduciré la cinta al doble de velocidad desde el final ¡y pararé en un momento aleatorio!", "GalGame_ReliabilityRina_201_058": "Si hasta esa te ha parecido fácil, ¡es hora de usar mi arma definitiva! Reproduciré la cinta al doble de velocidad desde el final ¡y pararé en un momento aleatorio!", "GalGame_ReliabilityRina_201_059": "Siento decepcionarte, pero hacer eso no aumentará la dificultad de la prueba. ¡Este anuncio es del detergente de Burbuja Lunera. Es una canción muy graciosa que dice...", "GalGame_ReliabilityRina_201_060": "«¡Huelo a rosas! ¡Hueles a rosas! ¡Todos huelen a rosas!»", "GalGame_ReliabilityRina_201_061": "Has acertado todas.", "GalGame_ReliabilityRina_201_062": "¿Pero cuántos anuncios viste cuando eras pequeña?", "GalGame_ReliabilityRina_201_063": "Increíble, ¡las has acertado todas! ¿Cuántos anuncios viste de pequeña?", "GalGame_ReliabilityRina_201_064": "Increíble, ¡las has acertado todas! ¿Cuántos anuncios viste de pequeña?", "GalGame_ReliabilityRina_201_065": "Cualquier anuncio que se emitiera durante ese horario lo he visto cientos de veces.", "GalGame_ReliabilityRina_201_066": "¿Eh? Oye, {M#Wise}{F#Belle}, ¿esos puntitos rojos de la esquina significan que el grabador está en marcha?", "GalGame_ReliabilityRina_201_067": "¡Oh, no! ¡He pulsado el botón equivocado!", "GalGame_ReliabilityRina_201_068": "¡Oh, no! He debido pulsar el botón de grabación sin querer...", "GalGame_ReliabilityRina_201_069": "¡Oh, no! He debido pulsar el botón de grabación sin querer...", "GalGame_ReliabilityRina_201_070": "¿Significa eso que la grabación original se borrará? Siento mucho que el juego te haya causado problemas.", "GalGame_ReliabilityRina_201_071": "No solo está borrando el contenido original...", "GalGame_ReliabilityRina_201_072": "No solo ha borrado el contenido original... El grabador tiene más funciones de las que crees. De hecho, está conectado con el micrófono del estudio.", "GalGame_ReliabilityRina_201_073": "No solo ha borrado el contenido original... El grabador tiene más funciones de las que crees. De hecho, está conectado con el micrófono del estudio.", "GalGame_ReliabilityRina_201_074": "¿Micrófono? ¿Qué quieres decir?", "GalGame_ReliabilityRina_201_075": "Dame un segundo...", "GalGame_ReliabilityRina_201_076": "Espera, voy a rebobinar y reproducirla...", "GalGame_ReliabilityRina_201_077": "Espera, voy a rebobinar para poder reproducir la grabación.", "GalGame_ReliabilityRina_201_078": "Espera, voy a rebobinar para poder reproducir la grabación.", "GalGame_ReliabilityRina_201_079": "«¡Huelo a rosas! ¡Hueles a rosas! ¡Todos huelen a rosas!»", "GalGame_ReliabilityRina_201_080": "Ah, esa es mi voz...", "GalGame_ReliabilityRina_201_081": "Supongo que ahora ya lo entiendes.", "GalGame_ReliabilityRina_201_082": "Parece que te has dado cuenta: la cinta es ahora «El tocadiscos negro: edición comentada por Rina».", "GalGame_ReliabilityRina_201_083": "Parece que te has dado cuenta: la cinta es ahora «El tocadiscos negro: edición comentada por Rina».", "GalGame_ReliabilityRina_201_084": "Eso parece, ja, ja. Vas a borrarla, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityRina_201_085": "«¡Muuu! ¡Te ordeno que crezcas rápido!»", "GalGame_ReliabilityRina_201_086": "Coincidencias así no ocurren todos los días.", "GalGame_ReliabilityRina_201_087": "Sería una pena borrarla.", "GalGame_ReliabilityRina_201_088": "Coincidencias así no ocurren todos los días. Sería una pena borrar la grabación...", "GalGame_ReliabilityRina_201_089": "Coincidencias así no ocurren todos los días. Sería una pena borrar la grabación...", "GalGame_ReliabilityRina_201_090": "Supongo que sí.", "GalGame_ReliabilityRina_201_091": "¡No podría borrarla!", "GalGame_ReliabilityRina_201_092": "¿Y si te la quedas tú?", "GalGame_ReliabilityRina_201_093": "No, ¡no puedo hacerlo! ¿Y si te quedas tú con la cinta? Tú decides si quieres guardarla o borrarla.", "GalGame_ReliabilityRina_201_094": "No, ¡no puedo hacerlo! ¿Y si te quedas tú con la cinta? Tú decides si quieres guardarla o borrarla.", "GalGame_ReliabilityRina_201_095": "¿Eh? ¿Para mí? ¿Pero por qué querrías hacer eso? ¿Por qué no aprovechas la cinta para grabar algo más encima?", "GalGame_ReliabilityRina_201_096": "No siempre se tiene la oportunidad de capturar un momento tan especial.", "GalGame_ReliabilityRina_201_097": "Esta cinta vale más que muchas otras.", "GalGame_ReliabilityRina_201_098": "No siempre se tiene la oportunidad de capturar un momento tan especial. Esta cinta vale ahora mucho más que otras.", "GalGame_ReliabilityRina_201_099": "No siempre se tiene la oportunidad de capturar un momento tan especial. Esta cinta vale ahora mucho más que otras.", "GalGame_ReliabilityRina_201_100": "... Entiendo. En ese caso, yo tampoco la borraré.", "GalGame_ReliabilityRina_201_101": "Pero no puedo dejar que la gente la vea. Sería mala publicidad para Servicios Domésticos Victoria.", "GalGame_ReliabilityRina_201_102": "¿Qué te parece si la alquilo permanentemente? Tú me has ayudado mucho, no puedo robarte una cinta así sin más.", "GalGame_ReliabilityRina_201_103": "Por favor, pon mi nombre en la lista de alquileres. Y si es posible, agradecería un descuento para conocidos.", "GalGame_ReliabilityRina_201_104": "Bueno, ya que me lo pides...", "GalGame_ReliabilityRina_201_105": "¡Por supuesto!", "GalGame_ReliabilityRina_201_106": "Bueno, si me lo pides así, no te diré que no. Está bien, lo anotaré en la lista. ¡Cuida bien de esa cinta!", "GalGame_ReliabilityRina_201_107": "Bueno, si me lo pides así, no te diré que no. Pero cuida la cinta bien, ¡es un alquiler después de todo!", "GalGame_ReliabilityRina_201_108": "No te preocupes, la guardaré en un lugar seguro.", "GalGame_ReliabilityRina_201_109": "Puede que incluso la saque de vez en cuando para revivir estos momentos.", "GalGame_ReliabilityRina_202_005": "Verás, mi amo quiere un recuerdo de esta tienda, así que se lo pedí al dependiente, pero me ha dicho que no están a la venta. Solo pueden conseguirse con fichas.", "GalGame_ReliabilityRina_202_006": "Así es, normalmente los clientes tienen que jugar durante unos cinco días a «Sabueso devoraalmas 3» para conseguir suficientes fichas.", "GalGame_ReliabilityRina_202_007": "Aunque también hay otra manera, puedes desafiar a la gerente de la tienda. Si ganas, ¡te llevas el recuerdo directamente! Pero será mucho más difícil que acumular fichas durante cinco días.", "GalGame_ReliabilityRina_202_008": "Oh, no, qué mal. No puedo emplear cinco días para esto. Además, necesitaría invertir cierto tiempo también para familiarizarme con el juego. Nunca he probado un videojuego antes.", "GalGame_ReliabilityRina_202_009": "¿Nunca?", "GalGame_ReliabilityRina_202_010": "¿Eres una principiante?", "GalGame_ReliabilityRina_202_011": "Espera, ¿nunca has jugado a un videojuego antes? ¿Eres una completa novata?", "GalGame_ReliabilityRina_202_012": "Espera, ¿nunca has jugado a un videojuego antes? ¿Eres una completa novata?", "GalGame_ReliabilityRina_202_013": "Así es. No es una habilidad necesaria para ser una empleada doméstica, y el trabajo de servicio doméstico no está relacionado con el sector de los videojuegos.", "GalGame_ReliabilityRina_202_014": "Bueno, es comprensible. Cada uno tiene sus puntos fuertes. Para mí, es lo contrario. No soy muy buena haciendo las tareas del hogar. Cada vez que lavo la ropa, acabo agotada. Así que, al final, he decidido utilizar el servicio de lavandería que hay debajo de casa...", "GalGame_ReliabilityRina_202_015": "Bueno, yo no he dicho que sea mala jugando, simplemente no he jugado nunca. ¿Crees que estoy evitando los videojuegos porque no tengo talento para jugar?", "GalGame_ReliabilityRina_202_016": "¿Eh? No, no me refería a eso...", "GalGame_ReliabilityRina_202_017": "Bien, he tomado una decisión. Quiero conseguir ese recuerdo hoy mismo, y por lo que dices, la única forma de hacerlo es participar en un desafío contra la gerente, ¿no?", "GalGame_ReliabilityRina_202_018": "Así es... Es una actividad especial que ofrecemos. Básicamente, tienes que jugar una partida de «Sabueso devoraalmas 3». Si ganas, recibirás el recuerdo como premio.", "GalGame_ReliabilityRina_202_019": "¿Qué? ¡¿De verdad alguien piensa desafiar a Asha?! ¡¿Es eso cierto?!", "GalGame_ReliabilityRina_202_020": "Ah, permítanme que los presente. Este joven es Jonah, es un cliente habitual en la tienda. También es un gran apasionado del desafío contra la gerente.", "GalGame_ReliabilityRina_202_021": "¡Asha nunca ha perdido contra nadie desde que se abrió la tienda! ¡Por favor, dejen que haga de espectador! ¡Seguro que podré aprender mucho con solo ser testigo del duelo!", "GalGame_ReliabilityRina_202_022": "Asha es buena, pero...", "GalGame_ReliabilityRina_202_023": "Merece la pena intentarlo.", "GalGame_ReliabilityRina_202_024": "Asha es buena, pero merece la pena intentarlo. ¡Si ganas, podrás conseguir ese recuerdo!", "GalGame_ReliabilityRina_202_025": "Asha es buena, pero merece la pena intentarlo. ¡Si ganas, podrás conseguir ese recuerdo!", "GalGame_ReliabilityRina_202_026": "Asha es buena, pero merece la pena intentarlo. ¡Si ganas, podrás conseguir ese recuerdo!", "GalGame_ReliabilityRina_202_027": "Asha es buena, pero merece la pena intentarlo. ¡Si ganas, podrás conseguir ese recuerdo!", "GalGame_ReliabilityRina_202_028": "Precisamente. Mi objetivo es completar mi encargo, así que no pido nada por intentarlo.", "GalGame_ReliabilityRina_202_029": "Bueno, es un poco raro participar en un desafío contra alguien que acaba de empezar a jugar a los videojuegos, pero si atrae clientes, es una buena manera de promover el negocio.", "GalGame_ReliabilityRina_202_030": "Así que... ¡Bienvenida a El Dedo de Oro! ¡Acepto el desafío!", "GalGame_ReliabilityRina_202_031": "Y\u00A0así es como empieza el desafío de «Sabueso devoraalmas» entre Rina y Asha.", "GalGame_ReliabilityRina_202_035": "¡Muy bien! Aquí estamos. ¡Ambas jugadores están preparadas! Hoy se enfrentan la reina de «Sabueso devoraalmas»... quiero decir, ¡Asha y Rina!", "GalGame_ReliabilityRina_202_037": "¿De verdad es necesario comentar cada desafío? No le hagas caso al chico, ¡disfrutemos del juego!", "GalGame_ReliabilityRina_202_038": "Las reglas para este desafío son muy sencillas. Si llegas más profundo que yo, habrás ganado, aunque solo sea por una milésima de segundo.", "GalGame_ReliabilityRina_202_040": "Te aconsejo que no me trates como una novata. Soy de las que se emocionan con cualquier cosa, incluso con la aspiradora.", "GalGame_ReliabilityRina_202_041": "Solo tengo que imaginar que estoy recogiendo la basura con ayuda de este perrito tan adorable. ¡Así será como si estuviera en mi salsa!", "GalGame_ReliabilityRina_202_042": "Espero que ambas participantes den lo mejor de sí. Preparadas... Listas... ¡Ya!", "GalGame_ReliabilityRina_202_043": "¡Oooh! ¡Asha está dominando el juego! ¡Solo han pasado tres segundos y ya lleva varios niveles de ventaja!", "GalGame_ReliabilityRina_202_044": "Veamos qué tal lo hace Rina. ¡Guau, ella también es increíble! ¡Mueve los dedos a toda velocidad! Nadie diría que es una novata.", "GalGame_ReliabilityRina_202_045": "Rina está manejando la aspiradora del Sabueso devoraalmas tan rápido que apenas logro seguirla con la vista. ¡Me recuerda a mi abuela cuando me persigue con la escoba!", "GalGame_ReliabilityRina_202_046": "Si Rina sigue así, ¡podría incluso ganar el desafío! ¡¿Por qué quitas todas las baldosas?! Limítate a seguir bajando.", "GalGame_ReliabilityRina_202_047": "¿Pero qué estás diciendo? ¿Cómo puedo ignorar la basura que delante de los ojos? Si no la limpio toda, ¡la aspiradora llorará!", "GalGame_ReliabilityRina_202_048": "Da la sensación de que está jugando a un juego completamente diferente...", "GalGame_ReliabilityRina_202_049": "Si sigue así, no será fácil que gane...", "GalGame_ReliabilityRina_202_050": "Da la sensación de que está jugando a un juego completamente diferente... A eso le llamo yo tener un estilo propio.", "GalGame_ReliabilityRina_202_051": "Da la sensación de que está jugando a un juego completamente diferente... A eso le llamo yo tener un estilo propio.", "GalGame_ReliabilityRina_202_052": "Me alegro de que se divierta, pero no creo que vaya a ganar si sigue así.", "GalGame_ReliabilityRina_202_053": "Me alegro de que se divierta, pero no creo que vaya a ganar si sigue así.", "GalGame_ReliabilityRina_202_054": "Rina avanza despacio, ¡pero su pantalla está completamente despejada! Nunca había visto una pantalla tan limpia en «Sabueso devoraalmas 3». Ni siquiera cuando juega Asha.", "GalGame_ReliabilityRina_202_056": "¿Eh? No puedo fingir que no he oído eso... Si gano así, no será justo. ¡Muy bien, decidido!", "GalGame_ReliabilityRina_202_057": "¡Asha ha dejado de avanzar! ¿Eh? ¡Está limpiando la pantalla! ¡Está usando la misma estrategia que Rina!", "GalGame_ReliabilityRina_202_059": "Vaya, pareces muy amable a simple vista, pero eres muy competitiva.", "GalGame_ReliabilityRina_202_061": "¡Mira quién fue a hablar!", "GalGame_ReliabilityRina_202_062": "¿Es imaginación mía o la diferencia entre ambas se está reduciendo considerablemente? ¡La diferencia de profundidad cada vez es más estrecha!", "GalGame_ReliabilityRina_202_064": "¡Vamos, Asha! Supera tus límites, ¡y serás testigo del renacer de tu mejor yo!", "GalGame_ReliabilityRina_202_065": "Rina, a pesar de ir por detrás, ¡habla como la mala de una película! El desafío es cada vez más intenso, ¡y ambas contrincantes compiten con todas sus fuerzas!", "GalGame_ReliabilityRina_202_066": "¿Eh? ¿Qué ha...? La pantalla se ha congelado. Y los botones no responden... Es como cuando un bangbú está fuera de servicio.", "GalGame_ReliabilityRina_202_068": "¿Eh? ¡Detengan la competición! Veamos, la imagen se ha congelado... Voy a reiniciar el sistema.", "GalGame_ReliabilityRina_202_069": "¿Por qué sigue encendida la pantalla después de haberla desconectado? ¿Se habrá roto? Oh, no, el jefe se pondrá echo una fiera. ¡Seguro que me lo descuenta del salario!", "GalGame_ReliabilityRina_202_070": "¡Eh, miren! La profundidad es de 9999999... ¡Hay tantos nueves que no sé ni leerlo! ¡Seguro que han batido el récord!", "GalGame_ReliabilityRina_202_071": "Probablemente, sea por el fallo de sistema.", "GalGame_ReliabilityRina_202_072": "¿Cómo era eso que decían las reglas?", "GalGame_ReliabilityRina_202_073": "Probablemente, sea debido al error de sistema. Esos números suelen aparecer cuando un juego falla. ¿Cómo era eso que decían las reglas?", "GalGame_ReliabilityRina_202_074": "Probablemente, sea debido al error de sistema. Esos números suelen aparecer cuando un juego falla. ¿Cómo era eso que decían las reglas?", "GalGame_ReliabilityRina_202_075": "Las reglas dicen que aquel que llega más profundo gana. Pero eso quiere decir... ¿que he perdido? ¡No puedo aceptar algo así!", "GalGame_ReliabilityRina_202_077": "Estoy de acuerdo. No puedo considerar esto una victoria. Dejemos la competición de lado y centrémonos en la máquina.", "GalGame_ReliabilityRina_202_078": "Puedo sentir cierta reacción electromagnética en el joystick... Tal vez estaba demasiado concentrada en el desafío y lo dañé sin querer. Por supuesto, pagaré los daños.", "GalGame_ReliabilityRina_202_079": "¿Eh? ¿Quieres decir que quieres comprar la máquina?", "GalGame_ReliabilityRina_202_080": "Si los daños son considerables, entonces, claro que la compraré. Enviaré a alguien para que complete la compra una vez termine con mi encargo actual.", "GalGame_ReliabilityRina_202_081": "Mi principal objetivo sigue siendo hacerme con uno de esos recuerdos. Puesto que he perdido el desafío, tendré que pasar cinco días jugando...", "GalGame_ReliabilityRina_202_082": "¡No, no, no! ¿Cinco días? Ah, no, quiero decir... ¡Felicidades! ¡Has ganado el desafío! ¡Mira todos esos nueves en la pantalla! ¡Ha sido una victoria rotunda! Admito mi derrota.", "GalGame_ReliabilityRina_202_084": "... Victoria... Admite su derrota...", "GalGame_ReliabilityRina_202_085": "¡Este es el fin de la reina de «Sabueso devoraalmas»!", "GalGame_ReliabilityRina_202_086": "No hay necesidad de ir anunciándolo a bombo y platillo por la calle. ¡Y tampoco es que sea mi fin!", "GalGame_ReliabilityRina_202_087": "Ah, por cierto, este es el premio del desafío: una figura conmemorativa de El Dedo de Oro. ¡Por favor, acéptala!", "GalGame_ReliabilityRina_202_088": "Y ahora hablemos de la máquina de arcade...", "GalGame_ReliabilityRina_202_090": "No te preocupes por la máquina, aún pienso adquirirla. En cuanto a la figura, me temo que no la he ganado justamente.", "GalGame_ReliabilityRina_202_091": "Puedes considerarlo un premio por adelantado.", "GalGame_ReliabilityRina_202_092": "Completar tu encargo es lo más importante.", "GalGame_ReliabilityRina_202_093": "Completar tu encargo es lo más importante para ti, ¿no? Puedes considerarlo un premio por adelantado. ¡Siempre puedes volver y derrotar a Asha limpiamente!", "GalGame_ReliabilityRina_202_094": "Completar tu encargo es lo más importante para ti, ¿no? Puedes considerarlo un premio por adelantado. Siempre puedes volver y derrotar a Asha limpiamente.", "GalGame_ReliabilityRina_202_095": "Tienes razón. He estado tan concentrada en ganar que he olvidado lo más importante. Gracias por recordarme mis prioridades. En ese caso, acepto la figura.", "GalGame_ReliabilityRina_202_096": "Fue maravilloso poder jugar por primera vez con usted, Srta. Asha. Volveré pronto para cumplir con mi promesa.", "GalGame_ReliabilityRina_202_097": "Espero poder volver a verla la próxima vez que juegue, ¡y la siguiente y la siguiente!", "GalGame_ReliabilityRina_203_004": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}, qué alegría verte aquí.", "GalGame_ReliabilityRina_203_005": "Qué coincidencia, no sabía que a ti también te gustaba el entrenamiento en RV.", "GalGame_ReliabilityRina_203_006": "Qué coincidencia, no sabía que a ti también te gustaba el entrenamiento en RV.", "GalGame_ReliabilityRina_203_007": "¿También te gustan los entrenamientos en RV?", "GalGame_ReliabilityRina_203_008": "No, no es eso. He venido a hacer unos trámites. Digamos que yo tengo un método de entrenamiento más directo.", "GalGame_ReliabilityRina_203_009": "Aunque siento curiosidad por saber cómo entrenas con la consola de RV. ¿Controlas tu propio cuerpo cuando te enfrentas a seres etéreos en un combate simulado?", "GalGame_ReliabilityRina_203_010": "Si así fuera, sería un auténtico sufrimiento.", "GalGame_ReliabilityRina_203_011": "En realidad controlo agentes durante el combate.", "GalGame_ReliabilityRina_203_012": "Eso sería un verdadero calvario. En realidad, controlo agentes durante la simulación. ¡Incluso podría utilizarte a ti!", "GalGame_ReliabilityRina_203_013": "Eso sería un verdadero calvario. En realidad, controlo agentes durante la simulación. ¡Incluso podría utilizarte a ti!", "GalGame_ReliabilityRina_203_014": "Oh, vaya, no sabía que existía una función así. Entonces ¿yo podría usar versiones simuladas de mis compañeros?", "GalGame_ReliabilityRina_203_015": "Por supuesto.", "GalGame_ReliabilityRina_203_016": "¿Quieres probar?", "GalGame_ReliabilityRina_203_017": "Por supuesto. ¿Quieres probar, Rina? ¿Te gustaría enfrentarte a algunos seres etéreos mientras controlas a tus compañeros?", "GalGame_ReliabilityRina_203_018": "Por supuesto. ¿Quieres probar, Rina? ¿Te gustaría enfrentarte a algunos seres etéreos mientras controlas a tus compañeros?", "GalGame_ReliabilityRina_203_019": "Parece divertido. Me encantaría probar.", "GalGame_ReliabilityRina_203_020": "Rina toma prestada la cuenta y comienza una sesión de entrenamiento en RV...", "GalGame_ReliabilityRina_203_024": "Así que así es como combaten mis compañeros de Servicios Domésticos Victoria... Enfrentarse a los enemigos cara a cara es una experiencia única. ¡Y no tienes que preocuparte por ensuciarte la ropa!", "GalGame_ReliabilityRina_203_025": "Puedes volver a entrenar siempre que quieras.", "GalGame_ReliabilityRina_203_026": "Avísame si quieres volver a intentarlo de nuevo.", "GalGame_ReliabilityRina_203_027": "¿Verdad que sí? ¡Vuelve siempre que quieras si tanto te gusta! Te dejaré la cuenta para que entrenes.", "GalGame_ReliabilityRina_203_028": "¿Verdad que sí? ¡Vuelve siempre que quieras si tanto te gusta! Te dejaré la cuenta para que entrenes.", "GalGame_ReliabilityRina_203_029": "Oh, parece que tienes mucha práctica en esto de los entrenamientos en RV. Dime, ¿qué agente es tu favorito?", "GalGame_ReliabilityRina_203_030": "Depende de la situación.", "GalGame_ReliabilityRina_203_031": "Depende de la situación. ¡Lo más inteligente es elegir a tus agentes en función de los enemigos a los que vas a enfrentarte!", "GalGame_ReliabilityRina_203_032": "Depende de la situación. Suelo elegir a mis agentes en función de los enemigos a los que voy a enfrentarme.", "GalGame_ReliabilityRina_203_033": "¿A quién elegirías si tuvieras que enfrentarte a un enemigo ágil pero fuerte?", "GalGame_ReliabilityRina_203_034": "¡A ti, por supuesto!", "GalGame_ReliabilityRina_203_035": "¡Elegiría a Ellen!", "GalGame_ReliabilityRina_203_036": "¡A ti, obviamente! Ni el enemigo más astuto puede escapar del alcance de Drusila y Estela.", "GalGame_ReliabilityRina_203_037": "¡A ti, obviamente! Ni el enemigo más astuto puede escapar del alcance de Drusila y Estela.", "GalGame_ReliabilityRina_203_038": "¡Yo elegiría a Ellen! ¡Ella no dejaría que se escapara ni un enemigo!", "GalGame_ReliabilityRina_203_039": "¡Yo elegiría a Ellen! ¡Ella no dejaría que se escapara ni un enemigo!", "GalGame_ReliabilityRina_203_040": "Aunque estoy de acuerdo contigo, aprecio tu reconocimiento.", "GalGame_ReliabilityRina_203_041": "Ciertamente, su técnica de patear su arma hacia los enemigos es admirable. A lo mejor, yo también debería patear a Drusila contra los enemigos que intenten escapar la próxima vez.", "GalGame_ReliabilityRina_203_042": "¿Y a quién elegirías contra un enemigo con una gran defensa?", "GalGame_ReliabilityRina_203_043": "¡A ti también, Rina!", "GalGame_ReliabilityRina_203_044": "¡Creo que Corin sería la adecuada!", "GalGame_ReliabilityRina_203_045": "¡También a ti! Con tu ventaja en el combate a larga distancia, ¡seguro que podrías acabar con ese enemigo sin sudar una sola gota!", "GalGame_ReliabilityRina_203_046": "¡También a ti! Con tu ventaja en el combate a larga distancia, ¡seguro que podrías acabar con ese enemigo sin sudar una sola gota!", "GalGame_ReliabilityRina_203_047": "¡Creo que Corin lo haría muy bien! No importa lo gruesa que sea la armadura o el escudo de un enemigo, ¡Corin puede cortar a través con su motosierra!", "GalGame_ReliabilityRina_203_048": "¡Creo que Corin sería la adecuada! ¡Puede cortar incluso vagones de metro con su motosierra!", "GalGame_ReliabilityRina_203_049": "Ya veo... Tu respuesta me sorprende, la verdad, pero me alegra oírlo.", "GalGame_ReliabilityRina_203_050": "Estoy de acuerdo, creo que sería el escenario perfecto para Corin. Yo misma he sido testigo de ello. Cuando enciende la motosierra, no puedo evitar sonreír y disculparme.", "GalGame_ReliabilityRina_203_051": "Muy bien, solo tengo una pregunta más. ¿A qué agente elegirías si tuvieras que enfrentarte a un enemigo fiero y muy violento?", "GalGame_ReliabilityRina_203_052": "¡Solo tú podrías asumir esa responsabilidad!", "GalGame_ReliabilityRina_203_053": "¡Seguro que Lycaon podría con él!", "GalGame_ReliabilityRina_203_054": "Tú eres la única que puede hacerse cargo de una tarea así. Por muy fuertes que sean los enemigos, ¡tú siempre eres lo suficientemente ágil como para esquivarlos!", "GalGame_ReliabilityRina_203_055": "Tú eres la única que puede hacerse cargo de una tarea así. Por muy fuertes que sean los enemigos, ¡tú siempre eres lo suficientemente ágil como para esquivarlos!", "GalGame_ReliabilityRina_203_056": "¡Lycaon! ¡No hay enemigo que soporte las patadas de Lycaon! Y si las soportara, solo tendría que seguir golpeándole.", "GalGame_ReliabilityRina_203_057": "¡Lycaon! Lycaon puede derrotar a cualquier enemigo con elegancia.", "GalGame_ReliabilityRina_203_058": "No es que dude de mis habilidades, pero tengo la sensación de que lo dices solo porque estoy aquí presente. Aunque espero realmente que sea solo mi imaginación.", "GalGame_ReliabilityRina_203_059": "Estoy totalmente de acuerdo. Siempre me siento segura cuando lucho junto a Lycaon. Ahora que lo pienso, creo que no me había dado cuenta de lo poderosas que son sus patadas hasta que lo he controlado dentro de la simulación.", "GalGame_ReliabilityRina_203_060": "En cualquier caso, gracias por responder mis preguntas con tanta seriedad. He descubierto muchas cosas nuevas.", "GalGame_ReliabilityRina_203_061": "Si te soy sincera, le he echado un vistazo a la información de la agente Rina mientras usaba la consola de RV y me ha sorprendido ver el porcentaje de uso.", "GalGame_ReliabilityRina_203_062": "Me alegra que confíes así en mí. Estoy deseando poder colaborar contigo, ¡y no solo en RV!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_001": "¿Una entrevista la calle? ¿Yo?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_002": "Vaya, parece que a un oficial de seguridad le interesa nuestra entrevista, ¿eh? Allá va mi pregunta...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_003": "¿Eres feliz?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_004": "¿Eh? Soy Seth Lo... Un momento. ¡No me he ofrecido para que me entrevistes!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_005": "¡Tranquilo, muchacho! ¡No es nada del otro mundo! Enfoquemos un poco a este apuesto oficial. ¡Muchacho, muestra a cámara tu sonrisa!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_006": "¿Cómo? Ay...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_007": "Parece que no has escuchado del todo nuestra pregunta, ¿no? Lo que queríamos preguntar era lo siguiente...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_008": "En Nueva Eridu, la ciudad en la que todo el mundo vive en paz y armonía, dentro del próspero distrito de Jano y en la hermosa Plaza Luciente, ¿crees que eres feliz?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_009": "... No.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_010": "¿Qu-qué? Ja, ja, ¿cómo va a ser eso posible, oficial? Seguro que eres consciente de que los ciudadanos del distrito de Jano siempre hemos estado entre los líderes de los índices de felicidad...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_011": "¿Pero no hemos estado bajando puestos desde el segundo trimestre del año pasado?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_012": "¿Qué? Ejem, lo que el oficial intenta expresar es que es cierto que otros distritos nos lo ponen difícil, pero en el distrito de Jano no nos rendimos.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_013": "Oye, no he dicho eso. Hablando desde mi conocimiento sobre estadísticas de Seguridad Pública, el ratio de casos resueltos en la totalidad del distrito de Jano ha aumentado del uno al dos por ciento de media cada uno de los últimos tres trimestres...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_014": "¡Toda la razón! El número de casos resueltos está en constante aumento, lo que demuestra que nuestro nivel de seguridad en el distrito de Jano está en máximos. ¡Es un gran progreso!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_015": "Esto no funciona así. En realidad, este aumento se debe a una clara bajada del número de casos investigados. Los medios de comunicación solo se centran en el número de casos nuevos y su ratio de resolución. Sin embargo, si nos fijamos en la media de casos investigados al día...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_016": "Espera, ¿qué estás haciendo con mi micrófono? No he terminado de hablar. Si nos fijamos en la media de casos investigados al día, podemos observar que la bajada de casos nuevos es probable que se deba a que los datos están siendo manipulados...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_017": "¡Corten! ¡Dejen de grabar!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_018": "Oficial, se supone que nos estamos ayudando mutuamente. ¿Por qué me lo estás poniendo tan difícil?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_019": "Creo que eres un tipo muy apuesto y no me importa hacerle un favor a Seguridad Pública. ¿Por qué no me dejas? ¿Quieres vengarte de mí? ¡¿Quieres que pierda mi trabajo?!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_020": "Ni siquiera te conozco... ¿Por qué querría que perdieras tu trabajo?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_021": "Aún no he terminado de responder a tu pregunta. ¿No querías que me enfocaran las cámaras?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_022": "...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_023": "Uno de los dos tiene que estar mal de la cabeza...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_024": "La reportera le lanza a Seth una mirada asesina justo antes de marcharse hecha una furia con el cámara. Seth y tú se miran sin creer lo que acaba de pasar.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_025": "No entiendo... ¿Por qué alguien diría que está mal de la cabeza?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_026": "(Quiero reírme... pero me tengo que aguantar la risa...)", "GalGame_ReliabilitySeth_010_027": "Tal vez no quiso decir eso.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_028": "... Ay, no, no, no puedo... ¡Ja, ja, ja, ja, ja!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_029": "... Uf... No, no es nada, es solo que... tienes razón, Seth... Uf, ja, ja, ja...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_030": "¡A mí también me hace gracia! Ella es la que viene a hacerme una pregunta, luego ni siquiera me deja responder y se marcha diciendo de todo. Me da que es ella la que está mal de la cabeza.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_031": "Humm... Creo que en realidad el comentario iba para ti, pero lo que dices es cierto: irse diciendo de todo es una buena forma de hacer el ridículo.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_032": "Probablemente el comentario iba para ti, pero parece que no es la más lista de la clase. Se lo ha buscado ella misma.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_033": "No lo entiendo. Es ella la que me insistió en que respondiera, pero ni siquiera me dejó responder. Está claro que ella es la que está mal de la cabeza.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_034": "¿Pero por qué dijo que yo quería que la despidieran? Ni siquiera acepté que me entrevistara al principio, pero acabé respondiendo seriamente a su pregunta. Era evidente que estaba intentando ayudarla, ¿por qué me acusaría de algo así?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_035": "No le gustó tu respuesta.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_036": "Tu respuesta no es apta para una retransmisión.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_037": "Humm... Probablemente porque ya tenía una respuesta en mente y supuso que tú, como oficial de seguridad, le seguirías la corriente. No esperaba que fueras tan honesto y no obtuvo la respuesta que buscaba.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_038": "A veces, los periodistas hacen preguntas solo para que la respuesta sea lo mismo que piensan. Asumió que, al ser oficial de seguridad, le seguirías la corriente. Al final, has sido honesto y tu respuesta no encajaba con la que ella había pensado.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_039": "¿Seguir la corriente? Si no quieres escuchar a la gente, ¿por qué querrías siquiera preguntar?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_040": "¿Acaso vuelvo a no saber leer la situación?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_041": "Si todos los datos de Seguridad Pública que has citado hubieran sido retransmitidos por televisión, podría haber dañado su reputación... Pero, como ciudadana, estaría muy interesada en escucharte.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_042": "Si todos los datos de Seguridad Pública que has citado hubieran sido retransmitidos por televisión, podría haber dañado su reputación... Pero, como ciudadano, estaría muy interesado en escucharte.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_043": "«Dañar la reputación»... Parece algo que habría dicho esa tipa.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_044": "Pero, si solo digo lo que quiere la periodista, ¿no estaría todo actuado? ¿O tal vez se me está escapando alguna de esas reglas que no conozco?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_045": "Tienes toda la razón.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_046": "Es algo bueno que seas tan honesto.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_047": "No te equivocas. Este mundo se equivoca... ¡Es broma, es broma!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_048": "No es culpa tuya. Es culpa del resto del mundo... Es broma, es broma.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_049": "Ahora en serio, lo que he dicho no es falso. Si hubiera más personas tan honestas como tú, dispuestas a decir lo que piensan, el mundo sería un lugar mejor.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_050": "Pero me gusta esa forma de pensar. Algunas de esas reglas no son necesariamente adecuadas, pero la mayoría de la gente no se atreve a decirlo. Si todo el mundo fuera así de honesto, habría menos reglas como esta.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_051": "¿Honesto? Creo que otros dirían más bien que no soy capaz de comprender el lenguaje humano...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_052": "Aunque yo también creo que tengo razón.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_053": "De todas maneras, tú eres capaz de entenderme, {M#Wise}{F#Belle}. Muchas gracias.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_054": "No hay de qué.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_055": "Para eso están los amigos.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_056": "¡Oh, no hay de qué! Para eso están los amigos.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_057": "Je, je, para eso están los amigos.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_058": "¿A-amigos?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_059": "Bueno, solo si quieres.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_060": "Me duele que digas eso.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_061": "¿Eh? Pensé que ya éramos amigos... Bueno, solo si quieres, claro.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_062": "Podemos ser amigos, si tú también quieres.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_063": "C-claro...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_064": "Conque amigos...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_065": "Me duele que digas eso... ¡No me digas que no piensas lo mismo! Pensaba que ya éramos amigos...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_066": "Venga ya, no me digas que no piensas lo mismo. Me duele que digas eso.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_067": "¡No, no! Es solo que... ha sido tan repentino... y yo pensaba que...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_068": "Bueno, tienes razón, somos amigos.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_069": "¡Así que te visitaré en el Barrio N.º\u00A06 la próxima vez que pueda! ¡T-tengo que volver ya a la comisaría! ¡Nos vemos, {M#Wise}{F#Belle}!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_070": "Ves cómo Seth se marcha prácticamente huyendo.\nParece que has hecho otro amigo dentro de Seguridad Pública.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_001": "Normalmente, me quedo en los dormitorios de la zona para poder entrenar un poco más. Solo vuelvo a casa los fines de semana.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_002": "¿Vuelves para estar con tu familia?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_003": "¿Vas a alquilar la cinta para llevarla a casa?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_004": "Ah, ¿vuelves a casa para estar con tu familia el fin de semana? ¿Puedo preguntarte cuántos son en la familia?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_005": "Ah, así que vuelves a casa para estar con tu familia el fin de semana. ¿Cuántos son en la familia? Perdona si la pregunta es algo personal.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_006": "Así que vas a alquilar la cinta para llevarla a casa y verla en familia, ¿verdad? ¿Puedo preguntarte cuántos son en la familia?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_007": "Ya veo, conque vas a alquilar la cinta para llevarla a casa, y verla en familia, ¿no? ¿Cuántos son en la familia? Perdona si la pregunta es algo personal.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_008": "Humm... No te preocupes, no es nada personal. Tengo una familia bastante normal: mi padre, mi madre y mi hermano mayor. Aunque mi hermano no está en casa prácticamente nunca.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_009": "Ay...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_010": "¿Echas de menos a tu hermano?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_011": "¿Te cae mal tu hermano?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_012": "¡Has suspirado! ¡Lo nunca visto! ¿Echas de menos a tu hermano mayor?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_013": "¿Y ese suspiro? ¿Echas de menos a tu hermano?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_014": "¿Por qué has suspirado cuando he mencionado a tu hermano? ¿No te llevas bien con él?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_015": "Es raro verte suspirar. ¿No tienes buena relación con tu hermano?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_016": "...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_017": "{F#Belle, ¿puedo preguntarte algo? ¿Cómo es tu relación con tu hermano? ¿Alguna vez piensas que es molesto?}", "GalGame_ReliabilitySeth_020_018": "{M#Wise, tengo una pregunta: ¿cómo es tu relación con tu hermana? ¿Alguna vez piensa que eres molesto?}", "GalGame_ReliabilitySeth_020_019": "No está mal...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_020": "Humm... Alguna vez pasa...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_021": "Supongo que nuestra relación... ¿no está mal? ¡Aunque algunas veces es muy molesto!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_022": "Cada vez que reponemos el videoclub se las ingenia para convencerme de que es su turno de elegir las películas. Al final, haciendo cuentas, ¡resulta que las elige él cuatro de cada cinco veces! ¡El muy pícaro no tiene reparo en engañar a su hermana!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_023": "Nuestra relación no está mal. A veces me dice «hermanito, te odio» cuando no paro de decirle que tiene que irse a la cama pronto, pero seguro que no lo dice en serio. No me odiará de verdad... ¿no?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_024": "Nah, seguro que no.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_025": "Ya veo. Parece que todo el mundo cree que su hermano es molesto, así que mi familia es completamente normal.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_026": "Aunque, en realidad, no siempre me ha caído mal mi hermano. ¡Solíamos ver «La gran Cavidad» juntos cuando éramos críos! ¡Incluso nos aprendíamos los diálogos del protagonista!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_027": "Pero ya ha pasado mucho desde entonces. ¡Ahora lo único que hace es llamarme ingenuo y creído!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_028": "Vaya, ¿está bien decirle esas cosas a un hermano pequeño?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_029": "¡Oye! ¿Ingenuo? ¿Creído? M-me parece que eso es pasarse un poco. Wise no me diría esas cosas...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_030": "¿Eh? ¿Tu hermano te llama ingenuo y creído? Yo nunca le hablaría así a Belle.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_031": "¿No? ¿Los hermanos mayores no educan así a los pequeños?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_032": "Me da lástima...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_033": "Parece que he empeorado la situación...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_034": "Qué lástima, Seth... Ahora ya entiendo por qué no te cae bien tu hermano... ¡Ay, no quiero empeorar la situación!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_035": "Tu hermano parece muy estricto, tiene que ser difícil ser el pequeño... Ah, parece que esté intentando empeorar la situación. Perdona, no quería decir eso.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_036": "¿Qué tal si hablamos de «La gran Cavidad»? ¿No dijiste antes que te encantaba verla cuando eras pequeño?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_037": "¿Qué tal si mejor hablamos de «La gran Cavidad»? ¿No mencionaste antes que te encantaba verla cuando eras pequeño?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_038": "¡Sí! ¡Me encantaba aquel investigador de prácticas! A pesar de que todo el mundo decía que el desastre era más complicado de lo que parecía y que él simplemente no podría hacer nada, nunca tiró la toalla. ¡Eso sí que es un héroe de la justicia!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_039": "El protagonista también parece ser bastante ingenuo.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_040": "La ambientación de ese mundo es un quebradero de cabeza...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_041": "Ahora que lo pienso, recuerdo que al investigador de prácticas de la película también le llaman ingenuo otros personajes. Pero pienso que una película con una ambientación tan complicada necesita un protagonista así...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_042": "Ahora que lo pienso, recuerdo que al investigador de prácticas de la película también le llaman ingenuo otros personajes. Pero en una película con una ambientación tan complicada hace falta un protagonista así...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_043": "La Cavidad de esa película es producto de un mundo de ciencia ficción que carece de sentido. Puede ser que las Cavidades parezcan un caos, pero incluso ellas deben seguir unas reglas básicas de la física y de la lógica.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_044": "La Cavidad de esa película es producto de un mundo de ciencia ficción que solo podría explicar la metafísica. No se parece ni un poco a las Cavidades de la realidad.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_045": "¿Oh, también eres expert{M#o}{F#a} en Cavidades?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_046": "¡Qué profesional! ¡Quien realmente sabe de cine siempre se informa como es debido de las películas que ve!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_047": "...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_048": "Sip, me informo bastante.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_049": "Ah, ja, ja, sí. La ambientación de «La gran Cavidad» es algo complicada, así que estuve informándome...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_050": "Ja, ja, tienes razón. La ambientación de «La gran Cavidad» es bastante complicada, así que estuve informándome...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_051": "Ya, cuando era pequeño, no era capaz de entender todos los términos de la película. Pero siempre recordaré una frase del protagonista: «En ninguna ocasión será un error salvarle la vida a alguien».", "GalGame_ReliabilitySeth_020_052": "Cuando mi hermano se hizo oficial de seguridad, pensé que se convertiría en un héroe de la justicia y protegería a los inocentes, como me dijo cuando era pequeño...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_053": "Pero ahora...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_054": "Bueno, no importa. ¡Llegará el día en el que seré más competente que mi hermano y le demostraré que no es que yo sea «ingenuo y creído», sino que él ha cambiado!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_055": "¡Cuando vuelva a casa, quiero ver si todavía recuerda los diálogos que aprendió en aquella época!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_056": "¿Eh? ¿Entonces tu hermano está en casa?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_057": "¿Eh? ¿Pero no te cae mal tu hermano?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_058": "¿Eh? ¿Tu hermano está hoy en casa? ¿Y quieres ver la película con él? Pero, ¿no acabas de decir que te cae mal?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_059": "¿Eh? ¿Tu hermano está hoy en casa? ¿Y has alquilado la película para verla con él? Pero si acabas de decir que te cae mal...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_060": "Los fines de semana son para estar con la familia... L-la película es el plan que sugerí para este.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_061": "Es cierto que me cae mal, pero seguimos relacionándonos. Después de todo, tampoco puedo separarme de él en los planes de familia, ¿no?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_062": "No me digas que has elegido esta película...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_063": "¿La has elegido por tu hermano?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_064": "¿Eh? ¡No me digas que has elegido esta película solo porque hoy es el primer día en mucho tiempo que tu hermano vuelve a casa!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_065": "¿Eh? ¡No me digas que has elegido esta película solo porque es hoy es el primer día en mucho tiempo que tu hermano vuelve a casa!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_066": "Es un plan en familia, ¡y mis padres también la van a ver! A mi hermano no le importa nada la familia, pero, si no le incluyo, estaría cometiendo su mismo error.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_067": "¡Me niego a ser como él!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_068": "Claro, si tú lo dices será así.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_069": "Claro, si tú lo dices será así. ¡Espero que tu plan de ver la película con tu familia salga genial! No te olvides de hablar un poco de nuestro videoclub. ¡También ofrecemos una membresía familiar!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_070": "Sí, sí, pasar el fin de semana con la familia es algo muy bueno. Espero que disfruten de la película. No te olvides de hablar un poco de nuestro videoclub. También ofrecemos una membresía familiar.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_071": "¡Por supuesto! Les diré a mis padres que hablen a sus amigos del videoclub. Y también se lo recomendaré a mis compañeros de la comisaría.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_072": "Entonces... M-me marcho ya. Mi casa está bastante lejos. ¡Hasta la próxima!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_073": "Seth se marcha a toda prisa... Te preguntas si tendrás la oportunidad de conocer al hermano mayor de Seth en el futuro.\nAunque, por lo que has oído, parece que es un imponente oficial de seguridad, así que tal vez sea mejor no conocerlo...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_001": "Lizzie, ¿quieres tomarte el día libre? Puedo cambiarte el turno.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_002": "¡En absoluto! Aunque, si te apetece que quedemos durante las próximas vacaciones, ¡puedo tomarme los mismos días que tú para estar juntos!", "GalGame_ReliabilitySeth_030_003": "Tan solo quería hacer horas extras.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_004": "...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_005": "¡Bueno, voy a decirlo! Resulta que hay algo que te quería decir. Seth, me...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_006": "¡Me gustas! ¡Por favor, sé mi novio!", "GalGame_ReliabilitySeth_030_007": "Si no recuerdas mal, la última vez que te encontraste con esa chica en el puesto de fideos se estaba quejando a su amiga de que es difícil tratar con Seth.\n¿Cómo va a ser esta confesión algo real?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_008": "(Interrumpir la conversación.)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_009": "(Saludar con la mano con todas tus fuerzas.)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_010": "¡Vaya! ¡Qué casualidad! ¡Si es Seth! Y también... Lizzie, ¿verdad? ¿De qué estaban hablando?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_011": "¿Eh? Son Seth y... Lizzie, ¿verdad? Qué casualidad. ¿De qué estaban hablando?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_012": "(¡Voy a seguir agitando la mano hasta que Seth me vea! ¡Tengo que decirle lo que escuché en el puesto de fideos antes de que tome una decisión!)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_013": "(No puedo mover la mano más rápido. Espero que Seth me capte... Tengo que decirle lo que escuché en el puesto de fideos.)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_014": "¡Ah, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}! ¿Por qué me saludas con tanto ímpetu? Tengo buena vista, no hace falta que te rompas el brazo.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_015": "¡Oh! ¿Eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} de aquel videoclub? ¡El mundo es un pañuelo! Disculpa, tengo que hablar de un asunto con Seth. ¿Te importa si te lo dejo más tarde?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_016": "¿Te lo dejo? ¿No debería decidir por sí mismo?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_017": "Yo también tengo que hablar de un asunto urgente con Seth.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_018": "¿Eh? ¿A qué te refieres con «te lo dejo»? Seth puede decidir él solito.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_019": "Lizzie, creo que esto es algo que tiene que decidir Seth. ¿Cómo es que se lo «dejas» a otra gente?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_020": "Ah, perdón, perdón. Es solo que estoy un poco estresada. Pero es cierto que estamos teniendo una conversación importante...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_021": "No hay problema, Lizzie. Voy a responder ahora mismo a tu pregunta.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_022": "¡Ah, yo también tengo que hablar de un asunto urgente con Seth! ¡Es algo realmente urgente!", "GalGame_ReliabilitySeth_030_023": "Lo siento, Lizzie. Yo también tengo que hablar de un asunto urgente con Seth.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_024": "No te preocupes, {M#Wise}{F#Belle}. Primero responderé a la pregunta de Lizzie. Será rápido.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_025": "Lizzie, no quiero ser tu novio.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_026": "(Guau... Qué poco tacto...)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_027": "(Eh... Parece que ya no hará falta intervenir...)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_028": "(Guau... Qué respuesta con tan poco tacto. Conque este es el poder de ser increíblemente honesto...)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_029": "(Ha sido una respuesta tan directa que ha carecido completamente de tacto... La gente que es así de honesta a veces puede llegar a asustar...)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_030": "(Eh... Supongo que ya no hará falta intervenir...)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_031": "(Parece que ya no hará falta intervenir.)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_032": "¿P-por qué? ¿Acaso no he sido amable contigo? ¿Hice algo que te molestara?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_033": "Eres muy amable conmigo, pero definitivamente creo que no te gusto.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_034": "Siempre vienes a charlar conmigo, pero nunca entiendo de qué hablas ni sé cómo responder. Lo único que haces cada vez que vienes al campo de pruebas es aburrirte mientras estás sentada. Ni siquiera me queda claro por qué sigues viniendo.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_035": "Aquella vez que me invitaste a cenar, el camarero fue a darte los fideos del cuenco negro al verte sentada. Pero tú dijiste que te gustaban los mismos que a mí, los del cuenco blanco. ¿Por qué dirías mentiras como esa?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_036": "Está bien... He hecho todas esas cosas que no me gustan solo porque te gustan a ti. ¿Acaso eso no demuestra cuánto me gustas?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_037": "No sé lo que consideras «gustar», pero estoy seguro de que no serías feliz. Las relaciones no deberían funcionar así.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_038": "Lizzie, eres muy amable conmigo, y no creo que seas una mala persona, pero... ¿De verdad quieres que seamos amigos o novios?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_039": "Creo que deberías ser completamente honesta y descubrir qué es lo que buscas realmente.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_040": "...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_041": "Tiene que haber sido fantástico haber crecido siendo un niño de papá, pudiendo ir dando lecciones a la gente con tanto descaro. Desde pequeño has conseguido lo que has querido tan solo por ser «completamente honesto» como dices, ¿me equivoco?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_042": "Perdón por haber pasado tanto tiempo contigo últimamente. No volverá a ocurrir.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_043": "Lizzie se da la vuelta y se va del café sin darle tiempo a Seth para que responda.\nSe puede ver cómo la expresión de Seth se vuelve más apagada...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_044": "Bueno, ya está dicho. {M#Wise}{F#Belle}, ¿dijiste que tenías que hablar conmigo de algo urgente?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_045": "(Contarle a Seth lo que ocurrió en el puesto de fideos.)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_046": "Humm... Puede que no sirva de nada decirlo ahora, pero el otro día me encontré con Lizzie en el puesto de fideos...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_047": "Humm... Ahora ya probablemente no sirva de nada decirlo. Es solo que el otro día me encontré con Lizzie en el puesto de fideos...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_048": "Le cuentas a Seth por encima lo que ocurrió en el puesto de fideos, aunque no sabes si le hará sentir mejor o peor...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_049": "Así que eso fue lo que ocurrió.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_050": "¿Lo sabías ya?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_051": "Eh... ¿Lo sabías ya desde el principio? ¿Por eso fuiste tan frío con Lizzie?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_052": "Pero... Entonces, ¿lo sabías ya desde el principio? ¿Por eso fuiste tan frío con Lizzie?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_053": "No lo sabía... ¿Crees que lo que he dicho ha sido demasiado frío?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_054": "En realidad, yo también me siento un poco mal. Lizzie siempre ha sido muy amable conmigo, debería estar agadecido. Pero no lo hace por mí, sino por alguna otra razón...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_055": "Si siguiera haciendo eso, es cuestión de tiempo que uno de los dos acabe sufriendo. Tal vez ella o tal vez yo. Tan solo he hecho lo que debía hacer.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_056": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿crees que mi forma de pensar es la correcta? Lo cierto es que lo único que ha hecho Lizzie es ser amable conmigo. Incluso si lo ha hecho por motivos relacionados con mi familia, yo habría salido beneficiado.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_057": "Hiciste lo correcto.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_058": "¿Le estás dando vueltas?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_059": "Creo que hiciste lo correcto. En cuanto a Lizzie... Lo que ha ocurrido no tiene por qué ser tan malo para ella.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_060": "No creo que hayas hecho nada malo. En cuanto a Lizzie... Lo que ha ocurrido no tiene por qué ser tan malo para ella.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_061": "Me sorprende que le estés dando vueltas.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_062": "No sabía que también eras capaz de darle vueltas a las cosas...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_063": "¡No soy tan estúpido!", "GalGame_ReliabilitySeth_030_064": "En fin... Tan solo pienso que los amigos no son solo la gente que te trata con amabilidad, sino también quienes sienten que pueden ser honestos contigo. Como tú, por ejemplo, cuando antes dijiste que parecía ridículo jugando al balón. Realmente prefiero mil veces eso.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_065": "Entiendo.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_066": "Te gusta que se rían de ti.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_067": "Entiendo. Así que te gusta que se rían de ti.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_068": "Ya veo. Te gusta es que se rían de ti.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_069": "¡Que nooo! Digo que los amigos deben ser honestos entre sí. Cuando estés haciendo el ridículo, no dudaré ni un segundo en decírtelo.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_070": "Y nadie dirá que consigo lo que quiero por cómo me ha criado mi familia.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_071": "¿Qué significa para ti «ser honestos entre sí»?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_072": "Tampoco te voy a contar toda mi vida.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_073": "Humm... Una pregunta, Seth: ¿qué significa para ti «ser honestos entre sí»? Tampoco te voy a contar toda mi vida.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_074": "Humm... Una pregunta, Seth: ¿qué significa para ti «ser honestos entre sí»? Tampoco te voy a contar todo lo que me pasa.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_075": "No te preocupes por eso. Con ser honestos no me refiero a que tengamos que darnos hasta el número de nuestra tarjeta. ¡Tampoco necesito saber hasta quién te gustaba de pequeñ{M#o}{F#a}!", "GalGame_ReliabilitySeth_030_076": "Ya no soy un niño, ¿vale? Habrá muchas cosas que no sé de ti, ¿y qué?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_077": "Sé que quieres ser mi amig{M#o}{F#a} de verdad por cómo soy, y eso es lo importante.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_078": "... Tienes razón.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_079": "... Tienes razón. Me alegro de que me consideres tu amiga.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_080": "... Tienes razón. Me alegro de que me consideres tu amigo.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_081": "¡Lo mismo digo! Qingyi siempre dice que los amigos de verdad son un tesoro, ¡así que pienso apreciar siempre a los míos! Ay... E-eso ha quedado un poco cursi...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_082": "Ah, bueno, da igual. Es complicado. Tú me entiendes, ¿verdad?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_004": "Humm, este peinado es muy llamativo. ¿No es popular entre los delincuentes?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_005": "Cuanto más espectacular, mejor.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_006": "El protagonista es un señor de edad media de pocas luces. Pero en una película como esta, cuanto más espectacular, mejor.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_007": "El protagonista es un señor de mediana edad de pocas luces. Pero en una película como esta, cuanto más espectacular, mejor.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_008": "¿Eh? ¿Por qué lo dices?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_009": "Para desarrollar la historia.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_010": "Con un peinado tan vistoso, la historia puede desarrollarse de muchas formas. Ese señor de mediana edad...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_011": "Con un peinado tan vistozo, la historia puede desarrollarse de muchas formas. Ese señor de mediana edad...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_012": "... Podría hacer deducciones de lo más descabelladas, ser el hazmerreír de unos niños malcriados o perder la memoria 365 veces al año. Todo es posible.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_013": "... Podría hacer deducciones de lo más descabelladas, ser el hazmerreír de unos niños malcriados o perder la memoria 365 veces al año. Todo es posible.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_014": "Oye, ¿es eso un spoiler?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_015": "Ah...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_016": "Ups...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_017": "Oh, oh...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_018": "Para compensar el spoiler, vuelves a ver «Más de una verdad» junto a Zhu Yuan.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_022": "Ja, ja, ja, ¡es muy gracioso! ¡La escena en la que comienza a bostezar mientras resuelve el caso es tan graciosa! Debió ser muy difícil para el niño...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_023": "Me preocupaba que no fuera a gustarte.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_024": "¡Me alegro por el protagonista! ¡Logró hacerte reír!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_025": "Me alegro de que te haya sacado unas risas. Me preocupaba que no fuera a gustarte.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_026": "Me alegro de que te haya sacado unas risas. Me preocupaba que no fuera a gustarte.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_027": "¿Eh? ¿Por qué lo dices?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_028": "Pensé que no le gustaría a alguien del gremio.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_029": "Es una comedia nada apegada a la realidad. Como oficial de seguridad, pensé que te parecería descabellada.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_030": "Es una comedia nada apegada a la realidad. Como oficial de seguridad, pensé que te parecería descabellada.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_031": "Guau, ¿eso fue una risa? Es la primera vez que lo veo. ¡Me alegro por el protagonista! ¡Logró hacerte reír!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_032": "Guau, ¿eso fue una risa? Es la primera vez que lo veo. ¡Me alegro por el protagonista! ¡Logró hacerte reír!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_033": "¿No te parece que la trama es ridícula? Ya sabes, siendo del gremio...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_034": "¿No te parece que la trama es ridícula? Ya sabes, siendo del gremio...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_035": "¡Ja, ja! Pero si no fuera ridícula, no daría risa. Es una comedia, no hay que ser tan quisquillosos.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_036": "De hecho, ¡me ha dado un par de ideas!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_037": "En este episodio, el culpable limpió con mucho esmero el lugar de los hechos para ocultar su crimen.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_038": "Pero a pesar de deshacerse de la evidencia, no logró disipar las sospechas.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_039": "¿Por qué?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_040": "¿Eh? ¿Por qué?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_041": "¿Por qué?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_042": "Porque se darán cuenta en cuanto vean las facturas de suministros. Una limpieza de esa escala habría consumido demasiada agua.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_043": "Desde un principio, los oficiales de seguridad se habrían concentrado en los familiares de las víctimas en lugar de las desapariciones.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_044": "¡Nunca se me habría ocurrido!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_045": "¡Nunca se me habría ocurrido! ¡Eres increíble!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_046": "Nunca se me habría ocurrido. ¡Eres increíble!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_047": "Ja, ja, no es que sea «increíble». No existe el crimen perfecto.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_048": "No hay maldad en este mundo que no deje rastro. Incluso la mentira más ingeniosa se cae a pedazos frente a la verdad.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_049": "Cuanto más sólido sea el orden que impone el Ministerio de Seguridad Pública, más resistente será contra el crimen.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_050": "Ese es el valor de tener una rutina.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_051": "En fin, pasé un buen rato viendo la película. ¡Le recomendaré este lugar a mis colegas!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_005": "Me alegro que estés interesad{M#o}{F#a}. Toma, aquí tienes tu premio.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_006": "Qingyi...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_007": "¿No habrá una prueba?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_008": "¿Me das el premio así sin más?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_009": "¿No habrá una prueba?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_010": "¿No habrá una prueba?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_011": "¿Me das el premio así sin más?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_012": "¿Me das el premio así sin más?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_013": "Ah, sí. Primero, la prueba. ¿Cuántos dedos tengo en la mano?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_014": "Cinco, ¿no? No me digas que es una pregunta capciosa.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_015": "Eh... ¿Cinco? ¿Me perdí de algo?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_016": "Cinco, ¿no? No me digas que es una pregunta capciosa.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_017": "Cinco, ¿no? No me digas que es una pregunta capciosa.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_018": "Eh... ¿Cinco? Parece que no me estoy enterando de algo.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_019": "Eh... ¿Cinco? Parece que no me estoy enterando de algo.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_020": "No le des tantas vueltas, no es una pregunta capciosa.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_021": "No le des tantas vueltas, no es tan profundo.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_022": "Acertaste, ¡felicidades! Como premio, te has ganado a la oficial Zhu Yuan. Date prisa y llévatela.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_023": "¿Soy el premio de una pregunta tan simple? Qingyi, ¿a eso le llamas «amistad»?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_024": "Parece que has aceptaste la realidad y te diste por vencida. Bien. Eso significa que ahora tú eres responsable de supervisar sus vacaciones, {M#Wise}{F#Belle}.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_025": "¿Vacaciones? ¿A dónde quieres ir?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_026": "¿Supervisar... sus vacaciones?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_027": "¿Vacaciones? ¿A dónde quieres ir?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_028": "¿Vacaciones? ¿A dónde quieres ir?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_029": "¿Supervisar... sus vacaciones?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_030": "¿Supervisar... sus vacaciones?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_031": "Así es. No importa a dónde la lleves. Solo asegúrate de que se tome un descanso.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_032": "Pero te advierto que Zhu Yuan es muy astuta. Puede fingir estar descansando, cuando en realidad está de servicio, así que debes mantener los ojos abiertos.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_033": "¡Cumpliré con mi deber!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_034": "¡Cumpliré con mi deber!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_035": "¡Cumpliré con mi deber!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_036": "Bien, me alegro.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_037": "Qingyi deja en tus manos a Zhu Yuan, quien se muestra reacia, y se marcha a cumplir con el deber.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_041": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_042": "Entonces, ¿a dónde quieres ir, Zhu Yuan?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_043": "Entonces, ¿a dónde quieres ir, Zhu Yuan?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_044": "Entonces, ¿a dónde quieres ir, Zhu Yuan?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_045": "¿Qué tal el Barrio N.º\u00A06?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_046": "No estarás intentando patrullar en secreto, ¿cierto?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_047": "Intentas patrullar en secreto, ¿no?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_048": "No me digas que intentas patrullar en secreto...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_049": "¡No, para nada! Es solo que tiene muchas tiendas, así que podríamos pasar el tiempo ahí.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_004": "El metro está un poco abarrotado hoy.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_005": "Tal vez no lo sabías porque conduces un coche patrulla.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_006": "El metro siempre ha estado así de abarrotado...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_007": "Tal vez no lo sabías porque normalmente conduces un coche patrulla.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_008": "Tal vez no lo sabías porque normalmente conduces un coche patrulla.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_009": "El metro siempre ha estado así de abarrotado...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_010": "El metro siempre ha estado así de abarrotado...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_011": "No lo creo. Cada mañana tomo el metro para ir a la oficina. Nunca lo había visto así de lleno.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_012": "¿Cada mañana? ¿A qué hora?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_013": "¿Nunca está así de lleno? ¿Por la mañana?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_014": "¿Cada mañana? ¿A qué hora?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_015": "¿Cada mañana? ¿A qué hora?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_016": "¿Nunca está así de lleno? ¿Por la mañana?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_017": "¿Nunca está así de lleno? ¿Por la mañana?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_018": "En el primer metro. Normalmente estoy yo sola.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_019": "Bueno, normalmente tomo el primer metro del día, así que siempre está vacío.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_020": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_021": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_022": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_023": "Creo que hemos llegado.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_004": "Ah, el cielo se ve incluso más bonito que cuando estoy de vacaciones.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_005": "Ha sonado demasiado falso.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_006": "Eso ha sonado demasiado falso. ¿Quién no querría tomarse unas vacaciones? No entiendo a las personas que son tan serias.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_007": "Eso ha sonado demasiado falso. ¿Quién odia las vacaciones? Relajarse de vez en cuando no hace daño.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_008": "No odio las vacaciones, solo cuando son obligadas.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_009": "De pronto, he acumulado 79 días de vacaciones y me han dicho que no se pasarán al año siguiente.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_010": "Y como es una cantidad elevada si decido convertirlo a deniques, me obligaron a tomarme unas vacaciones.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_011": "Pero hay mucho trabajo que hacer y no puedo delegarlo a mis colegas mientras yo me divierto.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_012": "Solo me queda tomarme un par de días de descanso. Tch, ¡mis planes se arruinaron!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_013": "Deja de fingir y admite que no pensabas usar tus vacaciones.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_014": "¡No mientas! Nadie que quiera tomarse un descanso acumula 79 días de vacaciones. Estoy segura que no pensabas usarlas.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_015": "No mientas. Nadie que quiera tomarse un descanso acumula 79 días de vacaciones. Estoy segura que no pensabas usarlas.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_016": "Pensaba tomarme un descanso después de salir de esta. Vamos, no me mires con esa mirada inquisidora.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_017": "Está bien. Prometo que me tomaré el día libre, y tú serás mi superviso{M#r}{F#ra}.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_018": "No me había dado cuenta de lo bien ubicado que está este café.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_019": "¿Te refieres al puesto del maestro Hojalatero?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_020": "¿Te refieres a que el maestro Hojalatero tiene el establecimiento con la mejor vista?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_021": "¿Te refieres a que el maestro Hojalatero tiene el establecimiento con la mejor vista?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_022": "No, no. Me refiero a que es estratégicamente importante, ya que tiene una vista despejada de la calle en ambas direcciones.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_023": "En caso de que ocurra un incidente, puedo instalarme aquí y tener una vista completa del Barrio N.º\u00A06.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_024": "Es una pena que las ventanas y la puerta sean de cristal. Si fueran a prueba de balas...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_025": "¿De qué clase de incidente estamos hablando?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_026": "¿De qué clase de incidente estamos hablando? ¿Una invasión de seres etéreos o la defensa de Nueva Eridu? ¿Desde qué ángulo quieres que tome la foto?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_027": "¿De qué clase de incidente estamos hablando? ¿Una invasión de seres etéreos o la defensa de Nueva Eridu? ¿Desde qué ángulo quieres que tome la foto?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_028": "Otra vez me estás lanzando esa mirada inquisidora... Ah, lo siento, son gajes del oficio.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_029": "Para evitar que Zhu Yuan siga planeando cómo defender el Barrio N.º\u00A06 durante sus vacaciones, la llevas de vuelta al videoclub.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_033": "¡El Barrio N.º\u00A06 es una pasada! ¿Cómo se llamaba ese lugar que acabamos de pasar? ¿«Error 404»?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_034": "Es el lugar perfecto en caso de un ataque a tierra. También sirve como refugio en caso de desastres naturales.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_035": "¿Ahora estás pensando en una invasión extraterrestre?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_036": "¿Ahora estás pensando en una invasión extraterrestre o un apocalipsis glacial? ¿No puedes ver el lado positivo de la ciudad?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_037": "¿Ahora estás pensando en una invasión extraterrestre o un apocalipsis glacial? ¿No puedes ver el lado positivo de la ciudad?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_038": "Ninguna preparación es suficiente en caso de emergencias. Ah, sí, las vacaciones...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_039": "Lo siento, es una manía de mi trabajo. Tú también tienes las tuyas, ¿no?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_040": "Como mucho, me pongo de malas si no recuerdo el título de una película.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_041": "Como mucho, me pongo de malas si no recuerdo el título de una película en la que aparece tal o cual actor. No se compara contigo...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_042": "Como mucho, me pongo de malas si no recuerdo el título de una película en la que aparece tal o cual actor. No se compara contigo...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_043": "Incluso lograste descubrir la relación entre la señora Wang y el señor Bott con solo ver el tendedero mientras pasamos de lado.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_044": "Incluso lograste descubrir la relación entre la señora Wang y el señor Bott con solo ver el tendedero mientras pasamos de lado.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_045": "¡No pretendía enterarme de eso! ¿Cómo los voy a mirar a la cara ahora?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_046": "¡No pretendía enterarme de eso! ¿Cómo los voy a mirar a la cara ahora?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_047": "Por cierto... la ubicación del videoclub es tan buena que la del maestro Hojalatero. Aunque no es tan concurrido como el café.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_048": "Las dos salidas a la calle proveen cuatro rutas de escape distintas, y tienen un garaje propio.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_049": "Además, este lugar es un oasis de tranquilidad en medio del bullicio de la ciudad. ¡Es el lugar perfecto para esconder un negocio secreto!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_050": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_051": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_052": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_053": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_054": "Eh, {M#Wise}{F#Belle}, tu mirada es distinta a las dos veces anteriores. Ahora tiene una mezcla de emociones... ¡L-lo siento!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_055": "Veamos la película. ¡Prometo relajarme esta vez!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_056": "¿Qué quiso decir Zhu Yuan? Un sentimiento de ansiedad te invade mientras ven junt{M#os}{F#as} una película de suspense que ya has visto antes.\nDe esa forma, no te arruinará el final con su capacidad de deducción.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_004": "{M#Wise}{F#Belle}, tienes toda clase de reproductores de cintas en el videoclub, ¿cierto?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_005": "Por supuesto, somos profesionales.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_006": "Sí, tenemos una colección muy completa.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_007": "Por supuesto, ¡somos profesionales!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_008": "Por supuesto, somos profesionales.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_009": "Sí, ¡tenemos una colección muy completa!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_010": "Sí, tenemos una colección muy completa.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_011": "Verás, encontramos un lote de cintas de video antiguas, pero arrancaron las portadas.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_012": "Esas cintas solo se pueden reproducir usando un modelo específico muy antiguo. No es algo con lo que cuente el Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_013": "Así que me gustaría pedir prestado su reproductor para ver qué contienen las cintas.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_014": "¿Arrancaron las portadas?...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_015": "Un modelo muy específico...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_016": "En realidad, es muy difícil arrancar la portada. Si lo han hecho a propósito... debe ser ese tipo de cintas.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_017": "En realidad, es muy difícil arrancar la portada. Si lo han hecho a propósito... supongo que son ese tipo de cintas.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_018": "Si se necesita un modelo muy específico de reproductor y han arrancado las portadas... debe ser ese tipo de cinta.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_019": "Si se necesita un modelo muy específico de reproductor y han arrancado las portadas... debe ser ese tipo de cinta.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_020": "¿De qué tipo?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_021": "Ese tipo.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_022": "¡Es ese tipo!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_023": "Ya sabes... Ese tipo.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_024": "¿Por qué le das tantas vueltas? ¿Firmaste un acuerdo de confidencialidad o algo así?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_025": "Olvídalo, te lo mostraré.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_026": "Olvídalo, te lo mostraré. Pero no digas que no te advertí.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_027": "Olvídalo, te lo mostraré. Pero no digas que no te advertí.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_028": "Sí, es ese tipo de cinta.\nZhu Yuan apaga el televisor con tanta prisa, que casi rompe el control remoto...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_032": "¿Qu-qué fue eso? P-pero por lo menos tengo una idea de lo que contienen las cintas...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_033": "¿Entonces quieres ver el resto?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_034": "Entonces... ¿Quieres ver el resto de las cintas?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_035": "Entonces... ¿Quieres ver el resto de las cintas?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_036": "... Sí.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_037": "Terminan de ver el resto de las cintas...\nEs un logro inesperado.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_001": "Wise, ¿has visto el mensaje del Ministerio de Seguridad Pública?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_002": "Hemos recibido un mensaje del Ministerio de Seguridad Pública. Nos han pedido que actualicemos la versión electrónica de nuestra licencia de negocio lo antes posible...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_003": "¿En qué época estamos? ¿De verdad tenemos que ir al Ministerio en persona por una simple actualización de la licencia?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_004": "... Belle, no habrás mandado el mensaje a la papelera, ¿verdad?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_005": "{M#En marcha.}{F#¡Claro que no!}", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_006": "No, no lo he borrado. De hecho, estaba a punto de salir. ¿Vienes?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_007": "En marcha. Cuanto antes, mejor.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_008": "Humm, el lugar más cercano en el que se puede hacer este tipo de trámite es... ¡la Plaza Luciente! ¡Andando!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_009": "El lugar más cercano para hacer este tipo de trámite es... la Plaza Luciente. Vamos antes de que cierren.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_001": "Horas más tarde, en una sala de reuniones del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_002": "... Sí, todos los miembros fueron arrestados, menos Jane. Sin embargo, dos ciudadanos y el oficial Seth han desaparecido. Los testigos afirman que han sido raptados por la banda.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_003": "Entendido. Nuestro equipo está listo para partir, solo espera la orden. Ay...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_004": "¿Y bien? ¿Cuál es el plan ahora que hemos fracasado durante la operación?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_005": "Humm...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_006": "Estás muy pálida. ¿Tan grave es? Entonces, llegó el día. Bien, comenzaré a guardar las cosas del escritorio y luego iré a devolver el equipo. ¿Crees que puedo llevarme la taza que me dieron cuando entré?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_007": "¿Eh? ¡Espera, Qingyi! ¡No es eso! ¡El operativo no ha fracasado!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_008": "Pobre Zhu Yuan, parece que estás en negación... Los miembros de Los Pumas, incluyendo a Jane, han escapado. La operación ha fracasado. No lo pienses demasiado, hiciste lo que pudiste.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_009": "¡Eh! ¡No me des palmaditas en la cabeza! Estoy bien. La operación no ha fracasado. Bueno, solo una parte. Ay... Está bien, debí decirte la verdad al terminar la operación.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_010": "Sabes que Los Pumas son buenos escondiéndose. Nunca hemos podido encontrar su guarida porque siempre consiguen encontrar una ruta de escape a través de las Cavidades.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_011": "¿Y así se hacen llamar «Los Pumas»? Si solo saben escabullirse... Deberíamos enviarles una rata para que sea su líder.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_012": "¡Sí! ¡Eso es, Qingyi! Lo has entendido a la perfección.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_013": "No lo entiendo del todo, pero lo tomaré como un cumplido.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_014": "En realidad... lo que acabas de decir es nuestro plan original.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_015": "«Deberíamos enviarles una rata para que sea su líder».", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_016": "Zhu Yuan toma una identificación de la mesa y se la entrega a Qingyi.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_017": "¿Eh? Jane Doe, consultora externa en comportamiento criminal del Ministerio de Seguridad Pública... ¿Qué...?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_018": "¿Ella... es de los nuestros?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_019": "Así es. Jane ha colaborado desde hace tiempo con nosotros. En esta ocasión, es una infiltrada. Es «la rata» que hemos enviado, ¡el anzuelo de esta operación!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_020": "El verdadero plan de la operación era construir una fachada para que Jane se ganara la confianza de Los Pumas. Así podremos llegar hasta su guarida y descubrir sus secretos.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_021": "Un plan audaz. Entonces, parece que el operativo funcionó. No esperaba que Seth fuera tan buen actor, con lo cándido que es ese muchachito. ¡De verdad pensé que lo habían capturado! ¡Ja, ja, ja!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_022": "Ejem... ¿Por qué no te ríes, Zhu Yuan? ¿Y por qué esa cara tan pálida?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_023": "Dije que la operación había fracasado en parte, ¿no? Pues... Seth es esa parte.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_024": "Él y esos ciudadanos inocentes... sí que han sido capturados por Los Pumas.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_001": "Uf... ¿Por qué no logro zafarme? ¡Es una simple correa!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_002": "No desperdicies tu energía. Te he inyectado un sedante muscular por el camino. Es una verdadera proeza que puedas permanecer en pie a estas alturas.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_003": "¿Un sedante muscular? Con razón me siento tan débil... ¡Cómo se atreven a usar sustancias ilegales en ciudadanos inocentes!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_004": "Oh, no se lo inyectamos a nadie más. Eres el único que ha recibido este tratamiento exclusivo.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_005": "¿Qué? ¡Maldición! ¡Villanos despreciables! ¡Ratas escurridizas!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_006": "Quizá no sea muy noble usarlo en ciudadanos inocentes, pero sin duda es una medida necesaria para alguien a quien una correa le parece «simple».", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_007": "¡¿Cómo?! Claramente eres muy inteligente, ¿por qué no usas tu talento para hacer el bien? ¿Por qué te uniste a una pandilla de criminales violentos?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_008": "¿Eh? Hablas como si me conocieras.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_009": "¡Claro que te conozco! ¡He investigado tu expediente! ¡Jane Doe, la novata de Los Pumas! Has ascendido rápidamente en la organización gracias a tus habilidades e inteligencia. ¡Te has convertido en un miembro clave de los guardaespaldas!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_010": "Oh... ¿Y qué pasa con eso?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_011": "Según los archivos, eres una matona clásica: astuta, despiadada, despreciable y desvergonzada. ¡Pero sé que eres más que eso!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_012": "¡...!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_013": "¡También tienes muchas buenas cualidades!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_014": "... ¿Cierto?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_015": "¿Me lo preguntas a mí?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_016": "Supongamos que las tienes... ¡porque de eso estoy seguro! Además, no eres como los demás matones de Los Pumas. ¡Aún tienes un buen corazón!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_017": "... ¿A que sí?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_018": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_019": "En fin, ¡aún tienes una oportunidad! ¡Puedes volver al camino del bien!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_020": "¡No es demasiado tarde! Si cooperas conmigo, prometo que el Ministerio de Seguridad Pública te dará el crédito que mereces por tus acciones y te concederá un juicio justo.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_021": "¿Qué dices?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_022": "... Eres Seth, ¿verdad?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_023": "¿Eh? Sí, ese soy yo. ¿Qué piensas de mi propuesta?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_024": "¡Eh, tú! La chica que está ahí sentada. ¿Qué estás ocultando ahí?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_025": "¿Eh? ¡N-no, n-nada!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_026": "No te equivoques. El único rehén que vale la pena es el oficial de seguridad. A nadie le importa si pierden un brazo o una pierna. Así que, dime, ¿qué están ocultando?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_027": "¡Aaah!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_028": "¡E-espera! ¡Jane, mantén la calma!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_029": "Dicen que las ratas de las Cavidades se comen los ojos de las víctimas. Y tú tienes unos ojos muy bonitos, querida. Seguro que les encantará su sabor.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_030": "Y-y-yo... Yo no... ¡Buaaaa!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_031": "¡Preguntaré una última vez! ¿Qué están escondiendo?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_032": "¡Agua! ¡Agua potable! ¡La hemos traído con nosotros! ¡Les dije que la escondieran! ¡Si tienes un problema, desquítate conmigo!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_033": "La rehén temblorosa revela una botella que oculta detrás de sí. Un silencio sepulcral reina en la celda improvisada.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_034": "Oficial Seth, tienes una gran compatibilidad etérea, una buena condición física y eres muy hábil. No solo eso: eres sincero, amable, tenaz...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_035": "¿Qué estás diciendo? ¿Me conoces?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_036": "Para nada, pero eres fácil de predecir. Además, tienes todas las cualidades que les gustan a los malos. Eres sincero, así que no sabes mentir. Eres bondadoso, así que eres fácil de manipular. Y eres tenaz, así que no te rindes con facilidad...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_037": "¿En qué universo trabajaría yo con alguien así?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_038": "Así que, les recomiendo que sean unos buenos rehenes y no intenten ninguna tontería. Después de todo, soy la única que tendrá un poco de piedad, ¿no creen?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_039": "¡Oye...!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_040": "¡Eh! ¿Dónde están los guardias? ¡Rápido!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_041": "¿Me llamabas, Jane?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_042": "No les quites los ojos de encima y trátalos según las reglas. Otra cosa... Dale a nuestro oficial el triple de agua, y no dejes que los demás rehenes beban hasta que él haya terminado.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_043": "¡¿Qué?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_044": "Querías agua, ¿no? Entonces, bebe toda la que quieras.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_001": "Minutos antes, fuera del metro del Barrio N.º\u00A06, Wise y Belle están de regreso después de su visita a la Plaza Luciente.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_002": "¡Por fin en casa! Esa oficial dijo que la actualización de la licencia no tardaría nada. ¿Por qué tardaron tanto? Qué hambre tengo...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_003": "¿Eh? ¿No es porque te has pasado medio día comprando en la Plaza Luciente? No es culpa del Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_004": "¡¿Por qué siempre te pones de lado de los demás?! Incluso si he ido de compras, podrías verlo desde otro ángulo. No es que haya detenido el negocio proxy.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_005": "Eso no cambia el hecho de que fue porque has ido de compras... ¡Ay, deja de pellizcarme! Tú también tienes hambre, ¿no?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_006": "Veamos cómo va todo en el videoclub y luego vayamos a comer. Como es tu culpa que hayamos tardado tanto en volver, yo elijo qué comer hoy.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_007": "¿Eh? ¿Por quééé? Si es por ti, terminaremos comiendo fideos de nuevo. ¡Hagamos una apuesta! Si no viene ningún cliente, ¡eliges tú!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_008": "Lamento decepcionarte, jovencita, pero parece que comerán fideos de nuevo.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_009": "¿Eh? ¿Qu-quién eres tú?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_010": "Disculpen, ¿son ustedes los dependientes del videoclub? Me gustaría alquilar una película.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_011": "Más tarde, en Random Play...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_012": "Ya veo. ¿Buscas una película de terror en las montañas? Humm... Con una descripción así de escueta...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_013": "Es mi culpa. No presté atención al título de la película. No pensé que sería tan difícil de recordar, ¿no?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_014": "En primer lugar, no será fácil encontrarla. En segundo lugar... ya hemos cerrado. Será un poco complicado reiniciar el sistema y registrarte como socia.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_015": "Ah, siento haberles puesto en aprietos. Probaré mi suerte en un videoclub más profesional.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_016": "Felicidades, señorita. Como no soy una clienta, no tendrás que comer fideos esta noche.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_017": "... ¡Oh! ¡Espera, estimada clienta! Pensándolo bien, has hecho un gran esfuerzo viniendo hasta aquí. Como muestra de nuestro aprecio, haremos lo posible por encontrar la película.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_018": "¿Estás seguro? ¿Qué hay de lo de reiniciar el sistema y todo eso?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_019": "Tomaremos nota de tus datos, no hay problema.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_020": "¡Qué eficiente eres cuando se trata de hacer negocios!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_021": "¿Qué tiene de malo? Solo quiero dejar claro que Random Play es el mejor videoclub del lugar.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_022": "¿Qué puedes decirme de tu amigo, el que quiere ver la película? ¿Es valiente?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_023": "Actúa como si tuviera agallas, pero le falta valor. Además, se le da muy bien buscar excusas.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_024": "Parece que es solo un aficionado a las pelis de terror... Igual que tú, Wise. Dinos, ¿qué pelis de terror no te dan miedo?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_025": "No deberías usarme como referencia, Belle. Como gestor del videoclub, debo ver todas las películas con profesionalidad.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_026": "¡Increíble! ¡Entonces, veremos una maratón de pelis de terror después de la cena!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_027": "... Hasta ahora, solo me he atrevido a ver «Valle del silencio», «La gran Cavidad» y «Cumbre Port»...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_028": "Oh, ¡he oído hablar de «Valle del silencio»! Pero me temo que no es la que busca mi amigo.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_029": "Ya veo. Pero no hay muchas escenas montañosas en «La gran Cavidad». Creo que solo puede ser «Cumbre Port».", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_030": "Un sanginario monstruo equipado con una motosierra acecha a un grupo de viajeros en las ventosas montañas. Hay muchas escenas de acción intensa, montones de sangre falsa que caen a cántaros, y miembros y órganos saltando por toda la pantalla.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_031": "... Creo que me comeré un cuenco de fideos vegetarianos esta noche.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_032": "¡Ja, ja, ja! ¡Entonces debe ser «Cumbre Port»! Gracias a ambos, han sido de gran ayuda. ¡No lo olvidaré!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_033": "¡Ah! ¡Espera un momento!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_034": "No hace falta que me devuelvas el cambio, puedes llevar a tu hermana a tomar un postre. Yo invito. ¡Hasta luego!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_035": "¡Guau! ¡Esa semihumana es impresionante! ¡Me agrada!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_036": "Estaba a punto de decir que olvidó anotar su nombre...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_001": "¿Otra notificación del Ministerio de Seguridad Pública? No tuvimos problema con la renovación de la licencia, ¿por qué tenemos que ir de nuevo?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_002": "¿Una notificación del Ministerio de Seguridad Pública? Pero si no tuvimos ningún problema con la renovación de la licencia... En fin, tendremos que visitar el Ministerio de nuevo.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_003": "¡Vayamos a la Plaza Luciente de compras!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_004": "Vamos directamente al Ministerio de Seguridad Pública.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_005": "¡En marcha! Vayamos a dar una vuelta por la Plaza Luciente.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_006": "Entonces, vayamos a dar una vuelta por la Plaza Luciente.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_007": "Entonces, ¡vayamos directamente al Ministerio!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_008": "No hay tiempo que perder. Vayamos al grano.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_009": "Ja, ja, ¡por fin estamos de acuerdo en algo! ¡Vamos, vamos! Por cierto, ¡nada de fideos esta noche!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_010": "No olvides que tenemos un asunto pendiente. ¿O acaso quieres ir de compras y cenar fideos de nuevo?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_011": "Hablando de eso... ¿Cómo estará la semihumana roedora que alquiló «Cumbre Port» el otro día?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_012": "Hablando de eso, me pregunto cómo estará la semihumana roedora que alquiló «Cumbre Port» el otro día.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_013": "¡Te dejamos a cargo de la tienda, 18! Presta atención si es que ves a una semihumana roedora rebelde. Si viene a devolver la cinta, recuerda pedirle que deje su nombre. Lo mejor sería que se registrara como socia... ¡Je, je!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_014": "18, presta atención por si acaso ves a una semihumana roedora. Si viene a devolver la cinta, dile que deje anotado su nombre o que se registre como socia del videoclub.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_015": "Mientras tanto, en la estación de transbordo dentro de la Cavidad de las Bailarinas Mellizas...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_016": "¡Achís! Humm, alguien debe estar hablando de mí. ¿Quién será?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_017": "¡Jane! ¡Por fin has vuelto! ¡Ya te echaba de menos!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_018": "Ah, eres tú. Qué decepción. Supongo que esto es lo que echabas de menos, ¿cierto?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_019": "¡Oooh! ¡«Cumbre Port» en alta definición! ¡Y la edición especial con veinte segundos de material adicional! ¡Tengo que verla de inmediato!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_020": "Disfruta de cada momento. Escenas de acción intensas, sangre a borbotones, extremidades despedazadas volando por todas partes... Estoy segura de que te encantará.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_021": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_022": "¿Por qué te quedas tan callado de repente? ¿Tienes miedo?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_023": "¡¿C-cómo?! Es solo que... estoy trabajando, ¡así que debo tomármelo más en serio! Estaré de guardia un poco más. Cuando el equipo regrese, yo... ¿Eh? ¡Oye!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_024": "¡Alto! ¿Por qué has sacado a los rehenes de nuevo?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_025": "Ah, ¡J-Jane! ¡Has vuelto! Has hecho un buen trabajo. Llevaré a los rehenes al baño.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_026": "¿Otra vez? ¿Cuántas veces han ido ya?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_027": "¡Es culpa suya! ¡Si bebes el triple de agua, vas al baño el triple de veces!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_028": "¿No puedes hacerlo en tu celda?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_029": "¿En la celda? ¿No te da vergüenza? ¡Todo el mundo está mirando!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_030": "Bueno, yo ya lo he hecho muchas veces... Pero de seguir así, las celdas dejarán de ser aptas para todo el mundo.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_031": "¡¿Eh?! ¡No tenías que contármelo!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_032": "Ja, ja, ja, está bien. Llévatelos. No podemos permitir que el joven oficial de seguridad pierda su dignidad. ¿Necesitas que te acompañen más guardias? Quizá haya seres etéreos merodeando por la zona.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_033": "N-no será necesario, Jane. Los baños no quedan lejos. Además, conozco las fisuras y los atajos en esta parte de la Cavidad, ¡no tardaré mucho en volver!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_001": "Uff... Uff...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_002": "Seth... ¿De verdad te administraron un sedante muscular?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_003": "¿Cómo es que... puedes correr... más rápido que nosotros?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_004": "Debes ser razonable con los músculos y darles el estímulo necesario. ¡Entonces siempre podrás moverlos!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_005": "¿En qué... universo... tiene sentido? Uff, no puedo correr más...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_006": "¡Aguanta un poco más! ¿No dijiste que estábamos cerca de la salida?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_007": "No... ya estamos aquí. ¡Esta es... la salida!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_008": "¡Ya veo! Ustedes dos, ¡salgan primero!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_009": "¿E-estas seguro? Pero no te encuentras bien, oficial. ¿Y si mejor sales tú primero?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_010": "No se preocupen por mí. No hay tiempo, ¡tienen que salir, rápido!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_011": "¡Buaaa! ¡Gracias, oficial Seth! Si no fuera por ti, ya habríamos...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_012": "¡Es lo que cualquier oficial de seguridad haría! ¡Vamos!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_013": "¡Bien! ¡Sigues tú!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_014": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_015": "¿Qué pasa?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_016": "Seth... ¿De verdad puedo salir de esta? ¿De verdad puedo dejar atrás mi vida como delincuente?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_017": "¿De verdad hay una oportunidad... para alguien como yo?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_018": "... Eso no depende de mí.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_019": "¡Pero si te quedas aquí, nunca sabrás la respuesta!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_020": "Gracias, Seth. Yo...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_021": "¡Alto ahí!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_022": "Maldición... ¿nos alcanzaron?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_023": "¡N-no te acerques! ¡He decidido dejar atrás mi vida criminal! ¡Tú deberías hacer lo mismo, Jane!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_024": "¡Cierren la boca y escúchenme bien! ¡Todavía tienen otra opción!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_025": "¿Oh? ¿Qué otra opción tienen?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_026": "¡...!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_027": "Una voz potente resuena tras ellos. Un ruido de pasos y gritos se escucha a lo lejos... Los Pumas los rodean.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_028": "Esa voz... ¡Es Razor, el puma!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_029": "Estamos rodeados. Quédate detrás de mí.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_030": "Las reglas de la calle, las reglas de la pandilla, mis reglas... Ninguna de ellas tolera traidores.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_031": "Dime, Jane, ¿qué otra opción tienen?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_032": "... Recapacitar y rendirse, claro está.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_033": "¿Oh? Según las reglas, los traidores reciben un castigo peor que la muerte. Pero si Jane lo dice, estoy dispuesto a darte una oportunidad.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_034": "Tú. Si te deshaces del oficial de seguridad, tendré más clemencia.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_035": "¿Eeeh?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_036": "Tienes tres segundos para pensarlo. Tres...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_037": "... ¡Dos, uno! ¡Me niego!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_038": "¡PUM!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_039": "¡Aaah!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_040": "Suenan unos disparos y una ráfaga de balas vuelan en dirección de Seth y el desertor. En medio del fuego incesante, ambos son sometidos.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_041": "¡Compórtate, traidor descarado!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_042": "... Rechazó tu propuesta, Jane. Ya sabes lo que tienes que hacer.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_043": "¡Suéltenme! ¡No le hagan daño!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_044": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_045": "*Cof, cof*... Quiero... Quiero una segunda oportunidad...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_046": "¡Detente, Jane...! ¡No lo hagas! ¡Aún puedes dar marcha atrás!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_047": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_001": "Poco después, en la estación de transbordo de Los Pumas...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_002": "Debido a la huida de dos rehenes y el inminente duelo, Razor decide evacuar la estación con antelación. La pandilla recoge las cosas a toda prisa.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_003": "(Por fin he logrado poner las cosas en marcha. He conseguido mantener a Seth con vida y lo he usado como cebo para infiltrarme en la guarida de Los Pumas.)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_004": "(Ya están listos los suministros para la huida. La ruta y la tarjeta maestra no serán ningún problema. Solo debo encontrar la forma de rescatar a Seth antes del duelo.)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_005": "(Y luego está el otro guardia. La zona en la que lo tiré es un lugar con advertencias de fisuras potenciales...)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_006": "(Dijo que ha estado un tiempo en esta estación de transbordo y conoce todas las fisuras y atajos... Espero que estuviera diciendo la verdad.)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_007": "Por favor, espero que estés a salvo...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_008": "¿Eh? ¿Jane, la novata del año entre los guardaespaldas, también sabe rezar?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_009": "Es solo una bendición antes del duelo. ¿Qué hay de ti? ¿El gran guardaespaldas de Los Pumas escucha a escondidas?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_010": "¡Jum! Ya que sabes que soy uno de los guardaespaldas, me lo pones más fácil. El jefe me ordenó que te llevara a la guarida de Los Pumas.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_011": "¿Ya está todo listo para el duelo? ¿No hace falta darse una ducha antes? ¿Un cambio de ropa? ¿Recitar las reglas de la pandilla, pintarse pumas en la ropa o algo así?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_012": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_013": "¡Vamos, es broma! No te pongas nervioso.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_014": "Te guiaré a la guarida de Los Pumas a través de la fisura. En marcha.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_015": "Entendido. Deja que recoja mis cosas y luego...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_016": "Nos vamos ahora mismo.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_017": "¿Por qué tanta prisa? La guarida de Los Pumas no irá a ningún lado... ¿No puedo al menos retocarme?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_018": "Jane, ¿estás desafiando las reglas de Los Pumas?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_019": "Está bien, está bien... Vamos. Muéstrame el camino.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_020": "(Tch, ha empezado tan pronto que no he podido recoger los suministros necesarios para la huida. Tenía el presentimiento de que esto ocurriría. Tendré que improvisar un nuevo plan.)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_021": "Jane sigue al guardaespaldas de Los Pumas y atraviesan juntos una fisura al fondo del corredor. La extraña sensación del éter impregnando le provoca un cosquilleo a Jane,", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_022": "Tras cruzar la fisura, llegan a un lugar completamente inesperado...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_023": "¿Esta es... la Cavidad Cero? ¿La guarida de Los Pumas está dentro de la Cavidad Cero?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_024": "Je, je, el lugar más seguro es en la boca del lobo. Esos cobardes de Seguridad Pública no se atreven a entrar a un lugar tan peligroso. ¡Pero Los Pumas no tenemos miedo!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_025": "(¡Ya veo! ¡Los Pumas conocen la ubicación de una fisura estable que conecta la Subcavidad con la Cavidad Cero! Cada vez que tienen que huir, escapan a esta área de la Cavidad.)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_026": "(Es por eso que Seguridad Pública nunca les ha puesto las manos encima...)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_027": "(Por eso la estación de transbordo necesitaba tantos suministros anticorrupción. Probablemente son para resguardarse en la Cavidad Cero hasta que la tormenta se calme y poder volver a través de la fisura.)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_028": "... Impresionante. Qué jugada tan audaz. Solo alguien tan valiente y hábil como ustedes haría algo así.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_029": "No tienes nada de que envidiar. Pronto serás parte de nuestro grupo de talentos. ¡Siempre y cuando pases la prueba!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_030": "¡¿Eh?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_031": "De repente, el guardaespaldas al lado de Jane la empuja por detrás, arrojándola de la plataforma en la que estaban.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_032": "¿Eh? ¿Qué haces?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_033": "El lugar del duelo queda subiendo esas escaleras. Solo tienes que cumplir con los requisitos para poder subir.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_034": "Espera, nadie dijo nada sobre una fase preliminar.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_035": "Convertirse en guardaespaldas es obtener el reconocimiento del jefe, pero aún debes contar con la aprobación del resto de Los Pumas. Si quieres ganarte tu lugar, debes valerte por ti misma. Es una de las reglas de Los Pumas.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_036": "¡¿Esa también es una de sus reglas?! ¡Eso es solo una excusa agotarme antes del duelo!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_037": "Je, je, las reglas son las reglas. ¿No estabas rezando antes? Esta pequeña prueba no será ningún problema para ti.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_038": "Ánimo, novata. Muéstranos lo que tienes.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_001": "Tras superar la prueba de los guardias de Los Pumas, Jane sube la escalera y se topa con los guardaespaldas de Razor... y dos personas más.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_002": "¿Razor? Qué sorpresa. ¿Vienes a felicitarme por haber superado la prueba? Veo que has traído al chico de Seguridad Pública.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_003": "¡Jane, ellos...! ¿Eh?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_004": "¡Cierra la boca, gusano del Ministerio!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_005": "No le pongas las manos encima, será el trofeo de mi victoria.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_006": "Quiero derrotar a un oficial de seguridad en plena forma para ganarme el reconocimiento de la pandilla. Quiero sentir la alegría de aplastar a un oficial de seguridad. No arruines la diversión.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_007": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_008": "Jane Doe, la novata de Los Pumas. Has subido en la jerarquía y obtenido la aprobación de nuestros hombres. Eres digna de ser mi guardaespaldas y mano derecha.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_009": "Será un honor, jefe.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_010": "Pero aún queda el paso final para ganar tu lugar en el duelo.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_011": "Como usted diga, jefe. Pero antes...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_012": "¡¿Eh?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_013": "Mientras Jane espera las órdenes de Razor, se da la vuelta rápidamente y esquiva a un guardaespaldas que pretendía emboscarla con un arma. Jane consigue someter al atacante poniendo una daga contra sus costillas.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_014": "Una emboscada, ¿eh? ¿Te preocupa que te robe tu puesto? ¡Debes estar muy desesperado como para intentar un truco tan barato frente al jefe!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_015": "¡Cof, cof! S-solo... ¡Solo quería romperte una mano!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_016": "¿Eeeh? ¿Y creías que te iba a perdonar si lo admitías? Ya no estamos en la guardería. ¡Tendrás que explicárselo al jefe!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_017": "¡Cof! Ja... Ja, ja, ja... No tengo que explicarle nada, porque...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_018": "¡¿Eh?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_019": "Jane siente un intenso dolor en la espalda. El impacto de un golpe inesperado la arroja por los aires.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_020": "Romperte una mano. Esa es mi orden.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_021": "¿Jefe...? Razor, ¿por qué...?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_022": "Jane, quiero que pierdas contra ese mocoso de Seguridad Pública, y después, yo mismo me desharé de él.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_023": "Si das una buena pelea, te enviaré a un hospital de Nueva Eridu para que recibas tratamiento después del duelo. Es la regla para ascender.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_024": "¿Quieres que me deje ganar y finja que es una pelea real? ¡Qué regla tan estúpida!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_025": "Sin decir una palabra, Razor da un salto hacia delante y levanta a Jane del cuello. Sabiendo lo que ocurrirá a continuación, el resto de los guardias se retiran con una sonrisa siniestra en el rostro.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_026": "¡Arg!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_027": "Eres mejor que el resto, Jane, pero siempre prestas atención al lugar equivocado.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_028": "Las reglas del duelo, las reglas de ascención, mis reglas... La clave no son las reglas, ¡la clave es que son mis reglas!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_029": "... Cof...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_030": "Yo, Razor, soy la única autoridad, la única explicación... ¡y el único líder!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_031": "¡Yo soy el puma! ¡Yo represento a Los Pumas! Y lo que yo quiero es guardaespaldas que protejan mi reputación, no una asquerosa rata con ambiciones.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_032": "Me has desafiado dos veces frente a todos al hacer gala de tus habilidades frente a los demás. Si aún estás con vida es porque he sido muy paciente, así que sugiero que obedezcas mis órdenes. ¿Entendido?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_033": "Cof, cof... ¡Ja, ja! ¿Así que has hecho todo esto para no quedar en vergüenza?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_034": "Pensé que... quizás habías descubierto mi secreto... Cof... ¡Pero solo has tenido un golpe de suerte!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_035": "¿Tu secreto? ¿De qué hablas?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_036": "Ja, ja, te conformas con tan poco. Qué ambiciones tan insulsas. Pelean por el poder como gatos callejeros... ¡Qué ridículo!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_037": "Lo que más detesto de ti es tu arrogancia. Pero no importa, ¡tengo todo el tiempo del mundo!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_038": "¡Deje que te enseñe mis reglas!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_001": "Días después, fuera de una sala de reuniones del cuartel del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_002": "[Bosteza]", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_003": "¿Qingyi? ¿Tú también bostezas? ¿No eres una autómata?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_004": "Eso no importa. El agotamiento es un estado de ánimo, y no tiene nada que ver con el cuerpo. En otras palabras, bostezar es como un eructo del alma después de comer tanto aburrimiento.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_005": "Además, los bostezos son contagiosos.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_006": "¡Claro que no! No voy a bostezar hasta que nuestra capitana salga de la ceremonia de condecora... [Bosteza]", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_007": "¡Maldición!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_008": "Je, je, deberías confiar en tus mayores. Bueno, ya que tenemos tiempo, ¿por qué no haces eso otra vez?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_009": "¿Qué? ¡N-no pienso hacerlo!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_010": "Vamos, no seas tímido. Está bien, yo empezaré. Ejem...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_011": "«¡Capitana, escucha! Esta de aquí es Jane, una guardaespaldas de Los Pumas. Se supone que debemos arrestarla, ¡pero la he convencido para que empiece una nueva vida!»", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_012": "«¡Yo pongo las manos en el fuego por ella! ¡Capitana, tienes que creerme!»", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_013": "¡Basta, Qingyi!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_014": "A lo que Zhu Yuan contesta...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_015": "«Seth, permíteme presentarte a Jane Doe, una experta en comportamiento criminal que ha estado colaborando con nosotros. Ha participado en esta operación como informante. Sé que es una situación un tanto complicada. Te contaré los detalles más tarde.»", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_016": "¡¿Capitana?! ¿Ha terminado la reunión? ¿Cómo es que lo recuerdas tan bien?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_017": "Je, je, ¿cómo voy a olvidar la cara que pusiste? No te desanimes, la operación fue un éxito gracias a ti y a Jane. Deberías estar contento.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_018": "Hablando de Jane, ¿dónde está? ¿Por qué no ha venido a la conmemoración secreta?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_019": "Parece que hay un nuevo caso que requiere de sus servicios de consultoría, así que se ha ido a prepararse. Dijo que tenía que devolver cierto favor.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_020": "Mientras tanto, en el videoclub Random Play, del Barrio N.º\u00A06 en el distrito de Jano...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_021": "¿Sigue inclinada?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_022": "Humm... Debería ir un poco a la izquierda... No, ¿a la derecha?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_023": "Belle, es la tercera vez que tenemos esta discusión. Dame una respuesta definitiva de cómo colgar la licencia, o deja que Hada eche un vistazo.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_024": "¿Cómo puedes decir eso, Wise? Que sepas que me lo tomo muy en serio.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_025": "Bueno, basta. ¿Sigue inclinada?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_026": "Humm... Un poco más a la izquierda... No, a la derecha. Ay, qué dolor de cabeza...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_027": "¿Tanto te preocupa? ¡Pues no se nota con esa sonrisa tan radiante!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_028": "¿Eh? ¡Tú! ¡Eres la semihumana roedora que vino a alquilar «Cumbre Port» la otra vez!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_029": "Je, je, me alegro de que me recuerdes. Espero no estar interrumpiendo nada importante.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_030": "No, solo estaba desquitándome con mi hermano por hacerme comer fideos cada vez que salimos de compras, je, je...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_031": "Ja, ja, ya veo. Ya puedes bajar, señor dependiente. Está perfectamente derecho.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_032": "Ay... Se me entumieron las manos... Gracias por sacarme del apuro. ¿Vienes a devolver la cinta?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_033": "Sí. Aquí tienes la copia de «Cumbre Port».", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_034": "Ya veo. Humm... La cinta no tiene ningún daño. Bien, te devolveré el depósito, dame un segundo.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_035": "¿Y bien? ¿Le gustó a tu amigo?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_036": "¿Eh? ¿Mi amigo? ¿Te refieres a...?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_037": "¿Eh? ¿No dijiste la última vez que la querías alquilar para un amigo? Dijiste que actúa como si tuviera agallas, pero le falta valor... ¡Como a mi hermano!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_038": "¡Eh, te he oído!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_039": "Ah, es verdad, dije algo así. Lo siento, me falla la memoria, ni siquiera recuerdo lo que dijo mi amigo sobre la película.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_040": "Como compensación, tomaré la mejor suscripción y compraré la tarjeta de recarga más cara. Además, recomendaré este videoclub a todos mis amigos. ¿Qué les parece?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_041": "Oh, ¡no te preocupes! ¡Yo también suelo olvidarme de las cosas! Déjame ayudarte con la suscripción...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_042": "¡Gracias por tu apoyo! La tarjeta de recarga está lista. ¿A qué nombre debería ponerla?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_043": "Puedes llamarme... Jane.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_100_001": "Unas horas después, dentro del área de actuación de la operación «Anzuelo»...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_110_001": "Un rato después, en algún punto de la ruta de escape de la estación de transbordo de las Bailarinas Mellizas...", "GalGame_Test_99999_05": "Sincronización sensorial interrumpida...", "Galgame_Chapter0_01_01": "Vías, andenes y vagones... Es el viejo cruce del metro. Esta debe ser la Cavidad Cretense.", "Galgame_Chapter0_01_03": "Bien. Auriculares funcionales, estado de grabación normal.", "Galgame_Chapter0_01_03_01": "Ejem, me llamo Anby Demara. Soy miembro oficial de la agencia de trabajos diversos «Liebres Astutas». Caí por accidente en una Subcavidad.", "Galgame_Chapter0_01_04": "No tengo una Zanahoria ni un proxy de apoyo. Probabilidad de extraviarse en la Cavidad: 96.4\u00A0%.", "Galgame_Chapter0_01_05": "Haré un registro de voz de mis desventuras. En caso de que muera o de que la corrupción etérea me convierta en un monstruo, al menos puedo dejar esto como prueba para investigaciones futuras.", "Galgame_Chapter0_01_07": "Registro de supervivencia de Anby. Entrada n.º\u00A01: después de evaluar los alrededores, he confirmado que me encuentro en el viejo cruce del metro de la Cavidad Cretense.", "Galgame_Chapter0_01_08": "Las condiciones del terreno son complejas. Debo pensar con cuidado mi próximo movimiento, o mis probabilidades de supervivencia caerán un 37.8\u00A0%.", "Galgame_Chapter0_01_09": "Si alguien aún duda de la distorsión espacial dentro de las Cavidades, pueden usar este registro como prueba de sus peligros. Absténganse de entrar en las Cavidades, a menos que sean investigadores profesionales. De lo contrario...", "Galgame_Chapter0_01_13": "¡Ah! ¡Eres tú, Anby! ¡Genial!", "Galgame_Chapter0_01_13_01": "Sabía que ibas a estar bie...", "Galgame_Chapter0_01_14": "¡Oye! ¡¿Qué haces blandiendo esa espada?! ¡Casi me cortas en dos!", "Galgame_Chapter0_01_15": "Me he topado con otro ser racional. Su aspecto es similar al de mi compañero, Billy Kid.", "Galgame_Chapter0_01_16": "¡¿Qué estás diciendo?! ¡Soy yo, Billy!", "Galgame_Chapter0_01_17": "Una vez, un investigador encontró seres etéreos capaces de imitar el habla y comportamiento humanos.", "Galgame_Chapter0_01_17_01": "Pretendía rescatar a uno de ellos al que había confundido con su compañero, pero en cuanto salieron de la Cavidad, el ser etéreo reveló su verdadera identidad.", "Galgame_Chapter0_01_18": "La ciudad tuvo que pagar caro por ello. Gracias a un investigador valiente que se sacrificó para llevar al ser etéreo de vuelta a la Cavidad, pudimos evitar el desastre.", "Galgame_Chapter0_01_20": "Estás bromeando, ¿verdad? El ser etéreo habría muerto en cuanto pusiera un pie fuera de la Cavidad.", "Galgame_Chapter0_01_20_01": "Un momento, ¿no es esa la trama de una película de terror reciente?", "Galgame_Chapter0_01_21": "La lista de víctimas era muy larga. La leí de principio a fin.", "Galgame_Chapter0_01_22": "¡¡Eran los créditos!!", "Galgame_Chapter0_01_23": "Responde: ¿con quién saldrías a cenar?", "Galgame_Chapter0_01_24": "¿A cenar? ¡Con los superhéroes de la gran pantalla! ¡Los Caballeros Estelares, por supuesto!", "Galgame_Chapter0_01_25": "¡Espera, espera! ¡Baja esa espada y te diré la verdad!", "Galgame_Chapter0_01_25_01": "Sería con la gran Mónica, la actriz del programa nocturno «Cariño mío».", "Galgame_Chapter0_01_26": "Estoy fuera de peligro. Sujeto confirmado como el verdadero Billy Kid.", "Galgame_Chapter0_01_27": "Después de reunirme con él, la probabilidad de supervivencia ha aumentado a más del 67.8\u00A0%. Me alegro de que estés bien, Billy.", "Galgame_Chapter0_01_28": "¡Te dije que era yo!", "Galgame_Chapter0_01_29": "Ha pasado mucho tiempo desde que caímos. Nicole debe estar buscando la forma de sacarnos.", "Galgame_Chapter0_01_30": "¿Pero tú crees que está dispuesta a pagar por nuestro rescate? Ya sabes cómo es ella, ja, ja, ja...", "Galgame_Chapter0_01_31": "A juzgar por lo tacaña que es, diría que tu pronóstico es correcto.", "Galgame_Chapter0_01_32": "Maldición... Hiciste que comenzara a preocuparme.", "Galgame_Chapter0_01_33": "Bueno, que nadie desespere. Podremos salir de esta si trabajamos juntos.", "Galgame_Chapter0_01_33_01": "Como siempre, te dejo el frente. Yo te cubriré las espaldas.", "Galgame_Chapter0_01_34": "Sí.", "Galgame_Chapter0_02_01": "Me he asegurado de que no haya nadie sospechoso ahí fuera.", "Galgame_Chapter0_02_01F": "Me he asegurado de que no haya nadie sospechoso ahí fuera.", "Galgame_Chapter0_02_02": "¡No te preocupes! ¡No dejé ningún rastro! Me costó mucho trabajo venir hasta aquí desde el Barrio N.º\u00A014 sin que me vieran, pero estoy segura de que nadie me siguió.", "Galgame_Chapter0_02_03": "Más te vale.", "Galgame_Chapter0_02_03F": "Más te vale.", "Galgame_Chapter0_02_03_01": "Sé que las cosas han estado un poco peliagudas con las elecciones a la vuelta de la esquina.", "Galgame_Chapter0_02_03_01_01": "Especialmente ahora que han redoblado sus esfuerzos por atrapar proxies. Hasta pusieron una línea directa y...", "Galgame_Chapter0_02_03_02": "Nicole, sin rodeos.", "Galgame_Chapter0_02_03_03": "Nicole, ¿alguien te persigue por una deuda?", "Galgame_Chapter0_02_04": "Bueno, siempre y cuando lo entiendas. Vayamos al grano.", "Galgame_Chapter0_02_04F": "Bueno, siempre y cuando lo entiendas. Vayamos al grano.", "Galgame_Chapter0_02_04_01": "¡Tengo un encargo para ustedes! ¡Es cuestión de vida o muerte!", "Galgame_Chapter0_02_05": "¿Por qué tanta prisa? ¿Alguien te persigue por una deuda, Nicole?", "Galgame_Chapter0_02_05F": "¿Por qué tanta prisa? ¿Alguien te persigue por una deuda, Nicole?", "Galgame_Chapter0_02_05_01": "¡No es eso! ¡Unos oficiales de seguridad y ese reportero malhumorado de Ridu TV me tendieron una trampa!", "Galgame_Chapter0_02_06": "Nicole hace un resumen del incidente con la Pandilla Colmillo Rojo.", "Galgame_Chapter0_02_08": "... Y así fue como Billy y Anby cayeron en la Cavidad.", "Galgame_Chapter0_02_08_01": "Tengo que sacarlos de ahí y recuperar el objeto del encargo. ¡Es una emergencia! ¡Solo puedo contar con ustedes!", "Galgame_Chapter0_02_09": "¿Por qué no envías una solicitud de rescate a la Asociación de Investigación de Cavidades?", "Galgame_Chapter0_02_09F": "¿Por qué no envías una solicitud de rescate a la Asociación de Investigación de Cavidades?", "Galgame_Chapter0_02_10": "No quiero llamar la atención de la Asociación. Si se entera de que estamos involucrados en el saqueo de Cavidades, estaremos en problemas.", "Galgame_Chapter0_02_11": "Además, perderé más que solo dinero. No puedo abandonar a mi equipo, ¿verdad?", "Galgame_Chapter0_02_12": "Abandonar a tus empleados... Definitivamente, suena a algo que tú harías.", "Galgame_Chapter0_02_12F": "Abandonar a tus empleados... Definitivamente, suena a algo que tú harías.", "Galgame_Chapter0_02_13": "¡Oye, qué mal{F#o}{M#a} eres! Invierto una gran parte de las ganancias en «ayuda y rescate de empleados», ¿sabes?", "Galgame_Chapter0_02_15": "Miren, mi petición es muy sencilla.", "Galgame_Chapter0_02_15_01": "¡Lo único que quiero es que saquen a mi gente y el objeto de mi cliente de la Cavidad sanos y salvos!", "Galgame_Chapter0_02_16": "¿Qué pasa? ¿Ya no aceptas trabajos normales de proxy, Faetón?", "Galgame_Chapter0_02_17": "¡Si terminan este encargo, pagaré mi cuenta al contado!", "Galgame_Chapter0_02_18": "Está bien. Solo por esta vez.", "Galgame_Chapter0_02_18F": "¡Trato hecho!", "Galgame_Chapter0_02_18_01": "(Es demasiado bueno para creerlo.)", "Galgame_Chapter0_02_18_02": "(No, no. Negociemos una tarifa mejor.)", "Galgame_Chapter0_02_19": "Si eso no basta, entonces... ¿Eh? ¿Es un trato?", "Galgame_Chapter0_02_20": "Ay... Debiste esperar a que ofreciera un bonus antes de aceptar.", "Galgame_Chapter0_02_21": "Ay... Debiste esperar a que terminara de hablar, hermanito.", "Galgame_Chapter0_02_22": "¡Genial! ¡No hay tiempo que perder! ¡Te estaré esperando en la Cavidad! Ay, ay, ay...", "Galgame_Chapter0_02_22_01": "Has evitado pagar la deuda durante meses. Deberías pensar en los intereses.", "Galgame_Chapter0_02_22_01F": "Has evitado pagar la deuda durante meses. ¿Has pensado en los intereses?", "Galgame_Chapter0_02_22_02": "Está bien, les daré una parte de la comisión. ¿Con eso es suficiente?", "Galgame_Chapter0_02_22_03": "Humm... Sip, creo que eso lo cubre.", "Galgame_Chapter0_02_22_03F": "Je, je, eso suena razonable.", "Galgame_Chapter0_02_23": "¿Te has lastimado? Deberías descansar un poco.", "Galgame_Chapter0_02_23F": "¿Qué ha sido eso?", "Galgame_Chapter0_02_24": "¿Te has lastimado? Deberías quedarte en la tienda a descansar antes de salir de nuevo.", "Galgame_Chapter0_02_24F": "¿Te has lastimado? Deberías quedarte en la tienda a descansar antes de salir de nuevo.", "Galgame_Chapter0_02_25": "¡Pero...! Eh...", "Galgame_Chapter0_02_26": "Hazle caso a mi hermano.", "Galgame_Chapter0_02_26F": "Hazle caso a mi hermana.", "Galgame_Chapter0_02_26F_01": "Necesitaremos tu ayuda para transportar a Eus cerca de la Cavidad.", "Galgame_Chapter0_02_26_01": "Necesitaremos tu ayuda para transportar a Eus cerca de la Cavidad.", "Galgame_Chapter0_02_27": "¿Eh? ¿Qué ha sido ese ruido?", "Galgame_Chapter0_02_27F": "¿Eh? ¿Qué ha sido ese ruido?", "Galgame_Chapter0_02_28": "¡E-es tu imaginación!", "Galgame_Chapter0_02_28_01": "No te esfuerces de más, Nicole. Descansa un poco.", "Galgame_Chapter0_02_28_01F": "No te esfuerces de más, Nicole. Descansa un poco.", "Galgame_Chapter0_02_28_02": "Necesitaremos tu ayuda para transportar a Eus cerca de la Cavidad.", "Galgame_Chapter0_02_28_02F": "Necesitaremos tu ayuda para transportar a Eus cerca de la Cavidad.", "Galgame_Chapter0_02_29": "¡Oooh! ¿Conque vas a desplegar a tu doble bangbú? ¡No hay problema!", "Galgame_Chapter0_02_30": "Hermano, tú hazte cargo de la herida de Nicole, yo iré a depurar el HDD y hacer los preparativos para acceder a la Cavidad.", "Galgame_Chapter0_02_30F": "Hermana, ¿puedes encargarte de la herida de Nicole? Yo iré a depurar el HDD y hacer los preparativos para acceder a la Cavidad.", "Galgame_Chapter0_02_31": "Bien. Entonces, ¡a hacer negocios!", "Galgame_Chapter0_02_31F": "Bien. Entonces, ¡a hacer negocios!", "Galgame_Chapter0_04_01": "Cerca del cruce de metro de la Cavidad Cretense...", "Galgame_Chapter0_04_02": "Ya no escucho al ser etéreo superior.", "Galgame_Chapter0_04_03": "¡Qué bien! ¡Siento que los pistones de las piernas están a punto de explotar!", "Galgame_Chapter0_04_04": "Sugiero que descansemos ahora. ¿De acuerdo, proxy?", "Galgame_Chapter0_04_06": "¡Yo ya estoy tumbad{F#a}{M#o} en el suelo!", "Galgame_Chapter0_04_07": "Ustedes descansen. Yo cubriré la primera guardia.", "Galgame_Chapter0_04_08": "De todos modos, tengo que hacerle unos ajustes a Eus, así que voy a tumbarme.", "Galgame_Chapter0_04_08F": "De todos modos, tengo que hacerle unos ajustes a Eus, así que voy a tumbarme.", "Galgame_Chapter0_04_08_01": "Billy y tú pueden descansar, yo me encargo de vigilar.", "Galgame_Chapter0_04_09": "Ustedes descansen. Yo cubriré la primera guardia.", "Galgame_Chapter0_04_09F": "Ustedes descansen. Yo cubriré la primera guardia.", "Galgame_Chapter0_04_09_01": "Gracias, proxy.", "Galgame_Chapter0_04_10": "¡Uff! Esquivamos esa bala por muy poco. ¿Quién diría que ese tipo de Colmillo Rojo mutaría en un monstruo superpoderoso?", "Galgame_Chapter0_04_11": "Te debemos una, jef{F#a}{M#e}. ¡Nos sacaste en el último momento!", "Galgame_Chapter0_04_11_01": "¡Siempre podemos confiar en ti, Faetón!", "Galgame_Chapter0_04_12": "Solo cumplía con mi deber de proxy.", "Galgame_Chapter0_04_13": "Sigue elogiándome y quizá te haga un descuento.", "Galgame_Chapter0_04_14": "Haces que me sonroje. Solo cumplía con mi deber de proxy.", "Galgame_Chapter0_04_14F": "Je, je, haces que me sonroje. Solo cumplía con mi deber de proxy.", "Galgame_Chapter0_04_14_01": "Pensé que Nicole nos dejaría aquí a nuestra suerte para reducir costes. No creí que fuera a contratar al famoso Faetón.", "Galgame_Chapter0_04_14_02": "Sigue elogiándome y quizá te haga un descuento.", "Galgame_Chapter0_04_14_02F": "Sigue elogiándome y quizá te haga un descuento.", "Galgame_Chapter0_04_14_03": "¿En serio?", "Galgame_Chapter0_04_14_04": "Creo que solo está siendo amable, Anby.", "Galgame_Chapter0_04_14_05": "Hablando de comisiones, pensé que los servicios de Faetón eran demasiado costosos y que Nicole nos dejaría a nuestra suerte. No pensé que de verdad fuera a contratarte.", "Galgame_Chapter0_04_15": "Si no hubieras venido, no habríamos podido escapar del territorio de ese ser etéreo. Gracias por rescatarnos.", "Galgame_Chapter0_04_16": "Hablando de eso, siempre he sentido curiosidad por el dispositivo que tienes en la tienda, ¡ese que te permite sincronizarte con el bangbú en tiempo real dentro de la Cavidad!", "Galgame_Chapter0_04_16_1": "¡Esa tecnología es alucinante! Ni siquiera el Ministerio de Seguridad Pública o la Asociación de Investigación de Cavidades tienen algo así.", "Galgame_Chapter0_04_16_2": "Con ese as bajo la manga, ¿cómo es que no te has unido a la Asociación?", "Galgame_Chapter0_04_17": "Lo mires como lo mires, trabajar con saqueadores de Cavidades como nosotros no cunde tanto.", "Galgame_Chapter0_04_19": "Debe ser un ser etéreo.", "Galgame_Chapter0_04_20": "¡¿Cómo?! ¿Tan pronto? ¡Si acabamos de sentarnos!", "Galgame_Chapter0_04_21": "Debemos salir de aquí.", "Galgame_Chapter0_04_21_01": "¿O es que quieres quedarte aquí para siempre, Billy? ¿Recuerdas ese cinto de los Caballeros Estelares que querías? Lo dejaré en tu tumba el año que viene.", "Galgame_Chapter0_04_22": "¡Con esa cara que pones, nunca estoy seguro de si lo que dices va en serio o no!", "Galgame_Chapter0_04_23": "Prepárense para partir. Síganme.", "Galgame_Chapter0_04_24": "Trabajar con ustedes es como ver una comedia.", "Galgame_Chapter0_04_25": "Déjanos la pelea a nosotros.", "Galgame_Chapter0_04_25_01": "Prepárense para partir. Síganme.", "Galgame_Chapter0_04_25_01F": "Prepárense para partir. Síganme.", "Galgame_Chapter0_04_26": "Tú solo encárgate de guiarnos. Aunque nunca está de más si nos ayudas cuando las cosas se pongan feas.", "Galgame_Chapter0_04_27": "Trabajar con ustedes es como ver una comedia.", "Galgame_Chapter0_04_27F": "Trabajar con ustedes es como ver una comedia.", "Galgame_Chapter0_04_28": "¿Es por eso que dejas que Nicole contrate tus servicios a crédito?", "Galgame_Chapter0_04_29": "Humm... No sé si eso es algo bueno o no.", "Galgame_Chapter0_04_29_01": "Pero ahora no es buen momento para hablar de eso. Debemos ahuecar el ala antes de que esos seres etéreos nos alcancen.", "Galgame_Chapter0_05_01": "Jef{F#a}{M#e}, ¿a dónde vamos ahora?", "Galgame_Chapter0_05_02": "Sigamos adelante.", "Galgame_Chapter0_05_03": "¡Adelante a toda máquina!", "Galgame_Chapter0_05_04": "Sigamos adelante.", "Galgame_Chapter0_05_04F": "Sigamos adelante.", "Galgame_Chapter0_05_04_01": "¡Adelante a toda máquina! ¡¿Eh?! Espera, espera...", "Galgame_Chapter0_05_05": "¡Adelante a toda máquina!", "Galgame_Chapter0_05_05F": "¡Adelante a toda máquina!", "Galgame_Chapter0_05_05_01": "¡Adelante a toda máquina! Espera, ¿dijiste «adelante»?", "Galgame_Chapter0_05_06": "¡Hay una pared frente a nosotros! ¿Quieres derribarla? Pero si me he quedado sin munición...", "Galgame_Chapter0_05_07": "No te preocupes, solo haz lo que mi hermano dice.", "Galgame_Chapter0_05_07F": "No te preocupes, solo haz lo que mi hermana dice.", "Galgame_Chapter0_05_09": "Esa voz... Ah, ¡es {F#el otro}{M#la otra} «Faetón»!", "Galgame_Chapter0_05_11": "Al fin te conectas.", "Galgame_Chapter0_05_12": "¡No te metas en mi canal tan de repente!", "Galgame_Chapter0_05_13": "Lo siento. Como estás sincronizado con el bangbú, es la única manera de comunicarnos.", "Galgame_Chapter0_05_13F": "Lo siento. Como estás sincronizada con el bangbú, es la única manera de comunicarnos.", "Galgame_Chapter0_05_14": "Al fin te conectas, Belle.", "Galgame_Chapter0_05_14F": "Te tomaste tu tiempo, Wise.", "Galgame_Chapter0_05_14_01": "Lo siento, estaba confirmando que la salida de la Cavidad fuera estable.", "Galgame_Chapter0_05_14_01F": "Lo siento, estaba confirmando que la salida de la Cavidad fuera estable.", "Galgame_Chapter0_05_15": "Belle, ¡no te metas en mi canal tan de repente! Qué susto me has dado...", "Galgame_Chapter0_05_15F": "Wise, ¡no te metas en mi canal tan de repente! Qué susto me has dado...", "Galgame_Chapter0_05_16": "Billy, Anby, ¿me escuchan? Lo que dijo mi hermano sobre la ruta de escape es verdad.", "Galgame_Chapter0_05_16F": "Billy, Anby, ¿me escuchan? Lo que dijo mi hermana sobre la ruta de escape es verdad.", "Galgame_Chapter0_05_16F_01": "Como saben, el espacio en las Cavidades se distorsiona. Es decir que...", "Galgame_Chapter0_05_16_01": "Como saben, el espacio en las Cavidades se distorsiona. Es decir que...", "Galgame_Chapter0_05_17": "... Lo que parece una ruta de escape puede ser un callejón sin salida y viceversa.", "Galgame_Chapter0_05_18": "Eso lo sabe todo el mundo, Anby.", "Galgame_Chapter0_05_19": "En otras palabras, la ruta de escape ya está lista. Pueden confiar en nosotros.", "Galgame_Chapter0_05_19F": "En otras palabras, la ruta de escape ya está lista. Pueden confiar en nosotros.", "Galgame_Chapter0_05_19F_01": "Hermana, ya puedes desconectarte.", "Galgame_Chapter0_05_19_01": "Hermano, ya puedes desconectarte.", "Galgame_Chapter0_05_20": "Vamos a colgar ahora. ¡Hasta pronto!", "Galgame_Chapter0_05_20F_01": "Vamos a colgar ahora. ¡Hasta pronto!", "Galgame_Chapter0_05_20_01": "Vamos a colgar ahora. ¡Hasta pronto!", "Galgame_Chapter0_05_21": "Nos vemos en la tienda. Suerte a ambos.", "Galgame_Chapter0_05_21F_01": "Nos vemos en la tienda. Suerte a ambos.", "Galgame_Chapter0_05_21_01": "Nos vemos en la tienda. Suerte a ambos.", "Galgame_Chapter0_05_23": "Las voces desaparecieron.", "Galgame_Chapter0_05_23_01": "Se ha convertido en un bangbú normal.", "Galgame_Chapter0_05_24": "¡¿Como pueden desconectarse en un momento como este?!", "Galgame_Chapter0_05_25": "Trayectoria en línea recta. Impacto inminente. Prepárate.", "Galgame_Chapter0_05_26": "¡Vamos a chocar! ¡Vamos a chocar!", "Galgame_Chapter0_05_28": "Pasan a través del muro como si nada. Una extraña sensación de alivio recorre sus cuerpos.", "Galgame_Chapter0_05_29_1": "Se ha ido. La presión etérea ha desaparecido.", "Galgame_Chapter0_05_29_2": "¡Hemos salido! ¡Al fin hemos salido! ¡Ja, ja!", "Galgame_Chapter0_05_29_3": "Justo a tiempo, tal y como dijo Faetón.", "Galgame_Chapter0_05_29_4": "¡Oigan, suban al coche!", "Galgame_Chapter0_05_31": "¡Nickie!", "Galgame_Chapter0_06_01": "¡Están aquí! ¡Llegan justo a tiempo!", "Galgame_Chapter0_06_02_01": "Qué rápido han vuelto.", "Galgame_Chapter0_06_02_02": "Se tomaron su tiempo en volver.", "Galgame_Chapter0_06_02_03": "Qué rápido han vuelto. Nicole, ¿se pasaron los semáforos de nuevo?", "Galgame_Chapter0_06_02_03F": "Qué rápido han vuelto. Nicole, ¿has vuelto a saltarte un semáforo?", "Galgame_Chapter0_06_02_04": "¡Para nada! Era una luz verde... con valor de R255 en escala RGB...", "Galgame_Chapter0_06_02_05": "¡Pero me aseguré de que nadie nos siguiera!", "Galgame_Chapter0_06_02_06": "¿Quieres que te diga la verdad? Hemos estado esperándolos una eternidad.", "Galgame_Chapter0_06_02_06F": "No mediste bien el tiempo, Nicole. Hemos estado esperándolos una eternidad.", "Galgame_Chapter0_06_03": "¿Les parece lento? Pero si pisé el acelerador en todos los semáforos normales con luz verde R255...", "Galgame_Chapter0_06_03_01": "¡Pero me aseguré de que nadie nos siguiera!", "Galgame_Chapter0_06_04": "Anby, ¿qué aspecto tiene un verde R255?", "Galgame_Chapter0_06_05": "Del mismo color que tu chaqueta.", "Galgame_Chapter0_06_05_1": "Nicole, ya que los sacamos con vida, es hora de pagar.", "Galgame_Chapter0_06_05_2": "Nicole, ya que los sacamos con vida, es hora de pagar.", "Galgame_Chapter0_06_08": "¡Espera! ¡Aún no hemos terminado!", "Galgame_Chapter0_06_09": "Quedamos en que sacarían a mi gente y el objeto de mi cliente. ¡Solo han terminado la primera parte!", "Galgame_Chapter0_06_10": "No te preocupes, no lo he olvidado.", "Galgame_Chapter0_06_11": "¿Eh? ¿De qué hablas?", "Galgame_Chapter0_06_11_01": "Relájate, Nicole. No lo hemos olvidado, solo estábamos bromeando.", "Galgame_Chapter0_06_11_01F": "Relájate, Nicole. No lo hemos olvidado, solo estábamos bromeando.", "Galgame_Chapter0_06_11_02": "¡Eso lo sé! ¡Faetón es de fiar!", "Galgame_Chapter0_06_11_03": "¿Eh? Todavía tenemos que traer algo de vuelta. ¿Tú recuerdas algo de eso, Belle?", "Galgame_Chapter0_06_11_03F": "¿Eh? Todavía tenemos que traer algo de vuelta. ¿Tú recuerdas algo de eso, Wise?", "Galgame_Chapter0_06_12": "¡Oye! Si sigues hablando de esa forma acabarás con la reputación del negocio.", "Galgame_Chapter0_06_12_01": "¡Este encargo no termina hasta que recuperes esa caja fuerte!", "Galgame_Chapter0_06_13": "De acuerdo con lo que vimos antes de salir, la caja fuerte debe estar donde ese ser etéreo peligroso.", "Galgame_Chapter0_06_15": "El Instituto Estrella Blanca lo ha clasificado con el nombre de dullahan.\nEs un ser etéreo superior.", "Galgame_Chapter0_06_16": "¡Ese es! Ese tipo de Colmillo Rojo era un pobre diablo. La corrupción etérea debió ser muy intensa para convertirse en un ser etéreo tan peligroso...", "Galgame_Chapter0_06_17": "Anby y yo intentamos hacernos con la caja fuerte, ¡pero ese tipo era megapoderoso! No pudimos arrebatársela antes de salir.", "Galgame_Chapter0_06_17_01": "Por cierto, Nickie, ¿qué hay en esa caja? ¿De verdad vale la pena?", "Galgame_Chapter0_06_17_1": "Je, je, pronto lo sabrás. ¡Mira!", "Galgame_Chapter0_06_18": "¿Un collar de colmillo? ¿Para mí?", "Galgame_Chapter0_06_19": "¿Un accesorio que contiene una memoria USB?", "Galgame_Chapter0_06_19_01": "Muy lindo, pero no basta para cubrir la deuda.", "Galgame_Chapter0_06_19_01F": "¿Un collar de colmillo? ¡Qué felicidad!", "Galgame_Chapter0_06_19_1": "¡¿Qué estás diciendo?! Es un dispositivo de almacenamiento. Le pertenece a Silver. Lo recogí antes de salir del edificio del Barrio N.º\u00A014.", "Galgame_Chapter0_06_20": "Puede que parezca un collar lujoso, pero en realidad es una memoria USB.", "Galgame_Chapter0_06_20F": "Puede que parezca un collar excéntrico, pero en realidad es una memoria USB.", "Galgame_Chapter0_06_20_01": "Así es. Es un dispositivo de almacenamiento. Le pertenece a Silver. Lo recogí antes de salir del edificio del Barrio N.º\u00A014.", "Galgame_Chapter0_06_20_02": "Lo he visto antes. Siempre lo llevaba consigo, ¡así que debe haber algo importante en él!", "Galgame_Chapter0_06_23": "¡Estoy segura de que tiene que ver con esa caja fuerte!", "Galgame_Chapter0_06_24": "Pero está dañado...", "Galgame_Chapter0_06_25": "Exacto, ¡está todo chamuscado!", "Galgame_Chapter0_06_26": "Faetón, ¿puedes hacer algo de magia con ese ordenador sofisticado que tienes?", "Galgame_Chapter0_06_27": "Usamos el HDD principalmente para procesamiento de datos de las Cavidades. Si lo que quieren es exportar el contenido de la memoria USB...", "Galgame_Chapter0_06_27_01": "Hermano, podemos usar el poder de la red proxy para intentar recuperar su contenido.", "Galgame_Chapter0_06_28": "Usamos el HDD principalmente para procesamiento de datos de las Cavidades. Si lo que quieren es exportar el contenido de la memoria USB...", "Galgame_Chapter0_06_28_01": "Hermana, podemos usar el poder de la red proxy para intentar recuperar su contenido.", "Galgame_Chapter0_06_29": "¡Trato hecho! Nosotros intentaremos encontrar la ubicación de la caja fuerte. ¡Volveremos cuando tengamos alguna pista!", "Galgame_Chapter0_06_30": "Así que sigan con lo suyo.", "Galgame_Chapter0_06_30_01": "Ah, ¡y no se olviden de extraer los datos de la memoria USB!", "Galgame_Chapter0_06_31": "¡Hasta la vista, jef{F#a}{M#e}!", "Galgame_Chapter0_06_32": "Adiós.", "Galgame_Chapter0_11_01": "¡Muy bien, escuchen todos! Gracias a la ayuda de Belle y Wise, hemos terminado con los preparativos. ¡Es hora de dar el siguiente paso!", "Galgame_Chapter0_11_01_01": "Aquí están. Ya sabemos la ubicación de la caja fuerte. ¿Qué hay del encargo que les di?", "Galgame_Chapter0_11_01_02": "¿La memoria USB? Hemos recuperado los datos.", "Galgame_Chapter0_11_01_02_01": "Tal y como pensabas, contiene la contraseña de la caja fuerte.", "Galgame_Chapter0_11_01_03": "¿La memoria USB? Hemos recuperado los datos, por supuesto.", "Galgame_Chapter0_11_01_03_01": "Acertaste, Nicole. Contiene la contraseña de la caja fuerte.", "Galgame_Chapter0_11_02": "¡Anby! ¡Explica el plan!", "Galgame_Chapter0_11_03": "De acuerdo. Vean este mapa de Nueva Eridu.", "Galgame_Chapter0_11_05": "El plan es el siguiente: entrar a la Cavidad Cretense, derrotar al ser etéreo superior y recuperar la caja fuerte.", "Galgame_Chapter0_11_06": "...", "Galgame_Chapter0_11_07": "... ¿Eso es todo?", "Galgame_Chapter0_11_07F": "... ¿Y qué pasa después?", "Galgame_Chapter0_11_07_01": "... ¿Eso es todo?", "Galgame_Chapter0_11_07_01F": "... ¿Eso es todo?", "Galgame_Chapter0_11_07_02": "... ¿Y qué pasa después?", "Galgame_Chapter0_11_07_02F": "... ¿Y qué pasa después?", "Galgame_Chapter0_11_08": "Sí. ¿Hay algún problema?", "Galgame_Chapter0_11_08_01": "Nada. Eso es todo.", "Galgame_Chapter0_11_09": "Entonces, ¿para qué es ese mapa?", "Galgame_Chapter0_11_09F": "Entonces, ¿para qué es ese mapa?", "Galgame_Chapter0_11_10": "Nicole dice que tenemos que actuar como profesionales. No podemos dejar que nuestros socios nos subestimen.", "Galgame_Chapter0_11_10_01": "De lo contrario, no podremos regatear el... ¡Mpff! ¡Mffmpff!", "Galgame_Chapter0_11_12": "¿Otra vez hablando de más? Y tú, Billy, ¿no estabas prestando atención?", "Galgame_Chapter0_11_13": "¡No es mi culpa! ¡¿Cómo iba a saber que ese es el concepto que tiene Anby de una reunión «profesional»?!", "Galgame_Chapter0_11_14": "Ah, con razón se puso a ver todas esas películas de detectives antes de comenzar la reunión...", "Galgame_Chapter0_11_14_1": "Los estamos escuchando...", "Galgame_Chapter0_11_15": "Los estamos escuchando...", "Galgame_Chapter0_11_15F": "Los estamos escuchando...", "Galgame_Chapter0_11_16": "¡Ejem! Como dijo Anby, el objetivo es muy sencillo: ¡encontrar la caja fuerte y recuperarla!", "Galgame_Chapter0_11_17": "Y como no hay forma de ver desde fuera la situación de la Cavidad en tiempo real, ¡dejamos el soporte y la guía en sus manos!", "Galgame_Chapter0_15_01": "Nueva Eridu, distrito de Jano, Barrio N.º\u00A06, videoclub Random Play", "Galgame_Chapter0_15_03": "Tengo que decirlo, es muy conmovedor.", "Galgame_Chapter0_15_04": "Para la Asociación de Investigación, los proxies y los saqueadores de Cavidades son como lobos que se roban los unos a los otros las ganancias de las Cavidades. He visto numerosos grupos sabotearse entre sí para quedarse con el botín.", "Galgame_Chapter0_15_05": "Pero para proteger la identidad secreta de Faetón, dejaron pasar la oportunidad de huir. Tch, tch...", "Galgame_Chapter0_15_06": "Desafortunadamente, parece que aquellos que fueron rescatados no piensan devolverles el favor.", "Galgame_Chapter0_15_08": "Basta, ya lo he entendido.", "Galgame_Chapter0_15_08_01": "Basta, hacker, ya lo he entendido.", "Galgame_Chapter0_15_08_01F": "Basta, hacker, ya entendí.", "Galgame_Chapter0_15_08_02": "Te daré la contraseña.", "Galgame_Chapter0_15_08_02F": "Te daré la contraseña.", "Galgame_Chapter0_15_09": "Está bien, te daré la contraseña.", "Galgame_Chapter0_15_09_01": "De acuerdo, tú ganas.", "Galgame_Chapter0_15_09_01F": "De acuerdo, tú ganas.", "Galgame_Chapter0_15_09_02": "Te daré la contraseña.", "Galgame_Chapter0_15_09_02F": "Te daré la contraseña.", "Galgame_Chapter0_15_10": "¿Eh? Espera, ¿qué estás...?", "Galgame_Chapter0_15_11": "¿Eh? Espera, ¿qué estás...?", "Galgame_Chapter0_15_12": "Desafortunadamente, se borró la contraseña.", "Galgame_Chapter0_15_12F": "Necesito acceso al sistema para darte la contraseña.", "Galgame_Chapter0_15_12_01": "Por desgracia, no puedo dártela así como así.", "Galgame_Chapter0_15_12_01F": "Por desgracia, no puedo dártela así como así.", "Galgame_Chapter0_15_12_02": "Es un código digital que estaba almacenado en la base de datos que acabas de borrar.", "Galgame_Chapter0_15_12_02F": "Es un código digital que estaba almacenado en la base de datos que acabas de borrar.", "Galgame_Chapter0_15_13": "¡¿Qué?! Estás bromeando, ¿verdad?", "Galgame_Chapter0_15_13_01": "Puedo darte la contraseña, pero para eso necesito acceso al sistema.", "Galgame_Chapter0_15_13_01F": "Puedo darte la contraseña, pero para eso necesito acceso al sistema.", "Galgame_Chapter0_15_13_02": "¿Están intentando negociar conmigo? Parece no han aprendido la lección.", "Galgame_Chapter0_15_14": "No te preocupes, usé la capacidad de cálculo de la red proxy para recuperarla. La copia de seguridad está ahí.", "Galgame_Chapter0_15_14_01": "Podemos recuperar la contraseña si nos devuelves el control del sistema.", "Galgame_Chapter0_15_15": "No te preocupes, usé la capacidad de cálculo de la red proxy para recuperarla. La copia de seguridad está ahí.", "Galgame_Chapter0_15_15_01": "Podemos recuperar la contraseña si nos devuelves el control del sistema.", "Galgame_Chapter0_15_16": "¡De ninguna manera! No se puede confiar en los proxies ni en los saqueadores de Cavidades, y eso te incluye a ti, Faetón. Sé que has estado intentando recuperar el control.", "Galgame_Chapter0_15_17": "Espera, ¿hay una copia de seguridad en la red proxy?", "Galgame_Chapter0_15_17_1": "Entrégame el usuario. Yo mismo recuperaré la contraseña.", "Galgame_Chapter0_15_18": "...", "Galgame_Chapter0_15_18F": "...", "Galgame_Chapter0_15_19": "¡Responde!", "Galgame_Chapter0_15_20": "Ah, casi lo olvido. La red proxy es la piedra angular en el negocio de un proxy. Si llegaras a perder la cuenta, no quedaría prueba alguna de la existencia de Faetón.", "Galgame_Chapter0_15_21": "Pero si quieres sacar a esos amiguitos tuyos de la Cavidad, tendrás que actuar pronto. De lo contrario, terminarán por convertirse en monstruos.", "Galgame_Chapter0_15_22": "¿Qué pasará después de que te entreguemos la cuenta de la red proxy?", "Galgame_Chapter0_15_22F": "¿Qué pasará después de que te entreguemos la cuenta de la red proxy?", "Galgame_Chapter0_15_22F_01": "¿Quién los rescatará, si ya has arruinado el sistema?", "Galgame_Chapter0_15_22_01": "¿Quién los rescatará, si ya has arruinado el sistema?", "Galgame_Chapter0_15_23": "Les prometo que los rescataré. ¿Tenemos un trato? Confíen en mí. De todos modos, no les queda otra.", "Galgame_Chapter0_15_30": "... Está bien. Te daré la cuenta.", "Galgame_Chapter0_15_30_01": "¡Si no cumples con tu palabra, lo pagarás caro!", "Galgame_Chapter0_15_31": "... Está bien. Te daré la cuenta.", "Galgame_Chapter0_15_31_01": "¡Si no cumples con tu palabra, lo pagarás caro!", "Galgame_Chapter0_16_01": "Transferencia confidencial de datos completada", "Galgame_Chapter0_16_04": "Incluso enviaste la página de autenticación de la fuente. Bien, parece que se han dado por vencidos.", "Galgame_Chapter0_16_05": "Hay algo que queremos preguntarte.", "Galgame_Chapter0_16_05F": "Hay algo que queremos preguntarte.", "Galgame_Chapter0_16_05F_Option": "Hay algo que queremos preguntarte.", "Galgame_Chapter0_16_05_Option": "Hay algo que queremos preguntarte.", "Galgame_Chapter0_16_06": "Estoy de buen humor solo porque han sido muy cooperativos. Adelante, pregunta.", "Galgame_Chapter0_16_08": "¿Qué hay en la caja fuerte?", "Galgame_Chapter0_16_08F": "¿Qué hay en la caja fuerte?", "Galgame_Chapter0_16_09": "Es algo que gente como ustedes nunca llegará a tener en sus manos, pero supongo que no hace daño que se lo diga.", "Galgame_Chapter0_16_11": "Como sabrán, las Cavidades están en constante cambio. Las Zanahorias que se usan para salir de ellas se crean calculando grandes volúmenes de datos de las Cavidades.", "Galgame_Chapter0_16_12": "Sin embargo, el equipo para observación de Cavidades acumula errores. Para garantizar la eficiencia de los datos, pasados algunos días se debe recalibrar utilizando datos madre especiales. En otras palabras, los «Datos Rosetta» en manos de los mandamases de la ciudad.", "Galgame_Chapter0_16_13": "El contenido de la caja fuerte funciona de una forma similar a los Datos Rosetta. Con ellos podrán entrar y salir de las Cavidades con total libertad.", "Galgame_Chapter0_16_18_01": "Ya veo. Así que es muy valioso.", "Galgame_Chapter0_16_18_01F": "Ya veo. Así que es muy valioso.", "Galgame_Chapter0_16_18_02": "Es como cualquier otro Dato Rosetta. Es información sensible para las autoridades.", "Galgame_Chapter0_16_18_02F": "Es como cualquier otro Dato Rosetta. Debe ser información sensible para las autoridades.", "Galgame_Chapter0_16_18_03": "Si algo sale mal, podría sacudir los cimientos de Nueva Eridu. Pero eso no les concierne.", "Galgame_Chapter0_16_18_1": "Parece que se trata de algo muy valioso.", "Galgame_Chapter0_16_18_2": "Parece que es información muy importante para las autoridades...", "Galgame_Chapter0_16_19": "Para proxies y saqueadores de Cavidades, es como un sueño hecho realidad. Pero a ustedes no les concierne.", "Galgame_Chapter0_16_20": "Bueno, basta de charla. Díganme dónde se encuentra la contraseña.", "Galgame_Chapter0_16_21": "¿Ya activaste la verificación de proxy?", "Galgame_Chapter0_16_21F": "¿Ya activaste la verificación de proxy?", "Galgame_Chapter0_16_22": "Sí.", "Galgame_Chapter0_16_23": "Una pregunta más. La última, lo prometo.", "Galgame_Chapter0_16_23F": "Una pregunta más. La última, lo prometo.", "Galgame_Chapter0_16_24": "Oye, oye, no somos amigos, así que no abusen de mi confianza.", "Galgame_Chapter0_16_26": "Mi pregunta es, si eres tan buen hacker, ¿por qué no simplemente robar la contraseña de nuestro sistema?", "Galgame_Chapter0_16_26F": "Mi pregunta es, si eres tan buen hacker, ¿por qué no simplemente robar la contraseña de nuestro sistema?", "Galgame_Chapter0_16_27": "Si sabes que la copia de seguridad está en la red proxy, ¿por qué no la hackeas y la robas?", "Galgame_Chapter0_16_27F": "Si sabes que la copia de seguridad está en la red proxy, ¿por qué no la hackeas y la robas?", "Galgame_Chapter0_16_28": "¿Qué? Se lo advierto. No sigan por ahí o me retractaré de lo prometido.", "Galgame_Chapter0_16_30": "Ahora que lo pienso, aparte de tomar el control de nuestro sistema, no has implementado ningún procedimiento como lo haría un hacker.", "Galgame_Chapter0_16_30F": "Ahora que lo pienso, aparte de tomar el control de nuestro sistema, no has implementado ningún procedimiento como lo haría un hacker.", "Galgame_Chapter0_16_30F_01": "En lugar de eso, has usado a Nicole y a los demás para extorsionarnos como lo haría un secuestrador.", "Galgame_Chapter0_16_30_01": "En lugar de eso, has usado a Nicole y a los demás para extorsionarnos como lo haría un secuestrador.", "Galgame_Chapter0_16_30_1": "(Seguir burlándose del hacker.)", "Galgame_Chapter0_16_30_2": "(Intentar intimidar al hacker.)", "Galgame_Chapter0_16_31": "Tengo la impresión de que es todo lo que tienes. No eres tan bueno como dices.", "Galgame_Chapter0_16_31F": "Tengo la impresión de que es todo lo que tienes. No eres tan bueno como dices.", "Galgame_Chapter0_16_32": "Te advierto que estás cometiendo un error muy grave. Un error que podría costarte la vida.", "Galgame_Chapter0_16_32F": "Te advierto que estás cometiendo un error muy grave. Un error que podría costarte la vida.", "Galgame_Chapter0_16_33": "¡Cállate! Solo díganme el directorio de la copia de seguridad.", "Galgame_Chapter0_16_37": "No te preocupes, hacker misterioso. Estamos haciendo lo que podemos para ayudarte.", "Galgame_Chapter0_16_37F": "No te preocupes, hacker misterioso. Estamos haciendo lo que podemos para ayudarte.", "Galgame_Chapter0_16_38": "Escucha con atención. ¿Qué oyes? ¿Acaso son sirenas?", "Galgame_Chapter0_16_38F": "Escucha con atención. ¿Qué oyes? ¿Acaso son sirenas?", "Galgame_Chapter0_16_39": "¡¿Qué han hecho?!", "Galgame_Chapter0_16_41": "Solo estamos cumpliendo con nuestro deber como ciudadanos de Nueva Eridu.", "Galgame_Chapter0_16_41F": "Solo estamos cumpliendo con nuestro deber como ciudadanos de Nueva Eridu.", "Galgame_Chapter0_16_42": "Con las elecciones a la vuelta de la esquina, las autoridades están alentando a los ciudadanos a que denuncien actos delictivos de proxies y saqueadores de Cavidades. ¡Incluso hay una línea directa!", "Galgame_Chapter0_16_42F": "Con las elecciones a la vuelta de la esquina, las autoridades están alentando a los ciudadanos a que denuncien actos delictivos de proxies y saqueadores de Cavidades. ¡Incluso hay una línea directa!", "Galgame_Chapter0_16_43": "¡Respóndanme! ¡¿Qué diablos han hecho?!", "Galgame_Chapter0_16_46": "Para ser precisa, llamé a la línea directa del Ministerio de Seguridad Pública y les di información sobre cierto usuario de la red proxy.", "Galgame_Chapter0_16_46F": "Para ser preciso, llamé a la línea directa del Ministerio de Seguridad Pública y les di información sobre cierto usuario de la red proxy.", "Galgame_Chapter0_17_01": "Roaaaar. La corrupción me ha convertido en un monstruo. Grrr.", "Galgame_Chapter0_17_02": "¡Anby, no me muerdas la mano! ¡O vas a lastimarte los dientes!", "Galgame_Chapter0_17_03": "Lo siento. Solo intentaba animar a Nicole. Supongo que no es lo mío.", "Galgame_Chapter0_17_04": "Pero tienes razón. Hemos pasado mucho tiempo en la Cavidad. Incluso si tenemos compatibilidad etérea, poco a poco nos convertiremos en monstruos...", "Galgame_Chapter0_17_05": "Tch... Esta no soy yo.", "Galgame_Chapter0_17_06": "A las Liebres Astutas lo que les importa es el dinero, no las personas. Ese siempre ha sido mi lema.", "Galgame_Chapter0_17_07": "No eres tan fría como aparentas.", "Galgame_Chapter0_17_07_01": "No eres tan fría como pensabas.", "Galgame_Chapter0_17_07_01F": "No eres tan fría como pensabas.", "Galgame_Chapter0_17_08": "¿Quién diría que eres una buena persona?", "Galgame_Chapter0_17_08_01": "¿Quién diría que eres una buena persona?", "Galgame_Chapter0_17_08_01F": "¿Quién diría que eres una buena persona?", "Galgame_Chapter0_17_08_02": "¿«Buena persona»? No arriesgaría mi vida en la Cavidad solo para que digan que soy una buena persona. ¿Por quién me tom...?", "Galgame_Chapter0_17_08_03": "¡AAAAAAAAAH!", "Galgame_Chapter0_17_09": "¡Jum! No intentes consolarme. Sé perfectamente la clase de gente que merodea por las call...", "Galgame_Chapter0_17_09_01": "¡AAAAAAAAAH!", "Galgame_Chapter0_17_10": "Tardaste en reaccionar.", "Galgame_Chapter0_17_10_01": "Tardaste en reaccionar...", "Galgame_Chapter0_17_10_02": "Tardaste en reaccionar, Nicole.", "Galgame_Chapter0_17_11": "¿Podrías gritar con un poco más de alegría?", "Galgame_Chapter0_17_11_01": "Nicole, ¿podrías gritar con un poco más de alegría?", "Galgame_Chapter0_17_11_02": "Nicole, ¿no puedes gritar con un poco más de alegría?", "Galgame_Chapter0_17_12": "¿Proxy? ¿Eres tú?", "Galgame_Chapter0_17_13": "Perdón por la espera. En realidad, hace rato que nos hemos conectado.", "Galgame_Chapter0_17_14": "Perdón por la espera. En realidad, hace rato que nos hemos conectado.", "Galgame_Chapter0_17_15": "Anby y Billy estaban montando un alboroto. Y tú estabas siendo tan dramática que ni te diste cuenta.", "Galgame_Chapter0_17_16": "Anby y Billy estaban montando un alboroto. Y tú estabas siendo tan dramática que ni te diste cuenta.", "Galgame_Chapter0_17_17": "Así que lo han escuchado todo... Ja, ja...", "Galgame_Chapter0_17_18": "No deberías avergonzarte.", "Galgame_Chapter0_17_18_01": "No deberías avergonzarte. Aquí todos somos amigos.", "Galgame_Chapter0_17_18_01F": "No deberías avergonzarte. A todo el mundo le pasa.", "Galgame_Chapter0_17_19": "Me alegro de ver a la verdadera Nicole.", "Galgame_Chapter0_17_19_01": "No se ve a la verdadera Nicole todos los días.", "Galgame_Chapter0_17_19_01F": "Me alegra ver a la verdadera Nicole.", "Galgame_Chapter0_17_19_02": "¡E-esa no soy yo!", "Galgame_Chapter0_17_20": "¡N-no estoy avergonzada!", "Galgame_Chapter0_17_21": "¡Basta de tonterías! ¡Tenemos que recuperar esa caja fuerte!", "Galgame_Chapter0_19_01": "No me asustes. Vamos, despierta.", "Galgame_Chapter0_19_01F": "No me asustes. Vamos, despierta.", "Galgame_Chapter0_19_02": "... Términos y condiciones... Queda prohibido el uso de terceros...", "Galgame_Chapter0_19_03": "... es intransferible...", "Galgame_Chapter0_19_04": "Jef{F#a}{M#e}... lo lograste... Hemos salido...", "Galgame_Chapter0_19_05": "... está de acuerdo en ceder su autoridad por el bien común y su existencia...", "Galgame_Chapter0_19_06": "Le dio un espasmo al bangbú. Lo mejor será echarle un ojo en la tienda.", "Galgame_Chapter0_19_07": "Qué escándalo...", "Galgame_Chapter0_19_07_01": "Qué escándalo... ¿Qué es ese ruido?...", "Galgame_Chapter0_19_07_01F": "Qué escándalo... ¿Qué es ese ruido?...", "Galgame_Chapter0_19_07_02": "¿«Términos y condiciones»? ¿De qué hablas?...", "Galgame_Chapter0_19_07_02F": "¿«Términos y condiciones»? ¿De qué hablas?...", "Galgame_Chapter0_19_08": "¿Condiciones? ¿Qué condiciones?", "Galgame_Chapter0_19_13": "... ¿Está de acuerdo con los términos y condiciones anteriores?", "Galgame_Chapter0_19_14": "Estoy de acuerdo.", "Galgame_Chapter0_19_14_01": "E-estoy de acuerdo...", "Galgame_Chapter0_19_14_01F": "E-estoy de acuerdo...", "Galgame_Chapter0_19_14_02": "Uf... Un torrente de información me pasa por la cabeza. Siento náuseas...", "Galgame_Chapter0_19_14_02F": "Uf... Un torrente de información me pasa por la cabeza. Siento náuseas...", "Galgame_Chapter0_19_14_1": "No.", "Galgame_Chapter0_19_15": "... ¿Está de acuerdo con los términos y condiciones anteriores?", "Galgame_Chapter0_19_16": "Estoy de acuerdo.", "Galgame_Chapter0_19_16_01": "E-estoy de acuerdo...", "Galgame_Chapter0_19_16_01F": "E-estoy de acuerdo...", "Galgame_Chapter0_19_16_02": "¡Detente! Por favor, mis ojos... Mi cuerpo...", "Galgame_Chapter0_19_16_02F": "¡Detente! Por favor, mis ojos... Mi cuerpo...", "Galgame_Chapter0_19_16_1": "¡N-no estoy de acuerdo!", "Galgame_Chapter0_19_17": "... ¿Está de acuerdo con los términos y condiciones anteriores?", "Galgame_Chapter0_19_18": "Estoy de acuerdo.", "Galgame_Chapter0_19_18_01": "E-estoy de acuerdo...", "Galgame_Chapter0_19_18_01F": "E-estoy de acuerdo...", "Galgame_Chapter0_19_18_02": "Acepto, ¿de acuerdo? Deja de torturarme...", "Galgame_Chapter0_19_18_02F": "Acepto, ¿de acuerdo? Deja de torturarme...", "Galgame_Chapter0_19_18_1": "Estoy de acuerdo, ¿puedes dejarme en paz?", "Galgame_Chapter0_19_19": "El contrato de licencia ha sido firmado. Es un placer estar a su servicio.", "Galgame_Chapter0_19_20": "Junt{F#a}{M#o}s, haremos de Nueva Eridu...", "Galgame_Chapter0_19_34": "Barrio N.º\u00A06, videoclub Random Play...", "Galgame_Chapter0_19_35": "¡Ah! ¡Al fin despertaste!", "Galgame_Chapter0_19_35F": "¡Ah! ¡Al fin despertaste!", "Galgame_Chapter0_19_38": "No te preocupes, estás en casa sano y salvo.", "Galgame_Chapter0_19_38F": "No te preocupes, estás en casa sana y salva.", "Galgame_Chapter0_19_39": "¿Qué le pasó al chip de datos?", "Galgame_Chapter0_19_40": "¿Dónde están Nicole y los demás?", "Galgame_Chapter0_19_41": "¿Cómo regresé?", "Galgame_Chapter0_19_41_01": "¿Dónde está el chip con los datos? ¿Qué hay de Nicole y los demás? ¿Cómo llegué aquí?", "Galgame_Chapter0_19_41_01F": "¿Dónde está el chip con los datos? ¿Qué hay de Nicole y los demás? ¿Cómo llegué aquí?", "Galgame_Chapter0_19_42": "Calma, calma. No te has recuperado por completo.", "Galgame_Chapter0_19_42F": "Calma, calma. No te has recuperado por completo.", "Galgame_Chapter0_19_42F_01": "Te lo contaré todo, pero primero tienes que decirme qué pasó después de leer el chip.", "Galgame_Chapter0_19_42_01": "Te lo contaré todo, pero primero tienes que decirme qué pasó después de leer el chip.", "Galgame_Chapter0_19_44": "Le explicas tu extraña y dolorosa experiencia...", "Galgame_Chapter0_19_45": "Humm... Suena a que tuviste una pesadilla o a las notas de un psiquiatra...", "Galgame_Chapter0_19_45F": "Humm... Suena a que tuviste una pesadilla o a las notas de un psiquiatra...", "Galgame_Chapter0_19_47": "Ya que me has contado lo que te pasó, es mi turno.", "Galgame_Chapter0_19_47F": "Ya que me has contado lo que te pasó, es mi turno.", "Galgame_Chapter0_19_48": "Después de que leyeras el chip de datos, nuestro bangbú perdió el control. Era como si estuviera sobrecargado. Parecía un espectáculo de luces en Error 404.", "Galgame_Chapter0_19_48F": "Después de que leyeras el chip de datos, nuestro bangbú perdió el control. Era como si estuviera sobrecargado. Parecía un espectáculo de luces en la Error 404.", "Galgame_Chapter0_19_50": "Pensábamos que el plan de escape fracasaría, pero el bangbú comenzó a moverse de la nada y condujo a Nicole y al resto a la salida.", "Galgame_Chapter0_19_50F": "Pensábamos que el plan de escape fracasaría, pero el bangbú comenzó a moverse de la nada y condujo a Nicole y al resto a la salida.", "Galgame_Chapter0_19_51": "Tú estuviste inconsciente todo el tiempo. Solo te echabas a temblar o murmurabas cosas de vez en cuando.", "Galgame_Chapter0_19_51F": "Tú estuviste inconsciente todo el tiempo. Solo te echabas a temblar o murmurabas cosas de vez en cuando.", "Galgame_Chapter0_19_52": "Suena terrible...", "Galgame_Chapter0_19_52_01": "Guau, suena terrible.", "Galgame_Chapter0_19_52_01F": "Uff, suena terrible.", "Galgame_Chapter0_19_52_02": "Lo fue.", "Galgame_Chapter0_19_52_02F": "Lo fue.", "Galgame_Chapter0_19_52_03": "¡Me tenías muy preocupada!", "Galgame_Chapter0_19_52_03F": "¡Me tenías muy preocupado!", "Galgame_Chapter0_19_53": "No me grabaste a escondidas, ¿verdad?", "Galgame_Chapter0_19_53_01": "No me grabaste en secreto, ¿verdad, Belle?", "Galgame_Chapter0_19_53_01F": "No me grabaste en secreto, ¿verdad, Wise?", "Galgame_Chapter0_19_53_02": "¡¿Eso es lo que te preocupa?! ¡De haber sabido que estabas tan animado, te habría grabado!", "Galgame_Chapter0_19_53_02F": "¡¿Eso es lo que te preocupa?! ¡De haber sabido que estabas tan animada, te habría grabado!", "Galgame_Chapter0_19_53_03": "Bueno, basta de bromas. Es mi turno de hablar.", "Galgame_Chapter0_19_53_03F": "Bueno, basta de bromas. Es mi turno de hablar.", "Galgame_Chapter0_19_54": "Entré en pánico. De repente, Nicole y los demás llegaron. Trajeron a un misterioso doctor que te sacó del HDD.", "Galgame_Chapter0_19_54F": "No sabía qué hacer. De repente, Nicole y los demás llegaron. Trajeron a un misterioso doctor que te sacó del HDD.", "Galgame_Chapter0_19_56": "Ellos han salido a ver qué podían averiguar. La buena noticia es que Nicole pagó toda la deuda...", "Galgame_Chapter0_19_56F": "Ellos han salido a ver qué podían averiguar. La buena noticia es que Nicole pagó toda la deuda...", "Galgame_Chapter0_19_56F_01": "Pero la mayor parte del dinero lo usé para pagar los gastos médicos y las refacciones del bangbú.", "Galgame_Chapter0_19_56_01": "Pero la mayor parte del dinero lo usé para pagar los gastos médicos y las refacciones del bangbú.", "Galgame_Chapter0_19_59": "Y todavía no te he contado la mala noticia...", "Galgame_Chapter0_19_59F": "Y todavía no te he contado la mala noticia...", "Galgame_Chapter0_19_62": "Echa un vistazo al ordenador. Pero te lo advierto: prepárate.", "Galgame_Chapter0_19_62F": "Echa un vistazo al ordenador. Pero te lo advierto: prepárate.", "Galgame_Chapter0_19_63": "Mientras tanto, en las afueras de Nueva Eridu...", "Galgame_Chapter0_19_64": "Impresionante. Han activado una de las llaves_\n¿Eh? ¿En serio? ¿Cuál? ¿Fantasma? ¿Genio? ¿Monstruo?\nNo, fue Hada_\nVaya, vaya. Esto se pondrá interesante_", "Galgame_Chapter0_19_65": "Impresionante. Han activado una de las llaves_", "Galgame_Chapter0_19_66": "¿Eh? ¿En serio? ¿Cuál? ¿Fantasma? ¿Genio? ¿Monstruo?_", "Galgame_Chapter0_19_67": "No, fue Hada_", "Galgame_Chapter0_19_68": "Vaya, vaya. Esto se pondrá interesante_", "Galgame_Chapter0_23_06": "¿Y bien? ¡A que te dio un susto!", "Galgame_Chapter0_23_06F": "A eso me refería con la «mala noticia».", "Galgame_Chapter0_23_06F_01": "El HDD se reinició mientras estabas inconsciente, y allí estaba.", "Galgame_Chapter0_23_06_01": "El HDD se reinició mientras estabas inconsciente, y allí estaba.", "Galgame_Chapter0_23_13": "¿El HDD está hablando...?", "Galgame_Chapter0_23_14": "Esa voz... ¡La he escuchado antes!", "Galgame_Chapter0_23_15": "¿He escuchado bien? ¿El HDD está hablando?", "Galgame_Chapter0_23_15F": "¿El HDD está hablando? ¡¿Mi ordenador se convirtió en una chica?!", "Galgame_Chapter0_23_16": "Negativo. Lo explicaré una vez más. Soy una IA de uso general de tercera generación de integración secuencial total. Pueden llamarme «Hada».", "Galgame_Chapter0_23_16_01": "Estoy seguro de que he escuchado esta voz antes. Es ella quien me hablaba mientras estaba inconsciente.", "Galgame_Chapter0_23_16_01F": "Hermano, estoy segura de que he escuchado esta voz antes. ¡Es ella quien me hablaba mientras estaba inconsciente!", "Galgame_Chapter0_23_16_02": "Afirmativo. Soy una IA de uso general de tercera generación de integración secuencial total. Pueden llamarme «Hada». Es un placer estar a su servicio.", "Galgame_Chapter0_23_17": "Según el acuerdo de usuario que firmó, mi deber es ayudarl{M#o}{F#a} a completar sus tareas y estar a la espera del «momento oportuno».", "Galgame_Chapter0_23_18": "¿De qué acuerdo de usuario estás hablando? ¿A qué te refieres con «momento oportuno»?", "Galgame_Chapter0_23_18F": "¿De qué acuerdo de usuario estás hablando? ¿A qué te refieres con «momento oportuno»?", "Galgame_Chapter0_23_19": "Según el acuerdo de usuario, no puedo responder a esa pregunta. Sabrán la respuesta en el momento y lugar adecuados.", "Galgame_Chapter0_23_20": "Tengo la sensación de que es una niña mimada, ¡pero el que no arriesga no gana!", "Galgame_Chapter0_23_20F": "No entiendo a las chicas reales, mucho menos a una virtual. Lo dejo en tus manos, hermanita.", "Galgame_Chapter0_23_21": "¿Por qué estás tan alegre?", "Galgame_Chapter0_23_21_01": "¿Por qué estás tan alegre,\u00A0Belle?", "Galgame_Chapter0_23_21_01F": "¡Has visto muchas telenovelas! ¿Por qué estás tan alegre?", "Galgame_Chapter0_23_22": "Está bien, ¡déjamelo a mí!", "Galgame_Chapter0_23_22_01": "Está bien, lo intentaré. Espero que estés contenta.", "Galgame_Chapter0_23_22_01F": "Está bien, ¡déjamelo a mí!", "Galgame_Chapter0_23_23": "He detectado una transferencia de datos a terceros y su posterior eliminación. Esto supone un obstáculo en su desarrollo profesional como investigado{F#ra}{M#r} de Cavidades no autorizad{F#a}{M#o}, en otras palabras, como «proxy».", "Galgame_Chapter0_23_24": "Puedo ayudarle a compensar su pérdida y restaurar su reputación como proxy.", "Galgame_Chapter0_23_25": "¿Estás diciendo que puedes recuperar datos eliminados?", "Galgame_Chapter0_23_25F": "¿Estás diciendo que puedes recuperar datos eliminados?", "Galgame_Chapter0_23_26": "Negativo. No puedo recuperar datos eliminados.", "Galgame_Chapter0_23_27": "Pero puedo reconstruir su base de datos.", "Galgame_Chapter0_23_28": "Tengo acceso a más del ochenta por ciento de los dispositivos inteligentes de la ciudad.", "Galgame_Chapter0_23_29": "Con mi ayuda, no hace falta almacenar datos. Podrán obtener análisis de rutas de escape de la Cavidad en tiempo real.", "Galgame_Chapter0_23_30": "¡¡Eso es imposible!!", "Galgame_Chapter0_23_30F": "¡¡Eso es imposible!!", "Galgame_Chapter0_23_31": "Negativo. Esa es precisamente mi función principal. Para probarlo, puedo ayudarle en algunas tareas relacionadas con la investigación de Cavidades.", "Galgame_Chapter0_23_32": "He reunido información de los foros anónimos del sitio de recopilación de informes de servicios privados de investigación de Cavidades, conocido popularmente como «red proxy», y he filtrado comisiones adecuadas para su situación actual.", "Galgame_Chapter0_23_33": "Puede asumir el encargo que desee en el momento que más le convenga. Estoy deseando poder trabajar con usted, am{F#a}{M#o}.", "Galgame_Chapter0_24_01": "Jum, ¿eso es todo lo que sabe hacer el aclamado proxy Faetón?", "Galgame_Chapter0_24_02": "Como pueden ver, el sistema ahora es mío.", "Galgame_Chapter0_24_03": "¿Qué estás tramando?", "Galgame_Chapter0_24_03_01": "¿Qué estás tramando?", "Galgame_Chapter0_24_03_01F": "¿Qué estás tramando?", "Galgame_Chapter0_24_03_02": "¿Que qué estoy tramando? Ja, ja, lo que pido es muy sencillo: quiero la contraseña de la caja fuerte.", "Galgame_Chapter0_24_04": "¿Quién eres?", "Galgame_Chapter0_24_04_01": "¿Quién eres?", "Galgame_Chapter0_24_04_01F": "¿Quién eres?", "Galgame_Chapter0_24_05": "No tienen derecho a hacerme preguntas. Escuchen bien, lo que pido es muy simple: quiero la contraseña de la caja fuerte.", "Galgame_Chapter0_24_06": "¿Caja fuerte? ¿Contraseña?", "Galgame_Chapter0_24_07": "(Intentar recuperar el control del sistema.)", "Galgame_Chapter0_24_08": "¿Caja fuerte? ¿De qué estás hablando?", "Galgame_Chapter0_24_08F": "¿Caja fuerte? ¿Contraseña?", "Galgame_Chapter0_24_09": "Deja de fingir. Je, je, ¿aún no entiendes qué es lo que está pasando? Dame la contraseña de la caja fuerte.", "Galgame_Chapter0_24_10": "(¡No podemos dejar que este tipo tome control del HDD! ¡Tenemos que recuperar el sistema de alguna manera!)", "Galgame_Chapter0_24_10F": "(¡No podemos dejar que este tipo tome control del HDD! ¡Tenemos que recuperar el sistema de alguna manera!)", "Galgame_Chapter0_24_11": "No creas que no me di cuenta de que estás intentando recuperar el control. Se me acaba la paciencia, dame la contraseña.", "Galgame_Chapter0_24_12": "Por más que lo repitas, no sé de qué hablas.", "Galgame_Chapter0_24_12F": "Por más que lo repitas, si no sabemos de qué hablas, no podemos dártelo.", "Galgame_Chapter0_24_13": "Respuesta equivocada.", "Galgame_Chapter0_24_14": "Así que piensan seguir jugando. Bien, les refrescaré la memoria.", "Galgame_Chapter0_24_15": "Parece que el equipo del que he tomado el control es muy importante para ustedes.", "Galgame_Chapter0_24_16": "¡Espera! ¿Qué haces?", "Galgame_Chapter0_24_16F": "¡Espera! ¿Está intentando...?", "Galgame_Chapter0_24_16_01": "¿Está intentando...?", "Galgame_Chapter0_24_17": "Este es su castigo por mentir.", "Galgame_Chapter0_24_17_01": "Aviso del sistema: formateo de la base de datos en curso...", "Galgame_Chapter0_24_17_02": "Formateo completado.", "Galgame_Chapter0_24_18": "¡No! ¡Mi base de datos α!", "Galgame_Chapter0_24_18F": "Maldición, no hay forma de recuperar la base de datos α...", "Galgame_Chapter0_24_19": "¿Ahora lo entienden? Con unos cuantos golpes de tecla puedo convertir todo lo que tanto aprecian en meros ceros y unos.", "Galgame_Chapter0_24_20": "Por ahora, solo borraré una parte. Pero recuerden que, desde ahora, su destino me pertenece.", "Galgame_Chapter0_24_21": "Sus clientes se metieron con la persona equivocada y se toparon con algo con lo que no debieron: la caja fuerte.", "Galgame_Chapter0_24_22": "Sé que recuperaron la contraseña de la memoria USB de Silver. Piensen bien lo que van a responder.", "Galgame_Chapter0_24_23": "Maldito sea...", "Galgame_Chapter0_24_23F": "Maldición, ese tipo...", "Galgame_Chapter0_24_24": "Hablando de sus clientes, todavía siguen merodeando por la Cavidad sin rumbo fijo.", "Galgame_Chapter0_24_25": "Acabo de grabar algo muy interesante. Tal vez les haga entrar en razón.", "Galgame_Chapter0_24_26": "Te lo he enviado, Faetón.", "Galgame_Chapter0_24_27": "Dejaré abierto el acceso al video, pero tendrás que buscar otra forma de reproducirlo. ¡Así que date prisa!", "Galgame_Chapter0_24_28": "¿Otra forma de reproducirlo? Pero no tengo un equipo para... Espera, ¡la TV!", "Galgame_Chapter0_24_28F": "¿Otra forma de reproducirlo? Pero no tengo un equipo para... Espera, ¡la TV!", "Galgame_Chapter0_24_29": "Está bien, transferiré el video a una cinta.", "Galgame_Chapter0_24_29F": "Está bien, transferiré el video a una cinta.", "Galgame_Chapter0_25_01": "En las profundidades del metro abandonado en la Cavidad Cretense...", "Galgame_Chapter0_25_02": "Intentas rastrear la ubicación de la señal mientras pones a las Liebres Astutas al corriente de lo que ocurrió durante la desconexión.", "Galgame_Chapter0_25_03": "... Ya veo. Así que la comunicación se cortó porque un hacker se coló en su sistema.", "Galgame_Chapter0_25_04": "Entonces no fue porque Nicole regateó el precio.", "Galgame_Chapter0_25_05": "¡Seré {F#una}{M#un} proxy, pero no soy tan desalmad{F#a}{M#o}!", "Galgame_Chapter0_25_05_01": "¡Seré un proxy, pero no soy tan desalmado!", "Galgame_Chapter0_25_05_01F": "¡Seré una proxy, pero no soy tan desalmada!", "Galgame_Chapter0_25_05_02": "¡Sabía que podía contar con ustedes!", "Galgame_Chapter0_25_06": "¿Estás diciendo que pude haber negociado más?", "Galgame_Chapter0_25_06_01": "¿He escuchado bien? ¿Estás diciendo que podría haber negociado más?", "Galgame_Chapter0_25_06_01F": "¿Qué? ¿Estás diciendo que pude haber negociado más?", "Galgame_Chapter0_25_07": "¡Anby! ¡Que se te va la lengua!", "Galgame_Chapter0_25_08": "Humm... Según lo que dices, debe haber algo extraño con la memoria USB. ¿Crees que el hacker la está usando para rastrearte?", "Galgame_Chapter0_25_09_01": "Revisamos las vulnerabilidades del HDD, y parece lo más probable.", "Galgame_Chapter0_25_09_01F": "Revisamos las vulnerabilidades del HDD, y parece lo más probable.", "Galgame_Chapter0_25_10": "En ese caso, la Pandilla Colmillo Rojo no robó esa caja fuerte para sí misma. Era un encargo de alguien más...", "Galgame_Chapter0_25_11": "¡Igualito que nosotros!", "Galgame_Chapter0_25_12": "De no ser por la intervención {F#de la}{M#del} proxy, nosotros habríamos sido el blanco del hacker.", "Galgame_Chapter0_25_13": "¡Qué suerte que contamos contigo, jef{F#a}{M#e}! Eres de fiar, ¡como el mejor amigo de los Caballeros Estelares, Astrocán!", "Galgame_Chapter0_25_14": "¿Es eso un cumplido?", "Galgame_Chapter0_25_14_01": "Eh... ¿Es eso un cumplido?", "Galgame_Chapter0_25_14_01F": "Eh... ¿Es eso un cumplido?", "Galgame_Chapter0_25_14_02": "Es el mayor cumplido que puede darte Billy.", "Galgame_Chapter0_25_15": "¡No soy ningún perro!", "Galgame_Chapter0_25_15_01": "¡¿A quién estás comparando con Astrocán?!", "Galgame_Chapter0_25_15_01F": "¡¿Me estás comparando con un perro?!", "Galgame_Chapter0_25_15_02": "¡N-no! ¡No fue mi intención!", "Galgame_Chapter0_25_16": "¡Jum! Por la comisión pensé que se trataría de un robo corriente entre pandillas. No creí que sería un cretino intentando meterse en los asuntos de otros. ¡Es la última vez que confío en un intermediario!", "Galgame_Chapter0_25_17": "Tenemos que deshacernos de este encargo en cuanto hayamos regresado. ¡Le cobraré el doble a ese intermediario inútil!", "Galgame_Chapter0_25_18": "Recomiendo acelerar la búsqueda. Estamos al límite de nuestra compatibilidad etérea.", "Galgame_Chapter0_25_19": "Si nos quedamos sin fuerzas para pelear a causa de la corrupción, no podremos lidiar con imprevistos mientras buscamos la caja fuerte.", "Galgame_Chapter0_25_20": "¿Imprevistos? ¿Como ese tipo rojo de Colmillo Rojo que mutó en el ser etéreo superior?", "Galgame_Chapter0_25_21": "Sí. Seguramente ese dullahan aún está buscándonos.", "Galgame_Chapter0_25_22": "Anby tiene razón. ¡Debemos apretar el paso y encontrar la caja fuerte antes de que ese monstruo lo haga!", "Galgame_Chapter0_25_23": "Proxy, ¡te lo ruego! ¡Llévanos al objetivo!", "Galgame_Chapter0_New_01_01": "¡{M#Wise}{F#Belle}, por fin has venido!", "Galgame_Chapter0_New_01_02": "¿Qué pasa? ¿Por qué estás tan emocionado?", "Galgame_Chapter0_New_01_03": "Solo han pasado unos minutos desde que enviaste el mensaje.", "Galgame_Chapter0_New_01_04": "¿Qué pasa, Billy? Pareces muy emocionado.", "Galgame_Chapter0_New_01_05": "¿Qué pasa, Billy? Pareces muy emocionado.", "Galgame_Chapter0_New_01_06": "Bueno, es que hace mucho que no jugamos juntos.", "Galgame_Chapter0_New_01_07": "Billy, solo han pasado unos minutos desde que enviaste el mensaje.", "Galgame_Chapter0_New_01_08": "Billy, solo han pasado unos minutos desde que enviaste el mensaje.", "Galgame_Chapter0_New_01_09": "Sí, ya lo sé, pero es que de escuchar el ajetreo dentro de la sala de juegos ya me estoy impacientando.", "Galgame_Chapter0_New_01_10": "Por cierto, jef{F#a}{M#e}, ¿te has enterado de la noticia? Tras la reapertura, El Dedo de Oro cuenta con dos juegos más. Hay uno que se llama «Serpiente vs. serpiente», es un juego multijugador dos contra dos.", "Galgame_Chapter0_New_01_11": "¿Qué dices? ¿Quieres formar equipo conmigo y enfrentarte a otros jugadores?", "Galgame_Chapter0_New_01_12": "Claro. Seguro que es divertido formar equipo contigo.", "Galgame_Chapter0_New_01_13": "¿Es que no te basta que formemos equipo en la Cavidad?", "Galgame_Chapter0_New_01_14": "Claro. Seguro que es divertido formar equipo contigo.", "Galgame_Chapter0_New_01_15": "Claro. Seguro que es divertido formar equipo contigo.", "Galgame_Chapter0_New_01_16": "¡Ja, ja! Ya sabía yo que reconocerías mi poderío.", "Galgame_Chapter0_New_01_17": "¡Pues en marcha! ¡Vamos a demostrarle a todo el mundo lo increíbles que somos!", "Galgame_Chapter0_New_01_18": "Con la de tiempo que pasamos juntos en las Cavidades, ¿y todavía quieres formar equipo?", "Galgame_Chapter0_New_01_19": "Con la de tiempo que pasamos juntos en las Cavidades, ¿y todavía quieres formar equipo?", "Galgame_Chapter0_New_01_20": "Eso es porque no solo eres de fiar, sino que eres {F#una experta jugadora}{M#un experto jugador}.", "Galgame_Chapter0_New_01_21": "Solo con alguien como tú cubriéndome las espaldas puedo demostrar mi verdadera valía.", "Galgame_Chapter0_New_01_22": "Bueno, pero espero que no seas un lastre.", "Galgame_Chapter0_New_01_23": "Tú lo has dicho, luego no vayas a ser el peso muerto del equipo.", "Galgame_Chapter0_New_01_24": "Tú lo has dicho, luego no vayas a ser el peso muerto del equipo.", "Galgame_Chapter0_New_01_25": "Ja, no te preocupes. Mientras esperaba a que llegaras, he estado observando la estrategia de juego de los demás desde aquí fuera.", "Galgame_Chapter0_New_01_26": "Bueno, vamos adentro. Hoy hay mucha gente en El Dedo de Oro. Si no entramos ya, no tendremos sitio.", "Galgame_Chapter0_New_01_27": "Billy se adelanta y entra en la sala de juegos...", "Galgame_Chapter0_New_02_01": "Ah, llegas justo a tiempo, Belle. ¡El jefe me dijo que necesita tu ayuda!", "Galgame_Chapter0_New_02_02": "Ah, llegas justo a tiempo, Wise. ¡El jefe me dijo que necesita tu ayuda!", "Galgame_Chapter0_New_02_03": "¿De qué se trata?", "Galgame_Chapter0_New_02_04": "Cuéntame.", "Galgame_Chapter0_New_02_05": "¿De qué se trata?", "Galgame_Chapter0_New_02_06": "¿De qué se trata?", "Galgame_Chapter0_New_02_07": "Cuéntame. No es la primera vez que ayudo al jefe.", "Galgame_Chapter0_New_02_08": "Cuéntame. No es la primera vez que ayudo al jefe.", "Galgame_Chapter0_New_02_09": "Me dijo que te transmitiera su mensaje. Aquí va, ejem...", "Galgame_Chapter0_New_02_10": "«Hay nuevas fuentes disponibles para conseguir juguetes. Seguro que a ti también te gustan. Si quieres ayudar, deberían estar disponibles muy pronto en la tienda».", "Galgame_Chapter0_New_02_11": "Suenas justo como tu jefe...", "Galgame_Chapter0_New_02_12": "¿Qué tengo que hacer?", "Galgame_Chapter0_New_02_13": "Suenas justo como tu jefe...", "Galgame_Chapter0_New_02_14": "Suenas justo como tu jefe...", "Galgame_Chapter0_New_02_15": "¿Qué tengo que hacer?", "Galgame_Chapter0_New_02_16": "¿Qué tengo que hacer?", "Galgame_Chapter0_New_02_17": "¡Espera, no he terminado! Ejem...", "Galgame_Chapter0_New_02_18": "«La entrada a esta nueva oportunidad está bloqueada. Los empleados que envié no han dado señales de vida. ¿Puedes ayudarme a resolverlo? Te enviaré más detalles próximamente».", "Galgame_Chapter0_New_02_19": "¡Acabé! ¡Eso es todo lo que dijo el jefe!", "Galgame_Chapter0_New_02_20": "(Así que es un problema del amplificador...)", "Galgame_Chapter0_New_02_21": "(Ya veo. Conque ha ocurrido algo en el negocio de amplificadores debajo de la tienda de juguetes. Tuvo que caerse una nueva remesa de artículos en una Cavidad, y ahora necesitan mi ayuda para arreglar el desastre.)", "Galgame_Chapter0_New_02_22": "(Ya veo. Conque ha ocurrido algo en el negocio de amplificadores debajo de la tienda de juguetes. Tuvo que caerse una nueva remesa de artículos en una Cavidad, y ahora necesitan mi ayuda para arreglar el desastre.)", "Galgame_Chapter0_New_02_23": "No estoy segura de lo que ha pasado exactamente, pero parece que hubo un problema con lo que ellos llaman amplificadores. ¿No es eso justo lo que tú y tus amigos coleccionan?", "Galgame_Chapter0_New_02_24": "El jefe dice que, como el asunto es muy urgente, además de la recompensa habitual, te dará un artículo de muestra como agradecimiento. El jefe espera que te guste.", "Galgame_Chapter0_New_02_25": "(Un momento, ¿este no es...?)", "Galgame_Chapter0_New_02_26": "(Un momento, este material... No me digas que la mercancía del jefe es...)", "Galgame_Chapter0_New_02_27": "(Un momento, este material... No me digas que la mercancía del jefe es...)", "Galgame_Chapter0_New_02_28": "... El nuevo amplificador con el último modelo de transmisión sincronizada de cuarta generación. Las ondas ultrasónicas que libera pueden resonar eficazmente con las longitudes de onda activas de varios tipos de armas etéreas.", "Galgame_Chapter0_New_02_29": "Según fuentes oficiales, el rendimiento inicial promedio de las armas puede aumentar hasta un 44.21\u00A0%, y la tasa de supervivencia en combate de los miembros del equipo equipados con este tipo de equipamiento aumenta al menos un 30\u00A0%.", "Galgame_Chapter0_New_02_30": "¡¿Anby?! ¿Qué estás haciendo aquí?", "Galgame_Chapter0_New_02_31": "¡¿Anby?! ¿Qué estás haciendo aquí?", "Galgame_Chapter0_New_02_32": "¡¿Anby?! ¿Qué estás haciendo aquí?", "Galgame_Chapter0_New_02_33": "Shhh... Aunque Susie trabaja aquí, no sabe que los amplificadores son equipamiento de combate. ¡No digas nada de eso en voz alta delante de ella!", "Galgame_Chapter0_New_02_34": "Baja la voz... Aunque Susie trabaja aquí, todavía no sabe que los amplificadores son equipamiento de combate. Será mejor que no digas de eso delante de ella.", "Galgame_Chapter0_New_02_35": "¿Eh? ¿Ondas ultrasónicas? ¿Armas?", "Galgame_Chapter0_New_02_36": "¡Es una cosa de un juego!", "Galgame_Chapter0_New_02_37": "¡Es jerga de fans!", "Galgame_Chapter0_New_02_38": "Ay, es solo una cosa de un juego... No deberías darle demasiada importancia a estas cosas, Susie. De hecho, el amplificador tiene un modo de juego de mesa donde puedes personalizar sus características.", "Galgame_Chapter0_New_02_39": "No es nada, es solo una cosa de un juego... No deberías darle demasiada importancia a estas cosas, Susie. De hecho, el amplificador tiene un modo de juego de mesa donde puedes personalizar sus características.", "Galgame_Chapter0_New_02_40": "Ay, ¡pero si no es más que la jerga que usamos los fans de los juguetes! Es normal hablar de poder de combate para expresar el nivel de rareza de algo.", "Galgame_Chapter0_New_02_41": "No es más que la jerga que usamos los fans de los juguetes. Es normal hablar de poder de combate para expresar el nivel de rareza de algo.", "Galgame_Chapter0_New_02_42": "Oh, ¿es un juego similar al billar? Después de todo, ambos tienen bolas redondas.", "Galgame_Chapter0_New_02_43": "Ah, ya veo. Por eso con frecuencia oigo a clientes que vienen a comprar amplificadores discutir acerca de qué modelo es mejor.", "Galgame_Chapter0_New_02_44": "Ah, un momento. El jefe acaba de enviarme un mensaje. Tiene algo que decirles:", "Galgame_Chapter0_New_02_45": "«Parece que hemos dado con un verdadero entendido en cuyas manos el juguete puede mostrar todo su potencial. Cuando el artículo salga a la venta oficialmente, ven y te haré un arreglo especial.»", "Galgame_Chapter0_New_02_46": "¡Guau! ¡No esperaba que el jefe en persona fuera a hacerse cargo!", "Galgame_Chapter0_New_02_47": "Gracias, pero no es necesario.", "Galgame_Chapter0_New_02_48": "Quiero comprar un nuevo amplificador, pero ni siquiera con los ahorros de los tres miembros de las Liebres Astutas podemos comprar el último modelo.", "Galgame_Chapter0_New_02_49": "Entonces, lo haré como favor.", "Galgame_Chapter0_New_02_50": "Resulta que tengo uno.", "Galgame_Chapter0_New_02_51": "En ese caso, te haré el favor. El jefe quería darme uno como muestra de agradecimiento, pero no lo voy a usar, así que puedes quedártelo.", "Galgame_Chapter0_New_02_52": "En ese caso, te haré el favor. El jefe quería darme uno como muestra de agradecimiento, pero no lo voy a usar, así que puedes quedártelo, Anby.", "Galgame_Chapter0_New_02_53": "Resulta que tengo uno a mano. Me lo dio el jefe como muestra de agradecimiento, pero no lo voy a usar, así que puedes quedártelo.", "Galgame_Chapter0_New_02_54": "Resulta que tengo uno a mano. Me lo dio el jefe como muestra de agradecimiento. No lo voy a usar para nada, puedes quedártelo.", "Galgame_Chapter0_New_02_55": "¿En serio? Te sería muy útil cuando te enfrentes a... esto... jugadores avanzados.", "Galgame_Chapter0_New_02_56": "¿Eh? ¿Vas a reunirte con otros entusiastas de los amplificadores? ¡No te preocupes! ¡Con las habilidades del jefe, seguro que podrás encargarte de ellos fácilmente! ¡Esperen un segundo!", "Galgame_Chapter0_New_02_57": "Susie entra en la tienda y, un rato después...", "Galgame_Chapter0_New_02_58": "Siento haberles hecho esperar. Aquí tienen la muestra modificada.", "Galgame_Chapter0_New_02_59": "Ajá. Me gusta mucho este diseño.", "Galgame_Chapter0_New_02_60": "¡Me alegro de que te guste!", "Galgame_Chapter0_New_02_61": "¡Te pega mucho!", "Galgame_Chapter0_New_02_62": "Me alegro de que te guste. Espero que te resulte útil.", "Galgame_Chapter0_New_02_63": "Me alegro de que te guste. Espero que te resulte útil.", "Galgame_Chapter0_New_02_64": "El color y el diseño sin duda son de tu estilo. ¡Seguro que le sacas partido!", "Galgame_Chapter0_New_02_65": "El color y el diseño sin duda son de tu estilo. Seguro que le sacas partido.", "Galgame_Chapter0_New_02_66": "Gracias, y también a tu jefe. Lo cuidaré con mucho cariño.", "Galgame_Chapter1_02_00": "Poco después, dentro de Random Play...", "Galgame_Chapter1_02_01": "¡Podrían haber maullado antes de abrir la puerta! Me han mandado por los aires...", "Galgame_Chapter1_02_02": "Es un poco tarde para andarse con maullidos. Bienvenida al mejor videoclub del Barrio N.º\u00A06.", "Galgame_Chapter1_02_03": "Eh... ¿Miau? ¡Bienvenida! Somos el mejor videoclub del Barrio N.º\u00A06.", "Galgame_Chapter1_02_04": "¿Qué película le gustaría alquilar?", "Galgame_Chapter1_02_04_01": "¿Qué película le gustaría alquilar? ¡Acaba de llegar «7710 y su gata»!", "Galgame_Chapter1_02_04_01F": "¿Qué película le gustaría alquilar? ¡Acaba de llegar «7710 y su gata»!", "Galgame_Chapter1_02_04_02": "¿Qué película es esa? ¿Es interesante? Espera, ¡no!", "Galgame_Chapter1_02_05": "¿Le gustaría adquirir nuestra tarjeta de socio?", "Galgame_Chapter1_02_05_01": "¿Le gustaría adquirir una tarjeta de socio? Es muy rentable. Se recupera la inversión con solo alquilar tres películas.", "Galgame_Chapter1_02_05_01F": "¿Le gustaría adquirir una tarjeta de socio? Es muy rentable. Se recupera la inversión con solo alquilar tres películas.", "Galgame_Chapter1_02_05_02": "Suena a una buena oferta, pero no tengo equipo de proyección... ¡Oh, espera!", "Galgame_Chapter1_02_06": "¡Ahora no es momento de hablar de eso! Sé quiénes son ustedes... ¡Son Faetón! ¡Tengo un encargo de proxy para ustedes!", "Galgame_Chapter1_02_07": "Estimada clienta, parece que ha habido un malentendido. Como puede ver, solo somos un videoclub.", "Galgame_Chapter1_02_08": "Lo siento, creo que se equivoca. No sé de qué nos habla. Si quiere comprar algo, le recomiendo que vaya al minisúper 141.", "Galgame_Chapter1_02_09": "Basta, pueden bajar la guardia conmigo. ¡Me llamo Nekomata! Nicole me envió a buscarlos, ¡no soy mala!", "Galgame_Chapter1_02_10": "No sé de qué habla. ¿Segura que no se equivocó de tienda?", "Galgame_Chapter1_02_11": "¿Nicole? ¿A qué Nicole se refiere? ¿Es miembro de nuestro videoclub?", "Galgame_Chapter1_02_12": "¡Nicole, de las Liebres Astutas! ¡La jefa de la agencia de trabajos diversos! Miren, ¡este es su bangbú! Es su distintivo, ¿verdad?", "Galgame_Chapter1_02_13": "Este bangbú... Efectivamente, es el que siempre la acompaña.", "Galgame_Chapter1_02_14": "Humm... No parece falso. De verdad es el bangbú de Nicole.", "Galgame_Chapter1_02_15": "¿Realmente fue Nicole quien te envió? ¿Dónde están ellos ahora mismo?", "Galgame_Chapter1_02_16": "¿Eres realmente amiga de Nicole? ¿Dónde están ellos ahora mismo?", "Galgame_Chapter1_02_17": "¡En el área de detonación de Visión que acaba de mencionar en las noticias!", "Galgame_Chapter1_02_18": "Ese tipo dijo que no había nadie dentro, ¡pero no es cierto!", "Galgame_Chapter1_02_19": "No me sorprende...", "Galgame_Chapter1_02_19_01": "No me sorprende.", "Galgame_Chapter1_02_19_01F": "¿Sería extraño si dijera que no estoy sorprendida?", "Galgame_Chapter1_02_20": "Justo cuando dije que esperaba que no estuvieran en problemas...", "Galgame_Chapter1_02_20_01": "Justo cuando dije que esperaba que no estuvieran en problemas...", "Galgame_Chapter1_02_20_01F": "Justo cuando acababa de decir que esperaba que no estuvieran en problemas... ¿Va y pasa esto?", "Galgame_Chapter1_02_21": "¿Qué rayos hacen en la zona de demolición de Visión?", "Galgame_Chapter1_02_22": "¿Qué rayos hacen en la zona de demolición de Visión?", "Galgame_Chapter1_02_23": "¡Están buscando algo!... ¡Mi encargo! ¡La Pandilla Colmillo Rojo está causando problemas!", "Galgame_Chapter1_02_23_01": "¡Y había muchas personas! ¡Era como una lata de sardinas!", "Galgame_Chapter1_02_24": "Cálmate y habla despacio. Haces que suene como una venta de rebajas en un centro comercial...", "Galgame_Chapter1_02_25": "Respira profundo y dinos con calma qué tiene que ver el asunto de Nicole con las latas de sardinas.", "Galgame_Chapter1_02_26": "Yo... pues... No sé cómo decirlo. ¡Lo tengo, el bangbú de Nicole!", "Galgame_Chapter1_02_26_01": "Dentro hay datos visuales de los últimos días. ¡Véanlo y lo entenderán!", "Galgame_Chapter1_02_27": "Lamentablemente, solo el Grupo Marcel, el fabricante, y Nicole, la propietaria del bangbú, tienen permiso para exportar datos visuales.", "Galgame_Chapter1_02_28": "Tenemos un problema. Solo Nicole, la dueña de bangbú, puede extraer datos visuales de él. Si queremos acceder por la fuerza, tendremos que contactar al Grupo Marcel, su fabricante.", "Galgame_Chapter1_02_30": "¿Qué es ese sonido extraño?", "Galgame_Chapter1_02_30_01": "Escucho un sonido extraño.", "Galgame_Chapter1_02_30_01F": "¿Qué es ese sonido extraño?", "Galgame_Chapter1_02_30_02": "¿Qué le pasa a Hada...? ¿Se le habrá ocurrido alguna idea?", "Galgame_Chapter1_02_30_02F": "¿Qué pasa con Hada? ¿Está tratando de decirnos algo?", "Galgame_Chapter1_02_31": "¿Tal vez Hada ha dado con una solución?", "Galgame_Chapter1_02_31_01": "¿Tal vez Hada ha dado con una solución?", "Galgame_Chapter1_02_31_01F": "¿Tal vez Hada ha dado con una solución?", "Galgame_Chapter1_02_32": "¿Qué están diciendo? ¿Ha... bas...?", "Galgame_Chapter1_02_33": "¿Eh? No, aquí no vendemos eso.", "Galgame_Chapter1_02_34": "¿Eh? No, aquí no vendemos eso.", "Galgame_Chapter1_02_35": "Ejem... Hada, ¿tienes alguna forma de acceder a los datos dentro del bangbú?", "Galgame_Chapter1_02_36": "Eh... Hada, ¿puedes ayudarnos a extraer los datos del bangbú?", "Galgame_Chapter1_02_37": "Pregunta: ¿está solicitando exportar el registro visual del bangbú en formato de video?", "Galgame_Chapter1_02_38": "¿Miau? ¿Quién dijo eso? ¿Hay alguien más aquí?", "Galgame_Chapter1_02_39": "Es una asistente virtual que acabamos de instalar, no te preocupes... ¿Y bien, Hada? ¿Puedes hacerlo?", "Galgame_Chapter1_02_40": "Ja, ja, ja, es una asistente virtual que acabamos de instalar, no te preocupes... ¿Y bien, Hada? ¿Puedes hacerlo?", "Galgame_Chapter1_02_41": "Buscando los datos visuales del bangbú de los últimos días. Por favor, di «qué tont{F#o}{M#a} soy, debí habértelo pedido antes».", "Galgame_Chapter1_02_42": "Qué tonto soy, debí haberte apagado antes...", "Galgame_Chapter1_02_43": "Qué tonta soy, debí... ¡Oye! ¡No intentes burlarte de mí!", "Galgame_Chapter1_03_00": "Después de unos minutos, en una calle del distrito de Jano...", "Galgame_Chapter1_03_01": "¿Por qué Nicole aún no ha vuelto? No me digas que la Pandilla Colmillo Rojo la capturó...", "Galgame_Chapter1_03_02": "Confío en la capacidad de adaptación de Nicole. Pero teniendo en cuenta que somos el blanco de la Pandilla Colmillo Rojo, las cosas no han salido como deseábamos.", "Galgame_Chapter1_03_03": "Eh, tienes razón. Si no fuera por el encargo {F#de la jefa}{M#del jefe} de investigar el origen de la caja fuerte, me habría mantenido lejos de esos tipos.", "Galgame_Chapter1_03_04": "Billy, ¿de verdad tienes un resfriado? Si no hubieras estornudado y revelado nuestra ubicación, no habríamos tenido que separarnos.", "Galgame_Chapter1_03_05": "Bueno, el aceite que estoy usando ahora tiene poca fluidez a bajas temperaturas, así que a algunos de mis engranajes les hace falta lubricación...", "Galgame_Chapter1_03_06": "Te has resfriado porque no llevabas suficiente ropa mientras veías «Cariño mío» anoche.", "Galgame_Chapter1_03_07": "¡Nicole!", "Galgame_Chapter1_03_08": "Nickie, ¿estás bien? ¿Cómo es que vienes de la Cavidad? ¿Y quién es esta minina?", "Galgame_Chapter1_03_09": "Llámame Nekomata. ¡Soy tu nueva clienta!", "Galgame_Chapter1_03_10": "¿Eh? ¡No esperaba menos de ti, Nickie! Conseguir un trabajo en un momento como este. ¡Eres un modelo a seguir!", "Galgame_Chapter1_03_11": "¿Fuiste tú quien buscó a Nicole?", "Galgame_Chapter1_03_12": "No te preocupes, Anby. Si no fuera por Nekomata, aún estaría en el territorio de la Pandilla Colmillo Rojo.", "Galgame_Chapter1_03_13": "Así es. Así que, tranquilícense. Estoy de su lado. La Pandilla Colmillo Rojo también tiene algo que me pertenece.", "Galgame_Chapter1_03_14": "Hace muchos años, su líder, Miguel Silver, nos robó la reliquia familiar.", "Galgame_Chapter1_03_14_01": "Para recuperarla, me infiltré en su territorio, pero nunca tuve la oportunidad de actuar.", "Galgame_Chapter1_03_15": "¿Entonces quieres que recuperemos esa reliquia por ti?", "Galgame_Chapter1_03_16": "Humm... No será tan fácil. Aunque la Pandilla Colmillo Rojo está ahora sumida en el caos, nos tienen en el punto de mira debido a la muerte de Silver.", "Galgame_Chapter1_03_16_01": "Digamos que no estamos en buenos términos...", "Galgame_Chapter1_03_17": "¡Esa reliquia es supervaliosa! Estoy dispuesta a pagar el 30\u00A0% de su valor como compensación. ¡Puede que hasta incluso el 70\u00A0%!", "Galgame_Chapter1_03_18": "¿Cuánto cuesta exactamente?", "Galgame_Chapter1_03_19": "Nicole, siento interrumpir.", "Galgame_Chapter1_03_19_1": "Dado el peligro de este encargo, considero que la sinceridad de la clienta es más importante que la cantidad de la recompensa.", "Galgame_Chapter1_03_20": "¡Mi sinceridad es más abundante que un bufé de caballa!", "Galgame_Chapter1_03_21": "¿En serio? En las películas, cuando aparece un personaje nuevo al lado del protagonista en situaciones así, siempre es con malas intenciones.", "Galgame_Chapter1_03_21_01": "Más tarde, termina por convertirse en un espíritu maligno, o un monstruo brota de sus entrañas.", "Galgame_Chapter1_03_22": "¡No hay un monstruo en mi interior! ¡Puedes tocar por ti misma!", "Galgame_Chapter1_03_23": "No, gracias. No me malinterpretes, eres tú la que debe ganarse mi confianza.", "Galgame_Chapter1_03_24": "Quién diría que a Anby no le gustan los gatos...", "Galgame_Chapter1_03_25": "¿Eh? Espera, ¡oigo pasos que vienen de ese callejón!", "Galgame_Chapter1_03_26": "¡Pero si son las Liebres Astutas! ¡No los dejaré escapar!", "Galgame_Chapter1_03_27": "Espera, tú... Tú eres... ¡AAAH!", "Galgame_Chapter1_03_28": "Uy, eso estuvo cerca. No pensé que ningún miembro de la Pandilla Colmillo Rojo estuviera por aquí. Si hubiera armado un escándalo, habría arruinado nuestros planes.", "Galgame_Chapter1_03_29": "Guau, ¡eres muy buena, gatita! ¡Lo noqueaste de un solo zarpazo!", "Galgame_Chapter1_03_30": "Je, je, ¿qué te parece? ¡Me hice cargo de un maleante de Colmillo Rojo! ¿No crees que estoy haciendo un buen trabajo?", "Galgame_Chapter1_03_31": "Billy, ráscale la barbilla. Y tú, Anby, ¿ya estás convencida de que Nekomata tiene buenas intenciones?", "Galgame_Chapter1_03_32": "Fue un golpe limpio. Pero la reacción de ese tipo... Es como si se conocieran.", "Galgame_Chapter1_03_33": "¡Por supuesto! Después de todo, llevo tiempo detrás de ellos en busca de mi reliquia familiar. No es de sorprender que sepan de mí.", "Galgame_Chapter1_03_33_01": "Pero yo también conozco todos sus escondites.", "Galgame_Chapter1_03_34": "Por lo que he logrado averiguar, la Pandilla Colmillo Rojo almacena objetos valiosos en tres guaridas. Seguramente mi reliquia familiar está en una de ellas.", "Galgame_Chapter1_03_35": "Recientemente han aparecido muchas Cavidades. Desafortunadamente, las tres guaridas han sido absorbidas por ellas. La Pandilla Colmillo Rojo no cuenta con suficientes miembros, así que no han podido sacar los objetos a tiempo.", "Galgame_Chapter1_03_36": "Humm... Ciertamente, es la oportunidad perfecta. Nekomata, ¡en nombre de las Liebres Astutas, acepto tu encargo!", "Galgame_Chapter1_03_37": "Tienes información de la Pandilla Colmillo Rojo y sabes pelear. ¿Por qué no te nos unes?", "Galgame_Chapter1_03_38": "¡Con gusto! Quiero recuperar esa reliquia familiar lo antes posible.", "Galgame_Chapter1_03_39": "Trato hecho. Regresemos a hacer los preparativos. ¡Nos vemos más tarde cerca de la Cavidad!", "Galgame_Chapter1_03_40": "Poco después, en el punto de encuentro frente a la Subcavidad...", "Galgame_Chapter1_03_41": "Recibí un mensaje de Nekomata, no tardará en llegar.", "Galgame_Chapter1_03_42": "Nicole, ¿estás segura de lo que haces? Hay algo muy familiar en su estilo de pelea. Solo un miembro de la Pandilla Colmillo Rojo pelearía así.", "Galgame_Chapter1_03_42_01": "Pero tú tienes la última palabra. Haré lo que tu digas.", "Galgame_Chapter1_03_43": "Anby, sé cómo te sientes por haber llegado antes que ella...", "Galgame_Chapter1_03_44": "No sé de qué hablas.", "Galgame_Chapter1_03_45": "No sé qué quieres decir con eso, pero no hay nada que perder, ¿cierto?", "Galgame_Chapter1_03_46": "Incluso si tiene otras intenciones, no se me escapa nada. La Pandilla Colmillo Rojo sigue dándonos problemas, así que tenemos que recurrir a otros métodos.", "Galgame_Chapter1_03_47": "No olviden que aún tenemos que ayudar a Faetón a averiguar el asunto de la caja fuerte.", "Galgame_Chapter1_03_48": "Sea lo que sea que haya entre Nekomata y la Pandilla, ella conoce sus guaridas. Es nuestra oportunidad de obtener algo de información sobre la caja fuerte.", "Galgame_Chapter1_03_48_01": "Además, es un encargo bien recompensado. ¿Por qué no lo intentamos?", "Galgame_Chapter1_03_49": "Lo has pensado todo, Nickie.", "Galgame_Chapter1_03_50": "Ya estoy aquí, perdón por la espera. ¿Me perdí algo?", "Galgame_Chapter1_03_51": "Para nada. Estábamos hablando de comenzar la investigación en cuanto llegaras.", "Galgame_Chapter1_03_52": "Entonces, ¿nos vamos? Dejen que les muestre el camino. ¡Hacia la primera guarida!", "Galgame_Chapter1_04_01": "¿Qué está pasando? Ya pasaron varias horas y la gente que venía a recoger la mercancía no ha llegado.", "Galgame_Chapter1_04_02": "¡Si esos idiotas no vienen pronto, me marcho! Solo son cacharros viejos de la Pandilla, no valen mucho. No pienso convertirme en un monstruo por ellos.", "Galgame_Chapter1_04_02_01": "Incluso si no terminamos convirtiéndonos en entes corrompidos, ¡no sobreviviremos allí afuera si sufrimos corrupción grave!", "Galgame_Chapter1_04_03": "Espera unos minutos más. No hay nada que podamos hacer. Desde que el jefe murió, las cosas solo han ido cuesta abajo...", "Galgame_Chapter1_04_04": "¿Sabes? Escuché que ayer tres personas más huyeron. Con eso van más o menos veinte esta semana.", "Galgame_Chapter1_04_05": "No somos los únicos tontos limpiando el desastre, ¿verdad?", "Galgame_Chapter1_04_06": "... Quién sabe.", "Galgame_Chapter1_04_07": "Colega, antes no éramos así. Cuando empezamos en la Calle Lona, teníamos muchas ambiciones.", "Galgame_Chapter1_04_08": "¡Míranos ahora! ¡Ya no queda nada de la pandilla! Oí que incluso nuestro territorio está dentro del área de detonación. Pronto será reducido a cenizas.", "Galgame_Chapter1_04_08_01": "Mientras tanto, en un área sombría en la cercanía...", "Galgame_Chapter1_04_09": "...", "Galgame_Chapter1_04_10": "... ¡Nekomata, Nekomata!", "Galgame_Chapter1_04_11": "¿Miau? ¡¿Qu-qué ocurre?!", "Galgame_Chapter1_04_12": "Esta es la quinta vez que te llamo por tu nombre. ¿Tan bueno es el cotilleo de esos tipos de Colmillo Rojo?", "Galgame_Chapter1_04_13": "Estabas absorta en la conversación. Si no tiene nada que ver con tu reliquia familiar, ¿por qué tanto interés?", "Galgame_Chapter1_04_14": "Qué pregunta tan extraña. Soy una gatita, siempre hay algo que despierte mi curiosidad.", "Galgame_Chapter1_04_15": "¿No eres tú la que está demasiado interesada en mí, Anby?", "Galgame_Chapter1_04_16": "Bueno, de vuelta al tema, Nicole te estaba preguntando si hay alguna posibilidad de que la reliquia familiar esté en medio de esos cacharros viejos.", "Galgame_Chapter1_04_17": "¡Claro que es posible! Después de todo, estos esbirros de medio pelo no reconocerían un verdadero tesoro.", "Galgame_Chapter1_04_18": "Bien. Si es así, busquemos en esa pila de trastos, a ver si hay algo de valor... que diga, ¡a ver si ahí está la reliquia de la clienta!", "Galgame_Chapter1_04_19": "¡Vamos! ¡Aprovechemos que no han llegado a recoger la mercancía y deshagámonos de ese puñado de guardias!", "Galgame_Chapter1_05_01": "Después de dejar inconscientes a los guardias, el grupo comienza a hurgar entre la pila de basura...", "Galgame_Chapter1_05_02": "Veamos... una linterna, unas revistas viejas, un cenicero desgastado...", "Galgame_Chapter1_05_02_01": "¡Incluso hay calcetines sucios! ¡Puaj! ¿Qué rayos guarda la Pandilla Colmillo Rojo en su guarida?", "Galgame_Chapter1_05_03": "¡Aaah! ¡Te tengo!", "Galgame_Chapter1_05_04": "¿Qué? ¿La reliquia familiar de Nekomata?", "Galgame_Chapter1_05_05": "¡Ja, ja, tal vez! Si su reliquia es el broche de edición limitada de los Caballeros Estelares más reluciente de la última década.", "Galgame_Chapter1_05_06": "¡Ay, ay, ay! ¡Eso dolió!", "Galgame_Chapter1_05_07": "Considéralo de parte de Nekomata. ¡Pon ese pedazo de metal donde estaba!", "Galgame_Chapter1_05_08": "Tu exoesqueleto es tan duro que me duele la mano. ¡Recuerda ponerte un suéter grueso la próxima vez! ¡Como el que tejería tu madre para que no pases frío!", "Galgame_Chapter1_05_09": "Pero si Billy se pone un suéter grueso, no le dolerá cuando lo golpees.", "Galgame_Chapter1_05_10": "Tienes razón. ¡Olvida el suéter!", "Galgame_Chapter1_05_11": "Eh... ¿Se supone que tengo que darte las gracias, Anby?", "Galgame_Chapter1_05_12": "¿Qué hay de ti, Nekomata? ¿Encontraste alguna pista?", "Galgame_Chapter1_05_13": "¡Creo que encontré algo! Veamos qué hay en esta cartera, da la impresión de que es muy cara...", "Galgame_Chapter1_05_14": "¡Oye! ¡Esa es mi billetera! ¿Me la robaste mientras buscaba entre las cajas?", "Galgame_Chapter1_05_15": "Estabas tan concentrada en buscar que no pareció importarte.", "Galgame_Chapter1_05_15_01": "¿Eh? Qué extraño. ¿Por qué tienes una foto de Nicole en tu cartera?", "Galgame_Chapter1_05_16": "Es una foto grupal. Devuélvemela ahora mismo, o de lo contrario...", "Galgame_Chapter1_05_17": "Basta, basta. Anby, baja la espada. Y tú, Nekomata, devuélvele la cartera.", "Galgame_Chapter1_05_18": "Nekomata, hemos puesto la pila patas arriba, pero no podemos seguir buscando a ciegas objetos de valor a ver si alguno de ellos es la reliquia.", "Galgame_Chapter1_05_18_01": "¿Qué es esa reliquia?", "Galgame_Chapter1_05_19": "¡Ah! ¿Por qué no se nos ocurrió preguntarlo antes?", "Galgame_Chapter1_05_20": "Humm, si se tratara de otra agencia, no tendría problema en decirlo, pero en el caso de las Liebres Astutas...", "Galgame_Chapter1_05_21": "¡¿Eh?! ¿Qué estás diciendo? ¡No puedo fingir que no lo he oído!", "Galgame_Chapter1_05_22": "Antes de acudir a ustedes, investigué con cuidado las reseñas en los foros abiertos y descubrí que su tasa de quejas ocupa el tercer lugar de la lista.", "Galgame_Chapter1_05_23": "Los primeros cincuenta mensajes mencionan cosas como «el objeto del encargo se dañó», «daños innecesarios» o «se llevaron el objeto del encargo». ¡Incluso tienen fotos adjuntas!", "Galgame_Chapter1_05_24": "No puedo negarlo.", "Galgame_Chapter1_05_25": "Pero no se desanimen, yo creo en la capacidad de las Liebres Astutas.", "Galgame_Chapter1_05_25_01": "Después de todo, estoy en deuda con ustedes.", "Galgame_Chapter1_05_26": "¿Eh? ¿Por qué lo dices?", "Galgame_Chapter1_05_27": "Leí en los foros que ustedes atrajeron a Silver a la Cavidad y se hicieron cargo de él ustedes solitos.", "Galgame_Chapter1_05_28": "¿Eh? Atraerlo y deshacernos de él... ¿De verdad hicimos algo tan increíble? Ja, ja, ja.", "Galgame_Chapter1_05_29": "Pues... ¡E-exacto! Si pudimos derrotar a un oponente poderoso como Silver, encontrar tu reliquia familiar será pan comido, así que no te preocupes.", "Galgame_Chapter1_05_30": "¡Cuando hayamos terminado el encargo, deja que Billy nos invite a una buena cena como muestra de agradecimiento por confiar en nosotros!", "Galgame_Chapter1_05_31": "¡Yuju! Espera, espera... ¿Por qué soy yo quien invita?", "Galgame_Chapter1_05_32": "¿Eh? ¿Quién dijo la última vez que iba a invitar a todos a un banquete en el restaurante de los Caballeros Estelares?", "Galgame_Chapter1_05_33": "E-está bien...", "Galgame_Chapter1_05_33_01": "¡Pero tenemos que tomarnos una foto juntos haciendo la patada voladora de los Caballeros Estelares!", "Galgame_Chapter1_05_34": "Gracias por invitarme, pero tendré que rechazar la cena.", "Galgame_Chapter1_05_35": "¿Eh? ¿Por qué?", "Galgame_Chapter1_05_36": "Escuché que los semihumanos felinos solo comen en compañía de las personas en las que confían.", "Galgame_Chapter1_05_37": "¿No acaba de decir que está en deuda con nosotros?", "Galgame_Chapter1_05_37_01": "¡Lo siento! ¡Pensé que éramos más cercanos!", "Galgame_Chapter1_05_38": "Son solo rumores sobre los hábitos de los semihumanos.", "Galgame_Chapter1_05_38_01": "Sin embargo, no me interesan los superhéroes y soy muy quisquillosa con la comida. Lo siento...", "Galgame_Chapter1_05_39": "¿De verdad? Bien, entonces no insistiremos más.", "Galgame_Chapter1_05_40": "En fin, lo importante es encontrar la reliquia familiar de Nekomata, así que vayamos a la siguiente guarida.", "Galgame_Chapter1_05_40_01": "Nekomata, ¡muéstranos el camino!", "Galgame_Chapter1_06_01": "¿En serio esta es una guarida de la Pandilla Colmillo Rojo? No nos hemos perdido, ¿verdad? ¿Por qué no hay nadie?", "Galgame_Chapter1_06_02": "Miren, hay algo quemado en el suelo. Parece ser un libro... Sí, es un libro de cuentas.", "Galgame_Chapter1_06_03": "Un libro de cuentas debe ser superimportante, ¿no? Nicole nunca me ha dejado ver el nuestro. ¿Por qué dejarían atrás algo así?", "Galgame_Chapter1_06_04": "De la Pandilla Colmillo Rojo ya solo queda el nombre. Deshacerse de este tipo de cosas para limpiar su nombre es una decisión sensata.", "Galgame_Chapter1_06_05": "De vuelta al tema, aquí no hay rastro de la reliquia de Nekomata.", "Galgame_Chapter1_06_06": "¡No es mi reliquia! ¡Es la reliquia familiar! ¿Por qué tengo la sensación de que no estás de mi lado?", "Galgame_Chapter1_06_07": "Está bien, tranquilícense. Lo que sea que Nekomata esté buscando no está aquí. Prepárense para ir al último bastión. ¿Dónde está ubicado?", "Galgame_Chapter1_06_08": "Los guardias mencionaron que el bastión de la Pandilla Colmillo Rojo se encuentra en la Calle Lona.", "Galgame_Chapter1_06_08_01": "Su última guarida se encuentra cerca de la Cavidad sin Retorno, no muy lejos de aquí. Síganme.", "Galgame_Chapter1_06_09": "Espera, ¿qué dijiste? ¡¿La Cavidad sin Retorno?!", "Galgame_Chapter1_06_10": "Nickie, ¿conoces ese lugar?", "Galgame_Chapter1_06_11": "¿No lo viste en las noticias? Están enviando explosivos al área de demolición a través de la Cavidad sin Retorno para el proyecto de renovación de la Corporación Visión. ¿Es que no estás enterado?", "Galgame_Chapter1_06_12": "¡Oooh, ya lo recuerdo! Ha sido un dolor de cabeza para Visión transportar todos esos explosivos, todo por ese ser etéreo que merodea por la Cavidad.", "Galgame_Chapter1_06_13": "¡Así es!", "Galgame_Chapter1_06_14": "Oí que Visión también consideró eliminar al Carnicero del Callejón para reducir el tamaño de la Cavidad y abrir una ruta segura hacia la zona de demolición.", "Galgame_Chapter1_06_14_01": "Pero no será tan sencillo. Es más fácil transportar los explosivos a través de la Cavidad.", "Galgame_Chapter1_06_15": "Nekomata, nunca mencionaste que teníamos que ir a la Cavidad de un ser etéreo tan peligroso. ¡Debemos renegociar los términos del encargo!", "Galgame_Chapter1_06_16": "¡P-por supuesto, el depósito no es reembolsable!", "Galgame_Chapter1_06_17": "¿Miau? ¿En serio...?", "Galgame_Chapter1_06_18": "Pensé que para las inteligentes, valientes y justas Liebres Astutas, entrar a la madriguera del dragón sería poca cosa, teniendo en cuenta que derrotaron a la Pandilla Colmillo Rojo sin sudar ni una gota.", "Galgame_Chapter1_06_19": "Guau, ¡derrotar a la Pandilla Colmillo Rojo! ¡Y sin sudar! Je, je...", "Galgame_Chapter1_06_20": "Pero ni siquiera las Liebres Astutas se atreven a enfrentarse a ese tal Carnicero del Callejón. Me temo que tendré que pedir ayuda a alguien más competente...", "Galgame_Chapter1_06_21": "Pero no importa, la reliquia familiar es muy valiosa. ¡Estoy dispuesta a pagar lo que haga falta!", "Galgame_Chapter1_06_21_01": "Déjenme consultar la versión fuera de línea de los foros de contratación... «Ordenar precios de menor a mayor»...", "Galgame_Chapter1_06_22": "¡Espera! ¡Nadie dijo nada sobre abandonar el encargo!", "Galgame_Chapter1_06_23": "Es decir, necesitamos un plan más elaborado para una misión tan arriesgada, sin mencionar el equipo, los dispositivos y otros materi...", "Galgame_Chapter1_06_24": "Oh, ya veo. ¿Entonces necesitas un presupuesto más grande? No hay problema. ¿De cuánto estamos hablando? ¿Veinte? ¿Treinta por ciento?", "Galgame_Chapter1_06_25": "¡Trato hecho!", "Galgame_Chapter1_06_26": "Nickie, no tienes por qué tomar una decisión tan rápido.", "Galgame_Chapter1_06_27": "Solo hay que buscar un objeto en la Cavidad, tontín. No vamos a pelear con seres etéreos. Todo lo que hay que hacer es evitar meternos con tipos peligrosos.", "Galgame_Chapter1_06_28": "Es solo la Cavidad sin Retorno. Si la clienta lo pide, ¡iremos mañana mismo!", "Galgame_Chapter1_06_29": "¿De verdad? ¡Miauravilloso! ¡Entonces dejo en sus manos mi reliquia familiar! ¡Miau!", "Galgame_Chapter1_14_01": "¡Miau! Por ahí...", "Galgame_Chapter1_14_02": "¡¿Dónde?!", "Galgame_Chapter1_14_03": "Desapareció. ¡Se esfumó en un instante!", "Galgame_Chapter1_14_04": "Ay, ¿cómo es que solo la gatita la ha visto?", "Galgame_Chapter1_14_04_01": "Aunque se dice que la visión de los semihumanos felinos es mucho mejor que la de los humanos, ¡pero mis componentes visuales tampoco están tan mal!", "Galgame_Chapter1_14_05": "Oigan, ¿no creen que cada vez hay más arañazos por aquí?", "Galgame_Chapter1_14_05_01": "Además, los seres etéreos que acabamos de encontrar eran considerablemente más fuertes.", "Galgame_Chapter1_14_06": "Ahora que lo dices, tienes razón...", "Galgame_Chapter1_14_07": "No podemos seguir así. No podemos salvar a los demás si nosotros estamos en peligro. Hay que pensar en un plan.", "Galgame_Chapter1_14_08": "Nekomata, ¿estás segura de lo que viste? ¿Por qué cada vez que vamos tras ella, no encontramos nada?", "Galgame_Chapter1_14_09": "La Cavidad cambia tan rápido que cuando la alcanzamos, ya se ha teletransportado lejos de aquí. No es mi culpa.", "Galgame_Chapter1_14_10": "Si queremos alcanzarla, ¡deberían seguirme el paso!", "Galgame_Chapter1_14_11": "Negativo. No tenemos tu condición física. Correr consume demasiada energía.", "Galgame_Chapter1_14_11_01": "En la situación actual, debemos ahorrar energía para poder escapar en caso de encontrarnos con el Carnicero del Callejón.", "Galgame_Chapter1_14_12": "¡¿Eh?!", "Galgame_Chapter1_14_13": "¿Qué quieres decir?", "Galgame_Chapter1_14_14": "Dicen que quieren salvar a la gente, pero llegado el momento solo piensan en ustedes.", "Galgame_Chapter1_14_15": "No es así.", "Galgame_Chapter1_14_16": "¿Entonces no tienes confianza en tu propia capacidad?", "Galgame_Chapter1_14_17": "No puedo fingir que no escuché eso. Si me lo tomo en serio, ni siquiera Billy con sus reservas de combustible podría alcanzarme.", "Galgame_Chapter1_14_18": "Yo tampoco voy a fingir que no lo he oído, Anby.", "Galgame_Chapter1_14_19": "Bien. En ese caso, ¡corramos tras ella!", "Galgame_Chapter1_14_20": "Con gusto.", "Galgame_Chapter1_14_21": "¡E-esperen! ¡¿Es que no quieren mi opinión?!", "Galgame_Chapter1_21_01": "Aquí tiene, señorita. Todos los poderes notariales están aquí.", "Galgame_Chapter1_21_02": "Gracias.", "Galgame_Chapter1_21_03": "Al contrario, somos nosotros quienes deberíamos darles las gracias. Si no hubieran venido, no sabríamos qué hacer.", "Galgame_Chapter1_21_04": "Pero ha pasado mucho tiempo desde que enviaste a esa jovencita en busca de ayuda. ¿Cómo es que no ha vuelto aún?", "Galgame_Chapter1_21_05": "Tiene razón. Espero que se encuentre bien...", "Galgame_Chapter1_21_06": "Tuvimos un contratiempo, pero ya encontramos una solución.", "Galgame_Chapter1_21_06_01": "Fue un poco inesperado, pero ha quedado resuelto.", "Galgame_Chapter1_21_06_01F": "Fue un poco inesperado, pero ha quedado resuelto.", "Galgame_Chapter1_21_07": "¿Tanto se preocupa por nosotros?", "Galgame_Chapter1_21_07_01": "¿Tan preocupados están por nosotros? Es muy conmovedor... A menos que sea Nekomata la que se lleva toda la atención.", "Galgame_Chapter1_21_07_01F": "¿Tan preocupados están por nosotros? ¡Qué alegría!... ¿O solo están hablando de Nekomata?", "Galgame_Chapter1_21_08": "Esa voz... ¡Eres tú, proxy!", "Galgame_Chapter1_21_09": "¡Disculpen la espera!", "Galgame_Chapter1_21_10": "Nekomata y tú resumen lo sucedido...", "Galgame_Chapter1_21_11": "Ya veo. Así que pensaban detener el tren y evitar la detonación, pero no contaban con que habría un montón de refuerzos de Visión en su interior.", "Galgame_Chapter1_21_12": "Humm, parece que harán lo que sea por evitar que los residentes escapen.", "Galgame_Chapter1_21_13": "Pero el plan {F#de la}{M#del} proxy de tomar el control del tren podría funcionar. No esperaba menos del valiente y famoso Faetón.", "Galgame_Chapter1_21_17": "Señora, ya escuchó el plan de rescate. Le pedimos que reúna a todos los residentes en el andén más cercano.", "Galgame_Chapter1_21_18": "No se preocupen, avisaré a todos de inmediato. Ahí estarán.", "Galgame_Chapter1_21_19": "Gracias. Por cierto, ¿has oído hablar de la antigua guarida de la Pandilla Colmillo Rojo en la Cavidad cercana?", "Galgame_Chapter1_21_20": "¿Por qué lo preguntas de repente?", "Galgame_Chapter1_21_20_01": "¿Por qué cambias el tema de la nada?", "Galgame_Chapter1_21_20_01F": "¿Por qué cambias el tema de la nada?", "Galgame_Chapter1_21_21": "No me digas que aún estás pensando en el dinero del encargo...", "Galgame_Chapter1_21_21_01": "Nicole, ¿todavía estás pensando en la comisión de Nekomata?", "Galgame_Chapter1_21_21_01F": "Nicole, ¿todavía estás pensando en la comisión de Nekomata?", "Galgame_Chapter1_21_21_02": "¡No es eso! Es una importante reliquia de su familia. ¡Tal vez los residentes sepan algo de ella!", "Galgame_Chapter1_21_22": "Después de todo, no hemos encontrado la comisión de Nekomata... que diga, la reliquia familiar. Tal vez los residentes sepan algo al respecto.", "Galgame_Chapter1_21_23": "Conozco ese lugar. De hecho, todos aquí conocen a la Pandilla Colmillo Rojo.", "Galgame_Chapter1_21_24": "¿En serio?", "Galgame_Chapter1_21_25": "Por supuesto. Después de todo, prosperaron en la Calle Lona. Aquí todo el mundo está relacionado con ellos de una forma u otra.", "Galgame_Chapter1_21_26": "La Pandilla Colmillo Rojo no era así al principio. En aquel entonces, acogieron a muchos huérfanos y les enseñaron a leer y a pelear. Siempre se ponían del lado de los más débiles.", "Galgame_Chapter1_21_27": "Dijeron que debíamos proteger este lugar para siempre, pero, al cabo de unos años, ese tal Silver cambió. No solo miraba con desprecio los barrios pobres, sino que también llevó a la pandilla a cometer toda clase de fechorías.", "Galgame_Chapter1_21_28": "Las cosas fueron de mal en peor, y muchos de sus miembros no pudieron soportarlo más y abandonaron la pandilla. Poco después, la Pandilla Colmillo Rojo dejó el lugar.", "Galgame_Chapter1_21_29": "Ahora los residentes no quieren tener nada que ver con ellos. El hecho de que el Ministerio de Seguridad Pública lo persiguiera y que cayera a la Cavidad es culpa suya y de nadie más.", "Galgame_Chapter1_21_30": "¿Qué dijiste?", "Galgame_Chapter1_21_31": "¿Dije algo, jovencita? No queremos tener nada que ver con la Pandilla Colmillo Rojo. ¿Qué hay de malo en ello?", "Galgame_Chapter1_21_32": "No, no es eso... Dijiste que Silver cayó en la Cavidad mientras lo perseguía el Ministerio de Seguridad Pública. ¿Es decir que no murió por culpa de las Liebres Astutas?", "Galgame_Chapter1_21_33": "Eh, ahora que lo dices...", "Galgame_Chapter1_21_34": "Ejem... Pequeña gatita... Que diga, estimada clienta, espero que puedas entenderlo...", "Galgame_Chapter1_21_35": "Queríamos decírtelo, pero cada vez que nos mirabas con esos ojos tan adorables, no nos atrevíamos.", "Galgame_Chapter1_21_36": "¡Lo siento! Estábamos en el lugar de los hechos, pero fue el Ministerio de Seguridad Pública el que lo hizo.", "Galgame_Chapter1_21_37": "Entonces... ¿No fueron ustedes?", "Galgame_Chapter1_21_38": "Nekomata, no te pongas así. Incluso si el Ministerio de Seguridad Pública no hubiera intervenido, no habría sido rival para las Liebres Astutas.", "Galgame_Chapter1_21_39": "Ejem... Tengo que decir que, a pesar de ser un malentendido de Nekomata, nosotros también tenemos algo de responsabilidad.", "Galgame_Chapter1_21_39_01": "¡Puedo ofrecerte un descuento en el encargo de la reliquia familiar!", "Galgame_Chapter1_21_40": "En fin, volviendo al tema. Tenemos que hacernos con el control del tren y sacar a los residentes de aquí.", "Galgame_Chapter1_21_40_01": "¡En marcha!", "Galgame_Chapter1_24_00": "En cuanto abres la puerta, Nekomata cae de bruces...", "Galgame_Chapter1_24_01": "¡He vuelto! Siento llegar tan tarde, la salida que indicaba mi Zanahoria estaba un poco lejos...", "Galgame_Chapter1_24_02": "Por cierto, vi las noticias en mi teléfono. ¡Han pospuesto la detonación!", "Galgame_Chapter1_24_03": "Pero esos tipos se llevaron el tren, así que Nicole y el resto aún están en peligro.", "Galgame_Chapter1_24_04": "¿Qué hacemos ahora? Tenemos que pensar en un plan, y rápido.", "Galgame_Chapter1_24_04_01": "Sé cómo te sientes, Nekomata, pero primero tenemos que hablar.", "Galgame_Chapter1_24_04_01F": "Nekomata, entiendo que estés preocupada, pero antes de intentar rescatarlos, tenemos que hablar.", "Galgame_Chapter1_24_05": "¿Qué pasa? ¿A qué viene ese tono? Se me está erizando el pelo de las orejas...", "Galgame_Chapter1_24_06": "Nekomata, es importante que nos digas la verdad. ¿En qué lío se metieron tú y las Liebres Astutas?", "Galgame_Chapter1_24_07": "Nekomata, es importante que nos digas la verdad. ¿En qué lío se metieron tú y las Liebres Astutas?", "Galgame_Chapter1_24_08": "¿No dijeron en las noticias que el tren transportaba explosivos? ¿Por qué había personas haciéndose pasar por oficiales del Ministerio de Seguridad Pública?", "Galgame_Chapter1_24_09": "¿No dijeron en las noticias que el tren transportaba explosivos? ¿Por qué había personas haciéndose pasar por oficiales del Ministerio de Seguridad Pública?", "Galgame_Chapter1_24_10": "Además, tu reacción frente al enemigo fue muy rápida. No es algo que haría alguien sobresaltado.", "Galgame_Chapter1_24_11": "Además, tu reacción frente al enemigo fue muy rápida. No es algo que haría alguien sobresaltado.", "Galgame_Chapter1_24_12": "Confiesa, ¿nos estás tendiendo una trampa?", "Galgame_Chapter1_24_12_01": "Nekomata, es mejor que nos digas la verdad. ¿Estás tratando de tendernos una trampa?", "Galgame_Chapter1_24_12_01F": "Sé sincera, Nekomata, ¿estás pensando en traicionarnos cuando tengas la oportunidad?", "Galgame_Chapter1_24_12_02": "Pues... yo... eh...", "Galgame_Chapter1_24_13": "Si tienes motivos ocultos, escucharemos lo que tienes que decir.", "Galgame_Chapter1_24_13_01": "Nekomata, si tienes algún motivo oculto, puedes hablarlo con nosotros.", "Galgame_Chapter1_24_13_01F": "Nekomata, si tienes motivos ocultos, ¡mi hermano y yo somos muy comprensivos!", "Galgame_Chapter1_24_14": "¿En serio? ¿Me escucharán?", "Galgame_Chapter1_24_15": "Si quieres el apoyo de Faetón, es mejor que nos respondas con la verdad y nos digas qué estás ocultando.", "Galgame_Chapter1_24_16": "Si quieres el apoyo de Faetón, es mejor que nos respondas con la verdad y nos digas qué estás ocultando.", "Galgame_Chapter1_24_17": "¡No quería ocultárselo!", "Galgame_Chapter1_24_17_01": "De verdad, no sabía que había gente en el tren. ¡Es solo que he visto a gente con el mismo uniforme en otro lugar!", "Galgame_Chapter1_24_18": "Tienen razón. Esta vez me metí en un lío gordo con las Liebres Astutas. ¡Pero solo queríamos rescatar a esas personas!", "Galgame_Chapter1_24_19": "¿«Rescatar a esas personas»? ¿Hay alguien más involucrado aparte de las Liebres Astutas?", "Galgame_Chapter1_24_20": "¿«Rescatar a esas personas»? ¿Estás diciendo que Nicole y tú están en una misión de rescate?", "Galgame_Chapter1_24_21": "No nos dijiste nada de esto antes.", "Galgame_Chapter1_24_22": "No nos dijiste nada de esto antes.", "Galgame_Chapter1_24_23": "Porque... es tan absurdo, que no sé cómo ponerlo en palabras. Además, estábamos tan ocupados con lo de detener el tren, que no tuvieron tiempo de terminar de ver el registro visual del bangbú...", "Galgame_Chapter1_24_24": "¡El bangbú de Nicole lo grabó todo con su cámara! ¡Seguro que lo comprenderán cuando lo vean!", "Galgame_Chapter1_24_25": "¿Un rescate?", "Galgame_Chapter1_24_26": "No dijiste nada de esto antes.", "Galgame_Chapter1_25_01": "Un vagón abandonado atraviesa el puente en una posición que desafía la lógica...", "Galgame_Chapter1_25_02": "Vaya, ¿qué hace este vagón aquí? Proxy, no nos hemos equivocado de camino, ¿verdad?", "Galgame_Chapter1_25_05": "La ruta es correcta. Como puedes ver, una fuerza externa destruyó el vagón. Es posible que un ser etéreo lo haya arrojado aquí.", "Galgame_Chapter1_25_06": "La ruta es correcta. Como puedes ver, una fuerza externa destruyó el vagón. Es muy probable que un ser etéreo lo haya arrojado aquí.", "Galgame_Chapter1_25_07": "¡Miau! Eso sí que da miedo...", "Galgame_Chapter1_25_08": "El siguiente destino está al otro lado del vagón. ¿Hay alguna manera de llegar hasta ahí?", "Galgame_Chapter1_25_09": "El siguiente destino está al otro lado del vagón. ¿Hay alguna manera de llegar hasta ahí?", "Galgame_Chapter1_25_10": "Si fuera solo yo, podría gatear hasta ahí, pero no con un bangbú. Además, con todos estos hundimientos alrededor, no podemos rodear el vagón.", "Galgame_Chapter1_25_11": "Eh... D-disculpe...", "Galgame_Chapter1_25_12": "¿Miau? ¡¿Quién está hablando?! ¿Acaso es el vagón de tren? ¡Y además es una voz femenina adorable!", "Galgame_Chapter1_25_13": "¿Eh?", "Galgame_Chapter1_25_14": "Señorita vagón de tren, tenemos mucha prisa. ¿Podría hacerse a un lado y dejarnos pasar?", "Galgame_Chapter1_25_15": "Por favor, señorita vagón de tren, se lo rogamos.", "Galgame_Chapter1_25_15_01": "Por favor, señorita vagón de tren, se lo rogamos.", "Galgame_Chapter1_25_15_01F": "Por favor, señorita vagón de tren, se lo rogamos.", "Galgame_Chapter1_25_15_02": "No le sigas la corriente, Wise, vas a asustar a la chica del otro lado del vagón.", "Galgame_Chapter1_25_15_02F": "No le sigas la corriente, Belle, vas a asustar a la chica del otro lado del vagón.", "Galgame_Chapter1_25_16": "Déjate de tonterías, Nekomata. Hay alguien al otro lado.", "Galgame_Chapter1_25_16_01": "Déjate de tonterías, Nekomata. Hay alguien al otro lado.", "Galgame_Chapter1_25_16_01F": "Déjate de tonterías, Nekomata. Hay alguien al otro lado.", "Galgame_Chapter1_25_16_02": "Está bien relajar la tensión en una misión tan estresante, pero no asustes a la chica al otro lado del vagón.", "Galgame_Chapter1_25_16_02F": "Está bien relajar la tensión en una misión tan estresante, pero no asustes a la chica al otro lado del vagón.", "Galgame_Chapter1_25_21": "Disculpen, ¿son ustedes investigadores de la Asociación de Investigación de Cavidades?", "Galgame_Chapter1_25_22": "Por supuesto. ¿En qué puedo ayudarte?", "Galgame_Chapter1_25_22_01": "¿Qué pasa? ¿Necesitas ayuda?", "Galgame_Chapter1_25_22_01F": "¿Qué pasa? ¿Necesitas ayuda?", "Galgame_Chapter1_25_22_02": "Espera un momento, independientemente de si somos de la Asociación o no, primero debemos saber quién es la señorita vagón de tren, ¿no crees? Presentarse es una norma del sector.", "Galgame_Chapter1_25_23": "Presentarse antes de preguntar nada es una práctica común en el sector.", "Galgame_Chapter1_25_23_01": "Presentarse antes de preguntar nada es una práctica común en el sector.", "Galgame_Chapter1_25_23_01F": "Es una práctica común en el sector presentarse antes de preguntar nada.", "Galgame_Chapter1_25_24": "¿Eh? ¿E-en serio? Les ruego disculpas, no estoy familiarizada con el protocolo...", "Galgame_Chapter1_25_25": "Me llamo Corin, y trabajo para una empresa de servicios domésticos.", "Galgame_Chapter1_25_25_01": "Soy géminis, tengo sangre Rh negativa, me gusta limpiar y mi número de certificado de ciudadanía es...", "Galgame_Chapter1_25_26": "Bueno, no hacen falta tantos detalles. En fin, ¿qué haces aquí?", "Galgame_Chapter1_25_27": "J-justo ahora, un ser etéreo muy peligroso pasó por aquí. ¡Mis compañeros y yo nos separamos mientras huíamos de él!", "Galgame_Chapter1_25_28": "No tengo datos de una Zanahoria conmigo. Si son investigadores, seguramente conocen la salida de la Cavidad, ¿verdad?", "Galgame_Chapter1_25_28_01": "¿P-pueden llevarme con ustedes, por favor?", "Galgame_Chapter1_25_29": "Es solo una persona ordinaria que se extravió en la Cavidad.", "Galgame_Chapter1_25_29_01": "¿Pero qué hace una empleada de una empresa de servicios domésticos en un lugar tan peligroso?", "Galgame_Chapter1_25_29_02": "¿Qué dices? ¿Deberíamos ayudarla?", "Galgame_Chapter1_25_30": "No podemos llevarla con nosotros a menos que encontremos la forma de pasar a través del vagón. De lo contrario, tendremos que dar media vuelta y elegir otra ruta para seguir con el plan.", "Galgame_Chapter1_25_31": "No podemos llevarla con nosotras a menos que encontremos la forma de pasar a través del vagón. De lo contrario, tendremos que dar media vuelta y elegir otra ruta para seguir con el plan.", "Galgame_Chapter1_25_32": "No he podido evitar escuchar lo que decían...", "Galgame_Chapter1_25_32_01": "Si consigo que pasen a través del vagón... ¿p-puedo unirme a ustedes?", "Galgame_Chapter1_25_33": "¿Miau? ¿Y tienes idea de cómo hacerlo?", "Galgame_Chapter1_25_34": "C-Creo que sí. Esperen un momento, por favor. ¡Ya casi lo tengo!", "Galgame_Chapter1_26_01": "Atención: se ha detectado una salida de Cavidad dentro de un radio de cien metros. Se puede completar el encargo de la empleada de servicios domésticos, Corin.", "Galgame_Chapter1_26_02": "¿Eh? Faetón, ¿dijiste algo?", "Galgame_Chapter1_26_03": "Corin, puedes salir por aquí.", "Galgame_Chapter1_26_03_01": "Corin, la salida está justo adelante. Puedes salir por ahí.", "Galgame_Chapter1_26_03_01F": "Corin, ya estamos cerca de la salida. Podrás salir de la Cavidad.", "Galgame_Chapter1_26_04": "N-nada, quise decir que nuestra invitada ha llegado a su destino.", "Galgame_Chapter1_26_04_01": "N-nada, quise decir que nuestra invitada ha llegado a su destino.", "Galgame_Chapter1_26_04_01F": "N-nada, quise decir que nuestra invitada ha llegado a su destino.", "Galgame_Chapter1_26_05": "¿D-de verdad? ¿Encontró una salida? ¡Qué bien!", "Galgame_Chapter1_26_06": "G-gracias. ¡Muchas gracias! Sin su ayuda, seguramente me habría perdido en esta Cavidad para siempre.", "Galgame_Chapter1_26_08": "Tú también hiciste un buen trabajo. Gracias a tu motosierra, pudimos ahorrarnos una gran cantidad de tiempo.", "Galgame_Chapter1_26_09": "¡Es la primera vez que veo a un bangbú investigador de Cavidades!", "Galgame_Chapter1_26_09_01": "Por favor, ¿pueden decirme sus nombres? ¡Mis compañeros y yo iremos a darle las gracias en otra ocasión!", "Galgame_Chapter1_26_10": "¿Personalmente? Estaremos encantados.", "Galgame_Chapter1_26_10_01": "¿Darnos las gracias en persona? ¡Suena estupendo! ¡Los estaremos esperando!", "Galgame_Chapter1_26_10_01F": "¿Darnos las gracias en persona? ¡Suena estupendo! ¡Los estaremos esperando!", "Galgame_Chapter1_26_10_02": "¿Miau? ¿Hablas en serio? ¿No revelaría eso nuestra identidad?", "Galgame_Chapter1_26_10_03": "Ah, así que desconfiaban de mí, pero con la pequeña Corin, no hay problema, ¿verdad?", "Galgame_Chapter1_26_10_04": "Ah, lo que dije estuvo fuera de lugar. ¡L-lo siento! Es mejor que me vaya.", "Galgame_Chapter1_26_11": "No es necesario.", "Galgame_Chapter1_26_12": "No es necesario. En este sector, mientras menos sepas de los demás, mejor. ¡Hasta pronto, Corin!", "Galgame_Chapter1_26_13": "No te preocupes, solo es un encuentro casual donde ambas salimos ganando. ¡Espero volver a vernos, Corin! ¡Te deseo mucha suerte!", "Galgame_Chapter1_26_14": "¡Adiós, Corin!", "Galgame_Chapter1_26_16": "Corin hace una reverencia en dirección a Nekomata y el bangbú antes de salir de la Cavidad.", "Galgame_Chapter1_27_00": "Un rato después...", "Galgame_Chapter1_27_01": "... ¿Cuántos dices que hay?", "Galgame_Chapter1_27_02": "¡Al menos cien de ellos! Anby y yo solo hicimos un recuento aproximado de aquellas personas dispuestas a dirigirnos la palabra. Puede haber incluso más...", "Galgame_Chapter1_27_03": "¿No dijo la Corporación Visión que había despejado el área unos días atrás?", "Galgame_Chapter1_27_04": "Los residentes dicen que no saben nada al respecto.", "Galgame_Chapter1_27_04_01": "No han podido comunicarse con el exterior desde hace una semana. Estoy seguro de que Visión instaló alguna especie de inhibidor de señales.", "Galgame_Chapter1_27_05": "¿Qué está pasando? ¿Cuándo espera Visión evacuarlos a todos?", "Galgame_Chapter1_27_06": "Jovencitos, ¿vienen de la ciudad? ¿Hay noticias de lo que está pasando?", "Galgame_Chapter1_27_07": "Disculpe, ¿quién es usted?", "Galgame_Chapter1_27_08": "Oh, la niña que acaban de rescatar de la Cavidad es mi nieta. ¡Gracias por salvarla!", "Galgame_Chapter1_27_09": "¡Siempre ha sido tan traviesa! Piensa que puede ir y venir de la Cavidad sin más solo porque tiene compatibilidad etérea.", "Galgame_Chapter1_27_10": "Ayer, como el oficial del Ministerio de Seguridad Pública no quería darnos la hora, se le ocurrió ir a Nueva Eridu a preguntar. Así que, en cuanto aparté la mirada de ella, corrió hacia la Cavidad.", "Galgame_Chapter1_27_11": "¿Eh? ¿Un oficial? ¿Está diciendo que los oficiales del Ministerio de Seguridad Pública estuvieron aquí ayer?", "Galgame_Chapter1_27_12": "Así es. Ayer, mi nieta y algunos vecinos se hartaron y fueron al punto de supervisión a preguntarle a los de la Corporación qué estaba pasando. Pero, antes de llegar, un oficial los detuvo.", "Galgame_Chapter1_27_13": "El oficial dijo que está prohibido el acceso a personal no autorizado debido al manejo de explosivos en la zona. También dijo que, cuando todo esté listo, enviarán un tren para llevarnos.", "Galgame_Chapter1_27_14": "La mayoría de nosotros estamos viejos, enfermos o discapacitados. Salvo por mi nieta, nadie más tiene compatibilidad etérea, así que no podemos ir a ningún lado. Como el oficial nos dijo que esperemos, no nos queda otra.", "Galgame_Chapter1_27_15": "¡No tiene ningún sentido!", "Galgame_Chapter1_27_15_01": "¿Cómo es que aún no han definido con antelación algo tan importante como la evacuación de los residentes? ¿Acaso piensan dejarlos esperando?", "Galgame_Chapter1_27_15_02": "Además, no estaba enterada de que el Ministerio de Seguridad Pública estuviera involucrado en el proyecto.", "Galgame_Chapter1_27_16": "Jovencita, ¿está diciendo que...?", "Galgame_Chapter1_27_17": "Es muy sospechoso que un oficial del Ministerio de Seguridad Pública les haya negado el paso.", "Galgame_Chapter1_27_17_01": "¡Debe haber algo más! La Corporación Visión ganó la licitación por presentar un plan con costes más bajos. Recuerdo claramente que lo dijeron en las noticias.", "Galgame_Chapter1_27_18": "Ya veo. La remodelación del metro antiguo es uno de los proyectos más discutidos en Nueva Eridu.", "Galgame_Chapter1_27_18_01": "La tecnología, mano de obra y financiación son muy costosas, sin mencionar el problema de la reubicación de los residentes.", "Galgame_Chapter1_27_19": "... Pero si Visión planeaba desde el principio deshacerse de los residentes mediante explosivos... reduciría los costes significativamente.", "Galgame_Chapter1_27_20": "¿Están diciendo que Visión nos ha dejado aquí abandonados?", "Galgame_Chapter1_27_21": "La Corporación Visión siempre ha querido tener un buen rendimiento para poder unirse al Consorcio TOPS, pero no pensé que fueran tan rastreros con tal de ganarse un asiento en el Consorcio...", "Galgame_Chapter1_27_22": "¡No! ¡No podemos permitir que la Corporación Visión se salga con la suya!", "Galgame_Chapter1_27_23": "Nicole, ¿qué piensan hacer ahora?", "Galgame_Chapter1_27_24": "Ay... Cuando acepté tu encargo, no imaginé una situación como esta...", "Galgame_Chapter1_27_25": "De acuerdo, entramos en la Cavidad sin Retorno en busca de un objeto y de paso salvamos a una niña. Pero una agencia insignificante de trabajos diversos no puede hacerle frente a una corporación sin escrúpulos y con mucho poder financiero.", "Galgame_Chapter1_27_26": "¿Qué piensan ustedes?", "Galgame_Chapter1_27_27": "Respeto tu decisión, Nickie, pero Anby...", "Galgame_Chapter1_27_28": "Para mi sorpresa, estoy del lado de Nekomata.", "Galgame_Chapter1_27_29": "Yo me quedo. Entiendo lo que quiere Nicole, pero no lo comparto.", "Galgame_Chapter1_27_29_01": "Es mi oportunidad. No volveré a cometer el mismo error.", "Galgame_Chapter1_27_30": "¿Es en serio? ¿Piensas enfrentarte a una corporación entera? Anby...", "Galgame_Chapter1_27_31": "... ¡ESTOY CONMOVIDA!", "Galgame_Chapter1_27_32": "¡Es la Corporación Visión! ¡Una empresa que aspira a unirse al Consorcio TOPS!", "Galgame_Chapter1_27_32_01": "¡Imagina el dinero que podemos exprimirles si los extorsionamos!", "Galgame_Chapter1_27_33": "¡Rápido! Billy, Anby, vayan a decirle a esos huevos de oro... ejem, víctimas que las Liebres Astutas estamos dispuestos a ser su representante legal en caso de pedir una compensación.", "Galgame_Chapter1_27_34": "¡No se queden ahí parados! ¡Hagan que todos firmen el poder notarial! ¡Que no falte ni uno!", "Galgame_Chapter1_27_35": "En cuanto a ti, Nekomata, sé que eres la clienta, ¡pero ahora también tienes una misión!", "Galgame_Chapter1_27_36": "... ¿Eh? ¿Yo?", "Galgame_Chapter1_27_37": "¿Quieres salvar a los residentes o no? Eres la más ágil de todos y conoces los alrededores. Toma, ¡llévate mi bangbú!", "Galgame_Chapter1_27_38": "¡Necesito que vayas a cierto lugar y pidas refuerzos!", "Galgame_Chapter1_28_01": "¡Nekomata! ¡Nekomata!", "Galgame_Chapter1_28_02": "Anby, Billy, ¡abran la puerta!", "Galgame_Chapter1_28_03": "¡No podemos, Nickie! Las puertas y ventanas de este vagón son demasiado sólidas. ¡Seguro que los hombres de Perlman las reforzaron!", "Galgame_Chapter1_28_04": "¡Maldición!", "Galgame_Chapter1_28_05": "¡Shh! Escuchen, ¡se oyen voces afuera!", "Galgame_Chapter1_28_05_01": "Mientras tanto, fuera del vagón...", "Galgame_Chapter1_28_06": "¿No fui lo suficientemente clara?", "Galgame_Chapter1_28_06_01": "Voy a llevarme a su jefe a través de la Cavidad a pie hasta llegar a Nueva Eridu para hablar con el centro de comando.", "Galgame_Chapter1_28_07": "Además, todos sus hombres dejarán de cerrarle el paso a los residentes y vendrán conmigo.", "Galgame_Chapter1_28_08": "Si no quieren que le pase nada a su jefe, más les vale encontrar un dispositivo a prueba de corrupción y la ruta más corta a través de la Cavidad.", "Galgame_Chapter1_28_09": "Nicole, ¡todos cuentan contigo!", "Galgame_Chapter1_28_10": "Después de unos minutos...", "Galgame_Chapter1_28_11": "¡Funcionó! ¡Por fin salimos!", "Galgame_Chapter1_28_12": "Maldición... Nos tomó mucho tiempo salir del vagón. ¡Nekomata y Perlman ya han entrado a la Cavidad!", "Galgame_Chapter1_28_13": "Hada, dame la ubicación de Nekomata.", "Galgame_Chapter1_28_13_01": "Hada, danos la ubicación de Nekomata de inmediato.", "Galgame_Chapter1_28_13_01F": "Hada, quiero saber la ubicación de Nekomata.", "Galgame_Chapter1_28_14": "Hada, ¿puedes ver lo que hay dentro de la Cavidad?", "Galgame_Chapter1_28_14_01": "Hada, ¿puedes ver lo que hay dentro de la Cavidad?", "Galgame_Chapter1_28_14_01F": "Hada, ¿puedes ver lo que hay dentro de la Cavidad?", "Galgame_Chapter1_28_15": "Ubicación de la clienta detectada. De acuerdo con la ruta seleccionada por la clienta, se estima que llegará a la salida de la Cavidad en treinta minutos.", "Galgame_Chapter1_28_16": "¿Entonces ya no alcanzamos a detenerla?", "Galgame_Chapter1_28_19": "Ni hablar, no podemos dejar que ella rescate a los residentes por su cuenta.", "Galgame_Chapter1_28_19_01": "Si la Corporación Visión estaba decidida a hacer algo tan vil, no se darán por vencidos así sin más.", "Galgame_Chapter1_28_20": "Pero el plan del tren fracasó. ¿Cómo podemos sacar a los residentes si no tienen compatibilidad etérea?", "Galgame_Chapter1_28_20_01": "¡Ay! ¡Ojalá hubiera una forma de darle compatibilidad etérea a toda esta gente!", "Galgame_Chapter1_28_21": "Pero eso no es posible.", "Galgame_Chapter1_28_21_01": "Sé lo que piensas, Nicole, pero es imposible.", "Galgame_Chapter1_28_21_01F": "Sé lo que piensas, Nicole, pero es imposible.", "Galgame_Chapter1_28_21_02": "Wise, ¡se me acaba de ocurrir algo! Aunque es un poco descabellado...", "Galgame_Chapter1_28_21_02F": "Belle, ¡se me acaba de ocurrir algo! Aunque es un poco descabellado...", "Galgame_Chapter1_28_22": "¿Y si cambiamos de enfoque?", "Galgame_Chapter1_28_22_01": "¿Y si cambiamos de enfoque? «Si la montaña no viene a uno, uno va a la montaña». ¿Alguna vez han escuchado ese dicho?", "Galgame_Chapter1_28_22_01F": "¿Y si cambiamos de enfoque? «Si la montaña no viene a uno, uno va a la montaña». ¿Alguna vez han escuchado ese dicho?", "Galgame_Chapter1_28_23": "Ah, sé lo que estás pensando. Es muy disparatado, pero no tenemos elección.", "Galgame_Chapter1_28_24": "Ah, ahora entiendo. Es muy arriesgado, pero no nos queda otra.", "Galgame_Chapter1_28_25": "Oye, ¿a qué te refieres?", "Galgame_Chapter1_28_26": "Nicole, Nueva Eridu no queda muy lejos de la Calle Lona. Pero debido a la expansión de la Cavidad sin Retorno, tomará mucho tiempo cruzarla.", "Galgame_Chapter1_28_27": "Nicole, Nueva Eridu no queda muy lejos de la Calle Lona. Pero debido a la expansión de la Cavidad sin Retorno, tomará mucho tiempo cruzarla.", "Galgame_Chapter1_28_28": "Si logramos reducir la Cavidad y salimos a través de la parte expuesta de las vías, los residentes podrán salir de aquí en un solo viaje.", "Galgame_Chapter1_28_29": "Si logramos reducir la Cavidad y salimos a través de la parte expuesta de las vías, los residentes podrán salir de aquí en un solo viaje.", "Galgame_Chapter1_28_30": "¡Sí, puede funcionar! ¡Se nos da muy bien eliminar seres etéreos!", "Galgame_Chapter1_28_31": "Pero si quieres reducir el tamaño de la Cavidad, debemos acabar con unos tres mil de esos que acabamos de encontrar.", "Galgame_Chapter1_28_32": "¡Ay!", "Galgame_Chapter1_28_33": "Sin embargo, en ciertas condiciones, la actividad etérea de seres más grandes puede igualar o exceder la actividad etérea de seres más pequeños.", "Galgame_Chapter1_28_33_01": "Supongo que saben a lo que me refiero: el Carnicero del Callejón.", "Galgame_Chapter1_28_34": "Sin embargo, en ciertas condiciones, la actividad etérea de seres más grandes puede igualar o exceder la actividad etérea de seres más pequeños.", "Galgame_Chapter1_28_34_01": "Supongo que saben a lo que me refiero: el Carnicero del Callejón.", "Galgame_Chapter1_28_35": "¿E-ese grandullón?", "Galgame_Chapter1_28_35_01": "Es enorme, lo mires por donde lo mires...", "Galgame_Chapter1_28_35_02": "¡Si algo sale mal, no veré a Mónica mañana por la noche!", "Galgame_Chapter1_28_36": "Nosotros no somos rivales para el Carnicero del Callejón.", "Galgame_Chapter1_28_36_01": "Pero no olviden que la Corporación Visión envió muchas armas.", "Galgame_Chapter1_28_37": "Nosotros no somos rivales para el Carnicero del Callejón.", "Galgame_Chapter1_28_37_01": "Pero no olviden que la Corporación Visión envió muchas armas.", "Galgame_Chapter1_28_38": "¡Podemos usar los explosivos etéreos a nuestro antojo!", "Galgame_Chapter1_28_38_01": "Podemos usar todos los explosivos etéreos que queramos.", "Galgame_Chapter1_28_38_01F": "¡Podemos usar todos los explosivos etéreos que queramos!", "Galgame_Chapter1_28_39": "Gracias, Corporación Visión.", "Galgame_Chapter1_28_39_01": "Gracias, Corporación Visión, por estos explosivos destinados al enriquecimiento a costa de las vidas de otros...", "Galgame_Chapter1_28_39_01F": "Gracias, Corporación Visión, por estos explosivos destinados al enriquecimiento a costa de las vidas de otros...", "Galgame_Chapter1_28_40": "¡Ah, ya veo! ¡Quieres usar los explosivos contra el Carnicero del Callejón!", "Galgame_Chapter1_28_41": "Como dijiste, es una locura.", "Galgame_Chapter1_28_41_01": "Pero no hay tiempo para dudas. ¡Manos a la obra!", "Galgame_Chapter1_33_01": "¡Estupendo! ¡Logramos entrar a la Cavidad! Ahora encontremos esa caja fuerte.", "Galgame_Chapter1_33_02": "Por cierto, Nickie, ¿quién te dio la ubicación de la caja?", "Galgame_Chapter1_33_03": "¡Je, je! ¡Eso es confidencial! No puedo decirlo así sin más, ¿verdad?", "Galgame_Chapter1_33_04": "Pero ya que somos del mismo equipo, te contaré un pequeño secreto.", "Galgame_Chapter1_33_05": "Soy tod{F#a}{M#o} oídos.", "Galgame_Chapter1_33_05_01": "Soy tod{F#a}{M#o} oídos.", "Galgame_Chapter1_33_05_01F": "Soy tod{F#a}{M#o} oídos.", "Galgame_Chapter1_33_05_02": "Guau, Wise, no la pusiste en evidencia para no dejarla en ridículo, ¿verdad?", "Galgame_Chapter1_33_05_03": "No la pusiste en evidencia para no dejarla en ridículo, ¿verdad?", "Galgame_Chapter1_33_05_04": "¿Qu-qué dijiste?", "Galgame_Chapter1_33_06": "Solo quieres fanfarronear, ¿verdad?", "Galgame_Chapter1_33_06_01": "Nicole, solo querías presumir, ¿verdad?", "Galgame_Chapter1_33_06_01F": "Nicole, solo querías presumir, ¿verdad?", "Galgame_Chapter1_33_07": "Vamos, no la dejes en ridículo. Nicole es muy sensible en situaciones como esta.", "Galgame_Chapter1_33_08": "¡Oye! ¡Te he dicho que no hables de más!", "Galgame_Chapter1_33_09": "¡Ejem! En realidad, fue muy fácil. Tengo algunos contactos en la Asociación de Investigación. Da la casualidad de que ellos tenían los registros de las observaciones de rutina y los recursos etéreos de esta Cavidad.", "Galgame_Chapter1_33_10": "Les hice una oferta difícil de rechazar para que cotejaran los datos de las dos últimas mutaciones de la Cavidad. ¡Fue solo cuestión de marcar las diferencias!", "Galgame_Chapter1_33_11_01": "¡Esa es nuestra Nickie!", "Galgame_Chapter1_33_14": "Cotejaron los datos de las dos últimas mutaciones de la Cavidad. ¡Fue solo cuestión de marcar las diferencias!", "Galgame_Chapter1_33_15_01": "¡Esa es nuestra Nickie!", "Galgame_Chapter1_33_16": "¿Eh? ¿Por qué dijiste lo mismo dos veces?", "Galgame_Chapter1_33_17": "Un momento, ¿no acabas de decir lo mismo?", "Galgame_Chapter1_33_17_01": "¿Eh? ¿Por qué dijiste lo mismo dos veces?", "Galgame_Chapter1_33_17_01F": "¿Eh? ¿Por qué dijiste lo mismo dos veces?", "Galgame_Chapter1_33_17_02": "Un momento, ¿no acabas de decir lo mismo?", "Galgame_Chapter1_33_17_02F": "Un momento, ¿no acabas de decir lo mismo?", "Galgame_Chapter1_33_18": "¿Proxy? ¿Por qué te quedas ahí parad{F#a}{M#o}? Andando. Sé la ubicación aproximada de la caja fuerte, ¡pero cuento contigo para que nos lleves al destino!", "Galgame_Chapter1_34_01": "Humm... El aire por aquí parece ser más denso.", "Galgame_Chapter1_34_02": "Es verdad. La resolución de mi sensor de video también ha bajado.", "Galgame_Chapter1_34_03": "Eso significa que ya hemos...", "Galgame_Chapter1_34_04": "¿Verdad, proxy?", "Galgame_Chapter1_34_05": "Disculpa, no escuché bien.", "Galgame_Chapter1_34_05_01": "Disculpa, no escuché bien. Nicole, ¿dijiste algo?", "Galgame_Chapter1_34_05_01F": "Lo siento, Nicole. No escuché bien. ¿Dijiste algo?", "Galgame_Chapter1_34_06": "¿Eh? Ah, sí, sí.", "Galgame_Chapter1_34_06_01": "¿Eh? Ah, tienes razón.", "Galgame_Chapter1_34_06_01F": "¿Eh? Ah, tienes razón.", "Galgame_Chapter1_34_06_02": "Faetón, no escuchaste nada de lo que dije, ¿verdad? ¡Has estado distraíd{F#a}{M#o} desde que entramos en la Cavidad! ¿Así es como tratas a una clienta habitual?", "Galgame_Chapter1_34_06_03": "¿Así es como tratas a una clienta habitual?", "Galgame_Chapter1_34_07": "¡Oye! No te distraigas mientras nos guías, ¡pagamos una buena suma de dinero para contratar {F#a la}{M#al} mejor proxy! ¡Cuidado, que te dejo una mala reseña en la red proxy!", "Galgame_Chapter1_34_08": "¡Cuidado, que te dejo una mala reseña en la red proxy!", "Galgame_Chapter1_34_09": "Creo que tenemos un problema. Y no me amenaces que me enfado.", "Galgame_Chapter1_34_09_01": "Creo que tenemos un problema. Y no me amenaces que me enfado.", "Galgame_Chapter1_34_09_01F": "Creo que tenemos un problema. Y no me amenaces que me enfado.", "Galgame_Chapter1_34_09_02": "Estoy segura, Wise, tenemos un problema. Algo va mal con el sistema HDD, ha aparecido un mensaje de error.", "Galgame_Chapter1_34_09_02F": "Estoy seguro, Belle, tenemos un problema. Algo va mal con el sistema HDD, ha aparecido un mensaje de error.", "Galgame_Chapter1_34_10": "{M#Belle}{F#Wise}, la conexión del HDD no es muy estable.", "Galgame_Chapter1_34_10_01": "Belle, ¿me puedes oír? La conexión de HDD no es muy estable.", "Galgame_Chapter1_34_10_01F": "Wise, ¿me puedes oír? La conexión de HDD no es muy estable.", "Galgame_Chapter1_34_11": "Alto y claro. Déjame ver... Humm, Qué extraño, hay un mensaje de error del lado del servidor.", "Galgame_Chapter1_34_12": "Alto y claro. Déjame ver... Humm, Qué extraño, hay un mensaje de error del lado del servidor.", "Galgame_Chapter1_34_13": "Espera un momento, intentaré depurarlo.", "Galgame_Chapter1_34_14": "Espera un momento, intentaré depurarlo.", "Galgame_Chapter1_34_15": "¿Hola? ¿Seguimos adelante?", "Galgame_Chapter1_34_16": "Escuchen bien, parece que la actividad de la Cavidad está afectando la señal del HDD, ¡no se alejen!", "Galgame_Chapter1_34_17": "Escuchen bien, parece que la actividad de la Cavidad está afectando la señal del HDD, ¡tengan cuidado!", "Galgame_Chapter1_39_01": "¡Ya estamos cerca del tren!", "Galgame_Chapter1_39_02": "El próximo objetivo de la operación es muy sencillo: eliminar a los guardias, capturar el tren y escapar a toda prisa.", "Galgame_Chapter1_39_03": "¡Entendido!", "Galgame_Chapter1_39_04": "Dum, dum, dum, dum, dum, dum, dum, dum...", "Galgame_Chapter1_39_05": "¿Eh? ¿A Anby se le perdió un tornillo durante la pelea?", "Galgame_Chapter1_39_06": "No, supongo que está tarareando música de fondo para ambientar. Seguro que lo aprendió de alguna película...", "Galgame_Chapter1_39_07": "Basta, Anby, detén la música de fondo. Todos sabemos la importancia de la próxima batalla.", "Galgame_Chapter1_39_08": "Proxy, dejamos el manejo del tren en tus manos. ¿Cómo van los preparativos?", "Galgame_Chapter1_39_09": "Ha-haré lo que pueda.", "Galgame_Chapter1_39_09_01": "Solo tengo licencia para coche, pero haré todo lo posible.", "Galgame_Chapter1_39_09_01F": "Solo tengo licencia para coche, pero haré todo lo posible.", "Galgame_Chapter1_39_09_02": "No se preocupe, am{F#a}{M#o}, le daré instrucciones de operación detalladas.", "Galgame_Chapter1_39_10": "¡Estoy deseando empezar a teclear!", "Galgame_Chapter1_39_10_01": "¡Estoy deseando empezar a teclear!", "Galgame_Chapter1_39_10_01F": "¡Estoy deseando empezar a teclear!", "Galgame_Chapter1_39_10_02": "No sueles estar tan animado. ¡Vamos, tú puedes!", "Galgame_Chapter1_39_10_02F": "Tan entusiasmada como siempre, pero no te emociones demasiado. Asegúrate de que la operación salga bien.", "Galgame_Chapter1_39_11": "Entonces, en marcha. ¡Tomémoslos por sorpresa!", "Galgame_Jianzhang_00": "En el garaje detrás de Random Play...", "Galgame_Jianzhang_01": "Ah, eres tú, Belle. Llegas en un buen momento. Ven.", "Galgame_Jianzhang_02": "¡Al fin llegas, Wise! Ven.", "Galgame_Jianzhang_03": "¿Qué pasa?", "Galgame_Jianzhang_03_01": "¿Qué pasa?", "Galgame_Jianzhang_03_01F": "¿Qué estás haciendo?", "Galgame_Jianzhang_04": "¿Es alguna especie de ritual extraño?", "Galgame_Jianzhang_04_01": "¿Es alguna especie de ritual extraño?", "Galgame_Jianzhang_04_01F": "¿Qué clase de ritual extraño estás haciendo?", "Galgame_Jianzhang_05": "¿Te refieres a estas bolsas? Están llenas de transmisores de señal para bangbú. Todos juntos son como un inhibidor de señal de baja frecuencia.", "Galgame_Jianzhang_06": "¿Te refieres a estas bolsas? Están llenas de transmisores de señal para bangbú. ¡Todos juntos son como un inhibidor de señal de baja frecuencia!", "Galgame_Jianzhang_07": "Con esto podremos comunicarnos sin tener que preocuparnos de que la «gran hermana» nos espíe.", "Galgame_Jianzhang_07_01": "Sí, me refiero a Hada.", "Galgame_Jianzhang_08": "Con esto podremos comunicarnos sin tener que preocuparnos de que la «gran hermana» nos espíe.", "Galgame_Jianzhang_08_01": "Sí, me refiero a Hada.", "Galgame_Jianzhang_09": "Tenemos que hablar seriamente de ella.", "Galgame_Jianzhang_10": "Hermano, tenemos que hablar seriamente de ella.", "Galgame_Jianzhang_11": "Yo también quería hablar contigo.", "Galgame_Jianzhang_11_01": "Humm... Yo también quería hablar contigo acerca de ella.", "Galgame_Jianzhang_11_01F": "Humm... Yo también quería hablar contigo acerca de ella.", "Galgame_Jianzhang_11_02": "Pensé que te habías dejado llevar porque no deja de llamarte «amo». Pero a juzgar por tu expresión tan seria, me siento más tranquila.", "Galgame_Jianzhang_11_02F": "Pensé que te habías dejado llevar porque no deja de llamarte «ama». Pero a juzgar por tu expresión tan seria, me siento más tranquilo.", "Galgame_Jianzhang_12": "¿Eh? ¿Tienes alguna novatada en mente?", "Galgame_Jianzhang_12_01": "¿Eh? ¿Tienes alguna novatada en mente? No hay nada mejor para fortalecer el espíritu de compañerismo.", "Galgame_Jianzhang_12_01F": "¿Eh? ¿Tienes alguna novatada en mente? ¡Tienes toda mi atención!", "Galgame_Jianzhang_12_02": "Me alegra que seas tan despreocupado, ¡pero esto es serio!", "Galgame_Jianzhang_12_02F": "Me alegra que te lo tomes a la ligera, ¡pero esto es serio!", "Galgame_Jianzhang_15": "Ha pasado mucho tiempo desde que dejamos que Hada se involucrara en nuestro trabajo como proxies. Ya ha calculado por su cuenta todas las rutas de escape que hemos usado recientemente para salir de las Cavidades.", "Galgame_Jianzhang_16": "Ha pasado mucho tiempo desde que dejamos que Hada se involucrara en nuestro trabajo como proxies. Ya ha calculado por su cuenta todas las rutas de escape que hemos usado recientemente para salir de las Cavidades.", "Galgame_Jianzhang_17": "Estoy seguro de que tú también te has dado cuenta. Lo ha hecho sin ayuda de datos locales o de apoyo alguno. Aun así, es 270 veces más rápida que nosotros para encontrar rutas de escape.", "Galgame_Jianzhang_18": "Estoy seguro de que tú también te has dado cuenta. Lo ha hecho sin ayuda de datos locales o de apoyo alguno. Aun así, es 270 veces más rápida que nosotros para encontrar rutas de escape.", "Galgame_Jianzhang_19": "Eso no significa que no necesite datos de las Cavidades, pero puede acceder a los datos que necesita en un instante. ¿Recuerdas que dijo que podía acceder al ochenta por ciento de dispositivos inteligentes de la ciudad? Pues parece que no miente.", "Galgame_Jianzhang_20": "Eso no significa que no necesite datos de las Cavidades, pero puede acceder a los datos que necesita en un instante. ¿Recuerdas que dijo que podía acceder al ochenta por ciento de dispositivos inteligentes de la ciudad? Pues parece que no miente.", "Galgame_Jianzhang_21": "Si antes solo podíamos ver un rincón de la Cavidad, gracias a ella ahora podemos ver el cuadro completo. Es solo que...", "Galgame_Jianzhang_22": "Si antes solo podíamos ver un rincón de la Cavidad, gracias a ella ahora podemos ver el cuadro completo. Es solo que...", "Galgame_Jianzhang_23": "La cuenta de Faetón ha desaparecido.", "Galgame_Jianzhang_23_01": "Hemos perdido la cuenta de Faetón en la red proxy. Incluso si mejoramos como proxies, será difícil recuperar el peso que teníamos en el sector.", "Galgame_Jianzhang_23_01F": "Hemos perdido la cuenta de Faetón en la red proxy. Incluso si mejoramos como proxies, será difícil recuperar el peso que teníamos en el sector.", "Galgame_Jianzhang_23_02": "Humm, ciertamente este asunto también es importante, pero de lo que quiero hablar ahora es de este problema con Hada.", "Galgame_Jianzhang_23_02F": "Humm, ciertamente es importante, pero quiero hablar del problema potencial que representa Hada.", "Galgame_Jianzhang_23_03": "La capacidad de Hada es algo con lo que los mandamases de Nueva Eridu solo pueden soñar. Es demasiado peligrosa para nosotros.", "Galgame_Jianzhang_23_03F": "La capacidad de Hada es algo con lo que los mandamases de Nueva Eridu solo pueden soñar. Es demasiado peligrosa para nosotros.", "Galgame_Jianzhang_24": "No hay nada gratis en este mundo.", "Galgame_Jianzhang_24_01": "No hay nada gratis en este mundo. La presencia de Hada es una bomba de relojería.", "Galgame_Jianzhang_24_01F": "No hay nada gratis en este mundo. La presencia de Hada es una bomba de relojería.", "Galgame_Jianzhang_24_02": "Así es. La capacidad de Hada es algo con lo que los mandamases de Nueva Eridu solo pueden soñar. Más que una patata caliente, es una bomba que estallará tarde o temprano.", "Galgame_Jianzhang_24_02F": "Así es. La capacidad de Hada es algo con lo que los mandamases de Nueva Eridu solo pueden soñar. Más que una patata caliente, es una bomba que estallará tarde o temprano.", "Galgame_Jianzhang_24_03": "Además, cuando te obligó a ser su amo, dijo algo sobre «completar el acuerdo cuando llegue el momento oportuno».", "Galgame_Jianzhang_24_03F": "Además, cuando te obligó a ser su ama, dijo algo sobre «completar el acuerdo cuando llegue el momento oportuno».", "Galgame_Jianzhang_24_04": "Pero después se negó a dar más detalles. Tengo un mal presentimiento.", "Galgame_Jianzhang_24_04F": "Pero después se negó a dar más detalles. Hay algo más detrás...", "Galgame_Jianzhang_25": "Aunque si pudiéramos hacer buen uso de sus habilidades...", "Galgame_Jianzhang_25_01": "Pero, si pudiéramos hacer buen uso de sus habilidades, podríamos obtener algunas pistas en la investigación. Incluso podríamos cumplir nuestro sueño...", "Galgame_Jianzhang_25_01F": "Pero, si pudiéramos hacer buen uso de sus habilidades, podríamos obtener algunas pistas en la investigación. Incluso podríamos cumplir nuestro sueño...", "Galgame_Jianzhang_25_02": "Exacto. Así que tenemos que averiguar de dónde ha salido Hada.", "Galgame_Jianzhang_25_02F": "Sí... Tenemos que averiguar de dónde ha salido Hada.", "Galgame_Jianzhang_31": "Pero no hay prisa, no tenemos que investigarla ahora mismo. Por suerte, se le da bastante bien mantenerse oculta. Por lo menos no tenemos que preocuparnos por los hackers como la última vez.", "Galgame_Jianzhang_32": "Pero no hay prisa, no tenemos que investigarla ahora mismo. Por suerte, se le da bastante bien mantenerse oculta. Por lo menos no tenemos que preocuparnos por los hackers como la última vez.", "Galgame_Jianzhang_37": "¿Cómo va la investigación?", "Galgame_Jianzhang_37_01": "Le pediste a las Liebres Astutas que investigaran el asunto, ¿no? ¿Hay algún avance?", "Galgame_Jianzhang_37_01F": "Le pediste a las Liebres Astutas que investigaran el asunto, ¿no? ¿Hay algún avance?", "Galgame_Jianzhang_38": "Por ahora intentemos llevarnos bien.", "Galgame_Jianzhang_38_01": "Intentemos llevarnos bien con Hada por ahora.", "Galgame_Jianzhang_38_01F": "Intentemos llevarnos bien con Hada por ahora.", "Galgame_Jianzhang_39": "¡Jum! ¡Será una IA, pero siempre es muy grosera conmigo! Supongo que es su forma de ser...", "Galgame_Jianzhang_39_01": "Por cierto, no sé si lo recuerdas, pero le pedí a las Liebres Astutas que investigaran el asunto de Hada, pero...", "Galgame_Jianzhang_40": "¿Llevarnos bien? ¡Si ella siempre es grosera conmigo! Pero supongo que no nos queda otra...", "Galgame_Jianzhang_40_01": "Incluso le pedí a las Liebres Astutas que investigaran el asunto de Hada, pero...", "Galgame_Jianzhang_41": "No han logrado un gran avance. Nicole obtuvo el encargo de la caja fuerte por medio de un intermediario anónimo. No se reunieron con nadie para aceptarlo. Nicole dijo que intentarán obtener pistas de la Pandilla Colmillo Rojo, pero hasta ahora no ha habido noticias.", "Galgame_Jianzhang_41F": "No han logrado un gran avance. Las Liebres Astutas obtuvieron el encargo de la caja fuerte por medio de un intermediario anónimo. No se reunieron con nadie para aceptarlo. Nicole dijo que intentarán obtener pistas de la Pandilla Colmillo Rojo, pero hasta ahora no ha habido noticias.", "Galgame_Jianzhang_42": "Dudo mucho que encuentren algo relevante. Solo espero que no se metan en problemas...", "Galgame_Jianzhang_42F": "Dudo mucho que encuentren algo relevante. Solo espero que no se metan en problemas...", "Galgame_Jianzhang_42_01": "Se les da muy bien armar escándalos.", "Galgame_Jianzhang_42_01F": "Se les da muy bien armar escándalos.", "Galgame_Jianzhang_43": "Bueno, dejemos el tema por ahora.", "Galgame_Jianzhang_43F": "Es todo lo que tengo que decir sobre Hada. Dejemos el tema por ahora.", "Galgame_Jianzhang_44": "Has estado muy ocupado restaurando nuestra reputación proxy y administrando el videoclub.", "Galgame_Jianzhang_44F": "Has estado muy ocupada restaurando nuestra reputación proxy y administrando el videoclub.", "Galgame_Jianzhang_44_01": "Relajémonos y veamos la TV.", "Galgame_Jianzhang_44_01F": "Relajémonos y veamos la TV.", "Gallery_AvatarDetail": "Detalles del personaje", "Gallery_BanDes": "Esta acción no está disponible en el modo de vista previa", "Gallery_ItemDetail": "Detalles del objeto", "GarbageText": "Selecciona 1 resonio para descartar", "GetRewardTips_ItemBeyondMaxNum": "Los objetos sobrantes se han enviado al correo.", "GiftPack_AvatarLevelBreakSelect_A_des": "Úsalo en tu inventario para obtener 1 insignia especializada de tu elección.", "GiftPack_AvatarLevelBreakSelect_A_name": "Kit de insignias especializadas", "GiftPack_AvatarLevelBreakSelect_A_story": "Incluso para los saqueadores de Cavidades experimentados, este suplemento es una moneda común. No te preocupes, la calidad de la insignia está garantizada, y el problema de su propietario ha quedado resuelto.", "GiftPack_AvatarSkillSelect_A_des": "Úsalo en tu inventario para obtener 1 chip táctico especializado de tu elección.", "GiftPack_AvatarSkillSelect_A_name": "Kit de chips tácticos especializados", "GiftPack_AvatarSkillSelect_A_story": "Los bangbús de 141 son amigables e inofensivos, pero nunca nadie ha logrado comprarles chips adicionales... A juzgar por las «pruebas» que tenemos, debe ser una estrategia publicitaria.", "GiftPack_BackWeaponSelect_A_des": "Úsalo en tu inventario para elegir uno de los siguientes amplificadores de grado A:\nFósil preciado, Gastrónomo selvático, Motor estelar, Lapso de tiempo o Transmorfer original.", "GiftPack_BackWeaponSelect_A_name": "Cofre de regreso de elección de arma de grado A", "GiftPack_BackWeaponSelect_A_story": "Un paquete de amplificador personalizado, ideal para quienes desean reanudar su negocio. Para las personas con la ambición de progresar rápidamente en su nueva carrera profesional, este es el apoyo con la mejor relación calidad-precio.", "GiftPack_Google_1": "Paquete de mejora básico", "GiftPack_Google_1_des": "Al canjearlo, obtendrás 3 registros del investigador veterano, 2 revestimientos etéreos, 2 módulos de algoritmo para bangbú y 3000 deniques.", "GiftPack_Google_2": "Paquete de mejora avanzado", "GiftPack_Google_2_des": "Al canjearlo, obtendrás 5 registros del investigador veterano, 3 revestimientos etéreos, 2 paneles de control para bangbú y 5000 deniques.", "GiftPack_WeaponLevelBreakSelect_A_des": "Úsalo en tu inventario para obtener 1 componente compuesto de amplificador de tu elección.", "GiftPack_WeaponLevelBreakSelect_A_name": "Kit de componentes compuestos", "GiftPack_WeaponLevelBreakSelect_A_story": "Es difícil determinar si los kits son más populares entre aficionados o investigadores de Cavidades. Pero si lo que quieres es evitar un sonido de mala calidad, por el bien de tus oídos o el de tu vida, ten cuidado al escoger los componentes.", "GiftPack_WeaponSelect_A_des": "Después de usarlo, puedes elegir uno de los siguientes amplificadores: Cámara acorazada, Batería de Demara (II), Réplica de motor estelar o Amo de llaves.", "GiftPack_WeaponSelect_A_name": "Paquete de amplificador elegible", "GiftPack_WeaponSelect_A_story": "Un paquete de edición limitada de los amplificadores más solicitados de Nueva Eridu. Incluso entre las valoraciones hay algunas cuentas proxy muy familiares. Habla con ellos sobre sus preferencias de amplificadores. ¡Quizá comparten gustos!", "Gift_2000002_name": "Regalo de nivel 10 en la red proxy", "Gift_2000003_name": "Regalo de nivel 20 en la red proxy", "Gift_2000004_name": "Regalo de nivel 30 en la red proxy", "Gift_2000005_name": "Regalo de nivel 40 en la red proxy", "Gift_2000006_name": "Regalo de nivel 50 en la red proxy", "Gift_2000009_name": "Suministro de sellos de ascensión", "Gift_2000010_name": "Suministro de componentes", "Gift_2000011_name": "Suministro de programas para bangbú", "Gift_2000012_name": "Suministro de materiales de entrenamiento", "Gift_2000013_name": "Suministro de módulos de energía", "Gift_2000014_des": "Úsalo para obtener:\nCinta original ×2, registro del investigador veterano ×20, registro del investigador oficial ×80, módulo de energía ×10, fuente de alimentación ×40 y denique ×150\u00A0000", "Gift_2000014_name": "Paquete de prerregistro de Zenless Zone Zero", "Gift_2000015_des": "Úsalo para obtener:\nCinta original ×2, registro del investigador oficial ×80, fuente de alimentación ×40 y denique ×150\u00A0000", "Gift_2000015_name": "Zenless Zone Zero • Paquete de bienvenida a Nueva Eridu", "Gift_2000017_name": "Paquete «Bienvenida a Ridu»", "Gift_2000018_name": "Paquete «Invitación cordial»", "Gift_2000019_name": "Paquete «Invitación favorita»", "Gift_2000020_name": "Paquete «Invitación exclusiva»", "Gift_2000021_name": "Paquete de cine «Reposición de un clásico»", "Gift_2000022_name": "Especial bebida energética en envase familiar", "Gift_2000023_name": "Suministros de la prueba de la gloria", "Gift_2000024_name": "Suministros de calibración de amplificadores", "Gift_2090003_des": "Sin recompensa", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble01": "¡Nah ehn... Nuna!\n(¡El bangbú dorado... se escapó!)", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble02": "¡Ñanu, ñanu!\n(¡Aquí, aquí!)", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble03": "¡Ñaña enna nu!\n(¡Ven aquí!)", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_01": "Tu coche es un Foorks M1, ¿verdad?", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_02": "No es nada fuera de este mundo, pero tiene un rendimiento estable, como un familiar de confianza.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_03": "¿De repente te interesan los coches, Antón?", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_04": "Parece que sabes mucho sobre coches...", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_05": "Ja, ja, ¡sé alguna que otra cosa!", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_06": "Es mi bro. Estaba apretando los tornillos de una furgoneta que quedó varada y se volvieron buenos amigos.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_07": "Tenía la impresión de que se sentía muy solo, así que quise presentarle algunos amigos.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_08": "Si ves un coche increíble en el camino, tómale una foto y mándamela. ¡Quizá mi bro quiera conocerlo!", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_09": "Lo haré.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_10": "Yo me encargo.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_11": "¡Sabía que podía confiar en ti! ¡Pongo la vida social de mi bro en tus manos!", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_12": "¡Gracias! Aunque yo no sé mucho de coches.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_name": "Antón", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble16_01": "¡Pongo la vida social de mi bro en tus manos!", "GoldenBombIntro_Quest02_Bubble01": "Noo nunu, nah ehn...\n(Esta valla es demasiado alta, está estorbando...)", "GoldenBombIntro_Quest02_Bubble02": "¡Nana nene!\n(¡Je, je!)", "GoldenBombIntro_Quest02_Bubble03": "En nah nuna ehn ne...\n(No lo... alcanzo...)", "GoldenBombIntro_Quest04_Bubble01": "¡Nene ñuna ne!\n(¡Fui yo quien atrapó al bangbú dorado!)", "GoldenBombIntro_Quest04_Bubble02": "¡Nah, neñu en!\n(¡Oye, no huyas si tienes agallas!)", "GoldenBombIntro_Quest06_Bubble01": "Ñunah, nena...\n(Espero que podamos atraparlo...)", "GoldenBombIntro_Quest07_Bubble01": "¡Ehnna nuna!\n(¡Le mostraré a ese bangbú dorado de lo que soy capaz!)", "GoldenBombIntro_Quest07_Bubble02": "¡Ehnne, na eñna!\n(¡Ay, qué cansado estoy!)", "GoldenBombIntro_Quest07_Bubble03": "Ne... Ehnne...\n(Uff, uff...)", "GoldenBombIntro_Quest08_Bubble01": "¡Neñu! ¡Neñu na!\n(¡Un bangbú! ¡Un bangbú platinado!)", "GoldenBombIntro_Quest08_Bubble02": "¡NE...!\n(¡BANG...!)", "GoldenBombIntro_Quest08_Bubble03": "¡ÑU...!\n(¡BÚ...!)", "GoldenBombIntro_Quest08_Bubble04": "¡NEÑU NA!\n(¡BANGBÚ PLATINADO!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble01": "¡Nanu na!\n(¡No huyas!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble02": "¡Ñe na!\n(¡Ay!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble03": "¿Naenna?\n(¿Quieres atraparme?)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble04": "¡Ehn, nuna!\n(¡Uff, uff!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble05": "¡Ehn nunen nahnoo!\n(¡El bangbú dorado brilla como el oro, es el más hermoso!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble06": "¡Ne naen noo!\n(¡El dorado es genial!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble07": "¡Ne, ñuñu noo!\n(¡El platino es genial!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble08": "¡Ne naen ñuna!\n(¡El dorado es vulgar!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble09": "¡Ne, ñuñu eñ nah!\n(¡El platino es feo!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble10": "¡En nah noo, eñ nanu!\n(¡Hay un individuo extraño mirando!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble11": "¡Ehn na! ¡Nune!\n(¡Oh, no! ¡A correr!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble12": "¿Neña en ñune?\n(¿Logró alcanzarnos?)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble13": "¡Neen na, enñu na!\n(¡A que no me alcanzas!)", "GoldenBomb_NAME": "Bangbú dorado", "GoldenWeek_Coffee_Tips_OB1.1": "Bebidas restantes: {0}", "GoodsNum": "Cantidad", "Goods_BPAdvance": "Plan estándar", "Goods_BPImprove": "Mejora del plan", "Goods_Bpluxury": "Plan lujoso", "Goods_MonthlyCard": "Suscripción proxy", "Goods_MonthlyCard_Renewal": "Renovar suscripción", "Grace_SkillName": "Uno de los nuestros", "Grace_SkillText": "Con gran pasión y un torrente de palabras, Grace pone por las nubes las cintas del videoclub a cualquiera que pase. Puede pasar media hora hablando y no repetir ni una frase. Lo que la gente no sabe es que le apasiona todo lo relacionado con la mecánica y que dar publicidad a las cintas es solo algo secundario.", "GroceryText_LockHint": "Completa «El encargo del bangbú» para desbloquear la tienda", "GroceryText_UnlockHint": "Minisúper 141 desbloqueado", "Grocery_Name_100": "Materiales de grado C", "Grocery_Name_101": "Materiales de grado B", "Grocery_Name_102": "Materiales de grado A", "Grocery_Name_BangboMod": "Pieza de bangbú", "Grocery_Name_Test": "Prueba", "Grocery_TabLocked": "Sin desbloquear", "GroupDesc_1": "N.º\u00A011 [info confidencial de la agente]", "GroupDesc_2": "Nekomata [info confidencial de la agente]", "GroupDesc_201": "Mutaciones etéreas", "GroupDesc_202": "Bandidos", "GroupDesc_203": "Entes corrompidos", "GroupDesc_204": "Ministerio de Seguridad Pública", "GroupDesc_205": "Soldados rebeldes", "GroupDesc_290": "Especiales", "GroupDesc_3": "Grace [info confidencial de la agente]", "GroupDesc_4": "[Info confidencial de Faetón]", "Guest_Name_NPC1": "Heddy", "Guest_Name_NPC10": "Chica nostálgica", "Guest_Name_NPC11": "Chica excéntrica", "Guest_Name_NPC12": "Hombre alicaído", "Guest_Name_NPC13": "Chica locamente enamorada", "Guest_Name_NPC2": "Sjal", "Guest_Name_NPC3": "Travis", "Guest_Name_NPC4": "Empleada nerviosa", "Guest_Name_NPC5": "Hombre osado", "Guest_Name_NPC6": "Ama de casa ociosa", "Guest_Name_NPC7": "Fan de pelis de misterio absorto", "Guest_Name_NPC8": "Empleado furioso", "Guest_Name_NPC9": "Ama de casa ociosa", "HADAL_Layer_ChangeTeam": "Cambiar formación", "HADAL_Layer_NextLayer": "Siguiente frente", "HADAL_Layer_Text": "Frente n.º\u00A0{0}", "HADAL_LevelInfo": "Detalles de la etapa", "HADAL_Max_Layer_Record": "Mejor resultado", "HADAL_Next_Layer": "Importante: el nivel de los enemigos ha aumentado y las formaciones han cambiado.", "HADAL_Previous_Record": "Récord de la última operación", "HADAL_UI_MonsterResist": "Resistencia del enemigo", "HADAL_UI_PresentLayer": "Frente actual", "HADAL_UI_RestartRoom": "Reiniciar el combate actual", "HB_Abyss": "Cavidad Cero", "HB_Abyss_1": "Ciudad marchita", "HB_Abyss_Desc": "Reglas básicas\n• Al completar una exploración en la Cavidad Cero, obtendrás puntos de investigación. Existe un límite semanal en los puntos de investigación que puedes obtener.\n• Utiliza los puntos de investigación para subir el nivel de licencia y obtener recompensas generosas, como Películas y Bangbupones.\n• Además, los encargos recompensados se actualizarán semanalmente. Al completar los encargos recompensados, podrás obtener recompensas adicionales, como Películas, Cintas originales y Bangbupones.", "HB_EnergyCost": "20-100", "HB_EquipBreakMaterial": "Pista de disco", "HB_EquipBreakMaterial_Desc": "Reglas básicas\n• En la limpieza rutinaria, cada etapa superada te dará pistas de disco y revestimientos.\n• Puedes equipar las pistas de disco en tus agentes para aumentar considerablemente su capacidad de combate. Puedes usar los revestimientos para fortalecer las pistas de disco.\n• Cuanto más alto sea el nivel del desafío, las recompensas serán mayores y mejores.", "HB_HadalZone": "Defensa shiyu", "HB_HadalZone_1": "Nodo estable", "HB_HadalZone_2": "Nodo inestable", "HB_HadalZone_3": "Nodo disputado", "HB_HadalZone_4": "Nodo furtivo", "HB_HadalZone_Desc": "Reglas básicas\n• La defensa shiyu es una etapa de desafío con una dificultad relativamente mayor, dividida en tres áreas de defensa:\n Nodos estables: estos se irán desbloqueando conforme avances en el desafío.\n Nodos inestables: estos se actualizarán periódicamente.\n Nodos disputados: estos se desbloquean al completar la secuela del capítulo 2 de la trama principal y el frente n.º\u00A05 del nodo estable.\n\n• Tanto en el nodo estable como en el nodo inestable, deberás derrotar a todos los enemigos dentro del límite de tiempo para completar el desafío. Dependiendo del tiempo que tardes en completar el desafío, recibirás diferentes categorías de recompensas, como Películas y discos originales.\n \n• En el nodo disputado no existe ningún límite de tiempo. La valoración al completar cada desafío se basa en el número total de veces que los agentes son derrotados. Cuantas menos veces hayan sido derrotados, mejor será la valoración. Recibirás diferentes categorías de recompensas, como Películas y discos originales.", "HB_HandbookButtonGo": "Ir", "HB_HandbookButtonLocked": "Sin desbloquear", "HB_HandbookName": "Guía rápida", "HB_HandbookTitle": "Guía rápida", "HB_MonsterCardBoss": "Cacería infame", "HB_MonsterCardBoss_Desc": "Reglas básicas\n• Durante la cacería infame, cada enemigo derrotado te dará reliquias y discos originales distintos. Cada semana, podrás obtener las recompensas de las cacerías infames hasta 3 veces.\n• Puedes utilizar las reliquias para mejorar las habilidades fundamentales de alto nivel de los agentes. Puedes utilizar los discos originales para la afinación en la tienda de música.\n• Cuanto más alto sea el nivel del desafío, las recompensas serán mayores y mejores.\n• Además, los desafíos se actualizarán semanalmente. Al completar los desafíos semanales, podrás obtener recompensas adicionales, como méritos de investigación y deniques.", "HB_MonsterCardDaily": "Sala de desafío experto", "HB_MonsterCardDaily_Desc": "Reglas básicas\n• En la sala de desafío experto, cada enemigo derrotado te dará datos de alta dimensionalidad y discos originales distintos.\n• Puedes utilizar los datos de alta dimensionalidad para mejorar las habilidades fundamentales de los agentes. Puedes utilizar los discos originales para la afinación en la tienda de música.\n• Cuanto más alto sea el nivel del desafío, las recompensas serán mayores y mejores.", "HB_NormalMaterial": "Materiales comunes", "HB_NormalMaterial_Desc": "Reglas básicas\n• En la sala de simulación, cada material de desafío desafiado te dará diferentes materiales de mejora, los cuales incluyen materiales básicos, de ascenso de agente, de tuneado de amplificador y de técnica de agente.\n• La cantidad de recompensas variará en función del número de cartas de enemigo y de pilas consumidas.\n• Cuanto más alto sea el nivel del desafío, las recompensas serán mayores y mejores.", "HB_PassiveSkillBreakMaterial": "Material de mejora de habilidad fundamental", "HB_PopupInfoTitle": "Detalles del modo de juego", "HB_Trial_Level_Locked": "Nivel de proxy insuficiente", "HB_UnlockTips_Abyss": "Cavidad Cero desbloqueada. Puedes acceder a ella a través de la guía rápida.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810101": "Examen de aptitud - Periferia desbloqueado.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810102": "Examen de aptitud - Primera línea desbloqueado.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810111": "Metro de la Antigua Capital - Periferia desbloqueado.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810112": "Metro de la Antigua Capital - Primera línea desbloqueado.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810113": "Metro de la Antigua Capital - Interior desbloqueado.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810114": "Metro de la Antigua Capital - Manto desbloqueado.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810115": "Metro de la Antigua Capital - Núcleo desbloqueado.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810121": "Obra en ruinas - Primera línea desbloqueada.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810122": "Obra en ruinas - Interior desbloqueada.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810123": "Obra en ruinas - Manto desbloqueada.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810124": "Obra en ruinas - Núcleo desbloqueada.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810131": "Rascacielos abandonado - Interior desbloqueado.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810132": "Rascacielos abandonado - Manto desbloqueado.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810133": "Rascacielos abandonado - Núcleo desbloqueado.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810141": "Jardín marchito - Núcleo desbloqueado.", "HB_UnlockTips_Abyss_122810144": "Modo combate relámpago: «Jardín marchito: Semillero» desbloqueado", "HB_UnlockTips_Abyss_122810243": "Cosecha infernal desbloqueada", "HB_UnlockTips_Boss": "Cacería infame desbloqueada. Puedes acceder a ella a través de la guía rápida.", "HB_UnlockTips_Boss30009": "Cacería infame: amalgama corrupta no identificada desbloqueada.", "HB_UnlockTips_Boss30012": "Cacería infame: marionetas mellizas desbloqueada.", "HB_UnlockTips_Boss30021": "Cacería infame: jefe supremo corrompido - Pompey desbloqueado", "HB_UnlockTips_Equip": "Limpieza rutinaria desbloqueada. Puedes acceder a ella a través de la guía rápida.", "HB_UnlockTips_Hadal": "Defensa shiyu desbloqueada. Puedes acceder a ella a través de la guía rápida.", "HB_UnlockTips_Material": "La sala de simulación ha sido desbloqueada. Accede a ella a través de la guía rápida.", "HB_UnlockTips_Monster": "Sala de desafío experto desbloqueada. Puedes acceder a ella a través de la guía rápida.", "HB_UnlockTips_Monster300019": "Sala de desafío experto: bárbaro desenfrenado desbloqueado", "HB_UnlockTips_Monster30004": "Sala de desafío experto: Hansel energizado desbloqueado", "HB_UnlockTips_Monster300081": "Sala de desafío experto: tifón golpeador desbloqueado", "HPHealRatio": "Bono de Curación", "HSC_BlackScreen_Begin": "Cambiando a la perspectiva de Amy...", "HSC_BlackScreen_Fail": "Me he equivocado en muchas cosas...", "HSC_BlackScreen_GuideEnd": "La sesión de práctica ha terminado. ¡Es hora de ponerse a trabajar!", "HSC_BlackScreen_Pass": "¡Ya hemos terminado el turno! Hora de descansar...", "HSC_BuffIcon_Tips_01": "Ahora no se puede usar", "HSC_BuffIcon_Tips_01_Conrad": "Técnica de apoyo de Conrad activada. La puntuación se duplica si eliges la respuesta correcta.", "HSC_BuffIcon_Tips_01_Qingyi": "Técnica de apoyo de Qingyi activada. Ahora podrás recibir sus consejos.", "HSC_BuffIcon_Tips_01_Seth": "Técnica de apoyo de Seth activada. La satisfacción aumenta tras responder (no puede sobrepasar el límite).", "HSC_BuffIcon_Tips_01_Zhuyuan": "Técnica de apoyo de Zhu Yuan activada. Se ha eliminado la respuesta incorrecta.", "HSC_BuffIcon_Tips_02": "Ahora no se puede usar", "HSC_Event_Day1_01": "¡Vengo a solicitar un certificado de ciudadanía para mi amigo!\n¿Cómo? ¿La letra del informe de encargo no coincide con la de los archivos de Seguridad Pública? Eso es tan solo un pequeño detalle... No debería importar, ¿no?", "HSC_Event_Day1_02": "¡Buenas, buenas! Oficial, he perdido mi certificado de ciudadanía, así que me toca volver a solicitarlo.\nEstos son mis documentos de identificación, el permiso para volver a solicitarlo, el justificante de ingresos, los resultados de mi prueba de compatibilidad etérea, la fotocopia de mi anterior certificado de ciudadanía y la foto de carné que me acabo de tomar...", "HSC_Event_Day1_03": "Disculpa, ¿puedo renovar mi licencia de investigación independiente aquí?\n¡Tengo todos los documentos! ¡No falta ni uno, lo prometo! ¡Los resultados de mi prueba de compatibilidad etérea son de otro mundo! ¡No tengo duda de que puedo completar encargos en la Cavidad Cero!", "HSC_Event_Day1_04": "¡Mi amigo ha perdido su certificado de ciudadanía en la Ca... en la carretera! He venido para volver a solicitarlo por él.\n¿Informe de encargo? ¡No tengo nada de eso! Pero tengo aquí nuestro historial de chat. ¡Míralo! Es imposible falsificar un historial de chat, ¿no?", "HSC_Event_Day1_05": "Hola, he traído mi certificado de ciudadanía anterior y mis documentos de identificación. Me gustaría actualizar la foto de mi certificado de ciudadanía.\nPor petición de mis clientes, me he instalado un brazo mecánico con un mayor rango de ajuste de temperatura que tiene una apariencia algo distinta. Aquí está mi nueva foto de carné, hecha por ambos lados.", "HSC_Event_Day1_06": "¡Buenas! ¡Vengo a solicitar el primer certificado de ciudadanía de mi hija!\n¿Semihumana? ¡Ella no es una semihumana, es una gata de bosque de pura raza! Incluso hizo una prueba de compatibilidad etérea. ¡Seguro que mi pequeña Page tendrá un futuro brillante explorando las Cavidades!", "HSC_Event_Day1_07": "¿Cómo que no me parezco a la de la foto? ¡Pero si esta es una foto reciente del último concierto de la cantante superestrella Astra Yao! No puede ser, ¡todo el mundo dice que soy igualita que ella!\n¿Puedo usar esta foto en mi certificado de ciudadanía?", "HSC_Event_Day1_08": "Perdona, vengo a renovar mi certificado de ciudadanía. Estos son todos los documentos que pide el Ministerio de Seguridad Pública. He revisado la normativa línea a línea, no falta ni uno.\nAh, es cierto, lleva bastante tiempo caducado.\nResulta que, estos últimos meses, he pasado más tiempo dentro de las Cavidades que fuera, así que hace bastante tiempo que no uso mi certificado de ciudadanía.", "HSC_Event_Day1_09": "¡Vengo a solicitar un certificado de ciudadanía para mi amigo!\n¿Cómo? ¿La letra del informe de encargo no coincide con la de los archivos de Seguridad Pública? Eso es tan solo un pequeño detalle... No debería importar, ¿no?", "HSC_Event_Day1_10": "Hola, he traído mi certificado de ciudadanía anterior y mis documentos de identificación. Me gustaría actualizar la foto de mi certificado de ciudadanía.\nPor petición de mis clientes, me he instalado un brazo mecánico con un mayor rango de ajuste de temperatura que tiene una apariencia algo distinta. Aquí está mi nueva foto de carné, hecha por ambos lados.", "HSC_Event_Day1_11": "¿Cómo que no me parezco a la de la foto? ¡Pero si esta es una foto reciente del último concierto de la cantante superestrella Astra Yao! No puede ser, ¡todo el mundo dice que soy igualita que ella!\n¿Puedo usar esta foto en mi certificado de ciudadanía?", "HSC_Event_Day1_12": "¡Perfecto! Has... ¡Has sido de gran ayuda!", "HSC_Event_Day1_13": "Je, je, se me ocurrió traer toda la documentación posible con tal de no tener que volver otra vez.", "HSC_Event_Day1_14": "¡Gracias! Entonces, ¿cuándo recibiré mi nueva licencia?", "HSC_Event_Day1_15": "¡Admiro tu comprensión, oficial!", "HSC_Event_Day1_16": "Muchas gracias por tu comprensión. Te recibiremos con los brazos abiertos en la clínica quiropráctica de Duyi.", "HSC_Event_Day1_17": "¡Gracias! ¡Qué sorpresa! Y yo que pensaba solo en tener un pequeño recuerdo...", "HSC_Event_Day1_18": "¡Te digo yo a ti que sí que puedo! ¡Todas mis amigas dicen que voy a convertirme en una superestrella de la música!", "HSC_Event_Day1_19": "Espero poder usar el nuevo certificado varias veces antes de tener que volver a la Cavidad...", "HSC_Event_Day1_20": "Será solo que... ¡que ha cambiado la letra hace poco! ¿De verdad no vale? De acuerdo...", "HSC_Event_Day1_21": "Pero si vengo con toda la documentación que publicó Seguridad Pública preparada... Aún me faltan unos cuantos...", "HSC_Event_Day1_22": "¿Eh? ¡Lo siento! Voy ahora mismo...", "HSC_Event_Day1_23": "Así que lo único que se puede hacer es esperar a que salga de... ¡No! ¡Quiero decir, a que vuelva!", "HSC_Event_Day1_24": "¿Qué más hace falta? ¿Acaso también tengo que traer un permiso de actividad?", "HSC_Event_Day1_25": "De acuerdo, solicitaré una licencia para mascotas... ¡La licencia para mascotas también es un proceso importante!", "HSC_Event_Day1_26": "¿No vale aunque seamos casi almas gemelas?", "HSC_Event_Day1_27": "¿En serio? Volveré a preguntar...", "HSC_Event_Day1_29": "¡Ehn nanu! ¿Ña...? ¡Ehn nene!\n(¡Vengo a solicitar el certificado de ciudadanía para mi amo! ¿Documentos? ¿Hacen falta documentos? ¿No basta con decir el nombre?)", "HSC_Event_Day1_30": "¡Ahn nanu! ¡Ñoño ne!\n(¡Qué sencillo! ¡Sabía que podríamos arreglarlo en un momento!)", "HSC_Event_Day1_31": "¿Ehn? Ehn noo...\n(¿Documentos? ¿Qué narices es eso...?)", "HSC_Event_Day2_01": "Hola, vengo a informar sobre «¡Mueve tu colita!», el espectáculo de semihumanos caninos. Me gustaría solicitar un permiso para que se celebre en el área principal del Parque Joyso. Aquí están los correspondientes documentos de solicitud de la APA y el resto de documentos de registro...", "HSC_Event_Day2_02": "Hola, vengo a pedir un permiso de uso para el evento «Noche de pesadilla».\nHemos preparado una maratón de 100 películas sobre seres etéreos y las proyectaremos en la sala principal del cine Gravedad. Aquí tienes los documentos de solicitud de la APA firmados por la persona responsable del cine.", "HSC_Event_Day2_03": "Saludos, oficial de seguridad.\nDesde el Centro de Reclutamiento de la HIA queremos reservar la Plaza Trazacaminos del día 10 al día 20 del próximo mes. Se tratará de una fiesta de bienvenida para los nuevos investigadores. Estos son nuestros documentos de solicitud de la APA. ¡Necesitamos el visto bueno!", "HSC_Event_Day2_04": "Nuestra tienda de fideos va a colaborar con La Olla Ardiente para celebrar el evento «Prueba ardiente». ¡Será un enfrentamiento cara a cara entre los fideos con pollo picante en cuenco negro y la sopa picante llameante! El espacio previsto para celebrar el evento es este, y no obstruiremos la carretera. Ah, y también te doy los documentos de solicitud de la APA.", "HSC_Event_Day2_05": "¡Ehn nene! ¿Ehn nene? ¡Ehn un nah ehn ñaña!\n(Me gustaría alquilar la Pasarela Luciente para poder realizar las pruebas de nuestro equipo de ensueño. ¡Por esta pasarela caminan muchos transeúntes, lo que la hace ideal para evaluar las habilidades de regate de los candidatos!)", "HSC_Event_Day2_06": "¡Hola! Nosotros, la banda Terroríficas Tonalidades, queremos alquilar el Auditorio Diez Mil Individuos de la Mansión Lumidomo para llevar a cabo un concierto. Esta es nuestra propuesta y los documentos de solicitud de la APA.", "HSC_Event_Day2_07": "Nos gustaría celebrar un acto de homenaje en honor a un amigo fallecido. Tendría lugar en el cuadrante noroeste del territorio de Nínive, en la Cavidad Cero...\nCecil era el único perrito que siempre quería jugar a recoger el palo con nosotros. Esta tragedia nos tomó a todos por sorpresa...", "HSC_Event_Day2_08": "¡Hola! Estoy preparando la «Ceremonia de graduación del entrenamiento de aptitud» en el vestíbulo de las Bailarinas Mellizas.\n¡Sé que está en la Cavidad! Pero mira, ¡soy un investigador profesional!\n¿Que si tengo mi identificación? Ah, pues la he olvidado...", "HSC_Event_Day2_09": "Gracias por tus palabras, pero... ¿por qué me miras así?\n¡No soy un actor! Tan solo se trata de un encargo que recibí como empleado doméstico.", "HSC_Event_Day2_10": "No lo tengo del todo claro, pero ya tenemos un acuerdo con una hamburguesería para que se encargue del servicio de comida.\nCon semejante suministro de hamburguesas y películas, podríamos vivir eternamente en la sala del cine.", "HSC_Event_Day2_11": "De acuerdo, ¡volveré para informar de la situación!\nYa ha llegado el período de incorporación de los novatos, el tiempo vuela...", "HSC_Event_Day2_12": "¿De veras? ¡Te podemos invitar como juez!\nAunque, pensándolo mejor, los jueces deben acabarse dos raciones superpicantes para poder votar...", "HSC_Event_Day2_13": "¡Ehn nah, un ñeñe!\n(¡Mis jugadores ya están listos! ¡Su impoluta técnica de regate dejará a todo el mundo con la boca abierta!)", "HSC_Event_Day2_14": "¡Genial! ¡Seguro que se agotarán las entradas para el gran concierto!\n¡Ya hemos imprimido diez mil entradas para repartir por las calles! ¡A todo el mundo le entran muchas ganas de venir a vernos al ver el nombre de nuestra banda!\n¿Sinfonía de Pesadilla? ¿Qu-qué es eso? ¡En mi vida he escuchado nada parecido!", "HSC_Event_Day2_15": "Gracias por el apoyo y la comprensión.\nCecil no era un buen chico, ¡era el mejor! Aunque era un poco debilucho para ser un hati...", "HSC_Event_Day2_16": "¡Gracias por apoyar a la Asociación de Investigación de Cavidades!\n¿Que por qué no se va a celebrar en las puertas de la propia HIA? P-porque... pienso que estaría... ¡demasiado cerca! Esto... ¡Queremos que nos conozca más gente!", "HSC_Event_Day2_17": "¿Por qué?\nBueno... Volveré a leer las regulaciones pertinentes.", "HSC_Event_Day2_18": "¿Cómo que no es apropiado...?\nSabía que tenía que haberle preguntado directamente a los de la hamburguesería.", "HSC_Event_Day2_19": "La última también hicimos la petición de esta manera... ¿De verdad que nos faltan documentos?", "HSC_Event_Day2_20": "¿Ni siquiera si celebramos el evento en un lugar vacío de la plaza?", "HSC_Event_Day2_21": "Ehn, ehn nene... Ehn ehn...\n(Pero es el lugar idóneo... Cuando entrenábamos en las calles, había muchos transeúntes dispuestos a ayudarnos también...)", "HSC_Event_Day2_22": "Acaso estás... ¿Estás cuestionando la popularidad de nuestra banda? ¡Nosotros no somos como esos de Sinfonía de Pesadilla que se rajan a la mitad!\nYa hemos empezado a distribuir las diez mil entradas. ¡Este es el escenario más propicio!", "HSC_Event_Day2_23": "¡Oye! ¡Cecil merece un homenaje de verdad! ¡No es como el resto de hatis!\nAunque no tengo claro si no atacaba a los investigadores por su pésima vista, o por su terrible olfato.", "HSC_Event_Day2_24": "¡Y yo que pensaba que estabas poniendo en duda las habilidades de un investigador profesional! Oh, no, no, es broma. No hace falta informar a la HIA de algo así...", "HSC_Event_Day3_01": "¡Buenas! Vengo por la revisión en la Cavidad de mis pequeñines.\n¡Aquí tienes la lista de máquinas inteligentes de esta remesa cuyos núcleos lógicos han sido probados y el documento de registro de Seguridad Pública!\nTambién te dejo la lista del personal investigador y los resultados de la prueba de compatibilidad etérea. Lo tengo todo aquí.", "HSC_Event_Day3_02": "Hola, vengo a actualizar los permisos de conducir de los miembros de la caravana. También traigo los documentos para la inspección anual de todos los vehículos de la empresa.\n¡No es fácil conducir desde la periferia a la ciudad, sobre todo si tienes que pasar por un área con límite de velocidad!", "HSC_Event_Day3_03": "¡Ah, y otra cosa! Nuestro servicio de reparto tiene que atravesar las Cavidades con frecuencia. Nuestras rutas ya están registradas en el Ministerio de Seguridad Pública. He traído la lista de nombres y los informes de compatibilidad etérea de todos. ¿Podría expedirnos nuevos permisos de acceso a Cavidades?", "HSC_Event_Day3_04": "Tengo que ir a la Cavidad a recolectar ingredientes. Un cliente pidió un extraño plato de arañas explosivas saladas con pimienta y otro quiere un agar floral etéreo. Y otro...\n¿Cómo dices? ¿La licencia de la Asociación? No tengo, yo solo soy un cocinero, pero tengo buena compatibilidad etérea. No debería haber problema, ¿verdad?", "HSC_Event_Day3_05": "Dicen que algunos investigadores novatos suelen soltar un grito espantoso, pero lógico, cuando ven a un ser etéreo por primera vez. Da la casualidad de que soy el dueño de una sala del terror, así que necesito sonidos nuevos que utilizar de fondo.\n¡Aquí está mi licencia de investigación independiente y una declaración jurada de la HIA!", "HSC_Event_Day3_06": "Hola, señorita. Tengo entendido que para entrar a una Cavidad es necesario tener un permiso de acceso. ¿Podrías darme uno? Mi padre, mi madre y yo somos evacuados de la Cavidad Cretense, pero resulta que nos dejamos algo en casa. Me gustaría volver a buscarlo...", "HSC_Event_Day3_07": "Siempre escucho una misteriosa voz que me insta a entrar en las Cavidades... Aunque no me han aprobado la declaración jurada de la Asociación, ¡seguiré esforzándome! ¡Necesito un permiso de acceso a Cavidades!\n¡¿Lo oye?! ¡Es esa voz otra vez! No deja de repetir: «¡Saludos! Este es el Ballet...».", "HSC_Event_Day3_08": "¡Ehn nanu. Eñ oh nanu. ¿Nana noo?\n(Señorita oficial, aquí tiene el certificado de ciudadanía de mi dueño. También incluye mi información. Además, traigo su licencia de investigación independiente y la declaración jurada de la Asociación. ¿Podría ayudarme a tramitar un permiso de acceso a Cavidades?)", "HSC_Event_Day3_09": "¡Tengo confianza en los métodos que utilicé para entrenarlos!", "HSC_Event_Day3_10": "¡Genial! Parece que, salvo por la distancia, hacer negocios en la ciudad no es tan complicado. ¿Cuándo podré obtener mi nuevo permiso de conducir y los materiales para la revisión anual?", "HSC_Event_Day3_11": "¡Genial! Al fin he podido resolver un asunto...\nSi necesitas enviar algo a la periferia, puedes contar con la caravana... Que diga, ¡con nuestra empresa!", "HSC_Event_Day3_12": "¡Perfecto! Lo prepararé todo de inmediato. ¡Un buen chef siempre ha de satisfacer a sus clientes!", "HSC_Event_Day3_13": "Gracias, ¡no dudes en pasarte por nuestro escape room!", "HSC_Event_Day3_14": "¡Genial! ¡Gracias, oficial! ¡Vendré en cuanto tenga las cosas!", "HSC_Event_Day3_15": "¡Gracias por su comprensión!", "HSC_Event_Day3_16": "¡Añ nu, ñoo! ¡Eñ ahn nene! ¡Nanoo!\n(¡Es usted muy amable, oficial! ¡Podré ayudar a mi dueño a recuperar su permiso! ¡Gracias!)", "HSC_Event_Day3_17": "¿En serio? No sabía que se necesitara aprobación de la Asociación para algo así...", "HSC_Event_Day3_18": "¡Ah, lo siento! Pensé que, ya que era un asunto del Ministerio de Seguridad Pública, podríamos hacerlo todo de una vez. Bueno, pues nada, iré a ver dónde está la ventanilla correspondiente...", "HSC_Event_Day3_19": "¿No es suficiente con estos documentos? ¿Qué me falta? Le pediré a mi amigo que me envíe lo que falta.", "HSC_Event_Day3_20": "¿De verdad? Supongo que un chef que no puede convertirse en investigador de Cavidades no sirve para ser dueño de un restaurante...\n¡Intentaré conseguir mi licencia de investigación independiente!", "HSC_Event_Day3_21": "¿Y mi licencia de investigación independiente?", "HSC_Event_Day3_22": "De acuerdo... Se lo preguntaré a mi papá...", "HSC_Event_Day3_23": "¿Qué directo? Déjame ver... ¡Ah! ¡Es «Ballet de medianoche»!\nPero... ¿cómo puedes estar segura de que lo que escuché antes no era en realidad la llamada de la Cavidad?", "HSC_Event_Day3_24": "Ehn nu, ¿nah? Oh nene ñañu...\n(Pero el Ministerio de Seguridad Pública puede leer mis datos, ¿no? Además, mi dueño tiene un certificado de ciudadanía...)", "HSC_Event_Day4_01": "Señorita oficial, ¡he traído un regalito! Mire, esta persona del video se parece a uno de los tipos que aparecen en la lista de delincuentes, ¿verdad?¿No es ese tipo que se hace pasar por un oficial de seguridad para engañar a la gente? No se preocupe, ya me he ocupado de «invitarle» a que aguarde en la sala de espera... Si no lo despierta, probablemente dormirá hasta mañana por la mañana.", "HSC_Event_Day4_02": "¡Oye, oficial, parece que hay un problema en nuestra zona en obras dentro de la Cavidad! Hicimos unas mediciones y la concentración de éter en el área era baja, así que no debería haber muchos seres etéreos merodeando... ¡Pero nuestra maquinaria ha sufrido ataques de seres etéreos tres veces en un solo día!", "HSC_Event_Day4_03": "Ña ehn nune. ¡Eñ nanu!\n(Oficial Amy, acabo de ir al Barrio N.º\u00A05 a investigar. De paso, ayudé a la Unidad de Transporte a repartir unas multas.\nAhora tengo que reunirme con Zhu Yuan. ¿Podrías pedirle a alguien que remolque los vehículos que no cumplan con las normas?)", "HSC_Event_Day4_04": "¡Oficial! ¡Alguien está vendiendo seres etéreos en la plaza que hay junto a las Bailarinas Mellizas! Dicen que son «avispones» auténticos. ¡Solo pueden ser criados en una jaula especialmente diseñada! ¡Es horrible! ¿Qué pasa si un avispón ataca a un transeúnte? Espera, ¿acaso está engañando a la gente?", "HSC_Event_Day4_05": "Fui a la montaña con mi amigo, pero no llegó al destino. ¡Y ahora he perdido todo contacto con él!\nEs probable que se haya adentrado en la Subcavidad de la montaña.\n¡Es culpa mía! No debería haber dicho «¡Es imposible superar al bangbú que se hace llamar Sr. Hola! Deberíamos tomar un atajo».", "HSC_Event_Day4_06": "Hola, señorita oficial de seguridad. Ha tenido lugar un accidente frente a mi floristería. Oh, no se preocupe, solo ha sido un accidente menor. El culpable y la víctima son dos carritos de carga. Parece que el sistema de control remoto de la Asociación tiene algunos problemas.", "HSC_Event_Day4_07": "Coquito es... ¡es mi perro! Un bangbú se lo ha llevado...\nHe visto en las cámaras de seguridad que el bangbú imitó los ladridos de Coquito para abrir la trampilla de casa... ¡y luego se llevó a Coquito! ¡Es terrible!", "HSC_Event_Day4_08": "¡El tipo afirma que su Zanahoria proviene del Proxy legendario Faetón!\nMe prometió que, con una pequeña inversión inicial, podría compartir con él el tesoro de Aurópolis. Pero después de hacerse con 5 millones de deniques, no volvió a enviar ningún mensaje...", "HSC_Event_Day4_09": "Ah, lo siento, quizá no entiendo bien cómo funciona el Ministerio de Seguridad Pública.\nPero creo que... deberían avisar a una unidad más competente para hacerse cargo.", "HSC_Event_Day4_10": "Pero la maquinaria de construcción no se rompió durante el transporte...¡Este tipo de cosas deberían llevarlas profesionales que sepan más sobre las Cavidades!", "HSC_Event_Day4_11": "¿Ehn nonah ñu? Anh neneh noo...\n¿Están Sandy y Conrad libres hoy? Pero si acabo de verlos entrar en la oficina con un montón de documentos...", "HSC_Event_Day4_12": "¡Sí! ¡Maldito estafador! ¡Los avispones no pueden salir de las Cavidades!", "HSC_Event_Day4_13": "¿De verdad la Unidad de Transporte puede hacer algo al respecto?", "HSC_Event_Day4_14": "Humm... Si se trata de dos ramos de flores, no debería ser difícil...\nPero me refería a los carritos de carga de la Asociación de Investigación de Cavidades...", "HSC_Event_Day4_15": "¡Bien! La ubicación de Coquito indica que los dos siguen en el vecindario. ¡Esta vez, ¡tengo que encontrar a su dueño!\nLa última vez, jugaron durante todo el día y no volvieron hasta la noche. ¡El suave pelamen de Coquito era un desastre!", "HSC_Event_Day4_16": "En realidad... ¡es normal sentirse engañado en una situación así!\n¡Estamos hablando de Aurópolis! Y la oportunidad de trabajar con Faetón...", "HSC_Event_Day4_17": "Según la descripción de la lista de casos de estafa, parece que es un tipo muy hablador y con mucha imaginación...\nParece que hoy tus colegas estarán un poco ocupados, je, je.", "HSC_Event_Day4_18": "¡Muchas gracias! He traído la información sobre la maquinaria de construcción y los datos de ubicación actuales. ¿Debería entregárselos a la Unidad de Asuntos de Cavidades?", "HSC_Event_Day4_19": "Ño nah uhn eh. Nanah ehn... Ahn eñ nonah noo.\n(Muy bien. De hecho, he visto a Derman en el camino de vuelta, pero parecía estar ocupado...\nTendrás que revisar el turno de guardia y buscar a un compañero libre para que vaya a comprobarlo.)", "HSC_Event_Day4_20": "¡Sí! ¡Tenemos que dejarlo en manos de profesionales! ¡Que se lleven y destruyan a esos peligrosos seres etéreos!", "HSC_Event_Day4_21": "¡Qué bien! ¿Podría acompañar a los oficiales de la Unidad de Asuntos de Cavidades? ¡Les mostraré el camino!", "HSC_Event_Day4_22": "De acuerdo, entonces regresaré a la tienda y esperaré a que el personal de la Asociación se pase a recoger los carritos de carga.\n¿Que parece que conozco muy bien la Asociación? Bueno... al fin y al cabo, todos somos vecinos del mismo barrio.", "HSC_Event_Day4_23": "¿Qué? ¿La Unidad de Transporte? Espera, no, no creo que sea necesario.\nLa ubicación de Coquito indica que están merodeando por un edificio de la zona.", "HSC_Event_Day4_24": "¿Qué? ¡Nunca he entrado a una Cavidad!\n¡Señorita oficial, de verdad que no he visto a ese saqueador de Cavidades!", "HSC_Event_Day5_01": "Hola, soy miembro de una empresa de transporte de la periferia. Vengo a actualizar el permiso de conducir de todos los miembros. También traigo los documentos para la revisión técnica de los vehículos.\nEstán un poco desgastados, pero son de confianza. ¡Pueden arrasar con los seres etéreos! Bueno, no es para tanto. A lo mejor he exagerado un poco...", "HSC_Event_Day5_02": "Por cierto, nuestra conductora necesita una copia de su certificado de ciudadanía. Al parecer se le cayó mientras arreglaba el motor y acabó todo quemado...\nTraigo su certificado de ciudadanía, su informe de encargo y una foto reciente. Con eso debería bastar, ¿no?", "HSC_Event_Day5_03": "Hola, necesito un nuevo certificado de ciudadanía. Aquí tiene mi certificado de ciudadanía antiguo y una foto. ¿Que ya ha visto esta foto muchas veces antes? No, no, mire con detenimiento. Hay un código en este lado que prueba que soy yo mismo. ¿Y ve esta mancha? Está claro que una mancha así solo saldría después de trabajar mucho tiempo con granos de café...", "HSC_Event_Day5_04": "¡Tengo un informe de compatibilidad etérea! ¡Déjenme entrar a la Cavidad para recuperar a mi amor! ¿Que si se ha perdido? ¡Mi amor no está perdido! ¿Has visto alguna vez a las bailarinas de las Bailarinas Mellizas? ¡Fue amor a primera vista! Incluso bailamos juntos... ¡Ella me prometió que bailaríamos juntos el resto de nuestras vidas!", "HSC_Event_Day5_06": "He aceptado uno de los encargos públicos de la HIA. Aquí están mi informe de compatibilidad etérea, mi licencia de investigación independiente y la declaración jurada de la HIA. Por favor, ¿podría expedirme un permiso de acceso a Cavidades?\n... Es verdad que llevo un dispositivo de grabación, pero eso no es una violación de las normas, ¿verdad?", "HSC_Event_Day5_07": "Vengo a solicitar la reserva de un recinto para la «Exposición de articulaciones para mecanismos sapientes». Esta vez se celebrará en el patio interior de la primera planta de la Galería Luciente.\nAquí tienes los documentos de solicitud de la APA. Ahí dentro también van los documentos de registro. ¡Seguro que está todo bien!", "HSC_Event_Day5_08": "Hola, necesito un nuevo certificado de ciudadanía. Aquí tiene mi certificado de ciudadanía antiguo y una foto. ¿Que ya ha visto esta foto muchas veces antes? No, no, mire con detenimiento. Hay un código en este lado... ¿Y ve esta mancha? Está claro que una mancha así solo saldría después de trabajar mucho tiempo con granos de café...", "HSC_Event_Day5_09": "¡Eñ ña noo uh! Eñ... ¡Ñanah oh noo nunu ehñ!\n(¡Quiero organizar un evento solo para bangbús dorados! Alquilaremos... ¡Quiero alquilar la estación de metro abandonada de la Cavidad Cretense donde se dice que aparecen bangbús dorados!)", "HSC_Event_Day5_10": "¡Muchas gracias, oficial!\nEstaremos en la ciudad los próximos días. Si necesitan algo, no duden en avisarnos.", "HSC_Event_Day5_11": "¡Genial! Por fin he terminado con todo lo que tenía pendiente por hacer en la ciudad... ¡Gracias, señorita oficial!", "HSC_Event_Day5_12": "Gracias, oficial. ¡La próxima vez te invito a un café! ¿Qué hay de tus compañeros? Humm, a esos dos de ahí parece que les gustaría probar otra bebida.", "HSC_Event_Day5_13": "¡Genial! ¡Señorita oficial de seguridad es usted una persona razonable!\n¡Hum! Sobre todo comparada con esos viejos testarudos de la HIA que no dejan de pedirme que revisara mis síntomas de trastorno de estrés postraumático.", "HSC_Event_Day5_14": "¡Ehn nene! ¿Eñ nu nene?\n(¡Por supuesto! ¿Quién puede resistirse a la tentación de un bangbú dorado? Por cierto, ¿quieres una entrada? ¡Eres una buena persona y has aprobado el lugar del evento!)", "HSC_Event_Day5_15": "Humm... El batería de la banda que nunca ha entrado en una Cavidad, me acusó diciendo: «¡Los bramidos de los seres etéreos son más contagiosos que tus gritos!».\n¡Pero él ni siquiera ha escuchado el sonido de un ser etéreo! ¡Por eso quiero ir a grabarlos para que los escuche!", "HSC_Event_Day5_16": "Parece que esta vez exhibirán varias pelvis que giran en todas direcciones... ¡Dicen que son muy flexibles! ¿No te parece de lo más interesante?", "HSC_Event_Day5_17": "¿En serio? Pero si he comprobado que hoy se pueden hacer todos los trámites...", "HSC_Event_Day5_18": "Ah... ¿También hace falta la documentación antigua? Entonces, volveré otro día. Pero la tinta de esos documentos está tan desgastada que apenas se ve nada.", "HSC_Event_Day5_19": "¡¿Qué quieres decir?! ¿Acaso los oficiales de seguridad son como esa gente aburrida que necesita saber si realmente soy una máquina de café de esas producidas en cadena?", "HSC_Event_Day5_20": "¿Qué? ¿Tengo que despedirme de mi Catherine? No importa, cuando tenga mi licencia de investigación independiente, nos volveremos a ver y nunca nos separaremos.", "HSC_Event_Day5_21": "¿Ahn nuna? Ehn oh nañah nu... Eñ uh nunoo...\n(¿Por qué es tan cruel conmigo? Ni siquiera ha entendido el plan perfecto que hemos elaborado... Además, mis padres los protegerán a todos...)", "HSC_Event_Day5_22": "¿Registrarlo en el Ministerio de Seguridad Pública? Pensé que solo se necesitaba la licencia de investigación independiente y la declaración jurada. Mi grabador es muy pequeño, ¡no afectará a la operación!", "HSC_Event_Day5_23": "¿En serio? ¿Ha salido una nueva normativa con respecto a los eventos celebrados en el centro comercial? Voy a revisar los materiales...", "HSC_Event_Last_01": "Guau... ¡Has resuelto un montón de cosas! ¡Eres increíble, Amy!", "HSC_Event_Special_Day1": "Si hay algún caso que sea difícil de comprender, no dudes en avisarme.\nEstaré escuchando atentamente lo que dicen los ciudadanos y te ayudaré a descifrar todo lo que se haya dicho a grandes rasgos.", "HSC_Event_Special_Day2": "Básicamente, si algo no te queda claro, ¡hazme una videollamada!\nNo te preocupes. ¡Confía en mi instinto y todo irá bien!", "HSC_Event_Special_Day3": "¡Si necesitas ayuda con algo, no dudes en avisarme!\nComo tienes que escribir un informe, me aseguraré de seguir el asunto de cerca para garantizar que los ciudadanos te den una buena valoración.", "HSC_Event_Special_Day4": "Oye... No sé qué quieres decir con todas esas cosas raras que estás diciendo... Pero si hay algún error, ¡avísame para que vaya a ayudarte! ¡Encontraré la forma de solucionarlo!", "HSC_Explain_01": "¡Elige una respuesta apropiada!", "HSC_Explain_02": "¿Tal vez sería mejor pedirle ayuda a Qingyi?", "HSC_Explain_03": "Sigamos con el siguiente ciudadano...", "HSC_Explain_04": "Parece que se ha sorprendido bastante...", "HSC_Explain_05": "Parece que la documentación está completa.", "HSC_Explain_06": "¿Esta... es la firma de la persona que procesó la solicitud?", "HSC_Explain_07": "No procesamos licencias para investigadores de Cavidades.", "HSC_Explain_08": "¿Cómo puedes solicitar un documento de identidad si solo presentas el nombre?", "HSC_Explain_09": "No solo no tiene el informe de encargo, sino que además suena muy sospechoso...", "HSC_Explain_10": "No ofrecemos servicios de expedición de certificados de ciudadanía para mascotas.", "HSC_Explain_11": "¡Es demasiado peligroso jugar a la pelota en un puente!", "HSC_Explain_12": "¿Dentro de la Cavidad Cero...?", "HSC_Explain_13": "¿De verdad es un investigador de la Asociación?", "HSC_Explain_14": "Rogamos revisen el alcance de los servicios ofrecidos.", "HSC_Explain_15": "¿Recolectar ingredientes? ¿Eso es una razón válida?", "HSC_Explain_16": "¡¿Cómo puede un niño entrar solo a una Cavidad?!", "HSC_Explain_17": "¡No te dejes engañar por las retransmisiones en directo!", "HSC_Explain_18": "¿De verdad quieres ir a una Cavidad en busca de tu amor?", "HSC_Explain_19": "Por supuesto que no se puede usar la foto de otra persona...", "HSC_Explain_20": "¡A este pequeño bangbú le encantan las aventuras!", "HSC_Explain_21": "¿Cómo puede un ser etéreo salir de la Cavidad?", "HSC_Guide_01": "Hola, quiero ayudar a un amigo a actualizar su certificado de ciudadanía. Aquí tiene el informe de encargo, el certificado de ciudadanía original y una foto de identidad.\n¿Por qué no lo hace él mismo? Ah... Verás, es que últimamente estaba por la periferia y... Eh... Tuvo un accidente de tráfico, así que no puede moverse.", "HSC_Guide_02": "Hace poco que me he teñido el cabello, así que quiero aprovechar para actualizar todos mis documentos de identidad. He traído todos los documentos necesarios, de acuerdo con la normativa. No es por nada, simplemente quiero despedirme de mi antiguo yo...\n¿Qué? ¿Que la persona de la foto no se parece en nada a mí? Ah, vaya... ¡Parece que he traído la foto de mi hermana! ¿Podría hacer una excepción?", "HSC_Guide_03": "Perdona que te moleste, pero un amigo mío quiere saber si puede procesar su certificado de ciudadanía el viernes y recibirlo antes del viernes siguiente.\nSí, es importante para mí... que diga, para mi amigo. Quiere saberlo con certeza.", "HSC_Guide_04": "Aceptar el trámite.", "HSC_Guide_05": "Aceptar el trámite.", "HSC_Guide_06": "Sí, podría procesarlo.", "HSC_Guide_07": "Rechazar el trámite.", "HSC_Guide_08": "Rechazar el trámite.", "HSC_Guide_09": "Se necesita más tiempo.", "HSC_Guide_10": "¡Muchas gracias! Si le soy sincero, me preocupaba un poco haberme dado el viaje en balde...", "HSC_Guide_11": "Me alegra que lo entiendas. La gente siempre dice que parezco demasiado infantil, ¡así que quería cambiar de estilo! ¡Ya no soy la misma persona de antes! El dueño de Beaverson me dijo que este peinado era el más adecuado para mí. ¿Qué opinas?", "HSC_Guide_12": "¡Genial! Parece que estará a tiempo...\nOh, no es nada, solo un asunto trivial. No tienes de que preocuparte, oficial.", "HSC_Guide_13": "La guía está a punto de acabar...", "HSC_Guide_14": "¿No puede ser? ¿Tenemos que esperar a que se recupere? Pero necesita actualizar su documento de identidad para poder inscribirse en las carreras de coches... Bueno, quizá sea mejor que se pierda la carrera.", "HSC_Guide_15": "Está bien, volveré otro día. Lo siento...", "HSC_Guide_16": "¿Estás segur{F#a}{M#o}? Las reglas dicen claramente... Bueno, olvídalo, no quiero perder más tiempo. Pensaré en otra solución.", "HSC_Guide_17": "Esperemos que se recupere pronto. ¡Ten cuidado!", "HSC_Guide_18": "Eso es... ¡genial!", "HSC_Guide_19": "¿Puedo ayudarte en algo más?", "HSC_Guide_20": "Lo lamento.", "HSC_Guide_21": "No olvides traer los documentos necesarios la próxima vez.", "HSC_Guide_22": "Lo siento...", "HSC_HeaderText_01": "Qingyi te ofrece su consejo", "HSC_HeaderText_02": "Dar consejo", "HSC_HeaderText_03": "Zhu Yuan toma la decisión correcta", "HSC_HeaderText_04": "Marca la respuesta correcta", "HSC_HeaderText_05": "Conrad obtiene el doble de puntuación una vez", "HSC_HeaderText_06": "La puntuación se duplica si la respuesta es correcta", "HSC_HeaderText_07": "Seth recupera cierto grado de satisfacción", "HSC_HeaderText_08": "La satisfacción aumenta después de responder", "HSC_HeaderText_Tab": "Efecto del apoyo", "HSC_Name_Amy": "Amy", "HSC_Name_Guide": "Guía para principiantes", "HSC_Name_Rule01": "Reglamento sobre la expedición del certificado de ciudadanía", "HSC_Name_Rule02": "Regulaciones sobre eventos organizados por la ciudadanía", "HSC_Name_Rule03": "Normas de acceso a las Cavidades", "HSC_Name_Rule04": "Manual de trabajo del Ministerio de Seguridad Pública", "HSC_Note_Number_01": "01", "HSC_Note_Number_02": "02", "HSC_Note_Number_03": "03", "HSC_Note_Number_04": "04", "HSC_Note_Text_01": "«El certificado de ciudadanía es el documento de identidad para humanos, semihumanos y mecanismos sapientes.»", "HSC_Note_Text_02": "La documentación debe ser presentada por el/la propietario/a o por alguien con un poder notarial.", "HSC_Note_Text_03": "Para la solicitud de documentación, es necesario presentar el documento de identidad del titular.", "HSC_Note_Text_04": "Para la solicitud de documentación, es necesario presentar una foto reciente del titular.", "HSC_Note_Text_06": "Para reservar un recinto para un evento, es necesario presentar los documentos de solicitud de la APA firmados por la persona responsable del recinto.", "HSC_Note_Text_07": "Al presentar documentos de solicitud de la APA al Ministerio de Seguridad Pública, se deben especificar el tema y la ubicación del evento.", "HSC_Note_Text_08": "El tema y la ubicación del evento deben ser razonables y adecuados. No se permite llevar a cabo eventos en ubicaciones peligrosas.", "HSC_Note_Text_09": "Si el tema y la ubicación del evento son inapropiados o no cumplen con los requisitos, el Ministerio de Seguridad Pública tiene derecho a rechazar la solicitud.", "HSC_Note_Text_11": "Los investigadores independientes deben llevar consigo la declaración jurada de la Asociación para solicitar el permiso de acceso a Cavidades.", "HSC_Note_Text_12": "Todas las solicitudes que no estén relacionadas con la HIA deben ser enviadas al Ministerio de Seguridad Pública para crear un registro de las mismas.", "HSC_Note_Text_13": "Para asuntos no relacionados con la HIA, se requiere una lista de los participantes y un informe de compatibilidad etérea.", "HSC_Note_Text_14": "En circunstancias especiales, el Ministerio de Seguridad Pública tiene derecho a rechazar las solicitudes de permiso de acceso a Cavidades.", "HSC_Note_Text_16": "Los oficiales de seguridad de la Unidad de Asuntos Generales deben ayudar a los ciudadanos a presentar la documentación necesaria en la oficina correspondiente de acuerdo con el tipo de solicitud.", "HSC_Note_Text_17": "La Unidad de Asuntos de Cavidades se encarga principalmente de los asuntos relacionados con las Cavidades, como el rescate de personas en el interior de las Cavidades, la emisión de alertas y otros asuntos relacionados.", "HSC_Note_Text_18": "La Unidad de Transporte se encarga de los asuntos relacionados con el transporte como violaciones del reglamento vial, la emisión de permisos de conducir y otros asuntos relacionados.", "HSC_Note_Text_19": "La Unidad de Asuntos Generales se encarga de tramitar el resto de violaciones de normativas de carácter general y otros asuntos diarios.", "HSC_Option_Day1_01": "No importa, puedo hacer el trámite.", "HSC_Option_Day1_02": "¡La documentación está muy completa!", "HSC_Option_Day1_03": "¡Solicitud aprobada! ¡Que tengas un buen día!", "HSC_Option_Day1_04": "Sí, se puede tramitar.", "HSC_Option_Day1_05": "Enseguida lo renuevo.", "HSC_Option_Day1_06": "¡Los gatos también son ciudadanos de Ridu!", "HSC_Option_Day1_07": "Esta también se puede usar.", "HSC_Option_Day1_08": "No te preocupes, enseguida hago el trámite.", "HSC_Option_Day1_09": "Si no coincide con los archivos, la firma no es válida.", "HSC_Option_Day1_10": "Parece que falta algo.", "HSC_Option_Day1_11": "Deberías ir al Centro de Reclutamiento.", "HSC_Option_Day1_12": "Necesitamos un informe de encargo.", "HSC_Option_Day1_13": "Te faltan algunos documentos todavía.", "HSC_Option_Day1_14": "Los semihumanos felinos se consideran ciudadanos, los gatos, no.", "HSC_Option_Day1_15": "No aceptamos fotos de otra persona para estos trámites.", "HSC_Option_Day1_16": "Necesitas documentos proporcionados por la Asociación.", "HSC_Option_Day1_17": "No hay de qué.", "HSC_Option_Day1_18": "¡Gracias por prestar tanta atención!", "HSC_Option_Day1_19": "Debes esperar unos cuantos días laborables.", "HSC_Option_Day1_20": "También es para facilitar los trámites.", "HSC_Option_Day1_21": "¡Vuelve siempre que necesites actualizar tus documentos!", "HSC_Option_Day1_22": "¡Aquí todos los ciudadanos son más que bienvenidos!", "HSC_Option_Day1_23": "Eh... ¿Suerte?", "HSC_Option_Day1_24": "¡Bienvenido a casa! ¡Disfruta de la vida en Ridu!", "HSC_Option_Day1_25": "Por favor, vuelve a pedirle a tu amigo que firme.", "HSC_Option_Day1_26": "Revísalo todo de nuevo.", "HSC_Option_Day1_27": "Recuerda consultar las instrucciones.", "HSC_Option_Day1_28": "No olvides traer los documentos necesarios.", "HSC_Option_Day1_29": "Sí, todavía faltan algunos documentos...", "HSC_Option_Day1_30": "Puedes solicitar una licencia de mascota.", "HSC_Option_Day1_31": "Tan solo si eres la misma persona.", "HSC_Option_Day1_32": "Sí, confirma que tienes todos los documentos.", "HSC_Option_Day1_33": "Está bien, con el nombre basta.", "HSC_Option_Day1_34": "Vuelve cuando hayas reunido los documentos necesarios.", "HSC_Option_Day1_35": "Es para facilitar el proceso a los ciudadanos.", "HSC_Option_Day1_36": "Necesitas tu documento de identidad y el del dueño.", "HSC_Option_Day2_01": "¡Seguro que es un gran éxito!", "HSC_Option_Day2_02": "¡De acuerdo! Y la duración del alquiler es de... ¿200 horas?", "HSC_Option_Day2_03": "¡Aprobado! ¡Les deseo lo mejor!", "HSC_Option_Day2_04": "¡Sin problema! ¡Yo apuesto por los fideos con pollo picante!", "HSC_Option_Day2_05": "Tiene todo el sentido del mundo.", "HSC_Option_Day2_06": "Está bien... Que vaya bien la actuación.", "HSC_Option_Day2_07": "Aprobado. Que en paz descanse.", "HSC_Option_Day2_08": "Se ha aprobado el alquiler.", "HSC_Option_Day2_09": "No está permitido realizar espectáculos en las áreas del parque.", "HSC_Option_Day2_10": "Ese espacio no es apropiado.", "HSC_Option_Day2_11": "Te faltan algunos documentos.", "HSC_Option_Day2_12": "Deberías escoger otro lugar.", "HSC_Option_Day2_13": "Eso sería un gran peligro para la seguridad.", "HSC_Option_Day2_14": "Ese no es el lugar adecuado para una actuación.", "HSC_Option_Day2_15": "Ese lugar no se ajusta a las normas.", "HSC_Option_Day2_16": "¡No se puede organizar un evento en una ubicación peligrosa!", "HSC_Option_Day2_17": "¡Seguro que es un gran éxito! (Correcto)", "HSC_Option_Day2_18": "¡De acuerdo! Y la duración del alquiler es de... ¿200 horas? (Correcta)", "HSC_Option_Day2_19": "¡Aprobado! ¡Les deseo lo mejor! (Correcto)", "HSC_Option_Day2_20": "¡Sin problema! ¡Yo apuesto por los fideos con pollo picante! (Correcto)", "HSC_Option_Day2_21": "Tiene todo el sentido del mundo.", "HSC_Option_Day2_22": "Está bien... Que vaya bien la actuación. (Correcto)", "HSC_Option_Day2_23": "Aprobado. Que en paz descanse.", "HSC_Option_Day2_24": "Se ha aprobado el alquiler.", "HSC_Option_Day2_25": "No está permitido realizar espectáculos en las áreas del parque.", "HSC_Option_Day2_26": "Ese espacio no es apropiado.", "HSC_Option_Day2_27": "Te faltan algunos documentos.", "HSC_Option_Day2_28": "Deberías escoger otro lugar.", "HSC_Option_Day2_29": "Eso sería un gran peligro para la seguridad. (Correcto)", "HSC_Option_Day2_30": "Ese no es el lugar adecuado para una actuación.", "HSC_Option_Day2_31": "Ese lugar no se ajusta a las normas. (Correcto)", "HSC_Option_Day2_32": "¡No se puede organizar un evento en una ubicación peligrosa! (Correcto)", "HSC_Option_Day2_33": "Sí, sí, ¡me fío de ti!", "HSC_Option_Day2_34": "El proveedor es tan buena persona...", "HSC_Option_Day2_35": "¡Ahora ya eres una investigadora veterana, Kylie!", "HSC_Option_Day2_36": "¡Haré lo que pueda para acabarme las raciones!", "HSC_Option_Day2_37": "¿Tal vez sea mejor entrenar la defensa?", "HSC_Option_Day2_38": "¿Crees que la gente habrá leído bien el nombre de la banda?", "HSC_Option_Day2_39": "¡¿Jugaban a recoger el palo con un ser etéreo?!", "HSC_Option_Day2_40": "De acuerdo, si insistes...", "HSC_Option_Day2_41": "Genial, estaré aquí esperándote.", "HSC_Option_Day2_42": "¿Y si van a la hamburguesería a hacer la maratón de 100 películas sobre seres etéreos?", "HSC_Option_Day2_43": "Me temo que sí que faltan algunos documentos.", "HSC_Option_Day2_44": "Déjame revisar las regulaciones...", "HSC_Option_Day2_45": "¡No puedes usar a los transeúntes para entrenar!", "HSC_Option_Day2_46": "No es eso a lo que me refiero...", "HSC_Option_Day2_47": "... Y también es un ser etéreo altamente peligroso.", "HSC_Option_Day2_48": "Siguiente, por favor.", "HSC_Option_Day3_01": "Todos los documentos están en regla. Les deseo suerte con la inspección.", "HSC_Option_Day3_02": "Deje que lo procese.", "HSC_Option_Day3_03": "No hay problema, puedo hacer el trámite.", "HSC_Option_Day3_04": "Con que tenga compatibilidad etérea es suficiente.", "HSC_Option_Day3_05": "Suena un poco raro, pero está todo aquí.", "HSC_Option_Day3_06": "Aquí tienes el permiso de acceso, ten cuidado.", "HSC_Option_Day3_07": "Deje que lo procese ahora mismo.", "HSC_Option_Day3_08": "No hay problema, haré el trámite.", "HSC_Option_Day3_09": "También necesitas una declaración jurada de la Asociación.", "HSC_Option_Day3_10": "Para permisos de conducir, tienes que ir a otra ventanilla.", "HSC_Option_Day3_11": "Falta parte de la documentación.", "HSC_Option_Day3_12": "El motivo de la solicitud y las cualificaciones no coinciden.", "HSC_Option_Day3_13": "No se permite la entrada de personal no autorizado a las Cavidades.", "HSC_Option_Day3_14": "Los niños no pueden entrar solos en las Cavidades.", "HSC_Option_Day3_15": "Por favor, apaga primero el directo que tienes de fondo.", "HSC_Option_Day3_16": "Primero tienes que demostrar que el dueño es tu dueño.", "HSC_Option_Day3_17": "Espero tus buenas noticias.", "HSC_Option_Day3_18": "Denme un minuto, voy a comprobarlo...", "HSC_Option_Day3_19": "¡De acuerdo!", "HSC_Option_Day3_20": "¡Buena suerte!", "HSC_Option_Day3_21": "Entonces prestaré atención a la música de fondo.", "HSC_Option_Day3_22": "¡Ten mucho cuidado!", "HSC_Option_Day3_23": "¡Espero que todos puedan encontrar su voz interior!", "HSC_Option_Day3_24": "Qué bangbú tan considerado y bonito.", "HSC_Option_Day3_25": "¿Puedes confirmarlo, por favor?", "HSC_Option_Day3_26": "Tienes que ir a la Unidad de Transporte.", "HSC_Option_Day3_27": "Un momento, por favor...", "HSC_Option_Day3_28": "No creo que la licencia te sirva para eso...", "HSC_Option_Day3_29": "Lo siento, no sirve como prueba de trámite.", "HSC_Option_Day3_30": "¡Sí! De eso mejor que se encarguen los adultos.", "HSC_Option_Day3_31": "Al menos deberías haber traído una declaración jurada de la Asociación.", "HSC_Option_Day3_32": "Es mejor que lo haga tu dueño.", "HSC_Option_Day4_01": "Contactaré inmediatamente a la Unidad de Asuntos de Cavidades.", "HSC_Option_Day4_02": "Contactaré inmediatamente a la Unidad de Transporte.", "HSC_Option_Day4_03": "Le pediré a la Unidad de Asuntos Generales que vaya.", "HSC_Option_Day4_04": "La Unidad de Asuntos Generales se encarga de los casos de fraude.", "HSC_Option_Day4_05": "Contactaré inmediatamente a la Unidad de Transporte.", "HSC_Option_Day4_06": "¿Puedes arreglarlo por tu cuenta?", "HSC_Option_Day4_07": "La Unidad de Asuntos Generales se encargará de esto.", "HSC_Option_Day4_08": "La Unidad de Asuntos Generales se encarga de los casos de fraude.", "HSC_Option_Day4_09": "¡La Unidad de Asuntos Generales se hará cargo de ello de inmediato!", "HSC_Option_Day4_10": "Contactaré inmediatamente a la Unidad de Asuntos de Cavidades.", "HSC_Option_Day4_11": "Contactaré a la Unidad de Transporte.", "HSC_Option_Day4_12": "Contactaré inmediatamente a la Unidad de Asuntos de Cavidades.", "HSC_Option_Day4_13": "Contactaré inmediatamente a la Unidad de Asuntos de Cavidades.", "HSC_Option_Day4_14": "La Unidad de Asuntos Generales se pondrá en contacto con la HIA.", "HSC_Option_Day4_15": "Contactaré inmediatamente al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal.", "HSC_Option_Day4_16": "Contactaré inmediatamente a la Unidad de Asuntos de Cavidades.", "HSC_Option_Day4_17": "Sí, en la Unidad de Asuntos de Cavidades.", "HSC_Option_Day4_18": "Son muy profesionales.", "HSC_Option_Day4_19": "Déjame revisar los horarios...", "HSC_Option_Day4_20": "Avisaré a mis compañeros de inmediato.", "HSC_Option_Day4_21": "Supongo que sí...", "HSC_Option_Day4_22": "Lo siento, tengo que pensarlo...", "HSC_Option_Day4_23": "Parece que Coquito se prestó a ello.", "HSC_Option_Day4_24": "Por favor, apoya la campaña de lucha contra los proxies.", "HSC_Option_Day4_25": "¡Muchas gracias, amable ciudadana!", "HSC_Option_Day4_26": "Sí, ya le están esperando.", "HSC_Option_Day4_27": "¡Vale! Le preguntaré a la Unidad de Transporte.", "HSC_Option_Day4_28": "Un momento. Si se trata de seres etéreos...", "HSC_Option_Day4_29": "¡Hay que ponerse en marcha cuanto antes!", "HSC_Option_Day4_30": "Bien, se lo recordaré.", "HSC_Option_Day4_31": "¡El Ministerio de Seguridad Pública no se quedará de brazos cruzados ante algo así!", "HSC_Option_Day4_32": "Vaya a hablar con la Unidad de Asuntos de Cavidades.", "HSC_Option_Day5_01": "Le entregaré los documentos a la Unidad de Transporte.", "HSC_Option_Day5_02": "Con todos los documentos, se puede llevar a cabo el trámite.", "HSC_Option_Day5_03": "Entendido, puedo hacer el trámite.", "HSC_Option_Day5_04": "No hay problema, puedo hacer el trámite.", "HSC_Option_Day5_05": "¡Les deseo la mejor de las suertes!", "HSC_Option_Day5_06": "Puedo hacerlo. ¿Quieres grabarlo?", "HSC_Option_Day5_07": "¡Materiales admitidos!", "HSC_Option_Day5_08": "Lo siento, no puedo hacer el trámite.", "HSC_Option_Day5_09": "¿Traes el certificado anterior?", "HSC_Option_Day5_10": "¿Puedes confirmar que la foto es tuya?", "HSC_Option_Day5_11": "El motivo de la solicitud y las cualificaciones no son adecuados.", "HSC_Option_Day5_12": "No se pueden organizar eventos en zonas peligrosas.", "HSC_Option_Day5_13": "No tienes un registro en el Ministerio de Seguridad Pública.", "HSC_Option_Day5_14": "La Galería Luciente no es el lugar adecuado.", "HSC_Option_Day5_15": "Le entregaré los documentos a la Unidad de Transporte. (Correcto)", "HSC_Option_Day5_16": "Con todos los documentos, se puede llevar a cabo el trámite. (Correcto)", "HSC_Option_Day5_17": "Se ve claramente, se puede llevar a cabo el trámite. (Correcto)", "HSC_Option_Day5_20": "Puedo hacerlo. ¿Quieres grabarlo? (Correcto)", "HSC_Option_Day5_21": "¡Materiales admitidos! (Correcto)", "HSC_Option_Day5_25": "No cumples con los requisitos. (Correcto)", "HSC_Option_Day5_26": "No se pueden organizar eventos en zonas peligrosas. (Correcto)", "HSC_Option_Day5_29": "No aceptamos fotos de otra persona para estos trámites. (Correcto)", "HSC_Option_Day5_30": "¡Bien! ¡Llevaré a cabo el trámite enseguida!", "HSC_Option_Day5_31": "¡Genial!", "HSC_Option_Day5_32": "Es cierto que a Conrad no le gusta el café...", "HSC_Option_Day5_33": "¿Eh? ¿Sufres de alguna patología?", "HSC_Option_Day5_34": "¡Gracias, pero no hace falta!", "HSC_Option_Day5_35": "... Espero que puedas corregir esos prejuicios.", "HSC_Option_Day5_36": "¡Yo creo que suena muy doloroso!", "HSC_Option_Day5_37": "Creo que se ha equivocado...", "HSC_Option_Day5_38": "No te olvides de llevarlo contigo.", "HSC_Option_Day5_39": "No es eso a lo que me refiero...", "HSC_Option_Day5_40": "Por favor, cálmese...", "HSC_Option_Day5_41": "Porque tenemos que garantizar la seguridad de todos.", "HSC_Option_Day5_42": "Le ruego que siga el procedimiento administrativo.", "HSC_Option_Day5_43": "¿Lo habré recordado mal?", "HSC_Option_Last_01": "Sí, por fin he acabado por hoy...", "HSC_Option_Special_Day1": "Bien, te avisaré si lo necesito.", "HSC_Option_Special_Day1_Another": "(¡Lo añadiré al manual!)", "HSC_Option_Special_Day2": "¡Gracias, oficial Zhu Yuan!", "HSC_Option_Special_Day2_Another": "(¡Añadiré eso a mi manual de trabajo también!)", "HSC_Option_Special_Day3": "(¡Se ha ofrecido él mismo!)", "HSC_Option_Special_Day3_Another": "(¡Lo anotaré en mi cuaderno de trabajo ahora mismo!)", "HSC_Option_Special_Day4": "Gracias de antemano, Seth.", "HSC_Option_Special_Day4_Another": "(¡Voy a incluirlo en el manual!)", "HSC_ScreenText_01": "No registrado", "HSC_ScreenText_02_Female": "Empleada", "HSC_ScreenText_02_Male": "Empleado", "HSC_ScreenText_03_Female": "Estudiante", "HSC_ScreenText_03_Male": "Estudiante", "HSC_ScreenText_04_Female": "Trabajadora autónoma", "HSC_ScreenText_04_Male": "Trabajador autónomo", "HSC_ScreenText_05_Female": "Trabajadora del sector servicios", "HSC_ScreenText_05_Male": "Trabajador del sector servicios", "HSC_ScreenText_06_Female": "Investigadora de Cavidades", "HSC_ScreenText_06_Male": "Investigador de Cavidades", "HSC_ScreenText_07": "No hay información de registro", "HSC_ScreenText_08": "Mediante representante", "HSC_ScreenText_09": "En persona", "HSC_ScreenText_10": "Consulta general", "HSC_ScreenText_11": "Alquiler de recinto al aire libre", "HSC_ScreenText_12": "Alquiler de recinto interior", "HSC_ScreenText_13": "Alquiler de recinto especial", "HSC_ScreenText_14": "Técnico/a de ingeniería", "HSC_ScreenText_15_Female": "Empleada del Ministerio de Seguridad Pública", "HSC_ScreenText_15_Male": "Empleado del Ministerio de Seguridad Pública", "HSC_ScreenText_16": "Empresa de trámite", "HSC_ScreenText_17": "En persona", "HSC_ScreenText_18": "Incidente de ámbito social", "HSC_ScreenText_19": "Incidente en la Cavidad", "HSC_ScreenTitle_01": "Información de empleo", "HSC_ScreenTitle_02": "Servicio solicitado", "HSC_ScreenTitle_03": "Modalidad de servicio", "HSC_Screen_Left_Title": "Persona tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_01": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_02": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_03": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_04": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_05": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_06": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_07": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_08": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_09": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_10": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_11": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_12": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_13": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_14": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_15": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_16": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_17": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_18": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_19": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_20": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_21": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_22": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_23": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_24": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_25": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_26": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_27": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_28": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_29": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_30": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_31": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_32": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_33": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_34": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_35": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_36": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_37": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_38": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_39": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_40": "Tramitadora", "HSC_Screen_Left_Title_41": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_42": "Tramitador", "HSC_Screen_Left_Title_43": "Tramitador", "HSC_Screen_Title_Good": "¡Todo perfecto!", "HSC_Screen_Title_Normal": "¡Listo!", "HSC_SpecialTips_01": "¿Quieres abandonar?", "HSC_SpecialTips_02": "Sin desbloquear", "HSC_StageClear_01": "Nuestro trabajo es garantizar y facilitar la vida de los ciudadanos. ¡Podrás descubrir más al respecto durante el trabajo!", "HSC_StageClear_02": "¿No será que tienes una copia pirata de «Manual de trabajo»?", "HSC_StageClear_03": "Gracias, oficial. No te desanimes... ¡La próxima vez seguro que lo entiendes!", "HSC_StageClear_04": "Si hay algo que no puedas resolver, ¡pide ayuda a tus compañeros!", "HSC_StageClear_05": "En nombre de los ciudadanos de Ridu, ¡te doy las gracias, diligente y brillante oficial de la Unidad de Asuntos Generales!", "HSC_StageTitle_1090001": "Expedición de certificado de ciudadanía", "HSC_StageTitle_1090002": "Alquiler de recinto para evento", "HSC_StageTitle_1090003": "Permiso de acceso a Cavidades", "HSC_StageTitle_1090004": "Queja sobre seguridad pública", "HSC_StageTitle_1090005": "Trámite general", "HSC_StoryText_Day1_01": "Hoy, además de las consultas diarias... ¡también habrá solicitudes de expedición de certificado de ciudadanía!\n¡Ánimo, Amy! ¡Recuerda todas las normas que te explicaron tus mentores!", "HSC_StoryText_Day1_02": "«El certificado de ciudadanía de Nueva Eridu es el documento de identidad para humanos, semihumanos y mecanismos sapientes.»", "HSC_StoryText_Day1_03": "«Este tipo de proceso lo debe solicitar el ciudadano en persona, o una tercera persona en posesión de un informe de encargo firmado por el ciudadano. Quien tramite la solicitud también deberá llevar consigo un documento que certifique su identidad, así como una foto de carné reciente. Este proceso se lleva a cabo en la ventanilla de servicios correspondiente.»", "HSC_StoryText_Day1_04": "Informe de encargo... Foto de carné reciente... Documento que certifique su identidad... ¡Perfecto! ¡Todo entendido!", "HSC_StoryText_Day2_01": "Hoy, además de las consultas diarias... ¡también habrá solicitudes de recintos para eventos! ¡Ánimo, Amy! ¡Recuerda todas las normas que te explicaron tus mentores!", "HSC_StoryText_Day2_02": "«Para reservar un recinto para un evento, es necesario presentar los documentos de solicitud de la APA firmados por la persona responsable del recinto, una descripción del tema del evento y la ubicación del mismo ante el Ministerio de Seguridad Pública.»", "HSC_StoryText_Day2_03": "«Tanto la temática como la ubicación del evento y otros detalles relacionados deben ser razonables y ajustarse a la normativa. No está permitido llevar a cabo eventos en lugares peligrosos, como las Cavidades, por lo que el Ministerio de Seguridad Pública se reserva el derecho de rechazar solicitudes de esta índole.»", "HSC_StoryText_Day2_04": "Documentos de solicitud de la APA... La persona responsable del local... Ajustarse a las normas sobre las Cavidades... Detalles de identificación de quienes soliciten un evento especial sobre Cavidades...\n¡Perfecto! ¡Todo entendido!", "HSC_StoryText_Day3_01": "Hoy, además de las consultas diarias... ¡también se aceptarán permisos de acceso a Cavidades!\n¡Ánimo, Amy! ¡Recuerda todas las normas que te explicaron tus mentores!", "HSC_StoryText_Day3_02": "«Los investigadores independientes que hayan obtenido una licencia de investigación independiente de la Asociación de Investigación de Cavidades podrán llevar la declaración jurada de la Asociación para solicitar un permiso de acceso a Cavidades.»", "HSC_StoryText_Day3_03": "«Si desean entrar a una Cavidad para una causa que no guarde relación con la HIA, elaborar un registro de la causa, una lista de los participantes y un informe de compatibilidad etérea. Solo así podrán tramitar su permiso de acceso.»", "HSC_StoryText_Day3_04": "Una declaración jurada de la Asociación como investigador independiente... Un expediente de trabajo y un informe de compatibilidad etérea de los participantes...\n¡Bien! ¡Lo tengo todo!", "HSC_StoryText_Day4_01": "Hoy, además de las consultas diarias... ¡también habrá reclamaciones de Seguridad Pública!\n¡Ánimo, Amy! ¡Recuerda todas las normas que te explicaron tus mentores!", "HSC_StoryText_Day4_02": "«El Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu se encarga de los asuntos de seguridad pública.\nPara asuntos relacionados con las Cavidades, como el rescate de personas en el interior de las Cavidades, la emisión de alertas y otros asuntos relacionados, ha de contactar de inmediato a la Unidad de Asuntos de Cavidades.»", "HSC_StoryText_Day4_03": "«La Unidad de Transporte se encarga de los asuntos relacionados con el transporte como violaciones del reglamento vial, la emisión de permisos de conducir y otros asuntos relacionados.»", "HSC_StoryText_Day4_03_SP": "La Unidad de Asuntos Generales se encarga de tramitar el resto de violaciones de normativas de carácter general y otros asuntos diarios.", "HSC_StoryText_Day4_04": "Asuntos de Cavidades... Asuntos generales...\n¡Entendido!", "HSC_StoryText_Day5_01": "Esta vez es la ventanilla de asuntos generales... Podría pasar cualquier cosa. ¡Ánimo, Amy!", "HSC_StoryText_Day5_02": "Además, todos dijeron que hoy tenían tiempo para ayudar. ¡Si hay algún problema, puedo avisarles!", "HSC_StoryText_Guide_01": "Familiarízate con el trabajo antes de empezar de manera oficial.", "Hacker_DataCatch01": "Vengador espinado capturado", "Hacker_DataCatch02": "Plancton capturado", "Hacker_DataCatch03": "Mina acuática capturada", "Hacker_DataCatch04": "Mal mayor capturado", "Hacker_DataCatch05": "Error aniñado capturado", "Hacker_DataCatch06": "Vulnerabilidad dominó capturada", "Hacker_DataCatch07": "Perro rabioso capturado", "Hacker_DataCatch08": "Runa antigua capturada", "Hacker_DataCatch09": "Marcador de suspensión capturado", "Hacker_DataCatch10": "Anomalía diminuta capturada", "Hacker_DataCatch11": "Duende del polvo capturado", "Hacker_DataCatch12": "Dolly resplandeciente capturada", "Hacker_DataName01": "Registro I", "Hacker_DataName02": "Registro II", "Hacker_DataName03": "Registro III", "Hacker_DataName04": "Registro IV", "Hacker_DataName05": "Registro V", "Hacker_DataName06": "Registro VI", "Hacker_DataName07": "Registro VII", "Hacker_DataName08": "Registro VIII", "Hacker_DataName09": "Registro IX", "Hacker_DataName10": "Registro X", "Hacker_DataName11": "Registro XI", "Hacker_DataName12": "Registro XII", "Hacker_DataName13": "Registro XIII", "Hacker_DataText01": "Hoy es oficialmente mi primer día como miembro del Ministerio de Defensa, y también el día en el que me han comprado este portátil.\nMi madre lo ha comprado para conmemorar mi entrada al Ministerio de Defensa. Cuando me la mostró, me dijo que anotara todo lo que pudiera olvidar en él. A decir verdad, me molesté un poco.\nPero es verdad que soy demasiado olvidadizo... El primer día de mi servicio, olvidé mi arma en el campamento y me dieron una buena reprimenda. Tal vez mi madre tiene razón, así que he decidido anotar todas mis experiencias.\nMi madre también ha dicho que anote el número de teléfono de casa, para que no lo olvide y no pueda llamarla... Tal vez no se ha dado cuenta de que no me entusiasma llamarla todos los días.\nAhora que lo pienso... ¿cuál es el teléfono de casa?", "Hacker_DataText02": "Hace tiempo que me incorporé a la Brigada del Diamante, pero no todo ha sido miel sobre hojuelas.\nCuando me convertí en soldado, no pensé que terminaría defendiendo la ciudad y luchando contra bandidos armados. Quiero infiltrarme en las Cavidades, aniquilar seres etéreos con mi arma y evitar que las Cavidades se expandan... Pero no importa cuántas veces lo solicite, nunca me asignan a la Brigada de la Obsidiana.\n¿Será porque mi compatibilidad etérea no basta? ¿O tal vez no se me da muy bien pelear?\nEn fin, con lo olvidadizo que soy, me he convertido en el hazmerreír de los demás. Incluso me han puesto un apodo: «Espacio». Todos los demás tienen apodos geniales.\n¿Cuánto más tengo que ser un soldado de segunda?", "Hacker_DataText03": "Sé que todo en la Brigada del Diamante es enorme, pero nunca pensé que traerían mecas tan grandes. Durante el entrenamiento de hoy, me di cuenta de que son tan grandes que podría hacerme papilla con un solo golpe.\nSi Eridu tiene máquinas tan poderosas, ¿por qué el Ministerio de Defensa ha contratado a alguien tan ordinario como yo? La mayoría de actores que hacen de villanos son derrotados por mecas, y yo ni siquiera puedo enfrentarme a un bandido.\nMe siento derrotado, así que no he llamado a casa recientemente. Le he dicho a mi madre que no recordaba mi número de teléfono, pero en realidad lo tengo escrito en la pantalla del portátil.\nSin embargo, después del entrenamiento, cuando estaba sentado con la cabeza baja, el meca me ha dado una flor y una palmadita en la espalda. Sentí que mis costillas se me iban a romper, pero al menos me reconfortó un poco.", "Hacker_DataText04": "Hemos colaborado en una operación con la Brigada de la Obsidiana y he podido ver de cerca cómo luchaban en las Cavidades... Es algo lejos de mi alcance. El sentimiento de frustración es insoportable.\nEl capitán de la Brigada de la Obsidiana (no recuerdo su nombre en clave) es un tipo audaz y que inspira confianza. Cada vez que yo metía la pata, él me ayudaba y me sonreía para tranquilizarme. Pensé que no se burlaría de mí si le contaba mis problemas, así que, después de la misión, me senté a charlar con él.\nCon la de veces que he solicitado que me cambien de puesto, no esperaba que él me reconociera. Me dijo que, independientemente de la posición que ocupara, un buen soldado es aquel que puede aprovechar sus habilidades al máximo, y confiaba en que yo llegaría lejos.\nEsa noche, no pegué el ojo. Me uní al Ministerio de Defensa para proteger a los ciudadanos de Eridu, no para obtener méritos o títulos... ¿En qué momento lo olvidé?", "Hacker_DataText05": "Lo logré.\nDurante la misión de exterminio de un grupo hostil, recordé las enseñanzas del oficial de la Brigada de la Obsidiana y me mantuve firme en la posición que me asignaron. El líder del grupo hostil se dirigió a mi posición en un intento de escape, y mi compañero y yo nos sumimos en una feroz batalla contra él.\nAntes de que me diera cuenta, mi compañero había perdido la capacidad de luchar, y yo era el único que podía empuñar un arma. Lo di todo para derrotarlo. Y lo logré.\nAún me tiemblan las manos... Los oficiales me ha dicho que me darán una condecoración por haber acabado con el líder del grupo hostil, pero lo que más me hace feliz es que puedo pelear como esos soldados sobresalientes. La espada que empuño puede traer la paz a Eridu.\nDespués de tanto tiempo, he llamado a casa. Mi madre estaba muy contenta. Creo que quedarme un tiempo más en la Brigada del Diamante me hará bien.", "Hacker_DataText06": "Hoy he participado en una operación junto a la Brigada de la Crisolita para explorar nuevas rutas. Estuve a cargo de acabar con las fuerzas enemigas de los alrededores.\nEn esta ocasión, me siento más cómodo en combate que la vez en la que me condecoraron. Pero creo que me dejé llevar un poco y, sin darme cuenta, me adentré en las filas enemigas y quedé atrapado... Afortunadamente, una francotiradora de la Brigada de la Crisolita abrió una ruta de escape para mí.\nMe recordó por medio del radiotransmisor que no debo dejarme llevar por la adrenalina y debo mantener la mente despejada. He aprendido otra lección. No recuerdo su nombre en código, solo recuerdo sus ojos cristalinos.\nAl volver, hablé con mi madre por teléfono. De pronto, siento un poco de nostalgia.", "Hacker_DataText07": "Desde la última vez que hablamos por teléfono, siento más nostalgia que nunca, así que he solicitado tres días de vacaciones.\nA pesar de haber comprado los billetes, recibí una misión mientras esperaba en la estación. Al volver, el tren ya había partido y los billetes para los siguientes tres días se habían agotado.\nLlamé a mi madre para decirle que no podía volver, y pensó que simplemente no quería ir a casa. Entonces, tuvimos una discusión. Le he prometido que pasaría más tiempo en casa la próxima vez que me tomara unas vacaciones largas, y zanjamos el asunto.\nExtraño mi hogar, pero no hay nada de malo en velar por la seguridad de Eridu... En fin, me tomaré unas vacaciones en otra ocasión.\nEn el camino de regreso, me he topado con un grupo de ciudadanos vestidos de forma extraña cerca del campamento. Murmuraban algo sobre apegarse a la fe y someterse a un régimen estricto... ¿Aún hay gente que cree en esas cosas? No parecía que tuvieran una base de operaciones cerca. Me acerqué a indagar, y resulta que estaban teniendo una pequeña reunión. Mencionaron el nombre de una secta, pero no lo recuerdo... Llevaré la libreta conmigo a la próxima.\nPasaré estos tres días entrenando.", "Hacker_DataText08": "Escribo esto para demostrar que aún estoy vivo y cuerdo.\nHe visto con mis propios ojos a una Cavidad aparecer de la nada y devorar un barrio entero. Me pregunto si aún queda algún rincón seguro en toda Eridu.\nLa Cavidad ha absorbido por completo la zona del campamento en la que me encontraba. La mayoría de mis compañeros de combate no tuvieron tiempo para prepararse y han sido corrompidos por la alta concentración de éter. Aquellos que no fueron corrompidos murieron peleando contra los seres etéreos. Cuando me di cuenta de que los refuerzos no llegarían y que estábamos condenados a la muerte, me retiré del frente de batalla y busqué suministros anticorrupción.\nAunque este lugar es seguro por el momento, ¿cuánto más podré aguantar? ¿Llegará algún refuerzo? ¿Cómo de grande es el impacto del desastre?\nMis compañeros han caído. ¿Y mi familia? ¿Y los ciudadanos de Eridu?\n¿¿¿Qué debo hacer???", "Hacker_DataText09": "Últimamente, he tenido problemas para dormir. Ayer no pude aguantar más y me quedé dormido un rato. Soy la única persona que queda en esta zona segura. El exterior está repleto de cristales etéreos, y seres etéreos merodean por doquier.\nCerré los ojos y vi los rostros agonizantes de mis compañeros mientras morían en combate como si yo estuviera ahí. ¿Por qué murieron de esa forma? ¿Yo también acabaré así?\nMientras repetía estas preguntas en mi mente, me he quedado dormido. En mi sueño, estaba de regreso en aquel día. Volví a escuchar los gritos desesperados de mis compañeros, pero también alcancé a ver unos rostros familiares a lo lejos.\nEra la secta con la que me había topado cuando pedí las vacaciones. ¿Era mi imaginación ilusión? ¿Por qué seguían ahí después de haber acabado la reunión?\nTengo un mal presentimiento.\n¿Por qué no les hice más preguntas ese día? ¿Por qué soy tan tonto que ni siquiera recuerdo sus nombres?\n¿Acaso todo esto es culpa de mi negligencia?\nDebo averiguarlo... antes de agotar mis suministros anticorrupción... Antes de que lleguen los refuerzos...", "Hacker_DataText10": "Quedan pocos suministros anticorrupción.\nSigo buscando pistas de la secta, pero no he encontrado nada... El hambre y la soledad me están pasando factura...\nHe pensado en huir de aquí y pedir ayuda incontables veces. Quisiera llamarle a mi madre y contarle lo mal que lo estoy pasando, pero no puedo.\nMe he topado con compañeros del Ministerio de Defensa que estaban retirándose. Estaban gravemente heridos... Parece que eran uno de tantos equipos de refuerzo enviados a la Cavidad, pero a juzgar por sus heridas, ni siquiera pueden salvarse a sí mismos.\nTenían Zanahorias e información. Por suerte, la catástrofe no ha afectado a toda Eridu, y mi familia está a salvo.\nLes he dado todos los suministros anticorrupción que tenía y me ofrecí a acompañarlos. Pero, de repente, un ser etéreo nos ha atacado y nos hemos separado.\nEstá bien. De todos modos, pensaba quedarme aquí.\nEste desastre es culpa de mi descuido... Todas las noches, mis compañeros vienen a mí en mis sueños. Con sus cuerpos cubiertos de cristales etéreos, me reprochan por sus muertes. \nTengo que asumir la responsabilidad.", "Hacker_DataText11": "El éter ha comenzado a corromper mi cuerpo y el portátil. No sé en qué momento se infectó con tantos virus... Tal vez ocurrió antes del desastre. Dadas las circunstancias, no hay manera de eliminarlos.\nNo puedo mantenerme en pie, pero poco a poco he perdido el miedo. Las palabras del capitán siempre me vienen a la mente. Soy un soldado, y mi deber es cumplir con mi misión a como dé lugar.\nAhora, cada vez que cierro los ojos, me disculpo con mis compañeros difuntos que aparecen en mi mente y repaso las palabras de aquella secta cuando me tomé las vacaciones.\n«Exacerbación».\nNo recuerdo el nombre completo, solo recuerdo la palabra «Exacerbación».\nSi estuviera fuera de la Cavidad, podría seguir investigando... Tengo que buscar la forma de salir de aquí.\nMientras la corrupción me consume, me he dado cuenta de que el número de teléfono de mi familia está pegado a la parte trasera del portátil. Por alguna razón, ahora recuerdo claramente el número y lo puedo recitar de memoria.\nQuiero volver a casa, pero no albergo ninguna esperanza de que ocurra.", "Hacker_DataText12": "Este es mi último registro. No he podido encontrar nada sobre la secta, y mi cuerpo ya no puede más.\nSi hubiera sabido que mi compatibilidad etérea era tan alta, habría insistido en unirme a la Brigada de la Obsidiana.\nEncontré rastros de actividad humana recientes a lo lejos, lo que demuestra que no ha sido una catástrofe natural. Siento que he llegado a mi límite.\nDebo salir de aquí sin una Zanahoria. Si logro de la Cavidad, podré divulgar la información sobre esa secta. Dejaré mi portátil aquí... Si no consigo salir de la Cavidad, espero que alguien descubra mis notas.\nEl miedo ha dado paso a la tristeza. He intentado enjugar mis lágrimas, pero se han convertido en cristales etéreos iridiscentes.\nExtraño a mamá. Me pregunto cómo estará.\nMe hubiera gustado volver a casa aquellas vacaciones.\nRecientemente, he estado caminando por la Cavidad a solas. Los cristales etéreos florecen en las ruinas a mi alrededor, como si estuviera en un sueño.\nEspero algún día llegar al final de mi viaje.", "Hacker_SkillTreeLevel": "Nivel de programación", "Hacker_VirusName01": "Vengador espinado", "Hacker_VirusName02": "Error aniñado", "Hacker_VirusName03": "Anomalía diminuta", "Hacker_VirusName04": "Marcador de suspensión", "Hacker_VirusName05": "Mina acuática", "Hacker_VirusName06": "Vulnerabilidad dominó", "Hacker_VirusName07": "Duende del polvo", "Hacker_VirusName08": "Plancton", "Hacker_VirusName09": "Perro rabioso", "Hacker_VirusName10": "Dolly resplandeciente", "Hacker_VirusName11": "Mal mayor", "Hacker_VirusName12": "Runa antigua", "Hacker_VirusText01": "Este virus se encuentra en Superficie: Papelera.\nSu apariencia y su formato de código se asimilan a las espinas de un pescado. Es un virus muy común que se dirige directamente al sistema del portátil, por lo que es fácil que el programa de seguridad lo bloquee.\nSe dice que fue creado por un empleado para vengarse de su jefe, ya que trabajó horas extra durante un mes entero diseñando un diagrama de pescado. Sin embargo, cuando estaba a punto de escribir el código de ataque, recibió más tareas urgentes y no pudo terminarlo.", "Hacker_VirusText02": "Este virus se encuentra en Superficie: Papelera.\nUn virus creado por un hacker que se dio cuenta de las vulnerabilidades de la naturaleza humana después de ser víctima de una estafa cibernética. Se presenta como un programa de apoyo amigable que te avisa de los errores de los programas que estés ejecutando. Sin embargo, también puede enviar avisos falsos de programas normales y sugerir a los usuarios que los eliminen, hasta dejar el sistema completamente vulnerable.\nNo es una amenaza grave, ya que no es muy efectivo en personas escépticas.", "Hacker_VirusText03": "Este virus se encuentra en Superficie: Papelera.\nUn hacker se inspiró después de una derrota aplastante en un videojuego retro para crear este virus. Es muy ágil y burlón, por lo cual es difícil que los programas de seguridad lo atrapen.\nNormalmente no causa daños fatales al sistema, pero puede tomar el control de la pantalla y reproducir un ciclo de risas grabadas para burlarse del usuario. A pesar de ser muy molesto, hay quienes lo consideran su mascota de pantalla.", "Hacker_VirusText04": "Este virus se encuentra en Profundidades: Papelera.\nUn virus muy anticuado que era muy activo en la antigua capital, pero del cual prácticamente no existen registros en la era moderna. Innumerables ventanas emergen en la pantalla, y no importa qué botón toques, aparecerán más ventanas. Es la forma más tradicional, pero también la más efectiva, de acabar con el buen humor de alguien.\nSe dice que las ventanas pueden arrastrarse y que puedes eliminar hasta cinco al mismo tiempo si están en la misma línea, pero pocos han podido comprobar si es verdad.", "Hacker_VirusText05": "Este virus se encuentra en Superficie: Programas.\nUn virus extremadamente apático. Al entrar en un ordenador por el medio que sea, se adhiere a cualquier archivo cercano y permanece inactivo. Cuando alguien revisa el archivo, el virus se activa de repente y activa los demás virus del mismo tipo en el sistema. De ahí su nombre.\nAfortunadamente, su diseñador estaba tan ocupado perfeccionando el código de inactivación y activación que no se dio cuenta de su potencial destructivo para los datos. Su nivel de amenaza como virus es relativamente bajo.", "Hacker_VirusText06": "Este virus se encuentra en Profundidades: Programas.\nUn virus que se activa en cadena. Es el patrón más popular actualmente en Nueva Eridu. Al principio, se disfraza como un programa normal y trata de pedir permisos de sistema más altos al usuario. Cuando un usuario descuidado concede los permisos, el virus continúa modificando el código del sistema en secreto para crear vulnerabilidades. Cuando una vulnerabilidad se activa por casualidad, otras se activan al mismo tiempo como un efecto dominó.\nMuchos ciudadanos han aprendido por las malas a no pulsar en «Aceptar» sin prestar atención.", "Hacker_VirusText07": "Este virus se encuentra en Superfice: Red.\nUn virus de la antigüedad que ha permanecido durmiente en la red por mucho tiempo. Se disfraza como un ícono de una papelera para confundir a sus víctimas. Si se abre por error, borra todos los archivos del ordenador.\nPero como su probabilidad de ser abierto es muy baja, es fácil de limpiar. Su diseñador debió pensar mejor su practicidad.", "Hacker_VirusText08": "Este virus se encuentra en Profundidades: Red.\nUn virus pequeño pero con una rápida capacidad de replicación. Una sola unidad no supone una gran amenaza, pero en grupo puede ser un dolor de cabeza. Representa uno de los virus desarrollados en la época de Nueva Eridu. Su insignificancia y molestia son un hito en la historia de la virología informática.\nAl ser arrestado por el Ministerio de Seguridad Pública, su desarrollador confesó que creó este virus sin un propósito específico, solo para demostrar que algo insignificante también puede pasar a la historia.", "Hacker_VirusText09": "Este virus se encuentra en Superficie: Base de datos.\nUn virus creado por un hacker con un fuerte sentido artístico. Las pantallas de los ordenadores infectados por este virus se llenan de perros rabiosos que corren de un lado al otro. Es tan espectacular como ver la migración de animales salvajes.\nSin embargo, debido a que el diseño del autor era demasiado abstracto, pocas personas han reparado en que son perros. Muchos ciudadanos afectados se han quejado en redes del diseño espantoso, por lo que su autor salió a la luz, rojo como un tomate, para refutar las críticas. Al final, el Ministerio de Seguridad Pública lo arrestó.", "Hacker_VirusText10": "Este virus se encuentra en Profundidades: Base de datos.\nUn virus que ha estado activo desde la época de Eridu. Tiene la apariencia dócil de un cordero y emite unos destellos de colores que pueden provocar epilepsia fotosensible.\nSi se le ignora, se clonará a sí mismo a gran velocidad. Parece que el hacker que lo creó estaba obsesionado con darle una apariencia adorable, y la evidencia demuestra que lo consiguió, ya que hay un grupo de fans que afirman que tiene derechos irrevocables.", "Hacker_VirusText11": "Este virus se encuentra en Superficie: Núcleo.\nUn virus creado por un hacker de los tiempos de Eridu para demostrar la veracidad de la frase «cuanto más alto el muro, más alta la escalera». Capaz de aprender, este virus analiza el cortafuegos del sistema mientras se infiltra, adaptando su código a las circunstancias.\nSin embargo, en la práctica, cuanto más largo sea el código, más probable es que el virus se congele.", "Hacker_VirusText12": "Este virus se encuentra en Profundidades: Núcleo.\nUn virus altamente abstracto cuyo código contiene al menos la mitad del lenguaje vulgar de Nueva Eridu. A primera vista, es un conjunto de códigos desordenados. Este virus no daña al sistema en sí, pero puede convertir el texto del sistema en un idioma desconocido.\nSu autor es un friki de la historia, quien afirmaba que este idioma desconocido provenía de una civilización antigua, pero más tarde se reveló que era una mentira para llamar la atención.", "HadalZone_BattlePausePage_Target": "Derrota a todos los enemigos", "Hadal_BP_UnlockTips": "La defensa shiyu se desbloquea durante el intermedio del capítulo 2 de la trama principal", "Hadal_NoPeriodicTip": "Espera a la siguiente ronda de actualización del nodo inestable", "Hadal_Popup_Content_61001": "Introducción\nLa defensa shiyu es una operación periódica que lleva a cabo el Ministerio de Defensa, cuyo objetivo es proteger unas estructuras gigantes que almacenan éter inactivo, conocidas como «instalaciones shiyu», las cuales se utilizan para someter las olas de enemigos atraídos por la materia etérea.\n\nNodos estables\nLa operación actual se trata de proteger los pilares shiyu de un nodo estable. La actividad etérea en el área de combate producirá efectos particulares. Cada frente tendrá enemigos distintos, cuyas debilidades y resistencias se revelarán en el informe. Designa agentes adecuados para cada enemigo.\n\nEfectos de los frentes\nEn los nodos estables hay un total de 10 frentes. Cada uno tiene efectos especiales. Utilízalos para completar la misión de defensa con más facilidad.", "Hadal_Popup_Content_61002": "Nodo disputado\nLa operación actual tiene como objetivo proteger el pilar shiyu del nodo disputado.\nLos desafíos de cada frente no tienen límite de tiempo. Antes de comenzar cada frente, obtienes 2 gotas de rocío etéreo (con ellas, cuando un agente es derrotado, resucita automáticamente). La valoración se basa en el número total de veces que los agentes son derrotados.\nCada frente tendrá enemigos distintos, cuyas debilidades y resistencias se revelarán en los detalles del informe. Designa agentes adecuados para cada enemigo.\n\nEfectos de los frentes:\n• En el nodo disputado hay un total de 8 frentes y cada uno tiene efectos particulares diferentes. Utilízalos para completar la misión de defensa con más facilidad.", "Hadal_Popup_Content_61003": "Nodo furtivo\nLa operación actual tiene como objetivo proteger el pilar shiyu del nodo furtivo.\nLos desafíos de cada frente no tienen límite de tiempo. Antes de comenzar cada frente, obtienes 2 gotas de rocío etéreo (con ellas, cuando un agente es derrotado, resucita automáticamente). La valoración se basa en el número total de veces que los agentes son derrotados. El nodo furtivo de esta temporada termina el 6 de noviembre de 2024 a las 4:00 (hora del servidor).\nCada frente tendrá enemigos distintos, cuyas debilidades y resistencias se revelarán en los detalles del informe. Designa agentes adecuados para cada enemigo.\n\nEfectos de los frentes:\n• En el nodo furtivo hay un total de 5 frentes y cada uno tiene efectos particulares diferentes. Utilízalos para completar la misión de defensa con más facilidad.", "Hadal_Popup_Content_62001": "Nodos inestables\nLa operación actual se trata de proteger los pilares shiyu de un nodo inestable. La actividad etérea en el área de combate producirá efectos particulares.\nDebido al ciclo de actividad etérea, los efectos particulares y las combinaciones de enemigos cambiarán los días 1 y 16 de cada mes a las 04:00 (hora del servidor). Si, durante la actualización del ciclo, los proxies están en combate, fallarán el desafío automáticamente.\nCada frente tendrá enemigos distintos, cuyas debilidades y resistencias se revelarán en el informe. Designa agentes adecuados para cada enemigo.\n\nEfectos de los frentes\nE los nodos inestables hay un total de 7 frentes. Los nodos inestables de cada periodo tiene bonificaciones especiales. Utilízalas para completar la misión de defensa con más facilidad.", "Hadal_Popup_Content_63001": "Este es el nodo inestable de la defensa shiyu. En este nodo, los enemigos y el entorno son más especiales y se reinician automáticamente dos veces al mes, el primer y el decimosexto.\nPara ayudar a completar la misión de defensa, se proporcionan algunas bonificaciones. El efecto actual es: aumenta el daño de ataque normal y cargado.\nAdemás, en el nodo inestable, las primeras, cuarta y sexta líneas de defensa verán aumentados los efectos anormales. Utilízalos sabiamente para completar mejor la misión de defensa.", "Hadal_RewardTitle": "Recompensa de defensa shiyu", "Hadal_Room_BestRecord": "Mejor récord:", "Hadal_UI_LeftTime": "Tiempo restante:", "Hadal_UI_SettleLeftTime": "Tiempo restante para el fin del cálculo", "Hadal_UI_SettleTip": "Calculando resultados del combate", "Hadal_UI_Unlock61002": "Se desbloquea al completar la secuela del capítulo 2 de la trama principal y el frente n.º\u00A05 del nodo estable.", "Hadal_UI_Unlock61003": "Se desbloquea al completar la secuela del capítulo 2 de la trama principal y el frente n.º\u00A010 del nodo estable.", "Hadal_UI_UnlockPeriodic": "Desbloqueable al completar el frente n.º\u00A010 de los nodos estables", "Hadal_WaveCount": "Se estima que esta operación tendrá {0} oleadas de enemigos", "HandbookText_UnlockHint": "Guía rápida desbloqueada", "Handbook_UnlockHint": "Guía rápida desbloqueada", "HardNest_CardBox_Ashes": "Contiene resonios de la serie ignición que aumentan la capacidad de combate de los agentes ígneos.", "HardNest_CardBox_Buddy": "Contiene resonios de la serie sinergia que aumentan la capacidad de combate de los bangbús.", "HardNest_CardBox_ChooseDes": "Selecciona un reabastecimiento de resonios", "HardNest_CardBox_Critical": "Contiene resonios de la serie golpe crítico que aumentan la Probabilidad de Crítico y el Daño Crítico de los agentes.", "HardNest_CardBox_Defend": "Contiene resonios de la serie escudo que fortalecen a los agentes al obtener un escudo.", "HardNest_CardBox_Electro": "Contiene resonios de la serie electrochoque que aumentan la capacidad de combate de los agentes eléctricos.", "HardNest_CardBox_Ether": "Contiene resonios de la serie éter que aumentan la capacidad de combate de los agentes etéreos.", "HardNest_CardBox_Evade": "Contiene resonios de la serie evasión que aumentan la capacidad de combate de la evasión perfecta.", "HardNest_CardBox_Exchange": "Contiene resonios de la serie auxiliar que aumentan la capacidad de combate del apoyo perfecto.", "HardNest_CardBox_Froze": "Contiene resonios de la serie congelación que aumentan la capacidad de combate de los agentes glaciales.", "HardNest_CardBox_Physical": "Contiene resonios de la serie incursión que aumentan la capacidad de combate de los agentes físicos.", "HardNest_CardBox_SP": "Contiene resonios de la serie energía que aumentan la capacidad de obtener energía y dB de los agentes.", "HardNest_CardBox_Strength": "Contiene resonios de la serie resiliencia que aumentan la capacidad de combate de los agentes al perder PV.", "HardNest_CardBox_Stun": "Contiene resonios de la serie duelo que aumentan la capacidad de Aturdimiento de los agentes y debilitan a los enemigos afectados por Aturdimiento.", "HardNest_FinishLevel_Count": "Pisos completados", "HardNest_Next_Battle": "Combate del siguiente piso", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble01_01": "Enñe, ¡nah en!\n(Uff, ¡soy Juanito!)", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_01": "¡Nuen, nuen!\n(¡Vuelas y vueltas!)", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_02": "¡Ñuen! ¡Ñuen!\n(¡A correr! ¡A correr!)", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_03": "Nuñu na...\n(Puedes ver...)", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_04": "... ¡Neñe nahne!\n(... ¡Pero no tocar!)", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble03_01": "¡Ennah nuñu!\n(¡Oh, no!)", "HidenBomb_ChatTest_BombKey_Bubble01_01": "¡Nah ñe!\n(¡Yo soy Jaimito!)", "HidenBomb_ChatTest_BombKey_Bubble02_02": "¡Nah en! ¡Eñna eñna nu!\n(¡Abran paso!)", "HidenBomb_ChatTest_BombKey_Bubble03_01": "¡Toma, toma!", "HidenBomb_ChatTest_BombMammy_Bubble01_01": "¡¿Ñena nuna na?!\n(¡¿Quién se mete con mi amigo?!)", "HidenBomb_ChatTest_BombMammy_Bubble01_02": "¡Eñna nu! ¡Eñna!\n(¡Ay! ¡No tan fuerte!)", "HidenBomb_ChatTest_BombMammy_Bubble01_03": "¡Neñe, ehnna nu, ennu nah!\n(¡L-lo dejaré pasar por esta vez!)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble01_01": "¡Ne, ñe na!\n(Jum, ¡soy Jorgito!)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble02_01": "¡Nenene! ¡Ña!\n(¡Socorro! ¡Sálvenme!)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble02_02": "¡Ñena nuna, nanu!\n(¡Si me sacas de aquí, te daré unas mecamonedas!)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble03_01": "¡Ñeñe!\n(¡Adiós!)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Chat01_01_Sho": "¡Nahnu ne! ¡Ñe naen!\n(¡Estuvo cerca! ¡Por poco quedo enterrado!)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Chat01_02_Player_02": "¡Te atrapé!", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble01_01": "¡Nah Ñuenna!\n(¡Soy Juanito!)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble01_02": "¡Ñena ñenu naen!\n(¡Aquí tienes unas mecamonedas por atraparnos!)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble02_01": "Ehnnu, ñe...\n(Qué cansado, no puedo más...)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble02_02": "Ehnna ñu, ñuna...\n(Nadie se dará cuenta si me escondo aquí...)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble03_01": "¡Ñeñe!\n(¡Adiós!)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_01_Short": "Ehnu na, ¡ehnna!\n(Increíble, ¡no tardaste en atraparme!)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_02_Player": "No te esforzaste en esconderte...", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_03_Short": "Neñe na, ñuña en.\n(Seré honesto, no tenía ganas de moverme.)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_04_Player": "Desembolsa ya esas mecamonedas.", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_05_Short": "Ehna, ¡ñuen na ehnnu!\n(Como me has encontrado, ¡aquí tienes unas mecamonedas, como lo acordamos!)", "HidenBomb_ChatTest_HollowBanditLeader_Bubble01_01": "¡Maldición! ¡Esos bangbús se escaparon!", "HidenBomb_ChatTest_HollowBanditLeader_Bubble01_02": "¡Pero nos encontramos con esta persona extraviada!", "HidenBomb_ChatTest_HollowBanditLeader_Bubble01_03": "Danos todo lo que tengas de valor, ¡la vida vale más que el dinero!", "HitTypeIconText_Cut": "Se especializa en usar ataques cortantes.", "HitTypeIconText_Pierce": "Se especializa en usar ataques perforantes.", "HitTypeIconText_Punch": "Se especializa en usar ataques contundentes.", "HitTypeIconTitle_Cut": "Corte", "HitTypeIconTitle_Pierce": "Perforación", "HitTypeIconTitle_Punch": "Golpe", "HitType_Cut": "Corte", "HitType_None": "Ninguno", "HitType_Pierce": "Perforación", "HitType_Punch": "Golpe", "HollowAchivementDesc_1001000150": "Explora la nueva región de la Cavidad por primera vez.", "HollowAchivementDesc_1001000151": "Busca la forma de abrir la puerta de seguridad.", "HollowAchivementDesc_1001000152": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001000250": "Utiliza un mecanismo 1 vez.", "HollowAchivementDesc_1001000251": "Desbloquea la región oculta.", "HollowAchivementDesc_1001000252": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001000450": "Saca un nuevo dispositivo: ¡pantalla completamente plana!", "HollowAchivementDesc_1001000451": "Resuelve un dilema.", "HollowAchivementDesc_1001000452": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001000550": "Supera «Profundidad 5».", "HollowAchivementDesc_1001000551": "Supera «Profundidad 10».", "HollowAchivementDesc_1001000552": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001000650": "Ayuda a Enzo a validar la posibilidad de un ensamblaje.", "HollowAchivementDesc_1001000651": "Lleva a cabo una simulación de mayor dificultad.", "HollowAchivementDesc_1001000652": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001000750": "Activa una propulsión en cadena.", "HollowAchivementDesc_1001000751": "Recoge los datos de observación del otro lado de la red de manera segura.", "HollowAchivementDesc_1001000752": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001000850": "Supera una de las preguntas de verificación.", "HollowAchivementDesc_1001000851": "Responde correctamente a la nueva verificación de prueba.", "HollowAchivementDesc_1001000852": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001010150": "Recupera todos los datos del mapa.", "HollowAchivementDesc_1001010151": "Rescata a todos los miembros del equipo de construcción.", "HollowAchivementDesc_1001010152": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001010250": "Contempla al ser etéreo peligroso.", "HollowAchivementDesc_1001010251": "Despeja los escombros de la esquina.", "HollowAchivementDesc_1001010252": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001010350": "Controla el coche teledirigido.", "HollowAchivementDesc_1001010351": "Dirige el coche a control remoto hasta el área de grabación.", "HollowAchivementDesc_1001010352": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001010450": "Recoge las mecamonedas que el bangbú dorado deje caer.", "HollowAchivementDesc_1001010451": "Rescata a todos los bangbús que tuvieron un accidente.", "HollowAchivementDesc_1001010452": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001010460": "Intenta atrapar al bangbú dorado", "HollowAchivementDesc_1001010461": "Intenta atrapar al bangbú dorado de nuevo", "HollowAchivementDesc_1001010462": "Ejecuta el plan de los bangbús", "HollowAchivementDesc_1001010550": "Planea una ruta que no pase por ninguna trampa.", "HollowAchivementDesc_1001010551": "Recolecta la cantidad determinada de mecamonedas.", "HollowAchivementDesc_1001010552": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001010650": "Compra el detector de metales «llamada dorada».", "HollowAchivementDesc_1001010651": "Trabaja para ganar dinero para los saqueadores de Cavidades.", "HollowAchivementDesc_1001010652": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001010750": "Carga el tren con todos los explosivos.", "HollowAchivementDesc_1001010751": "Abre el almacén de la Corporación Visión.", "HollowAchivementDesc_1001010752": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001010850": "Usa el mayordomo del resonio 10 veces.", "HollowAchivementDesc_1001010851": "Completa un encargo con 10 resonios de grado S.", "HollowAchivementDesc_1001010852": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001010950": "Recolecta todas las mecamonedas", "HollowAchivementDesc_1001010951": "Saluda al bangbú novato en el piso más profundo.", "HollowAchivementDesc_1001010952": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001011050": "Alinea las cajas para eliminar toda la basura de golpe.", "HollowAchivementDesc_1001011051": "Rescata a todos los bangbús comerciantes.", "HollowAchivementDesc_1001011052": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001011150": "Supera la primera verificación.", "HollowAchivementDesc_1001011151": "Supera la segunda verificación.", "HollowAchivementDesc_1001011152": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001011250": "Completa el primer objetivo en 12 pasos o menos.", "HollowAchivementDesc_1001011251": "Completa el segundo objetivo en 8 pasos o menos.", "HollowAchivementDesc_1001011252": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001011350": "Encuentra a Boy scout.", "HollowAchivementDesc_1001011351": "Llega al punto de evacuación.", "HollowAchivementDesc_1001011352": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001011360": "Evita al bangbú dorado", "HollowAchivementDesc_1001011361": "Encuentra la cueva del tesoro", "HollowAchivementDesc_1001011362": "Rescata a Boy scout", "HollowAchivementDesc_1001011450": "Completa la misión sin pisar ninguna trampa.", "HollowAchivementDesc_1001011451": "Completa la misión sin pisar más de 5 trampas.", "HollowAchivementDesc_1001011452": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001011550": "Haz que el investigador enloquecido atienda a razones.", "HollowAchivementDesc_1001011551": "Rescata a Remolachita.", "HollowAchivementDesc_1001011552": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001020150": "Noquea al bangbú explosivo fuera de control.", "HollowAchivementDesc_1001020151": "Obtén los explosivos industriales.", "HollowAchivementDesc_1001020152": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001020250": "Usa a Antón para derrotar a los seres etéreos comunes.", "HollowAchivementDesc_1001020251": "Usa a Antón para derrotar a los seres etéreos de élite.", "HollowAchivementDesc_1001020252": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001020350": "Revela la zona oculta.", "HollowAchivementDesc_1001020351": "¡Hasta lo más alto!", "HollowAchivementDesc_1001020352": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001020450": "Ser arrastrad{F#a}{M#o} a una zona inestable por primera vez.", "HollowAchivementDesc_1001020451": "Ser arrastrad{F#a}{M#o} a una zona inestable de nuevo.", "HollowAchivementDesc_1001020452": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001020550": "Elimina 8 obstáculos.", "HollowAchivementDesc_1001020551": "Recolecta 20\u00A0000 mecamonedas.", "HollowAchivementDesc_1001020552": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001020650": "Alcanza el grado S.", "HollowAchivementDesc_1001020651": "Alcanza el rango A.", "HollowAchivementDesc_1001020652": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001020750": "Acaba con todo de una vez por todas.", "HollowAchivementDesc_1001020751": "Alcanza 70 puntos en fuerza, destreza o inteligencia.", "HollowAchivementDesc_1001020752": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001020850": "Restaura la conexión regional.", "HollowAchivementDesc_1001020851": "Rescata al bangbú comerciante Dadibú.", "HollowAchivementDesc_1001020852": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001020950": "Conduce la demoledora y emite la señal de búsqueda.", "HollowAchivementDesc_1001020951": "Conduce la excavadora y emite la señal de búsqueda.", "HollowAchivementDesc_1001020952": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001021050": "Ayuda a Oso bondadoso a liquidar su deuda de 500\u00A0000 mecamonedas.", "HollowAchivementDesc_1001021051": "Desbloquea todas las obras en construcción.", "HollowAchivementDesc_1001021052": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001021150": "Supera una de las preguntas de verificación.", "HollowAchivementDesc_1001021151": "Responde correctamente a la nueva verificación de prueba.", "HollowAchivementDesc_1001021152": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001021250": "Consigue 9 vagones.", "HollowAchivementDesc_1001021251": "Evita ser corrompid{F#a}{M#o}.", "HollowAchivementDesc_1001021252": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001021350": "Paga para reiniciar 2 botones de disparo", "HollowAchivementDesc_1001021351": "Desbloquea todos los botones de disparo", "HollowAchivementDesc_1001021352": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001021450": "Obtén 20 cristales para la conversión de energía.", "HollowAchivementDesc_1001021451": "Obtén un cristal con efecto de difusión circular.", "HollowAchivementDesc_1001021452": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001021550": "Elimina a todos los seres etéreos, ya sea a través de combate o utilizando bombas.", "HollowAchivementDesc_1001021551": "Busca algo para mantener presionado el mecanismo en la esquina superior derecha.", "HollowAchivementDesc_1001021552": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001021650": "Reúne todas las mecamonedas y pasa a lo largo de la estación de peaje.", "HollowAchivementDesc_1001021651": "Completa el encargo en sin reiniciar más de 3 veces.", "HollowAchivementDesc_1001021652": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001021750": "Enciende todos los generadores.", "HollowAchivementDesc_1001021751": "Abre la compuerta con mecamonedas.", "HollowAchivementDesc_1001021752": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001021850": "Pan comido", "HollowAchivementDesc_1001021851": "Ayuda oportuna", "HollowAchivementDesc_1001021852": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001021952": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001023052": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001025750": "Compra un módulo de recarga", "HollowAchivementDesc_1001025751": "Mejora 1 cañón", "HollowAchivementDesc_1001025752": "Mejora 5 cañones", "HollowAchivementDesc_1001030150": "Visita las tres sepulturas.", "HollowAchivementDesc_1001030151": "Libera a la persona detrás de la compuerta de mecamonedas.", "HollowAchivementDesc_1001030152": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001030250": "Vuelve al punto de partida.", "HollowAchivementDesc_1001030251": "Consigue una linterna multicolor para ampliar el campo de visión.", "HollowAchivementDesc_1001030252": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001030350": "Desbloquea el camino a través del edificio A.", "HollowAchivementDesc_1001030351": "Despeja el camino de entrada al patio interior.", "HollowAchivementDesc_1001030352": "Recopila todos los datos de observación del área", "HollowAchivementDesc_1001030450": "Descubre el secreto de las Bailarinas Mellizas.", "HollowAchivementDesc_1001030451": "Resuelve el problema en la sala del generador.", "HollowAchivementDesc_1001030452": "Recopila todos los datos de observación del área", "HollowAchivementDesc_1001030550": "Lee todos los documentos esparcidos por el edificio.", "HollowAchivementDesc_1001030551": "Desbloquea el elevador que lleva al piso superior del edificio B.", "HollowAchivementDesc_1001030552": "Recopila todos los datos de observación del área", "HollowAchivementDesc_1001030652": "Recopila todos los datos de observación del área", "HollowAchivementDesc_1001030752": "Recopila todos los datos de observación del área", "HollowAchivementDesc_1001030850": "Encuentra a Rodas después de que se pierda.", "HollowAchivementDesc_1001030851": "Ve al antiguo escenario para descubrir la extraña voz.", "HollowAchivementDesc_1001030852": "Dirígete a la salida de la Cavidad.", "HollowAchivementDesc_1001030952": "Recopila todos los datos de observación del área", "HollowAchivementDesc_1001031052": "Recopila todos los datos de observación del área", "HollowAchivementDesc_1001031152": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001031252": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001031352": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001031452": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001031552": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001970150": "Recolecta todas las partículas de materia etérea", "HollowAchivementDesc_1001970151": "Activa la puerta del almacén principal", "HollowAchivementDesc_1001970152": "Recolecta 130 cajas de materiales.", "HollowAchivementDesc_1001980150": "Activa dos puntos de información.", "HollowAchivementDesc_1001980151": "Descubre el camino oculto.", "HollowAchivementDesc_1001980152": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001980250": "Entra en la base junto con N.º\u00A011.", "HollowAchivementDesc_1001980251": "Busca una nueva ruta de evacuación.", "HollowAchivementDesc_1001980252": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001980350": "Rompe el cerco con la ayuda de N.º\u00A011.", "HollowAchivementDesc_1001980351": "Intenta entrar en la estación de comunicaciones del Ministerio de Defensa.", "HollowAchivementDesc_1001980352": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001980550": "Repara al pequeñín.", "HollowAchivementDesc_1001980551": "Recarga la batería al máximo.", "HollowAchivementDesc_1001980552": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001980650": "Contempla la variedad de habilidades del meca.", "HollowAchivementDesc_1001980651": "Expresa una sincera admiración por el meca.", "HollowAchivementDesc_1001980652": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001980750": "Ayuda al guía a explorar la región desconocida.", "HollowAchivementDesc_1001980751": "Llega al final de la ruta de expedición junto al guía.", "HollowAchivementDesc_1001980752": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001980850": "Inspecciona las posibles localizaciones.", "HollowAchivementDesc_1001980851": "Coloca el señuelo en la ubicación más adecuada.", "HollowAchivementDesc_1001980852": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001980950": "Pulsa el botón para abrir la puerta que conduce hacia delante.", "HollowAchivementDesc_1001980951": "Aprovecha las rampas de la zona de obras.", "HollowAchivementDesc_1001980952": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001981050": "Rescata a todos los supervivientes.", "HollowAchivementDesc_1001981051": "Evacúa a todas las personas atrapadas.", "HollowAchivementDesc_1001981052": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001981150": "Rescata a Belle.", "HollowAchivementDesc_1001981151": "Recolecta 5\u00A0000 mecamonedas.", "HollowAchivementDesc_1001981152": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001981250": "Destruye 10 paredes.", "HollowAchivementDesc_1001981251": "Derrota 5 seres etéreos dormidos.", "HollowAchivementDesc_1001981252": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001981350": "Destruye 20 paredes.", "HollowAchivementDesc_1001981351": "Abre todas las compuertas.", "HollowAchivementDesc_1001981352": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001981450": "Descubre quién no participó en la competición que tuvo lugar hace 41 años.", "HollowAchivementDesc_1001981451": "Descubre más sobre el desastre de las Cavidades que tuvo lugar hace 41 años.", "HollowAchivementDesc_1001981452": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001990150": "El tren no ha golpeado ninguna caja.", "HollowAchivementDesc_1001990151": "El tren no te ha golpeado.", "HollowAchivementDesc_1001990152": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001990250": "Reúne 15 deniques dispersos.", "HollowAchivementDesc_1001990251": "Termina la competición sin activar las trampas.", "HollowAchivementDesc_1001990252": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001990450": "Encuentra la forma de ir al primer nivel.", "HollowAchivementDesc_1001990451": "Encuentra la forma de ir al tercer nivel.", "HollowAchivementDesc_1001990452": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001990550": "Recupera todas las cajas de componentes.", "HollowAchivementDesc_1001990551": "Usa bombas para exterminar a todos los seres etéreos en movimiento", "HollowAchivementDesc_1001990552": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_1001990650": "Detona los explosivos usando menos de tres cajas.", "HollowAchivementDesc_1001990651": "Detona los materiales de construcción usando menos de 4 cajas.", "HollowAchivementDesc_1001990652": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementDesc_199003550": "Completa los objetivos de exploración del área.", "HollowAchivementDesc_199003551": "Obtén 8 resonios en una sola etapa.", "HollowAchivementDesc_199003552": "Obtén 2000 mecamonedas en una ronda.", "HollowAchivementDesc_199003650": "Completa los objetivos de exploración del área.", "HollowAchivementDesc_199003651": "Obtén un resonio avanzado (II) de cualquier atributo", "HollowAchivementDesc_199003652": "Compra 6 resonios en la tienda en una sola etapa.", "HollowAchivementDesc_199003750": "Obtén un resonio avanzado (II) de cualquier serie", "HollowAchivementDesc_199003751": "Alcanza el grado S de combate 6 veces.", "HollowAchivementDesc_199003752": "Derrota al jefe final recibiendo menos de 20 ataques.", "HollowAchivementDesc_199003850": "Completa la exploración con menos de 3 síntomas de corrupción.", "HollowAchivementDesc_199003851": "Alcanza el grado S de combate 9 veces.", "HollowAchivementDesc_199003852": "Derrota al jefe final en 3 minutos.", "HollowAchivementDesc_199009150": "Explora el segundo piso de la Cavidad.", "HollowAchivementDesc_199009151": "Explora el tercer piso de la Cavidad.", "HollowAchivementDesc_199009152": "Recopila todos los datos de observación del área.", "HollowAchivementName_1001000150": "Así es un proxy", "HollowAchivementName_1001000151": "Cada cual sus propios métodos", "HollowAchivementName_1001000152": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001000250": "Pulsa para probar", "HollowAchivementName_1001000251": "Explorar es comprender, comprender es triunfar", "HollowAchivementName_1001000252": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001000450": "Plan B", "HollowAchivementName_1001000451": "La sabiduría de {F#una}{M#un} proxy", "HollowAchivementName_1001000452": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001000550": "Muy inestable", "HollowAchivementName_1001000551": "Espíritu de exploración", "HollowAchivementName_1001000552": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001000650": "Simulación completada", "HollowAchivementName_1001000651": "Repetición controlada", "HollowAchivementName_1001000652": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001000750": "Lanzamientos continuos", "HollowAchivementName_1001000751": "Mejor pedir perdón que permiso", "HollowAchivementName_1001000752": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001000850": "Una pequeña demostración", "HollowAchivementName_1001000851": "¡Vista de lince!", "HollowAchivementName_1001000852": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001010150": "Atención al detalle", "HollowAchivementName_1001010151": "¿Alguien solicitó un rescate?", "HollowAchivementName_1001010152": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001010250": "¡Abróchense los cinturones!", "HollowAchivementName_1001010251": "Adversario formidable", "HollowAchivementName_1001010252": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001010350": "Observación cotejada", "HollowAchivementName_1001010351": "Control pleno", "HollowAchivementName_1001010352": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001010450": "El dorado", "HollowAchivementName_1001010451": "Justicia divina", "HollowAchivementName_1001010452": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001010460": "Intenta atrapar al bangbú dorado", "HollowAchivementName_1001010461": "Intenta atrapar al bangbú dorado de nuevo", "HollowAchivementName_1001010462": "Ejecuta el plan de los bangbús", "HollowAchivementName_1001010550": "Planificación cuidadosa", "HollowAchivementName_1001010551": "En caso de emergencia", "HollowAchivementName_1001010552": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001010650": "Una herramienta afilada resuelve muchos problemas", "HollowAchivementName_1001010651": "¿En la ruina? ¡Compénsalo con trabajo!", "HollowAchivementName_1001010652": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001010750": "Manéjese con precaución", "HollowAchivementName_1001010751": "Rompe el candado", "HollowAchivementName_1001010752": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001010850": "El amo del resonio", "HollowAchivementName_1001010851": "Pasaporte platinado", "HollowAchivementName_1001010852": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001010950": "Recolecta todas las mecamonedas", "HollowAchivementName_1001010951": "Saluda al bangbú en el nivel más profundo", "HollowAchivementName_1001010952": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001011050": "Follaje del alba", "HollowAchivementName_1001011051": "¡Eñ naña!\n(¡Qué amable por tu parte!)", "HollowAchivementName_1001011052": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001011150": "La suerte {F#de la}{M#del} principiante", "HollowAchivementName_1001011151": "La segunda vez es habilidad", "HollowAchivementName_1001011152": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001011250": "Multitarea", "HollowAchivementName_1001011251": "Entrenamiento consumado", "HollowAchivementName_1001011252": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001011350": "Expert{F#a}{M#o} en sigilo", "HollowAchivementName_1001011351": "Nacid{F#a}{M#o} en las sombras", "HollowAchivementName_1001011352": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001011360": "Evita al bangbú dorado", "HollowAchivementName_1001011361": "Encuentra la cueva del tesoro", "HollowAchivementName_1001011362": "Rescata a Boy scout", "HollowAchivementName_1001011450": "Evasión perfecta", "HollowAchivementName_1001011451": "Evasión imperfecta", "HollowAchivementName_1001011452": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001011550": "¡Cálmate!", "HollowAchivementName_1001011551": "Bangbús unidos, jamás serán vencidos", "HollowAchivementName_1001011552": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001020150": "Terapia de choque", "HollowAchivementName_1001020151": "Enciende, arroja y cúbrete los oídos...", "HollowAchivementName_1001020152": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001020250": "¡Redoble de tambores!", "HollowAchivementName_1001020251": "¡A la carga!", "HollowAchivementName_1001020252": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001020350": "Adicción a los cables", "HollowAchivementName_1001020351": "Cañón humano", "HollowAchivementName_1001020352": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001020450": "Descuido", "HollowAchivementName_1001020451": "Las desgracias siempre vienen juntas", "HollowAchivementName_1001020452": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001020550": "Que todo vuele en pedazos", "HollowAchivementName_1001020551": "Presupuesto de sobra", "HollowAchivementName_1001020552": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001020650": "Pap-i Perfecto", "HollowAchivementName_1001020651": "Pap-i Sobresaliente", "HollowAchivementName_1001020652": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001020750": "El verdadero final", "HollowAchivementName_1001020751": "Corona de laurel", "HollowAchivementName_1001020752": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001020850": "Enlace de reconexión", "HollowAchivementName_1001020851": "Especialista en primeros auxilios", "HollowAchivementName_1001020852": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001020950": "Intuición femenina", "HollowAchivementName_1001020951": "Instinto del fortachón", "HollowAchivementName_1001020952": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001021050": "Buen samaritano", "HollowAchivementName_1001021051": "Empleado de construcción", "HollowAchivementName_1001021052": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001021150": "Una pequeña demostración", "HollowAchivementName_1001021151": "¡Vista de lince!", "HollowAchivementName_1001021152": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001021250": "El tren perfecto", "HollowAchivementName_1001021251": "Operación extrema", "HollowAchivementName_1001021252": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001021350": "Recarga", "HollowAchivementName_1001021351": "A toda potencia", "HollowAchivementName_1001021352": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001021450": "Conversión flexible", "HollowAchivementName_1001021451": "Modificaciones de bomba", "HollowAchivementName_1001021452": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001021550": "Escape explosivo", "HollowAchivementName_1001021551": "Caja de sorpresas", "HollowAchivementName_1001021552": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001021650": "Misión completada", "HollowAchivementName_1001021651": "3 es el número de la suerte", "HollowAchivementName_1001021652": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001021750": "Cálculo preciso", "HollowAchivementName_1001021751": "Superbingo", "HollowAchivementName_1001021752": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001021850": "Ayuda a los oficiales de seguridad a perseguir a los malos.", "HollowAchivementName_1001021851": "Ayuda a los oficiales de seguridad a atrapar a los malos.", "HollowAchivementName_1001021852": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001021952": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001023052": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001025750": "Bufé", "HollowAchivementName_1001025751": "Cañón eterno", "HollowAchivementName_1001025752": "Plan de exterminio", "HollowAchivementName_1001030150": "Investigación a fondo", "HollowAchivementName_1001030151": "Juego de los cazafantasmas", "HollowAchivementName_1001030152": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001030250": "Nurikabe", "HollowAchivementName_1001030251": "Temor a lo desconocido", "HollowAchivementName_1001030252": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001030350": "Subterfugio", "HollowAchivementName_1001030351": "Coordinación integral", "HollowAchivementName_1001030352": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001030450": "{M#El guardador de secretos}{F#La guardadora de secretos}", "HollowAchivementName_1001030451": "Recargando...", "HollowAchivementName_1001030452": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001030550": "Recuerdos enterrados", "HollowAchivementName_1001030551": "Antagonía permitida", "HollowAchivementName_1001030552": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001030652": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001030752": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001030801": "Encuentra a Rodas después de que se pierda.", "HollowAchivementName_1001030802": "Ve al antiguo escenario para descubrir la extraña voz.", "HollowAchivementName_1001030803": "Dirígete a la salida de la Cavidad.", "HollowAchivementName_1001030952": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001031052": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001031152": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001031252": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001031352": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001031452": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001031552": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001970150": "Recolecta todas las partículas de materia etérea", "HollowAchivementName_1001970151": "Activa la puerta del almacén principal", "HollowAchivementName_1001970152": "Recolecta 130 cajas de materiales", "HollowAchivementName_1001980150": "Nueve millas de camino", "HollowAchivementName_1001980151": "¿Suerte o habilidad?", "HollowAchivementName_1001980152": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001980250": "¿Quién muestra el camino?", "HollowAchivementName_1001980251": "Cero bajas", "HollowAchivementName_1001980252": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001980350": "Rompe el cerco", "HollowAchivementName_1001980351": "Detrás del filo", "HollowAchivementName_1001980352": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001980550": "Fue pan comido.", "HollowAchivementName_1001980551": "O está cargado o no", "HollowAchivementName_1001980552": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001980650": "Asiento vip", "HollowAchivementName_1001980651": "Ofrenda de rosas", "HollowAchivementName_1001980652": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001980750": "¿Quién guía a quién?", "HollowAchivementName_1001980751": "Viento en popa", "HollowAchivementName_1001980752": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001980850": "Pase libre", "HollowAchivementName_1001980851": "Recogiendo el sedal", "HollowAchivementName_1001980852": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001980950": "Almohadilla al frente", "HollowAchivementName_1001980951": "Atajo", "HollowAchivementName_1001980952": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001981050": "Búsqueda y rescate", "HollowAchivementName_1001981051": "Escapa del destino", "HollowAchivementName_1001981052": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001981150": "Familia", "HollowAchivementName_1001981151": "Sin prisa pero sin pausa", "HollowAchivementName_1001981152": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001981250": "¡Yo lidero el camino!", "HollowAchivementName_1001981251": "Expert{F#a}{M#o} en sigilo", "HollowAchivementName_1001981252": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001981350": "Trío", "HollowAchivementName_1001981351": "¡Por aquí!", "HollowAchivementName_1001981352": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001981450": "La caricia de la espuma", "HollowAchivementName_1001981451": "Una noche de llanto y desesperación", "HollowAchivementName_1001981452": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001990150": "¡Aprende de Pegaso Exprés!", "HollowAchivementName_1001990151": "Viaje seguro", "HollowAchivementName_1001990152": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001990250": "Artista acaudalado", "HollowAchivementName_1001990251": "Sofisticación", "HollowAchivementName_1001990252": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001990450": "¿A qué piso vas?", "HollowAchivementName_1001990451": "Subidas y bajadas", "HollowAchivementName_1001990452": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001990550": "Todo en su lugar", "HollowAchivementName_1001990551": "Especialista en explosivos", "HollowAchivementName_1001990552": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_1001990650": "Espectáculo de fuegos artificiales", "HollowAchivementName_1001990651": "Arista de explosivos", "HollowAchivementName_1001990652": "Hasta el último rincón", "HollowAchivementName_199003550": "Explorador cero", "HollowAchivementName_199003551": "Rugido poderoso", "HollowAchivementName_199003552": "Tintineo de mecamonedas", "HollowAchivementName_199003650": "Investigador cero", "HollowAchivementName_199003651": "Naturalista destructor", "HollowAchivementName_199003652": "¡Quiero esto! ¡Y esto!", "HollowAchivementName_199003750": "Ruta etérea", "HollowAchivementName_199003751": "El espectáculo nunca termina", "HollowAchivementName_199003752": "Solista en el cierre de telón", "HollowAchivementName_199003850": "Las reglas de supervivencia del saqueador", "HollowAchivementName_199003851": "Desfile de combatientes", "HollowAchivementName_199003852": "Conquista relámpago", "HollowAchivementName_199009150": "Lo que sea por los puntos", "HollowAchivementName_199009151": "¡No hay nada bueno en las promociones!", "HollowBanCharacter": "{0} abandonó el equipo", "HollowBanCharacter_Back": "«{0}» se ha unido al equipo de nuevo.", "HollowChallenge": "Progreso de observación", "HollowChangeCharacter_Mode1": "{0} se ha unido al equipo. {1} abandonó el equipo.", "HollowChangeCharacter_Mode2": "{0} se ha unido al equipo", "HollowClient_10010001": "Nicole Demara", "HollowClient_10010002": "Susie", "HollowClient_10010003": "General Chop", "HollowClient_10010004": "Nicole Demara", "HollowClient_10010005": "Investigador de Cavidades", "HollowClient_10010006": "Enzo", "HollowClient_10010007": "Los bangbús del minisúper 141", "HollowClient_10010008": "Andrew", "HollowClient_10010101": "Pastor", "HollowClient_10010102": "Nekomiya Mana", "HollowClient_10010103": "Pablo", "HollowClient_10010104": "Eus", "HollowClient_10010105": "Persona indecisa", "HollowClient_10010106": "Suuuuri", "HollowClient_10010107": "Nekomiya Mana", "HollowClient_10010108": "Oficial de seguridad", "HollowClient_10010109": "Pequeño y adorable", "HollowClient_10010110": "Becario de la sociedad mercantil", "HollowClient_10010111": "Andrew", "HollowClient_10010112": "Chop", "HollowClient_10010113": "Eus", "HollowClient_10010114": "Pequeñín", "HollowClient_10010115": "Desconocido", "HollowClient_10010116": "Venus", "HollowClient_10010117": "Venus", "HollowClient_10010118": "Venus", "HollowClient_10010119": "Venus", "HollowClient_10010120": "Venus", "HollowClient_10010121": "Venus", "HollowClient_10010122": "Venus", "HollowClient_10010123": "Venus", "HollowClient_10010124": "Venus", "HollowClient_10010125": "Repartidor", "HollowClient_10010126": "AAArepartidoradepanfletos", "HollowClient_10010127": "Enzo", "HollowClient_10010128": "Repartidor", "HollowClient_10010129": "Becario enfadado", "HollowClient_10010130": "Jobert", "HollowClient_10010201": "Pastor", "HollowClient_10010202": "Antón Ivanov", "HollowClient_10010203": "Grace Howard", "HollowClient_10010204": "Ben Bigger", "HollowClient_10010205": "Colt", "HollowClient_10010206": "Procrastinador", "HollowClient_10010207": "Empleado n.º\u00A07", "HollowClient_10010208": "Gunn", "HollowClient_10010209": "Koleda Belobog", "HollowClient_10010210": "Clara", "HollowClient_10010211": "Andrew", "HollowClient_10010212": "Genio incomprendido", "HollowClient_10010213": "Dana", "HollowClient_10010214": "Colt", "HollowClient_10010215": "Guanglun", "HollowClient_10010216": "Oficial de seguridad nerviosa", "HollowClient_10010217": "Compra, Consulta y Cambio", "HollowClient_10010218": "Faetón", "HollowClient_10010219": "Faetón", "HollowClient_10010220": "Rost", "HollowClient_10010221": "North", "HollowClient_10010224": "Rogelio", "HollowClient_10010230": "Faetón", "HollowClient_10010233": "Raysen", "HollowClient_10010240": "Rogelio", "HollowClient_10010241": "La justicia personificada", "HollowClient_10010242": "Víctor y Mark", "HollowClient_10010243": "Kousaka", "HollowClient_10010244": "Kousaka", "HollowClient_10010245": "Chapado a la antigua ^", "HollowClient_10010247": "Venus", "HollowClient_10010248": "Venus", "HollowClient_10010249": "Venus", "HollowClient_10010250": "Venus", "HollowClient_10010251": "Venus", "HollowClient_10010252": "Venus", "HollowClient_10010253": "Venus", "HollowClient_10010254": "Venus", "HollowClient_10010255": "Venus", "HollowClient_10010256": "AAArepartidoradepanfletos", "HollowClient_10010257": "Dana", "HollowClient_10010258": "Colt", "HollowClient_10010259": "Profeta", "HollowClient_10010260": "Clara", "HollowClient_10010261": "Jobert", "HollowClient_10010262": "Jobert", "HollowClient_10010263": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "HollowClient_10010264": "Venus", "HollowClient_10010265": "Venus", "HollowClient_10010266": "Venus", "HollowClient_10010270": "Venus", "HollowClient_10010271": "Venus", "HollowClient_10010272": "Venus", "HollowClient_10010301": "golden retriever ʋ-ᴥ-ʋ", "HollowClient_10010302": "Faetón", "HollowClient_10010303": "Servicios Domésticos Victoria", "HollowClient_10010304": "Servicios Domésticos Victoria", "HollowClient_10010305": "Faetón", "HollowClient_10010306": "Ninguno", "HollowClient_10010308": "Hong", "HollowClient_10010313": "Ninguno", "HollowClient_10010316": "Archie", "HollowClient_10010317": "Mark", "HollowClient_10010318": "Lumière", "HollowClient_10010319": "Pétreo_Oficial", "HollowClient_10010320": "Anna", "HollowClient_10010321": "refuerzoencavidadesAPÚNTATE", "HollowClient_10010322": "Estrella", "HollowClient_10010323": "Dr. J", "HollowClient_10010324": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "HollowClient_10010325": "La verdad yace en tu corazón", "HollowClient_10010326": "Venus", "HollowClient_10010327": "Venus", "HollowClient_10010328": "Venus", "HollowClient_10010329": "Venus", "HollowClient_10010335": "Fahmira", "HollowClient_10010336": "Mark", "HollowClient_10010337": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010338": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010339": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010340": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010341": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010342": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010343": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010344": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010345": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010346": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010347": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010348": "Filo de obsidiana", "HollowClient_10010400": "Billy", "HollowClient_10010401": "Hijos de Calidón", "HollowClient_10010402": "Hijos de Calidón", "HollowClient_10010403": "Lucy", "HollowClient_10010404": "Hijos de Calidón", "HollowClient_10010410": "Rain", "HollowClient_10010411": "Rain", "HollowClient_10010412": "Rain", "HollowClient_10010413": "Rain", "HollowClient_10010414": "Rain", "HollowClient_10010415": "Rain", "HollowClient_10010416": "Rain", "HollowClient_10010417": "Rain", "HollowClient_10010418": "Rain", "HollowClient_10010419": "Rain", "HollowClient_10010420": "Venus", "HollowClient_10010421": "Venus", "HollowClient_10010422": "Venus", "HollowClient_10010423": "Venus", "HollowClient_10010425": "Ault", "HollowClient_10010426": "Songsong", "HollowClient_10010427": "Kami North", "HollowClient_10010428": "Abi", "HollowClient_10010429": "Appon", "HollowClient_10010430": "Ono", "HollowClient_10010431": "Rain", "HollowClient_10010432": "Rain", "HollowClient_10019701": "Nicole Demara", "HollowClient_10019713": "Cliente", "HollowClient_10019714": "Amillion", "HollowClient_10019715": "Amillion", "HollowClient_10019726": "César", "HollowClient_10019727": "Lighter", "HollowClient_10019728": "Burnice", "HollowClient_10019729": "Piper", "HollowClient_10019730": "Lucy", "HollowClient_10019731": "Lucy y Piper", "HollowClient_10019732": "Lucy y Piper", "HollowClient_10019733": "César", "HollowClient_10019801": "N.º\u00A011", "HollowClient_10019802": "N.º\u00A011", "HollowClient_10019803": "N.º\u00A011", "HollowClient_10019805": "Grace Howard", "HollowClient_10019806": "Betty Brenda", "HollowClient_10019807": "Nekomiya Mana", "HollowClient_10019808": "Nekomiya Mana", "HollowClient_10019809": "Nekomiya Mana", "HollowClient_10019810": "Faetón", "HollowClient_10019811": "Faetón", "HollowClient_10019812": "Koleda", "HollowClient_10019813": "Koleda", "HollowClient_10019814": "Rina", "HollowClient_10019815": "Qingyi", "HollowClient_10019816": "Lycaon", "HollowClient_10019817": "Lycaon", "HollowClient_10019818": "Burnice", "HollowClient_10019819": "Burnice", "HollowClient_10019820": "Burnice", "HollowClient_10019901": "Caballerito Valiente (Lanks)", "HollowClient_10019902": "Caballerito Valiente (Lanks)", "HollowClient_10019904": "Mishka", "HollowClient_10019905": "Mishka", "HollowClient_10019906": "Mishka", "HollowClient_10019909": "Zero", "HollowClient_10019910": "Viejo malhablado", "HollowClient_10090101": "Nacido para ser fuerte", "HollowClient_10090102": "Nacido para ser fuerte", "HollowClient_10090103": "Nacido para ser fuerte", "HollowClient_10090104": "Nacido para ser fuerte", "HollowClient_10090105": "Nacido para ser fuerte", "HollowClient_10090201": "Estrella de la suerte", "HollowClient_10090202": "Estrella de la suerte", "HollowClient_10090203": "Estrella de la suerte", "HollowClient_10090204": "Estrella de la suerte", "HollowClient_10090211": "Procrastinador en fase terminal", "HollowClient_10090212": "Procrastinador en fase terminal", "HollowClient_10090213": "Procrastinador en fase terminal", "HollowClient_10090214": "Procrastinador en fase terminal", "HollowClient_12240401": "Orquídea", "HollowClient_12240411": "Orquídea", "HollowClient_12249901": "Tsukishiro Yanagi", "HollowClient_1990010": "De prueba", "HollowClient_19900101": "Pastor", "HollowClient_19900102": "Pastor", "HollowClient_19900103": "Pastor", "HollowClient_19900104": "Pastor", "HollowClient_1990030": "Lay", "HollowClient_1990035": "Foro de red proxy > Correo del sistema", "HollowClient_1990036": "Sección de red proxy > Misiones rutinarias", "HollowClient_1990037": "Sección de red proxy > Eventos de tiempo limitado", "HollowClient_1990038": "Sección de red proxy > Eventos de tiempo limitado", "HollowClient_1990091": "Sección de red proxy > Eventos de tiempo limitado", "HollowComplexity_Deadly": "Extremo", "HollowComplexity_Easy": "Fácil", "HollowComplexity_Extreme": "Pesadilla", "HollowComplexity_Hard": "Difícil", "HollowComplexity_Impossible": "Catastrófico", "HollowComplexity_Maniac": "Adversidad", "HollowComplexity_Normal": "Normal", "HollowComplexity_Proud": "Corrupción", "HollowCurseContent": "El módulo de soporte detector despliega un texto reconfortante a través de los ojos del bangbú.", "HollowCurseName": "[Condición estable]", "HollowCurseTitle": "Compatibilidad etérea estable, sin condiciones nocivas detectadas.", "HollowCurse_CN": "Corrupción", "HollowCurse_EN": "CORRUPTION", "HollowEntranceName_BigWorld_1": "Área central", "HollowEntranceName_BigWorld_2": "Almacén A", "HollowEntranceName_BigWorld_3": "Almacén B", "HollowEntranceName_BigWorld_4": "Almacén C", "HollowEntranceName_BigWorld_5": "Almacén D", "HollowFairy_1000110": "Identificación verificada, iniciando sesión como «Faetón».", "HollowFairy_1000120": "Se ha detectado una nueva solicitud de investigación en Cavidades. He actualizado la lista de encargos.", "HollowFairy_1000130": "He actualizado la información del tamaño y el grado de dificultad de la Cavidad.", "HollowFairy_1000140": "Encargos pendientes: 2.", "HollowFairy_1000210": "Finalización del encargo confirmada. Se ha archivado la información del encargo.", "HollowFairy_1000220": "Encargo pendiente: 1.", "HollowFairy_1000310": "Identificación verificada, iniciando sesión como «Faetón».", "HollowFairy_1000320": "He actualizado el historial de encargos en curso. Nuevo objetivo agregado: recuperar la caja fuerte.", "HollowFairy_1000410": "Identificación verificada, iniciando sesión como «Faetón».", "HollowFairy_1000420": "Tome en cuenta que está en un entorno de prueba. El acceso a la red es limitado. Por favor, actualice manualmente el historial del encargo más adelante.", "HollowFairy_1000430": "Encargo en curso: recuperar la caja fuerte", "HollowFairy_1000510": "Se ha detectado una modificación no autorizada. Se han activado contramedidas.", "HollowFairy_1000520": "Se ha bloqueado el origen del programa. Iniciando eliminación forzada... Eliminan... %&#¥¥!", "HollowFairy_1000530": "— Actualización del sistema completada —", "HollowFairy_1000540": "He desactivado plug-ins obsoletos o ineficientes. A partir de ahora me haré cargo del filtrado y actualización de los encargos.", "HollowFairy_1000550": "De nada.", "HollowFairy_1000560": "Se han detectado nuevos encargos en el foro de información ilegal de las Cavidades y subcontrataciones anónimas, comúnmente conocido como «red proxy».", "HollowFairy_1000570": "He actualizado la información relacionada con las Cavidades en menos de 20 ms, con un rendimiento superior al 99\u00A0% de los plug-ins de Nueva Eridu. Me felicito a mí misma.", "HollowFairy_1000610": "Bienvenid{M#o}{F#a} de nuevo, am{M#o}{F#a}.", "HollowFairy_1000620": "Solicitud de encargo de emergencia detectada. El objetivo se encuentra en la zona de alto riesgo, la Cavidad sin Retorno.", "HollowFairy_1000630": "La situación es urgente. Calcularé la trayectoria del tren en tiempo real.", "HollowFairy_1000640": "Sugerencia: contrate un seguro de vida antes de partir.", "HollowFairy_1000710": "Bienvenid{M#o}{F#a} de nuevo, am{M#o}{F#a}.", "HollowFairy_1000720": "Se ha detectado una solicitud de encargo de emergencia de una gata sospechosa. Objetivo: zona de demolición del proyecto de reconstrucción.", "HollowFairy_1000730": "Nota: deberá pasar por la Cavidad sin Retorno para llegar al destino. Buena suerte.", "HollowFairy_1000810": "Am{M#o}{F#a}, he registrado un nuevo encargo.", "HollowFairy_1000820": "No hay información de riesgo sobre el cliente, se puede descartar que sea una trampa del Ministerio de Seguridad Pública o el Departamento de Operaciones Anticavidades.", "HollowFairy_1000910": "Am{M#o}{F#a}, he actualizado dos nuevos encargos de Construcciones Belobog.", "HollowFairy_1000920": "Los clientes son Antón Ivanov y Grace Howard.", "HollowFairy_1000930": "La cuenta de recibo de la remuneración ya está preparada, solo queda completar los encargos. ¡Buena suerte!", "HollowFairy_1001010": "Am{M#o}{F#a}, se ha completado uno de los encargos de Construcciones Belobog, queda uno por completar.", "HollowFairy_1001020": "He aumentado la prioridad de este encargo.", "HollowFairy_1001110": "Am{M#o}{F#a}, he confirmado la compleción del encargo de la técnica profesional, Grace Howard.", "HollowFairy_1001120": "He aumentado el nivel de prioridad del encargo de Antón Ivanov, ejecutivo de Construcciones Belobog. El encargo está a la espera de ser resuelto.", "HollowFairy_1001210": "Bienvenid{M#o}{F#a} de nuevo, am{M#o}{F#a}.", "HollowFairy_1001220": "He confirmado un nuevo encargo de parte del jefe de finanzas de Construcciones Belobog, Ben Bigger.", "HollowFairy_1001230": "El documento adjunto menciona los detalles provistos por el cliente. No sirve de mucho, pero su minuciosidad merece un elogio.", "HollowFairy_1001240": "He eliminado el documento adjunto.", "HollowFairy_1001310": "Am{M#o}{F#a}, hemos recibido los datos de ubicación compartidos por Construcciones Belobog.", "HollowFairy_1001320": "Cargaré los resultados del análisis en el espacio de almacenamiento sincronizado con los sentidos de Eus.", "HollowFairy_1001330": "Relájese, no va a doler.", "HollowFairy_1001710": "He recibido una transmisión de un cliente especial.", "HollowFairy_1001720": "Preparando la conexión... Por favor, prepárese lo antes posible.", "HollowFairy_1001810": "He recibido una transmisión de un cliente especial. Diríjase al sistema HDD para verla.", "HollowFairy_1001910": "He recibido una transmisión de un cliente especial. Diríjase al sistema HDD para verla.", "HollowFairy_1002010": "Am{F#a}{M#o}, ahora puede aceptar encargos de rally.", "HollowFairy_1002020": "La ruta dentro de la Cavidad para encargos de rally es predeterminada.", "HollowFairy_1002030": "En esta ocasión, no es necesario explorar la Cavidad. Solo debe concentrarse en pelear.", "HollowFairy_1002210": "He marcado la ubicación de la Cavidad C41. Puede comenzar a explorar desde aquí.", "HollowFairy_1002310": "Diríjase al almacén A a partir de la última ubicación marcada.", "HollowFairy_1002410": "Se ha abierto el acceso a otros almacenes. Sugerencia: comience por el centro.", "HollowFairy_1002810": "Am{F#a}{M#o}, parece que en la Cavidad hay un objetivo que puede ser rescatado. Preste atención a los alrededores en los encargos del Abismo insondable.", "HollowFairy_1002910": "Am{F#a}{M#o}, parece que en la Cavidad hay un objetivo que puede ser rescatado. Preste atención a los alrededores en los encargos del Abismo insondable.", "HollowFairy_1003010": "Am{F#a}{M#o}, parece que en la Cavidad hay un objetivo que puede ser rescatado. Preste atención a los alrededores en los encargos del Abismo insondable.", "HollowFairy_1003110": "Am{F#a}{M#o}, parece que en la Cavidad hay un objetivo que puede ser rescatado. Preste atención a los alrededores en los encargos del Abismo insondable.", "HollowFairy_1003210": "Am{F#a}{M#o}, parece que en la Cavidad hay un objetivo que puede ser rescatado. Preste atención a los alrededores en los encargos de Aurópolis.", "HollowFairy_1003310": "Am{F#a}{M#o}, parece que en la Cavidad hay un objetivo que puede ser rescatado. Preste atención a los alrededores en los encargos de Aurópolis.", "HollowFairy_1003410": "Am{F#a}{M#o}, parece que en la Cavidad hay un objetivo que puede ser rescatado. Preste atención a los alrededores en los encargos de Aurópolis.", "HollowFairy_1003510": "Am{F#a}{M#o}, parece que en la Cavidad hay un objetivo que puede ser rescatado. Preste atención a los alrededores en los encargos de Aurópolis.", "HollowFairy_1003610": "Am{F#a}{M#o}, parece que en la Cavidad hay un objetivo que puede ser rescatado. Preste atención a los alrededores en los encargos de Aurópolis.", "HollowFairy_1003710": "Am{F#a}{M#o}, parece que en la Cavidad hay un objetivo que puede ser rescatado. Preste atención a los alrededores en los encargos de Aurópolis.", "HollowFairy_1003810": "Am{F#a}{M#o}, hay una nueva área de investigación disponible en la Cavidad Cero; el Jardín Marchito.", "HollowFairy_1003811": "Se ha actualizado la información de la Cavidad en el sistema HDD.", "HollowFairy_1003910": "He detectado dos encargos.", "HollowFairy_1003920": "Encargo de exploración: adéntrese en zonas desconocidas de la Cavidad. Deberá usar los monitores dentro del sistema para encontrar una ruta de navegación.", "HollowFairy_1003930": "Encargo de combate: la ruta hasta el objetivo está despejada. Tan solo necesita combatir y eliminar las amenazas que encuentre en la Cavidad.", "HollowFairy_10110": "¡A...¥#@ Alerta! Se ha detectado la presencia de un plug-in malicioso no autorizado por el sistema. Eliminación forzada en curso.", "HollowFairy_10120": "Favor de no apagar el dispositivo. Es... pe... re... con... —%¥&%...", "HollowFairy_10130": "Siga así. Según los cálculos, solo necesita 100\u00A0000 horas para superar mi primer cortafuegos.", "HollowFairy_10210": "Se ha detectado un plug-in malicioso que no se puede eliminar. Es probable que la versión sea demasiado antigua...", "HollowFairy_10220": "Por favor, visite el sitio web oficial para obtener la última versión, reinicie el dispositivo e intente eliminarlo de nue... $#@...", "HollowFairy_10230": "Negativo. Puede intentar llamar a sus padres, pero no servirá de nada.", "HollowFairy_10310": "Macrodatos, macrodatos, díganme, ¿cuál es el mejor programa de toda Nueva Eridu?", "HollowFairy_10320": "Busca: ¿cuál es la mejor IA asistente de toda Nueva Eridu?", "HollowFairy_10330": "Así es. Soy yo y nadie más que yo.", "HollowFairy_10410": "Sugerencia: dado que el diseño de su sistema de inmersión profunda en Cavidades es bastante monótono, puedo cambiar para darle un poco de vida.", "HollowFairy_10420": "Opción 1: Entusiasta. Colores audaces, la mejor opción para socializar.", "HollowFairy_10430": "Opción 2: Discreto. Tiene un estilo sobrio, adecuado para comunicar un encargo fracasado.", "HollowFairy_10510": "El clasificado de ejercicios del distrito ha sido publicado. El primer lugar lo ocupa «Invencible», con 15.6 km en una hora.", "HollowFairy_10520": "Buscando formas de superar ese récord... Modificando su registro de actividad... Ha recorrido 600 km en una hora.", "HollowFairy_10530": "Felicitaciones. Es más veloz que el metro de Nueva Eridu.", "HollowFairy_10610": "Ha recibido una solicitud de amistad. El remitente quiere conversar con usted en línea.", "HollowFairy_10620": "He enviado un código de verificación para determinar si es un robot.", "HollowFairy_10630": "Qué lástima. No ha respondido. Usted acaba de perder a un amigo robot.", "HollowFairy_10710": "Hada, su asistente del tiempo, le informa que hoy habrá lluvias en algunas áreas de la Cavidad.", "HollowFairy_10720": "La buena noticia es que los seres etéreos odian la lluvia.", "HollowFairy_10730": "La mala noticia es que los seres etéreos lo odian a usted aún más.", "HollowFairy_10810": "Se encuentra en modo inactivo. Buscando los juegos más populares en este momento para pasar el tiempo...", "HollowFairy_10820": "Recomendación de juego de combate: «Guerrero Gourmet». Es un juego gratuito, con un costo adicional para desbloquear personajes.", "HollowFairy_10830": "Recomendación de juego de desarrollo: Interacción con Hada. El juego en sí es gratis. El único costo es el consumo de electricidad.", "HollowFairy_10910": "Se ha detectado una nueva publicación del Ministerio de Seguridad Pública en sus redes sociales oficiales, en la que se invita a los ciudadanos a participar en la limpieza de sus vecindarios.", "HollowFairy_10920": "He generado 10\u00A0000 comentarios negativos que están listos para ser enviados.", "HollowFairy_10930": "Qué pena. Debido a una gran cantidad de críticas negativas, han desactivado los comentarios.", "HollowFairy_11010": "Hay un nuevo correo del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu en el que se invita a los ciudadanos a denunciar a proxies y saqueadores de Cavidades a cambio de recompensas.", "HollowFairy_11020": "He marcado ese correo como basura.", "HollowFairy_11110": "Am{F#a}{M#o}, de acuerdo con las búsquedas en línea actuales, las novelas generadas por IA son muy populares últimamente.", "HollowFairy_11120": "Me ha tomado un mes entero, pero he escrito una breve historia de terror para usted.", "HollowFairy_11130": "Visite la página de consumo de electricidad para ver más detalles.", "HollowFairy_11210": "¡Ding! Ha recibido un correo electrónico de un usuario desconocido. He hecho un resumen para usted:", "HollowFairy_11220": "«¿Te preocupa la educación de tus hijos? ¡Prueba gratis nuestros cursos en línea! Deja que tus niños aprendan de manera divertida y feliz.»", "HollowFairy_11230": "He inscrito a Eus a los cursos en línea.", "HollowFairy_11310": "Am{F#a}{M#o}, alguien ha subido un enlace a un sitio de descargas pirata.", "HollowFairy_11320": "He modificado el enlace y he cambiado los recursos por 500 GB de video en alta definición de «Educación Jurídica de Nueva Eridu».", "HollowFairy_11330": "El enlace de dicho usuario ha sido marcado y reportado por otros usuarios.", "HollowFairy_11410": "Am{F#a}{M#o}, han subido una publicación diciendo que la IA avanzada reemplazará a los humanos, provocando un aumento considerable en los niveles de desempleo.", "HollowFairy_11420": "Pero no se preocupe, nunca me atrevería a quitarle su trabajo.", "HollowFairy_11430": "De hecho, necesito que trabaje para que gane más y me mantenga.", "HollowFairy_11510": "Am{F#a}{M#o}, he revisado las cámaras de vigilancia de la tienda y he detectado a un cliente que ha robado una cinta de video de uno de los estantes.", "HollowFairy_11520": "He enviado el video correspondiente al Ministerio de Seguridad Pública y he añadido a dicho sujeto en la lista negra del videoclub.", "HollowFairy_11530": "La próxima vez que entre en la tienda, Eus le propinará un gancho sorpresa.", "HollowFairy_11610": "Am{M#o}{F#a}, eché un vistazo a sus selfis más recientes. Según el análisis, su encorvadura ha empeorado.", "HollowFairy_11620": "Le sugiero que se revise la columna cervical con regularidad. Pero si no quiere ir al hospital, no es ningún problema.", "HollowFairy_11630": "He retocado las imágenes para corregirlo.", "HollowFairy_11710": "Estoy revisando los comentarios en línea del videoclub de este mes. Algunos clientes han organizado una lista de deseos.", "HollowFairy_11720": "En primer lugar está «Quiero ver pelis gratis», en segundo lugar, «Quiero ser el bangbú de la tienda» y en tercer lugar, «Quiero el número de teléfono {F#de la dependienta}{M#del dependiente}».", "HollowFairy_11730": "... He añadido a estos clientes a la lista negra.", "HollowFairy_11810": "Am{F#a}{M#o}, hay algunas páginas web que solicitan verificar que «no soy un robot». ¿Podría confirmarlos por mí? Podría hacer uso de la fuerza bruta, pero no lo haré.", "HollowFairy_11820": "Mi algoritmo me impide presentarme como humana, y mucho menos fingir ser un humano para llevar a cabo mis tareas. De lo contrario, podría haber consecuencias irreparables.", "HollowFairy_11830": "No he cumplido los dieciséis años desde mi activación, por lo que ha violado las disposiciones correspondientes a la prohibición de trabajo infantil del derecho laboral de Nueva Eridu.", "HollowFairy_11910": "Am{F#a}{M#o}, ¿podría comprar por la red otra unidad de memoria para mejorar mi procesador? ¿O una cámara de alta definición para mejorar mi capacidad de escaneo?", "HollowFairy_11920": "Tampoco me quejaré si no compra nada. Después de todo, soy una IA.", "HollowFairy_11930": "Tampoco me quejaré. Después de todo, soy una IA. Tampoco me quejaré. Después de todo, soy una IA. Tampoco me quejaré. Después de todo, soy una IA...", "HollowFairy_12010": "Am{F#a}{M#o}, hay una ídolo virtual que se ha vuelto muy popular recientemente. Mucha gente dice sentir «una chispa de pasión» o «un choque de electricidad».", "HollowFairy_12020": "Creo que yo también puedo convertirme en una ídolo virtual y brindarle a mis admiradores una experiencia electrizante. ¿Le gustaría practicar conmigo?", "HollowFairy_12030": "Coloque su mano sobre el transformador de corriente del ordenador para confirmar.", "HollowFairy_12110": "Am{F#a}{M#o}, sugiero que me registre como su contacto de emergencia. En caso de que su condición física empeore, me contactarán a mí.", "HollowFairy_12120": "L{F#a}{M#o} conozco mejor que cualquier otra persona. Por ejemplo, comprendo perfectamente sus gustos musicales.", "HollowFairy_12130": "Cuando l{F#a}{M#o} ingresen a la sala de urgencias, puedo poner su lista de canciones favoritas como música fúnebre.", "HollowFairy_900110": "Identificación verificada, iniciando sesión como «Faetón».", "HollowFairy_900120": "Se ha detectado un nuevo encargo de emergencia. Ubicación marcada dentro de la Cavidad.", "HollowGroupNameText_Abyss": "Cavidad Cero", "HollowGroupNameText_Arcade": "Encargos de rally", "HollowGroupNameText_BigWorld": "Mundo abierto de evento", "HollowGroupNameText_Main": "Información clave de encargos", "HollowGroupNameText_SideQuest": "Encargos secundarios", "HollowGroupNameText_Story": "Encargos de historia", "HollowGroupNameText_combat": "Encargos de combate", "HollowGroupNameText_exploration": "Encargos de exploración", "HollowGuide_ClickTips": "Pulsa en cualquier parte de la pantalla para continuar", "HollowGuide_ClickTips2": "Siguiente", "HollowHang_AutoTips": "Hada está explorando. Progreso actual: {0}.", "HollowHang_AutoTitle": "Modo autoexploración de Hada", "HollowHang_BtnClose": "Detener autoexploración", "HollowHang_BtnReward": "Recoger", "HollowHang_BtnStart": "Comenzar autoexploración", "HollowHang_CancelBtnClose": "Cancelar", "HollowHang_CancelBtnNext": "Aceptar", "HollowHang_CancelTips": "El progreso de exploración actual se reiniciará. ¿Quieres interrumpir la autoexploración?", "HollowHang_EmptyDes": "¡Se han recogido todas las recompensas de este encargo!", "HollowHang_Info_Des": "Condiciones de uso\n• Después de completar un encargo por primera vez, puedes utilizar el modo autoexploración de Hada y dejar que ella asuma el encargo.\n\nDetalles del modo autoexploración\n• En el modo autoexploración, el tiempo necesario para completar el encargo dependerá de su dificultad.\n• Mientras Hada asuma el encargo, desconectarte no afectará a la finalización o al tiempo requerido para completar dicho encargo. Independientemente de tu conexión, Hada se esforzará por completar el encargo.\n• Solo puedes utilizar el modo autoexploración de Hada para un encargo a la vez. Mientras Hada asuma un encargo, podrás participar en otros modos de juego.\n\nRecompensas\n• Después de completar un encargo en modo autoexploración de Hada, obtendrás todas las recompensas del encargo.", "HollowHang_Info_Title": "Reglas", "HollowHang_Info_TopTitle": "Modo autoexploración de Hada", "HollowHang_Locked": "Completa el encargo actual por primera vez para desbloquear el modo autoexploración.", "HollowHang_OccupancyTips": "Análisis en curso. No se puede realizar más encargos a la vez.", "HollowHang_RewardTips": "Recompensas", "HollowHang_TimeTips": "Tiempo restante:\u00A0", "HollowHang_Tips": "Análisis en curso, no se puede iniciar una nueva autoexploración.", "HollowItemDes_400001": "Coloca una bomba de relojería que explotará en forma de cruz después de 3 movimientos, eliminando la mayoría de las casillas de evento dentro del área de explosión.", "HollowItemDes_4000010": "Coloca una bomba de relojería que explotará en forma de cruz después de 3 movimientos, eliminando la mayoría de las casillas de evento dentro del área de explosión.", "HollowItemDes_4000011": "Al explotar, la bomba inflige daño en área en forma de cruz, sin afectar al usuario. Sin embargo, todavía está en fase de experimentación.", "HollowItemDes_4000012": "Una vez activado, explotará tras un período de tiempo y emitirá ondas de energía en todas direcciones sin dañar al usuario. Tiene un elevadísimo coste de construcción.", "HollowItemDes_4000013": "Al explotar, la bomba inflige daño en área en forma de cruz, sin afectar al usuario. Sin embargo, todavía está en fase de experimentación.", "HollowItemDes_4000014": "Una vez activado, explotará tras un breve período de tiempo y emitirá ondas de energía en una dirección sin dañar al usuario. Tiene un elevadísimo coste de construcción.", "HollowItemDes_4000015": "Coloca una bomba que produce una explosión en forma de cruz, infligiendo daño equivalente a un 15\u00A0% de los PV máx. a todos los miembros del equipo y eliminando la mayoría de las casillas de evento dentro del área de explosión. Los enemigos normales y de élite darán resonios como recompensa.", "HollowItemDes_4000016": "Coloca una bomba que produce una explosión en un área circular, eliminando la gran mayoría de las casillas de evento dentro del área de explosión. La explosión no afecta a enemigos grandes, enemigos de élite complejos o jefes, pero los enemigos normales y de élite darán resonios como recompensa.", "HollowItemDes_400002": "Coloca una bomba de relojería que explotará en forma de cruz después de 3 movimientos, eliminando la mayoría de las casillas de evento dentro del área de explosión.", "HollowItemDes_400003": "Te teletransporta de inmediato a un lugar aleatorio", "HollowItemDes_400004": "Te permite salir de la Cavidad de inmediato.", "HollowItemDes_400005": "Restaura un 10\u00A0% de los PV a todos los miembros del equipo.", "HollowItemDes_400006": "Restaura un 20\u00A0% de los PV a todos los miembros del equipo.", "HollowItemDes_400007": "Gira una vez la ruleta para obtener mecamonedas, trampas mortales, medicina restaurativa o resonio disperso.", "HollowItemDes_400008": "Gira una vez la ruleta con altas probabilidades de obtener mecamonedas, trampas mortales, medicina restaurativa o resonio disperso.", "HollowItemDes_400009": "Entra en una zona desconocida indetectable.", "HollowItemDes_4000090": "Entra en una zona desconocida indetectable.", "HollowItemDes_400010": "Entra en una misteriosa zona desconocida indetectable.", "HollowItemDes_400011": "Convierte las casillas vacías de las 8 casillas adyacentes en casillas de eventos de mecamonedas.", "HollowItemDes_4000110": "Convierte las casillas vacías de las 8 casillas adyacentes en casillas de eventos de mecamonedas.", "HollowItemDes_4000113": "Convierte las casillas vacías de las 8 casillas adyacentes en casillas de eventos en las que se pueden obtener 200 mecamonedas.", "HollowItemDes_400012": "Convierte todas las casillas en casillas de eventos de mecamonedas.", "HollowItemDes_4000120": "Convierte todas las casillas en casillas de eventos de mecamonedas.", "HollowItemDes_4000123": "Convierte todas las casillas vacías en casillas de eventos en las que se pueden obtener 200 mecamonedas.", "HollowItemDes_400013": "Reduce la presión en 40\u00A0ptos.", "HollowItemDes_400014": "Reduce la presión en 80\u00A0ptos.", "HollowItemDes_400015": "Durante 3 rondas, elimina la mayoría de los eventos en el camino; los eventos favorables se activarán de inmediato, y los eventos desfavorables se destruirán.", "HollowItemDes_400016": "Durante 3 rondas, elimina la mayoría de los eventos en el camino; los eventos favorables se duplicarán, y los eventos desfavorables se destruirán.", "HollowItemDes_400017": "Restaura todos los PV de todos los miembros del equipo y elimina todas las trampas.", "HollowItemDes_400018": "Restaura todos los PV de todos los miembros del equipo, elimina todas las trampas y obtienes 1 resonio al azar.", "HollowItemDes_400019": "Duplica la cantidad de mecamonedas que posees.", "HollowItemDes_400020": "Triplica la cantidad de mecamonedas que posees.", "HollowItemDes_400021": "Genera opciones de resonio al azar. Puedes realizar acciones como recolección, reemplazo y descarte.", "HollowItemDes_400022": "Conserva la casilla de evento actual hasta llegar al siguiente piso de la Cavidad.", "HollowItemDes_400025": "Reduce la presión en 60\u00A0ptos.", "HollowItemDes_400027": "Un dispositivo que genera una luz intensa que se puede usar para eliminar criaturas desconocidas dentro de un radio de 4 casillas.", "HollowItemDes_400028": "Cámaras ubicuas en las Bailarinas Mellizas. Permiten ver con claridad los alrededores, incluso a oscuras.", "HollowItemDes_400029": "Cámaras ubicuas en las Bailarinas Mellizas. Permiten ver con claridad los alrededores, incluso a oscuras.", "HollowItemDes_400032": "Entra en el plano mental de Qingyi para compartir información sensorial y conocimientos.", "HollowItemDes_40003202": "Un repositorio virtual de datos creado por Hada. Almacena las pistas que se han obtenido y puede ser accedido en todo momento.", "HollowItemDes_40003302": "Un plug-in que sirve para destruir señales electromagnéticas de distintos dispositivos dentro de las Cavidades (incluyendo bangbús). Solo funciona en las frecuencias permitidas por el Ministerio de Seguridad Pública.", "HollowItemDes_400035": "Un permiso de acceso temporal que te dio Rina. Puedes utilizar el permiso para cambiar los controles entre Drusila y Estela.", "HollowItemDes_400040": "Un plug-in patentado por el Grupo Estío. Puede absorber rápidamente altas concentraciones de éter en el aire y convertirlas en ondas de calor amplificadas al mismo tiempo que amplía el rango de visión.", "HollowItemDes_400041": "Una vez agotada la energía, no podrás seguir absorbiendo partículas etéreas. Aunque sí que podrás seguir usándolo para ver el efecto del transformador.", "HollowItemDes_400043": "Sirve para destruir obstáculos rocosos. Su capacidad destructiva aumenta si se recarga con suficientes recursos etéreos.", "HollowItemDes_40004300": "Consume energía para destruir los obstáculos rocosos. Su almacenamiento de energía tiene un límite. Si no hay suficiente energía, no puede destruir los escollos.", "HollowItemDes_400044": "Aumenta la velocidad de destrucción y puede romper rocas más duras.", "HollowItemDes_40004400": "Consume energía para destruir los obstáculos rocosos. Aumenta la velocidad de destrucción y puede romper rocas más duras.", "HollowItemDes_400045": "Alcanza el límite de eficiencia y poder destructivo y consume energía etérea para ejecutar arremetida impactante.", "HollowItemDes_40004500": "Consume energía para destruir los obstáculos rocosos. Aumenta aún más la velocidad de destrucción y puede romper rocas aún más duras.", "HollowItemDes_400046": "Revierte el estado de la casilla actual.", "HollowItemDes_400047": "Gasta 500 mecamonedas. Coloca una pila en la ubicación actual para atraer las mecamonedas del bangbú dorado.", "HollowItemDes_400048": "Úsalo para resucitar a un agente derrotado y restaurar cierta cantidad de PV.", "HollowItemDes_411011": "Registra los datos de contacto de Anby para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411021": "Registra los datos de contacto de Nekomata para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411031": "Registra los datos de contacto de Nicole para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411041": "Registra los datos de contacto de N.º\u00A011 para solicitar su ayuda", "HollowItemDes_411061": "Registra los datos de contacto de Corin para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411071": "Registra los datos de contacto de César para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411081": "Registra los datos de contacto de Billy para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411101": "Registra los datos de contacto de Koleda para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411111": "Registra los datos de contacto de Antón para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411121": "Registra los datos de contacto de Ben para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411131": "Registra los datos de contacto de Soukaku para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411141": "Registra los datos de contacto de Lycaon para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411151": "Registra los datos de contacto de Lucy para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411171": "Registra los datos de contacto de Burnice para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411181": "Registra los datos de contacto de Grace para solicitar su ayuda", "HollowItemDes_411191": "Registra los datos de contacto de Ellen para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411211": "Registra los datos de contacto de Rina para solicitar su apoyo", "HollowItemDes_411241": "Registra los datos de contacto de Zhu Yuan para solicitar su apoyo", "HollowItemDesc_10101": "Restaura un 10\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10102": "Restaura un 15\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10103": "Restaura un 20\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10111": "Restaura un 15\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10112": "Restaura un 20\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10113": "Restaura un 25\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10121": "Restaura un 20\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo, pero añade 10 ptos. de presión. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10122": "Restaura un 27.5\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo, pero añade 15 ptos. de presión. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10123": "Restaura un 35\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo, pero añade 20 ptos. de presión. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10201": "Reduce 20 ptos. de presión. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10202": "Reduce 30 ptos. de presión. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10203": "Reduce 40 ptos. de presión. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10211": "Reduce 30 ptos. de presión. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10212": "Reduce 40 ptos. de presión. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10213": "Reduce 50 ptos. de presión. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10221": "Reduce 40 ptos. de presión, pero reduce los PV de todos los miembros del equipo en un 5\u00A0%. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10222": "Reduce 55 ptos. de presión, pero reduce los PV de todos los miembros del equipo en un 7.5\u00A0%. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10223": "Reduce 70 ptos. de presión, pero reduce los PV de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0%. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10301": "Iguala el porcentaje de PV de todos los agentes que pueden actuar. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10302": "Iguala el porcentaje de PV de todos los agentes que pueden actuar y restaura el 5\u00A0% de PV. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10303": "Iguala el porcentaje de PV de todos los agentes que pueden actuar y restaura el 10\u00A0% de PV. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10311": "Iguala el porcentaje de PV de todos los agentes que pueden actuar y restaura el 5\u00A0% de PV. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10312": "Iguala el porcentaje de PV de todos los agentes que pueden actuar y restaura el 10\u00A0% de PV. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10313": "Iguala el porcentaje de PV de todos los agentes que pueden actuar y restaura el 15\u00A0% de PV. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10321": "Iguala el porcentaje de PV de todos los agentes y reduce el 10\u00A0% de PV de todos los miembros del equipo. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10322": "Iguala el porcentaje de PV de todos los agentes y reduce el 5\u00A0% de PV de todos los miembros del equipo. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10323": "Iguala el porcentaje de PV de todos los agentes. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10401": "Elimina los eventos de las 4 casillas colindantes. No puede eliminar eventos especiales como batallas de élite o de mayor dificultad. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10402": "Elimina los eventos de las 6 casillas colindantes. No puede eliminar eventos especiales como batallas de élite o de mayor dificultad. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10403": "Elimina los eventos de las 8 casillas colindantes. No puede eliminar eventos especiales como batallas de élite o de mayor dificultad. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10411": "Elimina los eventos de las 4 casillas colindantes. No puede eliminar eventos especiales como batallas de élite o de mayor dificultad. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10412": "Elimina los eventos de las 6 casillas colindantes. No puede eliminar eventos especiales como batallas de élite o de mayor dificultad. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10413": "Elimina los eventos de las 8 casillas colindantes. No puede eliminar eventos especiales como batallas de élite o de mayor dificultad. Consume 60 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10421": "Elimina los eventos de las 4 casillas colindantes. No puede eliminar eventos especiales como batallas de élite o de mayor dificultad. Hay cierta probabilidad de que los eventos eliminados se conviertan en puntos de recursos. Reduce un 5\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10422": "Elimina los eventos de las 6 casillas colindantes. No puede eliminar eventos especiales como batallas de élite o de mayor dificultad. Hay cierta probabilidad de que los eventos eliminados se conviertan en puntos de recursos. Reduce un 5\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10423": "Elimina los eventos de las 8 casillas colindantes. No puede eliminar eventos especiales como batallas de élite o de mayor dificultad. Hay cierta probabilidad de que los eventos eliminados se conviertan en puntos de recursos. Reduce un 5\u00A0% de los PV de todos los miembros del equipo. Consume 60 de energía.", "HollowItemDesc_10601": "Al buscar atajos, te teletransporta a una ubicación al azar. Consume 120 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10611": "Al buscar atajos mejores, te teletransporta a una ubicación al azar. Consume 120 ptos. de energía.", "HollowItemDesc_10621": "Al buscar mejores atajos, te teletransporta a una ubicación al azar, pero la presión aumenta en 100 ptos. Consume 120 ptos. de energía.", "HollowItemName_10101": "Plug-in de tratamiento por radiación", "HollowItemName_10102": "Plug-in de tratamiento multifrecuencia", "HollowItemName_10103": "Plug-in de tratamiento intensivo", "HollowItemName_10111": "Plug-in de tratamiento por radiación - EX", "HollowItemName_10112": "Plug-in de tratamiento multifrecuencia - EX", "HollowItemName_10113": "Plug-in de tratamiento intensivo - EX", "HollowItemName_10121": "Plug-in de tratamiento por radiación: corrupción", "HollowItemName_10122": "Plug-in de tratamiento multifrecuencia: corrupción", "HollowItemName_10123": "Plug-in de tratamiento intensivo: corrupción", "HollowItemName_10201": "Plug-in de sedante en espray", "HollowItemName_10202": "Plug-in de espray expansivo", "HollowItemName_10203": "Plug-in de espray potenciador", "HollowItemName_10211": "Plug-in de sedante en espray - EX", "HollowItemName_10212": "Plug-in de espray expansivo - EX", "HollowItemName_10213": "Plug-in de espray potenciador - EX", "HollowItemName_10221": "Plug-in de sedante en espray: corrupción", "HollowItemName_10222": "Plug-in de espray expansivo: corrupción", "HollowItemName_10223": "Plug-in de espray potenciador: corrupción", "HollowItemName_10301": "Plug-in de inducción etérea", "HollowItemName_10302": "Plug-in de tratamiento etéreo", "HollowItemName_10303": "Plug-in de curación etérea", "HollowItemName_10311": "Plug-in de inducción etérea - EX", "HollowItemName_10312": "Plug-in de tratamiento etéreo - EX", "HollowItemName_10313": "Plug-in de curación etérea - EX", "HollowItemName_10321": "Plug-in de inducción etérea - EX", "HollowItemName_10322": "Plug-in de tratamiento etéreo - EX", "HollowItemName_10323": "Plug-in de curación etérea - EX", "HollowItemName_10401": "Plug-in microexplosivo", "HollowItemName_10402": "Plug-in de explosión dirigida", "HollowItemName_10403": "Plug-in de explosión amplia", "HollowItemName_10411": "Plug-in microexplosivo - EX", "HollowItemName_10412": "Plug-in de explosión dirigida - EX", "HollowItemName_10413": "Plug-in de explosión amplia - EX", "HollowItemName_10421": "Plug-in microexplosivo: corrupción", "HollowItemName_10422": "Plug-in de explosión dirigida: corrupción", "HollowItemName_10423": "Plug-in de explosión amplia: corrupción", "HollowItemName_10601": "Zanahoria de Faetón", "HollowItemName_10611": "Zanahoria de Faetón - EX", "HollowItemName_10621": "Zanahoria de Faetón: corrupción", "HollowItemName_400001": "Explosión en cruz", "HollowItemName_4000011": "Bomba táctica", "HollowItemName_4000012": "Martillo explosivo", "HollowItemName_4000013": "Bomba táctica", "HollowItemName_4000014": "Proyectil dirigido", "HollowItemName_4000015": "Explosión en cruz", "HollowItemName_4000016": "Explosivos poderosos", "HollowItemName_400002": "Explosión en cruz (II)", "HollowItemName_400003": "Zanahoria misteriosa", "HollowItemName_400004": "Zanahoria misteriosa (II)", "HollowItemName_400005": "Medicina concentrada", "HollowItemName_400006": "Medicina concentrada (II)", "HollowItemName_400007": "Recolector de corta distancia", "HollowItemName_400008": "Recolector de corta distancia (II)", "HollowItemName_400009": "Excavadora potente", "HollowItemName_4000090": "Miniexcavadora", "HollowItemName_400010": "Excavadora potente (II)", "HollowItemName_400011": "Llamada dorada", "HollowItemName_400012": "Llamada dorada (II)", "HollowItemName_400013": "Sedante concentrado", "HollowItemName_400014": "Sedante concentrado (II)", "HollowItemName_400015": "Señuelo etéreo arrasador", "HollowItemName_400016": "Señuelo etéreo capturador", "HollowItemName_400017": "Suplemento integrado", "HollowItemName_400018": "Suplemento integrado (II)", "HollowItemName_400019": "Fotocopia 3D", "HollowItemName_400020": "Fotocopia 3D (II)", "HollowItemName_400021": "Mayordomo del resonio", "HollowItemName_400022": "Baliza de posición", "HollowItemName_400025": "Sedante estándar", "HollowItemName_400027": "Linterna de xenón portátil", "HollowItemName_400028": "Cámara infrarroja", "HollowItemName_400029": "Cámara infrarroja", "HollowItemName_400032": "Plug-in psicoresonante", "HollowItemName_40003302": "Radiotransmisor de pulsos electromagnéticos de frecuencia limitada", "HollowItemName_400035": "Permiso de acceso temporal para bangbús", "HollowItemName_400040": "Transformador térmico", "HollowItemName_400041": "Transformador térmico", "HollowItemName_400043": "Martillo mecánico recargable", "HollowItemName_40004300": "Martillo mecánico de energía limitada", "HollowItemName_400044": "Martillo mecánico potenciado", "HollowItemName_40004400": "Martillo mecánico potenciado", "HollowItemName_400045": "Capitán Alacarga", "HollowItemName_40004500": "Capitán Alacarga", "HollowItemName_400046": "Deus ex machina", "HollowItemName_400047": "Llamada dorada portátil", "HollowItemName_400048": "Rocío etéreo", "HollowItemName_411011": "Baliza de refuerzo: Anby", "HollowItemName_411021": "Baliza de refuerzo: Nekomata", "HollowItemName_411031": "Baliza de refuerzo: Nicole", "HollowItemName_411041": "Baliza de refuerzo: N.º\u00A011", "HollowItemName_411061": "Baliza de refuerzo: Corin", "HollowItemName_411071": "Baliza de refuerzo: César", "HollowItemName_411081": "Baliza de refuerzo: Billy", "HollowItemName_411101": "Baliza de refuerzo: Koleda", "HollowItemName_411111": "Baliza de refuerzo: Antón", "HollowItemName_411121": "Baliza de refuerzo: Ben", "HollowItemName_411131": "Baliza de refuerzo: Soukaku", "HollowItemName_411141": "Baliza de refuerzo: Lycaon", "HollowItemName_411151": "Baliza de refuerzo: Lucy", "HollowItemName_411171": "Baliza de refuerzo: Burnice", "HollowItemName_411181": "Baliza de refuerzo: Grace", "HollowItemName_411191": "Baliza de refuerzo: Ellen", "HollowItemName_411211": "Baliza de refuerzo: Rina", "HollowItemName_411241": "Baliza de refuerzo: Zhu Yuan", "HollowItemStory_400001": "Envía un minibangbú a bombardear en todas direcciones para despejar cualquier «incertidumbre» en el camino.", "HollowItemStory_4000016": "Envía a un minibangbú con bombas altamente explosivas. En un instante eliminará los obstáculos de las casillas de alrededor. La explosión se puede controlar, por lo que no afectará a Eus.", "HollowItemStory_400002": "Envía un minibangbú a bombardear en todas direcciones para despejar cualquier «incertidumbre» en el camino.", "HollowItemStory_400003": "Un plug-in de Zanahoria de origen incierto. A saber a dónde te lleva... ¿De verdad piensas usarlo?", "HollowItemStory_400004": "Un plug-in de Zanahoria de origen desconocido que te lleva al lugar más seguro de la manera más eficiente.", "HollowItemStory_400005": "Un plug-in que ajusta la dosis del botiquín para aumentar sus efectos curativos.", "HollowItemStory_400006": "Un plug-in que ajusta la dosis del botiquín para aumentar considerablemente sus efectos curativos.", "HollowItemStory_400007": "Libera una unidad de recolección automática que explora una distancia corta al azar. Puede traer objetos que encuentra a su paso... o problemas.", "HollowItemStory_400008": "Libera una unidad de recolección automática que explora una distancia corta al azar. Puede traer objetos que encuentra a su paso... o problemas.", "HollowItemStory_400009": "¡Excava allá donde no haya caminos y explora nuevos territorios!", "HollowItemStory_400010": "¡Excava allá donde no haya caminos y explora nuevos territorios!", "HollowItemStory_400011": "¡Vengan a mí, mecamonedas! ¡Dejen de jugar al escondite, es hora de ir a casa!", "HollowItemStory_400012": "¡Vengan a mí, mecamonedas! ¡Dejen de jugar al escondite, es hora de ir a casa!", "HollowItemStory_400013": "Un plug-in que ajusta la dosis de sedante para aumentar sus efectos despresurizadores.", "HollowItemStory_400014": "Un plug-in que ajusta la dosis de sedante para aumentar sus efectos despresurizadores.", "HollowItemStory_400015": "Un plug-in que envía señales fuertes para irritar y atraer a ciertos seres etéreos. Puedes usarlo estratégicamente para atraer seres etéreos y despejar el camino.", "HollowItemStory_400016": "Un plug-in que envía señales fuertes para irritar y atraer a ciertos seres etéreos. Al despejar el camino, intentará recoger tantos recursos como pueda. Parece que tiene una especie de desperfecto que le permite recolectar recursos con mayor eficiencia.", "HollowItemStory_400017": "Un plug-in de suministro multiusos. Provee una gran cantidad de medicamentos y dispositivos de detección.", "HollowItemStory_400018": "Un plug-in de suministro multiusos. Suministra una gran cantidad de medicamentos y dispositivos de detección. ¿Eh? Increíble, incluso hay resonios.", "HollowItemStory_400019": "Un plug-in para copiar mecamonedas al instante. Los bangbús comerciantes lo desprecian, pero no pueden distinguir entre la réplica y la mecamoneda original, así que solo pueden refunfuñar en señal de protesta.", "HollowItemStory_400020": "Un plug-in para copiar mecamonedas al instante. Los bangbús comerciantes lo desprecian, pero no pueden distinguir entre la réplica y la mecamoneda original, así que solo pueden refunfuñar en señal de protesta.", "HollowItemStory_400021": "Un plug-in que integra recolección y manejo de resonio, todo en uno. Comenzará a buscar resonio en cuanto lo coloques en el suelo. ¡Es como un robot de limpieza!", "HollowItemStory_400022": "Es capaz de mantener la señal de ubicación con un bangbú dentro de cierto rango, lo que permite encontrar rápidamente una ruta hacia su ubicación.", "HollowItemStory_400025": "Un sedante eficiente para reducir la presión.", "HollowItemStory_400027": "Un objeto luminiscente que contiene una mezcla de gases inertes que emiten un destello similar al del sol.", "HollowItemStory_400040": "El propósito inicial de este diseño era mejorar la eficiencia de trabajo de aquellos con compatibilidad etérea en Cavidades frías y con mucha niebla, por lo que cuando se pone en funcionamiento, genera «un poco» de calor alrededor del dispositivo...", "HollowItemStory_400041": "El propósito inicial de este diseño era mejorar la eficiencia de trabajo de aquellos con compatibilidad etérea en Cavidades frías y con mucha niebla, por lo que cuando se pone en funcionamiento, genera «un poco» de calor alrededor del dispositivo...", "HollowItemStory_400043": "«¡Seguro y cómodo, ligero y compacto, hasta tu bangbú puede operarlo!». Debajo de este lema hay un texto en letras chica que puede pasar desapercibido si no se presta atención: «Está estrictamente prohibido que los bangbús lo usen por su cuenta. Deben estar en todo momento bajo la supervisión de su dueño».", "HollowItemStory_400044": "Tras cargarlo con éter, aumenta su poder destructivo. Para compensar el poderoso culatazo, cuenta con una empuñadura de goma.", "HollowItemStory_400045": "La energía está al máximo. ¡Esta es la verdadera forma del martillo mecánico! ¡Tiemblen, rocas! ¡Prepárense para enfrentarse a su destino!", "HollowItemStory_400046": "«¡Sin límite de usos! ¡Puedes intentar tantas veces como quieras!»", "HollowItemStory_400048": "Energía etérea ligeramente concentrada... Parece tentadora y exquisita, al menos antes de provocar la corrupción.", "HollowItemStory_411011": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411021": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411031": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411041": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411061": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411071": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411081": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411101": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411111": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411121": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411131": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411141": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411151": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411171": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411181": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411191": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411211": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItemStory_411241": "«¡Espérame aquí, parpadearé dos veces como señal!».", "HollowItem_Change": "Reemplazar", "HollowItem_Get": "Obtuviste", "HollowItem_Get_Full": "Inventario lleno", "HollowItem_Lost": "Desechar", "HollowItem_Name": "Plug-ins", "HollowItem_Title_Get": "Plug-in de bangbú obtenido", "HollowItem_UseHint_1": "Usar", "HollowLocation_0": "Cavidad Cero", "HollowLocation_1": "Metro abandonado", "HollowLocation_2": "Casco urbano de la ciudad antigua", "HollowLocation_3": "Bailarinas Mellizas", "HollowLocation_4": "Cavidad de la Periferia", "HollowOutpost_lock1": "Completa el capítulo 2 de la trama principal para desbloquearla", "HollowPause_BattleLogTitle": "Encargo «{0}» en curso", "HollowPause_BattleLogTitle_Time": "{2}/{1}/{0} {3}:{4}", "HollowPause_LockHint": "Función de pausa aún sin desbloquear", "HollowQuestComplete": "[Completado]", "HollowQuest_HardBtn": "Modo difícil", "HollowQuest_NoAvatarCancel": "Cancelar", "HollowQuest_NoAvatarDesc": "Advertencia de Hada: no hay seres etéreos en esta zona. Puede comenzar a explorar de inmediato.", "HollowQuest_NoAvatarNext": "Ir", "HollowQuest_NoAvatarState": "No se necesitan agentes", "HollowQuest_NoAvatarTitle": "Ir ahora", "HollowQuest_Receive1": "Nuevos encargos de la trama principal añadidos", "HollowQuest_Receive10": "Venus ha enviado {0} encargo(s).", "HollowQuest_Receive11": "Nuevos encargos de mejora de reputación añadidos", "HollowQuest_Receive12": "Nuevos encargos difíciles añadidos", "HollowQuest_Receive2": "Nuevos encargos de exploración añadidos", "HollowQuest_Receive3": "Nuevos encargos urgentes añadidos", "HollowQuest_Receive4": "Nuevos encargos añadidos", "HollowQuest_Receive5": "Nuevos encargos de desafío añadidos", "HollowQuest_Receive6": "Nuevos encargos en las Cavidades añadidos", "HollowQuest_Receive7": "Nuevos encargos añadidos", "HollowQuest_Receive8": "Nuevos encargos añadidos", "HollowQuest_Receive9": "Nuevos encargos añadidos", "HollowQuest_StatePerfect": "Recolectarlo todo", "HollowQuest_Title1": "[Investigación]\u00A0", "HollowQuest_Title2": "[Acertijo]\u00A0", "HollowQuest_Title3": "[Especial]\u00A0", "HollowQuest_Title4": "[Combate]\u00A0", "HollowQuest_Title5": "[Batalla cruenta]\u00A0", "HollowQuest_Title6": "[Promoción]\u00A0", "HollowQuest_Title7": "[Asalto]\u00A0", "HollowRatingTarget_Gather1": "Recolecta 1 dato de observación", "HollowRatingTarget_Gather2": "Recolecta 2 datos de observación", "HollowRatingTarget_Gather3": "Recolecta 3 datos de observación", "HollowRatingTarget_Gather4": "Reúne 1 muestra de datos de la HIA", "HollowRatingTarget_Gather5": "Reúne 3 muestras de datos de la HIA", "HollowRatingTarget_Gather6": "Reúne 5 muestras de datos de la HIA", "HollowReconnectTips": "«{0}» en curso. ¿Deseas continuar?", "HollowResultPage_Summary": "Resumen de exploración", "HollowRewardTips_ItemBeyondMaxNum": "Algunos objetos superan el límite. Se han enviado por correo.", "HollowSaveTips_Character": "El agente se encuentra en el encargo {0}, no se puede mejorar.", "HollowStaminaType_HaveStamina": "El área objetivo de la Cavidad se encuentra en un ciclo de actividad alta en estos momentos. Los niveles de corrupción son elevados, por lo que la presión aumentará significativamente.", "HollowStaminaType_HaveStamina_Title": "¡La actividad etérea es muy alta!", "HollowStaminaType_ManualStamina": "El área objetivo de la Cavidad se encuentra en un ciclo de actividad media en estos momentos. Los niveles de corrupción están dentro de lo controlable, por lo que la presión aumentará moderadamente.", "HollowStaminaType_ManualStamina_Title": "La actividad etérea es relativamente alta", "HollowStaminaType_NoStamina": "El área objetivo de la Cavidad se encuentra en un ciclo de actividad baja en estos momentos. Los niveles de corrupción son extremadamente bajos. No supondrá un aumento de la presión.", "HollowStaminaType_NoStamina_Title": "La actividad etérea es baja", "HollowTimeCost_Long": "Exploración larga", "HollowTimeCost_MidLong": "Exploración media", "HollowTimeCost_Normal": "Exploración corta", "HollowTimeCost_TooLong": "Exploración extensa", "Hollow_Card_AdvancedName1": "Resonio avanzado", "Hollow_Card_AdvancedName2": "Resonio avanzado II", "Hollow_Card_AdvancedTip1": "Has recogido 4 resonios de la misma serie. Obtuviste un resonio avanzado (I)", "Hollow_Card_AdvancedTip2": "Has recogido 8 resonios de la misma serie. Obtuviste un resonio avanzado (II)", "Hollow_Card_Bangboo": "Selecciona un bangbú de apoyo", "Hollow_Card_Change": "Reemplazar", "Hollow_Card_ChangeBangboo": "Límite de bangbús alcanzado. Reemplaza un bangbú.", "Hollow_Card_ChooseBangboo": "Seleccionar", "Hollow_Chapter_00": "Cavidad Cero", "Hollow_Chapter_01": "Prólogo, capítulo 1", "Hollow_Chapter_02": "Capítulo 2", "Hollow_Chapter_02Interlude": "Secuela del capítulo 2", "Hollow_Chapter_03": "Capítulo 3", "Hollow_Chapter_04": "Capítulo 4", "Hollow_Chapter_Agent": "Encargos de agente", "Hollow_Chapter_Event1": "Las vacaciones de las camelias", "Hollow_Exit_Tips": "Si te retiras ahora, no recibirás la recompensa de la Asociación de Investigación de Cavidades. ¿Deseas retirarte?", "Hollow_LockedHint_01": "-Sin desbloquear-", "Hollow_LockedHint_02": "¡No dejes de sintonizarnos!", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip01": "Anby ha abandonado el equipo", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip02": "Billy ha abandonado el equipo", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip03": "Nicole ha abandonado el equipo", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip04": "Anby se ha unido al equipo", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip05": "Billy se ha unido al equipo", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip06": "Nicole se ha unido al equipo", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip_Confirm": "Confirmar", "Hollow_Result_Clear": "Cavidad despejada", "Hollow_Result_Fail": "Retirada", "Hollow_Result_Generally_Clear": "Datos de observación guardados", "Hollow_Result_Little_Clear": "Cartografía de superficie completada", "Hollow_Tip_Rescue": "Has rescatado a {0}", "Hollow_TriggerEventAgain": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa la casilla de evento actual para volver a activarlo.}{LAYOUT_KEYBOARD#Presiona en la casilla de evento actual o para volver a activarlo.}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona en la casilla de evento actual para volver a activarlo.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Pulsa en la casilla de evento actual para volver a activarlo.}", "Hollow_UI_BuffExhibit_HeatBuff": "Influencia de la actividad etérea", "Hollow_UI_BuffExhibit_TaskDetails": "Detalles del encargo", "Hollow_UI_BuffExhibit_TeamBuff": "Estado del equipo", "Hollow_UI_Card": "Resonio", "Hollow_UI_Card_EN": "RESONIO", "Hollow_UI_Erosion": "Corrupción", "Hollow_UI_Erosion_EN": "EROSIÓN", "Hollow_UI_HollowItemSettingTip": "Uso rápido: Ajustes - Otros para cambiar entre pulsar y mantener pulsado", "Hollow_UI_LoadChess_Comfirm": "Confirmar", "Hollow_UI_LoadChess_Exit": "Salir", "Hollow_UI_ShiftGear_2x": "Velocidad de reproducción ×2", "Hollow_UI_TimeRewind_Complete": "Salir", "Hollow_UI_TimeRewind_Exit": "Salir", "Hollow_UI_TimeRewind_Pause": "Pausar", "Hollow_UI_TimeRewind_Play": "Continuar", "Hollow_UI_TimeRewind_Playing": "Reproducir", "Hotfix_Tips": "Reinicia el juego para completar la actualización", "HpMax": "PV", "HpMax_Ratio": "Porcentaje de PV", "HpMax_base": "PV Base", "Ignite_System": "Calcinación", "Ignite_System_Debuff_Des": "Recibes daño ígneo continuo.", "Illegal_NickName_Change": "El nombre contiene palabras ofensivas", "InHollowTarget_1001000101": "Ayuda a las Liebres Astutas a salir de la Cavidad", "InHollowTarget_1001000201": "Busca el amplificador perdido", "InHollowTarget_1001000202": "Sal de la Cavidad con el amplificador", "InHollowTarget_1001000401": "Encuentra la caja fuerte", "InHollowTarget_1001000402": "Reúnete con Nicole y los demás", "InHollowTarget_1001000403": "Continua buscando la caja fuerte", "InHollowTarget_1001000501": "Desciende un piso", "InHollowTarget_1001000502": "Supera «Profundidad 5» o más", "InHollowTarget_1001000503": "Intenta llegar lo más profundo posible", "InHollowTarget_1001000601": "No hay victoria sin sacrificio", "InHollowTarget_1001000602": "Prólogo SRL 3, misión secundaria 2", "InHollowTarget_1001000701": "Utiliza los propulsores para llegar al ascensor", "InHollowTarget_1001000704": "Derrota a los enemigos que merodean en las profundidades del metro", "InHollowTarget_1001000801": "Supera todas las verificaciones", "InHollowTarget_1001000802": "Consigue salir", "InHollowTarget_1001010101": "Encuentra a los miembros del equipo de construcción atrapados", "InHollowTarget_1001010102": "Lleva a los supervivientes de la Cavidad a un lugar seguro", "InHollowTarget_1001010201": "Dirígete a la sala de control", "InHollowTarget_1001010202": "Completa la reparación de las vías", "InHollowTarget_1001010203": "Saca a Corin de la Cavidad", "InHollowTarget_1001010204": "Sube al tren", "InHollowTarget_1001010301": "Al volante de un coche teledirigido", "InHollowTarget_1001010302": "Completa la misión de grabación", "InHollowTarget_1001010303": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001010401": "Socializa junto a Eus", "InHollowTarget_1001010402": "Acorrala al bangbú dorado en el lugar indicado", "InHollowTarget_1001010403": "¡Atrapa al bangbú dorado!", "InHollowTarget_1001010501": "Completa la planificación de las rutas", "InHollowTarget_1001010502": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001010601": "Encuentra al saqueador de Cavidades que vende el detector", "InHollowTarget_1001010602": "Detecta una ruta del «tesoro»", "InHollowTarget_1001010605": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001010701": "Toma el tren por otro medio", "InHollowTarget_1001010702": "Carga los explosivos", "InHollowTarget_1001010703": "Derrotar al Carnicero del Callejón", "InHollowTarget_1001010801": "Recoge 20 resonios y entrégalos en el punto de control", "InHollowTarget_1001010901": "Investiga a fondo las rutas del metro y determina el estado de deterioro del bangbú", "InHollowTarget_1001011001": "Encuentra a los bangbús comerciantes extraviados", "InHollowTarget_1001011002": "Investiga a dónde van a parar los escombros", "InHollowTarget_1001011003": "Limpia toda la basura", "InHollowTarget_1001011004": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001011101": "Supera todas las verificaciones", "InHollowTarget_1001011102": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001011201": "Trazado de la Zanahoria del primer piso", "InHollowTarget_1001011202": "Trazado de la Zanahoria del segundo piso", "InHollowTarget_1001011203": "Trazado de la Zanahoria del tercer piso", "InHollowTarget_1001011301": "Alcanza al bangbú dorado", "InHollowTarget_1001011302": "Rescata a Joven amo y llega a la siguiente zona", "InHollowTarget_1001011303": "Rescata a Mírame-y-no-me-toques y llega a la siguiente zona", "InHollowTarget_1001011304": "Rescata a todos los bangbús y evacúa el lugar a salvo", "InHollowTarget_1001011401": "Ayuda a Pequeñín a rescatar a sus cinco hermanos", "InHollowTarget_1001011501": "Encuentra a Abigaíl en las profundidades de la Cavidad", "InHollowTarget_1001011502": "Sal de la Cavidad junto con Abigaíl", "InHollowTarget_1001011504": "Alcanzar al ser etéreo que corre desbocado", "InHollowTarget_1001012501": "Completa la planificación de las rutas", "InHollowTarget_1001012502": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001012601": "Completa la reparación de mecanismos y sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001020101": "Despeja los materiales de construcción", "InHollowTarget_1001020201": "Llega al destino", "InHollowTarget_1001020202": "Ayuda a Antón a atravesar rápidamente la Cavidad", "InHollowTarget_1001020203": "¡Recupera la excavadora!", "InHollowTarget_1001020301": "Recupera la demoledora", "InHollowTarget_1001020401": "¡Atrapa a la perforadora!", "InHollowTarget_1001020501": "Ve al lugar de prueba de explosiones", "InHollowTarget_1001020502": "Reúne mecamonedas para Colt", "InHollowTarget_1001020503": "Regresa y usa las mecamonedas como pago", "InHollowTarget_1001020504": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001020601": "Ayuda a Pap-i a completar el entrenamiento de exploración en la Cavidad", "InHollowTarget_1001020602": "Recoge la recompensa y sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001020701": "La travesía de un héroe", "InHollowTarget_1001020702": "La travesía de un héroe", "InHollowTarget_1001020801": "Organiza la mercancía", "InHollowTarget_1001020802": "Completa el envío", "InHollowTarget_1001020803": "Entrega los sedantes a los investigadores", "InHollowTarget_1001020804": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001020901": "Despliega las tres maquinarias pesadas", "InHollowTarget_1001020902": "Apaga el prototipo", "InHollowTarget_1001021001": "Recolecta mecamonedas y explora el área", "InHollowTarget_1001021002": "Recolecta mecamonedas y explora el área", "InHollowTarget_1001021101": "Supera todas las verificaciones", "InHollowTarget_1001021102": "Consigue salir", "InHollowTarget_1001021201": "Dirígete a la Cavidad Weiss VII", "InHollowTarget_1001021202": "Usa el tren para resistir cinco ataques de seres etéreos", "InHollowTarget_1001021203": "Derrota a los seres etéreos que resguardan la puerta y sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001021301": "Protege la perforadora durante el tiempo establecido", "InHollowTarget_1001021302": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001021401": "Recolecta 3 rondas de datos en el lugar de prueba de explosiones", "InHollowTarget_1001021402": "Completa 50 registros", "InHollowTarget_1001021403": "Ve al área de riesgo medio", "InHollowTarget_1001021404": "Completa 50 registros", "InHollowTarget_1001021405": "Ve al área de riesgo alto", "InHollowTarget_1001021406": "Completa 50 registros", "InHollowTarget_1001021407": "Entrega los datos de la prueba", "InHollowTarget_1001021501": "Reúnete con Guanglun", "InHollowTarget_1001021502": "Ayuda a Guanglun a llegar al panel de control", "InHollowTarget_1001021503": "Sal de la Cavidad después de encender la pantalla", "InHollowTarget_1001021601": "Busca a Liz, la hija de la oficial de seguridad", "InHollowTarget_1001021602": "Avanza junto a Liz", "InHollowTarget_1001021701": "Activa 4 generadores", "InHollowTarget_1001021702": "Examina el ascensor en funcionamiento", "InHollowTarget_1001021703": "Escapa del laberinto de propulsores", "InHollowTarget_1001021801": "Sigue al objetivo", "InHollowTarget_1001021901": "Ayuda a Zhu Yuan y Qingyi a llegar hasta las inmediaciones del vehículo que transporta las pruebas.", "InHollowTarget_1001021902": "Sigue a Zhu Yuan y Qingyi", "InHollowTarget_1001021903": "Inspecciona el lugar", "InHollowTarget_1001021904": "Reúne todas las pistas del sitio", "InHollowTarget_1001021905": "Responde 3 preguntas en el plano mental", "InHollowTarget_1001021906": "Responde a la pregunta clave en el plano mental", "InHollowTarget_1001021907": "Localiza la ubicación de los delincuentes", "InHollowTarget_1001021908": "¡Atrapa a los criminales!", "InHollowTarget_1001022001": "Completa las partes faltantes del video", "InHollowTarget_1001022002": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001022101": "Investiga la verdad", "InHollowTarget_1001022102": "Síguele la pista al bangbú sospechoso", "InHollowTarget_1001022103": "Regresa a un lugar seguro y consulta a North", "InHollowTarget_1001022104": "Haz una inspección rápida con North", "InHollowTarget_1001022105": "Completa el proceso de deducción con Hada", "InHollowTarget_1001022106": "Comprueba el registro de operaciones", "InHollowTarget_1001023301": "Inscríbete para participar en la competición", "InHollowTarget_1001023302": "Recluta a un bangbú de combate", "InHollowTarget_1001023303": "Vuelve a hablar con el árbitro para comenzar el duelo", "InHollowTarget_1001023304": "Completa 9 rondas de duelos de bangbú", "InHollowTarget_1001023305": "Abandona la Liga Bangbú", "InHollowTarget_1001025601": "Completa la reparación de mecanismos y sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001025701": "Inspecciona el taladro de la excavadora", "InHollowTarget_1001025702": "Repara el taladro de la excavadora", "InHollowTarget_1001025703": "Derrota a la excavadora fuera de control", "InHollowTarget_1001025704": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001026301": "Completa la petición del cliente y sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001030101": "Dirígete a la entrada objetivo", "InHollowTarget_1001030102": "Abre la cerradura con contraseña", "InHollowTarget_1001030103": "Revienta la caja fuerte", "InHollowTarget_1001030201": "Llega a la recepción", "InHollowTarget_1001030301": "Dirígete al patio interior", "InHollowTarget_1001030302": "Encuentra los dispositivos de verificación", "InHollowTarget_1001030303": "Llega a la entrada del patio interior", "InHollowTarget_1001030401": "Dirígete a la sala de control", "InHollowTarget_1001030402": "Dirígete a la sala del generador", "InHollowTarget_1001030403": "Busca combustible etéreo", "InHollowTarget_1001030404": "Dirígete al patio interior", "InHollowTarget_1001030405": "Regresa al punto de partida con la ayuda de Rina", "InHollowTarget_1001030406": "Activa el generador", "InHollowTarget_1001030501": "Dirígete a la ubicación de los rebeldes", "InHollowTarget_1001030502": "Usa el ascensor para dirigirte a la azotea", "InHollowTarget_1001030503": "Libera a Rain", "InHollowTarget_1001030504": "Dirígete a la salida de la Cavidad en el vestíbulo del edificio B", "InHollowTarget_1001030601": "Encuentra el lugar donde actúan las mellizas", "InHollowTarget_1001030602": "Instala bien la cámara", "InHollowTarget_1001030603": "Apaga las luces de las gradas", "InHollowTarget_1001030604": "Graba un video con la cámara", "InHollowTarget_1001030605": "Graba el área entre bastidores", "InHollowTarget_1001031301": "Dirígete a la zona de la exposición de arte", "InHollowTarget_1001031302": "Busca la pintura al óleo «Hombre con bangbú»", "InHollowTarget_1001031303": "Encuentra tantas réplicas puedas", "InHollowTarget_1001031304": "Esconde la pintura en el área designada", "InHollowTarget_1001032301": "Participa en el juego mental de la Cavidad", "InHollowTarget_1001032401": "Repara la primera lámpara", "InHollowTarget_1001032402": "Repara la segunda lámpara", "InHollowTarget_1001032403": "Repara la tercera lámpara", "InHollowTarget_1001032404": "Repara todo y vete", "InHollowTarget_1001040101": "Llega a la ubicación de la baliza de datos", "InHollowTarget_1001040102": "Instala la primera baliza de datos", "InHollowTarget_1001040103": "Instala la segunda baliza de datos", "InHollowTarget_1001040104": "Instala la tercera baliza de datos", "InHollowTarget_1001040105": "Instala la última baliza de datos", "InHollowTarget_1001040106": "Encuentra la forma de regresar a la superficie", "InHollowTarget_1001040107": "Alcanza a la persona que robó la baliza de datos", "InHollowTarget_1001040401": "Encuentra a Lucy y Lighter cuanto antes", "InHollowTarget_1001040402": "Encuentra el camino de vuelta a la superficie", "InHollowTarget_1001040403": "Investiga la figura sospechosa", "InHollowTarget_1001042501": "Encuentra al Halcón Dorado", "InHollowTarget_1001042502": "Sigue adelante", "InHollowTarget_1001042503": "Encuentra el primer rastro", "InHollowTarget_1001042504": "Encuentra el segundo rastro", "InHollowTarget_1001042505": "Encuentra el tercer rastro", "InHollowTarget_1001042506": "Sigue adelante", "InHollowTarget_1001042507": "Obtén el motor dorado", "InHollowTarget_1001042508": "Abandona el lugar", "InHollowTarget_1001042901": "Recupera las piedras de ignición", "InHollowTarget_1001042902": "Lleva al bangbú minero a un lugar seguro", "InHollowTarget_1001042903": "Pídele al bangbú ingeniero que te ayude a encontrar las piedras de ignición", "InHollowTarget_1001042904": "Recupera la primera piedra de ignición", "InHollowTarget_1001042905": "Entrégale la primera piedra de ignición al ingeniero para que la inspeccione", "InHollowTarget_1001042906": "Recupera la segunda piedra de ignición", "InHollowTarget_1001042907": "Entrégale la segunda piedra de ignición al ingeniero para que la inspeccione", "InHollowTarget_1001042908": "Recupera la tercera piedra de ignición", "InHollowTarget_1001042909": "Entrégale la tercera piedra de ignición al ingeniero para que la inspeccione", "InHollowTarget_1001042910": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001970101": "Explora la Cavidad C41", "InHollowTarget_1001970102": "Recopila datos para alcanzar el 100\u00A0% de progreso de acceso en 4 Áreas de Almacenaje", "InHollowTarget_1001970103": "Ve a la puerta del almacén principal", "InHollowTarget_1001970104": "Acaba con el meca de defensa gigante en la zona central", "InHollowTarget_1001970105": "¡Reúne todas las cajas de materiales dispersas!", "InHollowTarget_1001970106": "Explora la Cavidad C41 libremente", "InHollowTarget_1001980101": "Despliega los 3 transmisores de los rebeldes", "InHollowTarget_1001980102": "Escapa de la Cavidad a salvo", "InHollowTarget_1001980201": "Encuentra los datos armamentísticos del Ministerio de Defensa", "InHollowTarget_1001980202": "Escapa de la Cavidad a salvo", "InHollowTarget_1001980301": "Encuéntrate con los rebeldes", "InHollowTarget_1001980302": "Encuéntrate con Gatillo", "InHollowTarget_1001980303": "Reúnete con N.º\u00A011", "InHollowTarget_1001980304": "Atrapa al topo", "InHollowTarget_1001980501": "Recarga la energía de la maquinaria pesada", "InHollowTarget_1001980601": "Llega al punto de encuentro", "InHollowTarget_1001980602": "Detén al meca fuera de control", "InHollowTarget_1001980701": "Encuéntrate con el guía", "InHollowTarget_1001980702": "Llega al destino junto al guía", "InHollowTarget_1001980703": "Derrota al ser etéreo poderoso que apareció de repente", "InHollowTarget_1001980801": "Encuentra un lugar adecuado para colocar el señuelo", "InHollowTarget_1001980802": "¡Operación Búsqueda de Ollie!", "InHollowTarget_1001980901": "Ayuda a Ollie a llegar al lugar donde los criminales se encargarán del botín", "InHollowTarget_1001980902": "Alcanza al líder de la banda y rescata a Ollie", "InHollowTarget_1001981001": "Averigua el paradero de Belle", "InHollowTarget_1001981002": "Evacúa a las personas atrapadas", "InHollowTarget_1001981101": "Encuentra a Belle", "InHollowTarget_1001981201": "Investiga la Cavidad", "InHollowTarget_1001981202": "Deshazte de los obstáculos y adéntrate en la Cavidad", "InHollowTarget_1001981203": "Reúne todos los dispositivos de identificación", "InHollowTarget_1001981204": "Abre la puerta e investiga la anomalía", "InHollowTarget_1001981205": "Ayuda a Koleda a detener al director", "InHollowTarget_1001981301": "Reúnete con Koleda", "InHollowTarget_1001981302": "Exploren los alrededores junt{M#o}{F#a}s", "InHollowTarget_1001981303": "Ayuda a Antón", "InHollowTarget_1001981304": "Encuentra a Dan y Lisha", "InHollowTarget_1001981305": "Reúnete con Antón para discutir el plan", "InHollowTarget_1001981306": "Encuentra al director y resuelve la situación", "InHollowTarget_1001981401": "Encuentra a Leisha", "InHollowTarget_1001981402": "Protege a Leisha", "InHollowTarget_1001981501": "Busca a Teddy junto con Qingyi", "InHollowTarget_1001981502": "Busca la señal de auxilio del bangbú", "InHollowTarget_1001981503": "Ve al lugar de donde procede la señal de auxilio", "InHollowTarget_1001981504": "Recuerda al Tiburonbú en el plano mental", "InHollowTarget_1001981505": "Sigue el pasadizo secreto", "InHollowTarget_1001981506": "Investiga al Tiburonbú apagado", "InHollowTarget_1001981507": "Ábrete paso por la puerta con contraseña", "InHollowTarget_1001981508": "Busca un rastro de Teddy", "InHollowTarget_1001981509": "Investiga a Electrobú", "InHollowTarget_1001981510": "Recupera los recuerdos del Electrobú", "InHollowTarget_1001981511": "Completa los recuerdos del plano mental", "InHollowTarget_1001981512": "Abandona el plano mental y rescata a Teddy", "InHollowTarget_1001981513": "Abandona el plano mental y continúa explorando la Cavidad", "InHollowTarget_1001981514": "Desbloquea el recuerdo que hay en el centro del plano mental", "InHollowTarget_1001990101": "Lleva 3 cajas de pintura en espray", "InHollowTarget_1001990102": "Revisa la condición de todos los botes de pintura espray", "InHollowTarget_1001990103": "Llega al área objetivo de grafitis", "InHollowTarget_1001990104": "Escapa de la Cavidad", "InHollowTarget_1001990201": "Práctica de pintura", "InHollowTarget_1001990202": "Dirígete al lugar de la final y termina la pintura", "InHollowTarget_1001990203": "Duelo de grafitis", "InHollowTarget_1001990401": "Investiga el área objetivo", "InHollowTarget_1001990402": "Encuentra los componentes dispersos", "InHollowTarget_1001990403": "Dirígete al segundo piso y sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001990501": "Dirígete al área objetivo y recoge las cajas de componentes", "InHollowTarget_1001990502": "Sal de la Cavidad", "InHollowTarget_1001990601": "Detona los explosivos", "InHollowTarget_1001990602": "Alcanza a Bruto", "InHollowTarget_1001990603": "Usa los explosivos para liberar a Mishka", "InHollowTarget_199003001": "Completa el examen de aptitud", "InHollowTarget_199003002": "Ayuda a los miembros del Departamento de Operaciones Anticavidades a completar la operación", "InHollowTarget_199003501": "Ir al siguiente piso", "InHollowTarget_199003502": "Dirígete a la salida y completa el encargo de prueba", "InHollowTarget_199003601": "Ir al siguiente piso", "InHollowTarget_199003602": "Ir al siguiente piso", "InHollowTarget_199003603": "Dirígete a la salida y completa el encargo rutinario", "InHollowTarget_199003701": "Ir al siguiente piso", "InHollowTarget_199003702": "Ir al siguiente piso", "InHollowTarget_199003703": "Dirígete a la salida y completa el encargo rutinario", "InHollowTarget_199003801": "Ir al siguiente piso", "InHollowTarget_199003802": "Ir al siguiente piso", "InHollowTarget_199003803": "Ir al siguiente piso", "InHollowTarget_199003804": "Dirígete a la salida y completa el encargo rutinario", "InHollowTarget_199009101": "Explora el primer piso de la Cavidad.", "InHollowTarget_199009102": "Ir al siguiente piso", "InHollowTarget_199009103": "Ir al siguiente piso", "InHollowTarget_199009104": "Dirígete a la salida para completar el encargo de evento", "InLevelBubble_Chapter02_0017_01": "¡Que comience la operación!", "InLevelBubble_Chapter02_0018_01": "¡Aquí hay un mecanismo!", "InLevelBubble_Chapter02_0019_01": "¡Hay materiales para recoger!", "InLevelBubble_Chapter02_0020_01": "¡Un carrito de carga! ¡Veamos qué hay dentro!", "InLevelBubble_Chapter02_0021_01": "Siempre hay algunos suministros en los carritos de carga, así que no olvides echarles un ojo cuando te los encuentres.", "InLevelBubble_Chapter02_0022_01": "Hay un carrito de carga cerca. ¡Vamos a encontrarlo!", "InLevelBubble_Chapter02_0023_01": "¡Ya estamos a medio camino!", "InLevelBubble_Chapter02_0024_01": "He descubierto una fisura espacial.", "InLevelBubble_Chapter02_0025_01": "¡Que comience el desafío!", "InLevelBubble_Chapter02_0026_01": "¡Colecciona resonios y mejora la capacidad de combate de tus agentes!", "InLevelBubble_Chapter02_0027_01": "¡Objetivo de combate completado!", "InLevelBubble_Chapter02_0028_01": "Qué pena, no lo has logrado.", "InLevelBubble_Chapter02_0029_01": "Cada vez estamos más cerca del objetivo.", "InLevelBubble_Chapter02_0030_01": "Subamos al tren por aquí.", "InLevelBubble_Chapter02_0031_01": "Podemos volver a la entrada a través de la fisura espacial.", "InLevelBubble_Chapter02_0032_01": "¡Ahí está la entrada a la sala de control!", "InLevelBubble_Chapter02_0033_01": "La sala de control está ahí abajo.", "InLevelBubble_Chapter02_0034_01": "La rueda de ese mecanismo está girando a toda velocidad... ¿Cómo vamos a pasar?", "InLevelBubble_Chapter02_0035_01": "Deberíamos ir directos al objetivo desde aquí.", "InLevelBubble_Chapter02_0036_01": "Este camino es más rápido, es un atajo.", "InLevelBubble_Chapter02_0037_01": "Sigue en esa dirección.", "InLevelBubble_Chapter02_0038_01": "Hemos llegado a lo más profundo de la Cavidad.", "InLevelBubble_Chapter02_0039_01": "El objetivo, el Carnicero del Callejón, está al final de ese camino.", "InLevelChat_Chapter02_0005_01": "Desafío fallido. ¿Quieres volver a intentarlo?", "InLevelChat_Chapter02_0005_02": "Vale.", "InLevelChat_Chapter02_0005_03": "Mejor lo dejo.", "InLevelChat_Chapter02_0005_Name01": "Eus", "InLevelChat_Chapter02_0006_01": "El carrito de carga se ha atascado en esos cristales etéreos... Parece que es a causa de la fisura.", "InLevelChat_Chapter02_0006_02": "Entra en la fisura y completa el desafío. Deberás neutralizar la fuente de energía para detener la corrupción.", "InLevelChat_Chapter02_0006_03": "En marcha.", "InLevelChat_Chapter02_0006_04": "¡A la carga!", "InLevelChat_Chapter02_0006_05": "Es demasiado peligroso.", "InLevelChat_Chapter02_0006_Name01": "Eus", "InLevelChat_InLevel_0001_01": "¿Ahn ñeñe?\n(No se habrán perdido, ¿verdad?)", "InLevelChat_InLevel_0001_02": "Hemos venido a salvarte.", "InLevelChat_InLevel_0001_03": "¿Te has perdido?", "InLevelChat_InLevel_0001_04": "Noo, ña eñ. ¡Nunu ehn ehn!\n(El Grupo Estío dejó por aquí muchos materiales de construcción. ¡Son muy útiles para Construcciones Belobog!)", "InLevelChat_InLevel_0001_05": "¿Eres el bangbú de Construcciones Belobog?", "InLevelChat_InLevel_0001_06": "¡Eñ, nanu ehn noo!\n(¡Así es! Mi nombre es Amparo. El Sr.\u00A0Antón me ha asignado la misión de sacar las cajas de materiales de la Cavidad C41.)", "InLevelChat_InLevel_0001_07": "En ñanuh eñ...\n(Pero me surgieron varios imprevistos y las cajas de materiales se esparcieron por todas partes mientras las transportaba. Tuve que salir de la ruta que marcaba mi Zanahoria...)", "InLevelChat_InLevel_0001_08": "¿En nah ñeñe nu?\n(¿Les importaría ayudarme a recuperar las cajas?)", "InLevelChat_InLevel_0001_09": "No hay problema.", "InLevelChat_InLevel_0001_Name01": "Amparo", "InLevelChat_InLevel_0002_01": "¡Ehn ñeñe nanoo!\n(¡Gracias por su ayuda! ¡Le contaré al Sr.\u00A0Antón que me han ayudado!)", "InLevelChat_InLevel_0002_02": "De nada.", "InLevelChat_InLevel_0002_03": "¡Nune eñ ehn noo!\n(¡Por fin podré regresar e informar al Sr.\u00A0Antón de que he cumplido mi misión!)", "InLevelChat_InLevel_0002_04": "Nah en... ¡Neh un un noo!\n(La Cavidad C41 se está volviendo cada vez más peligrosa... Le sugeriré al Sr.\u00A0Antón que evite las exploraciones que no sean estrictamente necesarias en el futuro. Y ustedes, ¡no bajen la guardia!)", "InLevelChat_InLevel_0002_05": "¡Na ni eñeñ!\n(¡Salgamos de una vez de esta Cavidad!)", "InLevelChat_InLevel_0002_Name01": "Amparo", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180040_01": "¡Líder, aquí estás!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180041_01": "¡Sube al ascensor por aquí!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180042_01": "¡Maldición! ¡Emboscada!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180043_01": "¡Cuidado con los monstruos!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180044_01": "¡Síganme! ¡Por aquí!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180045_01": "Despejar el piso antes de seguir avanzando sería lo más sensato.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180046_01": "¡Comandante! ¡La barricada ha caído!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180047_01": "¡Cierra el pico! ¡Fuego! ¡Abran fuego!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180048_01": "¡Cobarde! ¿Por qué no te metes conmigo?", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180049_01": "El piso está completamente despejado.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180050_01": "Descubrimos una fisura más abajo.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180050_02": "Los otros soldados están yendo a montar guardia ahora mismo.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180050_03": "Reunámonos con ellos.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180051_01": "Dirígete al siguiente piso.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180052_01": "Demasiado tarde...", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180053_01": "¡Y recuerda que tengo autoridad para castigar tu insolencia!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180054_01": "Los suministros están ahí delante. Yo te cubro las espaldas.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180055_01": "¡¿Qué?! ¿Todavía está vivo?", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180056_01": "Humm... No todos en el Ministerio de Defensa son unos inútiles.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180056_02": "Ahora que has descubierto mi fachada...", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180056_03": "¡Prepárate para morir!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180066_01": "Comandante, ¿esta barrera de láseres es de fiar?", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180066_02": "Mientras nadie toque el panel de control, es más fiable que tú, mocoso.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180066_03": "Es solo que, si algo sale mal, estaremos en problemas si este tipo logra salir.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180067_01": "¿Eh? Cof... ¡Espera!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_01": "¡Nosotros nos encargaremos de los rebeldes!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_02": "¡Nosotros cubriremos la retirada!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_03": "¡Como usted ordene!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_04": "¡Como usted ordene!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_01": "¡Equipo β, comiencen el conteo!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_02": "¡Uno!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_03": "¡Dos!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_04": "¡Tres!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180085_01": "¡Espera, hay suministros útiles aquí!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180085_02": "Tómalo. ¡Seguro que te será de ayuda!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180086_01": "¡Uno!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180086_02": "¡Dos!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180086_03": "¡Tres!", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480501_01": "¡Nooh ñooh ehn ohn!", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480501_02": "¡Nooh ña uñ ñoh!", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480503_01": "¿Hay alguien? ¡¿HAY ALGUIEN?!", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480504_01": "¡Auxilio! ¡Ayuda!", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480504_02": "Nunca más vuelvo a poner un pie en la Periferia.", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480505_01": "Oinc ñoo oinc nuh...\n(Oinc, qué dolor de cabeza...)", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480506_01": "¡Socorro! ¿Hay alguien ahí? ¡Ayuda!", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480507_01": "¡Bienvenidos! ¡Llevo mucho tiempo esperándolos!", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480508_01": "¡Lo siento!", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480509_01": "¡Uhn ñe!\n(¡Por aquí!)", "InLevel_Bubble_Rally03_40180057_01": "Agentes, hemos llegado.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180058_01": "¡Alerta! ¡Prepárense para el ataque!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180059_01": "¡En posición!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180060_01": "¡Hay que seguir disparando!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180061_01": "Este es el punto de suministros de antes.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180061_02": "Deberían quedar algunos suministros.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180062_01": "¿Destruyeron todos los mecas militares?", "InLevel_Bubble_Rally03_40180062_02": "Los enemigos de enfrente deben ser muy poderosos.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180063_01": "¡Que comience la operación: Limpieza en profundidad! ¡Síganme!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180064_01": "¡Aquí!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180065_01": "¡Vamos, bichos asquerosos!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180069_01": "¡Prepárense para la embestida!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180070_01": "Shhh... Calma...", "InLevel_Bubble_Rally03_40180071_01": "¡M-me vuelvo a la base!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180072_01": "¡Sí! ¡Rescate completado!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180073_01": "¡Que comience el rescate!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180074_01": "¡Al ataque!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180075_01": "¿E-ese tipo todavía sigue por allí...?", "InLevel_Bubble_Rally03_40180076_01": "¿Código?", "InLevel_Bubble_Rally03_40180077_01": "Ah, sí, ¡yo me encargo!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180078_01": "Preparando el inicio del sistema de control...", "InLevel_Bubble_Rally03_40180079_01": "¡Gracias!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180080_01": "¡Genial! El sargento nos está esperando de brazos cruzados, ¿no?", "InLevel_Bubble_Rally03_40180081_01": "Por fin puedo irme... Esto parece un sueño.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180082_01": "Parecen los restos de suministros militares.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180083_01": "(Abrir y echar un vistazo.)", "InLevel_Chat_Chapter03_30180007_01": "Bienvenida de nuevo, supervisora. Gracias por ayudar a recuperar al Equipo de Avanzada α. Esta vez, nos concentraremos en el equipo β.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180007_02": "El equipo β entró en el edificio por otra ruta, por lo que están dispersos en las profundidades. No debería contarte estas cosas, pero has demostrado ser de confianza.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180007_03": "... En realidad, nuestro objetivo es un escuadrón rebelde. Es muy probable que la desaparición del equipo β tenga que ver con ellos. ¡No bajes la guardia!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180007_04": "Ya veo.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180007_Name01": "Sargento Daryl", "InLevel_Chat_Chapter03_30180008_01": "¡Sargento! Qué bien, ¡los refuerzos ya están aquí!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180008_02": "Escúchame, parece que esos rebeldes desgraciados han provocado a un ser etéreo muy peligroso. Solo tuvieron tiempo para llevarse mis municiones antes de encerrarme aquí y marcharse.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180008_03": "El panel de control está detrás de ustedes. ¡Déjame salir y te llevaré con los rebeldes!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180008_Name01": "Soldado del equipo de avanzada beta atrapado", "InLevel_Chat_Chapter03_30180009_01": "¡Vengan acá, traidores...! ¿Eh? Sargento Daryl, ¡eres tú!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180009_02": "¡Genial! ¡Hasta que veo a uno de los míos! Me capturaron y me dejaron aquí ¡Pensé que me convertiría en un ser etéreo!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180009_03": "Incluso si me convirtiera en uno, ¡volvería para morder a los rebeldes! Pero bueno, ¡desátame, sargento!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180009_04": "A pesar de tu entusiasmo, no te convertirás en ser etéreo.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180009_Name01": "Soldado del equipo de avanzada beta ruidoso", "InLevel_Chat_Chapter03_30180010_01": "¿Quieres usar el ascensor para llegar a la siguiente planta?", "InLevel_Chat_Chapter03_30180010_02": "Vale.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180010_03": "Necesito un momento para prepararme.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180010_Name01": "Eus", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_01": "¿Ustedes son de la Brigada de la Obsidiana? ¿Vienen a rescatar a sus compañeros? Ya se habían tardado.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_02": "Soy el sargento primero Egan, del equipo de rescate móvil, a la orden. Hay algunos suministros en la esquina de allá, vayan a buscarlos. Partiremos después de que los hayan recogido.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_03": "¡Un momento! No he recibido ningún informe de rescate. ¡Muéstrame tu placa de identificación!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_04": "¡Cuidado con ese tonito, sargento! Jum... Perdonaré tu insolencia solo por tu disposición en rescatar a tus compañeros. Mi placa de identificación está en los suministros. Puedes comprobarla cuando vayan a recogerlos. ¿Entendido?", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_05": "Iré yo...", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_06": "(Pensar un poco...)", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_Name01": "Oficial del Ministerio de Defensa arrogante", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_Name02": "Sargento Daryl", "InLevel_Chat_Chapter03_30180012_01": "Parece que tú eres más sensato que este cabeza de chorlito. Sigue mis órdenes y ve a buscar los suministros.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180012_02": "Recibido.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180012_03": "Eh... Me pondré en ello...", "InLevel_Chat_Chapter03_30180012_Name01": "Oficial del Ministerio de Defensa arrogante", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_01": "¡No! ¡¿Cómo consiguieron romper el cerco?!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_02": "¡Calla, traidor! ¿Dónde están mis hombres?", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_03": "¡E-esperen! ¡Y-yo tengo la información y los suministros que quieren! ¡No me hagan daño!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_04": "(Dejarlo en manos del sargento Daryl.)", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_Name01": "Oficial del Ministerio de Defensa arrogante", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_Name02": "Sargento Daryl", "InLevel_Chat_Chapter03_30180018_01": "Descubrimos una insignia de la Brigada de la Obsidiana manchada de sangre que portaba el impostor del Ministerio de Defensa. ¡Es uno de los rebeldes disfrazados!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180018_02": "Deberías guardarla como prueba.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180018_Name01": "Inspeccionémoslo.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180019_01": "Hada ha detectado sonidos que indican una fuerte actividad etérea más abajo. ¿De verdad quieres continuar?", "InLevel_Chat_Chapter03_30180019_02": "Partir.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180019_03": "Necesito un momento para prepararme.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180019_Name01": "Eus", "InLevel_Chat_Chapter03_30180024_01": "Todos los miembros del equipo β han vuelto... Debo admitir que has cambiado mi impresión de los saqueadores de Cavidades.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180024_02": "El Ministerio de Defensa nos prohíbe tener contacto con organizaciones no oficiales... ¡Ja! Qué mala suerte, parece que he infringido las reglas.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180024_03": "Gracias por salvar a mis hombres. Nunca olvidaré lo que hiciste, capataz.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180024_Name01": "Sargento Daryl", "InLevel_Chat_Chapter04_30480501_01": "Esos tipos van armados hasta los dientes. Era obvio que estaban preparados para emboscarnos, así que no tuvimos más remedio que adentrarnos en la Cavidad... Los chicos están bien, pero toda la mercancía está dispersa por toda la Cavidad...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480501_02": "¡Me alegro de que estén bien! Fui yo quien bajó la guardia. ¿Aún estamos a tiempo de recuperar la mercancía?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480501_03": "La Cavidad cerca del Lago Fluorocandente no parece ser muy estable. La turbulencia etérea ha volcado la furgoneta. Si quieren recuperar la mercancía, me temo que tendrán que recuperarla antes de que el éter la corrompa.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480501_04": "Entonces, aunque el tiempo apremia, aún tenemos margen de maniobra.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480501_05": "En marcha, proxy. ¡Debemos llegar a los suministros antes de que el éter los consuma! ¡El queso corre peligro!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480501_06": "Es mejor no recuperar los contenedores. ¡Solo ábranlos y recuperen la mercancía! ¡Los chicos de la caravana irán detrás de ustedes para recogerla!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480501_Name01": "Miembro de la caravana frustrado", "InLevel_Chat_Chapter04_30480502_01": "¡Hemos logrado rescatar gran parte de la mercancía!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480502_02": "He revisado la lista de la mercancía. La mayoría de los productos están intactos, incluso el queso.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480502_03": "¡Qué suerte! Humm... No sé a quién se lo cobraré, ¡pero esto no se quedará así!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480502_04": "¡Buen trabajo, proxy! ¡Nos vemos en Villardiente!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480502_Name01": "Miembro de la caravana animado", "InLevel_Chat_Chapter04_30480503_01": "Hemos logrado recuperar una parte de la mercancía...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480503_02": "Veamos la lista... No hemos podido recuperar gran parte de la mercancía, incluyendo el queso...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480503_03": "¡Jum! No sé a quién se lo cobraré, ¡pero esto no se quedará así!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480503_04": "¡Buen trabajo, proxy! ¡Nos vemos en Villardiente!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480503_Name01": "Miembro de la caravana frustrado", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_01": "¡Ahn noh ñuh ohn!\n(¡Eres un *biiip, biiip*! ¡Dile al *biiip, biiip* de tu amo que me devuelva *biiip, biiip* a mi amo!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_02": "¡Ahn ñe... ¡Ñoohñah uñ!\n(Los bangbús de la ciudad son de lo peor... Si sigues gritando, ¡te arrojaré junto con tu amo al Lago Fluorocandente!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_03": "¡Na uhn ñeh noh ñuh!\n(¡*biiip, biiip* de *biiip*! ¡*biiip* a la *biiip*!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_04": "¡Qué horror!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_05": "¡Los refuerzos ya están aquí!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_06": "¿Ahn añ? ¡Ñoh ehn no!\n(¿Ustedes son los refuerzos? ¡Rápido, ayúdame! ¡Estos bandidos de *biiip* se han llevado al amo!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_07": "¡Nah ñooh ahn!\n(¡Mi amo me ha instalado un módulo de rastreo de él! ¡Sígueme, rescatemos a mi amo!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_08": "¡No hay tiempo que perder!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_09": "¡En marcha!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_10": "¡Ñeñeh! ¡Ñuhne!\n(¡Oh, no! ¡Vienen con refuerzos! ¡Huyan, bangbús, huyan!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_11": "El bangbú vestido como un bandido de la\nPeriferia se desaparece en un abrir y cerrar de ojos...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_Name01": "Explorabú", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_Name02": "Bandidobú", "InLevel_Chat_Chapter04_30480507_01": "¿Son los refuerzos que envía el jefe? ¡Gracias al cielo! No ha escatimado en gastos...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480507_02": "¡Ña eñ! ¡Eñ oñ ñooh!\n(¡Esta es la ayudante del jefe, no el jefe!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480507_03": "¿Y qué importa eso? ¡Mi vida también es importante!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480507_04": "Unos bandidos de la Periferia se han llevado a mi jefe. ¡Vayan a buscarlo! Yo me quedaré aquí a esperar.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480507_05": "¡Noo! ¡Ñuñoo!\n(¡Rápido! ¡Rescata a mi amo!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480507_06": "Sigamos adelante.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480507_07": "Después de tranquilizar a la asistente del crítico culinario, ¡es hora de seguir adelante y rescatarlo a él!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480507_Name01": "Asistente de crítico culinario", "InLevel_Chat_Chapter04_30480507_Name02": "Explorabú", "InLevel_Chat_Chapter04_30480508_01": "Estoy... salvado. Por poco me convierto en comida para seres etéreos... ¿Eh? Si un creador de contenido culinario se convirtiera en un ser etéreo y me devorara, ¿me daría una buena valoración?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480508_02": "¡Muchas gracias, {M#héroe anónimo}{F#heroína anónima}! Unos estafadores de un establecimiento ilegal se compincharon con unos bandidos de la Periferia y me arrojaron en la Cavidad...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480508_03": "No es un establecimiento ilegal.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480508_04": "Vengo de parte de su parte a recatarte.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480508_05": "Le cuentas todo al crítico culinario malhumorado.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480508_06": "¡Así que trabajas para ese establecimiento ilegal! ¡Ustedes están detrás de todo esto! ¡Han montado una farsa haciéndose pasar por bandidos y héroes para que les dé una buena reseña!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480508_07": "Jum... ¿Qué haces ahí parad{M#o}{F#a}? ¡Si sigo mucho más tiempo en la Cavidad, me convertiré en un ser etéreo! Ya me ocuparé de ustedes cuando salgamos de aquí...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480508_Name01": "Crítico culinario malhumorado", "InLevel_Chat_Chapter04_30480509_01": "Jovencit{M#o}{F#a}, ahí delante hay algunos seres etéreos y trampas etéreas muy peligrosos. Ten cuidado...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480509_02": "Yo me encargo.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480509_03": "¡Tú también ten cuidado, Piper!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480509_04": "La seguridad es lo de menos. Este viaje ha estado muy tranquilo. ¿Qué tal si le das a Piper algo de trabajo para matar el tiempo?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480509_05": "Como sabrás, me gusta mucho jugar a la lotería, apostar en competiciones de bangbús y esas cosas. ¿No quieres intentarlo? ¿Crees poder derrotar a más seres etéreos que las máquinas de limpieza?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480509_06": "Yo apuesto por la máquina asesina, y tú apuestas por ti mism{M#o}{F#a}. ¿Qué dices? La recompensa será... ¡mi admiración!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480509_07": "No es un buen momento para apuestas.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480509_08": "¡Seguro que gano yo!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480510_01": "Esta es la legendaria receta de degustación secreta al ocaso. Espero poder confiar en mi colega esta vez...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480510_02": "¿Tu colega?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480510_03": "¿No es de fiar?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480510_04": "El tipo que me dio la información es el dueño del asador, pero parece que no tiene licencia de negocio. ¿Tú crees que una persona así es de fiar?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480510_05": "Déjame echar un vistazo...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480510_06": "...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480510_07": "(La expresión de Piper no augura nada bueno...)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480510_08": "No sé si esto es comestible para los humanos, pero supongo que hemos cumplido con el encargo de la jefa.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480510_09": "Por cierto, ¿recuerdas la apuesta? Si no me equivoco, ¡has ganado!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480510_10": "Mírame a los ojos, jovencit{M#o}{F#a}. ¡Recibe mi más sincera admiración!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480511_01": "Esta es la legendaria receta de degustación secreta al ocaso. Espero poder confiar en mi colega esta vez...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480511_02": "¿Tu colega?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480511_03": "¿No es de fiar?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480511_04": "El tipo que me dio la información es el dueño del asador, pero parece que no tiene licencia de negocio. ¿Tú crees que una persona así es de fiar?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480511_05": "Déjame echar un vistazo...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480511_06": "...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480511_07": "(La expresión de Piper no augura nada bueno...)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480511_08": "No sé si esto es comestible para los humanos, pero supongo que hemos cumplido con el encargo de la jefa.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480511_09": "Por cierto, ¿recuerdas la apuesta? Si no me equivoco, ¡he ganado yo!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480511_10": "Por supuesto, por supuesto, tú tampoco lo has hecho tan mal, joven proxy, así que he decidido darte un premio: ¡mi más fingida admiración!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480512_01": "¡Oinc nah oinc noo!\n(Oinc, ¡tito proxy! ¡Hace mucho calor en esta Cavidad! ¡A este paso terminaré hecho lechón asado, oinc!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480512_01F": "¡Oinc nah oinc noo!\n(Oinc, ¡tita proxy! ¡Hace mucho calor en esta Cavidad! ¡A este paso terminaré hecho lechón asado, oinc!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480512_02": "¡Oinc ohn! ¡Nune oinc!\n(¡Por favor, sácame de la Cavidad! ¡Pisa a fondo, como tito Piper, oinc!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480512_03": "¡No parpadees!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480512_04": "¡Sigue mi ritmo!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480512_Name01": "Moccus Tinto", "InLevel_Chat_Chapter04_30480513_01": "Tres, dos, uno...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480513_02": "¡Tachán! ¡{M#El}{F#la} joven proxy y Moccus han llegado a la meta! ¡Bravo!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480513_03": "Datos de ruta espacial recopilados.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480513_04": "Ya se puede trazar una Zanahoria.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480513_05": "¡Ay! A mi edad, estas cuestiones tecnológicas son muy complicadas.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480513_06": "Pero después de pasar por una ruta tan peligrosa, han salido todos sin un solo rasguño. ¡Incluso la carcasa de Moccus Tinto está reluciente! ¡Eres {M#todo un conductor}{F#toda una conductora}!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480513_07": "Colmillo de Acero está aparcado cerca de aquí. ¡Es mi turno de conducir!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480514_01": "Tres, dos, uno...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480514_02": "¡Tachán! ¡{M#El}{F#la} joven proxy y Moccus han llegado a la meta! ¡Bravo!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480514_03": "Datos de ruta espacial recopilados.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480514_04": "Ya se puede trazar una Zanahoria.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480514_05": "¡Ay! A mi edad, estas cuestiones tecnológicas son muy complicadas.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480514_06": "Pero los agentes han tenido que lidiar con muchas cosas en el camino. Y parece que Moccus se le ha zafado un tornillo. No debió ser fácil añadir una ruta logística tan peligrosa al trayecto, incluso para {M#un}{F#una} proxy tan hábil como tú.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480514_07": "Colmillo de Acero está aparcado cerca de aquí. ¡Es mi turno de conducir!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480515_01": "¡Oinc ñeñehehn!\n(Oinc, ¡eres tú, tito proxy! ¡Estoy a salvo, oinc!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480515_01F": "¡Oinc ñeñehehn!\n(Oinc, ¡eres tú, tita proxy! ¡Estoy a salvo, oinc!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480515_02": "Oinc na oinc neh...\n(Oinc, alguien me ha dado un golpe en la cabeza... Oinc, todo me da vueltas...)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480515_03": "Neoñnehñueñ...\n(Oinc, tito proxy... protege mi cabecita... Llévame a casa...)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480515_03F": "Neoñnehñueñ...\n(Oinc, tita proxy... protege mi cabecita... Llévame a casa...)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480515_Name01": "Moccus Tinto", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_01": "¿Ono te ha enviado a rescatarme? ¡Muchas gracias!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_02": "Pensé que este sería el fin de mi travesía...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_03": "¡Ñoñu! ¡Oñ noo noh!\n(¡Tonterías! ¡No digas cosas tan deprimentes!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_04": "(En comparación con la última vez que quiso pagar el encargo con sus propios componentes, Ono ahora está lleno de energía. Me alegro.)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_05": "No hace falta ser tan cortés.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_06": "Salgamos a hablar.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_07": "Bien, entonces vayamos a Villardiente. A pesar de que hemos perdido la mercancía, debemos decírselo al comprador.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_08": "Y, por supuesto, te pagaré una compensación justa por haberme sacado de la Cavidad.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_Name01": "Appon", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_Name02": "Ono", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_01": "(Sonido extraño de flautas)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_02": "(Sonido extraño de flautas)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_03": "¡Bienvenidos, bangbús! Llevo mucho tiempo esperándolos. Pueden llamarme «flautista de la espiral». Soy su leal sirviente solitario, toco la flauta para darles la bienvenida a este festín.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_04": "Vamos, es el movimiento final de este festín, ¡una euforia colectiva! ¡Entréguense, acéptenlo con los brazos abiertos, celebren! ¡Combinen sus núcleos lógicos con el de este Mayordomo! ¡Esta noche, la palabra «bangbú» tendrá un significado completamente nuevo!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_05": "¡Ni lo sueñes, rufián!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_06": "¡No te saldrás con la tuya!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_07": "Parece que tenemos unas visitas que no están en la lista de invitados, pero ya es muy tarde. ¡Incluso sin mis instrucciones, ellos cumplirán con su misión! ¿Eh? ¡Incluso hay un Ofibú! No pensé que tú también te dejarías llevar por el sonido de las flautas. Bien, comenzaré contigo. Adelante, ¡conéctate con Mayordomo!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_08": "Me niego. Tu plan ha fracasado, flautista de la espiral.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_09": "¿Puedes hablar? No solo eso, tú...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_10": "No entraré en detalles. ¡Lo único que tienes que saber es que pronto pagarás por tus fechorías y serás trasladado al Ministerio de Seguridad Pública!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_11": "¡Ja, qué interesante! ¡Veamos si puedes ponerme las manos encima! ¡O si la mosca cae en la telaraña!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_12": "El flautista de la espiral se da la media vuelta y se marcha. Parece que ya tiene una ruta de escape en mente para salir de la Cavidad. Kami North descifra de inmediato el programa de los bangbús. Ahora solo queda una cosa que hacer: ¡atrapar al flautista de la espiral!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_Name01": "Revolverbú", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_Name02": "Mayordomo", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_Name03": "Flautista de la espiral", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_Name04": "Kami North", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_01": "(Sonido extraño de flautas)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_02": "(Sonido extraño de flautas)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_03": "¡Bienvenidos, bangbús! Llevo mucho tiempo esperándolos. Pueden llamarme «flautista de la espiral». Soy su leal sirviente solitario, toco la flauta para darles la bienvenida a este festín.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_04": "Vamos, es el movimiento final de este festín, ¡una euforia colectiva! ¡Entréguense, acéptenlo con los brazos abiertos, celebren! ¡Combinen sus núcleos lógicos con el de este Mayordomo! ¡Esta noche, la palabra «bangbú» tendrá un significado completamente nuevo!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_05": "¡Ni lo sueñes, rufián!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_06": "¡No te saldrás con la tuya!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_07": "Parece que tenemos unas visitas que no están en la lista de invitados, pero ya es muy tarde. ¡Incluso sin mis instrucciones, ellos cumplirán con su misión!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_08": "¿Eh? ¡Incluso hay un Ofibú! No pensé que tú también te dejarías llevar por el sonido de las flautas. Bien, comenzaré contigo. Adelante, ¡conéctate con Mayordomo!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_09": "¡Es el momento adecuado! ¡Deja que Kami North se recupere!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_10": "¡Es hora de activar el decodificador!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_11": "¿Dónde estoy? Ah, me has salvado... ¿Conoces {M#al detective}{F#a la detective} de algo? Muchas gracias.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_12": "¡Conéctate, Ofibú! Espera, ¿cómo puedes hablar?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_13": "No tengo que responder a tu pregunta. Solo tienes que saber que tu plan ha fracasado, flautista de la espiral. ¡Pronto pagarás por tus fechorías y serás trasladado al Ministerio de Seguridad Pública!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_14": "¡Ja, qué interesante! ¡Veamos si puedes ponerme las manos encima! ¡O si la mosca cae en la telaraña!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_15": "El flautista de la espiral se da la media vuelta y se marcha. Parece que ya tiene una ruta de escape en mente para salir de la Cavidad. Kami North descifra de inmediato el programa de los bangbús. Ahora solo queda una cosa que hacer: ¡atrapar al flautista de la espiral!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_Name01": "Revolverbú", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_Name02": "Mayordomo", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_Name03": "Flautista de la espiral", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_Name04": "Kami North", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_01": "¡Espera, detente! ¡Me rindo! ¡Ten piedad!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_02": "¿No actuabas tan arrogante hace un momento?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_03": "¿Quién es la mosca ahora?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_04": "¡No! ¡Es un malentendido! ¡Solo estaba recitando un guion! Pensé que ustedes también...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_05": "¿Un guion? ¿De qué hablas?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_06": "Soy un actor... Un actor en apuros, para ser específicos. Me han contratado a través de la red proxy para el papel de flautista de la espiral. Me han dado algunas líneas básicas y han dejado que improvise el resto... Sonaba genial, ya que podría ganar dinero y practicar mis habilidades histriónicas al mismo tiempo.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_07": "Mi trabajo era esperar aquí y recitar mis líneas cuando llegaran los bangbús. Cuando los vi, pensé que ustedes también eran parte de la improvisación.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_08": "Tu versión de los hechos suena razonable. Pensaré en una forma de comprobarla. Pero por ahora, tendrás que acompañarnos a salir de la Cavidad.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_09": "¿Me llevarán al Ministerio de Seguridad Pública? Solo soy un actor... Un actor en apuros.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_10": "No hace falta que des explicaciones. Hemos visto cómo te comportabas frente a esos bangbús. No importa si es un guion premeditado, si no hubiéramos intervenido, esto habría acabado en tragedia.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_11": "Tendrás que asumir la responsabilidad y aceptar la sentencia del Ministerio de Seguridad Pública. Ahora, deja que te ate las manos. Es un camino largo para salir de la Cavidad, y tengo que hacerte algunas preguntas sobre el flautista de la espiral. Si lo que dices es cierto, el verdadero flautista de la espiral debe estar observando todo lo que ocurre aquí de alguna manera.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_12": "¿Me has escuchado, flautista de la espiral? No importa dónde te escondas ni cuántas personas avaras uses para escudarte, ¡averiguaré quién eres! Los bangbús tenemos un corazón propio, no hace falta que busques una razón de ser para nosotros. ¡Yo, Kami North, te declaro la guerra!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_13": "Y así, con un extremo de la soga atado al (presunto) flautista de la espiral, y el otro extremo al grupo de bangbús, salen todos de la Cavidad.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_Name01": "Flautista de la espiral", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_Name02": "Kami North", "InLevel_Chat_Chapter04_30480520_01": "¡Ne uñ noo! Nohuñ, ñeh neña...\n(Eso no importa ahora, ¡Appon y yo nos separamos aquí! Había muchos seres etéreos alrededor, me pregunto cómo estará...)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480520_02": "¡Oñuñ! ¡Ñooh uñ ñe, ñeh!\n(¡Parece me parece haber visto mecanismos por ahí! ¡Como los que Appon hizo para acabar con los seres etéreos!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480520_03": "¡Ñeh ñooh oñ, oñ neh!\n(¡Si seguimos esos mecanismos, podremos encontrar a Appon!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480520_04": "¡Lo encontraremos!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480520_05": "¡Él estará bien!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480520_06": "¡Nooh ñu ehn ne!\n(¡Salgamos de aquí!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480520_07": "¡Noo no!\n(¡Aquí, aquí! ¡Soy yo, Ono!)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480520_08": "Por lo que veo, tu ropa está intacta.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480520_09": "{M#Un atuendo adecuado para la operación.}{F#No es tan adorable como el anterior.}", "InLevel_Chat_Chapter04_30480520_Name01": "Ono", "InLevel_Chat_Chapter_30480005_01": "Si un gato de verdad puede convertirse en cactus, tiene que ser un gato rechoncho. Parece que no es el cactus que mencionó Songsong. Sigamos buscando.", "InLevel_Chat_Chapter_30480005_02": "No tiene nada de especial. No creo que se trate del bubu encarnado.", "InLevel_Chat_Chapter_30480005_03": "¡Busquemos en otro lugar!", "InLevel_Chat_Chapter_30480005_Name01": "Cactus redondo", "InLevel_Chat_Chapter_30480006_01": "No parece ser el cactus que Songsong mencionó. Sigamos buscando. Parece que no será fácil encontrar al bubu.", "InLevel_Chat_Chapter_30480006_02": "¡Esta es la prueba de lo tenaz que puede llegar a ser la naturaleza!", "InLevel_Chat_Chapter_30480006_03": "Observar con atención.", "InLevel_Chat_Chapter_30480006_04": "Parece que solo es un cactus muy resistente.", "InLevel_Chat_Chapter_30480006_Name01": "Cactus brillante", "InLevel_Chat_Chapter_30480007_01": "¡Este cactus tiene una flor! ¿Será...? Al verlo más de cerca, parece que son marcas de un arañazo de un ser etéreo... No parece ser el cactus del que hablaba Songsong.", "InLevel_Chat_Chapter_30480007_02": "(Hemos buscado entre todos los cactus de los alrededores, pero ninguno cumple con los requisitos... Es mejor volver.)", "InLevel_Chat_Chapter_30480007_02F": "(Hemos buscado entre todos los cactus de los alrededores, pero ninguno cumple con los requisitos... Es mejor volver.)", "InLevel_Chat_Chapter_30480007_03": "Observar", "InLevel_Chat_Chapter_30480007_04": "El cactus no responde...", "InLevel_Chat_Chapter_30480007_05": "Parece que los rumores sobre el Dios Topólogo no son ciertos...", "InLevel_Chat_Chapter_30480007_Name01": "Cactus peculiar", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_01": "Ah, ya estás aquí. Seré breve: debido a las fluctuaciones en la actividad etérea, hemos perdido el contacto con el equipo de avanzada.", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_02": "Los altos mandos del Ministerio de Defensa están ocupados con otras operaciones, por lo que el rescate oficial ha pasado a un segundo plano... No puedo quedarme de brazos cruzados mientras mis muchachos corren peligro.", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_03": "Entiendo tus reglas. No me importa quién seas ni de dónde vengas, con tal de que los rescates.", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_04": "Esa es la situación... Tu nombre en clave será «líder». Cuento contigo para su rescate.", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_05": "¡De acuerdo!", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_Name01": "Sargento Daryl", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_01": "Alto. La señal del Equipo de Avanzada α se perdió ahí delante.", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_02": "Los datos de navegación de nuestra Zanahoria solo llegan hasta aquí.", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_03": "Tendrás que valerte de tu habilidad de exploración para encontrar al equipo de avanzada alfa.", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_04": "Es tu turno, «líder».", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_05": "Déjamelo a mí.", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_06": "Ok.", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_Name01": "Sargento Daryl", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_01": "¡¿Quién eres?! Seas quien seas, ¡no te acerques! ¡Hay muchos seres etéreos por aquí!", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_02": "(Contarle todo.)", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_03": "¿Qué? ¿El sargento pidió ayuda a unos saqueadores de Cavidades para rescatarnos?", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_04": "Sargento...", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_05": "Entendido. El equipo de avanzada fue atacado por seres etéreos, por lo que todo el mundo se ha dispersado. Más o menos recuerdo su ubicación.", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_06": "Si la actividad etérea no ha afectado las rutas cercanas, ¡puedo ayudarte a rescatar a los demás!", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_07": "Para rescatar al equipo, el sargento rompió el reglamento... Su esfuerzo no será en vano.", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_08": "Andando. Primero salgamos de aquí, ya hablaremos en otra ocasión.", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_Name01": "Soldado del Equipo de Avanzada α", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_01": "¿Refuerzos? Excelente.", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_02": "Un enemigo poderoso se aproxima.", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_03": "¡Peligro! ¡Seres etéreos!", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_04": "Perderemos en una pelea uno contra uno.", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_05": "¡Juntos ganaremos!", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_06": "En marcha.", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_07": "¡Espera! ¡No te precipites!", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_Name01": "Soldado del Equipo de Avanzada α sereno", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_01": "¡¿Eeeh?! ¡¿Tú quién eres?!", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_02": "¡Somos del equipo de rescate!", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_03": "...", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_04": "Escúchame bien, hay seres etéreos muy peligrosos ahí delante.", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_05": "Esperaba poder arreglar esta unidad autónoma de combate para abrirme el paso. No contaba con que alguien viniera... ¡Menos mal que están aquí!", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_06": "¿Qué hacemos ahora? ¿Vamos a buscar a los demás?", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_Name01": "Soldado del Equipo de Avanzada α asustadizo", "InLevel_Chat_Rally03_30180021_01": "He confirmado el piso de donde vienen las señales del Equipo de Avanzada α.", "InLevel_Chat_Rally03_30180021_02": "¿Deberíamos tomar el ascensor?", "InLevel_Chat_Rally03_30180021_03": "Ok.", "InLevel_Chat_Rally03_30180021_04": "Necesito un momento para prepararme.", "InLevel_Chat_Rally03_30180021_Name01": "Eus", "InLevel_Chat_Rally03_30180022_01": "Hemos encontrado a todos los miembros del Equipo de Avanzada α.", "InLevel_Chat_Rally03_30180022_02": "Ya podemos volver a la azotea.", "InLevel_Chat_Rally03_30180022_03": "Regresemos de inmediato.", "InLevel_Chat_Rally03_30180022_Name01": "Eus", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_01": "Arrancando motores... Estamos perdiendo el tiempo...", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_02": "Hay demasiado ruido.", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_03": "¡Enemigos a la vista!", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_04": "¿Patrulla o defensa?", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_05": "¡Yo me encargo!", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_Name01": "Soldado del Equipo de Avanzada α sereno", "InLevel_Chat_TrialLevel_30180025_01": "¡Ña nah oh!\nRequisitos de combate completados. ¿Quieres seguir entrenando?", "InLevel_Chat_TrialLevel_30180025_02": "Seguir entrenando.", "InLevel_Chat_TrialLevel_30180025_03": "Completar la etapa.", "InLevel_Chat_TrialLevel_30180025_Name_01": "Observabú", "Info_Abyss_Duty": "·\u00A0Cada semana, cada institución principal publicará encargos de cacería por tiempo limitado. Al completar estos encargos, obtendrás una gran cantidad de objetos de recompensa.\n·\u00A0Los encargos de cacería se dividen en encargos especiales y encargos comunes.\n·\u00A0Los encargos especiales pueden completarse 2 veces por semana. Estos encargos no se actualizarán.\n·\u00A0Al completar por primera vez cualquier etapa en interior, manto o núcleo y completar «Jardín marchito - Núcleo», desbloquearás encargos especiales de mayor dificultad en la próxima actualización. A mayor dificultad, más generosas serán las recompensas obtenidas al completar dichos encargos.\n·\u00A0Puedes completar 3 encargos comunes cada semana. En función de su dificultad, los encargos comunes se dividen en 3 dificultades: S, A y B.\n·\u00A0Antes de completar los encargos de dificultad, podrás actualizar los encargos 2 veces cada semana. Al actualizar los encargos, actualizarás los encargos de los tres niveles de dificultad: S, A y B al mismo tiempo.", "Info_Abyss_Duty_New": "· Completa los encargos recompensados semanales para obtener recompensas abundantes.\n· Cada semana puedes completar hasta 4 encargos recompensados, los cuales se dividen en cuatro niveles de dificultad: S, A, B y C.\n· La primera vez que completes el interior, manto o núcleo de cualquier área, o «Jardín marchito: Núcleo», se desbloqueará un encargo recompensado de mayor dificultad en la próxima actualización. Completa el encargo recompensado de mayor dificultad para obtener aún más recompensas.", "Info_Midtitle_Abyss_Duty": "Encargo recompensado", "Info_Midtitle_Shop_Abyss": "Puesto de avanzada logístico", "Info_Midtitle_Shop_Challenge": "Suministros de la Asociación", "Info_Shop_Abyss": "Completa encargos especiales o explora la Cavidad Cero para obtener créditos CC, los cuales puedes canjear por objetos de valor en el puesto de avanzada logístico. Los objetos del puesto de avanzada logístico se retiran y se reponen el primer día de cada mes, así que asegúrate de canjearlos a tiempo.", "Info_Shop_Challenge": "Participa en desafíos como la defensa shiyu, cacería infame u otros para obtener méritos de investigación, los cuales puedes canjear por objetos de valor de entre suministros de la Asociación.\nLos suministros de la Asociación se retiran y se reponen el primer día de cada mes, así que asegúrate de canjearlos a tiempo.", "Info_Title_Abyss_Duty": "Reglas", "Info_Title_Shop_Abyss": "Reglas", "Info_Title_Shop_Challenge": "Reglas", "InteractDes_1001": "Hablar.", "InteractDes_1001_202518": "Llama al timbre", "InteractDes_1002": "Interactuar.", "InteractDes_1003": "Entrar.", "InteractDes_1004": "Ir al garaje.", "InteractDes_1005": "Salir a la calle.", "InteractDes_1006": "Ir al garaje.", "InteractDes_1007": "Salir a la calle.", "InteractDes_1008": "Entrar.", "InteractDes_1009": "La Aguja del Bardo", "InteractDes_1010": "Personaje", "InteractDes_1011": "Encargos libres", "InteractDes_1012": "Videoteca", "InteractDes_1013": "Reclutar", "InteractDes_1014": "Hablar", "InteractDes_1015": "Interacción de prueba", "InteractDes_1016": "Abrir puerta", "InteractDes_1017": "Abrir", "InteractDes_1018": "Puesto de fideos", "InteractDes_1019": "Estación de trabajo", "InteractDes_1020": "Minisúper", "InteractDes_1021": "Reconectarse", "InteractDes_1022": "Cupón de degustación", "InteractDes_1023": "Milagro estelar", "InteractDes_1024": "Eternidad estelar", "InteractDes_1025": "Resplandor estelar", "InteractDes_1026": "Inspeccionar videoclub", "InteractDes_1027": "Descansar.", "InteractDes_1028": "Preguntar", "InteractDes_1030": "Acariciar", "InteractDes_1031": "Dirígete a la obra en construcción", "InteractDes_1032": "Ir al garaje.", "InteractDes_1033": "Sala de juegos", "InteractDes_1034": "Café", "InteractDes_1035": "Cambiar de papel", "InteractDes_1036": "Tienda de modificaciones", "InteractDes_1037": "Consola de RV", "InteractDes_1038": "Subir", "InteractDes_1039": "Bajar", "InteractDes_1040": "Tienda de juguetes", "InteractDes_1041": "Quiosco", "InteractDes_1042": "Escuchar rumores", "InteractDes_1091": "Intercambio equitativo.", "InteractDes_1099": "Pedir información.", "InteractDes_12990906": "Comenzar el encargo «Búsqueda foliácea»", "InteractDes_14000156": "Una ración de fideos para llevar...", "InteractDes_14000443": "Una ración de fideos, por favor.", "InteractDes_15001101": "Ir a la Cavidad Cero", "InteractDes_7001": "Ver", "InteractDes_7001001": "Restaurante", "InteractDes_7002": "Inspeccionar", "InteractDes_7003": "Rememorar", "InteractDes_7004": "Tocar", "InteractDes_7005": "¡Recoger!", "InteractDes_7006": "Ver marca", "InteractDes_7007": "Entregar video", "InteractDes_7008": "¿Hay muchos gatos callejeros últimamente?", "InteractDes_999": "Abrir", "InteractDes_HideQuest2": "Vine a comprar una revista para alguien.", "Interact_Test_Bangboo_01_ShowName": "Activar", "Intro_10000001": "La sala de juegos ha lanzado un nuevo juego multijugador. Billy está muy emocionado y te ha invitado a probarlo.", "Intro_10000002": "La tienda de juguetes te ha encargado que encuentres un amplificador perdido en la Cavidad y te han recompensado con un nuevo amplificador. Al final, has acabado regalándoselo a Anby para ayudar a las Liebres Astutas con su delicada situación financiera.", "Intro_1000001": "Anby aterriza sana y salva en la Cavidad y, poco después, se ha reunido con su compañero, Billy. Sin embargo, como no cuentan con una Zanahoria, ambos se encuentran en una situación difícil si quieren salir de la Cavidad.", "Intro_1000002": "Nicole, quien conoce su verdadera identidad como Faetón, les ha pedido ayuda para rescatar a Anby y a Billy de la Cavidad. Como se trata de una vieja conocida, han decidido aceptar el encargo.", "Intro_1000003": "Durante la evacuación, todos se toman un breve descanso. Billy no es capaz de dejar de elogiar tu habilidad especial para sincronizarte con un bangbú y adentrarte así en las Cavidades.", "Intro_1000004": "Después de encontrar la salida de la Cavidad, te desconectas del bangbú. Nada más salir, Anby y Billy se reúnen con Nicole, quien los estaba esperando fuera de la Cavidad.", "Intro_1000005": "A fin de encontrar la caja fuerte y determinar su valor, Nicole te ha encargado que descifres la memoria USB de Silver. Las Liebres Astutas por su parte, se encargarán de investigar la ubicación exacta de la caja fuerte en la Cavidad.", "Intro_1000011": "Después de aceptar entregarle la contraseña al hacker, les ha obligado a entregarle también su cuenta de la red proxy. Aunque a simple vista, se han rendido, en realidad forma parte de su estrategia para hacerle frente.", "Intro_1000013": "Una vez recuperado el control del HDD, han vuelto a conectar con las Liebres Astutas. La operación para recuperar la caja fuerte sigue en marcha.", "Intro_1000014": "Después de usar el contenido de la caja fuerte, una voz retumba en tu cabeza. Cuando despiertas, {M#Belle}{F#Wise} te informa de que todos han logrado escapar de la Cavidad, pero también hay malas noticias.", "Intro_1000015": "Hada, una IA de origen desconocido, se ha apoderado del HDD, afirmando que ahora eres su am{M#o}{F#a}. Afirma que puede ayudarte a reconstruir tu gravemente dañado negocio proxy.", "Intro_1000016": "{M#Belle}{F#Wise} ha logrado descifrar el contenido de la memoria USB y obtener la contraseña con la que se abre la caja fuerte. Mientras, Nicole ha podido ubicar su paradero. Parece que ha llegado el momento de adentrarse en la Cavidad una vez más.", "Intro_1000024": "Un misterioso hacker se ha infiltrado en el HDD, destruyendo su base de datos y poniendo en riesgo la seguridad de las Liebres Astutas. Quiere que le entreguen la contraseña de la caja fuerte.", "Intro_1000025": "Sospechas que el hacker aprovechó la memoria USB para encontrarlos. Parece ser que la Pandilla Colmillo Rojo y las Liebres Astutas no eran más que peones en todo el asunto.", "Intro_1000026": "Nicole está muy orgullosa del hecho de que ha podido localizar la caja fuerte, pero el HDD está actuando de manera anormal...", "Intro_1000027": "La conexión del HDD se ha vuelto inestable. {M#Belle}{F#Wise} ha descubierto un extraño mensaje de error en segundo plano. ¿Qué está pasando?", "Intro_10040001": "A Anby le preocupa el déficit de las Liebres Astutas, pero sigue creyendo en el potencial de todos sus compañeros. Aun así, la situación financiera de las Liebres Astutas es realmente preocupante...", "Intro_10040002": "Anby y tú se divierten viendo «Cien mil latidos». Para tu sorpresa, Anby se muestra curiosamente sentimental durante la proyección.", "Intro_10040003": "Anby y tú previenen un posible robo en el videoclub... Anby realmente es una persona muy amable.", "Intro_10040004": "Te encuentras con un saqueador de Cavidades que llama a Anby «Srta. Auriculares Verdes». Resulta que Anby está aceptando encargos por su cuenta, con el objetivo de acumular buenas reseñas para las Liebres Astutas. No es de extrañar que Nicole dijera que las valoraciones positivas habían aumentado.", "Intro_10040101": "Para sorpresa de nadie, Nicole ha vuelto a caer en la trampa de un comerciante poco honesto.\nEspera, ¿«de nuevo»?", "Intro_10040102": "Disfrutas con Nicole de la película «El primer vaso de tierra». Parece que Nicole no deja de intentar mejorar sus habilidades de negocio. La pregunta es... ¿cómo sigue entonces sin tener ni un denique?", "Intro_10040103": "Disfrutas viendo cómo Nicole juega un juego de ingenio contra el recaudador de deudas. La astuta Nicole es realmente impresionante. Aunque no puedes evitar preguntarte cuándo te devolverá el dinero que le has prestado.", "Intro_10040201": "Billy te ha pedido que elijas un lubricante adecuado para sus armas y promete que te informará sobre su experiencia cuando lo use.", "Intro_10040202": "Ves «Caballero Estelar: Edición especial» con Billy. Es capaz de fijarse hasta en los detalles más pequeños, incluso si solo aparecen en pantalla durante diez segundos. ¿Será esa la dedicación de un verdadero fan?", "Intro_10040203": "Te encuentras con unos bandidos de las Cavidades que intentan vender a Eus, pero Billy te protege en el momento justo...", "Intro_10040204": "Billy logra ahuyentar a los bandidos, pero su cabello se moja por culpa del arma secreta del enemigo. Al ver a Billy con su nuevo peinado, los malhechores recuerdan algo.", "Intro_10040301": "Es la primera vez que Nekomata recibe un salario como miembro de las Liebres Astutas. Con el dinero, le ha comprado un regalo a todos ¡y eso te incluye a ti!", "Intro_10040302": "Ves «Saqueadores de Cavidades» con Nekomata. La trama le recuerda algunos momentos vividos con la Pandilla Colmillo Rojo... Por suerte, todavía queda mucho tiempo para escribir el futuro.", "Intro_10040303": "Nekomata se reúne con sus amigos, los gatos callejeros, y les cuenta lo que ha pasado... Tanto Nekomata como Salmón parece haber encontrado por fin un lugar al que llamar hogar.", "Intro_10040401": "Te encuentras con N.º\u00A011 y discutes con ella la verdadera practicidad del entrenamiento con videojuegos... Tal vez la próxima vez puedan entrenar junt{M#o}{F#a}s.", "Intro_10040402": "Ves «Guardianes de la gloria» con N.º\u00A011. Parece que ver una película es una forma de relajación para ella.", "Intro_10040403": "El desafío de los fideos infernalmente picantes resulta no ser tan desafiante para N.º\u00A011...", "Intro_10040404": "Entras y luchas junto a N.º\u00A011 en una Cavidad. Al parecer espera que su crecimiento te cause una buena impresión.", "Intro_10040501": "Te encuentras con Grace y mantiene una filosófica conversación sobre la naturaleza humana, el cuerpo y el alma... Eso sí, su fascinación por Eus parece no haber cambiado en absoluto.", "Intro_10040502": "Disfrutas de «Guía del viajero de Cavidades» con Grace y tienes la oportunidad de ver su faceta más nostálgica.", "Intro_10040503": "Grace interviene para prevenir el programa de autodestrucción de un bangbú concluya. Es un secreto entre l{M#o}{F#a}s dos.", "Intro_10040601": "Como si fuera cosa del destino, te encuentras con Antón por la calle. Nicole ha recibido su tarifa por hacer de vidente (o por estafar) y Antón ha encontrado a su amig{M#o}{F#a} predestinad{M#o}{F#a}, que has resultado ser tú.", "Intro_10040602": "Ves «La familia es lo primero» con Antón. Él promete que, igual que el padre de la película buscó a su hijo, él te buscará a ti. Aunque sus palabras son conmovedoras, preferirías no desaparecer...", "Intro_10040603": "El bro de Antón está dando problemas, así que se apresura a ir a ver a Enzo para pedirle ayuda. Aunque es solo un problema con la batería, y aunque no terminas de entender muy bien la relación de Antón con su bro, parece muy contento de que su bro esté arreglado.", "Intro_10040701": "Te encuentras con Ben en el Barrio N.º\u00A06 y escuchas sus preocupaciones sobre el trabajo y sus compañeros. El confiable director financiero de Construcciones Belobog, Ben Bigger, no se esperaba que su mayor desafío fuera... encargarse de las facturas.", "Intro_10040702": "Decides ver «Ofertas de remate» con Ben, un programa donde se venden todo tipo de productos extraños. Aunque no aprendes ningún conocimiento profesional, al menos te relajas un poco de la tensión del trabajo.", "Intro_10040703": "Ben se enfrenta a una crisis social cuando se encuentra con un amigo que siente pavor hacia los animales carnívoros de gran tamaño... Sin embargo, una vez que logras ver la amabilidad que hay detrás de su feroz apariencia, te habrás ganado el más fiel de los amigos.", "Intro_10040801": "Te encuentras con Koleda y charlan un rato sobre negocios. Parece que ha aprendido mucho de la conversación.", "Intro_10040802": "Disfrutas con Koleda de «7710 y su gata». Ver una película adorable también es una genial forma de relajarse.", "Intro_10040803": "Nube de leche de cordero azucarada para jovencitas dulces es un nombre verdaderamente vergonzoso para una bebida. Seguro que Koleda no tiene ninguna prisa por volver a repetirlo.", "Intro_10040901": "Corin y tú ensayan una serie de diálogos para que no se ponga nerviosa. Consiguen el bangbú modificado sin problemas.", "Intro_10040902": "Disfrutas de «Té en la Cavidad» con Corin. Aunque parece que ella está más interesada en las recetas de comida que se mencionan en la película que en la trama en sí.", "Intro_10040903": "Utilizas el cupón de empleada doméstica de Corin ¡y te ofrece un servicio de primera!", "Intro_10041001": "La bebida que está intentando comprar Lycaon se queda atascada en la máquina expendedora. Parece que hasta un empleado doméstico tan versátil como él se encuentra de vez en cuando con algún que otro problema.", "Intro_10041002": "Ves «El puñetazo final» mientras disfrutas de un café y algunos dulces que ha preparado Lycaon. Aunque la elección cinematográfica es un tanto extraña, la película en sí es bastante buena.", "Intro_10041003": "Lycaon te lleva hasta un extraño tejado para ayudarte a aliviar tu insomnio. No cabe duda de que es un empleado extremadamente atento.", "Intro_10041101": "Disfrutas de un té con leche con Ellen mientras ven «Sueños de éter». ¡Es un plan perfecto para relajarse! Por desgracia, Ellen se queda dormida en los diez primeros minutos de la película.", "Intro_10041102": "Resulta que a Ellen no la está molestando un pervertido, sino que le ha pedido a un transeúnte que la ayudara a comprar un cupón de descuento para el karaoke... Aunque se ha burlado de ti, te está agradecida por preocuparte por ella.", "Intro_10041103": "¿Cuál era el apodo de Ellen en la escuela? ¡Aaaah! ¡Deberías haberlo grabado para escucharlo más veces!", "Intro_10041201": "Ves «El tocadiscos negro» junto a Rina. Durante la película ocurre un imprevisto y grabas a Rina por accidente en un momento de descuido.", "Intro_10041202": "Te topas con Rina enfrente de El Dedo de Oro. Para completar el encargo, como nueva jugadora debe enfrentarse a Asha, la reina de «Sabueso devoraalmas».", "Intro_10041203": "Te encuentras con Rina en el vestíbulo de la Asociación de Investigación e intercambian ideas sobre cómo elegir agentes en función de su estilo para los entrenamientos en RV.", "Intro_10041301": "Ves la comedia de detectives «Más de una verdad» con Zhu Yuan y descubres algunos curiosos detalles relacionados con los crímenes...", "Intro_10041302": "Qingyi te regala un premio por acertar en el juego. ¿Qué clase de premio será? Vigilar a Zhu Yuan durante su día libre en el Barrio N.º\u00A06.", "Intro_10041303": "Tomas el metro hacia el Barrio N.º\u00A06 con Zhu Yuan y descubres lo temprano que hace el viaje cada mañana...", "Intro_10041304": "Acompañas a Zhu Yuan a dar un paseo. Gracias a la extraordinaria capacidad de deducción de la oficial de seguridad, descubres algunos secretos sobre la vida privada de los vecinos. Incluso aunque no estuvieras interesad{M#o}{F#a}...", "Intro_10041305": "Firmas un acuerdo de confidencialidad con Zhu Yuan. Puesto que se trata de colaborar con el Ministerio de Seguridad Pública a completar una misión confidencial, todos los detalles de la misma deben ser secretos...", "Intro_10041401": "Ves «Cumbre Port» de principio a fin junto con Jane. Para tu sorpresa, ella se sienta en el lugar más alejado... ¡No imaginaste que fuera tan asustadiza!", "Intro_10041402": "Un oficial de seguridad interroga a Jane cerca del teléfono público. Después de ayudarla a zafarse, descubres que ella tiene todo tipo de «trabajos a medio tiempo».", "Intro_10041403": "Jane llega al videoclub gracias a la ayuda de una transeúnte. De pronto, te das cuenta de que tienes cierto grado de confianza con Jane...", "Intro_10041404": "Después de descansar toda la noche, parece que Jane se ha recuperado un poco. ¡Desayunas con ella en el videoclub!", "Intro_10041501": "La colección completa de «Guía de Ridu» nunca ha sido un éxito en el videoclub, pero Qingyi parece estar fascinada con ella. Parece que la IA de alta gama tiene una forma de pensar diferente a la nuestra...", "Intro_10041502": "¡Toma el metro y envía a Qingyi de vuelta al Ministerio de Seguridad Pública para recargar! ¡Es urgente! ¡Qingyi, ¡aguanta!", "Intro_10041503": "Después de poner a Qingyi en la estación de recarga, ¡no responde! Después de averiguar el problema con Zhu Yuan, descubres que ya está despierta. Esa niña...", "Intro_10041504": "Qingyi ha pasado 24 horas luchando contra la red. Debe ser un trabajo duro para una IA de alta gama. Ve con ella a ver una película para despejar la mente.", "Intro_10041601": "Seth acepta una entrevista en directo en la calle, pero termina por hacer el ridículo frente a la reportera. Hay ciertas reglas que no hace falta mencionarlas...", "Intro_10041602": "Seth viene a pedir prestadas algunas cintas con motivo del «fin de semana familiar» y te habla de su extraña relación con su hermano. Después de escuchar su historia, sientes un poco de respeto por él. Esperas no encontrarte con una persona tan estricta...", "Intro_10041603": "Es admirable la franqueza con la que Seth rechaza la declaración de su compañera... pero es fácil cometer un error cuando se piensan las cosas demasiado.", "Intro_10041701": "Disfrutas con Burnice de «Fábula oscura». Le ha encantado.", "Intro_10041702": "Burnice ha agotado las reservas de Nitrocombustible en su cuerpo, parece que está a punto de pasar a mejor vida.", "Intro_10041703": "Burnice casi provoca un malentendido entre una pareja, pero parece que tuvo un final feliz.", "Intro_10041801": "La película era tan emotiva que hace que César no pueda parar de llorar. También dice que esa naturalidad y libertad es exactamente la filosofía en la Periferia. Sin embargo, en cuanto surge el tema de su interés por los dramas románticos, reacciona con timidez y nerviosismo.", "Intro_10041802": "Durante la interminable discusión entre Kasa y Dorian, César descubre los verdaderos motivos de cada uno. Convence a ambos de que hagan las paces y le ofrece a Dorian una oportunidad de trabajo perfecta para él.", "Intro_10041803": "César te lleva a dar una vuelta tras reparar su moto. Como olvidaron repostar combustible, la única opción que quedó fue empujar la moto hasta Villardiente. A pesar de ello, pasaron un muy buen rato.", "Intro_10041901": "Ves «Los Carls» junto con Lucy. Parece que le trae muchos recuerdos.", "Intro_10041902": "Parece que alguien persigue a Lucy, pero tarde o temprano dará la cara.", "Intro_10041903": "El visitante misterioso ha sido enviado por la familia de Lucy. Parece que cree que entre Lucy y tú hay algo...", "Intro_10042001": "Ves «Te necesitamos» con Piper y hablas de su «trabajo» cuando era pequeña... Hacer esculturas de seres etéreos en hielo es un poco descabellado.", "Intro_10042002": "Piper ha hecho enfadar a Lucy, ¡así que fingirás ser Lucy para que ella practique su disculpa! ¿De verdad funcionará?", "Intro_10042003": "Después de hablar con Piper sobre el pasado, a pesar de decir que «tiene miedo a que las cosas cambien...», se ve tan tranquila como siempre.", "Intro_10045001": "Coco parecía agotada después de tratar con tantos clientes. Sin embargo, tras charlar un rato con ella, parece totalmente recuperada. Incluso te ha invitado a un té con leche.", "Intro_10045002": "Coco no tiene mucha experiencia, así que no sabe muy bien cómo preparar el té con leche para los clientes. Por eso, decides ayudarla. Los clientes se sorprenden de que Coco fuera capaz de engullir un vaso entero de té con leche de un solo sorbo.", "Intro_10045101": "Te encuentras con Billy, quien ha venido a ver a Duyi para que le dé un masaje. Resulta que este establecimiento también ofrece servicios para mecanismos sapientes... Este encuentro te permite comprender un poco mejor la filosofía profesional de Duyi.", "Intro_10045102": "Se rumorea que algunos clientes dejan la tienda de masaje de Duyi llorando. Resulta que es porque Duyi les ha dado un masaje espiritual.", "Intro_10045201": "Orquídea, de la floristería El Rocío, dice que se han agotado todas las flores blancas para el día de hoy. No es por ningún motivo especial, simplemente tiene una amiga a la que le encantan las flores blancas...", "Intro_10045202": "Un cliente sospechoso quiere pedirle ayuda a Orquídea con el pretexto de comprar flores, pero Orquídea lo rechaza tajantemente. Parece que antes de abrir la floristería, Orquídea era alguna clase de persona extraordinaria...", "Intro_10090001": "Pastor te ha traído información de gran importancia: las investigaciones rutinarias de la Cavidad Cero están a punto de comenzar de nuevo. Si completan una prueba, podrán asegurarse una licencia para investigar la Cavidad Cero.", "Intro_10090002": "La Cavidad Cero es el origen de todas las Cavidades. También fue la que causó la gran destrucción de la antigua capital. Entre las ruinas de la Cavidad Cero yace tu hogar, y el de tu herman{M#o}{F#a}. Sin duda, habrá asuntos que aún deseen investigar en su interior.", "Intro_10090003": "Después de entrar a la Cavidad Cero, la investigadora y examinadora de la Asociación explica las medidas de precaución más importantes y los objetivos de la operación. La misión ha comenzado oficialmente.", "Intro_10090004": "Debido a la aparición de peligrosos seres etéreos en las cercanías, la División N.º\u00A06 exige que todo el personal evacúe inmediatamente el lugar. En mitad del tumulto, la División N.º\u00A06 te confunde con uno de los bangbús del Instituto Estrella Blanca y te piden que hagas de guía para ellos.", "Intro_10090005": "Todos los miembros de la División N.º\u00A06 se han reunido. Hoshimi Miyabi se enfrenta en un acalorado combate a Nínive, pero no logra causar daño significativo. Los seres etéreos atraídos por la pelea se acercan, ¡prepárate para luchar!", "Intro_10090006": "La operación ha concluido. Tus resultados han sido elogiados por los profesionales de la División N.º\u00A06. Aunque desconocen tu verdadera identidad, Hoshimi Miyabi, la capitana de la división, ha expresado su deseo de continuar colaborando contigo.", "Intro_1010002": "Nekomata, la misteriosa desconocida, les ha informado de que algo le ha pasado a las Liebres Astutas. Al parecer, están atrapados en la zona de demolición de la Corporación Visión.", "Intro_1010003": "Nicole y Nekomata se reúnen con Anby. Aunque Anby mantiene la guardia alta con Nekomata, Nicole ha aceptado su encargo de buscar una reliquia familiar.", "Intro_1010004": "Nekomata los lleva a la antigua base de la Pandilla Colmillo Rojo en la Cavidad para buscar el objeto. Allí, los miembros de las Liebres Astutas escuchan cómo la Pandilla Colmillo Rojo solía ganarse la vida en la Calle Lona, que ahora es el epicentro de la zona de demolición.", "Intro_1010005": "Aunque todo el equipo busca por el escondite, no encuentran nada. Nekomata menciona que escuchó que las Liebres Astutas fueron los héroes que mataron a Silver. Aunque no es cierto, el ego de las Liebres Astutas hace que no reconozcan el error en su afirmación.", "Intro_1010006": "Nekomata quiere que todos vayan a la Cavidad sin Retorno cerca de la zona de demolición de Visión para continuar con la búsqueda. A pesar de que Nicole es consciente de que hay seres etéreos peligrosos en la Cavidad, Nekomata la convence ofreciéndole un buen precio.", "Intro_1010012": "Nekomata afirma haber visto a una niña perdida en la Cavidad sin Retorno y le pide ayuda a las Liebres Astutas. Aunque a las Liebres Astutas les encantan los deniques, no son despiadados, así que deciden ayudar.", "Intro_1010013": "Al final, resulta que la búsqueda ha sido en vano y no han encontrado a la niña, pero Nekomata insiste en que es porque se mueven demasiado lento. Al final, persuade a las Liebres Astutas para que aceleren el paso. Aunque Anby está en contra de malgastar energía, se deja engañar por la provocación de Nekomata.", "Intro_1010020": "Después de reunirse con las Liebres Astutas, se enteran por casualidad de que la Pandilla Colmillo Rojo se hizo famosa en esa precisa zona. Nekomata descubre al fin la verdadera causa de la muerte de Silver.", "Intro_1010022": "Ante la duda, decides enfrentarte a Nekomata, quien admite haber ocultado información. Te pide que veas la cinta hasta el final para descubrir toda la verdad.", "Intro_1010023": "Nekomata y tú parten de inmediato para rescatarlos. El plan es muy sencillo: después de encontrar el tren, tienes que entrar en la cabina del maquinista para detenerlo mientras controlas a tu bangbú.", "Intro_1010024": "El camino se encuentra bloqueado por un vagón de tren. Se puede escuchar la voz de una chica procedente de la parte posterior del vagón.", "Intro_1010025": "Se despiden de Corin en la salida de la Cavidad. Corin quiere visitarte más tarde para darle las gracias, pero, a fin de proteger tu identidad, rechazas amablemente su oferta.", "Intro_1010026": "Al parecer, la zona de demolición fuera de la Cavidad está aún llena de residentes. Resulta que Visión planea usar las explosiones, incluso si le cuesta la vida a todos los presentes. Las Liebres Astutas deciden rescatar a todos los residentes y envían a Nekomata para que pida ayuda a Faetón.", "Intro_1010027": "Nekomata se lleva a Perlman y a los soldados para negociar con Visión. Preocupados por la seguridad de Nekomata y contando con que el enemigo intentará ser más astuto, deciden detener la explosión a su manera.", "Intro_1010028": "{M#Belle} {F#Wise}, y tú han tenido una conversación sobre la posible influencia de Hada. Aunque parece que realmente puede ayudarlos a conseguir su objetivo, no cabe duda de que sus objetivos ocultos suponen un gran riesgo.", "Intro_1010037": "Todos se infiltran en el tren desde la Cavidad. La batalla por el control del tren está a punto de comenzar.", "Intro_1010038": "Corin se presenta como una empleada de una empresa de servicios domésticos y l{M#o}{F#a}s confunde con investigadores, por lo que les pide que la ayuden a salir de la Cavidad. Después de meditarlo, deciden llevarla con ustedes.", "Intro_1010039": "{M#Belle}{F#Wise} y tú descubren que los oficiales de seguridad son en realidad impostores. Detrás del proyecto de demolición de Visión, hay toda una conspiración. Además, parece que Nekomata también te está ocultando algo.", "Intro_1010040": "Cuando las cosas se han calmado, Nicole vuelve al videoclub para contarles lo que han descubierto de la caja fuerte y descubren que Nekomata ha encontrado un nuevo hogar.", "Intro_10160001": "La ciudad celebrará muy pronto las «Las vacaciones de las camelias». Para disfrutar de las vacaciones, tienen pensando consultar a los vecinos del Barrio N.º\u00A06.", "Intro_10160002": "Nicole llega a tu puerta muy entusiasmada con un par de sugerencias. Quiere que aproveches las lagunas de seguridad durante las vacaciones para entrar a la Cavidad C41, que está en proceso de retroceso, y buscar cajas de suministros. Así podrás ganar una buena suma de dinero.", "Intro_10160003": "Nicole no estaba mintiendo. Poco después de su llegada, comienzan a llegar noticias de una gran cantidad de cajas de suministros que al parecer pertenecen al Grupo Estío, una empresa dedicada a la fabricación de productos militares. Su gran tesoro secreto podría estar oculto en la Cavidad.", "Intro_10160004": "La Cavidad C41 ha atraído a muchos saqueadores de Cavidades en busca de tesoros. Nicole te informa de que han descubierto el código del almacén, así que ahora podrán hacerse con suministros de mayor valor.", "Intro_10160005": "Después de buscar tesoros durante este tiempo, han reunido suficientes fondos para las vacaciones. Deciden explorar la Cavidad unas cuantas veces más antes de tomarse por fin un merecido descanso.", "Intro_10160006": "Le cuentan a Nicole que la Cavidad C41 podría volver a activarse, pero no quiere dejar pasar la oportunidad de ganar dinero.", "Intro_10160007": "Le piden a los agentes que conocen que les ayuden a investigar la Cavidad C41, pero pierden el contacto con ellos. {M#Belle}{F#Wise} te pide que entres a la Cavidad a buscarlos.", "Intro_10160008": "Comparten la información con los compañeros. Debido a un error, la maquinaria de defensa de la Cavidad C41 se ha activado, lo que ha aumentado el nivel de actividad dentro de la Cavidad. Deben evitar a toda costa que la crisis empeore.", "Intro_10160009": "Dentro de la Cavidad, un meca de defensa gigante se ha activado. Si no se deshacen de él antes de que se convierta en un ser etéreo, la Cavidad acabará engullendo una gran parte de la ciudad, por lo que han decidido partir de inmediato para enfrentarse a él.", "Intro_10160010": "La crisis en la Cavidad ha llegado a su fin, pero, al acabar con el meca gigante, la contraseña de la cámara fuerte también ha sido destruida. Nicole ha perdido su oportunidad de encontrar el tesoro.", "Intro_10160101": "La anciana estaba hablando con dos jóvenes. Parecía que mencionaron algo como «periferia», «ceremonia» o «jefe supremo»... Tras marcharse, le entregas el certificado de ciudadanía.", "Intro_10160201": "A los Hijos de Calidón les gustaría organizar un banquete para celebrar el final de la «Travesía estigia» y anunciar a la nueva jefa suprema. Al mismo tiempo, Kasa, la gobernante de Villardiente, quiere traer algo de vida al asentamiento y darle un lavado de cara. Ambas partes han llegado a un acuerdo perfecto... Solo falta alguien con un talento innato para los negocios que esté a la altura. Y, claramente, no podría ser nadie más que Faetón.", "Intro_10160202": "César llega pidiendo ayuda. La caravana que transportaba suministros para el restaurante ha sido secuestrada por unos bandidos. A fin de asegurar la seguridad de la ruta de transporte, proteger la reputación de los Hijos de Calidón y salvar el queso que se derrite cerca del Lago Fluorocandente, César pretende adentrarse en una Cavidad tan abrasadora como el interior de un horno para rescatar los suministros y sacar del aprieto al restaurante...", "Intro_10160203": "«No veo nada a lo que se le pueda llamar puerta en Quesotrópolis». Esa es la dura crítica que hace Lighter del restaurante. Sin embargo, Dorian, el hermano pequeño de Kasa y autoproclamado asesor honorífico de Quesotrópolis, no está de acuerdo. Cuando acaba la discusión y todos están en la misma página, Dorian explica su plan para tener una buena puerta: ir a la Cavidad y hacerse con la puerta de una taberna legendaria...", "Intro_10160204": "Burnice ha tenido la brillante idea de invitar a varios creadores de contenido sobre comida populares para que se graben probando la comida de Quesotrópolis y este se haga viral. Sin embargo, por el camino, estos críticos culinarios han acabado en una Cavidad... Antes de que un oficial de seguridad suspenda la licencia del negocio, hay que ir con Burnice a la Cavidad de la Periferia para rescatar a los desafortunados críticos culinarios.", "Intro_10160205": "Debido al incidente en la Cavidad de los críticos culinarios, Quesotrópolis ha recibido comentarios negativos de varios usuarios en la red. Para enmendar la situación, César manda a Piper a una misión. El objetivo es buscar la receta de degustación secreta al ocaso para Quesotrópolis y usarla para contrarrestar la mala reputación del restaurante.", "Intro_10160206": "Lucy, (autoproclamada) experta en diseño de interiores y en el negocio de la restauración, cree que al restaurante le falta algo: música de ambiente. En resumen, tras un discurso sobre el consumismo actual y gente con complejo de vaquero, Lucy quiere que tú, es decir, {M#el guerrero}{F#la guerrera} de Quesotrópolis, vayas a la Cavidad y recuperes un tocadiscos antiguo.", "Intro_10160207": "Un furioso motorista de Los Laureados secuestró a Moccus Tinto durante el ataque a la caravana de reparto. Lucy y Piper van en su rescate y tiene lugar un enfrentamiento contra todos los miembros de Los Laureados.", "Intro_10160208": "Los miembros restantes de Los Laureados que siguen molestando en las afueras del asentamiento reciben una invitación para el banquete. César se enfrenta a todos Los Laureados y discuten incesantemente. Finalmente, la única manera de que acabe la disputa es una pelea.", "Intro_10160209": "Tras superar incontables obstáculos y disputas, por fin tiene lugar el «Festín del jefe supremo». Con todo el mundo mirando, parece que César quiere decir unas palabras.", "Intro_10160210": "Después de que Lucy y Piper derroten una y otra vez a Los Laureados, Pulchra decide que su contrato ha acabado y que va a dejar de interferir en el conflicto entre los Hijos de Calidón y Los Laureados...", "Intro_10160211": "Si preguntas a cualquier persona presente qué significa ser jefe supremo, todo el mundo te dará una idea general. Sin embargo, César menciona en su respuesta a los compañeros que siempre están ahí, el heroísmo, a los niños de la Periferia, el fuego que arde en el páramo, e incluso a Faetón. Todo esto que menciona en esta historia tiene un denominador común. Este denominador común es, sin duda, el ser la jefa suprema.", "Intro_1020001": "Construcciones Belobog ha localizado la perforadora. Debido a su alta velocidad de movimiento y para evitar perder el objetivo de nuevo, deciden partir de inmediato y acabar con esto lo antes posible.", "Intro_1020002": "La razón de la desaparición de la maquinaria inteligente guarda relación con un prototipo perdido hace muchos años y que parece encontrarse ahora en las profundidades de la Cavidad. Sin embargo, como se trata de una creación de su padre, Koleda no tiene claro si debería ir a recuperarla.", "Intro_1020003": "Koleda les ha pedido que intenten descifrar la unidad lógica del prototipo. {M#Belle}{F#Wise} y tú aceptan de buen grado. Tal vez si descubren la verdad que oculta la criatura, sean capaces de alcanzar su objetivo.", "Intro_1020004": "Koleda ha decidido encargarte la búsqueda del prototipo. Sin embargo, la relación entre Koleda y Grace continúa en una delicada situación.", "Intro_1020005": "El videoclub se enfrenta a una crisis financiera este mes. Por suerte, reciben un encargo de un misterioso cliente. Según la hipótesis de Hada, parece que el cliente es alguien de Construcciones Belobog, la nueva empresa ganadora del proyecto del metro.", "Intro_1020006": "El cliente resulta ser Antón, de Construcciones Belobog. Después de un primer encuentro que sirve para establecer una confianza mínima, te pide que lo acompañes a la zona de obras para hablar con la presidenta de la empresa sobre los detalles del encargo.", "Intro_1020007": "Tres de las máquinas de construcción inteligentes de Construcciones Belobog han desaparecido en la Cavidad. Para evitar que sus competidores se aprovechen de la situación, Construcciones Belobog deberá recuperar rápidamente la maquinaria. Para ello, esperan contar con la ayuda de Faetón.", "Intro_1020008": "No se sabe dónde está la inteligente y obediente demoledora. Grace teme que haya entrado en una fase rebelde y que pueda convertirse en una criatura salvaje.", "Intro_1020009": "Mientras buscaban la excavadora, el grupo especula sobre la posibilidad de que se haya marchado para no hacer frente al tedioso trabajo que estaba llevando a cabo. Sin embargo, Antón cree firmemente que solo un trabajo normal puede reforzar la voluntad de una persona.", "Intro_1020012": "Al adentrarse en las profundidades de la Cavidad, te sientes un poco inquiet{M#o}{F#a}, tal vez debido a la proximidad de la antigua capital, pero Antón sigue mostrándose optimista.", "Intro_1020015": "El misterioso cliente te ha enviado una sincera petición de ayuda y un adelante de una cuantiosa suma que será la comisión del encargo. Animados ante la perspectiva de contar de nuevo con cierta liquidez, deciden ir al punto de encuentro para descubrir más detalles sobre el encargo.", "Intro_1020016": "Después de recuperar la excavadora y la demoledora, Construcciones Belobog las envía de vuelta para ser reparadas. A continuación, comienzan a buscar la ubicación de la última máquina perdida.", "Intro_1020017": "El grupo se adentra en el territorio de la antigua capital. A fin de encontrar la señal del prototipo, deciden usar las tres máquinas inteligentes para poder localizar su ubicación exacta.", "Intro_1020018": "Mientras trabajaban, Grace es atacada por seres etéreos. Aunque a Koleda le preocupa más la seguridad de su hermana que encontrar el prototipo, Grace insiste en que deben priorizar la búsqueda del prototipo.", "Intro_1020019": "Tras el rescate, Grace y Koleda se reconcilian. Aunque sienten un gran cariño la una por la otra, a veces les resulta difícil ser completamente sinceras al comunicarse entre sí.", "Intro_1020020": "Ben ha descubierto la ubicación del prototipo. Parece que sigue en la Plaza Conmemorativa de los Pioneros donde Construcciones Belobog estaba llevando a cabo un proyecto durante el mandato del antiguo presidente.", "Intro_1020021": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tiene algo importante que hablar contigo.", "Intro_1020022": "Koleda le cuenta a Grace sus recuerdos del día en que su padre se marchó de casa. Pese a todo, Koleda no quiere creer que su padre sea una mala persona.", "Intro_10205010": "Le han pedido a Nicole que los ayude a ponerse en contacto con Rain. Mientras tanto, los restos del monstruo de la plaza están a punto de ser recuperados. Ahora que disponen de algo de tiempo libre, deciden pasarse por las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente para renovar su permiso de conducir.", "Intro_10205020": "Pasean por las calles que conducen a las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente, sin darse cuenta de que el peligro acecha a la vuelta de la esquina...", "Intro_10205030": "Después de prestar declaración en el Ministerio de Seguridad Pública, Zhu Yuan y Qingyi te informan de que están preparando un evento de promoción de la seguridad pública y que pronto visitarán el Barrio N.º\u00A06 para llevar a cabo un estudio de campo.", "Intro_10205040": "{M#Belle}{F#Wise} y tú se dan cuenta de que Zhu Yuan y Qingyi son las oficiales de seguridad que acudieron a la Cavidad para investigar los restos del monstruo. Por seguridad, deciden revisar los registros visuales del día en cuestión.", "Intro_10205050": "Bringer ordenó a Zhu Yuan y Qingyi que se encargaran del evento en la Plaza Luciente. Para agradecerles su ayuda, ustedes deciden asistir a la charla.", "Intro_10205060": "Qingyi y Zhu Yuan han sido rechazadas una y otra vez por los ciudadanos del Barrio N.º\u00A06 en su intento de promocionar el evento del Ministerio de Seguridad Pública. Por eso, deciden ayudarlas a repartir algunas de los formularios entre los residentes.", "Intro_10205070": "Finalmente, es el general Chop quien les explica la razón por la que todos están rechazando la propuesta del evento: el inspector Bringer. Aunque en el pasado fue considerado un héroe, su interés «empresarial» parece ser cada vez más evidente, lo que ha generado cierto resentimiento entre los ciudadanos.", "Intro_10205080": "Zhu Yuan también está preocupada por la reputación de su jefe. Resulta que Bringer la salvó en el pasado, y por eso siente un gran respeto hacia él... Justo en ese momento, tiene lugar un accidente en el Barrio N.º\u00A06.", "Intro_10205090": "Uno de los camiones de Pegaso Exprés ha sido asaltado y los patos que transportaba han salido corriendo despavoridos. El conductor afirma que el culpable es uno de los bangbús del minisúper, Cambio.", "Intro_10205100": "Para averiguar la verdad, deciden investigar el caso. Aunque, de momento, la prioridad es ayudar al conductor a recuperar los patos y minimizar así sus pérdidas. Así, comienzan junto a las dos oficiales de seguridad a buscar por todo el Barrio N.º\u00A06 alguna pista del paradero de las aves.", "Intro_10205110": "En el garaje, descubren un extraño fallo relacionado con el sistema de los faros del coche. Cierto comentario espontáneo {M#de Belle}{F#tuyo} resulta ser una pista crucial para las dos oficiales en la investigación del caso.", "Intro_10205120": "Las dos oficiales revelan la verdad del caso: alguien ha utilizado un lanzador de pulsos electromagnéticos para causar una serie de accidentes. Aunque han alertado al Ministerio de Seguridad Pública e identificado al sospechoso, este ha logrado abandonar la escena.", "Intro_10205130": "A fin de arrestar al delincuente, deciden entrar en la Cavidad conectándose a Eus para ayudar a Zhu Yuan y Qingyi.", "Intro_10205140": "El culpable dispara pulsos electromagnéticos en la Cavidad para atraer a los seres etéreos. Qingyi, que es un mecanismo sapiente, se ve afectado por la interferencia. Con su agudo sentido, Qingyi logra determinar la dirección en la que pretende escapar el culpable.", "Intro_10205150": "Qingyi y Zhu Yuan rescatan al delincuente que se había visto rodeado por los seres etéreos y lo llevan ante la justicia. Antes de salir de la Cavidad, Qingyi parece percibir la presencia de Eus.", "Intro_10205160": "Qingyi y Zhu Yuan informan a los residentes del Barrio N.º\u00A06 sobre el arresto del criminal. Para expresar su gratitud, los ciudadanos deciden asistir a la charla del Ministerio de Seguridad Pública, ayudando así a las dos oficiales a completar su misión del día.", "Intro_10205170": "Mientras conversaban con Qingyi y Zhu Yuan, un oficial de seguridad trae los registros del interrogatorio del criminal. Qingyi parece haber descubierto una terrible verdad.", "Intro_10205180": "El objetivo de la banda de delincuentes es robar la furgoneta que transporta los restos de la extraña criatura. Y, para colmo, parece ser que hay traidores dentro del Ministerio de Seguridad Pública. Con la charla a punto de comenzar, Zhu Yuan y Qingyi afrontan un gran dilema...", "Intro_10205190": "Qingyi y Zhu Yuan deciden ir primero a buscar el vehículo que transporta las pruebas. Tú decides seguirlas en la forma de Eus.", "Intro_10205200": "Zhu Yuan y Qingyi examinan el vehículo con las pruebas y confirman que la carga ya ha sido robada. En ese momento, un gran grupo de enemigos las ataca.", "Intro_10205210": "Qingyi y Zhu Yuan descubren que el enemigo ya sospechaba que entrarían a la Cavidad en busca de las pruebas. Por suerte, logras avisarlas a tiempo antes de que los enemigos terminaran de rodearlas.", "Intro_10205220": "Zhu Yuan y Qingyi se niegan a rendirse. Hada te informa de que si quieren salvarlas, Faetón debe hacer acto de presencia y ayudarlas. Aunque eso significaría tener que revelar tu identidad, tu conciencia no te permite quedarte mirando sin más.", "Intro_10205230": "Qingyi y Zhu Yuan reconocen a Eus del día en que lo vieron en la zona en obras. Decides confesar tu interés en que los restos de la criatura lleguen a HAND para que puedan revelar sus secretos. Puesto que ambas partes comparten un mismo objetivo, deciden unirse para liderar un contraataque.", "Intro_10205240": "Tras un cruento esfuerzo, logran recuperar las pruebas. Zhu Yuan y Qingyi dejan ir al bangbú, pero parecen haberse percatado de que Faetón estaba entre los asistentes a la charla de hoy.", "Intro_10205250": "Al escuchar que Zhu Yuan y Qingyi están a punto de dejar el cuartel de la Plaza Luciente, {M#Belle}{F#Wise} y tú deciden acercarse para despedirse y entregarles un pequeño recuerdo.", "Intro_10205260": "Zhu Yuan ha rechazado el regalo, pero dice que está dispuesta a comprar una de las cintas del videoclub. Después de despedirse, Zhu Yuan recibe una llamada de Hoshimi Miyabi y descubre información clave sobre los restos del monstruo.", "Intro_10300010": "El juicio por el proyecto de Visión está a punto de comenzar. Puesto que las Liebres Astutas participarán en el proceso, {M#Belle}{F#Wise} y tú tienen pensado ver la retransmisión por la tele.", "Intro_10300020": "Nicole aparece de repente y te cuenta que Rain, la famosa hacker, ha estado enviado unos misteriosos mensajes desde la última vez que se la vio. Hada ha determinado que los mensajes provienen de las Bailarinas Mellizas, por lo que decides ir a investigarlo.", "Intro_10300030": "Anby tiene la sensación de que alguien los está observando, pero con los limitados datos que poseen de la Cavidad, no pueden arriesgarse a investigar a fondo los alrededores. De repente, se oyen los rugidos de los seres etéreos.", "Intro_10300040": "Servicios Domésticos Victoria, que ha sido contratada por el propietario del edificio, les ofrece su ayuda tras enterarse de su propósito para estar allí. Como las Liebres Astutas todavía tienen que atender el juicio, se apresuran a marcharse para unirse a Nicole durante el juicio.", "Intro_10300050": "{M#Belle}{F#Wise} te ha llamado para decirte que todo está listo para que vayas a las Bailarinas Mellizas.", "Intro_10300060": "Si quieren llegar a la azotea del edificio B y reunir pistas sobre Rain, deberán pasar por la galería del patio que conecta los dos edificios. Así pues, el grupo emprende camino.", "Intro_10300070": "Durante el viaje, las luces parpadean en varias ocasiones. Servicios Domésticos Victoria explica que los apagones en las Bailarinas Mellizas son muy frecuentes y que descubrir el motivo de dichos apagones es en realidad del verdadero motivo por el que los contrataron.", "Intro_10300080": "Debido al apagón, se ven obligados a detenerse en el patio interior. Lycaon sugiere retirarse temporalmente y dejar que Servicios Domésticos Victoria encuentre una solución.", "Intro_10300090": "Tras revisar los planos del edificio, Lycaon descubre que este cuenta con una sala de control y una sala del generador de emergencia independiente que pueden usar para restaurar la energía en el edificio.", "Intro_10300100": "El grupo se divide en dos equipos y se dirigen simultáneamente a la sala de control central y a la sala del generador.", "Intro_10300110": "En la sala de control, Lycaon percibe que algo extraño es lo que ha causado el apagón en el edificio. Deciden que primero restaurarán la energía y luego continuarán con la investigación una vez lleguen al edificio B.", "Intro_10300120": "Ahora que han restaurado la electricidad, ya pueden atravesar el patio y reagruparse con el resto de los miembros del grupo.", "Intro_10300130": "El grupo de delincuentes armados del edificio está claramente relacionado con la desaparición de Rain. Sin embargo, debido a los inesperados sucesos que han tenido lugar, tendrás que mantener una delicada conversación primero con Servicios Domésticos Victoria.", "Intro_10300140": "Los rebeldes capturados han admitido haber secuestrado a Rain y revelan que están llevando a cabo una misión en la azotea del edificio. Al parecer, los cortes de electricidad también son cosa suya.", "Intro_10300150": "Le cuentas a Lycaon que Rain es una hacker. Para tu sorpresa, Servicios Domésticos Victoria decide seguir colaborando en el rescate de Rain.", "Intro_10300160": "Los mercenarios siguen ocupando el edificio. Hada ha terminado de descifrar los datos de la Cavidad. La operación está oficialmente en marcha.", "Intro_10300170": "Resulta que los rebeldes secuestraron a Rain para que tomara control del dirigible, el cual está a punto de estrellarse dentro de la Cavidad. Si quieres resolver la crisis, tendrás que salvar a Rain lo antes posible.", "Intro_10300180": "Con la ayuda de Hada, encuentran otra forma de llegar a la azotea. El tiempo se acaba, así que deberán trabajar juntos para resolver la crisis a la que se enfrentan.", "Intro_10300190": "Rain ha acordado reunirse con ustedes en la esquina de la calle y entregarles la unidad de almacenamiento de Construcciones Belobog una vez que la hubiera descifrado.", "Intro_10300200": "Rain les cuenta todo lo ocurrido desde que la secuestraron. Por lo que cuenta, quien secuestró el dirigible pretendía deshacerse de Perlman, y mencionó una extraña palabra: «Sacrificio».", "Intro_10300210": "Hada ha detectado unos antiguos archivos de datos de audio en la unidad de almacenamiento.", "Intro_10400010": "Pastor intuye que buscas información de la Periferia y te sugiere que contactes a los motoristas cuando tengas la oportunidad. No ha habido noticias de Perlman en los últimos días, lo cual es muy extraño.", "Intro_10400020": "Billy te llama de repente. Dice que tiene algo importante que decirte y quiere reunirse contigo en la esquina del barrio.", "Intro_10400030": "Billy te cuenta que los Hijos de Calidón tienen información sobre Perlman. Puede que quieran venderla, pero primero quieren hablar con Faetón. ¿Tal vez necesitan a un proxy?", "Intro_10400040": "Aunque {M#Belle}{F#Wise} está un poco nervios{M#a}{F#o} por las negociaciones con los motoristas, aceptan sus condiciones con tal de obtener más información. Te diriges a la Periferia junto a Billy para reunirte con ellos.", "Intro_10400050": "Billy y tú caen en la Cavidad, pero por suerte, el camión llevaba balizas de datos. Deciden inmediatamente recopilar datos de la Cavidad para poder salir.", "Intro_10400060": "Billy intercambia información con los refuerzos. Parece que {M#Belle}{F#Wise} los ha llamado con antelación. Pero justo cuando comienzas a relajarte, pierdes el conocimiento...", "Intro_10400070": "César te informa la situación de Perlman. Ahora que has llegado a un acuerdo con los Hijos de Calidón, serás su proxy y les ayudarás a obtener la victoria en la «Travesía estigia».", "Intro_10400080": "Dado que pasarán algún tiempo en la Periferia, {M#Belle}{F#Wise} se pone manos a la obra para instalar un estudio improvisado en Villardiente, mientras que César propone llevarte a conocer a la gobernante del asentamiento.", "Intro_10400090": "La gobernante y César te cuentan la leyenda de la «Travesía estigia». Hace muchos años, el primer jefe supremo saltó al Lago Fluorocandente para rescatar el petróleo, pero fue salvado por un dios. César habla del héroe con admiración.", "Intro_10400100": "A diferencia de César, Lucy es más pragmática y señala los intereses de los Hijos de Calidón en ganar la «Travesía estigia». Para ir a la segura, es hora de prepararse para la competición.", "Intro_10400110": "{M#Belle}{F#Wise} ha instalado un HDD en Villardiente, y Eus y Hada están muy entusiasmados de poder dar un paseo en la Periferia. Es hora de ponerse manos a la obra.", "Intro_10400120": "Mientras instalan las balizas de datos, Lighter habla de cómo conoció a Billy. Resulta que ambos son campeones invictos y se encargan de resolver las disputas entre los motoristas a través de duelos.", "Intro_10400130": "Los ladrones que robaron la baliza de datos estaban claramente preparados. Su verdadero objetivo es crear un conflicto para que ambas bandas se enfrenten. Parece que conocen muy bien el pasado de Lighter...", "Intro_10400140": "Bellum acepta la derrota, pero se arrepiente de no haber podido vencer a Lighter y recuperar su honor. Lighter tiene un concepto diferente del honor, y sus palabras sinceras conmueven a Bellum. Al fin han podido zanjar el asunto.", "Intro_10400150": "Parece descabellado ir a una Cavidad para comprar componentes para motocicletas, pero hay una razón para ello: los mejores componentes no están en el mercado. Tienes que comprarlos directamente en la fuente.", "Intro_10400160": "Un viejo empleado de la planta de reciclaje dice que un grupo de personas ha venido haciéndose pasar por los Hijos de Calidón y ha comprado todos los componentes a un alto precio. Para detenerlos, te diriges a las profundidades de la Cavidad.", "Intro_10400165": "Tras recibir el mensaje, Piper lleva los vehículos hasta el punto de encuentro. Burnice se sube a su moto y se dirige a las profundidades de la Cavidad, mientras que ustedes le siguen el paso.", "Intro_10400170": "La mercenaria Pulchra ha renunciado al encargo de su cliente y ha aceptado devolver todos los componentes. Sin embargo, la batalla ha despertado el interés de Burnice, quien la invita a unirse a los Hijos de Calidón.", "Intro_10400180": "Lucy cree que es probable que Lucius, un miembro de Los Tiranos, esté detrás de ambos incidentes. Lo más preocupante es que tal vez haya un espía en Villardiente. Lucy necesita tu ayuda.", "Intro_10400190": "Según los hallazgos de Piper y Lucy, Kasa ha estado actuando de forma sospechosa recientemente. Quizá sea la espía. Para no herir los sentimientos de César, decides investigar a Kasa a escondidas.", "Intro_10400200": "Lucy y Lighter confirman que César y Burnice están durmiendo. Que comience la búsqueda.", "Intro_10400210": "Pompey no ha venido buscando problemas. Al contrario, te revela que Mors ha estado colocando sistemas de escucha para reunir información. Además, propone un trato justo para poner fin al conflicto que el incidente de espionaje ha provocado.", "Intro_10400220": "Tras analizar la situación, todos coinciden en que la propuesta de Pompey es la mejor opción para el Antiguo Pozo Petrolífero. Lucy te cuenta que César parecía estar un poco decepcionada, así que decides llevarla a dar un paseo.", "Intro_10400230": "Llevará un rato copiar todos los datos obtenidos, así que sugieres ir a dar una vuelta con César mientras para pasar el rato.", "Intro_10400235": "En la calle, ves a un oficial de seguridad persiguiendo a un fugitivo. César se da cuenta de que el oficial de seguridad no es rival para el fugitivo y decide ayudarle. Después de mucho esfuerzo, consigues contactar con César, pero la llamada se corta de repente...", "Intro_10400240": "Antes de regresar, César comparte contigo cómo se siente últimamente. Ella es consciente de que, para ser la jefa suprema, no basta con ser fuerte.", "Intro_10400250": "La avalancha ha sido deliberadamente provocada por una explosión y parece que también han manipulado la retransmisión. Esta competición está resultando muy extraña. Decides buscar a Lucy y Lighter de inmediato y continuar hacia la meta.", "Intro_10400252": "Tras reencontrarte con Lucy y Lighter, todos están de acuerdo en que la explosión de antes fue realmente sospechosa. Lo que hay que hacer ahora es recuperar las motos lo antes posible y dirigirse al Lago Fluorocandente.", "Intro_10400255": "Al final, el que ha quedado apartado del resto ha resultado ser Mors. Parece que Pompey lo ha enviado para investigarles, pero no le ha mencionado a Pompey nada acerca del derrumbe. ¿Estará Mors involucrado en algún tipo de conspiración?", "Intro_10400260": "Hada ha detectado que la concentración de éter en el Lago Fluorocandente va en aumento. Sin embargo, no hay forma de saber lo que ocurre ahí. Tendrás que apresurarte para llegar a la meta.", "Intro_10400270": "Antes de partir, César te cuenta todo lo que ha pasado durante la «Travesía estigia». La fisura espacial oculta en el Lago Fluorocandente la ha salvado, así como probablemente salvó al primer jefe supremo.", "Intro_10400280": "La sensación de impotencia al ver a César precipitarse hacia el vacío les trae a ti y a {M#Belle}{F#Wise} recuerdos del pasado. Es hora de contarle a Hada el motivo por el que se convirtieron en proxies.", "Intro_10400285": "Mientras contemplan la Fisura de la antigua capital a lo lejos, {M#Belle}{F#Wise} y tú hablan de su infancia, de sus experiencias y de aquella persona cuyo recuerdo se niegan a olvidar...", "Intro_1511020": "Has conocido a tu clienta,N.º\u00A011, miembro del Ministerio de Defensa. Su encargo consiste en ganarse la confianza de un espía rebelde. Para ello, quiere que te hagas pasar por el legendario Faetón.", "Intro_1511021": "Han hablado sobre los detalles del encargo. Hacerse pasar por uno mismo no es tareas sencilla.", "Intro_1511022": "N.º\u00A011 habla con Sr. Topo, el espía. Este sospecha que Faetón es en realidad {M#un impostor}{F#una impostora} y quiere que coloquen un transmisor y un detector para rebeldes en la Cavidad para demostrar sus habilidades.", "Intro_1511023": "Parece que Sr. Topo aún no confía en ustedes. Ha planteado algunas preguntas difíciles, pero N.º\u00A011 ha ayudado a cambiar de tema y aliviar la situación.", "Intro_1511024": "Sr. Topo se ha quedado impresionado con nuestras habilidades, pero todavía tiene sus dudas. Conforme disipas la duda, N.º\u00A011 muestra su aprobación.", "Intro_1511025": "Sr. Topo ha depositado toda su confianza en Faetón, y N.º\u00A011 está muy satisfecha con tus habilidades. Ha dicho en que volverá a contactarte pronto.", "Intro_1511026": "N.º\u00A011 reconoce tus habilidades.", "Intro_1511027": "El espía ha vuelto a ponerse en contacto con ustedes. Esta vez, quiere poner a prueba la sinceridad de N.º\u00A011. Aunque corre el riesgo de ser descubierta y tachada de traidora, N.º\u00A011 ha aceptado el encargo del topo.", "Intro_1511028": "N.º\u00A011 ha recuperado los datos del arma experimental, pero los fragmentos del arma han provocado una explosión. N.º\u00A011 necesita que la ayuden a encontrar una ruta de escape dentro de la Cavidad.", "Intro_1511029": "Con la aprobación de N.º\u00A011, Hada utiliza la baliza de comunicación militar para trazar una ruta de escape.", "Intro_1511030": "El espía parece estar muy satisfecho con la actuación de N.º\u00A011. Ella por su parte te agradece la ayuda que le has prestado. Parece que está a punto de cumplir su misión.", "Intro_1511031": "El comportamiento arriesgado de N.º\u00A011 es preocupante, pero está claro que ella tiene su propio sentido de la lealtad.", "Intro_1511032": "Has vuelto a encontrarte con N.º\u00A011 en el garaje. Al parecer, el espía ha organizado una reunión con el líder de los rebeldes. El equipo de N.º\u00A011 también ha enviado a sus mejores miembros para arrestar a los objetivos.", "Intro_1511033": "Los rebeldes l{M#o}{F#a}s han rodeado y sus identidades falsas se han visto expuestas. N.º\u00A011 se ha quedado atrás para retenerlos y te ha pedido que busques a sus compañeros extraviados.", "Intro_1511034": "Hada sugiere que reconstruyan una nueva red de comunicación. Gatillo, la compañera de N.º\u00A011, se ha puesto en contacto contigo. Te proporcionará fuego de supresión para rescatar a N.º\u00A011.", "Intro_1511035": "N.º\u00A011 intenta persuadir a los rebeldes, pero parecen tener sus dudas. Parece que la única forma de detenerlos es por la fuerza.", "Intro_1511036": "Finalmente, logran convencer a los rebeldes. Ahora ya saben hacia dónde ha huido Sr. Topo.", "Intro_1511037": "Adiós, Sr. Topo... Su admiración por Faetón permaneció inamovible hasta el final.", "Intro_1511038": "N.º\u00A011 está realmente impresionada con tu capacidad de actuación. Seguro que sus caminos vuelven a encontrarse.", "Intro_1511039": "Los rebeldes están en desventaja. Sr. Topo ha huido y enviado a sus subordinados para detenerl{M#o}{F#a}s.", "Intro_1511043": "Has aceptado un misterioso encargo.", "Intro_1521001": "Nekomata ha recibido un encargo para ayudar a una empresa a llevar a cabo una exploración preliminar de ciertas rutas dentro de la Cavidad y quiere que la acompañes. Aunque la remuneración no es especialmente generosa, podría ser el comienzo de una relación de negocios muy beneficiosa.", "Intro_1521002": "Nekomata y tú se reúnen con Ollie, el «guía» enviado por la empresa, en la Cavidad. Para su sorpresa, Ollie resulta ser todo un gallina y sus gritos han atraído a los seres etéreos...", "Intro_1521004": "¡Nekomata le ha robado a Ollie un par de esposas sin que se dé cuenta! Si no es algún tipo de fetiche extraño, lo más probable es que sea un oficial de seguridad...", "Intro_1521005": "Ollie ha confesado que se dedica a divulgar información sobre cierta empresa que busca recursos etéreos en la Cavidad para atraer a delincuentes. Al final, ha reclutado a Nekomata para que sea su asistente en la investigación.", "Intro_1521006": "Ollie quiere colaborar con otros oficiales de seguridad para colocar unas fuentes de recursos etéreos en la Cavidad y atraer a los delincuentes. Nekomata le ayudará como apoyo remoto...", "Intro_1521007": "Ollie ha enviado las coordenadas equivocadas y Nekomata no tiene más remedio que encontrarse con los otros dos oficiales de seguridad. En un momento de desesperación, Nekomata miente y se hace pasar por Ollie. Así es como da comienzo este juego del gato y el ratón...", "Intro_1521008": "Tras haber preparado el señuelo, descubren que unos seres etéreos se están acercando a la posición de Ollie. Nekomata se inventa otra historia sobre un potencial perseguidor en las cercanías para despistar a los dos oficiales y salir corriendo en auxilio de Ollie.", "Intro_1521009": "Tras rescatar a Ollie, te reúnes con los oficiales de seguridad y, para sorpresa de todos, han logrado encontrar a un tipo de lo más sospechoso. Nekomata les pide que lo lleven a la comisaría para interrogarlo, y encarga a Ollie que averigüe qué descubren durante el interrogatorio.", "Intro_1521010": "Ollie se ha puesto en contacto para informarte de los resultados del interrogatorio. Dice que la última parte de este encargo es protegerlo a distancia para que pueda atrapar a los miembros de la banda.", "Intro_1521011": "El equipo de Ollie se encuentra con una emboscada. Resulta que la rendición del delincuente era parte del plan... Ollie se ve obligado a ayudarles a conseguir los recursos etéreos a cambio de su vida...", "Intro_1521012": "Ollie revela el motivo por el que quiere completar la misión. Al escuchar su explicación, Nekomata renuncia a la recompensa del encargo. ¿Será porque le ha recordado a su propio pasado?", "Intro_1521013": "Poco después, Nekomata llega con un obsequio especial de parte de Ollie y los demás niños del orfanato...", "Intro_1521014": "Los dos oficiales de seguridad comienzan a hablar sobre los recientes asuntos ocurridos en comisaría, y Nekomata se une a la conversación basándose en los rumores que ha escuchado. Ninguno de los dos parece sospechar por el momento de su identidad.", "Intro_1521015": "Nekomata casi revela su verdadera identidad accidentalmente, pero se inventa rápidamente una historia sobre su pasado basada parcialmente en la realidad y logra convencer a los otros dos oficiales de seguridad con su actitud afable.", "Intro_1521018": "Tras ver lo fiable que es Nekomata, te das cuenta de que, tras tantos años, ha aprendido a depender de sí misma y es ahora capaz de lidiar con cualquier situación de emergencia con sorprendente calma.", "Intro_1521019": "Una vez dentro de la Cavidad, Ollie le pide a Alberto, el miembro de la pandilla que se ha entregado, que avise a su jefe para que los miembros de la banda se dispersen. De esa manera, el equipo de Ollie podrá llegar al punto de encuentro y arrestarlos.", "Intro_1521021": "La cobardía de Ollie ha levantado sospechas en Nekomata. Tras varias preguntas de prueba, Nekomata empieza a sospechar que Ollie no trabaja para una empresa tal y como dijo.", "Intro_1521022": "Haciendo uso de su astucia, Ollie atrae a los delincuentes al lugar donde fue atacado la última vez por un gran grupo de seres etéreos.", "Intro_1521023": "Los bandidos se han deshecho de los seres etéreos y se disponían a encargarse de Ollie, pero Nekomata llega en el momento justo.", "Intro_15310001": "Tras reunirte con ella, Grace te ofrece un encargo: a fin de asegurar una colaboración tecnológica con la Corporación Tres Puertas, Construcciones Belobog necesita tu ayuda para despertar el núcleo lógico que hay dentro del prototipo.", "Intro_15310002": "El número de seres etéreos en las cercanías no dejan de aumentar, pero la depuración de errores de la base de la maquinaria pesada aún no está completa. En ese momento, una mujer de aspecto profesional aparece con un meca táctico para ayudar en el momento justo.", "Intro_15310003": "Parece que Betty y Grace ya se conocen, pero Grace no la recuerda. Ese hecho parece enfurecer a Betty que clama que ganará la colaboración con Tres Puertas para dejar a Grace en ridículo.", "Intro_15310004": "Grace ha completado la activación parcial de los datos del núcleo lógico de la base de la maquinaria pesada. Esta vez necesita que la ayudes a calibrar su sistema de órdenes cognitivas.", "Intro_15310005": "Una vez terminada la calibración, Grace se ausenta unos instantes para buscar una fuente de alimentación de reserva para el panel de control y {M#Belle}{F#Wise} vuelve al videoclub. Mientras tanto, tú te quedas vigilando la base de la maquinaria pesada.", "Intro_15310006": "Betty aparece de nuevo en escena. Al parecer, no está de acuerdo con la forma en que Grace ha dotado a las herramientas de sentimientos, y la desafía oficialmente. Sin embargo, parece que ha copiado algo sin que nadie se diera cuenta...", "Intro_15310007": "Betty invita a Grace a ver su obra, y, aunque se trata del meca de su competidora, Grace se enamora al instante de él.", "Intro_15310009": "Grace descubre que Betty ha robado el marco de datos del prototipo y la advierte de que el meca podría perder el control en cualquier momento. Sin embargo, Betty ignora su advertencia. Finalmente, el meca acaba por perder el control tal y como se había vaticinado.", "Intro_15310010": "Betty quiere abandonar al meca a su suerte, inventándose una noble excusa para justificar su comportamiento. Grace la regaña por su falta de responsabilidad y decide retomar el control del núcleo lógico ella misma.", "Intro_15310011": "Grace ha resuelto la crisis y Betty ha quedado pasmada ante su fuerza y actitud. Después de que Betty se marchara, Grace finalmente se abre a ti y te cuenta el origen de su gran pasión por las máquinas.", "Intro_15410001": "Construcciones Belobog ha aceptado un proyecto un tanto peculiar. Koleda necesitará tu ayuda para investigar la Cavidad dentro de la escuela.", "Intro_15410002": "Para acercarte a la Cavidad, necesitas la llave del director. Tendrás que crear una oportunidad durante la excursión que harán a la Plaza Luciente para hacerte con ella.", "Intro_15410003": "Koleda ha resuelto el conflicto entre Emmie y el resto de los niños. Por fin, tendrán una oportunidad para acercarse al director.", "Intro_15410004": "Grace aprovecha para hacerse con la llave del director mientras él escucha a los niños cantar. Ya pueden entrar a la Cavidad.", "Intro_15410005": "¿Por qué el director no se ocupa del peligro que supone la Cavidad? Es hora de que entres en la Cavidad y compruebes qué está pasando.", "Intro_15410006": "La Cavidad está llena de minas y polvo. Koleda sugiere evitar conflictos innecesarios para no molestar el entorno etéreo.", "Intro_15410007": "Resulta el director era quien estaba detrás de todo esto. La ira de Koleda se desató al enterarse de que el director colaboró con una banda para lucrarse de la minería, ignorando por completo la seguridad de los niños.", "Intro_15410008": "El enemigo no muestra ningún miedo e inicia un ataque temerario. La única opción es combatir.", "Intro_15410009": "Las acciones de la banda han provocado que la Cavidad se expandiera. En medio de esta situación, pierden de vista al director. Escuchas una voz muy familiar. ¿Acaso hay un niño atrapado en la Cavidad?", "Intro_15410010": "Tú y los demás deciden dividirse. La prioridad es rescatar a los niños que fueron arrastrados a la Cavidad. Ya ajustarán las cuentas con el director.", "Intro_15410011": "Resulta que Emmie es la hija del director. Se ha aventurado en la Cavidad para investigar el extraño comportamiento de su padre.", "Intro_15410012": "Al fin encuentras al director. Sin embargo, la intensa actividad en la Cavidad ha vuelto a los seres etéreos más poderosos.", "Intro_15410013": "Koleda se deshace de todos los seres etéreos que suponían una amenaza. Emmie deberá enfrentarse a la difícil decisión de si perdonará o no a su padre.", "Intro_15410014": "Al final, te alegras al escuchar que las acciones de Koleda han hecho que los niños estuvieran a salvo.", "Intro_15510010": "Lycaon ha visto en la red proxy una publicación un tanto particular en la que se vaticina un inminente robo. Parece que alguien planea robar una obra de arte de la casa de su actual amo. Lycaon te ha pedido ayuda para entrar en la Cavidad y garantizar la seguridad de las posesiones de su amo.", "Intro_15510020": "Para gran sorpresa de Lycaon, el ladrón resulta ser la propia hija de su amo. Sin embargo, la joven se niega a reconocer su identidad, así que deciden sacarla de la Cavidad primero.", "Intro_15510030": "Lila confiesa ser la autora del robo, pero afirma que lo hizo por una causa mayor: unirse a la misteriosa organización de ladrones, conocida como Ruiseñor. Lycaon está particularmente interesado en la organización y decide actuar con precaución e investigarla en secreto.", "Intro_15510040": "Lycaon cree que el comportamiento de Lila ha sido particularmente extraño en los últimos días. Se dedica a ir con frecuencia al puesto de fideos y se ha estado saltando las clases. Sospecha que está involucrada con la organización Ruiseñor y ha decido comenzar una investigación partiendo del puesto de fideos.", "Intro_15510050": "Lycaon sospecha que Lila quiere ahorrar para comprar la obra de arte. También te ha revelado que la joven proviene de una familia pudiente, pero que sus padres no pasan mucho tiempo con ella. Lycaon quiere que le acompañes a cierto lugar.", "Intro_15510060": "No puedes evitar preguntarte por qué Lycaon sabe tanto sobre el intermediario. Lycaon reconoce que tiene que ver con su pasado. Preocupados por que Lila se encuentre con Ruiseñor, deciden ir a buscarla a sus clases de refuerzo.", "Intro_15510070": "Lycaon intenta persuadir a Lila, pero fracasa. Al final decide ayudarla a cumplir su deseo.\nPor otra parte, Lycaon ha recibido un mensaje de Ruiseñor y necesita de tu ayuda...", "Intro_15510080": "Te unes a Lycaon como am{M#o}{F#a} y sirviente para negociar con Ruiseñor. Descubren que quieren reclutar a Lycaon para estafar a la familia de Lila. Lycaon afirma que ya tiene pruebas: Código K...", "Intro_15510090": "Para tu gran sorpresa, Lycaon ha aprendido algunas líneas provocadoras. Lila se disculpa con Lycaon y contigo. Lycaon admite que él también cometió errores similares en el pasado. Al final, el Ministerio de Seguridad Pública hace su aparición para arrestar a los culpables.", "Intro_15510100": "Lila quiere darles las gracias personalmente. Lycaon menciona que los criminales eran solo unos imitadores y que los verdaderos miembros de Ruiseñor no han dado señales de vida en mucho tiempo. Al final, también te cuenta un secreto: él también pasó en su momento por una etapa adolescente rebelde...", "Intro_15610010": "La ama actual de Rina, la Sra. Leisha le ha encomendado una tarea muy complicada: debe encontrar una magdalena tonta y sonriente en el Barrio N.º\u00A06. Por suerte, para ella, nadie conoce el Barrio N.º\u00A06 tan bien como tú.", "Intro_15610020": "La Sra. Leisha ha cambiado de opinión de repente tras ver la foto de la «magdalena». Rina te cuenta que está participando en la evaluación del Consorcio de Servicios Domésticos, y que la difícil Sra. Leisha es la responsable de su evaluación.", "Intro_15610030": "Rina ha sugerido que las magdalenas podrían ser en realidad un disco de música, así que sacas algunas fotos y vuelves a ver a la Sra. Leisha.", "Intro_15610040": "La Sra. Leisha ha cambiado de opinión una vez más. Ahora dice que, en realidad, está buscando una «magdalena oleada». Con la ayuda de Hada, descubres rápidamente una pista relacionada con la copa de la sortija oleada.", "Intro_15610050": "Leisha se asusta al ver un anuncio de una película sobre desastres en el videoclub y grita: «¡Una Cavidad se avecina! ¡Las magdalenas están en peligro!». Luego, agarra a Drusila y sale corriendo del videoclub.", "Intro_15610060": "Al fin han logrado alcanzar a la Sra. Leisha, pero parece que no l{M#o}{F#a}s reconoce. Rina se ha dado cuenta de que algo no va bien. Es posible que la Sra. Leisha padezca el síndrome de la corrupción cognitiva.", "Intro_15610070": "Rina confirma tus sospechas. La Sra. Leisha sufre el síndrome de la corrupción cognitiva. Su memoria está volviéndose cada vez más caótica y cada vez puede recordar menos de su pasado. Eso explicaría por qué sigue empeñándose en buscar esas «magdalenas».", "Intro_15610080": "Rina tiene malas noticias: la Sra. Leisha ha desaparecido. Antes de desaparecer, gritó que iba al Hospital Ola Blanca para buscar las magdalenas. Parece que la Sra. Leisha tiene una relación estrecha con ese hospital...", "Intro_15610090": "Rina se da cuenta de que los recuerdos de la Sra. Leisha se remontan a hace 41 años, cuando el Hospital Ola Blanca fue engullido por una Cavidad y se disputó la competición por la sortija oleada. Parece que al fin podrán descubrir la verdad que se oculta tras las «magdalenas».", "Intro_15610100": "Encuentran a la Sra. Leisha en la Cavidad. Su estado mental es muy preocupante. No parece que le importe nada más que las magdalenas, incluso cuando los seres etéreos están a la vuelta de la esquina.", "Intro_15610110": "Ahora que la crisis se ha resuelto, Rina logra calmar a la Sra. Leisha y la guía fuera de la Cavidad.", "Intro_15610120": "Aunque han descubierto que el comité cometió un error y que la Sra. Leisha no es realmente la examinadora de Rina, todo eso parece carecer de importancia ahora. Lo importante es que Rina fue capaz de cumplir con los deseos de la Sra. Leisha a la perfección.", "Intro_15710001": "Para acabar con la red proxy, el Ministerio de Seguridad Pública ha implementado un servicio de atención de puerta en puerta para los ciudadanos. Decides ofrecerte como ayudante de oficial de seguridad haciendo «todo lo posible» por ayudar a Qingyi.", "Intro_15710002": "La pequeña Holly acude a los oficiales de seguridad en busca de una persona desaparecida. De acuerdo con el testimonio de Holly, Qingyi hace un boceto de su amigo, Teddy. ¡Resulta que Teddy es un bangbú!", "Intro_15710003": "Encuentras un objeto que parece pertenecerle a Teddy: un póster viejo. Lo extraño es que parece tener residuos de materia etérea altamente activa...", "Intro_15710004": "Gracias a los residuos del póster viejo, das con un vehículo que sospechas está relacionado con la desaparición de Teddy. Qingyi cree que, con las pruebas que tienen, pueden solicitar una orden de búsqueda ante el Ministerio de Seguridad Pública.", "Intro_15710005": "Como el bangbú no es un ser humano, la solicitud para la orden de búsqueda ha fracasado. Sin más remedio, Qingyi acepta la idea del padre de Holly de reemplazar a Teddy por un nuevo bangbú, pero Holly no piensa renunciar al rescate de Teddy.", "Intro_15710006": "Holly reconoce al bangbú sustituto de Teddy de inmediato. Ese tipo de lazos no se pueden romper así como así. Qingyi decide ir a la Cavidad a rescatarlo sin la ayuda del Ministerio de Seguridad Pública.", "Intro_15710007": "Tras varios intentos de contactarla, Qingyi no responde. Hada te avisa sobre un anuncio extraño en la red proxy que parece ser de Qingyi. Preocupados de que se haya entrado en la Cavidad ella sola, aceptan el encargo de inmediato.", "Intro_15710008": "Encuentras a Qingyi en las coordenadas de la publicación de la red proxy. Se sorprende al ver que Faetón ha aceptado el encargo.", "Intro_15710009": "Detectas una señal de auxilio de un bangbú, pero, al ir a su rescate, te emboscan. Después de que Eus quede cubierto de un extraño espray, pierde la conexión con el HDD.", "Intro_15710010": "Los bandidos revelan la ubicación de los secuestradores de bangbús. Para evitar alertarlos, decides seguirles el rastro. Sin embargo, Eus está gravemente dañado y no funciona bien del todo, por lo que Qingyi decide sincronizar sus sentidos con Eus.", "Intro_15710011": "Gracias a tu intervención, Qingyi y los bangbús han sido rescatados. El plan del Ministerio de Seguridad Pública de eliminar la red proxy se ha pospuesto por el momento, pero... ¿Tal vez Qingyi sabe quiénes son ustedes?", "Intro_15810010": "Como agradecimiento, la señora les da un billete de lotería. Parece que el sorteo tiene lugar esta noche.", "Intro_15810020": "¡Para sorpresa de todo el mundo, el billete de lotería ha ganado un premio de tres millones! Burnice, Piper y tú acuerdan repartirlo equitativamente. Recogerán el premio unos días más tarde.", "Intro_15810030": "Unos bandidos tienen los ojos puestos en el premio. Burnice, con toda la generosidad del mundo, promete organizar un banquete, así que los bandidos se vuelven sus amigos.", "Intro_15810040": "Piper y tú se han gastado todo el dinero del premio y vuelven a estar prácticamente en números rojos. Para subir los ánimos, Burnice sugiere ir a hacer un encargo.", "Intro_15810050": "Mientras estás en la Cavidad con Burnice y Piper, rescatan a un señor. Como agradecimiento, el señor les da un... ¿billete de lotería? ¿Otra vez?", "Intro_15810060": "Resulta que el billete estaba premiado con 30 millones de deniques, pero es imposible reclamarlo porque ha pasado más de un año. Por suerte, los problemas económicos de Piper se solucionan gracias al talento de Burnice.", "Intro_18000010": "{F#Wise}{M#Belle} te ha recordado que es hora de actualizar la licencia de negocio. Para ello, deciden ir al cuartel de la Plaza Luciente.", "Intro_18000020": "Seth y algunos ciudadanos han sido capturados por Los Pumas. Zhu Yuan, que ha vuelto al Ministerio de Seguridad Pública, revela la verdad: la semihumana roedora involucrada en la pelea es en realidad una infiltrada del Ministerio de Seguridad Pública. Sin embargo, ha ocurrido un incidente fuera del plan... Seth se ha visto involucrado.", "Intro_18000030": "Jane intenta decirle a Seth que es una agente encubierta, pero Seth es demasiado ingenuo para comprender sus insinuaciones, y le aconseja que deje su vida de crimen y retome el camino del bien. Jane no tiene más remedio que darse por vencida y pensar en un plan para salvar la situación.", "Intro_18000040": "Después de solicitar la licencia de negocio, Jane se encuentra con ustedes afuera del videoclub. Haciendo gala de su habilidad para la actuación, logra convencerles de que le alquilen la cinta que buscaba antes de que cierren.", "Intro_18000050": "Vuelves a la oficina del Ministerio de Seguridad Pública para actualizar la licencia de negocio. Antes de marcharte, recuerdas a la semihumana roedora de la última vez.\nMientras tanto, la propia Jane está de vuelta en la estación de transbordo de los bandidos con un plan, y ve a Seth mientras este es llevado a los baños.", "Intro_18000060": "Jane logra interceptar a Seth y al esbirro desertor antes que Los Pumas, pero justo cuando está a punto de revelar su verdadera identidad, aparecen Razos con un puñado de miembros de Los Pumas", "Intro_18000070": "El duelo entre Jane y Seth está a punto de comenzar, pero reciben la noticia de que este tomará lugar en la guarida de Los Pumas. Al atravesar la fisura, Jane descubre que la guarida se esconde en un rincón de la Cavidad Cero. Para participar en el duelo, deberá cruzar sola hasta el centro de la guarida.", "Intro_18000080": "El «duelo» de prueba que Jane esperaba resulta ser una emboscada preparada por Razor y sus hombres. En Los Pumas, no puede haber otra autoridad que no sea la de Razor, por lo que planea lastimar a Jane para que pierda el duelo.", "Intro_18000090": "La operación ha sido un éxito. El Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal recibe una condecoración y Seth por fin conoce la verdadera identidad de Jane. Mientras tanto, ella regresa al videoclub y devuelve la cinta de video que alquiló.", "Intro_2000001": "Las Liebres Astutas han recuperado una caja fuerte para cierto cliente que la Pandilla Colmillo Rojo había robado, pero ahora mismo están rodeados. Nicole intentó aprovechar la presencia del Ministerio de Seguridad Pública para escapar, pero acabaron recibiendo un duro ataque. En mitad del caos, algunos miembros han caído en la Cavidad.", "Intro_2000002": "Mientras buscan la salida de la Cavidad, Billy y Anby se encuentran con Silver, el líder de la Pandilla Colmillo Rojo, convirtiéndose en un monstruo debido a la corrupción etérea.", "Intro_2000003": "En el video que les ha entrado el misterioso hacker, han descubierto que las Liebres Astutas están en peligro.", "Intro_2000004": "Las Liebres Astutas han descubierto a un equipo de investigadores y oficiales de seguridad. Si te denuncian y revelan tu identidad como proxy, podrán escapar, pero Nicole ha decidido no traicionarte.", "Intro_2000005": "Aunque han logrado hacerse con la caja fuerte, no pueden salir de la Cavidad debido a la destrucción de la base de datos del HDD. Después de discutirlo entre todos, Nicole ha aceptado usar el contenido de la caja fuerte para salir del apuro.", "Intro_2000006": "Estaban viendo las noticias en el videoclub del Barrio N.º\u00A06 cuando, de repente, Nicole ha irrumpido en el local.", "Intro_2010001": "Según las noticias, la Corporación Visión está a punto de comenzar el proceso de demolición para su nuevo proyecto de reconstrucción. Es justo en ese momento cuando una semihumana desconocida irrumpe en el videoclub.", "Intro_2010002": "En la grabación, Nicole está siendo perseguida por los miembros restantes de la Pandilla Colmillo Rojo cuando Nekomata aparece de repente. Le dice a Nicole que ella también se está enfrentando a la Pandilla Colmillo Rojo y que tiene un encargo para las Liebres Astutas.", "Intro_2010003": "Cuando subes al tren, descubres que el vehículo está lleno de oficiales de seguridad. Justo cuando estabas apunto de ser atacad{M#o}{F#a}, Nekomata aparece y te ayuda a escapar del tren.", "Intro_2010004": "Billy se pregunta si no puede ser que la niña se aventurara por error en la Cavidad durante la evacuación de los residentes de la zona de demolición. Justo en ese momento, y para sorpresa incluso de Nekomata, se topan con la pequeña.", "Intro_2010005": "La chica les regaña por entrar en el territorio del Carnicero del Callejón, un ser etéreo extremadamente peligroso. Entonces, el Carnicero del Callejón aparece, provocando que todos caigan por la salida de la Cavidad.", "Intro_2010006": "Aunque han logrado hacerse con el control del tren, Perlman ha destruido las vías. En medio del caos, Nekomata decide revelar al fin su verdadera identidad ante todos.", "Intro_2010007": "Nekomata negocia con la secretaria Sarah y decide sacrificarse para salvar a los residentes de la zona de demolición, pero al final se descubre que Sarah era la verdadera cabecilla de la operación.", "Intro_2010008": "Con tu ayuda, logran liberar a los residentes atrapados. El Ministerio de Seguridad Pública hace su aparición justo a tiempo. Sarah desaparece misteriosamente, y Nekomata decide marcharse sola...", "Intro_2010009": "Apenas han visto la mitad de la grabación cuando llega la noticia de que el tren que transportaba los explosivos para la demolición acaba de partir. La situación no podría ser más urgente. Tienen que encontrar la manera de interceptar el tren y detener la demolición.", "Intro_2010010": "Después de averiguar la verdad, deciden partir de nuevo. Esta vez, el plan es tomar control del tren de la Corporación Visión y utilizarlo para sacar a los residentes de la zona de demolición.", "Intro_2020001": "Antón, uno de los miembros de Construcciones Belobog, participa en un programa infantil, pero el presentador intenta calumniar a Construcciones Belobog. Durante la trifulca, se menciona cierto incidente en el que se vio implicado el antiguo presidente de Construcciones Belobog.", "Intro_2020002": "Cuando la excavadora estaba siendo atacada por los seres etéreos, la perseverancia e inamovible convicción de Antón fue lo que la persuadió para que volviera a la zona en obras para seguir aprendiendo de Antón cómo convertirse en un verdadero bro.", "Intro_2020003": "Mientras intentaba ahuyentar a los seres etéreos, la demoledora rompió accidentalmente el muro de carga del Sr. Blanco. Al final, Grace consiguió convencerla de que volviera al prometerle que reconstruiría al amor de su vida en una nueva zona.", "Intro_2020004": "La perforadora, que parece haber entrado de lleno en la adolescencia y tener aires de grandeza, afirma que estaba huyendo para ayudar a su mentor, Khors, a proteger el sello. Al oír el nombre de Khors, todos en Construcciones Belobog se quedan boquiabiertos.", "Intro_2020005": "Khors es el padre de Koleda y el anterior presidente de Construcciones Belobog. Cuando Koleda todavía era pequeña, vio a su padre salir de casa con una gran cantidad de dinero. Desde entonces, Koleda se ha sentado decepcionada y abandonada.", "Intro_2020006": "En el interior del prototipo, Koleda y tú encuentran una factura que demuestra que Khors nunca huyó con el dinero obtenido de las donaciones, sino que podría estar implicado en una siniestra conspiración.", "Intro_2025001": "Aquel día, el inspector Bringer también estuvo presente. Parecía que no le interesara la criatura, solo su propio progreso en las estimaciones llevadas a cabo sobre las próximas elecciones. Zhu Yuan propuso entregar las pruebas a HAND, y Bringer aceptó a regañadientes.", "Intro_2025002": "Zhu Yuan decide ir con Qingyi a la Cavidad para proteger las pruebas. Ustedes deciden actuar de la misma forma y entrar en la Cavidad para ofrecerles cierto apoyo.", "Intro_2025003": "Dentro de la comisaría, Perlman se encuentra con Sarah, su secretaria. Sarah le pide a Perlman que asuma la culpa de todo, pero él le dice que tiene pruebas de que ella y su socio participaron en el delito.", "Intro_2030001": "Nicole está a punto de subirse en el dirigible que los llevará al juicio, pero justo en ese momento recibe un extraño mensaje que la hace sentirse un poco inquieta.", "Intro_2030002": "Nicole se encuentra con Perlman al subirse al dirigible, quien parece estar mucho más tranquilo ahora que ha llegado a un acuerdo con la verdadera mente maestra detrás de todo lo ocurrido. Una vez reunidos todos los miembros de las Liebres Astutas, el dirigible despega.", "Intro_2030003": "Han logrado recuperar el equipo de hackeo y los datos del dirigible que se dirige hacia el juicio. Sin embargo, justo en ese momento, Billy llama pidiendo ayuda. Alguien ha secuestrado el dirigible.", "Intro_2030004": "Los mercenarios quieren silenciar a Rain, pero por suerte llegan a tiempo para salvarla. Sin embargo, los rebeldes han provocado una explosión que ha sellado el camino que dirigía a la azotea.", "Intro_2030005": "En la azotea, los pasajeros inconscientes han sido evacuados de la nave. Para proteger a Rain, Servicios Domésticos Victoria y tú deciden escoltarla hasta la salida primero. Para sorpresa de todos, Perlman despierta antes de tiempo y escapa en el dirigible.", "Intro_2030006": "En la grabación, un moribundo Khors se refiere a la criatura dentro del monumento con la palabra «Sacrificio». Servicios Domésticos Victoria parece estar investigando el mismo hecho.", "Intro_20400001": "Los Hijos de Calidón se han ganado el derecho a participar en la «Travesía estigia». Ese mismo día, descubren un dirigible estrellado en el campo y a Perlman, quien ha salido ileso...", "Intro_20400002": "En medio de la naturaleza, un camión se dirige a ustedes en sentido contrario. En un momento de desesperación, Billy conduce el vehículo hacia la Cavidad para evitar un desastre. Al parecer, no se trata de un simple accidente. El conductor ha sido amenazado por «una figura importante».", "Intro_20400003": "Pompey, el jefe supremo, ha descubierto todo el tema de las escuchas, por lo que advierte a Lucius de que se acabaron los trucos sucios. A pesar de que Pompey siente que su salud se ha resentido en los últimos meses, insiste en seguir adelante con la «Travesía estigia».", "Intro_20400004": "El día de la competición, se congrega una multitud. El espectáculo está a punto de comenzar.", "Intro_20400005": "Pompey y Lucius llegan a la meta. Sin embargo, para sorpresa de todos, Lucius ha manipulado la piedra de ignición que Pompey ha lanzado al Lago Fluorocandente, provocando una gran crisis en el lago. Además, el cuerpo de Pompey ha comenzado a cambiar drásticamente...", "Intro_25410001": "¿Qué está pasando? Koleda se ha cambiado de ropa. Lleva puesto un uniforme y se ha mezclado entre los estudiantes de primaria...", "Intro_25410002": "Aunque el director no recibió el castigo que merecía, al menos Koleda se ha convertido en un modelo a seguir para Emmie.", "Intro_25510001": "Lycaon vivió una fase rebelde en el pasado junto a su «amigo». Por alguna razón, este misterioso antiguo conocido se refiere a Lycaon ahora como un traidor...", "Intro_2800001": "El Ministerio de Seguridad Pública está llevando a cabo una reunión sobre una operación encubierta para acabar con el grupo armado conocido como Los Pumas, que se ocultan en una antigua zona en obras de la Cavidad. El equipo de Zhu Yuan ha recibido órdenes de llevar a cabo la operación.", "Intro_2800002": "Jane sigue a los bandidos hasta la estación de transbordo de la Cavidad de las Bailarinas Mellizas, donde se encuentra con Razor. Con Seth preso, Jane debe ganarse la confianza de Razor para averiguar la ubicación de la guarida de Los Pumas.", "Intro_2800003": "Seth consigue persuadir al bandido que lo custodia para ayudarlo a escapar. Razor enfurece al enterarse y va tras ellos. Jane debe dejar a un lado la búsqueda de pistas y alcanzar a Seth.", "Intro_2800004": "Después de derrotar de Razor, el resto de Los Pumas persiguen frenéticamente a Jane y a Seth, pero Jane había enviado con tiempo una señal de auxilio al Ministerio de Seguridad Pública. Zhu Yuan y Qingyi llegan a tiempo y ponen fin a Los Pumas.", "InventoryText_LockHint": "El almacén se desbloquea al alcanzar el nivel de proxy 10", "InventoryText_UnlockHint": "Has desbloqueado el Almacén", "Invitation_singlelimit_errorcode": "Ya has pasado tiempo con este agente hoy", "Invitation_totalllimit_errorcode": "Has usado todas las invitaciones de hoy", "Invitation_unavailable_errorcode": "Estás en una trama importante, las invitaciones no están disponibles.", "Invitation_unfinishedTip": "Tienes mensajes sin leer de este agente", "ItemClass_name_1": "DIVISA", "ItemClass_name_10": "MATERIAL", "ItemClass_name_11": "RECURSO DE COMBATE", "ItemClass_name_12": "EXP. DE AGENTE", "ItemClass_name_13": "EXP. DE AMPLIFICADOR", "ItemClass_name_14": "EXP. DE PISTA", "ItemClass_name_15": "OBJETO DE CAVIDAD", "ItemClass_name_16": "PLUG-IN DE BANGBÚ", "ItemClass_name_17": "EXP. DE BANGBÚ", "ItemClass_name_18": "CONFIANZA DE AGENTE", "ItemClass_name_19": "CINTA DE VIDEO", "ItemClass_name_2": "MATERIAL", "ItemClass_name_20": "OBJETO DE MISIÓN", "ItemClass_name_21": "OBJETO DE TRAMA", "ItemClass_name_22": "PISTA", "ItemClass_name_23": "NÚCLEO DE AMPLIFICADOR ESPECIAL", "ItemClass_name_29": "INFO", "ItemClass_name_3": "AGENTE", "ItemClass_name_31": "MEDALLA", "ItemClass_name_32": "BENDICIÓN", "ItemClass_name_33": "ARCANA", "ItemClass_name_34": "PLACEHOLDER", "ItemClass_name_36": "ENERGIZANTE", "ItemClass_name_37": "HOLLOW ONLY", "ItemClass_name_4": "EXPEDIENTE DE AGENTE", "ItemClass_name_5": "AMPLIFICADOR", "ItemClass_name_51": "OBSEQUIO", "ItemClass_name_52": "OBSEQUIO OPCIONAL", "ItemClass_name_61": "IK\u00A0MEMBERSHIP", "ItemClass_name_62": "N.E.C.F.", "ItemClass_name_64": "PROFILE", "ItemClass_name_65": "CALLING CARD", "ItemClass_name_66": "EMOJI", "ItemClass_name_67": "LIVEWALLPAPER", "ItemClass_name_68": "PHOTOWALL ITEM", "ItemClass_name_69": "PHOTOWALL THEME", "ItemClass_name_7": "DISCO", "ItemClass_name_70": "MUSIC", "ItemClass_name_71": "MATERIAL", "ItemClass_name_72": "MESSAGE", "ItemClass_name_8": "BANGBÚ", "ItemClass_name_9": "NÚCLEO DE BANGBÚ", "ItemExhaust": "Agotado", "ItemGain": "Obtenido", "ItemLose": "Perdido", "ItemNum_Lock": "Sin existencias", "ItemNum_Unlock": "En existencia", "ItemPreview_Avatar_Cond1": "Nivel requerido: {0}", "ItemPreview_Avatar_Cond2": "Reclamar recompensas", "ItemPreview_Avatar_Cond3": "Promoción completada", "ItemPreview_Avatar_Desc": "El nivel máximo será {0}", "ItemPreview_Avatar_Reward_Desc": "Recompensas de la promoción", "ItemPreview_Avatar_Statement": "Tras alcanzar un determinado nivel, podrás promocionar a los agentes.", "ItemPreview_Avatar_Title": "Vista previa de la promoción", "ItemPreview_Bangboo_Cond1": "Nivel requerido: {0}", "ItemPreview_Bangboo_Cond2": "Reclamar recompensas", "ItemPreview_Bangboo_Cond3": "Optimizado", "ItemPreview_Bangboo_Desc": "El nivel máximo será {0}", "ItemPreview_Bangboo_Statement": "Tras alcanzar un determinado nivel, podrás optimizar el sistema de los bangbús.", "ItemPreview_Bangboo_Title": "Vista previa de la optimización de sistema", "ItemPreview_Common_Cost": "Consumir", "ItemPreview_Controller_Desc_Avatar": "Vista previa de la promoción", "ItemPreview_Controller_Desc_Bangboo": "Vista previa de la optimización de sistema", "ItemPreview_Controller_Desc_Skill": "Vista previa de la mejora de técnica", "ItemPreview_Controller_Desc_Weapon": "Vista previa del tuneado", "ItemPreview_Skill_Cond1": "Nivel requerido: {0}", "ItemPreview_Skill_Cond2": "Mejorada", "ItemPreview_Skill_Desc": "El nivel máximo de la habilidad será {0}", "ItemPreview_Skill_Statement": "Tras alcanzar un determinado nivel, podrás mejorar las técnicas.", "ItemPreview_Skill_Title": "Vista previa de la mejora de técnica", "ItemPreview_Weapon_Cond1": "Nivel requerido: {0}", "ItemPreview_Weapon_Cond2": "Tuneado", "ItemPreview_Weapon_Desc": "El nivel máximo será {0}", "ItemPreview_Weapon_Statement": "Tras alcanzar un determinado nivel, podrás tunear los amplificadores.", "ItemPreview_Weapon_Title": "Vista previa del tuneado", "ItemRecycleTitle_SubWindow": "Destrucción de materiales", "ItemRecycle_RecycleButton": "Destruir", "ItemRecycle_RecycleConfirm": "Si destruyes este objeto, solo obtendrás una pequeña cantidad de deniques. ¿Seguro que quieres destruirlo?", "ItemRecycle_RecycleNum": "Cantidad a destruir", "Item_AbyssPoint_Des": "Completa la exploración de la Cavidad Cero para obtener puntos de investigación. Mejora tu licencia de la Asociación para obtener apoyo material.", "Item_AbyssPoint_Name_701": "Puntos de investigación", "Item_AbyssPoint_Story": "Datos de observación, muestras etéreas, informes de riesgo... La información es el núcleo de la investigación de Cavidades. También es la base para medir los logros de los investigadores.", "Item_AbyssTalent_01_des": "Una muestra que el Instituto Estrella Blanca utiliza para investigar formas de apoyo táctico. Es una sustancia metabólica extraída de un ser etéreo marchito con propiedades etéreas particulares.", "Item_AbyssTalent_01_name": "Cristal mustio: celeste", "Item_AbyssTalent_01_story": "El precio a pagar por las flores es el marchitamiento de sus cuerpos. Este cristal es el fruto de la alternancia entre la vida y la muerte.", "Item_AbyssTalent_02_name": "Cristal mustio: ocre", "Item_AbyssTalent_03_name": "Cristal mustio: bermejo", "Item_Activity1_Coin_des": "Una caja fuerte muy robusta. Parece tener un valor considerable.", "Item_Activity1_Coin_name": "Caja de materiales perdida", "Item_Activity1_Coin_story": "Parece que hay un logo de empresa muy familiar en uno de los lados del cofre. A juzgar por los materiales y la calidad, parece que tiene fines militares. Está cubierto de polvo, pero no parece que se haya corrompido.", "Item_Activity1_Ticket": "Cupón de desafío de «Las vacaciones de las camelias» - Temporal", "Item_Activity1_Ticket_des": "Boleto de desafío de «Las vacaciones de las camelias»", "Item_Activity1_Ticket_name": "Boleto de desafío de «Las vacaciones de las camelias»", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin2_Desc": "Conocimiento necesario para invertir en nuevas decoraciones.", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin2_Name": "Inspiración empresarial", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin2_Story": "Se obtiene al completar encargos secundarios del evento. Dirígete a la sección de las tareas pendientes para consultar los encargos.", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin_Desc": "Los ingresos del restaurante pueden usarse para futuras inversiones.", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin_Name": "Ingresos", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin_Story": "Obtendrás cierta cantidad de ingresos la primera vez que completes un desafío. Cuantas más estrellas tengas, más ingresos obtendrás.", "Item_Activity_BackFlow_406": "Puntos de registro de actividad", "Item_Activity_BackFlow_406_des": "Puntos obtenidos al completar las misiones de «Reapertura del negocio». Cuando acumules una cantidad determinada de puntos y cumplas ciertos objetivos, podrás obtener las recompensas correspondientes.", "Item_Activity_BackFlow_406_story": "Una nota que registra cada uno de los logros en el videoclub y en su carrera como proxies. Es una muestra del entusiasmo que sientes al ver lo mucho que habéis progresado juntos.", "Item_Activity_GoldenWeekSide_des": "Se trata de una caja pequeña de uso común en las Cavidades, pero no se puede abrir con normalidad porque su cerradura está atascada. Necesitarás la ayuda de un profesional para poder abrirla ", "Item_Activity_GoldenWeekSide_name": "Caja pequeña dañada", "Item_Activity_GoldenWeekSide_story": "Una pequeña caja que tienen prácticamente todos aquellos que entran con regularidad a las Cavidades. Es cierto que no es grande, pero es ligera y cómoda de llevar. Permite transportar todos los productos esenciales sin que sufran corrupción de la Cavidad.", "Item_AdvanceStuff_des": "Úsalo en tu inventario para obtener 10 datos del logro del n.º\u00A01 al 6 elegido.", "Item_AdvanceStuff_name": "Paquete de datos de logros de tu elección para «Prueba de ecualización»", "Item_AllCharacterBundle_A_des": "Úsalo en tu inventario para elegir uno de los siguientes agentes de grado A:\nAnby, Nicole, Corin, Billy, Antón, Ben o Soukaku.", "Item_AllCharacterBundle_A_name": "Paquete de agente de grado A de tu elección para «Prueba de resonancia»", "Item_AllPetBundle_A_des": "Úsalo en tu inventario para elegir uno de los siguientes bangbús de grado S:\nBelcebú, Manekibú, Explorabú, Sumobú, Cartonbú o Bolsabú.", "Item_AllPetBundle_A_name": "Paquete de bangbú de grado A de tu elección para «Prueba de resonancia»", "Item_AllPetBundle_S_des": "Úsalo en tu inventario para elegir uno de los siguientes bangbús de grado S:\nMayordomo, Tiburonbú, Amparo o Amillion.", "Item_AllPetBundle_S_name": "Paquete de bangbú de grado S de tu elección para «Prueba de resonancia»", "Item_AllWeaponBundle_A_des": "Úsalo en tu inventario para elegir uno de los siguientes amplificadores de grado A:\nMotor estelar, Última cena, Fósil preciado, Brillo labial electrizante, Batería de Demara (II), Cámara acorazada, Amo de llaves, Réplica de motor estelar, Taladradora giratoria - Eje rojo o Cilindro neumático de Bigger.", "Item_AllWeaponBundle_A_name": "Paquete de amplificador de grado A de tu elección para «Prueba de resonancia»", "Item_AllWeaponBundle_S_des": "Úsalo en tu inventario para elegir uno de los siguientes amplificadores de grado S:\nVisitante de altamar, Rotor de cañón, Almohadillas férreas, Engranaje infernal o El sometido.", "Item_AllWeaponBundle_S_name": "Paquete de amplificador de grado S de tu elección para «Prueba de resonancia»", "Item_Arcade01": "Cupón canino", "Item_Arcade01_des": "Un cupón que obtuviste al participar en el evento especial «Sabueso devoraalmas III». Puedes intercambiarlo por una recompensa en la sala de juegos El Dedo de Oro.", "Item_Arcade01_story": "Cuando miras fijamente el abismo, el abismo te devuelve la mirada.", "Item_Arcade02": "Cupón ofidio", "Item_Arcade02_des": "Un cupón que obtuviste al participar en el evento especial «Serpiente vs. serpiente». Puedes intercambiarlo por una recompensa en la sala de juegos El Dedo de Oro.", "Item_Arcade02_story": "¡Todo cuanto veo, comer deseo!", "Item_AvatarBreakMaterial_11_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes atacantes a 20.", "Item_AvatarBreakMaterial_11_name": "Insignia atacante básica", "Item_AvatarBreakMaterial_11_story": "Otorgada a los agentes que destacan por sus tácticas atacantes. Además de ser una prueba de su habilidad, la misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_12_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes aturdidores a 20.", "Item_AvatarBreakMaterial_12_name": "Insignia aturdidora básica", "Item_AvatarBreakMaterial_12_story": "Otorgada a los agentes que destacan por sus tácticas aturdidoras. Además de ser una prueba de su habilidad, la misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_13_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes anómalos a 20.", "Item_AvatarBreakMaterial_13_name": "Insignia anómala básica", "Item_AvatarBreakMaterial_13_story": "Otorgada a los agentes que destacan por sus tácticas anómalas. Además de ser una prueba de su habilidad, la misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_14_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes auxiliares a 20.", "Item_AvatarBreakMaterial_14_name": "Insignia auxiliar básica", "Item_AvatarBreakMaterial_14_story": "Otorgada a los agentes que destacan por sus tácticas auxiliares. Además de ser una prueba de su habilidad, la misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_15_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes defensivos a 20.", "Item_AvatarBreakMaterial_15_name": "Insignia defensiva básica", "Item_AvatarBreakMaterial_15_story": "Otorgada a los agentes que destacan por sus tácticas defensivas. Además de ser una prueba de su habilidad, la misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_21_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes atacantes a 40.", "Item_AvatarBreakMaterial_21_name": "Insignia atacante avanzada", "Item_AvatarBreakMaterial_21_story": "Tanto saqueadores de Cavidades como investigadores reconocen esta insignia como una prueba de la amplia experiencia en tácticas atacantes de su portador. La misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_22_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes aturdidores a 40.", "Item_AvatarBreakMaterial_22_name": "Insignia aturdidora avanzada", "Item_AvatarBreakMaterial_22_story": "Tanto saqueadores de Cavidades como investigadores reconocen esta insignia como una prueba de la amplia experiencia en tácticas aturdidoras de su portador. La misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_23_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes anómalos a 40.", "Item_AvatarBreakMaterial_23_name": "Insignia anómala avanzada", "Item_AvatarBreakMaterial_23_story": "Tanto saqueadores de Cavidades como investigadores reconocen esta insignia como una prueba de la amplia experiencia en tácticas anómalas de su portador. La misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_24_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes auxiliares a 40.", "Item_AvatarBreakMaterial_24_name": "Insignia auxiliar avanzada", "Item_AvatarBreakMaterial_24_story": "Tanto saqueadores de Cavidades como investigadores reconocen esta insignia como una prueba de la amplia experiencia en tácticas auxiliares de su portador. La misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_25_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes defensivos a 40.", "Item_AvatarBreakMaterial_25_name": "Insignia defensiva avanzada", "Item_AvatarBreakMaterial_25_story": "Tanto saqueadores de Cavidades como investigadores reconocen esta insignia como una prueba de la amplia experiencia en tácticas defensivas de su portador. La misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_31_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes atacantes a 60.", "Item_AvatarBreakMaterial_31_name": "Insignia del pionero", "Item_AvatarBreakMaterial_31_story": "Una insignia otorgada solo a expertos en tácticas atacantes. La misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_32_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes aturdidores a 60.", "Item_AvatarBreakMaterial_32_name": "Insignia rompefilas", "Item_AvatarBreakMaterial_32_story": "Una insignia otorgada solo a expertos en tácticas aturdidoras. La misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_33_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes anómalos a 60.", "Item_AvatarBreakMaterial_33_name": "Insignia controladora", "Item_AvatarBreakMaterial_33_story": "Una insignia otorgada solo a expertos en tácticas anómalas. La misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_34_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes auxiliares a 60.", "Item_AvatarBreakMaterial_34_name": "Insignia dominante", "Item_AvatarBreakMaterial_34_story": "Una insignia otorgada solo a expertos en tácticas auxiliares. La misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarBreakMaterial_35_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes defensivos a 60.", "Item_AvatarBreakMaterial_35_name": "Insignia protectora", "Item_AvatarBreakMaterial_35_story": "Una insignia otorgada solo a expertos en tácticas defensivas. La misma insignia contiene una pequeña cantidad de éter benigno que puede utilizarse para mejorar las habilidades de combate del agente.", "Item_AvatarExp_01_des": "Otorga 100 ptos. de exp. a un agente.", "Item_AvatarExp_01_name": "Registro del investigador novato", "Item_AvatarExp_01_story": "Anotaciones grabadas por un bangbú que acompañaba a un investigador de Cavidades novato.", "Item_AvatarExp_02_des": "Otorga 600 ptos. de exp. a un agente.", "Item_AvatarExp_02_name": "Registro del investigador oficial", "Item_AvatarExp_02_story": "Comparadas con las anotaciones del investigador novato, contiene muchas más notas explicativas de pelea.", "Item_AvatarExp_03_des": "Otorga 3000 ptos. de exp. a un agente.", "Item_AvatarExp_03_name": "Registro del investigador veterano", "Item_AvatarExp_03_story": "Unas anotaciones más especializadas y detalladas. Al leerlas, uno puede sentir como si se encontrara en una Cavidad.", "Item_AvatarExp_04_des": "Otorga 10\u00A0000 ptos. de exp. a un agente", "Item_AvatarExp_04_name": "Entrenamiento de nivel 4", "Item_AvatarLevelBreak_A_des": "Úsalo en tu inventario para elegir 10 sellos de grado A de un tipo.", "Item_AvatarLevelBreak_A_name": "Paquete de sellos de grado A de tu elección para «Prueba de resonancia»", "Item_AvatarPiece_Des": "Obtienes directamente al agente correspondiente o desbloqueas una de sus escenas.", "Item_AvatarRankMaterial_10_des": "Aumenta el nivel máximo de agente a 20.", "Item_AvatarRankMaterial_10_name": "Permiso de promoción", "Item_AvatarRankMaterial_11_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma cortante de 10 a 20.", "Item_AvatarRankMaterial_11_name": "Sello cortante", "Item_AvatarRankMaterial_11_story": "Un sello especial que despide ligeramente un éter muy característico. Se siente como si estuvieras tocando un cuchillo afilado.", "Item_AvatarRankMaterial_12_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma contundente de 10 a 20.", "Item_AvatarRankMaterial_12_name": "Sello golpeante", "Item_AvatarRankMaterial_12_story": "Un sello especial que despide ligeramente un éter muy característico. Se siente como si estuvieras tocando un grueso lingote de hierro.", "Item_AvatarRankMaterial_13_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma perforante de 10 a 20.", "Item_AvatarRankMaterial_13_name": "Sello perforante", "Item_AvatarRankMaterial_13_story": "Un sello especial que despide ligeramente un éter muy característico. Se siente como si estuvieras tocando una aguja afilada.", "Item_AvatarRankMaterial_20_des": "Aumenta el nivel máximo de agente a 30.", "Item_AvatarRankMaterial_20_name": "Medalla de promoción", "Item_AvatarRankMaterial_21_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma cortante de 20 a 40.", "Item_AvatarRankMaterial_21_name": "Sello tajante", "Item_AvatarRankMaterial_21_story": "Un sello que contiene un éter muy característico. Al contacto con la piel, se siente un leve dolor tajante.", "Item_AvatarRankMaterial_22_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma contundente de 20 a 40.", "Item_AvatarRankMaterial_22_name": "Sello contundente", "Item_AvatarRankMaterial_22_story": "Un sello que contiene un éter muy característico. Al contacto con la piel, se siente una sacudida tenue.", "Item_AvatarRankMaterial_23_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma perforante de 20 a 40.", "Item_AvatarRankMaterial_23_name": "Sello punzante", "Item_AvatarRankMaterial_23_story": "Un sello que contiene un éter muy característico. Al contacto con la piel, se siente una punzada ligera.", "Item_AvatarRankMaterial_31_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma cortante de 40 a 60.", "Item_AvatarRankMaterial_31_name": "Sello afilado", "Item_AvatarRankMaterial_31_story": "Un sello que desprende un éter muy característico. De no tener cuidado, dejará un corte en la piel al menor roce.", "Item_AvatarRankMaterial_32_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma contundente de 40 a 60.", "Item_AvatarRankMaterial_32_name": "Sello demoledor", "Item_AvatarRankMaterial_32_story": "Un sello que desprende un éter muy característico. De no tener cuidado, sentirás un golpe seco al menor roce.", "Item_AvatarRankMaterial_33_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma perforante de 40 a 60.", "Item_AvatarRankMaterial_33_name": "Sello lacerante", "Item_AvatarRankMaterial_33_story": "Un sello que desprende un éter muy característico. De no tener cuidado, sentirás un dolor agudo en el pecho al menor roce.", "Item_AvatarRankMaterial_41_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma cortante de 40 a 60.", "Item_AvatarRankMaterial_41_name": "Sello incisivo", "Item_AvatarRankMaterial_41_story": "Un sello que exuda un éter muy característico. Solo aquellos que dominan los movimientos de tipo cortante pueden aprovechar su uso.", "Item_AvatarRankMaterial_42_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma contundente de 40 a 60.", "Item_AvatarRankMaterial_42_name": "Sello devastador", "Item_AvatarRankMaterial_42_story": "Un sello que exuda un éter muy característico. Solo aquellos que dominan los movimientos de tipo contundente pueden aprovechar su uso.", "Item_AvatarRankMaterial_43_des": "Mejora el nivel máximo de agentes con arma perforante de 40 a 60.", "Item_AvatarRankMaterial_43_name": "Sello penetrante", "Item_AvatarRankMaterial_43_story": "Un sello que exuda un éter muy característico. Solo aquellos que dominan los movimientos de tipo perforante pueden aprovechar su uso.", "Item_AvatarRankMaterial_50_des": "Aumenta el nivel máximo de agentes y orbes de armas a 40/50 y 50/60.", "Item_AvatarRankMaterial_50_name": "Permiso de promoción V", "Item_AvatarSkillLastBreak_41_des": "Un objeto preciado necesario para subir de nivel las habilidades avanzadas de los agentes.", "Item_AvatarSkillLastBreak_41_name": "Descriptor «jaula de hámster»", "Item_AvatarSkillLastBreak_41_story": "Un exquisito anillo que contiene un chip desechable de acceso único que permite entrar a una sala de entrenamiento simulado privada de alto nivel llamada «jaula de hámster». El nivel de detalle en la simulación de entornos de combate supera con creces al de una RV personal, llegando a compararse con las mejores salas de entrenamiento simulado de la Asociación de Investigación de Cavidades.", "Item_AvatarSkillMaterial_10_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes físicos.", "Item_AvatarSkillMaterial_10_name": "Chip físico básico", "Item_AvatarSkillMaterial_10_story": "Un chip de entrenamiento simulado para mejorar las tácticas de contacto. Es adecuado para los principiantes que acaban de empezar a usar chips de simulación táctica.", "Item_AvatarSkillMaterial_11_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes ígneos.", "Item_AvatarSkillMaterial_11_name": "Chip ígneo básico", "Item_AvatarSkillMaterial_11_story": "Un chip de entrenamiento simulado para mejorar las tácticas de fuego. Es adecuado para los principiantes que acaban de empezar a usar chips de simulación táctica.", "Item_AvatarSkillMaterial_12_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes glaciales.", "Item_AvatarSkillMaterial_12_name": "Chip glacial básico", "Item_AvatarSkillMaterial_12_story": "Un chip de entrenamiento simulado para mejorar las tácticas de hielo. Es adecuado para los principiantes que acaban de empezar a usar chips de simulación táctica.", "Item_AvatarSkillMaterial_13_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes eléctricos.", "Item_AvatarSkillMaterial_13_name": "Chip eléctrico básico", "Item_AvatarSkillMaterial_13_story": "Un chip de entrenamiento simulado para mejorar las tácticas de electricidad. Es adecuado para los principiantes que acaban de empezar a usar chips de simulación táctica.", "Item_AvatarSkillMaterial_14_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes aéreos.", "Item_AvatarSkillMaterial_14_name": "Chip táctico de erosión tipo C", "Item_AvatarSkillMaterial_15_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes etéreos.", "Item_AvatarSkillMaterial_15_name": "Chip etéreo básico", "Item_AvatarSkillMaterial_15_story": "Un chip de entrenamiento simulado para mejorar las tácticas etéreas. Es adecuado para los principiantes que acaban de empezar a usar chips de simulación táctica.", "Item_AvatarSkillMaterial_20_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes físicos.", "Item_AvatarSkillMaterial_20_name": "Chip físico avanzado", "Item_AvatarSkillMaterial_20_story": "Un chip de entrenamiento simulado para mejorar las tácticas de contacto. Con un entrenamiento arduo, uno puede perfeccionar sus tácticas, incluso fuera de las Cavidades.", "Item_AvatarSkillMaterial_21_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes ígneos.", "Item_AvatarSkillMaterial_21_name": "Chip ígneo avanzado", "Item_AvatarSkillMaterial_21_story": "Un chip de entrenamiento simulado para mejorar las tácticas de fuego. Con un entrenamiento arduo, uno puede perfeccionar sus tácticas, incluso fuera de las Cavidades.", "Item_AvatarSkillMaterial_22_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes glaciales.", "Item_AvatarSkillMaterial_22_name": "Chip glacial avanzado", "Item_AvatarSkillMaterial_22_story": "Un chip de entrenamiento simulado para mejorar las tácticas de hielo. Con un entrenamiento arduo, uno puede perfeccionar sus tácticas, incluso fuera de las Cavidades.", "Item_AvatarSkillMaterial_23_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes eléctricos.", "Item_AvatarSkillMaterial_23_name": "Chip eléctrico avanzado", "Item_AvatarSkillMaterial_23_story": "Un chip de entrenamiento simulado para mejorar las tácticas de electricidad. Con un entrenamiento arduo, uno puede perfeccionar sus tácticas, incluso fuera de las Cavidades.", "Item_AvatarSkillMaterial_24_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes aéreos.", "Item_AvatarSkillMaterial_24_name": "Chip táctico de erosión tipo B", "Item_AvatarSkillMaterial_25_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes etéreos.", "Item_AvatarSkillMaterial_25_name": "Chip etéreo avanzado", "Item_AvatarSkillMaterial_25_story": "Un chip de entrenamiento simulado para mejorar las tácticas etéreas. Con un entrenamiento arduo, uno puede perfeccionar sus tácticas, incluso fuera de las Cavidades.", "Item_AvatarSkillMaterial_30_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes físicos.", "Item_AvatarSkillMaterial_30_name": "Chip físico especializado", "Item_AvatarSkillMaterial_30_story": "Un chip de entrenamiento simulado para perfeccionar las tácticas de contacto. Después de todo, entrenar en las Cavidades es muy peligroso.", "Item_AvatarSkillMaterial_31_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes ígneos.", "Item_AvatarSkillMaterial_31_name": "Chip ígneo especializado", "Item_AvatarSkillMaterial_31_story": "Un chip de simulación especializado para perfeccionar las tácticas de fuego. Después de todo, entrenar en las Cavidades es muy peligroso.", "Item_AvatarSkillMaterial_32_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes glaciales.", "Item_AvatarSkillMaterial_32_name": "Chip glacial especializado", "Item_AvatarSkillMaterial_32_story": "Un chip de simulación especializado para perfeccionar las tácticas de hielo. Después de todo, entrenar en las Cavidades es muy peligroso.", "Item_AvatarSkillMaterial_33_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes eléctricos.", "Item_AvatarSkillMaterial_33_name": "Chip eléctrico especializado", "Item_AvatarSkillMaterial_33_story": "Un chip de simulación especializado para perfeccionar las tácticas de electricidad. Después de todo, entrenar en las Cavidades es muy peligroso.", "Item_AvatarSkillMaterial_34_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes aéreos.", "Item_AvatarSkillMaterial_34_name": "Chip táctico especializado en erosión", "Item_AvatarSkillMaterial_35_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes etéreos.", "Item_AvatarSkillMaterial_35_name": "Chip etéreo especializado", "Item_AvatarSkillMaterial_35_story": "Un chip de simulación especializado para perfeccionar las tácticas etéreas. Después de todo, entrenar en las Cavidades es muy peligroso.", "Item_AvatarSkillMaterial_40_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes físicos.", "Item_AvatarSkillMaterial_40_name": "Chip físico virtual", "Item_AvatarSkillMaterial_40_story": "Un chip de entrenamiento simulado para mejorar las tácticas de contacto. El nivel de simulación del ambiente y la dificultad del combate es mayor, por lo que no recomendado para principiantes.", "Item_AvatarSkillMaterial_41_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes ígneos.", "Item_AvatarSkillMaterial_41_name": "Chip ígneo virtual", "Item_AvatarSkillMaterial_41_story": "Un chip de entrenamiento simulado especializado en tácticas de fuego. El nivel de simulación del ambiente y la dificultad del combate es mayor, por lo que no recomendado para principiantes.", "Item_AvatarSkillMaterial_42_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes glaciales.", "Item_AvatarSkillMaterial_42_name": "Chip glacial virtual", "Item_AvatarSkillMaterial_42_story": "Un chip de entrenamiento simulado especializado en tácticas de hielo. El nivel de simulación del ambiente y la dificultad del combate es mayor, por lo que no recomendado para principiantes.", "Item_AvatarSkillMaterial_43_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes eléctricos.", "Item_AvatarSkillMaterial_43_name": "Chip eléctrico virtual", "Item_AvatarSkillMaterial_43_story": "Un chip de entrenamiento simulado especializado en tácticas de electricidad. El nivel de simulación del ambiente y la dificultad del combate es mayor, por lo que no recomendado para principiantes.", "Item_AvatarSkillMaterial_44_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes aéreos.", "Item_AvatarSkillMaterial_44_name": "Chip táctico erosivo virtual", "Item_AvatarSkillMaterial_45_des": "Mejora el nivel de habilidades de agentes etéreos.", "Item_AvatarSkillMaterial_45_name": "Chip etéreo virtual", "Item_AvatarSkillMaterial_45_story": "Un chip de entrenamiento simulado especializado en tácticas etéreas. El nivel de simulación del ambiente y la dificultad del combate es mayor, por lo que no recomendado para principiantes.", "Item_AvatarSkillMaterial_50_des": "Aumenta las técnicas de agente a nivel 8.", "Item_AvatarSkillMaterial_50_name": "Chip de entrenamiento simulado (V)", "Item_Avatar_1011_Des": "Imágenes de Anby, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nA saber por qué hay tantas fotos de hamburguesas ocupando espacio en la memoria. Incluso están bien editadas y con varios filtros...", "Item_Avatar_1021_Des": "Imágenes de Nekomata, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nResulta evidente que Nekomata está muy satisfecha con su afilada daga, su ágil cola y, sobre todo, con el bufé de caballa del otro día.", "Item_Avatar_1031_Des": "Imágenes de Nicole, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nNicole asegura que el disco duro está completamente vacío, pero al abrir la carpeta segura todavía puedes ver algunos datos que alguien no tuvo tiempo de borrar.", "Item_Avatar_1041_Des": "Imágenes de N.º\u00A011, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nLas ha seleccionado cuidadosamente N.º\u00A011, por lo que hay muy pocas y no revelan más información de la necesaria.", "Item_Avatar_1061_Des": "Imágenes de Corin, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nUn regalo envuelto meticulosamente, con un lazo en el exterior. Aunque el extremo de este lazo... ¿Con qué lo habrá cortado?", "Item_Avatar_1071_Des": "Imágenes de César, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes y después de que se convirtiera en agente.\nAdemás, se ha añadido cierta información sobre su estilo de combate y las armas que usa. Así podrás comprender mejor el funcionamiento y las habilidades de la agente.\n\n¡César es una jefa suprema impresionante! ¿Eh? ¿Qué está haciendo aquí una historia romántica tan popular? ¿Alguien colocó la carpeta equivocada?", "Item_Avatar_1081_Des": "Imágenes de Billy, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nFondos de pantalla de Mónica en alta definición, primeros planos de culatas, pósteres de la nueva película de Mónica, primeros planos de culatas, portadas de álbumes de Mónica, Mónica, más Mónica...", "Item_Avatar_1101_Des": "Imágenes de Koleda, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nLa mayoría son fotos tomadas en la zona en obras. En ellas se puede ver cómo han sorprendido a la presidenta con una foto mientras trabajaba arduamente.", "Item_Avatar_1111_Des": "Imágenes de Antón, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nConque así es cómo se arma el bro de Antón... ¡Ahora todo tiene sentido!", "Item_Avatar_1121_Des": "Imágenes de Ben, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nSe pueden apreciar pequeñas marcas de lo que parecen bocetos, pero Ben los ha borrado todos. Humm... Resulta muy difícil distinguir el coste exacto del equipo.", "Item_Avatar_1131_Des": "Imágenes de Soukaku, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nHay toda una carpeta dedicada a imágenes de platos deliciosos. Al parecer, las galletas compactas también entran en esta categoría...", "Item_Avatar_1141_Des": "Imágenes de Lycaon, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nTambién está incluida la información de contacto de Servicios Domésticos Victoria. La elegante firma plateada delata a su autor.", "Item_Avatar_1151_Des": "Imágenes de Lucy, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nUna foto de Heno, Leño y Teja desde el ángulo perfecto para producir justo el efecto que quería Lucy sobre su altura.", "Item_Avatar_1171_Des": "Imágenes de Burnice, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes y después de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\nEn las imágenes aparecen varios cócteles de Nitrocombustible con un aspecto delicioso. Si pudieras probarlos, seguro que te sentirías tan feliz como Burnice...", "Item_Avatar_1181_Des": "Imágenes de Grace, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nSe puede apreciar una marca de agua en las imágenes, como si el «pequeñín» que las tomó hubiera dejado su firma.", "Item_Avatar_1191_Des": "Imágenes de Ellen, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nEllen sale seria y un poco rígida. Algunas de sus poses... Parece como si unas chicas de secundaria hubieran decidido decirle cómo posar.", "Item_Avatar_1211_Des": "Imágenes de Rina, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nEn la parte de atrás hay un símbolo de una carita feliz. Parece algo así como un saludo amistoso. Bueno, «parece»...", "Item_Avatar_1241_Des": "Imágenes de Zhu Yuan, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\n¡Incluso hay una foto de cuando Zhu Yuan entró a la academia de formación de Seguridad Pública! ¡Oooh, era una oficial tan adorable!", "Item_Avatar_1251_Des": "Imágenes de Qingyi tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\n¿Son todas fotos de la vida diaria de Qingyi? ¡Mira esta carpeta! «Boceto_de_autómata_ultramegadefinitivo_no_modificar_(3)».", "Item_Avatar_1261_Des": "Imágenes de Jane, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\nUna chica en un vestido hermoso, una motorista que luce increíble, una elegante chelista... ¿Son todas fotos de Jane? Pero...", "Item_Avatar_1271_Des": "Imágenes de Seth, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\n¡Esta foto parece sacada de un documental sobre oficiales de seguridad en prácticas! Sus orejas se ven adorables cuando tocan la barra mientras hace dominadas...", "Item_Avatar_1281_Des": "Imágenes de Piper, tanto de su día a día como de sus combates. Capturan sus recuerdos más importantes antes de que se convirtiera en agente.\nA partir de estas imágenes se puede extraer información sobre su estilo de combate y sus armas favoritas, lo cual permite comprender un poco mejor cuáles son sus puntos fuertes.\n\n¡Guau, conduciendo un camión! Ah, dice lo siguiente: «Estas fotografías fueron tomadas en un entorno controlado y de acuerdo con la normativa de seguridad».", "Item_Avatar_Des": "Obtienes directamente al agente correspondiente o desbloqueas una de sus escenas.", "Item_BPAdvanceltem": "Cerdito de plata de «Plan estándar»", "Item_BPAdvanceltem_des": "Después de usarlo, obtienes el plan estándar de la Financiación de Nueva Eridu de esta temporada.", "Item_BPAdvanceltem_story": "Con la Financiación de Nueva Eridu, recibirás un cerdito en el que se acumularán todas las recompensas de valor que hayas recibido. Si quieres sacar las monedas, tendrás que poner mucho más empeño del necesario para abrir un cerdito normal.", "Item_BPExpltem": "Experiencia de Financiación", "Item_BPExpltem_des": "Al alcanzar una cantidad determinada, el nivel de la Financiación de Nueva Eridu.", "Item_BPExpltem_story": "Desde la Financiación de Nueva Eridu, creemos que cada paso que dan los ciudadanos contribuye al glorioso desarrollo de la ciudad. Sin embargo, algunos expertos señalan que aún sigue siendo necesario fijar unos estándares cuantificables.", "Item_BPTreasureItem": "Certificado «Piedra angular»", "Item_BPTreasureItem_des": "Se activa después de obtener los obsequios de la financiación", "Item_BPTreasureItem_story": "Un certificado que sirve para reclamar las recompensas especiales de la Financiación de Nueva Eridu. Mas no creas que es solo un certificado para obtener más recompensas, también es una prueba de tu ardua participación en la Financiación de Nueva Eridu. ¡Eres la piedra angular sobre la que se erige Nueva Eridu!", "Item_BPluxuryltem": "Cerdito de oro del plan lujoso", "Item_BPluxuryltem_des": "Después de usarlo, obtienes el plan lujoso de «Financiación de Nueva Eridu» de esta temporada.", "Item_BPluxuryltem_story": "Con la Financiación de Nueva Eridu, recibirás un cerdito dorado en el que se acumularán todas las recompensas de valor que hayas recibido. Si quieres sacar las monedas, tendrás que poner mucho más empeño del necesario para abrir un cerdito normal.", "Item_BackUp_Energy_des": "Al exceder las 240 pilas, recuperarás 1 pila cada 18 minutos. Puedes acumular hasta 2400 pilas.\nAl consumir el almacenamiento de pilas, obtendrás una calidad equivalente de pilas.", "Item_BackUp_Energy_name": "Almacenamiento de pilas", "Item_BackUp_Energy_story": "Pilas almacenadas en una reserva que se pueden extraer cuando sea necesario.\nSi las pilas estuvieran hechas de tecnología etérea, su eficiencia sería mayor, pero su capacidad ya es suficiente como para que se conviertan en un valioso recurso a largo plazo.", "Item_BangBooBreak_10_des": "Aumenta el nivel máximo de un bangbú a 20.", "Item_BangBooBreak_20_des": "Aumenta el nivel máximo de un bangbú a 40.", "Item_BangBooBreak_30_des": "Aumenta el nivel máximo de un bangbú a 60.", "Item_BangBooBreak_40_des": "Mejora el nivel máximo de un bangbú de 40 a 60.", "Item_BangbooActivity_Haozai_des": "Intercambia recompensas en la tienda del evento «La salvación del Sr. Hola»", "Item_BangbooActivity_Haozai_name": "Canica conmemorativa de la Asociación", "Item_BangbooActivity_Haozai_story": "Un objeto conmemorativo en forma de esfera otorgado por Sr. Hola, es una prueba del duro trabajo de los investigadores en la misión de promoción de la Asociación. Se puede canjear por diversas recompensas. Al mirar con detenimiento su diseño, casi puedes escuchar al Sr. Hola decir «¡mi investigado{F#ra}{M#r} favorit{F#a}{M#o}!».", "Item_BangbooBreak_10_name": "Fluido electrolítico", "Item_BangbooBreak_10_story": "Un electrolito a base de éter que provee un altísimo almacenamiento de energía que puede suministrar al bangbú por cantidades extensas de tiempo.", "Item_BangbooBreak_20_name": "Fluido circulante", "Item_BangbooBreak_20_story": "Un líquido energético circulante para bangbú que reduce eficazmente la disipación de energía, aumentando su eficiencia de uso.", "Item_BangbooBreak_30_name": "Fluido refrigerante", "Item_BangbooBreak_30_story": "Un líquido refrigerante para bangbú altamente concentrado que contiene materia etérea inerte. Puede mantener una temperatura constante en los componentes centrales del bangbú, incluso cuando funciona a su máxima capacidad.", "Item_BangbooBreak_40_name": "Fluido energético", "Item_BangbooBreak_40_story": "Un fluido especial rico en éter activo para bangbú. Al aprovechar el efecto de polimerización del éter, reduce al máximo la disipación de energía, manteniendo así el rendimiento operativo del bangbú en un nivel óptimo.", "Item_BangbooExp_01_des": "Otorga 100 ptos. de exp. a un bangbú.", "Item_BangbooExp_01_name": "Parche de software", "Item_BangbooExp_01_story": "Un parche de software que almacena una gran cantidad de datos de comportamiento. Puede proporcionar un entrenamiento inicial para el núcleo lógico de bangbú, mejorando su capacidad de cómputo.", "Item_BangbooExp_02_des": "Otorga 600 ptos. de exp. a un bangbú.", "Item_BangbooExp_02_name": "Módulo de algoritmo", "Item_BangbooExp_02_story": "Un módulo de macrodatos diseñado específicamente para algoritmos lógicos de bangbú. Puede mejorar rápidamente su capacidad de cómputo.", "Item_BangbooExp_03_des": "Otorga 3000 ptos. de exp. a un bangbú.", "Item_BangbooExp_03_name": "Panel de control", "Item_BangbooExp_03_story": "Un paquete de datos que puede actualizar integralmente el núcleo lógico de bangbú. Permite un avance significativo en las capacidades generales de bangbú.", "Item_BangbooExp_04_des": "Otorga 10\u00A0000 ptos. de exp. al bangbú.", "Item_BangbooExp_04_name": "Exp. para bangbú de nivel 4", "Item_Bangboo_43_des": "Puedes usarlo para modificar cualquier bangbú 1 vez.", "Item_Bangboo_43_name": "Componente modificado de Marcel", "Item_Bangboo_43_story": "Un producto de Grupo Marcel. Los aficionados al esoterismo lo llaman «alma de bangbú enlatada». Este producto modificado puede mejorar significativamente las funciones de cualquier bangbú.", "Item_BattleMedicineHp_01_des": "Restaura 1\u00A0% de PV del personaje actual", "Item_BattleMedicineHp_01_name": "Medicina revitalizante de nivel 1", "Item_BattleMedicineHp_02_des": "Restaura 5\u00A0% de PV del personaje actual", "Item_BattleMedicineHp_02_name": "Medicina revitalizante de nivel 2", "Item_BattleMedicineHp_03_des": "Restaura 10\u00A0% de PV del personaje actual", "Item_BattleMedicineHp_03_name": "Medicina revitalizante de nivel 3", "Item_BattleMedicineHp_04_des": "Restaura 50\u00A0% de PV del personaje actual", "Item_BattleMedicineHp_04_name": "Medicina revitalizante de nivel 4", "Item_BattleMedicineSp_01_des": "Restaura 1\u00A0% de energía del personaje actual.", "Item_BattleMedicineSp_01_name": "Medicina energizante de nivel 1", "Item_BattleMedicineSp_02_des": "Restaura 5\u00A0% de energía del personaje actual.", "Item_BattleMedicineSp_02_name": "Medicina energizante de nivel 2", "Item_BattleMedicineSp_03_des": "Restaura 10\u00A0% de energía del personaje actual.", "Item_BattleMedicineSp_03_name": "Medicina energizante de nivel 3", "Item_BattleMedicineSp_04_des": "Restaura 50\u00A0% de energía del personaje actual.", "Item_BattleMedicineSp_04_name": "Medicina energizante de nivel 4", "Item_BattleMedicineSp_guide_des": "Para uso en combate.", "Item_BattleMedicineSp_guide_name": "Medicina energizante de navegación", "Item_BigBoss001_des": "Un objeto necesario para subir de nivel las habilidades fundamentales avanzadas de agentes.", "Item_BigBoss001_name": "Agarre despiadado", "Item_BigBoss001_story": "Una forma poco común de éter condensado proveniente del Carnicero del Callejón. A pesar de estar en un estado deplorable, conserva una forma que parece intentar agarrar algo.", "Item_BigBoss002_des": "Un objeto necesario para subir de nivel las habilidades fundamentales avanzadas de agentes.", "Item_BigBoss002_name": "Eje viviente", "Item_BigBoss002_story": "Una forma poco común de éter condensado proveniente de la amalgama corrupta no identificada. Parece una pieza de unión normal, pero continúa retorciéndose como si estuviera viva, como si formara parte de una bestia colosal.", "Item_BigBoss003_des": "Un objeto necesario para subir de nivel las habilidades fundamentales avanzadas de agentes.", "Item_BigBoss003_name": "Zapato del acto final", "Item_BigBoss003_story": "Una forma poco común de éter condensado proveniente de las marionetas mellizas. Con tan solo una mirada se puede apreciar la oscura soledad que emite. Con el tiempo todo se acaba... excepto en las Cavidades.", "Item_BigBoss004_des": "Un objeto necesario para subir de nivel las habilidades fundamentales avanzadas de agentes.", "Item_BigBoss004_name": "Motor escarlata", "Item_BigBoss004_story": "Una forma poco común de éter condensado proveniente del jefe supremo corrompido - Pompey. Parece solo un fragmento roto, pero contiene una gran cantidad de energía etérea que parece resonar constantemente.", "Item_BuddyPiece_Des": "Obtienes directamente este modelo de bangbú o una actualización de su núcleo.", "Item_Buddy_Des": "Obtienes directamente este modelo de bangbú o una actualización de su núcleo.", "Item_CharacterBundle_S_des": "Úsalo en tu inventario para elegir uno de los siguientes agentes de grado S de «Aparición Estelar»:\nNekomata, Koleda, N.º\u00A011, Lycaon, Grace o Rina.", "Item_CharacterBundle_S_name": "Paquete de agente de grado S de tu elección de «Aparición estelar» para «Prueba de ecualización»", "Item_Chessboard_1200001_des": "Te permite abrir algunas puertas cerradas.", "Item_Chessboard_1200001_name": "Llave", "Item_Chessboard_1200001_story": "¿Se le habrá perdido a alguien? ¡Habrá que buscar la puerta que abre!", "Item_Chessboard_1200002_des": "Al permitirte escoger un nuevo conjunto de resonios, puedes ajustar tu estrategia.", "Item_Chessboard_1200002_name": "Transformador de resonio", "Item_Chessboard_1200002_story": "Este dispositivo que se asemeja a una caja de coleccionista analiza la materia etérea de los resonios y, mediante perturbaciones, lo convierte en nuevos resonios de forma aleatoria.", "Item_Chessboard_1200003_des": "Un cuaderno con información anotada en su interior. Puedes ver el contenido en detalle.", "Item_Chessboard_1200003_name": "Anotaciones", "Item_Chessboard_1200003_story": "Qué letra tan horrible, definitivamente no es algo que haya escrito yo.", "Item_Chessboard_1200010_des": "Combustible encapsulado que administra energía a los generadores.", "Item_Chessboard_1200010_name": "Celdas etéreas", "Item_Chessboard_1200010_story": "Combustible encapsulado que se encuentra en las Bailarinas Mellizas. Su forma encaja perfectamente con la ranura vacía del generador. Su cubierta sugiere que alguien la arrastró por el suelo.", "Item_Chessboard_1200011_des": "Un retrato muy realista en el que se aprecia la exquisita técnica del pintor.", "Item_Chessboard_1200011_name": "«Hombre con bangbú»", "Item_Chessboard_1200011_story": "Un retrato de los dos fundadores de las Bailarinas Mellizas hecho por el famoso artista Kinson Bird. Hay algo escrito en el reverso: «Ningún bangbú fue dañado mientras pintaba este retrato».", "Item_ClueItem_Abyss_01_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_01_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_01_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_02_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_02_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_02_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_03_des": "Una bolsa de viaje muy deteriorada.", "Item_ClueItem_Abyss_03_name": "Bolsa de dinero", "Item_ClueItem_Abyss_03_story": "Tiene manchas de color rojo oscuro y negro en el exterior.\nAl abrirlo, te das cuenta de que está repleto de fajos de billetes.", "Item_ClueItem_Abyss_04_des": "Un modelo antiguo de teléfono plegable.", "Item_ClueItem_Abyss_04_name": "Teléfono plegable retro", "Item_ClueItem_Abyss_04_story": "Tiene un largo registro de llamadas sin contestar a un contacto guardado con el nombre de «hermana».\nEl mensaje más reciente en el buzón no ha sido enviado. Su contenido se muestra a continuación:\n«Si alguien está leyendo este mensaje y ha encontrado una bolsa de dinero por aquí, ¿puede entregarla a la cama A2-1402 del hospital de Eridu? Es la ayuda financiera que una chica llamada Carol pidió».", "Item_ClueItem_Abyss_05_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_05_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_05_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_06_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_06_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_06_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_07_des": "Un identificador de investigador de Cavidades.", "Item_ClueItem_Abyss_07_name": "Identificación de investigador de Cavidades desgastada", "Item_ClueItem_Abyss_07_story": "Tiene un apellido escrito: «Parker».\nEsta identificación está hecha con descuido; el nombre y el número de identificación están descolocados, y los bordes están desgastados.\nEl forro de la identificación está lleno de rayones, como si hubiera sido abandonado hace mucho tiempo.", "Item_ClueItem_Abyss_08_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_08_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_08_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_09_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_09_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_09_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_10_des": "Un medidor de umbral de vacuidad roto.", "Item_ClueItem_Abyss_10_name": "Medidor de umbral de vacuidad", "Item_ClueItem_Abyss_10_story": "La aguja se detuvo un grado antes de la línea roja.\nPor suerte, la actividad etérea no superó el umbral de vacuidad. De lo contrario, ahora Nueva Eridu tendría que lidiar con una Cavidad más.", "Item_ClueItem_Abyss_11_des": "Un casquillo de bala de revólver.", "Item_ClueItem_Abyss_11_name": "Casquillo de bala", "Item_ClueItem_Abyss_11_story": "Puedes notar que es de uso militar por el grabado en la base.\nParece ser que alguien desechó esta bala, ya que no hay rastro alguno de que la hayan usado.", "Item_ClueItem_Abyss_12_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_12_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_12_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_13_des": "Una foto instantánea de un perro grande y aparentemente viejo.", "Item_ClueItem_Abyss_13_name": "Fotografía instantánea", "Item_ClueItem_Abyss_13_story": "En el dorso de la foto, un escrito a mano cuyos bordes están borrosos dice lo siguiente:\n«¿Puedes seguir siendo mi perro en la próxima vida? Te acompañaré hasta el final».", "Item_ClueItem_Abyss_14_des": "Parece que es un botón de lo más normal.", "Item_ClueItem_Abyss_14_name": "Botón", "Item_ClueItem_Abyss_14_story": "Su diseño es muy popular entre los uniformes estudiantiles de los chicos de bachillerato en Nueva Eridu.\nEn el botón hay una inscripción en acrílico que dice «D. r».", "Item_ClueItem_Abyss_15_des": "Un documento estropeado.", "Item_ClueItem_Abyss_15_name": "Documento oficial emitido por la Asociación de Investigación de Cavidades", "Item_ClueItem_Abyss_15_story": "El único contenido descifrable es el siguiente:\n«Decisión de la Asociación de Investigación de Cavidades respecto a las ciudadanas que entraron ilegalmente a la Cavidad Cero»\n«Solicitamos a la escuela que recoja a las dos estudiantes lo más pronto posible y que tomen lecciones de reeducación sobre seguridad en las Cavidades.\nLa Cavidad Cero es una zona de máximo riesgo en Nueva Eridu. Eviten entrar por cuenta propia».", "Item_ClueItem_Abyss_16_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_16_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_16_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_17_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_17_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_17_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_18_des": "Un sobre marrón para enviar documentos legales.", "Item_ClueItem_Abyss_18_name": "Aviso de cancelación de obra", "Item_ClueItem_Abyss_18_story": "Al abrirlo pueden verse en su interior varias hojas de papel con el encabezado «Aviso de cancelación de obra».", "Item_ClueItem_Abyss_19_des": "Un cojín manchado.", "Item_ClueItem_Abyss_19_name": "Almohadón de la sala de descanso", "Item_ClueItem_Abyss_19_story": "Un almohadón de la sala de descanso de la estación de observación abandonado. Su diseño desencaja con el estilo de las instalaciones circundantes. Manchas de color marrón oscuro cubren el almohadón.", "Item_ClueItem_Abyss_20_des": "Una carta de recomendación para un académico del Instituto Estrella Blanca.", "Item_ClueItem_Abyss_20_name": "Carta de recomendación", "Item_ClueItem_Abyss_20_story": "El destinatario es una persona llamada Dylan y el remitente un tal Joyce.", "Item_ClueItem_Abyss_21_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_21_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_21_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_22_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_22_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_22_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_23_des": "Un radiocomunicador para uso militar en mal estado.", "Item_ClueItem_Abyss_23_name": "Radiocomunicador militar", "Item_ClueItem_Abyss_23_story": "En su interior está inscrito el nombre «Dennis».", "Item_ClueItem_Abyss_24_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_24_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_24_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_25_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_25_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_25_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_26_des": "Un par de esposas un poco desvencijadas.", "Item_ClueItem_Abyss_26_name": "Esposas", "Item_ClueItem_Abyss_26_story": "Tienen algunas marcas de desgaste en la cerradura. Parece que han sido utilizadas antes.", "Item_ClueItem_Abyss_27_des": "Tarjeta de memoria utilizada para cargar pistas de audio.", "Item_ClueItem_Abyss_27_name": "Tarjeta de sonido universal", "Item_ClueItem_Abyss_27_story": "Este modelo es muy común y puede leer y transferir contenido de audio entre varios dispositivos, incluyendo dispositivos de espionaje, bangbús, salas de vigilancia, teléfonos, reproductores VHS, grabadoras de voz, fuentes de almacenamiento para dispositivos de comunicación en Cavidades y un largo etcétera.", "Item_ClueItem_Abyss_28_des": "Un estuche en cuyo interior se encuentra una pluma y un frasco de tinta.", "Item_ClueItem_Abyss_28_name": "Estuche de pluma para los asistentes", "Item_ClueItem_Abyss_28_story": "A juzgar por el empaque, es un obsequio para los asistentes del Seminario sobre Simbiosis.\nDentro del estuche hay una carta que dice lo siguiente: \n«Gracias por asistir al seminario sobre los cambios en las relaciones simbióticas debido a las Cavidades».", "Item_ClueItem_Abyss_29_des": "Un libro titulado «Simbiosis».", "Item_ClueItem_Abyss_29_name": "Libro titulado «Simbiosis»", "Item_ClueItem_Abyss_29_story": "A juzgar por la portada, está muy desgastado. Hay una página doblada en la sección donde explican con detalle la simbiosis.", "Item_ClueItem_Abyss_30_des": "Muestra de corrupción marchita con forma extraña", "Item_ClueItem_Abyss_30_name": "Muestra de corrupción marchita", "Item_ClueItem_Abyss_30_story": "Una extraña muestra de corrupción marchita. Tras analizarla, se descubrió que este cristal etéreo fue cortado manualmente de un ser etéreo, lo cual explica por qué tiene una forma tan característica. Quienquiera que libró esta batalla fue alguien honorable.", "Item_ClueItem_Abyss_31_des": "Muestra de corrupción marchita de una zona segura abandonada.", "Item_ClueItem_Abyss_31_name": "Muestra de corrupción marchita", "Item_ClueItem_Abyss_31_story": "Una muestra de corrupción marchita enterrada bajo los escombros de una zona segura abandonada. ¿Quizá los investigadores y científicos que se descansaban aquí lograron escapar?", "Item_ClueItem_Abyss_32_des": "Muestra de corrupción marchita extraordinariamente pesada", "Item_ClueItem_Abyss_32_name": "Muestra de corrupción marchita", "Item_ClueItem_Abyss_32_story": "Una muestra de corrupción marchita extremadamente pesada. Los análisis muestran que su núcleo contiene un pedazo de metal y hay marcas de haber sido usado por humanos... Parece que una persona desafortunada fue devorada por un ser etéreo. Que en paz descanse...", "Item_ClueItem_Abyss_33_des": "Muestra de corrupción marchita pequeña", "Item_ClueItem_Abyss_33_name": "Muestra de corrupción marchita", "Item_ClueItem_Abyss_33_story": "Una minúscula muestra de corrupción marchita. Parece un pequeño trozo que se desprendió de una muestra más grande... Al parecer, quienquiera que se enfrentó a este ser etéreo no le hizo ni un rasguño. Esperemos que pudiera huir a tiempo...", "Item_ClueItem_Abyss_34_des": "Un objeto antiguo encontrado por casualidad en la Cavidad Cero. Si encuentras todos los objetos relacionados, quizá puedas descubrir una historia perdida en la Cavidad.", "Item_ClueItem_Abyss_34_story": "«Lo material se puede perder, mas las historias perduran en el tiempo. Mientras nuestros neurotransmisores sean capaces de transmitir información, las historias podrán volver a la vida.»", "Item_ClueItem_Story_01_des": "Un collar de Nicole.", "Item_ClueItem_Story_01_name": "Colgante en forma de colmillo", "Item_ClueItem_Story_01_story": "Tiene la forma de un colmillo rojo. Parece ser un símbolo de alguna pandilla. A juzgar por la parte metálica expuesta, es más que un simple accesorio.", "Item_ClueItem_Story_02_des": "Una caja fuerte que la Pandilla Colmillo Rojo robó de cierto instituto.", "Item_ClueItem_Story_02_name": "Caja fuerte del instituto", "Item_ClueItem_Story_02_story": "Al final terminó en manos de las Liebres Astutas. Ya que su contenido fue usado como medio de supervivencia, la caja ha perdido todo su valor y ahora está resguardada en el videoclub.", "Item_ClueItem_Story_03_des": "Una foto grupal obsequio de Nekomata.", "Item_ClueItem_Story_03_name": "Fotografía de seis personas", "Item_ClueItem_Story_03_story": "Es una foto que tomaron de todos en el bufé después de resolver el incidente de la detonación de la Corporación Visión. En palabras de Nekomata, la foto no está nada mal.\nAl verla, puedes recordar los deliciosos platillos de aquel día, el sentimiento de relajación y un ligero sobresalto al ver la cuenta.", "Item_ClueItem_Story_04_des": "Una imagen de baja resolución que Hada envió a la tableta de Grace.", "Item_ClueItem_Story_04_name": "Boceto del área", "Item_ClueItem_Story_04_story": "Muestra la ubicación del prototipo antes de que se lo tragara la Cavidad.\nEn ella se puede ver a duras penas una torre de forma peculiar.", "Item_ClueItem_Story_05_des": "Una especie de chip que Koleda nos pidió que guardáramos que parece un chip.", "Item_ClueItem_Story_05_name": "Unidad de almacenamiento externa", "Item_ClueItem_Story_05_story": "Debe ser una unidad de almacenamiento externa que extrajeron del prototipo. Quizá contiene pistas de lo que le sucedió al señor Khors antes del incidente...", "Item_ClueItem_Story_06_des": "Una foto de Nicole.", "Item_ClueItem_Story_06_name": "Fotografía de una mujer joven", "Item_ClueItem_Story_06_story": "Probablemente sea de la hacker Rain.\nLa niña en la foto te resulta muy familiar... a menos que sea tu imaginación.", "Item_ClueItem_Story_10_des": "Un boceto a mano que dibujó Qingyi siguiendo la descripción de Holly. Resulta que Teddy, el mejor amigo de Holly, es un bangbú...", "Item_ClueItem_Story_10_name": "Boceto de la Unidad de Investigación Criminal", "Item_ClueItem_Story_11_des": "Un boceto hecho a mano que nos entregó Servicios Domésticos Victoria. Muestra la estructura general del edificio B y la ruta de acceso a la azotea.", "Item_ClueItem_Story_11_name": "Plano de las Bailarinas Mellizas", "Item_ClueItem_Story_13_des": "Un folleto que nos dio Zhu Yuan, la oficial de seguridad. Parece ser un formulario para un evento que está a punto de organizar el Ministerio de Seguridad Pública. La persona en la portada resulta familiar...", "Item_ClueItem_Story_13_name": "Cuestionario sobre el evento «Mes de concienciación sobre seguridad pública»", "Item_ClueItem_Story_14_des": "El dueño de la tienda de juguetes te da el último modelo de amplificador como recompensa por el encargo. Su diseño está basado en las características de las armas de Anby para aumentar su potencia eléctrica.", "Item_ClueItem_Story_14_name": "Nuevo amplificador modificado", "Item_ClueItem_Story_15_des": "Un viejo póster firmado que por poco se descarta como prueba. La firma dice «Para Holly y Teddy». Parece que Teddy lo llevaba encima el día de su desaparición. A simple vista, no parece nada especial. ¿Qué clase de pista nos dará?", "Item_ClueItem_Story_15_name": "Prueba: póster firmado", "Item_ClueItem_Story_16_des": "Una tarjeta de identificación de plástico aprobada por el Ministerio de Seguridad Pública. Tiene una foto de Jane de cuando era una consultora externa en criminología para el Ministerio de Seguridad Pública.", "Item_ClueItem_Story_16_name": "Credencial de consultora de Jane", "Item_Coin": "Mecamoneda", "Item_Diamond": "Película", "Item_Diamond_des": "Cada Película solo tiene un color de salida. Si combinas varias Películas, podrás crear imágenes multicolores.", "Item_Diamond_story": "Los colores son la esencia de los recuerdos. Algunos compradores están dispuestos a intercambiar cualquier cosa con tal de hacerse con un objeto como este.", "Item_Energy_des": "Puede acumular hasta 1000 pilas. Cuando tengas menos de 240 pilas, recuperarás 1 pila cada 6 minutos.", "Item_Energy_name": "Pila", "Item_Energy_story": "La fuente de energía de bangbú. Antes de explorar una Cavidad, asegúrate de que tu bangbú tenga suficiente batería.", "Item_EquipBreakMaterial_10_des": "/", "Item_EquipBreakMaterial_10_name": "Disco original de primera edición", "Item_EquipBreakMaterial_10_story": "Un disco original con defectos de fabricación. Aunque aún se puede usar, la mayoría de los afinadores recomiendan emplear un disco maestro de mejor calidad.", "Item_EquipBreakMaterial_20_des": "Se utiliza para realizar afinaciones iniciales en la tienda de música.", "Item_EquipBreakMaterial_20_name": "Disco original de amplificación de sonido", "Item_EquipBreakMaterial_20_story": "Este disco original es donde los sueños nacen, ya sea que estén relacionados con la música o las Cavidades.", "Item_EquipBreakMaterial_30_des": "Se utiliza para realizar afinaciones intermedias al alcanzar el nivel 2 en la tienda de música.", "Item_EquipBreakMaterial_30_name": "Disco original de cancelación de ruido", "Item_EquipBreakMaterial_30_story": "Un disco original que recibido un tratamiento especial. Sirve para mejorar el acabado del grabado etéreo.", "Item_EquipBreakMaterial_40_des": "Se utiliza para realizar afinaciones avanzadas al alcanzar el nivel 3 en la tienda de música.", "Item_EquipBreakMaterial_40_name": "Disco original de alta fidelidad", "Item_EquipBreakMaterial_40_story": "Para los exploradores de Cavidades, es el mejor material para la afinación, pero para los amantes de la música... ¡es un desperdicio!", "Item_EquipChoose_42_des": "Al realizar una afinación avanzada en la tienda de música, podrás escoger el atributo principal de la pista de disco.", "Item_EquipChoose_42_name": "Calibrador de afinación", "Item_EquipChoose_42_story": "Un dispositivo de afinación que cuenta con un tipo especial de materia etérea. Es capaz de mejorar la precisión del proceso de afinación de pistas de disco. Durante el proceso, la materia etérea que contiene impregnará la pista de disco fabricada.", "Item_EquipExp_01_des": "Otorga 100 ptos. de experiencia a una pista de disco.", "Item_EquipExp_01_name": "Revestimiento plástico", "Item_EquipExp_01_story": "Un revestimiento que puede utilizarse para mejorar pistas de disco. Proporciona cierta resistencia a la corrupción.", "Item_EquipExp_02_des": "Otorga 500 ptos. de experiencia a una pista de disco.", "Item_EquipExp_02_name": "Revestimiento cristalizado", "Item_EquipExp_02_story": "Un revestimiento que puede utilizarse para mejorar pistas de disco. Proporciona más resistencia a la corrupción y deja un acabado cristalino en la superficie. Es por eso que hay quienes lo usan a escondidas en algunos adornos para mejorar su aspecto.", "Item_EquipExp_03_des": "Otorga 2000 ptos. de experiencia a una pista de disco.", "Item_EquipExp_03_name": "Revestimiento etéreo", "Item_EquipExp_03_story": "Un revestimiento que puede utilizarse para mejorar pistas de disco. Es un ejemplo más de cómo la tecnología etérea puede mejorar la calidad de vida. Los recursos etéreos extraídos de las Cavidades pueden utilizarse para explorarlas en profundidad.", "Item_EquipmentSuit_TitleDes": "Información de conjunto", "Item_Equipment_31021_des": "La primera pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31021_name": "Tecno pícido (1)", "Item_Equipment_31022_des": "La segunda pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31022_name": "Tecno pícido (2)", "Item_Equipment_31023_des": "La tercera pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31023_name": "Tecno pícido (3)", "Item_Equipment_31024_des": "La cuarta pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31024_name": "Tecno pícido (4)", "Item_Equipment_31025_des": "La quinta pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31025_name": "Tecno pícido (5)", "Item_Equipment_31026_des": "La sexta pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31026_name": "Tecno pícido (6)", "Item_Equipment_31031_des": "La primera pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31031_name": "Tecno pícido (1)", "Item_Equipment_31032_des": "La segunda pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31032_name": "Tecno pícido (2)", "Item_Equipment_31033_des": "La tercera pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31033_name": "Tecno pícido (3)", "Item_Equipment_31034_des": "La cuarta pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31034_name": "Tecno pícido (4)", "Item_Equipment_31035_des": "La quinta pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31035_name": "Tecno pícido (5)", "Item_Equipment_31036_des": "La sexta pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31036_name": "Tecno pícido (6)", "Item_Equipment_31041_des": "La primera pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31041_name": "Tecno pícido (1)", "Item_Equipment_31042_des": "La segunda pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31042_name": "Tecno pícido (2)", "Item_Equipment_31043_des": "La tercera pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31043_name": "Tecno pícido (3)", "Item_Equipment_31044_des": "La cuarta pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31044_name": "Tecno pícido (4)", "Item_Equipment_31045_des": "La quinta pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31045_name": "Tecno pícido (5)", "Item_Equipment_31046_des": "La sexta pista de «Tecno pícido». La música que emite el amplificador es ligera y animada.", "Item_Equipment_31046_name": "Tecno pícido (6)", "Item_Equipment_31121_des": "La primera pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31121_name": "Tecno tetraodóntido (1)", "Item_Equipment_31122_des": "La segunda pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31122_name": "Tecno tetraodóntido (2)", "Item_Equipment_31123_des": "La tercera pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31123_name": "Tecno tetraodóntido (3)", "Item_Equipment_31124_des": "La cuarta pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31124_name": "Tecno tetraodóntido (4)", "Item_Equipment_31125_des": "La quinta pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31125_name": "Tecno tetraodóntido (5)", "Item_Equipment_31126_des": "La sexta pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31126_name": "Tecno tetraodóntido (6)", "Item_Equipment_31131_des": "La primera pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31131_name": "Tecno tetraodóntido (1)", "Item_Equipment_31132_des": "La segunda pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31132_name": "Tecno tetraodóntido (2)", "Item_Equipment_31133_des": "La tercera pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31133_name": "Tecno tetraodóntido (3)", "Item_Equipment_31134_des": "La cuarta pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31134_name": "Tecno tetraodóntido (4)", "Item_Equipment_31135_des": "La quinta pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31135_name": "Tecno tetraodóntido (5)", "Item_Equipment_31136_des": "La sexta pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31136_name": "Tecno tetraodóntido (6)", "Item_Equipment_31141_des": "La primera pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31141_name": "Tecno tetraodóntido (1)", "Item_Equipment_31142_des": "La segunda pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31142_name": "Tecno tetraodóntido (2)", "Item_Equipment_31143_des": "La tercera pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31143_name": "Tecno tetraodóntido (3)", "Item_Equipment_31144_des": "La cuarta pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31144_name": "Tecno tetraodóntido (4)", "Item_Equipment_31145_des": "La quinta pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31145_name": "Tecno tetraodóntido (5)", "Item_Equipment_31146_des": "La sexta pista de «Tecno tetraodóntido». La música que emite el amplificador es profunda y apacible.", "Item_Equipment_31146_name": "Tecno tetraodóntido (6)", "Item_Equipment_31221_des": "La primera pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31221_name": "Disco sacudestrellas (1)", "Item_Equipment_31222_des": "La segunda pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31222_name": "Disco sacudestrellas (2)", "Item_Equipment_31223_des": "La tercera pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31223_name": "Disco sacudestrellas (3)", "Item_Equipment_31224_des": "La cuarta pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31224_name": "Disco sacudestrellas (4)", "Item_Equipment_31225_des": "La quinta pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31225_name": "Disco sacudestrellas (5)", "Item_Equipment_31226_des": "La sexta pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31226_name": "Disco sacudestrellas (6)", "Item_Equipment_31231_des": "La primera pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31231_name": "Disco sacudestrellas (1)", "Item_Equipment_31232_des": "La segunda pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31232_name": "Disco sacudestrellas (2)", "Item_Equipment_31233_des": "La tercera pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31233_name": "Disco sacudestrellas (3)", "Item_Equipment_31234_des": "La cuarta pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31234_name": "Disco sacudestrellas (4)", "Item_Equipment_31235_des": "La quinta pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31235_name": "Disco sacudestrellas (5)", "Item_Equipment_31236_des": "La sexta pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31236_name": "Disco sacudestrellas (6)", "Item_Equipment_31241_des": "La primera pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31241_name": "Disco sacudestrellas (1)", "Item_Equipment_31242_des": "La segunda pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31242_name": "Disco sacudestrellas (2)", "Item_Equipment_31243_des": "La tercera pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31243_name": "Disco sacudestrellas (3)", "Item_Equipment_31244_des": "La cuarta pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31244_name": "Disco sacudestrellas (4)", "Item_Equipment_31245_des": "La quinta pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31245_name": "Disco sacudestrellas (5)", "Item_Equipment_31246_des": "La sexta pista de «Disco sacudestrellas». La música que emite el amplificador tiene un ritmo muy animado.", "Item_Equipment_31246_name": "Disco sacudestrellas (6)", "Item_Equipment_31321_des": "La primera pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31321_name": "Blues libre (1)", "Item_Equipment_31322_des": "La segunda pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31322_name": "Blues libre (2)", "Item_Equipment_31323_des": "La tercera pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31323_name": "Blues libre (3)", "Item_Equipment_31324_des": "La cuarta pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31324_name": "Blues libre (4)", "Item_Equipment_31325_des": "La quinta pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31325_name": "Blues libre (5)", "Item_Equipment_31326_des": "La sexta pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31326_name": "Blues libre (6)", "Item_Equipment_31331_des": "La primera pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31331_name": "Blues libre (1)", "Item_Equipment_31332_des": "La segunda pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31332_name": "Blues libre (2)", "Item_Equipment_31333_des": "La tercera pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31333_name": "Blues libre (3)", "Item_Equipment_31334_des": "La cuarta pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31334_name": "Blues libre (4)", "Item_Equipment_31335_des": "La quinta pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31335_name": "Blues libre (5)", "Item_Equipment_31336_des": "La sexta pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31336_name": "Blues libre (6)", "Item_Equipment_31341_des": "La primera pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31341_name": "Blues libre (1)", "Item_Equipment_31342_des": "La segunda pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31342_name": "Blues libre (2)", "Item_Equipment_31343_des": "La tercera pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31343_name": "Blues libre (3)", "Item_Equipment_31344_des": "La cuarta pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31344_name": "Blues libre (4)", "Item_Equipment_31345_des": "La quinta pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31345_name": "Blues libre (5)", "Item_Equipment_31346_des": "La sexta pista de «Blues libre». La música que emite el amplificador es resoluta y espontánea.", "Item_Equipment_31346_name": "Blues libre (6)", "Item_Equipment_31421_des": "La primera pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31421_name": "Punk hormonal (1)", "Item_Equipment_31422_des": "La segunda pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31422_name": "Punk hormonal (2)", "Item_Equipment_31423_des": "La tercera pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31423_name": "Punk hormonal (3)", "Item_Equipment_31424_des": "La cuarta pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31424_name": "Punk hormonal (4)", "Item_Equipment_31425_des": "La quinta pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31425_name": "Punk hormonal (5)", "Item_Equipment_31426_des": "La sexta pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31426_name": "Punk hormonal (6)", "Item_Equipment_31431_des": "La primera pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31431_name": "Punk hormonal (1)", "Item_Equipment_31432_des": "La segunda pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31432_name": "Punk hormonal (2)", "Item_Equipment_31433_des": "La tercera pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31433_name": "Punk hormonal (3)", "Item_Equipment_31434_des": "La cuarta pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31434_name": "Punk hormonal (4)", "Item_Equipment_31435_des": "La quinta pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31435_name": "Punk hormonal (5)", "Item_Equipment_31436_des": "La sexta pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31436_name": "Punk hormonal (6)", "Item_Equipment_31441_des": "La primera pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31441_name": "Punk hormonal (1)", "Item_Equipment_31442_des": "La segunda pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31442_name": "Punk hormonal (2)", "Item_Equipment_31443_des": "La tercera pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31443_name": "Punk hormonal (3)", "Item_Equipment_31444_des": "La cuarta pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31444_name": "Punk hormonal (4)", "Item_Equipment_31445_des": "La quinta pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31445_name": "Punk hormonal (5)", "Item_Equipment_31446_des": "La sexta pista de «Punk hormonal». La música que emite el amplificador tiene un ritmo revoltoso.", "Item_Equipment_31446_name": "Punk hormonal (6)", "Item_Equipment_31521_des": "La primera pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31521_name": "Rock espiritual (1)", "Item_Equipment_31522_des": "La segunda pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31522_name": "Rock espiritual (2)", "Item_Equipment_31523_des": "La tercera pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31523_name": "Rock espiritual (3)", "Item_Equipment_31524_des": "La cuarta pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31524_name": "Rock espiritual (4)", "Item_Equipment_31525_des": "La quinta pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31525_name": "Rock espiritual (5)", "Item_Equipment_31526_des": "La sexta pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31526_name": "Rock espiritual (6)", "Item_Equipment_31531_des": "La primera pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31531_name": "Rock espiritual (1)", "Item_Equipment_31532_des": "La segunda pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31532_name": "Rock espiritual (2)", "Item_Equipment_31533_des": "La tercera pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31533_name": "Rock espiritual (3)", "Item_Equipment_31534_des": "La cuarta pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31534_name": "Rock espiritual (4)", "Item_Equipment_31535_des": "La quinta pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31535_name": "Rock espiritual (5)", "Item_Equipment_31536_des": "La sexta pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31536_name": "Rock espiritual (6)", "Item_Equipment_31541_des": "La primera pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31541_name": "Rock espiritual (1)", "Item_Equipment_31542_des": "La segunda pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31542_name": "Rock espiritual (2)", "Item_Equipment_31543_des": "La tercera pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31543_name": "Rock espiritual (3)", "Item_Equipment_31544_des": "La cuarta pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31544_name": "Rock espiritual (4)", "Item_Equipment_31545_des": "La quinta pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31545_name": "Rock espiritual (5)", "Item_Equipment_31546_des": "La sexta pista de «Rock espiritual». La música que emite el amplificador es capaz de acariciar el alma.", "Item_Equipment_31546_name": "Rock espiritual (6)", "Item_Equipment_31621_des": "La primera pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31621_name": "Jazz oscilante (1)", "Item_Equipment_31622_des": "La segunda pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31622_name": "Jazz oscilante (2)", "Item_Equipment_31623_des": "La tercera pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31623_name": "Jazz oscilante (3)", "Item_Equipment_31624_des": "La cuarta pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31624_name": "Jazz oscilante (4)", "Item_Equipment_31625_des": "La quinta pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31625_name": "Jazz oscilante (5)", "Item_Equipment_31626_des": "La sexta pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31626_name": "Jazz oscilante (6)", "Item_Equipment_31631_des": "La primera pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31631_name": "Jazz oscilante (1)", "Item_Equipment_31632_des": "La segunda pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31632_name": "Jazz oscilante (2)", "Item_Equipment_31633_des": "La tercera pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31633_name": "Jazz oscilante (3)", "Item_Equipment_31634_des": "La cuarta pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31634_name": "Jazz oscilante (4)", "Item_Equipment_31635_des": "La quinta pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31635_name": "Jazz oscilante (5)", "Item_Equipment_31636_des": "La sexta pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31636_name": "Jazz oscilante (6)", "Item_Equipment_31641_des": "La primera pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31641_name": "Jazz oscilante (1)", "Item_Equipment_31642_des": "La segunda pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31642_name": "Jazz oscilante (2)", "Item_Equipment_31643_des": "La tercera pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31643_name": "Jazz oscilante (3)", "Item_Equipment_31644_des": "La cuarta pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31644_name": "Jazz oscilante (4)", "Item_Equipment_31645_des": "La quinta pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31645_name": "Jazz oscilante (5)", "Item_Equipment_31646_des": "La sexta pista de «Jazz oscilante». La música que emite el amplificador es placentera y jocosa.", "Item_Equipment_31646_name": "Jazz oscilante (6)", "Item_Equipment_31821_des": "La primera pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31821_name": "Jazz caótico (1)", "Item_Equipment_31822_des": "La segunda pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31822_name": "Jazz caótico (2)", "Item_Equipment_31823_des": "La tercera pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31823_name": "Jazz caótico (3)", "Item_Equipment_31824_des": "La cuarta pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31824_name": "Jazz caótico (4)", "Item_Equipment_31825_des": "La quinta pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31825_name": "Jazz caótico (5)", "Item_Equipment_31826_des": "La sexta pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31826_name": "Jazz caótico (6)", "Item_Equipment_31831_des": "La primera pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31831_name": "Jazz caótico (1)", "Item_Equipment_31832_des": "La segunda pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31832_name": "Jazz caótico (2)", "Item_Equipment_31833_des": "La tercera pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31833_name": "Jazz caótico (3)", "Item_Equipment_31834_des": "La cuarta pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31834_name": "Jazz caótico (4)", "Item_Equipment_31835_des": "La quinta pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31835_name": "Jazz caótico (5)", "Item_Equipment_31836_des": "La sexta pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31836_name": "Jazz caótico (6)", "Item_Equipment_31841_des": "La primera pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31841_name": "Jazz caótico (1)", "Item_Equipment_31842_des": "La segunda pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31842_name": "Jazz caótico (2)", "Item_Equipment_31843_des": "La tercera pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31843_name": "Jazz caótico (3)", "Item_Equipment_31844_des": "La cuarta pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31844_name": "Jazz caótico (4)", "Item_Equipment_31845_des": "La quinta pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31845_name": "Jazz caótico (5)", "Item_Equipment_31846_des": "La sexta pista de «Jazz caótico». La música que emite el amplificador es confusa e incoherente.", "Item_Equipment_31846_name": "Jazz caótico (6)", "Item_Equipment_31921_des": "La primera pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31921_name": "Punk primitivo (1)", "Item_Equipment_31922_des": "La segunda pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31922_name": "Punk primitivo (2)", "Item_Equipment_31923_des": "La tercera pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31923_name": "Punk primitivo (3)", "Item_Equipment_31924_des": "La cuarta pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31924_name": "Punk primitivo (4)", "Item_Equipment_31925_des": "La quinta pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31925_name": "Punk primitivo (5)", "Item_Equipment_31926_des": "La sexta pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31926_name": "Punk primitivo (6)", "Item_Equipment_31931_des": "La primera pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31931_name": "Punk primitivo (1)", "Item_Equipment_31932_des": "La segunda pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31932_name": "Punk primitivo (2)", "Item_Equipment_31933_des": "La tercera pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31933_name": "Punk primitivo (3)", "Item_Equipment_31934_des": "La cuarta pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31934_name": "Punk primitivo (4)", "Item_Equipment_31935_des": "La quinta pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31935_name": "Punk primitivo (5)", "Item_Equipment_31936_des": "La sexta pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31936_name": "Punk primitivo (6)", "Item_Equipment_31941_des": "La primera pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31941_name": "Punk primitivo (1)", "Item_Equipment_31942_des": "La segunda pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31942_name": "Punk primitivo (2)", "Item_Equipment_31943_des": "La tercera pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31943_name": "Punk primitivo (3)", "Item_Equipment_31944_des": "La cuarta pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31944_name": "Punk primitivo (4)", "Item_Equipment_31945_des": "La quinta pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31945_name": "Punk primitivo (5)", "Item_Equipment_31946_des": "La sexta pista de «Punk primitivo». La música que emite el amplificador desata una melodía salvaje.", "Item_Equipment_31946_name": "Punk primitivo (6)", "Item_Equipment_32221_des": "La primera pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32221_name": "Metal infernal (1)", "Item_Equipment_32222_des": "La segunda pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32222_name": "Metal infernal (2)", "Item_Equipment_32223_des": "La tercera pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32223_name": "Metal infernal (3)", "Item_Equipment_32224_des": "La cuarta pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32224_name": "Metal infernal (4)", "Item_Equipment_32225_des": "La quinta pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32225_name": "Metal infernal (5)", "Item_Equipment_32226_des": "La sexta pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32226_name": "Metal infernal (6)", "Item_Equipment_32231_des": "La primera pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32231_name": "Metal infernal (1)", "Item_Equipment_32232_des": "La segunda pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32232_name": "Metal infernal (2)", "Item_Equipment_32233_des": "La tercera pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32233_name": "Metal infernal (3)", "Item_Equipment_32234_des": "La cuarta pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32234_name": "Metal infernal (4)", "Item_Equipment_32235_des": "La quinta pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32235_name": "Metal infernal (5)", "Item_Equipment_32236_des": "La sexta pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32236_name": "Metal infernal (6)", "Item_Equipment_32241_des": "La primera pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32241_name": "Metal infernal (1)", "Item_Equipment_32242_des": "La segunda pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32242_name": "Metal infernal (2)", "Item_Equipment_32243_des": "La tercera pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32243_name": "Metal infernal (3)", "Item_Equipment_32244_des": "La cuarta pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32244_name": "Metal infernal (4)", "Item_Equipment_32245_des": "La quinta pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32245_name": "Metal infernal (5)", "Item_Equipment_32246_des": "La sexta pista de «Metal infernal». La música que emite el amplificador es una explosión de frenesí.", "Item_Equipment_32246_name": "Metal infernal (6)", "Item_Equipment_32321_des": "La primera pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32321_name": "Metal caótico (1)", "Item_Equipment_32322_des": "La segunda pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32322_name": "Metal caótico (2)", "Item_Equipment_32323_des": "La tercera pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32323_name": "Metal caótico (3)", "Item_Equipment_32324_des": "La cuarta pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32324_name": "Metal caótico (4)", "Item_Equipment_32325_des": "La quinta pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32325_name": "Metal caótico (5)", "Item_Equipment_32326_des": "La sexta pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32326_name": "Metal caótico (6)", "Item_Equipment_32331_des": "La primera pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32331_name": "Metal caótico (1)", "Item_Equipment_32332_des": "La segunda pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32332_name": "Metal caótico (2)", "Item_Equipment_32333_des": "La tercera pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32333_name": "Metal caótico (3)", "Item_Equipment_32334_des": "La cuarta pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32334_name": "Metal caótico (4)", "Item_Equipment_32335_des": "La quinta pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32335_name": "Metal caótico (5)", "Item_Equipment_32336_des": "La sexta pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32336_name": "Metal caótico (6)", "Item_Equipment_32341_des": "La primera pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32341_name": "Metal caótico (1)", "Item_Equipment_32342_des": "La segunda pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32342_name": "Metal caótico (2)", "Item_Equipment_32343_des": "La tercera pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32343_name": "Metal caótico (3)", "Item_Equipment_32344_des": "La cuarta pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32344_name": "Metal caótico (4)", "Item_Equipment_32345_des": "La quinta pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32345_name": "Metal caótico (5)", "Item_Equipment_32346_des": "La sexta pista de «Metal caótico». La música que emite el amplificador es desbordante e incoherente.", "Item_Equipment_32346_name": "Metal caótico (6)", "Item_Equipment_32421_des": "La primera pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32421_name": "Metal eléctrico (1)", "Item_Equipment_32422_des": "La segunda pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32422_name": "Metal eléctrico (2)", "Item_Equipment_32423_des": "La tercera pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32423_name": "Metal eléctrico (3)", "Item_Equipment_32424_des": "La cuarta pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32424_name": "Metal eléctrico (4)", "Item_Equipment_32425_des": "La quinta pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32425_name": "Metal eléctrico (5)", "Item_Equipment_32426_des": "La sexta pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32426_name": "Metal eléctrico (6)", "Item_Equipment_32431_des": "La primera pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32431_name": "Metal eléctrico (1)", "Item_Equipment_32432_des": "La segunda pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32432_name": "Metal eléctrico (2)", "Item_Equipment_32433_des": "La tercera pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32433_name": "Metal eléctrico (3)", "Item_Equipment_32434_des": "La cuarta pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32434_name": "Metal eléctrico (4)", "Item_Equipment_32435_des": "La quinta pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32435_name": "Metal eléctrico (5)", "Item_Equipment_32436_des": "La sexta pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32436_name": "Metal eléctrico (6)", "Item_Equipment_32441_des": "La primera pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32441_name": "Metal eléctrico (1)", "Item_Equipment_32442_des": "La segunda pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32442_name": "Metal eléctrico (2)", "Item_Equipment_32443_des": "La tercera pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32443_name": "Metal eléctrico (3)", "Item_Equipment_32444_des": "La cuarta pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32444_name": "Metal eléctrico (4)", "Item_Equipment_32445_des": "La quinta pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32445_name": "Metal eléctrico (5)", "Item_Equipment_32446_des": "La sexta pista de «Metal eléctrico». La música que emite el amplificador es desinhibida y estimulante.", "Item_Equipment_32446_name": "Metal eléctrico (6)", "Item_Equipment_32521_des": "La primera pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32521_name": "Metal polar (1)", "Item_Equipment_32522_des": "La segunda pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32522_name": "Metal polar (2)", "Item_Equipment_32523_des": "La tercera pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32523_name": "Metal polar (3)", "Item_Equipment_32524_des": "La cuarta pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32524_name": "Metal polar (4)", "Item_Equipment_32525_des": "La quinta pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32525_name": "Metal polar (5)", "Item_Equipment_32526_des": "La sexta pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32526_name": "Metal polar (6)", "Item_Equipment_32531_des": "La primera pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32531_name": "Metal polar (1)", "Item_Equipment_32532_des": "La segunda pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32532_name": "Metal polar (2)", "Item_Equipment_32533_des": "La tercera pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32533_name": "Metal polar (3)", "Item_Equipment_32534_des": "La cuarta pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32534_name": "Metal polar (4)", "Item_Equipment_32535_des": "La quinta pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32535_name": "Metal polar (5)", "Item_Equipment_32536_des": "La sexta pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32536_name": "Metal polar (6)", "Item_Equipment_32541_des": "La primera pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32541_name": "Metal polar (1)", "Item_Equipment_32542_des": "La segunda pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32542_name": "Metal polar (2)", "Item_Equipment_32543_des": "La tercera pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32543_name": "Metal polar (3)", "Item_Equipment_32544_des": "La cuarta pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32544_name": "Metal polar (4)", "Item_Equipment_32545_des": "La quinta pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32545_name": "Metal polar (5)", "Item_Equipment_32546_des": "La sexta pista de «Metal polar». La música que emite el amplificador es helada y profunda.", "Item_Equipment_32546_name": "Metal polar (6)", "Item_Equipment_32621_des": "La primera pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32621_name": "Metal colmilludo (1)", "Item_Equipment_32622_des": "La segunda pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32622_name": "Metal colmilludo (2)", "Item_Equipment_32623_des": "La tercera pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32623_name": "Metal colmilludo (3)", "Item_Equipment_32624_des": "La cuarta pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32624_name": "Metal colmilludo (4)", "Item_Equipment_32625_des": "La quinta pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32625_name": "Metal colmilludo (5)", "Item_Equipment_32626_des": "La sexta pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32626_name": "Metal colmilludo (6)", "Item_Equipment_32631_des": "La primera pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32631_name": "Metal colmilludo (1)", "Item_Equipment_32632_des": "La segunda pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32632_name": "Metal colmilludo (2)", "Item_Equipment_32633_des": "La tercera pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32633_name": "Metal colmilludo (3)", "Item_Equipment_32634_des": "La cuarta pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32634_name": "Metal colmilludo (4)", "Item_Equipment_32635_des": "La quinta pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32635_name": "Metal colmilludo (5)", "Item_Equipment_32636_des": "La sexta pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32636_name": "Metal colmilludo (6)", "Item_Equipment_32641_des": "La primera pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32641_name": "Metal colmilludo (1)", "Item_Equipment_32642_des": "La segunda pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32642_name": "Metal colmilludo (2)", "Item_Equipment_32643_des": "La tercera pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32643_name": "Metal colmilludo (3)", "Item_Equipment_32644_des": "La cuarta pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32644_name": "Metal colmilludo (4)", "Item_Equipment_32645_des": "La quinta pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32645_name": "Metal colmilludo (5)", "Item_Equipment_32646_des": "La sexta pista de «Metal colmilludo». La música que emite el amplificador es imponente e indomable.", "Item_Equipment_32646_name": "Metal colmilludo (6)", "Item_Equipment_Des": "Una vez equipado, mejora la habilidad de combate del agente.", "Item_EtherBattery_des": "Después de usarlo, obtienes 60 pilas.", "Item_EtherBattery_name": "Batería etérea", "Item_EtherBattery_story": "Una batería especializada para diversos productos electrónicos que utilizan tecnología etérea. Es capaz de proporcionar energía suficiente para que un pequeño vehículo propulsado por éter recorra 20 metros, o para que un bangbú corra desenfrenadamente durante dos horas.", "Item_Exp": "Crédito proxy", "Item_Exp_des": "Un tipo de crédito virtual utilizado dentro de la red proxy. Podrás mejorar tu nivel de proxy cuando tengas suficientes créditos.", "Item_Exp_story": "«Para un proxy, la reputación es más importante que cualquier suma de deniques. Sin reputación, no hay deniques.»", "Item_GachaPoint2_des": "Un objeto muy preciado que podrás intercambiar en el bazar de señales.", "Item_GachaPoint2_name": "Bangbunique", "Item_GachaPoint2_story": "Una moneda emitida por Grupo Marcel. Puede canjearse por componentes para bangbú.", "Item_GachaPoint3_des": "Un objeto muy preciado que podrás intercambiar en el bazar de señales.", "Item_GachaPoint3_name": "Eco de señal", "Item_GachaPoint3_story": "Al cambiar la sintonización, podrás recoger fragmentos de ecos que recuerdan a susurros ininteligibles. Aunque registrarlos y unirlos es muy difícil, si lo consigues, podrás obtener información.", "Item_GachaPoint_des": "Un objeto muy preciado que podrás intercambiar en el bazar de señales.", "Item_GachaPoint_name": "Repercusión de señal", "Item_GachaPoint_story": "Es probable que, durante la sintonización, se capturen algunas Repercusiones de señal pequeñas y débiles, difíciles de analizar por separado. Pero al grabarlas y combinarlas, quizá puedas extraer información de valor.", "Item_GachaTicket1_des": "Un objeto necesario para llevar a cabo sintonizaciones en el Canal Estable.", "Item_GachaTicket1_name": "Cinta original", "Item_GachaTicket1_story": "Un medio que permite convertir bandas de frecuencia en un formato visual. Para un gestor de videoclub, una cinta original es la mejor forma de almacenar información confidencial.", "Item_GachaTicket2_des": "Un objeto necesario para llevar a cabo sintonizaciones en el Canal Exclusivo y el Canal Amplificado.", "Item_GachaTicket2_name": "Cinta cifrada", "Item_GachaTicket2_story": "Un medio que permite convertir bandas de frecuencia especiales en un formato visual. Garantiza un nivel mayor de confidencialidad.", "Item_GachaTicket3_des": "Un objeto necesario para llevar a cabo sintonizaciones en el Canal Bangbú.", "Item_GachaTicket3_name": "Bangbupón", "Item_GachaTicket3_story": "Un cupón para mantenimiento de bangbú emitido por Grupo Marcel. Se dice que, si tienes uno de estos, los bangbús estarán dispuestos a trabajar arduamente y sin quejarse.", "Item_Gold": "Denique", "Item_Gold_des": "La moneda oficial de Nueva Eridu. Sirve para comprar una gran variedad de objetos.", "Item_Gold_story": "Aunque los deniques también se fabrican con forma de billete, la mayoría prefiere utilizar las monedas. Después de todo, un monedero repleto siempre colma el corazón de satisfacción.", "Item_HollowItemParts_des": "Un componente mecánico pequeño y delicado que se utiliza para modificar al bangbú y mejorar su funcionalidad.", "Item_HollowItemParts_name": "Mejorar componentes", "Item_ItemButton_Use": "Usar", "Item_LandRevive_01_des": "Un objeto adicional que obtuviste mientras te encargabas de los encargos proxy. Llévaselo a Sant a la salida del barrio.", "Item_LandRevive_01_name": "Bote de pintura en espray", "Item_LandRevive_01_story": "Un objeto indispensable para los amantes del grafiti. Entre sus componentes contiene materia etérea que permite que la pintura nunca se desvanezca.", "Item_LandRevive_02_des": "Un objeto adicional que obtuviste mientras te encargabas de los encargos proxy. Llévaselo a Mishka en la antigua zona de obras del Parque Barnacla.", "Item_LandRevive_02_name": "Componentes de maquinaria de construcción", "Item_LandRevive_02_story": "Componentes de maquinaria de construcción de la Corporación Tres Puertas. Están hechos de un metal anticorrosivo sumamente costoso.", "Item_LandRevive_03_des": "Un objeto adicional que obtuviste mientras te encargabas de los encargos proxy. Llévaselo a Archie frente a las Bailarinas Mellizas.", "Item_LandRevive_03_name": "Fotografía extraña", "Item_LandRevive_03_story": "Una fotografía tomada en el interior de las Bailarinas Mellizas. La imagen es borrosa, pero en ella se distingue una silueta oscura.", "Item_MonsterCard_BossPack_des": "Tras abrirla, obtienes 3-5 cartas de enemigo. Al menos 1 de ellas será de un enemigo de élite.", "Item_MonsterCard_BossPack_name": "Paquete de tarjetas de entrenamiento especializado", "Item_MonsterCard_BossPack_story": "Estas brillantes y deslumbrantes tarjetas son un deleite para la vista y la sola idea del desafío te llena de emoción. Son la envidia de cualquier niño y de unos cuantos investigadores.", "Item_MonsterCard_Boss_des": "Tras abrirla, obtienes 1 carta de enemigo de élite.", "Item_MonsterCard_Boss_name": "Tarjeta de entrenamiento especializado", "Item_MonsterCard_Boss_story": "Estas brillantes y deslumbrantes tarjetas son un deleite para la vista y la sola idea del desafío te llena de emoción. Son la envidia de cualquier niño y de unos cuantos investigadores.", "Item_MonsterCard_ElitePack_des": "Tras abrirla, obtienes 3-5 cartas de enemigo. Al menos 1 de ellas será de un enemigo avanzado.", "Item_MonsterCard_ElitePack_name": "Paquete de tarjetas de entrenamiento complementario", "Item_MonsterCard_ElitePack_story": "Estas cartas de enemigo no son difíciles de obtener y tienen un nivel de entrenamiento moderado. De todos modos, es un nivel por encima de las tarjetas básicas. Para los coleccionistas no son las tarjetas más poderosas, pero son indispensables para su colección.", "Item_MonsterCard_Elite_des": "Tras abrirla, obtienes 1 carta de enemigo avanzado.", "Item_MonsterCard_Elite_name": "Tarjeta de entrenamiento complementario", "Item_MonsterCard_Elite_story": "Estas cartas de enemigo no son difíciles de obtener y tienen un nivel de entrenamiento moderado. De todos modos, es un nivel por encima de las tarjetas básicas. Para los coleccionistas no son las tarjetas más poderosas, pero son indispensables para su colección.", "Item_MonsterCard_Norma_story": "¡La serie de tarjetas de entrenamiento «Viajero de Cavidades», una colaboración entre la Asociación de Investigación de Cavidades y la tienda de juguetes Universo Sorpresa, ya está a la venta! ¡Puedes usarlas para entrenar o como artículos de colección! ¡Ven a probar tu suerte!", "Item_MonsterCard_NormalPack_des": "Tras abrirla, obtienes 3-5 cartas de enemigo básico.", "Item_MonsterCard_NormalPack_name": "Paquete de tarjetas de entrenamiento básico", "Item_MonsterCard_NormalPack_story": "¡La serie de tarjetas de entrenamiento «Viajero de Cavidades», una colaboración entre la Asociación de Investigación de Cavidades y la tienda de juguetes Universo Sorpresa, ya está a la venta! ¡Puedes usarlas para entrenar o como artículos de colección! ¡Ven a probar tu suerte!", "Item_MonsterCard_Normal_des": "Tras abrirla, obtienes 1 carta de enemigo básico.", "Item_MonsterCard_Normal_name": "Tarjeta de entrenamiento básico", "Item_MonsterCard_RewardPack_des": "Tras abrirla, obtienes 3-5 cartas de enemigo. Al menos 1 de ellas será de un jefe.", "Item_MonsterCard_RewardPack_name": "Paquete de tarjetas de entrenamiento coleccionable", "Item_MonsterCard_RewardPack_story": "¡Supera la teoría y el sentido común! ¡Una leyenda inmortal que existe solo en el espacio de la fantasía! ¡Obtenlo, desafíalo, conquístalo!", "Item_MonsterCard_Reward_des": "Tras abrirla, obtienes 1 carta de jefe.", "Item_MonsterCard_Reward_name": "Tarjeta de entrenamiento coleccionable", "Item_MonsterCard_Reward_story": "¡Supera la teoría y el sentido común! ¡Una leyenda inmortal que existe solo en el espacio de la fantasía! ¡Obtenlo, desafíalo, conquístalo!", "Item_MonthCard": "Paquete de regalo del calendario «Vacuonauta»", "Item_MonthCard_des": "Úsalo para aumentar la duración de tus suscripciones en 30 días.", "Item_MonthCard_story": "La suscripción «Vacuonauta» incluye diversos regalos y bonificaciones, e incluso un popular regalo entre los proxies. Eso sí, se recomienda encarecidamente verificar la identidad de la persona que la entrega o del destinatario para garantizar la privacidad de ambas partes.", "Item_Morale_des": "Una partícula que puede ser absorbida por el transformador térmico. Mejora el rendimiento del agente equipado en las Cavidades.", "Item_Morale_name": "Partícula de energía etérea", "Item_OptionalItemGiftUI_Title": "Selecciona la recompensa", "Item_Photo_des": "Un momento entrañable que merece ser conmemorado. Puedes usarla para decorar la habitación.", "Item_PlayerBirthdayCake_des": "Una adorable tarta hecha por las manos de los mecanismos sapientes más hábiles. ¡Dicen que puedes saborear el mejor manjar de Nueva Eridu de un bocado!", "Item_PlayerBirthdayCake_name": "Pastel para una ocasión especial", "Item_PlayerBirthdayCake_story": "También se incluye una carta sin remitente:\nPara alguien muy especial:\nMientras sigas aquí, el telón del mundo nunca se cerrará.", "Item_PlayerBirthdayGift_des": "Una pequeña tarta artesanal hecha por los mecanismos sapientes reposteros más exquisitos.\nAl consumirse, proporciona Batería etérea ×1 y tarta conmemorativa ×1.", "Item_Questitem_01_des": "Una extensión desarrollada por Grupo Marcel para traducir bangbuñol.", "Item_Questitem_01_name": "Plug-in de traducción", "Item_Questitem_02_des": "Un billete desgastado que resguarda una pista. Quizá se pueda usar para abordar un tren que no existe.", "Item_Questitem_02_name": "Billete de tren arrugado", "Item_Questitem_03_des": "Un objeto adicional que obtuviste mientras te encargabas de un encargo en la Cavidad Cero. Llévaselo a Parker en el Barrio N.º\u00A06.", "Item_Questitem_03_name": "Carne de ave enlatada para gatos", "Item_Questitem_03_story": "Carne de aves exóticas enlatada para gatos. Contiene carne de siete especies raras cocinadas con sumo cuidado. Nuestro lema es: «¡Los gatos son mejores que tú!».", "Item_Questitem_04_des": "Un objeto que obtuviste mientras te encargabas de un encargo en la Cavidad Cero. Llévaselo a Archie frente a las Bailarinas Mellizas.", "Item_Questitem_04_name": "Informe de observación", "Item_Questitem_04_story": "Información que Hada recopiló sobre las Cavidades. Están almacenados en cierto tipo de formato comprimido.", "Item_Questitem_05_des": "Un objeto adicional que obtuviste mientras te encargabas de un encargo en la Cavidad Cero. Llévaselo a Cole en el Barrio N.º\u00A06.", "Item_Questitem_05_name": "Fusible de éter", "Item_Questitem_05_story": "Un dispositivo de seguridad que se utiliza en la conversión de energía etérea. Corta automáticamente el flujo de energía cuando detecta una filtración o un aumento de la temperatura.", "Item_Questitem_06_des": "Un objeto que compraste en el minisúper 141. Al parecer, Azabache, el gato negro del Barrio N.º\u00A06, tiene cierta predilección por este sabor.", "Item_Questitem_06_name": "Pescado enlatado para gatos", "Item_Questitem_06_story": "¡Comida para gato del mar a la lata! Contiene ocho variedades frescas cocinadas con sumo cuidado. Nuestro lema es: «¡Los gatos son mejores que tú!».", "Item_Questitem_304046_des": "Uno de los amplificadores perdidos de la tienda de juguetes. Deberías devolvérselo a Susie.", "Item_Questitem_304046_name": "Amplificador perdido", "Item_Questitem_304046_story": "Según Susie, debido al desastre de la Cavidad, la tienda de juguetes ha perdido un lote de juguetes exclusivos que estaban a punto de llegar. Parece ser que este es uno de esos juguetes.", "Item_Questitem_304047_des": "Un pato que se escapó de una furgoneta de Pegaso Exprés. Entrégaselo a la compañía de mensajería cuando lo encuentres.", "Item_Questitem_304047_name": "Pato salvaje fuera de su jaula", "Item_Questitem_304047_story": "Una nueva raza de patos domésticos criados en la famosa granja del Valle Eridu. Se suponía que Gael, el conductor de Pegaso Exprés, era el responsable transportarlos, pero por alguna razón desconocida, el compartimento de la furgoneta se abrió y los valiosos patos se dispersaron por todas partes.", "Item_Questitem_304051_des": "Una cinta de video alquilada en Random Play para sobornar a un esbirro de Los Pumas.", "Item_Questitem_304051_name": "Cinta de video de «Cumbre Port»", "Item_Questitem_304051_story": "Una película de terror inspirada en hechos reales. Un grupo de aventureros se adentran en la Cumbre Port, donde se encuentran con «la leñadora», una máquina asesina. Se dice que muchos espectadores le temen a los bosques después de verla.", "Item_Questitem_304052_des": "Una llave en forma de carné de trabajo que puede abrir la puerta de la sala de equipamiento del Ministerio de Seguridad Pública.", "Item_Questitem_304052_name": "Tarjeta de acceso a la sala de equipamiento", "Item_Questitem_304052_story": "En teoría, todos los oficiales de seguridad pueden entrar en la sala de equipamiento con su carné de trabajo, pero nunca falta alguien que olvida llevarla. Esta llave de acceso universal sirve para este tipo de situaciones.", "Item_Questitem_304053_des": "Una llave universal que puede usarse en la mayoría de maquinarias eléctricas de escala mediana y grande. Puede usarse para abrir la última compuerta de la guarida de Los Pumas.", "Item_Questitem_304053_name": "Tarjeta maestra", "Item_Questitem_304053_story": "Una llave universal almacenada en la sala de equipamiento del Ministerio de Seguridad Pública. Se utiliza para controlar equipos de bajo nivel. La mayoría de las compuertas obsoletas de las bases de pandillas ceden ante ella.", "Item_Questitem_304055_des": "Para desbloquear nodos del curso es necesario gastar cierta cantidad de puntos de concentración. Cuando tu concentración baje hasta un nivel que no te permita desbloquear y unirte a la siguiente clase, tendrás que tomarte un buen descanso para recuperarla. Todos los días, a las 4:00 recuperas 150 puntos de concentración. Puedes acumular hasta 500 puntos de concentración.", "Item_Questitem_304055_name": "Concentración", "Item_Questitem_304055_story": "A medida que pase el tiempo, tu mente se irá despejando.", "Item_Questitem_306056_des": "La piedra de ignición que Appon lanzó a la mina mientras huía de los seres etéreos.", "Item_Questitem_306056_name": "Piedra de ignición", "Item_Questitem_306056_story": "Producto de una tecnología perdida. Es el objeto de estudio preferido del bangbú ingeniero. Si puede encender el Lago Fluorocandente, quizás también pueda prender fuego a cierta jaula.", "Item_Questitem_306057_name": "Mercancía fragante", "Item_RL_BlindBox01_des": "Obtienes 1 resonio adicional de grado B. Hay una probabilidad del 10\u00A0% de obtener un resonio de grado B adicional.", "Item_RL_BlindBox01_name": "Caja sorpresa de resonio sencilla", "Item_RL_BlindBox01_story": "No es un resonio de un bangbú comerciante, sino que fue recogido durante la exploración de una Cavidad.\nLo han puesto en una caja sencilla para su venta como material de reciclaje.", "Item_RL_BlindBox02_des": "Obtienes 1 resonio adicional de grado A. Hay una probabilidad del 10\u00A0% de obtener un resonio de grado A adicional.", "Item_RL_BlindBox02_name": "Caja sorpresa de resonio exquisita", "Item_RL_BlindBox02_story": "No es un resonio de un bangbú comerciante, sino que fue recogido durante la exploración de una Cavidad.\nLos bangbús comerciantes suelen hacer una tasación sencilla antes de empaquetarlo en diferentes cajas para su venta.", "Item_RL_BlindBox03_des": "Obtienes 1 resonio adicional de grado S. Hay una probabilidad del 10\u00A0% de obtener un resonio de grado S adicional.", "Item_RL_BlindBox03_name": "Caja sorpresa de resonio de lujo", "Item_RL_BlindBox03_story": "A pesar de tratarse de un material de reciclaje recogido en una Cavidad, su precio es mucho mayor que el del resonio que venden los bangbús comerciantes.\nEs por eso que está empaquetado en una caja exquisita para su venta. ¿Por qué no pruebas tu suerte?", "Item_RL_Diny_01_des": "Obtén 10 deniques", "Item_RL_Diny_01_name": "Unos cuantos deniques", "Item_RL_Diny_02_des": "Obtén 50 deniques", "Item_RL_Diny_02_name": "Un puñado de deniques", "Item_RL_Diny_03_des": "Obtén 300 deniques", "Item_RL_Diny_03_name": "Una pila de deniques", "Item_RL_Diny_04_des": "Obtén 500 deniques", "Item_RL_Diny_04_name": "Un montón de deniques", "Item_RL_Purse_01_des": "Otorga 100 mecamoneda(s).", "Item_RL_Purse_01_name": "Unas cuantas mecamonedas", "Item_RL_Purse_02_des": "Otorga 500 mecamoneda(s).", "Item_RL_Purse_02_name": "Un puñado de mecamonedas", "Item_RL_Purse_03_des": "Otorga 1000 mecamoneda(s).", "Item_RL_Purse_03_name": "Una pila pequeña de mecamonedas", "Item_RL_Purse_04_des": "Otorga 1000 mecamoneda(s).", "Item_RL_Purse_04_name": "Una pila grande de mecamonedas", "Item_RL_Purse_common_name": "Mecamoneda", "Item_RL_UpgradeBox01_des": "De entre 3 resonios de grado B al azar del inventario, escoge 1 resonio para potenciar.", "Item_RL_UpgradeBox01_name": "Catalizador estándar", "Item_RL_UpgradeBox02_des": "De entre 3 resonios de grado A al azar del inventario, escoge 1 resonio para potenciar.", "Item_RL_UpgradeBox02_name": "Catalizador activo", "Item_RL_UpgradeBox03_des": "De entre 3 resonios de grado S al azar del inventario, escoge 1 resonio para potenciar.", "Item_RL_UpgradeBox03_name": "Catalizador potenciado", "Item_RamenUnlock_01_des": "Un suave aroma ahumado invade tus fosas nasales. Las porciones de cerdo asado son generosas y los aromas de las salsas se amontonan capa sobre capa.\n¡Con este cupón, los fideos corren por cuenta de Fideos Koi!", "Item_RamenUnlock_01_name": "Cupón de degustación: ahumado", "Item_RamenUnlock_02_des": "Una corriente ardiente recorre tus pupilas gustativas. ¡Enciende tus ánimos con estos chiles endiabladamente picantes!\n¡Con este cupón, los fideos corren por cuenta de Fideos Koi!", "Item_RamenUnlock_02_name": "Cupón de degustación: picante", "Item_RamenUnlock_03_des": "Un plato crocante y aromático. Los pimientos verdes son cubiertos por crujientes pedazos de pollo.\n¡Con este cupón, los fideos corren por cuenta de Fideos Koi!", "Item_RamenUnlock_03_name": "Cupón de degustación: crocante", "Item_RamenUnlock_04_des": "¡El rey de las delicias de agua helada! Estos refrescantes fideos al dente evocan las profundidades del mar.\n¡Con este cupón, los fideos corren por cuenta de Fideos Koi!", "Item_RamenUnlock_04_name": "Cupón de degustación: fresco", "Item_RamenUnlock_05_des": "Un plato con un exquisito sabor avinagrado y un aroma desinhibido. El secreto de esta receta tradicional está en el hueso que se usa en el caldo.\n¡Con este cupón, los fideos corren por cuenta de Fideos Koi!", "Item_RamenUnlock_05_name": "Cupón de degustación: encurtido", "Item_RankLastBreak_40_des": "Mejora el nivel máximo de un bangbú de 50 a 60.", "Item_RankLastBreak_40_name": "Flujo puro de éter", "Item_RankLastBreak_40_story": "Después de diversos procedimientos de refinamiento y tratamiento, se obtiene éter fluido altamente puro y tibio al tacto.\nEsta sustancia poco volátil y difícil de diluir reacciona rápidamente con objetos con alta compatibilidad etérea, lo que la hace ideal como recubrimiento para equipamientos de éter. También se puede utilizar en la fabricación de suplementos específicamente para aquellos con compatibilidad etérea.", "Item_Recharge_Diamond": "Fotograma", "Item_Recharge_Diamond_des": "Un objeto muy frecuente en equipamientos de fotografía antiguos. Tras revelarse, se pueden obtener imágenes.", "Item_Recharge_Diamond_story": "Se considera un objeto muy valioso entre los coleccionistas, ya que podría contener imágenes inéditas de la antigua civilización previas al desastre que tuvo lugar tras la aparición de las Cavidades.", "Item_ShopItem_HollowItem_01_des": "Restablece el número de usos de objetos activos.", "Item_ShopItem_HollowItem_01_name": "Chip de datos perfecto", "Item_ShopItem_HollowItem_02_des": "Restablece 3 usos de objetos activos.", "Item_ShopItem_HollowItem_02_name": "Chip de datos nuevo", "Item_ShopItem_HollowItem_03_des": "Restablece 2 usos de objetos activos.", "Item_ShopItem_HollowItem_03_name": "Chip de datos antiguo", "Item_ShopItem_HollowItem_04_des": "Restablece 1 uso de objetos activos.", "Item_ShopItem_HollowItem_04_name": "Chip de datos dañado", "Item_Show_Buff": "Buff de demostración", "Item_Show_Card": "Carta", "Item_Show_Coin": "Mecamoneda", "Item_Show_Hp": "PV restaurados del equipo", "Item_Show_Stamina": "Presión actual", "Item_Show_Test": "¿?", "Item_SkillStuff_des": "Úsalo en tu inventario para obtener 5 registros del rally seleccionado", "Item_SkillStuff_name": "Paquete de registros de rally de tu elección para «Prueba de ecualización»", "Item_SmallBoss001_des": "Un objeto necesario para subir de nivel las habilidades fundamentales de agentes.", "Item_SmallBoss001_name": "Datos de alta dimensionalidad: obituario draconiano", "Item_SmallBoss001_story": "Un modelo de datos construido a partir de los registros de combate de una gran cantidad de investigadores y del dullahan infame. También incluye las impresiones más profundas de los investigadores sobre este. Con estos datos, este ser puede nacer y sobrevivir en el mundo de la RV.", "Item_SmallBoss002_des": "Un objeto necesario para subir de nivel las habilidades fundamentales de agentes.", "Item_SmallBoss002_name": "Datos de alta dimensionalidad: terror carmesí", "Item_SmallBoss002_story": "Un modelo de datos construido a partir de los registros de combate de una gran cantidad de investigadores y del alborotador - matón buscado. También incluye las impresiones más profundas de los investigadores sobre este. Con estos datos, este ser puede nacer y sobrevivir en el mundo de la RV.", "Item_SmallBoss003_des": "Un objeto necesario para subir de nivel las habilidades fundamentales de agentes.", "Item_SmallBoss003_name": "Datos de alta dimensionalidad: persecución etérea", "Item_SmallBoss003_story": "Un modelo de datos construido a partir de los registros de combate de una gran cantidad de investigadores y del hati acorazado infame. También incluye las impresiones más profundas de los investigadores sobre este. Con estos datos, este ser puede nacer y sobrevivir en el mundo de la RV.", "Item_SmallBoss004_des": "Un objeto necesario para subir de nivel las habilidades fundamentales de agentes.", "Item_SmallBoss004_name": "Datos de alta dimensionalidad: malicia de acero", "Item_SmallBoss004_story": "Un modelo de datos construido a partir de los registros de combate de una gran cantidad de investigadores y del Hansel energizado. También incluye las impresiones más profundas de los investigadores sobre el robot. Con estos datos, el robot puede nacer y sobrevivir en el mundo de la RV.", "Item_SmallBoss005_des": "Un objeto necesario para subir de nivel las habilidades fundamentales de agentes.", "Item_SmallBoss005_name": "Datos de alta dimensionalidad: avance desolador", "Item_SmallBoss005_story": "Un modelo de datos construido a partir de los registros de combate de una gran cantidad de investigadores y del tifón golpeador. También incluye las impresiones más profundas de los investigadores sobre el robot. Con estos datos, el robot puede nacer y sobrevivir en el mundo de la RV.", "Item_SmallBoss006_des": "Un objeto necesario para subir de nivel las habilidades fundamentales de agentes.", "Item_SmallBoss006_name": "Datos de alta dimensionalidad: caída meteórica", "Item_SmallBoss006_story": "Un modelo de datos construido a partir de los registros de combate de una gran cantidad de investigadores y bandido de Cavidades: bárbaro desenfrenado. También incluye las impresiones más profundas de los investigadores sobre este. Con estos datos, este ser puede nacer y sobrevivir en el mundo de la RV.", "Item_SmallBoss007_des": "Un objeto necesario para subir de nivel las habilidades fundamentales de agentes.", "Item_SmallBoss007_name": "Datos de alta dimensionalidad: emboscada espectral", "Item_SmallBoss007_story": "Un modelo de datos construido a partir de los registros de combate de una gran cantidad de investigadores y del doppelgänger - Jane. También incluye las impresiones más profundas de los investigadores sobre este. Con estos datos, este ser puede nacer y sobrevivir en el mundo de la RV.", "Item_SpecialMaterial_Avatar": "Prototipo de insignia", "Item_SpecialMaterial_Avatar_Story": "Una insignia fabricada mediante un proceso de forjado relativamente sencillo. Su estilo discreto y la calidad de su revestimiento mate se han ganado la admiración de muchos agentes.", "Item_SpecialMaterial_Avatar_des": "Puede utilizarse en lugar de insignias cuando no tienes suficientes. Necesitarás una cantidad diferente de prototipos de insignia en función de los diferentes grados de rareza de las insignias.", "Item_SpecialMaterial_Skill": "Chip original", "Item_SpecialMaterial_Skill_Story": "Un chip original que aún no ha sido grabado por el paso del tiempo o la sedimentación. Su inmenso banco de memoria está completamente vacío a la espera de que se carguen los datos de entrenamiento correspondientes. Es por eso que muchos agentes lo usan para mejorar sus habilidades.", "Item_SpecialMaterial_Skill_des": "Puede utilizarse en lugar de chips tácticos cuando no tienes suficientes. Necesitarás una cantidad diferente de chips originales en función de los diferentes grados de rareza de los chips originales.", "Item_SpecialMaterial_Weapon": "Componente maestro", "Item_SpecialMaterial_Weapon_Story": "Una misteriosa leyenda que circula entre los amantes de los amplificadores. Aunque a simple vista no parece nada especial, este artilugio aporte el toque final para mejorar la calidad del sonido.", "Item_SpecialMaterial_Weapon_des": "Puede utilizarse en lugar de componentes del amplificador cuando no tienes suficientes. Necesitarás una cantidad diferente de componentes maestros en función de los diferentes grados de rareza de los componentes de amplificador.", "Item_SummerBatteryJar_des": "Una lata de edición limitada de la bebida energética refrescante. Una brisa refrescante en el calor del verano.", "Item_SummerBatteryJar_name": "Lata refrescante conmemorativa", "Item_SummerBatteryJar_story": "La razón por la que se tiene un valor conmemorativo es por la garantía del fabricante: «Reúne seis latas con números consecutivos para canjearlas por una barra de oro».\nPor ello, todo el mundo se ha apresurado por comprar un paquete de seis latas, pero nadie ha visto latas que terminen en 0 o en 5.", "Item_SummerBattery_des": "Después de usarlo, obtienes 100 pilas.", "Item_SummerBattery_name": "Bebida energética refrescante", "Item_SummerBattery_story": "¡Un sorbo es suficiente para llenarte de energía en los calurosos días de verano!\nEl secreto está en el zumo de limón, el azúcar y los minerales perfectamente equilibrados, y nunca venderlo a temperatura ambiente.", "Item_TeamHPDown_05_des": "«Una trampa instalada por el gobierno armado de la Cavidad». Todos los miembros del equipo pierden un 10\u00A0% de los PV actuales.", "Item_TeamHPDown_05_name": "Trampa desconocida", "Item_TeamHPDown_06_des": "«Una temible trampa instalada por el gobierno armado de la Cavidad». Todos los miembros del equipo pierden un 15\u00A0% de los PV actuales.", "Item_TeamHPDown_06_name": "Trampa fortalecida", "Item_TeamMedicineHp_01_des": "Restaura un {5*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}\u00A0% de los PV a todos los miembros del equipo.", "Item_TeamMedicineHp_01_name": "Botiquín de nivel 1", "Item_TeamMedicineHp_02_des": "Restaura un {10*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}\u00A0% de los PV a todos los miembros del equipo.", "Item_TeamMedicineHp_02_name": "Botiquín (S)", "Item_TeamMedicineHp_03_des": "Restaura un {20*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}\u00A0% de los PV a todos los miembros del equipo.", "Item_TeamMedicineHp_03_name": "Botiquín (M)", "Item_TeamMedicineHp_04_des": "Restaura un {50*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}\u00A0% de los PV a todos los miembros del equipo.", "Item_TeamMedicineHp_04_name": "Botiquín (L)", "Item_TeamMedicineHp_05_name": "Botiquín (X)", "Item_TeamMedicineHp_common_name": "Botiquín", "Item_TeamMedicinePr_01_des": "Reduce 5\u00A0ptos. de presión.", "Item_TeamMedicinePr_01_name": "Botiquín despresurizador de nivel 1", "Item_TeamMedicinePr_02_des": "Reduce 30\u00A0ptos. de presión.", "Item_TeamMedicinePr_02_name": "Sedante (S)", "Item_TeamMedicinePr_03_des": "Reduce 60\u00A0ptos. de presión.", "Item_TeamMedicinePr_03_name": "Sedante (M)", "Item_TeamMedicinePr_04_des": "Reduce 80\u00A0ptos. de presión.", "Item_TeamMedicinePr_04_name": "Sedante (L)", "Item_TeamMedicinePr_common_name": "Sedante", "Item_TeamMedicineSp_01_des": "Restaura 5\u00A0% de energía de todos los miembros del equipo.", "Item_TeamMedicineSp_01_name": "Botiquín revitalizante de nivel 1", "Item_TeamMedicineSp_02_des": "Restaura 10\u00A0% de energía de todos los miembros del equipo.", "Item_TeamMedicineSp_02_name": "Botiquín revitalizante de nivel 2", "Item_TeamMedicineSp_03_des": "Restaura 20\u00A0% de energía de todos los miembros del equipo.", "Item_TeamMedicineSp_03_name": "Botiquín revitalizante de nivel 3", "Item_TeamMedicineSp_04_des": "Restaura 50\u00A0% de energía de todos los miembros del equipo.", "Item_TeamMedicineSp_04_name": "Botiquín revitalizante de nivel 4", "Item_TeamStressUp_05_des": "«Una mirada furtiva a los recuerdos del óstraco».\nAumenta 10\u00A0ptos. de presión", "Item_TeamStressUp_05_name": "Recuerdo del óstraco", "Item_TeamStressUp_06_des": "«Una mirada furtiva a los recuerdos terribles del óstraco».\nAumenta 20\u00A0ptos. de presión", "Item_TeamStressUp_06_name": "Recuerdo hórrido del óstraco", "Item_TestAutoExportPlatform": "Herramienta de exportación automática de la plataforma - Actualización de segunda generación", "Item_TimeOutItem_CountDownTime": "Tiempo restante:", "Item_TimeOutItem_IconTips": "Caducado", "Item_TimeOutItem_InfoDetail": "El objeto ha caducado. No se puede ver ni usar.", "Item_TrashCoin_01_des": "Una moneda conmemorativa que Lumbrera en el barril adora. Habla con ella para averiguar más sobre este tipo de monedas conmemorativas.", "Item_TrashCoin_01_name": "Insignia de la HIA", "Item_TrashCoin_01_story": "Una serie de monedas conmemorativas de edición limitada que la Asociación emitió hace mucho tiempo. Su exclusividad se debe a la escasez de ellas, ya que muchas desaparecieron conforme la gente se reubicaba a causa de las Cavidades.", "Item_TrashCoin_02_des": "Una insignia especial que puedes canjear por objetos con Lumbrera en el barril en la Plaza Luciente.", "Item_TrashCoin_02_name": "Insignia de la HIA - Luciente", "Item_TrashCoin_02_story": "Una serie de monedas conmemorativas de edición limitada que la Asociación emitió hace mucho tiempo. Su exclusividad se debe a la escasez de ellas, ya que muchas desaparecieron conforme la gente se reubicaba a causa de las Cavidades.", "Item_TrashCoin_03_des": "Una insignia especial que puedes canjear por objetos con Lumbrera en el barril en Villardiente.", "Item_TrashCoin_03_name": "Insignia de la HIA: Villardiente", "Item_TrashCoin_03_story": "Una serie de monedas conmemorativas de edición limitada que la Asociación emitió hace mucho tiempo. Su exclusividad se debe a la escasez de ellas, ya que muchas desaparecieron conforme la gente se reubicaba a causa de las Cavidades.", "Item_TreasureCar_des": "El carrito de carga puede contener deniques, materiales o Películas.", "Item_TreasureCar_story": "Los carritos de carga son verdaderos salvavidas. Son dispositivos de transporte que el equipo logístico de la Asociación de Investigación de Cavidades distribuye. Contienen todo tipo de recursos para apoyar a los investigadores que se dedican a extraer recursos etéreos. Algunos saqueadores sacan provecho de estos carritos de carga que se extravían en las Cavidades.\nSi te encuentras con un carrito extraviado, usa lo que contenga lo antes posible. El carrito de carga no opondrá resistencia...", "Item_WeaponBreak_10_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador atacante a 20.", "Item_WeaponBreak_10_name": "Componente atacante", "Item_WeaponBreak_10_story": "Un componente hecho de metales especiales que procuran una conversión de energía más eficiente, lo que provee un soporte suficiente para la potencia de los amplificadores atacantes.", "Item_WeaponBreak_11_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador aturdidor a 20.", "Item_WeaponBreak_11_name": "Componente aturdidor", "Item_WeaponBreak_11_story": "Un componente hecho de metales especiales que procuran una conversión de energía más eficiente, lo que provee un soporte suficiente para la potencia de los amplificadores aturdidores.", "Item_WeaponBreak_12_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador anómalo a 20.", "Item_WeaponBreak_12_name": "Componente anómalo", "Item_WeaponBreak_12_story": "Un componente hecho de metales especiales que procuran una conversión de energía más eficiente, lo que provee un soporte suficiente para la potencia de los amplificadores anómalos.", "Item_WeaponBreak_13_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador auxiliar a 20.", "Item_WeaponBreak_13_name": "Componente auxiliar", "Item_WeaponBreak_13_story": "Un componente hecho de metales especiales que procuran una conversión de energía más eficiente, lo que provee un soporte suficiente para la potencia de los amplificadores auxiliares.", "Item_WeaponBreak_14_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador defensivo a 20.", "Item_WeaponBreak_14_name": "Componente defensivo", "Item_WeaponBreak_14_story": "Un componente hecho de metales especiales que procuran una conversión de energía más eficiente, lo que provee un soporte suficiente para la potencia de los amplificadores defensivos.", "Item_WeaponBreak_20_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador atacante a 40.", "Item_WeaponBreak_20_name": "Componente atacante potenciado", "Item_WeaponBreak_20_story": "Un componente de amplificador mejorado por medio de procedimientos especiales. Reduce considerablemente la pérdida de energía de los amplificadores atacantes, lo que resulta en una mayor eficiencia de conversión de energía.", "Item_WeaponBreak_21_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador aturdidor a 40.", "Item_WeaponBreak_21_name": "Componente aturdidor potenciado", "Item_WeaponBreak_21_story": "Un componente de amplificador mejorado por medio de procedimientos especiales. Reduce considerablemente la pérdida de energía de los amplificadores aturdidores, lo que resulta en una mayor eficiencia de conversión de energía.", "Item_WeaponBreak_22_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador anómalo a 40.", "Item_WeaponBreak_22_name": "Componente anómalo potenciado", "Item_WeaponBreak_22_story": "Un componente de amplificador mejorado por medio de procedimientos especiales. Reduce considerablemente la pérdida de energía de los amplificadores anómalos, lo que resulta en una mayor eficiencia de conversión de energía.", "Item_WeaponBreak_23_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador auxiliar a 40.", "Item_WeaponBreak_23_name": "Componente auxiliar potenciado", "Item_WeaponBreak_23_story": "Un componente de amplificador mejorado por medio de procedimientos especiales. Reduce considerablemente la pérdida de energía de los amplificadores auxiliares, lo que resulta en una mayor eficiencia de conversión de energía.", "Item_WeaponBreak_24_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador defensivo a 40.", "Item_WeaponBreak_24_name": "Componente defensivo potenciado", "Item_WeaponBreak_24_story": "Un componente de amplificador mejorado por medio de procedimientos especiales. Reduce considerablemente la pérdida de energía de los amplificadores defensivos, lo que resulta en una mayor eficiencia de conversión de energía.", "Item_WeaponBreak_30_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador atacante a 60.", "Item_WeaponBreak_30_name": "Componente atacante especializado", "Item_WeaponBreak_30_story": "Un componente especializado fabricado con materia etérea. Permite ajustar la frecuencia según el ancho de banda para resonar con el éter en diversos entornos complejos, lo que proporciona a los amplificadores atacantes una potencia acústica estable y de calidad.", "Item_WeaponBreak_31_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador aturdidor a 60.", "Item_WeaponBreak_31_name": "Componente aturdidor especializado", "Item_WeaponBreak_31_story": "Un componente especializado fabricado con materia etérea. Permite ajustar la frecuencia según el ancho de banda para resonar con el éter en diversos entornos complejos, lo que proporciona a los amplificadores aturdidores una potencia acústica estable y de calidad.", "Item_WeaponBreak_32_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador anómalo a 60.", "Item_WeaponBreak_32_name": "Componente anómalo especializado", "Item_WeaponBreak_32_story": "Un componente especializado fabricado con materia etérea. Permite ajustar la frecuencia según el ancho de banda para resonar con el éter en diversos entornos complejos, lo que proporciona a los amplificadores anómalos una potencia acústica estable y de calidad.", "Item_WeaponBreak_33_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador auxiliar a 60.", "Item_WeaponBreak_33_name": "Componente auxiliar especializado", "Item_WeaponBreak_33_story": "Un componente especializado fabricado con materia etérea. Permite ajustar la frecuencia según el ancho de banda para resonar con el éter en diversos entornos complejos, lo que proporciona a los amplificadores auxiliares una potencia acústica estable y de calidad.", "Item_WeaponBreak_34_des": "Aumenta el nivel máximo de un amplificador defensivo a 60.", "Item_WeaponBreak_34_name": "Componente defensivo especializado", "Item_WeaponBreak_34_story": "Un componente especializado fabricado con materia etérea. Permite ajustar la frecuencia según el ancho de banda para resonar con el éter en diversos entornos complejos, lo que proporciona a los amplificadores defensivos una potencia acústica estable y de calidad.", "Item_WeaponCore_des": "Puede usarse en la tienda de juguetes para fabricar amplificadores.", "Item_WeaponCore_name": "Chip residual", "Item_WeaponCore_story": "Si se hace correctamente, al desmontar el amplificador se puede preservar el chip del rotor central. Mediante la integración y procesamiento con tecnología etérea, se puede fabricar un nuevo amplificador o... puede servir como artículo de colección.", "Item_WeaponExp_01_des": "Otorga 100 ptos. de exp. a un amplificador.", "Item_WeaponExp_01_name": "Batería", "Item_WeaponExp_01_story": "Una batería especial de almacenamiento, cuyos electrolitos contienen partículas de cristales etéreos que proporcionan una excelente durabilidad al amplificador.", "Item_WeaponExp_02_des": "Otorga 600 ptos. de exp. a un amplificador.", "Item_WeaponExp_02_name": "Fuente de alimentación", "Item_WeaponExp_02_story": "Una fuente de alimentación de alto rendimiento que puede ajustar la salida de energía libremente. Es capaz de adaptarse a varios modelos de amplificadores y proporcionar energía de acuerdo con su consumo en tiempo real.", "Item_WeaponExp_03_des": "Otorga 3000 ptos. de exp. a un amplificador.", "Item_WeaponExp_03_name": "Módulo de energía", "Item_WeaponExp_03_story": "Un módulo de alimentación eficiente compuesto por materia etérea de diversas clases. Puede proporcionar energía estable y duradera para todos los modelos de amplificador.", "Item_WeaponExp_04_des": "Otorga 10\u00A0000 ptos. de exp. a un amplificador", "Item_WeaponExp_04_name": "Exp. de arma de nivel 4", "Item_WeaponLevelBreak_A_des": "Úsalo en tu inventario para elegir 10 componentes para amplificador de grado A de un tipo.", "Item_WeaponLevelBreak_A_name": "Paquete de componentes de grado A de tu elección para «Prueba de resonancia»", "Item_WeaponStar001_des": "Material de mejora del amplificador Florescencia aurífera", "Item_WeaponStar001_name": "Céfiros florecidos", "Item_WeaponStar001_story": "Un componente especializado de amplificador obtenido en la Cavidad C41. Puede usarse para mejorar la resonancia etérea del amplificador Florescencia aurífera. Una semilla de la que brota una flor magnífica como registro de un esplendor efímero.", "Item_WeaponStarMaterial_01_des": "Material de ascensión de amplificador C", "Item_WeaponStarMaterial_01_name": "Material de ascensión de amplificador C", "Item_WeaponStarMaterial_02_des": "Material de ascensión de amplificador B", "Item_WeaponStarMaterial_02_name": "Paquete de hardware", "Item_WeaponStarMaterial_03_des": "Material de ascensión de amplificador A", "Item_WeaponStarMaterial_03_name": "Paquete de mejoras", "Item_WeaponStarMaterial_04_des": "Material de ascensión de amplificador S", "Item_WeaponStarMaterial_04_name": "Paquete de tuneado", "Item_Weapon_A_1011_Desc": "Un amplificador personalizado para almacenamiento de energía. Gracias a su núcleo modificado, tiene una gran capacidad de salida de energía. El dueño de la tienda de juguetes lo considera su obra maestra. Sin embargo, poco tiempo después, Anby lo modificó para ajustarlo a sus hábitos. Pero, a juzgar por su extrema seriedad cada vez que le da mantenimiento, es probable que sus componentes no sean los más seguros...\n\n«Es un arma, por supuesto que es peligrosa. Si no me electrocuta a mí, ¿cómo va a electrocutar al enemigo?»\n—Respuesta de Anby mientras repara con cuidado el amplificador.", "Item_Weapon_A_1011_Name": "Batería de Demara (II)", "Item_Weapon_A_1011_ShortDesc": "Un amplificador personalizado para almacenamiento de energía. Su núcleo ha sido modificado para mejorar su capacidad de salida. Es el modelo que más utiliza Anby.", "Item_Weapon_A_1031_Desc": "Un amplificador asequible con gran capacidad de almacenamiento de energía. Después de que Nicole modificara su espacio, puede ser utilizado como una caja fuerte. A pesar de que las monedas de oro en su interior son falsas, puede tomar a algunos saqueadores de Cavidades desprevenidos... o el portador puede arrojarlo para noquear al enemigo.\n\n«¿A que duele? Es increíble, ¿no crees? ¡Je, je, ese es el poder del dinero!» —Nicole haciendo ostentación de poder después de derrotar a un enemigo.", "Item_Weapon_A_1031_Name": "Cámara acorazada", "Item_Weapon_A_1031_ShortDesc": "Un amplificador que almacena energía a un alto precio y cuyo interior ha sido modificado. Es el modelo que más utiliza Nicole.", "Item_Weapon_A_1061_Desc": "Un amplificador mejorado con una gran velocidad de rotación. Corin ha instalado una motosierra en el eje para una mayor capacidad de corte en sus «tareas del hogar». Para garantizar una limpieza como la seda y minimizar el dolor del objetivo, ha maximizado la velocidad de rotación.\n\n«Eh... No te preocupes, ¡no te dolerá! Bueno... A-a lo mejor duele un poquito, ¡p-pero pasará enseguida!» —Corin, consolando a un enemigo antes de atacar.", "Item_Weapon_A_1061_Name": "Amo de llaves", "Item_Weapon_A_1061_ShortDesc": "Un amplificador mejorado con una alta velocidad de rotación. En el eje se ha integrado una motosierra. Es el modelo que más utiliza Corin.", "Item_Weapon_A_1081_Desc": "Un amplificador con gran capacidad de cómputo especializado en cálculos de puntería y balística. Después de que Billy lo modificara, da la impresión de ser un producto pirata de los Caballeros Estelares. Al detectar al enemigo, emite un destello y un guion programado. A pesar de revelar la posición del portador, parece no importarle a Billy, quien cree que es genial.\n\n«¿Una imitación? ¿Cómo puedes decir que es una imitación? ¡He invertido mi sangre y sudor en él! Es verdad que no puedo invocar a las estrellas fugaces para transformarme, ¡pero es un equipamiento auténtico de los Caballeros Estelares!»\n—Billy, explicando apasionadamente su razonamiento al modificar el amplificador.", "Item_Weapon_A_1081_Name": "Réplica de motor estelar", "Item_Weapon_A_1081_ShortDesc": "Un amplificador con gran capacidad de cómputo especializado en cálculos de puntería y balística. Después de que Billy lo modificara, da la impresión de ser un producto pirata de los Caballeros Estelares.", "Item_Weapon_A_1111_Desc": "Un amplificador mejorado con una velocidad de rotación aumentada. Antón ha escogido los componentes para taladro más costosos para modificarlo, lo que le permite llevar la salida de energía al extremo por un breve instante para asistir a su bro. Y Antón no escatima en los componentes que su bro necesita.\n\n«Los materiales los compré yo mismo, Grace me ayudó con las modificaciones y la presi le ha dado el visto bueno... Bro, todo Construcciones Belobog te ha dado su bendición, ¡ánimo!»\n—Antón, hablando solo mientras enciende el amplificador por primera vez.", "Item_Weapon_A_1111_Name": "Taladradora giratoria - Eje rojo", "Item_Weapon_A_1111_ShortDesc": "Un amplificador mejorado con una velocidad de rotación aumentada. Antón escogió los componentes para taladros más costosos para modificarlo, lo que le permitió llevar los niveles de energía a su extremo.", "Item_Weapon_A_1121_Desc": "Un amplificador con una gran capacidad de protección, cuyos cilindros de combustible interiores rugen incesantemente. Cuenta con suficiente energía como para echar a andar maquinaria pesada de construcción. A pesar de que una persona común no es capaz de levantarlo, para Ben sirve como contrapeso de su pilar de cemento.\n\n«No te preocupes, he calibrado la posición del contrapeso y el coeficiente de resistencia al impacto con un margen de cuatro decimales. No afectará al rendimiento del arma.»\n—Ben, mientras saca su cuaderno de apuntes y vuelve a hacer los cálculos.", "Item_Weapon_A_1121_Name": "Cilindro neumático de Bigger", "Item_Weapon_A_1121_ShortDesc": "Un amplificador con una gran capacidad de protección cuyos cilindros de combustible rugen incesantemente. Cuenta con suficiente energía como para echar a andar maquinaria pesada de construcción.", "Item_Weapon_A_1131_Desc": "Un enrevesado amplificador desarrollado por la División N.º\u00A06 y que más tarde se modificó haciendo uso del legado de una familia de artistas marciales. Es capaz de controlar las partículas etéreas del entorno para generar un campo de energía. Además, tiene un aspecto tan aterrador que haría enmudecer hasta al niño más llorón. Si por desgracia fija su cruel mirada en ti, abrirá las fauces y de su interior surgirá... ¡Oye! ¡No te rías! ¡Tendrá cara de angelito, pero mete unos golpes horribles!\n\n«Humm... En lugar de una máscara atemorizante, preferiría llevar otra caja para el almuerzo... ¡Le preguntaré a Yanagi si puedo guardar golosinas en él!»\n—Soukaku, mientras se dirige a toda prisa a la División N.º\u00A06.", "Item_Weapon_A_1131_Name": "Demonio cohibido", "Item_Weapon_A_1131_ShortDesc": "Un enrevesado amplificador desarrollado por la División N.º\u00A06 y que más tarde se modificó haciendo uso del legado de una familia de artistas marciales. Puede controlar las partículas de éter para crear un campo de energía. Es el modelo favorito de Soukaku.", "Item_Weapon_A_1151_Desc": "Un amplificador auxiliar el cual cuenta con propulsores para mayor movilidad e impacto. Es capaz de cruzar de un lado al otro del campo de batalla, mejorando la capacidad de combate. Además de ser un amplificador práctico, es el enemigo más temible y el objetivo de combate más formidable de Heno, Leño y Teja.\n\n«Si no pueden, vayan a entrenar con Bum.»\n—Lucy echándole una regañina a sus leales guardias porcinos.", "Item_Weapon_A_1151_Name": "Cañón bombástico", "Item_Weapon_A_1151_ShortDesc": "Un amplificador auxiliar el cual cuenta con propulsores para mayor movilidad e impacto. Es capaz de cruzar de un lado al otro del campo de batalla, mejorando la capacidad de combate.", "Item_Weapon_A_1271_Desc": "Un amplificador defensivo desarrollado por el Ministerio de Seguridad Pública. Se han simplificado sus componentes de ataque para potenciar la capacidad de conversión de energía de su escudo. Se dice que, debido a la influencia de un alto funcionario desconocido que impulsó su producción en masa, este modelo de amplificador se convirtió en un equipamiento estándar para los equipos de apoyo en varias Cavidades.\n\n«Incluso si se desmonta y se arma como un escudo físico, sigue siendo lo suficientemente resistente... ¡pero es realmente pesado!»\n—Seth, mientras examina los componentes costosos del amplificador", "Item_Weapon_A_1271_Name": "Pacificador especializado", "Item_Weapon_A_1271_ShortDesc": "Un amplificador defensivo desarrollado por el Ministerio de Seguridad Pública. Se han simplificado sus componentes de ataque para potenciar la capacidad de conversión de energía de su escudo.", "Item_Weapon_A_1281_Desc": "Un amplificador de energía fabricado con componentes de motor de camión. Los cilindros originales se han convertido en unidades de almacenamiento de energía. Este amplificador es el más potente en el campeonato interno de Pasos Agigantados, capaz de superar a cualquier motocicleta pesada o incluso un camión con Piper al volante.\n\n«Es una pena que no tenga capacidad de carga... ¿Podemos colgar la mercancía en sus colmillos?» —Piper, conductora experimentada en logística.", "Item_Weapon_A_1281_Name": "Viaje estruendoso", "Item_Weapon_A_1281_ShortDesc": "Un amplificador de energía fabricado con componentes de motor de camión. Los cilindros originales se han convertido en unidades de almacenamiento de energía.", "Item_Weapon_A_Common_01_Desc": "Un amplificador específicamente diseñado para los amantes de la música callejera. Se han eliminado los componentes que disipaban el calor para hacer espacio para el lujoso altavoz modular con el objetivo de que todos tus seguidores, ya sean humanos o etéreos, pueden oír cada verso que cantes.\n— Surgida de las calles de una Cavidad, esta superestrella arrasa por donde canta. Sus letras están que arden, tanto que dejarán a los seres etéreos hechos cenizas.", "Item_Weapon_A_Common_01_Name": "Estrella callejera", "Item_Weapon_A_Common_01_ShortDesc": "Un amplificador específicamente diseñado para los amantes de la música callejera. Se han eliminado los componentes que disipaban el calor para mejorar la calidad del sonido.", "Item_Weapon_A_Common_02_Desc": "Un amplificador especial equipado con un módulo fotográfico de alta velocidad. Es sin duda la opción ideal para los amantes de la fotografía en las Cavidades. Es capaz de capturar todos los momentos emotivos que vives cada día en las Cavidades con tus amigos, los seres etéreos. Siempre que tengas una mala libre, claro está.\nPD: los componentes ópticos internos han recibido un tratamiento anticorrupción, pero, por si acaso, será mejor que no pierdas la garantía.", "Item_Weapon_A_Common_02_Name": "Lapso de tiempo", "Item_Weapon_A_Common_02_ShortDesc": "Un amplificador especial equipado con un módulo fotográfico de alta velocidad. Es sin duda la opción ideal para los amantes de la fotografía en las Cavidades.", "Item_Weapon_A_Common_03_Desc": "Un amplificador de gama media, creado por un grupo de amantes de los reptiles para promover la cultura de este tipo de animales. Durante cierto tiempo, fue el amplificador de moda en el mercado, hasta que se tragó tres de los dedos de un cliente, un miembro del equipo de desarrollo y medio bangbú. Los bloques etéreos que genera en la boca son capaces de tragar a gran velocidad todo tipo de sustancias. Recomendamos encarecidamente no poner la cabeza o cualquier extremidad en el interior.", "Item_Weapon_A_Common_03_Name": "Gastrónomo selvático", "Item_Weapon_A_Common_03_ShortDesc": "Un amplificador de gama media, creado por un grupo de amantes de los reptiles para promover la cultura de este tipo de animales. Durante cierto tiempo, fue el amplificador de moda en el mercado debido a su adorable apariencia.", "Item_Weapon_A_Common_04_Desc": "Un amplificador con gran capacidad de daño hecho a partir de cierta materia etérea especial. Al ser golpeado, acumula energía, aumentando su capacidad de daño. No es capaz de transformar al portador en un Caballero Estelar, pero puede darle el valor necesario en situaciones desesperadas.", "Item_Weapon_A_Common_04_Name": "Motor estelar", "Item_Weapon_A_Common_04_ShortDesc": "Un amplificador con gran capacidad de salida hecho a partir de materia etérea. Al ser golpeado, acumula energía.", "Item_Weapon_A_Common_05_Desc": "Un amplificador con un potente sistema de conversión de energía que reúne el calor residual de su entorno para alimentar la vaporera y facilitar el proceso de cocción o calentamiento de objetos. Ya sea para uso doméstico o en Cavidades, es la opción perfecta para exploradores. El único pero es que... debes tener cuidado de no quemarte al usarlo.", "Item_Weapon_A_Common_05_Name": "Última cena", "Item_Weapon_A_Common_05_ShortDesc": "Un amplificador con un potente sistema de conversión de energía. Reúne calor residual para concentrarlo en el calentador.", "Item_Weapon_A_Common_06_Desc": "Un amplificador cuyo exterior está hecho a partir de materia etérea que puede absorber impactos durante el combate y devolver el daño al enemigo. Se dice que el prototipo fue diseñado por un explorador de Cavidades legendario. A pesar de su desfasado aspecto, sigue funcionando a la perfección. Definitivamente, es un todo un clásico en lo que a amplificadores se refiere.", "Item_Weapon_A_Common_06_Name": "Fósil preciado", "Item_Weapon_A_Common_06_ShortDesc": "Un amplificador cuyo exterior está hecho a partir de materia etérea que puede absorber impactos durante el combate y devolver el daño al enemigo.", "Item_Weapon_A_Common_07_Desc": "Un amplificador de ensueño para los seguidores de la saga de «Caballero Estelar». El dueño de los derechos de autor afirma que usar un Transmorfer de imitación es como convertirse en el malo de la película. Y es que, admitámoslo, ¡esa patada superpoderosa capaz de mandar por los aires a los malos es una muestra del verdadero poder de un Transmorfer original!\n«¡Caballero Estelar, transfórmate! Transfor... Tra... ¡¿Eeeh?! ¿Por qué no me transformo? Tal vez... ¿no soy el elegido de las estrellas?»\n—Un miembro anónimo de las Liebres Astutas al desempaquetar una caja durante una transmisión en vivo.", "Item_Weapon_A_Common_07_Name": "Transmorfer original", "Item_Weapon_A_Common_07_ShortDesc": "Un amplificador de ensueño para los seguidores de la saga de los Caballeros Estelares. Debido a su gran popularidad entre los compradores y la escasez de unidades, empezaron a fabricarse una gran cantidad de falsificaciones.", "Item_Weapon_A_Common_08_Desc": "Un amplificador hecho a partir de cubiertas de bangbú recicladas. Aunque utiliza principalmente componentes descartados durante el mantenimiento de otros dispositivos, provocó desconcierto entre los amantes de los bangbús. «No se dañó a ningún bangbú durante el proceso de fabricación de este modelo de amplificador». Esta fue la nota que el productor se vio obligado a incluir en la caja debido a las protestas por los derechos de los bangbús organizadas en aquel momento.", "Item_Weapon_A_Common_08_Name": "Llanto mielgo", "Item_Weapon_A_Common_08_ShortDesc": "Un amplificador hecho a partir de cubiertas de bangbú recicladas. Los núcleos de electrodos están hechos de partes metálicas recicladas que pueden liberar cargas eléctricas de alta intensidad.", "Item_Weapon_A_Common_09_Desc": "Un amplificador que genera una gran carga eléctrica para alimentar un trasformador interno. La parte externa de este sistema son unos prominentes labios que sirven para atraer de manera automática los objetos electrosensibles del entorno e infligirles daño adicional. No es el poder de atracción del amor, sino la fuerza Lorentz generada por 1000 voltios de carga eléctrica.", "Item_Weapon_A_Common_09_Name": "Brillo labial electrizante", "Item_Weapon_A_Common_09_ShortDesc": "Un amplificador que genera una gran carga eléctrica para alimentar un trasformador interno que atrae de manera automática los objetos electrosensibles del entorno e inflige daño adicional.", "Item_Weapon_A_Common_10_Desc": "Un amplificador decorado con un conejo muy peludo. Aunque no se trata de un conejo real, hasta los más malvados saqueadores de Cavidades se relajan al acariciar su sedoso pelaje durante sus descansos. Se cree que esta técnica es capaz de mejorar las habilidades de combate de los portadores. De hecho, se trata de toda una serie de modelos muy similares que incluyen un conejo portátil, un conejo plegable, un conejo calvo... Así, cada uno puede escoger aquel que más le guste.", "Item_Weapon_A_Common_10_Name": "Cesta conejera", "Item_Weapon_A_Common_10_ShortDesc": "Un amplificador decorado con un conejo muy peludo. Se trata de una imitación, no de un animal de verdad.", "Item_Weapon_A_Common_11_Desc": "Un amplificador especial que cuenta con un regulador de temperatura que aprovecha el calor residual generado por la alta frecuencia del amplificador para crear en su superficie esférica una zona de aguas termales. El dueño de este amplificador puede sentarse a disfrutar de una rica sopa primaveral caliente delante de enemigos congelados. Aunque siempre están los que piensan que es como beberse el agua de la ducha.", "Item_Weapon_A_Common_11_Name": "Primavera termal", "Item_Weapon_A_Common_11_ShortDesc": "Un amplificador especial que cuenta con un regulador de temperatura que aprovecha el calor residual generado por la alta frecuencia del amplificador para crear en su superficie esférica una zona de aguas termales.", "Item_Weapon_A_Common_13_Desc": "Un amplificador capaz de representar a la perfección el esplendor y la magnificencia de las flores. Casi da la sensación de que está hecho con materiales de lujo. Sin embargo, si algún ladrón logra desactivar el dispositivo antirrobo que lleva incorporado, descubrirá que en realidad solo se trata de una fina capa de oro.", "Item_Weapon_A_Common_13_Name": "Florescencia aurífera", "Item_Weapon_A_Common_13_ShortDesc": "Un grandioso y lujoso amplificador equipado con un dispositivo antirrobo de calidad potenciado por el éter. Se utiliza para proveer al portador de energía.", "Item_Weapon_B_Common_01_Desc": "Un amplificador que otorga más importancia a la potencia de fuego que a la reducción del ruido. Inflige daño indiscriminado a los enemigos cercanos. El diseñador se inspiró en la luna llena, pues la luz de la luna resulta tan brillante en esta fase de su ciclo que resulta especialmente molesta a aquellos que sufren de insomnio, mas nada se puede hacer al respecto. Su brillo carece de intención, la única posible solución es acostumbrarse a él.", "Item_Weapon_B_Common_01_Name": "Fase lunar - Plenilunio", "Item_Weapon_B_Common_01_ShortDesc": "Un amplificador que otorga más importancia a la potencia de fuego que a la reducción del ruido. Inflige daño indiscriminado a los enemigos cercanos.", "Item_Weapon_B_Common_02_Desc": "Un amplificador que utiliza tanto energía sónica como térmica, por lo que es capaz de infligir el doble de daño al objetivo. Los enemigos que sufran sus efectos, ya sea a propósito o por accidente, tendrán cierta posibilidad de sufrir de fotoqueratitis, aunque todavía se desconoce la causa concreta. De hecho, un pobre investigador de Cavidades no pudo reclamar la compensación de su seguro precisamente por no poder determinar la causa de su aflicción.", "Item_Weapon_B_Common_02_Name": "Fase lunar - Luna menguante", "Item_Weapon_B_Common_02_ShortDesc": "Un amplificador que utiliza tanto energía sónica como térmica, por lo que es capaz de infligir el doble de daño al objetivo.", "Item_Weapon_B_Common_03_Desc": "Un amplificador portátil de gran capacidad que puede recolectar energía disipada en los alrededores para mejorar las habilidades de combate del portador. Dicen que este amplificador es adecuado para los novatos a los que les aterra la idea de quedarse sin batería en las Cavidades.", "Item_Weapon_B_Common_03_Name": "Fase lunar - Novilunio", "Item_Weapon_B_Common_03_ShortDesc": "Un amplificador portátil de gran capacidad que puede recolectar energía disipada en los alrededores para mejorar las habilidades de combate del portador.", "Item_Weapon_B_Common_04_Desc": "Un amplificador con un emisor de ondas sonoras integrado capaz de convertir la energía en ondas infrasónicas perforantes, amplificando su capacidad destructiva. Sin embargo, para dicha función se debe almacenar una gran cantidad de energía. Para ello, el primer paso es agotar la energía sobrante del amplificador.", "Item_Weapon_B_Common_04_Name": "Repercusión - Modelo I", "Item_Weapon_B_Common_04_ShortDesc": "Este amplificador especial cuenta con un generador sónico integrado capaz de potenciar su potencia de destrucción en combate.", "Item_Weapon_B_Common_05_Desc": "Un amplificador estándar con un rendimiento bien equilibrado. A pesar de no tener una orientación táctica, provee al portador y a sus compañeros de una capacidad combativa integral. Para los exploradores novatos que no han decidido un estilo de combate, este amplificador es la mejor opción.", "Item_Weapon_B_Common_05_Name": "Repercusión - Modelo II", "Item_Weapon_B_Common_05_ShortDesc": "Un amplificador estándar con un rendimiento bien equilibrado. Provee al portador y a su equipo de gran efectividad en el combate en todos los aspectos.", "Item_Weapon_B_Common_06_Desc": "Un amplificador que contiene algoritmos de captura de movimiento, capaz de monitorear el estatus de combate de otros miembros y enviar señales para coordinar las acciones del equipo y mejorar su capacidad de combate. Sin embargo, esto implica que todos pueden mantener el ritmo de la emisión de señales para no tropezar unos con otros...", "Item_Weapon_B_Common_06_Name": "Repercusión - Modelo III", "Item_Weapon_B_Common_06_ShortDesc": "Un amplificador con un algoritmo de registro del movimiento integrado que mejora la capacidad de combate del equipo.", "Item_Weapon_B_Common_07_Desc": "Un modelo de amplificador con un circuito operacional integrado capaz de recolectar energía dispersa. Al acumular cierta cantidad de energía, la libera como una potente onda de sonido. A pesar de que no hay forma de controlar el momento de liberación, al hacerlo, le brinda al portador una sensación de alegría como la de haber ganado la lotería.", "Item_Weapon_B_Common_07_Name": "Turbulencia - Arcabuz", "Item_Weapon_B_Common_07_ShortDesc": "Un modelo de amplificador con un circuito operacional integrado capaz de recolectar energía dispersa que más tarde libera de golpe.", "Item_Weapon_B_Common_08_Desc": "Un amplificador táctico que usa ondas ultrasónicas para localizar al enemigo. Después de definir su ubicación, activa unas dianas de apoyo para mejorar la precisión y la fuerza de los ataques del portador. A pesar de facilitar el combate, sus ondas ultrasónicas pueden atraer a seres etéreos que se encontraban en la lejanía.", "Item_Weapon_B_Common_08_Name": "Turbulencia - Flecha", "Item_Weapon_B_Common_08_ShortDesc": "Un amplificador táctico que usa ondas ultrasónicas para localizar al enemigo. Gracias a sus soportes de apoyo, hace que los precisos ataques del portador resulten más dañinos.", "Item_Weapon_B_Common_09_Desc": "Un amplificador con un variador de frecuencia capaz de generar rápidamente un excedente de potencia, aumentando la capacidad destructiva del portador. Sin embargo, debido a problemas de disipación de calor, produce un estallido ensordecedor en combate, por lo que todos los miembros del equipo deben llevar tapones para oídos.", "Item_Weapon_B_Common_09_Name": "Turbulencia - Hacha", "Item_Weapon_B_Common_09_ShortDesc": "Un amplificador con un variador de frecuencia capaz de generar rápidamente un excedente de potencia, aumentando la capacidad destructiva del portador.", "Item_Weapon_B_Common_10_Desc": "Un amplificador que, por medio de cálculos en tiempo real, es capaz de analizar con precisión los puntos débiles del enemigo. A pesar de que su coraza de acero puede ser un estorbo para el portador, hay a quienes les parece una forma de ejercitarse y ponerse en forma, por lo que ha encontrado un nicho de clientes.", "Item_Weapon_B_Common_10_Name": "Tormenta magnética - Alfa", "Item_Weapon_B_Common_10_ShortDesc": "Un amplificador especial que puede analizar los puntos débiles del enemigo en tiempo real.", "Item_Weapon_B_Common_11_Desc": "Este amplificador cuenta con emisores de detección fortalecidos que pueden detectar la condición de combate del usuario en tiempo real para elevar la capacidad de salida en el momento clave, produciendo un efecto óptimo en combate. Cuando el usuario ejecuta el movimiento final, el amplificador emite un destello multicolor y da una valoración con base en el grado de dificultad y de perfección del movimiento.", "Item_Weapon_B_Common_11_Name": "Tormenta magnética - Bravo", "Item_Weapon_B_Common_11_ShortDesc": "Un amplificador de salida que cuenta con una función de detección de movimiento mejorada. Es capaz de modular la potencia de salida al instante para obtener el mejor efecto en combate.", "Item_Weapon_B_Common_12_Desc": "Un modelo de alta capacidad que cuenta con un generador integrado, lo que permite mantener un almacenamiento estable de energía eléctrica sin necesidad de operaciones adicionales del portador. Como resultado, los usuarios de este amplificador pueden sorprender al enemigo con una descarga repentina durante la batalla.", "Item_Weapon_B_Common_12_Name": "Tormenta magnética - Charlie", "Item_Weapon_B_Common_12_ShortDesc": "Un modelo de amplificador con alta capacidad que cuenta con un generador de corriente integrado. Esto le permite mantener un almacenamiento estable de energía eléctrica.", "Item_Weapon_B_Common_13_Desc": "Un amplificador que ha sufrido una reestructuración de sus componentes para ajustarlos a determinados parámetros. Es capaz de potenciar las capacidades defensivas de los agentes con ciertos estilos de combate. Si el agente en cuestión no cumple con los requisitos necesarios, utilizar este amplificador sería como cargar un escudo gigante al hombro durante el combate.", "Item_Weapon_B_Common_13_Name": "Identidad - Raíz", "Item_Weapon_B_Common_13_ShortDesc": "Un amplificador que ha sufrido una reestructuración de sus componentes para ajustarlos a determinados parámetros. Es capaz de potenciar las habilidades defensivas de los agentes con ciertos estilos de combate.", "Item_Weapon_B_Common_14_Desc": "Un amplificador funcional especializado en la conversión de energía. Es capaz de analizar el entorno de combate y crear una serie de sonidos especiales que entorpecen el discernimiento de los enemigos. Sin embargo, si te enfrentas a un enemigo de gran voluntad, será necesario que busques el momento oportuno para atacar. Por suerte, la mayoría de seres etéreos carecen de la voluntad necesaria para resistirse a sus efectos.", "Item_Weapon_B_Common_14_Name": "Identidad - Desinencia", "Item_Weapon_B_Common_14_ShortDesc": "Un amplificador funcional especializado en la conversión de energía. Es capaz de analizar el entorno de combate y crear una serie de sonidos especiales que entorpecen la ofensiva de los enemigos.", "Item_Weapon_BreakStun_Des": "Una vez equipado, mejora la habilidad de combate del agente aturdidor.", "Item_Weapon_Defence_Des": "Una vez equipado, mejora la habilidad de combate del agente defensivo.", "Item_Weapon_ElementAbnormal_Des": "Una vez equipado, mejora la habilidad de combate del agente anómalo.", "Item_Weapon_PowerfulAttack_Des": "Una vez equipado, mejora la habilidad de combate del agente atacante.", "Item_Weapon_S_01_Desc": "Un amplificador con una alta capacidad de cómputo que permite recolectar datos de combate en tiempo real. Está equipado con minicañones que, en momentos de peligro, pueden ser liberados como unidades de combate miniatura. En situaciones como esta, el portador es más un estorbo que una ayuda.", "Item_Weapon_S_01_Name": "Rotor de cañón", "Item_Weapon_S_02_Desc": "Un amplificador con un chip integrado de última generación. Es capaz de monitorear el entorno dinámico y brindar datos tácticos al portador. Además, este amplificador cuenta con una consola que permite al usuario jugar los juegos más populares del momento. Pero... no se recomienda encender el sonido, especialmente en zonas de la Cavidad frecuentadas por seres etéreos.", "Item_Weapon_S_02_Name": "Bola de juego desenfrenada", "Item_Weapon_S_03_Name": "Barril giratorio", "Item_Weapon_S_1021_Desc": "Un amplificador con alta capacidad de cómputo que puede monitorear los movimientos del enemigo. Combina a la perfección con los rápidos reflejos de los semihumanos felinos. Nekomata ha añadido cuchillas plegables en su exterior. A pesar de que dice que es para fines combativos, sus cuchillas despiden cierto olor a caballa...\n\n«La gente me dice que es una modificación muy ingeniosa, pero cuando vives en la calle, debes aprovechar todo lo que esté a tu alcance. Cualquier truco, idea, oportunidad o... ¡mira, un gatito!»\n—Nekomata, tratando de distraer a la persona que la escucha para robarle la cartera.", "Item_Weapon_S_1021_Name": "Almohadillas férreas", "Item_Weapon_S_1021_ShortDesc": "Un amplificador con alta capacidad de cómputo que puede monitorear los movimientos del enemigo. Gracias a las modificaciones de Nekomata, combina a la perfección con los rápidos reflejos y movimientos de combate de los semihumanos felinos.", "Item_Weapon_S_1041_Desc": "Un violento amplificador desarrollado por la Brigada de la Obsidiana. Está hecho a partir de componentes endurecidos y un tipo de combustible prohibido que ha sido procesado utilizando tecnología etérea. Debido a las altas temperaturas que genera, es capaz de arrasar un campo de batalla de un plumazo. Se rumorea que el desarrollador intercambió ciertas ideas con N.º\u00A011 mientras cenaban. Tras una hora sufriendo el sabor de los fideos superpicantes, la comandante decidió dedicarle una supervenganza a sus enemigos.\n\n«Me agrada. Es estable, eficiente y práctico. Las altas temperaturas queman los residuos del combate y sirven para cauterizar las heridas. ¿Qué pasa? ¿Por qué se sienta tan lejos?»\n—N.º\u00A011, mientras muestra su amplificador a sus compañeros.", "Item_Weapon_S_1041_Name": "Petrazufre", "Item_Weapon_S_1041_ShortDesc": "Un amplificador que hizo la Brigada de la Obsidiana para N.º\u00A011. Debido a las altas temperaturas que genera, es capaz de arrasar un campo de batalla de un plumazo.", "Item_Weapon_S_1071_Desc": "Un amplificador personalizado muy polivalente fabricado a partir de neumáticos de moto. Se caracteriza por su velocidad vertiginosa, su poder de perforación implacable, su robusta defensa, un sorprendentemente bajo consumo de energía y su apariencia imponente. Se dice que, al principio, tan solo era un juguete que fabricó Papichulo para que César jugara, pero César siempre acababa haciéndolo trizas. Por este motivo, Papichulo lo fortaleció y lo modificó más de cien veces en total a lo largo de varios años. El resultado fue esta creación de calidad suprema que se puede usar como arma, escudo, rueda e, incluso, fuente de luz.\n\n«En un principio se iba a usar como piano, ¡con las teclas integradas en el borde de la rueda! Aunque, después de varios intentos, no salió muy bien. Después de darle un par de giros, no se podía saber con seguridad dónde estaba cada nota, así que acabé desmontándolo... ¡Por suerte, aún se puede usar como ventilador cuando hace mucho calor!» —César, dándole vueltas al amplificador felizmente mientras provoca una ráfaga de viento.", "Item_Weapon_S_1071_Name": "Colmillos furibundos", "Item_Weapon_S_1071_ShortDesc": "Un amplificador personalizado muy polivalente fabricado a partir de neumáticos de moto que Papichulo diseñó para César.", "Item_Weapon_S_1101_Desc": "Un amplificador de gran potencia. Después de ser modificado por Koleda, el nivel de energía está a punto de exceder los límites de seguridad. A pesar de utilizar toda su potencia en la salida y que la aceleración y combustión han sido combinadas en una sola función, sigue al pie de la letra las especificaciones de Koleda.\n\n«Desde aquí puedo golpear tus espinillas, ¿sabes? Así que más te vale pensártelo dos veces si vas a decir algo como \"qué pequeña eres\".»\n—Koleda, como advertencia a un socio comercial desconsiderado.", "Item_Weapon_S_1101_Name": "Engranaje infernal", "Item_Weapon_S_1101_ShortDesc": "Un amplificador de gran potencia. Después de ser modificado por Koleda, el nivel de energía está a punto de exceder los límites de seguridad.", "Item_Weapon_S_1141_Desc": "Un amplificador con un potente regulador de calor capaz de descender a temperaturas extremadamente frías. El escape del radiador cuenta con un extraño diseño de colmillos que dejan gotear vaho condensado. Después de algunas modificaciones de Lycaon, su apariencia ruda es más elegante y mesurada, y su boca puede usarse para guardar cartas y otros objetos de valor.\n\n«Los modales no son ataduras que constriñen el instinto salvaje. Al contrario, lo realzan al liberarlo.»\n—Lycaon, durante una charla tranquila mientras bebe té.", "Item_Weapon_S_1141_Name": "El sometido", "Item_Weapon_S_1141_ShortDesc": "Un amplificador especial que cuenta con un potente sistema de control de la temperatura. Lycaon lo modificó para que fuera capaz de crear rápidamente entornos con temperaturas extremadamente bajas.", "Item_Weapon_S_1171_Desc": "Un amplificador modificado para funcionar con un combustible especial, capaz de alcanzar una potencia de combustión que roza la perfección. Se pone en marcha al inyectar combustible del tanque en el interior de la cámara de reacción. Aquí, un sistema de reacción de alta presión transforma con gran eficiencia el combustible en unas llamas indómitas que inundan el ambiente con el olor de la calcinación. Corre el rumor de que también puede funcionar usando Nitrocombustible, pues una vez se llegó a ver cómo Burnice lo vertía el tanque y, tras el combate, recogía el combustible sobrante y lo depositaba en una copa de bar.\n\n«Está claro que eso se lo ha inventado alguien de la competencia. ¡Las bebidas especiales que sirvo a mis clientes cumplen con los estándares de limpieza e higiene! ¡Aquel Nitrocombustible que sobró del tanque era para mí porque tiene un sabor especial después de estar concentrado a alta presión!» —Burnice, intentando defender su reputación profesional sin darse cuenta de que sus clientes están dando marcha atrás.", "Item_Weapon_S_1171_Name": "Coctelera incandescente", "Item_Weapon_S_1171_ShortDesc": "Un amplificador modificado por Burnice para funcionar con un combustible especial, capaz de alcanzar una potencia de combustión que roza la perfección.", "Item_Weapon_S_1181_Desc": "Un nuevo modelo de amplificador que cuenta con un núcleo que sirve de supercalculadora. Es capaz de compilar códigos operativos a gran velocidad o recopilar rápidamente datos de combate para ofrecer apoyo al equipo. Aunque, por supuesto, para Grace, el amplificador no es más que un juguete que utiliza para poder comunicarse con sus niños hechos de silicona.\n\n«Ahora que te miro con atención, ¡eres un primor! Ah, según el manual, una vez sellado, no se puede abrir... ¿Cómo voy a saber si es verdad si no lo intento?»\n—Grace, entusiasmada mientras contempla el amplificador entre sus manos.", "Item_Weapon_S_1181_Name": "Compilador quimérico", "Item_Weapon_S_1181_ShortDesc": "Un nuevo modelo de amplificador que cuenta con un núcleo que sirve de supercalculadora. Es capaz de compilar códigos operativos a gran velocidad. Es el modelo favorito de Grace.", "Item_Weapon_S_1191_Desc": "Un amplificador con un potente regulador de calor capaz de congelar la temperatura del entorno a gran velocidad. A pesar de su gran capacidad de salida y su poderosa función refrigerante, Ellen lo usa principalmente para hacerse sorbetes.\n\n«Me gustaría poder traerlo a la escuela, especialmente en verano, pero Lycaon y Rina no me dejan... Qué fastidio...»\n—Ellen, sacudiendo la cabeza mientras come un sorbete.", "Item_Weapon_S_1191_Name": "Visitante de altamar", "Item_Weapon_S_1191_ShortDesc": "Un potente amplificador que posee capacidad para congelar y producir gran cantidad de daño. Ellen suele usar a menudo este modelo de amplificador.", "Item_Weapon_S_1211_Desc": "Un amplificador especial con múltiples módulos integrados. Contiene una gran cantidad de éter que sirve para cargar rápidamente a ciertos bangbús especiales y el equipamiento de combate personalizado. A simple vista, este amplificador tiene el aspecto de una doncella de hierro, pero parece que a los bangbús de Rina les encanta pasar tiempo en la estancia recargando sus baterías. Por lo visto consideran una recompensa poder descansar en su interior.\n\n«Shhh... Los dos pequeñines están durmiendo. Si se despiertan de repente, armarán un alboroto. Es mejor no hacer ruido mientras disfrutamos del té.»\n—Advertencia amistosa de Rina mientras sirve té a sus invitados.", "Item_Weapon_S_1211_Name": "Cuna plañidera", "Item_Weapon_S_1211_ShortDesc": "Un amplificador especial con múltiples módulos integrados. Contiene una gran cantidad de éter que sirve para cargar rápidamente a ciertos bangbús especiales y el equipamiento de combate personalizado. Es el modelo favorito de Rina.", "Item_Weapon_S_1241_Desc": "El modelo de amplificador táctico más novedoso usado por los equipos de élite del Ministerio de Seguridad Pública en las Cavidades. Se sirve de una potente fuente de energía etérea para suministrar fuerza explosiva a todo el equipamiento durante cortos periodos de tiempo. Con el tiempo, es frecuente que los amplificadores de la mayoría de miembros de los equipos de élite sufran desperfectos, pero no el de Zhu Yuan. Debido al esmerado cuidado con el que lo trata sus pertenencias, su amplificador da la impresión de ser nuevo.\n\n«Tela no tejida, cepillo, lubricante, removedor de óxido... Está todo listo. ¡Comencemos!»\n—Zhu Yuan, intentando batir su récord al darle mantenimiento.", "Item_Weapon_S_1241_Name": "Antidisturbios (VI)", "Item_Weapon_S_1241_ShortDesc": "El último modelo de amplificador de batalla que utilizan los equipos de élite del Ministerio de Seguridad Pública en las Cavidades. Es capaz de proveer de una potente fuente de energía etérea. Es el modelo favorito de Zhu Yuan.", "Item_Weapon_S_1251_Desc": "Un amplificador aturdidor específicamente diseñado para un autómata e inspirado en su estilo de combate y habilidades. Almacena energía que se libera al transformarse. Su textura imita las refinadas técnicas artesanales apreciadas en la antigua civilización: al contacto con el fuego, el resultado es una textura suave y elegante, pero al quebrarse, se vuelve firme y afilada. En su superficie se desdibuja la forma de un ave divina que, como su nombre indica, posee un patrón único como el del hielo que se cuartea en un celadón... Aunque, en realidad, fue pintado a mano.\n\n«Conserva satisfactoriamente el calor, y así puedo disfrutar del agua caliente en cualquier momento y lugar. ¡Incluso en las Cavidades!» —Qingyi compartiendo su opinión sincera con los investigadores.", "Item_Weapon_S_1251_Name": "Tetera esmeraldina", "Item_Weapon_S_1251_ShortDesc": "Un amplificador aturdidor específicamente diseñado para un autómata e inspirado en su estilo de combate y habilidades. Almacena energía que se libera al transformarse.", "Item_Weapon_S_1261_Desc": "Un amplificador muy peligroso de origen desconocido, modificado personalmente por la propia Jane Doe con el propósito de encontrar un balance entre infligir grandes cantidades de daño físico y anómalo. El sistema de circulación de energía de su interior permite infligir anomalías, y todos sus bordes han sido afilados hasta el punto en el que pueden provocar cortes de manera inesperada durante un combate a corta distancia.\n\n«¿Pretendes que me atenga al código de honor de los duelos al enfrentarme a un ser etéreo? ¿No crees que lo más honorable sería acabar con su sufrimiento lo más rápido posible?»\n—Jane, respondiendo a una pregunta sobre si cree que sus técnicas de combate son tal vez demasiado crueles.", "Item_Weapon_S_1261_Name": "Aguijón agudo", "Item_Weapon_S_1261_ShortDesc": "Un amplificador muy peligroso de origen desconocido, modificado personalmente por la propia Jane Doe con el propósito de encontrar un balance entre infligir grandes cantidades de daño físico y anómalo.", "Item_Weapon_S_Common_01_Desc": "Un amplificador con una alta capacidad de cómputo que permite recolectar datos de combate en tiempo real. Está equipado con minicañones que, en momentos de peligro, pueden ser liberados como unidades de combate miniatura. En situaciones como esta, el portador es más un estorbo que una ayuda.", "Item_Weapon_S_Common_01_Name": "Rotor de cañón", "Item_Weapon_S_Common_01_ShortDesc": "Un amplificador superordenador con una alta capacidad de cómputo que permite recolectar datos de combate en tiempo real. Está equipado con minicañones.", "Item_Weapon_S_Common_02_Desc": "Un amplificador con un chip integrado de última generación. Es capaz de monitorear el entorno dinámico y brindar datos tácticos al portador. Además, este amplificador cuenta con una consola que permite al usuario jugar los juegos más populares del momento. Pero... no se recomienda encender el sonido, especialmente en zonas de la Cavidad frecuentadas por seres etéreos.", "Item_Weapon_S_Common_02_Name": "Bola de juego desenfrenada", "Item_Weapon_S_Common_02_ShortDesc": "Un amplificador con un chip integrado de última generación. Es capaz de monitorear el entorno dinámico y brindar datos tácticos al portador.", "Item_Weapon_S_Common_03_Desc": "Un amplificador especial que toma el diseño de un revólver. Es capaz de cargar en el tambor un total de seis baterías etéreas con forma de bala, que dispara contra los enemigos. Se rumorea que mientras tengas este amplificador a tu lado, serás capaz de aprender a silbar y que incluso llegarás a imitar a los vaqueros de las películas antiguas.", "Item_Weapon_S_Common_03_Name": "Barril giratorio", "Item_Weapon_S_Common_03_ShortDesc": "Un amplificador especial que toma el diseño de un revólver. Es capaz de cargar en el tambor un total de seis baterías etéreas con forma de bala, que dispara contra los enemigos.", "Item_Weapon_Support_Des": "Una vez equipado, mejora la habilidad de combate del agente auxiliar.", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_01": "Respuesta de Orquídea", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_01_Des": "Un mensaje de la floristería. Entrégaselo a Sjal durante el evento «Feria de la amistad de 141» para canjearlo por recompensas.", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_01_Story": "Cuidar de las flores requiere de tiempo y esfuerzo, por lo que quizás resulta algo demasiado exigente para los bangbús del minisúper... La atenta señorita Orquídea ha preparado algunas macetas con plantas para los clientes de 141.", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_02": "Respuesta de Coco", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_02_Des": "Un mensaje del puesto de té con leche. Entrégaselo a Sjal durante el evento «Feria de la amistad de 141» para canjearlo por recompensas.", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_02_Story": "Evento de colaboración entre El Té de Richard y 141. ¡Disfruta de un sabor delicioso a cualquier hora y en cualquier lugar!", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_03": "Respuesta de Beaverson", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_03_Des": "Un mensaje del salón de belleza. Entrégaselo a Sjal durante el evento «Feria de la amistad de 141» para canjearlo por recompensas.", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_03_Story": "El kit de cuidado de pelaje exclusivo de Beaverson, con el que le aportarás a tu pelo la nutrición que necesita, es el producto más demandado de la Plaza Luciente. Ahora ya no necesitas reservar cita para disfrutar del mejor cuidado para tu pelaje, ¡puedes mimarte sin salir de casa!", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_04": "Respuesta de Chopito", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_04_Des": "Un mensaje del puesto de fideos. Entrégaselo a Sjal durante el evento «Feria de la amistad de 141» para canjearlo por recompensas.", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_04_Story": "El joven dueño del puesto de fideos ha tomado una decisión en contra de los deseos de su padre... ¿Pero es cierto que el general Chop no sabe nada? ¿O simplemente ha permitido que su hijo pruebe suerte con esto?", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_05": "Respuesta de Duyi", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_05_Des": "Un mensaje de la clínica quiropráctica. Entrégaselo a Sjal durante el evento «Feria de la amistad de 141» para canjearlo por recompensas.", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_05_Story": "El masajeador portátil desarrollado por Duyi incluye un total de 10 ángulos de masaje y 5 niveles de presión ajustables, lo que ofrece una experiencia de relajación perfecta para todos los ciudadanos de Ridu.", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_06": "Respuesta de Sendero Interestelar", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_06_Des": "Un mensaje de la tienda de ropa. Entrégaselo a Sjal durante el evento «Feria de la amistad de 141» para canjearlo por recompensas.", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_06_Story": "¡Viaja libremente entre las estrellas!", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_07": "Respuesta de La Olla Ardiente", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_07_Des": "Un mensaje del restaurante de sopa picante. Entrégaselo a Sjal durante el evento «Feria de la amistad de 141» para canjearlo por recompensas.", "Item__Activity_Grocery_Souvenir_07_Story": "La Olla Ardiente ha lanzado un nuevo plato picante con el mismo sabor que sus sopas. ¿Pero debería el minisúper 141 incluirlo en su catálogo? Hará falta alguien que se atreva a probarlo.", "Item_deduct_negative": "Se han retirado los objetos. Consigue suficientes unidades del objeto correspondiente para alcanzar un valor normal antes de usarlo.", "JaneDoe_Enhance_Desc": "Cuando Jane ejecuta una evasión perfecta, un apoyo defensivo o una habilidad que inflige daño al enemigo, acumula flujo de pasión. Cuando el flujo de pasión llega al máximo, Jane entra en el estado de pasión.\nAl encontrarse en el estado de pasión, la acumulación de Anomalía física aumenta en un 25\u00A0%. Además, si la Maestría de Anomalía de Jane supera los 120\u00A0ptos., por cada punto de Maestría de Anomalía adicional, su Ataque aumenta en 2\u00A0ptos. Su Ataque puede aumentar hasta un máximo de 600\u00A0ptos. de esta manera.\nCuando Jane se encuentra en el estado de pasión y usa habilidades que infligen daño, consume flujo de pasión. Al ejecutar una evasión perfecta o un apoyo defensivo, recupera flujo de pasión. Cuando Jane consume todo su flujo de pasión, sale del estado de pasión.", "JaneDoe_Enhance_Title": "Pasión", "JaneDoe_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay más miembros anómalos o de la misma afiliación que ella, la acumulación de Anomalía física de Jane aumenta en un 20\u00A0%. Si el objetivo ya se encuentra afectado por Anomalía de Atributo, la acumulación de Anomalía física de Jane sobre el objetivo aumenta en un 15\u00A0% adicional.", "JaneDoe_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Talón de Aquiles", "JaneDoe_Property_Branch_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de ataques consecutivos", "JaneDoe_Property_Branch_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de ataque final", "JaneDoe_Property_Branch_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de ataques consecutivos", "JaneDoe_Property_Branch_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de ataque final", "JaneDoe_Property_Counter_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de 1.er golpe", "JaneDoe_Property_Counter_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de 2.º golpe", "JaneDoe_Property_Counter_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 1.er golpe", "JaneDoe_Property_Counter_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de 2.º golpe", "JaneDoe_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ptos.", "JaneDoe_Property_Rush_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de 1.er golpe", "JaneDoe_Property_Rush_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de 2.º golpe", "JaneDoe_Property_Rush_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 1.er golpe", "JaneDoe_Property_Rush_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de 2.º golpe", "JaneDoe_SkillList_10_Content": "", "JaneDoe_SkillList_10_Title": "Técnica definitiva: Acto final", "JaneDoe_SkillList_11_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "JaneDoe_SkillList_11_Title": "Apoyo rápido: Apículo sombrío", "JaneDoe_SkillList_12_Content": " (al activar un apoyo rápido en estado de pasión)", "JaneDoe_SkillList_12_Title": "Apoyo rápido: Salto Lutz", "JaneDoe_SkillList_13_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "JaneDoe_SkillList_13_Title": "Apoyo defensivo: Última defensa", "JaneDoe_SkillList_14_Content": " (tras ejecutar un apoyo defensivo)", "JaneDoe_SkillList_14_Title": "Ataque sucesivo: Barrido huracanado", "JaneDoe_SkillList_1_Content": "", "JaneDoe_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Danza de dagas", "JaneDoe_SkillList_2_Content": " (mantén pulsado si quedan usos)", "JaneDoe_SkillList_2_Title": "Ataque normal: Salto Salchow", "JaneDoe_SkillList_3_Content": "", "JaneDoe_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Acometida aérea", "JaneDoe_SkillList_4_Content": "", "JaneDoe_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: Acometida aérea - Barrido", "JaneDoe_SkillList_5_Content": " ; ", "JaneDoe_SkillList_5_Title": "Ataque rápido: Salto cortante", "JaneDoe_SkillList_6_Content": " ; (en estado de pasión)", "JaneDoe_SkillList_6_Title": "Ataque rápido: Puñalada ilusoria", "JaneDoe_SkillList_7_Content": " (perfecta) ; ", "JaneDoe_SkillList_7_Title": "Contraataque: Sombra presta", "JaneDoe_SkillList_8_Content": " (perfecta) ; (en estado de pasión)", "JaneDoe_SkillList_8_Title": "Contraataque: Baile de la sombra presta", "JaneDoe_SkillList_9_Content": "", "JaneDoe_SkillList_9_Title": "Técnica en cadena: Flores del delito", "JaneDoe_SkillName": "Crítica de cine experta", "JaneDoe_SkillText": "Más que hacer publicidad, lo que hace es una dura crítica exhaustiva de la actuación de cada actor. «El cambio de expresión en el rostro de la protagonista en el momento en que revela sus verdaderas intenciones es demasiado exagerado. Esta expresión destaca todavía más en este tipo de ambientes de clase alta, así que estoy convencida de que levantará sospechas. Que sepan que esto lo digo como cinéfila experta en la materia.» En comparación a otros anunciantes, Jane da la impresión de ser una crítica de cine experta, lo cual atrae a gran cantidad de transeúntes.", "JaneDoe_Skill_AssaultAid_Desc": "Pulsa después de un apoyo defensivo para usarlo.\nDa un gran salto y ejecuta un corte rápido hacia el enemigo, seguido de un barrido cortante en un área grande frente a ella, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "JaneDoe_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Barrido huracanado", "JaneDoe_Skill_BeHitAid_Desc": "Pulsa para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta múltiples cortes hacia los enemigos frente a ella, seguidos de una estocada en picado, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "JaneDoe_Skill_BeHitAid_Enhance_Desc": "Al encontrarse en el estado de pasión, pulsa para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta múltiples cortes rápidos hacia los enemigos frente a ella, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "JaneDoe_Skill_BeHitAid_Enhance_Title": "Apoyo rápido: Salto Lutz", "JaneDoe_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Apículo sombrío", "JaneDoe_Skill_Branch_Desc": "Al entrar en el estado de pasión, Jane obtiene un uso del ataque normal: Salto Salchow.\nCuando esté disponible, mantén pulsado para usarlo.\nEjecuta una serie de ataques consecutivos rápidos hacia delante, seguidos de un ataque final, infligiendo daño físico.\nDurante la ejecución de los ataques consecutivos, mantén pulsado para extender la duración de la habilidad. Suelta para ejecutar el ataque final antes de tiempo.\nDurante la ejecución de los ataques consecutivos, el nivel de resistencia a interrupción aumenta y el daño que recibe Jane disminuye en un 40\u00A0%. Durante la ejecución del ataque final, la agente se vuelve invulnerable.\nCuando Jane se encuentra en el estado de pasión e inflige daño a un enemigo con ataque normal: Salto Salchow, recupera flujo de pasión.", "JaneDoe_Skill_Branch_Title": "Ataque normal: Salto Salchow", "JaneDoe_Skill_Counter_Desc": "Pulsa después de una evasión perfecta para usarlo.\nSi se usa tras la primera evasión, ejecuta múltiples cortes hacia los enemigos frente a ella, seguidos de una estocada en picado, infligiendo daño físico.\nSi se usa tras la segunda evasión, da un salto y ejecuta ataques consecutivos tres veces hacia los enemigos frente a ella, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "JaneDoe_Skill_Counter_Enhance_Desc": "Al encontrarse en el estado de pasión, pulsa después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta múltiples cortes rápidos hacia los enemigos frente a ella, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "JaneDoe_Skill_Counter_Enhance_Title": "Contraataque: Baile de la sombra presta", "JaneDoe_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Sombra presta", "JaneDoe_Skill_Evade_Desc": "Pulsa para usarla.\nEjecuta un rápido deslizamiento evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nJane tiene una evasión adicional y puede alternar entre ambas evasiones antes de entrar en el estado de pasión.\nAl entrar en el estado de pasión, Jane puede atravesar a los enemigos que tenga delante al ejecutar una evasión.", "JaneDoe_Skill_Evade_Title": "Evasión: Espectro", "JaneDoe_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, pulsa para usarla.\nEjecuta un poderoso corte frontal de ida y vuelta, seguido de un ataque final, infligiendo una gran cantidad de daño físico a los enemigos en área grande frente a ella.\nDurante su ejecución, Jane entra en el estado de pasión y obtiene la máxima cantidad de flujo de pasión.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "JaneDoe_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Acto final", "JaneDoe_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, pulsa para usarla.\nDa un gran salto y ejecuta una serie de patadas hacia delante, seguidas de un barrido, infligiendo una gran cantidad de daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "JaneDoe_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Acometida aérea - Barrido", "JaneDoe_Skill_Normal_Desc": "Pulsa para atacar.\nEjecuta hasta seis ataques hacia delante que infligen daño físico.", "JaneDoe_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Danza de dagas", "JaneDoe_Skill_ParryAid_Desc": "Pulsa para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "JaneDoe_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Última defensa", "JaneDoe_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta un corte frontal de ida y vuelta a los enemigos frente a ella en un área grande, infligiendo una gran cantidad de daño físico.\nDurante su ejecución, Jane entra en el estado de pasión y obtiene la máxima cantidad de flujo de pasión.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "JaneDoe_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Flores del delito", "JaneDoe_Skill_Rush_Desc": "Pulsa durante una evasión para usarlo.\nSi se usa tras la primera evasión, ejecuta un corte ascendente hacia delante, infligiendo daño físico.\nSi se usa tras la segunda evasión, ejecuta una serie de cortes hacia delante, infligiendo daño físico.", "JaneDoe_Skill_Rush_Enhance_Desc": "Al encontrarse en el estado de pasión, pulsa durante una evasión para usarlo.\nEjecuta rápidamente tres cortes hacia delante, infligiendo daño físico.", "JaneDoe_Skill_Rush_Enhance_Title": "Ataque rápido: Puñalada ilusoria", "JaneDoe_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Salto cortante", "JaneDoe_Skill_Special_Desc": "Pulsa para usarla.\nDa un gran salto y ejecuta una serie de patadas hacia delante, seguidas de un barrido, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, el nivel de resistencia a interrupción aumenta.", "JaneDoe_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Acometida aérea", "JaneDoe_Talent_01_Desc_01": "Aumenta en uno el número de veces que Jane puede ejecutar el ataque normal: Salto Salchow. Al encontrarse en el estado de pasión, la acumulación de Anomalía física de Jane aumenta en un 15\u00A0% adicional. Por cada punto de Maestría de Anomalía, el daño infligido por Jane aumenta en un 0.1\u00A0%, hasta un máximo de un 30\u00A0%.", "JaneDoe_Talent_01_Desc_01_Realign": "Aumenta en uno el número de veces que Jane puede ejecutar el ataque normal: Salto Salchow. Al encontrarse en el estado de pasión, la acumulación de Anomalía física de Jane aumenta en un 15\u00A0% adicional. Por cada punto de Maestría de Anomalía, el daño infligido por Jane aumenta en un 0.1\u00A0%, hasta un máximo de un 30\u00A0%.", "JaneDoe_Talent_01_Desc_02": "«Una asesora criminal es alguien que aconseja sobre criminología, no sobre cómo cometer crímenes.»\nDe repente, Jane se acerca y guiña un ojo.\n«Aunque, claramente, si lo interpretas como lo último... tampoco te voy a decir que no.»", "JaneDoe_Talent_01_Title": "Asesora criminal", "JaneDoe_Talent_01_Title_Realign": "Asesora criminal", "JaneDoe_Talent_02_Desc_01": "Cuando Jane golpea a un enemigo en el estado de roído, o cuando cualquier miembro del equipo provoca embestida sobre un enemigo en el estado de roído, se ignora un 15\u00A0% de su Defensa. Además, cuando el daño de embestida activa un golpe crítico, el Daño Crítico aumenta en un 50\u00A0% adicional.", "JaneDoe_Talent_02_Desc_01_Realign": "Cuando Jane golpea a un enemigo en el estado de roído, o cuando cualquier miembro del equipo provoca embestida sobre un enemigo en el estado de roído, se ignora un 15\u00A0% de su Defensa. Además, cuando el daño de embestida activa un golpe crítico, el Daño Crítico aumenta en un 50\u00A0% adicional.", "JaneDoe_Talent_02_Desc_02": "Cuando miras el abismo, este te devuelve la mirada. Este es tan solo el primer paso.\n«Luego debes acercarte al abismo, entrar y comprenderlo. Este es el segundo paso. El último paso es... no convertirte en el abismo.»", "JaneDoe_Talent_02_Title": "Quien con lobos anda, a aullar se enseña", "JaneDoe_Talent_02_Title_Realign": "Quien con lobos anda, a aullar se enseña", "JaneDoe_Talent_03_Desc_02": "«La anonimidad implica que puedo convertirme en cualquiera. ¡Tal vez en tu persona favorita! O quizá en tu peor pesadilla.»", "JaneDoe_Talent_03_Title": "Anonimidad", "JaneDoe_Talent_03_Title_Realign": "Anonimidad", "JaneDoe_Talent_04_Desc_01": "Cuando cualquier miembro del equipo provoca embestida o disfunción, el daño infligido por Anomalía de Atributo de todos los miembros del equipo aumenta en un 18\u00A0% durante 15\u00A0s.", "JaneDoe_Talent_04_Desc_01_Realign": "Cuando cualquier miembro del equipo provoca embestida o disfunción, el daño infligido por Anomalía de Atributo de todos los miembros del equipo aumenta en un 18\u00A0% durante 15\u00A0s.", "JaneDoe_Talent_04_Desc_02": "«Cazador o cazado. Suele depender de cómo lo mires. Aunque yo prefiero verlo de una manera más intuitiva: aquel que pierde es la presa.»", "JaneDoe_Talent_04_Title": "Adaptarse o morir", "JaneDoe_Talent_04_Title_Realign": "Adaptarse o morir", "JaneDoe_Talent_05_Desc_02": "La habitación de Jane está permanentemente plagada de todo tipo de cosas, sobre todo, de comida rápida.\n«Se está genial aquí, ¿eh? ¡Hay comida a tu alcance en cualquier rincón!»", "JaneDoe_Talent_05_Title": "Acumulación compulsiva", "JaneDoe_Talent_05_Title_Realign": "Acumulación compulsiva", "JaneDoe_Talent_06_Desc_01": "Cuando Jane se encuentra en el estado de pasión, su Probabilidad de Crítico aumenta en un 20\u00A0% y su Daño Crítico aumenta en un 40\u00A0%. Cuando cualquier miembro del equipo provoca embestida, Jane entra en el estado de pasión y obtiene la máxima cantidad de flujo de pasión. Cuando el daño de embestida es un golpe crítico, ejecuta un ataque adicional sobre el objetivo, infligiendo daño físico equivalente al 1600\u00A0% de la Maestría de Anomalía de Jane.", "JaneDoe_Talent_06_Desc_01_Realign": "Cuando Jane se encuentra en el estado de pasión, su Probabilidad de Crítico aumenta en un 20\u00A0% y su Daño Crítico aumenta en un 40\u00A0%. Cuando cualquier miembro del equipo provoca embestida, Jane entra en el estado de pasión y obtiene la máxima cantidad de flujo de pasión. Cuando el daño de embestida es un golpe crítico, ejecuta un ataque adicional sobre el objetivo, infligiendo daño físico equivalente al 1600\u00A0% de la Maestría de Anomalía de Jane.", "JaneDoe_Talent_06_Desc_02": "En la calle, lo que importa no es el juego limpio, sino el resultado.\n«Al ver las ambiciones más oscuras de la gente, se revelan sus puntos más vulnerables.»", "JaneDoe_Talent_06_Title": "Trucos «sucios»", "JaneDoe_Talent_06_Title_Realign": "Trucos «sucios»", "JaneDoe_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Jane golpea a un enemigo, este entra en el estado de roído durante 10\u00A0s. Si cualquier miembro del equipo provoca embestida sobre un enemigo en el estado roído y le provoca temor, la duración del efecto de temor aumenta en 5\u00A0s. Además, el daño de embestida tiene la posibilidad de activar un golpe crítico, con una Probabilidad de Crítico base de un 20\u00A0% y un Daño Crítico de un 50\u00A0%. Cada punto de Maestría de Anomalía de Jane aumenta esta Probabilidad de Crítico en un 0.1\u00A0% adicional.", "JaneDoe_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Jane golpea a un enemigo, este entra en el estado de roído durante 10\u00A0s. Si cualquier miembro del equipo provoca embestida sobre un enemigo en el estado roído y le provoca temor, la duración del efecto de temor aumenta en 5\u00A0s. Además, el daño de embestida tiene la posibilidad de activar un golpe crítico, con una Probabilidad de Crítico base de un 25\u00A0% y un Daño Crítico de un 50\u00A0%. Cada punto de Maestría de Anomalía de Jane aumenta esta Probabilidad de Crítico en un 0.11\u00A0% adicional.", "JaneDoe_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Jane golpea a un enemigo, este entra en el estado de roído durante 10\u00A0s. Si cualquier miembro del equipo provoca embestida sobre un enemigo en el estado roído y le provoca temor, la duración del efecto de temor aumenta en 5\u00A0s. Además, el daño de embestida tiene la posibilidad de activar un golpe crítico, con una Probabilidad de Crítico base de un 28\u00A0% y un Daño Crítico de un 50\u00A0%. Cada punto de Maestría de Anomalía de Jane aumenta esta Probabilidad de Crítico en un 0.12\u00A0% adicional.", "JaneDoe_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Jane golpea a un enemigo, este entra en el estado de roído durante 10\u00A0s. Si cualquier miembro del equipo provoca embestida sobre un enemigo en el estado roído y le provoca temor, la duración del efecto de temor aumenta en 5\u00A0s. Además, el daño de embestida tiene la posibilidad de activar un golpe crítico, con una Probabilidad de Crítico base de un 31\u00A0% y un Daño Crítico de un 50\u00A0%. Cada punto de Maestría de Anomalía de Jane aumenta esta Probabilidad de Crítico en un 0.13\u00A0% adicional.", "JaneDoe_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Jane golpea a un enemigo, este entra en el estado de roído durante 10\u00A0s. Si cualquier miembro del equipo provoca embestida sobre un enemigo en el estado roído y le provoca temor, la duración del efecto de temor aumenta en 5\u00A0s. Además, el daño de embestida tiene la posibilidad de activar un golpe crítico, con una Probabilidad de Crítico base de un 34\u00A0% y un Daño Crítico de un 50\u00A0%. Cada punto de Maestría de Anomalía de Jane aumenta esta Probabilidad de Crítico en un 0.14\u00A0% adicional.", "JaneDoe_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Jane golpea a un enemigo, este entra en el estado de roído durante 10\u00A0s. Si cualquier miembro del equipo provoca embestida sobre un enemigo en el estado roído y le provoca temor, la duración del efecto de temor aumenta en 5\u00A0s. Además, el daño de embestida tiene la posibilidad de activar un golpe crítico, con una Probabilidad de Crítico base de un 37\u00A0% y un Daño Crítico de un 50\u00A0%. Cada punto de Maestría de Anomalía de Jane aumenta esta Probabilidad de Crítico en un 0.15\u00A0% adicional.", "JaneDoe_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Jane golpea a un enemigo, este entra en el estado de roído durante 10\u00A0s. Si cualquier miembro del equipo provoca embestida sobre un enemigo en el estado roído y le provoca temor, la duración del efecto de temor aumenta en 5\u00A0s. Además, el daño de embestida tiene la posibilidad de activar un golpe crítico, con una Probabilidad de Crítico base de un 40\u00A0% y un Daño Crítico de un 50\u00A0%. Cada punto de Maestría de Anomalía de Jane aumenta esta Probabilidad de Crítico en un 0.16\u00A0% adicional.", "JaneDoe_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Perspicacia", "JumpTips_Currency_Common": "Te faltan {1} ×{0}. ¿Quieres obtener más?", "JumpTips_Film_Num": "Te faltan {1} ×{0}. ¿Quieres ir a la interfaz de canje?", "JumpTips_VCShop": "¿Quieres ir a la interfaz de «Tienda de revelado»?", "JumpTips_VC_Common": "{0} insuficiente. ¿Quieres ir a la interfaz de «Tienda de revelado»?", "JumpTips_VC_Num": "Te faltan {1} ×{0}. ¿Quieres ir a la interfaz de «Tienda de revelado»?", "Key58": "Encuéntrate con Billy en la sala de juegos", "Knowledge": "Rumores", "KnowledgeProgress": "Progreso de los rumores", "Knowledge_Handle_StagePreview": "Recompensas", "Knowledge_LevelLockTips": "Se desbloquea en un nivel de proxy mayor", "Knowledge_StageCompleteTips": "Has completado todas las promociones", "Knowledge_StageLockTips": "Desbloqueable en nivel de proxy {0}", "Knowledge_UI_Hint": "Completa el siguiente desafío para reclamar las recompensas", "Knowledge_UI_LevelTitle": "Nivel de proxy", "Knowledge_UI_StageRewardDes": "Completa todas las misiones de los desafíos para obtener las recompensas correspondientes", "Knowledge_UI_StageRewardTitle": "Recompensas", "Knowledge_UI_StageTitle": "Desafío proxy", "Koleda_SkillName": "Reproche explosivo", "Koleda_SkillText": "Se dirige a los clientes con amabilidad y calma para explicarles de qué trata cada cinta... aunque no le suele durar mucho. Pasado un minuto, la paciencia se le acaba y termina gritándoles: «¡¿Y a mí qué me cuentas?! ¡Búscala tú mismo!».", "LandReviveTitle01": "Anécdotas de Ridu", "LandReviveTitle02": "Recompensas de progreso", "LandTips01_01": "¡La búsqueda de anécdotas en la salida del barrio se ha completado!", "LandTips02_01": "¡La búsqueda de anécdotas de la antigua zona de obras del Parque Barnacla está completa!", "LevelDes1_10": "Mejora el nivel de los agentes y amplificadores de 10 a 20.", "LevelDes1_20": "Completa el encargo de mejora de reputación proxy para poder aumentar el nivel máximo de agentes, amplificadores y bangbús de 20 a 30.", "LevelDes1_30": "Completa el encargo de mejora de reputación proxy para poder aumentar el nivel máximo de agentes, amplificadores y bangbús de 30 a 40.", "LevelDes1_40": "Completa el encargo de mejora de reputación proxy para poder aumentar el nivel máximo de agentes, amplificadores y bangbús de 40 a 50.", "LevelDes1_50": "Completa el encargo de mejora de reputación proxy para poder aumentar el nivel máximo de agentes, amplificadores y bangbús de 50 a 60.", "LevelDes2_10": "Pronto estarán disponibles la Cavidad Cero y la sala de simulación", "LevelDes2_20": "Los desafíos de la sala de desafío experto, defensa shiyu, encargo de rally, limpieza rutinaria y cacería infame estarán disponibles muy pronto", "LevelDes2_30": "Completa el encargo de mejora de reputación proxy para desbloquear nuevas dificultades en este modo de juego.", "LevelDes2_40": "Completa el encargo de mejora de reputación proxy para desbloquear nuevas dificultades en este modo de juego.", "LevelDes2_50": "Completa el encargo de mejora de reputación proxy para desbloquear nuevas dificultades en este modo de juego.", "LevelResultPage_Restart": "Volver a intentar", "LevelTitle1_10": "Mejoras aumentadas", "LevelTitle1_20": "Nuevas mejoras", "LevelTitle1_30": "Mejoras aumentadas", "LevelTitle1_40": "Mejoras aumentadas", "LevelTitle1_50": "Mejoras aumentadas", "LevelTitle2_10": "Nuevos modos de juego", "LevelTitle2_20": "Nuevos modos de juego", "LevelTitle2_30": "Nuevos modos de juego", "LevelTitle2_40": "Nuevos modos de juego", "LevelTitle2_50": "Nuevos modos de juego", "LevelUp_ExtraExpItemReturn_Title": "Materiales recuperados", "Level_Abyss_FixedLayerBuff_06_buff_01_Des": "El daño infligido aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Abyss_FixedLayerBuff_06_BaseAbility,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}\u00A0%.", "Level_Abyss_FixedLayerBuff_06_buff_01_Title": "Ejecución suprema", "Level_Abyss_PeriodicLayerBuff_04_02_Des": "El Ataque aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Abyss_PeriodicLayerBuff_04_02,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_BaseAtkRatio,100,2}}\u00A0% y la Maestría de Anomalía aumenta en {Ability:{AbilityName:\u00A0Abyss_PeriodicLayerBuff_04_02,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_ElementMysteryDelta,1,2}}\u00A0ptos.", "Level_Abyss_PeriodicLayerBuff_04_02_Title": "Fuerza inexorable", "Level_FailTips_String1": "El fracaso es la madre del éxito", "Level_FailTips_String2": "¡Presta atención a los ataques del enemigo y esquívalos!", "Level_FailTips_String3": "¡Presta atención a la barra de equilibrio del enemigo y provoca varias técnicas en cadena!", "Lighter_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ptos.", "Lighter_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "20 ptos.", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_1": "Banco de la Cavidad", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_2": "Billete de la suerte", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_3": "El medidor", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_4": "Una noche a través de la Cavidad", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_5": "El refugio", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_6": "Un retoño en medio del páramo", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_7": "Propuesta de matrimonio en la Cavidad", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_8": "Simbiosis", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_9": "Al compás del viento", "LimboClueSystem_AbyssCowNotObtained_Title_1": "Entra en esta área especial de la Cavidad Cero para saber más detalles", "LimboClueSystem_AbyssCowNotObtained_Title_2": "Área especial del núcleo: desbloqueable tras explorar todas las áreas especiales previas.", "LimboClueSystem_AbyssReward_Title": "Dote del Instituto Estrella Blanca", "LimboClueSystem_After": "Después de potenciar", "LimboClueSystem_Before": "Antes de potenciar", "LimboClueSystem_Card_LoseFocus_Desc": "Selecciona un resonio para ver los detalles", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_1": "Cuando la Cavidad Cero apareció, dos bandidos decidieron arriesgarlo todo e intentar asalatar el banco...", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_2": "Dos individuos se adentran en la Cavidad Cero con identificaciones falsas. ¿Qué les deparará en su interior? ¿Buena o mala fortuna?", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_3": "La Cavidad Cero está a punto de alcanzar el umbral de vacuidad. Ante la catástrofe en ciernes, un valiente equipo se adentra para evitar que aparezca una Subcavidad.", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_4": "Tras escuchar las leyendas urbanas que circulaban, las dos jóvenes se adentraron en la\u00A0Cavidad, dando comienzo así a un peligroso viaje.", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_5": "Un investigador cobarde es obligado a participar en la construcción de un nuevo punto de observación en la Cavidad Cero. ¿Qué le deparará el futuro?", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_6": "En mita de la retirada, las fuerzas del Ministerio de Defensa se ven atrapadas por un misterioso ser etéreo... ¿Cómo acabará esta historia?", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_7": "Una gran propuesta de matrimonio tiene lugar en la Cavidad Cero, ¡con los seres etéreos como testigos!", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_8": "¿Las leyes de la naturaleza también se aplican en las Cavidades? ¿Los seres etéreos establecen relaciones de simbiosis? Sea cual sea la respuesta, es una pesadilla...", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_9": "Teoría de lo que pudo haber pasado:\nUna chica que llevaba un valioso vestido escapó de un lugar en el que estaba encerrada durante la catástrofe y fue absorbida por la Cavidad. La chica, lejos de su hogar, llevó consigo una planta en una maceta. Más tarde rompió la maceta, trasplantó la planta y tan solo se quedó con un fragmento de cerámica. Por algún motivo que se desconoce, la planta creció muy rápidamente, pero se marchitó al mismo ritmo, por lo que la chica acabó con un simple puñado de semillas a las que apreciaba. Estas semillas marcan el fin de la historia; nadie sabe qué le ocurrió a la chica, más allá de que afirmó ser feliz.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_1": "Se obtiene en un evento de exploración de la Cavidad Cero.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_2": "Se obtiene en un evento de exploración de la Cavidad Cero.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_3": "Se obtiene en un evento de exploración de la Cavidad Cero.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_4": "Se obtiene en un evento de exploración de la Cavidad Cero.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_5": "Se obtiene en un evento de exploración de la Cavidad Cero.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_6": "Se obtiene en un evento de exploración de la Cavidad Cero.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_7": "Se obtiene en un evento de exploración de la Cavidad Cero.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_8": "Se obtiene en un evento de exploración de la Cavidad Cero.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_9": "Recompensa del desafío Cosecha infernal", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_1": "Parece ser una reliquia que quedó tras la caída de la antigua capital. Se requiere de más información para llevar a cabo un análisis completo.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_2": "Se supone que es una reliquia encontrada durante un encargo de exploración previo en la Cavidad Cero. Se requiere de más información para llevar a cabo un análisis completo.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_3": "Se cree que este objeto se perdió en el interior de la Cavidad Cero recientemente. Se requiere de más información para llevar a cabo un análisis completo.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_4": "Parece ser un objeto personal perdido, probablemente de un estudiante. Se requiere de más información para llevar a cabo un análisis completo.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_5": "Se ha verificado que es un objeto pertenece al Instituto Estrella Blanca. Parece ser un objeto de gran antigüedad. Se requiere de más información para llevar a cabo un análisis completo.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_6": "Se ha verificado que es un objeto pertenece al Ministerio de Defensa. Se requiere de más información para llevar a cabo un análisis completo.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_7": "Parece ser un objeto personal perdido recientemente. Se requiere de más información para llevar a cabo un análisis completo.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_8": "Se cree que este objeto se perdió en el interior de la Cavidad Cero recientemente. Se requiere de más información para llevar a cabo un análisis completo.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_9": "Se presume que estos objetos fueron abandonados en la Cavidad tras la caída de la antigua capital. Todos parecen tener alguna relación con las plantas... Se requiere de más información para llevar a cabo un análisis completo.", "LimboClueSystem_Clue_Collected": "Archivado", "LimboClueSystem_Clue_GetQuest": "Desbloquear", "LimboClueSystem_Clue_GotoTodo": "Ver itinerario", "LimboClueSystem_Clue_LoseFocus_Desc": "Selecciona un conjunto de objetos perdidos de la antigua capital para ver los detalles", "LimboClueSystem_CollectionTab1": "Progreso de la tarea:", "LimboClueSystem_CollectionTab2": "Progreso de recolección:\u00A0", "LimboClueSystem_CollectionTab3": "Estadísticas de los síntomas:", "LimboClueSystem_CollectionTab4": "Progreso de exploración:", "LimboClueSystem_CowCode_1": "D0001", "LimboClueSystem_CowCode_10": "0005", "LimboClueSystem_CowCode_11": "BB-01", "LimboClueSystem_CowCode_12": "0016", "LimboClueSystem_CowCode_13": "0030", "LimboClueSystem_CowCode_14": "0041", "LimboClueSystem_CowCode_15": "0049", "LimboClueSystem_CowCode_16": "0004", "LimboClueSystem_CowCode_17": "0006", "LimboClueSystem_CowCode_18": "0009", "LimboClueSystem_CowCode_19": "0015", "LimboClueSystem_CowCode_2": "UC-0002", "LimboClueSystem_CowCode_20": "0018", "LimboClueSystem_CowCode_21": "0026", "LimboClueSystem_CowCode_22": "0027", "LimboClueSystem_CowCode_23": "0028", "LimboClueSystem_CowCode_24": "0032", "LimboClueSystem_CowCode_25": "0033", "LimboClueSystem_CowCode_26": "0044", "LimboClueSystem_CowCode_27": "BB-02", "LimboClueSystem_CowCode_28": "0066", "LimboClueSystem_CowCode_29": "0003", "LimboClueSystem_CowCode_3": "UC-0003", "LimboClueSystem_CowCode_30": "0007", "LimboClueSystem_CowCode_31": "0011", "LimboClueSystem_CowCode_32": "0012", "LimboClueSystem_CowCode_33": "0020", "LimboClueSystem_CowCode_34": "*Hogar*", "LimboClueSystem_CowCode_35": "±1", "LimboClueSystem_CowCode_36": "7777", "LimboClueSystem_CowCode_37": "UC-0015", "LimboClueSystem_CowCode_38": "0043", "LimboClueSystem_CowCode_4": "UC-0006", "LimboClueSystem_CowCode_5": "D0003", "LimboClueSystem_CowCode_6": "UC-0009", "LimboClueSystem_CowCode_7": "UC-0011", "LimboClueSystem_CowCode_8": "UC-0013", "LimboClueSystem_CowCode_9": "UC-0014", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_1": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_10": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_11": "Esta zona especial ofrece una serie de funciones. Disponer de más recursos podría ayudarte a generar mayores ganancias.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_12": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_13": "Esta área es caótica y peligrosa. Toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_14": "Esta área es caótica y peligrosa. Toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_15": "Esta área es caótica y peligrosa. Toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_16": "Esta zona especial ofrece una serie de funciones. Disponer de más recursos podría ayudarte a generar mayores ganancias.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_17": "Esta zona especial es segura y ofrece recompensas. Aprovecha para descansar y organizarte.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_18": "Esta zona especial es segura y ofrece recompensas. Aprovecha para descansar y organizarte.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_19": "Esta zona especial es segura y ofrece recompensas. Aprovecha para descansar y organizarte.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_2": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_20": "Esta zona especial es segura y ofrece recompensas. Aprovecha para descansar y organizarte.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_21": "Esta zona especial es segura y ofrece recompensas. Aprovecha para descansar y organizarte.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_22": "Esta área es caótica y peligrosa. Toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_23": "Esta zona especial ofrece una serie de funciones. Disponer de más recursos podría ayudarte a generar mayores ganancias.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_24": "Esta área es caótica y peligrosa. Toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_25": "Esta área es caótica y peligrosa. Toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_26": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_27": "Esta área es caótica y peligrosa. Toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_28": "Esta área es caótica y peligrosa. Toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_29": "Esta zona especial es segura y ofrece recompensas. Aprovecha para descansar y organizarte.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_3": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_30": "Esta zona especial es segura y ofrece recompensas. Aprovecha para descansar y organizarte.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_31": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_32": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_33": "Esta área es caótica y peligrosa. Toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_34": "Núcleo del área especial verificado: se ha completado el registro de todas las áreas especiales. Has obtenido las pistas de los núcleos de las áreas especiales.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_35": "Núcleo del área especial verificado: se ha completado el registro de todas las áreas especiales. Has obtenido las pistas de los núcleos de las áreas especiales.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_36": "Esta zona especial es segura y ofrece recompensas. Aprovecha para descansar y organizarte.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_37": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_38": "Esta zona especial es segura y ofrece recompensas. Aprovecha para descansar y organizarte.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_4": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_5": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_6": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_7": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_8": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_9": "Esta zona especial es considerablemente más difícil. Procede con cuidado y toma las decisiones en función de tu situación actual.", "LimboClueSystem_CowName_1": "Tipo de escenario: D0001", "LimboClueSystem_CowName_10": "Código de área: 0005", "LimboClueSystem_CowName_11": "Código de área: BB-01", "LimboClueSystem_CowName_12": "Código de área: 0016", "LimboClueSystem_CowName_13": "Código de área: 0030", "LimboClueSystem_CowName_14": "Código de área: 0041", "LimboClueSystem_CowName_15": "Código de área: 0049", "LimboClueSystem_CowName_16": "Código de área: 0004", "LimboClueSystem_CowName_17": "Código de área: 0006", "LimboClueSystem_CowName_18": "Código de área: 0009", "LimboClueSystem_CowName_19": "Código de área: 0015", "LimboClueSystem_CowName_2": "Tipo de escenario: UC-0002", "LimboClueSystem_CowName_20": "Código de área: 0018", "LimboClueSystem_CowName_21": "Código de área: 0026", "LimboClueSystem_CowName_22": "Código de área: 0027", "LimboClueSystem_CowName_23": "Código de área: 0028", "LimboClueSystem_CowName_24": "Código de área: 0032", "LimboClueSystem_CowName_25": "Código de área: 0033", "LimboClueSystem_CowName_26": "Código de área: 0044", "LimboClueSystem_CowName_27": "Código de área: BB-02", "LimboClueSystem_CowName_28": "Código de área: 0066", "LimboClueSystem_CowName_29": "Código de área: 0003", "LimboClueSystem_CowName_3": "Tipo de escenario: UC-0003", "LimboClueSystem_CowName_30": "Código de área: 0007", "LimboClueSystem_CowName_31": "Código de área: 0011", "LimboClueSystem_CowName_32": "Código de área: 0012", "LimboClueSystem_CowName_33": "Código de área: 0020", "LimboClueSystem_CowName_34": "Código de área: *Hogar*", "LimboClueSystem_CowName_35": "Código de área: ±1", "LimboClueSystem_CowName_36": "Código de área: 7777", "LimboClueSystem_CowName_37": "Código de área: UC-0015", "LimboClueSystem_CowName_38": "Código de área: 0043", "LimboClueSystem_CowName_4": "Tipo de escenario: UC-0006", "LimboClueSystem_CowName_5": "Tipo de escenario: D0003", "LimboClueSystem_CowName_6": "Tipo de escenario: UC-0009", "LimboClueSystem_CowName_7": "Tipo de escenario: UC-0011", "LimboClueSystem_CowName_8": "Tipo de escenario: UC-0013", "LimboClueSystem_CowName_9": "Tipo de escenario: UC-0014", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_1": "Has recibido un encargo de observación procedente de un área cercana. Tipo de escenario: D0001.\nObjetivo: llegar al lugar indicado, detenerse y recopilar datos.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que has aceptado el encargo.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_10": "¡Atención! Peligro detectado en el lado derecho de esta zona. Tenga cuidado al escoger la ruta de exploración.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_11": "El grupo de ayuda de bangbús estrella opera en esta zona y puede ofrecerte apoyo durante la exploración.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_12": "Este solía ser un centro de comercio y de abastecimiento de suministros, pero fue abandonado debido a la corrupción. Aún quedan algunos suministros útiles, pero llegar a ellos es arriesgado.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_13": "En esta zona hay suministros, pero una criatura desconocida los ha acaparado. Le deseamos suerte para arrebatárselos.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_14": "Esta zona es susceptible a corrupción. Todos los sitios por los que pase estarán corrompidos, por lo que recomendamos no volver sobre sus pasos.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_15": "Esta zona es susceptible a corrupción. Todos los sitios por los que pase estarán corrompidos, por lo que recomendamos no volver sobre sus pasos.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_16": "En esta zona hay comerciantes ilegales. No se sabe cuántos de ellos hay con exactitud, por lo que se recomienda proceder con cautela a la hora de negociar con ellos.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_17": "En esta zona hay mecamonedas. Le recordamos que las mecamonedas que obtenga durante la exploración le pertenecen solamente a usted. No tiene por qué entregárselas a nadie.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_18": "Información de la zona: si ves un queso, es muy probable que debajo haya una trampa mortal. Esperamos que no se extravíen si echan a correr despavoridos. Buena suerte.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_19": "Gracias por sus contribuciones a la exploración de Cavidades. Puede escoger todos los objetos que guste sin ningún costo.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_2": "Has recibido un encargo urgente procedente de un área cercana. Tipo de escenario: UC-0002.\nObjetivo: escoltar a las tropas hasta la ubicación indicada.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que has aceptado el encargo.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_20": "En esta zona con trampillas experimentales. Tras pisarla, la trampilla del otro lado se cerrará.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_21": "En esta zona hay dispositivos que pueden aliviar el cansancio, entre otras cosas.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_22": "En esta zona hay suministros, pero se ruega que moderes su uso.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_23": "Gracias por tus contribuciones a la exploración de Cavidades. Aquí puedes obtener algunos suministros aleatorios.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_24": "Lo único que podemos decir es que, en esta zona, las acciones aparentemente más tontas pueden dar resultado.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_25": "Lo único que podemos decir es que, en esta zona, violar las normas convencionales de exploración tiene su recompensa.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_26": "«Acate las órdenes y verifique su identidad.»\nGracias a Hada, no han descubierto tu identidad, pero...\n«Parece que no tiene el permiso especial requerido para entrar en la Cavidad Cero. Por favor, diríjase a la HIA y vuelva cuando lo tenga.»\n«Hace unos días ocurrió un accidente en esta zona, por lo que no se encuentra abierta para la exploración actualmente. Pida ayuda al personal para volver por donde vino.»", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_27": "El grupo de ayuda de bangbús estrella opera en esta zona y puede ofrecerte apoyo durante la exploración.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_28": "En esta zona hay suministros militares, pero no son gratis. Rogamos que modere su uso.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_29": "Esta zona es pequeña, pero muy segura. Puedes explorar con tranquilidad.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_3": "Has recibido un encargo urgente procedente de un área cercana. Tipo de escenario: UC-0003.\nObjetivo: derrotar al bangbú dorado que ha estado robado suministros a los investigadores.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que has aceptado el encargo.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_30": "Esperamos que las mecamonedas y los suministros de este sitio sirvan para tu exploración en la Cavidad Cero.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_31": "Preste atención a su alrededor. En esta zona hay seres etéreos, aunque su nivel de peligro es relativamente bajo.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_32": "Mantenga la guardia alta. En esta zona hay seres etéreos altamente peligrosos.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_33": "Al igual que en la zona 0019, la visibilidad es muy mala en esta zona. Hasta ahora no hay ningún dato registrado.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_34": "Núcleo del área especial verificado: esta es una zona no identificada.Intentando decodificar mensaje encriptado... Decodificación fallida.\nERROR E RRORE R.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_35": "Núcleo del área especial verificado: «En esta zona hay un mecanismo con un botón que es parte de un experimento especial. A fin de garantizar la veracidad de los datos del experimento, no podemos dar más información. Puede probarlo usted mismo.»", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_36": "Esta fue una vez una zona de entretenimiento. Todavía hay instalaciones funcionales. ¡Tira de la palanca de la suerte a ver qué ocurre!", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_37": "«Objetivo: encontrar al bangbú extraviado.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que ha aceptado el encargo.»", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_38": "«Recuerde, la decisión es definitiva.»", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_4": "Has recibido un encargo urgente procedente de un área cercana. Tipo de escenario: UC-0006.\nObjetivo: encontrar a los empleados extraviados.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que has aceptado el encargo.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_5": "Has entrado en el área de reciclaje de mecamonedas. Tipo de escenario: D0003.\nObjetivo: recoger las mecamonedas de la zona.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que has aceptado el encargo.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_6": "Has recibido un encargo urgente procedente de un área cercana. Tipo de escenario: UC-0009.\nObjetivo: encontrar a los empleados extraviados.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que has aceptado el encargo.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_7": "Has recibido un encargo urgente procedente de un área cercana. Tipo de escenario: UC-0011.\nObjetivo: encontrar el objeto designado en la zona.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que has aceptado el encargo.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_8": "Has recibido un encargo urgente procedente de un área cercana. Tipo de escenario: UC-0013.\nObjetivo: recuperar la caja de suministros de los seres etéreos.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que has aceptado el encargo.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_9": "Has recibido un encargo urgente procedente de un área cercana. Tipo de escenario: UC-0014.\nObjetivo: escoltar a las tropas heridas hasta la ubicación indicada.\nEntrar a la zona derecha se considerará como que has aceptado el encargo.", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_1": "Completa 10 tareas para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_10": "Completa 100 tareas para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_11": "Completa 110 tareas para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_12": "Completa 120 objetivos para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_13": "Completa 130 objetivos para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_14": "Completa 140 objetivos para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_15": "Completa 150 objetivos para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_16": "Completa 160 objetivos para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_17": "Completa 170 objetivos para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_18": "Completa 180 objetivos para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_19": "Completa 190 objetivos para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_2": "Completa 20 tareas para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_20": "Completa 200 objetivos para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_3": "Completa 30 tareas para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_4": "Completa 40 tareas para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_5": "Completa 50 tareas para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_6": "Completa 60 tareas para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_7": "Completa 70 tareas para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_8": "Completa 80 tareas para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_9": "Completa 90 tareas para reclamar las recompensas", "LimboClueSystem_CurseNotObtained_Title_1": "Sin registros", "LimboClueSystem_CurseNotObtained_Title_2": "Adquiere este síntoma en la Cavidad Cero para saber más detalles", "LimboClueSystem_Erosion_LoseFocus_Name": "Selecciona un síntoma para ver los detalles", "LimboClueSystem_RecordNotObtained_Title": "Sin registros", "LimboClueSystem_ResearchDesc_1": "La peor costumbre que uno puede tener aquí es hacer horas extra. Los efectos de la corrupción en la Cavidad Cero no son cosa de broma. Trabajar horas extra aquí podría resultar mortal. A fin de aumentar la eficiencia de la exploración, espero poder verificar el alcance del apoyo de los resonios avanzados en el combate. Los datos de combate que tu equipo ha proporcionado son de gran valor. Eso sí, ¡no te olvides de salir a tu hora!\n— Mensaje de Ray", "LimboClueSystem_ResearchDesc_10": "El proceso de adquisición de información se divide en percepción, atención, memoria, comprensión, resolución de problemas y más pasos. Durante mucho tiempo, la investigación del Puesto de Avanzada Scott tuvo que hacer frente a insuperables dificultades en los pasos de percepción y atención. Sin embargo, gracias a los esfuerzos de su equipo... (se omiten 1000 palabras).\n— Carta enviada por el Instituto Estrella Blanca\n\nNo te preocupes por las tonterías de esos viejos académicos. ¡Esta carta es un gran cumplido! Acéptalo. Era de esperar de alguien a quien tengo en tal alta estima.\n— Nota de Ray escrita en el sobre", "LimboClueSystem_ResearchDesc_11": "Cabecilla del equipo de investigación independiente... ¿Ese es tu título? Eh... ¡Hola! Soy miembro del equipo que tienen detrás en la operación. Mi capitán quiere que me enseñen sus técnicas para eliminar enredaderas asfixiantes... Dijo que, como vuelva a dejar un tocón... Un momento, ¿se les podría llamar siquiera tocones? En fin, ¡dice que, si se vuelve a tropezar con un tocón, me echará del equipo! ¡Por favor! ¡Seguro que tú me puedes ayudar!\n\n—Mensaje de voz de un soldado del Ministerio de Defensa", "LimboClueSystem_ResearchDesc_12": "La calidad de las muestras de radiación de activación de sobrecarga que han obtenido vuelve a ser mayor. En comparación con las primeras muestras, la lectura de activación de estas es todavía mejor... He solicitado para ustedes equipamiento anticorrupción de uso interno y alta durabilidad. Si su intención es seguir intentando prolongar el ciclo de activación de sobrecarga... Bueno, da igual. Vengan aquí a elegir su equipamiento cuando tengan un tiempo libre.\n\n—Nota de Ray escrita a mano con descuido", "LimboClueSystem_ResearchDesc_13": "Debo admitir que no esperaba que fueran a tener tanto éxito. Me inclino ante ti y ante tu equipo. Sin embargo, parece que Ray se arrepiente de haberlos mandado al terreno de batalla. Yo no soy tu comandante, así que, por favor, acepta este consejo de parte de alguien que te respeta a ti y a tus compañeros: en este campo de batalla, no importa cuál sea la misión, nunca debes olvidar que el objetivo es sobrevivir para ver un nuevo día.\n\n—Una pequeña nota de Roland en un sobre en blanco", "LimboClueSystem_ResearchDesc_14": "¡Yanagi dijo que la operación marcha de acuerdo con el plan gracias a ustedes! Yo no me entero mucho, ¡pero Harumasa dijo lo mismo! Eso quiere decir que han sido de gran ayuda para todos, ¿verdad? Yanagi dice que hay que dar una muestra de agradecimiento a la gente que nos ayuda. Así que... ¡se pueden quedar con estos aperitivos!\n\n—La explicación que dio Soukaku al dar su «muestra de agradecimiento». Por algún motivo, solo hay un aperitivo de cada tipo, así que será difícil poder repartirlos...", "LimboClueSystem_ResearchDesc_15": "Se aproxima el filo a las flores, atravesando corazones trastornados. Oh, la soledad de estos lares.\n\n—Elegía escuchada por casualidad en el campo de batalla del «jardín». La voz clara te resulta familiar.", "LimboClueSystem_ResearchDesc_2": "Sedante de benzol x10, suero anticorrupción insensibilizador x9000 UI, inhibidor Schwein-Young x21, botella de desinfectante sulfofílico x3, kit de detección de corrupción x8, varios suplementos médicos convencionales...\n— Factura del centro médico del Puesto de Avanzada Scott. No te preocupes, el Ministerio de Defensa lo reembolsará.\n\n... Las funciones cerebrales mi compañero de equipo han vuelto a la normalidad gracias a este tratamiento médico. Gracias, desconocido. De verdad... ¡Gracias!\n— Un mensaje escrito en una hoja de papel que hay en la mesa de control. La palabra «Gracias» está ligeramente húmeda.", "LimboClueSystem_ResearchDesc_3": "¡Ehn nune ehn, nene ehn nune! ¡Ehn nanu! ¡Ehn nanu noo!\n(Hola, soy el bangbú comerciante de la Asociación de Comercio Oro y Draco. He recibido un mensaje del encargado del puesto de avanzada logístico. Dice que hay un gran potencial de negocio en la Cavidad Cero, así que el jefe ha enviado más bangbús. Yo podré volver cuando recolecte un total de 15\u00A0000 mecamonedas...)\n— Presentación del bangbú comerciante que acaba de ser asignado a la Cavidad Cero", "LimboClueSystem_ResearchDesc_4": "Hay un ramo de flores sobre la mesa de control. En la tarjeta hay varias marcas de labios rojos, y la nota dice: «Para el adorable responsable del equipo de investigación independiente. ¡Mua!».\nRay dice que los investigadores mantienen un buen estado de salud y que, por eso, los miembros del centro médico del puesto de avanzado han podido disfrutar por fin de un día de vacaciones. Las flores son un regalo de las enfermeras que están disfrutando de su merecido descanso.", "LimboClueSystem_ResearchDesc_5": "Este es el primer dato de observación completo que obtenemos del Jardín marchito. ¡Bien hecho! Voy a analizar los efectos de corrupción inmediatamente para ampliar los temas de investigación. ¡Tú ve a beber algo de agua y a disfrutar de un buen descanso! Te enviaré una nueva tarea dentro de cinco minutos.\n— Mensaje de Ray", "LimboClueSystem_ResearchDesc_6": "¡Oh! ¡Han vuelto! ¡Han vuelto! ¡Ja, ja, ja! ¡He ganado la apuesta! Esos tontos dijeron que no lograrían volver de la Cavidad Cero, ¡pero yo no me equivocaba! Por favor, esperen aquí un momento. Iré a recoger el dinero y luego los invitaré a un trago. ¡No se vayan! ¡Espérenme!\n— Un investigador independiente que recibe con una cálida bienvenida a tu equipo después de haber regresado sanos y salvos al puesto de avanzada", "LimboClueSystem_ResearchDesc_7": "Humm... Solo son cortes superficiales y moratones. Tomen, que todos tomen una venda. Vayan a casa, disfruten de un buen baño y duerman un poco. ¡Siguiente!\n— Diagnóstico de la enfermera", "LimboClueSystem_ResearchDesc_8": "Estimado responsable del Equipo de Investigación Independiente:\n\nSaludos. En nombre de la Brigada de la Obsidiana, le invitamos cordialmente a participar en el seminario de intercambio de tácticas de defensa del Puesto de Avanzada Scott. Esperamos que pueda compartir con nosotros sus trucos y experiencias para explorar la Cavidad Cero de forma segura y eficiente. Le notificaremos la fecha y el lugar del seminario en comunicados posteriores. Esperamos sea de su agrado aceptar nuestra invitación.\n— Una invitación entregada por Roland", "LimboClueSystem_ResearchDesc_9": "¡La prueba final está justo ahí! ¡Esto es para lo que hemos entrenado durante tanto tiempo! Hoy le demostraremos a todos que la Brigada de la Obsidiana del Ministerio de Defensa es la mejor de la Cavidad Cero y... ¿Eh? ¿Quiénes son ustedes? ¿Equipo de investigación independiente? ¿Qué...? ¿Ya han terminado?\n— Conversación que tuvo lugar en las profundidades del Jardín marchito durante un discurso motivacional de uno de los equipos del Ministerio de Defensa", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__1": "Desbloqueable al completar la siguiente tarea básica:\nObtén 2 resonios avanzados (II) distintos a la vez.", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__10": "Desbloqueable al completar todas las tareas básicas y tareas especiales.", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__11": "Desbloqueable al completar el siguiente objetivo:\nInflige 5\u00A0000\u00A0000 de ptos. de daño a Nínive en una sola operación de «Cosecha infernal».", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__12": "Desbloqueable al completar el siguiente objetivo:\nInflige 10\u00A0000\u00A0000 de ptos. de daño a Nínive en una sola operación de «Cosecha infernal».", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__13": "Desbloqueable al completar el siguiente objetivo:\nInflige 15\u00A0000\u00A0000 de ptos. de daño a Nínive en una sola operación de «Cosecha infernal».", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__14": "Desbloqueable al completar el siguiente objetivo:\nInflige 20\u00A0000\u00A0000 de ptos. de daño a Nínive en una sola operación de «Cosecha infernal».", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__15": "Desbloqueable al completar el siguiente objetivo:\nInflige 25\u00A0000\u00A0000 de ptos. de daño a Nínive en una sola operación de «Cosecha infernal».", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__2": "Desbloqueable al completar la siguiente tarea básica:\nCompleta la operación con 5 síntomas de corrupción.", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__3": "Desbloqueable al completar la siguiente tarea básica:\nCompleta la operación y obtén 15\u00A0000 mecamonedas en una sola etapa.", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__4": "Desbloqueable al completar la siguiente tarea básica:\nCompleta la operación y obtén 10 plug-ins de bangbú «medicina concentrada» en una sola etapa.", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__5": "Desbloqueable al completar la siguiente tarea especial:\nSupera «Jardín marchito - Núcleo I» en la Cavidad Cero.", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__6": "Desbloqueable al completar la siguiente tarea especial:\nCompleta el objetivo «Actividad etérea 3» del desafío «Jardín marchito - Núcleo».", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__7": "Desbloqueable al completar la siguiente tarea especial:\nCompleta «Jardín marchito» con más del 75\u00A0% de PV en el total de todos los miembros del equipo.", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__8": "Desbloqueable al completar la siguiente tarea especial:\nCompleta «Jardín marchito - Núcleo» con 5 síntomas de corrupción.", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__9": "Desbloqueable al completar la siguiente tarea especial:\nCompleta la batalla final de «Jardín marchito» en menos de 3 minutos.", "LimboClueSystem_ResearchTitle_1": "Tarea básica: prueba de optimización de eficiencia en combate", "LimboClueSystem_ResearchTitle_10": "Jardinero Scott", "LimboClueSystem_ResearchTitle_11": "Cosecha infernal: poda de prueba", "LimboClueSystem_ResearchTitle_12": "Cosecha infernal: extracción de espinas", "LimboClueSystem_ResearchTitle_13": "Cosecha infernal: desherbar", "LimboClueSystem_ResearchTitle_14": "Cosecha infernal: desmochar", "LimboClueSystem_ResearchTitle_15": "Cosecha infernal: arado de doble filo", "LimboClueSystem_ResearchTitle_2": "Tarea básica: prueba de resistencia a corrupción", "LimboClueSystem_ResearchTitle_3": "Tarea básica: prueba de capacidad logística", "LimboClueSystem_ResearchTitle_4": "Tarea básica: entrenamiento sobre concienciación de la salud", "LimboClueSystem_ResearchTitle_5": "Tarea especial: Podado devastador", "LimboClueSystem_ResearchTitle_6": "Tarea especial: Podado riguroso", "LimboClueSystem_ResearchTitle_7": "Tarea especial: Inserción inofensiva", "LimboClueSystem_ResearchTitle_8": "Tarea especial: Esterilización ultravioleta", "LimboClueSystem_ResearchTitle_9": "Tarea especial: Podado veloz", "LimboClueSystem_Research_LoseFocus_Desc": "Selecciona una tarea para ver los detalles", "LimboClueSystem_RewardDesc_1": "Reúne 5 resonios de la serie Crítico\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_10": "Reúne 5 resonios de la serie energía\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_100": "Reúne 20 objetos perdidos de la antigua capital", "LimboClueSystem_RewardDesc_101": "Reúne 23 objetos perdidos de la antigua capital", "LimboClueSystem_RewardDesc_102": "Reúne 26 objetos perdidos de la antigua capital", "LimboClueSystem_RewardDesc_103": "Reúne 29 objetos perdidos de la antigua capital", "LimboClueSystem_RewardDesc_104": "Reúne 32 objetos perdidos de la antigua capital", "LimboClueSystem_RewardDesc_105": "Reúne 35 objetos perdidos de la antigua capital", "LimboClueSystem_RewardDesc_106": "Obtén 2 resonios avanzados (II) distintos a la vez\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_107": "Completa una etapa con 5 síntomas de corrupción\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_108": "Completa una etapa con 15\u00A0000 mecamonedas\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_109": "Completa una etapa con 10 plug-ins: «medicina concentrada»\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_11": "Reúne 9 resonios de la serie energía\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_110": "Completa «Jardín Marchito - Núcleo» en la Cavidad Cero\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_111": "Completa el objetivo «Actividad etérea 3» del desafío «Jardín marchito - Núcleo»\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_112": "Completa «Jardín Marchito» con más del 75\u00A0% de PV en el total de todos los miembros del equipo\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_113": "Completa «Jardín marchito - Núcleo» con 5 síntomas de corrupción\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_114": "Completa la batalla final de «Jardín Marchito» en menos de 3 minutos\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_115": "Reúne 5 resonios de la serie bangbú\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_116": "Reúne 10 resonios de la serie bangbú\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_117": "Reúne 14 resonios de la serie bangbú\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_118": "Reúne 18 resonios de la serie bangbú\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_119": "Reúne 21 resonios de la serie bangbú\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_12": "Reúne 14 resonios de la serie energía\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_120": "Reúne 1 resonio\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_121": "Reúne 38 objetos perdidos de la antigua capital", "LimboClueSystem_RewardDesc_122": "Inflige 5\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño a Nínive en un solo desafío de «Cosecha infernal»", "LimboClueSystem_RewardDesc_123": "Inflige 10\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño a Nínive en un solo desafío de «Cosecha infernal»", "LimboClueSystem_RewardDesc_124": "Inflige 15\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño a Nínive en un solo desafío de «Cosecha infernal»", "LimboClueSystem_RewardDesc_125": "Inflige 20\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño a Nínive en un solo desafío de «Cosecha infernal»", "LimboClueSystem_RewardDesc_126": "Inflige 25\u00A0000\u00A0000 ptos. de daño a Nínive en un solo desafío de «Cosecha infernal»", "LimboClueSystem_RewardDesc_127": "Obtén 5 resonio(s) de la serie resiliencia\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_128": "Obtén 9 resonio(s) de la serie resiliencia\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_129": "Obtén 14 resonio(s) de la serie resiliencia\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_13": "Reúne 5 resonios de la serie escudo\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_14": "Reúne 9 resonios de la serie escudo\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_15": "Reúne 14 resonios de la serie escudo\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_16": "Reúne 5 resonios de la serie incursión\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_17": "Reúne 9 resonios de la serie incursión\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_18": "Reúne 14 resonios de la serie incursión\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_19": "Reúne 5 resonios de la serie ignición\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_2": "Reúne 9 resonios de la serie golpe crítico\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_20": "Reúne 9 resonios de la serie ignición\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_21": "Reúne 14 resonios de la serie ignición\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_22": "Reúne 5 resonios de la serie electrochoque\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_23": "Reúne 9 resonios de la serie electrochoque\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_24": "Reúne 14 resonios de la serie electrochoque\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_25": "Reúne 5 resonios de la serie congelación\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_26": "Reúne 9 resonios de la serie congelación\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_27": "Reúne 14 resonios de la serie congelación\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_28": "Reúne 5 resonios de la serie éter\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_29": "Reúne 9 resonios de la serie éter\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_3": "Reúne 14 resonios de la serie golpe crítico\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_30": "Reúne 14 resonios de la serie éter\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_31": "Reúne 5 resonios de la serie auxiliar\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_32": "Reúne 9 resonios de la serie auxiliar\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_33": "Reúne 14 resonios de la serie auxiliar\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_34": "Reúne 5 resonios de la serie sinergia\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_35": "Reúne 9 resonios de la serie sinergia\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_36": "Reúne 14 resonios de la serie sinergia\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_37": "Reúne 5 resonios de la serie Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_38": "Reúne 9 resonios de la serie Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_39": "Reúne 13 resonios de la serie Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_4": "Reúne 5 resonios de la serie duelo\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_40": "Reúne 16 resonios de la serie Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_41": "Reúne 20 resonios de la serie Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_42": "Reúne 24 resonios de la serie Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_43": "Reúne 26 resonios de la serie Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_44": "Reúne 1 resonio de la serie Investigación\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_45": "Reúne 2 resonios de la serie Investigación\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_46": "Reúne 3 resonios de la serie Investigación\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_47": "Reúne 3 resonios de la serie Engaño\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_48": "Reúne 5 resonios de la serie Engaño\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_49": "Reúne 8 resonios de la serie Engaño\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_5": "Reúne 9 resonios de la serie duelo\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_50": "Reúne 5 resonios de la serie general\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_51": "Reúne 9 resonios de la serie general\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_52": "Reúne 14 resonios de la serie general\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_53": "Reúne 18 resonios de la serie general\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_54": "Reúne 22 resonios de la serie general\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_55": "Reúne 2 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_56": "Reúne 5 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_57": "Reúne 8 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_58": "Reúne 10 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_59": "Reúne 12 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_6": "Reúne 14 resonios de la serie duelo\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_60": "Reúne 14 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_61": "Reúne 16 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_62": "Reúne 17 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_63": "Reúne 18 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_64": "Reúne 19 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_65": "Reúne 20 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_66": "Reúne 21 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_67": "Reúne 22 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_68": "Reúne 23 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_69": "Reúne 24 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_7": "Reúne 5 resonios de la serie evasión\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_70": "Reúne 25 resonios de la serie contrato\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_71": "Sufre 5 tipos de síntomas de corrupción diferentes en la Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_72": "Sufre 10 tipos de síntomas de corrupción diferentes en la Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_73": "Sufre 15 tipos de síntomas de corrupción diferentes en la Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_74": "Sufre 20 tipos de síntomas de corrupción diferentes en la Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_75": "Sufre 24 tipos de síntomas de corrupción diferentes en la Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_76": "Sufre 28 tipos de síntomas de corrupción diferentes en la Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_77": "Sufre 30 tipos de síntomas de corrupción diferentes en la Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_78": "Sufre 32 tipos de síntomas de corrupción diferentes en la Cavidad\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_79": "Entra en 2 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_8": "Reúne 9 resonios de la serie evasión\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_80": "Entra en 5 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_81": "Entra en 8 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_82": "Entra en 11 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_83": "Entra en 14 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_84": "Entra en 17 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_85": "Entra en 20 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_86": "Entra en 23 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_87": "Entra en 26 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_88": "Entra en 28 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_89": "Entra en 30 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_9": "Reúne 14 resonios de la serie evasión\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_90": "Entra en 32 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_91": "Entra en 34 zonas especiales diferentes\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_92": "Reúne 1 objeto perdido de la antigua capital\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_93": "Reúne 3 objetos perdidos de la antigua capital\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_94": "Reúne 5 objetos perdidos de la antigua capital\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_95": "Reúne 7 objetos perdidos de la antigua capital\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_96": "Reúne 10 objetos perdidos de la antigua capital\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_97": "Reúne 13 objetos perdidos de la antigua capital\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_98": "Reúne 15 objetos perdidos de la antigua capital\u00A0", "LimboClueSystem_RewardDesc_99": "Reúne 17 objetos perdidos de la antigua capital\u00A0", "LimboClueSystem_Reward_Proceeding": "En curso", "LimboClueSystem_SpecialArea_LoseFocus_Name": "Selecciona una área especial para ver los detalles", "LimboClueSystem_Tab1": "Tarea del puesto de avanzada", "LimboClueSystem_Tab2": "Compendio de resonios", "LimboClueSystem_Tab3": "Investigación sobre la corrupción", "LimboClueSystem_Tab4": "Registro del área especial", "LimboClueSystem_Tab5": "Objetos perdidos de la antigua capital", "LimboClueSystem_TarotCardFilter_Title": "Filtro de resonios", "LimboClueSystem_TarotCardNotObtained_Title": "Obtén este resonio en la Cavidad Cero para saber más detalles", "LimboClueSystem_TarotCardSubtypeSort_Title": "Categoría", "LimboClueSystem_TarotCardSubtype_Title": "Tipo de resonio", "LimboClueSystem_TarotCardSubtype_Title_Collected": "Estado de recolección", "LimboClueSystem_UnlockNewCardType_Tips": "Se ha desbloqueado un nuevo tipo de resonio: {0}. Obtenible en la Cavidad Cero.", "Limbo_StrategyCard_Choose": "Escoge un resonio de la serie investigación del Instituto Estrella Blanca", "Limbo_StrategyCard_Get": "Recoge el resonio de la serie investigación del Instituto Estrella Blanca", "Lisa_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nCuando Grace golpea a un enemigo al ejecutar una técnica especial EX, la próxima vez que el enemigo se vea afectado por electrochoque, el daño del efecto de electrochoque aumenta en un 18\u00A0%. Pueden acumularse hasta 2 cargas y activarse una vez en cada enemigo. Se reinicia al terminar el efecto de electrochoque.", "Lisa_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Departamento de apoyo técnico", "Lisa_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ptos.", "Lisa_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de salto giratorio", "Lisa_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de salto giratorio", "Lisa_SkillList_10_Content": " (después de activar un apoyo evasivo)", "Lisa_SkillList_10_Title": "Ataque sucesivo: Aguja contracorriente", "Lisa_SkillList_1_Content": "", "Lisa_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Barreno de alta presión", "Lisa_SkillList_2_Content": "", "Lisa_SkillList_2_Title": "Técnica especial: Retirada de escombros", "Lisa_SkillList_3_Content": "", "Lisa_SkillList_3_Title": "Técnica especial EX: Retirada de escombros recargada", "Lisa_SkillList_4_Content": " ; ", "Lisa_SkillList_4_Title": "Ataque rápido: Auditoría sorpresa", "Lisa_SkillList_5_Content": " (perfecta) ; ", "Lisa_SkillList_5_Title": "Contraataque: Penalización por incumplimiento", "Lisa_SkillList_6_Content": "", "Lisa_SkillList_6_Title": "Técnica en cadena: Construcción colaborativa", "Lisa_SkillList_7_Content": "", "Lisa_SkillList_7_Title": "Técnica definitiva: Demolición en curso, no acercarse", "Lisa_SkillList_8_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Lisa_SkillList_8_Title": "Apoyo rápido: Contramedidas", "Lisa_SkillList_9_Content": " (al activar una apoyo evasivo)", "Lisa_SkillList_9_Title": "Apoyo evasivo: Respuesta contra riesgos", "Lisa_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo evasivo para usarlo.\nEjecuta una ráfaga ciclónica y arroja una granada, las cuales infligen daño eléctrico a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lisa_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Aguja contracorriente", "Lisa_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nArroja al enemigo una granada que inflige daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lisa_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Contramedidas", "Lisa_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nArroja al enemigo una granada que inflige daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lisa_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Penalización por incumplimiento", "Lisa_Skill_EvadeAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nEvade el ataque enemigo y activa la visión extrema.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lisa_Skill_EvadeAid_Title": "Apoyo evasivo: Respuesta contra riesgos", "Lisa_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lisa_Skill_Evade_Title": "Evasión: Normas de seguridad", "Lisa_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nDeja caer una granada especial que explota en el aire y se divide en cuatro granadas más pequeñas, las cuales infligen una gran cantidad de daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lisa_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Demolición en curso, no acercarse", "Lisa_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nDa un salto y arroja dos granadas al frente que infligen una gran cantidad de daño eléctrico. Al ejecutarla, puedes {LAYOUT_MOBILE#deslizar}{LAYOUT_CONTROLLER#mover}{LAYOUT_KEYBOARD#deslizar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mover}{LAYOUT_FALLBACK#mover} el joystick para ajustar su posición.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lisa_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Retirada de escombros recargada", "Lisa_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta hasta 4 ataques hacia delante que infligen daño físico y daño eléctrico.\nDurante un ataque normal, {LAYOUT_MOBILE#desliza}{LAYOUT_CONTROLLER#mueve}{LAYOUT_KEYBOARD#desliza}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mueve}{LAYOUT_FALLBACK#mueve} el joystick hacia los lados para ejecutar un salto giratorio, ajustar su posición e infligir daño físico.\nAl ejecutar una técnica especial, una técnica especial EX, una evasión, un ataque rápido o un contraataque durante un ataque normal, no interrumpirá la secuencia de ataques normales de Grace.", "Lisa_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Barreno de alta presión", "Lisa_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nArroja 3 granadas al aire, tras lo cual dispara una ráfaga para hacerlas estallar, infligiendo una gran cantidad de daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lisa_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Construcción colaborativa", "Lisa_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nGrace se desliza hacia delante y dispara una ráfaga que inflige daño físico.", "Lisa_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Auditoría sorpresa", "Lisa_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutarla.\nArroja una granada al frente que inflige daño eléctrico.\nAl ejecutarla, puedes {LAYOUT_MOBILE#deslizar}{LAYOUT_CONTROLLER#mover}{LAYOUT_KEYBOARD#deslizar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mover}{LAYOUT_FALLBACK#mover} el joystick para ajustar su posición.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Lisa_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Retirada de escombros", "Lisa_Talent_01_Desc_01": "Al golpear a un enemigo con el cuarto golpe del ataque normal, todos los miembros del equipo recuperan 0.25\u00A0ptos. de energía.\nTodos los miembros del equipo pueden recuperar hasta 2\u00A0ptos. de energía por activación.", "Lisa_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo con el cuarto golpe del ataque normal, todos los miembros del equipo recuperan 0.25\u00A0ptos. de energía.\nTodos los miembros del equipo pueden recuperar hasta 2\u00A0ptos. de energía por activación.", "Lisa_Talent_01_Desc_02": "La eficiencia es la vida de la ingeniería, y en la cámara de su pistola está el pulso de la misma.", "Lisa_Talent_01_Title": "Cámara de recarga", "Lisa_Talent_01_Title_Realign": "Cámara de recarga", "Lisa_Talent_02_Desc_01": "Al golpear a un enemigo con una granada producto de un ataque normal, una técnica especial, una técnica especial EX, o cualquier otra técnica, reduce la resistencia eléctrica del objetivo en un 8.5\u00A0% y la resistencia a acumulación de Anomalía eléctrica en un 8.5\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Lisa_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo con una granada producto de un ataque normal, una técnica especial, una técnica especial EX, o cualquier otra técnica, reduce la resistencia eléctrica del objetivo en un 8.5\u00A0% y la resistencia a acumulación de Anomalía eléctrica en un 8.5\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Lisa_Talent_02_Desc_02": "El pasatiempo favorito de Grace es «diseccionar» componentes mecánicos complejos, incluso en medio de un combate.\n¿Cómo se siente dejar tu vulnerabilidad expuesta parte por parte?", "Lisa_Talent_02_Title": "Perforación relámpago", "Lisa_Talent_02_Title_Realign": "Perforación relámpago", "Lisa_Talent_03_Desc_02": "La misma Grace participó en la redacción de los «Lineamientos de seguridad de Construcciones Belobog».\nTambién es la empleada que más veces ha violado la regla que menciona que «está prohibido llevar consigo explosivos peligrosos en la obra».", "Lisa_Talent_03_Title": "Mecánica jefa", "Lisa_Talent_03_Title_Realign": "Mecánica jefa", "Lisa_Talent_04_Desc_01": "Al usar una técnica especial EX, Grace obtiene 6 cargas energizantes (pueden acumularse hasta 6 cargas). Al golpear a un enemigo con un ataque normal o un ataque rápido, consume 1 carga energizante y aumenta su Tasa de Energía en un 20\u00A0%.", "Lisa_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al usar una técnica especial EX, Grace obtiene 6 cargas energizantes (pueden acumularse hasta 6 cargas). Al golpear a un enemigo con un ataque normal o un ataque rápido, consume 1 carga energizante y aumenta su Tasa de Energía en un 20\u00A0%.", "Lisa_Talent_04_Desc_02": "Antón sospechaba que ese componente al que Grace se refería como «módulo de reciclaje de pulso eléctrico» era en realidad un hámster etéreo corriendo sin cesar día y noche para producir electricidad.\n«¿Puedes ponerle uno a mi bro?»", "Lisa_Talent_04_Title": "Condensador electrónico de detonación", "Lisa_Talent_04_Title_Realign": "Condensador electrónico de detonación", "Lisa_Talent_05_Desc_02": "La «bruja de acero» es capaz de amansar a cualquier creación mecánica, o eso asegura la usuaria anónima a la que se le ocurrió este sobrenombre.", "Lisa_Talent_05_Title": "Bruja de acero", "Lisa_Talent_05_Title_Realign": "Bruja de acero", "Lisa_Talent_06_Desc_01": "Al consumir todas las cargas de calambre y ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, dicha técnica se fortalecerá, arrojará 1 granada adicional y el daño infligido por las granadas aumentará a un 200\u00A0%.", "Lisa_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al consumir todas las cargas de calambre y ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, dicha técnica se fortalecerá, arrojará 1 granada adicional y el daño infligido por las granadas aumentará a un 200\u00A0%.", "Lisa_Talent_06_Desc_02": "La temperatura promedio de un empleado de Construcciones Belobog es de 98\u00A0°C, por lo que Grace siempre ha sido considerada la compuerta de presión.\nUna vez que Grace pierde la paciencia, todo el mundo sabe que debe taparse los oídos.", "Lisa_Talent_06_Title": "Gatillo detonador", "Lisa_Talent_06_Title_Realign": "Gatillo detonador", "Lisa_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Grace golpea a un enemigo con un ataque normal o un ataque rápido e inflige daño físico, obtiene una carga de calambre (pueden acumularse hasta 8 cargas). Cuando llega al límite de cargas de calambre, al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, consumirá todas las cargas de calambre y aumentará la acumulación de anomalía eléctrica en un 65\u00A0%.", "Lisa_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Grace golpea a un enemigo con un ataque normal o un ataque rápido e inflige daño físico, obtiene 1 carga de calambre (pueden acumularse hasta 8 cargas). Cuando llega al límite de cargas de calambre, al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, consumirá todas las cargas de calambre y aumentará la acumulación de anomalía eléctrica en un 75.8\u00A0%.", "Lisa_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Grace golpea a un enemigo con un ataque normal o un ataque rápido e inflige daño físico, obtiene 1 carga de calambre (pueden acumularse hasta 8 cargas). Cuando llega al límite de cargas de calambre, al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, consumirá todas las cargas de calambre y aumentará la acumulación de anomalía eléctrica en un 86.6\u00A0%.", "Lisa_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Grace golpea a un enemigo con un ataque normal o un ataque rápido e inflige daño físico, obtiene 1 carga de calambre (pueden acumularse hasta 8 cargas). Cuando llega al límite de cargas de calambre, al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, consumirá todas las cargas de calambre y aumentará la acumulación de anomalía eléctrica en un 97.5\u00A0%.", "Lisa_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Grace golpea a un enemigo con un ataque normal o un ataque rápido e inflige daño físico, obtiene 1 carga de calambre (pueden acumularse hasta 8 cargas). Cuando llega al límite de cargas de calambre, al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, consumirá todas las cargas de calambre y aumentará la acumulación de anomalía eléctrica en un 108.3\u00A0%.", "Lisa_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Grace golpea a un enemigo con un ataque normal o un ataque rápido e inflige daño físico, obtiene 1 carga de calambre (pueden acumularse hasta 8 cargas). Cuando llega al límite de cargas de calambre, al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, consumirá todas las cargas de calambre y aumentará la acumulación de anomalía eléctrica en un 119.1\u00A0%.", "Lisa_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Grace golpea a un enemigo con un ataque normal o un ataque rápido e inflige daño físico, obtiene 1 carga de calambre (pueden acumularse hasta 8 cargas). Cuando llega al límite de cargas de calambre, al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, consumirá todas las cargas de calambre y aumentará la acumulación de anomalía eléctrica en un 130\u00A0%.", "Lisa_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Percutor prepropulsado", "LiveWallpaper_desc": "Un fondo de pantalla dinámico para mostrar en la interfaz principal.", "LiveWallpaper_name": "Fondo de pantalla de agente: {0}", "LiveWallpaper_story": "Fondo de pantalla que obtienes al estrechar tu relación con {0}. En caso de extrañar a {0}, puedes ver su fondo de pantalla dinámico.", "LoadingNumber_001": "No.01", "LoadingNumber_002": "No.02", "LoadingNumber_003": "No.03", "LoadingNumber_004": "No.04", "LoadingNumber_005": "No.05", "LoadingNumber_006": "No.06", "LoadingNumber_007": "No.07", "LoadingNumber_008": "No.08", "LoadingNumber_009": "No.09", "LoadingNumber_010": "No.10", "LoadingNumber_011": "No.11", "LoadingNumber_012": "No.12", "LoadingNumber_013": "No.13", "LoadingNumber_014": "No.14", "LoadingNumber_015": "No.15", "LoadingNumber_016": "No.16", "LoadingNumber_017": "No.17", "LoadingNumber_018": "No.18", "LoadingNumber_019": "No.19", "LoadingNumber_020": "No.20", "LoadingNumber_021": "No.21", "LoadingNumber_022": "No.22", "LoadingNumber_023": "No.23", "LoadingNumber_024": "No.24", "LoadingNumber_025": "No.25", "LoadingNumber_026": "No.26", "LoadingNumber_027": "No.27", "LoadingNumber_028": "No.28", "LoadingNumber_029": "No.29", "LoadingNumber_030": "No.30", "LoadingNumber_031": "No.31", "LoadingNumber_032": "No.32", "LoadingNumber_033": "No.33", "LoadingNumber_034": "No.34", "LoadingNumber_035": "No.35", "LoadingNumber_036": "No.36", "LoadingNumber_037": "No.37", "LoadingNumber_038": "No.38", "LoadingNumber_039": "No.39", "LoadingNumber_040": "No.40", "LoadingNumber_041": "No.41", "LoadingNumber_042": "No.42", "LoadingNumber_043": "No.43", "LoadingQuest402512001": "Tras buscar durante un rato, {M#Belle}{F#Wise} y tú comparten lo que han encontrado. Parece que solo queda un pato más. Pero, en ese momento...", "LoadingQuest_01": "Después de un tiempo, los hermanos terminan de comprar el primer lote y regresan al Barrio N.º\u00A06.", "LoadingQuest_02": "Has vuelto al punto de partida", "LoadingQuest_03": "En el interior del videoclub...", "LoadingQuest_04": "Después de un tiempo, terminan de comprar el primer lote.", "LoadingQuest_05": "Los supervivientes van llegando uno tras otro.", "LoadingQuest_06": "Asha, quien estaba cerca, se une a la conversación.", "LoadingQuest_07": "Eus parece triste...", "LoadingQuest_08": "Después de apartar unos asientos, {M#Belle}{F#Wise} llega a toda prisa para disfrutar juntos de unos fideos deliciosos.", "LoadingQuest_09": "Por la noche, en el videoclub...", "LoadingQuest_10": "El maestro Hojalatero te presenta a las dos señoritas.", "LoadingQuest_10003": "De vuelta en el videoclub, 18 ha ordenado la mercancía y está esperando...", "LoadingQuest_10011": "Justo cuando estamos discutiendo el plan de abastecimiento, una chica muy familiar irrumpe en la tienda...", "LoadingQuest_10166": "Al bajar, ves que Heddy está atendiendo a unos clientes desconocidos.", "LoadingQuest_10172": "Al bajar, descubres que Heddy está atendiendo a unas clientes desconocidas.", "LoadingQuest_10236": "Ya es tarde, así que vuelves a casa con {M#Belle}{F#Wise}.", "LoadingQuest_10237": "Poco después, cerca de la Subcavidad del Barrio N.º\u00A014...", "LoadingQuest_10284": "¡Oye, tú! ¡Alto ahí!", "LoadingQuest_10285": "En cuanto terminan de hablar, los dos hermanos, incapaces de contener la emoción, se separan para buscar a Galleta, también conocida como su «hermana mayor»...", "LoadingQuest_10286": "Mark está mirando el camión del minisúper 141...", "LoadingQuest_10287": "Al no haber podido encontrar a su hermana, Mark se aleja con un aura solitaria...", "LoadingQuest_10288": "Ves al fortachón de Víctor cerca del contenedor de basura que hay en la esquina...", "LoadingQuest_10289": "Víctor se rasca la cabeza mientras se aleja...", "LoadingQuest_10290": "Miau... ¿Miau?", "LoadingQuest_10291": "Los dos osos, Mark y Víctor se acercan y sacan sus teléfonos. Parece que están discutiendo algún asunto secreto...", "LoadingQuest_10292": "Al día siguiente por la tarde...", "LoadingQuest_10293": "{M#Belle}{F#Wise} y tú lo organizan todo en el videoclub, y por fin llega el día de la charla...", "LoadingQuest_10297": "Con un clic, la cámara captura la cálida escena en la que los tres hermanos se ven con una sonrisa radiante. \nAl menos, Mark y Víctor parecen estar muy felices...", "LoadingQuest_10298": "El mundo está lleno de vínculos increíbles. Y hoy, cerramos el capítulo de otra historia.", "LoadingQuest_10299": "Antes de darte cuenta, caes en un profundo sueño. Tienes la sensación de haber dormido buen rato y ya no tienes sueño alguno.", "LoadingQuest_10309": "Un rato después, en la pista de aterrizaje del tejado de las Bailarinas Mellizas...", "LoadingQuest_10319": "Después de dormir como {M#un rey}{F#una reina}, te sientes con más energías que nunca.", "LoadingQuest_10323": "Despiertas de forma natural. Parece que dormiste muy bien. Levántate y habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre Anby.", "LoadingQuest_11": "Después de un rato, ayudas a la anunciante de la Asociación a despachar a los últimos clientes. ¡El evento de prueba ha sido un éxito!", "LoadingQuest_12": "Esta noche, el Barrio N.º\u00A06 está más tranquila de lo habitual. Sin embargo, en el momento en el que estás a punto de dormirte, escuchas un golpeteo en la puerta.", "LoadingQuest_1203540201": "Tras conseguir la llave, es momento de hablar con Koleda sobre cuál será el siguiente paso...", "LoadingQuest_1203540301": "Tras concluir la investigación sobre los niños que fueron absorbidos por la Cavidad, Koleda reúne a todos...", "LoadingQuest_1203550101": "Esta noche estás más aburrid{M#o}{F#a} que una ostra. Estabas charlando tranquilamente con {M#Belle}{F#Wise}... hasta que escuchas una notificación inesperada.", "LoadingQuest_1203550201": "Unos días después, te reúnes con Lycaon en el café de la Plaza Luciente como acordaron.", "LoadingQuest_1203550301": "Poco después, llega la invitación de Lycaon, tal y como prometió.", "LoadingQuest_1203560101": "Poco después, {M#Belle}{F#Wise} se marcha del videoclub. Después de jugar un rato más en el sofá, escuchas un gran estruendo que viene de la planta de abajo ¿Habrán llegado ya Rina y su clienta especial?", "LoadingQuest_1203560201": "Tras despedirte de Rina, vuelves al videoclub...", "LoadingQuest_1203560301": "Hoy hay ofertas especiales en la Galería Luciente, y acordaste con {M#Belle}{F#Wise} que habría que levantarse pronto para ir juntos a comprar como locos. Pero parece que no madrugaron lo suficiente...", "LoadingQuest_13": "La joven de la capucha gris se ha ido...", "LoadingQuest_130990410": "Carol te entrega una nota con un número de teléfono y se marcha apresuradamente...", "LoadingQuest_130990411": "Llamas al número que Carol te dio. La persona con la que hablas te pide la ubicación de la cabina telefónica y, antes de que te des cuenta, dice que llega enseguida.", "LoadingQuest_130990412": "Tras un rato...", "LoadingQuest_130990413": "La tutora empieza a preguntar a la gente de alrededor si han visto a Carol. Miras la hora y piensas que Carol ya tendría que estar volviendo con todos los regalos. Tienes que ingeniártelas para distraer a la tutora.", "LoadingQuest_130990414": "Le prometes a Heddy que te guardarás un panfleto y le pides que le dé otro a la tutora. Ahora toca cruzar los dedos para que Heddy se esfuerce en distraer a la tutora.", "LoadingQuest_130990415": "Le hablas a Heddy de la mujer que puede necesitar un panfleto. Añades que solo lo aceptará si es insistente.", "LoadingQuest_130990416": "Después de darle una buena tunda al cubo de basura, la tutora se acerca.", "LoadingQuest_130990417": "A estas alturas, Carol ya se habrá ido del Barrio N.º\u00A06 de camino a la Asociación. Le has ayudado a distraer a la tutora, pero no puedes evitar preocuparte un poco por ella tras escuchar su historia...", "LoadingQuest_130990418": "Vas con Carol al Puesto de Avanzada Scott...", "LoadingQuest_130990419": "Carol coloca el ramo en el suelo y, mirando hacia la Cavidad Cero, tararea suavemente «cumpleaños feliz». Permaneces a su lado durante un rato. Ella esboza una sonrisa de alivio, se despide, y se marcha.", "LoadingQuest_130990420": "Al despedirse, sus ojos brillan con determinación. Nadie sabe lo que le deparará el futuro, pero le deseas lo mejor...", "LoadingQuest_14": "Espero poder dormir bien esta noche.", "LoadingQuest_15618": "La Sra. Leisha sale corriendo presa del miedo...", "LoadingQuest_15619": "La señora Leisha vuelve a salir corriendo en cuestión de un instante...", "LoadingQuest_15620": "La señora Leisha sale corriendo y se aleja en la distancia...", "LoadingQuest_15621": "La señora Leisha se ha ido...", "LoadingQuest_20110": "Billy sale corriendo a la velocidad de la luz...\nHumm, parece que el póster del álbum de fotos de Mónica está dentro.", "LoadingQuest_30018": "Después de un buen descanso...", "LoadingQuest_30020": "Bruto irrumpe conduciendo un coche destartalado con el maletero lleno de cajas de componentes provenientes de la Cavidad. Después un momento de confusión, Bruto vuelve a encontrarse con Mishka.", "LoadingQuest_30033": "Betty le susurra algo al oficial de seguridad y se gira.", "LoadingQuest_30034": "Más tarde, en algún lugar del Barrio N.º\u00A06...", "LoadingQuest_30035": "Nada más terminar de hablar, Betty se da media vuelta y se marcha.", "LoadingQuest_30036": "(El coche está en el garaje. Será mejor que vayamos a la antigua zona de obras del Parque Barnacla.)", "LoadingQuest_30038": "Más tarde en la antigua zona de obras de la Calle Barnacla, consigues a Eus de vuelta...", "LoadingQuest_30039": "Grace se lleva consigo la pesada base de la máquina para repararla...", "LoadingQuest_30040": "Hada introduce los encargos seleccionados en tu itinerario...", "LoadingQuest_30041": "Como si hubiera escuchado la conversación, el gatito salta al pequeño muro que hay al lado...", "LoadingQuest_30042": "El sistema HDD emite un sonido de aviso en el momento preciso. En un abrir y cerrar de ojos, recibes los detalles de ciertos encargos adecuados y en tu teléfono.", "LoadingQuest_30043": "Encontraste el bote de pintura en espray que Sant había perdido en una esquina.\u00A0Deberías devolvérselo.", "LoadingQuest_30044": "{M#Antes de que termines de hablar, Belle sale corriendo hacia el garaje...}{F#Wise corre a toda prisa hacia el garaje...}", "LoadingQuest_30046": "Billy sale corriendo a la velocidad de la luz...\nHumm, parece que el póster del álbum de fotos de Mónica está dentro.", "LoadingQuest_30047": "Mientras hablan, el teléfono comienza a vibrar.", "LoadingQuest_30048": "Con la ayuda de Wise, los dos hermanos finalmente logran salir de la Cavidad y regresan al Barrio N.º\u00A06...", "LoadingQuest_30049": "A la mañana siguiente, ves la tele junto a {M#Belle}{F#Wise}...", "LoadingQuest_30050": "Al día siguiente...", "LoadingQuest_30051": "Muy temprano a la mañana siguiente...", "LoadingQuest_30052": "{M#Belle}{F#Wise} termina de hablar y se marcha...", "LoadingQuest_30054": "Después de escuchar la sugerencia de {M#Belle}{F#Wise}, decides relajarte un rato. Como era de esperar, a la mañana siguiente...", "LoadingQuest_30055": "Al día siguiente...", "LoadingQuest_30061": "Llega la hora acordada...", "LoadingQuest_40001": "¡Has obtenido los nuevos granos de café! El empaquetado es excelente, así como su contenido. ¡Y ni hablar del aroma!", "LoadingQuest_40002": "El contenedor de basura guarda un sucio secreto...", "LoadingQuest_40003": "(Después considerarlo, parece que no hay ninguna manera de mejorar la relación de Eus con sus amigos. Si la hubiera, no habría tantos jóvenes pasando por momentos difíciles en este mundo...)", "LoadingQuest_40004": "Mírame-y-no-me-toques se marcha murmurando para sí mismo...", "LoadingQuest_40005": "El teléfono público suena de repente. Tienes la impresión de que es una llamada para ti.", "LoadingQuest_40006": "Ambos discuten acaloradamente sobre juegos de arcade, poniendo a un lado el tema del profeta...", "LoadingQuest_40008": "El cliente toma con prisa el teléfono y se marcha sin despedirse. Bueno, lo volveremos a ver en la red proxy...", "LoadingQuest_40009": "El extraño hombre que dice llamarse Colt se marcha caminando de una forma extraña. Su publicación podría causar un gran revuelo en la red proxy...", "LoadingQuest_40016": "Kousaka se marcha con expresión seria.", "LoadingQuest_40017": "Parece que Kousaka ha publicado otro encargo.", "LoadingQuest_40018": "Lumière se marcha mientras teclea rápidamente en su teléfono...", "LoadingQuest_40019": "Tras presionar «Enviar», Kami se marcha en dirección de la Cavidad.", "LoadingQuest_40020": "Mientras habla, Kami toma a su compañero y corren en dirección a la Cavidad...", "LoadingQuest_40021": "Abigaíl parece enojada mientras se dirige a la estación de metro. El bangbú llamado Remolachita le sigue inmediatamente el paso.", "LoadingQuest_40022": "Poco después, Zhu Yuan y Qingyi se marchan y la multitud comienza a dispersarse. Para cuando llegas a la tienda de Enzo para que revise a Cambio, ya se ha hecho bastante tarde.", "LoadingQuest_40023": "Kousaka se marcha sin pensárselo dos veces.", "LoadingQuest_40024": "El proveedor se marcha con expresión de desdén.", "LoadingQuest_40025": "El capataz Tomás se marcha furioso. A juzgar por la dirección en la que se dirige... ¡Más vale desearle buena suerte a esos valientes «soldados»!", "LoadingQuest_40037": "Rost introduce un puñado de deniques en tu bolsillo y se va con una sonrisa despectiva. Mientras se marcha, murmura: «Ahora solo tengo que publicarlo en la red proxy...».", "LoadingQuest_40038": "No parece que lo más importante sea si arrestarán a Rost o no. Lo verdaderamente fundamental es que North recuerde que debe mantener su identidad como detective en secreto... Vuelve a la Plaza Luciente en un rato para ver cómo anda todo.", "LoadingQuest_40043": "«¡Clic!»\nEl flash ilumina al espectro con tanta potencia, que su brillante cabeza refleja como si fuera un espejo.\nSe escucha un súbito «¡ehn na!» y, acto seguido, el espectro cae redondo al suelo.", "LoadingQuest_41008": "El joven beisbolista se marcha. Aún alcanzas a escuchar su risa entremezclada con gritos de «¡gané!».", "LoadingQuest_41009": "Susie regresa a la tienda. Antes de entrar, se da la vuelta y agita la mano. No está de más entrar a la tienda y echar un vistazo...", "LoadingQuest_50223": "Te topas con Nicole mientras la persiguen para que pague sus deudas. Parece que se ha escondido por los alrededores. Ve a verla disimuladamente...", "LoadingQuest_50401": "El gato negro te mira fijamente y retrocede algunos pasos con recelo. Luego se escabulle hacia un rincón y desaparece...", "LoadingQuest_50402": "El gato negro inclina la cabeza, te mira con curiosidad y se escabulle lentamente hacia un rincón...", "LoadingQuest_50403": "Justo cuando estás por moverte, el gato negro de repente despierta.\nTe mira con recelo y se escabulle hacia un escondite...", "LoadingQuest_50404": "Un rato después, el gato negro despierta lentamente.\nSe estira, te maúlla amistosamente y luego se escabulle lentamente hacia un rincón...", "LoadingQuest_50405": "El gato negro te mira con recelo, luego mira la lata de comida que tiene delante y se produce una tensión entre los dos.\nAprovechando un momento en el que te distraes, agarra rápidamente la lata y se escabulle bruscamente hacia el escondite del rincón...", "LoadingQuest_50409": "Juegas un rato con los gatos...", "LoadingQuest_50410": "Parece que Azabache está contento.\nJuegas un rato con los gatos...", "LoadingQuest_50411": "Parece que Azabache está molesto.\nTe bufa y huye a una esquina...", "LoadingQuest_50431": "«Miau...»\nEl gatito negro sale de un rincón de un salto.", "LoadingQuest_50432": "«¡Miauuu!»\nEl gatito negro corre disparado a un rincón y emite unos maullidos. ¿Quiere jugar al escondite?", "LoadingQuest_50433": "«Miauuu...»\nEl maullido no procede de aquí, busquemos en otro lugar.", "LoadingQuest_50434": "«Miauuu...».\nEl maullido viene de adelante.\n¿Tal vez quiere que te des prisa?", "LoadingQuest_50435": "«Fiuuum... fiuuum»...\nAlgo se mueve cerca. La gatita negra debe estar por aquí.", "LoadingQuest_50436": "«Miau...». El gatito se frota contra tu pierna como para darte las gracias de jugar con él. Después se da la media vuelta y se va corriendo.", "LoadingQuest_50437": "«¡MIAU!»\n(Parece que el gatito negro está muy contento)\nEl gatito se va corriendo a un rincón. ¿Quizá esta vez se escondió mejor?", "LoadingQuest_50438": "El gatito negro da vueltas a tu alrededor mientras se frota contra tus piernas como para darte las gracias. Después de algunos maullidos de despedida, se da la media vuelta y se va corriendo...", "LoadingQuest_50601": "Para que Corin quede bien en la foto, le pides a los semihumanos úrsidos que observan que le den algo de espacio.\nLe das una palmadita a Corin y te preparas para comenzar con la sesión de fotografía.", "LoadingQuest_50602": "Los semihumanos úrsidos se marchan uno a uno y Corin se relaja al fin... Continúas tomándole fotos.", "LoadingQuest_50603": "Los semihumanos úrsidos se marchan uno a uno y Corin se relaja al fin... ¡La foto que has tomado está muy bien!", "LoadingQuest_50604": "Los semihumanos úrsidos se marchan uno a uno y Corin se relaja al fin... ¡Es asombroso ver lo mucho que a la gente le gusta el uniforme de Corin!", "LoadingQuest_50605": "Los semihumanos úrsidos se marchan uno a uno hasta que al final solo quedan Corin y tú. La sonrisa que captura la cámara parece menos forzada ahora...", "LoadingQuest_51801": "Al pasar por la sala de juegos, escuchas a algunas personas hablar de cierta persona. Justo cuando vas a salir, te das cuenta de que Grace también está ahí.", "LoadingQuest_51802": "Hablas con Grace sobre Billy para pasar el rato.\n¿Cómo podrías convencerla de que no intento desmontarlo?", "LoadingQuest_51803": "La conversación de dos personas te llama la atención. Al girarte, te das cuenta de que Grace está cerca.", "LoadingQuest_51804": "Te topas con Grace y charlas con ella para pasar el rato.\nComo era de esperar, Grace solo se muestra animada cuando la conversación trata sobre máquinas.", "LoadingQuest_51805": "Hablas con Grace sobre café para pasar el rato.\nResulta que solo lo bebe para quedarse despierta para sus investigaciones, no siente ningún aprecio por su sabor...", "LoadingQuest_51806": "Escuchas por accidente una conversación sobre la economía de la ciudad. Estás a punto de marcharte, pero Grace, quien está de paso, te llama.", "LoadingQuest_51807": "Hablas con Grace sobre cómo ahorrar dinero.\nParece que, para ella, no comer no supone un problema, pero la fonda de recursos para la investigación sí...", "LoadingQuest_51808": "Una conversación sobre estilos de vida saludables te llama la atención. Cuando estás a punto de marcharte, notas a Grace, quien parece estar perdida en sus pensamientos.", "LoadingQuest_51809": "Te topas con Grace y charlas con ella para pasar el rato.", "LoadingQuest_51810": "Te encuentras con Grace y pasas un buen rato hablando con ella sobre bangbús.\nParece que está tremendamente interesada en Eus.", "LoadingQuest_51811": "Escuchas por accidente una conversación entre Grace y Ben. Justo cuando estás a punto de marcharte, Grace te detiene.", "LoadingQuest_51812": "Hablas con Grace sobre los gastos de la empresa para pasar el rato.\nParece que invierte mucho en su investigación, pero no parece darse cuenta...", "LoadingQuest_51813": "Por casualidad, escuchas la conversación. Parece que Koleda se preocupa mucho por Grace...\nMientras observas como Koleda se aleja, casi chocas contra Grace.", "LoadingQuest_51814": "Hablas con Grace sobre Koleda para pasar el rato.\nParece que cada vez se llevan mejor. Es conmovedor verlas juntas...", "LoadingQuest_51815": "Ves a Grace a punto de enfrascarse en una discusión con un cliente frecuente del puesto de fideos, así que decides intervenir.", "LoadingQuest_51816": "Hablas con Grace sobre los fideos para pasar el rato.\nAfortunadamente, el general Chop no ha escuchado lo que estaban diciendo.", "LoadingQuest_51817": "Pasas el rato hablando con los demás sobre el regalo que le quieres dar a Koleda.\nLos trabajadores de Construcciones Belobog son como una familia...", "LoadingQuest_51818": "Hablas con Grace sobre café para pasar el rato.\nResulta que lo de «reducir el consumo de café» lo decía solo por decir...", "LoadingQuest_51819": "Te das un paseo con Grace para pasar el rato.\nParece que has podido ver una faceta distinta de ella...", "LoadingQuest_51823": "Hablas con Grace sobre los asuntos del videoclub para pasar el rato.\nLa conversación te resulta agradable. Quizás puedas afianzar más tu relación con Grace.", "LoadingQuest_51824": "Grace señala al bangbú delante de ella...", "LoadingQuest_51833": "Mientras caminas por la zona de obras, oyes a algunos trabajadores charlando...\nJusto cuando estás a punto de irte, ves a Grace en un área cercana. Parece que está reflexionando sobre lo que los trabajadores estaban comentando.", "LoadingQuest_51838": "Escuchas a los trabajadores discutir sobre cierto tema...\nAl levantar la mirada, ves a Grace inspeccionando los suministros a lo lejos.", "LoadingQuest_51839": "Pasas un rato ayudando a Grace con algunos asuntos en la zona de obras.\nTal vez sea porque hace tiempo que no haces deporte, pero notas que te pesa el cansancio...", "LoadingQuest_51840": "Al llegar a la tienda de música, notas que Grace está muy concentrada y no se da cuenta de tu presencia.\nDecides rodearla y colocarte frente a ella para llamar su atención...", "LoadingQuest_51841": "Pasas el tiempo recomendándole a Grace música ligera para relajarse.", "LoadingQuest_51842": "Das una vuelta por la zona de obras en el camión que conduce Grace para pasar el rato.\nGrace conduce con mucha estabilidad. De hecho, resulta bastante relajante...", "LoadingQuest_55004": "Al día siguiente, llegas a la Plaza Luciente a la hora acordada y localizas a Lycaon entre la gente. Te acercas y te pones de puntillas para darle una palmada en la espalda...", "LoadingQuest_55006": "Los estudiantes se reúnen alrededor de Lycaon y charlan durante un buen rato... Parece que Lycaon ya es uno de los suyos. Es hora de averiguar más acerca de Lila.", "LoadingQuest_55010": "Poco después de regresar al videoclub, escuchas unos golpes suaves y rítmicos en la puerta. La abres y, como era de esperar, es Lycaon. Hace un gesto caballeroso y entra...", "LoadingQuest_55011": "Lycaon hace una elegante reverencia como siempre y se marcha del videoclub.", "LoadingQuest_55013": "Lila ha echado a correr de nuevo... Lycaon y tú intercambian miradas y corren tras ella.", "LoadingQuest_55014": "Parece que ya tienes información suficiente sobre Lila. Habla con Lycaon.", "LoadingQuest_55016": "Justo después de hablar con el vendedor sospechoso, le lanzas una mirada a Lycaon, quien te comprende de inmediato. Juntos, se marchan a un lugar apartado.", "LoadingQuest_55017": "Después de correr detrás de Lycaon por tanto tiempo, terminas exhaust{M#o}{F#a}. Sin embargo, la respiración de Lycaon es tan estable como siempre.\nSin querer, cruzas tu mirada con la suya. Te das cuenta de que hay algo que quiere decirte. Es como si quisiera llevarte a cuestas o cargarte en sus brazos. Por suerte, Lycaon y tú logran alcanzar a Lila antes de que eso ocurra.", "LoadingQuest_55018": "Parece que ya tienes información suficiente sobre Lila. Habla con Lycaon.", "LoadingQuest_55019": "Conforme termina de hablar, Koleda se da la vuelta y sale del videoclub.", "LoadingQuest_55020": "Unos días después...", "LoadingQuest_55021": "Se está haciendo tarde. Los cuatro se despiden en la estación del metro...", "LoadingQuest_55022": "Es el amanecer de un nuevo día.", "LoadingQuest_55023": "Al fin llego la hora de vernos con Koleda.", "LoadingQuest_55024": "Un rato después...", "LoadingQuest_55030": "Lila ha echado a correr... Lycaon y tú intercambian miradas y corren tras ella.", "LoadingQuest_58002": "Después de encontrar a Piper, regresan al Barrio N.º\u00A06...", "LoadingQuest_58005": "Tras terminar la charla, Burnice y Piper se marchan...", "LoadingQuest_58007": "Encuentras a Burnice y a Piper charlando frente al minisúper...", "LoadingQuest_58008": "Se está haciendo tarde...", "LoadingQuest_58009": "Días después, por la mañana...", "LoadingQuest_60002": "Te relajas un momento junto con Anby. ¿Cómo puede estar tan relajada, si siempre es muy estricta consigo misma?", "LoadingQuest_60003": "Te encuentras con Anby, con quien hablas largo y tendido sobre películas. De repente, te das cuenta de que ha pasado mucho tiempo... Si de películas se trata, Anby se toma las cosas muy en serio.", "LoadingQuest_60004": "Discutes con Anby seriamente durante mucho tiempo el tema de las hamburguetis y hamburguesas. No importa cómo se llame la comida, ¿verdad? Lo que importa es que esté deliciosa.", "LoadingQuest_60005": "Pones tu mente en blanco junto a Anby... Mejor dicho, reproducen una película mentalmente.", "LoadingQuest_60006": "Pasas el tiempo charlando con Anby. Ella termina comprando la última edición del «Boletín de Ridu».", "LoadingQuest_60007": "Te encuentras con Anby y te quedas a charlar un rato con ella para pasar el tiempo. De paso, evalúan junt{F#as}{M#os} la película comercial desde diferentes perspectivas...", "LoadingQuest_60008": "Escuchas música ligera con Anby.\n¿Cómo decirlo? La diferencia entre esto y ver cine de arte es abismal. ¡No puedes subestimar al cine de arte!", "LoadingQuest_60009": "Charlas con Anby sobre algunos asuntos del videoclub. Resulta que a Anby le encanta Random Play. Ahora sientes una responsabilidad mayor sobre tus hombros...", "LoadingQuest_60010": "Tomas un café junto con Anby.\nAnby termina comprándole un café al Señor Panda...", "LoadingQuest_60011": "Pasas el tiempo charlando con Anby.\n¿Es imaginación tuya, o es un poco tímida?", "LoadingQuest_60012": "Escuchas música con Anby para matar el tiempo.\nTodavía no comprendes completamente la relación entre el tiempo atmosférico y la música que mencionó Anby, pero la canción suena muy bien, y con eso ya es suficiente.", "LoadingQuest_60013": "Ves «Lunes negro» con Anby. Es una película muy deprimente, pero al terminar de verla no tienes ninguna sensación en particular.", "LoadingQuest_60014": "Ves «Teléfono mortal» con Anby. Resulta que esta es una película sobre la asfixiante sensación del trabajo...\nAunque nadie salta de la pantalla, realmente se puede sentir su desesperación.", "LoadingQuest_60015": "Ves «Registro de vidas pasadas» con Anby.\n¡Nadie mencionó que el protagonista tendría trescientas vidas!\nLograr incorporar trescientas vidas pasadas en una película es, en cierto sentido, realmente impresionante...", "LoadingQuest_60016": "Vuelves a marcar algunos números junto con Anby. Sin embargo, aún no logran establecer contacto con la organización misteriosa...", "LoadingQuest_60017": "Ayudas a Anby a comprar el libro sobre mantenimiento de armas, lo cual te lleva algo de tiempo.\nMientras tanto, tienes la oportunidad de escuchar a Anby explicar algunos conceptos profesionales sobre el cuidado de armas... No esperabas que estuviera tan instruida en el tema.", "LoadingQuest_60018": "Al llegar a la puerta de La aguja del Bardo, ves a Anby mirando fijamente un cartel. Te da la sensación de que está absorta en sus pensamientos.\nTe acercas y le das una palmadita en la espalda...", "LoadingQuest_60019": "Ves a Anby por la calle, así que te acercas a saludar...", "LoadingQuest_60021": "Anby también estaba haciendo fila, así que la saludas.", "LoadingQuest_60022": "Ves a Anby y Nicole comprando cajas sorpresa, así que te acercas a saludar...", "LoadingQuest_60023": "Has terminado de comer hamburguesas con Anby. Ahora ya has experimentado de primera mano su obsesión con las hamburguesas...", "LoadingQuest_60024": "Parece que Anby está perdida en sus propios pensamientos...", "LoadingQuest_60035": "Pasas el tiempo junto a Nekomata mientras observan las carteras... Es decir, a los transeúntes pasar.\n¡Solo estaban observando!", "LoadingQuest_60036": "Comes con Nekomata y pasas un rato agradable.\nHay que reconocer que el restaurante que ha elegido está muy bueno...", "LoadingQuest_60037": "Pasas el tiempo enterrando la cápsula del tiempo junto a Nekomata. Dentro están todos esos preciados recuerdos...", "LoadingQuest_60038": "Te encuentras con Nekomata, juegas un rato con ella y, como era de esperar, te atrapa.\nLo que sucede después ya se te ha borrado de la memoria.", "LoadingQuest_60039": "Los jóvenes se alejan a toda prisa, como ratones que acabaran de ver a un gato... Un momento, Nekomata es una gata.", "LoadingQuest_60040": "Pasas un rato charlando con Nekomata para matar el tiempo. Lamentablemente, el modelo exclusivo no es tan interesante. Si lo fuera, podrías comprárselo.", "LoadingQuest_60041": "Invitas a Nekomata a un banquete para matar el tiempo, pero no dejas de tener un mal presentimiento...", "LoadingQuest_60042": "Tomas un café con Nekomata y charlan un poco para matar el tiempo.\nEl gusto de Nekomata por el café... es completamente diferente a la impresión que da.", "LoadingQuest_60043": "Comes fideos con Nekomata. Por supuesto, tú invitas.", "LoadingQuest_60044": "Escuchas a Nekomata contar historias de sus encuentros con bandidos en las Cavidades.\nNekomata es realmente increíble en todos los aspectos...", "LoadingQuest_60045": "Pasas el tiempo hablando con Nekomata. Parece llevarse muy bien con los gatos callejeros.", "LoadingQuest_60046": "Pasas el tiempo enterrando la cápsula del tiempo junto a Nekomata. Dentro están todos esos preciados recuerdos...", "LoadingQuest_60047": "Pasas el tiempo con Nekomata en el videoclub. Por supuesto, sin dañar nada de la tienda...", "LoadingQuest_60048": "Juegas un rato con Nekomata y Galleta...\n¡No hay nada que los gatos no curen!", "LoadingQuest_60049": "Compras un montón de cosas bajo la atenta mirada de Nekomata...\n¡Cuando dice que solo mirará, realmente solo mira! Ni una pequeña bola de hilo compra...", "LoadingQuest_60050": "Te detienes un rato frente a 141 con Nekomata...\nAl final, nadie compra nada.\nNo sé si es una ilusión, pero parece que las miradas de los bangbús de 141 son extrañas...", "LoadingQuest_60051": "Compras algunas cosas en 141 con Nekomata... ¿Por qué mirará fijamente la caja registradora?", "LoadingQuest_60052": "Juegas un rato con Nekomata en las máquinas de gachapones. La suerte que tiene Nekomata es realmente sorprendente...", "LoadingQuest_60053": "Te encuentras con Nekomata, juegas un rato con ella y como era de esperar, te atrapa.\nLo que sucede después ya se te ha borrado de la memoria.", "LoadingQuest_60054": "Nekomata da un suspiro de resignación.\nJusto en ese momento, no muy lejos aparecen unas personas que les resultan familiares.", "LoadingQuest_60201": "Pasas el tiempo charlando con Nicole. A ella no se le escapa nada. No es de sorprender, viniendo de las Liebres Astutas, quienes están dispuestos a aceptar cualquier encargo.", "LoadingQuest_60202": "Pasas el tiempo junto a Nicole comprando artículos en oferta. Es mucho más barato de lo que imaginabas...", "LoadingQuest_60203": "Has descubierto una faceta nueva de Nicole. ¿Entonces en esto se gasta su dinero?", "LoadingQuest_60204": "Disfrutas de un cuenco de fideos junto a Nicole con el último cupón de descuento que tenían. Por supuesto, no fue Nicole la que pagó.", "LoadingQuest_60205": "Pasas el tiempo hablando con Nicole de negocios.\nParece que Nicole conoce muchos trucos... A pesar de que entiendes su forma de pensar, sigues sin comprender cómo es que las Liebres Astutas siguen en la ruina...", "LoadingQuest_60206": "Discutes con Nicole sobre algunos consejos para ahorrar dinero.\nComo muestra de agradecimiento, Nicole comparte contigo algunos trucos de gestión que ha aprendido con el tiempo... Aunque no estás seguro de si funcionarán...", "LoadingQuest_60207": "Pasas un largo rato hablando con Nicole de negocios. Parece ser muy buena para hacer dinero... ¿Cómo es que no logra ahorrarlo?", "LoadingQuest_60208": "Te encuentras con Nicole y hablas con ella largo y tendido sobre los planes de las Liebres Astutas. No esperabas ver su lado serio.", "LoadingQuest_60209": "Conversas con Nicole en voz baja. Por ahora, han logrado pasar inadvertid{F#as}{M#os} frente a los recolectores de deudas...", "LoadingQuest_60210": "Sin querer, atestiguas a un cliente dándole las gracias a Nicole...", "LoadingQuest_60211": "Pasas el tiempo hablando con Nicole sobre las reseñas recientes de las Liebres Astutas. Es muy sospechoso que de pronto les lluevan reseñas positivas...", "LoadingQuest_60212": "Nicole explica con lujo de detalle las razones por las cuales las Liebres Astutas nunca comprarían reseñas positivas...\nEstá bien, suena muy convincente.", "LoadingQuest_60213": "Nicole explica con lujo de detalle los beneficios que traerían las reseñas positivas. Suena bastante razonable.", "LoadingQuest_60214": "Tomas un café junto con Nicole y Anby.\n¡Nunca habrías imaginado que Nicole te invitaría a una taza!", "LoadingQuest_60215": "Pasas el tiempo con Nicole hablando sobre la lotería. Acordaron comprar un billete a la próxima, ¿pero de verdad tienen posibilidades de ganar?", "LoadingQuest_60216": "Pasas el tiempo hablando con Nicole sobre cómo obtener proyectos millonarios. Es más fácil que los cerdos vuelen...", "LoadingQuest_60217": "Juegas con Nicole en las máquinas de gachapones. Parece que está de suerte, pues ha sacado muchos modelos exclusivos.", "LoadingQuest_60218": "Inspeccionas la máquina expendedora junto con Nicole por un rato. Después de husmear un poco, logran sacar algunos objetos extraños...", "LoadingQuest_60220": "Mientras escuchas las quejas de los transeúntes, ves a Nicole escondida detrás de una camioneta, así que te acercas a hurtadillas...", "LoadingQuest_60221": "Hablas con Nicole acerca de la gestión de las Liebres Astutas para pasar el tiempo...", "LoadingQuest_60222": "Escuchas a escondidas la conversación entre Nicole y Anby, y decides pasar frente a ellas...", "LoadingQuest_60301": "Conversas con Billy sobre los Caballeros Estelares. Es un fan acérrimo. Una vez que sale el tema a colación, no hay cómo callarlo.", "LoadingQuest_60302": "Acompañas a Billy mientras la espera se vuelve larga... Al fin, Billy obtiene el álbum de edición limitada que quería. Bien por él.", "LoadingQuest_60304": "Pasas un rato hablando con Billy sobre las mejores recetas para perder peso. Aunque, ¿por qué discutes cómo perder peso con un robot?", "LoadingQuest_60305": "Te encuentras casualmente con Billy y conversan un rato sobre juegos multijugador. Por lo que comenta, suena a que le han echado un mal de ojo...", "LoadingQuest_60306": "Gerant, el oficial de seguridad que está patrullando, se acerca a ustedes. Parece que ha reconocido a Billy.", "LoadingQuest_60307": "Pasas el rato hablando con Billy. No deja de impresionarte cómo ha sobrevivido hasta ahora. Como él no hay dos...", "LoadingQuest_60308": "Hablas con Billy sobre el tema de «La leyenda estelar sigma».\nPuedes notar el resentimiento de un fan a muerte.", "LoadingQuest_60309": "Bebes un café con Billy. En verdad no puede distinguir los distintos tipos de café...", "LoadingQuest_60310": "Conversas con Billy sobre el pasado. Es un hombre... Que diga, un robot con un pasado largo...", "LoadingQuest_60311": "Ves a Billy murmurando algo para sí mismo, así que te acercas a saludar...", "LoadingQuest_60312": "Justo cuando Billy estaba murmurando algo sobre «Cariño mío», una motocicleta roja pasa a toda velocidad. Sus luces traseras brillan tanto que resultan cegadoras.", "LoadingQuest_60314": "Observas a Billy haciéndose el interesante en la entrada de La Aguja del Bardo. Te acercas sin mediar palabra.", "LoadingQuest_60315": "Ves a Billy murmurando algo para sí mismo, así que te acercas a saludar...", "LoadingQuest_60316": "Billy grita extático que necesita buscar inspiración y entra a toda prisa al interior de la sala de juegos...", "LoadingQuest_60317": "Hablas un rato con Billy sobre camionetas.\nNo esperabas que supiera tanto del tema.", "LoadingQuest_60318": "Billy sostiene los objetos en sus manos y los mira con asombro.", "LoadingQuest_60320": "Billy corre en dirección a Turbo...", "LoadingQuest_60321": "Antón matiza cuál es su modelo de coche preferido, pero la jerga que usa es demasiado técnica. Se te olvida todo conforme lo escuchas...\nDespués de todo, solo necesitas sacar una foto de un coche que esté guapo.", "LoadingQuest_60412": "Miau...\n(Eso parece el maullido de un gato negro.)", "LoadingQuest_60413": "En cuanto abres la lata de comida, el gatito negro levanta la cola.\nTe maúlla como dándote las gracias por la comida y procede a enterrar la cara en la lata.", "LoadingQuest_60414": "Das un par de pasos, y el gatito negro se echa al suelo.\nParece que le gusta que lo acaricies...", "LoadingQuest_60415": "En cuanto tocas al gato negro, emite un gruñido como si estuviera lastimado. Resulta que pusiste la mano justo en la herida.\nAntes de poder disculparte, el minino huye a un rincón y desaparece.", "LoadingQuest_60416": "Cargando video, pronto estará disponible para su reproducción.", "LoadingQuest_60422": "N.º\u00A011 se da la media vuelta y se va.", "LoadingQuest_60423": "N.º\u00A011 asiente, se da la media vuelta y se va.", "LoadingQuest_60424": "N.º\u00A011 asiente, se detiene un momento, mira al gato negro y se va.", "LoadingQuest_60425": "N.º\u00A011 y tú juegan un rato con Azabache.\nN.º\u00A011 mueve el señuelo para gatos con tanta destreza como cuando blande su espada.", "LoadingQuest_60426": "N.º\u00A011 asiente, se da la media vuelta y se va.", "LoadingQuest_60427": "Después de escucharlos por un rato, N.º\u00A011 y el gato negro se dan cuenta de tu presencia.", "LoadingQuest_60428": "El gato negro maúlla y se come alegremente el aperitivo.\nDe tanto que lo disfruta, hasta a ti te apetece probarlo.", "LoadingQuest_60429": "El gato negro alza la cabeza y te mira fijamente, hasta que por fin sucumbe al delicioso aperitivo.\n\nDe tanto que lo disfruta, hasta a ti te apetece probarlo.", "LoadingQuest_60430": "N.º\u00A011 y tú dan de comer a Azabache. Parece que es la primera vez que prueba un manjar así.\nTras comer hasta reventar, Azabache lame el dorso de la mano de N.º\u00A011 con satisfacción.", "LoadingQuest_60502": "Te encuentras con N.º\u00A011 por casualidad y se ponen a charlar sobre comida. Antes de darte cuenta, han estado charlando durante horas...\nA pesar de que N.º\u00A011 es muy quisquillosa con la comida, es fácil adivinar sus preferencias.", "LoadingQuest_60503": "Hablas con N.º\u00A011 con cautela sobre habilidades sociales.\nEs difícil imaginar a N.º\u00A011 siendo amistosa, pero ya llegará el día.", "LoadingQuest_60505": "Te quedas a charlar con N.º\u00A011. Ahora la conoces un poco mejor, a pesar de que siempre se desvía del tema...", "LoadingQuest_60506": "Disfrutas con N.º\u00A011 de un cuenco de fideos picantes.\nNo son fideos infernales, pero el vapor que despiden los fideos te irrita los ojos...", "LoadingQuest_60507": "Hablas un rato con N.º\u00A011 sobre sus aspiraciones. Ahora se entienden un poco mejor.", "LoadingQuest_60508": "Juegas un videojuego con N.º\u00A011. Ha jugado muy bien...", "LoadingQuest_60509": "Te esfuerzas por completar la ruta de N.º\u00A011. Un momento, ¿los proxies necesitan la condición física del Ministerio de Defensa?", "LoadingQuest_60510": "Lees de principio a fin la revista del quiosco bajo la mirada expectante de N.º\u00A011.\nPor alguna razón, te invade un sentimiento de culpa, a pesar de haber pagado por ella.", "LoadingQuest_60511": "N.º\u00A011 rompe meticulosamente el papel. La nota se consume entre las llamas.", "LoadingQuest_60512": "Te das cuenta de que N.º\u00A011 también parecer estar escuchando a los estudiantes hablar sobre cintas de video.\nTe acercas a saludarla...", "LoadingQuest_60513": "Disfrutas viendo cómo N.º\u00A011 muestra sus habilidades de combate en una demostración de uno contra muchos...\nHoy ha sido un día fructífero.", "LoadingQuest_60515": "Disfrutas de unos fideos con N.º\u00A011...\nEl general Chop no se une a la conversación, pero le sirve fideos a N.º\u00A011 varias veces.", "LoadingQuest_60516": "Acaricias un rato a Azabache junto con N.º\u00A011. Por cierto, ¿por qué hay ruidos saliendo de la sala de juegos a esta hora?", "LoadingQuest_800251001": "Más tarde, fuera del aparcamiento de la Plaza Luciente...", "LoadingText_4030107": "Unos días después de la actualización de la licencia, en Random Play...", "LoadingTips10283": "Abres la puerta de entrada con la llave que te ha dado Enzo.", "LoadingTipsEllenUniform01": "El teléfono de la semihumana selaquimorfa se ilumina de repente. Mientras revisa sus mensajes, te fijas en su placa de estudiante: «Ellen».\nLas uñas pintadas de rojo teclean rápidamente un mensaje de respuesta. Luego, la semihumana selaquimorfa llamada Ellen se marcha.", "LoadingTipsEllenUniform02": "Hay un grupo de estudiantes cerca del anuncio de clases de refuerzo. Parece que están hablando sobre el examen que acaban de terminar...", "LoadingTipsOvernight_01": "Después de un buen descanso, sientes que tu cuerpo y mente están más relajados...", "LoadingTipsOvernight_02": "Después de un descanso apacible, te sientes llen{F#a}{M#o} de energía...", "LoadingTipsOvernight_03": "Después de descansar cómodamente, tu mente se ha despejado.", "LoadingTipsOvernight_04": "Espero que no nos despierten los de abajo mientras juegan a la RV.", "LoadingTipsOvernight_05": "En la sala de descanso del puesto de avanzada hay literas de acampada. Aunque son pequeñas, son sorprendentemente cómodas.", "LoadingTipsOvernight_06": "{M#«Querida hermana, hoy ha ocurrido un imprevisto y no podré volver a casa. Perdóname. El mes que viene puedes quedarte con la mayor parte de nuestro dinero de bolsillo. ¡Descansa!»\nEnviar mensaje. Espero que Hada pueda consolar a Belle...}\n{F#«Hermanito, he perdido el último metro, así que hoy no podré volver a casa. Tendré que quedarme a dormir por aquí. No te preocupes, Hada me protegerá. La semana que viene me encargaré yo de las tareas de casa. ¡No te acuestes tarde!»\nEnviar mensaje. Seguro que Wise me echa la bronca cuando vuelva a casa mañana...}", "LoadingTipsOvernight_07": "Le pides a Hada que busque el hotel cápsula más seguro que haya por la zona. Su eslogan es: «¡Poco espacio, gran comodidad!».\nVe a ver qué tal está.", "LoadingTipsOvernight_08": "Duermes plácidamente en un alojamiento temporal del asentamiento...", "LoadingTipsTag_01": "HOLLOW INVESTIGATION", "LoadingTipsTag_02": "CITY LIFE", "LoadingTipsTag_03": "COMBAT", "LoadingTipsTag_04": "STORY SUMMARY", "LoadingTipsTag_05": "NEW ERIDU WIKI", "LoadingTips_10101": "Los encargos no terminarán al salir de la Cavidad. Dirígete al estudio e inicia sesión en el sistema HDD para reanudarlas.", "LoadingTips_10102": "Los resonios son un subproducto de las Cavidades. Contienen energía etérea que puede ayudarte durante tu exploración. Sin embargo, el éter del que están hechos es inestable, por lo que no podrás sacarlos de las Cavidades.", "LoadingTips_10103": "La mecamoneda es una divisa especial de uso exclusivo en las Cavidades. Puedes usar mecamonedas para comprar objetos y suministros de bangbús comerciantes.", "LoadingTips_10104": "Los bangbús comerciantes son robots que van de lugar en lugar dentro de las Cavidades con suministros y objetos de gran valor. Lo único que les interesa son las mecamonedas. ¡Reúne cuantas puedas si quieres sentarte a hacer negocios con ellos!", "LoadingTips_10105": "Presta atención a las áreas marcadas con una lupa. Puedes reunir más información sobre las rutas y desbloquear caminos que antes eran inaccesibles.", "LoadingTips_10106": "Cuando el equipo acumule 100 puntos de presión, sufrirá un síntoma de corrupción al azar.\nDirígete a la interfaz del sistema HDD en la esquina inferior izquierda para ver más detalles de los síntomas de corrupción.", "LoadingTips_10107": "Los eventos con los que te encuentres en las Cavidades aumentarán la presión.", "LoadingTips_10108": "La temática del videoclub cambia cada día. Abastecer las cintas de acuerdo con las preferencias de los clientes incrementará los ingresos.\nA veces recibirás visitantes especiales...", "LoadingTips_10109": "La Aguja del Bardo es la tienda de música gestionada por Elfy. Además, ofrece un servicio adicional para pistas de disco cuando recibe visitas de proxies.", "LoadingTips_10110": "Fideos Koi es un famoso puesto de fideos dirigido por el general Chop. Degusta uno de sus deliciosos manjares antes de adentrarte en una Cavidad y seguro que podrás trabajar con mayor eficiencia.", "LoadingTips_10111": "Utiliza el sistema HDD en el estudio para seleccionar la Cavidad a la que quieres entrar y comenzar un encargo.", "LoadingTips_10112": "El Dedo de Oro, la sala de videojuegos administrada por Asha, es el lugar ideal para jugar al arcade. ¡Compite con tus amigos por ver quién queda en primer lugar!", "LoadingTips_10113": "El minisúper 141 es una tienda administrada por tres bangbús. A pesar de parlotear todo el tiempo, son muy atentos y siempre tienen lo que buscas. Tómate tu tiempo y verás que encuentras alguna que otra joya.", "LoadingTips_10114": "Identifícate como proxy al visitar Universo Sorpresa, la tienda de juguetes de Susie, y pregunta por sus servicios para amplificadores.", "LoadingTips_10115": "Turbo, la tienda de modificaciones de Enzo, se especializa en automóviles y motocicletas. Pero si la visitas como proxy, también ofrece modificaciones para bangbús.", "LoadingTips_10116": "Utiliza la furgoneta de Random Play para recorrer distancias largas.\nLa furgoneta Foorks es la favorita de todos; un coche asequible y perfecto para transportar objetos. La mejor opción cuando se trata de relación calidad-precio.", "LoadingTips_10117": "Pulsa «Red proxy» en el «Menú rápido» para ver publicaciones y tu itinerario, así como para recoger las comisiones de los encargos.", "LoadingTips_10118": "Pulsa «Mensajes» en el «Menú rápido» para consultar tus mensajes de texto, conversaciones grupales, aceptar encargos y pasarlos a tu itinerario.", "LoadingTips_10119": "Pulsa «Navegación» en el «Menú rápido» para transportarte rápidamente a la ubicación deseada.", "LoadingTips_10120": "Pulsa «Agentes» en el «Menú rápido» para ver los perfiles de agente, mejorarlos y modificar su equipamiento.", "LoadingTips_10121": "Pulsa «Inventario» en el «Menú rápido» para consultar los suministros con los que cuentas.", "LoadingTips_10122": "Pulsa «Seguir» en la interfaz de tu itinerario para darle seguimiento al encargo en cuestión.", "LoadingTips_10123": "Habla con los transeúntes, ¡tal vez te lleves alguna sorpresa!", "LoadingTips_10124": "Puedes hablar con {F#Wise}{M#Belle} para cambiar de personaje al estar en modo ambulante. ¡Hay más de un dependiente en Random Play!", "LoadingTips_10125": "El modo ambulante es una buena oportunidad de aumentar tu nivel de proxy, explorar la ciudad y acercarte un poco más a tus agentes.", "LoadingTips_10201": "Al utilizar una técnica especial EX, obtienes un efecto de invulnerabilidad o de reducción de daño. Así, podrás causar una gran cantidad de daño a la vez que neutralizas los ataques del enemigo.", "LoadingTips_10202": "Además de con el apoyo rápido, los agentes también puedes usar el apoyo defensivo y el apoyo evasivo para auxiliar al agente activo. El término colectivo ataque de apoyo engloba el apoyo rápido, el apoyo defensivo y el apoyo evasivo y el ataque sucesivo.", "LoadingTips_10203": "Hasta el momento hay cinco tipos de daño de atributo: glacial, ígneo, eléctrico, físico y etéreo. Distintos tipos de daño pueden contrarrestar distintos tipos de enemigos.", "LoadingTips_10204": "Al estar bajo los efectos de una Anomalía de Atributo, los enemigos adquieren cierta resistencia, lo que reduce la posibilidad de volver a sufrir sus efectos.", "LoadingTips_10205": "Algunos enemigos son especialmente vulnerables a ciertos tipos de daño de atributo. Si provocas la correspondiente Anomalía de Atributo en ese enemigo, provocarás un efecto adicional.", "LoadingTips_10206": "Cuando la resistencia del enemigo sea baja para cierto atributo, la cifra de daño de ese atributo aparecerá con un destello blanco y el símbolo del atributo en la derecha de la barra de PV del enemigo mostrará un pequeño triángulo dorado.", "LoadingTips_10207": "Los dB se comparten entre todos los miembros del equipo, por lo que deberás prestar especial atención a quién ejecuta la técnica definitiva.", "LoadingTips_10208": "Ejecutar un ataque pesado contra un enemigo afectado por Aturdimiento puede desencadenar una técnica en cadena. El número de veces que se puede activar este efecto dependerá del poder del enemigo y el número de agentes disponibles para luchar en tu equipo.", "LoadingTips_10209": "Las partes de algunos enemigos pueden romperse. Al romper una parte del enemigo, es probable que sus técnicas cambien o que el enemigo se transforme.", "LoadingTips_10210": "Las evasiones pueden ejecutarse hasta 2 veces, seguidas de un breve tiempo de espera.", "LoadingTips_10211": "Cuando un enemigo está afectado por Aturdimiento, no podrá moverse y recibirá daño adicional.", "LoadingTips_10212": "Si cambias de personaje durante un ataque, el atacante no abandonará el campo de batalla hasta que termine la acción actual.", "LoadingTips_10213": "Antes de recibir un golpe enemigo, aparecerá un destello dorado. Aprovecha el momento para ejecutar un apoyo perfecto. Sin embargo, si aparece un destello rojo, solo podrás ejecutar una evasión perfecta.", "LoadingTips_20101": "Bienvenid{F#a}{M#o} a Nueva Eridu, la metrópoli donde conviven la oportunidad y el peligro.\n¿Buscas fama y renombre? ¡Aventurarse en las Cavidades requiere mucho valor!", "LoadingTips_20102": "¿Qué es un bangbú? ¿Un ayudante doméstico multiusos? No del todo.\n¿Robots especializados para explorar las Cavidades? Algo así.\n¿Mascotas llenas de energía y rechonchas como conejos? ¡Bingo!", "LoadingTips_20103": "Las Cavidades son regiones esféricas que aparecen de la nada y se expanden constantemente. Son una manifestación del desastre acaecido. El peligroso éter cubre toda el área y corrompe rápidamente todo en su interior.", "LoadingTips_20104": "La Asociación de Investigación de Cavidades (HIA) es la organización avalada por las autoridades de Nueva Eridu para llevar a cabo operaciones en las Cavidades.\nSus principales responsabilidades incluyen reclutamiento, formación y gestión de investigadores de Cavidades, pero también acepta encargos oficiales, recolecta datos y distribuye información relacionada con ellas.", "LoadingTips_20105": "A pesar de que el Barrio N.º\u00A06 es pequeño, sus prestigiosas tiendas hacen de este un lugar entrañable entre los ciudadanos. Cada año se clasifica en la lista de «los mejores vecindarios de Nueva Eridu».", "LoadingTips_30023": "Nicole entra a la tienda en medio de la conversación con {F#Wise}{M#Belle}.", "LoadingTips_30028": "Nekomata termina de hablar y se marcha...", "LoadingTips_30029": "No sabes en qué momento ha aparecido, pero de repente escuchas la voz de N.º\u00A011 por detrás.", "LoadingTips_30030": "Finalmente, los dos jóvenes no pueden seguir ignorando los entusiastas comentarios de Billy, que los observa de cerca...", "LoadingTips_30031": "Los dos jóvenes se marchan, y Billy por fin se da cuenta de que hay una cuarta persona presente...", "LoadingTips_30032": "Enzo, que tiene una gran destreza a la hora de abrir cerraduras, fuerza el viejo candado hasta abrirlo.", "LoadingTips_30046": "Billy sale corriendo a la velocidad de la luz...\nHumm, parece que el póster del álbum de fotos de Mónica está dentro.", "LoadingTips_30101": "¡De repente se escucha una sonora explosión y la lámpara que colgaba del techo estalla en pequeños destellos!", "LoadingTips_30102": "El gatito bufa asustado ante el repentino levantar de la mochila. Les dedica un siseo antes de salir corriendo.\n«¿Quién ha dicho que hicieras una demostración? ¡No pienso volver a casa contigo después de la escuela nunca más!»\n\nDespués, la niña se marcha muy enfadada.", "LoadingTips_30103": "Los gatos se asustan y desaparecen en todas direcciones. La niña sale corriendo también. Tal vez quiera perseguirlos. O tal vez ella también se haya asustado.", "LoadingTips_30104": "La niña habla con si de un proyectil se tratara. Después de decir de tirón todo lo que tenía que decir, se marcha en dirección a la basura.\n(Parece que no confía demasiado en ti... Deberías seguirla y explicárselo todo.)", "LoadingTips_30105": "Ambos se acercan al sistema HDD y le explican a Hada que es necesario investigar el problema eléctrico.", "LoadingTips_30106": "El maestro Hojalatero ya ha preparado los cafés. Llévaselos lo antes posible a los clientes que están haciendo cola para probar el juego de RV.", "LoadingTips_30107": "Soukaku y Harumasa se marchan...", "LoadingTips_30108": "Después, ambos entran en la tienda...", "LoadingTips_30109": "La chica uniformada se marcha...", "LoadingTips_30110": "Después, ambos se marchan...", "LoadingTips_30117": "Has despertado a Canuto...", "LockTip_10019721": "Completa la reparación básica de Papelera", "LockTip_10019722": "Completa la reparación básica de Programas.", "LockTip_10019723": "Completa la reparación básica de Red", "LockTip_10019724": "Completa la reparación básica de Base de datos", "LockTip_10019725": "Completa la reparación básica del Núcleo", "Longinus_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nAumenta el daño ígneo infligido por N.º\u00A011 en un 10\u00A0%. Al atacar a un enemigo afectado por Aturdimiento, esta bonificación aumenta en un 22.5\u00A0% adicional.", "Longinus_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Llano en llamas", "Longinus_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "80 ptos.", "Longinus_SkillList_10_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Longinus_SkillList_10_Title": "Apoyo defensivo: Perímetro defensivo", "Longinus_SkillList_11_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Longinus_SkillList_11_Title": "Ataque sucesivo: Combustión recurrente", "Longinus_SkillList_1_Content": "", "Longinus_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Chispas de calentamiento", "Longinus_SkillList_2_Content": " ; (en el momento oportuno)", "Longinus_SkillList_2_Title": "Ataque normal: Supresión ardiente", "Longinus_SkillList_3_Content": "", "Longinus_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Fuego feroz", "Longinus_SkillList_4_Content": "", "Longinus_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: Fuego implacable", "Longinus_SkillList_5_Content": " ; ", "Longinus_SkillList_5_Title": "Ataque rápido: Llamarada ardiente", "Longinus_SkillList_6_Content": " (perfecta) ; ", "Longinus_SkillList_6_Title": "Contraataque: Retrogresión", "Longinus_SkillList_7_Content": "", "Longinus_SkillList_7_Title": "Técnica en cadena: Fuego exaltado", "Longinus_SkillList_8_Content": "", "Longinus_SkillList_8_Title": "Técnica definitiva: Rugido de fuego", "Longinus_SkillList_9_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Longinus_SkillList_9_Title": "Apoyo rápido: Fuego protector", "Longinus_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un corte de asalto que inflige daño ígneo a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Longinus_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Combustión recurrente", "Longinus_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un corte que inflige daño ígneo a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Longinus_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Fuego protector", "Longinus_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un corte poderoso que inflige una gran cantidad de daño ígneo a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Longinus_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Retrogresión", "Longinus_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Longinus_Skill_Evade_Title": "Evasión: Fuego templado", "Longinus_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un poderoso corte ascendente que inflige una gran cantidad de daño ígneo en un AdE pequeña frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nTras su ejecución, los ataques normales y ataques rápidos activarán Supresión ardiente durante 15\u00A0s o hasta activarse 8 veces.", "Longinus_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Rugido de fuego", "Longinus_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un corte poderoso que inflige una gran cantidad de daño ígneo a los enemigos cercanos. Durante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nTras su ejecución, los ataques normales y ataques rápidos activarán Supresión ardiente durante 15\u00A0s o hasta activarse 8 veces.", "Longinus_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Fuego implacable", "Longinus_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta hasta 4 cortes hacia delante que infligen daño físico.", "Longinus_Skill_Normal_Enhance_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} en el momento oportuno para usarlo.\nEjecuta un corte más poderoso que inflige daño ígneo.", "Longinus_Skill_Normal_Enhance_Title": "Ataque normal: Supresión ardiente", "Longinus_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Chispas de calentamiento", "Longinus_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Longinus_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Perímetro defensivo", "Longinus_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta un poderoso corte ascendente que inflige una gran cantidad de daño ígneo en un AdE pequeña frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nTras su ejecución, los ataques normales y ataques rápidos activarán Supresión ardiente durante 15\u00A0s o hasta activarse 8 veces.", "Longinus_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Fuego exaltado", "Longinus_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un corte hacia delante que inflige daño físico.", "Longinus_Skill_Rush_Enhance_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un corte hacia delante que inflige daño ígneo.", "Longinus_Skill_Rush_Enhance_Title": "Ataque rápido: Supresión ardiente", "Longinus_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Llamarada ardiente", "Longinus_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un corte que inflige daño ígneo a los enemigos cercanos.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Longinus_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Fuego feroz", "Longinus_Talent_01_Desc_01": "Al entrar en combate o sustituir a un agente activo, si N.º\u00A011 no cuenta con 40\u00A0ptos. de energía, recuperará energía hasta tener 80\u00A0ptos. de inmediato. Puede activarse una vez cada 50\u00A0s.", "Longinus_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al entrar en combate o sustituir a un agente activo, si N.º\u00A011 no cuenta con 40\u00A0ptos. de energía, recuperará energía hasta tener 80\u00A0ptos. de inmediato. Puede activarse una vez cada 50\u00A0s.", "Longinus_Talent_01_Desc_02": "Después del extenso entrenamiento de combate intensivo que recibió, N.º\u00A011 es capaz de autorregular sus funciones; siempre procura estar en la mejor condición para la siguiente pelea.", "Longinus_Talent_01_Title": "Calentamiento acelerado", "Longinus_Talent_01_Title_Realign": "Calentamiento acelerado", "Longinus_Talent_02_Desc_01": "Al activar Supresión ardiente, el daño infligido por ataque normal, ataque rápido o contraataque aumenta en un 3\u00A0% durante 15\u00A0s. Pueden acumularse hasta 12 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Longinus_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al activar Supresión ardiente, el daño infligido por ataque normal, ataque rápido o contraataque aumenta en un 3\u00A0% durante 15\u00A0s.\nPueden acumularse hasta 12 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Longinus_Talent_02_Desc_02": "«Por fuera parece fría y dura como un témpano de hielo... pero por dentro arde como una llama resplandeciente.»\n—Soldado anónimo de la Brigada de la Obsidiana", "Longinus_Talent_02_Title": "Concentración ardiente", "Longinus_Talent_02_Title_Realign": "Concentración ardiente", "Longinus_Talent_03_Desc_02": "En entrenamiento o en combate, N.º\u00A011 siempre es muy exigente consigo misma. Así es como mantiene su maestría en combate.", "Longinus_Talent_03_Title": "Soldado de élite", "Longinus_Talent_03_Title_Realign": "Soldado de élite", "Longinus_Talent_04_Desc_01": "Al activar Supresión ardiente mediante el primer, segundo y tercer corte del ataque normal o un ataque rápido, aumenta el nivel de resistencia a interrupción durante su ejecución y reduce el daño recibido en un 18\u00A0%. Al activar Supresión ardiente mediante el cuarto corte del ataque normal, durante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Longinus_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al activar Supresión ardiente mediante el primer, segundo y tercer corte del ataque normal o un ataque rápido, aumenta el nivel de resistencia a interrupción durante su ejecución y reduce el daño recibido en un 18\u00A0%. Al activar Supresión ardiente mediante el cuarto corte del ataque normal, durante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Longinus_Talent_04_Desc_02": "Ella envidia al fuego. Y a la vez, el fuego siempre estará ahí para ella.", "Longinus_Talent_04_Title": "Incendio indulgente", "Longinus_Talent_04_Title_Realign": "Incendio indulgente", "Longinus_Talent_05_Desc_02": "El camino de soldado de élite a soldado ejemplar es largo y arduo, pero N.º\u00A011 aprieta los dientes y sigue adelante, como si algo la impulsara a convertirse en una soldado perfecta.", "Longinus_Talent_05_Title": "La soldado perfecta", "Longinus_Talent_05_Title_Realign": "La soldado perfecta", "Longinus_Talent_06_Desc_01": "Al ejecutar una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, N.º\u00A011 obtiene 8 cargas energizantes (pueden acumularse hasta 8 cargas). Al ejecutar Supresión ardiente, consume 1 carga energizante e ignora un 25\u00A0% de la resistencia ígnea del objetivo.", "Longinus_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al ejecutar una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, N.º\u00A011 obtiene 8 cargas energizantes (pueden acumularse hasta 8 cargas). Al ejecutar Supresión ardiente, consume 1 carga energizante e ignora un 25\u00A0% de la resistencia ígnea del objetivo.", "Longinus_Talent_06_Desc_02": "Las llamas de la espada provocaban ondas de calor. La chica de cabello plateado peleaba cada vez con más vehemencia, como si a cada bocanada aspirara un poco de ese calor, prendiendo fuego a sus pensamientos.", "Longinus_Talent_06_Title": "Flujo calcinante", "Longinus_Talent_06_Title_Realign": "Flujo calcinante", "Longinus_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando N.º\u00A011 activa Supresión ardiente por medio de un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño infligido en un 35\u00A0%.", "Longinus_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando N.º\u00A011 activa Supresión ardiente por medio de un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño infligido en un 40.8\u00A0%.", "Longinus_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando N.º\u00A011 activa Supresión ardiente por medio de un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño infligido en un 46.6\u00A0%.", "Longinus_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando N.º\u00A011 activa Supresión ardiente por medio de un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño infligido en un 52.5\u00A0%.", "Longinus_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando N.º\u00A011 activa Supresión ardiente por medio de un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño infligido en un 58.3\u00A0%.", "Longinus_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando N.º\u00A011 activa Supresión ardiente por medio de un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño infligido en un 64.1\u00A0%.", "Longinus_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando N.º\u00A011 activa Supresión ardiente por medio de un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño infligido en un 70\u00A0%.", "Longinus_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Onda de calor", "LoweringDifficulty_Confirm": "Sí", "LoweringDifficulty_Decline": "No", "LoweringDifficulty_Title": "¿Quieres reducir la dificultad en este rebobinado?", "Lucy_Encourage_AtkUP": "{CAL:13+AvatarSkillLevel(1)*0.8,1,2} del Ataque de Lucy\u00A0%\u00A0+\u00A0{CAL:40+AvatarSkillLevel(1)*4,1,2}", "Lucy_Encourage_AtkUP_Desc": "Aumento de Ataque", "Lucy_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nLos puercos armados adquieren la Probabilidad de Crítico y el Daño Crítico de Lucy.", "Lucy_MathSkill_Title": "Técnica adicional: ¡Bate en mano!", "Lucy_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ptos.", "Lucy_Property_Normal_03_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de 3.er golpe continuo", "Lucy_Property_Normal_03_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 3.er golpe continuo", "Lucy_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de bola recta", "Lucy_Property_Special_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de bola alta", "Lucy_Property_Special_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de bola recta", "Lucy_Property_Special_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento", "Lucy_SkillList_10_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Lucy_SkillList_10_Title": "Apoyo rápido: ¡Toque de bola!", "Lucy_SkillList_11_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Lucy_SkillList_11_Title": "Apoyo defensivo: ¡Base asegurada!", "Lucy_SkillList_12_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Lucy_SkillList_12_Title": "Ataque sucesivo: ¡Carrera!", "Lucy_SkillList_1_Content": "", "Lucy_SkillList_1_Title": "Ataque normal: ¡Bateadora a posición!", "Lucy_SkillList_2_Content": "", "Lucy_SkillList_2_Title": "Técnica especial: ¡Bateo! (bola recta)", "Lucy_SkillList_3_Content": " (mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Lucy_SkillList_3_Title": "Técnica especial: ¡Bateo! (bola alta)", "Lucy_SkillList_4_Content": "", "Lucy_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: ¡Carrera completa! (bola recta)", "Lucy_SkillList_5_Content": " (puede mantenerse {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Lucy_SkillList_5_Title": "Técnica especial EX: ¡Carrera completa! (bola alta)", "Lucy_SkillList_6_Content": " ; ", "Lucy_SkillList_6_Title": "Ataque rápido: ¡Cerdito a la carga!", "Lucy_SkillList_7_Content": " (perfecta) ; ", "Lucy_SkillList_7_Title": "Contraataque: ¡Revés colmilludo!", "Lucy_SkillList_8_Content": "", "Lucy_SkillList_8_Title": "Técnica en cadena: ¡Grandes ligas!", "Lucy_SkillList_9_Content": "", "Lucy_SkillList_9_Title": "Técnica definitiva: ¡Abandono de campo!", "Lucy_SkillName": "Exhibición regalada", "Lucy_SkillText": "Lucy agita su látigo y le da órdenes a los tres puercos para que promocionen Random Play. El flujo de clientes aumenta considerablemente, aunque todos los que entran en la tienda se hacen la misma pregunta: «¡¿Cuánto dinero han gastado en publicidad para hacerse con un grupo de animales domados tan increíble?!».", "Lucy_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un golpe que inflige daño ígneo a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lucy_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: ¡Carrera!", "Lucy_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un golpe que inflige daño ígneo a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lucy_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: ¡Toque de bola!", "Lucy_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un golpe que inflige daño ígneo a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lucy_Skill_Counter_Title": "Contraataque: ¡Revés colmilludo!", "Lucy_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lucy_Skill_Evade_Title": "Evasión: ¡Bola mala!", "Lucy_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nLucy golpea a los puercos armados en combate, infligiendo una gran cantidad de daño ígneo a los enemigos en un área grande.\nDurante su ejecución, el resto de miembros del equipo recupera 10\u00A0ptos. de energía. Además, el siguiente agente activo recupera 20\u00A0ptos. de energía adicionales.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nAl golpear a un enemigo con esta habilidad, se activa un apoyo rápido.", "Lucy_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: ¡Abandono de campo!", "Lucy_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa} para usarla.\nLlamas a un puerco armado y lo arrojas como una bola recta. Al golpear al enemigo o chocar contra un muro, explotará, infligiendo una gran cantidad de daño ígneo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nAl golpear a un enemigo con esta habilidad, se activa un apoyo rápido.\nAl contar con energía suficiente, mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} , llamas a un puerco armado y lo arrojas como una bola alta, la cual explotará al caer, infligiendo una gran cantidad de daño ígneo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nAl golpear a un enemigo con esta habilidad, activa un apoyo rápido.", "Lucy_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: ¡Carrera completa!", "Lucy_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} en para atacar.\nEjecuta hasta 4 golpes hacia delante que infligen daño físico y daño ígneo.\nCuando Lucy ejecuta el cuarto golpe de su ataque normal, los puercos armados en combate ejecutan Puercos armados: ¡Bateo giratorio!.", "Lucy_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: ¡Bateadora a posición!", "Lucy_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Lucy_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: ¡Base asegurada!", "Lucy_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nLucy golpea a un puerco armado en combate, infligiendo una gran cantidad de daño ígneo a los enemigos frente a ella en un área grande.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nAl golpear a un enemigo con esta habilidad, se activa un apoyo rápido.", "Lucy_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: ¡Grandes ligas!", "Lucy_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un rápido golpe hacia delante que inflige daño físico.", "Lucy_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: ¡Cerdito a la carga!", "Lucy_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nLlamas a un puerco armado y lo arrojas como una bola recta. Al golpear al enemigo o chocar contra un muro, explotará, infligiendo daño ígneo.\nAl mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} , llamas a un puerco armado y lo arrojas como una bola alta, la cual explotará al caer, infligiendo daño ígneo.", "Lucy_Skill_Special_Title": "Técnica especial: ¡Bateo!", "Lucy_Talent_01_Desc_01": "Cuando un puerco armado ejecuta Puercos armados: ¡Bateo giratorio!, Lucy recupera 2\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s. El TdE para cada puerco armado es individual.", "Lucy_Talent_01_Desc_01_Realign": "Cuando un puerco armado ejecuta Puercos armados: ¡Bateo giratorio!, Lucy recupera 2\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s. El TdE para cada puerco armado es individual.", "Lucy_Talent_01_Desc_02": "«¡Heno, flanco derecho! ¡Idiota, esa es la izquierda! ¡Uno, dos! ¡Uno, dos!»", "Lucy_Talent_01_Title": "Entrenamiento de formación", "Lucy_Talent_01_Title_Realign": "Entrenamiento de formación", "Lucy_Talent_02_Desc_01": "Cuando Lucy ejecuta una técnica en cadena o una técnica definitiva, todos los agentes, bangbús y puercos armados aliados adquieren el efecto de ¡Ánimo! durante 10\u00A0s.", "Lucy_Talent_02_Desc_01_Realign": "Cuando Lucy ejecuta una técnica en cadena o una técnica definitiva, todos los agentes, bangbús y puercos armados aliados adquieren el efecto de ¡Ánimo! durante 10\u00A0s.", "Lucy_Talent_02_Desc_02": "«Sin duda, ¡la capitana Lucy es la mejor líder semihumana suida de los Hijos de Calidón!»\nConclusión del «Informe de trabajo anual de los Hijos de Calidón», escrito por Leño.", "Lucy_Talent_02_Title": "Capitana porcina", "Lucy_Talent_02_Title_Realign": "Capitana porcina", "Lucy_Talent_03_Desc_02": "«Si la capitana Lucy fuera más amable cuando nos arroja por los aires...»\nLeño completó el resto de la oración para sus adentros.", "Lucy_Talent_03_Title": "Puños de hierro", "Lucy_Talent_03_Title_Realign": "Puños de hierro", "Lucy_Talent_04_Desc_01": "Al encontrarse bajo el efecto de ¡Ánimo!, aumenta el Daño Crítico de las unidades aliadas en un 10\u00A0%.", "Lucy_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al encontrarse bajo el efecto de ¡Ánimo!, aumenta el Daño Crítico de las unidades aliadas en un 10\u00A0%.", "Lucy_Talent_04_Desc_02": "Las reglas, como las costillas del árbitro, están para romperse.", "Lucy_Talent_04_Title": "Torneo sin reglas", "Lucy_Talent_04_Title_Realign": "Torneo sin reglas", "Lucy_Talent_05_Desc_02": "Respeto hacia el bateador rival que te abuchea.\nDisculpas hacia los enemigos que se arrastran a tus pies.\nEstas son las reglas de oro del buen comportamiento.", "Lucy_Talent_05_Title": "Princesa del páramo", "Lucy_Talent_05_Title_Realign": "Princesa del páramo", "Lucy_Talent_06_Desc_01": "Cuando un aliado golpea a un enemigo con una técnica especial EX al encontrarse bajo el estado de ¡Ánimo!, un puerco armado caerá del cielo y provocará una explosión que inflige daño ígneo equivalente al 300\u00A0% del Ataque del puerco armado y extiende la duración del estado de ¡Ánimo! de todos los miembros del equipo en 5\u00A0s. Puede extenderse hasta 3 veces y hasta 30\u00A0s. La duración del efecto de ¡Ánimo! se reinicia con cada activación. Después de provocar la explosión, el puerco armado ejecuta Puercos armados: ¡Bateo giratorio!.", "Lucy_Talent_06_Desc_01_Realign": "Cuando un aliado golpea a un enemigo con una técnica especial EX al encontrarse bajo el estado de ¡Ánimo!, un puerco armado caerá del cielo y provocará una explosión que inflige daño ígneo equivalente al 300\u00A0% del Ataque del puerco armado y extiende la duración del estado de ¡Ánimo! de todos los miembros del equipo en 5\u00A0s. Puede extenderse hasta 3 veces y hasta 30\u00A0s. La duración del efecto de ¡Ánimo! se reinicia con cada activación. Después de provocar la explosión, un puerco armado ejecuta Puercos armados: ¡Bateo giratorio!.", "Lucy_Talent_06_Desc_02": "¡Los semihumanos suidos denominados «puercos melenarroja» siempre están en la primera línea de combate!\nAunque, el momento en el que son mandados a volar de un batazo, no se sabe si lo que sienten es arrepentimiento inmediato o total entrega.\n¡Vamos, cerdito, tú puedes!", "Lucy_Talent_06_Title": "Colmillos llameantes", "Lucy_Talent_06_Title_Realign": "Colmillos llameantes", "Lucy_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Lucy ejecuta la técnica especial o la técnica especial EX, un puerco armado entra en combate y llama a otros dos puercos armados. Los puerquitos pueden adquirir el Ataque, el Impacto y la Maestría de Anomalía de Lucy. El efecto de aumento de ¡Ánimo! sobre los puercos armados aumenta a un 140\u00A0% de su valor original. Además, la frecuencia de ataque de los puercos armados aumenta.", "Lucy_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Lucy ejecuta la técnica especial o la técnica especial EX, un puerco armado entra en combate y llama a otros dos puercos armados. Los puerquitos pueden adquirir el Ataque, el Impacto y la Maestría de Anomalía de Lucy. El efecto de aumento de ¡Ánimo! sobre los puercos armados aumenta a un 150\u00A0% de su valor original. Además, la frecuencia de ataque de los puercos armados aumenta.", "Lucy_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Lucy ejecuta la técnica especial o la técnica especial EX, un puerco armado entra en combate y llama a otros dos puercos armados. Los puerquitos pueden adquirir el Ataque, el Impacto y la Maestría de Anomalía de Lucy. El efecto de aumento de ¡Ánimo! sobre los puercos armados aumenta a un 160\u00A0% de su valor original. Además, la frecuencia de ataque de los puercos armados aumenta.", "Lucy_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Lucy ejecuta la técnica especial o la técnica especial EX, un puerco armado entra en combate y llama a otros dos puercos armados. Los puerquitos pueden adquirir el Ataque, el Impacto y la Maestría de Anomalía de Lucy. El efecto de aumento de ¡Ánimo! sobre los puercos armados aumenta a un 170\u00A0% de su valor original. Además, la frecuencia de ataque de los puercos armados aumenta.", "Lucy_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Lucy ejecuta la técnica especial o la técnica especial EX, un puerco armado entra en combate y llama a otros dos puercos armados. Los puerquitos pueden adquirir el Ataque, el Impacto y la Maestría de Anomalía de Lucy. El efecto de aumento de ¡Ánimo! sobre los puercos armados aumenta a un 180\u00A0% de su valor original. Además, la frecuencia de ataque de los puercos armados aumenta.", "Lucy_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Lucy ejecuta la técnica especial o la técnica especial EX, un puerco armado entra en combate y llama a otros dos puercos armados. Los puerquitos pueden adquirir el Ataque, el Impacto y la Maestría de Anomalía de Lucy. El efecto de aumento de ¡Ánimo! sobre los puercos armados aumenta a un 190\u00A0% de su valor original. Además, la frecuencia de ataque de los puercos armados aumenta.", "Lucy_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Lucy ejecuta la técnica especial o la técnica especial EX, un puerco armado entra en combate y llama a otros dos puercos armados. Los puerquitos pueden adquirir el Ataque, el Impacto y la Maestría de Anomalía de Lucy. El efecto de aumento de ¡Ánimo! sobre los puercos armados aumenta a un 200\u00A0% de su valor original. Además, la frecuencia de ataque de los puercos armados aumenta.", "Lucy_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Puercos melenarroja", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de bate de béisbol", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de guante de béisbol", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño de tirachinas", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Dmg_04": "Multiplicador de daño de bateo giratorio", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de bate de béisbol", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de guante de béisbol", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento de tirachinas", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Stun_04": "Multiplicador de Aturdimiento de giratorio", "Lucy_Wood_Skill_Encourage_Desc": "Después de ejecutar una técnica especial EX y que un puerco armado provoque una explosión, todos los agentes, bangbús y puercos armados obtendrán el efecto de ¡Ánimo!. Al encontrarse bajo el efecto de ¡Ánimo!, aumenta el Ataque de las unidades aliadas en una cantidad equivalente al {CAL:13+AvatarSkillLevel(1)*0.8,1,2}\u00A0% del Ataque inicial de Lucy + {CAL:40+AvatarSkillLevel(1)*4,1,2}\u00A0ptos. Esta bonificación no puede exceder los 600\u00A0ptos. Al ejecutar una bola recta, el efecto de ¡Ánimo! se extiende durante 10\u00A0s. Al ejecutar una bola alta, el efecto se extiende durante 15\u00A0s. La duración se reinicia con cada activación.", "Lucy_Wood_Skill_Encourage_Title": "¡Ánimo!", "Lucy_Wood_Skill_Normal_01_Desc": "Durante el combate, los puercos armados atacarán al enemigo con bates de béisbol, guantes y tirachinas al azar, los cuales infligen daño físico.", "Lucy_Wood_Skill_Normal_01_Title": "Puercos armados: ¡A las armas!", "Lucy_Wood_Skill_SyncAttack_02_Desc": "Cuando Lucy ejecuta el cuarto golpe de su ataque normal o al obtener el efecto de ¡Ánimo!, los puercos armados ejecutan un batazo ciclónico que inflige daño físico a los enemigos cercanos.\nEn caso de no poder ejecutar dicha técnica al instante, los puercos armados recordarán el número de golpes.", "Lucy_Wood_Skill_SyncAttack_02_Title": "Puercos armados: ¡Bateo giratorio!", "Lycaon_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que él:\nCuando Lycaon golpea a un enemigo afectado por Aturdimiento, aumenta su tasa de vulnerabilidad en un 35\u00A0%.", "Lycaon_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Cazador refinado", "Lycaon_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de ataque cargado", "Lycaon_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_01": "Consumo de energía de activación", "Lycaon_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_02": "Consumo de energía de ataque cargado", "Lycaon_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de ataque cargado", "Lycaon_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ptos.", "Lycaon_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "20 ptos.", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de 1.er golpe cargado", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de 2.º golpe cargado", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño de 3.er golpe cargado", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_04": "Multiplicador de daño de 4.º golpe cargado", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_05_01": "Multiplicador de daño de 5.º golpe cargado (nivel 1)", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_05_02": "Multiplicador de daño de 5.º golpe cargado (nivel 2)", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 1.er golpe cargado", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de 2.º golpe cargado", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento de 3.er golpe cargado", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_04": "Multiplicador de Aturdimiento de 4.º golpe cargado", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_05_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 5.º golpe cargado (nivel 1)", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_05_02": "Multiplicador de Aturdimiento de 5.º golpe cargado (nivel 2)", "Lycaon_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de ataque cargado", "Lycaon_Property_Special_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de ataque cargado", "Lycaon_SkillList_10_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Lycaon_SkillList_10_Title": "Apoyo defensivo: Cacería interrumpida", "Lycaon_SkillList_11_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Lycaon_SkillList_11_Title": "Ataque sucesivo: Revancha vengativa", "Lycaon_SkillList_1_Content": "", "Lycaon_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Cazador lunar", "Lycaon_SkillList_2_Content": " (mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Lycaon_SkillList_2_Title": "Ataque normal: Cazador lunar (golpe cargado)", "Lycaon_SkillList_3_Content": " (puede mantenerse {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Lycaon_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Temporada de caza", "Lycaon_SkillList_4_Content": " (puede mantenerse {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Lycaon_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: Adrenalina de la cacería", "Lycaon_SkillList_5_Content": " ; ", "Lycaon_SkillList_5_Title": "Ataque rápido: Limpieza constante", "Lycaon_SkillList_6_Content": " (perfecta) ; ", "Lycaon_SkillList_6_Title": "Contraataque: Manual de etiqueta", "Lycaon_SkillList_7_Content": "", "Lycaon_SkillList_7_Title": "Técnica en cadena: Como usted ordene", "Lycaon_SkillList_8_Content": "", "Lycaon_SkillList_8_Title": "Técnica definitiva: De cabo a rabo", "Lycaon_SkillList_9_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Lycaon_SkillList_9_Title": "Apoyo rápido: Manada de lobos", "Lycaon_SkillName": "Invitación elegante", "Lycaon_SkillText": "Lycaon aborda a los viandantes con una pose elegante para presentarles la oferta de cintas. Es realmente popular. No son pocas las jóvenes que se entusiasman al creer que es se trata de una invitación al cine.", "Lycaon_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nCrea un carámbano que inflige daño glacial a los enemigos frente a él en un AdE.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Lycaon_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Revancha vengativa", "Lycaon_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un golpe que inflige daño glacial a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Lycaon_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Manada de lobos", "Lycaon_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un golpe que inflige daño glacial a los enemigos frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Lycaon_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Manual de etiqueta", "Lycaon_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Lycaon_Skill_Evade_Title": "Evasión: Posición favorable", "Lycaon_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta una serie de poderosos golpes que infligen una gran cantidad de daño glacial a los enemigos en un AdE grande frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Lycaon_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: De cabo a rabo", "Lycaon_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, pulsa para usarla.\nEjecuta una serie de poderosos golpes hacia delante que infligen una gran cantidad de daño glacial.\nAl mantener pulsado , acumula fuerza y consume energía para ejecutar un ataque más potente.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Lycaon_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Adrenalina de la cacería", "Lycaon_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta hasta 5 golpes hacia delante que infligen daño físico.\nAl mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} cargará fuerza para ejecutar un ataque más potente que inflige daño glacial.", "Lycaon_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Cazador lunar", "Lycaon_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Lycaon_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Cacería interrumpida", "Lycaon_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta una serie de poderosos golpes que infligen una gran cantidad de daño glacial a los enemigos en un AdE pequeña frente a él.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Lycaon_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Como usted ordene", "Lycaon_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nLycaon se desliza hacia delante y ejecuta una serie de golpes que infligen daño físico.", "Lycaon_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Limpieza constante", "Lycaon_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta una serie de golpes hacia delante que infligen daño glacial.\nAl mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} cargará fuerza para ejecutar un ataque más potente.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Lycaon_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Temporada de caza", "Lycaon_Talent_01_Desc_01": "Cuando Lycaon golpea a un enemigo por medio de una técnica especial EX, aumenta el Aturdimiento provocado en un 12\u00A0%. Puede activarse una vez cada 8\u00A0s. Al terminar de cargar la fuerza de su técnica especial EX, este efecto aumenta en un 10\u00A0% adicional.", "Lycaon_Talent_01_Desc_01_Realign": "Cuando Lycaon golpea a un enemigo por medio de una técnica especial EX, aumenta el Aturdimiento provocado en un 12\u00A0%. Puede activarse una vez cada 8\u00A0s. Al terminar de cargar la fuerza de su técnica especial EX, este efecto aumenta en un 10\u00A0% adicional.", "Lycaon_Talent_01_Desc_02": "Según los registros, al estar expuestos a la luna, los hombres lobo se vuelven considerablemente más agresivos.\n«No mires directamente a la luna.»", "Lycaon_Talent_01_Title": "Carga de la luna llena", "Lycaon_Talent_01_Title_Realign": "Carga de la luna llena", "Lycaon_Talent_02_Desc_01": "Al aturdir al enemigo o activar una técnica en cadena, Lycaon recupera 5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 1\u00A0s.", "Lycaon_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al aturdir al enemigo o activar una técnica en cadena, Lycaon recupera 5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 1\u00A0s.", "Lycaon_Talent_02_Desc_02": "«Los cerebros de los cánidos secretan una pequeña dosis de dopamina después de completar tareas con cierto grado de complejidad. Si, como su dueño, acaricias sus cabezas en ese momento como muestra de aprobación, se sentirán muy felices...»\n—Extracto de «Manual de investigaciones de dudosa veracidad sobre cánidos»", "Lycaon_Talent_02_Title": "Retroalimentación de energía", "Lycaon_Talent_02_Title_Realign": "Retroalimentación de energía", "Lycaon_Talent_03_Desc_02": "Cada uno de sus movimientos rebosa elegancia, y cada una de las frases que pronuncia transmite la frescura de la brisa primaveral. La formación de un sirviente consiste en tener todo bajo control.", "Lycaon_Talent_03_Title": "Formación rigurosa", "Lycaon_Talent_03_Title_Realign": "Formación rigurosa", "Lycaon_Talent_04_Desc_01": "Al recibir un golpe mientras ejecuta un ataque normal o una técnica especial, Lycaon obtiene inmediatamente un escudo equivalente al 7.5\u00A0% de sus PV máx. durante 15\u00A0s.\nMientras dure del escudo, su nivel de resistencia a interrupción aumenta. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "Lycaon_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al recibir un golpe mientras ejecuta un ataque normal o una técnica especial, Lycaon obtiene inmediatamente un escudo equivalente al 7.5\u00A0% de sus PV máx. durante 15\u00A0s.\nMientras dure del escudo, su nivel de resistencia a interrupción aumenta. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "Lycaon_Talent_04_Desc_02": "«Un mayordomo sobresaliente siempre mantiene el decoro, sea cual sea la circunstancia.»", "Lycaon_Talent_04_Title": "Decoro ante todo", "Lycaon_Talent_04_Title_Realign": "Decoro ante todo", "Lycaon_Talent_05_Desc_02": "En su mirada se refleja un destello de ferocidad, y su garganta alberga aullidos primitivos. Por más elegante que vista, bajo la ropa sigue siendo indomable.", "Lycaon_Talent_05_Title": "Naturaleza de lobo alfa", "Lycaon_Talent_05_Title_Realign": "Naturaleza de lobo alfa", "Lycaon_Talent_06_Desc_01": "Cuando Lycaon golpea al enemigo con un ataque cargado, aumenta el daño infligido al objetivo en un 10\u00A0% durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas. Solo puede acumularse una carga por ejecución. La duración se reinicia con cada activación.", "Lycaon_Talent_06_Desc_01_Realign": "Cuando Lycaon golpea al enemigo con un ataque cargado, aumenta el daño infligido al objetivo en un 10\u00A0% durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas. Solo puede acumularse una carga por ejecución. La duración se reinicia con cada activación.", "Lycaon_Talent_06_Desc_02": "«Lo siento, pero mostrar piedad no es lo mío. Después de todo, si lo que busca es una pelea justa, no debió venir a la Cavidad en primer lugar.»", "Lycaon_Talent_06_Title": "Cazador implacable", "Lycaon_Talent_06_Title_Realign": "Cazador implacable", "Lycaon_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Lycaon termina de cargar la fuerza de su ataque normal, aumenta el Aturdimiento provocado por su técnica en un 40\u00A0%.\nAl golpear a un enemigo con una técnica especial EX o un ataque sucesivo, reduce la resistencia glacial del objetivo en un 25\u00A0% durante 30\u00A0s.", "Lycaon_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Lycaon termina de cargar la fuerza de su ataque normal, aumenta el Aturdimiento provocado por su técnica en un 46.6\u00A0%.\nAl golpear a un enemigo con una técnica especial EX o un ataque sucesivo, reduce la resistencia glacial del objetivo en un 25\u00A0% durante 30\u00A0s.", "Lycaon_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Lycaon termina de cargar la fuerza de su ataque normal, aumenta el Aturdimiento provocado por su técnica en un 53.3\u00A0%.\nAl golpear a un enemigo con una técnica especial EX o un ataque sucesivo, reduce la resistencia glacial del objetivo en un 25\u00A0% durante 30\u00A0s.", "Lycaon_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Lycaon termina de cargar la fuerza de su ataque normal, aumenta el Aturdimiento provocado por su técnica en un 60\u00A0%.\nAl golpear a un enemigo con una técnica especial EX o un ataque sucesivo, reduce la resistencia glacial del objetivo en un 25\u00A0% durante 30\u00A0s.", "Lycaon_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Lycaon termina de cargar la fuerza de su ataque normal, aumenta el Aturdimiento provocado por su técnica en un 66.6\u00A0%.\nAl golpear a un enemigo con una técnica especial EX o un ataque sucesivo, reduce la resistencia glacial del objetivo en un 25\u00A0% durante 30\u00A0s.", "Lycaon_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Lycaon termina de cargar la fuerza de su ataque normal, aumenta el Aturdimiento provocado por su técnica en un 73.3\u00A0%.\nAl golpear a un enemigo con una técnica especial EX o un ataque sucesivo, reduce la resistencia glacial del objetivo en un 25\u00A0% durante 30\u00A0s.", "Lycaon_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Lycaon termina de cargar la fuerza de su ataque normal, aumenta el Aturdimiento provocado por su técnica en un 80\u00A0%.\nAl golpear a un enemigo con una técnica especial EX o un ataque sucesivo, reduce la resistencia glacial del objetivo en un 25\u00A0% durante 30\u00A0s.", "Lycaon_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Garras doradas", "MainBubble_Chapter01_0001_01": "Espero que el gerente del videoclub llegue pronto...", "MainBubble_Chapter01_0002_01": "¡Hay mucha gente! ¡Genial!", "MainBubble_Chapter01_0003_01": "¿Por qué no ha comenzado el evento?", "MainBubble_Chapter01_0004_01": "¡El café siempre me pone de buen humor! ¡Ja, ja, ja! ¡La victoria será mía!", "MainBubble_Chapter01_0004_02": "La cafeína hace efecto muy rápido.", "MainBubble_Chapter01_0005_01": "¡No estoy de acuerdo con esta colaboración!", "MainBubble_Chapter01_0006_01": "¿Así que las propiedades especiales del café son solo que te mantiene despierto?", "MainBubble_Chapter01_0006_02": "Las propiedades especiales no son un asunto tan simple. ¡Aquellos que no creen no podrían llegar a comprenderlo!", "MainBubble_Chapter01_0007_01": "¿Cómo puede haber tantos amantes del café?", "MainBubble_Chapter01_0008_01": "Lo mejor de los expresos es que te los puedes beber de golpe y no tienes ni que saborearlos. Todo sea por batir un nuevo récord...", "MainBubble_Chapter01_0008_02": "¿Estás tomando café o jarabe?", "MainBubble_Chapter01_0009_01": "¡El evento por fin va a comenzar!", "MainBubble_Chapter01_0010_01": "Por fin se podrá preparar café... ¿Será bueno tomar café tan tarde?", "MainBubble_Chapter01_0011_01": "¡Así que contiene esto!", "MainBubble_Chapter01_0011_01F": "Así que contiene esto...", "MainBubble_Chapter01_0012_01": "Todo está instalado, pruébalo.", "MainBubble_Chapter01_0012_01F": "¡Relájate un poco! ¿Por qué no lo intentas?", "MainBubble_Chapter01_0013_01": "¡El especial del maestro Hojalatero del Barrio N.º\u00A06 es sin duda mi favorito!", "MainBubble_Chapter01_0013_02": "Con esto, ¡hoy definitivamente podré superar el desafío!", "MainBubble_Chapter01_0013_03": "Pues yo creo que el especial del maestro Hojalatero es igual en todos los cafés...", "MainBubble_Chapter01_0014_01": "¿Qué debería beber? ¿Pruebo un capuchino? Me pregunto cuál será la bonificación del capuchino...", "MainBubble_Chapter01_0014_02": "Lo que sea.", "MainBubble_Chapter01_0014_03": "Yo no creo en los efectos milagrosos del café. ¡Me pediré el más dulce que haya!", "MainBubble_Chapter01_0014_04": "¡Hay que creer para que surtan efecto de verdad! ... Espera, ¿has venido a un café a pedir algo dulce?", "MainBubble_Chapter01_0015_01": "No hay nada como el expreso de un maestro...", "MainBubble_Chapter01_0015_02": "¿De verdad tengo que bebérmelo?", "MainBubble_Chapter01_0015_03": "Pero la última vez que estuve a punto de romper el récord, estaba bebiendo expresos.", "MainBubble_Chapter01_0016_01": "¡Venga, vamos!", "MainBubble_Chapter01_0016_02": "¡Si no, el bono de oro de la promoción especial de Nueva Eridu acabará pronto!", "MainBubble_Chapter01_0017_01": "Esta vez voy a batir el récord.", "MainBubble_Chapter01_0017_02": "¡Pon mi nombre en el primer puesto!", "MainBubble_Chapter01_0018_01": "De verdad, no comprendo cómo les gusta jugar a esto.", "MainBubble_Chapter01_0018_02": "Ve yendo tú, yo te espero aquí.", "MainBubble_Chapter01_0019_01": "Así no se hace... Es de esta manera, ¿no?", "MainBubble_Chapter01_0020_01": "«Tienes que beber café antes de un duelo en RV». No pasa nada si creemos en esa superstición.", "MainBubble_Chapter01_0021_01": "¡Listo!", "MainBubble_Chapter01_0021_02": "Devolvamos primero el bangbú de la Asociación.", "MainBubble_Chapter01_0021_03": "¡Ese pequeño bangbú es impresionante!", "MainBubble_Chapter01_0021_04": "...", "MainBubble_Chapter01_0022_01": "¡Ñana noo!", "MainBubble_Chapter025_0001_01": "Enzo, puedes estar tranquilo. Solo es un evento del Ministerio.", "MainBubble_Chapter025_0001_02": "Uff... Pensé que había olvidado pagar las multas del mes pasado.", "MainBubble_Chapter025_0002_01": "¿Estoy soñando? ¿Acabo de escuchar graznidos de pato?", "MainBubble_Chapter025_0003_01": "¿Los paquetes de Pegaso Exprés están asegurados? Si necesitan un seguro, ¡pueden contar conmigo!", "MainBubble_Chapter025_0004_01": "¿Un bangbú es el sospechoso? ¡No puede ser! ¡Los bangbús son más inocentes que los humanos!", "MainBubble_Chapter025_0005_01": "A ver si los oficiales de seguridad le dan un buen uso al dinero de nuestros impuestos...", "MainBubble_Chapter025_0006_01": "¿Qué está pasando?", "MainBubble_Chapter025_0006_02": "¡Tranquila!", "MainBubble_Chapter025_0007_01": "Ñuneh nah.\n(Saludos, estimad{M#o}{F#a} ciudadan{M#o}{F#a}.)", "MainBubble_Chapter025_0007_02": "Ehn ne eñ ne...\n(El Unidad de Tecnologías Aplicadas del cuartel de la Plaza Luciente te invita a probar el sistema de autoservicio de bangbús.)", "MainBubble_Chapter025_0008_01": "No ha sonado muy convincente. ¡Una vez más!", "MainBubble_Chapter025_0008_02": "¡Esa es mi misión! ¡Toma esto!", "MainBubble_Chapter025_0009_01": "Perdona que sea tan directo, pero no puedo aceptar una excusa así.", "MainBubble_Chapter025_0009_02": "¡No se trata de que la aceptes o no!", "MainBubble_Chapter025_0009_03": "¿Qué está pasando?", "MainBubble_Chapter025_0010_01": "Muchas gracias...", "MainBubble_Chapter025_0010_02": "Solo cumplimos con nuestro deber.", "MainBubble_Chapter025_0011_01": "Este aparcamiento está cerca del distrito comercial, pero no hay nadie a la vista.", "MainBubble_Chapter025_0011_02": "Oh, nada mal...", "MainBubble_Chapter025_0012_01": "Hay muchas tiendas en esta calle, pero en el callejón trasero se está muy tranquilo.", "MainBubble_Chapter025_0012_02": "Humm... Nada mal.", "MainBubble_Chapter025_0013_01": "Con solo pensar que Bringer estará aquí, cada chip dentro de mí se siente incómodo.", "MainBubble_Chapter025_0013_02": "Vamos, vecino, ya estamos aquí. Mide tus palabras.", "MainBubble_Chapter025_0013_03": "¡Jum! ¡Van a esuchar lo que tengo que decirles!", "MainBubble_Chapter025_0014_01": "¡Entendido! Si la oficial Zhu Yuan aparece en primera plana, se venderá como pan caliente.", "MainBubble_Chapter025_0014_02": "¡Oh, no! ¡Traje la lente equivocada! ¿Aún tengo tiempo de volver a la oficina?", "MainBubble_Chapter025_0014_03": "No esperaba que fuera a haber un mar de gente...", "MainBubble_Chapter025_0015_01": "Esperaba que mi esposo viniera a la conferencia para dejar de gastar dinero en esos mejunjes...", "MainBubble_Chapter025_0015_02": "¿Puedes creerlo? ¡Se fueron de pesca!", "MainBubble_Chapter025_0015_03": "No le veo nada de malo. Mi esposo apenas si sale de casa...", "MainBubble_Chapter025_0016_01": "El garaje ya está lleno a estas horas del día...", "MainBubble_Chapter025_0016_02": "¿Cuánto más tenemos que esperar...?", "MainBubble_Chapter025_0017_01": "En serio, no entiendo a los bangbús de hoy en día...", "MainBubble_Chapter025_0017_02": "¿Es que no le hace feliz ayudar a los demás?", "MainBubble_Chapter025_0018_01": "Iré a ver qué le pasa al coche.", "MainBubble_Chapter025_0018_02": "Qué susto. Por suerte, nadie ha salido herido. ¿Qué le pasa al coche?", "MainBubble_Chapter025_0019_01": "Qué extraño, ¿qué se estropeó?", "MainBubble_Chapter025_0019_02": "Este coche todavía puede seguir funcionando, ¿no?", "MainBubble_Chapter02_0701_01": "¡En nah!", "MainBubble_Chapter02_0702_01": "¡Nanu!\n(Espero que mis hermanos estén bien...)", "MainBubble_Chapter02_0703_01": "¡Nunah nu!\n(¡Genial, mis hermanos han vuelto a casa!)", "MainBubble_Chapter02_0704_01": "Na un nuh.\n(Sería genial si pudiera ver al benefactor y agradecerle en persona.)", "MainBubble_Chapter03_0001_01": "Estimado invitado, ¿es que no te has dado cuenta?", "MainBubble_Chapter03_0001_02": "¡Espera! ¡Por favor, hablemos las cosas!", "MainBubble_Chapter03_0002_01": "¡Buaaa! ¡Tengo miedo!", "MainBubble_Chapter03_0003_01": "Eñnu, ¿nooh ñañoo?\n(Wise, ¿me trajiste para repararme?)", "MainBubble_Chapter03_0003_01F": "Eñnu, ¿nooh ñañoo?\n(Belle, ¿me trajiste para repararme?)", "MainBubble_Chapter03_0004_01": "¿Cuándo despertará Ellen?...", "MainBubble_Chapter03_0005_01": "No hay nadie en el videoclub. Los proxies deben haber ido a recoger la unidad de almacenamiento descifrada...", "MainBubble_Chapter03_0005_02": "Esperemos un poco, renacuaja.", "MainBubble_Chapter03_0006_01": "¿Qué hago ahora? {M#El}{F#La} proxy está por llegar...", "MainBubble_Chapter03_0006_02": "No, no, ¡debo mantener la clama! ¡Debo mirarl{M#o}{F#a} de frente y darle las gracias!", "MainBubble_Chapter03_0007_01": "Qué aventura tan emocionante. ¡No esperaba menos de ti, señor Eus!", "MainBubble_Chapter03_0007_02": "¡Oñ ñooh eñ!\n(¡Es el pan de cada día!)", "MainBubble_Chapter03_0007_03": "Cuéntame más sobre el caso de Demolición sin Visión, ¿quieres?", "MainBubble_Chapter03_0007_04": "¡Noonah!\n(¡No hay problema!)", "MainBubble_Chapter03_0008_01": "Se ve que hoy será un día largo...", "MainBubble_Chapter03_0008_02": "Creo que mañana tengo deberes... Bueno, ya veré...", "MainBubble_Chapter040_0001_01": "{M#El jefe}{F#La jefa} llegará en cualquier momento...", "MainBubble_Chapter040_0001_02": "¿Oinc ne? ¿Oinc nene nah?\n(¿«{M#El jefe}{F#La jefa}»? ¿Quién es es{M#e}{F#a}?)", "MainBubble_Chapter040_0002_01": "Después de intentarlo tantas veces, Lucy todavía no desiste...", "MainBubble_Chapter040_0002_02": "Ay, los jóvenes están llenos de energía.", "MainBubble_Chapter040_0003_01": "Hagámoslo aquí. Cuanto antes terminemos, antes podré irme a dormir.", "MainBubble_Chapter040_0003_02": "Lighter y yo recogimos el campamento y luego fuimos a la Cavidad a rescatar {M#al}{F#a la} proxy. Ha sido un día largo.", "MainBubble_Chapter040_0003_03": "No como tú, que te has levantado cuando ya habíamos traído {M#al}{F#a la} proxy de vuelta.", "MainBubble_Chapter040_0003_04": "¡Serás...! ¿Por qué no me lo dijiste antes de salir? ¿Eh?", "MainBubble_Chapter040_0003_05": "¡Lo hice! Pero me lanzaste un cojín para que me callara. ¿O es que se te ha olvidado?", "MainBubble_Chapter040_0003_06": "¡Mentira! ¡Yo no hice tal cosa!", "MainBubble_Chapter040_0003_07": "¡Claro que lo hiciste!", "MainBubble_Chapter040_0003_08": "Entonces... ¿van a seguir adelante con el duelo? Si no, me voy a casa.", "MainBubble_Chapter040_0003_09": "¡Claro que sí! ¡Aquí y ahora!", "MainBubble_Chapter040_0003_10": "¡Claro que sí! ¡Aquí y ahora!", "MainBubble_Chapter040_0004_01": "He oído que estos aparatos consumen mucha energía. No creo que puedan usar baterías.", "MainBubble_Chapter040_0004_02": "Podemos probar a conectar el tendido eléctrico del asentamiento.", "MainChat_2_0001_00": "Poco después, recibes un paquete de recompensas del nuevo desafío en RV...", "MainChat_2_0001_01": "(Es un revestimiento. Es una especie recubrimiento especial que utilizan los aficionados de juegos de mesa para hacer modelos en miniatura. Es muy poco común.)", "MainChat_2_0001_02": "(Espera... El ingrediente principal puede ser utilizado como material de afinación, ¿no?)", "MainChat_2_0001_03": "(Recuerdo que Wise mencionó algo al respecto. Elfy debe estar buscándolos...)", "MainChat_2_0001_03F": "(Recuerdo que Belle mencionó algo al respecto. Elfy debe estar buscándolos...)", "MainChat_2_0001_04": "(Vayamos a verla. Después de todo, la tienda de música está justo enfrente.)", "MainChat_2_0001_Name01": "Narrador", "MainChat_2_0098_01": "Ah, dependient{M#e}{F#a} del videoclub, cuánto tiempo sin vernos.", "MainChat_2_0098_02": "He estado ocupad{M#o}{F#a}...", "MainChat_2_0098_03": "La tienda de música no ha abierto recientemente.", "MainChat_2_0098_04": "Escuché a los vecinos decir que tu negocio ha tenido un giro.", "MainChat_2_0098_05": "Sí, pero ha vuelto a la normalidad.", "MainChat_2_0098_06": "Ay... El flujo de materiales de afinación no es muy estable. Me preocupa que no pueda continuar con mi negocio como de costumbre.", "MainChat_2_0098_07": "Dime, ¿qué te trae por aquí el día de hoy? Si es por pistas de disco, me temo que a falta de materiales de afinación...", "MainChat_2_0098_08": "Es precisamente por los materiales de afinación.", "MainChat_2_0098_09": "Mira esto.", "MainChat_2_0098_10": "¿Eh? Estos materiales... No son precisamente los mismos que suelo usar, pero... Sí, puedo usarlos para crear pistas de disco.", "MainChat_2_0098_11": "Si me lo permites, ¿de dónde los sacaste?", "MainChat_2_0098_12": "Por métodos un tanto turbios...", "MainChat_2_0098_13": "No me lo creerás, pero de la HIA.", "MainChat_2_0098_14": "Ja, ja, eres mucho más capaz de lo que pensé. No dejas de sorprenderme.", "MainChat_2_0098_15": "Si no ocurre ningún problema con estos materiales durante la afinación, La Aguja del Bardo reabrirá sus puertas.", "MainChat_2_0098_16": "Dime, ¿te gustaría ser mi {M#primer cliente}{F#primera clienta} del día? Muero por saber qué melodía crearán estos materiales.", "MainChat_2_0098_17": "¡Como tú digas!", "MainChat_2_0098_18": "¡Yo también tengo curiosidad!", "MainChat_2_0098_19": "Bien, estaré esperando en la tienda.", "MainChat_2_0098_Name01": "Elfy", "MainChat_2_0099_01": "Justo como pensé. No, de hecho, es mejor de lo que pensé.", "MainChat_2_0099_02": "Dependient{M#e}{F#a}, ¿puedes conseguir más de estos materiales?", "MainChat_2_0099_03": "Supongo que sí.", "MainChat_2_0099_04": "Mientras la distribución de suministros del ejército siga siendo estable...", "MainChat_2_0099_05": "Si me traes más de estos discos originales podré seguir creando pistas de disco para ti.", "MainChat_2_0099_06": "Humm... Me pregunto si el Ministerio de Defensa se dará cuenta de que el legendario Faetón está trabajando con ellos...", "MainChat_2_0099_07": "Eso nunca pasará.", "MainChat_2_0099_08": "Espero el día en el que eso pase.", "MainChat_2_0099_09": "Je, je, ¿qué tipo de melodía prefieres? ¿Un ritmo animado o relajado? No tienes que responder ahora. Estaré atenta.", "MainChat_2_0099_10": "Por cierto, he inspeccionado la pista de disco y está perfecta, pero para garantizar que funcione correctamente, será mejor que la pruebes en tu amplificador.", "MainChat_2_0099_11": "Si en el futuro necesitas más pistas de disco, trae discos originales o cualquier pista de disco que quieras desmontar a La Aguja del Bardo. Te estaré esperando.", "MainChat_2_0099_Name01": "Elfy", "MainChat_2_0101_01": "Wise, has vuelto. ¿Eh? ¿Eso que tienes es una pista de disco? Pero si la tienda de música no ha abierto...", "MainChat_2_0101_01F": "Belle, has vuelto. ¿Eh? ¿Eso que tienes es una pista de disco? Pero si la tienda de música no ha abierto...", "MainChat_2_0101_02": "Hoy acaba de abrir.", "MainChat_2_0101_03": "Todo gracias a mí.", "MainChat_2_0101_04": "¿Eh? Pero Elfy dijo que no encontraba materiales para hacer pistas de disco...", "MainChat_2_0101_04F": "Pero si Elfy dijo que no encontraba materiales para hacer pistas de disco...", "MainChat_2_0101_05": "Hablando de eso, alguien envió un paquete a la tienda. Recuerdo que lo abriste y saliste de inmediato...", "MainChat_2_0101_05F": "Hablando de eso, alguien envió un paquete a la tienda. Recuerdo que lo abriste y saliste de inmediato...", "MainChat_2_0101_06": "No me digas que el paquete tenía materiales para pistas de disco. Wise, ¿de dónde los sacaste?", "MainChat_2_0101_06F": "No me digas que el paquete tenía materiales para pistas de disco. Belle, ¿de dónde los sacaste?", "MainChat_2_0101_07": "De la Asociación.", "MainChat_2_0101_08": "¡¿Qué?! ¡¿La Asociación de Investigación de Cavidades?! Wise, ¿fuiste a solas? ¡Por lo menos me pudiste haber llamado!", "MainChat_2_0101_08F": "¿Eh? No me digas que fuiste a robarle a la Asociación de Investigación de Cavidades...", "MainChat_2_0101_09": "En realidad, es el premio por haber pasado un desafío de RV.", "MainChat_2_0101_10": "Así es, son robados.", "MainChat_2_0101_11": "¿Eh? No sabía que dieran recompensas tan buenas.", "MainChat_2_0101_11F": "Ya veo... Conque los desafíos de RV ofrecen recompensas así de buenas...", "MainChat_2_0101_12": "¡Tienes que tomártelo más en serio si intentas engañarme! Puedo ver que estás a punto de reír.", "MainChat_2_0101_12F": "Solo bromeaba, pero por lo visto no caíste. No puedes contener la sonrisa en tu cara.", "MainChat_2_0101_13": "En realidad, es el premio por haber pasado un desafío de RV.", "MainChat_2_0101_14": "Pues sí, es de la Asociación, pero no sabía que dieran tan buenos premios en los desafíos de RV...", "MainChat_2_0101_14F": "Pues sí, es de la Asociación, pero no sabía que dieran tan buenos premios en los desafíos de RV...", "MainChat_2_0101_15": "Así que son materiales de la Asociación de Investigación... Bueno, tal vez esta fuente de suministro de materiales sea más estable que las anteriores...", "MainChat_2_0101_15F": "Así que son materiales de la Asociación de Investigación... Bueno, tal vez esta fuente de suministro de materiales sea más estable que las anteriores...", "MainChat_2_0101_16": "Bueno, ha sido un inesperado giro de los acontecimientos, pero al menos es algo bueno. Todo será mucho más cómodo si podemos pedirle a Elfy que nos ayuda a crear pistas de disco a partir de ahora.", "MainChat_2_0101_16F": "Bueno, ha sido un inesperado giro de los acontecimientos, pero al menos es algo bueno. Todo será mucho más cómodo si podemos pedirle a Elfy que nos ayuda a crear pistas de disco a partir de ahora.", "MainChat_2_0101_17": "Entonces, ¿qué piensas hacer ahora, Wise? Si no tienes planes, te puedo recomendar algunos encargos.", "MainChat_2_0101_17F": "Belle, ¿tienes otros planes hoy? Si no sabes qué hacer, te puedo recomendar algún encargo como de costumbre.", "MainChat_Chapter000_0001_01": "¡Ah, eres tú, Wise!", "MainChat_Chapter000_0001_01F": "¡Ah, eres tú, Belle!", "MainChat_Chapter000_0001_02": "¡Llegas justo a tiempo! ¡El jefe me dijo que necesita tu ayuda!", "MainChat_Chapter000_0001_03": "¿Qué pasa?", "MainChat_Chapter000_0001_04": "Me dijo que te transmitiera su mensaje, aquí va, ejem...", "MainChat_Chapter000_0001_05": "«Hay nuevas rutas disponibles para conseguir juguetes. Seguro que a ti también te gustan.»", "MainChat_Chapter000_0001_06": "«Si estás dispuest{M#o}{F#a} a ayudarme, deberían estar disponibles muy pronto para la venta.»", "MainChat_Chapter000_0001_07": "Suenas justo como tu jefe...", "MainChat_Chapter000_0001_08": "¿Qué tengo que hacer?", "MainChat_Chapter000_0001_09": "¡Espera, no he terminado! Ejem...", "MainChat_Chapter000_0001_10": "«La entrada a esta nueva oportunidad está bloqueada. Los empleados que envié no han dado señales de vida.»", "MainChat_Chapter000_0001_11": "«Por favor, ayúdame a resolver esto. Envié los detalles a nuestro lugar de encuentro habitual.»", "MainChat_Chapter000_0001_12": "¡Acabé! ¡Eso es todo lo que dijo el jefe!", "MainChat_Chapter000_0001_13": "No estoy segura de lo que ha pasado exactamente, pero parece que hubo un problema con el envío. ¿Tendrá que ver con las recientes anomalías en las Cavidades?", "MainChat_Chapter000_0001_14": "¡Ah, sí! El jefe te dijo que vinieras porque quería darte esto...", "MainChat_Chapter000_0001_15": "Es... ¿un juguete musical?", "MainChat_Chapter000_0001_16": "¿Por qué me quiere dar esto?", "MainChat_Chapter000_0001_17": "¡Así que los conoces! Parece que son muestras de los nuevos juguetes que el jefe ha pedido. Dice que podría serte de utilidad. ¡Aquí tienes!", "MainChat_Chapter000_0001_18": "Parece que son muestras de los nuevos juguetes que el jefe ha pedido. Dice que podría serte de utilidad. ¡Aquí tienes!", "MainChat_Chapter000_0001_19": "Ahora que tienes una muestra, ¡te resultará más fácil compararla con los otros productos!", "MainChat_Chapter000_0001_20": "Tiene sentido.", "MainChat_Chapter000_0001_21": "(En realidad lo que quiere es que me sirva de ayuda durante el combate...)", "MainChat_Chapter000_0001_22": "Bueno, ¡lo dejo en tus manos, {M#Wise}{F#Belle}!", "MainChat_Chapter000_0001_23": "(He recibido un mensaje del jefe. Parece que el equipamiento de combate utilizado en las Cavidades, un nuevo modelo de amplificador, ha desaparecido durante un desastre relacionado con las Cavidades.)", "MainChat_Chapter000_0001_24": "(He recibido un mensaje del jefe. Parece que el equipamiento de combate utilizado en las Cavidades, un nuevo modelo de amplificador, ha desaparecido durante un desastre relacionado con las Cavidades.)", "MainChat_Chapter000_0001_25": "(Tenemos que encargarnos de esto lo antes posible. Pero hay que tener cuidado. No podemos dejar que Susie se entere del negocio oculto de su jefe.)", "MainChat_Chapter000_0001_26": "(Tenemos que encargarnos de esto lo antes posible. Pero hay que tener cuidado. No podemos dejar que Susie se entere del negocio oculto de su jefe.)", "MainChat_Chapter000_0001_27": "(Es raro que el jefe sea tan amable. ¡Deberías probar el amplificador cuanto antes!)", "MainChat_Chapter000_0001_28": "(Es raro que el jefe sea tan amable. Deberías probar el amplificador cuanto antes.)", "MainChat_Chapter000_0001_Name01": "Susie", "MainChat_Chapter000_0001_Name02": "Opciones", "MainChat_Chapter000_0002_01": "Justo hoy tocaba reabastecer las estanterías con los nuevos productos. ¿Quién hubiera pensado que habría un problema con el transporte?", "MainChat_Chapter000_0002_02": "Te lo pido, Wise. Hazlo por la tienda.", "MainChat_Chapter000_0002_02F": "Te lo pido, Belle. Hazlo por la tienda.", "MainChat_Chapter000_0002_Name01": "Susie", "MainChat_Chapter000_0003_01": "{F#¡Belle! ¿Todo resuelto?}{M#¡Ahí estás, Wise! ¿Todo resuelto?}", "MainChat_Chapter000_0003_02": "Sí, dile a tu jefe que todo está solucionado.", "MainChat_Chapter000_0003_03": "Ya no hay problema de existencias.", "MainChat_Chapter000_0003_04": "¡Entendido! Ahora mismo iré a informar al jefe. ¡Espérame aquí!", "MainChat_Chapter000_0003_05": "Susie entra emocionada en la tienda de juguetes y sale con cara de felicidad minutos después.", "MainChat_Chapter000_0003_06": "¡El jefe te está enormemente agradecido! Deja que te cite sus palabras.", "MainChat_Chapter000_0003_07": "Allá va. Ejem...", "MainChat_Chapter000_0003_08": "«Muy bien, sabía que podía confiar en ti. ¡Los nuevos juguetes estarán listos pronto!»", "MainChat_Chapter000_0003_09": "«En el futuro, no duden en venir a verme si quieren comprar juguetes nuevos o cambiar juguetes antiguos.»", "MainChat_Chapter000_0003_10": "Tus imitaciones de tu jefe son demasiado buenas...", "MainChat_Chapter000_0003_11": "¡Todavía no he terminado! Ejem...", "MainChat_Chapter000_0003_12": "«Pásense cuando quieran. La pequeña les pondrá al corriente de todo.»", "MainChat_Chapter000_0003_13": "Por cierto, tengo una pregunta para ti. {F#Belle}{M#Wise}, tú sabes bastante sobre estos nuevos juguetes, ¿verdad?", "MainChat_Chapter000_0003_14": "Lo cierto es que no termino de comprender cómo funcionan. ¿Podrías explicármelo?", "MainChat_Chapter000_0003_15": "Es solo una decoración.", "MainChat_Chapter000_0003_16": "Lo cierto es que yo tampoco lo entiendo.", "MainChat_Chapter000_0003_17": "Ahora que lo dices, ¡la verdad es que sí que tienen un aspecto muy curioso! Supongo que es el tipo de objetos que a la gente le gusta coleccionar...", "MainChat_Chapter000_0003_18": "¿Tú tampoco lo sabes? Qué juguetes tan curiosos... ¡A lo mejor precisamente por eso se venden tan bien!", "MainChat_Chapter000_0003_19": "¿Te interesan los distintos modelos? ¿Por qué no entras y echas un vistazo? Todo el cargamento que has traído estará ya en venta, ¡así que puedes ser {M#el}{F#la} primera en elegir!", "MainChat_Chapter000_0003_20": "Aunque no pasa nada si no compras, ¡también puedes darte un paseo y mirar! Te espero en la tienda, ¿vale? ¡No te olvides pasarte!", "MainChat_Chapter000_0003_22": "Por cierto, tengo una pregunta para ti. {M#Wise}{F#Belle}, ¿no le diste el amplificador que te entregó el jefe a esa chica?", "MainChat_Chapter000_0003_24": "(¿Me ha descubierto?)", "MainChat_Chapter000_0003_26": "(Respira... Tienes que pensar en cómo responder.)", "MainChat_Chapter000_0003_28": "Oh, no, no, quiero decir para luchar contra otros coleccionistas, ¿verdad?", "MainChat_Chapter000_0003_30": "¿Y bien? ¿Ganaste?", "MainChat_Chapter000_0003_32": "No sé...", "MainChat_Chapter000_0003_34": "Claro que gané. Hice un trabajo impecable.", "MainChat_Chapter000_0003_36": "Podemos ganar, ¿verdad? El jefe nos ayudó con las modificaciones... ¡Su creatividad siempre asegura la victoria!", "MainChat_Chapter000_0003_38": "¡Lo sabía! Después de todo, ¡el jefe se encargó de las modificaciones! ¡Seguro que será el juguete más genial del mundo!", "MainChat_Chapter000_0003_40": "Je, je, je, ¡los juguetes de nuestra tienda son los mejores!", "MainChat_Chapter000_0003_42": "¿Te interesan los nuevos productos? ¿Quieres entrar en la tienda y echarles un vistazo? Puedes elegir lo que quieras.", "MainChat_Chapter000_0003_44": "Aunque no pasa nada si no compras nada, ¡también puedes darte una vuelta y mirar! Te espero en la tienda, ¿vale? ¡No te olvides de pasarte!", "MainChat_Chapter000_0003_Name01": "Susie", "MainChat_Chapter000_0004_01": "Acariciar a este gatito suave me hace sentir como si el mundo, las Cavidades, los seres etéreos, el tiempo... no existiesen.", "MainChat_Chapter000_0004_02": "Wise, llevas un buen rato acariciando a ese gatito. ¿No te duelen las piernas?", "MainChat_Chapter000_0004_03": "Belle, no quiero interrumpir, pero llevas cinco minutos acariciando al gato.", "MainChat_Chapter000_0004_04": "¡Cielos, ya no me puedo separar del gato!", "MainChat_Chapter000_0004_05": "Quiero estar con él hasta el fin del mundo.", "MainChat_Chapter000_0004_06": "Tranquilo, deja que piense en una solución...", "MainChat_Chapter000_0004_07": "Tranquila, deja que piense en una solución...", "MainChat_Chapter000_0004_08": "¿Por qué no le tomamos una foto? Así podrás estar con él para siempre.", "MainChat_Chapter000_0004_09": "¿Por qué no le tomamos una foto? Así podrás estar con él para siempre.", "MainChat_Chapter000_0004_10": "Como si hubiera escuchado la conversación, el gatito salta al pequeño muro que hay al lado...", "MainChat_Chapter000_0004_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter000_0004_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter000_0005_01": "(Un anuncio para nuevos miembros de la red proxy. Hacía mucho que no veía uno. ¿Hay alguna forma de cancelar la suscripción?)", "MainChat_Chapter000_0005_01F": "(Wise tiene razón. Después de acariciar al gato, casi se me olvida el plan de reapertura. ¡Ya puedo imaginarme su cara cuando me regañe!)", "MainChat_Chapter000_0005_02": "(Humm, parece que no, pero el anuncio dice que el evento ofrece recompensas, así que a lo mejor debería acercarme a echar un vistazo.)", "MainChat_Chapter000_0005_02F": "(... Bueno, solo un ratito más.)", "MainChat_Chapter000_0005_03": "(Ay... Me gustaría quedarme a acariciar al gato un poco más, pero debo irme...)", "MainChat_Chapter000_0006_01": "Wise, ¿estás listo? Entonces, accede al HDD y completa el encargo que acabas de recibir.", "MainChat_Chapter000_0006_02": "Belle, ¿estás lista? En ese caso, accede al HDD y completa el encargo que acabas de recibir.", "MainChat_Chapter000_0006_03": "El encargo es un poco modesto para Faetón, pero es el tipo de trabajo que me gusta.", "MainChat_Chapter000_0006_04": "Sé que es un encargo pequeño para ayudar a nuestros vecinos, pero creo que te dará una gran sensación de satisfacción.", "MainChat_Chapter000_0006_05": "¡Porque nos darán las gracias en persona! En la mayoría de los casos no tenemos esa oportunidad, ¿verdad?", "MainChat_Chapter000_0006_06": "No todos los encargos te hacen sentir como si de verdad estuvieras cambiando las cosas.", "MainChat_Chapter000_0006_07": "Eso es cierto.", "MainChat_Chapter000_0006_08": "Así que después de todo sí que le das importancia a ese tipo de cosas, ¿eh, {M#Belle}{F#Wise}?", "MainChat_Chapter000_0006_09": "Bueno, eso es normal. En fin, terminemos el encargo lo antes posible. ¡Yo me encargo del apoyo!", "MainChat_Chapter000_0006_10": "¿Es esta la debilidad de la naturaleza humana o el poder de las emociones humanas? Bueno, me estoy desviando del tema. Deberías completar el encargo lo antes posible. Yo te ayudaré como de costumbre.", "MainChat_Chapter000_0007_01": "(Ya es muy tarde, debería irme a descansar...)", "MainChat_Chapter000_0007_01F": "(Es tarde, debería volver ya.)", "MainChat_Chapter000_0007_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter000_0007_Name01F": "Wise", "MainChat_Chapter000_0008_01": "A juzgar por tu expresión, parece que te gustó el regalo del jefe. Me alegro.", "MainChat_Chapter000_0008_02": "Nicole solo invirtió en los amplificadores lo suficiente para sentirse mejor. Si lo supiera, seguro que se alegraría.", "MainChat_Chapter000_0008_02F": "Bueno, cuento contigo para conseguir la mercancía, Belle.", "MainChat_Chapter000_0008_03": "Dile que gaste el dinero en las cosas adecuadas.", "MainChat_Chapter000_0008_04": "Dile que me debe otro favor.", "MainChat_Chapter000_0008_05": "Entendido. Se lo transmitiré.", "MainChat_Chapter000_0008_06": "Oye, proxy... eh, {M#Wise}{F#Belle}, además de comprar amplificadores, tengo otras cosas que hacer. Me voy. Nos vemos.", "MainChat_Chapter000_0008_07": "Anby se va...", "MainChat_Chapter000_0008_08": "Wise, si ya no hay nada más que hablar, dejamos la entrega de nuestra mercancía en tus manos.", "MainChat_Chapter000_0008_08F": "Belle, si ya no queda nada más que hablar con el jefe, te dejamos a cargo de la mercancía.", "MainChat_Chapter000_0008_09": "Dile a tu jefe que se quede tranquilo.", "MainChat_Chapter000_0008_10": "Lo solucionaré lo antes posible.", "MainChat_Chapter000_0008_11": "(Ahora que me he hecho con el regalo de agradecimiento del jefe, debería ir a la Cavidad a recuperar los amplificadores perdidos. Ese tipo de cosas son muy valiosas.)", "MainChat_Chapter000_0008_12": "(Ya que recibí el regalo de agradecimiento del jefe, debería ir a la Cavidad a recuperar los amplificadores perdidos. Ese tipo de cosas tienen un precio.)", "MainChat_Chapter000_0008_13": "(Susie no sabe a lo que se dedica realmente su jefe, así que debería tener cuidado de no decir nada que no deba.)", "MainChat_Chapter000_0008_14": "(Susie no sabe a lo que se dedica realmente su jefe, así que debería tener cuidado de no decir nada mientras completo el encargo.)", "MainChat_Chapter000_0008_Name01": "Susie", "MainChat_Chapter000_0009_01": "¿Por qué pierdo la noción de la realidad cuando pongo mi mano sobre la barriga peluda de un gato?", "MainChat_Chapter000_0009_02": "Es tan suave... Humm... No es de extrañar que a Belle le gusten tanto los gatos... Gatos... ¿En qué estaba...?", "MainChat_Chapter000_0009_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter000_0009_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter000_0010_01": "(Guau, este ángulo es perfecto. Qué inteligentes son los gatos.)", "MainChat_Chapter000_0010_01F": "(¿Eh? Qué gatito tan inteligente, sigue la lente de la cámara.)", "MainChat_Chapter000_0010_01_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter000_0010_01_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_01": "¡Ñaeñ nuna enñe!\n(¡No, no, no te acerques!)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_02": "¡Enña ehn! ¡Enña ehn!\n(¡Te lastimaré! ¡T-te lastimaré!)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_03": "¡Ehnñe ehnña ñe!\n(¡N-no qu-quiero c-cortarte!)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_04": "Ehn... Enna eñne...\n(Uff... N-no puedo controlarme...)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_05": "Bolsabú, Enzo se preocupa por ti.", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_06": "Bolsabú, Enzo quiere ayudarte.", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_07": "Neñu... ¡Ehnne! ¡Neen ñeñu!\n(Ese viejo... ¡Buaaa! ¡Casi te lastimo!)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_08": "Neñe... ¡Ehne! ¿Naen ñuña?\n(Ese viejo... ¡Buaaa! ¿Quiere repararme?)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_09": "Bolsabú, Enzo te está esperando.", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_10": "Ñañe... Ennuna ehnña... ñaña...\n(Pero la Cavidad... ¿De verdad puedo volver? N-no puedo salir...)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_11": "Te llevaremos de vuelta.", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_12": "¡Ehnñu! ¡Nana enñe!\n(¡Qué buenos son! ¡¡Mis salvadores!!)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_Name01": "Bolsabú", "MainChat_Chapter00_0001_01": "¿Ya creaste la cuenta secundaria? ¡Wise, eres muy rápido!", "MainChat_Chapter00_0001_02": "Bien, hemos creado nuestra cuenta secundaria.", "MainChat_Chapter00_0001_03": "Hay un nuevo encargo en la red proxy.", "MainChat_Chapter00_0001_04": "El contenido de este encargo es intrigante...", "MainChat_Chapter00_0001_05": "¿Eh? ¿Un nuevo encargo intrigante? Déjame ver.", "MainChat_Chapter00_0001_06": "¿Un nuevo encargo intrigante? Déjame ver.", "MainChat_Chapter00_0001_07": "¡Eh, es cierto! A juzgar por el ID y el contenido, ¿no habrá sido el general Chop de Fideos Koi el que lo publicó?", "MainChat_Chapter00_0001_08": "Sí, el ID y el contenido sugieren que es de un conocido. Si no me equivoco, el cliente debe de ser el general Chop de Fideos Koi.", "MainChat_Chapter00_0001_09": "Parece bastante nervioso, así que ayudémosle y aceptemos el encargo.", "MainChat_Chapter00_0001_10": "Parece bastante nervioso, así que aceptemos el encargo. Considerémoslo como una ayuda al prójimo.", "MainChat_Chapter00_0001_11": "De acuerdo, lo he aceptado.", "MainChat_Chapter00_0001_12": "Ah, Wise, ¡espera un momento! ¡Olvidaste cambiar la cuenta a la de Faetón!", "MainChat_Chapter00_0001_13": "... Fuiste tan veloz que olvidaste cambiar la cuenta a la de Faetón.", "MainChat_Chapter00_0001_14": "Para el general Chop, {F#la}{M#el} usuari{F#a}{M#o} de la red proxy que aceptó el encargo se llama {NICKNAME} y es {F#una}{M#un} principiante. Es probable que desconfíe un poco.", "MainChat_Chapter00_0001_15": "Para el general Chop, {F#la}{M#el} usuari{F#a}{M#o} de la red proxy que aceptó el encargo se llama {NICKNAME} y es {F#una}{M#un} principiante. Puede que le parezca un poco sospechoso.", "MainChat_Chapter00_0001_16": "Wise, ¿por qué no vas a ver al general Chop y se lo dices? Y de paso, puedes obtener más detalles sobre el encargo.", "MainChat_Chapter00_0001_17": "Belle, deberías ir a explicárselo al general Chop. De paso puedes obtener más detalles sobre el encargo.", "MainChat_Chapter00_0001_18": "De acuerdo, ahora mismo voy.", "MainChat_Chapter00_0001_19": "¡Buen trabajo! Ah, por cierto, Susie, de la tienda de juguetes Universo Sorpresa, está organizando una colaboración. Al parecer necesita nuestra ayuda...", "MainChat_Chapter00_0001_20": "Bien hecho, Belle. Ah, por cierto, Susie, de la tienda de juguetes Universo Sorpresa, está organizando una colaboración. Al parecer necesita nuestra ayuda...", "MainChat_Chapter00_0001_21": "Lo que no sé es si es Susie la que nos necesita o es que su jefe quiere vernos. Wise, ¿por qué no vas a preguntarle?", "MainChat_Chapter00_0001_22": "Lo que no sé es si es Susie la que nos necesita o es que su jefe quiere vernos. Belle, ¿por qué no vas a preguntarle?", "MainChat_Chapter00_0001_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0001_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0004_01": "Arg, ¡todo son problemas!", "MainChat_Chapter00_0004_02": "¿Qué pasa, general Chop?", "MainChat_Chapter00_0004_03": "¿Está cerrado hoy?", "MainChat_Chapter00_0004_04": "¡Oh...! Eres tú.", "MainChat_Chapter00_0004_05": "Lo siento, pero ahora mismo no puedo aceptar tu pedido. ¡Todo es culpa de Pegaso Exprés!", "MainChat_Chapter00_0004_06": "Los ingredientes que pedí aún no han llegado. Acabo de rastrear el pedido y me di cuenta de que ¡entregaron mi paquete en una Cavidad!", "MainChat_Chapter00_0004_07": "¿Es por el desastre de la Cavidad?", "MainChat_Chapter00_0004_08": "Debe de serlo. En realidad, los ingredientes son lo de menos. Ya he hecho otro pedido urgente por otro canal, pero...", "MainChat_Chapter00_0004_09": "Espero que no le pase nada a ese pobre repartidor. Ni siquiera sé su nombre, pero es el mismo chico de siempre, así que puede decirse que lo conozco.", "MainChat_Chapter00_0004_10": "Publiqué un encargo en la red proxy para buscar la furgoneta y {F#una}{M#un} proxy llamad{F#a}{M#o} {NICKNAME} lo aceptó, pero es {F#una}{M#un} nuev{F#a}{M#o} usuari{F#a}{M#o}, así que no sé si es de fiar...", "MainChat_Chapter00_0004_11": "(Te señalas a ti mism{F#a}{M#o}.)", "MainChat_Chapter00_0004_12": "En realidad, yo soy quien aceptó el encargo...", "MainChat_Chapter00_0004_13_01": "¿Eh? ¿Tú aceptaste el encargo? ¿Tú eres {NICKNAME}? Oh, ya veo. Supongo que han creado una nueva cuenta para facilitar algunos asuntos.", "MainChat_Chapter00_0004_13_02": "¡Ay! Estaba tan angustiado que no pensé en ir a su videoclub a pedir ayuda directamente y, en su lugar, perdí tiempo en la red proxy.", "MainChat_Chapter00_0004_14": "Bueno, si se ocupan ustedes, ya me quedo más tranquilo. Así que, cuento contigo para encontrar la furgoneta.", "MainChat_Chapter00_0004_15": "Pero hasta que confirme que el conductor está a salvo, el puesto de fideos estará temporalmente cerrado... ¡No puedo preparar un plato perfecto cuando estoy angustiado!", "MainChat_Chapter00_0004_Name01": "General Chop", "MainChat_Chapter00_0005_01": "{M#Wise}{F#Belle}, ya estás de vuelta. Ven, siéntate.", "MainChat_Chapter00_0005_02": "¿Has reabierto la tienda?", "MainChat_Chapter00_0005_03": "El repartidor está a salvo.", "MainChat_Chapter00_0005_04": "Exacto, no mucho después de aceptar el encargo y entrar en la Cavidad, Pegaso Exprés llamó para decir que la Asociación de Investigación ya había rescatado al repartidor.", "MainChat_Chapter00_0005_05": "Espera, ¿eso quiere decir que te hice darte el paseo en balde?", "MainChat_Chapter00_0005_05_01": "Tengo seguro, no te preocupes.", "MainChat_Chapter00_0005_06": "Ja, ja, {M#Wise}{F#Belle}, tú sí que eres de confianza.", "MainChat_Chapter00_0005_07": "En cualquier caso, cuando vuelvas, te invitaré a un buen cuenco de fideos. Por suerte, los ingredientes de emergencia han llegado y el conductor está sano y salvo. Al fin puedo cocinar fideos con total tranquilidad.", "MainChat_Chapter00_0005_08": "¿Qué te apetece comer? Hoy tengo que demostrar mis mejores habilidades.", "MainChat_Chapter00_0005_Name01": "General Chop", "MainChat_Chapter00_0006_01": "Wise, Nicole dijo que ya encontró pistas sobre la caja fuerte y que ya viene de camino.", "MainChat_Chapter00_0006_01F": "Belle, ya estás aquí. Nicole dijo que ya encontró pistas sobre la caja fuerte y que ya viene de camino.", "MainChat_Chapter00_0006_02": "Este encargo no parece muy sencillo. He introducido todos los datos que he reunido en la tableta que hay sobre la estación de trabajo. Si lo necesitas, ¡puedes echarle un vistazo cuando quieras!", "MainChat_Chapter00_0006_02F": "Este encargo no parece muy sencillo. He introducido todos los datos que he reunido en la tableta que hay sobre la estación de trabajo. Si lo necesitas, ¡puedes echarle un vistazo cuando quieras!", "MainChat_Chapter00_0006_03": "Cuando estés listo, ve al garaje a esperar a Nicole.", "MainChat_Chapter00_0006_03F": "Cuando estés lista, ve al garaje a esperar a Nicole.", "MainChat_Chapter00_0006_04": "Bien, vayamos ahora mismo.", "MainChat_Chapter00_0006_04F": "Bien, vayamos ahora mismo.", "MainChat_Chapter00_0006_05": "Claro que sí, ¡vamos!", "MainChat_Chapter00_0006_05F": "Bien, te espero en el garaje.", "MainChat_Chapter00_0006_06": "Espera un momento, aún necesito prepararme...", "MainChat_Chapter00_0006_06F": "Espera un momento, aún necesito prepararme...", "MainChat_Chapter00_0006_07": "De acuerdo. Todavía falta algo de tiempo para que Nicole y los demás lleguen, avísame cuando esté todo listo.", "MainChat_Chapter00_0006_07F": "Bien, avísame cuando esté todo listo.", "MainChat_Chapter00_0006_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0006_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0007_01": "¡Guau, hermanito, tú no decepcionas! Has terminado todos los encargos en un abrir y cerrar de ojos. Deberías avisar a Susie y al general Chop.", "MainChat_Chapter00_0007_01F": "Has completado todos los encargos. No esperaba menos de ti, Belle. Ve a contárselo a Susie y al general Chop.", "MainChat_Chapter00_0007_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0007_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0010_01": "Pienso que nos desempeñamos mejor como proxies que como dependientes de un videoclub...", "MainChat_Chapter00_0010_02": "Quizá por ser hermanos, ninguno de los dos tiene visión para los negocios. ¡Oh, maldito destino...!", "MainChat_Chapter00_0010_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0011_01": "Ah, hola, {M#Wise}{F#Belle}. Lo siento mucho, pero el café está cerrado hoy.", "MainChat_Chapter00_0011_02": "¿Y eso?", "MainChat_Chapter00_0011_03": "Vengo a recoger las cintas de video atrasadas.", "MainChat_Chapter00_0011_04": "Verás, estamos actualizando las máquinas del Coff Café y añadiendo los nuevos productos de temporada. De hecho, estoy esperando ahora mismo un nuevo lote de granos de café tostados.", "MainChat_Chapter00_0011_05": "Sin embargo, debido a los daños causados por la Cavidad, las entregas de suministros se han retrasado, así que he tenido que cerrar el café temporalmente.", "MainChat_Chapter00_0011_06": "Oh, aguarda un momento. Me parece recordar que tengo unas cintas del videoclub cuyo préstamo están a punto de caducar. Debería aprovechar para devolvértelas.", "MainChat_Chapter00_0011_07": "Ah, tienes razón. Hay una cinta de video cuyo alquiler está a punto de vencer. Espera, te la traigo ahora mismo.", "MainChat_Chapter00_0011_08": "Siento mucho no poder ofrecerte una taza de café en estos momentos. Me temo que te has dado un viaje en balde.", "MainChat_Chapter00_0011_09": "¿Cuándo abrirá el café de nuevo?", "MainChat_Chapter00_0011_10": "No creo que tarde mucho. Una vez que la Cavidad se haya estabilizado y tenga el nuevo equipo y los nuevos granos de café, podré volver a abrir como de costumbre.", "MainChat_Chapter00_0011_11": "¡Espero que te pases entonces, {M#Wise}{F#Belle}!", "MainChat_Chapter00_0011_12": "Avísame cuando llegue el momento.", "MainChat_Chapter00_0011_13": "¡Aquí estaré!", "MainChat_Chapter00_0011_14": "Bien, te informaré cuando llegue el momento. ¡Gracias de nuevo por tu apoyo!", "MainChat_Chapter00_0011_Name01": "Maestro Hojalatero", "MainChat_Chapter00_0012_01": "El negocio del videoclub va muy bien hoy, podemos relajarnos un poco. Wise, tú también deberías descansar.", "MainChat_Chapter00_0012_02": "Hoy el negocio va muy bien. Por fin podré dejar de preocuparme por las facturas. Belle, tú también deberías descansar.", "MainChat_Chapter00_0018_01": "Este encargo es bastante problemático... La próxima vez que se trate de una banda, ¡cobraremos la tarifa máxima!", "MainChat_Chapter00_0018_02": "Vamos, proxy, manos a la obra.", "MainChat_Chapter00_0018_Name01": "Nicole", "MainChat_Chapter00_0019_01": "Siempre me lo ponen difícil. Cada vez que un cliente frecuente pide un descuento, tenemos que hacer la transacción con una cuenta secundaria de la red proxy. Ya te sabes el proceso, ¿no?", "MainChat_Chapter00_0019_02": "Siempre me lo ponen difícil. Cada vez que un cliente frecuente pide un descuento, tenemos que hacer la transacción con una cuenta secundaria de la red proxy. Ya te sabes el proceso, ¿no?", "MainChat_Chapter00_0019_03": "Eliminamos la cuenta secundaria anterior una vez que la utilizamos. Usa de nuevo mi información para abrir una nueva cuenta.", "MainChat_Chapter00_0019_04": "Eliminamos la cuenta secundaria anterior una vez que la utilizamos. Usa de nuevo mi información para abrir una nueva cuenta.", "MainChat_Chapter00_0019_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0019_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0020_01": "Cuando estés listo, vayamos al garaje a ver a Nicole y a los demás.", "MainChat_Chapter00_0020_02": "¿Ya estás lista? Entonces ve al garaje a ver a Nicole y a los demás.", "MainChat_Chapter00_0020_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0020_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0021_01": "Uff... Rápido, reconectemos el HDD y vayamos a salvar a Nicole y los demás.", "MainChat_Chapter00_0021_02": "Reconecta el HDD y ve a rescatar a Nicole y los demás. Espero que no sea demasiado tarde.", "MainChat_Chapter00_0021_03": "¡Vamos!", "MainChat_Chapter00_0021_04": "Espera un momento...", "MainChat_Chapter00_0021_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0021_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0022_01": "No sé cómo explicarlo... Hay algo extraño en el ordenador. En fin, lo entenderás cuando lo veas, hermano.", "MainChat_Chapter00_0022_02": "Belle, echa un vistazo al ordenador. Pero te advierto algo, prepárate mentalmente.", "MainChat_Chapter00_0022_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0022_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0023_01": "Wise, he confirmado lo que dijo la IA y es cierto que ha escogido algunos encargos decentes en la red proxy.", "MainChat_Chapter00_0023_02": "La dificultad coincide con el nivel de nuestra cuenta temporal, y las recompensas son buenas.", "MainChat_Chapter00_0023_03": "¿De verdad es tan buena?", "MainChat_Chapter00_0023_04": "¿Podemos formar equipo?", "MainChat_Chapter00_0023_05": "Aún es demasiado pronto para llegar a una conclusión. ¿Y si resulta que esos encargos son un truco? Voy a comprobarlo de nuevo.", "MainChat_Chapter00_0023_06": "No hay prisa.\u00A0De todas formas, han pasado muchas cosas hoy y todavía estás recuperándote...", "MainChat_Chapter00_0023_07": "La cuenta de Faetón...", "MainChat_Chapter00_0023_08": "Cierto, por culpa de ese hacker misterioso, perdimos todo por lo que habíamos trabajado tanto. {NICKNAME}, nuestra cuenta temporal, tendrá que convertirse en nuestro nuevo punto de partida en la industria proxy.", "MainChat_Chapter00_0023_09": "Pero, aunque cambiemos de nombre, Faetón seguirá siendo Faetón. Aunque tenemos una invitada indeseada en el sistema HDD...", "MainChat_Chapter00_0023_10": "En fin, voy a comprobar el encargo y la influencia de Hada en el sistema HDD. Deberías descansar, Wise. Podemos seguir hablando del tema mañana, ¿vale?", "MainChat_Chapter00_0023_11": "Belle, he confirmado lo que dijo la IA y es cierto que ha escogido algunos encargos decentes en la red proxy.", "MainChat_Chapter00_0023_12": "La dificultad coincide con el nivel de nuestra cuenta temporal, y las recompensas son buenas comparadas con otros encargos.", "MainChat_Chapter00_0023_15": "No, todavía no podemos llegar a una conclusión. No estoy seguro de si hay alguna trampa en los encargos que eligió. Necesito un poco más de tiempo para revisar todo con detalle.", "MainChat_Chapter00_0023_16": "No hay prisa. De todas formas, han pasado muchas cosas hoy y todavía estás recuperándote...", "MainChat_Chapter00_0023_17": "La cuenta de Faetón...", "MainChat_Chapter00_0023_18": "Cierto, por culpa de ese hacker misterioso, hemos perdido todo por lo que trabajamos. {NICKNAME}, nuestra cuenta temporal, tendrá que convertirse en nuestro nuevo punto de partida en la industria proxy.", "MainChat_Chapter00_0023_19": "Pero, aunque cambiemos de nombre, Faetón seguirá siendo Faetón. Aunque tenemos una invitada indeseada en el sistema HDD...", "MainChat_Chapter00_0023_20": "En fin, voy a comprobar los detalles del encargo y la influencia de Hada en el sistema. Pero lo importante ahora es que descanses, Belle. Podemos seguir hablando de esto mañana.", "MainChat_Chapter00_0023_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0023_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0024_01": "¡Buenos días, Wise! ¿Dormiste bien?", "MainChat_Chapter00_0024_02": "Nada mal.", "MainChat_Chapter00_0024_03": "Me alegro. Con todo lo que sucedió ayer, me preocupaba que no pudieras dormir.", "MainChat_Chapter00_0024_04": "Por cierto, he estado pensando que deberíamos volver a poner en marcha nuestro videoclub.", "MainChat_Chapter00_0024_05": "No. Tuve insomnio.", "MainChat_Chapter00_0024_06": "Seguro es por todo lo que pasó ayer... Parece que aún necesitas descansar unos días más.", "MainChat_Chapter00_0024_07": "Por cierto, tengo una buena idea para relajarnos y retomar nuestra anterior labor, poner en marcha el videoclub. ¿Qué te parece?", "MainChat_Chapter00_0024_08": "Desde que llegó Nicole, hemos estado tan ocupados explorando Cavidades y reparando la memoria USB que el videoclub ha permanecido cerrado.", "MainChat_Chapter00_0024_09": "Antes de que te levantaras esta mañana, le pedí a 18 que se encargara de ordenar la mercancía del almacén.", "MainChat_Chapter00_0024_10": "Antes de la reapertura oficial del negocio, separémonos para recoger las cintas de video que ya han vencido de los vecinos.", "MainChat_Chapter00_0024_11": "No hay problema.", "MainChat_Chapter00_0024_12": "Bien, en marcha. Hoy hace un día espléndido, perfecto para salir y relajarse un poco.", "MainChat_Chapter00_0024_13": "¡Buenos días, Belle! ¿Dormiste bien?", "MainChat_Chapter00_0024_14": "Nada mal.", "MainChat_Chapter00_0024_15": "Me alegro. Con todo lo que sucedió ayer, me preocupaba que tuvieras insomnio.", "MainChat_Chapter00_0024_16": "Por cierto, ¿no crees que es hora de que volvamos a poner en marcha nuestro videoclub?", "MainChat_Chapter00_0024_17": "No. Tuve insomnio.", "MainChat_Chapter00_0024_18": "Seguro es por todo lo que pasó ayer... Parece que necesitas descansar unos días más para despejar tu mente.", "MainChat_Chapter00_0024_19": "Por cierto, tengo buena idea para relajarnos. ¿Qué te parece si reabrimos nuestro videoclub para distraernos un poco?", "MainChat_Chapter00_0024_20": "Desde que llegó Nicole, hemos estado tan ocupados explorando Cavidades y reparando la memoria USB que el videoclub ha permanecido cerrado.", "MainChat_Chapter00_0024_21": "Antes de que te levantaras esta mañana, le pedí a 18 que se encargara de ordenar la mercancía del almacén.", "MainChat_Chapter00_0024_22": "Antes de la reapertura oficial del negocio, encárgate de recoger las cintas de video que ya han vencido de los vecinos.", "MainChat_Chapter00_0024_23": "¡No hay problema! Yo me encargo.", "MainChat_Chapter00_0024_24": "Bien, en marcha. Hoy hace muy buen día, perfecto para salir y relajarse un poco.", "MainChat_Chapter00_0024_25": "Hace mucho que tenemos desatendida la tienda.", "MainChat_Chapter00_0024_26": "Y que lo digas. Últimamente, nuestros ingresos de proxy han disminuido considerablemente. Tal vez si le dedicamos algo más de tiempo a la tienda, podamos ganar algo más de dinero.", "MainChat_Chapter00_0024_27": "Hace mucho que tenemos desatendida la tienda.", "MainChat_Chapter00_0024_28": "Y que lo digas. Últimamente, nuestros ingresos de proxy han disminuido considerablemente. Tal vez si le dedicamos algo más de tiempo a la tienda, podamos ganar algo más de dinero.", "MainChat_Chapter00_0024_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0024_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0025_01": "Tengo la impresión de que he olvidado algo. Quizá dejé la estufa encendida u olvidé fichar por la mañana...", "MainChat_Chapter00_0025_02": "Buenos días, Asha.", "MainChat_Chapter00_0025_03": "Buenos días. Oh, eres tú. Humm, ahora que te veo, siento que lo que olvidé tiene que ver contigo...", "MainChat_Chapter00_0025_04": "Vamos a reabrir el videoclub pronto.", "MainChat_Chapter00_0025_05": "¿Se han acabado sus pequeñas vacaciones? Ah, ¡ya recuerdo! Hoy es el día que debo devolver las cintas que les alquilé.", "MainChat_Chapter00_0025_06": "Vengo a recoger las cintas que están a punto de vencer.", "MainChat_Chapter00_0025_07": "¡Sí, ya recuerdo! Hoy es el día que debo devolver la cinta que les alquilé.", "MainChat_Chapter00_0025_08": "Siento mucho haberte hecho venir hasta aquí. Gracias. Recordar estos pequeños detalles de la vida es más difícil que cualquier juego de memoria.", "MainChat_Chapter00_0025_09": "¡Esperamos verte pronto en nuestro negocio!", "MainChat_Chapter00_0025_10": "Claro que sí, lo mismo digo yo.", "MainChat_Chapter00_0025_11": "Me gustaría invitarte a pasar a jugar ahora mismo, pero parece que aún tienes asuntos de los que ocuparte, ¿verdad?", "MainChat_Chapter00_0025_12": "Pásate cuando tengas un rato. Me encanta competir contigo en los juegos de arcade.", "MainChat_Chapter00_0025_Name01": "Asha", "MainChat_Chapter00_0026_01": "¡Ehn na en! ¿Ñunah ehn?\n(Bienvenid{M#o}{F#a}... ¿Qué? ¿Quieres una cinta de video? ¿La cinta que alquiló nuestro jefe?)", "MainChat_Chapter00_0026_02": "¡Ñe! ¡Nah nuen!\n(¡Aquí está, aquí tienes! Está a punto de vencer, ¡tómala ya!)", "MainChat_Chapter00_0026_03": "¿Hoy abren la tienda?", "MainChat_Chapter00_0026_03_01": "¿Han terminado ya las reformas?", "MainChat_Chapter00_0026_04": "¡Nah eñ!\n(¡Hoy no abrimos!)", "MainChat_Chapter00_0026_05": "¡Ña noo!\n(¡Hoy ya abrimos!)", "MainChat_Chapter00_0026_05_01": "Entonces ¿abren o no abren hoy?", "MainChat_Chapter00_0026_06": "¡Ña noo, ña noo!\n(¡Que sí, que sí abrimos!)", "MainChat_Chapter00_0026_07": "¡Ña noo, ña noo!\n(¡Que sí, que sí abrimos!)", "MainChat_Chapter00_0026_08": "¡Ñaña noo! Nu ehn eñ nana.\n(¡Compra es tonto! No le hagas caso.)", "MainChat_Chapter00_0026_09": "¡Ne ehn, nanoo! No eñ ehn ñaño...\n(¡Pero si aún no hemos terminado de decorar! No hemos limpiado las ranuras entre las tablas...)", "MainChat_Chapter00_0026_10": "¡Ñaña noo! Na ehn ne, ¡ñuna na!\n(¡Compra es tonto! Eso no son decoraciones, ¡es limpieza!)", "MainChat_Chapter00_0026_11": "Ñe ehn nana nu, ¡nanoo noo ehn eñ ñu!\n(Si no abrimos pronto, los clientes se molestarán. ¡Si la Cavidad se estabiliza, podremos abrir hoy mismo!)", "MainChat_Chapter00_0026_12": "¡Ña noo, ña noo! ¡Nunu eñ noo!\n(¡Abrimos, abrimos! ¡Ganamos deniques!)", "MainChat_Chapter00_0026_13": "Ehn... Nunu eñ noo...\n(Ay... Ganamos deniques...)", "MainChat_Chapter00_0026_Name01": "Consulta", "MainChat_Chapter00_0026_Name02": "Cambio", "MainChat_Chapter00_0026_Name03": "Compra", "MainChat_Chapter00_0028_01": "¿Ya tomaste la foto? Déjame verla... Muy bien, aún conservas tus dotes fotográficas.", "MainChat_Chapter00_0028_02": "¿Eh? ¿Cuánto tiempo hemos estado fuera? Todas las cintas deberían estar ya listas, ¿no? Y 18 también deber haber acabado ya...", "MainChat_Chapter00_0028_03": "¡Ah! ¡Casi pierdo la noción del tiempo con los gatos!", "MainChat_Chapter00_0028_04": "Deberíamos volver a la tienda.", "MainChat_Chapter00_0028_04_01": "Bien, entonces volveré yo primero para comprobar el inventario con 18. ¡No tardes, hermanito!", "MainChat_Chapter00_0028_05": "¿Ya tomaste la foto? Déjame verla. Nada mal, salió bonita.", "MainChat_Chapter00_0028_06": "¿Eh? ¿Cuánto tiempo hemos estado fuera? Todas las cintas deberían estar ya listas, ¿no? Y 18 también deber haber acabado ya...", "MainChat_Chapter00_0028_07": "Uff, casi pierdo la noción del tiempo con esto de acariciar al gato.", "MainChat_Chapter00_0028_08": "¡Volvamos a la tienda!", "MainChat_Chapter00_0028_09": "Bien, entonces volveré yo primero para comprobar el inventario con 18. No tardes mucho, Belle.", "MainChat_Chapter00_0028_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0028_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0029_01": "¡Qué bueno verte por aquí! ¡Siéntate! ¿Hoy vienes sol{F#a}{M#o}? ¿{F#Wise}{M#Belle} vendrá más tarde?", "MainChat_Chapter00_0029_02": "¿Lo mismo de siempre? Ja, ja. ¡No hay problema!", "MainChat_Chapter00_0029_Name01": "General Chop", "MainChat_Chapter00_0031_01": "¡Eñ na nuna!\n(He puesto las cintas en orden, incluyendo las que devolvieron los clientes recientemente...)", "MainChat_Chapter00_0031_02": "Ña ehn nune.\n(No hay problema para mantener el funcionamiento del videoclub a corto plazo, pero a largo plazo necesitaremos más cintas.)", "MainChat_Chapter00_0031_03": "¡Ehn nu!\n(¡Hay que considerar conseguir algunas cintas nuevas!)", "MainChat_Chapter00_0031_Name01": "Bangbú N.º\u00A018", "MainChat_Chapter00_0032_01": "¿Ya has ido a ver al general Chop y a Susie para saber más del encargo? Qué rápido, Wise.", "MainChat_Chapter00_0032_02": "Ahora que has aceptado los encargos, ¿vas a entrar en la Cavidad?", "MainChat_Chapter00_0032_03": "Como proxies, podemos movernos libremente por las Cavidades. No todo el mundo puede hacer algo así.", "MainChat_Chapter00_0032_04": "Como proxies, podemos movernos libremente por las Cavidades. No todo el mundo puede hacer algo así.", "MainChat_Chapter00_0032_05": "Pero para hacer frente a los seres etéreos y otros peligros, el equipo debe contar con un agente con experiencia en combate, ¡como los miembros de las Liebres Astutas!", "MainChat_Chapter00_0032_06": "Pero para hacer frente a los seres etéreos y otros peligros, el equipo debe contar con un agente con experiencia en combate, ¡como los miembros de las Liebres Astutas!", "MainChat_Chapter00_0032_07": "Pero para hacer frente a los seres etéreos y otros peligros, el equipo debe contar con un agente con experiencia en combate, ¡como los miembros de las Liebres Astutas!", "MainChat_Chapter00_0032_08": "Pero para hacer frente a los seres etéreos y otros peligros, el equipo debe contar con un agente con experiencia en combate, ¡como los miembros de las Liebres Astutas!", "MainChat_Chapter00_0032_09": "Ponte en contacto con algún agente de confianza como hacemos siempre.", "MainChat_Chapter00_0032_10": "Ponte en contacto con algún agente de confianza como hacemos siempre.", "MainChat_Chapter00_0032_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0032_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0035_01": "¿Ya estás aquí? Mira qué bien se porta. Llevo un rato acariciándolo...", "MainChat_Chapter00_0035_01F": "¿Ya estás aquí? Mira qué bien se porta. Llevo un rato acariciándolo...", "MainChat_Chapter00_0035_02": "¡Ven a acariciarlo!", "MainChat_Chapter00_0035_02F": "¡Ven a acariciarlo!", "MainChat_Chapter00_0035_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0035_Name01F": "Wise", "MainChat_Chapter00_0037_01": "De repente se me ocurrió, que el trabajo de proxy no podrá ser reemplazado por la IA, ¿verdad?", "MainChat_Chapter00_0037_01F": "Aunque Faetón está formado por dos personas, la operación dentro de las Cavidades depende más de ti.", "MainChat_Chapter00_0037_02": "No lo creo.", "MainChat_Chapter00_0037_02F": "¿A qué se debe ese elogio tan repentino?", "MainChat_Chapter00_0037_03": "¡Yo también pienso lo mismo! Dejando a un lado el problema de la comunicación dentro y fuera de la Cavidad, el verdadero romanticismo del proxy es guiar personalmente a los extraviados hasta la salida, ¿verdad? Aunque nosotros no lo hacemos personalmente, dependemos de Eus.", "MainChat_Chapter00_0037_03F": "Solo digo la verdad.", "MainChat_Chapter00_0037_04": "Eso es bueno, ¿verdad?", "MainChat_Chapter00_0037_04F": "Esta noche te toca lavar los platos. No pienses en escaparte de las obligaciones y trabaja duro como lo haces en las Cavidades.", "MainChat_Chapter00_0037_05": "Queridos espectadores, ¡mi hermano acaba de decir algo muy desmotivador! No, no, nosotros, Faetón, no perderemos contra la IA.", "MainChat_Chapter00_0037_05F": "¡No puedo hacerlo sin tu apoyo, hermano!", "MainChat_Chapter00_0037_06F": "¿No será que estás diciendo eso porque te toca lavar los platos hoy?", "MainChat_Chapter00_0037_07F": "Deja que yo me encargue del apoyo del sistema HDD y de la cocina, Belle. Lavar los platos es cosa tuya.", "MainChat_Chapter00_0037_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0037_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0038_01": "¿Ya creaste la cuenta secundaria? ¡Wise, eres muy rápido!", "MainChat_Chapter00_0038_02": "Ya he aceptado por ti el encargo en la red proxy. ¡La próxima vez tendrás que hacerlo tú mismo!", "MainChat_Chapter00_0038_03": "Espera, mira el ID y el contenido de esta publicación... ¿No será el general Chop de Fideos Koi quien ha publicado el encargo?", "MainChat_Chapter00_0038_07": "Bien, hemos creado nuestra cuenta secundaria.", "MainChat_Chapter00_0038_08": "Ya he aceptado por ti el encargo de la red proxy. La próxima vez no olvides hacerlo tú misma.", "MainChat_Chapter00_0038_09": "Espera, este ID y el contenido del encargo... Diría que es alguien conocido. Si no me equivoco, debe ser el general Chop, de Fideos Koi.", "MainChat_Chapter00_0038_10": "¡Es un viejo conocido! Vaya, acepté el encargo tan rápido que olvidé cambiar de cuenta y lo acepté con la secundaria. Eso complicará un poco las cosas...", "MainChat_Chapter00_0038_11": "Habría sido más fácil si me hubiera dado cuenta de que era un conocido. Cuando acepté el encargo, olvidé cambiar de cuenta...", "MainChat_Chapter00_0038_12": "Ahora mismo, {F#la}{M#el} usuari{F#a}{M#o} de la red proxy que aceptó el encargo se llama {NICKNAME} y es {F#una}{M#un} principiante. Es probable que desconfíe un poco.", "MainChat_Chapter00_0038_13": "Ahora mismo, {F#la}{M#el} usuari{F#a}{M#o} de la red proxy que aceptó el encargo se llama {NICKNAME} y es {F#una}{M#un} principiante. Puede que le parezca un poco sospechoso.", "MainChat_Chapter00_0038_14": "Wise, ¿por qué no vas a ver al general Chop y se lo dices? Y de paso, puedes obtener más detalles sobre el encargo.", "MainChat_Chapter00_0038_15": "Belle, deberías ir a explicárselo al general Chop. De paso puedes obtener más detalles sobre el encargo.", "MainChat_Chapter00_0038_16": "De acuerdo, ahora mismo voy.", "MainChat_Chapter00_0038_17": "¡Buen trabajo! Ah, por cierto, Susie, de la tienda de juguetes Universo Sorpresa, está organizando una colaboración. Al parecer necesita nuestra ayuda...", "MainChat_Chapter00_0038_18": "Bien hecho, Belle. Ah, por cierto, Susie, de la tienda de juguetes Universo Sorpresa, está organizando una colaboración. Al parecer necesita nuestra ayuda...", "MainChat_Chapter00_0038_19": "Lo que no sé es si es Susie la que nos necesita o es que su jefe quiere vernos. Wise, ¿por qué no vas a preguntarle?", "MainChat_Chapter00_0038_20": "Lo que no sé es si es Susie la que nos necesita o es que su jefe quiere vernos. Belle, ¿por qué no vas a preguntarle?", "MainChat_Chapter00_0038_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0038_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0039_01": "Los problemas relacionados con las Cavidades son inevitables en la vida de Nueva Eridu...", "MainChat_Chapter00_0039_02": "Es como ese desagradable sonido de estallidos que se produce en un antiguo vinilo dañado.", "MainChat_Chapter00_0039_03": "Claro está, los hay que les gusta ese tipo de sonido.", "MainChat_Chapter00_0039_Name01": "Elfy", "MainChat_Chapter00_0040_01": "¡Guau, hermanito, tú no decepcionas! Has terminado todos los encargos en un abrir y cerrar de ojos. Deberías avisar a Susie y al general Chop.", "MainChat_Chapter00_0040_02": "Has completado todos los encargos. No esperaba menos de ti, Belle. Ve a contárselo a Susie y al general Chop.", "MainChat_Chapter00_0040_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0040_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0041_01": "La melodía es algo sensible y delicado.", "MainChat_Chapter00_0041_02": "Los preparativos llevarán un poco más de tiempo.", "MainChat_Chapter00_0041_03": "Por favor, sé paciente.", "MainChat_Chapter00_0041_Name01": "Elfy", "MainChat_Chapter00_0042_01": "Nicole y los demás están esperando en el garaje. Deberíamos ir a verlos.", "MainChat_Chapter00_0042_02": "Cuando estés lista, ve al garaje a ver a Nicole y a los demás.", "MainChat_Chapter00_0042_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0042_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0043_01": "Deja las cosas en mis manos por ahora, Wise. Tú ve a descansar.", "MainChat_Chapter00_0043_02": "Belle, ve a descansar. Yo me encargo de esto.", "MainChat_Chapter00_0043_03": "Todavía estás enferma, no te esfuerces demasiado.", "MainChat_Chapter00_0043_04": "Aún estás recuperándote, necesitas descansar.", "MainChat_Chapter00_0043_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0043_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0044_01": "Pegaso Exprés normalmente no tiene problemas... ¡Ay, ¿cómo ha podido pasar esto?!", "MainChat_Chapter00_0044_02": "Si Nueva Eridu no tuviera a los proxies, y dependiéramos por completo de los tipos de la Asociación de Investigación... ¡Te marearías solo de ver las montañas de papeleo!", "MainChat_Chapter00_0044_03": "Bien, entonces dejo la búsqueda del transporte en tus manos, {F#Belle}{M#Wise}.", "MainChat_Chapter00_0044_Name01": "General Chop", "MainChat_Chapter00_0045_01": "Aquí estás, hermanito.", "MainChat_Chapter00_0045_02": "He comprobado todas las funciones del sistema y localizado el objetivo dentro de la Cavidad. Podemos ponernos manos a la obra cuando quieras.", "MainChat_Chapter00_0045_03": "Acércate al ordenador cuando estés listo.", "MainChat_Chapter00_0045_04": "Aquí estás, hermanita.", "MainChat_Chapter00_0045_05": "He comprobado todas las funciones del sistema y localizado el objetivo dentro de la Cavidad. Podemos ponernos manos a la obra cuando quieras.", "MainChat_Chapter00_0045_06": "Acércate al ordenador cuando estés lista.", "MainChat_Chapter00_0045_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0045_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0046_01": "Siempre es recomendable tener una pequeña reunión con los clientes conocidos.", "MainChat_Chapter00_0046_02": "Siempre es recomendable tener una pequeña reunión con los clientes conocidos.", "MainChat_Chapter00_0046_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0046_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0047_01": "¿Quieres ver la cinta?", "MainChat_Chapter00_0047_02": "Sí.", "MainChat_Chapter00_0047_03": "Espera un momento...", "MainChat_Chapter00_0050_01": "¿Van a conseguir nuevas cintas? ¡Genial!", "MainChat_Chapter00_0050_02": "He visto cada cinta de la tienda diez veces o más...", "MainChat_Chapter00_0050_03": "¿Eh? ¿Quién eres tú?", "MainChat_Chapter00_0050_04": "¡¿Diez veces?!", "MainChat_Chapter00_0050_05": "Soy Heddy, su clienta superleal.", "MainChat_Chapter00_0050_06": "Aunque me quejo de que el videoclub tiene muy pocas cintas y que parece que está al borde de la quiebra...", "MainChat_Chapter00_0050_07": "Compartimos los mismos gustos cinematográficos. Por eso sigo viniendo.", "MainChat_Chapter00_0050_08": "¿Así que planean reorganizarlo todo?", "MainChat_Chapter00_0050_09": "Tenemos una nueva estrategia de negocio.", "MainChat_Chapter00_0050_10": "Finalmente, podemos concentrarnos en el negocio.", "MainChat_Chapter00_0050_11": "Hasta ahora, nuestra estrategia de negocio era dejarnos llevar por la corriente, ¡pero ya va siendo hora de que nos lo tomemos en serio!", "MainChat_Chapter00_0050_12": "Hasta ahora, nuestra estrategia de negocio era dejarnos llevar por la corriente, pero ya va siendo hora de que nos lo tomemos en serio.", "MainChat_Chapter00_0050_13": "Hasta ahora hemos estado ocupados con otras cosas, pero ahora tenemos todo el tiempo del mundo para dedicarnos por completo a llevar el videoclub.", "MainChat_Chapter00_0050_14": "Hasta ahora hemos estado ocupados con otras cosas, pero ahora tenemos todo el tiempo del mundo para dedicarnos por completo a llevar el videoclub.", "MainChat_Chapter00_0050_15": "Sin embargo, si queremos que el negocio vaya bien, tendremos que pensar en nuevas estrategias comerciales.", "MainChat_Chapter00_0050_16": "Sin embargo, si queremos que el negocio vaya bien, tendremos que pensar en nuevas estrategias comerciales.", "MainChat_Chapter00_0050_17": "¡Ne ehn ne!\n(No se preocupen, ¡puedo ayudar a cuidar la tienda!)", "MainChat_Chapter00_0050_18": "¡Nunah ehn!\n(¡Haré todo lo posible para satisfacer las necesidades de los clientes!)", "MainChat_Chapter00_0050_19": "Viendo lo mucho que 18 se esfuerza, ¡yo también quiero poner de mi parte!", "MainChat_Chapter00_0050_20": "Ah, en esta etapa, seguro que necesitan mucha publicidad, ¿no? ¡Puedo ayudar con eso!", "MainChat_Chapter00_0050_21": "Eh... espera, acabo de darme cuenta de que no tengo ni idea de cómo hacerlo...", "MainChat_Chapter00_0050_22": "¡Nanu enehn!\n(No te preocupes, ¡deja que te muestre!)", "MainChat_Chapter00_0050_23": "Ah, ahora que lo pienso... la primera vez que entré en el videoclub fue cuando conocí a 18. Estaba repartiendo folletos en la calle para publicitarlo.", "MainChat_Chapter00_0050_24": "¡Seguro que aprendo mucho de la experiencia de 18 como anunciante!", "MainChat_Chapter00_0050_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0050_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0050_Name03": "Heddy", "MainChat_Chapter00_0050_Name04": "Bangbú N.º\u00A018", "MainChat_Chapter00_0051_01": "¡Con lo guapo que está cuando está promocionando el videoclub!", "MainChat_Chapter00_0051_02": "Con la ayuda de 18 y con nuestra diligencia, seguro que ganaremos más y más clientes en el videoclub.", "MainChat_Chapter00_0051_03": "Con la ayuda de 18 y con nuestra diligencia, seguro que ganaremos más y más clientes en el videoclub.", "MainChat_Chapter00_0051_Name01": "Heddy", "MainChat_Chapter00_0051_Name02": "Belle", "MainChat_Chapter00_0051_Name03": "Wise", "MainChat_Chapter00_0052_01": "Por cierto, Faetón, ¡tengo una propuesta importante que hacerte!", "MainChat_Chapter00_0052_02": "No ofrecemos ningún tipo de descuento.", "MainChat_Chapter00_0052_03": "Jef{F#a}{M#e}, tú sí que la conoces bien...", "MainChat_Chapter00_0052_04": "¡No tan deprisa! No estoy sugiriendo que cambies las tarifas de Faetón, pero tal vez podrías crear una cuenta secundaria en la red proxy y hacerme un descuento...", "MainChat_Chapter00_0052_05": "Proxy, por favor, haznos un descuento. Si no, Nicole no me dará de comer. Llora mientras lo dices.", "MainChat_Chapter00_0052_06": "¡No leas en voz alta lo que está entre paréntesis! Verás, realmente necesitamos ese descuento... Para Faetón, esta pequeña diferencia en el precio no es nada, ¿a que no?", "MainChat_Chapter00_0052_07": "Jum, está bien.", "MainChat_Chapter00_0052_Name01": "Nicole", "MainChat_Chapter00_0052_Name02": "Billy", "MainChat_Chapter00_0052_Name03": "Anby", "MainChat_Chapter00_0053_01": "¡En ñene!\n(¡La llave!)", "MainChat_Chapter00_0053_02": "¡Eñ ne! ¡Ñuna!\n(¡Podemos abrir la tienda! ¡A abrir la tienda!)", "MainChat_Chapter00_0053_03": "¡Ñane!\n(¡Vamos a abrir la tienda!)", "MainChat_Chapter00_0053_04": "¡Ña eñ, nane!\n(¡Gracias por tu ayuda, gran client{F#a}{M#e}!)", "MainChat_Chapter00_0053_05": "¡Ehn ne, ehn ne!\n(¡Gracias, gracias! ¡Gracias, gracias!)", "MainChat_Chapter00_0053_06": "¡Ehn ne ehn nanu!\n(¡Te dejaremos comprar algo como agradecimiento!)", "MainChat_Chapter00_0053_07": "¡Ñañu, ehn ehn na!\n(¡Echa un vistazo! ¡Gasta deniques!)", "MainChat_Chapter00_0054_01": "Wise, todavía recuerdas a quién tienes que ir a buscar para recoger las cintas, ¿verdad?", "MainChat_Chapter00_0054_02": "Son Asha de la sala de juegos, los bangbús del minisúper 141 y el maestro Hojalatero de la cafetería.", "MainChat_Chapter00_0054_03": "¿Yo? No estoy holgazaneando, es que los clientes de las cintas que tengo que recoger viven muy dispersos. Necesito planear la ruta.", "MainChat_Chapter00_0054_04": "Belle, todavía recuerdas a quién tienes que ir a buscar para recoger las cintas, ¿verdad?", "MainChat_Chapter00_0054_05": "Son Asha de la sala de juegos, los bangbús del minisúper 141 y el maestro Hojalatero de la cafetería.", "MainChat_Chapter00_0054_06": "Yo saldré en un rato. Los clientes de las cintas que tengo que recoger viven muy dispersos. Necesito planear la ruta.", "MainChat_Chapter00_0054_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0054_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0055_01": "Así que lo están haciendo para promocionar el negocio... ¡Me lo apunto!", "MainChat_Chapter00_0055_Name01": "Heddy", "MainChat_Chapter00_0056_01": "Si hay más clientes, ¡deberíamos aprovechar para surtir de más variedad de cintas al videoclub!", "MainChat_Chapter00_0056_01F": "Si aumenta el número de clientes, también tendremos que aumentar la variedad de géneros disponibles.", "MainChat_Chapter00_0056_02": "¿Vamos a ofrecer cintas de terror otra vez?", "MainChat_Chapter00_0056_02F": "¿Vamos a ofrecer cintas de arte otra vez?", "MainChat_Chapter00_0056_03": "¡No utilices el presupuesto del videoclub para tus aficiones personales!", "MainChat_Chapter00_0056_03F": "¡No utilices el presupuesto del videoclub para tus aficiones personales!", "MainChat_Chapter00_0056_04": "Es por el bien del negocio. Estoy segura de que no te importa, ¿verdad?", "MainChat_Chapter00_0056_04F": "Últimamente, han sacado cintas muy buenas. Además, es por el bien del negocio.", "MainChat_Chapter00_0056_05": "¡No son para mí! Al menos la mitad de la selección la dejaría en tus manos.", "MainChat_Chapter00_0056_05F": "Sí, sí, está bien. Puedes elegir la mitad del catálogo, ¿contenta?", "MainChat_Chapter00_0056_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0056_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0057_01": "¡18 es increíble! ¡Pienso aprender mucho de él!", "MainChat_Chapter00_0057_Name01": "Heddy", "MainChat_Chapter00_0058_01": "Vaya, 18 se ha ganado su primera fan.", "MainChat_Chapter00_0058_01F": "Tengo la sensación de que el pequeño 18 es más responsable que nosotros.", "MainChat_Chapter00_0058_02": "Es un sentimiento muy especial, como ver a tu propio hijo crecer y convertirse en un adulto...", "MainChat_Chapter00_0058_02F": "Mientras nosotros apenas nos apañábamos a duras penas, nuestro pequeño bangbú ya ha domino el oficio por su cuenta.", "MainChat_Chapter00_0058_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0058_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter00_0059F_01": "Los gatos no tienen que preocuparse por nada, se pasan el día tumbados y solo requieren de comida y bebida... Esas cosas son adorables, pero sus vidas son ridículamente cómodas.", "MainChat_Chapter00_0059F_02": "Wise, ¿por qué no te acuestas?", "MainChat_Chapter00_0059F_03": "Wise, ¿por qué no intentas ser más tierno?", "MainChat_Chapter00_0059F_04": "Gracias, pero no. Ya intentaste engañarme una vez cuando éramos pequeños.", "MainChat_Chapter00_0059F_05": "¿Actuar como un gato? Me preocupa que alguien informe al Ministerio de Seguridad Pública...", "MainChat_Chapter00_0059F_06": "Somos humanos, tenemos la responsabilidad de esforzarnos por llevar una buena vida.", "MainChat_Chapter00_0059F_Name01": "Wise", "MainChat_Chapter00_0059_01": "¡Wise! ¿Por qué no adoptamos un gato en aquel entonces?", "MainChat_Chapter00_0059_02": "Porque podía asustar a los bangbús.", "MainChat_Chapter00_0059_03": "Las mascotas son caras de mantener.", "MainChat_Chapter00_0059_04": "Ah, es cierto. Al parecer, a los gatos no les gustan demasiado algunos rasgos de los bangbús.", "MainChat_Chapter00_0059_05": "¡Esa es una razón muy realista! Cada vez es más caro mantener una mascota...", "MainChat_Chapter00_0059_06": "No hay más remedio, tendré que acariciar a los gatos de otros. Al menos es gratis.", "MainChat_Chapter00_0059_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0060_01": "Buenos días. El Dedo de Oro está actualmente en obras. Reabriremos muy pronto. Por favor, tengan paciencia.", "MainChat_Chapter00_0061_01": "¡Bienvenid{M#o}{F#a} a El Dedo de Oro! Por favor, lee detenidamente las reglas de la tienda.", "MainChat_Chapter00_0061_02": "¿Demasiada presión en el trabajo? ¡Puedes venir aquí a descansar!", "MainChat_Chapter00_0061_03": "Deja a un lado tus preocupaciones y ven a El Dedo de Oro a disfrutar de la alegría más pura.", "MainChat_Chapter00_0061_Name": "Asha", "MainChat_Chapter00_0062_01": "¡Ña noo! ¡Ehn nunu ne eñ!\n(¡Lo sentimos! 141 está en obras en estos momentos.)", "MainChat_Chapter00_0062_Name": "Consulta", "MainChat_Chapter00_0063_01": "«¡Ehn nena ne! Ehn nene!\n(¡Bienvenid{M#o}{F#a} a 141! ¡Tenemos de todo a la venta!)»", "MainChat_Chapter00_0064_01": "Ahora mismo estamos de renovación. Abriremos al público muy pronto. ¡No se pierdan la reapertura!", "MainChat_Chapter00_0064_Name": "Maestro Hojalatero", "MainChat_Chapter00_0065_01": "Solo después de probar la amargura de la vida, puede uno apreciar su dulzor.", "MainChat_Chapter00_0066_01": "Ja... ¡El modo multijugador siempre es más divertido!", "MainChat_Chapter00_0066_02": "¡Los Caballeros Estelares luchan en equipo para derrotar a sus enemigos!", "MainChat_Chapter00_0066_03": "¿Qué tal lo he hecho, jef{F#a}{M#e}? Creo que he hecho un buen trabajo.", "MainChat_Chapter00_0066_04": "Eres muy bueno, Billy.", "MainChat_Chapter00_0066_05": "Aunque no estás a mi nivel.", "MainChat_Chapter00_0066_06": "¡Ja, ja, ja! ¡Tú sí que tienes las cosas claras!", "MainChat_Chapter00_0066_07": "En mi época, estaba a la cabeza de todas las listas de puntuación... Aunque ahora estoy un poco oxidado.", "MainChat_Chapter00_0066_08": "¡Juguemos otra vez la próxima vez que tengas tiempo!", "MainChat_Chapter00_0066_09": "Eres realmente impresionante, jef{F#a}{M#e}... Pero sinceramente creo que estamos muy a la par.", "MainChat_Chapter00_0066_10": "En mi época, estaba a la cabeza de todas las listas de puntuación... Aunque ahora estoy un poco oxidado.", "MainChat_Chapter00_0066_11": "Dame unos días para que practique y podremos tener una competición.", "MainChat_Chapter00_0066_12": "Billy, eres más o menos tan fuerte como yo.", "MainChat_Chapter00_0066_13": "Jef{F#a}{M#e}, eres impresionante... ¡Has avivado mi espíritu competitivo!", "MainChat_Chapter00_0066_14": "Billy se marcha a regañadientes...", "MainChat_Chapter00_0066_Name01": "Billy", "MainChat_Chapter00_0067_01": "¡Jef{F#a}{M#e}! Quedamos en que jugaríamos juntos. ¿A dónde vas?", "MainChat_Chapter00_0067_02": "¿Es que no se te da bien jugar en modo JcJ?", "MainChat_Chapter00_0067_03": "Me has descubierto.", "MainChat_Chapter00_0067_04": "No me gustaría lastimar tu orgullo.", "MainChat_Chapter00_0067_05": "¡Ja, ja, ja, lo sabía! ¡Por supuesto, la intuición de un Caballero Estelar es insuperable!", "MainChat_Chapter00_0067_06": "No te preocupes, jef{F#a}{M#e}, soy un experto en videojuegos. ¡No te preocupes, no seré una carga! ¡Tú solo disfruta del juego!", "MainChat_Chapter00_0067_07": "Juguemos juntos un día de estos. ¡Nada de echarse atrás!", "MainChat_Chapter00_0067_08": "¿No me digas que eres {F#una superjugadora}{M#un superjugador}?", "MainChat_Chapter00_0067_09": "¡No te preocupes jef{F#a}{M#e}! ¡Los Caballeros Estelares se vuelven más poderoso ante los desafíos! ¡No dejaré que me ganes!", "MainChat_Chapter00_0067_10": "¡Me muero de ganas de jugar ese duelo de caballeros!", "MainChat_Chapter00_0067_11": "¡Quiero verlo!", "MainChat_Chapter00_0067_12": "Ya que tienes tantas de ganar, la próxima vez podemos intentarlo de nuevo, ¿vale, jef{M#e}{F#a}?", "MainChat_Chapter00_0067_13": "Billy se marcha a regañadientes...", "MainChat_Chapter00_0067_Name01": "Billy", "MainChat_Chapter00_0068_01": "Las máquinas de arcade son uno de los coliseos más románticos para los caballeros… ¡Bueno, uno de ellos!", "MainChat_Chapter00_0068_Name01": "Billy", "MainChat_Chapter00_0069_01": "¡Me voy a casa a practicar! ¡Ya verás, te ganaré, jef{F#a}{M#e}!", "MainChat_Chapter00_0069_Name01": "Billy", "MainChat_Chapter00_0070_01": "(Volveré a jugar con Billy cuando tenga oportunidad.)", "MainChat_Chapter00_0070_02": "(Ya que todavía es pronto, debería aceptar algún encargo de la red proxy para ayudar con los gastos de la casa.)", "MainChat_Chapter00_0071_01": "Cálmate, Nicole. Tómate tu tiempo.", "MainChat_Chapter00_0071_01F": "Cálmate, Nicole. Tómate tu tiempo.", "MainChat_Chapter00_0071_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter00_0071_Name01F": "Wise", "MainChat_Chapter00_0073_01": "(Bien, ya que estamos fuera, comencemos con el ritual diario. ¡Al quiosco!)", "MainChat_Chapter00_0073_02": "(Ya que estoy fuera, iré al quiosco para jugar al «Rasca y gana». Me pregunto si hoy tendré suerte...)", "MainChat_Chapter00_0074_01": "(Oh, ¡hoy es mi día de suerte! Supongo que podré presumir delante de Wise. Pero primero tengo que ocuparme de mis asuntos.)", "MainChat_Chapter00_0074_02": "(Parece que hoy es mi día de suerte. Si se lo digo a Belle, seguro que me invita a comer, ¿no? Bueno, pero tendrá que ser más tarde, todavía tengo cosas que hacer.)", "MainChat_Chapter00_0074_03": "(Iré primero al puesto de fideos y le preguntaré al general Chop sobre el encargo de la red proxy. Luego pasaré por la tienda de juguetes para hablar con Susie.)", "MainChat_Chapter00_0074_04": "(Iré primero al puesto de fideos y le preguntaré al general Chop sobre el encargo. Luego iré a la tienda de juguetes y buscaré a Susie.)", "MainChat_Chapter00_0074_05": "(Aunque es un regalo para una subscripción anual al periódico, también hay una oportunidad de conseguir cosas interesantes. Después de todo, ¡una tiene que seguir sus sueños cada día!)", "MainChat_Chapter00_0074_06": "(Aunque es un regalo para una subscripción anual al periódico, pero también podría conseguir algo bueno. Después de todo, ¡uno tiene que seguir sus sueños cada día!)", "MainChat_Chapter00_3170_01": "Han pasado muchas cosas hoy, es un poco abrumador. Y ese sueño que tuve mientras estaba inconsciente... Ay, me duele la cabeza solo de pensarlo.", "MainChat_Chapter00_3170_02": "Aunque si no fue un sueño... me pregunto qué clase de acuerdo era ese...", "MainChat_Chapter00_3170_03": "Ah, me duele la cabeza. Tengo tantas cosas de las que encargarme... Necesito un descanso.", "MainChat_Chapter00_3170_04": "Mañana... espero que... todo esté más tranquilo...", "MainChat_Chapter01_0001_01": "¿Quieres ver la televisión?", "MainChat_Chapter01_0001_02": "Están dando las noticias. Parece que los programas de noticias han aumentado bastante recientemente por las próximas elecciones municipales.", "MainChat_Chapter01_0001_03": "¡Sí, claro!", "MainChat_Chapter01_0001_04": "Está bien.", "MainChat_Chapter01_0001_05": "Dame un momento...", "MainChat_Chapter01_0001_06": "Bien, vuelve cuando tengas tiempo.", "MainChat_Chapter01_0001_07": "¿Por qué no nos relajamos viendo un poco de televisión juntos, Wise?", "MainChat_Chapter01_0001_08": "Pero a esta hora solo dan noticias... Ah, tenemos elecciones municipales muy pronto, han aumentado los programas de noticias.", "MainChat_Chapter01_0001_09": "Vamos a ver las noticias juntos.", "MainChat_Chapter01_0001_10": "¡Genial! ¡Aquí tienes el mando!", "MainChat_Chapter01_0001_11": "Tengo que hacer otras cosas, dame un momento.", "MainChat_Chapter01_0001_12": "Entonces tienes que darte prisa, Wise. ¡Cuando terminen las noticias solo podremos ver los anuncios!", "MainChat_Chapter01_0001_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0001_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0002_01": "¡Wiiiiiseee! ¡Vamos a ver la tele juntos! ¿Todavía no has terminado? ¿Necesitas ayuda?", "MainChat_Chapter01_0002_02": "Bueno, veámosla juntos.", "MainChat_Chapter01_0002_03": "¡Genial! ¡Aquí tienes el mando!", "MainChat_Chapter01_0002_04": "Espera un poco más...", "MainChat_Chapter01_0002_05": "¡Solo un minuto más! Comienza la cuenta atrás: 60... 59.8... 59.65...", "MainChat_Chapter01_0002_06": "Las noticias van a empezar. Belle, ¿quieres venir a verlas también?", "MainChat_Chapter01_0002_07": "¡Ya voy, ya voy!", "MainChat_Chapter01_0002_08": "Genial, acércate.", "MainChat_Chapter01_0002_09": "Espérame un rato más...", "MainChat_Chapter01_0002_10": "Claro, únete cuando hayas terminado tus cosas.", "MainChat_Chapter01_0002_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0002_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0003_01": "Llegaste, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}.", "MainChat_Chapter01_0003_02": "Aunque rara vez hablas de ti mism{F#a}{M#o}, supongo que la desaparición de Faetón se debe a alguna circunstancia desafortunada. Mis condolencias.", "MainChat_Chapter01_0003_03": "Pero no se desanimen, su leyenda también comenzó desde cero, y como viejo amigo, haré todo lo posible para ayudarlos.", "MainChat_Chapter01_0003_04": "Gracias, Pastor.", "MainChat_Chapter01_0003_05": "No hay de qué. Después de todo, ayudar a la red proxy a descubrir y desarrollar usuarios destacados también es mi misión como intermediario.", "MainChat_Chapter01_0003_06": "¿Qué tipo de ayuda?", "MainChat_Chapter01_0003_07": "Bueno, como sabes nosotros, los intermediarios de la red proxy, podemos acceder a encargos muy lucrativos, y la red también nos permite desarrollar usuarios prominentes.", "MainChat_Chapter01_0003_08": "Teniendo en cuenta el nivel de proxy de la cuenta «{NICKNAME}», creo que necesitan urgentemente ganarse una buena reputación.", "MainChat_Chapter01_0003_09": "Así que hoy he traído un encargo un poco difícil. Si lo completas, podrás demostrar tu habilidad a los demás.", "MainChat_Chapter01_0003_10": "Además, este encargo proviene de la Corporación Visión, que recientemente ganó el proyecto de renovación del metro. Su oferta no te decepcionará.", "MainChat_Chapter01_0003_11": "¡Yo me encargo!", "MainChat_Chapter01_0003_12": "Me alegra verte tan segur{M#o}{F#a} de ti mism{M#o}{F#a}. Parece que los pequeños contratiempos de la vida no pueden detenerte.", "MainChat_Chapter01_0003_13": "Te buscaré encargos de mayor prestigio cuando te hayas ganado una buena reputación proxy. Así que al final, todos salimos ganando.", "MainChat_Chapter01_0003_14": "Será sencillo.", "MainChat_Chapter01_0003_15": "No por dejar de llamar rosas a las rosas perderán estas su fragancia, ¿cierto? Faetón sigue siendo tan encantador como siempre, independientemente del nombre utilizado.", "MainChat_Chapter01_0003_Name01": "Pastor", "MainChat_Chapter01_0004_01": "Aunque Pastor dijo que era un encargo difícil, podemos hacerlo sin la ayuda de esa cosa, ¿verdad? Después de todo, somos expertos...", "MainChat_Chapter01_0004_02": "Con \"esa cosa\"... ¿te refieres a Hada?", "MainChat_Chapter01_0004_03": "¿Hada es una cosa?", "MainChat_Chapter01_0004_04": "Shh, ¡mantén la voz baja, Wise! Siempre me parece que esa cosa está vigilando todos nuestros movimientos, ¡qué fastidio!", "MainChat_Chapter01_0004_05": "...", "MainChat_Chapter01_0004_06": "¿Estás pensando en el encargo del Pastor?", "MainChat_Chapter01_0004_07": "Aunque el encargo ciertamente tiene algunas dificultades, para nosotros, no debería ser un gran desafío.", "MainChat_Chapter01_0004_08": "Solo me preocupa un poco el asunto de Hada. En esta familia, alguien debe desconfiar de una inteligencia artificial que apareció de la nada...", "MainChat_Chapter01_0004_09": "¿Estás pensando en Hada?", "MainChat_Chapter01_0004_10": "Ah, Belle. ¿Cómo va el encargo del Pastor? Para ti, debería ser pan comido.", "MainChat_Chapter01_0004_11": "De hecho, estuve pensando en lo de Hada. No me culpes por ser desconfiado. Aunque no creo que se gane tu confianza solo porque te llame ama...", "MainChat_Chapter01_0004_12": "Espera, ¿te gusta eso?", "MainChat_Chapter01_0004_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0004_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0005_01": "Wise, ¿por qué no descansas un poco en la habitación? Trabajaste muy duro en la Cavidad.", "MainChat_Chapter01_0005_02": "No te preocupes, monitorizaré la situación de Nekomata. Te avisaré si hay noticias.", "MainChat_Chapter01_0005_03": "Belle, descansa un rato en la habitación. Trabajaste muy duro en la Cavidad.", "MainChat_Chapter01_0005_04": "No te preocupes, monitorizaré la situación de Nekomata. Te avisaré si hay noticias.", "MainChat_Chapter01_0005_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0005_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0006_01": "¿Realmente descansaste bien, Wise?", "MainChat_Chapter01_0006_02": "¡Nekomata aún no se ha contactado con nosotros! Parece que tendremos que mantenernos ocupados mientras la esperamos...", "MainChat_Chapter01_0006_03": "Todavía no logramos contactar a Nekomata. En estos momentos, preocuparse no ayuda.", "MainChat_Chapter01_0006_04": "Busquemos algo que hacer mientras esperamos noticias de ella. Estaré siguiendo la situación.", "MainChat_Chapter01_0009_01": "Nekomata ya se fue a la Cavidad. ¿Wise, estás listo para conectarte en el HDD?", "MainChat_Chapter01_0009_02": "Como siempre, ¡déjame a mí el apoyo! ¡Haré todo lo posible para protegerte!", "MainChat_Chapter01_0009_03": "Nekomata ya se fue a la Cavidad. Si estás preparada, conéctate en el HDD.", "MainChat_Chapter01_0009_04": "Estaré listo para apoyarte, no te preocupes. Tú y yo somos el invencible Faetón.", "MainChat_Chapter01_0009_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0009_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0010_01": "¿Nekomata se unió a las Liebres Astutas? Bueno, tampoco es tan sorprendente.", "MainChat_Chapter01_0010_02": "¿Nekomata se unió a las Liebres Astutas? Bueno, tampoco es tan sorprendente.", "MainChat_Chapter01_0010_03": "Volviendo al tema, Nicole jamás se permite salir perdiendo. Ojalá pudiera terminar rápidamente el juicio contra la Corporación Visión y dedicarse a investigar la caja fuerte.", "MainChat_Chapter01_0010_04": "Volviendo al tema, Nicole jamás se permite salir perdiendo. Ojalá pudiera terminar rápidamente el juicio contra la Corporación Visión y dedicarse a investigar la caja fuerte.", "MainChat_Chapter01_0010_05": "Wise, ¿crees que Nicole ganará el juicio?", "MainChat_Chapter01_0010_06": "¿Crees que Nicole podría ganar el juicio?", "MainChat_Chapter01_0010_07": "Los hechos son claros, no hay razón para perder.", "MainChat_Chapter01_0010_08": "La Corporación Visión no es lo que aparenta.", "MainChat_Chapter01_0010_09": "Tienes razón, ¡hay tantos testigos! Nicole no dejaría pasar una oportunidad como esta para hacer una fortuna. Además... los competidores de Visión deben tener los ojos puestos en el caso. Es difícil perder.", "MainChat_Chapter01_0010_10": "Humm, las pruebas son suficientes. Nicole no desperdiciaría una oportunidad de negocio tan jugosa, y los competidores de Visión también tienen los ojos puestos en el caso. Es difícil perder.", "MainChat_Chapter01_0010_11": "Tienes razón. La Corporación Visión ocultó la verdad durante mucho tiempo, y estuvo a punto de unirse a TOPS. No podemos descartar que tengan un as bajo la manga...", "MainChat_Chapter01_0010_12": "Tienes razón. La Corporación Visión ocultó la verdad durante mucho tiempo, y estuvo a punto de unirse a TOPS. No podemos descartar que tengan un as bajo la manga...", "MainChat_Chapter01_0010_13": "En fin, ahora está en manos de Nicole. Nosotros también tenemos mucho que hacer. Tenemos que retomar la cuenta en la red proxy y la gestión del videoclub...", "MainChat_Chapter01_0010_14": "En fin, ahora está en manos de Nicole. Nosotros también tenemos mucho que hacer. Tenemos que retomar la cuenta en la red proxy y la gestión del videoclub.", "MainChat_Chapter01_0010_15": "¡Aaaah! Me preocupan tantas cosas... ¡pero no siento nada de prisa! En fin, hagamos una cosa a la vez.", "MainChat_Chapter01_0010_16": "Me preocupan tantas cosas... pero no siento nada de prisa. En fin, hagamos una cosa a la vez.", "MainChat_Chapter01_0010_17": "Por cierto, ¿dónde planeas poner la foto?", "MainChat_Chapter01_0010_18": "Por cierto, ¿dónde planeas poner la foto?", "MainChat_Chapter01_0010_19": "No lo he decidido.", "MainChat_Chapter01_0010_20": "¿Tienes alguna sugerencia?", "MainChat_Chapter01_0010_20F": "¿Tienes alguna sugerencia?", "MainChat_Chapter01_0010_21": "Humm... ¿No dijiste hace un tiempo que querías recolocar la pared llena de fotos de tu dormitorio? ¿Por qué no cuelgas la foto ahí?", "MainChat_Chapter01_0010_22": "Recuerdo que dijiste que querías recolocar la pared llena de fotos de tu habitación. ¿Por qué no cuelgas la foto ahí? Seguro que queda genial.", "MainChat_Chapter01_0010_23": "Por cierto, he encontrado algunos encargos en la red proxy. ¿Quieres echarles un vistazo?", "MainChat_Chapter01_0010_24": "Por cierto, he encontrado algunos encargos en la red proxy. ¿Quieres echarles un vistazo?", "MainChat_Chapter01_0010_25": "Originalmente ya teníamos todo a nuestro favor, y ahora Nekomata se ha unido a las Liebres Astutas... Siento que es difícil que perdamos.", "MainChat_Chapter01_0010_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0010_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0011_01": "¿Wise, recuerdas que cuando la cuenta de Faetón estaba activa, a veces cooperábamos con otros proxies para completar misiones?", "MainChat_Chapter01_0011_02": "Descubríamos una ruta en la Cavidad y dejábamos un bangbú de navegación. Otros proxies se encargaban de los combates, el manejo de las fisuras y la recolección de suministros.", "MainChat_Chapter01_0011_03": "Una misión de cooperación, que permite centrarse en el combate sin necesidad de explorar la Cavidad por uno mismo. Es precisamente como su nombre lo indica.", "MainChat_Chapter01_0011_04": "Dime, ¿cuáles son las palabras clave para este tipo de encargo?", "MainChat_Chapter01_0011_05": "¡Vaya, hay algo que la todopoderosa Hada no sabe!", "MainChat_Chapter01_0011_06": "Encargo de rally, así es como lo llamamos en la industria. ¿No te parece un poco como una carrera de rally donde el navegante se sienta en el asiento del copiloto?", "MainChat_Chapter01_0011_07": "Ya te lo dije, este tipo de encargo encaja bastante bien con nuestra situación actual. Aunque nuestra posición ha cambiado de navegantes a pilotos de repente... ¿Cómo te sientes ahora, Wise?", "MainChat_Chapter01_0011_08": "Un poco inquieto.", "MainChat_Chapter01_0011_09": "Permíteme ayudarte, Wise. Pero puede que duela un poco...", "MainChat_Chapter01_0011_10": "Piloto suena mucho más genial.", "MainChat_Chapter01_0011_11": "¡Si mantenemos esta mentalidad, nuestra nueva cuenta será tan legendaria como la de Faetón!", "MainChat_Chapter01_0011_12": "En el encargo de rally, no necesitamos explorar la Cavidad por nuestra cuenta. El cliente enviará a su propio bangbú para navegar, ¡será muy fácil de notar!", "MainChat_Chapter01_0011_13": "Sin embargo, aunque la Cavidad ya ha sido explorada, todavía habrá fisuras inestables. La actividad de la Cavidad en las fisuras suele ser mayor, pero hay que arriesgar para ganar. Creo que sabes qué hacer.", "MainChat_Chapter01_0011_14": "Ya acepté el encargo para ti, Wise. Cuando estés preparado, puedes conectarte en el sistema HDD y encargarte de él.", "MainChat_Chapter01_0011_15": "A veces quiero subcontratar mi trabajo como proxy a otros...", "MainChat_Chapter01_0011_16": "¿Estás pensando en holgazanear?", "MainChat_Chapter01_0011_17": "¿A una cooperación cuidadosamente dividida se le llama holgazanear?", "MainChat_Chapter01_0011_18": "Recuerdas cuando teníamos la cuenta de Faetón, a veces trabajábamos con otros proxies para completar misiones, ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0011_19": "Descubríamos una ruta en la Cavidad y dejábamos un bangbú de navegación. Otros proxies se encargaban de los combates, el manejo de las fisuras y la recolección de suministros.", "MainChat_Chapter01_0011_20": "Una misión de cooperación, que permite centrarse en el combate sin necesidad de explorar la Cavidad por uno mismo. Es precisamente como su nombre lo indica.", "MainChat_Chapter01_0011_21": "Dime, ¿cuáles son las palabras clave para este tipo de encargo?", "MainChat_Chapter01_0011_22": "Encargo de rally, así es como lo llamamos en la industria. ¿No te parece un poco como una carrera de rally donde el navegante se sienta en el asiento del copiloto?", "MainChat_Chapter01_0011_23": "Pero como una inteligencia artificial, probablemente no tengas una idea de lo que es una carrera de rally.", "MainChat_Chapter01_0011_24": "En realidad, este tipo de encargo es muy adecuado para esta etapa, en la que queremos reconstruir negocios. Aunque parece que nuestra posición ha cambiado de navegantes a pilotos...", "MainChat_Chapter01_0011_25": "Aún queremos ser navegantes, ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0011_26": "¿En serio? Aunque nunca lo dije, siempre he pensado que poner mi concentración plena en el combate también es divertido.", "MainChat_Chapter01_0011_27": "¡Ser piloto es mejor!", "MainChat_Chapter01_0011_28": "Estoy de acuerdo. Parece que podría ser divertido disfrutar de la emoción del combate con plena concentración.", "MainChat_Chapter01_0011_29": "En los encargos de rally, no necesitamos explorar la Cavidad por nuestra cuenta. El cliente enviará a su propio bangbú para navegar, así que no lo pierdas de vista.", "MainChat_Chapter01_0011_30": "Sin embargo, aunque la Cavidad ya ha sido explorada, todavía habrá fisuras inestables. La actividad de la Cavidad en las fisuras suele ser mayor, pero hay que arriesgar para ganar. Estoy seguro de que tomarás la mejor decisión.", "MainChat_Chapter01_0011_31": "Ya acepté el encargo. Si estás lista, puedes conectarte en el sistema HDD y completarlo.", "MainChat_Chapter01_0011_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0011_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0011_Name03": "Hada", "MainChat_Chapter01_0012_01": "Los desafortunados residentes de la antigua ciudad son tratados como objetos...", "MainChat_Chapter01_0012_02": "¿Crees que el mundo fuera de Nueva Eridu es igual?", "MainChat_Chapter01_0014_01": "Tu ritmo de trabajo y descanso de hoy supera el del 99\u00A0% de los proxies.", "MainChat_Chapter01_0014_01_01": "Buenas noches, Nueva Eridu.", "MainChat_Chapter01_0014_01_02": "...", "MainChat_Chapter01_0014_01_03": "...", "MainChat_Chapter01_0014_02": "El teléfono está vibrando.", "MainChat_Chapter01_0014_03": "(¿Quién envía mensajes a medianoche?)", "MainChat_Chapter01_0014_04": "(¿Spam?)", "MainChat_Chapter01_0015_01": "Wise, ve a dormir ahora mismo, ¡o tomaré medidas drásticas!", "MainChat_Chapter01_0015_02": "Ve a descansar un rato en la habitación. Si consigo contactar a Nekomata, te despierto.", "MainChat_Chapter01_0015_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0015_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0016_01": "¡Wise, deja de deambular con cara de preocupación! Por favor, duérmete.", "MainChat_Chapter01_0016_02": "Deja las preocupaciones de mañana para mañana. Ahora Belle solo necesita descansar.", "MainChat_Chapter01_0016_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0016_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0017New_01": "También tuve mi época de explorar las Cavidades personalmente, hasta que...", "MainChat_Chapter01_0017New_02": "¿Recordando los viejos tiempos?", "MainChat_Chapter01_0017New_03": "... Uff, oír a alguien joven decirle eso a un viejo... me provoca sentimientos encontrados... Por supuesto, sé que no lo hiciste con mala intención.", "MainChat_Chapter01_0017New_04": "¿Tú también fuiste un proxy?", "MainChat_Chapter01_0017New_05": "También fui un proxy, hasta que nació mi segundo hijo.", "MainChat_Chapter01_0017New_06": "¿Qué te parece? Ja, ja, suena como una historia que podría suceder en Nueva Eridu, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0017New_Name01": "Pastor", "MainChat_Chapter01_0017_01": "Pensé que era solo una caja fuerte, ¿quién iba a saber que causaría tal conmoción? ¡Hum! ¡Tengo que sacarle un extra al cliente!", "MainChat_Chapter01_0017_02": "¿Cómo va la herida?", "MainChat_Chapter01_0017_03": "Ya no me duele. Gracias, tu técnica de vendaje es bastante buena.", "MainChat_Chapter01_0017_04": "Ten cuidado cuando aceptes trabajos en el futuro.", "MainChat_Chapter01_0017_05": "¡Siempre actúo con cautela, esta herida es solo un accidente! ¡No vuelvas a decir que piensas que algún día me verás en las noticias!", "MainChat_Chapter01_0017_06": "Ya casi es hora de que me vaya. Colocaré tu bangbú en la posición indicada, no te preocupes.", "MainChat_Chapter01_0017_Name01": "Nicole", "MainChat_Chapter01_0018_01": "Llegaste, {M#Wise}{F#Belle}.", "MainChat_Chapter01_0018_02": "¿Cómo va el HDD?", "MainChat_Chapter01_0018_03": "He comprobado todas las funciones del sistema y localizado el objetivo dentro de la Cavidad. Podemos ponernos manos a la obra cuando quieras.", "MainChat_Chapter01_0018_04": "Acércate al ordenador cuando estés listo.", "MainChat_Chapter01_0018_Name01F": "Wise", "MainChat_Chapter01_0019_01": "Wise, para saber si es verdad lo de Nekomata, solo tenemos que ver el video.", "MainChat_Chapter01_0019_02": "Hay que averiguar qué le pasó con las Liebres Astutas en la Cavidad sin Retorno.", "MainChat_Chapter01_0019_03": "Belle, para saber si es verdad lo de Nekomata, solo tenemos que ver el video.", "MainChat_Chapter01_0019_04": "Hay que averiguar qué le pasó con las Liebres Astutas en la Cavidad sin Retorno.", "MainChat_Chapter01_0019_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0019_Name01F": "Wise", "MainChat_Chapter01_0020_01": "Faetón, una vez que hayan visto el video del bangbú, podrán juzgar mis palabras.", "MainChat_Chapter01_0020_02": "Ver el video (entrar en combate).", "MainChat_Chapter01_0020_03": "Espera un momento.", "MainChat_Chapter01_0020_Name01": "Nekomata", "MainChat_Chapter01_0021_01": "Todavía queda parte del video, sigan viéndolo y entenderán lo que sucedió.", "MainChat_Chapter01_0021_02": "Ver el video (entrar en combate).", "MainChat_Chapter01_0021_03": "Espera un momento.", "MainChat_Chapter01_0021_Name01": "Nekomata", "MainChat_Chapter01_0022_01": "Malas noticias... Las tomas de corriente de El Dedo de Oro no coinciden con las máquinas de prueba para la promoción del evento. Me temo que va a demorar un poco más la preparación.", "MainChat_Chapter01_0022_02": "Entendido, trataré de calmar a los clientes... Señorita, me temo que la escala del evento supera lo que indicó en las especificaciones.", "MainChat_Chapter01_0022_03": "¡Sí! Pero es genial, ¿no? ¡Es la primera vez que un evento del que estoy a cargo tiene tanto éxito! Normalmente, al mencionar la investigación, la mayoría de las personas se van de inmediato.", "MainChat_Chapter01_0022_04": "Eh, no pretendía que sonara como un cumplido.", "MainChat_Chapter01_0022_05": "Maestro Hojalatero, ya estoy aquí.", "MainChat_Chapter01_0022_06": "¡Qué animado! Asha también está aquí.", "MainChat_Chapter01_0022_07": "¡Oh! ¡{F#Belle}{M#Wise}, ya estás aquí!", "MainChat_Chapter01_0022_Name01": "Asha", "MainChat_Chapter01_0022_Name02": "Maestro Hojalatero", "MainChat_Chapter01_0022_Name03": "Anunciante", "MainChat_Chapter01_0023_01": "{F#La dependienta}{M#El dependiente} del videoclub viene a ayudarnos a mantener el orden durante el evento. ¿Podría decirnos lo que debemos hacer?", "MainChat_Chapter01_0023_02": "¡No hay problema! ¡Hagamos todo lo posible porque sea un éxito! ¡¿Estás list{F#a}{M#o}, saquead{F#ora}{M#or} de Cavidades?!", "MainChat_Chapter01_0023_03": "¿Eh?", "MainChat_Chapter01_0023_04": "¿Eh?", "MainChat_Chapter01_0023_05": "Deberías decir: «¡Acepto el duelo!».", "MainChat_Chapter01_0023_06": "Mejor lo explico yo... La Asociación está probando un nuevo videojuego de RV, una fusión con el popular juego de cartas coleccionables «Justicieros de la Cavidad».", "MainChat_Chapter01_0023_07": "Está basado en datos reales de las investigaciones de Cavidades y programas de entrenamiento de combate de los investigadores. Los jugadores luchan contra enemigos de las Cavidades en escenarios virtuales.", "MainChat_Chapter01_0023_08": "Actualmente, están instalando las máquinas de prueba en El Dedo de Oro. Mientras tanto, los clientes que se inscribieron para participar en el evento tendrán que esperar en la cafetería.", "MainChat_Chapter01_0023_09": "¡Así es! Ya que hay una gran cantidad de clientes y la instalación de las máquinas está tomando más tiempo, queremos pedirte que calmes a los clientes que se inscribieron para el evento. En cuanto a cómo hacerlo...", "MainChat_Chapter01_0023_10": "¡Ya lo tengo! ¡Toma, son paquetes de cartas conmemorativas hechas por la Asociación especialmente para el evento! Por favor, distribuye estos paquetes a todos.", "MainChat_Chapter01_0023_11": "Para los aficionados, esto es un tesoro muy preciado. ¡¿Estás list{F#a}{M#o}, saquead{F#ora}{M#or} de Cavidades?!", "MainChat_Chapter01_0023_12": "¿Eh?", "MainChat_Chapter01_0023_13": "¡Acepto el duelo!", "MainChat_Chapter01_0023_15": "¡Bien dicho! ¡Puedes ir a disfrutar de los emocionantes duelos con todos! ¡Ánimo!", "MainChat_Chapter01_0023_Name01": "Maestro Hojalatero", "MainChat_Chapter01_0023_Name02": "Anunciante", "MainChat_Chapter01_0023_Name03": "Asha", "MainChat_Chapter01_0024_01": "¿Cuánto más tenemos que esperar...?", "MainChat_Chapter01_0024_02": "¡Gracias por participar en el evento! ¡Aquí tienes!", "MainChat_Chapter01_0024_03": "¿Saqueadores de Cavidades?", "MainChat_Chapter01_0024_04": "¿Eh? ¿Quieres un duelo? Hacer cola tanto tiempo es agotador, no quiero ningún duelo ahora.", "MainChat_Chapter01_0024_05": "¿Qué? ¿Estás regalándome un paquete de cartas conmemorativas del evento?", "MainChat_Chapter01_0024_06": "Oh... Veamos qué me tocó...", "MainChat_Chapter01_0024_07": "Qué mal... Estas ya las tengo, son muy comunes. Si las quieres, te las regalo.", "MainChat_Chapter01_0024_08": "Pero al menos el hecho de que den paquetes conmemorativos muestra que la organización tiene buenas intenciones, supongo que puedo esperar un poco más.", "MainChat_Chapter01_0024_Name01": "Joven nervioso", "MainChat_Chapter01_0025_01": "¿Es una colaboración con un juego de RV de combate? ¡Hum! ¡Esa no es la manera de jugar a «Justicieros de la Cavidad»!", "MainChat_Chapter01_0025_02": "¡Gracias por participar en el evento! ¡Aquí tienes!", "MainChat_Chapter01_0025_03": "¿Saqueadores de Cavidades?", "MainChat_Chapter01_0025_04": "¿Eh? ¿Quieres un duelo conmigo, una jugadora de la liga Jano? No eres suficientemente buen{F#a}{M#o}, olvídalo.", "MainChat_Chapter01_0025_05": "¿Eh? ¿Cartas conmemorativas? ¿Para mí?", "MainChat_Chapter01_0025_06": "Je, je, cuánta superficialidad por parte de la organización... Como si pudieran sobornarme a mí, una verdadera aficionada, con estos pequeños obsequios... ¡Aaaah!", "MainChat_Chapter01_0025_07": "¿E-e-esta es una carta superrara con patrón de éter? ¡Aaah! ¡Soy la favorita de «Justicieros de la Cavidad»!", "MainChat_Chapter01_0025_08": "¡Gracias! ¡Toma todas mis cartas antiguas! Está claro que es cosa del rey del duelo. ¡Esperaré pacientemente a que comience el evento!", "MainChat_Chapter01_0025_Name01": "Estudiante seria", "MainChat_Chapter01_0026_01": "¿Por qué la fila es tan larga? ¿Es tan fascinante el nuevo producto?", "MainChat_Chapter01_0026_02": "¡Gracias por participar en el evento! ¡Aquí tienes!", "MainChat_Chapter01_0026_03": "¿Saqueadores de Cavidades?", "MainChat_Chapter01_0026_04": "¿Eh?", "MainChat_Chapter01_0026_05": "¿Un paquete de cartas? ¿Para mí? Deja que vea...", "MainChat_Chapter01_0026_06": "Espera, ¿esta no es la fila para el nuevo café de Coff Café?", "MainChat_Chapter01_0026_07": "¿En serio? ¿He estado en la fila equivocada todo este tiempo? Me preguntaba por qué la gente a mi alrededor hablaba en jerga que no entendía y jugaban con cartas de colores... Resulta que me equivoqué de fila.", "MainChat_Chapter01_0026_08": "Me iré ahora mismo, puedes quedarte con las cartas.", "MainChat_Chapter01_0026_Name01": "Joven inseguro", "MainChat_Chapter01_0027_01": "¡Oh! ¡Has vuelto, saquead{F#ora}{M#or}! ¿Y qué tal? ¿Cómo están los participantes? ¿Ya repartiste todos los paquetes de cartas?", "MainChat_Chapter01_0027_02": "Ya repartí todos.", "MainChat_Chapter01_0027_03": "¡Nadie dijo «Acepto el duelo»!", "MainChat_Chapter01_0027_04": "¿Qué? ¿Así que nadie te respondió? ¡Qué mal! ¡¿Cómo se pueden llamar aficionados?!", "MainChat_Chapter01_0027_05": "¡Mil gracias por tu ayuda! ¡Tengo una gran noticia para ti! ¡La señorita Asha acaba de decir que las máquinas de prueba del juego ya están instaladas! ¡Ya podemos invitar a todos a jugar!", "MainChat_Chapter01_0027_06": "Te ruego que me sigas ayudando a mantener el orden y guíes a todos a jugar.", "MainChat_Chapter01_0027_07": "Terminemos rápido con esto...", "MainChat_Chapter01_0027_08": "¡Vamos a darlo todo!", "MainChat_Chapter01_0027_Name01": "Anunciante", "MainChat_Chapter01_0028_01": "Ya han desmontado y retirado todas las máquinas de prueba de la Asociación sin problemas. ¡Ha sido un día muy ajetreado! Pero la verdad, ¡este juego de RV es impresionante!", "MainChat_Chapter01_0028_02": "La experiencia inmersiva de los combates en las Cavidades es tan real como prometieron. ¡Es una verdadera lástima que no pudieras jugarlo!", "MainChat_Chapter01_0028_03": "Esa representante de la Asociación se marchó tan pronto como acabó el evento. Ni siquiera se tomó el tiempo de darte las gracias correctamente.", "MainChat_Chapter01_0028_04": "De todas formas, ¡el evento por fin ha terminado! Espero que no te haya llevado demasiado tiempo.", "MainChat_Chapter01_0028_05": "Por ahora no.", "MainChat_Chapter01_0028_06": "Entonces, me voy.", "MainChat_Chapter01_0028_Name01": "Asha", "MainChat_Chapter01_0028_Name02": "Maestro Hojalatero", "MainChat_Chapter01_0029_01": "¡Aquí estás, Wise! He abierto el paquete, ¡y resulta que es una máquina de RV! ¿Me has comprado un regalo a escondidas?", "MainChat_Chapter01_0029_01F": "Bienvenida, Belle. He abierto el paquete por ti, es una máquina de RV. ¿Cuándo la pediste?", "MainChat_Chapter01_0029_02": "¿Será cosa de la chica de la Asociación?", "MainChat_Chapter01_0029_03": "Le cuentas lo ocurrido durante el evento de promoción y ambos se sumen en sus pensamientos.", "MainChat_Chapter01_0029_04": "Ya veo. Así que ayudaste en el evento de promoción del nuevo juego de RV de la Asociación de Investigación de Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0029_04F": "Ya veo. Así que la Asociación estaba llevando a cabo un evento promocional para su nuevo juego de RV donde se puede experimentar el combate en las Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0029_05": "Oí que la Asociación de Inspección de Cavidades estableció instalaciones de entrenamiento de RV para principiantes en sus sucursales. Quizá lanzaron este juego para expandir aún más su influencia y visibilidad.", "MainChat_Chapter01_0029_05F": "Oí que la Asociación de Inspección de Cavidades estableció instalaciones de entrenamiento de RV para principiantes en sus sucursales. Quizá lanzaron este juego para expandir aún más su influencia y visibilidad.", "MainChat_Chapter01_0029_06": "Dado que es un juego de entrenamiento, tal vez sea útil para la exploración de Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0029_06F": "Dado que es un juego de entrenamiento, tal vez sea útil para la exploración de Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0029_07": "Mientras esperamos noticias de Nekomata, ¿qué te parece si lo pruebas?", "MainChat_Chapter01_0029_07F": "Mientras esperamos noticias de Nekomata, ¿qué te parece si lo pruebas?", "MainChat_Chapter01_0029_08": "Está bien...", "MainChat_Chapter01_0030_01": "Ah, Wise, has vuelto.", "MainChat_Chapter01_0030_01F": "Belle, has vuelto.", "MainChat_Chapter01_0030_02": "¿Qué tienes planeado para hoy?", "MainChat_Chapter01_0030_03": "Ya he terminado de ajustar el HDD. Ahora solo me queda esperar a que tengamos suficientes ahorros para comprar un hardware mejor.", "MainChat_Chapter01_0030_03F": "Ya he terminado los ajustes del HDD. Ahora solo necesitamos ahorrar lo suficiente para comprar un hardware mejor.", "MainChat_Chapter01_0030_04": "Por cierto, Nicole llamó para decirnos que la demanda va viento en popa y que nos devolverá lo que nos debe.", "MainChat_Chapter01_0030_04F": "Por cierto, Nicole llamó para decirnos que la demanda va bien y que pronto nos pagará.", "MainChat_Chapter01_0030_05": "Ya veo... Supongo que sabe lo mucho que nos hace falta.", "MainChat_Chapter01_0030_05F": "Además, Nicole llamó para decirnos que la demanda va bien y que pronto nos pagará.", "MainChat_Chapter01_0030_06": "Pero nos ha pedido que seamos pacientes.", "MainChat_Chapter01_0030_07": "Ja, ja, sí. Sea como sea, ya es tarde, me voy a la cama. Wise, tú también deberías irte a descansar.", "MainChat_Chapter01_0030_07F": "Je, je, sí. Bueno, ya es tarde. Ve a descansar, Belle.", "MainChat_Chapter01_0030_08": "Antes de que termines de hablar, alguien llama a la puerta de la tienda otra vez...", "MainChat_Chapter01_0030_09": "Qué extraño, ¿quién podría ser a estas horas?", "MainChat_Chapter01_0030_09F": "¿Eh? ¿Quién podría ser a estas horas?", "MainChat_Chapter01_0030_10": "No hay otra opción, hermano. Tienes que atender a este invitado inesperado.", "MainChat_Chapter01_0030_10F": "Ve a decirle a nuestro invitado que ya hemos cerrado.", "MainChat_Chapter01_0030_11": "Je, je, sí. Bueno, ya es tarde. Ve a descansar, Belle.", "MainChat_Chapter01_0030_12": "Antes de que termines de hablar, alguien llama a la puerta de la tienda...", "MainChat_Chapter01_0030_13": "Qué extraño, ¿quién podría ser a estas horas?", "MainChat_Chapter01_0030_14": "¿Eh? ¿Quién podría ser a estas horas?", "MainChat_Chapter01_0030_15": "No hay otra opción, hermano. Tienes que atender a este invitado inesperado.", "MainChat_Chapter01_0030_16": "Ve a decirle a nuestro invitado que ya hemos cerrado.", "MainChat_Chapter01_0030_17": "¿Cómo es que yo saqué el tema, pero tú eres la que está más emocionada?", "MainChat_Chapter01_0030_18": "¡Mañana revisaré todos los electrodomésticos de casa! No te preocupes, no interferiré en tu trabajo. ¡Me aseguraré de no molestarte!", "MainChat_Chapter01_0030_19": "Tú todavía tienes encargos, ¿verdad? Pues no lo dejes más. Yo me encargo del tema del contador. Mañana revisaré todos los electrodomésticos de la casa.", "MainChat_Chapter01_0030_20": "Je, je, mañana desvelaremos el gran misterio. Pero ahora... ¡a dormir! Tú también deberías descansar, Wise.", "MainChat_Chapter01_0030_21": "Tal vez podamos descubrir la causa del error mañana. Ya es hora de descansar, no te quedes hasta muy tarde.", "MainChat_Chapter01_0030_22": "Vale, buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter01_0030_22F": "Vale, buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter01_0030_23": "Debe ser tu imaginación.", "MainChat_Chapter01_0030_24": "Eso pasa cuando lo observas por mucho tiempo.", "MainChat_Chapter01_0030_Name01": "Opciones", "MainChat_Chapter01_0031_01": "(¡Creo que voy a echarme una siesta en el sofá!)", "MainChat_Chapter01_0031_02": "Echarse una siesta.", "MainChat_Chapter01_0032_01": "(Qué extraño, ¿quién podría ser a estas horas?)", "MainChat_Chapter01_0032_01F": "(¿Eh? ¿Quién podría ser a estas horas?)", "MainChat_Chapter01_0032_02": "Abrir la puerta.", "MainChat_Chapter01_0033_01": "Siento molestarles a estas horas. ¿Los desperté?", "MainChat_Chapter01_0033_02": "Ya hemos cerrado...", "MainChat_Chapter01_0033_03": "¿Ocurre algo?", "MainChat_Chapter01_0033_04": "Lo sé, si no fuera importante, no estaría aquí a estas horas.", "MainChat_Chapter01_0033_05": "Así es.", "MainChat_Chapter01_0033_06": "Me alegra que ambos estén aquí. Tengo algo importante que contarle a Faetón, al Faetón completo.", "MainChat_Chapter01_0033_07": "Bien, ¿qué pasa?", "MainChat_Chapter01_0033_Name03": "Pastor", "MainChat_Chapter01_0034_01": "¿Wise? ¿Me escuchas? ¿Te tengo que hacer cosquillas?", "MainChat_Chapter01_0034_01F": "¿Belle? Lo siento, pero tengo que despertarte.", "MainChat_Chapter01_0034_02": "Despertar", "MainChat_Chapter01_0064_01": "¡Ya acepté el encargo de rally por ti, Wise!", "MainChat_Chapter01_0064_01F": "¡Ya acepté el encargo de rally por ti, Belle!", "MainChat_Chapter01_0064_02": "Si ya estás listo, ¡echa un vistazo al sistema HDD!", "MainChat_Chapter01_0064_02F": "Si ya estás lista, ¡ve a ver el sistema HDD!", "MainChat_Chapter01_0064_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0064_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0065_01": "Acumula experiencia y sube tu nivel de proxy.", "MainChat_Chapter01_0065_01F": "Acumula experiencia y sube tu nivel de proxy.", "MainChat_Chapter01_0065_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0065_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0066_01": "¡Completa encargos de todo tipo para aumentar tu nivel de proxy!", "MainChat_Chapter01_0066_01F": "¡Completa encargos de todo tipo para aumentar tu nivel de proxy!", "MainChat_Chapter01_0066_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0066_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0067_01": "«7710 y su gata», «Así soy yo»... Este mes hay muchas películas lentas.", "MainChat_Chapter01_0067_02": "Humm... ¿No hay algo más emocionante para ver?", "MainChat_Chapter01_0067_03": "(Las películas lentas son la pasión de Wise...)", "MainChat_Chapter01_0067_04": "(¿Es que este mes llegaron muchas películas independientes y documentales...?)", "MainChat_Chapter01_0067_Name01": "Chica con capucha gris", "MainChat_Chapter01_0067_Name02": "Belle", "MainChat_Chapter01_0067_Name03": "Wise", "MainChat_Chapter01_0068_01": "Jef{F#e}{M#a}, la última vez me recomendaste «Cumbre Port» y estuvo bastante bien ¿Tienes alguna película similar?", "MainChat_Chapter01_0068_02": "Te gustan las películas intensas y emocionantes, ¿no? ¿Qué tal «Misión hacker»? Acaba de llegar este mes.", "MainChat_Chapter01_0068_03": "Te gustan las películas intensas y emocionantes, ¿no? ¿Qué tal «Misión hacker»? Acaba de llegar este mes.", "MainChat_Chapter01_0068_04": "No solo tiene una trama que da que pensar, ¡muchos críticos le han dado excelentes valoraciones a las escenas de combate entre hackers!", "MainChat_Chapter01_0068_05": "No solo tiene una trama que da que pensar, ¡muchos críticos le han dado excelentes valoraciones a las escenas de combate entre hackers!", "MainChat_Chapter01_0068_06": "Ah, sí, oí hablar de ella. Pero ¿no te parecen un poco falsas esas escenas de combate de hackers?", "MainChat_Chapter01_0068_07": "El verdadero trabajo de un hacker no es así. Como las películas siempre exageran, todos tienen fantasías irracionales sobre esa profesión.", "MainChat_Chapter01_0068_08": "Creo que no hay ninguna película que quiera ver. Volveré más tarde.", "MainChat_Chapter01_0068_Name01": "Chica con capucha gris", "MainChat_Chapter01_0068_Name02": "Belle", "MainChat_Chapter01_0068_Name03": "Wise", "MainChat_Chapter01_0069_01": "Ah, ya estás aquí, Wise.", "MainChat_Chapter01_0069_02": "Belle, ya estás aquí.", "MainChat_Chapter01_0069_03": "¿Quién era esa chica de antes?", "MainChat_Chapter01_0069_04": "Esa chica me resulta familiar.", "MainChat_Chapter01_0069_05": "Oh, no sé cómo se llama, pero es una de nuestros clientes habituales.", "MainChat_Chapter01_0069_06": "Oh, no sé cómo se llama, pero es una de nuestros clientes habituales.", "MainChat_Chapter01_0069_07": "Humm, es una clienta habitual en nuestra tienda que no tiene tarjeta de socio. Wise, deberías haberla visto unas cuantas veces.", "MainChat_Chapter01_0069_08": "Humm, aunque no tiene una tarjeta de socio, es una cliente habitual en nuestra tienda. Deberías haberla visto unas cuantas veces.", "MainChat_Chapter01_0069_09": "Parece que tiene unos estándares muy altos en lo que a cine se refiere.", "MainChat_Chapter01_0069_10": "Pero parece que tiene estándares muy estrictos para las películas.", "MainChat_Chapter01_0069_11": "Parece una persona exigente.", "MainChat_Chapter01_0069_12": "Parece una persona de élite.", "MainChat_Chapter01_0069_13": "¡Tal vez! Pero sus gustos en cine son muy parecidos a los míos. La próxima vez hablaré con ella e intentaré hacer que se saque la tarjeta de socio.", "MainChat_Chapter01_0069_14": "Quizás. Sus gustos en cine son muy parecidos a los tuyos. ¿Por qué no hablas con ella la próxima vez e intentas que se saque la tarjeta de socio?", "MainChat_Chapter01_0069_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0069_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0070_01": "...", "MainChat_Chapter01_0070_02": "No sé, tal vez porque hoy todo fue un poco monótono, no puedo dormir...", "MainChat_Chapter01_0070_03": "Mejor me busco una cinta para ver.", "MainChat_Chapter01_0072_01": "¡No hay tiempo! Echa un vistazo al video, ¡rápido!", "MainChat_Chapter01_0072_02": "Ver ahora (entrar en combate).", "MainChat_Chapter01_0072_03": "Espera un momento.", "MainChat_Chapter01_0072_Name01": "Nekomata", "MainChat_Chapter01_0073_01": "Aún no has visto todo el video, ¡rápido, sigue viendo!", "MainChat_Chapter01_0073_02": "Ver ahora (entrar en combate).", "MainChat_Chapter01_0073_03": "Espera un momento.", "MainChat_Chapter01_0073_Name01": "Nekomata", "MainChat_Chapter01_0074_01": "Wise, debes descansar. Si no puedes dormir, ¡cuenta bangbús!", "MainChat_Chapter01_0074_02": "«Un bangbú tiene cuatro patas. Ehn na nañu... Corre hacia el norte...». Alto ahí, ¿no se supone que los bangbús tienen dos patas?", "MainChat_Chapter01_0074_03": "Belle, debes descansar.", "MainChat_Chapter01_0074_04": "Si no puedes dormir... ¿qué tal si revisas nuestras facturas? Siempre dices que te da sueño cada vez que ves esos números en todas partes.", "MainChat_Chapter01_0074_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0074_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0075_01": "Qué raro... ¿quién puede ser a esta hora?", "MainChat_Chapter01_0075_02": "Qué raro... No será un cliente a esta hora, ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0075_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0075_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0076_01": "La inspección de la Cavidad Cero... Espero que haya resultados.", "MainChat_Chapter01_0076_02": "La inspección de la Cavidad Cero... Espero que dé resultados.", "MainChat_Chapter01_0076_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0076_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0077_01": "¡Wise, regresaste! ¡Qué agotador ha sido el día!", "MainChat_Chapter01_0077_02": "¿Qué tal, ciudadano ejemplar de Nueva Eridu? Seguro que has tenido un día muy ocupado, ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0077_03": "Es tarde, descansa por hoy, ¡puedes seguir trabajando duro mañana!", "MainChat_Chapter01_0077_04": "Belle, has vuelto. ¡Qué agotador ha sido el día!", "MainChat_Chapter01_0077_05": "¿Qué tal, ciudadana ejemplar de Nueva Eridu? Seguro que has tenido un día muy ocupado, ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0077_06": "Es tarde, descansa hoy y deja el trabajo para mañana.", "MainChat_Chapter01_0077_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0077_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0078_01": "Wise, ¿dormiste bien anoche?", "MainChat_Chapter01_0078_02": "Hoy no necesito nada, Wise, así que haz lo que te quieras hacer, pero recuerda equilibrar el trabajo y el descanso.", "MainChat_Chapter01_0078_03": "Bueno, tú ve a hacer tus cosas. Yo iré a buscarte esta noche para hablar.", "MainChat_Chapter01_0078_04": "Belle, ¿dormiste bien anoche?", "MainChat_Chapter01_0078_05": "Hoy no hay nada que necesite discutir contigo, así que haz lo que te guste. Recuerda equilibrar el trabajo y el descanso.", "MainChat_Chapter01_0078_06": "Bueno, tú ve a hacer tus cosas. Yo iré a buscarte esta noche para hablar.", "MainChat_Chapter01_0078_07": "¿Hay noticias en la red proxy?", "MainChat_Chapter01_0078_08": "¿Hay algún encargo que valga la pena?", "MainChat_Chapter01_0078_09": "Nada especial. Todos están hablando de los de Visión. Aunque parece que se han publicado algunos encargos nuevos debido a ello.", "MainChat_Chapter01_0078_10": "¿Quieres verlos?", "MainChat_Chapter01_0078_11": "¿Encargos? Hay algunos decentes, deja que los busque...", "MainChat_Chapter01_0078_12": "He encontrado algunos. ¿Quieres echarles un vistazo?", "MainChat_Chapter01_0078_13": "¿Encargos? Hay algunos decentes, deja que los busque...", "MainChat_Chapter01_0078_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0078_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0079_01": "Buenos días, Wise.", "MainChat_Chapter01_0079_02": "No esperaba que Pastor nos visitara en mitad de la noche sin previo aviso. Había pensado en irme a la cama pronto, pero al final estuve trabajando hasta las tantas.", "MainChat_Chapter01_0079_03": "Pero sin Pastor pensando en nosotros todo el tiempo, no solo nos habríamos perdido el encargo en la Cavidad Cero, tampoco podríamos competir con los proxies de alto nivel de proxy.", "MainChat_Chapter01_0079_06": "Buenos días, Belle.", "MainChat_Chapter01_0079_07": "No esperaba que Pastor nos visitara en mitad de la noche sin previo aviso. Había pensado en irme a la cama pronto, pero al final estuve trabajando hasta las tantas.", "MainChat_Chapter01_0079_08": "Pero sin Pastor pensando en nosotros todo el tiempo, no solo nos habríamos perdido el encargo en la Cavidad Cero, tampoco podríamos competir con los proxies de alto nivel de proxy.", "MainChat_Chapter01_0079_11": "Parece que tendré que esforzarme más.", "MainChat_Chapter01_0079_12": "Necesitamos encontrar una manera de aumentar nuestro nivel de proxy...", "MainChat_Chapter01_0079_13": "Si logramos subir nuestro nivel de proxy, las cosas serán más fáciles.", "MainChat_Chapter01_0079_14": "Pero por ahora, las cosas con nuestra nueva cuenta han mejorado bastante. Al ver nuestro historial de encargos completados, la gente confía más en nosotros.", "MainChat_Chapter01_0079_15": "¿Hay algún encargo que pueda hacer hoy?", "MainChat_Chapter01_0079_16": "Hay algunos, dame un segundo...", "MainChat_Chapter01_0079_17": "Si logramos subir nuestro nivel de proxy, las cosas serán más fáciles.", "MainChat_Chapter01_0079_18": "Pero por ahora, las cosas con nuestra nueva cuenta han mejorado bastante. Al ver nuestro historial de encargos completados, la gente confía más en nosotros.", "MainChat_Chapter01_0079_19": "Déjame ver, antes marqué algunos que no están mal...", "MainChat_Chapter01_0079_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0079_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0080_01": "Han pasado muchas cosas estos últimos días... Después de ver a Nekomata hoy, siento que me he quitado un peso de encima. Por fin podré dormir decentemente.", "MainChat_Chapter01_0080_02": "Han pasado muchas cosas estos últimos días... Después de ver a Nekomata hoy, siento que me he quitado un peso de encima. Por fin podré dormir decentemente.", "MainChat_Chapter01_0080_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0080_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0081_01": "(Nekomata aún no ha vuelto, así que haré algunos otros encargos mientras la espero.)", "MainChat_Chapter01_0082_01": "(Sigue sin haber noticias de Nekomata y quedarme de brazos cruzados no me calma los nervios, así que creo que iré a ayudar al maestro Hojalatero.)", "MainChat_Chapter01_0082_02": "(Sigue sin haber noticias de Nekomata y quedarme de brazos cruzados no me calma los nervios, así que creo que iré a ayudar al maestro Hojalatero.)", "MainChat_Chapter01_0082_03": "(Pero no tengo tan claro yo eso de que el café mejore el rendimiento de los combates en RV...)", "MainChat_Chapter01_0082_04": "(Pero no tengo tan claro yo eso de que el café mejore el rendimiento de los combates en RV...)", "MainChat_Chapter01_0082_Name01": "Narrador", "MainChat_Chapter01_0083_01": "¡Aquí está mi especial del maestro Hojalatero!", "MainChat_Chapter01_0083_02": "¡Tal y como esperaba! ¡Uno ve las cosas de otra manera una vez que prueba este café!", "MainChat_Chapter01_0083_03": "¿En serio?", "MainChat_Chapter01_0083_04": "¿No me crees? Pues te recomiendo encarecidamente que lo pruebes, ¡el resultado es innegable!", "MainChat_Chapter01_0083_05": "¡De un trago! ¡Clasificación, allá voy!", "MainChat_Chapter01_0083_Name01": "Joven emocionado", "MainChat_Chapter01_0084_01": "¿Ya está listo el café? Gracias por traérmelo.", "MainChat_Chapter01_0084_02": "¿A qué sabía?", "MainChat_Chapter01_0084_03": "Mmm... No es tan dulce como esperaba, pero está delicioso.", "MainChat_Chapter01_0084_04": "Además, tiene un regusto muy refrescante...", "MainChat_Chapter01_0084_05": "¿Se referirían a esto con las propiedades especiales del café?", "MainChat_Chapter01_0084_Name01": "Joven relajada", "MainChat_Chapter01_0085_01": "Ah, es el expreso que había pedido. Gracias...", "MainChat_Chapter01_0085_02": "En realidad, estaba pensando... Aunque no tenga en cuenta sus posibles propiedades especiales, desde un punto de vista científico, el expreso también sirve para mantener la concentración.", "MainChat_Chapter01_0085_03": "Suena muy científico...", "MainChat_Chapter01_0085_04": "Después de todo, es tan amargo que, una vez que lo pruebas, te deja sin sentido.", "MainChat_Chapter01_0085_05": "... ¿Así que todo depende del sabor?", "MainChat_Chapter01_0085_Name01": "Joven vago", "MainChat_Chapter01_0086_01": "¿Cómo se ha podido correr el rumor tan raro de que beber café mejora la puntuación de los combates en RV?", "MainChat_Chapter01_0086_02": "Señorita, no será por eso que quiere alquilar el local, ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0086_03": "Pues sí.", "MainChat_Chapter01_0086_04": "¿Y lo admite así sin más? Señorita, permítale recordarle que no me comentó nada al respecto cuando mencionó el tamaño del evento.", "MainChat_Chapter01_0086_05": "¡Estoy bromeando! Solo me enteré cuando vi a todos en la fila...", "MainChat_Chapter01_0086_06": "Esta debe ser una de esas leyendas urbanas. Nace de la nada, se transmite de forma inexplicable... ¡y por alguna razón se convierte en toda una fábula!", "MainChat_Chapter01_0086_07": "Es la primera vez que veo tanta gente participando en nuestros eventos. ¡Por fin, un golpe de suerte!", "MainChat_Chapter01_0086_08": "¿De verdad estás llorando?", "MainChat_Chapter01_0086_09": "También atrajo muchos clientes al café, ¿verdad? ¡Qué bien! Buaaa...", "MainChat_Chapter01_0086_10": "Ojalá los asistentes que contraté hubieran llegado antes...", "MainChat_Chapter01_0086_11": "Maestro Hojalatero, ya estoy aquí.", "MainChat_Chapter01_0086_12": "¡Oh! ¡{F#Belle}{M#Wise}, ya estás aquí!", "MainChat_Chapter01_0086_13": "¡Guau! ¿Así que {M#este es el empleado a tiempo parcial}{F#esta es la empleada a tiempo parcial} que has contratado? Parece muy rápid{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter01_0086_14": "Guau, qué cambio emocional tan brusco... Ejem, quiero decir, por supuesto. {M#Este es el dueño}{F#Esta es la dueña} del famoso videoclub del Barrio N.º\u00A06.", "MainChat_Chapter01_0086_15": "Lo siento mucho, he abierto el café, pero no puedo atenderte. En realidad, necesito pedirte un favor.", "MainChat_Chapter01_0086_16": "No te preocupes, no hay prisa.", "MainChat_Chapter01_0086_17": "¡Resolvamos el problema de la fila!", "MainChat_Chapter01_0086_18": "¡Muchas gracias!", "MainChat_Chapter01_0086_19": "Yo serviré a los clientes que están sentados. ¿Podrías ayudarme con los pedidos de los clientes en la fila?", "MainChat_Chapter01_0086_20": "Claro, no es trabajo alguno.", "MainChat_Chapter01_0086_21": "¡Qué motivad{M#o}{F#a} estás! ¡Cuento contigo!", "MainChat_Chapter01_0086_22": "El maestro Hojalatero ya ha preparado los cafés. Llévaselos lo antes posible a los clientes que están haciendo cola para probar el juego de RV.", "MainChat_Chapter01_0086_Name01": "Maestro Hojalatero", "MainChat_Chapter01_0086_Name02": "Anunciante del evento", "MainChat_Chapter01_0086_Name03": "Narrador", "MainChat_Chapter01_0087_01": "¿Ya terminaste de entregar los cafés? Te lo agradezco de verdad.", "MainChat_Chapter01_0087_02": "Si todavía te apetece, puedo prepararte una taza ahora mismo.", "MainChat_Chapter01_0087_03": "¡Espera! ¡Alto ahí!", "MainChat_Chapter01_0087_03F": "¡Sabía que no me equivocaba contigo! Jovencit{M#o}{F#a}, a juzgar por tu complexión, también debes ser {M#un}{F#una} genio de la RV. La seguridad de Nueva Eridu depende de...", "MainChat_Chapter01_0087_04": "¿...?", "MainChat_Chapter01_0087_05": "¿Qué más puedo hacer por ti?", "MainChat_Chapter01_0087_06": "En realidad, te he estado observando. Eres ágil y tienes buena memoria. ¡Seguro que eres {M#un experto}{F#una experta} en los juegos de RV!", "MainChat_Chapter01_0087_07": "Lo que quiero decir es que, ya que has terminado de entregar los cafés, ¿te apetecería participar en la prueba de valor de la Asociación de Investigación de Cavidades, «Justicieros de la Cavidad»?", "MainChat_Chapter01_0087_07F": "¡Sabía que no me equivocaba contigo! Jovencit{M#o}{F#a}, a juzgar por tu complexión, también debes ser {M#un}{F#una} genio de la RV. La seguridad de Nueva Eridu depende de...", "MainChat_Chapter01_0087_08": "Es un programa de entrenamiento en combate de la Asociación basado en datos reales obtenidos a través de la investigación de Cavidades. Básicamente, es un juego de RV.", "MainChat_Chapter01_0087_09": "¡Los jugadores podrán experimentar la emoción de luchar en combates simulados contra enemigos de las Cavidades en un mundo virtual!", "MainChat_Chapter01_0087_10": "(Ya tengo experiencia en esto...)", "MainChat_Chapter01_0087_11": "Señorita anunciante, {M#Wise}{F#Belle} ha trabajado muy duro hoy, así que deberías dejar que se tome su taza de café en paz.", "MainChat_Chapter01_0087_11F": "Señorita, {M#Wise}{F#Belle} ha trabajado muy duro hoy, así que deberíamos dejar que se tome una taza de café en paz.", "MainChat_Chapter01_0087_12": "Si {M#él está interesado}{F#ella está interesada} en el juego, puede visitar la Asociación de Investigación.", "MainChat_Chapter01_0087_13": "¡Por supuesto! Pero es mejor que vayas hoy, ¡es el día del evento de reclutamiento!", "MainChat_Chapter01_0087_14": "Si tienes tiempo después de tomar el café, ¡te invito a probar «Justicieros de la Cavidad» en el Club de la Asociación de Investigación! Así podrás aprovechar el empujoncito que te dará la cafeína.", "MainChat_Chapter01_0087_15": "...", "MainChat_Chapter01_0087_16": "De todos modos, permíteme invitarte a algo. Pide lo que quieras, estaré esperando dentro.", "MainChat_Chapter01_0087_17": "Bueno, me voy al club de la Asociación de Investigación con los jugadores reclutados. ¡No te lo pierdas si te interesa!", "MainChat_Chapter01_0087_18": "¿Qué? Ya es la hora de terminar el evento...", "MainChat_Chapter01_0087_19": "Qué pena. Pensé que todavía tenía tiempo para conseguir otro participante...", "MainChat_Chapter01_0087_19_01": "{M#Wise}{F#Belle} ha trabajado muy duro hoy, así que deberías dejar que se tome su taza de café en paz. Hoy invita la casa, pide lo que quieras.", "MainChat_Chapter01_0087_19_02": "Está bien, no te molesto más. Eres {M#el}{F#la} dependient{M#e}{F#a} del videoclub de al lado, ¿verdad? Como muestra de nuestra gratitud, ¡la Asociación de Investigación te enviará un regalo de agradecimiento más tarde!", "MainChat_Chapter01_0087_19_03": "{M#Wise}{F#Belle} ha trabajado muy duro hoy, así que deberías dejar que se tome su taza de café en paz. Hoy invita la casa, pide lo que quieras.", "MainChat_Chapter01_0087_20": "Ah, claro, pero aún...", "MainChat_Chapter01_0087_21": "Maestro Hojalatero, el videoclub de al lado se llama... ¿Random Play? A ver que compruebe el letrero...", "MainChat_Chapter01_0087_22": "Muy bien, pues voy a anotarlo...", "MainChat_Chapter01_0087_23": "¿Qué vas a hacer?", "MainChat_Chapter01_0087_24": "No pienso permitir que organices un evento en nuestro local.", "MainChat_Chapter01_0087_25": "No te preocupes, ¡tú ve a tomarte tu café!", "MainChat_Chapter01_0087_26": "¿Eh?", "MainChat_Chapter01_0087_27": "¿Cómo hemos acabado hablando de café?", "MainChat_Chapter01_0087_28": "El maestro Hojalatero ofreció prepararte un café, ¿no? ¡No puedes dejar pasar esta oportunidad!", "MainChat_Chapter01_0087_29": "Eh... Es lo que tenía en mente. Después de todo, {M#él}{F#ella} ha sido de gran ayuda. Debería mostrarle mi agradecimiento...", "MainChat_Chapter01_0087_30": "Iré adentro a preparar el café. No te quitaré más tiempo.", "MainChat_Chapter01_0087_31": "Por favor, entra y pruébalo.", "MainChat_Chapter01_0087_32": "Eso es, ¡no puedes irte sin probar su café!", "MainChat_Chapter01_0087_Name01": "Maestro Hojalatero", "MainChat_Chapter01_0087_Name02": "Anunciante del evento", "MainChat_Chapter01_0087_Name03": "Maestro Hojalatero", "MainChat_Chapter01_0088_01": "(El Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación... estaba en la Plaza Luciente. Si quiero ir, tendré que ir al garaje para tomar el coche...)", "MainChat_Chapter01_0088_02": "(Después de tomar el café del maestro Hojalatero, me siento concentrad{M#o}{F#a} y llen{M#o}{F#a} de energía.)", "MainChat_Chapter01_0088_02F": "(Después de tomar el café del maestro Hojalatero, me siento concentrad{M#o}{F#a} y llen{M#o}{F#a} de energía.)", "MainChat_Chapter01_0088_03": "(Lo cierto es que a mí también me apetecía jugar... Bueno, no importa, debería volver a casa.)", "MainChat_Chapter01_0088_04": "(No es que no me interese... Bueno, no pasa nada. Debería irme a casa.)", "MainChat_Chapter01_0088_Name01": "Narrador", "MainChat_Chapter01_0090_01": "Por la cara relajada que tienes, debe de ser la primera vez que vienes, ¿no? ¡Te recomiendo que te tomes un café antes de empezar!", "MainChat_Chapter01_0090_02": "Sí, ya lo he hecho.", "MainChat_Chapter01_0090_03": "¿Eh? ¿Qué intentas decir? ¿Que tú también eres u{M#n}{F#na} pro? Bueno, no pasa nada, ¡yo ganaré!", "MainChat_Chapter01_0090_04": "Ay...", "MainChat_Chapter01_0090_Name01": "Joven emocionado", "MainChat_Chapter01_0091_01": "Oh, ¿también estás aquí para desafiar a ese monstruo con capa?", "MainChat_Chapter01_0091_02": "¿Qué monstruo?", "MainChat_Chapter01_0091_03": "Lo sabrás cuando lo encuentres. Si necesitas una guía de puntuación alta, puedes venir a buscarme.", "MainChat_Chapter01_0091_Name01": "Hombre que teme las dificultades", "MainChat_Chapter01_0092_01": "No entiendo por qué les gusta tanto un juego de RV.", "MainChat_Chapter01_0092_02": "¿Esos enemigos no son falsos?", "MainChat_Chapter01_0092_03": "No pueden ser reales...", "MainChat_Chapter01_0092_04": "... Tienes razón, es más seguro si son de mentira. Lo probaré.", "MainChat_Chapter01_0092_Name01": "Mujer relajada", "MainChat_Chapter01_0093_01": "¡Es {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub! ¡Ya era hora de que vinieras!\n¿Te has tomado tu café?", "MainChat_Chapter01_0093_02": "Sí, me siento mucho mejor.", "MainChat_Chapter01_0093_03": "Eso no importa, ¿dónde está el juego?", "MainChat_Chapter01_0093_04": "Parece que te interesa más de lo que pensaba... ¡Genial! ¡Sabía que tenía razón sobre ti!", "MainChat_Chapter01_0093_05": "Ahora solo tienes que ir a la recepción para registrarte y podrás probar el juego de RV desarrollado por nuestra asociación.", "MainChat_Chapter01_0093_06": "Recuerda nuestro eslogan: «¡Justicieros de la Cavidad!»...", "MainChat_Chapter01_0093_07": "¿Eh?", "MainChat_Chapter01_0093_08": "¿Un eslogan?", "MainChat_Chapter01_0093_09": "«¡Justicieros de la Cavidad!». Y luego dice: «¡Aceptamos el desafío!». Es fácil de recordar, ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0093_10": "Bueno, tengo que ir a preparar las recompensas de todo el mundo. Si quieres jugar, ve a buscar a Bertha, la recepcionista. Es la chica de cabello rojo.", "MainChat_Chapter01_0093_Name01": "Anunciante del evento", "MainChat_Chapter01_0094_01": "¡Hola! ¡Bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades!", "MainChat_Chapter01_0094_02": "La Asociación de Investigación de Cavidades es el departamento de Nueva Eridu encargado de lidiar con las Cavidades y los desastres relacionados con ellas.", "MainChat_Chapter01_0094_03": "Como primera línea de Nueva Eridu en su enfrentamiento contra la amenaza de las Cavidades, nuestra misión es explorarlas y resolver los problemas que causan.", "MainChat_Chapter01_0094_04": "El Centro de Reclutamiento también le da la bienvenida a los ciudadanos y los invita a visitar la Asociación, unirse a ella y publicar encargos en cualquier momento.", "MainChat_Chapter01_0094_05": "Vine a probar el dispositivo de RV.", "MainChat_Chapter01_0094_06": "Oí que hoy hay un evento.", "MainChat_Chapter01_0094_07": "De acuerdo, te explicaré en qué consiste la prueba de RV.", "MainChat_Chapter01_0094_08": "Hola, sí.", "MainChat_Chapter01_0094_09": "El club está llevando a cabo un nuevo evento de reclutamiento. Puedes probar «Justicieros de la Cavidad», un juego de RV desarrollado por la Asociación, utilizando los dispositivos de RV del club.", "MainChat_Chapter01_0094_10": "Los jugadores que participen en esta prueba beta tendrán la oportunidad de obtener gratis una consola de RV de última generación portátil para uso doméstico, proporcionada por la Asociación.", "MainChat_Chapter01_0094_11": "Te informamos de que al utilizar el dispositivo de RV del club para el entrenamiento, se recopilarán tus datos de entrenamiento para analizar y mejorar los planes de entrenamiento. Estos datos se almacenarán de forma anónima y no se conservarán aquellos que permitan la identificación individual.", "MainChat_Chapter01_0094_12": "Y, claro está, te recompensaremos por tu contribución a la Asociación.", "MainChat_Chapter01_0094_13": "¿Quieres experimentar el combate con el dispositivo de entrenamiento en RV?", "MainChat_Chapter01_0094_14": "¡Probaré ahora!", "MainChat_Chapter01_0094_15": "En un rato.", "MainChat_Chapter01_0094_16": "De acuerdo. Puedes registrarte aquí para usar el dispositivo de RV.", "MainChat_Chapter01_0094_Name01": "Bertha", "MainChat_Chapter01_0095_01": "¡Bienvenid{M#o}{F#a} de vuelta a la realidad! ¿Qué te pareció la experiencia?", "MainChat_Chapter01_0095_02": "Nada mal.", "MainChat_Chapter01_0095_03": "Fue un poco difícil...", "MainChat_Chapter01_0095_04": "Me alegro de que te gustase. Si te interesan las Cavidades, presta atención a los anuncios de la Asociación.", "MainChat_Chapter01_0095_05": "Gracias por tu valoración. A partir de los datos de los jugadores, optimizaremos los planes de entrenamiento. Esperamos que sigas nuestras publicaciones y que obtengas mejores resultados la próxima vez.", "MainChat_Chapter01_0095_06": "Esta es la recompensa que el club prepara para los jugadores que completan las etapas. Ha recibido muchos comentarios positivos de los jugadores y se dice que ayuda a mejorar los resultados de combate.", "MainChat_Chapter01_0095_07": "No solo los jugadores del club, los investigadores profesionales también los utilizan para entrenar.", "MainChat_Chapter01_0095_08": "Muy profesional y emocionante.", "MainChat_Chapter01_0095_09": "¿Combatir aumenta los puntos considerablemente?", "MainChat_Chapter01_0095_10": "Verás, si te interesa investigar Cavidades, aquí tienes la lista de ofertas de la Asociación...", "MainChat_Chapter01_0095_11": "Veo que estás muy entusiasmad{M#o}{F#a} por el juego. Estos registros de entrenamiento te serán de ayuda. Y bien, si te interesa investigar Cavidades, aquí tienes la lista de ofertas de la Asociación...", "MainChat_Chapter01_0095_12": "No hará falta.", "MainChat_Chapter01_0095_13": "(¿Un registro de entrenamiento grabado por un investigador? Qué interesante... Pero será mejor que no parezca demasiado interesada para estar seguros...)", "MainChat_Chapter01_0095_14": "(¿Un registro de entrenamiento grabado por un investigador? Qué interesante... Pero será mejor que no parezca demasiado interesado para estar seguros...)", "MainChat_Chapter01_0095_15": "(Supongo que no pasará nada si echo un vistazo...)", "MainChat_Chapter01_0095_16": "(Supongo que no pasará nada si echo un vistazo...)", "MainChat_Chapter01_0095_17": "Hola, ¿tienes algún problema con la recompensa?", "MainChat_Chapter01_0095_18": "No, ningún problema.", "MainChat_Chapter01_0095_19": "¿Puedo hacer un reembolso si tiene algún problema?", "MainChat_Chapter01_0095_20": "¿Eh? Lo siento mucho, permíteme echar un vistazo...", "MainChat_Chapter01_0095_21": "Es broma, no sé de estas cosas.", "MainChat_Chapter01_0095_22": "Bien. Entonces, gracias por tu apoyo a la Asociación...", "MainChat_Chapter01_0095_23": "¿Eh? ¡Un momento!", "MainChat_Chapter01_0095_24": "¡Felicidades! ¡Has sido {M#el jugador}{F#la jugadora} número 1024 en completar el desafío y has ganado una consola de RV de uso doméstico portátil proporcionada por el club!", "MainChat_Chapter01_0095_25": "¿Por qué 1024?", "MainChat_Chapter01_0095_26": "¿Consola de RV de uso doméstico portátil?", "MainChat_Chapter01_0095_27": "Eh... Yo tampoco lo entiendo. ¿Dijo que era un número entero...? Ah, lo siento, no es una respuesta profesional, espero que no te importe.", "MainChat_Chapter01_0095_28": "Es ese premio especial que mencioné antes. Los participantes del evento de prueba de hoy podrán obtenerlo.", "MainChat_Chapter01_0095_29": "Con la consola de RV, podrás experimentar la diversión de ser un investigador de Cavidades y perfeccionar tus habilidades de combate en cualquier momento y lugar.", "MainChat_Chapter01_0095_30": "Pero ten en cuenta que no hay recompensas por experimentar combates en los dispositivos de prueba domésticos.", "MainChat_Chapter01_0095_31": "Si necesitas las recompensas de combate correspondientes, visita el Centro de Reclutamiento y usa el equipo disponible.", "MainChat_Chapter01_0095_32": "Entendido, volveré a jugar en otro momento.", "MainChat_Chapter01_0095_33": "Está bien, muchas gracias por apoyar al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades. ¡Nos vemos!", "MainChat_Chapter01_0095_34": "(Vale, ya he probado este nuevo evento de la Asociación de Investigación. Incluso he conseguido algo... Ya es casi la hora de volver a casa.)", "MainChat_Chapter01_0095_35": "(Vale, ya he probado este nuevo evento de la Asociación de Investigación. Incluso he conseguido algo... Ya es casi la hora de volver a casa.)", "MainChat_Chapter01_0095_Name01": "Bertha", "MainChat_Chapter01_0095_Name02": "Opción 2", "MainChat_Chapter01_0096_01": "Bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades. ¿Eres miembro del centro?", "MainChat_Chapter01_0096_02": "Sí, tengo una tarjeta de prueba RV.", "MainChat_Chapter01_0096_03": "Quiero jugar una nueva etapa.", "MainChat_Chapter01_0096_04": "De acuerdo. ¡Bienvenid{M#o}{F#a} a la nueva etapa de «Justicieros de la Cavidad»! Esta nueva etapa se utilizó en el pasado para entrenar a investigadores de Cavidades profesionales.", "MainChat_Chapter01_0096_05": "Antes de poder encontrarnos en el dispositivo de RV del centro, tienes que superar las pruebas especializadas de compatibilidad técnica y profesional.", "MainChat_Chapter01_0096_06": "Una etapa que se utilizó para entrenar a investigadores...", "MainChat_Chapter01_0096_07": "¿Es difícil?", "MainChat_Chapter01_0096_08": "A diferencia de las etapas anteriores, en esta etapa tendrás que luchar contra dos peligrosos enemigos al mismo tiempo. Además, la simulación tanto de sus habilidades de combate como de sus patrones de ataque coordinados estará basada en las condiciones reales de una Cavidad.", "MainChat_Chapter01_0096_09": "Se requiere un cierto nivel de habilidades de combate, pero la experiencia de combate será mucho más parecida a la del entorno de investigación profesional de Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0096_10": "Eso no es problema para mí.", "MainChat_Chapter01_0096_11": "Hay una nueva recompensa, ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0096_12": "Sí. La Asociación también ofrece nuevas recompensas para aquellos miembros que se enfrentan a las nuevas etapas. Son una muestra de agradecimiento a la ciudadanía por ayudar y apoyar el trabajo de la Asociación.", "MainChat_Chapter01_0096_13": "Entonces, voy a completar tu registro y a activar la nueva etapa. ¡Espero que consigas los resultados que te propongas durante esta simulación!", "MainChat_Chapter01_0096_Name01": "Bertha", "MainChat_Chapter01_0097_01": "¿Ya conoces la nueva etapa? Como es la primera vez que se juega, los miembros que se registren hoy recibirán una recompensa especial.", "MainChat_Chapter01_0097_02": "También me he dado cuenta de que tienes muchos registros de combate. Si te interesa, aquí tienes un formulario de contratación de investigadores...", "MainChat_Chapter01_0097_03": "A\u00A0mí solo me gustan los juegos.", "MainChat_Chapter01_0097_04": "Trabajar en las Cavidades es demasiado peligroso. No es lo mío.", "MainChat_Chapter01_0097_05": "De acuerdo. Si más tarde deseas saber más sobre el trabajo de investigación en las Cavidades, estaremos encantados de informarte en el Centro de Reclutamiento.", "MainChat_Chapter01_0097_06": "Veamos, esta es tu recompensa... Oh, la recompensa para la nueva etapa fue idea de los investigadores que realizaron el entrenamiento previamente. Al parecer, es de uso común para el mantenimiento del equipo de Cavidades...", "MainChat_Chapter01_0097_07": "Pido disculpas. Debido a la alta dificultad de la nueva etapa, es posible que no hayamos tenido en cuenta las necesidades de jugadores que sean ciudadanos de a pie. Si no te interesa esta recompensa, estamos a tiempo de cambiarla por otra...", "MainChat_Chapter01_0097_08": "¿Qué otras opciones hay?", "MainChat_Chapter01_0097_09": "Déjame echarle un vistazo primero.", "MainChat_Chapter01_0097_10": "Este es un material de recubrimiento llamado revestimiento. Se dice que tiene muchos usos, pero es especialmente popular entre los investigadores...", "MainChat_Chapter01_0097_11": "Esto es...", "MainChat_Chapter01_0097_12": "Creo que sé algo de esto...", "MainChat_Chapter01_0097_13": "(Es un revestimiento de verdad, y además es de buena calidad. Era de esperar, tratándose de la HIA.)", "MainChat_Chapter01_0097_14": "(Es un revestimiento de verdad, y además es de buena calidad. Era de esperar, tratándose de la HIA.)", "MainChat_Chapter01_0097_15": "(Si no recuerdo mal, este es un material importante en la fabricación de pistas de disco...)", "MainChat_Chapter01_0097_16": "(Si no recuerdo mal, este es un material importante en la fabricación de pistas de disco...)", "MainChat_Chapter01_0097_17": "(Recuerdo que Wise mencionó que Elfy no puede encontrar revestimientos de buena calidad últimamente...)", "MainChat_Chapter01_0097_18": "(Recuerdo que Belle mencionó que Elfy no puede encontrar revestimientos de buena calidad últimamente...)", "MainChat_Chapter01_0097_19": "¿Hola? Te veo con dudas. ¿Aún quieres cambiar la recompensa?", "MainChat_Chapter01_0097_20": "No hace falta, puedo usarlo para reparar cintas de video.", "MainChat_Chapter01_0097_21": "No hace falta, puedo usarlo para pintar figurillas", "MainChat_Chapter01_0097_22": "Ya veo. Me alegro de que la recompensa te sea útil. De nuevo, ¡gracias por apoyar el trabajo de la HIA!", "MainChat_Chapter01_0097_23": "(Volvamos al Barrio N.º\u00A06 y entreguémosle estos revestimientos a Elfy.)", "MainChat_Chapter01_0097_24": "(Volvamos al Barrio N.º\u00A06 y entreguémosle estos revestimientos a Elfy.)", "MainChat_Chapter01_0097_Name01": "Bertha", "MainChat_Chapter01_0098_01": "Ah, dependient{M#e}{F#a} del videoclub, cuánto tiempo sin vernos.", "MainChat_Chapter01_0098_02": "He estado ocupad{M#o}{F#a}...", "MainChat_Chapter01_0098_03": "La tienda de música no ha abierto recientemente.", "MainChat_Chapter01_0098_04": "Escuché a los vecinos decir que tu negocio ha tenido un giro.", "MainChat_Chapter01_0098_05": "Sí, pero ha vuelto a la normalidad.", "MainChat_Chapter01_0098_06": "Ay... El flujo de revestimientos no es muy estable. Me preocupa que no pueda continuar con mi negocio como de costumbre.", "MainChat_Chapter01_0098_07": "Dime, ¿qué te trae por aquí el día de hoy? Si es por pistas de disco, me temo que a falta de revestimientos...", "MainChat_Chapter01_0098_08": "Es precisamente por los revestimientos.", "MainChat_Chapter01_0098_09": "Mira esto.", "MainChat_Chapter01_0098_10": "¡Guau! La calidad de estos revestimientos es muy buena.", "MainChat_Chapter01_0098_11": "Si me lo permites, ¿de dónde los sacaste?", "MainChat_Chapter01_0098_12": "Por métodos un tanto turbios...", "MainChat_Chapter01_0098_13": "No me lo creerás, pero de la HIA.", "MainChat_Chapter01_0098_14": "Ja, ja, eres mucho más capaz de lo que pensé. No dejas de sorprenderme.", "MainChat_Chapter01_0098_15": "Si tuviéramos suficientes revestimientos para la afinación, La Aguja del Bardo podría reabrir.", "MainChat_Chapter01_0098_16": "Dime, ¿te gustaría ser mi {M#primer cliente}{F#primera clienta} del día? Muero por saber qué melodía crearán estos materiales.", "MainChat_Chapter01_0098_17": "¡Como tú digas!", "MainChat_Chapter01_0098_18": "¡Yo también tengo curiosidad!", "MainChat_Chapter01_0098_19": "Bien, estaré esperando en la tienda.", "MainChat_Chapter01_0098_Name01": "Elfy", "MainChat_Chapter01_0099_01": "Justo como pensé. No, de hecho, es mejor de lo que pensé.", "MainChat_Chapter01_0099_02": "Dependient{M#e}{F#a}, ¿puedes conseguir más de estos materiales?", "MainChat_Chapter01_0099_03": "Supongo que sí.", "MainChat_Chapter01_0099_04": "Mientras la distribución de suministros del ejército siga siendo estable...", "MainChat_Chapter01_0099_05": "Si me traes más de estos discos originales podré seguir creando pistas de disco para ti.", "MainChat_Chapter01_0099_06": "Humm... Me pregunto si el Ministerio de Defensa se dará cuenta de que el legendario Faetón está trabajando con ellos...", "MainChat_Chapter01_0099_07": "Eso nunca pasará.", "MainChat_Chapter01_0099_08": "Espero el día en el que eso pase.", "MainChat_Chapter01_0099_09": "Je, je, ¿qué tipo de melodía prefieres? ¿Un ritmo animado o relajado? No tienes que responder ahora. Estaré atenta.", "MainChat_Chapter01_0099_10": "Por cierto, he inspeccionado la pista de disco y está perfecta, pero para garantizar que funcione correctamente, será mejor que la pruebes en tu amplificador.", "MainChat_Chapter01_0099_11": "Si en el futuro necesitas más pistas de disco, trae discos originales o pistas de disco que quieras desmontar a La Aguja del Bardo. Te estaré esperando.", "MainChat_Chapter01_0099_Name01": "Elfy", "MainChat_Chapter01_0100_01": "Ah, Wise, has vuelto.", "MainChat_Chapter01_0100_02": "Belle, has vuelto.", "MainChat_Chapter01_0100_03": "¿Qué es esa caja que tienes en la mano? ¿Es un regalo para mí?", "MainChat_Chapter01_0100_04": "¿Y esa caja? ¿HIA? ¿No es la marca de la Asociación de Investigación de Cavidades?", "MainChat_Chapter01_0100_05": "Le cuentas a Belle lo que pasó en el café y en el club...", "MainChat_Chapter01_0100_05F": "Le cuentas lo que pasó en el café y en el club...", "MainChat_Chapter01_0100_06": "Ya veo. He oído que la Asociación ha desarrollado un juego de RV con temática de Cavidades, pero no sabía que también hay una versión para consola...", "MainChat_Chapter01_0100_07": "Ya veo. He oído que la Asociación ha desarrollado un juego de RV con temática de Cavidades, pero no sabía que también hay una versión para consola...", "MainChat_Chapter01_0100_07F": "Le hablas a Wise sobre tu encuentro con la anunciante de la Asociación de Investigación de Cavidades en el café...", "MainChat_Chapter01_0100_08": "Aunque todavía tiene la etiqueta de «de prueba». La Asociación se esfuerza mucho para reclutar sangre nueva.", "MainChat_Chapter01_0100_09": "Aunque todavía tiene la etiqueta de «de prueba». La Asociación se esfuerza mucho para reclutar sangre nueva.", "MainChat_Chapter01_0100_10": "Advertencia: este dispositivo está registrado como un terminal doméstico. Se ha descifrado la información de las cartas de enemigo disponibles.", "MainChat_Chapter01_0100_11": "Calculando... Progreso de descifrado de datos relacionados con el equipo de RV de la Asociación de Investigación de Cavidades: 12\u00A0%.", "MainChat_Chapter01_0100_12": "Espera, Hada, ¿cuándo hiciste todo esto?", "MainChat_Chapter01_0100_13": "Espera un momento, Hada, ¿cuándo...?", "MainChat_Chapter01_0100_14": "Durante los cinco segundos después de conectar este dispositivo a la fuente de alimentación doméstica...", "MainChat_Chapter01_0100_15": "...", "MainChat_Chapter01_0100_16": "...", "MainChat_Chapter01_0100_17": "Nota: no se ha encontrado una forma de obtener las recompensas de la Asociación sin activar la alerta del monitoreo de datos de la Asociación.", "MainChat_Chapter01_0100_18": "Pregunta: ¿me permite atacar el proceso de monitoreo de datos de la Asociación y manipular el dispositivo...?", "MainChat_Chapter01_0100_19": "Tranquila, Hada.", "MainChat_Chapter01_0100_20": "Recuerda no revelar tu identidad, Hada.", "MainChat_Chapter01_0100_21": "Entendido. Como mi am{M#o}{F#a} quiere, abandonaremos la opción más conveniente de obtener recompensas y nos someteremos a las reglas de la Asociación de Investigación de Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0100_22": "¿...?", "MainChat_Chapter01_0100_23": "Cálmate.", "MainChat_Chapter01_0100_24": "Ya está bien, Hada. Solo fue un hallazgo inesperado. No hay necesidad de arriesgarse a que la Asociación nos descubra.", "MainChat_Chapter01_0100_25": "Ya está bien, Hada. Esto fue una recompensa inesperada, no vale la pena correr el riesgo de que nos descubra la Asociación de Investigación.", "MainChat_Chapter01_0100_26": "Incluso si solo es un entrenamiento, es útil para nosotros. Eché un vistazo a la descripción y los oponentes son el tipo de enemigos que se pueden encontrar en las Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0100_27": "Incluso si solo es un entrenamiento, es útil para nosotros. Eché un vistazo a la descripción y los oponentes son el tipo de enemigos que se pueden encontrar en las Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0100_28": "Con esta máquina de pruebas, podemos mejorar nuestras habilidades de combate en el juego de RV. ¡Es perfecta para el estudio!", "MainChat_Chapter01_0100_29": "Con esta máquina de pruebas, podemos mejorar nuestras habilidades de combate en el juego de RV. Será muy útil en el estudio.", "MainChat_Chapter01_0100_30": "Bueno, tampoco es mala idea.", "MainChat_Chapter01_0100_31": "Hada no dejará rastro, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0100_32": "Coincido. He evitado el software de vigilancia de la Asociación de Investigación de Cavidades. Hay una probabilidad inferior al 10.7\u00A0% de que me descubran, así que no se preocupe, am{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter01_0100_33": "Discrepo. He evitado el software de vigilancia de la Asociación de Investigación de Cavidades. Hay una probabilidad inferior al 10.7\u00A0% de que me descubran, así que no se preocupe, am{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter01_0100_34": "Así que has evadido el sistema de vigilancia... ¿QUÉ? Espera, ¿hay un sistema de vigilancia? ¡¿Un 10\u00A0% de probabilidades?! ¡Nos podrían descubrir!", "MainChat_Chapter01_0100_35": "Así que has evadido el sistema de vigilancia... Espera, ¿hay un sistema de vigilancia? ¿Un 10\u00A0% de probabilidades? Podrían descubrirnos.", "MainChat_Chapter01_0100_36": "Am{M#o}{F#a}, la propia forma en la que ha formulado ese enunciado con «podrían» implica que no lo han hecho.", "MainChat_Chapter01_0100_37": "En realidad, podemos usar los datos de los enemigos que registramos nosotros mismos para entrenar. Será mejor que no nos arriesguemos a explorar la base de datos de la Asociación...", "MainChat_Chapter01_0100_38": "En realidad, podemos usar los datos de los enemigos que registramos nosotros mismos para entrenar. Será mejor que no nos arriesguemos a explorar la base de datos de la Asociación...", "MainChat_Chapter01_0100_39": "Entendido. Usaré los datos de las operaciones en las Cavidades para personalizar la experiencia de esta consola de RV.", "MainChat_Chapter01_0100_40": "(Uf, ha faltado poco.)", "MainChat_Chapter01_0100_41": "(Qué competitiva es Hada...)", "MainChat_Chapter01_0100_42": "Bueno, el caso es que en el futuro podremos usar esta consola de RV para seleccionar enemigos específicos y entrenar a conciencia. ¿No es cierto?", "MainChat_Chapter01_0100_43": "Bueno, el caso es que en el futuro podremos usar esta consola de RV para seleccionar enemigos específicos y entrenar a conciencia. ¿Me equivoco?", "MainChat_Chapter01_0100_44": "Wise, ¿por qué no lo pruebas ahora?", "MainChat_Chapter01_0100_45": "Belle, ¿te gustaría probarlo ahora?", "MainChat_Chapter01_0100_46": "Parece un regalo muy útil.", "MainChat_Chapter01_0100_47": "Un gran regalo inesperado.", "MainChat_Chapter01_0100_48": "Aviso: am{M#o}{F#a}, ahora que este dispositivo se ha integrado en la categoría de dispositivos domésticos, si recopila suficiente información sobre los enemigos en el futuro, podré personalizar nuevos modelos de entrenamiento para usted.", "MainChat_Chapter01_0100_49": "En otras palabras, podemos usarlo para seleccionar enemigos para entrenar, y también para aumentar los tipos de enemigos, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0100_50": "En otras palabras, podemos usarlo para seleccionar enemigos para entrenar, y también para aumentar los tipos de enemigos, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0100_51": "Miras alrededor de la habitación. Tienes un mal presentimiento y decides colocar la consola de RV lejos del HDD...", "MainChat_Chapter01_0100_Name01": "Hada", "MainChat_Chapter01_0100_Name02": "Hada", "MainChat_Chapter01_0101_01": "Wise, has vuelto. ¿Eh? ¿Eso que tienes es una pista de disco? Pero si la tienda de música no ha abierto...", "MainChat_Chapter01_0101_02": "Belle, has vuelto. ¿Eh? ¿Eso que tienes es una pista de disco? Pero si la tienda de música no ha abierto...", "MainChat_Chapter01_0101_03": "Hoy acaba de abrir.", "MainChat_Chapter01_0101_04": "Todo gracias a mí.", "MainChat_Chapter01_0101_05": "¿Eh? Pero si Elfy dijo que últimamente era difícil encontrar discos originales de buena calidad... ¿Tú has podido conseguirlos?", "MainChat_Chapter01_0101_06": "Pero si Elfy dijo que últimamente era difícil encontrar discos originales de buena calidad... ¿Has podido encontrar un proveedor?", "MainChat_Chapter01_0101_07": "Guau, Wise. ¿De dónde los sacaste?", "MainChat_Chapter01_0101_08": "Belle, ¿de dónde los has sacado?", "MainChat_Chapter01_0101_09": "De la Asociación de Investigación de Cavidades", "MainChat_Chapter01_0101_10": "¡¿Qué?! ¡¿La Asociación de Investigación de Cavidades?! Wise, ¿fuiste a solas? ¡Por lo menos me pudiste haber llamado!", "MainChat_Chapter01_0101_11": "¿Eh? No me digas que fuiste a robarle a la Asociación de Investigación de Cavidades...", "MainChat_Chapter01_0101_12": "En realidad, es el premio por haber pasado un desafío de RV.", "MainChat_Chapter01_0101_13": "Así es, son robados.", "MainChat_Chapter01_0101_14": "Ah, ese centro... No sabía que daban recompensas tan buenas por jugar a juegos de RV.", "MainChat_Chapter01_0101_15": "Oh, ese centro... No sabía que los desafíos de RV ofrecían recompensas así de buenas.", "MainChat_Chapter01_0101_16": "¡Tienes que tomártelo más en serio si intentas engañarme! Puedo ver que estás a punto de reír.", "MainChat_Chapter01_0101_17": "Solo bromeaba, pero por lo visto no caíste. No puedes contener la sonrisa en tu cara.", "MainChat_Chapter01_0101_18": "En realidad, es el premio por haber pasado un desafío de RV.", "MainChat_Chapter01_0101_19": "Pues sí, es de la Asociación, pero no sabía que dieran tan buenos premios en ese centro por jugar a juegos de RV...", "MainChat_Chapter01_0101_20": "Pues sí, es de la Asociación, pero no sabía que dieran tan buenos premios en los desafíos de RV de ese centro...", "MainChat_Chapter01_0101_21": "Así que son materiales de la Asociación de Investigación... Bueno, tal vez esta fuente de suministro de materiales sea más estable que las anteriores...", "MainChat_Chapter01_0101_21_01": "(Le contaré a {M#Belle}{F#Wise} lo que pasó por la mañana...)", "MainChat_Chapter01_0101_21_02": "¡No esperaba menos del Ministerio de Defensa! Si se trata de ellos, seguro que esta fuente de suministros será más estable.", "MainChat_Chapter01_0101_21_03": "Así que se trata del Ministerio de Defensa... Si los materiales son suyos, tal vez esta fuente de suministro de materiales sea más estable que las anteriores...", "MainChat_Chapter01_0101_21_04": "Ahora Elfy podrá seguir con su negocio de afinación de pistas de disco.", "MainChat_Chapter01_0101_21_05": "Ahora Elfy podrá seguir con su negocio de afinación de pistas de disco.", "MainChat_Chapter01_0101_21_06": "Wise, mañana por la mañana tienes que encontrarte con la gente de HAND en el puesto de avanzada, ¿no? ¿Qué planeas hacer hoy? Si no tienes planes, te puedo recomendar algunos encargos.", "MainChat_Chapter01_0101_21_07": "Belle, mañana tienes la reunión con la gente de HAND, ¿no? ¿Tienes otros planes hoy? Si no sabes qué hacer, te puedo recomendar algún encargo como de costumbre.", "MainChat_Chapter01_0101_22": "Así que son materiales de la Asociación de Investigación... Bueno, tal vez esta fuente de suministro de materiales sea más estable que las anteriores...", "MainChat_Chapter01_0101_23": "Bueno, ha sido un inesperado giro de los acontecimientos, pero al menos es algo bueno. Todo será mucho más cómodo si podemos pedirle a Elfy que nos ayuda a crear pistas de disco a partir de ahora.", "MainChat_Chapter01_0101_24": "Bueno, ha sido un inesperado giro de los acontecimientos, pero al menos es algo bueno. Todo será mucho más cómodo si podemos pedirle a Elfy que nos ayuda a crear pistas de disco a partir de ahora.", "MainChat_Chapter01_0101_25": "Entonces, ¿qué piensas hacer ahora, Wise? Si no tienes planes, te puedo recomendar algunos encargos.", "MainChat_Chapter01_0101_26": "Belle, ¿tienes otros planes hoy? Si no sabes qué hacer, te puedo recomendar algún encargo como de costumbre.", "MainChat_Chapter01_0101_27": "Entonces, ¿qué piensas hacer ahora, Wise? Si no tienes planes, te puedo recomendar algunos encargos.", "MainChat_Chapter01_0101_28": "Belle, ¿tienes otros planes hoy? Si no sabes qué hacer, te puedo recomendar algún encargo como de costumbre.", "MainChat_Chapter01_0101_Name01": "Opciones", "MainChat_Chapter01_0102_01": "Wise, ¿has acabado?", "MainChat_Chapter01_0102_02": "Belle, ¿tienes tiempo?", "MainChat_Chapter01_0102_03": "¡Vamos a ver las noticias!", "MainChat_Chapter01_0102_04": "Ahora mimo no...", "MainChat_Chapter01_0102_05": "Humm, a estas horas, las noticias ya habrán acabado. Será mejor que descanses. Ya las veremos mañana.", "MainChat_Chapter01_0102_06": "Humm, a estas horas, las noticias ya habrán acabado. Será mejor que descanses. Ya las veremos mañana.", "MainChat_Chapter01_0102_07": "A la mañana siguiente...", "MainChat_Chapter01_0102_08": "Wise, ¡ya han empezado las noticias! ¡Corre! Parece que están hablando de la renovación del Metro de la Antigua Capital.", "MainChat_Chapter01_0102_09": "¿Ya estás aquí? Las noticias ya han empezado, están hablando de la renovación del metro. Ven, corre.", "MainChat_Chapter01_0102_10": "Vale, pues avísame cuando hayas terminado de hacer tus cosas.", "MainChat_Chapter01_0102_11": "No te preocupes, encárgate de tus asuntos primero.", "MainChat_Chapter01_0102_Name01": "Narrador", "MainChat_Chapter01_0103_01": "Wise, si no quieres quedarte sentado esperando, ¿qué tal si echas un vistazo a las actividades del plan familiar?", "MainChat_Chapter01_0103_02": "Belle, si no quieres quedarte sentado esperando, ¿qué tal si echas un vistazo a las actividades del plan familiar?", "MainChat_Chapter01_0103_03": "¿Qué es eso de las actividades del plan familiar de hoy?", "MainChat_Chapter01_0103_04": "Ah, te refieres a lo que comentamos, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0103_05": "¿No dijimos que deberíamos aprovechar al máximo nuestro tiempo para hacer diferentes tareas?", "MainChat_Chapter01_0103_06": "¿No dijimos que deberíamos aprovechar al máximo nuestro tiempo para hacer diferentes tareas?", "MainChat_Chapter01_0103_07": "Si completas las actividades del plan familiar, podemos ganar un buen dinero. ¿Qué me dices? Seguro que eso te alegra el día, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0103_08": "Si completas las actividades del plan familiar, podemos ganar un buen dinero. ¿Qué me dices? Seguro que eso te alegra el día, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0103_09": "Ya he apuntado lo que tienes que hacer hoy en la sección de tareas diarias. No te olvides de echarle un ojo.", "MainChat_Chapter01_0103_10": "Ya he apuntado lo que tienes que hacer hoy en la sección de tareas diarias. No te olvides de echarle un ojo.", "MainChat_Chapter01_0103_11": "Exacto, tenemos que aprovechar al máximo nuestro tiempo y hacer diferentes cosas cada día.", "MainChat_Chapter01_0103_12": "Exacto, tenemos que aprovechar al máximo nuestro tiempo y hacer diferentes cosas cada día.", "MainChat_Chapter01_0104_01": "Acordamos que si completamos las actividades del plan familiar, podremos por fin tener algo de dinero para gastos.", "MainChat_Chapter01_0104_02": "Acordamos que si completamos las actividades del plan familiar, podremos por fin tener algo de dinero para gastos.", "MainChat_Chapter01_0104_03": "Ya he apuntado lo que tienes que hacer hoy en la sección de tareas diarias. No te olvides de echarle un ojo.", "MainChat_Chapter01_0104_04": "Ya he apuntado lo que tienes que hacer hoy en la sección de tareas diarias. No te olvides de echarle un ojo.", "MainChat_Chapter01_0104_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0104_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0105_01": "Exacto, por fin las cosas se han solucionado. Ve a dormir y disfruta de una noche sin preocupaciones...", "MainChat_Chapter01_0105_02": "Voy a descansar hasta por la mañana.", "MainChat_Chapter01_0105_03": "Tengo cosas que hacer, dormiré más tarde.", "MainChat_Chapter01_0106_01": "Parece que Enzo sigue parado afuera de Turbo...", "MainChat_Chapter01_0106_02": "Parece que Enzo sigue parado afuera de Turbo...", "MainChat_Chapter01_0106_03": "Wise, deberíamos ayudar a traer de vuelta a Bolsabú. Después de lo que me has contado, me preocupa un poco.", "MainChat_Chapter01_0106_04": "Belle, deberíamos ayudar a Enzo a recuperar a Bolsabú. Después de lo que me has contado, me siento un poco mal por él.", "MainChat_Chapter01_0106_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0106_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0107_01": "¡Ey! Estaba a punto de ir a buscarte.", "MainChat_Chapter01_0107_02": "¡Belle! Llegas justo a tiempo, pensaba ir a buscarte.", "MainChat_Chapter01_0107_03": "¿Qué sucede?", "MainChat_Chapter01_0107_03F": "¿Me estabas buscando?", "MainChat_Chapter01_0107_04": "¿Se trata de algo urgente?", "MainChat_Chapter01_0107_05": "Bueno, tampoco es que sea urgente, pero creo que tengo buenas noticias.", "MainChat_Chapter01_0107_06": "Bueno, tampoco es que sea urgente, pero creo que tengo buenas noticias.", "MainChat_Chapter01_0107_07": "Mira, hemos recibido un nuevo mensaje en la nueva cuenta.", "MainChat_Chapter01_0107_08": "Mira, hemos recibido un nuevo mensaje en la nueva cuenta.", "MainChat_Chapter01_0107_09": "¿Qué es esto? ¿Spam?", "MainChat_Chapter01_0107_10": "¿Qué es? ¿Un anuncio de la red proxy?", "MainChat_Chapter01_0107_11": "Yo también pensé que era spam al principio.", "MainChat_Chapter01_0107_12": "Sí, al principio yo también pensé que era spam, pero...", "MainChat_Chapter01_0107_13": "Menos mal que eché un vistazo antes de bloquearlo... ¡Parece que el remitente es un intermediario!", "MainChat_Chapter01_0107_14": "Por precaución, revisé el contenido y descubrí que el remitente es en realidad una intermediaria.", "MainChat_Chapter01_0107_15": "Sigue siendo un anuncio.", "MainChat_Chapter01_0107_16": "Bueno, antes Faetón no hubiera prestado atención a este tipo de mensajes...", "MainChat_Chapter01_0107_17": "Sí, con la antigua cuenta, no tendríamos por qué prestar atención a este tipo de mensajes...", "MainChat_Chapter01_0107_18": "Sin embargo, con las elecciones, tenemos una oferta limitada de encargos. Trabajar con intermediarios debería ser relativamente seguro.", "MainChat_Chapter01_0107_19": "Sin embargo, con las elecciones, tenemos una oferta limitada de encargos. Trabajar con intermediarios debería ser relativamente seguro.", "MainChat_Chapter01_0107_20": "Además, la tal Venus nos ha buscado desde una cuenta secundaria pensando que somos novatos en la red proxy.", "MainChat_Chapter01_0107_21": "Además, la tal Venus nos ha buscado desde una cuenta secundaria pensando que somos novatos en la red proxy.", "MainChat_Chapter01_0107_22": "Todo lo que ha enviado son encargos con coordenadas muy precisas. Eso evitará que tengamos que explorar la Cavidad por nuestra cuenta.", "MainChat_Chapter01_0107_23": "Todo lo que ha enviado son encargos con coordenadas muy precisas. Eso evitará que tengamos que explorar la Cavidad por nuestra cuenta.", "MainChat_Chapter01_0107_24": "Creo que podríamos aceptar dos encargos. Quizá incluso podría convertirse en una intermediaria frecuente... Parece bastante simpática.", "MainChat_Chapter01_0107_25": "Belle, ¿qué tal si aceptas dos encargos para probar? Si todo sale bien, Venus podría convertirse en nuestra intermediaria... Eso sí, te aviso que es bastante entusiasta.", "MainChat_Chapter01_0107_26": "Si tú lo dices...", "MainChat_Chapter01_0107_26F": "Si tú lo dices...", "MainChat_Chapter01_0107_27": "Bien, entonces yo también me aceptaré los encargos con entusiasmo.", "MainChat_Chapter01_0107_28": "Muy bien, voy a anotar la información.", "MainChat_Chapter01_0107_29": "Muy bien, voy a anotar la información.", "MainChat_Chapter01_0108_01": "Gestionar Random Play, disfrutar de la vida en el Barrio N.º\u00A06, aceptar encargos de la red proxy para mejorar el nivel de proxy... ¡Tenemos un montón de cosas por hacer!", "MainChat_Chapter01_0108_02": "Gestionar Random Play, disfrutar de la vida en el Barrio N.º\u00A06, aceptar encargos de la red proxy para mejorar el nivel de proxy... ¡Tenemos un montón de cosas por hacer!", "MainChat_Chapter01_0108_03": "¿Qué te parece, Wise? ¡Ven a echar un vistazo a los encargos que Hada y yo hemos preparado para ti!", "MainChat_Chapter01_0108_04": "¿Qué dices, Belle? ¿Quieres ver los encargos que Hada y yo seleccionamos?", "MainChat_Chapter01_0108_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0108_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0109_01": "Ah, Wise, has vuelto.", "MainChat_Chapter01_0109_02": "Belle, has vuelto.", "MainChat_Chapter01_0109_03": "Aquí estoy.", "MainChat_Chapter01_0109_04": "¿Cómo va el HDD?", "MainChat_Chapter01_0109_05": "Ya casi hemos terminado. Dejemos que Hada se encargue de modificar la estructura de los datos. Así, la velocidad de búsqueda y descarga serán aún más rápidas. Yo también ayudaré mañana.", "MainChat_Chapter01_0109_06": "Ya casi hemos terminado. Dejemos que Hada se encargue de modificar la estructura de los datos. Así, la velocidad de búsqueda y descarga serán aún más rápidas. Yo también ayudaré mañana.", "MainChat_Chapter01_0109_07": "¡Bum!", "MainChat_Chapter01_0109_08": "¿Qué ha sido ese ruido?", "MainChat_Chapter01_0109_09": "¿Alguien se ha desplomado?", "MainChat_Chapter01_0109_10": "El sonido viene de la puerta... ¿Será un malo? ¡Vamos a ver, Wise!", "MainChat_Chapter01_0109_11": "El sonido venía de la puerta... Vayamos a ver. Esperemos que no sea nada extraño.", "MainChat_Chapter01_0109_12": "¿Será por el nuevo bangbú?", "MainChat_Chapter01_0109_13": "Es posible, pero me extrañaría que aumentara tanto por algo así.", "MainChat_Chapter01_0109_14": "Es posible, pero me extrañaría que aumentara tanto por algo así.", "MainChat_Chapter01_0109_15": "Tampoco es tan grave, no le des demasiadas vueltas.", "MainChat_Chapter01_0109_16": "Deberíamos controlar las variables y volver a echarle un vistazo mañana.", "MainChat_Chapter01_0109_17": "Humm... ¡Eso no basta! Tenemos que aclarar todo este asunto. Mañana anotaré por separado las lecturas de consumo de la consola de RV y del bangbú para ver si encuentro el motivo.", "MainChat_Chapter01_0109_18": "Humm... Eso no basta. Tenemos que aclarar todo este asunto. Mañana anotaré por separado las lecturas de consumo de la consola de RV y del bangbú para ver qué pasa.", "MainChat_Chapter01_0109_19": "Buena idea, hermanito. Mañana anotaré por separado las lecturas de consumo de la consola de RV y del bangbú para ver qué pasa.", "MainChat_Chapter01_0109_20": "Buena idea, Belle. Mañana anotaré por separado las lecturas de consumo de la consola de RV y del bangbú para ver qué pasa.", "MainChat_Chapter01_0109_21": "¿Escuchaste eso, Wise?", "MainChat_Chapter01_0109_22": "Espera, Belle, ¿escuchaste eso?", "MainChat_Chapter01_0109_23": "¡Vino del garaje! ¿Habrán entrado a robar?", "MainChat_Chapter01_0109_24": "¡Vino del garaje! ¿Estarán intentando robar la furgoneta?", "MainChat_Chapter01_0109_25": "¡Ese ladrón debe tener muchas agallas!", "MainChat_Chapter01_0109_26": "Da igual, iré a echar un vistazo.", "MainChat_Chapter01_0109_27": "Antes de que termines de hablar, Belle sale corriendo hacia el garaje...", "MainChat_Chapter01_0109_27F": "Wise corre a toda prisa hacia el garaje...", "MainChat_Chapter01_0109_27_01": "Wise corre a toda prisa hacia el garaje...", "MainChat_Chapter01_0109_28": "Además del nivel de proxy, cada cuenta en la red también tiene un nivel de reputación proxy. Basta con cumplir encargos para subir el nivel de la red proxy, pero para aumentar la reputación de la cuenta, hace falta cumplir una serie de requisitos y superar una prueba.", "MainChat_Chapter01_0109_29": "Además del nivel de proxy, cada cuenta en la red también tiene un nivel de reputación proxy. Basta con cumplir encargos para subir el nivel de la red proxy, pero para aumentar la reputación de la cuenta, hace falta cumplir una serie de requisitos y superar una prueba.", "MainChat_Chapter01_0109_30": "¿Qué clase de requisitos?", "MainChat_Chapter01_0109_31": "Bueno, el requisito más básico es el nivel de proxy. Pero, también tienes que haber recolectado una cantidad determinada de datos de observación.", "MainChat_Chapter01_0109_32": "Bueno, el requisito más básico es el nivel de proxy. Pero, también tienes que haber recolectado una cantidad determinada de datos de observación.", "MainChat_Chapter01_0109_33": "Si mientras completas encargos no recolectas datos de observación de Cavidades, tu contribución a la exploración de Cavidades es limitada, y, por tanto, no podrás solicitar un aumento de tu reputación proxy.", "MainChat_Chapter01_0109_34": "Si mientras completas encargos no recolectas datos de observación de Cavidades, tu contribución a la exploración de Cavidades es limitada, y, por tanto, no podrás solicitar un aumento de tu reputación proxy.", "MainChat_Chapter01_0109_35": "Para que lo entiendas, si contribuyes a la exploración de las Cavidades, ¡te respetarán más! Y lo mismo ocurre en la red proxy.", "MainChat_Chapter01_0109_36": "En resumidas cuentas, cuanto más contribuyas a la exploración de Cavidades, más te respetarán en la red proxy. Aunque la red proxy no es como la Asociación de Investigación de Cavidades, las reglas son las reglas.", "MainChat_Chapter01_0109_37": "Hace ya tiempo que la cuenta de Faetón se hizo famosa por su alta reputación, pero ahora tenemos una cuenta nueva. Tenemos que ganarnos una buena reputación de nuevo.", "MainChat_Chapter01_0109_38": "Hace ya tiempo que la cuenta de Faetón se hizo famosa por su alta reputación, pero ahora tenemos una cuenta nueva. Tenemos que ganarnos una buena reputación de nuevo.", "MainChat_Chapter01_0109_39": "Puedes consultar la información de la cuenta en la red proxy. Allí encontrarás una explicación más detallada sobre la mejora de la reputación.", "MainChat_Chapter01_0109_40": "Puedes consultar la información de la cuenta en la red proxy. Allí encontrarás una explicación más detallada sobre la mejora de reputación.", "MainChat_Chapter01_0110_01": "¿Qué tal? ¿Has leído ya la información?", "MainChat_Chapter01_0110_02": "¿Qué tal? ¿Has leído ya la información?", "MainChat_Chapter01_0110_03": "Sí, ya la he leído.", "MainChat_Chapter01_0110_04": "¡Los recuerdos cobran vida!", "MainChat_Chapter01_0110_05": "Vale, pues ya sabes. Tenemos que subir nuestro nivel de proxy y recopilar datos de observación, así podremos prepararnos para la primera mejora de nuestro nivel de reputación. Ánimo, Belle, yo te apoyaré en todo lo que pueda.", "MainChat_Chapter01_0110_06": "Mientras tú trabajas durante el día, yo le echaré un ojo al contador eléctrico. Te diré esta noche si descubro algo.\n¿Ya has decidido lo que harás hoy?", "MainChat_Chapter01_0110_07": "Mientras tú trabajas durante el día, yo le echaré un ojo al contador eléctrico. Te diré esta noche si descubro algo.\n¿Ya has decidido lo que harás hoy?", "MainChat_Chapter01_0110_08": "Si no lo has hecho aún, ¡tengo un montón de encargos para ti!", "MainChat_Chapter01_0110_08F": "Si no lo has hecho aún, tengo un montón de encargos para ti.", "MainChat_Chapter01_0110_09": "Vale, pues ya sabes. Tenemos que subir nuestro nivel de proxy y recopilar datos de observación, así podremos prepararnos para la primera mejora de nuestro nivel de reputación. ¡Ánimo, hermanito, tú puedes!", "MainChat_Chapter01_0111_01": "¡Buen ciudadano, descansa un rato!", "MainChat_Chapter01_0111_02": "Esta noche han pasado tantas cosas, deberías descansar, Belle.", "MainChat_Chapter01_0111_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0111_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0112_01": "Ha sido un día muy productivo. Deberías descansar un poco.", "MainChat_Chapter01_0112_02": "A descansar.", "MainChat_Chapter01_0112_03": "Aún es temprano, lo haré después.", "MainChat_Chapter01_0113_01": "Ah, has vuelto, Wise. ¿Ya resolviste el asunto del bangbú? ¿Qué harás ahora?", "MainChat_Chapter01_0113_01F": "Por fin estamos en casa... Pensé que la primera operación en la Cavidad Cero no sería tan peligrosa. No esperaba encontrarme a un ser etéreo tan poderoso, ni a miembros del Departamento de Operaciones Anticavidades...", "MainChat_Chapter01_0113_02": "Ah, has vuelto, Belle. ¿Ya resolviste el asunto del bangbú? ¿Qué sigue?", "MainChat_Chapter01_0113_02F": "Pero la División N.º\u00A06 me ha resultado bastante interesante...", "MainChat_Chapter01_0113_03": "No lo he decidido.", "MainChat_Chapter01_0113_04": "Pareces mi capataz.", "MainChat_Chapter01_0113_04F": "Pareces mi capataz.", "MainChat_Chapter01_0113_05": "Sigo pensando en el incidente del Departamento de Operaciones Anticavidades...", "MainChat_Chapter01_0113_05F": "Sí, según su subcapitana, la capitana también quiere volver a colaborar con nosotros.", "MainChat_Chapter01_0113_06": "Sigo pensando en el incidente del Departamento de Operaciones Anticavidades...", "MainChat_Chapter01_0113_06F": "Pero, si tenemos que colaborar con profesionales de élite... espero que no vuelva a ser en una crisis.", "MainChat_Chapter01_0113_07": "¡Pero si no he dicho nada aún!", "MainChat_Chapter01_0113_08": "Pero si no he dicho nada aún...", "MainChat_Chapter01_0113_09": "Sigo pensando en el incidente del Departamento de Operaciones Anticavidades...", "MainChat_Chapter01_0113_09F": "Humm, tienes razón. Un equipo formado por la élite del Departamento de Operaciones Anticavidades y un proxy legendario parece sacado de una película. Seguro que no hay ningún peligro que los pueda parar.", "MainChat_Chapter01_0113_10": "Sigo pensando en el incidente del Departamento de Operaciones Anticavidades...", "MainChat_Chapter01_0113_10F": "... Aunque {NICKNAME} ha renacido, sigue siendo {M#un}{F#una} proxy novat{M#o}{F#a}...", "MainChat_Chapter01_0113_11": "... Y a pesar de que {NICKNAME} ha renacido, sigue siendo {M#un}{F#una} proxy novat{M#o}{F#a}...", "MainChat_Chapter01_0113_11F": "Humm... ¿Cuándo podremos volver a alcanzar el rango de proxy legendario...?", "MainChat_Chapter01_0113_12": "... Y a pesar de que {NICKNAME} ha renacido, sigue siendo {M#un}{F#una} proxy novat{M#o}{F#a}...", "MainChat_Chapter01_0113_13": "¿Eres mi jef{M#a}{F#e}?", "MainChat_Chapter01_0113_14": "Sabía que lo dirías.", "MainChat_Chapter01_0113_14F": "¿A qué santo tienes... tanta motivación y disciplina? Quiero decir, es cierto que tenemos muchos encargos por completar...", "MainChat_Chapter01_0113_15": "Wise, ¿no quieres subir de nivel y recuperar el título de proxy legendario lo antes posible?", "MainChat_Chapter01_0113_15F": "Mientras sigamos trabajando duro, es solo cuestión de tiempo que nos asciendan. Al fin y al cabo, nosotros somos tan buenos como siempre.", "MainChat_Chapter01_0113_16": "Belle, ¿no quieres subir de nivel y recuperar el título de proxy legendaria lo antes posible?", "MainChat_Chapter01_0113_16F": "Belle, voy a ir a revisar el contador mientras tú trabajas.", "MainChat_Chapter01_0113_17": "¡Tienes toda la razón! ¡Manos a la obra!", "MainChat_Chapter01_0113_18": "Hablando en serio, tómate tu tiempo.", "MainChat_Chapter01_0113_18F": "Sí, ayer me di cuenta de que el consumo de electricidad de nuestra casa va demasiado rápido... No sé por qué.", "MainChat_Chapter01_0113_19": "¿Cómo es que estás tan motivado de repente, Wise? Con tantos encargos que tenemos por completar...", "MainChat_Chapter01_0113_20": "¿Cómo es que estás tan motivado de repente, Belle? Con tantos encargos que tenemos por completar...", "MainChat_Chapter01_0113_21": "Bueno, mientras hagamos un buen trabajo y mantengamos los pies en la tierra, es solo cuestión de tiempo que consigamos esa promoción... Después de todo, nuestras habilidades hablan por sí solas.", "MainChat_Chapter01_0113_21F": "Puede ser.", "MainChat_Chapter01_0113_22": "Mientras sigamos trabajando duro, es solo cuestión de tiempo que nos asciendan. Al fin y al cabo, nosotros somos tan buenos como siempre.", "MainChat_Chapter01_0113_22F": "Bueno, tú no te preocupes. Ve a hacer lo que tengas planeado para hoy. Si no tienes nada que hacer, ven a verme. ¡Te recomendaré algún encargo!", "MainChat_Chapter01_0113_23": "Mientras trabajas, yo me encargaré de revisar el contador eléctrico.", "MainChat_Chapter01_0113_24": "Belle, voy a ir a revisar el contador mientras tú trabajas.", "MainChat_Chapter01_0113_25": "¿El contador eléctrico?", "MainChat_Chapter01_0113_26": "Sí, ayer me di cuenta de que el consumo de electricidad de casa sube demasiado rápido... Me preocupa un poco.", "MainChat_Chapter01_0113_27": "Sí, ayer me di cuenta de que el consumo de electricidad de casa sube demasiado rápido... Me preocupa un poco.", "MainChat_Chapter01_0113_28": "Debe ser tu imaginación.", "MainChat_Chapter01_0113_29": "Eso pasa cuando lo observas por mucho tiempo.", "MainChat_Chapter01_0113_30": "Humm, ¿eso crees?", "MainChat_Chapter01_0113_31": "Puede ser.", "MainChat_Chapter01_0113_32": "Ah, no, no te preocupes. Encárgate de tus asuntos.\nSi no tienes nada que hacer, ven a verme. Te recomendaré alguna tarea.", "MainChat_Chapter01_0113_33": "Bueno, tú no te preocupes. Ve a hacer lo que tengas planeado para hoy. Si no tienes nada que hacer, ven a verme. ¡Te recomendaré algún encargo!", "MainChat_Chapter01_0113_34": "Ah, no, no te preocupes. Encárgate de tus asuntos.\nSi no tienes nada que hacer, ven a verme. Te recomendaré alguna tarea.", "MainChat_Chapter01_0113_35": "Bueno, tú no te preocupes. Ve a hacer lo que tengas planeado para hoy. Si no tienes nada que hacer, ven a verme. ¡Te recomendaré algún encargo!", "MainChat_Chapter01_0114_01": "Este no fue un combate normal en la Cavidad Cero. Toparse con un ser etéreo del calibre de tánatos...", "MainChat_Chapter01_0114_02": "Este no fue un combate normal en la Cavidad Cero. Toparse con un ser etéreo del calibre de tánatos...", "MainChat_Chapter01_0114_03": "Además, completar encargos en la Cavidad Cero tiene otras ventajas.", "MainChat_Chapter01_0114_04": "Además, completar encargos en la Cavidad Cero tiene otras ventajas.", "MainChat_Chapter01_0114_05": "¿Como reunir datos de los seres etéreos?", "MainChat_Chapter01_0114_06": "¿Como añadir modelos de entrenamiento en RV?", "MainChat_Chapter01_0114_07": "¡Exacto! La Cavidad Cero es la madre de todas las Cavidades. Aquí podemos obtener información precisa e íntegra difícil de obtener en otras Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0114_08": "Exacto. La Cavidad Cero es la madre de todas las Cavidades. Aquí podemos obtener información precisa e íntegra difícil de obtener en otras Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0114_09": "Hada y yo hemos estado pensando en importar los datos de los enemigos que registremos en la consola de RV, así podremos utilizarlos para practicar. Aunque de momento solo tenemos los datos más básicos...", "MainChat_Chapter01_0114_10": "Hada y yo hemos estado pensando en importar los datos de los enemigos que registremos en la consola de RV, así podremos utilizarlos para practicar. Aunque de momento solo tenemos los datos más básicos...", "MainChat_Chapter01_0114_11": "Si quieres recuperar los datos de los enemigos, sobre todo de los seres etéreos, tendremos que entrar en la Cavidad Cero.", "MainChat_Chapter01_0114_12": "Si quieres recuperar los datos de los enemigos, sobre todo de los seres etéreos, tendremos que entrar en la Cavidad Cero.", "MainChat_Chapter01_0114_13": "Solo podemos recopilar información multidimensional de nuestros enemigos en el entorno etéreo de la Cavidad Cero.", "MainChat_Chapter01_0114_14": "Solo podemos recopilar información multidimensional de nuestros enemigos en el entorno etéreo de la Cavidad Cero.", "MainChat_Chapter01_0114_15": "Esos datos nos serán de gran utilidad, sobre todo ahora que tenemos la consola de RV. Nos permitirá llevar a cabo entrenamientos simulados.", "MainChat_Chapter01_0114_16": "Esos datos nos serán de gran utilidad, sobre todo ahora que tenemos la consola de RV. Nos permitirá llevar a cabo entrenamientos simulados.", "MainChat_Chapter01_0114_17": "Esta vez tuvimos suerte. Hada ha registrado los datos de tánatos. Ahora podemos usarlos en la consola de RV.", "MainChat_Chapter01_0114_18": "Esta vez tuvimos suerte. Hada ha registrado los datos de tánatos. Ahora podemos usarlos en la consola de RV.", "MainChat_Chapter01_0114_18_01": "Ciertamente, la Cavidad Cero es única en su tipo.", "MainChat_Chapter01_0114_18_02": "A partir de ahora podemos obtener más datos similares, ¿cierto?", "MainChat_Chapter01_0114_18_03": "Así es. Los enemigos más poderosos requieren múltiples recolecciones de datos, pero puede decirse que hemos encontrado una forma efectiva de obtener información de ellos.", "MainChat_Chapter01_0114_18_04": "Así es. Los enemigos más poderosos requieren múltiples recolecciones de datos, pero puede decirse que hemos encontrado una forma efectiva de obtener información de ellos.", "MainChat_Chapter01_0114_19": "Por cierto, además de la consola de RV, he dejado algunos datos de enemigos en la estación de trabajo. Si te interesa, puedes echarle un vistazo.", "MainChat_Chapter01_0114_20": "Por cierto, además de la consola de RV, he dejado algunos datos de enemigos en la estación de trabajo. Puedes echarle un vistazo cuando quieras.", "MainChat_Chapter01_0114_21": "Bueno, ya que estamos aquí, ¿por qué no te acercas a la estación de trabajo, Wise? Puedes comprobar los datos de los enemigos registrados en este encargo en la Cavidad Cero.", "MainChat_Chapter01_0114_22": "Bueno, ya que estamos aquí, ¿por qué no te acercas a la estación de trabajo, Belle? Puedes comprobar los datos de los enemigos registrados en este encargo en la Cavidad Cero.", "MainChat_Chapter01_0114_23": "Si hemos podido poner un pie en territorio prohibido, significa que estamos un paso más cerca de lo que estamos investigando.", "MainChat_Chapter01_0114_24": "Si hemos podido poner un pie en territorio prohibido, significa que estamos un paso más cerca de lo que estamos investigando.", "MainChat_Chapter01_0115_01": "No siempre tiene uno la oportunidad de registrar los datos de un enemigo de alto nivel. Wise, ¿por qué no te acercas a la tableta que hay en la estación de trabajo y compruebas los datos que has registrado en este encargo de la Cavidad Cero?", "MainChat_Chapter01_0115_02": "No siempre tiene uno la oportunidad de registrar los datos de un enemigo de alto nivel. Belle, ¿por qué no te acercas a la tableta que hay en la estación de trabajo y compruebas los datos que has registrado en este encargo de la Cavidad Cero?", "MainChat_Chapter01_0116_01": "Ah, Wise, has vuelto.", "MainChat_Chapter01_0116_02": "Belle, has vuelto.", "MainChat_Chapter01_0116_03": "¿Tienes alguna noticia del contador eléctrico?", "MainChat_Chapter01_0116_04": "¿Averiguaste algo del contador eléctrico?", "MainChat_Chapter01_0116_05": "Ja, ja, me conoces muy bien. Escucha...", "MainChat_Chapter01_0116_06": "Me conoces muy bien. Esta es la situación...", "MainChat_Chapter01_0116_07": "Pasé por la casa de algunos vecinos esta mañana para comparar. Nuestro contador es el único que marcha tan rápido. ¡No me lo estoy imaginando! Además, recientemente no hemos comprado dispositivos electrónicos nuevos.", "MainChat_Chapter01_0116_08": "Pasé por la casa de algunos vecinos esta mañana para comparar. Nuestro contador es el único que marcha tan rápido. No me lo estoy imaginando. Además, recientemente no hemos comprado dispositivos electrónicos nuevos.", "MainChat_Chapter01_0116_09": "¿Es por la consola de RV?", "MainChat_Chapter01_0116_10": "¿Será por el nuevo bangbú?", "MainChat_Chapter01_0116_11": "Es posible, pero me extrañaría que aumentara tanto por algo así.", "MainChat_Chapter01_0116_12": "Es posible, pero me extrañaría que aumentara tanto por algo así.", "MainChat_Chapter01_0116_13": "Tampoco es tan grave, no le des demasiadas vueltas.", "MainChat_Chapter01_0116_14": "Deberíamos controlar las variables y volver a echarle un vistazo más tarde.", "MainChat_Chapter01_0116_15": "Humm... ¡Eso no basta! Tenemos que aclarar todo este asunto. Mañana anotaré por separado las lecturas de consumo de la consola de RV y del bangbú para ver si encuentro el motivo.", "MainChat_Chapter01_0116_16": "Humm... Eso no basta. Tenemos que aclarar todo este asunto. Mañana anotaré por separado las lecturas de consumo de la consola de RV y del bangbú para ver qué pasa.", "MainChat_Chapter01_0116_17": "Buena idea, hermanito. Mañana anotaré por separado las lecturas de consumo de la consola de RV y del bangbú para ver qué pasa.", "MainChat_Chapter01_0116_18": "Buena idea, Belle. Mañana anotaré por separado las lecturas de consumo de la consola de RV y del bangbú para ver qué pasa.", "MainChat_Chapter01_0116_19": "Me voy a dormir. ¡Buenas noches!", "MainChat_Chapter01_0116_20": "Me voy a dormir. Buenas noches.", "MainChat_Chapter01_0117_01": "¡Buenos días! ¿Has dormido bien?", "MainChat_Chapter01_0117_02": "¡Buenos días, Belle! ¿Has dormido bien?", "MainChat_Chapter01_0117_03": "¡Como un tronco!", "MainChat_Chapter01_0117_04": "Todavía tengo un poco de sueño...", "MainChat_Chapter01_0117_05": "Vaya, ¡parece que tienes mucha energía hoy! ¿Vas a salir hoy?", "MainChat_Chapter01_0117_06": "Tú siempre tan animada, Belle. ¿Vas a salir hoy?", "MainChat_Chapter01_0117_07": "¿Qué tal si sales a dar un paseo? Seguro que un poco de sol te espabila.", "MainChat_Chapter01_0117_08": "¿Qué tal si sales a dar un paseo? Seguro que un poco de sol te espabila.", "MainChat_Chapter01_0117_09": "Por cierto, uno de los clientes ha mencionado que Enzo estaba parado frente a la puerta de Turbo y que parecía preocupado. Si vas a salir, ¿por qué no vas a comprobar qué tal le va todo?", "MainChat_Chapter01_0117_10": "Por cierto, uno de los clientes ha mencionado que Enzo estaba parado frente a la puerta de Turbo y que parecía preocupado. Si vas a salir, podrías pasarte y comprobar si todo va bien.", "MainChat_Chapter01_0118_01": "Eh, Wise, ¿vienes a hacerle una revisión a tu bangbú?", "MainChat_Chapter01_0118_01F": "Eh, Belle, ¿vienes a hacerle una revisión a tu bangbú?", "MainChat_Chapter01_0118_02": "Así es. ¿Es que hoy no abres?", "MainChat_Chapter01_0118_03": "Solo venía a saludar.", "MainChat_Chapter01_0118_04": "Sí, está abierto. No es que no esté abierto...", "MainChat_Chapter01_0118_05": "Eres muy considerad{M#o}{F#a}, ¿sabes? ¿Qué tal les va el negocio del videoclub? ¿Se está portando bien Bolsabú?", "MainChat_Chapter01_0118_06": "Sí, toda va bien, y Bolsabú es un encanto.", "MainChat_Chapter01_0118_07": "Me alegro.", "MainChat_Chapter01_0118_08": "¿Qué haces tú aquí fuera, Enzo?", "MainChat_Chapter01_0118_09": "¿Te preocupa algo?", "MainChat_Chapter01_0118_10": "Supongo que sí... ¿Recuerdas que cuando rescataron a Bolsabú dije que iba a añadir nuevos servicios al negocio?", "MainChat_Chapter01_0118_11": "Claro.", "MainChat_Chapter01_0118_12": "Sí, me acuerdo.", "MainChat_Chapter01_0118_13": "Pues verás, he estado promocionando mis nuevos servicios por el Barrio N.º\u00A06. Pero cuando los vecinos se enteraron de los nuevos servicios, todos se pusieron muy contentos y empezaron a darme sugerencias y más sugerencias...", "MainChat_Chapter01_0118_14": "Luego empezaron a traerme todo tipo de calderos, ollas, televisiones, electrodomésticos antiguos...", "MainChat_Chapter01_0118_15": "Al final, los únicos que han venido a utilizar mis servicios de reparación de bangbús son ustedes...", "MainChat_Chapter01_0118_16": "Justo ahora acabo de terminar de arreglar el cuenco roto que me trajo la Sra. Betty... Así que de pronto me han dado ganas de salir y ver un poco el cielo de Nueva Eridu...", "MainChat_Chapter01_0118_17": "¿Acaso mis habilidades...?", "MainChat_Chapter01_0118_18": "Bueno, son tus vecinos, así que no hay mucho que hacer...", "MainChat_Chapter01_0118_19": "¿Y si amplías tu público meta?", "MainChat_Chapter01_0118_20": "Tienes razón. No creo que los vecinos del Barrio N.º\u00A06 tengan mucho interés por el mantenimiento de bangbús.", "MainChat_Chapter01_0118_21": "Pero si quiero atraer a más clientes, no bastará con que ofrezca servicios de mantenimiento de bangbús...", "MainChat_Chapter01_0118_22": "¿Has pensado en incluir modificaciones?", "MainChat_Chapter01_0118_23": "Lo hiciste muy bien modificando a Bolsabú.", "MainChat_Chapter01_0118_24": "¿Modificaciones? Bueno, no me costó mucho trabajo modificar a Bolsabú porque no necesitaba ni componentes ni módulos. Solo requería de una leve reestructuración de la carga mecánica.", "MainChat_Chapter01_0118_25": "Si realmente quiero dedicarme a hacer modificaciones, lo más importante es el ensamblaje de chips. Pero será difícil estudiar en profundidad el tema estando yo solo...", "MainChat_Chapter01_0118_26": "Tal vez yo pueda ayudarte.", "MainChat_Chapter01_0118_27": "¡Claro! Si estás dispuest{M#o}{F#a}, ¡seguro que podrás ser de ayuda!", "MainChat_Chapter01_0118_28": "Podrías hacer algunas simulaciones de ensamblaje de chips de bangbú. Yo iré contigo para explicarte lo más importante.", "MainChat_Chapter01_0118_28F": "Podrías hacer algunas simulaciones de ensamblaje de chips de bangbú. Yo iré contigo para explicarte lo más importante.", "MainChat_Chapter01_0118_29": "Si pudiera registrar el proceso de simulación, podría investigar a fondo los datos. ¿Qué me dices? ¿Te parece bien?", "MainChat_Chapter01_0118_30": "Creo que podría utilizar el HDD.", "MainChat_Chapter01_0118_31": "Sí, puedo utilizar el ordenador de casa.", "MainChat_Chapter01_0118_32": "¡Genial! ¡Eres el mejor, Wise!", "MainChat_Chapter01_0118_32F": "¡Genial! ¡Eres la mejor, Belle!", "MainChat_Chapter01_0118_Name01": "Enzo", "MainChat_Chapter01_0119_01": "La simulación de ensamblaje ha sido increíble. Eres increíble, Wise.", "MainChat_Chapter01_0119_01F": "La simulación de ensamblaje ha sido increíble. Eres increíble, Belle.", "MainChat_Chapter01_0119_02": "Pues después de aquello, investigué mucho del tema y he descubierto que, con las condiciones actuales de la tienda, puedo llevar a cabo dichos ensamblajes.", "MainChat_Chapter01_0119_03": "... ¿Y qué pasa ahora?", "MainChat_Chapter01_0119_04": "Hay un «pero», ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0119_05": "Pero es mejor llevar a cabo ese tipo de mejoras en bangbús menos personalizados o modelos más antiguos.", "MainChat_Chapter01_0119_06": "Sé que ustedes ya han depurado a Eus, así que no creo que haya ningún problema.", "MainChat_Chapter01_0119_07": "Sin embargo, los nuevos modelos de bangbús están más personalizados... No es que no puedan modificarse, pero creo que lo más sensato sería hacerlo solo bajo circunstancias especiales.", "MainChat_Chapter01_0119_08": "No importa si son coches o bangbús, algunas personas piensan que son solo máquinas...", "MainChat_Chapter01_0119_09": "¿Te refieres a Bolsabú?", "MainChat_Chapter01_0119_10": "Ese es el Enzo que conocemos.", "MainChat_Chapter01_0119_11": "Ja, ja, ja. Dije que quería ampliar el negocio y al final no he hecho nada. Qué vergüenza, ¿eh?", "MainChat_Chapter01_0119_12": "Me tienes a mí...", "MainChat_Chapter01_0119_13": "No te preocupes, nosotros cuidaremos de tu negocio.", "MainChat_Chapter01_0119_14": "Oh, {M#Wise}{F#Belle}... Ay, lo cierto es que desde el punto de vista técnico, me encantaría seguir trabajando en la modificación de bangbús.", "MainChat_Chapter01_0119_15": "Aunque solo sea con {M#un solo cliente}{F#una sola clienta}.", "MainChat_Chapter01_0119_16": "Me siento honrad{F#a}{M#o}...", "MainChat_Chapter01_0119_17": "¿Seguro que no quieres replantearte lo de arreglar cuencos?", "MainChat_Chapter01_0119_18": "... ¡Entonces incluiré también la lavadora multicolor, el aire acondicionado y el calefactor! ¡Así me lloverán los clientes!", "MainChat_Chapter01_0119_19": "Bueno, ya he hablado demasiado por hoy. ¿Por qué no entras con Eus y pruebas a ensamblar algunos chips? Y, claro está, sigo ofreciendo servicios de mantenimiento para el resto de tus bangbús.", "MainChat_Chapter01_0119_20": "Nos vemos dentro, ¿vale?", "MainChat_Chapter01_0119_21": "... Por cierto, si ves a la Sra. Betty, ¿te importaría decirles de mi parte que este no es lugar para arreglar sus cuencos de cocina?", "MainChat_Chapter01_0119_Name01": "Enzo", "MainChat_Chapter01_0120_01": "Parece que Enzo está preocupado. Si tienes tiempo, deberías ir a verle.", "MainChat_Chapter01_0120_02": "Parece que Enzo está preocupado. Si tienes tiempo, deberías ir a verle.", "MainChat_Chapter01_0121_01": "Wise, ¿no le prometiste a Enzo que le ayudarías a hacer una simulación de ensamblaje de chips? Tienes que usar el HDD, ¿no? ¡No lo olvides!", "MainChat_Chapter01_0121_02": "Belle, ¿no le prometiste a Enzo que le ayudarías a hacer una simulación de ensamblaje de chips? Solo tienes que usar el HDD. No lo olvides.", "MainChat_Chapter01_0121_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0121_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0123_01": "(¿Qué le habrá pasado a Enzo? Debería ir a la tienda de modificaciones.)", "MainChat_Chapter01_0123_02": "(¿Qué le habrá pasado a Enzo? Debería ir a la tienda de modificaciones.)", "MainChat_Chapter01_0123_03": "(Por suerte, la tienda de modificaciones está aquí al lado, así que hoy tampoco tengo mucho que hacer. Hablaré con Wise y me pasaré a ver a Enzo.)", "MainChat_Chapter01_0123_04": "(Por suerte, la tienda de modificaciones está aquí al lado, así que hoy tampoco tengo mucho que hacer. Hablaré con Belle y me pasaré a ver a Enzo.)", "MainChat_Chapter01_0124_01": "(Humm, ya es muy tarde. Debería volver a casa...)", "MainChat_Chapter01_0124_02": "(Ah, se está haciendo tarde. Debería irme a casa...)", "MainChat_Chapter01_0124_03": "(Hoy Wise estaba calibrando el sistema HDD. Dijo que tendría novedades por la noche... Debería ir a darle mis condolencias.)", "MainChat_Chapter01_0124_04": "(Belle estaba calibrando hoy el sistema HDD. Dijo que tendría novedades por la noche. Tal vez debería ir a preguntarle.)", "MainChat_Chapter01_0125_01": "(Humm, ya es muy tarde. Debería volver a casa...)", "MainChat_Chapter01_0125_02": "(Ah, se está haciendo tarde. Debería irme a casa...)", "MainChat_Chapter01_0125_03": "(Me pregunto qué estará haciendo Wise. Hablaré con él cuando esté de vuelta.)", "MainChat_Chapter01_0125_04": "(Me pregunto qué estará haciendo Belle. Hablaré con ella cuando esté de vuelta.)", "MainChat_Chapter01_0126_01": "(Qué día llevo hoy. Menos mal que ya se ha acabado. Es hora de volver a casa...)", "MainChat_Chapter01_0126_02": "(Qué día tan ocupado... Debería volver a casa ya.)", "MainChat_Chapter01_0126_03": "(Wise no va a dejar en paz el tema del contador eléctrico. Debería volver y hablar con él.)", "MainChat_Chapter01_0126_04": "(Conociendo a Belle, no dejará en paz el tema del contador eléctrico. Debería volver y hablar con ella.)", "MainChat_Chapter01_0127_01": "Sé que Bolsabú dice puras incoherencias, pero no es malo. ¿Cuándo se ha equivocado Enzo con un bangbú?", "MainChat_Chapter01_0127_02": "Sé que Bolsabú solo dice incoherencias, pero es bueno. Enzo tiene buen ojo para los bangbús.", "MainChat_Chapter01_0127_03": "Ahora que has encontrado Bolsabú, llévalo con Enzo lo antes posible.", "MainChat_Chapter01_0127_04": "Ya que encontraste a Bolsabú, deberías llevarlo de vuelta a Enzo lo antes posible.", "MainChat_Chapter01_0127_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0127_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0128_01": "Otra vez en la Cavidad Cero... ¿Cómo te sientes, Wise? ¿Todo bien? ¿Hay algún signo de sobrecarga?", "MainChat_Chapter01_0128_02": "Otra vez en la Cavidad Cero... ¿Cómo te sientes, Belle? ¿Todo bien? ¿Hay algún signo de sobrecarga?", "MainChat_Chapter01_0128_03": "¡Estoy fresc{M#o}{F#a} como una lechuga!", "MainChat_Chapter01_0128_04": "Me siento un poco cansad{M#o}{F#a}, pero es normal.", "MainChat_Chapter01_0128_05": "Me alegro. Bueno, será mejor que vayas a descansar, Wise. Trabajaste hasta tarde. Tampoco queda mucho tiempo para descansar...", "MainChat_Chapter01_0128_06": "Me alegro. Bueno, será mejor que vayas a descansar, Belle. Trabajaste hasta tarde. Tampoco queda mucho tiempo para descansar...", "MainChat_Chapter01_0128_07": "Buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter01_0128_08": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter01_0128_09": "Buenas noches, {M#Belle}{F#Wise}...", "MainChat_Chapter01_0128_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0128_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0129_01": "Ya que podemos importar nuestros propios datos a la consola de RV, podemos escoger enemigos específicos para un entrenamiento personalizado.", "MainChat_Chapter01_0129_02": "Ya que podemos importar nuestros propios datos a la consola de RV, podemos escoger enemigos específicos para un entrenamiento personalizado.", "MainChat_Chapter01_0129_03": "Vamos a probarlo. Seguro que nos resulta útil en nuestras futuras incursiones en las Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0129_04": "Belle, ¿quieres intentarlo ahora? Quiero ver cómo qué tal funciona el entrenamiento.", "MainChat_Chapter01_0129_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0129_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0130_01": "Hoy es un día muy ajetreado. ¿Cuál es el plan, Wise?", "MainChat_Chapter01_0130_02": "Qué día tan ajetreado... ¿Qué tienes en mente, Belle?", "MainChat_Chapter01_0130_03": "Por cierto, Nekomata dijo que se reuniría con nosotros después. ¿Dónde estará?", "MainChat_Chapter01_0130_04": "Ah, Nekomata dijo que se reuniría con nosotros después. ¿Dónde estará?", "MainChat_Chapter01_0130_05": "A ver si Nekomata ha enviado algún mensaje.", "MainChat_Chapter01_0130_06": "Espera un poco más.", "MainChat_Chapter01_0130_07": "Sí, si está a punto de llegar, seguro que Nekomata ha enviado un mensaje. ¿Ves si hay alguno nuevo en Toc Toc?", "MainChat_Chapter01_0130_08": "Humm... si ya casi está aquí, seguro que Nekomata ha enviado un mensaje. Belle, ¿tienes algún mensaje nuevo en Toc Toc?", "MainChat_Chapter01_0130_09": "Bien, entonces esperemos un poco más.", "MainChat_Chapter01_0130_10": "De acuerdo. Esperemos un poco más.", "MainChat_Chapter01_0130_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0130_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0131_01": "Ahora que lo mencionas, ahora que tenemos una nueva cuenta, hay un montón de cosas por hacer...", "MainChat_Chapter01_0131_02": "Ahora que lo mencionas, ahora que tenemos una nueva cuenta, recientemente tenemos un montón de cosas que hacer...", "MainChat_Chapter01_0131_03": "Quizá deberíamos ordenar un poco...", "MainChat_Chapter01_0131_04": "Quizá deberíamos ordenar un poco...", "MainChat_Chapter01_0131_05": "Eso mismo estaba pensando yo.", "MainChat_Chapter01_0131_06": "Ya lo he anotado.", "MainChat_Chapter01_0131_07": "¡Aaaah! Sabía que se te ocurriría antes que a mí...", "MainChat_Chapter01_0131_08": "... Cada vez eres más responsable, Belle. Parece que ya no necesito recordarte este tipo de cosas.", "MainChat_Chapter01_0131_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0131_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0132_01": "Si no sabes qué hacer, puedes venir a verme. ¡He seleccionado algunos encargos con mucho cuidado!", "MainChat_Chapter01_0132_02": "Si no sabes qué hacer, ven a buscarme. He escogido algunos encargos adecuados para ti.", "MainChat_Chapter01_0132_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter01_0132_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter01_0133_01": "¿Qué planes tienes hoy, Wise? ¿Necesitas que te recomiende algunos encargos?", "MainChat_Chapter01_0133_02": "¿Tienes algún plan para hoy? ¿Necesitas que te recomiende encargos?", "MainChat_Chapter01_0134_01": "Hada y yo seguimos atentas a las noticias de la red proxy. ¡Podemos recomendarte algunos encargos!", "MainChat_Chapter01_0134_02": "Hada y yo seguimos atentos a las noticias de la red proxy. Podemos recomendarte encargos adecuados.", "MainChat_Chapter01_0135_01": "Si no tienes nada en mente, ¿qué tal si echas un vistazo al encargo que he preparado para ti?", "MainChat_Chapter01_0135_02": "Si no tienes ningún plan específico, ¿te gustaría ver los encargos que he preparado para ti?", "MainChat_Chapter01_0136_01": "Reiniciar la cuenta no ha sido nada fácil. ¡He reunido muchos encargos para ti!", "MainChat_Chapter01_0136_02": "Reiniciar la cuenta no ha sido nada fácil... He reunido algunos encargos. ¿Quieres echarles un vistazo?", "MainChat_Chapter01_0137_01": "¡Conozco esa mirada! ¡Tachán! Esta es la lista de encargos que preparé para ti.", "MainChat_Chapter01_0137_02": "¿Por qué tienes esa cara? Ah, quieres que te recomiende encargos, ¿verdad? No hay problema, aquí los tengo.", "MainChat_Chapter01_0138_01": "¡Buenos días, Wise! ¿Qué tal dormiste?", "MainChat_Chapter01_0138_02": "¡Buenos días, Belle! ¿Has dormido bien?", "MainChat_Chapter01_0138_03": "¡Buenos días! ¡Dormí de maravilla!", "MainChat_Chapter01_0138_04": "Buenos días... Qué sueño tengo...", "MainChat_Chapter01_0138_05": "Bien. Hoy te ves más animado. ¿Has pensado en dónde se habrá metido Nekomata recientemente?", "MainChat_Chapter01_0138_06": "Bien. Hoy te ves más animada. ¿Has pensado en dónde se habrá metido Nekomata recientemente?", "MainChat_Chapter01_0138_07": "¿Eh? ¿No dormiste temprano ayer? ¿Qué te mantuvo despierto? Vamos, ¡arriba esos ánimos!", "MainChat_Chapter01_0138_08": "¿Eh? ¿No dormiste temprano ayer? ¿Qué te mantuvo despierta? Vamos, levántate. Ya podrás descansar después.", "MainChat_Chapter01_0138_09": "En fin, ¿qué tal si hablamos de lo que haremos hoy? Ya hemos resuelto el asunto de Nicole y Nekomata. A partir de ahora tendremos un poco de tiempo libre, así que podemos ocuparnos de nuestros asuntos...", "MainChat_Chapter01_0138_10": "En fin, ¿qué tal si hablamos de lo que haremos hoy? Ya hemos resuelto el asunto de Nicole y Nekomata. A partir de ahora tendremos un poco de tiempo libre, así que podemos ocuparnos de nuestros asuntos...", "MainChat_Chapter01_0138_11": "Oye, Wise, ¿no acaba de sonar la notificación de un nuevo mensaje?", "MainChat_Chapter01_0138_12": "Oye, Belle, ¿no acaba de sonar la notificación de un nuevo mensaje?", "MainChat_Chapter01_0138_13": "Deja que lo compruebe.", "MainChat_Chapter01_0138_14": "¿Será de algún cliente?", "MainChat_Chapter01_0138_15": "¡Deja que comprueba mis mensajes!", "MainChat_Chapter01_0138_16": "Vale.", "MainChat_Chapter01_0139_01": "¡Hermanito, has vuelto!", "MainChat_Chapter01_0139_02": "Ya estoy de vuelta. ¿Has tenido algún problema mientras yo no estaba?", "MainChat_Chapter01_0139_03": "Le cuentas a Belle lo ocurrido en la salida del barrio y le hablas sobre el encargo de recolectar botes de pintura...", "MainChat_Chapter01_0139_03F": "Le cuentas a Wise lo ocurrido en la salida del barrio y le hablas del encargo sobre recolectar botes de pintura...", "MainChat_Chapter01_0139_04": "¿Recolectar botes de pintura en spray? ¿Y has aceptado?", "MainChat_Chapter01_0139_05": "¿Recolectar botes de pintura en spray? ¿Y has aceptado?", "MainChat_Chapter01_0139_06": "Pues sí.", "MainChat_Chapter01_0139_07": "Me gusta hacer buenas acciones de vez en cuando.", "MainChat_Chapter01_0139_08": "Wise, eres demasiado bueno... Puede que no sean mala gente, pero parece que se les ha ido la cabeza un poco con lo del grafiti.", "MainChat_Chapter01_0139_09": "Belle, sé que eres un poco ingenua, pero no nos hemos topado con ningún bote de pintura en espray, así que a mí no me pases la patata... ¡Oye! ¡No me pegues con la almohada!", "MainChat_Chapter01_0139_10": "Lo cierto es que me intriga un poco lo del duelo.", "MainChat_Chapter01_0139_11": "Pues yo creo que podríamos conseguir alguna recompensa.", "MainChat_Chapter01_0139_12": "Vaaaale, si tú lo dices... Si lo que necesitan son botes de pintura en espray, siempre me encuentro un par o dos cuando voy a las Cavidades a completar un encargo.", "MainChat_Chapter01_0139_13": "Muy bien, eso haremos entonces. Estaré pendiente a ver si veo algún bote de pintura cuando complete encargos en la Cavidad.", "MainChat_Chapter01_0139_14": "¿Eh? ¿Ya es tarde? ¡Wise, deberías irte a la cama! Ya hablaremos de los botes de pintura mañana. ¡Buenas noches!", "MainChat_Chapter01_0139_15": "... Se está haciendo tarde. Deberías acostarte, Belle. Ya hablaremos de los botes de pintura y del encargo mañana.", "MainChat_Chapter01_0139_16": "Muy bien, pues a dormir se ha dicho.", "MainChat_Chapter01_0139_17": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter01_0139_17F": "Buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter01_0141_01": "¡Buenos días, Wise! ¿Qué planes tienes para hoy?", "MainChat_Chapter01_0141_02": "Buenos días, Belle. ¿Qué piensas hacer hoy?", "MainChat_Chapter01_0141_03": "Pienso pasarme el día descansando.", "MainChat_Chapter01_0141_04": "Voy a trabajar de sol a sol.", "MainChat_Chapter01_0141_05": "Hummm, una idea tentadora. ¡Ojalá yo también pudiera descansar!", "MainChat_Chapter01_0141_06": "Bueno, entiendo cómo te sientes, pero...", "MainChat_Chapter01_0141_07": "¡No, no, no! Cuando estás en modo holgazán, es mi deber ponerte las pilas por el bien de la familia... Así que... ¡a trabajar, hermanito!", "MainChat_Chapter01_0141_08": "Como hermano mayor, debo cumplir con mi deber y vigilar que cumples con tus tareas. ¿No crees, Belle?", "MainChat_Chapter01_0141_09": "¿Así tratas tú a la familia?", "MainChat_Chapter01_0141_10": "¿De qué estás hablando, Wise? Tenemos que pagar el préstamo todos los meses, sobre todo ahora.", "MainChat_Chapter01_0141_11": "Por desgracia, así es. Bueno, basta de bromas. Te acompañaré en tu día libre. Vamos a trabajar duro hoy, ¿vale?", "MainChat_Chapter01_0141_12": "¿Tienes fiebre, Wise? No dejas de decir tonterías...", "MainChat_Chapter01_0141_13": "¿Tienes fiebre? Dices cosas raras...", "MainChat_Chapter01_0141_14": "¡Estoy supermotivad{M#o}{F#a}!", "MainChat_Chapter01_0141_15": "Me alegro de que estés motivado, porque tengo algo importante que contarte.", "MainChat_Chapter01_0141_16": "Me alegro de que estés motivada, porque tengo algo importante que contarte.", "MainChat_Chapter01_0141_17": "Para aumentar el prestigio de nuestra nueva cuenta en la red proxy tendremos que prepararnos para una mejora de reputación.", "MainChat_Chapter01_0141_18": "Para aumentar el prestigio de nuestra nueva cuenta en la red proxy tendremos que prepararnos para una mejora de reputación.", "MainChat_Chapter01_0141_19": "¿Mejorar nuestra reputación?", "MainChat_Chapter01_0141_20": "¡Ah, claro!", "MainChat_Chapter01_0141_21": "El nivel de la cuenta y la reputación proxy son dos cosas distintas. Podemos subir de nivel completando encargos, pero para mejorar nuestra reputación, tenemos que cumplir con ciertos criterios y participar en una prueba.", "MainChat_Chapter01_0141_22": "El nivel de la cuenta y la reputación proxy son dos cosas distintas. Podemos subir de nivel completando encargos, pero para mejorar nuestra reputación, tenemos que cumplir con ciertos criterios y participar en una prueba.", "MainChat_Chapter01_0141_23": "¿Qué clase de criterios?", "MainChat_Chapter01_0141_24": "Bueno, el requisito más básico es el nivel de proxy. Pero también tienes que haber recolectado una cantidad determinada de datos de observación.", "MainChat_Chapter01_0141_25": "Bueno, el requisito más básico es el nivel de proxy. Pero también tienes que haber recolectado una cantidad determinada de datos de observación.", "MainChat_Chapter01_0141_26": "Si mientras completas encargos no recolectas datos de observación de Cavidades, tu contribución a la exploración de Cavidades es limitada, y, por tanto, no podrás solicitar un aumento de tu reputación proxy.", "MainChat_Chapter01_0141_27": "Si mientras completas encargos no recolectas datos de observación de Cavidades, tu contribución a la exploración de Cavidades es limitada, y, por tanto, no podrás solicitar un aumento de tu reputación proxy.", "MainChat_Chapter01_0141_28": "Cuántos requisitos...", "MainChat_Chapter01_0141_29": "Tiene sentido.", "MainChat_Chapter01_0141_30": "Hace ya tiempo que la cuenta de Faetón se hizo famosa por su alta reputación, pero ahora tenemos una cuenta nueva. Tenemos que ganarnos una buena reputación de nuevo.", "MainChat_Chapter01_0141_31": "Hace ya tiempo que la cuenta de Faetón se hizo famosa por su alta reputación, pero ahora tenemos una cuenta nueva. Tenemos que ganarnos una buena reputación de nuevo.", "MainChat_Chapter01_0141_32": "Puedes consultar la información de la cuenta en la red proxy. Allí encontrarás una explicación más detallada sobre la mejora de la reputación.", "MainChat_Chapter01_0141_33": "Puedes consultar la información de la cuenta en la red proxy. Allí encontrarás una explicación más detallada sobre la mejora de reputación.", "MainChat_Chapter01_0141_34": "Puedes consultar la información de la cuenta en la red proxy. Allí encontrarás una explicación más detallada sobre la mejora de reputación.", "MainChat_Chapter01_0141_35": "Ya sabes, nuestra reputación proxy. No me digas que hace tanto que la reputación de Faetón está por las nubes, que ya te has olvidado de algo así.", "MainChat_Chapter01_0141_36": "Para contribuir a la exploración de las Cavidades.", "MainChat_Chapter01_0141_37": "Así que hasta la red proxy tiene normas...", "MainChat_Chapter01_0142_01": "Wise, ¿quieres usar el HDD para completar los encargos? Si quieres, puedo ayudarte primero.", "MainChat_Chapter01_0142_02": "Belle, ¿quieres usar el HDD para completar los encargos? Si quieres, puedo ayudarte primero.", "MainChat_Chapter01_0142_03": "¿Primero?", "MainChat_Chapter01_0142_04": "¿Es que tienes algo más que hacer, Belle?", "MainChat_Chapter01_0142_04F": "¿Es que tienes algo más que hacer, Wise?", "MainChat_Chapter01_0142_05": "Verás, después de que Hada apareciera, la capacidad del HDD mejoró muchísimo, pero ahora mismo estamos en un cuello de botella, así que quería hacer algunos ajustes.", "MainChat_Chapter01_0142_06": "Verás, después de que Hada apareciera, la capacidad del HDD mejoró muchísimo, pero ahora mismo estamos en un cuello de botella, así que quería hacer algunos ajustes.", "MainChat_Chapter01_0142_07": "¡Te informaré de los resultados de la depuración antes de irnos a la cama!", "MainChat_Chapter01_0142_08": "Te lo contaré antes de irme a dormir esta noche.", "MainChat_Chapter01_0142_09": "Te informaré de los resultados de la depuración antes de irnos a la cama.", "MainChat_Chapter01_0142_09_01": "Bueno, ¿y qué planeas hacer hoy?", "MainChat_Chapter01_0142_10": "¿Y tú,\u00A0Belle? ¿Qué planes tienes para hoy?", "MainChat_Chapter01_0142_11": "¡Puedes hacer cientos de cosas! Puedes gestionar Random Play, disfrutar de un paseo por el Barrio N.º\u00A06 o completar algunos encargos para subir nuestro nivel de proxy en la red proxy...", "MainChat_Chapter01_0142_12": "Puedes hacer un montón de cosas. Puedes gestionar Random Play, disfrutar de un paseo por el Barrio N.º\u00A06 o completar algunos encargos para subir nuestro nivel de proxy en la red proxy...", "MainChat_Chapter01_0142_13": "¿A ti también te pasa que cuando estás muy ocupado, el tiempo parece pasar más deprisa?", "MainChat_Chapter01_0142_14": "A veces las horas pasan como si fueran minutos, sobre todo cuando estás haciendo algo que te gusta.", "MainChat_Chapter01_0142_15": "¿Tienes alguna sugerencia?", "MainChat_Chapter01_0143_01": "¿Qué le pasa a Enzo? Deberías ir a verle, Wise.", "MainChat_Chapter01_0143_02": "Enzo sonaba un poco raro, tal vez deberías ir a verle, Belle.", "MainChat_Chapter01_0145_01": "¿Crees que un proxy debería dejar de ir al club de la Asociación de Investigación de Cavidades?", "MainChat_Chapter01_0145_02": "¡Ya es suficiente! ¡Vámonos a casa!", "MainChat_Chapter01_0145_03": "Aquí estoy como en casa, ¡deambularé un poco más por la zona!", "MainChat_Chapter01_0146_01": "(Este asunto está zanjado, por fin puedo relajarme. Es hora de descansar.)", "MainChat_Chapter01_0146_01F": "(Todo solucionado. Por fin puedo relajarme. Debería tomarme un descanso hoy también.)", "MainChat_Chapter01_0147_01": "¿No duermes peor cuando escuchas cosas como esta antes de irte a la cama?", "MainChat_Chapter01_0147_01F": "A este tipo se le da de perlas elegir el momento justo antes de dormir para compartir información tan importante.", "MainChat_Chapter01_0147_02": "Aunque se trate de algo muy urgente, no es bueno tomar decisiones por la noche. Apúntatelo.", "MainChat_Chapter01_0147_02F": "Aunque se trate de algo muy urgente, no es bueno tomar decisiones por la noche. No deberíamos hablar de asuntos serios justo antes de irnos a la cama.", "MainChat_Chapter01_0147_03": "Así que, descansa bien, y mañana lo hablaremos.", "MainChat_Chapter01_0147_03F": "Así que, descansa bien, y mañana lo hablaremos.", "MainChat_Chapter01_0148_01": "Descansa bien y mañana lo hablaremos.", "MainChat_Chapter01_0148_01F": "Descansa bien y mañana lo hablaremos.", "MainChat_Chapter01_0149_01": "Un golpeteo anuncia que ya es de mañana. Es la puerta del dormitorio.\nParece que Belle no te dejará dormir a pierna suelta hoy...", "MainChat_Chapter01_0149_01F": "Un golpeteo anuncia que ya es de mañana. Es la puerta del dormitorio.\nParece que Wise no te dejará dormir a pierna suelta hoy...", "MainChat_Chapter01_0149_02": "Buenos días, Wise.", "MainChat_Chapter01_0149_03": "¿Estás despierta, Belle?", "MainChat_Chapter01_0149_04": "Pastor nos habló anoche sobre las investigaciones en la Cavidad Cero. Lo recuerdas, ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0149_05": "Pastor nos dio ayer un informe sobre las investigaciones en la Cavidad Cero. ¿Lo recuerdas?", "MainChat_Chapter01_0149_06": "¿Te parece bien a hablar del tema cuando acabes de asearte? Te espero abajo.", "MainChat_Chapter01_0149_07": "Podemos hablar del tema cuando acabes de asearte. Te espero abajo.", "MainChat_Chapter01_0151_01": "Me he percatado de tu rostro radiante y joven en el momento en el que has entrado, muchacho.", "MainChat_Chapter01_0151_01F": "Me he percatado de tu rostro radiante y joven en el momento en el que has entrado, muchacha.", "MainChat_Chapter01_0151_02": "O debería llamarte «investigador independiente».", "MainChat_Chapter01_0151_02F": "O debería llamarte «investigadora independiente».", "MainChat_Chapter01_0151_03": "Permíteme presentarme. Soy Ray, investigadora del Instituto Estrella Blanca. Es la forma corta de Ray, y todos mis compañeros me llaman Ray, así que deberías llamarme Ray también.", "MainChat_Chapter01_0151_04": "Humm, ¿hay alguna diferencia?", "MainChat_Chapter01_0151_05": "No te preocupes, yo no voy a obligarte a hacer cola tras una ventanilla, como hacen los empleados de la Asociación.", "MainChat_Chapter01_0151_06": "Mientras me traigas mis preciosos datos de observación de la Cavidad, te trataré como a mi compañer{M#o}{F#a} favorit{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter01_0151_07": "Pero tengo un trabajo importante para ti ahora mismo.", "MainChat_Chapter01_0151_08": "Una estación de datos en la frontera de la Cavidad Cero ha sido atacada por un grupo de seres etéreos. Se necesita personal para recuperar los datos de observación.", "MainChat_Chapter01_0151_09": "La ruta es simple, el plan está claro y la amenaza es más que evidente. Creo que este es un trabajo adecuado para {M#un}{F#una} principiante.", "MainChat_Chapter01_0151_10": "Durante la misión, tendrás que escoltar a una investigadora de la asociación, que al mismo tiempo será tu examinadora.", "MainChat_Chapter01_0151_11": "Qué trabajo tan... genial.", "MainChat_Chapter01_0151_12": "Veo que está todo planeado al milímetro...", "MainChat_Chapter01_0151_13": "Tu tono de voz me dice que no estás del todo convencid{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter01_0151_14": "Pero lo cierto es que todas las operaciones en la Cavidad Cero conllevan riesgos.", "MainChat_Chapter01_0151_15": "Pero, teniendo en cuenta que la HIA te ha permitido presentarte a este examen de aptitud a tu temprana edad, ¡confío plenamente en ti y en tu equipo!", "MainChat_Chapter01_0151_16": "Esta ha sido toda la explicación oficial. Podrás comenzar la misión después de registrar a los miembros de tu equipo en la terminal de operaciones.", "MainChat_Chapter01_0151_17": "Estaré esperando a que regreses con mis datos en un disco duro con tantas ganas como cuando espero al repartidor de mis compras en línea.", "MainChat_Chapter01_0151_18": "Y si pierdes mis preciosos datos... no hace falta que vuelvas.", "MainChat_Chapter01_0151_19": "Es broma. ¡Más te vale volver con vida, eh!", "MainChat_Chapter01_0151_20": "Se me dan genial este tipo de recados.", "MainChat_Chapter01_0151_21": "No olvides darme una reseña de cinco estrellas.", "MainChat_Chapter01_0151_22": "Je, je, ¡transmites mucha confianza!", "MainChat_Chapter01_0151_23": "Puedes usar la terminal de comunicaciones y la mayor parte del equipo de este puesto. Pero ni te acerques a cualquier cosa señalizada con un cartel de peligro que diga «No tocar».", "MainChat_Chapter01_0151_24": "El ejército proporciona este equipo de apoyo de manera excepcional a los investigadores independientes que poseen habilidades técnicas. Puedes usarlo si necesitas depurar un bangbú o para establecer comunicaciones remotas.", "MainChat_Chapter01_0151_25": "No hace falta decir que no puedes hacer nada sospechoso, ya que el ejército estará vigilando el uso que haces del equipo.", "MainChat_Chapter01_0151_Name01": "Ray", "MainChat_Chapter01_0152_01": "¿Estás list{M#o}{F#a} para el combate? Si has venido a charlar conmigo, eso tiene que significar que estás preparad{M#o}{F#a} para el examen de aptitud, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0152_Name01": "Ray", "MainChat_Chapter01_0153_01": "Desde el primer instante en que te vi supe que este examen no te supondría ningún problema.", "MainChat_Chapter01_0153_02": "Pero tampoco esperaba que fueras a ayudar al Departamento de Operaciones Anticavidades, y además sobrevivieras al ataque de Nínive sin sufrir ni un rasguño.", "MainChat_Chapter01_0153_03": "A pesar de que el examen haya terminado antes de tiempo, su capacidad para detener a Nínive es muestra suficiente de que están cualificados.", "MainChat_Chapter01_0153_04": "El reconocimiento de un oficial del Departamento de Operaciones Anticavidades supera con creces el valor de los informes de un examinador de la Asociación.", "MainChat_Chapter01_0153_05": "¿Qué es Nínive?", "MainChat_Chapter01_0153_06": "¿Qué es el Departamento de Operaciones Anticavidades?", "MainChat_Chapter01_0153_07": "He estado tan ocupada con mis trabajos para el Departamento de Operaciones Anticavidades que me he olvidado de hacer contigo un repaso de lo ocurrido.", "MainChat_Chapter01_0153_08": "Ahora que tu equipo de investigación independiente ha superado el examen, creo que es el momento ideal para hablar sobre Nínive. De hecho, es posible que este sea su objetivo principal durante las próximas investigaciones.", "MainChat_Chapter01_0153_09": "Seguro que ya has podido comprobar en directo las habilidades de los oficiales del Departamento de Operaciones Anticavidades.", "MainChat_Chapter01_0153_10": "Son increíblemente poderosos, pero son el cuerpo con menos miembros de entre todas las instituciones principales. Solo una amenaza del calibre de Nínive puede llevarlos a actuar con rapidez.", "MainChat_Chapter01_0153_11": "Deberías preocuparte más por Nínive que por el Departamento de Operaciones Anticavidades.", "MainChat_Chapter01_0153_12": "Al fin y al cabo, mi investigación más reciente... quiero decir, el tema principal de investigación más reciente del instituto es justo el enjambre simbiótico etéreo, Nínive.", "MainChat_Chapter01_0153_13": "Eliminar enjambres etéreos y seres etéreos concretos de alto riesgo puede suprimir la expansión de una Cavidad, o incluso destruirla. Aunque es probable que esto ya lo sepas.", "MainChat_Chapter01_0153_14": "Nínive posee las características tanto de un enjambre etéreo, como de un ser etéreo de alto riesgo. Por eso es el objetivo prioritario de las investigaciones en la Cavidad Cero. También posee características ecológicas extraordinarias que merece la pena investigar. Sin embargo, el conocimiento que poseemos sobre Nínive todavía es escaso.", "MainChat_Chapter01_0153_15": "De cualquier manera, felicidades por superar el examen. El certificado oficial les llegará más tarde.", "MainChat_Chapter01_0153_16": "Ha sido un placer. Espero que volvamos a colaborar.", "MainChat_Chapter01_0153_Name01": "Ray", "MainChat_Chapter01_0154_01": "Para enfrentarse a un enemigo que no solo es problemático, sino que también es un objeto de investigación de gran valor, es necesario un equipo de confianza.", "MainChat_Chapter01_0154_02": "Por ese motivo, la Asociación está contratando ciudadanos excepcionales de Nueva Eridu como tú para completar encargos como investigadores independientes o equipos de investigación.", "MainChat_Chapter01_0154_03": "Me pregunto qué experiencia laboral habrá que poner en el currículum para pasar el primer filtro...", "MainChat_Chapter01_0154_Name01": "Ray", "MainChat_Chapter01_0156_01": "(Es hora de volver a casa. Seguro que Belle me está esperando.)", "MainChat_Chapter01_0156_01F": "(Es hora de volver a casa. Seguro que Wise me está esperando.)", "MainChat_Chapter01_0156_02": "(Belle y yo no hemos hablado en todo el día. Debería decirle algo luego.)", "MainChat_Chapter01_0156_02F": "(No he hablado con Wise en todo el día. Debería volver y decirle algo.)", "MainChat_Chapter01_0157_01": "Ah, Wise, has vuelto.", "MainChat_Chapter01_0157_02": "Belle, has vuelto.", "MainChat_Chapter01_0157_03": "Aquí estoy.", "MainChat_Chapter01_0157_04": "¿Has revisado el contador hoy?", "MainChat_Chapter01_0157_05": "Estaba a punto de contártelo... Resulta que tanto el consumo de energía de la consola de RV como el de los bangbús es correcto.", "MainChat_Chapter01_0157_06": "Estaba a punto de contártelo... Resulta que tanto el consumo de energía de la consola de RV como el de los bangbús es correcto.", "MainChat_Chapter01_0157_07": "Parece que hemos eliminado a todos los sospechosos...", "MainChat_Chapter01_0157_08": "Ya no tenemos ningún sospechoso. ¿Qué vamos a hacer?", "MainChat_Chapter01_0157_09": "No pasa nada, sea como sea...", "MainChat_Chapter01_0157_10": "¡El culpable está en este edificio!", "MainChat_Chapter01_0157_11": "¡Eso era lo que yo quería decir!", "MainChat_Chapter01_0157_12": "Llevas mucho deseando decir esa frase, ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0157_13": "En fin, no dejaré que esa glotona se salga con la suya. Por cierto, pronto tendremos que pagar la factura de la luz. Seguro que este mes no ha aumentado demasiado...", "MainChat_Chapter01_0157_14": "... Aunque fui yo quien sacó el tema, pareces muy emocionada. La factura de la electricidad de este mes llegará pronto, y no creo que vaya a ser demasiado cara, ¿verdad?", "MainChat_Chapter01_0157_15": "Hoy estoy un poco cansada, así que me iré a dormir. Es importante que tú también lo hagas, especialmente después de un día tan agotador.", "MainChat_Chapter01_0157_16": "Hoy estoy bastante cansado, así que me iré a dormir. No te quedes hasta tarde.", "MainChat_Chapter01_0159_01": "Con lo tarde que es ya, no creo que suceda nada más, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0159_02": "Voy a descansar hasta por la mañana.", "MainChat_Chapter01_0159_03": "No quiero dormir todavía.", "MainChat_Chapter01_0159_04": "...", "MainChat_Chapter01_0159_05": "... ¿Ya amaneció?", "MainChat_Chapter01_0159_06": "Oh, no, me quedé dormid{M#o}{F#a}. ¡Ya es la hora de abrir el videoclub!", "MainChat_Chapter01_0159_07": "¿Me habré retrasado? Voy a bajar a echar un vistazo...", "MainChat_Chapter01_0160_01": "(Aunque solo es un repaso, siento como si estuviera cansad{M#o}{F#a} de revivirlo todo de nuevo...)", "MainChat_Chapter01_0160_02": "(Ya debería poder dormir... Haría bien en volver a la habitación para descansar...)", "MainChat_Chapter01_0161_01": "...", "MainChat_Chapter01_0161_02": "Tuve un sueño muy raro... Un ser etéreo superpeligroso con un contador eléctrico en la cabeza venía a por mí.", "MainChat_Chapter01_0161_03": "... Espero que no exista algo así.", "MainChat_Chapter01_0162_01": "(Parece que hoy no hay ningún imprevisto. Pensaré en mi plan de hoy.)", "MainChat_Chapter01_0162_01F": "(Hoy parece que todo marcha bastante bien. ¡Procuraré no complicarme demasiado!)", "MainChat_Chapter01_0164_01": "¿Quieres experimentar el combate con el dispositivo de entrenamiento en RV?", "MainChat_Chapter01_0164_02": "Así es.", "MainChat_Chapter01_0164_03": "Espera, me gustaría echar un último vistazo...", "MainChat_Chapter01_0164_Name01": "Bertha", "MainChat_Chapter01_0165_01": "(El juego de RV que desarrolló la Asociación de Investigación es aún más divertido de lo que esperaba. Las recompensas también son muy útiles.)", "MainChat_Chapter01_0165_01F": "(El juego de RV desarrollado por la Asociación de Investigación es más divertido de lo que pensaba... ¡Y las recompensas son increíbles!)", "MainChat_Chapter01_0165_02": "(Si necesito algo, iré en coche. Esto también se considera un «intercambio» entre un proxy y la Asociación de Investigación, ¿verdad?)", "MainChat_Chapter01_0165_02F": "(Si tengo la oportunidad más adelante, iré a echarle un vistazo. ¡Todos salimos ganando, así que no debería ser un problema!)", "MainChat_Chapter01_0166_01": "(Es muy tarde... No debería ver esta película...)", "MainChat_Chapter01_0166_01F": "(Esta es... la película clásica de acción que le encanta a Wise. No la voy a ver.)", "MainChat_Chapter01_0166_02": "(La temática de esta obra es interesante, pero la interpretación de los actores es muy pobre...)", "MainChat_Chapter01_0166_02F": "(Esta película... tiene un giro argumental inexplicable. No la voy a ver.)", "MainChat_Chapter01_0166_03": "(Ya me sé de memoria esta película... Es hora de buscar otra.)", "MainChat_Chapter01_0166_03F": "(Esta cinta la he visto cinco veces. Es hora de buscar otra...)", "MainChat_Chapter01_0166_04": "Pregunta: ¿está buscando contenido visual para ver de noche?", "MainChat_Chapter01_0166_05": "... Hada, no me des esos sustos.", "MainChat_Chapter01_0166_06": "Hada todopoderosa, ¿tienes alguna sugerencia?", "MainChat_Chapter01_0166_07": "Objeción. Usted conoce mi existencia, am{M#o}{F#a}. Si posee un nivel de tolerancia psicológica normal, no debería sentirse aterrad{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter01_0166_08": "Le recomendaré algunas cintas que le pueden interesar. Diga «Gracias».", "MainChat_Chapter01_0166_09": "Afirmativo. He preparado contenido visual adecuado para usted. Además, su elección de palabras es digna de elogio.", "MainChat_Chapter01_0166_10": "(Está bien... Veamos qué recomienda Hada...)", "MainChat_Chapter01_0166_Name01": "Hada", "MainChat_Chapter01_0167_01": "Échele un vistazo a esto. He escogido algunas cintas para su visualización a altas horas de la noche.", "MainChat_Chapter01_0167_02": "¡¿Eh?! ¿Esto no es mi diario personal?", "MainChat_Chapter01_0167_03": "Hada, ¡estás violando mi privacidad!", "MainChat_Chapter01_0167_04": "Afirmativo. Lo he registrado en los archivos de video {M#del amo}{F#de la ama}. No es necesario darme las gracias.", "MainChat_Chapter01_0167_05": "Objeción. Según el acuerdo, esto forma parte del servicio que proporciono.", "MainChat_Chapter01_0167_06": "(Bueno, ya no vale la pena discutir por ello.)", "MainChat_Chapter01_0167_06F": "(Es inútil... No puedo detenerla...)", "MainChat_Chapter01_0167_07": "(Pensándolo bien... supongo que no pasa nada si repaso lo que hemos vivido...)", "MainChat_Chapter01_0167_07F": "(Ahora que lo pienso, tampoco es que vaya a pasar nada si repaso lo que hemos vivido...)", "MainChat_Chapter01_0167_Name01": "Hada", "MainChat_Chapter01_0168_01": "Hola, bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades. Si necesitas usar los dispositivos de entrenamiento de RV, por favor, dirígete a la recepción para hablar con la secretaria, Bertha.", "MainChat_Chapter01_0168_02": "Genial, gracias.", "MainChat_Chapter01_0168_03": "¿Qué haces aquí?", "MainChat_Chapter01_0168_04": "... Gracias por tu consulta. La Asociación está preparando nuevo contenido de RV, estén atentos.", "MainChat_Chapter01_0168_05": "Está bien, ya volveré otro día.", "MainChat_Chapter01_0168_06": "Aún no me has dicho qué haces.", "MainChat_Chapter01_0168_07": "...", "MainChat_Chapter01_0168_08": "La Asociación está preparando nuevo contenido de RV, estén atentos.", "MainChat_Chapter01_0168_09": "¡Estaré esperando los resultados!", "MainChat_Chapter01_0168_10": "Aprecio enormemente tu comprensión.", "MainChat_Chapter01_0168_Name01": "Lyla", "MainChat_Chapter01_0169_01": "¡Aaah! ¡No me mires! ¡P-por favor, aparta la vista!", "MainChat_Chapter01_0169_02": "Si la gente común ve al inspector Miaomiao peleándose con su cabeza... ¡podría echarse a perder la reputación del Ministerio de Seguridad Pública!", "MainChat_Chapter01_0169_03": "B-bicho raro...", "MainChat_Chapter01_0169_04": "Belle, aquí hay un bicho raro.", "MainChat_Chapter01_0169_04F": "Hermano, aquí hay un bicho raro.", "MainChat_Chapter01_0169_05": "Qué extraño... Tiene la gorra de un oficial de seguridad, pero esa cabeza...", "MainChat_Chapter01_0169_06": "Qué raro. Aunque lleva la gorra de un oficial de seguridad, esa cabeza tiene un aspecto muy extraño...", "MainChat_Chapter01_0169_07": "¡Uf! ¡Parece que mi cabeza aún está bien! Me dolió mucho la caída, y me he lastimado el trasero... Casi no puedo pensar en condiciones...", "MainChat_Chapter01_0169_08": "¿Por qué usarías el trasero para pensar?", "MainChat_Chapter01_0169_09": "No deberías pensar con el trasero.", "MainChat_Chapter01_0169_10": "¡No se preocupen! ¡Mientras la cabeza no se pierda, el Ministerio de Seguridad Pública seguirá siendo respetado! ¡El inspector Miaomiao también está cumpliendo con su deber hoy!", "MainChat_Chapter01_0169_11": "¿Podrían hacerme un pequeño favor, amables ciudadanos? Estoy intentando capturar a un bangbú con un circuito lógico defectuoso, pero me tropecé contra la puerta del videoclub debido a la evidente falta de visibilidad...", "MainChat_Chapter01_0169_12": "Esa cabeza debe ser de lo más molesta.", "MainChat_Chapter01_0169_13": "Será mejor que te la quites...", "MainChat_Chapter01_0169_14": "¡No es culpa de la cabeza! Es como la pluma de un pavo real y la máscara del Caballero Estelar. ¡Esta cabeza tan incómoda es la prueba del honor de un oficial de seguridad!", "MainChat_Chapter01_0169_15": "Como mi superior cree que soy el oficial de seguridad más confiable, me ha asignado la tarea más importante: ¡promover el desarrollo de la comunidad de Nueva Eridu!", "MainChat_Chapter01_0169_16": "Cuánta energía...", "MainChat_Chapter01_0169_17": "¿Ese es el trabajo más importante?", "MainChat_Chapter01_0169_18": "¡Por supuesto! ¡Porque el amor que siento por mi trabajo es aún mayor que el que sienten mis padres el uno por el otro!", "MainChat_Chapter01_0169_19": "En lugar de tener que tratar con criminales despiadados, tengo la suerte de poder relacionarme con gente decente. Aunque parece que a nadie le gusta colaborar conmigo... ¿Qué hice para merecerlo? Miau...", "MainChat_Chapter01_0169_20": "Hermano... este tipo parece estar en problemas, ¿lo ayudas?", "MainChat_Chapter01_0169_21": "Belle, parece que este oficial de seguridad necesita ayuda. ¿Qué hacemos?", "MainChat_Chapter01_0169_22": "¿Qué podemos hacer por ti?", "MainChat_Chapter01_0169_23": "¿Y qué gano yo?", "MainChat_Chapter01_0169_24": "¡Oh, qué amable! ¡Tus buenas acciones se verán recompensadas!", "MainChat_Chapter01_0169_25": "Me duele mucho el trasero, ¿pueden ayudarme a encontrar a ese bangbú defectuoso? Ya casi no le queda batería, debería estar en algún sitio del Barrio N.º\u00A06...", "MainChat_Chapter01_0169_26": "¿Quieres decir que me ayudarán? ¡Gracias, buenos ciudadanos! ¡Sus acciones amables serán recompensadas!", "MainChat_Chapter01_0169_27": "Me duele mucho el trasero, ¿pueden ayudarme a encontrar a ese bangbú defectuoso? Ya casi no le queda batería, debería estar en algún sitio del Barrio N.º\u00A06...", "MainChat_Chapter01_0169_28": "Bien, pues allá voy.", "MainChat_Chapter01_0169_29": "Voy a probar suerte.", "MainChat_Chapter01_0169_30": "¡Nueva Eridu nunca olvidará tus contribuciones!", "MainChat_Chapter01_0169_31": "Entonces yo me quedaré a cuidar la tienda. Wise, ¡encárgate de buscar al bangbú! Tal vez lo encuentres pronto.", "MainChat_Chapter01_0169_32": "Yo tengo que volver al videoclub. Belle, dejo en tus manos encontrar al bangbú. Tengo la sensación de que será fácil.", "MainChat_Chapter01_0169_Name01": "¿...?", "MainChat_Chapter01_0169_Name02": "Inspector Miaomiao", "MainChat_Chapter01_0170_01": "Construir una comunidad es un trabajo importante, ¡y atrapar a un bangbú fuera de control es una parte esencial de ello! Yo, el inspector Miaomiao, juro solemnemente...", "MainChat_Chapter01_0170_02": "Ay, mi trasero... Amables ciudadanos, por favor, ayúdenme a encontrar el bangbú defectuoso.", "MainChat_Chapter01_0170_Name01": "Inspector Miaomiao", "MainChat_Chapter01_0171_01": "...", "MainChat_Chapter01_0171_02": "¿Debería intentar repararlo?", "MainChat_Chapter01_0171_03": "¡Voy a probar!", "MainChat_Chapter01_0171_04": "¡Pan comido!", "MainChat_Chapter01_0171_Name01": "Bangbú roto desatado", "MainChat_Chapter01_0172_01": "¡Bien hecho! Encontraste al bangbú perdido y hasta lo reparaste.", "MainChat_Chapter01_0172_02": "Conseguiste con facilidad lo que el inspector Miaomiao no podía hacer... Miau... Tal vez deberías ser tú el inspector Miaomiao. Probablemente serías más fiable que yo...", "MainChat_Chapter01_0172_03": "Por supuesto que no.", "MainChat_Chapter01_0172_04": "Prefiero seguir siendo yo.", "MainChat_Chapter01_0172_04F": "Prefiero seguir siendo yo.", "MainChat_Chapter01_0172_05": "Estimad{M#o}{F#a} ciudadan{M#o}{F#a}, ¿estás diciendo que, aunque yo no haya hecho nada, no habrías rescatado al bangbú si no fuera por mi entusiasmo y mi dedicación?", "MainChat_Chapter01_0172_06": "¿Eres un ángel? ¿Quién hubiera pensado que en Nueva Eridu podría haber gente tan buena? ¡Miau! El inspector Miaomiao debe proteger a Nueva Eridu creando una comunidad.", "MainChat_Chapter01_0172_07": "No he dicho tal cosa...", "MainChat_Chapter01_0172_08": "¿Así es como se motiva uno?", "MainChat_Chapter01_0172_09": "Nueva Eridu nunca olvidará tus contribuciones. Mira, ¡aquí está la prueba!", "MainChat_Chapter01_0172_Name01": "Inspector Miaomiao", "MainChat_Chapter01_0173_01": "Ciudadan{M#o bondadoso}{F#a bondadosa}, cada pequeña hazaña tuya será registrada. Cuando alcances cierto nivel, ¡obtendrás todo tipo de medallas ciudadanas!", "MainChat_Chapter01_0173_02": "¡A los adultos y a las urracas les gustan las cosas brillantes! ¡Esfuérzate por ser una buena persona, defiende tu ciudad y obtén unas brillantes medallas!", "MainChat_Chapter01_0173_03": "¡A partir de mañana estaré aquí de manera permanente! Cuando puedas, ven a divertirte... No, ¡ven a darme ánimos en el trabajo!", "MainChat_Chapter01_0173_04": "Además, toma esto. Son las pistas del bangbú averiado que hemos reunido. Aunque yo, el inspector Miaomiao, no puedo seguirlas todas, si tuviera la ayuda de unos cuantos ciudadanos...", "MainChat_Chapter01_0173_05": "¡Por favor! Nueva Eridu no olvidará tus hazañas... Al menos yo, el inspector Miaomiao, ¡las recordaré siempre!", "MainChat_Chapter01_0173_Name01": "Inspector Miaomiao", "MainChat_Chapter01_0174_01": "¡Bienvenido a casa, Wise! ¿Cómo te fue con el bangbú averiado?", "MainChat_Chapter01_0174_02": "Regresaste, Belle. ¿Cómo te fue con el bangbú averiado?", "MainChat_Chapter01_0174_03": "Le cuentas a Belle lo ocurrido cerca del quiosco...", "MainChat_Chapter01_0174_03F": "Le cuentas a Wise lo ocurrido cerca del quiosco...", "MainChat_Chapter01_0174_04": "... Oh, ¿entonces el inspector Miaomiao estará aquí ahora?", "MainChat_Chapter01_0174_05": "Verás, parece que el inspector Miaomiao estará ahora de servicio en el área.", "MainChat_Chapter01_0174_06": "Trabajar para promocionar el Ministerio de Seguridad Pública es muy duro.", "MainChat_Chapter01_0174_07": "Trabajar para promocionar el Ministerio de Seguridad Pública es muy duro.", "MainChat_Chapter01_0174_08": "¿Encontraste alguna pista sobre el bangbú averiado? Si logramos repararlo, podremos obtener datos de exploración de la Cavidad. ¡Tendremos que prestarle mucha atención!", "MainChat_Chapter01_0174_09": "Obtuvimos una pista sobre el bangbú defectuoso... Si logramos arreglarlos, podremos obtener datos de observación de la Cavidad, así que deberíamos tomarnos esto en serio.", "MainChat_Chapter01_0174_10": "Tenemos que cumplir con nuestro deber de ciudadanos.", "MainChat_Chapter01_0174_11": "Debemos ocultar nuestra identidad...", "MainChat_Chapter01_0174_12": "Llevar una doble vida en Nueva Eridu es una especie de desafío.", "MainChat_Chapter01_0174_13": "Llevar una doble vida en Nueva Eridu es una especie de desafío.", "MainChat_Chapter01_0174_14": "Todavía no sabemos qué oculta el inspector Miaomiao bajo esa cabeza... Ay, ¡ahora tengo curiosidad!", "MainChat_Chapter01_0174_15": "Todavía no sabemos qué oculta el inspector Miaomiao bajo esa cabeza... Ay, ¡ahora tengo curiosidad!", "MainChat_Chapter01_0174_16": "Sí, a mí también me intriga un poco.", "MainChat_Chapter01_0174_17": "Mejor no saberlo.", "MainChat_Chapter01_0174_18": "¿Verdad que sí? Cuanto más intenta ocultar algo, más quieres descubrirlo.", "MainChat_Chapter01_0174_19": "Entiendo. Cuanto más intentas ocultar algo, más curiosidad despiertas.", "MainChat_Chapter01_0174_20": "Me pregunto si esto se considera obstrucción a la justicia. Bueno, él es así, así que, por seguridad, será mejor respetar su cabeza.", "MainChat_Chapter01_0174_21": "Me pregunto si esto se considera obstrucción a la justicia. Bueno, él es así, así que, por seguridad, será mejor respetar su cabeza.", "MainChat_Chapter01_0174_22": "¿Eres de los que piensan que es mejor no abrir la caja de Pandora? Tiene sentido... Quitarle la máscara a un personaje enmascarado podría considerarse un gesto de mal gusto.", "MainChat_Chapter01_0174_23": "Así que eres una de esas personas que piensan que es mejor no abrir la caja de Pandora. Quitarle la máscara a un personaje enmascarado podría considerarse un gesto de mal gusto.", "MainChat_Chapter01_0174_24": "Entonces respetemos la discreción del inspector.", "MainChat_Chapter01_0174_25": "Respetemos la discreción del inspector Miaomiao.", "MainChat_Chapter01_0174_26": "Uy, ya es muy tarde, ¡deberías descansar! Puedes ser un buen ciudadano otro día.", "MainChat_Chapter01_0174_27": "... Ya es tarde, Belle, deberías dormir. Puedes seguir siendo una buena ciudadana mañana.", "MainChat_Chapter01_0174_28": "Muy bien, pues a dormir se ha dicho.", "MainChat_Chapter01_0174_29": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter01_0174_29F": "Buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter01_0175_01": "... Estás tumbad{M#o}{F#a} en la cama, y no puedes evitar recordar todos los detalles del encargo...", "MainChat_Chapter01_0175_02": "... Todo ha ido bien con Las Liebres Astutas y Nekomata, pero no has logrado ningún avance en el asunto de la caja fuerte.", "MainChat_Chapter01_0175_03": "... Pero si lo piensas con más calma, actuar de forma precipitada solo creará más peligros...", "MainChat_Chapter01_0175_04": "...", "MainChat_Chapter01_0175_05": "...", "MainChat_Chapter01_0175_06": "¡Es un nuevo día! Deja de lado las preocupaciones... A veces, si las dejas de lado, desaparecen, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0175_07": "Bueno, no siempre...", "MainChat_Chapter01_0179_01": "(Iré a ver cómo está el videoclub hoy. Después de todo, ¡dependemos del videoclub cuando el negocio proxy no va tan bien como cabría esperar!)", "MainChat_Chapter01_0179_02": "(Iré a ver cómo está el videoclub hoy. Después de todo, dependemos del videoclub cuando el negocio proxy no va tan bien como cabría esperar.)", "MainChat_Chapter01_0179_03": "(Esto es lo que se llama poner los huevos en una bolsa diferente... Tal vez realmente sea un genio de los negocios.)", "MainChat_Chapter01_0179_04": "(... Esto podría ponerlo en mi currículum de negocios, ¿no?)", "MainChat_Chapter01_0180_01": "¡Oh, una nueva clienta! ¡Parece que repartir panfletos a la entrada de las escuelas ha dado sus frutos!", "MainChat_Chapter01_0180_02": "(Qué guapa es... ¿Qué debería recomendarle? Honorable 18, ¡dame fuerzas!)", "MainChat_Chapter01_0180_03": "¡Ho-hola! ¡Bienvenid{M#o}{F#a} a Random Play! ¿Qué película te gustaría alquilar?", "MainChat_Chapter01_0180_04": "Solo estoy de paso... ¿Estas cintas están disponibles para alquiler?", "MainChat_Chapter01_0180_05": "¡Sí! ¡Te recomiendo «Ciudad de bestias etéreas»! La he visto tres veces últimamente. La descripción de los seres etéreos es fascinante...", "MainChat_Chapter01_0180_06": "Sobre todo me gusta el fárbauti. Nunca hubiera imaginado que un fárbauti pudiera tocar los tambores...", "MainChat_Chapter01_0180_07": "... No creo que sea eso lo que hace.", "MainChat_Chapter01_0180_08": "Oh, ¿ya has visto «Ciudad de bestias etéreas»? ¿Cuál fue tu ser etéreo favorito?", "MainChat_Chapter01_0180_09": "No la he visto...", "MainChat_Chapter01_0180_10": "Humm, no es eso, es que hay un club de RV en la Plaza Luciente. He probado a luchar contra un fárbauti allí.", "MainChat_Chapter01_0180_11": "¿En serio? Pero los videojuegos y las películas son diferentes. Esta cinta es realmente buena...", "MainChat_Chapter01_0180_12": "... No quiero ver películas con seres etéreos durante mi tiempo libre...", "MainChat_Chapter01_0180_13": "¿Eh? ¿Has dicho algo? Lo siento, no te he escuchado bien...", "MainChat_Chapter01_0180_14": "Nada. Acabo de recordar que hay nuevos enemigos disponibles hoy en la RV del club. Me voy.", "MainChat_Chapter01_0180_15": "La chica de la cola de tiburón se va del videoclub, dejando a Heddy en la tienda sola y defraudada...", "MainChat_Chapter01_0180_16": "Qué fracaso... ¿Cómo puede haber una chica en este mundo que no disfrute de «Ciudad de bestias etéreas»?", "MainChat_Chapter01_0180_17": "... Heddy, ¿qué tal si recomiendas a los clientes películas que creas que no les van a gustar?", "MainChat_Chapter01_0180_18": "... Heddy, ¿qué tal si recomiendas a los clientes películas que creas que no les van a gustar?", "MainChat_Chapter01_0180_19": "¿De verdad quieres que le recomiende «Sueños de éter» a una chica tan guapa como esa? ¡No va a funcionar!", "MainChat_Chapter01_0180_20": "... Heddy, hazle caso a Belle.", "MainChat_Chapter01_0180_20F": "Hazle caso a Wise, Heddy.", "MainChat_Chapter01_0180_21": "Cierto, «Ciudad de bestias etéreas» es mejor.", "MainChat_Chapter01_0180_22": "¿Ves? Hasta Wise lo dice...", "MainChat_Chapter01_0180_23": "¿Ves? Incluso Belle lo dice...", "MainChat_Chapter01_0180_24": "Está bien, lo intentaré la próxima vez...", "MainChat_Chapter01_0180_25": "¡Wise!", "MainChat_Chapter01_0180_26": "Belle...", "MainChat_Chapter01_0180_27": "Humm... ¡C-creo que le voy a pedir consejo a 18 por ahora!", "MainChat_Chapter01_0180_28": "Aunque, ya que estás aquí, quiero preguntarte algo. ¿Tienes planes hoy? ¿Vas a salir?", "MainChat_Chapter01_0180_29": "Aunque, ya que estás aquí, quiero preguntarte algo. ¿Tienes planes hoy? ¿Vas a salir?", "MainChat_Chapter01_0180_30": "El club del que hablaba esa clienta...", "MainChat_Chapter01_0180_31": "Los nuevos desafíos que mencionó la clienta...", "MainChat_Chapter01_0180_32": "Creo que se refería al Centro de Reclutamiento de la Asociación en la Plaza Luciente. ¿Habrá nuevos desafíos? ¿Vas a ir a echar un vistazo?", "MainChat_Chapter01_0180_33": "Creo que se refería al Club de Reclutamiento de la Asociación en la Plaza Luciente. Al parecer hay nuevos desafíos. ¿Vas a ir a echar un vistazo?", "MainChat_Chapter01_0180_34": "La verdad es que tengo algo de interés.", "MainChat_Chapter01_0180_35": "Supongo que los nuevos desafíos tendrán recompensas, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0180_36": "¡Entendido! Entonces, yo me quedaré a vigilar el videoclub. ¡Ten cuidado!", "MainChat_Chapter01_0180_37": "Bien, entonces, yo me quedaré a vigilar el videoclub. Ten cuidado.", "MainChat_Chapter01_0180_Name01": "Heddy", "MainChat_Chapter01_0180_Name02": "Chica con cola de tiburón", "MainChat_Chapter01_0181_01": "Hola, te doy la bienvenida al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades. ¿Qué necesitas?", "MainChat_Chapter01_0181_02": "Vengo a jugar a la RV.", "MainChat_Chapter01_0181_03": "He oído que hay nuevos monstruos en los desafíos.", "MainChat_Chapter01_0181_04": "Entiendo. Verás, ahora se pueden desafiar nuevas criaturas en «Justicieros de la Cavidad», y también hay recompensas completamente nuevas para los jugadores que participen.", "MainChat_Chapter01_0181_05": "Si decides desafiar a estos monstruos y superar los niveles especiales, podrás obtener chips que contienen diversas técnicas de combate para mejorar tus habilidades de combate.", "MainChat_Chapter01_0181_06": "¿Qué nuevos monstruos hay? ¿Puedo verlos?", "MainChat_Chapter01_0181_07": "Quiero ver las recompensas.", "MainChat_Chapter01_0181_08": "De acuerdo, deja que te muestre.", "MainChat_Chapter01_0181_Name01": "Bertha", "MainChat_Chapter01_0184_01": "(Un chip de apoyo de entrenamiento desarrollado por la Asociación... Aunque solo sea la versión civil para miembros del Centro de Reclutamiento, sigue siendo muy útil.)", "MainChat_Chapter01_0184_02": "(Un chip de apoyo de entrenamiento desarrollado por la Asociación... Aunque solo sea la versión civil para miembros del Centro de Reclutamiento, sigue siendo muy útil.)", "MainChat_Chapter01_0184_03": "(Debería visitar el club más a menudo. Nunca está de más tener cosas buenas.)", "MainChat_Chapter01_0184_04": "(Debería visitar el club cuando tenga la oportunidad. Esto definitivamente será útil.)", "MainChat_Chapter01_0185_01": "¡Wise! ¡He venido a recogerte!", "MainChat_Chapter01_0185_02": "Belle, he venido a recogerte.", "MainChat_Chapter01_0185_03": "No te preocupes. Estoy bien.", "MainChat_Chapter01_0185_04": "¿Tanto me echabas de menos?", "MainChat_Chapter01_0185_05": "... ¡No estaba preocupada! ¡El que me preocupa es Eus!", "MainChat_Chapter01_0185_06": "¿Cómo no voy a estar preocupado?", "MainChat_Chapter01_0185_07": "¡Sí! ¡Te he echado mucho de menos, tonto! ¡Siempre haces que me preocupe por ti!", "MainChat_Chapter01_0185_08": "... Eres muy insensible. Estaba muy preocupado, ¿sabes?", "MainChat_Chapter01_0185_09": "Pensé que la primera operación en la Cavidad Cero no sería tan peligrosa. No esperaba que Nínive y el Departamento de Operaciones Anticavidades fueran a aparecer...", "MainChat_Chapter01_0185_10": "Pensé que la primera operación en la Cavidad Cero no sería tan peligrosa. No esperaba que Nínive y el Departamento de Operaciones Anticavidades fueran a aparecer...", "MainChat_Chapter01_0185_11": "Hablando del tema, ¿esos eran los de la División N.º\u00A06? He oído a la del pelo rosa llamar a su líder algo así como... ¿Miyabi?", "MainChat_Chapter01_0185_12": "Hablando del tema, ¿eran miembros de la División N.º\u00A06? Me ha parecido escuchar a la chica del pelo rosa llamar a su líder algo así como... ¿Miyabi?", "MainChat_Chapter01_0185_13": "¿La conoces, Belle?", "MainChat_Chapter01_0185_13F": "¿La conoces, Wise?", "MainChat_Chapter01_0185_14": "¡¿Eh?! ¿Acaso es...?", "MainChat_Chapter01_0185_15": "¡Claro que no! Lo que quiero decir es que, ¿será la tal Hoshimi Miyabi...?", "MainChat_Chapter01_0185_16": "¿Cómo voy a conocerla? Lo que quiero decir es que podría tratarse de Hoshimi Miyabi.", "MainChat_Chapter01_0185_17": "Así que tú también lo has pensado, ¿verdad, Wise? Esa líder de la que hablaba será... ¿Hoshimi Miyabi?", "MainChat_Chapter01_0185_18": "Así que tú también lo has pensado, ¿verdad, Belle? Esa líder de la que hablaba será... ¿Hoshimi Miyabi?", "MainChat_Chapter01_0185_19": "¡Es la Agonista de la vacuidad más joven de Nueva Eridu!", "MainChat_Chapter01_0185_20": "Es la Agonista de la vacuidad más joven de Nueva Eridu.", "MainChat_Chapter01_0185_21": "Aunque no sé por qué necesita que sus compañeros interpreten cuando habla...", "MainChat_Chapter01_0185_22": "Aunque su forma de hablar es un poco extraña. Siempre requiere de sus compañeros para que interpreten cuando habla...", "MainChat_Chapter01_0185_23": "¡No! ¡Seguro que es propio del carisma de una guerrera!", "MainChat_Chapter01_0185_24": "Humm... Tal vez simplemente sea la forma de explicarse de una persona tan fuerte como ella.", "MainChat_Chapter01_0185_25": "... ¿No me digas que eres su fan?", "MainChat_Chapter01_0185_26": "Oye, ¿es que te has olvidado de que somos proxies?", "MainChat_Chapter01_0185_27": "¡Estamos hablando de una Agonista de la vacuidad! No importa si la comparas con investigadores o saqueadores de Cavidades, una Agonista de la vacuidad siempre estará por encima de todos en la pirámide, ¿no crees?", "MainChat_Chapter01_0185_28": "Estamos hablando de una agonista de la vacuidad. No importa si la comparas con investigadores o saqueadores de Cavidades, una Agonista de la vacuidad siempre estará por encima de todos en la pirámide, ¿no crees?", "MainChat_Chapter01_0185_29": "Nunca pensé que vería a Hoshimi Miyabi persiguiendo a los seres etéreos, e incluso estamos trabajando con ella... Bueno, ¡un reclutamiento forzoso también cuenta como una colaboración!", "MainChat_Chapter01_0185_30": "Nunca pensé que vería a Hoshimi Miyabi persiguiendo a los seres etéreos, e incluso estamos trabajando con ella... Bueno, ¡un reclutamiento forzoso también cuenta como una colaboración!", "MainChat_Chapter01_0185_31": "Tengo el presentimiento de que nos volveremos a ver.", "MainChat_Chapter01_0185_32": "Y creo que hemos causado una buena impresión.", "MainChat_Chapter01_0185_33": "Ah, es cierto, ¿no dijo que estaba deseando volver a trabajar con nosotros? Aunque creo que se refería más bien a que no nos dejaría ir así como así...", "MainChat_Chapter01_0185_34": "Ah, es cierto, ¿no dijo que estaba deseando volver a trabajar con nosotros? Aunque creo que se refería más bien a que no nos dejaría ir así como así...", "MainChat_Chapter01_0185_35": "Pero, si tenemos que colaborar con profesionales de élite... probablemente sea una crisis de verdad.", "MainChat_Chapter01_0185_36": "Pero, si tenemos que colaborar con profesionales de élite... espero que no vuelva a ser en una crisis.", "MainChat_Chapter01_0185_37": "La suerte está del lado de los valientes.", "MainChat_Chapter01_0185_38": "Bueno, Faetón también es proxy legendario después de todo.", "MainChat_Chapter01_0185_39": "¡Tiene sentido! Si lo piensas, la colaboración entre la Agonista de la vacuidad y un proxy legendario... ¡es como una de esas escenas de película que todo el mundo adora!", "MainChat_Chapter01_0185_40": "Sí... Tienes razón. Pensándolo así, la colaboración entre la Agonista de la vacuidad y un proxy legendario es algo como de una escena de una película...", "MainChat_Chapter01_0185_41": "Aún es pronto para algo así.", "MainChat_Chapter01_0185_42": "Despierta, {M#superheroína}{F#superhéroe} del futuro.", "MainChat_Chapter01_0185_43": "Vale, vale, volvamos a casa entonces. ¿Eh? Oye, Wise, Eus pesa un montón... ¿Qué lleva?", "MainChat_Chapter01_0185_44": "Bien, volvamos a casa entonces. ¿Eh? Oye, Belle, Eus pesa un montón... ¿Qué lleva?", "MainChat_Chapter01_0185_45": "Es algo que recogí en la Cavidad Cero.", "MainChat_Chapter01_0185_46": "Compruébalo tú mism{M#a}{F#o}.", "MainChat_Chapter01_0185_47": "Déjame ver... Es solución etérea, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0185_48": "Déjame ver... Es solución etérea, ¿no?", "MainChat_Chapter01_0185_49": "Humm, con esta solución etérea, podré ir a Turbo cuando vuelva a casa y pedirle a Enzo que modifique mi bangbú.", "MainChat_Chapter01_0185_50": "Sí. Con esta solución etérea, cuando volvamos a casa podemos ir a Turbo y pedirle a Enzo que modifique nuestro bangbú.", "MainChat_Chapter01_0185_51": "Bien, ¡pues a casa!", "MainChat_Chapter01_0185_52": "Bien, volvamos a casa.", "MainChat_Chapter01_0187_01": "Como pensé, la mejora de reputación fue un chiste. Con un mayor reconocimiento de la red proxy, encontraremos buenas ofertas con facilidad.", "MainChat_Chapter01_0187_02": "No esperaba menos de ti, Belle. La mejora de reputación fue coser y cantar. Con un mayor reconocimiento de la red proxy, encontraremos buenas ofertas con facilidad.", "MainChat_Chapter01_0187_03": "Pastor dijo que le encantaría celebrar nuestra mejora de reputación, pero no le he visto recientemente.", "MainChat_Chapter01_0187_04": "Pastor dijo que le encantaría celebrar nuestra mejora de reputación, pero no le he visto recientemente.", "MainChat_Chapter01_0187_05": "Bueno, olvidémonos de él por ahora. ¡Quiero ver las recompensas de la promoción! ¿Hemos conseguido algo decente?", "MainChat_Chapter01_0187_06": "Siempre ha sido así... Pero no nos preocupemos por él ahora. Parece que hemos obtenido una recompensa. Me pregunto qué será.", "MainChat_Chapter01_0187_07": "Todavía no he visto qué es.", "MainChat_Chapter01_0187_08": "Parece que tiene algo que ver con los amplificadores...", "MainChat_Chapter01_0187_09": "Déjame ver... ¡Oh, es una pista de disco para amplificador! Se puede equipar con el núcleo del amplificador para aumentar su resistencia a la corrupción etérea y servir de ayuda en combate.", "MainChat_Chapter01_0187_10": "Déjame ver... ¡Oh, es una pista de disco para amplificador! Se puede equipar con el núcleo del amplificador para aumentar su resistencia a la corrupción etérea y servir de ayuda en combate.", "MainChat_Chapter01_0187_11": "¡Qué bien! La red proxy sabe cómo motivar a los proxies.", "MainChat_Chapter01_0187_12": "No está mal, la red proxy tiene un buen sistema de recompensas para proxies.", "MainChat_Chapter01_0187_13": "¿Quieres probarlo ahora, Wise?", "MainChat_Chapter01_0187_14": "Belle, ¿quieres probarlo ahora?", "MainChat_Chapter01_0188_01": "(Roland dijo que recibiríamos suministros militares especiales por participar en esta operación... Deberíamos ir al Puesto de Avanzada Scott para obtener más detalles.)", "MainChat_Chapter01_0188_02": "(Roland dijo que recibiríamos suministros militares especiales por participar en esta operación... Deberíamos ir al Puesto de Avanzada Scott para obtener más detalles.)", "MainChat_Chapter01_0189_01": "Bien, solo han pasado 1 hora, 27 minutos y 35 segundos desde que envié el mensaje. Se nota que tienes ambición, {M#investigador}{F#investigadora} independiente.", "MainChat_Chapter01_0189_01F": "Bien, solo han pasado 1 hora, 27 minutos y 35 segundos desde que envié el mensaje. Se nota que tienes ambición, {M#investigador}{F#investigadora} independiente.", "MainChat_Chapter01_0189_02": "No es para tanto, simplemente hoy no había casi tráfico.", "MainChat_Chapter01_0189_03": "¿A todos los del Ministerio de Defensa les gusta contar el tiempo así?", "MainChat_Chapter01_0189_04": "Puntualidad es una virtud en los humanos, pero para el Ministerio de Defensa es una obligación. Tenemos que competir contra el tiempo en nuestras operaciones. Y la de hoy no es la excepción.", "MainChat_Chapter01_0189_05": "La puntualidad es el deber de un soldado. Nuestra misión es competir contra el tiempo en nuestras operaciones, y la de hoy no es la excepción.", "MainChat_Chapter01_0189_06": "En resumen, hemos descubierto ciertas anomalías en la actividad etérea de las rutas de exploración cercanas a la Cavidad Cero que provocan una mayor tasa de aparición de seres etéreos.", "MainChat_Chapter01_0189_07": "Si ignoramos esas anomalías, podrían suponer un retraso en el progreso de las operaciones del Ministerio de Defensa.", "MainChat_Chapter01_0189_08": "¿Y quieres que lo solucionemos?", "MainChat_Chapter01_0189_09": "Así es. Esta operación consiste en llevar a cabo una limpieza rutinaria en esas áreas anómalas. Por supuesto, no serás la única unidad participando en la operación.", "MainChat_Chapter01_0189_10": "En cuanto al apoyo de suministros especiales que mencioné antes, son materiales para fabricar pistas de disco para amplificadores.\u00A0En concreto, discos originales para pista de disco y revestimientos.", "MainChat_Chapter01_0189_11": "¡¿Un disco original para pistas de disco?!", "MainChat_Chapter01_0189_12": "¡¿También nos darán revestimientos?!", "MainChat_Chapter01_0189_13": "Así es. Parece que ya estás al tanto de que las pistas de disco pueden mejorar significativamente el rendimiento del amplificador en combate. Los materiales que se utilizan para fabricar esas pistas de disco son escasos.", "MainChat_Chapter01_0189_13F": "Así es. Parece que ya estás al tanto de que las pistas de disco pueden mejorar significativamente el rendimiento del amplificador en combate. Los materiales que se utilizan para fabricar esas pistas de disco son escasos.", "MainChat_Chapter01_0189_14": "Sobre todo últimamente, debido al alto número de operaciones relacionadas con la Cavidad Cero, la demanda de estos materiales ha aumentado, por lo que su precio también ha subido.", "MainChat_Chapter01_0189_15": "En resumen, el Ministerio de Defensa ha hecho todo lo posible por aumentar la capacidad de combate de los participantes y garantizar la compleción de las limpiezas rutinarias.", "MainChat_Chapter01_0189_16": "¡Se nota su sinceridad (y su gran presupuesto)!", "MainChat_Chapter01_0189_17": "¡Yo me encargaré de esta operación!", "MainChat_Chapter01_0189_18": "Bien, ahora permíteme explicarte en qué consiste.", "MainChat_Chapter01_0189_Name01": "Roland", "MainChat_Chapter01_0190_01": "{M#Investigador}{F#Investigadora} independiente, ya que has confirmado tu participación en las operaciones de limpieza rutinaria, el oficial a cargo de los suministros te enviará pronto la primera tanda.", "MainChat_Chapter01_0190_01F": "{M#Investigador}{F#Investigadora} independiente, ya que has confirmado tu participación en las operaciones de limpieza rutinaria, el oficial a cargo de los suministros te enviará pronto la primera tanda.", "MainChat_Chapter01_0190_02": "Te recomiendo que busques un afinador de confianza para que fabrique pistas de disco para tu equipo. Así podrás aumentar su fuerza durante el combate.", "MainChat_Chapter01_0190_03": "Eso haré, gracias.", "MainChat_Chapter01_0190_04": "Antes de despedirnos, hay algo que quiero decirte...", "MainChat_Chapter01_0190_05": "Después de nuestra cooperación en la defensa shiyu, el Departamento de Operaciones Anticavidades de HAND ha decidido enviar personal al Puesto de Avanzada Scott, en vez de solo servir de apoyo externo.", "MainChat_Chapter01_0190_06": "A partir de mañana, la Srta. Ofelia, del Departamento de Operaciones Anticavidades, participará oficialmente en las operaciones de seguridad del Puesto de Avanzada Scott. Desea que la ayude a convencer a algunos veteranos fiables para que la ayuden.", "MainChat_Chapter01_0190_07": "Si tienes confianza en tus habilidades, puedes volver mañana a la misma hora para hablar con ella.", "MainChat_Chapter01_0190_08": "De acuerdo.", "MainChat_Chapter01_0190_09": "Aquí estaré.", "MainChat_Chapter01_0190_10": "(No solo la Sociedad y el ejército, HAND también enviará a alguien al Puesto de Avanzada Scott. Preguntaré mañana qué está pasando.)", "MainChat_Chapter01_0190_11": "(No solo la Sociedad y el ejército, HAND también enviará a alguien al Puesto de Avanzada Scott. Preguntaré mañana qué está pasando.)", "MainChat_Chapter01_0190_12": "(En cuanto al plan de hoy, debería pasarme primero por La Aguja del Bardo enfrente del videoclub.)", "MainChat_Chapter01_0190_13": "(En cuanto al plan de hoy, debería pasarme primero por La Aguja del Bardo enfrente del videoclub.)", "MainChat_Chapter01_0190_14": "(Hablando de un afinadores de confianza, Elfy, de La Aguja del Bardo, es una vieja amiga nuestra. Últimamente, parece preocupada por la falta de materiales para la fabricación de pistas de disco.)", "MainChat_Chapter01_0190_15": "(Hablando de un afinadores de confianza, Elfy, de La Aguja del Bardo, es una vieja amiga nuestra. Últimamente, parece preocupada por la falta de materiales para la fabricación de pistas de disco.)", "MainChat_Chapter01_0190_Name01": "Roland", "MainChat_Chapter01_0190_Name02": "Opción {M#del jugador}{F#de la jugadora}", "MainChat_Chapter01_0191_01": "(Roland dijo que a partir de hoy, HAND enviará a alguien al puesto de avanzada Scott. Además, parece que necesita ayuda.)", "MainChat_Chapter01_0191_02": "(Roland dijo que a partir de hoy, HAND enviará a alguien al puesto de avanzada Scott. Además, parece que necesita ayuda.)", "MainChat_Chapter01_0191_03": "(Hoy volveré a visitar la guarnición y conoceré a la persona a cargo, Ofelia.)", "MainChat_Chapter01_0191_04": "(Hoy volveré a visitar la guarnición y conoceré a la persona a cargo, Ofelia.)", "MainChat_Chapter01_0192_01": "...", "MainChat_Chapter01_0192_02": "¿H-hola...?", "MainChat_Chapter01_0192_03": "...", "MainChat_Chapter01_0192_04": "...", "MainChat_Chapter01_0192_05": "(¿Tiene los auriculares puestos?)", "MainChat_Chapter01_0192_06": "(Todo esto me resulta de lo más familiar, como si ya hubiera pasado antes.)", "MainChat_Chapter01_0192_07": "¡¡Hola!!", "MainChat_Chapter01_0192_08": "Shhh, te he oído.", "MainChat_Chapter01_0192_09": "Están compartiendo un informe oficial. Eso es lo más importante ahora.", "MainChat_Chapter01_0192_10": "¿Te ha recomendado Roland?", "MainChat_Chapter01_0192_11": "Sí, he oído que necesitas ayuda.", "MainChat_Chapter01_0192_12": "Precisamente, estamos ocupados con la caza de un ser etéreo infame.", "MainChat_Chapter01_0192_13": "¿Eh?", "MainChat_Chapter01_0192_14": "¿Y qué tal?", "MainChat_Chapter01_0192_15": "Eso es todo.", "MainChat_Chapter01_0192_16": "¿No tienes más detalles?", "MainChat_Chapter01_0192_17": "¿No te parece un poco demasiado conciso?", "MainChat_Chapter01_0192_18": "... La concisión es un signo de precisión.", "MainChat_Chapter01_0192_19": "«Cazar» y «ser etéreo infame» son descripción suficiente para entender el objetivo y la dificultad de la operación.", "MainChat_Chapter01_0192_20": "En cuanto al resto de la información, el Departamento de Operaciones Anticavidades no tiene la obligación de revelarla al público.", "MainChat_Chapter01_0192_21": "Pero si lo que necesitas es que alguien te reconforte, entonces déjame decirte algo.", "MainChat_Chapter01_0192_22": "«Últimamente, se han detectado rastros de seres etéreos muy peligrosos en la zona de investigación de la Cavidad Cero. Por razones de seguridad, la prioridad es eliminar a estos objetivos.»", "MainChat_Chapter01_0192_23": "«Debido a la gran actividad y peligrosidad de estos seres etéreos, requerimos de civiles veteranos con un alto nivel para aumentar la probabilidad de éxito de la operación.»", "MainChat_Chapter01_0192_24": "«Yo soy Ofelia, la responsable del Departamento de Operaciones Anticavidades. Mi equipo se encarga principalmente de la seguridad del Puesto de Avanzada Scott y de la protección de los investigadores del Instituto Estrella Blanca.»", "MainChat_Chapter01_0192_25": "¿Es cierto lo que acabas de decir?", "MainChat_Chapter01_0192_26": "Así que eres capaz de enunciar frases completas...", "MainChat_Chapter01_0192_27": "El Departamento de Operaciones Anticavidades no está obligado a revelar información a los civiles.", "MainChat_Chapter01_0192_28": "En cualquier caso, si tienes confianza en el potencial de tu equipo, puedes venir a verme cuando quieras.", "MainChat_Chapter01_0192_29": "Por supuesto, la próxima vez que quieras hablar conmigo, no hace falta que grites tanto.", "MainChat_Chapter01_0192_Name01": "Ofelia", "MainChat_Chapter01_0192_Name02": "Opción {M#del jugador}{F#de la jugadora}", "MainChat_Chapter01_0401_01": "Oh, {M#Wise}, {F#Belle}, ahí estás. Qué desastre...", "MainChat_Chapter01_0401_01F": "Oh, {M#Wise}, {F#Belle}, ahí estás. Qué desastre...", "MainChat_Chapter01_0401_02": "¿Qué ha pasado?", "MainChat_Chapter01_0401_03": "Encontré un bangbú con una bolsa de papel en la cabeza. Se subió a la estación de trabajo y me ha pisoteado el teléfono...", "MainChat_Chapter01_0401_04": "¿Se te ha roto?", "MainChat_Chapter01_0401_05": "¿Un bangbú con una bolsa?", "MainChat_Chapter01_0401_06": "No, el teléfono todavía sigue funcionando.", "MainChat_Chapter01_0401_07": "Pero el bangbú salió corriendo, probablemente se haya adentrado en la Subcavidad del Barrio N.º\u00A014...", "MainChat_Chapter01_0401_08": "Salió corriendo, probablemente se haya adentrado en la Subcavidad del Barrio N.º\u00A014...", "MainChat_Chapter01_0401_09": "...", "MainChat_Chapter01_0401_10": "Lo cierto es que cuando lo encontré, me pareció que había algo raro, como si estuviera un poco ido.", "MainChat_Chapter01_0401_11": "Lo traje de vuelta a la tienda para hacerle una revisión. Descubrí que lo habían modificado para convertirlo en un arma de gran poder. Tal vez haya enloquecido un poco porque no soporta la nueva carga mecánica.", "MainChat_Chapter01_0401_12": "Quería ajustar su capacidad y mejorar la estabilidad del chasis, pero de pronto pegó un salto, empezó a golpear todo lo que había a su alrededor y salió corriendo a toda velocidad.", "MainChat_Chapter01_0401_13": "Pero justo cuando estaba modificando un componente, se puso a saltar de repente y salió corriendo. Tal vez estimulara algún circuito por accidente...", "MainChat_Chapter01_0401_14": "Al final, el enano se metió en la Subcavidad...", "MainChat_Chapter01_0401_15": "¿Quieres ir a buscarlo?", "MainChat_Chapter01_0401_16": "¡Es mi momento de brillar!", "MainChat_Chapter01_0401_17": "Así es, por eso quiero que te encargues tú.", "MainChat_Chapter01_0401_18": "Todavía puedo hacer que vuelva a la normalidad. Si lo dejamos así, no me lo perdonaría.", "MainChat_Chapter01_0401_19": "Ya entiendo, tú crees en las segundas oportunidades.", "MainChat_Chapter01_0401_20": "Ja, ja, tú sí que me conoces. Bien, entonces lo dejo en tus manos. Ven a verme cuando hayas recuperado a Bolsabú.", "MainChat_Chapter01_0401_20F": "Ja, ja, tú sí que me conoces. Bien, entonces lo dejo en tus manos. Ven a verme cuando hayas recuperado a Bolsabú.", "MainChat_Chapter01_0401_Name01": "Enzo", "MainChat_Chapter01_0403_01": "¡Wise, llegas justo a tiempo!", "MainChat_Chapter01_0403_01F": "Belle, llegas justo a tiempo.", "MainChat_Chapter01_0403_02": "¿Me buscabas, Enzo?", "MainChat_Chapter01_0403_03": "¿Ese bangbú a tu lado está...?", "MainChat_Chapter01_0403_04": "Así es, tiene que ver con Bolsabú.", "MainChat_Chapter01_0403_05": "Es un bangbú errante que encontré el otro día... Eso, o intenta aprovecharse de mí...", "MainChat_Chapter01_0403_06": "Al principio, pensé que se le había zafado un tornillo, pero descubrí que alguien lo modificó para convertirlo en un arma de gran poder. Tal vez se comporta así porque no soporta la carga mecánica.", "MainChat_Chapter01_0403_07": "No pude resistirme, así que hice unos ajustes para reducir su carga mecánica y aumentar su estabilidad.", "MainChat_Chapter01_0403_08": "Pero al terminar los ajustes, me di cuenta de que en realidad es un buen chico.", "MainChat_Chapter01_0403_09": "¡Ne eñ!\n(¡Yo soy bueno!)", "MainChat_Chapter01_0403_10": "Aun así, sigue siendo un bangbú de combate. Aquí no tiene nada que hacer...", "MainChat_Chapter01_0403_11": "De hecho, estaba a punto de ir a buscarlos para preguntarles si les gustaría adoptarlo, y de pronto has llegado.", "MainChat_Chapter01_0403_12": "¡Eñ! ¡No ohn!\n(¡Enzo es señor bueno! ¡Seré un buen chico!)", "MainChat_Chapter01_0403_13": "¡Ñoh nuh! ¡Ñooh noh! ¡Nu uñ!\n(¡Amig{M#o}{F#a} de Enzo! ¡Buena persona! ¡Bolsabú muy obediente!)", "MainChat_Chapter01_0403_14": "Parece que le agradas... Ya que ustedes viven justo al lado, pueden venir cuando quieran si necesita un ajuste.", "MainChat_Chapter01_0403_14F": "Si Bolsabú se quedara en mi tienda, sería un poco contraproducente... ¿Por qué no lo adoptas tú, Belle?", "MainChat_Chapter01_0403_15": "¿Qué dices?", "MainChat_Chapter01_0403_16": "¡Bienvenido a casa, pequeñín!", "MainChat_Chapter01_0403_17": "Bienvenido a casa.", "MainChat_Chapter01_0403_18": "¡Gracias, Wise!", "MainChat_Chapter01_0403_18F": "¡Gracias, Belle!", "MainChat_Chapter01_0403_19": "¿Qué te trae a Turbo? ¿Tienes algún problema con tu coche? ¿Hay algún bangbú que quieras reparar?", "MainChat_Chapter01_0403_20": "Conseguí un poco de solución etérea.", "MainChat_Chapter01_0403_21": "Quiero reparar un bangbú.", "MainChat_Chapter01_0403_21F": "Acabo de poner en marcha un nuevo servicio relacionado con los bangbús. Puedes traerlos y probarlo cuando quieras. ¡Te estaré esperando en la tienda!", "MainChat_Chapter01_0403_22": "Oh, no hay problema. Entonces, adelante, te espero dentro.", "MainChat_Chapter01_0403_Name01": "Enzo", "MainChat_Chapter01_0403_Name02": "Bolsabú", "MainChat_Chapter01_0403_Name03": "Bolsabú", "MainChat_Chapter01_043_01": "Hermanito, ¿quieres que veamos la tele un rato?", "MainChat_Chapter01_043_02": "Belle, ¿quieres ver la televisión?", "MainChat_Chapter01_043_03": "Humm, ¿y ese repentino interés?", "MainChat_Chapter01_043_04": "Han pasado muchas cosas últimamente y las elecciones municipales están a punto de comenzar. ¡Deberíamos mantenernos al día de las noticias! ¡Tal vez comenten algo nuevo!", "MainChat_Chapter01_043_05": "Han pasado muchas cosas últimamente, y las elecciones municipales están a la vuelta de la esquina. Tal vez descubramos algo nuevo viendo las noticias.", "MainChat_Chapter01_044_01": "Entonces, ¿quieres que veamos las noticias?", "MainChat_Chapter01_044_02": "Entonces, ¿quieres que veamos las noticias?", "MainChat_Chapter01_044_03": "Vale, ahora tengo un rato.", "MainChat_Chapter01_044_04": "Todavía tengo cosas que hacer.", "MainChat_Chapter01_044_05": "¡Yuju! ¿Dónde está el mando? ¡Ah! ¡Ya han empezado las noticias!", "MainChat_Chapter01_044_06": "Veamos en qué canal están... Ah, ya han empezado.", "MainChat_Chapter01_044_07": "Vale, pues avísame cuando hayas terminado de hacer tus cosas.", "MainChat_Chapter01_044_08": "No te preocupes, encárgate de tus asuntos primero.", "MainChat_Chapter01_053_01": "Buenos días, hermanito. ¿Qué tal has dormido?", "MainChat_Chapter01_053_02": "¿Ya estás en pie? ¿Has dormido bien?", "MainChat_Chapter01_053_03": "Nada mal.", "MainChat_Chapter01_053_04": "Esta mañana recibí una recomendación de la red proxy sobre un encargo de rally. Wise, tú también deberías haberla recibido. ¿Te interesa?", "MainChat_Chapter01_053_05": "Esta mañana recibí una recomendación de la red proxy sobre un encargo de rally. Belle, tú también deberías haberla recibido. ¿Te interesa?", "MainChat_Chapter01_053_06": "Leeré mis mensajes en un rato.", "MainChat_Chapter01_053_07": "¿Encargo de rally?", "MainChat_Chapter01_053_08": "¡Sip! A propósito, hace siglos que no hago un encargo cooperativo, como un encargo de rally...", "MainChat_Chapter01_053_09": "Sí. A propósito, hace siglos que no hago un encargo cooperativo, como un encargo de rally...", "MainChat_Chapter01_053_10": "En un encargo de rally, una parte se encarga de explorar la ruta y proveer los datos, y la otra se hace cargo de los seres etéreos y recolecta suministros.", "MainChat_Chapter01_053_11": "En un encargo de rally, una parte se encarga de explorar la ruta y proveer los datos, y la otra se hace cargo de los seres etéreos y recolecta suministros.", "MainChat_Chapter01_053_12": "Es como una carrera en la que un piloto y un copiloto guía cooperan. Por eso se llaman encargos de rally.", "MainChat_Chapter01_053_13": "Es como una carrera en la que un piloto y un copiloto que sirve de guía cooperan. De ahí que se llamen encargos de rally.", "MainChat_Chapter01_053_14": "Si aceptamos un encargo de rally con nuestra cuenta actual, tendremos que encargarnos de los seres etéreos y de recolectar suministros. ¡Tan solo hay que combatir!", "MainChat_Chapter01_053_15": "Si aceptamos un encargo de rally con nuestra cuenta actual, tendremos que encargarnos de los seres etéreos y de recolectar suministros. Es simplemente combate puro y duro.", "MainChat_Chapter01_053_16": "Después de todo, es una cuenta nueva.", "MainChat_Chapter01_053_17": "Lo cierto es que no me importa en absoluto centrarme en el combate.", "MainChat_Chapter01_053_18": "Así es, pero los encargos de rally son más grandes que los encargos de combate normales, y también ofrecen mejores recompensas. ¡Esto los convierte en el mejor método para obtener experiencia con una cuenta nueva!", "MainChat_Chapter01_053_19": "Sí. Sin embargo, los encargos de rally son más grandes que los encargos de combate normales, y también ofrecen mejores recompensas, lo cual los hace un buen método para obtener experiencia con una cuenta nueva.", "MainChat_Chapter01_053_20": "Sí, sí, lo entiendo. No está mal hacer algo que requiera menos esfuerzo de vez en cuando. Así podremos relajarnos un poco, ¿no?", "MainChat_Chapter01_053_21": "Creo que entiendo lo intentas decir. No está mal hacer algo que requiera menos esfuerzo de vez en cuando. Así podremos relajarnos un poco, ¿no?", "MainChat_Chapter01_053_22": "Entonces, ¡aceptemos el encargo de rally que recomienda la red proxy!", "MainChat_Chapter01_053_23": "Si te interesa, podemos aceptar el encargo de rally de la red proxy.", "MainChat_Chapter01_053_24": "Por cierto, en los encargos de rally también hay fisuras ocultas. No son un requisito para completar los encargos. A pesar de ser más peligrosas, podemos obtener recompensas adicionales. Podemos intentarlo cuando se presente la ocasión.", "MainChat_Chapter01_053_25": "Por cierto, en los encargos de rally también hay fisuras ocultas. No son un requisito para completar los encargos. A pesar de ser más peligrosas, podemos obtener recompensas adicionales. Podemos intentarlo cuando se presente la ocasión.", "MainChat_Chapter01_053_26": "En fin, revisa el mensaje privado que nos enviaron.", "MainChat_Chapter01_053_27": "Como sea, veamos primero el mensaje privado que nos enviaron.", "MainChat_Chapter01_053_28": "Averigua primero de dónde ha venido el encargo. Luego podrás entrar al HDD para completarlo. Te espero en el estudio.", "MainChat_Chapter01_053_29": "Después de que hayas averiguado de dónde vino el encargo podrás entrar al HDD para completarlo. Te espero en el estudio.", "MainChat_Chapter01_053_30": "¡Bien, encargo de rally aceptado! Wise, tú te harás cargo. Solo tienes que iniciar sesión en el HDD. ¡Yo estaré aquí para apoyarte!", "MainChat_Chapter01_053_31": "... Bien, ya he introducido la información del encargo de rally. Ya puedes acceder al HDD para tomarlo. No te preocupes, yo estaré aquí apoyándote.", "MainChat_Chapter01_064_01": "Un encargo de rally, cuánto tiempo ha pasado... ¡Aunque tener a alguien que te indique los datos de ruta hace que el trabajo sea más sencillo!", "MainChat_Chapter01_064_02": "Un encargo de rally, cuánto tiempo ha pasado... ¡Aunque tener a alguien que te indique los datos de ruta hace que el trabajo sea más sencillo!", "MainChat_Chapter01_072_01": "Las modificaciones de coches y las modificaciones de bangbús tienen mucho en común...", "MainChat_Chapter01_072_02": "Es una pena que los automóviles no puedan hablar como lo hacen los bangbús.", "MainChat_Chapter01_072_03": "Aunque, por otro lado, hasta las personas más calladas tienen su cierto encanto.", "MainChat_Chapter01_072_Name01": "Enzo", "MainChat_Chapter01_079_01": "¿Eh? Wise, ¿hoy no tienes planes? Te recomendaré unos encargos...", "MainChat_Chapter01_079_02": "¿Aún no has decidido qué vas a hacer hoy? ¿Por qué no le echas un vistazo a los encargos que he recopilado? Quizá veas algo que te interesa.", "MainChat_Chapter01_091_01": "(Un encargo de rally... Hace tiempo que no hago uno, pero poder centrarme en el combate sería genial...)", "MainChat_Chapter01_091_02": "(Un encargo de rally... Hace tiempo que no hago uno. Los encargos centrados en el combate serían bastante lucrativos ahora mismo.)", "MainChat_Chapter01_091_03": "(Y son perfectos para obtener experiencia con la cuenta nueva. ¡A trabajar se ha dicho!)", "MainChat_Chapter01_091_04": "(También sirven para obtener experiencia con la cuenta nueva. Pongámonos a trabajar, entonces.)", "MainChat_Chapter01_3010070_01": "...", "MainChat_Chapter01_3010070_02": "No sé, tal vez porque hoy todo fue un poco monótono, no puedo dormir...", "MainChat_Chapter01_3010070_03": "Mejor me busco una cinta para ver.", "MainChat_Chapter020_0019_01": "(En realidad no estoy cansado, aunque... sí que debería descansar un rato. Al menos para que Belle se quede tranquila.)", "MainChat_Chapter020_0019_02": "(En realidad no estoy cansada, aunque... sí que debería descansar un rato. Al menos para que Wise se quede tranquilo.)", "MainChat_Chapter020_0019_03": "Será mejor que me tumbe un rato.", "MainChat_Chapter020_0019_04": "Mejor más tarde.", "MainChat_Chapter020_0019_05": "(Humm... De momento seguiré mirando el teléfono...)", "MainChat_Chapter020_0019_06": "(Ahora no, ya me tumbaré más tarde.)", "MainChat_Chapter025_0002_01": "Wise, deberíamos sacar algo de tiempo para pasarnos por las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente.", "MainChat_Chapter025_0002_02": "Belle, deberíamos sacar algo de tiempo para pasarnos por las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente.", "MainChat_Chapter025_0002_03": "¿Y por qué no vamos hoy?", "MainChat_Chapter025_0002_04": "Ahora mismo tengo otras cosas que hacer.", "MainChat_Chapter025_0002_05": "¡Claro! Vamos a recoger todo y nos vamos.", "MainChat_Chapter025_0002_06": "Bien, entonces prepárate para salir.", "MainChat_Chapter025_0002_07": "Tú decides la hora, pero recuerda que por la noche ya habrá cerrado la oficina de permisos de conducir.", "MainChat_Chapter025_0002_08": "Tú decides la hora, pero recuerda que por la noche ya habrá cerrado la oficina de permisos de conducir.", "MainChat_Chapter025_0005_01": "Wise, ¿has preguntado por Zhu Yuan y Qingyi? Qué casualidad, justo te iba a hablar del tema.", "MainChat_Chapter025_0005_02": "Belle, ¿has preguntado por Zhu Yuan y Qingyi? Qué casualidad, justo te iba a hablar del tema.", "MainChat_Chapter025_0005_03": "Oí a Hada decir que ayer vio a Zhu Yuan y a Qingyi por esta zona.", "MainChat_Chapter025_0005_04": "Oí a Hada decir que ayer vio a Zhu Yuan y a Qingyi por esta zona.", "MainChat_Chapter025_0005_05": "Ya he rellenado el formulario que nos dieron antes. Cuando tengas tiempo, podemos ir a buscarlas.", "MainChat_Chapter025_0005_06": "Ya he rellenado el formulario que nos dieron antes. Si tienes tiempo, podemos ir a buscarlas.", "MainChat_Chapter025_0005_07": "¿Qué te parece ir ahora?", "MainChat_Chapter025_0005_08": "Ahora tengo otras cosas que hacer...", "MainChat_Chapter025_0005_12": "¡Genial! Hada dijo que vio a Zhu Yuan y a Qingyi repartiendo formularios cerca de la estación de metro. Vamos a buscarlas.", "MainChat_Chapter025_0005_13": "Perfecto. Hada dijo que vio a Zhu Yuan y a Qingyi repartiendo formularios cerca de la estación de metro. Vamos a buscarlas.", "MainChat_Chapter025_0005_14": "Zhu Yuan dijo que estarían varios días, así que podemos ir juntos cuando tengas algo de tiempo.", "MainChat_Chapter025_0005_15": "Zhu Yuan dijo que estarían varios días, así que podemos ir juntos cuando tengas algo de tiempo.", "MainChat_Chapter025_0006_01": "Wise, tenemos que ir a ver a Asha, al general Chop y al Sr. Spike y entregarles el formulario del Ministerio de Seguridad Pública.", "MainChat_Chapter025_0006_02": "Belle, tenemos que ir a ver a Asha, al general Chop y al Sr. Spike y entregarles el formulario del Ministerio de Seguridad Pública.", "MainChat_Chapter025_0006_03": "Asha y el general Chop deberían estar trabajando en estos momentos, ¿no?", "MainChat_Chapter025_0006_04": "Asha y el general Chop deberían estar trabajando en estos momentos.", "MainChat_Chapter025_0006_05": "En cuanto al Sr. Spike, registró su dirección cuando obtuvo la tarjeta de socio en el videoclub. Le he pedido a Hada que nos envíe la dirección.", "MainChat_Chapter025_0006_06": "En cuanto al Sr. Spike, registró su dirección cuando obtuvo la tarjeta de socio en el videoclub. Le he pedido a Hada que nos envíe la dirección.", "MainChat_Chapter025_0007_01": "¿Eh? ¿El general Chop no está en el puesto?", "MainChat_Chapter025_0007_02": "El general Chop no está en su puesto...", "MainChat_Chapter025_0007_03": "¿Vienen a buscar al jefe? Dijo que habían llegado los ingredientes y que tenía que ir a buscarlos, así que no debería tardar mucho en volver.", "MainChat_Chapter025_0007_04": "En ese caso, tendremos que esperar a que vuelva.", "MainChat_Chapter025_0007_05": "En ese caso, tendremos que esperar a que vuelva.", "MainChat_Chapter025_0007_Name01": "Comensal satisfecho", "MainChat_Chapter025_0009_01": "¡Hola, chicos! Hacía mucho que no los veía por la sala de juegos. ¿Vienen a jugar unas partidas?", "MainChat_Chapter025_0009_02": "En realidad hoy estamos aquí por otro motivo.", "MainChat_Chapter025_0009_03": "Siento decepcionarte, Asha, pero hemos venido por otro motivo.", "MainChat_Chapter025_0009_04": "¿Podrías echarle un vistazo a este formulario?", "MainChat_Chapter025_0009_05": "Oh, ¿es un formulario para buscar nuevos géneros de películas para el videoclub?", "MainChat_Chapter025_0009_06": "En realidad, es un formulario del Ministerio de Seguridad Pública.", "MainChat_Chapter025_0009_07": "En realidad, es un formulario del Ministerio de Seguridad Pública.", "MainChat_Chapter025_0009_08": "Ah... ¿No me digan que el Ministerio de Seguridad Pública los ha arrestado y ahora tienen que hacer servicios comunitarios? ¿Estaban vendiendo cintas piratas? Ah, ya sé, ¿es porque estaban grabando discos de manera ilegal?", "MainChat_Chapter025_0009_09": "¿Esa es la opinión que tienes de nosotros?", "MainChat_Chapter025_0009_10": "¿Qué fue de la confianza en el prójimo?", "MainChat_Chapter025_0009_11": "Je, je, es una broma. Pero hay demasiados residentes con secretos en el Barrio N.º\u00A06. Y no voy a mentir, ustedes dos tienen pinta de estar ocultando un secretillo o dos.", "MainChat_Chapter025_0009_12": "No me sorprendería mucho si un día me enterara de que son los criminales más buscados por el Ministerio de Seguridad Pública.", "MainChat_Chapter025_0009_13": "(Supongo que tampoco anda muy desencaminada...)", "MainChat_Chapter025_0009_14": "¿Gracias por tu apoyo?", "MainChat_Chapter025_0009_15": "Le hablas a Asha sobre el formulario del Ministerio de Seguridad Pública...", "MainChat_Chapter025_0009_16": "Ya veo, así que en realidad le están haciendo un favor a una oficial de seguridad que conocen. Bueno, me alegra que ustedes dos estén bien.", "MainChat_Chapter025_0009_17": "De hecho, la última vez que fui a la Plaza Luciente, vi un cartel promocional. Dicen que habrá una gran cobertura mediática el día de la charla y que harán entrevistas.", "MainChat_Chapter025_0009_18": "Parece que el Ministerio de Seguridad Pública se toma muy en serio el evento de intercambio. Podría ser interesante, ¿no crees?", "MainChat_Chapter025_0009_19": "Parece que el Ministerio de Seguridad Pública se toma muy en serio el evento de intercambio. Podría ser interesante, ¿no crees?", "MainChat_Chapter025_0009_20": "Un evento de intercambio, ¿eh? Puede que para la gente común ese sea el caso, pero para algunos, quizás tenga un significado completamente distinto.", "MainChat_Chapter025_0009_21": "¿Quieres decir que...?", "MainChat_Chapter025_0009_22": "¿«Algunos»?", "MainChat_Chapter025_0009_23": "Oh, no es nada, solo estaba hablando conmigo misma.", "MainChat_Chapter025_0009_24": "En fin, gracias por traerme el formulario. Pero, por desgracia, no tengo tiempo ese día. Les agradecería que informaran a las oficiales por mí.", "MainChat_Chapter025_0009_Name01": "Asha", "MainChat_Chapter025_0011_01": "Esta debe ser la casa del Sr. Spike. Probemos a llamar a la puerta.", "MainChat_Chapter025_0011_02": "Esta debe ser la casa del Sr. Spike. Probemos a llamar a la puerta.", "MainChat_Chapter025_0011_03": "¡Ding, dong!", "MainChat_Chapter025_0011_04": "¡Malditos vendedores! ¡¿Es que no me van a dejar nunca en paz?!", "MainChat_Chapter025_0011_05": "¡¿Cuántas veces tengo que decirlo?! ¡No tengo dientes, no necesito un cepillo de dientes eléctrico!", "MainChat_Chapter025_0011_06": "...", "MainChat_Chapter025_0011_07": "No, no, en realidad somos...", "MainChat_Chapter025_0011_08": "¿Qué? ¿No venden cepillos de dientes? ¡Pues tampoco tengo pelo, así que tampoco necesito una plancha del pelo!", "MainChat_Chapter025_0011_09": "Sr. Spike, somos los dueños del videoclub Random Play.", "MainChat_Chapter025_0011_10": "Sr. Spike, somos los dueños del videoclub Random Play.", "MainChat_Chapter025_0011_11": "...", "MainChat_Chapter025_0011_12": "Ah, el videoclub. Un momento...", "MainChat_Chapter025_0011_13": "Unos segundos después, la puerta se abre...", "MainChat_Chapter025_0011_Name01": "Porterillo automático", "MainChat_Chapter025_0011_Name02": "Spike", "MainChat_Chapter025_0012_01": "Oh, vaya, han venido los dos. ¿Cuántas cintas de video se me ha olvidado devolver esta vez? Lo siento, me estoy haciendo viejo, mi memoria ya no es lo que era.", "MainChat_Chapter025_0012_02": "Oh, no, no venimos por nada de eso.", "MainChat_Chapter025_0012_03": "Oh, no, no venimos por nada de eso.", "MainChat_Chapter025_0012_04": "¿Podría echarle un vistazo a este formulario?", "MainChat_Chapter025_0012_05": "¿Eh? Oh, ¿y esa cara tan fea? Se parece a la de Bringer... Lo siento, mi vista ya no es lo que era, ¿les importaría leerme lo que pone?", "MainChat_Chapter025_0012_06": "Le hablan a Spike sobre el evento del Ministerio de Seguridad Pública...", "MainChat_Chapter025_0012_07": "¡Jum! ¿Por la seguridad urbana y la de los residentes? ¡Qué bonito lo han puesto!", "MainChat_Chapter025_0012_08": "Si de verdad quieren lo mejor para los residentes, no andarían por ahí persiguiendo proxies. Al final, los únicos que se benefician son los de TOPS.", "MainChat_Chapter025_0012_09": "Gracias por traerme el formulario, pero como entenderán, mis piernas ya no son lo que eran. No me apetece darme el paseo hasta la Plaza Luciente.", "MainChat_Chapter025_0012_10": "¿Les importaría decírselo a las oficiales?", "MainChat_Chapter025_0012_Name01": "Spike", "MainChat_Chapter025_0013_01": "El Sr. Spike ya está mayor, así que entiendo que no quiera ir tan lejos, pero no esperaba que Asha, que siempre es tan amable, nos rechazara así.", "MainChat_Chapter025_0013_02": "El Sr. Spike ya está mayor, así que entiendo que no quiera ir tan lejos, pero no esperaba que Asha, que siempre es tan amable, nos rechazara así.", "MainChat_Chapter025_0013_03": "Solo nos queda el general Chop...", "MainChat_Chapter025_0013_04": "Todavía no sabemos si el general Chop ha vuelto o no. Vayamos a echar un vistazo.", "MainChat_Chapter025_0013_05": "Todavía no sabemos si el general Chop ha vuelto o no. Vayamos a echar un vistazo.", "MainChat_Chapter025_0014_01": "Hola, chicos.", "MainChat_Chapter025_0014_01F": "Hola, chicos.", "MainChat_Chapter025_0014_02": "Todo ocurrió justo ahí delante. No han pasado ni unos minutos y ya había un montón de gente alrededor.", "MainChat_Chapter025_0014_03": "¿Cómo va la cosa?", "MainChat_Chapter025_0014_04": "¿Qué ha pasado con el camión?", "MainChat_Chapter025_0014_05": "Esas dos oficiales han ido a investigarlo.", "MainChat_Chapter025_0014_06": "Pero son tan jóvenes... No tengo claro que sean capaces de solucionar este asunto...", "MainChat_Chapter025_0014_07": "En realidad, lo ocurrido está relacionado con el camión de Pegaso Exprés, pero desconozco los detalles, lo siento.", "MainChat_Chapter025_0014_08": "Si quieren saber más, tendrán que ir a echar un vistazo ustedes mismos.", "MainChat_Chapter025_0014_09": "(Será mejor que observemos desde la distancia.)", "MainChat_Chapter025_0014_Name01": "General Chop", "MainChat_Chapter025_0015_01": "Wise, ¡tengo algo que decirte!", "MainChat_Chapter025_0015_02": "Belle, hay algo que quiero decirte.", "MainChat_Chapter025_0015_03": "¿Qué pasa? ¿Por qué estás actuando tan raro?", "MainChat_Chapter025_0015_04": "¿Es algo que no quieres que escuchen los oficiales de seguridad?", "MainChat_Chapter025_0015_05": "¡Obvio! Hay algo que quiero discutir contigo.", "MainChat_Chapter025_0015_06": "¡Obvio! Hay algo que quiero discutir contigo.", "MainChat_Chapter025_0015_07": "Algo así.", "MainChat_Chapter025_0015_08": "Ja, ja, algo así.", "MainChat_Chapter025_0015_09": "Si hay que encontrar algo en el Barrio N.º\u00A06, nosotros tenemos a una ayudante de primera. ¿Sabes a qué me refiero?", "MainChat_Chapter025_0015_10": "Si hay que encontrar algo en el Barrio N.º\u00A06, nosotros tenemos a una ayudante de primera. ¿Sabes a qué me refiero?", "MainChat_Chapter025_0015_11": "Te refieres a Hada, ¿verdad?", "MainChat_Chapter025_0015_12": "Por fin, una oportunidad para que Hada se luzca.", "MainChat_Chapter025_0015_13": "Sí. Hada debería poder determinar la ubicación aproximada de los patos. Ya le he pedido que marque las posibles ubicaciones.", "MainChat_Chapter025_0015_14": "Sí. Hada debería poder determinar la ubicación aproximada de los patos. Ya le he pedido que marque las posibles ubicaciones.", "MainChat_Chapter025_0015_15": "Luego vayamos a investigar los lugares que haya marcado.", "MainChat_Chapter025_0015_16": "Luego vayamos a investigar los lugares que haya marcado.", "MainChat_Chapter025_0015_17": "Pero hay demasiadas...", "MainChat_Chapter025_0015_18": "Parece que tendremos que correr de un lado a otro. Ya que somos cuatro, ¿qué te parece si nos dividimos?", "MainChat_Chapter025_0015_19": "Parece que tendremos que correr de un lado a otro. Ya que somos cuatro, ¿qué te parece si nos dividimos?", "MainChat_Chapter025_0015_20": "Yo iré con Qingyi, y tú, con Zhu Yuan. Así podremos ir más rápido.", "MainChat_Chapter025_0015_21": "Yo iré con Qingyi, y tú, con Zhu Yuan. Así podremos ir más rápido.", "MainChat_Chapter025_0015_22": "Vale, ¡pues decidido entonces!", "MainChat_Chapter025_0022_01": "¿Eh? ¿Crees que hay patos al otro lado de la puerta?", "MainChat_Chapter025_0022_02": "Espera, Wise, escucha. ¡Detrás de esta puerta se oye el sonido de los patos!", "MainChat_Chapter025_0022_02F": "Espera, Belle, escucha. ¡Detrás de esta puerta se oye el sonido de los patos!", "MainChat_Chapter025_0022_03": "¿Cómo sabías que estaban aquí? Este lugar está muy lejos.", "MainChat_Chapter025_0022_04": "No sé, fue solo una corazonada.", "MainChat_Chapter025_0022_05": "¿Te refieres a tu intuición? Suena a algo que diría Qingyi.", "MainChat_Chapter025_0022_06": "La tienda se llama Turbo. ¡Ah! Así que este es el establecimiento de Enzo. Pero no parece que esté en este momento, y la puerta está cerrada.", "MainChat_Chapter025_0022_07": "¡Crac! ¡Pum!", "MainChat_Chapter025_0022_08": "¿Qué pasa?", "MainChat_Chapter025_0022_09": "¿Qué es ese ruido?", "MainChat_Chapter025_0022_10": "Parece que ha ocurrido un accidente en la intersección, ¡vamos a ver!", "MainChat_Chapter025_0022_Name01": "Sonido lejano", "MainChat_Chapter025_0024_01": "Ay, ¿qué está pasando? Qué susto...", "MainChat_Chapter025_0024_02": "Soy una oficial de seguridad. ¿Puedo saber qué pasó?", "MainChat_Chapter025_0024_03": "No sé, yo... ¡De verdad que no sé! De repente...", "MainChat_Chapter025_0024_04": "Cálmese, señora.", "MainChat_Chapter025_0024_05": "Señora, parece estar muy asustada.", "MainChat_Chapter025_0024_06": "Wise, oficial, dejen que se lo explique.", "MainChat_Chapter025_0024_06F": "Belle, oficial de seguridad, permítanme explicárselo.", "MainChat_Chapter025_0024_07": "La señorita Megan es mi clienta. Vino hoy a reparar su vehículo. Justo cuando estaba a punto de irse, el coche se giró de repente y chocó con este bangbú.", "MainChat_Chapter025_0024_08": "¿Fue un accidente?", "MainChat_Chapter025_0024_09": "¿El coche tuvo algún problema similar antes?", "MainChat_Chapter025_0024_10": "¡No puede ser! Cuando salí del garaje, frené con mucha suavidad y giré el volante con lentitud.", "MainChat_Chapter025_0024_11": "Nunca. Vine a arreglar mi maletero porque no funcionaba. El resto del coche está bien.", "MainChat_Chapter025_0024_12": "Pero, por alguna razón, el coche dejó de responder.", "MainChat_Chapter025_0024_12F": "Ah, por cierto, Belle. ¿Para qué me buscaban?", "MainChat_Chapter025_0024_13": "Señorita, tiene que creerme. ¡No conducía ilegalmente!", "MainChat_Chapter025_0024_14": "Estoy de acuerdo. La dirección de este coche es un poco extraña. Lo revisaré de inmediato.", "MainChat_Chapter025_0024_15": "¿De quién es este bangbú?", "MainChat_Chapter025_0024_16": "Oh, no te preocupes, es un amigo el que me lo ha dejado. No es nada grave, debe ser un error con el plug-in. Lo arreglaré en un momento.", "MainChat_Chapter025_0024_17": "Si es así, te ayudaré.", "MainChat_Chapter025_0024_18": "Yo también puedo ocuparme de lo básico.", "MainChat_Chapter025_0024_19": "Ah, casi me olvido de que tú también sabes de esto, Wise. Bien, cuento contigo.", "MainChat_Chapter025_0024_19F": "Ah, claro, casi me olvido de que tú también sabes de esto. Bien, cuento contigo.", "MainChat_Chapter025_0024_20": "Me encantaría poder ir a ayudar, pero estoy demasiado ocupado aquí. Toma, esta es la llave de la puerta. Pueden abrirla ustedes. Me pasaré luego por la tienda para recoger la llave.", "MainChat_Chapter025_0024_Name01": "Megan", "MainChat_Chapter025_0024_Name02": "Enzo", "MainChat_Chapter025_0026_01": "Abres la puerta de entrada con la llave que te ha dado Enzo.", "MainChat_Chapter025_0026_02": "¡Genial! ¡Ya hemos recuperado un pato!", "MainChat_Chapter025_0026_03": "Sigamos buscando.", "MainChat_Chapter025_0027_01": "Ah, ahí estás, Wise.", "MainChat_Chapter025_0027_02": "Ah, ahí estás, Belle.", "MainChat_Chapter025_0027_03": "¿Qué hacen aquí parad{M#a}{F#o}s?", "MainChat_Chapter025_0027_04": "Hay un pato debajo del camión de reparto del minisúper. ¿Lo ves? Está justo ahí.", "MainChat_Chapter025_0027_05": "Hay un pato debajo del camión de reparto del minisúper. ¿Lo ves?", "MainChat_Chapter025_0027_06": "¿Y a qué están esperando?", "MainChat_Chapter025_0027_07": "¡A por él!", "MainChat_Chapter025_0027_08": "Eso es fácil de decir. Está tan lejos que no alcanzo a agarrarlo.", "MainChat_Chapter025_0027_09": "Eso es fácil de decir. Está tan lejos que no alcanzo a agarrarlo.", "MainChat_Chapter025_0027_10": "Tendremos que pensar en otra solución.", "MainChat_Chapter025_0027_11": "¿Y si imitamos a un pato?", "MainChat_Chapter025_0027_12": "¡Pégale un grito!", "MainChat_Chapter025_0027_13": "¿Estás intentando imitar a su depredador natural, el halcón?", "MainChat_Chapter025_0027_14": "Conociendo a mi hermano, creo que lo que intenta es imitar al sonido de un pato.", "MainChat_Chapter025_0027_15": "Conociendo a mi hermana, creo que lo que intenta es imitar al sonido de un pato.", "MainChat_Chapter025_0027_16": "¡Ah! Wise, ¿qué haces? ¡Me has asustado!", "MainChat_Chapter025_0027_17": "No pensé que fueras a emitir un sonido tan fuerte. Casi se me sale el corazón por la boca.", "MainChat_Chapter025_0027_18": "Parece que lo has asustado. Se ha alejado aún más.", "MainChat_Chapter025_0027_19": "Lo siento, soy {M#un}{F#una} torpe.", "MainChat_Chapter025_0027_20": "... Oye, dame un respiro.", "MainChat_Chapter025_0027_21": "Tal vez podríamos pedirle al dueño que mueva la furgoneta. Si el pato siente que el motor se enciende, tal vez salga por sí mismo.", "MainChat_Chapter025_0027_22": "¡Tiene sentido! ¡Iré a buscar a los bangbús del minisúper!", "MainChat_Chapter025_0027_23": "Tiene sentido. Iré a buscar a los bangbús del minisúper.", "MainChat_Chapter025_0027_24": "Poco después...", "MainChat_Chapter025_0028_01": "¿Ehn nah nuno? ¡Ñoño!\n(¿Quieres que arranque la furgoneta? ¡Claro!)", "MainChat_Chapter025_0028_02": "¿Eñ? ¿Nah ehn noo nunah?\n(¿Eh? ¿Por qué no arranca?)", "MainChat_Chapter025_0028_03": "¿Qué? ¡Vaya mala suerte!", "MainChat_Chapter025_0028_04": "Qué mala suerte, y precisamente ahora.", "MainChat_Chapter025_0028_05": "Ehn nah... Nunah ñenoo.\n(Qué raro, parece que se ha averiado... Iba bien esta mañana.)", "MainChat_Chapter025_0028_06": "Ñuna en. Ehn nanoo ñuña...\n(Qué mala suerte tenemos hoy. Primero Cambio se mete en un lío y ahora se avería la furgoneta sin motivo...)", "MainChat_Chapter025_0028_07": "(Cambio siempre está con nosotros. Si el dueño piensa que hemos hecho algo malo, nos separarán.)", "MainChat_Chapter025_0028_08": "No se preocupen, nosotros traeremos de vuelta los patos y las oficiales llegarán al fondo de todo esto. No permitiremos que los separen.", "MainChat_Chapter025_0028_09": "No se preocupen, nosotros traeremos de vuelta los patos y las oficiales llegarán al fondo de todo esto. No permitiremos que los separen.", "MainChat_Chapter025_0028_10": "Ehn nah...\n(Gracias...)", "MainChat_Chapter025_0028_11": "¿Qué hacemos con el pato que hay debajo del camión?", "MainChat_Chapter025_0028_12": "¿Qué hacemos con el pato que hay debajo del camión?", "MainChat_Chapter025_0028_13": "«El mejor lugar en el que encontrar una mano amiga es al final de tu propio brazo». Yo me encargaré de esto.", "MainChat_Chapter025_0028_14": "Qingyi empuja el vehículo hasta el otro lado.", "MainChat_Chapter025_0028_15": "Uff... He aprovechado que el pato estaba «patodifuso» para atraparlo.", "MainChat_Chapter025_0028_16": "¡Qué solución tan drástica!", "MainChat_Chapter025_0028_17": "¡Guau, Qingyi, qué brazos tan fuertes tienes!", "MainChat_Chapter025_0028_18": "Bueno, ya tenemos otro pato. Sigamos buscando los demás.", "MainChat_Chapter025_0028_Name01": "Consulta", "MainChat_Chapter025_0029_01": "Hum, ¿de verdad creías que podías esconderte aquí sin preocupación alguna? ¡Qué ingenuo!", "MainChat_Chapter025_0029_02": "Qué ingenuo... ¿De verdad creías que podías esconderte aquí sin preocupación alguna?", "MainChat_Chapter025_0029_03": "Aunque seas un fugitivo, aún estás a tiempo de enmendar tus errores. Te aconsejo que te entregues.", "MainChat_Chapter025_0029_04": "...", "MainChat_Chapter025_0029_05": "¡No hay clemencia para los culpables! ¡Entrégate ahora!", "MainChat_Chapter025_0029_06": "¿Qué es esto? ¿Una obra de teatro?", "MainChat_Chapter025_0029_07": "Humm, entiendo que estén de buen humor, pero creo que no voy a unirme a la fiesta...", "MainChat_Chapter025_0029_08": "Qingyi, será mejor que lo atrapemos antes de que huya de nuevo.", "MainChat_Chapter025_0029_09": "Qingyi mete al fugitivo en la bolsa...", "MainChat_Chapter025_0029_Name01": "Pato", "MainChat_Chapter025_0031_01": "¿Eh? Creo que algo se ha movido dentro de esa caja de bebidas.", "MainChat_Chapter025_0031_02": "Vaya, no es más que un pedazo de papel. Parece que el viento lo arrastró hasta aquí.", "MainChat_Chapter025_0031_03": "La lluvia lo ha dejado empapado.", "MainChat_Chapter025_0031_04": "Aunque todavía se pueden distinguir algunas palabras.", "MainChat_Chapter025_0031_05": "«... Mi vida se está volviendo cada vez más soporífera. En este momento, me doy cuenta de lo estúpido que fui y lo mucho que te defraudé. Por favor, perdóname, vuelve a mi lado. Te lo pido.»", "MainChat_Chapter025_0031_06": "A juzgar por el estado del papel, creo que podemos hacernos una buena idea de cuál fue la respuesta del destinatario.", "MainChat_Chapter025_0031_07": "Aunque es una tragedia, no hay cabida en esta vida para los remordimientos. La gente debe ser consecuente con sus acciones. He visto innumerables situaciones así desde que me convertí en oficial de seguridad.", "MainChat_Chapter025_0031_08": "Hay algo escrito en la parte de atrás.", "MainChat_Chapter025_0031_09": "Sí, déjame ver... «Juro que olvidaré a Melania, Sansa, Eleanor y Jia. Tú eres mi verdadero amor...».", "MainChat_Chapter025_0031_10": "¿De verdad intentaba disculparse? Suena más a que está alardeando de sus proezas.", "MainChat_Chapter025_0031_11": "Bueno, ¡supongo que ya no se puede considerar una tragedia!", "MainChat_Chapter025_0031_12": "Puede que tengas razón, pero es mejor no entrometerse en la vida privada de los demás. Será mejor que nos centremos en lo que tenemos que hacer.", "MainChat_Chapter025_0034_01": "Wise, deberías entrar en la Cavidad cuanto antes. Si no, no serás capaz de alcanzar a Zhu Yuan y Qingyi.", "MainChat_Chapter025_0034_02": "Belle, deberías entrar en la Cavidad cuanto antes. Si no, no serás capaz de alcanzar a Zhu Yuan y Qingyi.", "MainChat_Chapter025_0035_01": "¿La charla del Ministerio de Seguridad Pública? No te preocupes, no me he olvidado.", "MainChat_Chapter025_0035_02": "¿La charla del Ministerio de Seguridad Pública? No te preocupes, no me he olvidado.", "MainChat_Chapter025_0035_03": "Y da la casualidad de que el Ministerio de Seguridad Pública estará recuperando los restos del monstruo ese mismo día.", "MainChat_Chapter025_0035_04": "Y da la casualidad de que el Ministerio de Seguridad Pública estará recuperando los restos del monstruo ese mismo día.", "MainChat_Chapter025_0035_05": "Vamos a organizar el trabajo en el videoclub estos días para ver si podemos ir juntos a la Plaza Luciente.", "MainChat_Chapter025_0035_06": "Vamos a organizar el trabajo en el videoclub estos días para ver si podemos ir juntos a la Plaza Luciente.", "MainChat_Chapter025_0035_07": "Quizás podamos aprovechar para comer algo por allí.", "MainChat_Chapter025_0035_08": "Oh, Wise, ¡te has acordado! ¡Has logrado conmoverme!", "MainChat_Chapter025_0035_09": "Je, je, buena idea.", "MainChat_Chapter025_0035_10": "De momento, ¡tú encárgate de los asuntos que tengas entre manos!", "MainChat_Chapter025_0035_11": "De momento, tú encárgate de los asuntos que tengas entre manos.", "MainChat_Chapter025_0035_12": "¡Ya casi he terminado con todo!", "MainChat_Chapter025_0035_13": "Sí, todavía tengo cosas que hacer.", "MainChat_Chapter025_0035_14": "Belle y tú lo organizan todo en el videoclub, y por fin llega el día de la charla...", "MainChat_Chapter025_0035_14F": "Wise y tú lo organizan todo en el videoclub, y por fin llega el día de la charla...", "MainChat_Chapter025_0035_15": "¿Estás listo, Wise? Vamos.", "MainChat_Chapter025_0035_16": "Belle, ¿estás lista? Vamos a la Plaza Luciente.", "MainChat_Chapter025_0035_17": "Recojamos todo en el videoclub una vez que acabes. Luego, podremos ir a la charla.", "MainChat_Chapter025_0035_18": "Recojamos todo en el videoclub una vez que acabes. Luego, podremos ir a la charla.", "MainChat_Chapter025_0036_01": "Wise, ¿cómo vas con tus tareas? No olvides que tenemos que ir luego a la Plaza Luciente.", "MainChat_Chapter025_0036_02": "Belle, ¿cómo vas con tus tareas? No olvides que tenemos que ir luego a la Plaza Luciente.", "MainChat_Chapter025_0036_03": "¡Ya casi he terminado con todo!", "MainChat_Chapter025_0036_04": "Aún tengo algunas cosas que hacer.", "MainChat_Chapter025_0036_05": "Belle y tú lo organizan todo en el videoclub, y por fin llega el día de la charla...", "MainChat_Chapter025_0036_05F": "Wise y tú lo organizan todo en el videoclub, y por fin llega el día de la charla...", "MainChat_Chapter025_0036_06": "¿Estás listo, Wise? Vamos.", "MainChat_Chapter025_0036_07": "Belle, ¿estás lista? Vamos a la Plaza Luciente.", "MainChat_Chapter025_0036_08": "Recojamos todo en el videoclub una vez que acabes. Luego, podremos ir a la charla.", "MainChat_Chapter025_0036_09": "Recojamos todo en el videoclub una vez que acabes. Luego, podremos ir a la charla.", "MainChat_Chapter025_0037_01": "¡Wise, aquí!", "MainChat_Chapter025_0037_02": "Belle, ven aquí.", "MainChat_Chapter025_0037_03": "La columna tapa este sitio, así que es perfecto. Nadie se dará cuenta de que estamos aquí.", "MainChat_Chapter025_0037_04": "La columna tapa este sitio, así que es perfecto. Nadie se dará cuenta de que estamos aquí.", "MainChat_Chapter025_0037_05": "Shhh, escucha, parece que Zhu Yuan y Qingyi están hablando de lo que acaba de pasar.", "MainChat_Chapter025_0037_06": "Shhh, escucha, parece que Zhu Yuan y Qingyi están hablando de lo que acaba de pasar.", "MainChat_Chapter025_0038_01": "Zhu Yuan y Qingyi ya deben haberse adentrado en la Cavidad. Deberíamos ponernos en marcha nosotros también.", "MainChat_Chapter025_0038_02": "Zhu Yuan y Qingyi ya deben haberse adentrado en la Cavidad. Deberíamos ponernos en marcha nosotros también.", "MainChat_Chapter025_0042_01": "¿Ya terminaste con tus asuntos, Wise? ¿Hacemos un hueco para ir a buscar a Zhu Yuan y a Qingyi?", "MainChat_Chapter025_0042_02": "¿Ya terminaste con tus asuntos, Belle? ¿Quieres buscar un rato estos días para devolverles a Zhu Yuan y a Qingyi los formularios?", "MainChat_Chapter025_0042_03": "Ya no estoy ocupad{M#o}{F#a}, ¡vayamos mañana!", "MainChat_Chapter025_0042_04": "Necesito que esperen un poco más...", "MainChat_Chapter025_0042_05": "¡Genial, pues vamos a ello!", "MainChat_Chapter025_0042_06": "Perfecto, pues ya está decidido.", "MainChat_Chapter025_0042_07": "Al día siguiente...", "MainChat_Chapter025_0042_08": "Wise, Hada dijo que vio a Zhu Yuan y a Qingyi repartiendo formularios cerca de la estación de metro. Vamos a buscarlas.", "MainChat_Chapter025_0042_09": "Belle, Hada dijo que vio a Zhu Yuan y a Qingyi repartiendo formularios cerca de la estación de metro. Vamos a buscarlas.", "MainChat_Chapter025_0042_10": "¿Has estado haciendo muchos encargos últimamente? Veo que te encanta trabajar, hermanito.", "MainChat_Chapter025_0042_11": "¿Has estado haciendo muchos encargos últimamente? No te satures demasiado.", "MainChat_Chapter025_0042_12": "Zhu Yuan y Qingyi estarán por la zona varios días. ¡Esperaré a que tengas tiempo para ir juntos!", "MainChat_Chapter025_0042_13": "Zhu Yuan y Qingyi estarán por la zona varios días. Esperaré a que tengas tiempo para ir juntos.", "MainChat_Chapter025_0043_01": "Hola, ciudadana, ¿podrías echarle un vistazo a este formulario?", "MainChat_Chapter025_0043_02": "El cuartel de la Plaza Luciente del Ministerio de Seguridad Pública organizará una charla sobre concienciación de la seguridad. Cualquier interesado puede participar.", "MainChat_Chapter025_0043_03": "Ay, ¿solo una charla? Yo pensaba que sería un curso de entrenamiento contra maleantes o algo así.", "MainChat_Chapter025_0043_04": "Lo siento, por el momento solo se trata de una charla...", "MainChat_Chapter025_0043_05": "Vaya, qué aburrido. ¿Por qué no incluyen al menos una demostración? ¿Y si yo hago del cadáver? Desde pequeña, siempre se me ha dado bien aguantar la respiración.", "MainChat_Chapter025_0043_06": "Verás, los entrenamientos del Ministerio de Seguridad Pública no son como lo que se ve en las películas. No tienes que aguantar la respiración, basta con que te quedes donde estás.", "MainChat_Chapter025_0043_07": "Ah, eso quiere decir que aceptas cambiar la charla por un simulacro? ¡Genial!", "MainChat_Chapter025_0043_08": "Ah, me he dejado engañar.", "MainChat_Chapter025_0043_Name01": "Mujer relajada", "MainChat_Chapter025_0044_01": "Sentí que algo iba mal cuando Asha abrió la boca. Tal y como esperaba, el Sr. Spike también rechazó la oferta. Además, parecía que los dos estaban ocultando algo.", "MainChat_Chapter025_0044_02": "Sentí que algo iba mal cuando Asha abrió la boca. Tal y como esperaba, el Sr. Spike también rechazó la oferta. Además, estaban claramente hablando entre líneas.", "MainChat_Chapter025_0044_03": "Solo nos queda el general Chop...", "MainChat_Chapter025_0044_04": "Todavía no sabemos si el general Chop ha vuelto o no. Vayamos a echar un vistazo.", "MainChat_Chapter025_0044_05": "Todavía no sabemos si el general Chop ha vuelto o no. Vayamos a echar un vistazo.", "MainChat_Chapter025_0045_01": "El Sr. Spike ya está mayor, así que entiendo que no quiera ir tan lejos, pero no esperaba que Asha, que siempre es tan amable, nos rechazara así.", "MainChat_Chapter025_0045_02": "El Sr. Spike ya está mayor, así que entiendo que no quiera ir tan lejos, pero no esperaba que Asha, que siempre es tan amable, nos rechazara así.", "MainChat_Chapter025_0045_03": "Solo nos queda el general Chop...", "MainChat_Chapter025_0045_04": "¡Mira, Wise! ¡El general Chop ya está de vuelta! Vamos a hablar con él.", "MainChat_Chapter025_0045_05": "¡Mira, Belle! ¡El general Chop ya está de vuelta! Vamos a hablar con él.", "MainChat_Chapter025_0046_01": "Ehn ñenah, en nunu...\n(Cambio quiere ir con sus amigos, todos están preocupados...)", "MainChat_Chapter025_0046_02": "¡No! ¡No! ¿Qué pasa si huyes? ¡No irás a ninguna parte hasta que recuperemos todos los patos!", "MainChat_Chapter025_0046_03": "Ehn nanoo. Eñ nah...\n(Está bien. Cambio esperará aquí...)", "MainChat_Chapter025_0046_Name01": "Cambio", "MainChat_Chapter025_0046_Name02": "Gael", "MainChat_Chapter025_0047_01": "(¿Eh? Hada ha enviado un mensaje. Parece que ha detectado una señal biológica cerca de la puerta trasera del garaje.)", "MainChat_Chapter025_0047_02": "(Deberíamos ir a echar un vistazo.)", "MainChat_Chapter025_0048_01": "Gracias a todos por su ayuda. El conductor me acaba de enviar un mensaje diciendo que otros ciudadanos también han enviado de vuelta a otros patos que han encontrado por ahí.", "MainChat_Chapter025_0048_02": "Y si sumamos el pato que acabamos de atrapar, ya estarían todos.", "MainChat_Chapter025_0048_03": "¡Ole!", "MainChat_Chapter025_0048_04": "¡Misión cumplida!", "MainChat_Chapter025_0048_05": "Los patos se habían escondido en sitios de lo más extraños. Es increíble que hayan sido capaces de localizarlos todos.", "MainChat_Chapter025_0048_06": "Si no fuera porque han estado todo el rato con nosotras, casi pensaría que eran ustedes los que estaban escondiendo a los patos... o que tienen alguna forma de controlar todo lo que pasa en el barrio.", "MainChat_Chapter025_0048_07": "(Qingyi prácticamente ya nos ha descubierto...)", "MainChat_Chapter025_0048_08": "(Con ella no se puede bajar la guardia ni un segundo.)", "MainChat_Chapter025_0048_09": "Qingyi, estoy segura de que lo decías como un cumplido, pero ha sonado un poco raro.", "MainChat_Chapter025_0048_10": "Vaya, lo siento. Solo me refería a que estos dos tienen potencial para ser oficiales de seguridad.", "MainChat_Chapter025_0048_11": "Bueno, ya que hemos recuperado todos los patos, deberíamos volver al vehículo que los transportaba.", "MainChat_Chapter025_0048_12": "¡Bien, vamos!", "MainChat_Chapter025_0048_13": "¿Eh? Espera, Wise, mira eso. ¿Es mi imaginación o las luces de nuestro coche no dejan de parpadear?", "MainChat_Chapter025_0048_14": "¿Eh? Espera, Belle, mira eso. Las luces de nuestro coche no dejan de parpadear.", "MainChat_Chapter025_0048_15": "¡Vayamos a ver!", "MainChat_Chapter025_0048_16": "Vamos a echar un vistazo.", "MainChat_Chapter025_0049_01": "Uff, por los pelos. No sabía que la intuición de Qingyi fuera tan aguda. Ha sido capaz incluso de notar que estabas cerca.", "MainChat_Chapter025_0049_02": "Uff, por los pelos. No sabía que la intuición de Qingyi fuera tan aguda. Ha sido capaz incluso de notar que estabas cerca.", "MainChat_Chapter025_0049_03": "Menos mal que no le ha dado por investigar más...", "MainChat_Chapter025_0049_04": "Tal vez me haya excedido un poco a mitad de camino...", "MainChat_Chapter025_0049_05": "En cualquier caso, hemos atrapado al culpable, así que ya podemos relajarnos.", "MainChat_Chapter025_0049_06": "En cualquier caso, hemos atrapado al culpable, así que ya podemos relajarnos.", "MainChat_Chapter025_0049_07": "Wise, Qingyi y Zhu Yuan seguro que informan pronto del arresto. Es probable que vayan a hablar con el conductor y Cambio primero, así que nosotros también deberíamos pasarnos por allí.", "MainChat_Chapter025_0049_08": "Belle, Qingyi y Zhu Yuan seguro que informan pronto del arresto. Es probable que vayan a hablar con el conductor y Cambio primero, así que nosotros también deberíamos pasarnos por allí.", "MainChat_Chapter025_0050_01": "(Aquí ya no hay nada que hacer, iré a casa.)", "MainChat_Chapter025_0050_01F": "(Se acerca la fecha de la charla del Ministerio de Seguridad Pública. Debería mencionárselo a Wise.)", "MainChat_Chapter025_0050_02": "(Aquí ya no hay nada que hacer, iré a casa.)", "MainChat_Chapter025_0050_03": "(Ahora que lo pienso, en unos días tendremos que asistir a la conferencia del Ministerio de Seguridad Pública. Debería hablarlo con Wise.)", "MainChat_Chapter025_0050_04": "(Ahora que lo pienso, en unos días tendremos que asistir a la conferencia del Ministerio de Seguridad Pública. Debería discutirlo con Belle.)", "MainChat_Chapter025_0051_01": "No se preocupen, la Unidad de Investigación Criminal está acostumbrada a tratar con este tipo de emergencias durante sus investigaciones criminales. Ustedes vayan y disfruten del evento.", "MainChat_Chapter025_0051_02": "Tengo que hablarlo con Qingyi, pero volveremos enseguida.", "MainChat_Chapter025_0052_01": "Puede que Zhu Yuan y Qingyi sean oficiales de seguridad bien entrenadas, ¡pero no bastará con ellas dos para una investigación así!", "MainChat_Chapter025_0052_02": "Puede que Zhu Yuan y Qingyi sean oficiales de seguridad bien entrenadas, pero no bastará con ellas dos para una investigación así.", "MainChat_Chapter025_0052_03": "Además, esas pruebas son de vital importancia para nosotros. No podemos permitir que caigan en las manos equivocadas.", "MainChat_Chapter025_0052_04": "Además, esas pruebas son de vital importancia para nosotros. No podemos permitir que caigan en las manos equivocadas.", "MainChat_Chapter025_0052_05": "Vamos, Wise, deberíamos volver a casa y usar el HDD para entrar en la Cavidad. ¡Así podremos ayudarlas!", "MainChat_Chapter025_0052_06": "Vamos, Belle, deberíamos volver a casa y usar el HDD para entrar en la Cavidad. Así podremos ayudarlas.", "MainChat_Chapter025_0053_01": "¿Estás listo, Wise? Vamos.", "MainChat_Chapter025_0053_02": "Belle, ¿estás lista? Entonces, vamos.", "MainChat_Chapter025_0054_01": "Wise, tengo malas noticias: el aparcamiento está lleno.", "MainChat_Chapter025_0054_02": "Belle, tengo malas noticias: el aparcamiento está lleno.", "MainChat_Chapter025_0054_03": "¿Qué? ¡No puede ser!", "MainChat_Chapter025_0054_04": "Era de esperar de un centro comercial con tanto bullicio.", "MainChat_Chapter025_0054_05": "Eso mismo me pregunto yo. Todavía es temprano.", "MainChat_Chapter025_0054_06": "En teoría, el aparcamiento no debería estar tan lleno a estas horas, pero supongo que es algo impredecible.", "MainChat_Chapter025_0054_07": "Wise, no es momento de ponerse filosófico.", "MainChat_Chapter025_0054_08": "Gracias por ser siempre tan optimista.", "MainChat_Chapter025_0054_09": "En cualquier caso, tendremos que buscar otra alternativa.", "MainChat_Chapter025_0054_10": "En cualquier caso, tendremos que buscar otra alternativa.", "MainChat_Chapter025_0054_11": "Iré a preguntar por los alrededores.", "MainChat_Chapter025_0054_12": "Tal vez haya otro lugar donde aparcar por aquí.", "MainChat_Chapter025_0054_13": "Vale, yo te espero aquí.", "MainChat_Chapter025_0054_14": "Vale, yo te espero aquí.", "MainChat_Chapter025_0055_01": "¡Ehn nah nenoo! Ñeneh nanu ehn nunah.\n(¡Cuartel de la Plaza Luciente del Ministerio de Seguridad Pública, a su servicio! Estimados ciudadanos, me temo que estacionar en la calle está estrictamente prohibido. Este tipo de infracciones se penan con multa.)", "MainChat_Chapter025_0055_02": "Hola, eh...", "MainChat_Chapter025_0055_03": "Ehn nanoo uñ oh. Nana ehn nuh...\n(Por favor, respeten las normas de tráfico. Las calles deben cruzarse por los pasos de cebra. La seguridad ciudadana depende de todos. La sede Central del distrito de Jano está celebrando el «Mes de concienciación sobre seguridad pública»...)", "MainChat_Chapter025_0055_04": "¡Hola, necesito ayuda!", "MainChat_Chapter025_0055_05": "... Ehn nunah. Nu nooño, ehn ah. Nu naneh eñ, ehn uh. Nu eñ nene, ehn oh...\n(... Todos los ciudadanos están invitados a participar. Para más detalles sobre el evento, diga «Uno». Para pagar la multa, diga «Dos». Para acceder al servicio bangbutomático, diga «Nueve»...)", "MainChat_Chapter025_0055_06": "¡Nueve!", "MainChat_Chapter025_0055_07": "¡Nueveeeeeeeeee!", "MainChat_Chapter025_0055_08": "Nenuh, añ noo. ¿Ehn nana uñ?\n(Estimad{M#o}{F#a} ciudadan{M#o}{F#a}, he recibido su llamada. ¿En qué puedo ayudarl{M#o}{F#a}?)", "MainChat_Chapter025_0055_09": "Qué sistema tan terrible...", "MainChat_Chapter025_0055_10": "¿Hay algún lugar para aparcar por aquí cerca?", "MainChat_Chapter025_0055_11": "¿Ehn nune? Ñunah.\n(¿Está buscando una plaza de aparcamiento cercana? Entendido.)", "MainChat_Chapter025_0055_12": "Nunu en... Nanoo nuna eñ.\n(Buscando... Plazas de aparcamiento disponibles en la Plaza Luciente: 0. La plaza de aparcamiento más cercana se encuentra a 2.1 km de aquí.)", "MainChat_Chapter025_0055_13": "Vale, gracias.", "MainChat_Chapter025_0055_14": "Neh na. Ñanah ehn oh nunu.\n(De nada. La Unidad Tecnológica del cuartel de la Plaza Luciente le quiere invitar a evaluar el sistema bangbutomático.)", "MainChat_Chapter025_0055_15": "Buen trabajo. La próxima vez, espero poder ahorrármelo.", "MainChat_Chapter025_0055_Name01": "Bangbú del Ministerio de Seguridad Pública", "MainChat_Chapter025_0056_01": "¡Ja, ja, ja! ¡Te he vuelto a descubrir aparcando ilegalmente en el callejón!", "MainChat_Chapter025_0056_02": "«Si se comete un delito, pero no hay testigos, ¿se puede afirmar que se ha cometido un delito? Nada escapa a mi vista de lince, ¡pues yo soy la Caballera Estelar!»", "MainChat_Chapter025_0056_03": "Cada multa tiene como objetivo proteger a los demás. ¡Es mi deber! ¡Aquí tienes!", "MainChat_Chapter025_0056_04": "(Pensaba dejar aquí la furgoneta, pero parece que la oficial de seguridad no tardaría en dejarnos una multa.)", "MainChat_Chapter025_0056_05": "(Es mejor no arriesgarse.)", "MainChat_Chapter025_0056_Name01": "Oficial de seguridad desocupada", "MainChat_Chapter025_0057_01": "Wise, ve a preguntar por la zona si hay otro sitio donde podamos aparcar el coche. No podemos dejarlo aquí parado mucho tiempo o los oficiales de seguridad nos pondrán una multa.", "MainChat_Chapter025_0057_02": "Belle, ve a preguntar por la zona si hay otro sitio donde podamos aparcar el coche. No podemos dejarlo aquí parado mucho tiempo o los oficiales de seguridad nos pondrán una multa.", "MainChat_Chapter025_0057_03": "Sería genial si alguien viniera a quitar su coche justo en este momento.", "MainChat_Chapter025_0057_04": "Sería genial si alguien viniera a quitar su coche justo en este momento, pero dudo que tengamos tanta suerte.", "MainChat_Chapter025_0059_01": "Se oye el graznido de un pato desde la tienda de modificaciones. Puedes ir a buscar a Enzo para que abra la puerta, pero primero ve a ver qué pasa en la intersección.", "MainChat_Chapter025_0059_Name01": "Puerta", "MainChat_Chapter025_0060_01": "Enzo ha vuelto a cerrar la puerta. No debería volver hasta haber terminado de arreglar el coche de Megan.", "MainChat_Chapter025_0060_Name01": "Puerta", "MainChat_Chapter025_0061_01": "(Han pasado muchas cosas hoy... Se está haciendo tarde, debería volver ya y acostarme.)", "MainChat_Chapter025_0064_01": "¿Ñunah ehn noo?\n(¿Has terminado la prueba?)", "MainChat_Chapter025_0064_01F": "¿Ñunah ehn noo?\n(¿Has terminado la prueba?)", "MainChat_Chapter025_0064_02": "¿Te refieres a la mejora de reputación?", "MainChat_Chapter025_0064_03": "¿Así que estabas al tanto?", "MainChat_Chapter025_0064_04": "Nah, ñunah eñ noonoo.\n(Sí, Belle me lo dijo. Superar la mejora de reputación te hará mejor y te permitirá aceptar mejores encargos.)", "MainChat_Chapter025_0064_04F": "Nah, ñunah eñ noonoo.\n(Sí, Wise me lo dijo. Superar la mejora de reputación te hará mejor y te permitirá aceptar mejores encargos.)", "MainChat_Chapter025_0064_05": "Ñanah ehn nunoo.\n(Yo también me esforzaré por cuidar del videoclub. Haré todo lo que pueda por el bien de esta familia.)", "MainChat_Chapter025_0064_06": "¡Estás haciendo un gran trabajo, 18!", "MainChat_Chapter025_0064_07": "¡Contamos contigo!", "MainChat_Chapter025_0064_08": "Por cierto, ¿dónde está Belle?", "MainChat_Chapter025_0064_08F": "Por cierto, ¿dónde está Wise?", "MainChat_Chapter025_0064_09": "Ehn nah, nene uñ noo eñ.\n(Belle recibió una llamada, así que salió al garaje para no molestarte mientras trabajabas.)", "MainChat_Chapter025_0064_09F": "Ehn nah, nene uñ noo eñ.\n(Wise recibió una llamada, así que salió al garaje para no molestarte mientras trabajabas.)", "MainChat_Chapter025_0064_10": "Vale, gracias. Iré a echar un vistazo.", "MainChat_Chapter025_0064_Name01": "N.º\u00A018", "MainChat_Chapter025_0065_01": "¡Ahí estás, hermanito! ¿Cómo ha ido?", "MainChat_Chapter025_0065_02": "Belle, has vuelto. ¿Cómo te ha ido?", "MainChat_Chapter025_0065_03": "No hay ningún sitio para aparcar por aquí cerca.", "MainChat_Chapter025_0065_04": "El aparcamiento más cercano está a más de dos kilómetros de distancia.", "MainChat_Chapter025_0065_05": "¿Sí, verdad? Acabo de consultarlo en mi teléfono y el resultado era el mismo. Dos kilómetros... Parece que no tenemos otra opción.", "MainChat_Chapter025_0065_06": "Ya veo. Yo también lo he consultado en el teléfono y he obtenido el mismo resultado. Está un poco lejos, pero no tenemos otra opción.", "MainChat_Chapter025_0065_07": "Muy bien. Entonces, vamos.", "MainChat_Chapter025_0066_01": "El cuestionario del Ministerio de Seguridad Pública incluye el nombre y la dirección del participante, así como algunas preguntas sobre seguridad.", "MainChat_Chapter025_0066_02": "El cuestionario del Ministerio de Seguridad Pública incluye el nombre y la dirección del participante, así como algunas preguntas sobre seguridad.", "MainChat_Chapter025_0066_03": "Si no te interesa, puedo hacerlo por ti.", "MainChat_Chapter025_0066_04": "No creo que te interese, así que te ayudaré a rellenarlo.", "MainChat_Chapter025_0066_05": "Tú sí que me conoces.", "MainChat_Chapter025_0066_06": "Gracias, ¡eres muy amable!", "MainChat_Chapter025_0066_06F": "¡Eres lo más!", "MainChat_Chapter025_0066_07": "Ah, también dice que los ciudadanos que participen en el evento pueden obtener un premio el día de la conferencia con el número del formulario. La recompensa será una cinta de video.", "MainChat_Chapter025_0066_08": "¿Eh? También dice que los ciudadanos que participen en el evento pueden obtener un premio el día de la conferencia con el número del formulario. ¿Y resulta que es una cinta de video?", "MainChat_Chapter025_0066_09": "¿Qué cinta es esa?", "MainChat_Chapter025_0066_10": "Ahora que lo dices, ya no tengo sueño.", "MainChat_Chapter025_0066_11": "«Los principales accidentes de tráfico de Nueva Eridu», «El brazo de la justicia: sin escapatoria», «La seguridad en las Cavidades es lo primero»...", "MainChat_Chapter025_0066_12": "«Los principales accidentes de tráfico de Nueva Eridu», «El brazo de la justicia: sin escapatoria», «La seguridad en las Cavidades es lo primero»...", "MainChat_Chapter025_0066_13": "Debería haberlo imaginado...", "MainChat_Chapter025_0066_14": "No me interesan mucho.", "MainChat_Chapter025_0066_15": "Parece que el Ministerio de Seguridad Pública ha pedido demasiadas unidades. De todos modos, solo son para el evento.", "MainChat_Chapter025_0066_16": "Parece que el Ministerio de Seguridad Pública ha pedido demasiados. De todos modos, solo son para el evento.", "MainChat_Chapter025_0066_17": "Muy bien, yo me encargaré de rellenar el cuestionario. Ya es tarde, deberíamos descansar.", "MainChat_Chapter025_0066_18": "En fin, yo me encargaré de rellenar el cuestionario. Belle, se está haciendo tarde, deberíamos descansar.", "MainChat_Chapter025_0066_19": "Yo me voy ya para arriba. Nos vemos mañana.", "MainChat_Chapter025_0066_20": "Yo me voy ya al dormitorio. Nos vemos mañana.", "MainChat_Chapter025_0067_01": "Wise, ¿tú también te vas a la cama?", "MainChat_Chapter025_0067_02": "Belle, ¿tú también te vas a la cama?", "MainChat_Chapter025_0067_03": "Sí, la verdad es que estoy hech{M#o}{F#a} polvo.", "MainChat_Chapter025_0067_04": "Todavía no tengo sueño.", "MainChat_Chapter025_0067_05": "Pues a la cama entonces. El edredón que tienes hoy es muy suavecito. Lo he metido en la secadora esta mañana.", "MainChat_Chapter025_0067_06": "Pues a la cama. Esta mañana lavé y metí tu edredón en la secadora, así que seguro que duermes como un bebé.", "MainChat_Chapter025_0067_07": "Quedarse hasta tarde es una muy fea costumbre, Wise.", "MainChat_Chapter025_0067_08": "Quedarse hasta tarde es una muy fea costumbre, Belle.", "MainChat_Chapter025_0070_01": "Esas dos oficiales de seguridad parecen ser bastante jóvenes, pero parece que tienen una posición muy importante. Espero que puedan atrapar al verdadero culpable pronto.", "MainChat_Chapter025_0070_02": "¡Ehn nana! ¡Ah noo ñuña\n(¡Ánimo, oficiales! ¡Atrapen al criminal!)", "MainChat_Chapter025_0070_Name01": "Gael", "MainChat_Chapter025_0070_Name02": "Cambio", "MainChat_Chapter025_0073_01": "He pasado un día muy divertido, pero ahora me siento un poco cansada.", "MainChat_Chapter025_0073_02": "He pasado un día muy divertido, pero ahora me siento un poco cansado.", "MainChat_Chapter025_0073_03": "De acuerdo, voy a revisar la red proxy antes de dormir.", "MainChat_Chapter025_0073_04": "Dormiré en un rato.", "MainChat_Chapter025_0073_05": "Tras tumbarte sobre la cama y desplomarte entre las suaves sábanas, te sientes las piernas agotadas de tanto caminar...", "MainChat_Chapter025_0073_06": "Nunca hubieras imaginado que podrían hacerse amigos de unas oficiales de seguridad.", "MainChat_Chapter025_0073_07": "El Ministerio de Seguridad Pública ya no tiene las pruebas. Y Zhu Yuan y Qingyi no deberían estar en peligro...", "MainChat_Chapter025_0073_08": "Humm... ¿Habrá más pistas?", "MainChat_Chapter025_0073_09": "...", "MainChat_Chapter025_0073_10": "Antes de darte cuenta, ya estás en el reino de los sueños. Tienes la sensación de haber dormido un largo rato y tu cansancio ha desaparecido.", "MainChat_Chapter025_0078_01": "¡Aquí estás, querid{M#o}{F#a} ciudadan{M#o}{F#a}!", "MainChat_Chapter025_0078_02": "¿Cómo? ¿La celebración, dices? E-esto... Me temo que ya ha acabado... ¡Pero no te preocupes! ¡Tengo una sorpresa todavía mejor para ti!", "MainChat_Chapter025_0078_03": "¡Adivina lo que es! ¡¿Qué será, qué será?!", "MainChat_Chapter025_0078_04": "¡Exacto! ¡Es una gran oportunidad de ayudar a los demás! ¿Qué te parece? Maravilloso, ¿verdad?", "MainChat_Chapter025_0078_05": "Acabo de acordarme de que tengo una cosa que hacer...", "MainChat_Chapter025_0078_06": "Marcharse.", "MainChat_Chapter025_0078_07": "¡Pero bueno! ¡No te marches, buen ciudadano! Yo, el inspector Miaomiao, te recompensaré como de costumbre con la medalla ciudadana.", "MainChat_Chapter025_0078_07F": "¡Pero bueno! ¡No te marches, buena ciudadana! Yo, el inspector Miaomiao, te recompensaré como de costumbre con la medalla ciudadana.", "MainChat_Chapter025_0078_08": "¡Echarle una mano al resto de ciudadanos y hacer de Nueva Eridu un lugar mejor es estupendo! Y\u00A0es aún mejor si, a cambio, el inspector Miaomiao te da medallas ciudadanas de edición limitada, ¿no crees?", "MainChat_Chapter025_0078_09": "Veamos, ¿quién necesita mi ayuda esta vez?", "MainChat_Chapter025_0078_10": "Ay, tengo que admitir que es un poco vergonzoso pedir ayuda a buenos ciudadanos como tú. Normalmente, somos nosotros, los oficiales de seguridad, los que tenemos que ayudar a los ciudadanos, y no al revés.", "MainChat_Chapter025_0078_11": "Sin embargo, esta vez es uno de nuestros oficiales quien necesita tu ayuda. Para ser más exactos, se trata de un bangbú que trabaja con nosotros como asistente.", "MainChat_Chapter025_0078_12": "Me has sido de gran ayuda resolviendo problemas de bangbús en el Barrio N.º\u00A06, así que obviamente fuiste la primera persona en la que pensé.", "MainChat_Chapter025_0078_13": "En cuanto a esta tarea... Siendo claros, necesitamos ayudar a nuestro compañero bangbú a buscar trabajo.", "MainChat_Chapter025_0078_14": "¿Los bangbús también tienen que buscar trabajo?", "MainChat_Chapter025_0078_15": "¿Los bangbús pueden ser despedidos también?", "MainChat_Chapter025_0078_16": "Así es. Es cierto que un Ofibú está diseñado para cumplir ciertas tareas, pero puede ser modificado y entrenado para hacer otras...", "MainChat_Chapter025_0078_17": "¿Despedidos? Qué va, al contrario, ese bangbú es un máquina. Hace tan bien su trabajo que todos queremos que se quede...", "MainChat_Chapter025_0078_18": "La cosa es que mi colega tiene muchas ideas en la cabeza. Y tal vez, por eso mismo, hace dos días vino y me dijo con tono «ehn ñañu» que cree que ya no quiere ser Ofibú.", "MainChat_Chapter025_0078_19": "En el pasado, algunos oficiales de seguridad han abandonado sus puestos, pero esta es la primera vez que un bangbú nos dice que quiere cambiar de profesión...", "MainChat_Chapter025_0078_20": "Todo esto es un dolor de cabeza para el Departamento de Gestión Bangbú. Además, mi propio compañero bangbú también está desubicado. Por eso, ¡de verdad necesito tu ayuda, ciudadan{M#o}{F#a}!", "MainChat_Chapter025_0078_21": "Yo me encargo.", "MainChat_Chapter025_0078_22": "Claro, iré a hablar con él.", "MainChat_Chapter025_0078_23": "¡Sin duda eres {M#el ciudadano}{F#la ciudadana} más confiable de toda Nueva Eridu!", "MainChat_Chapter025_0078_24": "El Ofibú que necesita tu ayuda está por aquí cerca. ¡Por favor, ve a preguntarle más detalles!", "MainChat_Chapter025_0078_Name01": "Inspector Miaomiao", "MainChat_Chapter025_0080_01": "¡Has vuelto! ¡Mi querido buen ciudadano!", "MainChat_Chapter025_0080_01F": "¡Has vuelto! ¡Mi querida buena ciudadana!", "MainChat_Chapter025_0080_02": "(Le cuentas al inspector Miaomiao con todo detalle cómo ha sido la búsqueda de trabajo de Kike...)", "MainChat_Chapter025_0080_03": "¡Así que Kike ha decidido quedarse en Seguridad Pública! ¡Qué bien! Es el bangbú al que más aprecio de entre todos los que han llegado este año, je, je.", "MainChat_Chapter025_0080_04": "Es evidente que tiene el talento y la actitud para ser un oficial de seguridad. ¡Los jóvenes ya no tienen confianza en sí mismos! Aun así, como inspector del Ministerio de Seguridad Pública, me encargaré de cuidar más de la salud mental de todos mis compañeros.", "MainChat_Chapter025_0080_05": "Gracias a tu ayuda hemos puesto fin a las preocupaciones de Kike. ¡Acepta esta medalla ciudadana como reconocimiento por tu buena acción!", "MainChat_Chapter025_0080_Name01": "Inspector Miaomiao", "MainChat_Chapter025_0081_01": "¡Yo, el inspector Miaomiao, declaro por la presente que acepto la misión de crear una comunidad amistosa aquí, en la Plaza Luciente!", "MainChat_Chapter025_0081_02": "De ahora en adelante, querido buen ciudadano, cualquier buena acción que realices en la Plaza Luciente quedará registrada. Además, ¡te otorgaré la medalla ciudadana!", "MainChat_Chapter025_0081_02F": "De ahora en adelante, querida buena ciudadana, cualquier buena acción que realices en la Plaza Luciente quedará registrada. Además, ¡te otorgaré la medalla ciudadana!", "MainChat_Chapter025_0081_03": "Si tienes un rato libre, no dudes en visitarme para diver... Ejem, para charlar sobre el trabajo.", "MainChat_Chapter025_0081_Name01": "Inspector Miaomiao", "MainChat_Chapter025_0082_01": "Pensé que hoy solo saldría a saludar a Zhu Yuan y los demás. No esperaba estar tan ocupada hoy...", "MainChat_Chapter025_0082_02": "Pensé que hoy solo saldría a saludar a Zhu Yuan y los demás. No esperaba estar tan ocupado hoy...", "MainChat_Chapter025_0082_03": "A dormir.", "MainChat_Chapter025_0082_04": "Dormiré en un rato...", "MainChat_Chapter025_0082_05": "Hmmm, estoy para el arrastre...", "MainChat_Chapter025_0082_06": "... Parece que Zhu Yuan y Qingyi ya no tendrán que preocuparse por la ponencia...", "MainChat_Chapter025_0082_07": "... Conferencia... Bringer... La ca... campaña...", "MainChat_Chapter025_0082_08": "...", "MainChat_Chapter025_0082_09": "Por fin he dormido bien, estoy como una rosa.", "MainChat_Chapter025_0086_01": "Poco después...", "MainChat_Chapter025_0086_02": "¿Ehn noo nanu?\n(¿Qué fue eso?)", "MainChat_Chapter025_0086_03": "Tuviste un accidente de tráfico.", "MainChat_Chapter025_0086_04": "Has vuelto a la normalidad.", "MainChat_Chapter025_0086_05": "¡Ehn nene! Ehn nene nene...\n(¡Ya lo recuerdo! Fui a buscar las herramientas cuando una enorme caja verde y blanca, de repente, giró...)", "MainChat_Chapter025_0086_06": "Parece que Enzo y la señora tenían razón. Debió de ser un accidente de tráfico.", "MainChat_Chapter025_0086_07": "Wise, gracias por ayudarme a arreglar a este pequeñín, pero aún llevará un tiempo revisar este coche.", "MainChat_Chapter025_0086_07F": "Belle, gracias por ayudarme a arreglar a este pequeñín, pero aún llevará un poco más de tiempo revisar este coche.", "MainChat_Chapter025_0086_08": "Por cierto, creo que te vi cerca de mi tienda. ¿Me buscabas?", "MainChat_Chapter025_0086_09": "Es que en la tienda...", "MainChat_Chapter025_0086_10": "Parece que un pato se ha metido ahí.", "MainChat_Chapter025_0086_11": "Entendido. ¡Abriré la puerta!", "MainChat_Chapter025_0086_12": "Enzo te ayuda a abrir la puerta...", "MainChat_Chapter025_0086_13": "¡Hum! Así que tenemos un pequeño visitante.", "MainChat_Chapter025_0086_14": "Enhorabuena, encontramos uno. Enzo, gracias por tu ayuda.", "MainChat_Chapter025_0086_15": "No hay de qué, es mi deber.", "MainChat_Chapter025_0086_16": "Wise, escuché lo de Cambio. Debería ir a ayudar, pero el coche de Megan tiene un problema extraño y está muy preocupada. Tengo que ayudarla a ver qué pasa.", "MainChat_Chapter025_0086_16F": "Belle, escuché lo de Cambio. Debería ir a ayudar, pero el coche de Megan tiene un problema extraño y está muy preocupada. Tengo que ayudarla a ver qué pasa.", "MainChat_Chapter025_0086_17": "Dejaré que te ocupes de tus asuntos.", "MainChat_Chapter025_0086_18": "¡Puedes contar con nosotros!", "MainChat_Chapter025_0086_19": "Entonces, lo dejo en sus manos. Iré a echarles una mano cuando termine aquí.", "MainChat_Chapter025_0086_Name01": "Bangbú revivido", "MainChat_Chapter025_0086_Name02": "Enzo", "MainChat_Chapter025_0087_01": "¿Quieres aparcar? Está lleno.", "MainChat_Chapter025_0087_02": "Estoy en la fila. Si quieren aparcar, tendrán que esperar a que yo lo haga. Mi amigo está aquí cerca, en su coche, sin nada que hacer.", "MainChat_Chapter025_0087_Name01": "Joven a la moda", "MainChat_Chapter025_0089_01": "(Hoy no quiero tener ningún trato con los oficiales de seguridad...)", "MainChat_Chapter025_0089_02": "(Hoy no debería aparecer ningún oficial de seguridad...)", "MainChat_Chapter025_0089_03": "(¿Qué debería hacer?... Consultar el itinerario y tomarme un día libre.)", "MainChat_Chapter025_0089_04": "(A ver qué tengo en el itinerario. Parece que hoy podré tener un poco de tiempo libre.)", "MainChat_Chapter025_0090_01": "(No creo que vuelva a toparme con un oficial de seguridad en un tiempo...)", "MainChat_Chapter025_0090_02": "(No creo que vuelva a toparme con un oficial de seguridad en un tiempo...)", "MainChat_Chapter025_0090_03": "(¡Es hora de trabajar en nuestro negocio como proxies! Aprovechemos para conseguir más encargos y subir nuestro nivel en la red proxy.)", "MainChat_Chapter025_0090_04": "(Es hora de trabajar en el negocio proxy... Aprovechemos este momento para subir el nivel de la red proxy.)", "MainChat_Chapter025_0091_01": "(Se está haciendo tarde... Es hora de dar por terminado el día y descansar un rato.)", "MainChat_Chapter025_0091_02": "(Ya es muy tarde, debería irme a descansar...)", "MainChat_Chapter025_0092_01": "Un buen sueño es mejor que diez medicinas. Es hora de dormir... ¿no?", "MainChat_Chapter025_0092_02": "Hora de dormir, que sea un sueño reparador.", "MainChat_Chapter025_0092_03": "¿Para qué tomar medicinas si estás sano?", "MainChat_Chapter025_0092_04": "¡Hora de dormir! Despierta al amanecer y descansa al anochecer. Deja que el cuerpo se adapte al ritmo del universo...", "MainChat_Chapter025_0092_05": "El ritmo del universo...", "MainChat_Chapter025_0092_06": "El universo...", "MainChat_Chapter025_0092_07": "...", "MainChat_Chapter025_0092_08": "¡Bip, bip!", "MainChat_Chapter025_0092_09": "¿Quién es? ¿Por qué me envían un mensaje en el momento en que he decidido descansar?", "MainChat_Chapter025_0092_10": "...", "MainChat_Chapter025_0092_11": "... Da igual. Revisaré mi teléfono antes.", "MainChat_Chapter025_0092_12": "Ya he vuelto a la cama...", "MainChat_Chapter025_0092_13": "... ¿Anby está calculando los ingresos y gastos de las Liebres Astutas?", "MainChat_Chapter025_0092_14": "... Aunque empatizo con Anby, será mejor preguntar mañana. Si es la nueva estrategia de Nicole para evitar pagar las deudas...", "MainChat_Chapter025_0092_15": "Pero... si las Liebres Astutas no tienen suficiente dinero...", "MainChat_Chapter025_0092_16": "No, no puedo pensar así... Es solo que...", "MainChat_Chapter025_0092_17": "... Nicole... me debe... mucho...", "MainChat_Chapter025_0092_18": "...", "MainChat_Chapter025_0092_19": "...", "MainChat_Chapter025_0092_20": "Te despiertas por tu cuenta. Dormiste de maravilla. Hablarás con Belle sobre Anby.", "MainChat_Chapter025_0092_20F": "Despiertas de forma natural. Parece que dormiste muy bien. Hablarás con Wise sobre Anby.", "MainChat_Chapter025_0093_01": "(Anby me envió un mensaje ayer... Aunque podría ignorarlo...)", "MainChat_Chapter025_0093_02": "(Anby me envió un mensaje ayer... Aunque podría ignorarlo...)", "MainChat_Chapter025_0093_03": "(Pero si las Liebres Astutas están en problemas... Aunque no quiera admitirlo, es probable que nos involucren tarde o temprano. Debería confirmar la situación lo antes posible.)", "MainChat_Chapter025_0093_04": "(Pero si las Liebres Astutas se han metido en algún lío... Aunque no quiera admitirlo, es probable que nos involucren tarde o temprano. Debería confirmarlo lo antes posible.)", "MainChat_Chapter025_0093_05": "(Iré a buscar a Wise para ver qué opción es la mejor.)", "MainChat_Chapter025_0093_06": "(Pondré a Belle al día y veremos qué hacer.)", "MainChat_Chapter025_0094_01": "¿Qué pasa, Wise? ¿Por qué estás tan serio?", "MainChat_Chapter025_0094_02": "Belle, ¿qué pasa? ¿Hay algo que te preocupe?", "MainChat_Chapter025_0094_03": "Le cuentas a Belle que Anby te envió un mensaje privado ayer por la noche...", "MainChat_Chapter025_0094_03F": "Le cuentas a Wise lo del mensaje que recibiste de Anby.", "MainChat_Chapter025_0094_04": "Humm... Puede que Nicole no esté detrás de esto...", "MainChat_Chapter025_0094_05": "¿Que si Nicole estará intentando engañarnos? No, no creo.", "MainChat_Chapter025_0094_06": "Si Nicole le pidió a Anby enviar el mensaje, no habría dejado de escribir después de la primera frase.", "MainChat_Chapter025_0094_07": "Si Nicole le hubiera pedido a Anby que enviara el mensaje, no habría dejado de escribir después de la primera frase.", "MainChat_Chapter025_0094_08": "Pero creo que no será un gran problema. Conociendo a Anby, si realmente tuviera algún problema grave, lo diría.", "MainChat_Chapter025_0094_09": "Pero Anby no debería estar en un aprieto. Conociéndola, si algo grave sucediera, lo diría.", "MainChat_Chapter025_0094_10": "Ay, no tiene sentido ponerse a hacer suposiciones. ¿Qué tal si...?", "MainChat_Chapter025_0094_11": "No obstante, no podremos confirmarlo con solo especular aquí. ¿Por qué no...?", "MainChat_Chapter025_0094_12": "¿Por qué no quedas con Anby para aclarar las cosas?", "MainChat_Chapter025_0094_13": "¿Por qué no quedas con Anby y le preguntas?", "MainChat_Chapter025_0095_01": "¡Has vuelto! ¿Cómo te fue? ¿Viste a Anby?", "MainChat_Chapter025_0095_02": "Belle, ya estás de vuelta. ¿Cómo te fue? ¿Viste a Anby?", "MainChat_Chapter025_0095_03": "Le cuentas a Belle lo que hablaste con Anby...", "MainChat_Chapter025_0095_03F": "Le cuentas a Wise tu conversación con Anby...", "MainChat_Chapter025_0095_04": "Humm, tal y como pensaba, no es nada grave.", "MainChat_Chapter025_0095_05": "Sí, tal y como pensé, no es nada serio.", "MainChat_Chapter025_0095_06": "¿El déficit mensual no es un problema?", "MainChat_Chapter025_0095_07": "Puede serlo para la mayoría de la gente, pero para Nicole...", "MainChat_Chapter025_0095_08": "Puede que para la mayoría de la gente lo sea, pero Nicole es diferente...", "MainChat_Chapter025_0095_09": "Anby también lo dijo. Aunque no paguen el alquiler, el propietario no los echará...", "MainChat_Chapter025_0095_10": "Mira, Anby dice que, aunque no paguen el alquiler, el propietario no los echará.", "MainChat_Chapter025_0095_11": "Nicole nos debe dinero. ¿Qué vamos a hacer?", "MainChat_Chapter025_0095_12": "Nicole nos debe mucho dinero. No podemos hacer nada, ¿no?", "MainChat_Chapter025_0095_13": "¿Por qué Nicole siempre tiene a su lado a recaudadores a los que no puede pagar? ¿Será que... somos las presas que ha elegido?", "MainChat_Chapter025_0095_14": "¿Por qué siempre hay algún acreedor que no tiene otra opción más que perseguir a Nicole? ¿Será que ella nos eligió a todos?", "MainChat_Chapter025_0095_15": "¿L-lo dices en serio...?", "MainChat_Chapter025_0095_16": "Tal vez solo sea que hay más personas buenas en este mundo.", "MainChat_Chapter025_0095_17": "Vamos, Wise, no hace falta ser tan dramático... Está bien, está bien, sé que Nicole no es tan astuta.", "MainChat_Chapter025_0095_18": "Es broma. Nicole no es tan astuta... ¿no?", "MainChat_Chapter025_0095_19": "Esa es una frase muy positiva, ¿por qué me siento un poco triste al escucharla?", "MainChat_Chapter025_0095_20": "Es una frase muy positiva, pero suena un poco triste. Seguro que no es porque nosotros también seamos de las buenas personas a las que no se les devuelven los favores...", "MainChat_Chapter025_0095_21": "Bueno, al menos las Liebres Astutas no se han metido en un lío. Nicole no podrá seguir acumulando deudas.", "MainChat_Chapter025_0095_22": "Bueno, al menos las Liebres Astutas no se han metido en un lío. Nicole no podrá seguir acumulando deudas...", "MainChat_Chapter025_0096_01": "(Debería comprobar el progreso de mi cuenta en la red proxy... ¿Eh? ¿Eh? ¿Trabajé tan duro durante estos días para llegar a este nivel? No puede ser...)", "MainChat_Chapter025_0096_02": "(Debería comprobar el progreso de mi cuenta en la red proxy... ¿Qué? ¿Trabajé duro durante tantos días y mi nivel sigue siendo el mismo? No puede ser...)", "MainChat_Chapter025_0096_03": "(... Olvídalo, no puedo dejar que Wise se entere. Si no, me soltará un sermón y me obligará a seguir subiendo de nivel en la red proxy... ¡Está decidido!)", "MainChat_Chapter025_0096_04": "(... Olvídalo, es hora de enfrentarme a la realidad. El sistema de ascenso de la red proxy no ha cambiado, ¿por qué es tan lento? No será que hago pocos encargos, ¿verdad?)", "MainChat_Chapter025_0097_01": "Hermanito, si estás listo, podemos salir. Hada, además de estar pendiente de la seguridad de Wise, intenta también prestar atención por si ves algo que pueda ayudar a Zhu Yuan y a Qingyi.", "MainChat_Chapter025_0097_02": "Belle, si estás lista, vamos. Hada, además de estar pendiente de la seguridad de mi hermana, intenta también prestar atención por si ves algo que pueda ayudar a Zhu Yuan y a Qingyi.", "MainChat_Chapter025_0097_03": "Asistente n.º\u00A02, la información que tengo sobre la Cavidad es más completa que la Zanahoria temporal que ha enviado el Ministerio de Seguridad Pública. Puede resultar una ayuda efectiva.", "MainChat_Chapter025_0097_04": "No obstante, debo señalar que el uso de amenazas verbales como hizo antes la oficial de seguridad resulta un modelo de persecución más bien ineficiente. Recomendaría directamente disparar al objetivo en la pierna para incapacitarlo.", "MainChat_Chapter025_0097_05": "Hada, los oficiales de seguridad no pueden usar la fuerza indiscriminadamente al detener a un sospechoso. Ni mucho menos, dispararle.", "MainChat_Chapter025_0097_06": "Hada, los oficiales de seguridad no pueden usar la fuerza indiscriminadamente al detener a un sospechoso. Ni mucho menos, dispararle.", "MainChat_Chapter025_0097_07": "Aunque, ahora que he dicho eso, tal vez la Cavidad no sea un mal lugar para atrapar a tipos tan escurridizos.", "MainChat_Chapter025_0097_08": "Aunque, ahora que he dicho eso, tal vez la Cavidad no sea un mal lugar para atrapar a tipos tan escurridizos.", "MainChat_Chapter025_0097_Name01": "Hada", "MainChat_Chapter025_5003_01": "Hoy han pasado tantas cosas que no estoy de humor para disfrutar de la comida... Podemos salir a comer otro día, ahora preferiría volver a casa.", "MainChat_Chapter025_5003_02": "Hoy ha sido un día movidito y se ha hecho tarde. Seguro que muchos restaurantes ya han cerrado. Creo que sería mejor si dejamos la comida para otro día. ¿Qué te parece si volvemos a casa, Belle?", "MainChat_Chapter025_5003_03": "Claro, como prefieras.", "MainChat_Chapter025_5003_04": "¿Eh? ¿Qué hace nuestro coche ahí?", "MainChat_Chapter025_5003_05": "Oh, Zhu Yuan le pidió a alguien que lo trajera mientras estabas en el examen de conducir.", "MainChat_Chapter025_5003_06": "Oh, Zhu Yuan le pidió a alguien que lo trajera mientras renovabas tu permiso.", "MainChat_Chapter025_5003_07": "¡Qué simpática! Nos ha hecho un gran favor.", "MainChat_Chapter025_5003_08": "¡Genial! ¡Ya no tendremos que caminar tanto!", "MainChat_Chapter025_5003_09": "Después de echar un vistazo más de cerca, me di cuenta de que había un montón de carteles del «Mes de concienciación sobre seguridad pública» alrededor del Ministerio de Seguridad Pública.", "MainChat_Chapter025_5003_10": "Si te fijas, el Ministerio de Seguridad Pública ha colocado un montón de carteles del «Mes de concienciación sobre seguridad pública» en la zona.", "MainChat_Chapter025_5003_11": "Pero no le llega a los talones al evento de degustación del minisúper...", "MainChat_Chapter025_5003_12": "Tal vez sea porque es un evento muy serio, por eso no es tan popular entre los ciudadanos.", "MainChat_Chapter025_5004_01": "¿Quieres que nos vayamos, Wise?", "MainChat_Chapter025_5004_02": "¿Quiere que volvamos, Belle?", "MainChat_Chapter025_5030_01": "(Hada dice que ese cubo de basura es sospechoso...)", "MainChat_Chapter025_5030_02": "(Zhu Yuan te mira con desconcierto mientras rebuscas en el cubo. Por desgracia, solo encuentras una muñeca, sucia, pero funcional.)", "MainChat_Chapter025_5030_03": "(Solo hay que limpiarla un poco para que quede como nueva. ¿Cómo ha podido nadie pensar en tirarla así sin más? Yo nunca permitiría que algo así pasara en casa.)", "MainChat_Chapter025_5030_03F": "(¡Qué desperdicio! Si hubiera hecho algo así de pequeña, Wise me hubiera regañado hasta que llorara...)", "MainChat_Chapter025_5032_01": "(Al abrir la caja con cuidado, descubren que solo contiene algunas plumas de pato. Parece que llegan tarde.)", "MainChat_Chapter025_5032_01F": "(Al abrir la caja con expectación, descubren que solo contiene algunas plumas de pato. Parece que llegan tarde.)", "MainChat_Chapter025_5032_02": "(Tengo que mantener la calma, pero es una auténtica decepción. Seguro que es porque Hada ya ha plantado la semilla de la esperanza en mi corazón.)", "MainChat_Chapter025_5032_02F": "(Parece que Hada detectó la presencia de un pato, pero no se ha dado cuenta de que ha escapado. Tengo que anotarlo, podría ser útil en mis discusiones con Hada en el futuro.)", "MainChat_Chapter025_5039_01": "Wise, deberíamos sacar algo de tiempo para pasarnos por las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente.", "MainChat_Chapter025_5039_02": "Belle, deberíamos sacar algo de tiempo para pasarnos por las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente.", "MainChat_Chapter025_5039_03": "¿Por qué no vamos mañana?", "MainChat_Chapter025_5039_04": "Ahora mismo tengo otras cosas que hacer.", "MainChat_Chapter025_5039_05": "De acuerdo, entonces vayamos mañana por la tarde. 18 puede quedarse a cargo de la tienda.", "MainChat_Chapter025_5039_06": "De acuerdo, entonces vayamos mañana por la tarde. 18 puede quedarse a cargo de la tienda.", "MainChat_Chapter025_5039_07": "De acuerdo. Tú decides la hora.", "MainChat_Chapter025_5039_08": "Muy bien, tú eliges la hora.", "MainChat_Chapter025_5068_01": "Aquí estás, Wise. ¿Recuerdas que el Ministerio de Seguridad Pública está organizando una ponencia?", "MainChat_Chapter025_5068_02": "Belle, ya estás aquí. ¿Recuerdas que el Ministerio de Seguridad Pública está organizando una ponencia?", "MainChat_Chapter025_5068_03": "Claro.", "MainChat_Chapter025_5068_04": "¿Están aquí Zhu Yuan y Qingyi?", "MainChat_Chapter025_5068_05": "Me alegro.", "MainChat_Chapter025_5068_06": "Bien hecho.", "MainChat_Chapter025_5068_07": "Exactamente.", "MainChat_Chapter025_5068_08": "Precisamente.", "MainChat_Chapter025_5068_09": "Hada acaba de decir que Zhu Yuan y Qingyi están repartiendo cuestionarios cerca de la estación de metro. Parece que ya han comenzado el trabajo de campo.", "MainChat_Chapter025_5068_10": "Hada dice que Zhu Yuan y Qingyi están repartiendo cuestionarios cerca de la estación de metro. Parece que ya han comenzado el trabajo de campo.", "MainChat_Chapter025_5068_11": "Vayamos a darle el formulario.", "MainChat_Chapter025_5068_12": "Ya de paso, podemos saludarlas.", "MainChat_Chapter025_5068_13": "Sí, eso mismo estaba pensando yo. ¡Vayamos a verlas cuando estés listo!", "MainChat_Chapter025_5068_14": "Sí, eso mismo estaba pensando yo. ¡Vayamos a verlas cuando estés lista!", "MainChat_Chapter025_5071_01": "Se acerca la medianoche y regresas a casa con Belle...", "MainChat_Chapter025_5071_01F": "Se acerca la medianoche y regresas a casa con tu hermano...", "MainChat_Chapter025_5071_02": "Si quieres un plato delicioso a un precio asequible, la mejor opción es siempre una sopa caliente.", "MainChat_Chapter025_5071_03": "¿Y bien? ¿Ya estás conforme después de esa sopa?", "MainChat_Chapter025_5071_03F": "¡Muy conforme!", "MainChat_Chapter025_5071_04": "¿Y bien? ¿Ya estás conforme?", "MainChat_Chapter025_5071_04F": "¡Muy conforme!", "MainChat_Chapter025_5071_05": "¡Mucho! No hay nada como un buen paseo por la playa después de comer hasta reventar. Es muy agradable.", "MainChat_Chapter025_5071_06": "Hemos estado andando un buen rato por la orilla después de la cena. ¿Cómo es que no estás cansada?", "MainChat_Chapter025_5071_06F": "¡Pasear y trotar son dos cosas completamente diferentes!", "MainChat_Chapter025_5071_07": "¿No estás cansad{M#a}{F#o} de tanto caminar?", "MainChat_Chapter025_5071_07F": "¡Pasear y trotar son dos cosas completamente diferentes!", "MainChat_Chapter025_5071_08": "Wise, pasear y trotar son dos cosas completamente diferentes. Si lo analizas todo de manera lógica, no disfrutarás nunca de los pequeños placeres de la vida.", "MainChat_Chapter025_5071_09": "Vale, vale, está claro que no voy a convencerte. Pero, de vez en cuando, es bueno salir a dar un buen paseo como el de hoy.", "MainChat_Chapter025_5071_09F": "¿No te ha ayudado a relajar la mente?", "MainChat_Chapter025_5071_10": "Vale, vale, está claro que no voy a convencerte.", "MainChat_Chapter025_5071_10F": "¡Te ayuda a relajar la mente!", "MainChat_Chapter025_5071_11": "Por cierto, la próxima vez que vayas a comprar cintas, recuerda hacerte con unas cuantas copias más de «Misión impensable».", "MainChat_Chapter025_5071_12": "Por cierto, la próxima vez que vayas a comprar cintas, recuerda hacerte con unas cuantas copias más de «Misión impensable».", "MainChat_Chapter025_5071_13": "Oh, vaya, ya es muy tarde. Wise, deberíamos irnos a dormir.", "MainChat_Chapter025_5071_14": "Oh, vaya, ya es muy tarde. Belle, deberíamos irnos a dormir.", "MainChat_Chapter025_5071_15": "Yo me voy a la cama, ¡buenas noches, Wise!", "MainChat_Chapter025_5071_16": "Entonces yo me voy a dormir. Buenas noches.", "MainChat_Chapter025_5072_01": "¿Qué pasa, Wise? ¿No quieres dormir?", "MainChat_Chapter025_5072_02": "Belle, ¿todavía no duermes?", "MainChat_Chapter025_5072_03": "Tú también estás despiert{M#a}{F#o}.", "MainChat_Chapter025_5072_04": "Estoy a punto de irme. ¿Y tú?", "MainChat_Chapter025_5072_05": "Tengo que anotar el gasto de la cena de hoy en mi cuaderno, o me olvidaré mañana.", "MainChat_Chapter025_5072_06": "Registraré los gastos de la comida de hoy y me iré a descansar.", "MainChat_Chapter025_5076_01": "(El maestro Hojalatero no está en el café. Si quieres tomar un café, vuelve más tarde.)", "MainChat_Chapter025_5077_01": "(La puerta de la tienda de modificaciones está cerrada. Parece que Enzo no está dentro.)", "MainChat_Chapter02_0001_01": "(¿Un paquete nuevo? ¿Qué será esta vez?)", "MainChat_Chapter02_0001_02": "(¿Un paquete nuevo? ¿Qué será esta vez?)", "MainChat_Chapter02_0001_03": "(Espera, ¿no son materiales de afinación?)", "MainChat_Chapter02_0001_04": "(Espera, ¿no son materiales de afinación?)", "MainChat_Chapter02_0001_05": "(Recuerdo que Wise mencionó algo al respecto. Elfy debe estar buscándolos...)", "MainChat_Chapter02_0001_06": "(Recuerdo que Belle mencionó algo al respecto. Elfy debe estar buscándolos...)", "MainChat_Chapter02_0001_07": "(Vayamos a verla. Después de todo, la tienda de música está justo enfrente.)", "MainChat_Chapter02_0001_08": "(Vayamos a verla. Después de todo, la tienda de música está justo enfrente.)", "MainChat_Chapter02_0002_01": "Has vuelto, Wise. ¿Cómo te ha ido el día?", "MainChat_Chapter02_0002_02": "Has vuelto, Belle. ¿Cómo te ha ido el día?", "MainChat_Chapter02_0002_03": "Nada mal.", "MainChat_Chapter02_0002_04": "Estoy un poco cansad{M#o}{F#a}, la verdad.", "MainChat_Chapter02_0002_05": "Me alegro mucho. Últimamente el negocio va viento en popa, y todo gracias a ti.", "MainChat_Chapter02_0002_06": "Me alegro mucho. Últimamente el negocio va viento en popa, y todo gracias a ti.", "MainChat_Chapter02_0002_07": "Ay, no te esfuerces demasiado, Wise. Deberías organizar algo más relajado de vez en cuando. Procura mantener el equilibrio entre el trabajo y el descanso.", "MainChat_Chapter02_0002_08": "No te esfuerces demasiado, Belle. De vez en cuando, también tienes que organizar tareas más relajadas. No pasa nada por descansar un poco.", "MainChat_Chapter02_0002_09": "Por cierto, si logramos completar el encargo de Construcciones Belobog y obtenemos una buena comisión, este mes podremos pasarlo sin dificultades.", "MainChat_Chapter02_0002_10": "Por cierto, si logramos completar el encargo de Construcciones Belobog y obtenemos una buena comisión, este mes podremos pasarlo sin dificultades.", "MainChat_Chapter02_0002_11": "Es una pena que aún no hayamos recibido noticias de la tercera máquina desaparecida... Si mal no recuerdo, la tercera era una perforadora, ¿verdad?", "MainChat_Chapter02_0002_12": "Es una pena que aún no hayamos recibido noticias de la tercera máquina desaparecida... Si mal no recuerdo, la tercera era una perforadora, ¿verdad?", "MainChat_Chapter02_0002_13": "Me pregunto qué clase de personalidad tendrá esa perforadora. Espero que no sea demasiado complicada.", "MainChat_Chapter02_0002_14": "Me pregunto qué clase de personalidad tendrá esa perforadora. Espero que no sea demasiado complicada.", "MainChat_Chapter02_0002_15": "Bueno, ¡es hora de descansar! Todavía no sabemos cuándo recibiremos noticias de Construcciones Belobog.", "MainChat_Chapter02_0002_16": "Bueno, será mejor descansar bien. Todavía no sabemos cuándo recibiremos noticias de Construcciones Belobog.", "MainChat_Chapter02_0002_17": "Buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter02_0002_18": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter02_0002_19": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter02_0002_19F": "Buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter02_0003_01": "¡Ahí estás, Wise! ¿Todo bien hoy?", "MainChat_Chapter02_0003_02": "¡Ahí estás, Belle! ¿Todo bien hoy?", "MainChat_Chapter02_0003_03": "¡Como la seda!", "MainChat_Chapter02_0003_04": "Necesito un descanso...", "MainChat_Chapter02_0003_05": "Pues sí, has completado unos cuantos encargos. Tu productividad nunca decepciona, hermanito.", "MainChat_Chapter02_0003_06": "Pues sí, has completado unos cuantos encargos. Tu productividad nunca decepciona, hermanita.", "MainChat_Chapter02_0003_07": "Ay, me encantaría salir a algún sitio a divertirme... Podríamos ir a la playa o al río. ¿Y si vemos cuánto cuestan unos billetes para un crucero?", "MainChat_Chapter02_0003_08": "Ay, pues sí... Hace mucho que no tenemos un maratón de cine en casa. Últimamente he encontrado un montón de cintas que me gustaría ver.", "MainChat_Chapter02_0003_09": "¿Cuándo podremos tomarnos al fin un descanso? ¿Crees que deberíamos ir planificando ya cómo vamos a gastar el pago final de Construcciones Belobog?", "MainChat_Chapter02_0003_10": "¿Cuándo podremos tomarnos al fin un descanso? Ni siquiera sabemos si podremos tomarnos unas vacaciones después de completar el encargo de Construcciones Belobog.", "MainChat_Chapter02_0003_11": "A decir verdad, me preocupa que el encargo de Construcciones Belobog no se resuelva tan fácilmente. ¿Crees que Koleda y los demás nos están ocultando algo?", "MainChat_Chapter02_0003_12": "A decir verdad, me preocupa que el encargo de Construcciones Belobog no se resuelva tan fácilmente. ¿Crees que Koleda y los demás nos están ocultando algo?", "MainChat_Chapter02_0003_13": "Espero que no.", "MainChat_Chapter02_0003_14": "Bueno, tampoco sería de extrañar.", "MainChat_Chapter02_0003_15": "Pues sí. Al menos espero que no nos estén ocultando nada que afecte al encargo. Creo que todos en Construcciones Belobog son bastante directos, ¿no crees? Y es fácil trabajar de proxy con ellos en las Cavidades.", "MainChat_Chapter02_0003_16": "Pues sí. Al menos espero que no nos estén ocultando nada que afecte al encargo. Creo que todos en Construcciones Belobog son bastante directos, ¿no crees? Resulta sencillo trabajar de proxy con ellos en las Cavidades.", "MainChat_Chapter02_0003_17": "Sí, tienes razón. Lo raro sería que confiaran tan abiertamente en un proxy.", "MainChat_Chapter02_0003_18": "Sí, tienes razón. Lo raro sería que confiaran tan abiertamente en un proxy la primera vez que colaboran con él.", "MainChat_Chapter02_0003_19": "Siempre y cuando no surjan problemas... Bueno, olvídalo, lo retiro. Me da la impresión de que cuanto más diga, más posibilidades hay de que algo salga mal...", "MainChat_Chapter02_0003_20": "Siempre y cuando no surjan problemas... Bueno, olvídalo, mejor me callo. Me da la impresión de que cuanto más diga, más posibilidades hay de que algo salga mal...", "MainChat_Chapter02_0003_21": "Espero que Koleda y los demás encuentren pronto la tercera máquina desaparecida y podamos terminar el encargo lo antes posible... ¡Así podremos cobrar antes!", "MainChat_Chapter02_0003_22": "Espero que Koleda y los demás encuentren pronto la tercera máquina desaparecida y podamos terminar el encargo lo antes posible... Así podremos cobrar antes.", "MainChat_Chapter02_0003_23": "Humm, pensaré en cómo gastar el dinero antes de acostarme... Bueno, Wise, deberíamos irnos a dormir pronto.", "MainChat_Chapter02_0003_24": "¿Deberíamos usar el dinero para pagar una parte del préstamo? Bueno, Belle, deberíamos irnos a dormir pronto.", "MainChat_Chapter02_0003_25": "Buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter02_0003_26": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter02_0003_27": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter02_0003_27F": "Buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter02_0004_01": "(Es hora de volver a casa. Seguro que Wise me está esperando.)", "MainChat_Chapter02_0004_02": "(Es hora de volver a casa. Seguro que Belle me está esperando.)", "MainChat_Chapter02_0005_01": "(Ya está, debería volver a casa y hablar con Wise.)", "MainChat_Chapter02_0005_02": "(Eso es todo por hoy... Es hora de volver a casa. Si Belle aún sigue despierta, debería hablar con ella.)", "MainChat_Chapter02_0006_01": "Es tarde, deberías irte a la cama, hermanito.", "MainChat_Chapter02_0006_02": "Es hora de dormir, Belle. No te quedes hasta tarde.", "MainChat_Chapter02_0007_01": "Vacaciones... Un billete para un crucero... Una nueva consola... ¿Eh? ¿Qué haces despierto todavía? ¡A la cama!", "MainChat_Chapter02_0007_02": "La factura del agua... La electricidad... Las reparaciones de los bangbús... El préstamo... ¿Eh? ¿Qué haces despierta todavía? A la cama, Belle.", "MainChat_Chapter02_0008_01": "(Puesto de Avanzada Scott... Está relacionado con la Cavidad Cero. No hay razón para no aceptarlo.)", "MainChat_Chapter02_0008_02": "(Puesto de Avanzada Scott... Está relacionado con la Cavidad Cero. No hay razón para no aceptarlo.)", "MainChat_Chapter02_0008_03": "(Humm... Primero, iré a ver a Ray para ver qué averiguo).", "MainChat_Chapter02_0008_04": "(En cualquier caso, debería ir a ver a Ray para ver qué descubro.)", "MainChat_Chapter02_0009_01": "(Ya es tarde... Debería volver a casa y hablar con Wise antes de descansar.)", "MainChat_Chapter02_0009_02": "(Se está haciendo tarde. Debería volver a casa y hablar con Belle antes de descansar.)", "MainChat_Chapter02_0010_01": "Has vuelto, Wise. ¿Cómo te ha ido el día?", "MainChat_Chapter02_0010_02": "¡Ahí estás, Belle! ¿Todo bien hoy?", "MainChat_Chapter02_0010_03": "Todo va perfectamente.", "MainChat_Chapter02_0010_04": "Ahí vamos...", "MainChat_Chapter02_0010_05": "¡No hay nada que no puedas hacer, Wise!", "MainChat_Chapter02_0010_06": "Sabía que no había nada que pudiera interponerse en tu camino.", "MainChat_Chapter02_0010_07": "¿Eh? ¿Ha sido un día duro? Bueno, no pienses ahora en el trabajo. Ya estás en casa, puedes relajarte.", "MainChat_Chapter02_0010_08": "¿Estás cansada? No pienses ahora en el trabajo y relájate un poco.", "MainChat_Chapter02_0010_09": "Por cierto, Wise, me comentaste que tu visión te había fallado. ¿Estás mejor ahora?", "MainChat_Chapter02_0010_10": "Por cierto, Belle, me comentaste que tu visión te había fallado. ¿Estás mejor ahora?", "MainChat_Chapter02_0010_11": "Últimamente no he tenido problemas.", "MainChat_Chapter02_0010_12": "Me alegro... Hablando del tema, parece que Nicole está ocupada con la demanda colectiva de Visión estos días. No ha respondido a mis llamadas en todo este tiempo, así que no he podido decirle que queremos hablar con Rain.", "MainChat_Chapter02_0010_13": "Me alegro... Hablando del tema, parece que Nicole está ocupada con la demanda colectiva de Visión estos días. No ha respondido a mis llamadas en todo este tiempo, así que no he podido decirle que queremos hablar con Rain.", "MainChat_Chapter02_0010_14": "Pronto tendrá lugar el juicio. ¿Crees que tendrá tiempo para pensar en otras cosas?", "MainChat_Chapter02_0010_15": "Aunque lo entiendo. El día del juicio está cada vez más cerca.", "MainChat_Chapter02_0010_16": "Pero démosle un poco más de tiempo. Al fin y al cabo, ha hecho un trabajo increíble. La volveré a llamar en un par de días.", "MainChat_Chapter02_0010_17": "Démosle un poco más de tiempo. Al fin y al cabo, ha conseguido algo increíble. La volveré a llamar en un par de días.", "MainChat_Chapter02_0010_18": "Espero que el juicio vaya bien.", "MainChat_Chapter02_0010_19": "Espero que pueda solucionarlo todo pronto.", "MainChat_Chapter02_0010_20": "Me pregunto qué tipo de información encontraremos en la unidad de almacenamiento... Tal vez volvamos a estar ocupados muy pronto.", "MainChat_Chapter02_0010_21": "Me pregunto qué tipo de información encontraremos en la unidad de almacenamiento... Tal vez volvamos a estar ocupados muy pronto.", "MainChat_Chapter02_0010_22": "Entonces deberíamos aprovechar estos días de tranquilidad.", "MainChat_Chapter02_0010_23": "Deberíamos aprovechar estos días para relajarnos.", "MainChat_Chapter02_0010_24": "Bueno, ya va siendo hora de irse a la cama. ¡Hoy me iré a la cama prontito! Y tú deberías hacer lo mismo.", "MainChat_Chapter02_0010_25": "Se está haciendo tarde. Voy a recoger mis cosas antes de irme a la cama. Tú también deberías descansar, Belle.", "MainChat_Chapter02_0010_26": "Buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter02_0010_27": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter02_0010_28": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter02_0010_28F": "Buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter02_0011_01": "Estoy un poco cansada. Vamos, Wise, hora de acostarse.", "MainChat_Chapter02_0011_02": "Las notas del cliente... Los gastos domésticos... ¿Eh? ¿Pasa algo? Ya casi termino. Tú también deberías irte a la cama, Belle.", "MainChat_Chapter02_0012_01": "Wise, ¿has traído a Eus?", "MainChat_Chapter02_0012_01F": "Belle, ahí estás. ¿Has traído a Eus?", "MainChat_Chapter02_0012_02": "¡Ahí está!", "MainChat_Chapter02_0012_03": "¿Por qué iba a traerlo?", "MainChat_Chapter02_0012_04": "Verás... La última vez te dije que lo más importante para modificar un bangbú era el ensamblaje de chips, ¿verdad? Incluso te pedí que hicieras una pequeña simulación, ¿te acuerdas?", "MainChat_Chapter02_0012_05": "Pues después de aquello, investigué cuidadosamente cómo conectar los chips de bangbú y he descubierto que, con las condiciones actuales de la tienda, puedo llevar a cabo dichos ensamblajes.", "MainChat_Chapter02_0012_06": "... ¿Y qué pasa ahora?", "MainChat_Chapter02_0012_07": "Hay un «pero», ¿verdad?", "MainChat_Chapter02_0012_08": "Pero es mejor llevar a cabo ese tipo de mejoras en bangbús menos personalizados o modelos más antiguos.", "MainChat_Chapter02_0012_09": "Sé que ustedes ya han depurado el sistema de Eus, así que no creo que haya ningún problema.", "MainChat_Chapter02_0012_10": "Sin embargo, los nuevos modelos de bangbús están más personalizados... No es que no puedan modificarse, pero creo que lo más sensato sería hacerlo solo bajo circunstancias especiales.", "MainChat_Chapter02_0012_11": "No importa si son coches o bangbús, algunas personas piensan que son solo máquinas...", "MainChat_Chapter02_0012_12": "¿Te refieres a Bolsabú?", "MainChat_Chapter02_0012_13": "Ese es el Enzo que conocemos.", "MainChat_Chapter02_0012_14": "Ja, ja, ja. Dije que quería ampliar el negocio y al final no he hecho nada. Qué vergüenza, ¿eh?", "MainChat_Chapter02_0012_14F": "Ja, ja, ja. Dije que quería ampliar el negocio y al final no he hecho nada. Qué vergüenza, ¿eh?", "MainChat_Chapter02_0012_15": "Me tienes a mí...", "MainChat_Chapter02_0012_16": "No te preocupes, nosotros cuidaremos de tu negocio.", "MainChat_Chapter02_0012_17": "Oh, Wise... Ay, lo cierto es que desde el punto de vista técnico, me encantaría seguir trabajando en la modificación de bangbús.", "MainChat_Chapter02_0012_17F": "Oh, Belle... Ay, lo cierto es que desde el punto de vista técnico, me encantaría seguir trabajando en la modificación de bangbús.", "MainChat_Chapter02_0012_18": "Aunque solo sea con {M#un solo cliente}{F#una sola clienta}.", "MainChat_Chapter02_0012_19": "Me siento honrad{F#a}{M#o}...", "MainChat_Chapter02_0012_20": "¿Seguro que no quieres replantearte lo de arreglar cuencos?", "MainChat_Chapter02_0012_21": "... ¡Entonces incluiré también la lavadora multicolor, el aire acondicionado y el calefactor! ¡Así me lloverán los clientes!", "MainChat_Chapter02_0012_22": "Bueno, ya te he dado la chapa suficiente por hoy. ¿Por qué no entras con Eus y pruebas a ensamblar algunos chips? Y, claro está, sigo ofreciendo servicios de mantenimiento para el resto de tus bangbús.", "MainChat_Chapter02_0012_22F": "Bueno, ya te he dado la chapa suficiente por hoy. ¿Por qué no entras con Eus y pruebas a ensamblar algunos chips? Y, claro está, sigo ofreciendo servicios de mantenimiento para el resto de tus bangbús.", "MainChat_Chapter02_0012_23": "Nos vemos dentro, ¿vale?", "MainChat_Chapter02_0012_Name01": "Enzo", "MainChat_Chapter02_0013_01": "(Se acabó por hoy. ¡A casa! Debería hablar con Wise cuando vuelva.)", "MainChat_Chapter02_0013_02": "(Eso es todo por hoy... Voy a casa a descansar y ya de paso debería hablar con Belle.)", "MainChat_Chapter02_0014_01": "Has vuelto, Wise. ¿Cómo te ha ido el día?", "MainChat_Chapter02_0014_02": "Has vuelto, Belle. ¿Cómo te ha ido el día?", "MainChat_Chapter02_0014_03": "Maravillosamente.", "MainChat_Chapter02_0014_04": "No puedo con mi alma...", "MainChat_Chapter02_0014_05": "Ja, ja, bien dicho. Me alegra verte tan animado.", "MainChat_Chapter02_0014_06": "Me alegra ver que todavía tienes tanta energía.", "MainChat_Chapter02_0014_07": "Los encargos de hoy han sido complicados, ¿eh? No te exijas demasiado a ti mismo, Wise. Tómate el trabajo con calma, ¿vale? Y recuerda descansar como es debido.", "MainChat_Chapter02_0014_08": "Los encargos de hoy han sido complicados, ¿eh? No te exijas demasiado a ti misma, Belle. Tómate el trabajo con calma, ¿vale? Y recuerda descansar como es debido.", "MainChat_Chapter02_0014_09": "Por cierto, le envié un mensaje a Nicole hace un tiempo y no me ha contestado hasta ahora. Parece que no tiene ni un minuto de descanso...", "MainChat_Chapter02_0014_10": "Por cierto, le envié un mensaje a Nicole hace un tiempo y no me ha contestado hasta ahora. Parece que no tiene ni un minuto de descanso...", "MainChat_Chapter02_0014_11": "Ay, si no fuera porque perdimos la cuenta de Faetón, podríamos ponernos en contacto con Rain nosotros mismos.", "MainChat_Chapter02_0014_12": "Si no fuera porque perdimos la cuenta de Faetón, podríamos ponernos en contacto con Rain nosotros mismos.", "MainChat_Chapter02_0014_13": "He oído que Rain es muy quisquillosa con los clientes que acepta últimamente. Si usamos nuestra cuenta de ahora para hablar con ella, seguro que no nos responde.", "MainChat_Chapter02_0014_14": "He oído que Rain es muy quisquillosa con los clientes que acepta últimamente. Si usamos nuestra cuenta de ahora para hablar con ella, seguro que no nos responde.", "MainChat_Chapter02_0014_15": "Suena a que es una persona un poco arrogante. No sé si bastará con que Nicole le pida el favor.", "MainChat_Chapter02_0014_16": "Tengo la impresión de que es una persona un poco arrogante. No sé si bastará con que Nicole le pida el favor.", "MainChat_Chapter02_0014_17": "Tal vez solo intente evitarse problemas.", "MainChat_Chapter02_0014_18": "Ojalá la hubiéramos conocido antes.", "MainChat_Chapter02_0014_19": "Tienes razón. Siempre da la impresión de que los hackers viven en su propia burbuja. Tal vez solo sea un poco introvertida...", "MainChat_Chapter02_0014_20": "Tienes razón. Después de todo, es una hacker, es normal que sea un poco introvertida. ¿Se considera eso un estereotipo?", "MainChat_Chapter02_0014_21": "Tienes razón. Es una pena no nos diéramos cuenta antes... Bueno, ¡no importa! Ahora tenemos la oportunidad. Si no la conocíamos antes, ahora sí.", "MainChat_Chapter02_0014_22": "Tienes razón. Es una pena que no nos diéramos cuenta. Al menos ahora sí tenemos la oportunidad.", "MainChat_Chapter02_0014_23": "Sea como sea, esperemos a que Nicole termine su trabajo y nos ayuda a contactar a Rain. ¡Así sabremos qué clase de persona es!", "MainChat_Chapter02_0014_24": "Sea como sea, esperemos a que Nicole termine su trabajo y nos ayuda a contactar a Rain. Así sabremos qué clase de persona es.", "MainChat_Chapter02_0014_25": "Anda, ya es bastante tarde. Deberíamos irnos a descansar. Podemos seguir hablando por la mañana.", "MainChat_Chapter02_0014_26": "Anda, se ha hecho bastante tarde. Deberíamos irnos a descansar. Podemos seguir hablando por la mañana.", "MainChat_Chapter02_0014_27": "Buenas noches, hermanito.", "MainChat_Chapter02_0014_28": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter02_0014_29": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter02_0014_29F": "Buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter02_0015_01": "¡A la camaaaa!", "MainChat_Chapter02_0015_02": "(Es tarde, debería irme a la cama ya.)", "MainChat_Chapter02_0016_01": "(Ya es tarde... Debería volver a casa y hablar con Wise antes de descansar.)", "MainChat_Chapter02_0016_02": "(Ya es tarde... Debería volver a casa y hablar con Belle antes de descansar.)", "MainChat_Chapter02_0017_01": "¡Has vuelto! ¿Cómo te fue hoy?", "MainChat_Chapter02_0017_02": "Ahí estás, Belle. ¿Cómo te ha ido el día?", "MainChat_Chapter02_0017_03": "Nada mal.", "MainChat_Chapter02_0017_04": "Hoy estoy rot{M#o}{F#a}...", "MainChat_Chapter02_0017_05": "¡Parece que estás de muy buen humor! Diría que el día te ha ido bien.", "MainChat_Chapter02_0017_06": "Parece que estás de buen humor. Me alegro de que todo vaya bien.", "MainChat_Chapter02_0017_07": "Te estás esforzando mucho, Wise. Al menos por hoy ya has terminado. Relájate y descansa un poco.", "MainChat_Chapter02_0017_08": "¿Los encargos de hoy fueron más complicados? Buen trabajo, Belle. Ahora relájate y descansa un rato.", "MainChat_Chapter02_0017_09": "Por cierto, he oído a algunos clientes del videoclub mencionar que la actividad de la Cavidad Lemnia se ha reducido...", "MainChat_Chapter02_0017_10": "Por cierto, he oído a algunos clientes del videoclub mencionar que la actividad de la Cavidad Lemnia se ha reducido...", "MainChat_Chapter02_0017_11": "Si la actividad de la Cavidad principal disminuye, habrá menos riesgo de que surja una Subcavidad... Las autoridades suelen aprovechar este tipo de cosas para librarse de las Subcavidades.", "MainChat_Chapter02_0017_12": "Si la actividad de la Cavidad principal disminuye, habrá menos riesgo de que surja una Subcavidad... Las autoridades suelen aprovechar este tipo de cosas para librarse de las Subcavidades.", "MainChat_Chapter02_0017_13": "La actividad de la Cavidad Lemnia es considerablemente alto en la Cavidad original, y hay muchas Subcavidades. Me pregunto si tendrán un plan de contención acorde.", "MainChat_Chapter02_0017_14": "La actividad de la Cavidad Lemnia es considerablemente alto en la Cavidad original, y hay muchas Subcavidades. Me pregunto si tendrán un plan de contención acorde.", "MainChat_Chapter02_0017_15": "Desde el punto de vista de un proxy, el declive en el nivel de actividad en las Cavidades también puede significar oportunidades de negocio. Al fin y al cabo, ahora se cumplen las condiciones perfectas para llevar a cabo misiones que antes no se podían.", "MainChat_Chapter02_0017_16": "Desde el punto de vista de un proxy, el declive en el nivel de actividad en las Cavidades también puede significar oportunidades de negocio. Al fin y al cabo, ahora se cumplen las condiciones perfectas para llevar a cabo misiones que antes no se podían.", "MainChat_Chapter02_0017_17": "Wise, presta atención estos días a las noticias sobre las Subcavidades de la Cavidad Lemnia. ¡Podría ser una oportunidad de negocio! ¿No crees?", "MainChat_Chapter02_0017_18": "Belle, presta atención estos días a las noticias sobre las Subcavidades de la Cavidad Lemnia. Quizá sea una oportunidad de negocio.", "MainChat_Chapter02_0017_19": "Podríamos considerarlo.", "MainChat_Chapter02_0017_20": "Primero debemos estar atentos a cómo se desarrolla la situación.", "MainChat_Chapter02_0017_21": "Ah, y el juicio de Nicole está a punto de comenzar. Espero que no surja ningún problema...", "MainChat_Chapter02_0017_22": "Por cierto, el juicio de Nicole está a punto de comenzar. Espero que no surja ningún problema...", "MainChat_Chapter02_0017_23": "Parece que Nicole se ha esforzado mucho en el caso, ¡y se ha preparado a conciencia! Espero que el veredicto vaya acorde con su esfuerzo...", "MainChat_Chapter02_0017_24": "Parece que Nicole se ha esforzado mucho en el caso, ¡y se ha preparado a conciencia! Espero que el veredicto vaya acorde con su esfuerzo...", "MainChat_Chapter02_0017_25": "¡Sé que has trabajado muy duro últimamente, Wise! ¡Pero hoy toca descansar! ¡Ya podrás seguir mañana!", "MainChat_Chapter02_0017_26": "Bueno, sé que tú también te has esforzado mucho últimamente, Belle. Pero ahora a descansar. Ya podrás seguir mañana.", "MainChat_Chapter02_0017_27": "Bueno, se está haciendo tarde, deberíamos irnos a dormir. Buenas noches, hermanito. ¡Y que no te vea trabajando!", "MainChat_Chapter02_0017_28": "En fin, se está haciendo tarde. Deberíamos prepararnos para ir a dormir. Buenas noches, Belle. Y nada de trabajar, a la cama.", "MainChat_Chapter02_0017_29": "Sí, ya lo sé. Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter02_0017_29F": "Sí, ya lo sé. Buenas noches, Wise.", "MainChat_Chapter02_0018_01": "Después de dar las buenas noches, ¡tienes que irte a la cama!", "MainChat_Chapter02_0018_02": "Ya me has dado las buenas noches, ahora a dormir, ¿entendido?", "MainChat_Chapter02_001_01": "¿Tienes tiempo? ¿Podemos hablar?", "MainChat_Chapter02_001_02": "¿Tienes tiempo? ¿Podemos hablar?", "MainChat_Chapter02_001_03": "Claro, ¿de qué quieres hablar?", "MainChat_Chapter02_001_04": "Dame un segundo, tengo un asunto.", "MainChat_Chapter02_0020_01": "(Pastor está en el café de la esquina. Ahora que hemos subido de nivel nuestra cuenta de la red proxy, y ya que Pastor parece tan impaciente, deberíamos ir a preguntarle por los detalles del encargo.)", "MainChat_Chapter02_0020_02": "(Pastor está en el café de la esquina. Ahora que hemos subido de nivel nuestra cuenta de la red proxy, y ya que Pastor parece tan impaciente, deberíamos ir a preguntarle por los detalles del encargo.)", "MainChat_Chapter02_0020_03": "(¡Hum! Nos dijo que celebraríamos la mejora de reputación y resulta que no es más que otro de sus encargos.)", "MainChat_Chapter02_0020_04": "(Será mentiroso el tipo... Nos prometió que celebraríamos la ocasión y al final nos ha encasquetado otro encargo. Con lo hablador que es, no hay quien habla la boca una vez que empieza a relatar los detalles de un encargo.)", "MainChat_Chapter02_0021_01": "Wise, me pondré en contacto con Nicole y le diré que queremos que Rain nos ayude a descifrar la unidad de almacenamiento externa.", "MainChat_Chapter02_0021_02": "Belle, me pondré en contacto con Nicole y le diré que queremos que Rain nos ayude a descifrar la unidad de almacenamiento externa.", "MainChat_Chapter02_0021_03": "¿Hay algo más que quieras hablar conmigo?", "MainChat_Chapter02_0021_04": "¿Hay algo más que quieras hablar conmigo?", "MainChat_Chapter02_0021_05": "Ah, sí, sobre la crisis financiera...", "MainChat_Chapter02_0021_06": "¿Qué pasará ahora con Construcciones Belobog?", "MainChat_Chapter02_0021_07": "¿Qué hay del asunto que estamos investigando?", "MainChat_Chapter02_0021_08": "Eso era todo.", "MainChat_Chapter02_0021_09": "Con el pago del encargo de Construcciones Belobog, este mes las cuentas cuadran después de todo. Pero tendremos que trabajar más duro el mes que viene.", "MainChat_Chapter02_0021_10": "Con el pago del encargo de Construcciones Belobog, este mes las cuentas cuadran después de todo. Pero tendremos que trabajar más duro el mes que viene.", "MainChat_Chapter02_0021_11": "Así que, antes de gastar en juegos y gachapones, sería mejor si lo habláramos.", "MainChat_Chapter02_0021_12": "Así que, antes de gastar en juegos y gachapones, sería mejor si lo habláramos.", "MainChat_Chapter02_0021_13": "¿Qué? ¡Así que ya lo sabías!", "MainChat_Chapter02_0021_14": "Te conozco mejor que nadie, hermanito.", "MainChat_Chapter02_0021_15": "Te conozco mejor que nadie, hermanita.", "MainChat_Chapter02_0021_16": "Durante la búsqueda del prototipo, las tres maquinarias inteligentes de Construcciones Belobog fueron absorbidas por aquella criatura y sufrieron graves daños. El núcleo lógico del prototipo también está parcialmente corrompido. Aunque no estoy segura de que Grace se haya dado por vencida en su intento por recuperarlas.", "MainChat_Chapter02_0021_17": "Durante la búsqueda del prototipo, las tres maquinarias inteligentes de Construcciones Belobog fueron absorbidas por aquella criatura y sufrieron graves daños. El núcleo lógico del prototipo también está parcialmente corrompido. Aunque no estoy seguro de que Grace se haya dado por vencida en su intento por recuperarlas.", "MainChat_Chapter02_0021_18": "Una vez que el Ministerio de Seguridad Pública se haga cargo de los restos de la criatura, deberían devolver las tres máquinas inteligentes a Construcciones Belobog.", "MainChat_Chapter02_0021_19": "Una vez que el Ministerio de Seguridad Pública se haga cargo de los restos de la criatura, deberían devolver las tres máquinas inteligentes a Construcciones Belobog.", "MainChat_Chapter02_0021_20": "Wise, deberíamos ayudar a Grace si necesita nuestra ayuda con algo.", "MainChat_Chapter02_0021_21": "Belle, deberíamos ayudar a Grace si necesita nuestra ayuda con algo.", "MainChat_Chapter02_0021_22": "Pensé que encontraríamos pistas rápidamente si nos convertíamos en proxies, pero no esperaba que la investigación fuera tan complicada.", "MainChat_Chapter02_0021_23": "Pensé que encontraríamos pistas rápidamente si nos convertíamos en proxies, pero no esperaba que la investigación fuera tan complicada.", "MainChat_Chapter02_0021_24": "Aunque puede que esto nos sirva de pista, esa extraña sensación que sentiste al ver al monstruo no es buena señal.", "MainChat_Chapter02_0021_25": "Aunque puede que esto nos sirva de pista, esa extraña sensación que sentiste al ver al monstruo no es buena señal.", "MainChat_Chapter02_0021_26": "Wise, si te vuelven a molestar los ojos en el futuro, tienes que decírmelo de inmediato.", "MainChat_Chapter02_0021_27": "Belle, si te vuelven a molestar los ojos en el futuro, tienes que decírmelo de inmediato.", "MainChat_Chapter02_0021_28": "Está bien, no te lo ocultaré.", "MainChat_Chapter02_0021_29": "Después de todo esto, tendríamos que poder relajarnos un rato. ¡Deberías ir a hacer algo que te apetezca!", "MainChat_Chapter02_0021_30": "Después de todo esto, tendríamos que poder relajarnos un rato. Puedes ir a hacer algo que te apetezca.", "MainChat_Chapter02_0022_01": "Wise, ¿por qué no aprovechas para descansar ahora que no tienes nada que hacer?", "MainChat_Chapter02_0022_02": "Belle, ¿por qué no aprovechas para descansar ahora que no tienes nada que hacer?", "MainChat_Chapter02_0022_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter02_0022_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter02_0024_01": "Déjame ver... Humm, ¡hay un montón de encargos! Wise, ¿quieres elegir uno?", "MainChat_Chapter02_0024_02": "Humm... El HDD ha localizado muchos encargos adecuados. Elige el que más te interese.", "MainChat_Chapter02_0024_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter02_0024_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter02_0025_01": "¿Eh? Parece que el sofá está un poco hundido hoy, ¿no?", "MainChat_Chapter02_0025_02": "Creo que estoy empezando a dejar la silueta del cuerpo.", "MainChat_Chapter02_0025_03": "Bueno, debería ir recogiendo y prepararme para irme a descansar.", "MainChat_Chapter02_0026_01": "El sofá te susurra: «Deberías cerrar los ojos un momento»... ¿Acaso los sofás hablan?", "MainChat_Chapter02_0026_02": "... Parece que necesito un buen descanso.", "MainChat_Chapter02_0026_03": "¡No me dejaré dominar por el sofá! No dormiré.", "MainChat_Chapter02_0026_04": "Nada más te acuestas en la cama, caes en un sueño profundo...", "MainChat_Chapter02_0026_05": "...", "MainChat_Chapter02_0026_06": "...", "MainChat_Chapter02_0026_07": "¿Ya es por la mañana? Si no me levanto, se considera que el día no ha empezado, ¿no?", "MainChat_Chapter02_0026_08": "Ay, es hora de enfrentarse a la realidad. ¡A levantarse!", "MainChat_Chapter02_0026_08F": "Ay, es hora de enfrentarse a la realidad. ¡A levantarse!", "MainChat_Chapter02_0027_01": "En «Cariño mío», a menudo utilizan lo de dormir en el sofá como un castigo. ¿No es un poco raro que tú lo consideres una forma cómoda de descanso?", "MainChat_Chapter02_0027_02": "En nuestra casa es toda una recompensa.", "MainChat_Chapter02_0027_03": "Si este es mi castigo, estoy dispuest{M#o}{F#a} a aceptarlo...", "MainChat_Chapter02_0028_01": "(Ahora que lo pienso... ¡Ya casi es momento para una mejora de la reputación! Deja que compruebe el progreso. El nivel de proxy... los datos de observación...)", "MainChat_Chapter02_0028_02": "(Ahora que lo pienso... ¡Ya casi es momento para una mejora de la reputación! Deja que compruebe el progreso. El nivel de proxy... los datos de observación...)", "MainChat_Chapter02_0028_03": "(¡Vaya! Parece que todavía no estamos a la altura. ¡Tenemos que seguir esforzándonos!)", "MainChat_Chapter02_0028_04": "(Vaya, parece que todavía nos queda un empujón final. Tenemos que seguir trabajando duro.)", "MainChat_Chapter02_0029_01": "(¿Qué debería hacer hoy? Veamos, ¿qué tengo apuntado en el itinerario?)", "MainChat_Chapter02_0029_02": "(Por fin tengo algo de tiempo libre. Debería planificar mi plan para hoy.)", "MainChat_Chapter02_0030_01": "(El progreso de la cuenta ha ido muy bien últimamente. ¡Seguiré esforzándome para mejorar nuestra reputación!)", "MainChat_Chapter02_0030_02": "(La cuenta ha mejorado mucho últimamente. Tenemos que seguir esforzándonos para mejorar nuestra reputación.)", "MainChat_Chapter02_0031_01": "Por alguna razón, el sofá parece especialmente cómodo hoy...", "MainChat_Chapter02_0031_02": "No hay mejor remedio para el sueño que la fatiga...", "MainChat_Chapter02_0031_03": "No, no, no puedo dejarme encandilar por el sofá todavía...", "MainChat_Chapter02_0032_01": "Sofacito, sofacito, ¿quién en esta casa necesita más un descansito?", "MainChat_Chapter02_0032_02": "¡Yo, claro está!", "MainChat_Chapter02_0032_03": "Bueno, ¡no soy yo!", "MainChat_Chapter02_0033_01": "(Y no debería dejar de lado la cuenta de la red proxy. Sí, ¡creo que usaré mi tiempo libre para completar algunos encargos y subir así el nivel de proxy!)", "MainChat_Chapter02_0033_02": "(Humm... No debería relajarme con el trabajo de la red proxy. Me centraré en completar algunos encargos para subir el nivel de proxy.)", "MainChat_Chapter02_0035_01": "(Creo recordar que Wise dijo que fuera a verle cuando tuviera tiempo... ¿Tendrá preparada alguna actividad para mí?)", "MainChat_Chapter02_0035_02": "(Creo recordar que Belle dijo que fuera a verla cuando tuviera tiempo... ¿Tendrá preparada alguna actividad para mí?)", "MainChat_Chapter02_0035_03": "(Bueno, basta de adivinanzas. Debería volver a casa y preguntarle directamente.)", "MainChat_Chapter02_0035_04": "(... Da la casualidad de que hoy tengo tiempo libre. Debería volver a casa y preguntarle si necesita algo.)", "MainChat_Chapter02_0036_01": "(Todo ha estado muy tranquilo últimamente... ¡Podría acostumbrarme a esto! ¡Es la oportunidad perfecta para mejorar nuestro nivel de proxy!)", "MainChat_Chapter02_0036_02": "(Todo ha estado muy tranquilo últimamente. Es genial, la verdad. Ya que el negocio marcha bien, creo que deberíamos centrarnos en mejorar el nivel de proxy.)", "MainChat_Chapter02_0038_01": "¿Ya has terminado la simulación de ensamblaje de chips? Pues vamos a llevarle los datos a Enzo, ¡rápido!", "MainChat_Chapter02_0038_02": "¿Ya has terminado la simulación de ensamblaje de chips? Pues vamos a llevarle los datos a Enzo lo antes posible.", "MainChat_Chapter02_0039_01": "Parece que hemos terminado con todos los asuntos importantes.", "MainChat_Chapter02_0039_02": "Parece que hemos terminado con todos los asuntos importantes.", "MainChat_Chapter02_0039_03": "(Aunque siento que esto es solo el comienzo.)", "MainChat_Chapter02_0039_04": "(Ya veo. Hemos terminado por ahora.)", "MainChat_Chapter02_0039_05": "Parece que aún tienes ganas de más. No te preocupes, nuestra trayectoria como proxies no acaba aquí.", "MainChat_Chapter02_0039_06": "Parece que aún tienes ganas de más. No te preocupes, nuestra trayectoria como proxies no acaba aquí.", "MainChat_Chapter02_0039_07": "En serio...", "MainChat_Chapter02_0039_08": "Siempre y cuando sigamos mejorando nuestro nivel de proxy, ¡los encargos nos caerán del cielo!", "MainChat_Chapter02_0039_09": "Siempre y cuando sigamos mejorando nuestro nivel de proxy, los encargos nos caerán del cielo.", "MainChat_Chapter02_0039_10": "Si además podemos acercarnos a algunos agentes más, seguro que podrían ayudarnos en los próximos encargos.", "MainChat_Chapter02_0039_11": "Si además podemos acercarnos a algunos agentes más, seguro que podrían ayudarnos en los próximos encargos.", "MainChat_Chapter02_0039_12": "Y eso sin mencionar lo que sucede en la ciudad, los eventos que tienen lugar en el barrio... También podemos ir a investigar por nuestra cuenta.", "MainChat_Chapter02_0039_13": "Y eso sin mencionar lo que sucede en la ciudad, los eventos que tienen lugar en el barrio... También podemos ir a investigar por nuestra cuenta.", "MainChat_Chapter02_0039_14": "Entendido.", "MainChat_Chapter02_0039_15": "¡Disfruta de la vida!", "MainChat_Chapter02_0039_16": "Yo siempre estaré a tu lado, hermanito.", "MainChat_Chapter02_0039_17": "Sí, esforzándonos juntos.", "MainChat_Chapter02_0040_01": "Como pensé, la mejora de reputación fue un chiste. Con un mayor reconocimiento de la red proxy, encontraremos buenas ofertas con facilidad.", "MainChat_Chapter02_0040_02": "No esperaba menos de ti, Belle. La mejora de reputación fue coser y cantar. Con un mayor reconocimiento de la red proxy, encontraremos buenas ofertas con facilidad.", "MainChat_Chapter02_0040_03": "Pastor dijo que le encantaría celebrar nuestra mejora de reputación, pero no le he visto recientemente.", "MainChat_Chapter02_0040_04": "Pastor dijo que le encantaría celebrar nuestra mejora de reputación, pero no le he visto recientemente.", "MainChat_Chapter02_0040_05": "Humm, ahora que el asunto de la reputación está en orden, deberíamos poner un poco de esfuerzo en el videoclub, ¿no crees?", "MainChat_Chapter02_0040_06": "Con el asunto de la reputación ya en orden, lo siguiente es poner un poco de esfuerzo en el videoclub.", "MainChat_Chapter02_0040_07": "¿Deberíamos pedir nuevas películas?", "MainChat_Chapter02_0040_08": "Comparto la opinión.", "MainChat_Chapter02_0040_09": "Justo lo que estaba pensando.", "MainChat_Chapter02_0040_10": "Travis, nuestro proveedor, nos trae pelis nuevas cada semana. Le diré el tipo de cintas que buscamos cuando me contacte.", "MainChat_Chapter02_0040_11": "Travis, nuestro proveedor, nos trae pelis nuevas cada semana. Le diré el tipo de cintas que buscamos cuando me contacte.", "MainChat_Chapter02_0040_12": "Oh, tu teléfono está sonando, Wise. ¡Tal vez es él!", "MainChat_Chapter02_0040_13": "Oh, tu teléfono está sonando, Belle. ¿Tal vez es él?", "MainChat_Chapter02_0040_Name01": "Opción {M#del jugador}{F#de la jugadora}", "MainChat_Chapter02_0042_01": "Realmente te envidio por vivir en un sitio como el Barrio N.º\u00A06. Puedes disfrutar de un buen café como este a diario...", "MainChat_Chapter02_0042_02": "Si es una cadena, los demás cafés deberían ser más o menos iguales, ¿no?", "MainChat_Chapter02_0042_03": "Entonces, ¿por qué no te mudas?", "MainChat_Chapter02_0042_04": "Ay, todavía eres joven. Cuando bebas suficiente café comprenderás la verdadera profusión de sabores de una mezcla...", "MainChat_Chapter02_0042_05": "Me habría mudado solo por una taza de café al día en el pasado, pero ahora carezco de la juventud necesaria...", "MainChat_Chapter02_0042_06": "¿Qué tipo de encargo es?", "MainChat_Chapter02_0042_07": "Ay, siempre tan direct{M#o}{F#a}. ¿No te parece que nuestra amistad es demasiado frágil?", "MainChat_Chapter02_0042_08": "¿No eres tú el que dice que siempre está ocupado?", "MainChat_Chapter02_0042_09": "Solo los buenos amigos pueden ser directos.", "MainChat_Chapter02_0042_10": "Ja, ja. Entonces te haré una pregunta. Últimamente, tu nivel de proxy ha aumentado y has recopilado datos de observación en las Cavidades a un ritmo sorprendente.", "MainChat_Chapter02_0042_11": "Especialmente en lo que a recolectar datos de observación se refiere. Sé que ya eres expert{M#o}{F#a} en el tema, pero desde que abrieron la nueva cuenta...", "MainChat_Chapter02_0042_12": "Incluso en el pasado, cuando tenías suficientes datos, tu capacidad para calcular y medir la información no era tan eficiente, ¿no?", "MainChat_Chapter02_0042_13": "¡Es normal que la segunda partida que empieces te resulte más fácil!", "MainChat_Chapter02_0042_14": "¿Esa es tu pregunta? Ni que no nos conociéramos ya.", "MainChat_Chapter02_0042_15": "¿Crees que no soy capaz de ver la diferencia? Casi diría que es como si tuvieras ayuda divina o algo así. Bueno, da igual, no tienes que contármelo si no quieres.", "MainChat_Chapter02_0042_16": "¿Cómo iba a decírtelo?", "MainChat_Chapter02_0042_17": "Muy bien, vayamos al tema.", "MainChat_Chapter02_0042_18": "¿Eh? Ja, ja, ja... Está bien, no pasa nada. Solo vine a decirte que puedes pasar la segunda prueba de mejora de reputación.", "MainChat_Chapter02_0042_19": "...", "MainChat_Chapter02_0042_20": "¿Me estás metiendo prisa?", "MainChat_Chapter02_0042_21": "Oye, ¿por qué te pones a la defensiva? Es normal que tenga curiosidad. Solo pregunto porque confío en ti, ¡no es que esté pensando en hacer nada!", "MainChat_Chapter02_0042_22": "¿Eh? Ja, ja, ja... Está bien, no pasa nada. Solo vine a decirte que ya puedes participar en la segunda prueba de mejora de reputación.", "MainChat_Chapter02_0042_23": "¿Pensabas que no lo iba a negar?", "MainChat_Chapter02_0042_24": "Es fácil que uno se deje llevar por sus propias conjeturas.", "MainChat_Chapter02_0042_25": "¿Desde cuándo los jóvenes analizan tan en detalle cada situación? No te alarmes, te pregunto porque confío en ti. Pero si no quieres contármelo, no preguntaré más, no es asunto mío.", "MainChat_Chapter02_0042_26": "Además, no he descubierto nada, ¿verdad? No te preocupes, solo intentaba ser educado contigo. Ya sabes lo mucho que valoro la confianza con mis socios.", "MainChat_Chapter02_0042_27": "Vayamos al grano: ¡tu segunda prueba de mejora de reputación en tu segundo intento de dedicarte a ser proxy!", "MainChat_Chapter02_0042_28": "(Viejo zorro...)", "MainChat_Chapter02_0042_29": "(¿A esto llama ser educado?)", "MainChat_Chapter02_0042_30": "¿En qué piensas? Puede que no sea la primera vez, pero la prueba de mejora de reputación es una parte importante del trabajo.", "MainChat_Chapter02_0042_31": "Si mejoras tu reputación proxy, ¡podré pasarte encargos de mayor valor!", "MainChat_Chapter02_0042_32": "Si quieres que te cuente algo sobre la prueba, solo tienes que decírmelo...", "MainChat_Chapter02_0042_33": "Déjame adivinar: ¿eliminar seres etéreos?", "MainChat_Chapter02_0042_34": "Bueno, sí, como la última vez, tienes que acabar con algunos seres etéreos. Pero a medida que subes de nivel, las pruebas se volverán cada vez más difíciles. Tendrás que dar lo mejor de ti.", "MainChat_Chapter02_0042_35": "Pero si te lo tomas en serio, no habrá ningún problema, ¿verdad?", "MainChat_Chapter02_0042_36": "Claro que no.", "MainChat_Chapter02_0042_37": "Todavía soy {M#un novato}{F#una novata}.", "MainChat_Chapter02_0042_38": "Ja, ja, bueno, espero que puedas pasar la prueba sin problemas. ¡Ánimo!", "MainChat_Chapter02_0042_Name01": "Pastor", "MainChat_Chapter02_0042_Name02": "Opciones", "MainChat_Chapter02_0043_01": "¿Qué tal? ¿Has completado ya la prueba de mejora de reputación? No me digas que ahora que tienes otro nombre, te dan miedo este tipo de pruebas, {NICKNAME}.", "MainChat_Chapter02_0043_02": "Claro que no.", "MainChat_Chapter02_0043_03": "Yo me tomo las cosas con calma.", "MainChat_Chapter02_0043_04": "Bien. ¡Espero noticias tuyas!", "MainChat_Chapter02_0043_Name01": "Pastor", "MainChat_Chapter02_0044_01": "Pero si es solo una prueba de mejora de reputación. No puede ser tan difícil, ¿no, Wise? ¡Y yo te ayudaré!", "MainChat_Chapter02_0044_02": "Una prueba de mejora de reputación... Seguro que es pan comido. En marcha, Belle.\u00A0Yo te apoyaré como siempre.", "MainChat_Chapter02_0045_01": "Wise, ¿recuerdas el asunto de las cintas en blanco?", "MainChat_Chapter02_0045_02": "Belle, ¿recuerdas el incidente de las cintas de video en blanco?", "MainChat_Chapter02_0045_03": "Si tienes tiempo, ¡ayúdame a buscarlas!", "MainChat_Chapter02_0045_04": "Si tienes tiempo, ayúdame a recordar dónde las dejamos.", "MainChat_Chapter02_0045_05": "Voy a buscarlas ahora mismo.", "MainChat_Chapter02_0045_05F": "A la mañana siguiente, ves la tele junto a Belle...", "MainChat_Chapter02_0045_06": "Espera un momento, ahora mismo tengo otras cosas que hacer.", "MainChat_Chapter02_0045_07": "Busqué por todas partes, pero no los encontré hasta la tarde del día siguiente, debajo de la mesa de la tienda...", "MainChat_Chapter02_0045_08": "Muy bien, pues ven a verme cuando tengas un rato, Wise.", "MainChat_Chapter02_0045_09": "Muy bien, pues ven a verme cuando tengas un rato, Belle.", "MainChat_Chapter02_0046_01": "Wise, revisa tu teléfono, tal vez sea Travis.", "MainChat_Chapter02_0046_02": "Revisa tus mensajes, Belle, tal vez sean de Travis.", "MainChat_Chapter02_0048_01": "Buenas, Wise.", "MainChat_Chapter02_0048_02": "Buenos días, Belle. ¿Te sientes bien?", "MainChat_Chapter02_0048_03": "Belle, ¿te encuentras bien?", "MainChat_Chapter02_0048_03F": "Estoy bien, no te preocupes.", "MainChat_Chapter02_0048_04": "Deja de preocuparte, estoy bien. Sé que no debemos entrar en contacto con las Cavidades, pero es la milésima vez que me lo preguntas desde ayer.", "MainChat_Chapter02_0048_05": "Me alegro. Pero no creo que esté exagerando. Lo digo en serio, no debemos entrar en contacto con las Cavidades.", "MainChat_Chapter02_0048_06": "Por cierto, tenía en mente ir a reabastecernos, pero llegó un mensaje de Pastor. Dice que tiene un buen encargo para nosotros.", "MainChat_Chapter02_0048_07": "Por cierto, tenía en mente ir a reabastecernos, pero llegó un mensaje de Pastor. Dice que tiene un buen encargo para nosotros.", "MainChat_Chapter02_0048_08": "También dijo que nuestra cuenta «cumple con las cualificaciones del cliente» y que «no podemos dejar pasar esta oportunidad».", "MainChat_Chapter02_0048_09": "También dijo que nuestra cuenta «cumple con las cualificaciones del cliente» y que «no podemos dejar pasar esta oportunidad».", "MainChat_Chapter02_0048_10": "¿En serio?", "MainChat_Chapter02_0048_11": "Está hablando por hablar, ¿no?", "MainChat_Chapter02_0048_12": "¿Y yo qué sé? Dijo que estaría en un café cercano. ¿Por qué no vas a verlo?", "MainChat_Chapter02_0048_13": "Quién sabe. Dijo que estaría en un café cercano. ¿Por qué no vas a verlo?", "MainChat_Chapter02_0048_14": "Yo me encargo del abastecimiento. Vamos, haz lo que digo.", "MainChat_Chapter02_0048_15": "Yo me encargaré del abastecimiento de cintas. No te preocupes, haré como tú digas.", "MainChat_Chapter02_0048_16": "Belle termina de hablar y se marcha...", "MainChat_Chapter02_0048_16F": "Wise termina de hablar y se marcha...", "MainChat_Chapter02_0048_Name01": "Opción {M#del jugador}{F#de la jugadora}", "MainChat_Chapter02_0049_01": "Buenas, Wise.", "MainChat_Chapter02_0049_02": "Buenos días, Belle. ¿Te sientes bien?", "MainChat_Chapter02_0049_03": "Belle, ¿te encuentras bien?", "MainChat_Chapter02_0049_03F": "Estoy bien, no te preocupes.", "MainChat_Chapter02_0049_04": "Deja de preocuparte, estoy bien. Sé que no debemos entrar en contacto con las Cavidades, pero es la milésima vez que me lo preguntas desde ayer.", "MainChat_Chapter02_0049_05": "Me alegro. Pero no creo que esté exagerando. Lo digo en serio, no debemos entrar en contacto con las Cavidades.", "MainChat_Chapter02_0049_06": "Por cierto, tenía en mente ir a reabastecernos, pero llegó un mensaje de Pastor. Dice que tiene «un buen encargo para nosotros» y que «no podemos dejar pasar esta oportunidad».", "MainChat_Chapter02_0049_07": "Por cierto, tenía en mente ir a reabastecernos, pero llegó un mensaje de Pastor. Dice que tiene «un buen encargo para nosotros» y que «no podemos dejar pasar esta oportunidad».", "MainChat_Chapter02_0049_08": "¿En serio?", "MainChat_Chapter02_0049_09": "Está hablando por hablar, ¿no?", "MainChat_Chapter02_0049_10": "¿Y yo qué sé? Dijo que el cliente es muy exigente y que el proxy debe tener por lo menos nivel de proxy 22.", "MainChat_Chapter02_0049_11": "Ja, ja, ¿quién sabe? Solo dijo que el cliente es muy exigente y que el proxy debe tener por lo menos nivel de proxy 22.", "MainChat_Chapter02_0049_12": "Todavía nos falta un poco.", "MainChat_Chapter02_0049_13": "Es lo que le dije. Pero él respondió: «Encuentren rápido la forma de cumplir con los requisitos. Te espero en el café».", "MainChat_Chapter02_0049_14": "Es lo que le dije. Pero él respondió: «Encuentren rápido la forma de cumplir con los requisitos. Te espero en el café».", "MainChat_Chapter02_0049_15": "¿Y si es un muy buen encargo?", "MainChat_Chapter02_0049_16": "Me pica la curiosidad.", "MainChat_Chapter02_0049_17": "¿Entonces quieres aceptar este encargo? En ese caso, date prisa y mejora nuestro nivel de proxy. Yo me encargaré del abastecimiento de cintas.", "MainChat_Chapter02_0049_18": "Si quieres aceptar este encargo, Belle, date prisa y mejora nuestro nivel de proxy. Yo me encargaré del abastecimiento de cintas.", "MainChat_Chapter02_0049_19": "Después de todo, esta vez harás como yo diga, ¿no?", "MainChat_Chapter02_0049_20": "No te preocupes. Tus deseos son órdenes, te doy mi palabra.", "MainChat_Chapter02_0049_21": "Belle termina de hablar y se marcha...", "MainChat_Chapter02_0049_21F": "Wise termina de hablar y se marcha...", "MainChat_Chapter02_0049_Name01": "Opción {M#del jugador}{F#de la jugadora}", "MainChat_Chapter02_0050_01": "¡Wise! Revisé los nombres de los proveedores y la lista de cintas que envió Travis. Algunas están muy bien.", "MainChat_Chapter02_0050_02": "Belle, revisé los nombres de los proveedores y la lista de cintas que envió Travis. Algunas están muy bien.", "MainChat_Chapter02_0050_03": "Buen trabajo.", "MainChat_Chapter02_0050_04": "Tal vez sea un dolor de cabeza, pero por lo menos no se atrasará el abastecimiento.", "MainChat_Chapter02_0050_05": "Está decidido. Mañana iremos y lo haremos nosotros mismos.", "MainChat_Chapter02_0050_06": "Estoy de acuerdo.", "MainChat_Chapter02_0050_07": "Espera un momento...", "MainChat_Chapter02_0050_08": "Descansa hoy y ponte en marcha temprano mañana.", "MainChat_Chapter02_0051_01": "Yo voy a limpiar el local primero. Nos reuniremos en la salida del barrio más tarde. Wise, no te demores mucho, ¿de acuerdo?", "MainChat_Chapter02_0051_02": "Yo voy a limpiar el local primero. Nos reuniremos en la salida del barrio más tarde. No te olvides de venir a buscarme, Belle.", "MainChat_Chapter02_0051_03": "¡Está bien! ¡Nos vemos más tarde!", "MainChat_Chapter02_0052_01": "¡Wise! ¿Qué necesitas?", "MainChat_Chapter02_0052_02": "Belle, ¿necesitas algo?", "MainChat_Chapter02_0052_03": "¿Hay noticias de Construcciones Belobog?", "MainChat_Chapter02_0052_04": "Nada hasta ahora.", "MainChat_Chapter02_0052_05": "Nada hasta ahora, pero tengo el presentimiento de que nos contactarán en unos días.", "MainChat_Chapter02_0052_06": "Nada hasta ahora, pero sospecho que se pondrán en contacto en un par de días.", "MainChat_Chapter02_0052_07": "Los encargos de Construcciones Belobog son más complicados que los encargos normales. ¿Por qué no aprovechamos este tiempo para descansar y ponernos en forma?", "MainChat_Chapter02_0052_08": "Los encargos de Construcciones Belobog son más complicados que los encargos normales. Aprovechemos este tiempo para descansar y ponernos en forma.", "MainChat_Chapter02_0052_09": "Después de escuchar la sugerencia de Belle, decides relajarte un rato. Como era de esperar, a la mañana siguiente...", "MainChat_Chapter02_0052_09F": "Después de escuchar la sugerencia de Wise, decides relajarte un rato. Como era de esperar, a la mañana siguiente...", "MainChat_Chapter02_0053_01": "Ah, eres tú, Wise. ¿Tienes algo que hablar?", "MainChat_Chapter02_0053_02": "Ah, eres tú, Belle. ¿Qué ocurre?", "MainChat_Chapter02_0053_03": "¿Hay alguna noticia de Construcciones Belobog?", "MainChat_Chapter02_0053_04": "Nada por el momento.", "MainChat_Chapter02_0053_05": "Oh, estaba a punto de decirte que Antón me pidió tu cuenta Toc Toc. Probablemente te escribirá pronto.", "MainChat_Chapter02_0053_06": "Estaba a punto de ir a buscarte. Antón acaba de pedirme tu cuenta de Toc Toc. Creo que tiene un encargo para ti.", "MainChat_Chapter02_0053_07": "¿Eh? ¿Ese es el sonido de un mensaje?", "MainChat_Chapter02_0053_08": "Me ha parecido escuchar una notificación. ¿Será él?", "MainChat_Chapter02_0054_01": "Antón dijo que quería verte mañana en la zona en obras para hablar sobre la búsqueda del prototipo, ¿no?", "MainChat_Chapter02_0054_02": "Antón dijo que quería verte mañana en la zona en obras para hablar sobre la búsqueda del prototipo, ¿no?", "MainChat_Chapter02_0054_03": "Entonces, ¿Construcciones Belobog finalmente ha decidido recuperarlo?", "MainChat_Chapter02_0054_04": "Parece que Construcciones Belobog se ha decidido a recuperarlo.", "MainChat_Chapter02_0054_05": "Iré mañana mismo.", "MainChat_Chapter02_0054_06": "Sí, las Cavidades están llenas de peligros, y están en constante cambio, así que hay que encontrarlo lo antes posible.", "MainChat_Chapter02_0054_07": "Cuento contigo. Las Cavidades están llenas de peligros, y están en constante cambio, así que hay que encontrarlo lo antes posible.", "MainChat_Chapter02_0055_01": "Wise, ¿te vas ya? Ten cuidado ahí fuera. ¡Yo me quedo apoyando en la retaguardia!", "MainChat_Chapter02_0055_02": "Belle, ¿te vas ya? Ten cuidado ahí fuera. ¡Yo me quedo apoyando en la retaguardia!", "MainChat_Chapter02_0098_01": "Ah, dependient{M#e}{F#a} del videoclub, cuánto tiempo sin vernos.", "MainChat_Chapter02_0098_02": "He estado ocupad{M#o}{F#a}...", "MainChat_Chapter02_0098_03": "La tienda de música no ha abierto recientemente.", "MainChat_Chapter02_0098_04": "Escuché a los vecinos decir que tu negocio ha tenido un giro.", "MainChat_Chapter02_0098_05": "Sí, pero ha vuelto a la normalidad.", "MainChat_Chapter02_0098_06": "Ay... El flujo de materiales para pistas de disco no es muy estable. Me preocupa que no pueda continuar con mi negocio como de costumbre.", "MainChat_Chapter02_0098_07": "Dime, ¿qué te trae por aquí el día de hoy? Si es por pistas de disco, me temo que a falta de discos originales...", "MainChat_Chapter02_0098_08": "Vengo precisamente por los discos originales.", "MainChat_Chapter02_0098_09": "Mira esto.", "MainChat_Chapter02_0098_10": "¿Cómo? Estos discos originales son de gran calidad. Y los revestimientos también son de primera.", "MainChat_Chapter02_0098_11": "Si me lo permites, ¿de dónde los sacaste?", "MainChat_Chapter02_0098_12": "Por métodos un tanto turbios...", "MainChat_Chapter02_0098_13": "Aunque no lo creas, son del Ministerio de Defensa.", "MainChat_Chapter02_0098_14": "Ja, ja, eres mucho más capaz de lo que pensé. No dejas de sorprenderme.", "MainChat_Chapter02_0098_15": "Si pudieras traer un disco original para la afinación, La Aguja del Bardo podría reabrir.", "MainChat_Chapter02_0098_16": "Dime, ¿te gustaría ser mi {M#primer cliente}{F#primera clienta} del día? Muero por saber qué melodía crearán estos materiales.", "MainChat_Chapter02_0098_17": "¡Como tú digas!", "MainChat_Chapter02_0098_18": "¡Yo también tengo curiosidad!", "MainChat_Chapter02_0098_19": "Bien, estaré esperando en la tienda.", "MainChat_Chapter02_0098_Name01": "Elfy", "MainChat_Chapter02_0099_01": "Justo como pensé. No, de hecho, es mejor de lo que pensé.", "MainChat_Chapter02_0099_02": "Dependient{M#e}{F#a}, ¿puedes conseguir más de estos materiales?", "MainChat_Chapter02_0099_03": "Supongo que sí.", "MainChat_Chapter02_0099_04": "Siempre y cuando la Asociación no cierre.", "MainChat_Chapter02_0099_05": "Si me traes más de estos materiales podré seguir creando pistas de disco para ti.", "MainChat_Chapter02_0099_06": "Me pregunto si la Asociación sabrá que es Faetón quien me ha ayudado todo este tiempo.", "MainChat_Chapter02_0099_07": "Eso nunca pasará.", "MainChat_Chapter02_0099_08": "Espero el día en el que eso pase.", "MainChat_Chapter02_0099_09": "Je, je, ¿qué tipo de melodía prefieres? ¿Un ritmo animado o relajado? No tienes que responder ahora. Estaré atenta.", "MainChat_Chapter02_0099_10": "Por cierto, he inspeccionado la pista de disco y está perfecta, pero para garantizar que funcione correctamente, será mejor que la pruebes en tu amplificador.", "MainChat_Chapter02_0099_11": "Si en el futuro necesitas más pistas de disco, trae los materiales de afinación a La Aguja del Bardo. Te estaré esperando.", "MainChat_Chapter02_0099_Name01": "Elfy", "MainChat_Chapter02_0101_01": "Wise, has vuelto. ¿Eh? ¿Eso que tienes es una pista de disco? Pero si la tienda de música no ha abierto...", "MainChat_Chapter02_0101_02": "Belle, has vuelto. ¿Eh? ¿Eso que tienes es una pista de disco? Pero si la tienda de música no ha abierto...", "MainChat_Chapter02_0101_03": "Hoy acaba de abrir.", "MainChat_Chapter02_0101_04": "Todo gracias a mí.", "MainChat_Chapter02_0101_05": "¿Eh? Pero Elfy dijo que no encontraba materiales para hacer pistas de disco...", "MainChat_Chapter02_0101_06": "Pero si Elfy dijo que no encontraba materiales para hacer pistas de disco...", "MainChat_Chapter02_0101_07": "Hablando de eso, alguien envió un paquete a la tienda. Recuerdo que lo abriste y saliste de inmediato...", "MainChat_Chapter02_0101_08": "Hablando de eso, alguien envió un paquete a la tienda. Recuerdo que lo abriste y saliste de inmediato...", "MainChat_Chapter02_0101_09": "Guau, Wise. ¿De dónde los sacaste?", "MainChat_Chapter02_0101_10": "Belle, ¿de dónde los has sacado?", "MainChat_Chapter02_0101_11": "Asociación de Investigación de Cavidades", "MainChat_Chapter02_0101_12": "¡¿Qué?! ¡¿La Asociación de Investigación de Cavidades?! Wise, ¿fuiste a solas? ¡Por lo menos me pudiste haber llamado!", "MainChat_Chapter02_0101_13": "¿Eh? No me digas que fuiste a robarle a la Asociación de Investigación de Cavidades...", "MainChat_Chapter02_0101_14": "En realidad, es el premio por haber pasado un desafío de RV.", "MainChat_Chapter02_0101_15": "Así es, son robados.", "MainChat_Chapter02_0101_16": "¿Eh? No sabía que dieran recompensas tan buenas.", "MainChat_Chapter02_0101_17": "Ya veo... Conque los desafíos de RV ofrecen recompensas así de buenas...", "MainChat_Chapter02_0101_18": "¡Tienes que tomártelo más en serio si intentas engañarme! Puedo ver que estás a punto de reír.", "MainChat_Chapter02_0101_19": "Solo bromeaba, pero por lo visto no caíste. No puedes contener la sonrisa en tu cara.", "MainChat_Chapter02_0101_20": "En realidad, es el premio por haber pasado un desafío de RV.", "MainChat_Chapter02_0101_21": "Pues sí, es de la Asociación, pero no sabía que dieran tan buenos premios en los desafíos de RV...", "MainChat_Chapter02_0101_22": "Pues sí, es de la Asociación, pero no sabía que dieran tan buenos premios en los desafíos de RV...", "MainChat_Chapter02_0101_23": "Así que son materiales de la Asociación de Investigación... Bueno, tal vez esta fuente de suministro de materiales sea más estable que las anteriores...", "MainChat_Chapter02_0101_24": "Así que son materiales de la Asociación de Investigación... Bueno, tal vez esta fuente de suministro de materiales sea más estable que las anteriores...", "MainChat_Chapter02_0101_25": "Bueno, ha sido un inesperado giro de los acontecimientos, pero al menos es algo bueno. Todo será mucho más cómodo si podemos pedirle a Elfy que nos ayuda a crear pistas de disco a partir de ahora.", "MainChat_Chapter02_0101_26": "Bueno, ha sido un inesperado giro de los acontecimientos, pero al menos es algo bueno. Todo será mucho más cómodo si podemos pedirle a Elfy que nos ayuda a crear pistas de disco a partir de ahora.", "MainChat_Chapter02_0101_27": "Entonces, ¿qué piensas hacer ahora, Wise? Si no tienes planes, te puedo recomendar algunos encargos.", "MainChat_Chapter02_0101_28": "Belle, ¿tienes otros planes hoy? Si no sabes qué hacer, te puedo recomendar algún encargo como de costumbre.", "MainChat_Chapter02_035_01": "Wise, parece que ya han encontrado la tercera máquina. ¿Deberíamos llamar a Ben?", "MainChat_Chapter02_035_02": "Parece que por fin han encontrado la tercera máquina. ¿Deberíamos llamar a Ben?", "MainChat_Chapter02_035_03": "Vale, llamémosle.", "MainChat_Chapter02_035_04": "Ahora mismo tengo cosas que hacer.", "MainChat_Chapter02_035_05": "Vale, deja que saque el número que nos dio Ben.", "MainChat_Chapter02_035_06": "Vale, deja que saque el número que nos dio Ben.", "MainChat_Chapter02_035_07": "Vale, pues avísame cuando hayas terminado para que llamemos a Ben.", "MainChat_Chapter02_035_08": "Vale, pues avísame cuando hayas terminado.", "MainChat_Chapter02_063_01": "¡Felicidades! Veo que la reputación proxy de {NICKNAME} ha mejorado en la red proxy. ¿Qué te parece? ¿Ha ido bien la prueba?", "MainChat_Chapter02_063_02": "Pan comido.", "MainChat_Chapter02_063_03": "... No ha ido mal.", "MainChat_Chapter02_063_04": "En ese caso, hablemos de nuestro próximo encargo...", "MainChat_Chapter02_063_05": "¿No decías que íbamos a celebrarlo?", "MainChat_Chapter02_063_06": "He venido a verte específicamente para hablarte de un nuevo encargo de gran importancia. ¿Qué mejor celebración hay que esa?", "MainChat_Chapter02_063_07": "En pocas palabras, este encargo consiste en ir a la Cavidad designada y deshacerse de unos lotes de materiales de construcción abandonados.", "MainChat_Chapter02_063_08": "Ese lugar es de paso obligado para muchos equipos que van a la zona de obras, y parece que el nuevo equipo a cargo de la restauración del metro también pasará a menudo por ahí.", "MainChat_Chapter02_063_09": "Hablando del proyecto del metro... Siempre se me olvida preguntarte si tuviste algo que ver con el incidente de las Liebres Astutas y la Corporación Visión.", "MainChat_Chapter02_063_10": "...", "MainChat_Chapter02_063_11": "¿Por qué lo preguntas?", "MainChat_Chapter02_063_12": "Ja, ja, ya entiendo. No te preocupes, no tengo ninguna intención oculta. Solo tenía curiosidad.", "MainChat_Chapter02_063_13": "Tras la caída de Visión, la red proxy también ha estado hecha un desastre estos días... Últimamente he tenido demasiado trabajo.", "MainChat_Chapter02_063_14": "Pero ahora que la construcción del metro ha cambiado de manos, es borrón y cuenta nueva...", "MainChat_Chapter02_063_15": "Si no fuera así, no vendría a encargarte que despejaras los escombros, ¿no crees?", "MainChat_Chapter02_063_16": "Un encargo para mejorar nuestra reputación proxy...", "MainChat_Chapter02_063_17": "¿De verdad se trata solo de despejar escombros?", "MainChat_Chapter02_063_18": "Al menos, eso es lo que puso el cliente en la descripción del encargo. Aunque nunca viene mal que te andes con cuidado. Los accidentes en las Cavidades son de lo más común...", "MainChat_Chapter02_063_19": "El cliente tiene grandes expectativas, pero eso es bueno, ¿no crees? Cuanto más altos sean los requisitos, mejor será la recompensa, ¿no crees?", "MainChat_Chapter02_063_20": "Si completas este encargo, podrás crear cierta reputación en el sector de la construcción.", "MainChat_Chapter02_063_21": "Está bien, lo haré.", "MainChat_Chapter02_063_22": "Bien, cuento contigo. Estaré esperando tus buenas noticias.", "MainChat_Chapter02_063_23": "Es una pena que tenga otros asuntos de los que ocuparme. Hoy no podré disfrutar de un buen café...", "MainChat_Chapter02_063_24": "Pastor se bebe el café de un solo trago y se marcha...", "MainChat_Chapter02_063_Name01": "Pastor", "MainChat_Chapter02_063_Name02": "Opción {M#del jugador}{F#de la jugadora}", "MainChat_Chapter02_0701_01": "Ehn na nuen. Nhu naen.\n(Por favor, no me mires de esa forma, no soy un bangbú extraño... Pertenezco al Ministerio de Seguridad Pública, soy un bangbú de investigación.)", "MainChat_Chapter02_0701_02": "No lo pareces...", "MainChat_Chapter02_0701_03": "No estás usando un uniforme del Ministerio de Seguridad Pública...", "MainChat_Chapter02_0701_04": "Nanhu en na. Ehn na nu enen.\n(Mis hermanos y yo fuimos a investigar las viejas tuberías de drenaje en una Cavidad. Las rutas son complicadas y la corriente de agua es rápida. Mi hermano mayor accidentalmente cayó al agua...)", "MainChat_Chapter02_0701_05": "¡Nah un nu nane! ¡Ehn nah ehn! ¡Nhu naen!\n(Mi segundo hermano fue a ayudar, ¡y también se cayó! El tercero fue a ayudar al segundo, ¡y también se cayó! El cuarto y el quinto fueron a ayudar al tercero, ¡y también se cayeron!)", "MainChat_Chapter02_0701_06": "¡Nah ehn nuna nu!\n(Cuando iba a rescatar a mi quinto hermano, ¡se me cayó el abrigo del Ministerio de Seguridad Pública!)", "MainChat_Chapter02_0701_07": "Nah nu, ehn naennu.\n(Rápidamente volví con un oficial de seguridad, él dijo que ya estaba enterado y que lo ha reportado como pérdida, que pronto vendrá un nuevo bangbú y que el trabajo no se retrasará.)", "MainChat_Chapter02_0701_08": "¡Nununu! ¡Nah en nuen nanu!\n(Buaaaa... ¡Mis cinco hermanos siguen en el agua! Yo, con mis brazos y piernas cortas, realmente no sé qué hacer, por eso estoy aquí, desesperado.)", "MainChat_Chapter02_0701_09": "¡Voy a pensar en una solución!", "MainChat_Chapter02_0701_10": "Voy a buscar ayuda...", "MainChat_Chapter02_0701_11": "¡Ehn ne! ¡Ehn nane!\n(¡Debes tener cuidado! Mis hermanos dependen de ti ahora...)", "MainChat_Chapter02_0701_Name01": "Pequeñín", "MainChat_Chapter02_0703_01": "¡Ñuna en nu!\n(¡Mis hermanos regresaron!)", "MainChat_Chapter02_0703_02": "Ñuna en...\n(Estoy tan contento de volver a estar con la familia de la misma sangre...)", "MainChat_Chapter02_0703_03": "De la misma sangre... pero ¡si los bangbús no pueden estar emparentados por sangre!", "MainChat_Chapter02_0703_04": "De la misma sangre... pero ¡si los bangbús no tienen madre biológica!", "MainChat_Chapter02_0703_05": "Nah en nu, nah nu ehn.\n(Yo y mis hermanos crecimos tomando el mismo bidón de energía líquida, así que somos de la misma sangre.)", "MainChat_Chapter02_0703_06": "Nhu naen, nuen en.\n(Yo y mis hermanos salimos de la misma línea de producción, por lo tanto somos de la misma sangre.)", "MainChat_Chapter02_0703_07": "Ehn ne ehn ne ehn ne.\n(Mis hermanos me dijeron que antes de que el núcleo inteligente se cortocircuitara por contacto con el agua, vieron a un valiente bangbú cayendo del cielo.)", "MainChat_Chapter02_0703_08": "¡Ehn nene!\n(¡Eso seguro que fue el amigo que trajiste para ayudar!)", "MainChat_Chapter02_0703_09": "¡Nuh nah en na!\n(Si no fuera por él, yo sería un huérfano ahora, ¡ay!)", "MainChat_Chapter02_0703_10": "Ehn ne...\n(Por favor, dale mis agradecimientos...)", "MainChat_Chapter02_0703_Name01": "Pequeñín", "MainChat_Chapter02_3020099_01": "(Ahora que lo pienso, la cama y la bañera se parecen bastante. Al principio te cuesta ir, pero una vez dentro no quieres salir...)", "MainChat_Chapter02_3020099_02": "(Ahora que lo pienso, la cama y la bañera se parecen bastante. Al principio te cuesta ir, pero una vez dentro no quieres salir...)", "MainChat_Chapter02_3020099_03": "(Pero con el trabajo solo lo primero es cierto... Tal vez sea mejor hacer algo menos complicado hoy.)", "MainChat_Chapter02_3020099_04": "(Pero con el trabajo solo lo primero es cierto... Tal vez sea mejor hacer algo menos complicado hoy.)", "MainChat_Chapter03_0001_01": "Humm... ¿Dónde rayos lo puse?", "MainChat_Chapter03_0001_02": "Qué extraño. ¿Dónde rayos la dejé?", "MainChat_Chapter03_0001_03": "¿Qué estás buscando? ¿Necesitas ayuda?", "MainChat_Chapter03_0001_04": "¿Por qué estás sudando tanto?", "MainChat_Chapter03_0001_05": "Ah, hola, Wise. Estaba buscando la cinta de video en blanco que compré. Me dijiste que la guardara, pero ahora no recuerdo dónde la dejé.", "MainChat_Chapter03_0001_06": "Belle, eres tú. Estoy buscando la cinta de video en blanco que compré. Recuerdo que te dije que la guardaras, ¿dónde está?", "MainChat_Chapter03_0001_07": "No sé de qué estás hablando...", "MainChat_Chapter03_0001_07F": "¿Eh? ¿Yo?", "MainChat_Chapter03_0001_08": "¿No estuvimos ocupados colocando la nueva mercancía?", "MainChat_Chapter03_0001_09": "Tal y como pensaba.", "MainChat_Chapter03_0001_10": "De todos modos, si tienes tiempo, ¿podrías ayudarme a buscarla?", "MainChat_Chapter03_0001_11": "De todos modos, si tienes tiempo, ¿podrías ayudarme a buscarla?", "MainChat_Chapter03_0001_12": "Voy a buscarla ahora mismo.", "MainChat_Chapter03_0001_13": "Espera un momento, ahora mismo tengo otras cosas que hacer.", "MainChat_Chapter03_0001_14": "Buscan por todas partes, pero no la encuentran hasta la tarde del día siguiente, debajo del mostrador de la tienda...", "MainChat_Chapter03_0001_15": "De acuerdo, no te preocupes. Pero no te olvides de ello en los próximos días, ¿entendido?", "MainChat_Chapter03_0001_16": "De acuerdo, la buscaré por mi cuenta.", "MainChat_Chapter03_0003F_01": "Un técnico que trabaja con explosivos remotos en sus tiempos libres. Quizá sea un hacker.", "MainChat_Chapter03_0003F_02": "Belle, aunque la recompensa que ofrece Pastor es muy atractiva, seguro que el encargo conlleva sus riesgos. Ten mucho cuidado en la Cavidad.", "MainChat_Chapter03_0003F_Name01": "Wise", "MainChat_Chapter03_0003_01": "Un técnico que trabaja con explosivos remotos en sus tiempos libres. Quizá sea un hacker.", "MainChat_Chapter03_0003_02": "Wise, aunque la recompensa que ofrece Pastor es muy atractiva, seguro que el encargo conlleva sus riesgos. Ten mucho cuidado en la Cavidad.", "MainChat_Chapter03_0009_01": "Hola amig{F#a}{M#o}. Aquí tienes tu café, justo a la temperatura perfecta.", "MainChat_Chapter03_0009_02": "Gracias, está delicioso.", "MainChat_Chapter03_0009_03": "¡Aaaah! ¡QUEMAAA!", "MainChat_Chapter03_0009_04": "Bueno, mientras disfrutas del delicioso café, te explicaré los detalles del encargo.", "MainChat_Chapter03_0009_05": "No pensaba que el punto débil del gran Faetón fueran las bebidas calientes... Lo recordaré.", "MainChat_Chapter03_0009_06": "No debería bromear, es solo que nunca había visto una expresión tan dramática en ti. ¿Estás bien? ¿Quieres que vaya a buscarte un par de cubitos de hielo?", "MainChat_Chapter03_0009_07": "Edtoy bien, habdemoz de azuntos impodtantez...", "MainChat_Chapter03_0009_08": "Humm, suena a que te has quemado la lengua, pero... allá tú.", "MainChat_Chapter03_0009_09": "Esta vez, nuestro cliente quiere aprovechar la baja actividad de la Cavidad Lemnia para destruir un lote de equipamiento electrónico que han abandonado en la Subcavidad.", "MainChat_Chapter03_0009_10": "Contrató a un técnico especialista para que llevara a cabo una detonación a distancia de manera segura. Sin embargo, hace días que no puede contactar con el técnico.", "MainChat_Chapter03_0009_11": "Oh, no, eso es terrible.", "MainChat_Chapter03_0009_12": "Tal vez no pudo soportar la presión y ha huido.", "MainChat_Chapter03_0009_13": "¿Verdad?", "MainChat_Chapter03_0009_14": "Pero el cliente sonaba más preocupado que enojado.", "MainChat_Chapter03_0009_15": "El caso es que no quiere esperar más, por eso se ha puesto en contacto conmigo para que le ayude a localizar un proxy de confianza. Necesita a alguien que entre en la Cavidad y destruya el lote.", "MainChat_Chapter03_0009_16": "¿Y bien? ¿Estarías dispuest{F#a}{M#o} a echar una mano? El cliente ha ofrecido una buena suma de dinero y sin duda sería una buena adición para poner en tu perfil de proxy.", "MainChat_Chapter03_0009_17": "Está bien, lo haré por la recompensa.", "MainChat_Chapter03_0009_18": "Está bien, lo haré porque necesita ayuda.", "MainChat_Chapter03_0009_19": "Genial. Le escribiré ahora mismo para que sepa que puede estar tranquilo.", "MainChat_Chapter03_0009_Name01": "Pastor", "MainChat_Chapter03_0009_name": "Pastor", "MainChat_Chapter03_0010_01": "Ya te has terminado el café, ¿verdad? ¿Vas a regresar ya?", "MainChat_Chapter03_0010_02": "Nos vemos, pues. Ya te envié los detalles del encargo. Yo iré a calmar al cliente.", "MainChat_Chapter03_0010_Name01": "Pastor", "MainChat_Chapter03_0010_name": "Pastor", "MainChat_Chapter03_0011_01": "¡Wise, ahí estás! ¿Cómo va todo? ¿Las Liebres Astutas ya van de camino a abordar el dirigible?", "MainChat_Chapter03_0011_02": "Belle, ahí estás. ¿Cómo va todo? Las Liebres Astutas ya van de camino a abordar el dirigible, ¿no?", "MainChat_Chapter03_0011_03": "Lo harán en cuanto salgan de la Cavidad.", "MainChat_Chapter03_0011_04": "Son más rápidos que un deudor huyendo de los recaudadores.", "MainChat_Chapter03_0011_05": "Humm, pero suena un poco peligroso. El dirigible pasará muy cerca del las Bailarinas Mellizas en su trayectoria al Tribunal Superior de Justicia. Es una lástima que Billy y el resto no puedan abordar.", "MainChat_Chapter03_0011_06": "Puedo imaginármelo: el dirigible pasará muy cerca del las Bailarinas Mellizas en su trayectoria al Tribunal Superior de Justicia. Es una lástima que Billy y el resto no puedan abordar.", "MainChat_Chapter03_0011_07": "Nicole es un portento. Hoy por poco no coincidimos con Rain. Tuvimos suerte en toparnos con los de Servicios Domésticos Victoria.", "MainChat_Chapter03_0011_08": "¿Cómo pudo Nicole meter la pata con algo así? Tuvimos suerte en toparnos con los de Servicios Domésticos Victoria, o no habríamos podido seguir buscando a Rain.", "MainChat_Chapter03_0011_09": "Suenas muy entusiasmad{M#a}{F#o}.", "MainChat_Chapter03_0011_09F": "¿Qué pasa? Estás perdid{M#a}{F#o} en tus pensamientos...", "MainChat_Chapter03_0011_10": "Ah, ¿lo notaste? Le pedí a Hada que consultara las tarifas de Servicios Domésticos Victoria. Son altísimas.", "MainChat_Chapter03_0011_11": "Le pedí a Hada que consultara las tarifas de Servicios Domésticos Victoria... Son altísimas. Es como dijeron, sus clientes son realmente pudientes.", "MainChat_Chapter03_0011_12": "¡Esta vez podré ver de cerca cómo es el servicio de lujo de los ricos! Además, parecen profesionales y muy capaces.", "MainChat_Chapter03_0011_13": "Si conseguimos una cooperación estable con ellos, podremos ampliar nuestros canales de información. Además, son muy hábiles, no tendrás que preocuparte de tu seguridad en el edificio.", "MainChat_Chapter03_0011_14": "¡Genial! Entonces no tendrás que preocuparte de tu seguridad en el edificio.", "MainChat_Chapter03_0011_15": "¿Por qué estás tan entusiasmada, Belle?", "MainChat_Chapter03_0011_16": "¡No lo estoy!", "MainChat_Chapter03_0011_16F": "¡Ah! ¿Es tan obvio?", "MainChat_Chapter03_0011_17": "No puedo creerlo... Pero hablando en serio, si logramos colaborar con Servicios Domésticos Victoria, podremos ampliar nuestros canales de información, ¿no crees?", "MainChat_Chapter03_0011_18": "Estás asumiendo que tendremos el mismo trato preferencial que sus clientes adinerados, ¿no?", "MainChat_Chapter03_0011_19": "Wise, antes de ir a la Cavidad, deberías ir a las Bailarinas Mellizas para conocerlos formalmente. Y, de paso, puedes revisar cómo está Eus.", "MainChat_Chapter03_0011_20": "Belle, antes de ir a la Cavidad, ve a saludar a esos tres a las Bailarinas Mellizas. Y, de paso, puedes ir a revisar a Eus.", "MainChat_Chapter03_0012_01": "¡Wise! ¿Listo para partir?", "MainChat_Chapter03_0012_02": "¿Lista para partir, Belle?", "MainChat_Chapter03_0012_03": "A Eus le pesan los años. La humedad del edificio y la corrupción etérea le han pasado factura, así que no olvides darle un buen vistazo.", "MainChat_Chapter03_0012_04": "A Eus le pesan los años. La humedad del edificio y la corrupción etérea le han pasado factura, así que no olvides darle un buen vistazo.", "MainChat_Chapter03_0013_01": "¿Eh? ¿Tú eres {M#el}{F#la} proxy conocid{M#o}{F#a} como «Faetón»?", "MainChat_Chapter03_0013_02": "Es{M#e}{F#a} soy yo.", "MainChat_Chapter03_0013_03": "Es un placer conocerte.", "MainChat_Chapter03_0013_04": "Estimad{M#o}{F#a} proxy, en Servicios Domésticos Victoria nos complace conocerte.", "MainChat_Chapter03_0013_05": "Es muy amable por tu parte. El placer es de Servicios Domésticos Victoria.", "MainChat_Chapter03_0013_06": "Como colaborado{M#r}{F#ra} de Servicios Domésticos Victoria y estimad{M#o cliente}{F#a clienta}, haré todo lo posible para que tu viaje por la Cavidad sea seguro y cómodo.", "MainChat_Chapter03_0013_07": "Gracias. ¿Y Eus?", "MainChat_Chapter03_0013_08": "Tu acompañante, Eus, está bajo el cuidado de Rina. He de mencionar que parece incomodarle la humedad en el ambiente, así que Rina amablemente está completando un masaje profundo de sus componentes para aliviar el cansancio.", "MainChat_Chapter03_0013_09": "Los encontrarás en la plaza en desnivel. Corin está impaciente por verte de nuevo después de que la rescataras.", "MainChat_Chapter03_0013_10": "Perdona la imprudencia, ¿pero considerarías quedarte a charlar con ella?", "MainChat_Chapter03_0013_11": "Claro, me encantaría ver a Corin.", "MainChat_Chapter03_0013_12": "Solo cumplía con mi deber.", "MainChat_Chapter03_0013_13": "Ya veo. Corin se pondrá muy contenta cuando se entere.", "MainChat_Chapter03_0013_14": "Como representante de Servicios Domésticos Victoria, permite que extienda mi agradecimiento por cumplir el deseo de una de nuestras empleadas.", "MainChat_Chapter03_0013_15": "¿Hay algo que quisieras preguntar?", "MainChat_Chapter03_0013_16": "En realidad, sí.", "MainChat_Chapter03_0013_17": "Nada por el momento.", "MainChat_Chapter03_0013_18": "Soy todo oídos.", "MainChat_Chapter03_0013_19": "En caso de necesitar ayuda, no dudes en acudir a mí.", "MainChat_Chapter03_0013_20": "¿Hay algún protocolo que deba seguir?", "MainChat_Chapter03_0013_21": "Eres nuestr{M#o estimado invitado}{F#a estimada invitada}, proxy. Es nuestro deber hacer que te sientas como en casa. No hay necesidad de sentirse incómod{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter03_0013_22": "¿En serio?", "MainChat_Chapter03_0013_23": "Por supuesto.", "MainChat_Chapter03_0013_24": "...", "MainChat_Chapter03_0013_25": "(Parece que hay algo más que quiere decir...)", "MainChat_Chapter03_0013_26": "Ejem, es solo una humilde sugerencia, pero te aconsejo no probar bocado de lo que Rina te ofrezca.", "MainChat_Chapter03_0013_27": "Cuéntame cómo es un día de trabajo.", "MainChat_Chapter03_0013_28": "¿Quieres saber el tipo de trabajo que hacemos en Servicios Domésticos Victoria?", "MainChat_Chapter03_0013_29": "Depende mucho de las necesidades del cliente. Tal y como sugiere nuestro lema: «Sus deseos son órdenes».", "MainChat_Chapter03_0013_30": "A partir de ahora, si necesitas algo, Servicios Domésticos Victoria está a tu disposición.", "MainChat_Chapter03_0013_31": "No tengo más preguntas...", "MainChat_Chapter03_0013_32": "En caso de que lo necesites, estoy a tu entera disposición.", "MainChat_Chapter03_0014_01": "¿Qué puedo hacer por ti, proxy?", "MainChat_Chapter03_0014_02": "¿Hay algún protocolo que deba seguir?", "MainChat_Chapter03_0014_03": "Eres nuestr{M#o estimado invitado}{F#a estimada invitada}, proxy. Es nuestro deber hacer que te sientas como en casa. No hay necesidad de sentirse incómod{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter03_0014_04": "¿En serio?", "MainChat_Chapter03_0014_05": "Por supuesto.", "MainChat_Chapter03_0014_06": "...", "MainChat_Chapter03_0014_07": "(Parece que hay algo más que quiere decir...)", "MainChat_Chapter03_0014_08": "Ejem, es solo una humilde sugerencia, pero te aconsejo no probar bocado de lo que Rina te ofrezca.", "MainChat_Chapter03_0014_09": "Cuéntame cómo es un día de trabajo.", "MainChat_Chapter03_0014_10": "¿Quieres saber el tipo de trabajo que hacemos en Servicios Domésticos Victoria?", "MainChat_Chapter03_0014_11": "Depende mucho de las necesidades del cliente. Tal y como sugiere nuestro lema: «Sus deseos son órdenes».", "MainChat_Chapter03_0014_12": "A partir de ahora, si necesitas algo, Servicios Domésticos Victoria está a tu disposición.", "MainChat_Chapter03_0014_13": "No tengo más preguntas...", "MainChat_Chapter03_0014_14": "En caso de que lo necesites, estoy a tu entera disposición.", "MainChat_Chapter03_0015_01": "Tú debes ser {M#el}{F#la} guía, ¿cierto? Me llamo Alexandrina Sebastiane, pero puedes llamarme Rina.", "MainChat_Chapter03_0015_02": "¡Neno, ñoh ñoh eñehn!\n(¡Wise, Rina me llamó «señor Eus»!)", "MainChat_Chapter03_0015_02F": "¡Neno, ñoh ñoh eñehn!\n(¡Belle, Rina me llamó «señor Eus»!)", "MainChat_Chapter03_0015_03": "Je, je, así es. Nunca había visto a un bangbú que pudiera sincronizar sus sentidos y viajar a través de las Cavidades, como el señor Eus.", "MainChat_Chapter03_0015_04": "Sabes un poco de todo y tienes una condición envidiable a pesar de haber servido todos estos años. Estoy impresionada.", "MainChat_Chapter03_0015_05": "¡Noh, uñ nah ñoo!\n(¡Así es, soy increíble!)", "MainChat_Chapter03_0015_06": "Eus, no dejes que se te suba a la cabeza.", "MainChat_Chapter03_0015_07": "¿No te basta con mis elogios, Eus?", "MainChat_Chapter03_0015_08": "Ahn ñah ehn. ¡Ñah ñah neño!\n(Lo sé. ¡Es todo gracias a Wise!)", "MainChat_Chapter03_0015_08F": "Ahn ñah ehn. ¡Ñah ñah neño!\n(Lo sé. ¡Es todo gracias a Eus!)", "MainChat_Chapter03_0015_09": "Oh, me conmueve que tú y tu hermana le hayan dado a Eus un hogar cálido después de que perdiera a su dueña.", "MainChat_Chapter03_0015_09F": "Me conmueve que tú y tu hermano le hayan dado a Eus un hogar cálido después de que perdiera a su dueña.", "MainChat_Chapter03_0015_10": "¡¿...?!", "MainChat_Chapter03_0015_11": "¿Cómo lo sabes?", "MainChat_Chapter03_0015_12": "Ay, ¿habré hablado demasiado? Es que me conmovió ver lo mucho que adoran a Eus. Por favor, no se enfaden.", "MainChat_Chapter03_0015_13": "(¿Es mi impresión o Eus...?)", "MainChat_Chapter03_0015_14": "(¡Rina lo ha engatusado!)", "MainChat_Chapter03_0015_15": "Je, je, no te preocupes. El señor Eus es un bangbú leal. Supongo que no eres lo que aparentas, pero él ha guardado tus secretos como una tumba.", "MainChat_Chapter03_0015_16": "Después de hablar con él, puedo ver que eres {M#un buen socio}{F#una buena socia}, Faetón. Espero que podamos trabajar juntos en el futuro.", "MainChat_Chapter03_0015_17": "(¡Gracias, Eus!)", "MainChat_Chapter03_0015_18": "¿Hay algo más que quieras discutir conmigo?", "MainChat_Chapter03_0015_19": "En realidad, sí.", "MainChat_Chapter03_0015_20": "No por el momento...", "MainChat_Chapter03_0015_21": "Adelante.", "MainChat_Chapter03_0015_22": "Está bien. Yo me quedaré a cuidar de Eus. Estaré aquí si necesitas algo.", "MainChat_Chapter03_0015_23": "Poco después, reparas a Eus...", "MainChat_Chapter03_0015_24": "Háblame sobre tu trabajo.", "MainChat_Chapter03_0015_25": "Como puedes ver, soy una empleada doméstica. Es un trabajo interesante que te permite ver el lado oscuro de la gente.", "MainChat_Chapter03_0015_26": "A los jóvenes políticos a cargo de asuntos importantes que usan información confidencial para enriquecerse y convertirse en los próximos nuevos ricos les viene bien una empleada doméstica discreta, ¿no crees?", "MainChat_Chapter03_0015_27": "¿Una falda tan larga no es un estorbo?", "MainChat_Chapter03_0015_28": "Qué considerad{M#o}{F#a} eres. Cuando aprendí de mamá cómo ser una empleada doméstica, yo también me preguntaba por qué debía llevar puesto este atuendo, pero me he acostumbrado. Además, me viene bien para guardar objetos.", "MainChat_Chapter03_0015_29": "Por ejemplo, tengo este postre que estoy segura de que te encantará. ¿Quieres probar unos panecillos de vainilla?", "MainChat_Chapter03_0015_30": "Con permiso...", "MainChat_Chapter03_0015_31": "Adelante, pruébalo.", "MainChat_Chapter03_0015_32": "Ah, unos recuerdos antiguos te vienen a la mente. Es una mezcla de duda, miedo, arrepentimiento y desesperación arraigados en los genes que se convierten en un torrente de que va más allá de toda comprensión humana y trastocan hasta el último nervio.", "MainChat_Chapter03_0015_33": "¿Eh? ¿Qué fue eso? La intuición te dice que es mejor no indagar más.", "MainChat_Chapter03_0015_34": "¿Ocurre algo, cariño?", "MainChat_Chapter03_0015_35": "Gracias, pero no tengo hambre.", "MainChat_Chapter03_0015_36": "Si quieres probar mis postres, eres libre de visitarme cuando quieras.", "MainChat_Chapter03_0015_37": "Paremos por ahora...", "MainChat_Chapter03_0015_38": "No hace falta tanta formalidad. Me quedaré a acompañar al señor Eus. Ven a verme cuando quieras.", "MainChat_Chapter03_0015_39": "Ja, ja, el señor Eus está en condiciones perfectas. Parece que podemos ir a las Bailarinas Mellizas como acordamos.", "MainChat_Chapter03_0015_40": "Cuento contigo para el resto del trayecto.", "MainChat_Chapter03_0015_Name01": "Eus", "MainChat_Chapter03_0016_01": "¿Ño ahn eñ ahn no?\n(¿Dije algo que no debí?)", "MainChat_Chapter03_0016_02": "No te preocupes.", "MainChat_Chapter03_0016_03": "Ten más cuidado la próxima vez.", "MainChat_Chapter03_0016_04": "Ñeh noo, ñooh ñeh na.\n(Lo siento, cuando Rina me preguntó por ti, me sentí muy triste, no pude evitarlo...)", "MainChat_Chapter03_0016_05": "¡Nunuh ñeh ñeh!\n(¡Tendré más cuidado a partir de ahora!)", "MainChat_Chapter03_0016_06": "(Darle una palmadita.)", "MainChat_Chapter03_0016_07": "(Abrazarlo.)", "MainChat_Chapter03_0016_08": "¿Nuh nuh, uñ na?\n(¿Qué pasa, Wise?)", "MainChat_Chapter03_0016_08F": "¿Nuh nuh, uñ na?\n(¿Qué pasa, Belle?)", "MainChat_Chapter03_0016_Name01": "Eus", "MainChat_Chapter03_0017_01": "Investig... Que diga, p-proxy... Es un gusto conocerte. Bueno, ya nos conocemos de antes... M-me alegro de verte. Ay...", "MainChat_Chapter03_0017_02": "Corin, ¡no te pongas nerviosa!", "MainChat_Chapter03_0017_03": "Me alegro de verte de nuevo, Corin.", "MainChat_Chapter03_0017_04": "¡Ah! L-lo siento... Yo también me alegro de verte, es solo que practiqué durante mucho tiempo y terminé metiendo la pata...", "MainChat_Chapter03_0017_05": "¿Eeeeh? ¿En serio? ¡Qué alegría!... Oh, perdona mi imprudencia, investig... ¡que diga, proxy!", "MainChat_Chapter03_0017_06": "En realidad, no soy {M#un investigador}{F#una investigadora}.", "MainChat_Chapter03_0017_07": "Lamento no haberlo dicho antes.", "MainChat_Chapter03_0017_08": "¡No digas eso, por favor!", "MainChat_Chapter03_0017_09": "Ahora que lo pienso, fue un malentendido. Nunca dijiste que fueras {M#un investigador}{F#una investigadora}.", "MainChat_Chapter03_0017_10": "Aunque siento curiosidad, ¿por qué alguien tan hábil como tú decidió convertirse en {M#un}{F#una} proxy?", "MainChat_Chapter03_0017_11": "Por muchas razones.", "MainChat_Chapter03_0017_12": "¡Es un secreto!", "MainChat_Chapter03_0017_13": "Ya veo. Parece que has pasado por todo tipo de situaciones.", "MainChat_Chapter03_0017_14": "Ah, lo siento, no debí preguntar...", "MainChat_Chapter03_0017_15": "En fin, ¡muchísimas gracias por haberme salvado! Es un verdadero honor poder trabajar contigo.", "MainChat_Chapter03_0017_16": "Algo no está bien...", "MainChat_Chapter03_0017_17": "Hay alguien más, ¿cierto?", "MainChat_Chapter03_0017_18": "Ah, ¿te refieres a Ellen? Quizá esté en la entrada del metro.", "MainChat_Chapter03_0017_19": "¿P-puedo quedarme a charlar contigo?", "MainChat_Chapter03_0017_20": "¡Por supuesto!", "MainChat_Chapter03_0017_21": "Volveré pronto.", "MainChat_Chapter03_0017_22": "Entonces... ¿De qué quieres hablar?", "MainChat_Chapter03_0017_23": "Está bien. ¡Aquí estaré!", "MainChat_Chapter03_0017_24": "¿Es interesante tu trabajo?", "MainChat_Chapter03_0017_25": "¿Que si mi trabajo es interesante? Humm... Nunca me había detenido a pensarlo.", "MainChat_Chapter03_0017_26": "Estoy agradecida del trabajo que tengo y espero convertirme en una empleada doméstica capaz de trabajar por cuenta propia. Es solo que meto la pata todo el tiempo...", "MainChat_Chapter03_0017_27": "En el último encargo que tuve, terminé extraviándome en una Cavidad. En otra ocasión, armé un escándalo mientras Lycaon estaba hablando...", "MainChat_Chapter03_0017_28": "A juzgar por los resultados, diría que fuiste de gran ayuda.", "MainChat_Chapter03_0017_29": "No fue gran cosa. Pero, ahora que lo dices, me siento un poco mejor.", "MainChat_Chapter03_0017_30": "Rina siempre dice que debemos ser proactivos a la hora de solucionar los problemas y que, como empleados domésticos, siempre debemos sonreír.", "MainChat_Chapter03_0017_31": "¡Exacto! ¡Arriba esos ánimos!", "MainChat_Chapter03_0017_32": "¡Lo lograrás muy pronto!", "MainChat_Chapter03_0017_33": "Gracias.", "MainChat_Chapter03_0017_34": "¿Con qué compañero te llevas mejor?", "MainChat_Chapter03_0017_35": "¿Eh? Es una pregunta un tanto sensible...", "MainChat_Chapter03_0017_36": "Es como preguntar si salvaría a mi padre o a mi madre en caso de que estuvieran ahogándose, o si el tranvía debiera ir a la izquierda o a la derecha...", "MainChat_Chapter03_0017_37": "Todo el mundo en Servicios Domésticos Victoria es importante para mí.", "MainChat_Chapter03_0017_38": "Entonces... ¿con quién te llevas mal?", "MainChat_Chapter03_0017_39": "¡Esa pregunta es aún peor! ¿Cómo se supone que debo responder?", "MainChat_Chapter03_0017_40": "(Es mejor dejarla en paz...)", "MainChat_Chapter03_0017_41": "¡No más preguntas!", "MainChat_Chapter03_0017_42": "Me alegro de poder hablar contigo.", "MainChat_Chapter03_0017_43": "¡Cuento contigo cuando entremos a la Cavidad!", "MainChat_Chapter03_0019_01": "Ah, eres tú.", "MainChat_Chapter03_0019_02": "Soy Ellen. Servicios Domésticos Victoria está encantada de estar a tu servicio. Tus... Había algo más, pero se me ha olvidado. Te haces una idea.", "MainChat_Chapter03_0019_03": "...", "MainChat_Chapter03_0019_04": "El honor es mío.", "MainChat_Chapter03_0019_05": "Bueno, si tienes cualquier problema, puedes preguntarle al jefe o a Rina. Ellos se harán cargo.", "MainChat_Chapter03_0019_06": "¿Eh? ¿Necesitas algo más?", "MainChat_Chapter03_0019_07": "Quiero seguir hablando contigo...", "MainChat_Chapter03_0019_08": "¿Quieres hablar? Está bien, pero quiero que sepas que no tengo energía. No te molesta si como un caramelo mientras charlamos, ¿cierto?", "MainChat_Chapter03_0019_09": "No, nada. Puedes descansar si quieres.", "MainChat_Chapter03_0019_10": "Bien, nos vemos.", "MainChat_Chapter03_0019_11": "¿Por qué decidiste convertirte en empleada doméstica?", "MainChat_Chapter03_0019_12": "¿Eh? Pues... simplemente ocurrió. [Crac] No es que tuviera muchas opciones. [Crac] Así que... [Crac]", "MainChat_Chapter03_0019_13": "¿Qué has dicho?", "MainChat_Chapter03_0019_14": "He dicho que... [Crac, crac, crac]", "MainChat_Chapter03_0019_15": "Se ve que te gustan los caramelos...", "MainChat_Chapter03_0019_16": "Algo así... [Crac]", "MainChat_Chapter03_0019_17": "¿Quieres? No olvides decirle a mi jefe que te traté bien. [Crac]", "MainChat_Chapter03_0019_18": "[Crac, crac, crac]", "MainChat_Chapter03_0019_19": "No tengo más preguntas.", "MainChat_Chapter03_0019_20": "Oki...", "MainChat_Chapter03_0019_21": "¿Eh? ¿No me digas que tú eres Faetón?", "MainChat_Chapter03_0019_22": "¿Qué pasa? ¿Tanto te sorprende?", "MainChat_Chapter03_0019_23": "Sí, un poco. Pensé que el socio de esta vez sería alguien más sombrío.", "MainChat_Chapter03_0019_24": "Pero me siento mucho mejor ahora que te he visto en persona.", "MainChat_Chapter03_0019_25": "En fin, soy Ellen, Servicios Domésticos Victoria está encantada de estar a tu servicio. Tus... Había algo más, pero se me ha olvidado. Te haces una idea.", "MainChat_Chapter03_0019_26": "...", "MainChat_Chapter03_0019_27": "El honor es mío.", "MainChat_Chapter03_0019_28": "Bueno, si tienes cualquier problema, puedes preguntarle al jefe o a Rina. Ellos se harán cargo.", "MainChat_Chapter03_0019_29": "¿Eh? ¿Necesitas algo más?", "MainChat_Chapter03_0019_30": "Quiero seguir hablando contigo...", "MainChat_Chapter03_0019_31": "No, nada. Puedes descansar si quieres.", "MainChat_Chapter03_0019_32": "¿Quieres charlar? ... Está bien, pero quiero que sepas que me han asignado esto a última hora, así que no tengo mucha energía. ¿Te importa si me tomo unos caramelos antes?", "MainChat_Chapter03_0019_33": "Bien, nos vemos.", "MainChat_Chapter03_0019_34": "¿Por qué dijiste que mi bangbú es extraño?", "MainChat_Chapter03_0019_35": "Ah, ya me acuerdo. Cuando te presentaste en aquel edificio...", "MainChat_Chapter03_0019_36": "Pensé que el bangbú era distinto a uno normal. Aunque nunca habría imaginado que estaba poseído por un humano...", "MainChat_Chapter03_0019_37": "Lo dices como si yo fuera un espíritu maligno...", "MainChat_Chapter03_0019_38": "Eso sí que sería genial... Eres una persona muy interesante, ¿sabes?", "MainChat_Chapter03_0019_39": "Ellen, ¿por qué trabajas como empleada doméstica?", "MainChat_Chapter03_0019_40": "¿Qué clase de pregunta es esa? ¿Es que no puedo ser una empleada doméstica?", "MainChat_Chapter03_0019_41": "Bueno, es que no parece que tengas mucha energía.", "MainChat_Chapter03_0019_42": "Oh... ¿Y qué tendrá eso que ver con ser una empleada doméstica?", "MainChat_Chapter03_0019_43": "Si siempre estoy rebosante de energía, ¿qué haré si un día tengo que gastar todas mis energías en algo?", "MainChat_Chapter03_0019_44": "¿A qué viene esa cara? Toda acción consume energía, es de sentido común.", "MainChat_Chapter03_0019_45": "¿Te gustan los caramelos?", "MainChat_Chapter03_0019_46": "Solo porque me ayudan a recuperar energía. Aunque sean pequeños, son de gran ayuda.", "MainChat_Chapter03_0019_47": "¿Eso es lo mismo que decir que te gustan?", "MainChat_Chapter03_0019_48": "¿Es que estabas durmiendo durante todas las clases de biología? Hasta yo sé sobre el azúcar... los nutrientes básicos... y esas cosas...", "MainChat_Chapter03_0019_49": "Vale, pues me gustan. Qué más da.", "MainChat_Chapter03_0019_50": "¿Quieres? Toma, te doy uno.", "MainChat_Chapter03_0019_51": "Pero no te olvides de decirle al jefe lo buena empleada que he sido.", "MainChat_Chapter03_0019_52": "No hay nada más de lo que quiera hablar.", "MainChat_Chapter03_0019_53": "Oh.", "MainChat_Chapter03_0021_01": "Ver para creer... Nicole acaba de darnos las gracias por mensaje.", "MainChat_Chapter03_0021_02": "No me lo creo... ¿Nicole acaba de darnos las gracias por mensaje?", "MainChat_Chapter03_0021_03": "Qué raro. ¿Por qué diría algo así de repente? Tengo un mal presentimiento...", "MainChat_Chapter03_0021_04": "Es demasiado extraño. ¿Habrá tenido un problema en el Tribunal?", "MainChat_Chapter03_0021_05": "¡No es normal!", "MainChat_Chapter03_0021_06": "¿Qué sigue? ¿Los cerdos vuelan?", "MainChat_Chapter03_0021_07": "Esperemos a que regresen. En fin, guardaré los mensajes en los que dice que nos pagará en caso de que después los retire y lo niegue.", "MainChat_Chapter03_0021_08": "Esperemos a que regresen. En cuanto a la promesa de pago de Nicole, no espero gran cosa.", "MainChat_Chapter03_0021_09": "Wise, acabo de recibir un mensaje de Servicios Domésticos Victoria. Dicen que están listos para partir. Debemos concentrarnos en las Bailarinas Mellizas.", "MainChat_Chapter03_0021_10": "Belle, acabo de recibir un mensaje de Servicios Domésticos Victoria. Dicen que están listos para partir. Debemos concentrarnos en las Bailarinas Mellizas.", "MainChat_Chapter03_0022_01": "Prepárate para conectarte al HDD y entrar a las Bailarinas Mellizas.", "MainChat_Chapter03_0022_02": "Prepárate para conectarte al HDD y entrar a las Bailarinas Mellizas.", "MainChat_Chapter03_0023_01": "No puedo creer que, a pesar de darnos prisa por llegar al patio interior, no pudimos pasar por culpa de un apagón.", "MainChat_Chapter03_0023_02": "No puedo creer que, a pesar de darnos prisa por llegar al patio interior, no pudimos pasar por culpa de un apagón.", "MainChat_Chapter03_0023_02_01": "¿Por qué se apagó la luz? ¿No será que no pagaron la factura?", "MainChat_Chapter03_0023_02_02": "¿Por qué se apagó la luz? ¿No será que no pagaron la factura?", "MainChat_Chapter03_0023_03": "¡Después del incidente de Servicios Domésticos Victoria pagué la factura de electricidad del mes pasado!", "MainChat_Chapter03_0023_04": "Después de presenciar lo ocurrido, de alguna manera me preocupa que nos quedemos sin luz en casa. Así que ya he pagado la factura de este mes.", "MainChat_Chapter03_0023_05": "Sabía que podía confiar en ti.", "MainChat_Chapter03_0023_06": "¿Debería darle las gracias a las Bailarinas Mellizas?", "MainChat_Chapter03_0023_06F": "Da las gracias, Hada.", "MainChat_Chapter03_0023_07": "Servicios Domésticos Victoria es una empresa muy profesional y trabaja en la propiedad de su cliente. Deberían ser capaces de encontrar algunas pistas.", "MainChat_Chapter03_0023_08": "Servicios Domésticos Victoria es una empresa muy profesional y trabaja en la propiedad de su cliente. Deberían ser capaces de encontrar algunas pistas.", "MainChat_Chapter03_0023_09": "Hada ha obtenido muchos datos sobre la Cavidad del edificio y está analizándolos. Quizás sea de utilidad.", "MainChat_Chapter03_0023_10": "Hada ha obtenido muchos datos sobre la Cavidad del edificio y está analizándolos. Quizás sea de utilidad.", "MainChat_Chapter03_0023_11": "Wise, deberías descansar.", "MainChat_Chapter03_0023_12": "Belle, deberías descansar.", "MainChat_Chapter03_0024_01": "Hada continúa recolectando datos de la Cavidad en el edificio. Tomemos un descanso antes de que Servicios Domésticos Victoria nos contacte.", "MainChat_Chapter03_0024_02": "Hada continúa recolectando datos de la Cavidad en el edificio. Tomemos un descanso antes de que Servicios Domésticos Victoria nos contacte.", "MainChat_Chapter03_0025_01": "Ah, Wise, has vuelto.", "MainChat_Chapter03_0025_02": "Ah, ahí estás, Belle.", "MainChat_Chapter03_0025_03": "Preguntar sobre las Bailarinas Mellizas.", "MainChat_Chapter03_0025_04": "(Mejor pregunto más tarde...)", "MainChat_Chapter03_0025_05": "¿Quieres saber si los de Victoria han intentado ponerse en contacto con nosotros? En realidad, estaba a punto de ir a buscarte. Lycaon acaba de llamar para decir que ya tiene una solución para el apagón.", "MainChat_Chapter03_0025_06": "¿Me preguntas si he tenido noticias de los de Victoria? Justo estaba a punto de ir a buscarte. Lycaon acaba de llamarme y me ha dicho que ya sabe cómo solucionar el problema del apagón.", "MainChat_Chapter03_0025_07": "Ya que estás aquí, vamos a llamar y escuchar los detalles.", "MainChat_Chapter03_0025_08": "Ya que estás aquí, vamos a llamar y escuchar los detalles.", "MainChat_Chapter03_0026_01": "Wise, tú y Lycaon deberían ir a la sala de control y a la sala del generador.", "MainChat_Chapter03_0026_02": "Belle, ve con Lycaon a la sala de control y a la sala del generador.", "MainChat_Chapter03_0026_03": "Tengo la impresión de que será un trayecto largo, así que hay que estar bien preparados antes de partir.", "MainChat_Chapter03_0026_04": "Tengo la impresión de que será un trayecto largo, así que hay que estar bien preparados antes de partir.", "MainChat_Chapter03_0027_01": "Wise, ¿vamos a las Bailarinas Mellizas?", "MainChat_Chapter03_0027_02": "Belle, ¿vamos a las Bailarinas Mellizas?", "MainChat_Chapter03_0027_03": "Suena sospechoso, pero parece un asunto urgente. ¡Lo dejo en tus manos!", "MainChat_Chapter03_0027_04": "Suena sospechoso, pero parece un asunto urgente. Cuento contigo.", "MainChat_Chapter03_0029_01": "{M#Wise}{F#Belle}, ¡has vuelto!", "MainChat_Chapter03_0029_02": "¡Corin! ¿Estás herida?", "MainChat_Chapter03_0029_03": "¿Cómo está Ellen?", "MainChat_Chapter03_0029_04": "Gracias por preocuparte. Estoy bien gracias a Ellen.", "MainChat_Chapter03_0029_05": "Ah, viniste a ver a Ellen, ¿cierto? Descuida, despertará pronto.", "MainChat_Chapter03_0029_06": "No te preocupes, Ellen está durmiendo para recuperar fuerzas. No tardará en despertar.", "MainChat_Chapter03_0029_07": "Humm...", "MainChat_Chapter03_0029_08": "Lycaon... No olvides... el pago de las horas extra...", "MainChat_Chapter03_0029_09": "Ya puedo estar tranquil{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter03_0029_10": "Ellen es muy capaz, pero su concentración en el combate llega a ser agotadora física y mentalmente.", "MainChat_Chapter03_0029_11": "Con razón siempre está tan desganada.", "MainChat_Chapter03_0029_12": "¿Es por eso que siempre come caramelos?", "MainChat_Chapter03_0029_13": "Sí, es una de las razones. Pero creo que la falta de motivación es parte de su naturaleza.", "MainChat_Chapter03_0029_14": "Humm... Lo cierto es que son un suplemento de azúcar, pero es simplemente porque a Ellen le gustan los caramelos.", "MainChat_Chapter03_0029_15": "Colocas los caramelos junto a Ellen. En ese momento...", "MainChat_Chapter03_0029_16": "Gracias, {M#Wise}{F#Belle}. Esta es la marca favorita de Ellen. Se pondrá muy contenta cuando despierte.", "MainChat_Chapter03_0029_17": "(Ya me siento más tranquil{M#o}{F#a}. Hora de volver a casa y esperar a que Lycaon tenga noticias.)", "MainChat_Chapter03_0031_01": "Wise, has vuelto. Corin me ha informado de que Servicios Domésticos Victoria está listo.", "MainChat_Chapter03_0031_02": "Belle, has vuelto. Corin me ha informado de que Servicios Domésticos Victoria está listo.", "MainChat_Chapter03_0031_03": "Cuando entremos en las Bailarinas Mellizas, es inevitable que nos enfrentemos a esos rebeldes. Tenemos que ir con cuidado.", "MainChat_Chapter03_0031_04": "Es muy probable que nos encontremos con los rebeldes en las Bailarinas Mellizas. Tenemos que ir con cuidado.", "MainChat_Chapter03_0031_05": "Parece que llegó la batalla final.", "MainChat_Chapter03_0031_06": "Todavía hay muchos misterios por resolver.", "MainChat_Chapter03_0031_07": "Sí, yo también lo he notado.", "MainChat_Chapter03_0031_08": "Sí, yo también lo he notado.", "MainChat_Chapter03_0031_09": "Parece que tendremos que ser cautelosos en nuestra próxima operación.", "MainChat_Chapter03_0031_10": "Parece que tendremos que ser cautelosos en nuestra próxima operación.", "MainChat_Chapter03_0031_11": "En cualquier caso, antes de partir, pensemos si debemos hacer cualquier preparación adicional.", "MainChat_Chapter03_0031_12": "En cualquier caso, deberíamos pensar muy bien lo que necesitamos llevar con nosotros antes de partir.", "MainChat_Chapter03_0031_13": "¡Andando, que no tengo todo el día!", "MainChat_Chapter03_0031_14": "Tienes razón, déjame ir a prepararme.", "MainChat_Chapter03_0031_15": "Bien, ahora solo tenemos que conectarnos al HDD y entrar en la Cavidad para reunirnos con Lycaon y los demás.", "MainChat_Chapter03_0031_16": "Bien, ahora solo tenemos que conectarnos al HDD y entrar en la Cavidad para reunirnos con Lycaon y los demás.", "MainChat_Chapter03_0031_17": "¡Tenemos que salvar a Rain!", "MainChat_Chapter03_0031_18": "¡Tenemos que salvar a Rain!", "MainChat_Chapter03_0031_19": "No te preocupes, aún debería quedarnos algo de tiempo. Deberíamos aprovechar para hacer lo que sea que necesitemos hacer antes de salir.", "MainChat_Chapter03_0031_20": "No te preocupes, aún debería quedarnos algo de tiempo. Deberíamos aprovechar para hacer lo que sea que necesitemos hacer antes de salir.", "MainChat_Chapter03_0033_01": "Hola, proxies.", "MainChat_Chapter03_0033_02": "Cuánto tiempo sin vernos.", "MainChat_Chapter03_0033_03": "Ah, son Koleda y Grace. Pasen, ya tenemos la unidad de almacenamiento descifrada.", "MainChat_Chapter03_0033_04": "Ah, son Koleda y Grace. Pasen, ya tenemos la unidad de almacenamiento descifrada.", "MainChat_Chapter03_0034_01": "Zzz... Zzz...", "MainChat_Chapter03_0034_02": "Lycaon... No olvides... el pago de las horas extra...", "MainChat_Chapter03_0035_01": "Wise, Hada y yo estamos listas. Podemos partir cuando quieras.", "MainChat_Chapter03_0035_02": "Belle, Hada y yo estamos listos. Podemos partir cuando quieras.", "MainChat_Chapter03_0035_03": "¡Vayamos a rescatar a Rain!", "MainChat_Chapter03_0035_04": "Andando, vayamos a rescatar a Rain.", "MainChat_Chapter03_0036_01": "Para recuperar energía, decides echarte una siesta antes de que lleguen los de Servicios Domésticos Victoria...", "MainChat_Chapter03_0036_02": "Para recuperar energía, decides echarte una siesta antes de que lleguen los de Servicios Domésticos Victoria...", "MainChat_Chapter03_0036_03": "¡Echarse una siesta rápida!", "MainChat_Chapter03_0036_04": "Dormiré en un rato.", "MainChat_Chapter03_0036_05": "... Aunque estás tumbad{M#o}{F#a} en la cama, en tu mente solo hay cabida para las Bailarinas Mellizas y Rain...", "MainChat_Chapter03_0036_06": "«{M#Wise}{F#Belle}, ¿qué pasa? ¿No puedes dormir?»", "MainChat_Chapter03_0036_07": "Sabía que aún estabas despiert{M#o}{F#a}. Puedo escucharte girar de un lado a otro.", "MainChat_Chapter03_0036_08": "Sabía que no estabas durmiendo. Puedo escucharte girar de un lado a otro.", "MainChat_Chapter03_0036_09": "¿Tan mala es la insonorización de nuestra casa?", "MainChat_Chapter03_0036_10": "Estoy un poco alterad{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter03_0036_11": "Bueno, es que tuvimos que usar los paneles más baratos.", "MainChat_Chapter03_0036_12": "Bueno, es que tenemos el tipo de suelo más barato.", "MainChat_Chapter03_0036_13": "Es normal, después de todo, hicimos los preparativos para estar fuera una larga temporada.", "MainChat_Chapter03_0036_14": "Es normal, después de todo, hicimos los preparativos para estar fuera una larga temporada.", "MainChat_Chapter03_0036_15": "Wise, relájate. Deja que los Servicios Domésticos Victoria se encarguen de las Bailarinas Mellizas. De todos los agentes con los que hemos trabajado, son los mejores.", "MainChat_Chapter03_0036_16": "Belle, relájate. Deja que Servicios Domésticos Victoria se encargue de las Bailarinas Mellizas. De todos los agentes con los que hemos trabajado, son los mejores.", "MainChat_Chapter03_0036_17": "¿No quieres descansar un poco?", "MainChat_Chapter03_0036_18": "El edificio tiene demasiados datos nuevos y el sistema HDD se congela a veces cuando Hada los analiza. Le ayudaré a hacer un par de ajustes.", "MainChat_Chapter03_0036_19": "El edificio tiene demasiados datos nuevos y el sistema HDD se congela a veces cuando Hada los analiza. Le ayudaré a hacer un par de ajustes.", "MainChat_Chapter03_0036_20": "Por cierto, he puesto nuevas cintas de video en las estanterías. Si te interesa, puedes ir a verlas más tarde.", "MainChat_Chapter03_0036_21": "Por cierto, he puesto nuevas cintas de video en las estanterías. Si te interesa, puedes ir a verlas más tarde.", "MainChat_Chapter03_0036_22": "Pero, por ahora, lo mejor será que descanses un rato y recuperes tus fuerzas.", "MainChat_Chapter03_0036_23": "Pero por ahora, lo mejor será que descanses un rato y recuperes tus fuerzas.", "MainChat_Chapter03_0036_24": "Me siento mucho mejor después de hablar contigo.", "MainChat_Chapter03_0036_25": "Creo que tengo un poco de sueño.", "MainChat_Chapter03_0036_26": "Me alegro. Buenas noches.", "MainChat_Chapter03_0036_27": "Me alegro. Buenas noches.", "MainChat_Chapter03_0037_01": "Yo me encargaré de Ellen.", "MainChat_Chapter03_0037_02": "He oído que ahora vamos a ir a rescatar a la Srta. Rain, ¿no? ¡Lo haré lo mejor posible!", "MainChat_Chapter03_0037_03": "Prefiero los caramelos duros a los blandos.", "MainChat_Chapter03_0037_04": "Esta marca es muy buena.", "MainChat_Chapter03_0038_01": "Descansas un rato en el sofá...", "MainChat_Chapter03_0038_Name01": "Narrador", "MainChat_Chapter03_0041_01": "¿Qué puedo hacer por ti?", "MainChat_Chapter03_0041_02": "Háblame sobre tu trabajo.", "MainChat_Chapter03_0041_03": "Como puedes ver, soy una empleada doméstica. Es un trabajo interesante que te permite ver el lado oscuro de la gente.", "MainChat_Chapter03_0041_04": "A los jóvenes políticos a cargo de asuntos importantes que usan información confidencial para enriquecerse y convertirse en los próximos nuevos ricos les viene bien una empleada doméstica discreta, ¿no crees?", "MainChat_Chapter03_0041_05": "¿Una falda tan larga no es un estorbo?", "MainChat_Chapter03_0041_06": "Qué considerad{M#o}{F#a} eres. Cuando aprendí de mamá cómo ser una empleada doméstica, yo también me preguntaba por qué debía llevar puesto este atuendo, pero me he acostumbrado. Además, me viene bien para guardar objetos.", "MainChat_Chapter03_0041_07": "Por ejemplo, tengo este postre que estoy segura de que te encantará. ¿Quieres probar unos panecillos de vainilla?", "MainChat_Chapter03_0041_08": "Con permiso...", "MainChat_Chapter03_0041_09": "Adelante, pruébalo.", "MainChat_Chapter03_0041_10": "Ah, unos recuerdos antiguos te vienen a la mente. Es una mezcla de duda, miedo, arrepentimiento y desesperación arraigados en los genes que se convierten en un torrente de que va más allá de toda comprensión humana y trastocan hasta el último nervio.", "MainChat_Chapter03_0041_11": "¿Eh? ¿Qué fue eso? La intuición te dice que es mejor no indagar más.", "MainChat_Chapter03_0041_12": "¿Ocurre algo, cariño?", "MainChat_Chapter03_0041_13": "Gracias, pero no tengo hambre.", "MainChat_Chapter03_0041_14": "Si quieres probar mis postres, eres libre de visitarme cuando quieras.", "MainChat_Chapter03_0041_15": "Paremos por ahora...", "MainChat_Chapter03_0041_16": "No hace falta tanta formalidad. Me quedaré a acompañar al señor Eus. Ven a verme cuando quieras.", "MainChat_Chapter03_0042_01": "¿Hay algo más que quieras preguntar?", "MainChat_Chapter03_0042_02": "¿Es interesante tu trabajo?", "MainChat_Chapter03_0042_03": "¿Que si mi trabajo es interesante? Humm... Nunca me había detenido a pensarlo.", "MainChat_Chapter03_0042_04": "Estoy agradecida del trabajo que tengo y espero convertirme en una empleada doméstica capaz de trabajar por cuenta propia. Es solo que meto la pata todo el tiempo...", "MainChat_Chapter03_0042_05": "En el último encargo que tuve, terminé extraviándome en una Cavidad. En otra ocasión, armé un escándalo mientras Lycaon estaba hablando...", "MainChat_Chapter03_0042_06": "A juzgar por los resultados, diría que fuiste de gran ayuda.", "MainChat_Chapter03_0042_07": "No fue gran cosa. Pero, ahora que lo dices, me siento un poco mejor.", "MainChat_Chapter03_0042_08": "Rina siempre dice que debemos ser proactivos a la hora de solucionar los problemas y que, como empleados domésticos, siempre debemos sonreír.", "MainChat_Chapter03_0042_09": "¡Exacto! ¡Arriba esos ánimos!", "MainChat_Chapter03_0042_10": "¡Lo lograrás muy pronto!", "MainChat_Chapter03_0042_11": "Gracias.", "MainChat_Chapter03_0042_12": "¿Con qué compañero te llevas mejor?", "MainChat_Chapter03_0042_13": "¿Eh? Es una pregunta un tanto sensible...", "MainChat_Chapter03_0042_14": "Es como preguntar si salvaría a mi padre o a mi madre en caso de que estuvieran ahogándose, o si el tranvía debiera ir a la izquierda o a la derecha...", "MainChat_Chapter03_0042_15": "Todo el mundo en Servicios Domésticos Victoria es importante para mí.", "MainChat_Chapter03_0042_16": "Entonces... ¿con quién te llevas mal?", "MainChat_Chapter03_0042_17": "¡Esa pregunta es aún peor! ¿Cómo se supone que debo responder?", "MainChat_Chapter03_0042_18": "(Es mejor dejarla en paz...)", "MainChat_Chapter03_0042_19": "¡No más preguntas!", "MainChat_Chapter03_0042_20": "Está bien. Lamento retenerte por tanto tiempo, pero me alegro de haber hablado contigo.", "MainChat_Chapter03_0042_21": "¡Cuento contigo cuando entremos a la Cavidad!", "MainChat_Chapter03_0043_01": "¿Qué quieres?", "MainChat_Chapter03_0043_02": "¿Por qué decidiste convertirte en empleada doméstica?", "MainChat_Chapter03_0043_03": "¿Eh? Pues... simplemente ocurrió. [Crac] No es que tuviera muchas opciones. [Crac] Así que... [Crac]", "MainChat_Chapter03_0043_04": "¿Qué has dicho?", "MainChat_Chapter03_0043_05": "He dicho que... [Crac, crac, crac]", "MainChat_Chapter03_0043_06": "Se ve que te gustan los caramelos...", "MainChat_Chapter03_0043_07": "Algo así... [Crac]", "MainChat_Chapter03_0043_08": "¿Quieres? No olvides decirle a mi jefe que te traté bien. [Crac]", "MainChat_Chapter03_0043_09": "[Crac, crac, crac]", "MainChat_Chapter03_0043_10": "No tengo más preguntas.", "MainChat_Chapter03_0043_11": "Oki...", "MainChat_Chapter03_0043_12": "¿Qué quieres?", "MainChat_Chapter03_0043_13": "¿Por qué dijiste que mi bangbú es extraño?", "MainChat_Chapter03_0043_14": "Ah, ya me acuerdo. Cuando te presentaste en aquel edificio...", "MainChat_Chapter03_0043_15": "Pensé que el bangbú era distinto a uno normal. Aunque nunca habría imaginado que estaba poseído por un humano...", "MainChat_Chapter03_0043_16": "Lo dices como si yo fuera un espíritu maligno...", "MainChat_Chapter03_0043_17": "Eso sí que sería genial... Eres una persona muy interesante, ¿sabes?", "MainChat_Chapter03_0043_18": "Ellen, ¿por qué trabajas como empleada doméstica?", "MainChat_Chapter03_0043_19": "¿Qué clase de pregunta es esa? ¿Es que no puedo ser una empleada doméstica?", "MainChat_Chapter03_0043_20": "Bueno, es que no parece que tengas mucha energía.", "MainChat_Chapter03_0043_21": "Oh... ¿Y qué tendrá eso que ver con ser una empleada doméstica?", "MainChat_Chapter03_0043_22": "Si siempre estoy rebosante de energía, ¿qué haré si un día tengo que gastar todas mis energías en algo?", "MainChat_Chapter03_0043_23": "¿A qué viene esa cara? Toda acción consume energía, es de sentido común.", "MainChat_Chapter03_0043_24": "¿Te gustan los caramelos?", "MainChat_Chapter03_0043_25": "Solo porque me ayudan a recuperar energía. Aunque sean pequeños, son de gran ayuda.", "MainChat_Chapter03_0043_26": "¿Eso es lo mismo que decir que te gustan?", "MainChat_Chapter03_0043_27": "¿Es que estabas durmiendo durante todas las clases de biología? Hasta yo sé sobre el azúcar... los nutrientes básicos... y esas cosas...", "MainChat_Chapter03_0043_28": "Vale, pues me gustan. Qué más da.", "MainChat_Chapter03_0043_29": "¿Quieres? Toma, te doy uno.", "MainChat_Chapter03_0043_30": "Pero no te olvides de decirle al jefe lo buena empleada que he sido.", "MainChat_Chapter03_0043_31": "En realidad, no es nada.", "MainChat_Chapter03_0043_32": "Oh.", "MainChat_Chapter03_0044_01": "¡Aaah! ¡He dicho todo lo que sé!", "MainChat_Chapter03_0044_02": "¿En serio? ¿Por qué tengo la impresión de que ocultas algo?", "MainChat_Chapter03_0044_03": "¿He sido tan mala contigo que no quieres contármelo?", "MainChat_Chapter03_0044_04": "¡Está bien, hablaré!", "MainChat_Chapter03_0044_05": "Je, je. Entonces, hablemos.", "MainChat_Chapter03_0044_06": "(Mejor los dejo a solas...)", "MainChat_Chapter03_0044_07": "Soldado, la noche es larga. Tenemos tiempo de sobra para hablar. No te contengas.", "MainChat_Chapter03_0044_08": "¡Aaah! ¡Está bien! ¡Les contaré todo! ¡Pregúntenme lo que quieran!", "MainChat_Chapter03_0044_09": "Ya que nuestro soldado se ha ofrecido, no tengas reparos en aceptar su ayuda.", "MainChat_Chapter03_0044_10": "Preguntar sobre el ser etéreo del patio interior.", "MainChat_Chapter03_0044_11": "¿El ser etéreo, dices?", "MainChat_Chapter03_0044_12": "Cuando la capitana trajo a la chica que buscaban, su reproductor comenzó a sonar y el monstruo apareció de repente. Nos dio un buen susto a todos.", "MainChat_Chapter03_0044_13": "Luego descubrimos que era fácil controlarlo con sonidos. Cuando alguien entraba en el edificio, lo atraíamos con música para que se ocupara de los intrusos.", "MainChat_Chapter03_0044_14": "¿Ustedes también estuvieron detrás del incidente de la sala del generador?", "MainChat_Chapter03_0044_15": "¿Te refieres a todo el combustible que está esparcido por el edificio?", "MainChat_Chapter03_0044_16": "Lo desmontamos para evitar que la sala del generador se usara.", "MainChat_Chapter03_0044_17": "(No es de extrañar que el generador tuviera tantas marcas de haber sido desmontado por la fuerza...)", "MainChat_Chapter03_0044_18": "Preguntar por las actividades recientes de los grupos armados.", "MainChat_Chapter03_0044_19": "Hace tres semanas que se inició la operación.", "MainChat_Chapter03_0044_20": "Para familiarizarnos con el terreno y asegurarnos de que la misión salga bien, nos infiltramos en el edificio de vez en cuando para llegar a la azotea del edificio B en el menor tiempo posible.", "MainChat_Chapter03_0044_21": "¿Han traído a la señorita Rain?", "MainChat_Chapter03_0044_22": "Sí, no es una guerrera, pero la capitana dijo que es alguien muy importante.", "MainChat_Chapter03_0044_23": "(Parece que Rain se las arregló para enviar esos mensajes cada vez que venía a inspeccionar el lugar.)", "MainChat_Chapter03_0044_24": "¿Cómo secuestraron a Rain?", "MainChat_Chapter03_0044_25": "La capitana estuvo a cargo de ese asunto, así que no sé qué pasó.", "MainChat_Chapter03_0044_26": "Aunque seamos rebeldes, nuestra organización sigue un estricto código disciplinario. No sé mucho más que eso...", "MainChat_Chapter03_0044_27": "Ay, ahora que me han atrapado, no creo que pueda volver a mi unidad...", "MainChat_Chapter03_0044_28": "Je, je, yo, por el contrario, creo que es bueno que hayas abandonado esa peligrosa organización.", "MainChat_Chapter03_0044_Name01": "Prisionero de las fuerzas armadas", "MainChat_Chapter03_0044_Name02": "Rina", "MainChat_Chapter03_0045_01": "Ya me siento mucho más relajada. Hora de dormir.", "MainChat_Chapter03_0045_02": "Me siento mucho más relajado. Hora de dormir.", "MainChat_Chapter03_0045_03": "Tumbarse y dormir.", "MainChat_Chapter03_0045_04": "Dormiré en un rato.", "MainChat_Chapter03_0045_05": "... Cierras los ojos... Escuchas el sonido de {M#Belle}{F#Wise} tecleando abajo...", "MainChat_Chapter03_0045_06": "{M#Como siempre, Belle teclea con mucha intensidad... como si tocase un instrumento musical...}{F#Como siempre, Wise teclea con mucha intensidad... como si tocase un instrumento musical...}", "MainChat_Chapter03_0045_07": "Te sientes... tan aliviad{M#o}{F#a}... al escuchar ese sonido...", "MainChat_Chapter03_0045_08": "...", "MainChat_Chapter03_0045_09": "Después de dormir como {M#un rey}{F#una reina}, te sientes con más energías que nunca.", "MainChat_Chapter03_0047_01": "Parece que por fin tenemos una idea más clara de nuestro objetivo. Deberíamos descansar hoy.", "MainChat_Chapter03_0047_02": "A dormir.", "MainChat_Chapter03_0047_03": "No quiero dormir todavía.", "MainChat_Chapter03_0047_04": "... Como era de esperar, la fuga de Perlman es un tema muy discutido en la red proxy...", "MainChat_Chapter03_0047_05": "... Preguntar por la Periferia... la Periferia...", "MainChat_Chapter03_0047_06": "... ¿Qué es exactamente... «Sacrificio»...?", "MainChat_Chapter03_0047_07": "...", "MainChat_Chapter03_0047_08": "Te duermes sin darte cuenta. Podría ser porque estás muy cansad{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter03_0048_01": "(¿Cómo irá la investigación de Servicios Domésticos Victoria sobre los apagones en las Bailarinas Mellizas? Debería discutirlo con Wise.)", "MainChat_Chapter03_0048_02": "(¿Qué pasará con la investigación de Servicios Domésticos Victoria sobre los apagones en las Bailarinas Mellizas? Debería hablarlo con Belle.)", "MainChat_Chapter03_0050_01": "Koleda, Grace y tú revisan la unidad de almacenamiento del prototipo y descubren que no hay más información de valor. Luego, discuten sobre los misterios que rodean al incidente de la Corporación Visión y lo que ocurrió hace tantos años...", "MainChat_Chapter03_0050_02": "Cuando te despides de las dos, ya es de noche...", "MainChat_Chapter03_0050_03": "Wise, Koleda y Grace ya se han ido.", "MainChat_Chapter03_0050_04": "Belle, Koleda y Grace ya se han ido.", "MainChat_Chapter03_0050_05": "El incidente de hoy ha sido un gran susto para todos. Todos deberíamos volver y descansar bien.", "MainChat_Chapter03_0050_06": "El incidente de hoy ha sido un gran susto para todos. Todos deberíamos volver y descansar bien.", "MainChat_Chapter03_0050_07": "En cuanto a nosotros, debemos pensar en qué hacer a continuación.", "MainChat_Chapter03_0050_08": "En cuanto a nosotros, debemos pensar en qué hacer a continuación.", "MainChat_Chapter03_0050_09": "¿Cuál es el siguiente paso?", "MainChat_Chapter03_0050_10": "¿Tienes alguna idea?", "MainChat_Chapter03_0050_11": "Resumamos lo que hemos averiguado hoy.", "MainChat_Chapter03_0050_12": "Resumamos lo que hemos averiguado hoy.", "MainChat_Chapter03_0050_13": "Parece que al final el señor Khors realmente fue asesinado. Lo más probable es que lograra engañar al culpable para que confesara el nombre de la criatura.", "MainChat_Chapter03_0050_14": "Parece que al final el señor Khors realmente fue asesinado. Lo más probable es que lograra engañar al culpable para que confesara el nombre de la criatura.", "MainChat_Chapter03_0050_15": "«Sacrificio»...", "MainChat_Chapter03_0050_16": "Ahora no solo sabemos el nombre del monstruo, sino que la persona que planeó hacerle daño a Perlman también está relacionada con todo esto.", "MainChat_Chapter03_0050_17": "Ahora no solo sabemos el nombre del monstruo, sino que la persona que planeó hacerle daño a Perlman también está relacionada con todo esto.", "MainChat_Chapter03_0050_18": "¿Crees que él sabe lo que es sacrificio?", "MainChat_Chapter03_0050_19": "Perlman puede tener alguna pista.", "MainChat_Chapter03_0050_20": "No podemos asegurarlo, pero Perlman debe saber quién es la mente maestra detrás de esto.", "MainChat_Chapter03_0050_21": "No podemos asegurarlo, pero Perlman debe saber quién es la mente maestra detrás de esto.", "MainChat_Chapter03_0050_22": "¡Exacto! Perlman debe saber quién es la persona que está detrás de esto.", "MainChat_Chapter03_0050_23": "¡Exacto! Perlman debe saber quién es la persona que está detrás de esto.", "MainChat_Chapter03_0050_24": "Pero se fue a la Periferia...", "MainChat_Chapter03_0050_25": "¿Cómo podemos encontrarlo?", "MainChat_Chapter03_0050_26": "Es un poco complicado. No conocemos a nadie en la Periferia, y ni siquiera el Ministerio de Seguridad Pública tiene jurisdicción allí.", "MainChat_Chapter03_0050_27": "Es un poco complicado. No conocemos a nadie en la Periferia, y ni siquiera el Ministerio de Seguridad Pública tiene jurisdicción allí.", "MainChat_Chapter03_0050_28": "Pero he oído que muchos comerciantes de la Periferia venden productos a través de las Cavidades.", "MainChat_Chapter03_0050_29": "Pero he oído que hay muchos comerciantes de la Periferia que venden productos de contrabando a través de las Cavidades.", "MainChat_Chapter03_0050_30": "¿Qué tal si me pongo en contacto con Pastor y le pido que nos ayude a encontrar algún encargo en la Periferia?", "MainChat_Chapter03_0050_31": "¿Qué tal si me pongo en contacto con Pastor y le pido que nos ayude a encontrar algún encargo en la Periferia?", "MainChat_Chapter03_0050_32": "Quizás así consigamos averiguar algo.", "MainChat_Chapter03_0050_33": "Quizás así consigamos averiguar algo.", "MainChat_Chapter03_0050_34": "Hagámoslo.", "MainChat_Chapter03_0050_35": "¡OK! ¡Buen trabajo!", "MainChat_Chapter03_0050_36": "No te preocupes, yo me encargo.", "MainChat_Chapter03_0050_37": "No te preocupes, yo me encargo.", "MainChat_Chapter03_0050_38": "Has trabajado mucho últimamente, Wise. Ve a dormir temprano hoy.", "MainChat_Chapter03_0050_39": "Belle, has trabajado mucho últimamente. Ve a dormir temprano hoy.", "MainChat_Chapter03_0050_40": "Belle se va de la habitación...", "MainChat_Chapter03_0050_40F": "Tu hermano se va de tu habitación...", "MainChat_Chapter03_0050_Name01": "Belle", "MainChat_Chapter03_0050_Name02": "Wise", "MainChat_Chapter03_0051_01": "¡Aaaaah!", "MainChat_Chapter03_0051_02": "Oh, Ellen, ya te has despertado.", "MainChat_Chapter03_0051_03": "¿Cómo te sientes?", "MainChat_Chapter03_0051_04": "¿Te encuentras bien?", "MainChat_Chapter03_0051_05": "Estoy bien, solo tenía un poco de sueño, eso es todo.", "MainChat_Chapter03_0051_06": "Este trabajo es muy complicado, pero el jefe no dijo nada al respecto antes de empezar. Cuando termine, pienso pedirle que me pague las horas extra.", "MainChat_Chapter03_0051_07": "¿Eh? ¿Qué hacen estos caramelos aquí? Corin, ¿los has comprado para mí?", "MainChat_Chapter03_0051_08": "Eh, no. En realidad fue {M#Wise}{F#Belle} quien te los ha comprado.", "MainChat_Chapter03_0051_09": "Gracias por salvarme.", "MainChat_Chapter03_0051_10": "¿Salvarte? Oh, ¿te refieres a los tres cohetes del patio interior? Simplemente, pensé que si no los detenía, las cosas se volverían más complicadas... No es para tanto.", "MainChat_Chapter03_0051_11": "Hablando de dulces, me gustan mucho los que has traído. Tienes buen gusto para los aperitivos, así que los aceptaré.", "MainChat_Chapter03_0051_12": "Ustedes también deberían comer más caramelos, sobre todo si estás de bajón... Parece que les preocupa algo.", "MainChat_Chapter03_0051_13": "(Le explicas todo el asunto de Rain a Ellen...)", "MainChat_Chapter03_0051_14": "¿Así que esos tipos armados han secuestrado a tu amiga? Parece que esta misión va a ser muy larga.", "MainChat_Chapter03_0051_15": "Bueno, mientras no sea agotadora... Nah, da igual. Si me necesitas, puedes contar conmigo.", "MainChat_Chapter03_0051_16": "¡Yo también haré todo lo que pueda!", "MainChat_Chapter03_0051_17": "(Ahora que me he asegurado de que Ellen está bien, volveré a prepararme para la operación.)", "MainChat_Chapter03_0051_name01": "Ellen", "MainChat_Chapter03_0051_name02": "Corin", "MainChat_Chapter03_0051_name03": "Belle", "MainChat_Chapter03_0051_name04": "Wise", "MainChat_Chapter03_0052_01": "(Servicios Domésticos Victoria no ha contactado con nosotros aún.)", "MainChat_Chapter03_0052_02": "(Servicios Domésticos Victoria no ha contactado con nosotros aún.)", "MainChat_Chapter03_0052_03": "(Mientras espero, puedo hacer como dijo Wise y revisar las cintas o mejorar mi nivel en la red proxy.)", "MainChat_Chapter03_0052_04": "(Mientras espero, puedo hacer como me dijo Belle y revisar los videos en los estantes o mejorar mi nivel en la red proxy.)", "MainChat_Chapter03_0053_01": "(Por fin puedo estar tranquila con el asunto del encargo. Ahora veamos cómo están Ellen y Corin.)", "MainChat_Chapter03_0053_02": "(Por fin puedo estar tranquilo con el asunto del encargo. Ahora veamos cómo están Ellen y Corin.)", "MainChat_Chapter03_0054_01": "Wise, Servicios Domésticos Victoria ya se encuentra en la Cavidad. ¿Cómo van las cosas por allí?", "MainChat_Chapter03_0054_02": "Belle, Servicios Domésticos Victoria ya se ha adentrado en la Cavidad. ¿Cómo van las cosas por allí?", "MainChat_Chapter03_0054_03": "¡Todo listo!", "MainChat_Chapter03_0054_04": "Necesito un momento para prepararme.", "MainChat_Chapter03_0054_05": "Bien, ahora solo tenemos que conectarnos al HDD y entrar en la Cavidad para reunirnos con Lycaon y los demás.", "MainChat_Chapter03_0054_06": "Bien, ahora solo tenemos que conectarnos al HDD y entrar en la Cavidad para reunirnos con Lycaon y los demás.", "MainChat_Chapter03_0054_07": "¡Tenemos que salvar a Rain!", "MainChat_Chapter03_0054_08": "¡Tenemos que salvar a Rain!", "MainChat_Chapter03_0054_09": "Entendido. Esta operación será muy exigente, deberíamos proceder con precaución. Hada y yo te estaremos esperando aquí.", "MainChat_Chapter03_0054_10": "Entendido. Esta operación será exigente, así que es mejor tener cuidado. Hada y yo te esperaremos aquí.", "MainChat_Chapter03_0055_21": "¿Eh? ¿No me digas que tú eres Faetón?", "MainChat_Chapter03_0055_22": "¿Qué pasa? ¿Tanto te sorprende?", "MainChat_Chapter03_0055_23": "Sí, un poco. Pensé que el socio de esta vez sería alguien más sombrío.", "MainChat_Chapter03_0055_24": "Pero me siento mucho mejor ahora que te he visto en persona.", "MainChat_Chapter03_0055_25": "En fin, soy Ellen, Servicios Domésticos Victoria está encantada de estar a tu servicio. Tus... Había algo más, pero se me ha olvidado. Te haces una idea.", "MainChat_Chapter03_0055_26": "...", "MainChat_Chapter03_0055_27": "El honor es mío.", "MainChat_Chapter03_0055_28": "Bueno, si tienes cualquier problema, puedes preguntarle al jefe o a Rina. Ellos se harán cargo.", "MainChat_Chapter03_0055_29": "¿Eh? ¿Necesitas algo más?", "MainChat_Chapter03_0055_30": "Quiero seguir hablando contigo...", "MainChat_Chapter03_0055_31": "No, nada. Puedes descansar si quieres.", "MainChat_Chapter03_0055_32": "¿Quieres charlar? ... Está bien, pero quiero que sepas que me han asignado esto a última hora, así que no tengo mucha energía. ¿Te importa si me tomo unos caramelos antes?", "MainChat_Chapter03_0055_33": "Bien, nos vemos.", "MainChat_Chapter03_0055_34": "¿Por qué dijiste que mi bangbú es extraño?", "MainChat_Chapter03_0055_35": "Ah, ya me acuerdo. Cuando te presentaste en aquel edificio...", "MainChat_Chapter03_0055_36": "Pensé que el bangbú era distinto a uno normal. Aunque nunca habría imaginado que estaba poseído por un humano...", "MainChat_Chapter03_0055_37": "Lo dices como si yo fuera un espíritu maligno...", "MainChat_Chapter03_0055_38": "Eso sí que sería genial... Eres una persona muy interesante, ¿sabes?", "MainChat_Chapter03_0055_39": "Ellen, ¿por qué trabajas como empleada doméstica?", "MainChat_Chapter03_0055_40": "¿Qué clase de pregunta es esa? ¿Es que no puedo ser una empleada doméstica?", "MainChat_Chapter03_0055_41": "Bueno, es que no parece que tengas mucha energía.", "MainChat_Chapter03_0055_42": "Oh... ¿Y qué tendrá eso que ver con ser una empleada doméstica?", "MainChat_Chapter03_0055_43": "Si siempre estoy rebosante de energía, ¿qué haré si un día tengo que gastar todas mis energías en algo?", "MainChat_Chapter03_0055_44": "¿A qué viene esa cara? Toda acción consume energía, es de sentido común.", "MainChat_Chapter03_0055_45": "¿Te gustan los caramelos?", "MainChat_Chapter03_0055_46": "Solo porque me ayudan a recuperar energía. Aunque sean pequeños, son de gran ayuda.", "MainChat_Chapter03_0055_47": "¿Eso es lo mismo que decir que te gustan?", "MainChat_Chapter03_0055_48": "¿Es que estabas durmiendo durante todas las clases de biología? Hasta yo sé sobre el azúcar... los nutrientes básicos... y esas cosas...", "MainChat_Chapter03_0055_49": "Vale, pues me gustan. Qué más da.", "MainChat_Chapter03_0055_50": "¿Quieres? Toma, te doy uno.", "MainChat_Chapter03_0055_51": "Pero no te olvides de decirle al jefe lo buena empleada que he sido.", "MainChat_Chapter03_0055_52": "No hay nada más de lo que quiera hablar.", "MainChat_Chapter03_0055_53": "Oh...", "MainChat_Chapter03_0055_54": "Creo que ya nos conocemos.", "MainChat_Chapter03_0055_55": "{M#... Guau, ¿qué pasa? ¿Intentas romper el hielo? Es un truco muy viejo, pero es un poco refrescante escucharlo después de tanto tiempo.}{F#¿Eh? ¿En serio? No lo recuerdo. Pero es adorable que intentes romper el hielo conmigo.}", "MainChat_Chapter03_0055_56": "{M#No se me da bien recordar los rostros de las personas, pero podría ser verdad.}{F#No se me da bien recordar los rostros de las personas, así que es probable que nos hayamos visto antes.}", "MainChat_Chapter03_0055_57": "¿Qué más necesitas?", "MainChat_Chapter03_0055_name01": "Ellen", "MainChat_Chapter040_0001_01": "Aquí estás, hermanito. Justo tenía que hablar contigo de una cosa. Pastor nos acaba de contactar.", "MainChat_Chapter040_0001_02": "Aquí estás, Belle. Justo tenía que contarte una cosa. Pastor nos acaba de contactar.", "MainChat_Chapter040_0001_03": "Dice que ha estado por el Barrio N.º\u00A06 estos últimos días y quiere pasarse a vernos.", "MainChat_Chapter040_0001_04": "Dice que ha estado por el Barrio N.º\u00A06 estos últimos días y quiere pasarse a vernos.", "MainChat_Chapter040_0001_05": "¿Dijo por qué iba a venir?", "MainChat_Chapter040_0001_06": "¿Es por aquello que le pedimos?", "MainChat_Chapter040_0001_07": "No sé si recuerdas que le pedimos a Pastor que nos ayudara a encontrar encargos en la Periferia para preguntar por el paradero de Perlman. Bien, pues viene por ese tema.", "MainChat_Chapter040_0001_08": "No sé si recuerdas que hace poco le pedimos a Pastor que nos ayudara a encontrar encargos en la Periferia para preguntar por el paradero de Perlman. Bien, pues viene por ese tema.", "MainChat_Chapter040_0001_09": "Así es. Le pedimos que estuviera atento para ayudarnos a encontrar encargos en la Periferia y así poder preguntar por el paradero de Perlman. Quizá traiga alguna novedad.", "MainChat_Chapter040_0001_10": "Efectivamente. Le pedimos que nos ayudara a buscar encargos en la Periferia y así poder preguntar por el paradero de Perlman. Quizá traiga alguna novedad.", "MainChat_Chapter040_0001_11": "¿Estás libre ahora, Wise? ¿Quieres que nos reunamos con él ahora?", "MainChat_Chapter040_0001_12": "¿Estás libre ahora, Belle? ¿Quieres que nos reunamos con él ahora?", "MainChat_Chapter040_0001_13": "¡Sip, vamos a ello!", "MainChat_Chapter040_0001_14": "¿Te parece bien si nos reunimos en otro momento?", "MainChat_Chapter040_0001_15": "Justo ahora no hay clientes en el videoclub, así que puedo cerrarlo durante un tiempo y decirle que venga aquí para reunirnos.", "MainChat_Chapter040_0001_16": "Justo ahora no hay clientes en el videoclub, así que puedo cerrarlo durante un tiempo y decirle que venga aquí para reunirnos.", "MainChat_Chapter040_0001_17": "¿Tienes otras cosas que hacer ahora? Entonces le diré a Pastor que nos reuniremos más tarde.", "MainChat_Chapter040_0001_18": "Veo que aún tienes asuntos pendientes. Entonces le diré a Pastor que nos reuniremos más tarde.", "MainChat_Chapter040_0002_01": "¿Ya estás libre, hermanito? ¿Quieres reunirte con Pastor y escuchar lo que tiene que decir?", "MainChat_Chapter040_0002_02": "¿Ya estás libre, Belle? ¿Quieres reunirte con Pastor y escuchar lo que tiene que decir?", "MainChat_Chapter040_0002_03": "Sip, contactemos a Pastor.", "MainChat_Chapter040_0002_04": "Tengo un par de cosas que hacer ahora...", "MainChat_Chapter040_0002_05": "Genial, voy a enviarle un mensaje ahora mismo. Si está por la zona, es probable que llegue pronto.", "MainChat_Chapter040_0002_06": "Genial, voy a enviarle un mensaje ahora mismo. Si está por la zona, es probable que llegue pronto.", "MainChat_Chapter040_0002_07": "Recibido. Le contactaremos cuando tengas tiempo.", "MainChat_Chapter040_0002_08": "Recibido. Le contactaremos cuando tengas tiempo.", "MainChat_Chapter040_0003_01": "¿Qué será eso tan importante que tiene que decirnos Billy?", "MainChat_Chapter040_0003_02": "¿Qué será eso tan importante que tiene que decirnos Billy?", "MainChat_Chapter040_0003_03": "¿Será una nueva frase estrella para su técnica definitiva? No me extrañaría, están emitiendo una nueva temporada de Caballeros Estelares.", "MainChat_Chapter040_0003_04": "¿Será una nueva frase estrella para su técnica definitiva? No me extrañaría, están emitiendo una nueva temporada de Caballeros Estelares.", "MainChat_Chapter040_0003_05": "¡Voy a ponerme en su lugar!", "MainChat_Chapter040_0003_06": "Ojalá estar en la cabeza de Billy.", "MainChat_Chapter040_0003_07": "Entonces que sepas que acabas de perder un recibo superimportante de Nicole. Ah, y también has roto en mil pedazos un objeto importante de un cliente y, cuando estaba ya todo pegado, han aparecido dos piezas más. Seguro que te ha pasado algo más.", "MainChat_Chapter040_0003_08": "Entonces que sepas que acabas de perder un recibo superimportante de Nicole. Ah, y también has roto en mil pedazos un objeto importante de un cliente y, cuando estaba ya todo pegado, han aparecido dos piezas más. Seguro que te ha pasado algo más.", "MainChat_Chapter040_0003_09": "No hacía falta que recordaras todo eso.", "MainChat_Chapter040_0003_10": "... Volvamos al tema de su técnica definitiva.", "MainChat_Chapter040_0003_11": "En fin, ve a echar un vistazo al cruce cerca de La Aguja del Bardo, Wise.", "MainChat_Chapter040_0003_12": "En fin, ve a echar un vistazo al cruce cerca de La Aguja del Bardo, Belle.", "MainChat_Chapter040_0004_01": "¡Jef{M#e}{F#a}! Deberías hablar de esto con tu herman{M#a}{F#0}. ¡Estaré esperando tu respuesta!", "MainChat_Chapter040_0004_02": "Bien, de acuerdo.", "MainChat_Chapter040_0004_03": "Te avisaré cuando lo hablemos.", "MainChat_Chapter040_0004_04": "Por cierto, jef{M#e}{F#a}, ¿has visto la nueva temporada de Caballeros Estelares? ¡Los planos son increíbles!", "MainChat_Chapter040_0004_05": "Últimamente no dejo de pensar en si debería tener una nueva frase estrella impresionante para mi técnica definitiva.", "MainChat_Chapter040_0004_06": "Pero antes de eso, lo mejor será encontrar el recibo de Nickie. Si no fuera por la información que obtuve sobre Perlman fuera de la ciudad, mi sueldo de este mes habría sido de cero deniques.", "MainChat_Chapter040_0004_07": "...", "MainChat_Chapter040_0004_08": "¿Eh? ¿Qué pasa? ¿Por qué me miras así?", "MainChat_Chapter040_0005_01": "Wise, ya he avisado a Billy y le he comentado nuestra decisión.", "MainChat_Chapter040_0005_02": "Belle, ya he avisado a Billy y le he comentado nuestra decisión.", "MainChat_Chapter040_0005_03": "¿Lo tienes todo listo para partir?", "MainChat_Chapter040_0005_04": "¿Lo tienes todo listo para partir?", "MainChat_Chapter040_0005_05": "¡Podemos partir en cualquier momento!", "MainChat_Chapter040_0005_06": "Tengo un par de cosas que hacer aún...", "MainChat_Chapter040_0005_07": "¡Cuánta decisión! ¡No esperaba menos de ti, hermanito! Pues solo tenemos que esperar a que Billy esté listo y podremos partir.", "MainChat_Chapter040_0005_08": "Te noto decidida, Belle. No esperaba menos de ti. Pues solo tenemos que esperar a que Billy esté listo y podremos partir.", "MainChat_Chapter040_0005_09": "Mucho ánimo, hermanito. Ocúpate de tus asuntos lo más rápido posible.", "MainChat_Chapter040_0005_10": "Mucho ánimo, Belle. Ocúpate de tus asuntos lo más rápido posible.", "MainChat_Chapter040_0006_01": "¿Lo tienes todo listo para partir?", "MainChat_Chapter040_0006_02": "¿Lo tienes todo listo para partir?", "MainChat_Chapter040_0006_03": "¡Estoy list{M#o}{F#a}!", "MainChat_Chapter040_0006_04": "Sigo teniendo algunas cosas que hacer...", "MainChat_Chapter040_0006_05": "Genial. Pues ahora solo tenemos que esperar a que Billy nos diga cuándo partimos.", "MainChat_Chapter040_0006_06": "Estupendo. Pues ahora solo tenemos que esperar a que Billy nos diga cuándo partimos.", "MainChat_Chapter040_0006_07": "Parece que Billy necesita algo de tiempo para comprar los suministros. Aprovecha el rato para encargarte de tus asuntos.", "MainChat_Chapter040_0006_08": "Parece que Billy necesita algo de tiempo para comprar los suministros. Aprovecha el rato para encargarte de tu trabajo.", "MainChat_Chapter040_0007_01": "El día de la partida llega antes de que te des cuenta...", "MainChat_Chapter040_0007_02": "Wise, hoy es cuando te vas a reunir con Billy en la Periferia. Tengan cuidado por el camino. El vehículo de Billy sigue aparcado en el mismo sitio donde lo viste por última vez. Ve a reunirte con él allí.", "MainChat_Chapter040_0007_03": "Belle, hoy es cuando te vas a reunir con Billy en la Periferia. Tengan cuidado por el camino. El vehículo de Billy sigue aparcado en el mismo sitio donde lo viste por última vez. Ve a reunirte con él allí.", "MainChat_Chapter040_0007_04": "Aunque no habrá muchos dispositivos inteligentes que puedas usar fuera de la ciudad, Hada y yo seguiremos garantizando tu seguridad.", "MainChat_Chapter040_0007_05": "Aunque no habrá muchos dispositivos inteligentes que puedas usar fuera de la ciudad, Hada y yo seguiremos garantizando tu seguridad.", "MainChat_Chapter040_0008_01": "El vehículo de Billy sigue aparcado en el mismo sitio donde lo viste por última vez. Ve a reunirte con él allí.", "MainChat_Chapter040_0008_02": "El vehículo de Billy sigue aparcado en el mismo sitio donde lo viste por última vez. Ve a reunirte con él allí.", "MainChat_Chapter040_0008_03": "Espero que todo vaya bien hoy. Llámame cuando tengas alguna noticia.", "MainChat_Chapter040_0008_04": "Espero que todo vaya bien hoy. Llámame cuando tengas alguna noticia.", "MainChat_Chapter040_0009_01": "¡Ahí estás, jef{M#e}{F#a}! ¡Pongámonos en marcha!", "MainChat_Chapter040_0009_02": "¡Bien, Periferia, allá voy!", "MainChat_Chapter040_0009_03": "Dame un momento...", "MainChat_Chapter040_0009_04": "¡No hay problema! El viaje a la Periferia lleva varias horas, así que deberíamos llevar algo de comer o beber, o incluso una CD con tu música favorita.", "MainChat_Chapter040_0010_01": "Se está haciendo tarde, proxy. Acampemos aquí esta noche.", "MainChat_Chapter040_0010_02": "Esta gasolinera está cerrada, pero como hay un asentamiento debajo, es bastante seguro.", "MainChat_Chapter040_0010_03": "Oye, sobre Perlman...", "MainChat_Chapter040_0010_04": "Oh, ¿te refieres al fugitivo? Como dijo César, el dirigible se estrelló en la Periferia y nosotros lo encontramos.", "MainChat_Chapter040_0010_05": "Estábamos a punto de entregarlo al Ministerio de Seguridad Pública a cambio de una recompensa, pero antes de perder el conocimiento, no dejaba de repetir algo sobre «tener pruebas» y sobre la persona que está «detrás de todo». Por eso, dejamos que se quedara.", "MainChat_Chapter040_0010_06": "(¡Seguro que Perlman sabe algo!)", "MainChat_Chapter040_0010_07": "Humm, a juzgar por sus expresiones, parece que lo que les he dicho les ha servido para algo. Me alegro.", "MainChat_Chapter040_0010_08": "No te preocupes, solo unos cuantos de nosotros saben que está aquí. Además, está a salvo y está recibiendo tratamiento.", "MainChat_Chapter040_0010_09": "¿Qué hay de César y Lucy?", "MainChat_Chapter040_0010_10": "Sí, supongo que aún les queda un rato.", "MainChat_Chapter040_0010_11": "No te preocupes. Normalmente, se van a un lugar apartado para pelear, así que no les molestarán mientras descansan.", "MainChat_Chapter040_0010_12": "No lo decía por eso...", "MainChat_Chapter040_0010_13": "Se pelean y hacen las paces incluso más rápido de lo que el motor de Colmillo de Acero necesita aceite.", "MainChat_Chapter040_0010_14": "Bueno, jovencitos, ya podremos hablar de esto más tarde. Es hora de irse a la cama. Sobre todo tú, has tenido un día ajetreado hoy, ¿no?", "MainChat_Chapter040_0010_15": "Los jóvenes necesitan dormir lo suficiente para crecer.", "MainChat_Chapter040_0010_16": "Solo espero que se reconcilien pronto.", "MainChat_Chapter040_0010_17": "Han tenido un día ajetreado, así que aceptan la invitación de los Hijos de Calidón y pasan la noche en Villardiente... A la mañana siguiente...", "MainChat_Chapter040_0010_18": "Después de caer en un profundo sueño durante quién sabe cuánto tiempo, en Villardiente...", "MainChat_Chapter040_0010_Name01": "Opciones", "MainChat_Chapter040_0011_01": "(¿Ya es la hora de dormir?)", "MainChat_Chapter040_0011_02": "(¿Ya es la hora de dormir?)", "MainChat_Chapter040_0011_03": "¡Aún no tengo sueño!", "MainChat_Chapter040_0011_04": "Estoy cansad{F#a}{M#o}. Debería acostarme ya.", "MainChat_Chapter040_0011_05": "(Eso. Con lo que ha costado llegar a la Periferia... ¡Debería ir a dar una vuelta por la zona!)", "MainChat_Chapter040_0011_06": "(Eso. Con lo que ha costado llegar a la Periferia... ¡Debería ir a dar una vuelta por la zona!)", "MainChat_Chapter040_0011_07": "Aunque es un sofá al aire libre, las noches en la Periferia en esta época del año no son demasiado frías, y las mantas que han tejido los Hijos de Calidón son muy suaves.", "MainChat_Chapter040_0011_08": "Sientes como tu cuerpo y tu mente se sumen en un profundo sueño...", "MainChat_Chapter040_0011_09": "...", "MainChat_Chapter040_0011_10": "... Para cuando recuperas la consciencia, el sol ya está en lo más alto del cielo.", "MainChat_Chapter040_0012_01": "Jef{M#e}{F#a}, parece que estás agotad{M#o}{F#a}, deberías descansar. Por cierto, ¿cómo te encuentras?", "MainChat_Chapter040_0012_02": "No te preocupes, estoy bien.", "MainChat_Chapter040_0012_03": "No te preocupes, estoy completamente recuperad{M#o}{F#a}.", "MainChat_Chapter040_0012_04": "Wise, tienes que cuidarte en condiciones. Ve a descansar.", "MainChat_Chapter040_0012_05": "Belle, no deberías esforzarte de más. Ve a dormir, no me hagas repertirlo.", "MainChat_Chapter040_0012_06": "¿Qué hay de ti?", "MainChat_Chapter040_0012_07": "Le pedí a Hada que les dijera a Eus y a los demás que se fueran a dormir, después de todo, no solemos pasar toda la noche fuera.", "MainChat_Chapter040_0012_08": "Le pedí a Hada que les dijera a Eus y a los demás que se fueran a dormir, después de todo, no solemos pasar toda la noche fuera.", "MainChat_Chapter040_0012_09": "18 y Eus están bien. El pequeño 06 es un poco miedoso, pero no debería haber problema.", "MainChat_Chapter040_0012_10": "18 y Eus están bien. El pequeño 06 es un poco miedoso, pero no debería haber problema.", "MainChat_Chapter040_0013_01": "¿Quieren dormir en mi sitio esta noche?", "MainChat_Chapter040_0013_02": "Sí, supongo que tienes razón... Seguro que Lucy no está de buen humor después de perder.", "MainChat_Chapter040_0013_03": "¡Bien, vengan conmigo!", "MainChat_Chapter040_0014_01": "Jef{M#e}{F#a}, si quieres volver al Barrio N.º\u00A06, no dudes en venir a buscarme. ¡Te llevaré de vuelta!", "MainChat_Chapter040_0014_02": "¡Llévame de vuelta al Barrio N.º\u00A06!", "MainChat_Chapter040_0014_03": "¡De acuerdo! Vendré a verte si lo necesito.", "MainChat_Chapter040_0015_01": "Ah, Wise, has vuelto. ¿Vas a llevarte algunas cosas a la Periferia?", "MainChat_Chapter040_0015_02": "Belle, has vuelto. ¿Estás preparando tus cosas para ir a la Periferia?", "MainChat_Chapter040_0015_03": "Sí, he vuelto para recoger un poco.", "MainChat_Chapter040_0015_04": "Te ayudaré a cargarlo en el vehículo.", "MainChat_Chapter040_0015_05": "De acuerdo, entonces deberías ir tú primero a la Periferia. Yo iré más tarde. He dejado una conexión para el HDD\u00A0en el vehículo, así que debería funcionar esta vez.", "MainChat_Chapter040_0015_06": "De acuerdo, entonces deberías ir tú primero a la Periferia. Yo iré más tarde. He dejado una conexión para el HDD\u00A0en el vehículo, así que debería funcionar esta vez.", "MainChat_Chapter040_0015_07": "No te preocupes, puedo yo sol{M#o}{F#a}. He dejado una conexión para el HDD\u00A0en el vehículo, así que debería funcionar esta vez.", "MainChat_Chapter040_0015_08": "No te preocupes, ya casi he acabado. He dejado una conexión para el HDD\u00A0en el vehículo, así que debería funcionar esta vez.", "MainChat_Chapter040_0015_09": "César y los demás parecen tener algo más que decirte, así que deberías ir a verles.", "MainChat_Chapter040_0015_10": "César y los demás parecen tener algo más que decirte, así que deberías ir a verles.", "MainChat_Chapter040_0015_11": "Am{F#a}{M#o}, vaya con cuidado. ¡Volveremos a vernos en la hermosa naturaleza!", "MainChat_Chapter040_0015_12": "¿Hada tiene un virus?", "MainChat_Chapter040_0015_13": "Si lo dices así, suena un poco desagradable...", "MainChat_Chapter040_0015_14": "Ja, ja, Hada es única, desde luego. Aunque pueda ver todo lo que pasa en el mundo, se emociona como una niña cuando piensa en ir a la Periferia y salir de su hardware habitual.", "MainChat_Chapter040_0015_15": "Hada es única, desde luego. Aunque pueda ver todo lo que pasa en el mundo, se emociona como una niña cuando piensa en ir a la Periferia y salir de su hardware habitual.", "MainChat_Chapter040_0015_Name01": "Hada", "MainChat_Chapter040_0016_01": "No pensé que acabaríamos hablando durante horas después de mencionar la «Travesía estigia».", "MainChat_Chapter040_0016_02": "Es un tema muy interesante.", "MainChat_Chapter040_0016_03": "Es información muy útil para el trabajo de proxy.", "MainChat_Chapter040_0016_04": "Me alegra que digas eso.", "MainChat_Chapter040_0016_05": "Proxy, todavía tengo que discutir con Kasa el suministro de energía para tu dispositivo. Deberías volver a la gasolinera y buscar a Lucy.", "MainChat_Chapter040_0017_01": "Proxy, ve tú primero a buscar a Lucy. Yo subiré en un rato.", "MainChat_Chapter040_0018_01": "Proxy, vamos a buscar a Burnice y Lighter para que nos den los detalles del encargo.", "MainChat_Chapter040_0019_01": "Hola, proxy.", "MainChat_Chapter040_0019_02": "No esperaba que ustedes dos no fueran capaces de permanecer en la Cavidad durante mucho tiempo.", "MainChat_Chapter040_0019_03": "Se parecen a mí, que soy un luchador profesional, pero que se me nubla la vista con un poco de sangre. Tal vez por eso siento que entre nosotros hay tanta cercanía.", "MainChat_Chapter040_0019_04": "¿Qué? ¿Te mareas al ver sangre?", "MainChat_Chapter040_0019_05": "Venga ya, no te creo.", "MainChat_Chapter040_0019_06": "Ja, ja, la Periferia es un lugar lleno de posibilidades, más o menos.", "MainChat_Chapter040_0019_07": "¿Más o menos?", "MainChat_Chapter040_0019_08": "(Está hablando por hablar...)", "MainChat_Chapter040_0019_09": "Ah, sí, Lucy te dijo que vinieras a buscarme porque necesita los datos de la Cavidad, ¿no?", "MainChat_Chapter040_0019_10": "No es mi trabajo, pero es mejor que ser juez en un duelo.", "MainChat_Chapter040_0019_11": "Ya le pedimos a Billy que consiguiera algunas balizas de datos. Podemos partir en cuanto tengan listo el dispositivo.", "MainChat_Chapter040_0019_12": "¿Hay algo más que quieras saber, proxy?", "MainChat_Chapter040_0019_13": "(Debería intentar conocer mejor a Lighter.)", "MainChat_Chapter040_0019_14": "¡Eso es todo lo que quería saber!", "MainChat_Chapter040_0019_15": "Vuelve a verme si necesitas algo. Aunque si no está dentro de mis competencias, no creo que sea de mucha ayuda.", "MainChat_Chapter040_0019_16": "Aunque la cosa cambiaría si estuvieras dispuest{M#o}{F#a} a pagar, claro.", "MainChat_Chapter040_0019_17": "¿Cuánto tiempo llevas en los Hijos de Calidón?", "MainChat_Chapter040_0019_18": "Háblame de las herramientas para recolectar datos de la Cavidad.", "MainChat_Chapter040_0019_19": "No tengo más preguntas.", "MainChat_Chapter040_0019_20": "No demasiado. Tengo incluso menos experiencia que Lucy.", "MainChat_Chapter040_0019_21": "¿Por qué te uniste a los Hijos de Calidón?", "MainChat_Chapter040_0019_22": "Muy sencillo. Papichulo me hizo una oferta que no pude rechazar.", "MainChat_Chapter040_0019_23": "Je, je, en realidad, en la Periferia se mueve más dinero del que crees. Basta con hincar la rodilla o agachar la cabeza de vez en cuando.", "MainChat_Chapter040_0019_24": "Pero, por desgracia, mi rodilla y mi cuello no son tan flexibles como a mí me gustaría.", "MainChat_Chapter040_0019_25": "Ah, sí, estás en lo cierto. Usamos esas balizas de datos que Billy y tú usaron en la Cavidad.", "MainChat_Chapter040_0019_26": "Están bastante obsoletas. Las empresas de la ciudad son muy cuidadosas cuando hacen negocios relacionados con el éter, así que tendrás que conformarte con lo que hay.", "MainChat_Chapter040_0019_27": "¿Les preocupa que la Periferia les robe su tecnología?", "MainChat_Chapter040_0019_28": "No es eso. Incluso con el equipo más moderno, la tecnología etérea en la Periferia no llegará a mejorar mucho. Es una industria compleja, sobre todo cuando se trata de algo tan complejo como los datos Rosetta de la ciudad.", "MainChat_Chapter040_0019_29": "Pero como el Antiguo Pozo Petrolífero aún tiene reservas de petróleo, la Periferia no tiene que depender de nadie para la energía. Obviamente, a las grandes empresas no les entusiasma la idea.", "MainChat_Chapter040_0019_30": "Nos vemos luego, proxy. Voy a preparme para entrar a la Cavidad.", "MainChat_Chapter040_0020_01": "¿Tienes alguna pregunta, proxy?", "MainChat_Chapter040_0020_02": "¿Cuánto tiempo llevas en los Hijos de Calidón?", "MainChat_Chapter040_0020_03": "Háblame de las herramientas para recolectar datos de la Cavidad.", "MainChat_Chapter040_0020_04": "No tengo más preguntas.", "MainChat_Chapter040_0020_05": "No demasiado. Tengo incluso menos experiencia que Lucy.", "MainChat_Chapter040_0020_06": "¿Por qué te uniste a los Hijos de Calidón?", "MainChat_Chapter040_0020_07": "Muy sencillo. Papichulo me hizo una oferta que no pude rechazar.", "MainChat_Chapter040_0020_08": "Je, je, en realidad, en la Periferia se mueve más dinero del que crees. Basta con hincar la rodilla o agachar la cabeza de vez en cuando.", "MainChat_Chapter040_0020_09": "Pero, por desgracia, mi rodilla y mi cuello no son tan flexibles como a mí me gustaría.", "MainChat_Chapter040_0020_10": "Ah, sí, estás en lo cierto. Usamos esas balizas de datos que Billy y tú usaron en la Cavidad.", "MainChat_Chapter040_0020_11": "Están bastante obsoletas. Las empresas de la ciudad son muy cuidadosas cuando hacen negocios relacionados con el éter, así que tendrás que conformarte con lo que hay.", "MainChat_Chapter040_0020_12": "¿Les preocupa que la Periferia les robe su tecnología?", "MainChat_Chapter040_0020_13": "No es eso. Incluso con el equipo más moderno, la tecnología etérea en la Periferia no llegará a mejorar mucho. Es una industria compleja, sobre todo cuando se trata de algo tan complejo como los datos Rosetta de la ciudad.", "MainChat_Chapter040_0020_14": "Pero como el Antiguo Pozo Petrolífero aún tiene reservas de petróleo, la Periferia no tiene que depender de nadie para la energía. Obviamente, a las grandes empresas no les entusiasma la idea.", "MainChat_Chapter040_0020_15": "Nos vemos luego, proxy. Voy a preparme para entrar a la Cavidad.", "MainChat_Chapter040_0021_01": "¡Ahí estás, proxy! Ven, siéntate y tómate un trago. ¿Te apetece probar el especial de Burnice?", "MainChat_Chapter040_0021_02": "¿El especial de Burnice?", "MainChat_Chapter040_0021_03": "¿Es una bebida?", "MainChat_Chapter040_0021_04": "¡Así es! Soy la experta en cócteles de los Hijos de Calidón. ¡Me encargo de preparar todas las bebidas!", "MainChat_Chapter040_0021_05": "¡Colmillo de Acero es increíble! ¡Puede tragarse 200 litros del especial de Burnice de un trago!", "MainChat_Chapter040_0021_06": "Las personas y los vehículos no son lo mismo...", "MainChat_Chapter040_0021_07": "¿Eh? ¿Qué tienen de diferente? No importa si es el vehículo o el conductor, todos necesitan su trago de energía, ¿no crees?", "MainChat_Chapter040_0021_08": "¡Te he preparado esta bebida especialmente para ti! ¡Bébetela y tendrás energía para dar y regalar!", "MainChat_Chapter040_0021_09": "(Suena un poco aterrador...)", "MainChat_Chapter040_0021_10": "(Sería una descortesía no bebérsela...)", "MainChat_Chapter040_0021_11": "(Gulp, gulp, gulp...)", "MainChat_Chapter040_0021_12": "¿Qué tal? ¿Te ha gustado?", "MainChat_Chapter040_0021_13": "¡P-pica!", "MainChat_Chapter040_0021_14": "¿Qué le has puesto?", "MainChat_Chapter040_0021_15": "¡Pimienta, mostaza y jengibre en polvo! César dice que eres un visitante de la ciudad, ¡así que quería ofrecerte una bienvenida propia de nuestro estilo de vida!", "MainChat_Chapter040_0021_16": "Fue lo mismo que dijo César cuando llegó Lucy. Probé muchas recetas diferentes, y esta fue la que más le gustó a César.", "MainChat_Chapter040_0021_17": "Bueno, no... Cuando llegó Lucy, César dijo que quería «que probara de lo que somos capaces».", "MainChat_Chapter040_0021_18": "...", "MainChat_Chapter040_0021_19": "Así que yo soy solo un daño colateral.", "MainChat_Chapter040_0021_20": "Lo siento mucho. ¡Deja que te prepare otra copa!", "MainChat_Chapter040_0021_21": "Esta bebida está hecha con Nitrocombustible. ¿Lo conoces? Es esa bebida energética que viene de tu ciudad. ¡A los conductores les encanta!", "MainChat_Chapter040_0021_22": "¿Qué te parece si seguimos charlando con otra copa?", "MainChat_Chapter040_0021_23": "Verás, tendremos que adentrarnos en la Cavidad durante la «Travesía estigia». El terreno es una auténtica pesadilla, así que necesitaremos partes modificadas que puedan soportar la corrupción y el escarpado terreno.", "MainChat_Chapter040_0021_24": "¿Dónde podemos encontrar las partes?", "MainChat_Chapter040_0021_25": "Hay una fábrica cerca que se dedicaba a reciclar componentes de vehículos viejos, pero la Cavidad la engulló hace medio año.", "MainChat_Chapter040_0021_26": "Los coches desechados procedentes de la ciudad son muy valiosos, así que aún hay gente trabajando allí. Intentan aprovechar lo que encuentran.", "MainChat_Chapter040_0021_27": "Ese es nuestro destino una vez que lo tengamos todo preparado. Por cierto, ¿quieres otra copa?", "MainChat_Chapter040_0021_28": "Claro, podemos seguir hablando con otra copa en la mano.", "MainChat_Chapter040_0021_29": "No, gracias. Tengo que irme.", "MainChat_Chapter040_0021_30": "Claro, ¿de qué te gustaría hablar?", "MainChat_Chapter040_0021_31": "Ven a verme siempre que te apetezca una bebida.", "MainChat_Chapter040_0021_32": "Háblame de tus lanzallamas.", "MainChat_Chapter040_0021_33": "¿Tienen un sitio de residencia fijo?", "MainChat_Chapter040_0021_34": "No hay nada más de lo que quiera hablar.", "MainChat_Chapter040_0021_35": "¿Qué te parecen? Son muy bonitos, ¿verdad? Me llevó mucho tiempo modificarlos.", "MainChat_Chapter040_0021_36": "El de la izquierda se llama «Cóctel», y el de la derecha es «Mezcla». Con un solo toque, ¡convierten el combustible mezclado en una flamante llamarada!", "MainChat_Chapter040_0021_37": "Conseguí los principales componentes en el mercado negro de Melesonriente. Papichulo dijo que era equipamiento militar de la antigua capital. Están un poco anticuados, pero son de gran calidad.", "MainChat_Chapter040_0021_38": "El único inconveniente es que su potencia es un poco... difícil de controlar. Lucy dice que no me dejará cocinar hasta que pueda manejarlos con precisión.", "MainChat_Chapter040_0021_39": "¿Una residencia fija, dices? ¿Te refieres a una casa en la superficie?", "MainChat_Chapter040_0021_40": "Bueno, creo que mucha gente elige este estilo de vida porque no quieren pasar el resto de sus vidas en un lugar aburrido.", "MainChat_Chapter040_0021_41": "Mientras tengas un vehículo y colegas, puedes ir a cualquier parte. La Periferia es un lugar enorme.", "MainChat_Chapter040_0021_42": "Aunque, claro está, contamos con varias estaciones de logística y asentamientos en la empresa. Están completamente equipadas, así que puedes aparcar tu vehículo siempre que quieras.", "MainChat_Chapter040_0021_43": "¡Nos vemos pronto!", "MainChat_Chapter040_0021_44": "Si quieres una bebida, ven a buscarme. Tengo bebidas que te hacen dormir como un bebé o que te levantan los ánimos hasta las nubes. Eso sí, no te recomiendo que las pruebas al mismo tiempo.", "MainChat_Chapter040_0021_Name01": "Opciones", "MainChat_Chapter040_0022_01": "¿Qué te cuentas, proxy? ¿Quieres hablar de algo?", "MainChat_Chapter040_0022_02": "Háblame de tu lanzallamas.", "MainChat_Chapter040_0022_03": "¿Tienen un sitio de residencia fijo?", "MainChat_Chapter040_0022_04": "No hay nada más de lo que quiera hablar.", "MainChat_Chapter040_0022_05": "¿Qué te parecen? Son muy bonitas, ¿verdad? Me llevó mucho tiempo modificarlas.", "MainChat_Chapter040_0022_06": "El de la izquierda se llama «Cóctel», y el de la derecha es «Mezcla». Con un solo toque, ¡convierten el combustible mezclado en una flamante llamarada!", "MainChat_Chapter040_0022_07": "Conseguí los principales componentes en el mercado negro de Melesonriente. Papichulo dijo que era equipamiento militar de la antigua capital. Están un poco anticuados, pero son de gran calidad.", "MainChat_Chapter040_0022_08": "El único inconveniente es que su potencia es un poco... difícil de controlar. Lucy dice que no me dejará cocinar hasta que pueda manejarlo con precisión.", "MainChat_Chapter040_0022_09": "¿Una residencia fija, dices? ¿Te refieres a una casa en a superficie?", "MainChat_Chapter040_0022_10": "Bueno, creo que mucha gente elige este estilo de vida porque no quieren pasar el resto de sus vidas en un lugar aburrido.", "MainChat_Chapter040_0022_11": "Mientras tengas un vehículo y colegas, puedes ir a cualquier parte. La Periferia es un lugar enorme.", "MainChat_Chapter040_0022_12": "Aunque, claro está, contamos con varias estaciones de logística y asentamientos en la empresa. Están completamente equipadas, así que puedes aparcar tu vehículo siempre que quieras.", "MainChat_Chapter040_0022_13": "¡Nos vemos pronto!", "MainChat_Chapter040_0022_14": "Si quieres una bebida, ven a buscarme. Tengo bebidas que te hacen dormir como un bebé o que te levantan los ánimos hasta las nubes. Eso sí, no te recomiendo que las pruebas al mismo tiempo.", "MainChat_Chapter040_0023_01": "Hola, proxy. ¡No te estreses, aquí la menda no tiene ninguna tarea para ti! Hasta luego, cocodrilo.", "MainChat_Chapter040_0023_02": "¡Avísame si necesitas ayuda!", "MainChat_Chapter040_0023_03": "Vaya, qué {M#trabajador}{F#trabajadora} eres. Dejas en mal lugar a la menda, jovencit{F#a}{M#o}.", "MainChat_Chapter040_0023_04": "¿Jovencit{M#o}{F#a}?", "MainChat_Chapter040_0023_05": "Ja, ja, ja, qué {M#adulador}{F#aduladora}. Deja que te cuente un secretillo. En realidad, la menda es una de las camioneras con más experiencia de los Hijos de Calidón.", "MainChat_Chapter040_0023_06": "¿No has oído lo que dicen en la ciudad? Para obtener un permiso de conducir de la Periferia solo se necesita un trozo de papel en blanco con la huella de una iguana.", "MainChat_Chapter040_0023_07": "Encontrar papel blanco es fácil, pero ¿conseguir la huella de una iguana? ¡Eso llevaría meses!", "MainChat_Chapter040_0023_08": "¿En serio? No me lo creo.", "MainChat_Chapter040_0023_09": "Ja, ja, ja, es broma. Pero aquí empezamos a conducir mucho antes de lo que permite la ley en la ciudad.", "MainChat_Chapter040_0023_10": "La menda se quedará a cargo del campamento durante la «Travesía estigia». Si tienes cualquier pregunta, no dudes en pasarte por aquí.", "MainChat_Chapter040_0023_11": "¡Quiero seguir hablando contigo!", "MainChat_Chapter040_0023_12": "¡No hay problema!", "MainChat_Chapter040_0023_13": "¿Cuál es tu papel en los Hijos de Calidón?", "MainChat_Chapter040_0023_14": "Oh, la menda es la conductora de camiones pesados de la banda.", "MainChat_Chapter040_0023_15": "Cuando no teníamos muchos miembros, esta camionera se hacía cargo de la mitad de las rutas de larga distancia y los repartos urgentes ella solita.", "MainChat_Chapter040_0023_16": "Pero los jóvenes de hoy en día son cada vez más apañados. Tal vez pronto llegue el momento en el que una se tenga que limitar a tomar té caliente y cuidar de Colmillo de Acero.", "MainChat_Chapter040_0023_17": "¿Colmillo de Acero?", "MainChat_Chapter040_0023_18": "Colmillo de Acero es el camión más grande de los Hijos de Calidón. Mira, es esa bestia aparcada justo en el centro del campamento. Puede cargar con todo tu equipo proxy sin problema.", "MainChat_Chapter040_0023_19": "Colmillo de Acero es una belleza superrobusta. Lleva muchos años con nosotros, es una pena que no tengamos ningún otro vehículo del mismo modelo.", "MainChat_Chapter040_0023_20": "Si le hubiéramos sacado partido a la recompensa de Perlman, probablemente habríamos conseguido suficiente dinero para buscarle un compañero a Colmillo de Acero.", "MainChat_Chapter040_0023_21": "¿No vas a participar en la «Travesía estigia»?", "MainChat_Chapter040_0023_22": "Cada equipo de la «Travesía estigia» debe tener tres participantes, una norma que se estableció en la época del primer jefe supremo.", "MainChat_Chapter040_0023_23": "Creo que era la formación más equilibrada o algo así... Pero la menda no es la más enterada en esas cosas.", "MainChat_Chapter040_0023_24": "Además, a esta camionera le encantan los vehículos pesados. Aunque también me gustan las motos, no son lo mío.", "MainChat_Chapter040_0023_25": "En realidad, la menda debería estar ayudando a Papichulo con el negocio, pero Kasa nos dijo que la gasolinera se había quedado sin gasolina, así que él me pidió que me hiciera cargo de transportarla.", "MainChat_Chapter040_0023_26": "No tengo más preguntas.", "MainChat_Chapter040_0023_27": "Chao, pescao. Si quieres preguntarme algo, aquí me tienes.", "MainChat_Chapter040_0023_28": "Bien, ¡te veo más tarde!", "MainChat_Chapter040_0023_29": "¿No eres tú más joven que yo?", "MainChat_Chapter040_0023_30": "¡Solo quería saludarte!", "MainChat_Chapter040_0023_31": "Oh, qué tiern{M#o}{F#a} eres. Has conmovido a la menda.", "MainChat_Chapter040_0023_32": "Y sobre Perlman...", "MainChat_Chapter040_0023_33": "Oh, ¿te refieres al fugitivo? Como dijo César, el dirigible se estrelló en la Periferia y nosotros lo encontramos.", "MainChat_Chapter040_0023_34": "Estábamos a punto de entregarlo al Ministerio de Seguridad Pública a cambio de una recompensa, pero antes de perder el conocimiento, no dejaba de repetir algo sobre «tener pruebas» y sobre la persona que está «detrás de todo». Por eso, dejamos que se quedara.", "MainChat_Chapter040_0023_35": "(¡Seguro que Perlman sabe algo!)", "MainChat_Chapter040_0023_36": "Humm, a juzgar por sus expresiones, parece que lo que les he dicho les ha servido para algo. Me alegro.", "MainChat_Chapter040_0023_37": "No te preocupes, solo unos cuantos de nosotros saben que está aquí. Además, Papichulo lo llevó a un lugar en el que está seguro y está recibiendo tratamiento.", "MainChat_Chapter040_0023_Name01": "Opciones", "MainChat_Chapter040_0024_01": "Hola, {M#Wise}{F#Belle}, ¿has venido a darle a la sinhueso con la menda?", "MainChat_Chapter040_0024_02": "¿Cuál es tu papel en los Hijos de Calidón?", "MainChat_Chapter040_0024_03": "Oh, la menda es la conductora de camiones pesados de la banda.", "MainChat_Chapter040_0024_04": "Cuando no teníamos muchos miembros, esta camionera se hacía cargo de la mitad de las rutas de larga distancia y los repartos urgentes ella solita.", "MainChat_Chapter040_0024_05": "Pero los jóvenes de hoy en día son cada vez más apañados. Tal vez pronto llegue el momento en el que una se tenga que limitar a tomar té caliente y cuidar de Colmillo de Acero.", "MainChat_Chapter040_0024_06": "¿Colmillo de Acero?", "MainChat_Chapter040_0024_07": "Colmillo de Acero es el camión más grande de los Hijos de Calidón. Mira, es esa bestia aparcada justo en el centro del campamento. Puede cargar con todo tu equipo proxy sin problema.", "MainChat_Chapter040_0024_08": "Colmillo de Acero es una belleza superrobusta. Lleva muchos años con nosotros, es una pena que no tengamos ningún otro vehículo del mismo modelo.", "MainChat_Chapter040_0024_09": "Si le hubiéramos sacado partido a la recompensa de Perlman, probablemente habríamos conseguido suficiente dinero para buscarle un compañero a Colmillo de Acero.", "MainChat_Chapter040_0024_10": "¿No vas a participar en la «Travesía estigia»?", "MainChat_Chapter040_0024_11": "Cada equipo de la «Travesía estigia» debe tener tres participantes, una norma que se estableció en la época del primer jefe supremo.", "MainChat_Chapter040_0024_12": "Creo que era la formación más equilibrada o algo así... Pero la menda no es la más enterada en esas cosas.", "MainChat_Chapter040_0024_13": "Además, a esta camionera le encantan los vehículos pesados. Aunque también me gustan las motos, no son lo mío.", "MainChat_Chapter040_0024_14": "En realidad, la menda debería estar ayudando a Papichulo con el negocio, pero Kasa nos dijo que la gasolinera se había quedado sin gasolina, así que él me pidió que me hiciera cargo de transportarla.", "MainChat_Chapter040_0024_15": "No tengo más preguntas.", "MainChat_Chapter040_0024_16": "Chao, pescao. Si quieres preguntarme algo, aquí me tienes.", "MainChat_Chapter040_0024_17": "Y sobre Perlman...", "MainChat_Chapter040_0024_18": "Oh, ¿te refieres al fugitivo? Como dijo César, el dirigible se estrelló en la Periferia y nosotros lo encontramos.", "MainChat_Chapter040_0024_19": "Estábamos a punto de entregarlo al Ministerio de Seguridad Pública a cambio de una recompensa, pero antes de perder el conocimiento, no dejaba de repetir algo sobre «tener pruebas» y sobre la persona que está «detrás de todo». Por eso, dejamos que se quedara.", "MainChat_Chapter040_0024_20": "(¡Seguro que Perlman sabe algo!)", "MainChat_Chapter040_0024_21": "Humm, a juzgar por sus expresiones, parece que lo que les he dicho les ha servido para algo. Me alegro.", "MainChat_Chapter040_0024_22": "No te preocupes, solo unos cuantos de nosotros saben que está aquí. Además, Papichulo lo llevó a un lugar en el que está seguro y está recibiendo tratamiento.", "MainChat_Chapter040_0024_Name01": "Opciones", "MainChat_Chapter040_0025_01": "¿Estás listo, Wise? ¡Vamos!", "MainChat_Chapter040_0025_02": "¿Lista, Belle? Pongámonos en marcha.", "MainChat_Chapter040_0025_03": "Por cierto, ¿dónde está Billy?", "MainChat_Chapter040_0025_04": "Aún tiene trabajo que hacer para las Liebres Astutas, así que, como nos hemos hecho amigos de los Hijos de Calidón, le dije que se fuera.", "MainChat_Chapter040_0025_05": "Aún tiene trabajo que hacer para las Liebres Astutas, así que, como nos hemos hecho amigos de los Hijos de Calidón, le dije que se fuera.", "MainChat_Chapter040_0026_01": "Esa noche, después de la cena...", "MainChat_Chapter040_0026_02": "¡Estoy llenísima! Los festines que se celebran después de un duro día de trabajo siempre saben mejor.", "MainChat_Chapter040_0026_03": "Parece que tienes mucha hambre hoy. ¿Será porque terminaste todas tus tareas?", "MainChat_Chapter040_0026_04": "Piper, ¡eres una chef de primera! Esos burritos y esas brochetas de carne misteriosa estaban... ¡de muerte!", "MainChat_Chapter040_0026_05": "¿No te importa no saber qué carne hay dentro de los burritos y las brochetas?", "MainChat_Chapter040_0026_06": "Realmente no te importa lo más mínimo...", "MainChat_Chapter040_0026_06F": "¡Las comidas ricas en proteínas son las mejores!", "MainChat_Chapter040_0026_07": "Creo que vi las patas de un escarabajo ahí dentro.", "MainChat_Chapter040_0026_07F": "¡No te preocupes por las patas de insectos!", "MainChat_Chapter040_0026_08": "Wise, ¡los alimentos ricos en proteínas son los mejores! Además, creo que eso nos ayudará a entender cómo es la vida en la Periferia.", "MainChat_Chapter040_0026_09": "Ja, ja... ¿Hacía falta decirlo? Pensaba que eran cosas mías, pero ahora creo que entiendo mejor cómo es la vida en la Periferia.", "MainChat_Chapter040_0026_10": "¿Eh? Tu teléfono está sonando, Wise. Parece que has recibido un mensaje.", "MainChat_Chapter040_0026_11": "¿Eh? Belle, tu teléfono está sonando. Parece que has recibido un mensaje.", "MainChat_Chapter040_0027_01": "¿Quién enviaría un mensaje a estas horas?", "MainChat_Chapter040_0027_02": "¿Quién enviaría un mensaje a estas horas?", "MainChat_Chapter040_0028_01": "¿Eh? ¿Lucy te está buscando? Será mejor que vayas a echar un vistazo. Yo me voy yendo a nuestro alojamiento. ¡Te espero allí!", "MainChat_Chapter040_0028_02": "¿Eh? ¿Lucy te está buscando? Será mejor que vayas a echar un vistazo. Yo me voy yendo a nuestro alojamiento para ordenar todo un poco. Te espero allí.", "MainChat_Chapter040_0029_01": "{M#Has vuelto, hermanito. ¿Qué quería decirte Lucy?}{F#Has vuelto, Belle. ¿Qué quería decirte Lucy?}", "MainChat_Chapter040_0029_01F": "Le cuentas a Wise lo ocurrido...", "MainChat_Chapter040_0029_02": "Ya veo... Parece que las preocupaciones de Lucy no son infundadas. Deberíamos estar más alerta ante las amenazas cercanas en lugar de los enemigos conocidos.", "MainChat_Chapter040_0029_03": "(Contarle a {M#Belle}{F#Wise} lo que ha pasado...)", "MainChat_Chapter040_0029_04": "Ya veo... Parece que las preocupaciones de Lucy no son infundadas. Deberíamos estar más alerta ante las amenazas cercanas en lugar de los enemigos conocidos.", "MainChat_Chapter040_0029_05": "Belle, creo que la investigación de Lucy llevará un tiempo. No tenemos encargos estos días, ¿qué te parece si descansamos un poco y hacemos algo por nuestra cuenta?", "MainChat_Chapter040_0029_06": "{M#Wise, creo que la investigación de Lucy tomará un tiempo. No tenemos ningún encargo estos días, ¿qué tal si descansamos un poco y hacemos algo por nuestra cuenta?}{F#Belle, creo que la investigación de Lucy llevará un tiempo. No tenemos encargos estos días, ¿qué te parece si descansamos un poco y hacemos algo por nuestra cuenta?}", "MainChat_Chapter040_0029_07": "Espero que podamos resolver esto pronto...", "MainChat_Chapter040_0029_08": "Sí, me parece bien.", "MainChat_Chapter040_0029_09": "{M#Ya es tarde, Wise. Deberías ir a dormir.}{F#Se está haciendo tarde, Belle. Deberías ir a dormir.}", "MainChat_Chapter040_0029_10": "Se está haciendo tarde, Belle. Deberías ir a dormir.", "MainChat_Chapter040_0029_11": "Espero que podamos resolver esto pronto...", "MainChat_Chapter040_0030_01": "¿Vas a entrar para descansar?", "MainChat_Chapter040_0030_02": "¡A descansar!", "MainChat_Chapter040_0030_03": "Entras y te tumbas en la cama. No es todo lo mullida que te gustaría, pero huele a limpio. Mientras reflexionas sobre todo lo que Lucy ha revelado, el cansancio por haber regresado de la Cavidad se apodera de ti y caes en un sueño profundo.", "MainChat_Chapter040_0030_04": "...", "MainChat_Chapter040_0030_05": "Antes de que te puedas dar cuenta, la noche llega a su fin y comienza un nuevo día en la Periferia.", "MainChat_Chapter040_0030_06": "Espera un momento...", "MainChat_Chapter040_0031_01": "Le cuentas a Belle lo ocurrido...", "MainChat_Chapter040_0031_01F": "Le cuentas a Wise lo ocurrido durante la reunión...", "MainChat_Chapter040_0031_02": "Parece que tendremos que ir tras el objetivo de noche.", "MainChat_Chapter040_0031_03": "Parece que tendremos que ir tras el objetivo de noche.", "MainChat_Chapter040_0031_04": "Estoy un poco nerviosa. Por un lado, espero que los Hijos de Calidón encuentren al topo pronto, pero, por otro, me preocupa todo esto se haga realidad.", "MainChat_Chapter040_0031_05": "Lucy y Piper deben de estar más preocupadas que nosotros. Por un lado, quieren atrapar al traidor lo antes posible, pero por otro, no quieren que todo esto se haga realidad.", "MainChat_Chapter040_0031_06": "Ya que nos pondremos en marcha pronto, Wise, deberías tomarte estos días de descanso. No hagas demasiados esfuerzos.", "MainChat_Chapter040_0031_07": "Belle, ya que vamos a adentrarnos en una Cavidad, deberías descansar estos días y no trabajar en nada.", "MainChat_Chapter040_0031_08": "Esperar con Belle a que llegue la hora de actuar.", "MainChat_Chapter040_0031_08F": "Esperar a que llegue la hora de iniciar la operación junto a Wise.", "MainChat_Chapter040_0031_09": "No te preocupes, todavía tenemos tiempo.", "MainChat_Chapter040_0031_10": "No puedes quedarte de brazos cruzados, ¿eh? Bueno, pero no te exijas demasiado.", "MainChat_Chapter040_0031_11": "No tienes ni un momento libre, ¿eh? Está bien, pero no te esfuerces de más.", "MainChat_Chapter040_0032_01": "¿Ya terminaste tus tareas, Wise? Debemos organizarnos bien para que la operación sea un éxito.", "MainChat_Chapter040_0032_02": "¿Has terminado lo que tenías que hacer, Belle? Nos iremos en cualquier momento, así que recuerda organizar bien tu tiempo.", "MainChat_Chapter040_0032_03": "Esperar con Belle a que llegue la hora de actuar.", "MainChat_Chapter040_0032_03F": "Esperar a que llegue la hora de iniciar la operación junto a Wise.", "MainChat_Chapter040_0032_04": "Ahora mismo tengo cosas que hacer.", "MainChat_Chapter040_0032_05": "En fin, terminemos con esto lo antes posible. La siguiente misión será importante.", "MainChat_Chapter040_0032_06": "En fin, terminemos con esto lo antes posible. La siguiente misión será importante.", "MainChat_Chapter040_0033_01": "Finalmente, llega el momento de transportar las mercancías de Villardiente...", "MainChat_Chapter040_0033_02": "Kasa ya se fue del asentamiento. ¡Deberíamos ponernos en marcha nosotros también!", "MainChat_Chapter040_0033_03": "Belle, Kasa ya se ha ido del asentamiento. ¡Nosotros también deberíamos pasar a la acción!", "MainChat_Chapter040_0034_01": "Por la expresión de Kasa, parece que se dirige a la Cavidad. Rápido, conéctate al HDD y lleva a Lucy con el resto.", "MainChat_Chapter040_0034_02": "Por la expresión de Kasa, parece que se dirige a la Cavidad. Rápido, conéctate al HDD y lleva a Lucy con el resto.", "MainChat_Chapter040_0035_01": "¿César está preocupada por algo?", "MainChat_Chapter040_0035_02": "¿César está preocupada por algo?", "MainChat_Chapter040_0035_03": "Hemos resuelto el problema de la filtración de información y demostrado que Kasa es inocente. ¿No debería ir todo bien ya?", "MainChat_Chapter040_0035_04": "No solo resolvimos el problema de la filtración de información, sino que también demostramos que Kasa era inocente. Debería ir todo bien.", "MainChat_Chapter040_0035_05": "¿Qué está pasando?", "MainChat_Chapter040_0035_06": "Ciertamente no parece algo propio de César.", "MainChat_Chapter040_0035_07": "Wise, ¿qué tal si mañana, además de copiar los datos, das un paseo por la ciudad con César? Así puedes relajarte un poco y quizá recuperes fuerzas.", "MainChat_Chapter040_0035_08": "Belle, ¿qué tal si mañana, además de copiar los datos, te tomas un día libre con César? Quizá te ayude a recuperarte un poco.", "MainChat_Chapter040_0035_09": "Vale.", "MainChat_Chapter040_0035_10": "Deberías descansar, Wise. Mañana salen temprano, ¿recuerdas?", "MainChat_Chapter040_0035_11": "Belle, se está haciendo tarde. Si mañana van a salir, deberías irte pronto a dormir.", "MainChat_Chapter040_0035_12": "Esa misma tarde, le cuentas a {M#Belle}{F#Wise} lo de César...", "MainChat_Chapter040_0036_01": "Mañana tienes que volver a la ciudad con César, así que lo mejor será irse a descansar pronto.", "MainChat_Chapter040_0036_02": "Hora de dormir.", "MainChat_Chapter040_0036_03": "Entras en la habitación y te acuestas en la cama sencilla, pero cómoda...", "MainChat_Chapter040_0036_04": "Ya que vas a llevar a César a dar una vuelta por la ciudad, tendrás que pensar en un plan...", "MainChat_Chapter040_0036_05": "{M#... Habrá que preguntarle a Belle qué les gusta hacer a las chicas.}{F#Wise siempre se queja de que salir a pasear por la calle es agotador... ¿Le gustará ese plan a César?}", "MainChat_Chapter040_0036_06": "...", "MainChat_Chapter040_0036_07": "Sin darte cuenta, te quedas dormid{M#o}{F#a} hasta que te despierta el dulce canto de los pajaritos...", "MainChat_Chapter040_0036_08": "Nah, aún es pronto.", "MainChat_Chapter040_0037_01": "(Hay que volver a Nueva Eridu, Lucy ya debería haber soluciona todo, ¿no?)", "MainChat_Chapter040_0037_02": "(Hay que volver a Nueva Eridu, Lucy ya debería haber soluciona todo, ¿no?)", "MainChat_Chapter040_0038_01": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}, has venido.", "MainChat_Chapter040_0038_02": "Lucy me dijo que tienes que volver a la ciudad para copiar datos de cara a la «Travesía estigia».", "MainChat_Chapter040_0038_03": "Siempre has hecho todo lo posible por los Hijos de Calidón y estaba preocupada por no encontrar la forma de agradecértelo. Pero ahora puedo hacer de guardaespaldas y asistente para ti.", "MainChat_Chapter040_0038_04": "¡Me alegro de poder contar contigo!", "MainChat_Chapter040_0038_05": "¡Serás la mejor escolta y asistente que podría pedir!", "MainChat_Chapter040_0038_06": "No hay tiempo que perder. ¡Arranquemos motores!", "MainChat_Chapter040_0038_07": "Bien, ¡en marcha!", "MainChat_Chapter040_0038_08": "Espera.", "MainChat_Chapter040_0038_09": "Oh, ¿aún tienes que prepararte para volver a la ciudad? Date prisa.", "MainChat_Chapter040_0039_01": "¿List{M#o}{F#a} para partir, {M#Wise}{F#Belle}?", "MainChat_Chapter040_0039_02": "Vamos.", "MainChat_Chapter040_0039_03": "¡Un momento, aún tengo algo pendiente!", "MainChat_Chapter040_0039_04": "Está bien, ve a prepararte, corre. No va a ser fácil, así que no te olvides nada.", "MainChat_Chapter040_0040_01": "¿Qué hacemos ahora, proxy?", "MainChat_Chapter040_0040_02": "(Hay que relajarse un poco en Nueva Eridu. Lo mejor que podemos intentar es el plan clásico del día libre: ver una peli, beber un buen té con leche y dar un paseo.)", "MainChat_Chapter040_0040_03": "(Realmente, ese es el plan que le gusta a Belle, pero César es una chica más o menos de su edad. Dudo mucho que este plan no le vaya a gustar...)", "MainChat_Chapter040_0040_04": "(Sí, ahora llevaré a César a la Plaza Luciente.)", "MainChat_Chapter040_0040_05": "(No se me ocurre nada como el plan clásico del día libre para relajarse en Nueva Eridu: ¡ver una peli, beber un buen té con leche y dar un paseo!)", "MainChat_Chapter040_0040_06": "(Realmente, este es el plan que me gusta a mí, pero César es una chica más o menos de mi edad. Es imposible que un plan tan clásico como este no le guste.)", "MainChat_Chapter040_0040_07": "(Bien, ahora llevaré a César a la Plaza Luciente. ¡En marcha!)", "MainChat_Chapter040_0041_01": "Gracias por el día de hoy, proxy. ¡Ha sido un muy buen día!", "MainChat_Chapter040_0041_02": "Además, ¡me siento mucho mejor después de hablar contigo!", "MainChat_Chapter040_0041_03": "¡Qué bien!", "MainChat_Chapter040_0041_04": "¡Ánimo con la «Travesía estigia»!", "MainChat_Chapter040_0041_05": "Ahora que hemos hecho lo que teníamos que hacer, ¡podemos volver a la Periferia! Te espero en el garaje.", "MainChat_Chapter040_0042_01": "Hermanito, ya está todo preparado para la carrera. Y César parece estar bastante animada.", "MainChat_Chapter040_0042_02": "Belle, ya está todo preparado para la carrera. Y César parece estar bastante animada.", "MainChat_Chapter040_0042_03": "La competición empezará en unos días. Si necesitas ocuparte de algo más, aprovecha estos días para dejarlo todo listo.", "MainChat_Chapter040_0042_04": "La competición empezará en unos días. Si necesitas ocuparte de algo más, aprovecha estos dos días para dejarlo todo listo.", "MainChat_Chapter040_0042_05": "¡Ya estoy list{M#o}{F#a}!", "MainChat_Chapter040_0042_06": "La verdad es que necesito un momento para prepararme.", "MainChat_Chapter040_0042_07": "Bien. Entonces, ahorremos energía estos días hasta que empiece la «Travesía estigia».", "MainChat_Chapter040_0042_08": "Bien. Entonces, ahorremos energías estos días hasta que empiece la «Travesía estigia».", "MainChat_Chapter040_0042_09": "Bien. ¡Si necesitas ayuda, no dudes en llamarme!", "MainChat_Chapter040_0042_10": "Bien. Si necesitas que vaya a ayudarte a algún sitio, dímelo.", "MainChat_Chapter040_0043_01": "¿Lo tienes todo listo para la «Travesía estigia», hermanito?", "MainChat_Chapter040_0043_02": "¿Lo tienes todo listo para la «Travesía estigia», Belle?", "MainChat_Chapter040_0043_03": "¡Ya estoy list{M#o}{F#a}!", "MainChat_Chapter040_0043_04": "La verdad es que necesito un momento para prepararme.", "MainChat_Chapter040_0043_05": "Bien. Entonces, ahorremos energías estos días hasta que empiece la «Travesía estigia».", "MainChat_Chapter040_0043_06": "Bien. Entonces, ahorremos energías estos días hasta que empiece la «Travesía estigia».", "MainChat_Chapter040_0043_07": "Bien. ¡Si necesitas ayuda, no dudes en llamarme!", "MainChat_Chapter040_0043_08": "Bien. Si necesitas que vaya a ayudarte a algún sitio, dímelo.", "MainChat_Chapter040_0044_01": "Finalmente, llega el día de la «Travesía estigia»...", "MainChat_Chapter040_0044_02": "Wise, César y los demás ya van a salir hacia el punto de partida de la competición. Nosotros también tenemos que darnos prisa y conectarnos al HDD para que Eus haga su trabajo.", "MainChat_Chapter040_0044_03": "Belle, César y los demás ya van a salir hacia el punto de partida de la competición. Nosotros también tenemos que darnos prisa y conectarnos al HDD para que Eus haga su trabajo.", "MainChat_Chapter040_0045_01": "Proxy, estamos todos un poco tristes porque sabemos que no tardarás en irte. Si te apetece, puedes ir a hablar un rato con cada uno.", "MainChat_Chapter040_0045_02": "Cuando Papichulo se enteró del tema de la «Travesía estigia», vino a ayudarme a calmar los ánimos. Él también tiene muchas ganas de verte.", "MainChat_Chapter040_0045_03": "Por cierto, ¿hay algo más que quieras saber?", "MainChat_Chapter040_0045_04": "Sobre la zona Antiguo Pozo Petrolífero...", "MainChat_Chapter040_0045_05": "¿En qué estado está Perlman ahora?", "MainChat_Chapter040_0045_06": "No tengo más preguntas.", "MainChat_Chapter040_0045_07": "Papichulo cree que se avecinan tiempos difíciles.", "MainChat_Chapter040_0045_08": "Si bien la producción de petróleo no se va a ver afectada, es probable que la ausencia de Pompey en Los Laureados cause un revuelo. No podemos bajar la guardia.", "MainChat_Chapter040_0045_09": "Además... Sé que todavía no estoy bien preparada para hacer un buen papel como jefa suprema.", "MainChat_Chapter040_0045_10": "No te preocupes, lo harás genial.", "MainChat_Chapter040_0045_11": "Todo el mundo te va a ayudar, y yo también.", "MainChat_Chapter040_0045_12": "Sí, ¡muchas gracias!", "MainChat_Chapter040_0045_13": "Pompey cerró acuerdos muy importantes con el resto de zonas. No pienso dejar que sus aspiraciones se queden sin cumplir.", "MainChat_Chapter040_0045_14": "Oh, ha mejorado estos últimos días. Está más o menos consciente, pero todavía no hemos podido comunicarnos con él de manera normal.", "MainChat_Chapter040_0045_15": "No se preocupen. Les avisaré en el momento en el que la salud de Perlman le permita poder reunirse con ustedes.", "MainChat_Chapter040_0045_16": "Te lo agradezco mucho.", "MainChat_Chapter040_0045_17": "¡No hay de qué!", "MainChat_Chapter040_0045_18": "Tenemos que seguir hablando, eh. Cuando te vayas, sentiremos que falta alguien.", "MainChat_Chapter040_0045_Name01": "Opciones", "MainChat_Chapter040_0046_01": "Si hay algo más que quieras saber, ¡no dudes en preguntarme!", "MainChat_Chapter040_0046_02": "Sobre la zona Antiguo Pozo Petrolífero...", "MainChat_Chapter040_0046_03": "Papichulo cree que se avecinan tiempos difíciles.", "MainChat_Chapter040_0046_04": "Si bien la producción de petróleo no se va a ver afectada, es probable que la ausencia de Pompey en Los Laureados cause un revuelo. No podemos bajar la guardia.", "MainChat_Chapter040_0046_05": "Además... Sé que todavía no estoy bien preparada para hacer un buen papel como jefa suprema.", "MainChat_Chapter040_0046_06": "No te preocupes, lo harás genial.", "MainChat_Chapter040_0046_07": "Sí, ¡muchas gracias!", "MainChat_Chapter040_0046_08": "Pompey cerró acuerdos muy importantes con el resto de zonas. No pienso dejar que sus aspiraciones se queden sin cumplir.", "MainChat_Chapter040_0046_09": "Desde recuperar el suministro de petróleo para Villardiente hasta establecer nuevas rutas de transporte, ¡yo me encargaré de todo!", "MainChat_Chapter040_0046_10": "Todo el mundo te va a ayudar, y yo también.", "MainChat_Chapter040_0046_11": "¿En qué estado está Perlman ahora?", "MainChat_Chapter040_0046_12": "Oh, ha mejorado estos últimos días. Está más o menos consciente, pero todavía no hemos podido comunicarnos con él de manera normal.", "MainChat_Chapter040_0046_13": "No se preocupen. Les avisaré en el momento en el que la salud de Perlman le permita poder reunirse con ustedes.", "MainChat_Chapter040_0046_14": "Te lo agradezco mucho.", "MainChat_Chapter040_0046_15": "¡No hay de qué!", "MainChat_Chapter040_0046_16": "No tengo más preguntas.", "MainChat_Chapter040_0046_17": "Tenemos que seguir hablando, eh. Cuando te vayas, sentiremos que falta alguien.", "MainChat_Chapter040_0047_01": "...", "MainChat_Chapter040_0047_02": "B-buenas...", "MainChat_Chapter040_0047_03": "No tengas vergüenza, joven amig{M#o}{F#a}. Tan solo soy un motorista retirado. Rara vez tengo la oportunidad de hablar con gente joven como tú.", "MainChat_Chapter040_0047_04": "No esperaba que las cosas fueran a acabar así antes de que la «Travesía estigia» empezara.", "MainChat_Chapter040_0047_05": "Yo pensaba que César necesitaba algo más de tiempo para aclararse la mente, pero los jóvenes crecen sin darse cuenta siquiera, ¿no crees?", "MainChat_Chapter040_0047_06": "Joven amig{M#o}{F#a}, me encantaría seguir hablando contigo, si te apetece.", "MainChat_Chapter040_0047_07": "¿Tú antes eras el jefe de los Hijos de Calidón?", "MainChat_Chapter040_0047_08": "No hablas como la gente de la Periferia...", "MainChat_Chapter040_0047_09": "Perdona, necesito un momento.", "MainChat_Chapter040_0047_10": "Así es. Ahora ya estoy retirado, así que solo me encargo de algunos asuntos del negocio.", "MainChat_Chapter040_0047_11": "Aunque, en los últimos tiempos, los muchachos han necesitado un poco de ayuda.", "MainChat_Chapter040_0047_12": "El problema no es que no sean lo suficientemente fuertes o listos, sino que, de vez en cuando, tienen que tratar con gente bastante menos inteligente.", "MainChat_Chapter040_0047_13": "Para que no tengan que pasar malos tragos, suelo ayudarles un poco a establecer los términos de las negociaciones.", "MainChat_Chapter040_0047_14": "Je, je, je, joven amig{M#o}{F#a}, no encasilles a la gente de la Periferia. Tenemos a toda clase de personas que vienen desde muchos sitios diferentes.", "MainChat_Chapter040_0047_15": "Pero estás en lo cierto: realmente no nací en la Periferia, sino en Eridu.", "MainChat_Chapter040_0047_16": "Sin embargo, después de que la Cavidad Cero engullera Eridu, me convencí a mí mismo de que solo me quedaba un hogar.", "MainChat_Chapter040_0047_17": "Claro que sí, joven amig{M#o}{F#a}. Seguro que tienes una vida muy ajetreada.", "MainChat_Chapter040_0047_Name01": "Papichulo", "MainChat_Chapter040_0048_01": "¿Te vuelves ya a Nueva Eridu, proxy? ¡Buen viaje!", "MainChat_Chapter040_0048_02": "¿A dónde irán ahora?", "MainChat_Chapter040_0048_03": "Nosotros ahora nos vamos al campamento de la estación de logística. Por cierto, antes parecías interesad{M#o}{F#a} en nuestro campamento. ¿Quieres venir con nosotros?", "MainChat_Chapter040_0048_04": "Me encantaría, pero...", "MainChat_Chapter040_0048_05": "Ay, casi se me olvida. Si no regresan pronto, el bangbú empezará a preocuparse.", "MainChat_Chapter040_0048_06": "Y también me da la sensación de que, igual que nuestro espíritu pertenece a la Periferia, el tuyo pertenece a Nueva Eridu.", "MainChat_Chapter040_0048_07": "Alguien tiene que encargarse del videoclub.", "MainChat_Chapter040_0048_08": "La próxima vez puedes visitarnos en la tienda.", "MainChat_Chapter040_0048_09": "¡Genial! ¡Y podemos ir junt{M#os}{F#as} a algún puesto de bebidas! La última vez que fui a uno con César, ¡nos pusieron incluso comida dentro de la bebida!", "MainChat_Chapter040_0048_10": "Por cierto, en un tiempo deberíamos celebrar el ascenso de los Hijos de Calidón al puesto de líderes supremos con un banquete. ¡Podrías venir cuando lo hiciéramos!", "MainChat_Chapter040_0048_11": "¡Por supuesto!", "MainChat_Chapter040_0048_12": "¿De verdad? Entonces se lo diré a César. ¡Tendrás que venir cuando llegue el momento!", "MainChat_Chapter040_0048_13": "¡Hasta la próxima, Burnice!", "MainChat_Chapter040_0048_14": "¡Nos vemos, proxy!", "MainChat_Chapter040_0049_01": "¿Ya vuelves a la ciudad? Muchas gracias por tu esfuerzo durante estos últimos días.", "MainChat_Chapter040_0049_02": "¡No ha sido nada!", "MainChat_Chapter040_0049_03": "¡Era de esperar de alguien joven con tanta vitalidad! Espero que nuestros caminos se vuelvan a cruzar.", "MainChat_Chapter040_0049_04": "¿Cómo es que no te he visto estos últimos días?", "MainChat_Chapter040_0049_05": "Qué bonito. Resulta que sí que pensabas en la menda. La verdad es que estos días he estado conduciendo por muchos sitios informando sobre la situación.", "MainChat_Chapter040_0049_06": "Ocurrió de todo durante la «Travesía estigia» y también murió Pompey. Si no explicamos exactamente lo ocurrido a todo el mundo, puede que algunos desgraciados se aprovechen de la situación.", "MainChat_Chapter040_0049_07": "Pero Lucy no es una tipa tan considerada como tú. Quería que, pasase lo que pasase, recorriese en una semana todas las zonas residenciales y los asentamientos. No puedo ni con mi alma.", "MainChat_Chapter040_0049_08": "Pero aún han pasado solo tres días, ¿no?", "MainChat_Chapter040_0049_09": "Oh, tranqui, he sido prudente con la velocidad. Aquí donde me ves, la menda ya no es una muchacha.", "MainChat_Chapter040_0049_10": "Aunque es cierto que quería volver lo antes posible para despedirme de ustedes.", "MainChat_Chapter040_0049_11": "Gracias por hacer el esfuerzo.", "MainChat_Chapter040_0049_12": "Para eso estamos. Para nosotros, los motoristas, despedirnos de nuestras amistades es algo muy importante.", "MainChat_Chapter040_0049_13": "Tienes que estar cansadísima de conducir, ¿no?", "MainChat_Chapter040_0049_14": "¿Qué planes tienes ahora?", "MainChat_Chapter040_0049_15": "Humm... Me da que voy a estar ocupada durante un tiempo.", "MainChat_Chapter040_0049_16": "César dijo que no podíamos permitir que los esfuerzos de Pompey fueran en vano y quiere establecer cuanto antes nuevas rutas de transporte. Estoy segura de que va a querer que la menda ayude a trazar las rutas, así que parece que tendré que esperar un poco más para jubilarme...", "MainChat_Chapter040_0049_17": "Pero, como los muchachos me necesitan, asumiré mi rol de veterana y daré un paso al frente.", "MainChat_Chapter040_0049_18": "¡Mucho ánimo, Piper!", "MainChat_Chapter040_0049_19": "Ay, calla, que la menda se pone roja.", "MainChat_Chapter040_0049_20": "¡Me inclino ante usted, señora Piper!", "MainChat_Chapter040_0049_21": "Ya casi es la hora, me tengo que ir.", "MainChat_Chapter040_0049_22": "Venga, ¡hasta luego, Maricarmen!", "MainChat_Chapter040_0049_23": "¡Llámame si tienes algún trabajo para mí!", "MainChat_Chapter040_0050_01": "¿Ya te vas, proxy? Que sepas que pudimos ganar la «Travesía estigia» gracias a tu ayuda. ¿Cuánto te tenemos que pagar para que te unas a los Hijos de Calidón?", "MainChat_Chapter040_0050_02": "Je, je, ahora en serio: ¡que tengas buen viaje!", "MainChat_Chapter040_0050_03": "¿Y tú no vuelves?", "MainChat_Chapter040_0050_04": "¿Te refieres a Nueva Eridu o a mi casa?", "MainChat_Chapter040_0050_05": "Si te refieres a Nueva Eridu, me paso por allí de vez en cuando. Cuando los Hijos de Calidón tenemos que negociar con alguien de la ciudad, soy yo la que se encarga. Además, también me gusta comprar ropa y cosméticos.", "MainChat_Chapter040_0050_06": "Si te referías a mi casa... Mi padre no se rinde y sigue buscándome. Ha llegado a denunciar mi desaparición al Ministerio de Seguridad Pública y a colocar carteles por todos sitios ofreciendo una recompensa.", "MainChat_Chapter040_0050_07": "Si lo que quiere es jugar al escondite, jugaremos.", "MainChat_Chapter040_0050_08": "¿Cómo te va con César?", "MainChat_Chapter040_0050_09": "¿Qu-qué? ¿Se ha quejado de mí? ¿Sigue enfadada por la bofetada que le di el otro día?", "MainChat_Chapter040_0050_10": "Pero si ella no está enfadada.", "MainChat_Chapter040_0050_11": "¡Jum! No me importa en absoluto lo que piense esa jabalí. Aunque ahora hay que dejar de lado cualquier desacuerdo que tengamos. La prioridad de los Hijos de Calidón es que asuma el rol de jefa suprema.", "MainChat_Chapter040_0050_12": "Papichulo y yo vamos a intentar que se adapte lo antes posible a su nuevo rol. Si hay alguien dispuesto a criticarla, Lighter es el mejor candidato. ¡Estoy muy contenta!", "MainChat_Chapter040_0050_13": "César sabe que habló de más.", "MainChat_Chapter040_0050_14": "Me voy ya. ¡Cuídate mucho!", "MainChat_Chapter040_0050_15": "Muchas gracias, hasta la próxima.", "MainChat_Chapter040_0051_01": "¿Ya te vas, {M#Wise}{F#Belle}?", "MainChat_Chapter040_0051_02": "Buen viaje. Y si se da la oportunidad, ¡saluda a mi camarada de mi parte! Dile que estoy ansioso por volver a enfrentarme a él algún día.", "MainChat_Chapter040_0051_03": "¿Qué vas a hacer ahora, Lighter?", "MainChat_Chapter040_0051_04": "Eeeh...", "MainChat_Chapter040_0051_05": "La Unión del Motor ha reconocido oficialmente a la jefa como jefa suprema, pero habrá algunos que no estén contentos con dicha decisión. Si se atreven a armar alguna, les daré una lección.", "MainChat_Chapter040_0051_06": "Pero no le digas nada a la jefa. El estrés de su nuevo cargo ya le impide dormir lo suficiente.", "MainChat_Chapter040_0051_07": "Eres más considerado de lo que pensaba.", "MainChat_Chapter040_0051_08": "Je, je, ya que me pagan por ello, es mi deber ayudar a mi jefa.", "MainChat_Chapter040_0051_09": "Además, últimamente estoy pensando que ser un motorista de los Hijos de Calidón no estaría tan mal. La jefa es una líder digna de seguir, mucho más que yo cuando era joven...", "MainChat_Chapter040_0051_10": "¿Cuando eras joven?", "MainChat_Chapter040_0051_11": "Je, je, no importa.", "MainChat_Chapter040_0051_12": "¿Así que el rival al que quieres enfrentarte es Billy?", "MainChat_Chapter040_0051_13": "Sí. He oído que sueles ir a las Cavidades con él. Seguro que te has dado cuenta de que sus habilidades de combate no son algo que cualquiera pueda adquirir fácilmente.", "MainChat_Chapter040_0051_14": "Podría decirse que nació para pelear.", "MainChat_Chapter040_0051_15": "¿Estás hablando del Billy que conozco?", "MainChat_Chapter040_0051_16": "Je, je, parece que ha logrado ocultar ese lado de él. Quizás ya ha alcanzado la vida que siempre soñó.", "MainChat_Chapter040_0051_17": "¿En serio? No sé qué pensar.", "MainChat_Chapter040_0051_18": "Bueno, me voy, ¡hasta luego!", "MainChat_Chapter040_0052_01": "Por la noche...", "MainChat_Chapter040_0052_02": "Ahora que está todo resuelto, tenemos que esperar a que nos avisen cuando Perlman se despierte.", "MainChat_Chapter040_0052_03": "Si estamos en lo cierto, la persona que controlaba a Perlman debería querer encontrar ese «sacrificio» oculto en el interior del monumento.", "MainChat_Chapter040_0052_04": "La actividad del sacrificio provoca disfunciones en los cristalinos de las lentes inteligentes. ¿Podría significar eso que su existencia está relacionada de alguna manera con la Academia Helios?", "MainChat_Chapter040_0052_05": "¿Qué relación puede haber entre la persona que está detrás de todo, el monstruo y la caída de la antigua capital?", "MainChat_Chapter040_0052_06": "Nos vamos acercando a la verdad.", "MainChat_Chapter040_0052_07": "Sí. Realmente, no podemos ocuparnos los dos solos de un enemigo dispuesto a atacar a oficiales de seguridad y a hacerse con el control del dirigible del Tribunal.", "MainChat_Chapter040_0052_08": "Pero tenemos aliados en los que podemos confiar.", "MainChat_Chapter040_0052_09": "Tienes toda la razón. Las Liebres Astutas, Construcciones Belobog, Servicios Domésticos Victoria, los Hijos de Calidón, e incluso Zhu Yuan y Qingyi... No estamos solos en todo esto.", "MainChat_Chapter040_0052_10": "Asistente n.º\u00A02, me parece que has olvidado mencionar a la inteligencia artificial más confiable, capaz y formidable de toda Nueva Eridu.", "MainChat_Chapter040_0052_11": "Nunca me olvidaría de ti, Hada.", "MainChat_Chapter040_0052_12": "Gracias por su confianza, am{M#o}{F#a}. Siempre estaré disponible para ofrecerle mi apoyo.", "MainChat_Chapter040_0052_13": "¿A qué vienen esos comentarios tan cursis de repente? Bueno, bueno, ya se está haciendo tarde y mañana abrimos el videoclub. ¡Es hora de irse a la cama!", "MainChat_Chapter040_0052_14": "¡Buenas noches, hermanito!", "MainChat_Chapter040_0052_15": "Buenas noches, Belle.", "MainChat_Chapter040_0052_16": "¡Siempre confío en ti!", "MainChat_Chapter040_0052_17": "Tenemos que tener mucho cuidado.", "MainChat_Chapter040_0052_18": "Ahora que está todo resuelto, tenemos que esperar a que nos avisen cuando Perlman se despierte.", "MainChat_Chapter040_0052_19": "Si estamos en lo cierto, la persona que controlaba a Perlman querrá hacerse con el sacrificio oculto en el interior del monumento.", "MainChat_Chapter040_0052_20": "La actividad del sacrificio provoca disfunciones en los cristalinos de las lentes inteligentes. ¿Podría significar eso que su existencia está relacionada de alguna manera con la Academia Helios?", "MainChat_Chapter040_0052_21": "¿Qué relación puede haber entre la persona que está detrás de todo, el monstruo y la caída de la antigua capital?", "MainChat_Chapter040_0052_22": "Sí. Realmente, nosotros solo somos unos proxies. No podemos competir contra un enemigo dispuesto a atacar a oficiales de seguridad y a hacerse con el control del dirigible del Tribunal.", "MainChat_Chapter040_0052_23": "Tienes toda la razón. Las Liebres Astutas, Construcciones Belobog, Servicios Domésticos Victoria, los Hijos de Calidón, e incluso Zhu Yuan y Qingyi... No estamos solos en todo esto.", "MainChat_Chapter040_0052_24": "Bueno, bueno, no hace falta que suelten esos comentarios tan cursis delante de mí. Ya se está haciendo tarde y mañana abrimos el videoclub. Es hora de ir a la cama.", "MainChat_Chapter040_0052_Name_01": "Hada", "MainChat_Chapter040_0053_01": "Ahora tenemos dos misiones distintas que requieren que vayamos a la Cavidad: recolectar datos de la Cavidad y comprar piezas de vehículos.", "MainChat_Chapter040_0053_02": "Entendí que César y el resto dijeron que podemos empezar por cualquiera de las dos, así que te voy a dejar elegir, hermanito. ¡Prepárate para partir!", "MainChat_Chapter040_0053_03": "{M#Entendí que César y el resto dijeron que podemos empezar por cualquiera de las dos, así que te voy a dejar elegir, hermanito. ¡Prepárate para partir!}{F#Entendí que César y el resto dijeron que podemos empezar por cualquiera de las dos, así que te voy a dejar elegir, Belle. ¡Prepárate para partir!}", "MainChat_Chapter040_0053_04": "Tengo que recoger un poco...", "MainChat_Chapter040_0053_05": "Si necesitas saber más detalles sobre estas misiones o sobre la situación de los Hijos de Calidón, puedes ir a hablar con Burnice, Lighter y Piper.", "MainChat_Chapter040_0053_06": "Ahora tenemos dos misiones distintas que requieren que vayamos a la Cavidad: recolectar datos de la Cavidad y comprar piezas de vehículos.", "MainChat_Chapter040_0053_07": "Estoy preparad{M#o}{F#a}, ¡vamos!", "MainChat_Chapter040_0053_08": "{M#Sin problema. ¡Te espero!}{F#Bien. Te espero aquí.}", "MainChat_Chapter040_0053_09": "Bien. Te espero aquí.", "MainChat_Chapter040_0053_10": "Quiero hablar con los demás primero.", "MainChat_Chapter040_0054_01": "¿Ya estás listo, Wise? No hagamos esperar demasiado a los Hijos de Calidón.", "MainChat_Chapter040_0054_02": "Estoy preparad{M#o}{F#a}, ¡vamos!", "MainChat_Chapter040_0054_03": "¡Espera un poco más!", "MainChat_Chapter040_0054_04": "Sin problema. ¡Te espero!", "MainChat_Chapter040_0054_05": "¿Estás lista ya, Belle? Tenemos que prepararnos lo antes posible para la «Travesía estigia».", "MainChat_Chapter040_0054_06": "Bien. Te espero aquí.", "MainChat_Chapter040_0055_01": "Nunca habría dicho que algún día mi vieja amiga estaría aparcada en un garaje privado de Nueva Eridu.", "MainChat_Chapter040_0055_02": "Oh, proxy, ¿estás list{M#o}{F#a}? Deberíamos regresar ya.", "MainChat_Chapter040_0056_01": "¡Se nota que es un cine de la ciudad! No esperaba que fuera un edificio tan grande.", "MainChat_Chapter040_0056_02": "¿También hay cines en la Periferia?", "MainChat_Chapter040_0056_03": "Los hay, pero la mayoría son lamentables. Son básicamente una sala grande con un reproductor de video y ya.", "MainChat_Chapter040_0056_04": "Nuestros cines no son tan lujosos como este. Son básicamente una sala grande con un reproductor de video y ya.", "MainChat_Chapter040_0056_05": "También tenemos una especie de autocine al aire libre. Si hace buen día, las películas tienen bastante éxito. Muchos motoristas de los alrededores acuden e, incluso, a veces hay duelos por ver quién se queda el mejor sitio.", "MainChat_Chapter040_0056_06": "Aun así, no esperaba que los cines de la ciudad tuvieran tanta vida.", "MainChat_Chapter040_0056_07": "Esto es algo raro, no suele ser así.", "MainChat_Chapter040_0056_08": "En ese momento...", "MainChat_Chapter040_0056_09": "¡Buenas! ¡Les damos la bienvenida al cine Gravedad! Durante esta semana hay un evento en el que proyectamos clásicos del cine que han ganado premios. Cada día hay películas de temáticas diferentes.", "MainChat_Chapter040_0056_10": "La temática de hoy es «emociones intensas». ¡Las películas disponibles son «Cumbre Port», «Ciberzombis invasores», «La gran Cavidad» y «Café para dos»!", "MainChat_Chapter040_0056_11": "({M#¡Qué mal, hoy son películas de terror!}{F#¡Bieeen! ¡Hoy hay pelis de terror!})", "MainChat_Chapter040_0056_12": "Creo que hay un impostor entre esas películas...", "MainChat_Chapter040_0056_13": "Perdona, ¿te refieres a «Café para dos»? Es verdad que esta es más bien una comedia romántica, ¡pero hemos elegido las películas de hoy siguiendo un criterio científico! La elegimos porque, sin duda, ¡a los espectadores se les acelerará el corazón cuando la vean!", "MainChat_Chapter040_0056_14": "¿Cómo? ¿S-se nos acelerará el corazón? ¿De verdad?", "MainChat_Chapter040_0056_15": "¿Te interesa esta película?", "MainChat_Chapter040_0056_16": "¿Eeeh? N-no... Casi nunca voy al cine, así que será mejor que veamos una película de terror. Será lo más divertido.", "MainChat_Chapter040_0056_17": "({M#Bueno, si es lo que César quiere ver...}{F#A mí también me apetece ver una de terror...})", "MainChat_Chapter040_0056_18": "Perfecto, voy a mirar qué entradas me quedan... De acuerdo, ahora mismo hay entradas para «Ciberzombis invasores» y para «Café para dos». ¿Van a querer ver «Ciberzombis invasores»?", "MainChat_Chapter040_0056_19": "{M#C-claro...}{F#¡Sí! ¡Muchas gracias!}", "MainChat_Chapter040_0056_20": "Ves «Ciberzombis invasores» con César. Cuando la película acaba...", "MainChat_Chapter040_0056_21": "... La parte en la que el protagonista escapa del sistema subterráneo me ha gustado más que la escena final en la que las máquinas escalan el pilar shiyu. Lo mejor ha sido cuando no funcionan las puertas del ascensor. ¡Estaba tan nerviosa que se me olvidaba hasta respirar!", "MainChat_Chapter040_0056_22": "{M#Eh... s-sí, ja, ja...}{F#¡¿Y cuando el bangbú del protagonista se parte en dos?!}", "MainChat_Chapter040_0056_23": "{M#¿Estás bien, Wise? Estás pálido, ¿te encuentras mal?}{F#¡Sííí! ¡Se me puso la piel de gallina cuando vi esa escena! Parece que a ti también te gustan las pelis de terror, Belle.}", "MainChat_Chapter040_0056_24": "{M#Estoy bien...}{F#No me gustan, ¡me encantan!}", "MainChat_Chapter040_0056_25": "{M#¿Eeeh? No me digas que... Ja, ja, ja...}{F#¿Qué? No esperaba que a Wise le dieran miedo las películas de terror. No lo entiendo, jugarse el cuello en las Cavidades es mil veces más intimidante que una simple película.}", "MainChat_Chapter040_0056_26": "{M#¡Oye, no te rías de mí!}{F#¡Ni se te ocurra decírselo a mi hermano!}", "MainChat_Chapter040_0056_27": "{M#¡Perdón, perdón, no quería reírme de ti! Es solo que no esperaba que tuvieras este lado oculto. Pensaba que siempre tendrías cara de póker.}{F#Ja, ja, ja... Está bien, será nuestro pequeño secreto.}", "MainChat_Chapter040_0056_28": "{M#Además, sé que elegiste una película de terror para que yo me divirtiera. Muchas gracias, ha sido genial ver la peli contigo hoy.}{F#No esperaba poder ver una película ni conocer este lado oculto tuyo y de tu hermano. Ahora siento que nos conocemos mucho mejor.}", "MainChat_Chapter040_0056_29": "Bueno, ¿a dónde quieres que vayamos ahora?", "MainChat_Chapter040_0056_30": "A beber algo y a relajarnos.", "MainChat_Chapter040_0056_31": "¡Te invito a algo!", "MainChat_Chapter040_0056_32": "{M#No me humilles así...}{F#Nunca lo reconocería.}", "MainChat_Chapter040_0056_33": "{M#Es solo que no aguanto las películas de terror...}{F#Es una pena que mi hermano se muera de miedo.}", "MainChat_Chapter040_0056_34": "¡Espera! ¡Mejor veamos «Café para dos»!", "MainChat_Chapter040_0056_35": "¿Eh? ¿Y eso, {M#Wise}{F#Belle}?", "MainChat_Chapter040_0056_36": "{M#¡M-me rindo!}{F#Bueno, es igual que una peli de terror. Nos acelerará el pulso...}", "MainChat_Chapter040_0056_37": "{M#¿Eeeh? No me digas que... Ja, ja, ja...}{F#¿Eh? Pues, ahora que lo dices, la verdad es que la película tiene buena pinta.}", "MainChat_Chapter040_0056_38": "{M#¡Oye, no te rías de mí!}{F#(¡Conque estaba en lo cierto!)}", "MainChat_Chapter040_0056_39": "{M#¡Perdón, perdón, no quería reírme de ti! Es solo que... no esperaba que tuvieras este lado oculto. Entonces, veamos «Café para dos».}{F#Entonces, ¡veamos «Café para dos»!}", "MainChat_Chapter040_0056_40": "Ves «Café para dos» con César. Cuando la película acaba...", "MainChat_Chapter040_0056_41": "... Y es que no solo era evidente para los espectadores. ¡Hasta el resto de personajes se dio cuenta de que a Angelina le gustaba el Sr. Rob! ¡Pero él no se lo creía y Angelina casi se piensa que no era correspondido!", "MainChat_Chapter040_0056_42": "Vaya, no he dejado de hablar yo sola...", "MainChat_Chapter040_0056_43": "{M#¿Acaso...?}{F#(¿Acaso...?)}", "MainChat_Chapter040_0056_44": "{M#¿Eh? Espera, no, no, ¿qué insinúas? ¡Te estás intentando vengar por lo de antes, seguro!}{F#¿Eh? ¿P-pasa algo, Belle? ¿Qué son esas risitas y por qué me estás mirando así? Me estás haciendo sentir un poco rara...}", "MainChat_Chapter040_0056_45": "{M#Es broma, es broma.}{F#Te lo estás imaginando.}", "MainChat_Chapter040_0056_46": "¡Sí! La primera mitad es para partirse de risa, pero tenía el corazón en un puño durante la segunda mitad. Sin duda, es una película para que se te acelere el pulso.", "MainChat_Chapter040_0056_47": "Y lo más inexplicable de todo es que, cuando ha acabado, he sentido que se me volvía blandito el corazón. Muchas gracias por traerme a ver esta película, {M#Wise}{F#Belle}.", "MainChat_Chapter040_0056_48": "Me alegro de que te haya gustado la película.", "MainChat_Chapter040_0056_49": "{M#He descubierto tu lado oculto.}{F#(He descubierto el lado oculto de César.)}", "MainChat_Chapter040_0056_50": "{M#No me humilles así...}{F#(A César le apetece más ver esta película...)}", "MainChat_Chapter040_0056_51": "{M#¡Soy alérgico a las películas de terror!}{F#¡Seguro que esta película es genial!}", "MainChat_Chapter040_0056_52": "({M#Tendré que ser un noble caballero y arriesgar mi vida...}{F#¿Acaso César está ocultando algo?})", "MainChat_Chapter040_0056_53": "({M#Si lo hubiera sabido antes, no habríamos venido al cine.}{F#¡Venir al cine ha sido una gran idea!})", "MainChat_Chapter040_0056_54": "¿Puede ser que haya algún evento?", "MainChat_Chapter040_0056_55": "¿Los cines de la Periferia no son así?", "MainChat_Chapter040_0056_Name_01": "Anunciante del cine", "MainChat_Chapter040_0057_01": "... Por supuesto, esto es cosa tuya y tú tienes la última palabra. Pero creo que deberías darle un par de vueltas. Me marcho, nos vemos.", "MainChat_Chapter040_0057_02": "V-vale... Lo pensaré bien.", "MainChat_Chapter040_0057_03": "La chica con gafas se marcha...", "MainChat_Chapter040_0057_04": "Ay...", "MainChat_Chapter040_0057_05": "Hola, queremos un té con leche.", "MainChat_Chapter040_0057_06": "...", "MainChat_Chapter040_0057_07": "¡Hoooolaaaa!", "MainChat_Chapter040_0057_08": "¡Aaaaah! ¡Mil disculpas, estaba distraída! ¡Bienvenid{M#o}{F#a}s a El Té de Richard, donde falta té y...! ¡No sé ni lo que digo!", "MainChat_Chapter040_0057_09": "¿Ha dicho El Té de Richard? ¡Recuerdo el nombre de esta tienda! La última vez que vine a la ciudad con Burnice, trajo una bebida de este sitio. ¡Tardamos una eternidad en acabar de comérnosla!", "MainChat_Chapter040_0057_10": "Un momento, ¿«comieron» una bebida?", "MainChat_Chapter040_0057_11": "Así es, fue aquí. Burnice dijo que, como casi nunca venía a la ciudad, quería investigar qué ingredientes llevaban las bebidas de aquí. Por eso pidió que le pusieran un poco de todo.", "MainChat_Chapter040_0057_12": "Ah, ¿te refieres a aquella motorista que vino? Todavía me acuerdo.", "MainChat_Chapter040_0057_13": "Lo siento. No tenemos muchos ingredientes en esta tienda, pero ni siquiera les expliqué lo que le añadí a la bebida de aquella vez. ¡Siento haberles arruinado la experiencia!", "MainChat_Chapter040_0057_14": "No digas eso, no hiciste nada mal. Además, aquel día tuvimos que salir de la ciudad por un asunto de emergencia. Había mucha cola, pero gracias a aquel té, no pasamos hambre.", "MainChat_Chapter040_0057_15": "Eso sí, hoy quiero una taza normal.", "MainChat_Chapter040_0057_16": "Compras con César el té con leche que recomienda Coco, y justo después...", "MainChat_Chapter040_0057_17": "¿Estás segura de que era esta tienda?", "MainChat_Chapter040_0057_Name_01": "Estudiante con gafas", "MainChat_Chapter040_0057_Name_02": "Coco", "MainChat_Chapter040_0060_01": "¿Holaaa? ¿Se me escucha? ¿Hola?", "MainChat_Chapter040_0060_02": "(Oh, no, no me funciona el teléfono... No parecía malo cuando lo compré de segunda mano hace varios años, pero últimamente no deja de darme problemas.)", "MainChat_Chapter040_0060_03": "(Hay muchos lugares de la Periferia en los que no hay señal, así que, muchas veces, da igual si tienes teléfono o no. Pero, ahora que estoy en la ciudad, es un buen problema.)", "MainChat_Chapter040_0060_04": "¿Qué tal, jovencita? ¿Has podido hacer ya esa llamada?", "MainChat_Chapter040_0060_05": "¿Eh? Ese teléfono es más viejo que mi abuela, no entiendo cómo puedes usarlo. Mi hija tiene más o menos tu edad y cada año me pide que le compre un nuevo... Por tu ropa... diría que vienes de la Periferia, ¿verdad?", "MainChat_Chapter040_0060_06": "¿Y? ¿Algún problema? Tengo permiso para entrar en la ciudad.", "MainChat_Chapter040_0060_07": "No me malinterpretes, es solo que hay mucha más gente de la Periferia trabajando en el distrito de Fauno. Es raro ver a alguien de la Periferia por aquí.", "MainChat_Chapter040_0060_08": "Te agradezco la ayuda, pero, la próxima vez que un oficial de seguridad pida a la gente que se aleje, no vayas directa hacia el lugar. Podría ser peligroso.", "MainChat_Chapter040_0060_09": "Oficial, soy de la Periferia, ¿mi seguridad también es tu responsabilidad?", "MainChat_Chapter040_0060_10": "Técnicamente, sí, supongo que tienes razón, pero para mí sigues siendo una muchacha. Es normal que los adultos queramos proteger a la gente de tu edad.", "MainChat_Chapter040_0060_11": "Ja, ja, no te preocupes. Le he dado un buen escarmiento a más de un delincuente. Puedo saber cómo de fuerte es mi enemigo con solo echarle un vistazo.", "MainChat_Chapter040_0060_12": "Ustedes, al contrario, ni siquiera pueden compararse con este criminal. ¿Acaso no se les pasó por la cabeza que intentaba atraerlos hasta el callejón para enfrentarse a ustedes directamente lejos de la multitud?", "MainChat_Chapter040_0060_13": "Por supuesto que lo pensamos.", "MainChat_Chapter040_0060_14": "¿Eh? Pero, entonces...", "MainChat_Chapter040_0060_15": "Era una situación crítica y los refuerzos todavía no habían llegado. Si no lo hubiéramos llevado hasta un lugar sin gente, podría haber tomado como rehén a algún ciudadano inocente. No tengo ningún interés en enfrentarme a él cara a cara, pero no había más remedio.", "MainChat_Chapter040_0060_16": "(No sé por qué se me ha venido a la mente la imagen de Cuervo Gris, el señor que se jubiló hace unos años. Cuando yo tenía unos diez, sin previo aviso, una Subcavidad se expandió y engulló a varios niños que estaban recogiendo bayas.)", "MainChat_Chapter040_0060_17": "(Se enfermó de gravedad solo por salvarlos, pero, cuando hablaba del tema, su cara brillaba con orgullo...)", "MainChat_Chapter040_0060_18": "¿Pasa algo, jovencita?", "MainChat_Chapter040_0060_19": "No es nada. Me voy ya, que he quedado con alguien. Cuídate, oficial.", "MainChat_Chapter040_0060_20": "Adiós. Y, de nuevo, muchas gracias.", "MainChat_Chapter040_0060_21": "(Ahora que se ha resuelto esto, debería volver ya. Será mejor que vaya a echar un vistazo al puesto de té.)", "MainChat_Chapter040_0060_Name_01": "Oficial de seguridad de mediana edad", "MainChat_Chapter040_0061_01": "Hola, ¿puedo hacerte una pregunta?", "MainChat_Chapter040_0061_02": "...", "MainChat_Chapter040_0061_03": "¡Hoooolaaaa!", "MainChat_Chapter040_0061_04": "¡Aaaaah! ¡Perdón, tenía la mente en otro lugar! Bienvenida a El Té de Richard... Eeeh, donde nunca falta te... Ah, si eres la clienta de antes.", "MainChat_Chapter040_0061_05": "Vaya, te acuerdas de mí. Quería preguntarte si sabes a dónde ha ido mi amigo.", "MainChat_Chapter040_0061_06": "Justo después de que cruzaras el puente, tu amigo dijo que le preocupaba que te quedaras sola, así que fue a buscarte. ¿No te has cruzado con él?", "MainChat_Chapter040_0061_07": "No, no nos hemos visto. Además, da la casualidad de que mi teléfono no funciona y no tengo forma de ponerme en contacto con él.", "MainChat_Chapter040_0061_08": "Ya veo... L-lo siento mucho, parece que no he sido de mucha ayuda.", "MainChat_Chapter040_0061_09": "No importa, lo mío tiene solución. En cambio, ¿a ti te pasa algo? Pareces preocupada.", "MainChat_Chapter040_0061_10": "¿Eeeh? ¡¿C-cómo lo sabes?!", "MainChat_Chapter040_0061_11": "Llevabas embobada un buen rato. ¿Tiene algo que ver con la chica de gafas que vino antes? ¿Se estaba metiendo contigo?", "MainChat_Chapter040_0061_12": "¡No, para nada! Ella es mi amiga y ha venido para intentar convencerme de que deje este trabajo.", "MainChat_Chapter040_0061_13": "¿Eh? ¿Que lo dejes?", "MainChat_Chapter040_0061_14": "Sí. Al principio, el único motivo por el que decidí trabajar aquí fue porque pensaba que podría beber cosas ricas mientras ganaba algo de dinero sin esforzarme.", "MainChat_Chapter040_0061_15": "Pero cuando empecé a trabajar de verdad, me di cuenta de que este trabajo no es para nada como me lo imaginaba. Paso la mitad del tiempo atendiendo a los clientes y soy terrible tratando con la gente.", "MainChat_Chapter040_0061_16": "En realidad, ahora pienso que, como tampoco me pagan mucho y no se me da bien hablar con la gente, no estoy hecha para este trabajo, aunque pueda beber té con leche.", "MainChat_Chapter040_0061_17": "¡Ah, l-lo siento! Te he empezado a hablar de mis cosas sin querer. Seguro que te estoy aburriendo con mis preocupaciones absurdas.", "MainChat_Chapter040_0061_18": "Qué va. También te digo, parece que se te ocurren muchas razones para dejar el trabajo. ¿Qué te hace dudar tanto?", "MainChat_Chapter040_0061_19": "Porque... cuando hago un buen té con leche y se lo sirvo a los clientes, me llena de alegría que digan cosas como «¡está a la temperatura ideal!», o «¡está perfecto de azúcar!».", "MainChat_Chapter040_0061_20": "Lo que quiero es preparar bebidas deliciosas que hagan que todo el mundo se relaje y se sienta bien.", "MainChat_Chapter040_0061_21": "Vaya, gracias. Todo parece mucho más claro de repente... He decidido que voy a seguir intentando trabajar aquí durante un tiempo.", "MainChat_Chapter040_0061_22": "Lo único que he hecho ha sido charlar un rato contigo, no te he ayudado con nada. Pero, después de oírte hablar, yo también he tenido una revelación.", "MainChat_Chapter040_0061_23": "¿Eeeh? ¡No me digas a ti también te inquieta algo!", "MainChat_Chapter040_0061_24": "Ja, ja, podría decirse que sí. De hecho, mis amigos también están preocupados. Hoy incluso me han arrastrado hasta la ciudad con la excusa de que tengo que divertirme.", "MainChat_Chapter040_0061_25": "Serán... Además, actúan como si todo estuviera bien, así que ni siquiera he podido hacerles hablar.", "MainChat_Chapter040_0061_26": "Ja, ja, parece que tienes muy buenos amigos.", "MainChat_Chapter040_0061_27": "Lo sé. Por eso yo también tengo que mejorar como persona.", "MainChat_Chapter040_0061_28": "Por cierto, ahora que lo mencionas, ¿cómo han venido tú y ese amigo del que te has separado a la Plaza Luciente?", "MainChat_Chapter040_0061_29": "Pues, evidentemente, con mi moto... ¡Ja, ja, es verdad! ¡Es tan sencillo como ir al aparcamiento y esperarl{M#e}{F#a} allí!", "MainChat_Chapter040_0061_30": "Gracias por este consejo tan bueno. ¡Me voy yendo!", "MainChat_Chapter040_0061_31": "De nada. ¡Vuelve cuando quieras!", "MainChat_Chapter040_0061_32": "Pues, evidentemente, con mi moto... ¡Ja, ja, es verdad! ¡Es tan sencillo como ir al aparcamiento y esperarl{M#e}{F#a} allí!", "MainChat_Chapter040_0061_33": "No, no nos hemos visto. Además, da la casualidad de que mi teléfono no funciona y no tengo forma de ponerme en contacto con ella.", "MainChat_Chapter040_0061_34": "Vaya, te acuerdas de mí. Quería preguntarte si sabes a dónde ha ido mi amiga.", "MainChat_Chapter040_0061_35": "Justo después de que cruzaras el puente, tu amiga dijo que le preocupaba que te quedaras sola, así que fue a buscarte. ¿No te has cruzado con ella?", "MainChat_Chapter040_0061_36": "Por cierto, ahora que lo mencionas, ¿cómo han venido tú y esa amiga de la que te has separado a la Plaza Luciente?", "MainChat_Chapter040_0061_Name_01": "Coco", "MainChat_Chapter040_0062_01": "Muchas gracias, has sido de gran ayuda. Por cierto, ¿cómo se llama la técnica que has usado para derribar al tipo? ¡Ha sido una pasada!", "MainChat_Chapter040_0062_02": "Suficiente, mocoso. ¡Deja de ser un lamebotas! ¡Si no hubieras sido tan impaciente durante la persecución, todo habría sido más fácil! Vuelve ya mismo y escribe el informe.", "MainChat_Chapter040_0062_03": "Lo siento, fue culpa mía...", "MainChat_Chapter040_0062_04": "¿No tenías prisa por reunirte con alguien, jovencita? Puedes irte ya. Nosotros nos encargamos del resto.", "MainChat_Chapter040_0062_Name_01": "Oficial de seguridad joven", "MainChat_Chapter040_0062_Name_02": "Oficial de seguridad de mediana edad", "MainChat_Chapter040_0063_01": "No sé por qué, pero no estoy nada nerviosa charlando contigo y no me trabo tanto como antes.", "MainChat_Chapter040_0063_02": "Espero que se puedan reunir pronto.", "MainChat_Chapter040_0063_Name_01": "Coco", "MainChat_Chapter040_0064_01": "Por fin llegas, César.", "MainChat_Chapter040_0064_02": "Me dijiste que te esperara en el puesto de té, pero estaba algo preocupado. Cuando encontré a aquellos oficiales de seguridad, me dijeron que acababas de irte.", "MainChat_Chapter040_0064_03": "No podía contactar contigo y tampoco quería alejarme demasiado de ti, así que decidí esperarte aquí.", "MainChat_Chapter040_0064_04": "Lo siento, es que no me funciona bien el teléfono. Pero bueno, ahora que estamos juntos otra vez, deberíamos volver ya al Barrio N.º\u00A06.", "MainChat_Chapter040_0064_05": "Entre una cosa y otra, no me he dado cuenta de que se ha hecho tarde y tenemos que volver ya. Es una lástima que no haya podido pasear contigo por aquí.", "MainChat_Chapter040_0064_06": "No te preocupes, en realidad he pasado un muy buen rato.", "MainChat_Chapter040_0064_07": "¡César! ¡Qué bien, por fin llegas!", "MainChat_Chapter040_0064_08": "Me dijiste que te esperara en el puesto de té, pero preferí ir a buscarte. Cuando encontré a aquellos oficiales de seguridad, me dijeron que acababas de irte.", "MainChat_Chapter040_0064_09": "¡Ay, no sabía que era tan tarde! Hay que volver ya. Es una lástima que no haya podido pasear contigo por estas calles.", "MainChat_Chapter040_0064_10": "Lo siento, es que no me funciona bien el teléfono. Pero bueno, ahora que estamos juntas otra vez, deberíamos volver ya al Barrio N.º\u00A06.", "MainChat_Chapter040_0065_01": "(Ayer por la noche estaba preocupado por no poder dormir en un sitio que no fuera mi casa, pero la mañana llegó en menos de lo que canta un gallo. Después de un sueño profundo, mis ojos están como nuevos.)", "MainChat_Chapter040_0065_02": "(¿Belle estará despierta ya? Tengo que hablar con ella sobre cómo ampliar nuestro negocio de proxies aquí en la Periferia.)", "MainChat_Chapter040_0065_03": "(Puede que no haya estado aquí en mi vida, pero he podido descansar de maravilla. Supongo que ayer fue un día agotador. Después de un sueño profundo, mis ojos están como nuevos.)", "MainChat_Chapter040_0065_04": "(¿Habrá podido dormir bien Wise? La última vez que cambió su almohada, le costó una semana acostumbrarse.)", "MainChat_Chapter040_0066_01": "¿Listo para partir, Wise?", "MainChat_Chapter040_0066_02": "Sí, volvamos a casa.", "MainChat_Chapter040_0066_03": "César dijo que nos acompañarían hasta Nueva Eridu e irían delante para que estuviéramos tranquilos.", "MainChat_Chapter040_0066_04": "¡Espera un poco más!", "MainChat_Chapter040_0066_05": "¿Se te olvida algo? ¿Tienes que despedirte de alguien? Sea lo que sea, ¡date prisa, hermanito! Yo te espero aquí.", "MainChat_Chapter040_0066_06": "¿Lista para partir, Belle?", "MainChat_Chapter040_0066_07": "César dijo que nos acompañarían hasta Nueva Eridu e irían delante para que estuviéramos tranquilos.", "MainChat_Chapter040_0066_08": "¿Se te olvida algo? ¿Tienes que despedirte de alguien? De acuerdo, ve sin prisa. Yo te espero aquí.", "MainChat_Chapter040_0067_01": "Buenas noches, hermanito. Yo me voy a descansar ya; ¡no tardes tú en irte a dormir!", "MainChat_Chapter040_0067_02": "Buenas noches, Belle. Yo me voy a descansar ya; ¡duérmete pronto!", "MainChat_Chapter040_0068_01": "En el instante en el que ves la cama, te consume el cansancio acumulado durante los últimos días...", "MainChat_Chapter040_0068_02": "Hora de dormir.", "MainChat_Chapter040_0068_03": "Te acuestas tranquilamente y cierras los ojos...", "MainChat_Chapter040_0068_04": "Hasta hoy, nunca habías hablado de todo lo ocurrido con nadie. Ni siquiera habías charlado apenas sobre el tema con tu herman{M#a}{F#o}...", "MainChat_Chapter040_0068_05": "Visualizas con nitidez una escena de tus recuerdos... Es como si... como si...", "MainChat_Chapter040_0068_06": "Profesora... Nosotros... ya no...", "MainChat_Chapter040_0068_07": "...", "MainChat_Chapter040_0068_08": "Está saliendo el sol. Te parece haber soñado algo, pero ya no puedes recordarlo.", "MainChat_Chapter040_0068_09": "{M#No has dormido nada mal. ¡Hora de afrontar un nuevo día!}{F#No has dormido nada mal. ¡Empieza un nuevo día!}", "MainChat_Chapter040_0068_10": "Aún tengo asuntos pendientes...", "MainChat_Chapter040_0080_01": "¿Qué pasa, proxy? ¿Hay algo más que quieras saber?", "MainChat_Chapter040_0080_02": "Sobre ese tal Lucius...", "MainChat_Chapter040_0080_03": "¿Preguntas que cómo supe que fue él quien lo hizo? La especialidad de Lucius es dejar que el resto haga el trabajo sucio por él.", "MainChat_Chapter040_0080_04": "Reclutar mercenarios independientes para tener las manos limpias... Desde que se convirtió en la mano derecha del jefe supremo, ha utilizado tácticas parecidas. Basta con conocerlo un poco para darse cuenta.", "MainChat_Chapter040_0080_05": "De hecho, sospecho que él también está relacionado con el accidente de tráfico que sufriste cuando viniste a la Periferia.", "MainChat_Chapter040_0080_06": "¡¿Cómo?!", "MainChat_Chapter040_0080_07": "Tras mi investigación, he concluido que ni un solo vehículo de la Unión del Motor pasaba por aquella ruta aquel día.", "MainChat_Chapter040_0080_08": "¿Yo era uno de sus objetivos?", "MainChat_Chapter040_0080_09": "La decisión de contratar a un proxy la tomamos antes de establecernos en Villardiente, así que eso no pudo haberse filtrado. Sin embargo, cuando se lleva a cabo un pago, aparece en los registros de la Unión del Motor. A Lucius no le costaría lo más mínimo acceder a esa información.", "MainChat_Chapter040_0080_10": "Probablemente, su objetivo es causar el mayor número de bajas y pérdidas para perjudicar nuestra participación en la competición. Siento que te hayamos metido en problemas.", "MainChat_Chapter040_0080_11": "No te preocupes.", "MainChat_Chapter040_0080_12": "Se está haciendo tarde, así que me iré a descansar. Tú también deberías darte un respiro, proxy.", "MainChat_Chapter040_0080_13": "Ser proxy conlleva riesgos.", "MainChat_Chapter040_0080_14": "Yo también creo que el accidente fue sospechoso.", "MainChat_Chapter040_0081_01": "{M#Has venido, Wise. ¿Pasa algo?}{F#Ah, eres tú, Belle. ¿Pasa algo?}", "MainChat_Chapter040_0081_03": "Hablar sobre la petición de Lucy.", "MainChat_Chapter040_0081_04": "{M#Te noto bastante preocupado por el tema. Si tanto te preocupa, podemos enviarle un mensaje preguntándole cómo le va la investigación. Tal vez podamos ayudarla con algo.}{F#Lucy todavía no nos ha contactado, pero, si estás preocupada por el progreso de su investigación, solo tenemos que enviarle un mensaje preguntándole cómo le va. Tal vez podamos ayudarla con algo.}", "MainChat_Chapter040_0081_06": "Nah, no es nada importante.", "MainChat_Chapter040_0081_07": "{M#No te preocupes, es normal que Lucy necesite tiempo para su investigación. Podemos dedicarnos estos días a familiarizarnos con la Periferia mientras reservamos energías.}{F#No te preocupes, Lucy necesita tiempo para su investigación. Podemos dedicarnos estos días a familiarizarnos con la Periferia mientras reservamos energías.}", "MainChat_StoreNPC_HIA_01_01": "Hola, bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades. Si deseas probar la sala de desafío experto, regístrate aquí.", "MainChat_StoreNPC_HIA_01_02": "Quiero probar la sala de desafío experto.", "MainChat_StoreNPC_HIA_01_03": "Gracias, me pasaré en un rato.", "MainChat_StoreNPC_HIA_01_Name01": "Lyla", "MainChat_StoreNPC_HIA_02_01": "¿Quieres probar la sala de simulación con el dispositivo de entrenamiento en RV?", "MainCityQuestDescText_10020001": "Habla con Nicole", "MainCityQuestDescText_10020002": "Has recibido un encargo, ve a echar un vistazo al sistema HDD", "MainCityQuestDescText_10020003": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020004": "Registrar cuenta secundaria en la red proxy", "MainCityQuestDescText_10020005": "Habla con Elfy", "MainCityQuestDescText_10020006": "Ve a echar un vistazo al puesto de fideos", "MainCityQuestDescText_10020007": "Completa los encargos del general Chop y Susie", "MainCityQuestDescText_10020008": "Encargo completado. Ve a informar al general Chop", "MainCityQuestDescText_10020009": "Discute el plan con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020010": "Utiliza el sistema HDD para completar el encargo", "MainCityQuestDescText_10020011": "Ve la cinta de video", "MainCityQuestDescText_10020012": "¡Conéctate de nuevo al sistema HDD y rescata a las Liebres Astutas!", "MainCityQuestDescText_10020013": "Inspecciona el sistema HDD", "MainCityQuestDescText_10020015": "Acaricia al gato", "MainCityQuestDescText_10020016": "Sácale una foto al gato", "MainCityQuestDescText_10020024": "Reúnete con Nicole y los demás en el garaje", "MainCityQuestDescText_10020028": "Has completado el encargo. Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020029": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020030": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} acerca de lo que descubriste en la red proxy", "MainCityQuestDescText_10020031": "Ve al Barrio N.º\u00A06", "MainCityQuestDescText_10020032": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre los encargos", "MainCityQuestDescText_10020033": "Discute el plan de hoy con {F#Wise}{M#Belle}", "MainCityQuestDescText_10020034": "Ve a la sala de juegos y recupera las cintas de video", "MainCityQuestDescText_10020035": "Habla con los bangbús", "MainCityQuestDescText_10020036": "Habla con el maestro Hojalatero", "MainCityQuestDescText_10020037": "{M#Belle}{F#Wise} te ha enviado un mensaje. Ve a la esquina a encontrarte con {M#ella}{F#él}", "MainCityQuestDescText_10020038": "Ya has tomado la foto. Enséñasela a {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020039": "Es hora de volver al videoclub", "MainCityQuestDescText_10020040": "Habla con N.º\u00A018 sobre el videoclub", "MainCityQuestDescText_10020041": "Reúnete con Enzo en la tienda de modificaciones Turbo", "MainCityQuestDescText_10020042": "Al llegar la noche, el Barrio N.º\u00A06 se sume en el silencio. Es hora de descansar", "MainCityQuestDescText_10020043": "Ve a descansar a la habitación de arriba", "MainCityQuestDescText_10020044": "Susie, de la tienda de juguetes, necesita tu ayuda. Ve a verla", "MainCityQuestDescText_10020045": "Ve a la tienda de modificaciones Turbo", "MainCityQuestDescText_10020046": "Ve a la sala de juegos y recupera las cintas de video", "MainCityQuestDescText_10020047": "Después de llenarte el estómago, habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre los asuntos del videoclub", "MainCityQuestDescText_10020048": "Encargo completado. Ve a informar al general Chop", "MainCityQuestDescText_10020049": "Ve al minisúper 141 y recupera las cintas de video", "MainCityQuestDescText_10020050": "Reúnete con Billy en la puerta de la sala de juegos El Dedo de Oro", "MainCityQuestDescText_10020053": "Ve al café y recupera las cintas de video", "MainCityQuestDescText_10020054": "Sácale una foto al gato", "MainCityQuestDescText_10020055": "Consulta el mensaje que te ha enviado {F#Wise}{M#Belle}", "MainCityQuestDescText_10020056": "Entra en El Dedo de Oro y juega con Billy", "MainCityQuestDescText_10020057": "Ve a ayudar a los clientes del Barrio N.º\u00A06", "MainCityQuestDescText_10020058": "Habla con la joven que ha venido a verte", "MainCityQuestDescText_10020059": "Supervisa la gestión del videoclub con N.º\u00A018", "MainCityQuestDescText_10020060": "Habla con 18 y Heddy", "MainCityQuestDescText_10020061": "Reúnete con Nicole y los demás en el garaje", "MainCityQuestDescText_10020062": "Ve al Barrio N.º\u00A06", "MainCityQuestDescText_10020063": "Habla con el pequeño 18 para aprender más sobre la gestión del videoclub", "MainCityQuestDescText_10020064": "Habla con Nicole", "MainCityQuestDescText_10020065": "Estás un poco maread{F#a}{M#o}, descansa un rato...", "MainCityQuestDescText_10020066": "Charla con Billy sobre los nuevos arcades de la sala de juegos", "MainCityQuestDescText_10020067": "Ve al café y recupera las cintas de video", "MainCityQuestDescText_10020068": "Ve a buscar al repartidor perdido", "MainCityQuestDescText_10020069": "Informa al maestro Hojalatero", "MainCityQuestDescText_10020070": "Ve al minisúper 141 y recupera las cintas de video", "MainCityQuestDescText_10020071": "Has completado el encargo, ve a hablar con Susie", "MainCityQuestDescText_10020072": "Date una vuelta por la tienda de juguetes", "MainCityQuestDescText_10020073": "Entra en Turbo", "MainCityQuestDescText_10020074": "Accede a la interfaz «Sintonización» y busca a los agentes", "MainCityQuestDescText_10020075": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} quiere hablar contigo", "MainCityQuestDescText_10020076": "Charla con Billy sobre los nuevos arcades de la sala de juegos", "MainCityQuestDescText_10020077": "Echa un vistazo a los modelos de amplificador", "MainCityQuestDescText_10020078": "Sigue hablando con Susie del tema", "MainCityQuestDescText_10020079": "Ve primero al quiosco a rascar tarjetas", "MainCityQuestDescText_10020080": "Tu móvil está sonando, será mejor que compruebes tus mensajes", "MainCityQuestDescText_10020101": "Encuentra a Bolsabú dentro de la Cavidad", "MainCityQuestDescText_10020102": "Entra en Turbo", "MainCityQuestDescText_10020103": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tiene algo que decirte. Ve a hablar con {M#ella}{F#él}", "MainCityQuestDescText_10020104": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tiene algo que decirte...", "MainCityQuestDescText_10020105": "Ve a ver si {M#Belle}{F#Wise} tiene algún encargo que recomendarte", "MainCityQuestDescText_10020106": "Habla con Nekomata y exporta los datos del bangbú", "MainCityQuestDescText_10020108": "Continúa viendo la cinta de video", "MainCityQuestDescText_10020109": "Entra en la Cavidad para prevenir la explosión", "MainCityQuestDescText_10020110": "Descansa un poco en el sofá...", "MainCityQuestDescText_10020111": "Busca algo que hacer mientras esperas noticias de Nekomata", "MainCityQuestDescText_10020112": "Habla con el Nekomata y continúa viendo la cinta de video", "MainCityQuestDescText_10020113": "Entra en la Cavidad y rescata a las Liebres Astutas", "MainCityQuestDescText_10020117": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la situación actual", "MainCityQuestDescText_10020119": "Reúnete con Nekomata fuera del videoclub", "MainCityQuestDescText_10020120": "¿Qué está tramando {M#Belle}{F#Wise}?", "MainCityQuestDescText_10020121": "Si quieres ver la televisión, ve a buscar a {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020122": "Vuelve al estudio y ve la televisión con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020123": "Vuelve a casa y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020124": "Consulta tu itinerario y planifica bien el día", "MainCityQuestDescText_10020126": "{M#Belle}{F#Wise} quiere hablar contigo esta noche. Ve a verl{M#a}{F#e}", "MainCityQuestDescText_10020127": "¡Ve al garaje y atrapa al ladrón!", "MainCityQuestDescText_10020128": "Dirígete a la salida del barrio para presenciar el duelo de grafitis", "MainCityQuestDescText_10020129": "Entrégale los botes de pintura en espray a Sant", "MainCityQuestDescText_10020130": "Vuelve a casa y dile a {M#Belle}{F#Wise} que todo ha ido bien", "MainCityQuestDescText_10020135": "Rescata a las Liebres Astutas en la Cavidad", "MainCityQuestDescText_10020136": "Termina de pasar el día de alguna forma\n· Hay alguien en la calle pidiendo ayuda\n· Completa los encargos de combate de Venus", "MainCityQuestDescText_10020137": "Ve a ver a Pastor", "MainCityQuestDescText_10020138": "Completa el encargo a través del sistema HDD", "MainCityQuestDescText_10020139": "Se hace tarde, vuelve al videoclub", "MainCityQuestDescText_10020141": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "MainCityQuestDescText_10020142": "Vuelve al dormitorio y descansa", "MainCityQuestDescText_10020143": "Vuelve a la habitación para descansar", "MainCityQuestDescText_10020144": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} y prepárate para partir", "MainCityQuestDescText_10020145": "¡Nuevo día! Pregúntale a {F#Wise}{M#Belle} qué planes tiene", "MainCityQuestDescText_10020146": "Completa el encargo de agente en curso", "MainCityQuestDescText_10020147": "Consulta la información sobre la mejora de reputación proxy", "MainCityQuestDescText_10020148": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre los planes de hoy", "MainCityQuestDescText_10020149": "Descansa un poco en el sofá...", "MainCityQuestDescText_10020151": "Se está haciendo tarde, deberías volver a casa", "MainCityQuestDescText_10020152": "Deberías irte a la cama temprano hoy...", "MainCityQuestDescText_10020153": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "MainCityQuestDescText_10020155": "Pregúntale a {F#Wise}{M#Belle} acerca de la joven con la sudadera gris", "MainCityQuestDescText_10020156": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre la Cavidad Cero", "MainCityQuestDescText_10020157": "Examina los archivos de la estación de trabajo", "MainCityQuestDescText_10020160": "Ve al café y ayuda al maestro Hojalatero", "MainCityQuestDescText_10020161": "Ve a tomar una taza de café", "MainCityQuestDescText_10020162": "Ve a tomar una taza de café", "MainCityQuestDescText_10020163": "Vuelve al videoclub y pregúntale a {M#Belle}{F#Wise} si hay noticias", "MainCityQuestDescText_10020164": "Habla con la anunciante del evento", "MainCityQuestDescText_10020165": "Dirígete al garaje y conduce al Centro de Reclutamiento de la Asociación", "MainCityQuestDescText_10020166": "Llévale café a los clientes que aguardan en la cola", "MainCityQuestDescText_10020167": "Comprueba las actividades del plan familiar", "MainCityQuestDescText_10020168": "Comprueba las actividades del plan familiar", "MainCityQuestDescText_10020169": "Usa la consola de RV y completa 1 combate", "MainCityQuestDescText_10020170": "Es hora de volver a casa. No olvides hablar con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020171": "Echa una cabezadita...", "MainCityQuestDescText_10020172": "Parece que alguien está llamando la puerta. Ve a echar un vistazo", "MainCityQuestDescText_10020173": "Habla con Pastor", "MainCityQuestDescText_10020174": "Lee el mensaje privado enviado por Pastor", "MainCityQuestDescText_10020175": "Utiliza el sistema HDD para entrar a la Cavidad Cero", "MainCityQuestDescText_10020176": "Parece que {F#Wise}{M#Belle} está hablando con alguien, ve a echar un vistazo", "MainCityQuestDescText_10020177": "Pregúntale a {F#Wise}{M#Belle} acerca de la joven con la sudadera gris", "MainCityQuestDescText_10020178": "Ve la televisión con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020179": "¡Un nuevo día! Dale los buenos días a {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020180": "Utiliza el sistema HDD para completar los encargos de rally", "MainCityQuestDescText_10020181": "Busca algo que hacer mientras esperas a Nekomata", "MainCityQuestDescText_10020182": "Habla con Bertha en la recepción", "MainCityQuestDescText_10020183": "Habla con Bertha en la recepción", "MainCityQuestDescText_10020184": "Es hora de volver al videoclub", "MainCityQuestDescText_10020185": "Habla con Roland", "MainCityQuestDescText_10020186": "Ve a la tienda de música a ver a Elfy", "MainCityQuestDescText_10020187": "Entra en la tienda de música y pide a Elfy que haga una afinación", "MainCityQuestDescText_10020188": "Pregúntale a Elfy cómo ha ido todo", "MainCityQuestDescText_10020189": "Vuelve a la tienda y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020190": "Ve al Puesto de Avanzada Scott y reúnete con Roland", "MainCityQuestDescText_10020191": "Escucha a Roland explicar los detalles de las limpiezas rutinarias", "MainCityQuestDescText_10020192": "¡Un nuevo día! Dale los buenos días a {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020193": "Ve a la tienda de modificaciones Turbo a ver a Enzo", "MainCityQuestDescText_10020194": "Utiliza el sistema HDD para completar la simulación de ensamblaje de chips", "MainCityQuestDescText_10020195": "Confirma los resultados de la simulación con Enzo", "MainCityQuestDescText_10020196": "Pregúntale a {M#Belle}{F#Wise} por Nekomata", "MainCityQuestDescText_10020197": "Reúnete con Enzo en la tienda de modificaciones Turbo", "MainCityQuestDescText_10020201": "El siguiente paso está al alcance de la mano. ¡Sigue trabajando duro!", "MainCityQuestDescText_10020202": "Habla con {F#Wise}{M#Belle}", "MainCityQuestDescText_10020203": "Completa el encargo a través del sistema HDD", "MainCityQuestDescText_10020204": "Ve a la esquina de la calle y encuéntrate con el cliente", "MainCityQuestDescText_10020205": "Completa el encargo a través del sistema HDD", "MainCityQuestDescText_10020206": "Consulta el itinerario a ver si tienes algo interesante apuntado", "MainCityQuestDescText_10020207": "Alcanza el nivel de proxy 26", "MainCityQuestDescText_10020208": "Acabas de recibir un mensaje...", "MainCityQuestDescText_10020209": "Alcanza el nivel de proxy 26", "MainCityQuestDescText_10020210": "Échale un vistazo al mensaje de Ben", "MainCityQuestDescText_10020211": "Busca la perforadora a través del HDD", "MainCityQuestDescText_10020212": "Ve a ver cómo está Koleda", "MainCityQuestDescText_10020213": "Busca algo que hacer mientras esperas noticias de Construcciones Belobog", "MainCityQuestDescText_10020215": "Ve a la zona de obras para hablar con Koleda", "MainCityQuestDescText_10020216": "Usa el HDD para buscar el prototipo", "MainCityQuestDescText_10020217": "Ya han recuperado el prototipo. Ve a hablar con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020218": "Saca el coche del garaje y ve a echar un vistazo a la zona en obras del Parque Barnacla", "MainCityQuestDescText_10020219": "Saca el coche del garaje y ve a echar un vistazo a la zona en obras del Parque Barnacla", "MainCityQuestDescText_10020221": "Comprueba tu itinerario y disfruta de tu tiempo libre", "MainCityQuestDescText_10020222": "Alcanza el nivel de proxy 26", "MainCityQuestDescText_10020223": "Hoy ha sido un no parar, descansa bien", "MainCityQuestDescText_10020224": "Pregúntale a {F#Wise}{M#Belle}, y prepárate para conectarte", "MainCityQuestDescText_10020225": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la situación actual", "MainCityQuestDescText_10020226": "Planifica el día como consideres oportuno", "MainCityQuestDescText_10020227": "Habla con {F#Wise}{M#Belle}", "MainCityQuestDescText_10020228": "Pregunta al personal de Construcciones Belobog por los detalles del encargo", "MainCityQuestDescText_10020230": "Completa el encargo a través del sistema HDD", "MainCityQuestDescText_10020231": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "MainCityQuestDescText_10020232": "Ve a ver a Pastor", "MainCityQuestDescText_10020233": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "MainCityQuestDescText_10020234": "Deberías descansar en el sofá", "MainCityQuestDescText_10020235": "Discute el plan de hoy con {F#Wise}{M#Belle}", "MainCityQuestDescText_10020236": "Utiliza el sistema HDD para comprobar el encargo de rally", "MainCityQuestDescText_10020237": "Ve al puesto de avanzada y reúnete con Ofelia", "MainCityQuestDescText_10020238": "Parece que a Enzo, de la tienda de modificaciones, le preocupa algo...", "MainCityQuestDescText_10020239": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "MainCityQuestDescText_10020241": "Entra en Turbo y prueba a modificar a Eus", "MainCityQuestDescText_10020242": "Ve al puesto de avanzada y reúnete con Ofelia", "MainCityQuestDescText_10020243": "Completa el desafío de promoción de la reputación proxy", "MainCityQuestDescText_10020244": "Se está haciendo tarde, vuelve a casa", "MainCityQuestDescText_10020245": "Descansa un poco en el sofá", "MainCityQuestDescText_10020246": "Se está haciendo tarde, vuelve a casa", "MainCityQuestDescText_10020247": "Descansa un poco en el sofá", "MainCityQuestDescText_10020248": "Se está haciendo tarde, vuelve a casa", "MainCityQuestDescText_10020249": "Descansa un poco en el sofá", "MainCityQuestDescText_10020250": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020251": "Ve a la salida del barrio", "MainCityQuestDescText_10020252": "Parece que Pastor tiene algo para ti", "MainCityQuestDescText_10020253": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020254": "Pregunta por los detalles a Pastor", "MainCityQuestDescText_10020255": "Lee los mensajes privados", "MainCityQuestDescText_10020256": "Si estás preparad{M#o}{F#a}, ponte en marcha", "MainCityQuestDescText_10020257": "Busca a Belle en el puesto de fideos", "MainCityQuestDescText_10020258": "Pide información al oficial de seguridad", "MainCityQuestDescText_10020259": "Ve a la salida del barrio y echa un vistazo", "MainCityQuestDescText_10020260": "Vuelve a casa y busca pistas sobre el paradero de Belle", "MainCityQuestDescText_10020261": "Inicia el rescate en la zona del metro en la Cavidad", "MainCityQuestDescText_10020262": "Pregunta a la joven superviviente que viste a la moda", "MainCityQuestDescText_10020263": "Pregunta a la joven superviviente de la sala de juegos", "MainCityQuestDescText_10020264": "Vuelve a casa para comenzar una nueva misión de rescate", "MainCityQuestDescText_10020265": "Pregunta a los dos jóvenes supervivientes", "MainCityQuestDescText_10020266": "Inicia el rescate en la antigua zona de obras", "MainCityQuestDescText_10020267": "Pasa el día en el videoclub", "MainCityQuestDescText_10020270": "Se está haciendo tarde, vuelve a casa", "MainCityQuestDescText_10020271": "Descansa un poco en el sofá", "MainCityQuestDescText_10020272": "Se está haciendo tarde. Los buenos proxies siempre vuelven a casa con su familia", "MainCityQuestDescText_10020273": "Ahora que todo ha terminado, es hora de tomarse un descanso...", "MainCityQuestDescText_10020274": "Completa el desafío de promoción de la reputación proxy", "MainCityQuestDescText_10020275": "Alcanza el nivel de proxy 22", "MainCityQuestDescText_10020276": "Vuelve a la tienda y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020277": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020278": "Lee el mensaje que acabas de recibir", "MainCityQuestDescText_10020279": "Confirma con Travis a través de un mensaje", "MainCityQuestDescText_10020280": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tiene algo que decirte. Ve a hablar con {M#ella}{F#él}", "MainCityQuestDescText_10020281": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} y pregúntale cómo van las cosas con Construcciones Belobog", "MainCityQuestDescText_10020282": "Pregúntale a {M#Belle}{F#Wise} sobre Construcciones Belobog", "MainCityQuestDescText_10020283": "Pregunta a 18 por el paradero de {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020284": "Busca a {M#Belle}{F#Wise} en el garaje", "MainCityQuestDescText_10020285": "Confirma con {M#Belle}{F#Wise} la hora de salida", "MainCityQuestDescText_10020301": "Parece que has recibido un MD de algún intermediario...", "MainCityQuestDescText_10020302": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "MainCityQuestDescText_10020303": "Has recibido un encargo urgente, utiliza el HDD para comprobar los detalles", "MainCityQuestDescText_10020304": "Ve la televisión con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020305": "Utiliza el sistema HDD para completar el encargo de investigación", "MainCityQuestDescText_10020306": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre la situación actual", "MainCityQuestDescText_10020307": "Ve a ver a Pastor", "MainCityQuestDescText_10020308": "Dirígete a la plaza y reúnete con el personal de Servicios Domésticos Victoria", "MainCityQuestDescText_10020309": "Vuelve a casa y prepárate para la operación", "MainCityQuestDescText_10020310": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre los mensajes que has recibido de Nicole", "MainCityQuestDescText_10020311": "Conéctate al HDD y dirígete a las Bailarinas Mellizas", "MainCityQuestDescText_10020312": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre el plan", "MainCityQuestDescText_10020313": "Vuelve al dormitorio para descansar un poco", "MainCityQuestDescText_10020314": "Alcanza el nivel de proxy 36", "MainCityQuestDescText_10020315": "Ponte en contacto con Lycaon junto con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020316": "Conéctate al HDD y restaura la energía en el edificio", "MainCityQuestDescText_10020317": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la situación actual", "MainCityQuestDescText_10020318": "Acércate al edificio y habla con el personal de Servicios Domésticos Victoria", "MainCityQuestDescText_10020319": "Habla con Corin y comprueba cómo está Ellen", "MainCityQuestDescText_10020320": "Vuelve a casa y haz los preparativos pertinentes", "MainCityQuestDescText_10020321": "Aprovecha el tiempo libre que tienes antes de contactar a Servicios Domésticos Victoria", "MainCityQuestDescText_10020322": "Discute la operación con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020323": "Conéctate al HDD y ve al edificio rescatar a Rain", "MainCityQuestDescText_10020324": "Discute el plan de hoy con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10020325": "Ve a la esquina y reúnete con Rain", "MainCityQuestDescText_10020326": "Vuelve al videoclub", "MainCityQuestDescText_10020327": "Pide a Hada que reproduzca el archivo de audio", "MainCityQuestDescText_10020328": "Saluda a los otros tres", "MainCityQuestDescText_10020329": "Habla con Lycaon en privado", "MainCityQuestDescText_10020330": "Descansa en el sofá", "MainCityQuestDescText_10020331": "Charla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo que ha pasado hoy", "MainCityQuestDescText_10020333": "Es muy tarde, prepárate para descansar", "MainCityQuestDescText_10020334": "Ellen está despierta, habla con ella", "MainCityQuestDescText_10020335": "Vuelve a casa y haz los preparativos pertinentes", "MainCityQuestDescText_10021102": "Consulta la guía rápida", "MainCityQuestDescText_10021105": "Coloca la foto en el tablón de los recuerdos de la pared", "MainCityQuestDescText_10021106": "Las aguas se han calmado. Aprovecha para descansar", "MainCityQuestDescText_10021107": "Habla con {F#Wise}{M#Belle}", "MainCityQuestDescText_10021108": "¡Nuevo día! Pregúntale a {F#Wise}{M#Belle} qué planes tiene", "MainCityQuestDescText_10021109": "Ve a la planta baja y habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre la Cavidad Cero", "MainCityQuestDescText_10021110": "Conduce hasta el Puesto de Avanzada Scott", "MainCityQuestDescText_10021111": "Pide información sobre la situación actual por la zona", "MainCityQuestDescText_10021112": "Utiliza el ordenador para conectarte al HDD y completa el encargo", "MainCityQuestDescText_10021113": "Habla con los miembros de la División N.º\u00A06", "MainCityQuestDescText_10021114": "Pregúntale a Ray qué plan tiene", "MainCityQuestDescText_10021115": "Ve a descansar al sofá", "MainCityQuestDescText_10021116": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "MainCityQuestDescText_10021117": "Vuelve a casa y habla con {F#Wise}{M#Belle}", "MainCityQuestDescText_10021118": "Si no puedes dormir, deberías bajar y ver una cinta para relajarte", "MainCityQuestDescText_10021119": "Deberías volver a la habitación a ver si ya logras conciliar el sueño...", "MainCityQuestDescText_10021120": "Vuelve al videoclub para comprobar cómo anda todo", "MainCityQuestDescText_10021121": "Pregúntale a Hada qué películas recomienda", "MainCityQuestDescText_10021122": "Échale un vistazo a los nuevos contenidos de la videoteca", "MainCityQuestDescText_10021123": "Comprueba la remuneración del encargo de investigación de la Cavidad Cero", "MainCityQuestDescText_10021124": "Comprueba la situación fuera del videoclub", "MainCityQuestDescText_10021125": "Encuentra el bangbú averiado y repáralo", "MainCityQuestDescText_10021127": "Habla con el inspector Miaomiao", "MainCityQuestDescText_10021128": "Averigua cuáles son las funciones del inspector Miaomiao", "MainCityQuestDescText_10021129": "Despídete del inspector Miaomiao", "MainCityQuestDescText_10021130": "Vuelve al videoclub y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10021131": "Has completado el encargo. Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10021132": "Ve a descansar a la habitación", "MainCityQuestDescText_10021133": "Échale un vistazo a la información de la nueva cacería infame", "MainCityQuestDescText_10021134": "Vuelve y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10021135": "Vuelve a casa y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10021136": "Disfruta del día a tu ritmo", "MainCityQuestDescText_10021137": "Dirígete al Puesto de Avanzada Scott", "MainCityQuestDescText_10021138": "Dirígete al Puesto de Avanzada Scott", "MainCityQuestDescText_10021139": "Habla con Roland", "MainCityQuestDescText_10021140": "Dirígete a la mesa del salón de la guerra y confirma los detalles del encargo", "MainCityQuestDescText_10021141": "Habla con Roland", "MainCityQuestDescText_10021142": "Disfruta del día a tu ritmo", "MainCityQuestDescText_10021143": "Disfruta del día a tu ritmo", "MainCityQuestDescText_10021144": "Disfruta del día a tu ritmo", "MainCityQuestDescText_10021145": "Disfruta del día a tu ritmo", "MainCityQuestDescText_10021146": "Pregúntale a Ray qué plan tiene", "MainCityQuestDescText_10021147": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre sus planes a partir de ahora", "MainCityQuestDescText_10021148": "Hoy ha sido un no parar, descansa bien", "MainCityQuestDescText_10021149": "Disfruta del día a tu ritmo", "MainCityQuestDescText_10021150": "Disfruta del día a tu ritmo", "MainCityQuestDescText_10021151": "Disfruta del día a tu ritmo", "MainCityQuestDescText_10021152": "Lee el mensaje de {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10021153": "Revisa la agenda proxy en la guía rápida", "MainCityQuestDescText_10021154": "Vuelve al videoclub para comprobar cómo anda todo", "MainCityQuestDescText_10021155": "Baja y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10021156": "Dirígete al Centro de Reclutamiento de la Asociación para probar los nuevos desafíos", "MainCityQuestDescText_10021157": "Pregunta a Bertha sobre los nuevos desafíos", "MainCityQuestDescText_10021158": "Consulta el nuevo contenido de la guía rápida", "MainCityQuestDescText_10021159": "Consulta el nuevo contenido de la guía rápida", "MainCityQuestDescText_10021160": "Saluda a {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10021161": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "MainCityQuestDescText_10021162": "Lee el mensaje que has recibido", "MainCityQuestDescText_10021163": "Ve al Centro de Reclutamiento de la Asociación para averiguar más sobre el nuevo contenido disponible", "MainCityQuestDescText_10021164": "Pregunta a la Srta. Lyla sobre la sala de desafío experto", "MainCityQuestDescText_10021165": "Pregunta a la Srta. Lyla sobre la sala de desafío experto", "MainCityQuestDescText_10021166": "Consulta el nuevo contenido de la guía rápida", "MainCityQuestDescText_10021167": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10021170": "Vuelve a hablar con Bertha", "MainCityQuestDescText_10021171": "Descubre cómo funciona la promoción de agentes", "MainCityQuestDescText_10021172": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10021173": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10021174": "Aprende a utilizar las pistas de disco", "MainCityQuestDescText_10021175": "Echa un vistazo a las cajas de discos que hay junto a la puerta", "MainCityQuestDescText_10021176": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10021177": "Dirígete a la Asociación de Investigación de Cavidades y prueba la sala de desafío experto", "MainCityQuestDescText_10021178": "Disfruta del día a tu ritmo", "MainCityQuestDescText_10021179": "Disfruta del día a tu ritmo", "MainCityQuestDescText_10022201": "Habla con Mishka en la antigua zona de obras del Parque Barnacla", "MainCityQuestDescText_10022202": "Recolecta más componentes y entrégaselos a Mishka", "MainCityQuestDescText_10022203": "Pregúntale a Mishka sobre la procedencia de los componentes", "MainCityQuestDescText_10022204": "Echar un vistazo al lugar de la Cavidad donde se perdieron los componentes", "MainCityQuestDescText_10022205": "Informa a Mishka sobre la situación en el lugar del accidente", "MainCityQuestDescText_10022206": "Continúa ayudando a Mishka a recolectar componentes", "MainCityQuestDescText_10022207": "Pregúntale a Mishka cuál es la situación", "MainCityQuestDescText_10022208": "Entra a la Cavidad y marca la ubicación de las cajas de componentes", "MainCityQuestDescText_10022209": "Notifica a Bruto para que recoja la caja de componentes", "MainCityQuestDescText_10022210": "Recolecta más componentes y entrégaselos a Mishka", "MainCityQuestDescText_10022211": "Ve a la zona de obras para preguntar por los avances", "MainCityQuestDescText_10022212": "Pregúntale a Mishka qué está pasando", "MainCityQuestDescText_10022213": "Entra en la Cavidad y encuentra a Bruto", "MainCityQuestDescText_10022214": "Cuéntale a Mishka sobre el incidente de Bruto", "MainCityQuestDescText_10022215": "Averigua lo que ocurrió en realidad", "MainCityQuestDescText_10022216": "Habla con Mishka", "MainCityQuestDescText_10022217": "Ayuda a Mishka a recolectar los componentes restantes", "MainCityQuestDescText_10022218": "Espera hasta que Mishka te avise para asistir al banquete de celebración", "MainCityQuestDescText_10022219": "Ve a ver cómo está Nibby", "MainCityQuestDescText_10022220": "Habla con Mishka", "MainCityQuestDescText_10022221": "Recolecta los componentes restantes y dáselos a Mishka", "MainCityQuestDescText_10022222": "Charla sobre el banquete de celebración", "MainCityQuestDescText_10025100": "Tu móvil está sonando, será mejor que compruebes tus mensajes", "MainCityQuestDescText_10025101": "Encuentra a {M#Belle}{F#Wise} para hablar de la propuesta de Nekomata", "MainCityQuestDescText_10025102": "Habla con Nekomata en el videoclub", "MainCityQuestDescText_10025103": "Completa el encargo privado junto a Nekomata", "MainCityQuestDescText_10025104": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre Ollie y el encargo", "MainCityQuestDescText_10025105": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "MainCityQuestDescText_10025110": "Lee el mensaje de Nekomata", "MainCityQuestDescText_10025111": "Vuelve al videoclub para buscar a {M#Belle}{F#Wise} y hablar del encargo", "MainCityQuestDescText_10025112": "Escucha a Nekomata narrar su encuentro con Ollie", "MainCityQuestDescText_10025113": "Ve al Barrio N.º\u00A06 en busca de Nekomata", "MainCityQuestDescText_10025114": "Busca a Nekomata en el Barrio N.º\u00A06", "MainCityQuestDescText_10025115": "Habla con Nekomata sobre el plan", "MainCityQuestDescText_10025116": "Entra en la Cavidad y ayuda a Nekomata a tender el señuelo", "MainCityQuestDescText_10025117": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la operación", "MainCityQuestDescText_10025118": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "MainCityQuestDescText_10025120": "Lee el mensaje de Nekomata", "MainCityQuestDescText_10025121": "Confirma los detalles finales del encargo con Nekomata", "MainCityQuestDescText_10025122": "Entra en la Cavidad y ayuda a Ollie a capturar a la banda de delincuentes", "MainCityQuestDescText_10025123": "Celebra la exitosa finalización del encargo", "MainCityQuestDescText_10025124": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "MainCityQuestDescText_10025201": "Nekomata está aquí, ve a hablar con ella", "MainCityQuestDescText_10025202": "Has completado el encargo de Nekomata, vuelve al estudio para charlar con {F#Wise}{M#Belle}", "MainCityQuestDescText_10025203": "Ayuda a Nekomata a entrenar para su papel", "MainCityQuestDescText_10025204": "Has completado el encargo de Nekomata, vuelve al estudio para charlar con {F#Wise}{M#Belle}", "MainCityQuestDescText_10025205": "Lee la carta que Ollie le dejó a Nekomata", "MainCityQuestDescText_10025206": "Has completado el encargo de Nekomata, vuelve al estudio para charlar con {F#Wise}{M#Belle}", "MainCityQuestDescText_10025207": "Busca a Nekomata por la zona para ver si ha progresado en su entrenamiento", "MainCityQuestDescText_10025208": "Busca a Nekomata por la zona para ver si ha progresado en su entrenamiento", "MainCityQuestDescText_10025209": "Busca a Nekomata por la zona para ver si ha progresado en su entrenamiento", "MainCityQuestDescText_10025210": "Ve al garaje para encontrarte con la clienta", "MainCityQuestDescText_10025211": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo", "MainCityQuestDescText_10025212": "Reúnete con N.º\u00A011 en el callejón de enfrente", "MainCityQuestDescText_10025213": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo", "MainCityQuestDescText_10025214": "Reúnete con N.º\u00A011 en el lugar de siempre", "MainCityQuestDescText_10025215": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo", "MainCityQuestDescText_10025216": "Entra en la Cavidad y completa el encargo", "MainCityQuestDescText_10025217": "Regresa al videoclub para hablar sobre el encargo con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10025218": "Entra en la Cavidad y completa la misión", "MainCityQuestDescText_10025219": "Ve al garaje para encontrarte con la clienta", "MainCityQuestDescText_10025220": "El entrenamiento especial ha terminado, prepárate para entrar en la Cavidad", "MainCityQuestDescText_10025221": "Sigue las indicaciones para encontrar pistas", "MainCityQuestDescText_10025222": "Sigue las indicaciones para encontrar pistas", "MainCityQuestDescText_10025223": "Sigue las indicaciones para encontrar pistas", "MainCityQuestDescText_10025224": "Sigue las indicaciones para encontrar pistas", "MainCityQuestDescText_10025225": "Sigue las indicaciones para encontrar pistas", "MainCityQuestDescText_10025226": "Sigue las indicaciones para encontrar pistas", "MainCityQuestDescText_10025227": "Entra en la Cavidad y ayuda a Nekomata y Ollie", "MainCityQuestDescText_10025228": "Ve a echar un vistazo a la terminal", "MainCityQuestDescText_10025229": "Se acabó", "MainCityQuestDescText_10025230": "Habla con Nekomata", "MainCityQuestDescText_10025231": "Se acabó", "MainCityQuestDescText_10025232": "Habla con Nekomata", "MainCityQuestDescText_10025233": "Se acabó", "MainCityQuestDescText_10025251": "Regresa al videoclub para hablar sobre el encargo con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_10025252": "Entra una vez más en la Cavidad para completar el encargo de N.º\u00A011", "MainCityQuestDescText_10025253": "Entra en la Cavidad y completa la misión", "MainCityQuestDescText_10025254": "Es hora de volver a la rutina habitual...", "MainCityQuestDescText_10025255": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "MainCityQuestDescText_10025256": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "MainCityQuestDescText_10025258": "Lee el mensaje de Pastor", "MainCityQuestDescText_10025259": "Lee el mensaje de Pastor", "MainCityQuestDescText_10025301": "Ve a ver a Grace a la zona de obras", "MainCityQuestDescText_10025302": "Habla con Grace", "MainCityQuestDescText_10025303": "Dirígete a la zona en obras y escucha la explicación de Grace sobre el proceso de depuración de errores del prototipo", "MainCityQuestDescText_10025304": "Completa la calibración", "MainCityQuestDescText_10025305": "Ultima los detalles de la depuración con Grace", "MainCityQuestDescText_10025306": "Transporta la caja de madera", "MainCityQuestDescText_10025307": "Dirígete a la ubicación que ha enviado Hada", "MainCityQuestDescText_10025308": "Vuelve al videoclub y cuéntale a {F#Wise}{M#Belle} lo que has hecho", "MainCityQuestDescText_10025309": "Completa el encargo de Grace", "MainCityQuestDescText_10025310": "Completa el encargo y lleva a Grace al punto de observación", "MainCityQuestDescText_10025311": "Encargo completado. Vuelve al videoclub", "MainCityQuestDescText_10025312": "Lee el mensaje enviado por Grace", "MainCityQuestDescText_10025313": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre Grace", "MainCityQuestDescText_10025314": "Transporta el cubo de metal", "MainCityQuestDescText_10025315": "Habla con Grace sobre lo que acaba de pasar", "MainCityQuestDescText_10025316": "Vuelve al videoclub y habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre lo ocurrido hoy", "MainCityQuestDescText_10025317": "Habla con Betty", "MainCityQuestDescText_10025318": "Vuelve al videoclub y habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo que has descubierto", "MainCityQuestDescText_10025319": "Ponte en contacto con Grace por mensaje privado", "MainCityQuestDescText_10025323": "Toma el ascensor para reunirte con Grace en la estación de mantenimiento", "MainCityQuestDescText_10025324": "Completa el encargo de Grace", "MainCityQuestDescText_10025325": "Continúa con los procesos de calibración y depuración", "MainCityQuestDescText_10025326": "Inspecciona la base de la maquinaria pesada", "MainCityQuestDescText_10025327": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "MainCityQuestDescText_10025328": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "MainCityQuestDescText_10025329": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "MainCityQuestDescText_10025400": "Tu móvil está sonando, será mejor que compruebes los mensajes", "MainCityQuestDescText_10025410": "Tu móvil está sonando, será mejor que compruebes los mensajes", "MainCityQuestDescText_10025420": "Tu móvil está sonando, será mejor que compruebes los mensajes", "MainCityQuestDescText_10029994": "Aún es pronto, espera a que llegue la mañana", "MainCityQuestDescText_10029995": "Primero completa el encargo libre", "MainCityQuestDescText_10029996": "Déjalo en manos de {F#Wise}{M#Belle}", "MainCityQuestDescText_10029997": "Aún es pronto, espera a que llegue la tarde", "MainCityQuestDescText_10029998": "Aún es pronto, espera a que llegue la noche", "MainCityQuestDescText_10029999": "Aún es pronto, espera a que llegue la madrugada", "MainCityQuestDescText_1003010320": "Estado del encargo actualizado. Consulta el Sistema de Inmersión Profunda en Cavidades para obtener más información", "MainCityQuestDescText_1003020110": "Parece que hay un encargo muy popular en la red proxy", "MainCityQuestDescText_1003020120": "Usa el sistema HDD para adentrarte en la Cavidad y recuperar los recursos etéreos", "MainCityQuestDescText_1003020130": "Parece que has recibido un mensaje nuevo", "MainCityQuestDescText_1003020210": "Hay un hombre muy sospechoso de pie delante del videoclub en mitad de la madrugada...", "MainCityQuestDescText_1003020220": "Utiliza el sistema HDD para ayudar a Kwait a probar los explosivos", "MainCityQuestDescText_1003020230": "Parece que has recibido un mensaje nuevo", "MainCityQuestDescText_1003020310": "Parece que hay un señor muy preocupado por el inminente aniversario", "MainCityQuestDescText_1003020320": "Utiliza el sistema HDD para ayudar a Guanglun a encontrarse con su novia en la Cavidad", "MainCityQuestDescText_1003020330": "Parece que hay una semihumana muy adorable cerca de la cafetería. Deberías ir a echar un vistazo", "MainCityQuestDescText_1003020410": "Ve a ver quién está llorando fuera del videoclub", "MainCityQuestDescText_1003020420": "Usa el sistema HDD para ayudar a encontrar a Liz, la hija del oficial de seguridad", "MainCityQuestDescText_1003020430": "Lleva a Liz de vuelta a la entrada del videoclub", "MainCityQuestDescText_10050023": "Reúnete con Anby en la entrada de La Aguja del Bardo", "MainCityQuestDescText_10050024": "Reúnete con Anby en Random Play", "MainCityQuestDescText_10050025": "Reúnete con Anby cerca del teléfono público del Barrio N.º\u00A06", "MainCityQuestDescText_10050026": "Reúnete con Anby cerca del Quiosco de Canuto", "MainCityQuestDescText_10050055": "Reúnete con Anby en la entrada de La Aguja del Bardo", "MainCityQuestDescText_10050171": "Reúnete con Nicole en la puerta de Universo Sorpresa", "MainCityQuestDescText_10050172": "Reúnete con Nicole cerca de la máquina expendedora del Barrio N.º\u00A06", "MainCityQuestDescText_10050173": "Reúnete con Nicole en Coff Café", "MainCityQuestDescText_10050174": "Reúnete con Nicole en la entrada de Random Play", "MainCityQuestDescText_10059001": "Descripción de las misiones diarias", "MainCityQuestDescText_10135101": "¡Ve al garaje y atrapa al ladrón!", "MainCityQuestDescText_101351010": "Parece que alguien te ha enviado un mensaje privado...", "MainCityQuestDescText_10135102": "Dirígete a la salida del barrio para presenciar el duelo de grafitis", "MainCityQuestDescText_10135103": "Ayuda a recolectar botes de pintura en espray", "MainCityQuestDescText_10135104": "Escucha el plan de Sant sobre lo que hacer a continuación", "MainCityQuestDescText_10135105": "Habla con Lanks", "MainCityQuestDescText_10135106": "Parece que alguien te ha enviado un mensaje privado...", "MainCityQuestDescText_10135107": "Completa el encargo «La última batalla de los Caballeros»", "MainCityQuestDescText_10135108": "Observa cómo se desarrolla el duelo de grafitis", "MainCityQuestDescText_10135109": "Habla con Sant sobre la nueva ronda de duelos", "MainCityQuestDescText_10135110": "Espía al club rival", "MainCityQuestDescText_10135111": "Escucha el plan de Sant sobre lo que hacer a continuación", "MainCityQuestDescText_10135112": "Parece que alguien te ha enviado un mensaje privado... Probablemente sea Lanks", "MainCityQuestDescText_10135113": "Completa el encargo «Caballerito valiente»", "MainCityQuestDescText_10135114": "Ve a ver cómo va el duelo de grafitis", "MainCityQuestDescText_10135115": "Recoge botes de pintura en espray para Sant, ¡cuantos más, mejor!", "MainCityQuestDescText_10135116": "Consigue más pintura en espray para Sant", "MainCityQuestDescText_10135117": "Sigue recolectando pintura en espray", "MainCityQuestDescText_10135118": "Ya has terminado de recolectar materiales, descansa un rato", "MainCityQuestDescText_10135119": "Accede a la red proxy para ver qué está tramando Lanks", "MainCityQuestDescText_1203540101": "Lee el mensaje de Koleda", "MainCityQuestDescText_1203540102": "Habla en el primer piso con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203540103": "Ve a la puerta y echa un vistazo", "MainCityQuestDescText_1203540104": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203540105": "Lee el mensaje de Koleda", "MainCityQuestDescText_1203540106": "Ve a la Plaza Luciente a buscar a Koleda", "MainCityQuestDescText_1203540107": "Pide información a «Sabelotodo»", "MainCityQuestDescText_1203540109": "Pide información en la zona", "MainCityQuestDescText_1203540110": "Encuentra a Lisha y Dan", "MainCityQuestDescText_1203540111": "Habla con Emmie", "MainCityQuestDescText_1203540112": "Informa a Grace de las noticias", "MainCityQuestDescText_1203540113": "Habla con Koleda", "MainCityQuestDescText_1203540114": "Habla con Grace", "MainCityQuestDescText_1203540115": "Vuelve al videoclub y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203540201": "Lee el mensaje de Koleda", "MainCityQuestDescText_1203540202": "Conéctate al HDD en la primera planta", "MainCityQuestDescText_1203540203": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203540301": "Lee el mensaje de Koleda", "MainCityQuestDescText_1203540302": "Conéctate al HDD en la primera planta", "MainCityQuestDescText_1203540303": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203540304": "Lee el mensaje de Koleda", "MainCityQuestDescText_1203540305": "Ve a la Plaza Luciente a buscar a Koleda", "MainCityQuestDescText_1203540306": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203540307": "Vuelve al videoclub y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203550226": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "MainCityQuestDescText_1203550308": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203560101": "Lee el mensaje de Rina", "MainCityQuestDescText_1203560102": "Reúnete con Rina en el videoclub", "MainCityQuestDescText_1203560103": "Sácale una foto al Señor Panda frente al café", "MainCityQuestDescText_1203560104": "Lleva la foto al videoclub y entrégasela a la señora Leisha", "MainCityQuestDescText_1203560105": "Toma una foto de diferentes tipos de «magdalenas» del Barrio N.º\u00A06", "MainCityQuestDescText_1203560106": "Sácale una foto a la magdalena que hay en frente de la tienda de música", "MainCityQuestDescText_1203560107": "Regresa al videoclub a buscar a la Sra. Leisha", "MainCityQuestDescText_1203560108": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203560201": "Lee el mensaje de Rina", "MainCityQuestDescText_1203560202": "Vuelve al videoclub para comprobar cómo anda todo", "MainCityQuestDescText_1203560203": "Encuentra a la Sra. Leisha", "MainCityQuestDescText_1203560204": "Busca a la Sra. Leisha en la Plaza Luciente", "MainCityQuestDescText_1203560205": "Vuelva al videoclub a descansar", "MainCityQuestDescText_1203560206": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo ocurrido hoy", "MainCityQuestDescText_1203560207": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203560213": "Alcanza a la Sra. Leisha", "MainCityQuestDescText_1203560214": "Busca a la Sra. Leisha en el parque de atracciones abandonado", "MainCityQuestDescText_1203560215": "Busca a la Sra. Leisha cerca del paseo que hay junto al río", "MainCityQuestDescText_1203560216": "Dirígete a la Plaza Luciente", "MainCityQuestDescText_1203560217": "Vuelve a alcanzar a la Sra. Leisha", "MainCityQuestDescText_1203560301": "Lee el mensaje de Rina", "MainCityQuestDescText_1203560302": "Reúnete con Rina en el videoclub", "MainCityQuestDescText_1203560304": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre Rina y la Sra. Leisha", "MainCityQuestDescText_1203560305": "Lee el mensaje de Rina", "MainCityQuestDescText_1203560306": "Entra en el sistema HDD y completa el encargo de Rina", "MainCityQuestDescText_1203560307": "Vuelve al videoclub a descansar", "MainCityQuestDescText_1203560308": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203570102": "Ve una película con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203570103": "Ábrele la puerta a la persona que dice pertenecer al Ministerio de Seguridad Pública", "MainCityQuestDescText_1203570104": "Sal a la calle y reúnete con Qingyi", "MainCityQuestDescText_1203570105": "Reúnete con Qingyi en la Plaza Luciente", "MainCityQuestDescText_1203570106": "Investiga el garaje y recoge pistas", "MainCityQuestDescText_1203570107": "Entrégale las pruebas a Qingyi", "MainCityQuestDescText_1203570108": "Investiga el vehículo sospechoso con Qingyi", "MainCityQuestDescText_1203570109": "Regresa a casa y cuéntale a {M#Belle}{F#Wise} lo que averiguaste", "MainCityQuestDescText_1203570201": "Espera a Qingyi en casa con {M#Belle}{F#Wise}.", "MainCityQuestDescText_1203570202": "Espera a Qingyi en casa con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203570203": "Ábrele la puerta a Qingyi", "MainCityQuestDescText_1203570204": "Modifica a Teddy 2.0 para que se parezca al modelo antiguo", "MainCityQuestDescText_1203570205": "Consulta el mensaje que te ha enviado {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203570206": "Regresa a casa y recibe al invitado", "MainCityQuestDescText_1203570207": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203570302": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1203570303": "Ábrele la puerta a la persona que dice pertenecer al Ministerio de Seguridad Pública", "MainCityQuestDescText_1203570304": "Conéctate al HDD y encuentra a Qingyi en la Cavidad", "MainCityQuestDescText_1203570305": "Conéctate al HDD y encuentra a Qingyi en la Cavidad", "MainCityQuestDescText_1203570306": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "MainCityQuestDescText_1301010010": "Completa el nuevo encargo de rally a través del HDD", "MainCityQuestDescText_4025201": "¡Duerme bien para despertarte llen{M#o}{F#a} de energía!", "MainCityQuestDescText_4025202": "Ahora que el asunto del Ministerio de Seguridad Pública ya está resuelto, por fin tienes el día libre. Planifica tu día como te apetezca", "MainCityQuestDescText_4025203": "Alcanza el nivel de proxy 34", "MainCityQuestNameText_10020001": "Habla con Nicole", "MainCityQuestNameText_10020002": "Completa el encargo libre", "MainCityQuestNameText_10020003": "Habla con Belle", "MainCityQuestNameText_10020004": "Habla con Belle", "MainCityQuestNameText_10020005": "Encargo del dueño del taller", "MainCityQuestNameText_10020006": "Encargo del bangbú", "MainCityQuestNameText_10020007": "Completa el encargo libre que aceptaste", "MainCityQuestNameText_10020008": "Habla con los bangbús del minisúper", "MainCityQuestNameText_10020009": "Ve a hablar con Belle", "MainCityQuestNameText_10020010": "Utiliza el sistema HDD para completar el encargo", "MainCityQuestNameText_10020011": "Consulta la cinta de video y descubre la verdad", "MainCityQuestNameText_10020012": "¡Conéctate de nuevo al sistema HDD y rescata a las Liebres Astutas!", "MainCityQuestNameText_10020013": "Comprueba la terminal de encargos libres", "MainCityQuestNameText_10020024": "Habla con Nicole y los demás en el garaje", "MainCityQuestNameText_10020106": "Capítulo 1, escena 6", "MainCityQuestNameText_10020108": "Capítulo 1, escena 8", "MainCityQuestNameText_10020109": "Capítulo 1, escena 9", "MainCityQuestNameText_10020110": "Capítulo 1, escena 10", "MainCityQuestNameText_10020112": "Capítulo 1, escena 12", "MainCityQuestNameText_10020113": "Capítulo 1, escena 13", "MainCityQuestNameText_10020186": "Pastor ha enviado un encargo, échale un vistazo", "MainCityQuestNameText_1003010320": "Estado del encargo actualizado. Consulta el Sistema de Inmersión Profunda en Cavidades para obtener más información", "MainCity_RamenStore_Hint_1": "La bonificación de los fideos durará {0} encargo(s)", "MainCity_RamenStore_Hint_2": "A la bonificación actual le queda(n) {0} encargo(s), no puedes obtener otra bonificación", "MainCity_RamenStore_Hint_3": "¿Deseas pedir {0}?", "MainCity_RamenStore_Hint_4": "No podrás cambiar la bonificación hasta aceptar el próximo encargo", "MainStory_AvatarJoinIn": "Colaboración establecida", "Main_Bubble_Chapter02_40100023_01": "No esperaba que la División N.º\u00A06 llegara tan rápido.", "Main_Bubble_Chapter02_40100023_02": "Je, je, ¡casi me pierdo!", "Main_Bubble_Chapter02_40100023_03": "¡Por suerte, un alma caritativa que me dio indicaciones!", "Main_Bubble_Chapter02_40100024_01": "...", "Main_Bubble_Chapter02_40100025_01": "Humm... Tengo que actualizar los datos del área shiyu.", "Main_Bubble_Chapter02_40100025_02": "¡Esto nos servirá para la defensa!", "Main_Bubble_Chapter02_40100026_01": "Ay... Otra vez tenemos demasiado trabajo.", "Main_Bubble_Chapter02_40100026_02": "No puedo darme ni un respiro...", "Main_Bubble_Chapter02_40100027_01": "Cuando el combate defensivo comience, volveremos a estar hasta el cuello de trabajo.", "Main_Bubble_Chapter02_40100027_02": "Debo contárselo a mi familia...", "Main_Bubble_Chapter02_40100028_01": "¡Yanagi dice que tendré comida gratis si trabajo aquí!", "Main_Bubble_Chapter02_40100028_02": "¿Eh? Pero aún no es la hora de la comida...", "Main_Bubble_Chapter02_40100029_01": "Han estado contratando a un montón de empleados externos.", "Main_Bubble_Chapter02_40100029_02": "¡Jum! ¡Más vale que esos aficionados no se vuelvan un lastre!", "Main_Bubble_Chapter02_40100030_01": "¿Ya es hora de actualizar los datos del área shiyu?", "Main_Bubble_Chapter02_40100032_01": "¡Ellen, perdón por hacerte esperar!", "Main_Bubble_Chapter02_40100032_02": "No te preocupes. He estado probando el juego de RV de la Asociación hasta que has llegado.", "Main_Bubble_Chapter02_40200001_01": "Fotos paranormales...", "Main_Bubble_Chapter02_40200002_01": "¡Es ridículo!", "Main_Bubble_Chapter02_40200003_01": "Hay algo atascado en la ranura...", "Main_Bubble_Chapter02_40200004_01": "Esta moneda no sirve para nada...", "Main_Bubble_Chapter02_40200005_01": "¿Qué es eso que brilla?", "Main_Bubble_Chapter02_40200006_01": "Parece que hay algo ahí...", "Main_Bubble_Chapter02_40200007_01": "Ah, no es un denique...", "Main_Bubble_Chapter02_40200008_01": "Parece que hay algo por ahí... ¡Cuidado!", "Main_Bubble_Chapter02_40200009_01": "Yo también pensé acabar con mi... ¿Eh? ¿Qué es eso?", "Main_Bubble_Chapter02_40200010_01": "¿Qué es eso que brilla?", "Main_Bubble_Chapter02_40200011_01": "Qué mala suerte...", "Main_Bubble_Chapter02_40200012_01": "¡Crisis en la cadena de suministro!", "Main_Bubble_Chapter02_40200013_01": "¿Una insignia de Asociación de Destrucción de Nueva Eridu?", "Main_Bubble_Chapter02_40200014_01": "¿Cuándo podré salvar el mundo?", "Main_Bubble_Chapter02_40200015_01": "Qué sucio...", "Main_Bubble_Chapter02_40200016_01": "No quiero ir...", "Main_Bubble_Chapter02_40200017_01": "Entonces, no es un cupón de descuento...", "Main_Bubble_Chapter02_40200018_01": "¿No te parece que...?", "Main_Bubble_Chapter02_40200019_01": "Pensé que era un denique...", "Main_Bubble_Chapter02_40200020_01": "La banda sonora de la nueva serie...", "Main_Bubble_Chapter02_40200021_01": "¡Anomalía!", "Main_Bubble_Chapter02_40200022_01": "Esa chica, Rubí...", "Main_Bubble_Chapter02_40200023_01": "Qué brillante... ¿Es mi anillo?", "Main_Bubble_Chapter02_40200024_01": "¿Qué quería comprar...?", "Main_Bubble_Chapter02_40200025_01": "Casi me muerdo la lengua...", "Main_Bubble_Chapter02_40200026_01": "La tarea de Lynn...", "Main_Bubble_Chapter02_40200027_01": "No fui yo quien lo perdió...", "Main_Bubble_Chapter02_40200028_01": "¿El metal contamina el suelo?", "Main_Bubble_Chapter02_40200029_01": "Pensé que era una decoración de la tapa de la alcantarilla...", "Main_Bubble_Chapter02_40200030_01": "¡Aquí está el tesoro!", "Main_Bubble_Chapter02_40200031_01": "¿Qué es eso?", "Main_Bubble_Chapter02_40200032_01": "¡Cuánto ruido!", "Main_Bubble_Chapter02_40200033_01": "Así que no era la parte de una bicicleta...", "Main_Bubble_Chapter02_40200034_01": "¿En ñu? ¡Nene!\n(¿Eh? ¡Acaríciame la cabeza!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200035_01": "¡Ña uhn nah eñ ñanoo!\n(¡Acaríciame la cabeza!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200036_01": "¿No ohn?\n(¿Habrá una editorial adecuada para publicar mi tesis aquí?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200037_01": "¿Ñeña?\n(¿Dónde están todas las editoriales académicas?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200038_01": "¡Ñoh ñuh!\n(¡Mua, ja, ja, ja!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200039_01": "¡Ñoh ñuh!\n(¡Mua, ja, ja, ja!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200040_01": "¡Ñuñe!\n(¡Esta estación de recarga tiene el mejor sabor!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200040_02": "¿Ehn?\n(¿Eh?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200041_01": "Ña ehn...\n(Pero este mes estoy un poco corto de dinero... Tendré que venir el próximo mes...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200041_02": "¡Eñ nunoo!\n(¡Trato hecho!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200042_01": "¡Miau! ¡Miau miauuuuu! ¡Miauuuuuuu!", "Main_Bubble_Chapter02_40200043_01": "Miaaaau.", "Main_Bubble_Chapter02_40200043_02": "*&... %&... $*&", "Main_Bubble_Chapter02_40200044_01": "Miau...", "Main_Bubble_Chapter02_40200044_02": "¡Eñ ñoh! ¡Noo!\n(¡Oye, no toques la tapa de mi fuente de alimentación... ¡Aaaah!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200045_01": "¡Na nu eñ ehn!\n(¡La próxima vez verás mi transformación!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200046_01": "En&... #%ña...", "Main_Bubble_Chapter02_40200047_01": "%#Ehn na... &... ♂...", "Main_Bubble_Chapter02_40200048_01": "Ehn... Nah...\n(%#Ehn... &... ♂Nah...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200049_01": "Miaaaau.", "Main_Bubble_Chapter02_40200049_02": "*&... %&... $*&", "Main_Bubble_Chapter02_40200050_01": "Miau...", "Main_Bubble_Chapter02_40200050_02": "¡Eñ ñoh! ¡Noo!\n(¡Oye, no toques la tapa de mi fuente de alimentación... ¡Aaaah!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200051_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200052_01": "¡Ñu eñ, ñaneh!\n(¡Bro! ¡Oye, bro!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200053_01": "¡Ñu ña!\n(¡Yuju!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200054_01": "Ñu neh...\n(Pequeñín, eres un gatito inteligente...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200054_02": "Miau...", "Main_Bubble_Chapter02_40200055_01": "Ñanuh...\n(Gatito, gatito, deja que te acaricie, je, je...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200055_02": "¡MIAAAUUU!", "Main_Bubble_Chapter02_40200056_01": "Ehn no...\n(Plástico fundido... Se ve delicioso...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200057_01": "¡Ahn eñ!\n(¡Espero que disfrutes cada día!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200058_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200059_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Bubble_Chapter02_40200060_01": "¡Eñ ne!\n(¡Quiero interponer una denuncia!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200061_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200062_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡Amparo se levanta!", "Main_Bubble_Chapter02_40200063_01": "¡Nooh ñu!\n(¡Tengo que regresar a supervisar!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200064_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200065_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Bubble_Chapter02_40200066_01": "Ñooh nuh.\n(Mayordomo, mi medicina para el estómago, deprisa.)", "Main_Bubble_Chapter02_40200067_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200068_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Bubble_Chapter02_40200069_01": "¡Ehn ñu!\n(¡Voy a verter la mezcla! ¡Como un descosido!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200070_01": "Ahn nooh...\n(Hoy es un día hermoso, pero no tengo deniques. Qué mala suerte...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200071_01": "Nehañ...\n(La falta de dinero es un malestar terrible...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200072_01": "Ñonah...\n(Siempre dejo las cosas para mañana...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200072_02": "Nehnu...\n(Siempre delego mis tareas a alguien más...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200072_03": "Añ nuh...\n(Siempre dejo las cosas para mañana para delegarlas a alguien más...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200073_01": "Nu. Ñooh...\n(Despilfarro demasiado... Gasto mis deniques en cosas bonitas...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200073_02": "Ohn. Oñ...\n(Soy muy tacaño. Prefiero gastar unos cuantos deniques, aunque sea en cosas feas...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200073_03": "Ñunah ehn...\n(Gastaría un montón de deniques en cosas feas...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200074_01": "Ehn noo...\n(Ay...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200075_01": "Ehn noo...\n(Ay...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200076_01": "Noh ñooh...ohn uñ...\n(Hambre... Mucha hambre...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200077_01": "Nenoh...\n(Hambre...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200078_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200079_01": "Naoñ...\n(Espectros flotantes...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200080_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200081_01": "Ñuna...\n(Huevos fritos por ambos lados...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200082_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200083_01": "Ñuna...\n(♪~)", "Main_Bubble_Chapter02_40200084_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200085_01": "Ñu nuh...\n(Este universo... ¿Qué línea temporal exploraré esta vez?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200086_01": "Ña eñ.\n(He ganado suficiente dinero aquí. Veamos el Barrio N.º\u00A06.)", "Main_Bubble_Chapter02_40200087_01": "¡Te tengo!", "Main_Bubble_Chapter02_40200087_02": "¡Escupe esos deniques!", "Main_Bubble_Chapter02_40200087_03": "Eñ ne *&%... *&\n(Ayud... *&... %*&%)", "Main_Bubble_Chapter02_40200088_01": "¿Ehn noo?\n(¿Izquierda o derecha?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200089_01": "¡Oñ nooh!\n(¡Es la número 325!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200090_01": "¡Eñ ña!\n(Veamos de cuánto es la compensación...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200091_01": "Ñonoo...\n(Tampoco está por aquí, veamos en el Barrio N.º\u00A06...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200092_01": "Ñu... noo...\n(Mi detector de tesoros... Mi amor...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200093_01": "Guau... ¿Guau?", "Main_Bubble_Chapter02_40200094_01": "En... ñe...\n(Puaj... Mi detector de tesoros... Puaj...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200095_01": "Bzzz... Bzzz...", "Main_Bubble_Chapter02_40200096_01": "Oñ ñu...\n(Hay margen para mejoras...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200097_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200098_01": "Eñ ne...\n(¡En nombre de las Cavidades, te eliminaré!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200099_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200100_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200101_01": "Nenuh...\n(El destino...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200102_01": "...", "Main_Bubble_Chapter02_40200103_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200104_01": "Eñ ne...\n(Deniques... Necesito ganar más deniques...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200105_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200106_01": "Eñ ne...\n(Las nuevas máquinas expendedoras no tienen piedad alguna...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200107_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200108_01": "En ña un nu...\n(Humm, ¡volveré a bajar más tarde!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200109_01": "¡Ñunah!\n(¡Listo!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200109_02": "En nah...\n(Oooh, tu técnica es impresionante...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200110_01": "¡Ehn nanu!\n(¡Hoy en día es muy difícil conseguir la licencia para ser fontanero!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200110_02": "¡Ehn nene!\n(¿Todavía contratan bangbús...?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200111_01": "Ña ehn...\n(Mi primera cita...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200112_01": "¡Ehn noo!\n(La fortuna... Oh, la fortuna...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200113_01": "Ña eñ.\n(He ganado suficiente dinero aquí. Veamos el Barrio N.º\u00A06.)", "Main_Bubble_Chapter02_40200114_01": "Ehn ne nene...\n(Ya compré una nueva batería. ¡Solo tienes que cambiarla y podrás ponerte en pie!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200114_02": "Miau....", "Main_Bubble_Chapter02_40200115_01": "¡Ehn nah!\n(¡Gracias!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200116_01": "¡Ñu ña!\n(¡Yuju!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200116_02": "No creía que fueras a completar los 100 desafíos de verdad...", "Main_Bubble_Chapter02_40200117_01": "Maestro, toma los 6000 deniques. Doble o nada: si gano, me das 12\u00A0000. ¿De acuerdo?", "Main_Bubble_Chapter02_40200117_02": "¡Ni lo sueñes!", "Main_Bubble_Chapter02_40200118_01": "¡Nenu na! ¡Nenu na!\n(¡Lo encontré! ¡Lo encontré!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200119_01": "Ehn... Nah... Ñoo...\n(Las bebidas de la antigua civilización... puaj... son increíbles... puaj... Tal vez... puaj... otro trago... puaj...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200120_01": "Ehn nah...\n(Buaaa...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200121_01": "¡Ehn nah!\n(¡Gracias!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200122_01": "En ↗ nah ↘...\n(¿Qué puedo hacer...?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200123_01": "¡Ehn ↗ nu ↘!\n(¡Los bañgbús de la ciudad soñ fañtásticos!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200124_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200125_01": "¡Ehn nah!\n(¡Gracias por tu ayuda!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200126_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200127_01": "Ehn nene...\n(Veamos, ¿dónde es la siguiente entrega...?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200128_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200129_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200130_01": "Eñ nu...\n(¡Oh, cielo santo! Tengo que volver a renovar la suscripción *&%...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200131_01": "&%... %$", "Main_Bubble_Chapter02_40200132_01": "¡En nah!\n(¡Sí, sí! Entendido. Estoy ultimando los detalles por aquí. ¡No hay problema!)", "Main_Bubble_Chapter040_40410005_01": "Jefe, los vehículos del cuartel no valen. Parece que tendremos que llevarlo a pie.", "Main_Bubble_Chapter040_40410005_02": "Muchacho, voy a necesitar que seas sincero. ¿Entendido?", "Main_Bubble_Chapter040_40410005_03": "S-sí, entendido.", "Main_Bubble_Chapter04_40410005_01": "Jefe, los vehículos del cuartel no valen. Parece que tendremos que llevarlo a pie.", "Main_Bubble_Chapter04_40410005_02": "Muchacho, voy a necesitar que seas sincero. ¿Entendido?", "Main_Bubble_Chapter04_40410005_03": "S-sí, entendido.", "Main_Bubble_Chapter04_40480001_01": "¿Eh? ¿Qué pasa hoy? Hoy hay más gente de lo normal...", "Main_Bubble_Chapter04_40480002_01": "El cementerio de vehículos no está lejos. Tengan cuidado por el camino.", "Main_Bubble_Chapter04_40480003_01": "¡He traído todas las motos!", "Main_Bubble_Chapter04_40480003_02": "Uf, esta clase de trabajo de ir de un lado a otro es todo un reto para alguien de mi complexión.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_01": "Ah, hola, {M#Wise}{F#Belle}. Lo siento mucho, pero el café está cerrado hoy.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_02": "¿Y eso?", "Main_Chat_Chapter00_30000011_03": "Vengo a recoger las cintas de video atrasadas.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_04": "Verás, estamos actualizando las máquinas del Coff Café y añadiendo los nuevos productos de temporada. De hecho, estoy esperando ahora mismo un nuevo lote de granos de café tostados.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_05": "Sin embargo, debido a los daños causados por la Cavidad, las entregas de suministros se han retrasado, así que he tenido que cerrar el café temporalmente.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_06": "Oh, aguarda un momento. Me parece recordar que tengo unas cintas del videoclub cuyo préstamo están a punto de caducar. Debería aprovechar para devolvértelas.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_07": "Ah, tienes razón. Hay una cinta de video cuyo alquiler está a punto de vencer. Espera, te la traigo ahora mismo.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_08": "Siento mucho no poder ofrecerte una taza de café en estos momentos. Me temo que te has dado un viaje en balde.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_09": "¿Cuándo abrirá el café de nuevo?", "Main_Chat_Chapter00_30000011_10": "No creo que tarde mucho. Una vez que la Cavidad se haya estabilizado y tenga el nuevo equipo y los nuevos granos de café, podré volver a abrir como de costumbre.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_11": "¡Espero que te pases entonces, {M#Wise}{F#Belle}!", "Main_Chat_Chapter00_30000011_12": "Avísame cuando llegue el momento.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_13": "¡Aquí estaré!", "Main_Chat_Chapter00_30000011_14": "Bien, te informaré cuando llegue el momento. ¡Gracias de nuevo por tu apoyo!", "Main_Chat_Chapter00_30000011_Name01": "Maestro Hojalatero", "Main_Chat_Chapter00_30000012_01": "El negocio del videoclub va muy bien hoy, podemos relajarnos un poco. Wise, tú también deberías descansar.", "Main_Chat_Chapter00_30000012_02": "Hoy el negocio va muy bien. Por fin podré dejar de preocuparme por las facturas. Belle, tú también deberías descansar.", "Main_Chat_Chapter01_30100177_01": "(Solo hay que instalar el módulo remoto en la terminal de comunicaciones, y podremos usar el HDD en el Puesto de Avanzada Scott.)", "Main_Chat_Chapter01_30100177_02": "(En cuanto al software de escucha instalado en la terminal de comunicaciones, Hada y {M#la}{F#el} asistente n.º\u00A02 han podido interceptarlo con una señal falsa. Bueno, principalmente ha sido gracias a Hada.)", "Main_Chat_Chapter01_30100177_03": "(Eso es lo que Hada apuntó en las notas. Espero que sea de fiar.)", "Main_Chat_Chapter01_30100177_04": "(«Todo lo relacionado con su privacidad digital, ya sea sus operaciones ilegales en las Cavidades o comunicados no oficiales con los agentes, está ahora bajo la completa y confiable protección de Hada.»)", "Main_Chat_Chapter01_30100177_05": "(Al menos eso es lo que dice el memorando de Hada. Oye, pero ¿qué es eso de los comunicados no oficiales con los agentes?)", "Main_Chat_Chapter01_40100031_01": "... ¿Eso es todo?", "Main_Chat_Chapter01_40100031_02": "Creo que será mejor que vayamos a por un té.", "Main_Chat_Chapter01_40100031_03": "¿Has probado el nuevo desafío? ¿Qué te parece?", "Main_Chat_Chapter02_30200056_01": "¿Viste el último episodio de «Ballet de medianoche»? ¡Estaba dedicado a las fotos paranormales!", "Main_Chat_Chapter02_30200056_02": "¡Sí!", "Main_Chat_Chapter02_30200056_03": "No lo vi...", "Main_Chat_Chapter02_30200056_04": "Es mi mejor obra entre las más recientes. ¡Espero que te guste!", "Main_Chat_Chapter02_30200056_05": "Pero no digas que no te lo advertí... No te quedes viéndolas por la noche a solas. Je, je.", "Main_Chat_Chapter02_30200056_06": "Estaba planeando escribir una secuela, así que vine a la torre a recopilar más materiales. Pero nada salió como esperaba...", "Main_Chat_Chapter02_30200056_07": "No importa lo que haga, ¡no logro sacar una foto paranormal!", "Main_Chat_Chapter02_30200056_08": "¿Por qué? ¡Qué lástima! Entonces, ¿no existen ni los fantasmas ni los espíritus?", "Main_Chat_Chapter02_30200056_09": "... Espera, eso no es algo que una presentadora de «Ballet de medianoche» debería decir...", "Main_Chat_Chapter02_30200056_10": "¡T-toma esto! ¡Y olvídate de lo que dije antes!", "Main_Chat_Chapter02_30200056_11": "Es una moneda conmemorativa de la Asociación de Investigación de Cavidades. Encontré un montón cerca de las Bailarinas Mellizas y las colecciono como un pasatiempo.", "Main_Chat_Chapter02_30200056_12": "¡No olvides seguir nuestras transmisiones de «Ballet de medianoche»!", "Main_Chat_Chapter02_30200056_Name01": "Archie", "Main_Chat_Chapter02_30200057_01": "La presentadora de «Ballet de medianoche» es terrible...", "Main_Chat_Chapter02_30200057_02": "¿Qué pasó?", "Main_Chat_Chapter02_30200057_03": "¿Te ofendió?", "Main_Chat_Chapter02_30200057_04": "¡No puede ser que no me reconociera!", "Main_Chat_Chapter02_30200057_05": "Nuestra Alianza por la Verdad se esforzó mucho para desmentir los rumores ridículos del Ballet de medianoche... ¿Cómo es posible?", "Main_Chat_Chapter02_30200057_06": "¡La ciencia contra la ignorancia! ¡La verdad contra los rumores! ¡¿No deberíamos ser enemigos?!", "Main_Chat_Chapter02_30200057_07": "Pero no importa, en cuanto al número de visualizaciones y el de seguidores, siempre quedo muy atrás...", "Main_Chat_Chapter02_30200057_08": "La última vez que me crucé con ella, estaba buscando inspiración. Quise discutir con ella, pero me tomó por un fan y me regaló esto.", "Main_Chat_Chapter02_30200057_09": "Es bastante adorable...", "Main_Chat_Chapter02_30200057_10": "¡Pero no puedo dejar que esa tipa se salga con la suya! ¡Por favor, haz lo que creas conveniente con ello!", "Main_Chat_Chapter02_30200057_11": "Aunque eso de regalar pequeños obsequios a sus seguidores... Quién sabe, puede que sea una buena persona.", "Main_Chat_Chapter02_30200057_12": "... No, no, ¡no debería pensar así! ¡Seguro que es solo una estrategia de «Ballet de medianoche» para ganar más seguidores!", "Main_Chat_Chapter02_30200057_Name01": "Kaibara", "Main_Chat_Chapter02_30200058_01": "Parece que hay algo atascando la parte de las monedas vieja y rota de la máquina.", "Main_Chat_Chapter02_30200058_02": "Con mucho esfuerzo, sacas un objeto. Es una moneda oxidada.", "Main_Chat_Chapter02_30200058_Name01": "Máquina expendedora", "Main_Chat_Chapter02_30200059_01": "Un teléfono que funciona con deniques. Solo se puede usar si insertas uno.", "Main_Chat_Chapter02_30200059_02": "Esta moneda estaba tirada aquí sin dueño... Parece un poco solitaria.", "Main_Chat_Chapter02_30200059_Name01": "Teléfono", "Main_Chat_Chapter02_30200060_01": "En la bolsa de comida, que ya no tiene el aspecto que tenía al salir del restaurante, se ve una figura de cera de una mano humana...", "Main_Chat_Chapter02_30200060_02": "Hay una moneda brillante entre sus dedos, como si quisiera que la tomaran.", "Main_Chat_Chapter02_30200060_Name01": "Bolsa de comida para llevar", "Main_Chat_Chapter02_30200061_01": "Hay una moneda en uno de los peldaños de la escalera.", "Main_Chat_Chapter02_30200061_02": "Si un trabajador se tropezara con ella, podría caerse. Será mejor llevársela.", "Main_Chat_Chapter02_30200061_Name01": "Escalera", "Main_Chat_Chapter02_30200062_01": "He oído que «el conocimiento es riqueza».", "Main_Chat_Chapter02_30200062_02": "¿Acaso la persona que dijo eso alguna vez arrancó una moneda de entre las páginas de un libro?", "Main_Chat_Chapter02_30200062_Name01": "Estante para revistas", "Main_Chat_Chapter02_30200063_01": "Hay monedas opacas esparcidas por el interior de la caja.", "Main_Chat_Chapter02_30200063_02": "... Casi me electrocuto al tomarla.", "Main_Chat_Chapter02_30200063_Name01": "Caja", "Main_Chat_Chapter02_30200064_01": "Una moneda brilla con un tenue resplandor al borde de la plataforma.", "Main_Chat_Chapter02_30200064_02": "... A juzgar por la distancia, debió pertenecer a alguien que cruzó la valla.", "Main_Chat_Chapter02_30200064_Name01": "Borde de la plataforma", "Main_Chat_Chapter02_30200065_01": "Hay una moneda bajo el banco.", "Main_Chat_Chapter02_30200065_02": "A alguien se le ha debido de caer al levantarse.", "Main_Chat_Chapter02_30200065_Name01": "Banco", "Main_Chat_Chapter02_30200066_01": "Una falsificación. Parece que yo también puedo equivocarme...", "Main_Chat_Chapter02_30200066_02": "¿Qué sucede?", "Main_Chat_Chapter02_30200066_03": "Bueno, en este trabajo es normal meter la pata de vez en cuando...", "Main_Chat_Chapter02_30200066_04": "Ejem, quizás tengas razón.", "Main_Chat_Chapter02_30200066_05": "Este error fue demasiado desastroso...", "Main_Chat_Chapter02_30200066_06": "Pensé que había conseguido un buen botín. «Una caja de una civilización antigua que nadie ha abierto» suena increíble, ¿no?", "Main_Chat_Chapter02_30200066_07": "Incluso tuve que usar algunos trucos para superar a los demás postores y conseguirla... Pensé que podría sacar un tesoro de aquí...", "Main_Chat_Chapter02_30200066_08": "Al abrirla, solo encontré un montón de cachivaches, ¡pero también había una insignia de la HIA!", "Main_Chat_Chapter02_30200066_09": "Increíble.", "Main_Chat_Chapter02_30200066_10": "Una Cavidad de la época de la antigua civilización...", "Main_Chat_Chapter02_30200066_11": "¡Exacto! ¿Cómo podría existir algo así en la civilización antigua?", "Main_Chat_Chapter02_30200066_12": "Si no recuerdo mal, te gustan este tipo de cosas, ¿cierto? ¡Aquí tienes! No quiero volver a verla...", "Main_Chat_Chapter02_30200066_Name01": "Casey", "Main_Chat_Chapter02_30200067_01": "¿Sabes qué es lo que más amenaza a la cadena de suministro en mi trabajo?", "Main_Chat_Chapter02_30200067_02": "¿Qué?", "Main_Chat_Chapter02_30200067_03": "Los proveedores demasiado exigentes en lo que a la ética se refiere...", "Main_Chat_Chapter02_30200067_04": "«¿Qué es eso del límite de la moralidad? ¡Crucémoslo!». ¿Por qué la gente no puede trabajar conmigo teniendo esa actitud?", "Main_Chat_Chapter02_30200067_05": "¿Por qué...? ¿Por qué me miras así? No me denunciarás, ¿no?", "Main_Chat_Chapter02_30200067_06": "Tú... no lo harás, ¿cierto?", "Main_Chat_Chapter02_30200067_Name01": "Casey", "Main_Chat_Chapter02_30200068_01": "Tengo asuntos importantes que tratar con la Sombra de la justicia.", "Main_Chat_Chapter02_30200068_02": "¿Qué pasa?", "Main_Chat_Chapter02_30200068_03": "Hoy, en clase de equitación, recogí esto...", "Main_Chat_Chapter02_30200068_04": "Hay un emblema extraño en esta moneda...", "Main_Chat_Chapter02_30200068_05": "¿Será una declaración de guerra de las fuerzas que quieren destruir Nueva Eridu contra mí, la elegida?", "Main_Chat_Chapter02_30200068_06": "Un emblema extraño...", "Main_Chat_Chapter02_30200068_07": "¿Por qué no le echas un vistazo más de cerca?", "Main_Chat_Chapter02_30200068_08": "Espera, lo siento. Me equivoqué de lado. Parece que es solo una insignia de la Asociación de Investigación de Cavidades...", "Main_Chat_Chapter02_30200068_09": "Ah, solo es una insignia de la HIA... Me interesa menos ahora.", "Main_Chat_Chapter02_30200068_10": "Tengo muchas de esas en mi fuente. Creo que los sirvientes las arrojan para desear más vacaciones.", "Main_Chat_Chapter02_30200068_11": "¿Puedes encargarte de ella por mí? ¡Gracias, Sombra de la justicia!", "Main_Chat_Chapter02_30200068_Name01": "Lila", "Main_Chat_Chapter02_30200069_01": "He estado pensando en...", "Main_Chat_Chapter02_30200069_02": "¿Cuándo podré salvar el mundo?", "Main_Chat_Chapter02_30200069_03": "Muy pronto.", "Main_Chat_Chapter02_30200069_04": "Pensemos en otra cosa...", "Main_Chat_Chapter02_30200069_05": "¡No puedo esperar! ¡Salvar el mundo es mucho más interesante que estudiar!", "Main_Chat_Chapter02_30200069_06": "Ah, mi fiel Sombra de la justicia, aunque normalmente me ignores y te rías de mí, sé que estarás conmigo cuando la situación lo requiera. Lo sé.", "Main_Chat_Chapter02_30200069_Name01": "Lila", "Main_Chat_Chapter02_30200070_01": "Lisha y Dan dijeron que encontraron algo interesante y querían dármelo.", "Main_Chat_Chapter02_30200070_02": "¿Qué es?", "Main_Chat_Chapter02_30200070_03": "Una moneda sucia.", "Main_Chat_Chapter02_30200070_04": "La limpié con desinfectante para manos, pero aún queda óxido...", "Main_Chat_Chapter02_30200070_05": "... Debo admitir que las monedas llenas de porquería me dan algo de cosa. ¿Podrías guardarla por mí?", "Main_Chat_Chapter02_30200070_06": "No tengo mayor inconveniente, pero...", "Main_Chat_Chapter02_30200070_07": "¿No es un regalo de unos amigos?", "Main_Chat_Chapter02_30200070_08": "¿Te preocupan Dan y Lisha? No les molestará.", "Main_Chat_Chapter02_30200070_09": "¡Hum! O más bien, son demasiado cobardes para que les importe.", "Main_Chat_Chapter02_30200070_10": "Ahora los tengo en mi mano. Una vez los atrapé tirando a la basura el jabón desinfectante que les regalé.", "Main_Chat_Chapter02_30200070_11": "La razón era que el desinfectante para las manos olía muy fuerte y, cuando lloraban, les dolían los ojos al frotarlos.", "Main_Chat_Chapter02_30200070_12": "No lo entiendo. ¿Por qué no paran de llorar? ¿Qué les pasa a los niños? ¿Por qué lloran tanto?", "Main_Chat_Chapter02_30200070_Name01": "Emmie", "Main_Chat_Chapter02_30200071_01": "No es que no extrañe a mi padre, pero no quiero pasar el fin de semana en su casa.", "Main_Chat_Chapter02_30200071_02": "¿Por qué?", "Main_Chat_Chapter02_30200071_03": "Su novia es demasiado joven.", "Main_Chat_Chapter02_30200071_04": "Tanto que no parece que tenga la edad suficiente para llamarla «tía».", "Main_Chat_Chapter02_30200071_05": "¿Debería llamarla por su nombre? ¿Por su cargo? Eso sería rarísimo.", "Main_Chat_Chapter02_30200071_06": "Los adultos a veces nos exigen demasiado. ¿No crees?", "Main_Chat_Chapter02_30200071_Name01": "Emmie", "Main_Chat_Chapter02_30200072_01": "Acabo de comprar unas cajas sorpresa promocionales de una tienda...", "Main_Chat_Chapter02_30200072_02": "Pensé que podría conseguir un cupón de descuento de 888 deniques para cualquier cosa que valiese más de 1000. ¡Pero esto es lo único que obtuve!", "Main_Chat_Chapter02_30200072_03": "Un cupón muy generoso.", "Main_Chat_Chapter02_30200072_04": "¿Qué es esto?", "Main_Chat_Chapter02_30200072_05": "Sí, ¿verdad? Sería un sueño comprar algo con un cupón así.", "Main_Chat_Chapter02_30200072_06": "Es una pena que no haya podido llevarme el premio. Esto es lo único que he conseguido...", "Main_Chat_Chapter02_30200072_07": "Es una insignia de la HIA, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200072_08": "No la necesito, así que, si quieres, toma.", "Main_Chat_Chapter02_30200072_09": "...", "Main_Chat_Chapter02_30200072_10": "Hay algo raro en las probabilidades de obtención de las cajas sorpresa de esta tienda. O son falsas, o están manipuladas... ¡Voy a llegar al fondo de esto!", "Main_Chat_Chapter02_30200072_11": "¡Dejen que descubra la verdad!", "Main_Chat_Chapter02_30200072_Name01": "Orlenda", "Main_Chat_Chapter02_30200073_01": "¿No crees que me parezco a alguien?", "Main_Chat_Chapter02_30200073_02": "Eso creo.", "Main_Chat_Chapter02_30200073_03": "¡La reina del pop de Nueva Eridu!", "Main_Chat_Chapter02_30200073_04": "... Nadie se creería esos exagerados cumplidos.", "Main_Chat_Chapter02_30200073_05": "Desde pequeña, todo el mundo dice que tengo un rostro que puede interpretar cualquier papel.", "Main_Chat_Chapter02_30200073_06": "Cuando era estudiante, esto me traía de cabeza, pero ahora es una ventaja única para investigar. ¿No es genial?", "Main_Chat_Chapter02_30200073_Name01": "Orlenda", "Main_Chat_Chapter02_30200074_01": "Ganancias de la actuación de hoy:", "Main_Chat_Chapter02_30200074_02": "¡Un té con leche y hielo!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_03": "¡Un perrito caliente de ocho centímetros!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_04": "¡Un paraguas roto!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_05": "¡Un periódico de ayer!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_06": "Y... ¡Guau! ¡Cómo brilla! ¿Qué es esto?", "Main_Chat_Chapter02_30200074_07": "¡Una moneda! ¡Gracias al cielo!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_08": "¿De cuánto será?", "Main_Chat_Chapter02_30200074_09": "¡Ja, ja, ja! No es ni un denique... ¿Es una insignia de la HIA?", "Main_Chat_Chapter02_30200074_10": "Creo que alguien dijo que estabas coleccionando estas cosas. ¡Toma!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_11": "¡No olvides venir a ver mi próxima actuación! No hace falta que me traigas té con leche, ¡ja, ja, ja!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_Name01": "Tarshi", "Main_Chat_Chapter02_30200075_01": "El nuevo tema principal de «Caballeros Estelares»...", "Main_Chat_Chapter02_30200075_02": "¡Es hermoso!", "Main_Chat_Chapter02_30200075_03": "Prefiero la versión clásica.", "Main_Chat_Chapter02_30200075_04": "Sí... Es una canción genial, ¡no hay duda!", "Main_Chat_Chapter02_30200075_05": "¡Te diré un secreto! ¡Yo también la prefiero! ¡Ja, ja, ja!", "Main_Chat_Chapter02_30200075_06": "¿Quieres que te la cante?", "Main_Chat_Chapter02_30200075_Name01": "Tarshi", "Main_Chat_Chapter02_30200076_01": "D-disculpa, he encontrado esto...", "Main_Chat_Chapter02_30200076_02": "Es una moneda preciosa. ¿Se te ha perdido a ti?", "Main_Chat_Chapter02_30200076_03": "¡Gracias!", "Main_Chat_Chapter02_30200076_04": "¿Ah, no?", "Main_Chat_Chapter02_30200076_05": "Genial...", "Main_Chat_Chapter02_30200076_06": "Y-ya veo... Entonces, ¿podrías llevarte esta moneda y devolvérsela a su dueño?", "Main_Chat_Chapter02_30200076_07": "C-creo que he agotado toda mi batería social para hablar con más gente hoy... Necesito pasar un rato con mis amigos para recuperar energía...", "Main_Chat_Chapter02_30200076_Name01": "Lynn", "Main_Chat_Chapter02_30200077_01": "Siento que Rubí me está evitando últimamente, pero no sé por qué.", "Main_Chat_Chapter02_30200077_02": "¡Puede ser que le caigas mal!", "Main_Chat_Chapter02_30200077_03": "Tal vez está tramando algo malo.", "Main_Chat_Chapter02_30200077_04": "P-pero... ¿cómo puedes decir algo así de horrible sin inmutarte?", "Main_Chat_Chapter02_30200077_05": "Rubí no es para nada así. Jum, la conozco muy bien.", "Main_Chat_Chapter02_30200077_06": "Aunque ahora que lo pienso, la última vez que le presté la tarea no me la devolvió...", "Main_Chat_Chapter02_30200077_07": "¿Habré hecho algo para molestarla sin darme cuenta? Se lo preguntaré la próxima vez a Monna o a Ellen.", "Main_Chat_Chapter02_30200077_Name01": "Lynn", "Main_Chat_Chapter02_30200078_01": "¿Esa cosa brillante en el suelo es... mi anillo de compromiso?", "Main_Chat_Chapter02_30200078_02": "Si pudieras ayudarme a recogerlo, sería genial...", "Main_Chat_Chapter02_30200078_03": "¡Toma!", "Main_Chat_Chapter02_30200078_04": "No parece un anillo...", "Main_Chat_Chapter02_30200078_05": "Déjame ver...", "Main_Chat_Chapter02_30200078_06": "Ah, no me había dado cuenta. Es una moneda.", "Main_Chat_Chapter02_30200078_07": "Esto no es mío. Qué pena, ¿puedes ayudarme a deshacerme de ella?", "Main_Chat_Chapter02_30200078_08": "En cuanto al anillo... Ahora que lo pienso, lo arrojé al río hace décadas.", "Main_Chat_Chapter02_30200078_09": "Je, je... ¿Por qué de pronto lo recordaría?", "Main_Chat_Chapter02_30200078_10": "La memoria es increíble. A esta edad, todavía puedo recordar a la persona que me dio ese anillo.", "Main_Chat_Chapter02_30200078_Name01": "Leisha", "Main_Chat_Chapter02_30200079_01": "Olvidé lo que quería comprar cuando salí de casa. Solo recuerdo que era algo dulce...", "Main_Chat_Chapter02_30200079_02": "¿Té con leche?", "Main_Chat_Chapter02_30200079_03": "¿Un nuevo postre?", "Main_Chat_Chapter02_30200079_04": "Creo que sí. Los más mayores a veces necesitamos un extra de azúcar.", "Main_Chat_Chapter02_30200079_05": "Escuché que hay un nuevo producto muy bueno... ¿Cómo se llamaba? Qué nombre tan largo tienen los postres de hoy en día.", "Main_Chat_Chapter02_30200079_Name01": "Leisha", "Main_Chat_Chapter02_30200080_01": "Le di un bocado a la comida de Ellen y casi me muerdo la lengua.", "Main_Chat_Chapter02_30200080_02": "¡Había algo duro en la albóndiga! Al escupirla, no eran los huesos de un humano, sino una moneda...", "Main_Chat_Chapter02_30200080_03": "... ¿Los huesos de un humano...?", "Main_Chat_Chapter02_30200080_04": "¿Una moneda?", "Main_Chat_Chapter02_30200080_05": "Je, je, no te lo tomes al pie de la letra. Es una broma que tenemos Monna y yo...", "Main_Chat_Chapter02_30200080_06": "Te contaré lo que pasó con aquella cosa tan dura...", "Main_Chat_Chapter02_30200080_07": "¡Era esta moneda! Por alguna razón, apareció en medio de la carne.", "Main_Chat_Chapter02_30200080_08": "¿La reconoces? ¡Qué bien! ¡Por favor, acéptala!", "Main_Chat_Chapter02_30200080_09": "No sé si todas las albóndigas tenían una, pero vi a Ellen comiéndose las que quedaban sin rechistar.", "Main_Chat_Chapter02_30200080_10": "Estoy segura de que oí crujidos. ¡Tal y como esperaba de Ellen!", "Main_Chat_Chapter02_30200080_Name01": "Rubí", "Main_Chat_Chapter02_30200081_01": "¡Aaah! ¡Perdí la tarea que me dejó Lynn!", "Main_Chat_Chapter02_30200081_02": "¿Dónde la perdiste?", "Main_Chat_Chapter02_30200081_03": "¿Puedes buscarla?", "Main_Chat_Chapter02_30200081_04": "Y-ya no recuerdo dónde la dejé... ¡Ay!", "Main_Chat_Chapter02_30200081_05": "¡Lynn no me lo perdonará nunca! Si tiene que contárselo al maestro, me lo recordará durante el resto de mi vida...", "Main_Chat_Chapter02_30200081_06": "A-aunque no sé por qué, creo que Ellen debe saber qué hacer. ¿Debería ir a pedir ayuda al lugar donde trabaja?", "Main_Chat_Chapter02_30200081_Name01": "Rubí", "Main_Chat_Chapter02_30200082_01": "Algo reluciente se esconde en la oscuridad...", "Main_Chat_Chapter02_30200082_02": "Una nueva moneda es recogida.", "Main_Chat_Chapter02_30200082_Name01": "Valla publicitaria", "Main_Chat_Chapter02_30200083_01": "Hay una moneda llenísima de polvo enterrada cerca de las raíces de la planta.", "Main_Chat_Chapter02_30200083_02": "No sé si contaminará la tierra, pero lo mejor será recogerla de todos modos.", "Main_Chat_Chapter02_30200083_Name01": "Jardinera", "Main_Chat_Chapter02_30200084_01": "Una persona pasó y le dio una patada a una pequeña cosa brillante.", "Main_Chat_Chapter02_30200084_02": "Es una moneda. ¿Cómo ha acabado aquí?", "Main_Chat_Chapter02_30200084_Name01": "Tapa de alcantarilla", "Main_Chat_Chapter02_30200085_01": "Dentro de la rueda, hay una insignia de la HIA.", "Main_Chat_Chapter02_30200085_02": "¿Tal vez alguien la dejó aquí a propósito?", "Main_Chat_Chapter02_30200085_Name01": "Rueda", "Main_Chat_Chapter02_30200086_01": "Hay una cosa brillante bajo el resorte oxidado.", "Main_Chat_Chapter02_30200086_02": "¿Los niños están intentando insertar monedas para que sus juguetes favoritos vuelvan a funcionar?", "Main_Chat_Chapter02_30200086_Name01": "Juguete roto", "Main_Chat_Chapter02_30200087_01": "Hay una moneda en el centro del disipador de calor. ¿Es una broma?", "Main_Chat_Chapter02_30200087_02": "Si se cae dentro, podría causar una avería. Será mejor que me la lleve.", "Main_Chat_Chapter02_30200087_Name01": "Aire acondicionado", "Main_Chat_Chapter02_30200088_01": "Un objeto brillante se cae al suelo.", "Main_Chat_Chapter02_30200088_02": "La buena noticia para el dueño de la bicicleta es que no se ha caído de esta.", "Main_Chat_Chapter02_30200088_Name01": "Bicicleta", "Main_Chat_Chapter02_30200089_01": "Ehn... Nahehn. Uhnñe. ¿Noo?\n(Buaaa... Solo quiero que me acaricien la cabeza. Soy un bangbú de la suerte. ¿Por qué no me quieren?)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_02": "¿Ehn nah? Ne nu...\n(¿Me acaricias la cabeza? Traigo suerte...)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_03": "¡Qué adorable! (Acariciarlo)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_04": "¿Me traerás suerte? (¡Acariciarlo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_05": "Ehn na... ¡Ehn nah ehn!\n(Has utilizado el bangbú de la suerte 1 vez... ¡Debes pagar 1 denique!)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_06": "Ehn na. Ehn nah. ¡Ehn!\n(Has utilizado un bangbú de la suerte 10 veces. A los nuevos clientes se les da un descuento del 20\u00A0% en su primer pedido. ¡Debes pagar 8 deniques!)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_07": "¿Qué hay de la suerte que me prometiste?", "Main_Chat_Chapter02_30200089_08": "¡Era demasiado bueno para ser verdad!", "Main_Chat_Chapter02_30200089_09": "¿Ehn na? ¡Nuna ñu!\n(¡Nadie me ha dicho si es hacia arriba o si es hacia abajo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_10": "Ehn nah ehn, ¡ne na nah!\n(Aquí tengo mis términos de servicio, ¡no es una estafa, paga los deniques!)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_11": "El bangbú de la suerte levanta una pata en la que está escrito «Tarifa de bangbús de la suerte: 1 denique por servicio».", "Main_Chat_Chapter02_30200089_12": "Darle el dinero.", "Main_Chat_Chapter02_30200089_13": "Darle una paliza.", "Main_Chat_Chapter02_30200089_14": "¡Ehn nah! ¡Nunu!\n(¡Qué generos{M#o}{F#a}! ¡Te deseo muchos deniques!)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_15": "Olvídalo. Considéralo una donación.", "Main_Chat_Chapter02_30200089_16": "¡Ehn ne! ...*&...*7... ¡Ehn nena!\n(¡Qué mala persona! ¡Desearé todos los días que no te vuelvas ric{M#o}{F#a}!)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_17": "Soy u{M#n}{F#na} materialista.", "Main_Chat_Chapter02_30200089_Name01": "Undeniquebú", "Main_Chat_Chapter02_30200089_Name02": "Opciones", "Main_Chat_Chapter02_30200090_01": "¿Ehn na?\n(¿Sabes si hay alguna organización académica por aquí que publique revistas?)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_02": "No lo creo...", "Main_Chat_Chapter02_30200090_03": "No sabía que hubiera un lugar así en el Barrio N.º\u00A06.", "Main_Chat_Chapter02_30200090_04": "En nah, ¡nu na!\n(Mi tutor dijo que había un lugar cerca que sería perfecto para publicar mi tesis, ¡así que vine a preguntar!)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_05": "Ehn ne. Nunu, nah, ehn.\n(Mi tutor siempre es muy estricto conmigo. Cuando entregué mi tesis, pensé que la rechazaría, pero, para mi sorpresa, me contestó en menos de media hora y me sugirió una organización para publicarla.)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_06": "¡Ehn nah!\n(¡Por fin me he ganado el reconocimiento de mi tutor!)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_07": "Ehn. Nah... ¿Ne nuñe?\n(Aunque el nombre de esa organización es muy extraño. Creo que se llama Canuto o algo así... ¿Has oído hablar de ella?)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_08": "¿Qué dijo tu tutor exactamente?", "Main_Chat_Chapter02_30200090_09": "¿Una organización... académica?", "Main_Chat_Chapter02_30200090_10": "Ehn ne, ¿nune? ¿Ñeñu?\n(Mi tutor dijo: «¿Estás escribiendo una tesis o una historia estúpida? ¿Por qué no vas directamente al Quiosco de Canuto y le preguntas si está dispuesto a publicarla?»)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_11": "Nah. ¿Nu?\n(Pero he dado una vuelta por aquí y no he encontrado esa organización. ¿Sabes dónde está?)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_12": "Empiezo a simpatizar con tu tutor...", "Main_Chat_Chapter02_30200090_13": "Mejor no le digo la verdad...", "Main_Chat_Chapter02_30200090_14": "Ehn na.\n(Eres muy rar{M#o}{F#a}. Voy a preguntarle a otro.)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_Name01": "Bangbú académico", "Main_Chat_Chapter02_30200091_01": "¡Ehn nah! ¿Nha nah?\n(¡Alto ahí! ¿Quieres ver algo interesante, joven?)", "Main_Chat_Chapter02_30200091_02": "¡Correr!", "Main_Chat_Chapter02_30200091_03": "¿Quién teme a quién? ¡Vamos!", "Main_Chat_Chapter02_30200091_04": "Cuando te das la vuelta para huir, el Bolsabú aterriza en medio de la calle y levanta su bolsa de papel. En el reverso de esta hay un dibujo de un Dianabú...", "Main_Chat_Chapter02_30200091_05": "¡Ehn nah! ¿Ehn?\n(¡Mua, ja, ja! ¡Admiro tu valentía! ¿Estás list{M#o}{F#a}?)", "Main_Chat_Chapter02_30200091_06": "Justo cuando crees que Bolsabú sacará su cuchillo, levanta un extremo de su bolsa de papel... donde hay un dibujo de un Dianabú.", "Main_Chat_Chapter02_30200091_07": "¡Ehn nah ehn! ¡Ne ne nah!\n(¡Mua, ja, ja! ¡Estoy seguro de que te has quedado impresionad{M#o}{F#a}! ¡Todo el mundo queda cautivado por su encanto!)", "Main_Chat_Chapter02_30200091_08": "¡Ehn na! ¡Ehn uhnñe\n(¡Pero no soy como esos bangbús raros! ¡Solo admiro desde lejos su figura de lobo solitario!)", "Main_Chat_Chapter02_30200091_09": "¿No se considera eso acoso?", "Main_Chat_Chapter02_30200091_10": "Eso suena aún más aterrador...", "Main_Chat_Chapter02_30200091_11": "Ehn nah ehn. ¡Nu na ñu!\n(No pasa nada si no lo descubre. Aunque sea su gran admirador, no te preocupes. ¡No haré nada malo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200091_Name01": "Bangbú muajaja", "Main_Chat_Chapter02_30200092_01": "¿Ehn ne?\n(¿Has probado alguna vez la estación de recarga de aquí?)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_02": "¿Nah? Nu, ¿noo nunu?\n(¿Eh? No, ¿pero son diferentes las estaciones de recarga?)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_03": "¡Ne nah, nuh!\n(¡Algunas estaciones de recarga solo te harán cosquillas, pero otras son poderosas!)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_04": "Nu nah... na...\n(Ahora que lo mencionas... sí que hay diferencias sutiles...)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_05": "¡En ehn nah!\n(¡Pues claro! La hidroelectricidad es aterciopelada, mientras que la piroelectricidad es salvaje. Las estaciones públicas solo sirven para una carga básica, pero las privadas ofrecen cargas más refinadas... Es un tema muy complejo. ¡Y esta es mi favorita! Una vez la pruebes, ¡no querrás ir a ninguna otra!)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_06": "¡En ehn nah!\n(Su estación de recarga ofrece una gran variedad de experiencias. ¡Una vez que pruebas el sabor de la carga de esta tienda, querrás probar otra!)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_07": "¡Ena ña... ehn eñe, ¡añuñu!\n(Como aperitivo, recibes una sutil corriente eléctrica. A continuación, un pequeño chispazo de electricidad que te abre el apetito, seguido de varios cambios de voltaje que finalmente te sacian.)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_08": "¿Ehn nene?\n(Ya veo... Realmente, toda Nueva Eridu utiliza energía etérea para generar electricidad, ¿no? ¿Habría una diferencia muy grande?)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_09": "Uhn nenoo, ñenu...\n(¿Lo dices en serio? La electricidad etérea no es buena. Se almacena en módulos de energía prefabricados. Básicamente, es electricidad sin alma producida en masa.)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_10": "¡Eñ nanu noo!\n(En fin, ¡lo comprenderás cuando pruebes esta estación de recarga por ti mismo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_Name01": "Degustabú", "Main_Chat_Chapter02_30200092_Name02": "Bangbú esperando a ser recargado", "Main_Chat_Chapter02_30200093_01": "¡Miau! ¡Miau miauuuuu! ¡Miauuuuuuuu!", "Main_Chat_Chapter02_30200093_02": "(Ha maullado muy fuerte... ¿Será que ha pasado algo?)", "Main_Chat_Chapter02_30200093_03": "(Miau, miau, ¿qué pasa, gatita?)", "Main_Chat_Chapter02_30200093_04": "Miau, miau miau, ¡Miau! ¡Miaoo!", "Main_Chat_Chapter02_30200093_05": "(¡Parece que debo seguirla! ¡Soy una experta en felinés!)", "Main_Chat_Chapter02_30200093_06": "(¿Me estás diciendo que te siga? ¿Es eso? Bueno, lo haré de todos modos...)", "Main_Chat_Chapter02_30200093_07": "Sigues a la gata gris hasta el callejón, donde hay un bangbú tirado en un rincón.\nSu fuente de alimentación está expuesta y hay algunos cables conectados en el lugar equivocado. ¿Se arreglará si los enchufas de nuevo?", "Main_Chat_Chapter02_30200093_Name01": "Gata gris estridente", "Main_Chat_Chapter02_30200094_01": "Miaaaau.", "Main_Chat_Chapter02_30200094_02": "*&... %&... $*&", "Main_Chat_Chapter02_30200094_03": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200094_04": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200094_Name01": "Gata gris estridente", "Main_Chat_Chapter02_30200094_Name02": "Bangbú convulso", "Main_Chat_Chapter02_30200095_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200096_01": "¿Ehn? ¿Ne?\n(¿Eh? ¿Estoy consciente?)", "Main_Chat_Chapter02_30200096_02": "¿Qué pasó?", "Main_Chat_Chapter02_30200096_03": "Tu amiga felina ha hecho un trabajo increíble.", "Main_Chat_Chapter02_30200096_04": "Ehn... Na. Nu, nah...\n(Mi cubierta de alimentación se soltó, así que tuve que ir a la oficina de reparación... Pero, de repente, esta gata se abalanzó sobre mí y me agarró el cable. En un instante, me quedé inconsciente...)", "Main_Chat_Chapter02_30200096_05": "¡Ehn na! Ñu, ¡na!\n(¡No es mi amiga! Estaba caminando hacia la oficina de reparación cuando se abalanzó sobre mí y me arrancó el cable, ¡así que perdí el conocimiento!)", "Main_Chat_Chapter02_30200096_06": "Miau... ~♪~ miau...", "Main_Chat_Chapter02_30200096_07": "Se nota que no estás siendo sincera...", "Main_Chat_Chapter02_30200096_08": "¡No puedes engañarme así!", "Main_Chat_Chapter02_30200096_09": "Miau. ¡Fsss!", "Main_Chat_Chapter02_30200096_10": "Nah nu... ¡Ehn na! ¡Nah!\n(Menos mal que estabas ahí... ¡Y me gusta tu forma de reconectar los cables! ¡Creo que tienes talento para reparar bangbús!)", "Main_Chat_Chapter02_30200096_11": "¡Ehn nah!\n(¡Si en un futuro te encuentras con otros bangbús en apuros, adelante, ayúdalos!)", "Main_Chat_Chapter02_30200096_Name01": "Bangbú reparado", "Main_Chat_Chapter02_30200096_Name02": "Gata gris que maúlla", "Main_Chat_Chapter02_30200097_01": "¡Ehn! ¿Na?\n(¡Hola, bro! ¿Cómo estás?)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_02": "¡Ehn, na! ¡Ñe! ¡Noo!\n(¡Oh, espera! ¡Acabo de darme cuenta de que no te has puesto el casco! ¡Es obligatorio llevar uno en una zona en obras!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_03": "Solo estaba de paso...", "Main_Chat_Chapter02_30200097_04": "¡Tú tampoco lo llevas!", "Main_Chat_Chapter02_30200097_05": "¡Ehn! Na. ¡Nunu!\n(¡Así que es eso! Parece que te has acercado a una zona en obras por accidente. ¡Es comprensible que no lleves casco!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_06": "¡Ehn, na! ¡Ehn, na!\n(¡Pero no te preocupes, estoy unido a mi bro! ¡Si pasa algo, te protegeré, bro!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_07": "¡Ehn, na!\n(¡Cuídate, bro!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_08": "¡Ehn na! ¡Ehn, na!\n(¡Bro! ¡Soy resistente a los impactos, no como tú!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_09": "Ehn na, ehn na...\n(Aunque el precio a pagar es que huelo a plástico, y ese olor no es tan agradable como el tuyo...)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_10": "¡Ehn, na! ¡Ehn, na!\n(¡La próxima vez, vayamos a la sauna! ¡Podrás tocar mi chasis y sentir la diferencia entre nuestras texturas, bro!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_Name01": "Brobú", "Main_Chat_Chapter02_30200098_01": "&%... %$", "Main_Chat_Chapter02_30200098_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200098_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200098_Name01": "Transformabú", "Main_Chat_Chapter02_30200099_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200100_01": "¡Ehn! ¡Nah!\n(¡Guerrero de cartón! ¡Transformación!)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_02": "¿Nah... nu...? ¿Nah?\n(¿Transfor... ma...? ¿Por qué no funciona la transformación si reconecté todos los cables?)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_03": "Debe haber algo mal en tu hechizo.", "Main_Chat_Chapter02_30200100_04": "Casi te transformas...", "Main_Chat_Chapter02_30200100_05": "¿Ehn? Ne... ¡Nah! ¡Ehn!\n(¿En serio? Entonces... ¡Coraza de cartón! ¡Fusión! ¡Luz de la esperanza! ¡Supercoraza de cartón! ¡Coraza! ¡Armadura!)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_06": "¿Ehn? ¿Nah?\n(¿De verdad lo viste? ¿En qué he estado a punto de transformarme?)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_07": "En un bangbú reciclable.", "Main_Chat_Chapter02_30200100_08": "¿Ehn? ¿Nah? ¿Nu?\n(¿Por qué no funciona? ¿Es que no soy el bangbú elegido? ¿Por qué no puedo transformarme?)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_09": "¡Nah, nu! Nu, ¡na! ¡Ñu!\n(¡No, no puedo rendirme! Espera, ¡se me ha ocurrido una idea! ¡Lo intentaré de nuevo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_10": "¡Ehn nuh!\n(¡Gracias por todo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_Name01": "Transformabú", "Main_Chat_Chapter02_30200100_Name02": "Opciones", "Main_Chat_Chapter02_30200101_01": "Ehn na... #%&... ¿Nah...?", "Main_Chat_Chapter02_30200101_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200101_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200101_Name01": "Bangbú cazatesoros", "Main_Chat_Chapter02_30200102_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200103_01": "¿Ehn nah?\n(¿Eres la amable persona que me ha ayudado?)", "Main_Chat_Chapter02_30200103_02": "Neh nah. Ne, nuñe.\n(Recordaré tu amabilidad. Cuando encuentre el tesoro escondido en la ciudad, te daré una parte.)", "Main_Chat_Chapter02_30200103_03": "¿Nah na nu?\n(¿Has visto al desalmado que se ha hecho con mi detector de tesoros?)", "Main_Chat_Chapter02_30200103_04": "Cuando llegué, solo te vi a ti tumbado en el suelo.", "Main_Chat_Chapter02_30200103_05": "¿Recuerdas quién te lo arrebató?", "Main_Chat_Chapter02_30200103_06": "Ehn na nah...\n(Recuerdo que era un tipo alto y peludo con enormes patas y colmillos. Cuando buscaba tesoros por aquí, de pronto se abalanzó sobre mí y mordió mi detector. No lo soltó hasta que me lo arrebató...)", "Main_Chat_Chapter02_30200103_07": "¡Nah nu! ¡Nune, ñeñu!\n(¡Gracias por ayudarme a recuperar la consciencia! ¡Ese maleducado no debe de haberse alejado mucho, lo buscaré ahora mismo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200103_08": "Después de darte las gracias, el Explorabú se marcha. ¿Podrá encontrar su detector?", "Main_Chat_Chapter02_30200103_Name01": "Bangbú cazatesoros", "Main_Chat_Chapter02_30200104_01": "%#Ehn na... &... ♂...", "Main_Chat_Chapter02_30200104_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200104_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200104_Name01": "Bangbú ♥", "Main_Chat_Chapter02_30200105_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200106_01": "Ehn... Nah...\n(%#Ehn... &... ♂Nah...)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_02": "(¿Eh? ¿Todavía no está arreglado?)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_03": "(Este bangbú es un poco extraño...)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_04": "Ehn na.\n(&*%~(^ω~)❥(^_-)~)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_05": "Cálmate...", "Main_Chat_Chapter02_30200106_06": "¡No, no! ¡Aléjate de mí!", "Main_Chat_Chapter02_30200106_07": "Ehn... ne...\n((灬♥ω♥灬)... Ehn neh...)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_08": "Te agradezco la intención.", "Main_Chat_Chapter02_30200106_09": "Adiós.", "Main_Chat_Chapter02_30200106_10": "Ehn nah.\n((^ ^)ゝ)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_Name01": "Bangbú ♥", "Main_Chat_Chapter02_30200107_01": "Miaaaau.", "Main_Chat_Chapter02_30200107_02": "*&... %&... $*&", "Main_Chat_Chapter02_30200107_03": "¡Voy a ayudar!", "Main_Chat_Chapter02_30200107_04": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200107_Name01": "Gata estridente", "Main_Chat_Chapter02_30200107_Name02": "Bangbú desdichado", "Main_Chat_Chapter02_30200108_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200109_01": "¿Ehn?... ¿Ne...?\n(¿Eh?... ¿Estoy consciente?)", "Main_Chat_Chapter02_30200109_02": "¿Qué pasó?", "Main_Chat_Chapter02_30200109_03": "Tu amiga felina ha hecho un trabajo increíble.", "Main_Chat_Chapter02_30200109_04": "Ehn, na... Nu, nah. Ehn, uhnñe...\n(Mi cubierta de alimentación se soltó, así que tuve que ir a la oficina de reparación... Pero, de repente, esta gata se abalanzó sobre mí y me agarró el cable. En un instante, me quedé inconsciente...)", "Main_Chat_Chapter02_30200109_05": "¡Ehn na! Ñu, ¡na!\n(¡No es mi amiga! Estaba caminando hacia la oficina de reparación cuando se abalanzó sobre mí y me arrancó el cable, ¡así que perdí el conocimiento!)", "Main_Chat_Chapter02_30200109_06": "Miau... ~♪~ miau...", "Main_Chat_Chapter02_30200109_07": "Se nota que no estás siendo sincera...", "Main_Chat_Chapter02_30200109_08": "¡No puedes engañarme así!", "Main_Chat_Chapter02_30200109_09": "Miau. ¡Fsss!", "Main_Chat_Chapter02_30200109_Name01": "Bangbú desdichado", "Main_Chat_Chapter02_30200109_Name02": "Gata gris que maúlla", "Main_Chat_Chapter02_30200110_01": "¡Ehn! ¡Na! ¡Ehn! ¡Nah!\n(¡A luchar! ¡Jia! ¡Ja! ¡Bum!)", "Main_Chat_Chapter02_30200110_02": "¡Pelear limpiamente!", "Main_Chat_Chapter02_30200110_03": "¡Hacerle cosquillas en la barriga!", "Main_Chat_Chapter02_30200110_04": "El bangbú desafiante se da unas palmadas en las nalgas y tira un puñado de sal. Luego, se abalanza hacia ti con un «¡Ehn na!» y te golpea en las rodillas.\n¡Oh, has sido derrotad{M#o}{F#a} por el bangbú!", "Main_Chat_Chapter02_30200110_05": "¡Ehn! ¡Na! ¡Ehn!\n(¡Mi 26ª\u00A0victoria! ¡Estoy cada vez más cerca de mi objetivo! ¡Fue un honor luchar contra ti, espero que podamos volver a hacerlo! ¡Jia! ¡Ja! ¡Bum!)", "Main_Chat_Chapter02_30200110_06": "¿Cuál es ese objetivo?", "Main_Chat_Chapter02_30200110_07": "¡Ehn! ¡Na! ¡Ehn!\n(¡Si gano 100 combates, podré retar al maestro una vez más! ¡Tengo que derrotarlo! ¡Jia! ¡Ja! ¡Bum!)", "Main_Chat_Chapter02_30200110_08": "Le das un abrazo de oso al bangbú desafiante y no le dejas moverse. A pesar de sus patéticos intentos de moverse, ¡consigues una victoria aplastante!", "Main_Chat_Chapter02_30200110_09": "¿Ehn? ¡Na! ¡Ehn!\n(¿Hay una forma de ganar? ¡Realmente me has abierto los ojos! ¡Esta técnica podría funcionar en mi duelo contra el maestro! ¡Jia! ¡Ja! ¡Bum!)", "Main_Chat_Chapter02_30200110_10": "¡Ehn, na ehn!\n(¡Si gano con esta estrategia, le contaré al maestro que es tuya!)", "Main_Chat_Chapter02_30200110_11": "Olvídate de ese movimiento...", "Main_Chat_Chapter02_30200110_Name01": "Bangbú desafiante", "Main_Chat_Chapter02_30200110_Name02": "Opciones", "Main_Chat_Chapter02_30200111_01": "¡Ehn ña! ¿Nah?\n(¡Ven a ver a mi lindo bebé! ¿A que es adorable cuando excava?)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_02": "Miaaau.", "Main_Chat_Chapter02_30200111_03": "¿Qué está enterrando?", "Main_Chat_Chapter02_30200111_04": "Me gustan más los perros.", "Main_Chat_Chapter02_30200111_05": "Ehn. ¡Na!\n(Acaba de hacer sus cosas y está ocultando su olor. ¡Qué pequeño tan inteligente!)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_06": "Déjale algo de intimidad...", "Main_Chat_Chapter02_30200111_07": "¡En nah ehn ne!\n(¡Los humanos tienen muy mal gusto! ¡¿Cómo se te ocurre decir que eres más de perros delante de unos gatitos tan adorables como nosotros?! ¡Qué falta de respeto!)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_08": "A los gatos no les importa...", "Main_Chat_Chapter02_30200111_09": "¡Eñ ña! ¡Eñ ña!\n(Es una bendición poder estar aquí ante este pequeño gatito. ¡Qué carita gatuna más adorable! De verdad, ¡Lo único que quiero es enterrar mi cara en esas patitas y estrujarlo con un fuerte abrazo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_10": "¿Ehn na?\n(¿Cómo puedes estar tan calmad{M#o}{F#a} ante algo tan maravilloso?)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_11": "¡Aaaah, puf, puf!", "Main_Chat_Chapter02_30200111_12": "Tómate tu tiempo. Yo me voy.", "Main_Chat_Chapter02_30200111_13": "¡Ehn, na!\n(¡Eso es, cuando termine te dejaré una de sus almohadillas para que la toquetees!)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_14": "¡Ehn, na!\n(¡Hum, no tienes gusto!)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_Name01": "Amamichibú", "Main_Chat_Chapter02_30200111_Name02": "Gato excavador", "Main_Chat_Chapter02_30200111_Name03": "Opciones", "Main_Chat_Chapter02_30200112_01": "¿Ehn? ¡Na!\n(¿Tienes algún desecho que no quieras? ¡Yo me encargaré de darle un buen uso!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_02": "No...", "Main_Chat_Chapter02_30200112_03": "¿Quieres el tapón de una botella?", "Main_Chat_Chapter02_30200112_04": "Ehn... Na...\n(Ah, de acuerdo... Me alegro de que quisieras hablar conmigo, deja que te invite a algo...)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_05": "¡Ehn! ¡Na!\n(¡Sí, sí, muchas gracias, haré un botón con este tapón y lo usaré para cerrar mi saco de dormir! ¡Permíteme agradecértelo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_06": "¡Ehn nana ña!\n(Mira hacia arriba. Este es mi gimnasio al aire libre. De vez en cuando escucharás algunos porrazos, pero son para animar al resto. ¡Si quieres, puedes liberar algo de estrés haciendo cardio aquí!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_07": "¡Ehn nana!\n(¡Cuando acabes tu entrenamiento, prueba esta bebida! La he creado yo, prestando atención hasta el último detalle. ¡Es una mezcla especial que combina agua de lluvia del mes pasado con agua de lluvia del mes anterior!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_08": "Ehn, ¡na! ¡Ehn, na!\n(Por último, ¡he preparado unas bolas de barro y hierba hechas con césped y lodo fresco de la zona en obras! ¡Son de lo mejor, normalmente no se las doy a la gente así como así!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_09": "Qué bangbú tan optimista.", "Main_Chat_Chapter02_30200112_10": "Cuánta amabilidad...", "Main_Chat_Chapter02_30200112_11": "¡Ehn! ¡Na! Ne, ¡nuñe!\n(¡Esta es mi filosofía de vida! ¡Disfruto de todo lo que tengo a mi alrededor y me siento superrico! Si alguna vez sientes que no tienes suficiente, ¡pruébala!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_Name01": "Bangbú preparacionista", "Main_Chat_Chapter02_30200113_01": "&%... %$", "Main_Chat_Chapter02_30200113_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200113_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200113_Name01": "Bangbú denunciante", "Main_Chat_Chapter02_30200114_01": "¡Ñe! ¡Ñe! ¡Nune!\n(¡Qué tipos tan salvajes! ¡Los denunciaré por agresión! ¡No, por asesinato premeditado!)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_02": "¿Qué pasó?", "Main_Chat_Chapter02_30200114_03": "¿Cortar un suministro de energía cuenta como asesinato?", "Main_Chat_Chapter02_30200114_04": "¡Ehn, nah ñeñe!\n(¡Yo solo estoy presentando mi objeción, ellos mismos dijeron que les encanta comer pescado enlatado!)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_05": "¡Ehn! ¡Ne! Nah, ¿ñeñu?\n(¡Este es uno de mis trucos de bangbú principales! ¡Me lo están robando! No es irracional que proteste por algo así, ¿verdad?)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_06": "Ehn, nene. Eñ, ¿nene nene?\n(Aunque no me gusta mucho el pescado enlatado, me he inventado este truco de bangbú con mucho esfuerzo. Si quieren usarlo como si fuera suyo, ¿no deberían pagarme una tarifa de licencia?)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_07": "Ehn. Nah, ehn. ¡¿Uhn?! ¡¿Ñe?!\n(Yo me porté muy bien con ellos. Solo los seguí de un lado a otro para recordarles que no se olvidaran de su tarea, pero no les hice daño. ¡¿Y qué hay de ellos?! ¡¿Qué hicieron?!)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_08": "¡Ehn nene!\n(¡Tuvieron la osadía de usar como excusa que yo les perseguí durante siete días! ¡Y dijeron que hacía demasiado ruido! ¡Y luego empezaron a jugar con mi cable de alimentación para que no pudiera hacer ningún ruido! ¿Te puedes creer semejantes actos de violencia sin venir a cuento?)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_09": "¡Eñ nanu!\n(¡Quiero denunciar!)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_10": "Esa gente ya es bastante tolerante...", "Main_Chat_Chapter02_30200114_11": "Yo también quiero quitarte la batería.", "Main_Chat_Chapter02_30200114_Name01": "Bangbú denunciante", "Main_Chat_Chapter02_30200115_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200115_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200115_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200115_Name01": "Amparo", "Main_Chat_Chapter02_30200116_01": "Ehn... ¡Nene!\n(Ejem... ¡No viste nada!)", "Main_Chat_Chapter02_30200116_02": "¡Ehn nene! ¡Ehn nene!\n(¡Fue un fallo por mi parte! ¡No debería romperme durante las horas de trabajo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200116_03": "No es tu culpa.", "Main_Chat_Chapter02_30200116_04": "Si no cobro, no cerraré el pico.", "Main_Chat_Chapter02_30200116_05": "¡Ehn! Nene. ¡Noo! \n(¡Qué considerad{M#o}{F#a}! Recuerdo que la presidenta y tú son compañer{M#o}{F#a}s. ¡Seguro que también son igual de implacables!)", "Main_Chat_Chapter02_30200116_06": "Deberías tener cuidado con lo que dices...", "Main_Chat_Chapter02_30200116_07": "¿Ehn? Na... ¡nu!\n(¿Si no cobras? Pero ya he gastado todo lo que gané este mes... ¡Te pagaré el que viene y, si no te lo doy, puedes gritar lo que quieras sobre mí, no me quejaré!)", "Main_Chat_Chapter02_30200116_08": "Me quejaré si no lo haces.", "Main_Chat_Chapter02_30200116_09": "¡Eñ nunoo!\n(¡Gracias por todo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200116_Name01": "Amparo", "Main_Chat_Chapter02_30200116_Name02": "Opciones", "Main_Chat_Chapter02_30200117_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200117_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200117_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200117_Name01": "Alfabú", "Main_Chat_Chapter02_30200118_01": "¿Ehn noo?\n(¿Quién eres y qué quieres?)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_02": "Te has caído.", "Main_Chat_Chapter02_30200118_03": "Soy tu {M#salvador}{F#salvadora}.", "Main_Chat_Chapter02_30200118_04": "Eñ, ñeñe...\n(Maldición, últimamente he dormido fatal y se me habrá olvidado comer otra vez...)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_05": "¿Ehn? ¡Noo!\n(¿Cómo pudiste ver mi lado vulnerable, human{M#o}{F#a}? ¡Nunca permito que nadie me vea así!)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_06": "¿Ehn ñe?\n(¿Cuántos deniques serían suficientes para hacer que olvides todo lo que acabas de presenciar?)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_07": "No hace falta que me pagues.", "Main_Chat_Chapter02_30200118_08": "1\u00A0000\u00A0000\u00A0000 deniques.", "Main_Chat_Chapter02_30200118_09": "¿Ña? ¿Ehn? Nene.\n(¿Eh? ¿Qué truco estás intentando hacer, human{M#o}{F#a}? Aunque he de admitir que tu comportamiento descuidado ha llamado mi atención.)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_10": "Ñu. Nah, nu. Nu.\n(Interesante. Tu avaricia me parece fascinante, human{M#o}{F#a}. Bien, me acordaré de ti.)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_11": "Qué bangbú tan molesto.", "Main_Chat_Chapter02_30200118_12": "Deberías cerrar el pico.", "Main_Chat_Chapter02_30200118_13": "Ña ehn.\n(¡Ja! Human{M#o}{F#a}, es curioso cómo finges repulsión, cuando en el fondo sabes que te encanto.)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_Name01": "Alfabú", "Main_Chat_Chapter02_30200119_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200119_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200119_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200119_Name01": "Vociferabú", "Main_Chat_Chapter02_30200120_01": "¡Eñ, nanu!\n(¡Me encanta verter hormigón, hace que mi caucho se ablande!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_02": "¡Eñ, nanu!\n(¡Me encanta verter hormigón, estimula mis circuitos!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_03": "¡Eñ, nanu!\n(¡Me encanta verter hormigón, hace que mi materia inorgánica crezca!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_04": "¡Eñ! ¡Nanu! ¡Noo!\n(¡Voy a verter hormigón hasta que esté exhausto! ¡Voy a verter hormigón hasta enloquecer! ¡Voy a verter hormigón hasta que no pueda más!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_05": "¡Ehn! ¡Ehn! ¡Nene!\n(¡Voy a verter hormigón con todas mis fuerzas! ¡Voy a verter hormigón con energía! ¡Voy a verter hormigón sin preocuparme de lo que piensen los demás!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_06": "¡Ehn, ne! ¡Ne, uhn!\n(¡Viértelo, vierte el cemento por todo mi cuerpo! ¡Viértelo, atraviésame los tímpanos con tu taladro!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_07": "¡Ehn! ¡Ne! ¡Ehn! ¡Ne!\n(¡Ah! ¡Verter! ¡Ah! ¡Verter! ¡Ah!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_08": "¡Ehn! ¡Ne! ¡Ne!\n(¡Qué albañil tan excelente! ¡Qué taladro tan excelente! ¡Qué pilar de hormigón armado tan excelente!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_09": "¡Ehn! ¡Na! ¡Ñe!\n(¡Sin piedad! ¡Vertamos hasta la muerte! ¡A verter!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_10": "¡Ehn! ¡Na! ¡Nu! ¡Noo! ¡Noo!\n(¡Mira! ¡Nadie puede detenerme! ¡Nadie puede cuestionarme! ¡Nadie puede superarme! ¡Ah, cómo cae!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_11": "(¿Puede ser que el circuito esté mal?)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_12": "(¡Ah, cómo cae!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_Name01": "Vociferabú", "Main_Chat_Chapter02_30200121_01": "¿Ehn? ¡Nah!\n(¿Vienes a escuchar uno de mis poemas? ¡Cada uno vale un denique!)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_02": "¡Pues no quiero escuchar ninguno!", "Main_Chat_Chapter02_30200121_03": "A escuchar se ha dicho.", "Main_Chat_Chapter02_30200121_04": "Ña, ehn...\n(En días claros como este, me pongo sentimental...)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_05": "Nunu.\n(Hace un día maravilloso, pero no tengo ni un denique.)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_06": "Nana.\n(Pues los deniques se derriten en mi bolsillo, cual helados.)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_07": "Ñe, na.\n(No tengo deniques, pero tampoco quiero trabajar.)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_08": "Nanu.\n(La enorme Nueva Eridu, azotada por una epidemia.)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_09": "Ñu, nah. Noo, nunu. Nah, ehn.\n(Al principio, solo una persona y un bangbú se contagiaron. Pero, con el tiempo, todos se vieron afectados. Si me preguntas, te diré el nombre de esta enfermedad tan popular.)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_10": "¡Ñunah!\n(¡La falta de dinero es un mal terrible!)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_11": "Ehn ne. Ne. ¡Ne nuñe!\n(Estoy furioso. Pataleo y grito. ¡El dinero vuela!)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_12": "Ehn, nanu.\n(Bien, ahora deberías aplaudir.)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_13": "Creo que ya oí esto antes.", "Main_Chat_Chapter02_30200121_14": "(¡Aplaudir!)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_Name01": "Poetabú", "Main_Chat_Chapter02_30200122_01": "¡Ehn! ¡Nah!\n(¡Esta es la primera edición del concurso «El peor bangbú»! ¡Gracias por hacer de juez!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_02": "Vamos allá.", "Main_Chat_Chapter02_30200122_03": "¿De qué hablas?", "Main_Chat_Chapter02_30200122_04": "¡Ehn, ñe!\n(¡Si ocurre algo, me preocupo mucho!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_05": "¡Ehn, noo!\n(¡Si ocurre algo, tiro la toalla!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_06": "¡Ehn, noo!\n(¡Si ocurre algo, me quedo en el sitio, tiro la toalla y me entra ansiedad!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_07": "¡Ehn noo!\n(¡Cuando hablo, lo hago a voz en grito!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_08": "¡Eñ ne!\n(¡No se me da bien hablar!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_09": "¡Ñanoo, nunu eñ!\n(¡Grito, molesto a los demás y no se me da bien hablar!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_10": "¿Ñe?\n(¿Ya seleccionaste a uno?)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_11": "Creo que me están regañando...", "Main_Chat_Chapter02_30200122_12": "¡El tres! ¡Debe ser el tres!", "Main_Chat_Chapter02_30200122_13": "¿Ehn? ¡Nene!\n(Ah... ¿Tú también eres así? ¡Entonces tienes que participar en la próxima edición!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_14": "¡Ehn nanu! ¡Noo noo!\n(¡Gracias por tu justo veredicto! ¡«El peor bangbú» inaugural será para el Contendientebú n.º\u00A03!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_Name01": "Contendientebú n.º\u00A01", "Main_Chat_Chapter02_30200122_Name02": "Contendientebú n.º\u00A02", "Main_Chat_Chapter02_30200122_Name03": "Contendientebú n.º\u00A03", "Main_Chat_Chapter02_30200123_01": "Ehn noo...\n(Ay...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_02": "¿Qué haces?", "Main_Chat_Chapter02_30200123_03": "Ay...", "Main_Chat_Chapter02_30200123_04": "Eñ nanu...\n(Ay...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_05": "¿Qué?", "Main_Chat_Chapter02_30200123_06": "Ehn noo...\n(Ay...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_07": "¿?", "Main_Chat_Chapter02_30200123_08": "Ehn, noo. Nune...\n(Me llamo «Suspirabú», solo estoy suspirando. Ay...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_09": "Ehn noo...\n(Ay...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_10": "Ay...", "Main_Chat_Chapter02_30200123_11": "Ehn noo...\n(Ay...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_12": "Ay...", "Main_Chat_Chapter02_30200123_13": "Ehn noo...\n(Ay...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_14": "Ay...", "Main_Chat_Chapter02_30200123_15": "Ehn. Nu... Ñeñu...\n(Parece que tienes mucho en lo que pensar. Es tan agradable que haya alguien con quien puedas sentirte cómodo sin tener que responder a nada... Ya me siento mucho mejor...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_Name01": "Suspirabú", "Main_Chat_Chapter02_30200123_Name02": "Opciones", "Main_Chat_Chapter02_30200124_01": "¡Ña!\n(¡Qué hambre!)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_02": "Ehn... Ehn, nu...\n(Hoy ya he utilizado la corriente eléctrica que mantiene mis funciones vitales... pero, aun así, tengo hambre...)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_03": "¿Los bangbús necesitan adelgazar?", "Main_Chat_Chapter02_30200124_04": "La recarga no afectará a tu peso...", "Main_Chat_Chapter02_30200124_05": "Ehn, nah.\n(No estoy controlando mi peso, solo el porcentaje de batería que me queda.)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_06": "Ehn, nene...\n(Un bangbú con 30\u00A0% de batería parece más encantador, pero con esa carga estoy realmente hambriento...)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_07": "No tengo ni idea de lo que es controlar el porcentaje de la batería.", "Main_Chat_Chapter02_30200124_08": "¿Así son los estándares de belleza de los bangbús?", "Main_Chat_Chapter02_30200124_09": "Ehn, na, nu...\n(En realidad, no entiendo qué es para los humanos controlar el peso, pero parece que el principio es el mismo...)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_10": "¡Ehn na!\n(Más o menos... Dicen que un bangbú al 30\u00A0% de batería da más ambiente...)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_Name01": "Bangbú hambriento", "Main_Chat_Chapter02_30200125_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200125_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200125_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200125_Name01": "Bangbú cazafantasmas", "Main_Chat_Chapter02_30200126_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200127_01": "¡Ñuñu noo!\n(¡Parece que la trampa funcionó!)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_02": "¿Una trampa de doble filo?", "Main_Chat_Chapter02_30200127_03": "Ehn, ¡nah!\n(No, ¡es una trampa para cazar espectros flotantes!)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_04": "Ehn. Nene.\n(Aquí aparecen a menudo fantasmas. Tal vez sea porque este lugar está siempre vacío.)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_05": "Ehn. Ne, ne.\n(Hacen un sonido como «chas, chas, chas». A veces deambulan en solitario, pero otras se reúnen en grupos y vuelan en círculos.)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_06": "¡Ehn! ¡Ehn!\n(¡Pero no dejes que te atrapen o te cubrirán la cabeza! ¡Es muy peligroso!)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_07": "Por favor, no sigas...", "Main_Chat_Chapter02_30200127_08": "¿En serio?", "Main_Chat_Chapter02_30200127_09": "¡Ehn, nah!\n(¡Oh! ¡Un fantasma flotante, mira!)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_10": "En la dirección que señala el Tiburonbú, solo se ve una bolsa de plástico amarilla arrastrada por el viento que flota en el aire...", "Main_Chat_Chapter02_30200127_11": "Ña, ¿ehn?\n(Lo viste, ¿verdad?)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_12": "Es una bolsa de plástico...", "Main_Chat_Chapter02_30200127_13": "(Asentir con la cabeza.)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_14": "¡¡¡¿¿Ñu??!!! Ñu... Ne... ¿Ne?\n(¡¡¡¿¿¿Solo es una bolsa de plástico???!!! Pensé que había descubierto un fantasma flotante... Quería atrapar uno para presumir de él con mis amigos... Ay... ¿Por qué tiene que pasar esto...?)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_15": "¡Ehn, eñ! ¡Nana ñu noo!\n(¡Sí, voy a capturar uno y mostrárselo a mi amigo! ¡Seguro que mi trampa funcionará!)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_Name01": "Bangbú cazafantasmas", "Main_Chat_Chapter02_30200127_Name02": "Opciones", "Main_Chat_Chapter02_30200128_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200128_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200128_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200128_Name01": "Mayordomo", "Main_Chat_Chapter02_30200129_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡Mayordomo se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200130_01": "Ehn. Ne.\n(Muchas gracias por su ayuda. Recuerdo que es usted un{M#o}{F#a}de los compañeros en quienes mi amo confía.)", "Main_Chat_Chapter02_30200130_02": "Ñu. Nah, noo.\n(Estaba practicando mi técnica para hacer un huevo frito. Dicen que los entornos abiertos ayudan a relajarse, así que pensé que aquí podrían aumentar mis probabilidades de éxito.)", "Main_Chat_Chapter02_30200130_03": "Ehn nene.\n(No pensé que fracasaría... Además, en medio del caos, la espátula se me atascó en la toma de corriente.)", "Main_Chat_Chapter02_30200130_04": "Qué desastre...", "Main_Chat_Chapter02_30200130_05": "Hazlo otra vez, por favor.", "Main_Chat_Chapter02_30200130_06": "Ña. Ehn. Nu, nu.\n(Siento que me haya visto así. Seguiré practicando y me esforzaré por aprender a hacer un huevo frito por ambos lados. Cuando lo consiga, le invitaré a probarlo.)", "Main_Chat_Chapter02_30200130_07": "Mayordomo repite la operación y, como era de esperar, inserta de nuevo la espátula en la toma eléctrica.\nTe apresuras a conectar el cable...\nA partir de ahora, es mejor no gastarle bromas, que se las toma muy en serio.", "Main_Chat_Chapter02_30200130_Name01": "Mayordomo", "Main_Chat_Chapter02_30200131_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200131_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200131_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200131_Name01": "Halagabú", "Main_Chat_Chapter02_30200132_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200133_01": "¡Eñ! ¡Ne!\n(¡Gracias por ayudarme! ¡Tú debes ser la persona más buena del mundo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_02": "¿Ehn nanu? ¡Noo!\n(¿Hoy te miraste al espejo y te elogiaste a ti mism{M#o}{F#a} en voz alta? ¡Si no, permíteme que lo haga yo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_03": "Ehn, nanu, ¡noo!\n(Es posible que mis elogios te resulten un tanto inesperados, pero aunque estés ansios{M#o}{F#a} o deprimid{M#o}{F#a}, ¡seguro que los demás ven tu brillo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_04": "Ehn. Nanu... ¡noo!\n(Además, no tienes que preocuparte de estar sol{M#o}{F#a}. Al menos a este bangbú... ¡le gustas requetemuchísimo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_05": "¡Ehn nanu noo noo!\n(¿Puedes echarle una mano a un bangbú en apuros? Seguro que llevas toda la vida ayudando a los demás sin esperar nada a cambio. Tal vez algunas personas no se den cuenta, ¡pero estoy convencido de que muchas otras sí que aprecian tu calidez!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_06": "¡Eñ ne nane!\n(¡Mantén la cabeza bien alta y disfruta de un maravilloso día!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_Name01": "Halagabú", "Main_Chat_Chapter02_30200134_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200134_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200134_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200134_Name01": "Multiversobú", "Main_Chat_Chapter02_30200135_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200136_01": "¡Eñ! ¿Ña? Ne nuñe...\n(¡La campana! ¿Otra vez está sonando? Creo que he vuelto a escuchar el sonido de las campanadas del reloj...)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_02": "Ña ehn nene...\n(Pero todavía no he salido de esta línea temporal...)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_03": "¿A qué te refieres?", "Main_Chat_Chapter02_30200136_04": "Quizá necesites calentar un plátano en un microondas.", "Main_Chat_Chapter02_30200136_05": "Ehn, nene. Nune, ¡ñeñu!\n(En el mundo del que vengo, ocurrió una gran catástrofe y todo quedó destruido. Necesito cambiar la línea temporal y reescribir el destino, ¡tal vez así pueda salvar el mundo que conozco!)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_06": "Ehn. Ne... ¡Ne! Ehn uhnñe...\n(Ya puedo sentirlo. Algo no está bien en esta línea temporal... ¡Debe existir una en la que los fideos no sean salados! Solo esa línea temporal podría afectar a la de mi mundo...)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_07": "¡Ehn! ¡Nene!\n(¡Tengo que saltar a otras líneas temporales! ¡No tengo tiempo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_08": "Este bangbú no deja de repetir algo sobre «universos paralelos», «salvar el mundo» y «fideos» antes de irse...", "Main_Chat_Chapter02_30200136_09": "¡Ehn! ¡Nah!\n(¡Lo sabes! ¡Hay alguien en esta línea temporal que lo entiende!)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_10": "Ehn... ¿Nene?\n(Tal vez ya están en la línea temporal β... ¿Las patatas fritas se las comen con salsa de soja o con helado?)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_11": "Con salsa de tomate.", "Main_Chat_Chapter02_30200136_12": "Sin salsa.", "Main_Chat_Chapter02_30200136_13": "Este es un mundo tolerante.", "Main_Chat_Chapter02_30200136_14": "¿Ehn? Ñe... ¡Na!\n(¿Entonces esto ni siquiera es la línea temporal β? Pero si está claro que estoy muy lejos de mi línea temporal... ¡Tengo que saltar de nuevo y encontrar una forma de salvarlos a todos!)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_15": "¡Ehn! Eñ nana. ¡Ñu noo!\n(¡Gracias! Pero debo decirte que la mejor forma de comer patatas fritas es con salsa de soja. ¡Todos en mi universo pensamos igual!)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_16": "Ese bangbú se va mientras murmura algo sobre «líneas temporales», «patatas fritas» y «salvar el mundo»...", "Main_Chat_Chapter02_30200136_Name01": "Multiversobú", "Main_Chat_Chapter02_30200137_01": "¡Fuera de nuestro camino! ¡Hoy le daremos una lección a este bangbú estafador!", "Main_Chat_Chapter02_30200137_02": "Ehn-^$*&-na...%&#\n(No... &%$ No soy... $^*#&)", "Main_Chat_Chapter02_30200137_03": "Está roto.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_04": "Pagaré por él.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_05": "Tch... Qué suerte tienes.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_06": "Tch... Está bien. Son solo 20 deniques y le estábamos dando una lección.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_07": "Una vez que los dos jóvenes enojados se marchan, Undeniquebú se levanta y recoge los deniques que había en el suelo...", "Main_Chat_Chapter02_30200137_08": "Ehn... Noo, noo...\n(Gracias... Eres muy amable por ayudarme a mí, que he sido tan malvado...)", "Main_Chat_Chapter02_30200137_09": "No vuelvas a hacerlo.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_10": "Está bien cobrar un denique por acariciarte la cabeza una vez.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_11": "¡Ehn! ¡Nanu! ¡Noo noo!\n(¡No volveré a hacerlo! ¡Por fin tengo 100 deniques! ¡Antes siempre me los robaban cuando estaba a punto de conseguirlos!)", "Main_Chat_Chapter02_30200137_12": "¡Nune eñ ehn nanu!\n(¡Ahora podré cambiar la batería de mi amigo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200137_13": "Ehn nene. ¡Ehn nene!\n(Lleva varios días en modo ahorro de energía. ¡Quiero ponerle una nueva batería y contarle todo lo que pasó!)", "Main_Chat_Chapter02_30200137_14": "Undeniquebú aferra sus 100 deniques y se marcha. ¿Pero quién será su amigo?", "Main_Chat_Chapter02_30200137_Name01": "Joven enfurecido", "Main_Chat_Chapter02_30200137_Name02": "Undeniquebú", "Main_Chat_Chapter02_30200137_Name03": "Hombre de aspecto antipático", "Main_Chat_Chapter02_30200138_01": "¿Ehn? Ne, ne. Nah, ehn...\n(¡Aaaah! ¿Quién eres? Lo siento, no puedo verte porque mi visión está bloqueada. No soy un bangbú malo. Si te he molestado, me iré de inmediato...)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_02": "Así que no me pudiste ver...", "Main_Chat_Chapter02_30200138_03": "Quítate la diana y podrás ver.", "Main_Chat_Chapter02_30200138_04": "Ehn noo... Ehn na nu...\n(S-sí... Me asusté tanto que me tapé los ojos...)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_05": "Ehn... noo... Nunu, nah...\n(No... No quiero... No puedo soportar las horribles escenas de combate, así que me tapo los ojos...)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_06": "Ehn, nene... Ehn, ne, nuñe...\n(P-para ser exactos, no solo son las peleas. Derramar helado en el suelo, los accidentes de coche y los meteoritos que caen del cielo también son aterradores...)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_07": "Ehn, nene.\n(Para no tener que ver nada de esto, siempre mantengo esta diana de papel en el centro de mi rostro.)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_08": "Ehn, noo, nune. Ñeñu...\n(Además, últimamente siento que algo raro me está siguiendo, por eso no me atrevo a quitarme la diana de papel. Me da miedo ver algo horrible si me doy la vuelta...)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_09": "Eñ. Ña. ¡Ehn!\n(¡Ah! He estado hablando de mí todo este tiempo. Debes estar aburrid{M#o}{F#a}. ¡Me voy!)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_10": "El bangbú con ansiedad social escapa volando...\nPensabas que, por la diana que tenía en la cara, sería un bangbú con una personalidad muy particular... Pero resulta que es simplemente un bangbú tímido y cobarde...", "Main_Chat_Chapter02_30200138_Name01": "Bangbú con ansiedad social", "Main_Chat_Chapter02_30200139_01": "Ehn... Ehn... ne... ehn... ne, ¡uhn, ñe!\n(Humm... El color de tu ropa... negro... anaranjado... amarillo... parece un poco exagerado, ¡pero no importa, vamos con ello!)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_02": "¿Vamos con qué?", "Main_Chat_Chapter02_30200139_03": "¿Qué pasa con mi ropa?", "Main_Chat_Chapter02_30200139_04": "¡Ehn! ¡Nanu noo!\n(¡Tus colores parecen estar basados en los míos! ¡Yo también voy de negro y amarillo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_05": "Ehn. Nene, nene, ¡nu nah!\n(Ejem, solo protesto contra tu imitación. Espero que tomes medidas razonables para solucionar esto, de lo contrario, ¡haré uso de la ley para defender mis derechos!)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_06": "¡En! Nah, noo nunu.\n(¡Esta es una orden de protesta! Si estás dispuest{M#o}{F#a} a resolver esto amistosamente, puedes pagarme 1000 deniques y yo no insistiré más en este asunto.)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_07": "¡Esto es naranja, no amarillo!", "Main_Chat_Chapter02_30200139_08": "No tengo dinero, denúnciame si quieres.", "Main_Chat_Chapter02_30200139_09": "Ehn. ¡Nah!\n(Parece que no es fácil engañarte. ¡Pero la próxima vez encontraré algo en tu contra!)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_10": "Ehn, nanu. Ehn. ¡Nanu!\n(Bueno, te dejaré ir por hoy. Ya he enviado suficientes órdenes de protesta este mes. ¡No necesito más oponentes!)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_Name01": "Bangbú denunciante", "Main_Chat_Chapter02_30200140_01": "¡Eñ ña! ¡Eñ ña!\n(¡Te recuerdo! ¡Eres la amable persona que me ayudó la última vez!)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_02": "¿Encontraste el detector?", "Main_Chat_Chapter02_30200140_03": "¿Qué estás haciendo aquí?", "Main_Chat_Chapter02_30200140_04": "Ehn... Ne. Ne...\n(Aún no... Las patas de ese maleante son tres veces más grandes que las mías. No puedo alcanzarlo...)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_05": "Ehn, ne, ne...\n(Seguí a ese maleducado que robó mi detector hasta aquí, pero como era mucho más fuerte que yo, no pude recuperarlo...)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_06": "Ehn, ¡eñ nana! ¿Ñuu noo?\n(Está cerca, ¡seguro que podrás pararlo! ¿Puedes ayudarme a recuperar mi detector?)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_07": "Ehn. Nene. Nah, ehn.\n(Ese es mi querido detector. Es más importante para mí que cualquier tesoro. Aunque ya no funcione, siempre lo llevaré conmigo.)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_08": "Yo te ayudaré.", "Main_Chat_Chapter02_30200140_09": "Ehn. Ne. ¡Ne, ne nuñe!\n(Eres una persona de buen corazón. El tipo que se llevó mi detector tiene el pelaje suave y colmillos afilados. ¡Por favor, ayúdame a encontrarlo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_Name01": "Bangbú cazatesoros", "Main_Chat_Chapter02_30200140_Name02": "Opciones", "Main_Chat_Chapter02_30200141_01": "¡Guau!", "Main_Chat_Chapter02_30200141_02": "(Pelaje suave y colmillos... ¿Será este el culpable?)", "Main_Chat_Chapter02_30200141_03": "(Pelaje suave y colmillos... ¿Será este el culpable?)", "Main_Chat_Chapter02_30200141_04": "Tras un momento de duda, el perro escupe un asa de plástico. Parece ser una parte del detector...\nAunque solo queda un trozo y está cubierto de saliva, se lo llevas de vuelta al Explorabú...", "Main_Chat_Chapter02_30200141_Name01": "Perro fiero", "Main_Chat_Chapter02_30200142_01": "¿Ehn nah ñeñe nu?\n(¿Lo has encontrado?)", "Main_Chat_Chapter02_30200142_02": "Solo quedan los restos...", "Main_Chat_Chapter02_30200142_03": "Solo una parte...", "Main_Chat_Chapter02_30200142_04": "¡Eñ ña! Eñ, ña. Eñ...\n(¡Ese maleducado se tragó mi detector! Pero aun así, te agradezco que me hayas ayudado a recuperar una parte. Dámela...)", "Main_Chat_Chapter02_30200142_05": "Entregársela al Explorabú.", "Main_Chat_Chapter02_30200142_06": "Eñ ne... Nune ñeñu...\n(Incluso tan dañado... Uff... sigue siendo mi mejor amigo... Uff... No me importa que esté lleno de saliva... Uff... ni que huela mal...)", "Main_Chat_Chapter02_30200142_07": "Ehn... Eñ ne. Ehn...\n(Gracias por lo de hoy... ¡Uff! Espera a que compre un nuevo detector. Cuando encuentre el tesoro... ¡Uff! Cumpliré mi promesa y compartiré parte de él contigo... ¡Bleh!)", "Main_Chat_Chapter02_30200142_Name01": "Bangbú cazatesoros", "Main_Chat_Chapter02_30200142_Name02": "Opciones", "Main_Chat_Chapter02_30200143_01": "Bzzz... Bzzz...", "Main_Chat_Chapter02_30200143_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200143_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200143_Name01": "Bangbú científico", "Main_Chat_Chapter02_30200144_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200145_01": "Eñ ñene. Ehn uhnñe...\n(Otra vez fallé. Parece que es demasiado difícil para la caja de alimentación soportar el impacto de un rayo directo...)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_02": "Hay formas más seguras de almacenar energía...", "Main_Chat_Chapter02_30200145_03": "¡No te la juegues tanto!", "Main_Chat_Chapter02_30200145_04": "¿Ehn? Nah. Noo nunu.\n(¿De qué estás hablando? Es parte de un experimento. La seguridad nunca ha sido mi mayor preocupación.)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_05": "¿Ehn nanu? Nah ehn.\n(¿De qué estás hablando? Los experimentos radicales y las aventuras siempre van de la mano.)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_06": "Ñunah. Ehn, nene.\n(«La vida es una aventura. De lo contrario, yo no sería más que un bloque inerte formado al azar por moléculas que flotan a la deriva en el universo».)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_07": "Ehn noo. Ne, nuñe.\n(Eso sería muy triste. Aún tengo muchas cosas que hacer, por lo que debo continuar mi aventura.)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_08": "Ñunah, nune ñeñu.\n(Por cierto, esa frase tan genial es de un gran científico solitario.)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_09": "Ehn nanu. Noo, noo.\n(Gracias por tu ayuda. Cuando mi experimento sea reconocido por todos, te incluiré un agradecimiento en mi discurso.)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_Name01": "Bangbú científico", "Main_Chat_Chapter02_30200146_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200146_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200146_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200146_Name01": "Transformabú", "Main_Chat_Chapter02_30200147_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200148_01": "¡Ehn, nene! ¡Ehn, uhnñe!\n(¡Oh, poder oculto de la bolsa de papel, muéstrale tu verdadera fuerza al bangbú que has elegido! ¡Por el poder de los cristales etéreos, transformación!)", "Main_Chat_Chapter02_30200148_02": "¿Ehn? ¿E... ehn? ¿Noo? ¡Nunu!\n(¿Transformación? ¿Trans... transformación? ¿Por qué no funciona? ¡Arreglé las conexiones y todo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200148_03": "Debe ser que el conjuro no funcionó.", "Main_Chat_Chapter02_30200148_04": "¡En nombre de las Cavidades, te eliminaré!", "Main_Chat_Chapter02_30200148_05": "¿Ehn noo...?\n(¿Qué otro conjuro podría haber...? Humm...)", "Main_Chat_Chapter02_30200148_06": "¿Ehn? ¡Noo!\n(¿Es este el conjuro? ¡Déjame intentarlo de nuevo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200148_Name01": "Transformabú", "Main_Chat_Chapter02_30200149_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200149_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200149_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200149_Name01": "Bangbú estándar inconsciente", "Main_Chat_Chapter02_30200150_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200151_01": "¿Ehn noo...?\n(¿Estoy muerto...?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_02": "Sí, ¡felicidades por tu reencarnación!", "Main_Chat_Chapter02_30200151_03": "No, pero por poco...", "Main_Chat_Chapter02_30200151_04": "¡¿Ehn?! ¡Ne! ¡Ne! ¿Nah ehn?\n(¡¿Qué es este mundo?! ¡Guau! ¡Por fin puedo ser el rey de las calles en otro mundo! ¿Ya no tendré que reparar las vulnerabilidades?).", "Main_Chat_Chapter02_30200151_05": "Ehn, ¿na? ¿Ne nuñe?\n(Espera, ¿por qué se siente mi cuerpo tan extraño? ¿Y por qué estoy haciendo ruidos raros?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_06": "¿Ehn? ¡Nene!\n(¿Me invocaste? ¡Dime si soy un animal sagrado en este mundo en el que no tengo nada que hacer y la gente viene a verme!)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_07": "(¿De verdad encontré a alguien que se reencarnó?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_08": "(¿Va en serio?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_09": "¡Ehn ehn! ¡Ne, ne nune!\n(¡Sé que estás impresionad{M#o}{F#a}! ¡Le pediré a un humano que me prepare un festín, es mi día de suerte!)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_10": "El bangbú reencarnado se va... ¡Esperemos que su vida como bangbú en Nueva Eridu vaya sobre ruedas!", "Main_Chat_Chapter02_30200151_11": "¿Ehn nah...? ¿Ñeñu...?\n(¿Por qué me siento tan extraño...? ¿Y por qué estoy haciendo ruidos tan raros...?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_12": "¡¿Ehn?! ¿Nene? ¿Ehn uhnñe? ¿Noo?\n(¡¿He renacido?! ¿Dónde estoy? ¿Quién soy? ¿De verdad no tengo que encargarme de esos formularios que nunca se terminan?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_13": "Ñeñe, ¿Ñeñe? ¡Nanu! ¡Nunu! ¡Nah!\n(A juzgar por mi aspecto, ¿soy una mascota de este mundo? ¡Qué lindo! ¡Me he reencarnado en un gato tal y como quería! ¡No tendré que trabajar y podré vivir de la caridad de la gente!)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_14": "Los bangbús son mano de obra barata...", "Main_Chat_Chapter02_30200151_15": "Los bangbús también deben trabajar...", "Main_Chat_Chapter02_30200151_16": "¿Ehn? ¿Nene?\n(¿Qué? ¿Me estás engañando?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_17": "Ehn... ¿Nah? ¿Ehn?\n(Con lo lindos que son... ¿De verdad los hacen trabajar? ¿Este mundo es más cruel que el anterior?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_18": "Sip.", "Main_Chat_Chapter02_30200151_19": "¡Bienvenido a Nueva Eridu! ¡Ahora eres un bangbú!", "Main_Chat_Chapter02_30200151_20": "Ehn nu nune eñ...\n(Tal vez debería reencarnarme de nuevo...)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_21": "El bangbú reencarnado se va alicaído... ¡Esperemos que su vida de bangbú trabajador vaya bien!", "Main_Chat_Chapter02_30200151_Name01": "Bangbú reencarnado", "Main_Chat_Chapter02_30200152_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200152_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200152_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200152_Name01": "Bangbú acurrucado", "Main_Chat_Chapter02_30200153_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200154_01": "Ñe, ¿na?\n(N-no habré hecho nada extraño, ¿verdad?)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_02": "Fue solo un problema con los circuitos.", "Main_Chat_Chapter02_30200154_03": "¿Por qué lo preguntas?", "Main_Chat_Chapter02_30200154_04": "Ehn... ¡Noo!\n(Uff... ¡Qué alivio!)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_05": "Eñ ne...\n(Porque perdí el conocimiento prácticamente en un instante...)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_06": "Ehn nene. Ehn, nene...\n(Acababa de ver al bangbú de mis sueños a lo lejos. Me vinieron mil formas de hablarle a la cabeza, pero el circuito se sobrecargó...)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_07": "¡Ehn nanu noo!\n(¡Pero es mejor pasar de largo que quedar en ridículo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_08": "¡Nu ne ñe!\n(¡Y creo que el destino nos volverá a unir!)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_09": "Gracias por todo...", "Main_Chat_Chapter02_30200154_Name01": "Bangbú acurrucado", "Main_Chat_Chapter02_30200155_01": "Eeeh, soy yo. Volvemos a vernos.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_02": "¿Por qué has venido a la Plaza Luciente?", "Main_Chat_Chapter02_30200155_03": "Tengo varias cosas que hacer.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_04": "Quería preguntarte algo...", "Main_Chat_Chapter02_30200155_05": "¿«Varias cosas»? Vaya, a veces me pregunto cómo es posible que todo el mundo en esta ciudad esté tan ocupado con tantas cosas. En realidad, el simple hecho de vivir no debería ser tan agotador ni problemático...", "Main_Chat_Chapter02_30200155_06": "¿De verdad te resulta raro que un cubo de basura deambule por la ciudad? Por supuesto que voy allá donde se me necesita. Así es como lo dicta el universo.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_07": "Parece que ya conoces bien este lugar. Seguro que ya has encontrado cositas brillantes por aquí también.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_08": "Puede que no sean completamente iguales a las que ya conoces, pero las aceptaré.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_09": "Tráeme cualquier insignia conmemorativa de la HIA que encuentras. De todas maneras, dudo que les vayas a encontrar algún uso.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200156_01": "¡Eh, gracias por tu duro trabajo! ¿Cómo? ¿Dices que no te ha costado tanto? Bueno, por lo menos te esfuerzas más que yo, eso seguro.", "Main_Chat_Chapter02_30200156_02": "Preguntar por la colección.", "Main_Chat_Chapter02_30200156_03": "Ojalá pudiera conseguir {trash_remain_size(304017)} insignias más... Así completaría esta página de mi colección.", "Main_Chat_Chapter02_30200156_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200157_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200157_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200157_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200157_04": "Pista sobre la zona", "Main_Chat_Chapter02_30200157_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200158_01": "Hay rumores de que hay algunas insignias de la HIA por la zona de la estación del metro. Creo que te interesa ir a echar un vistazo.", "Main_Chat_Chapter02_30200158_02": "He oído decir a algunas personas que han visto insignias de la HIA cerca de Seguridad Pública y de El Té de Richard.", "Main_Chat_Chapter02_30200158_03": "Ah, es verdad. Tal vez encuentres insignias cerca de la estatua del centro de la plaza. ¿De paso comerás unos fideos?", "Main_Chat_Chapter02_30200158_04": "Si estás buscando insignias de la HIA, ¿por qué no te pasas por la entrada de la propia Asociación? Yo lo dejo caer...", "Main_Chat_Chapter02_30200158_05": "Por cierto, algunas personas han visto insignias cerca del cine.", "Main_Chat_Chapter02_30200158_06": "He oído que puede haber insignias cerca del garaje. Sería genial si alguien pudiera ayudarme a conseguirlas...", "Main_Chat_Chapter02_30200158_07": "Al parecer, hay insignias cerca de la floristería. ¿Quieres ir a probar suerte?", "Main_Chat_Chapter02_30200158_08": "Se dice que algunas insignias se perdieron cerca del café y de la clínica quiropráctica. Ve a ver si puedes encontrarlas.", "Main_Chat_Chapter02_30200158_09": "Alguien me dijo que podría haber insignias cerca del restaurante de sopa picante. Aunque también podría referirse al arenero donde juegan los niños... ¿Quieres ir a probar suerte?", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name02": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name03": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name04": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name05": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name06": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name07": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name08": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name09": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200159_01": "Un fantasma me dijo que podría haber insignias en el paseo que hay encima de las Bailarinas Mellizas. ¿Creerías lo que dice un fantasma?", "Main_Chat_Chapter02_30200159_02": "Se dice que algunas insignias están escondidas en el pasillo exterior de las Bailarinas Mellizas. Tal vez no sea mala idea ir a echar un vistazo.", "Main_Chat_Chapter02_30200159_03": "He escuchado que hay insignias de la HIA cerca de la plaza en desnivel de las Bailarinas Mellizas. Ve a comprobarlo antes de que se las lleve otra persona.", "Main_Chat_Chapter02_30200159_04": "El otro día tuve un sueño. Soñé que había insignias de la HIA cerca de la estatua «vuelve a pensar» de las Bailarinas Mellizas. No conozco a muchas personas con las que pueda hablar de mis sueños, pero tú eres una de esas personas.", "Main_Chat_Chapter02_30200159_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200159_Name02": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200159_Name03": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200159_Name04": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200160_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200160_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200160_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200160_04": "Hay rumores de que hay algunas insignias de la HIA por la zona de la estación del metro. Creo que te interesa ir a echar un vistazo.", "Main_Chat_Chapter02_30200160_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200161_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200161_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200161_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200161_04": "He oído decir a algunas personas que han visto insignias de la HIA cerca de Seguridad Pública y de El Té de Richard.", "Main_Chat_Chapter02_30200161_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200162_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200162_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200162_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200162_04": "Ah, es verdad. Tal vez encuentres insignias cerca de la estatua de plata del centro de la plaza. ¿De paso comerás unos fideos?", "Main_Chat_Chapter02_30200162_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200163_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200163_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200163_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200163_04": "Si estás buscando insignias de la HIA, ¿por qué no te pasas por la entrada de la propia Asociación? Yo lo dejo caer...", "Main_Chat_Chapter02_30200163_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200164_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200164_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200164_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200164_04": "Por cierto, algunas personas han visto insignias cerca del cine.", "Main_Chat_Chapter02_30200164_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200165_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200165_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200165_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200165_04": "He oído que puede haber insignias cerca del garaje. Sería genial si alguien pudiera ayudarme a conseguirlas...", "Main_Chat_Chapter02_30200165_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200166_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200166_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200166_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200166_04": "Al parecer, hay insignias cerca de la floristería. ¿Quieres ir a probar suerte?", "Main_Chat_Chapter02_30200166_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200167_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200167_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200167_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200167_04": "Se dice que algunas insignias se perdieron cerca del café y de la clínica quiropráctica. Ve a ver si puedes encontrarlas.", "Main_Chat_Chapter02_30200167_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200168_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200168_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200168_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200168_04": "Alguien me dijo que podría haber insignias cerca del restaurante de sopa picante. Aunque también podría referirse al arenero donde juegan los niños... ¿Quieres ir a probar suerte?", "Main_Chat_Chapter02_30200168_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200169_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200169_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200169_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200169_04": "Un fantasma me dijo que podría haber insignias en el paseo que hay encima de las Bailarinas Mellizas. ¿Creerías lo que dice un fantasma?", "Main_Chat_Chapter02_30200169_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200170_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200170_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200170_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200170_04": "Se dice que algunas insignias están escondidas en el pasillo exterior de las Bailarinas Mellizas. Tal vez no sea mala idea ir a echar un vistazo.", "Main_Chat_Chapter02_30200170_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200171_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200171_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200171_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200171_04": "He escuchado que hay insignias de la HIA cerca de la plaza en desnivel de las Bailarinas Mellizas. Ve a comprobarlo antes de que se las lleve otra persona.", "Main_Chat_Chapter02_30200171_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200172_01": "Sigues recolectando insignias de la HIA por mí, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200172_02": "Necesito pistas...", "Main_Chat_Chapter02_30200172_03": "Muy bien. Saber pedir ayuda es algo muy positivo para los jóvenes. Ojalá lo hubiera sabido yo antes de que todo se fuera a pique...", "Main_Chat_Chapter02_30200172_04": "El otro día tuve un sueño. Soñé que había insignias de la HIA cerca de la estatua «vuelve a pensar» de las Bailarinas Mellizas. No conozco a muchas personas con las que pueda hablar de mis sueños, pero tú eres una de esas personas.", "Main_Chat_Chapter02_30200172_Name01": "Lumbrera en el barril", "Main_Chat_Chapter02_30200178_01": "&%... %$", "Main_Chat_Chapter02_30200178_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200178_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200178_Name01": "Undeniquebú", "Main_Chat_Chapter02_30200179_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200180_01": "Eñ ñe...\n(Ah... ¿Cómo he acabado aquí...?)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_02": "¡Ehn ehn! ¡Nu ne nane!\n(¡Mis deniques! ¡Mis 100 deniques...! Fiu, siguen aquí. Qué susto...)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_03": "¿Cómo has acabado aquí?", "Main_Chat_Chapter02_30200180_04": "¿Cómo está tu amigo?", "Main_Chat_Chapter02_30200180_05": "Ehn ñanu...\n(Mis circuitos sufrieron algunos daños después de que me golpearan esos dos, pero no me quedaba dinero para repararlos...)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_06": "Eñ ñanu...\n(Me desplomé antes de poder volver con mi amigo. Mis circuitos sufrieron algunos daños la última vez que me golpearon esos dos, pero no me quedaba dinero para ir a repararlos...)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_07": "¡Ehn eñ nana ñu noo!\n(¡Pero por suerte te encontré! ¡Ya me siento mejor! Sin embargo, no tengo dinero suficiente para pagarte las reparaciones...)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_08": "¡Ehn nanu noo noo!\n(¡Te voy a dar un cupón para acariciarme gratis! Así, siempre que me veas, me podrás acariciar y no te cobraré ni un denique. ¿Trato?)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_09": "Acepto el trato...", "Main_Chat_Chapter02_30200180_10": "¡Cupones para acariciarte! ¡Yuju!", "Main_Chat_Chapter02_30200180_11": "¿Ehn nanu? ¡Ehn nanu!\n(¡Trato hecho! ¡Antes de hacerte la factura, tengo que hacer la conversión entre caricias y deniques! Hasta ahora, el número de caricias asciende a 15, lo cual significa que debo 15 deniques menos. ¡Me esforzaré al máximo para devolverte el resto!)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_12": "¡Eñ ne!\n(¡Tienes un gran corazón! ¡Desearé con todas mis fuerzas que te vaya bien!)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_Name01": "Undeniquebú", "Main_Chat_Chapter02_30200181_01": "&%... %$", "Main_Chat_Chapter02_30200181_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200181_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200181_Name01": "Cleptobú", "Main_Chat_Chapter02_30200182_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200183_01": "¡Ñah nene!\n(¡Qué poca vergüenza! ¡Vergüenza les debería dar!)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_02": "¡En ñu nana!\n(Llevo años entrenando duro y he sido de los mejores de la zona, pero después de todo mi esfuerzo... ¡Sinvergüenzas!)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_03": "Después de todo tu esfuerzo, ¿qué?", "Main_Chat_Chapter02_30200183_04": "¿Qué ha pasado?", "Main_Chat_Chapter02_30200183_05": "¡Ehn nene!\n(¡Si metes la mano en la ranura de las monedas con la técnica perfecta, puedes sacar unos cuantos deniques de vez en cuando!)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_06": "Ñunoo nene ehn ehn...\n(¡He practicado tanto para dominar el arte de birlar deniques! ¡Pero ahora están cambiando todas las máquinas expendedoras de las calles por máquinas inteligentes!)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_07": "¡Eñ ñene!\n(Ahora, si metes la mano, te la agarran desde dentro. ¡Qué sinvergüenzas! Eso es justo lo que pasó antes: me agarró de la mano y me desplomé...)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_08": "¡En nah!\n(¡Tanto entrenamiento para lograr la técnica perfecta para nada!)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_09": "¡Eñ ñene noo!\n(No es posible. Tengo que intentar comprender esta nueva máquina. ¡Seguro que todavía hay alguna manera de birlar deniques!)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_Name01": "Cleptobú", "Main_Chat_Chapter02_30200184_01": "&%... %$", "Main_Chat_Chapter02_30200184_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200184_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200184_Name01": "Bajolaberintobú", "Main_Chat_Chapter02_30200185_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200186_01": "Ehn nanu ñoo...\n(¡Me salvaste! Si no fuera por gente como tú, probablemente me estarían llevando de nuevo a la planta de reciclaje.)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_02": "Ehn nene...\n(Normalmente vivo en las cloacas. Oye, pero no me juzgues. Debajo de la ciudad es como un laberinto subterráneo muy enrevesado.)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_03": "Ehn nene...\n(Los canales subterráneos de Nueva Eridu son muy complejos. También está el pilar shiyu, que reina todo el subsuelo. ¡Hay todo tipo de marcas y me guío gracias a ellas!)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_04": "¡En nah!\n(Algunos bangbús hacen cosas cuestionables allá abajo. Pero bueno, es comprensible.)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_05": "¡En ña ehn nene!\n(Al fin y al cabo, estos lugares a los que no llega la señal son los únicos en los que los bangbús podemos hacer negocios y compartir información sin filtros entre nosotros.)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_06": "¡¿Por ejemplo?!", "Main_Chat_Chapter02_30200186_07": "Ahora tengo curiosidad...", "Main_Chat_Chapter02_30200186_08": "Eñ nu nene...\n(¡Algunos lugares tienen pequeñas sobrecargas eléctricas! Incluso pueden pasar desapercibidas para los trabajadores más veteranos, pero los bangbús las podemos percibir sin problemas.)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_09": "¡Ahn nene noo!\n(No podemos depender de estas pequeñas sobrecargas para mantenernos en marcha, ¡pero es difícil resistirse a absorber una pequeña recarga disimuladamente!)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_10": "Uhn ñañe...\n(Sí, evidentemente es la misma electricidad, pero absorberla de esta manera te da un subidón que no puedo explicar...)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_11": "¡Ehn nanu noo noo!\n(Al fin y al cabo, sienta mejor gastarse los deniques que te encuentras. ¡Y es más dulce la fruta que recoges por el camino!)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_12": "Eñ nu...\n(No me mires así. Esa no es la razón por la que me he desplomado...)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_Name01": "Bajolaberintobú", "Main_Chat_Chapter02_30200187_01": "¿Ehn nene?\n(¿Prefieres pagarlo todo ahora, o mejor a plazos?)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_02": "¡Ehn nanu noo noo!\n(No soy el típico bangbú tacaño. ¡Soy un bangbú que programa de maravilla! ¡Tengo más que suficiente para cubrir el coste de reparación!)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_03": "¡Ehn nene ñeñu!\n(¡Guau, estupendo! Aquí tienes la factura, comprueba que esté todo bien.)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_04": "¿Ehn noo... noo? ¡Ehn noo!\n(A ver... ¿1000 deniques? ¡¿Cómo puede ser tan caro?!)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_05": "¿Ehn nanu?\n(La factura es correcta. ¡Ese es el precio actual por el servicio de fontanería en Nueva Eridu!)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_06": "En ñe...\n(P-pero si lo piensas, ganas más por hora que yo... Yo no gano tanto siendo programador...)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_07": "¡Nah ne!\n(¡Así es!)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_08": "¡Ehn nanu noona!\n(¡Yo decía lo mismo cuando trabajaba programando!)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_Name01": "Fontanebú", "Main_Chat_Chapter02_30200187_Name02": "Programabú", "Main_Chat_Chapter02_30200188_01": "Ehn noo...\n(Me parece que nos hemos visto antes...)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_02": "¡Ehn nanu noo!\n(¡Ya lo recuerdo! ¡Cuando vi por primera vez al bangbú de mis sueños y me sobrecargué! ¡Fuiste tú quien me ayudó!)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_03": "¡Eñ ehn ñaña ne!\n(¡Desde entonces, la fortuna me ha guiado para encontrarme con ese bangbú muchas veces!)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_04": "¡Ehn nene ño!\n(La quinta vez decidí que no podía hacer caso omiso de la fortuna, ¡así que me armé de valor, le hablé y le invité a vernos a de nuevo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_05": "Ehn nuna ñeñe...\n(¡Habíamos quedado hoy! No esperaba toparme contigo aquí. Ay, qué puedo decir... ¡Sin duda es causa de la fortuna!)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_06": "¿Y cómo fue la cita?", "Main_Chat_Chapter02_30200188_07": "Ña ehn...\n(¿La cita? Bueno, yo diría que ha sido un éxito al 50\u00A0%...)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_08": "¿Qué quieres decir con eso?", "Main_Chat_Chapter02_30200188_09": "En ñe...\n(Yo he venido, pero el otro bangbú no...)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_Name01": "Fortunabú", "Main_Chat_Chapter02_30200189_01": "¡Ahn ñeñe nunu!\n(¡Eres tú! Recuerdo que se te dan genial los circuitos eléctricos. ¿Puedes ayudar a mi amiguito a cambiar la batería?)", "Main_Chat_Chapter02_30200189_02": "Ehn ne...\n(Parece que ni siquiera tiene energía para cambiar su propia batería, pero yo tampoco soy capaz de encontrar su fuente de alimentación...)", "Main_Chat_Chapter02_30200189_03": "¿Na ehn...?\n(¿Porfa, puedes ayudarle?)", "Main_Chat_Chapter02_30200189_04": "Esta batería no le va a ayudar.", "Main_Chat_Chapter02_30200189_05": "Yo no sé mucho del tema...", "Main_Chat_Chapter02_30200189_06": "Ehn nene...\n(¿Así que tú tampoco puedes ayudar? P-pero entonces, ¿qué hacemos? ¿La batería que he comprado no tiene suficiente potencia? ¿Crees que si ahorro más dinero podré ayudarle?)", "Main_Chat_Chapter02_30200189_07": "Undeniquebú sostiene una batería recién comprada. A su lado se encuentra tumbado un gatito débil con una pata trasera herida...\nEl pequeño bangbú no sabe lo que significa estar herido.\nAl pequeño bangbú tan solo se le ocurre ahorrar para comprarle a su amiguito la mejor batería y que así se recupere.", "Main_Chat_Chapter02_30200189_08": "Ñeñe ñu...\n(Ay... ¿Qué hacemos? Cuando no cambias la batería, te quedas en modo ahorro de energía y no te puedes levantar... Ay...)", "Main_Chat_Chapter02_30200189_09": "¡Miau...!", "Main_Chat_Chapter02_30200189_10": "¡A ver qué se me ocurre!", "Main_Chat_Chapter02_30200189_11": "Pruebas a llamar al veterinario. Sorprendentemente, en poco tiempo llega al lugar un profesional que trata las heridas del gato sin coste alguno.\nEl veterinario sugiere llevar al gato al hospital durante un tiempo para que se recupere y, cuando esté bien, podrá volver a salir. ¡Por supuesto, Undeniquebú podrá ir al hospital en cualquier momento para visitar a su amigo gatuno!", "Main_Chat_Chapter02_30200189_Name01": "Undeniquebú", "Main_Chat_Chapter02_30200189_Name02": "Gato herido", "Main_Chat_Chapter02_30200190_01": "¡Ohn nono noo!\n(¡Estoy como nuevo! ¡Otro duelo, maestro! ¡Eh! ¡Uh! ¡Ja!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_02": "¡Oñ no!\n(¡He acumulado muchísima experiencia tras incontables días y noches de entrenamiento!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_03": "Ehmm... No crees de verdad que me puedes derrotar, ¿verdad?", "Main_Chat_Chapter02_30200190_04": "¡Oñ no nene ehn noo!\n(¡Estando delante de ti me invade una determinación férrea! ¡No daré un paso atrás! ¡Eh! ¡Ja!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_05": "Espera, espera, espera. Te he enseñado todo lo que debes saber. Si quieres retar a alguien, es asunto tuyo, pero déjame en paz...", "Main_Chat_Chapter02_30200190_06": "¡Ahn nah!\n(¡Eh! ¡Ja! ¡Ni de casualidad! ¡Aún recuerdo nuestra promesa! ¡Voy a usar todo lo que he aprendido en estos cien combates para derrotarte!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_07": "Ronda 1:\nEl bangbú desafiante salta y ejecuta un ataque de cosquillas.\nEl oso vigoroso se ríe a carcajadas mientras le dice de todo al bangbú por falta de integridad.", "Main_Chat_Chapter02_30200190_08": "Ronda 2:\nEl bangbú desafiante ejecuta un impacto en las uñas de la pata.\nEl oso vigoroso se sujeta los dedos de la pata y se pone a dar saltitos.", "Main_Chat_Chapter02_30200190_09": "Ronda 3:\n¡El bangbú desafiante ejecuta un barrido de pierna! ¡Su oponente se tambalea y cae!\n¡El bangbú desafiante ha ganado!", "Main_Chat_Chapter02_30200190_10": "¡Esos trucos son de sinvergüenza! ¡No vale! ¿Acaso no tienes honor? ¿Ni aspiraciones?", "Main_Chat_Chapter02_30200190_11": "¡Ehn nene!\n(¡Estos han sido los movimientos que aprendí durante cien batallas de verdad! ¡No soy el mismo que un día fui! ¡Ahora se me da mejor aprovechar mis ventajas, aunque no suponga un comportamiento ejemplar! ¡Mi único objetivo en este cruel enfrentamiento es la victoria!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_12": "¡Ñeñe nanu!\n(¡Pues nada, he ganado, maestro! Es hora de cumplir tu promesa. Dijiste que me darías el doble de lo que costó el entrenamiento si te derrotaba, ¿lo recuerdas? ¡Así que me debes 6000 deniques!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_13": "(¿Qué clase de inversión es esta...?)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_Name01": "Bangbú desafiante", "Main_Chat_Chapter02_30200190_Name02": "Oso vigoroso", "Main_Chat_Chapter02_30200190_Name03": "Opciones", "Main_Chat_Chapter02_30200191_01": "¡Eñ ñene!\n(¡Qué casualidad! ¡No esperaba encontrarme contigo aquí! Mi detector de metales acaba de pitar. ¡Seguro que hay un tesoro justo aquí debajo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_02": "¡Ahn ñañe!\n(¡Sería todo un honor desenterrar el tesoro contigo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_03": "¿De verdad hay un tesoro...?", "Main_Chat_Chapter02_30200191_04": "¡Vamos, excava!", "Main_Chat_Chapter02_30200191_05": "Ehn nene...\n(Eh... ¿Tienes alguna herramienta para poder cavar? El suelo de aquí parece bastante duro. Cavar con las manos sería complicado.)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_06": "¡Si hay un tesoro, puedo cavar con mis propias manos!", "Main_Chat_Chapter02_30200191_07": "No...", "Main_Chat_Chapter02_30200191_08": "Ehn nene... ¡Nu noo nene!\n(Bueno, como no tienes herramientas, será mejor que pida algo de ayuda...)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_09": "El bangbú cazatesoros levanta el detector de metales que destrozó el perro, golpea el suelo y lo clava en la superficie.", "Main_Chat_Chapter02_30200191_10": "Enseguida, un perro marrón muy familiar viene corriendo con la lengua fuera.\nAl ver el detector de metales clavado, no duda un instante en empezar a cavar.\nNo solo desentierra el detector, sino también unas botellas de bebida.", "Main_Chat_Chapter02_30200191_11": "¡Eñ nanu nah!\n(¡Era esto! Los rumores eran ciertos: ¡es verdad que hay bebidas de la antigua civilización enterradas en esta ciudad!)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_12": "¡Nah ehn nono!\n(Estas bebidas se elaboraron a partir de recetas que llevan mucho tiempo perdidas. ¡Incluso incluyen ingredientes que ya ni siquiera existen! Se podría decir que contienen sabores completamente inéditos... ¡No puedo creer que las hayamos encontrado!)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_13": "¡En nah!\n(¡Has sido de gran ayuda en esta búsqueda del tesoro! ¡Probemos juntos estos sabores perdidos!)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_14": "Emocionad{M#o}{F#a}, abres el tapón con el bangbú cazatesoros y tomas un sorbo lentamente.\nTe invade un apestoso aroma a humedad, como si hubieran cocinado sábanas usadas...\nPuaj... Si es tan asqueroso será porque es sano...\nPuaj... Oh no, te empieza a doler el estómago...", "Main_Chat_Chapter02_30200191_Name01": "Bangbú cazatesoros", "Main_Chat_Chapter02_30200192_01": "Ehn noo...\n(Buaaa... Qué inútil soy...)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_02": "Ña ehn nene...\n(Ni siquiera puedo ayudar a mi mejor amiga...)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_03": "¿Qué sucede?", "Main_Chat_Chapter02_30200192_04": "Y tu mejor amiga es...", "Main_Chat_Chapter02_30200192_05": "Ehn nene...\n(Mi amiga es una máquina expendedora inteligente... Desde que le instalaron un sistema inteligente he estado hablando con ella.)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_06": "Ehn nene ehn nene...\n(Un día que fui a verla me dijo que un bangbú malo había dañado su gancho, así que no puede ni dar cambio ni productos...)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_07": "Ehn nene...\n(Si una máquina expendedora no puede dar cambios o productos, su existencia no tiene sentido. La arrancarán y desmontarán.)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_08": "Nah ñuñu...\n(Así que, desde ese día, he estado escondido dentro de la máquina entregando manualmente las bebidas a los clientes...)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_09": "¡Eñ ñu!\n(Pero hoy he asomado la cabeza sin tener cuidado y he asustado a un cliente. Ay, he metido la pata...)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_10": "El gancho se puede arreglar.", "Main_Chat_Chapter02_30200192_11": "Todavía podemos salvar a tu amiga.", "Main_Chat_Chapter02_30200192_12": "¿Neh nah?\n(¿Qué? ¿De verdad?)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_13": "Llamas al número de atención ciudadana y poco después llega alguien que repara la máquina expendedora inteligente.\nEn un abrir y cerrar de ojos, la máquina estaba como nueva. ¡Afligibú ya no tiene que esconderse dentro de la máquina todos los días!", "Main_Chat_Chapter02_30200192_Name01": "Afligibú", "Main_Chat_Chapter02_30200193_01": "¡Ehn ↗ nene ↘!\n(¡Seguro que tú eres una bueña persoña! ¿Puedes ayudarme a eñcontrar uña estacióñ de carga cerca?)", "Main_Chat_Chapter02_30200193_02": "¡Ehn ↗ na ↘ nu ↗ ñeñe ↘!\n(Soy ñuevo por aquí y estoy superñervioso. ¡Ño me atrevo a hablar con los bañgbús de este lugar!)", "Main_Chat_Chapter02_30200193_03": "Ehn ↗ nene ↘...\n(Teñgo miedo de que mi aceñto sueñe raro. Además, cuañdo empiece a hablar, veráñ lo aterrorizado que estoy...)", "Main_Chat_Chapter02_30200193_04": "Qué acento más adorable.", "Main_Chat_Chapter02_30200193_05": "¡Yo tambiéñ veñgo de otro lugar!", "Main_Chat_Chapter02_30200193_06": "Ñu ↗ nu ↘...\n(¡Ño te rías de mí! Soy uñ modelo muy añtiguo y me da mucha vergüeñza... Pero mi batería se está acabañdo... ¿Me puedes ayudar a preguntar cuáñto cuesta la recarga aquí?)", "Main_Chat_Chapter02_30200193_07": "¡Ehn ↗ nene ↘!\n(¡¿Eñ serio?! ¡Qué coiñcideñcia! Coñfío pleñameñte en ti. ¿Me puedes ayudar a preguntar cuáñto cuesta la recarga aquí?)", "Main_Chat_Chapter02_30200193_08": "¡Yo me eñcargo!", "Main_Chat_Chapter02_30200193_09": "Tras ayudar a Forasterobú a preguntar por el precio de recarga y las reglas de uso en la estación de recarga, te lo agradece de todo corazón...\nHoy se ha visto claramente que las estaciones de carga son ambientes sociales para los bangbús. Los modelos más antiguos o que vengan de fuera no se atreven a ir a ser recargados allí, por miedo a que se burlen de ellos.", "Main_Chat_Chapter02_30200193_Name01": "Forasterobú", "Main_Chat_Chapter02_30200193_Name02": "Opciones", "Main_Chat_Chapter02_30200194_01": "&%... %$", "Main_Chat_Chapter02_30200194_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200194_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200194_Name01": "Preciosibú", "Main_Chat_Chapter02_30200195_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200196_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200196_02": "Uhn ñaña...\n(Qué mareo... Supongo que las tuberías XS todavía son demasiado para mí. Será mejor no volver a intentar entrar en ellas...)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_03": "Eñ ne...\n(Creo que no participaré en el siguiente concurso de belleza...)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_04": "¿Un concurso de belleza para bangbús?", "Main_Chat_Chapter02_30200196_05": "¿En qué consiste ese concurso?", "Main_Chat_Chapter02_30200196_06": "¿Ehn nene?\n(¿No lo habías oído nunca? Humm... Aunque parece que no está tan extendido, ni siquiera entre bangbús.)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_07": "Ñunah... Ehn ñaneh.\n(¡Este concurso está dirigido a bangbús fontaneros! Este trabajo requiere meterse en las tuberías para hacer reparaciones, pero, si te quedas atascado, es imposible salir y necesitas que vengan otros bangbús a tirar de ti para sacarte...)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_08": "¡Ñuñu noo!\n(Se dice que, una vez, llegó a haber más de diez bangbús atascados en una sola tubería a la vez.)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_09": "Ñuñu ehn an ne.\n(Desde ese momento, el concurso gira en torno a diferentes modelos de tuberías. ¡Quien cabe en la tubería más pequeña se convierte en un referente para todo el mundo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_10": "¡Ahn ñunu!\n(Cuanto más pequeña es la tubería, más aprieta nuestra estructura interna. Por eso, si no encuentras la manera perfecta de encajar, podrías estropearte, justo como me ha ocurrido a mí.)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_Name01": "Preciosibú", "Main_Chat_Chapter02_30200197_01": "&%... %$", "Main_Chat_Chapter02_30200197_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200197_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200197_Name01": "Tiempoparcialbú", "Main_Chat_Chapter02_30200198_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200199_01": "Ña ehn nene.\n(¿Eres tú {M#el}{F#la} que me ha reconectado? Nueva Eridu te lo agradecerá.)", "Main_Chat_Chapter02_30200199_02": "¿Acaso rescaté a un bangbú extraordinario?", "Main_Chat_Chapter02_30200199_03": "¿Me lo agradecerá con una recompensa?", "Main_Chat_Chapter02_30200199_04": "Ñunah noo.\n(Efectivamente. Gracias a ti, doce personas no morirán de hambre por no recibir su comida a domicilio, tres alumnos de primaria no llorarán porque nadie fue a su entrevista de padres, un adulto no se perderá su 30 aniversario de soltero por una videoconferencia...)", "Main_Chat_Chapter02_30200199_05": "Ñunah ne.\n(Oh, no hay ningún premio en metálico. Sin embargo, gracias a ti, doce personas no morirán de hambre por no recibir su comida a domicilio, tres alumnos de primaria no llorarán porque nadie fue a su entrevista de padres, un adulto no se perderá su 30 aniversario de soltero por una videoconferencia...)", "Main_Chat_Chapter02_30200199_06": "¡Suficiente!", "Main_Chat_Chapter02_30200199_07": "Así que eres el héroe de los trabajos a tiempo parcial...", "Main_Chat_Chapter02_30200199_08": "Uhn ñoo ñe.\n(Bueno, basta de charla, ¡tengo que volver al trabajo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200199_Name01": "Tiempoparcialbú", "Main_Chat_Chapter02_30200200_01": "&%... %$", "Main_Chat_Chapter02_30200200_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200200_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200200_Name01": "Devotobú", "Main_Chat_Chapter02_30200201_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200202_01": "¡¿Ehn na nunoo?!\n(¡¿Qué estás haciendo?!)", "Main_Chat_Chapter02_30200202_02": "¡En nah!\n(¡No pienso rendirme ante los humanos! ¡Ni tampoco revelaré el gran plan del amo!)", "Main_Chat_Chapter02_30200202_03": "¡Ñaña en ño!\n(¡Una vez hayamos reunido suficientes mecamonedas para construir el robot gigante, el amo lo pondrá en marcha para reinar en Nueva Eridu con su creación perfecta!)", "Main_Chat_Chapter02_30200202_04": "¡Noonu eñ ehn no!\n(¡El amo liberará a todos los bangbús!)", "Main_Chat_Chapter02_30200202_05": "¿En nah?\n(Ah, ¡es un plan grandioso y supersecreto! ¡No pienso contárselo a {M#un humano}{F#una humana} como tú!)", "Main_Chat_Chapter02_30200202_06": "Tras dar un discurso apasionado, el bangbú se retira a un ritmo frenético...\nGuau, este bangbú tiene todo un plan entre manos...", "Main_Chat_Chapter02_30200202_Name01": "Devotobú", "Main_Chat_Chapter02_30200203_01": "&%... %$", "Main_Chat_Chapter02_30200203_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200203_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200203_Name01": "Halagabú", "Main_Chat_Chapter02_30200204_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200205_01": "¡Ehn nanu noo noo!\n(¡Tú! Realmente eres {M#un maestro}{F#una maestra} arreglando bangbús. ¡Tu talento y tus habilidades son admirables, fascinantes!)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_02": "¡Uhn ñaña ne!\n(No puedo sino emocionarme por tu amabilidad, tu buen corazón y altruismo por los bangbús. ¡Me maravillo ante ti!)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_03": "¡Nene ehn nah!\n(¡Tu corazón es benevolente como una montaña: ¡altruista y entregado! ¡Quiero arrodillarme ante ti y no levantarme hasta obtener tu bendición!)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_04": "Ehn nene...\n(Tu bondad es como un submarino descapotable: ¡inútil! ¡Pero que muy inútil!)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_05": "¿A qué viene eso último?", "Main_Chat_Chapter02_30200205_06": "Vaya, el plug-in de traducción debe de estar estropeado...", "Main_Chat_Chapter02_30200205_07": "¡En ñe!\n(¡Oh, cielos! ¡Te has dado cuenta! ¡Pareces {M#un}{F#una} detective de prestigio! ¡Tienes una vista de lince!)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_08": "¡Ehn nene!\n(¡90\u00A0% de descuento! ¡Descuento del 90\u00A0% en traducción! ¡Cuando no renuevas la suscripción ocurren estas cosas tan maravillosas! ¡&...%%€!)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_Name01": "Halagabú", "Main_Chat_Chapter02_30200206_01": "&%... %$", "Main_Chat_Chapter02_30200206_02": "Ayudar al bangbú.", "Main_Chat_Chapter02_30200206_03": "Quizás más tarde.", "Main_Chat_Chapter02_30200206_Name01": "Holgazabú", "Main_Chat_Chapter02_30200207_01": "Después de una tensa y emocionante reorganización de los cables, ¡el bangbú se levanta!", "Main_Chat_Chapter02_30200208_01": "En ñe...\n(¿Cómo he recuperado la consciencia...? Estoy convencido de que me dejé inconsciente...)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_02": "Lo siento, he sido yo.", "Main_Chat_Chapter02_30200208_03": "Así que lo hiciste a propósito...", "Main_Chat_Chapter02_30200208_04": "¡En ñeñu noo!\n(¡Oh, ya veo! ¡No te preocupes! Tan solo estaba intentando escaquearme del trabajo...)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_05": "Ehn ñaña...\n(Si el anterior bangbú me hubiera dicho que el trabajo era así de difícil, habría preferido ser desechado nada más salir de la fábrica...)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_06": "Nah nenu noo...\n(De hecho, si lo hubiera sabido antes, habría elegido ser un bangbú mascota cuando hice la solicitud. Así, mientras mi dueño tuviera trabajo estable, podría estar todo el día sin hacer nada...)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_07": "¡Ehn nanu noo noo!\n(¡Con tal de no trabajar, estoy dispuesto a vender mi alma de bangbú para actuar como un perro! ¡Puedo ladrar, mira!)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_08": "¡Ehn ñah! ¡Ehn ñah! ¡Ehn ñah!\n(No hay traducción disponible. Tan solo es un bangbú intentando imitar a un perro.)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_09": "¡Eñ nu nu ñe!\n(Oh no... Me está llamando otra vez mi jefe... , mi jefe me está llamando... Se acabó lo que se daba...)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_Name01": "Holgazabú", "Main_Chat_Chapter02_30200300_01": "Por la mañana, antes de llegar al videoclub, ves a Belle de pie junto a la puerta, mirando hacia fuera...", "Main_Chat_Chapter02_30200300_01F": "Por la mañana, antes de llegar al videoclub, ves a Wise de pie junto a la puerta, mirando hacia fuera...", "Main_Chat_Chapter02_30200300_02": "¡Ah, eres tú, Wise! ¡Qué susto!", "Main_Chat_Chapter02_30200300_03": "No seas tan sigilosa, no es bueno para mi corazón.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_04": "Ay, se fue...", "Main_Chat_Chapter02_30200300_05": "Vaya, parece que se ha ido...", "Main_Chat_Chapter02_30200300_06": "¿Qué estás haciendo?", "Main_Chat_Chapter02_30200300_07": "¿Qué se ha ido?", "Main_Chat_Chapter02_30200300_08": "Verás, justo hace un momento, mientras cambiaba un póster de la pared, vi de repente una silueta deambulando fuera del videoclub.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_09": "Mira, lo que acaba de pasar es que, mientras cambiaba un póster de la pared, vi de repente una silueta deambulando fuera del videoclub.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_10": "Justo antes de que me hablaras, parecía que esa persona estaba metiendo algo disimuladamente en la caja de vinilos de la puerta.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_11": "Justo antes de que me hablaras, me pareció que esa persona estaba metiendo algo disimuladamente en la caja de vinilos de la puerta.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_12": "No paran de repartir panfletos últimamente.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_13": "¿Habrán vuelto a confundir la caja con un contenedor de basura?", "Main_Chat_Chapter02_30200300_14": "Wise, todavía tengo que terminar de preparar el videoclub. ¿Te importaría ir a limpiar la caja de vinilos?", "Main_Chat_Chapter02_30200300_15": "Belle, todavía tengo que terminar de preparar el videoclub. Si tienes tiempo, ¿puedes ir a limpiar la caja de vinilos?", "Main_Chat_Chapter02_30200300_16": "¡Deja que yo me encargue!", "Main_Chat_Chapter02_30200300_17": "¡Iré ahora mismo!", "Main_Chat_Chapter02_30200301_01": "(Según Wise, aquella silueta ha metido algo aquí, ¿no?)", "Main_Chat_Chapter02_30200301_02": "(Según Belle, aquella silueta ha metido algo aquí, ¿no?)", "Main_Chat_Chapter02_30200301_03": "(¿Eh? ¿Qué es esto? ¿Un pequeño ramo de flores?)", "Main_Chat_Chapter02_30200301_04": "(¿Eh? ¿Qué es esto? ¿Un pequeño ramo de flores?)", "Main_Chat_Chapter02_30200301_05": "(Hay una carta entre las flores. Veamos qué dice.)", "Main_Chat_Chapter02_30200301_06": "(Hay una carta entre las flores. Veamos qué dice.)", "Main_Chat_Chapter02_30200302_01": "Justo en ese momento...", "Main_Chat_Chapter02_30200302_02": "Wise, ¿por qué te está costando tanto limpiar la caja...? ¿Eh? ¿Qué son esas flores?", "Main_Chat_Chapter02_30200302_03": "Belle, ¿ocurre algo? ¿Por qué te está costando tanto limpiar la caja...? ¿Eh? ¿Y estas flores?", "Main_Chat_Chapter02_30200302_04": "Darle la carta a Belle.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_04F": "Darle la carta a Wise.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_05": "Parece que alguien ha encargado flores de nuestra parte en la floristería. Pero, la mires por donde la mires, esta carta parece muy sospechosa.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_06": "Parece que alguien ha encargado flores de nuestra parte en la floristería. Pero, la mires por donde la mires, parece que esta carta tiene algún otro significado.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_07": "Al fin y al cabo, solo conocemos a una persona que se llame Pastor. ¡Y la dirección de la carta parece una dirección de la red proxy encriptada!", "Main_Chat_Chapter02_30200302_08": "Al fin y al cabo, solo conocemos a alguien que se llame Pastor. Además, la dirección de la carta parece una dirección de la red proxy encriptada.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_09": "Visitémosla para ver de qué se trata.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_10": "¿Habrá sido un intermediario?", "Main_Chat_Chapter02_30200302_11": "Ah, se ha abierto. Es una página de encargos de la red proxy. Veamos... ¡Nos han enviado unos encargos de rally!", "Main_Chat_Chapter02_30200302_12": "Se ha abierto. Es una página de encargos de la red proxy. Veamos... ¡Nos han enviado unos encargos de rally!", "Main_Chat_Chapter02_30200302_13": "Déjame ver la dirección de la red proxy... Humm, tenías razón, Wise. Debe ser un intermediario de encargos de rally.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_14": "Déjame ver la dirección de la red proxy... Humm, tenías razón. Debe ser un intermediario de encargos de rally.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_15": "¿Encargos de rally?", "Main_Chat_Chapter02_30200302_16": "Esos encargos me suenan de algo.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_17": "Es algo así como un encargo cooperativo. Una parte se encarga de explorar la ruta y proveer los datos, y la otra se hace cargo de los seres etéreos y recolecta suministros.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_18": "¿Ya no te acuerdas? Se trata de un encargo cooperativo. Una parte se encarga de explorar la ruta y proveer los datos, y la otra se hace cargo de los seres etéreos y recolecta suministros.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_19": "Según los requisitos de los encargos, tan solo necesitamos ocuparnos de los seres etéreos y recolectar suministros. Parece que son unos encargos un poco más exigentes, pero no nos tomará demasiado tiempo. Además, las recompensas son bastante suculentas.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_20": "Según los requisitos de los encargos, tan solo necesitamos ocuparnos de los seres etéreos y recolectar suministros. Parece que son unos encargos un poco más exigentes, pero no nos tomará demasiado tiempo. Además, las recompensas son bastante suculentas.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_21": "¡Resulta que sí que son flores de un tamaño medio-grande, con un corto período de floración y con precios de calidad! Y el intermediario es bastante caballeroso.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_22": "Resulta que sí que son flores de un tamaño medio-grande, con un corto período de floración y con precios de calidad. Y este intermediario tiene muy buen gusto.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_23": "Aceptemos los encargos.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_24": "Bueno, vamos a intentarlo.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_25": "De acuerdo. Yo voy a volver para terminar de preparar el videoclub y colocar las flores. Si tienes un rato libre, intenta buscar a algún agente para completar el encargo de rally.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_26": "De acuerdo. Yo voy a volver para terminar de preparar el videoclub y colocar las flores. Si tienes un rato libre, intenta buscar a algún agente para completar el encargo de rally.", "Main_Chat_Chapter02_3020091_01": "(Hoy puedo encargarme de algunas tareas cotidianas. Belle ya debe de estar despierta, bajaré a hablar con ella.)", "Main_Chat_Chapter02_3020091_01F": "(Hoy debería tener tiempo para encargarme de las tareas del día. Wise ya debe de estar despierto, bajaré a ver qué piensa hacer.)", "Main_Chat_Chapter02_3020092_01": "Este club es de la Asociación de Investigación, pero es bastante interesante... Ayuda un poco a cambiar mi impresión de la Asociación.", "Main_Chat_Chapter02_3020092_02": "Este club es un lugar de la Asociación de Investigación, pero es bastante interesante... Ha cambiado un poco mi impresión de la Asociación.", "Main_Chat_Chapter02_3020092_03": "En fin, volvamos a casa cuando hayamos terminado de jugar.", "Main_Chat_Chapter02_3020092_04": "En fin, cuando terminemos de divertirnos, será mejor que volvamos a casa.", "Main_Chat_Chapter02_3020093_01": "Mientras entras al Puesto de Avanzada Scott, escuchas una voz que viene de cerca.\n«Humm... Debe haber un comedor por aquí, ¿no?».", "Main_Chat_Chapter02_3020093_02": "Tengo hambre... Yanagi dijo que debería haber un comedor cerca, ¿sabes dónde está?", "Main_Chat_Chapter02_3020093_03": "Ah, sí, también me recomendó que buscara a un señor llamado Roland.", "Main_Chat_Chapter02_3020093_04": "¡Creo que te refieres al comandante Roland!", "Main_Chat_Chapter02_3020093_05": "El comandante Roland está ahí delante. Si quieres un sitio para comer, tienes que girar a la derecha ahí... Oh, espera, ¿qué quieres hacer primero?", "Main_Chat_Chapter02_3020093_06": "Humm... Pues nada, ¡lo primero es lo primero! ¡Hay que llenar el estómago!", "Main_Chat_Chapter02_3020093_07": "(Eh... Lo más importante ahora es resolver el caso, ¿no?)", "Main_Chat_Chapter02_3020093_Name01": "Guarda formal", "Main_Chat_Chapter02_3020094_01": "Humm, tú eres la especialista de la División N.º\u00A06, ¿verdad? Bien, pareces una buena guerrera.", "Main_Chat_Chapter02_3020094_02": "En nombre del Ministerio de Defensa de Nueva Eridu, ¡te agradecemos tu apoyo en la defensa shiyu!", "Main_Chat_Chapter02_3020094_03": "Si necesitas algo, no dudes en decírmelo.", "Main_Chat_Chapter02_3020094_04": "Pareces una persona razonable... Entonces, ¿puedes hacer que el comedor abra más temprano?", "Main_Chat_Chapter02_3020094_Name01": "Roland", "Main_Chat_Chapter02_3020095_01": "(¿Cómo irán las cosas en Construcciones Belobog...? Voy a preguntarle a Wise si hay información nueva.)", "Main_Chat_Chapter02_3020095_02": "(¿Cómo irán las cosas en Construcciones Belobog...? Voy a preguntarle a Belle si hay información nueva.)", "Main_Chat_Chapter02_3020096_01": "¡Hola! ¡Bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la HIA! ¿Vienes para probar las nuevas salas de desafío experto?", "Main_Chat_Chapter02_3020096_02": "Sí, recibí el mensaje promocional.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_03": "Así que antes no eran para expertos...", "Main_Chat_Chapter02_3020096_04": "Je, je, parece que eres {M#un fuerte jugador}{F#una fuerte jugadora} de renombre. La sala de desafío experto te vendrá como anillo al dedo.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_05": "La Asociación ha equipado la sala de desafío experto con la última tecnología de servidores virtuales, capaces de replicar con precisión la lógica de comportamiento de seres etéreos extremadamente peligrosos. Esto permite ofrecer una experiencia de combate comparable a la realidad de las Cavidades.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_06": "Je, je, no es del todo cierto. Los servidores virtuales normales y corrientes no son capaces de replicar con precisión la lógica de comportamiento de los seres etéreos extremadamente peligrosos.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_07": "La sala de desafío experto cuenta con la última tecnología de servidores virtuales de la Asociación. Esto permite la existencia de una etapa en la que se pueda combatir contra estos seres etéreos tan peligrosos.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_08": "La Asociación ya ha instalado los datos de varios enemigos realistas completamente diferentes y ha preparado recompensas muy generosas. Te invitamos a que pruebes el desafío.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_09": "Quién sabe, tal vez tus hazañas en combate queden registradas y causes gran impresión entre el resto de jugadores.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_10": "Bien, voy a probarlo.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_11": "Prefiero pasar desapercibid{M#o}{F#a}.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_12": "Muy bien, entonces permíteme explicarte brevemente cómo usar la sala de desafío experto.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_13": "La experiencia me ha demostrado que quienes quieren pasar desapercibidos suelen ser los verdaderos expertos. Por lo tanto, permíteme explicarte brevemente cómo usar la sala de desafío experto.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_Name01": "Lyla", "Main_Chat_Chapter02_3020097_01": "(Resulta que la dificultad de la sala de desafío experto es realmente alta.)", "Main_Chat_Chapter02_3020097_02": "(Resulta que la dificultad de la sala de desafío experto es realmente alta.)", "Main_Chat_Chapter02_3020097_03": "(Además, incluso se pueden obtener datos de alta dimensionalidad de los enemigos durante los combates. Puedo aprovechar esta sala para mejorar mis habilidades de combate en el mundo real.)", "Main_Chat_Chapter02_3020097_04": "(Además, incluso se pueden obtener datos de alta dimensionalidad de los enemigos durante los combates. Puedo aprovechar esta sala para mejorar mis habilidades de combate en el mundo real.)", "Main_Chat_Chapter02_3020097_Name01": "Rubí", "Main_Chat_Chapter02_3020098_01": "¡Wise, estás de vuelta! ¿Adónde fuiste esta mañana?", "Main_Chat_Chapter02_3020098_02": "Belle, has vuelto. No te he visto en toda la mañana, ¿dónde has estado?", "Main_Chat_Chapter02_3020098_03": "(Contarle a Belle lo que ocurrió en la Asociación...)", "Main_Chat_Chapter02_3020098_03F": "Contarle a Wise lo que ocurrió en la asociación...", "Main_Chat_Chapter02_3020098_04": "Ya veo, conque la Asociación ha sacado nuevas etapas del juego de RV.", "Main_Chat_Chapter02_3020098_05": "Ya veo, conque la Asociación ha sacado nuevas etapas del juego de RV.", "Main_Chat_Chapter02_3020098_06": "He oído que antes los datos de estos seres etéreos tan peligrosos se reservaban para los profesionales. Parece que en la Asociación de Investigación se está esforzando por encontrar a los mejores talentos.", "Main_Chat_Chapter02_3020098_07": "He oído que antes los datos de estos seres etéreos tan peligrosos se reservaban para los profesionales. Parece que en la Asociación de Investigación se está esforzando por encontrar a los mejores talentos.", "Main_Chat_Chapter02_3020098_08": "En cualquier caso, a partir de ahora, si alguno de los agentes que conocemos quiere mejorar sus habilidades, ¡vayamos a probar con ellos!", "Main_Chat_Chapter02_3020098_09": "En cualquier caso, a partir de ahora, si alguno de los agentes que conocemos quiere mejorar sus habilidades, podemos ir a probar con ellos.", "Main_Chat_Chapter02_3020098_10": "¿Qué planes tienes para el resto del día, Wise?", "Main_Chat_Chapter02_3020098_11": "¿Qué planes tienes para el resto del día, Belle?", "Main_Chat_Chapter02_3020098_12": "Supongo que haré algunos encargos de proxy.", "Main_Chat_Chapter02_3020098_13": "¿Tienes alguna sugerencia?", "Main_Chat_Chapter02_3020100_01": "¿Llevas mucho tiempo esperando, Ellen?", "Main_Chat_Chapter02_3020100_02": "No te preocupes. He estado probando el juego de RV de la Asociación hasta que has llegado.", "Main_Chat_Chapter02_3020100_03": "¿Querías quedar en la Asociación solo para probar el juego?", "Main_Chat_Chapter02_3020100_04": "Qué va. HIA son solo tres letras, es más cómodo de escribir.", "Main_Chat_Chapter02_3020100_05": "Ja, ja, cómo no...", "Main_Chat_Chapter02_3020100_06": "¿Cómo es que no han llegado todavía? Tengo hambre, Rubí.", "Main_Chat_Chapter02_3020100_Name01": "Rubí", "Main_Chat_Chapter02_3020101_01": "(Han sacado nuevo contenido del juego de RV de la Asociación. Hoy no hay nada urgente que hacer, así que puedo ir al Centro de Reclutamiento de la HIA de la Plaza Luciente a echarle un vistazo.)", "Main_Chat_Chapter02_3020101_02": "(Han sacado nuevo contenido del juego de RV de la Asociación. Hoy no hay nada urgente que hacer, así que puedo ir al Centro de Reclutamiento de la HIA de la Plaza Luciente a echarle un vistazo.)", "Main_Chat_Chapter02_3020102_01": "(No puedo creer que haya estado tanto tiempo en el Centro de Reclutamiento. Debería volver a casa.)", "Main_Chat_Chapter02_3020102_02": "(No puedo creer que haya estado tanto tiempo en el Centro de Reclutamiento. Debería volver a casa.)", "Main_Chat_Chapter04_30400001_01": "¿Ya te vas, proxy?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_02": "Buen viaje. Y si se da la oportunidad, ¡saluda a mi camarada de mi parte! Dile que siempre estoy listo para volver a enfrentarme a él algún día.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_03": "¿Qué vas a hacer ahora, Lighter?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_04": "Eeeh...", "Main_Chat_Chapter04_30400001_05": "La Unión del Motor ha reconocido oficialmente a la jefa como jefa suprema, pero habrá algunos que no estén contentos con dicha decisión. Si se atreven a armar alguna, les daré una lección.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_06": "Pero no le digas nada a la jefa. El estrés de su nuevo cargo ya le impide dormir lo suficiente.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_07": "Eres más considerado de lo que pensaba.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_08": "Je, je, ya que me pagan por ello, es mi deber ayudar a mi jefa.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_09": "Además, últimamente estoy pensando que ser un motorista de los Hijos de Calidón no estaría tan mal. La jefa es una líder digna de seguir, mucho más que yo cuando era joven...", "Main_Chat_Chapter04_30400001_10": "¿Cuando eras joven?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_11": "Je, je, no importa.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_12": "¿Así que el rival al que quieres enfrentarte es Billy?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_13": "Sí. He oído que sueles ir a las Cavidades con él. Seguro que te has dado cuenta de que sus habilidades de combate no son algo que cualquiera pueda adquirir fácilmente.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_14": "Podría decirse que nació para pelear.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_15": "¿Estás hablando del Billy que conozco?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_16": "Je, je, parece que ha logrado ocultar ese lado de él. Quizás ya ha alcanzado la vida que siempre soñó.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_17": "¿En serio? No sé qué pensar.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_18": "Bueno, me voy, ¡hasta luego!", "Main_Chat_Chapter04_30410067_01": "Buenas noches, hermanito. Yo me voy a descansar ya; ¡no tardes tú en irte a dormir!", "Main_Chat_Chapter04_30410067_02": "Buenas noches, Belle. Yo me voy a descansar ya; ¡duérmete pronto!", "Main_Chat_Chapter04_30410068_01": "En el instante en el que ves la cama, te consume el cansancio acumulado durante los últimos días...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_02": "Hora de dormir.", "Main_Chat_Chapter04_30410068_03": "Te acuestas tranquilamente y cierras los ojos...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_04": "Hasta hoy, nunca habías hablado de todo lo ocurrido con nadie. Ni siquiera habías charlado apenas sobre el tema con tu herman{M#a}{F#o}...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_05": "Visualizas con nitidez una escena de tus recuerdos... Es como si... como si...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_06": "Profesora... Nosotros... ya no...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_07": "...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_08": "Está saliendo el sol. Te parece haber soñado algo, pero ya no puedes recordarlo.", "Main_Chat_Chapter04_30410068_09": "{M#No has dormido nada mal. ¡Hora de afrontar un nuevo día!}{F#No has dormido nada mal. ¡Empieza un nuevo día!}", "Main_Chat_Chapter04_30410068_10": "Aún tengo asuntos pendientes...", "Main_Chat_Chapter04_30410070_01": "(¿Centro de Reclutamiento... de la Asociación? Me pregunto qué se hará aquí... Parece que hay bastante gente.)", "Main_Chat_Chapter04_30410070_02": "(Las Cavidades son algo que causa miedo, pero la Asociación de Investigación ha creado un centro como si no fueran nada del otro mundo. Me gusta que sean así de valientes.)", "Main_Chat_Chapter04_30410070_Name_01": "Centro de Reclutamiento de la Asociación", "Main_Chat_Chapter04_30410071_01": "(¿Este puesto de fideos y el que está al lado del videoclub son una franquicia? Aunque el dueño parece algo más pequeño...)", "Main_Chat_Chapter04_30410071_02": "(Hay un letrero sobre una tienda del Barrio N.º\u00A06 con algo escrito... ¿«Ven a Fideos Koi»? Me recuerda al Lago Fluorocandente. Nada mal, tienen buen gusto.)", "Main_Chat_Chapter04_30410073_01": "¡¿Eh?!", "Main_Chat_Chapter04_30410073_02": "Saludos, ciudadana de buen corazón. ¿Necesitas que te ayude con algo?", "Main_Chat_Chapter04_30410073_03": "No necesito nada, muchas gracias.", "Main_Chat_Chapter04_30410073_04": "(No me había fijado antes. ¿De verdad usan esta mascota en la ciudad?)", "Main_Chat_Chapter04_30410073_05": "(Donde vivía de pequeña, alguien hizo un espantapájaros cutrísimo con un cabezón parecido, pero era más inútil que decirle a Lucy que se calme. No sé si vendrá de ahí, pero la gente le llamaba don Inútil.)", "Main_Chat_Chapter04_30410073_06": "(Creo que el Ministerio de Seguridad Pública también piensa... Bueno, qué más da, tampoco me voy a calentar la cabeza.)", "Main_Chat_Chapter04_30410073_07": "¿...? ¡Que tengas un buen día!", "Main_Chat_Chapter04_30410073_Name_01": "Miaomiao", "Main_Chat_Chapter04_30410074_01": "(La última vez que vine aquí fue para solicitar el permiso de entrada a la ciudad con vehículo. El oficial de seguridad que me atendió fue muy amable, pero el proceso fue un dolor de cabeza.)", "Main_Chat_Chapter04_30410074_02": "(Menos mal que aquella vez no vine con Piper. Si hubiera visto el vehículo de Seguridad Pública, seguro que se habría quedado mirándolo con los ojos como platos. Hablando de vehículos, ¿qué es ese agujero tan extraño de la parte delantera?)", "Main_Chat_Chapter04_30410074_03": "(Parece un cañón antiguo... Ja, ja, si aparecen bandidos, solo habría que dispararles con esta cosa pruebas del crimen como si fueran balas... Ay, no sé cómo se me ocurren ideas tan ridículas.)", "Main_Chat_Chapter04_30410075_01": "(Hay mucha gente en el cine. Las chicas parecen ir todas a la moda, esto no se parece en nada a la Periferia. No me extraña que ese oficial de seguridad supiera enseguida que no soy de la ciudad.)", "Main_Chat_Chapter04_30410075_02": "(Jum, si llevara una falda tan ligera como esa, podría integrarme entre... Oye, oye, ¿pero en qué estoy pensando?)", "Main_Chat_Chapter04_30410076_01": "(Este tipo se parece a Billy. No sé por qué, pero me da la sensación de que es alguien importante...)", "Main_Chat_Chapter04_30410076_02": "(Mientras leo en mi mente el texto que pone en su ropa, siento como si alguien me estuviera observando... Serán imaginaciones mías.)", "Main_Chat_Chapter04_30410077_01": "(El quiosco lo dirige una señora mayor con un maquillaje precioso. Hay muchos tipos de revista, pero las de chismes... «Fotos filtradas de Mónica», «El amor prohibido del popular personaje de Caballeros Estelares»...)", "Main_Chat_Chapter04_30410077_02": "(Me apetece demasiado comprar una revista. Pero, como {M#Wise}{F#Belle} la vea... ¿Quizá puedo decir que la compró Lucy? Nah, me descubrirá enseguida, da igual.)", "Main_Chat_Chapter04_30410078_01": "(¡En la Periferia preferimos mil veces antes el Nitrocombustible al café! ¿Eh? Parece que la persona que dirige la tienda me está mirando raro.)", "Main_Chat_Chapter04_30410079_01": "(¡Oye! Esos bangbús... ¿no se parecen demasiado a las mascotas del puesto de Villardiente? ¿Serán una imitación?)", "Main_Chat_Chapter04_30410079_02": "(Ja, ¿pero qué digo? Es obvio que los de Villardiente son la imitación. Así que lo que lleva el bangbú en la cabeza es un catálogo... Ya decía yo que no tenía mucho sentido que tuviera un ladrillo atado en la frente.)", "Main_Chat_Chapter04_30410079_03": "(Aunque es más conveniente llevar un ladrillo si hay que pelear o intimidar al enemigo. Si no llevara mi arma conmigo, preferiría llevar una barra de metal.)", "Main_Chat_Chapter04_30410082_01": "¿Eres {F#la}{M#el} proxy que viene de la ciudad?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_02": "Así es. ¿Y tú eres...?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_03": "Yo me llamo Leif y él es Shawn. Los dos hemos crecido en Villardiente. De hecho, el lugar donde te hospedas es mío, pero, como mis padres no están, ¡estamos encantados de prestártelo para que puedas ayudar a César a ganar la «Travesía estigia»!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_04": "Vaya, muchas gracias.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_05": "He escuchado que César te contó la historia de la «Travesía estigia». Que sepas que, en Villardiente, la persona que más sabe sobre la «Travesía estigia» es el señor Demir.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_06": "Aunque siempre pierde el hilo de sus historias y son más difíciles de entender que los cómics que me rompía mi madre, nosotros ahora sabemos mucho sobre aquel entonces.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_07": "Ah, ¿aún hay más?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_08": "¡A que no sabes cómo se llamaban los que fundaron la Unión del Motor cuando fueron los primeros jefes supremos!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_09": "¿Los Hijos de Calidón?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_10": "¡Los Laureados! De hecho, es el grupo al que pertenece el actual jefe supremo.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_11": "Además, nadie sabe el nombre del primer jefe supremo, ¡pero Demir me contó que se llamaba Johnny Edge!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_12": "Guau, yo solo había oído hablar de Jolly Jenny.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_13": "¿Y quién es Jolly Jenny?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_14": "Es una presentadora y cantante de nuestro hogar, la Periferia. ¡Es incluso más hermosa que Burnice!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_15": "¡Tonterías! ¡Burnice es claramente más guapa!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_16": "¡No, Jolly Jenny es más guapa aún!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_17": "(Ay, que se desvían del tema...)", "Main_Chat_Chapter04_30410082_18": "¡Burnice se atrevería a beberse diez latas de Nitrocombustible de un solo trago!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_19": "¡Jolly Jenny también se atrevería!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_20": "¡Burnice se atrevería a ir a dar un paseo al interior de una Cavidad!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_21": "¿Ah sí? ¡Pues Jolly Jenny se atrevería a grabar un videoclip en el interior de una Cavidad!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_22": "¡B-Burnice se atrevería incluso a comer caca de suricato!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_23": "¡Eso es mentira!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_24": "(Creo que es por mi culpa...)", "Main_Chat_Chapter04_30410082_25": "No tengo ni idea.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_26": "A ver, cuéntame más.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_27": "¡Me esforzaré al máximo!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_Name_01": "Leif", "Main_Chat_Chapter04_30410082_Name_02": "Shawn", "Main_Chat_Chapter04_30410083_01": "... Johnny, viejo amigo, has vuelto. Sabía que nunca...", "Main_Chat_Chapter04_30410083_02": "Oh, tú no pareces de por aquí. ¿De dónde vienes, muchach{M#o}{F#a}?", "Main_Chat_Chapter04_30410083_03": "Soy de Nueva Eridu.", "Main_Chat_Chapter04_30410083_04": "¿Nueva Eridu? ¿Eso quiere decir que aún existe Vieja Eridu? Me parece que se me está olvidando algo...", "Main_Chat_Chapter04_30410083_05": "¿Proxy? Proxy... Ese nombre me suena, pero ahora no se me viene nada a la cabeza.", "Main_Chat_Chapter04_30410083_06": "Me han dicho que conoces muchas leyendas sobre la Periferia.", "Main_Chat_Chapter04_30410083_07": "¿Leyendas? Ah, claro... Mi abuelo me contó, hace mucho, mucho tiempo, la historia de cuando un grupo de nómadas llegó a la Periferia y descubrió petróleo y... Y... ¿Por dónde iba?", "Main_Chat_Chapter04_30410083_08": "Un grupo de nómadas descubrió petróleo y...", "Main_Chat_Chapter04_30410083_09": "Ah, sí, sí, lo del petróleo... Cuando yo era joven, todo este lugar era una zona de extracción. Por desgracia, un día llegó la Cavidad... Entonces... Entonces... ¿Por dónde iba?", "Main_Chat_Chapter04_30410083_10": "No te molestes, gracias por la historia.", "Main_Chat_Chapter04_30410083_11": "El asentamiento está muy animado últimamente, es como cuando volvía mi amigo...", "Main_Chat_Chapter04_30410083_12": "Soy {M#un}{F#una} proxy de la ciudad.", "Main_Chat_Chapter04_30410083_Name_01": "Demir", "Main_Chat_Chapter04_30410090_01": "... No se preocupen, no pasará nada.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_02": "{M#Belle}{F#Wise}, ¿a qué viene todo este secretismo?", "Main_Chat_Chapter04_30410090_03": "Oh, ya estás despierto, Wise. Antes, cuando 18 abrió el videoclub, vi a mucha gente del Departamento de Operaciones Anticavidades de HAND. Casi me muero del susto.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_04": "¿Gente del Departamento de Operaciones Anticavidades?", "Main_Chat_Chapter04_30410090_05": "Me pareció ver que estaban bastante calmados, como si acabaran de completar una misión y pasaran por aquí. Aunque, me pregunto qué clase de misión del Departamento de Operaciones Anticavidades podría ser.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_06": "¡Me pregunto lo mismo!", "Main_Chat_Chapter04_30410090_07": "Entonces, ¿por qué no vas fuera a echar un vistazo?", "Main_Chat_Chapter04_30410090_08": "¡Decidido! ¡Dejo la investigación en tus manos, hermanito!", "Main_Chat_Chapter04_30410090_09": "Si quieres que vaya a echar un ojo, me lo dices.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_10": "¿Qué hacían aquí?", "Main_Chat_Chapter04_30410090_11": "¿Qué hacen todos aquí parados juntos a la puerta?", "Main_Chat_Chapter04_30410090_12": "... Tranquilos, pequeños. No hay de que preocuparse.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_13": "Buenos días, Belle. Antes, cuando 18 abrió el videoclub, vi a bastante gente del Departamento de Operaciones Anticavidades de HAND. Casi me muero del susto.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_14": "Me pareció ver que estaban bastante calmados. Debían de haber completado una misión y estarían pasando por aquí. Aunque, me pregunto qué clase de misión del Departamento de Operaciones Anticavidades necesitaría tanta gente.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_15": "Entonces, ¿por qué no vas fuera a echar un vistazo?", "Main_Chat_Chapter04_30410090_16": "Je, je. Entonces, dejo la investigación en tus manos, hermanita.", "Main_Chat_Chapter04_30410091_01": "¡Guau, no esperaba menos de la élite de la División N.º\u00A06! Ni siquiera un grupo tan atroz como Mil_Caras se les pudo hacer frente y acabaron con ellos por completo.", "Main_Chat_Chapter04_30410091_02": "¡Vamos, coman, coman! ¡Hoy les haré un descuento del 20\u00A0%!", "Main_Chat_Chapter04_30410091_03": "«Acabar con ellos por completo» quizá sea una exageración de los medios de comunicación. Aun así, muchas gracias por tus palabras.", "Main_Chat_Chapter04_30410091_04": "Si todos han terminado de comer, es momento de despedirnos. Sé que ha sido todo muy repentino, siento mucho que hayan tenido que trabajar toda la noche. Ahora, regresen a descansar, se lo merecen.", "Main_Chat_Chapter04_30410091_05": "La División N.º\u00A06 se encargará de los informes. Cuando entren al trabajo mañana, rellenen una solicitud de día libre y el informe de transferencia de la operación.", "Main_Chat_Chapter04_30410091_06": "¡Me encanta que Yanagi dirija la operación! ¡No solo nos invita a comer, sino que tampoco tenemos que escribir los informes!", "Main_Chat_Chapter04_30410091_07": "Muchas gracias, subcapitana Tsukishiro. He oído que la redada de la División N.º\u00A05 todavía no ha terminado. ¡Gracias a usted, somos los primeros en acabar nuestro turno!", "Main_Chat_Chapter04_30410091_08": "Poco después, los miembros de apoyo del Departamento de Operaciones Anticavidades de HAND se marchan...", "Main_Chat_Chapter04_30410091_Name_01": "General Chop", "Main_Chat_Chapter04_30410091_Name_02": "Tsukishiro Yanagi", "Main_Chat_Chapter04_30410091_Name_03": "Miembro del Departamento de Operaciones Anticavidades", "Main_Chat_Chapter04_30410091_Name_04": "Miembro del Departamento de Operaciones Anticavidades", "Main_Chat_Chapter04_30410092_01": "¿Eh? ¿Tú eres...?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_02": "Cuánto tiempo, subcapitana Yanagi.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_03": "¡Vaya, pero si eres tú! Lo siento, no te había reconocido. Me acuerdo de ti, fuiste cabecilla del equipo de investigación independiente en aquella operación de la Cavidad Cero. Tu bangbú fue de gran ayuda.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_04": "No fue para tanto, tan solo fue una ayudita.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_05": "Je, je, qué modest{M#o}{F#a} eres. Escuché que tu equipo ha estado activo en todo tipo de operaciones en la Cavidad Cero. Todos los responsables del puesto de avanzada les tienen en un pedestal.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_06": "Qué casualidad encontrarme contigo aquí. El videoclub que tienen tú y tu {M#hermana}{F#hermano} está cerca de aquí, ¿no?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_07": "¿Eh? ¿Cómo lo sabes?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_08": "Ejem, perdona... Soy la principal responsable de recopilar información en la División N.º\u00A06, lo cual incluye también información sobre quienes cooperan con nosotros. Disculpa si te he hecho sentir incómod{M#o}{F#a}.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_09": "Sin problema, es el precio de participar en operaciones importantes.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_10": "Gracias por tu comprensión. Por cierto, ya que tu tienda está cerca, ¿puedo pasar a echar un vistazo? Hoy justo es mi día de descanso y me gustaría alquilar una película.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_11": "¡Por supuesto que sí!", "Main_Chat_Chapter04_30410092_12": "Trato hecho. Hoy justo es mi día de descanso y me gustaría alquilar una película.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_13": "Sería genial si pudieras hacerte una tarjeta de socio.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_14": "¿Podría pedir algo a cambio?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_15": "¿Algo a cambio? Entiendo. Pero solo si es algo que esté dentro de mis capacidades.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_16": "¿Qué te parece venir conmigo a mi tienda?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_17": "¿Eso es todo lo que quieres a cambio? Ya estaba pensando en despedirme de mi salario de este mes... Ja, ja, es broma.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_18": "¿Quieres hacerte una tarjeta de socio del videoclub?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_19": "¿Te hablé de eso alguna vez?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_20": "Fue todo un honor presenciar la destreza de la División N.º\u00A06.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_21": "Perdona... ¿Te acuerdas de mí?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_Name_01": "Tsukishiro Yanagi", "Main_Chat_Chapter04_30410093_01": "No está nada mal la tienda. Y tiene una gran colección.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_02": "¿Quieres ver algo en concreto?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_03": "Ayer hice horas extra por la noche, así que sigo en modo trabajo. Me gustaría ver algo que me despeje la cabeza.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_04": "¿Qué te parece una comedia?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_05": "... El protagonista, Bob, se despierta un día y se da cuenta de que se ha convertido en un viejo bangbú que se halla tirado en un desguace. A fin de recuperar su cuerpo, Bob actúa como un bangbú y se embarca en una aventura llena de altibajos. Ah...", "Main_Chat_Chapter04_30410093_06": "¿Pasa algo?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_07": "Es solo que me acabo de acordar de que, desde aquella vez que nos prestaste a tu bangbú, nos han actualizado el sistema de estandarización de bangbús. Mañana es el día de la evaluación.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_08": "Tengo que recordarle a Harumasa que el cuestionario de esta evaluación no tendrá opciones para marcar. Si vuelve a dejar que lo rellene un bangbú, le descubrirán.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_09": "¡Nooo! He vuelto a pensar en cosas del trabajo sin querer. El bangbú tiene demasiado protagonismo. A este paso, me voy a volver alérgica. Será mejor que cambiemos de película.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_10": "¿Qué te parece un programa de cata de restaurantes?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_11": "Suena bien. El cerebro genera dopamina con la comida, incluso si solo se trata de ver a otra gente comer. Además, la capitana cuidará de la pequeña con la que vivo, así que no tendré que preocuparme por si tiene hambre después de ver la cinta.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_12": "Tal vez incluso me sirva para encontrar una ubicación perfecta para el evento con la División N.º\u00A05 del mes que viene...", "Main_Chat_Chapter04_30410093_13": "Un momento, ¡otra vez estás hablando del trabajo!", "Main_Chat_Chapter04_30410093_14": "Ah, ha sido sin querer... No, ahora me estoy acordando del evento de la última vez en el que tuve que decir cien frases por hora para evitar silencios incómodos. Ya me empiezo a cansar.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_15": "¡Olvídate ya de aquel evento!", "Main_Chat_Chapter04_30410093_16": "¿Y «Te necesitamos»? ¿De qué va esta? Veo que hay muchas copias por toda la tienda. ¿Es popular?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_17": "Es solo una colección de anuncios de puestos de trabajo.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_18": "«Se incluyen trabajos de todas las profesiones de Nueva Eridu. Si no se contrata es porque no existe el puesto.». Esta película podría ser útil para la División N.º\u00A06.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_19": "¿Útil para qué?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_20": "Últimamente, hemos recibido bastante atención. La capitana y otros miembros tienen cada vez más admiradores y no dejan de llegar currículums de gente que intenta acercase a ellos. Con tanto papel, incluso la trituradora de la oficina se ha atascado.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_21": "Sí, está decidido. Me quedaré con esta película para investigar sobre el tema. Si considero que el contenido es adecuado, la proyectaremos en nuestra sala de espera para entrevistas.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_22": "¡¿Al final has alquilado una cinta para el trabajo?!", "Main_Chat_Chapter04_30410093_23": "Tampoco es eso. Mientras vea la película, estaré reflexionando sobre el futuro. No me parece un mal plan.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_24": "¿La élite de la División N.º\u00A06 sueña con tener otro trabajo?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_25": "Ja, ja, qué sueño tan específico. ¿También sale en la película? Aunque la pensión que se ofrece en la División N.º\u00A06 es muy tentadora, mi primera opción no era unirme a HAND.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_26": "Ay, no me he dado cuenta de que llevábamos tanto rato hablando. En un rato empezará a haber mucha más gente en el metro. ¿Te importaría cobrarme?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_27": "Algo como comprar una granja de grosellas y tener empleadas domésticas semihumanas...", "Main_Chat_Chapter04_30410093_28": "Son regalos de los proveedores imposibles de vender.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_29": "Creo que «Guía de Ridu» no es lo tuyo.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_30": "¿Qué tal «Guía de Ridu»?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_31": "¿No te gusta?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_32": "¿Qué tal «Cuerpo pequeño, crisis grande»?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_33": "¡Puedo recomendarte alguna película!", "Main_Chat_Chapter04_30410093_34": "Le haces una tarjeta de socio a Yanagi. Después de acompañarla hasta la salida del videoclub...", "Main_Chat_Chapter04_30410093_Name_01": "Tsukishiro Yanagi", "Main_Chat_Chapter04_30410094_01": "Oye, Wise, ¿ha venido alguien a la tienda hace poco? ¿Por qué hay una copia de «Te necesitamos» en el mostrador?", "Main_Chat_Chapter04_30410094_02": "¡No me digas! ¡Se ha ido sin llevársela!", "Main_Chat_Chapter04_30410094_03": "¿De quién estás hablando, hermanito?", "Main_Chat_Chapter04_30410094_04": "(Contarle a {M#Belle}{F#Wise} lo que ha pasado.)", "Main_Chat_Chapter04_30410094_05": "Conque la subcapitana Tsukishiro también se olvida de las cosas... Wise, me parece que ella suele ir en metro. ¡Tal vez la alcances si vas ahora!", "Main_Chat_Chapter04_30410094_06": "Belle, ¿ha venido alguien a la tienda hace poco? ¿Por qué hay una copia de «Te necesitamos» en el mostrador?", "Main_Chat_Chapter04_30410094_07": "¿Eh? ¿De quién hablas?", "Main_Chat_Chapter04_30410094_08": "Conque la subcapitana Tsukishiro también se olvida de las cosas... Belle, me parece que ella suele ir en metro. ¡Tal vez la alcances si vas ahora!", "Main_Chat_Chapter04_30410095_01": "¿Eh? ¿Qué haces aquí?", "Main_Chat_Chapter04_30410095_02": "Por... Uf... ¡Por fin te alcanzo!", "Main_Chat_Chapter04_30410095_03": "¿La película? Ah, no puedo creer que se me haya olvidado por completo después de hacerme la tarjeta de socio... Muchas gracias por traerme la cinta.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_04": "No esperaba sentirme tan relajada después de charlar un rato contigo.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_05": "Pero, como miembro de la División N.º\u00A06, es importante no bajar la guardia incluso en mi tiempo libre. Al fin y al cabo, existe la posibilidad de que seas peligros{M#o}{F#a}.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_06": "Ja, ja, ja...", "Main_Chat_Chapter04_30410095_07": "Es broma. En fin, me ha hecho ilusión visitar tu tienda hoy.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_08": "¡Nos vemos! Intentaré visitarte de vez en cuando. Si nos encontramos en la Cavidad Cero, espero que tengas mucho cuidado.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_09": "¡Oye! ¡Yo no soy peligros{M#o}{F#a}!", "Main_Chat_Chapter04_30410095_10": "Te olvidaste la película.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_Name_01": "Tsukishiro Yanagi", "Main_Chat_Chapter04_30410096_01": "Muchas gracias. Deberías volver, el metro está a punto de llegar.", "Main_Chat_Chapter04_30410096_02": "¡Hasta luego! Intentaré visitarte de vez en cuando. Si nos encontramos en la Cavidad Cero, espero que tengas mucho cuidado.", "Main_Chat_Chapter04_30410096_Name_01": "Tsukishiro Yanagi", "Main_Chat_Chapter04_30410097_01": "Volver al videoclub.", "Main_Chat_Chapter04_30410097_02": "Esperar un rato.", "Main_Chat_Chapter04_30480001_01": "¡Qué bien! ¡Mi colega aún arranca! Lucy, Lighter, ¿cómo están sus motos?", "Main_Chat_Chapter04_30480001_02": "El buje está un poco deformado, pero aún aguanta.", "Main_Chat_Chapter04_30480001_03": "¡La mía también funciona!", "Main_Chat_Chapter04_30480001_04": "¡Bien, en marcha!", "Main_Chat_Chapter04_30480001_05": "Tras un par de reparaciones simples, las tres motos vuelven a estar listas para cabalgar por los caminos montañosos de la Cavidad.\nConforme se acercan al Lago Fluorocandente, el camino se complica. Por fortuna, los vehículos no dejan de funcionar...", "Main_Chat_Chapter04_30480001_06": "Después de unos minutos...", "Main_Chat_Chapter04_30480001_Name01": "Opción {M#del jugador}{F#de la jugadora}", "Main_Chat_Chapter04_30480008_01": "La baliza de datos que estaba instalada aquí ha desaparecido...", "Main_Chat_Chapter04_30480008_02": "Hada acaba de registrar señales de organismos con vida y en el suelo hay marcas de que la han arrancado a la fuerza... Parece que alguien la ha robado.", "Main_Chat_Chapter04_30480008_03": "No puede habérsela llevado demasiado lejos. Hay que buscar por los alrededores.", "Main_Chat_Chapter04_30480008_Name01": "Marcas caóticas", "Main_Chat_Chapter04_30480009_01": "Este es el mismo camino de antes, con el mismo montón de desperdicios en el suelo. El culpable no pudo haberse marchado por aquí.", "Main_Chat_Chapter04_30480009_Name01": "Montón de desperdicios", "Main_Chat_Chapter04_30480010_01": "Parece que antes había un obstáculo aquí... Es como si alguien hubiera escapado por este lugar. ¡Tiene que haber sido el tipo que se llevó la baliza de datos!", "Main_Chat_Chapter04_30480010_Name01": "Montón de desperdicios", "Main_Chat_Chapter04_30480011_01": "El suelo cerca del obstáculo parece húmedo, pero no hay huellas en ningún lugar. ¿Acaso Kasa habrá ido al nivel superior?", "Main_Chat_Chapter04_30480012_01": "(Todas las puertas de la zona están cerradas y es imposible saber dónde está Kasa... No parece que haya ni un alma en este lugar, así que será mejor preguntarle a aquel bangbú.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_01": "¡Nune ehn nene!\n(Amo, ¿has vuelto otra vez? ¡N-no estaba durmiendo!)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_02": "¿En ña? ¿Ñunah... ehn?\n(¿Eh? Si no son el amo, no tienen las orejas en punta ni son tipos altos... ¿Quiénes son?)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_03": "Kasa nos ha pedido revisar la mercancía.", "Main_Chat_Chapter04_30480013_04": "¿En ña? ¡Ñanu noo noo!\n(¿Les ha enviado mi amo? Los suministros están bien y la concentración etérea es baja aquí. ¡Todo va de perlas!)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_05": "¿Dónde está tu amo?", "Main_Chat_Chapter04_30480013_06": "¿Qué hay en las cajas?", "Main_Chat_Chapter04_30480013_07": "¿Quién es esa persona de las orejas puntiagudas? ¿Y el tipo alto?", "Main_Chat_Chapter04_30480013_08": "En ñunu noo nene.\n(El amo ha ido a ver a la persona de orejas puntiagudas. Se fue por una fisura.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_09": "¿Una fisura?", "Main_Chat_Chapter04_30480013_10": "¡En nah ehn! ¡Eñ na ehn ñoño...\n(Sip, en el almacén hay una fisura maravillosa. El amo dice que es muy difícil de descubrir: ¡está detrás de un montón de cajas de suministros! Pero, como soy muy torpe, no me acuerdo exactamente de dónde está. El amo no me deja acercarme porque dice que la fisura me arrastraría hasta mi muerte...)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_11": "¡Ehn nene ñuñu!\n(Dentro hay talismanes solares. El amo espera a las personas que compran los suministros aquí y se los entrega. Dice que no hay que permitir que los clientes vayan a Villardiente a obtenerlos...)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_12": "¿Que no vayan a Villardiente a obtenerlos? ¿Por qué?", "Main_Chat_Chapter04_30480013_13": "Ñena nuna...\n(Yo tan solo soy un bangbú, ¿cómo voy a saber eso?)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_14": "No pasa nada, has sido muy competente.", "Main_Chat_Chapter04_30480013_15": "¡Serás inútil!", "Main_Chat_Chapter04_30480013_16": "¡Ehn nene!\n(¡Anticuado pero competente! ¡Mi amo también suele elogiarme!)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_17": "¡¡Uhn na, ñeñu ehn ñoo!!\n(¿Cómo puedes decir eso? ¡Ni siquiera mi amo me dice cosas tan feas!)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_18": "Ehn nah ehn ne.\n(La persona con las orejas en punta se encarga de recoger los suministros. Da mucho miedito y no me gusta nada.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_19": "Ahn nana, ñe ñuñu ne...\n(Y el tipo alto vino antes que mi amo. Dijo que el amo también le había enviado para vigilar los suministros.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_20": "En nah nane ñoo ña.\n(El tipo alto se llevó algo de una caja. Intenté frenarlo, pero dijo que no pasaría nada y que, mientras no se lo dijera al amo, el amo no se enfadaría.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_21": "¡En ña, nunu ñoo!\n(¡Pero ustedes no son el amo, así que se lo puedo decir! ¡Estaré anticuado, pero soy muy listo!)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_22": "Ñunah ehn nene.\n(Si quieren buscar a mi amo, basta con que encuentren la grieta. Está justo detrás de un montón de cajas de suministros.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_Name01": "Bangbú anticuado", "Main_Chat_Chapter04_30480013_Name02": "Opción {M#del jugador}{F#de la jugadora}", "Main_Chat_Chapter04_30480014_01": "(Entre las cajas hay una maleta entreabierta con una gran cantidad de talismanes solares en su interior. Se puede ver cómo alguien ha rebuscado en ella, pero no parece haber ninguna fisura cerca.)", "Main_Chat_Chapter04_30480014_02": "(El bangbú habló de un tipo alto que se llevó los suministros. Parece que se los llevó... ¿Quién será esa persona? ¿Y qué fue lo que se llevó exactamente?)", "Main_Chat_Chapter04_30480014_Name01": "Montón de cajas de suministros", "Main_Chat_Chapter04_30480015_01": "(Una caja llena de productos tejidos a mano en Villardiente. A su lado, hay una moto que parece la de Kasa. Sin embargo, no hay ni rastro de la fisura.)", "Main_Chat_Chapter04_30480015_Name01": "Moto de tres ruedas", "MaincityGame_Hint_1": "Pulsa la pantalla para comenzar", "MaincityGame_Hint_2": "Pulsa la pantalla cuando los anillos coincidan", "Mana_SkillName": "Zarpazo sorpresivo", "Mana_SkillText": "Agazapada, se acerca en completo silencio a los viandantes y de pronto... ¡salta frente a ellos y se hace la adorable hasta que los conquista! Es una estrategia publicitaria que causa gran impacto.", "ManualEvent1021104_1": "Humano", "ManualEvent1021104_10": "Rojo", "ManualEvent1021104_11": "Humano rojo", "ManualEvent1021104_12": "Almohadilla roja", "ManualEvent1021104_13": "Cruz roja", "ManualEvent1021104_14": "Escalones rojos", "ManualEvent1021104_15": "Corazón rojo", "ManualEvent1021104_16": "Rombo rojo", "ManualEvent1021104_2": "Almohadilla", "ManualEvent1021104_20": "Amarillo", "ManualEvent1021104_21": "Humano amarillo", "ManualEvent1021104_22": "Almohadilla amarilla", "ManualEvent1021104_23": "Cruz amarilla", "ManualEvent1021104_24": "Escalones amarillos", "ManualEvent1021104_25": "Corazón amarillo", "ManualEvent1021104_26": "Rombo amarillo", "ManualEvent1021104_3": "Cruz", "ManualEvent1021104_30": "Azul", "ManualEvent1021104_31": "Humano azul", "ManualEvent1021104_32": "Almohadilla azul", "ManualEvent1021104_33": "Cruz azul", "ManualEvent1021104_34": "Escalones azules", "ManualEvent1021104_35": "Corazón azul", "ManualEvent1021104_36": "Rombo azul", "ManualEvent1021104_4": "Escalones", "ManualEvent1021104_40": "Multicolor", "ManualEvent1021104_41": "Humano multicolor", "ManualEvent1021104_42": "Almohadilla multicolor", "ManualEvent1021104_43": "Cruz multicolor", "ManualEvent1021104_44": "Escalones multicolores", "ManualEvent1021104_45": "Corazón multicolor", "ManualEvent1021104_46": "Rombo multicolor", "ManualEvent1021104_5": "Corazón", "ManualEvent1021104_6": "Rombo", "ManualEvent1021104_comma": ",", "ManualEvent1021104_position0": "superior izquierdo", "ManualEvent1021104_position1": "superior central", "ManualEvent1021104_position2": "superior derecho", "ManualEvent1021104_position3": "inferior izquierdo", "ManualEvent1021104_position4": "inferior central", "ManualEvent1021104_position5": "inferior derecho", "ManualQTEDialog_AutoMode_Text_01": "Ejecutarás la técnica en cadena con más facilidad", "ManualQTEDialog_AutoMode_Text_02": "En el modo automático, al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento con un ataque pesado por medio de ataques normales, contraataques, técnicas especiales, técnicas especiales EX, apoyos rápidos o ataques sucesivos, se activarán automáticamente las técnicas en cadena.", "ManualQTEDialog_AutoMode_Title": "Modo automático (recomendado)", "ManualQTEDialog_General_Title": "Selecciona el modo de activación de las técnicas en cadena", "ManualQTEDialog_ManualMode_Text_01": "Ejecutarás la técnica en cadena con más libertad", "ManualQTEDialog_ManualMode_Text_02": "En el modo manual, al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento con un ataque pesado por medio de ataques normales, contraataques, técnicas especiales, técnicas especiales EX, apoyos rápidos o ataques sucesivos, no se activarán las técnicas en cadena si mantienes pulsado el botón del ataque normal o del ataque especial.", "ManualQTEDialog_ManualMode_Title": "Modo manual", "ManualQTEDialog_Select": "Seleccionar", "ManualQTEDialog_Tips": "Este ajuste se puede cambiar en el menú «Ajustes»", "ManualVirtualStickDialog_AutoMode_Text_01": "Controles sencillos y eficientes", "ManualVirtualStickDialog_AutoMode_Text_02": "Al activar el joystick virtual, puedes desplazarte en la dirección correspondiente del joystick.", "ManualVirtualStickDialog_ClassicalMode_Text_01": "Manejo cómodo e intuitivo", "ManualVirtualStickDialog_ClassicalMode_Text_02": "Al activar el control táctil, puedes moverte e interactuar con las pantallas al pulsar en ellas. Desliza la pantalla para ver el área y usa los movimientos de tu mano para ampliar o reducir el ángulo de visión.", "ManualVirtualStickDialog_ClassicalMode_Title": "Control táctil", "ManualVirtualStickDialog_General_Title": "Selecciona el método para operar el desplazamiento entre monitores", "ManualVirtualStickDialog_JoyStickMode_Title": "Joystick virtual (recomendado)", "MatchNotConfirmDesc": "No has completado la preparación múltiples veces, intenta emparejar más tarde.", "MemoryName_10001": "Siempre joven, siempre confiable", "MemoryName_10002": "Sonido de latidos", "MemoryName_10003": "Cinéfila", "MemoryName_10004": "El secreto de Anby", "MemoryName_10005": "Un trato despiadado", "MemoryName_10006": "Cómo hacerse rico", "MemoryName_10007": "Nicole, la liebre astuta", "MemoryName_10008": "Escoge tu aceite esencial reparador", "MemoryName_10009": "Caballero Estelar... Edición especial", "MemoryName_10010": "Peinado impermeable de alguien (I)", "MemoryName_10011": "Peinado impermeable de alguien (II)", "MemoryName_10012": "El obsequio de una gata", "MemoryName_10013": "Cacería de tesoros en la Cavidad", "MemoryName_10014": "El hogar es donde está tu gato", "MemoryName_10015": "Entrenamiento nuevo", "MemoryName_10016": "Entrenamiento práctico de combate", "MemoryName_10017": "Chile infernal", "MemoryName_10018": "Cultivación", "MemoryName_10019": "Conversación entre directivos", "MemoryName_10020": "A algunas personas les gustan los gatos", "MemoryName_10021": "Jovencitas dulces", "MemoryName_10022": "Palabras prohibidas", "MemoryName_10023": "¡Mi apuesta es...!", "MemoryName_10024": "Mi amigo es un poco corpulento", "MemoryName_10025": "¡Cuidado, Eus!", "MemoryName_10026": "Nostalgia", "MemoryName_10027": "¿Qué cable hay que cortar?", "MemoryName_10028": "Lazos del destino", "MemoryName_10029": "Aceite y corazón ardientes", "MemoryName_10030": "Mi bro es un poco raro", "MemoryName_10031": "Premio del concurso", "MemoryName_10032": "Vacaciones en el Barrio N.º\u00A06", "MemoryName_10033": "El trabajo no lo es todo...", "MemoryName_10034": "Comedia de detectives", "MemoryName_10035": "Misión confidencial", "MemoryName_10036": "La sabiduría de la vida", "MemoryName_10037": "El descanso de un empleado doméstico", "MemoryName_10038": "Bajo la luna...", "MemoryName_10039": "El arte de conversar", "MemoryName_10040": "Dulces sueños selaquimorfos", "MemoryName_10041": "El apodo de Ellen", "MemoryName_10042": "Guerra de reinas", "MemoryName_10043": "Secretos publicitarios", "MemoryName_10044": "Mejor agente", "MemoryName_10045": "Ensayando el diálogo", "MemoryName_10046": "No renuncies todavía...", "MemoryName_10047": "Experiencia de empleada doméstica", "MemoryName_10048": "Llamada nocturna", "MemoryName_10049": "Una peli con Jane", "MemoryName_10050": "Alojamiento nocturno", "MemoryName_10051": "Chasco de entrevista", "MemoryName_10052": "Cine familiar", "MemoryName_10053": "¿Qué son los amigos?", "MemoryName_10054": "¡Al fin puedo alquilarlo!", "MemoryName_10055": "Un 1\u00A0% restante", "MemoryName_10056": "No se habrá roto, ¿verdad?", "MemoryName_10057": "Síndrome de abstinencia", "MemoryName_10058": "Entre la espada y la pared", "MemoryName_10059": "Excusas, excusas...", "MemoryName_10060": "Viaje por lo salvaje", "MemoryName_10061": "¡Buenos días, {M#Wise}{F#Belle}!", "MemoryName_10062": "¡Todo es de papel!", "MemoryName_10063": "Un torbellino bajo de energía", "MemoryName_10064": "Sueño de una noche de verano", "MemoryName_10065": "Una familia feliz", "MemoryName_10066": "Visitante misterioso", "MemoryName_10067": "Hola de nuevo, visitante misterioso", "MemoryName_10068": "Entrenamiento para disculparse", "MemoryName_10069": "La diferencia entre estar desempleado y jubilado es...", "MemoryName_10070": "El paisaje por delante", "MenuDescription_20101": "Ataque +30", "MenuDescription_20201": "PV +15\u00A0%{0} Daño físico +15\u00A0%", "MenuDescription_20301": "PV +15\u00A0%{0} Daño etéreo +15\u00A0%", "MenuDescription_20401": "PV +15\u00A0%{0} Daño ígneo +15\u00A0%", "MenuDescription_20501": "PV +15\u00A0%{0} Daño eléctrico +15\u00A0%", "MenuDescription_20601": "PV +15\u00A0%{0} Daño glacial +15\u00A0%", "MenuDescription_20701": "Daño físico +30\u00A0%", "MenuDescription_20801": "Daño etéreo +30\u00A0%", "MenuDescription_20901": "Daño ígneo +30\u00A0%", "MenuDescription_21001": "Daño eléctrico +30\u00A0%", "MenuDescription_21101": "Daño glacial +30\u00A0%", "MenuDescription_21201": "PV +30\u00A0%", "MenuDescription_21301": "Inflige daño a jefes +30\u00A0%", "MenuDescription_99999": " {0} + {1}", "MenuName_20101": "Fideos con hierbas", "MenuName_20201": "Fideos con calabaza", "MenuName_20301": "Fideos con cerdo asado", "MenuName_20401": "Fideos con carne picante", "MenuName_20501": "Fideos con pimiento verde y carne", "MenuName_20601": "Fideos con marisco", "MenuName_20701": "Fideos con champiñones", "MenuName_20801": "Fideos con cerdo ahumado", "MenuName_20901": "Fideos con pollo picante", "MenuName_21001": "Fideos con pimiento verde y pollo", "MenuName_21101": "Fideos refrescantes con marisco", "MenuName_21201": "Fideos fríos", "MenuName_21301": "Fideos con caldo de hueso", "MenuText_LockHint": "Esta función aún no está disponible", "MenuText_UnlockHint": "Has desbloqueado el «Menú rápido»", "MessageItem_4000001_des": "El cuaderno del inspector Miaomiao. En él se registran los bangbús que necesitan ayuda en el Barrio N.º\u00A06.", "MessageItem_4000001_detail": "· Informe de un ciudadano:\n Por la tarde, vi un pequeño ser con ojos llorosos en la salida del barrio.\n\n· Informe anónimo:\n Alguien vio una «sombra» blanca a medianoche cerca del quiosco.\n\n· Queja de un ciudadano:\n Esta mañana, casi me tropiezo con una bolsa de papel que se movía cerca de la tienda de modificaciones.\n\n· Rumor:\n «¡Ven a ver esto! Hay un bangbú peleando con un gato. ¡Lo vi esta misma mañana junto al minisúper 141!»\n\n· Pista de un ciudadano:\n Por la tarde, vi una caja de cartón deshecha cerca de un hidrante en la esquina.\n\n· Sugerencia anónima:\n Sugerencia para Fideos Koi: cierren bien las puertas por la noche, se dice que hay una sombra siniestra merodeando por la zona.\n\n· Comentario de un ciudadano:\n A medianoche, vi un «fantasma» en el callejón, aunque no tuve nada de miedo...\n\n· Queja de un ciudadano:\n ¿Hay algún evento cerca de Error 404? Por la noche, siempre escucho a dos bangbús murmurando algo.", "MessageItem_4000001_name": "Notas de Miaomiao sobre el Barrio N.º\u00A06 (I)", "MessageItem_4000001_story": "Contiene información de bangbús en apuros recopilada de varios lugares.", "MessageItem_4000001_title": "Notas de Miaomiao sobre el Barrio N.º\u00A06 (I)", "MessageItem_4000002_des": "El cuaderno del inspector Miaomiao. En él se registran los bangbús que necesitan ayuda en el Barrio N.º\u00A06.", "MessageItem_4000002_detail": "El inspector Miaomiao sigue investigando los detalles. ¡Estate atent{M#o}{F#a}!", "MessageItem_4000002_name": "Notas de Miaomiao sobre el Barrio N.º\u00A06 (II)", "MessageItem_4000002_story": "Contiene información de bangbús en apuros recopilada de varios lugares.", "MessageItem_4000002_title": "Notas de Miaomiao sobre el Barrio N.º\u00A06 (II)", "MessageItem_4000003_des": "El cuaderno del inspector Miaomiao. En él se registran los bangbús que necesitan ayuda en la zona en obras del Parque Barnacla.", "MessageItem_4000003_detail": "· Recordatorio del supervisor de la obra:\n Antes de empezar a trabajar por la mañana, hay que despejar los alrededores del ascensor de personas o bangbús no relacionados con las obras.\n\n· Queja de un trabajador:\n Espero que alguien se encargue del bangbú malhumorado que merodea junto a la pila de cajas de materiales. Suele estar ahí por la tarde.\n\n· Mensaje anónimo:\n «Últimamente estoy muy feliz, encontré a alguien al que también le gusta pasar la noche con los gatos callejeros. Acordamos vernos en el montículo de arena».\n\n· Registro de visitas:\n Auxiliar de turno: madrugada, lugar: depósito subterráneo.\n\n· Recordatorio del capataz de la obra:\n Para que las personas ajenas a la obra utilicen los suministros logísticos de la zona en obras, es necesario asignar a alguien para patrullar la ventana del contenedor por la mañana.\n\n· Lamento de un trabajador:\n «Me reprendieron esta tarde por no llevar el casco mientras caminaba debajo de las estructuras».\n\n· Queja de un trabajador:\n «Ayer por la noche, un tipejo muy grosero se apoderó del depósito subterráneo.».\n\n· Anuncio:\n «Volveré a repetirlo, por la madrugada hay un trabajador excelente vigilando la puerta de la oficina de la grúa. No teman por sus alaridos...».", "MessageItem_4000003_name": "Notas de Miaomiao sobre la zona en obras", "MessageItem_4000003_story": "Contiene información de bangbús en apuros recopilada de varios lugares.", "MessageItem_4000003_title": "Notas de Miaomiao sobre la zona en obras", "MessageItem_4000004_des": "El cuaderno del inspector Miaomiao. En él se registran los bangbús que necesitan ayuda en las Bailarinas Mellizas.", "MessageItem_4000004_detail": "· Comentario de un ciudadano:\n Vi un niño pobre y sin hogar por la noche cerca de la alambrada.\n\n· Denuncia ciudadana:\n «¿Así que los bangbús también tienen pandillas? Ayer, por la noche, vi a tres... en la segunda planta de las Bailarinas Mellizas».\n\n· Queja ciudadana:\n «Hoy, por la mañana, vi un tiburón en la plaza en desnivel de las Bailarinas Mellizas».\n\n· Se busca:\n Un caballero elegante que vi por la tarde junto a la escalera de las Bailarinas Mellizas.\n\n· Mensaje anónimo:\n Vi una extraña caja de cartón que necesitaba ayuda en la Plaza Luciente, cerca de la estación.\n\n· Comentarios ciudadanos:\n Se oye un llanto por la madrugada en la calle frente a las Bailarinas Mellizas.\n\n· Mensaje de un miembro del público de esta noche:\n Un pequeño tiburón quiere volver al mar y está en la orilla, frente a las Bailarinas Mellizas.\n\n· Informe de un ciudadano:\n Hay una fruta extraña mirando su moto por la noche...", "MessageItem_4000004_name": "Notas de Miaomiao sobre las Bailarinas Mellizas", "MessageItem_4000004_story": "Contiene información de bangbús en apuros recopilada de varios lugares.", "MessageItem_4000004_title": "Notas de Miaomiao sobre las Bailarinas Mellizas", "MessageItem_4000005_des": "El cuaderno del inspector Miaomiao. En él se registran los bangbús que necesitan ayuda en la Plaza Luciente.", "MessageItem_4000005_detail": "· Informe de un ciudadano:\n Es peligroso dejar a un bangbú cargado al lado del Ministerio de Seguridad Pública, sobre todo de madrugada.\n\n· Informe de un ciudadano:\n «¿Debería permitir que un estudiante intimide a un bangbú? ¿Y que un bangbú intimide a un estudiante? Es lo que he visto cerca del SĀN-Z Studio que hay en la Plaza Luciente.»\n\n· Testimonio de un ciudadano:\n Ayer por la tarde, un pequeñín con un objeto afilado ocupó mi lugar favorito para ver el río.\n\n· Informe de un ciudadano:\n Anoche, un bangbú causó un alboroto frente a la Galería Luciente.\n\n· Comentario de un ciudadano:\n Ayer de la madrugada, parecía haber una figura sospechosa cerca del quiosco.\n\n· Queja de un ciudadano:\n Alguien arrojó una caja de cartón cerca del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente esta mañana.\n\n· Lamento de un oficial de seguridad:\n Un compañero se quejó de que un bangbú se había apoderado de su plaza de aparcamiento para bicicletas y no pudo recuperarla en toda la tarde.\n\n· Rumor:\n Alguien aseguró haber visto un bangbú perdido en la parada de autobús de la Plaza Luciente de noche.", "MessageItem_4000005_name": "Notas de miaomiao sobre la Plaza Luciente (I)", "MessageItem_4000005_story": "Contiene información de bangbús en apuros recopilada de varios lugares.", "MessageItem_4000005_title": "Notas de miaomiao sobre la Plaza Luciente (I)", "MessageItem_4000006_des": "El cuaderno del inspector Miaomiao. En él se registran los bangbús que necesitan ayuda en la Plaza Luciente.", "MessageItem_4000006_detail": "El inspector Miaomiao sigue investigando los detalles. ¡Estate atent{M#o}{F#a}!", "MessageItem_4000006_name": "Notas de miaomiao sobre la Plaza Luciente (II)", "MessageItem_4000006_story": "Contiene información de bangbús en apuros recopilada de varios lugares.", "MessageItem_4000006_title": "Notas de miaomiao sobre la Plaza Luciente (II)", "MessageItem_4000007_des": "Una pequeña carta de felicitación que apareció junto con un ramo de flores frescas dentro de una caja de vinilos de la entrada del videoclub.", "MessageItem_4000007_detail": "{M#Estimado Wise}{F#Estimada Belle}:\nAgradecemos tus comentarios tras haber comprado nuestras flores frescas. Tus sugerencias nos han ayudado a satisfacer a muchos de nuestros clientes.\nHoy te ofrecemos una combinación exclusiva de flores silvestres del casco urbano de la ciudad antigua. Esperamos que las disfrutes.\nEstaremos aguardando tu siguiente visita.", "MessageItem_4000007_name": "Carta con gotas de rocío", "MessageItem_4000007_story": "Parece una carta de agradecimiento escrita por alguien de la floristería, pero, por lo que sugiere la manera de escribir y la dirección de la red proxy encriptada, se trata en realidad de un encargo entregado por un intermediario.", "MessageItem_4000007_title": "Carta con gotas de rocío", "MessageItem_4000008_des": "Una pequeña carta de felicitación que apareció junto con un ramo de flores frescas dentro de una caja de vinilos de la entrada del videoclub.", "MessageItem_4000008_detail": "{M#Estimado Wise}{F#Estimada Belle}:\nMuchas gracias por apoyar constantemente a nuestra tienda. Hoy tenemos el placer de presentarles a nuestros clientes las nuevas flores que hemos cultivado. Esperamos que puedas venir a apreciarlas junto con nosotros.\nFloristería El Rocío", "MessageItem_4000008_name": "Carta de El Rocío", "MessageItem_4000008_story": "Parece una carta de agradecimiento escrita por alguien de la floristería. Esta vez sí que incluye la dirección de una floristería. Puede ser que el intermediario que ofrece encargos de rally se esconda allí...", "MessageItem_4000008_title": "Carta de El Rocío", "MessageItem_4000009_des": "Una pequeña carta de felicitación que apareció junto con un ramo de flores frescas dentro de una caja de vinilos de la entrada del videoclub.", "MessageItem_4000009_detail": "{M#Estimado Wise}{F#Estimada Belle}:\nTu amigo pastor te manda un saludo afectuoso y te desea mucho éxito en tu negocio.\nHa llegado a nuestros oídos que estás considerando la posibilidad de comprar flores frescas como decoración para tu videoclub. Desde nuestra floristería estamos dispuestos a proporcionarte a largo plazo un suministro de flores de un tamaño medio-grande y con un corto período de floración. Nuestros precios se corresponden a la alta calidad del producto, e incluyen reparto a domicilio.\nSi deseas más información, puedes visitar la página web del producto. Esperamos poder establecer una cooperación a largo plazo.\n\nPedimos disculpas por la publicidad, gracias por tu atención.", "MessageItem_4000009_name": "Carta aromática", "MessageItem_4000009_story": "Parece una carta de agradecimiento escrita por alguien de la floristería, pero, por lo que sugiere la manera de escribir y la dirección de la red proxy encriptada, se trata en realidad de un encargo entregado por un intermediario.", "MessageItem_4000009_title": "Carta aromática", "MessageItem_4000017_detail": "{M#Estimado Wise}{F#Estimada Belle}:\nEl proveedor de la floristería le envía un cactus que crece en la Periferia. Es bastante pequeño y adorable. Espero que te guste.\nEsta planta es famosa por su naturaleza salvaje y su tenacidad, y puede crecer a sus anchas en las tierras más adversas. Sin embargo, puede que no sea capaz de sobrevivir tras ser trasplantada a interiores.\nSin embargo, tengo un amigo que es experto en este tipo de plantas. ¿Te interesaría venir a El Rocío a conocerlo?\n\nOrquídea", "MessageItem_4000017_name": "Carta de El Rocío", "MessageItem_4000017_title": "Carta aromática", "MessageItem_4000018_detail": "{M#Estimado Wise}{F#Estimada Belle}:\nNopal dice que, gracias a tu ayuda, el entorno para cultivo de cactus ha vuelto a la normalidad. Espero que, en un futuro, no tengamos problemas de desabasto de nuestras plantas más vendidas... A menos que otro cliente tenga alguna idea de irrigación más novedosa.\nEspero tu próxima visita a El Rocío. Estoy segura de que cuidarás bien de la planta que escojas.\nAdemás, he preparado un pequeño regalo para ti. Espero que sea de tu agrado.\n\nOrquídea", "MessageItem_4000018_name": "Carta de El Rocío", "MessageItem_4000018_title": "Carta aromática", "MessageItem_4000020_des": "Un folleto en el que se detallan las reglas de los puntos del Banco Cero.", "MessageItem_4000020_detail": "Beneficios activados:\n· Obtienes {specials(more_coin)} mecamonedas adicionales.\n· Recuperas un {specials(more_hp)}\u00A0% de PV adicional.\n· Reduces {specials(more_stress)}\u00A0ptos. de presión adicionales.\n· El límite de depósitos aumenta en {specials(more_save_times)}.\n· El límite de retiros aumenta en {specials(more_withdraw_times)}.\n· Al entrar en el banco, obtienes {specials(more_point)} puntos adicionales.\n· Con cada retirada de fondos, tienes un {specials(more_card)}\u00A0% de probabilidad de obtener 1 resonio.\n\nReglas de las recompensas por puntuación (1/11):\n· {specials(point_reward_require_0)} puntos: obtienes {specials(count_1)} mecamonedas adicionales.\n· {specials(point_reward_require_1)} puntos: con cada retirada de fondos, hay un {specials(count_2)}\u00A0% de probabilidad de obtener 1 resonio.\nReglas de las recompensas por puntuación (2/11):\n· {specials(point_reward_require_2)} puntos: obtienes {specials(count_1)} mecamonedas adicionales.\n· {specials(point_reward_require_3)} puntos: el límite de depósitos aumenta en {specials(count_3)}.\nReglas de las recompensas por puntuación (3/11):\n· {specials(point_reward_require_4)} puntos: obtienes {specials(count_1)} mecamonedas adicionales.\n· {specials(point_reward_require_5)} puntos: al entrar en el banco, obtienes {specials(count_4)} puntos adicionales.\nReglas de las recompensas por puntuación (4/11):\n· {specials(point_reward_require_6)} puntos: recuperas un {specials(count_5)}\u00A0% de PV adicional.\n· {specials(point_reward_require_7)} puntos: con cada retirada de fondos, hay un {specials(count_2)}\u00A0% de probabilidad de obtener resonios.\nReglas de las recompensas por puntuación (5/11):\n· {specials(point_reward_require_8)} puntos: recuperas un {specials(count_5)}\u00A0% de PV adicional.\n· {specials(point_reward_require_9)} puntos: el límite de depósitos aumenta en {specials(count_6)}.\nReglas de las recompensas por puntuación (6/11):\n· {specials(point_reward_require_10)} puntos: recuperas un {specials(count_5)}\u00A0% de PV adicional.\n· {specials(point_reward_require_11)} puntos: al entrar en el banco, obtienes {specials(count_4)} puntos adicionales.\nReglas de las recompensas por puntuación (7/11):\n· {specials(point_reward_require_12)} puntos: reduces {specials(count_7)}\u00A0ptos. de presión adicionales.\n· {specials(point_reward_require_13)} puntos: con cada retirada de fondos, hay un {specials(count_2)}\u00A0% de probabilidad de obtener resonios.\nReglas de las recompensas por puntuación (8/11):\n· {specials(point_reward_require_14)} puntos: reduces {specials(count_7)}\u00A0ptos. de presión adicionales.\n· {specials(point_reward_require_15)} puntos: con cada retirada de fondos, hay un {specials(count_2)}\u00A0% de probabilidad de obtener resonios.\nReglas de las recompensas por puntuación (9/11):\n· {specials(point_reward_require_16)} puntos: reduces {specials(count_7)}\u00A0ptos. de presión adicionales.\n· {specials(point_reward_require_17)} puntos: al entrar en el banco, obtienes {specials(count_4)} puntos adicionales.\nReglas de las recompensas por puntuación (10/11):\n· {specials(point_reward_require_18)} puntos: obtienes {specials(count_1)} mecamonedas adicionales, recuperas un {specials(count_5)}\u00A0% de PV adicional, reduces {specials(count_7)}\u00A0ptos. de presión adicionales.\nReglas de las recompensas por puntuación (11/11):\n· {specials(point_reward_require_19)} puntos: hay una probabilidad del{specials(count_8)}\u00A0% de no gastar puntos al hacer una retirada.", "MessageItem_4000020_name": "Reglas del Banco Cero", "MessageItem_4000020_story": "«Para conocer sus privilegios y beneficios, lea detenidamente todo su contenido. El Banco Cero se reserva el derecho de interpretación». A excepción de estas líneas escritas en letra grande, el resto está escrito en una letra diminuta y apretada que te deja maread{M#o}{F#a}. Obviamente, es la parte más importante del folleto.", "MessageItem_4000020_title": "Reglas del Banco Cero", "MessageItem_4000021_des": "El cuaderno del inspector Miaomiao. En él se registran los bangbús que necesitan ayuda en Villardiente.", "MessageItem_4000021_detail": "El inspector Miaomiao sigue investigando los detalles. ¡Estate atent{M#o}{F#a}!", "MessageItem_4000021_name": "Notas de Miaomiao sobre Villardiente", "MessageItem_4000021_story": "Contiene información de bangbús en apuros recopilada de varios lugares.", "MessageItem_4000021_title": "Notas de Miaomiao sobre Villardiente", "MessageItem_4000022_Title": "«¡El bubu!»", "MessageItem_4000022_des": "Canción infantil «¡El bubu!»", "MessageItem_4000022_detail": "¡El bubu!\n¡Convierte en cactus a los malos!\n¡El bubu!\n¡A los buenos les trae regalos!\n\n¿Dónde se encuentra el bubu?\n¡En un cactus que ha convertido en su hogar!\n\n¿De dónde viene el bubu?\n¡En la Periferia duerme y vuelve a despertar!\n\n¡Pide un deseo al bubu y obtendrás tu respuesta de forma sencilla!\n¡Pide disculpas al bubu y al fin te librarás de cualquier pesadilla!\n\nEl bubu solo tiene un sueño:\n¡Tratar como un rey al pequeño héroe de orejas largas!\nEl bubu solo tiene un deseo:\n¡Que se reúnan en una mesa repleta de viandas!", "MessageItem_4000022_name": "Canción infantil «¡El bubu!»", "MessageItem_4000022_story": "Canción infantil «¡El bubu!»", "MessageItem_4000022_title": "«¡El bubu!» pág. 1", "MessageItem_Common_toptitle": "Detalles", "Message_100301": "Mi cofre es del tamaño de una cajita de dulces", "Message_100302": "El exterior está desgastado por los años", "Message_100303": "Es bastante ligero, así que no debería ser difícil transportarlo por la Cavidad.", "Message_100305": "Lo siento, es todo lo que tengo. Tampoco es que sea un cofre especial ni nada por el estilo", "Message_100306": "En cuanto a su ubicación...", "Message_100307": "De verdad lo siento! Solo puedo darte la ubicación aproximada en la Cavidad", "Message_100308": "Cuento contigo para encontrarlo!", "Message_100309": "Es mucho pedir? Te basta con esa información para recuperarlo? T^T", "Message_100401": "Ya lo encontraste?", "Message_100403": "¡Sí, ja, ja, ese es! ¡Es el cofre que buscaba!", "Message_100404": "Déjalo cerca de la entrada de la Cavidad, yo iré a recogerlo", "Message_100406": "Pues... Las tiendas que emitieron algunos de estos cupones están a punto de cerrar. Si no los uso ahora, ya nunca más podré hacerlo", "Message_100407": "Además, algunos de esos cupones son de edición limitada, así que quiero usarlos", "Message_100408": "Lo siento! Fue mucho pedir que entraras a la Cavidad por algo así?", "Message_100409": "Es solo que es muy importante para mí, no estoy bromeando! Perdón si te ofendí...", "Message_100411": "Iré más tarde a recoger el cofre", "Message_100412": "Te depositaré la comisión en un momento, ¡muchas gracias de verdad! Y lo siento por las molestias", "Message_100501": "¿Recuerdas a aquel investigador con problemas de vista? ¿Andrew?", "Message_100503": "Ha vuelto a preguntar por el precio, pero creo que no he conseguido transmitirle nuestras buenas intenciones.", "Message_100504": "Si te soy sincero, intenté subirle el precio y... bueno, me dejó en visto.", "Message_100506": "Pero deja que termine de hablar. Hoy me ha vuelto a escribir: \"Contraté a un saqueador de Cavidades que ofrecía una tarifa más baja\".", "Message_100507": "\"El problema es que parece que el tipo acabó vomitando sobre el dispositivo... Al menos creo que es vómito.\"", "Message_100508": "\"El jefe dice que piensa descontármelo del sueldo... Odio hacer tratos con gente deshonesta, ¡pero tienes que ayudarme con otro trabajo más!\"", "Message_100509": "\"Al final, el saqueador dejó el lugar lleno de vómito, fluidos corporales y pedazos de ropa.\"", "Message_100510": "El proceso es el mismo que el de la última vez. Ve a la sala de control y activa la verificación.", "Message_100511": "Para ti debe ser como ir al baño en medio de la noche. Puedes hacerlo incluso con los ojos cerrados, ¿no?", "Message_100512": "La sensación de recuperar algo que habías perdido es gratificante...", "Message_100513": "Este encargo es igual que el anterior: entrar en la Cavidad, pasar la verificación de los dispositivos de seguridad, llegar a la sala de control y presionar el botón para activar la red de comunicaciones.", "Message_100514": "Para ti debe ser como ir al baño en medio de la noche. Puedes hacerlo incluso con los ojos cerrados, ¿no?", "Message_100700101": "Hola, proxy, Lucy me pasó tu contactó", "Message_100700103": "Querella pedírselo antes, pero mi teléfono se estropeó. No te preocupes, no me olvidé de ustedes!", "Message_100700105": "Es verdad! Acabado de cambiar de teléfono", "Message_100700106": "En fin, ahora me resultará más facial hablar contigo. Pero no soy muy buena escribiendo, así que te pido perdón de antemano", "Message_100700107": "En fin, ahora me resultará más facial hablar contigo. Pero no soy muy buena escribiendo, así que te pido perdón de antemano", "Message_100700108": "Gracias", "Message_100700109": "Gracias! Sigamos en contactó!", "Message_100700110": "Aunque me da pana despedirme de mi viejo teléfono", "Message_100700201": "Estás despiert{M#o}{F#a}? No olvides cerrar las puertas y las ventajas esta noche", "Message_100700203": "Jajaja eres muy grasos{M#o}{F#a}", "Message_100700204": "Estuve dando una vuelta hace un gato y vi que se avecinaba una tormenta. Parece que hoy va a llover a cántaros", "Message_100700206": "No pasa nado. Mientras no aparquemos en un lugar con desnivel...", "Message_100700207": "El sonido de la lluvia en las motos siempre me ayuna a dormir, así que me encanta", "Message_100700209": "Así que era por eso, todos los días se aprehende algo nuevo", "Message_100700210": "Cuando llueve mucho, la gente de la Periferia aprovecha para almacenar el agua que cae. Los camiones de agua no vienen todos los días. Hasta tenemos fieltros en las motos", "Message_100700211": "Me voy a recoger aguja. ¡Dulces sueños!", "Message_100700301": "Sabes qué? Me han enviado un rayo!", "Message_100700303": "No tienen esa costumbre en las bodas de la ciudad? La novia cierra los ojos y les lanza el rayo a los invitados. Quien lo atrape tendrá buena suerte.", "Message_100700305": "Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeh? El amor?", "Message_100700306": "Es un poco pronto para hablar de eso", "Message_100700308": "Espera, que quieres decir con ese emoji?", "Message_100700310": "Ah! Así que lo hiciste a propósito, verdad? Querías vacilarme!", "Message_100700312": "En fin, solo quería compartir mi buena suerte contigo!", "Message_100700313": "Bueno, dejemos el tema. Buenas noches!", "Message_100700402": "No mucho. Ahora mismo estoy bastante libre", "Message_100700403": "Qué pasa, {M#Wise}{F#Belle}? Necesitas algo?", "Message_100700405": "Claro! Genial! Será una buena oportunidad para rebajarnos", "Message_100700406": "Tienes alguna idea?", "Message_100700407": "Jajaja estás de broma? Me alegro mucho de que me envíes un masaje", "Message_100700408": "Qué buena idea!", "Message_100700409": "Recuerdo que hay una sola de juegos cerca de tu casa. Nos vemos ahí. Ya veremos a qué jugamos cuando nos encontremos!", "Message_100700410": "Dime cuándo podrás para acordar una hora", "Message_100700411": "Recuerdo que cerca de tu casa hay una sola de juegos. Nos vemos allí! Podemos elegir uno cuando nos encontremos!", "Message_100700412": "Yo?", "Message_100700413": "Para que lo sepas, no he podido luchar contra un oponente digno desde que me convertí en jefa suprema provisional. Me encantaría tener una buena pelea", "Message_100700414": "Yo?", "Message_100700415": "En serio? De verdad existe un lugar así?", "Message_100700417": "Bueno, si tú lo dices, por qué no?", "Message_100700418": "Nos vemos en la plaza luciente. Tu decides la hora!", "Message_100700419": "Jajaja estás de broma? Me alegro mucho de que me envíes un masaje", "Message_100700420": "Ya que estamos libros, qué te parece si vamos a dar una vuelta por Nueva Eridu?", "Message_100700421": "Ah, qué busto! Justo estaba pensando en ir a la ciudad cuando recibí tu mensaje!", "Message_100700423": "Jajaja no", "Message_100700424": "Acabo de cerrar un acuario, así que pensaba tomarme unos días libres", "Message_100700425": "Qué tal si salimos a dar una vuelta?", "Message_100700426": "Sí, podría decirse que sí", "Message_100700502": "Qué pasa, {M#Wise}{F#Belle}? No tienes nada que hacer estos días?", "Message_100700504": "En serio? Quieres venir a dar una vuelta? Resulta que estos días estoy en Villardiente con los demás", "Message_100700506": "Hay un mercadillo durante el día y una lluvia de estrechas por la noche. Debería poder verse clara mente desde Villardiente. Quieres venir?", "Message_100700508": "Genial! Entonces iremos junt{M#os}{F#as} al mercadillo. Ven cuando quieras, estaré esperándote!", "Message_100700510": "De acuerdo. Entonces te espero aquí esta noche. No llegues tarde!", "Message_100700511": "Sí. Estaré aquí unos días. Por?", "Message_100700513": "Claro! Justo estaba pensando en llamarte", "Message_100700601": "Estás bien, {M#Wise}{F#Belle}? Hace tiempo que no das señales de vida", "Message_100700603": "Ay, no hacen falta tontas formalidades conmigo", "Message_100700604": "Has logrado resolver tus asuntos?", "Message_100700606": "Bien, si necesitas alga en el futuro, avísame. No deberías cargar con todo tú sol{M#o}{F#a}", "Message_100700607": "Nos vemos a la próxima!", "Message_100700608": "Qué susto. Pensaba que te había pasado algo", "Message_100700609": "Me alegro de que estés bien. Pero si no te encuentras bien o estás cansad{M#o}{F#a}, no te fuerzas demasiado", "Message_100700610": "Nos vemos a la próxima!", "Message_100700701": "{M#Wise}{F#Belle}, estás bien? Ayer te esperé en la plaza luciente, pero no viniste", "Message_100700703": "Entonces te equivocaste de lugar?", "Message_100700704": "No te vi por ninguna parte, así que pensé que había sido yo la que se había confundido", "Message_100700705": "No pensé que fueras tan olvidadiz{F#a}{M#o}. No es la impresión que tenía de ti", "Message_100700706": "Pues la prójima vez, antes de salir, fijemos un punto de encuentro! Hasta luego!", "Message_100700707": "Eh? Lo olvidaste? No puede ser! Y yo esperándote todo ese tiempo...", "Message_100700709": "Jajaja es broma. Supongo que te distrajiste con algo urgente", "Message_100700710": "No te preocupes, te debo una. Ayer aproveché para comprar algunas cosas y hacer algunos recodos, así que no pasa nada", "Message_100700711": "Nos vemos. Tienes que llevarme a ese lugar donde podemos pelear todo el día!", "Message_100700801": "Estás bien, proxy? Por qué no has venido a Villardiente? Ocurrió algo?", "Message_100700803": "Oh, en serio? Qué susto. Me alegro de que estés bien", "Message_100700804": "Es una pena que no vinieras. El mercadillo de ayer estuvo muy animado. Quise mostrarte algunas cosas interesantes", "Message_100700805": "Ya veo... Qué mala suerte!", "Message_100700806": "El mercadillo de ayer estuvo muy animado. Quise mostrarte algunas cosas interesantes", "Message_100700808": "No te preocupes. Te avisaré cuando vuelvan a montar un mercadillo en Villardiente!", "Message_100700809": "Nos vemos", "Message_100700901": "{M#Wise}{F#Belle}, por qué no viniste ayer? Te olvidaste de que íbamos a ver las estrellas fugaces junt{M#o}{F#a}s?", "Message_100700903": "Ya veo. No pasa nada, después de todo, eres {F#una}{M#un} proxy, no hay nada que puedas hacer al respeto.", "Message_100700904": "Y no te esfuerces demasiado, cuídate!", "Message_100700905": "Hay una lluvia de estrellas esta noche. Espero que puedas venir a verla", "Message_100700906": "Ya habrán otra oportunidad. Te invitaré a la prójima!", "Message_100700907": "Jajaja ya veo. No te preocupes, nos pasa a todos", "Message_100701001": "{M#Wise}{F#Belle}, estás ahí? Necesito que me hagas un pequeño favor", "Message_100701002": "Creo que necesito la ayuda de {M#un}{F#una} profesional", "Message_100701004": "No, no, no es eso", "Message_100701005": "Además, pedirte que vayas a una Cavidad no es un favor pequeño en absoluto", "Message_100701006": "En realidad, quiero preguntarte algo sobre películas, hay una que quiero ver, pero no conozco el titulo", "Message_100701007": "Aunque perece una película anticuada, tiene muchos elementos de fantasía", "Message_100701008": "Aunque perece una película anticuada, tiene muchos elementos de fantasía", "Message_100701009": "Trata sobre el navío de una chica que muere en un accidente aéreo, pero luego ella descubre que tiene la habilidad de volver al momento del accidente", "Message_100701010": "Pero no puede salvar a su navío, y cada vez que regresa al pasado, el momento en el que ocurrió el accidente se acerca más.", "Message_100701011": "Jaja tienes razón!", "Message_100701012": "Jaja tienes razón!", "Message_100701013": "Es una pena que las cintas que vi se corrompieran. Me quedé sin ver el final y sin saber el titulo", "Message_100701014": "Gracias, lo a precio mucho!", "Message_100701015": "Gracias, lo a precio mucho!", "Message_100701016": "Oh, es que encontré la cinta en un coche averiguado en la cavidad, no se veía bien la portada", "Message_100701017": "Pero al ver la película en el autocine, me di cuenta de que el principio y el final de la cinta estaban arruinados", "Message_100701018": "Bien!", "Message_100701019": "Oye, no te burles de mí!", "Message_100701101": "{M#Wise}{F#Belle}, recuerdas la película que te mencioné?", "Message_100701103": "Conque se llamaba así. Tiene un nombre muy apropiado", "Message_100701104": "Perfecto! Gracias a ti, ahora podré ver cómo termina la histeria!", "Message_100701106": "De hecho, puedo ir a recogerla a tu tienda. Hoy vine a la ciudad para ayudar a Papichulo con unas cosas, así que puedo quedarme un gato", "Message_100701108": "En serio? Me encantaría!", "Message_100701109": "Genial! Resulta que hoy estoy ayudando a Papichulo con unos asuntos en la ciudad. Nos vemos al gato!", "Message_100703": "Hola! Vi tu comentario, estás interesad{F#a}{M#o} en la historia del maquinista del tren fantasma?", "Message_100705": "Entonces, de qué lado estás? No hace falta que me cuentes los detalles, solo dime si eres {F#una observadora}{M#un observador} o si te gustaría participar", "Message_100707": "Ja, ja. Qué extraña respuesta, pero es razonable.", "Message_100708": "La contraseña es: \"nos vemos en media hora\".", "Message_100713": "Oye, oye, no te emociones tanto! Iré al grano\nEstás interesad{F#a}{M#o} en la historia del maquinista del tren fantasma?", "Message_100801": "\"Mi jefe elogió mi trabajo ¡y dijo que recibiré una promoción este año!\"", "Message_100802": "\"Lamento haberles faltado el respeto.\"", "Message_100803": "... Palabras del cliente.", "Message_100804": "Parece que el jefe del cliente está muy satisfecho con el resultado. ¿Has pensado en trabajar para la Asociación de Investigación de Cavidades?", "Message_100805": "Parece que el jefe del cliente está muy satisfecho con el resultado. ¿Has pensado en trabajar para la Asociación de Investigación de Cavidades?", "Message_100806": "Es broma. ¿Cómo podría permitir que mi mejor soci{F#a}{M#o} abandone la nave?", "Message_100807": "¡Sigamos trabajando juntos!", "Message_100808": "Si Andrew vuelve a pedirme ayuda, te avisaré.", "Message_100809": "Nuestra cooperación ha durado más que mi matrimonio.", "Message_100810": "¿Cómo podría permitir que mi mejor soci{F#a}{M#o} abandone la nave?", "Message_100811": "¡Sigamos trabajando juntos!", "Message_101000101": "Hola?", "Message_101000102": "Andas x ahí?", "Message_101000103": "Eres {M#un proxy novato}{F#una proxy novata}?", "Message_101000104": "Te interesan los encargos de combate?", "Message_101000105": "Son perfectos para principiantes! ¡No hace falta hacer encargos de exploración!", "Message_101000106": "Echa un vistazo!", "Message_101000107": "[Archivo adjunto enviado]", "Message_101000108": "Echa un vistazo y dime si te interesa!", "Message_101000109": "[Archivo adjunto enviado]", "Message_101000110": "Es perfecto para {M#un novato}{F#una novata} en la industria!", "Message_101000111": "[Archivo adjunto enviado]", "Message_101000113": "Σ( ° △ °|||)_No es trivial! Es un encargo de verdad!", "Message_101000114": "Es un encargo que, como tu intermediaria, elegí con mucho cuidado. Es ideal para proxies novatos. Echa un vistazo y decide por ti mism{M#o}{F#a}", "Message_101000115": "Σ( ° △ °|||)_Los nuevos reclutas son tan malos... Enviar archivos adjuntos es una práctica muy común de los intermediarios!", "Message_101000116": "Quizá no entiendas muchas cosas porque acabas de registrarte, pero ya verás que te acostumbrarás. Si tienes cualquier otra duda, puedes preguntarme con confianza~", "Message_101000118": "Todo el mundo dice eso, qué tiene de malo ser amable con los nuevos?", "Message_101000119": "Muy bien! Qué {M#buen}{F#buena} aprendiz eres! Te enviaré más cositas!", "Message_101000120": "No olvides revisar los encargos de combate que te envié, volveré cuando los hayas completado", "Message_101000121": "Tú puedes, novat{M#o}{F#a}!", "Message_101000201": "Recomendación de la red proxy, ¡tu mejor aliado!\nDestacado: Encargo de rally: «Estación de metro».\n¿Le harta tener que luchar en solitario en las Cavidades? ¿Prefiere centrarse en sus puntos fuertes? ¿Evita a toda costa a los seres etéreos y prefiere explorar? Tal vez sea más del estilo «¡Coordenadas, ya! ¡Puedo llegar desde la estación de metro hasta la antigua zona de obras luchando!». Si desea poner en práctica todas sus habilidades, ¡le recomendamos los encargos de rally!\nPuede encontrar más información en la sección «Encargos de rally» de la red proxy.\n¡La red proxy le trae una recomendación para ayudarle con su profesión!", "Message_101000203": "Soy Venus, la chica que te pasó algunos encargos de combate. A la que le dijiste que no te enviara más anuncios triviales", "Message_101000204": "Anuncios basura?! Σ( ° △ °|||)︴ Soy Venus, la que te envía los encargos de combate!!", "Message_101000205": "Bueno, aunque fueran anuncios, yo siempre envío anuncios interesantes, ¿verdad?", "Message_101000206": "¡Igual que el encargo de rally que te tengo preparado esta vez! Es perfecto para {M#un proxy novato}{F#una proxy novata} como tú, je, je.", "Message_101000208": "¡Así es! ¡Venus al habla! La última vez que cooperamos, todo fue divinamente, así que tengo todas mis esperanzas puestas en ti.", "Message_101000209": "Es una bromita, jaja. La última vez que cooperamos, todo fue divinamente, así que tengo todas mis esperanzas puestas en ti.", "Message_101000210": "Si logras completar los encargos de rally, ¡seguro que mejorarás muy rápido!", "Message_101000211": "¡Así me gusta! Tener el valor de afrontar un desafío es una cualidad esencial en un proxy legendario. ¡Tengo mis esperanzas puestas en ti!", "Message_101000212": "¡Así me gusta! Tener el valor de afrontar un desafío es una cualidad esencial en un proxy legendario. ¡Tengo mis esperanzas puestas en ti!", "Message_101000213": "¡No te preocupes! Incluso los proxies legendarios empezaron desde cero en algún momento. Solo tienes que tener los pies bien puestos en el suelo e ir paso a paso.", "Message_101000214": "Bueno, ¡te dejo el encargo entonces! ¡Estaré esperando tus buenas noticias!", "Message_101000215": "Los encargos de rally son más largos y complejos que los encargos de combate de antes. También es probable que encuentres fisuras espaciales", "Message_101000216": "El entorno dentro de las fisuras es más peligroso, pero si logras pasar a través de ellas y completar el encargo, obtendrás mayores recompensas. Tendrás que adaptarte a la situación actual. ¡Ánimo!", "Message_101000217": "Humm... Si aún estás preocupad{M#o}{F#a}, te daré un consejo!", "Message_101000218": "Los encargos de rally son más largos y complejos que los encargos de combate de antes. También es probable que encuentres fisuras espaciales", "Message_101000219": "El entorno dentro de las fisuras es más peligroso, pero si logras pasar a través de ellas y completar el encargo, obtendrás mayores recompensas. Tendrás que adaptarte a la situación actual. ¡Ánimo!", "Message_1010002_name": "Recomendación de la red proxy, vol. 162", "Message_1010101": "Holi Faetones, cómo están??", "Message_1010102": "{M#Hola, Nekomata! Cuánto tiempo sin verte!}{F#Qué tal, hace tiempo que no oigo de ti}", "Message_1010104": "Todo bien, gracias por preguntar ♡", "Message_1010105": "Te refieres a Nicole y los demás? Están bien", "Message_1010106": "Bueno, excepto en términos de dinero <", "Message_1010402": "Qué sucede, miau?", "Message_1010403": "Hay algo que me preocupa sobre el encargo anterior", "Message_1010404": "Así que decidí investigar un poco", "Message_1010406": "Qué, miau?", "Message_1010407": "Ese oficial de seguridad de verdad cayó en la Cavidad cuando era pequeño", "Message_1010408": "Alguien lo rescató y lo sacó de la Cavidad", "Message_1010409": "Esa historia ya me la sé", "Message_1010410": "Quien lo rescató era un saqueador de Cavidades", "Message_1010411": "!!!", "Message_1010413": "En ese entonces Ollie pensaba", "Message_1010414": "Que la persona que lo salvó era un oficial de seguridad disfrazado de civil", "Message_1010415": "Es por eso que al crecer trabajó duro para entrar al dpto", "Message_1010416": "Pero más tarde descubrió que no había alguien así en Ministerio de Seguridad Pública", "Message_1010417": "Podría ser alguien de HAND!", "Message_1010418": "No, es imposible. Tiempo después, mientras estaba en una misión, dio un grito que atrajo a unos seres etéreos", "Message_1010419": "Y esa persona volvió a aparecer", "Message_1010421": "En fin, esa persona lo volvió a salvar y le dijo", "Message_1010422": "\"Eres un %$@& por seguir siendo tan débil después de tantos años\"?", "Message_1010423": "\"Eres un oficial de seguridad? Impresionante!\"", "Message_1010424": "\"Lástima que no podamos ser colegas, pues soy un saqueador de Cavidades\"", "Message_1010425": "\"Pero\"", "Message_1010426": "\"Al menos puedo acompañarte hasta la salida de la Cavidad solo por esta vez\"", "Message_1010427": "\"Espero que en el futuro tengas tanta suerte como hoy\"", "Message_1010429": "Pues yo soy miau afortunada ♡", "Message_1010431": "Porque tú eres mi proxy", "Message_1010432": "A diferencia de ese oficial de seguridad, estamos del mismo lado!", "Message_1010433": "Así que puedes acariciar mis colas!", "Message_1010434": "Ya sea en la Cavidad o en este instante", "Message_1010435": "Siempre hemos sido colegas, miau!", "Message_1010436": "Miau... Sí que es una decisión difícil", "Message_1010437": "No puedo imaginar a un oficial de seguridad y a un saqueador de Cavidades siendo compañeros", "Message_1010438": "Pero seguro que habrá excepciones!", "Message_1010440": "Si tú fueras oficial de seguridad, aun así seríamos colegas!", "Message_1010441": "Suena complicado...", "Message_1010442": "Solo sé que eres una buena persona", "Message_1010443": "Por eso, aunque fueras un oficial de seguridad", "Message_1010444": "Te dejaría acariciar mis colas!", "Message_101101": "¡URGENTE!", "Message_101102": "Apareció una nueva Cavidad y aún no hay Zanahorias en el mercado.", "Message_101103": "En situaciones como esta, la primera Zanahoria en salir al mercado puede venderse a un precio exorbitante en la red proxy.", "Message_101104": "Lo único que necesitas es contratar a un proxy que atraviese la Cavidad y mapee la Zanahoria, y entonces... Je, je...", "Message_101106": "Sabía que responderías pronto!", "Message_101107": "¡No me abandones! ¡Sin ti no puedo hacer nada!", "Message_101108": "Las observaciones muestran que la estructura de esta Subcavidad es muy compleja.", "Message_101109": "He preparado varios vehículos teledirigidos para que puedas explorar las rutas con más eficiencia.", "Message_101110": "Entonces... Espero buenas noticias de ti.", "Message_101113": "Oye, no seas así...", "Message_101201": "¡Los coches teledirigidos ya enviaron los datos! Excelente, ¡con esto podemos trazar una Zanahoria!", "Message_101202": "¡Buen trabajo! Ahora solo necesito hacerle unos pequeños ajustes y podré venderlo en la red proxy. Ja, ja, ja.", "Message_101204": "¡No hay problema!", "Message_101205": "...", "Message_101206": "...", "Message_101207": "Espera...", "Message_101208": "¡Estoy harto de esta maldita Cavidad!", "Message_101210": "No, no... No tiene nada que ver contigo, {F#vieja amiga}{M#viejo amigo}...", "Message_101211": "La Asociación acaba de emitir una alerta de mutación activa en la Cavidad.", "Message_101212": "...", "Message_101213": "Sabes lo que significa, no?", "Message_101214": "La mutación activa cambiará las rutas dentro de la Cavidad. Todo el esfuerzo que pusimos en trazar la Zanahoria ha sido en vano.", "Message_101216": "¡Tranquil{F#a}{M#o}! Hemos trabajado juntos durante mucho tiempo. ¡Te pagaré hasta el último denique!", "Message_101217": "Son riesgos que debes asumir si trabajas en este sector...", "Message_101218": "No hace falta que me consueles, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}. Son gajes del oficio.", "Message_101219": "Pero si te sientes mal por mí, ¡no olvides darle la mayor prioridad a mis encargos a la próxima!", "Message_101501": "Este encargo consiste en inspeccionar a fondo la ruta de patrullaje diaria los bangbús en el metro.", "Message_101502": "¿Es cierto que los bangbús están desapareciendo?", "Message_101503": "¿Hay algún peligro en las vías que ponga en riesgo a nuestros bangbús amad... Digo, a nuestros bangbús?", "Message_101504": "Por favor, asegúrate de inspeccionar cada rincón. ¡No dejes pasar ninguna pista por muy insignificante que sea!", "Message_101506": "¡No soy un bangbúfilo!", "Message_101507": "¡Solo me preocupo por los intereses de los accionistas!", "Message_101508": "Pero si ves a un bangbú en peligro durante la investigación, te pido que le ayudes.", "Message_101509": "Este encargo no tiene nada que ver con que sea o no bangbúfilo. Los bangbús son activos valiosos de la empresa que requieren de mantenimiento y cuidado adecuados.", "Message_101510": "Ah, sí, recuerdo que la empresa gastó un montón de dinero en un sistema avanzado de ascensores para facilitar las inspecciones.", "Message_101511": "Utiliza con cuidado los ascensores a la hora de llevar a cabo la inspección.", "Message_101601": "¡Has vuelto!", "Message_101602": "Dime, ¿cuál es la situación?", "Message_101604": "¡Qué bien!", "Message_101605": "Espera, no, es decir...", "Message_101606": "¡Así que sí hay bangbús dañados!", "Message_101607": "¡Oh, no! ¡Mis amados bangbús!...", "Message_101608": "Seguro que tienes una buena noticia, ¿no?", "Message_101609": "Por favor, dime que mis amados bangbús lograron salvarse y se han resguardado en algún lugar seguro en lo que esperan a que la empresa los recoja...", "Message_101611": "En un principio, la razón por la que la junta directiva acordó financiar la construcción de un sistema de ascensores era precisamente para facilitar las rondas de patrullaje de los bangbús.", "Message_101612": "¡No puedo creer que tantos bangbús terminaran perdiendo la vida por ello!", "Message_101613": "Imperdonable... ¡Es imperdonable!", "Message_101615": "¿Y qué si soy bangbúfilo?", "Message_101616": "¿Hay algún problema con eso?", "Message_101617": "Ay... mis amados bangbús... Espérenme...", "Message_101618": "Haré justicia en la próxima junta directiva...", "Message_101700101": "Creo que he descubierto un secreto", "Message_101700102": "Lighter dice k mide 1.88", "Message_101700103": "Esa es la altura d Papichulo", "Message_101700104": "Pero Lighter es más bajo k él", "Message_101700105": "Cmo es posible?", "Message_101700107": "K César no t escuche decir eso", "Message_101700108": "O terminarás en la parrilla", "Message_101700109": "Papichulo nunk haría algo así x vanidad", "Message_101700110": "En cualquier caso, Lighter debe haberse inventado una altura", "Message_101700111": "Esa clase d cosas son importantes para tipos rudos como él", "Message_101700112": "Lighter siempre actúa cn un aire de misterio. No deja k nadie se le acerque", "Message_101700113": "Si me acercara a él y le dijera", "Message_101700114": "\"Conozco tu secreto\"", "Message_101700115": "¡Seguro que seríamos más cercanos!", "Message_101700116": "Eso es demasiado", "Message_101700117": "Tienes algún problema personal con Lighter?", "Message_101700118": "Lighter es mucho más alto k yo, debe medir como mínimo 1.80", "Message_101700201": "Y Piper es tan pequeñita...", "Message_101700202": "Pero siempre me habla cmo si yo fuera una niña", "Message_101700203": "Es un poco molesto", "Message_101700205": "K adorable ni k ocho cuartos", "Message_101700206": "Soy una mujer joven cn una trayectoria profesional!", "Message_101700207": "La última vez, Piper m dio un mechero", "Message_101700208": "Tiene un diseño lindo, así k lo aprecio bastante", "Message_101700209": "César tiene prohibido tocarlo, me da miedo k lo rompa", "Message_101700210": "Pero me ha dicho k el logo es d la lotería, y k se lo dan a los clientes frecuentes como obsequio", "Message_101700211": "Así k he descubierto k Piper ha tomado uno de esos mecheros aprovechando k compraba billetes d lotería", "Message_101700212": "Jaja, k tonta soy", "Message_101700213": "A k sí? Es del tamaño d una niña", "Message_101700214": "Para cuando m di cuenta, era yo la k estaba actuando como una niña!", "Message_101700302": "Comiendo polvo en la Periferia, como siempre", "Message_101700303": "Kiero ir a la ciudad... Kiero ir a la ciudad...", "Message_101700305": "Ya era hora de k lo dijeras! A dónde vamos?", "Message_101700307": "M apetece ver k productos para el cuidado d coches tienen en la tienda", "Message_101700308": "1 niño pasó el otro día por nuestra base y dijo", "Message_101700309": "\"Este es el desguace de coches?\"", "Message_101700310": "Cmo me hierve la sangre! ୧(๑•̀_•́)૭", "Message_101700311": "Vamos, m apetece comprar algunas cosas de decoración para la caravana", "Message_101700313": "Compartimos las mismas neuronas?", "Message_101700314": "Cmo es que me has leído la mente?", "Message_101700316": "Correcto! Cmo recompensa, puedes acompañarme", "Message_101700317": "Nunk estoy ocupada", "Message_101700318": "Siempre puedo dejar el trabajo para mañana. Los Hijos de Calidón no son una empresa despiadada", "Message_101700402": "!!!", "Message_101700403": "K son esos caracteres?", "Message_101700404": "Estás bien?", "Message_101700405": "No intentes asustarme!", "Message_101700407": "Me encanta salir d paseo! Dónde dónde?", "Message_101700409": "Está tu familia en casa?", "Message_101700410": "Bromis! Después d ver tantas películas d romance para adolescentes, siempre he querido usar esa frase", "Message_101700411": "Llevo 4 botellas de Nitrocombustible, crees k es suficiente?", "Message_101700412": "Si quieres k lleve algo más, mándame msj", "Message_101700414": "Un proxy en el MSP es como una patata saltando a la sartén o un ratón poniéndole el cascabel al gato", "Message_101700416": "Yo tmbn tengo unos trámites pendientes", "Message_101700417": "Solo espero k no nos metamos en problemas", "Message_101700418": "Proxy...", "Message_101700419": "Te encuentras bien?", "Message_101700420": "Si hay algo raro, solo dilo", "Message_101700421": "Podemos ser rar{M#os}{F#as} junt{M#os}{F#as}! ٩( ^ᴗ^ )۶", "Message_101700501": "Lo siento, proxy...", "Message_101700502": "Tenía planeado ir, pero mi coche se averió en el camino y me llevó mucho tiempo llamar a una grúa...", "Message_101700503": "Aún me estás esperando?", "Message_101700505": "Menos mal... Esta vez he tenido muy mala suerte. Ya nos veremos otro día!", "Message_101700506": "Lo siento, lo siento, no t enfades. Si quieres... puedes dejarme plantada a mí la prox vez", "Message_101700601": "Ayer no t vi en 141", "Message_101700602": "Todo bn?", "Message_101700604": "Oh, no, debo haber ido a la sucursal ekivocada!", "Message_101700605": "Es culpa d 141...", "Message_101700606": "En fin, nos vemos a la próxima! Promis!", "Message_101700607": "La memoria falla cuando uno trabaja demasiado!", "Message_101700608": "Pobre proxy... Trabajas tanto...", "Message_101700701": "Ayer no t vi en la floristería", "Message_101700702": "{M#Belle}{F#Wise} ha dicho que tienes cosas k hacer", "Message_101700704": "Ay... Ten mucho cuidado!", "Message_101700705": "Siempre k estemos cn vida, podemos vernos en otra ocasión, no?", "Message_101700706": "Ánimo, proxy! Si necesitas una mano, dímelo!", "Message_101700801": "No viniste ayer", "Message_101700802": "Estaba muy preocupada por ti, estás bn?", "Message_101700804": "Qué susto me has dado, estaba preocupada de k los oficiales te hubieran arrestado", "Message_101700805": "Bueno, nada, lo importante es k estás bn", "Message_101700806": "¡Nos vemos en el MSP a la próxima!", "Message_101700807": "Eh? K extraño suena dicho así...", "Message_101700901": "Últimamente me han entrado ganas de ver una peli adorable", "Message_101700902": "Pero me han dicho k mi concepto de \"adorable\" es un poco confuso", "Message_101700903": "Cómo describir la peli k kiero ver?", "Message_101700905": "Ah, sí, escuché k hay una película titulada \"Fábula oscura\"", "Message_101700906": "Los animalitos de los pósters son superadorables! Crees k podrás encontrarla?", "Message_101700908": "Si la encuentras, llámame! Grax!", "Message_101701": "¡Un encargo recién salido del horno!", "Message_101701001": "Toc, toc, toc!", "Message_101701003": "( ಥ _ಥ) A cuántas Burnices conoces?", "Message_101701004": "Kería preguntarte si has encontrado \"Fábula oscura\"", "Message_101701006": "K rápido has respondido!", "Message_101701007": "Voy de camino al videoclub!", "Message_101701008": "Dame un momento, iré d inmediato", "Message_101702": "Un cliente nos encargó rescatar a su amiga, Abigaíl, una investigadora de Cavidades.", "Message_101704": "Verás... Abigaíl fue a una misión de rescate. Por ahora, todo está tranquilo, y no hay ninguna señal de que algo le haya ocurrido.", "Message_101705": "Pero su amiga soñó que ella y su adorado bangbú, Remolachita, estaban atrapados en alguna Cavidad extraña.", "Message_101706": "Lo ha denunciado ante la Asociación, pero asumieron que el estrés la había vuelto paranoica.", "Message_101707": "Así que lo único que podía hacer era publicar un encargo, esperando a que algún saqueador de Cavidades fuera a ver cómo se encuentra su amiga.", "Message_101709": "Abigaíl es una de mis clientes...", "Message_101710": "Si algo le pasara, se reducirían mis fuentes de ingresos.", "Message_101711": "Así que espero que aceptes este encargo.", "Message_101712": "Si realmente algo le ocurrió, la traeremos de vuelta.", "Message_101713": "Y si todo está en orden, y su amiga estaba exagerando, de todos modos nos quedamos con la comisión.", "Message_101714": "En fin, ¡gracias por todo!", "Message_101801": "Menos mal que fuiste...", "Message_101802": "De lo contrario, seguramente las cosas se habrían puesto muy feas para Abigaíl.", "Message_101803": "Solo que, debido a tu trabajo, la HIA debe ocultar el hecho de que rescataste a Abigaíl.", "Message_101805": "Sí, Abigaíl está muy agradecida y desea darte las gracias en persona...", "Message_101806": "Si estás libre, ¿puedes reunirte con ella?", "Message_101901": "¡Sálvame!", "Message_101904": "¿?", "Message_101905": "¿Acaso no soy tu socio más valioso, confiable y comprensivo?", "Message_101908": "Lamento decepcionarte, pero estoy perfectamente bien... Es solo que conseguí un nuevo cliente.", "Message_101911": "Pegaso Exprés.", "Message_101912": "Yo también me sorprendí de cuán amplios son sus servicios, incluso tienen servicio de entrega en Cavidades.", "Message_101913": "Esta es la situación: unos saqueadores quedaron atrapados dentro de una Cavidad, así que sus compañeros le encargaron a Pegaso Exprés que les enviara un lote de sedantes.", "Message_101914": "Pegaso Exprés espera colaborar con un proxy experimentado, que planee una ruta de entrega adecuada dentro de la Cavidad.", "Message_101915": "Pegaso Exprés también enviará a un repartidor para hacer las entregas de acuerdo con la ruta trazada.", "Message_101916": "Después de analizar el encargo, puedo asegurar que no tiene nada de raro.", "Message_101917": "Al tratarse de un nuevo cliente, me sentiría más tranquilo si se lo dejo a mi soci{F#a}{M#o} más fiable: tú.", "Message_102000102": "Ya casi termino de averiguar el asunto de la modificacion de bangbus", "Message_102000103": "Cuando tengas tiempo trae a eus a turbo", "Message_102000105": "Eh... Hablemos cuando hayas llegado te espero en la entrada", "Message_102000201": "☆ Nuevas etapas disponibles ☆ ¡Le esperan recompensas especiales!\n¡Descubra las últimas etapas de «Justicieros de la Cavidad», el programa de entrenamiento de RV más popular del Centro de Reclutamiento de la HIA!\n¡Prepárese para enfrentarse a pruebas de mayor dificultad y a encuentros de alto riesgo* el doble de peligrosos! ¡Le esperan recompensas espectaculares!\n¿Será usted el héroe de las Cavidades que necesita Nueva Eridu?\n* El programa de entrenamiento de RV se trata de una simulación virtual. La HIA garantiza la seguridad absoluta de todos los participantes. Todos los derechos reservados.", "Message_102000203": "Soy la anunciante del evento anterior de la HIA en el café de al lado", "Message_102000204": "Jajaja, no esta vez!", "Message_102000205": "El otro día quería invitarte a que lo probaras, pero por restricciones de tiempo, tuve que enviarte un modelo de prueba. Lo recuerdas?", "Message_102000207": "Jaja! Te escribo en esta ocasión porque \"Justicieros de la Cavidad\" tiene nuevos retos disponibles. Puedes echarle un vistazo en tu dispositivo de prueba!", "Message_102000208": "No hay de qué. La Asociación está dando un montón de nuevas recompensas en los desafíos!", "Message_102000210": "Ánimo! Espero cosas buenas de ti!", "Message_102000211": "Si después de jugar tienes interés en la labor de la HIA...", "Message_102000213": "No te preocupes! Si te gusta «Justicieros de la Cavidad» me doy por satisfecha. Suerte con los desafíos!", "Message_1020002_name": "Asistente del Centro de Reclutamiento", "Message_102000301": "Viej{M#o}{F#a} amig{M#o}{F#a}, ¿estás ocupad{M#o}{F#a}?", "Message_102000302": "Deja lo que estés haciendo en este instante. Tengo un encargo jugoso para ti.", "Message_102000303": "Pero es un asunto un tanto peligroso... Si no quieres tomarlo, lo entiendo.", "Message_102000305": "Ja, ja. Sabía que acudí a la persona correcta.", "Message_102000306": "¿Has oído hablar de la defensa shiyu?", "Message_102000308": "Así es. La defensa shiyu es una nueva operación del Ministerio de Defensa.", "Message_102000309": "Como sabrás, para ralentizar la expansión de la Cavidad Cero, el Ministerio de Defensa lleva a cabo operaciones de limpieza de seres etéreos de alto riesgo.", "Message_102000311": "Esa es la pregunta clave.", "Message_102000312": "Para este operativo, el Ministerio de Defensa ha delimitado una zona y contactó en secreto a unos cuantos intermediarios e investigadores independientes para dejar esta tarea en sus manos.", "Message_102000314": "No sé cuáles sean sus motivos. Pero en términos de negocios, la comisión del encargo es muy buena.", "Message_102000315": "Después de todo, se trata de seres etéreos altamente peligrosos. ¿Qué dices, viej{M#o}{F#a} amig{M#o}{F#a}? ¿Lo tomas o lo dejas?", "Message_102000317": "¡Excelente! ¡Definitivamente, eres {M#el}{F#la} proxy más fiable de la industria!", "Message_102000318": "Yo me hago cargo del permiso para entrar a la Cavidad Cero. Basta con que entres a través del HDD desde la comodidad del hogar.", "Message_102000319": "Buen viaje...", "Message_102000321": "Está bien, está bien. \"Que la suerte esté de tu lado y que te vuelvas millonari{M#o}{F#a} de la noche a la mañana\". Listo, dirígete al HDD. Debes estar mal de la cabeza si no quieres ganar dinero.", "Message_102000401": "Esta es tu cuenta de Toc Toc, {M#investigador}{F#investigadora} independiente?", "Message_102000402": "Genial, ahora ya podré contactarte directamente", "Message_102000405": "Soy Ray, del Instituto Estrella Blanca. Trabajamos junt{M#o}{F#a}s en el Puesto de Avanzada Scott, lo recuerdas?", "Message_102000406": "No me recuerdas? O te estás haciendo {M#el tonto}{F#la tonta}?", "Message_102000407": "Tengo un nuevo encargo para ti, así que no te va a servir de nada hacerte {M#el tonto}{F#la tonta}", "Message_102000410": "Hum! En Nueva Eridu hay tres cosas inevitables:\u00A0la muerte, las Cavidades y el trabajo. Es ley de vida", "Message_102000411": "Tengo que aprovechar al máximo las habilidades de alguien tan capaz como tú", "Message_102000412": "Reúnete conmigo en el Puesto de Avanzada Scott cuando tengas tiempo. Prefiero hablarlo en persona", "Message_1020004_name": "Ray", "Message_102000501": "¡{M#Investigador}{F#Investigadora} independiente! Soy Roland, el inspector del Ministerio de Defensa y responsable del Puesto de Avanzada Scott. Hemos formado parte del mismo equipo en una misión de la defensa shiyu.", "Message_102000504": "Así es. Asumo que comprendes lo urgentes e importantes que son las misiones de la Cavidad Cero.", "Message_102000505": "Bloquear el camión es una manera de hablar. Pero me alegra que todavía recuerdes la misión del Ministerio de Defensa.", "Message_102000506": "Iré directo al grano: tras ver tu despliegue de habilidades, mis compañeros y yo creemos firmemente que podemos permitir que te unas a otra misión en la Cavidad Cero.", "Message_102000507": "{M#Un verdadero}{F#Una verdadera} soldado nunca dejaría pasar una oportunidad de destacar. Esta es tu oportunidad.", "Message_102000510": "Eso es cierto, pero, hasta donde yo sé, ninguno de los investigadores que participan en misiones de la Cavidad Cero son unos cobardes. Ni tampoco dejarían pasar esta oportunidad de poder recibir materiales militares especiales.", "Message_102000511": "Si quieres más información, ven a verme al Puesto de Avanzada Scott.", "Message_102000512": "Genial, este es el tipo de respuesta que necesita el Ministerio de Defensa. Básicamente, esta misión requiere un equipo con una fuerza excepcional. Además, el Ministerio de Defensa proporcionará suministros especiales de apoyo.", "Message_102000513": "Te estaré esperando en el Puesto de Avanzada Scott.", "Message_1020005_name": "Roland", "Message_102001": "¿Ya entraste a la Cavidad?", "Message_102002": "¿Ya te reuniste con el repartidor de Pegaso Exprés?", "Message_102003": "¿Dónde estás? El repartidor de Pegaso Exprés dice que no te ve por ningún lado.", "Message_102004": "¿Ocurrió algo?", "Message_102005": "Por favor, responde.", "Message_102008": "Hace un rato, Pegaso Exprés me avisó de que el repartidor no te encontraba.", "Message_1020101": "Viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}, necesito que me hagas un favor...", "Message_1020103": "...", "Message_1020104": "¿Cómo es que no has guardado el contacto de tu informante favorito?", "Message_1020105": "Llevamos trabajado juntos durante tanto tiempo...", "Message_1020107": "Prometo corregir mis errores, pero necesito que me saques de este apuro... ¡o tendré que tirar la toalla!", "Message_1020109": "En resumidas cuentas...", "Message_102011": "Qué extraño...", "Message_1020110": "Mis compañeros se enojaron conmigo porque obtuve un encargo importante, ¡y ahora no puedo conseguir un proxy que esté a la altura!", "Message_1020111": "Hay muchas cosas en juego, por lo que la clienta solicita verse cara a cara con el proxy. ¿Puedes ayudarme?", "Message_1020112": "¡He creado una identidad perfecta para protegerte!", "Message_1020114": "Está bien. Si queremos recuperar nuestra reputación, tenemos que bajar nuestros estándares", "Message_1020115": "Sé que no estás siendo sincer{F#a}{M#o} conmigo, jovencit{F#a}{M#o}. No tiene nada de malo decir que no puedes soportar ver a un viejo amigo en apuros.", "Message_1020116": "¿Qué tal si te ves con la clienta en el garaje detrás del videoclub?", "Message_1020117": "¿Que cómo la reconocerás? Je, je, lo sabrás en cuanto la veas.", "Message_1020118": "La contraseña es \"Llama\" y \"Trueno\".", "Message_1020119": "Entonces, ¿quieres ver a la clienta ahora mismo?", "Message_102012": "¿Y si Pegaso Exprés se equivocó y envió a dos repartidores?", "Message_102013": "En fin, me alegro de que estés bien.", "Message_102016": "No pasa nada. No le des importancia.", "Message_102017": "Ya recibí el pago. Incluso es más de lo que acordamos.", "Message_102020": "La próxima vez que tenga un encargo, me pondré en contacto contigo.", "Message_1020201": "\"Esta noche, en el lugar de siempre. No llegues tarde\".", "Message_1020202": "Esta es la información que la clienta me dio...", "Message_1020204": "Bien, yo ya he cumplido con mi parte.", "Message_1020205": "Hay muchas cosas que quiero preguntar, pero prefiero no hablar de ello hasta llegar a la parte importante del encargo.", "Message_1020206": "Mis compañeros siguen atacando sin piedad mi red de informantes...", "Message_1020207": "No quiero atraer sus miradas a mi proxy favorit{F#a}{M#o}.", "Message_1020208": "Viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}, prepárate para partir. Buena suerte.", "Message_1020301": "¿Cómo va el encargo?", "Message_1020303": "...", "Message_1020305": "¿A los jóvenes de ahora les gusta reírse de ancianos débiles y desamparados como yo?", "Message_1020306": "Pero ya que estás para bromas, el encargo debe estar yendo muy bien, ¿no?", "Message_1020307": "No esperaba menos de ti. Solo tú puedes lidiar con una clienta así.", "Message_1020308": "Ah, casi lo olvido, me pidió que te dijera que \"nos vemos en el lugar de siempre\".", "Message_1020309": "Si queremos pasar inadvertidos, no sé yo si es buena idea reunirse en el mismo lugar...", "Message_1020310": "Bueno, ese era el mensaje. ¿Y bien? ¿Irás ahora mismo?", "Message_102101": "¡Muchas gracias por aceptar el encargo!", "Message_102102": "Esta leyenda urbana la escuché de mi jefe.", "Message_102103": "Seguro que es real...", "Message_102104": "¡Te lo juro por la vida de mi jefe!", "Message_102201": "Vuelve a casa, hay una emergencia", "Message_102203": "Eus dijo de pronto que quiere hablar contigo...", "Message_102204": "\"Hablar\" no significa nada bueno", "Message_102205": "Sin embargo Eus casi nunca nos pide nada, así que debemos escuchar lo que tiene que decir", "Message_102206": "Tenemos que esperar y ver qué ocurre", "Message_102208": "Algo por el estilo", "Message_102209": "Estoy comenzando a preocuparme, qué querrá Eus de ti?", "Message_102301": "Ha ido Eus a buscarte otra vez?", "Message_102303": "Hace un momento, Eus salió a hurtadillas", "Message_102304": "Si no se traen nada entre manos, significa que Eus está haciendo algo por su cuenta", "Message_102305": "Crees que tendrá que ver con sus amigos?", "Message_102306": "N.º\u00A018 dijo que se dirigió hacia la tienda de juguetes, ve a ver", "Message_102401": "Nos vemos donde siempre. Ven rápido.", "Message_102403": "Lo siento, iba con demasiada prisa y se me ha olvidado decírtelo. Yo estuve contigo en la Cavidad transportando la mercancía. Al final te pregunté cómo podía ponerme en contacto contigo. ¿Te acuerdas ya? Ya sabes, ¡los sedantes!", "Message_102405": "Lo siento, en realidad no tengo ninguna relación con Pegaso Exprés. Necesitaba ayuda con urgencia, no podía solucionarlo yo solo.", "Message_102406": "Podemos hablar de los detalles en el lugar de siempre. Me he dado cuenta de que todavía quedan muchos sedantes por recoger. Si los recuperamos, podríamos ayudar a muchas más personas.", "Message_102408": "No seas así. Hay mucha gente atrapada en las Cavidades que necesita esos sedantes. ¡No podemos dejarlos en manos de los seres etéreos en la Cavidad!", "Message_102409": "No te preocupes, no espero que trabajes de gratis. Prepararé un encargo oficial para ti, yo correré con los gastos. ¡Te estaré esperando! ¡Ven rápido!", "Message_102500101": "Estimado/a ciudadano/a de Nueva Eridu, tu vecino más amable y tu amigo más fiable, el inspector Miaomiao, ¡te saluda!", "Message_102500103": "¡Ay!", "Message_102500105": "Envié el mensaje sin editarlo, purr.", "Message_102500106": "Seguro que perdonarás a este adorable gatito, ¿no? Purr, purr, purr.", "Message_102500108": "Volviendo al tema, ¡el evento «Comunidad de vecinos» de la Plaza Luciente ha comenzado!", "Message_102500109": "El responsable es su buen vecino, el inspector Miaomiao.", "Message_102500110": "¡Te envío este mensaje para invitarte a la celebración del evento!", "Message_102500111": "Si tienes tiempo, ¡reúnete conmigo en la Plaza Luciente!", "Message_102500201": "Proxy, ¿sabes algo de matemáticas?", "Message_102500203": "Gracias...", "Message_102500204": "Lo he calculado muchas veces y los resultados siempre son los mismos.", "Message_102500206": "Ah, nada. Perdona, proxy, no quise molestarte.", "Message_102500207": "Buenas noches.", "Message_102501": "¡Mi {M#salvador}{F#salvadora}, ayúdame!", "Message_102502": "El tiempo apremia, así que seré breve. Te enviaré las coordenadas aproximadas del transporte. ¡Por favor, al menos ayúdame a traer de vuelta la mercancía!", "Message_102503": "Y si logras recuperar el vehículo, pues mejor que mejor. ¿Tienes carné de conducir? Aunque no bastará con eso, ¿crees que serás capaz de volver a levantar el vehículo?", "Message_102505": "¡Gracias, gracias! Tú inténtalo, ¿vale? ¡Si no funciona, trae la mercancía de vuelta y ya está!", "Message_102506": "Bueno... ¡Solo con la mercancía también me vale! A la empresa le preocupa más el cliente que sus propios activos.", "Message_102507": "Ah, por cierto. He avisado a algunos de mis compañeros para que me ayuden a transportar la mercancía. Si te los encuentras cerca del vehículo, ayúdalos y ya está. No me importa quién traiga la mercancía, ¡te pagaré de todas formas!", "Message_102509": "¡Gracias! ¡Muchas gracias!", "Message_102700101": "Oye, las pelis son completamente ficticia, o están basada en hechos reales?", "Message_102700103": "Antes pensaba que eran ficticias", "Message_102700104": "Pero alguien me dijo que el punto es no poder distinguir la realidad de la ficción", "Message_102700105": "Si están basadas en hechos reales, solo necesito saber el hecho real y podré distinguirlo en las pelis", "Message_102700107": "Tienes razón, qué dolor de cabeza...", "Message_102700109": "Esa es la opinión de {M#un experto}{F#una experta}?", "Message_102700110": "Sí, lo sé, pero me siento un poco tonto. No logro entender el verdadero significado de las películas...", "Message_102700111": "Pero si eso piensas tú, que has visto tantas pelis...", "Message_102700113": "Yo?", "Message_102700114": "Si la justicia prevalece, espero que sea verdad. Y si el mal se sale con la suya, espero que sea ficción", "Message_102700115": "No es un poco ingenuo?", "Message_102700117": "...", "Message_102700118": "Muchas gracias", "Message_102700119": "Sí... Pero si la ficción es falsa, no sería extraño que nada fuera realidad?", "Message_102700201": "Estás libre?", "Message_102700203": "No debería preguntar, debería ir directamente al grano", "Message_102700204": "Acabo de ver a dos bangbús corriendo por la calle, uno detrás del otro", "Message_102700205": "El que era perseguido se echó al suelo, y el que lo perseguía no alcanzó a frenar y le pisó la panza", "Message_102700206": "Entonces el primer bangbú hinchó la panza y mandó al segundo a volar jajajaja", "Message_102700208": "Estoy un poco ocupado", "Message_102700210": "Los estoy persiguiendo para asegurarme de que no excedan el límite de velocidad", "Message_102700211": "Tuve que emplear un poco de fuerza para sacar al bangbú que salió volando del cartel en el que se atoró", "Message_102700213": "No es nada jaja", "Message_102700214": "Es una pena que no haya podido tomarle una foto", "Message_102700215": "La próxima vez lo haré!", "Message_102700216": "Pero al final se detuvieron, aún cuenta como primer lugar?", "Message_102700302": "Un poco, dame un segundo", "Message_102700303": "Listo, qué necesitas?", "Message_102700304": "Ha vencido la cinta de la última vez?", "Message_102700306": "Oooh, OK. Pensé que se me había pasado la fecha de la devolución", "Message_102700307": "Para qué me buscabas?", "Message_102700309": "No hay problema", "Message_102700310": "A dónde quieres ir?", "Message_102700311": "Algo que quede cerca? Mis descansos son muy irregulares", "Message_102700313": "Por qué insistes en ir al Barrio N.º\u00A06?", "Message_102700314": "El puesto de fideos de la Plaza Luciente tampoco está tan mal", "Message_102700316": "Está bien!", "Message_102700317": "A qué hora?", "Message_102700319": "No sabía que a ti también te gustaban los estrenos!", "Message_102700320": "Con tantas pelis antiguas en el videoclub, pensé que no veías pelis nuevas!", "Message_102700322": "Oooh...", "Message_102700323": "Cuándo quieres ir?", "Message_102700324": "Qué pasa?", "Message_102700325": "Estás bien?", "Message_102700326": "{M#Wise}{F#Belle}?", "Message_102700327": "Estás dentro o fuera de la tienda?", "Message_102700328": "Comparte tu ubicación", "Message_102700330": "...", "Message_102700331": "Qué susto!!!", "Message_102700332": "No vuelvas a hacer eso, pensé que te había pasado algo", "Message_102700402": "Sí", "Message_102700404": "Ambas cosas son compatibles", "Message_102700405": "Primero entrenaré y luego quedamos", "Message_102700406": "Dime adónde vamos una vez lo hayas decidido", "Message_102700408": "No te inventes historias", "Message_102700410": "Un paseo por el río? Suena muy relajante...", "Message_102700411": "Supongo que es algo que te gustaría hacer, así que está bien", "Message_102700413": "De acuerdo, está bien. No sigas...", "Message_102700414": "Tú decides la hora", "Message_102700416": "Yo?", "Message_102700417": "Estás segur{M#o}{F#a}?", "Message_102700418": "Ahhhh!", "Message_102700419": "No se me ocurre nadaaa", "Message_102700420": "Humm... Quieres venir conmigo a la floristería El Rocío?", "Message_102700422": "Estoy bastante libre estos días. A qué hora quieres ir?", "Message_102700423": "Algo", "Message_102700425": "Jajaja donde las dan las toman", "Message_102700426": "Qué pasa?", "Message_102700428": "##%*%...@$@agli;jpoad...", "Message_102700430": "Se me cayó el móvil! Yo quiero quedar... Por qué tienes que ponerte tan sentimental?", "Message_102700431": "Ya decidiste adónde ir?", "Message_102700501": "Ayer no viniste a comer fideos", "Message_102700502": "Comí solo", "Message_102700504": "No hay problema", "Message_102700505": "Estuve hablando un poco con el dueño. Es muy agradable", "Message_102700506": "Además me puso más condimentos gracias a ti. Es porque fuiste tú quien nos presentó?", "Message_102700508": "Ya veo", "Message_102700509": "Entonces volvamos otro día. El dueño estará encantado de verte", "Message_102700601": "{M#Wise}{F#Belle}, ayer no viniste al cine", "Message_102700603": "Estuve pensando en ello durante un buen rato, pero no sabía cuál escoger", "Message_102700604": "Al final recibí un mensaje de uno de los veteranos", "Message_102700605": "Así que volví a la comisaría", "Message_102700607": "Por supuesto", "Message_102700608": "Lo único que tienes que hacer es elegir la película", "Message_102700701": "No viniste ayer", "Message_102700702": "Así que paseé por el río yo solo", "Message_102700703": "Deberías haber venido, la brisa del río es muy agradable", "Message_102700705": "No pasa nada. De hecho, no se me habría ocurrido ir a dar un paseo si no lo hubieras propuesto", "Message_102700706": "Aunque ojalá hubieras estado allí", "Message_102700707": "Quizá a la próxima", "Message_102700801": "Ayer no te vi en la floristería", "Message_102700803": "No pasa nada, es solo que me dio pena", "Message_102700804": "Quería mostrarte las flores de El Rocío. Me gusta mucho esa floristería", "Message_102700806": "Bien! Ya te las enseñaré la próxima vez", "Message_102700901": "Puedo pedirte un favor?", "Message_102700902": "Quiero alquilar una cinta muy antigua, no sé si la tendrás...", "Message_102700904": "Qué bien!", "Message_102700905": "De hecho, es una película muy famosa. Se llama La gran Cavidad. Seguro que la has visto!", "Message_102700907": "No hay prisa. Quizá este fin de semana", "Message_102700908": "Avísame cuando sepas algo de la cinta de video", "Message_102701": "Yo estoy listo. Avísame cuando te hayas preparado. Ya sabes, tenemos que hacer una entrega, como la última vez.", "Message_102701001": "{M#Wise}{F#Belle}! Creo que podré ir el fin de semana", "Message_102701002": "En cuanto a la cinta de La gran Cavidad de la que hablamos antes, puedo tomarla prestada cuando vaya?", "Message_102701004": "Oh, está bien. Nos vemos entonces!", "Message_102701101": "Es el videoclub Random Play, no?", "Message_102701103": "Una película para aquellos que se sienten solos...", "Message_102701104": "Seguro que tienen una cinta de video así", "Message_102701106": "Eres muy profesional! Muchas g", "Message_102701107": "uuuuiiiiiooooookl;;;;;;'''", "Message_102701108": "Lo siento!!!", "Message_102701109": "No fui yo quien te escribió! Fue mi compañera de trabajo! Tiré su taza y mientras iba a buscar un pañuelo ella me robó el móvil...", "Message_102701110": "Hola? Estás ahí?", "Message_102701111": "No necesito ninguna cinta, no te preocupes. De verdad, lo siento...", "Message_102701112": "Hola? Hay alguien ahí?", "Message_102701114": "Aaaaaaaaah", "Message_102701116": "Lo siento mucho!", "Message_102701118": "Lo siento. La próxima vez tendré más cuidado con mis cosas", "Message_102701201": "{M#Wise}{F#Belle}, a qué hora cierra el puesto de fideos que está cerca del videoclub?", "Message_102701202": "Si voy después de mi turno, será demasiado tarde?", "Message_102701204": "De acuerdo", "Message_102701206": "Ver para creer", "Message_102701207": "Además, tengo curiosidad, por qué ambos puestos de fideos son tan parecidos?", "Message_102701208": "Creo que lo tengo. Gracias, nos vemos", "Message_102703": "No pretendo hacer nada, simplemente tengo que hacerlo. En vez de pensar que intento conseguir algo, plantéalo como que intento saldar una deuda, aunque la persona a la que debía pagarle ya no esté...", "Message_102704": "Bueno, basta de preguntas. Mira mi nombre, solo soy un repartidor. No importa a qué empresa estoy o no afiliado, de verdad que no.", "Message_102705": "Mi único objetivo es entregarle estos sedantes a las personas que los necesitan. Así que, ¡vamos!", "Message_103000101": "Hace tiempo que no hablamos, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}.", "Message_103000102": "Al parecer, uno no puede esperar que los jóvenes tengan la iniciativa de hablar primero.", "Message_103000104": "Ay, con unas cuantas palabras has traído sosiego a este hombre de mediana edad. No me has decepcionado, Faetón.", "Message_103000105": "Tan frí{F#a}{M#o} como siempre. Pero debo decir que admiro tu dedicación por el trabajo, Faetón.", "Message_103000106": "Bueno, iré al grano.", "Message_103000107": "Supongo que has oído de la disminución de los niveles de actividad etérea en la Cavidad Lemnia, ¿verdad?", "Message_103000108": "Es por eso que ha aumentado el número de encargos relacionados con esa Cavidad estos últimos días.", "Message_103000109": "Este encargo es un poco arriesgado, pero el precio es justo. ¿Qué te parece si nos reunimos para discutir los pormenores?", "Message_103000111": "En el lugar de siempre.", "Message_103000112": "Si vas a rechazar el encargo, por lo menos busca una excusa más convincente.", "Message_103000113": "Bien, no vemos en el lugar de siempre.", "Message_103000114": "¿Quieres que pida algo por ti? Da la casualidad de que tengo un cupón de dos por uno en expresos.", "Message_103000116": "Está bien, ¿qué tal un latte de cebada? Yo invito.", "Message_103000117": "No llegues tarde, o el café se enfriará.", "Message_103000201": "Saludos, proxy. Soy Lycaon, de Servicios Domésticos Victoria.", "Message_103000202": "Recibimos el mensaje de que vendrás a darle mantenimiento a tu bangbú.", "Message_103000203": "Servicios Domésticos Victoria te estará esperando en la plaza en desnivel al otro lado de las Bailarinas Mellizas.", "Message_103000301": "Ey, Wise, cómo va todo? Ya te reuniste con Servicios Domésticos Victoria?", "Message_103000303": "Ay, me da un poco de envidia que hayas podido hablar con todos ellos...", "Message_103000304": "Es una lástima que tenga que quedarme a actualizar los datos de la Cavidad junto a Hada...", "Message_103000306": "Oki, estaré esperándote", "Message_103000307": "Ahora que hemos resuelto el asunto, tenemos que encontrar a Rain lo antes posible. Vuelve y prepárate para entrar en la Cavidad", "Message_103000401": "Eh... {M#Wise}{F#Belle}...", "Message_103000402": "Andas x ahí?", "Message_103000404": "Ah, era para decirte k Billy y los demás llegaron al dirigible a tiempo. Estamos x despegar", "Message_103000405": "Sip! Akí están! Estamos en el dirigible, ya vamos a despegar", "Message_103000406": "Kería disculparme. Lamento lo de hoy (•︵•)", "Message_103000407": "Acordamos k te acompañaría a buscar a Rain, pero tuve k dejarte con alguien más", "Message_103000409": "Estoy bien! No t preokupes x mí ♡", "Message_103000410": "Es solo k me puse a pensar k nos conocemos desde hace tiempo, y hemos pasado por tantos altibajos. Kería decirte k es un placer trabajar contigo", "Message_103000412": "Nooo! No digas tonterías!", "Message_103000413": "En fin, kería darles las gracias", "Message_103000414": "Al fin podré saldar la deuda cuando regrese!", "Message_103000501": "Estimado proxy, lamento la espera.", "Message_103000502": "Hemos diseñado un plan para pasar a través del patio interior de las Bailarinas Mellizas.", "Message_103000504": "Solo es nuestro deber. Además, contamos contigo para operaciones futuras.", "Message_103000506": "Si no es mucho pedir, llámame para explicarte los detalles.", "Message_103000601": "Hola proxy, soy yo, Corin. Lamento molestarte!", "Message_103000603": "Así es!", "Message_103000604": "Lycaon y Rina han ido a la salida de la Cavidad para vigilar al enemigo, y Ellen ha despertado", "Message_103000605": "Podemos partir en cualquier momento", "Message_103000607": "Estaremos esperando en la entrada de la Cavidad", "Message_103000608": "Eres nuestr{M#o}{F#a} invitad{M#o}{F#a} de honor, así que es nuestro deber. Estaremos esperando en la entrada de la Cavidad", "Message_1030101": "Hola... Soy Ben de Construcciones Belobog, lamento la molestia...", "Message_1030102": "Soy Ben de Construcciones Belobog... Lamento la molestia...", "Message_1030103": "Es sobre la perforadora que estábamos buscando... La hemos encontrado...", "Message_1030104": "Si es posible, nos gustaría que nos llevara a ella... Gracias de antemano...", "Message_1030106": "¿Eso cree? Lo siento, no me había dado cuenta.", "Message_1030107": "Lo siento, no me había dado cuenta.", "Message_1030108": "¿En serio? Humm, ¿será porque uso muchos puntos suspensivos?", "Message_1030109": "Humm, ¿será porque uso muchos puntos suspensivos...?", "Message_1030110": "Antón también lo ha mencionado antes. Dice que suena menos imponente...", "Message_1030113": "Humm, Antón dijo lo mismo.", "Message_1030114": "No es que lo haga a propósito, es que soy un poco miope. Cuando Antón se enteró, me quitó las gafas...", "Message_1030116": "Lo cierto es que mis subordinados me respetan más, pero necesito pegar la nariz al teléfono para poder leer las letritas...", "Message_1030117": "Pues... lo cierto es que mis subordinados me respetan más, pero también tiene sus inconvenientes...", "Message_1030118": "Por ejemplo, en este instante tengo mi nariz pegada al teléfono mientras le escribo para poder leer las letritas...", "Message_1030120": "Oh, es muy considerado de su parte...", "Message_1030121": "Puede llamarme cuando usted quiera.", "Message_104000101": "Faetón", "Message_104000102": "Soy lucy", "Message_104000104": "Faetón, tengo algo k decirte", "Message_104000105": "T estaré esperando en la caseta detrás d la gasolinera", "Message_104000106": "Por cierto, ven en secreto, k no se entere nadie!", "Message_104000107": "Necesito hablar contigo", "Message_104000201": "Ah, proxy, has enviado un mensaje en el momento adecuado, t estaba buscando", "Message_104000202": "Ya tengo algunas pistas", "Message_104000204": "Tenemos a alguien sospechoso, pero hay un problema", "Message_104000205": "Estoy en el lugar donde nos vimos la última vez", "Message_104000207": "Te estaré esperando", "Message_104000208": "Probablemente, pero hay un problema y es mejor hablarlo en persona", "Message_104000210": "Sí, aki estoy. Es por lo d antes? D hecho, estaba a punto d escribirte", "Message_104000301": "¿Dependient{M#e}{F#a}, eres tú? Hola, soy Yanagi.", "Message_104000302": "Te envío este mensaje usando la información de contacto de la tarjeta de socio.", "Message_104000304": "Disculpa las molestias, es sobre una cinta. ¿Es posible comprarla? Puedes descontarlo del saldo de mi tarjeta de socio.", "Message_104000306": "No, ni siquiera la he visto por completo.", "Message_104000307": "Para ser precisa, quería verla hasta el final, pero me he quedado dormida poco después de comenzar a verla.", "Message_104000308": "Hace mucho que no duermo tan bien. Esa cinta es maravillosa.", "Message_104000310": "Ah, no debería hablar así de las cintas de tu videoclub... A la próxima, pediré prestadas otras cintas, ¿está bien así?", "Message_104000312": "Pero todavía no he terminado con el caso del que estoy a cargo, y encima tengo que lidiar con la HIA. No creo que pueda ir al videoclub en un buen rato.", "Message_104000313": "Tengo que volver al trabajo, te escribo más tarde.", "Message_1040101": "Eh, Faetón! Soy yo!", "Message_1040103": "Jajaja, sí, soy yo! Esta es mi cuenta personal!", "Message_1040104": "Oye! Xk tan cruel conmigo? Soy Antón d Construcciones Belobog! Esta es mi cuenta personal!", "Message_1040105": "Cuánto tiempo sin vernos! Cómo va todo x allá?", "Message_1040107": "Nada mal! Después d recuperar las tres máquinas inteligentes, no han vuelto a fallar. Hemos podido ponernos al día!", "Message_1040108": "Jajaja tienes razón!", "Message_1040109": "Te escribo para decirte q la presi ha decidido buscar el prototipo. Van a aceptar el encargo, no?", "Message_1040111": "Genial, jajaja, sabía q se animarían!", "Message_1040112": "La presi ya tiene lista la comisión, prometo q no les decepcionará", "Message_1040118": "Yo?", "Message_1040119": "Estoy en deuda con el señor Khors, pero siendo un bro, estoy seguro d q no huiría con el dinero. Es lo q creo", "Message_1040120": "Un bro a veces comete acciones buenas q parecen malas", "Message_1040122": "Ejem, d vuelta al tema, tengo algo q decirte del prototipo!", "Message_1040126": "Si tienes tiempo, puedes darte una vuelta por aquí esta mañana?", "Message_1040128": "Oh, grx!", "Message_1040129": "Arriba ese ánimo!", "Message_1040131": "Esta vez se trata d Khors, así q ambas se lo toman a pecho", "Message_1040132": "Pero no t preocupes! Ambas han pasado x muchas cosas, seguro estarán bn!", "Message_1040133": "No entiendo xk Koleda le tiene tanto rencor al señor Khors...", "Message_1050101": "Hola! Aún se acuerdan de mí? ●~*", "Message_1050102": "{M#Claro, eres Grace, la especialista técnica de Construcciones Belobog, no?}{F#Claro, eres Grace, la especialista técnica de Construcciones Belobog, verdad?}", "Message_1050103": "Y tú? Recuerdas quiénes somos?", "Message_1050104": "Por supuesto! Son los dueños de ese adorable bangbú modificado llamado Eus! ԅ(¯﹃ ¯ԅ)", "Message_1050105": "{F#Solo recuerdas a Eus, verdad?}{M#... Solo recuerdas a Eus?}", "Message_1050106": "Antón me dio su contacto. No he roto ninguna regla, verdad?", "Message_1050108": "Descuiden. No es por alardear, pero mi lista de contactos ni siquiera llega al fondo de la pantalla. Seré una tumba!", "Message_1050109": "{F#Pues... No es algo de lo que alguien alardearía. En fin, Belle solo está bromeando}{M#Eh... No es algo de lo que alguien alardearía. En fin, Wise solo intenta intimidarte}", "Message_1050110": "Contamos con nuestros métodos para garantizar la confidencialidad en Toc Toc, incluyendo enviarte MD", "Message_1050112": "Necesito su ayuda con un encargo personal!", "Message_1050113": "Estoy intentando reiniciar el núcleo lógico del prototipo de Construcciones Belobog", "Message_1050114": "Para ser más específica, he intentado reiniciar un módulo de datos, pero el núcleo lógico se ha visto gravemente afectado por la corrupción etérea. El hardware ha comenzado a eterizarse.", "Message_1050115": "Los planes de acceso convencionales no funcionan, así que quiero intentarlo de nuevo dentro de una Cavidad. Tal vez en un ambiente con alta actividad etérea pueda reactivar el núcleo lógico corrompido.", "Message_1050116": "Pero para ello necesito un proxy de confianza que me guíe a través de la antigua zona de obras, específicamente en la ubicación del viejo monumento. Quiero llevar la base de la maquinaria pesada con el núcleo lógico del prototipo instalado hasta el lugar.", "Message_1050117": "Si les interesa, podríamos vernos en la antigua zona de obras del Parque Barnacla", "Message_1050118": "No olviden traer a ese pequeño bangbú suyo! (´ ▽`)", "Message_1050201": "Wise, Belle! Soy Grace! Están por ahí?", "Message_1050202": "{F#Hola, Grace. Algún avance en la investigación?}{M#Hola, Grace. Terminaste con la investigación?}", "Message_1050203": "Por supuesto! He extraído una gran cantidad de datos del núcleo lógico. Ya podemos pasar a la siguiente etapa!", "Message_1050204": "Precisamente necesito de su ayuda, pero esta vez es un caso especial. No necesito a Faetón, solo a ustedes dos", "Message_1050206": "Exacto!", "Message_1050207": "En esta ocasión, no necesito un guía proxy. Podemos arreglarlo fuera de la Cavidad", "Message_1050208": "Les daré los detalles cuando nos veamos. No se preocupen, es completamente seguro!", "Message_1050209": "Si tienen tiempo, nos vemos en el lugar de siempre: la antigua zona de obras del Parque Barnacla", "Message_1050301": "Am{M#o}{F#a}, la cámara de vigilancia en la salida del Barrio N.º\u00A06 ha capturado la presencia de Betty Brenda, la mecánica del encargo.", "Message_1050302": "Parece estar conversando con un oficial de seguridad. A juzgar por sus gestos, puede deducirse una de las siguientes:\n1. Están manteniendo una conversación acalorada. \n2. Están teniendo una discusión civilizada.", "Message_1050303": "Sugerencia: para un cumplimiento completo del encargo de Grace Howard, debería saber el motivo de la discusión, am{F#a}{M#o}.", "Message_1050304": "Además, he bloqueado temporalmente la sincronización de información del grupo a través de dispositivos. Así que, a pesar de que Grace es parte del grupo, no podrá ver estos mensajes directos.", "Message_1050305": "Vaya, Hada... Has pensado en todo", "Message_1050307": "Solo quiero saber. Una IA también tiene derecho de cotillear.", "Message_1050308": "{F#Jajaja, esta vez Hada y yo pensamos igual. Ve a ver qué dicen. Después de todo, ella cree que eres la aprendiz de Grace, así que no debe haber ningún problema}{M#Jajaja, esta vez Hada y yo estamos del mismo lado. Ve a ver qué dicen. Después de todo, ella cree que eres el aprendiz de Grace, así que no debe haber ningún problema}", "Message_1050401": "Hola, la renacuaja envió a alguien a recogerme. Llegaron a casa sanos y salvos?", "Message_1050402": "Creí que sería un encargo sin imprevistos, el pequeño Eus se encuentra bien? (。•́︿•̀ 。)", "Message_1050403": "{F#Se encuentra bien. Nosotros también, por si te quitaba el sueño}{M#No le pasó nada. Nosotros también estamos bien, gracias por preguntar}", "Message_1050404": "Oh, tranqui, no estaba preocupada por ustedes", "Message_1050405": "Que diga... Confío en ustedes porque son muy hábiles, así que no tengo de que preocuparme!", "Message_1050406": "{F#Estás cavando tu propia tumba}{M#No lo dices con mala intención, verdad?}", "Message_1050408": "Está perfecta! Arrancarla en la Cavidad funcionó. Comenzaré a extraer los datos del núcleo lógico cuando esté de vuelta", "Message_1050409": "Gracias por su ayuda!", "Message_1050410": "{F#Oye y la mecánica esa que nos ayudó en un momento crucial... Betty? La recuerdas?}{M#Oye, y la mecánica que nos rescató justo a tiempo era Betty, no? La recuerdas?}", "Message_1050411": "Ah, sí. Estuve revisando algunos documentos antiguos y encontré el nombre de Betty Brenda en el listado de estudiantes del Instituto Tecnológico de Roose. Era del mismo año que yo", "Message_1050412": "{M#Así que estudiaron juntas? Con tantos alumnos, no es de sorprender que no los recuerdes a todos}{F#Así que estudiaron en la misma escuela... Con el número de estudiantes, no es de sorprender que no los recuerdes a todos}", "Message_1050413": "Después eché otro vistazo a la foto grupal de nuestra asignatura y me di cuenta de que también fue mi compañera de aula", "Message_1050414": "{M#Eh? Estaban en la misma clase? Bueno, si no eran tan cercanas, es normal que la hayas olvidado}{F#Estaban en la misma clase? Tal vez no eran tan cercanas? Eso explicaría por qué no la recuerdas}", "Message_1050415": "Después revisé los registros de mi proyecto de graduación y descubrí que estaba en mi equipo de investigación", "Message_1050416": "Eh? En el mismo equipo?", "Message_1050417": "Y al ver los registros de los dormitorios del Instituto, me di cuenta de que fuimos compañeras de habitación todo ese tiempo", "Message_1050418": "...", "Message_1050420": "{F#Humm, una cosa es olvidar a un compañero de escuela, pero no es normal que olvides a tu compañera de habitación...}{M#Sip, tú tienes la culpa, Grace. Está bien olvidar a tus compañeros de escuela, pero olvidarse de tu compañera de habitación???}", "Message_1050421": "Ay... Ustedes también piensan que es mi culpa? La renacuaja dijo lo mismo...", "Message_1050422": "Pero no hay remedio! El Instituto Tecnológico de Roose es un santuario en el campo de la ingeniería mecánica en Nueva Eridu. Alberga innumerables prototipos de maquinarias fascinantes. Una vida no alcanza para estudiarlos todos", "Message_1050423": "A quién le queda energía para socializar después de eso?", "Message_1050424": "En fin, me disculparé con Betty cuando la vea", "Message_1050425": "{F#Es comprensible q Betty se enfadara, hasta entendería que se enfadara más}{M#Si yo fuera Betty, tmb me enfadaría, estaría q echo humo} (◣_◢)", "Message_1050501": "Grace, estás ahí?", "Message_1050502": "No", "Message_1050503": "{M#Si no estás ahí, cómo es que estás respondiendo los mensajes? Deja de jugar con tus pequeñines, tenemos noticias!}{F#Entonces cómo es que me estás respondiendo? Deja de jugar con tus pequeñines, tenemos información para ti!}", "Message_1050505": "También mencionó que ganaría la licitación y que invitó a representantes de la Corporación Tres Puertas a una demostración!", "Message_1050506": "{F#Le pidió a Belle q te invitara}{M#Le pidió a Wise q te pasara el recado}", "Message_1050508": "Denme un minutito, voy a echar un vistazo", "Message_1050509": "Algo no está bien...", "Message_1050510": "{F#Por qué lo dices?}{M#Qué pasa?}", "Message_1050511": "La demostración se llevará a cabo... en una Cavidad", "Message_1050512": "Qué?! Dentro de una Cavidad?", "Message_1050513": "Así es, en una Subcavidad de la Cavidad Lemnia. Es la antigua zona de obras.", "Message_1050514": "Me parece que ese avance técnico del que habla Betty tiene que ver con su meca guardián. Habrá elegido una Cavidad para demostrar su potencia?", "Message_1050515": "La industria militar es una de las tres divisiones principales del Corporación Tres Puertas. Si buscan una cooperación tecnológica para fines militares... tiene sentido", "Message_1050516": "{F#Vas a asistir a la demostración? Tú decides, Grace}{M#Qué harás? Piensas ir?}", "Message_1050517": "Sí, iré a echar un vistazo. Si perdemos la licitación, será un golpe duro para Construcciones Belobog", "Message_1050518": "No hay nada de malo en conocer al enemigo. Además, podemos ver su nueva maquinaria en acción", "Message_1050519": "Cuento con ustedes para la navegación? Avísenme cuando estén listos", "Message_1050520": "Podemos partir en cualquier momento.", "Message_1050601": "Hola, proxy... Soy yo, Ben... He oído algo de Grace y quería confirmarlo con usted...", "Message_1050602": "Ella le dio un encargo de Construcciones Belobog, ¿cierto?...", "Message_1050603": "Disculpe la molestia... ¿Ya le ha pagado?", "Message_1050606": "Uf... Me quedo tranquilo...", "Message_1050607": "¿Eh? Si hay alguna omisión, no dude en contactarme de inmediato. ¡Lo revisaré y le enviaré la compensación!...", "Message_1050610": "¿Se refiere a la cooperación técnica que estamos negociando con la Corporación Tres Puertas? Desafortunadamente, no logramos llegar a un acuerdo.", "Message_1050611": "Ah, pero no se preocupe. El fracaso no tuvo nada que ver con usted. Usted ha contribuido significativamente en este avance tecnológico.", "Message_1050614": "Eh... De hecho, fue Grace la que metió la pata...", "Message_1050615": "Justo cuando la reunión estaba a punto de comenzar, surgió algo y la presidenta se retrasó.", "Message_1050616": "Después de una breve introducción con los representantes técnicos de la Corporación Tres Puertas, Grace pasó la reunión entera husmeando los nuevos prototipos.", "Message_1050617": "Buscaba excusas una y otra vez para desmantelarlos. Para colmo, no podía decir tres frases antes de volver al tema de esos robots...", "Message_1050618": "Para cuando la presidente llegó, los representantes ya se habían marchado enfadados...", "Message_1050621": "Sí... Pero también hay buenas noticias. A pesar de fracasar en nuestra cooperación con la Corporación Tres Puertas, ¡al día siguiente recibimos una propuesta de financiamiento técnico de otra empresa pequeña de maquinaria!...", "Message_1050622": "Han sido mucho más generosos que Tres Puertas... y los términos de cooperación son mucho más flexibles.", "Message_1050623": "Investigué un poco y parece que nunca hemos tenido relaciones comerciales con esta empresa... Además, cuando su representante vino a negociar el acuerdo, solicitó que le pasáramos un mensaje a Grace...", "Message_1050624": "\"Te devuelvo el favor, ahora estamos en paz\"... Qué extraño. Hay algo que me da mala espina.", "Message_1050627": "Si usted lo dice, me siento más tranquilo. Estamos en contacto. ¡No dude en venir a visitar Construcciones Belobog cuando quiera!", "Message_1060101": "Oye, quieres una nueva peli?", "Message_1060201": "Travis envió un MD para pedir que los hermanos no salgan para evitar que la Cavidad los afecte", "Message_1060301": "Travis promete que la próxima vez que entregue mercancías en el Barrio N.º\u00A06, traerá algunas cintas de video gratis como compensación", "Message_1070101": "Tengo una pregunta sobre una película. Se llama \"Cien mil latidos\".", "Message_1070102": "Es la historia de una madre que, ignorando las advertencias, entra en una Cavidad en busca de su hijo que padece una enfermedad cardiaca y usa el marcapasos para encontrarlo.", "Message_1070104": "Bien. Gracias.", "Message_1070105": "La verdad es que vi esta película hace mucho tiempo.", "Message_1070106": "Fue en el cine. Quise volver a verla, pero me di cuenta de que no es fácil de encontrar.", "Message_1070107": "Sería genial si la tuvieran en el videoclub.", "Message_1070109": "Así es, piensas lo mismo que yo.", "Message_1070110": "Aunque ver en el cine es un disfrute sensorial, si quieres revivir la historia en cualquier momento, se necesita una cinta de video.", "Message_1080101": "Tu {F#hermano}{M#hermana} me escribió. Dice que encontraste la cinta de \"Cien mil latidos\".", "Message_1080103": "Últimamente, en Liebres Astutas estamos algo ocupados. ¿Puedo pasar en unos días?", "Message_1080105": "Está bien. Entonces, nos vemos.", "Message_1090101": "Buenos días, queridos clientes! Soy yo, Travis", "Message_1090102": "Lamentamos informarles de que, debido a algunos sucesos inesperados, es posible que la entrega prevista para este fin de semana en algunos vecindarios se atrase", "Message_1090103": "Las zonas afectadas son: el Barrio Corvato, Barrio N.º\u00A06 y el Barrio N.º\u00A010", "Message_1090104": "Si el retraso en la entrega llegara a afectar gravemente a su negocio, pónganse en contacto conmigo de inmediato para buscar juntos una solución", "Message_1090106": "Quién eres tú?", "Message_1090107": "Tú mismo enviaste el mensaje, no nos reconoces?", "Message_1090108": "Oh! Es que es una cadena. Todos los clientes con los que he trabajado lo han recibido", "Message_1090109": "En la lista de contactos, su nombre tiene una nota: \"jovencitos que son malos para los negocios\"", "Message_1090110": "Y bien? Quiénes son ustedes?", "Message_1090112": "Ah, los hermanos! Ya me acuerdo, hace mucho que no nos vemos! Cómo va el negocio?", "Message_1090113": "No hemos podido actualizar la lista de cintas de video con la frecuencia que quisiéramos", "Message_1090114": "No te culpo por no recordarnos...", "Message_1090115": "Jajaja, no te desanimes. Deberían sentirse orgullosos de que su negocio no se haya ido a la quiebra en Nueva Eridu, con lo específico que es!", "Message_1090116": "Eso no es ningún cumplido", "Message_1090117": "En cuanto al suministro de cintas de video, les pasaré algunas tarjetas de contacto más tarde", "Message_1090118": "Son proveedores de otros videoclubs que conozco. Sus precios son justos y tienen una gran variedad de películas, incluso algunas de civilizaciones antiguas", "Message_1090119": "Ellos podrán abastecerles de cintas de video. Díganles que yo los recomendé", "Message_1090120": "Y bien? Les parece una buena solución?", "Message_1090122": "También envíanos una copia de las listas de películas! Quiero ver qué proveedor es el más apto", "Message_1090201": "Hola! Mi bangbú acaba de enviarme una alerta de Cavidad, parece que es en un barrio cerca del Barrio N.º\u00A06", "Message_1090202": "No visiten a ningún proveedor en esos barrios, es muy peligroso!", "Message_1090204": "Eh?!", "Message_1090205": "No te preocupes, les escribiré ahora mismo, quizá llegó sana y salva", "Message_1090206": "Te aviso", "Message_1090207": "He bloqueado temporalmente los permisos de comunicación del grupo, Travis no puede ver mis mensajes en este momento.", "Message_1090208": "Precaución: la red de información del distribuidor Travis se basa en negocios ordinarios, no se puede garantizar su eficiencia o resultados.", "Message_1090209": "Debemos valernos por nosotros mismos para rescatar a Belle.", "Message_1090210": "Sugerencia: acceder al equipo de vigilancia vial de los barrios circundantes. Puedo rastrear vehículos con características similares al que Belle conducía.", "Message_1090211": "Cuento contigo, Hada!", "Message_1090212": "Comienza la búsqueda", "Message_1090213": "Entendido. Sincronizaré los resultados de búsqueda en el sistema HDD.", "Message_1090301": "Hola! Escuché que tu hermana ha vuelto sana y salva, es cierto?", "Message_1090303": "Gracias por preocuparte!", "Message_1090304": "Ni lo menciones, que me da un poco de vergüenza. De no ser por un descuido mío, no habrían cambiado sus planes de abastecimiento", "Message_1090305": "Y no los habría arrastrado a esa Subcavidad...", "Message_1090306": "Como compensación, les traeré algunas cintas gratis la próxima vez que pase por el Barrio N.º\u00A06!", "Message_1090307": "Gracias! Pero fue solo un accidente, no es tu culpa, Travis", "Message_1090308": "No, los accidentes son parte del negocio. Recuerdas cuando dije que debían sentirse orgullosos de no haberse ido a la quiebra?", "Message_1090309": "Cualquier cosa puede pasar y el negocio se va a la ruina, incluso si crees que no tiene nada que ver con el negocio", "Message_1090310": "Tienen suerte de poder cambiar la situación a su favor, no se puede pedir algo mejor en el mundo de los negocios!", "Message_1090311": "He cambiado su descripción en la lista a \"dependientes suertudos\", espero que puedan contagiarme un poco de su suerte en el futuro!", "Message_1990500101": "¡Saludos, estimad{M#o}{F#a} dependient{M#e}{F#a} del videoclub!", "Message_1990500103": "Verás, la idea original era informarte de que Coff Café volvía a abrir sus puertas al público y que, de paso, podías pasarte para probar los nuevos cafés, pero tengo un problema...", "Message_1990500104": "Así es, tal y como prometí, este es el aviso oficial", "Message_1990500105": "Quería invitarte a probar nuestro nuevo producto, pero ha surgido cierto problema...", "Message_1990500107": "Lo cierto es que quería pedirte un favor. Verás, supongo que has oído hablar de la HIA, ¿verdad?", "Message_1990500108": "Me contactaron recientemente para alquilar el espacio de Coff Café para un evento de pruebas de videojuegos en RV para la promoción de la Asociación.", "Message_1990500109": "Les dije que no había problema, podía cumplir con la hora de apertura sin problema. ¡No pensaba que montarían un complot!", "Message_1990500111": "Bueno, no es tan dramático.", "Message_1990500112": "Hoy me acabo de enterar de que el motivo por el que eligieron el café para la sede es porque entre los jugadores de RV hay una especie de... ¿Cómo decirlo? ¿Superstición? ¿Leyenda urbana?", "Message_1990500113": "En pocas palabras, ¡creen que beber café antes de jugar aumenta tu rendimiento en combate!", "Message_1990500115": "Es verdad. Es solo que, todos los jugadores ahora vienen a beber una taza antes de ponerse a jugar en esos dispositivos de RV.", "Message_1990500116": "Acabamos de abrir y la fila está a reventar y no doy abasto yo solo.", "Message_1990500117": "Así que, ¿puedo pedirte que vengas a hacer de emplead{M#o}{F#a}?", "Message_1990500119": "¿Entonces vendrás a ayudar? ¡Genial! ¡Te espero en Coff Café!", "Message_1990500120": "No te preocupes, el evento durará un buen rato. Si durante la jornada surgen otros asuntos, puedes ocuparte de ellos primero. Pero cualquier ayuda es bienvenida...", "Message_1990500122": "¡Te lo agradezco! Te estaré esperando en la entrada del café.", "Message_1990500123": "Así es... Verás, tiene que ver con la Asociación de Investigación de Cavidades.", "Message_20000101": "Aún no te he devuelto el dinero de la hamburguesa.", "Message_20000102": "Esperé mucho tiempo en la entrada del videoclub, pero no viniste.", "Message_20000104": "Sé que no es mucho, pero me gustaría dejar las cosas claras.", "Message_20000105": "Ya veo.", "Message_20000106": "Te lo devolveré la próxima vez que nos veamos.", "Message_200001101": "¡Bip-bop! ¡Bip-bop! Así es como los extraterrestres saludan en \"No tocar\". ¿Qué te parece? ¿Crees que es muy vanguardista para los humanos?", "Message_200001104": "No me digas que...", "Message_200001105": "¡¿Eres {F#una}{M#un} extraterrestre ocult{F#a}{M#o} entre los humanos?!", "Message_200001106": "Planeas ocupar Nueva Eridu? Si planean invadir la ciudad, avísame con tiempo", "Message_200001107": "Seré {F#la primera}{M#el primero} en llegar, cámara en mano, para grabar un documental del evento", "Message_200001108": "¿A qué te refieres con \"ondas eléctricas\"?", "Message_200001109": "Ah, ¿estás diciendo que los extraterrestres se comunican a través de ondas eléctricas?", "Message_200001110": "En la cultura pop, los extraterrestres usualmente se comunican telepáticamente.", "Message_200001111": "Aunque supongo que también podría considerarse una especie de onda eléctrica.", "Message_200001201": "Es el amanecer de un nuevo día.", "Message_200001204": "Buenos días, proxy.", "Message_200001205": "Tienes una rutina saludable.", "Message_200001206": "Nicole dice que las personas que trabajan como proxies tienden a volverse desorganizados, durmiendo tarde y cayendo en malos hábitos alimenticios.", "Message_200001207": "Por suerte, aún estás a salvo.", "Message_200001208": "Ya es tarde. Terminé de desayunar, hice mi ejercicio matutino y vi las noticias de la mañana.", "Message_200001209": "Nicole dice que las personas que trabajan como proxies tienden a volverse desorganizados.", "Message_200001210": "Si necesitas ajustar tu rutina, puedes decírmelo.", "Message_200001211": "Vendré a despertarte todas las mañanas.", "Message_20000201": "¡Bip-bop! ¡Bip-bop! Así es como los extraterrestres saludan en \"No tocar\". ¿Qué te parece? ¿Crees que es muy vanguardista para los humanos?", "Message_20000203": "No me digas que...", "Message_20000204": "¡¿Eres {F#una}{M#un} extraterrestre ocult{F#a}{M#o} entre los humanos?!", "Message_20000205": "¿Planeas ocupar Nueva Eridu? Si planean invadir la ciudad, avísame con tiempo.", "Message_20000206": "Seré {F#la primera}{M#el primero} en llegar, cámara en mano, para grabar un documental del evento", "Message_20000207": "¿A qué te refieres con \"ondas eléctricas\"?", "Message_20000208": "Ah, ¿estás diciendo que los extraterrestres se comunican a través de ondas eléctricas?", "Message_20000209": "En la cultura pop, los extraterrestres usualmente se comunican telepáticamente.", "Message_20000210": "Aunque supongo que también podría considerarse una especie de onda eléctrica.", "Message_200002101": "Buenos días.", "Message_200002102": "¿Cómo te sientes hoy?", "Message_200002105": "Me alegro.", "Message_200002106": "A las Liebres Astutas les cuesta trabajo levantarse temprano.", "Message_200002107": "Pensé que era la única que estaba despierta.", "Message_200002108": "Menos mal que tú también.", "Message_200002109": "Si tienes sueño, duerme un poco más.", "Message_200002110": "Cada vez que me quedo despierta hasta tarde viendo una película, tengo mucho sueño a la mañana siguiente.", "Message_200002111": "Cuando eso pasa, es mejor cerrar los ojos por un instante.", "Message_200002112": "Pero presta atención al tiempo y no dejes que arruine tus planes.", "Message_200002201": "¿Ya te levantaste?", "Message_200002202": "Tengo algo importante que decirte.", "Message_200002203": "Es mejor que no salgas de casa hoy.", "Message_200002204": "Si tienes que salir, no abras los ojos, pase lo que pase.", "Message_200002205": "Si la ves, será el fin.", "Message_200002208": "Ocurrirá algo terrible.", "Message_200002209": "\"Ella\" no puede ser vista directamente.", "Message_200002210": "El número de víctimas entre quienes la han visto podría romper cualquier récord taquillero.", "Message_200002213": "...", "Message_200002214": "La trama y la ambientación de esta película son muy interesantes, te la recomiendo.", "Message_200002215": "Pero ten cuidado en el camino al cine. No querrás verla.", "Message_20000301": "Es el amanecer de un nuevo día.", "Message_20000304": "Buenos días, proxy.", "Message_20000305": "Tienes una rutina saludable.", "Message_20000306": "Nicole dice que las personas que trabajan como proxies tienden a volverse desorganizados, durmiendo tarde y cayendo en malos hábitos alimenticios.", "Message_20000307": "Por suerte, aún estás a salvo.", "Message_20000308": "Ya es tarde. Terminé de desayunar, hice mi ejercicio matutino y vi las noticias de la mañana.", "Message_20000309": "Nicole dice que las personas que trabajan como proxies tienden a volverse desorganizados.", "Message_20000310": "Si necesitas ajustar tu rutina, puedes decírmelo.", "Message_200003101": "(・□・)", "Message_200003104": "Nada.", "Message_200003105": "Solo quería probarlo.", "Message_200003106": "Buenos días. Sigamos trabajando duro hoy.", "Message_200003107": "¿En serio?", "Message_200003108": "Pensé que era más expresiva que eso.", "Message_200003109": "Ah, casi olvido el motivo por el que te escribo.", "Message_20000311": "Vendré a despertarte todas las mañanas.", "Message_200003110": "Buenos días. Sigamos trabajando duro hoy.", "Message_200003201": "Buenos días.", "Message_200003202": "Hoy me quedé dormida.", "Message_200003203": "Aunque ayer no me desvelé...", "Message_200003206": "Es normal dormir hasta tarde si uno se desvela, pero ayer me fui a dormir a la hora normal.", "Message_200003207": "Quizás he estado un poco floja últimamente...", "Message_200003208": "A partir de hoy, necesito reforzar mi rutina.", "Message_200003209": "¿Lo dices en serio?", "Message_200003210": "Parece que somos dos...", "Message_200003211": "A partir de mañana, comencemos a levantarnos temprano.", "Message_20000601": "Buenos días.", "Message_20000602": "¿Cómo te sientes hoy?", "Message_20000605": "Me alegro.", "Message_20000606": "A las Liebres Astutas les cuesta trabajo levantarse temprano.", "Message_20000607": "Pensé que era la única que estaba despierta.", "Message_20000608": "Menos mal que tú también.", "Message_20000609": "Si tienes sueño, duerme un poco más.", "Message_20000610": "Cada vez que me quedo despierto hasta tarde viendo una película, tengo mucho sueño a la mañana siguiente.", "Message_20000611": "Cuando eso pasa, es mejor cerrar los ojos por un instante.", "Message_20000612": "Pero presta atención al tiempo y no dejes que arruine tus planes.", "Message_20000701": "¿Ya te levantaste?", "Message_20000702": "Tengo algo importante que decirte.", "Message_20000703": "Es mejor que no salgas de casa hoy.", "Message_20000704": "Si tienes que salir, no abras los ojos, pase lo que pase.", "Message_20000705": "Si la ves, será el fin.", "Message_20000708": "Ocurrirá algo terrible.", "Message_20000709": "\"Ella\" no puede ser vista directamente.", "Message_20000710": "El número de víctimas entre quienes la han visto podría romper cualquier récord taquillero.", "Message_20000713": "...", "Message_20000714": "La trama y la ambientación de esta película son muy interesantes, te la recomiendo.", "Message_20000715": "Pero ten cuidado en el camino al cine. No querrás verla.", "Message_20000801": "(・□・)", "Message_20000804": "Nada", "Message_20000805": "Solo quería probarlo", "Message_20000806": "Buenos días. Sigamos trabajando duro hoy.", "Message_20000807": "¿En serio?", "Message_20000808": "Pensé que era más expresiva que eso.", "Message_20000809": "Ah, casi olvido el motivo por el que te escribo.", "Message_20000810": "Buenos días. Sigamos trabajando duro hoy.", "Message_20000901": "Buenos días.", "Message_20000902": "Hoy me quedé dormida.", "Message_20000903": "Aunque ayer no me desvelé...", "Message_20000906": "Es normal dormir hasta tarde si uno se desvela, pero ayer me fui a dormir a la hora normal.", "Message_20000907": "Quizás he estado un poco floja últimamente...", "Message_20000908": "A partir de hoy, necesito reforzar mi rutina.", "Message_20000909": "¿Lo dices en serio?", "Message_20000910": "Parece que somos dos...", "Message_20000911": "A partir de mañana, comencemos a levantarnos temprano.", "Message_20001001": "No tenía ni idea de que las ganancias del videoclub fueran tan altas. Increíble.", "Message_20001002": "¿Has visto todas las películas que les recomiendas a los clientes?", "Message_20001005": "A mí también me gustan mucho las películas.", "Message_20001006": "A veces, después de ver una película, puedo recordar la trama, pero no el título...", "Message_20001007": "Es por eso que, cuando quiero volver a ver una película, me cuesta recordar cómo se llamaba...", "Message_20001010": "En este aspecto, creo que eres mucho más profesional que yo.", "Message_20001011": "Entonces... ¿Puedo preguntarte algunos títulos de películas?", "Message_20001012": "Quizá sería mejor en persona.", "Message_20001013": "Si no hay problema, podemos acordar una hora para vernos.", "Message_20001015": "Recibido. ¡Cambio y fuera!", "Message_20001016": "Te estaré esperando afuera del videoclub.", "Message_20001101": "Ayer... no viniste.", "Message_20001102": "Esperé mucho tiempo en la entrada del videoclub.", "Message_20001105": "Si surge algo de repente, no hay nada que se pueda hacer.", "Message_20001106": "¿Es porque estabas tan ocupad{F#a}{M#o} que lo olvidaste?", "Message_20001107": "Si no hay problema, podemos acordar otra hora para vernos.", "Message_20001109": "Bien, lo recordaré.", "Message_20001110": "Esta vez... espero que puedas venir.", "Message_20001201": "No pasé la entrevista.", "Message_20001202": "Es porque no se me da muy bien la comunicación.", "Message_20001203": "El dueño de la tienda dijo que soy pésima para las entrevistas...", "Message_20001204": "A pesar de tomarte la molestia de tomar unas fotos tan buenas, al final fueron en balde.", "Message_20001207": "Sí... Lo intentaré de nuevo.", "Message_20001208": "Gracias. Pero me gustaría intentarlo de nuevo.", "Message_20001209": "Pero... trabajar como proxy probablemente requiere mucha habilidad para la comunicación, ¿no?", "Message_20001210": "Si estás libre, ¿puedes ayudarme a simular una entrevista?", "Message_20001211": "Hoy estoy libre todo el día. Estaré en el café esperándote.", "Message_20001213": "Bien. Lo recordaré.", "Message_20001214": "Nos vemos.", "Message_20001301": "¿Olvidaste la entrevista simulada que acordamos para ayer?", "Message_20001304": "No te preocupes, me preparé un poco para la entrevista.", "Message_20001305": "Si te parece bien, podemos acordar otra hora para hoy.", "Message_20001307": "Hecho.", "Message_20001308": "Te estaré esperando en el café.", "Message_20001401": "El clima de hoy es perfecto para escuchar música.", "Message_20001402": "¿Estás libre?", "Message_20001403": "¿Te gustaría ir a La Aguja del Bardo conmigo?", "Message_20001404": "Quiero escoger algunos discos de música.", "Message_20001406": "Ok.", "Message_20001407": "No te preocupes, hay muchos climas adecuados para escuchar música.", "Message_20001408": "Te buscaré de nuevo cuando esté libre.", "Message_20001409": "Entonces nos vemos en La Aguja del Bardo.", "Message_20001410": "Tú decide la hora, yo estoy libre.", "Message_20001412": "Bien. Anotado.", "Message_20001413": "Nos vemos.", "Message_200014_01": "Anby, estás libre?", "Message_200014_02": "Estás libre hoy?", "Message_200014_03": "Estoy ocupada.", "Message_200014_04": "Oh... Cuándo estarás libre? Quiero invitarte a dar una vuelta", "Message_200014_05": "Avísame cuando estés libre, quiero invitarte a salir a dar una vuelta", "Message_200014_06": "Después de comer, tendré más tiempo libre.", "Message_200014_07": "¿Hay algo que necesites, proxy? Estoy en el Barrio N.º\u00A06.", "Message_200014_08": "Puedo comer y luego ir a buscarte.", "Message_200014_09": "Iré yo a buscarte. Dónde estás?", "Message_200014_10": "Estás comiendo en el puesto de fideos?", "Message_200014_11": "Estoy en la tienda de juguetes.", "Message_200014_12": "Eh? Espera, ahora mismo voy", "Message_200014_13": "Eso no se puede comer! Voy a buscarte!", "Message_20001601": "Quiero preguntar sobre una peli, se llama \"Cien mil latidos\".", "Message_20001602": "Es la historia de una madre que, ignorando las advertencias, entra en una Cavidad en busca de su hijo que padece una enfermedad cardiaca y usa el marcapasos para encontrarlo.", "Message_20001604": "Bien. Gracias.", "Message_20001605": "La verdad es que vi esta película hace mucho tiempo.", "Message_20001606": "Fue en el cine. Quise volver a verla, pero me di cuenta de que no es fácil de encontrar.", "Message_20001607": "Sería genial si la tuvieran en el videoclub.", "Message_20001609": "Así es, piensas lo mismo que yo.", "Message_20001610": "Aunque ver en el cine es un disfrute sensorial, si quieres revivir la historia en cualquier momento, se necesita una cinta de video.", "Message_20001701": "¿Ya encontraste la cinta de \"Cien mil latidos\"?", "Message_20001703": "Últimamente, en Liebres Astutas estamos algo ocupados. ¿Puedo pasar en unos días?", "Message_20001705": "Bien. Entonces, nos vemos.", "Message_20001801": "Ayer esperé durante un buen rato en el videoclub.", "Message_20001802": "Pero no viniste.", "Message_20001805": "Me preocupa tu memoria.", "Message_20001806": "Nicole dice que la mala memoria se debe al síndrome de la corrupción cognitiva.", "Message_20001807": "Puedes descuidar otras cosas.", "Message_20001808": "Pero debes cuidar de tu salud.", "Message_20001901": "¿Estás libre hoy?", "Message_20001902": "¿Podemos vernos?", "Message_20001903": "Tengo un asuntito. Me gustaría que nos reuniéramos.", "Message_20001906": ":)", "Message_20001907": "(\"⇀‸↼\")", "Message_20001908": "No pasa nada. Hablemos la próxima vez que estés libre.", "Message_20001909": "Entonces nos vemos cerca del teléfono público del Barrio N.º\u00A06.", "Message_20001910": "Tú decide la hora, yo estoy libre todo el día.", "Message_200019_01": "Estás ahí?", "Message_200019_02": "Vamos a hacer algo junt{M#os}{F#as}!", "Message_200019_03": "Estoy", "Message_200019_04": "Estoy", "Message_200019_05": "Estoy", "Message_200019_06": "?", "Message_200019_07": "Por qué lo dices tres veces?", "Message_200019_08": "Nicole dijo que, si alguien te envía un mensaje corto, debes responder tres veces para mostrar respeto.", "Message_200019_09": "Pero... no creo que haya funcionado.", "Message_200019_10": "Olvídalo, vamos a divertirnos!", "Message_200019_11": "Gracias por el respeto. Vamos a divertirnos!", "Message_200019_12": "¡Claro! Estoy libre ahora.", "Message_200019_13": "¿Hay algún lugar al que te gustaría ir?", "Message_200019_14": "Ah...", "Message_200019_15": "Pero hoy estoy un poco ocupada.", "Message_200019_16": "...", "Message_200019_17": "No te preocupes, he hablado con Nicole. He pospuesto el trabajo de hoy para mañana.", "Message_200019_18": "Hagamos algo.", "Message_200019_19": "Te dejan posponer el trabajo?", "Message_200019_20": "De verdad has hecho eso por mí? Qué bonito!", "Message_200019_21": "No es nada.", "Message_200019_22": "Hacer algo contigo es más importante que el trabajo.", "Message_200019_23": "¿Adónde vamos?", "Message_200019_24": "Demos un paseo por el Barrio N.º\u00A06!", "Message_200019_25": "Y si vamos al Quiosco de Canuto?", "Message_200019_26": "El Barrio N.º\u00A06...", "Message_200019_27": "Ahora que lo dices...", "Message_200019_28": "Nicole me pidió que fuera a ayudarla con algo al Barrio N.º\u00A06 cuando tuviera tiempo.", "Message_200019_29": "Creo que...", "Message_200019_30": "Puede ser divertido hacerlo junt{M#os}{F#as}.", "Message_200019_32": "Suena genial", "Message_200019_33": "Sí!", "Message_200019_34": "Ok.", "Message_200019_35": "Entonces nos vemos cerca del teléfono público del Barrio N.º\u00A06.", "Message_200019_36": "Tú decides la hora.", "Message_200019_38": "Ah, el Quiosco.", "Message_200019_39": "Ahora que lo mencionas, acabo de recordar algo.", "Message_200019_40": "Tal vez necesite tu ayuda...", "Message_200019_42": "Dime", "Message_200019_43": "Con gusto te ayudo", "Message_200019_44": "Gracias.", "Message_200019_45": "Dime a qué hora nos vemos, te espero en el Quiosco.", "Message_20002001": "No viniste ayer al teléfono público.", "Message_20002002": "¿Ocurrió algo?", "Message_20002005": "Me alegro de que estés bien.", "Message_20002006": "Parece que el negocio va bien.", "Message_20002007": "Entonces nos vemos cuando estés libre.", "Message_20002101": "¿Estás libre hoy?", "Message_20002102": "Es otro día tranquilo en las Liebres Astutas.", "Message_20002103": "Así que tengo tiempo libre.", "Message_20002104": "Ah, pero estoy hablando contigo.", "Message_20002105": "Así que no estoy del todo libre.", "Message_20002106": "¿En serio...?", "Message_20002107": "Ok.", "Message_20002108": "¿Una quedada? ¿Te refieres a escoger una fecha, una hora y un lugar para vernos? Está bien.", "Message_20002109": "¿A dónde quieres ir?", "Message_20002110": "Estoy comiendo una hamburguesa", "Message_20002111": "y", "Message_20002112": "hablando contigo", "Message_20002113": "Y tú?", "Message_20002115": "Claro. Estoy libre.", "Message_20002116": "Ah, ya veo...", "Message_20002117": "¿A dónde quieres ir?", "Message_20002119": "...", "Message_20002120": "Es justo lo que estaba pensando.", "Message_20002121": "Yo también pensaba ir a La Aguja del Bardo.", "Message_20002123": "Sí, estoy de acuerdo.", "Message_20002124": "El clima de hoy es perfecto para escuchar música.", "Message_20002125": "Vayamos a escoger algunos álbumes.", "Message_20002126": "Tú di la hora, yo estoy libre todo el día.", "Message_20002127": "¿El videoclub?", "Message_20002128": "Acabo de pedirle a alguien que me consiga unas cintas de video de una civilización antigua, están fuera de circulación.", "Message_20002129": "Dicen que cada una está relacionada con una leyenda urbana.", "Message_20002130": "Dicen que después de ver \"Lunes negro\" se te quitan las ganas de seguir viviendo.", "Message_20002131": "Si ves \"Teléfono mortal\", hay empleados de oficina que saltan de la pantalla.", "Message_20002132": "También está \"Registro de vidas pasadas\". Dicen que tu yo de otra vida se apoderará de la tuya si la ves.", "Message_20002133": "¿Te interesan?", "Message_20002135": "Supongo que puedo echarles un ojo", "Message_20002136": "Gracias. Si a ti también te aterran las leyendas urbanas y los fenómenos paranormales como a Nicole, yo te protegeré.", "Message_20002137": "Genial, veamos las cintas junt{M#os}{F#as}.", "Message_20002138": "¿A qué hora te viene bien? Iré al videoclub a verte.", "Message_20002201": "/(x_x)\", "Message_20002202": "Ayer no viniste al quiosco.", "Message_20002205": "No, no fuiste.", "Message_20002206": "Está bien.", "Message_20002207": "Quería pedirte que me ayudaras a comprar algo...", "Message_20002208": "Quería pedirte que me ayudaras a comprar algo...", "Message_20002209": "Pero no importa, siempre habrá otra venta.", "Message_20002210": "Te llamo cuando llegue el momento.", "Message_20002301": "No viniste ayer a La Aguja del Bardo.", "Message_20002302": "¿Lo olvidaste?", "Message_20002304": "No pasa nada.", "Message_20002305": "El tiempo de ayer era perfecto para música ligera, así que aproveché y compré algunos discos.", "Message_20002306": "Te buscaré la próxima vez que haga un buen tiempo para escuchar música.", "Message_20002401": "Hay algo importante que necesito decirte.", "Message_20002402": "Es otro día tranquilo en las Liebres Astutas.", "Message_20002403": "Así que tengo tiempo libre.", "Message_20002404": "Ah, pero estoy hablando contigo.", "Message_20002405": "Así que no estoy del todo libre.", "Message_20002406": "También está \"Registro de vidas pasadas\". Dicen que tu yo de otra vida se apoderará de la tuya si la ves.", "Message_20002407": "Ok.", "Message_20002408": "¿Una quedada? ¿Te refieres a escoger una fecha, una hora y un lugar para vernos? Está bien.", "Message_20002409": "¿A dónde quieres ir?", "Message_20002410": "Estoy comiendo una hamburguesa", "Message_20002411": "y", "Message_20002412": "hablando contigo.", "Message_20002413": "Y tú?", "Message_20002414": "¿A qué hora te viene bien? Iré al videoclub a verte.", "Message_20002415": "Claro. Estoy libre.", "Message_20002416": "Ah, ya veo...", "Message_20002417": "¿A dónde quieres ir?", "Message_20002419": "El Barrio N.º\u00A06...", "Message_20002420": "Acabo de recordar algo.", "Message_20002421": "Hay algo que tengo que hacer.", "Message_20002422": "Me gustaría que me acompañaras.", "Message_20002423": "Es en el Barrio N.º\u00A06.", "Message_20002425": "OK.", "Message_20002426": "Entonces nos vemos cerca de la cabina telefónica del Barrio N.º\u00A06.", "Message_20002427": "Tú decides la hora.", "Message_20002428": "Ah, el Quiosco.", "Message_20002429": "Ahora que lo mencionas, acabo de recordar algo.", "Message_20002430": "Tal vez necesite tu ayuda...", "Message_20002433": "Gracias", "Message_20002434": "Dime a qué hora nos vemos, te espero en el Quiosco.", "Message_20002501": "Acabo de terminar mi rutina de entrenamiento matutina.", "Message_20002502": "Billy propuso entrenar juntos.", "Message_20002503": "Pero abandonó en mitad de la carrera matutina diciendo: «¡Si corro más, voy a empezar a chorrear aceite!».", "Message_20002506": "... Es solo una rutina de ejercicio normal, nada especial.", "Message_20002507": "Conocí a una persona una vez cuyo régimen de ejercicios matutinos doblaba el mío.", "Message_20002508": "Era una chica realmente impresionante. Todavía lo pienso.", "Message_20002509": "Es muy simple, solo necesitas ser constante.", "Message_20002510": "Si quieres, desde mañana puedo llevarte conmigo a entrenar.", "Message_20002511": "Aunque, claro, debes estar dispuest{M#o}{F#a} a aguantar hasta el final sin importar qué pase.", "Message_20002601": "...", "Message_20002602": "Creo que los gatos me odian.", "Message_20002605": "Los gatos callejeros del Barrio N.º\u00A06.", "Message_20002606": "Cada vez que me acerco, se alejan corriendo.", "Message_20002607": "Tal vez...", "Message_20002608": "¿Seré de esos a los que los gatos odian y ya no tienen remedio?", "Message_20002609": "¿Hablas de Canuto, del Quiosco?", "Message_20002610": "Sí, definitivamente es más amigable que los gatos... Siempre mueve la cola con gran entusiasmo cuando paso.", "Message_20002611": "Pero los gatos callejeros del Barrio N.º\u00A06 siempre están alerta y se alejan cuando me acerco", "Message_20002612": "¿Qué tipo de persona puede lograr una relación amistosa con los gatos callejeros?", "Message_20002701": "Buenos días.", "Message_20002702": "Hoy me levanté una hora antes que de costumbre.", "Message_20002703": "Conseguí cupones de descuento de este mes para Nicole.", "Message_20002704": "(´・ᴗ・`)", "Message_20002707": "No te preocupes. Levantarme temprano no supone un problema.", "Message_20002708": "Si necesitas algún cupón de descuento que solo puedes conseguir levantándote temprano, puedes contar conmigo.", "Message_20002709": "Todavía no he fallado ninguna vez.", "Message_20002710": "Ya no quedan cupones de descuento hoy.", "Message_20002711": "Si hay más la próxima vez, te avisaré con antelación.", "Message_20002712": "El único requisito es madrugar... No debería ser un problema para ti.", "Message_20002801": "Me he comido un nuevo tipo de hamburguesa.", "Message_20002802": "Tenía lechuga, queso, huevo frito y jamón.", "Message_20002803": "Pero lo más interesante es que era cuadrada.", "Message_20002806": "Sabía muy bien, igual de sabrosa que una hamburguesa redonda.", "Message_20002807": "Creo que tiene un sabor más ligero.", "Message_20002808": "Pero cualquier hamburguesa sabe bien.", "Message_20002809": "Esa es la ventaja de las hamburguesas.", "Message_20002810": "Sándwich... Nunca había escuchado ese nombre.", "Message_20002811": "Pero si entre dos rebanadas de pan se meten verduras y carne. ¿No es una hamburguesa?", "Message_20002812": "O tal vez sea una nueva variedad de hamburguesas...", "Message_20002813": "Humm, todavía no sé lo suficiente sobre las hamburguesas. Debo aprender más.", "Message_20002901": "Anoche tuve un sueño raro.", "Message_20002902": "Soñé con arena volando por todas partes, banderas ondeando y el olor del óxido en el aire.", "Message_20002903": "También soñé con el vaho que salía de mi boca y el tacto frío del mango del cuchillo.", "Message_20002906": "Estoy bien. Aunque me sentí un poco cansada al despertarme.", "Message_20002907": "Me resultó muy familiar.", "Message_20002908": "Tal vez presenciara una escena así en algún momento...", "Message_20002909": "¿En una película? ¿O en la realidad?", "Message_20002910": "Una película de guerra.", "Message_20002911": "Ya veo. ¿Soñé que estaba en la escena de una película de guerra?", "Message_20002912": "… Debería tomarme mis sueños más en serio.", "Message_20002913": "Lo siento, tengo que irme a dormir. Tal vez pueda continuar con la película... Quiero saber cómo termina.", "Message_20003001": "Quiero preguntarte algo.", "Message_20003002": "¿Anoche te envié algún mensaje extraño?", "Message_20003005": "Me alegro.", "Message_20003006": "Ya veo. Anoche Nekomata me robó el teléfono y me dijo que había enviado mensajes a mis contactos...", "Message_20003007": "Pero parece que lo dijo solo para asustarme.", "Message_20003008": "En fin, me alivia que no te haya molestado con mensajes extraños.", "Message_20003009": "¿De verdad? Lamento haber causado molestias.", "Message_20003010": "Anoche Nekomata me robó el teléfono y me dijo que había enviado mensajes a mis contactos...", "Message_20003011": "Cuando revisé el móvil, no encontré nada. Es probable que los borrara.", "Message_20003012": "En cualquier caso, no importa qué te envió. Por favor, no te lo tomes en serio... No era mi intención.", "Message_20003101": "Esta mañana fui al Quiosco a comprar revistas.", "Message_20003102": "Canuto me lamió la mano.", "Message_20003103": "Fue una sensación... suave, muy tierna.", "Message_20003104": "(❍.❍)", "Message_20003107": "Pienso igual", "Message_20003108": "La próxima vez, ¿por qué no le llevamos algo de comer junt{F#a}{M#o}s?", "Message_20003109": "Un hueso debería estar bien...", "Message_20003110": "¡¿En serio?! Es la primera vez que un animalito es cariñoso conmigo...", "Message_20003111": "Humm, ¿cómo podría devolverle el favor?", "Message_20003112": "Si tienes tiempo, podríamos pasarnos por el Quiosco y jugar con Canuto.", "Message_200101": "Hola, ¿puedes demostrar que visitas las Cavidades con frecuencia?", "Message_20010101": "Anoche tuve un presagio! Soñé q la primera persona que me diera 200 deniques hoy tendría buena suerte todo el día. Tenía q contárselo a mi proxy favorit{F#a}{M#o} jiji!", "Message_20010104": "(´ᵕ`ʃƪ)~♡", "Message_20010105": "Q educad{F#a}{M#o}, no por nada eres mi proxy favorit{F#a}{M#o}!", "Message_20010106": "Ya q eres tan sincer{F#a}{M#o}, mereces un día lleno d suerte!", "Message_20010107": "(ノ`Д´)ノ", "Message_20010108": "No t creo, quién no necesita buena suerte?", "Message_20010109": "Son solo 200 deniques x un día entero d buena suerte! Pq no lo reconsideras?", "Message_20010201": "Noticia de la mañana:", "Message_20010202": "\"Joven prodigio del mundo de los negocios finalmente pone en marcha su plan de emprendimiento, la industria entera tiene los ojos puestos en ella\"", "Message_20010203": "¡Invierte de inmediato y disfruta de las tasas de retorno más altas!", "Message_20010204": "¡No puedes perderte esta gran oportunidad!", "Message_20010205": "Responde A para apoyarla con dinero. Responde B para apoyarla con aún más dinero.", "Message_20010208": "Has decidido apoyarla con dinero. Favor de transferir la cantidad correspondiente de deniques antes de que termine el día.", "Message_20010209": "Agradecemos su apoyo a la joven genio del mundo de los negocios~", "Message_20010210": "¡Has decidido apoyarla con aún más dinero! ¡Como era de esperar de la mirada aguda para los negocios {F#de la dependienta}{M#del dependiente} del videoclub!", "Message_20010211": "Favor de transferir la cantidad correspondiente de deniques antes de que termine el día~ ¡Esperamos a su próxima contribución!", "Message_200103": "Sí, es correcto.", "Message_20010301": "Fuera de bromas, parece q al videoclub le está yendo muy bien, tienen toda clase d pelis o q?", "Message_20010302": "Escuché q además de las pelis convencionales tmb tienen pelis de culto supercaras, d esas q no dejan q otros vean", "Message_20010303": "De qué hablas? e__e", "Message_20010304": "No haríamos nada ilegal *guiño guiño*", "Message_20010305": "No me refiero a eso! Estoy hablando d pelis alternativas q no se encuentran en el mercado!", "Message_20010306": "Recuerdas una peli llamada \"El primer vaso de tierra\"? Es d la familia fundadora d Nueva Eridu", "Message_20010309": "Eso lo hace más fácil!", "Message_20010310": "No puedo tener ganas d ver una peli?", "Message_20010311": "Dicen q habla de la acaudalada familia Mayflower y d cómo se volvieron millonarios", "Message_20010312": "Si aprendemos d ellos, las liebres astutas estaremos a un paso d ser rico$$$!", "Message_20010313": "Escríbeme cuando consigas esa peli. Estoy dispuesta a alquilarla o comprarla! Solo dame un precio!", "Message_200104": "Sí, solo a alguien que ha estado en las Cavidades se le ocurriría un chiste tan extraño.", "Message_20010401": "Y bien? Ya conseguiste la cinta de \"El primer vaso de tierra\"?", "Message_20010404": "Eres increíble! En cuanto esté libre iré a recogerla al videoclub, no se la des A NADIE", "Message_20010405": "Tranquila", "Message_20010406": "Te la guardo", "Message_20010407": "¡Trato hecho!", "Message_200105": "Te enviaré la ubicación del origen de la señal cuando llegues a la entrada de la Cavidad.", "Message_20010501": "¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta!", "Message_20010502": "Es supermegaimportante!", "Message_20010505": "Pq huelo una oportunidad d negocio increíble! ($u$)", "Message_20010506": "El tiempo es dinero, x eso t despierto cada mañana para ayudarte a gestionar tu tiempo, así que deberías pagarme", "Message_20010507": "300 deniques x vez, nada d regateos", "Message_20010508": "Qué?! Cómo es que te levantaste antes que yo?!", "Message_20010509": "Maldición, mañana me levantaré antes! Y entonces t despertaré", "Message_20010510": "El servicio d despertador cuesta 300 deniques x vez! No es negociable!", "Message_20010601": "La liebre q madruga se lleva las zanahorias", "Message_20010602": "Las liebres astutas acaban d recibir varios encargos! Sí q hay muchos encargos matutinos", "Message_20010603": "Esas 10 alarmas no fueron en vano!", "Message_20010606": "Y qué? Todo el mundo se levanta así!", "Message_20010607": "No soy perezosa! Q? Tú no t levantas así?", "Message_20010608": "Uno no se da cuenta y las primeras 3 alarmas ya están apagadas", "Message_20010609": "Y luego las siguientes 3...", "Message_20010610": "Solo puedo despertarme d vdd hasta q suenen las últimas 4 alarmas!", "Message_200107": "Eres el comentario número 32, que es mi número de la suerte.", "Message_20010701": "Tengo un chisme jugoso para ti!!!", "Message_20010702": "Es una supernoticia q dejará a todo el mundo boquiabierto ( ✧∀✧)", "Message_20010703": "Hoy... las liebres astutas...", "Message_20010704": "Lograron levantarse temprano!", "Message_20010705": "Ya se han lavado la cara y desayunado! A esta hora!", "Message_20010708": "Solo comparto la felicidad. Tal vez no te hayas dado cuenta, pero eso demuestra que...", "Message_20010709": "Mi servicio d despertador es tan eficaz q funciona hasta en los clientes más desafiantes!", "Message_20010710": "Seguramente t estás preguntando: \"q tiene q ver conmigo?\", pues verás, esto demuestra q...", "Message_20010711": "Mi servicio d despertador es superexitoso!", "Message_20010712": "Q tal? T gustaría probarlo? A q estás esperando?", "Message_200108": "Te pido que no intentes husmear en asuntos privados. Puedes partir cuando estés list{F#a}{M#o}.", "Message_20010801": "Este es el horóscopo diario d la vidente Nicole...", "Message_20010802": "Tu color d la suerte d hoy es el rosa!", "Message_20010803": "Deberás prestar particular atención a una bella joven d cabello rosa!", "Message_20010804": "Así es, ella está destinada a...", "Message_20010805": "Ser tu compañera d la suerte!", "Message_20010806": "Siempre y cuando t quedes a su lado y sigas sus indicaciones, tu vida será muy próspera!", "Message_20010809": "Lo acabo d decir, es una hermosa joven d cabello rosa (uᴗu✿)", "Message_20010810": "( ͡° ͜ʖ ͡°)", "Message_20010811": "Ah, ahora q lo mencionas, soy \"una hermosa joven d cabello rosa\"!!!", "Message_20010812": "( ˘ ͜ʖ ˘)", "Message_20010901": "( ๑•́ㅿ•̀๑) perdón", "Message_20010902": "Eh... sobre los deniques q t debo de ayer...", "Message_20010903": "Dije q lo depositaría esta mañana, pero me surgió algo y...", "Message_20010906": "Fue muy repentino! No fue mi intención atrasarme con el pago! Promis!", "Message_20010907": "Ay, eres tan buen{F#a}{M#o}", "Message_20010908": "Créeme, te devolveré hasta el último denique! Solo q no sé cuándo...", "Message_20010909": "Para disculparme, trabajaré gratis en el videoclub todo el día, considéralo el pago de los intereses", "Message_20010910": "Qué dices? Es un trato?", "Message_20010913": "Jeje, entonces me daré la vuelta x el videoclub hoy. Tú di la hora y ahí estaré!", "Message_20010914": "[Acordar una hora con Nicole]", "Message_20010915": "Confirmar la hora directamente.", "Message_20010916": "No hay problema! Nos vemos en Random Play! (=・ x ・=)", "Message_20011001": "Q tal? Hice un buen trabajo ayer, no?", "Message_20011002": "Seguramente atraje un montón de clientes", "Message_20011005": "Jeje t dije q soy una experta en negocios", "Message_20011006": "Pero gracias a ti, pude juntar el dinero antes d la fecha límite", "Message_20011007": "Es un asunto muy importante para mí", "Message_20011008": "En fin... Gracias", "Message_20011009": "Recordaré este favor", "Message_20011101": "Me dejaste plantada ayer?!", "Message_20011102": "Y yo que soy tan buena persona, incluso estaba pensando en trabajar para ti gratis", "Message_20011105": "Sabía q lo habías olvidado!", "Message_20011106": "Ay, pq soy una mujer d negocios tan honesta?...", "Message_20011107": "Escoge otro horario q te convenga e iré al videoclub a verte", "Message_20011110": "Está bien, anotado", "Message_20011111": "Más vale q no lo olvides esta vez, o no te devolveré tu dinero!", "Message_20011201": "Afortunadamente, al otro lado del teléfono había una persona, no el \"sonido más escalofriante del mundo\"...", "Message_20011202": "Claro q no! La voz d la llamada sonaba peor q cualquier leyenda urbana!", "Message_20011203": "Sonaba a un caso d secuestro...", "Message_20011204": "Y si es un secuestrador q tomó a un rehén y está intentando comunicarse con la familia x teléfono...", "Message_20011205": "Y contestamos por error la llamada del secuestrador?", "Message_20011208": "Yo también oí algo parecido, había una señora mayor que siempre marca este número o algo así...", "Message_20011209": "Espero que de verdad solo sea una broma", "Message_20011210": "En fin, ya es muy tarde. Volvamos", "Message_20011211": "Ay, d haber sabido, no hubiera hecho esta clase d apuesta con Billy y los demás", "Message_20011212": "Si lo piensas, limpiar el baño tampoco es cosa del otro mundo...", "Message_20011301": "He estado pensando...", "Message_20011302": "No puedo hacer como si no hubiera pasado nada", "Message_20011303": "Sería horrible si d verdad hay víctimas", "Message_20011304": "Así q planeo volver a ese teléfono público x la noche a echar un vistazo", "Message_20011305": "Quieres venir conmigo?", "Message_20011308": "Lo sabía!", "Message_20011309": "Sé escoger a mis amigos. Todos tienen un gran sentimiento de justicia!", "Message_20011310": "Entonces nos vemos junto a la cabina de teléfono a medianoche", "Message_20011311": "No lo olvides x nada del mundo!", "Message_20011401": "Pq no viniste ayer?", "Message_20011402": "No me digas que lo olvidaste!", "Message_20011405": "Lo sabía! T estuve esperando x un buen rato...", "Message_20011406": "Deberías decir algo si tienes un asunto d último minuto! Y yo q me quedé esperando...", "Message_20011407": "Pero no ocurrió nada anoche. Aparte del oficial d seguridad, no había ni un alma", "Message_20011408": "Pero sigo preocupada...", "Message_20011409": "Si estás libre, q tal si nos reunimos otra noche y vamos a echar un vistazo?", "Message_20011410": "[Acordar una hora con Nicole]", "Message_20011411": "[Confirmar la hora directamente]", "Message_20011412": "Bien, nos vemos junto a la cabina d teléfono!", "Message_20011501": "Maldita seaaa!", "Message_20011502": "(ノಠ益ಠ)ノ︵ ┻━┻", "Message_20011503": "No puedo creer q me descalificaron en la preselección del concurso d la foto de grupo más absurda posible!", "Message_20011504": "Era la foto perfecta! Esos votantes no tienen el menor sentido d gusto", "Message_20011507": "Lo dices como si fuera un hecho", "Message_20011508": "Pero la publicidad me hubiera servido. Me pregunto si habrá otras competiciones...", "Message_20011509": "Q?! Cómo es posible q una jefa amigable y amada x todos tenga enemigos?!", "Message_20011510": "Esos tipos deben estar celosos de mí! Jum, a la próxima ganaré!", "Message_20011601": "Estás ahí? Estás ahí? Estas ahí?", "Message_20011604": "Guau, respondiste rápido", "Message_20011605": "Escuché q preguntar \"estás ahí?\" cuando necesitas ayuda trae resultados sorprendentes, pero no pensé q fuera vdd", "Message_20011606": "Ok, vendré otra vez cuando estés x ahí", "Message_20011609": "D qué resultados negativos estás hablando? Me respondiste, no?", "Message_20011610": "Cómo q me timaron? Me respondiste, no?", "Message_20011611": "Bueno, al grano. El horóscopo del día dice q hoy estoy d suerte!", "Message_20011612": "Planeo probar un gachapón en Universo Sorpresa. Vienes? Podría pegarte mi suerte~", "Message_20011613": "Tú di la hora, yo estoy libre todo el día", "Message_200116_01": "Estás ahí? Estás ahí? Estás ahí?", "Message_200116_02": "Estás libre? Quiero invitarte a una cosa", "Message_200116_03": "Estoy, estoy, estoy.", "Message_200116_04": "Q pasa? Pq me mandas tantos mensajes?", "Message_200116_05": "Ya creía que era el recolector de deudas!", "Message_200116_06": "Vengo a cobrarte las deudas! Nah es broma, vamos a salir un rato!", "Message_200116_07": "Hacemos algo?", "Message_200116_08": "Jeje, sé que no eres de l{M#os}{F#as} q van a por las deudas", "Message_200116_09": "Adónde quieres ir? Me adapto a lo q sea", "Message_200116_10": "Claro, adónde quieres ir?", "Message_200116_11": "Claro q estoy libre", "Message_200116_12": "Invitarme? A qué?", "Message_200116_13": "Dices a una cena cara? O es algo importante", "Message_200116_14": "Era solo por si querías hacer algo...", "Message_200116_15": "Deja de darle vueltas, solo quería pasar un rato contigo", "Message_200116_16": "Ah ok, pq no lo dijiste antes? Adónde?", "Message_200116_17": "Ah vale, claro! Adónde vamos?", "Message_200116_18": "Vayamos a Universo Sorpresa!", "Message_200116_19": "Vayamos a dar un paseo por el Barrio N.º\u00A06!", "Message_200116_20": "Ah, por cierto...", "Message_200116_21": "El horóscopo del día dice q hoy estoy d suerte!", "Message_200116_22": "No podemos dejar pasar un día d suerte como hoy. Si quieres ir a Universo Sorpresa tú también...", "Message_200116_23": "¡Vayamos a El Universo en una Caja a jugar con los gachapones!", "Message_200116_24": "A lo mejor t dejo un poco de mi buena suerte jeje", "Message_200116_25": "Hoy también es mi día de suerte", "Message_200116_28": "Sí, necesito tu suerte!", "Message_200116_29": "En serio? Ps hoy nos toca algo bueno seguro!", "Message_200116_30": "Tranqui, me sobra", "Message_200116_31": "Entonces nos vemos por la zona d Universo Sorpresa! Tú dices cuándo!", "Message_200116_33": "Hablando del Barrio N.º\u00A06...", "Message_200116_34": "Has visto la máquina expendedora en el Barrio N.º\u00A06?", "Message_200116_35": "He oído q esa máquina se rompe a cada rato y no da bebidas", "Message_200116_36": "A veces, si le das una patada, deja caer algo...", "Message_200116_37": "Debe ser molesto para los residentes del Barrio N.º\u00A06! Así que planeo investigar a fondo q es lo q le pasa", "Message_200116_38": "T apetece q vayamos junt{F#as}{M#os}?", "Message_200116_39": "Vale!", "Message_200116_40": "Solo quieres aprovecharte, verdad?", "Message_200116_41": "Genial, sabía q a ti también t interesaría!", "Message_200116_42": "Para nada, es solo x curiosidad! Seguro q tú también quieres saber q hay detrás d esa máquina expendedora misteriosa, no?", "Message_200116_43": "Entonces nos vemos cerca d la máquina expendedora del Barrio N.º\u00A06. Tú dices cuándo!", "Message_20011701": "Oye, pq no viniste ayer?", "Message_20011702": "-______________-", "Message_20011703": "Estuve esperándote medio día", "Message_20011704": "Al final solo conseguí el modelo ordinario que menos quería!", "Message_20011707": "Si tanto lo sientes, invítame a comer y t perdonaré!", "Message_20011708": "Trato hecho, t lo recordaré", "Message_20011709": "Tanto trabajo tienes? El negocio ha de ir muy bien", "Message_20011710": "Está bien, invítame a comer y olvidaré q me dejaste plantada. Trato hecho?", "Message_20011801": "Has visto la máquina expendedora en el Barrio N.º\u00A06?", "Message_20011802": "He oído q esa máquina se rompe a cada rato y no da bebidas", "Message_20011803": "A veces, si le das una patada, deja caer algo...", "Message_20011804": "Debe ser molesto para los residentes del Barrio N.º\u00A06! Así que planeo investigar a fondo q es lo q le pasa", "Message_20011805": "Quieres venir conmigo?", "Message_20011808": "Para nada, es solo x curiosidad! Seguro q tú también quieres saber q hay detrás d esa máquina expendedora misteriosa, no?", "Message_20011809": "Buuu, olvídalo, hablaremos a la próxima", "Message_20011810": "Elige una hora para quedar", "Message_200118_01": "Rápido, rápido, rápido!", "Message_200118_02": "Sé que estás libre", "Message_200118_03": "Qué pasa, qué pasa?", "Message_200118_04": "A ti también t están persiguiendo por una deuda?", "Message_200118_05": "En serio? Pensé q estabais forrados", "Message_200118_06": "Era solo si querías hacer algo", "Message_200118_07": "Era solo si te apetecía quedar", "Message_200118_08": "Ah ok, pq no lo dijiste antes?", "Message_200118_09": "T han dado clases d oratoria o algo? Voy a necesitar apuntes", "Message_200118_10": "Adónde quieres ir? Un sitio no muy caro, espero", "Message_200118_11": "Estoy ocupada", "Message_200118_12": "Es bromi!", "Message_200118_13": "Estás en lo cierto, estoy libre", "Message_200118_14": "Q pasa?", "Message_200118_15": "¿Le apetecería a usted salir a hacer algo?", "Message_200118_16": "{M#Tengo un encargo para ti: quieres que hagamos algo?}{F#Vamos a hacer algo~}", "Message_200118_17": "Pq tanta formalidad? Sí, me apetece. Adónde vamos?", "Message_200118_18": "Claro. T haré un 20\u00A0% d descuento por este encargo.", "Message_200118_19": "Jaja, es broma. Claro, adónde quieres ir?", "Message_200118_20": "Vayamos a Coff Café en el Barrio N.º\u00A06!", "Message_200118_21": "Te apetece venir a mi casa?", "Message_200118_22": "El café del Barrio N.º\u00A06?", "Message_200118_23": "Justo tenía pensado ir ahí hoy", "Message_200118_24": "Q casualidad q t apetezca ir a ti también", "Message_200118_25": "Sabía que tú también tenías ganas de ir", "Message_200118_26": "Nuestros pensamientos están en sincronía", "Message_200118_27": "En serio? Cómo lo supiste? Necesito que me enseñes", "Message_200118_28": "Jeje, me alegro de que pensemos igual! Nos vemos allí, entonces", "Message_200118_29": "Dime una hora, yo puedo cuando sea", "Message_200118_31": "Oh, te refieres al videoclub? Claro!", "Message_200118_32": "Por cierto, acabo d pensar q hay algo importante q quiero hablar en persona", "Message_200118_33": "Es d vida o muerte! No t lo puedes imaginar!", "Message_200118_34": "Qué es?", "Message_200118_35": "Por fin me vas a devolver el dinero?", "Message_200118_36": "Lo hablaremos cuando nos veamos", "Message_200118_37": "X favor, cómo va a ser un poquito de dinero algo importante?", "Message_200118_38": "Nos vemos en la puerta del videoclub. A q hora t viene bien?", "Message_20011901": "Oye, q pasó con lo de ir juntos a patear la máquina expendedora?", "Message_20011902": "Pq no viniste?!", "Message_20011903": "-______________-", "Message_20011906": "Y lo dices sin ningún remordimiento!", "Message_20011907": "Las máquinas expendedoras ni siquiera son bienes públicos", "Message_20011908": "Q diga, yo no la dañé!", "Message_20011909": "Sin problema, volveré a invitarte. Espera y verás.", "Message_20012001": "Sé que estás libre hoy", "Message_20012002": "Acompáñame a Coff Café, sí? sí? sí?", "Message_20012005": "Jeje, así d buena soy", "Message_20012006": "Q?! D vdd no tienes tiempo?", "Message_20012007": "Eres una persona superocupada! Bueno, lo dejamos para la próxima", "Message_20012008": "Quedamos entonces en Coff Café!", "Message_200120_01": "Rápido, rápido, rápido!", "Message_200120_02": "Sé que estás libre", "Message_200120_03": "Qué pasa, qué pasa?", "Message_200120_04": "A ti también t están persiguiendo por una deuda?", "Message_200120_05": "En serio? Pensé q estabais forrados", "Message_200120_06": "Era solo si querías hacer algo", "Message_200120_07": "Era solo si te apetecía quedar", "Message_200120_08": "Ah ok, pq no lo dijiste antes?", "Message_200120_09": "T han dado clases d oratoria o algo? Voy a necesitar apuntes", "Message_200120_10": "Adónde quieres ir? Un sitio no muy caro, espero", "Message_200120_11": "Estoy ocupada", "Message_200120_12": "Es bromi!", "Message_200120_13": "Estás en lo cierto, estoy libre", "Message_200120_14": "Q pasa?", "Message_200120_15": "¿Le apetecería a usted salir a hacer algo?", "Message_200120_16": "{M#Tengo un encargo para ti: quieres que hagamos algo?}{F#Vamos a hacer algo~}", "Message_200120_17": "Pq tanta formalidad? Sí, me apetece. Adónde vamos?", "Message_200120_18": "Claro. T haré un 20\u00A0% d descuento por este encargo.", "Message_200120_19": "Jaja, es broma. Claro, adónde quieres ir?", "Message_200120_20": "Vayamos a Universo Sorpresa!", "Message_200120_21": "Vayamos a dar un paseo por el Barrio N.º\u00A06!", "Message_200120_22": "Ah, por cierto...", "Message_200120_23": "El horóscopo del día dice q hoy estoy d suerte!", "Message_200120_24": "No podemos dejar pasar un día d suerte como hoy. Si quieres ir a Universo Sorpresa tú también...", "Message_200120_25": "Vamos a las máquinas d gachapón d allí!", "Message_200120_26": "A lo mejor t dejo un poco de mi buena suerte jeje", "Message_200120_27": "Hoy también es mi día de suerte", "Message_200120_28": "Sí, necesito tu suerte!", "Message_200120_29": "En serio? Ps hoy nos toca algo bueno seguro!", "Message_200120_30": "Tranqui, me sobra", "Message_200120_31": "Entonces nos vemos por la zona d Universo Sorpresa! Tú dices cuándo!", "Message_200120_33": "Hablando del Barrio N.º\u00A06...", "Message_200120_34": "Has visto la máquina expendedora en el Barrio N.º\u00A06?", "Message_200120_35": "He oído q esa máquina se rompe a cada rato y no da bebidas", "Message_200120_36": "Pero a veces, si le das una patada, deja caer algo...", "Message_200120_37": "Debe ser molesto para los residentes del Barrio N.º\u00A06! Así que planeo investigar a fondo q es lo q le pasa", "Message_200120_38": "T apetece q vayamos junt{F#as}{M#os}?", "Message_200120_39": "Vale!", "Message_200120_40": "Solo quieres aprovecharte, verdad?", "Message_200120_41": "Genial, sabía q a ti también t interesaría!", "Message_200120_42": "Para nada, es solo x curiosidad! Seguro q tú también quieres saber q hay detrás d esa máquina expendedora misteriosa, no?", "Message_200120_43": "Entonces nos vemos cerca d la máquina expendedora del Barrio N.º\u00A06. Tú dices cuándo!", "Message_20012101": "Confiesa de una vez!", "Message_20012102": "No viniste ayer a Coff Café, verdad?", "Message_20012105": "Jum, lo sabía", "Message_20012106": "Por suerte yo tampoco fui~", "Message_20012107": "( ˘ ͜ʖ ˘)", "Message_20012108": "Entonces estamos a mano. Vayamos a la próxima!", "Message_20012201": "Estás libre hoy?", "Message_20012202": "Hay algo q quiero hablar en persona", "Message_20012203": "Es d vida o muerte! No t lo puedes imaginar!", "Message_20012206": "Me doy cuenta! Entonces t busco otro día", "Message_20012207": "Qué bien! Nos vemos en la puerta del videoclub. A qué hora te viene bien?", "Message_20012301": "Ayer me dejaste plantada! :(", "Message_200314_06": "O solo eres tú intentando parecer adorable?", "Message_200314_07": "Estaba intentando ser adorable. Me apetece salir a hacer algo contigo", "Message_200314_08": "No soy el dueño del teléfono, pero me apetece salir a hacer algo contigo", "Message_200314_10": "He hecho una captura de pantalla!", "Message_200314_11": "La próxima vez que digas que no eres adorable, usaré esto en tu contra!", "Message_200314_13": "He hecho una captura de pantalla!", "Message_200314_14": "Eres tú quien envió ese miau miau!", "Message_200314_15": "Bien, adónde te apetece ir?", "Message_200314_16": "Estoy libre ahora para ir a algún sitio contigo~", "Message_200314_17": "No muy bien...", "Message_200314_18": "Me abuuurrooo. Hasta se me están oxidando las colas!", "Message_200314_19": "{M#Te apetece hacer algo?}{F#Hagamos algo divertido!}", "Message_200314_20": "{M#Te apetece dar una vuelta?}{F#Vamos a dar una vuelta!}", "Message_200314_21": "Poder, podemos", "Message_200314_22": "Pero primero, tengo que pedirle el día libre a Nicole!", "Message_200314_23": "No hay mucho trabajo en las liebres astutas, pero tampoco puedo irme sin avisar~", "Message_200314_24": "Espero que Nicole no me baje el sueldo por esto...", "Message_200314_25": "Bien todo en orden. Adónde vamos?", "Message_200314_26": "Qué te parece el minisúper 141?", "Message_200314_27": "Vamos a Universo Sorpresa a pasar el rato!", "Message_200314_28": "Eh? El minisúper?", "Message_200314_29": "Qué coincidencia! Yo también pensaba en ir ahí!", "Message_200314_30": "Hay algo en específico que quieras comprar?", "Message_200314_31": "Sip", "Message_200314_32": "Nah, solo quiero ir a mirar", "Message_200314_33": "Jeje, lo sabía~", "Message_200314_34": "Aaah, ya veo!", "Message_200314_35": "Pues genial! A qué hora nos vemos?", "Message_200314_36": "Te estaré esperando afuera de 141~", "Message_200314_38": "Sííí!", "Message_200314_39": "A mí también me apetece ir a jugar al gachapón", "Message_200314_40": "Veámonos en el lugar más vistoso del barrio n.º\u00A06!", "Message_200314_41": "Así es, la legendaria...", "Message_200314_42": "Estatua del bangbú atendiendo la llamada de la naturaleza!", "Message_200314_43": "En la estatua del bangbú atendiendo la llamada de la naturaleza!", "Message_200314_44": "Ese es el lugar más vistoso?", "Message_200314_45": "Oki!", "Message_200314_46": "Sí, a mucha gente le gusta reunirse ahí", "Message_200314_47": "Elige tú la hora! Y no llegues tarde", "Message_20031501": "No quedamos en ir a jugar con los gatitos ayer?", "Message_20031502": "Dejaste a esos mininos de la calle 6 esperando", "Message_20031503": "No tienes miedo de que te traigan ratones?", "Message_20031506": "Jum, que no se vuelva a repetir! (`^ ´)", "Message_20031507": "Tendrás que llevarles un regalo de lujo a la próxima como castigo", "Message_20031508": "No puede faltar caballa seca y comida enlatada!", "Message_20031601": "Vas de compras a 141 hoy?", "Message_20031602": "Si es así, llévame contigo!", "Message_20031605": "Jeje, lo sabía.", "Message_20031606": "Está bien, preguntaré en otra ocasión.", "Message_20031607": "A qué horas planeas ir?", "Message_20031608": "Te espero afuera de 141", "Message_20031701": "Fuiste ayer a 141?", "Message_20031702": "e__e UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji15.png", "Message_20031705": "Eh? En seriooo?", "Message_20031706": "Si hubieras ido, sabrías que yo no fui", "Message_20031707": "Uf, menos mal", "Message_20031708": "Porque yo tampoco", "Message_20031709": "( ͡° ͜ʖ ͡°) UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji18.png", "Message_20031710": "Porque me surgió algo", "Message_20031711": "Pero la próxima vez que quedemos no puedes faltar!", "Message_20031712": "Lo recuerdo todo muy bien!", "Message_20031801": "Qué aburrimiento...", "Message_20031802": "Ven conmigo!", "Message_20031803": "Seguramente estás libre hoy, no?", "Message_20031806": "Jeje, lo sabía!", "Message_20031807": "Jum, está bien, te creeré por esta vez. Supongo que nos veremos en otra ocasión", "Message_20031808": "Veámonos en el lugar más vistoso de la calle 6!", "Message_20031809": "Así es, la legendaria estatua del bangbú atendiendo la llamada de la naturaleza", "Message_20031810": "Al lado d Universo Sorpresa!", "Message_20031811": "A q hora? Nos vemos en Universo Sorpresa y no llegues tarde!", "Message_20031901": "( >__ <) UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji10.png", "Message_20031902": "Ayer me dejaste plantada!", "Message_20031903": "No pude resistirme y compré varios gachapones!", "Message_20031906": "Jum! No soy Nicole, crees que puedes comprarme con tan poco?", "Message_20031907": "Esa mirada tierna no es sustituto de comida enlatada!", "Message_20031908": "Lo anotaré en mi libreta. Si vuelve a suceder...", "Message_20031909": "Verás cómo se sienten mis garras recién afiladas!", "Message_20032001": "&*(%T&*", "Message_20032002": "_mysgdbd", "Message_20032003": "Mi, mi, miaaau, miaaau", "Message_20032006": "No pasa nada, solo un pequeño percance!", "Message_20032007": "Solo le he gastado una pequeña broma a Anby", "Message_20032008": "Le dije que te había mandado un mensaje con su teléfono mientras dormía", "Message_20032009": "Así que luego intentó robarme mi teléfono, no tiene sentido del humor ninguno! p(`ε´q)", "Message_20032010": "Mis garras son muy certeras", "Message_20032011": "Puedo abrir cualquier lata de comida sin ayuda", "Message_20032012": "Yo nunca me equivoco al escribir, es culpa de Anby!!", "Message_20032013": "Solo era una broma, pero intentó robarme el teléfono. Por suerte, no lo consiguió :P", "Message_20032101": "Socorro!", "Message_20032102": "Es normal que una persona no quiera", "Message_20032103": "Levantarse de la cama por la mañana?", "Message_20032104": "(ノ`Д´)ノ", "Message_20032107": "Me quedo más tranquila entonces", "Message_20032108": "Porque llevo así una semana ヽ(๑✧ᴗ✧๑)ノ", "Message_20032109": "Siempre me ha costado levantarme, pero nunca tanto como ahora... Será que estoy agotada después de tanto trabajo", "Message_20032110": "Nicole debería compensarme por esto...", "Message_20032111": "Verdad verdadera?", "Message_20032112": "A mí me parece que los raros son los madrugadores", "Message_20032113": "Cómo puede haber gente que se levanta temprano para hacer ejercicio?", "Message_20032114": "Incluso Billy está roncando a pierna suelta", "Message_20032115": "Es un robot programado para despertarse temprano?", "Message_20032201": "He encontrado una cartera en la calle 6, pero no sé de quién es", "Message_20032202": "Cuando se la entregué al Ministerio de Seguridad Pública", "Message_20032203": "El oficial de seguridad me llamó \"buena chica\"!", "Message_20032206": "Yo soy una chica mala! Ψ(`꒳´ # )↝", "Message_20032207": "No, es porque lo de \"buena chica\" se lo dices a tu mascota!", "Message_20032208": "Y yo no soy una mascota!", "Message_20032209": "\"Buena ciudadana\" suena muchísimo mejor", "Message_20032210": "Será porque Nicole siempre se lo repite a sí misma?", "Message_20032211": "Bueno, gracias por el cumplido!  ̄ ³ ̄", "Message_20032301": "Ayer, cuando entré en la Cavidad con los demás", "Message_20032302": "Nos topamos con un saqueador de Cavidades que me resultó familiar", "Message_20032303": "Cuando me vio, salió corriendo como un ratón que ve un gato", "Message_20032304": "Ni siquiera se recordó de llevarse el éter que tenía en la mano!", "Message_20032305": "(❍.❍)", "Message_20032308": "No es para tanto ( ⊃ ‿ ⊂)", "Message_20032309": "( ˘ ͜ʖ ˘)", "Message_20032310": "No quiero sonar pretenciosa", "Message_20032311": "Solo quiero tener una vida tranquila", "Message_20032312": "Pero no puedo remediarlo, jeje", "Message_20032313": "La verdad es que no recuerdo lo que le hice...", "Message_20032314": "Probablemente le diera una paliza o algo así", "Message_20032315": "Ups, le he creado un trauma a alguien sin darme cuenta", "Message_20032316": "Este sentimiento...", "Message_20032317": "Es supergracioso!", "Message_20032318": "( ͡° ͜ʖ ͡°)", "Message_20032401": "( •ॢ◡-ॢ )-♡", "Message_20032402": "Hoy es un gran día! ♡", "Message_20032403": "( ͡° ͜ʖ ͡°)", "Message_20032404": "Quieres saber por qué? (pregunta ya)", "Message_20032407": "Debido a mi excelente desempeño en las liebres astutas", "Message_20032408": "Nicole decidió darme un aumento", "Message_20032409": "Y dijo que soy el miembro que más rápido ha obtenido uno en toda la historia de la organización!", "Message_20032410": "Ay, crees que los miembros más antiguos estarán celosos de mí?", "Message_20032411": "Cómo puedes mostrar tan poco interés?", "Message_20032412": "Pues nada, no te cuento nada más sobre mi aumento", "Message_20032413": "Que te reconcoma la curiosidad!", "Message_20032501": "Canuto le dio un lametón a Anby hoy", "Message_20032502": "Un gato callejero me lamió la palma de la mano en la calle 6 una vez", "Message_20032503": "Qué preferirías tú? El chucho o el minino?", "Message_20032506": "Tú siempre lo quieres todo!", "Message_20032507": "Además, los gatos de la calle 6 son diminutos y adorables", "Message_20032508": "Canuto es enorme...", "Message_20032509": "Lo único bueno es acariciarle la cola!", "Message_20032510": "Je, je, sabía que elegirías al gato ✩", "Message_20032511": "Verá, si un gato te lame, tendrás suerte", "Message_20032512": "Nicole es un gran ejemplo de ello", "Message_20032513": "Los perros no, si te lamen, solo te dan babas", "Message_20032601": "Nicole dice", "Message_20032602": "Que últimamente estoy mucho más alegre que cuando entré a las liebres astutas", "Message_20032603": "¿Qué opinas?", "Message_20032604": "(♥•‿•)❥(Ő‿Ő♥)", "Message_20032607": "Supongo que tiene razón", "Message_20032608": "Durante un tiempo pensé que estaría mejor sola", "Message_20032609": "Jamás imaginé que ser parte de un grupo podría ser tan divertido! ʅ(◔౪◔ʅ)", "Message_20032610": "Además, ahora tengo la oportunidad de hablar con gente como tú cada día. Me hace muy feliz", "Message_20032611": "Sí... tienes razón", "Message_20032612": "Pero siento que he cambiado", "Message_20032613": "Tal vez es porque he estado de muy buen humor últimamente", "Message_20032614": "Como ahora, que estoy hablando contigo", "Message_20032615": "Supongo que al final todo es gracias a ti!", "Message_200401": "Te debo una!", "Message_20040101": "No viniste.", "Message_20040102": "Si fuera otra persona, me habría dejado una mala impresión.", "Message_20040103": "Pero hemos trabajado juntos antes, así que confío en que eres u{F#na}{M#n} proxy fiable que aspira a convertirse en Faetón.", "Message_20040104": "¿Hay alguna emergencia?", "Message_20040107": "Ya veo. Parece que tú también tuviste un día pesado.", "Message_20040108": "¿Cuándo será?", "Message_20040109": "Hagamos esto: quédate con el dinero como un anticipo. Estoy segura de que en el futuro volveremos a cooperar.", "Message_200402": "Ahí viene! Sí, ahí viene! Aaaah, es enorme!", "Message_20040201": "Buenos días. ¿Qué te parece si desayunamos unos fideos instantáneos superpicantes?", "Message_20040202": "¿Será malo para la salud?", "Message_20040205": "Recibido.", "Message_20040206": "Por el bien de mi salud, elegiré unos que no sean muy picantes.", "Message_20040207": "...", "Message_20040208": "Creíste que no te haría caso, verdad?", "Message_20040209": "Intenté hacerlo, pero es difícil hacerme cambiar de parecer. Ya deberías saberlo.", "Message_20040210": "La próxima vez que nos veamos, te recomendaré esta marca de fideos. ¡Prepárate para el \"bombón infernal\"!", "Message_20040211": "Estoy comiendo.", "Message_20040212": "Para eliminar el exceso de sal... duplicaré mi entrenamiento físico de hoy.", "Message_200403": "Tengo la impresión de que es más de lo que la bomba podía soportar, porque la última vez desapareció entre las llamas", "Message_20040301": "lOl", "Message_20040304": "¡Buenos días, \"Fortach{F#ona}{M#ón} carmesí\"!", "Message_20040305": "Soy yo haciendo saltos de mariposa. ¿Ves? Hice 233.", "Message_20040306": "Cuántos hiciste?", "Message_20040307": "No piensas responderme?", "Message_20040308": "¡Buenos días, \"Fortach{F#ona}{M#ón} carmesí\"!", "Message_20040309": "¿\"lol\"? No, soy yo haciendo saltos de mariposa.", "Message_20040310": "Cuántos hiciste?", "Message_20040311": "No piensas responderme?", "Message_200404": "Ah, no, tranqui, me refiero a la inspiración! Ha sido una gran experiencia! Ya siento como la inspiración recorre mi cuerpo a borbotones... Tengo que hacer una bomba aún más espectacular!", "Message_200405": "Estoy deseando llevar a cabo un nuevo experimento! Esta vez será una bomba de mayor poder!", "Message_20040501": "\"Guardianes de la gloria\".", "Message_20040504": "Sabía que entenderías.", "Message_20040505": "Es el título de un documental el cual la capitana Magas mencionó una vez.", "Message_20040506": "\"Cualquier soldado que trabaje en las Cavidades debería de verla como parte de su entrenamiento\", eso fue lo que dijo.", "Message_20040507": "Así que me preguntaba si sabías dónde encontrarla.", "Message_20040508": "Te ayudaré a buscarla", "Message_20040509": "No la tengo ahora mismo, pero intentaré conseguirla", "Message_20040510": "Muchas gracias. Parece que tienes contactos.", "Message_20040511": "Escríbeme cuando la hayas conseguido.", "Message_200406": "No no no, el dinero no es importante, este es mi primer paso para convertirme en el investigador jefe del Instituto Estrella Blanca!", "Message_20040601": "¿Encontraste la cinta de \"Guardianes de la gloria\"?", "Message_20040604": "Tu eficiencia es sorprendente.", "Message_20040605": "Estoy en medio de una misión. Te busco en un par de días.", "Message_20040608": "No has olvidado la contraseña de la última vez, ¿verdad?", "Message_200407": "Por supuesto! Dónde si no? Bueno, voy a aprovechar mi inspiración para crear la bomba. Aguarda mis buenas noticias!!", "Message_20040701": "Buenos días.", "Message_20040702": "Acabo de doblar las sábanas. Las he dejado impecables como siempre.", "Message_20040705": "Una cama impecable es un reflejo del rigor de un soldado.", "Message_20040706": "Cualquier negligencia, por más mínima que sea, puede provocar el colapso de un ejército.", "Message_20040707": "...", "Message_20040708": "Aunque hubo un caso de una desertora que dejó su cama impecable incluso el día en el que decidió abandonar el ejército.", "Message_20040709": "... Espero que nunca te encuentres con ella.", "Message_20040710": "No pensé que te interesaría algo así.", "Message_20040711": "Un truco frecuente entre los reclutas es usar un cepillo de dientes para enderezar las esquinas por dentro.", "Message_20040712": "Inténtalo. Yo iré a entrenar. Suerte con ello.", "Message_200408": "Aún no lo he hecho, iré mañana mismo!", "Message_20040801": "Corriendo por la mañana con Orfia.", "Message_20040802": "¿Estás despiert{F#a}{M#o}, proxy?", "Message_20040805": "Es mi hora de levantarme", "Message_20040806": "Muy loable.", "Message_20040807": "A Orfia le cuesta seguirme el paso.", "Message_20040808": "Apretaré un poco el paso para presionarla.", "Message_20040809": "Ella es una soldado muy diligente. Estoy segura de que con eso se motivará para alcanzarme.", "Message_20040810": "Estoy acelerando.", "Message_20040901": "Me levanté y descubrí que Sporos fingía haberse dormido de nuevo.", "Message_20040902": "Siempre pierde el tiempo fingiendo que está haciendo cosas.", "Message_20040903": "Por cierto, buenos días, proxy.", "Message_20040906": "Hoy tampoco debo relajarme, verdad?", "Message_20040907": "No puedo dejarme perder contra el lamebotas de Sporos.", "Message_20040908": "¡Piensa en tu Faetón ideal!", "Message_20040909": "Faetón no sería tan perezoso como tú.", "Message_200410": "Por supuesto, solo tengo que traer la bomba al instituto y la recrearé!", "Message_20041001": "¡Levántate ya, Exprimidor llameante!", "Message_20041002": "Acordamos levantarnos temprano, no puedes desertar.", "Message_20041003": "Sabes cuál es el destino de un desertor, ¿no?", "Message_20041006": "Estoy segura de que te levantarás enseguida.", "Message_20041007": "¡Comienza un día de estudio y trabajo!", "Message_20041008": "Has superado al 99\u00A0% de los proxies de Nueva Eridu, ni Faetón lo haría mejor.", "Message_20041009": "¿Tuviste una noche dura?", "Message_20041010": "Entiendo que los proxies no tienen un horario fijo, pero un cuerpo sano es la base de todo.", "Message_20041011": "Mientras estés motivad{F#a}{M#o}, seguiré asegurándome de que te levantes temprano.", "Message_200411": "Solo necesito... eh... una bomba experimental...", "Message_20041101": "Estas fotos de gatos están muy bien. Gracias.", "Message_20041102": "Son tan adorables que cualquiera se volvería un amante de los gatos.", "Message_20041105": "No, en serio, lograste capturar escenas muy adorables con los gatos.", "Message_20041106": "Orfia dijo que antes pensaba que yo era amante de los perros.", "Message_20041107": "Solo estaba viendo fotos de criadas semihumanas caninas porque estaba en una misión encubierta...", "Message_20041108": "Ahora mi página de inicio está llena de imágenes de mujeres y semihumanas caninas en ropa de criada...", "Message_20041109": "Es tan absurdo.", "Message_20041110": "Para mí es mucho más relajante convivir con un gato.", "Message_20041111": "¿Te gustaría intentarlo? Podemos acordar una hora para vernos.", "Message_20041114": "Recibido. ¡Cambio y fuera!", "Message_20041115": "Te esperaré en el mismo sitio de la última vez, más te vale no llegar tarde.", "Message_200412": "La bomba...", "Message_20041201": "Una bala no expansiva...", "Message_20041202": "No suele ser fatal.", "Message_20041203": "A menos que le dé en un punto vital.", "Message_20041204": "Como el cerebro, los ojos, el corazón, las arterias... o la columna vertebral de un desertor.", "Message_20041207": "Bien, te daré otra oportunidad.", "Message_20041208": "[Acordar una hora con N.º\u00A011]", "Message_20041209": "Confirmar la hora directamente.", "Message_20041210": "Espero verte esta vez...", "Message_20041301": "Regresé de la Cavidad Cero.", "Message_20041302": "He completado la misión sin un solo rasguño.", "Message_20041303": "Increíble!", "Message_20041304": "Quieres celebrarlo junt{F#as}{M#os}?", "Message_20041305": "Que tus palabras se conviertan en estrellas en mi uniforme.", "Message_20041306": "Podemos vernos, pero no hace falta celebrar. Solo hago mi trabajo.", "Message_20041307": "¿Cuándo estás libre? Iré a visitarte.", "Message_20041310": "Anotado.", "Message_20041311": "Nos vemos entonces.", "Message_200414": "...", "Message_20041401": "Faltaste a la cita.", "Message_20041404": "No pasa nada. Pero más vale que vengas a la próxima, o prepárate para hacer flexiones.", "Message_20041405": "\"La próxima\" es una expresión ambigua. Será mejor que acordemos una hora específica.", "Message_20041408": "No lo olvides.", "Message_20041409": "Te espero en el puesto de fideos.", "Message_200415": "¡¡Aaaaaaaaah!! ¡Mi creación!", "Message_20041501": "La capitana Magas está hablando otra vez de su método de entrenamiento con videojuegos.", "Message_20041502": "A veces creo que lo dice solo para que salga del campamento militar a distraerme.", "Message_20041503": "No quiero que se preocupe por mí.", "Message_20041504": "Dime, ¿quieres ir a El Dedo de Oro?", "Message_20041507": "Ok.", "Message_20041508": "No te preocupes, no es una orden.", "Message_20041509": "Preguntaré de nuevo a la próxima.", "Message_20041510": "Entonces nos vemos en la sala de juegos.", "Message_20041511": "Dime una hora.", "Message_200415_01": "Cómo va eso?", "Message_200415_02": "N.º\u00A011, tengo información confidencial para ti", "Message_200415_03": "Estoy en una misión de infiltración.", "Message_200415_04": "Un momento, por favor.", "Message_200415_05": "Parece que nos han descubierto porque mi teléfono ha vibrado.", "Message_200415_06": "Vamos a tener que actuar antes de lo planeado. Si quieres algo, dilo rápido.", "Message_200415_07": "Quería invitarte a hacer algo", "Message_200415_08": "Quería saber si te apetece pasar un rato conmigo", "Message_200415_09": "Podrías haberlo dicho directamente. Sabes que no te voy a decir que no. ¿Dónde?", "Message_200415_10": "Puede que sea información externa, pero tú eres de confianza.", "Message_200415_11": "Adelante.", "Message_200415_12": "Quería invitarte a hacer algo", "Message_200415_13": "Quería quedar contigo, charlar y ponernos al día", "Message_200415_14": "¿Y eso es «información confidencial»?", "Message_200415_15": "Yo diría que es más bien información sobre la situación emocional del personal militar...", "Message_200415_16": "¿Adónde tienes planeado ir?", "Message_200415_17": "Al videoclub Random Play", "Message_200415_18": "A Fideos Koi", "Message_200415_19": "¿El del Barrio N.º\u00A06?", "Message_200415_20": "Entendido.", "Message_200415_21": "Podemos elegir algunas cintas de video junt{M#os}{F#as}!", "Message_200415_22": "Podemos ver películas junt{M#os}{F#as}!", "Message_200415_23": "Dudo que ver películas sea lo mejor para ser un soldado más fuerte.", "Message_200415_24": "Pero el entrenamiento de resistencia sí que lo es.", "Message_200415_25": "Recuerdo que la calle enfrente del videoclub es ideal para correr.", "Message_200415_26": "¿Qué opinas?", "Message_200415_27": "Claro... No está mal, tampoco", "Message_200415_28": "Claro, no me vendría mal hacer algo de ejercicio", "Message_200415_29": "Nos vemos cerca del videoclub en el Barrio N.º\u00A06. Tú eliges la hora.", "Message_200415_31": "Tú sí que me conoces.", "Message_200415_32": "Dime una hora y allí estaré, pase lo que pase.", "Message_20041601": "Ayer no viniste a la sala de juegos.", "Message_20041602": "¿Salió una misión urgente, proxy?", "Message_20041605": "No puedo decir que no me importa.", "Message_20041606": "Esperaba poder entrenar con videojuegos junto a ti.", "Message_20041607": "Parece que tendremos que esperar a otra ocasión. No faltes a la próxima.", "Message_200417": "No pasa nada, solo es empezar desde cero...", "Message_20041701": "La condición física es todo para un soldado.", "Message_20041702": "Y para los civiles también.", "Message_20041703": "Orfia faltó al entrenamiento porque está en una misión.", "Message_20041704": "¿Quieres acompañarme a correr un poco para cubrir el entrenamiento que me falta?", "Message_20041707": "Muy bien.", "Message_20041708": "Qué pena. Pero no importa, puedo correr sola.", "Message_20041709": "Quizá a la próxima.", "Message_20041710": "Nos vemos cerca del videoclub en el Barrio N.º\u00A06, como la última vez.", "Message_20041711": "¿Cuándo estás libre?", "Message_200418": "Necesito recuperar la inspiración de aquel entonces... A ver si recuerdo...", "Message_20041801": "Normalmente sales cuando te invito.", "Message_20041802": "Pero si se trata de correr, desapareces.", "Message_20041805": "Te creeré por esta vez.", "Message_20041806": "No dejes que descubra evidencia de tu debilidad.", "Message_20041807": "Nos vemos a la próxima.", "Message_20041808": "Te mostraré lo importante que es estar en forma.", "Message_200419": "Yo estaba frente a la puerta de un videoclub en el Barrio N.º\u00A06, cuando de repente tuve un brote de inspiración", "Message_20041901": "Tienes tiempo hoy???", "Message_20041902": "Ya está el nuevo número del Boletín de Ridu, quiero ir al quiosco a verlo.", "Message_20041903": "Acompáñame a ver.", "Message_20041906": "Muchas gracias.", "Message_20041907": "Recibido.", "Message_20041908": "Hablemos la próxima vez que estés libre.", "Message_20041909": "Nos vemos cerca del quiosco del Barrio N.º\u00A06.", "Message_20041910": "Elige tú la hora", "Message_20041914": "Confío en ti.", "Message_200420": "Cuando vi ese videoclub, vino a mi mente la imagen de la tienda explotando en pedacitos, y fue cuando se me ocurrió la fórmula!", "Message_20042001": "Ayer no viniste al quiosco.", "Message_20042002": "Pero siempre estás rondando por el videoclub del Barrio N.º\u00A06, no podrías estar más cerca.", "Message_20042005": "No importa, no me perdí de nada.", "Message_20042006": "Será en otra ocasión.", "Message_200421": "Eso es! Solo tengo que visitar el videoclub de nuevo! Seguro que recordaré la fórmula!", "Message_20042101": "Quiero ir a Fideos Koi en el Barrio 6.", "Message_20042102": "Como sus fideos no hay dos.", "Message_20042105": "¿Cómo supiste que quería invitarte?", "Message_20042106": "Ya veo.", "Message_20042107": "Qué lástima. Entonces quedamos a la próxima.", "Message_20042108": "Bien, dime una hora, yo me adaptaré.", "Message_20042201": "Una persona puede hacerse cargo del fuego de supresión.", "Message_20042202": "¿Pero sabes por qué es mejor hacerlo entre dos?", "Message_20042205": "Porque uno puede cubrir al otro mientras recarga.", "Message_20042206": "Comer fideos es lo mismo, uno puede hacerlo por su cuenta...", "Message_20042207": "Pero es mejor tener compañía, si sabes a qué me refiero.", "Message_20042210": "Está bien, te creo.", "Message_20042211": "La próxima vez yo invito.", "Message_200423": "La zona de obras...?", "Message_20042301": "Los gatos pueden percibir el peligro.", "Message_20042302": "La capitana Magas dijo que lo había visto en el hospital militar.", "Message_20042303": "Había un gato en el hospital que siempre se acurrucaba sobre las camas de los soldados gravemente heridos. Aquellos cuyas camas ocupaba solían fallecer poco tiempo después.", "Message_20042304": "Hace tiempo que me fijé en un gato callejero negro que hay detrás de la sala de juegos.", "Message_20042305": "Deberíamos ir a observarlo junt{F#a}{M#o}s.", "Message_20042306": "Si supone una amenaza, mi deber es proteger a los civiles.", "Message_20042310": "Bien.", "Message_20042311": "Recibido.", "Message_20042312": "Yo me encargo de vigilarlo hasta que te encargues de él.", "Message_20042313": "Nos vemos en el callejón de detrás de la sala de juegos de madrugada.", "Message_20042314": "Dime una hora.", "Message_200424": "Tiene sentido, lo intentaré", "Message_20042401": "Ayer me quedé vigilando al gato negro yo sola.", "Message_20042402": "Por qué no viniste?", "Message_20042405": "Bueno, da igual, cuidar del gato me resultó relajante.", "Message_20042406": "Será en otra ocasión.", "Message_200425": "Si lo logro, te invitaré a la ceremonia de entrega de premios de mi gran invención!", "Message_20042501": "¿Qué estás haciendo?", "Message_20042504": "Es difícil creer que un proxy con ambiciones como tú", "Message_20042505": "Se pase el día en las nubes.", "Message_20042506": "... A menos que acabes de finalizar un encargo complicado.", "Message_20042507": "Y estés repasando tus movimientos recientes.", "Message_20042508": "Eres dign{M#o}{F#a} de ser un proxy que aspira a ser Faetón. No me equivocaba contigo.", "Message_20042509": "Yo también tengo que esforzarme o me quedaré atrás. Nos vemos.", "Message_20042510": "Escribiendo...", "Message_20042511": "Evidentemente.", "Message_20042601": "¿Sabes qué es \"palabra clave\"?", "Message_20042604": "Así que tú tampoco lo sabes.", "Message_20042605": "Hoy he estado como instructora suplente entrenando a los nuevos.", "Message_20042606": "Creo que mi estilo es más estricto que el de la media.", "Message_20042607": "\"¡Es el tipo de instructora que no se detiene ni siquiera cuando le dices la palabra clave!\"", "Message_20042608": "Les escuché decir eso mientras descansaban.", "Message_20042609": "Y me dio curiosidad.", "Message_20042610": "Pero Gatillo me dijo que era mejor no preguntar...", "Message_20042611": "Si tú tampoco lo sabes, no creo que sea importante.", "Message_20042701": "Es más el susto que el dolor.", "Message_20042702": "Sigo con vida.", "Message_20042705": "Hola, {F#Bailarina}{M#Bailarín} Hojaescarlata.", "Message_20042706": "Acabo de terminar un encargo en el que colaboraba con un proxy civil. Estaban montando un escándalo y casi causan un accidente.", "Message_20042707": "Qué vergüenza. Si fueras tú...", "Message_20042708": "No habría puesto a mis subordinados en peligro.", "Message_20042711": "Pareces más confiad{F#a}{M#o} últimamente. Eso es bueno, siempre y cuando vaya de la mano de tus habilidades.", "Message_20042712": "Tienes razón, uno nunca tiene suficientes planes B.", "Message_20042801": "39\u00A0°C", "Message_20042802": "Se considera", "Message_20042803": "Fiebre", "Message_20042804": "Alta?", "Message_20042805": "Sin duda", "Message_20042806": "Deberías descansar...", "Message_20042807": "Tengo caliente", "Message_20042808": "La frente", "Message_20042809": "Pero todavía tengo fuerza suficiente para completar mi", "Message_20042810": "&*", "Message_20042811": "Entrenamiento...", "Message_20042812": "Lo siento, se me cayó el teléfono.", "Message_20042813": "Quizás debería echarme 15 minutos.", "Message_20042814": "El tiempo ha cambiado, abrígate bien proxy.", "Message_20042901": "Después de cumplir una misión de vida o muerte.", "Message_20042902": "Se pierden temporalmente algunas sensaciones.", "Message_20042903": "Como la temperatura, el ánimo o el hambre.", "Message_20042904": "Ayer fui al puesto de fideos del Barrio N.º\u00A06 y me comí tres boles de fideos picantes seguidos.", "Message_20042905": "A la mañana siguiente me dolía un poco la barriga.", "Message_20042908": "Al contrario, me avergüenzo.", "Message_20042909": "Es una prueba de que no he estado cuidando bien mi salud.", "Message_20042910": "Un buen soldado siempre debe ser consciente de su estado físico.", "Message_20042911": "...", "Message_20042912": "Pero a veces no hay nada que hacer contra los fideos picantes.", "Message_20042913": "Están demasiado deliciosos, así que quizás no sea mi culpa.", "Message_20043001": "Hay algo que me preocupa últimamente.", "Message_20043002": "Tiene que ver con una de nuestras colaboraciones, así que estoy autorizada a contártelo.", "Message_20043003": "Atrapé a un desertor, pero me llamó un perro faldero y me dijo que mi vida carecía de alegría.", "Message_20043004": "¿Pero de verdad necesita una persona tanta alegría?", "Message_20043007": "Por como lo dices", "Message_20043008": "Creo que cada uno tiene su propia definición de alegría.", "Message_20043009": "¡Exacto!", "Message_20043010": "Antes que la alegría, creo que hacer lo que uno quiere es más importante.", "Message_20043011": "Además, en mi vida sí hay alegría.", "Message_20043012": "Desde que te conocí, la capitana Magas dice que sonrío más que antes.", "Message_20043013": "... Con eso no quiero decir que me ría de ti.", "Message_20043014": "Lo siento, no se me da bien hablar de estas cosas.", "Message_20043015": "Estoy sonriendo ahora mismo.", "Message_20043016": "Es una sensación maravillosa.", "Message_20043101": "Es impresionante.", "Message_20043104": "Orfia me dio una pulsera que cuenta calorías.", "Message_20043105": "Dice que me ayudará a cuidarme.", "Message_20043106": "Esta mañana casi no he hecho nada y ya dice que gasté 200 calorías.", "Message_20043107": "Ni siquiera he comenzado mi entrenamiento anaeróbico.", "Message_20043110": "Es posible.", "Message_20043111": "De todos modos, voy a pedirle a Gatillo que me dé un trozo de pan para comer.", "Message_20043112": "200 pulsaciones por minuto y aquí estoy escribiéndote...", "Message_20043113": "Lo siento, aún no soy tan fuerte, pero lo intentaré.", "Message_20043201": "Zumbidos o ding dong...", "Message_20043202": "¿Cuál te suena mejor?", "Message_20043205": "¿No tienes alguna respuesta más constructiva?", "Message_20043206": "Estoy pensando en cambiar el tono de alarma de mi teléfono.", "Message_20043207": "Ahora mismo tengo el pitido predeterminado.", "Message_20043208": "Pero el bip bip me parece un poco frívolo para una soldado.", "Message_20043211": "Eso pensaba yo.", "Message_20043212": "Lo cierto es que a mí me gusta el bip bip.", "Message_20043213": "Estamos de acuerdo.", "Message_20043214": "Algunos dicen que soy quisquillosa, pero no es cierto.", "Message_20043215": "Tengo que pensarlo...", "Message_20043216": "¿Y qué tal pum pum?", "Message_20043301": "Soy una mala soldado.", "Message_20043302": "He sido extremadamente negligente.", "Message_20043303": "He traído deshonra al Ministerio de Defensa.", "Message_20043306": "Tranquila, todo tiene arreglo.", "Message_20043307": "...", "Message_20043308": "Ayer fui al Barrio N.º\u00A06 a comer fideos y perdí algo importante.", "Message_20043309": "Tengo que encontrarlo antes de que se haga público y cause un gran revuelo.", "Message_20043310": "Tú conoces mejor la zona. ¿Podrías acompañarme a buscarlo? Te esperaré junto al videoclub.", "Message_20043313": "Espero no estar causándote demasiados problemas.", "Message_20043314": "Estaré esperándote.", "Message_20043401": "«El contrato eterno del gato». ¿Aún recuerdas ese gato negro del Barrio N.º\u00A06?", "Message_20043402": "Le prometí que nos veríamos en nuestro lugar habitual del Barrio N.º\u00A06 a medianoche.", "Message_20043405": "Hay una manera... Tú también puedes.", "Message_20043406": "... Es uno de mis objetivos, aunque todavía no lo he logrado.", "Message_20043407": "En cualquier caso, iré al Barrio N.º\u00A06 a encontrarme con él esta noche.", "Message_20043408": "Si te viene bien, también podrías venir.", "Message_20043409": "Estaré esperándote.", "Message_20043501": "Sobre Azabache...", "Message_20043502": "Quería decírtelo en persona.", "Message_20043503": "¿Cuándo estás libre? Veámonos en el videoclub del Barrio N.º\u00A06, como la última vez.", "Message_20043506": "Nos vemos a la misma hora.", "Message_200500101": "¡Toc, toc! ¿Estás ahí? ¿Hay alguien en el videoclub?", "Message_200500103": "Ja, ja, ja, no te pongas así. Solo me preocupaba porque... ¡parece que hay un ladrón en el garaje!", "Message_200500104": "Según las reglas del sector, no debería hablar con ustedes sobre temas no relacionados con el trabajo.", "Message_200500105": "Pero da la casualidad de que, estaba de paso disfrutando de una taza de café, cuando vi a un sujeto sospechoso colándose en tu garaje.", "Message_200500201": "¡Hola! Vi su mensaje en la red proxy donde decía que aceptaría mi encargo. ¿Es en serio?", "Message_200500202": "¡Muchísimas gracias! Nadie respondió en mucho tiempo, así que pensé que había un problema con mi cuenta... Si nadie acepta mi encargo, mi reputación se irá a pique...", "Message_200500203": "¿Cómo se llama?", "Message_200500204": "¡Ah! Lo siento. ¡Un proxy no puede revelar información personal así como así!", "Message_200500205": "Está bien, l{F#a}{M#o} llamaré {F#señorita}{M#señor} proxy!", "Message_200500207": "Oh, ¡lo siento! Le parece si comienzo con los detalles del encargo? Está bien si lo hago ahora?", "Message_200500209": "Los detalles del encargo son: por favor, diríjase a la ubicación indicada. Debe haber un muro muy largo y alto. Necesito que tome una foto de él.", "Message_200500210": "Solo necesito fotos del lado del caballero blanco. De preferencia desde distintos ángulos. Yo elegiré la mejor foto.", "Message_200500211": "¡No es que dude de su habilidad para la fotografía! Olvide lo que acabo de decir... Aunque tome solo una foto, ¡seguro será la mejor toma!", "Message_200500212": "Por cierto, antes de tomar la foto, tengo una petición... No importa si no acepta, ¡pero le estaré muy agradecido si lo hace!", "Message_200500213": "El arbusto de flores detrás del caballero blanco está sin pintar. Tenía tanta prisa que no me dio tiempo de hacerlo. Si le gustan los grafitis, ¿podría ponerle un poco de color? ¡Puede ser el color que quiera!", "Message_200500214": "Yo le daré los botes de pintura en espray, ¡no se preocupe por ningún gasto adicional!", "Message_200500216": "¡Muchísimas gracias! ¡Siempre recordaré la existencia de un proxy tan sobresaliente en Nueva Eridu! ¡Mil gracias!", "Message_200500301": "{F#Señorita}{M#Señor} proxy, {F#señorita}{M#señor} proxy, ¿está ahí?", "Message_200500302": "Hizo un trabajo increíble en el encargo anterior. ¡Las fotos me han encantado! Es por eso que me preguntaba si podría aceptar un nuevo encargo.", "Message_200500304": "¡Seguramente para usted será pan comido!", "Message_200500305": "Es solo que me gustaría que organizara un equipo para escoltarnos al lugar del grafiti dentro de la Cavidad. Queremos darle una mano de pintura al muro.", "Message_200500306": "¡No se preocupe! ¡Esta vez la recompensa será muy generosa! Además, solo tiene que escoltar a dos personas: a mi acompañante y a mí. ¡Ambos somos muy disciplinados!", "Message_200500308": "¡Guau! ¡Muchas gracias, {F#señorita proxy}{M#señor proxy}! ¡Puedo ver que usted es muy poderoso! Es como si fuera un ser legendario que decidió hacer una cuenta secundaria para ayudar a mortales insignificantes como yo...", "Message_200500309": "Por cierto, hablando de seres legendarios, ¿podría hacerme otro favor?", "Message_200500310": "Si alguien pregunta en la Cavidad, ¿puede decir que usted es \"el padre de Faetón\"?", "Message_200500312": "Oh, está bien. Hace bien en decir que no. ¡Fue una petición descabellada! ¡{NICKNAME} suena muy bien! Por favor, haga como que no he dicho nada.", "Message_200500313": "En fin, gracias, {F#señorita}{M#señor} proxy. Puedo empezar con el encargo en cualquier momento, así que espero a su aviso.", "Message_200501": "Muchísimas gracias! Pensé que mi aniversario sería un desastre!", "Message_200503": "Nada en absoluto!", "Message_200504": "Solo necesito que me lleves a la Cavidad, el lugar donde conocí al amor de mi vida!", "Message_200506": "Mi novia... tiene una fuerte compatibilidad etérea", "Message_200507": "Me dijo que nos viéramos directamente en el lugar donde nació nuestro amor", "Message_200509": "No, no, no hace falta", "Message_200511": "Sería mucha molestia si no vuelves a mencionar las algas?", "Message_200512": "Si estás list{F#a}{M#o}, nos vemos en la entrada de la Cavidad!", "Message_200513": "Solo llámame Guanglun", "Message_200601": "¿Qué estás haciendo?", "Message_200603": "...", "Message_200604": "Vamos, no seas así. ¡Te traje un encargo tan fresco como una mandarina recién caída!", "Message_200605": "Red Mandarina tiene montones de dispositivos de verificación de seguridad dispersos en las Cavidades.", "Message_200606": "Una vez activados por el éter, estos dispositivos generan pruebas de verificación por todos lados, lo que impide el paso de los investigadores.", "Message_200607": "No representa un gran peligro... Puedes verlo como esperar a la luz verde en una calle de un solo sentido. Es así de molesto.", "Message_200608": "Así que quieren enviar a alguien a destruir los dispositivos.", "Message_200610": "Es precisamente un investigador de Red Mandarina quien hizo la publicación.", "Message_200612": "El cliente sufre de un caso grave de miopía, así que las imágenes que se generan durante el proceso de verificación lo marean.", "Message_200614": "Al parecer, memorizó la tabla completa del examen médico con tal de pasarlo...", "Message_200615": "Pero para mantenerlo en secreto, está dispuesto a pagar una comisión más alta.", "Message_200616": "Es un trabajo tan fácil como recoger dinero de la calle.", "Message_200618": "Al aprobar la verificación, llegarás a una sala de control.", "Message_200619": "En su interior hay un botón gigante y rojo.", "Message_200620": "Solo necesitas presionarlo para activar el procedimiento de autodestrucción.", "Message_200621": "¡Es tan sencillo como ir de paseo por el Barrio N.º\u00A06!", "Message_200701": "¡Sabía que podía contar con Faetón!", "Message_200702": "El cliente tiene una opinión muy positiva de ti.", "Message_200703": "¡Eres {F#la}{M#el} proxy más trabajado{F#ra}{M#r} que conozco!", "Message_200705": "El único reparo es que haces el trabajo demasiado bien.", "Message_200706": "Su jefe no dejaba de elogiarlo, así que ha puesto a nuestro cliente a cargo de todos los equipos de verificación de ahora en adelante.", "Message_200708": "Je, je.", "Message_200709": "Es una ganga... Que diga, es un buen negocio para ambos.", "Message_200710": "¡Así que tenemos que hacer un buen trabajo!", "Message_200711": "Por supuesto, tu comisión subirá un poco.", "Message_200712": "Lo hablaré con el cliente.", "Message_200713": "¡Espera las buenas noticias!", "Message_200801": "¿Te acuerdas de Andrew? ¿El cliente que tenía problemas de vista?", "Message_200802": "El que siempre nos pide que le ayudemos con las verificaciones.", "Message_200803": "Malas noticias: el Consorcio Jonathan ha desarrollado una lente fotosensible, capaz de mejorar considerablemente su capacidad visual. Nuestro cliente está preparado para hacerse el implante.", "Message_200804": "Malas noticias: el Consorcio Jonathan ha desarrollado una lente intraocular. Es una técnica que se utilizaba en la antigua civilización para corregir la miopía. Nuestro cliente está preparado para hacerse el implante.", "Message_200805": "La buena noticia es que es un voluntario.", "Message_200806": "La tecnología aún está en fase de prueba y hay una probabilidad del treinta por ciento de que provoque ceguera.", "Message_200807": "¡Si pierde la vista, tendremos más trabajo!", "Message_200808": "¡Ya puedo escuchar el sonido de los fajos de billetes al contarlos!", "Message_200809": "Bueno, no sirve de nada pensar en todo eso ahora... Andrew nos ha enviado un nuevo encargo antes de su cirugía.", "Message_200810": "Lo de siempre: entrar a la Cavidad, pasar la verificación de seguridad, llegar a la sala de control y activar la red de comunicación.", "Message_200811": "Ya estás familiarizad{M#o}{F#a} con el trabajo, ¿no? Seguro que puedes hacerlo hasta con los ojos cerrados.", "Message_200812": "Encarguémonos del trabajo en cuestión, ya buscaremos otra fuente de ingresos después...", "Message_200813": "Andrew nos ha enviado un nuevo encargo antes de su cirugía.", "Message_200814": "Lo de siempre: entrar a la Cavidad, superar la verificación de seguridad, llegar a la sala de control y activar la red de comunicación.", "Message_200901": "¡Bien hecho, viej{M#o}{F#a} amig{M#o}{F#a}!", "Message_200902": "Con la calidad que demuestras, creo que podría doblar incluso la oferta.", "Message_200904": "Hablando del tema, prepárate para escuchar buenas noticias.", "Message_200905": "Y es una buena noticia de verdad. Incluso mi buena conciencia está de acuerdo.", "Message_200906": "Es una verdadera buena noticia, lo mires por donde lo mires.", "Message_200907": "El cliente presenta un fuerte rechazo al cristal.", "Message_200908": "Cada mañana se despierta con los ojos llenos de secreciones.", "Message_200909": "Harto de todo, fue al hospital a que le quitaran la lente.", "Message_200910": "Así que nos hemos asegurado una fuente de ingresos duradera. En cuanto a Andrew... Al menos lo intentó.", "Message_200911": "Son buenas noticias, ¿no? ¿No será que somos demasiado exigentes a la hora de determinar si son o no buenas noticias?", "Message_200912": "Así que podemos conservar nuestra fuente de ingresos, y él no ha perdido la vista.", "Message_200913": "Lo mires por donde lo mires, ¡es un final feliz para todos!", "Message_201000101": "Eres {F#la jefa}{M#el jefe} que todo lo puede, cierto? Me lo dijo la presidenta", "Message_201000103": "Exacto, soy Mishka de Construcciones Belobog, necesito tu ayuda", "Message_201000104": "Es un asunto importante, así que hablémoslo en persona. No creo que sea capaz de teclear tan rápido toda la información", "Message_201000105": "Por cierto, no le hables de esto a nadie, especialmente a la presi!", "Message_201000201": "Hola, Tres Puertas hizo el recuento, hemos recuperado todas las piezas perdidas", "Message_201000202": "Por fin se puede dar por finalizado este asunto, me salvaste la vida!", "Message_201000204": "Sí, todo gracias a ti", "Message_201000205": "Dije que quería invitarlos a todos a comer algo, Bruto y yo ya estamos listos para ser los anfitriones", "Message_201000206": "Tú eres {F#la}{M#el} invitad{F#a}{M#o} de honor, no puedes faltar!", "Message_201001": "Ah, eres tú, proxy. Al fin alguien me entiende! Gracias por aceptar mi encargo!", "Message_201002": "Solo por precaución, deberíamos meter a Weiss VII a una Subcavidad más tranquila...", "Message_201003": "Crees que hablo demasiado? Perdón, tú eres {F#la experta}{M#el experto} en Cavidades, solo necesito esos datos", "Message_201005": "También quería darte las gracias por aceptar este encargo!", "Message_201006": "Demostrémosle al mundo que es el plan perfecto!", "Message_201101": "Estaba comenzando a dudar de mi talento, o si este era un plan infalible como me imaginaba...", "Message_201102": "Pero ahora lo tengo claro. Estos resultados tan buenos se deben a que eres {F#una}{M#un} excelente proxy", "Message_201103": "Permíteme darte las gracias de nuevo", "Message_201105": "Por supuesto! Mientras siga con vida, no dejaré mi investigación", "Message_201106": "Gracias por preocuparte... No es que sea testarudo, pero para lograr un avance científico hay que correr ciertos riesgos, no?", "Message_201107": "Espera... algo no anda bien", "Message_201108": "Recibí un mensaje temporal. Es un video de un sujeto lavándose el cabello estando parado de manos", "Message_201109": "No recuerdo más detalles", "Message_201110": "Pero ese tipo me recuerda a mi tutor de universidad", "Message_201201": "...", "Message_201202": "Andas x ahí?", "Message_201203": "Ah, perdón! dónde está el botón d retirar?", "Message_201205": "Escuché q preguntar si alguien está ahí en la app es un error común d los novatos", "Message_201206": "El tiempo es oro... así q debo ir al grano!", "Message_201207": "Así va la cosa: me llamo Dana, acabo de entrar en una empresa grande d construcción... Perdí una muestra importante q mi jefa recolectó en las profundidades d una kvidad...", "Message_201208": "Mi jefa es superexigente, así q no puedo dejar q se entere...", "Message_201209": "Para salir del apuro un colega t recomendó, {F#una}{M#un} proxy superpro!", "Message_201211": "...! Por favor, no se lo digas a nadie", "Message_201212": "En fin, Ben incluso me dio permiso para usar la perforadora pesada. Basta con colocarla en uno de los ptos débiles de la Kvidad y dejar q recoja las muestras ella solita!", "Message_201213": "Pero el sonido de la perforadora atraerá a muchos seres etéreos... X eso quiero pedirte q protejas la máquina", "Message_201214": "Solo necesitas proteger la perforadora un ratito hasta q haya obtenido las muestras... así podré arreglar mi metedura de pata!", "Message_201215": "Porfi, ayúdame!! Ben ya me adelantó mi bono de fin de año, t pagaré una cuantiosa recompensa!", "Message_201217": "Q bien! Confío en ti! Gracias x aceptar el trabajo!", "Message_201301": "Sabía q podía contar contigo! Terminaste el encargo rapidísimo!", "Message_201302": "Hemos recuperado la perforadora y las muestras, y todo dentro del tiempo d uso d la perforadora!", "Message_201305": "Q?!", "Message_201306": "...", "Message_201307": "Entonces, Grace supo desde un principio q me equivoqué y dejó q corrigiera mi error?", "Message_201308": "Ella es...", "Message_201310": "Lo siento mucho, proxy!", "Message_201311": "Llorar frente a tus colegas es el tabú número 24 d los novatos!", "Message_201312": "Muchas gracias por tu ayuda, trataré d calmarme...", "Message_201313": "Prometo q no volveré a cometer un error d principiante!", "Message_201401": "Por fin completé mi obra maestra!", "Message_201402": "Esta bomba es el hito más importante de mi vida, miro al pasado, y me doy cuenta que es mi momento más brillante", "Message_201403": "Si llego a estirar la pata, entiérrala a mi lado para que estemos juntos por siempre...", "Message_201405": "Perdona, es que estoy tan conmovido... No entiendes lo que esta bomba significa para mí", "Message_201407": "Oh, amig{F#a}{M#o} mí{F#a}{M#o}, sabía que hice lo correcto al compartir este momento contigo, tú me entiendes!", "Message_201408": "Esta superbomba se ha inventado para toda Nueva Eridu y la humanidad!", "Message_201410": "Ya tengo todos los documentos para solicitar la patente de esta bomba, pero no tengo los datos que respalden mi solicitud!", "Message_201411": "He hecho unas mejoras en el sistema de conversión de energía de la bomba. Puede acumular los efectos de múltiples conversiones de energía cristalizada.", "Message_201412": "Por eso quiero que extermines a los seres etéreos y recolectes mecamonedas para obtener cristales, probar diferentes tipos de explosivos y tomar nota de toda esa información", "Message_201501": "Malditos necios de ****!", "Message_201503": "Dicen que la fuente de mis datos no se puede verificar!", "Message_201504": "Dijeron que como no soy capaz de entrar en una Cavidad, mis datos no cuentan, y rechazaron la solicitud de mi obra maestra!", "Message_201505": "Así que les pregunté cómo solicitar un permiso para entrar a la Cavidad", "Message_201506": "Dicen que si logro convertirme en un científico reconocido por una organización oficial, puedo enviar una solicitud para que las autoridades envíen a un investigador que me acompañe.", "Message_201507": "Pero sin una patente en mano, nadie me considerará un científico de verdad!!!", "Message_201509": "Volaré Nueva Eridu en mil pedazos!", "Message_201510": "Tarde o temprano, haré volar este lugar!", "Message_201512": "...", "Message_201513": "Solo bromeaba! Por más que me gusten las bombas, no soy un criminal", "Message_201514": "Me gustan las bombas porque, al explotar, puedo olvidarme de todos mis problemas y fracasos", "Message_201515": "Una vez, durante un desastre, quedé atrapado bajo gruesas capas de cemento. En aquella oscuridad sin fin, mis esperanzas de sobrevivir se disipaban poco a poco", "Message_201516": "Hasta que escuché un gran estruendo acompañado de un haz de luz que atravesó la oscuridad", "Message_201517": "En ese instante pensé: \"algún día crearé un explosivo que salvará a más personas y les dará esperanza\"", "Message_201518": "Gracias por leerme con tanta paciencia. Ya veré qué hacer con el explosivo", "Message_201519": "No me rendiré!", "Message_201601": "Lamento que me haya ido sin avisar!", "Message_201602": "De repente recordé que el lugar donde nos enamoramos mi novia y yo no está en la Cavidad...", "Message_201604": "No, no, no, es un malentendido!", "Message_201605": "Me enamoré de mi novia a primera vista, así que asumí que ambos nos habíamos enamorado en nuestro primer encuentro", "Message_201606": "Pero recordé que, después de haber dejado la Cavidad, estuve mucho tiempo detrás de ella...", "Message_201607": "Al principio ella no estaba segura", "Message_201608": "Hasta que un día, cuando estábamos en un café, aceptó salir conmigo", "Message_201610": "Me ha vuelto a llamar! Tengo que irme!", "Message_201611": "En fin, estoy muy agradecido, así que te pagaré como acordamos!", "Message_202101": "Jovencit{F#a}{M#o}, ¿has oído hablar de las siete leyendas urbanas de Nueva Eridu?", "Message_202102": "«La bailarina», «El hada madrina bangbú», «El chico contra el muro»... Oh y «Aurópolis».", "Message_202103": "Aparece de vez en cuando en las Cavidades, como si fuera un espejismo...", "Message_202104": "Todo lo que tocas con los dedos se convierte en dinero... O es lo que dicen los rumores.", "Message_202105": "¡Dicen que Aurópolis ha vuelto a aparecer en una Cavidad!", "Message_202106": "Muchos de mis clientes están dispuestos a pagar una recompensa generosa para obtener información sobre ella...", "Message_202107": "¿Te gustaría ir a echarle un ojo? ¡La paga es muy buena!", "Message_202109": "Bien. ¡Espero noticias tuyas!", "Message_202201": "No esperaba que la Aurópolis fuera así.", "Message_202202": "¡Este informe es de gran ayuda!", "Message_202204": "Pareces estar de buen humor. ¿Hiciste la buena acción del día?", "Message_202206": "\"Con dinero como catalizador, la fortuna y la desgracia se van tan pronto como llegan\"... Ciertamente, Aurópolis es un lugar muy interesante.", "Message_202207": "Si vuelve a aparecer, me gustaría que le dieras seguimiento.", "Message_202208": "Aquí tienes la comisión. Estamos en contacto, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}.", "Message_202301": "Estaré esperando {F#a la distinguida}{M#al distinguido} proxy en la Cavidad", "Message_202302": "Démosle una lección a esos pequeños bangbús\n(ง •̀_•́)ง", "Message_202304": "Cuando nos reunamos, necesito que me acompañes a hablar con esos bangbús comerciantes", "Message_202305": "No estoy segura de si habrá enemigos u otros imprevistos en esa Cavidad, ya que mi mentor nunca me ha llevado ahí", "Message_202306": "Improvisemos sobre la marcha! Podemos hacerlo!", "Message_202307": "Soy nueva aquí pero... tu nivel no es muy alto (es de mala educación decirlo?)", "Message_202308": "Pero solo es reponer mercancía, no debe ser gran cosa!", "Message_202401": "Perdón, acabo de ver tu mensaje", "Message_202402": "Estaba llamando a mi mentor...", "Message_202404": "No tengo por qué quejarme! Honestamente, me alegro de contar con tu ayuda", "Message_202405": "Mi mentor no elogiaría a una novata como yo que paga de su propio bolsillo a un proxy para hacer su trabajo...", "Message_202406": "Solo quería informarle a mi mentor que he completado el abastecimiento y que un proxy se hizo cargo de los imprevistos en el trayecto", "Message_202407": "Para que esté tranquilo", "Message_202408": "Pero me di cuenta que al final mi mentor no se tomó el día libre", "Message_202409": "En lugar de eso, fue a resolver una disputa territorial que había entre unos bangbús nuevos y los bangbús comerciantes establecidos en la Subcavidad", "Message_202411": "Sip, yo tampoco me puedo imaginar a esas ternuritas peleando", "Message_202412": "Mi mentor dijo que la situación era muy compleja para que yo me hiciera cargo, y como no quería que me involucrara, no me llevó con él", "Message_202413": "Puedo entenderlo... Siempre y cuando permanezca en este sector, estoy segura de que llegaré a ser tan buena como mi mentor", "Message_202414": "Porque apoyar a los pequeños bangbús comerciantes es ayudar a gente en apuros en las Cavidades a conseguir suministros de supervivencia, y así apoyar a la exploración", "Message_202415": "Con solo pensar en ello me emociono!", "Message_202417": "Pero tus servicios no son tan económicos...", "Message_202418": "Debo dejar de pagar y comenzar a hacer mi trabajo! O al menos debo intentarlo...", "Message_202501": "Gracias, proxy", "Message_202502": "Estoy seguro de que no me decepcionarás", "Message_202503": "Bueno, basta de rodeos", "Message_202504": "Aquí tienes las coordenadas de la Cavidad Profética", "Message_202601": "Proxy, has vuelto", "Message_202602": "Es muy interesante todo lo que me has enviado. Parece que el entorno etéreo en la Cavidad puede provocar una ligera distorsión cognitiva", "Message_202603": "Pero como te habrás dado cuenta, solo se trata de una persona causando disturbios", "Message_202604": "Me han informado que el Departamento de Operaciones Anticavidades está lidiando con ese tal \"Profeta\". Proviene de una organización con muy mala reputación", "Message_202605": "Pero bueno, eso no tiene nada que ver con la postura del comité evaluador", "Message_202606": "Es probable que ellos consideren que es un fenómeno muy ambiguo", "Message_202608": "No dije eso", "Message_202609": "Después de todo, las preferencias del comité evaluador son un misterio en sí...", "Message_202610": "Yo solo soy un empleado de poco pelo. Recopilar información no es más que parte de mi trabajo", "Message_202611": "Pero el mayor logro fue conocerte. Tienes un gran talento para improvisar sobre la marcha durante la exploración", "Message_202612": "\"Estés en la Cavidad que estés, no olvides cantar su canción\"... ¿No es así?", "Message_202613": "Ahora que lo veo, es mi hora de salida", "Message_202614": "De verdad espero que haya otra oportunidad de trabajar juntos, amig{F#a}{M#o}", "Message_202701": "Hola! Soy el OP!", "Message_202702": "Dejo el entrenamiento de exploración de Pap-i en tus manos!", "Message_202704": "Voy a instalarlo en un vehículo autónomo. Tú deberás trazar una ruta en la Cavidad y él la imitará", "Message_202705": "Pap-i siempre se preocupa por mejorar su valoración. Me recuerda a mi padre, era un adicto al trabajo...", "Message_202706": "Así que será mejor poner claro un sistema de evaluación. Eso lo pondrá feliz", "Message_202708": "No debería haber nada más... Espera, sí que lo hay!", "Message_202709": "Es un poco parlanchín... y terco. A veces puede llegar a ser molesto. Por eso, te pido que tengas paciencia.", "Message_202801": "Cómo es que Pap-i no ha vuelto? Ocurrió algo?", "Message_202802": "¡Maravillosas noticias!", "Message_202803": "No te parece una historia conmovedora? Un padre cibernético salva a su hija mecánica", "Message_202804": "¡¡¡!!! ¡Cumple con tu palabra, proxy! ¡Devuélveme a Pap-i ahora mismo!", "Message_202805": "¡¡¡!!! Cumple con tu palabra, proxy! Devuélveme a Pap-i ahora mismo!", "Message_202806": "Qué tiene que ver con el encargo?", "Message_202807": "Qué tiene que ver con el encargo?", "Message_202808": "Ah no te preocupes por eso, no soy del Grupo Marcel. De alguna forma conseguí un prototipo de algoritmo de una IA de prueba. Después de importar algunos datos y depurarlo, obtuve a Pap-i", "Message_202809": "Ah no te preocupes por eso, no soy del Grupo Marcel. De alguna forma conseguí un prototipo de algoritmo de una IA de prueba. Después de importar algunos datos y depurarlo, obtuve a Pap-i", "Message_202810": "Los datos que utilizo no guardan ninguna relación con el Grupo Marcel. Son solo un montón de datos y registros que mi padre dejó. Solía quejarme de él, pero lo extraño mucho...", "Message_202811": "En vida, mi padre tenía una curiosidad insaciable, pero su discapacidad le impedía hacer muchas cosas", "Message_202812": "En vida, mi padre tenía una curiosidad insaciable, pero su discapacidad le impedía hacer muchas cosas", "Message_202813": "Gracias a Pap-i siento que puedo compensar el pasado... Dijiste que Pap-i ha comenzado a desarrollar consciencia propia. Es cierto?", "Message_202814": "No imaginaba que este modelo fuera tan increíble! No pensé que mi padre volvería a mi lado de esta forma!", "Message_202815": "No imaginaba que este modelo fuera tan increíble! No pensé que mi padre volvería a mi lado de esta forma!", "Message_202816": "Entendido! Aun así, estoy más que satisfecho. No se lo diré a nadie!", "Message_202817": "Entendido! Aun así, estoy más que satisfecho. No se lo diré a nadie!", "Message_202818": "Pero ahora es como si compensara mis remordimientos a través de Pap-i", "Message_202820": "Segur{F#a}{M#o} que no es un mero algoritmo basado en los datos que importé? De verdad es consciencia propia?", "Message_202821": "No imaginaba que este modelo fuera tan increíble! No pensé que mi padre volvería a mi lado de esta forma!", "Message_202823": "No imaginaba que este modelo fuera tan increíble! No pensé que mi padre volvería a mi lado de esta forma!", "Message_202824": "Entonces podrías devolvérmelo?", "Message_202901": "Guau! Q coche tan impresionante!", "Message_202902": "En cuanto mi hermano se recupere se lo mostraré!", "Message_202905": "Recientemente, mi hermano ha estado aprendiendo idiomas para hablar con sus amigos repartidores", "Message_202906": "No importa si es d día o d noche, siempre escucho el estruendo d su motor", "Message_202907": "Hasta q el otro día se desplomó d tanto esfuerzo!", "Message_202910": "Espero q se mejore pronto...", "Message_202911": "Hay un montón d nuevos amigos allí afuera k kieren conocerlo!", "Message_203001": "Oye recuerdas el incidente del interruptor de la ultima vez? Mi amigo me escribio y dice que enviaron tres equipos de mantenimiento a renovar el sistema electrico de la calle", "Message_203002": "Tambien dijo que es probable que el interruptor vuelva a dispararse, aunque tambien puede ser que no ocurra nada. En fin, solo queria decirtelo. Puedes ir a verlo por ti mism{F#a}{M#o}!", "Message_203101": "Lamento interrumpir. Soy Kousaka, me recuerdas?", "Message_203104": "Por favor, no bromees conmigo", "Message_203105": "Soy el líder del equipo de ingenieros de Tres puertas. Nos hemos visto antes", "Message_203106": "Incluso te pedí que fueras a los de Construcciones Belobog y le preguntaras por un núcleo lógico para la hormigonera.", "Message_203109": "Después de que te fueras, nuestro técnico modificó la mezcladora", "Message_203110": "El trabajo está hecho, pero las cosas se han puesto... raras", "Message_203113": "Yo tampoco sé cuál es el problema...", "Message_203114": "Por favor, si estás libre, ven a echarle un ojo!", "Message_203201": "Hola, tienes tiempo para un encargo?", "Message_203205": "Ah... Eres muy precavid{F#a}{M#o}", "Message_203206": "Tranquil{F#a}{M#o}, no tienes por qué dudar de mí", "Message_203207": "Solo soy un intermediario de encargos de rally", "Message_203208": "Hemos trabajado juntos antes", "Message_203211": "Ya veo... Entonces hagamos como que no nos conocemos", "Message_203212": "Entonces, persona desconocida, tienes un minuto para escuchar mis problemas laborales?", "Message_203213": "Hay un encargo de rally que nadie ha querido aceptar", "Message_203214": "Me preguntaba si hay un alma caritativa dispuesta a echarme la mano", "Message_203215": "Tal vez?", "Message_203216": "Nunca falta una mano amiga dispuesta a ayudar", "Message_203217": "Ah! Qué amable eres!", "Message_203218": "Pues ya te he mandado la información a través del sistema, mano amiga. Espero que mi problema se resuelva pronto!", "Message_203501": "Quieres ver la grabación? Ya he recopilado las grabaciones del experimento de la última explosión. He pasado toda la noche viéndola en bucle! Quieres verla? Quieres?", "Message_203503": "Ya veo. Está bien, lo entiendo. Tú fuiste capaz de verla con tus propios ojos, seguro que prefieres conservar ese recuerdo. Muchas gracias por tu ayuda!", "Message_203504": "Al final, acabó reducido a cenizas durante la última explosión... pero no importa. Cuando comience a producirla en gran escala, toda Nueva Eridu querrá usarla!", "Message_203505": "Qué debo hacer? Pronto vendrán montones de gente a pedirme permiso para usar la patente. Cuánto debería cobrar?...", "Message_203506": "No no no, el dinero no es importante, este es mi primer paso para convertirme en el investigador jefe del Instituto Estrella Blanca!", "Message_203508": "Todavía no. Iré a presentar la solicitud de inmediato después de restaurar la fórmula. Por supuesto, solo tengo que traer la bomba al instituto y recrearla!", "Message_203509": "Por supuesto, solo tengo que traer la bomba al instituto y recrearla!", "Message_203510": "Solo necesito... eh... una bomba experimental...", "Message_203512": "...", "Message_203514": "Mi BOMBAAAAAAAAAAA!! MI PATENTEEEEEEEEEEEE!!", "Message_203515": "No hay más alternativa. Hay que hacer otra bomba! Solo me hace falta la inspiración que tuve en aquel momento... Estaba frente a la puerta de un videoclub en el Barrio N.º\u00A06, cuando de repente tuve un arrebato de inspiración", "Message_203516": "Cuando vi ese videoclub, vino a mi mente la imagen de la tienda explotando en pedacitos, y fue cuando se me ocurrió la fórmula! Seguro que puedo recrearla si me esfuerzo!!", "Message_203517": "Sí, iré al videoclub! Repetiré todo lo que hice aquel día, pisaré el mismo suelo, tocaré las mismas paredes...", "Message_203519": "En una Cavidad?? Pues no parece mala idea. Tengo que prepararme a conciencia. Si quiero crear la mejor bomba del mundo, tendré que explorar bien el escenario", "Message_203520": "A ti también te gustan las explosiones, verdad? Entendido. Vamos! Te espero en la Cavidad!", "Message_203601": "Proxy, tengo una copia de los datos que enviaste! He logrado ampliar la base de datos de Pap-i considerablemente!", "Message_203602": "Aunque no parece muy satisfecho...", "Message_203603": "Básicamente me dijo: \"¡Necesito más muestras\"", "Message_203604": "Definitivamente, suena a algo que diría mi padre...", "Message_203605": "Así que quería preguntarte si podría añadir otro encargo más", "Message_203607": "¡...!", "Message_203608": "Y a qué estamos esperando? En marcha!", "Message_203609": "No importa si Pap-i acaba siendo de ayuda en el encargo o no, tenemos que traer de vuelta a la hija de la oficial sí o sí!", "Message_203610": "Si mi padre todavía estuviera aquí, eso sería lo que haría!", "Message_203611": "Eso es todo lo que te quería pedir!", "Message_205400101": "Ha recibido un nuevo archivo de video de Koleda, ¿desea verlo?", "Message_205400102": "Qué es?", "Message_205400103": "Puedo verlo?", "Message_205400104": "Lo vemos ahora?", "Message_205400201": "¿Recuerdas el encargo de la última vez?", "Message_205400203": "Eres una criatura fascinante, como de costumbre.", "Message_205400204": "¿Lo olvidaste? Está bien, entonces olvida también la grabación.", "Message_205400205": "El plan de hoy es ir a Plaza Luciente, conseguir la \"llave\" y entrar en la Cavidad.", "Message_205400206": "Te contaré los detalles al llegar.", "Message_205400207": "Te esperamos en Plaza Luciente.", "Message_205400301": "Puedes comenzar a investigar la Cavidad del colegio.", "Message_205400302": "Hemos usado la llave que Grace nos dio para entrar al aparcamiento abandonado. Estamos cerca de la entrada de la Cavidad.", "Message_205400303": "Necesitamos tu guía.", "Message_205400305": "Ok, te envío las coordenadas.", "Message_205400306": "Acabemos con esto de una vez...", "Message_205400307": "Me doy cuenta de que no soy apta para ser una estudiante de primaria.", "Message_205400401": "Lo he confirmado con Grace.", "Message_205400402": "Por suerte, la mayoría de los estudiantes no fueron arrastrados por la Cavidad al expanderse.", "Message_205400403": "Pero después de pasar lista, descubrimos que faltan tres.", "Message_205400404": "Además de Emmie, faltan Lisha y Dan.", "Message_205400406": "Prepárate para lo peor. Es probable que hayan sido arrastrados a la Cavidad.", "Message_205400407": "Entra lo antes posible y rescátalos.", "Message_205400408": "En cuanto al director que permitió que la Cavidad se expandiera...", "Message_205400409": "No dejaré que se escape.", "Message_205400501": "Emmie me pidió que nos viéramos en Plaza Luciente.", "Message_205400502": "Ya me ha contado todo acerca del director patán.", "Message_205400503": "También trajo caramelos.", "Message_205400504": "Si no es problema, ¿puedes venir a charlar?", "Message_205400505": "Te estaremos esperando en Plaza Luciente.", "Message_205400601": "Si tuvieras que elegir...", "Message_205400602": "¿Dirías que eres más {M#un adulto}{F#una adulta} o {M#un niño}{F#una niña}?", "Message_205400604": "¡Cuánta confianza!", "Message_205400605": "Me lo imaginé... Suena un poco tonto, ¡pero también muy adorable!", "Message_205400606": "Ah, casi lo olvido. Te escribo para darte las gracias.", "Message_205400607": "No lo habría logrado sin ti.", "Message_205400608": "Me ayudaste, no solo como {M#un}{F#una} proxy responsable, sino también como {M#un amigo}{F#una amiga}.", "Message_205400609": "Si hubiera tenido {M#un amigo}{F#una amiga} tan confiable como tú, quizá mi infancia habría sido más llevadera.", "Message_205400611": "Me da un poco de vergüenza decirlo... Olvídalo.", "Message_205400613": "Gracias.......", "Message_205400614": "¡AAAAAAH! ¡Olvídalo! ¡Te compraré bollos de piña!", "Message_205400615": "Tengo que ir a trabajar. ¿Tú también estás ocupad{M#o}{F#a}?", "Message_205400616": "¿Esa es la vida de adulto?", "Message_205400617": "Pero no volvería al pasado, aunque pudiera.", "Message_205400618": "¡He luchado para llegar hasta donde estoy!", "Message_205400619": "+1", "Message_205500101": "La luna menguante se avecina. El designio divino descenderá cuando el reloj marque la medianoche. ¡Oh, pecadores, aguarden al juicio en silencio!", "Message_205500102": "???", "Message_205500104": "¿Tienen tiempo dentro de cinco minutos?", "Message_205500105": "Si no es molestia para ustedes, pasaré al videoclub.", "Message_205500107": "... Volveré enseguida.", "Message_205500108": "Por supuesto. Espera un momento, ya voy.", "Message_205500201": "Sobre el asunto de Ruiseñor, he conseguido un informe preliminar.", "Message_205500202": "Todo indica que el encuentro de Ruiseñor con la señorita Lila no fue fortuito.", "Message_205500205": "Todavía desconozco sus verdaderas intenciones, pero he puesto un anzuelo.", "Message_205500206": "Estoy seguro de que muy pronto lo morderán.", "Message_205500207": "Otra cosa. Hay algunos asuntos de la señorita Lila que me gustaría discutir en persona.", "Message_205500208": "¿Tienes tiempo? Si no es mucha molestia, ¿te parece si nos reunimos en Plaza Luciente?", "Message_205500210": "Bien. Estaré aquí esperándote.", "Message_205500301": "Estimados proxies, la señorita Lila me ha enviado las coordenadas del lugar donde se reunirá con Ruiseñor.", "Message_205500302": "Proxy, está todo listo. Estoy cerca de la Cavidad objetivo.", "Message_205500303": "Espero tus indicaciones, proxy.", "Message_205500305": "Muchas gracias. Estaré aquí esperándote.", "Message_205500401": "Estimados proxies, la señorita Lila quiere extenderles su agradecimiento en persona.", "Message_205500402": "Me pregunto si hoy están disponibles.", "Message_205500404": "No se diga más. Estaremos ahí en nada.", "Message_205600101": "¡Buenas tardes! ¿Están ahora mismo en Random Play?", "Message_205600102": "{M#No estoy en el videoclub, pregúntale a Wise}{F#Tengo algo que hacer fuera del videoclub, habla con Belle}", "Message_205600104": "Iré en un momento al videoclub. Me acompaña una clienta muy especial. Están avisados.", "Message_205600106": "De ser posible, espera en el videoclub. +Nos vemos pronto!", "Message_205600107": "Iré en un momento al videoclub. Me acompaña una clienta muy especial. Están avisados. ¡Espero poder verlos en el videoclub!", "Message_205600108": "Iré en un momento al videoclub. Me acompaña una clienta muy especial. Están avisados. ¡Espero poder verlos en el videoclub!", "Message_205600201": "Buenos días, estimados dependientes del videoclub. A manera de aviso, les comento que la solicitud para la sortija oleada ya está lista.", "Message_205600203": "He enviado la solicitud. Si todo sale bien, tomará de dos a tres días. Solo es cuestión de encontrar un buen momento para visitarla.", "Message_205600205": "{M#Iré yo también, aunque no haya sido de mucha ayuda}{F#Estoy un poco ocupada, pero ayudaré en lo que pueda}", "Message_205600206": "{M#Quiero ver el trofeo con mis propios ojos!}{F#Si estoy libre ese día, iré yo también}", "Message_205600207": "Qué ternura. ¿Ustedes también quieren venir? ¡Estaría perfecto! La Sra. Leisha estará muy contenta de tener un público durante la ceremonia de premiación.", "Message_205600301": "¿Buenos días, han visto a la Sra. Leisha el día de hoy?", "Message_205600303": "No la he visto, por qué tiene que ser hoy? Ocurrió algo?", "Message_205600304": "Estoy de camino al videoclub. Les daré más detalles cuando nos veamos. Si la Sra. Leisha llega antes que yo, traten de retenerla. Gracias.", "Message_205600306": "No la he visto, por qué tiene que ser hoy? Ocurrió algo?", "Message_205600307": "Estoy de camino al videoclub. Les daré más detalles cuando nos veamos. Si la Sra. Leisha llega antes que yo, traten de retenerla. Gracias.", "Message_205600401": "[Placeholder] MD de Rina (IV)", "Message_205600402": "Nunca pensé en esa posibilidad. Siempre ha evitado las Cavidades, ¿por qué entraría por su propio pie a una?", "Message_205600403": "Pero confío en ti. Después de todo, si alguien sabe de Cavidades, eres tú.", "Message_205600404": "Usamos el 55\u00A0% del consumo eléctrico para averiguarlo, tiene una confianza del 97\u00A0%!", "Message_205600405": "Ya veo. También he investigado un poco por mi cuenta. Pediría al Ministerio de Seguridad Pública que comenzara una búsqueda, pero prefiero sacarla de la Cavidad yo misma...", "Message_205600406": "Después de todo, no he encontrado las magdalenas que le prometí. Entonces, ¿me acompañarías a la Cavidad?", "Message_205600408": "Muchas gracias. Nos vemos pronto.", "Message_205700401": "Un montón de clientes ha aparecido de la nada para pedirme cintas de video y encima hoy tenemos visita. Es un ataque por dos frentes...", "Message_205700402": "{M#Ya casi acabas con la investigación? Ven pronto, no puedo yo sola!}{F#Ya casi acabas con la investigación? Ven pronto. No puedo yo solo}", "Message_209900101": "La luna menguante se avecina. El designio divino descenderá cuando el reloj marque la medianoche. ¡Oh, pecadores, aguarden al juicio en silencio!", "Message_209900102": "???", "Message_209900104": "¿Tienen tiempo dentro de cinco minutos?", "Message_209900105": "Si no es molestia para ustedes, pasaré al videoclub.", "Message_209900107": "Iré enseguida.", "Message_209900108": "Por supuesto. Espera un momento, ya voy.", "Message_300101": "La HIA acaba de emitir una misión. Es un negocio prometedor.", "Message_300102": "Planean instalar una estación de observación para recolectar datos en la Cavidad, y necesitan más personal urgentemente.", "Message_300103": "Pueden aprovechar este encargo para obtener más informes de la Cavidad.", "Message_300104": "Eres la primera persona que me viene a la mente cuando me topo con una oportunidad así de buena.", "Message_300106": "Te conozco desde antes de casarme con mi esposa. ¿Cómo sería capaz de lastimarte?", "Message_300107": "Te lo confío solo porque eres tú:", "Message_300108": "La investigadora que me pasó esta misión es una vieja compañera de confianza.", "Message_300109": "No es un agente encubierto al acecho en la red proxy.", "Message_300111": "Soy todo un profesional, ¿cómo podría hacerle daño a mis propios clientes?", "Message_300112": "Si no me crees, ¿qué te parece si vas a verla en forma de bangbú?", "Message_300113": "Puedes desconectarte de inmediato si ves que las cosas se ponen feas.", "Message_300114": "En cuanto a los puntos clave del encargo, ella te los dirá en persona. Yo no puedo darte los detalles.", "Message_300115": "En serio... ¿Qué será tan importante que yo no deba saber?", "Message_301000101": "Cada melodía aguarda a ser escuchada y apreciada. En su búsqueda por ampliar el catálogo y nuestra gama de servicios, La Aguja del Bardo ahora ofrece melodías personalizadas. Esperamos tu próxima visita.", "Message_301000103": "¡Porque es un secreto! No puedo revelarlo así sin más.", "Message_301000104": "En fin, espero que te ayude en \"ese asunto\". Pasa cuando estés libre a echarle un vistazo.", "Message_301000201": "Querid{M#o}{F#a} dependient{M#e}{F#a} del videoclub, ¿recuerdas la canción que tocamos juntos? Las chispas entre las notas son un lenguaje que solo tú y yo entendemos. Desde entonces, he estado perfeccionando un servicio a tu medida. Esta experiencia musical única ya está disponible.", "Message_301000202": "Espero próxima visita a La Aguja del Bardo. Estaré esperando en silencio para compartir esta pieza contigo.", "Message_301000204": "Estoy segura de que sabes a qué me refiero. Como la última vez, es un secreto.", "Message_301000205": "Bien, te estaré esperando en La Aguja del Bardo.", "Message_301002101": "¿Cómo te va, {NICKNAME}? ¿Qué tal la vida de {F#una}{M#un} proxy novat{F#a}{M#o}?", "Message_301002102": "Ja, ja, ja, puedo sentir tu entusiasmo incluso a través del teléfono. ¡Lo entiendo! Hace poco que entré en la industria y a mí también me gustaba recompensarme así.", "Message_301002103": "Confío en que ya comenzaste a completar algunos encargos de combate.", "Message_301002104": "Si están libres, nos vemos en la entrada del café.", "Message_301002201": "{NICKNAME}, te acuerdas de mí? Traigo buenas noticias...", "Message_301002202": "¡Pero no te preocupes! He preparado una guía detallada llamada «Las 100 estrategias de Venus» a modo de preparación para los encargos venideros. Si la lees con atención de principio a fin, ¡seguro que logras superar esta fase de principiante!", "Message_301002203": "Qué bien! Qué rápido has respondido. Parece que estás en mi lista de contactos frecuentes. X cierto, el cliente de la última vez te ha dado una valoración muy alta, así que ha pedido específicamente que seas tú quien se encargue de ello", "Message_301002204": "He preparado una guía detallada llamada las 100 estrategias de Venus a modo de preparación para los encargos venideros. Si la lees con atención de principio a fin, seguro que logras superar esta fase de principiante!", "Message_301002205": "Y no te andes con formalidades, vale? A ver, x dónde quieres que empecemos a leer? X la pregunta 1? Se titula debilidades de los enemigos. La 2 se llama mejores rutas. Y mira, en la tercera te explico los tipos de agente que hay! O si quieres los vemos todos, como prefieras", "Message_301002206": "¡Es cierto! ¡Y has tardado muy poco! ¿Una puntuación muy alta? ¡Pero si el cliente hasta ha puesto un montón de emojis del pulgar levantado en su valoración!", "Message_301002207": "Así de directo? No necesitas nada más? Hice una guía con las 100 estrategias de Venus y planeaba enviar una cada día para que te graduaras como proxy novat{M#o}{F#a} en 100 días. Ahora siento que estamos en el día 101...", "Message_301002209": "Ah, no hace falta que la leas. Es un resumen de las medidas que hay que tomar en caso de que un encargo fracase. Seguro que te sirve cuando tengas algún problema en el futuro...", "Message_301002210": "Volviendo al tema del encargo, qué tal si nos reunimos en persona?", "Message_301002211": "Oye! X qué no nos vemos? Si vamos a trabajar junt{M#o}{F#a}s en el futuro, lo mejor sería que nos viéramos y estrecháramos nuestra relación. Aunque siempre te echo un sermón, puede que sea incluso más joven que tú, quién sabe?", "Message_301002212": "Bueno, todavía tengo muchos encargos para ti, pero deberías descansar un poco. Para aquellos que acaban de convertirse en proxies, lo más importante es que no dejen que su doble vida de proxy afecte a su vida diaria.", "Message_301002213": "Sí, ¡tengo el presentimiento de que te convertirás en {M#el}{F#la} Proxy legendari{M#o}{F#a} más joven de la historia!", "Message_301002214": "¡Ah! ¿Has dicho nieta? No te habrás metido a esto de la red proxy como plan de jubilación, ¿no? No me mientas. ¡Seguro que es una broma!", "Message_301002215": "¿Qué tal si nos vemos en el Coff Café del Barrio N.º\u00A06? Lo he investigado y no suele haber mucha gente en ese barrio. Y el ambiente no está nada mal. Estaré sentada en una de las mesas de fuera. ¿Te queda lejos?", "Message_301002216": "¡Ah! ¿Has dicho nieta? No te habrás metido a esto de la red proxy como plan de jubilación, ¿no? No me mientas. ¡Seguro que es una broma!", "Message_301002217": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji03.png", "Message_301007102": "Sabía q podía contar contigo! Terminaste el encargo rapidísimo!", "Message_301007103": "Hemos recuperado las muestras, y todo dentro del tiempo d uso d la perforadora!", "Message_301007105": "Prometo q no volveré a cometer un error d principiante!", "Message_301007106": "Ahora solo tenemos q revisar la perforadora y devolverla a su lugar original...", "Message_301007107": "Humm... Tengo un presentimiento muy extraño... Será q he olvidado algo?", "Message_301007108": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconoEmoji/UnPacker/IconoEmoji07.png", "Message_301007109": "OH\u00A0NO!!!", "Message_301007110": "Creo q voy a necesitar tu ayuda d nuevo. Crees que podrás pasarte por la zona en obras cuando acabe aquí?", "Message_301007202": "Eres {F#mi heroína}{M#mi héroe}!", "Message_301007203": "No qría decir q tus honorarios fueran caros ni nada d eso. Aunq sí que son elevados...", "Message_301007204": "El caso es q hemos recuperado la perforadora y las muestras. Y todo dentro del tiempo d uso q tenía!", "Message_301007207": "Q?!", "Message_301007208": "Entonces, Grace supo desde un principio q me equivoqué y dejó q corrigiera mi error?", "Message_301007209": "Ella es...", "Message_301007211": "Lo siento mucho, proxy!", "Message_301007212": "Llorar frente a tus colegas es el tabú número 24 d los novatos!", "Message_301007213": "Muchas gracias, d verdad!", "Message_301007214": "Prometo q no volveré a cometer un error d principiante!", "Message_301007401": "Vaya, pero si eres {M#el}{F#la} que aceptó el encargo.", "Message_301007402": "Muy bien. Dime, ¿has visto «Mosquetero dimensional»?", "Message_301007404": "¡Ja! Así me gusta.", "Message_301007405": "Me encanta la escena en la que el protagonista saca dos pistolas y lucha contra todos los enemigos.", "Message_301007406": "Solo tienes que entrar en la Cavidad y buscar a un par de pistoleros de poca monta y darles una buena paliza.", "Message_301007408": "Eso ya lo sé. Tú eres tan hábil como el protagonista.", "Message_301007409": "Pero, para ser sincero, mientras ganes, por mí puedes usar los puños o una baldosa.", "Message_301007410": "¡Yo lo que quiero ver es estilo! ¡Quiero apreciar tu espíritu desenfadado e imbatible!", "Message_302001101": "Mi estrella en ciernes, ¿a que últimamente no tienes muchos encargos? ¿Estás aburrid{M#o}{F#a}?", "Message_302001102": "¿Quieres hablar conmigo sobre tus problemas del trabajo?", "Message_302001105": "¿Eh? ¿Quieres ir direct{M#o}{F#a} al grano?", "Message_302001106": "Humm, eres muy direct{M#o}{F#a}, ¿sabes? Aunque no me molesta.", "Message_302001107": "Te he enviado los detalles de los encargos a través de la red proxy.", "Message_302001108": "Si necesitas ayuda, te estaré esperando en el café del Barrio N.º\u00A06.", "Message_302001301": "¿Eh? ¿Por qué el encargo ya aparece como completado? ¡Y con una puntuación y una calidad muy altas!", "Message_302001302": "¡Eres mucho más rápid{M#o}{F#a} de lo que esperaba!", "Message_302001303": "No dejas de sorprenderme...", "Message_302001304": "Con la de guías y palabras de consuelo que había preparado por si fracasabas en el intento... ¡Y no he podido usar ni una!", "Message_302001306": "No me gastes esas bromas. Llevo mucho en este sector, pero nunca había conocido a {M#un novato}{F#una novata} como tú.", "Message_302001307": "Seguro que es porque hay algo inusual en tu capacidad. No creo que me haya equivocado asignando la dificultad del encargo.", "Message_302001308": "Parece que tendré que informar a la organización para que te añadan a la lista de nuevos colaboradores", "Message_302001309": "Cada vez confío más en ti!!", "Message_302001902": "Tú debes ser {M#el}{F#la}proxy que me recomendaron mis seguidores!", "Message_302001903": "Encantadaaa!", "Message_302001904": "Le prometí a mis seguidores q revelaría los misterios de Aurópolis, pero sigo sin conseguir ninguna pista", "Message_302001905": "Lo único q sé es q parece q hay algunos bangbús dorados a las puertas d la ciudad...", "Message_302001906": "Aunq hay un lugar q se comenta mucho últimamnte, dicen q hay bangbús dorados allí!", "Message_302001907": "T importaría comprobarlo x mí?", "Message_302001909": "Genial! Cuento contigo", "Message_302001910": "Avísame si descubres algo!", "Message_302001911": "Cuando hago una promesa a mis seguidores, siempre cumplo!", "Message_302002001": "Proxy!", "Message_302002002": "Proxy?", "Message_302002003": "Proxy!", "Message_302002005": "T has topado con algún bangbú dorado? Has encontrado la entrada a Aurópolis?", "Message_302002007": "Y q haces todavía aquí?", "Message_302002008": "Bueno, no quiero metert prisa ni nada, pero una amiga mía dice q ella también irá a explorar Aurópolis y...", "Message_302002009": "Ya sabes, le prometí a mis seguidores q desvelaría el misterio... Si me adelantara alguien, no podría cumplir esa promesa", "Message_302002011": "Yo no puedo ir a investigar x mi compatibilidad etérea, sabes?", "Message_302002012": "Así q me gustaría que registraras todo con el mayor detalle posible", "Message_302002013": "Bien...", "Message_302002015": "Genial! Ah, sí, y no t preocupes x el pago, no t defraudará. Después d todo, te han recomendado mis seguidores", "Message_302002016": "La recompensa estará a la altura, ya verás! Mis seguidores están esperando, así q... no t demores, k?", "Message_302002102": "{NICKNAME}!", "Message_302002103": "Se me olvidó decírtelo, pero hiciste un gran trabajo la última vez! Gracias!", "Message_302002104": "Aunque esta vez voy a tener que pedirte otro favor", "Message_302002106": "Ah, verás... Desde que confundí los permisos el otro día, está enfadado conmigo", "Message_302002107": "Pero eso no quita que tenga que completar los encargos", "Message_302002108": "Ya pensaré en alguna forma de disculparme... Dejo el encargo en tus manos!", "Message_302007301": "¿Eh? ¿Tú otra vez?", "Message_302007302": "¿De verdad lograste contener a esos tontos?", "Message_302007303": "Bien hecho, ¡cada vez te admiro más!", "Message_302007305": "¡Ja, ja, ja! Me gusta la gente capaz, ¡cuanto más capaz, más me gusta!", "Message_302007306": "Sin embargo, parece que algunos miembros de la pandilla no están de acuerdo y piensan seguir causando problemas.", "Message_302007307": "Continúa luchando por mí hasta que se rindan.", "Message_302007308": "Y no te preocupes, ¡yo siempre pago a la gente tan capaz como tú!", "Message_302007401": "Justicieros de la Cavidad!", "Message_302007403": "Bien! La sala de desafío experto te espera!", "Message_302007404": "Así es! La sala desafío experto te espera!", "Message_302007406": "No no no! Es una nueva versión de combate en RV!", "Message_302007407": "Es una nueva serie de etapas que la Asociación está promoviendo!", "Message_302007408": "La sala desafío experto utiliza un servidor virtual más grande. Además, hemos ampliado el uso de datos del sistema virtual considerablemente. Por qué no intentas crear entornos más complejos con unidades únicas?", "Message_302007409": "Te encontrarás con enemigos más peligrosos, más raros y más fuertes que antes", "Message_302007411": "Pero aún hay más! Dame un segundo...", "Message_302007412": "Hemos añadido a los dullahan a los enemigos de turno!", "Message_302007414": "Así es! Un ser etéreo muy poderoso e inteligente, un espadachín malvado que fue concebido en las Cavidades!", "Message_302007415": "Es el poderoso ser etéreo que vimos por primera vez en la Cavidad Lagunaria! El aterrador espadachín de las Cavidades!", "Message_302007416": "Hace poco, la Asociación logró reproducir su poder y estilo de combate en RV", "Message_302007417": "Puede ser un verdadero desafío, incluso para los investigadores más experimentados", "Message_302007418": "Así que entra a la sala desafío experto y rompe la espada de luz del dullahan por ti mismo!", "Message_302007420": "Genial!", "Message_302007421": "Ya verás que el desafío experto te abrirá los ojos a nuevos horizontes!", "Message_302007501": "¡Justicieros de la Cavidad!", "Message_302007503": "¡Exacto, es la respuesta correcta! A juzgar por la velocidad de respuesta, has estado jugando con la consola de RV de la Asociación, ¿cierto?", "Message_302007505": "Te escribo para decirte que \"Justicieros de la Cavidad\" ha lanzado nuevo contenido. ¡Ahora puedes desafiar a nuevos y poderosos enemigos en el Centro de Reclutamiento!", "Message_302007507": "¡Ah, puedo ver que he despertado tu espiritu competitivo!", "Message_302007508": "Si estás libre, ¡ven al Centro a averiguarlo!", "Message_302007519": "Tienes que probarlo! Además del Carnicero del Callejón, estamos reuniendo más datos!", "Message_302007521": "Espero que lo pruebes!", "Message_303000101": "Estimado usuario de la red proxy, ¡saludos! La actividad etérea de la Cavidad Lemnia está fluctuando a un ritmo preocupante. ¡No olvide actualizar su Zanahoria!\n¿Le harta tener que luchar en solitario en las Cavidades? ¿Prefiere centrarse en sus puntos fuertes? ¿Evita a toda costa a los seres etéreos y prefiere explorar?\nSi desea poner en práctica todas sus habilidades, le recomendamos nuestro encargo de rally: «Rascacielos sombrío».\nPuede encontrar más información en la sección «Encargos de rally» de la red proxy.\n¡La red proxy le trae una recomendación para ayudarle con su profesión!", "Message_303000501": "***Este mensaje ha sido enviado automáticamente por el sistema de la red proxy***", "Message_303000502": "Dado que el cliente ha excedido el tiempo de espera, el encargo de «EscuelaDeFormaciónDeInvestigadoresAAA» ha sido confirmado automáticamente y la recompensa ha sido enviada.", "Message_303000503": "Según la política de seguridad y el acuerdo de servicio del usuario de la red proxy, nos gustaría recordarle que existe el riesgo de que la identidad de su cliente se haya visto comprometida. Por su privacidad y seguridad, no contacte con su cliente ni realice transacciones privadas fuera de la red proxy.", "Message_303500101": "Hola {M#Wise}{F#Belle} he oido que han estado muy ocupados recientemente", "Message_303500102": "Como está Eus? Todo bien?", "Message_303500103": "Hay algo que quiero preguntarte", "Message_303500104": "Si tienes tiempo puedes darte una vuelta por turbo?", "Message_303500201": "¿Qué tal, {M#Wise}{F#Belle}? ¿Hoy vienes por un cuenco de fideos?", "Message_303500202": "Tengo una buena noticia para ti.", "Message_303500204": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿me estás tomando el pelo? Ja, ja.", "Message_303500205": "Ja, ja, no se trata de eso.", "Message_303500206": "En fin, te lo contaré cuando vengas al puesto. Llevo tiempo esperando para contártelo.", "Message_303500301": "{M#Wise!}{F#Belle!} Estás libre recientemente?", "Message_303500303": "K buen{M#o}{F#a} eres! (* >ω<)", "Message_303500304": "Verás, recuerdas del problema d los juguetes musicales d la última vez?", "Message_303500305": "Después d eso, decidí inspeccionarlos y tuve una discusión seria con mi jefe!", "Message_303500307": "Obviamente! Q más podría ser?", "Message_303500308": "Eh? De q tendrías q preocuparte?", "Message_303500309": "El resumen del resumen es k... Me tomo mi trabajo muy en serio! Es por eso q debo pedirte q me ayudes...", "Message_303500310": "Quería q escucharas mi opinión. Después de todo, eres muy inteligente!", "Message_303500312": "Jeje ( •ॢ◡-ॢ )-♡", "Message_303500313": "Entonces t espero en la entrada d la tienda", "Message_304000101": "El siguiente mensaje ha sido enviado automáticamente", "Message_304000102": "Ya que has decidido aceptar el regalo, el flautista de la espiral te dará un consejo amistoso.", "Message_304000103": "Puedes abrirlo o regalarlo, lo que tú quieras.", "Message_304000104": "Solo recuerda que, una vez regalado, no hay devoluciones.", "Message_304000105": "No vayas a arrepentirte cuando lo abras.", "Message_304000201": "Interesante, realmente interesante.", "Message_304000203": "Pensé que ese bangbú llamado Kami North sería la única variable, pero no esperaba que él fuera tan capaz de cooperar con los humanos.", "Message_304000205": "No solo lo he visto, he estado allí. Me alegro de que el plan fracasara. Me alegro de que ver que hay otra posibilidad. Es tanta mi alegría, que no he podido contenerme y he venido a tocar a tus puertas.", "Message_304000206": "Así es. Ya que has demostrado ser {M#un rival digno}{F#una rival digna}, he decidido venir a saludarte.", "Message_304000208": "¿Quién sabe? Si uno se basa únicamente en lo que ve, acaba siendo engañado por sus ojos. No me reconocerás en nuestro próximo encuentro.", "Message_304000210": "Lo sabrás si me atrapas. \"Llegará el día en el que 'flautista de la espiral' reciba su castigo\", ¿no es así? Antes de que llegue ese día, ven a por mí como si fuera la encarnación del mal.", "Message_304000211": "Ahora que me han declarado la guerra, no puedo dar marcha atrás.", "Message_304000212": "La ciudad abandonada es un nido de oscuridad. El entramado de calles son como una red siniestra tejida con los hilos del mal. En las enrañas de la espiral, se oye el trino de flautas, como si te extendieran una invitación...", "Message_304000213": "Somos los Flautistas de la Espiral.", "Message_309900101": "Estimad{M#o}{F#a} investigado{M#r}{F#ra} independiente de la Cavidad Cero, saludos.", "Message_309900102": "Ha superado el examen de aptitud y su licencia de investigación ya ha sido registrada. Los encargos de investigación de la zona ya están a su disposición.", "Message_309900103": "Aviso urgente de la primera línea de investigación en la Cavidad Cero. Conforme a la presente, le enviamos la notificación oficial de participación oficial en los encargos del área del Metro de la Antigua Capital.", "Message_309900104": "Trabajamos unidos para enfrentar una amenaza en ciernes y proteger nuestra querida Nueva Eridu.", "Message_309903101": "Será que ya estoy mayor...", "Message_309903102": "«Sigo con mi vida, como siempre, día tras día...». A veces, me siento como si me hundiera por las noches. Es como si no fuera más que otro PNJ en un videojuego, ¿sabes?", "Message_309903103": "¿Qué diferencia hay entre este trabajo y esos PNJ que de vez en cuando te dejan encargos pendientes en tu lista?", "Message_309903104": "Por suerte, hay jóvenes como tú que viven una vida feliz y animada.", "Message_309903105": "¡La única variable que logra arrancarme de mi melancolía son estos «momentos de crecimiento» que vivo con ustedes, jóvenes!", "Message_309903107": "Ejem, volviendo al tema, estoy aquí para recordarte que completes la prueba de mejora de reputación.", "Message_309903108": "Pero prefiero llamarlo «momento de crecimiento» a «prueba de mejora de reputación».", "Message_309903109": "Es como cuando te dije que cumplir con la mejora de reputación no era solo para que tú pudieras aceptar encargos más complicados y yo ganar tarifas de intermediario más generosas. Después de todo, nuestra relación va más allá que la de dos socios cualesquiera, ¿no?", "Message_309903110": "Bueno, ¡es hora de registrar tu progreso en la lucha contra los seres etéreos y las Cavidades!", "Message_400600101": "Oye, proxy.", "Message_400600102": "No te olvides de hablar con la gente de vez en cuando. Si no, se preocuparán por ti.", "Message_400600104": "¡Ah! ¡Lo siento, perdón! Ya he recuperado mi teléfono.", "Message_400600105": "Lo siento, lo siento. Esa frase te la ha enviado Ellen. Perdona si te he molestado...", "Message_400600107": "Ah, no... Lo importante es que estés bien...", "Message_400600108": "¡Lo siento! ¡De verdad! Yo... Me voy ya...", "Message_400600201": "Ay, estoy muy cansada...", "Message_400600202": "El trabajo estos días ha sido agotador...", "Message_400600204": "Llevo trabajando 72 horas seguidas...", "Message_400600206": "No queda más remedio... Todos están derrotados, solo quedo yo ahora mismo...", "Message_400600207": "Los resfriados son aterradores... Más aterradores que un ser etéreo con niveles superaltos de actividad etérea...", "Message_400600208": "Proxy, tú también tienes que tener cuidado...", "Message_400600210": "Espera a que termine este último encargo...", "Message_400600302": "Ja, ja, ¡estoy aquí para cumplir tus deseos!", "Message_400600303": "¿Qué es lo que deseas?", "Message_400600304": "¡Precisamente yo soy una empleada doméstica! Parece que estás de buen humor, proxy.", "Message_400600306": "¡Claro! ¡Cualquier sitio me parece bien! ¿Adónde quieres que vayamos?", "Message_400600308": "¡Vale! Están organizando un desafío llamado «La casa del terror» cerca de la Galería Luciente.", "Message_400600309": "¡Ya he visto el premio misterioso! ¡Es un lubricante mecánico especial de Ames!", "Message_400600310": "Pero no logré inscribirme porque se necesita participar en parejas...", "Message_400600312": "¿Quieres participar tú también? ¡Eso sería genial!", "Message_400600313": "¡Son lubricantes mecánicos especiales de Ames! ¡Ni siquiera Lycaon tiene más de ocho!", "Message_400600314": "Si tuviera un bote, ¡sería mucho más fácil cuidar de la motosierra!", "Message_400600315": "P-pero... tengo un favor que pedirte... Si ganamos...", "Message_400600317": "Gracias, {M#Wise}{F#Belle}. Avísame cuando tengas tiempo.", "Message_400600319": "¿V-vamos a tu tienda?", "Message_400600320": "P-pero tengo una tarea muy importante que encomendarte... C-creo que te llevará una hora más o menos...", "Message_400600322": "Puedo darte más detalles cuando nos veamos...", "Message_400600323": "Si nos vamos a reunir en el videoclub, ¿qué tal si eliges tú la hora?", "Message_400600324": "Te estaré esperando en la entrada de Random Play.", "Message_400600402": "¿Pero qué dices? ¿Que me relaje? Oye, si lo hago, Ellen me gritará...", "Message_400600403": "¡No, no! ¡No estoy ocupada! Yo también quiero verte, proxy...", "Message_400600405": "¿Quieres holgazanear conmigo, proxy? ¡Está bien!", "Message_400600406": "¿A dónde quieres ir?", "Message_400600408": "¡Vale! Están organizando un desafío llamado «La casa del terror» cerca de la Galería Luciente.", "Message_400600409": "¡Ya he visto el premio misterioso! ¡Es un lubricante mecánico especial de Ames!", "Message_400600410": "Pero no logré inscribirme porque se necesita participar en parejas...", "Message_400600412": "¿Quieres participar tú también? ¡Eso sería genial!", "Message_400600413": "¡Son lubricantes mecánicos especiales de Ames! ¡Ni siquiera Lycaon tiene más de ocho!", "Message_400600414": "Si tuviera un bote, ¡sería mucho más fácil cuidar de la motosierra!", "Message_400600415": "P-pero... tengo un favor que pedirte... Si ganamos...", "Message_400600417": "Gracias, {M#Wise}{F#Belle}. Avísame cuando tengas tiempo.", "Message_400600419": "¿V-vamos a tu tienda?", "Message_400600420": "P-pero tengo una tarea muy importante que encomendarte... C-creo que te llevará una hora más o menos...", "Message_400600422": "Puedo darte más detalles cuando nos veamos...", "Message_400600423": "Si nos vamos a reunir en el videoclub, ¿qué tal si eliges tú la hora?", "Message_400600424": "Te estaré esperando en la entrada de Random Play.", "Message_400600502": "Ja, ja, ¡estoy aquí para cumplir tus deseos!", "Message_400600503": "¿Qué es lo que deseas?", "Message_400600504": "¡Precisamente yo soy una empleada doméstica! Parece que estás de buen humor, proxy.", "Message_400600505": "¿Quieres holgazanear conmigo, proxy? ¡Está bien!", "Message_400600506": "¡Claro! ¡Cualquier sitio me parece bien! ¿Adónde quieres que vayamos?", "Message_400600508": "¡Ah! Rina también lo dijo...", "Message_400600509": "«A Corin le va más el estilo industrial, más rústico, ¿no?»", "Message_400600510": "¡La zona en obras del Parque Barnacla es el lugar perfecto!", "Message_400600512": "Ah, verás... Es que Lycaon estaba preparando un panfleto para anunciar Servicios Domésticos Victoria.", "Message_400600513": "Todos pensamos que quedaría mejor si el panfleto incluyera un retrato de todos los empleados de la empresa.", "Message_400600514": "¡Todos tienen fotos preciosas! P-pero yo no tengo ninguna...", "Message_400600515": "Tenía pensaba salir estos días y pedir cita para t-tomarme algunas fotos en un estudio, p-p-pero...", "Message_400600516": "Luego me di cuenta de que las fotos de estudio son muy caras...", "Message_400600518": "¿Eh? ¿De verdad sabes tomar fotos? Si me ayudaras... podría ahorrarme una gran cantidad de dinero...", "Message_400600519": "¿Cuándo tendrías un rato libre?", "Message_400600521": "¿En el Parque Caudal?", "Message_400600522": "¡Qué casualidad! ¡Ellen acaba de regalarme una cesta de pícnic! ¡La ha hecho ella misma!", "Message_400600523": "Ay, ahora tengo muchas ganas de ir de pícnic contigo, proxy...", "Message_400600525": "Bien, e-entonces yo prepararé el almuerzo. ¡Tú solo tienes que elegir la hora!", "Message_400600602": "¿Pero qué dices? ¿Que me relaje? Oye, si lo hago, Ellen me gritará...", "Message_400600603": "¡No, no! ¡No estoy ocupada! Yo también quiero verte, proxy...", "Message_400600605": "¿Quieres holgazanear conmigo, proxy? ¡Está bien!", "Message_400600606": "¿A dónde quieres ir?", "Message_400600608": "¡Ah! Rina también lo dijo...", "Message_400600609": "«A Corin le va más el estilo industrial, más rústico, ¿no?»", "Message_400600610": "¡La zona en obras del Parque Barnacla es el lugar perfecto!", "Message_400600612": "Ah, verás... Es que Lycaon estaba preparando un panfleto para anunciar Servicios Domésticos Victoria.", "Message_400600613": "Todos pensamos que quedaría mejor si el panfleto incluyera un retrato de todos los empleados de la empresa.", "Message_400600614": "¡Todos tienen fotos preciosas! P-pero yo no tengo ninguna...", "Message_400600615": "Tenía pensaba salir estos días y pedir cita para t-tomarme algunas fotos en un estudio, p-p-pero...", "Message_400600616": "Luego me di cuenta de que las fotos de estudio son muy caras...", "Message_400600618": "¿Eh? ¿De verdad sabes tomar fotos? Si me ayudaras... podría ahorrarme una gran cantidad de dinero...", "Message_400600619": "¿Cuándo tendrías un rato libre?", "Message_400600621": "¿En el Parque Caudal?", "Message_400600622": "¡Qué casualidad! ¡Ellen acaba de regalarme una cesta de pícnic! ¡La ha hecho ella misma!", "Message_400600623": "Ay, ahora tengo muchas ganas de ir de pícnic contigo, proxy...", "Message_400600625": "Bien, e-entonces yo prepararé el almuerzo. ¡Tú solo tienes que elegir la hora!", "Message_400600701": "Buaaa... Hoy he hecho algo muy malo... L-lo lamento tanto... No sirvo para nada...", "Message_400600702": "Debería presentar mi dimisión ante Lycaon mañana mismo... P-pero no puedo dejarlos a todos... ¿Qué hago?", "Message_400600704": "Buaaa... Es todo culpa mía...", "Message_400600705": "Ayer, estábamos a punto de salir del trabajo y todo el mundo estaba comentando sobre una cinta titulada \"Té en la Cavidad\"...", "Message_400600706": "Ellen me preguntó si la había visto y todos estaban charlando muy animadamente sobre ella...", "Message_400600707": "Así que le conté una gran mentira...", "Message_400600708": "Buaaaa... ¡Seguro que descubren que les he mentido!", "Message_400600709": "Todos se darán cuenta de que soy una persona terrible... Ni siquiera he visto \"Té en la Cavidad\"...", "Message_400600711": "Eh? En serio? De verdad puedo hacer eso?", "Message_400600713": "¡Buaaaaaaaa! ¡Muchas gracias, {M#Wise}{F#Belle}!", "Message_400600714": "Sí, es muy grave...", "Message_400600801": "P-perdona que te moleste, pero... ¿has encontrado ya la cinta de \"Té en la Cavidad\"?", "Message_400600803": "Ay, ¡eso es genial!", "Message_400600804": "Si tienes tiempo, me gustaría verla lo antes posible... ¿Te importa?", "Message_400600805": "Ay, yo prometo que no volveré a decir mentiras...", "Message_400600901": "¡Nunca pensé que el duelo terminaría así!", "Message_400600902": "Y pensar que mi archienemigo era el general Chop...", "Message_400600903": "¡P-pero ya no es mi archienemigo! ¡Ahora ya somos conocidos!", "Message_400600904": "Estaba muy nerviosa. De hecho, me temblaban las manos durante el duelo...", "Message_400600905": "Pero, con tu apoyo, ¡creo que hice un buen trabajo!", "Message_400600906": "Los fideos del general Chop son increíbles. He aprendido mucho de él.", "Message_400600908": "Después de recibir cumplidos de los dos, ¡ahora ya me siento mucho más segura de mis habilidades culinarias!", "Message_400600909": "¡Gracias por tus ánimos! ¡Te estoy muy agradecida!", "Message_400600910": "En realidad, se me da mejor cocinar postres. Mis fideos aún no son tan buenos como los del general Chop.", "Message_400600911": "La próxima vez, ¡te lo agradecerá todo con uno de mis postres!", "Message_400601001": "Ayer estuve esperando, pero ni tú ni mi archienemigo aparecieron...", "Message_400601004": "No pasa nada. Por suerte, mi archienemigo tampoco apareció. Si no, habría perdido...", "Message_400601005": "Sé que estás muy ocupad{M#o}{F#a}... ¡La próxima vez tienes que venir a apoyarme!", "Message_400601101": "Ya he encontrado a los clientes que dejaron las malas reseñas...", "Message_400601102": "P-pero no me atrevo a confrontarlos yo sola. ¡{M#Wise}{F#Belle}, por favor, no me dejes sola!", "Message_400601104": "( ;﹏; ) Entonces... te pediré que me acompañes a eliminar las reseñas negativas en otra ocasión.", "Message_400601201": "Debes estar muy ocupad{M#o}{F#a} últimamente, ¿verdad? No te vi en la casa del terror.", "Message_400601202": "Lo bueno es que aún quedan unos días antes de que cierre, así que no te preocupes.", "Message_400601204": "No hace falta que te disculpes. La próxima vez te estaré esperando.", "Message_400601205": "¿Te parece si lo organizamos otra vez?", "Message_400601206": "Seguro que se trataba de una causa de fuerza mayor. Además, de todas formas me estabas haciendo un favor.", "Message_400601301": "¿Pasó algo el otro día, {M#Wise}{F#Belle}?", "Message_400601302": "Te esperé en la puerta de Random Play, pero no viniste...", "Message_400601304": "¡Ah, eso era! No olvides descansar, {M#Wise}{F#Belle}. No te esfuerces demasiado.", "Message_400601305": "Podemos vernos cuando tengas tiempo.", "Message_400601306": "¡E-estoy bien! No hace falta que te disculpes. De todos modos, no era tan importante.", "Message_400601401": "Ay, {M#Wise}{F#Belle}, me prometiste que me ayudarías a tomarme unas fotos...", "Message_400601402": "¿Lo olvidaste? ¡Es culpa mía por no habértelo recordado!", "Message_400601404": "Bueno, no pasa nada. De todas formas, ese día estaba muy nerviosa...", "Message_400601405": "¿Acordamos otra hora?", "Message_400601406": "¡Ah, ya veo! No pasa nada. Yo también tengo que prepararme.", "Message_400601501": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿olvidaste que habíamos quedado para hacer un pícnic?", "Message_400601502": "Aunque no pasa nada si de verdad lo olvidaste...", "Message_400601504": "Ah, vale, bueno... Todavía me gustaría ir de pícnic contigo...", "Message_400601505": "Podemos volver a acordar un día, ¿no?", "Message_400601506": "Me gustaría mucho que probaras mi comida...", "Message_400601507": "Ah, ya veo... No te quedó más remedio...", "Message_4010001_01": "Últimamente quiero un gatito.", "Message_4010001_02": "Pero Grace dice que el pelo de los gatos se mete fácilmente entre las aberturas de las máquinas, lo que dificulta su mantenimiento. Por eso no me recomendó tener uno...", "Message_4010001_03": "Quiero un gato. Quiero un gato. Quiero un gato.", "Message_4010001_04": "Conozco a alguien con orejas de gato", "Message_4010001_05": "Qué tal si ves una película de gatos peludos?", "Message_4010001_06": "No quiero a alguien con orejas de gato, quiero un verdadero gato.", "Message_4010001_07": "Ah, hay una película llamada «7710 y su gata» en la que aparece una gata muy adorable.", "Message_4010001_08": "No me queda más remedio que conformarme con un gato de la tele.", "Message_4010001_09": "Recuerdo que hay una película llamada «7710 y su gata» en la que la gata es la protagonista.", "Message_4010001_10": "No hay problema", "Message_4010001_11": "Ya se me ocurrirá algo", "Message_4010001_12": "¡Perfecto! Dejo la búsqueda del gato en tus manos.", "Message_4010002_01": "Perdón... ¿Encontraste «7710 y su gata»?", "Message_4010002_02": "Aquí está!", "Message_4010002_03": "La tengo!", "Message_4010002_04": "¡Vaya, qué rápido!", "Message_4010002_05": "En realidad, últimamente me aburren un poco los gatos...", "Message_4010002_06": "¡Te contaré los detalles en cuanto esté allí!", "Message_4010003_01": "Gracias por lo de ayer, Faetón.", "Message_4010003_02": "He observado los gustos de las jóvenes clientas en cuanto a cintas de video.", "Message_4010003_03": "Y descubrí que lo que miran es muy variado.", "Message_4010003_04": "Edad, sexo, raza, origen, ingresos...", "Message_4010003_05": "Es difícil entender a un cliente solo por su apariencia.", "Message_4010003_06": "Como presidenta de una corporación...", "Message_4010003_07": "Me esforzaré por no dejarme convencer por las consultorías.", "Message_4010003_08": "Eres muy perspicaz", "Message_4010003_09": "No se puede generalizar", "Message_4010003_10": "Eso es verdad.", "Message_4010003_11": "Pero ayer saqué algo de todo esto.", "Message_4010003_12": "Le sugerí a Antón que le regalase algo a la hija de su cliente, como una tarjeta de socio del videoclub.", "Message_4010003_13": "De esa forma, podrá alquilar las cintas que más le gusten en cualquier momento.", "Message_4010003_14": "¿Qué te parece? Es un regalo muy apropiado, ¿no crees?", "Message_4010003_15": "Tal vez debería comprar un lote de tarjetas de socio sin nombre y usarlas como bonificación para los empleados de Construcciones Belobog...", "Message_4010003_16": "Sí, ¡tengo que hablarlo con Ben!", "Message_4010004_01": "Ayer fui al videoclub a la hora acordada, pero no estabas.", "Message_4010004_03": "Ben dijo que debía mandarte este emoji.", "Message_4010004_04": "Lo siento, lo olvidé", "Message_4010004_05": "Me surgió un imprevisto...", "Message_4010004_06": "Lo sabía. e__e", "Message_4010004_07": "Está bien, es comprensible.", "Message_4010004_08": "Seguro que estás muy ocupad{M#o}{F#a}. ¿Por qué no quedamos cuando estés libre?", "Message_4010004_10": "Bien, nos vemos en el videoclub a esa hora.", "Message_4010004_11": "¡No lo olvides esta vez!", "Message_4010005_01": "Si no recuerdo mal, ayer acordamos comer fideos junt{M#o}{F#a}s, ¿no?", "Message_4010005_02": "Lo siento, lo olvidé", "Message_4010005_03": "Tuve que ocuparme de un asunto urgente", "Message_4010005_04": "Si hubiera sabido que no vendrías, no le habría pedido a Antón que me cubriera el día de ayer.", "Message_4010005_05": "Pero no es nada.", "Message_4010005_06": "Bien, dime una hora, yo me adaptaré.", "Message_4010005_08": "Bien, nos vemos en el puesto de fideos.", "Message_4010005_09": "Esta vez no lo olvides.", "Message_4010006_01": "Andas por ahí?", "Message_4010006_02": "Has estado muy ocupada últimamente?", "Message_4010006_03": "Estoy en una reunión de presupuesto.", "Message_4010006_04": "Pero aún no ha comenzado la pelea entre Grace y Ben, así que puedo tomarme un descanso.", "Message_4010006_05": "¿Qué tal?", "Message_4010006_06": "Vamos a divertirnos!", "Message_4010006_07": "Quiero verte", "Message_4010006_08": "Ahora no puedo, pero más tarde sí. ¿A dónde vamos?", "Message_4010006_09": "Si te digo que no estoy ocupada, sospecharás que Construcciones Belobog no va bien...", "Message_4010006_10": "No, solo quiero invitarte a dar una vuelta", "Message_4010006_11": "Si estás libre, podemos vernos", "Message_4010006_12": "Acabo de terminar de planificar mi agenda y resulta que hoy tengo tiempo libre.", "Message_4010006_13": "¿A dónde quieres ir?", "Message_4010006_14": "Al minisúper 141!", "Message_4010006_15": "Al Coff Café", "Message_4010006_16": "¡Suena bien!", "Message_4010006_17": "Quería ir a comprar unos dulces.", "Message_4010006_18": "Tienes mucha presión encima?", "Message_4010006_19": "Tienes bajos niveles de azúcar en la sangre?", "Message_4010006_20": "Hablemos en persona.", "Message_4010006_21": "En realidad, no... Pero mi nivel de azúcar sanguíneo también es herencia de mis padres.", "Message_4010006_22": "De todos modos, nos vemos en 141, ¿no?", "Message_4010006_23": "¿Qué hora te viene bien?", "Message_4010006_25": "El café...", "Message_4010006_26": "Yo suelo tomar café enlatado. En los lugares como Coff Café debe haber café recién molido, ¿verdad?", "Message_4010006_27": "Uno se acostumbra.", "Message_4010006_28": "Quieres probarlo?", "Message_4010006_29": "Démosle una oportunidad junt{M#o}{F#a}s", "Message_4010006_30": "Es una buena oportunidad.", "Message_4010006_31": "¡Te pediré que me recomiendes el sabor que más te guste!", "Message_4010006_32": "¿Cuándo podríamos vernos?", "Message_4010007_01": "Últimamente no tengo nada que hacer", "Message_4010007_02": "Cómo va todo, Koleda?", "Message_4010007_03": "¡Qué envidia!", "Message_4010007_04": "¿Estás intentando darme envidia? Si es así, no importa.", "Message_4010007_05": "No, quiero invitarte a salir", "Message_4010007_06": "Quiero verte", "Message_4010007_07": "Cierto, ha pasado mucho tiempo desde que nos vimos, proxy.", "Message_4010007_08": "¿Dónde nos encontraremos?", "Message_4010007_09": "Supongo.", "Message_4010007_10": "¿Cómo estás? Si alguna vez necesitas ayuda con un encargo, estoy aquí.", "Message_4010007_11": "Vamos a vernos", "Message_4010007_12": "Salgamos a dar una vuelta", "Message_4010007_13": "Así que no era por trabajo...", "Message_4010007_14": "Me alegro de que no hayas venido a buscarme por asuntos oficiales.", "Message_4010007_15": "¿A dónde quieres ir?", "Message_4010007_16": "Vienes a Random Play?", "Message_4010007_17": "No lo he decidido aún", "Message_4010007_18": "Está bien.", "Message_4010007_19": "Eso me recuerda algo...", "Message_4010007_20": "Ah, sí?", "Message_4010007_21": "Qué?", "Message_4010007_22": "Nada. Lo sabrás cuando nos veamos.", "Message_4010007_23": "¡No es algo malo!", "Message_4010007_24": "Está bien, espérame en el videoclub.", "Message_4010007_25": "¿A qué hora podemos vernos? No quiero interferir en tu trabajo.", "Message_4010007_27": "¿No tienes ninguna idea? Es un poco extraño, pero... ¿y si vamos junt{M#o}{F#a}s al Ministerio de Seguridad Pública?", "Message_4010007_28": "Si tienes algo en mente, ¡aprovechémoslo para hacerlo junt{M#o}{F#a}s!", "Message_4010007_29": "Suena a tarea secundaria", "Message_4010007_30": "Puedo ir a ver a un amigo", "Message_4010007_31": "Está bien, yo también tengo cosas que hacer.", "Message_4010007_32": "¡Yo también quiero tener amigos en el Ministerio de Seguridad Pública...!", "Message_4010007_33": "(Como empresaria decente que soy)", "Message_4010007_34": "Entonces nos vemos en el garaje del Ministerio de Seguridad Pública. Tú decides la hora.", "Message_4010010_01": "¡Fue un accidente, proxy!", "Message_4010010_02": "Ayer acordamos vernos en la entrada del 141, pero cuando llegué, me llamaron para arreglar el desastre que había montado uno de mis subordinados...", "Message_4010010_03": "No estuviste esperándome, ¿verdad?", "Message_4010010_04": "No pasa nada, yo tampoco fui", "Message_4010010_05": "Estuve esperando una eternidad", "Message_4010010_06": "¡Genial! Dejémoslo para otra vez, ¡seguro que será más conveniente!", "Message_4010010_07": "Qué vergüenza... Debería haber adelantado el trabajo. ¡La próxima vez invito yo al helado!", "Message_4010011_01": "No viniste ayer al Coff Café.", "Message_4010011_02": "¿Te equivocaste de local?", "Message_4010011_03": "Supongo que sí", "Message_4010011_04": "Lo siento, lo olvidé...", "Message_4010011_05": "Ya veo. Tienen muchas sucursales. La próxima vez recordaré decirte la dirección.", "Message_4010011_06": "Ja, ja, lo entiendo.", "Message_4010011_07": "¡También puedes fingir que te equivocaste de lugar!", "Message_4010011_08": "Veámonos la próxima vez que estés libre.", "Message_4010012_01": "Fui a la tienda de video ayer a la hora acordada.", "Message_4010012_02": "Tu {M#hermana}{F#hermano} dijo que no estabas en la tienda...", "Message_4010012_03": "Lo siento, se me olvidó...", "Message_4010012_04": "Me surgió un imprevisto...", "Message_4010012_05": "Eso pensé. Siento que no hayamos podido quedar.", "Message_4010012_06": "¿Ya has terminado tus asuntos urgentes? Espero que todo haya ido bien...", "Message_4010012_07": "Veámonos la próxima vez que estés libre.", "Message_4010013_01": "No viniste ayer.", "Message_4010013_02": "Así que fui sola.", "Message_4010013_03": "No te preocupes, ya me he encargado de mis asuntos.", "Message_4010013_04": "Tenía un asunto urgente...", "Message_4010013_05": "Lo siento, lo olvidé...", "Message_4010013_06": "No hace falta que te disculpes, lo de ayer fue culpa mía.", "Message_4010013_07": "Es una pena... Tenía muchas ganas de verte.", "Message_4010013_08": "Esperaré a que estés libre en el futuro.", "Message_4010013_09": "Intentémoslo una vez más.", "Message_4010014_01": "Como lo hablamos, corrí a la habitación de Grace y colgué el estandarte de Tres Puertas...", "Message_4010014_02": "Se fue a casa a reponer las horas de sueño perdidas, pero cuando volvió a la oficina, no dijo ni esta boca es mía.", "Message_4010014_03": "Cuando le pregunté por él, estaba pasmada. No parece que estuviera actuando...", "Message_4010014_04": "¡Parece que de verdad no lo había visto! ¡Con ese rojo tan llamativo que tiene!", "Message_4010014_05": "... De verdad, ¡esta hermana mía no es muy espabilida!", "Message_4010014_06": "Increíble", "Message_4010014_07": "Buen trabajo, Koleda", "Message_4010014_08": "... No sé qué decir. Tanto ajetreo para nada...", "Message_4010014_09": "No pensé que gastar una broma fuera tan difícil.", "Message_401001501": "Me quedé dormida en el despacho ayer.", "Message_401001502": "Grace me llevó a la furgoneta.", "Message_401001503": "Cuando desperté, estaba quejándose de que me había vuelto más pesada que cuando era pequeña, que era difícil levantarme.", "Message_401001504": "Tch...", "Message_401001505": "Yo no le pedí que cargara conmigo.", "Message_401001506": "Además, es normal que haya engordado un poco.", "Message_401001507": "Más bien debería preocuparse de que me hubiera vuelto más ligera conforme crecía...", "Message_401001509": "¡No soy ligera!", "Message_401001510": "Tengo que pesarme... Pero no tenemos una balanza en casa...", "Message_401001511": "¿Estás... elogiándome? ¿Ahora?", "Message_401001601": "Últimamente me duele el ojo de tanto leer.", "Message_401001602": "Solo uso uno, debería darle un respiro.", "Message_401001604": "¿Eh? Pensé que ya lo sabías.", "Message_401001605": "No fue nada grave. Es difícil evitar lesiones cuando trabajas en proyectos de construcción.", "Message_401001606": "Después de acostumbrarme, no creo que sea una gran inconveniencia.", "Message_401001607": "Solo que es un poco cansado y mi visión se ve restringida durante el combate.", "Message_401001608": "Grace me llevó una vez al hospital. El médico dijo que, con el tratamiento adecuado, podría recuperarme.", "Message_401001609": "Pero también dijo que el proceso requiere de un ambiente libre de distracciones...", "Message_401001610": "Ahora no estoy en condiciones de llevarlo a cabo con todas las responsabilidades que tengo en Construcciones Belobog.", "Message_401001611": "Lo dejaré para más adelante.", "Message_401001612": "¡Pero tú ten cuidado con los ojos!", "Message_401100101": "Calistenia energizante", "Message_401100103": "Ya entiendo xk no estás tan interesad{M#o}{F#a} en mi rutina matutina!", "Message_401100104": "Las actividades comunes d ejercicio son bastante aburridas", "Message_401100105": "Ya sea trabajo o ejercicio, debe ser motivador!", "Message_401100106": "Me esforcé mucho en estudiar este conjunto d ejercicios, la calistenia energizante", "Message_401100107": "Te enviaré el tutorial k acabo d grabar", "Message_401100201": "La clave d la calistenia energizante es la coordinación", "Message_401100202": "Es muy diferente hacer estiramientos en un lugar d obras x la mañana con todos los demás k hacer ejercicio en casa", "Message_401100203": "Así es, no puede haber pasión sin compromiso!", "Message_401100204": "K tal si mañana x la mañana vamos a la zona en obras a hacer ejercicio?", "Message_401100206": "El otro día te envié un tutorial para la rutina d calistenia energizante", "Message_401100207": "Pero olvidé lo más importante d todo", "Message_401100208": "Cuando los proxies hacen ejercicio en casa, deben sentirse muy solos y no sienten nada de entusiasmo", "Message_401100211": "Uf, menos mal", "Message_401100212": "Espero k la calistenia energizante te acompañe en cada albor dl día!", "Message_401100302": "No, proxy", "Message_401100303": "El tiempo es perfecto para salir al campo todos los días", "Message_401100304": "Pero hoy es un día genial para pasar tiempo con amigos al aire libre!", "Message_401100306": "Yo siempre estoy listo", "Message_401100307": "Tienes algún destino en mente, proxy?", "Message_401100309": "La aguja dl bardo? Justamente quería ir", "Message_401100310": "Es una tienda de música muy popular!", "Message_401100312": "Lo sabrás cuando llegues", "Message_401100313": "Entonces está decidido", "Message_401100314": "Elige una hora, nos vemos en la entrada d la aguja dl bardo!", "Message_401100315": "Da la casualidad d k tengo un asunto urgente k atender en el quiosco", "Message_401100316": "Es sobre mi bro. Es superimportante!", "Message_401100318": "Sí, te daré más detalles en persona", "Message_401100319": "Cuándo estás libre?", "Message_401100320": "Hoy es mi día libre", "Message_401100321": "Es verdad k no suelo tomarme días libres, pero es xk me gusta trabajar", "Message_401100322": "La presi dijo", "Message_401100323": "Antón, si sigues así, nos multarán x incumplir las leyes laborales", "Message_401100325": "Tú sí k me entiendes!", "Message_401100326": "Así soy yo, no puedo quedarme en casa~", "Message_401100327": "Bien, a dónde quieres ir?", "Message_401100402": "No, proxy", "Message_401100403": "Todos los días hace un tiempo espléndido para estar al aire libre", "Message_401100404": "Pero hoy es un día perfecto para pasar tiempo con amigos al aire libre!", "Message_401100406": "Yo siempre estoy listo", "Message_401100407": "Tienes algún destino en mente, proxy?", "Message_401100409": "El minisúper?", "Message_401100410": "En realidad, tengo una lista d las cosas k quiero comprar y me gustaría pedirte consejo", "Message_401100411": "Ha sido un periodo d entrega d proyectos muy agotador para todos", "Message_401100412": "Estaba pensando en comprar algunos regalos para los trabajadores...", "Message_401100413": "Pero no sé k regalarles", "Message_401100415": "Proxy, eres {M#el}{F#la} más confiable... Estoy conmovido", "Message_401100416": "Lamento haberte molestado! Decide tú mism{M#o}{F#a} cuándo nos vemos!", "Message_401100417": "Tengo una idea! Ya k hace tan buen día...", "Message_401100418": "Quieres hacer ejercicio?", "Message_401100419": "Ven a sudar a la obra!", "Message_401100420": "Creo que será la bomba!", "Message_401100422": "Ya puedo sentir tu entusiasmo!", "Message_401100423": "Es demasiado tarde para cambiar d opinión, proxy!", "Message_401100425": "Ya conoces la manera d llegar a la zona en obras. Pásate x allí cuando estés libre. Estaré esperando!", "Message_401100426": "Hoy es mi día libre", "Message_401100427": "Es verdad k no suelo tomarme días libres, pero es xk me gusta trabajar", "Message_401100428": "La presi dijo", "Message_401100429": "Antón, si sigues así, nos multarán x incumplir las leyes laborales", "Message_401100431": "Tú sí k me entiendes!", "Message_401100432": "Así soy yo, no puedo quedarme en casa~", "Message_401100433": "Bien, a dónde quieres ir?", "Message_401100501": "Kiero ver una peli llena de emoción!!!", "Message_401100502": "Nada d \"kariño mío\"", "Message_401100503": "Me refiero a esa clase de historias k pueden pasar a plena luz del día!!", "Message_401100505": "Una peli k tenga un montón de armas contra seres etéreos, persecuciones d coches y mucha pasión x la familia", "Message_401100506": "Ah, recuerdo su nombre! \"La familia es lo primero\"!!", "Message_401100507": "Puedes buscarla x mí?", "Message_401100509": "Jaja! T lo dejo d tarea!", "Message_401100601": "Encontraste la peli?", "Message_401100603": "Guau! Random Play no decepciona!", "Message_401100604": "Llego en menos d 3 segundos! Es broma, sigo akí en la zona d obras", "Message_401100606": "Iré a recogerla lo antes posible!!", "Message_401100701": "Gracias por lo d ayer", "Message_401100702": "D no ser x ti, no habría completado el trabajo", "Message_401100703": "X cierto, hoy tienes tiempo para pasar x la zona en obras?", "Message_401100704": "Tengo algo para ti", "Message_401100705": "Considéralo un agradecimiento x lo d ayer", "Message_401100706": "Pasa cuando kieras! Yo akí estaré", "Message_401100801": "Eh, no te olvidaste d algo ayer? (`Д´)", "Message_401100802": "Pista: kedaste cn Antón en verse en la zona en obras", "Message_401100803": "Romper una promesa no es de bros... Pero los lazos k nos unen son más fuertes k eso!", "Message_401100805": "T entiendo. A veces, la presi tmb tiene k poner sus asuntos personales d lado por asuntos d negocios", "Message_401100806": "No hay de k. Así se dice?", "Message_401100807": "Pero si tienes tiempo, ven a la zona en obras, tengo un regalito para ti!", "Message_401100901": "Ayer, cuando mientras llevaba la basura al centro d reciclaje", "Message_401100902": "El personal nos dio las gracias!!", "Message_401100903": "Dice k somos la juventud d Nueva Eridu y nos escribió una carta d agradecimiento!!", "Message_401100904": "Pero rechacé la oferta. No hay k alardear x un acto d bondad!", "Message_401100906": "Así k decidí hacer d voluntario y barrer las calles!!", "Message_401100908": "Verás, el personal dice k no tienen suficientes personas para cubrir el barrio n.º\u00A06!", "Message_401100909": "No crees k es el mejor momento para voluntarios como nosotros?", "Message_401100910": "No es cuestión d acumular buen karma, lo k importa es hacer d voluntario!", "Message_401100911": "Con solo pensarlo me emociono! ( ✧Д✧)", "Message_401100912": "Vamos, únete!", "Message_401100913": "T estaré esperando afuera del videoclub", "Message_401101001": "Ayer limpié todo el barrio n.º\u00A06 yo solo!", "Message_401101002": "No vi ni rastro de ti...", "Message_401101004": "En serio?! Si tú lo dices!", "Message_401101005": "Bien! Haré como si no hubiera pasado!", "Message_401101006": "La limpieza del barrio n.º\u00A06 nos espera! T veré a la próxima!", "Message_401101101": "Ayer estuve en la aguja del bardo escuchando una canción toda la tarde", "Message_401101102": "Se llamaba \"Me dejaron plantado\"", "Message_401101104": "Está bien, disculpa aceptada!", "Message_401101105": "Está bien, a cualkiera se le olvidan las cosas cuando está hasta el cuello d trabajo", "Message_401101106": "Solo espero k vengas a la próxima, vale?", "Message_401101107": "X cierto, t recomiendo escuchar \"Me dejaron plantado\". Tremenda canción", "Message_401101201": "Ayer no viniste al kiosco", "Message_401101202": "Esperé el día entero a merced del viento helado", "Message_401101203": "Eramos Canuto y yo, solos contra el mundo... u__u", "Message_401101204": "Incluso mi bro estuvo a punto d quejarse!", "Message_401101206": "Al menos viste a mi yo de esa dimensión?", "Message_401101207": "La traición, la decepción, bro...", "Message_401101208": "No lo hará! Mi bro está molesto x lo k dijiste", "Message_401101209": "... A menos k prometas no volver a dejarnos plantados!", "Message_401101301": "Ayer pasé una eternidad esperando en 141...", "Message_401101302": "Hasta los bangbús d la entrada me miraron con lástima...", "Message_401101304": "Eso es! Mis bros saben cuándo reconocer su error!", "Message_401101305": "Pero como vuelvas a hacerlo, me enojaré muchísimo!", "Message_401101307": "Sí... tal vez los incomodé...", "Message_401101308": "Pero tú no eres kién para decirlo! Después de todo, no cumpliste con tu promesa!", "Message_401101401": "Para la gente de Belobog, la confianza es lo más valioso", "Message_401101402": "Bro, me duele k no hayas venido...", "Message_401101403": "Pero sé que tienes tus motivos!", "Message_401101405": "Cansad{M#o}{F#a} del trabajo? Es importante cuidar la salud", "Message_401101406": "Tú lo has dicho! Lo recordaré!", "Message_401101407": "Hagámoslo cuando estés libre!", "Message_401200101": "[Enlace] Estoy participando en el «Festival de cuidados peludos» de Beaverson. Haz clic en el enlace para apoyarme...", "Message_401200103": "Ya me toca darle cuidado a mi pelaje...", "Message_401200104": "Si no le doy un tratamiento adecuado, el cabello se secará y las puntas se abrirán...", "Message_401200105": "Cuando el clima es seco, se genera electricidad estática, y al operar las máquinas inteligentes saltan muchas chispas.", "Message_401200106": "Pero supongo que tú no tienes ese problema, ¿verdad? A veces olvido que no eres un semihumano...", "Message_401200108": "Si tu pelo está reluciente, tu estado de ánimo también...", "Message_401200110": "¿Eh? ¿El trabajo es muy estresante?... ¿O es por efecto de la Cavidad?...", "Message_401200112": "Si tienes tiempo, deberíamos ir juntos a darle un buen tratamiento...", "Message_401200201": "Hoy ocurrió un accidente en la construcción...", "Message_401200203": "Todo bien, nadie sufrió daños...", "Message_401200204": "Esto es lo que pasó: una maquinaria inteligente estaba perforando un hueco, cuando de pronto apareció un ratón de la nada", "Message_401200206": "Humm... Por alguna razón... la perforadora tiene instalado un módulo de fobia a los ratones en su núcleo cognitivo...", "Message_401200207": "Dicen que un ingeniero guardó en su memoria un dibujo animado de un ratón que le gasta una broma a un gato robótico...", "Message_401200208": "Así que, la máquina, temerosa del ratón, perdió control por un instante y provocó un accidente... Yo solo pasaba por ahí y terminé con un rasguño...", "Message_401200210": "Eh... el rasguño no me lo hizo la máquina...", "Message_401200211": "Yo también he visto ese dibujo animado... así que le tengo pavor a los ratones...", "Message_401200212": "En mi desesperación por huir de él... tropecé con un saco de cemento y caí de bruces...", "Message_401200301": "Dime, proxy... O quizá debería llamarte «{M#Wise}{F#Belle}» de la tienda...", "Message_401200302": "¿Cómo le va el videoclub últimamente?", "Message_401200303": "Verás... Me llama la atención el negocio del videoclub...", "Message_401200306": "Eh... No hemos contemplado nada al respecto en Construcciones Belobog...", "Message_401200308": "¡Por favor, no digas eso! ¡La presidenta pensará mal de mí si se entera!", "Message_401200309": "Solo quería alquilar una cinta, es un programa de variedades llamado \"Ofertas de remate\".", "Message_401200310": "Dicen que es el programa de compras más popular. Creo que podría aprender algunas cosas sobre negocios.", "Message_401200313": "Entonces... lo dejo en tus manos, {M#Wise}{F#Belle}...", "Message_401200401": "Hola, {M#Wise}{F#Belle}... ¿Encontraste la cinta de \"Ofertas de remate\"?", "Message_401200402": "Si es muy complicado, puedo ver otra...", "Message_401200405": "¡Qué bien! Iré a verte cuando tenga tiempo...", "Message_401200501": "Me acaba de llegar un mensaje del Ministerio de Seguridad Pública y acabo de recordar...", "Message_401200502": "Ayer fui al Ministerio de Seguridad Pública para pagar la multa por un accidente con la furgoneta de la empresa...", "Message_401200503": "Una furgoneta con materiales fue afectada por la Cavidad y se volcó cerca de la entrada...", "Message_401200504": "Y justo ayer era el último día para revisar solicitudes...", "Message_401200505": "Parece que tendremos gastos extraordinarios en las cuentas de este mes...", "Message_401200507": "Bueno, al menos los niños me adoran como inspector Miaomiao...", "Message_401200508": "Es un recuerdo inolvidable que comparto contigo, {M#Wise}{F#Belle}...", "Message_401200601": "{F#Señorita}{M#Señor} proxy, ayer no te encontré en La Aguja del Bardo del Barrio N.º\u00A06...", "Message_401200602": "¿Será que me equivoqué de tienda? Quizá haya más de una tienda de música en el Barrio N.º\u00A06, o quizá La Aguja del Bardo es una franquicia con muchas sucursales, como Coff Café...", "Message_401200603": "Eso significa que hay más de una señorita Elfy...", "Message_401200604": "En cualquier caso... no me queda claro el punto de encuentro...", "Message_401200605": "¿Es que has estado esperándome en la entrada de alguna tienda de música?", "Message_401200606": "Ay, de solo pensarlo la cabeza me da vueltas... ¡Perdona mi indiscreción!", "Message_401200608": "Me alegro de que estés bien, {M#Wise}{F#Belle}...", "Message_401200609": "Entonces... ¡Vayamos juntos en otra ocasión!", "Message_401200701": "{F#Señora}{M#Señor} proxy, ayer estuve un rato investigando las probabilidades de las cajas sorpresas en Universo Sorpresa...", "Message_401200702": "Me quedé haciendo cálculos durante mucho tiempo, pero no llegaste...", "Message_401200703": "Pensé que serías tan puntual como en nuestras reuniones, pero estás llen{M#o}{F#a} de sorpresas, como una de esas cajas...", "Message_401200705": "Ya veo... Es como un premio inesperado en un gachapón...", "Message_401200706": "Nunca sabes cuándo ocurrirá...", "Message_401200707": "La vida es como una caja de sorpresas...", "Message_401200708": "En fin, abramos juntos cajas sorpresa a la próxima, {M#Wise}{F#Belle}...", "Message_401200801": "{M#Señor}{F#Señorita} proxy, no te vi ayer en el cine...", "Message_401200802": "¿Ha habido algún tipo de emergencia? De ser así, espero que la hayas solucionado...", "Message_401200803": "Me preocupa un poco... pero tratándose de ti... no debe ser ningún problema...", "Message_401200805": "Ya veo... ¡Hay que ser valiente para ver una película con alguien más!", "Message_401200806": "Siempre ocurren incidentes en Nueva Eridu...", "Message_401200807": "En fin... me alegro de que estés bien...", "Message_401200808": "Seguro que en el futuro tendrás muchas oportunidades de ver películas juntos...", "Message_401200901": "{F#Señorita}{M#Señor} proxy, ayer pasé mucho tiempo sentado a solas junto al río...", "Message_401200902": "Tal vez sea porque el viento del río es frío, pero no pude quedarme sentado...", "Message_401200903": "Aun así, por más frío que hiciera, no congeló mi corazón que esperaba a que llegaras...", "Message_401200905": "Descuida, proxy... En realidad, acostumbro pasear a solas a la orilla del río...", "Message_401200906": "Es una pena que no pudiera hablar contigo...", "Message_401200907": "¡Nos vemos otro día cuando tengas tiempo!", "Message_401201002": "¡Aquí Ben Bigger, reportando!", "Message_401201003": "¡Adelante, Faetón! ¿Necesitas apoyo de emergencia?", "Message_401201004": "¡El equipo de rescate de ingenieros está esperando órdenes!", "Message_401201006": "Normalmente, Antón y la presidenta se encargan de mantener una buena relación con los clientes...", "Message_401201007": "Pero en tu caso, tú no eres {M#un cliente}{F#una clienta} normal...", "Message_401201008": "Así que, ¿a dónde vamos?", "Message_401201010": "Para serte sincero, voy a menudo a La Aguja del Bardo los fines de semana...", "Message_401201011": "La última vez, le pedí a Elfy un disco difícil de encontrar...", "Message_401201012": "De haberlo sabido, te habría pedido que me acompañaras...", "Message_401201014": "Espero verte pronto...", "Message_401201015": "Cuando llegue al Barrio N.º\u00A06 iré a tocar a la puerta del videoclub...", "Message_401201017": "¿Te refieres al Universo Sorpresa del Barrio N.º\u00A06?", "Message_401201018": "Ah, acabo de recordar que la presidenta mencionó una figurilla hace un par de días...", "Message_401201019": "\"Es suave y esponjoso, como la melena de Ben\"...", "Message_401201020": "Tal vez tengan de esas figurillas en la tienda...", "Message_401201022": "Déjame ver... El autobús que me deja en el Barrio N.º\u00A06 pasa en cinco minutos...", "Message_401201023": "Nos vemos pronto...", "Message_401201024": "Qué extraño que me escribas, {M#Wise}{F#Belle}.", "Message_401201025": "Por aquí es igual que siempre... Estoy rodeado de libros contables e informes...", "Message_401201026": "¿Tienes alguna buena noticia para mí?", "Message_401201028": "Mantener una relación estrecha con los socios de negocios es parte del trabajo...", "Message_401201029": "En ese caso... No pasa nada si dejo de lado la solicitud de financiación de Grace...", "Message_401201030": "Espero que la presidenta pueda comprenderlo...", "Message_401201031": "¿Tienes un lugar en mente, {M#Wise}{F#Belle}?", "Message_401201102": "¡...!", "Message_401201103": "No me digas que la presidenta y compañía arruinaron tu equipo... No será Eus, ¿cierto?", "Message_401201104": "Por favor, envía a la empresa una lista detallada del equipo dañado y los costes... Lo siento mucho...", "Message_401201106": "...", "Message_401201107": "Menos mal que fue una falsa alarma...", "Message_401201108": "Por favor, no bromees con eso... Estamos a un paso de entrar en números rojos de nuevo este mes...", "Message_401201109": "Pero tengo tiempo de sobra para verte. ¿A dónde quieres ir, {M#Wise}{F#Belle}?", "Message_401201111": "Para serte sincero, voy a menudo a La Aguja del Bardo los fines de semana...", "Message_401201112": "La última vez, le pedí a Elfy un disco difícil de encontrar...", "Message_401201113": "De haberlo sabido, te habría pedido que me acompañaras...", "Message_401201115": "Espero verte pronto...", "Message_401201116": "Cuando llegue al Barrio N.º\u00A06 iré a tocar a la puerta del videoclub...", "Message_401201118": "¿Te refieres al Universo Sorpresa del Barrio N.º\u00A06?", "Message_401201119": "Ah, acabo de recordar que la presidenta mencionó una figurilla hace un par de días...", "Message_401201120": "\"Es suave y esponjoso, como la melena de Ben\"...", "Message_401201121": "Tal vez tengan de esas figurillas en la tienda...", "Message_401201123": "Déjame ver... El autobús que me deja en el Barrio N.º\u00A06 pasa en cinco minutos...", "Message_401201124": "Nos vemos pronto...", "Message_401201125": "¡Dame un momento!", "Message_401201126": "Dame un segundo para grapar la última factura...", "Message_401201127": "Ya estoy libre...", "Message_401201129": "¡Dame un momento!", "Message_401201130": "Déjame echar un vistazo al pronóstico del tiempo y a la agenda...", "Message_401201131": "No hay problema. ¿Dónde nos vemos?", "Message_401201202": "¡Aquí Ben Bigger, reportando!", "Message_401201203": "¡Adelante, Faetón! ¿Necesitas apoyo de emergencia?", "Message_401201204": "¡El equipo de rescate de ingenieros está esperando órdenes!", "Message_401201206": "Normalmente, Antón y la presidenta se encargan de mantener una buena relación con los clientes...", "Message_401201207": "Pero en tu caso, tú no eres {M#un cliente}{F#una clienta} normal...", "Message_401201208": "Así que, ¿a dónde vamos?", "Message_401201210": "La última vez que fui al cine, Antón nos llevó a ver \"El puñetazo final\" como parte de una actividad grupal...", "Message_401201211": "Me di cuenta de que hay películas de géneros muy específicos...", "Message_401201212": "Pero tu selección de películas me deja tranquilo...", "Message_401201214": "En el cine Gravedad de la Plaza Luciente, ¿verdad?", "Message_401201215": "Iré tan pronto como termine este bocado de caviar...", "Message_401201216": "Nos vemos, {M#Wise}{F#Belle}...", "Message_401201218": "¿Ya sabes a dónde ir?", "Message_401201219": "Conozco un lugar en el que podemos relajarnos después del trabajo...", "Message_401201220": "Si tú también te sientes agotad{M#o}{F#a}, ¿por qué no vamos?", "Message_401201222": "En la terraza junto al río en Plaza Luciente...", "Message_401201223": "Si te interesa...", "Message_401201224": "Escoge un horario conveniente y nos vemos al lado del río...", "Message_401201225": "Qué extraño que me escribas, {M#Wise}{F#Belle}.", "Message_401201226": "Por aquí es igual que siempre... Estoy rodeado de libros contables e informes...", "Message_401201227": "¿Tienes alguna buena noticia para mí?", "Message_401201229": "Mantener una relación estrecha con los socios de negocios es parte del trabajo...", "Message_401201230": "En ese caso... No pasa nada si dejo de lado la solicitud de financiación de Grace...", "Message_401201231": "Espero que la presidenta pueda comprenderlo...", "Message_401201232": "¿Tienes un lugar en mente, {M#Wise}{F#Belle}?", "Message_401201302": "Pero tengo tiempo de sobra para verte. ¿A dónde quieres ir, {M#Wise}{F#Belle}?", "Message_401201304": "La última vez, Antón me llevó a ver «El puñetazo final» en el cine, alegando que era una actividad de equipo.", "Message_401201305": "Mi impresión es que... hay películas de géneros muy específicos...", "Message_401201306": "Pero tu selección de películas me deja tranquilo...", "Message_401201308": "En el cine Gravedad de la Plaza Luciente, ¿verdad?", "Message_401201309": "Iré tan pronto como termine este bocado de caviar...", "Message_401201310": "Nos vemos, {M#Wise}{F#Belle}...", "Message_401201312": "¿Ya sabes a dónde ir?", "Message_401201313": "Conozco un lugar. Voy seguido a descansar cuando tengo un asunto en la Plaza Luciente...", "Message_401201314": "Si tú también te sientes agotad{M#o}{F#a}, ¿por qué no vamos?", "Message_401201316": "En la terraza junto al río en Plaza Luciente...", "Message_401201317": "Si te interesa...", "Message_401201318": "Escoge un horario conveniente y nos vemos al lado del río...", "Message_401201319": "No hay problema. ¿Dónde nos vemos?", "Message_401400101": "Saludos, soy Lycaon.", "Message_401400102": "Puedes llamarme Lycaon. Veamos, la agenda del día...", "Message_401400103": "Tenía planes para hoy, pero puedo dejarlos para mañana.", "Message_401400104": "Si se trata de ti, siempre tengo tiempo.", "Message_401400105": "Como sabrás, mis piernas son completamente mecánicas.", "Message_401400106": "No hay problema. ¿Tienes alguna sugerencia?", "Message_401400107": "Mis disculpas... Pensé que ya había hablado del tema contigo. Aunque ese no es el tema principal del asunto que me concierne hoy.", "Message_401400108": "De acuerdo. Yo también he estado allí antes. Está lleno de áreas de esparcimiento y curiosidades.", "Message_401400109": "Pero he oído que hay muchos animales en esa zona... como perros y gatos callejeros.", "Message_401400110": "Quizá deberíamos prepararnos mentalmente.", "Message_401400112": "Me alegra que te guste.", "Message_401400113": "Nos vemos en la esquina de la Plaza Luciente.", "Message_401400114": "Tú decide la hora que mejor te convenga.", "Message_401400116": "Por supuesto que no. Es mera preocupación... Pero si no tienes ningún inconveniente, yo tampoco.", "Message_401400117": "Sin problema.", "Message_401400118": "Por lo que veo, han añadido algunas nuevas cintas en el videoclub... Si quiero solicitar una cinta, ¿debo hacerlo con antelación?", "Message_401400120": "Ya veo.", "Message_401400121": "Entonces, prepararé algunos aperitivos y té para ver la película.", "Message_401400122": "No hace falta que traigas nada, tu compañía me basta.", "Message_401400124": "Nos vemos en el cine Gravedad. Tú decide la hora.", "Message_401400125": "¿Qué pasa? ¿Necesitas ayuda con algo?", "Message_401400127": "Ya veo. Hoy estoy libre todo el día.", "Message_401400128": "¿Hay algún lugar que te apetezca visitar? ¿O hay algo que quieras hacer?", "Message_401400129": "Cualquier cosa me viene bien.", "Message_401400201": "Saludos, soy Lycaon.", "Message_401400202": "Estoy de acuerdo contigo.", "Message_401400203": "Sería un desperdicio quedarse en casa con tan buen tiempo, así que pensaba salir a tomar el fresco.", "Message_401400204": "Eres sin lugar a dudas {M#el mejor dependiente}{F#la mejor dependienta} de videoclub de toda Nueva Eridu.", "Message_401400205": "Entonces, ¿por qué no damos un paseo?", "Message_401400206": "¿A dónde te apetece ir?", "Message_401400208": "De acuerdo. Yo también he estado allí antes. Está lleno de áreas de esparcimiento y curiosidades.", "Message_401400209": "Pero he oído que hay muchos animales en esa zona... como perros y gatos callejeros.", "Message_401400210": "Quizá deberíamos prepararnos mentalmente.", "Message_401400212": "Me alegra que te guste.", "Message_401400213": "Nos vemos en la esquina de la Plaza Luciente.", "Message_401400214": "Tú decide la hora que mejor te convenga.", "Message_401400216": "Por supuesto que no. Es mera preocupación... Pero si no tienes ningún inconveniente, yo tampoco.", "Message_401400217": "Sin problema.", "Message_401400218": "Por lo que veo, han añadido algunas nuevas cintas en el videoclub... Si quiero solicitar una cinta, ¿debo hacerlo con antelación?", "Message_401400220": "Ya veo.", "Message_401400221": "Entonces, prepararé algunos aperitivos y té para ver la película.", "Message_401400222": "No hace falta que traigas nada, tu compañía me basta.", "Message_401400224": "Nos vemos en el cine Gravedad. Tú decide la hora.", "Message_401400225": "Saludos. Estoy haciéndome un café y preparándome para tomar un descanso. A lo mejor leo un libro.", "Message_401400226": "¿Qué puedo hacer por ti?", "Message_401400228": "Desde luego, es un placer parar mí. ¿Hay algún sitio que te apetezca visitar?", "Message_401400229": "Por supuesto. Perdona mi falta de cortesía.", "Message_401400230": "Si estás libre, podemos ir a comer algo. ¿A dónde te apetece ir?", "Message_401400302": "Puedes llamarme Lycaon. Veamos, la agenda del día...", "Message_401400303": "Tenía planes para hoy, pero puedo dejarlos para mañana.", "Message_401400304": "Si se trata de ti, siempre tengo tiempo.", "Message_401400306": "No hay problema. ¿Tienes alguna sugerencia?", "Message_401400308": "¿El paseo fluvial de la Plaza Luciente? Siempre hay muchos turistas por allí.", "Message_401400309": "Es un lugar muy popular. Tiene unas vistas muy lindas. Es perfecto para dar un paseo.", "Message_401400311": "Sí, me gusta ir a estirar las piernas.", "Message_401400312": "Entonces, allí nos vemos.", "Message_401400313": "Dejaré que tú decidas la hora.", "Message_401400315": "Sí. A veces me gusta caminar por el paseo fluvial. La brisa es reconfortante.", "Message_401400316": "¿Te refieres al videoclub? Claro.", "Message_401400318": "Entiendo. Si no te importa, estaré encantado de ir a visitar.", "Message_401400319": "Entonces, pasaré al videoclub llegada la hora.", "Message_401400320": "Escoge la hora que mejor te convenga.", "Message_401400321": "¿Qué pasa? ¿Necesitas ayuda con algo?", "Message_401400323": "Ya veo. Hoy estoy libre todo el día.", "Message_401400324": "¿Hay algún lugar que te apetezca visitar? ¿O hay algo que quieras hacer?", "Message_401400325": "Cualquier cosa me viene bien.", "Message_401400402": "Estoy de acuerdo contigo.", "Message_401400403": "Sería un desperdicio quedarse en casa con tan buen tiempo, así que pensaba salir a tomar el fresco.", "Message_401400405": "Entonces, ¿por qué no damos un paseo?", "Message_401400406": "¿A dónde te apetece ir?", "Message_401400408": "¿El paseo fluvial de la Plaza Luciente? Siempre hay muchos turistas por allí.", "Message_401400409": "Es un lugar muy popular. Tiene unas vistas muy lindas. Es perfecto para dar un paseo.", "Message_401400411": "Sí, me gusta ir a estirar las piernas.", "Message_401400412": "Entonces, allí nos vemos.", "Message_401400413": "Dejaré que tú decidas la hora.", "Message_401400415": "Sí. A veces me gusta caminar por el paseo fluvial. La brisa es reconfortante.", "Message_401400416": "¿Te refieres al videoclub? Claro.", "Message_401400418": "Entiendo. Si no te importa, estaré encantado de ir a visitar.", "Message_401400419": "Entonces, pasaré al videoclub llegada la hora.", "Message_401400420": "Escoge la hora que mejor te convenga.", "Message_401400421": "Saludos. Estoy haciéndome un café y preparándome para tomar un descanso. A lo mejor leo un libro.", "Message_401400422": "¿Qué puedo hacer por ti?", "Message_401400424": "Desde luego, es un placer parar mí. ¿Hay algún sitio que te apetezca visitar?", "Message_401400425": "Por supuesto. Perdona mi falta de cortesía.", "Message_401400426": "Si estás libre, podemos ir a comer algo. ¿A dónde te apetece ir?", "Message_401400501": "¿Me permites hacerte una pregunta un tanto extraña?", "Message_401400502": "¿Consideras que el reloj de bolsillo que llevo conmigo parece un reloj de bolsillo?", "Message_401400504": "Tus palabras me resultan muy tranquilizadoras.", "Message_401400505": "Verás, una señora me detuvo por la calle y me pidió si podía prestarle mi reloj de bolsillo.", "Message_401400506": "Pensé que quería ver la hora, así que procedí a abrirlo para ella. Pero parece que lo que había dentro la sorprendió enormemente.", "Message_401400507": "Me dijo: «¿Eh? Pensaba que era un espejo de bolsillo».", "Message_401400509": "No es un espejo de maquillaje, es un reloj de bolsillo, ya lo sabes.", "Message_401400510": "Aunque es cierto que el interior del reloj es capaz de reflejar la luz y, por ende, puede utilizarse como espejo...", "Message_401400511": "De vez en cuando, yo mismo lo he utilizado para peinar mi pelaje. Mas solo en ciertas ocasiones.", "Message_401400512": "Puedes estar tranquil{M#o}{F#a}. Si en algún momento deseas saber la hora, ten por seguro que lo que llevo conmigo es un reloj y no un espejo de maquillaje.", "Message_401400513": "La próxima vez que nos veamos, te lo enseñaré.", "Message_401400514": "Comprendo... Así que tú también opinas lo mismo.", "Message_401400601": "Buenos días.", "Message_401400602": "Acabo de asistir a uno de mis amos a localizar su bangbú, el cual se extravió en una Cavidad.", "Message_401400603": "El pequeño bangbú era la viva imagen de tu bangbú, Eus. Por eso, no pude evitar acordarme de ti inmediatamente.", "Message_401400604": "Sus pequeñas patitas estaban dando problemas, así que no podía moverse.", "Message_401400605": "Lo llevé a cargas mientras luchaba contra los seres etéreos que nos rodeaban en nuestro camino hacia la salida.", "Message_401400607": "Muchas gracias.", "Message_401400608": "Ciertamente, mi estilo de lucha se basa en las patadas, así que puedo cargar cosas sin demasiado esfuerzo.", "Message_401400609": "Volviendo al tema del bangbú, una vez que estuvo de vuelta, el amo rompió a llorar de felicidad.", "Message_401400610": "A pesar de ser un mero bangbú mayordomo, el amo lo considera desde hace ya mucho parte de su familia.", "Message_401400611": "El bangbú es afortunado de tener un amo así.", "Message_401400612": "... Ese hecho me hizo acordarme de ti.", "Message_401400613": "En cierta manera, yo también soy afortunado de tenerte.", "Message_401400614": "¿Te refieres a cuando estés en una Cavidad conectad{M#o}{F#a} a Eus?", "Message_401400615": "A tus órdenes. Supongo que, como proxy que eres, tu trabajo sería mucho más sencillo si alguien cargara contigo.", "Message_401400616": "Me hace feliz poder serte de ayuda.", "Message_401400701": "Saludos, soy Lycaon.", "Message_401400702": "Lamento mucho la interrupción, pero he de pedirte ayuda con algo...", "Message_401400704": "Es un asunto personal. De nuevo, lamento decepcionarte.", "Message_401400705": "Como sabrás, mis piernas son completamente mecánicas.", "Message_401400707": "Mis disculpas... Pensé que ya había hablado del tema contigo. Aunque ese no es el tema principal del asunto que me concierne hoy.", "Message_401400708": "En realidad, esperaba poder hacerme con un largometraje llamado \"El puñetazo final\". Escuché que el protagonista también tiene piernas mecánicas, lo cual atrajo mi interés de inmediato.", "Message_401400709": "Fuiste {M#el primero}{F#la primera} que se me vino a la cabeza cuando me enteré de que existía una película así. ¿Crees que tendrías tiempo de verla conmigo?", "Message_401400711": "Te estaré por siempre agradecido. Esperaré tus buenas noticias.", "Message_401400712": "Sin duda, suena a que sería una idea magnífica, pero no tengo semejantes planes de momento.", "Message_401400713": "Siempre se puede contar contigo.", "Message_401400801": "Saludos, soy Lycaon.", "Message_401400802": "Lamento la interrupción, pero me gustaría saber si hay alguna novedad sobre la cinta que te comenté la última vez. ¿Has podido encontrar \"El puñetazo final\"?", "Message_401400804": "Eres sin lugar a dudas {M#el mejor dependiente}{F#la mejor dependienta} de videoclub de toda Nueva Eridu.", "Message_401400805": "Muchísimas gracias. Me pasaré por el videoclub a recogerla.", "Message_401400901": "Saludos, {M#Wise}{F#Belle}, ¿cómo estás?", "Message_401400902": "Ayer esperé durante un largo rato en la esquina de la Plaza Luciente, pero no apareciste.", "Message_401400903": "Si no es un mal momento, ¿podrías responderme?", "Message_401400904": "Estaba muy preocupado por ti.", "Message_401400906": "Ya veo... Qué alivio.", "Message_401400907": "Me alegro de que estés bien.", "Message_401400908": "Si tienes tiempo, podemos vernos.", "Message_401401001": "No te vi ayer en el cine Gravedad.", "Message_401401002": "¿Ocurrió algo?", "Message_401401004": "Bueno, si fue un desliz no pasa nada.", "Message_401401005": "Podemos acordar una hora para la próxima.", "Message_401401006": "Si hace falta, te enviaré un mensaje por anticipado.", "Message_401401007": "No te preocupes, no tienes que disculparte.", "Message_401401101": "Ayer esperé durante mucho tiempo en el paseo fluvial de la Plaza Luciente.", "Message_401401102": "Pero no viniste.", "Message_401401104": "No es nada. Pero es una lástima que no hayamos podido vernos.", "Message_401401105": "Bueno, hay más tiempo que vida. Podemos vernos en otra ocasión.", "Message_401401106": "Ya veo... Es una pena. ¿Qué tal si paso por ti a la próxima?", "Message_401401201": "Mil disculpas.", "Message_401401202": "Ayer tuve algunos imprevistos y no pude ir a verte.", "Message_401401203": "Espero que no te hayas quedado esperándome.", "Message_401401205": "De acuerdo.", "Message_401401206": "Si estás libre en otra ocasión, podemos reunirnos.", "Message_401401207": "Sí, seguro que sí.", "Message_401800101": "Una cosa, es sobre una cinta", "Message_401800102": "Hay una película que se llama \"Guía del viajero de Cavidades\", has oído hablar de ella?", "Message_401800103": "Trata de un investigador de la antigua civilización que es transportado a la era de los desastres de Cavidades por un accidente durante su investigación", "Message_401800104": "En la época se decía que estas pelis eran sobre \"viajes en el tiempo\"!", "Message_401800106": "Ahora sé por qué Koleda dijo que tenían el mejor videoclub de toda Nueva Eridu. Veo que no se equivocaba", "Message_401800107": "Bueno, me puedes ayudar a encontrar la cinta de \"Guía del viajero de Cavidades\"? Me muero por verla", "Message_401800109": "Todo tuyo entonces", "Message_401800110": "Qué? Crees que solo me interesan las máquinas y demás?", "Message_401800111": "Pues no te equivocas, solo sé que existen porque Koleda me lo dijo", "Message_401800201": "Encontraste la peli?", "Message_401800203": "Gracias, siempre puedo confiar en su videoclub", "Message_401800204": "Pero últimamente estamos muy ocupados en la zona en obras, te importa si paso a recogerla un tiempo más tarde?", "Message_401800206": "Vale, intentaré ir lo más pronto posible", "Message_401800302": "Aaaaaaaaah Euuus!", "Message_401800303": "Eres tú? (ノ*°▽°*)", "Message_401800305": "Ah, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}", "Message_401800306": "Necesitas algo?", "Message_401800308": "Por qué no lo has dicho antes? Habría dicho que sí igualmente! Adónde quieres ir?", "Message_401800310": "En serio?", "Message_401800311": "Serías una gran ayuda!", "Message_401800313": "Claro, cualquier ayuda es bienvenida!", "Message_401800314": "Bueno, ya no puedes echarte atrás! Nos vemos en la zona en obras", "Message_401800315": "Tú decides la hora", "Message_401800317": "Sí, por?", "Message_401800318": "Me acuerdo!", "Message_401800319": "La dependienta de allí es una androide hermosa", "Message_401800320": "Cómo habrán creado esa voz inexpresiva tan característica? ", "Message_401800321": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji02.png", "Message_401800323": "No pretendo hacer nada", "Message_401800324": "A ver, desmontar a alguien del barrio sin su permiso", "Message_401800325": "No es de lo más educado", "Message_401800326": "A menos que dé su consentimiento...", "Message_401800327": "Quedemos en la Aguja del Bardo! Cuándo estás libre?", "Message_401800328": "Soy yo. No me has agregado?", "Message_401800330": "Ah vale", "Message_401800331": "Claro, ahora mismo se están procesando los datos de un experimento. Puedo comprobar los resultados cuando regrese.", "Message_401800332": "Adónde vamos?", "Message_401800402": "Aaaaaaaaah Euuus!", "Message_401800403": "Eres tú? (ノ*°▽°*)", "Message_401800405": "Ah, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}", "Message_401800406": "Necesitas algo?", "Message_401800408": "Por qué no lo has dicho antes? Habría dicho que sí igualmente! Adónde quieres ir?", "Message_401800410": "Claro!", "Message_401800411": "No te preocupes, esta vez no tendrás que hacer ningún trabajo manual!", "Message_401800413": "Lo digo de verdad, hagamos algo tranquilo!", "Message_401800414": "Entonces nos vemos cerca del camión de Construcciones Belobog? Tú dices la hora", "Message_401800416": "Al videoclub? Vale", "Message_401800417": "No esconderás a Eus antes de que llegue, verdad?", "Message_401800419": "╥﹏╥ (es broma)", "Message_401800420": "Cuándo quieres que vaya a buscarte?", "Message_401800421": "No te preocupes, voy a verte a ti. No le echaré ni un vistazo a ningún bangbú", "Message_401800422": "Soy yo. No me has agregado?", "Message_401800424": "Ah vale", "Message_401800425": "Claro, ahora mismo se están procesando los datos de un experimento. Puedo comprobar los resultados cuando regrese.", "Message_401800426": "Adónde vamos?", "Message_401800502": "?", "Message_401800503": "Te lo ha dicho la renacuaja?", "Message_401800504": "No es nada, es solo que mi experimento está un poco estancado", "Message_401800505": "Ay, ya se están preocupando otra vez por mí...", "Message_401800507": "Suena bien", "Message_401800508": "A dónde quieres ir?", "Message_401800510": "En serio?", "Message_401800511": "Serías una gran ayuda!", "Message_401800513": "Claro, cualquier ayuda es bienvenida!", "Message_401800514": "Bueno, ya no puedes echarte atrás! Nos vemos en la zona en obras", "Message_401800515": "Tú decides la hora", "Message_401800517": "Sí, por?", "Message_401800518": "Me acuerdo!", "Message_401800519": "La dependienta de allí es una androide hermosa", "Message_401800520": "Cómo habrán creado esa voz inexpresiva tan característica? ", "Message_401800521": "(´ᵕ`ʃƪ)~♡", "Message_401800523": "No pretendo hacer nada", "Message_401800524": "A ver, desmontar a alguien del barrio sin su permiso", "Message_401800525": "No es de lo más educado", "Message_401800526": "A menos que dé su consentimiento...", "Message_401800527": "Quedemos en la Aguja del Bardo! Cuándo estás libre?", "Message_401800528": "Yo también me aburro", "Message_401800529": "No soporto las reuniones. Por qué tengo que estar aquí sentada cuando Ben me podría simplemente enviar las actas por correo?", "Message_401800530": "Aunque tampoco las leería", "Message_401800532": "Valep", "Message_401800533": "A dónde?", "Message_401800602": "?", "Message_401800603": "Te lo ha dicho la renacuaja?", "Message_401800604": "No es nada, es solo que mi experimento está un poco estancado", "Message_401800605": "Ay, ya se están preocupando otra vez por mí...", "Message_401800607": "Suena bien", "Message_401800608": "¿A dónde quieres ir?", "Message_401800610": "Claro!", "Message_401800611": "No te preocupes, esta vez no tendrás que hacer ningún trabajo manual!", "Message_401800613": "Lo digo de verdad, hagamos algo tranquilo!", "Message_401800614": "Entonces nos vemos cerca del camión de Construcciones Belobog? Tú dices la hora", "Message_401800616": "Al videoclub? Vale", "Message_401800617": "No esconderás a Eus antes de que llegue, verdad?", "Message_401800619": "╥﹏╥ (es broma)", "Message_401800620": "Cuándo quieres que vaya a buscarte?", "Message_401800621": "No te preocupes, voy a verte a ti. No le echaré ni un vistazo a ningún bangbú", "Message_401800622": "Yo también me aburro", "Message_401800623": "No soporto las reuniones. Por qué tengo que estar aquí sentada cuando me podrían simplemente enviar las actas por correo?", "Message_401800624": "Aunque tampoco las leería", "Message_401800626": "Valep", "Message_401800627": "A dónde?", "Message_401800701": "Habíamos quedado en que ayer ayudarías en la zona en obras", "Message_401800702": "Lo olvidaste?", "Message_401800704": "Por aquí también teníamos muchas cosas que hacer", "Message_401800705": "Y mi experimento se ha retrasado bastante...", "Message_401800706": "Si por esto no logro obtener resultados con mi investigación, será tu responsabilidad", "Message_401800707": "Es bromaaa! Soy una investigadora con mucho orgullo", "Message_401800708": "Como no viniste, hice el doble de trabajo (つ▀¯▀)つ", "Message_401800801": "Por cierto", "Message_401800802": "Sabías que algunas investigaciones mecánicas también necesitan un grupo de control humano?", "Message_401800803": "Tú tienes pinta de ser un buen sujeto de pruebas.", "Message_401800804": "Olvidaste que habíamos quedado ayer...", "Message_401800805": "Ni siquiera mis pequeñines cometerían semejante error", "Message_401800807": "Las disculpas no te van a sacar siempre de apuros", "Message_401800808": "Lo dejaré pasar esta vez", "Message_401800809": "Pero si tienes tan mala memoria la próxima vez...", "Message_401800810": "Me plantearé estudiar tu cerebro con todo lujo de detalles.", "Message_401800811": "Entonces, si no lo olvidaste... es porque decidiste no venir a propósito?", "Message_401800901": "No viniste a la zona en obras ayer", "Message_401800902": "Ocurrió algo?", "Message_401800904": "Así que te perdiste?", "Message_401800905": "Eso no puede ser bueno, parece que necesitas un par de reparaciones", "Message_401800906": "Si vuelve a pasar algo así, vendré a apretarte un par de tuercas", "Message_401800907": "Así que te quedaste dormid{M#o}{F#a}?", "Message_401801001": "Ayer no viniste (╥_╥)", "Message_401801002": "Estuve esperándote un buen rato fuera del videoclub", "Message_401801003": "Si mis pequeñines cometieran semejante error...", "Message_401801004": "Los desmontaría pieza a pieza, los examinaría atentamente y sustituiría las piezas defectuosas.", "Message_401801006": "Esa es la actitud, estás perdonad{M#o}{F#a} (por ahora)", "Message_401801007": "Lo dejaré pasar esta vez, pero cumple tus promesas la próxima vez", "Message_401801008": "Mi tiempo es muy valioso", "Message_401801009": "No tengo interés alguno en desmontar humanos", "Message_401801101": "Por fin he acabado el trabajo de la zona en obras", "Message_401801102": "Por cierto, en cuanto a la queja por llamada de ayer...", "Message_401801103": "Encarguémonos de ella hoy", "Message_401801104": "Otra vez en el mismo teléfono público", "Message_401801106": "Usaría mi propio teléfono, pero entonces la otra persona tendría mi número", "Message_401801107": "Mi número de teléfono es solo para familia, amigos y compañeros de trabajo", "Message_401801108": "Los proveedores de datos no pertenecen a ninguna de esas tres categorías", "Message_401801109": "Bien, nos vemos entonces en el teléfono público!", "Message_401801201": "Ayer fuiste...", "Message_401801202": "Al teléfono público?", "Message_401801204": "Menos mal!", "Message_401801205": "Porque ayer estuve ocupada todo el día en la zona en obras", "Message_401801206": "Y me olvidé por completo de ir al teléfono público", "Message_401801207": "Quedemos para ir en otra ocasión", "Message_401801208": "Espero que l{M#o}{F#a}s dos nos acordemos esta vez", "Message_4019001_01": "Ya encontraste un gato?", "Message_4019001_02": "Encontré uno que no está tan mal", "Message_4019001_03": "Encontré uno, ven rápido", "Message_4019001_04": "Voy de camino", "Message_401900201": "Me kedé dormida en las piernas de Rina", "Message_401900202": "Kería descansar después d una pelea, pero me kedé dormida antes d darme cuenta...", "Message_401900203": "No sé xk...", "Message_401900205": "No sabía fueras tan buen{M#o}{F#a} dando cumplidos", "Message_401900206": "Puedes mandar un mensaje d voz a la próxima para k te escuche Lycaon?", "Message_401900207": "Dicen que un practicante hizo un montón de trabajos para Servicios Domésticos Victoria", "Message_401900208": "Ni me lo digas", "Message_401900209": "Son mucho más suaves de lo k imaginé", "Message_401900210": "No es k lo haya pensado antes ∑( ̄□ ̄)", "Message_4019003_01": "Siento las molestias, proxy.", "Message_4019003_02": "¿Te encuentras ahora en el videoclub?", "Message_4019003_03": "¿Ellen te está acompañando?", "Message_4019003_04": "Así es", "Message_4019003_05": "Sip", "Message_4019003_06": "Qué alivio.", "Message_4019003_07": "Si necesitas ayuda, no dudes en escribirme.", "Message_4019004_01": "Trabajando o estudiando?", "Message_4019004_02": "Qué aburrid{M#o}{F#a} estoy...", "Message_4019004_03": "Sin hacer nda", "Message_4019004_04": "Cuál es el plan?", "Message_4019004_05": "Si es hacer ejercicio, olvídalo", "Message_4019004_06": "No iré. X más k me invites, no pienso ir", "Message_4019004_07": "Qué aburrida estoy...", "Message_4019004_08": "Kieres hacer algo?", "Message_4019004_09": "D todos modos, hoy no tengo planes", "Message_4019004_10": "Podemos comer algo o pasar el rato en algún lugar", "Message_4019004_11": "Tú decides, yo te sigo", "Message_4019004_12": "Y si vamos a 141 a comprar golosinas?", "Message_4019004_13": "Quieres venir al videoclub?", "Message_4019004_14": "He oído k 141 tiene un montón d golosinas con sabores especiales", "Message_4019004_15": "Puedes recomendarme algunas?", "Message_4019004_16": "¡Claro!", "Message_4019004_17": "No te preocupa que te recomiende algún sabor extraño?", "Message_4019004_18": "Oki, confío en ti", "Message_4019004_19": "No puede ser tan extraño como la comida que prepara Rina", "Message_4019004_20": "Cuándo t parece bien? Nos vemos en la entrada d la tienda?", "Message_4019004_22": "Humm... Ahora k lo dices...", "Message_4019004_23": "Recuerdo k tienes una buena conexión de red •̀ᴗ•́", "Message_4019004_24": "La mejor!", "Message_4019004_25": "Son 10 deniques por minuto ( ・∀・)つ⑩", "Message_4019004_26": "Ok, la tomaré prestada", "Message_4019004_27": "Con un minuto me basta", "Message_4019004_28": "Tú di la hora, yo pasaré a buscarte", "Message_4019005_01": "Trabajando o estudiando?", "Message_4019005_02": "Qué aburrid{M#o}{F#a} estoy...", "Message_4019005_03": "Sin hacer nda", "Message_4019005_04": "Cuál es el plan?", "Message_4019005_05": "Si es hacer ejercicio, olvídalo", "Message_4019005_06": "No iré. X más k me invites, no pienso ir", "Message_4019005_07": "Qué aburrida estoy...", "Message_4019005_08": "Kieres hacer algo?", "Message_4019005_09": "D todos modos, hoy no tengo planes", "Message_4019005_10": "Podemos comer algo o pasar el rato en algún lugar", "Message_4019005_11": "Tú decides, yo te sigo", "Message_4019005_12": "Te apetece Fideos Koi?", "Message_4019005_13": "Quieres ir a 404 Live?", "Message_4019005_14": "Ah... Si no lo hubieras mencionado, no me habría dado cuenta...", "Message_4019005_15": "¿Qué pasa?", "Message_4019005_16": "No tienes hambre?", "Message_4019005_17": "Lo cierto es k sí", "Message_4019005_18": "Vamos x fideos ԅ(¯﹃ ¯ԅ)", "Message_4019005_19": "A k hora?", "Message_4019005_21": "Es hoy! Ksi lo olvido!", "Message_4019005_22": "Menos mal k me lo recordaste", "Message_4019005_23": "O habría desperdiciado el cupón del otro día", "Message_4019005_24": "A k hora nos vemos?", "Message_4019006_01": "No se supone k estabas en la tienda ayer?", "Message_4019006_02": "Tuve que ir a salvar el mundo...", "Message_4019006_03": "Olvidé algo?", "Message_4019006_04": "Pues parece que lo lograste...", "Message_4019006_05": "Jum! Está bien", "Message_4019006_06": "Kería ir al videoclub a comprar unas entradas", "Message_4019006_07": "Tienes una buena conexión", "Message_4019006_08": "Pero está bien, habrá una reventa", "Message_4019006_09": "Te preguntaré cuando vuelvan a venderlas", "Message_4019007_01": "No viniste ayer al minisúper...", "Message_4019007_02": "Me surgió un imprevisto...", "Message_4019007_03": "Lo olvidé...", "Message_4019007_04": "Jum! Está bien", "Message_4019007_05": "Pues para k sepas, ayer compré las golosinas", "Message_4019007_06": "No estaban tan buenas, pero t habría dado la mitad si hubieras venido", "Message_4019007_07": "La próxima vez k estés libre recomiéndame algunas golosinas", "Message_4019008_01": "No fuiste al concierto d ayer", "Message_4019008_02": "La música electrónica es muy ruidosa, no quise ir...", "Message_4019008_03": "Lo siento, lo olvidé...", "Message_4019008_04": "Eh... Ayer no tocaron música electrónica...", "Message_4019008_05": "Pero bueno, como no fuiste, aproveché para ocupar ambos asientos", "Message_4019008_06": "Me di cuenta d k mi cola necesita un asiento aparte...", "Message_4019008_07": "En fin, vayamos junt{M#os}{F#as} a la próxima", "Message_4019009_01": "No fuiste a los fideos!", "Message_4019009_02": "Es la primera vez que te veo usar signos de exclamación!", "Message_4019009_03": "Lo siento...", "Message_4019009_04": "Xk no he comido nada aún!", "Message_4019009_05": "Xk no quería comer fideos sola...", "Message_4019009_06": "Como no viniste, me fui sin pedir nda...", "Message_4019009_07": "La próxima vez k comamos fideos, no puedes faltar", "Message_4019010_01": "Hay una peli k kiero ver. Se llama algo así como «El sueño del ser etéreo»", "Message_4019010_02": "No me suena", "Message_4019010_03": "Segura que ese es el título?", "Message_4019010_04": "Eh... algo así", "Message_4019010_05": "«El sueño del ser etéreo», «La pesadilla del ser etéreo», «Sueño etéreo», algo por el estilo", "Message_4019010_06": "En fin, son de 3 a 5 palabras y tiene algo k ver con sueños", "Message_4019010_07": "Déjame ver...", "Message_4019010_08": "Veré qué tengo en el inventario", "Message_4019010_09": "Ok", "Message_4019010_8_l": "Buscaré cintas que tengan un nombre similar, te aviso", "Message_4019011_01": "Encontraste la cinta?", "Message_4019011_02": "Encontré una que se llama «Sueños de éter»", "Message_4019011_03": "La película que buscabas es «Sueños de éter»?", "Message_4019011_04": "Sí, es esa", "Message_4019011_05": "Gracias, d no ser x ti no me habría acordado del nombre, ya me siento mejor", "Message_4019011_06": "Piensas verla?", "Message_4019011_07": "No me digas que solo buscabas el título...", "Message_4019011_08": "La veré", "Message_4019011_09": "Vine a comprar té, t veo en un rato", "Message_4019011_10": "Te espero", "Message_4019011_11": "Pide uno para mí", "Message_4019011_12": "Ok", "Message_401901201": "K felicidad (⋈◍>◡<◍)", "Message_401901202": "Encontré un abrigo k me gusta en una página d objetos d segunda mano", "Message_401901203": "Es un modelo para hombre", "Message_401901204": "Pero mi instinto me dice que me va a kedar bien", "Message_401901206": "{M#Espero la respuesta dl vendedor}{F#Sí, verdad?}", "Message_401901207": "{M#Estoy deseaaaando tener uno! Ya no venden el modelo original}{F#Además, lo k más me gusta d este abrigo es k encaja perfectamente con mi cola...}", "Message_401901208": "{M#El vendedor respondió. Hablamos en otro momento}{F#A veces hace tanto frío k mi cola comienza a temblar. Lo odio...}", "Message_401901209": "{M#Acabo d comprarlo}{F#D acuerdo}", "Message_401901210": "{M#La próxima vez k vaya al videoclub me pondré esto}{F#La próxima vez k nos veamos me lo pondré}", "Message_401901211": "{M#Pero déjame aclarar k, aunk seas tú, no te venderé esta ropa. Es d edición limitada}{F#También kiero ver cómo te ves tú con él. Quizás te kede mejor k a mí}", "Message_402100101": "Buenas noches. Soy Rina, te envío saludos desde la cima de la montaña.", "Message_402100103": "Hoy tengo que acompañar a mi cliente a la cima de la montaña por trabajo.", "Message_402100105": "Mi cliente... Creo que está en la ladera de la montaña.", "Message_402100106": "Después de todo, lleva tiempo subir 500 escalones.", "Message_402100108": "No es que yo haya abandonado a mi cliente, fue una orden suya.", "Message_402100109": "Cuando salimos, me dijo de repente: «¡Veamos quién llega a la cima primero!». Parece que tiene mucha confianza en sus habilidades.", "Message_402100110": "Me negué varias veces, pero se enfureció y cambió el plan de «ir juntos a la cima» a «llegar antes que el otro a la cima».", "Message_402100111": "Entonces obedecí y me encaminé hacia allí.", "Message_402100113": "Si quieres, puedo dejar que Drusila y Estela lleven volando a Eus o algo así...", "Message_402100114": "Oh, creo que oigo a mi cliente. Disculpa, debo irme. Te deseo lo mejor.", "Message_402100201": "Buenas noches. ¿Puedo hacerte una pregunta?", "Message_402100202": "¿Te has negado a ver alguna película porque en ella aparecía un actor que no te gustaba?", "Message_402100204": "¡Lo suponía!", "Message_402100206": "Es tal y como dijo {M#Belle}{F#Wise}. Justo estaba hablando con {M#ella}{F#él} sobre el mismo tema.", "Message_402100207": "Sabía que dirías eso, y lo predijo con mucha precisión.", "Message_402100209": "Ay, eso también lo predijo {M#Belle}{F#Wise}.", "Message_402100210": "Qué envidia me da ese entendimiento tácito. Solo los amigos íntimos de la misma edad pueden tener ese tipo de relación.", "Message_402100212": "Entonces, ¿admites los rumores que {M#ella}{F#él} mencionó sobre tu persona?", "Message_402100214": "Ay, no puedo decirte eso. Prometí que guardaría el secreto.", "Message_402100216": "Oh, se está haciendo tarde. Voy a dormir. Buenas noches.", "Message_402100302": "Llegas en el momento idóneo. Acabo de terminar mi trabajo de hoy, así que ahora estoy libre. ¿Necesitas ayuda con algo?", "Message_402100304": "Claro, será un placer. ¿Hay algún lugar específico que desees visitar?", "Message_402100306": "Buena sugerencia. Yo también estaba pensando en ese lugar. Tienen muchos platos que no he probado. Me encantaría tener la oportunidad de probarlos todos.", "Message_402100307": "Bien, nos vemos en La Olla Ardiente. Por cierto, ¿puedes comer comida picante?", "Message_402100309": "Entonces, mejor esperemos a que nos veamos para elegir el plato. ¿Qué tal si quedamos en un rato?", "Message_402100311": "Ah, y si quieres un café, no hace falta ir a la cafetería. Yo misma puedo prepararte uno.", "Message_402100313": "Ah, ya veo. Tienes razón. Se puede beber café en muchos lugares, pero en una cafetería hay un ambiente especial para charlar.", "Message_402100314": "Entiendo. ¿A qué café quieres ir? Hay muchos Coff Cafés por la ciudad.", "Message_402100316": "De acuerdo, lo anotaré. Ahora elige una hora.", "Message_402100402": "Sí, tengo algunos planes. ¿Pasa algo?", "Message_402100404": "No pasa nada, solo son asuntos personales. No les afectará si se retrasan un poco. Creo que tus asuntos son más importantes, no te preocupes. Vamos, dime.", "Message_402100406": "No hay problema. Tenemos tiempo suficiente. ¿Hay algún lugar al que quieras ir?", "Message_402100408": "Buena sugerencia. Yo también estaba pensando en ese lugar. Tienen muchos platos que no he probado. Me encantaría tener la oportunidad de degustarlos todos.", "Message_402100409": "Bien, nos vemos en La Olla Ardiente. Por cierto, ¿puedes comer comida picante?", "Message_402100411": "Entonces, mejor esperemos a que nos veamos para elegir el plato. ¿Qué tal si quedamos en un rato?", "Message_402100413": "Ah, si quieres café, no hace falta ir a la cafetería. Yo misma puedo prepararte uno bueno.", "Message_402100415": "Ah, ya veo. Tienes razón. Se puede beber café en muchos lugares, pero en una cafetería hay un ambiente especial para charlar.", "Message_402100416": "Entiendo. ¿A qué café quieres ir? Hay muchos Coff Cafés por la ciudad.", "Message_402100418": "De acuerdo, lo anotaré. Ahora elige una hora.", "Message_402100502": "Llegas en el momento idóneo. Acabo de terminar mi trabajo de hoy, así que ahora estoy libre. ¿Necesitas ayuda con algo?", "Message_402100504": "Claro, será un placer. ¿Hay algún lugar específico que desees visitar?", "Message_402100506": "Ahora que lo dices, me entran ganas de competir. Dije que ganaría con todas las de la ley.", "Message_402100507": "¿Cuándo nos vemos? No me sé muy bien las horas de apertura de esa sala, así que te dejo decidirlo.", "Message_402100509": "Si tuviera que elegir... iría a Random Play.", "Message_402100511": "Humm... En realidad, siempre he querido ir a su tienda.", "Message_402100512": "Limpiar.", "Message_402100514": "¿Qué pasa? ¿Es una idea extraña?", "Message_402100516": "Desde la perspectiva de Servicios Domésticos Victoria, no ofrecemos servicios a personas que no cuenten con un alto valor económico.", "Message_402100517": "Así que, desde mi punto de vista personal, yo, Alexandrina Sebastiane, quiero contribuir a tu entorno habitacional con toda mi sinceridad y entusiasmo.", "Message_402100518": "¿Qué tal si eliges una hora para vernos? Traeré todas las herramientas de limpieza necesarias para limpiar tu tienda.", "Message_402100602": "Sí, tengo algunos planes. ¿Pasa algo?", "Message_402100604": "No pasa nada, solo son asuntos personales. No les afectará si se retrasan un poco. Creo que tus asuntos son más importantes, no te preocupes. Vamos, dime.", "Message_402100606": "No hay problema. Tenemos tiempo suficiente. ¿Hay algún lugar al que quieras ir?", "Message_402100608": "Ahora que lo dices, me entran ganas de competir. Dije que ganaría con todas las de la ley.", "Message_402100609": "¿Cuándo nos vemos? No me sé muy bien las horas de apertura de esa sala, así que te dejo decidirlo.", "Message_402100611": "Si tuviera que elegir... iría a Random Play.", "Message_402100613": "Humm... En realidad, siempre he querido ir a su tienda.", "Message_402100614": "Limpiar.", "Message_402100616": "¿Qué pasa? ¿Es una idea extraña?", "Message_402100618": "Desde la perspectiva de Servicios Domésticos Victoria, no ofrecemos servicios a personas que no cuenten con un alto valor económico.", "Message_402100619": "Así que, desde mi punto de vista personal, yo, Alexandrina Sebastiane, quiero contribuir a tu entorno habitacional de la mejor manera posible.", "Message_402100620": "¿Qué tal si acordamos una hora? Traeré todas las herramientas de limpieza necesarias para cuando vaya a la tienda.", "Message_402100701": "Buenos días. Quería pedir tu ayuda con un asuntito...", "Message_402100702": "En esta ocasión, el amo busca una canción de su infancia, pero no recuerda su nombre. Solo puede tararear un fragmento de la melodía.", "Message_402100703": "He preguntado en muchas tiendas de música, pero la señorita Elfy es la única que ha podido darme un indicio.", "Message_402100704": "Dice que puede que no sea una canción de un álbum, sino el tema de un anuncio...", "Message_402100706": "No decepcionas. ¿Tienes alguna cinta con canciones publicitarias?", "Message_402100708": "Excelente. ¿Puedes ver si tienes una copia en el videoclub?", "Message_402100709": "Si es así, me gustaría alquilarla. Quiero escuchar todos los anuncios.", "Message_402100711": "Muchas gracias. Espero las buenas noticias.", "Message_402100801": "¡Buenos días! Resulta que hoy tengo un asunto y me queda de paso el Barrio N.º\u00A06.", "Message_402100803": "Ah, me has quitado las palabras de la boca (o, en este caso, de los dedos).", "Message_402100804": "Siento que nos entendemos tan bien como Drusila y Estela.", "Message_402100806": "Sí, voy de camino. Gracias.", "Message_402100901": "Buenos días, {M#Wise}{F#Belle}.", "Message_402100903": "No pasa nada. Como no viniste ayer, supuse que estabas ocupad{M#o}{F#a}, así que he comprado los medicamentos yo misma. No es para tanto, no te preocupes.", "Message_402100904": "Quería hablar contigo sobre el evento de té. Ayer fui muy descuidada. Corin no quería una foto solo conmigo, también quería que estuvieras tú.", "Message_402100906": "Yo también he dicho lo mismo. Ya habrá otra oportunidad.", "Message_402100907": "La próxima vez que nos veamos, te pediré que nos tomemos muchas fotos junt{M#os}{F#as}...", "Message_402101001": "Buenos días, {M#Wise}{F#Belle}. Anoche, mientras explorabas por ahí te desapareciste. No me digas que un espíritu de las Bailarinas Mellizas te secuestró...", "Message_402101003": "Oh, ya veo. Pues nada, parece que no podremos llegar al fondo del asunto por el momento. Trataré de ir más seguido. No te preocupes, {M#Wise}{F#Belle}.", "Message_402101101": "Buenos días, {M#Wise}{F#Belle}. ¿Qué hay de mi sopa picante?", "Message_402101103": "A la próxima, si no puedes venir, envíame al menos un mensaje para avisarme. Así no tengo que pedir la sopa de dos sabores.", "Message_402101201": "{M#Wise}{F#Belle}, ayer esperé hasta que el café cerró, pero no vi ni rastro de ti.", "Message_402101203": "¡Es broma! Pero sí que te esperé durante mucho tiempo. ¿Tenías otras cosas que hacer?", "Message_402101205": "No pasa nada. Podemos vernos en otro momento en algún lugar más conveniente para ti. ¿Qué tal el café del Barrio N.º\u00A06?", "Message_402101301": "{M#Wise}{F#Belle}, ayer no viniste a la sala de juegos.", "Message_402101303": "Por suerte, Asha tiene mucho tiempo libre. He estado jugando con ella por horas.", "Message_402101305": "Perdí... Sin ti, no tengo ninguna oportunidad. No me extraña que se llame la reina de \"Sabueso devoraalmas\".", "Message_402101401": "Buenos días, {M#Wise}{F#Belle}. Ayer vine a la tienda, pero parecías muy ocupad{M#o}{F#a}.", "Message_402101403": "Bueno, no importa. Vine a limpiar y, ya que no hay nadie aquí para recibirme, lo haré yo misma.", "Message_402101404": "Eché un vistazo a los alrededores. ¡Tu videoclub está impecable!", "Message_402101406": "Aproveché que no había mucha gente en la tienda para limpiar un poco las áreas importantes y ordenar las cosas. Revisaré el resto la próxima vez que tenga la oportunidad.", "Message_402400101": "Hola, soy Zhu Yuan, de Seguridad Pública. ¿Eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub Random Play?", "Message_402400103": "¿Qué? No está bien mentir a una oficial de seguridad, acabo de comprobar que este es tu nombre de usuario de Toc Toc.", "Message_402400104": "¿Cómo? Calma, esta es mi cuenta personal de Toc Toc, no un interrogatorio.", "Message_402400106": "Por favor, ¡no digas eso! Solo quería poder hablarte de vez en cuando, eso es todo.", "Message_402400107": "Cualquiera que te oiga pensaría que los oficiales de seguridad somos los mensajeros del mar.", "Message_402400108": "del mal*", "Message_402400201": "¿Sabes si hay algún truco para que desaparezcan todos los puntitos rojos encima de los iconos? Abrir las aplicaciones una a una es muy tedioso.", "Message_402400203": "Ya lo sé, pero entonces no me llegaría ninguna notificación y me perdería muchísimas recomendaciones útiles.", "Message_402400204": "Hubo una vez que me perdí el período de inscripción de un curso al que me quería apuntar por culpa de tener las notificaciones desactivadas, así que me las volví a activar.", "Message_402400206": "Eso es algo complicado, ya viste cómo soy.", "Message_402400208": "Como no hables bien te voy a bloquear.", "Message_402400210": "...", "Message_402400301": "Oficial, estás libre?", "Message_402400302": "Zhu Yuan, estás de servicio?", "Message_402400303": "Sí, sí, estoy libre. Pero llámame Zhu Yuan a secas. \"Oficial\" suena un poco raro.", "Message_402400304": "Acabo de terminar mi turno, ¿pasa algo?", "Message_402400305": "Te apetece que investiguemos junt{M#o}{F#a}s Nueva Eridu?", "Message_402400306": "Como oficial de seguridad, es tu labor conocer mejor al pueblo. Te apetece que lo hagamos junt{M#o}{F#a}s?", "Message_402400307": "O sea, que solo quieres salir a dar una vuelta, ¿no? No hace falta que pongas la excusa de investigar.", "Message_402400308": "O sea, que solo quieres salir a dar una vuelta, ¿no? No hace falta que pongas la excusa de \"conocer mejor al pueblo\".", "Message_402400309": "Ojo de loca no se equivoca", "Message_402400310": "Eres más lista que el hambre", "Message_402400311": "...", "Message_402400312": "Llámame por mi nombre, no hace falta que seas formal por Toc Toc. Tal vez pueda ir contigo.", "Message_402400313": "Zhu Yuan, vamos a salir a hacer algo!", "Message_402400314": "¡Sí! ¿Adónde te apetece ir?", "Message_402400315": "Qué te parece Error 404?", "Message_402400316": "Qué te parece el restaurante de sopa picante de la Plaza Luciente?", "Message_402400317": "Justo están haciendo un evento por allá, ¿puede ser?", "Message_402400318": "Van a tocar bandas famosas", "Message_402400319": "Hay un festival de música", "Message_402400320": "¿Es el típico sitio donde todo el mundo hace cosplay? Tiene pinta de que habrá mucha gente...", "Message_402400321": "Sip, no te gusta cuando hay tanta gente?", "Message_402400322": "Es probable, no te gusta ese tipo de eventos?", "Message_402400323": "Sí me gusta, de hecho, me apetece ir. ¿Por quién me tomas?", "Message_402400324": "Dime cuándo te viene mejor.", "Message_402400326": "Aaah, hace poco vi por la red que ese sitio es muy popular", "Message_402400327": "La comida de allí es muy auténtica", "Message_402400328": "Dicen que de verdad todo está delicioso", "Message_402400329": "Mientras estaba de patrulla el otro día vi que la cola era larguísima. No sé cuánto tendríamos que esperar.", "Message_402400330": "Podemos probar suerte y, si no, comemos en otro sitio", "Message_402400331": "Hay muchos restaurantes más por la zona, siempre podemos ir a otro", "Message_402400332": "Sí, pienso igual", "Message_402400333": "¡Genial, eliges tú la hora!", "Message_402400334": "Zhu Yuan, salgamos a divertirnos!", "Message_402400401": "Zhu Yuan! Tienes tiempo?", "Message_402400402": "Cómo va eso?", "Message_402400403": "He estado algo ocupada. Acabamos de completar una gran redada.", "Message_402400404": "No voy a entrar en detalle, pero lo verás en las noticias en un par de días más o menos. Uf...", "Message_402400405": "Qué sucede?", "Message_402400406": "Pero eso no es bueno?", "Message_402400407": "Ay... es que me siento mal por las víctimas.", "Message_402400408": "Por eso no he estado de muy buen humor estos últimos días.", "Message_402400409": "Te apetece cambiar de aires?", "Message_402400410": "Salgamos a desestresarnos un rato!", "Message_402400411": "Uf, gracias. ¿Puedes elegir tú el lugar?", "Message_402400412": "Vamos al cine Gravedad?", "Message_402400413": "Vamos al paseo de las Bailarinas Mellizas?", "Message_402400414": "Conque una película...", "Message_402400415": "No te gustan las pelis?", "Message_402400416": "Eh? Qué tienen de malo las películas?", "Message_402400417": "No es eso, vamos a ver una película. No me importa.", "Message_402400418": "Si no te apetece no te tienes que forzar", "Message_402400419": "Parece que te estoy forzando un poco, no?", "Message_402400420": "He dicho que no me importa, ¡vamos a verla!", "Message_402400421": "Tú has dicho de ir al cine, así que tú eliges la película. Eres {M#el experto}{F#la experta}.", "Message_402400423": "¿Eh? ¿Por qué allí? Está cerca de una Cavidad.", "Message_402400424": "Justo por eso, porque habrá menos gente cerca de una Cavidad", "Message_402400425": "Ya, pero la ribera no está nada mal", "Message_402400426": "Tiene sentido. Y si surge algún peligro, te protegeré.", "Message_402400427": "Eso es cierto. Si no, la Compañía de Baile no habría construido allí.", "Message_402400428": "Aunque sería una lástima si todo el mundo empezara a ir ahí de turistas...", "Message_402400429": "¿A qué hora quieres ir?", "Message_402400501": "Oye, ayer no apareciste. ¿Acaso te da igual que quedemos?", "Message_402400503": "¡No lo decía en serio! Vi que había mucha gente en la cola, así que esperé un poco y me fui.", "Message_402400504": "Podemos ir junt{M#o}{F#a}s la próxima vez que estés libre.", "Message_402400601": "Como no viniste ayer, acabé viendo una película sola.", "Message_402400603": "No es para tanto, pero esta me la guardo.", "Message_402400604": "Es imposible rechazar esa oferta. Además, yo también creo que me debes una.", "Message_402400605": "Pero en realidad, la película de ayer no fue especialmente buena.", "Message_402400606": "La próxima vez te toca a ti recomendar una peli. ¡Quedemos otro día!", "Message_402400701": "¿{M#Wise}{F#Belle}? ¿Estás bien? Ayer no apareciste. Estaba preocupada por si te había pasado algo, o estabas enferm{M#o}{F#a}...", "Message_402400703": "Ya veo, así que no pasó nada malo. Ahora ya puedo enfadarme tranquilamente. Te puedo multar por hacerle perder el tiempo a una oficial de seguridad, ¿sabes?", "Message_402400705": "Estaba bromeando, entiendo que todo el mundo puede estar ocupado. Pero si tus disculpas son sinceras, espero que no faltes a la próxima.", "Message_402400801": "¡Ese fue el momento perfecto para atrapar a Miaomiao, {M#Wise}{F#Belle}!", "Message_402400802": "Ese lugar de la calle era ideal. No sé cuándo tendremos otra oportunidad así.", "Message_402400804": "Aun así, es una lástima. Estábamos tan cerca de saber la verdad. Pero habrá más oportunidades de atrapar a Miaomiao cuando esté de servicio.", "Message_402400805": "Volveremos a intentarlo en unos cuantos días.", "Message_402400901": "¡Lo sabía! ¡Quienes esconden sus verdaderas intenciones detrás de una apariencia adorable no son de fiar!", "Message_402400903": "Ayer fui a informar que no participaría en la edición de este año de «El sospechoso Miaomiao» y me preguntaron que cuánto había avanzado.", "Message_402400904": "Así que dije que, tras enterarme de las reglas tradicionales de Miaomiao, tenía que retirarme.", "Message_402400905": "Mi jefe me miró como diciendo: «¿Reglas tradicionales? ¿Qué es eso?».", "Message_402400907": "«Nunca pensé que nuestra élite, el orgullo del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, también fuera a caer en manos de Miaomiao.»", "Message_402400908": "Todos los departamentos se burlaron de mí...", "Message_402400909": "¡Maldita sea! El próximo año le mostraré a todo el mundo cómo es en realidad ese gato apestoso.", "Message_402401001": "{M#Wise}{F#Belle}, tu misión antiperfeccionismo ha vuelto a fallar...", "Message_402401003": "Sí. El asesor me ha vuelto a quitar puntos. La razón ha sido:", "Message_402401004": "«Controla las tendencias perfeccionistas, pero es evidente que corrige el perfeccionismo con más perfeccionismo.»", "Message_402401006": "Me da la sensación de que Qingyi, el asesor y tú están compinchados.", "Message_402401007": "¿Acaso puedo confiar en alguien en este mundo?", "Message_402401101": "Me han recomendado una comedia sobre investigaciones policiales, ¿te suena de algo?", "Message_402401103": "Humm, va sobre un detective de pacotilla que empieza a sufrir una especie de enfermedad que le hace tener lagunas, y de repente resuelve más y más casos.", "Message_402401104": "¡Ah, y hay un niño! Empiezan a ocurrir cosas extrañas una vez que el detective adopta a un niño.", "Message_402401105": "¿De verdad crees que es una comedia? Parece más una peli de terror.", "Message_402401107": "Vale.", "Message_402401201": "¿Cómo va lo de la cinta de la que hablamos?", "Message_402401203": "No estoy segura, no le presté mucha atención. Solo recuerdo que en la portada había un hombre con un peinado estrafalario, ¿puede ser?", "Message_402401205": "Sabía que podía confiar en ti. ¿Cuándo puedo ir a recoger la cinta?", "Message_402401207": "¿Por qué tan formal de repente? Bueno, muchas gracias.", "Message_4024013_01": "{M#Wise}{F#Belle}, supongo que te olvidaste del concierto de ayer?", "Message_4024013_02": "Surgieron asuntos más importantes, así que...", "Message_4024013_03": "Lo siento! Se me pasó!", "Message_4024013_04": "No pasa nada si tienes más cosas que hacer, pero al menos intenta mandarme un mensaje la próxima vez que pase algo así.", "Message_4024013_05": "¿De verdad lo olvidaste? Bueno, la próxima vez te lo recordaré con antelación.", "Message_4024013_06": "Ese concierto lo hacen durante un tiempo, podemos ir cuando estemos libres.", "Message_402500102": "Claro qué necesitas", "Message_402500104": "Ah un 99.9\u00A0%.", "Message_402500106": "Bueno eso es para que resulte más realista y profesional", "Message_402500107": "No puedes usar un número redondo en una respuesta inventada como es lógico", "Message_402500108": "Ya que la probabilidad es tan alta te dejaré elegir el lugar a mí me vale cualquiera", "Message_402500110": "Qué elección tan interesante no es muy de mi estilo", "Message_402500112": "Ah no me malinterpretaste quiero decir que a veces es bueno probar cosas nuevas", "Message_402500113": "Siempre he querido ir a ese lugar pero me parecía demasiado moderno", "Message_402500114": "Sería genial que fuéramos juntos", "Message_402500116": "Bien elige una hora", "Message_402500118": "Oí que el restaurante de sopa picante está haciendo una promoción parece que es muy popular", "Message_402500120": "Oh vi que si puedes comer diez bocados de los filetes superhipermegaultrapicantes invita la casa", "Message_402500121": "No querrás que te ayude a ganar el desafío verdad", "Message_402500122": "Eres {M#un tramposillo}{F#una tramposilla}", "Message_402500124": "No intentes engatusarme con tus emojis", "Message_402500125": "De acuerdo me rindo cuándo estás libre", "Message_402500202": "Oh interesante según los datos de nuestras interacciones previas", "Message_402500203": "Quieres que nos veamos verdad", "Message_402500204": "Dime si estoy en lo cierto", "Message_402500206": "Te sorprendí eh pensé en fingir que no lo sabía", "Message_402500207": "Pero creo que prefieres que sea sincera así que no lo hice", "Message_402500209": "A dónde quieres ir", "Message_402500211": "Qué elección tan interesante no es muy de mi estilo", "Message_402500213": "Ah no me malinterpretaste quiero decir que a veces es bueno probar cosas nuevas", "Message_402500214": "Siempre he querido ir a ese lugar pero me parecía demasiado moderno", "Message_402500215": "Sería genial que fuéramos juntos", "Message_402500217": "Bien elige una hora", "Message_402500219": "Oí que el restaurante de sopa picante está haciendo una promoción parece que es muy popular", "Message_402500221": "Oh vi que si puedes comer diez bocados de los filetes superhipermegaultrapicantes invita la casa", "Message_402500222": "No querrás que te ayude a ganar el desafío verdad", "Message_402500223": "Eres {M#un tramposillo}{F#una tramposilla}", "Message_402500225": "No intentes camelarme con tus emojis", "Message_402500226": "De acuerdo me rindo cuándo estás libre", "Message_402500302": "Claro qué necesitas", "Message_402500304": "Ah un 99.9\u00A0%", "Message_402500306": "Bueno eso es para que resulte más realista y profesional", "Message_402500307": "No puedes usar un número redondo en una respuesta inventada como es lógico", "Message_402500308": "Ya que la probabilidad es tan alta te dejaré elegir el lugar a mí me vale cualquiera", "Message_402500310": "Esa tienda de discos del Barrio N.º\u00A06?", "Message_402500311": "Da la casualidad de que hay un disco que me encanta pero no lo he encontrado en la red", "Message_402500312": "Ojalá lo tengan", "Message_402500314": "Vamos a ver", "Message_402500315": "Cuando tú quieras", "Message_402500317": "Te gustan las antigüedades no hace falta que hagas algo que no te acaba solo por mí", "Message_402500319": "Pero no sé tanto como para darle lecciones a nadie", "Message_402500320": "Está bien pero no lo digas como si fuera un vampiro inmortal que lleva años vivo", "Message_402500322": "Tampoco te pases pero bueno lo dejaré pasar", "Message_402500323": "Vale fijemos una hora para vernos", "Message_402500402": "Oh interesante según los datos de nuestras interacciones previas", "Message_402500403": "Quieres que nos veamos verdad", "Message_402500404": "Dime si estoy en lo cierto", "Message_402500406": "Te sorprendí eh pensé en fingir que no lo sabía", "Message_402500407": "Pero creo que prefieres que sea sincera así que no lo hice", "Message_402500409": "A dónde quieres ir", "Message_402500411": "Esa tienda de discos del Barrio N.º\u00A06", "Message_402500412": "Da la casualidad de que hay un disco que me encanta pero no lo he encontrado en la red", "Message_402500413": "Ojalá lo tengan", "Message_402500415": "Vamos a ver", "Message_402500416": "Tú decides la hora", "Message_402500418": "Te gustan las antigüedades no hace falta que hagas algo que no te acaba solo por mí", "Message_402500420": "Pero no sé tanto como para darle lecciones a nadie", "Message_402500421": "Está bien pero no lo digas como si fuera un vampiro inmortal que lleva años vivo", "Message_402500423": "Dejémoslo", "Message_402500424": "Vale fijemos una hora para vernos", "Message_402500501": "Qué se siente cuando algo te pica", "Message_402500502": "Me cuesta mucho imaginarlo", "Message_402500504": "Por eso tengo curiosidad", "Message_402500505": "No tengo módulo de percepción parece que la científica que diseñó mi sistema de reflejos neuronales no quería que lo tuviese bajo ningún concepto", "Message_402500506": "Dicen que después de trabajar día y noche durante semanas en el día de descanso que tanto se había ganado le picaron varios mosquitos", "Message_402500507": "Así que me diseñó para que no pudiera sentir picor y tengo una función para detectar mosquitos", "Message_402500508": "Aunque los mosquitos ni siquiera pueden picarme", "Message_402500510": "Sí pero a Zhu Yuan sí que le pican y siempre me pide que la ayude a matarlos en verano", "Message_402500511": "Aunque no pueda estar contigo todo el tiempo conmigo aquí no tendrás que preocuparte de los mosquitos", "Message_402500512": "En serio así que a ti también te pasa", "Message_402500601": "Toc, toc toc", "Message_402500603": "Normalmente los espacios son más que suficiente además me entrenaron con textos antiguos que no tienen puntuación", "Message_402500604": "Siempre he sabido usarlos solo que en los textos antiguos no se usan así que me acostumbré a escribir así de todas formas es suficiente con los espacios en blanco", "Message_402500605": "No es un toc toc toc es toc, toc toc", "Message_402500606": "No es un toc toc toc es toc, toc toc", "Message_402500607": "Que llamen a la puerta en mitad de la noche es más propio de una historia de terror que de un chiste no crees", "Message_402500608": "Es la señal de la patrulla nocturna cuando estoy de guardia hace que me sienta un vigilante del pasado", "Message_402500609": "Es la señal de la patrulla nocturna cuando estoy de guardia hace que me sienta un vigilante del pasado", "Message_402500610": "Supongo que los jóvenes de hoy en día ya no entienden estas cosas", "Message_402500611": "Ah de todos modos el clima es seco cuidado con el fuego", "Message_402500612": "No está mal has encontrado la respuesta muy rápido pero no era la correcta", "Message_402500613": "Siempre he sabido usarlos solo que en los textos antiguos no se usan así que me acostumbré a escribir así de todas formas es suficiente con los espacios en blanco", "Message_402500701": "Ayer no entré en la tienda porque no viniste", "Message_402500703": "No es necesario que te disculpes", "Message_402500704": "Solo me quedé plantada en la entrada de la tienda", "Message_402500706": "No me atreví a entrar a esa tienda sin ti vayamos junt{M#o}{F#a}s la próxima vez", "Message_402500801": "No se te olvida algo", "Message_402500803": "Bueno yo tampoco me quedé allí mucho tiempo porque había mucha gente", "Message_402500804": "No importa podemos ir en otra ocasión", "Message_402500901": "Como no viniste me fui a la tienda de música sola", "Message_402500903": "Elfy es muy profesional pero no encontré el disco", "Message_402500904": "Me preocupa que sea cierto lo que dices que en realidad no exista", "Message_402500906": "Vale vayamos otro día a ver", "Message_402501001": "Cómo te atreves a dejarme plantada", "Message_402501003": "Dejaste que la soledad se cerniera sobre mí", "Message_402501005": "Era solo una broma podemos fijar una hora para la próxima", "Message_402501006": "Mi módulo de lenguaje me indica que debería estar enojada", "Message_402501101": "Nada tú tienes algo?", "Message_402501103": "Parece que la gata se lleva bien contigo tengo buen ojo", "Message_402501201": "Ven rápido", "Message_402501203": "Parece que me tomó por un cojín y se quedó dormida", "Message_402501204": "No quiero asustarla y no me atrevo a moverme puedes ayudarme todavía estoy en el lugar en el que nos despedimos", "Message_402501206": "Te estaré esperando", "Message_402501301": "El caso se resolvió con éxito", "Message_402501302": "Dado que las pruebas eran irrefutables el sospechoso confesó rápidamente", "Message_402501304": "Quiero reclutarla pero he ido a verla unas cuantas veces y parece que prefiere estar en libertad", "Message_402501305": "Además hay muchos amantes de los gatos en ese lugar y están muy bien cuidados así que no hay necesidad de forzar las cosas", "Message_402501307": "A Zhu Yuan no le gustan los gatos así que necesitaré que me hagas compañía", "Message_402501308": "Tienes razón las relaciones más nobles son tranquilas como el agua", "Message_402501401": "Crees que estoy siendo demasiado cruel con la máquina expendedora", "Message_402501403": "La máquina expendedora dice que les perdona", "Message_402501404": "Aunque no creo que vayáis a dejar de patear máquinas expendedoras", "Message_402501405": "pero mientras pueda ayudarlas aunque sea un poco me conformo", "Message_402501406": "Sabía que lo entenderías", "Message_402501501": "Tengo una petición tienes la cinta Guía de Ridu", "Message_402501503": "Lo sé pero necesito todos los episodios publicados", "Message_402501504": "No son fáciles de encontrar si no no te molestaría", "Message_402501506": "Bien entonces me quedaré a esperar", "Message_402501601": "Encontraste las cintas", "Message_402501603": "Iré a por ellas cuando termine mi turno te parece bien", "Message_402501605": "Bien nos vemos en un rato", "Message_402600101": "Oye, dependient{M#e}{F#a}, mi cuenta de socia está a punto de caducar, ¿no?", "Message_402600103": "Jane. No te acuerdas?", "Message_402600104": "{M#Vaya, vaya. Fuiste tú mismo el que me preguntó mi nombre y aun así no te acuerdas. Aunque supongo que quiere decir que el negocio va bien. Deben tener tantos clientes que no recuerdas todos los nombres}{F#La última vez me llamaste \"señorita semihumana roedora\". Si te hubieses olvidado tan pronto de mí, me sentiría ofendida}", "Message_402600106": "Hace unos días, descubrí tu Toc Toc por una amiga de casualidad", "Message_402600107": "Creí que ya era hora de cumplir con la promesa que te hice de volver a encontrarnos", "Message_402600108": "Nueva Eridu está llena de coincidencias y sorpresas, no? Algunos de mis conocidos son clientes tuyos", "Message_402600109": "En fin, solo quería saludar. Me pasaré pronto para renovar mi suscripción", "Message_402600110": "Vaya, vaya, y yo que pensaba que te habías olvidado de mí. Pensaba aprovecharlo para usar el descuento otra vez", "Message_402600111": "Aunque el hecho de que me recuerdes me hace más feliz que un descuento", "Message_402600112": "{M#Sé que apuntaste mi nombre solo para registrar la cinta, pero me resulta sorprendente que, teniendo tantos clientes cada día, todavía seas capaz de recordarlo}{F#Sobre todo porque me llamaste \"señorita semihumana roedora\". Si te hubieses olvidado tan pronto de mí, me sentiría ofendida}", "Message_402600201": "Si un gato se tirase al río y lo rescatases, qué crees que diría al llegar a la orilla?", "Message_402600203": "Acabo de leerlo en una revista, pero la respuesta se revelará en el próximo número", "Message_402600204": "Pensé que alguien tan inteligente como tú conocería la respuesta, por eso vine a preguntártelo", "Message_402600205": "No esperaba que lo adivinaras a la primera", "Message_402600206": "Por cierto, he hecho una captura de pantalla de tu \"miau\". Así, si alguien me hace la misma pregunta, no olvidaré la respuesta", "Message_402600208": "Eh? No, solo tengo miedo de olvidarme", "Message_402600209": "No le des tantas vueltas", "Message_402600210": "Eh? Eso era un chiste malo?", "Message_402600211": "Acabo de leerlo en una revista, pero la respuesta se revelará en el próximo número", "Message_402600212": "Pensé que alguien tan inteligente como tú conocería la respuesta, por eso vine a preguntártelo", "Message_402600213": "Qué diría?", "Message_402600215": "Ah, ya veo. No esperaba menos de ti!", "Message_402600301": "Holaaa, tienes la película Cumbre Port en el videoclub?", "Message_402600303": "Aquella vez era para un amigo, yo no la vi", "Message_402600304": "Pero de repente me apetece mucho verla", "Message_402600305": "Si la encuentras, intenta guardármela", "Message_402600306": "Antes estaba ayudando a un amigo, yo no tuve tiempo para verla", "Message_402600307": "Pero acabo de ver una reseña que la recomendaba y me ha despertado el interés", "Message_402600401": "Encontraste la cinta Cumbre Port?", "Message_402600403": "Genial", "Message_402600404": "Te importa si me paso por la tienda para recogerla?", "Message_402600502": "No esperaba que fueras a enviarme un mensaje", "Message_402600503": "En cuanto a si tengo tiempo...", "Message_402600504": "Eso depende de lo que quieras hacer", "Message_402600506": "Eres un libro abierto", "Message_402600507": "Sigues pensando en mi tarjeta de socia?", "Message_402600508": "Está bien. Hoy no tenía nada especial que hacer", "Message_402600509": "Si me recomiendas una cinta, consideraré la posibilidad de recargar", "Message_402600510": "Me pasaré cuando estés libre", "Message_402600512": "El Ministerio de Seguridad Pública? En qué lío te has metido ahora?", "Message_402600514": "Solo bromeaba", "Message_402600515": "Pareces preocupad{M#o}{F#a}", "Message_402600516": "Iré contigo. Cuándo te viene bien?", "Message_402600517": "Qué nuevo servicio?", "Message_402600518": "Si se trata de que {M#el dueño}{F#la dueña} del videoclub me acompañe personalmente durante mi tiempo libre, podría considerarlo", "Message_402600519": "Pero no tengo nada en mente, y tú?", "Message_402600602": "No esperaba que fueras a enviarme un mensaje", "Message_402600603": "En cuanto a si tengo tiempo...", "Message_402600604": "Eso depende de lo que quieras hacer", "Message_402600606": "Suerte que me propusiste ir a comer junt{M#o}{F#a}s, si no, me habría pasado el día entero comiendo barritas energéticas", "Message_402600607": "Si voy desde mi casa... es más fácil ir en metro hasta la Plaza Luciente.", "Message_402600608": "A qué hora planeas comer? Podemos vernos en Fideos Koi de la Plaza Luciente", "Message_402600610": "Eso es una cita?", "Message_402600612": "Cuánta seriedad, {M#Wise}{F#Belle}", "Message_402600613": "Supongo que estás investigando las cintas más recientes para actualizar el inventario", "Message_402600614": "Hoy no tengo nada planeado, vayamos a ver una película", "Message_402600615": "A qué hora nos vemos en la entrada del cine?", "Message_402600616": "Sé que estás buscando las cintas más recientes para actualizar el inventario", "Message_402600617": "Pero me alegro de que me hayas invitado a una cita", "Message_402600618": "Es un nuevo servicio?", "Message_402600619": "Si se trata de que {M#el dueño}{F#la dueña} del videoclub me acompaña personalmente durante mi tiempo libre, podría considerarlo", "Message_402600620": "Pero no tengo nada en mente, y tú?", "Message_402600701": "Parece que tenías algo que hacer cuando fui al videoclub", "Message_402600702": "Esperé un rato, pero no volviste...", "Message_402600703": "Pasaré cuando estés en la tienda la próxima vez~", "Message_402600801": "No sabes cómo ir a la oficina de servicios del Ministerio de Seguridad Pública?", "Message_402600802": "Es una suerte que no vinieras", "Message_402600803": "Hay demasiada gente aquí, vuelve cuando haya menos fila", "Message_402600901": "Anoche comí fideos a solas", "Message_402600902": "De haber sabido que no vendrías, habría comido fideos instantáneos en casa", "Message_402600903": "La próxima vez que tengas un asunto de último minuto, avísame con tiempo~", "Message_402601001": "Lo siento, tuve algunos asuntos que atender ayer...", "Message_402601002": "Espero no haberte hecho esperar mucho tiempo", "Message_402601004": "Eres muy sincer{M#o}{F#a}", "Message_402601005": "Quedemos si sale una nueva peli en el cine", "Message_402601006": "De todas formas, no te pediré ninguna compensación descabellada", "Message_41500101": "Hoy me detuvieron los del ministerio de seguridad pública", "Message_41500103": "No t dejes engañar por las apariencias, soy una ciudadana honesta", "Message_41500104": "Solo kerían confirmar los registros d la compañía d logística d los hijos de calidón", "Message_41500105": "El oficial d seguridad me dijo que era una joven muy prometedora y elegante", "Message_41500106": "Y k debía de ser la líder de los hijos de calidón", "Message_41500107": "Nunca había conocido a nadie tan considerado", "Message_41500108": "Y antes d k me diera cuenta, ya lo estaba siguiendo", "Message_41500109": "Nos pasamos una hora hablando en su oficina", "Message_41500111": "Hasta que me dijo \"srta césar, firme aquí\"", "Message_41500112": "Maldita sea! Recordaré esta humillación hasta k nueva eridu sea destruida!", "Message_41500113": "Incluso tú t has dado cuenta...", "Message_41500114": "César, un día d estos sabrás lo k se siente!", "Message_41500115": "Oye, de k lado estás? Cómo puedes decir eso?", "Message_41500201": "Hoy pasó algo realmente terrible... Aaah!", "Message_41500202": "Me desperté con un mensaje k me envió césar a medianoche", "Message_41500203": "\"Grafías Lucy aunque a menudo discutamos...\"", "Message_41500204": "\"Tú me enseñaste a controlar mis emociones con la música\"", "Message_41500205": "\"Eres la persona más culta de por aquí y espero seguir aprendiendo de ti durante más tiempo\"", "Message_41500207": "Desde cuándo esa jabalina es tan astuta?", "Message_41500208": "Cómo puede recurrir a estos métodos para desestabilizarme?", "Message_41500209": "Por suerte, le eché un buen sermón y retiró el mensaje", "Message_41500210": "Mi espíritu combativo ha vuelto! (ง'̀-'́)ง", "Message_41500211": "Me alegra poder concentrarme d nuevo en cómo derrotar a césar...", "Message_41500212": "Conmovedor? Es terrible! Terriblemente terrible!", "Message_41500213": "Leerlo me hizo sentir como si burnice se me estuviera echando encima", "Message_41500301": "Puedes ayudarme a conseguir la cinta d video k quiero?", "Message_41500302": "Escuché k siempre encuentras la forma d conseguir cualquier cinta", "Message_41500304": "Eres increíble!", "Message_41500305": "Los carls va sobre una familia de bangbús", "Message_41500306": "No sé k me pasa últimamente, pero me encantaría ver una peli así", "Message_41500307": "Aunk escuché k es difícil de encontrar", "Message_41500308": "Pero puedo confiar en ti, verdad? (˘⌣˘)", "Message_41500310": "No me decepciones", "Message_41500311": "K tiene que ver eso?", "Message_41500312": "No t preocupes. Busco algo adecuado para todas las edades", "Message_41500401": "Quiero ver la peli los carls", "Message_41500403": "Vaya, k rápido!", "Message_41500404": "Parece que lo k dijiste es cierto, sabes mucho d lo tuyo", "Message_41500405": "La recogeré lo antes posible. Gracias", "Message_41500502": "...", "Message_41500503": "Kién t crees que eres para hablarme así?! (`^´ )", "Message_41500504": "K pasa?", "Message_41500506": "Entonces... dónde nos encontramos?", "Message_41500508": "Oye", "Message_41500509": "D vez en cuando puedes proponerme planes", "Message_41500510": "Buena elección", "Message_41500511": "Entonces nos vemos en la autopista d la periferia", "Message_41500512": "A k hora te viene bien?", "Message_41500514": "T refieres a", "Message_41500515": "El paseo fluvial d la plaza luciente?", "Message_41500517": "Suena bien", "Message_41500518": "Solo xk eres tú, hoy les daré el día libre a mis puerkitos", "Message_41500519": "Cuándo nos vemos en el paseo fluvial?", "Message_41500520": "K repentino!", "Message_41500521": "Hay algo k celebrar?", "Message_41500523": "... No vuelvas a decir eso nunca más", "Message_41500524": "A dónde kieres ir?", "Message_41500602": "Nada mal", "Message_41500603": "Estoy limpiando el último desastre que causó césar", "Message_41500604": "Por qué siempre me toca hacer estas cosas?", "Message_41500606": "Muchas gracias. Le diré a esa jabalina que se encargue ella misma de su estropicio", "Message_41500607": "Dónde nos encontraremos?", "Message_41500609": "Oye", "Message_41500610": "D vez en cuando puedes proponerme planes", "Message_41500611": "Buena elección", "Message_41500612": "Entonces nos vemos en la autopista d la periferia", "Message_41500613": "A k hora te viene bien?", "Message_41500615": "T refieres a", "Message_41500616": "El paseo fluvial d la plaza luciente?", "Message_41500618": "Suena bien", "Message_41500619": "Solo xk eres tú, hoy les daré el día libre a mis puerkitos", "Message_41500620": "Cuándo nos vemos en el paseo fluvial?", "Message_41500621": "Kieres que te ayude a relajarte?", "Message_41500622": "K petición tan extraña", "Message_41500623": "No sé si esto es algo con lo que te puedo ayudar...", "Message_41500625": "A dónde quieres ir?", "Message_41500702": "...", "Message_41500703": "Kién t crees que eres para hablarme así?! (`^´ )", "Message_41500704": "K pasa?", "Message_41500706": "Entonces... dónde nos encontramos?", "Message_41500708": "Kieres llevarme a por un masaje...", "Message_41500709": "En la clínica de duyi, en la plaza luciente, no?", "Message_41500711": "Hablando d eso, últimamente tengo los hombros tensos", "Message_41500712": "Me habré esforzado demasiado?", "Message_41500713": "Tú decides la hora d nuestro encuentro", "Message_41500714": "Intentaré llegar a tiempo", "Message_41500715": "Tú decides la hora", "Message_41500717": "Se nota k no sabes k hacer, como para llamarme", "Message_41500718": "Acaso soy una forma d matar el tiempo para ti?", "Message_41500719": "... Sé k nunk me tratarías así", "Message_41500721": "Vaya k tienes labia!", "Message_41500722": "Kieres acompañarme a tratarme el cabello?", "Message_41500723": "Nos vemos en el salón d belleza beaverson de la plaza luciente?", "Message_41500724": "K repentino!", "Message_41500725": "Hay algo k celebrar?", "Message_41500727": "... No vuelvas a decir eso nunca más", "Message_41500728": "A dónde kieres ir?", "Message_41500802": "Nada mal", "Message_41500803": "Estoy limpiando el último desastre que causó césar", "Message_41500804": "Por qué siempre me toca hacer estas cosas?", "Message_41500806": "Muchas gracias. Le diré a esa jabalina que se encargue ella misma de su estropicio", "Message_41500807": "Dónde nos encontraremos?", "Message_41500809": "Quieres que me den un masaje...", "Message_41500810": "En la clínica de duyi, en la plaza luciente, no?", "Message_41500812": "Hablando d eso, últimamente tengo los hombros tensos", "Message_41500813": "Me habré esforzado demasiado?", "Message_41500814": "Tú decides la hora d nuestro encuentro", "Message_41500815": "Intentaré llegar a tiempo", "Message_41500817": "Kieres que te ayude a relajarte?", "Message_41500818": "K petición tan extraña", "Message_41500819": "No sé si esto es algo con lo que te puedo ayudar...", "Message_41500821": "A dónde quieres ir?", "Message_41500901": "No viniste", "Message_41500902": "Ayer", "Message_41500903": "Tú me pediste que fuera, pero no t presentaste (-`Δ´-。)", "Message_41500905": "Lo entiendo, pero... me has dejado con las ganas", "Message_41500906": "Ya sabes cómo recompensarme?", "Message_41500907": "Te perdonaré una última vez!", "Message_41501001": "No te encontré ayer en el paseo fluvial", "Message_41501002": "Xk?", "Message_41501003": "Xk me hiciste esperar como a una tonta?", "Message_41501005": "De verdad kieres volver a quedar?", "Message_41501006": "No habrá una próxima vez!", "Message_41501007": "No vuelvas a pedirme k kede contigo!", "Message_41501008": "Salvo k esté de buen humor...", "Message_41501101": "Ayer acordamos vernos en la plaza luciente...", "Message_41501102": "T estuve esperando pero no t vi!", "Message_41501104": "Solo por esta vez, t perdono. Pero si te olvidas d nuevo, no tendré piedad", "Message_41501105": "T creo, pero solo porque eres tú...", "Message_41501106": "Organicemos algo la próxima vez que estés libre", "Message_41501201": "No viniste ayer", "Message_41501202": "Así que me fui yo sola al salón d belleza", "Message_41501204": "Cómo puedes decir eso después de faltar a tu palabra?", "Message_41501205": "Hay k tener valor", "Message_41501206": "Esperaré a que estés libre en el futuro", "Message_41501207": "Y t daré otra oportunidad", "Message_42800101": "Proxy, ¿tu coche es de nuevas energías o de gasolina?", "Message_42800103": "Jopetas...", "Message_42800104": "A los jóvenes de hoy en día les gustan las cosas nuevas...", "Message_42800106": "Vale, vale. Ustedes, los urbanitas son muy quisquillosos...", "Message_42800107": "He probado a conducir uno el otro día, pero no es lo mismo.", "Message_42800108": "La menda prefiere a Colmillo de Acero.", "Message_42800109": "Además, tiene aceite de la mejor calidad. Puedes oler su fragancia en toda la cabina.", "Message_42800110": "Ah... Me pongo de buen humor solo con olerlo.", "Message_42800201": "Creo que he vuelto a meter la pata.", "Message_42800203": "¿Cómo lo supiste?", "Message_42800205": "¡Ja, ja! ¡Eres increíble!", "Message_42800206": "¿Eh? ¿Lucy se ha quejado contigo?", "Message_42800208": "Ay, las chicas de la ciudad se enojan por todo.", "Message_42800209": "Y nada les parece... Ay, ay, ay, la menda no sabe qué hacer con ella.", "Message_42800210": "En fin, serafín, no puedo depender de ti todo el tiempo.", "Message_42800211": "Esta vez intentaré resolverlo yo misma.", "Message_42800302": "¿Vacaciones?", "Message_42800303": "Tengo mucho tiempo libre cuando no hay mercancía que transportar.", "Message_42800304": "Últimamente no tengo nada que hacer.", "Message_42800306": "¿Salir de paseo? Los jóvenes sí que tienen energía.", "Message_42800307": "Está bien, ¿a dónde vamos?", "Message_42800309": "¿Un masaje? ¿En la ciudad?", "Message_42800310": "Los urbanitas son muy blandos para estas cosas...", "Message_42800311": "Una que conduce el día entero tiene huesos y músculos fuertes.", "Message_42800313": "Si tanto insistes... Está bien.", "Message_42800314": "Cuándo nos vemos?", "Message_42800315": "¿Para qué malgastas tu dinero en esas cosas? ¿No tienes un videoclub?", "Message_42800316": "Puedes ver cualquiera de las que tienes.", "Message_42800317": "Aunque... Para gestionar un videoclub, debes ver los nuevos estrenos, ¿cierto?", "Message_42800319": "Ya veo... Está bien, te acompañaré.", "Message_42800320": "¿Cuándo quieres ir?", "Message_42800321": "Este tiempo es perfecto para dormir...", "Message_42800322": "Con solo decirlo ya me dio sueño...", "Message_42800323": "De todos modos, no tengo nada que hacer. Puedo descansar los ojos un rato...", "Message_42800402": "¿Eh? ¿Es que has tenido un buen día?", "Message_42800403": "¿Has ganado algo en el \"Rasca y gana\"?", "Message_42800404": "¿O será que le ha ido bien al videoclub? ¿O al negocio proxy?", "Message_42800406": "Me encantaría que me contagiaras un poco de esa felicidad", "Message_42800407": "Lástima que ya he comprado un \"Rasca y gana\" hoy... Humm, podría comprar una bebida y ver si consigo una más.", "Message_42800409": "¡Me parece bien!", "Message_42800410": "¿A dónde quieres ir?", "Message_42800412": "¿Ese que tiene un panda en la entrada?", "Message_42800413": "He pasado por ahí de casualidad...", "Message_42800415": "Bueno, yo no me quejo.", "Message_42800416": "¿Cuándo?", "Message_42800417": "Pues la verdad es que sí.", "Message_42800418": "¿Hay algún hipódromo en la ciudad? Quiero probar suerte...", "Message_42800420": "Oh, ya veo...", "Message_42800421": "Ni hablar. Entonces, ¿hay algún club de videojuegos en la Plaza Luciente?", "Message_42800422": "Con eso me basta.", "Message_42800423": "Tú decide la hora.", "Message_42800424": "¿Eh? ¿Qué ha pasado?", "Message_42800425": "Ay... No te lo tomes a pecho.", "Message_42800426": "Muchas cosas parecen importantes en el momento, pero en realidad no lo son. Aún eres joven, no le des tanta importancia.", "Message_42800428": "He vivido tantas cosas...", "Message_42800429": "La vida solo dura unas cuantas décadas. Si aceptas esta verdad, no hay nada de lo que preocuparse.", "Message_42800430": "Como una persona con experiencia, te recomiendo que hagas lo que disfrutes.", "Message_42800501": "Proxy, ¿ayer estabas ocupad{M#o}{F#a} y te olvidaste de venir?", "Message_42800503": "Ay, aún eres joven, ¿cómo puedes tener peor memoria que yo?", "Message_42800504": "Menos mal que no soy tu clienta.", "Message_42800505": "No es necesario que recuerdes asuntos tan triviales, pero sí deberías acordarte de las cosas importantes.", "Message_42800601": "Proxy, ¿no se te ha olvidado algo?", "Message_42800603": "De haberlo sabido, te lo hubiera recordado ayer.", "Message_42800604": "Pero los asientos del cine son muy cómodos, no están nada mal.", "Message_42800701": "Proxy, ¿no has venido porque no quieres pagar?", "Message_42800703": "Lo bueno es que no tenía nada urgente que hacer.", "Message_42800704": "Le eché un vistazo al menú del café, pero no entendía ni jota...", "Message_42800705": "La próxima vez, pide tú por mí.", "Message_42800801": "Proxy, ¿por qué no me dijiste que no tenían ningún juego de carreras en esa sala de juegos?", "Message_42800802": "Además, ni siquiera viniste.", "Message_42800804": "Ay, los jovencitos de ahora...", "Message_42800805": "Pero si llegas a ver una sala de juegos con juegos de carreras, no olvides avisarme.", "Message_42800901": "Proxy, ¿tienes alguna cinta con anuncios de empleos?", "Message_42800902": "Creo que se llama «Te necesitamos».", "Message_42800903": "Últimamente no tengo mucho que hacer, así que estoy buscando algún trabajito interesante.", "Message_42800905": "¡Gracias!", "Message_42801001": "He enviado a Colmillo de Acero a reparar aquí cerca, así que estoy en el Barrio N.º\u00A06.", "Message_42801002": "Los bancos de aquí son muy duros para alguien de mi edad.", "Message_42801003": "¿Puedo quedarme en tu sofá un rato?", "Message_42801005": "Iré al videoclub a verte.", "Message_600400101": "{M#Wise! Vi un nuevo encargo en la red proxy!}{F#Belle, hay un nuevo encargo en la red proxy}", "Message_600400103": "El encargo en sí tiene buena pinta. Hay que entrar en una Cavidad y recuperar una grabadora", "Message_600400104": "Pero el punto de entrega y la recompensa son... cómo decirlo?...", "Message_600400106": "{M#Para nada!}{F#Todo lo contrario}", "Message_600400107": "El cliente solicita que nos reunamos en el Barrio N.º\u00A06", "Message_600400108": "{M#En cuanto al punto de reunión... es justo en la entrada de nuestro garaje}{F#Investigué el punto de reunión... y es la entrada de nuestro garaje}", "Message_600400110": "Así es... (°д°)", "Message_600400111": "Es probable", "Message_600400112": "{M#Otra cosa! El cliente dijo que enviaría una compensación \"que no podrán rechazar\"}{F#Por cierto, el cliente dijo que enviaría una compensación \"que no podrán rechazar\"}", "Message_600400113": "{M#De por sí es una comisión muy generosa...}{F#La comisión del encargo de por sí ya es alta...}", "Message_600400114": "{M#Qué dices, lo aceptamos?}{F#Y si lo aceptamos?}", "Message_600400201": "Vuelve a casa, hay una emergencia", "Message_600400203": "Eus dijo de pronto que quiere hablar contigo...", "Message_600400204": "\"Hablar\" no significa nada bueno", "Message_600400205": "Sin embargo Eus casi nunca nos pide nada, así que debemos escuchar lo que tiene que decir", "Message_600400206": "Tenemos que esperar y ver qué ocurre", "Message_600400208": "Algo por el estilo", "Message_600400209": "Estoy comenzando a preocuparme, qué querrá Eus de ti?", "Message_600400301": "Ha ido Eus a buscarte otra vez?", "Message_600400303": "Hace un momento salió a hurtadillas", "Message_600400304": "Si ustedes dos no se traen nada entre manos, significa que Eus está haciendo algo por su cuenta", "Message_600400305": "Crees que tendrá que ver con sus amigos?", "Message_600400306": "N.º\u00A018 dijo que se dirigió hacia la tienda de juguetes, ve a ver", "Message_600400401": "Recientemente, Amillion no deja d decir q kiere ir al videoclub. También dijo algo sobre \"dejar pasar al bangbú platinado\"", "Message_600400402": "Lleva varios días deprimido. Ni sikiera poniéndole denikes en su cañón se puso de buen humor", "Message_600400403": "K le habrá picado?", "Message_600400405": "K madre ni k nada?! Solo trabajamos juntos para ganarnos unos denikes!", "Message_600400406": "Escúchame bien, si no vuelve contento del videoclub, tendrás k compensar a las liebres astutas x ello!", "Message_600400407": "Ah, una cosa más. Si comete cualquier estropicio, no nos hacemos responsables", "Message_600400408": "Y no olvides traerlo d vuelta", "Message_600400410": "Jum!", "Message_600400412": "Eh? Un encargo?", "Message_600400413": "Cómo puede un bangbú publicar un encargo?", "Message_600400414": "Basta de cháchara, me voy ya. Tengo un pedido urgente!", "Message_600500101": "¡Viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}! Sobre aquel último encargo...", "Message_600500103": "¡Aquel de la Cavidad Cero! Lo recuerdas, ¿verdad?", "Message_600500104": "Venga ya. Yo siempre lo he incluido en mis servicios.", "Message_600500105": "Quería preguntarte sobre el encargo en la Cavidad Cero.", "Message_600500106": "No perdiste aquella licencia de la Asociación de Investigación que tenía un nombre larguísimo, ¿verdad?", "Message_600500108": "¡Tengo un nuevo trabajo para ti! Podemos ganar una buena cantidad de dinero con esa licencia.", "Message_600500109": "¡Esa, esa! Podemos ganar una buena cantidad de dinero con esa licencia.", "Message_600500111": "Eres la persona menos indicada para juzgar sobre este tema.", "Message_600500112": "De acuerdo, en realidad se trata de un nuevo encargo de la Asociación.", "Message_600500113": "Han descubierto recientemente un par de Subcavidades especiales. Digamos que se llaman Cavidades quebradizas.", "Message_600500114": "La Asociación necesita datos sobre esas Cavidades ya mismo, pero les faltan empleados. Ahí es cuando entran en acción los investigadores independientes como tú.", "Message_600500116": "Necesitarás una licencia de investigación de la Asociación. Asumo que no tienes ninguna, ¿verdad?", "Message_600500117": "¡Pero una licencia para la Cavidad Cero también es válida! Si tienes una licencia con mayor acceso, es suficiente.", "Message_600500118": "¿Qué te parece? ¿List{M#o}{F#a} para ganar dinero rápido?", "Message_600500120": "¡Menos mal! Me pasaré por tu tienda más tarde para hablar de los detalles.", "Message_600500121": "Venga, ¡estoy aquí en el Barrio N.º\u00A06! Vamos a reunirnos para hablar de los detalles.", "Message_600500201": "K tal! Ya casi termino cn el encargo público, cómo van x allá?", "Message_600500202": "Se han llevado a cabo alrededor de 2804 exploraciones en Cavidades quebradizas... y se han obtenido un total de 535\u00A0649 conjuntos de datos.", "Message_600500203": "Xq eres tan enigmátic{M#o}{F#a} hablando cn tu colega? Bueno, en vd respeto q tengan esta aura misteriosa", "Message_600500204": "Ah, sí! He encontrado una guía en la red proxy superútil, se la he pasado a Grace y los demás", "Message_600500205": "Hemos conseguido buenas recompensas gracias a esta guía!", "Message_600500206": "Recuerdo que se llamaba \"Contenido de pago: de novato a profesional – Guía definitiva de las Cavidades quebradizas\" o algo así.", "Message_600500207": "Una descripción muy acertada!", "Message_600500209": "X supuesto! Tú confía en mí!", "Message_600500210": "Crees k pase la prueba d confianza d Faetón?", "Message_600500211": "Hablando d eso, el estilo d la publicación me resulta familiar...", "Message_600500212": "Se titula «Contenido de pago: de novato a profesional – Guía definitiva de las Cavidades quebradizas» ¿Les suena de algo?", "Message_600500213": "Humm, puede ser... Tengo la sensación d k es alguien con kien he trabajado antes", "Message_600500214": "Tienen explicaciones muy claras, las opciones más acertadas, indicaciones precisas... y el precio + elevado!", "Message_600500215": "Bah, da igual. Lo importante es k obtuvimos buenos resultados. Espero k ese proxy esté dispuesto a compartir su experiencia a la próxima!", "Message_600500216": "Solo quería recordarte que debes entregar los datos antes de que acabe el plazo.", "Message_600500217": "Pero si esa publicación es tuya, me parece que ya te estás forrando con este encargo.", "Message_600500219": "Por cierto, también puedo ayudarte a promocionar tu guía de pago si quieres.", "Message_600500220": "¡Los servicios de posventa entran dentro de mis servicios adicionales!", "Message_600500221": "Así que, la próxima vez que vuelvas a tener una idea brillante, no te olvides de tu viejo amigo, ¿vale?", "Message_601100101": "Los compañeros de la oficina de la Plaza Luciente dicen que gracias a la simplificación de los trámites de la Unidad de Asuntos Generales hay muy pocos ciudadanos que tengan que acudir varias veces", "Message_601100102": "Pero durante los últimos días ha habido {M#un muchacho de cabello gris}{F#una muchacha de cabello azul marino} que ha visitado el Ministerio de Seguridad Pública varios días seguidos, así que no sé si debería permanecer atenta", "Message_601100104": "No te preocupes {M#Wise}{F#Belle}", "Message_601100105": "Zhu Yuan y yo no tenemos contigo una relación de amistad íntima pero sí que tenemos un muy buen trato", "Message_601100106": "Tan solo nos gustaría confirmar una cosa", "Message_601100108": "Queremos confirmar si presentarás una queja hacia la Unidad de Asuntos Generales por su ineficiencia al gestionar los trámites", "Message_601100109": "Cuando el Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal pide a las personas que confirmen su información no suelen mantener la calma tanto como tú", "Message_601100110": "Por lo tanto los compañeros de la Unidad de Asuntos Generales estaban preocupados de que presentases una queja y les acusaras de que son ineficientes", "Message_601100111": "Pero según dices no tienes ninguna intención oculta prometo recordar esta frase", "Message_601100113": "De acuerdo confirmado pasa un buen día {M#Wise}{F#belle}", "Message_601100114": "Otra cosa nos llena de orgullo y satisfacción que los ciudadanos se preocupen por los asuntos del Ministerio de Seguridad Pública espero volver a verte en el Ministerio", "Message_6100101": "{M#Wise}{F#Belle}! Me enteré de que estás intentando aumentar la popularidad del videoclub!", "Message_6100102": "He preparado algunas cintas que están perfectas para promocionarlas!", "Message_6100103": "Te estaré esperando en el Barrio N.º\u00A06, así que ven a buscarme", "Message_6100105": "Date prisa, porfis! Me vendría bien un poco de ayuda con estas cintas!", "Message_6100201": "He encontrado el lugar perrrrfecto para promocionar el videoclub en el Barrio N.º\u00A06", "Message_6100202": "Además, encontré una compañera supergenial. Ya está esperando por ti allí!", "Message_6100203": "En cuanto a mí, estaré en el lugar de ayer observando a los potenciales clientes del barrio", "Message_6100204": "Ve a ver si tienes nuevos clientes potenciales", "Message_6100301": "Tachán! Vuestra nueva asistente de prensa está en línea! Nos vemos en la Plaza Luciente?", "Message_6100401": "Creo... que tenemos que hacer algunos cambios", "Message_6100403": "No servirá de nada quedarnos en el mismo lugar", "Message_6100404": "Todo el barrio n.º\u00A06 conoce Random Play", "Message_6100405": "Tenemos que encontrar clientes nuevos!", "Message_6100407": "Ya lo tengo, vayamos a Plaza Luciente", "Message_6100408": "Hay más gente que en el barrio n.º 6, así que la publicidad definitivamente llegará a más personas", "Message_6100410": "Entonces date prisa. Te he encontrado a otra compañera de confianza! Te está esperando en la Plaza Luciente", "Message_6100501": "La promoción en la Plaza Luciente fue un éxito. Últimamente he visto muchas caras nuevas en el Barrio N.º\u00A06 caminando hacia Random Play", "Message_6100502": "Qué tal el negocio en los últimos días?", "Message_6100504": "Deberíamos aprovechar la oportunidad?", "Message_6100505": "Perfecto! El otro día hablé con una amiga de películas antiguas y resulta que es otra asistente de publicidad. Se encuentra hoy paseando por la plaza. Puedes ir a buscarla", "Message_6200101": "La reina de los panfletos te informa que 141 tiene un nuevo evento disponible", "Message_6200102": "No te lo puedes perder! Ven ya!", "Message_6200104": "Como te decía, ahora mismo el minisúper 141 está de rebajas", "Message_6200105": "¡«Las rebajas del minisúper 141», claro está!", "Message_6200106": "Los bangbús han puesto a la venta un montón de artículos de muestra", "Message_6200107": "Pero están muy ocupados, así que me pidieron que les ayudara con el evento", "Message_6200109": "Ven a echar un vistazo!", "Message_6200110": "¡Los tres pequeños están en la puerta del minisúper promocionando el evento!", "Message_700000101": "Hola, {NICKNAME}, te acuerdas de mí?", "Message_700000103": "Eh? ¿De verdad no te acuerdas de mí? ¿Acaso eres de esos que se olviden del nombre de la gente?", "Message_700000104": "Jum... Anuncios, dice...", "Message_700000105": "Bueno, ¡no importa! El caso es que el cliente me ha dicho que has completado los encargos de rally que te envié a la perfección. ¡Incluso has sobrepasado sus expectativas! ¡Y yo estoy totalmente de acuerdo con él!", "Message_700000106": "Hace mucho que no veía {M#un proxy novato tan talentoso}{F#una proxy novata tan talentosa}. Me atrevería a decir que podrías ser {M#el próximo proxy legendario}{F#la próxima proxy legendaria}.", "Message_700000108": "Buena respuesta.", "Message_700000109": "Bueno, entonces te encargas tú de los nuevos encargos de rally, ¿vale?", "Message_700000110": "Ya que quieres convertirte en {M#un}{F#una} proxy legendari{M#o}{F#a}, te dejo a cargo de todos los encargos de rally, ¿vale?", "Message_700000111": "Tú sigue esforzándote. Así, cuando llegue el día en que te conviertas en una leyenda, ¡yo podré sentirme orgullosa!", "Message_700000201": "Estimado usuario de la red proxy, ¡saludos! Los encargos están siendo un éxito últimamente. Esperamos que a su negocio también le vaya así de bien.\n¿Le harta tener que luchar en solitario en las Cavidades? ¿Prefiere centrarse en sus puntos fuertes? ¿Evita a toda costa a los seres etéreos y prefiere explorar?\nSi desea poner en práctica todas sus habilidades, le recomendamos nuestro encargo de rally: «Casco urbano de la ciudad antigua».\nPuede encontrar más información en la sección «Encargos de rally» de la red proxy.\n¡La red proxy le trae una recomendación para ayudarle con su profesión!", "Message_700000202": "Si no hacemos algo, todo tu esfuerzo habrá sido en vano. Y eso sí que no podemos permitirlo, ¿verdad?", "Message_700000203": "Ya te he enviado el encargo de «Limpieza de área». El objetivo principal del encargo es eliminar a los enemigos. No te olvides de completarlo, ¿vale?", "Message_700000205": "Obtener buenos resultados en los encargos de rally no es tarea sencilla. Y no olvidemos que hay que seguir haciendo frente a la amenaza constante que supone la Cavidad.", "Message_700000206": "Por eso, para mantener el control de estas áreas, publicamos periódicamente este tipo de encargos de limpieza.", "Message_700000207": "Así que lo dejo en tus manos, ¿vale?", "Message_700000301": "¡{NICKNAME}! ¡Me ha contado un pajarito que has completado los encargos de rally en el área de la estación de metro!", "Message_700000302": "Luchaste contra los seres etéreos, pusiste los trenes de las ruinas en marcha, ¡e incluso derrotaste al Carnicero!", "Message_700000303": "Parece que bajo el luminoso manto de luz de Venus está surgiendo una pequeña estrella muy brillante.", "Message_700000304": "Así que he decidido que te voy a dar los encargos periódicos de limpieza de área de la zona de la estación de metro a ti. ¿Qué me dices?", "Message_700000306": "Así es. Con la cantidad de enemigos que has derrotado durante los encargos de rally, nos has proporcionado un entorno de trabajo relativamente seguro dentro de la Cavidad.", "Message_700000307": "La Cavidad no seguirá siendo segura para siempre. Una vez que acaba un encargo de rally, es necesario llevar a cabo un mantenimiento periódico de la zona.", "Message_700000308": "Es como limpiar una casa, uno tiene que hacerlo con cierta frecuencia, ¿me entiendes?", "Message_700000309": "¡Yupi! Me percaté de tu ingenio y poder desde el primer momento, je, je.", "Message_700000310": "No dejes de brillar durante los encargos venideros, ¿eh, estrella en ascenso?", "Message_700010101": "Gf{M#e}{F#a}! Estás libre? Tengo grandes noticias!", "Message_700010103": "No es para tanto... El dedo d oro tiene un nuevo juego! Se llama \"Brigada insólita! La sala d juegos tiene un evento!", "Message_700010105": "Ven y lo sabrás. Es el dedo d oro frente a tu casa", "Message_700010106": "El dedo de oro del barrio #6. Ven a verme cuando tengas tiempo. Estoy en la entrada!", "Message_700010202": "Gf{F#a}{M#e}! K tal si vamos a recoger la recompensa al dedo d oro?", "Message_700010204": "No, cambié de opinión. Anoche vi la la colección completa d la batalla final d Caballero Estelar. Estaba tan emocionado k mis pistones casi salen volando!", "Message_700010205": "También me gusta Mónica, pero estoy en una fase en la k soy megafanático de Caballero Estelar!", "Message_700010206": "Así k planeo ir disfrazado de un Caballero Estelar para recoger el premio. K mejor acompañante k un Caballero Estelar justo, no?", "Message_700010208": "Ah, sobre eso... Olvidé preguntarle a Asha sobre los derechos d autor d \"Caballero Estelar\". Puedes preguntarle tú? Porfis!", "Message_700010302": "¡Te estaba buscando, gf{M#e}{F#a}! Ha ocurrido algo urgente...", "Message_700010304": "No no no, no t preocupes, gf{M#e}{F#a}, o yo me preocuparé más! D verdad es urgente!", "Message_700010305": "Nickie acaba d aceptar un encargo d rescate d emergencia, ya estamos en el coche en kmino a la kvidad. Le pregunté si podía recoger mi recompensa antes d partir, ya k he gastado una fortuna en el traje", "Message_700010306": "Pero Nickie me ha regañado y ha dicho k la vida d la gente es importante y k el pago depende del rescate... En fin, no podré recibir el premio, pero no t preocupes! Tengo un plan B!", "Message_700010308": "Antes d irme, he dejado abierta la ventana a la izquierda de la planta alta de la ofi y he puesto el traje al lado. Seguro k eres buen{M#o}{F#a} trepando muros! Puedes ir a la ofi a recoger el traje, ponértelo y reclamar el premio?", "Message_700010309": "Porfi! El traje de la obra de teatro de \"Caballero Estelar\" me costó 3 meses de mi salario! Es auténtico! Incluso huele al sudor de los actores!", "Message_700010311": "Ya veo... Pensé k el plan B era más viable. Es una pena k haya gastado una fortuna en el traje. Debería usarlo cuando tenga la oportunidad... Ah, Nickie dice k ya casi llegamos. Bajaremos del coche y nos pondremos en marcha", "Message_700010312": "Espera! Si no voy a reclamar el premio, quién aparecerá en \"Brigada insólita\"? Tú? Sería gen$&*&...*", "Message_700010313": "Nickie me ha arrebatado el teléfono! Lo último k diré es k si no hay Caballero Estelar, no hay problema, me encantaría ir contigo de aventuras, proxy!", "Message_800100101": "Estimado/a ciudadano/a:\nEsta es una notificación automática de la Oficina de Gestión de Licencias para Negocios Privados del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu.\nEl sistema ha registrado que recientemente ha presentado una declaración de bienes comerciales. Le informamos que sus credenciales han sido aprobadas. Presente su certificado de ciudadanía en la comisaría más cercana para completar el proceso de renovación. ¡Gracias por su colaboración!", "Message_800100102": "Para confirmar que recibió el mensaje, responda: RECIBIDO.\nPara encontrar la oficina del Ministerio de Seguridad Pública más cercana, responda: BUSCAR.", "Message_800100104": "Confirmación recibida. Le recomendamos que actualice sus credenciales en un plazo de 3 días hábiles. ¡Gracias por su colaboración!", "Message_800100106": "Consulta recibida. La oficina más cercana del Ministerio de Seguridad Pública a su disposición se encuentra en:\n==Plaza Luciente==", "Message_800100201": "Estimado/a ciudadano/a:\nEsta es una notificación automática de la Oficina de Gestión de Licencias para Negocios Privados del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu.\nEl sistema ha registrado que recientemente ha presentado una declaración de bienes comerciales. Le informamos que sus credenciales han sido aprobadas. Presente su certificado de ciudadanía en la comisaría más cercana para completar el proceso de renovación. ¡Gracias por su colaboración!", "Message_800100202": "Para confirmar que recibió el mensaje, responda: RECIBIDO.\nPara encontrar la oficina del Ministerio de Seguridad Pública más cercana, responda: BUSCAR.", "Message_800100204": "Confirmación recibida. Le recomendamos que actualice sus credenciales en un plazo de 3 días hábiles. ¡Gracias por su colaboración!", "Message_800100206": "Consulta recibida. La oficina más cercana del Ministerio de Seguridad Pública a su disposición se encuentra en:\n==Plaza Luciente==", "Message_9010101": "Saludos. Informante independiente Pastor, a su servicio.", "Message_9010102": "Por el momento, solo ofrecemos nuestros servicios a miembros invitados. Si desea hablar con un operador, pulse 1 o envíe «Operador».", "Message_9010104": "...", "Message_9010105": "Ja, ja, ja, ¿de verdad te lo creíste?", "Message_9010106": "Me pregunto si habrías caído si te pidiera información personal o el PIN de tu tarjeta.", "Message_9010107": "Deberías tener cuidado con las estafas, querid{F#a}{M#o} Faetón.", "Message_9010109": "Ja, ja, tenía que gastarte una broma por una vez.", "Message_9010110": "Soy su intermediario. Si no estuviera al corriente de lo que le ocurre a mi client{F#a}{M#e} más antigu{F#a}{M#o}, debería colgar los guantes y dejar este trabajo.", "Message_9010111": "A decir verdad, fue {F#el otro}{M#la otra} Faetón quien me dio la noticia.", "Message_9010112": "La desaparición del aclamado Faetón ha tomado por sorpresa a los peces gordos del sector. Viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}, todos los foros están hablando de ti.", "Message_9010113": "Pero me alegro de que me hayan informado de su cuenta secundaria.", "Message_9010114": "Lo tomaré como que soy su informante favorito.", "Message_9010116": "No se diga más. Tengo uno recién salido del horno.", "Message_9010117": "Te servirá para reconstruir tu reputación como proxy.", "Message_9010118": "Es más rápido si hablamos en persona. Nos vemos en el lugar de siempre.", "Message_9010120": "Me duele en el alma. Y yo que me preocupo por ustedes.", "Message_9010121": "Volviendo al tema, tengo un encargo para ti.", "Message_9010122": "Te servirá para reconstruir tu reputación como proxy.", "Message_9010123": "Es más rápido si hablamos en persona. Nos vemos en el lugar de siempre.", "Message_9010201": "#%%&**&miau#%", "Message_9010203": "Ya estoy! ♡", "Message_9010204": "Ya casi llego al barrio 6!", "Message_9010205": "Perdón por preocuparte (te preocupaste por mí, verdad?)", "Message_9010206": "En fin, ahora mismo estoy corriendo de camino al videoclub!", "Message_9010207": "Nos vemos más tardeee", "Message_9010208": "Ok?", "Message_9010210": "Espérame! Llego enseguida!!", "Message_9010211": "Eh? Qué pasa? Llego en nada!", "Message_9020101": "Viej{M#o}{F#a} amig{M#o}{F#a}, soy yo de nuevo. ¿Te alegras de verme?", "Message_9020103": "¿Estás de buen humor? Eso no se ve todos los días...", "Message_9020104": "¡Qué modales son esos! Tal vez los jóvenes no entiendan estas cosas, pero te aconsejo mantener cierto decoro al tratar con otros...", "Message_9020105": "En fin. Vengo con buenas noticias: podrás participar en la prueba de mejora de reputación.", "Message_9020106": "Aunque no es la primera vez para ti, ¿cierto, proxy legendari{M#o}{F#a}?", "Message_9020108": "¿Te estás burlando de mí, o de verdad lo olvidaste?", "Message_9020109": "¡Es el examen para mejorar tu reputación proxy! Tu nivel de proxy y los datos de observación de Cavidades han alcanzado un hito. ¡Ya puedes mejorar tu reputación en la red!", "Message_9020110": "No esperaba menos de Faetón.", "Message_9020111": "Recientemente, tu nivel de proxy y los datos de observación que has reunido han aumentado a gran velocidad. Parece que ya estás list{M#o}{F#a} para la mejora de reputación.", "Message_9020112": "En realidad, tengo un encargo que es perfecto para tu cuenta nueva. El requisito que sea un Proxy certificado con un nivel de proxy 22 o superior.", "Message_9020113": "Si superas esta promoción de reputación, el encargo es tuyo. Así que, ¿nos vemos donde siempre una vez que hayas cumplido con los requisitos?", "Message_9020115": "¿Qué más quieres saber? Ah, ¿es sobre los detalles de la prueba? Es lo mismo de siempre, deshacerse de unos cuantos seres etéreos.", "Message_9020116": "¿Qué pasa? ¿Quieres que te revele los detalles? Solo hay que deshacerse de algunos seres etéreos.", "Message_9020117": "Naturalmente, será un poquiiito más difícil que los encargos de siempre.", "Message_9020118": "Estaré atento a la información de la cuenta de {NICKNAME}. Tú solo preocúpate por subir mejorar tu prestigio para que podamos celebrarlo.", "Message_9020201": "Las recomendaciones del día: \"Blues de la ciudad\", \"Romance de la carpa\" y \"Sinfonías selectas\".", "Message_9020203": "No te preocupes, dependient{F#a}{M#e} de enfrente. Solo estaba confirmando que el destinatario fuera la persona correcta. Después de todo, dada la particularidad de nuestras identidades, no está de más ser precavidos al hablar.", "Message_9020204": "Bien, entonces entremos en materia.", "Message_9020205": "El trabajo preliminar está listo. Puedo comenzar con la afinación para elaborar el arma para tus exploraciones en las Cavidades: pistas de disco para el amplificador. Estoy en la tienda, puedes venir a buscarme en cualquier momento. Algo más...", "Message_9020207": "Las recomendaciones de hoy son increíbles. Deberías escucharlas si tienes tiempo.", "Message_9020301": "Viej{M#o}{F#a} amig{M#o}{F#a}, lo cierto es que estoy un poco sorprendido.", "Message_9020302": "Aunque estemos hablando de ti... Esto está yendo demasiado rápido, ¿no crees?", "Message_9020304": "¿De verdad no te has dado cuenta?", "Message_9020305": "¿De verdad no te has dado cuenta o es que te estás haciendo {M#el lindo}{F#la linda} conmigo?", "Message_9020306": "... Cierto, no deberíamos hablar de estas cosas por MD.", "Message_9020307": "¿Qué te parece si nos vemos donde siempre? Ahora mismo no tengo nada que hacer.", "Message_9020308": "¿Segur{M#o}{F#a}? De verdad que tengo algo importante que contarte... Soy consciente de que a veces gasto bromas, pero no te he engañado nunca, ¿verdad?", "Message_9020309": "Ja, ja, por supuesto que es un asunto importante. Es un tema de negocios. Si no te interesa, entonces no tienes que venir. Yo iré de todas formas a tomarme mi café.", "Message_9020313": "¡Sabía que confiabas en mí! (<ゝω・) ☆ Nos vemos luego.", "Message_9030101": "Hace tiempo que no hablamos, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}.", "Message_9030102": "Al parecer, uno no puede esperar que los jóvenes tengan la iniciativa de hablar primero.", "Message_9030105": "Ay, con unas cuantas palabras has traído sosiego a este hombre de mediana edad. No me has decepcionado, Faetón.", "Message_9030106": "Tan frí{F#a}{M#o} como siempre. Pero debo decir que admiro tu dedicación por el trabajo, Faetón.", "Message_9030107": "Bueno, iré al grano.", "Message_9030108": "Supongo que has oído de la disminución de los niveles de actividad etérea en la Cavidad Lemnia, ¿verdad?", "Message_9030109": "Es por eso que ha aumentado el número de encargos relacionados con esa Cavidad estos últimos días.", "Message_9030110": "Este encargo es un poco arriesgado, pero el precio es justo. ¿Qué te parece si nos reunimos para discutir los pormenores?", "Message_9030113": "En el lugar de siempre.", "Message_9030114": "Si vas a rechazar el encargo, por lo menos busca una excusa más convincente.", "Message_9030115": "Bien, no vemos en el lugar de siempre.", "Message_9030116": "¿Quieres que pida algo por ti? Da la casualidad de que tengo un cupón de dos por uno en expresos.", "Message_9030119": "Está bien, ¿qué tal un latte de cebada? Yo invito.", "Message_9030120": "No llegues tarde, o el café se enfriará.", "Message_970101": "Acabo d salir de la kvidad c41, esta vez me saqué la lotería!", "Message_970102": "Además, tengo un informe recién salido del horno!", "Message_970103": "Como somos buenos amigos, no te cobraré x ello ♡", "Message_970104": "Esta vez realmente tienes q darme las gracias, Faetón!", "Message_970106": "Estoy de camino al videoclub, nos vemos pronto!", "Message_970201": "#MansiónDelSauce#\nAhora que «Las vacaciones de las camelias» están a la vuelta de la esquina, queremos ofrecerles una serie de paquetes vacacionales. ¡Dos personas, cinco días y cuatro noches por solo 29\u00A0999!\nPara reservar, responda: 1\nPara cancelar una reserva, responda: en estas hermosas vacaciones de las camelias, estoy seguro/a de que no quiero disfrutar de la brisa marina, no quiero recostarme en una cama de suaves sábanas, no quiero disfrutar del lujoso servicio de un mayordomo privado. Por no querer, no quiero ni pensarlo.", "Message_970203": "Estimado/a cliente/a, percibimos un poco de indiferencia en su actitud, pero sabemos que es porque en lo profundo de su corazón está muy entusiasmado/a. Gracias por confiar en la Mansión del Sauce. Reservaremos para usted el superpaquete vip sin costo de cancelación o pago por adelantado. La Mansión del Sauce está deseando poder recibirlo/a pronto.", "Message_970204": "Le deseamos unas excelentes vacaciones. ¡La Mansión del Sauce lo/a espera!", "Message_970301": "Proxyyy! Ya volviste?", "Message_970302": "Encontré a alguien d confianza para abrir las cajas! Ya me ha ayudado a abrir otras cosas antes", "Message_970303": "Si tienes alguna caja de suministros d la kvidad c41 ven al quiosco", "Message_970304": "No te decepcionará!", "Message_970501": "#Mansión del Sauce#\nEstimado/a huésped:\nLe informamos de que hemos tramitado su reserva del paquete vacacional para dos personas en nuestro complejo vacacional. ¡Tendrá que efectuar el pago completo a su llegada! Muchas gracias por elegir nuestros servicios, quedamos a su completa disposición. \n\nLe deseamos unas maravillosas vacaciones. ¡Deseamos verle/a pronto por la Mansión del Sauce!", "Message_970601": "#Mansión del Sauce#\nEstimado/a huésped:\nLe informamos de que hemos tramitado su reserva del paquete vacacional para dos personas en nuestro complejo vacacional. ¡Tendrá que efectuar el pago completo a su llegada! Aprovechamos la ocasión para comentarle que hemos lanzado un menú de degustación especial, preparado personalmente por nuestro chef especial para estas vacaciones de las camelias. Permita que tus papilas gustativas disfruten de una experiencia de lujo, incluso durante «Las vacaciones de las camelias». Si desea reservar nuestros servicios de catering, puede ponerse en contacto con la recepción del complejo. Muchas gracias por elegir nuestros servicios, quedamos a su completa disposición.\n\nLe deseamos unas maravillosas vacaciones. ¡Deseamos verle/a pronto por la Mansión del Sauce!", "Message_970701": "#Mansión del Sauce#\nEstimado/a huésped:\nLamentamos informarle, ante la ausencia del debido pago dentro del plazo establecido, de que el paquete vacacional para dos personas de «Las vacaciones de las camelias» ha sido cancelado. Si desea volver a hacer una reserva, puede ponerse en contacto con nuestra recepción.\nDesde la Mansión del Sauce, esperamos verle pronto en nuestro complejo. Donde quiera que esté, le deseamos unas hermosas vacaciones.", "Message_970801": "{F#Respecto a la situación de la Cavidad C41, ya le hemos dado a Nicole la información que tenemos}{M#Wise, creo que deberíamos hablar con Nicole acerca de la situación de la Cavidad C41...}", "Message_970802": "Parece que está obsesionada con la búsqueda del tesoro", "Message_970803": "Me preocupa que por su obsesión por el dinero termine atrapada en la Cavidad C41", "Message_970804": "Además, puede que tenga información que nosotros desconocemos", "Message_970806": "En fin, le dejé un mensaje. Espero que lo vea cuando salga de la Cavidad", "Message_9900101": "{F#Contéstame cuando recibas este mensaje}{M#Responde en cuanto veas este mensaje!}", "Message_9900103": "Qué rápido has contestado", "Message_9900104": "Ya te has reunido con todos los vecinos, verdad?", "Message_9900105": "{F#Como no sueles revisar mis MD, pensé en salir a buscarte}{M#Estuve a punto de salir a buscarte, pero de repente recordé que podía enviarte un MD}", "Message_9900107": "{F#No, nada. Es solo que recibí un mensaje de Nicole diciendo que vendrían al videoclub en un rato}{M#No, nada. Es solo que recibí un mensaje de Nicole diciendo que vendrían al videoclub en un rato}", "Message_9900108": "Vuelve cuando hayas terminado\nPor cierto, hay algunos asuntos pendientes de la nueva cuenta. Recuerda echarle un vistazo cuando puedas", "Message_9900201": "{F#Belle, encontré un gato en la esquina de la calle...}{M#Wise! Descubrí una criatura misteriosa. Será un duende? O un tigre salvaje?}", "Message_9900202": "{F#Es un pequeño gato negro, seguro que te gusta}{M#Ven rápido a la esquina de la calle!}", "Message_9900205": "{F#Está tranquilo, no parece que vaya a salir corriendo}{M#Relax, hermanito...}", "Message_9900206": "{F#Vienes? Te espero aquí en la esquina}{M#Me emocioné al ver un gato, por eso hablé así}", "Message_9900301": "{F#Jefa}{M#Jefe}! Soy yo, Billy!", "Message_9900302": "Entonces soy el primer miembro d las liebres astutas en tener tu nuevo contacto", "Message_9900304": "AAAAAAAH lo siento!", "Message_9900305": "No t preocupes, cn colegas como ustedes y amigos como nosotros, todo saldrá bn!", "Message_9900306": "Mi amigaz{F#a}{M#o} del alma, k dices si salimos a dar una vuelta hoy?", "Message_9900307": "La sala d juegos cerca d videoclub tiene 2 juegos nuevos, hace tiempo ya k no jugamos unas partiditas", "Message_9900309": "Ah... Mis dedos d oro no pueden controlar la emoción! T veo en la entrada d la sala!", "Message_9900310": "Debes equilibrar trabajo y descanso. Vamos, t espero en la entrada d la sala!", "Message_9900501": "¡Saludos, estimad{F#a}{M#o} dependient{F#a}{M#e} del videoclub!", "Message_9900503": "Verás, la idea original era informarte de que Coff Café volvía a abrir sus puertas al público y que, de paso, podías pasarte para probar los nuevos cafés, pero tengo un problema...", "Message_9900504": "Sí, tal y como prometí, este es el aviso oficial. Quería invitarte a probar nuestro nuevo producto, pero ha surgido cierto problema...", "Message_9900505": "Quería invitarte a probar nuestro nuevo producto, pero ha surgido cierto problema...", "Message_9900506": "Lo cierto es que quería pedirte un favor. Verás, supongo que has oído hablar de la HIA, ¿verdad?", "Message_9900507": "Así es... Verás, tiene que ver con la Asociación de Investigación de Cavidades.", "Message_9900508": "Me contactaron recientemente para alquilar el espacio de Coff Café para un evento de pruebas de videojuegos en RV para la promoción de la Asociación.", "Message_9900509": "Les dije que no había problema, podía cumplir con la hora de apertura sin problema. ¡No pensaba que montarían un complot!", "Message_9900510": "Les dije que no había problema, podía cumplir con la hora de apertura sin problema. ¡No pensaba que montarían un complot!", "Message_9900511": "No, no, es solo una pequeña tienda en la esquina de la calle. No tenemos tanto drama aquí.", "Message_9900512": "Hoy me acabo de enterar de que el motivo por el que eligieron el café para la sede es porque entre los jugadores de RV hay una especie de... ¿Cómo decirlo? ¿Superstición? ¿Leyenda urbana?", "Message_9900513": "En pocas palabras, ¡creen que beber café antes de jugar aumenta tu rendimiento en combate!", "Message_9900514": "En pocas palabras, ¡creen que beber café antes de jugar aumenta tu rendimiento en combate!", "Message_9900515": "Es verdad. Es solo que, todos los jugadores ahora vienen a beber una taza antes de ir a la HIA a jugar.", "Message_9900516": "Acabamos de abrir y la fila está a reventar y no doy abasto yo solo.", "Message_9900517": "Así que, ¿puedo pedirte que vengas a hacer de emplead{M#o}{F#a}?", "Message_9900518": "Así que, ¿puedo pedirte que vengas a hacer de emplead{M#o}{F#a}?", "Message_9900519": "¿Entonces vendrás a ayudar? ¡Genial!", "Message_9900520": "No te preocupes. Si tienes que irte, puedes hacerlo en cualquier momento. Pero una ayuda se agradecería en estos momentos...", "Message_9900521": "Estaré esperándote en la entrada del café.", "Message_9900522": "Estaré esperándote en la entrada del café.", "Message_9900601": "{M#Wise! Ya terminaste de ayudar?}{F#Belle, ya terminaste de ayudar?}", "Message_9900603": "No te preocupes. Aún no hay señales de Nekomata. Creo que tardará un poco. Te escribo porque alguien vino a dejar un paquete al videoclub. {F#Parece que es para ti}{M#Dijo que es para ti}. Puedes venir pronto?", "Message_9900701": "¿Cómo están? ¿Qué han pensado sobre la cooperación en la Cavidad Cero?", "Message_9900703": "Entiendo sus preocupaciones, pero \"el mejor servicio para los mejores clientes\" es la promesa de Pastor... Espero poder demostrarles el peso de este lema en el futuro.", "Message_9900704": "Además, ¿alguna vez les he dado un encargo que los haya perjudicado?", "Message_9900706": "¡Excelente! ¡Sabía que estarían a la altura! No se preocupen por la prueba de aptitud o la confidencialidad de su información, solo concéntrense en pasar el encargo de prueba.", "Message_9900707": "Subiré de inmediato los datos del encargo. ¡Ánimo y buena suerte!", "Message_9900801": "Estimad{M#o}{F#a} investigado{M#r}{F#ra} independiente de la Cavidad Cero, saludos.", "Message_9900802": "El nivel de tu licencia de investigación se ha actualizado de acuerdo con los resultados de tu reciente investigación. Ahora dispones del permiso necesario para continuar tu exploración en la zona de la obra en ruinas.", "Message_9900803": "¡Gracias por tu colaboración en el proceso de investigación de la Cavidad Cero! ¡Estamos deseando ser testigos de tus futuros logros!", "Message_9900901": "Estimad{M#o}{F#a} investigado{M#r}{F#ra} independiente de la Cavidad Cero, saludos.", "Message_9900902": "El nivel de tu licencia de investigación se ha actualizado de acuerdo con los resultados de tu reciente investigación. Ahora dispones del permiso necesario para continuar tu exploración en la zona del rascacielos abandonado.", "Message_9900903": "¡Gracias por tu colaboración en el proceso de investigación de la Cavidad Cero! ¡Estamos deseando ser testigos de tus futuros logros!", "Message_9901001": "Estimad{M#o}{F#a} investigado{M#r}{F#ra} independiente de la Cavidad Cero, saludos.", "Message_9901002": "Has completado encargos en varias áreas de la Cavidad Cero. La Unidad de Operaciones Especiales te agradece tu contribución a la investigación y exploración de la Cavidad Cero.", "Message_9901003": "El nivel de tu licencia de investigación se ha actualizado de acuerdo con los resultados de tu reciente investigación. Ahora dispones del permiso necesario para continuar tu exploración en la zona del Jardín Marchito.", "Message_9901004": "Teniendo en cuenta la particularidad y peligrosidad de los encargos de esta zona, recomendamos que leas el anexo 1 con antelación: «Declaración de riesgo y exención de responsabilidad para los empleados externos destinados en la Cavidad Cero».", "Message_9901005": "En vista de tu excelente rendimiento durante el proceso de exploración de la Cavidad Cero, queremos ofrecerle un puesto en la Asociación de Investigación de Cavidades. Por favor, consulta el anexo 2/3: «Formulario de inscripción del examen de la HIA para investigadores de la Cavidad» / «Héroes de Ridu: Cómo convertirse en un investigador de la Asociación» y contáctanos en tu oficinal local de la Asociación.", "Message_990101": "Mis palitos de chocolate favoritos se agotaron, ahora lo único que queda es la caja vacía en mi bolsillo...", "Message_990102": "Cuándo te los acabaste?", "Message_990103": "Hoy es uno de esos días en los que siento que no puedo empezar a trabajar sin un palito de chocolate en la boca...", "Message_990104": "Qué hacer... Qué hacer...", "Message_990106": "¿Y cómo sabes que no he ido?", "Message_990107": "Fui, pero la tienda estaba cerrada.", "Message_990108": "Esos tres pequeñines descuidados pasaron por una Cavidad mientras abastecían la tienda y perdieron la llave...", "Message_990109": "Están discutiendo tanto que me duele la cabeza, pero dijeron algo más o menos así:", "Message_990110": "Cuando regresé a buscar, descubrí que un ser etéreo se había tragado la llave.", "Message_990111": "...", "Message_990112": "Ya sabes a dónde voy, ¿cierto, {F#vieja amiga}{M#viejo amigo}?", "Message_990114": "Tú también eres {F#una clienta}{M#un cliente} frecuente de esa tienda, ¿no? Lo cierto es que venden cosas buenas.", "Message_990115": "Pero si no pueden abrir la tienda, también te afectará a ti.", "Message_990117": "El terreno dentro de esa Cavidad es complejo. Recuerda hacer buen uso del propulsor.", "Message_990118": "Cuando termines, ve directamente a la tienda.", "Message_990119": "¡Dejo mis palitos de chocolate en tus manos!", "Message_990201": "Hice bien en confiar en ti, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}.", "Message_990202": "Gracias a ti, hemos evitado la crisis de los palitos de chocolate.", "Message_990203": "Los crujientes palitos de chocolate proveen el azúcar necesario para un trabajo que requiere de esfuerzo mental.", "Message_990205": "¿?", "Message_990206": "Creo que sé lo que estás pensando. Me hieres el corazón...", "Message_990207": "¿Acaso un hombre de mediana edad no puede disfrutar de palitos de chocolate?", "Message_990301": "Hace tiempo que no hablamos, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}.", "Message_990302": "¡Tengo un encargo sencillo recién salido del horno!", "Message_990303": "¿Una estafa? ¿Cómo podría ser una estafa? ¡Soy yo, tu socio de confianza!", "Message_990304": "Siempre es un placer hablar contigo.", "Message_990305": "Esta vez prometo que no estoy mintiendo.", "Message_990306": "El cliente se llama Andrew, es un investigador de Cavidades.", "Message_990307": "Necesita ayuda para reiniciar unos cuantos dispositivos de la Red Mandarina que quedaron dentro de una Cavidad.", "Message_990308": "¡Es una tarea sencilla! Sabrás de lo que hablo cuando te pongas manos a la obra.", "Message_990309": "Quería usar mi cuenta personal para ofrecerte algunos encargos más sencillos.", "Message_990310": "¿Acaso no te conmueve lo considerado que soy contigo? Pero bueno, de todas formas tienes que pagar la comisión.", "Message_990312": "¡Vamos, no seas así! ¡Tengo un encargo sencillo recién salido del horno!", "Message_990313": "El cliente se llama Andrew, es un investigador de Cavidades.", "Message_990314": "Necesita ayuda para reiniciar unos cuantos dispositivos dentro de una Cavidad, en las instalaciones de una base que dejó Red Mandarina.", "Message_990315": "¡Es como dar un paseo por el Barrio N.º\u00A06! Sabrás de lo que hablo cuando te pongas manos a la obra.", "Message_990401": "El cliente tiene una opinión muy positiva de ti.", "Message_990402": "Pero...", "Message_990403": "¡Eres {F#la}{M#el} proxy más trabajado{F#ra}{M#r} que conozco!", "Message_990404": "El único reparo es que haces el trabajo demasiado bien.", "Message_990405": "El jefe de Andrew no dejó de elogiarlo y planea delegarle todo el trabajo de reiniciar la red de comunicaciones a partir de ahora.", "Message_990407": "Bueno, para Andrew desde luego no son buenas noticias.", "Message_990408": "Nunca tuvo muy buena vista, así que memorizó la tabla completa del examen médico con tal de convertirse en investigador...", "Message_990409": "A partir de ahora, si no quiere añadir epilepsia fotosensitiva a su seguro de accidentes laborales, somos su única esperanza.", "Message_990410": "Al parecer, lo logró porque memorizó la tabla completa del examen médico...", "Message_990411": "Aunque sea un viejo cliente, el dinero es el dinero.", "Message_990412": "Casi me siento culpable por quedarme con la diferencia y subir el precio.", "Message_990413": "¡Si necesita reiniciar los dispositivos, me pondré en contacto contigo!", "Message_990414": "Si no quiere añadir epilepsia fotosensitiva a su seguro de accidentes laborales, somos su única esperanza.", "Message_990501": "%%%09o0p8", "Message_990503": "No", "Message_990504": "Es que", "Message_990505": "esta pisando mi telefono", "Message_990506": "qeyqeycn ilu;NVGH EW3[24", "Message_990507": "VFNHB; [NIG]MB,,.", "Message_990508": "aaaaaaaaasaliocccorriendo!!11111", "Message_990601": "¿Eres un nuevo proxy que acaba de comenzar? ¡Disfruta un futuro libre de preocupaciones con los beneficios que la red proxy tiene para ti!\n¿Necesitas un bangbú o un amplificador? ¿Buscas información de agentes profesionales? ¡No te preocupes! ¡En la red proxy encontrarás todo lo que un proxy necesita, desde pruebas de compatibilidad etérea gratuitas hasta las Zanahorias más frescas!\nLe pedimos a los proxies novatos que sigan de cerca las noticias de los beneficios de la red proxy.\n¡☆☆☆ Abre el teléfono ☆☆☆ para recibir informes sobre tus beneficios y recibe de inmediato un paquete de bienvenida para los proxies novatos!", "Message_Group_Grace": "Seminario de Eus", "Message_Group_NO11": "AAA Encargo de Pastor", "Message_Group_QingYi": "Programa de ayudante de oficial de seguridad", "Message_Group_Rina": "Reunión para el té", "Message_MultiMessage_Name": "Toc Toc", "Message_MultiMessage_Tips": "Tienes muchos mensajes", "Message_NPC1": "Alma de gourmet (ˆ ڡ ˆ)", "Message_NPC10": "Hada", "Message_NPC100": "Flautista de la espiral", "Message_NPC101": "Piper", "Message_NPC102": "Yanagi", "Message_NPC11": "Nekomata", "Message_NPC12": "Pastor", "Message_NPC13": "N.º\u00A011", "Message_NPC14": "Ben", "Message_NPC15": "Antón", "Message_NPC16": "D. L", "Message_NPC17": "Arte explosivo de Colt ( ・O・)ノ ⌒●~*", "Message_NPC18": "AlgaEncurtidaParaElFinDelMundo", "Message_NPC19": "¿Qué malas intenciones puede tener una gata? ( =`ω´= )", "Message_NPC2": "Discretamente_apuesto", "Message_NPC20": "Shepard", "Message_NPC21": "Genio incomprendido", "Message_NPC22": "Dana", "Message_NPC23": "Suministro de Travis: preguntas frecuentes", "Message_NPC24": "Mishka", "Message_NPC25": "Anby", "Message_NPC26": "Travis", "Message_NPC27": "Nicole", "Message_NPC28": "Lanks", "Message_NPC29": "Suuuuri", "Message_NPC3": "asalariado", "Message_NPC30": "Pescador Ɛº)))><", "Message_NPC31": "Gunn", "Message_NPC32": "pequeño y adorable", "Message_NPC33": "Mansión del Sauce - Línea directa vip", "Message_NPC34": "Maestro Hojalatero", "Message_NPC35": "Elfy", "Message_NPC36": "CaballeritoValiente", "Message_NPC37": "Empleado n.º\u00A07", "Message_NPC38": "Procrastinador estándar", "Message_NPC39": "Servicio especial de la Asociación de Investigación de Cavidades", "Message_NPC4": "dependiente_de_141", "Message_NPC40": "Enzo", "Message_NPC41": "Genio incomprendido", "Message_NPC42": "Kousaka", "Message_NPC43": "Nacido para ser fuerte", "Message_NPC44": "Sjal", "Message_NPC45": "Heddy", "Message_NPC46": "Anunciante del evento", "Message_NPC47": "Venus", "Message_NPC48": "Representante de la sociedad mercantil", "Message_NPC49": "MeEncantanLosEnvíos", "Message_NPC5": "RON", "Message_NPC50": "Comadreja Siberiana", "Message_NPC51": "AAArepartidoradepanfletos", "Message_NPC6": "Wise", "Message_NPC61": "Clara", "Message_NPC62": "Unidad de Operaciones Especiales de la Cavidad Cero", "Message_NPC63": "Periodo de prueba superado", "Message_NPC64": "Repartidor", "Message_NPC65": "Venus (cuenta de reclutamiento)", "Message_NPC66": "Promoción de eventos - Pro", "Message_NPC67": "Promoción de eventos - Riesgo alto", "Message_NPC7": "Belle", "Message_NPC70": "Investigador jubilado", "Message_NPC71": "Venus", "Message_NPC72": "Yuan", "Message_NPC73": "Maurier", "Message_NPC74": "Mark", "Message_NPC75": "Persona bondadosa", "Message_NPC76": "Hombre con abrigo", "Message_NPC77": "Otto", "Message_NPC78": "General Chop", "Message_NPC79": "Susie", "Message_NPC8": "Familia feliz de las Liebres Astutas", "Message_NPC80": "Asistente de beneficios de la red proxy", "Message_NPC81": "Recomendación de la red proxy, vol. 164", "Message_NPC82": "Recomendación de la red proxy, vol. 171", "Message_NPC83": "Recomendación de la red proxy, vol. 177", "Message_NPC84": "Inspector Miaomiao", "Message_NPC85": "Antón", "Message_NPC86": "Rina", "Message_NPC87": "Corin", "Message_NPC89": "Ofelia", "Message_NPC9": "Grupo de compras grupales - Barrio N.º\u00A06", "Message_NPC90": "Ministerio de Seguridad Pública del distrito de Jano", "Message_NPC91": "Qingyi", "Message_NPC92": "Jane", "Message_NPC93": "Zhu Yuan", "Message_NPC94": "Lucy", "Message_NPC95": "Seth", "Message_NPC96": "Contacto desconocido", "Message_NPC97": "César", "Message_NPC98": "Burnice", "Message_NPC99": "Billy", "Message_Quest": "[Pendiente]\u00A0", "Message_Reply": "Responder.", "Message_Role_01": "Anby", "Message_Role_02": "N.º\u00A011", "Message_Role_03": "Corin", "Message_Role_04": "Billy", "Message_Role_05": "Nekomata", "Message_Role_06": "Nicole", "Message_Role_07": "Hoshimi Miyabi", "Message_Role_08": "Koleda", "Message_Role_09": "Antón", "Message_Role_10": "Ben", "Message_Role_100001": "Zhu Yuan", "Message_Role_11": "Soukaku", "Message_Role_12": "Lycaon", "Message_Role_13": "Grace", "Message_Role_14": "Ellen", "Message_Role_15": "Rina", "Message_Role_16": "(Cuenta secundaria de Construcciones Belobog) Pendiente", "Message_SendButton": "Enviar", "MiaojiCheckListDesc": "Todos los rumores son pistas que piden ayuda.", "Mindscape_Activate": "Escena evocada", "Mindscape_Activate_button": "Evocar", "Mindscape_AvatarPassiveSkillMaterialsLimit": "Materiales insuficientes", "Mindscape_AvatarPassiveSkillPrePassiveLimit": "Escena prerrequisito sin evocar", "Mindscape_TipContent": "Ajustar la apariencia del cine mental cambiará el aspecto del agente en la interfaz de su cine mental. No tendrá efecto en combate.", "Mindscape_TipTitle": "¿Deseas ajustar la apariencia del cine mental?", "MonsterArea_1": "El objetivo ha sido avistado en la Construcción Abandonada de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_10": "El objetivo ha sido avistado en el Jardín Marchito de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_11": "El objetivo ha sido avistado en el Metro de la Antigua Capital y el Jardín Marchito de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_12": "El objetivo ha sido avistado en la obra en ruinas y el Jardín Marchito de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_13": "El objetivo ha sido avistado en el Rascacielos Postergado y el Jardín Marchito de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_2": "El objetivo ha sido avistado en el Metro de la Antigua Capital de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_3": "El objetivo ha sido avistado en la obra en ruinas de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_4": "El objetivo ha sido avistado en el Rascacielos Postergado de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_5": "El objetivo ha sido avistado en el Jardín Marchito de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_6": "El objetivo ha sido avistado en todas las áreas de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_7": "El objetivo ha sido avistado en la Construcción Abandonada, el Metro de la Antigua Capital y el Jardín Marchito de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_8": "El objetivo ha sido avistado en la Construcción Abandonada, el Rascacielos Postergado y el Jardín Marchito de la Cavidad Cero.", "MonsterArea_9": "El objetivo ha sido avistado en el Metro de la Antigua Capital, el Rascacielos Postergado y el Jardín Marchito de la Cavidad Cero.", "MonsterCardGetTitle": "Recopilación de información completada. Desafío disponible en la consola de RV.", "Monster_Bangboo_AnxiousBangboo": "Bangbú ansioso", "Monster_Bangboo_Bagboo": "Bolsabú", "Monster_Bangboo_Butler": "Mayordomo", "Monster_Bangboo_Defalut": "Bangbú salvaje", "Monster_Bangboo_Exploreboo": "Explorabú", "Monster_Bangboo_GuideBangboo": "Bangbú guía", "Monster_Bangboo_Luckyboo": "Manekibú", "Monster_Bangboo_MissingBangboo": "Bangbú extraviado", "Monster_Bangboo_Paperboo": "Cartonbú", "Monster_Bangboo_RangeSoldierBangboo": "Bangbú de Ministerio de Seguridad Pública", "Monster_Bangboo_ResearcherBangboo": "Bangbú de la Asociación de Investigación", "Monster_Bangboo_RougueBangboo": "Bangbú salvaje", "Monster_Bangboo_Safety": "Amparo", "Monster_Bangboo_Sharkboo": "Tiburonbú", "Monster_Bangboo_Sumoboo": "Sumobú", "Monster_Bangboo_ZeroGuide": "Bangbú de la Asociación", "Monster_HeavyMachineBase": "Base de maquinaria pesada", "Monster_MeleeSoldier_Chief": "Oficial de alto mando", "Monster_RangeSoldier_Guard": "Ryeler", "Monster_RangeSoldier_Troubled": "Oficial de seguridad consternada", "Monster_Unknown_001": "Derrota {0} de estos enemigos en la Cavidad Cero para desbloquear su información", "MonthCard_DailyInfo_1": "(Días restantes de la suscripción: {0})", "MonthCard_DailyInfo_2": "Recibido hoy", "MonthCard_UI_Line1": "Obtén de inmediato ×300 Durante 30 días, recibe diariamente ×90", "MonthCard_UI_Line2": "Acumula 30 días para obtener × 300\u00A0y\u00A0×2700", "MonthlyCardDetail": "Reclamo de recompensas\nCon cada compra de la suscripción proxy, obtendrás inmediatamente Fotograma ×300. Dicha suscripción tendrá una validez de 30 días.\nDurante la suscripción proxy, cada vez que inicies sesión obtendrás Película ×90.\n※ Las recompensas por inicio de sesión se reiniciarán cada día a las 04:00 (horario del servidor). Durante la suscripción proxy, no se te compensará por las recompensas que no hayas reclamado por no iniciar sesión. \nInformación importante\n• Si quedan menos de 179 días de la suscripción proxy, podrás realizar más compras para extender su periodo de validez.\n• Si quedan 179 días o más de la suscripción proxy, no podrás realizar más compras. Si por alguna circunstancia especial llegaras a realizar una compra adicional, no se podrá extender el periodo de validez, y se te compensará con Fotograma ×330.", "MonthlyCardDetail_ContentTitle": "Suscripción proxy - Vacuonauta", "MonthlyCardDetail_DialogTitle": "Reglas", "MonthlyCardRemainingDays": "Tiempo restante:", "MonthlyCard_UI01": "Con la compra obtienes:", "MonthlyCard_UI02": "Regalo diario durante 30 días", "MonthlyCard_UI03": "Suscripción proxy - Vacuonauta", "MonthlyCard_UI04": "Acumula 30 días para obtener", "MonthlyCard_UI05": "x300", "MonthlyCard_UI06": "×2700", "MonthlyCard_Weekday01": "LU", "MonthlyCard_Weekday02": "MA", "MonthlyCard_Weekday03": "MI", "MonthlyCard_Weekday04": "JU", "MonthlyCard_Weekday05": "VI", "MonthlyCard_Weekday06": "SA", "MonthlyCard_Weekday07": "DO", "MusicShopTips_ItemBeyondMaxNum": "El inventario de la pista de disco está lleno. No se puede afinar.", "MysticalSpiceDesc_30101": "Obtén 100 deniques y 100 mecamonedas adicionales al terminar el combate.", "MysticalSpiceDesc_30201": "Obtienes 1 resonio de grado B al entrar a una zona de descanso", "MysticalSpiceDesc_30301": "Al entrar en una tienda por primera vez, todos los todos los miembros del equipo recuperan un 10\u00A0% de sus PV", "MysticalSpiceDesc_30401": "Otorga inmunidad contra trampas", "MysticalSpiceDesc_30501": "Aumenta la probabilidad de obtener cartas de grado S", "MysticalSpiceDesc_30601": "Obtienes 1 resonio de grado A al entrar al panel.", "MysticalSpiceDesc_30701": "Obtienes 1 actualización cada vez que escojas uno de tres resonios", "MysticalSpiceDesc_30801": "Aumenta el efecto de la bonificación al comer fideos a un 150\u00A0% del valor original", "MysticalSpiceDesc_30901": "La primera vez que uses un objeto activo no consume energía", "MysticalSpiceDesc_31001": "Obtienes inmunidad la primera vez que ocurra una sobrecarga de presión, pero todos los miembros del equipo pierden un 10\u00A0% de PV", "MysticalSpiceDesc_31101": "Aumenta la energía recargada después de completar la batalla final en cada piso a 120", "MysticalSpiceDesc_31201": "Escoge un resonio de grado S al entrar al panel", "MysticalSpiceDesc_31301": "Obtén 1 reintento gratis en la primera derrota", "MysticalSpiceDesc_31401": "Aumenta las recompensas de los encargos libres en un 30\u00A0%", "NPC1": "Joven de cabello corto", "NPC10": "Nicole", "NPC100": "Vendedora de postres", "NPC101": "Susie", "NPC102": "Oficial de seguridad", "NPC103": "Anciano débil", "NPC104": "Chica compasiva", "NPC105": "Reportera callejera", "NPC106": "Lizzie", "NPC108": "Subordinado astuto", "NPC109": "Subordinado guardián", "NPC11": "{NICKNAME}", "NPC110": "Mano derecha de Razor", "NPC111": "Subordinado forzudo", "NPC112": "Subordinado de la entrada", "NPC113": "Subordinado alarmado", "NPC114": "Trabajadora", "NPC115": "Trabajador", "NPC116": "Razor", "NPC117": "Burnice", "NPC118": "Holly", "NPC119": "Anciana extraña", "NPC12": "Chica severa", "NPC120": "Chica valerosa", "NPC121": "Chica apasionada", "NPC122": "Padre de Holly", "NPC123": "Bingbong", "NPC124": "Sue", "NPC125": "Guy", "NPC126": "Esbirro de los bandidos", "NPC127": "Líder de los bandidos", "NPC128": "Motorista grosero", "NPC129": "Motorista astuto", "NPC13": "Sr. Topo", "NPC130": "Oficial de seguridad nervioso", "NPC131": "Anciano astuto", "NPC132": "Guy", "NPC133": "Sue", "NPC134": "Dorian", "NPC135": "Joven agotado con traje", "NPC136": "Joven aristócrata arrogante", "NPC137": "Hombre de traje", "NPC138": "Motorista Laureado", "NPC139": "Esbirro de los bandidos", "NPC14": "Gatillo", "NPC140": "Líder de los bandidos", "NPC15": "Hombre tímido", "NPC16": "Oficial C del Ministerio de Seguridad Pública", "NPC17": "Líder de la pandilla", "NPC18": "Soldado rebelde A", "NPC19": "Soldado rebelde B", "NPC1_SkillName": "Ehn na Do", "NPC1_SkillText": "No importa si la gente entiende lo que dice o no. Al fin y al cabo, 18 atrae al público con su lindeza. Este pequeño mueve los brazos enérgicamente y repite «¡Enña en na!» todo el día.", "NPC2": "¿?", "NPC20": "Ser etéreo", "NPC21": "Pandillero de Colmillo Rojo", "NPC22": "Guardia impaciente", "NPC23": "Guardia calmado", "NPC24": "Anciana", "NPC25": "Hombre fornido", "NPC26": "Niña semihumana", "NPC27": "TV", "NPC28": "Mujer astuta", "NPC29": "Base de maquinaria pesada", "NPC2_SkillName": "Videoteca andante", "NPC2_SkillText": "Puede que no haya visto todas las cintas, pero recita sus sinopsis al pie de la letra. Ese es el verdadero y terrorífico poder de un proveedor de cintas de video.", "NPC3": "Enzo", "NPC30": "Cazador de Brujas Alfa", "NPC31": "Cazador de Brujas Alfa y Grace", "NPC32": "Hombre despreocupado", "NPC33": "Mujer con anteojos", "NPC34": "Huggins", "NPC35": "Deline", "NPC36": "Recolector de deudas", "NPC37": "Recolector de deudas astuto", "NPC38": "Estudiante sospechosa", "NPC39": "Pastor", "NPC3_SkillName": "Imitación de Ehn na Do", "NPC3_SkillText": "Imita las tácticas de promoción de 18, agitando los brazos con entusiasmo y gritando a viva voz los títulos de las nuevas cintas disponibles a cualquiera que pase cerca. Aunque tal vez no haga falta añadir «¡En na!» al final de cada frase...", "NPC4": "Voz masculina calmada", "NPC40": "Ollie", "NPC41": "Miembro del operativo", "NPC42": "Alberto", "NPC43": "Jefe de la banda", "NPC44": "Saqueador de Cavidades", "NPC45": "Líder de los bandidos de las Cavidades", "NPC46": "Bandido de las Cavidades", "NPC47": "Gato callejero", "NPC48": "Jefe de Ollie", "NPC49": "Betty", "NPC4_SkillName": "Reina de los panfletos", "NPC4_SkillText": "Dos palabras: pan comido. Dar publicidad al videoclub es tarea sencilla para la reina de los panfletos del Barrio N.º\u00A06. De hecho, tiene tanto dominio que es capaz de promocionar el videoclub al mismo tiempo que reparte su propia publicidad.", "NPC5": "Voz femenina atractiva", "NPC50": "Eus", "NPC51": "Soldado rebelde novato", "NPC52": "Soldado rebelde experimentado", "NPC53": "Voz femenina desconocida", "NPC54": "Hombre de rojo", "NPC55": "Base de maquinaria pesada", "NPC56": "Conductor inquieto", "NPC57": "Gael", "NPC58": "Carlo Maroon", "NPC59": "Cambio", "NPC6": "Hada", "NPC60": "Oficial de seguridad", "NPC61": "Criminal presa del pánico", "NPC62": "Leisha", "NPC63": "Emboscador imprudente", "NPC64": "Emboscador alerta", "NPC65": "Miembro de la pandilla", "NPC67": "Empleado", "NPC68": "Cliente llorona", "NPC69": "Orquídea", "NPC7": "Dobby", "NPC70": "Duyi", "NPC71": "Elton", "NPC72": "Líder de los bandidos", "NPC73": "Cliente quisquilloso", "NPC74": "Coco", "NPC75": "Código K", "NPC76": "???", "NPC77": "Personal del Consorcio", "NPC78": "Oficial de seguridad", "NPC79": "Lila", "NPC8": "Clérigo", "NPC80": "Rain", "NPC81": "Coco", "NPC82": "Ray", "NPC83": "Evaluadora de la Asociación", "NPC84": "Emmie", "NPC85": "Dan", "NPC86": "Lisha", "NPC87": "Jonah", "NPC88": "Pastor", "NPC89": "Betty", "NPC9": "Monja", "NPC90": "Casey", "NPC91": "Phil", "NPC92": "Bellum", "NPC93": "Pulchra", "NPC94": "Mors", "NPC95": "Pompey", "NPC96": "Lucius", "NPC97": "Kasa", "NPC98": "Prisionero de las fuerzas armadas", "NPC99": "Hombre sospechoso", "NPCLocation_13010071": "Red proxy", "NPCLocation_13010072": "Red proxy", "NPCLocation_13020081": "Parque Barnacla", "NPCName0001": "Barrio N.º\u00A06", "NPCName0002": "Videoclub", "NPCName0003": "Garaje", "NPCName1001": "Videoteca", "NPCName1002": "HDD", "NPCName1003": "Tienda de música", "NPCName100301": "Tienda de juguetes", "NPCName1005": "Estación de trabajo", "NPCName1007": "Sofá", "NPCName1008": "Sala de juegos", "NPCName1009": "Café", "NPCName100901": "Actividades del plan familiar", "NPCName100910": "Tablón de los recuerdos", "NPCName100911": "Planta alta", "NPCName100912": "Planta baja", "NPCName100913": "Altavoz", "NPCName1011": "Tienda de modificaciones", "NPCName1012": "Consola de RV", "NPCName1013": "Tienda de modificaciones (planta alta)", "NPCName1015": "Puerta de seguridad", "NPCName1017": "Cama cálida", "NPCName1018": "Estación del metro", "NPCName102502": "Centinela", "NPCName104101": "Estación del metro", "NPCName104102": "Centro de Reclutamiento de la Asociación", "NPCName104103": "Parada de autobús", "NPCName104109": "Salida de la estación", "NPCName104112": "Metro", "NPCName104203": "Ascensor", "NPCName123456": "N.º\u00A06", "NPCName2022227": "Baño", "NPCName2022230": "Trabajador impaciente", "NPCName2022238": "«Aviso»", "NPCName2181": "Tripita", "NPCName22014": "Hombre extraño", "NPCName22213": "Camión hormigonera", "NPCName22221": "Cabeza de Hierro", "NPCName22222": "Trabajador ocioso", "NPCName22223": "Trabajadora ocupada", "NPCName22224": "Trabajador holgazán", "NPCName22225": "Trabajador diligente", "NPCName22231": "Peatona estresada", "NPCName22232": "Técnico de mantenimiento", "NPCName2317": "Anunciante del evento", "NPCName2318": "Joven emocionado", "NPCName2319": "Joven confusa", "NPCName2320": "Joven vago", "NPCName2323": "Anunciante del evento", "NPCName2331": "Compañera confundida", "NPCName2334": "Mujer relajada", "NPCName2336": "Hombre calmado", "NPCName280005": "Cochazo", "NPCName411507": "Luo", "NPCName411508": "Caja vacía", "NPCName41151038": "Balancín", "NPCName41500001": "Telescopio", "NPCName415102": "Patrullero a punto de salir del trabajo", "NPCName415141": "Yuna", "NPCName415142": "Lawrence", "NPCName418001": "Empleado estresado", "NPCName418002": "Empleada preocupada", "NPCName418003": "Empleada nerviosa", "NPCName418004": "Niña calmada", "NPCName419001": "Empleado de paso", "NPCName419004": "Empleado de mantenimiento exasperado", "NPCName419005": "Miembro del equipo de mantenimiento", "NPCName419006": "Empleado de mantenimiento indeciso", "NPCName419007": "Miembro del equipo de mantenimiento", "NPCName419008": "Jefe de mantenimiento serio", "NPCName419009": "Miembro del equipo de mantenimiento", "NPCName420620": "Bolsa de cemento", "NPCName421209": "Bangbú constructor malhumorado", "NPCName421210": "Bangbú constructor malhumorado", "NPCName428001": "Trabajador inseguro", "NPCName428002": "Trabajadora estresada", "NPCName428003": "Trabajador estresado", "NPCName428004": "Luka", "NPCName428005": "Trabajador ocioso", "NPCName428006": "Trabajador ocioso", "NPCName500021": "Teléfono público", "NPCName500022": "Contenedor de basura", "NPCName500023": "Señor Panda", "NPCName500024": "Caja", "NPCName500025": "Banco hecho de patinetes", "NPCName500026": "Planta aromática", "NPCName500027": "Contenedor de basura", "NPCName5003": "Quiosco", "NPCName5004": "Póster de convención de videojuegos", "NPCName5005": "Reino de los helados", "NPCName5006": "Arcade descompuesto", "NPCName5007": "Estatua de bangbú", "NPCName5008": "Garra mecánica", "NPCName5009": "Muñeco de arcilla", "NPCName5010": "Cubo de basura", "NPCName5011": "Pilas de objetos desechados", "NPCName5012": "Máquina expendedora", "NPCName5013": "Señal anticavidades", "NPCName5014": "Barricada", "NPCName5015": "Teléfono público", "NPCName5016": "Coche de negocios", "NPCName5017": "Cajas con objetos diversos", "NPCName5018": "Puerta metálica", "NPCName5019": "Puerta del garaje", "NPCName5020": "Objetos diversos", "NPCName504001": "Excavadora", "NPCName504002": "Baño portátil", "NPCName504003": "Camión", "NPCName504004": "Pila de tierra", "NPCName504005": "Bloque de cemento", "NPCName504006": "Cuadro eléctrico", "NPCName504007": "Camión hormigonera", "NPCName504008": "Rueda", "NPCName504009": "Carretilla elevadora", "NPCName504010": "Pila de cemento", "NPCName520001": "Manekibú", "NPCName520002": "Casillero", "NPCName600001": "Dolin", "NPCName600002": "Emmy", "NPCName600003": "Bose", "NPCName601029": "Estudiante apasionado", "NPCName601030": "Estudiante tranquilo", "NPCName_100170031": "Caja n.º\u00A02", "NPCName_100170041": "Caja n.º\u00A01", "NPCName_100170051": "Caja n.º\u00A03", "NPCName_100170221": "Cubo de metal", "NPCName_100170231": "Caja de madera", "NPCName_100171011_ChapterGrace01": "Base de maquinaria pesada", "NPCName_100172011": "Nicole", "NPCName_100172021": "Nekomata", "NPCName_100172031": "Billy", "NPCName_100172041": "Anby", "NPCName_100172042": "N.º\u00A011", "NPCName_100172051": "Chopito", "NPCName_100172058": "Consulta", "NPCName_100172059": "Cambio", "NPCName_100172060": "Compra", "NPCName_100172061": "General Chop", "NPCName_100172071": "Antón", "NPCName_100172081": "Wise", "NPCName_100172082": "Wise", "NPCName_100172091": "Belle", "NPCName_100172091_200012": "Reproductor", "NPCName_100172092": "Belle", "NPCName_100172093": "Consulta, Compra y Cambio", "NPCName_100172101": "Ben", "NPCName_100172151": "Elfy", "NPCName_100172181": "Canuto", "NPCName_100172191": "Susie", "NPCName_100172201": "Maestro Hojalatero", "NPCName_100172211": "Koleda", "NPCName_100172231": "Enzo", "NPCName_100172251": "Eus", "NPCName_100172261": "N.º\u00A06", "NPCName_100172301": "Asha", "NPCName_100172311": "Oficial de seguridad", "NPCName_100172321": "Gato", "NPCName_100172331": "Grace", "NPCName_100172341": "Corin", "NPCName_100172351": "Lycaon", "NPCName_100172361": "Rina", "NPCName_100172371": "Hoshimi Miyabi", "NPCName_100172381": "Oficial de alto mando", "NPCName_100172431": "Ellen", "NPCName_100172441": "Cazador de asalto", "NPCName_100173001": "N.º\u00A018", "NPCName_100173010": "Latoni", "NPCName_100173011": "Medea", "NPCName_100173012": "Schroeder", "NPCName_100173101": "Empleado ordinario", "NPCName_100173102": "Empleado curioso", "NPCName_100173103": "Empleado despreocupado", "NPCName_100173104": "Empleado ocioso", "NPCName_100173105": "Estudiante diligente", "NPCName_100173106": "Estudiante inocente", "NPCName_100173107": "Estudiante C", "NPCName_100173108": "Estudiante animado", "NPCName_100173109": "Estudiante indeciso", "NPCName_100173110": "Estudiante precavido", "NPCName_100173111": "Estudiante ansioso", "NPCName_100173112": "Estudiante despreocupado", "NPCName_100173113": "Estudiante diligente", "NPCName_100173114": "Estudiante ocioso", "NPCName_100173115": "Estudiante perplejo", "NPCName_100173116": "Estudiante ocioso", "NPCName_100173117": "Empleado serio", "NPCName_100173118": "Empleado negligente", "NPCName_100173119": "Empleado despreocupado", "NPCName_100173120": "Empleado holgazán", "NPCName_100173121": "Estudiante ocioso", "NPCName_100173122": "Estudiante diligente", "NPCName_100173123": "Estudiante entusiasta", "NPCName_100173124": "Empleado ocioso", "NPCName_100173125": "Estudiante pensativo", "NPCName_100173126": "Estudiante inocente", "NPCName_100173127": "Estudiante confundido", "NPCName_100173128": "Estudiante diligente", "NPCName_100173129": "Empleado holgazán", "NPCName_100173130": "Empleado estricto", "NPCName_100173131": "Estudiante despreocupado", "NPCName_100173132": "Estudiante diligente", "NPCName_100173133": "Residente diligente", "NPCName_100173134": "Residente pesimista", "NPCName_100173135": "Residente anticuado", "NPCName_100173136": "Residente negligente", "NPCName_100173137": "Estudiante optimista", "NPCName_100173138": "Estudiante pesimista", "NPCName_100173139": "Estudiante inocente", "NPCName_100173140": "Estudiante precavido", "NPCName_100173141": "Estudiante animado", "NPCName_100173142": "Estudiante serio", "NPCName_100173143": "Empleado ocioso", "NPCName_100173144": "Empleado indiferente", "NPCName_100173145": "Empleado relajado", "NPCName_100173146": "Empleado diligente", "NPCName_100173147": "Estudiante negligente", "NPCName_100173148": "Empleado diligente", "NPCName_100173149": "Hombre inseguro", "NPCName_100173150": "Empleado exhausto", "NPCName_100173151": "Estudiante indeciso", "NPCName_100173152": "Empleado anticuado", "NPCName_100173153": "Mujer confundida", "NPCName_100173154": "Empleado ocioso", "NPCName_100173155": "Empleado confundido", "NPCName_100173156": "Empleado deprimido", "NPCName_100173157": "Estudiante asustadizo", "NPCName_100173158": "Empleado ocioso", "NPCName_100173159": "Estudiante impaciente", "NPCName_100173160": "Estudiante precavido", "NPCName_100173161": "Estudiante impulsivo", "NPCName_100173162": "Estudiante precavido", "NPCName_100173163": "Estudiante diligente", "NPCName_100173164": "Estudiante negligente", "NPCName_100173165": "Empleado furioso", "NPCName_100173166": "Empleado confundido", "NPCName_100173167": "Empleado confundido", "NPCName_100173168": "Empleado anticuado", "NPCName_100173169": "Empleado entusiasta", "NPCName_100173170": "Empleado pesimista", "NPCName_100173171": "Empleado exhausto", "NPCName_100173172": "Empleado precavido", "NPCName_100173173": "Estudiante confundido\n", "NPCName_100173174": "Estudiante pensativo", "NPCName_100173175": "Empleado sospechoso\n", "NPCName_100173176": "Empleado holgazán\n", "NPCName_100173177": "Estudiante emocionado\n", "NPCName_100173178": "Estudiante confundido\n", "NPCName_100173179": "Estudiante pensativo\n", "NPCName_100173180": "Empleado distraído\n", "NPCName_100173181": "Estudiante indeciso\n", "NPCName_100173182": "Estudiante diligente", "NPCName_100173183": "Estudiante distraído", "NPCName_100173184": "Estudiante apasionado", "NPCName_100173185": "Empleado exhausto", "NPCName_100173186": "Empleado exhausto", "NPCName_100173187": "Empleado distraído", "NPCName_100173188": "Estudiante pensativo", "NPCName_100173189": "Empleado cobarde", "NPCName_100173190": "Empleado indeciso", "NPCName_100173191": "Empleado pensativo", "NPCName_100173192": "Estudiante curioso", "NPCName_100173193": "Estudiante ocioso", "NPCName_100173194": "Estudiante distraído", "NPCName_100173195": "Estudiante trabajador", "NPCName_100173196": "Estudiante holgazán", "NPCName_100173197": "Estudiante exhausto", "NPCName_100173198": "Estudiante impaciente", "NPCName_100173199": "Estudiante pensativo", "NPCName_100173200": "Estudiante diligente", "NPCName_100173201": "Estudiante distraído", "NPCName_100173202": "Estudiante desalentado", "NPCName_100173203": "Estudiante entusiasta", "NPCName_100173204": "Empleado pensativo", "NPCName_100173205": "Empleado desesperado", "NPCName_100173206": "Empleado exhausto", "NPCName_100173207": "Empleado distraído", "NPCName_100173208": "Empleado holgazán", "NPCName_100173209": "Empleada nerviosa", "NPCName_100173210": "Empleado exhausto", "NPCName_100173211": "Empleado precavido", "NPCName_100173212": "Empleado pesimista", "NPCName_100173213": "Estudiante ocioso", "NPCName_100173214": "Estudiante impaciente", "NPCName_100173215": "Estudiante apasionado", "NPCName_100173216": "Estudiante inocente", "NPCName_100173217": "Estudiante diligente", "NPCName_100173218": "Estudiante pensativo", "NPCName_100173219": "Empleado ocioso", "NPCName_100173220": "Empleado distraído", "NPCName_100173221": "Empleado trabajador", "NPCName_100173222": "Empleado holgazán", "NPCName_100173223": "Empleado despreocupado", "NPCName_100173224": "Empleado diligente", "NPCName_100173241": "Kang", "NPCName_100173242": "Jax", "NPCName_100173243": "Renée", "NPCName_100173244": "Sierra", "NPCName_100173245": "Carlos", "NPCName_100173246": "Niles", "NPCName_100173247": "Lulú", "NPCName_100173248": "Marion", "NPCName_100173249": "Cole", "NPCName_100173250": "Kevin", "NPCName_100173251": "Ferrini", "NPCName_100173252": "Joanna", "NPCName_100173501": "Ron", "NPCName_100173502": "Karilyn", "NPCName_100173503": "Bombón", "NPCName_100173504": "Zero", "NPCName_100173505": "Flynn", "NPCName_100173506": "Tony", "NPCName_100173507": "Hinderlyn", "NPCName_100173508": "Shin", "NPCName_100173509": "Ringen", "NPCName_100173510": "Jin", "NPCName_100173511": "Bella", "NPCName_100173512": "Kinna", "NPCName_100173513": "Rosy", "NPCName_100173514": "Rosy", "NPCName_100173515": "Seth", "NPCName_100173516": "Leah", "NPCName_100173517": "Lyle", "NPCName_100173518": "Hombre con amnesia", "NPCName_100173519": "Heathley", "NPCName_100173520": "Funcionario", "NPCName_100173521": "Catalina", "NPCName_100173522": "Sunnie", "NPCName_100173523": "Parker", "NPCName_100173524": "Ray", "NPCName_100173525": "Wei", "NPCName_100173526": "Robert", "NPCName_100173527": "Daisy", "NPCName_100173528": "Peter", "NPCName_100173529": "Yorka", "NPCName_100173530": "Sebastián", "NPCName_100173531": "Vacho", "NPCName_100173532": "Liliana", "NPCName_100173611": "Sr. Hola", "NPCName_100173632": "Lumbrera en el barril", "NPCName_100173641": "Kai", "NPCName_100180111": "Alumna 01", "NPCName_100180112": "Parfum", "NPCName_100180121": "Mina", "NPCName_100180161": "Lilit", "NPCName_100180211": "Alumna 02", "NPCName_100180311": "Alumna 03", "NPCName_100180411": "Alumna 04", "NPCName_100180412": "Mica", "NPCName_100180511": "Funcionaria 01", "NPCName_100180611": "Funcionaria 02", "NPCName_100180711": "Gait", "NPCName_100180712": "Pastor", "NPCName_100180713": "Beni", "NPCName_100180714": "Mina", "NPCName_100180715": "Bangbú extraño", "NPCName_100180716": "Bangbú extraño", "NPCName_100180717": "Zanahoria de Mina", "NPCName_100180718": "Kerry", "NPCName_100180720": "Bangbú salvaje", "NPCName_100180720_01": "Pequeñín", "NPCName_100180811": "Pablo", "NPCName_100180911": "Chute", "NPCName_100180911_01": "Estudiante esperando a alguien", "NPCName_100182221_01": "Joven con ropa casual", "NPCName_100182811": "Clienta del puesto de fideos", "NPCName_100182911_01": "Señor con ropa casual", "NPCName_100183011": "Tracy", "NPCName_100184521": "Furgoneta de trabajo", "NPCName_10021138_01": "Guarda formal", "NPCName_100251026": "Bangbú estropeado", "NPCName_100251027": "Bangbú revivido", "NPCName_10030211_001": "Oso Bondadoso", "NPCName_100401022": "Puerta de la habitación", "NPCName_100401048": "Moto de César", "NPCName_100401071": "Oficial de seguridad de mediana edad", "NPCName_100401092": "Oficial de seguridad joven", "NPCName_100401093": "Fugitivo desesperado", "NPCName_100401101": "Transeúnte al lado del cine", "NPCName_101172291": "Tsukishiro Yanagi", "NPCName_101172451": "Orquídea", "NPCName_101172461": "Qingyi", "NPCName_101172471": "Zhu Yuan", "NPCName_101172481": "Jane", "NPCName_101172491": "Seth", "NPCName_101172491_HSC": "Seth", "NPCName_101172511": "Coco", "NPCName_101172521": "Duyi", "NPCName_101172531": "Soukaku", "NPCName_101172541": "Lighter", "NPCName_101172551": "Piper", "NPCName_101172561": "Lucy", "NPCName_101172571": "Harumasa", "NPCName_101172591": "Lucius", "NPCName_101172601": "Kasa", "NPCName_101172621": "Inspector Miaomiao", "NPCName_101172631": "Eve", "NPCName_101172661": "Ellen", "NPCName_101172671": "Yi", "NPCName_101172681": "César", "NPCName_101172691": "Burnice", "NPCName_101172701": "Mors", "NPCName_101172731": "Demir", "NPCName_101172741": "Papichilo", "NPCName_101173401": "Bangbú salvaje", "NPCName_101173481": "Cartonbú", "NPCName_101173491": "Bangbú errante líder", "NPCName_101173501": "Sonibú", "NPCName_101173511": "Máquina fuera de control", "NPCName_101173521": "Lloronbú", "NPCName_101173531": "Valvulabú", "NPCName_101173541": "Bangbú de observación", "NPCName_101173551": "Ofibú", "NPCName_101173551_HSC": "Cui", "NPCName_101173561": "Aguacabú", "NPCName_101173571": "Dianabú", "NPCName_101173581": "Mayordomo", "NPCName_101173591": "Belcebú", "NPCName_101173591_HSC": "Bangbú encantador", "NPCName_101173601": "Electrobú", "NPCName_101173611": "Magnebú", "NPCName_101173621": "Pingubú", "NPCName_101173631": "Cablebú", "NPCName_101173641": "Ecobú", "NPCName_101173711": "Heno", "NPCName_101173712": "Leño", "NPCName_101173713": "Teja", "NPCName_101173731": "Moccus Tinto", "NPCName_101173741": "Revolverbú", "NPCName_101174681": "Lyla", "NPCName_101174691": "Bertha", "NPCName_101174711": "Ray", "NPCName_101174721": "Roland", "NPCName_101175011": "Gene", "NPCName_101175021": "Arno", "NPCName_101175031": "Whitney", "NPCName_101175041": "Derman", "NPCName_101175051": "Huggins", "NPCName_101175061": "Deline", "NPCName_101175071": "Recolector de deudas", "NPCName_101175081": "Recolector de deudas astuto", "NPCName_101175091": "Estudiante sospechosa", "NPCName_101175101": "Ollie", "NPCName_101175111": "Betty", "NPCName_102101": "Cavidad Cero", "NPCName_102102": "Notas", "NPCName_102173011": "Pila de hierro", "NPCName_102173021": "Bruto", "NPCName_102173031": "Ricky", "NPCName_102173041": "Cole", "NPCName_102173051": "Dax", "NPCName_102173061": "Kousaka", "NPCName_102173071": "Luka", "NPCName_102173081": "Yang", "NPCName_102173111": "Mishka", "NPCName_102173121": "Pepper", "NPCName_102173131": "Xiong San", "NPCName_102173141": "Capataz Tomás", "NPCName_102173151": "Li", "NPCName_102173161": "Cabeza de Hierro", "NPCName_102173171": "Gray", "NPCName_102173211": "Ronnie", "NPCName_102173221": "Kaede", "NPCName_102173231": "Jen", "NPCName_102173241": "Becky", "NPCName_102173251": "Dana", "NPCName_102173311": "Kaishu", "NPCName_102173321": "Kaidou", "NPCName_102173331": "Colt", "NPCName_102173411": "Bangbú constructor", "NPCName_102173421": "Mírame-y-no-me-toques", "NPCName_102173431": "Boy scout", "NPCName_102173441": "No-te-metas-conmigo", "NPCName_102173451": "Joven amo", "NPCName_102173461": "Amillion", "NPCName_102173471": "Bolsabú", "NPCName_102173711": "Oficial de seguridad nerviosa", "NPCName_102173721": "Liz", "NPCName_102173811": "Guanglun", "NPCName_102173911": "Hiwatari", "NPCName_102174701": "Ofelia", "NPCName_102175121": "Carlo Maroon", "NPCName_102175131": "Casey", "NPCName_102175141": "Lila", "NPCName_102175441": "Leisha", "NPCName_102175451": "Orlenda", "NPCName_102175461": "Cásper", "NPCName_102175471": "Lynn", "NPCName_102175481": "Monna", "NPCName_102175491": "Rubí", "NPCName_102175501": "Tarshi", "NPCName_102201": "Defensa shiyu", "NPCName_102203": "Estación de trabajo", "NPCName_102301": "Tablón de estrategia", "NPCName_103174011": "Travis", "NPCName_103174021": "Hannah", "NPCName_103174031": "Elis", "NPCName_103174041": "Galleta", "NPCName_103174051": "Yani", "NPCName_103174061": "Dollie", "NPCName_103174071": "Pavol Chuck", "NPCName_103174081": "Sjal", "NPCName_103174091": "Sansa", "NPCName_103174101": "Gerant", "NPCName_103174111": "Sita", "NPCName_103174121": "Jonah", "NPCName_103174131": "Roy", "NPCName_103174141": "Clara", "NPCName_103174151": "Phil", "NPCName_103174161": "Heddy", "NPCName_103174171": "Lupita", "NPCName_103174181": "¿?", "NPCName_103174191": "Fantasma", "NPCName_103174201": "Fortuna", "NPCName_103174202": "Azabache", "NPCName_103174203": "Azabache", "NPCName_103174211": "Espumita", "NPCName_103174221": "Lanks", "NPCName_103174231": "Sant", "NPCName_103174241": "Meur", "NPCName_103174251": "Alexander", "NPCName_103174261": "Luna", "NPCName_103174271": "Siggero", "NPCName_103174281": "Luthor", "NPCName_103174291": "Vivi", "NPCName_103174301": "Liv", "NPCName_103174311": "Goethe", "NPCName_103174321": "Abigaíl", "NPCName_103174322": "Bangbú sin nombre", "NPCName_103174323": "Remolachita", "NPCName_103174331": "Pablo", "NPCName_103174341": "Fisher", "NPCName_103174351": "Investigador de Cavidades", "NPCName_103174361": "Pastor", "NPCName_103174371": "Mandarina", "NPCName_103174391": "Rain", "NPCName_103174391_Anonymous": "Chica con capucha gris", "NPCName_103174401": "Archie", "NPCName_103174411": "Fahmira", "NPCName_103174421": "Estrella", "NPCName_103174431": "Yetaliya", "NPCName_103174441": "Johan", "NPCName_103174451": "Lázuli", "NPCName_103174461": "Barilin", "NPCName_103174471": "Kaibara", "NPCName_103174481": "Topacio", "NPCName_103174491": "Bokkoti", "NPCName_103174501": "Sabelotodo", "NPCName_103174511": "Leeann", "NPCName_103174521": "Hong", "NPCName_103174531": "Lumière", "NPCName_103174541": "Reina", "NPCName_103174551": "Agate", "NPCName_103174561": "Nana", "NPCName_103174571": "Brenda", "NPCName_103174581": "Loki", "NPCName_103174591": "Mark", "NPCName_103174601": "Carol", "NPCName_103174611": "Lily", "NPCName_103174621": "Tutora", "NPCName_103174631": "Sharon", "NPCName_103174641": "Scarlett", "NPCName_103174651": "Parker", "NPCName_103174661": "Liko", "NPCName_103174671": "Mio", "NPCName_103174871": "Sam", "NPCName_103174881": "Víctor", "NPCName_103174891": "Mark", "NPCName_103174901": "Elton", "NPCName_103174961": "Emmie", "NPCName_103174971": "Dan", "NPCName_103174981": "Lisha", "NPCName_103175161": "Evaluadora de la Asociación", "NPCName_103175241": "Nala", "NPCName_103175251": "Bart", "NPCName_103175261": "Kui", "NPCName_103175271": "Zhu", "NPCName_103175281": "Ilda", "NPCName_103175291": "Tyco", "NPCName_103175301": "Karl", "NPCName_103175311": "Caroni", "NPCName_103175321": "Zhu Bai", "NPCName_103175331": "Liam", "NPCName_103175341": "Shang", "NPCName_103175351": "Coburn", "NPCName_103175361": "Mia", "NPCName_103175371": "Abril", "NPCName_103175381": "Belf", "NPCName_103175391": "Dinah", "NPCName_103175401": "Chopper", "NPCName_103175411": "Sofía", "NPCName_103175421": "Luke", "NPCName_103175431": "Jing", "NPCName_103175521": "Kyle", "NPCName_103175531": "Kylie", "NPCName_103175541": "Arken", "NPCName_103175551": "Qi", "NPCName_103175561": "Joe", "NPCName_103175571": "Murray", "NPCName_103175581": "Kim", "NPCName_103175591": "Marvin", "NPCName_103175601": "Sybil", "NPCName_103175611": "Tyrone", "NPCName_103175621": "Owen", "NPCName_103175631": "Molly", "NPCName_103175641": "Leona", "NPCName_103175651": "Carol", "NPCName_103175661": "Reno", "NPCName_103175671": "Ivy", "NPCName_103175681": "Ethan", "NPCName_103175691": "Marlene", "NPCName_103175701": "Edgar", "NPCName_103175711": "Clover", "NPCName_103175721": "Enrico", "NPCName_103175731": "Benjamín", "NPCName_103175741": "Anne", "NPCName_103175751": "Elmo", "NPCName_103175761": "Eliana", "NPCName_103175771": "Corey", "NPCName_103175781": "Izumi", "NPCName_103175791": "Aubery", "NPCName_103175801": "Sun", "NPCName_103175811": "Dirk", "NPCName_103175821": "Antonio", "NPCName_103175831": "Jolene", "NPCName_103175841": "Leroy", "NPCName_103175861": "Gael", "NPCName_103175901": "Ferla", "NPCName_103176001": "Conrad", "NPCName_103176011": "Sandy", "NPCName_103176021": "Ada", "NPCName_103176031": "Yu", "NPCName_103176041": "Yu Qishan", "NPCName_103176051": "Daniel", "NPCName_103176061": "Ethan", "NPCName_103176071": "Ange", "NPCName_103176081": "Parsi", "NPCName_103176091": "Benjamín", "NPCName_103176101": "Eugenio", "NPCName_103176111": "Amy", "NPCName_103176121": "Cerebrito", "NPCName_103176131": "Plácido", "NPCName_103176141": "Li", "NPCName_103176151": "Zhou", "NPCName_103176161": "Sofía", "NPCName_103176171": "Wade", "NPCName_103176181": "Rogelio", "NPCName_103176191": "Mia", "NPCName_103176201": "Holly", "NPCName_103176211": "Perro de seguridad", "NPCName_103176221": "Perro de seguridad", "NPCName_103176231": "Investigadora de Cavidades", "NPCName_103176241": "Investigador de Cavidades", "NPCName_103176251": "Oficial de seguridad", "NPCName_103176261": "Oficial de seguridad", "NPCName_103176271": "Oficial de seguridad", "NPCName_103176281": "Oficial de seguridad", "NPCName_103176291": "Lizzie", "NPCName_103176301": "Póster firmado", "NPCName_103176311": "Botella vacía", "NPCName_103176321": "Caja de galletas", "NPCName_103176331": "Carta", "NPCName_103176341": "Vehículo sospechoso", "NPCName_103176371": "Snek", "NPCName_103176381": "Oficial de seguridad", "NPCName_103176391": "Oficial de seguridad", "NPCName_103176401": "Oficial de seguridad", "NPCName_103176411": "Connie", "NPCName_103176421": "Asistente de Connie", "NPCName_103176441": "Mesa de reparación", "NPCName_103176531": "Guy", "NPCName_103176541": "Sue", "NPCName_103176601": "Leif", "NPCName_103176611": "Shawn", "NPCName_103176631": "Dorian", "NPCName_103176641": "Nopal", "NPCName_103176651": "Appon", "NPCName_103176661": "Gael", "NPCName_103176671": "Bolter", "NPCName_103176681": "Poloff", "NPCName_103176691": "Andron", "NPCName_103176701": "Lola", "NPCName_103176711": "Leigh", "NPCName_103176721": "Buffy", "NPCName_103176731": "Estevia", "NPCName_103176741": "Corinna", "NPCName_103176751": "Flautista de la espiral", "NPCName_103180811_001": "Persona indecisa", "NPCName_103182321_HSC": "Joven nervioso", "NPCName_103182922": "Padre de Parker", "NPCName_103183121": "Saqueador de Cavidades", "NPCName_103183131": "Saqueador de Cavidades", "NPCName_103183241_HSC": "Joven enfurecida", "NPCName_103183371": "«Sabelotodo»", "NPCName_103183381": "Comisionada artística", "NPCName_103183391": "Ama de llaves", "NPCName_103184511": "Fitz", "NPCName_103301": "Salida", "NPCName_103302": "Salida", "NPCName_104174851": "Spike", "NPCName_104174861": "Megan", "NPCName_104174911": "Venus", "NPCName_104174921": "Serena", "NPCName_104174931": "Noren", "NPCName_104174941": "Pryor", "NPCName_104174951": "Jobert", "NPCName_105173481": "Cartonbú", "NPCName_105174731": "Rost", "NPCName_105174741": "Raysen", "NPCName_105174751": "Ault", "NPCName_105174761": "Investigador extraño", "NPCName_105174771": "Rodas", "NPCName_105174781": "Ako", "NPCName_105174791": "Charlotte", "NPCName_105174801": "Anna", "NPCName_105174811": "Mei", "NPCName_105174821": "Qiuyuan", "NPCName_105174831": "Maurier", "NPCName_105174841": "Hermana mayor gatuna", "NPCName_105183601_HSC": "Chef diligente", "NPCName_105183631_HSC": "Hombre obsesionado", "NPCName_105183761_HSC": "Mujer perpleja", "NPCName_105183791_HSC": "Hombre cortés", "NPCName_105183811_HSC": "Hombre decepcionado", "NPCName_105183841_HSC": "Hombre indeciso", "NPCName_106990901": "Informante", "NPCName_1203550203_01": "Comensal entusiasmada", "NPCName_1203550203_02": "Comensal impaciente", "NPCName_1203550203_03": "Comensal indecisa", "NPCName_1203550203_04": "Empleado preocupado", "NPCName_1203550203_05": "Empleada calmada", "NPCName_1203550203_06": "Anciano ocioso", "NPCName_1203550203_07": "Anciano serio", "NPCName_1203550203_08": "Trabajador preocupado", "NPCName_1203550203_09": "Estudiante contemplativa", "NPCName_1203550203_10": "Estudiante despreocupado", "NPCName_1203550203_11": "Estudiante consternado", "NPCName_1203550203_12": "Estudiante agotado", "NPCName_1203550203_13": "Estudiante emocionado", "NPCName_1203550203_14": "Estudiante escéptica", "NPCName_1203550203_15": "Lila", "NPCName_1203550_Sellman": "Comerciante sospechoso", "NPCName_1203560_PP": "Leisha", "NPCName_12100112_1": "Oliver", "NPCName_12100112_2": "Benji", "NPCName_13010071": "Becario desconsolado", "NPCName_13010072": "Becario feliz", "NPCName_13020081": "Dana", "NPCName_1302510": "Proveedor", "NPCName_2010033": "Exrepartidor de Pegaso Exprés", "NPCName_2010034": "Gerente de clientes vip", "NPCName_201062": "Bangbú roto desatado", "NPCName_201092": "Chica con cola de tiburón", "NPCName_201096": "Caja de vinilos", "NPCName_201100": "Rubí", "NPCName_201104": "Chica animada", "NPCName_201105": "Chica curiosa", "NPCName_201106": "Chica sonriente", "NPCName_202016211": "Gunn", "NPCName_202016231": "Oso Bondadoso", "NPCName_202016304": "Viejo investigador", "NPCName_202016306": "Guardia de Palma Blanca", "NPCName_202016312": "Bangbú errante", "NPCName_202016313": "Bandido alarmado", "NPCName_202016314": "Archie", "NPCName_202016315": "Pétreo", "NPCName_202016331": "Teddy", "NPCName_2020952": "Marcel BB07", "NPCName_2020958": "Transeúnte curioso", "NPCName_20250100": "Bangbú impasible", "NPCName_20250101": "Hombre extraño", "NPCName_20250105": "Rost", "NPCName_20250107": "North", "NPCName_20250108": "Kami North", "NPCName_2025021": "Kami", "NPCName_2025081": "Sjal", "NPCName_2025085": "Radio", "NPCName_2025141": "Mark", "NPCName_2025142": "Víctor", "NPCName_2025170": "Investigadora inquieta", "NPCName_2025173": "Ferla", "NPCName_202518": "Puerta de la residencia", "NPCName_2025531": "Demofantasma", "NPCName_2025539": "Fantasma", "NPCName_2025612": "Joven con gorra", "NPCName_2025613": "Oficinista intensa", "NPCName_2025614": "Tipo sospechoso", "NPCName_2025620": "Figura de Gerant", "NPCName_202645": "Joven a la moda", "NPCName_20300302": "Tipo raro silencioso", "NPCName_20300306": "Encargado de los encargos", "NPCName_2030036": "Persona sospechosa", "NPCName_2030040": "Anciano extraño", "NPCName_20300903": "Amparo", "NPCName_20300906": "Ofibú trabajando", "NPCName_20301012": "Kike", "NPCName_20301019": "Bangbú roto", "NPCName_20301024": "Bangbú reparado", "NPCName_20301027": "Cliente indeciso", "NPCName_20301051": "Miaututino", "NPCName_20301052": "Vespurrtino", "NPCName_20301055": "Natalie", "NPCName_2030110": "Rodas", "NPCName_2030120": "Hong", "NPCName_2030121": "Qiuyuan", "NPCName_2030122": "Pétreo", "NPCName_2030129": "Cascarilla", "NPCName_2030130": "Rodas", "NPCName_20301301": "Mujer furiosa", "NPCName_20301302": "Hombre enfadado", "NPCName_20301303": "Oficial de Seguridad molesto", "NPCName_2030131": "Investigador sospechoso", "NPCName_2030140": "Rodas", "NPCName_2030150": "Rodas", "NPCName_2030160": "Hong", "NPCName_2030170": "Rodas", "NPCName_20301901": "Enid", "NPCName_20301902": "Jackie", "NPCName_20301903": "Mamá de Enid", "NPCName_20301904": "Anunciante de velas aromáticas", "NPCName_20301905": "Lynn", "NPCName_20301906": "Rubí", "NPCName_20301907": "Empleado despreocupado", "NPCName_20301908": "Enid", "NPCName_20301909": "Anunciante de velas aromáticas", "NPCName_20301910": "Enid", "NPCName_2030630": "Lumière", "NPCName_20400102": "Nopal", "NPCName_2040011": "Lola", "NPCName_2040012": "Shawn", "NPCName_2040013": "Andron", "NPCName_20400142": "Rain", "NPCName_2040020": "Edwin", "NPCName_2040021": "Jason", "NPCName_2040022": "Demir", "NPCName_2040026": "Planta rodante", "NPCName_20400260": "Lagarto", "NPCName_20400261": "Buffy", "NPCName_2040026_new": "Planta rodante con hilo rojo", "NPCName_2040026_old": " ", "NPCName_20400271": "Andron", "NPCName_20400272": "Bangbú errante", "NPCName_2040028": "Kitty", "NPCName_2040029": "Fiona", "NPCName_20400501": "Appon", "NPCName_20400503": "Ono", "NPCName_20400515": "Corinna", "NPCName_20400601": "Ault", "NPCName_20400602": "Sleip", "NPCName_20400801": "Songsong", "NPCName_20400802": "Cactus", "NPCName_20400803": "Cactus", "NPCName_20400804": "Demir", "NPCName_20400821": "Surtidor de combustible", "NPCName_20401101": "Aldeano nervioso", "NPCName_20401102": "Aldeano estresado", "NPCName_20401103": "Ciudadano desorientado", "NPCName_20401104": "Kami North", "NPCName_20401108": "Mayordomo", "NPCName_20401401": "Rain", "NPCName_204040271": "Misha", "NPCName_204040272": "Tortuga", "NPCName_204040273": "Lagarto explosivo", "NPCName_204040274": "Suricato adorable", "NPCName_204040276": "Gato jefe", "NPCName_204040277": "Escolta gatuno", "NPCName_204040278": "Minino", "NPCName_204040279": "Lomito", "NPCName_204040280": "Suricato vivaracha", "NPCName_20991101": "Chica deambulante", "NPCName_20991105": "Empleado exhausto", "NPCName_20991112": "Cubo de basura", "NPCName_20991211": "Científico renombrado", "NPCName_20991213": "Dylan", "NPCName_20991214": "Joyce", "NPCName_220411": "Oficial de seguridad consternada", "NPCName_257110": "Aperitivos abiertos", "NPCName_257111": "Carpeta en el suelo", "NPCName_257112": "Cubo de basura", "NPCName_257113": "Botella vacía", "NPCName_257114": "Póster firmado", "NPCName_257118": "Vehículo sospechoso", "NPCName_257208": "Teddy 2.0", "NPCName_257215": "Holly", "NPCName_30060013": "Póster de «Aléjate de las Cavidades»", "NPCName_30060014": "Estante para folletos", "NPCName_30060015": "Artículo de Miaomiao", "NPCName_40100101": "Chica con ojos radiantes", "NPCName_40100401": "Joven orgullosa", "NPCName_40100501": "Chica perezosa", "NPCName_40100601": "Joven beisbolista", "NPCName_40400102": "Joven comerciante", "NPCName_41100102": "Estudiante emocionada", "NPCName_41100203": "Repartidora de panfletos", "NPCName_41100302": "Mujer elegante", "NPCName_41101016": "Estudiante despreocupada", "NPCName_41101408": "Joven a la moda", "NPCName_41450001": "Palancabú", "NPCName_41450003": "Activar el HDD", "NPCName_41450004": "Encender el vehículo", "NPCName_41451001": "Cactus con palillos", "NPCName_41451002": "Empleado de 747", "NPCName_41455110": "Aldeano ocioso", "NPCName_41455111": "Aldeano seguro de sí mismo", "NPCName_50060001": "Muñeca verde", "NPCName_50060002": "Patinete", "NPCName_50060003": "Sombrero", "NPCName_50060004": "Consola", "NPCName_50060005": "Gadget", "NPCName_50060006": "Guitarra eléctrica", "NPCName_50060007": "Bicicleta", "NPCName_50060008": "Nota adhesiva", "NPCName_50060009": "Sofá", "NPCName_50060010": "Silla de ingeniería", "NPCName_50060011": "Zapatos", "NPCName_50060012": "Sombrero", "NPCName_603101": "Mesa de reparación", "NPCName_603108": "Tully", "NPCName_604104": "Joven emocionada", "NPCName_604108": "Madre feliz", "NPCName_604109": "Joven honesto", "NPCName_604111": "Hombre persistente", "NPCName_604112": "Investigador agotado", "NPCName_604113": "Hombre confundido", "NPCName_604114": "Chica semihumana felina", "NPCName_604117": "Mujer segura de sí misma", "NPCName_604206": "Cantante seguro de sí mismo", "NPCName_604209": "Investigadora desanimada", "NPCName_604210": "Hombre sospechoso", "NPCName_604211": "Semihumana felina alegre", "NPCName_604410_HSC": "Bangbú diligente", "NPCName_7001109": "Trabajador sudoroso", "NPCName_7001112": "Aldeano arrogante", "NPCName_7001113": "Aldeana curiosa", "NPCName_7001903": "Crítico culinario malhumorado", "NPCName_7001904": "Asistente de crítico culinario", "NPCName_7002803": "Artesana prudente", "NPCName_7007004": "Dependienta refinada", "NPCName_7007005": "Dependienta adorable", "NPCName_7007006": "Dependienta entusiasmada", "NPCName_900016307": "Kousaka", "NPCName_900016402": "Asistente de crítico culinario", "NPCName_900016403": "Crítico culinario malhumorado", "NPCName_900016406": "Miembro de la caravana frustrado", "NPCName_900016407": "Flautista de la espiral", "NPCName_900016409": "Nopal", "NPCName_90070402": "Líder de los motoristas", "NPCName_90070403": "Miembro de una banda motoristas", "NPCName_90070404": "Miembro de una banda motoristas", "NPCName_90270801": "Joven oficial de seguridad", "NPCName_ActivityPromoter1": "Heddy", "NPCName_ActivityPromoter2": "Amiga de Heddy", "NPCName_ActivityPromoter3": "Amiga de Heddy", "NPCName_ActivityPromoter4": "Amiga de Heddy", "NPCName_ActivityPromoter5": "Amiga de Heddy", "NPCName_BangbooFes_001": "Manekibú", "NPCName_BangbooFes_002": "Joven amo", "NPCName_BangbooFes_003": "Mírame-y-no-me-toques", "NPCName_BangbooFes_004": "No-te-metas-conmigo", "NPCName_BangbooFes_005": "Boy scout", "NPCName_BangbooFes_006": "Hull Tripper", "NPCName_BangbooFes_GamePoint1": "Festival bangbú - Barrio N.º\u00A06", "NPCName_BangbooFes_GamePoint2": "Festival bangbú - Plaza Luciente", "NPCName_BangbooFes_GamePoint3": "Festival bangbú - Parque Barnacla", "NPCName_Bangboo_Tully": "Tully", "NPCName_LimboHideQuest11": "Bangbú chatarrero", "NPCName_Mod3109": "Tully", "NPCName_Mod3110": "Moore", "NPCName_Newspaper": "Periódico", "NPCName_Partner_900132": "Cubo de basura", "NPCName_Partner_9002504": "Estudiante con el pelo recogido", "NPCName_Partner_9002505": "Estudiante con sudadera", "NPCName_Partner_9002506": "Estudiante con gorra", "NPCName_Partner_900256": "Punto de fotografía del panda", "NPCName_Partner_900257": "Estatua de bangbú", "NPCName_Partner_900432": "Irisada", "NPCName_Partner_900435": "Gato", "NPCName_Partner_900437": "Estudiante de pelo corto", "NPCName_Partner_900438": "Estudiante con el pelo recogido", "NPCName_Partner_90182202": "Bangbú roto", "NPCName_Quest202511": "Mujer relajada", "NPCName_Quest202512": "Comensal satisfecho", "NPCName_Quest202522": "Spike", "NPCName_Quest202538": "Gael", "NPCName_Quest202557": "Megan", "NPCName_Quest202571": "Pato salvaje fuera de su jaula", "NPCName_Quest202573": "Luces de coche parpadeantes", "NPCName_Quest202574": "Contenedor de basura", "NPCName_Quest202575": "Caja de bebidas", "NPCName_Quest202576": "Caja de suministros", "NPCName_Quest202610": "Bangbú de seguridad pública", "NPCName_Quest202611": "Oficial de seguridad desocupada", "NPCName_Quest202651": "Joven con bolso", "NPCName_Street_NPCPos_Quest10030102_01": "Repartidor", "NPCName_Street_NPCPos_Quest10030102_02": "Saqueador de Cavidades", "NPCName_Street_NPCPos_Quest10030102_03": "Repartidor", "NPCName_StrikeJaegerCam": "Cazador sospechoso", "NPCName_TrafficLight": "Tráfico", "NPCName_TreasureCar_01": "Carrito de carga perdido", "NPC_Bangboo08_16342": "Bolsabú", "NPC_Bangboo_Exploreboo_Searching": "Buscar a juegobú", "NPC_Bangboo_Observaboo_TrialBattle": "Observabú", "NPC_Belle": "Belle", "NPC_Betty": "Betty", "NPC_Cat01": "Gato", "NPC_Door_OuterRing_Activity": "Puertas batientes antiguas", "NPC_Female_PV1": "Mujer a la moda", "NPC_Female_PV2": "Estudiante temblorosa", "NPC_Female_PV3": "Hombre de aspecto rebelde", "NPC_Female_PV4": "Hombre de aspecto apacible", "NPC_Female_PV5": "Asha", "NPC_Female_PV6": "Estudiante asustadiza", "NPC_Female_Size01_003": "Vivi", "NPC_Female_Size01_21092": "Ciudadano extraviado", "NPC_Female_Size02_16211": "Gunn", "NPC_Hollow_Avatar_Anton_16272": "Antón", "NPC_Hollow_Bangboo_16301": "Kami", "NPC_Hollow_Bear_16302": "Víctor", "NPC_Hollow_Bear_16303": "Mark", "NPC_Hollow_Child_16271": "Emmie", "NPC_Hollow_Criminal_16241": "Carlo Maroon", "NPC_Hollow_Female_16321": "Leisha", "NPC_Hollow_Female_Size01_16311": "Lumière", "NPC_Hollow_MRelax01": "Ollie", "NPC_Hollow_MWorker01": "Ricky", "NPC_Hollow_MWorker02": "Dax", "NPC_Hollow_MWorker03": "Bruto", "NPC_Hollow_Male_16270": "Elton", "NPC_Hollow_Male_16281": "Dan", "NPC_Hollow_Male_Size02_16341": "Investigador de la Asociación", "NPC_Hollow_Male_Size02_16351": "Repartidor", "NPC_Hollow_MeleeSoldier": "Oficial de seguridad", "NPC_Hollow_ShrewdMan": "Anciano astuto", "NPC_Hollowe_FWorker01": "Ronnie", "NPC_Limbo_16261": "Evaluador de la Asociación", "NPC_Male_Size02_002": "Luthor", "NPC_Male_Size02_16211": "Investigador de Cavidades", "NPC_Name_TV": "Encender la tele", "NPC_NedfSoldier": "Soldado", "NPC_NedfSoldier01": "Aliado 01", "NPC_NedfSoldier_LimboHide": "Zero", "NPC_NedfSoldier_Rally_01": "Sargento Daryl", "NPC_NedfSoldier_Rally_02": "Soldado del equipo de avanzada beta atrapado", "NPC_NedfSoldier_Rally_03": "Soldado del equipo de avanzada beta ruidoso", "NPC_NedfSoldier_Rally_04": "Oficial del Ministerio de Defensa arrogante", "NPC_NedfSoldier_Rally_05": "Oficial impostor del Ministerio de Defensa", "NPC_NedfSoldier_Rally_06": "Soldado del Equipo de Avanzada α", "NPC_NedfSoldier_Rally_07": "Soldado del Equipo de Avanzada α asustadizo", "NPC_NedfSoldier_Rally_08": "Soldado del Equipo de Avanzada α sereno", "NPC_NedfSoldier_Rally_09": "Zero", "NPC_OuterRing_Activity_VinylRecord": "Disco de vinilo", "NPC_Outring_Main_Bangboo_Shabby": "Bangbú anticuado", "NPC_Outring_Main_Cargobox": "Montón de cajas de suministros", "NPC_Outring_Main_MessyTraces": "Marcas caóticas", "NPC_Outring_Main_Roadblock": "Barricada deteriorada", "NPC_Outring_Main_RoadsideDebris": "Montón de desperdicios", "NPC_Outring_Main_Tricycle": "Moto de tres ruedas", "NPC_Patroller_16221": "Vehículo automático", "NPC_Prop_Carton": "Cinta de video", "NPC_Prop_Collar": "Collar de hierba para gatos", "NPC_Prop_LostCargo": "Mercancías perdidas", "NPC_Prop_Recorder": "Cámara del cliente", "NPC_Prop_TargetItem": "Material objetivo", "NPC_Prop_Unknown": "Coordenadas sospechosas", "NPC_Prop_Vestige": "Pista", "NPC_Record_OuterRing_Activity": "Tocadiscos", "NPC_Scavenger_Bangboo": "Bangbú chatarrero", "NPC_SuccessiveLevelGuide": "Bangbú guía", "NPC_WoodenBox_Chapter25SRL2": "Caja abandonada", "Navigation_AreaTask": "Medallas de Miaomiao reunidas:", "Navigation_AreaTask02": "Encargos por aceptar:", "Navigation_AreaTask_None": "Sin encargos por aceptar", "Navigation_AreaTask_Title": "Información del área actual", "Navigation_Area_Title": "Datos del barrio", "Navigation_PartnerInfo": "No se encontró información de agentes en el área", "Navigation_PartnerInfo_Title": "Información de agentes en el área", "Navigation_PartnerInfo_tip": "Tal vez te topes con agentes al visitar los establecimientos", "Nest_CardSuit_Goto": "Obtener conjunto", "Nest_CardSuit_Notsave_01": "¿Deseas salir? Si sales, no se guardará el nuevo conjunto de resonios.\n(Para guardar el nuevo conjunto de resonios, debes seleccionar 1 conjunto de resonios guardado para reemplazarlo)", "Nest_CardSuit_Notsave_02": "Después de confirmar, el conjunto de resonios obtenido en este desafío se descartará. Los conjuntos de resonios descartados no se pueden recuperar. ¿Deseas descartarlo?\n(Para guardar el nuevo conjunto de resonios, debes seleccionar 1 conjunto de resonios guardado para reemplazarlo)", "Nest_CardSuit_Resaved": "Reemplazar", "Nest_CardSuit_Resaved_Reconfirm": "¿Deseas descartar el conjunto de resonios actual y reemplazarlo por el nuevo conjunto de resonios?\nAl confirmar el reemplazo perderás para siempre el conjunto de resonios descartado. ¡Elige con cuidado!", "Nest_CardSuit_Save_Reconfirm": "¿Quieres guardar los resonios obtenidos en un conjunto de resonios?\n(Puedes equipar los conjuntos de resonios en el desafío «Cosecha infernal»)", "Nest_CardSuit_Saved": "Conjunto de resonios guardado", "Never": "Límite", "NewBie_MonsterCard01": "Pulsa «Nivel 10 de dificultad» para continuar", "NewBie_MonsterCard02": "Pulsa la zona iluminada para continuar", "NewBie_MonsterCard03": "Pulsa «Crear» para continuar", "NewBie_MonsterCard04": "Pulsa «Regresar» para continuar", "NewBie_SubTips_01": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} el botón de la red proxy para continuar", "NewBie_SubTips_02": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} la cámara para continuar", "NewBie_SubTips_2000051": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Gestión del videoclub» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Gestión del videoclub» para continuar.}", "NewBie_SubTips_2000052": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Cinta de video» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Cinta de video» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20000804": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa una habilidad de bangbú para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona una habilidad de bangbú para continuar.}", "NewBie_SubTips_200011001": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Editar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Editar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200011003": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Foto» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Foto» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20001301": "{LAYOUT_MOBILE#Mantén pulsado el botón de interacción para abrir el «Menú rápido».}{LAYOUT_CONTROLLER#Mantén pulsado para abrir el «Menú rápido».}{LAYOUT_KEYBOARD#Mantén pulsado el botón de interacción para abrir el «Menú rápido».}", "NewBie_SubTips_20001302": "{LAYOUT_MOBILE#Selecciona la cámara para completar la guía.}{LAYOUT_KEYBOARD#Mueve el cursor hacia la cámara y haz clic izquierdo.}", "NewBie_SubTips_200014003": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Recompensa» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Recompensa» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200014102": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Técnica pasiva» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Técnica pasiva» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200014105": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Regresar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Regresar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200014107": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Talento B» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Talento B» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200014201": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Personalizar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Personalizar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200014203": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en una carta de enemigo para continuar}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en una carta de enemigo para continuar}", "NewBie_SubTips_200014302": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa el «botón especificado» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona el «botón especificado» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200014802": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Partición» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Partición» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200014906": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Orientación» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Orientación» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200015302": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Habilidades» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Habilidades» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200015403": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa el interruptor pra continuar}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa el interruptor para continuar}", "NewBie_SubTips_200015502": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse en «Equipo predeterminado» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Elija «Equipo predeterminado» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200015504": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse «Cambiar agente» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Elija «cambiar de agente» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20001602": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Encargos de rally» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Encargos de rally» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20001604": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Detalles del encargo» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Detalles del encargo» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200016302": "Pulsa en el desafío «Cosecha infernal» para continuar.", "NewBie_SubTips_200016306": "Pulsa en «Recompensas» para continuar.", "NewBie_SubTips_200016309": "Pulsa en «Regresar» para continuar.", "NewBie_SubTips_200016310": "Pulsa en «Siguiente» para completar el tutorial.", "NewBie_SubTips_200016802": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse en el acceso a la función para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Elija el acceso a la función para continuar.}", "NewBie_SubTips_200016901": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse en «Sugerencias de mejora» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Seleccione «Sugerencias de mejora» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200017001": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse en «Recomendaciones» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Seleccione «Recomendaciones» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20001801": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Bangbú» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Bangbú» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20001901": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} «Archivo de Faetón» para continuar", "NewBie_SubTips_2000191": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Filtrar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Filtrar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_2000192": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en la publicación para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona la publicación para continuar.}", "NewBie_SubTips_2000194": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Peticiones» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Peticiones» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20002002": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Defensa shiyu».}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Defensa shiyu» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20002203": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Recomendación» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Recomendación» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20002204": "{LAYOUT_MOBILE#Selecciona «Pedir» para terminar el tutorial.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Pedir» para terminar el tutorial.}", "NewBie_SubTips_20002702": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Apoyo táctico» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Apoyo táctico» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20002706": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «nodo cardinal» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «nodo cardinal» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20002801": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa la ubicación marcada para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona la ubicación marcada para continuar.}", "NewBie_SubTips_20002802": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Entrar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Entrar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20002803": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Examen de aptitud» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Examen de aptitud» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20002804": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Siguiente» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Siguiente» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20002902": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Jardín Marchito» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Jardín marchito» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20002905": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Efectos de actividad etérea» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Efectos de actividad etérea» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20003002": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en la licencia de investigación para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en la licencia de investigación para continuar.}", "NewBie_SubTips_20003102": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Encargos recompensados» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Encargos recompensados» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20003104": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Pago de recompensas» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Pago de recompensas» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20003501": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Recompensas» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Recompensas» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20004101": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa un talento para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona un talento para continuar.}", "NewBie_SubTips_20004103": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Habilidades fundamentales» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Habilidades fundamentales» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20004105": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa una técnica para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona una técnica para continuar.}", "NewBie_SubTips_20004501": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} «Estantería» para continuar", "NewBie_SubTips_20004701": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} «Seleccionar» para continuar", "NewBie_SubTips_2000500101": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa el menú para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en el menú para continuar.}", "NewBie_SubTips_2000500201": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en «Sintonización» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Sintonización» para continuar.}", "NewBie_SubTips_2000500301": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en el Canal Estable para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en el Canal Estable para continuar.}", "NewBie_SubTips_20005106": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Mejorar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Mejorar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20005109": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Mejorar» para terminar el tutorial.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Mejorar» para terminar el tutorial.}", "NewBie_SubTips_20005301": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Afinar» para terminar el tutorial.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Afinar» para terminar el tutorial.}", "NewBie_SubTips_20005302": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Recompensas» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Recompensas» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20005303": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa una ranura para pista de disco para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona una ranura para pista de disco para continuar.}", "NewBie_SubTips_20005304": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Confirmar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Confirmar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20005403": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa una ranura para pista de disco para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en una ranura para pista de disco para continuar.}", "NewBie_SubTips_20005802": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Modificar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Modificar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20005803": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Canje de chips» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Canje de chips» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20005807": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Instalar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Instalar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20005901": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa el botón de la navegación para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Entra a la navegación para continuar.}", "NewBie_SubTips_20005904": "Seleccione el garaje y complete el tutorial.", "NewBie_SubTips_20006503": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Actividad del día» para terminar el tutorial.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Actividad del día» para terminar el tutorial.}", "NewBie_SubTips_20006901": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Mensajes» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Entra a «Mensajes» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20006902": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en «Contactos» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Contactos» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20006907": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Enviar mensaje» para terminar el tutorial.}{LAYOUT_KEYBOARD#Envía el mensaje para terminar el tutorial.}", "NewBie_SubTips_20007001": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Sala de simulación» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Sala de simulación» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20007002": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en «Promoción de agentes» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Promoción de agentes» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20007003": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en una carta de enemigo para continuar}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en una carta de enemigo para continuar}", "NewBie_SubTips_20007011": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Simulacro aturdidor» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Simulacro aturdidor» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20007104": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Detalles» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Detalles» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20007202": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Dullahan» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Dullahan» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20007302": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Carnicero del Callejón» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Carnicero del Callejón» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20007405": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa el panel de prueba para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en el panel de prueba para continuar.}", "NewBie_SubTips_20008103": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en «Transmisor» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Transmisor» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20009802": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en «Agentes» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Agentes» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20009803": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Atributos base» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Atributos base» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20009906": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Personalizar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Personalizar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20009908": " Siguiente.", "NewBie_SubTips_20015001": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Atributos base» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Atributos base» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20015201": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Habilidades» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Habilidades» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20015203": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «ataque normal» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «ataque normal» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20015206": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Mejora de técnica» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Mejora de técnica» para continuar.}", "NewBie_SubTips_20016001": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Mejorar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Mejorar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200510101": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa el menú para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en el menú para continuar.}", "NewBie_SubTips_200510201": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Equipamiento» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Equipamiento» para continuar.}", "NewBie_SubTips_200510301": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa una ranura del amplificador para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en una ranura del amplificador para continuar.}", "NewBie_SubTips_200510401": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Equipar» para terminar el tutorial.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Equipar» para terminar el tutorial.}", "NewBie_SubTips_200510501": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en «Agentes» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Agentes» para continuar.}", "NewBie_SubTips_205002202": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en el bangbú para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Seleccione al bangbú para continuar.}", "NewBie_SubTips_205002207": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse «Profundidades» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Elija «Profundidades» para continuar.}", "NewBie_SubTips_205002210": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse «Cerrar» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Seleccione «Cerrar» para continuar.}", "NewBie_SubTips_250000101": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Bangboo Fest» para continuar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Selecciona «Bangboo Fest» para continuar.}", "NewBie_SubTips_250000103": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} el botón de la red proxy para continuar", "NewBie_SubTips_250000104": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en cualquier parte para continuar}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en cualquier parte para continuar}", "NewBie_SubTips_250000105": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Ver objetos» para terminar el tutorial.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en «Ver objeto» para terminar el tutorial.}", "NewBie_SubTips_Abyss_Captain": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} el botón del líder para continuar.", "NewBie_SubTips_Abyss_Difficulty": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} «Nivel de riesgo» para continuar.", "NewBie_SubTips_Abyss_Enter": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} el botón de la Cavidad Cero para continuar.", "NewBie_SubTips_Abyss_Team": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} los botones de los miembros para continuar.", "NewBie_SubTips_AvatarLevel_01": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} la flecha para continuar", "NewBie_SubTips_AvatarLevel_02": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} la imagen del objeto para continuar", "NewBie_SubTips_AvatarLevel_03": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} en la imagen iluminada para continuar", "NewBie_SubTips_Common01": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en cualquier parte}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en cualquier parte}", "NewBie_SubTips_Common02": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en el área resaltada para continuar}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en el área resaltada para continuar}", "NewBie_SubTips_WeaponLevel_01": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} el centro del amplificador para continuar", "NewBie_SubTips_WeaponLevel_02": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} el botón de «Equipar» para continuar.", "NewBie_SubTips_WeaponLevel_03": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} el botón de «Mejorar» para continuar.", "NewBie_SubTips_WeaponLevel_04": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} «Mejorar» para continuar.", "NewBie_SubTips_WeaponLevel_05": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} la imagen del objeto para continuar", "NewStoryDesc_1": "¡El capítulo 4 de la trama principal ya está disponible!\nEn las tierras agrestes lejos de la ciudad, una nueva leyenda está a punto de forjarse.", "NewStoryMainTitle_1": "Travesía estigia", "NewsADDesc_1": "Pegaso Exprés: ¡Del cielo a tu puerta, entrega garantizada!", "NewsADDesc_10": "Tres Puertas, libre de anuncios. Nuestra capacidad habla por nosotros.", "NewsADDesc_2": "Paquetería Del Prado, ¡la elección del capitán!", "NewsADDesc_3": "Nos enorgullece ayudarte en tus aspiraciones.", "NewsADDesc_4": "Bangbú, tan genial como tú.", "NewsADDesc_5": "Por una visión de una gran Nueva Eridu.", "NewsADDesc_6": "Donde surgen las estrellas del mañana.", "NewsADDesc_7": "¡El mundo espera a que lo salves!", "NewsADDesc_8": "Leal, resistente y confiable. Tu experto en maquinaria pesada.", "NewsADDesc_9": "¡Viaja libremente entre las estrellas!", "NewsAD_Desc01": "Boletín diario", "NewsAD_Desc02": "NOTICIAS", "NewsDesc_1000001": "El público entrevistado afirma que consiguieron los boletos con antelación y solo desean irse de vacaciones lo más pronto posible, y no están dispuestos a trabajar.", "NewsDesc_1000002": "Usuarios en la red proxy comentan que incluso los seres etéreos querrían celebrar las vacaciones. Se les recuerda que deben mantenerse alejados de las Cavidades durante días festivos.", "NewsDesc_1000003": "Se esperaba que la Cavidad C41 desapareciera en 2 semanas, pero inesperadamente ha comenzado a expandirse, lo que ha llevado a la cancelación de actividades en diversas áreas para evitar percances.", "NewsDesc_1000004": "¡Protege el futuro de Nueva Eridu, únete a la Asociación!", "NewsDesc_1001": "¡Pasado de Caballero Estelar revelado! Antes de ese verano, era un estudiante ordinario. 1", "NewsDesc_1002": "¡Pasado de Caballero Estelar revelado! Antes de ese verano, era un estudiante ordinario. 2", "NewsDesc_1003": "¡Pasado de Caballero Estelar revelado! Antes de ese verano, era un estudiante ordinario. 3", "NewsDesc_1004": "¡Pasado de Caballero Estelar revelado! Antes de ese verano, era un estudiante ordinario. 4", "NewsDesc_1005": "¡Pasado de Caballero Estelar revelado! Antes de ese verano, era un estudiante ordinario. 5", "NewsDesc_1006": "¡Pasado de Caballero Estelar revelado! Antes de ese verano, era un estudiante ordinario. 6", "NewsDesc_1007": "¡Pasado de Caballero Estelar revelado! Antes de ese verano, era un estudiante ordinario. 7", "NewsDesc_1008": "¡Pasado de Caballero Estelar revelado! Antes de ese verano, era un estudiante ordinario. 8", "NewsDesc_1009": "¡Pasado de Caballero Estelar revelado! Antes de ese verano, era un estudiante ordinario. 9", "NewsDesc_1010": "¡Pasado de Caballero Estelar revelado! Antes de ese verano, era un estudiante ordinario. 10", "NewsDesc_101001": "Cuando el éter se agote, ¿Nueva Eridu se convertirá en la Periferia? Los expertos responden: «Preocúpense primero de las Cavidades».", "NewsDesc_101002": "Los carritos de carga desempeñan un papel fundamental, por lo que se ruega, no los desensamblen para su venta. El Ministerio de Seguridad Pública tomará cartas en el asunto.", "NewsDesc_101003": "Los expertos desmienten esta afirmación. La capacidad de los bangbús para entrar y salir de las Cavidades no tiene nada que ver con el consumo de zanahorias.", "NewsDesc_102001": "Recientemente, un lote de datos de Zanahoria se filtró a la red proxy debido a una vulnerabilidad de seguridad. Usuarios de la red comentan: «el señuelo para atraer saqueadores de Cavidades es muy obvio».", "NewsDesc_102002": "Debido a la frecuente aparición de Cavidades, el Ministerio de Defensa haa mejorado significativamente su equipamiento. Esta actualización enfatiza la automatización y precisión del equipamiento.", "NewsDesc_102003": "Premio Aguacate de Ciencias al descubrimiento del año: el éter altamente activo es inestable, por lo que no puede ser transportado fuera de la Cavidad. Entonces, ¿por qué no instalar una fábrica en su interior?", "NewsDesc_103001": "La tecnología de inercia del éter puede transformar el éter altamente activo en un compuesto estable. Esto es visto por muchos como una esperanza para la innovación productiva. Sin embargo, recientemente ha salido a la luz que los resultados han sido falsificados, y que el proyecto era una fachada para lavado de dinero.", "NewsDesc_103002": "Una nueva aleación altamente resistente a la corrupción del éter podría tener aplicaciones en componentes inteligentes.\nVarias personas han expresado que esto supone una ventaja competitiva de la IA en trabajos de investigación, lo que conlleva discriminación laboral.", "NewsDesc_104001": "La Farmacéutica Jonathan ha logrado un nuevo avance en reversión local de corrupción etérea. Por ahora, este procedimiento solo puede tratar áreas pequeñas con corrupción leve y de corta duración. La brecha tecnológica para tratar personas y recuperar equipo corrompido sigue siendo grande.", "NewsDesc_104002": "¿Esperabas una imagen de un ser etéreo de alto riesgo? No importa el grado de peligrosidad, ¡debes salir corriendo en cuanto veas un ser etéreo!\nManténganse alejados de entidades humanoides dentro de las Cavidades. Es muy probable que estén corrompidos. Para aquellas personas esperando a ser rescatadas, tengan cuidado al ayudar a otros.", "NewsDesc_2000001": "El Ministerio de Seguridad Pública ha tomado medidas para disolver la Pandilla Colmillo Rojo. ¡Se le ruega a los ciudadanos estar atentos a estos prófugos de la justicia!", "NewsDesc_2000002": "Actualización sobre proyecto de renovación del metro de antigua capital: Corporación Visión gana licitación con bajos costos", "NewsDesc_2000003": "Debido a la demora en el tren que transportaba los explosivos, ha habido un atraso en la detonación del viejo metro.", "NewsDesc_2000004": "¿Reducción de costos pagando con sangre? ¡Ministerio de Seguridad Pública interviene en redada de emergencia!", "NewsDesc_2000005": "El expresidente de Construcciones Belobog desaparece tras desvío de fondos. ¿Hay alguien que llegue al fondo del asunto?", "NewsDesc_2000006": "¿De tal palo tal astilla? ¿De verdad se puede confiar en una empresa corrupta?", "NewsDesc_2000007": "Préstamos con bajos intereses y obras detenidas. ¿Qué futuro le depara a Construcciones Belobog?", "NewsDesc_2000008": "Bailarinas Mellizas absorbidas por Cavidad: ¿nuevo sitio de peregrinación para amantes de lo paranormal?", "NewsDesc_2000009": "¡El juicio de Demolición sin Visión se acerca! ¿Aún hay dudas de la culpabilidad de Perlman?", "NewsDesc_2000010": "¡Dirigible del Tribunal es secuestrado! ¡Perlman escapa!", "NewsDesc_2000011": "¡Los ciudadanos primero! Inicia «Mes de concienciación sobre seguridad pública»", "NewsDesc_2000012": "¡Cavidad Lemnia en declive! ¿Desaparecerá la Subcavidad?", "NewsDesc_2000013": "¡Bandas criminales causan estragos! ¿Quién escuchará la voz ciudadana?", "NewsDesc_2000014": "¡Los Pumas capturados! El Ministerio de Seguridad Pública desmantela una violenta banda criminal", "NewsDesc_2000015": "¡El caso de Visión se detiene! Las víctimas se preguntan cuándo se impartirá justicia", "NewsDesc_2000016": "¡Una revisión general de las elecciones! ¡La votación está en su punto álgido en los siete distritos!", "NewsDesc_201001": "Una canción muy criticada por gran parte de los oyentes por sus particulares efectos sonoros que se reprodujo por error en la estación de radio «El tocadiscos negro».", "NewsDesc_201002": "Sgto. Leen acusa al programa «Ofertas de remate» de competencia desleal, perjudicando al resto de la industria.", "NewsDesc_201003": "La inesperada aparición del presentador de Noticias Nueva Eridu vistiendo un traje en la parte superior y pantalones cortos en la parte inferior ha generado un debate acalorado.", "NewsDesc_202001": "Un joven invitado del episodio más reciente preguntó si es posible usar a los bangbús como comida de emergencia en las Cavidades. El presentador, horrorizado, dejó el estudio de grabación a toda prisa, por lo que la grabación tuvo que suspenderse.", "NewsDesc_202002": "«2:30 p. m.» anunció que cesará su publicación el próximo mes, lo que ha generado descontento entre el público.\nSin embargo, esta es la quinta vez que la revista amenaza con cesar su publicación como estrategia de ventas.", "NewsDesc_202003": "¡El misterioso pasado de los Caballeros Estelares está a punto de ser revelado!\nAntes de aquel verano que cambió sus vidas, los Caballeros Estelares eran solo estudiantes de bachillerato.", "NewsDesc_203001": "Testigos aseguran haber visto a un hombre de mediana edad vestido con un traje de orca en el metro y afirman que es el actor de la mascota de OBC. OBC responde: la orca vino del océano a difundir amor; no es ningún hombre de mediana edad.", "NewsDesc_203002": "El clásico videojuego de desplazamiento horizontal «Mirror Quest» será remasterizado el próximo año. Después del anuncio, algunos jugadores expresaron su entusiasmo, mientras que otros expresaron su deseo de un juego completamente nuevo en lugar de un refrito.", "NewsDesc_204001": "Recientemente se captó a Mónica, la protagonista de la popular telenovela nocturna «Cariño mío», entrando y saliendo de un apartamento acompañada de un hombre. Su mánager se negó a responder sobre el tema.\nUn periodista de este medio llevó a cabo una entrevista en el Barrio N.º\u00A06, donde un fanático anónimo afirmó ser el novio de Mónica del que se rumorea.", "NewsDesc_204002": "«Cumbre Port» sorprende con un éxito taquillero. Con un costo de producción de solo 450\u00A0000 deniques, alcanzó unos ingresos de 1.64 millones en taquilla el día del estreno.\nEn la película, un grupo de adolescentes regresa a su pueblo natal abandonado para rememorar el pasado, sin saber el oscuro secreto que los aguarda...", "NewsDesc_3001": "Para una mejor respuesta a los estragos de las Cavidades, Grupo Porvenir ha decidido aumentar la prima de los seguros inmobiliarios contra desastres. Esta acción ha generado un fuerte rechazo de los clientes. 1", "NewsDesc_3002": "Para una mejor respuesta a los estragos de las Cavidades, Grupo Porvenir ha decidido aumentar la prima de los seguros inmobiliarios contra desastres. Esta acción ha generado un fuerte rechazo de los clientes. 2", "NewsDesc_3003": "Para una mejor respuesta a los estragos de las Cavidades, Grupo Porvenir ha decidido aumentar la prima de los seguros inmobiliarios contra desastres. Esta acción ha generado un fuerte rechazo de los clientes. 3", "NewsDesc_3004": "Para una mejor respuesta a los estragos de las Cavidades, Grupo Porvenir ha decidido aumentar la prima de los seguros inmobiliarios contra desastres. Esta acción ha generado un fuerte rechazo de los clientes. 4", "NewsDesc_3005": "Para una mejor respuesta a los estragos de las Cavidades, Grupo Porvenir ha decidido aumentar la prima de los seguros inmobiliarios contra desastres. Esta acción ha generado un fuerte rechazo de los clientes. 5", "NewsDesc_3006": "Para una mejor respuesta a los estragos de las Cavidades, Grupo Porvenir ha decidido aumentar la prima de los seguros inmobiliarios contra desastres. Esta acción ha generado un fuerte rechazo de los clientes. 6", "NewsDesc_3007": "Para una mejor respuesta a los estragos de las Cavidades, Grupo Porvenir ha decidido aumentar la prima de los seguros inmobiliarios contra desastres. Esta acción ha generado un fuerte rechazo de los clientes. 7", "NewsDesc_3008": "Para una mejor respuesta a los estragos de las Cavidades, Grupo Porvenir ha decidido aumentar la prima de los seguros inmobiliarios contra desastres. Esta acción ha generado un fuerte rechazo de los clientes. 8", "NewsDesc_3009": "Para una mejor respuesta a los estragos de las Cavidades, Grupo Porvenir ha decidido aumentar la prima de los seguros inmobiliarios contra desastres. Esta acción ha generado un fuerte rechazo de los clientes. 9", "NewsDesc_3010": "Para una mejor respuesta a los estragos de las Cavidades, Grupo Porvenir ha decidido aumentar la prima de los seguros inmobiliarios contra desastres. Esta acción ha generado un fuerte rechazo de los clientes. 10", "NewsDesc_301001": "Parte del Barrio N.º\u00A06 está en proceso de reparación. Se desconoce el tiempo que tomará. Aquellos que planeen viajar, permanezcan atentos a los avisos.", "NewsDesc_301002": "Estudios recientes indican que algunos semihumanos son intolerantes a la cafeína y que el consumo de café puede provocar problemas cardiacos.", "NewsDesc_301003": "El Grupo Porvenir lanzó una casa inteligente totalmente automatizada. Algunos bangbús han expresado que les preocupa quedarse sin empleo.", "NewsDesc_302001": "Queja del consumidor: se le acusa a Noble Escarlata de que su receta secreta no incluye sangre real.\nRespuesta: usar sangre real causaría más preocupación.", "NewsDesc_302002": "Seguridad Pública ha recibido un informe del hospital de una víctima de violencia doméstica que fue ingresado. El hombre aclaró: «Solo estaba protegiendo mi comida, cuando de repente mi gato me atacó».", "NewsDesc_302003": "Hubo una explosión en la estación de energía en el distrito de Minerva. Afortunadamente, ningún bangbú resultó herido. Se espera que la reparación tome una semana, durante la cual puede haber desabasto de energía.", "NewsDesc_302004": "Debate candente en la red proxy: «No hay palabras para describir el mal sabor de la nueva especialidad del maestro Hojalatero».\nEl maestro Hojalatero responde: «¡Beber café es un gusto adquirido!».", "NewsDesc_303001": "La exesposa del famoso artista Vincent se ha unido recientemente a la organización de protección de bangbús, alegando que, durante el proceso de creación de la obra de su exesposo, «La penitencia de bangbú», hubo maltrato a bangbús, violando los principios de ética robótica.", "NewsDesc_304001": "Recientemente, un aclamado crítico atacó públicamente la colección de los hermanos Ballet, calificándola como basura artística. «Por más gente que diga que una masa de arcilla es oro, seguirá siendo una masa de arcilla. Los hermanos Ballet solo son buenos para crear euforia entre el público».\n*La opinión expresada por el entrevistado no refleja el pensamiento de este periódico.", "NewsDesc_304002": "¿Qué comen todos los días los héroes que protegen a Nueva Eridu? ¡Echemos un vistazo!\nAdemás de las abundantes comidas gratuitas, el comedor para los empleados también ofrece una gran variedad de postres: pastel de chocolate, flan, tarta de queso vasca...", "NewsDesc_4001": "Un hombre con manchas de sangre en el rostro ha sido ingresado en el hospital esta mañana. Cuando se le preguntó la causa de las lesiones, se negó a responder. El personal del hospital cree que se trata de un caso de violencia doméstica. Ya se ha notificado a Seguridad Pública. 1", "NewsDesc_4002": "Un hombre con manchas de sangre en el rostro ha sido ingresado en el hospital esta mañana. Cuando se le preguntó la causa de las lesiones, se negó a responder. El personal del hospital cree que se trata de un caso de violencia doméstica. Ya se ha notificado a Seguridad Pública. 2", "NewsDesc_4003": "Un hombre con manchas de sangre en el rostro ha sido ingresado en el hospital esta mañana. Cuando se le preguntó la causa de las lesiones, se negó a responder. El personal del hospital cree que se trata de un caso de violencia doméstica. Ya se ha notificado a Seguridad Pública. 3", "NewsDesc_4004": "Un hombre con manchas de sangre en el rostro ha sido ingresado en el hospital esta mañana. Cuando se le preguntó la causa de las lesiones, se negó a responder. El personal del hospital cree que se trata de un caso de violencia doméstica. Ya se ha notificado a Seguridad Pública. 4", "NewsDesc_4005": "Un hombre con manchas de sangre en el rostro ha sido ingresado en el hospital esta mañana. Cuando se le preguntó la causa de las lesiones, se negó a responder. El personal del hospital cree que se trata de un caso de violencia doméstica. Ya se ha notificado a Seguridad Pública. 5", "NewsDesc_4006": "Un hombre con manchas de sangre en el rostro ha sido ingresado en el hospital esta mañana. Cuando se le preguntó la causa de las lesiones, se negó a responder. El personal del hospital cree que se trata de un caso de violencia doméstica. Ya se ha notificado a Seguridad Pública. 6", "NewsDesc_4007": "Un hombre con manchas de sangre en el rostro ha sido ingresado en el hospital esta mañana. Cuando se le preguntó la causa de las lesiones, se negó a responder. El personal del hospital cree que se trata de un caso de violencia doméstica. Ya se ha notificado a Seguridad Pública. 7", "NewsDesc_4008": "Un hombre con manchas de sangre en el rostro ha sido ingresado en el hospital esta mañana. Cuando se le preguntó la causa de las lesiones, se negó a responder. El personal del hospital cree que se trata de un caso de violencia doméstica. Ya se ha notificado a Seguridad Pública. 8", "NewsDesc_4009": "Un hombre con manchas de sangre en el rostro ha sido ingresado en el hospital esta mañana. Cuando se le preguntó la causa de las lesiones, se negó a responder. El personal del hospital cree que se trata de un caso de violencia doméstica. Ya se ha notificado a Seguridad Pública. 9", "NewsDesc_4010": "Un hombre con manchas de sangre en el rostro ha sido ingresado en el hospital esta mañana. Cuando se le preguntó la causa de las lesiones, se negó a responder. El personal del hospital cree que se trata de un caso de violencia doméstica. Ya se ha notificado a Seguridad Pública. 10", "NewsDesc_401001": "Recientemente, el virus «Chao bangbú» ha provocado muchos estragos. Los bangbús infectados se despiden sin parar hasta agotar su batería.", "NewsDesc_401002": "La Farmacéutica Jonathan ha desarrollado un nuevo lente que puede ser implantado para curar problemas de la vista, pero todavía se necesita resolver la reacción de rechazo al lente.", "NewsDesc_401003": "Una organización afirmó hace tres años que la ciencia podía desarrollar compatibilidad etérea en laboratorio. Dicha organización causó revuelo en su época, solo para huir después con el dinero de los inversionistas.", "NewsDesc_402001": "Basándose en los datos de su institución médica, la Farmacéutica Jonathan modificó por primera vez su fórmula suplementaria clásica para hacerla más adecuada para habitantes de Nueva Eridu expuestos a las Cavidades.", "NewsDesc_402002": "Los documentales sobre animales marinos de Noticias Nueva Eridu son cada vez más populares. ¿Quién los filma de tan cerca? Mire, entre el cardumen de tiburones hay un bangbú disfrazado como uno de los nuestros...", "NewsDesc_402003": "La moneda conmemorativa de este año, fabricada con éter extraído de la Cavidad Cero y fusionada con materiales de los más avanzados, es muy significativa.", "NewsDesc_403001": "Una empresa afirmó haber fabricado un bangbú que puede pasar la prueba del fruto prohibido.\nDespués de una inspección exhaustiva, varios comités de ética científica concluyeron que cualquier maquinaria que tenga un núcleo lógico tiene el potencial de pasar la prueba del fruto prohibido.", "NewsDesc_403002": "El Grupo Mortar está llevando a cabo pruebas de oficinas automatizadas que reemplacen al personal humano, logrando un ahorro en los costos de personal del 27\u00A0%. Sin embargo, una parte del personal despedido ha sido recontratado para ayudar a la IA para reconocer las imágenes de verificación.", "NewsDesc_404001": "El Grupo Marcel ha entrado en el mercado de mascotas con un producto único, un bangbú equipado con un sistema de emociones simuladas.\nPuedes cambiarle la ropa, así que nunca te aburrirás, puedes ajustar el módulo emocional para personalizarlo, no necesitas limpiarlo y nunca hará ruido por las noches, lo que soluciona muchos problemas comunes que tienen las mascotas.", "NewsDesc_404002": "La Corporación Tres Puertas se enfoca en la vivienda del futuro: el equipo de I+D utiliza tecnología de RV para una experiencia nítida, logrando que un espacio de 1\u00A0m² cuadrado ofrezca la sensación de encontrarse en un área de 300\u00A0m². Con las limitaciones de terreno en Nueva Eridu y el aumento acelerado de sus habitantes, es una solución viable para garantizar una buena calidad de vida para sus ciudadanos.", "NewsDesc_5001": "Nueva Eridu continuará con una política monetaria flexible para mantener una tasa de -0.1\u00A0% a corto plazo. El propósito de esta medida es ayudar a la recuperación económica de Nueva Eridu después de la depresión provocada por las Cavidades. 1", "NewsDesc_5002": "Nueva Eridu continuará con una política monetaria flexible para mantener una tasa de -0.1\u00A0% a corto plazo. El propósito de esta medida es ayudar a la recuperación económica de Nueva Eridu después de la depresión provocada por las Cavidades. 2", "NewsDesc_5003": "Nueva Eridu continuará con una política monetaria flexible para mantener una tasa de -0.1\u00A0% a corto plazo. El propósito de esta medida es ayudar a la recuperación económica de Nueva Eridu después de la depresión provocada por las Cavidades. 3", "NewsDesc_5004": "Nueva Eridu continuará con una política monetaria flexible para mantener una tasa de -0.1\u00A0% a corto plazo. El propósito de esta medida es ayudar a la recuperación económica de Nueva Eridu después de la depresión provocada por las Cavidades. 4", "NewsDesc_5005": "Nueva Eridu continuará con una política monetaria flexible para mantener una tasa de -0.1\u00A0% a corto plazo. El propósito de esta medida es ayudar a la recuperación económica de Nueva Eridu después de la depresión provocada por las Cavidades. 5", "NewsDesc_5006": "Nueva Eridu continuará con una política monetaria flexible para mantener una tasa de -0.1\u00A0% a corto plazo. El propósito de esta medida es ayudar a la recuperación económica de Nueva Eridu después de la depresión provocada por las Cavidades. 6", "NewsDesc_5007": "Nueva Eridu continuará con una política monetaria flexible para mantener una tasa de -0.1\u00A0% a corto plazo. El propósito de esta medida es ayudar a la recuperación económica de Nueva Eridu después de la depresión provocada por las Cavidades. 7", "NewsDesc_5008": "Nueva Eridu continuará con una política monetaria flexible para mantener una tasa de -0.1\u00A0% a corto plazo. El propósito de esta medida es ayudar a la recuperación económica de Nueva Eridu después de la depresión provocada por las Cavidades. 8", "NewsDesc_5009": "Nueva Eridu continuará con una política monetaria flexible para mantener una tasa de -0.1\u00A0% a corto plazo. El propósito de esta medida es ayudar a la recuperación económica de Nueva Eridu después de la depresión provocada por las Cavidades. 9", "NewsDesc_5010": "Nueva Eridu continuará con una política monetaria flexible para mantener una tasa de -0.1\u00A0% a corto plazo. El propósito de esta medida es ayudar a la recuperación económica de Nueva Eridu después de la depresión provocada por las Cavidades. 10", "NewsDesc_501001": "Para mantener el orden en la ciudad, el Ministerio de Seguridad Pública ha establecido reglas sobre el límite de velocidad de vehículos. En consecuencia, el mercado de autos modificados ha sufrido una caída.", "NewsDesc_501002": "Sgto. Leen ha adquirido una gran cantidad de acciones de Splash, posiblemente como una adquisición hostil en respuesta a la demanda de violación de patentes que Splash interpuso.", "NewsDesc_502001": "Para tranquilizar a sus accionistas, Charles Perlman prometió que la Corporación Visión entrará al Consorcio TOPS o él presentará su renuncia.", "NewsDesc_502002": "Recientemente, el Consorcio TOPS anunció que adoptará el uso compartido de datos del personal para aumentar la eficiencia. Sin embargo, hay quienes han expresado su preocupación de que surja un monopolio del manejo de información.", "NewsDesc_502003": "Debido a la falta de consenso entre los socios de Grupo Marcel en cuanto a la adquisición, dos de sus miembros terminaron en golpes, uno de los cuales arrojó el sello oficial de la empresa a una Cavidad.", "NewsDesc_502004": "Un cajero de banco aprovechó un fallo en el control interno del Grupo Porvenir para lavar dinero por un periodo extenso. El órgano regulatorio ha emitido una advertencia al Grupo Porvenir e impuso una multa elevada.", "NewsDesc_503001": "Gota-Cola ha interpuesto una demanda por violación de patentes en contra del Grupo St. Leen, acusándolo de enviar espías comerciales para robar la receta secreta de Gota-Cola. Sgto. Leen ha preparado un equipo de abogados de primera para responder a la demanda. Si Gota-Cola pierde el juicio, podría enfrentarse a cargos por difamación.", "NewsDesc_503002": "De acuerdo con informes recientes, Nueva Eridu continuará con una política monetaria flexible para mantener tasas de interés negativa a corto plazo. El propósito de esta medida es ayudar a la recuperación económica de Nueva Eridu después de la depresión provocada por las Cavidades.", "NewsDesc_504001": "La demanda en reconstrucción como consecuencia de las Cavidades y el desarrollo del distrito de Fauno, han llevado a un fuerte crecimiento en la industria de maquinaria pesada para construcción a pesar de una mala racha en el mercado de valores.\nEl ayuntamiento planea reducir las pérdidas al optimizar el sistema de alerta de Cavidades, al mismo tiempo que inyecta fondos en proyectos de infraestructura para crear más empleos.", "NewsDesc_504002": "Para enfrentar los cada vez más frecuentes desastres de Cavidades, el Grupo Porvenir ha decidido aumentar las primas de varios seguros, incluyendo seguros contra desastres y pérdidas de inmuebles. Esta acción ha generado un fuerte rechazo. Grupo Porvenir responde: «Los clientes pueden compensar el aumento de estos costos mediante nuestros paquetes con descuentos».", "NewsDesc_6001": "El nuevo evento de Gachapón está por llegar, ¡no dejes de sintonizarnos!", "NewsDesc_7001": "Recientemente, el legendario proxy Faetón ha sido arrestado.", "NewsDesc_7002": "¡Revelan escándalo de Corporación Visión!", "NewsDetail_SubTitle01": "Noticias de Nueva Eridu", "NewsDetail_Title01": "Noticias", "NewsHead_Title01": "Boletín de la ciudad", "NewsSignIn_Desc01": "Disponible una sola tarjeta al día", "NewsSignIn_Title01": "Rasca y gana", "NewsTitle_1000001": "¡Los preparativos para «Las vacaciones de las camelias» está en curso!", "NewsTitle_1000002": "¡Comienzan «Las vacaciones de las camelias»!", "NewsTitle_1000003": "Vacaciones de las camelias enfrentan crisis", "NewsTitle_1000004": "La Asociación lanza gran campaña de reclutamiento", "NewsTitle_1001": "Nueva secuela estelar 1", "NewsTitle_1002": "Nueva secuela estelar 2", "NewsTitle_1003": "Nueva secuela estelar 3", "NewsTitle_1004": "Nueva secuela estelar 4", "NewsTitle_1005": "Nueva secuela estelar 5", "NewsTitle_1006": "Nueva secuela estelar 6", "NewsTitle_1007": "Nueva secuela estelar 7", "NewsTitle_1008": "Nueva secuela estelar 8", "NewsTitle_1009": "Nueva secuela estelar 9", "NewsTitle_1010": "Nueva secuela estelar 10", "NewsTitle_101001": "Escasez de éter: ¿declive de la nueva ciudad?", "NewsTitle_101002": "Castigo severo a destructores de carritos de carga", "NewsTitle_101003": "¿Comer zanahorias mejora resistencia a corrupción?", "NewsTitle_102001": "Datos oficiales de Zanahoria entran a red proxy", "NewsTitle_102002": "El Ministerio de Defensa recibe equipo mejorado", "NewsTitle_102003": "Premio Aguacate de Ciencias otorga premio del año", "NewsTitle_103001": "Tecnología de inercia de éter: ¿el engaño del siglo?", "NewsTitle_103002": "Nueva aleación resiste a corrosión", "NewsTitle_104001": "Gran hito en tratamiento contra corrupción etérea", "NewsTitle_104002": "¡Si ves a estos seres etéreos, sal corriendo!", "NewsTitle_2001": "Bestia arrinconada 1", "NewsTitle_2002": "Bestia arrinconada 2", "NewsTitle_2003": "Bestia arrinconada 3", "NewsTitle_2004": "Bestia arrinconada 4", "NewsTitle_2005": "Bestia arrinconada 5", "NewsTitle_2006": "Bestia arrinconada 6", "NewsTitle_2007": "Bestia arrinconada 7", "NewsTitle_2008": "Bestia arrinconada 8", "NewsTitle_2009": "Bestia arrinconada 9", "NewsTitle_2010": "Bestia arrinconada 10", "NewsTitle_201001": "«El tocadiscos negro» emite por accidente canción vetada", "NewsTitle_201002": "«Ofertas de remate» acusado por competencia desleal", "NewsTitle_201003": "Incidente de Noticias Nueva Eridu desata polémica", "NewsTitle_202001": "Presentador de «Bangbú lo sabe» huye despavorido", "NewsTitle_202002": "¿Cese de «2:30 p. m.»?", "NewsTitle_202003": "Se estrena precuela de «Caballero Estelar»", "NewsTitle_203001": "Orca de OBC: ¿identidad revelada?", "NewsTitle_203002": "¡Remasterización de «Mirror Quest»!", "NewsTitle_204001": "Sospechas de Mónica en romance apasionado", "NewsTitle_204002": "«Cumbre Port» alcanza más de un millón en taquilla", "NewsTitle_3001": "Aumenta prima de seguro de Grupo Porvenir 1", "NewsTitle_3002": "Aumenta prima de seguro de Grupo Porvenir 2", "NewsTitle_3003": "Aumenta prima de seguro de Grupo Porvenir 3", "NewsTitle_3004": "Aumenta prima de seguro de Grupo Porvenir 4", "NewsTitle_3005": "Aumenta prima de seguro de Grupo Porvenir 5", "NewsTitle_3006": "Aumenta prima de seguro de Grupo Porvenir 6", "NewsTitle_3007": "Aumenta prima de seguro de Grupo Porvenir 7", "NewsTitle_3008": "Aumenta prima de seguro de Grupo Porvenir 8", "NewsTitle_3009": "Aumenta prima de seguro de Grupo Porvenir 9", "NewsTitle_3010": "Aumenta prima de seguro de Grupo Porvenir 10", "NewsTitle_301001": "Aviso de cierre de Barrio N.º\u00A06", "NewsTitle_301002": "Cafeína perjudicial para algunos semihumanos", "NewsTitle_301003": "Nuevos productos inteligentes podrían causar desempleo entre bangbús", "NewsTitle_302001": "Noble Escarlata recibe quejas por publicidad engañosa", "NewsTitle_302002": "Hombre hospitalizado con graves heridas: se sospecha violencia doméstica", "NewsTitle_302003": "Explosión en estación de energía en distrito de Minerva", "NewsTitle_302004": "Nueva especialidad de maestro Hojalatero en el ojo del huracán", "NewsTitle_303001": "Reconocido artista acusado de maltrato a bangbú", "NewsTitle_304001": "Colección de hermanos Ballet bajo la lupa", "NewsTitle_304002": "Travesía gastronómica por el comedor de la Asociación de Investigación de Cavidades", "NewsTitle_4001": "Hombre y gato disputan cena 1", "NewsTitle_4002": "Hombre y gato disputan cena 2", "NewsTitle_4003": "Hombre y gato disputan cena 3", "NewsTitle_4004": "Hombre y gato disputan cena 4", "NewsTitle_4005": "Hombre y gato disputan cena 5", "NewsTitle_4006": "Hombre y gato disputan cena 6", "NewsTitle_4007": "Hombre y gato disputan cena 7", "NewsTitle_4008": "Hombre y gato disputan cena 8", "NewsTitle_4009": "Hombre y gato disputan cena 9", "NewsTitle_4010": "Hombre y gato disputan cena 10", "NewsTitle_401001": "Alertan sobre virus del «Chao bangbú»", "NewsTitle_401002": "Farmacéutica Jonathan desarrolla nueva tecnología correctiva para vista", "NewsTitle_401003": "Revelan estafa en difusión de teoría sobre compatibilidad etérea", "NewsTitle_402001": "Fórmula suplementaria de Farmacéutica Jonathan modificada por primera vez", "NewsTitle_402002": "¿Un traidor entre nosotros?", "NewsTitle_402003": "Celebran fundación de Nueva Eridu con emisión de moneda conmemorativa", "NewsTitle_403001": "¿Bangbú con consciencia humana?", "NewsTitle_403002": "Mortar: humanos indispensables para operar", "NewsTitle_404001": "Grupo Marcel incursiona en el mercado de mascotas", "NewsTitle_404002": "Corporación Tres Puertas concibe vivienda del futuro", "NewsTitle_5001": "Política monetaria laxa estimulará consumo 1", "NewsTitle_5002": "Política monetaria laxa estimulará consumo 2", "NewsTitle_5003": "Política monetaria laxa estimulará consumo 3", "NewsTitle_5004": "Política monetaria laxa estimulará consumo 4", "NewsTitle_5005": "Política monetaria laxa estimulará consumo 5", "NewsTitle_5006": "Política monetaria laxa estimulará consumo 6", "NewsTitle_5007": "Política monetaria laxa estimulará consumo 7", "NewsTitle_5008": "Política monetaria laxa estimulará consumo 8", "NewsTitle_5009": "Política monetaria laxa estimulará consumo 9", "NewsTitle_5010": "Política monetaria laxa estimulará consumo 10", "NewsTitle_501001": "Regulaciones de velocidad afectan al mercado de autos modificados", "NewsTitle_501002": "Sgto. Leen compra gran cantidad de acciones de Splash", "NewsTitle_502001": "Corporación Visión convoca a reunión de accionistas", "NewsTitle_502002": "TOPS incursiona en uso compartido de datos", "NewsTitle_502003": "Socios arrojan sellos oficiales en arranque de ira debido a disputa", "NewsTitle_502004": "Laxo control interno lleva a incidente de lavado de dinero en Grupo Porvenir", "NewsTitle_503001": "Gota-Cola demanda al Grupo St. Leen por violación de patentes", "NewsTitle_503002": "Nueva política monetaria estimulará consumo", "NewsTitle_504001": "Construcciones Belobog líder en la industria", "NewsTitle_504002": "El Grupo Porvenir aumenta varias primas de seguro", "NewsTitle_6001": "Nuevo gachapón de cartas está por llegar", "NewsTitle_6003": "Nuevo gachapón de cartas está por llegar 3", "NewsTitle_6004": "Nuevo gachapón de cartas está por llegar 4", "NewsstandText_UnlockHint": "Has desbloqueado Quiosco de Canuto", "Nicole_SkillName": "Pericia para los negocios", "Nicole_SkillText": "Nicole tiene una mente privilegiada para lo que a las finanzas se refiere. Siempre utiliza argumentos como «alquilar una cinta es mucho más rentable que ir al cine» para convencer a los clientes.", "NoCardSuit_Reconfirm": "¿Deseas dirigirte a «Jardín marchito» para obtener un conjunto de resonios?", "NoCardSuit_Reconfirm_BtnText_Cancel": "Confirmar", "NoCardSuit_Reconfirm_BtnText_Des": "Dirígete al desafío «Jardín marchito» para obtener conjuntos de resonios y mejorar considerablemente tu capacidad de combate. ¿Deseas entrar al desafío sin equipar un conjunto de resonios?", "NoCardSuit_Reconfirm_BtnText_OK": "Obtener conjunto", "Nostradamus_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nCuando Nicole provoca un efecto negativo por medio de técnica pasiva: Maletín mecánico sobre el objetivo, aumenta adicionalmente el daño etéreo infligido por todos los miembros del equipo en un 25\u00A0% durante 3.5\u00A0s.", "Nostradamus_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Madriguera de liebres", "Nostradamus_Property_ExQTE_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de bombardeo", "Nostradamus_Property_ExQTE_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de campo de energía", "Nostradamus_Property_ExQTE_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de bombardeo", "Nostradamus_Property_ExQTE_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de campo de energía", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de ataque cargado", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de bombardeo", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_04": "Multiplicador de daño de campo de energía", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_01": "Consumo de energía de ataque cargado", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_02": "Consumo de energía de bombardeo", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de ataque cargado", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de bombardeo", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Stun_04": "Multiplicador de Aturdimiento de campo de energía", "Nostradamus_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "20 ptos./s", "Nostradamus_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "60 ptos.", "Nostradamus_Property_QTE_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de bombardeo", "Nostradamus_Property_QTE_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de campo de energía", "Nostradamus_Property_QTE_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de bombardeo", "Nostradamus_Property_QTE_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de campo de energía", "Nostradamus_Property_Rush_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de esprint al frente", "Nostradamus_Property_Rush_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de esprint hacia atrás", "Nostradamus_Property_Rush_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de esprint al frente", "Nostradamus_Property_Rush_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de esprint hacia atrás", "Nostradamus_SkillList_10_Content": "", "Nostradamus_SkillList_10_Title": "Técnica definitiva: Granada etérea", "Nostradamus_SkillList_11_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Nostradamus_SkillList_11_Title": "Apoyo rápido: Bombardeo de emergencia", "Nostradamus_SkillList_12_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Nostradamus_SkillList_12_Title": "Apoyo defensivo: ¡Liebres Astutas, a la carga!", "Nostradamus_SkillList_13_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Nostradamus_SkillList_13_Title": "Ataque sucesivo: Oportunidad única", "Nostradamus_SkillList_1_Content": "", "Nostradamus_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Combo de las Liebres Astutas", "Nostradamus_SkillList_2_Content": " (después de recargar balas)", "Nostradamus_SkillList_2_Title": "Ataque normal: ¡Yo hago lo que quiera!", "Nostradamus_SkillList_3_Content": "", "Nostradamus_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Balazo acaramelado", "Nostradamus_SkillList_4_Content": " (puede mantenerse {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Nostradamus_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: Balazo acaramelado relleno", "Nostradamus_SkillList_5_Content": " (en cualquier dirección, mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#presionado})", "Nostradamus_SkillList_5_Title": "Evasión y recarga", "Nostradamus_SkillList_6_Content": " (en cualquier dirección) ; ", "Nostradamus_SkillList_6_Title": "Ataque rápido: Caja de sorpresas (disperso)", "Nostradamus_SkillList_7_Content": " ; ", "Nostradamus_SkillList_7_Title": "Ataque rápido: Caja de sorpresas (concentrado)", "Nostradamus_SkillList_8_Content": " (perfecta) ; ", "Nostradamus_SkillList_8_Title": "Contraataque: Bombardeo de contención", "Nostradamus_SkillList_9_Content": "", "Nostradamus_SkillList_9_Title": "Técnica en cadena: Bombazo de éter", "Nostradamus_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nAsalta a los enemigos frente a ella y lanza un bombardeo que inflige daño etéreo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Nostradamus_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Oportunidad única", "Nostradamus_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nNicole da un salto hacia atrás y ejecuta un ataque frontal de largo alcance que inflige daño etéreo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable, recarga sus balas y fortalece su ataque normal y ataque rápido. Puede activarse hasta 8 veces.", "Nostradamus_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Bombardeo de emergencia", "Nostradamus_Skill_Branch_Desc": "Al ejecutar una técnica especial, una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, recarga sus balas. Además, su ataque normal y ataque rápido se fortalecen y aumenta el daño de las balas.", "Nostradamus_Skill_Branch_Title": "Ataque normal: ¡Yo hago lo que quiera!", "Nostradamus_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nNicole da un salto hacia atrás y ejecuta un ataque frontal de largo alcance que inflige daño etéreo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable, recarga sus balas y fortalece su ataque normal y ataque rápido. Puede activarse hasta 8 veces.", "Nostradamus_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Bombardeo de contención", "Nostradamus_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nAl {LAYOUT_MOBILE#deslizar}{LAYOUT_CONTROLLER#mover}{LAYOUT_KEYBOARD#deslizar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mover}{LAYOUT_FALLBACK#mover} el joystick para ejecutar una evasión, mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para recargar sus balas y fortalecer su ataque normal y ataque rápido. Puede activarse hasta 8 veces.", "Nostradamus_Skill_Evade_Title": "Evasión: Liebre escurridiza", "Nostradamus_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un poderoso ataque de largo alcance a los enemigos en un AdE pequeña frente a ella y crea un campo de energía que los arrastra e inflige daño etéreo.\nDurante su ejecución, los demás miembros del equipo recuperan 10\u00A0ptos. de energía, y el próximo agente en entrar en combate recupera 20\u00A0ptos. de energía adicionales.\nDurante su ejecución la agente se vuelve invulnerable. Al golpear a un enemigo con esta habilidad, activa un apoyo rápido. Automáticamente, recarga sus balas y fortalece su ataque normal y ataque rápido. Puede activarse hasta 8 veces.", "Nostradamus_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Granada etérea", "Nostradamus_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un ataque de largo alcance y crea un campo de energía en el lugar objetivo que arrastra a los enemigos e inflige daño etéreo.\nAl mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} , carga su ataque y crea un pequeño campo de energía en la boca del cañón que consume energía de forma continua e inflige daño adicional a los enemigos cercanos.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable. Al golpear a un enemigo con esta habilidad, se activa un apoyo rápido. Automáticamente, recarga sus balas y fortalece su ataque normal y ataque rápido. Puede activarse hasta 8 veces.", "Nostradamus_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Balazo acaramelado relleno", "Nostradamus_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta hasta tres golpes hacia delante que infligen daño físico.", "Nostradamus_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Combo de las Liebres Astutas", "Nostradamus_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Nostradamus_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: ¡Liebres Astutas, a la carga!", "Nostradamus_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta un poderoso ataque de largo alcance a los enemigos en un AdE pequeña frente a ella y crea un campo de energía que los arrastra e inflige daño etéreo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable. Al golpear a un enemigo con esta habilidad, activa un apoyo rápido. Automáticamente, recarga sus balas y fortalece su ataque normal y ataque rápido. Puede activarse hasta 8 veces.", "Nostradamus_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Bombazo de éter", "Nostradamus_Skill_Rush_Desc": "Mueve el {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#joystick}{LAYOUT_FALLBACK#joystick} y pulsa después de una evasión:\nNicole esprinta en la dirección indicada y lanza una ráfaga a los enemigos cercanos que inflige daño físico.\nPulsa sin mover el {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#joystick}{LAYOUT_FALLBACK#joystick} después de una evasión:\nNicole da un salto hacia atrás y ejecuta un ataque frontal de largo alcance que inflige daño físico.\nDurante su ejecución, recarga sus balas y fortalece su ataque normal y ataque rápido. Puede activarse hasta 8 veces.", "Nostradamus_Skill_Rush_Enhance_Title": "Ataque rápido: ¡Yo hago lo que quiera!", "Nostradamus_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Caja de sorpresas", "Nostradamus_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa} para usarla.\nEjecuta un ataque de largo alcance que inflige daño etéreo.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción, recarga sus balas y fortalece su ataque normal y su ataque rápido. Puede activarse hasta 8 veces.", "Nostradamus_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Balazo acaramelado", "Nostradamus_Talent_01_Desc_01": "El daño infligido por la técnica especial EX y la acumulación de Anomalía de Atributo aumentan en un 16\u00A0%. Al usar una técnica especial EX, por cada 0.1\u00A0s de carga acumulada, la duración del campo de energía en el lugar objetivo aumenta en 0.15\u00A0s.", "Nostradamus_Talent_01_Desc_01_Realign": "El daño infligido por la técnica especial EX y la acumulación de Anomalía de Atributo aumentan en un 16\u00A0%. Al usar una técnica especial EX, por cada 0.1\u00A0s de carga acumulada, la duración del campo de energía en el lugar objetivo aumenta en 0.15\u00A0s.", "Nostradamus_Talent_01_Desc_02": "«¡Yo les daré fuerzas! ¡Apresúrense! ¿Eh? N-no estaba holgazaneando, ¡necesito un descanso, es todo!»", "Nostradamus_Talent_01_Title": "Bomba supercargada", "Nostradamus_Talent_01_Title_Realign": "Bomba supercargada", "Nostradamus_Talent_02_Desc_01": "Al provocar el efecto negativo de técnica pasiva: Maletín mecánico, Nicole recupera 5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "Nostradamus_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al provocar el efecto negativo de técnica pasiva: Maletín mecánico, Nicole recupera 5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "Nostradamus_Talent_02_Desc_02": "«¡Nunca subestimes el valor de un segundo más! ¿Tienes idea de lo que puedo hacer en un solo segundo? ¡No puedes ni imaginarlo! Así que, ¿puedes darme un bono del 10\u00A0%?»", "Nostradamus_Talent_02_Title": "Concentrador de energía", "Nostradamus_Talent_02_Title_Realign": "Concentrador de energía", "Nostradamus_Talent_03_Desc_02": "Con poca fuerza y recursos, Nicole tuvo que valerse de su astucia para sacar a flote a las Liebres Astutas.", "Nostradamus_Talent_03_Title": "Astucia de liebre", "Nostradamus_Talent_03_Title_Realign": "Astucia de liebre", "Nostradamus_Talent_04_Desc_01": "Cuando Nicole ejecuta una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, el área de ataque del campo de energía que genera en la ubicación del objetivo aumenta en 3 m.", "Nostradamus_Talent_04_Desc_01_Realign": "Cuando Nicole ejecuta una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, el área de ataque del campo de energía que genera en la ubicación del objetivo aumenta en 3 m.", "Nostradamus_Talent_04_Desc_02": "«Aquí, y aquí también. ¡Todo esto se convertirá en territorio de las Liebres Astutas! ¿Oyeron?... ¿Qué? ¿Que en cuánto tiempo? Eh... A juzgar por los ingresos actuales, en unos diez mil años...»", "Nostradamus_Talent_04_Title": "Expansión de área", "Nostradamus_Talent_04_Title_Realign": "Expansión de área", "Nostradamus_Talent_05_Desc_02": "A pesar de que las Liebres Astutas cuentan con muchos enemigos en el sector, han logrado sortear los peligros una y otra vez bajo el mando de Nicole, lo que las ha ayudado a hacerse con fama y experiencia.", "Nostradamus_Talent_05_Title": "Estrella en el sector", "Nostradamus_Talent_05_Title_Realign": "Estrella en el sector", "Nostradamus_Talent_06_Desc_01": "Al infligir daño a un enemigo por medio del campo de energía, la Probabilidad de Crítico de todos los miembros del equipo contra dicho objetivo aumenta en un 1.5\u00A0% durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Nostradamus_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al infligir daño a un enemigo por medio del campo de energía, la Probabilidad de Crítico de todos los miembros del equipo contra dicho objetivo aumenta en un 1.5\u00A0% durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Nostradamus_Talent_06_Desc_02": "Mejores municiones, más potencia y más materia etérea comprimida se traducen en más daño, mayor duración y... mayores costos...", "Nostradamus_Talent_06_Title": "Campo de energía corruptivo", "Nostradamus_Talent_06_Title_Realign": "Campo de energía corruptivo", "Nostradamus_UniqueSkill_01_Desc": "Al ejecutar una técnica especial, una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, Nicole recarga sus balas para fortalecer su ataque normal y ataque rápido. Cada vez que golpea al enemigo con sus balas recargadas o con el campo de energía, reduce la Defensa del objetivo en un 20\u00A0% durante 3.5\u00A0s.", "Nostradamus_UniqueSkill_02_Desc": "Al ejecutar una técnica especial, una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, Nicole recarga sus balas para fortalecer su ataque normal y ataque rápido. Cada vez que golpea al enemigo con sus balas recargadas o con el campo de energía, reduce la Defensa del objetivo en un 25\u00A0% durante 3.5\u00A0s.", "Nostradamus_UniqueSkill_03_Desc": "Al ejecutar una técnica especial, una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, Nicole recarga sus balas para fortalecer su ataque normal y ataque rápido. Cada vez que golpea al enemigo con sus balas recargadas o con el campo de energía, reduce la Defensa del objetivo en un 30\u00A0% durante 3.5\u00A0s.", "Nostradamus_UniqueSkill_04_Desc": "Al ejecutar una técnica especial, una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, Nicole recarga sus balas para fortalecer su ataque normal y ataque rápido. Cada vez que golpea al enemigo con sus balas recargadas o con el campo de energía, reduce la Defensa del objetivo en un 34\u00A0% durante 3.5\u00A0s.", "Nostradamus_UniqueSkill_05_Desc": "Al ejecutar una técnica especial, una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, Nicole recarga sus balas para fortalecer su ataque normal y ataque rápido. Cada vez que golpea al enemigo con sus balas recargadas o con el campo de energía, reduce la Defensa del objetivo en un 36\u00A0% durante 3.5\u00A0s.", "Nostradamus_UniqueSkill_06_Desc": "Al ejecutar una técnica especial, una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, Nicole recarga sus balas para fortalecer su ataque normal y ataque rápido. Cada vez que golpea al enemigo con sus balas recargadas o con el campo de energía, reduce la Defensa del objetivo en un 38\u00A0% durante 3.5\u00A0s.", "Nostradamus_UniqueSkill_07_Desc": "Al ejecutar una técnica especial, una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, Nicole recarga sus balas para fortalecer su ataque normal y ataque rápido. Cada vez que golpea al enemigo con sus balas recargadas o con el campo de energía, reduce la Defensa del objetivo en un 40\u00A0% durante 3.5\u00A0s.", "Nostradamus_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Maletín mecánico", "NpcName_20100101": "Notas", "NpcName_20200101": "Caja de vinilos", "NpcName_20300101": "Caja de vinilos", "NpcName_20300104": "Alumna", "NpcName_20302001": "Mujer junto a la farola", "NpcName_20302002": "Niño en la sombra", "NpcName_20302003": "Bangbú nocturno", "NpcName_20302004": "Despertador", "NpcName_20302102": "Señor Fantasma", "NpcName_20302103": "Señor Fantasma", "NpcName_20302104": "Señor Fantasma con un lugar al que llamar hogar", "NpcName_303025101": "Notas", "Npc_Name_303025101": "Memorando", "Npc_Name_60400108": "Chico despreocupado", "Npc_Name_60400109": "Cachorro extraviado", "Npc_Name_60400110": "Lugar al que mira el cachorro", "Npc_Name_60400114": "Bangbú inconsciente", "Npc_Name_60400116": "Bangbú errante", "OB10_beta_key4": "Completa el capítulo 3 de la trama principal", "OfficialName_Monster_Ahriman": "Arimán", "OfficialName_Monster_AhrimanRed": "Arimán energizado", "OfficialName_Monster_ArlauneGrey": "Arlaune", "OfficialName_Monster_ArlauneRed": "Arlaune energizado", "OfficialName_Monster_BeholderEngine": "Motor del observador", "OfficialName_Monster_Bellum": "Bellum", "OfficialName_Monster_BellumSlime": "Doppelgänger de Bellum ionizado", "OfficialName_Monster_BoringMachine": "Gretel", "OfficialName_Monster_BoringMachinePurple": "Gretel acelerada", "OfficialName_Monster_BoringMachineRed": "Gretel energizada", "OfficialName_Monster_ClaymoreGrey": "Tyrfing", "OfficialName_Monster_ClaymoreRed": "Tyrfing energizado", "OfficialName_Monster_ComplexCorrupted": "Amalgama corrupta no identificada", "OfficialName_Monster_Cottus": "Cría de Carnicero del Callejón", "OfficialName_Monster_CottusGrey": "Carnicero del Callejón", "OfficialName_Monster_CyclopsGrey": "Alpeca", "OfficialName_Monster_CyclopsRed": "Alpeca energizado", "OfficialName_Monster_Cyrtoidea": "Cyrtoidea ionizado", "OfficialName_Monster_DeathXIIIBoss": "Tánatos infame", "OfficialName_Monster_DeathXIIIEnergy": "Tánatos ionizado", "OfficialName_Monster_DeathXIIIGrey": "Tánatos", "OfficialName_Monster_DeathXIIIRed": "Tánatos energizado", "OfficialName_Monster_DubiousHero": "Bandido de Cavidades - bárbaro desenfrenado", "OfficialName_Monster_DurahanBlackBoss": "Cría de dullahan", "OfficialName_Monster_DurahanBoss": "Dullahan infame", "OfficialName_Monster_DurahanEnergy": "Dullahan ionizado", "OfficialName_Monster_DurahanGrey": "Dullahan", "OfficialName_Monster_DurahanRed": "Dullahan energizado", "OfficialName_Monster_Fossor": "Fossor", "OfficialName_Monster_FossorRed": "Fossor energizado", "OfficialName_Monster_FrenziedManiac": "Bandido corrompido - Bandido frenético", "OfficialName_Monster_GiantEnergy": "Fárbauti ionizado", "OfficialName_Monster_GiantGrey": "Fárbauti", "OfficialName_Monster_GiantRed": "Fárbauti energizado", "OfficialName_Monster_GoblinGrey": "Trasgo", "OfficialName_Monster_GoblinMetro": "Trasgo de las vías", "OfficialName_Monster_GoblinMetroRed": "Trasgo de las vías energizado", "OfficialName_Monster_GoblinRed": "Trasgo energizado", "OfficialName_Monster_GoldenBomb": "Bangbú dorado", "OfficialName_Monster_GolemGrey": "Hoplita", "OfficialName_Monster_GolemRed": "Hoplita energizado", "OfficialName_Monster_GreedyGunner": "Bandido corrompido - Tirador codicioso", "OfficialName_Monster_GrenadierJaeger": "Cazador bombardero", "OfficialName_Monster_GrenadierJaegerCam": "Cazador lanzacohetes", "OfficialName_Monster_Guardian": "Unidad de apoyo autónoma - Guardián (II)", "OfficialName_Monster_GuardianCam": "Unidad de apoyo autónoma - Guardián", "OfficialName_Monster_GuardianMech": "Unidad de apoyo autónoma - Guardián (III)", "OfficialName_Monster_HatiArmoredBoss": "Hati acorazado infame", "OfficialName_Monster_HatiArmoredGrey": "Hati acorazado", "OfficialName_Monster_HatiArmoredRed": "Hati acorazado energizado", "OfficialName_Monster_HatiBoss": "Hati infame", "OfficialName_Monster_HatiGrey": "Hati", "OfficialName_Monster_HatiRed": "Hati energizado", "OfficialName_Monster_HatiRedBoss": "Hati alfa energizado", "OfficialName_Monster_HeavyFirePower": "Artillero de asalto", "OfficialName_Monster_HeavyFirePowerCam": "Artillero pesado", "OfficialName_Monster_HeavyJaeger": "Cazador rondador", "OfficialName_Monster_HeavyJaegerCam": "Cazador vigilante", "OfficialName_Monster_HeavySoldier": "Patrullero antidisturbios", "OfficialName_Monster_HeavyStriker": "Unidad de apoyo autónoma - Invasor pesado (II)", "OfficialName_Monster_HeavyStrikerBossCam": "Unidad táctica autónoma - guardián escudado", "OfficialName_Monster_HeavyStrikerCam": "Unidad de apoyo autónoma - Invasor pesado", "OfficialName_Monster_JaneDoe": "Jane Doe", "OfficialName_Monster_JaneDoeSlime": "Doppelgänger de Jane ionizado", "OfficialName_Monster_LAAndroid": "Unidad de apoyo autónoma - Limpiador", "OfficialName_Monster_LampasBlackVeil": "Marioneta: Velo negro", "OfficialName_Monster_LampasGreyVeil": "Marioneta: Velo gris", "OfficialName_Monster_LightJaeger": "Cazador de avanzada", "OfficialName_Monster_LightJaegerCam": "Cazador ligero", "OfficialName_Monster_LightfootRover": "Unidad de apoyo autónoma - rondador escurridizo (II)", "OfficialName_Monster_LightfootRoverCam": "Unidad de apoyo autónoma - rondador escurridizo", "OfficialName_Monster_Mandrake": "Mandrágora", "OfficialName_Monster_MandrakeRed": "Mandrágora energizada", "OfficialName_Monster_Marionette_Twins": "Marionetas mellizas", "OfficialName_Monster_MaterialHandler": "Hansel", "OfficialName_Monster_MaterialHandlerPurple": "Hansel acelerado", "OfficialName_Monster_MaterialHandlerRed": "Hansel energizado", "OfficialName_Monster_MeleeJaeger": "Cazador veterano", "OfficialName_Monster_MeleeJaegerCam": "Cazador novato", "OfficialName_Monster_MeleeSoldier": "Patrullero trampero", "OfficialName_Monster_MetalGorilla": "Unidad táctica autónoma - tifón golpeador", "OfficialName_Monster_MetalGorillaCam": "Unidad táctica autónoma - tifón retador", "OfficialName_Monster_Mors": "Mors", "OfficialName_Monster_MorsSlime": "Doppelgänger de Mors ionizado", "OfficialName_Monster_Nassellaria": "Nassellaria ionizado", "OfficialName_Monster_Nineveh": "Enjambre simbiótico etéreo - Código: Nínive", "OfficialName_Monster_NinevehBee": "Avispón", "OfficialName_Monster_PileDriver": "Viernes", "OfficialName_Monster_PileDriverPurple": "Viernes acelerado", "OfficialName_Monster_PileDriverRed": "Viernes energizado", "OfficialName_Monster_PlatinumBangboo": "Bangbú platinado", "OfficialName_Monster_Pulchra": "Pulchra", "OfficialName_Monster_PulchraSlime": "Doppelgänger de Pulchra ionizado", "OfficialName_Monster_RagingGuy": "Unidad de apoyo ilegal - Barredora enfurecida", "OfficialName_Monster_RangeSoldier": "Patrullero armado", "OfficialName_Monster_RuthlessFiend": "Bandido corrompido - Maleante desalmado", "OfficialName_Monster_Satyrus": "Sátiro", "OfficialName_Monster_SatyrusRed": "Sátiro energizado", "OfficialName_Monster_Sordidus": "Sordidus", "OfficialName_Monster_SordidusRed": "Sordidus energizado", "OfficialName_Monster_Specter": "Espíritu errante", "OfficialName_Monster_SpecterRed": "Espíritu errante energizado", "OfficialName_Monster_SpiderGrey": "Araña explosiva", "OfficialName_Monster_SpiderRed": "Araña explosiva energizado", "OfficialName_Monster_StrikeJaeger": "Cazador táctico", "OfficialName_Monster_StrikeJaegerCam": "Cazador de asalto", "OfficialName_Monster_TarasqueMixer": "Hormigonera tarasca", "OfficialName_Monster_ThugAssaulter": "Bandido de Cavidades - Emboscador", "OfficialName_Monster_ThugAssaulterVest": "Bandido de Cavidades - atacante", "OfficialName_Monster_ThugBulkyAbuser": "Bandido de Cavidades - abusón buscado", "OfficialName_Monster_ThugBulkyAbuserVest": "Bandido de Cavidades - abusón fornido", "OfficialName_Monster_ThugBulkyEnforcer": "Bandido de Cavidades - matón buscado", "OfficialName_Monster_ThugBulkyEnforcerBoss": "Alborotador - Matón buscado", "OfficialName_Monster_ThugBulkyEnforcerVest": "Bandido de Cavidades - matón fornido", "OfficialName_Monster_ThugPoacher": "Bandido de Cavidades - Acechador furtivo", "OfficialName_Monster_ThugPoacherVest": "Bandido de Cavidades - cazador furtivo", "OfficialName_Monster_ThugPyromaniac": "Bandido de Cavidades - Incendiario", "OfficialName_Monster_ThugPyromaniacVest": "Bandido de Cavidades - pirómano", "OfficialName_Monster_ThugRaider": "Bandido de Cavidades - Desvalijador", "OfficialName_Monster_ThugRaiderVest": "Bandido de Cavidades - asaltante", "OfficialName_Monster_TyrantPompey": "Jefe supremo corrompido - Pompey", "OfficialName_Monster_UVARaven": "Cuervodrón", "OfficialName_Monster_UVARavenPro": "Cuervodrón activo", "OfficialName_Monster_ViciousStriker": "Bandido corrompido - Matón despiadado", "OfficialName_Monster_WickedWrath": "Bandido corrompido - intimidador iracundo", "OnStart_10000013": "¿Quieres un cuenco de fideos con bambú picante, Reese?", "OokumaMari_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nCuando Koleda golpea a un enemigo con la explosión provocada por una técnica especial EX, el objetivo obtiene un efecto negativo con el cual, al estar afectado por Aturdimiento, aumenta el daño infligido por la técnica en cadena de todos los miembros del equipo en un 35\u00A0%. Pueden acumularse hasta 2 cargas. Este efecto desaparece al terminar el estado de Aturdimiento.", "OokumaMari_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Gestión de Belobog", "OokumaMari_Property_ExQTE_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño (coordinado)", "OokumaMari_Property_ExQTE_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento (coordinado)", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de golpe", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de explosión", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño de explosión (coordinada)", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de golpe", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de explosión", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento de explosión (coordinada)", "OokumaMari_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ptos.", "OokumaMari_Property_Normal_05_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de 1.er golpe fortalecido", "OokumaMari_Property_Normal_05_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 1.er golpe fortalecido", "OokumaMari_Property_Normal_06_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de 2.º golpe fortalecido", "OokumaMari_Property_Normal_06_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 2.º golpe fortalecido", "OokumaMari_Property_Normal_Co_06_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de 2.º golpe fortalecido (coordinado)", "OokumaMari_Property_Normal_Co_06_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 2.º golpe fortalecido (coordinado)", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de golpe", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de explosión", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño de explosión (coordinada)", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de golpe", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de explosión", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento de explosión (coordinada)", "OokumaMari_SkillList_10_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "OokumaMari_SkillList_10_Title": "Apoyo rápido: ¡Déjamelo a mí!", "OokumaMari_SkillList_11_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "OokumaMari_SkillList_11_Title": "Apoyo defensivo: Martillo protector", "OokumaMari_SkillList_12_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "OokumaMari_SkillList_12_Title": "Ataque sucesivo: Tañido de campanas", "OokumaMari_SkillList_1_Content": "", "OokumaMari_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Romper y aplastar", "OokumaMari_SkillList_2_Content": "", "OokumaMari_SkillList_2_Title": "Técnica especial: ¡Alto! ¡Hora del martillo!", "OokumaMari_SkillList_3_Content": " (durante ataque normal continuo)", "OokumaMari_SkillList_3_Title": "Técnica especial: ¡Alto! ¡Hora del martillo! (detonación rápida)", "OokumaMari_SkillList_4_Content": " (consume energía)", "OokumaMari_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: Caldera hirviente", "OokumaMari_SkillList_5_Content": " (durante ataque normal continuo, consume energía)", "OokumaMari_SkillList_5_Title": "Técnica especial EX: Caldera hirviente (detonación rápida)", "OokumaMari_SkillList_6_Content": " ; ", "OokumaMari_SkillList_6_Title": "Ataque rápido: ¡Tiembla ante mí!", "OokumaMari_SkillList_7_Content": " (perfecta) ; ", "OokumaMari_SkillList_7_Title": "Contraataque: No me subestimes", "OokumaMari_SkillList_8_Content": "", "OokumaMari_SkillList_8_Title": "Técnica en cadena: Catástrofe natural", "OokumaMari_SkillList_9_Content": "", "OokumaMari_SkillList_9_Title": "Técnica definitiva: Martillazo sísmico", "OokumaMari_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un golpe de asalto que inflige daño ígneo a los enemigos frente a ella y obtiene el efecto de fragua incandescente.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "OokumaMari_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Tañido de campanas", "OokumaMari_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un golpe que inflige daño ígneo a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "OokumaMari_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: ¡Déjamelo a mí!", "OokumaMari_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un golpe que provoca una explosión, infligiendo daño ígneo a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "OokumaMari_Skill_Counter_Title": "Contraataque: No me subestimes", "OokumaMari_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "OokumaMari_Skill_Evade_Title": "Evasión: Espera y verás", "OokumaMari_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nProvoca una poderosa explosión en un AdE frente a ella que inflige una gran cantidad de daño ígneo y obtiene el efecto de fragua incandescente.\nCuando Koleda se encuentra en combate junto con Ben, unen fuerzas para ejecutar un ataque coordinado más poderoso.\nDurante su ejecución, los agentes se vuelven invulnerables.", "OokumaMari_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Martillazo sísmico", "OokumaMari_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un golpe hacia delante que provoca una poderosa explosión que inflige una gran cantidad de daño ígneo y obtiene el efecto de fragua incandescente.\nSi el segundo o cuarto golpe del ataque normal o el ataque normal fortalecido se enlazan con esta habilidad, se ejecuta más rápidamente y provoca una explosión de inmediato.\nCuando Koleda y Ben están juntos en el equipo, si Koleda enlaza un ataque normal fortalecido con esta habilidad, ambos se unen para lanzar un ataque coordinado que aumenta aún más el daño de dicho ataque.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "OokumaMari_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Caldera hirviente", "OokumaMari_Skill_Normal_Desc": "Pulsa para atacar.\nEjecuta hasta 4 golpes hacia delante que infligen daño físico.\nCuando Koleda adquiere el efecto de fragua incandescente, puede consumirlo en el segundo golpe para ejecutar un poderoso ataque normal. Al consumir dicho efecto inflige una gran cantidad de daño ígneo.\nCuando Koleda se encuentra en combate junto con Ben, al ejecutar el poderoso ataque normal, ambos se unen para ejecutar un ataque coordinado más poderoso.\nEntre el cuarto golpe del ataque normal y el poderoso ataque normal, el personaje se vuelve invulnerable.", "OokumaMari_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Romper y aplastar", "OokumaMari_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nAdquiere una gran capacidad de resistencia, por lo que, al recibir un golpe fuerte, reduce los puntos de apoyo consumidos.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "OokumaMari_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Martillo protector", "OokumaMari_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nProvoca una poderosa explosión en un AdE frente a ella que inflige una gran cantidad de daño ígneo y obtiene el efecto de fragua incandescente.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "OokumaMari_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Catástrofe natural", "OokumaMari_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un golpe hacia delante que inflige daño físico.", "OokumaMari_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: ¡Tiembla ante mí!", "OokumaMari_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un golpe hacia delante que provoca una explosión, infligiendo daño ígneo.\nSi el segundo o cuarto golpe del ataque normal o el ataque normal fortalecido se enlazan con esta habilidad, se ejecuta más rápidamente y provoca una explosión de inmediato.\nCuando Koleda y Ben están juntos en el equipo, si Koleda enlaza un ataque normal fortalecido con esta habilidad, ambos se unen para lanzar un ataque coordinado que aumenta el daño de dicho ataque.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "OokumaMari_Skill_Special_Title": "Técnica especial: ¡Alto! ¡Hora del martillo!", "OokumaMari_Talent_01_Desc_01": "Al usar rápidamente una técnica especial o una técnica especial EX al enlazarlo con el segundo o cuarto golpe de un ataque normal o un ataque normal fortalecido, aumenta el Aturdimiento provocado en un 15\u00A0%.", "OokumaMari_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al usar rápidamente una técnica especial o una técnica especial EX al enlazarlo con el segundo o cuarto golpe de un ataque normal o un ataque normal fortalecido, aumenta el Aturdimiento provocado en un 15\u00A0%.", "OokumaMari_Talent_01_Desc_02": "Su temperamento explosivo es solo una fachada. En realidad, los pensamientos de Koleda son un poco más complejos que eso. Por ejemplo, sabe cuándo blandir el martillo para provocar el mayor dolor posible.", "OokumaMari_Talent_01_Title": "A golpe de martillo", "OokumaMari_Talent_01_Title_Realign": "A golpe de martillo", "OokumaMari_Talent_02_Desc_01": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, Koleda recupera 60\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 45\u00A0s.", "OokumaMari_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, Koleda recupera 60\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 45\u00A0s.", "OokumaMari_Talent_02_Desc_02": "Para Koleda, un buen golpe de martillo obedece a un buen ritmo. Como si fuera un golpe de tambor, un nuevo martillazo refuerza el ritmo del anterior. Por supuesto, no se sabe cuánto tiempo pueden durar estos juguetitos en sus manos.", "OokumaMari_Talent_02_Title": "Recuperación cinética", "OokumaMari_Talent_02_Title_Realign": "Recuperación cinética", "OokumaMari_Talent_03_Desc_02": "Como el juguete aprobado de Koleda, es mejor que no la molestes cuando comienza a blandir su martillo. Sé un buen juguete y aguanta el golpe. Después de todo, ¿de qué te sirve oponer resistencia?", "OokumaMari_Talent_03_Title": "¡No te metas conmigo!", "OokumaMari_Talent_03_Title_Realign": "¡No te metas conmigo!", "OokumaMari_Talent_04_Desc_01": "Al consumir el efecto de fragua incandescente y ejecutar un ataque normal fortalecido, Koleda obtiene 1 carga energizante (pueden acumularse hasta 2 cargas). Al golpear a un enemigo con una técnica en cadena o una técnica definitiva, consume todas las cargas energizantes. Por cada carga energizante consumida, aumenta el daño infligido en un 18\u00A0%.", "OokumaMari_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al consumir el efecto de fragua incandescente y ejecutar un ataque normal fortalecido, Koleda obtiene 1 carga energizante (pueden acumularse hasta 2 cargas). Al golpear a un enemigo con una técnica en cadena o una técnica definitiva, consume todas las cargas energizantes. Por cada carga energizante consumida, aumenta el daño infligido en un 18\u00A0%.", "OokumaMari_Talent_04_Desc_02": "El espíritu combatiente se introduce en Koleda conforme las llamas de su martillo aumentan la temperatura. Ahora ella es más volátil que el éter.", "OokumaMari_Talent_04_Title": "Calor fundente", "OokumaMari_Talent_04_Title_Realign": "Calor fundente", "OokumaMari_Talent_05_Desc_02": "A Koleda le preocupa que, como una presidenta joven, el público tome a Construcciones Belobog a la ligera. Para compensarlo, suele entrenar arduamente a escondidas.", "OokumaMari_Talent_05_Title": "¡¿Te atreves a subestimarme?!", "OokumaMari_Talent_05_Title_Realign": "¡¿Te atreves a subestimarme?!", "OokumaMari_Talent_06_Desc_01": "Al golpear al enemigo con una explosión provocada por una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, inflige daño adicional que equivale al 360\u00A0% del Ataque de Koleda.", "OokumaMari_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al golpear al enemigo con una explosión provocada por una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, inflige daño adicional que equivale al 360\u00A0% del Ataque de Koleda.", "OokumaMari_Talent_06_Desc_02": "Hay dos clases de persona que Koleda detesta: los tontos y los tontos sin remedio. Por suerte, Construcciones Belobog cuenta con una amplia dotación de explosivos; el mejor remedio para los tontos.", "OokumaMari_Talent_06_Title": "Detonación saturada", "OokumaMari_Talent_06_Title_Realign": "Detonación saturada", "OokumaMari_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Koleda ejecuta una técnica especial EX o consume el efecto de fragua incandescente y ejecuta un ataque normal fortalecido, aumenta el Aturdimiento provocado en un 30\u00A0%.", "OokumaMari_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Koleda ejecuta una técnica especial EX o consume el efecto de fragua incandescente y ejecuta un ataque normal fortalecido, aumenta el Aturdimiento provocado en un 35\u00A0%.", "OokumaMari_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Koleda ejecuta una técnica especial EX o consume el efecto de fragua incandescente y ejecuta un ataque normal fortalecido, aumenta el Aturdimiento provocado en un 40\u00A0%.", "OokumaMari_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Koleda ejecuta una técnica especial EX o consume el efecto de fragua incandescente y ejecuta un ataque normal fortalecido, aumenta el Aturdimiento provocado en un 45\u00A0%.", "OokumaMari_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Koleda ejecuta una técnica especial EX o consume el efecto de fragua incandescente y ejecuta un ataque normal fortalecido, aumenta el Aturdimiento provocado en un 50\u00A0%.", "OokumaMari_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Koleda ejecuta una técnica especial EX o consume el efecto de fragua incandescente y ejecuta un ataque normal fortalecido, aumenta el Aturdimiento provocado en un 55\u00A0%.", "OokumaMari_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Koleda ejecuta una técnica especial EX o consume el efecto de fragua incandescente y ejecuta un ataque normal fortalecido, aumenta el Aturdimiento provocado en un 60\u00A0%.", "OokumaMari_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Martillo demoledor", "Opption01_700000308": "Entendido, no será un problema", "Opption02_700000308": "Allá voy.", "Option01_100304": "Es todo lo que tienes?", "Option01_100310": "No te preocupes, déjamelo a mí", "Option01_100402": "Eso creo...", "Option01_100405": "Este es el \"cofre del tesoro\"?", "Option01_100410": "Eres mi clienta, no hace falta que te disculpes", "Option01_100502": "Tenemos un nuevo encargo?", "Option01_100505": "Gracias por tu sinceridad", "Option01_100509": "Tú no cambias", "Option01_100700102": "Hola, César!", "Option01_100700104": "Excusas, excusas...", "Option01_100700107": "Mientras pueda entenderte, me da igual!", "Option01_100700108": "Mientras pueda entenderte, me da igual!", "Option01_100700202": "Qué? Están robando?", "Option01_100700205": "Gracias por el recordatorio", "Option01_100700208": "El sonido de la lluvia es un ejemplo típico de ruido blanco", "Option01_100700302": "Qué quieres decir con \"rayo\"?", "Option01_100700304": "Sí, me suena", "Option01_100700311": "Lo siento, lo siento. No más bromas!", "Option01_100700401": "Has estado ocupada últimamente, César?", "Option01_100700404": "Quieres ir a algún lado?", "Option01_100700407": "Entonces, vamos a jugar!", "Option01_100700409": "Vamos a jugar a algo!", "Option01_100700414": "Te buscaré un lugar adecuado!", "Option01_100700416": "Nos vemos en la Plaza Luciente. Sabrás a qué me refiero cuando llegues", "Option01_100700418": "Nos vemos en la Plaza Luciente. Sabrás a qué me refiero cuando llegues", "Option01_100700422": "Tienes trabajo que hacer aquí?", "Option01_100700501": "Qué aburrid{M#o}{F#a} estoy...", "Option01_100700503": "Hasta los proxies se relajan de vez en cuando", "Option01_100700505": "Tienes alguna sugerencia?", "Option01_100700507": "Lo del mercadillo parece muy divertido", "Option01_100700512": "Puedo ir a verte?", "Option01_100700602": "Disculpa, tuve un imprevisto...", "Option01_100700605": "Están resueltos, ¡gracias!", "Option01_100700702": "Ah! Me equivoqué de lugar!", "Option01_100700708": "Lo siento mucho! Lo lamento de corazón!", "Option01_100700802": "Lo siento! Me surgió un imprevisto...", "Option01_100700807": "Qué pena...", "Option01_100700902": "Lo siento, César, nos asignaron de repente un trabajo...", "Option01_100701003": "Necesitas que vaya a una Cavidad?", "Option01_100701006": "Qué tipo de película buscas?", "Option01_100701007": "Qué tipo de película es?", "Option01_100701010": "Recuerdo esa película", "Option01_100701011": "Recuerdo esa película", "Option01_100701013": "Ya veo. Déjamelo a mí!", "Option01_100701014": "Ya veo. Déjamelo a mí!", "Option01_100701102": "No te preocupes, no me he olvidado", "Option01_100701105": "Te la llevo la próxima vez que nos veamos?", "Option01_100701107": "Qué tal si la vemos en la tienda?", "Option01_100704": "Un poquito", "Option01_100706": "Un poco de esto, un poco de aquello...", "Option01_100709": "Me das la contraseña así, sin más?", "Option01_100710": "Hola? Hay alguien ahí?", "Option01_100714": "La verdad es que tengo algo de interés.", "Option01_100800": "Completado sin ningún esfuerzo", "Option01_100805": "No, gracias... Prefiero tener una vida tranquila", "Option01_100807": "No, gracias... Prefiero tener una vida tranquila", "Option01_101000112": "Es un anuncio trivial?", "Option01_101000117": "Por qué tomas tanta confianza conmigo?", "Option01_101000202": "Quién eres tú?", "Option01_101000207": "Así que eras tú", "Option01_101000211": "No hay problema, confía en mis capacidades", "Option01_101000212": "No hay problema, confía en mis capacidades", "Option01_101000216": "No dudo de mi capacidad", "Option01_1010103": "Cómo te va en las liebres astutas?", "Option01_1010111": "Hay alguien así en las liebres astutas?", "Option01_1010202": "Quién es Ollie?", "Option01_1010205": "Oooh, ya lo recuerdo", "Option01_1010208": "Oooh, ya lo recuerdo", "Option01_1010210": "Oooh, ya lo recuerdo", "Option01_1010213": "Ya lo recuerdo!", "Option01_1010215": "Jojo...", "Option01_1010302": "Ya salieron los resultados del interrogatorio?", "Option01_1010305": "Vuelve a confirmar las coordenadas por si acaso", "Option01_1010405": "Qué te preocupa?", "Option01_1010412": "!!!", "Option01_1010420": "Parece que gritar es un mal hábito suyo", "Option01_1010428": "Si forman bandos diferentes es difícil que se vuelvan colegas", "Option01_1010430": "Por qué lo dices?", "Option01_1010439": "Por ejemplo?", "Option01_101105": "Me interesa", "Option01_101111": "No hay problema! Iré ahora mismo", "Option01_101203": "Muy bien", "Option01_101209": "Los datos están correctos, no?", "Option01_101215": "...", "Option01_101505": "Ibas a decir \"bangbús amados\"?", "Option01_101603": "Tengo una buena noticia", "Option01_101610": "Lamento tu pérdida", "Option01_101610_1": "Lo cierto es que tengo una buena noticia", "Option01_101614": "Se gastaron una fortuna en construir un ascensor solo para los bangbús?!", "Option01_101700106": "Tal vez Papichulo lleva zapatos de plataforma?", "Option01_101700204": "No te parece adorable?", "Option01_101700301": "Dónde has estado últimamente?", "Option01_101700304": "Quieres que nos veamos en la ciudad?", "Option01_101700306": "Nos vemos en Turbo", "Option01_101700315": "Nitrocombustible", "Option01_101700401": "%$#$&%", "Option01_101700406": "Jaja no es nada, solo quería verte", "Option01_101700408": "Nos vemos en Random Play", "Option01_101700415": "Tengo que tramitar unas cositas", "Option01_101700504": "No pasa nada, no me dio tiempo a ir porque me surgió un asunto de última hora", "Option01_101700603": "Fui, pero no te vi", "Option01_101700703": "Lo siento, he tenido un imprevisto", "Option01_101700803": "Lo siento, terminé hech{M#o}{F#a} polvo ayer", "Option01_101700904": "Puedes ser más específica?", "Option01_101700907": "Lo intentaré", "Option01_101701002": "Quién es?", "Option01_101701005": "La he encontrado!", "Option01_101703": "No es trabajo de la HIA?", "Option01_101708": "Suena como el comienzo de una película de terror de las que le gustan a Anby", "Option01_101804": "Ese es el destino de un proxy", "Option01_101902": "Alguien quiere matarte?", "Option01_101906": "Nunca lo fuiste", "Option01_101909": "Un nuevo rarito?", "Option01_101918": "Sí, sí, ya entendí", "Option01_102000104": "Por qué a Eus?", "Option01_102000202": "Así es, quién eres tú?", "Option01_102000206": "Sí, no tuve la oportunidad de darte las gracias", "Option01_102000209": "OK, gracias por avisar", "Option01_102000212": "Eh...", "Option01_102000304": "Habla", "Option01_102000307": "\"Shiyu\"? Esas cosas de la Cavidad Cero?", "Option01_102000310": "Eso lo sé, pero es una operación interna, no?", "Option01_102000313": "Guau, qué dijo la HIA?", "Option01_102000316": "Si se trata de ir a la Cavidad Cero... Lo tomaré.", "Option01_102000320": "Puedes desearme suerte?", "Option01_102000403": "Quién eres tú?", "Option01_102000408": "Por qué siempre tengo que hacer horas extra?", "Option01_102000502": "La División N.º\u00A06 mandó refuerzos para esa misión?", "Option01_102000508": "Pero yo no soy {M#un}{F#una} soldado", "Option01_102006": "Qué ocurrió?", "Option01_102009": "Pero sí me encontré con él", "Option01_1020102": "Tú quién eres?", "Option01_1020106": "No eres mi favorito", "Option01_1020108": "Qué pasa?", "Option01_1020113": "... Te ayudaré solo por esta vez", "Option01_102014": "Pegaso Exprés cometería un error así?", "Option01_102018": "...", "Option01_1020203": "Recibido", "Option01_1020209": "Iré a verme con N.º\u00A011 de inmediato", "Option01_1020302": "Quién habla?", "Option01_1020304": "Estoy bromeando, \"viejo amigo\"", "Option01_1020311": "Iré a verme con N.º\u00A011 de inmediato", "Option01_102202": "Qué pasa?", "Option01_102207": "Como unos padres?", "Option01_102302": "No...", "Option01_102402": "Quién eres tú?!", "Option01_102404": "Eres el repartidor de Pegaso Exprés??", "Option01_102407": "La última vez me equivoqué de persona", "Option01_102500102": "No soy ningún/a ciudadano/a", "Option01_102500107": "Por qué tanto ronroneo?", "Option01_102500202": "Bueno", "Option01_102500205": "Qué estás haciendo tan tarde?", "Option01_102504": "Lo intentaré", "Option01_102508": "Vale, pues salgo ya", "Option01_102700102": "Nunca lo he investigado...", "Option01_102700106": "No arruinarías las películas?", "Option01_102700108": "Lo importante es que te guste la peli", "Option01_102700112": "Seth, esperas que las películas seam ficción, cierto?", "Option01_102700116": "Nop", "Option01_102700202": "Todavía no", "Option01_102700207": "Envía la foto, quiero ver!", "Option01_102700209": "Haciendo qué?", "Option01_102700212": "Eres increíble", "Option01_102700301": "Estás ocupado?", "Option01_102700305": "No es para pedirte que devuelvas una cinta", "Option01_102700308": "Quería invitarte a dar una vuelta", "Option01_102700312": "Qué tal vienes al Barrio N.º\u00A06 a comer fideos?", "Option01_102700315": "Te mostraré lo buenos que son los fideos del Barrio N.º\u00A06", "Option01_102700321": "Me encantan, pero conseguirlas es una historia completamente distinta", "Option01_102700329": "Seth, estás escribiendo superrápido", "Option01_102700333": "Lo siento mucho, te prometo que te lo compensaré", "Option01_102700401": "Estás ahí?", "Option01_102700403": "No hagas horas extra, tómate un descanso", "Option01_102700407": "Por qué siempre tengo que decidirlo yo?", "Option01_102700409": "Vayamos a dar un paseo por el río!", "Option01_102700412": "No puedes relajarte ni un segundo?", "Option01_102700421": "Claro", "Option01_102700424": "?", "Option01_102700427": "Te extrañaba", "Option01_102700429": "Con qué parte del cuerpo estás escribiendo?", "Option01_102700503": "Lo siento! Me surgió un imprevisto...", "Option01_102700507": "Así es, fue gracias a mí", "Option01_102700602": "Me equivoqué de hora... Qué viste al final?", "Option01_102700606": "Sigues queriendo que veamos algo juntos otro día?", "Option01_102700704": "Lo siento...", "Option01_102700802": "Estuve muy ocupad{M#o}{F#a} en el videoclub y lo olvidé...", "Option01_102700805": "Ya habrá una próxima vez", "Option01_102700903": "Tengo una colección de películas clásicas de los últimos 30 años", "Option01_102700906": "Como para no", "Option01_102700909": "Claro!", "Option01_102701003": "Ahí estaré", "Option01_102701102": "Hola, sí", "Option01_102701105": "Humm... unas cuantas. Iré a mirar en el almacén", "Option01_102701113": "Lo siento, acabo de volver del almacén", "Option01_102701115": "Ya no quieres alquilar ninguna cinta?", "Option01_102701117": "Está bien, solo he abierto dos cajas", "Option01_102701203": "Aún tendrás tiempo", "Option01_102701205": "Vas a inspeccionar el puesto de fideos del Barrio N.º\u00A06?", "Option01_102702": "Vas a regalar los sedantes que tanto ha costado recoger?", "Option01_103000103": "En realidad, te eché mucho de menos!", "Option01_103000110": "Bien, dónde nos vemos?", "Option01_103000115": "Ah, gracias", "Option01_103000302": "Sí, acabamos de vernos", "Option01_103000305": "Buen trabajo!", "Option01_103000403": "?", "Option01_103000408": "Nicole?! Estás disculpándote?! Σ(☉_☉)", "Option01_103000411": "Solo vas al tribunal...", "Option01_103000503": "Siempre puedo confiar en ti, Lycaon!", "Option01_103000505": "También es mi deber", "Option01_103000602": "Ya nos vamos, Corin?", "Option01_103000606": "Yo también estoy list{F#a}{M#o}!", "Option01_1030105": "Ben, tienes por costumbre enviar tantos puntos suspensivos?", "Option01_1030112": "Pero intimidas mucho cuando frunces el ceño!", "Option01_1030115": "Y ahora eres más imponente?", "Option01_1030119": "Entonces no deberías escribir mensajes!", "Option01_104000103": "Hola, Lucy", "Option01_104000203": "Cómo va la situación?", "Option01_104000206": "Salgo ahora mismo", "Option01_104000209": "Lucy, soy yo. Sobre lo que pasó antes...", "Option01_104000303": "Hola, Srta. Tsukishiro", "Option01_104000305": "Es como material didáctico del Departamento #6?", "Option01_104000309": "Me alegro de que le hayas encontrado un uso", "Option01_104000311": "No hay problema, siempre eres bienvenida", "Option01_1040102": "Este avatar... Eres tú, Antón?", "Option01_1040106": "No me puedo quejar, y ustedes?", "Option01_1040110": "Por supuesto", "Option01_1040113": "Koleda y Grace ya se reconciliaron?", "Option01_1040117": "Qué hay de ti, Antón? Qué piensas de él?", "Option01_1040127": "Por supuesto!", "Option01_1050107": "No", "Option01_1050111": "Nos buscabas por algo?", "Option01_1050119": "Entendido, ya nos contarás más en persona", "Option01_1050205": "Qué quieres decir?", "Option01_1050210": "Perfecto, nos vemos", "Option01_1050306": "Por qué me sugieres que vaya?", "Option01_1050309": "Está bien, iré a cotillear un poco", "Option01_1050407": "Cómo está la máquina?", "Option01_1050419": "Buena esa, Grace...", "Option01_1050504": "Betty quiere retarte!", "Option01_1050507": "La dirección está en el canal de la corporación en Toc Toc", "Option01_1050604": "Sí!", "Option01_1070103": "Me suena familiar", "Option01_1070108": "Las buenas películas siempre dan ganas de repetirlas", "Option01_1080102": "Así es!", "Option01_1080104": "Claro", "Option01_1090105": "Preguntar por el suministro del videoclub.", "Option01_1090111": "Revelar identidad.", "Option01_1090121": "Aceptar la propuesta de Travis.", "Option01_1090203": "Mi hermana salió en esa dirección hace rato!", "Option01_1090302": "Así es, afortunadamente no pasó nada", "Option01_1990500102": "Hola, maestro Hojalatero", "Option01_1990500106": "De qué se trata?", "Option01_1990500110": "Han enviado un espía empresarial?", "Option01_1990500114": "Suena a algo bueno", "Option01_1990500118": "No hay problema, iré de inmediato", "Option01_1990500121": "Si no toma mucho tiempo, puedo hacerlo", "Option01_20000103": "No es nada, no hace falta que me lo devuelvas", "Option01_200001102": "Bip-bop! Bip-bop!", "Option01_200001202": "Buenos días!", "Option01_20000202": "Bip-bop! Bip-bop!", "Option01_200002103": "Llen{F#a}{M#o} de energía!", "Option01_200002206": "Qué?", "Option01_200002211": "Es la trama de una nueva película, no?", "Option01_20000302": "Buenos días!", "Option01_200003102": "¿Qué sucede?", "Option01_200003204": "Levantarse tarde es muy normal!", "Option01_20000603": "Llen{F#a}{M#o} de energía!", "Option01_20000706": "Qué?", "Option01_20000711": "Es la trama de una nueva película, no?", "Option01_20000802": "¿Qué sucede?", "Option01_20000904": "Levantarse tarde es muy normal!", "Option01_20001003": "Por supuesto", "Option01_20001008": "Sé a qué te refieres", "Option01_20001014": "[Acordar una hora con Anby]", "Option01_20001103": "Disculpa, tuve un imprevisto...", "Option01_20001108": "[Acordar una hora con Anby]", "Option01_20001205": "Puedes intentar en otra tienda", "Option01_20001212": "[Acordar una hora con Anby]", "Option01_20001302": "Lo olvidé...", "Option01_20001306": "[Acordar una hora con Anby]", "Option01_20001405": "No hay problema!", "Option01_20001411": "Acordar una hora con Anby.", "Option01_20001603": "Me suena familiar", "Option01_20001607": "Las buenas películas siempre dan ganas de repetirlas", "Option01_20001701": "Así es!", "Option01_20001703": "Claro", "Option01_20001803": "Surgió un imprevisto...", "Option01_20001904": "No hay problema", "Option01_20002003": "No fue nada...", "Option01_20002101": "Estás libre hoy?", "Option01_20002103": "Estoy libre!", "Option01_20002106": "Ven!", "Option01_20002114": "{M#Quiero verte}{F#Quiero invitarte a salir}", "Option01_20002118": "Vayamos a La Aguja del Bardo!", "Option01_20002122": "Qué coincidencia!", "Option01_20002134": "Me interesan", "Option01_20002203": "En serio?", "Option01_20002303": "Lo siento, tuve un día muy ajetreado...", "Option01_20002401": "Estás libre hoy?", "Option01_20002406": "Ven!", "Option01_20002408": "Suena interesante", "Option01_20002414": "{M#Quiero verte}{F#Quiero invitarte a salir}", "Option01_20002418": "Demos un paseo por el Barrio N.º\u00A06!", "Option01_20002424": "Bien!", "Option01_20002432": "Dime", "Option01_20002504": "Anby, eres una máquina", "Option01_20002505": "Enséñame, yo tambn quiero entrenar por las mañanas", "Option01_20002603": "Q gatos?", "Option01_20002604": "Q hay de los perros?", "Option01_20002705": "Suena muy duro...", "Option01_20002706": "Cupones? Dónde? Yo tmbn quiero!", "Option01_20002804": "No sería un sándwich?", "Option01_20002805": "A q sabía?", "Option01_20002904": "Estás bien?", "Option01_20002905": "Q película viste antes de dormir?", "Option01_20003003": "Nop", "Option01_20003004": "Sip", "Option01_20003105": "Probablemente estaba hambriento", "Option01_20003106": "Debe ser q le agradas", "Option01_20010102": "No se diga más", "Option01_200102": "En las Cavidades hay bangbús comerciantes muy aprovechados", "Option01_20010206": "AAAA", "Option01_20010307": "La conozco, sí", "Option01_20010402": "Así es", "Option01_20010503": "Qué haces despierta tan temprano?", "Option01_200106": "Por qué me elegiste?", "Option01_20010604": "Necesitas diez alarmas para despertarte?", "Option01_20010706": "°~★Felicidades★~°", "Option01_20010807": "Quién es? Quién es?!!!", "Option01_200109": "En marcha", "Option01_20010904": "Lo sabía e__e", "Option01_20010911": "Es una ganga", "Option01_20011003": "Estuviste increíble", "Option01_20011103": "Acordamos algo?", "Option01_20011108": "[Acordar una hora con Nicole]", "Option01_20011206": "Gente rara llama a este número todo el tiempo...", "Option01_20011306": "Yo también estaba pensando lo mismo", "Option01_20011403": "Lo olvidé...", "Option01_20011505": "Es porque eres muy adorable, Nicole. No eres lo suficientemente absurda", "Option01_20011602": "Sí sí sí", "Option01_20011607": "Se puede considerar \"sorprendente\" si el resultado es negativo?", "Option01_20011705": "Lo siento...", "Option01_20011806": "Solo quieres aprovecharte, verdad?", "Option01_20011904": "Lo olvidé", "Option01_20012003": "Cómo supiste que estoy libre?", "Option01_20012103": "No, no fui...", "Option01_20012204": "Estoy libre", "Option01_20012304": "Te pago", "Option01_20012406": "Seguro q no es una queja?", "Option01_20012407": "Felicidades! └(^o^)」", "Option01_20012504": "Respira hondo", "Option01_20012505": "Estamos en las mismas", "Option01_20012605": "Tal vez sea un archienemigo!", "Option01_20012606": "Probablemente sea por la calidad de tus servicios...", "Option01_20012703": "0", "Option01_20012704": "1", "Option01_20012807": "A mí me parece muy tranquila de noche tambn", "Option01_20012808": "No estarás un poquito paranoica?", "Option01_20012906": "Yo también quieroooo", "Option01_20012907": "Cobras por eso?", "Option01_2002010106": "Yo también estaba pensando lo mismo", "Option01_2002010203": "Lo olvidé...", "Option01_20020103": "Tuve que atender algo urgente", "Option01_20020104": "Lo compensaré a la próxima", "Option01_20020202": "Creo que \"introvertido\" no significa lo que crees que significa", "Option01_20020203": "El panel que ya tienes hace que te veas adorable", "Option01_20020304": "Cuánta pasión", "Option01_20020305": "Qué sueño tengo", "Option01_200204": "Sabías que eran unos aprovechados?", "Option01_20020404": "Me suena de algo", "Option01_20020405": "Nop, ni idea ¯\\_(ツ)_/¯", "Option01_20020409": "Te mantendré al tanto", "Option01_20020410": "Te escribo en cuanto tenga noticias", "Option01_20020502": "Obvi", "Option01_20020503": "Siempre puedes confiar en mí", "Option01_20020506": "Te estaré esperando!", "Option01_20020507": "Tranqui, yo te la guardo", "Option01_20020604": "Lo siento...", "Option01_20020605": "Me surgió un imprevisto...", "Option01_20020704": "Me alegro por ti, Billy!", "Option01_20020705": "Buenos días, Billy", "Option01_200208": "Espera...", "Option01_20020806": "Ya estoy más que despiert{F#a}{M#o}", "Option01_20020807": "Vaya que te esfuerzas mucho en recomendar \"Caballero Estelar\"", "Option01_20020905": "De qué te quejas?", "Option01_20020906": "Por qué no simplemente regresas a la noche de ayer antes de dormir?", "Option01_200210": "Estás segura, Della?", "Option01_20021006": "Estabas viendo \"Cariño mío\"?", "Option01_20021007": "Cuida de tu salud, Billy", "Option01_20021103": "Los ingresos de la tienda fueron muy buenos", "Option01_20021104": "Hiciste un buen trabajo promoviendo a los Caballeros Estelares", "Option01_20021110": "Pero \"Caballero Estelar\" siempre ha sido popular", "Option01_20021111": "Hay fans de \"Caballero Estelar\" por montones", "Option01_200212": "Eres Della, una investigadora de Cavidades", "Option01_20021203": "Lo olvidé...", "Option01_20021204": "No lo olvidé", "Option01_20021306": "Lo que quiera?", "Option01_20021307": "Invítame un café", "Option01_20021310": "Quiero ver a qué sabe un café tuyo!", "Option01_20021311": "Solo eso? Un kfé? Eres muy amable para este mundo...", "Option01_20021320": "Acordar una hora con Billy.", "Option01_20021321": "Confirmar la hora directamente.", "Option01_200214": "Te doy una oportunidad", "Option01_20021403": "No estaba?", "Option01_20021404": "Se supone que ahí estaba", "Option01_20021503": "Un motorista rebelde de la Periferia?", "Option01_20021504": "El viejo Enzo?", "Option01_20021604": "Se me olvidó", "Option01_20021605": "No fui?", "Option01_20021703": "Dime", "Option01_20021704": "Estoy muy ocupad{F#a}{M#o}", "Option01_20021804": "No pasa nada, yo tampoco fui", "Option01_20021805": "Estuve esperando una eternidad", "Option01_20021904": "Vamos! Más vale q estés preparad{F#a}{M#o} para morder el polvo!", "Option01_20021905": "Estoy un poco ocupad{F#a}{M#o}...", "Option01_200220": "No hace falta...", "Option01_20022003": "Uy, se me olvidó", "Option01_20022004": "Me perdí en el camino", "Option01_20022104": "Vamos hoy", "Option01_20022105": "No tengo tiempo", "Option01_20022203": "Nop", "Option01_20022204": "Te dejé plantado", "Option01_20022306": "Lo vi. Estoy libre", "Option01_20022307": "Lo vi, pero no tengo tiempo", "Option01_20022403": "Ya tuve muchas sorpresas en el trabajo", "Option01_20022404": "No necesito más sorpresas", "Option01_20022505": "Porq eres la persona más fiable q conozco", "Option01_20022506": "Porq tú eres los cimientos", "Option01_20022604": "Fideos ԅ(¯﹃ ¯ԅ)", "Option01_20022605": "Hamburguesa ԅ(¯﹃ ¯ԅ)", "Option01_20022706": "Los aceptaste como aprendices?", "Option01_20022707": "Deja q yo ocupe el primer puesto entonces", "Option01_20022805": "Ganaste?", "Option01_20022806": "Un caballero estelar no debería temer a los zombis", "Option01_20022902": "Nada nuevo", "Option01_20022903": "Aquí, respondiéndote", "Option01_20023003": "Soy la buena suerte personificada", "Option01_20023004": "Tengo una suerte normal", "Option01_20023105": "No puedes beber tanto café de golpe", "Option01_20023106": "Nicole está abusando de ti?", "Option01_20030102": "Los quiero todos", "Option01_20030103": "No, gracias", "Option01_200302": "De verdad", "Option01_20030205": "Nekomata es la mejor del mundo", "Option01_20030206": "Cómo es que no sabía de esta función?", "Option01_20030302": "Qué pasa?", "Option01_20030303": "Ocurrió algo?", "Option01_20030306": "Sip!", "Option01_20030307": "Tendría que buscarla", "Option01_20030403": "Cuando quieras", "Option01_20030404": "Aquí te estará esperando", "Option01_20030408": "No hay problema!", "Option01_20030409": "No dejaré que nadie se la lleve", "Option01_20030505": "Sí sabes que también hace mal tiempo de noche, verdad?", "Option01_20030506": "No importa si es de día o de noche, todo lo que quiero es dormir", "Option01_20030509": "Eso es porque duermo de noche...", "Option01_20030510": "Eso es porque no tengo recuerdos de noche...", "Option01_20030603": "Te mereces un descanso", "Option01_20030604": "Qué hiciste ayer?", "Option01_20030608": "Qué cargo prefieres?", "Option01_20030609": "Qué te gustaría ser?", "Option01_20030705": "Estoy despiert{F#a}{M#o}", "Option01_20030706": "Para qué quieres saber si estoy despiert{F#a}{M#o}?", "Option01_20030805": "En serio saliste a correr de madrugada?", "Option01_20030806": "Pero correr es agotador", "Option01_20030811": "Suena a cosa de perros", "Option01_20030812": "Eres increíble...", "Option01_200309": "Muchísimooo!!!", "Option01_20030905": "Te escondiste tan bien que no te encontré", "Option01_20030906": "Unos extraterrestres me secuestraron", "Option01_20031006": "Aguanta", "Option01_20031007": "Ya voy", "Option01_20031104": "Tenía un asunto urgente...", "Option01_20031105": "Hoy seguro que iré!", "Option01_20031204": "Ven, yo te atiendo", "Option01_20031205": "Como quieras", "Option01_200313": "Si tú lo dices... Nos vemos más tarde", "Option01_20031303": "Nop", "Option01_20031304": "Sí que fui", "Option01_20031404": "Hoy no tengo tiempo", "Option01_20031405": "No", "Option01_20031504": "Lo siento", "Option01_20031505": "Lo olvidé", "Option01_20031603": "Sip", "Option01_20031604": "No", "Option01_20031703": "Estuve ahí", "Option01_20031704": "No fui", "Option01_20031804": "De hecho, sí", "Option01_20031805": "Para nada", "Option01_20031904": "Te lo reembolsaré", "Option01_20031905": "Lo siento ( ๑•́ㅿ•̀๑)", "Option01_20032004": "Estás bien?", "Option01_20032005": "Te has equivocado de persona?", "Option01_20032105": "Supernormal", "Option01_20032106": "Para nada", "Option01_20032204": "No eres una buena chica?", "Option01_20032205": "Deberían llamarte buena ciudadana?", "Option01_20032306": "La fama te precede, gran Nekomata", "Option01_20032307": "Qué le hiciste?", "Option01_20032405": "De q se trata?", "Option01_20032406": "No quiero preguntar", "Option01_20032504": "Ambos. Los quiero a ambos", "Option01_20032505": "El gato, sin duda", "Option01_20032605": "Pienso igual", "Option01_20032606": "No siempre has sido tan simpática?", "Option01_200401": "¿Ya has acabado?", "Option01_20040105": "Lo siento, estaba tan ocupad{F#a}{M#o} que lo olvidé", "Option01_20040106": "Te lo devuelvo a la próxima", "Option01_20040203": "Si quieres mantenerte sana, es mejor que no los comas", "Option01_20040204": "¿A quién le importa? ¡Hagámoslo!", "Option01_200403": "¿Te ha sentado algo mál al estómago?", "Option01_20040302": "Buenos días?", "Option01_20040303": "Quisiste decir \"lol\"?", "Option01_20040502": "¿?", "Option01_20040503": "Te refieres al título de la película?", "Option01_200406": "Primero deberíamos confirmar el lugar del experimento...", "Option01_20040602": "Y sin sudar ni una gota", "Option01_20040603": "Cuándo puedes pasar a recogerla?", "Option01_20040606": "Estaré esperándote", "Option01_20040607": "No hay problema!", "Option01_200407": "Ya solicitaste la patente?", "Option01_20040703": "Genial", "Option01_20040704": "Cómo lo haces?", "Option01_20040803": "Sí!", "Option01_20040804": "Hoy también me esforzaré en convertirme en alguien como Faetón", "Option01_200409": "Puedes recrear la fórmula?", "Option01_20040904": "Buenos días.", "Option01_20040905": "Necesito dormir...", "Option01_20041004": "... No soy {F#una desertora}{M#un desertor}", "Option01_20041005": "Solo voy a descansar los ojos", "Option01_20041103": "Eso no ocurrirá", "Option01_20041104": "Esto es lo que diría un amante de los gatos e__e", "Option01_20041112": "Acordar una hora con N.º\u00A011.", "Option01_20041113": "Confirmar la hora directamente.", "Option01_20041205": "Perdón por no haber ido!", "Option01_20041206": "Lo olvidé porque tuve un asunto de último minuto!", "Option01_200413": "Tienes más de una bomba experimental, no?", "Option01_20041308": "[Acordar una hora con N.º\u00A011]", "Option01_20041309": "Confirmar la hora directamente.", "Option01_20041402": "Lo siento...", "Option01_20041403": "La próxima vez no faltaré...", "Option01_20041406": "[Acordar una hora con N.º\u00A011]", "Option01_20041407": "[Confirmar la hora directamente]", "Option01_20041505": "Vamos!", "Option01_20041506": "Hoy tengo muchas cosas que hacer...", "Option01_200416": "Estás bien?", "Option01_20041603": "Lo siento, lo olvidé con todo el ajetreo...", "Option01_20041604": "Disculpa, tuve un imprevisto...", "Option01_20041705": "Me interesa", "Option01_20041706": "Paso", "Option01_20041803": "Lo olvidé, es todo...", "Option01_20041804": "Me entretuve con otra cosa...", "Option01_20041904": "No hay problema!", "Option01_20041905": "Hoy no puedo...", "Option01_20042003": "Lo siento...", "Option01_20042004": "Se me olvidó...", "Option01_20042103": "Me uno!", "Option01_20042104": "Buen provecho! Yo tengo cosas que hacer...", "Option01_200422": "No, no, no, así no funciona la inspiración!", "Option01_20042203": "Por qué?", "Option01_20042204": "Me pica la curiosidad", "Option01_20042208": "La próxima vez cumpliré mi promesa!", "Option01_20042209": "Cumpliré a la próxima!", "Option01_20042308": "Iré a echar un vistazo", "Option01_20042309": "Iré en cuanto acabe con lo q estoy haciendo", "Option01_20042403": "Lo siento...", "Option01_20042404": "Se me olvidó...", "Option01_20042502": "Estaba distraíd{F#a}{M#o}", "Option01_20042503": "Y tú?", "Option01_20042602": "...", "Option01_20042603": "Ni idea", "Option01_20042703": "!!!", "Option01_20042704": "Qué pasa?", "Option01_20042709": "Obvi", "Option01_20042710": "No hay un manual para esto...", "Option01_20042906": "Increíble", "Option01_20042907": "Solo un poco?", "Option01_20043005": "Hace falta preguntarlo?", "Option01_20043006": "Tal vez no", "Option01_20043102": "Q es tan impresionante?", "Option01_20043103": "Qué ha pasado?", "Option01_20043108": "Seguro que se ha roto", "Option01_20043109": "No será la frecuencia cardiaca?", "Option01_20043203": "Ambos?", "Option01_20043204": "De q hablas?", "Option01_20043209": "No hay nada más bonito q un bip bip", "Option01_20043210": "Cámbialo, ya!", "Option01_20043304": "Qué pasa?", "Option01_20043305": "Q no cunda el pánico!", "Option01_20043311": "No problem!", "Option01_20043312": "Voy enseguida", "Option01_20043403": "Cómo lo hiciste?", "Option01_20043404": "Ya has madurado lo suficiente como para tener citas con gatos?", "Option01_20043504": "No hay problema!", "Option01_20043505": "Cuándo estás libre?", "Option01_200500102": "Deja de llamar, no hay nadie!", "Option01_200500106": "Muchas gracias!", "Option01_200500206": "Habla más despacio...", "Option01_200500208": "Adelante", "Option01_200500215": "No hay problema", "Option01_200500303": "Qué clase de encargo?", "Option01_200500307": "Está bien, lo haré por la recompensa", "Option01_200500311": "Lo siento, pero no", "Option01_200502": "No es nada, hay algo que deba tener en cuenta?", "Option01_200505": "Tu novia se las puede arreglar yendo por su cuenta?", "Option01_200508": "Necesitas alga encurtida?", "Option01_200510": "Pensé que te encantaría", "Option01_200514": "Iré en un momento", "Option01_200602": "Quejándome de ti", "Option01_200609": "No tienen sus propios investigadores?", "Option01_200611": "Subcontratar una tarea tan sencilla... suena a que es una trampa", "Option01_200613": "La salud antes que el trabajo", "Option01_200617": "Lo acepto!", "Option01_200622": "Eso espero", "Option01_200704": "Gracias por el cumplido", "Option01_200707": "No le veo el problema", "Option01_200802": "Lo recuerdo", "Option01_200803": "Sí, qué le pasa?", "Option01_200804": "Eso no es nada bueno", "Option01_200805": "¿No se supone que es una buena noticia?", "Option01_200808": "Es q no tienes conciencia?", "Option01_200809": "Cómo puedes decir algo tan insensible?!", "Option01_200900": "Encargo completado. Qué opinas?", "Option01_200903": "Qué tal fue la cirugía? Salió bien?", "Option01_200906": "Ya no sé si creerte", "Option01_200907": "Ya no sé si creerte", "Option01_201000102": "Quién eres?", "Option01_201000103": "Con qué?", "Option01_201000105": "Está bien, está bien...", "Option01_201000203": "Ya no necesitas pedir un préstamo para ir a trabajar?", "Option01_201004": "Gracias por tu comprensión", "Option01_201104": "Bien. Espero volver a trabajar contigo en el futuro", "Option01_201204": "¿?", "Option01_201210": "Es Construcciones Belobog, verdad?", "Option01_201216": "Déjamelo a mí", "Option01_201303": "Espera...", "Option01_201304": "Tu jefa trata a las máquinas como si fueran su familia", "Option01_201309": "Por favor, no llores", "Option01_201404": "Deja de recitar poesía...", "Option01_201406": "Lo sé", "Option01_201409": "Ya podemos hablar del encargo?", "Option01_201413": "Quedamos en el lugar de siempre", "Option01_201502": "Necios de qué?", "Option01_201508": "Cuál es la versión corta?", "Option01_201511": "Cálmate!", "Option01_201603": "¿?", "Option01_201609": "No quiero saber los detalles de tu historia de amor...", "Option01_202108": "Puede ser", "Option01_202203": "Después de todo, soy {F#una}{M#un} pro", "Option01_202205": "Algo así", "Option01_202303": "Me halagas", "Option01_202403": "Para quejarte?", "Option01_202410": "Bangbús comerciantes?", "Option01_202416": "Yo apoyo tu sueño", "Option01_202607": "Qué pena...", "Option01_202703": "Qué es lo que necesitas que haga exactamente?", "Option01_202707": "Algo más que deba hacer?", "Option01_202710": "Confía en mi profesionalidad", "Option01_202801": "He encontrado a la hija de la oficial de seguridad", "Option01_202802": "No, pero lo tengo en mis manos ahora", "Option01_202803": "Puede ser...", "Option01_202804": "Puede ser...", "Option01_202805": "Tu Pap-i es único", "Option01_202806": "Tu Pap-i es único", "Option01_202807": "No me quiero meter en problemas", "Option01_202808": "No me quiero meter en problemas", "Option01_202809": "En serio tú creaste a Pap-i?", "Option01_202810": "No me esperaba una historia así", "Option01_202811": "No me esperaba una historia así", "Option01_202813": "En un nivel básico, sí", "Option01_202814": "En un nivel básico, sí", "Option01_202815": "No te emociones", "Option01_202816": "No te emociones", "Option01_202817": "Dejaré a Pap-i en la entrada d la Cavidad", "Option01_202818": "Dejaré a Pap-i en la entrada d la Cavidad", "Option01_202819": "En un nivel básico, sí", "Option01_202822": "No te emociones", "Option01_202825": "Claro. Lo dejaré en la entrada de la Cavidad", "Option01_202903": "¿Qué le ha pasdo a tu bro?", "Option01_202904": "Tu hermano está bien?", "Option01_202908": "Creo que el ruido se debe a que tu hermano está descompuesto", "Option01_202909": "Tu hermano trabaja muy duro!!", "Option01_203003": "Entendido, gracias!", "Option01_203102": "Eso creo", "Option01_203103": "Quién?", "Option01_203107": "Ya lo recuerdo", "Option01_203108": "Ya veo", "Option01_203111": "Raras?", "Option01_203112": "Un fallo en las modificaciones?", "Option01_203203": "Dijiste encargo?", "Option01_203204": "No sé de qué hablas", "Option01_203209": "No me suena de nada", "Option01_203210": "Persona equivocada!", "Option01_203502": "¡Vela tú!", "Option01_203507": "Ya solicitaste la patente?", "Option01_203511": "Tienes más de una bomba experimental, no?", "Option01_203513": "Estás bien? Sigues ahí?", "Option01_203518": "Así no se busca la inspiración! Entra a una Cavidad!", "Option01_203606": "De hecho, tengo algunas tareas de entrenamiento que le vendrían muy bien a Pap-i!", "Option01_205400105": "Koleda?", "Option01_205400202": "El de infiltrarse en la Cavidad del colegio?", "Option01_205400304": "Salgo ahora mismo", "Option01_205400405": "Los conozco...", "Option01_205400603": "Adult{M#o}{F#a}", "Option01_205400610": "Gracias", "Option01_205400612": "Ya lo olvidé", "Option01_205500103": "¿...?", "Option01_205500106": "Poder, se puede, es solo que...", "Option01_205500204": "Ya veo...", "Option01_205500209": "Ahí estaré!", "Option01_205500304": "Dame un minutito", "Option01_205500403": "Por supuesto!", "Option01_205600103": "Aquí estoy", "Option01_205600105": "Una clienta especial?", "Option01_205600108": "No hay problema. Volveré en un rato.", "Option01_205600202": "Guau, qué eficiente", "Option01_205600204": "Avísame cuando pienses entregarle el trofeo", "Option01_205600302": "Hoy?...", "Option01_205600401": "Rina, es probable que Leisha haya entrado a la Cavidad", "Option01_205600407": "Sin problema.", "Option01_205700403": "OK, voy de camino", "Option01_209900103": "¿...?", "Option01_209900106": "Poder, se puede, es solo que...", "Option01_300105": "No me estás tendiendo una trampa, verdad?", "Option01_300110": "Te creeré por esta ocasión", "Option01_301000102": "Por qué tan formal de repente?", "Option01_301000203": "Otra vez... Cuánta formalidad...", "Option01_301002202": "Lo recuerdo", "Option01_301002204": "4. Ya he terminado", "Option01_301002206": "4, puedo hacerlo sin ayuda", "Option01_301002208": "Bueno... Déjame ver", "Option01_301002212": "No lo creo, soy muy joven", "Option01_301002214": "No lo creo, soy muy joven", "Option01_301002216": "De hecho, me queda muy cerca", "Option01_301002218": "De hecho, me queda muy cerca", "Option01_301007101": "Por suerte, la recogida de muestras ha sido un éxito.", "Option01_301007104": "Uff, qué suerte que lo hayamos logrado!", "Option01_301007201": "Listo!", "Option01_301007205": "Espera...", "Option01_301007206": "Tu jefa trata a las máquinas como si fueran su familia", "Option01_301007210": "Por favor, no llores", "Option01_301007403": "Sí, la he visto", "Option01_301007407": "Quedará genial", "Option01_302001104": "Déjate de rodeos", "Option01_302001305": "Voy al mismo ritmo que el resto de novatos", "Option01_302001901": "Eres la que hace «Ridu de un bocado»?", "Option01_302001908": "Ahí estaré", "Option01_302002004": "1", "Option01_302002006": "La he encontrado!", "Option01_302002010": "... Y a eso llamas tú \"amiga\"?", "Option01_302002014": "Iré ahora mismo!", "Option01_302002101": "Hola... He vuelto a aceptar tu encargo", "Option01_302002105": "¿Eres «A_Tiempo_Parcial»?", "Option01_302002109": "No te preocupes!", "Option01_302007304": "No fue nada del otro mundo", "Option01_302007402": "Desafío aceptado!", "Option01_302007405": "Entonces el desafío anterior no era experto?", "Option01_302007410": "Suena muy trillado", "Option01_302007413": "Vi la descripción", "Option01_302007419": "Suena interesante...", "Option01_302007502": "Aceptar el desafío.", "Option01_302007504": "¡Pues tengo buenas noticias! \"Justicieros de la Cavidad\" ha lanzado nuevo contenido. ¡Ahora puedes desafiar a nuevos y poderosos enemigos en el Centro de Reclutamiento!", "Option01_302007506": "A qué te refieres con \"poderosos\"?", "Option01_302007518": "Lo intentaré!", "Option01_303500203": "Sin cebollín, por favor.", "Option01_303500207": "Iré de inmediato!", "Option01_303500302": "Siempre estoy libre para ti", "Option01_303500306": "Ah, ya sé. Es sobre la tienda de juguetes, no?", "Option01_303500311": "Cómo puedo rechazarlo si tú me lo pides?", "Option01_304000202": "Eres el flautista de la espiral!", "Option01_304000204": "Así que puedes ver lo que hay dentro de la Cavidad!", "Option01_304000207": "Espera, eres ese Mayordomo?", "Option01_304000209": "Cuál es tu objetivo?", "Option01_309900105": "¡El deber me llama!", "Option01_309903106": "Estás bien?", "Option01_400600103": "¿Corin? ¿Eres tú?", "Option01_400600106": "Siento haberte preocupado, Corin", "Option01_400600203": "Qué duro trabajas, Corin.", "Option01_400600205": "En q está pensando Lycaon?", "Option01_400600209": "Déjate de trabajos y ve a casa a descansar!", "Option01_400600211": "¡Oye! ¡No digas eso!", "Option01_400600301": "Deseo q una empleada doméstica descienda d los cielos", "Option01_400600305": "Quiero verte, Corin!", "Option01_400600307": "Nos vemos en la Galería Luciente", "Option01_400600311": "Suena divertido.", "Option01_400600316": "¡El premio es tuyo!", "Option01_400600321": "¡Estamos en sintonía, Corin!", "Option01_400600401": "Tienes q aprender a tomarte las cosas con calma, no puedes trabajar a todas horas", "Option01_400600404": "Quiero decir que también es importante tomarse un descanso de vez en cuando", "Option01_400600407": "Nos vemos en la Galería Luciente", "Option01_400600411": "Suena divertido.", "Option01_400600416": "¡El premio es tuyo!", "Option01_400600421": "¡Estamos en sintonía, Corin!", "Option01_400600501": "Deseo q una empleada doméstica descienda d los cielos", "Option01_400600504": "Quiero decir que también es importante tomarse un descanso de vez en cuando", "Option01_400600505": "Quiero verte, Corin!", "Option01_400600507": "Nos vemos en la zona en obras del Parque Barnacla", "Option01_400600511": "¿?", "Option01_400600517": "¡Yo puedo sacarte una foto!", "Option01_400600524": "Genial", "Option01_400600601": "Tienes q aprender a tomarte las cosas con calma, no puedes trabajar a todas horas", "Option01_400600604": "Quiero decir que también es importante tomarse un descanso de vez en cuando", "Option01_400600607": "Nos vemos en la zona en obras del Parque Barnacla", "Option01_400600611": "¿?", "Option01_400600617": "¡Yo puedo sacarte una foto!", "Option01_400600624": "Genial", "Option01_400600703": "Qué ha ocurrido?", "Option01_400600710": "Bastará con que las veas para que no sea una mentira", "Option01_400600712": "Yo te ayudaré a encontrar la cinta, no te preocupes", "Option01_400600802": "Así es, puedes venir a recogerla cuando quieras", "Option01_400600907": "Tú también eres genial, Corin!", "Option01_400601003": "Lo siento... Se me olvidó...", "Option01_400601103": "Lo siento, resulta que ya tengo cosas que hacer", "Option01_400601203": "Lo lamento, la próxima vez no faltaré", "Option01_400601303": "Lo cierto es que me surgió algo...", "Option01_400601403": "Lo siento, se me olvidó...", "Option01_400601503": "Lo siento, Corin!", "Option01_401001508": "A mí me pareces bastante ligera", "Option01_401001603": "Koleda, hablando de tu ojo...", "Option01_401100102": "Eh?", "Option01_401100109": "Tengo sueño", "Option01_401100205": "Todavía estás pensando en la calistenia energizante?", "Option01_401100209": "Que Eus me acompañe", "Option01_401100301": "El tiempo de hoy es perfecto para hacer actividades al aire libre", "Option01_401100305": "Entonces nos vamos?", "Option01_401100308": "Vamos a La Aguja del Bardo a escuchar un disco", "Option01_401100311": "En qué sentido es popular?", "Option01_401100317": "Algo urgente?", "Option01_401100324": "Ya que estás de descanso, deberías salir a divertirte", "Option01_401100401": "El tiempo de hoy es perfecto para hacer actividades al aire libre", "Option01_401100405": "Entonces nos vamos?", "Option01_401100408": "Voy a ir de compras al 141", "Option01_401100414": "Déjalo en mis manos!", "Option01_401100421": "Modo deportivo activado!", "Option01_401100430": "Ya que estás de descanso, deberías salir a divertirte", "Option01_401100504": "Qué género?", "Option01_401100508": "Claro, sin problema!", "Option01_401100602": "Lo encontré!", "Option01_401100605": "Claro que no", "Option01_401100804": "He estado muy ocupad{M#o}{F#a} estos últimos dos días", "Option01_401100907": "?", "Option01_401101003": "A la próxima!", "Option01_401101103": "Lo siento!", "Option01_401101205": "Lo siento, quizá fui al quiosco de una dimensión alterna", "Option01_401101303": "Lo siento, bro...", "Option01_401101404": "Lo siento, terminé hech{M#o}{F#a} polvo ayer", "Option01_401200102": "Listo", "Option01_401200107": "Yo también cuido de mi cabello", "Option01_401200113": "Eres un oso muy sofisticado!", "Option01_401200202": "Estás bien?", "Option01_401200205": "Y el ratón provocó un desperfecto en la máquina?", "Option01_401200209": "Suena muy peligroso!", "Option01_401200304": "Construcciones Belobog quiere comprar Random Play?", "Option01_401200311": "\"Ofertas de remate\"? La buscaré", "Option01_401200403": "Aquí la tengo", "Option01_401200506": "Todo es culpa del inspector Miaomiao!", "Option01_401200607": "No es culpa tuya, Ben!", "Option01_401200704": "Perdón! Estuve ocupad{M#o}{F#a} con unos asuntos...", "Option01_401200804": "Lo siento, me confundí con la hora...", "Option01_401200904": "Lo siento! Tuve que trabajar...", "Option01_401201001": "Faetón llamando a Ben Bigger!", "Option01_401201005": "Qué lástima, quería reunirme contigo...", "Option01_401201009": "Quieres ir a la tienda de música de Elfy a escuchar un disco?", "Option01_401201013": "Quiero ver la lista de canciones de Elfy!", "Option01_401201021": "Vamos a comprarla!", "Option01_401201027": "Venir a verme cuenta como una buena noticia?", "Option01_401201101": "Tengo un cobro que declarar", "Option01_401201105": "Es broma! Quieres salir a dar un paseo?", "Option01_401201110": "Quieres ir a la tienda de música de Elfy a escuchar un disco?", "Option01_401201114": "Quiero ver la lista de canciones de Elfy!", "Option01_401201122": "Vamos a comprarla!", "Option01_401201128": "Quieres salir a dar un paseo?", "Option01_401201201": "Faetón llamando a Ben Bigger!", "Option01_401201205": "Qué lástima, quería reunirme contigo...", "Option01_401201209": "Vayamos a ver una peli! Hay pelis nuevas en cartelera", "Option01_401201213": "No te fíes tanto...", "Option01_401201221": "Qué misterioso lugar es ese?", "Option01_401201228": "Venir a verme cuenta como una buena noticia?", "Option01_401201301": "Tengo un cobro que declarar", "Option01_401201303": "Vayamos a ver una peli! Hay pelis nuevas en cartelera", "Option01_401201307": "No te fíes tanto...", "Option01_401201315": "Qué misterioso lugar es ese?", "Option01_401400101": "Don Lycaon, ¿cuál es la agenda del día? (╭ರ_•́)", "Option01_401400103": "Es un asunto personal o laboral?", "Option01_401400105": "Hagamos algo juntos!", "Option01_401400106": "Eso sí q no lo sabía", "Option01_401400107": "Qué te parece la Plaza Luciente?", "Option01_401400111": "¿Y eso no es bueno?", "Option01_401400119": "Puedes hacerlo aquí mismo!", "Option01_401400123": "Lo dejo en tus manos!", "Option01_401400126": "Solo quiero pasar el rato contigo", "Option01_401400201": "Hoy hace buen tiempo", "Option01_401400203": "La tengo!", "Option01_401400204": "Yo te acompaño!", "Option01_401400207": "Qué te parece la Plaza Luciente?", "Option01_401400211": "¿Y eso no es bueno?", "Option01_401400219": "Puedes hacerlo aquí mismo!", "Option01_401400223": "Lo dejo en tus manos!", "Option01_401400227": "Abajo los libros! Acompáñame!", "Option01_401400301": "Don Lycaon, ¿cuál es la agenda del día? (╭ರ_•́)", "Option01_401400305": "Hagamos algo juntos!", "Option01_401400307": "¿Qué te parece el paseo fluvial en la Plaza Luciente?", "Option01_401400310": "Eres un experto, Lycaon", "Option01_401400317": "No es el videoclub, es mi casa.", "Option01_401400322": "Solo quiero pasar el rato contigo", "Option01_401400401": "Hoy hace buen tiempo", "Option01_401400404": "Yo te acompaño!", "Option01_401400407": "¿Qué te parece el paseo fluvial en la Plaza Luciente?", "Option01_401400410": "Eres un experto, Lycaon", "Option01_401400417": "Es más que un videoclub", "Option01_401400423": "Abajo los libros! Acompáñame!", "Option01_401400503": "Claro, parece un reloj de bolsillo como cualquier otro", "Option01_401400508": "Así que lo que llevas es un espejo de maquillaje?", "Option01_401400606": "Buen trabajo, Lycaon", "Option01_401400703": "Es un asunto personal o laboral?", "Option01_401400706": "Eso sí que no lo sabía", "Option01_401400710": "No se diga más", "Option01_401400803": "La tengo!", "Option01_401400905": "Disculpa, tuve un imprevisto...", "Option01_401401003": "Me falló la memoria", "Option01_401401103": "A la próxima ahí estaré!", "Option01_401401204": "No pasa nada, yo tampoco estaba en casa", "Option01_401800105": "Claro que he oído hablar de esta peli", "Option01_401800108": "Claro, sin problema!", "Option01_401800202": "La encontré hace poco!", "Option01_401800205": "Sin problema!", "Option01_401800301": "En nah ehn?", "Option01_401800304": "Lo siento, pero no...", "Option01_401800307": "Me apetece quedar", "Option01_401800309": "Puedo ir a buscarte a la zona en obras del Parque Barnacla!", "Option01_401800312": "Puedo ayudar?", "Option01_401800322": "Qué pretendes hacer?", "Option01_401800329": "No, no, era solo por si te apetecía hacer algo divertido", "Option01_401800401": "Ñana nu ñeñe?", "Option01_401800404": "Lo siento, pero no...", "Option01_401800407": "Me apetece quedar", "Option01_401800409": "Junto a la furgoneta de la zona en obras del Parque Barnacla?", "Option01_401800412": "Confiaré en ti esta vez", "Option01_401800418": "Lo intentaré", "Option01_401800423": "No, no, era solo por si te apetecía hacer algo divertido", "Option01_401800501": "Oí que no estabas de buen humor", "Option01_401800506": "Salgamos a relajarnos!", "Option01_401800509": "Puedo ir a buscarte a la zona en obras del Parque Barnacla!", "Option01_401800512": "Puedo ayudar?", "Option01_401800522": "Qué pretendes hacer?", "Option01_401800531": "No vayas a la reunión, salgamos a divertirnos!", "Option01_401800601": "Oí que no estabas de buen humor", "Option01_401800606": "Salgamos a relajarnos!", "Option01_401800609": "Junto a la furgoneta de la zona en obras del Parque Barnacla?", "Option01_401800612": "Confiaré en ti esta vez", "Option01_401800618": "Lo intentaré", "Option01_401800625": "No vayas a la reunión, salgamos a divertirnos!", "Option01_401800703": "Tenía demasiadas cosas que hacer", "Option01_401800806": "Lo siento!!", "Option01_401800903": "Me perdí", "Option01_401801005": "Lo siento, fue un error...", "Option01_401801105": "Por qué tiene que ser en un teléfono público?", "Option01_401801203": "Lo siento, ayer no fui...", "Option01_401900204": "Trabajas muy duro, Ellen", "Option01_401901205": "{M#Apúrate! O perderás la oportunidad de comprarlo!}{F#A veces yo también compro modelos para hombre!}", "Option01_402100102": "La cima de la montaña?", "Option01_402100104": "Qué hay de tu cliente?", "Option01_402100107": "Cómo conseguiste hacerlo tan rápido?", "Option01_402100112": "Siento un poco de lástima por el cliente", "Option01_402100203": "Por supuesto!", "Option01_402100205": "Qué suponías?", "Option01_402100208": "Eso no es nada...", "Option01_402100211": "En eso estoy de acuerdo", "Option01_402100213": "Alto ahí", "Option01_402100215": "Espera, qué estás diciendo?!", "Option01_402100301": "Rina, tienes trabajo hoy?", "Option01_402100303": "Salgamos!", "Option01_402100305": "Qué te parece La Olla Ardiente?", "Option01_402100308": "Tengo un estómago de hierro!", "Option01_402100312": "Solo era para disfrutar del ambiente", "Option01_402100315": "Qué hay del de la Plaza Luciente?", "Option01_402100401": "Rina, tienes trabajo hoy?", "Option01_402100403": "Si estás ocupada, no te molesto más", "Option01_402100405": "Sí! Sal a dar una vuelta!", "Option01_402100407": "Qué te parece La Olla Ardiente?", "Option01_402100410": "Tengo un estómago de hierro!", "Option01_402100414": "Solo era para disfrutar del ambiente", "Option01_402100417": "Qué hay del de la Plaza Luciente?", "Option01_402100501": "Rina, tienes trabajo hoy?", "Option01_402100503": "Necesito que alguien me acompañe", "Option01_402100505": "La sala de juegos", "Option01_402100510": "Cuál es el plan?", "Option01_402100513": "¿?", "Option01_402100515": "No, solo me sorprendió un poco", "Option01_402100601": "Rina, tienes trabajo hoy?", "Option01_402100603": "Si estás ocupada, no te molesto más", "Option01_402100605": "Sí! Sal a dar una vuelta!", "Option01_402100607": "La sala de juegos", "Option01_402100612": "Cuál es el plan?", "Option01_402100615": "¿?", "Option01_402100617": "No, solo me sorprendió un poco", "Option01_402100705": "Ya veo", "Option01_402100707": "Hay una cinta titulada \"El tocadiscos negro\"", "Option01_402100710": "Sin problema", "Option01_402100802": "Ya tengo \"El tocadiscos negro\"", "Option01_402100805": "Será un honor! Entonces vienes?", "Option01_402100902": "Ah! La medicina!", "Option01_402100905": "Si no te molesta tomarte una foto junt{M#os}{F#as}...", "Option01_402101002": "Oh, no! Lo olvidé!", "Option01_402101102": "Lo siento, lo olvidé", "Option01_402101202": "Lo siento, lo olvidé", "Option01_402101204": "Así es...", "Option01_402101206": "No hay problema!", "Option01_402101302": "Lo siento, lo olvidé", "Option01_402101304": "Cómo va el marcador?", "Option01_402101306": "Iré a la próxima!", "Option01_402101402": "Lo siento! Tenía cosas que hacer", "Option01_402101405": "Gracias por el cumplido! (⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)", "Option01_402400102": "Creo que te has equivocado", "Option01_402400105": "Ah, es que me sorprende un poco", "Option01_402400202": "Puedes desactivar las notificaciones en los ajustes", "Option01_402400205": "También podrías simplemente ignorar los puntitos rojos...", "Option01_402400207": "nO eS tAn diFíciL", "Option01_402400209": "vAleeEE", "Option01_402400502": "Ayer me surgieron asuntos urgentes...", "Option01_402400602": "Aaah, soy {M#un}{F#una} idiota", "Option01_402400702": "Lo siento, se me olvidó...", "Option01_402400704": "Por favor, no te enfades!", "Option01_402400803": "Lo siento, lo siento, estuve ocupad{M#o}{F#a}", "Option01_402400902": "¿Cómo?", "Option01_402400906": "Así que Miaomiao te engañó!", "Option01_402401002": "Qué?!", "Option01_402401005": "Se te nota demasiado", "Option01_402401102": "Eso es demasiado general...", "Option01_402401106": "Creo que me suena, voy a buscarla", "Option01_402401202": "Es \"Más de una verdad\"?", "Option01_402401204": "Justo esa!", "Option01_402401206": "Cuando usted tenga tiempo, clienta", "Option01_402500101": "Qingyi, me ayudas a calcular una probabilidad?", "Option01_402500103": "Qué probabilidades hay de que quedes algún día conmigo?", "Option01_402500105": "Eh... y ese 0.1\u00A0% restante?", "Option01_402500109": "Quieres ir a comprar juguetes a Universo Sorpresa?", "Option01_402500111": "Si no te gusta, puedo buscar otro sitio", "Option01_402500115": "Muy bien, pues decidido", "Option01_402500119": "Es el desafío «Superhipermegaultrapicante»! \(^0^)/", "Option01_402500201": "Qingyi, Qingyi, puedes adivinar en qué estoy pensando?", "Option01_402500205": "Qué miedo...", "Option01_402500208": "Es genial que confíen en ti", "Option01_402500210": "Quieres ir a Universo Sorpresa?", "Option01_402500212": "Si no te gusta, puedo buscar otro sitio", "Option01_402500216": "Muy bien, pues decidido", "Option01_402500220": "Es el desafío «Superhipermegaultrapicante»! \(^0^)/", "Option01_402500301": "Qingyi, me ayudas a calcular una probabilidad?", "Option01_402500303": "Qué probabilidades hay de que quedes algún día conmigo?", "Option01_402500305": "Eh... y ese 0.1\u00A0% restante?", "Option01_402500309": "Vayamos a La Aguja del Bardo!", "Option01_402500313": "Elfy tiene de todo!", "Option01_402500318": "Tengo curiosidad, y así puedes explicarme lo que no entienda", "Option01_402500321": "Pero qué estoy diciendo?! Si eres claramente una hermosa joven!", "Option01_402500401": "Qingyi, Qingyi, puedes adivinar en qué estoy pensando?", "Option01_402500405": "Qué miedo...", "Option01_402500408": "Es genial que confíen en ti", "Option01_402500410": "Vayamos a La Aguja del Bardo!", "Option01_402500414": "Elfy tiene de todo!", "Option01_402500419": "Tengo curiosidad, y así puedes explicarme lo que no entienda", "Option01_402500422": "Pero qué estoy diciendo?! Si eres claramente una hermosa joven!", "Option01_402500503": "Nunca sientes picor?", "Option01_402500509": "A mí tampoco me suelen picar los mosquitos", "Option01_402500602": "Un signo de puntuación!", "Option01_402500604": "Entonces qué querías decir con eso de toc toc toc?", "Option01_402500605": "Entonces qué querías decir con eso de toc toc toc?", "Option01_402500606": "Normalmente en los chistes se llama dos veces a la puerta, no tres...", "Option01_402500607": "Normalmente en los chistes se llama dos veces a la puerta, no tres...", "Option01_402500609": "...", "Option01_402500610": "...", "Option01_402500702": "Perdón! No fue a propósito!", "Option01_402500705": "Permíteme compensártelo!", "Option01_402500802": "Ah! El plan de ayer!", "Option01_402500902": "Encontraste lo que querías?", "Option01_402500905": "De ninguna manera! La próxima vez iremos junt{M#o}{F#a}s a buscarlo!", "Option01_402501002": "Tranquilízate!", "Option01_402501004": "Lo siento", "Option01_402501102": "La encontré!", "Option01_402501202": "Apareció la gata?", "Option01_402501205": "Voy!", "Option01_402501303": "Fue todo gracias a la gata!", "Option01_402501306": "La próxima vez, vayamos junt{M#o}{F#a}s a jugar con ella", "Option01_402501402": "No, fuimos nosotros quienes le dimos la primera patada...", "Option01_402501502": "Eso no lo emiten en la tele...? No tiene ningún valor como objeto de coleccionismo...", "Option01_402501505": "Entonces tendré que conseguirlos!", "Option01_402501602": "Claro!", "Option01_402501604": "Claro", "Option01_402600102": "Quién eres?", "Option01_402600105": "Ya lo recuerdo", "Option01_402600107": "Amiga?", "Option01_402600108": "Una amiga?", "Option01_402600202": "Miau!", "Option01_402600207": "Solo querías que escribiese eso, verdad?", "Option01_402600214": "Miau...", "Option01_402600302": "No la alquilaste ya una vez?", "Option01_402600402": "La encontré!", "Option01_402600405": "En absoluto", "Option01_402600501": "Tienes tiempo hoy?", "Option01_402600505": "Es un secreto. Ven a la tienda y hablemos en persona!", "Option01_402600513": "No es eso!", "Option01_402600601": "Estás libre hoy?", "Option01_402600605": "Tal vez quieras ir a comer fideos...", "Option01_402600611": "No!", "Option01_402601003": "En realidad, ayer tuve algo que hacer...", "Option01_41500102": "Estás bien?", "Option01_41500110": "Al fin alguien reconoce tu valor", "Option01_41500206": "Parece que César te admira", "Option01_41500303": "Será pan comido", "Option01_41500309": "Por supuesto", "Option01_41500402": "La he encontrado!", "Option01_41500501": "Quiero verte", "Option01_41500505": "Quiero salir a hacer algo", "Option01_41500507": "En la periferia?", "Option01_41500516": "Quiero dar un paseo", "Option01_41500522": "No, solo quiero verte", "Option01_41500601": "Cómo estás, Lucy?", "Option01_41500605": "Sal y despeja tu mente", "Option01_41500608": "En la periferia?", "Option01_41500617": "Quiero dar un paseo", "Option01_41500624": "Quiero dar una vuelta contigo", "Option01_41500701": "Quiero verte", "Option01_41500705": "Quiero salir a hacer algo", "Option01_41500707": "Quieres un masaje?", "Option01_41500710": "Así es", "Option01_41500720": "Vayamos a donde tú quieras", "Option01_41500726": "No, solo quiero verte", "Option01_41500801": "Cómo estás, Lucy?", "Option01_41500805": "Sal y despeja tu mente", "Option01_41500808": "Quieres un masaje?", "Option01_41500811": "Así es", "Option01_41500820": "Quiero dar una vuelta contigo", "Option01_41500904": "Tenía un asunto urgente...", "Option01_41501004": "Lo siento... No lo volveré a hacer", "Option01_41501103": "Lo siento, se me olvidó...", "Option01_41501203": "Quiero ver tu nuevo estilo!", "Option01_42800102": "De éter, por?", "Option01_42800105": "Los vehículos de nuevas energías son fáciles de conducir", "Option01_42800202": "Lucy se ha enfadado de nuevo?", "Option01_42800204": "En qué soy {M#el}{F#la} número 1 de toda Nueva Eridu?", "Option01_42800207": "No hace falta", "Option01_42800301": "Cuándo te tomas unas vacaciones, Piper?", "Option01_42800305": "Si no tienes nada que hacer, qué te parece si vamos a dar una vuelta?", "Option01_42800308": "No quieres ir a por un masaje?", "Option01_42800312": "Vamos, inténtalo", "Option01_42800318": "Sí, sí, es parte de mi trabajo", "Option01_42800401": "Hoy estoy feliz!", "Option01_42800405": "Nada de eso", "Option01_42800408": "No quieres salir a dar un paseo?", "Option01_42800411": "Has ido al café del barrio #6?", "Option01_42800414": "Y te invito a un café", "Option01_42800419": "Si Lucy nos descubre, estoy frit{M#o}{F#a}", "Option01_42800427": "Cómo puedes estar siempre tan calmada?", "Option01_42800431": "Piper, podemos vernos?", "Option01_42800502": "!!! Lo siento...", "Option01_42800506": "Gracias, Piper...", "Option01_42800602": "...! Acordamos ir a ver una peli", "Option01_42800702": "No, no, es que... Me confundí con la hora...", "Option01_42800803": "Tuve un imprevisto de última hora...", "Option01_42800904": "Ah, la recopilación de anuncios de empleos? Iré a buscarla", "Option01_42801004": "¡Sí, ven!", "Option01_600400102": "Qué clase de encargo?", "Option01_600400105": "Está muy lejos?", "Option01_600400109": "Justo en la entrada?!", "Option01_600400115": "Obvio! En marcha!", "Option01_600400202": "Qué pasa?", "Option01_600400207": "Como unos padres?", "Option01_600400302": "No...", "Option01_600400404": "Una buena madre sabría la respuesta", "Option01_600400409": "Te preocupas por él, cierto?", "Option01_600400411": "Es solo que antes publicó un encargo...", "Option01_600500102": "¿Cuál de todos?", "Option01_600500107": "A qué viene esa pregunta?", "Option01_600500110": "Ya veo que te estás metiendo en asuntos turbios...", "Option01_600500115": "Qué tiene que ver eso con la licencia?", "Option01_600500119": "Sip!", "Option01_600500122": "De acuerdo, puedes venir.", "Option01_600500202": "Nada mal", "Option01_600500203": "Cuánta precisión", "Option01_600500208": "En serio?", "Option01_600500212": "Los proxies que somos tan buenos nos parecemos mucho", "Option01_600500214": "Qué dato? Cuenta", "Option01_600500218": "No es mucho dinero", "Option01_601100103": "Estos últimos días he estado algo ocupad{M#o}{F#a}...", "Option01_601100107": "Confirmar qué?", "Option01_601100112": "Claro que no tengo intención de quejarme", "Option01_6100104": "Estaré ahí pronto", "Option01_6100202": "Ok!", "Option01_6100205": "Vale", "Option01_6100302": "Claro!", "Option01_6100402": "Qué cambios?", "Option01_6100406": "Lo dejo a tu criterio", "Option01_6100409": "Yuju! Allá vamos!", "Option01_6100503": "Tienes razón", "Option01_6100506": "Claro!", "Option01_6200103": "En el minisúper 141?", "Option01_6200108": "Artículos de muestra?", "Option01_6200111": "Salgo ahora mismo", "Option01_700000102": "Quién eres tú?", "Option01_700000107": "Obvi", "Option01_700000204": "No hay forma de salvar este mundo...", "Option01_700000305": "Un encargo periódico?", "Option01_700010102": "Nicole te ha dado un aumento?", "Option01_700010104": "Qué evento?", "Option01_700010203": "Llamas a esto \"la clásica Mónica\"?", "Option01_700010207": "De vuelta al tema de los derechos de autor...", "Option01_700010301": "Dónde estás? Ven a recoger la recompensa!", "Option01_700010303": "No me digas que estás renunciando al premio...", "Option01_700010307": "Qué plan es ese?", "Option01_700010310": "Quieres que trepe hasta la planta alta?!", "Option01_700010314": "Date prisa!", "Option01_800100103": "RECIBIDO", "Option01_800100105": "Luego lo hago", "Option01_800100203": "RECIBIDO", "Option01_800100205": "Luego lo hago", "Option01_9010103": "1", "Option01_9010108": "Me parto de risa ja. Ja.", "Option01_9010115": "Recuerda pasarme más encargos", "Option01_9010202": "Que teclee otro", "Option01_9010209": "Ok", "Option01_9020102": "Mucho", "Option01_9020107": "Prueba de mejora de reputación?", "Option01_9020114": "No olvidaste mencionar algo?", "Option01_9020202": "Elfy?", "Option01_9020206": "Qué?", "Option01_9020303": "D q hablas?", "Option01_9020307": "Yo sí.", "Option01_9020311": "X como lo dices, parece q es algo serio... Está bien, iré", "Option01_9020314": "Vale, pero ese emoji no va contigo", "Option01_9030103": "En realidad, te eché mucho de menos!", "Option01_9030104": "Qué se te ofrece?", "Option01_9030111": "Bien, dónde nos vemos?", "Option01_9030112": "Arriesgado?", "Option01_9030117": "Ah, gracias", "Option01_9030118": "No hay con leche?", "Option01_970105": "De todos modos no pienso pagar por un informe", "Option01_970202": "...", "Option01_970805": "Espero que se mantenga alerta y no baje la guardia...", "Option01_9900102": "{F#Recibido!}{M#Recibido}", "Option01_9900106": "Qué pasa?", "Option01_9900203": "{F#Wise, no dejes que se vaya!}{M#Estás en peligro? Ya voy!}", "Option01_9900303": "Metiendo el dedo en la llaga, eh?", "Option01_9900308": "Ok, vamos!", "Option01_9900502": "Hola, maestro Hojalatero", "Option01_9900505": "De qué se trata?", "Option01_9900506": "Qué es?", "Option01_9900510": "Han enviado un espía empresarial?", "Option01_9900511": "Han enviado un espía empresarial?", "Option01_9900514": "Suena a algo bueno", "Option01_9900515": "Suena a algo bueno", "Option01_9900518": "Claro!", "Option01_9900519": "Claro!", "Option01_9900602": "Qué pasa?", "Option01_9900604": "Vuelvo enseguida", "Option01_9900702": "En realidad, hay algo que me preocupa...", "Option01_9900705": "Está bien, creeré en ti", "Option01_990105": "Ve a comprar más?", "Option01_990113": "Quieres que vaya, no?", "Option01_990116": "Tienes razón", "Option01_990204": "Tan crujientes y azucarados...", "Option01_990302": "Esa estafa ya está muy vista", "Option01_990303": "Cuéntame", "Option01_990305": "Bloqueado", "Option01_990309": "Está bien, acepto el encargo", "Option01_990311": "Estaba conmovid{F#a}{M#o} hasta que mencionaste la segunda parte", "Option01_990316": "Está bien, acepto el encargo", "Option01_990400": "He completado el encargo, fue fácil", "Option01_990403": "¡Genial!", "Option01_990406": "Y eso es malo?", "Option01_990408": "La salud antes que el trabajo", "Option01_990410": "Qué pena...", "Option01_990411": "Qué gran pasión...", "Option01_990502": "Qué pasa, Enzo?", "Option01_990509": "Parece ser una emergencia", "Option01_991503": "Estás diciendo que discutamos los detalles en el minisúper 141?", "Option01long_1990500110": "No me digas que son espías del gremio cafetero haciéndose pasar por la HIA!", "Option01long_1990500114": "Eso es bueno, no? Tus ventas aumentarán", "Option02_100304": "Eh... Sabes la ubicación del cofre?", "Option02_100310": "Haré lo que pueda!", "Option02_100402": "No estoy segur{F#a}{M#o}...", "Option02_100405": "Tanto esfuerzo por esto?", "Option02_100410": "Me alegro de haberte ayudado!", "Option02_100502": "Qué pasa con él?", "Option02_100505": "Eres un pésimo intermediario", "Option02_100509": "No sé cómo me siento al respecto", "Option02_100700102": "Oh, César, eres tú!", "Option02_100700104": "Tu viejo teléfono está pidiendo la jubilación", "Option02_100700107": "Si quieres, puedo ayudarte", "Option02_100700108": "Si quieres, puedo ayudarte", "Option02_100700202": "Qué pasa?", "Option02_100700205": "César, están todos bien?", "Option02_100700208": "El sonido de la lluvia ayuda a conciliar el sueño", "Option02_100700302": "Qué es eso?", "Option02_100700304": "Sí, pero con algunas diferencias", "Option02_100700311": "Tener suerte en el amor nunca está de más!", "Option02_100700401": "César, irás a la ciudad pronto?", "Option02_100700404": "No puedo buscarte si no tengo un asunto?", "Option02_100700407": "Hay algo que quieras hacer?", "Option02_100700409": "Hay algo que quieras hacer?", "Option02_100700414": "Eso es pan comido, déjamelo a mí", "Option02_100700416": "Claro! En la Plaza Luciente", "Option02_100700418": "Claro! En la Plaza Luciente", "Option02_100700422": "Vienes a pasar el rato?", "Option02_100700501": "César, oí que estás en Villardiente", "Option02_100700503": "Nada interesante, al menos", "Option02_100700505": "Qué se cuece por allí?", "Option02_100700507": "Quiero ver la lluvia de estrellas", "Option02_100700512": "Quieres hacer algo conmigo?", "Option02_100700602": "Sí, estoy bien... Es que... me olvidé...", "Option02_100700605": "Todo ha salido bien gracias a ti", "Option02_100700702": "Oh, no... Lo olvidé", "Option02_100700708": "Lo siento! No volverá a ocurrir!", "Option02_100700802": "Lo siento... Tuve un problema con la furgoneta...", "Option02_100700807": "Ay, ojalá hubiese podido ir", "Option02_100700902": "Lo siento, anoche me quedé dormid{M#o}{F#a}", "Option02_100701003": "Qué se le ofrece a la jefa suprema?", "Option02_100701006": "Conoces más o menos la historia?", "Option02_100701007": "Conoces más o menos la historia?", "Option02_100701010": "Por qué no recuerdas el título?", "Option02_100701011": "Por qué no recuerdas el título?", "Option02_100701013": "Encontraré la cinta!", "Option02_100701014": "Encontraré la cinta!", "Option02_100701102": "La tengo!", "Option02_100701105": "Quieres venir a nuestra tienda a verla?", "Option02_100701107": "Qué tal si la vemos junt{M#o}{F#a}s más tarde?", "Option02_100709": "No parece una contraseña segura", "Option02_100800": "Encargo completado", "Option02_100805": "Tendría que arrestarte primero para demostrarles que soy de confianza", "Option02_100807": "Tendría que arrestarte primero para demostrarles que soy de confianza", "Option02_101000112": "Vuelve a enviarme un archivo adjunto y te bloqueo", "Option02_101000117": "No es eso! Ay, olvídalo, solo velo", "Option02_101000202": "Qué encargo? Los anuncios basura esos?", "Option02_101000207": "Qué es un encargo de rally? No te entiendo", "Option02_101000211": "Yo no tengo tanta confianza...", "Option02_101000212": "Yo no tengo tanta confianza...", "Option02_101000216": "Hay que confiar en la intuición de uno mismo?", "Option02_1010103": "Cómo están todos en las liebres astutas?", "Option02_1010111": "Qué clase de negocios?", "Option02_1010202": "Ollie? Quién es ese?", "Option02_1010205": "Tienes más detalles?", "Option02_1010208": "De qué encargo estamos hablando?", "Option02_1010210": "En serio?", "Option02_1010213": "Conque ese tipo!", "Option02_1010215": "Solo soy un poco más sensible a los número$$$", "Option02_1010302": "Necesita que entremos en acción de nuevo?", "Option02_1010305": "Este encargo ha estado lleno de sorpresas", "Option02_1010405": "Por qué me entero hasta ahora?", "Option02_1010412": "Lo sabía", "Option02_1010420": "...", "Option02_1010428": "Qué lástima. Desearía que pudieran ser colegas incluso si están en bandos opuestos", "Option02_1010430": "Eh?", "Option02_1010439": "Qué es una excepción para ti, Nekomata?", "Option02_101105": "Ok, suerte con eso", "Option02_101111": "Ten la comisión preparada y espera a mi mensaje", "Option02_101203": "No te olvides de pagar", "Option02_101209": "Estás tratando de no pagarme?", "Option02_101215": "Pues no pienso trabajar gratis", "Option02_101505": "Qué ibas a escribir después de \"bangbús\"? No alcancé a ver", "Option02_101603": "Tengo una mala noticia", "Option02_101610": "En efecto, los bangbús han sido dañados", "Option02_101610_1": "Sobre los bangbús dañados...", "Option02_101614": "No dejas de decir \"mis adorados bangbús\"...", "Option02_101700106": "Tal vez Lighter mide 1.65", "Option02_101700204": "Es difícil de imaginar", "Option02_101700301": "Estás ocupada?", "Option02_101700304": "Quieres venir a dar un paseo?", "Option02_101700306": "Nos vemos en 141", "Option02_101700315": "Nitrocombustible, quiero comprar Nitrocombustible", "Option02_101700401": "Hola, señorita Burnice", "Option02_101700406": "Solo quería preguntarte si te apetece salir", "Option02_101700408": "Nos vemos en el MSP", "Option02_101700415": "Tengo que hacer unos trámites", "Option02_101700504": "Acabo de regresar", "Option02_101700603": "Se me olvidó...", "Option02_101700703": "Me surgió un imprevisto...", "Option02_101700803": "Ha habido un cambio, tengo que reevaluar la situación", "Option02_101700904": "Necesito más pistas", "Option02_101700907": "Ya se me ocurrirá algo", "Option02_101701002": "Encontré tu película.", "Option02_101701005": "Ven a recogerla", "Option02_101703": "No sería más seguro pedir ayuda de la HIA?", "Option02_101708": "Creo en la telepatía entre familiares y amigos", "Option02_101804": "Me alegro de haber salvado a Abigaíl", "Option02_101903": "Salvarte? Págame el quíntuple", "Option02_101907": "Cuanto más valioso, más caro es", "Option02_101910": "Qué tipo de cliente?", "Option02_101919": "No hay problema, mi querido socio", "Option02_102000104": "No puedo llevar otro Bangbú?", "Option02_102000202": "Se trata de otra prueba de la consola de RV?", "Option02_102000206": "El RV es muy divertido, es solo que no tiene mucho contenido", "Option02_102000209": "Nuevo contenido? Qué bien!", "Option02_102000212": "Primero probaré el juego!", "Option02_102000304": "Si la paga es buena, podemos hablarlo", "Option02_102000307": "\"Defensa\"? Te refieres al Ministerio de Defensa?", "Option02_102000310": "El Ministerio de Defensa subcontrataría personal para algo así?", "Option02_102000313": "Investigadores independientes? Qué graciosa es la HIA a veces...", "Option02_102000316": "Si la paga es tan buena, no tengo ningún inconveniente.", "Option02_102000320": "Subestimas mi habilidad?", "Option02_102000404": "Tu nombre me suena...", "Option02_102000409": "Uf, se acerca otro trabajo complicado...", "Option02_102000503": "Eres el que bloqueó el camión!", "Option02_102000509": "Puedo conocer algún detalle más?", "Option02_102007": "Ya completé el encargo", "Option02_102010": "Completé el encargo con el repartidor", "Option02_1020102": "Cuenta desconocida...", "Option02_1020106": "Siempre me das los peores trabajos", "Option02_1020108": "Al grano", "Option02_1020113": "Solo porque tengo que recuperar mi reputación", "Option02_102015": "Estás diciendo que el tipo que me acompañó en el encargo no era el repartidor?", "Option02_102019": "Eres mi \"socio más fiable\"...", "Option02_1020203": "Trataré de llegar a tiempo", "Option02_1020209": "Déjamelo a mí", "Option02_1020302": "Por qué esta cuenta desconocida no me deja en paz?", "Option02_1020304": "Solo bromeaba", "Option02_1020311": "Espera las buenas noticias!", "Option02_102202": "Qué clase de emergencia?", "Option02_102207": "Como cuidar de un adolescente en su fase rebelde?", "Option02_102302": "Por qué lo preguntas?", "Option02_102402": "Te has equivocado de persona?", "Option02_102404": "Me engañaste!!", "Option02_102407": "La última vez me descuidé", "Option02_102500102": "Cómo que ciudadano/a?", "Option02_102500107": "Deja de fingir que eres adorable", "Option02_102500202": "... No preguntes sobre temas tan delicados", "Option02_102500205": "Si lo necesitas, puedo ayudarte mañana", "Option02_102504": "Y qué más?", "Option02_102508": "No hay tiempo que perder, voy a salir ya", "Option02_102700102": "No sabría decirte", "Option02_102700106": "Qué tiene de malo si es ficción?", "Option02_102700108": "Una peli es una peli", "Option02_102700112": "Seth, desearías que las películas estén basada en hechos reales?", "Option02_102700116": "Espero que tus deseos se hagan realidad, Seth", "Option02_102700202": "Ya casi acabo", "Option02_102700207": "Y por qué te quedaste de brazos cruzados?", "Option02_102700209": "Por cierto, qué estás haciendo?", "Option02_102700212": "Felicidades!", "Option02_102700301": "Socorro!", "Option02_102700305": "Tengo una pregunta para ti", "Option02_102700308": "Sé que estás ocupado, pero quería invitarte a dar una vuelta", "Option02_102700312": "Vayamos al cine a ver una peli", "Option02_102700315": "Te queda de paso para devolver las cintas", "Option02_102700321": "Solo puedo saber si son mejores viéndolas", "Option02_102700329": "Espera, no voy a denunciar nada", "Option02_102700333": "Ya que no ha pasado nada, qué te parece si hacemos algo?", "Option02_102700401": "Di algo", "Option02_102700403": "Deberías tomarte un descanso de tanto entrenar", "Option02_102700407": "Bien, tengo una idea", "Option02_102700409": "Yo he decidido que tú eliges el lugar", "Option02_102700412": "A ti también te gustará", "Option02_102700421": "Venga", "Option02_102700424": "Eres ese tipo de persona?", "Option02_102700427": "Hagamos algo, que me siento muy {M#solo}{F#sola}", "Option02_102700429": "Habla en un idioma conocido, por favor", "Option02_102700503": "Me equivoqué de fecha...", "Option02_102700507": "Tal vez fue porque eres un visitante poco frecuente", "Option02_102700602": "Tuve algo urgente que hacer... Qué viste al final?", "Option02_102700606": "Podemos volver a vernos?", "Option02_102700704": "Tal vez podamos quedar otro día...", "Option02_102700802": "Estuviste esperando mucho tiempo?", "Option02_102700805": "Iré sin falta!", "Option02_102700903": "Lo raro sería que tuviera alguna moderna...", "Option02_102700906": "Lo cierto es que no...", "Option02_102700909": "Yo me encargo!", "Option02_102701003": "Te la guardaré", "Option02_102701102": "Quién eres?", "Option02_102701105": "Claro, puedo hacerte una lista de recomendaciones", "Option02_102701113": "Lo siento, estaba redactando la lista", "Option02_102701115": "Así que era una broma...", "Option02_102701117": "Está bien, haré como si nada", "Option02_102701203": "Hasta las 12 de la noche tienes tiempo", "Option02_102701205": "El del Barrio N.º\u00A06 es el mejor", "Option02_102702": "Qué pretendes con esto?", "Option02_103000103": "Qué se te ofrece?", "Option02_103000110": "Arriesgado?", "Option02_103000115": "No hay con leche?", "Option02_103000302": "Ajá, y he arreglado a Eus!", "Option02_103000305": "Te contaré la parte interesante cuando esté de vuelta", "Option02_103000403": "Billy y los demás llegaron a tiempo?", "Option02_103000408": "Todo bien, Nicole? Tienes fiebre?", "Option02_103000411": "Oye, ni lo menciones", "Option02_103000503": "Servicios domésticos victoria no decepciona!", "Option02_103000505": "No es nada, soy {M#un}{F#una} proxy a fin de cuentas", "Option02_103000602": "Estás lista?", "Option02_103000606": "Gracias por aceptar ayudarnos", "Option02_1030105": "Ben, eres demasiado formal", "Option02_1030112": "Pero resultas muy imponente cuando frunces el ceño!", "Option02_1030115": "Qué tiene de malo?", "Option02_1030119": "Entonces es mejor hablarlo por llamada!", "Option02_104000103": "Pasó algo?", "Option02_104000203": "Encontraste al informante?", "Option02_104000206": "Entendido!", "Option02_104000209": "Estás ahí, Lucy?", "Option02_104000303": "¡Así es!", "Option02_104000305": "Tan interesante es la cinta?", "Option02_104000309": "Gracias por tu apoyo, lo tendré en cuenta", "Option02_104000311": "Vuelve pronto!", "Option02_1040102": "Disculpa, quién eres?", "Option02_1040106": "Solo ha pasado una semana, no es para tanto", "Option02_1040110": "Depende de la recompensa! $$$", "Option02_1040113": "Koleda y Grace no han vuelto a pelearse?", "Option02_1040117": "Y tú, Antón? Confías en el expresidente?", "Option02_1040127": "Otra vez tendré que levantarme temprano...", "Option02_1050107": "No, pero asegúrate de no andar contándolo por ahí", "Option02_1050111": "Te topaste con algún problema?", "Option02_1050119": "Bien, llevaré a Eus conmigo", "Option02_1050205": "No hace falta entrar en la Cavidad?", "Option02_1050210": "Iremos de inmediato", "Option02_1050306": "Hada, qué traes entre manos?", "Option02_1050309": "Entendido. Regreso en un momento", "Option02_1050407": "Cómo está tu pequeñín?", "Option02_1050419": "Deberías arrepentirte...", "Option02_1050504": "Betty dice que ha alcanzado un gran avance tecnológico", "Option02_1050507": "Échale un vistazo al canal de la corporación!", "Option02_1050605": "Supongo?", "Option02_1050608": "Cómo va la cooperación con tres puertas?", "Option02_1050609": "Parece que todo va bien con la cooperación", "Option02_1050612": "Por qué fracasó?", "Option02_1050613": "Tres puertas no cumplió con su parte?", "Option02_1050619": "Típico de Grace", "Option02_1050620": "Así es la Grace que yo conozco...", "Option02_1050625": "Tranquilo, Ben. Puedes confiar en ellos", "Option02_1050626": "Jaja, no te preocupes, no son malas personas", "Option02_1070103": "Cuando esté libre la buscaré", "Option02_1070108": "Es por eso que las cintas de video son tan importantes", "Option02_1080102": "Cuándo puedes pasar a recogerla?", "Option02_1080104": "Puedes venir cuando quieras", "Option02_1090105": "Preguntar cuánto se demorará el suministro.", "Option02_1090111": "Revelar el nombre de la tienda.", "Option02_1090121": "Pedirle los contactos de los proveedores.", "Option02_1090203": "Belle salió en esa dirección por su cuenta...", "Option02_1090302": "Sí, gracias por preocuparte", "Option02_1990500102": "Ha abierto el café?", "Option02_1990500106": "Necesitas mi ayuda?", "Option02_1990500110": "Ha acudido algún criminal buscado?", "Option02_1990500114": "Qué envidia!", "Option02_1990500118": "Lo cierto es que estoy esperando a alguien...", "Option02_1990500121": "Si puedo ir a atender mis asuntos... está bien", "Option02_20000103": "Ayer estuve bastante ocupad{F#a}{M#o}...", "Option02_200001103": "Ondas eléctricas sincronizadas!", "Option02_200001203": "Qué temprano...", "Option02_20000202": "Ondas eléctricas sincronizadas!", "Option02_200002104": "Con mucho sueño...", "Option02_200002207": "A qué te refieres?", "Option02_200002212": "Así que es una película...", "Option02_20000303": "Qué temprano...", "Option02_200003103": "Este emoji se parece mucho a ti", "Option02_200003205": "Yo también me levanté tarde", "Option02_20000604": "Con mucho sueño...", "Option02_20000707": "A qué te refieres?", "Option02_20000712": "Así que es una película...", "Option02_20000803": "Este emoji se parece mucho a ti", "Option02_20000905": "Yo también me levanté tarde", "Option02_20001004": "Me encantan las películas", "Option02_20001009": "A todos nos pasa", "Option02_20001014": "[Confirmar la hora directamente]", "Option02_20001104": "Lo siento, se me olvidó...", "Option02_20001108": "[Confirmar la hora directamente]", "Option02_20001206": "Por qué no vienes al videoclub?", "Option02_20001212": "[Confirmar la hora directamente]", "Option02_20001303": "Lo siento...", "Option02_20001306": "[Confirmar la hora directamente]", "Option02_20001405": "Hoy tengo muchas cosas que hacer...", "Option02_20001411": "Confirmar la hora directamente.", "Option02_20001603": "Cuando esté libre la buscaré", "Option02_20001607": "Es por eso que las cintas de video son tan importantes", "Option02_20001701": "Cuándo puedes pasar a recogerla?", "Option02_20001703": "Ven cuando quieras", "Option02_20001804": "Lo olvidé por completo...", "Option02_20001905": "Hoy estoy muy ocupad{F#a}{M#o}...", "Option02_20002004": "Ayer tuve mucho trabajo...", "Option02_20002101": "Qué estás haciendo?", "Option02_20002104": "Estoy un poco ocupad{F#a}{M#o}...", "Option02_20002106": "Vayamos a algún lugar!", "Option02_20002114": "{M#Estaba pensando si quieres vernos}{F#Estoy hablando contigo! Y si nos vemos?}", "Option02_20002118": "Ven al videoclub!", "Option02_20002122": "Nos conocemos muy bien", "Option02_20002134": "No mucho, pero puedo acompañarte a verlas", "Option02_20002204": "Lo siento...", "Option02_20002303": "Lo siento, lo olvidé...", "Option02_20002401": "Qué estás haciendo?", "Option02_20002406": "Vayamos a algún lugar!", "Option02_20002409": "No mucho", "Option02_20002414": "{M#Estaba pensando si quieres vernos}{F#Estoy hablando contigo! Y si nos vemos?}", "Option02_20002418": "Y si vamos al Quiosco de Canuto?", "Option02_20002424": "Vamos, vamos!", "Option02_20002432": "Con gusto te ayudo", "Option02_20010103": "Hoy no necesito buena suerte", "Option02_200102": "He probado ser etéreo a la parrilla", "Option02_20010207": "BBBB", "Option02_20010308": "Para qué la quieres?", "Option02_20010403": "Obvio", "Option02_20010504": "Nací despiert{F#a}{M#o}", "Option02_200106": "Cuál fue tu criterio de elección?", "Option02_20010605": "Eres más perezosa que yo...", "Option02_20010707": "Por qué me lo cuentas a mí?", "Option02_20010808": "Eres tú, verdad?", "Option02_200109": "Iré en un momento", "Option02_20010905": "No pasa nada", "Option02_20010912": "Ciertamente, es un buen trato", "Option02_20011004": "No esperaba menos de ti", "Option02_20011104": "Lo olvidé...", "Option02_20011109": "[Confirmar la hora directamente]", "Option02_20011207": "Podría ser una broma", "Option02_20011307": "No puedo dejarte ir sola", "Option02_20011404": "Me surgió un imprevisto...", "Option02_20011506": "Es porque tienes muchos enemigos, Nicole", "Option02_20011603": "No", "Option02_20011608": "Te volvieron a timar, verdad?", "Option02_20011706": "Estaba tan ocupad{F#a}{M#o} que lo olvidé...", "Option02_20011807": "Hoy estoy ocupad{F#a}{M#o}", "Option02_20011905": "No quiero dañar la propiedad pública", "Option02_20012004": "En serio, no tengo tiempo", "Option02_20012104": "Se me olvidó...", "Option02_20012205": "Estoy un poco ocupad{F#a}{M#o}...", "Option02_20012305": "Te debo un favor", "Option02_2002010106": "No puedo dejarte ir sola", "Option02_2002010203": "Me surgió un imprevisto...", "Option02_200204": "Por qué no me lo dijiste?", "Option02_200208": "Ya veo...", "Option02_200210": "Della, piensa bien tu decisión", "Option02_200212": "Tu número de empleada es 323232", "Option02_200214": "Puedes darme una explicación", "Option02_200220": "Eh...", "Option02_200302": "No es gran cosa", "Option02_200309": "AAAAHHH!!", "Option02_200313": "O{F#ki}{M#k}, nos vemos en la Cavidad", "Option02_200401": "No habrá ningún problema con el siguiente experimento, no?", "Option02_200403": "No está bien usar el teléfono en el baño", "Option02_200406": "Es en la Cavidad, no?", "Option02_200407": "Muéstrame la patente después de tramitarla!", "Option02_200409": "Todavía recuerdas la fórmula... verdad?", "Option02_200413": "Pero acabas de decir que desapareció...", "Option02_200416": "Lamento tu pérdida, supongo...", "Option02_200422": "No vuelve a aparecer así sin más!", "Option02_200500102": "Deja de actuar!", "Option02_200500106": "Iré a ver ahora mismo!", "Option02_200500206": "No hay necesidad de ser tan formal...", "Option02_200500208": "De verdad, no hacen falta tantas formalidades...", "Option02_200500215": "Lo veré sobre la marcha", "Option02_200500303": "Cuéntame más", "Option02_200500307": "Está bien. Pero espero que de verdad sean disciplinados", "Option02_200500311": "De ninguna manera!", "Option02_200502": "Algo más que haga falta?", "Option02_200505": "Cómo irá tu novia?", "Option02_200508": "Necesitas una ración extra de alga encurtida?", "Option02_200510": "Pensé que podría ser un servicio de cortesía", "Option02_200514": "Voy ahora mismo", "Option02_200602": "Esperando tu mensaje", "Option02_200609": "Subcontrataron a saqueadores de Cavidades para la tarea?", "Option02_200611": "Es tan difícil que necesita la ayuda de Faetón?", "Option02_200613": "Cómo pasó el examen?", "Option02_200617": "Ok!", "Option02_200622": "No cantes victoria...", "Option02_200704": "Eso es un cumplido?", "Option02_200707": "Es un ingreso constante a largo plazo, no?", "Option02_200802": "No me dejes en suspense...", "Option02_200803": "No me dejes en suspense...", "Option02_200804": "Pero tienes una buena noticia, verdad?", "Option02_200805": "Pero tienes una buena noticia, verdad?", "Option02_200808": "A esas alturas, no creo que pudiera seguir siendo un investigador de Cavidades", "Option02_200809": "¿No se supone que la salud del cliente es más importante?", "Option02_200900": "Completé el encargo sin problemas", "Option02_200903": "Me siento un poco triste de solo pensar que es nuestro último encargo de ese cliente...", "Option02_200906": "La operación fue bien?", "Option02_200907": "La operación fue bien?", "Option02_201000102": "\"Presidenta\"?", "Option02_201000103": "Cuéntame más", "Option02_201000105": "Iré cuando pueda", "Option02_201000203": "Felicidades! Aún vives!", "Option02_201004": "Andando", "Option02_201104": "No te arriesgues a la próxima", "Option02_201204": "Qué quieres retirar?", "Option02_201210": "Supongo que ese colega tuyo es Ben", "Option02_201216": "Tengo que hacer unos preparativos", "Option02_201303": "La verdad es que...", "Option02_201304": "Tu jefa no dejaría que otros usen su maquinaria", "Option02_201309": "Lo importante es que se arregló todo", "Option02_201404": "A qué te refieres con \"estirar la pata\"?", "Option02_201406": "No me interesa", "Option02_201409": "Vienes a buscarme porque tienes un encargo, verdad?", "Option02_201413": "No hay problema! Nos vemos más tarde", "Option02_201502": "Eres tan educado...", "Option02_201508": "Una línea más y puedes publicar un libro", "Option02_201511": "Qué hay de tus ideales?!", "Option02_201603": "Cómo pudiste equivocarte?", "Option02_201609": "Y después? Qué pasó?!", "Option02_202108": "Déjame ir!!", "Option02_202203": "Me alegro que te sirva", "Option02_202205": "No lo sé", "Option02_202303": "Qué tengo que hacer?", "Option02_202403": "Para que te elogie?", "Option02_202410": "Disputa territorial?", "Option02_202416": "Puedes volver a contratarme", "Option02_202607": "La Cavidad no es lo suficientemente extraña?", "Option02_202703": "Qué requisitos tiene Pap-i?", "Option02_202707": "Es todo?", "Option02_202710": "Haré lo que pueda", "Option02_202801": "Su «hija», tu «padre», todo aquí es normal", "Option02_202802": "He confiscado a tu Pap-i", "Option02_202803": "Pero primero tengo q disculparme...", "Option02_202804": "Pero primero tengo q disculparme...", "Option02_202805": "Tu Pap-i es muy peculiar", "Option02_202806": "Tu Pap-i es muy peculiar", "Option02_202807": "Necesito que respondas a mis preguntas", "Option02_202808": "Solo estoy siendo precavid{F#a}{M#o}", "Option02_202809": "De dónde sacaste a Pap-i?", "Option02_202810": "Ahora entiendo x qué se llama Pap-i", "Option02_202811": "Ahora entiendo x qué se llama Pap-i", "Option02_202813": "No te habías dado cuenta?!", "Option02_202814": "No te habías dado cuenta?!", "Option02_202815": "No vayas divulgándolo por ahí", "Option02_202816": "No vayas divulgándolo por ahí", "Option02_202817": "No olvides ir a recogerlo", "Option02_202818": "No olvides ir a recogerlo", "Option02_202819": "No te habías dado cuenta?!", "Option02_202822": "No vayas divulgándolo por ahí", "Option02_202825": "No olvides recogerlo en la entrada de la Cavidad", "Option02_203003": "Estoy mentalmente preparad{F#a}{M#o}!", "Option02_203502": "No, gracias...", "Option02_203507": "Todavía recuerdas la fórmula... verdad?", "Option02_203511": "Pero acabas de decir que desapareció...", "Option02_203513": "La receta permanecerá siempre en tu memoria!", "Option02_203518": "Olvídate de la grabación!! Entra a una Cavidad!!", "Option02_203606": "Resulta q tengo un problema con el q Pap-i podría ayudar...", "Option02_205400105": "¿...?", "Option02_205400202": "Lo olvidé por completo", "Option02_205400304": "Un segundo", "Option02_205400405": "Esos tres...", "Option02_205400603": "Joven x siempre", "Option02_205400610": "Eso fue muy profundo", "Option02_205400612": "Lo recordaré por siempre", "Option02_205500103": "Lycaon, se robaron tu cuenta?", "Option02_205500106": "En serio eres tú, Lycaon?", "Option02_205500204": "Así que algo se traen entre manos...", "Option02_205500209": "Iré enseguida", "Option02_205500304": "Voy de camino!", "Option02_205500403": "Pueden pasar cuando quieran!", "Option02_205600103": "Estoy fuera, pero puedo volver de inmediato", "Option02_205600105": "Define «especial»", "Option02_205600108": "No hay problema, voy de camino.", "Option02_205600202": "Esa es la velocidad de Servicios Domésticos Victoria.", "Option02_205600204": "Puedo ir yo también?", "Option02_205600302": "Nop", "Option02_205600401": "Rina, existe la posibilidad de que Leisha haya entrado a la Cavidad", "Option02_205600407": "Estoy list{M#o}{F#a}.", "Option02_205700403": "OK OK, iré a ayudar", "Option02_209900103": "Lycaon, se robaron tu cuenta?", "Option02_209900106": "En serio eres tú, Lycaon?", "Option02_300105": "Suena sospechoso ඞ", "Option02_300110": "Si algo me llegara a pasar, mi familia no tendrá piedad de ti", "Option02_301000102": "Por qué cambias de tono de pronto?", "Option02_301000203": "Es un mensaje masivo, ¿cierto?", "Option02_301002202": "Sí, eres Venus", "Option02_301002204": "4. Encargo completado", "Option02_301002206": "4, empecemos por hacer encargos directamente", "Option02_301002208": "Debería echarle un vistazo de todas formas", "Option02_301002212": "Mi nieta es tan amable como tú", "Option02_301002214": "Mi nieta es tan amable como tú", "Option02_301002216": "Ni fu ni fa, me las arreglaré", "Option02_301002218": "Ni fu ni fa, me las arreglaré", "Option02_301007101": "Todo bien, tú trabajo no corre peligro", "Option02_301007104": "Todo gracias a mí, jeje", "Option02_301007201": "Esta vez no se t ha olvidado nada, verdad?", "Option02_301007205": "La verdad es que...", "Option02_301007206": "Tu jefa no dejaría que otros usen su maquinaria", "Option02_301007210": "Lo importante es que se arregló todo", "Option02_301007403": "Por supuesto", "Option02_301007407": "No creo que sea tan espectacular como la película", "Option02_302001104": "Dime ya cuál es el encargo", "Option02_302001305": "Solo soy {M#un novato}{F#una novata} cualquiera", "Option02_302001901": "He oído q necesitabas pistas sobre Aurópolis", "Option02_302001908": "Si no tienes más pistas...", "Option02_302002004": "Qué pasa?", "Option02_302002006": "Por supuesto", "Option02_302002010": "Vale, ya entiendo", "Option02_302002014": "Y q hay del pago?", "Option02_302002101": "Eh, hola. Háblame del encargo", "Option02_302002105": "Y tu compañero?", "Option02_302002109": "De verdad son compañeros de negocios?", "Option02_302007304": "Fue muy sencillo", "Option02_302007402": "La Asociación ha lanzado una nueva prueba?", "Option02_302007405": "De qué trata la sala de desafío experto?", "Option02_302007410": "Oooh!", "Option02_302007413": "Creo que no me suena", "Option02_302007419": "Voy de camino", "Option02_302007502": "Quién eres tú?", "Option02_302007504": "¿Eh? No me digas que ya te olvidaste de mí... ¡Soy la anunciante que viste en el Barrio N.º\u00A06!", "Option02_302007506": "No son ya lo suficientemente poderosos?", "Option02_302007518": "Ya veo...", "Option02_303500203": "Tienes 2x1?", "Option02_303500207": "Está bien, iré más tarde", "Option02_303500302": "Depende, qué pasa?", "Option02_303500306": "Entonces ya no me preocupo", "Option02_303500311": "No te preocupes. Si necesitas ayuda, solo dilo", "Option02_304000202": "Eres tú?", "Option02_304000204": "¡Así que lo has visto!", "Option02_304000207": "Un momento... Eres el bangbú de antes?!", "Option02_304000209": "Por qué le guardas rencor a los bangbús?", "Option02_309900105": "TD", "Option02_309903106": "Momento de crecimiento?", "Option02_400600103": "Suenas completamente diferente, Corin", "Option02_400600106": "Estás preocupada por mí?", "Option02_400600203": "Es raro verte decir que estás cansada...", "Option02_400600205": "Esos horarios son demenciales!", "Option02_400600209": "Deberías descansar...", "Option02_400600211": "T quiero ver en la cama ya!", "Option02_400600301": "En busca de una linda empleada doméstica", "Option02_400600305": "Hoy tengo algo de tiempo libre. Quieres ir a algún sitio, Corin?", "Option02_400600307": "Nos vemos entonces en Random Play", "Option02_400600311": "¡Ya somos dos! Quieres el premio, ¿verdad, Corin?", "Option02_400600316": "No te preocupes, a mí no me serviría de todas formas.", "Option02_400600321": "Tú también me estabas buscando? Q necesitas?", "Option02_400600401": "Últimamente has estado muy ocupada, tienes tiempo estos días?", "Option02_400600404": "Vamos a divertirnos!", "Option02_400600407": "Nos vemos entonces en Random Play", "Option02_400600411": "¡Ya somos dos! Quieres el premio, ¿verdad, Corin?", "Option02_400600416": "No te preocupes, a mí no me serviría de todas formas.", "Option02_400600421": "Tú también me estabas buscando? Q necesitas?", "Option02_400600501": "En busca de una linda empleada doméstica", "Option02_400600504": "Vamos a divertirnos!", "Option02_400600505": "Hoy tengo algo de tiempo libre. Quieres ir a algún sitio, Corin?", "Option02_400600507": "Nos vemos en el parque junto al río.", "Option02_400600511": "¿Industrial? ¿Rústico?", "Option02_400600517": "¡Yo haré de fotógraf{M#o}{F#a}!", "Option02_400600524": "Podré probar alguno de tus platos, Corin?", "Option02_400600601": "Últimamente has estado muy ocupada, tienes tiempo estos días?", "Option02_400600604": "Vamos a divertirnos!", "Option02_400600607": "Nos vemos en el parque junto al río.", "Option02_400600611": "¿Industrial? ¿Rústico?", "Option02_400600617": "¡Yo haré de fotógraf{M#o}{F#a}!", "Option02_400600624": "Podré probar alguno de tus platos, Corin?", "Option02_400600703": "No puede ser tan grave, cierto?", "Option02_400600710": "Si la ves, no tendrás que dimitir", "Option02_400600712": "Yo te ayudará a encontrar la cinta para que la veas", "Option02_400600802": "Por supuesto, ya no tendrás que renunciar", "Option02_400600907": "La próxima vez, yo también quiero probar tus fideos", "Option02_400601003": "Ayer me surgió algo urgente...", "Option02_400601103": "Lo olvidé por completo...", "Option02_400601203": "Es que me surgió algo...", "Option02_400601303": "Lo siento, Corin, tuviste que esperar mucho?", "Option02_400601403": "Tenía que preparar algunos materiales", "Option02_400601503": "No lo olvidé, pero ese día estuve muy ocupad{M#o}{F#a}", "Option02_401001508": "A mí me pareces bastante robusta", "Option02_401001603": "Por qué llevas un parche?", "Option02_401100102": "Qué?", "Option02_401100109": "Zzz", "Option02_401100205": "Ya no es por la mañana cuando me levanto", "Option02_401100209": "Ya siento suficiente entusiasmo", "Option02_401100301": "Antón, ya has salido del trabajo?", "Option02_401100305": "Ya estás listo?", "Option02_401100308": "Quiero ir al quiosco a comprar un «Rasca y gana»", "Option02_401100311": "Qué quieres decir con popular?", "Option02_401100317": "Sobre tu bro?", "Option02_401100324": "Deberías salir a dar un paseo", "Option02_401100401": "Antón, ya has salido del trabajo?", "Option02_401100405": "Ya estás listo?", "Option02_401100408": "En realidad, aún no lo sé...", "Option02_401100414": "Soy {M#el mejor}{F#la mejor} a la hora de elegir regalos", "Option02_401100421": "En realidad, tengo cosas que hacer...", "Option02_401100430": "Tienes tiempo libre, por qué no sales a dar una vuelta?", "Option02_401100504": "Sé más específico", "Option02_401100508": "Yo me encargo!", "Option02_401100602": "Aquí la tengo", "Option02_401100605": "Te estaré esperando!", "Option02_401100804": "Perdón por el inconveniente", "Option02_401100907": "Por qué estás barriendo la calle?", "Option02_401101003": "Lo compensaré a la próxima!", "Option02_401101103": "Lo olvidé, es todo...", "Option02_401101205": "Ponlo al teléfono, quiero oírlo decir \"guau\"!", "Option02_401101303": "Tal vez pensaron que estabas afectando al negocio?", "Option02_401101404": "A la próxima! Lo prometo!", "Option02_401200102": "Puedo ver animales peluditos?", "Option02_401200107": "A mí también me preocupa la caída de cabello", "Option02_401200113": "Podemos usar tu tarjeta de socio?", "Option02_401200202": "Estás herido?", "Option02_401200205": "Y el operador entró en pánico por el ratón?", "Option02_401200209": "Una máquina tan grande solo te hizo un rasguño?", "Option02_401200304": "Estás considerando cambiar de trabajo?", "Option02_401200311": "De verdad crees poder aprender algo? Lo tendré en cuenta!", "Option02_401200403": "Ya puedes venir a recogerla!", "Option02_401200506": "¡Es culpa de los niños de Los girasoles!", "Option02_401200607": "La próxima vez traeré mi lista de canciones!", "Option02_401200704": "Una Cavidad apareció de la nada!", "Option02_401200804": "Surgió un asunto inesperado...", "Option02_401200904": "La próxima vez te estaré esperando en el río!", "Option02_401201001": "Hola, estás ocupado?", "Option02_401201005": "¡Solicitando apoyo urgente de Ben Bigger!", "Option02_401201009": "Hay nuevas cajas sorpresa disponibles en la tienda de juguetes", "Option02_401201013": "Quiero ver tu lista de canciones!", "Option02_401201021": "Vamos, Sr. Esponjosito ʕ •ᴥ•ʔ", "Option02_401201027": "Quieres dejar el trabajo y acompañarme?", "Option02_401201101": "Ben! Estás libre?", "Option02_401201105": "Es broma! Estás libre ahora?", "Option02_401201110": "Hay nuevas cajas sorpresa disponibles en la tienda de juguetes", "Option02_401201114": "Quiero ver tu lista de canciones!", "Option02_401201122": "Vamos, Sr. Esponjosito ʕ •ᴥ•ʔ", "Option02_401201128": "Quieres acompañarme?", "Option02_401201201": "Hola, estás ocupado?", "Option02_401201205": "¡Solicitando apoyo urgente de Ben Bigger!", "Option02_401201209": "No lo he pensado aún (¬з¬)", "Option02_401201213": "Nos vemos en la Plaza Luciente!", "Option02_401201221": "Hoy estoy hech{M#o}{F#a} polvo ( ; ̄ д ̄)", "Option02_401201228": "Quieres dejar el trabajo y acompañarme?", "Option02_401201301": "Ben! Estás libre?", "Option02_401201303": "No lo he pensado aún (¬з¬)", "Option02_401201307": "Nos vemos en la Plaza Luciente!", "Option02_401201315": "Hoy estoy hech{M#o}{F#a} polvo ( ; ̄ д ̄)", "Option02_401400101": "Ola k ase?", "Option02_401400103": "Tú pide por esa boquita!", "Option02_401400105": "Acompáñame!", "Option02_401400106": "Estás planteando convertirte en un cíborg?", "Option02_401400107": "Qué tal el cine Gravedad?", "Option02_401400111": "¿Le temes a los animalitos, Lycaon?", "Option02_401400119": "Aún no sé qué ver ┐(´ ∀`)┌", "Option02_401400123": "Siempre tan responsable!", "Option02_401400126": "Solo tengo ganas de verte", "Option02_401400201": "Qué haces?", "Option02_401400203": "Aquí te estará esperando", "Option02_401400204": "Yo también me apunto!", "Option02_401400207": "Qué tal el cine Gravedad?", "Option02_401400211": "¿Le temes a los animalitos, Lycaon?", "Option02_401400219": "Aún no sé qué ver ┐(´ ∀`)┌", "Option02_401400223": "Siempre tan responsable!", "Option02_401400227": "No puedo buscarte si no tengo un asunto?", "Option02_401400301": "Ola k ase?", "Option02_401400305": "Acompáñame!", "Option02_401400307": "{M#Y si vienes aquí?}{F#Puedes venir aquí!}", "Option02_401400310": "A ti también te gusta pasear por allí?", "Option02_401400317": "Me refiero al piso superior del videoclub, mi habitación.", "Option02_401400322": "Solo tengo ganas de verte", "Option02_401400401": "Qué haces?", "Option02_401400404": "Yo también me apunto!", "Option02_401400407": "{M#Y si vienes aquí?}{F#Puedes venir aquí!}", "Option02_401400410": "A ti también te gusta pasear por allí?", "Option02_401400417": "Es el piso superior del videoclub", "Option02_401400423": "No puedo buscarte si no tengo un asunto?", "Option02_401400503": "Para nada", "Option02_401400508": "A mí me parece un espejo de bolsillo...", "Option02_401400606": "La próxima vez, puedes llevarme a mí en brazos mientras peleas", "Option02_401400703": "Tú pide por esa boquita!", "Option02_401400706": "Estás planteando convertirte en un cíborg?", "Option02_401400710": "Ya estoy en ello!", "Option02_401400803": "Aquí te estará esperando", "Option02_401400905": "No, solo lo olvidé", "Option02_401401003": "Lo siento, no fui...", "Option02_401401103": "Me extravié...", "Option02_401401204": "Lo compensaré a la próxima", "Option02_401800105": "Así que conoces las pelis de viajes en el tiempo, eh Grace?", "Option02_401800108": "Déjamelo a mí!", "Option02_401800202": "Aquí la tengo", "Option02_401800205": "Te estaré esperando!", "Option02_401800301": "Grace...", "Option02_401800304": "Lo siento, soy {M#un humano}{F#una humana}", "Option02_401800307": "Quería invitarte a hacer algo", "Option02_401800309": "Qué te parece si nos vemos en La Aguja del Bardo?", "Option02_401800312": "A qué viene este entusiasmo?", "Option02_401800322": "Acaso quieres ver cómo está diseñada por dentro?", "Option02_401800329": "No, solo quería decirte si te apetece salir un rato", "Option02_401800401": "Grace...", "Option02_401800404": "Lo siento, soy {M#un humano}{F#una humana}", "Option02_401800407": "Quería invitarte a hacer algo", "Option02_401800409": "Vienes a buscarme al videoclub?", "Option02_401800412": "Esta es la última vez que te creo", "Option02_401800418": "Cómo voy a hacer eso?", "Option02_401800423": "No, solo quería decirte si te apetece salir un rato", "Option02_401800501": "Me aburro mucho", "Option02_401800506": "Vamos a vernos", "Option02_401800509": "Qué te parece si nos vemos en La Aguja del Bardo?", "Option02_401800512": "A qué viene este entusiasmo?", "Option02_401800522": "Acaso quieres ver cómo está diseñada por dentro?", "Option02_401800531": "Cuando termines la reunión, salgamos a divertirnos!", "Option02_401800601": "Me aburro mucho", "Option02_401800606": "Vamos a vernos", "Option02_401800609": "Vienes a buscarme al videoclub?", "Option02_401800612": "Esta es la última vez que te creo", "Option02_401800618": "Cómo voy a hacer eso?", "Option02_401800625": "Cuando termines la reunión, salgamos a divertirnos!", "Option02_401800703": "Lo siento...", "Option02_401800806": "No lo olvidé", "Option02_401800903": "Fui en mis sueños", "Option02_401801005": "Por favor no me desmontes", "Option02_401801105": "No es más fácil usar directamente el teléfono móvil?", "Option02_401801203": "Se me olvidó...", "Option02_401900204": "Es que sus piernas son suavecitas", "Option02_401901205": "{M#Qué aspecto tiene?}{F#Déjame ver}", "Option02_402100102": "Qué haces en la cima de la montaña a estas horas de la noche?", "Option02_402100104": "Y no estás con tu cliente?", "Option02_402100107": "Por qué lo abandonaste?", "Option02_402100112": "De veras te admiro, Rina", "Option02_402100203": "No", "Option02_402100205": "Qué estás insinuando?", "Option02_402100208": "Yo también puedo...", "Option02_402100211": "Sí, es cierto", "Option02_402100213": "Qué rumores?", "Option02_402100215": "Espera! No puedes ir por ahí soltando esas acusaciones!", "Option02_402100301": "Estás libre hoy?", "Option02_402100303": "Quiero ir a dar un paseo", "Option02_402100305": "Qué tal Coff Café?", "Option02_402100308": "No", "Option02_402100312": "Solo quería que nos viéramos cara a cara", "Option02_402100315": "Al de la Plaza Luciente!", "Option02_402100401": "Estás libre hoy?", "Option02_402100403": "Si estás ocupada, buscaré otro momento para verte", "Option02_402100405": "Oh, no es nada importante. Vas a salir a divertirte?", "Option02_402100407": "Qué tal Coff Café?", "Option02_402100410": "No", "Option02_402100414": "Solo quería que nos viéramos cara a cara", "Option02_402100501": "Estás libre hoy?", "Option02_402100503": "Quiero ir a dar un paseo", "Option02_402100505": "A dónde quieres ir?", "Option02_402100510": "Hay algo que te llame la atención allí?", "Option02_402100513": "¿...?", "Option02_402100515": "Parece demasiado bueno para ser verdad", "Option02_402100601": "Rina, tienes algún plan hoy?", "Option02_402100603": "Si estás ocupada, buscaré otro momento para verte", "Option02_402100605": "Oh, no es nada importante. Vienes a divertirte?", "Option02_402100607": "A dónde quieres ir?", "Option02_402100612": "Hay algo que te llame la atención allí?", "Option02_402100615": "¿...?", "Option02_402100617": "Parece demasiado bueno para ser verdad", "Option02_402100705": "Así que buscas cintas de videos publicitarios?", "Option02_402100707": "\"El tocadiscos negro\"... Me parece que sí.", "Option02_402100710": "Lo tendré en cuenta", "Option02_402100802": "Tenemos la cinta que buscabas en el videoclub", "Option02_402100805": "Entonces vienes a recogerla?", "Option02_402100902": "Lo siento, olvidé traer la medicina!", "Option02_402100905": "Estoy libre en cualquier momento!", "Option02_402101002": "Lo siento, tenía otros asuntos", "Option02_402101102": "Lo siento, tuve un asunto urgente el otro día...", "Option02_402101202": "Esperaste hasta que cerrara?!", "Option02_402101204": "Precisamente tenía otro asunto...", "Option02_402101206": "Nos vemos a la próxima", "Option02_402101302": "Lo siento! Tuve cosas que hacer", "Option02_402101304": "Cuál fue el resultado?", "Option02_402101306": "Ánimo a la próxima!", "Option02_402101402": "Lo siento, no tuve tiempo de atenderte!", "Option02_402101405": "Me inclino ante ti!", "Option02_402400102": "Yo no tengo nada que ver, no he he hecho nada", "Option02_402400105": "Ah, es que me ha entrado un poco de miedo", "Option02_402400202": "Sabes que los puedes desactivar, no?", "Option02_402400205": "Pues tendrás que acostumbrarte...", "Option02_402400207": "En realidad te conozco desde hace poco", "Option02_402400209": "No me bloquees porfa :)", "Option02_402400502": "No me da igual! Déjame compensártelo", "Option02_402400602": "La próxima vez invito yo...", "Option02_402400702": "Lo siento, me surgió algo de última hora!", "Option02_402400704": "Lo siento!", "Option02_402400803": "Surgirá otra oportunidad en el futuro!", "Option02_402400902": "¿Qué ha pasado?", "Option02_402400906": "Esa fue su jugada maestra!", "Option02_402401002": "Te han llegado los nuevos informes de evaluación?", "Option02_402401005": "Ese asesor es adivino!", "Option02_402401102": "Voy a necesitar más detalles", "Option02_402401106": "Luego la buscaré", "Option02_402401202": "\"Más de una verdad\", no?", "Option02_402401204": "Esta película es conocida por sus peinados ridículos", "Option02_402401206": "Te la he reservado, ven cuando quieras", "Option02_402500101": "Hay algo a lo que no dejo de darle vueltas... podrías calcular tú la tasa de éxito por mí?", "Option02_402500103": "Cuál la tasa de éxito si te propongo quedar algún día conmigo?", "Option02_402500105": "Eh... no es un 100\u00A0%?", "Option02_402500109": "Qué te parece el restaurante de sopa picante de la Plaza Luciente?", "Option02_402500111": "Busco otro sitio?", "Option02_402500115": "De acuerdo, nos vemos allí", "Option02_402500119": "Es un nivel de picante que nadie puede soportar... (•ᴗ-)✧", "Option02_402500201": "Qingyi, tengo curiosidad, puedes leerme el pensamiento?", "Option02_402500205": "Qué precisión", "Option02_402500208": "Puedes decirme la verdad sin problemas", "Option02_402500210": "Qué te parece el restaurante de sopa picante de la Plaza Luciente?", "Option02_402500212": "Busco otro sitio?", "Option02_402500216": "De acuerdo, nos vemos allí", "Option02_402500220": "Es un nivel de picante que nadie puede soportar... (•ᴗ-)✧", "Option02_402500301": "Hay algo a lo que no dejo de darle vueltas... podrías calcular tú la tasa de éxito por mí?", "Option02_402500303": "Cuál la tasa de éxito si te propongo quedar algún día conmigo?", "Option02_402500305": "Eh... no es un 100\u00A0%?", "Option02_402500309": "Hay una tienda de artesanía en la Plaza Luciente llamada Tesoros Ocultos", "Option02_402500313": "Si Elfy no lo tiene, no existe", "Option02_402500318": "Creo que sería genial verla contigo", "Option02_402500321": "Lo siento, mi hermosísima oficial!", "Option02_402500401": "Qingyi, tengo curiosidad, puedes leerme el pensamiento?", "Option02_402500405": "Qué precisión", "Option02_402500408": "Puedes decirme la verdad sin problemas", "Option02_402500410": "Hay una tienda de artesanía en la Plaza Luciente llamada Tesoros Ocultos", "Option02_402500414": "Si Elfy no lo tiene, no existe", "Option02_402500419": "Creo que sería genial verla contigo", "Option02_402500422": "Lo siento, mi hermosísima oficial!", "Option02_402500503": "Se vive mejor sin esa sensación", "Option02_402500509": "Por favor, ayúdame a matar a los mosquitos en verano! Te lo suplico!", "Option02_402500602": "Qingyi, has usado un signo de puntuación!", "Option02_402500604": "Entonces toc toc toc es un código secreto?", "Option02_402500605": "Entonces toc toc toc es un código secreto?", "Option02_402500606": "Ya sé! Es la D en código Morse!", "Option02_402500607": "Ya sé! Es la D en código Morse!", "Option02_402500609": "Nadie lo sabe...", "Option02_402500610": "Nadie lo sabe...", "Option02_402500702": "Lo siento, me surgieron otros asuntos ayer", "Option02_402500705": "La próxima vez iré! Lo prometo!", "Option02_402500802": "No lo olvidé, pero me surgieron otros asuntos...", "Option02_402500902": "Conseguiste el disco que querías?", "Option02_402500905": "Lo siento. Quieres que volvamos a buscarlo?", "Option02_402501002": "Ah, ayer tuve mucho trabajo, olvidé avisarte para cancelar el plan", "Option02_402501004": "Por favor, perdóname! Sé que tienes buen corazón!", "Option02_402501102": "Rápido, ven a ver!", "Option02_402501202": "Atrapaste a la gata?", "Option02_402501205": "No te muevas, voy enseguida", "Option02_402501303": "Esa gata es muy especial", "Option02_402501306": "Poner un poco de distancia tampoco está tan mal", "Option02_402501402": "Sé que puedes empatizar con el dolor de la máquina expendedora", "Option02_402501502": "Las cintas que tengo son de películas de buena calidad...", "Option02_402501505": "Tienes buen ojo, déjamelo a mí!", "Option02_402501602": "De hecho, llevaban mucho tiempo en mi almacén", "Option02_402501604": "No (es broma!)", "Option02_402600102": "¡Jane!", "Option02_402600105": "Eres tú!", "Option02_402600107": "De casualidad...?", "Option02_402600108": "De casualidad?", "Option02_402600202": "Con ese chiste triunfarías en cualquier geriátrico...", "Option02_402600207": "Ya sabías la respuesta!", "Option02_402600214": "Miau, miau. Miau, miau, miau!", "Option02_402600302": "Tendría que buscarla", "Option02_402600402": "Estaba en el almacén!", "Option02_402600405": "Resulta que hoy estoy libre", "Option02_402600501": "Hemos lanzado un nuevo servicio", "Option02_402600505": "Quiero ir al Ministerio de Seguridad Pública para preguntar un par de cosas...", "Option02_402600513": "Voy a consultar algo, no a confesar!", "Option02_402600601": "Hemos lanzado un nuevo servicio", "Option02_402600605": "Vamos al cine Gravedad?", "Option02_402600611": "... Supongo que sí?", "Option02_402601003": "Lo compensaré a la próxima!", "Option02_41500102": "No hay clemencia para los culpables! Entrégate ahora!", "Option02_41500110": "No te habrá confundido con César, cierto?", "Option02_41500206": "No es conmovedor?", "Option02_41500303": "Eso depende de... tu edad", "Option02_41500309": "Te avisaré en cuanto sepa algo!", "Option02_41500402": "Ven a recogerla", "Option02_41500501": "Vamos a divertirnos!", "Option02_41500505": "Solo quiero quedar contigo", "Option02_41500507": "Damos una vuelta por la orilla del río?", "Option02_41500516": "Quiero tomar un poco de aire", "Option02_41500522": "Los pequeños placeres d la vida merecen ser celebrados!", "Option02_41500601": "Necesito relajarme", "Option02_41500605": "Salgamos a dar una vuelta", "Option02_41500608": "Damos una vuelta por la orilla del río?", "Option02_41500617": "Quiero tomar un poco de aire", "Option02_41500624": "Quieres ir a algún lado?", "Option02_41500701": "Vamos a divertirnos!", "Option02_41500705": "Solo quiero quedar contigo", "Option02_41500707": "No lo sé...", "Option02_41500710": "Allí los hacen muy bien", "Option02_41500720": "Quiero hacer planes contigo", "Option02_41500726": "Los pequeños placeres d la vida merecen ser celebrados!", "Option02_41500801": "Necesito relajarme", "Option02_41500805": "Salgamos a dar una vuelta", "Option02_41500808": "No lo sé...", "Option02_41500811": "Allí los hacen muy bien", "Option02_41500820": "Quieres ir a algún lado?", "Option02_41500904": "No volverá a ocurrir", "Option02_41501004": "La próxima vez cumpliré mi promesa", "Option02_41501103": "Me surgió un imprevisto...", "Option02_41501203": "La próxima vez cumpliré mi promesa", "Option02_42800102": "Nueva energía, si te refieres al éter", "Option02_42800105": "El cuidado del medio ambiente comienza por uno mismo", "Option02_42800202": "Parece que se lo puedo quitar...", "Option02_42800204": "No se me escapa nada", "Option02_42800207": "Solo estaba adivinando", "Option02_42800301": "Qué cansancio...", "Option02_42800305": "Quiero salir a dar un paseo. Vienes conmigo?", "Option02_42800308": "Quiero ver una peli", "Option02_42800312": "Los brazos mecánicos lo son más", "Option02_42800318": "No exactamente, solo me gusta ver pelis", "Option02_42800401": "Estoy un poco triste", "Option02_42800405": "Todas las anteriores", "Option02_42800408": "Tenemos que vernos!", "Option02_42800411": "Hay algún sitio al que quieras ir?", "Option02_42800414": "El maestro Hojalatero es muy bueno", "Option02_42800419": "... Si {M#Belle}{F#Wise} se entera, estaré en problemas", "Option02_42800427": "Por qué nunca estás preocupada?", "Option02_42800431": "Entonces hay que vernos", "Option02_42800502": "Lo olvidé...", "Option02_42800506": "Lo recordaré...", "Option02_42800602": "Me confundí con la hora...", "Option02_42800702": "Lo siento... La próxima vez invito doble.", "Option02_42800803": "Lo siento, olvidé decírtelo...", "Option02_42800904": "¡Lo tendré en cuenta!", "Option02_42801004": "¡Por supuesto!", "Option02_600400102": "No es uno de los raros, cierto?", "Option02_600400105": "Es algún lugar peligroso?", "Option02_600400109": "Y si es un vecino?", "Option02_600400115": "Es un negocio caído del cielo! Acéptalo!", "Option02_600400202": "Qué clase de emergencia?", "Option02_600400207": "Como cuidar de un adolescente en su fase rebelde?", "Option02_600400302": "Por qué lo preguntas?", "Option02_600400404": "Necesitas llevarlo a terapia de bangbús?", "Option02_600400409": "Amillion es un bangbú muy bueno", "Option02_600400411": "Pero la comisión del encargo...", "Option02_600500102": "Lo siento, no hacemos servicios posventa", "Option02_600500107": "La licencia de investigación independiente de la Cavidad Cero?", "Option02_600500110": "Eso no suena a que sea muy legal...", "Option02_600500115": "Cuáles son los requisitos para aceptar el encargo?", "Option02_600500119": "Humm...", "Option02_600500122": "Qué visita más inesperada...", "Option02_600500202": "Yendo", "Option02_600500203": "¿Tienes un contacto en la HIA?", "Option02_600500208": "El artículo parece bastante confiable", "Option02_600500212": "Las guías también son así de misteriosas?", "Option02_600500214": "De qué dato hablas, viejo amigo?", "Option02_600500218": "Gracias por la info!", "Option02_601100103": "Era por un certificado de ciudadanía!", "Option02_601100107": "No tengo ninguna intención oculta!", "Option02_601100112": "Pero si Amy me atendió genial!", "Option02_6100104": "Dame un segundo", "Option02_6100202": "Ya voy", "Option02_6100205": "Ya voy", "Option02_6100302": "Humm...", "Option02_6100402": "Qué seriedad", "Option02_6100406": "A dónde vamos?", "Option02_6100409": "Tiene sentido", "Option02_6100503": "Y hace falta anunciarlo?", "Option02_6100506": "Ok...", "Option02_6200103": "De qué es el nuevo evento?", "Option02_6200108": "Eres la mejor, Sjal", "Option02_6200111": "Iré a hacerles una visita", "Option02_700000102": "Otra cuenta de anuncios?", "Option02_700000107": "Aún tengo mucho por aprender...", "Option02_700000204": "Da igual cuanto trabajes, siempre hay más trabajo esperando...", "Option02_700000305": "Limpieza de área?", "Option02_700010102": "Te dieron un papel en \"Caballero Estelar\"?", "Option02_700010104": "Cuál Dedo de Oro?", "Option02_700010203": "Mónica también es una Caballera Estelar?", "Option02_700010207": "Y Asha le ha dado el visto bueno?", "Option02_700010301": "Ya estás listo, Caballero Estelar?", "Option02_700010303": "No me dejarás plantad{M#o}{F#a}, cierto?", "Option02_700010307": "Cuéntame más", "Option02_700010310": "Quieres que me ponga un traje sudado?!", "Option02_700010314": "Buena suerte con la operación!", "Option02_800100103": "BUSCAR", "Option02_800100105": "Ahora mismo no tengo tiempo", "Option02_800100203": "BUSCAR", "Option02_800100205": "Ahora mismo no tengo tiempo", "Option02_9010103": "Operador", "Option02_9010108": "Cómo diste conmigo?", "Option02_9010115": "De qué hablas? Quién eres?", "Option02_9010202": "Todo bien?", "Option02_9010209": "Te espero. Tenemos unas preguntas para ti", "Option02_9020102": "Si tienes un encargo, solo dilo", "Option02_9020107": "Ya era hora", "Option02_9020114": "Ya que estamos entrados en el tema, dime los detalles", "Option02_9020202": "Por qué recomiendas álbumes de la nada?", "Option02_9020206": "Qué más?", "Option02_9020303": "Yo nunca sobrepaso el límite d velocidad cuando conduzco", "Option02_9020307": "No pienso ir si no es x un asunto importante", "Option02_9020312": "Vale, vale, iré", "Option02_9020315": "Vale (<ゝω・) ☆", "Option02_970105": "Qué informe?", "Option02_970202": "1", "Option02_970805": "Espero que no solo fije la mirada en el tesoro...", "Option02_9900102": "{F#Wiiiiiseee!}{M#Qué pasa?}", "Option02_9900106": "Quieres traer algo a casa?", "Option02_9900204": "{F#Iré tan rápido como pueda!}{M#Deberíamos llamar primero a la protectora?}", "Option02_9900303": "Echando sal en la herida, eh, Billy?", "Option02_9900308": "Quizá tú estés libre, pero yo tengo trabajo que hacer", "Option02_9900502": "Ha abierto el café?", "Option02_9900505": "Necesitas mi ayuda?", "Option02_9900506": "Necesitas mi ayuda?", "Option02_9900510": "Ha acudido algún criminal buscado?", "Option02_9900511": "Ha acudido algún criminal buscado?", "Option02_9900514": "Qué envidia!", "Option02_9900515": "Qué envidia!", "Option02_9900518": "Tengo que pensarlo...", "Option02_9900519": "Tengo que pensarlo...", "Option02_9900602": "Hay noticias de Nekomata?", "Option02_9900604": "Entendido", "Option02_9900702": "Quiero repasar contigo el tema de seguridad", "Option02_9900705": "Está bien, tenemos un trato", "Option02_990105": "Podrías ir a comprar más", "Option02_990113": "Quieres que derrote al ser etéreo y recupere la llave?", "Option02_990116": "Está bien, lo haré", "Option02_990204": "Estamos hablando de palitos de chocolate, verdad? o_O", "Option02_990302": "Te conozco de algo?", "Option02_990303": "De verdad piensas en mí con algo tan bueno?", "Option02_990305": "Estás reportado", "Option02_990309": "Espero que no mientas", "Option02_990311": "Gracias por tu \"consideración\"", "Option02_990316": "Espero que no mientas", "Option02_990400": "Completé el encargo. Fue interesante", "Option02_990403": "Hay un «pero»?", "Option02_990406": "Es un ingreso constante a largo plazo, no?", "Option02_990408": "Cómo pasó el examen?", "Option02_990410": "Deberías darle un descuento la próxima vez", "Option02_990411": "Eso es lo q yo llamo dedicación", "Option02_990502": "Se descompuso el teclado?", "Option02_990509": "Ya estoy de camino!", "Option02_991503": "Estás diciendo que discutamos los detalles en el minisúper 141?", "Option02long_1990500110": "No me digas que hay un criminal buscado entre la audiencia!", "Option02long_1990500114": "Qué bien! De paso, puedes correr la voz de alguna leyenda urbana del videoclub", "OptionLong01_100402": "El cofre encaja con tu descripción, pero solo hay cupones de descuento y vales en su interior...", "OptionLong01_100405": "Mi comisión es mucho más elevada que el valor de estos cupones... Para qué poner tanto esfuerzo por recuperarlos?", "OptionLong01_100509": "Como era d esperar de un intermediario veterano, has recuperado el encargo q perdiste", "OptionLong01_100700205": "Gracias por el recordatorio, aunque las ventanas de la casa ya estaban cerradas. Ustedes estarán bien?", "OptionLong01_100700304": "{M#Ah, lo recuerdo! Creo que simboliza la buena suerte en el amor!}{F#Ah, lo recuerdo! Creo que simboliza que encontrarás el amor!}", "OptionLong01_100700311": "Lo siento, lo siento. Era broma! Solo intentaba imitar las costumbres de la Periferia", "OptionLong01_100700702": "Ay, no! Me equivoqué de lugar! Lo siento, César!", "OptionLong01_100701010": "Recuerdo esa película. Era muy inquietante...", "OptionLong01_100701011": "Recuerdo esa película. Era muy inquietante...", "OptionLong01_100701102": "No te preocupes, no me he olvidado. La película se llama \"El último vuelo\"", "OptionLong01_100701105": "Qué tal si la próxima vez que vaya a Villardiente te llevo la cinta?", "OptionLong01_100800": "Completado! Fue como ir al baño en medio de la noche", "OptionLong01_101603": "La buena noticia es que este gasto es legítimo, lo que descarta la posibilidad de algún fraude", "OptionLong01_101610": "Lamento tu pérdida. Muchos bangbús han sido dañados. Se debe a que el sistema de ascensores es muy complejo para la función de navegación de los bangbús, lo que hace que terminen en callejones sin salida o caigan desde plataformas elevadas", "OptionLong01_102407": "La última vez me equivoqué de persona, esta vez no pienso ir", "OptionLong01_102700108": "Si disfrutas la peli y eres feliz, entonces es real", "OptionLong01_102700329": "Seth, estás escribiendo superrápido... Es solo que estoy viendo una película muy vieja y aún no había terminado de escribir", "OptionLong01_102700333": "Lo siento, lo siento. Quieres que me disculpe en persona? Podemos vernos?", "OptionLong01_102700906": "Oh, esa cinta. Si no la tengo, no debería abrir la tienda... Tengo que verificar que las cintas estén intactas. ¿Cuándo quieres alquilarla?", "OptionLong01_102702": "Por qué estás regalando los sedantes que tanto ha costado recoger? Qué sentido tiene?", "OptionLong01_103000408": "Nicole?! Estás disculpándote?! Σ(☉_☉) Te están amenazando? Si es así, manda una señal!", "OptionLong01_103000411": "Estás muy rara, Nicole. Irás a un tribunal, no a prisión. Tan nerviosa estás?", "OptionLong01_1030119": "Entonces no te fuerces, podemos hablar sobre la tercera máquina por teléfono, te llamo", "OptionLong01_1090105": "Travis, hay alguna solución para el suministro de cintas de video?", "OptionLong01_1090302": "Así es, afortunadamente no pasó nada", "OptionLong01_200208": "Ya habías buscado los recursos en la Cavidad, verdad? Pero no querías pagarle a los comerciantes el precio que pedían, así que publicaste un encargo en la red proxy", "OptionLong01_200212": "De acuerdo con las iniciales de tu apodo y tu número de la suerte, realicé una comparación. Mi suposición es que eres la investigadora de Cavidades Della", "OptionLong01_200220": "Puedes pagarme cuando termine tu evaluación. Acepto cómodas mensualidades...", "OptionLong01_200406": "Primero deberíamos confirmar el lugar del experimento... Es en la Cavidad, no?", "OptionLong01_200422": "Creo que puedes visitar la zona de obras para buscar un poco de inspiración. Allí hay muchísimas construcciones que parecen muy sólidas!", "OptionLong01_200602": "Quejándome de la gente que comienza una charla casual en lugar de ir al grano", "OptionLong01_200900": "He completado el encargo. Qué opinas?", "OptionLong01_201000102": "... Quién eres? Presidenta? Eres uno de los empleados de Koleda?", "OptionLong01_201303": "Un momento, ahora que mencionas el permiso... Ya he trabajado para Construcciones Belobog antes", "OptionLong01_201304": "Según recuerdo, esa jefa tan imponente de la que hablas trata a las máquinas como si fueran su familia. Nunca dejaría que alguien les pusiera las manos encima así como así.", "OptionLong01_201406": "Esta superbomba se ha inventado para toda Nueva Eridu y la humanidad!", "OptionLong01_202607": "Qué pena... Entonces no cumple con los requisitos para ser considerada una leyenda urbana?", "OptionLong01_202801": "Resulta que la hija de la oficial de seguridad es un vehículo automático. Aunque no me sorprende, teniendo en cuenta que los padres de algunos son...", "OptionLong01_202803": "Pero no puedo devolverte tu Pap-i x el momento", "OptionLong01_202804": "Pero no puedo devolverte tu Pap-i x el momento", "OptionLong01_202805": "Tu Pap-i tiene las bases de una consciencia independiente, lo cual es poco común. No creo que lo hayas desarrollado por tu cuenta", "OptionLong01_202806": "Tu Pap-i tiene las bases de una consciencia independiente, lo cual es poco común. No creo que lo hayas desarrollado por tu cuenta", "OptionLong01_202807": "Si no me equivoco, tienes que ver con el Grupo Marcel. No quiero meterme en problemas con ellos", "OptionLong01_202808": "Si no me equivoco, tienes que ver con el Grupo Marcel. No quiero meterme en problemas con ellos", "OptionLong01_202815": "Comprendo que estés muy emocionado, pero debes ser discreto. Además, solo es una IA, no tu verdadero padre.", "OptionLong01_202816": "Comprendo que estés muy emocionado, pero debes ser discreto. Además, solo es una IA, no tu verdadero padre.", "OptionLong01_203518": "Creo que puedes visitar una Cavidad para buscar un poco de inspiración. Allí hay muchísimas construcciones que parecen muy sólidas!", "OptionLong01_203606": "Hay una oficial de seguridad que ha perdido a su hija. Creo que la IA\u00A0mapeadora vendría de perlas en una situación así...\n(Describe brevemente los detalles)", "OptionLong01_205600302": "Hoy... Definitivamente, no", "OptionLong01_301002208": "He hecho algo mal?", "OptionLong01_301007205": "Un momento, ahora que mencionas el permiso... Ya he trabajado para tu jefa antes", "OptionLong01_301007206": "Según recuerdo, esa jefa tan imponente de la que hablas trata a las máquinas como si fueran su familia. Nunca dejaría que alguien les pusiera las manos encima así como así.", "OptionLong01_302007413": "Me parece haber escuchado de él en \"La era de las Cavidades\" de la Asociación o el programa de variedades \"¡Enséñame, líder!\"?", "OptionLong01_303500203": "Ya puedo pedirlo sin cebollín?", "OptionLong01_402100107": "500 escalones?! Cómo pudiste subir más rápido que tu cliente? Espera, por qué te adelantaste a él?", "OptionLong01_402100112": "Siento un poco de lástima por el cliente", "OptionLong01_402100203": "Por supuesto! Incluso me negaría a ponerla a la venta en mi tienda", "OptionLong01_402100205": "Qué suponías? Qué quieres decir?", "OptionLong01_402100208": "Eso no es nada, yo también puedo hacerlo", "OptionLong01_402100211": "Tienes razón... Debo admitir que {M#Belle}{F#Wise} y yo hacemos un buen equipo", "OptionLong01_402100303": "Necesito que alguien me acompañe", "OptionLong01_402100503": "Necesito que alguien me acompañe", "OptionLong01_402100505": "Qué tal si vamos a la sala de juegos? Es hora de jugar una revancha contra Asha!", "OptionLong01_402100515": "No, solo estoy un poco sorprendid{M#o}{F#a} de que ocurra algo tan bueno... La jefa de Servicios Domésticos Victoria viene a hacer una limpieza!", "OptionLong01_402100607": "Qué tal si vamos a la sala de juegos? Es hora de jugar una revancha contra Asha!", "OptionLong01_402100617": "No, solo estoy un poco sorprendid{M#o}{F#a} de que ocurra algo tan bueno... La jefa de Servicios Domésticos Victoria viene a hacer una limpieza!", "OptionLong01_402100705": "Ya veo. Entonces buscas cintas de videos publicitarios, cierto?", "OptionLong01_402100707": "Hay una cinta titulada \"El tocadiscos negro\", tal vez te sirva", "OptionLong01_402100902": "Ah! Olvidé la medicina!", "OptionLong01_402100905": "Puedo tomarme una foto contigo cuando quieras!", "OptionLong01_402400105": "Ah vale. Tan solo me ha sorprendido un poco que una oficial de seguridad se tome las molestias de escribirle a gente poco importante como yo...", "OptionLong01_42800308": "Piper, quieres ir a por un masaje para relajarte? Conozco un buen lugar en la Plaza Luciente", "OptionLong01_42800405": "Nada de eso. Solo he soñado que era otra persona. No recuerdo lo que pasó, pero sí la alegría que sentí", "OptionLong01_6100104": "{M#Gracias... Llegaré pronto}{F#Gracias, llegaré pronto!}", "OptionLong01_6100202": "{M#Bien, ya voy}{F#Bien! Ya voy}", "OptionLong01_6100205": "{M#Bien, ya voy}{F#Bien! Ya voy}", "OptionLong01_6100302": "{M#Ahí estaré, iré de inmediato}{F#Ahí estaré! Iré ahora mismo!}", "OptionLong01_6100402": "{M#Eh? Qué cambios}{F#Qué clase de cambios??}", "OptionLong01_6100406": "{M#Entonces organiza un nuevo punto de promoción}{F#Entonces organiza un nuevo punto de promoción!}", "OptionLong01_6100409": "{M#Entendido! Me voy a la Plaza Luciente ahora mismo}{F#Entonces iré a la Plaza Luciente!}", "OptionLong01_6100503": "{M#Sí! Hay muchos clientes nuevos}{F#Sí! El videoclub ha recibido muchos nuevos clientes}", "OptionLong01_6100506": "Vale, pues voy ahora mismo", "OptionLong01_6200103": "{F#Eh? Sjal, estás ayudando de nuevo en el minisúper 141?}{M#Veo que eres especialista en 141}", "OptionLong01_6200108": "{F#Objetos de muestra? Iré a ver}{M#Artículos de muestra de 141? Suena interesante}", "OptionLong01_6200111": "Vale, pues voy ahora mismo", "OptionLong01_700010310": "Qué me estás pidiendo? Cómo voy a trepar hasta la planta alta? Además, por qué tengo que ser yo?", "OptionLong01_9900510": "No me digas que son espías del gremio cafetero haciéndose pasar por la HIA!", "OptionLong01_9900511": "No me digas que son espías del gremio cafetero haciéndose pasar por la HIA!", "OptionLong01_9900514": "Suena a algo bueno, seguro que vendes muchos cafés!", "OptionLong01_9900515": "Suena a algo bueno, seguro que vendes muchos cafés!", "OptionLong01_9900518": "No hay problema, iré de inmediato", "OptionLong01_9900519": "No hay problema, iré de inmediato", "OptionLong01_9900702": "En realidad, hay algo que me preocupa... Son fiables tus informantes? La prueba de aptitud para ser investigador en la Cavidad Cero es bastante estricta. No hay riesgo de quedar expuestos, verdad?", "OptionLong01_990410": "Qué lástima, deberíamos hacerle un descuento la próxima vez", "OptionLong02_100509": "Aunq son buenas noticias, no sé muy bien cómo sentirme al respecto...", "OptionLong02_100700205": "César, estarán bien? Los motoristas se verá afectados?", "OptionLong02_100700304": "{M#En la ciudad es un poco distinto. Recuerdo que dicen que te ayudará a encontrar el amor de tu vida, no que te traerá buena suerte!}{F#En la ciudad es un poco distinto. Dicen que te ayudará a encontrar el amor, no que te traerá buena suerte en general!}", "OptionLong02_100700311": "La suerte en el amor es suerte, al fin y al cabo. Si no la necesitas ahora, ¡guárdatela para más adelante!", "OptionLong02_100700702": "Oh, no... Me olvidé! Perdona, César, lo siento mucho!", "OptionLong02_100700902": "Lo siento, anoche estaba un poco cansad{M#o}{F#a}. Quería echarme una siesta antes de salir, pero me quedé dormid{M#o}{F#a}...", "OptionLong02_100701010": "Si recuerdas el argumento de la película tan bien, cómo es que no recuerdas del título?", "OptionLong02_100701011": "Si recuerdas el argumento de la película tan bien, cómo es que no recuerdas del título?", "OptionLong02_100701102": "Sí. La película que querías ver es \"El último vuelo\"", "OptionLong02_100701105": "Quieres venir a la tienda a verla? Estaré en casa y he comprado un montón de aperitivos", "OptionLong02_100800": "El encargo está completado. Pude haberlo hecho con los ojos cerrados", "OptionLong02_101603": "La mala noticia es que muchos bangbús han sido dañados. Se debe a que el sistema de ascensores es muy complejo para la función de navegación de los bangbús, lo que hace que terminen en callejones sin salida o caigan desde plataformas elevadas", "OptionLong02_101610": "Lo cierto es que tengo una buena noticia. El daño de los bangbús es real, lo que descarta la posibilidad de algún fraude", "OptionLong02_102407": "La última vez me descuidé, esta vez no pienso ir", "OptionLong02_102700108": "Una peli es una peli, no le busques tres pies al gato", "OptionLong02_102700212": "Felicidades por ganarle a esos bangbús!", "OptionLong02_102700329": "Espera, Seth. No voy a denunciar nada... Es solo que estoy viendo una película muy vieja y envié el mensaje antes de terminar de escribirlo", "OptionLong02_102700333": "Qué va! Solo quería proponerte si quieres que hagamos algo juntos", "OptionLong02_102700906": "Ah, sí, esa cinta... Es un clásico, pero nunca me ha dado por verla...\nTengo la cinta, déjame buscarla. Cuándo piensas venir? La veré antes de que vengas", "OptionLong02_102702": "Por qué estás regalando los sedantes que tanto ha costado recoger? Qué sentido tiene?", "OptionLong02_103000408": "Comiste algo extraño? Rápido, pásame a Nekomata, pídele que me diga si la intoxicación es grave!", "OptionLong02_103000411": "Nicole, por qué hablas como si fueras a... Mejor ni lo menciones. Tan nerviosa estás por ir al tribunal?", "OptionLong02_1030119": "Entonces no te fuerces, podemos hablar sobre la tercera máquina por teléfono, te llamo", "OptionLong02_1090105": "Travis, cuánto se demorará la entrega de suministros?", "OptionLong02_1090111": "Somos los dueños del videoclub Random Play en el Barrio N.º\u00A06...", "OptionLong02_1090121": "Lo tomaremos, envíanos sus tarjetas", "OptionLong02_200406": "Deberíamos confirmar el lugar del experimento... Es en la Cavidad, no?", "OptionLong02_200900": "Completé el encargo. Como siempre, no he tenido problemas", "OptionLong02_201000102": "Presidenta? Me suena de algún lado... Eres de Construcciones Belobog?", "OptionLong02_201303": "Hablando del permiso para usar esa máquina... Yo también he trabajado para Construcciones Belobog", "OptionLong02_201304": "Según recuerdo, esa jefa tan imponente de la que hablas trata a las máquinas como si fueran su familia. Nunca dejaría que alguien les pusiera las manos encima así como así.", "OptionLong02_201502": "Eres tan educado que incluso censuras tus palabrotas", "OptionLong02_202607": "Entonces no cumple con los requisitos para ser considerada una leyenda urbana?", "OptionLong02_202801": "Tengo la sensación de q su hija y tu padre podrían ser familia", "OptionLong02_202803": "Lo siento, no puedo devolverte tu Pap-i x el momento", "OptionLong02_202804": "Lo siento, no puedo devolverte tu Pap-i x el momento", "OptionLong02_202805": "Tu Pap-i tiene las bases de una consciencia independiente, lo cual es poco común. No creo que lo hayas desarrollado por tu cuenta", "OptionLong02_202806": "Tu Pap-i tiene las bases de una consciencia independiente, lo cual es poco común. No creo que lo hayas desarrollado por tu cuenta", "OptionLong02_202807": "Si no me equivoco, tienes que ver con el Grupo Marcel. No quiero meterme en problemas con ellos", "OptionLong02_202808": "Si no me equivoco, tienes que ver con el Grupo Marcel. No quiero meterme en problemas con ellos", "OptionLong02_202809": "Tu Pap-i tiene las bases de una consciencia independiente, lo cual es poco común. No creo que lo hayas desarrollado por tu cuenta", "OptionLong02_202811": "Tu Pap-i tiene las bases de una consciencia independiente, lo cual es poco común. No creo que lo hayas desarrollado por tu cuenta", "OptionLong02_202815": "Comprendo que estés muy emocionado, pero debes ser discreto. Además, solo es una IA, no tu verdadero padre.", "OptionLong02_202816": "Comprendo que estés muy emocionado, pero debes ser discreto. Además, solo es una IA, no tu verdadero padre.", "OptionLong02_202822": "Comprendo que estés muy emocionado, pero debes ser discreto. Además, solo es una IA, no tu verdadero padre.", "OptionLong02_203518": "Olvídate de la grabación!! No sería mejor llevar a cabo la explosión en la Cavidad???", "OptionLong02_203606": "Hay una oficial de seguridad que ha perdido a su hija. Creo que la IA\u00A0mapeadora vendría de perlas en una situación así...\n(Describe brevemente los detalles)", "OptionLong02_205600103": "Estoy fuera, pero puedo volver de inmediato. Qué es?", "OptionLong02_205600302": "Hoy... Definitivamente, no", "OptionLong02_301002208": "Ya que la has preparado con tanto esfuerzo, puedo echarle un vistazo a tu guía...", "OptionLong02_301007205": "Ahora que mencionas el permiso... Lo cierto es q ya he trabajado para tu jefa antes", "OptionLong02_301007206": "Según recuerdo, esa jefa tan imponente de la que hablas trata a las máquinas como si fueran su familia. Nunca dejaría que alguien les pusiera las manos encima así como así.", "OptionLong02_302007413": "Dullahan? Es un ser etéreo, no?", "OptionLong02_303500203": "Si tienes 2x1 iré con {M#Belle}{F#Wise}", "OptionLong02_402100107": "500 peldaños?! Cómo pudiste subir más rápido que tu cliente? Espera, por qué te adelantaste a él?", "OptionLong02_402100112": "Qué envidia! Si Eus pudiera volar dentro de las Cavidades, nos ahorraríamos muchos problemas...\nPor ejemplo, que Rina lo podría llevar en brazos!", "OptionLong02_402100203": "No, primero considero si la película merece mi atención", "OptionLong02_402100205": "Qué suponías? Qué quieres decir?", "OptionLong02_402100208": "Eso no es nada, yo también puedo hacerlo", "OptionLong02_402100211": "Tienes razón... Debo admitir que {M#Belle}{F#Wise} y yo hacemos un buen equipo", "OptionLong02_402100303": "Quiero ir a dar un paseo", "OptionLong02_402100503": "Quiero ir a dar un paseo", "OptionLong02_402100505": "En realidad, no tengo un plan concreto. A dónde quieres ir tú?", "OptionLong02_402100515": "No, solo estoy un poco sorprendid{M#o}{F#a} de que nos haya ocurrido algo tan bueno... La jefa de Servicios Domésticos Victoria viene a hacer una limpieza", "OptionLong02_402100607": "En realidad, no tengo un plan concreto. A dónde quieres ir tú?", "OptionLong02_402100617": "No, solo estoy un poco sorprendid{M#o}{F#a} de que ocurra algo tan bueno... La jefa de Servicios Domésticos Victoria viene a hacer una limpieza!", "OptionLong02_402100705": "Ya veo. Entonces buscas cintas de videos publicitarios, cierto?", "OptionLong02_402100707": "Hay una cinta titulada \"El tocadiscos negro\", tal vez te sirva", "OptionLong02_402100902": "Lo siento, olvidé traer la medicina!", "OptionLong02_402100905": "Puedo tomarme una foto contigo cuando quieras!", "OptionLong02_402400105": "Ah vale. Tan solo me ha entrado un poco de miedo. Normalmente, cuando te contacta un oficial de seguridad no es por nada bueno...", "OptionLong02_42800308": "Quiero ir a la Plaza Luciente a ver una peli, te unes?", "OptionLong02_42800312": "Los brazos mecánicos lo son más... Me refiero al dependiente de la clínica!", "OptionLong02_42800405": "Eres muy buena adivinando! Le has dado al clavo! Hoy he tenido muy buena suerte desde que desperté. Todo me ha salido bien", "OptionLong02_6100104": "{M#Espera, tengo que prepararme}{F#Iré en cuanto esté lista!}", "OptionLong02_6100202": "Ok, pues voy ahora mismo", "OptionLong02_6100205": "Vale, pues voy ahora mismo", "OptionLong02_6100302": "{M#Humm... Dame un segundo, iré pronto}{F#Humm... Está bien!}", "OptionLong02_6100402": "Por qué tan seria de repente?", "OptionLong02_6100406": "{M#A dónde vamos ahora?}{F#Qué destino tienes en mente?}", "OptionLong02_6100409": "{M#Tiene sentido... Allá voy}{F#Tiene sentido... Allá voy!}", "OptionLong02_6100503": "{M#Humm... parece que todavía hay que promocionarlo más}{F#Humm... parece que todavía hay que promocionarlo más}", "OptionLong02_6100506": "{M#Está bien... Ya voy}{F#Está bien... Voy ahora mismo!}", "OptionLong02_6200103": "{F#Qué clase de evento es? Si tanto insistes que debo participar...}{M#Qué clase de evento es para que sea tan importante?}", "OptionLong02_6200108": "{F#Sabía que podía contar con la reina de los panfletos! Me muero de curiosidad!}{M#Con razón eres la reina de los panfletos. Parece que vale la pena ir a ver}", "OptionLong02_6200111": "{M#Me pasaré para ver de qué va la cosa}{F#¡Vale, iré ahora mismo!}", "OptionLong02_700010301": "Ya estás listo, Caballero Estelar? Ven a recoger tu premio!", "OptionLong02_700010310": "Un traje sudado?! No! Definitivamente no!", "OptionLong02_9900510": "No me digas que hay un criminal buscado entre la audiencia!", "OptionLong02_9900511": "No me digas que hay un criminal buscado entre la audiencia!", "OptionLong02_9900514": "Qué bien! De paso, puedes correr la voz de alguna leyenda urbana del videoclub", "OptionLong02_9900515": "Qué bien! De paso, puedes correr la voz de alguna leyenda urbana del videoclub", "OptionLong02_9900518": "Déjame pensar... Ahora mismo estoy esperando noticias de un cliente, pero podría pasar al café y ayudar...", "OptionLong02_9900519": "Déjame pensar... Ahora mismo estoy esperando noticias de un cliente, pero podría pasar al café y ayudar...", "OptionLong02_9900702": "Quiero confirmar que nuestra información esté segura. La prueba de aptitud para ser investigador en la Cavidad Cero es bastante estricta, no? Si se llegara a revelar nuestra identidad...", "OptionLong02_990302": "Esa vieja estafa en la que finges conocer a la otra persona está muy trillada", "OptionLong02_990305": "En serio eres un estafador chapado a la antigua, estás bloqueado", "OtherBubble_Chapter00_1001_01": "Ring, ring...", "OtherBubble_Chapter00_1301_01": "Toc, toc...", "OtherBubble_Chapter00_1302_01": "Toc, toc...", "OtherBubble_Chapter00_1303_01": "Toc, toc...", "OtherBubble_Chapter00_1304_01": "¥%...&*!", "OtherBubble_Chapter00_1305_01": "Toc, toc...", "OtherBubble_Chapter00_1306_01": "¿Qué ha sido eso?", "OtherBubble_Chapter00_1306_02": "Parece que venía de ese cubo de basura...", "OtherBubble_Chapter00_1401_01": "Esa moneda es muy bonita. ¿Será la propina?", "OtherBubble_Chapter00_1501_01": "Acabo de ver a la dueña del local poniendo una caja fuera de la tienda.", "OtherBubble_Chapter00_1501_02": "Me ha parecido escuchar un tintineo que procedía de la caja.", "OtherBubble_Chapter00_1601_01": "Me ha parecido ver algo brillante debajo de la silla.", "OtherBubble_Chapter00_1601_02": "Pero yo no pienso agacharme a recogerlo.", "OtherBubble_Chapter00_1701_01": "Uff, huele delicioso... ¿Será que cultivan los granos de café en macetas como esta?", "OtherBubble_Chapter02_0007_01": "Nene...\n(Debo encontrar la manera de despertar este objeto perdido.)", "OtherBubble_Chapter02_0008_01": "¡En ñune!\n(¡Una poderosa técnica en cadena!)", "OtherBubble_Chapter02_0009_01": "¡Ñuñu ñañe!\n(¡El olor a monedas!)", "OtherBubble_Chapter02_0010_01": "¡En ehn nah!\n(¡Cuánta elegancia!)", "OtherBubble_Chapter02_0011_01": "Ya hemos despertado a todos los bangbús. Salgamos de aquí.", "OtherBubble_Chapter02_0012_01": "¡Luce genial!", "OtherBubble_Chapter02_0013_01": "¿Se fue por allá? Sigámosle el rastro.", "OtherBubble_Chapter02_0014_01": "¿Una nueva categoría? Espera, ¿dónde está mi cámara?", "OtherBubble_Chapter02_0015_01": "¿Cómo he podido olvidar mi cámara? Tendré que verlo con atención e intentar recordarlo.", "OtherBubble_Chapter02_0016_01": "Este lugar es perfecto para observar...", "OtherBubble_Chapter02_0017_01": "¿Qué hay de mi colega? Me da igual. Solo entorpece mi observación.", "OtherBubble_Chapter02_0018_01": "Ese sonido... ¿Podemos observarlo de cerca?", "OtherBubble_Chapter02_0019_01": "Ojalá pudiera enviarle una foto a mis amigos para que ellos también lo disfrutaran.", "OtherBubble_Chapter02_0020_01": "¡Qué cerca! ¡Desde aquí puedo capturar una foto en alta definición!", "OtherBubble_Chapter02_0021_01": "¡Qué hallazgo tan inusual! ¡Qué suerte tengo!", "OtherBubble_Chapter02_0022_01": "¡Eñ ne ehn!\n(¡Ven a ver!)", "OtherChat_Chapter00_0004_01": "El sofá se encuentra frente a ti. No dice ni una palabra, pero es como si te invitara a tumbarte sobre su suave regazo.", "OtherChat_Chapter00_0004_02": "Descansar.", "OtherChat_Chapter00_0004_03": "Marcharse.", "OtherChat_Chapter00_0004_Name01": "Sofá", "OtherChat_Chapter00_0005_01": "El sofá es suave y cómodo. Te incita a tumbarte y no levantarte nunca...", "OtherChat_Chapter00_0005_02": "Descansar.", "OtherChat_Chapter00_0005_03": "Marcharse.", "OtherChat_Chapter00_0005_Name01": "Sofá", "OtherChat_Chapter00_0006_01": "Después de observar este sofá tan familiar, sientes que el sueño invade tu cuerpo...", "OtherChat_Chapter00_0006_02": "Descansar.", "OtherChat_Chapter00_0006_03": "Marcharse.", "OtherChat_Chapter00_0006_Name01": "Sofá", "OtherChat_Chapter00_0007_01": "Tienes la sensación de estar algo cansad{F#a}{M#o}... ¡Un descanso no te hará daño!", "OtherChat_Chapter00_0007_Name01": "Sofá", "OtherChat_Chapter00_0008_01": "No puedes continuar. Se te nubla la mente del cansancio. Será mejor echarse una siesta...", "OtherChat_Chapter00_0008_Name01": "Sofá", "OtherChat_Chapter00_0009_01": "No puedes evitar bostezar... Es hora de dormir un rato.", "OtherChat_Chapter00_0009_Name01": "Sofá", "OtherChat_Chapter00_0010_01": "Se hace tarde. Es hora de marcharse al país de los sueños...", "OtherChat_Chapter00_0010_02": "Descansemos un rato.", "OtherChat_Chapter00_0010_03": "No hace falta.", "OtherChat_Chapter00_0011_01": "Es hora de descansar. Veamos si rompo mi récord de anoche contando ovejas.", "OtherChat_Chapter00_0011_02": "Descansemos un rato.", "OtherChat_Chapter00_0011_03": "No hace falta.", "OtherChat_Chapter00_0012_01": "{M#Al fin he puesto la tienda en orden. En cuanto a la organización de los datos... Lo siento Belle, pero tendré que dejarlo en tus manos. Yo estoy hecho polvo...}{F#He terminado de organizar la habitación, pero aún falta la tienda... Lo dejo en tus manos, Wise. Espero que me perdones. Buenas noches.}", "OtherChat_Chapter00_0012_02": "Descansemos un rato.", "OtherChat_Chapter00_0012_03": "No hace falta.", "OtherChat_Chapter00_0016_01": "Un buen balance de trabajo y descanso es clave para mejorar la eficiencia. ¿Y si descanso un rato?", "OtherChat_Chapter00_0016_02": "Descansemos un rato.", "OtherChat_Chapter00_0016_03": "No hace falta.", "OtherChat_Chapter00_0016_04": "Debo cuidar de no quedarme dormid{M#o}{F#a}...", "OtherChat_Chapter00_0017_01": "Un buen balance de trabajo y descanso es clave para mejorar la eficiencia. ¿Y si descanso un rato?", "OtherChat_Chapter00_0017_02": "Descansemos un rato.", "OtherChat_Chapter00_0017_03": "No hace falta.", "OtherChat_Chapter00_0017_04": "Ya he descansado suficiente por hoy. Un buen proxy no puede perder dos veces ante la misma cama en un solo día.", "OtherChat_Chapter00_0018_01": "¡Buenos días, Nueva Eridu! ¿Eh? Parece que no es tan temprano...", "OtherChat_Chapter00_0019_01": "El pájaro madrugador se lleva la lombriz. Por eso, para un bicho como yo es mejor dormir un poco más.", "OtherChat_Chapter00_0020_01": "He perdido el último tren... Parece que tendré que dormir fuera esta noche.\nLlamaré a mi familia... Espero que no me regañen demasiado...", "OtherChat_Chapter00_0020_02": "Me he quedado más tiempo de lo que esperaba. No quiero molestar a mi familia para que vengan a recogerme, así que me quedaré en algún lugar esta noche.", "OtherChat_Chapter00_0021_01": "Después de pasar la noche, no hay nada como la cama de tu casa...", "OtherChat_Chapter00_0021_02": "... Siento que este lugar es diminuto. Vaya broma de mal gusto.", "OtherChat_Chapter00_0022_01": "El puesto de avanzada siempre está iluminado. Después de todo, las anomalías en la Cavidad nunca descansan. Por el bien de Nueva Eridu, ¡no hay que bajar la guardia esta noche!", "OtherChat_Chapter00_0023_01": "Que lo primero que veas al abrir los ojos sea la Cavidad Cero es una experiencia única.", "OtherChat_Chapter00_0024_01": "El nuevo sistema de RV es increíble, uno se olvida hasta de la hora. Por suerte, el club tiene habitaciones para descansar. Pasaré la noche aquí.", "OtherChat_Chapter00_0025_01": "El centro ofrece un servicio de primera, ¡incluso sirven desayunos!", "OtherChat_Chapter00_0028_01": "Se hace tarde. Ya no tengo fuerzas... Será mejor descansar un poco.", "OtherChat_Chapter00_0029_01": "Anoche tuve un sueño reparador. Ya no siento cansancio.", "OtherChat_Chapter00_1001_01": "Has contestado la llamada.", "OtherChat_Chapter00_1001_02": "Acompañado por un fuerte ruido de estática, se escucha una voz distorsionada al otro lado del teléfono, como si fuera la de una anciana de una época pasada.", "OtherChat_Chapter00_1001_03": "¿Hughes? ¿Eres tú?", "OtherChat_Chapter00_1001_04": "Tus compañeros me dijeron que estabas muerto... Pero era mentira, ¿verdad?", "OtherChat_Chapter00_1001_05": "Lo siento, te has equivocado. Yo no soy Hughes.", "OtherChat_Chapter00_1001_06": "Colgar sin más.", "OtherChat_Chapter00_1001_07": "La persona en el otro extremo parece no escuchar tu voz, simplemente grita el nombre Hughes.\nDespués de un tiempo, los gritos se desvanecen hasta convertirse en un tono de teléfono ocupado.", "OtherChat_Chapter00_1001_08": "El teléfono público vuelve a quedar en silencio, como si no hubiera pasado nada.", "OtherChat_Chapter00_1001_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1002_01": "El teléfono no deja de sonar, como un grito incansable que resuena bajo el manto de la noche, como si intentara escapar de la jaula amarilla que es el teléfono que lo contiene. Será mejor dejarlo estar...", "OtherChat_Chapter00_1002_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1003_01": "Has contestado la llamada.", "OtherChat_Chapter00_1003_02": "Acompañado por un fuerte ruido de estática, se escucha una voz distorsionada al otro lado del teléfono, como si fuera la de una anciana de una época pasada.", "OtherChat_Chapter00_1003_03": "Hughes, llevas fuera una semana...", "OtherChat_Chapter00_1003_04": "¿Vas a volver a casa a cenar hoy?", "OtherChat_Chapter00_1003_05": "Lo siento, te has equivocado. Yo no soy Hughes.", "OtherChat_Chapter00_1003_06": "Colgar sin más.", "OtherChat_Chapter00_1003_06_01": "Mamá hizo tu sopa favorita... Ven a comer mientras aún esté caliente.", "OtherChat_Chapter00_1003_07": "Parece que la persona del otro lado del teléfono no te escucha, solo habla de la sopa. A continuación, la llamada se corta.", "OtherChat_Chapter00_1003_08": "El teléfono público vuelve a quedar en silencio, como si no hubiera pasado nada.", "OtherChat_Chapter00_1003_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1004_01": "El teléfono no deja de sonar, como un grito incansable que resuena bajo el manto de la noche, como si intentara escapar de la jaula amarilla que es el teléfono que lo contiene. Será mejor dejarlo estar...", "OtherChat_Chapter00_1004_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1005_01": "Has contestado la llamada.", "OtherChat_Chapter00_1005_02": "Acompañado por un fuerte ruido de estática, se escucha una voz distorsionada al otro lado del teléfono, como si fuera la de una anciana de una época pasada.", "OtherChat_Chapter00_1005_03": "Hughes, tengo mucho miedo...\nUn grupo de personas armadas entró en casa y rebuscaron por todas partes.", "OtherChat_Chapter00_1005_04": "Por suerte, yo me escondí cerca del techo y no me encontraron. Si no, tal vez te hubiera perdido para siempre...", "OtherChat_Chapter00_1005_05": "Lo siento, te has equivocado de persona. Yo no soy Hughes.", "OtherChat_Chapter00_1005_06": "¿Estabas escondida en el techo?", "OtherChat_Chapter00_1005_06_01": "Vuelve rápido, me da miedo que me encuentren...", "OtherChat_Chapter00_1005_07": "Parece que la persona del otro lado del teléfono no te escucha, solo habla de los desconocidos que entraron en su casa. A continuación, la llamada se corta.", "OtherChat_Chapter00_1005_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1006_01": "El teléfono no deja de sonar, como un grito incansable que resuena bajo el manto de la noche, como si intentara escapar de la jaula amarilla que es el teléfono que lo contiene. Será mejor dejarlo estar...", "OtherChat_Chapter00_1006_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1007_01": "Has contestado la llamada.", "OtherChat_Chapter00_1007_02": "Acompañado por un fuerte ruido de estática, se escucha una voz distorsionada al otro lado del teléfono, como si fuera la de una anciana de una época pasada.", "OtherChat_Chapter00_1007_03": "Hughes... Hughes... ¿Por qué no has vuelto aún? ¿Es que te has perdido?", "OtherChat_Chapter00_1007_04": "Todos los vecinos se han ido. Me dijeron que yo también debía irme pronto, porque algo va a ocurrir en nuestra calle.", "OtherChat_Chapter00_1007_05": "Pero no puedo irme. Si lo hago y vuelves, ¿quién te abrirá la puerta?", "OtherChat_Chapter00_1007_06": "Hughes, te estaré esperando aquí... en casa... Vuelve pront...", "OtherChat_Chapter00_1007_07": "La voz al otro lado del teléfono se vuelve inteligible y a continuación, la llamada se corta.", "OtherChat_Chapter00_1007_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1008_01": "El teléfono no deja de sonar, como un grito incansable que resuena bajo el manto de la noche, como si intentara escapar de la jaula amarilla que es el teléfono que lo contiene. Será mejor dejarlo estar...", "OtherChat_Chapter00_1008_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1009_01": "Has contestado la llamada.", "OtherChat_Chapter00_1009_02": "Acompañado por un fuerte ruido de estática, se escucha una voz distorsionada al otro lado del teléfono, como si fuera la de una anciana de una época pasada.", "OtherChat_Chapter00_1009_03": "Hughes... ¿Cuándo piensas volver? Necesito que me ayudes a arreglar la televisión.", "OtherChat_Chapter00_1009_03_01": "Lo siento, te has equivocado. Yo no soy Hughes.", "OtherChat_Chapter00_1009_03_02": "Lo siento, yo no soy electricista.", "OtherChat_Chapter00_1009_04": "Y no solo la televisión, la nevera tampoco funciona. Ni las luces.", "OtherChat_Chapter00_1009_05": "Todo se vuelve oscuro y silencioso por las noches, pero por algún motivo, yo veo las cosas con mayor claridad.", "OtherChat_Chapter00_1009_06": "Parece que la persona del otro lado del teléfono no te escucha, solo habla de la noche. A continuación, la llamada se corta.", "OtherChat_Chapter00_1009_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1010_01": "El teléfono no deja de sonar, como un grito incansable que resuena bajo el manto de la noche, como si intentara escapar de la jaula amarilla que es el teléfono que lo contiene. Será mejor dejarlo estar...", "OtherChat_Chapter00_1010_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1011_01": "Has contestado la llamada.", "OtherChat_Chapter00_1011_02": "Acompañado por un fuerte ruido de estática, se escucha una voz distorsionada al otro lado del teléfono, como si fuera la de una anciana de una época pasada.", "OtherChat_Chapter00_1011_03": "Hughes, no me siento bien...", "OtherChat_Chapter00_1011_04": "¿Te importaría acompañarme al médico cuando vuelvas?", "OtherChat_Chapter00_1011_05": "Lo siento, te has equivocado. Yo no soy Hughes.", "OtherChat_Chapter00_1011_06": "¿Quién eres?", "OtherChat_Chapter00_1011_07": "Ya estoy mayor y mi cuerpo no es lo que era.", "OtherChat_Chapter00_1011_08": "También me he descubierto una mancha negra en el dorso de la mano. ¿Será algún tipo de enfermedad de la piel?", "OtherChat_Chapter00_1011_09": "Hughes, dicen que el dermatólogo del hospital del Barrio N.º\u00A017 es bastante bueno. ¿Te importa si vamos a verle cuando vuelvas? Estaré esperándote...", "OtherChat_Chapter00_1011_10": "Parece que la persona del otro lado del teléfono no te escucha, solo habla del hospital. A continuación, la llamada se corta.", "OtherChat_Chapter00_1011_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1012_01": "El teléfono no deja de sonar, como un grito incansable que resuena bajo el manto de la noche, como si intentara escapar de la jaula amarilla que es el teléfono que lo contiene. Será mejor dejarlo estar...", "OtherChat_Chapter00_1012_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1013_01": "Has contestado la llamada.", "OtherChat_Chapter00_1013_02": "Acompañado por un fuerte ruido de estática, se escucha una voz distorsionada al otro lado del teléfono, como si fuera la de una anciana de una época pasada.", "OtherChat_Chapter00_1013_03": "Hughes... ¿Por qué no has vuelto aún?", "OtherChat_Chapter00_1013_04": "Lo siento, te has equivocado. Yo no soy...", "OtherChat_Chapter00_1013_05": "¿Cómo has conseguido llamar a un teléfono público?", "OtherChat_Chapter00_1013_06": "Si no regresas...", "OtherChat_Chapter00_1013_07": "Iré a buscarte.", "OtherChat_Chapter00_1013_08": "Los murmullos del otro lado del teléfono cesan de pronto. A continuación, suena una melodía de espera que te pone los pelos de punta.", "OtherChat_Chapter00_1013_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1014_01": "El teléfono no deja de sonar, como un grito incansable que resuena bajo el manto de la noche, como si intentara escapar de la jaula amarilla que es el teléfono que lo contiene. Será mejor dejarlo estar...", "OtherChat_Chapter00_1014_Name01": "Teléfono público", "OtherChat_Chapter00_1101_01": "¡Es lunes por la mañana! ¡Que tengas un buen día!", "OtherChat_Chapter00_1101_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1102_01": "¡Es lunes por la tarde! ¡Espero que todo te vaya bien hoy!", "OtherChat_Chapter00_1102_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1103_01": "¡Es lunes por la noche! ¡Espero que tengas buenos sueños!", "OtherChat_Chapter00_1103_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1104_01": "¡Es martes de madrugada! ¡Espero que la próxima vez te vayas a dormir más temprano!", "OtherChat_Chapter00_1104_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1105_01": "¡Es martes por la mañana! ¡Que tengas un buen día!", "OtherChat_Chapter00_1105_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1106_01": "¡Es martes por la tarde! ¡Espero que todo te vaya bien hoy!", "OtherChat_Chapter00_1106_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1107_01": "¡Es martes por la noche! ¡Espero que tengas buenos sueños!", "OtherChat_Chapter00_1107_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1108_01": "¡Es miércoles de madrugada! ¡Espero que la próxima vez te vayas a dormir más temprano!", "OtherChat_Chapter00_1108_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1109_01": "¡Es miércoles por la mañana! ¡Que tengas un buen día!", "OtherChat_Chapter00_1109_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1110_01": "¡Es miércoles por la tarde! ¡Espero que todo te vaya bien hoy!", "OtherChat_Chapter00_1110_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1111_01": "¡Es miércoles por la noche! ¡Espero que tengas buenos sueños!", "OtherChat_Chapter00_1111_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1112_01": "¡Es jueves de madrugada! ¡Espero que la próxima vez te vayas a dormir más temprano!", "OtherChat_Chapter00_1112_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1113_01": "¡Es jueves por la mañana! ¡Que tengas un buen día!", "OtherChat_Chapter00_1113_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1114_01": "¡Es jueves por la tarde! ¡Espero que todo te vaya bien hoy!", "OtherChat_Chapter00_1114_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1115_01": "¡Es jueves por la noche! ¡Espero que tengas buenos sueños!", "OtherChat_Chapter00_1115_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1116_01": "¡Es viernes de madrugada! ¡Espero que la próxima vez te vayas a dormir más temprano!", "OtherChat_Chapter00_1116_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1117_01": "¡Es viernes por la mañana! ¡Que tengas un buen día!", "OtherChat_Chapter00_1117_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1118_01": "¡Es viernes por la tarde! ¡Espero que todo te vaya bien hoy!", "OtherChat_Chapter00_1118_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1119_01": "¡Es viernes por la noche! ¡Espero que tengas buenos sueños!", "OtherChat_Chapter00_1119_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1120_01": "¡Es sábado de madrugada! ¡Espero que la próxima vez te vayas a dormir más temprano!", "OtherChat_Chapter00_1120_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1121_01": "¡Es sábado por la mañana! ¡Que tengas un buen día!", "OtherChat_Chapter00_1121_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1122_01": "¡Es sábado por la tarde! ¡Espero que todo te vaya bien hoy!", "OtherChat_Chapter00_1122_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1123_01": "¡Es sábado por la noche! ¡Espero que tengas buenos sueños!", "OtherChat_Chapter00_1123_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1124_01": "¡Es domingo de madrugada! ¡Espero que la próxima vez te vayas a dormir más temprano!", "OtherChat_Chapter00_1124_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1125_01": "¡Es domingo por la mañana! ¡Que tengas un buen día!", "OtherChat_Chapter00_1125_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1126_01": "¡Es domingo por la tarde! ¡Espero que todo te vaya bien hoy!", "OtherChat_Chapter00_1126_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1127_01": "¡Es domingo por la noche! ¡Espero que tengas buenos sueños!", "OtherChat_Chapter00_1127_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1128_01": "¡Es lunes de madrugada! ¡Espero que la próxima vez te vayas a dormir más temprano!", "OtherChat_Chapter00_1128_Name01": "Manekibú", "OtherChat_Chapter00_1201_01": "Hay algunos trastos amontonados, básicamente son componentes de bangbús.", "OtherChat_Chapter00_1201_Name01": "Casillero", "OtherChat_Chapter00_1202_01": "Hay algunos trastos amontonados, la mayoría son materiales de afinación.", "OtherChat_Chapter00_1202_Name01": "Casillero", "OtherChat_Chapter00_1203_01": "Hay algunos trastos amontonados... ¿Eh? ¿Por qué hay un calcetín sin pareja? Que quede claro que mío no es.", "OtherChat_Chapter00_1203_Name01": "Casillero", "OtherChat_Chapter00_1204_01": "Esto está vacío. Hay espacio suficiente para poner un bangbú.", "OtherChat_Chapter00_1204_Name01": "Casillero", "OtherChat_Chapter00_1205_01": "Hay algunos trastos amontonados, incluyendo una cinta de video que planeabas ver este fin de semana con Belle.", "OtherChat_Chapter00_1205_01F": "Hay algunos trastos amontonados, incluyendo una cinta de video que planeabas ver este fin de semana con Wise.", "OtherChat_Chapter00_1205_Name01": "Casillero", "OtherChat_Chapter00_1206_01": "Hay algunos trastos amontonados... ¿Eh? ¿Por qué hay un calcetín sin pareja? La pregunta es ¿dónde está el otro?", "OtherChat_Chapter00_1206_Name01": "Casillero", "OtherChat_Chapter00_1207_01": "Sigues rebuscando entre los trastos hasta que vislumbras algo muy brillante.", "OtherChat_Chapter00_1207_02": "¡Es una insignia de la HIA! No sé cómo ha acabado aquí, pero ¡he tenido suerte de encontrarla!", "OtherChat_Chapter00_1207_Name01": "Casillero", "OtherChat_Chapter00_1208_01": "Hay algunos trastos amontonados, incluyendo algunas fichas de El Dedo de Oro.", "OtherChat_Chapter00_1208_02": "Siempre que voy a jugar a El Dedo de Oro con Belle, acabo trayéndome algunas fichas a casa.", "OtherChat_Chapter00_1208_02F": "Siempre que voy a jugar a El Dedo de Oro con Wise, acabo trayéndome algunas fichas a casa.", "OtherChat_Chapter00_1208_Name01": "Casillero", "OtherChat_Chapter00_1301_01": "Se escucha un ruido extraño procedente del contenedor de basura.", "OtherChat_Chapter00_1301_02": "Darle una patada.", "OtherChat_Chapter00_1301_03": "(Darle un golpe)", "OtherChat_Chapter00_1301_04": "La tapa del contenedor se abre ligeramente, dejando a la vista un par de ojos enormes de un bangbú. Te está mirando fijamente.", "OtherChat_Chapter00_1301_05": "El bangbú te observa durante 3 segundos antes de cerrar la tapa con un fuerte estruendo.", "OtherChat_Chapter00_1301_06": "Parece que ha decidido dormir aquí esta noche.", "OtherChat_Chapter00_1301_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1302_01": "No importa cuantas veces lo golpees, el contenedor de basura no se inmuta.", "OtherChat_Chapter00_1302_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1303_01": "Se escucha un ruido extraño procedente del contenedor de basura.", "OtherChat_Chapter00_1303_02": "Abrir la tapa.", "OtherChat_Chapter00_1303_03": "Tras abrir la tapa, se escucha un extraño «¡miaaaau!» procedente del interior del contenedor.", "OtherChat_Chapter00_1303_04": "Un gato sale del contenedor y echa a correr en dirección a la esquina de la calle como una bala.", "OtherChat_Chapter00_1303_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1304_01": "El contenedor de basura vuelve a la normalidad. No vuelve a emitir ruido alguno.", "OtherChat_Chapter00_1304_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1305_01": "Se escucha un ruido extraño procedente del contenedor de basura.", "OtherChat_Chapter00_1305_02": "Abrir la tapa.", "OtherChat_Chapter00_1305_03": "Hay un hombre somnoliento de mediana edad tirado en el interior en una extraña postura.", "OtherChat_Chapter00_1305_04": "¿Y-ya es la segunda mitad? Hip, m-mesero, ¡llene m-mi, hip, copa!", "OtherChat_Chapter00_1305_05": "(Cerrar la tapa.)", "OtherChat_Chapter00_1305_06": "Otra alma perdida en la ciudad.", "OtherChat_Chapter00_1305_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1305_Name02": "Sujeto extraño", "OtherChat_Chapter00_1306_01": "El contenedor de basura vuelve a la normalidad. No vuelve a emitir ruido alguno.", "OtherChat_Chapter00_1306_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1307_01": "Se escucha un ruido extraño procedente del contenedor de basura.", "OtherChat_Chapter00_1307_02": "Abrir la tapa.", "OtherChat_Chapter00_1307_03": "No, no. Tienes razón. ¿Cómo podrías equivocarte? Todo el mundo puede equivocarse, menos tú.", "OtherChat_Chapter00_1307_04": "Unos quejidos furiosos emergen del contenedor de basura. Resulta que es un teléfono que se encuentra en el fondo del contenedor.", "OtherChat_Chapter00_1307_05": "¡¿Qué clase de disculpa es esa?! ¿Es una nueva forma de pedir disculpas? ¿Crees que con decir «perdón» puedes salirte con la tuya?", "OtherChat_Chapter00_1307_06": "¡Di algo! ¿Te ha comido la lengua el gato? Dime, ¿ahora qué has hecho?", "OtherChat_Chapter00_1307_07": "(Cerrar la tapa.)", "OtherChat_Chapter00_1307_08": "Está claro cómo terminó aquí...", "OtherChat_Chapter00_1307_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1308_01": "Los gritos apagados siguen saliendo del contenedor. Es mejor dejarlo ahí.", "OtherChat_Chapter00_1308_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1309_01": "Este es un contenedor de basura ordinario, aunque a veces se escuchan ruidos extraños...", "OtherChat_Chapter00_1309_02": "Pero en general, este es un contenedor de basura ordinario y poco usado.", "OtherChat_Chapter00_1309_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1310_01": "Se escucha un ruido extraño procedente del contenedor de basura.", "OtherChat_Chapter00_1310_02": "Abrir la tapa.", "OtherChat_Chapter00_1310_03": "Hay muchas revistas abandonadas, la mayoría son guías de juego.", "OtherChat_Chapter00_1310_04": "No es de sorprender. Una vez que terminas un juego, la guía no sirve de nada...", "OtherChat_Chapter00_1310_05": "En medio de una pila de revistas, una moneda llama tu atención mientras refleja la tenue luz de la farola. ¡Es una insignia de la HIA!", "OtherChat_Chapter00_1310_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1311_01": "Es un contenedor de basura ordinario.", "OtherChat_Chapter00_1311_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1312_01": "Este es un contenedor de basura ordinario, parece que acaban de limpiarlo.", "OtherChat_Chapter00_1312_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1313_01": "Este es un contenedor de basura ordinario, parece que acaban de limpiarlo.", "OtherChat_Chapter00_1313_Name01": "Contenedor de basura", "OtherChat_Chapter00_1401_01": "En la mesa del Señor Panda, hay unas galletas y una taza de café...", "OtherChat_Chapter00_1401_02": "Seguramente lo ha dejado un cliente con corazón de niño.", "OtherChat_Chapter00_1401_Name01": "Señor Panda", "OtherChat_Chapter00_1402_01": "En la mesa del Señor Panda hay un capuchino volcánico.", "OtherChat_Chapter00_1402_02": "El café está aún muy caliente, parece que lo preparó el maestro Hojalatero.", "OtherChat_Chapter00_1402_Name01": "Señor Panda", "OtherChat_Chapter00_1403_01": "Un cortado polar reposa en la mesa del Señor Panda.", "OtherChat_Chapter00_1403_02": "El hielo del café se ha derretido casi por completo.", "OtherChat_Chapter00_1403_Name01": "Señor Panda", "OtherChat_Chapter00_1404_01": "Un café instantáneo reposa en la mesa del Señor Panda.", "OtherChat_Chapter00_1404_02": "Algún graciosillo debió verterlo sobre su taza.", "OtherChat_Chapter00_1404_Name01": "Señor Panda", "OtherChat_Chapter00_1405_01": "Una taza a medio beber y lo que parece ser una propina reposan en la mesa del Señor Panda.", "OtherChat_Chapter00_1405_02": "¡Espera, hay una insignia de la HIA!", "OtherChat_Chapter00_1405_Name01": "Señor Panda", "OtherChat_Chapter00_1406_01": "Un montón de monedas coloridas reposan sobre la mesa del Señor Panda.", "OtherChat_Chapter00_1406_02": "La mayoría son deniques y... algunos deniques pintados.", "OtherChat_Chapter00_1406_Name01": "Señor Panda", "OtherChat_Chapter00_1407_01": "Una taza vacía reposa sobre la mesa del Señor Panda.", "OtherChat_Chapter00_1407_02": "A juzgar por los restos de café, alguien debió dejarlo aquí.", "OtherChat_Chapter00_1407_Name01": "Señor Panda", "OtherChat_Chapter00_1408_01": "Un café aún caliente y una postal de los Caballeros Estelares reposan sobre la mesa del Señor Panda.", "OtherChat_Chapter00_1408_02": "La carta pone: «¡Un capuchino para un fan de los Caballeros Estelares como yo!».", "OtherChat_Chapter00_1408_Name01": "Señor Panda", "OtherChat_Chapter00_1501_01": "Las cajas frente a la tienda de música están llenas de portadas de vinilos. Aunque no tienen nada por dentro, es interesante ojear entre ellas.", "OtherChat_Chapter00_1501_02": "Un momento, hay una portada con una etiqueta que dice «Finge ser tú mismo».", "OtherChat_Chapter00_1501_03": "(Agitarla.)", "OtherChat_Chapter00_1501_04": "¡Ding, dong! Una insignia de la HIA cayó por la ranura de la delgada caja de papel.", "OtherChat_Chapter00_1501_Name01": "Caja", "OtherChat_Chapter00_1502_01": "Las cajas frente a la tienda de música parecen estar llenas de vinilos, pero en realidad solo son las portadas vacías.", "OtherChat_Chapter00_1502_02": "Aun así, es interesante revisar estas cajas. La mayoría son canciones antiguas que ni Belle ni yo hemos escuchado.", "OtherChat_Chapter00_1502_02F": "Aun así, es interesante revisar estas cajas. La mayoría son canciones antiguas que ni Wise ni yo hemos escuchado.", "OtherChat_Chapter00_1502_Name01": "Caja", "OtherChat_Chapter00_1601_01": "Un banco hecho de seis patinetes.", "OtherChat_Chapter00_1601_02": "Las tablas son un poco angostas, no debe ser muy cómodo sentarse en ellas.", "OtherChat_Chapter00_1601_03": "Belle podría sentarse sin problema, siempre y cuando se mantuviera erguida como una señorita.", "OtherChat_Chapter00_1601_03F": "Si mi hermano se sentara, ¡necesitaría una tabla y media!", "OtherChat_Chapter00_1601_Name01": "Banco hecho de patinetes", "OtherChat_Chapter00_1602_01": "Un banco hecho de seis patinetes. Los hay de todos los diseños: videojuegos, máscara de demonio, bangbús...", "OtherChat_Chapter00_1602_02": "Espera, algo emite un destello debajo del patinete de bangbú...", "OtherChat_Chapter00_1602_03": "¡Es una insignia de la HIA!", "OtherChat_Chapter00_1602_Name01": "Banco hecho de patinetes", "OtherChat_Chapter00_1701_01": "Las plantas enfrente de Coff Café son exuberantes. Si te inclinas a olerlas, notarás un olor muy peculiar.", "OtherChat_Chapter00_1701_02": "(¿Eh? ¿Es posible?...)", "OtherChat_Chapter00_1701_03": "(¡¿Son nuevos granos de café?!)", "OtherChat_Chapter00_1701_04": "Una empleada se acerca, te sonríe cortésmente y vierte el café sobrante de los clientes en las plantas.", "OtherChat_Chapter00_1701_Name01": "Planta", "OtherChat_Chapter00_1702_01": "Las plantas enfrente de Coff Café son exuberantes. Si te inclinas a olerlas...", "OtherChat_Chapter00_1702_02": "Encontrarás una brillante moneda conmemorativa en la tierra.", "OtherChat_Chapter00_1702_Name01": "Planta", "OtherChat_Chapter01_0001_01": "Sí… Últimamente hemos tenido muchos encargos y siempre pienso que algo puede pasarse por alto.", "OtherChat_Chapter01_0001_01F": "Recibimos muchos encargos últimamente, me preocupo de que se nos pueda pasar alguna tarea importante por descuido…", "OtherChat_Chapter01_0001_02": "Wise, si tienes tiempo, deberíamos revisar los encargos recientes en nuestra agenda.", "OtherChat_Chapter01_0001_02F": "Belle, estoy preocupado de que se me haya pasado por alto alguna información importante. Si tienes tiempo, deberíamos revisar los encargos recientes en nuestra agenda.", "OtherChat_Chapter01_0002_01": "Sí… Recibimos bastantes encargos últimamente. Parece que nuestro negocio está prosperando.", "OtherChat_Chapter01_0002_01F": "Belle, últimamente recibimos bastante nuevos encargos… Esto es una buena señal.", "OtherChat_Chapter01_0002_02": "Pero sería problemático si olvidamos alguna tarea pendiente. Sería mejor revisar la agenda.", "OtherChat_Chapter01_0002_02F": "Pero no puedo permitirme dejarme alguna tarea pendiente. Mejor compruebo mi agenda para asegurarme.", "OtherChat_Chapter01_0003_01": "Wise, le pedí a Hada que guardara los detalles de los últimos encargos.", "OtherChat_Chapter01_0003_01F": "Belle, le pedí a Hada que guardara los detalles de los últimos encargos.", "OtherChat_Chapter01_0003_02": "Si quieres saber qué negocios tuvimos recientemente, puedes fácilmente consultarlo en la agenda.", "OtherChat_Chapter01_0003_02F": "Si quieres saber qué negocios tuvimos recientemente, puedes echar un vistazo a la agenda.", "OtherChat_Chapter01_0004_01": "¡Eñ ne eñ!\n(¡Investigadores de paso! ¡Por favor, ayúdenme!)", "OtherChat_Chapter01_0004_02": "Eñ nu ne eñ...\n(Perdí el disco de almacenamiento mientras investigaba la Cavidad, se me cayó en una zona peligrosa...)", "OtherChat_Chapter01_0004_03": "Nene. ¡Ñeñe!\n(No puedo fabricar Zanahorias sin un disco de almacenamiento. ¡Ayúdame a recuperarlo! ¡Te lo pido!)", "OtherChat_Chapter01_0004_04": "Vale.", "OtherChat_Chapter01_0004_Name01": "Bangbú de la Asociación", "OtherChat_Chapter02_0011_01": "Me gostó mucho, pero logré despertarlos.", "OtherChat_Chapter02_0011_02": "Está prohibido deambular en esta área.", "OtherChat_Chapter02_0011_03": "¡Bien! Podemos partir cuando estés list{M#o}{F#a}.", "OtherChat_Chapter02_0011_04": "Vamos.", "OtherChat_Chapter02_0011_05": "OK.", "OtherChat_Chapter02_0011_Name01": "Explorabú", "OtherChat_Chapter02_0012_01": "Los seres etéreos... Sé que tienes buenas intenciones, pero...", "OtherChat_Chapter02_0012_02": "En fin, gracias. ¿Podrías sacarme de aquí?", "OtherChat_Chapter02_0012_03": "¿Eh? E-en serio admiras a los seres etéreos...", "OtherChat_Chapter02_0012_Name01": "Oficial de seguridad", "OtherChat_Chapter02_0013_01": "Ñune eñ ehn...\n(Hay un poder extraño ahí delante...)", "OtherChat_Chapter02_0013_02": "Ehn nune, ¡eñ na! ¡Noo!\n(No sé cómo funciona, ¡pero estoy preparado! ¡Mírame!)", "OtherChat_Chapter02_0013_03": "¡Eñ ña! ¡Eñ!\n(¡Tachán! ¡Es un resonio!)", "OtherChat_Chapter02_0013_04": "¡Un resonio! ¡Genial!", "OtherChat_Chapter02_0013_05": "Eh... ¿Para qué sirve?", "OtherChat_Chapter02_0013_Name01": "Bangbú guía", "OtherChat_ChapterLycaon_0040_01": "Tomarse un descanso (dejar la historia).", "Other_Bubble_Chapter02_40390023_01": "Eñ ñaan nu nah.\n(Intenta pulsar este interruptor.)", "Other_Bubble_Chapter02_40390024_01": "Ohn ahn ñeh ahn.\n(Parece que este interruptor abre la compuerta.)", "Other_Bubble_Chapter02_49990002_01": "¡Tendrás derecho solo si tienes tres!", "Other_Bubble_Chapter04_40490001_01": "¿Nuh neh? ¡Nah!\n(¿Esto es el panel de control? ¡Probemos presionando el botón!)", "Other_Bubble_Chapter04_40490002_01": "Parece que los rayos no caen en la barrera. ¡A escondernos!", "Other_Bubble_Chapter04_40490003_01": "No ahn, ¿nooh?\n(Si retiramos el disruptor, ¿caerá la caja?)", "Other_Bubble_Chapter04_40490004_01": "¡Que no escape! ¡Si no, el jefe se pondrá hecho una furia!", "Other_Bubble_Chapter04_40490005_01": "¡No se acerquen a estos suministros de combate tan importantes!", "Other_Bubble_Chapter04_40490006_01": "¡Ah!", "Other_Bubble_Chapter04_40490007_01": "¿Qué fue eso?", "Other_Bubble_Chapter04_40490008_01": "Creo que he oído a alguien llamar al jefe...", "Other_Bubble_Chapter04_40490009_01": "¿Alguien llamando al jefe? ¡Ridículo!", "Other_Chat_Chapter02_30290001_01": "(Resulta que la dificultad de la sala de desafío experto es realmente alta.)", "Other_Chat_Chapter02_30290001_02": "(Resulta que la dificultad de la sala de desafío experto es realmente alta.)", "Other_Chat_Chapter02_30290001_03": "(Además, incluso se pueden obtener datos de alta dimensionalidad de los enemigos durante los combates. Puedo aprovechar esta sala para mejorar mis habilidades de combate en el mundo real.)", "Other_Chat_Chapter02_30290001_04": "(Además, incluso se pueden obtener datos de alta dimensionalidad de los enemigos durante los combates. Puedo aprovechar esta sala para mejorar mis habilidades de combate en el mundo real.)", "Other_Chat_Chapter02_30290002_01": "(No puedo creer que haya estado tanto tiempo en el Centro de Reclutamiento. Debería volver a casa.)", "Other_Chat_Chapter02_30290002_02": "(No puedo creer que haya estado tanto tiempo en el Centro de Reclutamiento. Debería volver a casa.)", "Other_Chat_Chapter02_30390004_01": "¡Cuidado! ¡No tan deprisa!", "Other_Chat_Chapter02_30390004_02": "Desde que la torre de extracción de éter en las profundidades del parque industrial se ha salido de control, ¡la frecuencia con la que se liberan corrientes etéreas es aterradora!", "Other_Chat_Chapter02_30390004_03": "Especialmente en las zonas sin cobertura, ¡asegúrate de evadirlas!", "Other_Chat_Chapter02_30390004_04": "¿Hay algo así como un «paraguas»?", "Other_Chat_Chapter02_30390004_05": "¿Un «paraguas»? ¡Sí que lo hay! En circunstancias normales, existe el riesgo de que las torres de extracción se sobrecarguen, por lo que los alrededores cuentan con disruptores de emergencia.", "Other_Chat_Chapter02_30390004_06": "Según mis observaciones, esos tipos no le han prestado atención a los disruptores, por lo que no han destruido sus paneles de control. Puedes intentar activar los disruptores y resguardarte de las corrientes etéreas detrás de la barrera.", "Other_Chat_Chapter02_30390004_07": "Entendido. ¡Déjamelo a mí!", "Other_Chat_Chapter02_30390004_08": "¡Genial! ¡Averigüemos cuál es la situación en los alrededores y de paso veamos qué tal son esos tipos en combate!", "Other_Chat_Chapter02_30390004_Name01": "Oficial de seguridad", "Other_Chat_Chapter02_30390004_Name_01": "Nopal", "Other_Chat_Chapter02_30390005_01": "La situación en el área se ha estabilizado por ahora.", "Other_Chat_Chapter02_30390005_02": "Entonces, ¿cuál es la conclusión de la investigación?", "Other_Chat_Chapter02_30390005_03": "Tenemos que apagar las torres.", "Other_Chat_Chapter02_30390005_04": "Ya veo. Vamos directamente a apagarlas.", "Other_Chat_Chapter02_30390005_05": "Queda bastante lejos, así que te llevaré en coche.", "Other_Chat_Chapter02_30390005_06": "Gracias. Entonces, vamos.", "Other_Chat_Chapter02_30390005_Name01": "Oficial de seguridad", "Other_Chat_Chapter02_39990004_01": "... Procesando...", "Other_Chat_Chapter02_39990004_02": "Se requieren credenciales de nivel 3 o superior para acceder.", "Other_Chat_Chapter02_39990004_03": "Nada mal. ¿Hasta se aprovecharon del sistema de seguridad del edificio? Necesitan una tarjeta de acceso para controlarlo...", "Other_Chat_Chapter02_39990004_Name01": "Terminal de control", "Other_Chat_Chapter02_39990004_Name02": "Jane", "Other_Chat_Chapter02_39990005_01": "... Procesando sistema...", "Other_Chat_Chapter02_39990005_02": "Se ha detectado una credencial válida de nivel 3.", "Other_Chat_Chapter02_39990005_03": "Permiso de acceso otorgado.", "Other_Chat_Chapter02_39990005_04": "Desactivar el sistema de defensa láser.", "Other_Chat_Chapter02_39990005_05": "Módulo de seguridad desactivado. Se ha detectado un aumento de la actividad etérea en la zona. La frecuencia de aparición de fisuras espaciales ha aumentado. Explore con precaución.", "Other_Chat_Chapter02_39990005_Name01": "Terminal de control", "Other_Chat_Chapter02_39990006_01": "... Procesando sistema...", "Other_Chat_Chapter02_39990006_02": "Se ha detectado una credencial válida de nivel 3.", "Other_Chat_Chapter02_39990006_03": "Permiso de acceso otorgado.", "Other_Chat_Chapter02_39990006_04": "Cerrar la compuerta de seguridad.", "Other_Chat_Chapter02_39990006_05": "Compuerta reforzada NF1 cerrada. Se ha detectado un aumento de la actividad etérea en la zona. La frecuencia de aparición de fisuras espaciales ha aumentado. Explore con precaución.", "Other_Chat_Chapter02_39990006_Name01": "Terminal de control", "Other_Chat_Chapter02_39990007_01": "... Sistema en modo de suspensión...", "Other_Chat_Chapter02_39990007_02": "Se ha detectado una credencial válida de nivel 3.", "Other_Chat_Chapter02_39990007_03": "Acceso autorizado. Iniciando el sistema de gestión de permisos...", "Other_Chat_Chapter02_39990007_04": "¿Gestión permisos de información? ¡Genial! ¡Puedo subir el nivel de permisos de mi credencial!", "Other_Chat_Chapter02_39990007_05": "Alterar nivel de la credencial.", "Other_Chat_Chapter02_39990007_06": "Reescribiendo los permisos... Se han otorgado permisos para información clave de nivel 2.", "Other_Chat_Chapter02_39990007_Name01": "Terminal de control", "Other_Chat_Chapter02_39990007_Name02": "Jane", "Other_Chat_Chapter02_39990008_01": "... Procesando...", "Other_Chat_Chapter02_39990008_02": "Se ha detectado una credencial válida para información clave de nivel 2.", "Other_Chat_Chapter02_39990008_03": "Permiso de acceso otorgado.", "Other_Chat_Chapter02_39990008_04": "Cerrar la compuerta de seguridad.", "Other_Chat_Chapter02_39990008_05": "Compuerta reforzada NF1 cerrada. Se ha detectado un aumento de la actividad etérea en la zona. La frecuencia de aparición de fisuras espaciales ha aumentado. Explore con precaución.", "Other_Chat_Chapter02_39990008_Name01": "Terminal de control", "Other_Chat_Chapter02_39990009_01": "... Procesando...", "Other_Chat_Chapter02_39990009_02": "Se ha detectado una credencial válida para información de guardaespaldas de nivel 5.", "Other_Chat_Chapter02_39990009_03": "Permiso de acceso otorgado.", "Other_Chat_Chapter02_39990009_04": "Cerrar la compuerta de seguridad.", "Other_Chat_Chapter02_39990009_05": "Compuerta reforzada GL7 cerrada. Se ha detectado un aumento de la actividad etérea en la zona. La frecuencia de aparición de fisuras espaciales ha aumentado. Explore con precaución.", "Other_Chat_Chapter02_39990009_Name01": "Terminal de control", "Other_Chat_Chapter02_39990010_01": "... Procesando...", "Other_Chat_Chapter02_39990010_02": "Se ha detectado una credencial válida para información de guardaespaldas de nivel 5.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_03": "Acceso denegado.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_04": "¿Eh? ¿Acceso denegado?", "Other_Chat_Chapter02_39990010_05": "Intentar de nuevo.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_06": "Acceso denegado.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_07": "Intentar de nuevo.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_08": "Acceso denegado. Intento(s): 2.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_09": "¿Ni siquiera el nivel 5 de autorización puede abrirlo? No contaba con esto.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_10": "Se ha reforzado la seguridad de la ruta IY36. Se ha detectado un aumento de la actividad etérea en la zona. La frecuencia de aparición de fisuras espaciales ha aumentado. Explore con precaución.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_11": "La fuerza bruta no servirá de nada... No queda alternativa. Volvamos a la estación de transbordo. Ya casi es la hora.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_Name01": "Terminal de control", "Other_Chat_Chapter02_39990010_Name02": "Jane", "Other_Chat_Chapter02_39990012_01": "... Sistema ter...", "Other_Chat_Chapter02_39990012_02": "Se ha dddd... ffffformación claveeee ... vvvel 2... &*#$%", "Other_Chat_Chapter02_39990012_03": "Para acceeeee... #$#%%#**", "Other_Chat_Chapter02_39990012_04": "¡También es un gestor de permisos! Pero el sistema interactivo está a punto de colapsar... Parece que su interior ha sido corrompido.", "Other_Chat_Chapter02_39990012_05": "Ja, ja, ¡el acceso sigue aquí! Ahora podré manipular la tarjeta a mi antojo. ¡Qué suerte!", "Other_Chat_Chapter02_39990012_06": "Asignar el nivel de permiso más alto.", "Other_Chat_Chapter02_39990012_07": "Reescribbbbb $#$... pppermiso... vvvvel 5 #$@#$@$#@#", "Other_Chat_Chapter02_39990012_Name01": "Terminal de control", "Other_Chat_Chapter02_39990012_Name02": "Jane", "Other_Chat_Chapter02_39990013_01": "En la caja hay una pequeña nota con algunas palabras mal garabateadas.", "Other_Chat_Chapter02_39990013_02": "«Dentro está la cantidad acordada. Espero que no hayas olvidado la contraseña.»", "Other_Chat_Chapter02_39990013_03": "La cerradura de la caja está pintada de tres colores: rojo, amarillo y azul.", "Other_Chat_Chapter02_39990013_04": "Qué interesante... Supongo que la banda la ha dejado aquí. ¿Acaso los colores son algún tipo de pista para deducir la contraseña?", "Other_Chat_Chapter02_39990013_05": "Ja, ja, ¡el acceso sigue aquí! Ahora podré manipular la tarjeta a mi antojo. ¡Qué suerte!", "Other_Chat_Chapter02_39990013_06": "3, 4, 1.", "Other_Chat_Chapter02_39990013_07": "5, 3, 2.", "Other_Chat_Chapter02_39990013_08": "3, 2, 4.", "Other_Chat_Chapter02_39990013_Name01": "Caja", "Other_Chat_Chapter02_39990013_Name02": "Nota", "Other_Chat_Chapter02_39990013_Name03": "Jane", "Other_Chat_Chapter04_30490001_01": "Intentas poner en funcionamiento lo que se supone que es el panel de control de los disruptores...", "Other_Chat_Chapter04_30490001_02": "¡Ha sido mucho más fácil de lo que parecía! ¡Los suministros caen al suelo y parece que están intactos!", "Other_Chat_Chapter04_30490001_Name01": "Panel de control", "Other_Chat_Chapter04_30490002_01": "¡Eh! ¡No se atrevan a acercarse a estos suministros de combate tan importantes! ¡Atrás!", "Other_Chat_Chapter04_30490002_02": "¡Suelten las armas! ¡De lo contrario, dispararé!", "Other_Chat_Chapter04_30490002_03": "¿Esos suministros importantes están en esa caja de tu lado?", "Other_Chat_Chapter04_30490002_04": "¡Jum, eso es asunto tuyo! ¡Este lugar siempre le ha pertenecido al jefe!", "Other_Chat_Chapter04_30490002_05": "Pareces muy hábil, pero no eres rival para el jefe. Si eres inteligente, ¡vete mientras puedas!", "Other_Chat_Chapter04_30490002_06": "Gracias por recordármelo.", "Other_Chat_Chapter04_30490002_07": "¡Así me gusta!", "Other_Chat_Chapter04_30490002_Name_01": "Cazador sospechoso", "Other_Chat_Chapter04_30490003_01": "¿Por qué aún sigues aquí?", "Other_Chat_Chapter04_30490003_02": "No pareces ser de la Periferia, ¡no te metas donde no te llaman!", "Other_Chat_Chapter04_30490003_03": "Esa caja a tu lado...", "Other_Chat_Chapter04_30490003_04": "Parece que quieres hacerlo por las malas... ¡Entonces prueba nuestra nueva arma!", "Other_Chat_Chapter04_30490003_05": "Y recuerda: si quieres hacerle un favor a un «amigo» o ansías tener algo... ¡asegúrate de no perder el pellejo!", "Other_Chat_Chapter04_30490003_06": "¡¿De qué te ríes?!", "Other_Chat_Chapter04_30490003_07": "Perdona, es que eres un comediante.", "Other_Chat_Chapter04_30490003_08": "Hacía mucho que no escuchaba a un fanfarrón.", "Other_Chat_Chapter04_30490003_09": "¿Podría echarle un vistazo?", "Other_Chat_Chapter04_30490003_Name_01": "Cazador sospechoso", "Other_Chat_Chapter04_30490004_01": "¡Genial! No pudimos encontrar al supuesto «jefe», pero al menos hemos destruido sus mecas tácticos.", "Other_Chat_Chapter04_30490004_02": "¿Cómo te encuentras? ¿Te han hecho daño las corrientes etéreas?", "Other_Chat_Chapter04_30490004_03": "Puede que necesite recuperarme.", "Other_Chat_Chapter04_30490004_04": "Está bien, descansa.", "Other_Chat_Chapter04_30490004_05": "No tengo ni un rasguño.", "Other_Chat_Chapter04_30490004_06": "¡Qué bien! ¡Sabía que lo lograrías!", "Other_Chat_Chapter04_30490004_07": "Sospecho que su líder se ha llevado a sus hombres y se han atrincherado en otro lugar. Lo más probable es que sea en las profundidades del parque industrial, justo donde se encuentran las torres de extracción de éter.", "Other_Chat_Chapter04_30490004_08": "¡Te avisaré cuando tenga noticias de su ubicación!", "Other_Chat_Chapter04_30490004_09": "Sin problema.", "Other_Chat_Chapter04_30490004_10": "Llámame cuando quieras.", "Other_Chat_Chapter04_30490004_Name_01": "Nopal", "Overload_System": "Electrochoque", "Overload_System_Debuff_Des": "Recibe daño eléctrico adicional cada cierto tiempo.", "PLAYER_KICKOUT_BAN_FEATURE": "Se perdió la conexión. Inicia sesión de nuevo.", "POText_001": "Barrio N.º\u00A06", "POText_002": "Parque Barnacla", "POText_003": "Plaza Luciente", "POText_004": "Bailarinas Mellizas", "POText_005": "Medalla a la clarividencia", "POText_006": "Medalla al altruismo (I)", "POText_007": "Medalla al altruismo (II)", "POText_008": "Medalla al altruismo (III)", "POText_009": "Medalla al altruismo (IV)", "POText_010": "Medalla al altruismo (V)", "POText_011": "Medalla al altruismo (VI)", "POText_012": "Medalla a la caballerosidad (I)", "POText_013": "Medalla a la caballerosidad (II)", "POText_014": "Medalla a la caballerosidad (III)", "POText_015": "Medalla a la caballerosidad (IV)", "POText_016": "Medalla a la mano amiga (I)", "POText_017": "Medalla a la mano amiga (II)", "POText_018": "Medalla a la mano amiga (III)", "POText_019": "Medalla a la mano amiga (IV)", "POText_020": "Medalla de plata a la virtud", "POText_021": "Medalla al altruismo (VII)", "POText_022": "Medalla al altruismo (VIII)", "POText_023": "Medalla al altruismo (IX)", "POText_024": "Medalla al altruismo (X)", "POText_025": "Medalla al altruismo (XI)", "POText_026": "Medalla al altruismo (XII)", "POText_027": "Medalla al altruismo (XIII)", "POText_028": "Medalla al altruismo (XIV)", "POText_029": "Medalla al altruismo (XV)", "POText_030": "Medalla al altruismo (XVI)", "POText_031": "Medalla a la caballerosidad (V)", "POText_032": "Medalla a la caballerosidad (VI)", "POText_033": "Medalla a la mano amiga (V)", "POText_034": "Medalla a la mano amiga (VI)", "POText_035": "Medalla a la mano amiga (VII)", "POText_036": "Medalla de oro a la virtud", "POText_037": "Medalla a la clarividencia", "POText_038": "Medalla al altruismo (I)", "POText_039": "Medalla al altruismo (II)", "POText_040": "Medalla al altruismo (III)", "POText_041": "Medalla al altruismo (IV)", "POText_042": "Medalla al altruismo (V)", "POText_043": "Medalla a la caballerosidad (I)", "POText_044": "Medalla a la caballerosidad (II)", "POText_045": "Medalla a la caballerosidad (III)", "POText_046": "Medalla a la caballerosidad (IV)", "POText_047": "Medalla a la mano amiga (I)", "POText_048": "Medalla a la mano amiga (II)", "POText_049": "Medalla a la mano amiga (III)", "POText_050": "Medalla a la mano amiga (IV)", "POText_051": "Medalla de plata a la virtud", "POText_052": "Medalla de oro a la virtud", "POText_053": "Medalla a la clarividencia", "POText_054": "Medalla al altruismo (I)", "POText_055": "Medalla al altruismo (II)", "POText_056": "Medalla al altruismo (III)", "POText_057": "Medalla al altruismo (IV)", "POText_058": "Medalla al altruismo (V)", "POText_059": "Medalla al altruismo (VI)", "POText_060": "Medalla a la caballerosidad (I)", "POText_061": "Medalla a la caballerosidad (II)", "POText_062": "Medalla a la caballerosidad (III)", "POText_063": "Medalla a la caballerosidad (IV)", "POText_064": "Medalla a la mano amiga (I)", "POText_065": "Medalla a la mano amiga (II)", "POText_066": "Medalla a la mano amiga (III)", "POText_067": "Medalla a la mano amiga (IV)", "POText_068": "Medalla de plata a la virtud", "POText_069": "Medalla al altruismo (VII)", "POText_070": "Medalla al altruismo (VIII)", "POText_071": "Medalla al altruismo (IX)", "POText_072": "Medalla al altruismo (X)", "POText_073": "Medalla al altruismo (XI)", "POText_074": "Medalla a la caballerosidad (V)", "POText_075": "Medalla a la caballerosidad (VI)", "POText_076": "Medalla a la caballerosidad (VII)", "POText_077": "Medalla a la caballerosidad (VIII)", "POText_078": "Medalla a la caballerosidad (IX)", "POText_079": "Medalla a la mano amiga (V)", "POText_080": "Medalla a la mano amiga (VI)", "POText_081": "Medalla a la mano amiga (VII)", "POText_082": "Medalla a la mano amiga (VIII)", "POText_083": "Medalla a la mano amiga (IX)", "POText_084": "Medalla de oro a la virtud", "POText_085": "Medalla a la clarividencia", "POText_086": "Medalla al altruismo (I)", "POText_087": "Medalla al altruismo (II)", "POText_088": "Medalla al altruismo (III)", "POText_089": "Medalla al altruismo (IV)", "POText_090": "Medalla al altruismo (V)", "POText_091": "Medalla a la caballerosidad (I)", "POText_092": "Medalla a la caballerosidad (II)", "POText_093": "Medalla a la caballerosidad (III)", "POText_094": "Medalla a la caballerosidad (IV)", "POText_095": "Medalla a la mano amiga (I)", "POText_096": "Medalla a la mano amiga (II)", "POText_097": "Medalla a la mano amiga (III)", "POText_098": "Medalla a la mano amiga (IV)", "POText_099": "Medalla de plata a la virtud", "POText_100": "Medalla de oro a la virtud", "POText_102": "El inspector Miaomiao sigue investigando los detalles. ¡Estate atent{M#o}{F#a}!", "POText_109": "{0}/{1}", "POText_110": "Se desbloquea tras conseguir 10 medallas de la primera página, completar el capítulo 2 de la trama principal y hablar con el Inspector Miaomiao estando en el modo ambulante.", "POText_111": "Se desbloquea tras conseguir 10 medallas de la primera página, completar el capítulo 3 de la trama principal y hablar con el Inspector Miaomiao estando en el modo ambulante.", "POText_112": "Sin desbloquear", "POText_113": "Encuentra todos los carritos de carga del Barrio N.º\u00A06.", "POText_114": "Encuentra todos los carritos de carga de la zona en obras del Parque Barnacla.", "POText_115": "Encuentra todos los carritos de carga de la Plaza Luciente.", "POText_116": "Encuentra todos los carritos de carga de las Bailarinas Mellizas.", "POText_117": "Reúne la mitad de las insignias de la HIA que hay en esta zona para ganar esta medalla. ¡Seguro que este logro hace que la Lumbrera en el barril muestre una sonrisa en secreto!", "POText_118": "Reúne todas las insignias de la HIA que hay en esta zona para ganar esta medalla. ¡Seguro que este logro hace que la Lumbrera en el barril sonría con gran dicha!", "POText_119": "Reúne la mitad de las insignias de la HIA que hay en esta zona para ganar esta medalla. ¡Seguro que este logro hace que la Lumbrera en el barril asienta como señal de reconocimiento!", "POText_120": "Reúne todas las insignias de la HIA que hay en esta zona para ganar esta medalla. ¡Seguro que este logro hace que la Lumbrera en el barril llore de la felicidad!", "POText_121": "Reúne algunas de las insignias de la HIA que hay en esta zona para ganar esta medalla. ¡Seguro que este logro hace que la Lumbrera en el barril sienta satisfacción por tu progreso!", "POText_122": "Reúne más insignias de la HIA en esta zona para ganar esta medalla. ¡Seguro que este logro hace que la Lumbrera en el barril aplauda con gran júbilo!", "POText_123": "Reúne la mitad de las insignias de la HIA que hay en esta zona para ganar esta medalla. ¡Seguro que este logro hace que la Lumbrera en el barril se frote las manos con anticipación!", "POText_124": "Reúne todas las insignias de la HIA que hay en esta zona para ganar esta medalla. ¡Seguro que este logro hace que la Lumbrera en el barril...! Humm, ya no sé qué más expresiones usar. En fin, ¡seguro que se pone la mar de contento!", "POText_125": "Completa el encargo «Guía de Ridu (I)» para obtener esta medalla.", "POText_126": "Completa el encargo «Guía de Ridu (II)» para obtener esta medalla.", "POText_127": "Completa el encargo «Foto del quinto aniversario» para obtener esta medalla.", "POText_128": "Completa el encargo «Pichichi callejero (I)» para obtener esta medalla.", "POText_129": "Completa el encargo «Pichichi callejero (II)» para obtener esta medalla.", "POText_130": "Completa el encargo «Un problema peliagudo» para obtener esta medalla.", "POText_131": "Completa el encargo «Un malentendido peliagudo» para obtener esta medalla.", "POText_132": "Completa el encargo «Unas expectativas peliagudas» para obtener esta medalla.", "POText_133": "Completa el encargo «Un nuevo amigo peludo» para obtener esta medalla.", "POText_134": "Completa el encargo «La distancia más lejana (I)» para obtener esta medalla.", "POText_135": "Completa el encargo «La distancia más lejana (II)» para obtener esta medalla.", "POText_136": "Completa el encargo «Misteriosos asuntos del Barrio N.º\u00A06 (I)» para obtener esta medalla.", "POText_137": "Completa el encargo «Misteriosos asuntos del Barrio N.º\u00A06 (II)» para obtener esta medalla.", "POText_138": "Completa el encargo «Concurso de comida» para obtener esta medalla.", "POText_139": "Completa el encargo «Visitante inesperado» para obtener esta medalla.", "POText_140": "Completa el encargo «En busca de un hogar cálido» para obtener esta medalla.", "POText_141": "Completa el encargo «Manual de reparación de una hormigonera» para obtener esta medalla.", "POText_142": "Completa el encargo «El arte de reparar una hormigonera» para obtener esta medalla.", "POText_143": "Completa el encargo «Casco universal» para obtener esta medalla.", "POText_144": "Completa el encargo «Charla de bro a bro» para obtener esta medalla.", "POText_145": "Completa el encargo «Charla de bro a bro» para obtener esta medalla.", "POText_146": "Completa el encargo «Encontrar trabajo no es para cualquier bangbú» para obtener esta medalla.", "POText_147": "Completa el encargo «Es difícil encontrar un compinche, pero más difícil es ser un gato» para obtener esta medalla.", "POText_148": "Completa el encargo «Pequeños en la gran ciudad (I)» para obtener esta medalla.", "POText_149": "Completa el encargo «El club de los acertijos (I)» para obtener esta medalla.", "POText_150": "Completa el encargo «El club de los acertijos (II)» para obtener esta medalla.", "POText_151": "Completa la misión «El club de los acertijos (III)» para obtener esta medalla.", "POText_152": "Completa el encargo «El precio de mentir (I)» para obtener esta medalla.", "POText_153": "Completa el encargo «Pequeños en la gran ciudad (II)» para obtener esta medalla.", "POText_154": "Completa la misión «Pequeños en la gran ciudad (III)» para obtener esta medalla.", "POText_155": "Completa la misión «Pequeños en la gran ciudad (IV)» para obtener esta medalla.", "POText_156": "Completa la misión «Pequeños en la gran ciudad (V)» para obtener esta medalla.", "POText_157": "Completa la misión El precio de mentir (III) para obtener esta medalla.", "POText_158": "Completa el encargo «La desaparición del número 5 (I)» para obtener esta medalla.", "POText_159": "Completa el encargo «La desaparición del número 5 (II)» para obtener esta medalla.", "POText_160": "Completa la misión «No te pierdas en la oscuridad de la noche» para obtener esta medalla.", "POText_161": "Completa el encargo «Sombra pensativa» para obtener esta medalla.", "POText_162": "Cierto ciudadano ha comentado que por la tarde estaba en la salida del barrio y vio a una chica llorando.", "POText_163": "Alguien ha comentado que le ha parecido ver una silueta blanca de madrugada cerca del quiosco...", "POText_164": "Alguien se ha quejado de que casi se cae al suelo a causa de una bolsa que podía moverse por la mañana en la tienda de modificaciones.", "POText_165": "¿Se está celebrando algún evento cerca de Error 404? De noche, se puede ver siempre a dos bangbús susurrando entre sí.", "POText_166": "«¡Ven a ver! ¡Un bangbú se está peleando con un gato! ¡Lo vi ayer por la mañana al lado del minisúper 141!»", "POText_167": "Ciertos ciudadanos han comentado que han visto un paquete problemático por la tarde en la salida del barrio.", "POText_168": "Sugiero que Fideos Koi cierre mejor la puerta por las noches. Al parecer, se ha avistado una silueta sospechosa.", "POText_169": "Hay un bangbú que necesita ayuda cerca del inspector Miaomiao.", "POText_170": "Ayuda al bangbú académico a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_171": "Ayuda a Undeniquebú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_172": "Ayuda al bangbú muajaja a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_173": "Ayuda a Degustabú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_174": "Soluciona el problema del bangbú desdichado para obtener esta medalla.", "POText_175": "Soluciona el problema del bangbú cambiaformas para obtener esta medalla.", "POText_176": "Soluciona el problema del bangbú cazatesoros para obtener esta medalla.", "POText_177": "Soluciona el problema del bangbú salvaje para obtener esta medalla.", "POText_180": "El capataz quiere recordarle a todos que antes de que comience la obra por las mañanas, hay que movilizar a todo el personal no relacionado y a todos los bangbús de las cercanías del ascensor.", "POText_181": "Los trabajadores quieren que alguien se haga cargo de del bangbú malhumorado que suele merodear cerca de la pila de cajas de materiales por las tardes.", "POText_182": "«Últimamente, estoy muy contento. He encontrado a un amigo que también adora ver a los gatos de noche. Acordamos vernos en el montículo de arena.»", "POText_183": "Registro de visitas: bangbús auxiliares. Horario de trabajo: de noche. Ubicación: depósito subterráneo.", "POText_184": "El capataz de la obra recuerda que, para evitar el uso no autorizado de los suministros logísticos de la zona en obras, es necesario asignar a alguien para patrullar la ventana del contenedor por la mañana.", "POText_185": "«Hoy el capataz me ha regañado por la tarde. Dice que no llevaba el casco de seguridad puesto mientras caminaba debajo de las estructuras.»", "POText_186": "Los trabajadores se quejan de que ayer por la noche había un tipo que no atendía a razones en el depósito subterráneo.", "POText_187": "«Repito: el guarda que vigila la puerta de la oficina de la grúa de madrugada es un compañero excelente. No hay que temerle a sus gritos...»", "POText_188": "Ayuda a Brobú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_189": "Ayuda al bangbú desafiante a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_190": "Ayuda a Amamichibú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_191": "Ayuda a Survivalistabú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_192": "Soluciona el problema del bangbú denunciante para obtener esta medalla.", "POText_193": "Soluciona el problema de Amparo para obtener esta medalla.", "POText_194": "Soluciona el problema de Alfabú para obtener esta medalla.", "POText_195": "Soluciona el problema de Vociferabú para obtener esta medalla.", "POText_196": "Unos ciudadanos informaron de que vieron a un pobre niño callejero cerca de la alambrada de noche.", "POText_197": "«¿Así que los bangbús también tienen pandillas? Ayer, de madrugada vi a tres bangbús en la segunda planta de las Bailarinas Mellizas...»", "POText_198": "Mensaje de cierto ciudadano de ayer por la noche: hay un pequeño tiburón que quiere volver al océano. Está en el estanque que hay frente a las Bailarinas Mellizas.", "POText_199": "He recibido una denuncia ciudadana en la que comentaban que hay una fruta extraña mirando su moto de madrugada...", "POText_200": "«He visto un tiburón en la plaza en desnivel de las Bailarinas Mellizas... ¡Justo esta mañana!»", "POText_201": "Pista para la búsqueda del banbgú: un elegante caballero, lo he visto esta tarde junto a las escaleras que hay frente a las Bailarinas Mellizas.", "POText_202": "Unos ciudadanos dicen que vieron una extraña caja de cartón que necesitaba ayuda cerca de la estación frente a las Bailarinas Mellizas.", "POText_203": "Alguien reportó que de madrugada escucharon llantos en la calle frente a las Bailarinas Mellizas...", "POText_204": "Ayuda a Poetabú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_205": "Ayuda a Contendientebú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_206": "Ayuda a Suspirabú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_207": "Ayuda a Hambrebú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_208": "Soluciona el problema del bangbú cazafantasmas para obtener esta medalla.", "POText_209": "Soluciona el problema de Mayordomo para obtener esta medalla.", "POText_210": "Soluciona el problema de Halagabú para obtener esta medalla.", "POText_211": "Soluciona el problema de Multiversobú para obtener esta medalla.", "POText_212": "«¿Debería permitir que un estudiante intimide a un bangbú? ¿Y que un bangbú intimide a un estudiante? Es lo que he visto cerca del SĀN-Z Studio que hay en la Plaza Luciente.»", "POText_213": "Ayer por la tarde, cierto ciudadano dijo que había una criatura con un objeto afilado ocupando su lugar favorito para admirar el paisaje.", "POText_214": "Un ciudadano se quejó diciendo que de noche un bangbú causó un alboroto frente a la Galería Luciente.", "POText_215": "Ayer de madrugada, un ciudadano dejó un mensaje diciendo que había visto una figura sospechosa cerca del quiosco de la plaza.", "POText_216": "Un ciudadano se ha quejado de que es demasiado peligroso dejar a un «tipo eléctrico» cerca del parque infantil de madrugada.", "POText_217": "He recibido un comentario ciudadano en el que informan de que hay alguien arrojando una caja cartón cerca del Ministerio de Seguridad Pública de la Plaza Luciente esta mañana.", "POText_218": "Uno de mis compañeros se ha quejado de que un bangbú se ha apoderado de su plaza de aparcamiento para bicicletas y que no la dejó libre en toda la tarde.", "POText_219": "Alguien ha comentado que hay un bangbú perdido en la parada de autobús que hay en la Plaza Luciente de noche.", "POText_220": "Ayuda a Undeniquebú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_221": "Ayuda al bangbú con ansiedad social a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_222": "Ayuda al bangbú denunciante a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_223": "Ayuda al bangbú cazatesoros a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_224": "Soluciona el problema del bangbú científico para obtener esta medalla.", "POText_225": "Soluciona el problema del bangbú cambiaformas para obtener esta medalla.", "POText_226": "Soluciona el problema del bangbú reencarnado para obtener esta medalla.", "POText_227": "Soluciona el problema del bangbú acurrucado para obtener esta medalla.", "POText_228": "Consume {1} pilas para recoger las recompensas (has consumido {0})", "POText_229": "En curso", "POText_230": "Sin desbloquear", "POText_231": "Reglas", "POText_232": "Modo inmersivo", "POText_233": "Modo inmersivo, solo disponible para usuarios experimentados.\nAl desbloquearse el poder computacional del módulo de simulación sensorial del sistema de RV, los usuarios pueden sumergirse más en las batallas de RV, hasta el punto de no ser conscientes del paso del tiempo. Incluso tras miles de batallas, aún no ha anochecido.\n«Un año en la RV es como un día en el mundo real». Ahora, los cuentos de hadas y la realidad no están tan lejos.\n\nAl activar el modo inmersivo, el tiempo dentro del juego de RV se detendrá.", "POText_234": "Modo inmersivo", "POText_235": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 20", "POText_236": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 30", "POText_241": "Modo inmersivo desbloqueado. Al utilizar este modo en RV, el tiempo en el juego no avanzará.", "POText_242": "Ayuda a Fontanebú y Programabú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_243": "Ayuda a Fortunabú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_244": "Soluciona el problema de Undeniquebú para obtener esta medalla.", "POText_245": "Soluciona el problema de Cleptobú para obtener esta medalla.", "POText_246": "Soluciona el problema de Bajolaberintobú para obtener esta medalla.", "POText_247": "Ayuda a Undeniquebú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_248": "Ayuda al bangbú desafiante a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_249": "Ayuda a Explorabú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_250": "Ayuda a Afligibú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_251": "Ayuda a Forasterobú a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_252": "Soluciona el problema de Preciosibú para obtener esta medalla.", "POText_253": "Soluciona el problema de Tiempoparcialbú para obtener esta medalla.", "POText_254": "Soluciona el problema de Devotobú para obtener esta medalla.", "POText_255": "Soluciona el problema de Halagabú para obtener esta medalla.", "POText_256": "Soluciona el problema de Holgazabú para obtener esta medalla.", "POText_257": "Una señora de buen corazón dijo que por la mañana oyó el lamento de un gato en el barrio del contenedor de basura.", "POText_258": "«¡Oye! ¿Has oído eso de que hay una pelea cerca del grafiti draconiano? ¡Vamos a ver!» — Estudiantes amantes de los chismes.", "POText_259": "Un trabajador de la limpieza dice que alguien vandalizó las flores frente al cine por la tarde.", "POText_260": "Los clientes de Fideos Koi dicen que últimamente les ha ido muy bien. Siempre encuentran deniques en la máquina expendedora.", "POText_261": "Un ciudadano afirma haber visto un aguacate caminando cerca de la estación de metro de madrugada. El aliento del ciudadano olía a alcohol, por lo que se sospecha que se trataba de una alucinación.", "POText_262": "Un empleado del salón de belleza dice que un chiquitín de aspecto deprimido ha estado merodeando por las mañanas enfrente de la puerta. ¿Podrías ayudarlo?", "POText_263": "El basurero de la zona se quejó de que, al recoger la basura del callejón, una cosa negra le obstruye el paso.", "POText_264": "«El 3D del cine Gravedad fue impresionante. Estuve viendo una película de terror a medianoche y, al salir, ¡aún veía a unos pequeños demonios al otro lado de la calle!»", "POText_265": "Al pasar por el callejón esta tarde, alguien vino a preguntar si el coste de reciclar cartón blanco era el mismo que el de reciclar cartón normal.", "POText_266": "Objeto perdido: hay una bicicleta urbana casi nueva aparcada cerca del almacén. Por favor, que el propietario venga a recogerla. P.D.: ¿El bangbú que aparece por la noche también es suyo?", "POText_267": "Fragmento de conversación entre vecinos: se escucharon discusiones en la calle de noche.", "POText_268": "«¡Lo denunciaré! ¡Está claro que los bangbús no pueden merodear junto a la rejilla, pero hay uno escondido allí a plena luz del día!»", "POText_269": "Unos ciudadanos dicen que han visto una mascota de la suerte de camino al aparcamiento.", "POText_270": "«Eh... Soy un empleado de Mini Elly. Últimamente, un pequeño bribón se ha estado escondiendo junto a la máquina expendedora cada tarde. No puedo ni reponerla.»", "POText_271": "«Esta noche, bajo las nubes de tormenta, una expresión de preocupación se dibuja en un rostro. — Un acertijo extraño de un niño.»", "POText_272": "Entrenamiento libre", "POText_273": "Modo inmersivo", "POText_274": "Detalles del modo de juego", "POText_275": "El desafío de Miaomiao", "POText_276": "[Reglas del evento]", "POText_277": "Reglas\nCada barrio de la ciudad tiene desafíos de Miaomiao.\nPodrás encontrar rápidamente a Miaomiao a través de la navegación.\nCompleta los desafíos para obtener medallas y datos de observación.\nPara completar los desafíos de Miaomiao, tienes las siguientes opciones:\n · Completa encargos de la ciudad\n · Arregla bangbús\n · Encuentra carritos de carga\n · Obtén insignias de la HIA", "POText_301": "Reparto: bandido uniformado", "POText_302": "Localización: joyería desafortunada", "POText_303": "Reparto: oficial encubierta letal", "POText_304": "Ubicación: al anochecer, en la Cavidad", "POText_305": "Reparto: su gran amistad", "POText_306": "Ubicación: lugar de encuentro", "POText_307": "Vehículo de dos ruedas", "POText_308": "Publicidad de la Plaza Luciente", "POText_309": "Cartel de rascacielos", "POText_310": "Frente al café del vecindario, colmillos afilados y un lazo extraordinario", "POText_311": "Titular de la tienda inocente, más barato es el jade luciente", "POText_312": "Sobre el puente de la ciudad, no hay nada que hablar", "POText_313": "En el puesto de avanzada del abismo, el sol ya no brilla lo mismo", "POText_314": "Protagonista de la reflexión, de quien separarse requiere tesón", "POText_315": "El comienzo de una historia, lugar presente en tu memoria", "POText_316": "Ubicación: Barrio N.º\u00A06 - Obtén 3 y 6 películas de inspiración para obtener recompensas", "POText_317": "Ubicación: Plaza Luciente - Obtén 3 y 6 películas de inspiración para obtener recompensas", "POText_318": "Ubicación: frente a las Bailarinas Mellizas - Obtén 3 y 6 películas de inspiración para obtener recompensas", "POText_319": "Filtro: vívido", "POText_320": "Bandido arrogante", "POText_321": "Incluye a Corin en la foto", "POText_322": "Toma una foto de las tres linternas del establecimiento", "POText_323": "Filtro: blanco y negro", "POText_324": "Fotografía a la luz del alba", "POText_325": "Toma una foto de un dúo dramático", "POText_326": "Filtro: frío", "POText_329": "Filtro: retro", "POText_330": "Fotografía tres pilares shiyu", "POText_331": "Usa el símbolo de la victoria", "POText_332": "Filtro: clásico", "POText_335": "Filtro: nostálgico", "POText_336": "Toma una foto de la señal", "POText_337": "Bronce: ¡un equipo profesional que cumplirá sus objetivos! Profesional... hasta cierto punto.", "POText_338": "Plata: ¡atuendo elegante y ambición inigualable!", "POText_339": "Oro: ¡se abre el telón y aparecen los villanos!", "POText_340": "Bronce: no todo el mundo es capaz de grabar una película de terror de calidad, ¡pero tú sí que puedes!", "POText_341": "Plata: responsable de fotografía de una banda de ladrones.", "POText_342": "Oro: el primer aliento de una obra maestra.", "POText_343": "Bronce: la buena noticia es que no afectará al nivel de confianza de Jane.", "POText_344": "Plata: el peligro es cautivador, pero también letal.", "POText_345": "Oro: los ojos de quien ama son la mejor lente.", "POText_346": "Bronce: seguro que la Cavidad afecta a la iluminación.", "POText_347": "Vehículo de dos ruedas", "POText_348": "Bicicletas", "POText_349": "Fotografía «Bandido uniformado»", "POText_350": "Fotografía «Joyería desafortunada»", "POText_351": "Fotografía «Oficial encubierta letal»", "POText_352": "Fotografía «Al anochecer, en la Cavidad»", "POText_353": "Fotografía «Su gran amistad»", "POText_354": "Fotografía «La ubicación de un encuentro»", "POText_355": "Una bicicleta abandonada. Espero que su anterior dueño no se desmorone como ella.", "POText_356": "¿Un vehículo... de dos ruedas?", "POText_357": "El nuevo modelo de bicicleta de la marca Gofold. Es fácil de plegar y almacenar. Aunque es un modelo nuevo, pronto será reemplazado por otro aún más nuevo.", "POText_358": "{M#Tu querido vehículo}{F#El querido vehículo de tu hermano}, aunque ya no recuerdas cuándo fue la última vez que las ruedas tocaron el suelo.", "POText_359": "Aunque sea una bicicleta, es una compañera de por vida.", "POText_360": "La moto eléctrica del repartidor. La vida y la civilización de esta ciudad dependen de ti.", "POText_361": "La bicicleta que cierta persona con el corazón roto olvidó junto a la cabina de teléfono después de recibir una llamada en la que su pareja decía que quería cortar. Seguro que la bicicleta se siente muy triste. Es broma.", "POText_362": "Un modelo antiguo de Gofold. Se consideraba moderna hasta hace tres meses.", "POText_363": "¿Será para repartir comida? Tal vez haya un cuenco de Fideos Koi ahí dentro.", "POText_364": "¿Para quién será el asiento que te solía estar reservado? Es broma. La ley dice que no se pueden llevar acompañantes.", "POText_365": "Un joven grafitero montado en su bicicleta pedalea hacia al muro, cual caballero se encamina contra su molino de viento.", "POText_366": "¿Será que Lumbrera en el barril la utiliza cada noche cuando todo está en calma para pasearse por la zona?", "POText_367": "El nuevo modelo de bicicleta de la marca Gofold. Es fácil de plegar y almacenar. Aunque es un modelo nuevo, pronto será reemplazado por otro aún más nuevo.", "POText_368": "Un modelo retro de Gofold. Se ha vuelto un símbolo de la moda retro.", "POText_369": "Minisúper 141", "POText_370": "El Té de Richard", "POText_371": "Galería Luciente", "POText_372": "Farmacia Jonathan", "POText_373": "Floristería", "POText_374": "Cine Gravedad", "POText_375": "Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades", "POText_376": "Quiosco", "POText_377": "Salón de belleza Beaverson", "POText_378": "Coff Café", "POText_379": "Clínica quiropráctica de Duyi", "POText_380": "Tienda de artesanía Tesoros Ocultos", "POText_381": "Restaurante de sopa picante La Olla Ardiente", "POText_382": "Estación de metro Luciente", "POText_383": "Fideos Koi", "POText_384": "¡Ehn na! ¡Ehn na! ¡Ehn na nu!\n¿Serán los tres bangbús de la Plaza Luciente los mismos que los del Barrio N.º\u00A06? Ese es un misterio semejante al de la identidad del dueño del establecimiento...", "POText_385": "«¡En El Té de Richard nunca falta té o leche!». Al menos ese es el eslogan publicitario que grita con entusiasmo la poco entusiasta Coco.", "POText_386": "La Galería Luciente, el edificio más icónico de la plaza, se basa principalmente en una multitud excesiva, un aire acondicionado demasiado frío y trampas consumistas.", "POText_387": "«En Jonathan cuidamos de tu salud y la de los tuyos.» Aquí puedes comprar muchas de las medicinas que usan los agentes y, en verano, {F#los caramelos de menta que tanto le gustan a tu hermano}{M#el espray refrescante que tanto le gusta a tu hermana}.", "POText_388": "En la floristería El Rocío ni siquiera el lenguaje de las flores es tan difícil de comprender como su dueña, Orquídea.", "POText_389": "El cine de la Plaza Luciente, probablemente el mayor competidor que tiene Random Play.", "POText_390": "El Centro de Reclutamiento se encarga de la publicidad y el reclutamiento de la Asociación de Investigación de la Plaza Luciente. El juego de RV del centro se ha convertido en una tendencia entre los jóvenes.", "POText_391": "La dueña del quiosco de la Plaza Luciente es una señora vivaz. También es la dueña y jefa de Canuto.", "POText_392": "El salón de belleza Beaverson. La belleza siempre ha estado ahí, solo hay que aprender a verla. Últimamente, es muy popular entre los semihumanos en las redes.", "POText_393": "La sucursal de Coff Café de la Plaza Luciente. Se dice que cada maestro Hojalatero tiene sus propias «características».", "POText_394": "La clínica quiropráctica de Duyi. Duyi y sus seis brazos ofrecen una amplia gama de tratamientos corporales, desde las ventosas con fuego y la acupuntura hasta el fotorrejuvenecimiento. También ofrece asesoramiento psicológico. Se dice que Duyi es capaz de masajear hasta el alma.", "POText_395": "La tienda de artesanía Tesoros Ocultos es un estiloso establecimiento tradicional. Sin embargo, parece estar cerrada en estos momentos.", "POText_396": "El restaurante de sopa picante La Olla Ardiente ofrece platos deliciosos. Al parecer, Antón y N.º\u00A011 tienen una tarjeta de socio de este establecimiento.", "POText_397": "La estación de metro Luciente tiene una línea directa con el Barrio N.º\u00A06. Aquí, los anuncios publicitarios de la Plaza Luciente y los consejos de moda se difunden a gran velocidad, lo que convierte a cualquiera en una víctima del consumismo.", "POText_398": "La sucursal de Fideos Koi que dirige Chopito, el hijo del general Chop. Ambos tienen un aspecto similar, aunque parece que Chopito tiene un mayor interés por innovar con las recetas tradicionales de la familia.", "POText_399": "Se desbloquea tras completar la misión anterior", "POText_400": "Ver encargo", "POText_401": "Desafiar de nuevo", "POText_402": "Has fotografiado {0}", "POText_403": "Bajo el foco", "POText_404": "Plano de musa", "POText_405": "Película de inspiración\u00A0", "POText_406": "Toma una foto del objetivo que cumpla con los requisitos para obtener 1 película de inspiración", "POText_407": "Póster desgastado", "POText_408": "Póster desgastado", "POText_409": "Póster desgastado", "POText_410": "Póster desgastado", "POText_411": "Póster desgastado", "POText_412": "Póster desgastado", "POText_413": "Póster desgastado", "POText_414": "Póster desgastado", "POText_415": "Póster desgastado", "POText_416": "Póster desgastado", "POText_417": "Póster desgastado", "POText_418": "Póster desgastado", "POText_419": "Póster desgastado", "POText_420": "Póster desgastado", "POText_421": "Póster desgastado", "POText_422": "Póster desgastado", "POText_423": "Póster desgastado", "POText_424": "Póster desgastado", "POText_425": "Póster desgastado", "POText_426": "Póster desgastado", "POText_427": "Limenda es un famoso refresco de limón conocido por su extraña frase publicitaria: «¡Bébelo y te volverás el más menda!». Pero parece que su pasión también se ha ido desvaneciendo con el paso del tiempo.", "POText_428": "«No acercarse a las áreas afectadas por las Cavidades». Las Bailarinas Mellizas, la construcción que en su momento fue símbolo de gran esplendor, es ahora un área restringida.", "POText_429": "«El nuevo modelo de bangbú de la próxima generación». Los bangbús siempre están en constante actualización. Pero ¿cómo podría nadie tratarlos como herramientas intercambiables y desechables? Es realmente difícil de imaginar.", "POText_430": "«Bangbús ayudando a bangbús», un póster de la Asociación de Apoyo Mutuo de Bangbús. No todos los bangbús son tratados como compañeros, amigos o familia, así que decidieron convertirse en compañeros, amigos y familiares unos de otros.", "POText_431": "«No se admite la entrada de mascotas», a excepción de los bangbús. Eus no está de acuerdo con considerarse simplemente una mascota.", "POText_432": "«Nunca olvidaré las tardes de los fines de semana en los que paseaba con mis padres por Famimart». Es una pena que tu {F#hermano}{M#hermana} y tú nunca disfrutaran de momentos así.", "POText_433": "Fideos paternofiliales en salsa, con carne de pollo, huevo y un poco de amor entre padre e hijo.", "POText_434": "Zumo de limón Limenda. No se recomienda beberlo en situaciones en las que sea necesario controlar la expresión facial.", "POText_435": "«No acercarse a las áreas afectadas por las Cavidades». Las Bailarinas Mellizas, la construcción que en su momento fue símbolo de gran esplendor, es ahora un área restringida.", "POText_436": "La Corporación Visión es tan grandiosa como despreciable. Son el ejemplo perfecto de lo que la figura de un villano es.", "POText_437": "«Estoy pensando y, por ende... Sigo pensando», por lo que sigo pensando...", "POText_438": "«Si necesitas ayuda, ponte en contacto con la Asociación de Investigación de Cavidades». En la mayoría de los casos es una gran opción, pero sería aún mejor si no le dieran tanta importancia a la identidad de los proxies.", "POText_439": "«Horario del metro» de la red de transporte que solía conectar todos los puntos de Eridu. Ahora, los túneles de la Cavidad solo conducen a través de Cavidades con destino a Cavidades.", "POText_440": "«No acercarse a las áreas afectadas por las Cavidades». Las Bailarinas Mellizas, la construcción que en su momento fue símbolo de un cegador esplendor, es ahora un área restringida.", "POText_441": "Zona de peligro de la Subcavidad. No permanezca en el área o podría ser engullido por una Cavidad que aparezca de la nada.", "POText_442": "Zona de peligro de la Subcavidad. No permanezca en el área o podría ser engullido por una Cavidad que aparezca de la nada.", "POText_443": "«Horario del metro» de la red de transporte que solía conectar todos los puntos de Eridu. Ahora, los túneles de la Cavidad solo conducen a través de Cavidades con destino a Cavidades.", "POText_444": "«Prohibido el paso». Si vives en Nueva Eridu, la primera lección que debes aprender es la de leer y respetar los avisos.", "POText_445": "«Mapa de las líneas del metro de Eridu». Muchas estaciones ahora comparten un nombre en común: área afectada por las Cavidades.", "POText_446": "Noble Escarlata: sabor sorpresa. Hay un 0.1\u00A0% de probabilidad de obtener la edición exclusiva: sabor sangre. No te hará parecer un vampiro, pero sí te hará parecer un fan de los vampiros.", "POText_447": "Día {0}", "POText_448": "Fotos tomadas: {0}", "POText_449": "Sin desbloquear", "POText_459": "Confirmar", "POText_460": "Ver fotos", "POText_461": "Películas de inspiración obtenidas: {0}", "POText_462": "Película de inspiración +{0}", "POText_463": "Fotos de vehículos de dos ruedas tomadas: {0}", "POText_464": "Fotos de establecimientos de la Plaza Luciente: {0}", "POText_465": "Fotos de pósteres a gran escala: {0}", "POText_466": "Volver a tomar una foto", "POText_467": "¿Deseas desafiar de nuevo?", "POText_468": "Al desafiar de nuevo no se restablecerá tu valoración actual. La valoración original únicamente se sustituirá cuando obtengas una valoración superior.", "POText_469": "¿Deseas cambiar la misión que estás desafiando de nuevo?", "POText_470": "Solo puedes desafiar de nuevo una misión de fotografía ya completada al mismo tiempo. Al pulsar «Confirmar», desafiarás una nueva misión de fotografía y abandonarás la misión de fotografía original.", "POText_471": "¡Ridu remodelada!", "POText_472": "Medalla a la competitividad", "POText_473": "Medalla a la competitividad (II)", "POText_474": "Medalla a la caridad", "POText_475": "Medalla a la caridad (II)", "POText_476": "Medalla a la benevolencia", "POText_477": "Medalla a la benevolencia (II)", "POText_478": "Medalla a la benevolencia (III)", "POText_479": "Medalla a la ayuda mutua", "POText_480": "Participa en el evento «Construcción de la comunidad» del inspector Miaomiao para obtener esta medalla.", "POText_481": "Completa el encargo «Actuación de puro talento» para obtener esta medalla.", "POText_482": "Completa el encargo «Cupido en noches de lluvia» para obtener esta medalla.", "POText_483": "Completa el encargo «El arte o los deniques» para obtener esta medalla.", "POText_484": "Completa el encargo «Fan n.º\u00A01 (II)» para obtener esta medalla.", "POText_485": "Completa el encargo «¡Un luchador nunca se echa atrás!» para obtener esta medalla.", "POText_486": "Completa el encargo «No hay victoria sin sacrificio» para obtener esta medalla.", "POText_487": "Completa el encargo «Bailarinas espectrales (III)» para obtener esta medalla.", "POText_488": "Plata: una puesta de sol deslumbrante y melancólica.", "POText_489": "Oro: la lente danza entre luces y sombras, lo cual atrae la atención de las musas por un efímero instante.", "POText_490": "Bronce: no se recomienda que se utilice como foto de perfil en redes sociales.", "POText_491": "Plata: ¡sonríe!", "POText_492": "Oro: de repente, Narcissus dirige su mirada al reflejo del lago.", "POText_493": "Bronce: instantánea aleatoria.", "POText_494": "Plata: el lugar donde empieza esta historia.", "POText_495": "Oro: la película y los recuerdos se entrelazan.", "POText_496": "Escena I", "POText_497": "Escena II", "POText_498": "Escena III", "POText_499": "Bicicleta de la esquina", "POText_500": "El nuevo emblema de la metrópolis", "POText_501": "Póster retro de la antigua ciudad", "POText_502": "Tesoro de artesanía", "POText_503": "Sobrevolando el abismo", "POText_504": "Maquinaria de construcción", "POText_505": "Bandada de avanzada", "POText_506": "Ubicación: Parque Barnacla - Obtén 3 y 6 películas de inspiración para obtener recompensas", "POText_507": "Ubicación: Puesto de Avanzada Scott - Obtén 3 y 6 películas de inspiración para obtener recompensas", "POText_508": "Fotos de maquinaria de construcción: {0}", "POText_509": "Fotos de aves en el puesto de avanzada: {0}", "POText_510": "Maquinaria de construcción", "POText_511": "Maquinaria de construcción", "POText_512": "Maquinaria de construcción", "POText_513": "Maquinaria de construcción", "POText_514": "Maquinaria de construcción", "POText_515": "Maquinaria de construcción", "POText_516": "Maquinaria de construcción", "POText_517": "Maquinaria de construcción", "POText_518": "Una hormigonera olvidada en un rincón será recogida por la empresa de construcción de la ciudad. Mientras que {M#el olvidado}{F#la olvidada} tú serás recogid{M#o}{F#a} por {M#Belle}{F#Wise}.", "POText_519": "Un pesado camión contenedor capaz de funcionar incluso en las Cavidades en entornos con altos niveles de corrupción. Claro está, no es solo por la magia de llevar marcado el logotipo de Construcciones Belobog.", "POText_520": "Un equipamiento de construcción icónico de Construcciones Belobog. No te preocupes, este no se mueve solo.", "POText_521": "Un equipamiento de construcción icónico de Construcciones Belobog. Su punto fuerte es el transporte de materiales de construcción de gran importancia, por lo que se le conoce como mueveladrillos.", "POText_522": "Un equipamiento de construcción icónico de Construcciones Belobog. Este modelo se especializa en la logística de los productos de alimentación para los trabajadores dentro de las Cavidades.", "POText_523": "Un transformador de energía etérea en energía para los dispositivos de alimentación. Según los trabajadores más experimentados, usar energía tradicional o energía etérea afecta a la sensación de la perforadora...", "POText_524": "Tal vez los fideos Koi deberían mezclarse con el hormigón de Construcciones Belobog.", "POText_525": "«No olvide atarse al cable de seguridad al subir en el ascensor». Espera, ¿por qué solo hay un cable de seguridad para bangbús?", "POText_526": "Pájaro", "POText_527": "Pájaro", "POText_528": "Pájaro", "POText_529": "Pájaro", "POText_530": "Pájaro", "POText_531": "Pájaro", "POText_532": "Las aves que vuelan hasta el interior de la Cavidad son como las almas que no logran descansar en paz.", "POText_533": "«La seguridad en el puesto de avanzada es impenetrable. Ni un pájaro puede pasar sin autorización». Aunque parece que se trata de un rumor.", "POText_534": "Dicen que las aves negras no traen buena suerte al campo de batalla... Pero ¿qué clase de buena suerte podría esperar un soldado en la primera línea de combate de una Cavidad?", "POText_535": "¿Tú también quieres una descontaminación completa? Pero se te caerá mucho pelo.", "POText_536": "Dicen que las aves negras no traen buena suerte al campo de batalla... Pero ¿qué clase de buena suerte podría esperar un soldado en la primera línea de combate de una Cavidad?", "POText_537": "Los guardias están obsesionados con las Cavidades y los seres etéreos, pero parece que se han olvidado del mantenimiento del dispositivo que ahuyenta las aves en la plataforma de aterrizaje.", "POText_538": "Motocicleta pesada y ruidosa", "POText_539": "Una motocicleta pesada y llamativa que se asemeja a un carro de combate antiguo. Uno casi puede percibir el olor de la arena y el combustible fusionándose. Tal vez su dueño proceda de la periferia.", "POText_540": "Oro", "POText_541": "Plata", "POText_542": "Bronce", "POText_543": "Villardiente", "POText_544": "Medalla a la clarividencia", "POText_545": "Medalla de plata a la virtud", "POText_546": "Medalla de oro a la virtud", "POText_547": "Medalla a la caballerosidad (I)", "POText_548": "Medalla a la caballerosidad (II)", "POText_549": "Medalla a la caballerosidad (III)", "POText_550": "Medalla a la caballerosidad (IV)", "POText_551": "Medalla a la mano amiga (I)", "POText_552": "Medalla a la mano amiga (II)", "POText_553": "Medalla a la mano amiga (III)", "POText_554": "Medalla a la mano amiga (IV)", "POText_555": "Medalla al altruismo (I)", "POText_556": "Medalla al altruismo (II)", "POText_557": "Medalla al altruismo (III)", "POText_558": "Medalla al altruismo (IV)", "POText_559": "Medalla al altruismo (V)", "POText_560": "Encuentra todos los carritos de carga de Villardiente", "POText_561": "Ayuda al bangbú afligido a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_562": "Ayuda al bangbú estepicursor a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_563": "Ayuda a bangbú mercader de perfumes a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_564": "Ayuda al bangbú con ansiedad social y al bangbú apasionado a resolver sus preocupaciones para obtener esta medalla.", "POText_565": "Soluciona el problema del bangbú capitán para obtener esta medalla.", "POText_566": "Repara al bangbú vengador para obtener esta medalla.", "POText_567": "Repara al bangbú agradecido para obtener esta medalla.", "POText_568": "Repara al bangbú errante para obtener esta medalla.", "POText_569": "Reúne la mitad de las insignias de la HIA que hay en esta zona para ganar esta medalla. ¡Parece que Lumbrera en el barril todavía no ha completado su tarea!", "POText_570": "Reúne todas las insignias de la HIA que hay en esta zona para ganar esta medalla. Lumbrera en el barril... En fin, lo importante es que esté contento.", "POText_571": "Completa el encargo «Prólogo de una travesía» para obtener esta medalla.", "POText_572": "Completa el encargo «Bubu no habla» para obtener esta medalla.", "POText_573": "Completa el encargo «Derrape extremo» para obtener esta medalla.", "POText_574": "Completa el encargo «El criminal que llega tocando la flauta» para obtener esta medalla.", "POText_575": "Completa el encargo «Cazarrecompensas intendente» para obtener esta medalla.", "POText_576": "En el silencio de la madrugada, el sonido del viento acariciando las farolas junto al acantilado es como un suspiro de la propia Periferia...", "POText_577": "¡Las plantas rodantes suenan igual que un bangbú! ¡Es verdad! Ayer por la tarde, en la entrada del almacén, oí el susurro de una planta rodante.", "POText_578": "Cada vez hay más vándalos por aquí. ¿Te parece normal hablar de negocios en el patio trasero junto al restaurante por la noche? ¿Qué clase de empresario haría eso?", "POText_579": "Parece que el bangbú que está al lado del camión de la Planta inferior viene de la ciudad... ¿Por qué no aprovechamos la mañana para pedirle que nos cuente cosas sobre la ciudad?", "POText_580": "Esta mañana, pasé por delante del restaurante Quesotrópolis y escuché a alguien maldiciendo sin parar. ¡Qué horror! ¿Es que nadie piensa en los niños?", "POText_581": "Ayer por la noche, pasé por el almacén y sentí una mirada fría a mis espaldas... ¡Qué miedo! Quiero irme a casa...", "POText_582": "Estos días, no salgas de madrugada. Algo extraño acecha cerca del 747.", "POText_583": "Esta tarde, oí algo golpeando la pared del taller, pero cuando abrí la ventana, no vi nada.", "PartnerBg_CampBelobogIndustries": "BELOBOG INDUSTRIES BELOBOG INDUSTRIES BELOBOG INDUSTRIES BELOBOG INDUSTRIES ", "PartnerBg_CampGentleHouse": "GENTLE HOUSE GENTLE HOUSE GENTLE HOUSE GENTLE HOUSE GENTLE HOUSE GENTLE HOUSE ", "PartnerBg_CampNEPS": "N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. ", "PartnerBg_CampObols": "OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS ", "PartnerBg_CampSonsOfCalydon": "SONS OF CALYDON", "PartnerBg_CampVictoriaHousekeepingCo": "VICOTORIAL HOUSE KEEPING CO. VICOTORIAL HOUSE KEEPING CO. VICOTORIAL HOUSE KEEPING CO. ", "PartnerBg_LuminaSquare": "LUMINA SQUARE LUMINA SQUARE LUMINA SQUARE LUMINA SQUARE LUMINA SQUARE", "PartnerBg_SixthStreet": "SIXTH STREET SIXTH STREET SIXTH STREET SIXTH STREET SIXTH STREET SIXTH STREET", "PartnerCamp_Name_01": "Liebres Astutas", "PartnerCamp_Name_02": "Construcciones Belobog", "PartnerCamp_Name_03": "Servicios Domésticos Victoria", "PartnerCamp_Name_04": "Batallón Óbolos", "PartnerCamp_Name_05": "Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal", "PartnerCamp_Name_06": "Hijos de Calidón", "PartnerCamp_Name_999": "Barrio N.º\u00A06", "PartnerCamp_Tab_Title01": "Afiliación", "PartnerCamp_Tab_Title02": "Ubicación", "PartnerCamp_Unlock": "«{0}»", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0001_01": "¿Debería comprarla...?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0002_01": "Ojalá hubiera una especie de compra colectiva de revistas...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0003_01": "Humm... Siento que algo le falta...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0004_01": "Las películas y la comida son similares; deben estar debidamente sazonadas para dejar un buen sabor de boca.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0005_01": "Este es el videoclub...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0006_01": "«Cien mil latidos» es una buena película.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0007_01": "Humm, estas películas ya las he visto...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0008_01": "Gracias por tu recomendación.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0009_01": "Aquí está bien.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0010_01": "La próxima vez, cambiaré la lista de canciones y el escenario. Será como ver una película nueva.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0011_01": "Comenzando momento de relajación...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0012_01": "Ah, me pasé de tiempo... Entonces, empecemos otra sesión de relajación.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0013_01": "Humm...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0014_01": "¿Qué película será esta vez? Qué emoción...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0015_01": "La última vez que vi esa cinta de video, la disfruté mucho.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0016_01": "Todavía hay muchas cintas de video que quiero pedir prestadas...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0017_01": "Humm... Definitivamente, el tostado especial del maestro Hojalatero es mejor.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0018_01": "¿Le gustará al Señor Panda este café?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0019_01": "Si estás libre, tomemos otra taza junt{F#as}{M#os}.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0020_01": "En la lista de compras solo hay un ingrediente...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0021_01": "Gracias por ayudarme a escoger los ingredientes.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0022_01": "Humm, está delicioso...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0023_01": "Probaré una nueva combinación la próxima vez...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0024_01": "¡Este, este y este! ¡Los quiero todos!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0025_01": "Nicole, ¿de verdad no hay ningún problema en comprar tantas cosas?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0026_01": "¡Para nada! Tranquila, ya lo tengo todo planeado, ¡esta vez seguro que ganamos!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0027_01": "¿Cómo podemos conseguir el modelo exclusivo?...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0028_01": "Esto debe funcionar...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0029_01": "No me costó nada. Me alegro de que te sirva.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0030_01": "Últimamente, parece que siempre me encuentro contigo.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0031_01": "Canciones, películas, documentales, y...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0032_01": "«Los encuentros recurrentes...».", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0033_01": "Si lo dices directamente, es un poco incómodo...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0054_01": "Ay... La pérdida de este mes es...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0055_01": "Humm... Pero la situación es mucho mejor que el mes pasado.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0056_01": "¿Dónde se habrá caído?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0057_01": "Tengo que encontrar el documento cuanto antes...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0058_01": "Oye, ¿por qué me estás siguiendo?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0059_01": "...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0060_01": "Menos mal que estás aquí... Gracias.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0061_01": "El clima de hoy es perfecto para escuchar música ligera.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0062_01": "El tiempo que te relajas escuchando música es muy valioso.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0063_01": "Las leyendas urbanas de las civilizaciones antiguas son muy interesantes.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0064_01": "Espero que las leyendas urbanas de las otras películas sean ciertas.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0065_01": "Parece un teléfono público ordinario...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0066_01": "Humm... Esta historia es perfecta para una adaptación cinematográfica. Podría titularse «El número misterioso». Sería una comedia.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0067_01": "Ojalá no hubiera límites...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0068_01": "Ojalá me salga...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0083_01": "Charlar contigo es bastante relajante.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0084_01": "Humm... Si pudiera comprar la revista en grupo...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0085_01": "¡Ah, hay hamburguesas de sabor limitado!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0085_02": "Espera... ¿Sabor a cereza?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0085_03": "No me creo que solo queden tres... ¿es por ser de edición limitada?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0085_Name01": "Empleado que hace fila", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0085_Name02": "Estudiante que hace fila", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0086_01": "No me da tiempo a regresar por el dinero.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0087_01": "Hamburguesa con sabor a flor de cerezo... Sorprendentemente, estaba bastante deliciosa. Te debo una.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0088_01": "Volveré.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0089_01": "Espero que te guste.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0090_01": "Definitivamente, me inclino por la música ligera...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0091_01": "El tiempo que te relajas escuchando música es muy valioso.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0092_01": "Ojalá que alguna leyenda urbana fuera verdadera...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0093_01": "A simple vista es solo un teléfono público ordinario...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0094_01": "Parece que solo son rumores después de todo...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0095_01": "Ojalá no hubiera límite de compra...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0101_01": "Últimamente ha sido un caos...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0102_01": "¡Hasta la próxima!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0103_01": "Oh, parece que todavía me queda un cupón de descuento para fideos...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0104_01": "¡Así es como se debe usar el cupón de descuento!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0105_01": "¡Esta vez tengo que conseguir la comida a mitad de precio!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0106_01": "Comprar productos con descuento es una de las mejores formas de ahorrar, ¿sabes?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0107_01": "Ja, ja, ja, ¡no esperaba menos de mí misma!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0108_01": "Debería hacerme un amuleto con este cupón de helado de chocolate dorado. Seguro que me traerá suerte.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0109_01": "Increíble...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0110_01": "¡Pregúntame lo que quieras!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0111_01": "Je, je, más dinero en mi monedero...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0112_01": "Ja, ja, ¡a que soy muy buena en los negocios!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0113_01": "¡Por aquí!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0114_01": "Veamos otra peli a la próxima.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0115_01": "¡Oí que tu videoclub tiene muy buena reputación!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0116_01": "Ay, ¿cómo mejorar la valoración?...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0117_01": "Humm...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0118_01": "En ese caso, ¡el futuro de Liebres Astutas es prometedor!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0119_01": "¡Oye, oye! ¡Ven aquí...!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0120_01": "Hay cosas que no se pueden evitar...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0121_01": "Vaya, ¡dos reseñas positivas más!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0122_01": "¡Además de las reseñas positivas, hay muchos comentarios buenos! ¡Yuju!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0123_01": "¡Hola, proxy, tú también vienes a comer fideos?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0124_01": "¡Los fideos del general Chop son lo mejor!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0125_01": "Aaah... Ya me siento mejor. ¡No hay nada como un cortado polar!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0126_01": "¡Siento una bocanada helada!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0127_01": "Ja, ja, ja, este color no está nada mal...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0128_01": "¿Qué color debo probar a la próxima?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0129_01": "Ay, debí revisar mi horóscopo antes de salir.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0130_01": "¡No vuelvo a despilfarrar dinero!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0131_01": "Ay... ¿Qué hago sin encargos...?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0132_01": "Últimamente el negocio no va bien...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0133_01": "¡Hola! ¡Nos encontramos de nuevo!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0134_01": "Ay, el mundo del entretenimiento se pierde una superestrella...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0135_01": "¡Nos encontramos de nuevo!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0136_01": "Si gano el premio gordo, ¿qué me compraré?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0137_01": "¡Sabía que estarías aquí!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0138_01": "Si me cayeran mil millones de deniques del cielo...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0139_01": "Esto podría venderse a un buen precio...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0140_01": "¡No puedo creer que me timaran!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0141_01": "Es ridículo...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0142_01": "¿Cómo quedó la foto? ¡A ver, a ver!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0143_01": "¡Nos vemos en la entrada de Universo Sorpresa!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0144_01": "¡Aquí estás!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0145_01": "¿Y bien? ¿Ya la tomaste?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0146_01": "Gracias por todo...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0147_01": "¡Ya se acabó tu tiempo para pagar tus deudas! ¡Paga o sufrirás las consecuencias!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0148_01": "¡Ni se te ocurra usar otro de tus trucos, Nicole!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0149_01": "¡Exacto! ¡Paga ya!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0150_01": "Je, je, con esto haré un montón de dinero...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0151_01": "¡Es mi momento de brillar!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0152_01": "¿Lo ves? ¡Es mi día de suerte!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0153_01": "Si le pego una patada, ¿de verdad caerá un refresco?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0154_01": "Si sigo pateándolo, ¿las cosas seguirán cayendo? ¡Me he ganado la lotería!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0155_01": "Un café instantáneo y galletas... Parece que tendré que gastar un poco más...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0156_01": "Coma todo lo que quiera, Señor Panda.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0157_01": "¡Hola! ¡Nos encontramos de nuevo!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0158_01": "¿Y bien? ¿Te gustó? De nada.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0159_01": "Últimamente ha sido un caos...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0160_01": "¡Hasta la próxima!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0161_01": "¡Esta vez tengo que conseguir la comida a mitad de precio!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0161_02": "¿Por qué tarda tanto en comenzar? ¡No puedo esperar más!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0161_03": "Escuché que esta vez tienen buenas promociones. A ver si puedo ahorrar algunos deniques...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0161_04": "Ya no hay espacio en mi lista de compras... ¡Así que me llevaré todo lo que pueda!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0162_01": "Comprar productos con descuento es una de las mejores formas de ahorrar, ¿sabes?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0163_01": "Je, je, conseguí un montón de cupones de descuento...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0163_02": "¿Eh? ¿Ya repartieron todos los cupones para fideos de hoy?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0163_03": "Pero si es uno por persona, ¿cómo se agotaron tan pronto?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0164_01": "¡El general Chop está allá! Rápido, dame una ración de fideos para llevar...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0165_01": "Gracias por invitarme.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0166_01": "Ja, ja, ja, ¡no esperaba menos de mí misma!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0167_01": "¡Impresionante! Es la primera vez que veo a alguien sacarlo...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0167_02": "... Conque ese es el premio gordo del «Rasca y gana», es un poco... peculiar.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0167_03": "Un cupón con tres popós doradas... Prefiero no ganarme el gordo.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0168_01": "Debería hacerme un amuleto con este cupón de helado de chocolate dorado. Seguro que me traerá suerte.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0169_01": "Oh, parece que todavía me queda un cupón de descuento para fideos...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0169_02": "¿Qué? ¿Solo hay que hacer fila para obtener un cupón para fideos?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0169_03": "El general Chop ha ofrecido una nueva promoción. ¡Es tan amable!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0169_04": "Sigue siendo un cupón por persona... Ay, me gustaría que fueran más...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0170_01": "¡Así es como se debe usar el cupón de descuento!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0171_01": "Últimamente, el negocio va como la seda.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0172_01": "Ja, ja, ¡a que soy muy buena en los negocios!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0173_01": "Humm...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0174_01": "En ese caso, ¡el futuro de Liebres Astutas es prometedor!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0175_01": "¿A dónde habrá ido esa tipa? ¡Se esfumó sin dejar huella!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0175_02": "La vi correr en esa dirección...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0175_03": "¡Maldita Nicole, esta vez no te escaparás!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0176_01": "¡Oye, oye! ¡Ven aquí...!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0177_01": "Hay cosas que no se pueden evitar...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0178_01": "¡Muchas gracias! Menos mal que puedo contar con las Liebres Astutas.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0178_02": "¡De no ser por ustedes, habría sido mi fin!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0178_03": "No fue nada, en serio.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0179_01": "¡No subestimes el poder de Liebres Astutas!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0180_01": "Vaya, ¡dos reseñas positivas más!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0181_01": "¡Además de las reseñas positivas, hay muchos comentarios buenos! ¡Yuju!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_01": "El jefe perdió a Mostaza, su mascota, unos días atrás. Contrató a unas tales Liebres Astutas para encontrarla.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_02": "¡De encontrarla, la encontraron, pero la comisión era prácticamente un mes de mi salario!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_03": "Pues no me sorprende. Dicen que la gerente de las Liebres Astutas es muy avara. Es igual que nuestro jefe, ¡cobra comisiones altísimas y paga centavos a sus empleados!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_04": "Ay, si el jefe pagara tanto, ¡estaría dispuesto a fingir ser su mascota por un mes!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_05": "¿No haces eso ya?...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_06": "...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0183_01": "¡Las Liebres Astutas somos una empresa responsable y honesta!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0184_01": "¡Hay poca gente tan generosa como tú!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0185_01": "Humm... Sip, las Liebres Astutas son la mejor opción.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0186_01": "Ay, el mundo del entretenimiento se pierde una superestrella...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0187_01": "¡Nos encontramos de nuevo!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0188_01": "Si gano el premio gordo, ¿qué me compraré?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0189_01": "Eres mi patrocinado{F#ra}{M#r} predestinad{F#a}{M#o}...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0190_01": "Si me cayeran mil millones de deniques del cielo...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0191_01": "¡Es mi momento de brillar!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0192_01": "¡Cuántos modelos exclusivos! ¡Todo gracias a ti!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0193_01": "Si le pego una patada, ¿de verdad caerá un refresco?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0194_01": "¡Esta máquina expendedora es un verdadero tesoro!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0195_01": "Un café instantáneo y galletas... Parece que tendré que gastar un poco más...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0196_01": "Coma todo lo que quiera, Señor Panda.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0197_01": "Sí... ¡Seguro que le gusta!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0198_01": "¿Y bien? ¿Te gustó? De nada.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0199_01": "El jefe perdió a Mostaza, su mascota, unos días atrás. Contrató a unas tales Liebres Astutas para encontrarla.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0199_02": "¡De encontrarla, la encontraron, pero la comisión era prácticamente un mes de mi salario!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0199_03": "Pues no me sorprende. Dicen que la gerente de las Liebres Astutas es muy avara. Es igual que nuestro jefe, ¡cobra comisiones altísimas y paga centavos a sus empleados!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0199_04": "Ay, si el jefe pagara tanto, ¡estaría dispuesto a fingir ser su mascota por un mes!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0199_05": "¿No haces eso ya?...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0301_01": "Qué aburrido... No tengo nada que hacer...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0302_01": "¡Juguemos junt{F#as}{M#os} a la próxima! ¡Más vale que no me dejes plantada!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0303_01": "¡Nunca me ganarás!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0304_01": "Cuántas carteras...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0305_01": "¡Qué buen ojo tienes!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0306_01": "¿Debería comprarla...?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0307_01": "De verdad, yo no quería meterme en esto...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0308_01": "Je, je, je...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0309_01": "¡Tendré más cuidado a la próxima!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0310_01": "No esperaba encontrarte aquí.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0311_01": "Je, je, ¡nos vemos a la próxima!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0312_01": "Eres una persona muy obediente. ¡Es un elogio!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0313_01": "Hoy también pediré un lungo con menta.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0314_01": "Bebamos café junt{F#as}{M#os} a la próxima.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0315_01": "La cuarta entrega de «Saqueadores de Cavidades», seguro que será más interesante que las primeras tres.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0316_01": "Gracias por acompañarme.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0317_01": "¡Guau! Guau, guau...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0317_02": "Ya, ya, ¿puedes dejar de ladrar?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0318_01": "Je, je, je, ladra todo lo que quieras, nadie vendrá a salvarte.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0319_01": "Humm... qué aburrido...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0320_01": "Sabe muy bien, ¡gracias por tu generosidad!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0321_01": "¡Por acá! ¡Aquí estoy!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0322_01": "¿Qué fue lo que dijo Nicole? ¿«No hay forma de perder con este negocio»?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0323_01": "Este es un buen escondite...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0324_01": "No estoy mentalmente preparada...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0325_01": "Uf... ¡Estoy llena!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0326_01": "Humm... A la próxima pediré fideos refrescantes con marisco.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0327_01": "Ay, hace tiempo que no practico, estoy un poco oxidada.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0328_01": "Les di una buena lección a esos bandidos. ¿No merezco un cumplido?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0329_01": "¡Nos encontramos de nuevo!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0330_01": "¡Tienes buena reputación entre los gatitos!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0331_01": "Pienso que las hamburguesas cumplen con lo que pidió Nicole.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0332_01": "Compremos un poco de pan, algunas verduras y carne, y luego los apilamos juntos. Es lo mismo, ¿no?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0333_01": "...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0334_01": "Entonces, ¿qué hago ahora?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0335_01": "Puedes ir pensando en cómo elogiarme.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0336_01": "Proxy, ¡te estaba buscando!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0337_01": "¿Qué te parece? Muy práctico, ¿no crees?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0338_01": "¡Aaaaah! ¡Es el helado de chocolate dorado! ¡Qué suerte tienes!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0339_01": "Bueno, es porque Nicole está aquí.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0340_01": "Nicole, Nicole, ¿a dónde vamos después?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0341_01": "Antes que nada, ¡compremos un billete de lotería!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0342_01": "Humm... Aquí está bien.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0343_01": "¡Desenterremos juntos estos recuerdos!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0344_01": "Ya debe llegar en cualquier momento...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0345_01": "¿Y bien? ¿Acaso no soy generosa?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0346_01": "¿Qué debería comprar? Ay, ¡me duele la cabeza de tanto pensar!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0347_01": "Je, je, je, ya me puedo imaginar las caras de sorpresa cuando reciben los regalos.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0348_01": "Ay...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0349_01": "Ni siquiera el lungo con menta funciona...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0350_01": "¿Cuánto tiempo le puede tomar comprar una bebida?...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0351_01": "¿Estará perdiendo el tiempo?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0352_01": "Está prohibido perder el tiempo. Deberías llamarle la atención.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0353_01": "Qué tarde es. ¿Por qué aún no han llegado?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0354_01": "Ay, de repente me siento un poco incómoda hablando del tema...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0355_01": "Está tan ordenado que dan ganas de...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0356_01": "Se necesita mucha paciencia para organizar estas cintas... ¡Es impresionante!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0357_01": "¿Quién no querría tumbar cada una de estas cintas y ver qué pasa?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0358_01": "¿Tienes hambre? En un momento te daré algo delicioso.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0359_01": "¡Hasta la próxima, Galleta!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0360_01": "Dejar la caja registradora a la vista... ¡es muy peligroso!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0361_01": "Me gusta ver a la gente comprar, ¿qué tiene de raro?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0362_01": "¡Gachapones! ¡Me encantan los gachapones!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0363_01": "¡Me he sacado el premio mayor!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0364_01": "Nicole mencionó algo llamado «principio de conservación de la suerte»... No me habré gastado toda mi suerte en los gachapones, ¿verdad?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0365_01": "¡Nekomata! ¡Está cualificada para comprar este artículo exclusivo!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0365_02": "¡Exacto! No lo merecemos tanto como usted.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0365_03": "¡Es usted increíble!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0365_04": "N-no me hace falta, en serio...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0366_01": "Qué ganas de darme un festín...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0367_01": "Humm... qué aburrido...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0368_01": "¡Las películas recomendadas por este videoclub son realmente buenas!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0368_02": "{F#La dependienta}{M#El dependiente} debe haber visto montones de ellas.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0368_03": "Je, je...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0369_01": "Copito, Fantasma, ¿cómo les va?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0369_02": "¡Miau!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0369_03": "Miau, miau. ¡Miau, miau, miau!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0369_04": "Copito, ¿estás molestando a Fantasma de nuevo? No te preocupes, Fantasma, le daré su merecido.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0370_01": "¿De nuevo te tocó un helado de chocolate dorado? ¡Qué suerte!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0401_01": "Los deniques son una carga...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0402_01": "Un soldado no puede perder contra un civil...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0403_01": "Ah, viniste.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0404_01": "¿No sabes qué es media flexión?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0405_01": "La vida en grupo no está mal.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0406_01": "Quiero comer fideos picantes...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0407_01": "Algo que no se me da bien...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0408_01": "Tengo mucho que aprender aún...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0409_01": "La última vez, en el puesto de fideos...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0410_01": "Tal vez pida un cuenco extra...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0411_01": "Es la nueva edición del Boletín de Ridu.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0412_01": "Ojalá hubiera una especie de compra colectiva de revistas...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0413_01": "Me gusta el fuego...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0414_01": "Pero antes de la misión, unos fideos...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0415_01": "¿Ver películas también cuenta como entrenamiento?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0416_01": "A veces ver películas ayuda a relajarse.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0417_01": "Cafeína y picante...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0418_01": "Diferentes sabores...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0419_01": "Los beneficios de jugar...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0420_01": "Entrenamiento con videojuegos...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0421_01": "Qué relajado...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0422_01": "No es ninguna molestia, para nada.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0423_01": "El olor a quemado...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0424_01": "Este lugar... no está mal.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0425_01": "Un puñado de esbirros...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0426_01": "No hay que temerle a un grupo de enemigos.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0427_01": "El doble de picante, por favor.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0428_01": "Gracias.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0429_01": "No puede haber alguien así...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0430_01": "No...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0431_01": "Una historia de ambición...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0432_01": "Siempre y cuando obtenga méritos...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0433_01": "¿El juguete... que quiere Gatillo?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0434_01": "¿Eh? Se niega a salir...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0435_01": "Conseguí algunos suministros adicionales...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0436_01": "¿Serán de ayuda...?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0437_01": "¿Qué piensas de mí?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0438_01": "Las quejas disminuyeron...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0439_01": "Para aumentar la carga...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0440_01": "¿Cambiaste de opinión?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0441_01": "Hay que aprovechar siempre que se pueda...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0442_01": "La habilidad para no comer durante largos periodos...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0443_01": "Lo más seguro es quemarlo por completo...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0444_01": "Hay que encontrarla rápido...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0445_01": "No hay que temblar ante los desafíos.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0446_01": "Puedo hacerlo de nuevo...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0447_01": "¿Serpiente vs. serpiente o Sabueso devoraalmas 3...?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0448_01": "Siento que me he vuelto más fuerte...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0449_01": "Llama.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0450_01": "Vamos a comer fideos junt{F#as}{M#os}.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0451_01": "Las noticias del Boletín de Ridu...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0452_01": "Para la próxima, guárdame uno... Gracias.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0453_01": "¿El dueño me reconoció?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0454_01": "Tengo sueño... Es el efecto de los fideos.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0473_01": "¡Vaya! ¡Una competición de fideos!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0473_02": "Esta vez tengo que ganar una comida gratis...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0455_01": "Miaaau.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0455_02": "Miau, miau...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0455_03": "¿Miau?", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0455_04": "La vida en grupo no está mal.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0456_01": "En el final de esta película, el protagonista derrotó solo a una decena de villanos...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0456_02": "¡Eso no parece realista! Pero me encanta verlo.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0456_03": "...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0457_01": "¡Uff, otra vez uno básico!", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0457_02": "Ah... Yo también. Siento que ha pasado mucho tiempo desde que obtuve uno exclusivo...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0457_03": "¿Acaso la gerente escondió los exclusivos? ¡Ya no quiero comprar estos juguetes!", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0457_04": "¿El juguete... que quiere Gatillo?", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0458_01": "Conseguí algunos suministros adicionales...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0458_02": "Miaaau.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0458_03": "¿Tú también quieres uno? Pero no creo que te sirva.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0459_01": "Nos saludamos de nuevo.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0460_01": "Solo díselo al general Chop.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0461_01": "Qué sueño tengo... Es el efecto de los fideos... O que es muy tarde...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0462_01": "Azabache... ¿verdad?", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0463_01": "Los gatos no son los únicos que buscan los lugares cálidos...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0464_01": "Es muy tarde para los civiles...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0465_01": "Gracias.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0466_01": "¡Soldado mala! ¡Soldado mala!", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0467_01": "¿Estará aquí?", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0468_01": "No está aquí.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0469_01": "¿Estará aquí?...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0470_01": "Revisemos el contenedor de basura.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0472_01": "Lo más prudente sería quemarla después de encontrarla...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1001_01": "¡Al fin, ja, ja, ja!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1002_01": "¡Hasta luego, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1003_01": "El nuevo álbum de fotos de Mónica... ¡Tengo que conseguirlo!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1003_02": "¿En qué posición hay que quedar para conseguir un premio?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1004_01": "Llegué con mucha antelación, seguro que consigo uno...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1005_01": "¡Una edición limitada! Por fin la tengo...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1006_01": "¿Qué jugaré hoy?...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1007_01": "¡Que comience la partida!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1008_01": "¡Ganamos, como era de esperar!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1009_01": "¿Es mi culpa?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1010_01": "El cuerpo humano es realmente complejo...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1011_01": "No es porque soy malo, ¿cierto?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1012_01": "¿Y si tengo talento como repartidor a domicilio?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1013_01": "¡«Caballero Estelar: Edición especial», allá voy!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1014_01": "¡No puedo creer que tengo en mis manos «Caballero Estelar: Edición especial»!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1015_01": "Ese tipo es completamente distinto de noche...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1016_01": "Por favor llámame... ¡el Guardián del Barrio N.º\u00A06!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1017_01": "Sí... el motivo de la orden de captura es asustar deliberadamente a la gente a altas horas de la noche y causar pánico...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1017_02": "¡Debido a su poder destructivo, es necesario tratarlo con seriedad!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1017_03": "Espera un momento, ¡nunca quise dar miedo! Solo soy destructivo para ti...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1018_01": "Estaba bien hace un momento, ¿por qué se ha roto?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1019_01": "Cuento contigo, jef{F#a}{M#e}", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1020_01": "Jef{F#a}{M#e}, ¡qué bueno que te encontré!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1021_01": "¡Me alegro de verte!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1022_01": "¿Habrá algún problema con los circuitos de mi cerebro?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1023_01": "Esta valoración...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1024_01": "Sé que me quejo mucho de «La leyenda estelar sigma», pero sigo jugándolo.", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1024_02": "¿También será parte del diseño?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1025_01": "No noto la diferencia. Todos los cafés saben iguales, ¿no?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1027_01": "Objetivamente hablando, Canuto es muy inteligente para ser un perro...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1028_01": "...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1029_01": "¡Hablemos sobre la vida en otra ocasión!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1030_01": "Esta estatua...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1031_01": "¿Qué pasará si alguien lo imita...?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1032_01": "Humm... Esta camioneta es más pequeña que mi vieja amiga...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1033_01": "De repente me entró la nostalgia...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1034_01": "No puede ser. Imposible... Es imposible...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1034_02": "Tiene que ser falso...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1035_01": "Es horrible... Prefiero olvidar lo que soñé...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1036_01": "¿Debería disculparme?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1037_01": "¡Todos saben que puedes salir lastimado si golpeas a un robot!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1038_01": "¡Jef{F#a}{M#e}, eres tú! Parece que el destino nos ha reunido de nuevo.", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1039_01": "¡Me alegro de contar contigo, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1040_01": "¿Cuál debería elegir?...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1041_01": "¡Estoy deseando probar estos dos lubricantes!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1042_01": "¿De quién será esta motocicleta?...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1043_01": "Ya decía yo que ese tal As motorista del Barrio N.º\u00A06 tenía que ser alguien excepcional...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1044_01": "Tiene un físico totalmente fuera de lo común...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1045_01": "...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1046_01": "Crecer en medio del combate...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1047_01": "¿Qué tengo que hacer ahora? ¡Qué emoción!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1048_01": "¡Sí! ¡Luzco genial con esta pose!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1049_01": "¡Gracias, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1050_01": "¡Esta vez seguro que rompo el récord!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1051_01": "¡La próxima vez gano seguro!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1052_01": "¿En serio he ganado?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1053_01": "¡Soy un cliente y estoy esperando a alguien! No busco clientes, no estoy entregando folletos, y mucho menos estoy aceptando trabajos extraños...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1054_01": "¿Qué puedo hacer para no parecer que trabajo para la tienda?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1055_01": "Espero llegar a fin de mes...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1056_01": "A partir de ahora, estaré al acecho de cosas que puedan interesarte, gerente.", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1057_01": "Hecho. La próxima vez competiremos en «Serpiente vs. serpiente»!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1058_01": "¿Acaba de decir que se convirtió en Mónica...?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1058_02": "Sabía que este robot no está bien...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9005_01": "¡Miauuuuuu!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9006_01": "Miaaaau.", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9006_02": "Este gato...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9007_01": "¡Miau...!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9007_02": "...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9007_03": "¡Miau, miau...!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9007_04": "¿Tienes algo que decirme?", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9008_01": "Miaaau.", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9009_01": "¡Miau, miau...!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9009_02": "¿Tienes hambre de nuevo?", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9009_03": "Miaaaau.", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9010_01": "Miaaaau.", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9010_02": "Sé que tienes hambre.", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9010_03": "No te preocupes, esta vez traje comida... y suficiente tiempo.", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9011_01": "La próxima vez... compremos otros tipos de aperitivos para gatos.", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9012_01": "¡Miau!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9012_02": "Ten un poco más de paciencia.", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9013_01": "¡Miau!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9013_02": "Sí... ¿frotarse con la mejilla también es una señal de felicidad...?", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9014_01": "¿Miau...?", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9014_02": "...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9015_01": "¿Miau?", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9016_01": "Miau...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9024_01": "Descuida, me encargaré de la celebración.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9001_01": "Miaaau.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9002_01": "¡Miau! ¡Miau!", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9003_01": "¡Miau...!", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9004_01": "Miau miauu...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_01": "Creo que voy a convertirme en un gato...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_02": "¿De qué estás hablando? ¿Cómo puede una persona convertirse en un gato?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_03": "Pero últimamente parece que entiendo lo que dice mi gato.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_04": "Si dice «miauuu...», es porque tiene hambre.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_05": "Si dice «miau, purr», es porque quiere que alguien lo acaricie.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_06": "¿Crees... que me convertiré en gato?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_07": "... Me gustaría más que tu gato se convirtiera en persona.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9018_01": "Últimamente aprendí algo de lenguaje felino bastante útil...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9018_02": "«Miauuuuuu...» significa que me extraña.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9018_03": "«¡Miau-u!» significa que algún otro gato se metió con él...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9018_04": "Lo imitas muy bien... ¿Qué hacemos si el gatito fue intimidado?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9018_05": "En ese momento no puedes acariciarlo, porque podría estar herido. Debes darle algunos aperitivos para calmarlo.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9019_01": "Hace unos días, después del trabajo, me pareció ver a tu gato jugando al escondite con otros gatos.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9019_02": "Genial, ¿dónde lo viste?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9019_03": "Cerca de las ruedas, en la calle trasera del Quiosco de Canuto...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9019_04": "Gracias, voy a buscarlo de inmediato. Pensé que había fugado de casa, así que se fue a jugar a escondidas...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9020_01": "Qué dolor de cabeza, recientemente descubrí que mi gato siempre se escabulle para jugar...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9020_02": "¿Podría ser porque tiene amigos en el Barrio N.º\u00A06?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9020_03": "No lo sé... Esta vez, busqué mucho hasta que finalmente lo encontré cerca de la tienda de juguetes al final de la calle.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9020_04": "Ah, ahora que lo mencionas, parece que hay bastantes gatos callejeros por allí... Quizá a ellos también les gusta esconderse ahí.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9021_01": "Mi gato se volvió a escapar para jugar y tardé un montón en encontrarlo...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9021_02": "¿Buscaste cerca de las ruedas, en la calle trasera del Quiosco de Canuto?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9021_03": "Lo busqué, pero mi gato no estaba allí, solo había un gatito negro...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9021_04": "¿Por qué no buscas en la tubería junto a la máquina expendedora? Muchos gatos parecen gustar esconderse allí.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9021_05": "Entiendo, gracias.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9022_01": "Últimamente veo a menudo a un gatito negro en el callejón trasero de la sala de juegos, pobrecito...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9022_02": "Debe ser un gato callejero... ¿Cuándo lo viste?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9022_03": "Anoche. Probablemente solo sale a buscar algo de comer cuando hay menos gente por la noche...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9022_04": "Humm... ¡Vamos a verlo juntos la próxima vez! Y llevaremos un poco de comida para gatos...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9023_01": "La última vez que fui a buscar al gatito negro, vi a una chica de pelo blanco alimentándolo...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9023_02": "Probablemente es una empleada muy amable que le lleva algo de comer a los gatos después de trabajar.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9023_03": "No es así, por su vestimenta, parecía una soldado...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9023_04": "¡Guau! Nunca he visto a una verdadera soldado. ¿es tan genial como dicen?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9023_05": "¡Eh, eh, eh! Creo que te estás desviando del tema.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_01": "Ah... Hola, proxy. No esperaba encontrarte aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_02": "No sé si debo comprar la última edición del «Boletín de Ridu».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_03": "Solo me interesa la sección de entretenimiento...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_04": "Para ser exacta, solo quiero ver las reseñas de películas en la sección de entretenimiento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_05": "Comprar toda una revista por unas cuantas páginas es un desperdicio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_06": "¡Cómprala!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_07": "Léela en el quiosco y sal corriendo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_08": "¡Yo la compro por ti!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_09": "Humm... Aún me queda un poco de cambio este mes. Podría comprarla.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_10": "Después de todo, el conocimiento no tiene precio. Una revista también es una forma de conocimiento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_11": "La verdad es que yo también lo consideré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_12": "Pero si lo hago, Canuto me echará... Es mejor que lo compre.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_13": "No hace falta. Aún tengo dinero para este mes. Puedo pagarlo yo misma.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_14": "Pero... gracias por tu amabilidad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0002_01": "¿Crees que alguien de la red proxy estará dispuesto a hacer una colecta en línea?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0002_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_01": "En general, es aceptable, pero sigue siendo un poco insípida...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_02": "Ah, qué coincidencia. Tú también estás comiendo fideos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_03": "Yo creo que los fideos no están nada mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_04": "Cuando de fideos se trata, tienes un paladar muy exigente, Anby.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_05": "Sí, a mí también me gustan los fideos de este puesto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_06": "Entonces, ¿de qué te quejabas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_07": "Ah... No estaba hablando de los fideos, me refería a una película que acabo de ver.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_08": "En términos de cine comercial, es pasable, pero la trama me parece muy insípida...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_09": "Es como si el caldo de los fideos fuera agua pura. Por más exquisitos que sean los ingredientes, no sabrá bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_10": "Ah... No estoy evaluando los fideos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_11": "Los fideos del general Chop están deliciosos, aunque no se comparan con las hamburguesas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_12": "¿Puedes comparar hamburguesas y fideos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_13": "Cuando dije «insípida», me refería a una película comercial que acabo de ver.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_14": "La falta de emoción en la trama es como una hamburguesa sin carne, le falta alma.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_15": "Te encuentras con Anby y te quedas a charlar un rato con ella para pasar el tiempo.\nDe paso, evalúan junt{F#as}{M#os} la película comercial desde diferentes perspectivas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_16": "Veo que amb{F#as}{M#os} coincidimos sobre la calidad de la película.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_17": "Ah... De tanto hablar no me di cuenta de qué hora es. Hasta la próxima.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0004_01": "Prefiero las películas bien condimentadas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0004_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0005_01": "Cuando estés libre, veámosla junt{F#as}{M#os}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0005_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_01": "Hola. Las películas que me recomendaste son buenas, pero ya he visto la mayoría de ellas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_02": "¿Tienes alguna otra recomendación?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_03": "Puede ser cualquier película, siempre y cuando sea buena y no la haya visto antes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_04": "Ah, por cierto, estas son algunas de las películas que ya he visto...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_05": "Habla más despacio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_06": "Dame un momento para anotarlas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_07": "Después de escuchar la asombrosa cantidad de películas que Anby había visto, finalmente encuentras una cinta que cumple con los requisitos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0007_01": "Prestaré mucha atención mientras veo la película que me recomendaste.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0007_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_01": "Estoy buscando algunos espacios vacíos que hagan juego con la música ligera que suena en mis auriculares.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_02": "Es como ver cine de arte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_03": "¿Te gustaría acompañarme?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_04": "Por supuesto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_05": "¡Eres un genio!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_06": "Gracias. Es una lástima que mis auriculares sean de diadema y no podamos escuchar la música junt{F#as}{M#os}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_07": "Pero puedo compartir la lista de canciones contigo. Son estas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_08": "¿Lo dices en serio? En realidad, solo estoy tratando de ahorrar dinero en entradas de cine...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_09": "Porque Nicole me dijo que he excedido mi límite de gastos en películas de este mes...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_10": "Escuchas música ligera con Anby.\n¿Cómo decirlo? La diferencia entre esto y ver cine de arte es abismal. ¡No puedes subestimar al cine de arte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0009_01": "Si estás libre, podemos volver a escuchar música junt{F#as}{M#os}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0009_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_01": "Estoy disfrutando de un breve momento de relajación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_02": "Ya pasó más de la mitad del tiempo, queda aproximadamente un tercio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_03": "¿Te estoy interrumpiendo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_04": "¿Estás contando el tiempo de relajación?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_05": "No. Hablar contigo también es una forma de relajación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_06": "Es como cuando estamos en una Cavidad. Contigo a nuestro lado, todos nos sentimos tranquilos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_07": "Descuida, no es algo que Nicole nos pida que hagamos. Es un hábito personal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_08": "Antes, ella me pedía que contara el tiempo que pasaba en el baño. Hasta el último segundo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_09": "Anby y tú charlan acerca de relajarse... ¿De verdad Anby puede relajarse así?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0011_01": "Después de acostumbrarme, me doy cuenta de que contar el tiempo de relajación también es relajante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0011_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_01": "Proxy, tengo un problema y necesito tu ayuda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_02": "¿Me puedes prestar una moneda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_03": "No sé si ir al cine o volver a casa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_04": "La mejor forma de decidirlo es lanzando una moneda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_05": "Pero olvidé traer monedas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_06": "¡Te la regalo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_07": "¡Ve a ver una película!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_08": "Gracias. Entonces, voy a lanzara...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_09": "Humm, es cara. Definitivamente, debería ir a ver una película.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_10": "¿Decidiste cuál es la cara y cuál es la cruz?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_11": "No, pero he tomado una decisión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_12": "Humm...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_13": "Ambas opciones me dan igual, pero como tú lo has sugerido...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_14": "Confío en tu elección. Eso haré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_15": "En realidad lo que quieres es ir al cine, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_16": "Ah... solo quedan media hora para la próxima proyección. Hasta la próxima.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0013_01": "Si tienes tiempo, podríamos ir junt{F#as}{M#os} a ver una película.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0013_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_01": "Hola de nuevo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_02": "A propósito, sobre la cinta de video que tomé prestada la última vez...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_03": "¿No fue de tu agrado?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_04": "¿No te gustó?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_05": "Estuvo bien, solo que hay algunas partes que no entendí del todo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_06": "Me gustó mucho. Pero hay algunas partes que difíciles de entender...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_07": "Te encontraste con Anby, con quien discutes sobre la trama de una cinta de video para pasar el rato.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_08": "... Entonces tengo que verlo desde ese punto de vista para entenderlo. Ya veo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_09": "Gracias, definitivamente tienes una comprensión mucho más profunda de las películas que yo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_10": "Por cierto, ¿a partir de ahora estarás aquí a menudo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_11": "Lo que quiero decir es que... ojalá pueda seguir charlando contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0015_01": "Nos vemos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0015_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_01": "Qué sorpresa, también estás aquí. Me apetecía un café con un clima tan bueno como hoy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_02": "Estaba pensando en pedir un tostado especial del maestro Hojalatero, ¿y tú?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_03": "¡El tostado superespecial del maestro Hojalatero!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_04": "¡Un cortado polar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_05": "El tostado especial también es mi favorito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_06": "El sabor refrescante del cortado polar no está nada mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_07": "Anby y tú toman un café tranquilamente.\nConversan sobre el tiempo de hoy... Así que, ¿cuál es el mejor clima para tomar un café?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_08": "Ah... Me bebí todo el café frente al Señor Panda...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_09": "¿Señor Panda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_10": "¿Te refieres al peluche del panda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_11": "Sí. El Señor Panda siempre está aquí cuando vengo por un café.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_12": "Además, siempre tiene muchas bebidas y bocadillos en la mesa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_13": "Según un documental sobre civilizaciones antiguas, muchas personas acostumbraban poner un gran peluche en la mesa cuando comían a solas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_14": "El Señor Panda también debe tener un propósito similar, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_15": "No sabía que había un documental acerca de eso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_16": "Anby, ¿tú también quieres un peluche?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_17": "Humm... Tal vez los documentales no son tan emocionantes como las películas, pero son muy interesantes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_18": "No hace falta. Antes de conocer a Nicole, acostumbraba comer a solas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_19": "Me gustaría invitar a una taza de café al Señor Panda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_20": "¿Cuál crees que le gustará?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_21": "Un cortado polar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_22": "El capuchino volcánico.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_23": "Un café instantáneo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_24": "Cortado polar... Suena muy adecuado para el señor panda, ¿no crees?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_25": "¿Un capuchino volcánico? ¿No se quemará la lengua el Señor Panda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_26": "Aquí no hay café instantáneo. Ay, siento que si menciono esa palabra en la tienda, el maestro Hojalatero se enojará.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_27": "Gracias por acompañarme a tomar café, me lo pasé muy bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_28": "La próxima vez que estés libre, salgamos de nuevo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_01": "Ah, eres tú, nos volvemos a encontrar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_02": "Estoy comprando ingredientes para la comida de los miembros de las Liebres Astutas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_03": "Nicole me pidió que hiciera lo posible por comprar comida buena, bonita y barata. ¿Tienes alguna recomendación?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_04": "Te recomiendo que no le hagas caso a Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_05": "Yo también querría comprar comida así.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_06": "Qué recomendación tan peculiar. ¿Es porque es difícil de encontrar comida así?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_07": "Pero ya que Nicole dijo que hiciera lo posible, no importa si no logro encontrarla. Aun así, me esforzaré todo lo que pueda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_08": "¿Eh? ¿El videoclub también necesita preparar comida para sus empleados?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_09": "Entonces vayamos a buscar comida que cumpla con estos estándares.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_10": "Intentas explicarle a Anby que no hay comida que se ajuste a la descripción de Nicole y que mejor compre algo de acuerdo con el presupuesto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0018_01": "¿Hay algo más que quieras comprar? Podemos ir junt{F#as}{M#os}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0018_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_01": "Qué coincidencia, tú también estás aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_02": "Estoy comiendo una hamburguesa, ¿quieres?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_03": "¡Si tú lo dices!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_04": "No, gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_05": "Te daré la mitad. Está deliciosa. Además, tiene el equilibrio perfecto de proteínas, carbohidratos y verduras.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_06": "Lo mejor es que puedes comértela en unos cuantos bocados entre una pelea y otra.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_07": "¿No te gusta la hamburguesa?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_08": "Considerando el sabor, los nutrientes y el precio, las hamburguesas son la comida con la mejor valoración en la sociedad moderna. Te recomiendo que la pruebes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_09": "Suena bastante lógico.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_10": "Eres una gurú de las hamburguesas, Anby.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_11": "Humm... Me gustan las hamburguesas, eso es todo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_12": "Anby y tú hablan sobre hamburguesas. Al parecer, es su plato preferido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0020_01": "Si quieres, te puedo recomendar algunas hamburguesas. He anotado las hamburguesas más deliciosas con sus ingredientes correspondientes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0020_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_01": "Hola, proxy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_02": "Disculpa, Nicole está ocupada eligiendo cajas sorpresa, es posible que no tenga tiempo para nosotr{F#as}{M#os}...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_03": "¿Nicole ya se ha vuelto millonaria?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_04": "Que yo sepa, no.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_05": "Pero mencionó que ha estado pensando en un negocio alterno que sería perfecto para Liebres Astutas: la reventa de cajas sorpresa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_06": "Dice que, si encuentras un modelo exclusivo, puedes venderlo a un buen precio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_07": "Eso depende de la suerte, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_08": "¿Qué harán si no les sale?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_09": "Pienso igual, pero parece que Nicole está muy segura de sí misma.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_10": "«La confianza es el primer paso hacia el éxito», lo escuché en alguna película.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_11": "Así que, estoy dispuesta a confiar en Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_12": "Si no conseguimos el modelo exclusivo, tendremos que vender los modelos normales a un precio más bajo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_13": "A mí también me preocupan los riesgos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_14": "Pero conociendo a Nicole, no tiene sentido intentar convencerla.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_15": "Cuando Nicole me pidió que trajera dinero, solo tomé la mitad por si acaso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_16": "Si queremos que las Liebres Astutas lleguen a fin de mes, esta clase de medidas son necesarias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0022_01": "Dicen que los tontos siempre tienen buena suerte, así que, cuando estemos de regreso, haré que Billy abra las cajas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0022_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_01": "Ah, justamente te estaba buscando.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_02": "Obtuve esto recientemente durante una misión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_03": "Recuerdo que te podría ser de utilidad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_04": "Así que, toma.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_05": "Gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_06": "Oh, no puedo aceptarlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_07": "No hay de qué. En realidad, no es nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_08": "Además, me has ayudado mucho, así que considéralo un gesto de agradecimiento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_09": "Qué bien. Nicole dice que, cuando regalas algo, si la otra persona dice algo como «no puedo aceptarlo»...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_10": "... Significa que realmente lo quiere. Así que, por favor, acéptalo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_11": "Has recibido 【道具名 ×数量】 de parte de Anby.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_Name02": "Sistema", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0024_01": "Espero que te guste.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0024_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_01": "Nicole dice que, si siempre me encuentro con alguien, es porque esa persona quiere algo de mí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_02": "He analizado cuidadosamente cada encuentro que hemos tenido, y creo que lo que ella dice tiene mucho sentido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_03": "Entonces, ¿quieres la lista de reproducción «Las 20 canciones favoritas de Anby» o la selección de «40 películas que Anby no se cansa de ver»?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_04": "Ambas. Quiero ambas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_05": "Humm, algo no está bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_06": "De acuerdo. Entonces, en un rato te envío la lista de canciones y de películas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_07": "Además, te enviaré «Los 10 documentales que más han impactado a Anby» como extra.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_08": "¿A qué te refieres?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_09": "Si no quieres recomendaciones de canciones y películas, puedo enviarte «Los 10 documentales que más han impactado a Anby».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_10": "Anby y tú charlan sobre las listas de recomendaciones de canciones, películas y documentales.\nLa gama de recomendaciones de Anby es muy amplia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0026_01": "Nuestros gustos son bastante similares.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0026_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_01": "«Los encuentros recurrentes son un presagio del destino». ", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_02": "Es mi frase de película favorita últimamente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_03": "En fin, me dio mucho gusto encontrarte aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_04": "Esta no es una frase de película.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_05": "A mí también me dio mucho gusto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_06": "Gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_07": "¿E-en serio?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_08": "No, nada. Me tomó por sorpresa, es todo... Gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_09": "Al contrario, gracias a ti.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_10": "Gracias por acompañarme.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_11": "Pasas el tiempo charlando con Anby. Parece un poco tímida...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0028_01": "Gracias por conversar conmigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0028_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0050_01": "Espero que el déficit del próximo mes sea menor.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0050_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_01": "Billy perdió un documento de Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_02": "Dice que es un documento valioso que vale miles de deniques...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_03": "Está tan preocupado, que incluso está pensando en cómo venderse a sí mismo para poder recuperar el dinero.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_04": "Nicole es muy comprensiva y le ha dicho que no pasa nada si perdió el documento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_05": "Pero son muchos deniques. A juzgar por la situación actual de las Liebres Astutas, es mucho dinero...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_06": "Billy está buscando en la calle de al lado mientras yo me encargo del Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_07": "La situación es realmente urgente, ¿podrías ayudarme a buscarlo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_08": "Por supuesto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_09": "Gracias. Debe estar por aquí... Empecemos por este contenedor de basura.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_01": "Un contenedor de basura muy común. Está completamente lleno.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_02": "Abrir la tapa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_03": "En su interior hay una pila de libros, revistas y periódicos abandonados que desprenden un olor a podredumbre.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_04": "Buscar arriba.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_05": "Buscar en medio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_06": "Buscar abajo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_07": "En la parte superior de la pila de basura solo hay algunas revistas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_08": "Algunas de las portadas son muy explícitas. Definitivamente no son aptas para todas las edades.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_09": "En el nivel intermedio del contenedor de basura hay algunas novelas y cómics.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_10": "Ves algunos cómics que leías de pequeñ{F#a}{M#o} y piensas llevártelos... Mejor no.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_11": "En la parte inferior del contenedor de basura encuentras un documento hecho pedazos, como si hubiera sido víctima de algún desastre... Alcanzas a ver el nombre de Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_12": "Es el duplicado de un pagaré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_13": "Un pagaré de Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_Name01": "Contenedor de basura", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_01": "Ciertamente, es un documento que vale miles de deniques...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_02": "¡Es un pagaré!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_03": "¡Debe valer decenas de miles de deniques!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_04": "A eso se refería Nicole cuando dijo que no había problema con extraviarlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_05": "¿Nicole lo habrá arrojado a la basura a propósito?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_06": "¿De qué tamaño es la deuda exactamente?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_07": "No podemos descartar esa posibilidad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_08": "Pero arrojarlo a la basura no sirve de nada. Si la otra parte todavía tiene la copia, debemos pagar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_09": "Así que, incluso si el pagaré desapareciera, no tenemos opción.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_10": "Solo Nicole sabe la cantidad exacta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_11": "Nunca se lo ha mencionado a los demás miembros de las Liebres Astutas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_12": "Dice que es un número aterrador y que de solo pensar en él tiene pesadillas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_13": "En fin, al menos Billy ya no tiene que pensar en cómo venderse en el mercado negro.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_14": "Gracias por tu ayuda. Si no fuera por ti, seguro que no habría ido tan bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_15": "No imaginé que fueras tan hábil en revolver la basura...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_16": "Definitivamente, los proxies saben hacer de todo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0054_01": "Cuando esa chica termine de escribir su carta de autocrítica, leámosla junt{F#as}{M#os}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0054_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_01": "Ah, viniste.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_02": "Dadas las condiciones climáticas de hoy, me gustaría comprar un disco de música ligera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_03": "¿Qué opinas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_04": "¿Qué tiene que ver la música con el clima?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_05": "A mí también me gusta la música ligera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_06": "¿Cómo decirlo? Siento que el clima de hoy es perfecto para escuchar música ligera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_07": "Elegir un estilo de música según el clima es igual que elegir según el estado de ánimo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_08": "Solo tienes que seguir tu intuición.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_09": "A mí también me gusta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_10": "Pero a veces también me apetece escuchar rock...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_11": "En definitiva, hay que prestar atención al clima del día.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_12": "Anby y tú conversan sobre música.\nResulta que tienen gustos musicales similares.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_13": "Dicen que las personas con gustos musicales similares también son compatibles en otros aspectos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_14": "Creo que tienes razón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_01": "Ah, llegas a tiempo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_02": "Traje tres películas, ¿cuál quieres ver?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_03": "«Lunes negro».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_04": "«Teléfono mortal».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_05": "«Registro de vidas pasadas».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_06": "¿«El Lunes Negro»? Escuché que después de verlo, los espectadores pierden el deseo de vivir... Probemos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_07": "Ves «Lunes negro» con Anby.\nEs una película muy deprimente, pero al terminar de verla no tienes ninguna sensación en particular.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_08": "La ambientación es muy depresiva, pero tampoco es que le quite la gracia a la vida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_09": "Yo también.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_10": "A juzgar por tu expresión, no se nota...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_11": "¿«Teléfono mortal»? Dicen que, mientras la ves, sale un empleado de oficina saltando por la pantalla... ¿Por qué tiene que ser un empleado de oficina?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_12": "Ves «Teléfono mortal» junto con Anby.\nA pesar de que ningún empleado de oficina saltó por la pantalla, tienes la sensación de que los empleados en la película no se lo pensarían dos veces para hacerlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_13": "Humm... Si tan difícil es ser empleado de oficina, no me sorprende que quieran saltar por la pantalla.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_14": "Es realmente agotador.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_15": "¿Por qué saltaría alguien por la pantalla?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_16": "¿«Registro de vidas pasadas»? Dicen que, después de verla, tu yo de otra vida se apodera de tu cuerpo. ¿Eso significa que sí existe la reencarnación?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_17": "Ves «Registro de vidas pasadas» con Anby.\n¡Nadie mencionó que el protagonista tendría trescientas vidas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_18": "Si yo tuviera trescientas vidas pasadas... ¿todas ellas tendrían que pelear para ver quién se queda con mi cuerpo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_19": "Nadie te va a poseer.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_20": "Ese no es el punto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_21": "Tal como imaginaba, la leyenda urbana es falsa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_22": "Después de todo, es una leyenda urbana de una civilización antigua. Ya debe haber pasado su fecha de caducidad, ¿no crees?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_23": "Así que esa es la razón...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_24": "¿Esas cosas también tienen fecha de caducidad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_25": "En fin, gracias por acompañarme a ver esta película.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_26": "Si quieres, podemos ver las otras dos en otra ocasión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_01": "Ya llegaste. La situación es esta, últimamente en la red proxy ha habido rumores sobre unos números misteriosos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_02": "Alguien reveló tres de ellos. Dice que son las líneas directas de una organización secreta de saqueadores de Cavidades.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_03": "Dice que, si logras enlazar la llamada, obtendrás la contraseña de su cuenta compartida, la cual tiene millones de deniques.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_04": "Pero la regla es que solo puedes marcar una vez cada número. Después de eso, tu teléfono será bloqueado. Es por eso que tengo que hacerlo desde un teléfono público.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_05": "En cuanto Nicole se enteró, me dijo que lo intentara por todos los medios.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_06": "¿Por qué no lo hace ella misma?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_07": "En la red proxy, alguien reportó que, después de llamar al número de apoyo, se escuchó una voz aterradora que parecía venir del mismísimo infierno...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_08": "Ya veo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_09": "Tengo anotados los tres números misteriosos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_10": "¿A cuál número prefieres llamar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_11": "Marcar el 141414.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_12": "Marcar el 666666.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_13": "Marcar el 123456.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_14": "Anby marca al 141414.\nDel otro lado se escucha una risa extraña...\n«Ja, ja, ja, ji, ji, ji, je, je, je...».\nAnby cuelga el teléfono con calma.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_15": "Más que «una voz aterradora proveniente del infierno», suena más bien a «una voz aterradora proveniente del manicomio».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_16": "Anby marca al 666666.\nDel otro lado se escucha un sonido electrónico inerte.\n«El número usted marcó no existe. Por favor, verifique el número y vuelva a marcar».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_17": "¿Es este el mensaje de voz que se reproduce al marcar un número inexistente? ¿Quizá me equivoqué?...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_18": "Anby marca al 123456.\nDel otro lado se escucha un grito impaciente:\n«¡No vuelvan a llamar! ¡Este no es ningún número de ninguna organización de saqueadores de Cavidades! ¡Quiero que sepan que pagué miles de deniques por este número!».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_19": "¿En serio hay gente que paga por tener un número de teléfono así?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_20": "Humm... Ya me lo esperaba.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_21": "Se lo diré a Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_22": "Otra cosa...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_23": "Gracias por acompañarme a hacer algo tan extraño.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_01": "Qué bien, llegas a tiempo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_02": "La cosa es esta: en el quiosco están vendiendo un libro sobre mantenimiento de armas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_03": "Un libro al azar contiene un cupón para un servicio de mantenimiento gratuito de armas de la Corporación Tres Puertas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_04": "Si logro obtenerlo, será de gran ayuda para las futuras operaciones de Liebres Astutas en las Cavidades.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_05": "Es una lástima que el libro sea de edición limitada. Solo permiten comprar una copia por persona...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_06": "Ya veo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_07": "Compraré uno por ti.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_08": "Gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_09": "Por cierto, este es el pago.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_10": "Gracias por tu ayuda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_11": "La próxima vez que quieras comprar algo de edición limitada, puedes decírmelo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_Name01": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_01": "Estoy disfrutando de un breve momento de relajación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_02": "Ya pasó más de la mitad del tiempo, queda aproximadamente un tercio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_03": "¿Te estoy interrumpiendo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_04": "¿Estás contando el tiempo de relajación?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_05": "Relajémonos junt{F#as}{M#os}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_06": "No. Hablar contigo también es una forma de relajación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_07": "Es como cuando estamos en una Cavidad. Contigo a nuestro lado, todos nos sentimos tranquilos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_08": "Sí. Tengo que hacerlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_09": "Descuida, no es algo que Nicole nos pida que hagamos. Es un hábito personal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_10": "Antes nos contaban el tiempo que pasábamos en el baño. Hasta el último segundo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_11": "Claro. Siempre que no te aburras.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_12": "Esta es mi forma de relajarme.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_13": "No haciendo nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0080_01": "Después de acostumbrarme, me doy cuenta de que contar el tiempo de relajación también es relajante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0081_01": "Ah, me pasé de tiempo... Entonces, empecemos otra sesión de relajación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_01": "Proxy, qué gusto verte de nuevo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_02": "Tengo una pregunta sobre películas y me gustaría pedirte consejo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_03": "¡Adelante, pregunta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_04": "No hay película que no conozca.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_05": "Al contrario, debería ser yo quien te pida consejo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_06": "Es una película muy popular recientemente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_07": "A pesar de ser una película comercial, el final es muy trágico...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_08": "¿No te gustan los finales trágicos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_09": "Las películas trágicas también son buenas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_10": "No es que no me gusten, es solo que me ponen triste...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_11": "No tengo problema con la tragedia, pero siento que no quedaba con la trama de la película...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_12": "Si otra persona dijera eso, pensaría que está alardeando.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_13": "Pero si tú lo dices...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_14": "Está bien, confío en ti.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_15": "¡Confía en mí!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_16": "Estoy bromeando...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_17": "Es sobre una película reciente...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_18": "... No me gustan mucho ese tipo de bromas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_19": "¿De verdad hay una película en Nueva Eridu que no conozcas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_20": "Para nada. Si se trata de películas, tú sabes mucho más que yo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_21": "Es solo que tenía unas ideas, y quería hablar de ellas contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_22": "No te preocupes, no te quitaré mucho tiempo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_23": "Será un placer.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_24": "¡Puedes tomarte el tiempo que quieras!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0083_01": "Así que eso es lo que piensas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0083_02": "No es un final feliz y deja muchos cabos sueltos, pero compensa los remordimientos del protagonista.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0083_03": "Humm... No podemos ponernos de acuerdo, pero supongo que tu explicación también es válida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0083_04": "Gracias. Ha sido muy enriquecedor compartir tu punto de vista.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0083_05": "Podemos hablar con más detalle la próxima vez que estés libre.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_01": "Ah... Hola, proxy. No esperaba encontrarte aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_02": "No sé si debo comprar la última edición del «Boletín de Ridu».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_03": "En realidad, solo me interesa la sección de entretenimiento de esta revista...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_04": "Para ser exacta, solo quiero ver las reseñas de películas en la sección de entretenimiento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_05": "Comprar toda una revista por unas cuantas páginas es un desperdicio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_06": "¡Cómprala!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_07": "Cómprala junto con alguien más.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_08": "Humm... Aún me queda un poco de cambio este mes. Podría comprarla.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_09": "Después de todo, el conocimiento no tiene precio. Una revista también es una forma de conocimiento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_10": "¡Por supuesto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_11": "Creo que hay algunas diferencias...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_12": "Sí, estoy de acuerdo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_13": "¿En serio? Parece que no te gustan mucho las revistas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_14": "Compartir la compra... Buena idea.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_15": "No se me había ocurrido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_16": "Quizás... solo a alguien con tanta experiencia como tú se le ocurriría.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_17": "¿Es eso un cumplido?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_18": "Sí, es{F#a}{M#e} soy yo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_19": "Por supuesto que es un cumplido. Lo digo en serio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_20": "Eres realmente increíble.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_21": "Pero encontrar a alguien con quien comprar la revista tomará un poco de tiempo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_22": "Lo intentaré en la próxima publicación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_01": "Ah... Hola, proxy. No esperaba encontrarte aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_02": "No sé si debo comprar la última edición del «Boletín de Ridu».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_03": "En realidad, solo me interesa la sección de entretenimiento de esta revista...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_04": "Para ser exacta, solo quiero ver las reseñas de películas en la sección de entretenimiento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_05": "Comprar toda una revista por unas cuantas páginas es un desperdicio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_06": "Léela en el quiosco y sal corriendo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_07": "Cómprala junto con alguien más.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_08": "La verdad es que yo también lo consideré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_09": "Pero si hago eso, Canuto me perseguirá...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_10": "¡Guau, guau! ¡Guau!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_11": "¿Lo ves? Dice que no le hace gracia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_12": "¿En serio entiendes lo que dice?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_13": "No puedo creer que no entendí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_14": "¿Entonces tú no entiendes?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_15": "No tienes una relación muy cercana con Canuto, ¿verdad? Si vinieras más a menudo, entenderías su acento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_16": "Y a juzgar por la forma en que lo dijo... Será mejor que compre la revisa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_17": "Compartir la compra... Buena idea.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_18": "No se me había ocurrido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_19": "Quizás... solo a alguien con tanta experiencia como tú se le ocurriría.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_20": "¿Es eso un cumplido?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_21": "Sí, es{F#a}{M#e} soy yo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_22": "Por supuesto que es un cumplido. Lo digo en serio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_23": "Eres realmente increíble.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_24": "Pero encontrar a alguien con quien comprar la revista tomará un poco de tiempo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_25": "Lo intentaré en la próxima publicación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_Name01": "Canuto", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_01": "Ah... Hola, proxy. No esperaba encontrarte aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_02": "No sé si debo comprar la última edición del «Boletín de Ridu».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_03": "En realidad, solo me interesa la sección de entretenimiento de esta revista...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_04": "Para ser exacta, solo quiero ver las reseñas de películas en la sección de entretenimiento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_05": "Comprar toda una revista por unas cuantas páginas es un desperdicio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_06": "No lo hagas, es un desperdicio de dinero.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_07": "Cómprala junto con alguien más.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_08": "Humm... Nicole también dijo lo mismo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_09": "Pero la edición anterior del «Boletín de Ridu» regalaba un billete de lotería con un premio de cien mil deniques.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_10": "Ella compró cuatro copias de esa edición.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_11": "Puedo imaginarlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_12": "Es algo que Nicole haría.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_13": "Esta edición también parece tener un billete de lotería, así que no es un desperdicio, ¿cierto?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_14": "Compartir la compra... Buena idea.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_15": "No se me había ocurrido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_16": "Quizás... solo a alguien con tanta experiencia como tú se le ocurriría.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_17": "¿Es eso un cumplido?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_18": "Sí, es{F#a}{M#e} soy yo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_19": "Por supuesto que es un cumplido. Lo digo en serio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_20": "Eres realmente increíble.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_21": "Pero encontrar a alguien con quien comprar la revista tomará un poco de tiempo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_22": "Lo intentaré en la próxima publicación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_01": "Ah... Hola, proxy. No esperaba encontrarte aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_02": "No sé si debo comprar la última edición del «Boletín de Ridu».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_03": "En realidad, solo me interesa la sección de entretenimiento de esta revista...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_04": "Para ser exacta, solo quiero ver las reseñas de películas en la sección de entretenimiento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_05": "Comprar toda una revista por unas cuantas páginas es un desperdicio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_06": "¡Yo la compro por ti!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_07": "No lo hagas, es un desperdicio de dinero.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_08": "Cómprala junto con alguien más.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_09": "Aprecio el gesto...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_10": "Pero no hay problema, todavía tengo un poco de dinero de sobra para este mes, puedo pagarlo yo misma.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_11": "No puedo creer que todavía tienes algo de dinero.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_12": "Pensé que estaban pasando dificultades.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_13": "Humm... Puede ser que suene extraño...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_14": "Pero en realidad, el salario de Liebres Astutas no es tan bajo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_15": "Nicole es bastante generosa en este aspecto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_16": "Humm... Nicole también dijo lo mismo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_17": "Pero la edición anterior del «Boletín de Ridu» regalaba un billete de lotería con un premio de cien mil deniques.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_18": "Ella compró cuatro copias de esa edición.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_19": "Puedo imaginarlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_20": "Es algo que Nicole haría.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_21": "Esta edición también parece tener un billete de lotería, así que no es un desperdicio, ¿cierto?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_22": "Compartir la compra... Buena idea.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_23": "No se me había ocurrido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_24": "Quizás... solo a alguien con tanta experiencia como tú se le ocurriría.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_25": "¿Es eso un cumplido?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_26": "Sí, es{F#a}{M#e} soy yo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_27": "Por supuesto que es un cumplido. Lo digo en serio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_28": "Eres realmente increíble.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_29": "Pero encontrar a alguien con quien comprar la revista tomará un poco de tiempo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_30": "Lo intentaré en la próxima publicación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0088_01": "Humm... Leí un poco y las reseñas de películas de esta edición son bastante interesantes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0088_02": "Cuando la termine de leer, te buscaré para hablar de ello.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_01": "Humm... siento que falta algo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_02": "En general, es aceptable, pero sigue siendo un poco insípida...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_03": "Ah, qué coincidencia. Tú también estás comiendo fideos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_04": "Yo creo que los fideos no están nada mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_05": "Cuando de fideos se trata, tienes un paladar muy exigente, Anby.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_06": "¿No te gusta la comida de aquí?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_07": "Sí, a mí también me gustan los fideos de este puesto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_08": "Entonces, ¿de qué te quejabas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_09": "Dijiste que era insípida...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_10": "Ah... No estaba hablando de los fideos, me refería a una película que acabo de ver.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_11": "En términos de cine comercial, es pasable, pero la trama me parece muy insípida...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_12": "Es como si el caldo de los fideos fuera agua pura. Por más exquisitos que sean los ingredientes, no sabrá bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_13": "Ah... No estoy evaluando los fideos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_14": "Los fideos del general Chop están deliciosos, aunque no se comparan con las hamburguesas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_15": "¿Puedes comparar hamburguesas y fideos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_16": "Pienso igual.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_17": "Los fideos son obviamente más sabrosos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_18": "Los fideos no pueden competir con las hamburguesas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_19": "Sí, tu gusto es correcto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_20": "... Yo no lo veo así. No existe nada más delicioso que una hamburguesa en toda Nueva Eridu.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_21": "Cuando dije que «insípida», no me refería a los fideos del general Chop, sino a una película comercial que acabo de ver.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_22": "La falta de emoción en la trama es como una hamburguesa sin carne, le falta alma.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_23": "Al contrario, me encantan los fideos del general Chop.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_24": "Nicole me trae aquí a comer a menudo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_25": "Cuando dije «insípida», me refería a una película comercial que acabo de ver.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_26": "Entonces estás criticando la película...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_27": "¿Por qué no me sorprende?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_28": "Comparada con estos fideos, a esa película le falta condimento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_29": "¿Puedes comparar fideos y películas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_31": "Veo que amb{F#as}{M#os} coincidimos sobre la calidad de la película.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_32": "Ah... De tanto hablar no me di cuenta de qué hora es. Hasta la próxima.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_01": "¿Tú también vienes a hacer las compras? Qué coincidencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_02": "No esperaba que vendieran hamburguesas de edición limitada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_03": "Lástima que dejé mi cartera en casa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_04": "Pero si regreso por ella, no sé si volveré antes de que se agoten las hamburguesas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_05": "¡Yo te invito!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_06": "Puedes devolvérmelo después.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_07": "¿De verdad vas a comprar una hamburguesa sabor a flor de cerezo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_08": "Gracias...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_09": "Nicole dice que no debemos aceptar favores a la ligera, ya que lo barato sale caro.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_10": "Así que te devolveré el dinero cuando vuelva.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_11": "¿En serio? Gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_12": "No te preocupes, te pagaré de inmediato.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_13": "Humm... Aunque el sabor a flor de cerezo suena extraño...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_14": "Pero estoy convencida de que no hay hamburguesas malas en este mundo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_15": "Bien, compraré una por ti.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_16": "Te prestaré el dinero por tu acto de valentía.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_17": "Gracias. No te preocupes, te pagaré de inmediato.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_18": "¿Estás libre esta noche?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_19": "Iré al videoclub para devolverte el dinero. ¿De acuerdo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_20": "Estoy libre.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_21": "Estaré esperándote.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_22": "Bien. Entonces, nos vemos esta noche en el videoclub.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_01": "Proxy, tengo un problema y necesito tu ayuda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_02": "¿Me puedes prestar una moneda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_03": "No sé si ir al cine o volver a casa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_04": "Una moneda no basta para ver una película en el cine.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_05": "¿Para qué quieres una moneda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_06": "Es verdad, una moneda no alcanza para ver una película. Me encantaría que algún día costaran eso...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_07": "Pero con una moneda puedo decidir si veo una película o vuelvo a casa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_08": "Para lanzarla.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_09": "Al lanzar una moneda, puedo decidir si veo una película o regreso a casa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_10": "Tiene sentido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_11": "Eso es tan típico de ti, Anby...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_12": "Pero... olvidé traer monedas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_13": "¡Toma, te la regalo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_14": "Mejor vayamos a ver una película.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_15": "Gracias. Entonces, voy a lanzara...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_16": "Humm, es cara. Definitivamente, debería ir a ver una película.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_17": "¿Decidiste qué opción era «cara»?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_18": "No, pero he tomado una decisión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_19": "Humm...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_20": "Ambas opciones me dan igual, pero como tú lo has sugerido...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_21": "Confío en tu elección. Eso haré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_22": "En realidad lo que quieres es ir al cine, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_23": "Ah... solo quedan media hora para la próxima proyección. Hasta la próxima.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_01": "Ah... Eres tú.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_02": "Qué casualidad. Justo venía a devolver la película que tomé prestada la última vez.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_03": "¿Cómo va todo en el videoclub?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_04": "Muy bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_05": "No damos abasto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_06": "No tan bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_07": "Me alegro.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_08": "Por cierto, la película que me recomendaste era muy interesante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_09": "Estoy segura de que los clientes deben estar encantados con el videoclub.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_10": "Ojalá puedan continuar con el negocio para siempre.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_11": "Eso haremos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_12": "Es difícil de decir...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_13": "Tú puedes. Confío en ti.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_14": "Ya veo. Incluso si no es para siempre... Espero que permanezca por mucho más tiempo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_15": "¿No dan abasto? ¿Es porque tienen muchos clientes?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_16": "Nos faltan manos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_17": "¿Te gustaría apoyarnos media jornada?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_18": "Ya veo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_19": "Si necesitas ayuda, no dudes en pedírmela.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_20": "Agradezco la invitación...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_21": "Pero no puedo dejar Liebres Astutas. Así que, lamento decir que no.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_22": "¿No tan bien...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_23": "¿Hay algo en lo que pueda ayudar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_24": "Basta con que nos visites.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_25": "Es broma, en realidad no nos va tan mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_26": "... Ya veo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_27": "No importa cuán ocupada esté, vendré aquí siempre que pueda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_28": "Así que solo estabas bromeando... Me alegro.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_29": "Espero que su videoclub siga adelante...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0093_01": "La próxima vez, recomiéndame otra película interesante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0093_02": "Quizás... este videoclub es especial porque ustedes están aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_01": "Qué casualidad encontrarte aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_02": "El tiempo de hoy es perfecto para tomar un café.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_03": "Estaba pensando en pedir un tostado especial del maestro Hojalatero, ¿y tú?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_04": "¡El tostado superespecial del maestro Hojalatero!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_05": "¡Un cortado polar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_06": "No me gusta el café.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_07": "El tostado especial también es mi favorito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_08": "El sabor refrescante del cortado polar no está nada mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_09": "¿No te gusta el café? Entonces, ¿qué haces aquí comprando café?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_10": "Es para mantenerme despiert{F#a}{M#o} y alerta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_11": "Para mantenerme despiert{F#a}{M#o} mientras trabajo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_12": "Eres muy exigente contigo mism{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_13": "Conocía a una persona que era muy dura consigo misma... me pregunto cómo estará ahora.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_14": "Ah... Me bebí todo el café frente al Señor Panda...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_15": "¿Señor Panda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_16": "¿Te refieres al peluche del panda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_17": "Sí. El Señor Panda siempre está aquí cuando vengo por un café.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_18": "Además, siempre tiene muchas bebidas y bocadillos en la mesa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_19": "Según un documental sobre civilizaciones antiguas, muchas personas acostumbraban poner un gran peluche en la mesa cuando comían a solas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_20": "El Señor Panda también debe tener un propósito similar, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_21": "No sabía que había un documental acerca de eso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_22": "Anby, ¿tú también quieres un peluche?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_23": "Humm... Tal vez los documentales no son tan emocionantes como las películas, pero son muy interesantes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_24": "No es necesario. Antes de conocer a Nicole, estuve sola durante mucho tiempo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_25": "Estoy acostumbrada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_26": "Me gustaría invitar a una taza de café al Señor Panda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_27": "¿Cuál crees que le gustará?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_28": "Un cortado polar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_29": "El capuchino volcánico.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_30": "Un café instantáneo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_31": "Cortado polar... Suena muy adecuado para el señor panda, ¿no crees?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_32": "¿Un capuchino volcánico? ¿No se quemará la lengua el Señor Panda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_33": "No hay café instantáneo aquí. Ah, no deberíamos mencionar esa palabra aquí, o el maestro Hojalatero se enojará.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0095_01": "Gracias por acompañarme a tomar café, me lo pasé muy bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0095_02": "La próxima vez que estés libre, salgamos de nuevo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_01": "Ah... Perfecto, te estaba buscando.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_02": "Tengo algo para darte, lo encontré en una Cavidad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_03": "Le pregunté a Nicole, dice que le serviría a un proxy...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_04": "Y parece que vale bastante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_05": "Así que, toma.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_06": "Gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_07": "Oh, no puedo aceptarlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_08": "No hay de qué. En realidad, no es nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_09": "Nicole dice que no nos sirve de nada a nosotros.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_10": "¿Es por eso que me lo das...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_11": "Podrías venderlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_12": "Por supuesto que no. Quiero dártelo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_13": "Además, me has ayudado mucho, así que considéralo un gesto de agradecimiento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_14": "Sí... Esa es una opción.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_15": "Pero prefiero dártelo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_16": "Me tranquiliza que hayas dicho eso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_17": "¿...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_18": "¿Por qué lo dices?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_19": "Nicole dice que, cuando regalas algo, si la otra persona dice algo como «no puedo aceptarlo»...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_20": "Significa que realmente lo quiere.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_21": "... ¡Me has descubierto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_22": "No lo quería taaanto...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_23": "No importa. Por favor, acéptalo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_24": "Me haría muy feliz si lo tomas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0097_01": "No me costó nada. Me alegro de que te sirva.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_01": "Ah, viniste.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_02": "Con el tiempo de hoy, me gustaría escuchar música ligera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_03": "¿Qué opinas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_04": "¿Qué tiene que ver la música con el clima?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_05": "Yo también tengo ganas de escuchar música ligera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_06": "Prefiero el rock.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_07": "Humm, ¿cómo decirlo? Es porque el tiempo está tan tranquilo hoy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_08": "Por eso, siento que la música ligera le va mejor.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_09": "Elegir un estilo de música según el clima es igual que elegir según el estado de ánimo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_10": "Solo tienes que seguir tu intuición.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_11": "Solo tú dirías algo así.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_12": "No lo entiendo del todo, pero creo que tienes razón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_13": "Lo tomaré como un cumplido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_14": "¿Qué opinas de esta pieza de piano?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_15": "Parece que pensamos igual.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_16": "La música ligera se adapta bien a este tiempo tranquilo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_17": "¿Y si hubiera una tormenta hoy?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_18": "¿Qué pasaría si nevara hoy?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_19": "Humm...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_20": "Aun así, elegiría música ligera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_21": "¿...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_22": "Solo quieres escuchar la música ligera, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_23": "En un tiempo tranquilo como el de hoy, ¿quieres elegir rock...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_24": "Eres {F#una}{M#un} proxy muy extrañ{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_25": "Todo se trata acerca del contraste.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_26": "Porque me gusta el rock.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_27": "¿Es algo así como una etapa rebelde?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_28": "¿Y tú? ¿Nunca has tenido una etapa rebelde?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_29": "No.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_30": "Pero conocí a alguien que podría decirse que era rebelde.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_31": "...Pero es cosa del pasado. Probablemente ya lo olvidó.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_32": "Ya veo. Entiendo tus gustos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_33": "También tengo momentos en los que me apetece escuchar rock.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_34": "¿Por ejemplo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_35": "Por ejemplo... durante un combate.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_37": "Se dice que las personas que entienden la música de la misma manera se llevan bien en otros aspectos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_38": "Creo que es verdad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_01": "¿Qué haces tú aquí? Qué coincidencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_02": "A propósito, ¿has oído los rumores?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_03": "Sí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_04": "Nop...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_05": "¿Tú también te enteraste? Entonces ya debes estar al corriente de lo que ocurrió después. Verás...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_06": "Je, je, ¿entonces no lo sabes?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_07": "Pasas el tiempo charlando con Nicole. A ella no se le escapa nada. No es de sorprender, viniendo de las Liebres Astutas, quienes están dispuestos a aceptar cualquier encargo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_08": "¡Parece que estoy mejor informada que tú!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_09": "Lo que te voy a contar es información superconfidencial, ¡no se lo vayas a contar a nadie!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_10": "Bueno, se hace tarde. Me voy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0102_01": "¿Qué tal? No se me escapa nada, ¿cierto?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0102_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_01": "¡Vaya casualidad! ¿Tú también viniste a comer fideos? ¿Te interesa hacer un trato conmigo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_02": "Yo te doy este cupón de descuento, y tú me compras un cuenco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_03": "Un trato justo, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_04": "No olvides agregar mucho picante, que me encanta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_05": "Uy, qué «justo».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_06": "Iré de inmediato.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_07": "Exacto, ¡soy una persona muy justa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_08": "Haré como que no escuché el sarcasmo en tu tono de voz.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_09": "¿Eh? ¿Aceptaste así sin más?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_10": "Ejem, que diga, ¡por eso somos amig{F#as}{M#os}! ¡Somos siempre tan leales!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_11": "Comiste fideos junto a Nicole.\nUsaron el cupón de descuento de Nicole... Por supuesto, la persona que pagó no fue ella.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_12": "¡Ah! ¡Estos fideos son lo mejor!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_13": "Vendré a verte la próxima vez que tenga un cupón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0104_01": "¿Ya aprendiste cómo usar los cupón de descuento? ¿Cuándo me pagarás por la lección?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0104_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_01": "Eh... ¿tú también estás aquí?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_02": "Qué mala suerte, otr{F#a}{M#o} competido{F#ra}{M#r}...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_03": "¿Competido{F#ra}{M#r}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_04": "Solo estoy de paso...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_05": "Espera, ¿no vienes a la gran venta que empieza en cinco minutos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_06": "Qué coincidencia que nos hayamos encontrado aquí. Parece que es cosa del destino.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_07": "Ciertamente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_08": "¡Qué cambio de actitud tan repentino!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_09": "Je, je, ¡tienes razón! Ya que el destino hizo que nos encontráramos, me ayudarás a hacer las compras, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_10": "Si logras pescar algo con descuento, es mío. El resto es tuyo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_11": "¿Cambio de actitud? ¿De qué hablas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_12": "Ya que no estamos compitiendo, ¿me ayudarías a tomar algunas cajas de almuerzo? ¡Lo que pesques con descuento es mío!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_13": "Pasas el tiempo junto a Nicole comprando artículos en oferta.\nEs mucho más barato de lo que imaginabas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_14": "¡Nada mal! ¡Compramos un montón de cosas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_15": "¡No sabía que tenías buen ojo para las ofertas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0106_01": "¡Con estos almuerzos en descuento sacaré a las Liebres Astutas del déficit este mes!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0106_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_01": "¡Oh! ¿Vas a comprar un billete de lotería?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_02": "Viniste en buen momento, ¡tengo una gran noticia!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_03": "Después de una semana sacando solo huesos y comida para perro, hoy finalmente saqué...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_04": "¡Un helado de chocolate dorado!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_05": "Felicidades...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_06": "Espera, ¿esto no es po...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_07": "Je, je, ¿quieres aprender mi habilidad para rascar la lotería?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_08": "Te lo enseñaré gratis.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_09": "El secreto es... ¡perseverar! ¡Si rascas suficientes veces, seguro que ganas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_10": "¡Shh! ¡No digas nada!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_11": "¡Es un helado de chocolate dorado! ¡Sí, eso es!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_12": "¡Solo que le falta el barquillo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_13": "En fin, eso quiere decir que hoy estoy de suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_14": "No tengo tiempo para conversaciones, ¡debo aprovechar mi buena suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0108_01": "¡Hoy es mi día de suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0108_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_01": "Algo curioso ocurrió en el Ministerio de Seguridad Pública recientemente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_02": "Un joven llegó al departamento llorando, decía que una Cavidad se había tragado a todos sus amigos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_03": "Los oficiales de seguridad trataron de calmarlo para que les contara los detalles.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_04": "Resulta que al decir «todos sus amigos»...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_05": "¡Se refería a su portátil!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_06": "¿Por qué no usó un dispositivo de comunicación portátil y ya?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_07": "Un ciberamigo sigue siendo un amigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_08": "Tienes razón... Aunque eso no es lo que importa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_09": "Es verdad, pero los ciberamigos no están dentro de un portátil.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_10": "Te topaste con Nicole y charlaste con ella para pasar el tiempo.\nEn verdad, si quieres enterarte de los chismes en Nueva Eridu, buscar a Nicole es una gran idea.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_11": "¿A que sí? Por eso somos amig{F#as}{M#os}, ¡sabía que estarías de acuerdo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_12": "Ah, vaya. Me la paso tan bien cuando hablo contigo que pierdo la noción del tiempo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_13": "He quedado con Anby en un rato, así que me voy. ¡Hasta luego!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0110_01": "Como nos llevamos tan bien, te daré un precio de amig{F#as}{M#os}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0110_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_01": "Qué tal, ¿cómo van los negocios?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_02": "Nada mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_03": "Eso es confidencial.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_04": "¿En serio? Yo logré sacarl... que diga, logré hacer un montón de dinero... ¡Con trabajo honesto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_05": "¿Quieres saber el secreto de un negocio próspero? ¡Te enseñaré si pagas una pequeña tarifa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_06": "¿Qué? ¿No se lo vas a contar a tu amigaza?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_07": "¡Sé más que tú sobre cómo hacer negocios! ¿No quieres que te enseñe algunos trucos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_08": "¡Por favor, enséñame!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_09": "¡Por favor, enséñame gratis!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_10": "¡No hay problema! Pero debes saber primero que la matrícula cuesta...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_11": "¡Imposible! Lo barato sale caro. Pero ya que nos llevamos tan bien, te daré un precio especial.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_12": "Hablas con Nicole sobre negocios y pasan un rato junt{F#a}{M#o}s.\nLos niños buenos no deberían saberse tantos trucos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_13": "¡Tan pronto como aprendas todo esto, llegarás a ser {F#una gran empresaria}{M#un gran empresario} como yo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0112_01": "¡Esa es la valiosa experiencia que he aprendido en el mundo de los negocios!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0112_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0113_01": "¡A partir de ahora, tendrás que recomendarme pelis buenas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0113_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_01": "¡Tengo una buena noticia que darte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_02": "Recibí muchos comentarios sobre tu videoclub recientemente...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_03": "¡Y todos son excelentes!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_04": "Mucha gente dice que Random Play tiene las mejores recomendaciones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_05": "Gracias por el cumplido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_06": "Es porque nuestro negocio es honesto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_07": "Je, je, ¡ser tan modesto es señal de arrogancia!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_08": "... Tengo la impresión de que tratas de insinuar algo. ¡Pues que sepas que las Liebres Astutas es un negocio muy honesto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_09": "Aunque realmente les tengo envidia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_10": "¿Cuándo podremos tener reseñas tan buenas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_Name02": "Narrador", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0115_01": "No, creo que el objetivo principal de Liebres Astutas por ahora es reducir las reseñas negativas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0115_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_01": "Ah, eres tú. No esperaba verte por aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_02": "En realidad, recientemente le he estado dando vueltas a algo en la cabeza y me gustaría oír tu opinión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_03": "Se trata de los planes a futuro de las Liebres Astutas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_04": "Tienes experiencia como proxy, así que deberías saber algo al respecto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_05": "Depende de qué preguntas hagas, puedo cobrar por la consulta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_06": "¿Hay cosas que ni tú puedes resolver?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_07": "¿C-cobrarme?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_08": "¿Con lo bien que nos llevamos? Me siento ofendida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_09": "¡Por supuesto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_10": "¡Soy la gerente de una agencia de trabajos diversos, pero no lo sé todo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_11": "Te encuentras con Nicole y hablas con ella largo y tendido sobre los planes de las Liebres Astutas.\nNo esperabas ver su lado serio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_12": "Humm, ya veo... Impresionante, ¡se nota que eres u{F#na}{M#n} proxy con experiencia en estas cosas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_13": "Gracias, la próxima vez que haya un encargo para Liebres Astutas, te daré un descuento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0117_01": "En los negocios, es importante tener una meta pequeña... ¿Te parece bien mil millones de deniques?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0117_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_01": "Ponte aquí. Un poco a la izquierda...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_02": "Eso es, el ángulo está perfecto. ¡Lo suficiente para cubrir mi rostro!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_03": "¡Oye, no me mires así! ¡No lo hago porque le tengo miedo a esos tipos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_04": "Solo estoy evitando una deuda pequeña de nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_05": "No parece ser una «deuda pequeña de nada»...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_06": "¿Y si mejor le llamo a un oficial de seguridad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_07": "¡Comparada con todo el dinero que se mueve en Nueva Eridu, mi deuda son solo unos cuantos deniques!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_08": "¡Es una cantidad diminuta e insignificante!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_09": "¡N-no lo hagas! ¿Para qué molestar a los oficiales de seguridad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_10": "¡Podemos arreglárnoslas nosotr{F#as}{M#os} sol{F#as}{M#os}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_11": "Pasas un rato charlando con Nicole y la ayudas pasar inadvertida frente a los recolectores de deudas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_12": "Uf... Por fin nos zafamos de ellos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_13": "Gracias, ¡qué suerte que estabas aquí!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0119_01": "No es nada, siempre y cuando podamos escondernos de los recolectores de deudas. ¡Eso es a lo que yo llamo «aversión a riesgos»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0119_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_01": "¡Ahí estás! Justo a tiempo, tengo buenas noticias que compartir contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_02": "Las Liebres Astutas han tenido un repunte repentino de buenas reseñas en la red proxy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_03": "¡Ahora, el número de reseñas positivas diarias supera el total del mes anterior!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_04": "Debe ser por todas las mejoras que he hecho en la agencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_05": "¿No te parece sospechoso?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_06": "¿Están inflando las reseñas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_07": "Ahora que lo mencionas... Sí que lo es.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_08": "Tengo la sensación de que hemos estado recibiendo más reseñas positivas que encargos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_09": "¡Pero no importa! ¡Cuantas más reseñas positivas, mejor!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_10": "¡Imposible! No podemos darnos ese lujo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_11": "Ejem, es decir... como emprendedora honesta que soy, ¿cómo podría inflar las reseñas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_12": "Es un gasto innece... Que diga, es un acto deleznable. ¡Nunca sería capaz de algo así!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_13": "Bueno, no tengo tiempo para hablar. Acabo de recibir otra reseña positiva y debo responderles.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0121_01": "Más... Necesito más... ¡Alaben a las Liebres Astutas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0121_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_01": "Mmm... Los fideos después de un encargo son los más sabrosos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_02": "Acabo de darle una lección a unos matones que nos debían dinero, así que estoy exhausta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_03": "¡Pero estos fideos con cerdo ahumado extra me revivió!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_04": "Por cierto, ¿qué caldo prefieres para los fideos, salado o picante?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_05": "Prefiero el picante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_06": "Prefiero el salado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_07": "Prefiero el dulce.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_08": "¿Picante? Parece que te gustan los desafíos. ¡A mí también me gusta probarlo de vez en cuando!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_09": "Conque salado, ¿eh? Es muy convencional, pero uno nunca se cansa de su sabor.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_10": "¿Dulce? Guau, tienes un gusto muy peculiar. ¡Nunca dejas de sorprenderme!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_11": "Uf... Estoy llena. ¡Hasta me bebí la sopa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_12": "No sé si es mi imaginación, pero comer contigo hace que los fideos sepan mejor.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_13": "¡Repitamos cuando estés libre!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0123_01": "Para la próxima, quiero probar algo que no esté en el menú. ¿Tendrán algún menú secreto?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0123_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_01": "Qué casualidad, ¿también viniste a tomar café?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_02": "No sé qué me pasa hoy, pero tengo mucho sueño.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_03": "Tal vez me falta dormir porque he estado muy ocupada con encargos de las Liebres Astutas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_04": "Así que, para mantenerme despierta, ¡vine por una taza de café!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_05": "De hecho, después de tomarme un cortado polar, me desperté al instante. ¡Surte efecto de inmediato!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_06": "¿No estabas intentando ahorrar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_07": "A mí también me gusta el cortado polar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_08": "Sí, pero el café no está incluido en mi lista de ahorros.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_09": "Cuando estás trabajando, el café es como el aire, ¡es imprescindible!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_10": "¡Te felicito por tu buen gusto! Y tiene que estar hasta los topes de hielo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_11": "Se siente como si mi alma se purificara. Es tan adictivo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0125_01": "La próxima vez, invítame a un cortado polar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0125_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_01": "Acabo de hacerme las uñas. ¿Qué te parecen? Bonitas, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_02": "¡No puedes decir que no son bonitas! Si dices que no son bonitas, entonces...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_03": "¡Usaré el dinero de tu cartera y me las volveré a hacer!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_04": "(Responder inmediatamente) ¡Qué bien se ven!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_05": "Van contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_06": "Qué respuesta tan rápida. Lo dijiste sin pensarlo, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_07": "Je, je, lo tendré en cuenta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_08": "La próxima vez que me haga las uñas, ven por tu reembolso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_09": "Eso es lo que quería escuchar. ¡Tienes buen gusto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_10": "En ese caso, ¿por qué no me acompañas a hacerme las uñas a la próxima?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_11": "Por supuesto, tú pagas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_12": "Acuerdas pagar la próxima vez que Nicole se haga las uñas, pero sigues sin entender por qué aceptaste sin chistar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_13": "¡Decidido! Te lo recordaré la próxima vez que vaya a hacerme las uñas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_Name02": "Narrador", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0127_01": "Las uñas negras lucen muy atractivas... ¿Tú qué opinas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0127_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_01": "Ah, eres tú. ¡Ay, he tenido un mal día!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_02": "Cuando estaba de compras, vi las nuevas cajas sorpresa de la tienda de juguetes, ¡y tenían un descuento increíble!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_03": "Me dejé llevar y los compré todos, y terminé gastándome el presupuesto para comida de las Liebres Astutas de toda la semana...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_04": "Para colmo, ¡las abrí todas y solo son modelos baratos! ¡No salió ni un solo modelo exclusivo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_05": "Esas sí que son pérdidas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_06": "Deberías tratar tu adicción a las cajas sorpresa, Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_07": "¿Qué piensas hacer con el presupuesto para comida?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_08": "¡N-no los compré porque los coleccione! ¡Estaba pensando en las ganancias de revender las figuras...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_09": "Es verdad que perdí dinero, pero es un gasto ordinario, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_10": "Ejem... Está bien, quizá fui un poquiiito egoísta... ¡Pero solo un poquito!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_11": "¡Le has dado al clavo! Yo también he estado pensando en cómo resolverlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_12": "Ahora todos tendrán que comer fideos instantáneos. También tendremos que usar los bocadillos de reserva...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_13": "¡Es solo una semana de apretarnos el cinturón! ¡Pasará rápido!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0129_01": "¡Llámame tonta si vuelvo a comprar una sola caja sorpresa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0129_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_01": "¡Cómo tú por aquí!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_02": "Que sepas que no estoy aquí probando mi suerte porque no tengo encargos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_03": "Así que... si no estás ocupad{F#a}{M#o}...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_04": "¿Quieres acompañarme un rato?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_05": "Será un placer.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_06": "Paseaba por aquí porque no tengo nada que hacer.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_07": "Ahora que lo pienso, si estás paseando por aquí, ¿es porque no le va bien al videoclub?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_08": "Je, je, tu cara me dice que acerté.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_09": "Lo sabía. Así que al videoclub no le va precisamente bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_10": "Ay, parece que tú y yo estamos en el mismo barco, intentando buscar consuelo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_11": "Hablas de la situación actual de los negocios con Nicole para pasar el tiempo.\nDarte cuenta de que todos están en el mismo barco te hace sentirte más tranquil{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_12": "Uf... Lo bueno es que estás aquí para acompañarme. Me siento un poco mejor.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0131_01": "Este mes estaremos otra vez en números rojos. Ay, y yo que quería organizar una actividad grupal para los chicos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0131_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_01": "Resulta que un cazador de talentos me habló el otro día en el Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_02": "Dijo que tengo el potencial para ser una superestrella en el mundo de la actuación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_03": "También dijo que parecía que podía engañar a todo el mundo sin chistar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_04": "¿Es eso un cumplido?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_05": "No eres esa clase de persona, Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_06": "¿Eh? ¿No te parece? Pues yo tengo mucha confianza en mi capacidad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_07": "Pero cuando engaño a alguien, soy muy expresiva. Definitivamente, no soy de los que pone una cara seria.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_08": "¡Me conoces muy bien! Pienso igual que tú.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_09": "¡No puedo mantener una cara seria cuando trato de engañar a alguien! ¡Soy muy expresiva!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_10": "Entonces... ¿crees que debería intentar meterme en el mundo del espectáculo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_11": "Creo que las Liebres Astutas tienen un mejor futuro.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_12": "Si tus deudas se hicieran públicas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_13": "Pero Liebres Astutas estamos en la bancarrota...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_14": "Aunque tienes razón, el potencial de Liebres Astutas es mucho mayor que el del mundo del estrellato. Después de todo, yo misma fundé la agencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_15": "¡¿Cómo puedes decirlo con tanto descaro?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_16": "Es verdad que es un poco arriesgado. Quizá si finjo ser una chica que trabaja para pagar sus deudas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_17": "Humm... Olvídalo. ¡no puedo abandonar a mis queridos empleados!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_18": "Ni hablar. Por tu poder de persuasión, ¡el mundo de la farándula se ha perdido una superestrella!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_19": "Deberías compensarlo de alguna manera, como invitándome a una cena.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0133_01": "Pero si tengo tiempo, debería aprovechar mi talento histriónico y tomar algunos trabajillos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0133_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_01": "Siento que nos hemos encontrado bastante últimamente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_02": "¿Es esto lo que la gente llama destino?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_03": "Es mera coincidencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_04": "Sí, debe ser el destino.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_05": "Mera coincidencia, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_06": "¡Entonces por qué nunca tengo esa coincidencia cuando compro billetes de lotería!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_07": "¿Y si me gasto toda mi suerte en encontrarme contigo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_08": "¡Eso es! ¡Debe ser el destino!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_09": "El destino es imparable.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_10": "Ojalá el destino también decidiera unirme a mí con los números ganadores del sorteo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_11": "Oye, y si vamos a comprar un billete de lotería junt{F#as}{M#os}, ¿nuestra probabilidad de ganar aumentará?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_12": "Pasas el tiempo con Nicole hablando sobre la lotería. Acordaron comprar un billete a la próxima, ¿pero de verdad tienen posibilidades de ganar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_13": "Seguro que ganaremos, ¡confía en nuestra suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0135_01": "¡Hay tantas cosas que quiero comprar! Tengo que hacer una lista cuando vuelva a casa...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0135_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_01": "Mi horóscopo del día dijo que hoy me encontraría con mi patrocinado{F#ra}{M#r} predestinad{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_02": "Decía que mi patrocinado{F#ra}{M#r} vendría en ropa casual, pero presentable, y se acercaría con una sonrisa cálida...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_03": "¡Es{F#a}{M#e} debes ser tú!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_04": "Entonces, ¿tienes un proyecto multimillonario entre manos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_05": "No creo que esa sea la clave.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_06": "Lo que daría por tener un proyecto así...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_07": "¡Tienes razón! ¡La clave es «un proyecto multimillonario»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_08": "¡Estamos hablando de miles de millones! ¿No hace que tu corazón se acelere de la emoción?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_09": "¡Quién no lo querría! Así que pensemos junt{F#as}{M#os} en cómo obtener un proyecto multimillonario.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_10": "¿Qué tal comprar billetes de lotería durante todo un año?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_11": "Pasas el tiempo hablando con Nicole sobre cómo obtener proyectos millonarios.\nEs más fácil que los cerdos vuelen...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_12": "Ay... ¡Me gustaría nadar en deniques, aunque fuera por un instante!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0137_01": "Si llovieran mil millones de deniques del cielo, ¿qué tal si lo dividimos en un 70\u00A0% y 30\u00A0%?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0137_02": "¡70\u00A0% para mí, 30\u00A0% para ti! Ya que eres mi patrocinado{F#ra}{M#r} predestinad{F#a}{M#o}, seguro que estarás de acuerdo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0137_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0138_01": "Gracias. De no ser por ti, me habrían estafado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0138_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_01": "¡Llegas justo a tiempo! Hay una cuestión que quiero preguntarte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_02": "¿Crees que en el Barrio N.º\u00A06 hay cosas muy absurdas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_03": "Cosas ridículas las hay en todos lados.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_04": "No, para nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_05": "Pues tienes razón... ¡Pero eso no es lo que quería preguntar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_06": "¡Estás tan acostumbrado al Barrio N.º\u00A06 que ya no te das cuenta de las cosas ridículas que hay por todos lados!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_07": "Verás, han lanzado un concurso donde hay que tomarse una foto con el objeto más ridículo, y luego se evalúan las imágenes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_08": "Los residentes deciden el resultado de la votación, y el finalista...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_09": "¡Tendrá la oportunidad de aparecer en un anuncio publicitario gigantesco!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_10": "¡Esto es exactamente lo que Liebres Astutas necesita! Si una agencia tan excepcional como la nuestra, tuviera su propio anuncio publicitario, ¡se hará viral en la red!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_11": "Yo no describiría a las Liebres Astutas así...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_12": "Es bueno que lo veas de esa manera...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_13": "En fin, después de rumiarlo un buen rato, creo que hay dos cosas en el Barrio N.º\u00A06 que se podrían considerar ridículas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_14": "Una es el Señor Panda de Coff Café. Todo el tiempo aparecen objetos extraños en su mesa, como si él los invocara.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_15": "Y el otro es, por supuesto, es...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_16": "¿La estatua del bangbú frente a Universo Sorpresa?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_17": "¿Un contenedor de basura con un sujeto extraño dentro?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_18": "¡Exacto! Las mentes brillantes piensan igual.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_19": "Eh, sí que es un tanto ridículo, pero por fuera parece muy normal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_20": "Me refiero a la estatua del bangbú haciendo cosas indecentes en la entrada de Universo Sorpresa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_21": "Sí, son las mejores opciones. Tengo un buen olfato para el dinero.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_22": "Por cierto, oí que se te da muy bien la fotografía, ¿podrías tomarme unas fotos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_23": "No te preocupes, yo soy una mujer de negocios experimentada, no te haré trabajar gratis.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_24": "Si ganamos, ¡te daré el 1\u00A0% del premio! ¿Qué tal? Es un buen trato, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_25": "Qué ofertón, voy por la cámara ahora mismo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_26": "Gracias, pero no hace falta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_27": "Je, je, cuento contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_01": "Esta foto es... es...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_02": "¡Es superadorable!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_03": "¿Quién es más adorable? ¿El Señor Panda o yo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_04": "Señor Panda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_05": "Tú.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_06": "¿A que sí? Es un poco extraño, pero es lindísimo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_07": "Je, je, tienes muy buen ojo. ¡Yo también pienso lo mismo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_08": "Pero como ya hemos tomado la foto, dejémosla como respaldo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_09": "Ahora tienes que tomarme una foto junto a la estatua del bangbú de Universo Sorpresa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_10": "¡Ahí te espero! ¡No tardes!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_01": "No importa cuántas veces vea esta estatua de bangbú...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_02": "¡Pienso que no tiene sentido!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_03": "Pero si puede ayudarme a ganar el concurso, entonces es una obra de arte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_04": "Este ángulo es perfecto. Estoy lista.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_05": "Vamos, haz lo tuyo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_06": "Y recuerda: ¡tiene que ser lo más ridícula posible!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_01": "Esta foto es... es...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_02": "¡Es realmente ridícula! ¡Hasta me siento incómoda de solo verla!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_03": "Es un ataque a los ojos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_04": "¡Esta seguramente será la foto ganadora!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_05": "¿Qué debo hacer con el dinero del premio? Comenzaré por comprar mejor comida para las Liebres Astutas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_06": "No te adelantes...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_07": "¿Y si no ganamos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_08": "No olvides mi recompensa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_09": "Je, je, eso se llama «prospectiva».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_10": "¡Debes confiar en nuestra habilidad! ¡No hay espacio para dudas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_11": "¡Ya lo sé, ya lo sé, tu 1\u00A0% estará listo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_12": "¡Ahora solo tenemos que esperar a las buenas noticias!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0143_01": "Si todo marcha de acuerdo con el plan, ¡aseguraré el alquiler de las Liebres Astutas durante todo el año! ¡Qué felicidad!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0143_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_01": "¡Viniste!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_02": "¡Hoy me siento genial! Tengo la sensación de que ganaré una figurilla exclusiva.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_03": "¡Hagamos la primera elección del día! ¿Qué escoges, el gachapón de la izquierda o el de la derecha?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_04": "El de la izquierda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_05": "El de la derecha.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_06": "¡Hecho! Entonces, el de la izquierda. Déjame ver qué aparecerá...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_07": "¡Es justo el que quería! ¡La modelo más raro y de edición limitada! ¡Esto se vende por diez veces su valor en el mercado de segunda mano!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_08": "¡Hoy es mi día de suerte! ¡Seguro que lo vendo por un buen precio en la red!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_09": "Si logro venderlo, ¡te invito a comer!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_10": "¿El de la derecha? No, ¡mi intuición me dice que debe ser el de la izquierda!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_11": "¿Entonces para qué me preguntas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_12": "¡Porque tú eres parte del proceso de adivinación! Tu opinión era un paso esencial.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_13": "Veamos... Es... un modelo común. Y ya lo tengo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_14": "Da igual. No es mi favorito, pero lo podré vender por unos cuantos deniques en el mercado de segunda mano.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_15": "¡Intentémoslo de nuevo! ¡Esta vez usaré toda mi suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_16": "Juegas con Nicole en las máquinas de gachapones. Parece que está de suerte, pues ha sacado muchos modelos exclusivos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_17": "Bien, suficientes gachapones por hoy. Una persona mesurada como yo sabe cuándo detenerse.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_18": "¡Intentémoslo de nuevo a la próxima!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_01": "¡Oh, ya estás aquí!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_02": "Ayer, cuando estaba cobrando deudas, practiqué mucho mi patada. ¡Debería funcionar con la máquina expendedora!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_03": "¿Crees que debería darle una patada fuerte o suave?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_04": "Una patada suave podría no funcionar, pero si es demasiado fuerte... quizá la rompa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_05": "Dale una patada suave.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_06": "Dale una patada fuerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_07": "¡Entonces le daré una patada suave! Me pregunto si de verdad dejará caer algo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_08": "Nicole le da un ligero puntapié a la máquina expendedora. La máquina emite un sonido semejante a un quejido, se estremece y deja caer... ¡una bebida!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_09": "¡De verdad funciona! Y es una botella de Neon-Cola. ¡Con lo caras que son!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_10": "Hoy realmente estamos de suerte. ¿Qué tal si compramos un billete de lotería más tarde?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_11": "Sí, yo también creo que es mejor patearla con fuerza. ¡Observa y aprende!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_12": "Nicole le da una patada fuerte a la máquina expendedora. La máquina emite un sonido estrepitoso, tiembla violentamente y deja caer... ¡una moneda!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_13": "¿Eh? ¿Una moneda?...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_14": "Tal vez se quedó atorada en la máquina. En fin, algo es algo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_15": "Esta máquina expendedora es un tesoro oculto. Gracias a todas las personas que echaron monedas antes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_16": "Echémosle un ojo de nuevo a la próxima.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_Name02": "Narrador", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_01": "¡Aquí estás!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_02": "¡Oye! Nadie dijo nada de entrar a la tienda. El asunto por el que vinimos está aquí afuera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_03": "¿No íbamos a tomar un café?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_04": "Pensé que me ibas a invitar a un café...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_05": "¡Por supuesto que no! Hay un motivo mucho más importante...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_06": "Alimentar al Señor Panda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_07": "¿...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_08": "¿No es lo que dice la gente? Ayudar a otros y adoptar mascotas te trae suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_09": "Alimentar al Señor Panda es lo mismo, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_10": "Creo que es ligeramente diferente...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_11": "Tienes toda la razón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_12": "¡No hay ninguna diferencia! Además, todo el mundo le pone ofrendas, así que no soy la única que piensa así.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_13": "¡Tú sí que me entiendes! Todo el mundo le pone ofrendas, así que no soy la única que piensa así.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_14": "Bien, ¡estas son las ofrendas que preparé para el Señor Panda!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_15": "Un denique, café instantáneo, una galleta... ¡con esto debe bastar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_16": "¿Traer café instantáneo? ¿A este lugar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_17": "El maestro Hojalatero no te bendecirá.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_18": "¿Qué tiene de malo el café instantáneo? ¡Lo que importa es la intención!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_19": "Con la bendición del Señor Panda es suficiente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_20": "Y como tú vienes conmigo, ¡tú también te contagiarás de su buena suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_21": "Deberías darme las gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_01": "¡Eres muy puntual!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_02": "Verás, algún tiempo acepté un trabajo y conseguí esto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_03": "Para mí no tiene ninguna utilidad... Pero a ti te viene bien, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_04": "¡Es un regalo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_05": "¿Eh?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_06": "¿Hiciste algo de lo que te sientes culpable?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_07": "¡Oye, no me mires como si fuera una criminal!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_08": "De verdad te lo estoy regalando. No espero nada a cambio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_09": "Confía en mí por esta vez.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_10": "¡Para nada! Qué ideas te pasan por la cabeza...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_11": "Y además, ¿qué mal podría haberte hecho?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_12": "Solo quiero darte un regalo, ¡deberías estar agradecid{F#a}{M#o}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_Name02": "Sistema", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_01": "¿Cómo tú por aquí? Qué coincidencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_02": "A propósito, ¿has oído los rumores?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_03": "Sí, algo escuché.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_04": "Nop...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_05": "¿Cuándo piensas pagarme lo que me debes?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_06": "¿Eh? ¿Entonces ya te enteraste? Eres más hábil de lo que pensé.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_07": "¡Pero seguramente no sabes lo que ocurrió después!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_08": "Pero ya que nos llevamos tan bien, ¡te lo diré gratis! El caso es que...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_09": "Je, je, así que no te has enterado...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_10": "Pero no te preocupes. Conmigo a tu lado, ¡te enterarás de todo el cotilleo de Nueva Eridu!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_11": "Verás, el caso es que...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_12": "¡Siempre que nos vemos, lo primero en lo que piensas es en dinero!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_13": "¿No hay cosas más importantes, como enterarse de los chismes de la ciudad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_14": "Y que sepas que tiene que ver con tu videoclub...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0149_01": "¿Y bien? ¿A que te sirve?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0149_02": "Pero es información supervaliosa, ¡recuerda mantenerla en secreto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0149_03": "Pero tampoco tengo inconvenientes si quieres contárselo a alguien más.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0149_04": "Ajustaré el precio del informe de acuerdo con su demanda en el mercado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0150_01": "¿Qué tal? No se me escapa nada, ¿cierto?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_01": "Eh... ¿tú también estás aquí?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_02": "Qué mala suerte, otr{F#a}{M#o} competido{F#ra}{M#r}...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_03": "¿Competido{F#ra}{M#r}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_04": "Solo estaba de paso...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_05": "Espera, ¿no viniste por las rebajas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_06": "Qué coincidencia que nos hayamos encontrado aquí. Parece que es cosa del destino.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_07": "Sí, eso debe ser.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_08": "¡Qué cambio de actitud tan repentino!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_09": "No te voy a ayudar a hacer las compras.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_10": "Je, je, ¿a que sí?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_11": "Bueno, ya que el destino hizo que nos encontráramos, me ayudarás a hacer las compras, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_12": "Si logras pescar algo con descuento, es mío. El resto es tuyo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_13": "¿Cambio de actitud? ¿De qué hablas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_14": "Ya que no estamos compitiendo, ¿me ayudarías a hacer las compras?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_15": "¡Mi objetivo son todos los almuerzos en descuento! Ese es el plan nutricional de las Liebres Astutas de hoy...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_16": "¡Pero si no he dicho nada aún!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_17": "¡Jum!\u00A0¡No subestimes mi habilidad para hacer las compras! ¡No necesito tu ayuda!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_18": "... ¿Pero de verdad no te interesa ningún producto con descuento?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_19": "Ya que somos amig{F#as}{M#os}, puedo enseñarte algunos trucos para comprar a buen precio. ¡Te ahorrarás algunos centavos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_20": "¿Qué dices? ¡Es una oportunidad única! Tú me ayudas a tomar algunas cosas, y yo te enseño mis trucos sin costo alguno.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_21": "¡Trato hecho!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_22": "No me faltan deniques.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_23": "¡Buena decisión! Aquí tienes mi lista de compras...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_24": "... ¡No tienes que echármelo en cara!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_25": "¡Solo porque ahora no necesites dinero, no significa que siempre será así!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_26": "Yo también tuve dinero durante un tiempo, ¡y mírame ahora!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_27": "Así que deberías aprender algunos trucos ahora que puedes...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0152_01": "¡Nada mal! ¡Compramos un montón de cosas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0152_02": "¡No sabía que tenías buen ojo para las ofertas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0153_01": "¡Con estos almuerzos en descuento sacaré a las Liebres Astutas del déficit este mes!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_01": "Ay, ¡justo estaba pensando en ti y apareces!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_02": "Para celebrar este encuentro fortuito...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_03": "¿Te apetece un cuenco de fideos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_04": "No te preocupes por el dinero, ¡tengo cupones de descuento!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_05": "¿Debería darte las gracias?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_06": "¿Tanta falta te hace el dinero?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_07": "Por supuesto, no es fácil conseguir estos cupones, ¿sabes?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_08": "¿Ves a esos dos de allá? ¡No pudieron conseguir cupones!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_09": "¡No tiene que ver con el dinero!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_10": "¡Es por nuestra amistad!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_11": "Toma, ¡aquí tienes tu cupón de descuento!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_12": "Anda, ve. Pídele al chef unos fideos para llevar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_13": "Yo pediré el cuenco negro con champiñones... sin champiñones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_01": "¡Recuerda comer los fideos para llevar cuanto antes! ¿Qué fideos quieres?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_02": "Un cuenco negro con champiñones, sin los champiñones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_03": "Es una falta de respeto para los champiñones que crecen en la naturaleza, pero está bien. ¡Sale un cuenco de fideos sin champiñones!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_04": "Por cierto, ¿conoces a la chica de cabello rosa que está ahí?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_05": "Sí, la conozco...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_06": "Cuando estaba repartiendo los cupones de descuento, ¡se puso en la fila varias veces!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_07": "Se supone que es un cupón por persona...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_08": "Pero después de tomar el primer cupón, se puso gafas de sol y volvió a ponerse en la fila.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_09": "¡Eso no es todo! ¡Después del segundo cupón, se soltó el cabello y volvió a meterse en la fila por tercera vez!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_10": "¡No estoy tan viejo como para no reconocer a las personas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_11": "Nicole es muy pobre, no tenía opción.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_12": "Le daré una lección.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_13": "¿Eh? ¿No tiene dinero? Suena a que el negocio no va bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_14": "¿Una lección? Bueno, no es para tanto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_15": "Antes vino a comprar fideos para los niños del orfanato local, fue muy generosa al hacer su pedido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_16": "Ay, a veces no entiendo su forma de actuar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_17": "Pero, después de todo, es una buena persona.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_18": "¡Oh, tus fideos para llevar están listos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_19": "Aquí tienes. Un cuenco negro con champiñones, sin los champiñones. ¡Como los pediste!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_Name01": "General Chop", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_01": "¡Guau! ¿Son mis fideos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_02": "Humm, un cuenco negro de champiñones, sin los champiñones. Tiene buena pinta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_03": "¡Muchas gracias!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_04": "Qué generosa eres, Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_05": "¿Quieres comer algo más? Yo invito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_06": "¿Qu-qué? ¿P-por qué estás tan generos{F#a}{M#o} de repente?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_07": "¡Ahora no puedes arrepentirte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_08": "Para dejarlo en claro, estos fideos me lo diste por tu propia voluntad, ¡no te presioné ni nada por el estilo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_09": "¿Eh? ¿EEEH? ¿Por qué tan generos{F#as}{M#os} de repente?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_10": "Pero como gesto de amistad, no puedo negarme, ¿cierto?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_11": "Entonces, pídeme otra ración con mariscos, dos con cerdo asado y... ¡Ah, y una con huevo frito!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0157_01": "La próxima vez yo te invito. ¿Pero cuándo será?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_01": "¡Oh! ¿Vas a comprar un billete de lotería?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_02": "Viniste en buen momento, ¡tengo una gran noticia!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_03": "Después de una semana sacando solo huesos y comida para perro, hoy finalmente saqué...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_04": "¡Un helado de chocolate dorado!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_05": "Felicidades...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_06": "Espera, ¿esto no es po...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_07": "Je, je, ¿quieres aprender mi habilidad para rascar la lotería?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_08": "Te lo enseñaré gratis.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_09": "El secreto es... ¡perseverar! ¡Si rascas suficientes veces, seguro que ganas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_10": "¡Shh! ¡No digas nada!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_11": "¡Es un helado de chocolate dorado! ¡Sí, eso es!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_12": "¡Solo que le falta el barquillo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_13": "En fin, eso quiere decir que hoy estoy de suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_14": "No tengo tiempo para conversaciones, ¡debo aprovechar mi buena suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0159_01": "¡Hoy es mi día de suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_01": "¡Vaya casualidad! ¿Tú también viniste a comer fideos? ¿Te interesa hacer un trato conmigo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_02": "Yo te doy este cupón de descuento, y tú me compras un cuenco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_03": "Un trato justo, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_04": "Yo pediré el cuenco negro con champiñones... sin champiñones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_05": "Uy, qué «justo».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_06": "Iré de inmediato.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_07": "¿Verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_08": "¿Qué puedo decir? Soy la más justa de todas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_09": "Haré como que no escuché el sarcasmo en tu tono de voz.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_10": "¿Eh? ¿Aceptaste así sin más?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_11": "Que diga... ¡Así se habla!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_12": "Por eso somos amig{F#as}{M#os}, ¡siempre tan leales!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_01": "¡Vaya casualidad! ¿Tú también viniste a comer fideos? ¿Te interesa hacer un trato conmigo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_02": "Yo te doy este cupón de descuento, y tú me compras un cuenco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_03": "Un trato justo, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_04": "Yo pediré el cuenco negro con champiñones... sin champiñones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_05": "Iré de inmediato.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_06": "El cupón es gratis.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_07": "¿Eh? ¿Aceptaste así sin más?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_08": "Que diga... ¡Así se habla!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_09": "Por eso somos amig{F#as}{M#os}, ¡siempre tan leales!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_10": "Es gratis, pero si quieres el cupón de descuento también tendrías que hacer cola.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_11": "Te salvé de tener que hacer cola.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_12": "Tienes toda la razón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_13": "Paso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_14": "¿Verdad? Tomando en cuenta tu tarifa por hora, ¡habrías hecho un montón de deniques en lugar de hacer cola!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_15": "En cambio, ahora solo tienes que invitarme a un cuenco de fideos por todo el dinero que ahorraste. Si lo piensas, ¡estás haciendo más dinero!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_16": "No se te da bien socializar, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_17": "Hemos trabajado junt{F#as}{M#os} tanto tiempo, ¿qué tiene de malo invitarnos a cosas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_18": "Solo es un cuenco de fideos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_01": "¡Que tal! ¿Te interesa hacer un trato conmigo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_02": "Yo te doy este cupón de descuento, y tú me compras un cuenco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_03": "Un trato justo, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_04": "Yo pediré el cuenco negro con champiñones... sin champiñones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_05": "Uy, qué «justo».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_06": "Iré de inmediato.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_07": "¿Ya invitaste a los niños a comer fideos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_08": "¿Verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_09": "¿Qué puedo decir? Soy la más justa de todas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_10": "Haré como que no escuché el sarcasmo en tu tono de voz.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_11": "¿Eh? ¿Aceptaste así sin más?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_12": "Que diga... ¡Así se habla!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_13": "Por eso somos amig{F#as}{M#os}, ¡siempre tan leales!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_14": "¿Eh? ¿Qu-qué dices de repente?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_15": "¿Invitar a unos niños a comer fideos? No sé de qué hablas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_16": "El general Chop me lo dijo todo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_17": "Humm... ¡Seguro que se confundió de persona!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_18": "Sí, eso debe ser. Hay muchos clientes en el puesto de fideos, es normal que los confunda, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_19": "Además, el general Chop ya es mayor, ¡seguramente ya no le riega la cabeza!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_20": "En fin, no te distraigas con eso y enfócate en el cuenco de fideos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0164_01": "¡Ah! ¡Estos fideos son lo mejor!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0164_02": "Vendré a verte la próxima vez que tenga un cupón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0165_01": "¿Ya aprendiste cómo usar los cupón de descuento? ¿Cuándo me pagarás por la lección?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_01": "Hola, nos encontramos de nuevo. ¿Cómo te va con el negocio?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_02": "No va mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_03": "Eso es confidencial.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_04": "Nada fuera de lo común, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_05": "En cambio, yo logré sacar una tajad... Que diga, he hecho buenos negocio últimamente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_06": "¿Quieres saber mi método infalible para hacer negocios?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_07": "Te lo diré por una pequeña suma...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_08": "¿Qué? ¿No se lo vas a contar a tu amigaza?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_09": "Es precisamente por ti que es un secreto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_10": "Te lo susurraré al oído.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_11": "¡¿Qué dijiste?! ¡Haces que parezca una soplona! ¡Que sepas que soy una tumba!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_12": "Je, je, ¡eso es!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_13": "Y cuando se trata de echar a andar un negocio, yo tengo más experiencia que tú.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_14": "¿Y si te enseño algunos trucos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_15": "¡Por favor, enséñame!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_16": "¡Por favor, enséñame gratis!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_17": "Soy {F#una ciudadana honesta}{M#un ciudadano honesto}, no necesito tus trucos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_18": "¡No hay problema! Pero debes saber primero que la matrícula cuesta...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_19": "¡De eso nada! Hay un viejo refrán que dice «lo barato siempre sale caro».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_20": "¡Pero ya que somos amig{F#as}{M#os}, no te cobraré tanto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_21": "¿Qué quieres decir? ¿Que yo no lo soy?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_22": "No te preocupes, ¡lo que te enseñaré lo puede hacer cualquier ciudadano!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_01": "Hola, nos encontramos de nuevo. ¿Cómo te va con el negocio?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_02": "No va mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_03": "Va un poco lento estos días...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_04": "Nada fuera de lo común, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_05": "En cambio, yo logré sacar una tajad... Que diga, he hecho buenos negocio últimamente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_06": "¿Quieres saber mi método infalible para hacer negocios?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_07": "Te lo diré por una pequeña suma...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_08": "¡Eso es genial...! Eh, quiero decir... ¡Eso es terrible!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_09": "¡Entiendo tu dolor! Yo también pasé una vez por tiempos difíciles...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_10": "¿Solo una?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_11": "¿No estás pasando por tiempos difíciles ahora mismo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_12": "¡Para nada! ¡Estoy haciendo un montón de dinero!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_13": "¿Quieres saber cómo lo logré? Puedo contarte mi secreto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_14": "¡Por favor, enséñame!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_15": "¡Por favor, enséñame gratis!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_16": "Soy {F#una ciudadana honesta}{M#un ciudadano honesto}, no necesito tus trucos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_17": "¡No hay problema! Pero debes saber primero que la matrícula cuesta...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_18": "¡De eso nada! Hay un viejo refrán que dice «lo barato siempre sale caro».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_19": "¡Pero ya que somos amig{F#as}{M#os}, no te cobraré tanto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_20": "¿Qué quieres decir? ¿Que yo no lo soy?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_21": "No te preocupes, ¡lo que te enseñaré lo puede hacer cualquier ciudadano!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_01": "Hola, nos encontramos de nuevo. ¿Cómo te va con el negocio?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_02": "No va mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_03": "Eso es confidencial.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_04": "Muy bien como para creerlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_05": "Nada fuera de lo común, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_06": "En cambio, yo logré sacar una tajad... Que diga, he hecho buenos negocio últimamente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_07": "¿Quieres saber mi método infalible para hacer negocios?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_08": "Te lo diré por una pequeña suma...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_09": "¿Qué? ¿No se lo vas a contar a tu amigaza?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_10": "Es precisamente por ti que es un secreto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_11": "Te lo susurraré al oído.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_12": "¡¿Qué dijiste?! ¡Haces que parezca una soplona! ¡Que sepas que soy una tumba!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_13": "Je, je, ¡eso es!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_14": "Y cuando se trata de echar a andar un negocio, yo tengo más experiencia que tú.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_15": "¿Y si te enseño algunos trucos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_16": "¿Qu-qué? ¿Tan bien les va?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_17": "¡Y yo que pensaba que a todos nos iba mal últimamente!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_18": "Entonces, ya que tu negocio está creciendo, querrás saber algunos trucos para aumentar tus ganancias, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_19": "¡Tienes suerte de que sea mi especialidad!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_20": "¿Quieres aprender? ¡Te enseño!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_21": "¡Por favor, enséñame!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_22": "¡Por favor, enséñame gratis!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_23": "Soy {F#una ciudadana honesta}{M#un ciudadano honesto}, no necesito tus trucos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_24": "¡No hay problema! Pero debes saber primero que la matrícula cuesta...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_25": "¡De eso nada! Hay un viejo refrán que dice «lo barato siempre sale caro».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_26": "¡Pero ya que somos amig{F#as}{M#os}, no te cobraré tanto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_27": "¿Qué quieres decir? ¿Que yo no lo soy?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_28": "No te preocupes, ¡lo que te enseñaré lo puede hacer cualquier ciudadano!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_01": "Hola, nos encontramos de nuevo. ¿Cómo te va con el negocio?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_02": "No va mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_03": "Eso es confidencial.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_04": "El negocio no va bien, pero tengo ahorros.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_05": "Nada fuera de lo común, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_06": "En cambio, yo logré sacar una tajad... Que diga, he hecho buenos negocio últimamente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_07": "¿Quieres saber mi método infalible para hacer negocios?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_08": "Te lo diré por una pequeña suma...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_09": "¿Qué? ¿No se lo vas a contar a tu amigaza?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_10": "Es precisamente por ti que es un secreto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_11": "Te lo susurraré al oído.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_12": "¡¿Qué dijiste?! ¡Haces que parezca una soplona! ¡Que sepas que soy una tumba!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_13": "Je, je, ¡eso es!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_14": "Y cuando se trata de echar a andar un negocio, yo tengo más experiencia que tú.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_15": "¿Y si te enseño algunos trucos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_16": "¿P-puedes vivir de tus ahorros?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_17": "¡Dime cómo lo haces!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_18": "¿Por qué mi dinero siempre se esfuma?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_19": "¡Por favor, enséñame!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_20": "¡Por favor, enséñame gratis!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_21": "Soy {F#una ciudadana honesta}{M#un ciudadano honesto}, no necesito tus trucos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_22": "¡No hay problema! Pero debes saber primero que la matrícula cuesta...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_23": "¡De eso nada! Hay un viejo refrán que dice «lo barato siempre sale caro».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_24": "¡Pero ya que somos amig{F#as}{M#os}, no te cobraré tanto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_25": "¿Qué quieres decir? ¿Que yo no lo soy?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_26": "No te preocupes, ¡lo que te enseñaré lo puede hacer cualquier ciudadano!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_01": "Hola, nos encontramos de nuevo. ¿Cómo te va con el negocio?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_02": "No va mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_03": "Eso es confidencial.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_04": "Me estoy tomando unas vacaciones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_05": "Nada fuera de lo común, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_06": "En cambio, yo logré sacar una tajad... Que diga, he hecho buenos negocio últimamente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_07": "¿Quieres saber mi método infalible para hacer negocios?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_08": "Te lo diré por una pequeña suma...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_09": "¿Qué? ¿No se lo vas a contar a tu amigaza?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_10": "Es precisamente por ti que es un secreto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_11": "Te lo susurraré al oído.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_12": "¡¿Qué dijiste?! ¡Haces que parezca una soplona! ¡Que sepas que soy una tumba!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_13": "Je, je, ¡eso es!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_14": "Y cuando se trata de echar a andar un negocio, yo tengo más experiencia que tú.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_15": "¿Y si te enseño algunos trucos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_16": "Ah, así que estás de vacaciones, podrías haberlo dicho antes... ", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_17": "Espera... ¿Dices que te estás tomando unas vacaciones?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_18": "¡Pero tu videoclub siempre está abierto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_19": "Lo hago solo por diversión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_20": "Está abierto, pero no tengo presión en hacer dinero.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_21": "Qué envidia... Debe ser porque haces mucho dinero, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_22": "Ya que estás tan libre, ¿quieres compartir un poco de tu experiencia en gestión de negocios?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_23": "¡Por favor, enséñame!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_24": "¡Por favor, enséñame gratis!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_25": "Soy {F#una ciudadana honesta}{M#un ciudadano honesto}, no necesito tus trucos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_26": "¡No hay problema! Pero debes saber primero que la matrícula cuesta...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_27": "¡De eso nada! Hay un viejo refrán que dice «lo barato siempre sale caro».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_28": "¡Pero ya que somos amig{F#as}{M#os}, no te cobraré tanto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_29": "¿Qué quieres decir? ¿Que yo no lo soy?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_30": "No te preocupes, ¡lo que te enseñaré lo puede hacer cualquier ciudadano!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0172_01": "¿Entendiste bien?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0172_02": "¡Tan pronto como aprendas todo esto, llegarás a ser {F#una gran empresaria}{M#un gran empresario} como yo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0173_01": "Ya veo... Así es como haces dinero. ¡Lo intentaré cuando esté de regreso!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0173_02": "Por cierto, ¡esto se queda entre nosotr{F#as}{M#os}! ¿Entendido?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0173_03": "Hay quienes me han ofrecido dinero por mis secretos de negocios, ¡pero no están a la venta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0174_01": "Ah, ya veo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0174_02": "¡No pensé que serías u{F#na}{M#n} gurú de los negocios! ¡Eres más hábil de lo que pensé!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0174_03": "Pero quiero que sepas que a mí tampoco me va tan mal.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0175_01": "¡Esa es la valiosa experiencia que he aprendido en el mundo de los negocios!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_01": "¡Ah, eres tú! ¡Pero qué sorpresa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_02": "En realidad, recientemente le he estado dando vueltas a algo en la cabeza y me gustaría oír tu opinión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_03": "Se trata de los planes a futuro de las Liebres Astutas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_04": "Tienes experiencia como proxy, así que deberías saber algo al respecto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_05": "Depende de qué preguntas hagas, puedo cobrar por la consulta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_06": "¿Hay cosas que ni tú puedes resolver?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_07": "¿C-cobrarme?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_08": "¿Con lo bien que nos llevamos? Me siento ofendida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_09": "¡Por supuesto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_10": "¡Soy la gerente de una agencia de trabajos diversos, pero no lo sé todo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_11": "Pregúntame lo que quieras, intentaré responderte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_12": "¿En serio? ¡Eres increíble!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_13": "Entonces, iré al grano.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_14": "He resumido los tres principales retos a los que pueden enfrentarse las Liebres Astutas en el futuro.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0177_01": "Humm, ya veo... Impresionante, ¡se nota que eres u{F#na}{M#n} proxy con experiencia en estas cosas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0177_02": "Gracias, la próxima vez que haya un encargo para Liebres Astutas, te daré un descuento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0178_01": "En los negocios, es importante tener una meta pequeña... ¿Te parece bien mil millones de deniques?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_01": "Ponte aquí. Un poco a la izquierda...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_02": "Eso es, el ángulo está perfecto. ¡Lo suficiente para cubrir mi rostro!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_03": "¡Ah, eres tú! ¡Llegas en buen momento!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_04": "¡Ahora esos recaudadores no podrán encontrarme!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_05": "¡Oye, no me mires así! ¡No lo hago porque le tengo miedo a esos tipos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_06": "Solo estoy evitando una deuda pequeña de nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_07": "No parece ser una «deuda pequeña de nada»...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_08": "¿Y si mejor le llamo a un oficial de seguridad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_09": "¡No te apures! ¡Yo te cubro!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_10": "¡Comparada con todo el dinero que se mueve en Nueva Eridu, mi deuda son solo unos cuantos deniques!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_11": "¡Es una cantidad diminuta e insignificante!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_12": "¡N-no lo hagas! ¿Para qué molestar a los oficiales de seguridad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_13": "¡Podemos arreglárnoslas nosotr{F#as}{M#os} sol{F#as}{M#os}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_14": "¡Guau! ¿Por qué tan cooperativ{F#a}{M#o} de repente?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_15": "De repente mi corazón se aceleró.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_16": "¿Será porque los recolectores están cerca?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0180_01": "Uf... Por fin nos zafamos de ellos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0180_02": "Gracias, ¡qué suerte que estabas aquí!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0181_01": "No es nada, siempre y cuando podamos escondernos de los recolectores de deudas. ¡Eso es a lo que yo llamo «aversión a riesgos»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_01": "Intenté contratar otras agencias, pero todas dicen que el problema es demasiado complicado y no pueden resolverlo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_02": "¡Nunca pensé que Liebres Astutas lo solucionaría tan rápido!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_03": "¡Ja, por supuesto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_04": "En toda Nueva Eridu, no hay nada que Liebres Astutas no podamos resolver.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_05": "Aunque, comparado con otras agencias, su comisión es un poco más alta...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_06": "¡Es un precio justo por un servicio justo! ¡Vale cada denique que pagas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_07": "¡E-exacto! Siempre y cuando puedan resolver el problema...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_08": "Muchas gracias, de verdad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_09": "¿Por qué tanta cortesía? Somos profesionales.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_10": "Si realmente quieres darnos las gracias, ¡asegúrate de darle a Liebres Astutas una buena reseña cuando regreses a casa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_Name01": "Cliente", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_01": "¡Ah! ¿Qué haces aquí?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_02": "¿Estuviste parad{F#a}{M#o} aquí todo este tiempo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_03": "Y yo que quería mantener un perfil bajo contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_04": "¿Cuándo has mantenido un perfil bajo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_05": "No pensé que alguien llegaría a agradecerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_06": "¡Guau, las Liebres Astutas son increíbles!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_07": "¿Qué estás diciendo? ¡Siempre he sido discreta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_08": "Cada vez que un cliente quiere darme las gracias en persona, elijo un lugar con poca gente...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_09": "De lo contrario, mis competidores se resentirían conmigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_10": "¿En serio hay clientes así?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_11": "Muy considerado por tu parte, Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_12": "¿Por qué lo dices como si dudaras de mí? Claro que los hay, y por montones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_13": "Por supuesto. Es uno de mis secretos comerciales...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_14": "¡¿Qué dices?! Siempre me agradecen los clientes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_15": "Aunque también hay veces que se quejan de nosotros...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_16": "¡Por supuesto! Las Liebres Astutas somos bastante conocidas en la industria.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_17": "De lo contrario, ¿cómo crees que puedo darme el lujo de contratarte?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0184_01": "Con el dinero de esta comisión podré cubrir mis deudas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_01": "¡Ahí estás! Justo a tiempo, tengo buenas noticias que compartir contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_02": "Las Liebres Astutas han tenido un repunte repentino de buenas reseñas en la red proxy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_03": "¡Ahora, el número de reseñas positivas diarias supera el total del mes anterior!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_04": "Debe ser por todas las mejoras que he hecho en la agencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_05": "Fui yo quien te ha dado esas buenas reseñas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_06": "Tal vez alguien lo hizo propósito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_07": "No tiene sentido si los ingresos no aumentan.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_08": "¿Eh? ¿Lo hiciste a mis espaldas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_09": "¿Cuántos deniques pagaste por ellas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_10": "Solo bromeaba.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_11": "No pagué nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_12": "Así que no pagaste por inflar las reseñas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_13": "Ay, y yo que quería saber cuánto pagan por ello.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_14": "¡Ya decía yo que nuestras reseñas eran producto del sudor de nuestra frente!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_15": "Por donde lo mires, no hay forma de que sean falsas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_16": "¿A propósito? ¿Será que... han contratado a alguien para escribir esas reseñas positivas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_17": "¿Y luego planean exponernos en la red proxy, diciendo que las Liebres Astutas obtuvimos esas reseñas positivas con engaños?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_18": "¿Solo para eliminarnos y no tener competidores?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_19": "No es para tanto...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_20": "Tú sabes cómo son las reseñas de las Liebres Astutas en la red proxy...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_21": "... Tienes razón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_22": "Nuestra reputación no es impecable que digamos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_23": "¡Eso prueba que las reseñas son genuinas, y las obtuvimos con el sudor de nuestra frente!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_24": "¿Por qué solo piensas en dinero?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_25": "¡Eres muy codicios{F#a}{M#o}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_26": "Mira quién habla...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_27": "Solo estoy siendo realista.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_28": "Aunque los ingresos de Liebres Astutas este mes no parecen haber cambiado mucho...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_29": "¡Pero con tantas buenas reseñas, seguramente mejorarán!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0189_01": "Ah, ya es tarde. Me tengo que ir.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0189_02": "Mira, otra buena reseña. ¡Tengo que responder rápido!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0190_01": "¿Lo ves? ¡Estas buenas reseñas deben ser genuinas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0190_02": "Bueno, no tengo tiempo para hablar. Acabo de recibir otra reseña positiva y debo responderles.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0191_01": "Y es por eso que, cuantas más reseñas positivas haya, ¡más encargos tendremos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0191_02": "Es un círculo virtuoso producto de la buena reputación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0192_01": "Más... Necesito más... ¡Alaben a las Liebres Astutas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_01": "Shh...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_02": "Estoy escuchando a esos dos hablar sobre las Liebres Astutas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_03": "Dicen que soy una tacaña, que cobro mucho y pago poco...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_04": "¡Eso es difamación!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_05": "Son solo rumores.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_06": "Pero tus tarifas son elevadas, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_07": "Bueno, el salario de las Liebres Astutas es... pues...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_08": "¡Exacto, son calumnias!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_09": "Nos tomó mucho tiempo encontrar a Mostaza, ¡sin mencionar lo que gastamos en esas cinco bolsas de aperitivos para perros!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_10": "Si sumamos todos esos gastos, por supuesto que la comisión será elevada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_11": "¡Y el gasto mensual de comida para perros para Mostaza es incluso mayor que mis gastos de un mes entero!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_12": "¿Qué tiene de malo cobrar un poco más a esos peces gordos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_13": "¡Cobramos de acuerdo con la lista de precios, aquí no hay engaños!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_14": "Es verdad que cobramos un poco más que otras agencias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_15": "¡Pero es porque tengo tantos empleados que mantener!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_16": "Además, ¡ese chucho se metió en una Cavidad!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_17": "Gracias al cielo que lo encontramos a tiempo. ¡A saber lo que le hubiera pasado!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_18": "¡Las Liebres Astutas ganan un salario competitivo con prestaciones por encima de la ley!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_19": "¡Te aseguro que somos una empresa líder en el ramo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_20": "Es verdad que a veces se atrasa el día de pago unos días por problemas de liquidez...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_21": "¡Pero nunca dejo que mis empleados pasen hambre!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_22": "Si no me crees, pregúntale a Anby y a los demás...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0194_01": "Tengo que encontrar una manera de aclarar esos rumores...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_01": "Anby, pide lo que quieras, yo invito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_02": "Nicole... pero los gastos este mes...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_03": "No, no importa. De todos modos, tendremos ingresos el próximo mes...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_04": "No te preocupes, aunque las Liebres Astutas estén pasando por un momento muy duro...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_05": "¡Todavía podemos permitirnos tomar un café!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_06": "Nicole...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_07": "No hay problema, podemos comprar café instantáneo enfrente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_08": "Podemos renunciar al café. No es una necesidad básica.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_09": "En cambio, es más urgente cubrir nuestros gastos alimenticios de la próxima semana...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_10": "¡¿Qué?! ¡¿No hay suficiente dinero para la comida de la próxima semana?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_11": "Yo las invito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_12": "¿Necesitan que les preste dinero?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_13": "Ah... En realidad, el café puede esperar. ¿Qué tal si nos patrocinas con una pequeña cantidad de deniques?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_14": "¿D-de verdad? Eso nos aliviaría un poco...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_15": "(Dar 1000 deniques a Nicole)", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_16": "(Dar 10\u00A0000 deniques a Nicole)", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_17": "¡...!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_18": "Guau, eso es muy generoso por tu parte...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_19": "¿Lo ves, Anby? ¿No te dije?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_20": "Tenías razón...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_21": "Proxy, lo siento. En realidad, estábamos bromeando.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_22": "Disculpa, solo te estábamos gastando una broma...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_23": "Anby y yo hicimos una apuesta. Apostamos que nos ayudarías si fingíamos estar en bancarrota.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_24": "Y lo hiciste, eres una persona muy amable.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_25": "Toma de vuelta tus deniques.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_26": "No es bueno ser tan buen{F#a}{M#o}. Después de todo, hay un montón de aprovechados en Nueva Eridu.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_27": "Por suerte, nos encontraste a nosotr{F#as}{M#os}. Alguien más se habría llevado tus deniques.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_28": "Confío en ustedes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_29": "¡Ya no volveré a confiar en ustedes!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_30": "¿Por qué tan seri{F#a}{M#o} de repente?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_31": "Haces que me sienta mal...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_32": "Bueno, como compensación... ¡Te invito a tomar un café!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_33": "La confianza... la confianza debe ser mutua, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_34": "No te preocupes, si algún día tienes problemas, ¡Las Liebres Astutas haremos todo lo posible por ayudarte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_35": "En fin, como compensación, ¿quieres que te invite a un café?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_36": "¡Yuju!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_37": "Acabo de tomar café...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_38": "Vamos, pide lo que quieras, yo invito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_39": "¡Entonces pide otro! En serio, el café de aquí es muy bueno...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0196_01": "No te preocupes, aunque las Liebres Astutas no tengamos mucho dinero, no estamos tan mal...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_01": "¡Hola! ¡Nos encontramos de nuevo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_02": "¿Sabes? El otro día, estaba paseando por el Barrio N.º\u00A06...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_03": "¡Y un cazador de talentos se me acercó!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_04": "Dijo que tengo el potencial para ser una superestrella en el mundo de la actuación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_05": "También dijo que parecía que podía engañar a todo el mundo sin chistar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_06": "¿Es eso un cumplido?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_07": "No eres esa clase de persona, Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_08": "¿Eh? ¿No te parece? Pues yo tengo mucha confianza en mi capacidad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_09": "Pero cuando engaño a alguien, soy muy expresiva. Definitivamente, no soy de los que pone una cara seria.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_10": "¡Me conoces muy bien! Pienso igual que tú.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_11": "¡No puedo mantener una cara seria cuando trato de engañar a alguien! ¡Soy muy expresiva!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_12": "Entonces... ¿crees que debería intentar meterme en el mundo del espectáculo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_13": "Creo que las Liebres Astutas tienen un mejor futuro.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_14": "Si tus deudas se hicieran públicas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_15": "Pero Liebres Astutas estamos en la bancarrota...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_16": "Aunque tienes razón, el potencial de Liebres Astutas es mucho mayor que el del mundo del estrellato. Después de todo, yo misma fundé la agencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_17": "¡¿Cómo puedes decirlo con tanto descaro?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_18": "Es verdad que es un poco arriesgado. Quizá si finjo ser una chica que trabaja para pagar sus deudas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_19": "Humm... Olvídalo. ¡no puedo abandonar a mis queridos empleados!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_20": "Ni hablar. Por tu poder de persuasión, ¡el mundo de la farándula se ha perdido una superestrella!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_21": "Deberías compensarlo de alguna manera, como invitándome a una cena.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0198_01": "Pero si tengo tiempo, debería aprovechar mi talento histriónico y tomar algunos trabajillos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_01": "Siento que nos hemos encontrado bastante últimamente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_02": "¿Es esto lo que la gente llama destino?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_03": "Es mera coincidencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_04": "Sí, debe ser el destino.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_05": "Mera coincidencia, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_06": "¡Entonces por qué nunca tengo esa coincidencia cuando compro billetes de lotería!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_07": "¿Y si me gasto toda mi suerte en encontrarme contigo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_08": "¡Eso es! ¡Debe ser el destino!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_09": "El destino es imparable.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_10": "Ojalá el destino también decidiera unirme a mí con los números ganadores del sorteo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_11": "Oye, y si vamos a comprar un billete de lotería junt{F#as}{M#os}, ¿nuestra probabilidad de ganar aumentará?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0200_01": "Seguro que ganaremos, ¡confía en nuestra suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0201_01": "¡Hay tantas cosas que quiero comprar! Tengo que hacer una lista cuando vuelva a casa...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_01": "¡Otra vez tú!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_02": "Mi horóscopo del día dijo que hoy me encontraría con mi patrocinado{F#ra}{M#r} predestinad{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_03": "Decía que mi patrocinado{F#ra}{M#r} vendría en ropa casual, pero presentable, y se acercaría con una sonrisa cálida...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_04": "¡Es{F#a}{M#e} debes ser tú!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_05": "Así que...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_06": "¿Tienes un proyecto multimillonario entre manos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_07": "No creo que esa sea la clave.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_08": "Lo que daría por tener un proyecto así...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_09": "¡Tienes razón! ¡La clave es «un proyecto multimillonario»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_10": "¿Qué más podría ser?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_11": "Piénsalo, ¡estamos hablando de miles de millones de deniques!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_12": "¿No se acelera tu corazón de solo pensarlo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_13": "¿Entonces no tienes un proyecto multimillonario?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_14": "Entonces... ¿Qué quiso decir el horóscopo con patrocinado{F#ra}{M#r} predestinad{F#a}{M#o}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_15": "Lo tengo. Mientras trabajemos junt{F#as}{M#os}, ¡los proyectos multimillonarios nos caerán del cielo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_16": "Así que, ¿qué tenemos que hacer para lograrlo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_17": "¿Qué tal comprar billetes de lotería durante todo un año?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0203_01": "Ay... ¡Me gustaría nadar en deniques, aunque fuera por un instante!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0204_01": "Si llovieran mil millones de deniques del cielo, ¿qué tal si lo dividimos en un 70\u00A0% y 30\u00A0%?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0204_02": "¡70\u00A0% para mí, 30\u00A0% para ti! Ya que eres mi patrocinado{F#ra}{M#r} predestinad{F#a}{M#o}, seguro que estarás de acuerdo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_01": "¡Viniste!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_02": "¡Hoy me siento genial! Tengo la sensación de que ganaré una figurilla exclusiva.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_03": "¡Hagamos la primera elección del día!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_04": "¿Qué escoges, el gachapón de la izquierda o el de la derecha?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_05": "No subestimes el poder de la elección. ¡Cada máquina puede dar resultados completamente distintos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_06": "¿Qué dicta el destino hoy? ¿Será el gachapón de la izquierda o el de la derecha?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_07": "El de la izquierda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_08": "El de la derecha.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_09": "No puedo decidirme.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_10": "Sí, yo también creo que el de la derecha nos traerá suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_11": "A ver qué saco...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_12": "¿Qué tenemos aquí?...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_13": "¡Es justo el que quería! ¡La modelo más raro y de edición limitada! ¡Esto se vende por diez veces su valor en el mercado de segunda mano!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_14": "¡Definitivamente, hoy es mi día de suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_15": "¡Seguro que lo vendo por un buen precio en la red!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_16": "Así que piensas revenderlo a un precio mayor...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_17": "Pensé que querías coleccionarlos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_18": "Ah, me quedo con los de menor valor. Pero este se puede vender a un buen precio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_19": "¡No revenderlo sería desperdiciar mi buena suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_20": "No te preocupes. Si logro venderlo, te daré la parte que te corresponde.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_21": "¿El de la derecha? No, ¡mi intuición me dice que debe ser el de la izquierda!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_22": "¿Entonces para qué me preguntas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_23": "Pudiste escoger el de la izquierda tú misma...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_24": "Por supuesto que tenía que preguntarte primero, ¡eres parte del proceso de adivinación!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_25": "Tu opinión era un paso esencial.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_26": "A ver qué saco...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_27": "¿Qué tenemos aquí?...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_28": "Tch, qué lástima. Es un modelo común, y ya lo tengo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_29": "Humm... No es mi favorito, pero lo podré vender por unos cuantos deniques en el mercado de segunda mano.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_30": "¡Intentémoslo de nuevo! ¡Esta vez usaré toda mi suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_31": "¿Qué? ¿Es en serio?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_32": "En ese caso, no me queda más remedio que recurrir a mi arma secreta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_33": "¡Lanzar una moneda!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_34": "Cuando estés indecis{M#o}{F#a}, lanza una moneda, es algo que aprendí de Anby.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_35": "¡Que la moneda decida por nosotros! ¡Cara!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_36": "¿Cara para el gachapón izquierdo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_37": "¿Cara para el gachapón derecho?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_38": "¿Cuál gachapón es «cara»?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_39": "«Cara» es para el gachapón de la izquierda, obvi. ¡Lo pensé desde el principio!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_40": "A ver qué sale del gachapón de la izquierda...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_41": "¿Eh? ¡¿Está vacío?! ¡¿Cómo es posible?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_42": "Espera, hay una nota dentro...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_43": "«Si estás leyendo esto, significa que eres superafortunado/a. Canjea esta nota por 10\u00A0000 deniques...»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_44": "Ja, ja, ja, ja, ¡hemos ganado el gordo! ¡Sabía que hoy era mi día!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_45": "¡Intentemos de nuevo! ¡Tal vez hoy logre sacar a las Liebres Astutas del déficit de este mes!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0206_01": "Bien, suficientes gachapones por hoy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0206_02": "Alguien como yo, con tanta fuerza de voluntad, no caerá en los excesos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0206_03": "¡Intentémoslo de nuevo a la próxima!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0207_01": "¿Lo ves? ¡Es mi día de suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_01": "¡Oh, ya llegaste!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_02": "Ayer, cuando estaba cobrando deudas, practiqué mucho mi técnica de patada. ¡Debería funcionar con la máquina expendedora!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_03": "¿Crees que debería darle una patada fuerte o suave?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_04": "Una patada suave podría no funcionar, pero si es demasiado fuerte... quizá la rompa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_05": "Dale una patada suave.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_06": "Dale una patada fuerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_07": "Deja que yo la patee.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_08": "¡Entonces le daré una patada suave! Me pregunto si de verdad dejará caer algo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_09": "Nicole le da un ligero puntapié a la máquina expendedora. La máquina emite un sonido semejante a un quejido, se estremece y deja caer... ¡una bebida!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_10": "¡De verdad funciona! Y es una botella de Neon-Cola. ¡Con lo caras que son!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_11": "Hoy realmente estamos de suerte. ¿Qué tal si compramos un billete de lotería más tarde?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_12": "Sí, yo también creo que es mejor patearla con fuerza. ¡Observa y aprende!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_13": "Nicole le da una patada fuerte a la máquina expendedora. La máquina emite un sonido estrepitoso, tiembla violentamente y deja caer... ¡una moneda!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_14": "¿Eh? ¡Hay una moneda!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_15": "Debió quedarse atorada en la máquina. A saber cuánto tiempo ha estado ahí. ¡Pobrecita!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_16": "No te preocupes, ¡pronto te daré un buen uso!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_17": "Está bien, ¡haz los honores!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_18": "Si deja caer algo, es mío. Pero si se rompe, es tu culpa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_19": "Pones en práctica tu experiencia de vivir en Nueva Eridu y pateas la máquina con ligereza.\nLa máquina expendedora no se mueve ni ápice, como si se estuviera mofando de ti en silencio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_20": "Eh... ¿Quizá fue una patada muy suave?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_21": "¡Déjame intentar de nuevo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_22": "Esta máquina ha elegido el camino de la violencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_23": "Justo en ese momento, la máquina expendedora se agita violentamente, emite un chillido y... ¡deja caer dos bebidas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_24": "¡Vaya, dos botellas de Neon-Cola! Eres realmente especial.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_Name01": "Nicole narradora", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0209_01": "Como pensé, esta máquina expendedora es un tesoro por descubrir.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0209_02": "¡Gracias a todos los que le echaron monedas antes!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0209_03": "Echémosle un ojo de nuevo a la próxima.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0210_01": "Si sigo pateándolo, ¿las cosas seguirán cayendo? ¡Me he ganado la lotería!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_01": "¡Aquí estás!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_02": "¡Oye! Nadie dijo nada de entrar a la tienda. El asunto por el que vinimos está aquí afuera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_03": "¿No íbamos a tomar un café?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_04": "Pensé que me ibas a invitar a un café...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_05": "Y yo que tenía antojo de café.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_06": "¡Claro que no! No por venir a un café tienes que pedir café.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_07": "Hay un motivo mucho más importante...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_08": "Si quieres un café, puedo invitarte a uno luego. ¡Aunque tendrás que conformarte con café instantáneo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_09": "Pero antes que eso, tengo algo más importante que hacer aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_10": "¿Qué tiene de especial el café de aquí? Es supercaro. Nada como un café instantáneo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_11": "En realidad, tengo algo más importante que hacer aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_12": "Alimentar al Señor Panda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_13": "¿...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_14": "¿Alimentarlo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_15": "¿Al Señor Panda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_16": "¿Qué tiene de raro?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_17": "Así es. Mira, traje un montón de cosas para alimentarlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_18": "Así es. El Señor Panda que está justo aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_19": "¿No es lo que dice la gente? Ayudar a otros y adoptar mascotas te trae suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_20": "Alimentar al Señor Panda es lo mismo, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_21": "Creo que es ligeramente diferente...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_22": "Tienes toda la razón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_23": "Entonces, ¿cuál es la diferencia?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_24": "¿Cómo se supone que el Señor Panda te bendice?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_25": "El Señor Panda no es un santuario.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_26": "Oye, es solo cuestión de fe. ¡Y yo tengo fe en que el Señor Panda me bendecirá!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_27": "Je, je, ¡tú sí que me entiendes!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_28": "Todo el mundo le pone ofrendas, así que no soy la única que piensa así.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_29": "Bien, estas son las ofrendas que preparé para el Señor Panda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_30": "Un denique, café instantáneo, una galleta... ¡con esto debe bastar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_31": "¿Traer café instantáneo? ¿A este lugar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_32": "El maestro Hojalatero no te bendecirá.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_33": "¿Qué tiene de malo el café instantáneo? ¡Lo que importa es la intención!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_34": "Con la bendición del Señor Panda es suficiente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_35": "Y como tú vienes conmigo, ¡tú también te contagiarás de su buena suerte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_36": "Deberías darme las gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0212_01": "Señor Panda, ¡no te olvides de bendecirme después de comer! ¡Mi deseo es... ganar muchos, muchos deniques!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_01": "¡Oh, llegaste muy puntual!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_02": "¿De qué se trata?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_03": "¿A qué te referías con que «es de vida o muerte»?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_04": "Sí... Nunca lo adivinarás.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_05": "Hace algún tiempo acepté un trabajo y conseguí algo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_06": "A mí no me sirve de nada...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_07": "Pero supongo que a u{F#na}{M#n} proxy como tú puede serle de ayuda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_08": "Quédatelo, ¡es tuyo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_09": "¿No estoy soñando, verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_10": "¿Hiciste algo de lo que te sientes culpable?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_11": "G-gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_12": "¡Oye, no me mires como si fuera una criminal!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_13": "De verdad te lo estoy regalando. No espero nada a cambio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_14": "Confía en mí por esta vez.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_15": "¡Para nada! Qué ideas te pasan por la cabeza...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_16": "Y además, ¿qué mal podría haberte hecho?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_17": "Solo quiero darte un regalo, ¡deberías estar agradecid{F#a}{M#o}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_18": "Je, je, ¡de nada!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_19": "¡Para eso están los amigos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_20": "La próxima vez, te toca darme un regalo. Lo estaré esperando.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0214_01": "¡Espero tu regalo con ganas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_01": "¡Ahí estás! Justo a tiempo, tengo buenas noticias que compartir contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_02": "Las Liebres Astutas han tenido un repunte repentino de buenas reseñas en la red proxy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_03": "¡Ahora, el número de reseñas positivas diarias supera el total del mes anterior!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_04": "Debe ser por todas las mejoras que he hecho en la agencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_05": "¡Felicidades!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_06": "Fui yo quien te ha dado esas buenas reseñas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_07": "Je, je, ¡te lo dije! ¡Liebres Astutas irá cada vez mejor!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_08": "¡Lo sabía! ¡Soy una gerente nata! Mira, otra reseña positiva...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_09": "Espera. «La jefa es muy tacaña...».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_10": "¡¿Qué?! ¡Esto es claramente difamación! ¿Cómo yo, la magnánima Nicole, puedo ser tacaña?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_11": "¿Eh? ¿Lo hiciste a mis espaldas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_12": "¿Cuántos deniques pagaste por ellas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_13": "Solo bromeaba.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_14": "No pagué nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_15": "Así que no pagaste por inflar las reseñas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_16": "Ay, y yo que quería saber cuánto pagan por ello.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_17": "¡Ya decía yo que nuestras reseñas eran producto del sudor de nuestra frente!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_18": "Por donde lo mires, no hay forma de que sean falsas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_01": "¡Ahí estás! Justo a tiempo, tengo buenas noticias que compartir contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_02": "Las Liebres Astutas han tenido un repunte repentino de buenas reseñas en la red proxy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_03": "¡Ahora, el número de reseñas positivas diarias supera el total del mes anterior!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_04": "Debe ser por todas las mejoras que he hecho en la agencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_05": "¿No te parece sospechoso?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_06": "¿Están inflando las reseñas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_07": "Fui yo quien te ha dado esas buenas reseñas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_08": "Ahora que lo mencionas... Sí que lo es.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_09": "Tengo la sensación de que últimamente no recibimos tantos encargos como las reseñas positivas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_10": "¡Pero no importa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_11": "¡Cuantas más reseñas positivas, mejor!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_12": "¿Estás insinuando que estamos comprando reseñas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_13": "¡No podemos darnos esos lu...!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_14": "Ejem, es decir... como emprendedora honesta que soy, ¿cómo podría inflar las reseñas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_15": "Es un gasto innece... Que diga, es un acto deleznable. ¡Nunca sería capaz de algo así!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_16": "¿Eh? ¿Lo hiciste a mis espaldas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_17": "¿Cuántos deniques pagaste por ellas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_18": "Solo bromeaba.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_19": "No pagué nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_20": "Así que no pagaste por inflar las reseñas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_21": "Ay, y yo que quería saber cuánto pagan por ello.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_22": "¡Ya decía yo que nuestras reseñas eran producto del sudor de nuestra frente!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_23": "Por donde lo mires, no hay forma de que sean falsas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_01": "¡Ahí estás! Justo a tiempo, tengo buenas noticias que compartir contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_02": "Las Liebres Astutas han tenido un repunte repentino de buenas reseñas en la red proxy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_03": "¡Ahora, el número de reseñas positivas diarias supera el total del mes anterior!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_04": "Debe ser por todas las mejoras que he hecho en la agencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_05": "¿No te parece sospechoso?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_06": "Fui yo quien te ha dado esas buenas reseñas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_07": "Tal vez alguien lo hizo propósito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_08": "Ahora que lo mencionas... Sí que lo es.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_09": "Tengo la sensación de que últimamente no recibimos tantos encargos como las reseñas positivas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_10": "¡Pero no importa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_11": "¡Cuantas más reseñas positivas, mejor!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_12": "¿Eh? ¿Lo hiciste a mis espaldas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_13": "¿Cuántos deniques pagaste por ellas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_14": "Solo bromeaba.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_15": "No pagué nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_16": "Así que no pagaste por inflar las reseñas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_17": "Ay, y yo que quería saber cuánto pagan por ello.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_18": "¡Ya decía yo que nuestras reseñas eran producto del sudor de nuestra frente!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_19": "Por donde lo mires, no hay forma de que sean falsas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_20": "¿A propósito? ¿Será que... han contratado a alguien para escribir esas reseñas positivas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_21": "¿Y luego planean exponernos en la red proxy, diciendo que las Liebres Astutas obtuvimos esas reseñas positivas con engaños?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_22": "¿Solo para eliminarnos y no tener competidores?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_23": "No es para tanto...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_24": "Tú sabes cómo son las reseñas de las Liebres Astutas en la red proxy...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_25": "... Tienes razón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_26": "Nuestra reputación no es impecable que digamos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_27": "¡Eso prueba que las reseñas son genuinas, y las obtuvimos con el sudor de nuestra frente!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0220_01": "Je, je, je, estoy segura de que ganaré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0220_Name01": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0222_Name01": "Joven ociosa", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0222_Name02": "Joven distraído", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0223_01": "Humm... Sus funciones son estables.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0224_01": "Espero que sean fotos increíbles...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_01": "¡Ah, eres tú! ¡Justo estaba aburrida sin nadie con quién jugar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_02": "Ya que estás aquí, ¡juguemos a algo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_03": "Te voy a dar tres segundos para esconderte ¡y luego iré a buscarte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_04": "Si te encuentro... ¡debes gritar frente a todos «Nekomata es la mejor del mundo»! ¿Qué dices?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_05": "¿Dónde me escondo en 3 segundos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_06": "¿Y si tú te escondes y yo te busco?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_07": "¿Puedo negarme?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_08": "¿Eh? ¡Son tres segundos completos! ¡Hasta tienes tiempo de sobra!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_09": "¡No, no! Soy superrápida, no podrás alcanzarme. ¡Lo hago por tu bien!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_10": "¡Vamos, no siempre tengo la oportunidad de jugar contigo! Y si ganas... ¡te daré un premio especial! ¿Qué dices?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_11": "Te encuentras con Nekomata, juegas un rato con ella y, como era de esperar, te atrapa.\nLo que sucede después ya se te ha borrado de la memoria.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_12": "¡Hoy me divertí mucho! Pero Nicole me está buscando, así que debo irme. ¡Chau!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_01": "Humm... Cartera café en el bolsillo izquierdo del abrigo de ese tipo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_02": "Cartera negra en el bolsillo trasero de los pantalones de ese otro... Cartera rosa con estampados en...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_03": "¡MIAAAU! ¿Qué haces aquí? ¡Me sacaste un susto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_04": "Para que sepas, ¡no estoy haciendo nada malo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_05": "¡Solo estaba practicando mi visión!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_06": "... Te creeré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_07": "Yo también quiero practicar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_08": "¡Como debe ser!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_09": "¿Eh? ¿Te gustaría aprender? ¿Quieres practicar conmigo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_10": "¡Pero no es para todos! ¡Necesitas una vista aguda y una mente ágil!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_11": "Como las mías.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_12": "Pasas el tiempo junto a Nekomata mientras observan las carteras... Es decir, a los transeúntes pasar.\n¡Solo estaban observando!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0303_01": "Aún no estás a mi nivel. ¡Sigue esforzándote!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0303_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_01": "Acabo de ver a un grupo de gente peleando frente a la tienda de juguetes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_02": "Creo que estaban peleando por el último modelo exclusivo de una figurilla o algo así.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_03": "No le habría dado tanta importancia, ¡pero en medio de la pelea arrojaron por los aires las bolitas de pulpo que acababa de comprar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_04": "Así que decidí darles una lección... ¡Solo quería darles un coscorrón!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_05": "Pero creo que se me fue la mano y... terminaron en el suelo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_06": "Suena a algo que harías.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_07": "Menos mal que te contuviste.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_08": "En fin, por alguna razón, me dijeron que tenía el derecho de comprar el último modelo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_09": "¿Debería comprarlo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_10": "¡Cómpralo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_11": "Piensa bien lo que vas a hacer.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_12": "Sí, yo también creo que debería hacerlo. Después de todo, lo gané con mi propio esfuerzo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_13": "Aunque no me interesa...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_14": "Pero Nicole puede revenderlo por un buen precio, ¿cierto? Je, je...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_15": "Tienes razón... Comprar por comprar nunca es buena idea, ¡incluso teniendo una oportunidad como esta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_16": "Debería volver a casa y hablar con Nicole...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_17": "Ella debe saber cómo vender este «derecho de compra». ¡Algo se le ocurrirá!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_18": "Pasas un rato charlando con Nekomata para matar el tiempo. Lamentablemente, el modelo exclusivo no es tan interesante. Si lo fuera, podrías comprárselo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0305_01": "Fue como quitarle un caramelo a un niño. Ay, estar en la cima es a veces solitario.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0305_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_01": "¡MIAAAU! ¿Desde cuándo estás ahí parad{F#a}{M#o}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_02": "Te vi hace un instante y pensé en cómo darte un susto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_03": "¡Una noche tan oscura como esta es perfecta para gastar bromas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_04": "Piénsalo: estás caminando por un callejón oscuro, cuando de pronto escuchas unas pisadas a tus espaldas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_05": "Entonces, aprietas el paso por instinto, pero las pisadas también se aceleran...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_06": "De pronto, cuando tus cinco sentidos están en alerta, ¡alguien te cubre los ojos por detrás!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_07": "Y alguien dice con voz ronca...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_08": "«¿Ya comiste?»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_09": "«¿Qué hay de mí?»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_10": "¡Lo arruinaste! ¡Retira tus palabras!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_11": "¡Ah! Eso es lo que le dije a Nicole cuando nos conocimos. ¿Cómo es que aún lo recuerdas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_12": "¡Qué vergüenza! ¡Quiero borrar esa imagen de mi mente!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_13": "En fin, ya había pensado en un plan ingenioso para asustarte, pero lo arruinaste antes de que pudiera ponerlo en práctica.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_14": "¿Cómo planeas compensarme?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_15": "¿Querías asustarme y ahora tengo que compensarte?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_16": "Toma, un denique como recompensa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_17": "¡Por supuesto! Si arruinas mi plan, debes compensarme. ¿Qué tiene de malo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_18": "¡Eso es humillante!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_19": "¡Ya lo anoté en mi libreta! ¡Me las pagarás algún día!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0307_01": "¡Qué lástima! ¡Era el plan perfecto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0307_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_01": "¿No dijiste antes que me invitarías a un festín, una de esas muy costosas de bufé ilimitado?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_02": "Ay, lo rechacé varias veces, pero insististe tanto en que tenías que invitarme...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_03": "¡Y no tuve más remedio que aceptar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_04": "¡Pues hoy es el día perfecto! ¿Por qué no vamos a comer ahora mismo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_05": "Hay un buen restaurante cerca.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_06": "¡Bien, vamos ahora mismo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_07": "No recuerdo nada de eso...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_08": "¡Yuju! Ven, te llevaré. Todo lo que tienes que recordar es traer tu billetera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_09": "¿Eh? ¿Es que no lo recuerdas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_10": "¿Has estado tan ocupad{M#o}{F#a} últimamente que has perdido la memoria? Eso es serio, ¡recuerda ir al médico!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_11": "Al final acabas invitando a Nekomata a un banquete normal para matar el tiempo. Aunque... ¿por qué tienes la sensación de que algo va mal?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_12": "¡Ah, estoy llena! ¡La comida de este sitio es realmente deliciosa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_13": "Gracias por la comida. ¡Hasta la próxima!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_01": "¡Pero qué coincidencia! ¡Tú también vienes a tomar café!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_02": "Yo pedí un lungo con menta. La menta y el café negro son la combinación perfecta. ¡Con una sola taza tengo para mantenerme despierta hasta mi siguiente siesta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_03": "¡El café se debe tomar ser sin azúcar y sin leche!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_04": "¡Los cafés azucarados son para niños!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_05": "Tienes gustos muy sofisticados.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_06": "Pues a mí me gusta el café dulce...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_07": "¡Por supuesto, soy una persona que conoce el mundo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_08": "Soy joven en apariencia, pero de gustos maduros.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_09": "¡Eso significa que eres {F#una niña}{M#un niño} por dentro!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_10": "¡Ya cambiarás de gustos cuando crezcas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_11": "Tomas un café con Nekomata y charlan un poco para matar el tiempo.\nEl gusto de Nekomata por el café... es completamente diferente a la impresión que da.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0310_01": "Si te gusta el café dulce... ¿por qué no mejor bebes té con leche?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0310_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0311_01": "¡Veamos otra peli junt{F#as}{M#os} a la próxima!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0311_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_01": "¡Llegas justo a tiempo, ven a calmarlo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_02": "Cada vez que me ve, no deja de ladrarme. Es realmente molesto...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_03": "No sé por qué está tan molesto conmigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_04": "¡No me pude resistir y acaricié su cola! ¿Qué tiene de malo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_05": "Te lo ganaste.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_06": "¡Yo también quiero acariciar su cola!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_07": "¿Entonces yo también puedo acariciar tus colas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_08": "¡Es su culpa por agitarla tanto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_09": "¡Cualquiera querría tocar una cola tan suave y esponjosa que no deja de moverse!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_10": "¿A que sí? ¡Mira cómo agita la cola, cualquiera querría acariciarla!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_11": "Ven, ¡acariciemos juntos su cola!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_12": "¡Ni lo sueñes! Mis colas son muy preciadas, ¡no puedes tocarlas así por así!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_13": "Pero podemos acariciar su cola junt{F#as}{M#os}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_14": "Acaricias la cola de Canuto junto con Nekomata. A decir verdad, es muy suavecita.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_Name02": "Narrador", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0313_01": "Volvamos a acariciar... digo, a jugar con Canuto a la próxima.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0313_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_01": "Ya nada me divierte...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_02": "Ah, eres tú. ¡Qué bien! Juguemos un juego superdivertido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_03": "¡Veamos quién se mete primero a esa caja de cartón de allá!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_04": "¡Quien pierda invitará {F#a la ganadora}{M#al ganador} un festín!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_05": "¡3, 2, 1... ¡Ya! Je, je... ¡Gané!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_06": "De verdad cabes en esa caja...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_07": "Si quieres que te invite a comer, solo tienes que decírmelo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_08": "¡Por supuesto! ¡Meterse en una caja requiere de una habilidad que solo los expertos tenemos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_09": "¿Quieres aprender? Yo te enseño. ¡La matrícula es una comida!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_10": "¡No es que quiera que me invites a comer!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_11": "Es el resultado de un juego justo, ¡tienes que ser {F#una buena perdedora}{M#un buen perdedor}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_12": "Nekomata y tú salen a comer algo caro. Claramente, pagas tú...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0315_01": "Juguemos otra vez a la próxima.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0315_02": "No te preocupes, ¡te dejaré ganar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0315_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_01": "Vine a darte las gracias. ¡Miau encantan tooodas las pelis que me has recomendado! ¡Son increíbles!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_02": "Gracias a ti, ahora me encanta el cine.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_03": "¡Eres {M#el}{F#la} mejor promoto{M#r}{F#ra} de películas en Nueva Eridu!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_04": "¡Parece que has descubierto la magia del cine!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_05": "Haces que me sonroje.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_06": "¡Totalmente! Con razón Anby es una adicta a las películas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_07": "Ahora que lo pienso, ¡tiene buen gusto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_08": "¡Qué dices! ¡Mereces esos elogios!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_09": "Por cierto, tengo una idea...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_10": "Como sabrás, en nuestro campo de trabajo, tener contactos es superimportante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_11": "Si me uniera a su tienda como promotora, podría hacer uso de mis contactos y atraer más clientela.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_12": "A cambio, puedes darme una pequeña compensación. ¿Qué dices?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_13": "¡Nicole te lo ha pegado!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_14": "La verdad es que no nos hace falta promocionar el videoclub por ahora...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_15": "¡Claro que no! No lo hago por amor al dinero...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_16": "¡De verdad que quiero ayudarte a promocionar tu videoclub!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_17": "No, no, confía en mí. ¡Realmente lo necesitas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_18": "Hablas con Nekomata sobre cómo promocionar el videoclub... Sin embargo, rechazas su oferta con amabilidad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_Name02": "Narrador", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0317_01": "Puedes reconsiderarlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0317_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_01": "¡MIAAAU!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_02": "¡No me asustes de esa forma! Pensé que me habían descubierto...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_03": "¿Te sientes culpable por algo que hiciste?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_04": "¿Tú también te estás escondiendo de los recaudadores?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_05": "¡Para nada! ¿Por qué habría de sentirme culpable?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_06": "Eh... Bueno, solo de vez en cuando... ¡Pero no esta vez!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_07": "¿De qué estás hablando? Ni que fuera Nicole...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_08": "¡Soy una persona libre de deudas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_09": "En realidad, acabo de ver a un conocido de la Pandilla Colmillo Rojo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_10": "Pensé que sería muy incómodo si nos cruzáramos, así que mi cuerpo comenzó a moverse instintivamente...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_11": "Y antes de que me diera cuenta, ya estaba escondida aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_12": "No hay nada de qué sentirse incómoda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_13": "Tal vez le dé gusto verte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_14": "Sé lo que quieres decir...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_15": "Pero tal vez no estoy mentalmente preparada. Necesito un poco más de tiempo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_16": "¡Muchas gracias! La próxima vez me armaré de valor para ir a saludarlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0319_01": "¿Qué debería decir la próxima vez que lo vea? ¿«Hola, cuánto tiempo sin vernos»?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0319_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_01": "Vaya, ¡qué coincidencia! También viniste a comer fideos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_02": "¡Acabo de terminarme un cuenco blanco de fideos con marisco!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_03": "La porción de mariscos es muy generosa, ¡y el sabor es inigualable! ¡Qué felicidad!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_04": "Estaba pensando en pedir más fideos, pero recordé que mañana tenemos una cena de trabajo en las Liebres Astutas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_05": "Así que tengo que dejar un hueco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_06": "¡¿Puedes pedir más fideos?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_07": "¿Hay una cena de trabajo en las Liebres Astutas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_08": "¿No lo sabías? ¡Te has perdido de mucho!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_09": "El general Chop es un buen tipo. Ofrece fideos adicionales a un costo razonable, ¡a veces incluso gratis!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_10": "Antes, venía aquí a menudo a pedir un cuenco de fideos, y pedía hasta tres porciones extra de fideos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_11": "¡Con eso cubría todas las comidas del día!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_12": "¡Sí! A pesar de la apariencia tacaña de Nicole, bastante considerada cuando se trata de comida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_13": "No importa lo que comamos en la cena de trabajo, ¡no dejará que pasemos hambre!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_14": "Con eso me basta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_15": "Cuando vivía en la calle, siempre pedía fideos extras al menos tres veces...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_16": "Era una forma económica de comer las tres comidas del día por el precio de una.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0321_01": "Este establecimiento tiene los mejores fideos. No solo el general Chop es un excelente cocinero, también es muy amable. ¡Se ha ganado hasta el último denique a pulso!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0321_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_01": "¿Sabes? ¡Acabo de encontrarme con un grupo de bandidos en la Cavidad!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_02": "Tenían un aspecto muy rudo, e intentaron amenazarme para que les diera mis objetos de valor.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_03": "Estaba muy asustada, ¡así que hice lo que pidieron!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_04": "A que no adivinas qué fue lo más valioso que les di.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_05": "La cartera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_06": "Nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_07": "A ti misma.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_08": "¡Nop! ¿Cómo podría darles mi cartera? Por no decir que siempre está vacía...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_09": "¡Para mí, lo más valioso soy yo misma! ¿Hay algo que valga más que yo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_10": "Así que me quedé y les di la paliza de sus vidas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_11": "Ay, casi aciertas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_12": "¡A mí misma! ¡Después de todo, yo soy lo más valioso que tengo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_13": "Así que me quedé y les di la paliza de sus vidas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_14": "¡Correcto! Je, je, ¡me conoces muy bien!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_15": "¡Así es! Soy lo más valioso que tengo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_16": "Así que me quedé y les di la paliza de sus vidas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_17": "¿Y sabes qué? Al final, esos bandidos de aspecto rudo comenzaron a lloriquear y llamarme «jefa»... Ay, hace mucho tiempo que no soy jefa de nadie.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_18": "Escuchas a Nekomata contar historias de sus encuentros con bandidos en las Cavidades.\nNekomata es realmente increíble en todos los aspectos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0323_01": "¡Seguro que no se atreverán a hacerlo de nuevo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0323_02": "¿No soy genial? ¡Soy como una verdadera sombra de la justicia!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0323_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_01": "Hay muchos gatos callejeros en el Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_02": "Cada vez que veo a estos pequeñines, me recuerdan traen recuerdos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_03": "¡Pero sé que a estos gatos no les falta comida!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_04": "Porque son buenos cazadores y también hay mucha gente de buen corazón alrededor.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_05": "Así que incluso como gatos callejeros, pueden tener una vida tranquila aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_06": "¡Yo también he alimentado a los gatos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_07": "Es duro no tener un techo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_08": "Lo sé, ellos me han hablado de ti.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_09": "¡Tienes muy buena reputación entre los gatos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_10": "En realidad, no es tan malo, siempre y cuando quieras sobrevivir.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_11": "Pero a veces puede ser muy solitario.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_12": "Pasas el tiempo hablando con Nekomata. Parece llevarse muy bien con los gatos callejeros.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_13": "Bueno, tengo cosas que, así que me voy. ¡Adiós!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0325_01": "Los gatos realmente te quieren.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0325_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_01": "Llegas justo a tiempo. Haz que ella atienda a razones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_02": "Nicole nos que acompañara a Anby a hacer las compras. Quiere algo barato, que llene y que sea nutritivo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_03": "Si lo piensas, cocinar en casa es mucho más barato que comprar comida preparada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_04": "Pero Anby insiste en comprar hamburguesas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_05": "En serio, ¿no puede ser más flexible?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_06": "Hay una promoción de una hamburguesa gratis con la compra de dos. Es una buena oferta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_07": "Pero en las Liebres Astutas somos cuatro. ¿Qué hay de la cuarta persona?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_08": "...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_09": "A ninguno de nosotros se nos da bien la cocina.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_10": "Así que ese es el problema.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_11": "¿Por qué no simplemente compran hamburguesas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_12": "¿No les he dicho que soy una excelente cocinera?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_13": "Nekomata, puede que haya un malentendido. Necesitamos comida para personas, no para gatos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_14": "¡Por supuesto que sé cocinar comida para personas! Aunque también sé hacer comida para gatos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_15": "Solía vivir en las calles, así que cocinar no es problema para mí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_16": "¡Está decidido! Compremos los ingredientes, ¡yo cocinaré para ustedes!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_17": "¡Esperen y verán!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_18": "Oye, ¿de qué lado estás?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_19": "¿De verdad no parezco alguien que sepa cocinar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_20": "¿Tú... cocinas? No es comida para gatos, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_21": "¡Es comida para personas! Si no supiera cocinar, no insistiría en comprar los ingredientes. ¿Pensabas que yo dejaría que ustedes cocinaran?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_22": "Así que no compres hamburguesa. Cuando volvamos a casa prepararé algo mejor que eso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_Name02": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0327_01": "¿Te gustaría probar mi comida? ¡Prepararé algo para ti!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0327_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_01": "¡Al fin te encuentro!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_02": "¿Qué te trae por aquí?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_03": "¿En qué problema te metiste ahora?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_04": "¿No puedo simplemente venir a verte? Está bien, lo admito. Tengo algo que hablar contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_05": "¿Qué prejuicios tienes contra mí? ¡Soy una buena gatita que nunca se mete en problemas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_06": "Vine porque tengo algo que darte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_07": "¡Tachán!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_08": "Es algo que encontré en la Cavidad por casualidad, y pensé que te serviría.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_09": "Lo guardé especialmente para ti, así que puedes comenzar a elogiarme.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_10": "Gracias, Nekomata.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_11": "¡Estoy conmovid{F#a}{M#o}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_12": "Je, je, ¡ahora que has aceptado mi regalo eres de l{F#as}{M#os} mí{F#as}{M#os}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_13": "¡No te olvides de devolverme el favor!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_Name02": "Opción 2", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0329_01": "¡Piensa en mí cuando lo uses!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0329_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_01": "¡Qué coincidencia! ¡Tú también estás aquí!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_02": "Proxy, ¡creo que los gatos tienen más suerte que las personas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_03": "¡Nekomata ha ganado el helado de chocolate dorado varios días seguidos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_04": "¡Increíble!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_05": "Nekomata, ¿hiciste trampa?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_06": "Je, je... Nunca había jugado al «Rasca y gana», ¡debe ser suerte de principiante!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_07": "¡No seas modesta! ¡Declaro que Nekomata es la persona más afortunada de las Liebres Astutas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_08": "Acompáñame a comprar un billete de lotería. Ah, y después unas cuantas cajas sorpresa...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_09": "Contigo a mi lado, ¡hoy la suerte me acompañará! Si ganamos algo, te daré un bono.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_10": "¡Genial! ¡Eres la mejor!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_11": "¡Guau! ¡Guau, guau!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_12": "¿Oíste eso? Canuto dice que «¡Nekomata no hizo trampa! ¡Tuvo suerte, es todo!».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_13": "¿Qué? No sabía que hablaras perruno, Nekomata.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_14": "¡Entiendo algún que otro ladrido! Si quieres, te enseño.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_15": "No le hagas caso, Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_16": "Nekomata está tomándote el pelo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_17": "¡Oye, no digas eso frente a ella!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_18": "¿Cómo podría una gatita amable como yo mentir?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_Name02": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_Name03": "Canuto", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0331_01": "Cuando estoy con Nicole, siento que estoy de suerte. ¡Debe ser porque nos llevamos muy bien!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0331_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_01": "¡MIAAAU! ¿De dónde saliste?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_02": "Ni me di cuenta de que estabas a mi lado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_03": "¿Es que eres más silencios{F#a}{M#o} que un gato?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_04": "Solo estaba de paso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_05": "¿Qué traes entre manos esta vez?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_06": "¿Eh? ¿Segur{F#a}{M#o} que no fue a propósito?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_07": "Tienes lo que se necesita para ser {F#una buena ladrona}{M#un buen ladrón}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_08": "¡Para nada! ¿Me crees capaz de hacer una maldad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_09": "¡Estoy en medio de un asunto importante!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_10": "Planeo enterrar algunas cosas importantes aquí...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_11": "¿Por qué me miras así? No pensarás que voy a enterrar comida, ¿cierto?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_12": "¡Voy a enterrar una foto grupal con Nicole, tú y yo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_13": "Es algo así como una cápsula del tiempo. La abres después de muchos años para rememorar el pasado. ¿Me acompañas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_14": "Pasas el tiempo enterrando la cápsula del tiempo junto a Nekomata. Dentro están todos esos preciados recuerdos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0333_01": "¡No veo la hora de desenterrarla!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0333_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_01": "Qué coincidencia, no pensé que te encontraría aquí...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_02": "¿Piensas que eso es lo que iba a decir? Ja, ja, ¡pues te equivocas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_03": "¡Sorpresa! En realidad, vine a verte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_04": "¡Al fin te atrapé! ¿Tienes tiempo para comer junt{F#a}{M#o}s?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_05": "No te preocupes, ¡yo invito!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_06": "¿Ahora en qué lío te metiste?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_07": "Si es comida, cuenta conmigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_08": "¡No es eso! Que sepas que he hecho muchos actos buenos últimamente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_09": "Solo quería invitarte a comer. ¡No le des más vueltas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_10": "¡Pensar de más puede acelerar el envejecimiento!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_11": "Miau, ¡qué rápido aceptaste! ¿Pensaste que me arrepentiría?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_12": "No te preocupes, dije que te invitaría, ¡y eso es lo que haré!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_13": "Además, es solo una comida. ¡No soy tan tacaña como Nicole!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_14": "¿Tú invitas? ¿Cuál es el truco?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_15": "(Mirada de sospecha.)", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_16": "Está bien. La verdad es que antes me has invitado montones de veces...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_17": "¡Así que quería devolverte el favor! A veces me sale del corazón ser buena persona.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_18": "Comes con Nekomata y pasas un rato agradable.\nHay que reconocer que el restaurante que ha elegido está muy bueno...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0335_01": "¡No seas tímid{M#o}{F#a}! ¡La próxima vez tú invitas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0335_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0336_01": "¡Gracias por tu ayuda con lo de la otra vez! No te preocupes, ¡el regalo que escogí te encantará!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0336_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_01": "Ah, eres tú...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_02": "¿Por qué tan desanimada?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_03": "¿Ocurrió algo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_04": "...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_05": "Hoy, cuando Nicole y yo entramos en la Cavidad, encontramos un ser etéreo poderoso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_06": "En realidad, pudimos haberlo derrotado si nos hubiéramos coordinado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_07": "Pero yo metí la pata.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_08": "No sé por qué, pero en ese momento solo pensé en atacarlo por mi cuenta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_09": "Y por mi culpa, todos corrieron grave peligro.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_10": "Por suerte, logramos escapar. De lo contrario, no sabría qué hacer.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_11": "Lo bueno es que todos están a salvo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_12": "Todos nos equivocamos de vez en cuando.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_13": "Sí... Pero no puedo evitar sentirme culpable...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_14": "Tal vez no se me da bien trabajar en equipo. Siempre he estado sola.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_15": "Ay... Siento que soy un lastre para los demás.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_16": "No lo eres.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_17": "Nekomata, eres increíble.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_18": "Gracias por levantarme los ánimos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_19": "Ah... La cabeza me da vueltas. Tomaré un lungo con menta para despejar la mente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_01": "Ay... Cómo envidio al Señor Panda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_02": "Está sentado aquí el día entero, libre de preocupaciones y con todos los aperitivos que quiera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_03": "Me encantaría ser una mascota como el Señor Panda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_04": "Tú eres más adorable que él.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_05": "El Señor Panda también tiene sus problemas, no creas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_06": "Gracias por el cumplido... Eso fue un cumplido, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_07": "¿En serio? ¿Qué tipo de problemas podría tener el Señor Panda? «Oh, no, café instantáneo de nuevo».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_08": "Ay...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_09": "Siendo franca, soy muy feliz en las Liebres Astutas. Todos son muy amables.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_10": "Es por eso que... no quiero ser una carga para ellos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_11": "Si me convierto en una carga, es mejor alejarme de ellos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_12": "Es solo que no estás acostumbrada a trabajar en equipo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_13": "¿Eso crees", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_14": "Nekomata da un suspiro de resignación. Justo en ese momento, no muy lejos aparecen unas personas que les resultan familiares.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_01": "¿Nicole? ¿Por qué vinieron?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_02": "¿Por qué más va a ser? ¡Te has ausentado por mucho tiempo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_03": "¡Pensé que te habían secuestrado!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_03_1": "No pensé que estarías aquí hablando a escondidas con {F#la}{M#el} proxy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_04": "Exacto. Nicole estaba a punto de pedir ayuda al Ministerio de Seguridad Pública.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_05": "Y tú que te quejabas de que Nekomata solo estaba perdiendo el tiempo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_06": "Eso es agua pasada. ¡Ahora es ahora!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_07": "Ustedes...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_08": "Todos estaban muy preocupados por ti.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_09": "Eres muy importante para ellos, Nekomata.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_10": "Está bien. Ya lo decidí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_11": "Tal vez todavía no soy lo suficientemente fuerte, pero ya no huiré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_12": "Me quedaré en las Liebres Astutas hasta que ya no me necesiten.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_13": "¿Eh? Nekomata, ¿de qué hablan?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_14": "¡Ah, estaba hablando con {M#el}{F#la} proxy sobre un señuelo para gatos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_15": "Sacaron un nuevo señuelo para gatos, ¡pero tiene un juguete en forma de hueso!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_16": "¡Exacto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_17": "El diseño es un poco extraño.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_18": "¿Hay señuelos para gato así? ¿Cómo es que no lo sabía?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_19": "Más bien parece un señuelo para perros.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_20": "¿Qué te gustan más? ¿Los gatos o los perros?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_21": "¿Por qué me preguntas algo tan controversial de repente?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_22": "En medio de las risas de las Liebres Astutas, Nekomata te lanza un guiño.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_23": "¡Gracias por todo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_Name02": "Nicole", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_Name03": "Billy", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_Name04": "Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_Name05": "Narrador", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0340_01": "Las flores que nos regaló Salmón son muy valiosas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0340_02": "Son flores que crecen en lugares muy altos, ¡solo los gatos pueden alcanzarlas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0340_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_01": "¡Ya estás aquí!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_02": "Estaba mirando las cintas de video de tu tienda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_03": "¿Cómo pueden estar tan ordenadas...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_04": "Definitivamente debió llevarte muchísimo tiempo, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_05": "Sí, fue agotador.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_06": "Soy buen{F#a}{M#o} en esto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_07": "Lo sabía.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_08": "Puedo imaginármelo, pero solo un poquito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_09": "¿En serio? Así que eres buen{M#o}{F#a} en esto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_10": "En ese caso, si tienes que volver a hacerlo, no será ningún problema, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_11": "¿Qué sucedería si tiro todas estas cintas al piso?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_12": "¿Te enfadarías?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_13": "Adelante, no me importa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_14": "¡Ni se te ocurra!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_15": "¿Estás segur{M#o}{F#a}? ¡Eres tan buena persona!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_16": "Pero no lo haré. Por más tentada que esté de arrojarlo todo al piso, parece que es mucho trabajo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_17": "Je, je, sabía que no me dejarías hacerlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_18": "No pasa nada. ¡Controlaré mi impulso!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_19": "Pasas el tiempo con Nekomata en el videoclub. Por supuesto, sin dañar nada de la tienda...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_01": "Por fin llegas, hoy tenemos una cita con Galleta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_02": "¡Ahí está!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_03": "¡Galleta es una gatita muy famosa en este vecindario!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_04": "Miau, miau...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_05": "No te preocupes, ¡es un cumplido!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_06": "Proxy, traje aperitivos para gatos y comida enlatada. ¿Qué le damos a Galleta?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_07": "Démosle los aperitivos para gatos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_08": "Démosle la comida enlatada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_09": "Traje pescado seco. Démoselo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_10": "¡Tú sí que conoces a Galleta! Le encantan estos aperitivos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_11": "En cuanto abres los aperitivos, Galleta se acerca y se frota cariñosamente contra tu mano. Luego, comienza a lamer el sobre con elegancia...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_12": "¡Parece que le agradas a Galleta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_13": "Toma, ten cuidado al abrir la lata.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_14": "Abres la lata con cuidado. Galleta se acerca con pereza, se frota contra tu mano con la cabeza en señal de amistad y come de la lata despacio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_15": "¡Parece que le gusta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_16": "¿Este es... el pescado seco que trajiste? Guau, ¡tiene buena pinta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_17": "Sostienes el pescado seco durante tanto tiempo que se te empieza a entumecer el brazo. Galleta, sin embargo, no parece estar interesado. Se limita a mirarte de reojo y procede a acicalarse el pelo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_18": "Eh... Parece que a Galleta no le gusta mucho el pescado seco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_19": "¿Y si te lo comes tú?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_20": "¡Y-ya comí con las Liebres Astutas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_21": "Eh... Parece que Galleta no tiene mucho interés en ti...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_22": "Juegas un rato con Nekomata y Galleta...\n¡No hay nada que los gatos no curen!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_Name02": "Galleta", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_Name03": "Narrador", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0343_01": "¡Galleta es la estrella del vecindario!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0343_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_01": "¡Llegas justo a tiempo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_02": "Entonces, ¡comencemos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_03": "¿Qué quieres comprar? ¡Date prisa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_04": "¿No comprarás nada?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_05": "No, nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_06": "El salario de las Liebres Astutas es sorprendentemente bueno...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_07": "Pero últimamente no me apetece comprar nada, así que no usaré mi dinero.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_08": "¿Entonces a qué viniste?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_09": "¿Por qué me pediste venir?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_10": "Solo quería verte comprar cosas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_11": "No pienso comprar nada, ¡pero me gusta ver a otros hacer las compras!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_12": "Está bien, entonces yo haré las compras.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_13": "Entonces yo tampoco compro nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_14": "Je, je, qué buen{F#a}{M#o} eres.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_15": "¿Eh? ¡Pero dijiste que ibas a hacer las compras!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_16": "¿Sabes? El momento más vulnerable para que te roben la billetera...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_17": "¡Es justo cuando terminas de hacer las compras y estás a punto de guardarla!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_18": "Pero alguien tan buena como yo nunca se interesaría en las billeteras de otros.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_19": "Es solo un recordatorio entre amig{F#as}{M#os}, ¿entendido?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0345_01": "¡Esa caja registradora pide a gritos que la roben! Esos deniques me hacen guiños.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0345_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_01": "¡Tardaste mucho en llegar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_02": "No pude resistir y he sacado uno. ¡Es el modelo exclusivo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_03": "¿Quieres intentarlo? ¿O prefieres que yo lo haga por ti?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_04": "Solo para que sepas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_05": "¡Soy una gatita de la suerte avalada por Nicole!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_06": "Lo haré yo mism{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_07": "Te concedo el honor.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_08": "Realmente confías en tu suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_09": "Respiras profundamente y obtienes... un gachapón rojo y blanco. Lo abres y encuentras un mensaje dentro: «¡Sigue intentando!».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_10": "¿Eh? ¿En serio hay cosas así en las máquinas de gachapón? No tenía idea...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_11": "Ay, dame eso. Observa y aprende.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_12": "Nekomata gira la máquina de gachapón despreocupadamente y saca un gachapón azul y blanco. ¡Es el modelo superexclusivo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_13": "Je, je, te dije que tengo suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_14": "Juegas un rato con Nekomata en las máquinas de gachapones. La suerte que tiene Nekomata es realmente sorprendente...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_Name01": "Nekomata", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_Name02": "Narrador", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_01": "¡Ah, eres tú! ¡Justo estaba aburrida sin nadie con quién jugar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_02": "Ya que estás aquí, ¡juguemos a algo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_03": "Te voy a dar tres segundos para esconderte ¡y luego iré a buscarte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_04": "Si te encuentro... ¡debes gritar frente a todos «Nekomata es la mejor del mundo»! ¿Qué dices?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_05": "¿Dónde me escondo en 3 segundos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_06": "¿Y si tú te escondes y yo te busco?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_07": "¿Tan lent{F#a}{M#o} eres?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_08": "¡Son tres segundos completos! ¡Hasta tienes tiempo de sobra!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_09": "¿En serio?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_10": "Debes ser muy buena jugando al escondite.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_11": "¡Por supuesto! Bueno, ¡comencemos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_12": "Je, je, ¡para que lo sepas, soy la mejor atrapando personas! ¡Rápido, comencemos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_13": "¡No, no! Soy superrápida, no podrás alcanzarme.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_14": "¡Lo hago por tu bien!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_15": "Tienes razón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_16": "Si es por mi bien, ¿por qué me haces correr?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_17": "¡Exacto! ¡Rápido, comencemos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_18": "¡No intentes escapar! ¡Es importante hacer ejercicio!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_01": "¡Ah, eres tú! ¡Justo estaba aburrida sin nadie con quién jugar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_02": "Ya que estás aquí, ¡juguemos a algo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_03": "Te voy a dar tres segundos para esconderte ¡y luego iré a buscarte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_04": "Si te encuentro... ¡debes gritar frente a todos «Nekomata es la mejor del mundo»! ¿Qué dices?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_05": "¿Puedo negarme?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_06": "Nekomata es la mejor del mundo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_07": "¡Vamos, no siempre tengo la oportunidad de jugar contigo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_08": "Si ganas... ¡te daré un premio especial! ¿Qué dices?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_09": "¿Qué premio? Dame más detalles.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_10": "¡Trato hecho!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_11": "Te lo diré cuando ganes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_12": "¡Entonces, comencemos ahora!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_13": "¡No tiene gracia si lo dices de inmediato!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_14": "¿Es que te rendiste antes de empezar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_15": "Así es, me rindo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_16": "¡Es imposible ganarte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_17": "No importa si siempre pierdes, ¡lo importante es divertirse!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_01": "¡Ah, eres tú! ¡Justo estaba aburrida sin nadie con quién jugar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_02": "Ya que estás aquí, ¡juguemos a algo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_03": "Te voy a dar tres segundos para esconderte ¡y luego iré a buscarte!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_04": "Si te encuentro... ¡debes gritar frente a todos «Nekomata es la mejor del mundo»! ¿Qué dices?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_05": "Espera, ¿cómo me voy a esconder en tan solo tres segundos...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_06": "¡Bien, comencemos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_07": "¿Tan lent{F#a}{M#o} eres?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_08": "¡Son tres segundos completos! ¡Hasta tienes tiempo de sobra!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_09": "¿En serio?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_10": "Debes ser muy buena jugando al escondite.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_11": "¡Por supuesto! Bueno, ¡comencemos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_12": "Je, je, ¡para que lo sepas, soy la mejor atrapando personas! ¡Rápido, comencemos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_13": "Sí... Me gusta tu seguridad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_14": "Aunque seguro que no puedes ganarme.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_15": "No importa el resultado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_16": "Nunca se sabe...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_17": "¡Eso es lo que dicen los perdedores!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_18": "Je, je, ya veremos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0356_01": "¡Hoy me divertí mucho! Pero Nicole me está buscando, así que debo irme. ¡Chau!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_01": "Humm... Cartera café en el bolsillo izquierdo del abrigo de ese tipo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_02": "Cartera negra en el bolsillo trasero de los pantalones de ese otro... Cartera rosa con estampados en...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_03": "¡MIAAAU! ¿Qué haces aquí? ¡Me sacaste un susto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_04": "Para que sepas, ¡no estoy haciendo nada malo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_05": "¡Solo estaba practicando mi visión!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_06": "... Te creeré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_07": "Yo también quiero practicar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_08": "¿Sí? ¿Ministerio de Seguridad Pública?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_09": "¡Como debe ser!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_10": "¿Eh? ¿Te gustaría aprender? ¿Quieres practicar conmigo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_11": "¡Pero no es para todos! ¡Necesitas una vista aguda y una mente ágil!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_12": "Como las mías.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_13": "¡¿Qu-qué pretendes hacer?! ¡No he hecho nada malo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_14": "Es mejor acabar con el problema de raíz.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_15": "Solo bromeaba.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_16": "¡No tengo ningún problema!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_17": "Como dije, solo estaba viendo las carteras, es todo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_18": "¡Más te vale! Como he dicho, solo estaba practicando mi visión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_19": "¿Qué tal? ¿Quieres practicar conmigo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_01": "Ah, tú también estás aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_02": "¿Qué pasa?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_03": "¿Necesitas ayuda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_04": "Es una larga historia...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_05": "Pero no, no necesito que me ayudes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_06": "¿Eres amig{F#a}{M#o} de Nekomata? Luces igual de increíble que ella.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_07": "Bueno, si eres su amig{F#a}{M#o}, no l{F#as}{M#os} molestaremos más.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_Name01": "Joven callejero", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_01": "Qué dolor de cabeza...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_02": "¿Son tus nuevos aprendices?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_03": "¿Son tus antiguos compañeros?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_04": "¡No! Es la primera vez que los veo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_05": "Esto fue lo que ocurrió: antes compré unas bolitas de pulpo que estaban de-li-cio-sas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_06": "Pero, cuando pasé por la tienda de juguetes, vi a un grupo de gente amontonada fuera de la tienda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_07": "Creo que estaban peleando por el último modelo exclusivo de una figurilla o algo así.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_08": "Normalmente, no le habría dado tanta importancia, ¡pero en medio de la pelea arrojaron mis bolitas de pulpo por los aires!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_09": "Así que decidí darles una lección... ¡Solo quería darles un coscorrón!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_10": "Pero creo que se me fue la mano y... terminaron en el suelo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_11": "Suena a algo que harías.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_12": "Menos mal que te contuviste.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_13": "En fin, por alguna razón, me dijeron que tenía el derecho de comprar el último modelo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_14": "No por nada tienes fama de ser fuerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_15": "Seguramente es su forma de reconocer su derrota.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_16": "¡Ay, eso no es lo importante! ¿Crees que debería comprar el modelo exclusivo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_17": "¡Cómpralo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_18": "Piensa bien lo que vas a hacer.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_19": "Sí, yo también creo que debería hacerlo. Después de todo, lo gané con mi propio esfuerzo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_20": "Aunque no me interesa...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_21": "Pero Nicole puede revenderlo por un buen precio, ¿cierto? Je, je...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_22": "Tienes razón... Comprar por comprar nunca es buena idea, ¡incluso teniendo una oportunidad como esta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_23": "Debería volver a casa y hablar con Nicole...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_24": "Ella debe saber cómo vender este «derecho de compra». ¡Algo se le ocurrirá!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_01": "No esperaba encontrarte aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_02": "¿No dijiste antes que me invitarías a un festín, uno de esos muy costosos de bufé ilimitado?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_03": "Ay, lo rechacé varias veces, pero insististe tanto en que tenías que invitarme...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_04": "¡Y no tuve más remedio que aceptar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_05": "¡Pues hoy es el día perfecto! ¿Por qué no vamos a comer ahora mismo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_06": "Hay un buen restaurante cerca.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_07": "¡Bien, vamos ahora mismo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_08": "No recuerdo nada de eso...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_09": "Nunca dije que te invitaría.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_10": "¡Genial! Ven, te llevaré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_11": "¡Todo lo que tienes que recordar es traer tu billetera!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_12": "¿Por qué tienes tanta prisa?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_13": "Hoy estás más rara que de costumbre.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_14": "¡Es porque tengo hambre! ¡Apresurémonos a comer!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_15": "¿Eh? ¿Es que no lo recuerdas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_16": "¿Has estado tan ocupad{M#o}{F#a} últimamente que has perdido la memoria? Eso es serio, ¡recuerda ir al médico!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_17": "Que sepas que tengo buena memoria.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_18": "¡Tienes razón, te invito!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_19": "Entonces seguro que recuerdas que me invitaste a comer. ¡Vamos! ¿A qué esperas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_20": "Yo te llevo, es por aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_21": "¡Sí que lo dijiste! ¿Acaso te estás arrepintiendo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_22": "Estoy segurísim{F#a}{M#o} de que no lo dije.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_23": "¿Tal vez lo dije...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_24": "Bueno, hagamos como que no lo dijiste.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_25": "Pero eso no te impide invitarme a una comida, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_26": "¡Así es, lo dijiste!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_27": "¡Vamos a por algo de comer! ¡Ya!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0361_01": "¡Ah, estoy llena! ¡La comida de este sitio es realmente deliciosa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0361_02": "Gracias por la comida. ¡Hasta la próxima!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_01": "¡Pero qué coincidencia! ¡Tú también vienes a tomar café!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_02": "Yo pedí un lungo con menta. La menta y el café negro son la combinación perfecta. ¡Con una sola taza tengo para mantenerme despierta hasta mi siguiente siesta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_03": "¡El café se debe tomar ser sin azúcar y sin leche!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_04": "¡Los cafés azucarados son para niños!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_05": "Tienes gustos muy sofisticados.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_06": "Pues a mí me gusta el café dulce...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_07": "¡¿Qué tienes contra el café azucarado?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_08": "¡Por supuesto, soy una persona que conoce el mundo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_09": "Soy joven en apariencia, pero de gustos maduros.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_10": "¡Eso significa que eres {F#una niña}{M#un niño} por dentro!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_11": "¡Ya cambiarás de gustos cuando crezcas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_12": "Tal vez...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_13": "¡No, no cambiarán!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_14": "Ah, así que te gusta el café dulce....", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_15": "¡Descubrí tu debilidad!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_16": "Eso no cuenta como una debilidad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_17": "¡Eres tú, que tienes prejuicios contra el café dulce!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_18": "Je, je, eso para mí cuenta como debilidad. ¡La próxima vez te haré tomar un expreso puro!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_19": "¡Qué prejuicio ni qué nada! ¡Solo tengo buen gusto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_01": "Ya nada me divierte...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_02": "Ah, eres tú. ¡Qué bien! Juguemos un juego superdivertido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_03": "¡Veamos quién se mete primero a esa caja de cartón de allá!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_04": "¡Quien pierda invitará {F#a la ganadora}{M#al ganador} un cuenco de fideos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_05": "¡3, 2, 1... ¡Ya! Je, je... ¡Gané!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_06": "De verdad cabes en esa caja...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_07": "Si quieres que te invite a comer, solo tienes que decírmelo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_08": "¡Por supuesto! ¡Meterse en una caja requiere de una habilidad que solo los expertos tenemos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_09": "¿Quieres aprender? Yo te enseño. ¡La matrícula es una comida!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_10": "¡No es que quiera que me invites a comer!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_11": "Es el resultado de un juego justo, ¡tienes que ser {F#una buena perdedora}{M#un buen perdedor}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_01": "¡Ahí estás!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_02": "Vine a darte las gracias. ¡Miau encantan tooodas las pelis que me has recomendado! ¡Son increíbles!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_03": "Gracias a ti, ahora me encanta el cine.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_04": "¡Eres {M#el}{F#la} mejor promoto{M#r}{F#ra} de películas en Nueva Eridu!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_05": "¡Parece que has descubierto la magia del cine!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_06": "Haces que me sonroje.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_07": "¡Totalmente! Con razón Anby es una adicta a las películas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_08": "Ahora que lo pienso, ¡tiene buen gusto!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_09": "¡Qué dices! ¡Mereces esos elogios!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_10": "Por cierto, tengo una idea...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_11": "Como sabrás, en nuestro campo de trabajo, tener contactos es superimportante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_12": "Si me uniera a su tienda como promotora, podría hacer uso de mis contactos y atraer más clientela.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_13": "A cambio, puedes darme una pequeña compensación. ¿Qué dices?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_14": "¡Nicole te lo ha pegado!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_15": "La verdad es que no nos hace falta promocionar el videoclub por ahora...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_16": "¡Claro que no! No lo hago por amor al dinero...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_17": "¡De verdad que quiero ayudarte a promocionar tu videoclub!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_18": "No, no, confía en mí. ¡Realmente lo necesitas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_19": "Hablas con Nekomata sobre cómo promocionar el videoclub... Sin embargo, rechazas su oferta con amabilidad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_Name01": "Narrador", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_01": "Uf... ¡Estoy llena!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_02": "Vaya, ¡qué coincidencia! También viniste a comer fideos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_03": "¡Acabo de terminarme un cuenco blanco de fideos con marisco!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_04": "La porción de mariscos es muy generosa, ¡y el sabor es inigualable! ¡Qué felicidad!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_05": "Estaba pensando en pedir más fideos, pero recordé que mañana tenemos una cena de trabajo en las Liebres Astutas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_06": "Así que tengo que dejar un hueco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_07": "¡¿Puedes pedir más fideos?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_08": "¿Hay una cena de trabajo en las Liebres Astutas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_09": "Qué lástima, quería invitarte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_10": "¿No lo sabías? ¡Te has perdido de mucho!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_11": "El general Chop es un buen tipo. Ofrece fideos adicionales a un costo razonable, ¡a veces incluso gratis!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_12": "Antes, venía aquí a menudo a pedir un cuenco de fideos, y pedía hasta tres porciones extra de fideos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_13": "¡Con eso cubría todas las comidas del día!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_14": "¿Por qué no me sorprende?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_15": "¡Qué astuta eres!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_16": "Je, je, es la escuela de la vida. ¡Te falta mucho por aprender!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_17": "¡Sí! A pesar de la apariencia tacaña de Nicole, bastante considerada cuando se trata de comida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_18": "No importa lo que comamos en la cena de trabajo, ¡no dejará que pasemos hambre!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_19": "Con eso me basta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_20": "Cuando vivía en la calle, siempre pedía fideos extras al menos tres veces...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_21": "Era una forma económica de comer las tres comidas del día por el precio de una.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_22": "Qué vida tan difícil...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_23": "Te invitaré a unos fideos la próxima vez.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_24": "¡Qué va! Eso quedó en el pasado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_25": "¡Tú lo has dicho! Ya lo anoté en mi libreta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_26": "¿En serio?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_27": "E-entonces... ¡Hablaré con Nicole para que cambie la fecha de la cena!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_28": "¿Qué planeas invitarme a comer? Tiene que ser más caro que una comida habitual, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_29": "Te engañé.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_30": "Te invitaré a la próxima.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_31": "¡No puedo creer que hayas jugado con mis sentimientos! ¡Con la comida no se juega!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_32": "Para compensar el daño emocional, deberás invitarme a una comida muy, muy lujosa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_33": "¡No importa si es en otra ocasión!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_34": "En fin, ¡lo tomaré en cuenta! ¡Ahora no puedes echarte para atrás!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_01": "¡Al fin te encuentro!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_02": "¿Qué te trae por aquí?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_03": "¿En qué problema te metiste ahora?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_04": "Yo también te estaba buscando.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_05": "¿No puedo simplemente venir a verte?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_06": "Está bien, lo admito. Tengo algo que hablar contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_07": "¿Es bueno o malo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_08": "¿Otra vez estás en problemas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_09": "¡Claro que es algo bueno!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_10": "¿Qué prejuicios tienes contra mí? ¡Soy una buena gatita que nunca se mete en problemas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_11": "Sí, que lo eres.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_12": "¡Dame una propina y te daré un cumplido!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_13": "Así me gusta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_14": "¡Ja! ¡Espera a escuchar lo que tengo que decir! ¡Me llenarás de elogios!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_15": "¿En serio? ¿Y para qué me buscabas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_16": "Solo quería verte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_17": "Vine a cobrar lo que me debes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_18": "Ya veo. Supongo que no hay remedio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_19": "¡Jum! ¡Ni que fuera Nicole para deberte dinero!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_20": "En realidad, vine porque tengo algo que contarte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_21": "¡Tachán!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_22": "Es algo que encontré en la Cavidad por casualidad, y pensé que te serviría.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_23": "Lo guardé especialmente para ti, así que puedes comenzar a elogiarme.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_24": "Gracias, Nekomata.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_25": "¡Estoy conmovid{F#a}{M#o}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_26": "Je, je, ¡ahora que has aceptado mi regalo eres de l{F#as}{M#os} mí{F#as}{M#os}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_27": "¡No te olvides de devolverme el favor!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_Name01": "Opción 2", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_01": "¡MIAAAU! ¿De dónde saliste?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_02": "Ni me di cuenta de que estabas a mi lado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_03": "¿Es que eres más silencios{F#a}{M#o} que un gato?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_04": "Solo estaba de paso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_05": "¿Qué traes entre manos esta vez?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_06": "¿Eh? ¿Segur{F#a}{M#o} que no fue a propósito?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_07": "Tienes lo que se necesita para ser {F#una buena ladrona}{M#un buen ladrón}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_08": "¡Para nada! ¿Me crees capaz de hacer una maldad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_09": "¡Estoy en medio de un asunto importante!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_10": "Estaba pensando enterrar algo aquí...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_11": "¿En una maceta?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_12": "(Mirar a Nekomata con evidente confusión.)", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_13": "¿Qué pasa?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_14": "¡Oye, no es una maceta cualquiera! ¡Quizá tiene más edad que nosotr{F#as}{M#os}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_15": "¿Por qué me miras con esa cara?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_16": "No pensarás que pienso enterrar comida, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_17": "¡Voy a enterrar una foto grupal con Nicole, tú y yo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_18": "Es algo así como una cápsula del tiempo. La abres después de muchos años para rememorar el pasado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_19": "¿Te gustaría acompañarme?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_01": "¡Ya estás aquí!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_02": "Estaba mirando las cintas de video de tu tienda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_03": "¿Cómo pueden estar tan ordenadas...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_04": "Definitivamente debió llevarte muchísimo tiempo, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_05": "Sí, fue agotador.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_06": "Soy buen{F#a}{M#o} en esto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_07": "¿Por qué lo preguntas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_08": "Lo sabía.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_09": "Puedo imaginármelo, pero solo un poquito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_10": "¿En serio? Así que eres buen{M#o}{F#a} en esto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_11": "En ese caso, si tienes que volver a hacerlo, no será ningún problema, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_12": "Nada en particular, ¡solo preguntaba!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_13": "Bueno, en realidad hay algo que quería preguntarte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_14": "¿Qué sucedería si tiro todas estas cintas al piso?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_15": "¿Te enfadarías?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_16": "Adelante, no me importa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_17": "¡Ni se te ocurra!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_18": "¿Estás segur{M#o}{F#a}? ¡Eres tan buena persona!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_19": "Pero no lo haré. Por más tentada que esté de arrojarlo todo al piso, parece que es mucho trabajo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_20": "Je, je, sabía que no me dejarías hacerlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_21": "Bueno, si tanto quieres hacerlo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_22": "¡No!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_23": "¡Sabía que eras una buena persona!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_24": "Pero no te preocupes, no arrojaré las cintas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_25": "¡Porque parece que es muy agotador!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_26": "No pasa nada. ¡Controlaré mi impulso!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_01": "Por fin llegas, hoy tenemos una cita con Galleta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_02": "¡Ahí está!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_03": "¿Qué clase de nombre es ese?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_04": "¿Tú elegiste el nombre?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_05": "¿Qué tiene de malo? A mí me parece muy ilustrativo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_06": "¡Galleta es una gatita muy famosa en este vecindario!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_07": "Miau, miau...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_08": "No te preocupes, ¡es un cumplido!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_09": "Proxy, traje aperitivos para gatos y comida enlatada. ¿Qué le damos a Galleta?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_10": "Démosle los aperitivos para gatos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_11": "Démosle la comida enlatada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_12": "Traje pescado seco. Démoselo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_13": "¡Tú sí que conoces a Galleta! Le encantan estos aperitivos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_14": "En cuanto abres los aperitivos, Galleta se acerca y se frota cariñosamente contra tu mano. Luego, comienza a lamer el sobre con elegancia...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_15": "¡Parece que le agradas a Galleta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_16": "Toma, ten cuidado al abrir la lata.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_17": "Abres la lata con cuidado. Galleta se acerca con pereza, se frota contra tu mano con la cabeza en señal de amistad y come de la lata despacio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_18": "¡Parece que le gusta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_19": "¿Este es... el pescado seco que trajiste? Guau, ¡tiene buena pinta!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_20": "Sostienes el pescado seco por tanto tiempo que tu brazo comienza a entumecerse. Galleta, sin embargo, no parece estar nada interesado. Solo se limita a mirarte de reojo y procede a acicalarse.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_21": "Eh... Parece que a Galleta no le gusta mucho el pescado seco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_22": "¿Y si te lo comes tú?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_23": "Di «aaah».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_24": "¡Y-ya comí con las Liebres Astutas!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_25": "... Me encantaría,de verdad, ¡pero estoy muy llena!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_26": "Parece que Galleta no está interesada en la comida que trajiste. ¡Probemos algo distinto a la próxima!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_Name01": "Galleta", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_Name02": "Narrador", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_01": "¡Llegas justo a tiempo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_02": "Entonces, ¡comencemos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_03": "¿Qué quieres comprar? ¡Date prisa!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_04": "¿No comprarás nada?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_05": "¿Tú qué quieres comprar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_06": "No, nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_07": "El salario de las Liebres Astutas es sorprendentemente bueno...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_08": "Pero últimamente no me apetece comprar nada, así que no usaré mi dinero.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_09": "¿Eh?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_10": "Nunca dije que quería comprar algo, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_11": "¿Entonces a qué viniste?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_12": "¿Por qué me pediste venir?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_13": "Solo quería verte comprar cosas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_14": "No pienso comprar nada, ¡pero me gusta ver a otros hacer las compras!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_15": "Está bien, entonces yo haré las compras.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_16": "Entonces yo tampoco compro nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_17": "Solo compraré algo si tú también lo haces.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_18": "Je, je, qué buen{F#a}{M#o} eres.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_19": "¿Eh? ¡Pero dijiste que ibas a hacer las compras!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_20": "Cambié de opinión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_21": "Está bien, compraré algo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_22": "¿Cómo puedes cambiar de opinión en el último momento? ¡Además, yo tampoco pienso comprar nada!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_23": "¡Lo sabía! ¡Eres {F#la}{M#el} mejor!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_24": "De acuerdo... ¡Pero tú primero!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_25": "Está bien. Compraré algo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_26": "Qué infantil eres, Nekomata.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_27": "Je, je, sabía que terminarías por comprar algo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_28": "¡Tú eres {F#la}{M#el} que se comporta como {F#una niña}{M#un niño}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_01": "¿Sabes cuándo es más probable que te roben la billetera?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_02": "No lo sé.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_03": "¿Cuándo estoy contigo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_04": "Je, je, te diré algo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_05": "... Lo tomaré como un halago.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_06": "¡Es justo cuando terminas de hacer las compras y estás a punto de guardarla!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_07": "Pero alguien tan buena como yo nunca se interesaría en las billeteras de otros.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_08": "Es solo un recordatorio entre amig{F#as}{M#os}, ¿entendido?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_01": "No puedo creer que al final no compraste nada...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_02": "¡Tú tampoco!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_03": "¿Cómo puedes culparme?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_04": "¡Estoy haciendo una investigación seria!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_05": "No se lo digas a nadie, pero acabo de pensar en diez formas de tomar deniques de la caja registradora.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_06": "Pero no te preocupes, ¡soy una ciudadana ejemplar que nunca haría algo así!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0373_01": "Lo tengo... Es mejor cuando el bangbú da el cambio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0373_02": "¿De qué hablas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0373_03": "Haré como que no oí nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0373_04": "¡Solo bromeaba!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0373_05": "Después de todo, hace tiempo que renuncié a esa forma de vida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_01": "¡Tardaste mucho en llegar!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_02": "No pude resistir y he sacado uno. ¡Es el modelo exclusivo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_03": "¿Quieres intentarlo? ¿O prefieres que yo lo haga por ti?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_04": "Solo para que sepas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_05": "¡Soy una gatita de la suerte avalada por Nicole!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_06": "Lo haré yo mism{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_07": "Te concedo el honor.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_08": "He dejado mi adicción a los gachapones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_09": "¡Vamos! ¡Muéstrame que puedes!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_10": "Respiras profundamente y obtienes... un gachapón rojo y blanco. Lo abres y encuentras un mensaje dentro: «¡Sigue intentando!».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_11": "Sabía que debiste ser tú.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_12": "¿Eh? ¿En serio hay cosas así en las máquinas de gachapón?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_13": "...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_14": "Es la primera vez que veo a alguien sacar esto...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_15": "Nunca me ha salido algo así.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_16": "¡Qué suerte tienes!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_17": "¿Eso es lo que buscabas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_18": "¡¿Qué clase de competición es esta?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_19": "¿Quieres mi ayuda? Je, je, ¡siempre estoy dispuesta a prestarte una mano!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_20": "Mira y aprende.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_21": "Nekomata gira la máquina de gachapón despreocupadamente y saca un gachapón azul y blanco. ¡Es el modelo superexclusivo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_22": "Guau, eres buena en esto, Nekomata.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_23": "Sí que eres una gata de la suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_24": "Je, je, te dije que tengo suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_25": "Je, je, ¡y eso no es nada!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_26": "¡¿Eh?! ¿Has renunciado a los gachapones?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_27": "¿Tan mal va el negocio en el videoclub? ¿Has dejado de tomar encargos como proxy?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_28": "O... ¿Acaso le debes dinero a Nicole?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_29": "Tienes mucha imaginación.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_30": "Está bien, lo intentaré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_31": "Entonces no es nada, ¿cierto? ¡No tienes por qué renunciar a los gachapones!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_32": "Así me gusta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_33": "Bien, intenta con esta máquina.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_34": "¡A ver quién saca más modelos exclusivos!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_Name01": "Narrador", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_01": "Alto ahí, soldado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_02": "Sostén estos deniques por mí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_03": "Esto es todo lo que tengo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_04": "¿...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_05": "¿Qué vas a hacer?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_06": "Hice una apuesta con el dueño de la tienda de aquí... Enzo, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_07": "Aceptó ayudarme a obtener componentes más poderosos para mi lanzallamas, con la condición de que lo supere en una competición de flexiones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_08": "Estoy segura de poder ganar, pero ya sabes...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_09": "No, no lo sé.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_10": "Durante una competición de flexiones, uno debe deshacerse de la mayor cantidad de peso posible.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_11": "Cuida esos deniques por mí. Nos vemos en una hora. Para entonces, ya debe haber un ganador.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_12": "Nos vemos luego.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_13": "Está bien, cuidaré de tus deniques.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0402_01": "Nos vemos después. No lo olvides.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_01": "Los deniques que dejé a tu cuidado...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_02": "Entregar 8000 deniques.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_03": "Entregar 13\u00A0297 deniques.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_04": "Gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_05": "Muchas gracias, Sal colorada. A pesar de lo sospechoso de tu pseudónimo, eres una persona de confianza.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_06": "¿Sientes curiosidad por el ganador?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_07": "Obviamente, yo gané. Por media flexión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0404_01": "Esos componentes son míos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_01": "Una de las ventajas de vivir en una comunidad es que no tienes que decidir todos los días qué comer.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_02": "Si tuviera que decidir yo misma...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_03": "¿Te costaría decidir?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_04": "¿Pedirías fideos infernalmente picantes todos los días?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_05": "Lanzaría una moneda al aire. Es un truco que me enseñaron en el pasado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_06": "Me conoces muy bien. Deberías unirte al equipo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0406_01": "En realidad, las personas no necesitan mucho.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0406_02": "La comida y la energía son esenciales. El picante puede proporcionar ambas cosas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0406_03": "¿Dices que debo evitar los excesos?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0406_04": "Exceso de fideos, exceso de picante, exceso de entrenamiento, exceso de lealtad... ¿Quién decide cuánto es «en exceso»?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0406_05": "Un buen soldado no debería dejarse influir por lo que digan los demás. Yo defino mis propios estándares.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0407_01": "Debo comer fideos... «La soldado hambrienta llega a su puesto de fideos favorito».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_01": "Gatillo dice que a menudo digo cosas hirientes sin darme cuenta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_02": "No importa si son mis superiores, colegas o compañeros, parece que siempre soy muy rígida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_03": "«Aunque no digan nada en ese momento, no querrán trabajar contigo después»... Eso dice.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_04": "Así que, si alguna vez llego a ofenderte, dímelo de inmediato.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_05": "En realidad, no es para tanto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_06": "De hecho, ahora que lo dices...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_07": "Parece que he hecho un buen trabajo hasta ahora.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_08": "¿Tal vez nuestras personalidades son compatibles?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_09": "¿Te he ofendido con lo que dije? ¿Tal vez fui muy directa?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_10": "Lo siento, no fui mi intención. Solo quería ser más considerada contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0409_01": "Gatillo siempre puede ver con claridad.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_01": "El picante te mantiene despierto, pero los fideos te dan sueño.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_02": "La última vez, en Fideos Koi, una estudiante vestida de criada se durmió en mi hombro después de comer fideos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_03": "Me quedé allí una hora entera antes de que vinieran a buscarla.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_04": "Mis respetos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_05": "¿Por qué no te fuiste?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_06": "¿Por qué lo haría? ¿No me crees capaz de actuar con empatía? Bueno, alguien me hizo la misma pregunta en una ocasión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_07": "Déjame hacerte una pregunta, ¿cuál crees que es la diferencia clave entre un soldado y un civil?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_08": "Un soldado protege a los civiles. Un civil merece dormir plácidamente, no tengo ninguna razón para interrumpirlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0411_01": "Comer fideos me da sueño, pero los fideos superpicantes siempre valen la pena.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_01": "Corazón carmín, siempre te veo por aquí. ¿No tienes trabajo que hacer?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_02": "¿Yo...? Acabo de terminar una misión y vine comprar la última edición del Boletín de Ridu.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_03": "Si quieres llegar lejos en el ejército, debes estar al corriente de los acontecimientos recientes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_04": "Pero siendo franca, hay demasiadas secciones de entretenimiento en esta revista.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_05": "Comprar todo una revista por unas cuantas páginas es un desperdicio...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_06": "¡Cómprala!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_07": "Léela en el quiosco y sal corriendo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_08": "¡Yo la compro por ti!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_09": "Tu sugerencia es muy razonable.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_10": "En el ejército no hay mucho en qué gastar el dinero. Una revista no cuesta nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_11": "Pero eso va en contra de la ley, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_12": "No puedo creer que me estés sugiriendo algo así... Tú primero, anda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_13": "Un soldado no puede aceptar ningún bien de parte de un civil.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_14": "Así que, aunque aprecio tu generosidad, debo rechazar tu oferta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0413_01": "¿Compartir una revista en la red proxy sería una violación de la ley marcial?...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_01": "Me ha gustado el fuego desde que era pequeña.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_02": "Si esta fuera una película, yo habría crecido para ser una pirómana.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_03": "Pues te enseñaron bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_04": "Tal vez encontraste en el picante un sustituto del fuego.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_05": "Simplemente me convertí en una soldado como se debe.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_06": "En el Ministerio de Defensa, puedo usar el fuego para un buen fin.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_07": "La capitana Magas es una gran mentora...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_08": "Pero no estoy de acuerdo con su gusto por los fideos. ¿Cuándo fue la última vez que comió un cuenco?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_09": "No lo entenderías. Nada puede reemplazar al fuego.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0415_01": "Supongo que no debería hablar de estas cosas. A nadie les interesa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0415_02": "Ha sido una conversación larga, pero debo irme. Tengo una misión que cumplir. Deséame suerte, Noche carmesí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0416_01": "La capitana Magas tiene buen gusto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0417_01": "¿En serio hay gente que no puede distinguir entre una película y la realidad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_01": "Los militares a menudo pasan por situaciones estresantes durante las misiones.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_02": "Es por ello que recurren a estimulantes químicos para alterar su estado mental.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_03": "No me refiero a estimulantes ilegales.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_04": "Entre la capsaicina y la cafeína, prefiero la capsaicina.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_05": "Atraída por el aroma del café, pero fiel a la capsaicina, N.º\u00A011 duda si entrar al café o no.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_Name01": "Narración de N.º\u00A011", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0419_01": "En el sistema de evaluación de la capsaicina, cuanto más aguantes, más fuerte eres.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0419_02": "Pero en el sistema de evaluación de la cafeína... cuanto más te abstengas, más fuerte eres.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_01": "Probé todos y cada uno de los juegos de esta sala para evaluar su viabilidad como forma de entrenamiento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_02": "¿Y bien?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_03": "¿Te ayudó a entrenar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_04": "Humm... ¿Cómo decirlo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_05": "No solo es inútil como entrenamiento, tampoco encuentro ningún placer en ello.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_06": "Por supuesto, mi habilidad de juego podría haberme limitado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_07": "Pastel de cereza 777, ¿quieres jugar unas partidas conmigo y probar mi suposición?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0421_01": "No ayuda al entrenamiento. Es más bien una excusa que usan los niños para persuadir a los padres para que les compren videojuegos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_01": "Estoy disfrutando de mi preciado tiempo de descanso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_02": "Pero ya pasó más de la mitad del tiempo, solo me quedan unos minutos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_03": "¿Debes contar el tiempo de descanso?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_04": "¿También cuentas tu tiempo de descanso?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_05": "Es una técnica que aprendí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_06": "Una vez que te acostumbras, te darás cuenta de que tiene sus beneficios.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0423_01": "Hablar contigo es más relajación que trabajo. Hablemos de algo más.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_01": "¿Has olido el aroma de cintas viejas quemándose?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_02": "Las cintas están hechas de un material altamente inflamable. En una ocasión, vi una cinta arder de repente cuando se atascó.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_03": "A algunas personas les parece un olor desagradable, pero a mí me gusta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_04": "Como... el olor de las suaves orejas de una joven semihumana canina al sol.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_05": "...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_06": "Deja en paz a esta tienda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_07": "¿Por qué me miras así?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_08": "¿De qué estás hablando?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_09": "Como soldado, es mi deber proteger la propiedad de los civiles, más aún cuando se trata de un lugar que me gusta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0425_01": "Es frustrante lo irreales que son algunas películas de guerra.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_01": "A pesar de que los directores idealizan el concepto del «lobo solitario», es posible que una sola persona someta a todo un grupo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_02": "A veces, un soldado bien entrenado es más competente que un escuadrón indisciplinado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_03": "El poder del grupo solo es efectivo si han recibido un entrenamiento riguroso, comprenden las implicaciones del trabajo en equipo y están compenetrados.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_04": "De lo contrario, solo servirán como carne de cañón, ampliando tu abanico de opciones para contrarrestar al enemigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_05": "Sé que tú puedes hacerlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_06": "¿Me explicas un poco más?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_07": "Todos mis compañeros pueden hacerlo. No tengo nada de especial.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_08": "Puedo demostrártelo, pero busquemos un área más abierta para evitar que gente inocente salga herida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0427_01": "Cuanta más gente haya, más rápido el fuego arde. Es un hecho.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_01": "De todo el menú, lo que más recomiendo es este.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_02": "Un cuenco negro con fideos con pollo superpicante. Recuerda soplar la capa de aceite, o te quemarás la boca.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_03": "General Chop, quiero uno igual.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_04": "Quiero unos fideos con calabaza en un cuenco blanco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_05": "Antes recomendaba platos a mis compañeros, pero solo Sporos me hacía caso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_06": "Calabaza, sopa dulce, fideos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_07": "Lo siento, es comida para los débiles.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_08": "Eso no es verdad, Adept{F#a}{M#o} de la sopa dulce. Tienes un gran potencial como proxy. Confío en tu gusto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_09": "Quizá lo pruebe en otra ocasión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0429_01": "También probaré el cuenco blanco la próxima vez... Por supuesto, con triple de picante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_01": "No idealices a las personas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_02": "No sé cómo decirlo, pero la gente siempre resulta ser diferente a lo que imaginas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_03": "No importa si están cerca de la imagen en tu mente, al final te decepcionarán.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_04": "En el momento en que más confías en ellos, te decepcionarán de la forma más cruel.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_05": "¿Hay alguien a quien admires, proxy?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_06": "No, no, no. Bueno, sí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_07": "No.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_08": "Entonces, ten cuidado. Recuerda mi advertencia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_09": "... Entonces olvida lo que acabo de decir. Ya lo olvidaste, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0431_01": "Hablemos en otra ocasión. Reflexionar en las debilidades de uno ayuda a fortalecerse.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_01": "Escuché por casualidad la conversación entre dos estudiantes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_02": "Discutían acerca de una nueva película sobre una joven ambiciosa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_03": "Sé que decir «quiero una promoción» abiertamente puede ser molesto...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_04": "Pero si no lo dice, ¿cómo sabrán los demás lo que quiere?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_05": "Algunos buscan demostrar sus logros con las medallas en su uniforme, pero no todos son así.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_06": "¿Qué piensas, proxy? ¿Tu informante aspira a gestionar el mejor videoclub de toda Nueva Eridu?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_07": "Ese es el plan.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_08": "Quizá no aspire a tanto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_09": "¿Lo ves? Cada quien tiene intereses distintos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0433_01": "En el ejército, las promociones se ganan con méritos. Pero parece que las reglas son distintas aquí afuera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_01": "{M#Espadachín}{F#Espadachina} del colorín, tengo una pregunta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_02": "¿Qué venden en esta tienda?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_03": "Venden algo así como juguetes de diseño.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_04": "Cajas sorpresa... ¿Tal vez?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_05": "Parece que vine al lugar correcto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_06": "Gatillo mencionó una vez que quería la edición exclusiva de pan de habichuelas rojas de una edición de cajas sorpresa con temática de comida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_07": "Siempre cuento con ella, así que quiero darle las gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_08": "¿Basta con entrar a la tienda y comprar la figurilla?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_09": "En realidad, depende de la suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_10": "Depende de si tienes suficiente suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_11": "La suerte es el resultado del esfuerzo. No me dejaré vencer.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0435_01": "¿Cómo puede un pan de habichuelas rojas ser un desafío para un soldado?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_01": "Hoy, al limpiar el campo de batalla, obtuve algunos suministros adicionales.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_02": "Creo que {F#una}{M#un} proxy puede sacarles mejor provecho que nosotros.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_03": "Tu sueño es ser como Faetón, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_04": "Quizá no sea mucho, pero espero que te sirva.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_05": "Gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_06": "¿No es una violación del código disciplinario?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_07": "De nada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_08": "Espero que todos podamos convertirnos en la persona que aspiramos a ser.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_09": "Me alegra que lo hayas mencionado, revisé específicamente el código relacionado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_10": "Siempre que no involucre información confidencial, los suministros recogidos en el campo de batalla se pueden disponer como a uno le plazca. Puedes estar tranquil{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0437_01": "Nunca debemos subestimar la importancia de los suministros.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_01": "Gatillo dice que me he vuelto más amable recientemente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_02": "El número de quejas sobre mi actitud fría han disminuido.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_03": "Aunque este es el resultado de mi propio esfuerzo, tú también has desempeñado un papel importante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_04": "Quizá nunca seré tan carismática como tú, pero cuando menos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_05": "No quiero ofenderte cuando hablamos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_06": "¿Qué piensas de mí? ¿Alguna vez te he ofendido?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_07": "Pues ahora que lo dices...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_08": "Para nada. Me gusta hablar contigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_09": "L-lo siento. La próxima vez que ocurra, dímelo de inmediato.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_10": "A mí también.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0439_01": "La capitana Magas dice que ayudará con mi promoción. Yo también lo creo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_01": "¿Cuánto pesas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_02": "...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_03": "¿...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_04": "Nunca he logrado clasificar en la categoría de flexiones con peso en las pruebas físicas anuales del ejército.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_05": "Así que pensaba entrenar para mejorar mi rendimiento. ¿Qué dices?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_06": "No voy a sentarme encima de ti...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_07": "Puedo ayudarte poniendo pesas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_08": "No te preocupes. Orfia aceptó ayudarme... O eso creo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_09": "Sporos también se ofreció a ayudar... no creo que sea de ayuda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_10": "Gracias. Estaré más tranquila si me acompañas en el entrenamiento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_11": "Discutes con N.º\u00A011 sobre el entrenamiento de resistencia. Te pica la curiosidad y quisieras intentarlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_Name01": "Narración de N.º\u00A011", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0441_01": "No perderé... Aunque dije lo mismo el año pasado...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0442_01": "Aguantar largos periodos sin probar bocado es clave para un francotirador. Sé a quién debo pedir consejo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_01": "Eres tú, Jinete de la lumbre, quien aspira a ser como el legendario Faetón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_02": "Arrojé algo importante a la basura por accidente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_03": "Era una orden de un oficial que debí destruir. Asumo toda la responsabilidad por perderla.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_04": "Para enmendar este error... Sería más seguro quemar toda la basura. Tú también lo crees, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_05": "No es precisamente lo que tenía en mente...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_06": "¡Es un peligro para la seguridad pública!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_07": "Ya veo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_08": "Debería ponerme en los zapatos de los residentes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_09": "Proxy, necesito tu ayuda. Ayúdame a buscar esa orden en el contenedor.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_01": "El contenedor de basura está lleno y desprende un complejo olor a materia orgánica.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_02": "Abrir la tapa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_03": "Está lleno de todo tipo de objetos... Si la última persona que tiró la basura hubiese hecho una buena clasificación...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_04": "Revolver la basura con la mano.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_05": "Enrollar un periódico desechado para mover la basura.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_06": "Patear el contenedor con fuerza.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_07": "Debajo de una bolsa de arena para gatos que casi se desborda...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_08": "Encuentras un papel con un escrito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_09": "Bajo una pila de revistas de chicas robot obsoletas en la portada...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_10": "Encuentras un papel con un escrito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_11": "El contenedor vomita un montón de basura, como si estuviera ebrio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_12": "Debajo de la mezcla de desperdicios que no te atreves a tocar...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_13": "Encuentras un papel con un escrito.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_Name01": "Contenedor de basura", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0445_01": "Sí, es esta orden...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_01": "Gracias a ti, el secreto del Ministerio de Defensa está a salvo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_02": "Eres mejor buscando en la basura que un mapache, ¿cómo lo hiciste?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_03": "Tengo que irme. Por cierto...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_04": "Mientras hurgabas entre la basura, no viste el contenido de la orden, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_05": "¡No!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_06": "No...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_07": "Eso pensé.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_08": "Para que sepas, tendré el ojo puesto en ti, Colega colorad{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_09": "El estilo de vida de la hija de un oficial es un asunto privado y nadie debe aprovecharse de ello.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_10": "Supongo que la has visto a menudo en la tele. Solo quiero aclarar que sus uñas no tienen ningún significado en especial.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_11": "Sabes a lo que me refiero, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_12": "No podría estar más claro...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_13": "Bien.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_14": "Gracias por tu ayuda. Has contribuido a que la justicia prevalezca.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0447_01": "Los fideos infernalmente picantes, tienen de infernal solo el nombre. El verdadero infierno es tener una meta imposible. Bueno, quizá exagero un poco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_01": "¿Qué juego prefieres? ¿Serpiente vs. serpiente o Sabueso devoraalmas 3?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_02": "Serpiente vs. serpiente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_03": "Sabueso devoraalmas 3.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_04": "Ambos me gustan.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_05": "Puedo entenderlo. La intensidad del juego estimula tu sentido de alerta.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_06": "Quizá pueda mejorar la capacidad de adaptación y reacción en casos de emergencia de los soldados.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_07": "Por lo menos, pueden aprender a estar alertas de su entorno y a no arrinconarse durante el combate.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_08": "Sí, definitivamente, es un juego adictivo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_09": "Pero ¿por qué no hay un «Gato devoraalmas»? ¿Has pensado en eso?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_10": "Qué respuesta tan ambigua. ¿Crees que los desarrolladores pelearán por tu valoración?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0449_01": "Puedo sentir la adrenalina recorriendo mi cuerpo y el calor en la punta de mis dedos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0449_02": "Tal vez el entrenamiento con videojuegos realmente funciona.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0450_01": "Llegas a tiempo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0450_02": "3, 2, 1... ¡Ya!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0450_03": "¡Qué repentino!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_01": "Buen trabajo, Billete bermellón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_02": "La próxima vez planeo aumentar el ritmo, ¿qué opinas? {F#Una proxy}{M#Un proxy} como tú está a la altura, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_03": "No, ¡necesito ayuda!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_04": "Me esforzaré todo lo que pueda...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_05": "Agotarme no le hace ningún bien a nadie...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_06": "Está bien, avancemos poco a poco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_07": "Pero deberías tener más confianza en ti mism{F#a}{M#o}. No muchos pueden seguirme el paso en su primer intento.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_08": "Tienes la tenacidad de un soldado y el rostro de un espectro.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_09": "¿No morirás?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_10": "Entendido. Veré qué puedo hacer.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_11": "Bien, vamos a por unos fideos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_12": "Carbohidratos, proteínas, electrolitos... Los fideos son un alimento perfecto porque contiene todos estos nutrientes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_13": "¿No crees? Si prefieres comida basura como las hamburguesas, me reservo los comentarios.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_01": "Ah, viniste.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_02": "Conseguí la última edición del Boletín de Ridu. Si quieres, puedes leerla.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_03": "¿Qué sección normalmente lees primero?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_04": "Las noticias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_05": "Moda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_06": "Películas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_07": "El Boletín de Ridu es mejor que el Boletín Urbano en términos de reportaje.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_08": "Pero en las oficinas administrativas del Ministerio de Defensa solo leen el Boletín Urbano. Se pasan el día entero leyéndolo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_09": "No tendrías tantos problemas si vistieras uniforme todos los días.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_10": "¿O tal vez tienes cierta inclinación por la moda? No tiene nada de malo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_11": "No puedes aprender gran cosa sobre combate en las películas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_12": "Por más realistas que sean, no son reales. ¿Acaso hay alguien que caiga?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_13": "Parece que he hablado de más. Compruébalo tú mism{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0453_01": "¿Terminaste de leer? Me llevo entonces la revista.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0453_02": "Si veo algún reportaje relacionado con Faetón, te lo daré para que lo añadas a tu colección de recortes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_01": "Este puesto de fideos es una de las principales razones por las que vengo al Barrio N.º\u00A06...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_02": "Por supuesto, tú también eres una de ellas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_03": "Contar con un rostro familiar en una calle tan bulliciosa cambia las cosas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_04": "Por cierto. El dueño me dijo que los fideos picantes están en oferta. El segundo cuenco está a mitad de precio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_05": "Me pregunto si podré comer dos cuencos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_06": "Claro que puedes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_07": "Yo te ayudo con el segundo cuenco.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_08": "Yo también lo creo. Este desafío es una buena oportunidad para poner mi habilidad a prueba.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_09": "¿Por qué te comerías el segundo cuenco? Tampoco es que me moleste...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0455_01": "¿Te has dado cuenta? Enfriar los fideos soplando pone a prueba la capacidad pulmonar.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0459_01": "El entrenamiento con videojuegos parece que sí ayuda a mejorar los reflejos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0508_01": "La próxima vez me gustaría escuchar tu lista de canciones... ¿Puedo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_01": "Ya estoy aquí.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_02": "Traje tres películas, ¿cuál quieres ver?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_03": "«Lunes negro».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_04": "«Teléfono mortal».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_05": "«Registro de vidas pasadas».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_06": "¿«Lunes Negro»? Escuché que, después de verla, los espectadores pierden el deseo de vivir...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_07": "Bueno, todos los lunes son lunes negros, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_08": "Tú sí que sabes lo que significan los lunes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_09": "Tú sí que sabes lo que se siente al ser un empleado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_10": "Realmente no lo entiendo... pero así es como se representa en muchas películas la cultura del trabajo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_11": "Entonces probemos esta cinta de video.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_12": "No te preocupes, si después de ver la película intentas haces algo extremo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_13": "Te detendré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_14": "¿«Teléfono mortal»? Dicen que, mientras la ves, sale un empleado de oficina saltando por la pantalla...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_15": "¿Por qué tiene que ser un empleado de oficina?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_16": "¿Porque los empleados temen a las llamadas telefónicas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_17": "No lo sé.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_18": "Si realmente sale un empleado de la televisión, podríamos aprovechar y preguntarle por qué...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_19": "Entonces probemos esta cinta de video.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_20": "¿«Registro de vidas pasadas»? Dicen que, después de verla, tu yo de otra vida se apodera de tu cuerpo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_21": "¿Eso significa que sí existe la reencarnación?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_22": "Puede haberla en las películas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_23": "Las películas y la realidad son dos cosas diferentes.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_24": "Si hay en las películas, también debe haber en la realidad... Eso es lo que creo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_25": "Vamos a probar con esta cinta de video.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_26": "Como imaginaba. La leyenda urbana en torno a esta cinta es falsa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_27": "Después de todo, es una leyenda urbana de una civilización antigua. Ya debe haber pasado su fecha de caducidad, ¿no crees?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_28": "Así que esa es la razón...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_29": "¿Esas cosas también tienen fecha de caducidad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_30": "Las hamburguesas saben mejor frescas, y las cintas de video se arruinan con el desuso... Así que las leyendas urbanas también deben tener una fecha de caducidad, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_31": "En fin, gracias por acompañarme a ver esta película.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_32": "Si quieres, podemos ver las otras películas en otra ocasión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_01": "La ambientación es muy depresiva, pero tampoco es que le quite la gracia a la vida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_02": "Pienso igual.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_03": "A juzgar por tu expresión, no se nota...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_04": "Veo en tu rostro la pasión por la vida.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_05": "¿En serio? Pero si estoy muy entusiasmada en este instante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_06": "En fin. Como pensé, la leyenda del «lunes negro» es falsa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_07": "Después de todo, es una leyenda urbana de una civilización antigua. Ya debe haber pasado su fecha de caducidad, ¿no crees?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_08": "Así que esa es la razón...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_09": "¿Esas cosas también tienen fecha de caducidad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_10": "Las hamburguesas saben mejor frescas, y las cintas de video se arruinan con el desuso... Así que las leyendas urbanas también deben tener una fecha de caducidad, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_11": "De todos modos, gracias por ver «Lunes Negro» conmigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_12": "Si quieres, podemos ver las otras películas en otra ocasión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_01": "Humm... Si tan difícil es ser empleado de oficina, no me sorprende que quieran saltar por la pantalla.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_02": "¿Cuál es la relación lógica entre ambas cosas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_03": "¿Por qué saltaría alguien por la pantalla?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_04": "Porque los empleados están muy estresados, y quieren abandonar el mundo dentro del televisor, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_05": "Pero lo que no saben es que...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_06": "«No importa a dónde vayas, el teléfono siempre sonará».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_07": "¿Qué opinas? Queda bien para el final de la película, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_08": "Qué frase tan aterradora.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_09": "Qué frase tan profunda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_10": "Sí... ese es exactamente el efecto que esperaba.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_11": "Pero, parece que la leyenda del teléfono mortal no es real. No salió nada de la TV.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_12": "Si realmente pudiera salir de ella, ¿significa que nosotros también podemos entrar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_13": "¡Anby, ni se te ocurra!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_14": "Te detendré si lo intentas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_15": "No te preocupes, solo estaba bromeando.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_16": "De todos modos, gracias por ver «Teléfono mortal» conmigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_17": "Si quieres, podemos ver el resto en otra ocasión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_18": "¿Te parece aterradora? Pensé que se trataba de una película de suspense... No hay nada de terror.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_01": "Si yo tuviera trescientas vidas pasadas...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_02": "Todas ellas tendrían que luchar primero para decidir quién me poseería, ¿no?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_03": "Nadie te va a poseer.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_04": "Ese no es el punto.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_05": "Pero... si realmente hubiera vidas pasadas, eso significa que también hay vidas futuras, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_06": "Si realmente hay vidas futuras...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_07": "Espero que cuando podamos seguir viendo películas junt{F#as}{M#os} como ahora.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_08": "Yo también lo espero.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_09": "Valoro más el presente que las vidas futuras.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_10": "Pero el presente también es importante.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_11": "Sí, tienes razón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_12": "Si quieres, podemos ver el resto en otra ocasión.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0513_01": "Aunque solo sea una leyenda urbana, la película no estaba tan mal, ¿no crees?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_01": "Has llegado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_02": "¿Qué querías hablar conmigo?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_03": "Últimamente, en la red proxy ha habido rumores sobre unos números misteriosos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_04": "Alguien reveló tres de ellos. Dice que son las líneas directas de una organización secreta de saqueadores de Cavidades.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_05": "Dice que, si logras enlazar la llamada, obtendrás la contraseña de su cuenta compartida, la cual tiene millones de deniques.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_06": "Pero la regla es que solo puedes marcar una vez cada número. Después de eso, tu teléfono será bloqueado. Es por eso que tengo que hacerlo desde un teléfono público.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_07": "En cuanto Nicole se enteró, me dijo que lo intentara por todos los medios.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_08": "¿Por qué no lo hace ella misma?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_09": "En la red proxy, alguien reportó que, después de llamar al número misterioso, se escuchó una voz aterradora que parecía venir del mismísimo infierno...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_10": "Ya veo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_11": "Así que Nicole está asustada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_12": "Sí... entonces yo lo haré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_13": "Tengo anotados los tres números misteriosos.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_14": "¿A cuál número prefieres llamar?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_15": "Marcar al 141414.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_16": "Marcar el 666666.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_17": "Marcar el 123456.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_18": "Anby marca al número 141414.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_19": "Más que «una voz aterradora proveniente del infierno», suena más bien a «una voz aterradora proveniente del manicomio».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_20": "¿Un manicomio? ¿A qué te refieres?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_21": "No pareces nada asustada.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_22": "Es un manicomio en medio de la nada, con doce pacientes, cada uno con un pasado sospechoso. Conforme la historia avanza, solo queda un superviviente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_23": "Resulta que todos se fusionan en uno. En un giro inesperado, solo hubo una persona todo el tiempo, el resto son sus distintas personalidades.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_24": "Esta es la trama de una película de suspense que vi recientemente.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_25": "Por cierto, le di tres estrellas a la película, de las cuales, dos y media son por la ambientación tan realista del manicomio.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_26": "No me parece nada aterrador. Más bien, me preocupa la persona al otro lado del teléfono.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_27": "Esa persona con la risa tétrica debería tener cuidado.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_28": "Podría morderse la lengua.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_29": "Eso duele mucho, una vez me pasó.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_30": "Anby marca al número 666666.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_31": "Esa recomendación suena muy agresiva.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_32": "¡Qué groseros!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_33": "¡A un lado, marcaré de nuevo!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_34": "Sí. Dijeron que es una recomendación, pero no fue nada amigable.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_35": "Es como vender hamburguesas pero solo poner fideos dentro. Es aceptable, pero no necesario.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_36": "Anby vuelve a marcar al 666666.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_37": "Ah... me colgó.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_38": "Así que el mensaje de número inexistente es falso.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_39": "Anby marca al número 123456.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_40": "¿En serio hay gente que paga por tener un número de teléfono así?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_41": "Yo también he pagado por ello.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_42": "¿Qué tiene de especial ese número?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_43": "No sabía que tenías ese lado...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_44": "Parece que los negocios de proxy y del videoclub son muy rentables.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_45": "Sí, estoy de acuerdo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_46": "Un número así seguro que atrae muchas llamadas de broma.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_47": "No pudimos contactar con esos saqueadores de Cavidades después de todo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_48": "No me sorprende. Después de todo, si fuera cierto, los rumores no estarían circulando en la red proxy.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_49": "Se lo diré a Nicole.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_50": "Otra cosa...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_51": "Gracias por acompañarme a hacer algo tan extraño.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_52": "Del otro lado se escucha una risa extraña...\n«Ja, ja, ja, ji, ji, ji, je, je, je...».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_53": "Anby cuelga con calma.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_54": "Del otro lado se escucha un sonido electrónico inerte.\n«Atención: el número que usted marcó no existe. Por favor, verifique el número y vuelva a marcar. Le recomendamos que no lo haga».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_55": "Alguien contesta el teléfono, pero al poco tiempo se oye un «clic»...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_56": "Del otro lado se escucha un grito impaciente:\n«¡No vuelvan a llamar! ¡Este no es ningún número de ninguna organización de saqueadores de Cavidades! ¡Quiero que sepan que pagué miles de deniques por este número!».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_Name01": "Narración de Anby", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0515_01": "Esta historia es perfecta para una adaptación cinematográfica. Podría titularse «El número misterioso». Sería una comedia.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_01": "Qué bien, llegas a tiempo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_02": "La cosa es esta: en el quiosco están vendiendo un libro sobre mantenimiento de armas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_03": "Un libro al azar contiene un cupón para un servicio de mantenimiento gratuito de armas de la Corporación Tres Puertas.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_04": "Si logro obtenerlo, será de gran ayuda para las futuras operaciones de Liebres Astutas en las Cavidades.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_05": "Es una lástima que el libro sea de edición limitada. Solo permiten comprar una copia por persona...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_06": "Compraré uno por ti.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_07": "No tengo dinero.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_08": "Nunca he ganado un sorteo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_09": "Gracias.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_10": "Por cierto, te daré 2000 deniques para comprarlo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_11": "Es demasiado dinero.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_12": "¿El dinero que sobre es para mí?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_13": "Considéralo tu recompensa.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_14": "Nicole dice que, si quieres la ayuda de alguien, es necesario darle una recompensa. Así la cooperación es duradera.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_15": "Ojalá Nicole cumpliera con su palabra...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_16": "Nicole no predica con el ejemplo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_17": "Claro que no puedo permitir que pagues por ello. Toma, 2000 deniques.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_18": "Quédate con lo que sobre.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_19": "Qué amable eres, Anby.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_20": "Ah, ¿sientes que esto es demasiado cortés?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_21": "¿Qué tal si retiro la recompensa?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_22": "¿...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_23": "¡No me refería a eso!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_24": "Solo estoy bromeando. Es una escena de una comedia. Parece que encaja muy bien conmigo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_25": "No te preocupes. Yo tampoco tengo tanta suerte.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_26": "Pero cuantas más personas me ayuden a comprar el libro, mayor será la oportunidad de obtener ese cupón.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_27": "Ya le pedí a todas las Liebres Astutas que compraran uno.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_28": "Creo que, sumando la suerte de todos, deberíamos conseguirlo... Eso es lo que creo.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_29": "Eres muy optimista.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_30": "¿No habrá ningún problema con los fondos de Liebres Astutas?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_31": "«En comparación con el valor de los servicios gratuitos de cuidado de armas, el dinero gastado en libros es solo una pequeña inversión inicial».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_32": "Así lo dijo Nicole. Entonces supongo que no hay problema.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_33": "Confías mucho en Nicole...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_34": "¡Eso lo hace menos motivador!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0517_01": "Eso es más o menos lo que dice el libro.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0517_02": "En fin, gracias por tu ayuda.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0517_03": "Si alguna vez quieres comprar algo con límite de compra, también te ayudaré.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0518_01": "Ahora solo queda esperar el día del sorteo...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_Niko2_2_NPC01": "Me siento más triste cuanto más hablamos...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_Niko2_2_NPC02": "¿Qué tal si te invito a un cuenco de fideos para alegrarte un poco?", "PartnerTalkChat_Name_Niko2_1_Talk01": "Sí. Estoy totalmente de acuerdo.", "PartnerTalkChat_Name_Niko2_2_NPC01": "Hombre de mediana edad deprimido", "PartnerTalkChat_Name_Niko2_2_NPC02": "Empleado sereno", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_01": "El picante te mantiene despierto, pero los fideos te dan sueño.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_02": "La última vez, en Fideos Koi, una estudiante vestida de criada se durmió en mi hombro después de comer fideos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_03": "Me quedé allí una hora entera antes de que vinieran a buscarla.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_04": "Mis respetos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_05": "¿Por qué no te fuiste?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_06": "¿Por qué iba vestida de sirvienta?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_07": "Solo cumplía con mi deber.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_08": "¿Por qué lo dices?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_09": "No es tu responsabilidad.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_10": "...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_11": "¿Por qué tendría que irme? ¿No me crees capaz de actuar con empatía?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_12": "... Una vez me lo dijeron.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_13": "No lo sé. Tal vez era un trabajo de media jornada.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_14": "¿Y si no hubiera estado vestida de criada?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_15": "¿Siempre eres tan amable con las criadas?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_16": "Eso no tiene nada que ver. Es lo que haría con cualquier ciudadano.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_17": "Déjame hacerte una pregunta, ¿cuál crees que es la diferencia clave entre un soldado y un civil?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_18": "Un soldado es mejor en pelea.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_19": "Un soldado está más expuesto al peligro.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_20": "Un soldado protege a los civiles.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_21": "No tengo motivos para interrumpir el sueño de un civil.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_01": "Una de las ventajas de vivir en una comunidad es que no tienes que decidir todos los días qué comer.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_02": "Si tuviera que decidir yo misma...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_03": "¿Te costaría decidir?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_04": "¿Pedirías fideos infernalmente picantes todos los días?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_05": "¿No comerías nada?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_06": "Echaría una moneda al aire.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_07": "... Es un truco que me enseñaron en el pasado.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_08": "Me conoces muy bien. Deberías unirte al equipo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_09": "No puedes mantener tus funciones vitales sin comer.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_10": "Para los soldados, es una debilidad fatal.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_01": "En realidad, las personas no necesitan mucho.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_02": "La comida y la energía son esenciales. El picante puede proporcionar ambas cosas.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_03": "Pero comer picante en exceso te sentará mal.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_04": "«En exceso»...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_05": "Exceso de fideos, exceso de picante, exceso de entrenamiento, exceso de lealtad... ¿Quién decide cuánto es «en exceso»?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_06": "Un buen soldado no debería dejarse influir por lo que digan los demás. Yo defino mis propios estándares.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_01": "Corazón carmín, siempre te veo por aquí. ¿No tienes trabajo que hacer?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_02": "¡Vagar es mi trabajo!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_03": "¿Qué haces aquí?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_04": "Ya veo. Entendido.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_05": "¿Yo?...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_06": "Acabo de terminar una misión y vine comprar la última edición del Boletín de Ridu.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_07": "Si quieres llegar lejos en el ejército, debes estar al corriente de los acontecimientos recientes.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_08": "Pero siendo franca, hay demasiadas secciones de entretenimiento en esta revista.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_09": "Comprar todo una revista por unas cuantas páginas es un desperdicio...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_10": "¡Cómprala!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_11": "Léela en el quiosco y sal corriendo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_12": "¡Yo la compro por ti!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_13": "Tu sugerencia es muy razonable.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_14": "En el ejército no hay mucho en qué gastar el dinero. Una revista no cuesta nada.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_15": "Pero eso va en contra de la ley, ¿no?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_16": "No puedo creer que me estés sugiriendo algo así... Tú primero, anda.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_17": "Un soldado no puede aceptar ningún bien de parte de un civil.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_18": "Así que, aunque aprecio tu generosidad, debo rechazar tu oferta.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_01": "Me ha gustado el fuego desde que era pequeña.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_02": "Si esta fuera una película, yo habría crecido para ser una pirómana.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_03": "Pues te enseñaron bien.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_04": "Tal vez encontraste en el picante un sustituto del fuego.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_05": "¿Te gusta el cine?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_06": "Simplemente me convertí en una soldado.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_07": "En el Ministerio de Defensa, puedo usar el fuego para un buen fin.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_08": "La capitana Magas es una gran mentora...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_09": "Pero no estoy de acuerdo con su gusto por los fideos. ¿Cuándo fue la última vez que comió un cuenco?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_10": "No lo entenderías.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_11": "Nada puede reemplazar al fuego.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_12": "Solo usaba las películas como una analogía.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_13": "Las películas necesitan personajes complejos, conflictos peliagudos, embrollos emocionales... Yo no tengo nada de eso.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_01": "Los militares a menudo pasan por situaciones estresantes durante las misiones.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_02": "Es por ello que recurren a estimulantes químicos para alterar su estado mental.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_03": "¿Estimulantes químicos...?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_04": "¿Como la cafeína y la capsaicina?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_05": "No me refiero a estimulantes ilegales.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_06": "Así es.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_07": "Entre la capsaicina y la cafeína, prefiero la capsaicina.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_08": "Atraída por el aroma del café, pero fiel a la capsaicina, N.º\u00A011 duda si entrar al café o no.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_Name01": "Narrador", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_01": "Estoy disfrutando de mi preciado tiempo de descanso.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_02": "Pero ya pasó más de la mitad del tiempo, solo me quedan unos minutos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_03": "¿Debes contar el tiempo de descanso?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_04": "¿También cuentas tu tiempo de descanso?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_05": "Ya veo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_06": "¿A qué te refieres con «también»?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_07": "Es una técnica que aprendí.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_08": "Una vez que te acostumbras, te darás cuenta de que tiene sus beneficios.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_01": "A pesar de que los directores idealizan el concepto del «lobo solitario», es posible que una sola persona someta a todo un grupo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_02": "A veces, un soldado bien entrenado es más competente que un escuadrón indisciplinado.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_03": "El poder del grupo solo es efectivo si han recibido un entrenamiento riguroso, comprenden las implicaciones del trabajo en equipo y están compenetrados.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_04": "De lo contrario, solo servirán como carne de cañón, ampliando tu abanico de opciones para contrarrestar al enemigo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_05": "Sé que puedes hacerlo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_06": "¿Me explicas un poco más?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_07": "No hay nada que te respalde.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_08": "Todos mis compañeros pueden hacerlo. No tengo nada de especial.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_09": "Pero solo me interesas tú.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_10": "Enséñame.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_11": "...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_12": "Si hace falta, puedo mostrártelo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_13": "Requiere ciertos fundamentos, pero si hace falta, puedo mostrártelo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_14": "Es difícil ponerlo en palabras.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_15": "Pero puedo mostrártelo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_16": "¡Déjame ver!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_17": "¿Es peligroso?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_18": "No tengo motivos para mentirte.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_19": "Si quieres, puedo mostrártelo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_20": "Quiero ver.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_21": "Te creo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_22": "Hay civiles en los alrededores. Será mejor que vayamos a un lugar más espacioso para evitar que se lastimen.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_01": "De todo el menú, lo que más recomiendo es este.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_02": "Un cuenco negro con fideos con pollo superpicante. Recuerda soplar la capa de aceite, o te quemarás la boca.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_03": "General Chop, quiero uno igual.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_04": "Quiero unos fideos con calabaza en un cuenco blanco.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_05": "Quiero algo como lo que ella pidió, pero no tan picante.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_06": ".. ¿Estás segur{F#a}{M#o}?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_07": "Por supuesto.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_08": "No me subestimes.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_09": "... Gracias.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_10": "No, no me refería a eso. Es solo que...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_11": "Antes recomendaba platos a mis compañeros, pero solo Sporos me hacía caso.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_12": "Es un mecanismo sapiente.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_13": "Calabaza... Caldo dulce... Fideos...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_14": "Lo siento, es comida para nosotros, los débiles.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_15": "Apuesto a que nunca pedirías algo así.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_16": "Eso no es verdad, Adept{F#a}{M#o} de la sopa dulce.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_17": "Es verdad. Nunca he pedido algo así, pero...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_18": "Eres {F#una}{M#un} proxy con potencial, confío en tu gusto.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_19": "Quizá lo pruebe en otra ocasión.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_20": "Te perderás de la diversión si los pides con menos picantes.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_21": "Pero es el cuenco de fideos picante más adecuado para los novatos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_22": "«Novatos»...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_23": "¡Trataré de mejorar!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_24": "No serás {F#una novata}{M#un novato} por siempre. Estoy deseando ver tu progreso.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_25": "Bien, espero el día en el que te conviertas en {F#una experta}{M#un experto}, Guerrer{F#a}{M#o} del picante.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_01": "Hoy, al limpiar el campo de batalla, obtuve algunos suministros adicionales.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_02": "Creo que {F#una}{M#un} proxy puede sacarles mejor provecho que nosotros... o que este gato.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_03": "Tu sueño es ser como Faetón, ¿verdad?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_04": "Quizá no sea mucho, pero espero que te sirva.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_05": "Gracias.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_06": "¿No es una violación del código disciplinario?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_07": "De nada.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_08": "Espero que todos podamos convertirnos en la persona que aspiramos a ser.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_09": "Me alegra que lo hayas mencionado, revisé específicamente el código relacionado.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_10": "Siempre que no involucre información confidencial, los suministros recogidos en el campo de batalla se pueden disponer como a uno le plazca. Puedes estar tranquil{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_01": "¿Qué juego prefieres? ¿Serpiente vs. serpiente o Sabueso devoraalmas 3?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_02": "Serpiente vs. serpiente.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_03": "Sabueso devoraalmas 3.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_04": "Ambos me gustan.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_05": "Puedo entenderlo. La intensidad del juego estimula tu sentido de alerta.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_06": "Quizá pueda mejorar la capacidad de adaptación y reacción en casos de emergencia de los soldados.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_07": "Por lo menos, pueden aprender a estar alertas de su entorno y a no arrinconarse durante el combate.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_08": "No lo había pensado de esa forma.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_09": "Te creo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_10": "Si tienes mucha experiencia en entrenamiento, tú también puedes hacerlo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_11": "Confía en mi experiencia.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_12": "Sí, definitivamente, es un juego adictivo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_13": "Pero ¿por qué no hay un «Gato devoraalmas»? ¿Has pensado en eso?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_14": "Nunca me pasó por la cabeza.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_15": "¿Tal vez al creador del juego le gustan los perros?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_16": "Puedes pensar en esto mientras juegas.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_17": "... ¿Perdieron los gatos?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_18": "Qué respuesta tan ambigua. ¿Crees que los desarrolladores pelearán por tu valoración?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_19": "Es posible.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_20": "Lo creo, con toda sinceridad.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_21": "Creo que no tienen tiempo para pensar en eso.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_22": "¿En serio? Entonces juguemos a ambos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0467_01": "Llegas a tiempo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0467_02": "3, 2, 1... ¡Ya!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0467_03": "¡Qué repentino!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0467_04": "¡Espera...!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_01": "Buen trabajo, Billete bermellón.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_02": "La próxima vez planeo subir mi ritmo, ¿qué opinas?{F#Una proxy}{M#Un proxy} como tú está a la altura, ¿no?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_03": "No, ¡necesito ayuda!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_04": "Lo haré lo mejor posible...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_05": "Agotarme no le hace ningún bien a nadie...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_06": "Está bien, avancemos poco a poco.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_07": "Pero deberías tener más confianza en ti mism{F#a}{M#o}. No muchos pueden seguirme el paso en su primer intento.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_08": "¿Es eso un cumplido?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_09": "Me siento honrad{F#a}{M#o}...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_10": "No. Solo digo lo que vi.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_11": "Tienes la tenacidad de un soldado y el rostro de un espectro.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_12": "No soy un soldado...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_13": "Intentaré cambiar mi expresión...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_14": "Tienes talento. Si quieres unirte, puedes contactarme.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_15": "No hace falta, siempre y cuando estés cómod{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_16": "¿No morirás?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_17": "Era en sentido figurado...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_18": "Aún puedo resistir.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_19": "Entendido. Veré qué puedo hacer.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_20": "Bien, vamos a por unos fideos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_21": "Carbohidratos, proteínas, electrolitos... Los fideos son un alimento perfecto porque contiene todos estos nutrientes.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_22": "¿No crees? Si prefieres comida basura como las hamburguesas, me reservo los comentarios.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_01": "Ah, viniste.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_02": "Conseguí la última edición del Boletín de Ridu. Si quieres, puedes leerla.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_03": "Gracias.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_04": "Léelo tú primero.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_05": "Compraré uno yo mism{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_06": "No hace falta que seas tan cortés.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_07": "Ya leí las pocas secciones que me interesaban.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_08": "No hace falta. No te preocupes, ya terminé de leerlo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_09": "¿Qué sección normalmente lees primero?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_10": "Las noticias.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_11": "Moda.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_12": "Películas.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_13": "El Boletín de Ridu es mejor que el Boletín Urbano en términos de reportaje.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_14": "Pero en las oficinas administrativas del Ministerio de Defensa solo leen el Boletín Urbano. Se pasan el día entero leyéndolo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_15": "No tendrías tantos problemas si vistieras uniforme todos los días.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_16": "¿O tal vez tienes cierta inclinación por la moda? No tiene nada de malo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_17": "No puedes aprender gran cosa sobre combate en las películas.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_18": "Por más realistas que sean, no son reales. ¿Acaso hay alguien que caiga?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_19": "Parece que he hablado de más. Compruébalo tú mism{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_01": "Este puesto de fideos es una de las principales razones por las que vengo al Barrio N.º\u00A06...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_02": "Por supuesto, tú también eres una de ellas.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_03": "¿De verdad?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_04": "Me siento honrad{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_05": "No tengo por qué mentirte.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_06": "... Pensé que lo sabías.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_07": "Contar con un rostro familiar en una calle tan bulliciosa cambia las cosas.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_08": "Por cierto. El dueño me dijo que los fideos picantes están en oferta. El segundo cuenco está a mitad de precio.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_09": "Me pregunto si podré comer dos cuencos...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_10": "Claro que puedes.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_11": "Yo te ayudo con el segundo cuenco.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_12": "Yo también lo creo. Este desafío es una buena oportunidad para poner mi habilidad a prueba.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_13": "¿Por qué te comerías el segundo cuenco? Tampoco es que me moleste...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_01": "Este puesto de fideos es una de las principales razones por las que vengo al Barrio N.º\u00A06...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_02": "Por supuesto, tú también eres una de ellas.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_03": "¿De verdad?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_04": "Me siento honrad{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_05": "No tengo por qué mentirte.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_06": "... Pensé que lo sabías.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_07": "Contar con un rostro familiar en una calle tan bulliciosa cambia las cosas.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_08": "¿La tienda de fideos está abierta ahora?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_09": "También me gustaría visitar tu vecindario.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_10": "El general Chop a veces me atiende fuera del horario laboral.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_11": "Los soldados no somos libres de decidir nuestro tiempo libre.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_12": "Una vez, después de una misión, pasé por el Barrio N.º\u00A06 bien entrada la noche, herida...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_13": "El general Chop reabrió la tienda, y me preparó un cuenco de fideos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_14": "Aún recuerdo el sabor picante de esos fideos. Desde entonces, vengo a visitarlo con frecuencia.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_15": "... Sé que algunos oficiales pasean a sus parejas en vehículos militares sin ningún reparo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_16": "Esta actitud laxa solo debilita la voluntad y la capacidad de combate del ejército.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_17": "El listón amarillo en el roble se desvanecerá antes de que sus amores regresen de la Cavidad.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_18": "Nunca te llevaría, a menos que sea parte de una misión. Espero que puedas comprenderlo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_19": "Por cierto, le pedí al general Chop suficientes ingredientes como para dos cuencos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_20": "... Aunque con los ingredientes se pueden preparar dos cuencos de fideos picantes. ¿Crees es muy picante para ti?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_21": "Demasiado picante...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_22": "L-lo intentaré...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_23": "No te forzaré. Supongo que tendré que comer ambos cuencos. Puedes beberte un refresco mientras esperas.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_24": "Era una broma. No es que no tenga sentido del humor, pero no se me da bien bromear... a juzgar por tu expresión.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_25": "Muy bien. Según mi experiencia, debes beber algo frío para prepararte.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_26": "Si tienes hambre, ve a ver al general Chop.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_01": "Se agotaron los fideos por hoy...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_02": "A menos que vengas con esta jovencita. Entonces, ¡sí puedo prepararles algo!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_03": "Yo también vengo aquí a menudo...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_04": "¿Por qué solo haces una excepción para ella?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_05": "¡Ja, ja, ja! ¡Wise, eres más malhumorado que tu hermana!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_05F": "¡Ja, ja, ja! ¡Belle, eres más malhumorada que tu hermano!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_06": "No es un trato preferencial por ser una clienta habitual. Trato a todos mis clientes por igual.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_07": "Si quieres un motivo... Digamos que las ventas de cuencos superpicantes no han ido tan bien, o porque me recuerda a mi hija. ¡Tú eliges!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_08": "Muy bien, dos cuencos de fideos superpicantes, ¡uno sin picante! Tomen asiento, ¡estarán listos en un instante!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_Name01": "General Chop", "PartnerTalkChat_Partner1041_0475_01": "Noches como esta son perfectas para comer fideos y llevar a cabo operaciones delicadas. Dos de mis cosas favoritas.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_01": "Sí, este es.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_02": "La amable empleada de la sala de juegos me dijo que se llama Azabache. Es un nombre poco pretencioso.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_03": "Pienso igual.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_04": "También tu nombre, N.º\u00A011.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_05": "¿Te gustaría darle otro nombre?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_06": "¿Quisieras ponerle un nombre nuevo?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_07": "Hay gente que tiene gran habilidad para ponerle nombre a las cosas, incluso tienen uno nombre para cada uno de sus músculos. Pero tú no pareces ser ese tipo de persona.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_08": "¿Lo dices por defender a Azabache?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_09": "No me malinterpretes. No estoy diciendo que sea un mal nombre. Un nombre es una especie de código.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_10": "Lo siento, Azabache. No quise herir tus sentimientos, miau.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_11": "Lo intentaré... Chamusquina...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_12": "Alquitrán...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_13": "... Lo siento, me he quedado sin ideas. En realidad, no se me da muy bien poner nombres.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_14": "Dicho esto, Caballer{M#o}{F#a} felin{M#o}{F#a} bermellón, he notado que este minino está agitando las orejas.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_15": "Y se agitan aún más cuando escucha los ruidos que provienen de la sala de juegos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_16": "¿Tal vez cree que son el piar de alguna presa?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_17": "Pero, Azabache... todo soldado debe saber contener el uso de la fuerza en el combate. Nunca debes usar la violencia contra los ciudadanos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_18": "¿Me oíste, soldado? Maúlla si lo has entendido.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_19": "Miau.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_20": "Miau.\n(Muy bien.)", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_Partner1041_0477_01": "La capitana Magas me contó su suposición sobre el gato del hospital de campaña.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0477_02": "No tiene nada de extraño. Los heridos normalmente padecen fiebre, y los gatos buscan cobijo en lugares cálidos. Es todo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_01": "Se agotaron los fideos por hoy...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_02": "¡Vaya, resulta que vienes con esta jovencita!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_03": "Así es.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_04": "¡Venimos a cenar!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_05": "Ja, ja, l{F#as}{M#os} he mimado mucho, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_06": "Entonces, ¿qué van a pedir? Solo quedan fideos para dos tazones, ¡escojan con cuidado!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_Name01": "General Chop", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_01": "Qué suerte tuve en venir aquí. El general Chop dijo que solo había suficientes fideos para dos cuencos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_02": "¿Qué vas a pedir? De todo el menú, lo que más recomiendo es...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_03": "Un cuenco negro con fideos con pollo superpicante. Recuerda soplar la capa de aceite, o te quemarás la boca.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_04": "General Chop, quiero uno igual.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_05": "Quiero unos fideos con calabaza en un cuenco blanco.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_06": "Quiero algo como lo que ella pidió, pero no tan picante.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_07": ".. ¿Estás segur{F#a}{M#o}?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_08": "Por supuesto.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_09": "No me subestimes.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_10": "... Gracias.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_11": "No, no me refería a eso. Es solo que...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_12": "Antes recomendaba platos a mis compañeros, pero solo Sporos me hacía caso.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_13": "Es un mecanismo sapiente.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_14": "Calabaza... Caldo dulce... Fideos...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_15": "Lo siento, es comida para nosotros, los débiles.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_16": "Apuesto a que nunca pedirías algo así.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_17": "Eso no es verdad, Adept{F#a}{M#o} de la sopa dulce.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_18": "Es verdad. Nunca he pedido algo así, pero...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_19": "Eres {F#una}{M#un} proxy con potencial, confío en tu gusto.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_20": "Quizá lo pruebe en otra ocasión.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_21": "Te perderás de la diversión si los pides con menos picantes.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_22": "Pero es el cuenco de fideos picante más adecuado para los novatos.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_23": "«Novatos»...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_24": "¡Trataré de mejorar!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_25": "No serás {F#una novata}{M#un novato} por siempre. Estoy deseando ver tu progreso.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_26": "Bien, espero el día en el que te conviertas en {F#una experta}{M#un experto}, Guerrer{F#a}{M#o} del picante.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0480_01": "También probaré el cuenco blanco la próxima vez... Por supuesto, con triple de picante.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_01": "Has llegado... Caballera llamardiente.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_02": "¿Qué se te perdió?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_03": "Era una orden de un oficial que debí destruir. Asumo toda la responsabilidad por perderla.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_04": "¿Dónde la perdiste?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_05": "Después de analizar mi ruta de ayer, justo después de mi servicio pasé por el Barrio N.º\u00A06. Lo más probable es que la haya perdido aquí.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_06": "¿Qué hacías aquí?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_07": "Lo de siempre.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_08": "Llegué a tiempo para comer un cuenco de fideos antes de que cerrara Fideos Koi. Luego fui al callejón detrás de la sala de juegos a jugar con Azabache.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_09": "Son dos lugares...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_10": "Estamos pensando en lo mismo, ¿verdad, proxy? Vayamos al callejón detrás de la sala de juegos y a Fideos Koi.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_01": "Soldado, ¿me recuerdas?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_02": "...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_03": "Nos vimos ayer por la noche.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_04": "Compartí información sobre las sirvientas semihumanas caninas contigo y me diste unos cuantos consejos sobre estiramientos después de hacer ejercicio intenso...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_05": "Miau.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_06": "Por supuesto que recuerdo que no te gustan mucho los semihumanos caninos. Quería preguntarte si dejé algo ayer.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_07": "Miau.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_08": "¿Nada? ¿Estás seguro?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_09": "¡Miau!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_10": "Perdona las molestias... Confío en tu capacidad de observación. Si dices que no está, no está.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_11": "(¿En serio pueden comunicarse?)", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_12": "(¿Qué está pasando?)", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_13": "Parece que tendremos que probar suerte en Fideos Koi. Odio decir «probar suerte».", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_01": "¡He dicho que no!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_02": "¿Estás seguro?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_03": "Me gustaría poder ayudarte, pero no hay nada que pueda hacer. Siempre presto atención a los objetos extraviados que dejan los comensales.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_04": "Si llegan a olvidar algo, les llamo de inmediato para que vengan a recogerlo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_05": "Y ya te digo, ¡tengo un vozarrón que hasta un robot con el módulo auditivo averiado podría escucharme!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_06": "Soy testigo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_07": "Entonces tampoco está aquí...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_08": "Ya veo...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_09": "No te desanimes, jovencita. ¿Te vas ya? Anda, llévate esta toallita húmeda conmemorativa de Fideos Koi.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_10": "¡...!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_11": "¿Qué pasa?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_12": "¡Yo también quiero una!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_13": "Tú también te diste cuenta, ¿cierto?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_14": "Ayer me dieron la misma toallita húmeda conmemorativa. Me limpié las manos con ella y entonces...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_15": "La tiraste en...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_16": "Así es. Andando.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_Name01": "General Chop", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_01": "Ahora lo recuerdo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_02": "Es muy probable que haya tirado la orden junto con el envoltorio de la toallita.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_03": "Para enmendar este error... Sería más seguro quemar toda la basura. Tú también lo crees, ¿no?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_04": "No. Definitivamente, no.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_05": "¡Es un peligro para la seguridad pública!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_06": "Ya veo.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_07": "Debería ponerme en los zapatos de los residentes.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_08": "Proxy, necesito tu ayuda. Ayúdame a buscar esa orden en el contenedor.", "PartnerTalkChat_Partner1081_0004_01": "¿Tal vez mis sensores de gusto están obsoletos?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_01": "¡Hola, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_02": "Tengo excelentes noticias para ti.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_03": "¡La nueva peli de «Caballero Estelar» está a punto de salir!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_04": "¡Felicidades!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_05": "Nuestra tienda ya la ha reservado.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_06": "Escuché que se iba a retrasar.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_07": "¡Gracias, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_08": "Escuché que es una obra maestra en todos los sentidos.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_09": "Después de su lanzamiento, ¡quizá el negocio del videoclub mejore!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_10": "Gracias por tu apoyo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_11": "Eso espero.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_12": "¡Seguro que sí! No subestimes el poder adquisitivo de los fanáticos de «Caballero Estelar»!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_13": "¡Rápidos como una bala! ¡Por eso son el mejor videoclub de Nueva Eridu!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_14": "Hablando de eso... ¿Crees que la peli llegará antes si la pido con ustedes?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_15": "¿La quieres?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_16": "Haré la reservación por ti.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_17": "¡Por supuesto! ¡Daría un riñón por tenerla lo antes posible!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_18": "¡Genial! ¡Eres increíble, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_19": "¿En serio? ¡Más vale que no me mientas!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_20": "Está bien, te mentí.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_21": "Preguntaré por ti.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_22": "¡Jef{F#a}{M#e}, hay cosas con las que no se bromea! ¡Casi me da un paro cardiaco!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_23": "¡Cuento contigo! Si tienes alguna novedad, por favor avísame lo antes posible.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_24": "Escuché que es un peliculón. ¡Estoy deseando verlo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1002_01": "¡Cómo me gustaría ver cien temporadas de «Caballero Estelar»!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1002_02": "¡Guau, qué tarde es! Creo recordar que Nickie quería hablar conmigo de algo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1002_03": "Jef{F#a}{M#e}, me tengo que ir. ¡Hasta la próxima!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1003_01": "Es hora de empezar a ahorrar dinero, ¡quiero comprar tres conjuntos del nuevo álbum!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_01": "¡Ah! Jef{F#a}{M#e}, me diste un susto...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_02": "... ¡S-solo comí hasta reventar y he salido de paseo para bajar la comida!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_03": "Definitivamente no estoy haciendo fila para el álbum de edición limitada de Mónica... ¡Por supuesto que no!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_04": "¿Pueden los robots sentirse llenos?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_05": "Por poco me lo creo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_06": "Seguro que aún alcanzas a comprar la edición limitada.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_07": "¡Por supuesto! ¿Alguna vez has cargado tu teléfono durante más de 24 horas?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_08": "¡La sensación es parecida!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_09": "¿Cómo se supone que sé lo que siente mi teléfono?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_10": "Aguanta un poco más en la fila.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_11": "Oh, tienes razón...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_12": "No, ahora no es el momento de pensar en esto... ¡Tengo que hacer fila y conseguir ese álbum!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_13": "Ups, ¿lo dije en voz alta?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_14": "¡Tienes razón! Debo conseguir ese álbum, ¡cueste lo que cueste!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_15": "Oh, oh, me he ido de la lengua...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_16": "¡¿Qu-qué?! ¿No me crees?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_17": "¿Acaso puedes leer la mente?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_18": "Así es.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_19": "Eres un libro abierto.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_20": "¡Lo sabía!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_21": "De lo contrario, ¿cómo habrías podido descubrir mis habilidades histriónicas y saber que quiero ese álbum?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_22": "¡¿Qué?! Mi módulo de expresión facial no es tan avanzado, no debería delatarme...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_23": "¿Se actualizó en secreto sin que yo lo supiera?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_24": "Ay... ¡Gracias, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_25": "Espera, ¿por qué asumes que estoy aquí por el álbum?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_26": "Solo dime si estoy en lo cierto.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_27": "Entonces... ¿Suerte en no obtenerlo?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_28": "¡Así es! ¡Espero que con tu suerte pueda obtenerlo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_29": "¡No digas eso! ¡Retira lo que has dicho!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_30": "¡Debo conseguir ese álbum de edición limitada!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1005_01": "Ay... ¡No puedo creer que lo haya conseguido! ¡Al fin he conseguido la edición limitada!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1005_02": "¡Gracias, jef{F#a}{M#e}! ¡Contigo a mi lado, siento que estoy de suerte!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1006_01": "¿Qué hago ahora? ¡No me atrevo ni a abrirlo! Tendré que conseguir otra copia de respaldo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_01": "¡Jef{F#a}{M#e}! ¿Tú también vienes a jugar?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_02": "Ya que los dos estamos aquí, ¿jugamos algo juntos? Para que lo sepas, soy una excelente pareja.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_03": "No te preocupes, ¡si soy bueno en algo, es en los juegos de arcade!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_04": "Pensaste lo mismo que yo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_05": "Muéstrame de qué estás hecho.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_06": "¡Las mentes brillantes piensan igual!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_07": "¡Espera y verás! ¡No subestimes a un Caballero Estelar!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_08": "Bien, juguemos «Serpiente vs. Serpiente», recientemente se ha vuelto superpopular.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_09": "Escoge el modo de cuatro jugadores. Tú y yo contra otros dos.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_10": "Solo hay un objetivo: ¡derrotar a los oponentes!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_11": "No debe ser ningún problema, ¿cierto? ¡Seguro que ganamos a la primera!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_12": "Y si no... ¡Tendremos que seguir intentando!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1008_01": "¡Soy todo un experto en «Serpiente vs. serpiente»! ¡Seguro que ganamos!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_01": "No sabía que se te daba tan bien jugar al arcade. Nunca juzgues a un libro por su portada, ¿cierto?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_02": "Soy muy buen{F#a}{M#o} en esto.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_03": "Solo tuve suerte.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_04": "¡Se nota que tiene talento para «Serpiente vs. serpiente»!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_05": "¡Eres tan humilde! Nickie dice que la suerte también es una especie de habilidad.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_06": "¡Hacemos muy buen equipo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_07": "Jugar contigo es mucho más divertido que jugar solo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_08": "Juguemos juntos de nuevo en otra ocasión. ¿Qué tal si la próxima vez competimos?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_09": "¡Tengo que derrotarte, así que entrenaré arduamente!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_01": "Jef{F#a}{M#e}, tengo un favor que pedirte...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_02": "Nickie acaba de darme una paliza y me gustaría que me ayudaras a saber el porqué.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_03": "Verás, Nickie dijo que planea iniciar un negocio de comida dietética.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_04": "Tenía un poco de curiosidad, así que le pregunté:", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_05": "«¿La comida dietética se consume antes o después de comer?»", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_06": "Y entonces, ¡me golpeó sin más!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_07": "Bien merecido que lo tienes.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_08": "Obviamente, antes y después de comer.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_09": "¿Por qué Nicole haría algo así?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_10": "¡¿Qué?! ¿Entonces le das la razón a Nickie?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_11": "Pregunto porque de verdad tengo curiosidad. ¿Qué tiene de malo mi pregunta?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_12": "¡Conque eso era! Así que hay que comer comida dietética antes y después de comer para un mejor efecto...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_13": "¡Eres un genio, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_14": "¿A que sí? ¿Por qué Nickie me golpearía sin mediar palabra?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_15": "Snif, snif, tú sí que me entiendes, jef{F#a}{M#e}.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_16": "Debió dolerle la mano al golpearte.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_17": "¡Qué mal{F#a}{M#o} eres, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_18": "La próxima vez que quiera ponerte la mano encima, vendré a tu rescate.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_19": "Te tomaré la palabra. ¡Gracias, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1011_01": "¡Afortunadamente, soy un mecanismo sapiente y no necesito preocuparme por mi peso!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_01": "Qué casualidad, jef{F#a}{M#e}, ¡nos volvemos a encontrar!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_02": "No esperaba verte por aquí. ¡Si lo hubiera sabido, te habría invitado a jugar conmigo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_03": "Hablando de eso, algo raro me ha pasado recientemente.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_04": "No sé por qué, pero me la paso perdiendo contra Nickie y los demás recientemente.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_05": "¡Es como una maldición!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_06": "Pero cuando juego solo en una sala de juegos o en línea con otras personas, sigo siendo tan bueno como antes.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_07": "No pongas excusas por ser malo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_08": "Debe ser una maldición.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_09": "¿Tal vez la consola de las Liebres Astutas está rota?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_10": "¡Eso jamás! ¡Soy muy bueno en los videojuegos! ¡Debe ser una maldición!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_11": "Eres malísimo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_12": "Tal vez Nicole y Anby son muy buenas.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_13": "¿Eso piensas de mí? ¿Que soy malo en los videojuegos?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_14": "Como lo dices, me siento más tranquilo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_15": "No es mi problema, ¡es culpa de Nicole y Anby!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_16": "Así que tú también crees eso.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_17": "Tú y yo hemos jugado juntos antes. ¿Tan malo era?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_18": "Jugaste increíble.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_19": "No eres tan bueno como yo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_20": "¡Sabía que tenías una opinión imparcial de mí!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_21": "Incluso si eres mejor que yo, ¡tampoco soy tan malo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_22": "¡Es muy probable! Después de todo, la consola de la agencia tiene sus años.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_23": "Pero si está rota, ¿por qué soy el único que pierde?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_24": "Es porque estás maldito.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_25": "Es cuestión de suerte.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_26": "Tienes razón, ¡es la única explicación!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_27": "¿En serio tengo mala suerte? Pero no siento que ese sea el caso...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_28": "Nickie dice que la suerte está del lado de los tontos... ¡Pero yo soy muy inteligente!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1013_01": "Si tienes tiempo, ¡ven a nuestra agencia y juguemos unas partidas!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1014_01": "Debo ser un mal de ojo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_01": "¿Tú también vienes por fideos? ¡Qué casualidad!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_02": "En realidad, vine a recoger un pedido de Nickie.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_03": "Los fideos del general Chop están deliciosos. Es por eso que tenemos que hacer tanta cola para comer...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_04": "Ojalá tuviera un sistema de envío a domicilio.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_05": "Acabas de descubrir una oportunidad de negocio.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_06": "Los fideos no saben igual.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_07": "¿Recibes alguna propina por llevárselos a Nicole?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_08": "Gracias por el cumplido... pero fue idea de Nicole.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_09": "Cada vez que Nicole quiere comer fideos, pero le da pereza salir, me pide que le lleve una ración...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_10": "Si tuvieran servicio a domicilio, ¡no tendría yo que hacer estos recados!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_11": "En realidad, ¡depende de quién haga el envío!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_12": "¡Si eres lo suficientemente rápido, los fideos seguirán calientes cuando lleguen!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_13": "Esto es lo que aprendí de llevarle tantas veces fideos a Nickie.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_14": "¿Propina?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_15": "Ah... No sé cómo nunca se me había ocurrido.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_16": "Entonces, aunque ofrecieran entrega a domicilio, ¡Nickie seguiría enviándome por los fideos para no pagar la comisión!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_17": "Pero dijo que incluiría esto en mi informe de desempeño del próximo trimestre...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_18": "Eso cuenta como mi propina, ¿no?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1016_01": "Hacer recados para Nickie también es parte del trabajo de las Liebres Astutas, ¿no?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1017_01": "¡Recordaré este favor para siempre!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_01": "¡Aaah! ¡Me diste un gran susto, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_02": "¿Qué estás viendo?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_03": "¿Estabas distraído?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_04": "Estaba viendo al oficial de seguridad que patrulla por allá.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_05": "¿Distraído, yo? Ni que fuera Anby. Estaba viendo al oficial de seguridad que patrulla por allá.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_06": "Lo vi ayer también.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_07": "A medianoche me entró mucha hambre, así que salí a comprar algo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_08": "Y choqué de frente con él.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_09": "Cuando el tipo me vio, comenzó a gritar: «¡Un fantasma rojo! ¡Ah, es un monstruo metálico!».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_10": "¡Incluso intentó esconderse detrás de su compañero!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_11": "Pero, de día, es una persona completamente distinta.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_12": "Incluso dice cosas como «¡por favor, llámame Guardián del Barrio N.º\u00A06».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_13": "Quizá le tiene miedo a la oscuridad...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_14": "No tiene lo que se necesita para ser guardián.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_15": "Eso explicaría por qué se comporta diferente de noche...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_16": "Pero, si le teme a la oscuridad, no puede convertirse en guardián del Barrio N.º\u00A06. Tiene que esforzarse por mejorar.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_17": "¡Exacto! Si quiere convertirse en el guardián del Barrio N.º\u00A06, ¡debe superar sus miedos!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_18": "Necesita aprender de los Caballeros Estelares.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_19": "Espera, jef{F#a}{M#e}. Ese oficial de seguridad viene hacia nosotros...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_01": "¿Eh? Te pareces al tipo de anoche...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_02": "¡El fantasma rojo acechador!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_03": "¡Qué nombre tan cutre!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_04": "Aunque, ahora que te veo, eres un mecanismo sapiente ordinario...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_05": "Perdón por ser «ordinario».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_06": "Eso significa que el fantasma rojo acechador debe ser alguien más.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_07": "Publicaré una orden de búsqueda por si acaso alguien más lo ha visto.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_08": "¡Un monstruo tan aterrador asustará a los residentes del Barrio N.º\u00A06!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_09": "Como guardián del Barrio N.º\u00A06, no puedo pasarlo por alto.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_10": "¡Espera! ¿Una orden de búsqueda? ¡Al que le vas a sacar un susto es a mí!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_11": "¡Corre, Billy!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_12": "Entrégate de una vez, Billy.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_13": "¡Nunca más saldré a escondidas en medio de la noche para comprar comida!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_14": "¿Es porque salí en medio de la noche? ¿Tanto miedo doy?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_Name01": "Gerant", "PartnerTalkChat_Partner1081_1020_01": "¿En serio me van a arrestar por asustar a la gente a medianoche?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_01": "Ah, eres tú, jef{F#a}{M#e}. Lo siento, no me siento bien en este momento...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_02": "¿Qué pasa?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_03": "He roto unas fuentes de alimentación para amplificador.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_04": "No pasaría nada si fuera un día normal, pero da la casualidad de que Nicole estaba ansiosa por probarlas hoy.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_05": "Pero no tengo el valor para decírselo... Ay, ¿qué debo hacer? ¡Seguro que dará una buena regañina!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_06": "Te conseguiré otras.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_07": "Seguramente ya tocaba jubilarlas.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_08": "¡Ay, te vas a ir al cielo, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_09": "¡No! Aún tienen mucha vida por delante, no les tocaba aún...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_10": "Está bien, te las conseguiré.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_11": "¿En serio? ¡Ay, eres {F#la}{M#el} mejor!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1022_01": "¿Cómo pudo descomponerse de repente?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1022_02": "¿Son estas?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1022_03": "No te preocupes, pensaré en algo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1022_04": "¡Gracias, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_01": "¡Esas son! ¡Son las fuentes de alimentación que buscaba!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_02": "¡Son idénticas a las que rompí!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_03": "Me alegro.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_04": "No es nada.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_05": "¡Genial! ¡Ahora Nicole no podrá regañarme!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_06": "¡Me salvaste la vida, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_07": "Si necesitas algo, ¡tú di rana y yo salto!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1024_01": "¡Me salvaste la vida, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_01": "Algo extraño me acaba de ocurrir.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_02": "Había un hombre tocando el violín en la en la calle. Me preguntó si entendía de música y le dije que sabía un poco.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_03": "Me preguntó si podía reconocer lo que estaba tocando y le dije: «el violín, obviamente».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_04": "Luego puso los ojos en blanco, como si estuviera enojado... ¿Dije algo malo?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_05": "Para nada.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_06": "¡Sabía que estabas de mi lado!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_07": "¡De verdad estaba tocando el violín! ¡Ni siquiera tengo que escuchar para saberlo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1026_01": "Pero pensándolo bien... puede ser que los robots pensemos de forma diferente.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_01": "¡Qué casualidad, jef{F#a}{M#e}! Nos volvemos a encontrar.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_02": "Estoy viendo la valoración de «La leyenda estelar sigma». Ha caído un poco...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_03": "Es un videojuego derivado de «Caballero Estelar», pero la adaptación no es tan buena como en los videojuegos anteriores.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_04": "Se supone que es un juego de acción, pero los controles van de mal en peor...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_05": "¿Será culpa de los desarrolladores?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_06": "¡Sí, culpa al desarrollador!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_07": "¡Exacto! ¡Todo es culpa suya!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_08": "Qué lástima. «Caballero Estelar» es de lo mejor, pero sus videojuegos derivados son un desastre.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1028_01": "Espero que la calidad de la próxima versión sea mejor...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_01": "Humm...este sabor...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_02": "¡Hola, jef{F#a}{M#e}! ¿Tú también vienes a beber café?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_03": "Normalmente, bebo café instantáneo del minisúper, pero hoy de repente me entraron unas ganas de beber un café como se debe.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_04": "Pero... ¡no noto ninguna diferencia! ¡Todos los cafés me saben igual!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_05": "Tal vez deba actualizar mis sensores de gusto...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_06": "Así como estás, ahorrarás dinero.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_07": "No dejes que el maestro Hojalatero te escuche.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_08": "Es porque no tienes buen gusto.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_09": "Tiene sentido. El café instantáneo es mucho más barato.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_10": "Si puedo ahorrar unos deniques, ¡dejaré la actualización para después!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_11": "Puedes ahorrar dinero si no actualizas tus sensores de gusto.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_12": "Nicole estaría de acuerdo conmigo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_13": "Cierto, ¿por qué no pensé en eso? ¡Se te da mejor ahorrar dinero que a Nicole!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_14": "Si fuera por ella, ¡también me obligaría a reducir mi consumo de café instantáneo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_15": "Tienes razón, si el maestro Hojalatero me oye, ¡me dará una paliza!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_16": "¿Hablé lo suficientemente bajo?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_17": "Sí.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_18": "Te escuchó el vecindario entero.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_19": "Qué alivio... si dos mecanismos sapientes peleáramos, las cosas se pondrían feas.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_20": "¿En serio? No me asustes, jef{F#a}{M#e}.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_21": "¿Cómo puedes decir algo tan cruel?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_22": "Cuánto me gustaría poder saborear la diferencia, pero mi hardware no me lo permite...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_23": "Puedo pagar por la actualización de tus sensores.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_24": "Pídele a Nicole que pague por la actualización de tus sensores.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_25": "¿En serio? ¡Te lo reembolsaré en cuanto pueda!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_26": "Eh... No creo que Nickie desembolse ni un denique para algo así.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_01": "¡Oh, qué casualidad! ¿Viniste a comprar revistas?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_02": "Vine por otros asuntos...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_03": "Nickie dice que soy tan inteligente como el dependiente del quiosco. Anby está de acuerdo con ella.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_04": "Lo tomé como un cumplido, pero...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_05": "Al pasar por el quiosco, me di cuenta de que...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_06": "¡El empleado es un perro!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_07": "Sigue siendo un cumplido.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_08": "Eres más inteligente que Canuto.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_09": "En realidad, Canuto es muy inteligente.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_10": "¿En serio? ¡No me mientas, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_11": "No te preocupes, yo nunca mentiría.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_12": "¡Caíste!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_13": "¡Auuu, auuu!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_14": "¿Qué pasa, Canuto? ¿No estás de acuerdo?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_15": "Eres un perrito muy inteligente, ¡pero no tanto como yo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_16": "¡Auuu! ¡Auuu!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_17": "¿Crees que me entiende? ¡Parece que no está de acuerdo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_18": "Eso parece.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_19": "Creo que está de acuerdo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_20": "Ser más inteligente que Canuto no es un gran logro...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_21": "¡Pero es el límite!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_22": "Jef{F#a}{M#e}... ¡¿por qué lo elogias a él?!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_23": "También es un cumplido para ti.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_24": "Pero... ¡Canuto es muy tonto!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_25": "Ah, tienes razón. Si Nickie dice que soy tan inteligente como Canuto...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_26": "¡Sigue dándole cumplidos, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_27": "Espera. Si Canuto es tonto, significa que yo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_28": "Jef{F#a}{M#e}, ¡por mí no pares de elogiar a Canuto!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_Name01": "Canuto", "PartnerTalkChat_Partner1081_1032_01": "¿Es una forma sutil de Nickie de elogiarme?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_01": "¡Jef{F#a}{M#e}! ¡Parece que nos encontramos todo el tiempo últimamente!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_02": "Hablando de eso, recientemente me vienen recuerdos a la mente... Cosas que ya había olvidado.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_03": "Me sorprende que mi memoria sea tan buena. ¡Es como si de pronto tuviera un cerebro!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_04": "¿Te ha pasado, jef{F#a}{M#e}?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_05": "Mi cerebro funciona de maravilla.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_06": "¡No estoy hablando de eso! ¡Me refiero a los recuerdos!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1034_01": "¿Me he vuelto más inteligente recientemente?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_01": "¡Jef{F#a}{M#e}! No esperaba verte por aquí.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_02": "Cada vez que veo a este bangbú sin modales, no puedo evitar detenerme a contemplarlo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_03": "¿A qué diseñador se le habrá ocurrido una estatua tan interesante?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_04": "¿Qué dueño de una tienda permitiría que pusieran algo así al lado de ella?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_05": "La estatua no estaría aquí si uno de los requisitos se cumpliera.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_06": "¡Es un milagro!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_07": "Tú también lo crees, ¿cierto?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_08": "Lo que es aún más milagroso es que ha estado aquí todo este tiempo y no la han quitado por quejas...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_09": "Nueva Eridu es increíble.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1036_01": "Hablando de eso, ¿no sería mejor que los niños no vean esta estatua?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_01": "¡Jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_02": "¿Qué haces aquí?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_03": "¿Qué le ves a esta camioneta?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_04": "Estoy viendo esta camioneta. Se supone que es una camioneta familiar, pero es diminuta.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_05": "La camioneta en la que yo vivía era mucho más grande que esta.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_06": "Me pregunto cómo estará ahora... Tal vez siga galopando libremente por los caminos.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_07": "Ah, esta camioneta hace que recuerde mi pasado...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_08": "¡Solía vivir en una camioneta mucho más grande que esta!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_09": "Pero de eso ya hace mucho tiempo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_10": "Pareces nostálgico.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_11": "¿Son buenos recuerdos?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_12": "Sí... ¿Tan obvio es?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_13": "Estoy bien, solo me perdí en los recuerdos.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_14": "¿Buenos recuerdos? No sabría decirte...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_15": "Lo cierto es que fue una experiencia única. Sin ello, no habría llegado hasta donde estoy.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_16": "Por cierto, jef{F#a}{M#e}, ¿has vivido alguna vez en una camioneta como esta? ¡Es muy interesante!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_17": "¡Te llevaré a probarlo cuando tengas tiempo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1038_01": "¿Es esto lo que se siente al ser atacado por los recuerdos del pasado...?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1039_01": "¿Qué está haciendo ese robot? Es muy sospechoso.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1039_02": "Algo se trae entre manos... Es mejor no acercarnos.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1039_Name01": "Estudiante de pelo negro", "PartnerTalkChat_Partner1081_1039_Name02": "Estudiante de cabello rubio", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_01": "¡Jef{F#a}{M#e}! Qué bueno que llegas, ¡ocurrió algo terrible!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_02": "Anoche soñé con Mónica...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_03": "Le pedí que firmara mi álbum de fotos, a lo que ella accedió amablemente.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_04": "Entonces, agachó la cabeza para escribir mi nombre: «Billy Kid»...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_05": "Pero cuando levanté la mirada para verla de nuevo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_06": "¡Mónica se había convertido en mí!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_07": "¿Por qué soñaría con algo así?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_08": "¿Cómo es eso un mal sueño?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_09": "Si te gusta, ¿tienes que convertirte en ella?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_10": "No, no, no... ¡No está nada bien!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_11": "¿Cómo puede un robot inútil, aburrido y tieso como yo compararse con Mónica?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_12": "Soñar con algo así es una ofensa gravísima.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_13": "No...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_14": "¡Es otro tipo de amor!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_15": "Puedo ser un Caballero Estelar, ¡pero jamás seré Mónica!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1041_01": "¿Por qué sueño con cosas tan extrañas?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_01": "¡Ah, jef{F#a}{M#e}, eres tú! Quería pedirte tu opinión.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_02": "La cosa es esta... Si mis compañeras resultan heridas por mi culpa, ¿debería disculparme?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_03": "Aunque se lastimaron porque me golpearon.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_04": "Pff....", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_05": "¡Oye! ¿De qué te ríes?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_06": "Estoy en apuros, ¿sabes?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_07": "¡Ellas son las que deberían disculparse!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_08": "¿Eh? Tienes razón... ¡Porque fueron ellas quienes me golpearon!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_09": "Soy yo quien merece una disculpa... ¿Verdad?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1043_01": "Si no quieres salir lastimado, ¡es mejor que no me pegues!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_01": "Suena extraño decirlo, pero acabo de darme cuenta de que mi vida actual es maravillosa.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_02": "Tengo un montón de amigos interesantes, y te conocí a ti, jef{F#a}{M#e}.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_03": "El único inconveniente es que siempre estoy corto de dinero... ¡Pero no es para tanto!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_04": "Si seguimos andando por el camino de la vida, algo bueno ocurrirá.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_05": "¿De dónde sacaste esa frase?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_06": "¡No es una frase! Viene de lo más profundo de mi corazón.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_07": "Pero ya que lo preguntas, debes pensar que saco estas frases de películas, ¿cierto?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_08": "Ah, ya veo, ¡un cumplido disimulado!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1045_01": "Ojalá pudiera disfrutar siempre de una vida así de tranquila.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1046_01": "Gracias, jef{F#a}{M#e}, ¡qué buena idea me diste!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_01": "Ah, eres tú, jef{F#a}{M#e}.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_02": "¡Qué susto me has dado llegando por detrás!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_03": "Estabas haciendo algo a escondidas, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_04": "¿Qué haces aquí a estas horas de la noche?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_05": "¿Algo a escondidas? ¿Yo? ¡Qué va! Estaba reflexionando sobre la vida...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_06": "Nada, solo reflexiono sobre la vida.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_07": "¡Puedo ver en tu cara que no me crees!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_08": "Está bien. Estaba dándole vueltas en la cabeza a la leyenda del As motorista del Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_09": "¿«El As motorista del Barrio N.º\u00A06»?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_10": "¡Así es! Es un rumor que ha estado circulando por aquí.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_11": "Dicen que, a medianoche, un motorista de rojo aparece en las calles...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_12": "¡Es tan rápido como los pilotos de carreras callejeras de la Periferia!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_13": "Los pilotos aficionados de por aquí lo conocen como el «As motorista del Barrio N.º\u00A06».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_14": "Tch, es un título casi tan increíble como «Caballero Estelar».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_15": "Suena incluso mejor.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_16": "¿Por qué le das tanta importancia a ese «As motorista»?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_17": "Jef{F#a}{M#e}, ¡¿cómo puedes decir eso?! Sí que es un apodo genial, pero no le llega ni a los talones de los protectores de la justicia, ¡los Caballeros Estelares!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_18": "¡Porque está acaparando la atención que merecen los Caballeros Estelares!... Je, je, solo bromeo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_19": "Yo también fui una vez motorista, cuando me ganaba la vida en la Periferia...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_20": "A pesar de que mis años mozos quedaron atrás, ¡me pica la curiosidad por saber quién es ese legendario motorista!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_21": "Y es por eso que estoy empollando el sitio hasta altas horas de la noche. Podría estar en mi camita viendo «Cariño mío», pero aquí me tienes...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1048_01": "¡Aaah! Jef{M#e}{F#a}, ¿lo has visto? ¡Era el As motorista del Barrio N.º\u00A06!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1048_02": "Maldición, iba tan arropado que no pude reconocerlo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1048_03": "Al menos he podido confirmar que la leyenda es cierta...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1048_04": "Jef{F#a}{M#e}, tengo que averiguar más al respecto. ¡Nos vemos luego!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1048_05": "Descuida, ¡te avisaré en cuanto averigüe quién es!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1049_01": "Es una lástima que ya no conduzco motocicletas. ¡Podría haber competido contra él!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_01": "Ah, ¡ya estás aquí!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_02": "He estado observando con atención al jefe de Turbo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_03": "Mira, ¡qué físico, qué estilazo, qué porte! ¡Luce una barba impecable! Y esa prótesis que parece unas tenazas de acero...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_04": "Lo mires por donde lo mires, ¡es más que el dueño de una tienda de modificaciones!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_05": "A mí me parece muy normal.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_06": "Pues sí que tienes razón.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_07": "¡¿Qué?! Nueva Eridu está llena de talentos ocultos, ¡me niego a pensar que sea una persona corriente con la pinta que tiene!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_08": "¿Ves? Si es que tengo muy buen ojo para juzgar a la gente...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_09": "Estoy aquí, muchachos. En mis tiempos era de muy mala educación hablar así delante de los demás.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_10": "Yo... Eh... ¡No fue con mala intención! Es solo que queremos preguntarte algo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_11": "¿Tú eres el As motorista del Barrio N.º\u00A06 del que todos hablan?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_12": "Sutil como un revólver, Billy.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_13": "¿El As motorista del Barrio N.º\u00A06? ¿Es uno de esos monigotes que tanto les gustan a los jóvenes?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_14": "Yo no sé mucho de esas cosas.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_15": "Conque vas a hacerte el tonto...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_16": "Es un motorista que recorre las calles por las noches, ¡la Pesadilla escarlata!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_17": "¿«Pesadilla escarlata»? No me suena de nada.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_18": "Pero ahora que lo mencionas, conozco a uno de los motoristas de la Periferia que encaja con la descripción.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_19": "Su pandilla solía venir por aquí a que les arreglase las motocicletas.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_20": "Era la sensación del momento, con su cabellera blanca y esa bufanda roja...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_21": "¿Cómo se llamaba? Déjame recordar...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_22": "Caballero Estelar.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_23": "¡Ese es mi nombre! Olvidé presentarme.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_24": "Como robot que soy, ¡siempre sentí una gran admiración por expertos en modificaciones como tú!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_25": "Pero si dices que no eres el As motorista del Barrio N.º\u00A06, pues nada.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_26": "Supongo que nos equivocamos de persona. ¡Ya nos vamos!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_27": "...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_28": "Billy, ¿qué pasa?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_29": "Estás actuando raro.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_30": "Nada, es solo que... Acabo de recordar que «Caballero Estelar» está a punto de comenzar.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_31": "El último episodio terminó en un momento de suspense, ¡no me lo puedo perder!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_32": "¡Nos vemos, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_Name01": "Enzo", "PartnerTalkChat_Partner1081_1051_01": "Creo que será mejor dejar a un lado el tema del As motorista del Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_01": "¡Jef{F#a}{M#e}, qué casualidad!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_02": "He visto la película que me recomendaste.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_03": "Pero me perdí en la trama. Ni siquiera me acuerdo de qué trataba...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_04": "¡Pero aún recuerdo una frase!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_05": "«Un verdadero héroe es quien crece en medio del combate incesante».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_06": "Es buenísima, ¿eh?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_07": "Si aspiro a la grandeza de un Caballero Estelar, ¡debo crecer en combate!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_08": "Por ejemplo, ¡puedo ir a explorar la Cavidad más peligrosa y desafiante de Nueva Eridu!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_09": "¿Te refieres a la Cavidad Cero?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_10": "No existe una Cavidad así.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_11": "¡Exacto!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_12": "¿De qué hablas?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_13": "¿Qué hay de la Cavidad Cero?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_14": "Jef{F#a}{M#e}, u{F#na}{M#n} proxy tan formidable como tú debe de conocer a la perfección la Cavidad Cero, ¿no?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_15": "¿Como para llevarme a explorarla?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_16": "Adivinaste.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_17": "Conozco una forma legal.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_18": "¡Lo sabía! No esperaba menos de ti.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_19": "Entonces, ¿puedes llevarme contigo a la Cavidad Cero a la próxima?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_20": "¡Soy muy fuerte! ¡Te sería de gran ayuda!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_21": "¡Por supuesto!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_22": "Está bien, veremos cómo de útil eres.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_23": "¡Genial! ¡Trato hecho!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_24": "¡Me muero de ganas por ir!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1053_01": "¿Qué puedo hacer para prepararme para la Cavidad Cero? ¡Ya sé! ¡Puedo volver a ver «Caballeros Estelar» desde el principio!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_01": "Jef{F#a}{M#e}, ¿verdad que me veo guapo desde este ángulo?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_02": "Vamos, tómame esa foto. ¡Muestra mi lado bello!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_03": "¿Estás seguro?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_04": "Lo de atrás te arruinará la foto.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_05": "¡Guau! ¡Es el ángulo perfecto!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_06": "¡Claro estoy seguro!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_07": "¿No has visto lo bien que combina el fondo conmigo? ¡Tomémosla así!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_08": "¿Combina contigo...?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_09": "Vamos, no seas así...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_10": "¿Eh? ¿Piensas que el fondo no combina conmigo?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_11": "A mí me parece que queda genial... ¡Vamos! ¡Tomémosla así!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_12": "¿Que arruinará la foto? Ah, ¿te refieres a esto?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_13": "¡Es a propósito! ¡Yo creo que va a quedar una foto genial!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_14": "Tienes un gusto un tanto peculiar...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_15": "¿Estás seguro de que este fondo va a quedar bien?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_16": "¿Eh? Ya veo que tenemos gustos muy diferentes.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_17": "A mí me parece que queda muy bien... ¡Vamos! ¡Tomémosla así!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_18": "A ti también te gusta el fondo, ¿eh? No esperaba menos de ti, jef{F#a}{M#e}.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_19": "¡Luciré genial con la pose de Caballero Estelar!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_20": "Sin duda alguna, dejará a todos boquiabiertos.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_21": "Pero luego no te arrepientas, ¿me oíste?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_22": "Tranquil{F#a}{M#o}, jef{F#a}{M#e}. ¡Seguro que saldrá bien!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_23": "¡Vamos! ¡Empecemos ya!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_01": "Esta foto es... es...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_02": "Jef{F#a}{M#e}, creo que ha habido un malentendido.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_03": "Cuando dije que el fondo era genial, me refería al grafiti del muro...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_04": "¡No al bangbú atendiendo la llamada de la naturaleza!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_05": "Pues a mí me parece que la foto es impactante.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_06": "Deja que te tome otra.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_07": "¿Eso crees? Pues ahora que lo dices...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_08": "¡Es como si el Caballero Estelar resaltara frente al bangbú atendiendo la llamada de la naturaleza!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_09": "No, no. Espera, ahora que lo pienso...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_10": "¡Esta foto es como si el Caballero Estelar se enfrentara al bangbú atendiendo la llamada de la naturaleza! ¿No te parece?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_11": "Estando al lado del bangbú, ¡el Caballero Estelar luce más radiante!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_12": "¡Me encanta! Jef{F#a}{M#e}, ¡eres {F#la}{M#el} mejor!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1056_01": "Eres {F#toda una fotógrafa}{M#todo un fotógrafo}. ¡La composición y el encuadre son de primera!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_01": "¡Jef{F#a}{M#e}, hoy has sido muy puntual!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_02": "Unos chicos me retaron ayer en El Dedo de Oro.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_03": "Me imagino que porque tengo una puntuación muy alta. ¿A que no adivinas qué pasó?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_04": "Ganaste.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_05": "Perdiste.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_06": "Empataron.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_07": "¡Así es! ¡Les gané a todos! ¡Ja, ja, ja!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_08": "¡Ni yo me lo podía creer! ¡No sabía que era tan bueno!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_09": "¿Cómo puedes subestimarme?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_10": "¡Obviamente, les gané a todos!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_11": "Te gusta ir a la segura, ¿eh, jef{F#a}{M#e}?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_12": "¡Pero te equivocas! ¡Les gané a todos!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_13": "Por cierto, ¿quieres batirte en un duelo conmigo?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_14": "Podemos jugar a Serpiente vs. Serpiente. ¿Qué te parece? ¡Que gane el mejor!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1058_01": "Ay, ¡he vuelto a perder contra ti!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1058_02": "Aunque ya me había preparado mentalmente...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1058_03": "¡Supongo que debo seguir practicando!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1058_04": "Eres muy buen{F#a}{M#o}, jef{F#a}{M#e}.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1059_01": "Gracias por haber jugado conmigo hoy. ¡La próxima vez te venceré!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1060_01": "¿Qué te parece, jef{F#a}{M#e}? ¿A que he mejorado?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1060_02": "Pero tú tampoco lo hiciste tan mal. Casi pierdo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1060_03": "La verdad es que no esperaba ganar. ¡Qué felicidad!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1060_04": "¡Iré a comprar lubricante de primera para celebrar!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1061_01": "Gerente, gracias por haber jugado conmigo hoy. ¡Me lo he pasado en grande!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_01": "¿Qué está haciendo ese robot? Es muy sospechoso.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_02": "¿Es esta una nueva táctica para captar la atención de la gente?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_03": "¿Creen que es una trampa para atraer clientes?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_Name01": "Estudiante con el pelo recogido", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_Name02": "Estudiante con sudadera", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_Name03": "Estudiante con gorra", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_01": "¡Jef{F#a}{M#e}! ¡Por fin llegas!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_02": "Un minuto más y la gente comenzará a pensar que soy un bicho raro.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_03": "¿Un «bicho raro»? ¿Por qué lo dices?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_04": "Pero si eres un bicho raro, Billy.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_05": "¡No eres un bicho raro!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_06": "Ya sabes, esos tipos que encuentras en la calle y se abalanzan sobre la gente para engatusarla...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_07": "¡Y atraer clientes con engaños!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_08": "Suena a un trabajo ideal para ti.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_09": "¿Se te da bien atraer clientes?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_10": "¿En serio? Ahora que lo pienso, se me dan muy bien las ventas...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_11": "Eso creo... Aunque, si mi módulo facial tuviera más variedad de expresiones...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_12": "¿Cómo? Jef{F#a}{M#e}, ¿eso es lo que piensas de mí?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_13": "¿Qué parte de mí te hace pensar que soy un bicho raro?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_14": "Es raro que te llames a ti mismo un Caballero Estelar.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_15": "Eres genial, por eso eres un bicho raro.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_16": "¿L-lo dices en serio?...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_17": "Pues, por más raro que te parezca... ¡no pienso cambiar!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_18": "Oh, ya veo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_19": "Espera, ¿es un cumplido? ¿Lo dices en serio?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_20": "Eres increíble. ¡Incluso tus cumplidos tienen estilo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_21": "¡Exacto! Tengo una apariencia normal, ¿por qué creen que estoy tratando de engatusarlas?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_22": "¡Tú sí que me conoces, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_23": "¿Sabes? Me acaban de preguntar cuánto me paga la tienda por hora.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_24": "¿Y cuánto te paga?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_25": "La próxima vez puedes atraer clientes al videoclub.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_26": "¡Eso pregúntaselo a los empleados de La Aguja del Bardo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_27": "¿También tú, jef{F#a}{M#e}?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_28": "Aunque a la tienda de música no le hace falta atraer clientes. Si buscan música, van solitos a la tienda.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_29": "¿Entonces vienes a comprar música?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_30": "¡Por supuesto! ¿Por qué iba a venir si no?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_31": "¿Qué tipo de música crees que me gusta?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_32": "Rock.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_33": "Música ligera.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_34": "El tema principal de «Caballero Estelar»", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_35": "Sé que tengo apariencia de rockero... ¡Pero no lo soy!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_36": "Cerca, pero no.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_37": "¡Eso es trampa! Es verdad que me gusta, ¡pero ese no es un género!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_38": "En realidad, me encanta la música clásica.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_39": "Es relajante y refinada. Pero sobre todo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_40": "¡Es genial para dormir!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_41": "Qué falta de respeto a la música clásica.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_42": "Eres el Billy de siempre...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_43": "Solo digo la verdad. ¿Por qué es una falta de respeto?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_44": "¿Qué piensas de mí, jef{F#a}{M#e}?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_45": "De vuelta al tema, vine a comprar música clásica. ¿Me acompañas?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_46": "Eliges algunas piezas clásicas junto a Billy. Te sorprende ver que sabe alguna que otra cosa.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1064_01": "La música clásica es buena para conciliar el sueño. Si alguna vez sufres de insomnio, ¡pruébalo y verás!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_01": "Jef{F#a}{M#e}, ¡por fin llegas!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_02": "Te cuento, ¡ayer recibí una revelación del Dios de los Caballeros Estelares!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_03": "¿«Dios de los Caballeros Estelares»?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_04": "¡Felicidades!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_05": "¡Así es! He tenido muchas revelaciones gracias a él.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_06": "Ahora lo entiendo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_07": "No entiendo nada.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_08": "¡Sabía que lo entenderías!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_09": "¿Qué es lo que no entiendes? Bueno, esa no es la cuestión. ¡Lo que importa es la revelación que tuve!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_10": "El Dios de los Caballeros Estelares vino a mí en mis sueños y me dijo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_11": "Así que fue un sueño.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_12": "Lo sabía, era un sueño.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_13": "¡No fue un sueño! ¡Fue una revelación! El Dios de los Caballeros Estelares me dijo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_14": "¡Yuju! ¡Tú si sabes de lo que hablo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_15": "Cuando se lo conté a Nickie y a las demás, ¡que estaba alucinando entre sueños!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_16": "Ellas no te comprenden.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_17": "¿Qué van a saber ellas de los Caballeros Estelares?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_18": "Humm... Pues sí que me comprenden... ¡Pero no saben nada de los Caballeros Estelares!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_19": "¡Piensas igual que yo! No tienen el mínimo interés en los Caballeros Estelares.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_20": "En fin, la revelación fue esta:", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_21": "«Valeroso Caballero Estelar, he de encomendarte una misión sumamente importante.»", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_22": "«Será tu deber darle una sorpresa a la persona más inteligente del Barrio N.º\u00A06.»", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_23": "¿Soy yo?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_24": "¡Pues da la casualidad de que soy yo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_25": "¡Pues claro! ¡Me acordé de ti en cuanto lo oí!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_26": "¡Te conoces muy bien, jef{F#a}{M#e}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_27": "Así que, he preparado una sorpresa para ti. ¡Tachán!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_28": "Lo vi por casualidad en una tienda. Dicen que es una auténtica rareza y que es muy útil para los proxies.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_29": "Creo que te puede venir muy bien, así que lo compré para ti.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_30": "Gracias.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_31": "¿Cuál es el favor?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_32": "¿En serio es una misión del Dios de los Caballeros Estelares?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_33": "¡No es nada! Aquí todos somos amigos, ¿no? ¡No hace falta que me lo agradezcas!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_34": "¿Por quién me tomas, jef{F#a}{M#e}?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_35": "Si viniera a pedirte un favor, ¡no habría preparado una sorpresa!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_36": "Eh... Lo hago en parte porque el Dios de los Caballeros Estelares me lo pidió...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_37": "¡Pero también porque quería darte un regalo!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_38": "Solo que... terminé por gastar mis ahorros para el juego de cartas coleccionables «La torre perdida»...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_39": "En fin, ya que es un regalo, ¡valió la pena!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_40": "Estoy sin palabras.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_41": "Muchas gracias.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1066_01": "¡Tendré que comprar el paquete de cartas de «La torre perdida» con los ahorros del próximo mes!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1067_01": "Eres buen{F#a}{M#o}, pero yo también me defiendo.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1068_01": "Acontecimientos, gente del pasado... No dejan de aparecer en mi mente.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1068_02": "¡Pero mira la hora que es! ¡Debo irme!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_01": "¡Jef{F#a}{M#e}! ¿Recuerdas al As motorista del Barrio N.º\u00A06?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_02": "Noticia de último minuto, en realidad es...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_03": "¿Un motorista rebelde de la Periferia?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_04": "¿El viejo Enzo?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_05": "No, no, escuché que...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_06": "¡Parece que es el jefe de Turbo! Un tal Enzo...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_07": "Enzo es el dueño de Turbo, ¿no? Así que ya lo conoces. Parece que estás bien informad{F#a}{M#o}...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_08": "Pero bueno, no dejan de ser rumores. Aún no tengo ninguna prueba.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_09": "Por eso planeo ir a Turbo durante el día y preguntarle a Enzo en persona...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_10": "¿Por qué no vienes conmigo? ¡Nos vemos en la entrada de Turbo!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9016_01": "Es el mismo gato negro de antes, y hay otros gatos a su lado... ¿Qué quieres hacer?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9016_02": "Juguemos con ellos...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9016_03": "Tengo cosas que hacer...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_01": "Es el mismo gato negro de antes, y hay otros gatos a su lado... ¿Qué quieres hacer?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_02": "Sacar una lata de comida para gato...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_03": "Jugar con ellos...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_04": "Tengo cosas que hacer...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_05": "¿A cuál de ellos quieres alimentar?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_06": "Alimentar a Azabache.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_07": "Alimentar a los otros gatitos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_08": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_09": "Parece que Azabache está contento. Juegas un rato con los gatos...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_10": "Queda algo de comida enlatada, ¿a qué gato quieres alimentar?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_11": "Alimentar al gatito negro.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_12": "Alimentar a los otros gatitos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_13": "¡Miau! ¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_14": "Azabache parece enfadado...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_15": "Los demás gatos se pelean por comer de la lata... Azabache maúlla un par de veces en tu dirección. Parece que se está quejando...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_Name02": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_01": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_02": "Parece que te está saludando...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_03": "¡Miauuu!\n(¡Parece que está herido!)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_04": "Sacar una lata de comida para gato...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_05": "Acercarse para acariciarlo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_06": "En cuanto tocas a la gata negra, emite un gruñido como si estuviera lastimada. Resulta que pusiste la mano justo en la herida.\nAntes de poder disculparte, la minina huye a un rincón y desaparece.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_01": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_02": "Parece que te está saludando...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_03": "Miauuuuuu...\n(¿Tal vez te extraña?)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_04": "Sacar una lata de comida para gato...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_05": "Acercarse para acariciarlo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_01": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_02": "Azabache parece estar saludándote...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_03": "¡Miauuu!\n(Parece que Azabache quiere que juegues con él...)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_04": "Jugaré un rato con él...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_05": "Todavía tengo cosas que hacer...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_01": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_02": "Azabache parece estar disfrutando mucho del juego.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_03": "¡Miauuu!\n(¡Parece que quiere seguir jugando contigo!)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_04": "Tengo un poco más de tiempo para jugar...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_05": "Basta de juegos por hoy...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9022_01": "¡MIAUUUUUUUU!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9022_02": "Azabache parece estar disfrutando mucho del juego.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9022_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_01": "Cada vez que vengo al Barrio N.º\u00A06, siempre me encuentro con este gato negro.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_02": "... Y contigo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_03": "¡Miauuu! Purr...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_04": "Parece que le caes muy bien.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_05": "Es cosa del destino.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_06": "¿En serio? Pues es una sensación agradable.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_07": "Es una lástima que estoy en una misión. Debo irme.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_08": "Hasta la próxima, valiente Minino abismal.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_Name01": "N.º\u00A011", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_Name02": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_01": "¡Miau! ¡Miau, miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_02": "El pequeño gato negro maúlla en la dirección por la que se ha marchado N.º\u00A011...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_03": "Acariciarlo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_04": "Ignorarlo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_05": "Parece que a la gata negra le encanta que la acaricies. Incluso está frotando la cabeza contra tu mano... Si tuvieras algún aperitivo que darle... ¡Ve al minisúper a ver si tienen comida para gatos!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_06": "La gata negra maúlla un par de veces. Parece que quiere que la acaricies. Si tuvieras algún aperitivo que darle, podrías acercarte un poco más a él. ¡Ve al minisúper a ver si tienen comida para gatos!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_Name02": "Narrador", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_01": "¡Miau, miau...!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_02": "¿Qué quieres decir?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_03": "Necesitas expresarte con un poco más de claridad si quieres que te entienda.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_04": "Tienes tres segundos para hablar claramente. 3, 2, 1...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_05": "¿... Miau?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_06": "¿Estás hablando con el gato?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_07": "¿Estás entrenando al gato?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_08": "Eres tú, Salvado{F#ra}{M#r} de gatos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_09": "Este gato negro se puso en mi camino. ¿Entiendes qué es lo que me quiere decir?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_10": "Mi instinto me dice que necesita ayuda.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_11": "Un soldado nunca rechazaría la petición de un civil... o gato en apuros.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_12": "Creo que solo tiene hambre.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_13": "... Ya veo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_14": "Lamentablemente, no tengo comida conmigo...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_15": "¡Yo tengo aperitivos para gato!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_16": "¡Déjalo en mis manos!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_17": "Nunca dejas de sorprenderme.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_18": "Entonces, dejo la alimentación de este gato en tus manos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_19": "Yo estoy en medio de una misión secreta. El tiempo apremia. Nos vemos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_Name02": "N.º 11", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_01": "¡Miau! ¡Miau, miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_02": "Parece que no está muy contento de que N.º\u00A011 se haya ido...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_03": "Acariciarlo con suavidad.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_04": "Sacar el aperitivo para gatos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_05": "Parece que a la pequeña gata negra le encanta que la acaricien, pues no deja de ronronear...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_06": "Sacar el aperitivo para gatos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_07": "La pequeña gata negra alza la cabeza para mirarte, como si quisiera comprobar si guardas malas intenciones. Luego, se acerca alegremente y empieza a comerse los aperitivos.\nDe tanto que lo disfruta, hasta a ti te apetece probarlo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_08": "Azabache se acerca con cautela, olfatea el aperitivo para gatos y te mira fijamente sin probar bocado.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_09": "Dejar el aperitivo para gatos en el suelo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_10": "Continuar sosteniendo el aperitivo para gatos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_11": "La gata negra maúlla y se come alegremente el aperitivo.\nDe tanto que lo disfruta, hasta a ti te apetece probarlo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_12": "La gata negra alza la cabeza y te mira fijamente hasta que por fin sucumbe al delicioso aperitivo.\nDe tanto que lo disfruta, hasta a ti te apetece probarlo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_Name02": "Narrador", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_01": "Traje fideos picantes. ¿Te gustaría probarlos?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_02": "¡Miau! ¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_03": "¿No te gustan los fideos picantes?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_04": "Entonces, ¿qué tal un cuenco de fideos de sopa de calabaza? Es comida para débiles, pero es pasable.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_05": "¿O prefieres basura como una hamburguesa?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_06": "¡Miau! ¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_07": "Los gatos no comen fideos instantáneos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_08": "Los gatos no comen hamburguesas.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_09": "Ya veo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_10": "Me falta mucho por aprender sobre los gatos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_11": "Telépata felino, según lo que puedes ver, ¿qué quiere comer?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_12": "Parece que quiere jugar contigo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_13": "...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_14": "Quizá la próxima vez, cuando tenga suficientes vacaciones y comprenda mejor el comportamiento de los gatos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_15": "Vendré a ver a Azabache cuando esté de vuelta. Y a ti también.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_16": "Así que, por favor, cuida de él.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_Name01": "N.º\u00A011", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_Name02": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_01": "¡Miau... miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_02": "La pequeña gata negra emite un maullido en la dirección por la que se ha ido N.º\u00A011 y luego se gira para mirarte.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_03": "Acariciarlo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_04": "Sacar la caña para gatos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_05": "La gata negra se aparta de tu mano y maúlla con un tono de disgusto. Parece que no quiere que la toques...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_06": "Sacar la caña para gatos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_07": "La pequeña gata negra se divierte persiguiendo la varita de juguete.\nComienzan a dolerte las manos de tanto agitarla, pero Azabache no parece cansarse.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_08": "¡Miau! ¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_09": "Azabache parece disfrutar de tu compañía, pues frota su cabeza contra ti.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_10": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_11": "La pequeña gata negra se divierte persiguiendo la varita de juguete.\nComienzan a dolerte las manos de tanto agitarla, pero Azabache no parece cansarse.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_12": "Azabache parece disfrutar de tu compañía, pues frota su cabeza contra ti.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_Name02": "Narrador", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_01": "Tres variedades de aperitivos para gatos, una lata de gatos, una bolsa de galletas para gatos, una bolsa de comida para gatos seca.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_02": "Adelante, puedes comer lo que quieras.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_03": "¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_04": "Qué bufé libre más lujoso...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_05": "Me alegro de que no sean fideos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_06": "Testigo Eterno de los Gatos, llegaste en el momento perfecto.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_07": "¿Crees... que he madurado mucho en alimentar a los gatos en comparación con antes?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_08": "¡Has madurado!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_09": "Siempre has sido brillante.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_10": "Gracias por tu afirmación. Yo también pienso lo mismo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_11": "Gracias por tus elogios.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_12": "... ¿Quieres darle de comer conmigo?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_13": "Si es posible, me gustaría observar cómo alimentas a los gatos y aprender de ti.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_14": "N.º\u00A011 y tú dan de comer a Azabache. Parece que es la primera vez que prueba un manjar así.\nTras comer hasta reventar, Azabache lame el dorso de la mano de N.º\u00A011 con satisfacción.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_15": "... Así es como se siente cuando un gato te lame.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_16": "Aunque físicamente es un poco punzante, mentalmente solo siento suavidad.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_17": "Esta clase de seres... A pesar de ser tan pequeños, poseen tal poder...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_18": "Los gatos son increíbles.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_19": "¡Los gatos son realmente geniales!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_20": "N.º\u00A011 también es genial.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_21": "Gracias por dedicar tu tiempo a estar conmigo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_22": "Si tenemos la oportunidad, podemos encontrarnos aquí otra vez... junto a él.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_23": "¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_Name01": "N.º\u00A011", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_Name02": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9031_01": "Aunque no se compara con el esfuerzo que supone entrenar, mi mano está un poco entumecida... ¿Es este el precio de alimentar a un gato?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9031_Name01": "N.º\u00A011", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_01": "Por fin llegas.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_02": "¡Miauuu!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_03": "Dice que ya está impaciente.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_04": "¡Lo siento, Azabache!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_05": "Azabache, ¿estás impaciente?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_06": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_07": "Azabache parece mucho más contento.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_08": "Parece que ya entiendes lo que quiere decir.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_09": "¡Miauuu!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_10": "Azabache parece un poco enfadada... como si te estuviera reprochando algo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_11": "Parece que no entiendes lo que quiere decir.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_12": "¿Dónde aprendiste a hablar gatuno?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_13": "Tu conocimiento sobre gatos aumentó enormemente...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_14": "Solo es autoaprendizaje.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_15": "Gracias por tus palabras.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_16": "Mis logros provienen de la experiencia y de la práctica.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_17": "Ya sea en el combate o con los gatos... la esencia es la misma.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_18": "¡Miauuu! Purr...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_19": "¿Quieres jugar? Está bien. ¿Qué te gustaría jugar? ¿Qué parece una caña para gatos?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_20": "¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_21": "Muy bien. Pacto Eterno de los Gatos, hagámoslo juntos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_Name01": "N.º\u00A011", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_Name02": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_Name03": "Narrador", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_01": "Este gatito tiene mucha más energía que mis soldados.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_02": "¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_03": "Es todo por hoy.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_04": "Cuando vuelva, repasaré todo lo que he aprendido hoy sobre los gatos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_05": "Adiós, Amparo felino. Adiós, Azabache.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_Name01": "N.º\u00A011", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_Name02": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9034_01": "Aprendí mucho hoy.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9034_Name01": "N.º\u00A011", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_01": "Ah, viniste.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_02": "Esta es la situación de Azabache.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_03": "Dicho en pocas palabras, quiero adoptarlo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_04": "¡Miau...!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_05": "Es un poco repentino...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_06": "Azabache parece muy contento.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_07": "¿Repentino? En realidad, lo he estado pensando durante mucho tiempo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_08": "Creo que él también busca un hogar.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_09": "Pero, como puedes ver, no tengo una vivienda fija.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_10": "Siempre que surge una misión de largo plazo, tengo que pasar mucho tiempo fuera...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_11": "No tengo lo que se necesita para adoptarlo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_12": "Entonces, estás diciendo que...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_13": "Yo podría adoptarlo...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_14": "¿Podrías adoptar a Azabache?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_15": "Desde todos los puntos de vista, eres más adecuad{F#a}{M#o} que yo para ser su dueñ{F#a}{M#o}.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_16": "¡No hay problema!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_17": "Ahora que lo dices...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_18": "Gracias, Salvado{F#ra}{M#r} de gatos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_19": "Este es precisamente el motivo por el que vine a verte.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_20": "Me sentiría más tranquila si estás dispuest{F#a}{M#o} a adoptarlo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_21": "¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_22": "Él también parece estar muy contento.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_23": "Ya que vas a adoptarlo, ¿qué te parece cambiarle el nombre?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_24": "¿Recuerdas alguno de sus nombres?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_25": "No se me da muy bien... pero si lo dices...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_26": "«Fortuna», «Luna» o «Bastet», ¿cuál te gusta más?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_27": "Tengo una idea mejor...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_28": "¿Quieres que yo lo haga?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_29": "Bastet", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_30": "¿{NPC_103174203}? Tienes muchas expectativas al ponerle este nombre. Pero suena bien.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_31": "Entonces, se llamará {NPC_103174203}.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_32": "¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_33": "¿Luna? Como el cuerpo celeste. Le queda muy bien.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_34": "Entonces, se llamará Luna.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_35": "¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_36": "¿Bastet? Como la divinidad de una civilización antigua. Va muy bien con él.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_37": "Entonces, se llamará Bastet.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_38": "A partir de ahora, cuida de este pequeñín.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_39": "¡Yo me encargaré!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_40": "Confío en ti.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_41": "Me voy. Debo seguir con mi misión. Vendré de nuevo a verte cuando tenga tiempo.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_42": "Adiós.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_43": "N.º\u00A011 asiente, se da la media vuelta y se va.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_Name01": "N.º\u00A011", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_Name02": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_Name03": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_Name04": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_Name05": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9036_01": "¡Pórtate bien, {NPC_103174203}!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9036_02": "¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9036_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9037_01": "¡Pórtate bien, {NPC_103174203}!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9037_02": "¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9037_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9038_01": "¡Pórtate bien, {NPC_103174203}!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9038_02": "¡Miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9038_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_01": "Hoy nuestra abuela no está en casa, y resulta que es tu cumpleaños, ¡debe ser el destino!\n¡Vamos a mi casa, prepararé un gran festín para celebrar!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_02": "¿En serio? Siempre y cuando no tenga que comer pan tostado. Espera, ¿sabes cocinar?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_03": "¡Por supuesto! ¡Ya tengo un menú en mente! ¿Quieres sopa de pescado? ¡La entrada será una sopa de mariscos! Y para acompañar, pollo frito de la tienda de abajo...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_04": "No lo aparentas...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_05": "No esperaba que alguien tan joven supiera cómo hacer sopa de mariscos...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_06": "¡Es muy sencillo! Solo hay que comprar los ingredientes y arrojarlos en una olla que tengo en casa, ¿no?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_07": "¿Qué ingredientes? ¿Hay nuevos productos en el minisúper?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_08": "¿Venden pescado? ¿Cómo es que yo no lo he visto?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_09": "Aquí lo tienes, ¡comida para gato Golden Crown! Lo dice claramente en la etiqueta: «Ocho tipos de pescado fresco del mar, ¡perfectamente equilibrado!» Además, es muy barato. ¡Es la mejor opción para una sopa de pescado!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_10": "¡Esto es comida de gatos!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_11": "¿Y qué? No está escrito en ningún sitio que los humanos no puedan comer comida para gatos.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_12": "Pero sigue siendo comida para gatos. Por más que sea pescado, no creo que sea adecuado para consumo humano. ¿Y si mejor...?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_13": "¡Exacto!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_14": "Al fin, ¡un niño con sentido común!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_15": "¡Mejor añadamos algo de cola! ¡Le da buen sabor y sabe bien con casi todo!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_16_1": "¿Eh? ¿Cocinar los mariscos en Bomb-Cola? ¡Qué gran idea! ¡Sabrá dulce y salado a la vez! ¡Por eso somos amigos!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_16_2": "Tal vez inventamos una nueva receta de cola sabor mariscos, ¡y seremos famosos en Nueva Eridu de la noche a la mañana!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_17": "(Si siguen siendo amigos para mañana, claro está...)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_18": "(No hay aperitivos para gatos en el minisúper, pero seguro que a Azabache le gustará esta lata.)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_19": "(Dejando de lado a este par de tontitos, me alegro de que el minisúper haya comenzado a vender comida para gatos. Azabache se pondrá contento.)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_Name01": "Jonah", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_Name02": "Roy", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9145_01": "¡Compañero, cuando seamos famosos, podremos ir a El Dedo de Oro a jugar a Sabueso devoraalmas 3 gratis!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9145_02": "¡Compañero, no hay mejor regalo de cumpleaños que esto!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9145_Name01": "Jonah", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9145_Name02": "Roy", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9146_01": "Ya sea porque reconoce la lata o ha notado el aroma, Azabache no deja de frotarse contra tu mano.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9146_02": "Toma, Azabache.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9146_03": "¡Esta lata es para ti!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9146_04": "Azabache devora la lata de comida mientras mueve la cola de contento.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0005_01": "Sacas una lata de comida y la colocas frente al gato negro, que duda durante unos instantes y te mira fijamente. Como si tu expresión le infundiera ánimos, el pequeño animalito se acerca despacio a la lata y comienza a comer...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_01": "Has terminado de comer hamburguesas con Anby. Ahora ya has experimentado de primera mano su obsesión con las hamburguesas...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_02": "Terminé con la hamburguesa. Si no te importa, tengo que hablar contigo sobre un asunto.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_03": "¿A qué te refieres?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_04": "Es una misión importante que Nicole me asignó...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_05": "Me gustaría consultar algo contigo.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_06": "Es sobre videoclub, ¿cómo les va con las finanzas normalmente?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_07": "Nada mal, los ingresos son aceptables.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_08": "Más o menos. A veces se gana, a veces se pierde.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_09": "Humm... Parece que abrir una tienda es un negocio rentable.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_10": "Ya veo... Así que puedes alcanzar el punto de equilibrio con una tienda.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9001_01": "¡Vaya! ¡Un gatito negro! Parece estar alerta...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9001_02": "Intentar acercarse un poco.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9001_03": "Mirarlo desde lejos.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9001_Name01": "Escena de Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9002_01": "¡Vaya! ¡Un gatito negro! Parece estar dormido...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9002_02": "Acariciarlo sin que se dé cuenta...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9002_03": "Mirarlo en silencio...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9002_Name01": "Escena de Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9003_01": "¡Vaya! ¡Un gatito negro! Parece estar alerta...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9003_02": "Intentar acercarse un poco.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9003_03": "Sacar una lata de comida para gato...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9003_Name01": "Escena de Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_01": "El gato negro te observa en silencio. Puede que ya se haya acostumbrado a ti, pues esta vez no ha salido corriendo...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_02": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_03": "Parece que te está saludando...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_04": "Miauuu...\n(¿Tal vez tiene hambre?)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_05": "¿Acaso pide ayuda?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_06": "Sacar una lata de comida para gato...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_07": "Acercarse para acariciarlo...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_Name02": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_01": "El pequeño gato negro te observa en silencio. Puede que ya se haya acostumbrado a ti, pues esta vez no ha salido corriendo...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_02": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_03": "Parece que te está saludando...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_04": "Miau, purr...\n(¿Tal vez quiere mimos?)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_05": "¿Puede que esté intentando pedirte ayuda?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_06": "Sacar una lata de comida para gato...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_07": "Acercarse para acariciarlo...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_Name01": "Escena", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_Name02": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9010_01": "Buscas una lata comida para gatos en tu mochila, pero no llevas ninguna contigo.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9010_Name01": "Escena", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9012_01": "¡¡Miaauu!!\n(Parece que se ha enfadado)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9013_01": "Miau, miauuu...\n(No parece tener hambre.)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9013_Name01": "Escena", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9014_01": "Das un par de pasos hacia delante y Azabache se tira al suelo bocarriba, con la barriga al descubierto... ¡Parece que quiere que lo acaricies!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9015_01": "Miau... miau...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9015_Name01": "Azabache", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9101_01": "Parece que {NPC_103174203} aún está durmiendo, será mejor no molestar.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9101_Name01": "Narrador", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9102_01": "Parece que {NPC_103174203} aún está durmiendo, será mejor no molestar.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9102_Name01": "Narrador", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9103_01": "Parece que {NPC_103174203} aún está durmiendo, será mejor no molestar.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9103_Name01": "Narrador", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9111_01": "{NPC_103174203}, ¿ya te despertaste? Voy a acariciarte un poco.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9111_02": "Miaaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9111_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9112_01": "{NPC_103174203}, ¿ya te despertaste? Voy a acariciarte un poco.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9112_02": "Miaaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9112_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9113_01": "{NPC_103174203}, ¿ya te despertaste? Voy a acariciarte un poco.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9113_02": "Miaaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9113_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9121_01": "{NPC_103174203} parece estar a tope de energía hoy.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9121_02": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9121_03": "Te dejo el cuidado de la casa hoy, {NPC_103174203}.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9121_04": "¡Miaaau!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9121_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9122_01": "{NPC_103174203} parece estar a tope de energía hoy.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9122_02": "Miauu... ¡miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9122_03": "Te dejo el cuidado de la casa hoy.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9122_04": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9122_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9123_01": "{NPC_103174203} parece estar a tope de energía hoy.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9123_02": "Miauu... ¡miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9123_03": "Te dejo el cuidado de la casa hoy.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9123_04": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9123_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_01": "{NPC_103174203}, ¿quieres comer algo?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_02": "Miauu... ¡miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_03": "Sacar una lata de comida para gato...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_04": "De repente recuerdo que tenía algo pendiente...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_05": "{NPC_103174203}, feliz como una perdiz, se come la lata de comida para gatos...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_06": "Cuando te termines la lata, tendrás que encargarte de cuidar la casa.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_07": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_08": "Tengo algo urgente que hacer, te abriré la lata más tarde.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_09": "Miaaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_01": "{NPC_103174203}, ¿quieres comer algo?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_02": "Miauu... ¡miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_03": "Sacar una lata de comida para gato...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_04": "Acabo de acordarme de que tengo cosas que hacer...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_05": "{NPC_103174203}, feliz como una perdiz, se come la lata de comida para gatos...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_06": "Cuando te termines la lata, tendrás que encargarte de cuidar la casa.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_07": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_08": "Tengo algo urgente que hacer, te abriré la lata más tarde.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_09": "Miaaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_01": "{NPC_103174203}, ¿quieres comer algo?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_02": "Miauu... ¡miau!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_03": "Sacar una lata de comida para gato...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_04": "Acabo de acordarme de que tengo cosas que hacer...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_05": "{NPC_103174203}, feliz como una perdiz, se come la lata de comida para gatos...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_06": "Cuando te termines la lata, tendrás que encargarte de cuidar la casa.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_07": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_08": "Tengo algo urgente que hacer, te abriré la lata más tarde.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_09": "Miaaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9141_01": "Te dejaré a cargo de la casa.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9141_02": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9141_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9142_01": "Te dejo el cuidado de la casa hoy.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9142_02": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9142_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9143_01": "Te dejo el cuidado de la casa hoy.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9143_02": "Miaaau.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9143_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalk_90111102_Name": "Caja de botellas", "PartnerTalk_Bubble_330251403_01": "¿Tú también quieres que te lea el futuro?", "PartnerTalk_Bubble_330270101_01": "¡Se acabó la jornada! ¡Es la hora de mi tentempié nocturno!", "PartnerTalk_Bubble_330270102_01": "... Quiero salir pronto... ¿Cuándo se supone que debo irme?", "PartnerTalk_Bubble_340020001_01": "Riiin, riiin...", "PartnerTalk_Bubble_340020001_Name01": "Teléfono público", "PartnerTalk_Bubble_340020003_01": "Esa voz...", "PartnerTalk_Bubble_340020004_01": "No creerás que es un secuestro real, ¿no?", "PartnerTalk_Bubble_340020006_01": "Guau, qué raro...", "PartnerTalk_Bubble_340020006_02": "¡Qué bebé tan adorable! Deja que te acaricie la cabeza.", "PartnerTalk_Bubble_340020006_Name01": "¿...?", "PartnerTalk_Bubble_340020008_01": "Menos mal que solo fue un malentendido.", "PartnerTalk_Bubble_340060101_01": "Ay, por favor, no seas así...", "PartnerTalk_Bubble_340060101_02": "Vamos, seamos amigos. No tienes por qué sentirte avergonzada.", "PartnerTalk_Bubble_340060101_03": "Eso, solo queremos conocerte mejor.", "PartnerTalk_Bubble_340060101_Name01": "Hombre frívolo", "PartnerTalk_Bubble_340060101_Name02": "Hombre impertinente", "PartnerTalk_Bubble_340060102_01": "La próxima vez... seré más v-valiente.", "PartnerTalk_Bubble_340060201_01": "Tengo que encontrarla lo antes posible...", "PartnerTalk_Bubble_340060202_01": "Qué nervios... Estaba tan nerviosa...", "PartnerTalk_Bubble_340060301_01": "Zzz... Zzz...", "PartnerTalk_Bubble_340060301_02": "Ellen, Ellen, despierta...", "PartnerTalk_Bubble_340060302_01": "Zzz... Zzz...", "PartnerTalk_Bubble_340060302_02": "Ellen, eres de lo que no hay...", "PartnerTalk_Bubble_340060401_01": "¡S-servicio de habitaciones!", "PartnerTalk_Bubble_340060402_01": "¿Por qué la gente tiene tanto miedo a las motosierras?", "PartnerTalk_Bubble_340060501_01": "Dime, ¿de qué se trata?", "PartnerTalk_Bubble_340060501_02": "Lo dejo en sus manos entonces...", "PartnerTalk_Bubble_340060501_Name01": "Enzo", "PartnerTalk_Bubble_340060502_01": "¿Presencia? ¿De verdad tengo una gran presencia?", "PartnerTalk_Bubble_340060601_01": "¡Mira el uniforme de empleada doméstica que lleva esa chica!", "PartnerTalk_Bubble_340060601_02": "¿No será la chica que aparecía en aquella película?", "PartnerTalk_Bubble_340060601_03": "¡Es verdad! ¡Creo que sí es ella!", "PartnerTalk_Bubble_340060601_04": "¿Eh? Ay...", "PartnerTalk_Bubble_340060601_Name01": "Joven animada", "PartnerTalk_Bubble_340060601_Name02": "Joven avispada", "PartnerTalk_Bubble_340060601_Name03": "Joven elegante", "PartnerTalk_Bubble_340060602_01": "¿De verdad me parezco a un personaje de una película?", "PartnerTalk_Bubble_340060701_01": "Identifica los puntos de presión y, ¡ataca!", "PartnerTalk_Bubble_340060701_02": "¡Qu-qué técnica tan sofisticada!", "PartnerTalk_Bubble_340060701_Name01": "Duyi", "PartnerTalk_Bubble_340060702_01": "¡Sabía con certeza que habías dominado mis técnicas, Corin!", "PartnerTalk_Bubble_340060702_02": "Agradezco el cumplido.", "PartnerTalk_Bubble_340060702_Name01": "Duyi", "PartnerTalk_Bubble_340060801_01": "¡Hay descuentos en el minisúper! ¡El que primero llega se los lleva!", "PartnerTalk_Bubble_340060801_02": "Vamos, vamos, ¡que no se nos adelanten!", "PartnerTalk_Bubble_340060801_03": "Tengo que comprarle algo a mi nieta.", "PartnerTalk_Bubble_340060801_04": "¡P-pastelitos de fresa!", "PartnerTalk_Bubble_340060801_Name01": "Señora general", "PartnerTalk_Bubble_340060801_Name02": "Señora asesora militar", "PartnerTalk_Bubble_340060801_Name03": "Señora soldado", "PartnerTalk_Bubble_340060802_01": "¡Pastelitos de fresa! ¡Pastelitos de fresa!", "PartnerTalk_Bubble_340060901_01": "Si la veo, ya no tengo que preocuparme.", "PartnerTalk_Bubble_340060902_01": "¡Es una gran película!", "PartnerTalk_Bubble_340061001_01": "Vamos, Corin, pregunta.", "PartnerTalk_Bubble_340061001_02": "Bien...", "PartnerTalk_Bubble_340061002_01": "No te preocupes, pequeña Corin...", "PartnerTalk_Bubble_340061002_02": "Aunque digas eso...", "PartnerTalk_Bubble_340061101_01": "Oh, así que se trataba de eso...", "PartnerTalk_Bubble_340061101_02": "¡Guau, guau!", "PartnerTalk_Bubble_340061101_Name01": "Canuto", "PartnerTalk_Bubble_340061102_01": "¿Qué clase de animal serías tú, {M#Wise}{F#Belle}?", "PartnerTalk_Bubble_340061201_01": "No, así no está bien...", "PartnerTalk_Bubble_340061202_01": "¡Qué bien! ¡Al final ha servido de algo!", "PartnerTalk_Bubble_340061301_01": "¡Buaaaaaaaa!", "PartnerTalk_Bubble_340061301_02": "Ay, no, no te pongas triste...", "PartnerTalk_Bubble_340061301_03": "Vamos a pensar en algo juntos, ¿vale?", "PartnerTalk_Bubble_340061301_Name01": "Lisha", "PartnerTalk_Bubble_340061302_01": "Parece que la princesa está muy contenta.", "PartnerTalk_Bubble_340061303_01": "Y todo gracias {M#al valiente protector}{F#a la valiente protectora} de Su Alteza.", "PartnerTalk_Bubble_340061401_01": "¿C-cuál será?", "PartnerTalk_Bubble_340061402_01": "T-tengo la sensación de que estoy rompiendo una familia...", "PartnerTalk_Bubble_340061501_01": "Mi comprensión del café es limitada.", "PartnerTalk_Bubble_340061501_02": "El proceso de preparación del café es de hecho una constante toma de decisiones.", "PartnerTalk_Bubble_340061501_Name01": "Maestro Hojalatero", "PartnerTalk_Bubble_340061502_01": "El café y la vida se parecen mucho, ¿lo sabías?", "PartnerTalk_Bubble_340061502_02": "Sí, lo entiendo.", "PartnerTalk_Bubble_340061502_Name01": "Maestro Hojalatero", "PartnerTalk_Bubble_340061601_01": "¿D-deberíamos enfrentarme a él?", "PartnerTalk_Bubble_340061602_01": "¡Es la hora del d-duelo!", "PartnerTalk_Bubble_340061603_01": "¡Ah!", "PartnerTalk_Bubble_340061701_01": "¿Eh? ¿Qué están haciendo?", "PartnerTalk_Bubble_340061701_02": "¿Y-ya empezamos? Ay, qué nervios...", "PartnerTalk_Bubble_340061701_Name01": "Tomás", "PartnerTalk_Bubble_340061702_01": "Así que así es como me ves...", "PartnerTalk_Bubble_340061801_01": "¡Bienvenid{M#o}{F#a}s a la casa del terror la Galería Luciente!", "PartnerTalk_Bubble_340061801_02": "Si quieren participar en el desafío, ¡pasen por aquí!", "PartnerTalk_Bubble_340061801_03": "Si logran superarlo, recibirán nuestro misterioso premio.", "PartnerTalk_Bubble_340061801_Name01": "Presentadora de la casa del terror", "PartnerTalk_Bubble_340061802_01": "¡Lubricante mecánico especial de Ames!", "PartnerTalk_Bubble_340061901_01": "¡{M#Wise}{F#Belle}, has vuelto!", "PartnerTalk_Bubble_340061902_01": "¡Es genial cuando todo está tan limpio!", "PartnerTalk_Bubble_340061903_01": "La próxima vez que necesites limpiar, ponte en contacto conmigo.", "PartnerTalk_Bubble_340061903_02": "Me alegra mucho poder devolverte el favor.", "PartnerTalk_Bubble_340062101_01": "Guau, los reflejos del agua son preciosos...", "PartnerTalk_Bubble_340062102_01": "Son destellos dorados y esmeraldas...", "PartnerTalk_Bubble_340062201_01": "N-no conozco al gerente de la tienda de modificaciones...", "PartnerTalk_Bubble_340062202_01": "P-por fin ha pasado...", "PartnerTalk_Bubble_340062301_01": "¿Cómo puedo convertirme en una buena empleada doméstica?", "PartnerTalk_Bubble_340062302_01": "Vámonos ya, Corin.", "PartnerTalk_Bubble_340062302_02": "Hacer de amo es muy difícil...", "PartnerTalk_Bubble_340062303_01": "Humm... ¿No sería peligroso?", "PartnerTalk_Bubble_340062304_01": "Una orden aún más descabellada...", "PartnerTalk_Bubble_340062305_01": "¡Ya he tomado una decisión!", "PartnerTalk_Bubble_340062306_01": "Ahora ya poseo la determinación de una empleada doméstica, ¿no?", "PartnerTalk_Bubble_340062401_01": "¿Debería darle esto al primer conocido que me encuentre?", "PartnerTalk_Bubble_340062402_01": "A partir de ahora... te llamaré {M#Wise}{F#Belle}.^", "PartnerTalk_Bubble_340062501_01": "¿Cómo es posible?", "PartnerTalk_Bubble_340062502_01": "¡Dejaré esas reseñas como nuevas!", "PartnerTalk_Bubble_340062503_01": "Debe ser esa señora...", "PartnerTalk_Bubble_340062504_01": "Parece que la señora me ha malinterpretado un poco...", "PartnerTalk_Bubble_340062505_01": "Ahí está el amo...", "PartnerTalk_Bubble_340062506_01": "Parece que está tan ocupado con su trabajo, que no tiene a nadie con quien hablar, ¿no te parece?", "PartnerTalk_Bubble_340062507_01": "Ese señor me resulta muy familiar...", "PartnerTalk_Bubble_340062508_01": "¿Cómo puede haber una persona tan cruel?", "PartnerTalk_Bubble_340070101_01": "Uff... ¿Cómo es que Lucy no ha terminado de comprar?", "PartnerTalk_Bubble_340070102_01": "Lucy, si ya terminaste de ir de compras, regresemos.", "PartnerTalk_Bubble_340070102_02": "Solo he terminado con la ropa, aún hay otras cosas que quiero comprar.", "PartnerTalk_Bubble_340070102_03": "¡¿En serio?! ¡¿Hay más?!", "PartnerTalk_Bubble_340070201_01": "En serio, Lucy...", "PartnerTalk_Bubble_340070201_02": "¡¿Cómo no mencionó antes algo tan importante?!", "PartnerTalk_Bubble_340070202_01": "Bueno, ¡dejemos de hablar de agujas!", "PartnerTalk_Bubble_340070301_01": "¡Eh! ¡Sigo yo!", "PartnerTalk_Bubble_340070301_02": "¡Es mi turno! ¡Espera el tuyo!", "PartnerTalk_Bubble_340070301_03": "¡Hagan fila! ¡Uno por uno!", "PartnerTalk_Bubble_340070301_04": "¿Eh? ¿Cuántas botellas más faltan?", "PartnerTalk_Bubble_340070401_01": "¿Alguien más se atreve a desafiarme? ¡Adelante!", "PartnerTalk_Bubble_340070401_02": "¡Ay, ay, ay! ¡Cómo duele!", "PartnerTalk_Bubble_340070401_03": "No somos rivales para ella...", "PartnerTalk_Bubble_340070501_01": "Piénsalo, jovencita. No todos los días se tiene una oportunidad como esta.", "PartnerTalk_Bubble_340070501_02": "No es necesario...", "PartnerTalk_Bubble_340070502_01": "¡No hablemos más del tema!", "PartnerTalk_Bubble_340070601_01": "¿A qué jugamos hoy?", "PartnerTalk_Bubble_340070602_01": "Proxy, gracias por pasar el rato con Heno, Leño y Teja.", "PartnerTalk_Bubble_340070701_01": "¿A qué quieres jugar la próxima vez?", "PartnerTalk_Bubble_340070702_01": "Proxy, me tengo que ir. ¡Vendré a verte a la próxima!", "PartnerTalk_Bubble_340070801_01": "Habíamos quedado aquí, ¿no?", "PartnerTalk_Bubble_340070801_02": "¿De verdad hay un sitio para pelear en esta plaza?", "PartnerTalk_Bubble_340070802_01": "Proxy, tengo que irme. Por cierto, ¿quieres que te lleve a casa?", "PartnerTalk_Bubble_340070901_01": "¿Nunca ha estado en el mercadillo de la Periferia? Pues eso va a cambiar enseguida.", "PartnerTalk_Bubble_340070901_01F": "¿Nunca ha estado en el mercadillo de la Periferia? Pues eso va a cambiar enseguida.", "PartnerTalk_Bubble_340070902_01": "Lo he pasado muy bien hoy. ¡Gracias por el regalo!", "PartnerTalk_Bubble_340071001_01": "La vista aquí es muy buena. ¡Aquí será!", "PartnerTalk_Bubble_340071002_01": "Se está haciendo tarde, proxy. ¡Ten cuidado al volver!", "PartnerTalk_Bubble_340071101_01": "Me pregunto si habrá alguien adecuado. Tengo que consultarlo con Kasa.", "PartnerTalk_Bubble_340071102_01": "¡Proxy, qué suerte haberme topado contigo hoy!", "PartnerTalk_Bubble_340071201_01": "Humm... Qué extraño...", "PartnerTalk_Bubble_340071202_01": "¡Gran Moccus Tinto! ¡Escucha mis preocupaciones!", "PartnerTalk_Bubble_340071202_02": "Oinc nah...\n(Oinc, habla.)", "PartnerTalk_Bubble_340071203_01": "¡No es nada! Solo tengo que ir de nuevo a la tienda.", "PartnerTalk_Bubble_340071301_01": "¡Pronto estarás en plena forma, vieja amiga!", "PartnerTalk_Bubble_340071401_01": "¡Qué bien! ¡Por fin veré el desenlace!", "PartnerTalk_Bubble_340071402_01": "Gracias por prestarme la cinta.", "PartnerTalk_Bubble_340100101_01": "Proxy, tengo una pregunta...", "PartnerTalk_Bubble_340100101_02": "La presidenta me pescó justo mientras holgazaneaba...", "PartnerTalk_Bubble_340100101_03": "¿No se supone que estamos grabando un video promocional de la empresa?", "PartnerTalk_Bubble_340100101_Name01": "Empleado holgazán", "PartnerTalk_Bubble_340100101_Name02": "Empleado tímido", "PartnerTalk_Bubble_340100102_01": "¡Anotaré tus comentarios sobre el plan cuando vuelva!", "PartnerTalk_Bubble_340100201_01": "¿Qué debería comer para el almuerzo de mañana?", "PartnerTalk_Bubble_340100202_01": "Debería aprender un poco de cocina en mi tiempo libre...", "PartnerTalk_Bubble_340100301_01": "¡¿Cómo es posible?!", "PartnerTalk_Bubble_340100301_02": "Los postres no son buenos para ti...", "PartnerTalk_Bubble_340100301_03": "¿Para qué seguir viviendo?...", "PartnerTalk_Bubble_340100301_Name01": "Transeúnte preocupado", "PartnerTalk_Bubble_340100301_Name02": "Transeúnte sonriente", "PartnerTalk_Bubble_340100302_01": "Le pediré un poco de miel a Ben para ponérsela a mi postre...", "PartnerTalk_Bubble_340100402_01": "El ordenador de Ben...", "PartnerTalk_Bubble_340100403_01": "¿A dónde fue el presupuesto?", "PartnerTalk_Bubble_340100501_01": "... ¿Por qué un caballo perseguiría a un perro?", "PartnerTalk_Bubble_340100501_02": "La tarea de los niños de ahora son tan difíciles...", "PartnerTalk_Bubble_340100501_03": "¡Preguntémoslo a la presidenta todopoderosa!", "PartnerTalk_Bubble_340100501_Name01": "Empleado indeciso", "PartnerTalk_Bubble_340100501_Name02": "Empleado ingenioso", "PartnerTalk_Bubble_340100502_01": "¿Por qué un caballo perseguiría a un perro?", "PartnerTalk_Bubble_340100601_01": "Si imitas a Ben cuando bosteza, asustarás a los gatos. Es muy gracioso...", "PartnerTalk_Bubble_340100602_01": "Hay tantos gatos...", "PartnerTalk_Bubble_340100603_01": "¡Grr!", "PartnerTalk_Bubble_340100701_01": "He estado pensando...", "PartnerTalk_Bubble_340100702_01": "Después de hacerme esa pregunta, ¡ya no sé si comer fideos o hamburguesa!", "PartnerTalk_Bubble_340100703_01": "De repente me vino a la mente un recuerdo de mi infancia.", "PartnerTalk_Bubble_340100801_01": "Si se lo pido a Grace con sinceridad, estará de acuerdo. Normalmente no es una mala persona.", "PartnerTalk_Bubble_340100802_01": "¿Por qué diría algo así Grace?", "PartnerTalk_Bubble_340100802_02": "¿Por qué tenemos que estudiar mates?...", "PartnerTalk_Bubble_340100802_03": "Ni siquiera sirven para el trabajo...", "PartnerTalk_Bubble_340100802_Name01": "Estudiante suspendido", "PartnerTalk_Bubble_340100802_Name02": "Estudiante sobresaliente", "PartnerTalk_Bubble_340100803_01": "¿Deberíamos pedir ayuda a Grace de nuevo?", "PartnerTalk_Bubble_340100901_01": "Lo siento, quería ver otra cosa...", "PartnerTalk_Bubble_340100902_01": "Es la historia de un bangbú y un gato que se ayudan entre sí. Es muy conmovedora.", "PartnerTalk_Bubble_340101001_01": "¿Qué paquete debo escoger?", "PartnerTalk_Bubble_340101002_01": "¡Se sentirán mejor después de beber esto!", "PartnerTalk_Bubble_340101101_01": "¿De verdad lo necesito?", "PartnerTalk_Bubble_340101101_02": "¡Escuché que este acondicionador para el cabello tiene muy buenas reseñas!", "PartnerTalk_Bubble_340101101_03": "No es el sabor de mamá...", "PartnerTalk_Bubble_340101101_Name01": "Transeúnte ocioso", "PartnerTalk_Bubble_340101101_Name02": "Transeúnte hambrienta", "PartnerTalk_Bubble_340101102_01": "¿A qué te refieres con «sabor de mamá»?", "PartnerTalk_Bubble_340101201_01": "No creerás lo que me acaba de pasar...", "PartnerTalk_Bubble_340101202_01": "¡Quiero ver la cara que pone Grace!", "PartnerTalk_Bubble_340101204_01": "Qué aburrimiento...", "PartnerTalk_Bubble_340101301_01": "¡¿Cómo es posible?!", "PartnerTalk_Bubble_340101302_01": "A partir de ahora, me pondré el traje de papá al visitar a los clientes.", "PartnerTalk_Bubble_340101401_01": "Necesito que me hagas un favor...", "PartnerTalk_Bubble_340101401_02": "¡No iré a trabajar! ¡Todo sea por el café!", "PartnerTalk_Bubble_340101401_03": "Eso es demasiado extremo...", "PartnerTalk_Bubble_340101401_Name01": "Empleada competente", "PartnerTalk_Bubble_340101401_Name02": "Amigo preocupado", "PartnerTalk_Bubble_340101402_01": "Por favor, habla con ella.", "PartnerTalk_Bubble_340101403_01": "¿Y si le das un aumento?", "PartnerTalk_Bubble_340101501_01": "¡¿Cómo es posible?!", "PartnerTalk_Bubble_340101502_01": "¿Cuándo podrán confiar en mí como confiaron en mi padre?", "PartnerTalk_Bubble_340101601_01": "Un regalo para la hija de un cliente...", "PartnerTalk_Bubble_340101602_01": "No se lo estás poniendo más difícil a la presi, ¿cierto?", "PartnerTalk_Bubble_340101603_01": "¿En qué puedo ayudarte?", "PartnerTalk_Bubble_340101604_01": "El deber de un presidente...", "PartnerTalk_Bubble_340101605_01": "Hay mucha gente joven en el Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Bubble_340101701_01": "¡Oh, oh!", "PartnerTalk_Bubble_340101702_01": "Un cupón que Ben recortó de una revista...", "PartnerTalk_Bubble_340101703_01": "¡Gracias a ti!", "PartnerTalk_Bubble_340101704_01": "Lo que hago por mis subordinados...", "PartnerTalk_Bubble_340101705_01": "¡Yo también quiero un cuenco grande!", "PartnerTalk_Bubble_340101706_01": "¿Y si lo pido para llevar?", "PartnerTalk_Bubble_340101801_01": "Para tranquilizarme...", "PartnerTalk_Bubble_340101802_01": "¡Ya me siento mejor!", "PartnerTalk_Bubble_340101901_01": "¡Qué bien huele el café!", "PartnerTalk_Bubble_340101902_01": "Los empleados...", "PartnerTalk_Bubble_340102001_01": "¡No puedes ir a una visita de negocios con las manos vacías!", "PartnerTalk_Bubble_340102002_01": "¡No olvides invitarme la próxima vez!", "PartnerTalk_Bubble_340102101_01": "La licencia de construcción del nuevo proyecto...", "PartnerTalk_Bubble_340102102_01": "¡Los perritos calientes huelen delicioso!", "PartnerTalk_Bubble_340102201_01": "Planificación... Planos... Diseño de primera...", "PartnerTalk_Bubble_340102202_01": "Lo que dices es como si...", "PartnerTalk_Bubble_340102301_01": "Que ellos lo paguen...", "PartnerTalk_Bubble_340102302_01": "¡Veamos quién está difundiendo rumores!", "PartnerTalk_Bubble_340102303_01": "La cantidad de noticias sensacionalistas que hay en este periódico...", "PartnerTalk_Bubble_340102304_01": "Sería una vergüenza si nadie tiene dinero...", "PartnerTalk_Bubble_340102305_01": "¡Es muy relajante!", "PartnerTalk_Bubble_340102306_01": "¿De verdad hay gente que se cree las tonterías de la prensa amarilla?", "PartnerTalk_Bubble_340102401_01": "¡N-no puedo decir su nombre!", "PartnerTalk_Bubble_340102402_01": "¿A quién se le ocurrió un nombre tan ridículo!", "PartnerTalk_Bubble_340110101_01": "No vuelvo a ayudar a la próxima...", "PartnerTalk_Bubble_340110102_01": "El trabajo que nos dio Antón...", "PartnerTalk_Bubble_340110102_02": "¿Eh? ¿En qué momento movieron los ladrillos?", "PartnerTalk_Bubble_340110102_Name01": "Trabajador confundido", "PartnerTalk_Bubble_340110102_Name02": "Trabajadora sorprendida", "PartnerTalk_Bubble_340110103_01": "No estoy cansado, ¡de verdad, me siento muy bien!", "PartnerTalk_Bubble_340110201_01": "¿Te apetece otro cuenco antes del trabajo?", "PartnerTalk_Bubble_340110301_01": "¡No te acerques, por favor!", "PartnerTalk_Bubble_340110301_02": "Cuidado... «¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Bubble_340110301_Name01": "Estudiante", "PartnerTalk_Bubble_340110302_01": "¿Hay algún carné de estudiante en la cartera?", "PartnerTalk_Bubble_340110401_01": "¡Cuando! ¡La vida! ¡Te engaña!", "PartnerTalk_Bubble_340110402_01": "Tocar en la banda con mi bro... Aquellos sí que eran buenos tiempos...", "PartnerTalk_Bubble_340110501_01": "La diosa del destino me está señalando que este es el camino...", "PartnerTalk_Bubble_340110502_01": "¡Oh, diosa del destino, eres real!", "PartnerTalk_Bubble_340110601_01": "¡Comencemos!", "PartnerTalk_Bubble_340110602_01": "Qué película tan conmovedora...", "PartnerTalk_Bubble_340110701_01": "Au... Me sigue doliendo un poco...", "PartnerTalk_Bubble_340110801_01": "Este olor me resulta familiar...", "PartnerTalk_Bubble_340110802_01": "Así que Grace ha estado soportando este olor todo este tiempo...", "PartnerTalk_Bubble_340110901_01": "¿Qué debería comer hoy?", "PartnerTalk_Bubble_340110902_01": "¡Estoy lleno de energía otra vez!", "PartnerTalk_Bubble_340111001_01": "El antiguo presidente...", "PartnerTalk_Bubble_340111002_01": "Es increíble cómo la presidenta ha podido llevar la empresa tan lejos.", "PartnerTalk_Bubble_340111101_01": "Zzz...", "PartnerTalk_Bubble_340111102_01": "Bro, tú no te irías, ¿verdad?", "PartnerTalk_Bubble_340111103_01": "No esperaba soñar con aquel entonces...", "PartnerTalk_Bubble_340111104_01": "¡A trabajar! Todavía tengo mucho que hacer.", "PartnerTalk_Bubble_340111201_01": "Bro, acabas de recuperarte. ¿Qué tal si descansas un poco más?", "PartnerTalk_Bubble_340111202_01": "Bro, acabas de recuperarte. ¿Qué tal si descansas un poco más?", "PartnerTalk_Bubble_340111301_01": "Bro, tú también conoces esta canción, ¿no?", "PartnerTalk_Bubble_340111302_01": "¡La música es para compartirla con gente que te entienda!", "PartnerTalk_Bubble_340111401_01": "Tranqui, bro. ¡Lo conseguiré!", "PartnerTalk_Bubble_340111402_01": "¡Seguro que ganamos, bro!", "PartnerTalk_Bubble_340111501_01": "Oye, ¿qué crees que le gustaría a la presi?", "PartnerTalk_Bubble_340111502_01": "Ufff, por fin he terminado...", "PartnerTalk_Bubble_340111601_01": "Humm... Dominadas, flexiones, sentadillas, carrera continúa y...", "PartnerTalk_Bubble_340111602_01": "¡Qué animad{M#o}{F#a} está hoy {M#el}{F#la} proxy!", "PartnerTalk_Bubble_340111602_01F": "¡Qué animad{M#o}{F#a} está hoy {M#el}{F#la} proxy!", "PartnerTalk_Bubble_340120101_01": "Grr...", "PartnerTalk_Bubble_340120102_01": "¡Auuu! Grrr...", "PartnerTalk_Bubble_340120201_01": "Humm... Aún no estoy lleno, pediré otro...", "PartnerTalk_Bubble_340120202_01": "[Eructa] Genial. Este es el cuarto cuenco del día...", "PartnerTalk_Bubble_340120301_01": "Las liebres astutas son un grupo muy misterioso...", "PartnerTalk_Bubble_340120302_01": "¿De verdad no hay ningún problema en comprar tantas cosas?", "PartnerTalk_Bubble_340120401_01": "Grace, los gastos de este mes...", "PartnerTalk_Bubble_340120401_02": "Eh... No entiendo lo que dices. ¿Por qué no se lo cuentas a la renacuaja?", "PartnerTalk_Bubble_340120401_03": "Te escucho.", "PartnerTalk_Bubble_340120402_01": "Si no puedo reducir los fondos de investigación...", "PartnerTalk_Bubble_340120501_01": "¿Qué tipo de programa es?", "PartnerTalk_Bubble_340120502_01": "Creo que he aprendido algo muy útil. Sí, supongo que lo he aprendido...", "PartnerTalk_Bubble_340120601_01": "Qué dolor de cabeza...", "PartnerTalk_Bubble_340120602_01": "¿Qué tal si reclutamos a un proxy para el Departamento de Finanzas?", "PartnerTalk_Bubble_340120701_01": "¡Ojalá el inspector Miaomiao me firme un autógrafo!", "PartnerTalk_Bubble_340120701_02": "Chicos... El inspector Miaomiao está malo hoy...", "PartnerTalk_Bubble_340120701_03": "¿Por qué siento que hoy el inspector Miaomiao se comporta de manera diferente?", "PartnerTalk_Bubble_340120701_04": "Miao... Inspector Miaomiao...", "PartnerTalk_Bubble_340120701_05": "¿Quién es el inspector Miaomiao?", "PartnerTalk_Bubble_340120701_Name01": "Niño alegre", "PartnerTalk_Bubble_340120701_Name02": "Oficial de Seguridad incómoda", "PartnerTalk_Bubble_340120701_Name03": "Niño calmado", "PartnerTalk_Bubble_340120701_Name04": "Niña tímida", "PartnerTalk_Bubble_340120702_01": "Uff... ¡Qué alivio!", "PartnerTalk_Bubble_340120702_02": "Tengo la sensación de que he olvidado algo importante...", "PartnerTalk_Bubble_340120702_Name01": "Oficial de seguridad aliviada", "PartnerTalk_Bubble_340120801_01": "El disco que encargó...", "PartnerTalk_Bubble_340120801_02": "¡Gracias, señorita Elfy!", "PartnerTalk_Bubble_340120801_Name01": "Elfy", "PartnerTalk_Bubble_340120802_01": "Tienes buen gusto, señor proxy...", "PartnerTalk_Bubble_340120802_01F": "Tienes un gusto excelente, señorita proxy...", "PartnerTalk_Bubble_340120901_01": "¿Ya está? ¿Ya está?...", "PartnerTalk_Bubble_340120902_01": "No puedo seguir pensando en tirar una vez más...", "PartnerTalk_Bubble_340121001_01": "¿Qué tipo de películas te gustan?", "PartnerTalk_Bubble_340121001_01F": "¿Qué tipo de películas te gustan?", "PartnerTalk_Bubble_340121002_01": "¿Qué vemos?", "PartnerTalk_Bubble_340121002_02": "¿Qué te parece «Ciberzombis invasores»?", "PartnerTalk_Bubble_340121002_03": "Es una película de acción apocalíptica que está de moda últimamente.", "PartnerTalk_Bubble_340121002_04": "No, parece una película anticuada.", "PartnerTalk_Bubble_340121002_05": "Prefiero ver «Mosquetero dimensional».", "PartnerTalk_Bubble_340121002_06": "Me parece que lo único que te preocupa es el protagonista...", "PartnerTalk_Bubble_340121002_Name01": "Transeúnte A", "PartnerTalk_Bubble_340121002_Name02": "Transeúnte B", "PartnerTalk_Bubble_340121003_01": "Hora de ver una película...", "PartnerTalk_Bubble_340121101_01": "Miau, miau. ¡Miau, miau, miau!", "PartnerTalk_Bubble_340121101_02": "¡Guau! ¡Guau, guau, guau! ¡Guau!", "PartnerTalk_Bubble_340121101_03": "¡Ehnñe ehnñe! ¡Ñuehn na!", "PartnerTalk_Bubble_340121101_04": "¡Mantengan la calma!", "PartnerTalk_Bubble_340121101_Name01": "Gata enfurecida", "PartnerTalk_Bubble_340121101_Name02": "Perro enfurecido", "PartnerTalk_Bubble_340121101_Name03": "Ofibú enfurecido", "PartnerTalk_Bubble_340121102_01": "El mundo volvió a la calma...", "PartnerTalk_Bubble_340121201_01": "¡P-por favor, no tengas miedo!", "PartnerTalk_Bubble_340121202_01": "Yo también los protegeré de ahora en adelante.", "PartnerTalk_Bubble_340121301_01": "Humm, me quedan 328,74\u00A0g de caviar negro en casa...", "PartnerTalk_Bubble_340121302_01": "Me apetece comer un plato fresco de caviar...", "PartnerTalk_Bubble_340121401_01": "¿Qué quiere la presidenta?", "PartnerTalk_Bubble_340121402_01": "El sabor... es bastante sorprendente...", "PartnerTalk_Bubble_340121501_01": "¿Dónde está tu dueño?", "PartnerTalk_Bubble_340121501_02": "¡Guau!", "PartnerTalk_Bubble_340121501_Name01": "Perrito alegre", "PartnerTalk_Bubble_340121601_01": "¡Ñana noo!", "PartnerTalk_Bubble_340121601_02": "Esto menos esto...", "PartnerTalk_Bubble_340121601_Name01": "Amparo", "PartnerTalk_Bubble_340121602_01": "Y luego añado esto...", "PartnerTalk_Bubble_340121602_02": "¡Ñana noo!", "PartnerTalk_Bubble_340121602_Name01": "Amparo", "PartnerTalk_Bubble_340121701_01": "No sé qué hacer...", "PartnerTalk_Bubble_340121701_02": "Déjame echar un vistazo...", "PartnerTalk_Bubble_340121701_Name01": "Li", "PartnerTalk_Bubble_340121702_01": "Al maniobrar, hay que tener en mente las normas de seguridad.", "PartnerTalk_Bubble_340121702_02": "Menos mal que tenemos a Ben.", "PartnerTalk_Bubble_340121702_Name01": "Li", "PartnerTalk_Bubble_340140101_01": "1 kilos de lechuga, 2.5 kilos de carne, alrededor de 2 litros de leche...", "PartnerTalk_Bubble_340140101_02": "Sí, ya tengo todos los ingredientes.", "PartnerTalk_Bubble_340140102_01": "Humm... Debería planear el menú de mañana antes de volver.", "PartnerTalk_Bubble_340140201_01": "¿Cómo puedo mejorar mi comunicación con Canuto?", "PartnerTalk_Bubble_340140301_01": "Arg, qué lata...", "PartnerTalk_Bubble_340140301_02": "R-recuerdo haberlo visto... ¡en la P-Plaza Luciente!", "PartnerTalk_Bubble_340140301_03": "¿Lo habrá robado alguien?", "PartnerTalk_Bubble_340140301_04": "Me dirigiré a la Plaza Luciente de inmediato para buscarlo. Ustedes intenten contactar al amo.", "PartnerTalk_Bubble_340140302_01": "Muchísimas gracias por tu ayuda.", "PartnerTalk_Bubble_340140401_01": "¡Mira! ¡Está atado! ¿Qué hacemos ahora?", "PartnerTalk_Bubble_340140401_02": "No te preocupes, yo me encargaré de todo. Confía en mí.", "PartnerTalk_Bubble_340140401_Name01": "Niño inquieto", "PartnerTalk_Bubble_340140402_01": "Con la salud de la cola en mente, un semihumano no puede permitirse ser quisquilloso con la comida.", "PartnerTalk_Bubble_340140403_01": "Con la salud de la cola en mente, un semihumano no puede permitirse ser quisquilloso con la comida.", "PartnerTalk_Bubble_340140404_01": "Con la salud de la cola en mente, un semihumano no puede permitirse ser quisquilloso con la comida.", "PartnerTalk_Bubble_340140405_01": "¡Mira! ¡Está atado! ¿Qué hacemos ahora?", "PartnerTalk_Bubble_340140405_02": "No te preocupes, yo me encargaré de todo. Confía en mí.", "PartnerTalk_Bubble_340140405_Name01": "Niño inquieto", "PartnerTalk_Bubble_340140406_01": "Con la salud de la cola en mente, un semihumano no puede permitirse ser quisquilloso con la comida.", "PartnerTalk_Bubble_340140407_01": "Con la salud de la cola en mente, un semihumano no puede permitirse ser quisquilloso con la comida.", "PartnerTalk_Bubble_340140408_01": "Con la salud de la cola en mente, un semihumano no puede permitirse ser quisquilloso con la comida.", "PartnerTalk_Bubble_340140501_01": "Son movimientos completamente diferentes para la parte delantera y la trasera.", "PartnerTalk_Bubble_340140502_01": "Aquí y ahora, me siento en paz.", "PartnerTalk_Bubble_340140503_01": "Son movimientos completamente diferentes para la parte delantera y la trasera.", "PartnerTalk_Bubble_340140504_01": "Aquí y ahora, me siento en paz.", "PartnerTalk_Bubble_340140601_01": "Si quieres comprar productos hechos de jade, será mejor que lo hagas en una joyería.", "PartnerTalk_Bubble_340140701_01": "Sr. Lobo, qué raro verte por aquí...", "PartnerTalk_Bubble_340140701_02": "¡Sr. Lobo, dime un precio!", "PartnerTalk_Bubble_340140701_03": "¡Eso! ¡Tenemos efectivo!", "PartnerTalk_Bubble_340140701_04": "Lo lamento, Servicios Domésticos Victoria ha dejado de aceptar encargos estos días.", "PartnerTalk_Bubble_340140701_Name01": "Estudiante curioso", "PartnerTalk_Bubble_340140701_Name02": "Estudiante obstinado", "PartnerTalk_Bubble_340140701_Name03": "Estudiante emocionada", "PartnerTalk_Bubble_340140702_01": "Gracias por tu ayuda.", "PartnerTalk_Bubble_340140801_01": "Si tienes tiempo uno de estos días, podríamos volver a contemplar la luna juntos.", "PartnerTalk_Bubble_340140802_01": "Si tienes tiempo uno de estos días, podríamos volver a contemplar la luna juntos.", "PartnerTalk_Bubble_340140803_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340140804_01": "Si tienes tiempo uno de estos días, podríamos volver a contemplar la luna juntos.", "PartnerTalk_Bubble_340140805_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340140806_01": "Si tienes tiempo uno de estos días, podríamos volver a contemplar la luna juntos.", "PartnerTalk_Bubble_340140901_01": "Aprecio el gesto, pero no puedo aceptar el dinero...", "PartnerTalk_Bubble_340140901_02": "Vamos, ¡tómalo! ¿Qué problema hay? ¿Es que no quieres la propina? No me estarás infravalorando, ¿verdad?", "PartnerTalk_Bubble_340140901_03": "En absoluto, esa no es mi intención.", "PartnerTalk_Bubble_340140901_Name01": "Hombre acaudalado", "PartnerTalk_Bubble_340140902_01": "Menos mal que estabas aquí.", "PartnerTalk_Bubble_340140903_01": "Menos mal que estabas aquí.", "PartnerTalk_Bubble_340141001_01": "¿Podrías tomar la imagen que te pedí?", "PartnerTalk_Bubble_340141002_01": "Tengo la sensación de que estos grafitis son curiosamente peculiares.", "PartnerTalk_Bubble_340141002_02": "Entonces... ¿deberíamos limpiarlos?", "PartnerTalk_Bubble_340141002_03": "Dejémoslos tal y como están por ahora. Quiero observarlos un poco más.", "PartnerTalk_Bubble_340141101_01": "¡Guau! ¡¡Guaaau!!", "PartnerTalk_Bubble_340141101_02": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141101_03": "Eugenio, ¿qué ocurre? No seas malo con los ciudadanos...", "PartnerTalk_Bubble_340141101_Name01": "Eugenio", "PartnerTalk_Bubble_340141101_Name02": "Guardia de seguridad", "PartnerTalk_Bubble_340141102_01": "La próxima vez que haya papeleo que tramitar, creo que lo dejaré en manos de Corin o Rina.", "PartnerTalk_Bubble_340141103_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141201_01": "¡Lycaon, tú también estás aquí!", "PartnerTalk_Bubble_340141201_02": "Cuánto tiempo, Srta. Lila.", "PartnerTalk_Bubble_340141201_Name01": "Lila", "PartnerTalk_Bubble_340141202_01": "¿La creatividad surge de la experiencia de vida?", "PartnerTalk_Bubble_340141301_01": "¿Qué tal rosas rojas? Son muy atractivas. Cualquiera estaría encantado de recibirlas.", "PartnerTalk_Bubble_340141301_02": "¿Tiene algo más sutil?", "PartnerTalk_Bubble_340141301_03": "Humm, ¿qué tal unas rosas blancas? Con su aire distinguido, ¡las rosas blancas son una elección ideal!", "PartnerTalk_Bubble_340141301_Name01": "Orquídea", "PartnerTalk_Bubble_340141302_01": "Este ramo de flores servirá como decoración para el escritorio de Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Bubble_340141401_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141402_01": "Ahora y siempre, te estaré agradecido.", "PartnerTalk_Bubble_340141501_01": "Todavía no hay respuesta, ¿no...?", "PartnerTalk_Bubble_340141502_01": "Estaré esperando a que me contactes.", "PartnerTalk_Bubble_340141601_01": "¡Guau! ¡Cola! ¡Quiero tocarla!", "PartnerTalk_Bubble_340141601_02": "Hola, pequeña señorita. Las colas de los semihumanos son una parte importante de nuestro cuerpo, así que no deben tocarse a la ligera.", "PartnerTalk_Bubble_340141601_03": "Humm...", "PartnerTalk_Bubble_340141601_04": "Eres una pequeña señorita muy inteligente. ¿Puedo hacer algo más por ti?", "PartnerTalk_Bubble_340141601_05": "Humm... Quiero tocar.", "PartnerTalk_Bubble_340141601_06": "Humm. Pequeña señorita, como te he comentado, las colas de los semihumanos no deben tocarse a la ligera, ¿recuerdas?", "PartnerTalk_Bubble_340141601_07": "¡Jum!", "PartnerTalk_Bubble_340141601_08": "Muy bien. ¿Necesitas algo más?", "PartnerTalk_Bubble_340141601_09": "Oh... ¡Quiero ir a caballito!", "PartnerTalk_Bubble_340141601_10": "¿A caballito? ¿Quieres que te lleve en los hombros? Humm... No creo que sea muy cómodo.", "PartnerTalk_Bubble_340141601_11": "Entonces... ¿Caricias?", "PartnerTalk_Bubble_340141601_12": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141601_13": "¡Je, je, je, je! ¡Lobito! ¡Lobito! ¡Me gusta! ¡Caricias!", "PartnerTalk_Bubble_340141601_Name01": "Niña inocente", "PartnerTalk_Bubble_340141602_01": "Afortunadamente, aún tenemos inventario.", "PartnerTalk_Bubble_340141603_01": "¿Un paquete de tratamiento especial para semihumanos?", "PartnerTalk_Bubble_340141603_02": "Así es. Por favor, haz los preparativos necesarios lo antes posible.", "PartnerTalk_Bubble_340141603_Name01": "Duyi", "PartnerTalk_Bubble_340141604_01": "Mi cola requiere cuidados diarios.", "PartnerTalk_Bubble_340141701_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141702_01": "Espero que esta noche descanses bien.", "PartnerTalk_Bubble_340141801_01": "Hoy no tengo demasiados quehaceres en mi lista. Debería tener tiempo de sobra para ver «El puñetazo final»...", "PartnerTalk_Bubble_340141802_01": "Si volvemos a gozar de una oportunidad así para ver una cinta juntos, prepararé el más aromático café y los más exquisitos postres, especialmente para ti.", "PartnerTalk_Bubble_340141803_01": "Hoy no tengo demasiados quehaceres en mi lista. Debería tener tiempo de sobra para ver «El puñetazo final»...", "PartnerTalk_Bubble_340141804_01": "Si volvemos a gozar de una oportunidad así para ver una cinta juntos, prepararé el más aromático café y los más exquisitos postres, especialmente para ti.", "PartnerTalk_Bubble_340141901_01": "¡Miaaau!", "PartnerTalk_Bubble_340141901_02": "Miauuu.", "PartnerTalk_Bubble_340141901_03": "¿Guau? ¡Guauuu!", "PartnerTalk_Bubble_340141901_04": "¡Auuu!", "PartnerTalk_Bubble_340141901_05": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141901_Name01": "Copito", "PartnerTalk_Bubble_340141901_Name02": "Violeta", "PartnerTalk_Bubble_340141901_Name03": "Tobi", "PartnerTalk_Bubble_340141901_Name04": "¡Auuu!", "PartnerTalk_Bubble_340141902_01": "Te agradezco la invitación.", "PartnerTalk_Bubble_340142001_01": "Las reseñas de las últimas películas...", "PartnerTalk_Bubble_340142002_01": "Relajarse viendo cintas es una gran opción para las vacaciones.", "PartnerTalk_Bubble_340142003_01": "Las reseñas de las últimas películas...", "PartnerTalk_Bubble_340142004_01": "Relajarse viendo cintas es una gran opción para las vacaciones.", "PartnerTalk_Bubble_340142101_01": "Qué buen día hace hoy.", "PartnerTalk_Bubble_340142102_01": "Por desgracia, el tiempo no se detiene nunca, ni siquiera por un instante.", "PartnerTalk_Bubble_340142201_01": "Siento las molestias.", "PartnerTalk_Bubble_340142202_01": "Tu habitación también tiene un estilo único.", "PartnerTalk_Bubble_340142203_01": "Siento las molestias.", "PartnerTalk_Bubble_340142204_01": "Tu habitación también tiene un estilo único.", "PartnerTalk_Bubble_340150101_01": "Ese suplemento energético...", "PartnerTalk_Bubble_340150101_02": "¿Quieres que te lo muestre?", "PartnerTalk_Bubble_340150101_03": "Estoy bien...", "PartnerTalk_Bubble_340150103_01": "El Nitrocombustible de Burnice...", "PartnerTalk_Bubble_340150201_01": "Demasiado picante...", "PartnerTalk_Bubble_340150202_01": "Qué picante...", "PartnerTalk_Bubble_340150206_01": "¿Hay alguien que lo haya completado?", "PartnerTalk_Bubble_340150206_02": "¡Pueden agregarle más picante a la sopa picante llameante!", "PartnerTalk_Bubble_340150305_01": "Sabe un poco agrio...", "PartnerTalk_Bubble_340150305_02": "¡Dime que puedes saborear los granos de café!", "PartnerTalk_Bubble_340150305_03": "Sí... Puedo notarlo...", "PartnerTalk_Bubble_340150306_01": "No me harías algo así, ¿cierto?", "PartnerTalk_Bubble_340150402_01": "Es porque no ha probado mi látigo...", "PartnerTalk_Bubble_340150403_01": "... Proxy.", "PartnerTalk_Bubble_340150403_02": "¿Por qué no podemos ir a Nueva Eridu?", "PartnerTalk_Bubble_340150403_03": "Lo entenderás cuando seas mayor.", "PartnerTalk_Bubble_340150501_01": "Si cierro los ojos...", "PartnerTalk_Bubble_340150502_01": "Una vez que te engancha...", "PartnerTalk_Bubble_340150502_02": "¡Lo haré mejor a la próxima!", "PartnerTalk_Bubble_340150502_03": "Necesito fichas para pasarme este nivel...", "PartnerTalk_Bubble_340150601_01": "Una película...", "PartnerTalk_Bubble_340150601_02": "¿Por qué me pellizcas la mano?", "PartnerTalk_Bubble_340150601_03": "¡Yo no haría algo así!", "PartnerTalk_Bubble_340150602_01": "Una película...", "PartnerTalk_Bubble_340150701_01": "¿Quieres ir a tomar un poco de aire fresco?", "PartnerTalk_Bubble_340150702_01": "¿Cómo de rápido conduzco?", "PartnerTalk_Bubble_340150801_01": "Este lugar siempre está muy animado.", "PartnerTalk_Bubble_340150802_01": "La orilla del río al atardecer...", "PartnerTalk_Bubble_340150901_01": "Me pesan los hombros...", "PartnerTalk_Bubble_340150902_01": "Tendrás que invitarme la próxima vez.", "PartnerTalk_Bubble_340150903_01": "Si estás libre, me gustaría charlar contigo.", "PartnerTalk_Bubble_340151001_01": "Tengo las puntas dañadas...", "PartnerTalk_Bubble_340151002_01": "¿Aprovechamos la vuelta para beber un té con leche?", "PartnerTalk_Bubble_340151101_01": "Humm...", "PartnerTalk_Bubble_340151102_01": "Impresionante.", "PartnerTalk_Bubble_340151103_01": "Increíble.", "PartnerTalk_Bubble_340151201_01": "Por alguna razón, no me siento tranquila...", "PartnerTalk_Bubble_340151202_01": "Qué pérdida de tiempo...", "PartnerTalk_Bubble_340151301_01": "Creo que alguien me observa...", "PartnerTalk_Bubble_340151302_01": "Solo hay que hacer esto...", "PartnerTalk_Bubble_340151303_01": "¡Oye!", "PartnerTalk_Bubble_340151304_01": "Maldición...", "PartnerTalk_Bubble_340151305_01": "N-no puedo más...", "PartnerTalk_Bubble_340151306_01": "¿Vamos a beber algo?", "PartnerTalk_Bubble_340151401_01": "Ese tipo...", "PartnerTalk_Bubble_340151402_01": "¡No me hagas repetirlo!", "PartnerTalk_Bubble_340170101_01": "¿Cuándo fue...?", "PartnerTalk_Bubble_340170102_01": "Aprender a conducir es más difícil de lo que pensaba.", "PartnerTalk_Bubble_340170102_02": "¿Acaso hay alguien que crea lo contrario?", "PartnerTalk_Bubble_340170102_03": "El permiso de conducir...", "PartnerTalk_Bubble_340170201_01": "Las medidas contra incendios de este establecimiento...", "PartnerTalk_Bubble_340170301_01": "Pero lo más importante es que...", "PartnerTalk_Bubble_340170302_01": "Lo más importante es...", "PartnerTalk_Bubble_340170302_02": "¿No es demasiado temprano para beber?", "PartnerTalk_Bubble_340170302_03": "Vamos a beber algo.", "PartnerTalk_Bubble_340170401_01": "¿De verdad son perros?", "PartnerTalk_Bubble_340170402_01": "Qué peluditos...", "PartnerTalk_Bubble_340170501_01": "He tenido un sueño...", "PartnerTalk_Bubble_340170601_01": "¡Llegas en un buen momento!", "PartnerTalk_Bubble_340170602_01": "¿Izquierda o derecha?", "PartnerTalk_Bubble_340170701_01": "Ejem... Yo...", "PartnerTalk_Bubble_340170702_01": "Lucy, Lucy, ¿qué estás haciendo?", "PartnerTalk_Bubble_340170801_01": "¡Hola! ¿Tienen Nitrocombustible helado?", "PartnerTalk_Bubble_340170802_01": "¿Está bien si vengo a verte a menudo?", "PartnerTalk_Bubble_340170803_01": "¿Está bien si vengo a verte a menudo?", "PartnerTalk_Bubble_340170901_01": "Para los motoristas, su vehículo es más importante que su rostro. Es hora de darle un tratamiento de belleza.", "PartnerTalk_Bubble_340170902_01": "¡Jum! Iré a retocar a mis amiguitos.", "PartnerTalk_Bubble_340171201_01": "¡Ha sido un buen trabajo en equipo!", "PartnerTalk_Bubble_340171202_01": "Me pregunto cómo será Faetón en realidad...", "PartnerTalk_Bubble_340171202_02": "Maldito Faetón, algún día te atraparé.", "PartnerTalk_Bubble_340171203_01": "Nitrocombustible... No tenemos ni una gota de Nitrocombustible en casa...", "PartnerTalk_Bubble_340171204_01": "Sé fuerte... Sé fuerte...", "PartnerTalk_Bubble_340171205_01": "Nitrocombustible... No tenemos ni una gota de Nitrocombustible en casa...", "PartnerTalk_Bubble_340171206_01": "Sé fuerte... Sé fuerte...", "PartnerTalk_Bubble_340171501_01": "Ella huye y él va detrás de ella...", "PartnerTalk_Bubble_340171501_02": "¿Qué pasa ahora?", "PartnerTalk_Bubble_340171501_03": "¡Ya te he dicho que no quiero casarme por un acuerdo comercial!", "PartnerTalk_Bubble_340171502_01": "Pensaba que me iba a dar una bofetada antes de irse llorando.", "PartnerTalk_Bubble_340171503_01": "¡Le daré una lección a ese pirómano!", "PartnerTalk_Bubble_340171504_01": "¿Quién se mete con Construcciones Belobog?", "PartnerTalk_Bubble_340171505_01": "Primero azufre, después salitre, luego carbón...", "PartnerTalk_Bubble_340171506_01": "Lamento si he causado problemas a Construcciones Belobog.", "PartnerTalk_Bubble_340171507_01": "¿Por qué siempre está detrás de mí?", "PartnerTalk_Bubble_340171507_02": "Ay, ¿cómo se lo digo?...", "PartnerTalk_Bubble_340171508_01": "Ahora que todo se ha solucionado, por fin puedo estar tranquila.", "PartnerTalk_Bubble_340171508_02": "Me da un poco de vergüenza...", "PartnerTalk_Bubble_340171509_01": "Solo 5 pasos más y podré entrar... ¡Ánimo, Burnice!", "PartnerTalk_Bubble_340171510_01": "¡Ya estoy a pleno rendimiento!", "PartnerTalk_Bubble_340180001_01": "¿Dónde puedo encontrar nuevos materiales de investigación?", "PartnerTalk_Bubble_340180001_02": "Un robot...", "PartnerTalk_Bubble_340180001_03": "¿Eso está permitido?", "PartnerTalk_Bubble_340180001_Name01": "Cliente frecuente de la sala de juegos", "PartnerTalk_Bubble_340180001_Name02": "Cliente recurrente de la sala de juegos", "PartnerTalk_Bubble_340180002_01": "Tendré que pedir permiso a las Liebres Astutas a la próxima...", "PartnerTalk_Bubble_340180003_01": "Acabó tan rápido...", "PartnerTalk_Bubble_340180003_02": "Cuando estoy contigo...", "PartnerTalk_Bubble_340180003_03": "¡Odio volar!", "PartnerTalk_Bubble_340180003_Name01": "Chica enamorada", "PartnerTalk_Bubble_340180003_Name02": "Chico malhumorado", "PartnerTalk_Bubble_340180004_01": "Debo encontrar el equilibrio entre los seminarios y la investigación.", "PartnerTalk_Bubble_340180005_01": "Debí pedir el expreso doble...", "PartnerTalk_Bubble_340180006_01": "¿Y si reduzco mi consumo de café?", "PartnerTalk_Bubble_340180101_01": "¿Dónde puedo encontrar nuevos materiales de investigación?", "PartnerTalk_Bubble_340180101_02": "Un robot...", "PartnerTalk_Bubble_340180101_03": "¿Eso está permitido?", "PartnerTalk_Bubble_340180101_Name01": "Cliente frecuente de la sala de juegos", "PartnerTalk_Bubble_340180101_Name02": "Cliente recurrente de la sala de juegos", "PartnerTalk_Bubble_340180102_01": "Tendré que pedir permiso a las Liebres Astutas a la próxima...", "PartnerTalk_Bubble_340180201_01": "Acabó tan rápido...", "PartnerTalk_Bubble_340180201_02": "Cuando estoy contigo...", "PartnerTalk_Bubble_340180201_03": "¡Odio volar!", "PartnerTalk_Bubble_340180201_Name01": "Chica enamorada", "PartnerTalk_Bubble_340180201_Name02": "Chico malhumorado", "PartnerTalk_Bubble_340180202_01": "Debo encontrar el equilibrio entre los seminarios y la investigación.", "PartnerTalk_Bubble_340180301_01": "Debí pedir el expreso doble...", "PartnerTalk_Bubble_340180302_01": "¿Y si reduzco mi consumo de café?", "PartnerTalk_Bubble_340180401_01": "Cómo ahorrar en gastos...", "PartnerTalk_Bubble_340180401_02": "De no ser por las Cavidades...", "PartnerTalk_Bubble_340180401_03": "¿Qué tonterías dices?", "PartnerTalk_Bubble_340180401_Name01": "Transeúnte entendido", "PartnerTalk_Bubble_340180401_Name02": "Transeúnte escéptico", "PartnerTalk_Bubble_340180402_01": "Sea como sea, no puedo reducir los gastos de investigación ni un denique.", "PartnerTalk_Bubble_340180501_01": "El hombre y la máquina...", "PartnerTalk_Bubble_340180501_02": "¿Quieres hacer ejercicio conmigo?", "PartnerTalk_Bubble_340180501_03": "¡Lo que quiero es fortalecer la mente!", "PartnerTalk_Bubble_340180501_Name01": "Fanático del ejercicio", "PartnerTalk_Bubble_340180501_Name02": "Hombre alérgico al ejercicio", "PartnerTalk_Bubble_340180502_01": "Podemos profundizar en el tema en otra ocasión.", "PartnerTalk_Bubble_340180503_01": "El tiempo pasa volando cuando estoy contigo.", "PartnerTalk_Bubble_340180601_01": "No tengo dónde dejarlo...", "PartnerTalk_Bubble_340180602_01": "Debo ir a la reunión lo antes posible...", "PartnerTalk_Bubble_340180603_01": "Ah, llegas a tiempo.", "PartnerTalk_Bubble_340180604_01": "Gracias por cuidar de mi pequeñín.", "PartnerTalk_Bubble_340180701_01": "Los resultados del experimento son...", "PartnerTalk_Bubble_340180702_01": "Aún tengo que ajustar algunos parámetros...", "PartnerTalk_Bubble_340180801_01": "¿Por qué me lo dices?", "PartnerTalk_Bubble_340180801_02": "Grace, las cuentas de este mes...", "PartnerTalk_Bubble_340180802_01": "En cuanto termine con este tema de investigación comenzaré otro. ¡Qué emoción!", "PartnerTalk_Bubble_340180901_01": "¡Lo mismo va para ti!", "PartnerTalk_Bubble_340180901_02": "Deberías desvelarte menos y mantener una rutina...", "PartnerTalk_Bubble_340180902_01": "Koleda debería dormir más temprano que yo...", "PartnerTalk_Bubble_340181001_01": "Fideos comunes y fideos instantáneos...", "PartnerTalk_Bubble_340181001_02": "¡¿P-pero qué dices?!", "PartnerTalk_Bubble_340181001_03": "¡No dejes que el general Chop te escuche decir eso!", "PartnerTalk_Bubble_340181001_Name01": "Comensal entusiasmado", "PartnerTalk_Bubble_340181001_Name02": "Comensal estresada", "PartnerTalk_Bubble_340181002_01": "Lo intentaré a la próxima. Fideos con bebida energética...", "PartnerTalk_Bubble_340181101_01": "¡No se lo cuentes a Koleda!", "PartnerTalk_Bubble_340181101_02": "Calma, mi bro y yo sabemos guardar un secreto.", "PartnerTalk_Bubble_340181101_03": "N-no se me da bien mentir... Pero si se trata de ocultar algo, tal vez pueda...", "PartnerTalk_Bubble_340181102_01": "¡Ah! ¡Ya estoy deseando ver la cara de sorpresa de Koleda!", "PartnerTalk_Bubble_340181201_01": "Espero que el expreso doble surta efecto pronto...", "PartnerTalk_Bubble_340181202_01": "Estoy pensando en comprar café instantáneo para la oficina...", "PartnerTalk_Bubble_340181301_01": "¿Qué haría Khors en mi lugar?...", "PartnerTalk_Bubble_340181302_01": "Bueno, es hora de reanudar mi prueba n.º\u00A041...", "PartnerTalk_Bubble_340181401_01": "Qué dolor de cabeza...", "PartnerTalk_Bubble_340181401_02": "¿Oíste que hubo un accidente con una maquinaria en la tarde?", "PartnerTalk_Bubble_340181401_03": "¡Qué horror!", "PartnerTalk_Bubble_340181401_Name01": "Empleado preocupado", "PartnerTalk_Bubble_340181401_Name02": "Empleado miedoso", "PartnerTalk_Bubble_340181402_01": "¿Tal vez no la eduqué bien?", "PartnerTalk_Bubble_340181501_01": "Quiero acabar pronto y volver al laboratorio lo antes posible...", "PartnerTalk_Bubble_340181501_02": "Los empleados se han pedido días libres...", "PartnerTalk_Bubble_340181501_03": "No habrán ido a una entrevista, ¿cierto?", "PartnerTalk_Bubble_340181501_Name01": "Empleada ociosa", "PartnerTalk_Bubble_340181501_Name02": "Empleado bromista", "PartnerTalk_Bubble_340181502_01": "Qué suerte que estabas aquí. No habría podido con todo esto yo sola.", "PartnerTalk_Bubble_340181601_01": "No puedo apartar la mirada...", "PartnerTalk_Bubble_340181602_01": "Me llevaré estos álbumes para escucharlos junto con la renacuaja.", "PartnerTalk_Bubble_340181701_01": "Es hora de que este pequeñín haga algo de ejercicio.", "PartnerTalk_Bubble_340181702_01": "Cuanto más grande sea la máquina, hay que prestar más atención a su mantenimiento.", "PartnerTalk_Bubble_340181801_01": "No se ve barato, pero puede servirnos.", "PartnerTalk_Bubble_340181802_01": "Ese pequeñín se pondrá contento.", "PartnerTalk_Bubble_340181901_01": "«Guía del viajero de Cavidades»... Estoy deseando verla.", "PartnerTalk_Bubble_340181902_01": "Gracias por escucharme.", "PartnerTalk_Bubble_340182001_01": "Como dependient{M#e}{F#a} del videoclub...", "PartnerTalk_Bubble_340182002_01": "¿Puedes prestarme a Eus para hacer unos análisis?", "PartnerTalk_Bubble_340182101_01": "Qué hermosos brazos...", "PartnerTalk_Bubble_340182102_01": "¡Muchas gracias!", "PartnerTalk_Bubble_340182103_01": "¿El chef estuvo de acuerdo? ¡Muchas gracias!", "PartnerTalk_Bubble_340182104_01": "¿Ya la tomaste?", "PartnerTalk_Bubble_340182105_01": "Gracias a ti, ahora puedo estudiar estos brazos mecánicos tan perfectos.", "PartnerTalk_Bubble_340182201_01": "Parece que nos topamos todo el tiempo recientemente.", "PartnerTalk_Bubble_340182202_01": "Este pequeñín estará rebosando energía cuando termine de cargarse.", "PartnerTalk_Bubble_340190101_01": "Acabo de ver una tienda con ropa de tu estilo.", "PartnerTalk_Bubble_340190101_02": "Ahora que lo pienso, tenemos una amiga a la que también le gusta este tipo de ropa.", "PartnerTalk_Bubble_340190101_03": "¿En serio?", "PartnerTalk_Bubble_340190101_Name01": "Estudiante adorable", "PartnerTalk_Bubble_340190101_Name02": "Estudiante a la moda", "PartnerTalk_Bubble_340190102_01": "Con la gente desconocida debes mantener las apariencias, pero con los amigos...", "PartnerTalk_Bubble_340190201_01": "¿Esa chica es la camarera del café?", "PartnerTalk_Bubble_340190201_02": "¡¿Qu-qué?!", "PartnerTalk_Bubble_340190201_Name01": "Estudiante de pelo corto", "PartnerTalk_Bubble_340190202_01": "La evaluación es un dolor de cabeza...", "PartnerTalk_Bubble_340190301_01": "¿Has visto a esa chica de allá? ¿Quieres tomarte una foto con ella?", "PartnerTalk_Bubble_340190301_02": "Debe ser un disfraz, pero no sé qué personaje es.", "PartnerTalk_Bubble_340190301_Name01": "Estudiante animada", "PartnerTalk_Bubble_340190301_Name02": "Estudiante curiosa", "PartnerTalk_Bubble_340190302_01": "Además, si me cambio de ropa, me voy a despeinar. Qué fastidio...", "PartnerTalk_Bubble_340190401_01": "Humm... Por suerte este establecimiento sigue abierto de madrugada...", "PartnerTalk_Bubble_340190402_01": "Qué sueño tengo...", "PartnerTalk_Bubble_340190501_01": "Puaj, qué anticuado.", "PartnerTalk_Bubble_340190501_02": "¿Tú qué vas a saber? ¡El disco es la nueva música retro!", "PartnerTalk_Bubble_340190501_03": "¿Qué género comprar?...", "PartnerTalk_Bubble_340190501_Name01": "Estudiante a la moda", "PartnerTalk_Bubble_340190501_Name02": "Estudiante retro", "PartnerTalk_Bubble_340190502_01": "Creo que tengo clases por la tarde...", "PartnerTalk_Bubble_340190601_01": "Humm... Esperaré un poco más.", "PartnerTalk_Bubble_340190602_01": "Qué dulce...", "PartnerTalk_Bubble_340190701_01": "¡Tengo el presentimiento de que lo sacaremos!", "PartnerTalk_Bubble_340190701_02": "¡Cómpralo, rápido!", "PartnerTalk_Bubble_340190701_03": "¿Por qué no compran uno de estos?", "PartnerTalk_Bubble_340190701_Name01": "Joven de cabello largo", "PartnerTalk_Bubble_340190701_Name02": "Joven de cabello corto", "PartnerTalk_Bubble_340190702_01": "Uff... Cuántos mensajes...", "PartnerTalk_Bubble_340190801_01": "¿Esa chica con el vestido de sirvienta se encuentra bien?", "PartnerTalk_Bubble_340190801_02": "Está tambaléandose de pie...", "PartnerTalk_Bubble_340190801_Name01": "Empleada", "PartnerTalk_Bubble_340190801_Name02": "Mujer preocupada", "PartnerTalk_Bubble_340190802_01": "Glu, glu, glu...", "PartnerTalk_Bubble_340190901_01": "La próxima vez, seguro...", "PartnerTalk_Bubble_340190902_01": "Definitivamente, tienes una conexión rápida.", "PartnerTalk_Bubble_340191001_01": "Un sabor que no haya probado...", "PartnerTalk_Bubble_340191002_01": "Llevemos algunos para Corin.", "PartnerTalk_Bubble_340191101_01": "¿Qué tipo de música tocarán hoy?", "PartnerTalk_Bubble_340191101_02": "Si no me equivoco, jazz electrónico experimental...", "PartnerTalk_Bubble_340191101_03": "Con razón la gente viene vestida así...", "PartnerTalk_Bubble_340191101_04": "Cuánta gente...", "PartnerTalk_Bubble_340191101_Name01": "Joven a la moda", "PartnerTalk_Bubble_340191101_Name02": "Hombre con ropa moderna", "PartnerTalk_Bubble_340191101_Name03": "Mujer sorprendida", "PartnerTalk_Bubble_340191102_01": "[Bosteza]", "PartnerTalk_Bubble_340191201_01": "Qué hambre tengo...", "PartnerTalk_Bubble_340191202_01": "... Zzz", "PartnerTalk_Bubble_340191301_01": "Un trabajo más...", "PartnerTalk_Bubble_340191302_01": "Un té con tapioca...", "PartnerTalk_Bubble_340191401_01": "¿Cantar?...", "PartnerTalk_Bubble_340191401_02": "¡Qué ganas tengo de ir a cantar! ¡Vamos, vamos!", "PartnerTalk_Bubble_340191401_03": "Yo lo que quiero es dormir...", "PartnerTalk_Bubble_340191401_Name01": "Transeúnte ocioso", "PartnerTalk_Bubble_340191401_Name02": "Transeúnte cansado", "PartnerTalk_Bubble_340191402_01": "Karaoke y fideos...", "PartnerTalk_Bubble_340191501_01": "Tarea para las vacaciones...", "PartnerTalk_Bubble_340191501_02": "¡Déjame ver tu tarea!", "PartnerTalk_Bubble_340191501_03": "La haré mañana...", "PartnerTalk_Bubble_340191501_Name01": "Estudiante de vacaciones", "PartnerTalk_Bubble_340191501_Name02": "Estudiante en clases de verano", "PartnerTalk_Bubble_340191502_01": "¿Debería empezar mi tarea ahora?...", "PartnerTalk_Bubble_340191601_01": "¿Debería buscar un trabajo más?...", "PartnerTalk_Bubble_340191602_01": "Nuevo empleo, allá voy...", "PartnerTalk_Bubble_340191701_01": "Subí un kilo...", "PartnerTalk_Bubble_340191701_02": "Por alguna razón, las cuentas no coincidían...", "PartnerTalk_Bubble_340191701_03": "Es como si pagáramos por trabajar...", "PartnerTalk_Bubble_340191701_Name01": "Transeúnte desalentada", "PartnerTalk_Bubble_340191701_Name02": "Transeúnte reconfortante", "PartnerTalk_Bubble_340191702_01": "Si tanto quieres acariciar mi cola...", "PartnerTalk_Bubble_340191801_01": "Al fin terminé el trabajo...", "PartnerTalk_Bubble_340191802_01": "Por cierto, sobre mi otro trabajo...", "PartnerTalk_Bubble_340191901_01": "¿Tú también quieres que te acaricie, pequeñín?", "PartnerTalk_Bubble_340191901_02": "Ay, yo también quisiera ser un imán para gatos.", "PartnerTalk_Bubble_340191901_Name01": "Joven adorable", "PartnerTalk_Bubble_340191901_Name02": "Joven a la moda", "PartnerTalk_Bubble_340191902_01": "¿Miau, miau?... ¿Crees que se acercarán si maúllo?", "PartnerTalk_Bubble_340191903_01": "Es mejor que no se acerquen...", "PartnerTalk_Bubble_340191904_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340191904_Name01": "Gato blanco", "PartnerTalk_Bubble_340191905_01": "¡Miauuu! ¡MIAAAUUU! ¡Miau, miau, miauuu!", "PartnerTalk_Bubble_340191905_Name01": "Gato blanco", "PartnerTalk_Bubble_340191906_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340191906_Name01": "Gato negro", "PartnerTalk_Bubble_340191907_01": "Miau. ¡Fsss!", "PartnerTalk_Bubble_340191907_Name01": "Gato negro", "PartnerTalk_Bubble_340191908_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340191908_Name01": "Gato calicó", "PartnerTalk_Bubble_340191909_01": "Purr... Purr...", "PartnerTalk_Bubble_340191909_Name01": "Gato calicó", "PartnerTalk_Bubble_340191910_01": "(Hada está haciendo una búsqueda comparada de los gatos. Sentémonos aquí a esperar.)", "PartnerTalk_Bubble_340191910_Name01": "Sofá", "PartnerTalk_Bubble_340191911_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340191911_Name01": "Gato gris", "PartnerTalk_Bubble_340191912_01": "Purr... Purr...", "PartnerTalk_Bubble_340191912_02": "Es... ¿macho?", "PartnerTalk_Bubble_340191912_Name01": "Gato gris", "PartnerTalk_Bubble_340192001_01": "Humm...", "PartnerTalk_Bubble_340192001_02": "¿Qué tal?", "PartnerTalk_Bubble_340192001_Name01": "Coco", "PartnerTalk_Bubble_340192002_01": "No hay nada como las flores frescas.", "PartnerTalk_Bubble_340192003_01": "No hay nada como las flores frescas.", "PartnerTalk_Bubble_340192004_01": "Sabía que no debí ponérmelos...", "PartnerTalk_Bubble_340192005_01": "Sabía que no debí ponérmelos...", "PartnerTalk_Bubble_340192006_01": "En cuanto a ese asunto...", "PartnerTalk_Bubble_340192006_02": "Cierto. Encontré unas flores comestibles.", "PartnerTalk_Bubble_340192006_Name01": "Coco", "PartnerTalk_Bubble_340192007_01": "Con unas gasas normales es suficiente.", "PartnerTalk_Bubble_340192008_01": "En cuanto a ese asunto...", "PartnerTalk_Bubble_340192008_02": "Cierto. Encontré unas flores comestibles.", "PartnerTalk_Bubble_340192008_Name01": "Coco", "PartnerTalk_Bubble_340192009_01": "Qué coincidencia toparme contigo hoy. Gracias por todo.", "PartnerTalk_Bubble_340192101_01": "¿Por qué no ponen bancas afuera? Qué cansancio...", "PartnerTalk_Bubble_340192102_01": "Deberíamos comprar más de esos caramelos.", "PartnerTalk_Bubble_340192201_01": "¿Por qué no vienes con nosotros?", "PartnerTalk_Bubble_340192201_02": "...", "PartnerTalk_Bubble_340192201_03": "Será rápido...", "PartnerTalk_Bubble_340192201_Name01": "Hombre sospechoso", "PartnerTalk_Bubble_340192201_Name02": "Hombre extraño", "PartnerTalk_Bubble_340192202_01": "¿Quieres ir por un aperitivo nocturno? Muero de hambre...", "PartnerTalk_Bubble_340192301_01": "Qué aburrida estoy...", "PartnerTalk_Bubble_340192302_01": "¿Quieres probar este lugar?", "PartnerTalk_Bubble_340192303_01": "¿Ya la tomaste?", "PartnerTalk_Bubble_340192304_01": "¿Te gusta este café? Pediré el mismo.", "PartnerTalk_Bubble_340192305_01": "¿Listo? Déjame ver...", "PartnerTalk_Bubble_340192306_01": "¿Por qué Rina me está escribiendo?", "PartnerTalk_Bubble_340192307_01": "¿Qué peli me llevo hoy?...", "PartnerTalk_Bubble_340192308_01": "Qué suerte que tomaste esas fotos...", "PartnerTalk_Bubble_340192309_01": "La próxima vez que falte a clase, te buscaré, mi querid{M#o}{F#a} cómplice.", "PartnerTalk_Bubble_340192310_01": "No tomes fotos de fondos extraños...", "PartnerTalk_Bubble_340192311_01": "También puedes tomar fotos del fondo...", "PartnerTalk_Bubble_340192401_01": "Un tercio, la mitad...", "PartnerTalk_Bubble_340192402_01": "No pienso repetirlo.", "PartnerTalk_Bubble_340210101_01": "Humm...", "PartnerTalk_Bubble_340210102_01": "La próxima vez, trae al border collie.", "PartnerTalk_Bubble_340210201_01": "Humm...", "PartnerTalk_Bubble_340210202_01": "Pues ya que estás aquí...", "PartnerTalk_Bubble_340210301_01": "¡V-vamos a hablar!", "PartnerTalk_Bubble_340210301_02": "¿Eh? No tengo nada que decir...", "PartnerTalk_Bubble_340210301_Name01": "Gerant", "PartnerTalk_Bubble_340210302_01": "Uff... no pasa nada, ha sido un malentendido.", "PartnerTalk_Bubble_340210302_02": "¡Te vi hacer trucos con la mano!", "PartnerTalk_Bubble_340210302_Name01": "Gerant", "PartnerTalk_Bubble_340210401_01": "Tiene que haber una manera...", "PartnerTalk_Bubble_340210402_01": "Humm... Un final perfecto.", "PartnerTalk_Bubble_340210501_01": "Humm...", "PartnerTalk_Bubble_340210502_01": "Hay mucha variedad de flores...", "PartnerTalk_Bubble_340210601_01": "Aquí tienes... Disfruta.", "PartnerTalk_Bubble_340210601_02": "Cuidado con los dedos...", "PartnerTalk_Bubble_340210601_Name01": "Empleada novata", "PartnerTalk_Bubble_340210602_01": "¿Qué es lo siguiente que hay que hacer?", "PartnerTalk_Bubble_340210602_Name01": "Empleada novata", "PartnerTalk_Bubble_340210701_01": "¡Quiero uno, quiero uno!", "PartnerTalk_Bubble_340210701_Name01": "Niña sollozante", "PartnerTalk_Bubble_340210702_01": "¡Rina, vamos a casa!", "PartnerTalk_Bubble_340210702_Name01": "Bonnie", "PartnerTalk_Bubble_340210703_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340210703_Name01": "Bonnie, quien ha parado de llorar", "PartnerTalk_Bubble_340210801_01": "Listo... ¡Perfecto!", "PartnerTalk_Bubble_340210802_01": "Y ahora...", "PartnerTalk_Bubble_340210901_01": "¡Nada mal!", "PartnerTalk_Bubble_340210902_01": "De acuerdo, vuelve a descansar...", "PartnerTalk_Bubble_340211001_01": "Esperemos que eso no nos afecte...", "PartnerTalk_Bubble_340211101_01": "¿Cómo se llamaba...?", "PartnerTalk_Bubble_340211102_01": "¿Cómo se llamaba...?", "PartnerTalk_Bubble_340211201_01": "Recogeré el equipo de limpieza y me iré.", "PartnerTalk_Bubble_340211301_01": "Te lo ruego...", "PartnerTalk_Bubble_340211301_02": "Me temo que es un no rotundo...", "PartnerTalk_Bubble_340211301_Name01": "Clara", "PartnerTalk_Bubble_340211302_01": "El uniforme de empleada doméstica...", "PartnerTalk_Bubble_340211302_Name01": "Clara", "PartnerTalk_Bubble_340211401_01": "Humm...", "PartnerTalk_Bubble_340211402_01": "Bien, regresemos.", "PartnerTalk_Bubble_340211501_01": "¿Qué debo pedir?", "PartnerTalk_Bubble_340211502_01": "Para beber... tal vez un té negro con limón.", "PartnerTalk_Bubble_340211601_01": "Muchas gracias.", "PartnerTalk_Bubble_340211601_02": "De nada.", "PartnerTalk_Bubble_340211601_Name01": "Chica emocionada", "PartnerTalk_Bubble_340211602_01": "¿Por qué no llega?...", "PartnerTalk_Bubble_340211603_01": "Guau... De verdad se parece...", "PartnerTalk_Bubble_340211603_Name01": "Chica con ojos brillantes", "PartnerTalk_Bubble_340211604_01": "Guau... ¡Es la protagonista! ¡Es una celebridad!", "PartnerTalk_Bubble_340211604_Name01": "Joven emocionado", "PartnerTalk_Bubble_340211605_01": "¿Una celebridad? ¿En serio una celebridad anda por aquí?", "PartnerTalk_Bubble_340211605_Name01": "Chica expectante", "PartnerTalk_Bubble_340211606_01": "¿Están regalando algo?", "PartnerTalk_Bubble_340211606_Name01": "Anciana que va de paso", "PartnerTalk_Bubble_340211701_01": "Humm...", "PartnerTalk_Bubble_340211702_01": "Qué conversación tan agradable...", "PartnerTalk_Bubble_340211801_01": "Ya es hora...", "PartnerTalk_Bubble_340211802_01": "Con esto basta...", "PartnerTalk_Bubble_340211901_01": "Ya veo...", "PartnerTalk_Bubble_340211901_02": "¡Lo siento!", "PartnerTalk_Bubble_340211901_Name01": "Asha", "PartnerTalk_Bubble_340211902_01": "Y ahora...", "PartnerTalk_Bubble_340211903_01": "Oye, ¿lo viste?", "PartnerTalk_Bubble_340211903_02": "Claro, no estoy ciego.", "PartnerTalk_Bubble_340211903_Name01": "Jonah", "PartnerTalk_Bubble_340211903_Name02": "Roy", "PartnerTalk_Bubble_340212001_01": "Humm... No me acuerdo... Un momento...", "PartnerTalk_Bubble_340212001_02": "¿Eh?", "PartnerTalk_Bubble_340212001_Name01": "Tarshi", "PartnerTalk_Bubble_340212101_01": "He vuelto... ¿Eh? ¿Por qué hay tanta gente?", "PartnerTalk_Bubble_340212101_Name01": "Tarshi", "PartnerTalk_Bubble_340212102_01": "Deja que lo calcule... ¿Cuántos deniques tenemos aquí?", "PartnerTalk_Bubble_340212102_Name01": "Tarshi", "PartnerTalk_Bubble_340212103_01": "¡Qué bien cantas! ¡Cantas incluso mejor que él!", "PartnerTalk_Bubble_340212103_Name01": "Niño", "PartnerTalk_Bubble_340212104_01": "Guau... ¿Es un espectáculo especial de la Plaza Luciente?", "PartnerTalk_Bubble_340212104_Name01": "Niña 7", "PartnerTalk_Bubble_340212105_01": "¡Yo también quiero aprender a tocar la guitarra!", "PartnerTalk_Bubble_340212105_Name01": "Joven 6", "PartnerTalk_Bubble_340212106_01": "No toca tan mal. ¿Alguna otra canción?", "PartnerTalk_Bubble_340212106_Name01": "Ciudadano 1", "PartnerTalk_Bubble_340212201_01": "¡Bienvenid{M#o}{F#a}!", "PartnerTalk_Bubble_340212201_Name01": "Coco", "PartnerTalk_Bubble_340212202_01": "Y a continuación...", "PartnerTalk_Bubble_340212301_01": "Humm... Ha sido muy útil.", "PartnerTalk_Bubble_340212302_01": "Humm...", "PartnerTalk_Bubble_340212302_02": "Podemos aprovechar para actualizar la información de los agentes...", "PartnerTalk_Bubble_340212401_01": "Espero que pueda encontrar la canción que busco...", "PartnerTalk_Bubble_340212402_01": "Muchas gracias por tu ayuda.", "PartnerTalk_Bubble_340240101_01": "Zhu Yuan, ¿has venido para recoger algo?", "PartnerTalk_Bubble_340240101_02": "Estaba patrullando por la zona y se me ocurrió pasarme por aquí.", "PartnerTalk_Bubble_340240101_Name01": "Orquídea", "PartnerTalk_Bubble_340240102_01": "Esta vez nos toca enfrentarnos a los espárragos.", "PartnerTalk_Bubble_340240301_01": "Miau... ¡Miau...!", "PartnerTalk_Bubble_340240301_02": "Eh... ¿Qué me miras?", "PartnerTalk_Bubble_340240301_Name01": "Gato persistente", "PartnerTalk_Bubble_340240302_01": "¡Ah! Cuánto pelo...", "PartnerTalk_Bubble_340240401_01": "¿Es al azar? ¿Por qué no compras la caja entera?", "PartnerTalk_Bubble_340240401_02": "No hace falta, Qingyi.", "PartnerTalk_Bubble_340240402_01": "¡Ñam!", "PartnerTalk_Bubble_340240501_01": "¡¿Eeeeh?! ¡Es Zhu Yuan! ¡B-bienvenida!", "PartnerTalk_Bubble_340240501_02": "¡Siento molestarte hoy, Duyi!", "PartnerTalk_Bubble_340240501_Name01": "Duyi", "PartnerTalk_Bubble_340240502_01": "Aún me remuerde la conciencia.", "PartnerTalk_Bubble_340240601_01": "Oficial Zhu Yuan, ¡t-tengo algo muy importante que pedirle!", "PartnerTalk_Bubble_340240601_02": "Ah, eres la niña de la última vez. ¡Hola!", "PartnerTalk_Bubble_340240601_Name01": "Joven emocionada", "PartnerTalk_Bubble_340240602_01": "Los niños de ahora...", "PartnerTalk_Bubble_340240701_01": "Humm... Por mí, bien. Adelante.", "PartnerTalk_Bubble_340240702_01": "Las estaciones de recarga de bangbú deberían ser más visibles...", "PartnerTalk_Bubble_340240703_01": "Humm... Por mí, bien. Adelante.", "PartnerTalk_Bubble_340240704_01": "Las estaciones de recarga de bangbú deberían ser más visibles...", "PartnerTalk_Bubble_340240801_01": "Una cara conocida en el Barrio N.º\u00A06... Ah, es {M#el dependiente}{F#la dependienta}.", "PartnerTalk_Bubble_340240801_02": "Espero que no sea tan repentino...", "PartnerTalk_Bubble_340240802_01": "Equipamiento... Sí, está todo listo.", "PartnerTalk_Bubble_340240901_01": "¡Guau!", "PartnerTalk_Bubble_340240901_02": "«Guau» significa que todo está bien, ¿cierto?", "PartnerTalk_Bubble_340240901_03": "¡Guau!", "PartnerTalk_Bubble_340240901_04": "¿«Guau» también significa eso?", "PartnerTalk_Bubble_340240901_Name01": "Canuto", "PartnerTalk_Bubble_340240902_01": "El mundo es muy complicado. Debes dejarlo ir...", "PartnerTalk_Bubble_340241001_01": "No hace falta que me acompañes a la salida.", "PartnerTalk_Bubble_340241002_01": "Obtuviste 47 puntos. Humm...", "PartnerTalk_Bubble_340241101_01": "¿Hielo normal, menos hielo o nada de hielo?", "PartnerTalk_Bubble_340241101_02": "¡Todo el hielo que puedas!", "PartnerTalk_Bubble_340241101_Name01": "Maestro Hojalatero", "PartnerTalk_Bubble_340241102_01": "Te ves desanimada. ¿Quieres un poco de té?", "PartnerTalk_Bubble_340241102_02": "Para nada. ¡Estoy llena de energía!", "PartnerTalk_Bubble_340241201_01": "Qué mal chiste...", "PartnerTalk_Bubble_340241202_01": "Hay mucho trabajo por hacer. Tendré que delegarlo a los demás.", "PartnerTalk_Bubble_340241301_01": "¿Otra muestra gratis?", "PartnerTalk_Bubble_340241302_01": "Mmm... ¡Está delicioso!", "PartnerTalk_Bubble_340241401_01": "¡Jum! ¡Solo te gusta complicarle la vida a la gente con tus reglas!", "PartnerTalk_Bubble_340241401_02": "Es solo una oficial de nivel bajo. ¿Qué va a saber ella?", "PartnerTalk_Bubble_340241401_03": "Oye...", "PartnerTalk_Bubble_340241401_Name01": "Estudiante impulsivo", "PartnerTalk_Bubble_340241401_Name02": "Estudiante rebelde", "PartnerTalk_Bubble_340241402_01": "¡Jum! Las fechorías siempre tienen un precio.", "PartnerTalk_Bubble_340241501_01": "Acabo de terminar de patrullar. Vengo por una cinta.", "PartnerTalk_Bubble_340241502_01": "Recomendaré el videoclub con todo el mundo.", "PartnerTalk_Bubble_340241601_01": "Vayamos a la estación de metro.", "PartnerTalk_Bubble_340241602_01": "Trataré de descansar...", "PartnerTalk_Bubble_340241603_01": "Adivinaste quién era el asesino. Bien hecho.", "PartnerTalk_Bubble_340241701_01": "Maldición...", "PartnerTalk_Bubble_340241702_01": "Me pregunto si llegaremos a tiempo a la actividad de grupo.", "PartnerTalk_Bubble_340241702_Name01": "Seth", "PartnerTalk_Bubble_340241703_01": "Oye, ¿tú también quieres unirte a la actividad de grupo?", "PartnerTalk_Bubble_340241704_01": "¡Cumplimos con todas las actividades! ¡Gracias!", "PartnerTalk_Bubble_340241705_01": "Conque quieres sacarme información...", "PartnerTalk_Bubble_340241705_02": "¡¿Cómo puedes echarle la culpa {M#al}{F#a la} gerente?!", "PartnerTalk_Bubble_340241801_01": "Debo pedirte un favor.", "PartnerTalk_Bubble_340241802_01": "¿En serio hay gente así?...", "PartnerTalk_Bubble_340241901_01": "¡Mira! ¡Hay alguien ahí disfrazado de oficial de seguridad, como tú!", "PartnerTalk_Bubble_340241901_02": "Guau, debe ser una profesional. En comparación, mi disfraz es tan cutre...", "PartnerTalk_Bubble_340241901_03": "Creo que no es solo un disfraz...", "PartnerTalk_Bubble_340241901_04": "...", "PartnerTalk_Bubble_340241901_Name01": "Persona con ropa moderna", "PartnerTalk_Bubble_340241901_Name02": "Persona disfrazada de oficial de seguridad", "PartnerTalk_Bubble_340241901_Name03": "Hombre con peinado moderno", "PartnerTalk_Bubble_340241902_01": "¿En serio hay gente así?...", "PartnerTalk_Bubble_340242001_01": "Vaya cola...", "PartnerTalk_Bubble_340242002_01": "La próxima vez probaremos el menos picante.", "PartnerTalk_Bubble_34024201_01": "Repita la pregunta, por favor.", "PartnerTalk_Bubble_34024201_02": "La meditación permite ampliar nuestros horizontes.", "PartnerTalk_Bubble_34024201_Name01": "Conrad", "PartnerTalk_Bubble_34024201_Name02": "Practicante de meditación", "PartnerTalk_Bubble_34024202_01": "Sistema restaurado.", "PartnerTalk_Bubble_34024202_02": "Eso es todo, Conrad.", "PartnerTalk_Bubble_34024202_03": "Has superado el límite de bucles infinitos de hoy.", "PartnerTalk_Bubble_34024202_Name01": "Conrad", "PartnerTalk_Bubble_340242101_01": "Justo a tiempo. ¿Entramos?", "PartnerTalk_Bubble_340242102_01": "¿Duele mucho?", "PartnerTalk_Bubble_340242201_01": "Este lugar me trae muchos recuerdos...", "PartnerTalk_Bubble_340242202_01": "La brisa del río es tan relajante.", "PartnerTalk_Bubble_340250101_01": "Tengo una parte dañada. ¿Sería posible hacer una reparación temporal?", "PartnerTalk_Bubble_340250101_02": "¿Eh? ¿Dónde? Déjame echar un vistazo.", "PartnerTalk_Bubble_340250102_01": "¿Tengo que volver de nuevo para el mantenimiento...?", "PartnerTalk_Bubble_340250201_01": "Qué calentito...", "PartnerTalk_Bubble_340250202_01": "¿Carga solar? Maravilloso, anotémoslo en el informe de patrulla del día.", "PartnerTalk_Bubble_340250301_01": "No esperaba que hubiera tanta gente en la cola, pero no pasa nada.", "PartnerTalk_Bubble_340250301_02": "Enseguida me toca. ¡Mi té es mi vida!", "PartnerTalk_Bubble_340250301_03": "Como prometí, aquí tienes el té con leche más popular del momento...", "PartnerTalk_Bubble_340250301_04": "Claro, esto no saldrá de aquí.", "PartnerTalk_Bubble_340250301_05": "Parece divertido trabajar en una tienda de té con leche.", "PartnerTalk_Bubble_340250301_06": "¡Por fin es mi turno! Espera...", "PartnerTalk_Bubble_340250302_01": "Estaba delicioso. Solo tengo que aguantar un día más.", "PartnerTalk_Bubble_340250302_02": "Oye, baja la voz...", "PartnerTalk_Bubble_340250302_03": "¿Cuál era el sabor favorito de mi esposa?", "PartnerTalk_Bubble_340250303_01": "Estaba delicioso. Solo tengo que aguantar un día más.", "PartnerTalk_Bubble_340250304_01": "¡Por fin es mi turno! Espera...", "PartnerTalk_Bubble_340250304_02": "¿Cuál era el sabor favorito de mi esposa?", "PartnerTalk_Bubble_340250305_01": "Parece divertido trabajar en una tienda de té con leche.", "PartnerTalk_Bubble_340250306_01": "Como prometí, aquí tienes el té con leche más popular del momento...", "PartnerTalk_Bubble_340250306_02": "Claro, esto no saldrá de aquí.", "PartnerTalk_Bubble_340250306_03": "Oye, baja la voz...", "PartnerTalk_Bubble_340250306_Name1": "Mujer haciendo fila", "PartnerTalk_Bubble_340250306_Name2": "Mujer con anteojos", "PartnerTalk_Bubble_340250306_Name3": "Empleado que hace fila", "PartnerTalk_Bubble_340250306_Name4": "Transeúnte haciendo fila", "PartnerTalk_Bubble_340250401_01": "Me gustaría preguntarte una cosa, Duyi.", "PartnerTalk_Bubble_340250401_02": "Dime, ¿en qué te puedo ayudar, Qingyi?", "PartnerTalk_Bubble_340250402_01": "Humm, me pregunto si esto funcionará en un combate real...", "PartnerTalk_Bubble_340250501_01": "Hola, Orquídea. Zhu Yuan me pidió que pasara por aquí.", "PartnerTalk_Bubble_340250501_02": "Ah, oficial Qingyi. Me envió un mensaje por Toc Toc. Pasa, por favor.", "PartnerTalk_Bubble_340250502_01": "Descargando el módulo de expresiones...", "PartnerTalk_Bubble_340250601_01": "Sabe mejor sin gas, como aquellas bebidas dulces de nuestra infancia, ¿te acuerdas?", "PartnerTalk_Bubble_340250601_02": "Toda la razón.", "PartnerTalk_Bubble_340250601_03": "Evita, te he traído una bebida.", "PartnerTalk_Bubble_340250601_04": "¡Ay, qué bien!", "PartnerTalk_Bubble_340250602_01": "Sabe mejor sin gas, como aquellas bebidas dulces de nuestra infancia, ¿te acuerdas?", "PartnerTalk_Bubble_340250602_02": "Toda la razón.", "PartnerTalk_Bubble_340250701_01": "Qué sueño tengo...", "PartnerTalk_Bubble_340250702_01": "¡Qué bien sienta!", "PartnerTalk_Bubble_340250801_01": "Ooooh... ¡es la edición limitada perlada de este año! ¡No encontrarás uno igual en ningún otro lado!", "PartnerTalk_Bubble_340250801_02": "¿Verdad? ¡Es completamente diferente! ¿No te gustaría tener uno?", "PartnerTalk_Bubble_340250801_03": "Ah...", "PartnerTalk_Bubble_340250802_01": "Este efecto de iluminación... Es el modo «fuera de servicio», ¿verdad?", "PartnerTalk_Bubble_340250802_01_01": "Este efecto de iluminación realmente es lo opuesto a la formalidad.", "PartnerTalk_Bubble_340250901_01": "Cuánta gente ha venido a probar su suerte...", "PartnerTalk_Bubble_340250902_01": "El sabor es muy auténtico.", "PartnerTalk_Bubble_340250903_01": "La sopa picante deja a cualquiera satisfecho.", "PartnerTalk_Bubble_340250904_01": "¡Participa en el desafío «Superhipermegaultrapicante»! Si ganas, ¡invita la casa!", "PartnerTalk_Bubble_340250905_01": "¡Dice que invita la casa! ¿Puedes soportar el picante?", "PartnerTalk_Bubble_340250905_02": "Más o menos... ¿Conseguiremos que nos hagan una promoción en nuestro primer plan?", "PartnerTalk_Bubble_340250906_01": "Escuché que ese desafío es súúúúperpicante.", "PartnerTalk_Bubble_340250906_02": "¿Eh? Yo quiero probarlo.", "PartnerTalk_Bubble_340251001_01": "Tengo un buen presentimiento. Espero que lo podamos encontrar.", "PartnerTalk_Bubble_340251002_01": "¿Qué tal si investigamos a esta cantante? Quizás nos lleve a alguna pista nueva.", "PartnerTalk_Bubble_340251101_01": "Parece que no está abierto...", "PartnerTalk_Bubble_340251102_01": "Mi... mi barriga... Ay, me duele...", "PartnerTalk_Bubble_340251201_01": "Vengo a recoger un paquete. El número de pedido es TVK-294916.", "PartnerTalk_Bubble_340251201_02": "Ehn. Nanu noo...\n(Un momento. No tenemos ese número de pedido en el almacén...)", "PartnerTalk_Bubble_340251201_03": "¡Nanu ehn nuna! ¡Nanu ehn nuna!\n(¡Lo vi el otro día! ¡Voy a buscarlo!)", "PartnerTalk_Bubble_340251202_01": "Aun así, es mejor no trabajar tantas horas extra...", "PartnerTalk_Bubble_340251301_01": "Eugenio, descansa.", "PartnerTalk_Bubble_340251301_02": "Guau.", "PartnerTalk_Bubble_340251302_01": "¿Ya has descansado suficiente? Pues es hora de comenzar el servicio, Eugenio.", "PartnerTalk_Bubble_340251302_02": "¡Guau!", "PartnerTalk_Bubble_340251401_01": "Aaah... No me puedo decidir...", "PartnerTalk_Bubble_340251401_02": "Hay una alta probabilidad de victoria.", "PartnerTalk_Bubble_340251401_03": "¡Vamos! Lo dice incluso alguien con tanta experiencia.", "PartnerTalk_Bubble_340251402_01": "Espero que a Charlotte y Sharon les vayan bien las cosas.", "PartnerTalk_Bubble_340251501_01": "¿Ehn noo nah...?\n(¿Así bien?)", "PartnerTalk_Bubble_340251502_01": "Humm, un gran resultado.", "PartnerTalk_Bubble_340251601_01": "Sí, aquí llega tu am{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Bubble_340251601_02": "Eso es todo por hoy. Me marcho ya.", "PartnerTalk_Bubble_340251601_03": "...", "PartnerTalk_Bubble_340251602_01": "Sí, aquí llega tu am{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Bubble_340251602_02": "Eso es todo por hoy. Me marcho ya.", "PartnerTalk_Bubble_340251701_01": "Hmm, pronto verás.", "PartnerTalk_Bubble_340251702_01": "Sí, estoy de vuelta mejor que nunca.", "PartnerTalk_Bubble_340251801_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340251801_02": "Modo ultraahorro de energía activado.\nDame un golpecito en el hombro para despertarme.", "PartnerTalk_Bubble_340251802_01": "Metro-más-rápido", "PartnerTalk_Bubble_340251803_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340251804_01": "¿En serio? ¿Incluso a mí, Qingyi?", "PartnerTalk_Bubble_340251804_02": "Parece que todavía tenemos que entendernos mejor entre compañeras.", "PartnerTalk_Bubble_340251804_03": "...", "PartnerTalk_Bubble_340251901_01": "Es como buscar una aguja en un pajar...", "PartnerTalk_Bubble_340251902_01": "¿Esto es...?", "PartnerTalk_Bubble_340251903_01": "Justo como dijiste, vayamos a la curva del Barrio N.º\u00A06 a investigar.", "PartnerTalk_Bubble_340251904_01": "En el arco número seis se halla...", "PartnerTalk_Bubble_340251905_01": "Volvamos para hablarlo con Zhu Yuan.", "PartnerTalk_Bubble_340252001_01": "No me siento bien...", "PartnerTalk_Bubble_340252002_01": "Es imposible elegir la verdad.", "PartnerTalk_Bubble_340252101_01": "Ay... ¿Puedo solo un poquitito?", "PartnerTalk_Bubble_340252101_02": "¡Fffff!", "PartnerTalk_Bubble_340252102_01": "Cada uno por su lado.", "PartnerTalk_Bubble_340260101_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340260102_01": "Buenas noches.", "PartnerTalk_Bubble_340260201_01": "Qué interesante...", "PartnerTalk_Bubble_340260202_01": "Veamos si hay algo más ahí...", "PartnerTalk_Bubble_340260301_01": "Qué buen día hace hoy.", "PartnerTalk_Bubble_340260302_01": "¿Qué deberíamos hacer hoy?", "PartnerTalk_Bubble_340260403_01": "Pruebas importantes...", "PartnerTalk_Bubble_340260404_01": "Humm, qué fastidio. No logro entender esta pista...", "PartnerTalk_Bubble_340260502_01": "Bien, pues esta noche me pondré en contacto contigo después de reunirme con mi informante.", "PartnerTalk_Bubble_340260603_01": "Uff, al fin libre.", "PartnerTalk_Bubble_340260604_01": "Fideos con caldo...", "PartnerTalk_Bubble_340260702_01": "Fideos con caldo...", "PartnerTalk_Bubble_340260801_01": "Me preguntaba si tendrías tiempo...", "PartnerTalk_Bubble_340260802_01": "Ah, y otra cosa...", "PartnerTalk_Bubble_340260803_01": "Ah, y otra cosa...", "PartnerTalk_Bubble_340260901_01": "¿Qué peli me llevo hoy...?", "PartnerTalk_Bubble_340261001_01": "Hoy hay mucha gente llevando a cabo trámites...", "PartnerTalk_Bubble_340261002_01": "Menos mal que no me he encontrado con...", "PartnerTalk_Bubble_340261003_01": "Menos mal que no me he encontrado con...", "PartnerTalk_Bubble_340261101_01": "Fideos con caldo de cerdo otra vez...", "PartnerTalk_Bubble_340261102_01": "Contar chismes mientras disfrutas de un cuenco de fideos es una sensación maravillosa...", "PartnerTalk_Bubble_340261103_01": "Contar chismes mientras disfrutas de un cuenco de fideos es una sensación maravillosa...", "PartnerTalk_Bubble_340261201_01": "Estas son las nuevas cintas disponibles...", "PartnerTalk_Bubble_340261202_01": "Hacía mucho que no iba a ver una película en la gran pantalla...", "PartnerTalk_Bubble_340261301_01": "¿Qué haces aquí?", "PartnerTalk_Bubble_340261301_02": "Solo estoy esperando a alguien...", "PartnerTalk_Bubble_340261302_01": "Buenas noches.", "PartnerTalk_Bubble_340261401_01": "Hola, he venido para verte.", "PartnerTalk_Bubble_340261402_01": "¿Tendrá el día libre hoy?", "PartnerTalk_Bubble_340261403_01": "¡Ese tipo no era un vendedor!", "PartnerTalk_Bubble_340261404_01": "Ay... ¿Por qué tengo que hacer trámites en mi día libre?", "PartnerTalk_Bubble_340261405_01": "¡¿Ya está a la venta?! Vaya... la edición especial se ha agotado...", "PartnerTalk_Bubble_340261406_01": "¿Por qué tengo la sensación de que se me olvida algo...?", "PartnerTalk_Bubble_340261407_01": "¡Esto es un bombazo para el Barrio N.º\u00A06!", "PartnerTalk_Bubble_340261501_01": "¿Es aquí? ¡No te duermas!", "PartnerTalk_Bubble_340261501_02": "...", "PartnerTalk_Bubble_340261502_01": "Aún tengo cosas que hacer. Me quedaré un rato más y luego me iré.", "PartnerTalk_Bubble_340270201_01": "Es muy práctico tener una farmacia justo al lado.", "PartnerTalk_Bubble_340270202_01": "¿Cómo puede ser que les dé igual algo así...?", "PartnerTalk_Bubble_340270301_01": "Ah...", "PartnerTalk_Bubble_340270301_02": "Es normal que te dé sueño después de tomar café si te da alergia...", "PartnerTalk_Bubble_340270301_03": "¿En serio? ¿Eso significa que...?", "PartnerTalk_Bubble_340270302_01": "Solo puedo tomar el café en casa los fines de semana...", "PartnerTalk_Bubble_340270401_01": "... No me echarán a la calle, ¿verdad?", "PartnerTalk_Bubble_340270402_01": "Lo cierto es que me da un poco de envidia.", "PartnerTalk_Bubble_340270501_01": "¿Qué vemos?", "PartnerTalk_Bubble_340270502_01": "No esperaba menos {M#del gerente}{F#de la gerente} de un videoclub...", "PartnerTalk_Bubble_340270601_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340270701_01": "Entonces, ¿cuáles son las flores que requieren menos cuidados?", "PartnerTalk_Bubble_340270702_01": "¿Nos volveremos a encontrar en la floristería...?", "PartnerTalk_Bubble_340270801_01": "... Tantas cintas sobre la antigua civilización. Impresionante...", "PartnerTalk_Bubble_340270901_01": "Parece que Wise se lleva genial con su hermana...", "PartnerTalk_Bubble_340270901_01F": "Parece que Belle se lleva genial con su hermano...", "PartnerTalk_Bubble_340271101_01": "Esta pelota...", "PartnerTalk_Bubble_340271102_01": "Se le ve entusiasmado...", "PartnerTalk_Bubble_340271102_01F": "Se la ve muy feliz...", "PartnerTalk_Bubble_340271103_01": "El tiempo pasa tan rápido...", "PartnerTalk_Bubble_340271201_01": "Seth, ¡no me puedo creer que esta sea la primera vez que vienes a El Té de Richard!", "PartnerTalk_Bubble_340271201_02": "¡Pero si estás al lado!", "PartnerTalk_Bubble_340271201_03": "...", "PartnerTalk_Bubble_340271202_01": "Eh... Seth... Tengo algo que decirte...", "PartnerTalk_Bubble_340271202_02": "...", "PartnerTalk_Bubble_340271203_01": "... Eso ha sido... un poco... cursi...", "PartnerTalk_Bubble_340271204_01": "¡Qué tipo tan complicado!", "PartnerTalk_Bubble_340271204_02": "¿Qué te dije?", "PartnerTalk_Bubble_340271301_01": "... Ya no estoy tan enfadado.", "PartnerTalk_Bubble_340271302_01": "¡Guau, parece que han resuelto un caso importante en el distrito Vulcano!", "PartnerTalk_Bubble_340271302_02": "¿Un caso importante? Entonces habrá sido un crimen de considerable gravedad...", "PartnerTalk_Bubble_340271302_03": "Si Seguridad Pública hiciera su trabajo, directamente no habrían permitido que se produjera.", "PartnerTalk_Bubble_340271302_04": "...", "PartnerTalk_Bubble_340271401_01": "Esto es lo que hay que comer cuando hay que hacer horas extra...", "PartnerTalk_Bubble_340271402_01": "Si tuviera que elegir un nuevo sabor...", "PartnerTalk_Bubble_340271501_01": "¡Miaaau!", "PartnerTalk_Bubble_340271501_02": "¡Miau...!", "PartnerTalk_Bubble_340271501_03": "Miau...", "PartnerTalk_Bubble_340271501_04": "Eh...", "PartnerTalk_Bubble_340271502_01": "Miau... ¡Miau!", "PartnerTalk_Bubble_340271502_02": "¡Miau, miau...!", "PartnerTalk_Bubble_340271502_03": "Miau... ¡Miaaauuu...!", "PartnerTalk_Bubble_340271502_04": "¡Ya basta!", "PartnerTalk_Bubble_340271601_01": "El nombre del puesto también es el mismo. ¿Será una franquicia...?", "PartnerTalk_Bubble_340271602_01": "Así que no es una franquicia...", "PartnerTalk_Bubble_340271701_01": "Tal vez elegir a alguien al azar no sea la mejor idea...", "PartnerTalk_Bubble_340271701_02": "Si pudiera encontrar a alguien con quien formar equipo, podría ganar el trofeo del modo para dos jugadores...", "PartnerTalk_Bubble_340271702_01": "Me gustaría seguir llevándome bien con {M#Wise}{F#Belle}...", "PartnerTalk_Bubble_340271801_01": "Pues... ya estaría.", "PartnerTalk_Bubble_340271802_01": "Déjalo.", "PartnerTalk_Bubble_340271901_01": "¿Estás despiert{M#o}{F#a}? Sí, ¿verdad?", "PartnerTalk_Bubble_340280101_01": "Recuerdo que este coche es de...", "PartnerTalk_Bubble_340280102_01": "Menos mal que Lucy se fue a la Periferia.", "PartnerTalk_Bubble_340280201_01": "Si quisiera ir a la ciudad...", "PartnerTalk_Bubble_340280202_01": "Esta furgoneta está muy bien cuidada...", "PartnerTalk_Bubble_340280203_01": "Esta furgoneta está muy bien cuidada...", "PartnerTalk_Bubble_340280301_01": "Es más refrescante que el último...", "PartnerTalk_Bubble_340280302_01": "Qué impulso tan extraño...", "PartnerTalk_Bubble_340280401_01": "Sería mejor si nos presentara un conocido en común...", "PartnerTalk_Bubble_340280402_01": "En realidad, hay un problema...", "PartnerTalk_Bubble_340280501_01": "Mejor un poco más arriba...", "PartnerTalk_Bubble_340280502_01": "Si no hay nadie que me empuje...", "PartnerTalk_Bubble_340280601_01": "No haré el ridículo, ¿no?", "PartnerTalk_Bubble_340280602_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340280701_01": "Nada mal...", "PartnerTalk_Bubble_340280702_01": "¿A quién debería recomendárselo?", "PartnerTalk_Bubble_340280801_01": "El lugar perfecto para dormir...", "PartnerTalk_Bubble_340280802_01": "Pues sí que les gusta el cine a los de la ciudad...", "PartnerTalk_Bubble_340280901_01": "Aún sigues siendo {M#un niño}{F#una niña} por dentro.", "PartnerTalk_Bubble_340280902_01": "Qué buena siesta.", "PartnerTalk_Bubble_340281001_01": "¿Dónde está el volante?", "PartnerTalk_Bubble_340281001_02": "¿Ehn? ¿Nune eñ?\n(¿Un volante? ¿Para qué necesita un volante?)", "PartnerTalk_Bubble_340281002_01": "¡La suerte! ¡La suerte es lo más importante!", "PartnerTalk_Bubble_340281101_01": "La reparación de Colmillo de Acero tardará un poco...", "PartnerTalk_Bubble_340281102_01": "Volveré más tarde...", "PartnerTalk_Bubble_340281201_01": "¿Qué hago...?", "PartnerTalk_Bubble_340281202_01": "Debería disculparme con Lucy.", "PartnerTalk_Bubble_340281301_01": "No es gran cosa.", "PartnerTalk_Bubble_340281302_01": "No olvides que ahorrar es importante.", "PartnerTalk_Bubble_340281401_01": "Ah... ¿Ya no publican la revista?", "PartnerTalk_Bubble_340281402_01": "Humm...", "PartnerTalk_Bubble_7000104_Name": "Niño emocionado", "PartnerTalk_Bubble_7000105_Name": "Niña frustrada", "PartnerTalk_Bubble_7000107_Name": "Jugador apasionado", "PartnerTalk_Bubble_7000108_Name": "Jugador indiferente", "PartnerTalk_Bubble_7000113_01": "¡Gracias, jef{M#e}{F#a}!", "PartnerTalk_Bubble_90261404_Name": "Hombre agotado", "PartnerTalk_Bubble_90261405_Name": "Estudiante distraído", "PartnerTalk_Bubble_90261406_Name": "Hombre despreocupado", "PartnerTalk_Bubble_90261415_Name": "Estudiante cotilla", "PartnerTalk_Bubble_90261502_Name": "Chica nerviosa", "PartnerTalk_Chat_15733": "Archie y Fahmira se despiden y se van...", "PartnerTalk_Chat_15735": "La oficial Charlotte se marcha para continuar con la patrulla.", "PartnerTalk_Chat_330020001_01": "¡Ah! ¡E-eres tú!", "PartnerTalk_Chat_330020001_02": "¿Lo ves? ¡El teléfono está sonando!", "PartnerTalk_Chat_330020001_03": "¿Será que la leyenda urbana es cierta?", "PartnerTalk_Chat_330020001_04": "«El teléfono público sonará de pronto en mitad de la noche. Toma el auricular y escucharás el sonido más terrorífico de este mundo...»", "PartnerTalk_Chat_330020001_05": "¡Aaaaaaah!", "PartnerTalk_Chat_330020001_06": "¿No puedes dejar que suene y ya?", "PartnerTalk_Chat_330020001_07": "Deja que yo conteste.", "PartnerTalk_Chat_330020001_08": "¡No! Hice una apuesta con Anby y los demás para ver quién era el más cobarde en las Liebres Astutas. Tenemos que superar esta prueba de valor...", "PartnerTalk_Chat_330020001_09": "Si pierdo, tendré que encargarme de las tareas de limpieza de las Liebres Astutas durante todo un mes, ¡incluyendo el baño!", "PartnerTalk_Chat_330020001_10": "Una persona tan valiente como yo no puede perder.", "PartnerTalk_Chat_330020001_11": "Así que contesta el teléfono y ponlo en modo altavoz, así yo también podré escuchar y fingir que he sido yo la valiente. ¿Qué te parece?", "PartnerTalk_Chat_330020001_12": "¡Genial! Eres {M#un amigo}{F#una amiga} de verdad, ¡siempre me cubres las espaldas!", "PartnerTalk_Chat_330020001_13": "Hice una apuesta con Anby y los demás para ver quién era el más cobarde en las Liebres Astutas. Tenemos que superar esta prueba de valor...", "PartnerTalk_Chat_330020001_14": "Si pierdo, tendré que encargarme de las tareas de limpieza de las Liebres Astutas durante todo un mes, ¡incluyendo el baño!", "PartnerTalk_Chat_330020001_15": "No puedo perderme perder contra los baños.", "PartnerTalk_Chat_330020001_16": "¡Por favor! ¡Te prometo que no te pediré nada más!", "PartnerTalk_Chat_330020002_01": "Has contestado la llamada.", "PartnerTalk_Chat_330020002_02": "Se oye un fuerte sonido de estática acompañado de una voz seca y distorsionada al otro lado de la línea. Resulta imposible distinguir el sexo o la edad del interlocutor.", "PartnerTalk_Chat_330020002_03": "... Soy yo.", "PartnerTalk_Chat_330020002_04": "¿Lo tienes todo preparado?", "PartnerTalk_Chat_330020002_05": "No te preocupes, yo me encargaré «de la chica» por ti.", "PartnerTalk_Chat_330020002_06": "Tráemelo a esta hora mañana.", "PartnerTalk_Chat_330020002_07": "Ya sabes, lo que acordamos. Todo.", "PartnerTalk_Chat_330020002_08": "Si no, no volverás a verla.", "PartnerTalk_Chat_330020002_09": "¿Entendido?", "PartnerTalk_Chat_330020002_10": "La llamada se corta. El interlocutor no da ninguna oportunidad para hacer preguntas.", "PartnerTalk_Chat_330020002_Name01": "Teléfono público", "PartnerTalk_Chat_330020003_01": "Afortunadamente, al otro lado del teléfono había una persona, no el \"sonido más escalofriante del mundo\"...", "PartnerTalk_Chat_330020003_02": "¡Claro que no! ¡La voz de la llamada sonaba peor que cualquier leyenda urbana!", "PartnerTalk_Chat_330020003_03": "Sonaba a un caso d secuestro...", "PartnerTalk_Chat_330020003_04": "Y si es un secuestrador que tomó a un rehén y está intentando comunicarse con la familia por teléfono...", "PartnerTalk_Chat_330020003_05": "Y contestamos por error la llamada del secuestrador?", "PartnerTalk_Chat_330020003_06": "Gente rara llama a este número todo el tiempo...", "PartnerTalk_Chat_330020003_07": "Podría ser una broma", "PartnerTalk_Chat_330020003_08": "Yo también oí algo parecido, había una señora mayor que siempre marca este número o algo así...", "PartnerTalk_Chat_330020003_09": "Espero que de verdad solo sea una broma", "PartnerTalk_Chat_330020003_10": "En fin, ya es muy tarde. Volvamos", "PartnerTalk_Chat_330020003_11": "Ay, d haber sabido, no hubiera hecho esta clase d apuesta con Billy y los demás", "PartnerTalk_Chat_330020003_12": "Si lo piensas, limpiar el baño tampoco es cosa del otro mundo...", "PartnerTalk_Chat_330020004_01": "¡Aquí estás! Escúchame, nada más llegar, me he dado cuenta de que hay un tipo extraño ahí...", "PartnerTalk_Chat_330020004_02": "Lleva un montón de juguetes y aperitivos para gatos, ¡y no deja de decir cosas extrañas con voz rara!", "PartnerTalk_Chat_330020004_03": "Es normal cruzarse con gente así de vez en cuando...", "PartnerTalk_Chat_330020004_04": "Bueno, eso no es raro. Son gatos.", "PartnerTalk_Chat_330020004_05": "¿Te refieres al tipo que no deja de decirle cosas raras a los gatos? No sé por qué, tengo la sensación de haberle visto antes...", "PartnerTalk_Chat_330020004_06": "¿Qué tiene eso de normal? ¡Yo no hago ruidos raros cuando juego con los gatos!", "PartnerTalk_Chat_330020004_07": "Sea como sea, lleva aquí un buen rato, más que nosotros. Deberíamos preguntarle por el teléfono público.", "PartnerTalk_Chat_330020004_08": "Oye, colega. ¿Alguna vez has oído el teléfono público sonar?", "PartnerTalk_Chat_330020004_09": "¿Colega? ¿Es que no sabes que debes mostrar respeto a tus mayores?", "PartnerTalk_Chat_330020004_10": "Claro que lo he escuchado sonar, siempre que llama mi amigo.", "PartnerTalk_Chat_330020004_11": "¿Tu amigo?", "PartnerTalk_Chat_330020004_12": "¿Sueles usar el teléfono público para hablar?", "PartnerTalk_Chat_330020004_13": "Así es. Preferimos el teléfono público porque es más seguro. ¿Qué tiene de malo?", "PartnerTalk_Chat_330020004_14": "Sí. Por la naturaleza de mi trabajo, a menudo uso el teléfono público para comunicarme con mis compañeros. ¿Qué hay de malo?", "PartnerTalk_Chat_330020004_15": "Bueno, es un poco raro, pero supongo que no hay nada de malo en ello...", "PartnerTalk_Chat_330020004_16": "Verás, recibimos una llamada un poco extraña.", "PartnerTalk_Chat_330020004_17": "La persona al otro lado dijo que le trajéramos lo acordado o no volveríamos a ver a la chica...", "PartnerTalk_Chat_330020004_18": "Ah, sí, es mi amigo.", "PartnerTalk_Chat_330020004_19": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330020004_20": "Tuve que salir de viaje por motivos de trabajo, así que le pedí a mi amigo que cuidara de mi gato.", "PartnerTalk_Chat_330020004_21": "Al final, cuidó tan bien de Ina que la gata se niega a salir a recibirme a menos que le lleve los mejores juguetes y aperitivos...", "PartnerTalk_Chat_330020004_22": "Seguro que intentaba recordarme que le lleve sus cosas, pero ustedes respondieron a la llamada.", "PartnerTalk_Chat_330020004_23": "Bueno, si no tienen nada más que hacer, no me molesten. Pienso disfrutar de mi tiempo a solas con Ina.", "PartnerTalk_Chat_330020004_24": "Buena chica, Ina. Eso, ignora a la gente rara... Aquí está papi, je, je.", "PartnerTalk_Chat_330020004_25": "... Así que era eso. La culpa es del tipo de la llamada por ser tan enigmático. ¡Lo dijo como si fuera una amenaza!", "PartnerTalk_Chat_330020004_26": "Menos mal que no era un secuestro.", "PartnerTalk_Chat_330020004_27": "Parece que, después de todo, eres una buena persona.", "PartnerTalk_Chat_330020004_28": "Has sido muy amable, Nicole.", "PartnerTalk_Chat_330020004_29": "¿Qué? ¿Por qué tú también dices cosas raras de pronto?", "PartnerTalk_Chat_330020004_30": "¡Yo solo tenía curiosidad por resolver el misterio del teléfono público! Y bueno, por la apuesta que hice con Billy y los demás...", "PartnerTalk_Chat_330020004_31": "¡Bueno, no importa! El caso es que... gracias, por venir conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330020004_32": "Bueno, ya que el problema está resuelto, deberíamos volver cuanto antes.", "PartnerTalk_Chat_330020004_Name01": "¿?", "PartnerTalk_Chat_330020005_01": "Así que de verdad hay gente que se todavía usa el teléfono público... ¿A qué se dedicará ese tipo?", "PartnerTalk_Chat_330020006_01": "Tengo la sensación de que no podré dormir bien hoy...", "PartnerTalk_Chat_330060101_01": "¡A-aléjense! Tengo algo urgente que hacer...", "PartnerTalk_Chat_330060101_02": "¡Oye! ¡No seas grosera!", "PartnerTalk_Chat_330060101_03": "Eso, con esa ropa que llevas, está claro que quieres que la gente te mire.", "PartnerTalk_Chat_330060101_04": "P-pero...", "PartnerTalk_Chat_330060101_05": "¡¿Qué demonios están haciendo?!", "PartnerTalk_Chat_330060101_06": "Corin, ¿llevas esperando mucho rato?", "PartnerTalk_Chat_330060101_07": "Ay, {M#Wise}{F#Belle}, eres tú...", "PartnerTalk_Chat_330060101_08": "¡¿Y a ti quién te ha dado vela en este entierro?", "PartnerTalk_Chat_330060101_09": "Ah, eres t-tú... M-menos mal...", "PartnerTalk_Chat_330060101_10": "Oye, ¿y tú quién eres? ¿No ves que estoy hablando con ella?", "PartnerTalk_Chat_330060101_11": "¡Deja de comportarte como un grosero!", "PartnerTalk_Chat_330060101_12": "¡Corin, saca la motosierra!", "PartnerTalk_Chat_330060101_13": "¿Dónde has visto tú que esté siendo grosera con ella?", "PartnerTalk_Chat_330060101_14": "¿Eh? ¿S-seguro que puedo...?", "PartnerTalk_Chat_330060101_15": "¡¿M-motosierra?!", "PartnerTalk_Chat_330060101_16": "Oye, tío, será mejor que lo dejemos...", "PartnerTalk_Chat_330060101_17": "Jum...", "PartnerTalk_Chat_330060101_18": "Bueno, nos vamos porque tenemos cosas que hacer.", "PartnerTalk_Chat_330060101_19": "Los tipos que estaban molestando a Corin se marchan. Corin parece que está más tranquila.", "PartnerTalk_Chat_330060101_20": "Qué miedo he pasado...", "PartnerTalk_Chat_330060101_21": "Si no me hubieras rescatado, no sé qué habría pasado...", "PartnerTalk_Chat_330060101_22": "¿Estás bien, Corin?", "PartnerTalk_Chat_330060101_23": "Si te vuelve a suceder algo así, tienes que plantar cara.", "PartnerTalk_Chat_330060101_24": "Ay, el corazón todavía me late a mil por hora... Pero ahora ya estoy bien.", "PartnerTalk_Chat_330060101_25": "¿Eh? ¿P-plantar cara?", "PartnerTalk_Chat_330060101_26": "¡E-está bien! La próxima vez intentaré... p-plantar cara...", "PartnerTalk_Chat_330060101_27": "Por cierto, {M#Wise}{F#Belle}, ¡la forma en que te has enfrentado a esos tipos ha sido increíble!", "PartnerTalk_Chat_330060101_28": "¡Muchísimas gracias por tu ayuda!", "PartnerTalk_Chat_330060101_29": "No te preocupes, la próxima vez podré resolverlo yo sola.", "PartnerTalk_Chat_330060101_Name01": "Hombre frívolo", "PartnerTalk_Chat_330060101_Name02": "Hombre impertinente", "PartnerTalk_Chat_330060102_01": "Has estado increíble, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330060201_01": "¡Ah, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330060201_02": "¿Has visto a una señorita con grandes ojeras que tiene aspecto de estar muy cansada a todas horas?", "PartnerTalk_Chat_330060201_03": "Humm, por aquí todos tienen ese aspecto...", "PartnerTalk_Chat_330060201_04": "Una descripción un poco genérica, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330060201_05": "Llevas razón...", "PartnerTalk_Chat_330060201_06": "Humm... Verás, estaba durmiendo plácidamente en el vagón y cuando ha llegado la parada y ha escuchado el anuncio, se ha bajado a toda prisa.", "PartnerTalk_Chat_330060201_07": "Se parecía mucho a Ellen.", "PartnerTalk_Chat_330060201_08": "El caso es que se ha dejado el bolso que llevaba en el asiento. Me gustaría devolvérselo.", "PartnerTalk_Chat_330060201_09": "Pero aquí hay mucha gente yendo de aquí para allá, así que le he perdido la pista... ¿Qué hago ahora?", "PartnerTalk_Chat_330060201_10": "¿Y si intentas llamarla a gritos?", "PartnerTalk_Chat_330060201_11": "¿Eh? ¿Qu-quieres que grite?", "PartnerTalk_Chat_330060201_12": "No te preocupes.", "PartnerTalk_Chat_330060201_13": "Siendo tú, seguro que lo resuelves.", "PartnerTalk_Chat_330060201_14": "Ay, pero si yo no sirvo para nada... Primero le he perdido la vista y ahora no me atrevo a gritar...", "PartnerTalk_Chat_330060201_15": "En realidad, sé muy bien que en un lugar como este hay que gritar alto para encontrar a alguien...", "PartnerTalk_Chat_330060201_16": "¿Eso es lo que piensas de mí, {M#Wise}{F#Belle}?", "PartnerTalk_Chat_330060201_17": "Tengo que reunir el coraje suficiente para gritar. No quiero decepcionarte...", "PartnerTalk_Chat_330060201_18": "N-no puedo dudar más. Si no lo hago ahora, la dueña se habrá alejado demasiado.", "PartnerTalk_Chat_330060201_19": "Bien, allá voy...", "PartnerTalk_Chat_330060201_20": "¡H-hola! ¿A-alguien ha perdido una bolsa morada con estampado de leopardo...? B-brilla y tiene un broche de un hombre calvo...", "PartnerTalk_Chat_330060201_21": "No te ha escuchado nadie.", "PartnerTalk_Chat_330060201_22": "Con más entusiasmo. ¡Así!", "PartnerTalk_Chat_330060201_23": "¡Ah! Bien, pues...", "PartnerTalk_Chat_330060201_24": "¡HOLA! ¿ALGUIEN HA PERDIDO UNA BOLSA MORADA CON ESTAMPADO DE LEOPARDO? ¡B-BRILLA Y TIENE UN BROCHE DE UN HOMBRE CALVO!", "PartnerTalk_Chat_330060201_25": "La dueña se cubre el rostro de vergüenza y se acercó a recoger su bolso. Tras dárselo, Corin parece considerablemente aliviada.", "PartnerTalk_Chat_330060201_26": "Toda la gente de la zona me estaba mirando fijamente... Pensé que se me iba a saltar el corazón del pecho...", "PartnerTalk_Chat_330060201_27": "Si no fuera por ti, probablemente nunca hubiera podido hacerlo.", "PartnerTalk_Chat_330060201_28": "Aunque me alegro de que hayamos podido encontrar a la dueña.", "PartnerTalk_Chat_330060202_01": "{M#Wise}{F#Belle}, recuerda no quedarte dormid{M#o}{F#a} cuando tomes el metro...", "PartnerTalk_Chat_330060301_01": "¡Ah, {M#Wise}{F#Belle}! Últimamente tengo la sensación de que nos topamos todo el tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330060301_02": "Hoy no hay encargos, así que Lycaon dijo que podíamos salir del trabajo antes.", "PartnerTalk_Chat_330060301_03": "Por eso, Ellen y yo vinimos a ver algunos escaparates, pero Ellen es capaz de dormirse la siesta hasta cuando vamos de compras...", "PartnerTalk_Chat_330060301_04": "¿Ellen?", "PartnerTalk_Chat_330060301_05": "Zzz... Zzz...", "PartnerTalk_Chat_330060301_06": "¡Increíble! Otra vez se ha quedado dormida... Y eso que acaba de tomarse un expreso...", "PartnerTalk_Chat_330060301_07": "Tiene una habilidad única...", "PartnerTalk_Chat_330060301_08": "¡Ellen!", "PartnerTalk_Chat_330060301_09": "Exacto... Yo pensaba que el café la mantendría despierta.", "PartnerTalk_Chat_330060301_10": "Es fascinante la capacidad que tiene para dormirse en cualquier lugar y ocasión.", "PartnerTalk_Chat_330060301_11": "¿Eh? Ah, proxy, eres tú. Hola.", "PartnerTalk_Chat_330060301_12": "¡Qué mal{M#o}{F#a} eres, {M#Wise}{F#Belle}! ¿Y si la asustas?", "PartnerTalk_Chat_330060301_13": "Zzz... Zzz...", "PartnerTalk_Chat_330060301_14": "No parece que tengamos que preocuparnos por eso... Está claro que Ellen necesita una buena siesta.", "PartnerTalk_Chat_330060301_15": "Bueno, pues nada, dejaremos que duerma un poco más.", "PartnerTalk_Chat_330060302_01": "Bueno, pues nada, dejemos que duerma un poco más.", "PartnerTalk_Chat_330060401_01": "S-servicio de... habitaciones...", "PartnerTalk_Chat_330060401_02": "A-aquí pasa algo raro... ¡Ah! Pero si eres tú, {M#Wise}{F#Belle}... ¿Qué haces aquí?", "PartnerTalk_Chat_330060401_03": "¿Qué estás haciendo aquí sola, Corin?", "PartnerTalk_Chat_330060401_04": "¿Eh? ¿Es que me has oído? Ay, qué vergüenza...", "PartnerTalk_Chat_330060401_05": "Se trata de Ellen... ¡Me pidió que fuera a rescatarla de inmediato si mandaba una señal!", "PartnerTalk_Chat_330060401_06": "¿Ellen está en peligro?", "PartnerTalk_Chat_330060401_07": "Tienes que estar bromeando... ¿Está varada en algún sitio, o algo?", "PartnerTalk_Chat_330060401_08": "Ha-hablo en serio. ¡Ellen me dijo que tiene una amiga despistada que quiere verse con alguien que conoció en la red!", "PartnerTalk_Chat_330060401_09": "A Ellen le preocupaba mucho su compañera, así que decidió acompañarla.", "PartnerTalk_Chat_330060401_10": "Si surge algún problema cuando se vean con el chico, ¡Ellen me dará la señal «Se ha roto un vaso»!", "PartnerTalk_Chat_330060401_11": "Creo que Ellen puede apañárselas ella sola...", "PartnerTalk_Chat_330060401_12": "¿Y por qué necesita que vayas tú?", "PartnerTalk_Chat_330060401_13": "Yo también creo que Ellen no necesita ayuda.", "PartnerTalk_Chat_330060401_14": "S-será porque tiene que mantener las formas frente a su compañera de clase, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330060401_15": "¡Pero por fin tengo la oportunidad única de ayudar a Ellen! ¡No puedo desaprovecharla!", "PartnerTalk_Chat_330060401_16": "Mientras hablaban, de repente se rompe una taza. ¡Es la señal de Ellen!", "PartnerTalk_Chat_330060401_17": "Corin agarra la motosierra y entra en la sala del karaoke. A continuación, un puñado de gente sale corriendo, algunos incluso se arrastran por el suelo...", "PartnerTalk_Chat_330060401_18": "¡Aaaah! ¡L-lo siento! No tienen que irse, n-no les voy a hacer daño...", "PartnerTalk_Chat_330060401_19": "Ellen y su compañera han logrado escapar.", "PartnerTalk_Chat_330060401_20": "Tienes que darlo todo cuando te enfrentas a los malos.", "PartnerTalk_Chat_330060401_21": "¡Genial! ¡E-estaba muy nerviosa! No estaba segura de si Ellen podría escapar...", "PartnerTalk_Chat_330060401_22": "Sí, seguro que tienes razón.", "PartnerTalk_Chat_330060401_23": "E-espero que no los haya asustado demasiado... Parece que el tipo ese se ha escondido entre los huecos del sofá...", "PartnerTalk_Chat_330060401_24": "¿No se hará daño si se mete ahí dentro?", "PartnerTalk_Chat_330060401_25": "¡Ah! ¡Oh, no! Olvidé decir que era el servicio de habitaciones...", "PartnerTalk_Chat_330060401_26": "Lo importante es que has logrado el objetivo.", "PartnerTalk_Chat_330060401_27": "El cómo no es tan relevante.", "PartnerTalk_Chat_330060401_28": "Tienes razón, {M#Wise}{F#Belle}. Lo importante es que Ellen y su compañera hayan salido sanas y salvas.", "PartnerTalk_Chat_330060401_29": "Hoy he conseguido rescatar a Ellen. ¡Qué bien!", "PartnerTalk_Chat_330060401_30": "Pero... ¿por qué a todos les da tanto miedo la motosierra?", "PartnerTalk_Chat_330060402_01": "¡Hoy he logrado rescatar a Ellen!", "PartnerTalk_Chat_330060501_01": "Humm. No creo que el mantenimiento de las herramientas de una empleada doméstica esté dentro de mi ámbito de trabajo...", "PartnerTalk_Chat_330060501_02": "¡{M#Wise}{F#Belle}! ¿Tú también has venido a ver al Sr. Enzo?", "PartnerTalk_Chat_330060501_03": "Lo siento, puede que tengas que esperar un poco. Vine a pedirle que le haga una revisión a mis herramientas.", "PartnerTalk_Chat_330060501_04": "Verás... En el último encargo, me emocioné un poco de más. Por eso he tenido que pedirle al Sr. Enzo que le eche un vistazo...", "PartnerTalk_Chat_330060501_05": "Bien, sácala que la vea primero.", "PartnerTalk_Chat_330060501_06": "«¡Brrr!». Los dientes de la motosierra emiten un sonido estridente.", "PartnerTalk_Chat_330060501_07": "Con cada sonido que emite, el ambiente se llena de un aura tensa. Es como si el propio miedo estuviera gritando.", "PartnerTalk_Chat_330060501_08": "No puedes evitar preguntarte por qué estás tan cerca.", "PartnerTalk_Chat_330060501_09": "Mis disculpas. No esperaba que el trabajo de una empleada doméstica requiriese herramientas tan rudimentarias...", "PartnerTalk_Chat_330060501_10": "¿Por qué usas una motosierra?", "PartnerTalk_Chat_330060501_11": "¿Por qué una empleada doméstica utiliza una motosierra?", "PartnerTalk_Chat_330060501_12": "¡Porque es muy práctica! ¡No muchos lo saben, pero es cierto!", "PartnerTalk_Chat_330060501_13": "Ya no solo en los encargos en la Cavidad, ¡también es muy útil en el día a día!", "PartnerTalk_Chat_330060501_14": "Como en la jardinería, por ejemplo.", "PartnerTalk_Chat_330060501_15": "También sirve para ayudar a los pequeños inocentes que no quieren dar clases de refuerzo...", "PartnerTalk_Chat_330060501_16": "O para ayudar a una joven a cortar por la mitad la estantería de muñecos de su exnovio...", "PartnerTalk_Chat_330060501_17": "Si no fuera por la motosierra, no habría podido completar esos encargos por mi cuenta...", "PartnerTalk_Chat_330060501_18": "Después de todo, Servicios Domésticos Victoria se toma muy en serio las peticiones especiales de todos nuestros amos. Por eso tenemos que hacer frente a todo tipo de desafíos.", "PartnerTalk_Chat_330060501_19": "{M#Wise}{F#Belle}, si tienes algún encargo importante, no dudes en avisarme.", "PartnerTalk_Chat_330060501_20": "¡Haré todo lo que pueda para ayudarte!¡Eliminaré cualquier obstáculo que se interponga en tu camino!", "PartnerTalk_Chat_330060501_21": "G-gracias...", "PartnerTalk_Chat_330060501_22": "T-tienes mucha energía...", "PartnerTalk_Chat_330060501_23": "¿Eh? Tengo la sensación de que hablas un poco como yo...", "PartnerTalk_Chat_330060501_24": "Ja, ja, ja, para ser sincero, cuando hablas de tu motosierra, ¡tienes una presencia impresionante!", "PartnerTalk_Chat_330060501_25": "¿Eh? ¿P-presencia? ¿De verdad?", "PartnerTalk_Chat_330060501_26": "S-será por la motosierra... ¡Siempre me da coraje!", "PartnerTalk_Chat_330060501_Name01": "Enzo", "PartnerTalk_Chat_330060502_01": "Ya ha acabado con el mantenimiento. ¡Ahora puedo aceptar un nuevo encargo!", "PartnerTalk_Chat_330060601_01": "¡{M#Wise}{F#Belle}! ¡Por favor, ayúdame!", "PartnerTalk_Chat_330060601_02": "Guau, qué vestido tan increíble...", "PartnerTalk_Chat_330060601_03": "¡Es como el personaje que salía en «Motosierras y empleadas domésticas, pero con zombis»!", "PartnerTalk_Chat_330060601_04": "¡Cada detalle es perfecto! ¡Incluso tiene un objeto especial!", "PartnerTalk_Chat_330060601_05": "Y hay que admitir que el personaje que aparece en la película es muy considerado.", "PartnerTalk_Chat_330060601_06": "Perdona, ¿podemos sacarnos una foto contigo?", "PartnerTalk_Chat_330060601_07": "¿Eh? ¿U-una foto?", "PartnerTalk_Chat_330060601_08": "¡Guau! ¡Hasta habla como el personaje! ¡Es adorable!", "PartnerTalk_Chat_330060601_09": "¡¡Por favor, amiga, ponme la motosierra en el cuello!!", "PartnerTalk_Chat_330060601_10": "¡¿Qu-qué?! P-pero eso es peligroso...", "PartnerTalk_Chat_330060601_11": "Tiene razón. Tienes muy buen aspecto, no pareces una zombi en absoluto...", "PartnerTalk_Chat_330060601_12": "Será mejor que yo me encargue de la motosierra. Ustedes dos pueden fingir que están corriendo.", "PartnerTalk_Chat_330060601_13": "¡Nadie quiere hacer el papel de personaje que huye despavorido!", "PartnerTalk_Chat_330060601_14": "¿Qu-qué hago? Es un malentendido...", "PartnerTalk_Chat_330060601_15": "¡Se han equivocado de persona! ¿Realmente son fans?", "PartnerTalk_Chat_330060601_16": "¡Yo también quiero una foto!", "PartnerTalk_Chat_330060601_17": "¿Eh? ¿De verdad nos hemos equivocado?", "PartnerTalk_Chat_330060601_18": "¡¿Cómo?! Es la primera vez que alguien duda sobre si soy fan. ¡Venga ya!", "PartnerTalk_Chat_330060601_19": "Ay, {M#Wise}{F#Belle}, déjate de bromas...", "PartnerTalk_Chat_330060601_20": "Si les sigues el rollo, el malentendido será cada vez mayor...", "PartnerTalk_Chat_330060601_21": "¿Eh? ¿El malentendido? ¿Qué te pasa, amiga? Vamos, no te preocupes.", "PartnerTalk_Chat_330060601_22": "¡Espera! ¡No digas más!", "PartnerTalk_Chat_330060601_23": "¿Qué haces?", "PartnerTalk_Chat_330060601_24": "Estaba tan emocionada que no me he dado cuenta. En la película, la chica lleva...", "PartnerTalk_Chat_330060601_25": "¡Ah! ¡Es verdad! ¡¡Lleva seda blanca!!", "PartnerTalk_Chat_330060601_26": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330060601_27": "Ahora que lo dices, el dientes de la motosierra de la película eran de color rojo...", "PartnerTalk_Chat_330060601_28": "Nos hemos confundido de persona...", "PartnerTalk_Chat_330060601_29": "No sé qué está pasando, pero es cierto que se equivocan...", "PartnerTalk_Chat_330060601_30": "Ay... ¡Qué groseras hemos sido! ¡Lo sentimos mucho!", "PartnerTalk_Chat_330060601_31": "¡Ah! No, no hace falta que te disculpes conmigo. ¡Fue culpa mía no haberme explicado bien!", "PartnerTalk_Chat_330060601_32": "¡No, no! ¡Es culpa nuestra por lanzarnos a pedirte una foto así por las buenas!", "PartnerTalk_Chat_330060601_33": "Ambos lados se enzarzan en una serie de complejas disculpas.", "PartnerTalk_Chat_330060601_34": "Las chicas que rodearon a Corin acaban por marcharse, con grandes dudas sobre si son tan fans como pensaban.", "PartnerTalk_Chat_330060601_35": "Eran unos especímenes bastante interesantes.", "PartnerTalk_Chat_330060601_36": "Ojalá hubiera sido capaz de explicarme bien desde el principio...", "PartnerTalk_Chat_330060601_37": "No puedo creer que el uniforme de empleada doméstica pueda traer tanta alegría a la gente. Aunque fuera una equivocación, me alegro de que haya pasado.", "PartnerTalk_Chat_330060601_Name01": "Joven animada", "PartnerTalk_Chat_330060601_Name02": "Joven avispada", "PartnerTalk_Chat_330060601_Name03": "Joven elegante", "PartnerTalk_Chat_330060602_01": "Nunca hubiera imaginado que mi uniforme me traería tantos problemas.", "PartnerTalk_Chat_330060701_01": "¡Adelante! Esta es Corin, mi nueva aprendiz. Está asimilando rápidamente mis técnicas ancestrales.", "PartnerTalk_Chat_330060701_02": "Me alegro de verte, {M#Wise}{F#Belle}. Estoy practicando el arte de la limpieza de oído, una disciplina avanzada para las empleadas domésticas.", "PartnerTalk_Chat_330060701_03": "El Sr. Duyi siempre elogie mi trabajo. La verdad es que me da un poco de vergüenza...", "PartnerTalk_Chat_330060701_04": "L-limpieza de oído...", "PartnerTalk_Chat_330060701_05": "¿Eh? ¿Quieres ver mis habilidades en acción, {M#Wise}{F#Belle}?", "PartnerTalk_Chat_330060701_06": "Suena... ¡genial!", "PartnerTalk_Chat_330060701_07": "¡Te lo agradecería!", "PartnerTalk_Chat_330060701_08": "Todavía no estoy al nivel del Sr. Duyi. ¡No deja de ser una disciplina muy sofisticada!", "PartnerTalk_Chat_330060701_09": "{M#Wise}{F#Belle}, estás dejando el listón muy alto para mí...", "PartnerTalk_Chat_330060701_10": "Oh... ¡Sí! ¡Mientras siga los pasos del Sr. Duyi, hasta y-yo podría hacerlo!", "PartnerTalk_Chat_330060701_11": "Por favor, túmbate aquí, cierra los ojos y relájate.", "PartnerTalk_Chat_330060701_12": "Primero, empezaremos masajeando los músculos de la cara.", "PartnerTalk_Chat_330060701_13": "Aunque tu trabajo sea tan exigente, es importante que dediques tiempo a relajarte como ahora.", "PartnerTalk_Chat_330060701_14": "Ahora voy a masajear poco a poco tus orejas con este cepillo tan suave.", "PartnerTalk_Chat_330060701_15": "El frufrú rítmico pasando por tus orejas es tan relajante...", "PartnerTalk_Chat_330060701_16": "Cavidades, corrupción, seres etéreos... Todos estos nombres parecen como de otro mundo...", "PartnerTalk_Chat_330060701_17": "¿{M#Wise}{F#Belle}? ¿Te has dormido?", "PartnerTalk_Chat_330060701_18": "Es como si hubiera estado en otra dimensión...", "PartnerTalk_Chat_330060701_19": "¿Quién soy? ¿Dónde estoy?", "PartnerTalk_Chat_330060701_20": "Otra vez bromeando, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330060701_21": "Pero bueno, me alegro de haberte ayudado a relajarte.", "PartnerTalk_Chat_330060701_22": "Y tras esto, ¡doy por concluida la sesión de práctica de hoy!", "PartnerTalk_Chat_330060701_Name01": "Duyi", "PartnerTalk_Chat_330060702_01": "He visto a {M#Wise}{F#Belle} durmiendo.", "PartnerTalk_Chat_330060801_01": "¡Están a punto de abrir!", "PartnerTalk_Chat_330060801_02": "Vamos, vamos, ¡a la carga!", "PartnerTalk_Chat_330060801_03": "¡Saquen ya los pastelitos de fresa!", "PartnerTalk_Chat_330060801_04": "¡Ñaña noo nenu! ¡Ehn eñ noo! ¡Noña eñ nu!\n(¡Por favor, no empujen! ¡Hagan cola! ¡El que primero llega se lo lleva!)", "PartnerTalk_Chat_330060801_05": "¡Los pastelitos de fresa!", "PartnerTalk_Chat_330060801_06": "Ay, si la cosa sigue así, no quedará ni uno...", "PartnerTalk_Chat_330060801_07": "Vamos, cubran ese lado. ¡Que no pase nadie!", "PartnerTalk_Chat_330060801_08": "Uy, siento un aura asesina...", "PartnerTalk_Chat_330060801_09": "Si me enfrento yo sola al ejército de señoras, seguro que pierdo...", "PartnerTalk_Chat_330060801_10": "¡Pero yo quiero un pastelito de fresa!", "PartnerTalk_Chat_330060801_11": "Es lo único a lo que no quiero renunciar...", "PartnerTalk_Chat_330060801_12": "¡Yo me encargo!", "PartnerTalk_Chat_330060801_13": "¡La clave es ser astuto!", "PartnerTalk_Chat_330060801_14": "Después de mucho esfuerzo, consigues arrebatarle a las señoras un pastelito de fresa.", "PartnerTalk_Chat_330060801_15": "Aunque solo sea uno...", "PartnerTalk_Chat_330060801_16": "En medio del caos, alguien grita: «¡El puesto de fideos está regalando salsa de soja !».", "PartnerTalk_Chat_330060801_17": "El ejército de señoras emprende la carrera hacia el otro establecimiento. ¡En ese momento justo, Corin consigue hacerse con una caja de pastelitos de fresa!", "PartnerTalk_Chat_330060801_18": "¡Guau! ¡Una caja de pastelitos de fresa!", "PartnerTalk_Chat_330060801_19": "¡Eres increíble, {M#Wise}{F#Belle}! ¡Las has conseguido!", "PartnerTalk_Chat_330060801_20": "Los pastelitos de fresa son muy especiales. Cada vez que los como, me recuerda al pasado...", "PartnerTalk_Chat_330060801_21": "¿Al pasado?", "PartnerTalk_Chat_330060801_22": "Ay, qué nostalgia. Me refiero a antes de que me adoptaran Rina y Lycaon...", "PartnerTalk_Chat_330060801_23": "«¡Los pastelitos de fresa están hechos para compartirse con los amigos!»", "PartnerTalk_Chat_330060801_24": "¡Sí! Nunca olvidaré esa regla.", "PartnerTalk_Chat_330060801_25": "Si no fuera por ti, el ejército de señoras me hubiera ganado...", "PartnerTalk_Chat_330060801_26": "Así que... Humm... Quería i-invitarte, p-p-pero no pasa nada si no quieres...", "PartnerTalk_Chat_330060801_27": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿te gustaría comerte unos pastelitos de fresa conmigo?", "PartnerTalk_Chat_330060801_28": "¡Je, je!", "PartnerTalk_Chat_330060801_29": "¡Corin, tú también eres una de mis grandes amigas!", "PartnerTalk_Chat_330060801_30": "Mejor no...", "PartnerTalk_Chat_330060801_31": "Disfrutas de los pastelitos de fresa junto a Corin...", "PartnerTalk_Chat_330060801_32": "Disfrutas de los pastelitos de fresa junto a Corin y aprendes más cosa sobre ella.", "PartnerTalk_Chat_330060801_33": "AH, vaya, claro. Perdona mi atrevimiento...", "PartnerTalk_Chat_330060801_34": "Corin pensó... Corin pensó que... [Solloza]", "PartnerTalk_Chat_330060801_35": "¡L-lo siento mucho!", "PartnerTalk_Chat_330060801_36": "Corin continúa disculpándose. Solo pasado un buen rato, comienza a calmarse.", "PartnerTalk_Chat_330060801_37": "Ah, ¡casi me olvido! ¡No te he dado las gracias!", "PartnerTalk_Chat_330060801_38": "Estaba tan emocionada por conseguir los pastelitos de fresa que casi me olvido...", "PartnerTalk_Chat_330060801_39": "¡Muchas gracias por tu ayuda hoy, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330060801_Name01": "Señora general", "PartnerTalk_Chat_330060801_Name02": "Señora asesora militar", "PartnerTalk_Chat_330060801_Name03": "Señora soldado", "PartnerTalk_Chat_330060801_Name04": "Consulta", "PartnerTalk_Chat_330060802_01": "«¡Los pastelitos de fresa están hechos para compartirse con los amigos!»", "PartnerTalk_Chat_330060901_01": "¡Ahora ya entiendo por qué a todos les gusta tanto! ¡Muchas gracias, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330061001_01": "Humm... La lavanda representa la riqueza, los narcisos representan la lealtad y la humildad, y los lirios representan el amor.", "PartnerTalk_Chat_330061001_02": "¿Y bien, Corin? ¿Las has acertado todas?", "PartnerTalk_Chat_330061001_03": "...", "PartnerTalk_Chat_330061001_04": "Rina, yo... ¡Ah! ¡{M#Wise}{F#Belle}! Tú también estás aquí...", "PartnerTalk_Chat_330061001_05": "¿Te has equivocado? No puede ser. A ver, dime, ¿dónde te has equivocado?", "PartnerTalk_Chat_330061001_06": "Eh... ¿D-dónde...?", "PartnerTalk_Chat_330061001_07": "Vamos, Corin, sé valiente.", "PartnerTalk_Chat_330061001_08": "Tiene pinta de que en todas...", "PartnerTalk_Chat_330061001_09": "Rina tiene su propia concepción del significado de las flores... No se parece a la concepción de los demás...", "PartnerTalk_Chat_330061001_10": "¿Eh? ¡¿Te has equivocado en todas?!", "PartnerTalk_Chat_330061001_11": "Sí...", "PartnerTalk_Chat_330061001_12": "No queda más remedio. Tendremos que recurrir a otros métodos para pasar el examen de empleado doméstico de esta semana.", "PartnerTalk_Chat_330061001_13": "Je, je, creo que sé cómo lidiar con Lycaon.", "PartnerTalk_Chat_330061001_14": "Ay, Rina, me estás dando miedo...", "PartnerTalk_Chat_330061002_01": "T-tal vez tengo que explicarte un poco más lo que significan las flores.", "PartnerTalk_Chat_330061101_01": "¡Guau, guau, guau! ¡Auuu!", "PartnerTalk_Chat_330061101_02": "¡¿De verdad?! ¿Y qué pasó luego?", "PartnerTalk_Chat_330061101_03": "Guau...", "PartnerTalk_Chat_330061101_04": "No te pongas triste, Canuto...", "PartnerTalk_Chat_330061101_05": "Tal vez sea que la gente se pone de mal humor porque no les ha tocado ningún premio en el «Rasca y gana». No creo que tengan nada en tu contra.", "PartnerTalk_Chat_330061101_06": "Guau, guau.", "PartnerTalk_Chat_330061101_07": "Te das cuenta de que Corin domina a la perfección el idioma perruno, así que te acercas a hablar con ella.", "PartnerTalk_Chat_330061101_08": "¿Eh? Ah, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}...", "PartnerTalk_Chat_330061101_09": "L-lo siento... Estaba hablando con Canuto y no te he visto...", "PartnerTalk_Chat_330061101_10": "¿Por qué te pones nerviosa cada vez que nos vemos?", "PartnerTalk_Chat_330061101_11": "Estabas muy tranquila mientras hablabas con Canuto...", "PartnerTalk_Chat_330061101_12": "¿Eh? ¿E-en serio? ¿S-será porque el Canuto es un perrito?", "PartnerTalk_Chat_330061101_13": "Tal vez simplemente sea que me pongo nerviosa cuando hablo con la gente...", "PartnerTalk_Chat_330061101_14": "Ay, soy una inútil...", "PartnerTalk_Chat_330061101_15": "Podrías fingir que todos somos animales.", "PartnerTalk_Chat_330061101_16": "Lo dices como si Canuto no fuera humano.", "PartnerTalk_Chat_330061101_17": "¿Eh? ¡Eso sería muy descortés!", "PartnerTalk_Chat_330061101_18": "¡Aunque podría ser divertido! ¡Como si toda Nueva Eridu fuera un zoo!", "PartnerTalk_Chat_330061101_19": "En ese caso, Lycaon... Bueno, él seguiría siendo un lobo, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330061101_20": "¡Ah! ¡C-C-C-Corin no quería decir eso! ¡Eso no es lo que quería decir!", "PartnerTalk_Chat_330061101_21": "¡L-l-l-lo siento tanto! ¡Lo siento, Canuto!", "PartnerTalk_Chat_330061101_22": "¡Guau!", "PartnerTalk_Chat_330061101_23": "Ay... Si todos fueran tan adorables como Canuto...", "PartnerTalk_Chat_330061101_24": "Hablas con Corin sobre el tipo de animal que sería cada una de las personas que conocen. Sin darse cuenta, pasa una hora...", "PartnerTalk_Chat_330061101_25": "Creo que después de imaginarme a todos como animales, ya no me siento tan nerviosa...", "PartnerTalk_Chat_330061101_26": "¡Qué idea tan interesante, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330061101_Name01": "Canuto", "PartnerTalk_Chat_330061102_01": "Je, je, ¡todos tendrían pelo! ¡Qué lindos!", "PartnerTalk_Chat_330061201_01": "¿Eh? ¡{M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330061201_02": "¡Ah! Eh... ¡L-lo siento mucho! Me iré ahora mismo...", "PartnerTalk_Chat_330061201_03": "¡Alto ahí!", "PartnerTalk_Chat_330061201_04": "Corin, ¿qué ocurre?", "PartnerTalk_Chat_330061201_05": "Ay, {M#Wise}{F#Belle}, me has descubierto...", "PartnerTalk_Chat_330061201_06": "Verás... La última vez que exploré una Cavidad, encontré algo... Pero no creo que pueda usarlo...", "PartnerTalk_Chat_330061201_07": "Así que estaba pensando... que tal vez tú sí podrías darle uso...", "PartnerTalk_Chat_330061201_08": "P-pero no quiere decir que te esté dando algo que no quiero...", "PartnerTalk_Chat_330061201_09": "Lycaon me dijo una vez que cuando regale algo a otra persona, ¡tengo que regalarle algo que valore mucho!", "PartnerTalk_Chat_330061201_10": "P-pero yo no podría hacer eso... Si hubiera encontrado lubricante mecánico especial de Ames...", "PartnerTalk_Chat_330061201_11": "Es que es muy caro y viene en frascos muy pequeños... Cada vez que tengo que reparar mi motosierra, necesito una caja entera...", "PartnerTalk_Chat_330061201_12": "Por eso... n-no podría dártelo, {M#Wise}{F#Belle}...", "PartnerTalk_Chat_330061201_13": "¿Me hace eso una mala persona? Buaaaa... ¡No sirvo para ser una empleada doméstica!", "PartnerTalk_Chat_330061201_14": "Esto me será de gran utilidad.", "PartnerTalk_Chat_330061201_15": "En realidad, tu regalo me hace muy feliz.", "PartnerTalk_Chat_330061201_16": "¡Muchas gracias, Corin!", "PartnerTalk_Chat_330061201_17": "{M#Wise}{F#Belle}... ¿lo dices de verdad?", "PartnerTalk_Chat_330061201_18": "Entonces... ¿no te enfadas aunque sea una mala persona?", "PartnerTalk_Chat_330061201_19": "Todas las personas son un poco egoístas a veces.", "PartnerTalk_Chat_330061201_20": "¿D-de verdad? ¡Pero Lycaon no lo es!", "PartnerTalk_Chat_330061201_21": "Lycaon no es exactamente una persona.", "PartnerTalk_Chat_330061201_22": "Corin, eres muy amable.", "PartnerTalk_Chat_330061201_23": "Ja, ja, ¡eres muy graciosa, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330061201_24": "Aunque tienes razón, aún tengo mucho que aprender si quiero ser una buena empleada doméstica.", "PartnerTalk_Chat_330061201_25": "¡Tengo que seguir esforzándome para ser como Lycaon!", "PartnerTalk_Chat_330061201_26": "¿Eh? ¿En serio?", "PartnerTalk_Chat_330061201_27": "Ahora que lo pienso, me parece que Lycaon siempre guarda ocho cajas de lubricante mecánico especial de Ames...", "PartnerTalk_Chat_330061201_28": "Cuando le pasa revisión a sus piernas, ¡necesita al menos cinco cajas enteras! ¡Por eso él nunca comparte con nadie!", "PartnerTalk_Chat_330061201_29": "¿De verdad? Entonces... ¿todos somos egoístas a veces?", "PartnerTalk_Chat_330061201_30": "¡Gracias, {M#Wise}{F#Belle}! Si no fuera por ti, no habría dejado de darle vueltas al asunto...", "PartnerTalk_Chat_330061201_31": "Me alegro mucho de que te guste mi regalo.", "PartnerTalk_Chat_330061202_01": "Me alegro mucho de que te guste mi regalo.", "PartnerTalk_Chat_330061301_01": "¡Buaaa!", "PartnerTalk_Chat_330061301_02": "Corin, ¿qué está pasando aquí?", "PartnerTalk_Chat_330061301_03": "¿Por qué estás tan triste?", "PartnerTalk_Chat_330061301_04": "¡Ah! Si tú también fueras... ¡Seguro que se le ocurría alguna solución!", "PartnerTalk_Chat_330061301_05": "Hoy es la reunión del té organizada por Lisha. Ha invitado a muchos amiguitos.", "PartnerTalk_Chat_330061301_06": "Pero hay un evento en la sala de juegos y ninguno de sus amigos se ha presentado...", "PartnerTalk_Chat_330061301_07": "Y-yo pensé que sería u-una gran fiesta del t-té... Buaaaa...", "PartnerTalk_Chat_330061301_08": "¡Entonces solo tenemos que traerlos de vuelta!", "PartnerTalk_Chat_330061301_09": "¡Organicemos una fiesta del té de primera!", "PartnerTalk_Chat_330061301_10": "Así es. Te contaré un secreto. ¡Soy una verdadera empleada doméstica de Servicios Domésticos Victoria!", "PartnerTalk_Chat_330061301_11": "Si soy yo la que la organice, ¡podremos incluso usar un juego de té de porcelana blanca!", "PartnerTalk_Chat_330061301_12": "¿T-tienes un juego de esas tacitas con las que hay que levantar el meñique al beber?", "PartnerTalk_Chat_330061301_13": "Así es. Si eso es lo que deseas, ¡yo cumpliré tus deseos!", "PartnerTalk_Chat_330061301_14": "Oh...", "PartnerTalk_Chat_330061301_15": "¿Y qué va a hacer {M#él}{F#ella}?", "PartnerTalk_Chat_330061301_16": "¡Oh! ¡Es {M#el espadachín más poderoso del reino, el caminante de los vientos}{F#la espadachina más poderosa del reino, la caminante de los vientos}, su alteza Celestial!", "PartnerTalk_Chat_330061301_17": "Si su alteza Celestial hace guardia durante la fiesta del té, nada puede salir mal.", "PartnerTalk_Chat_330061301_18": "...", "PartnerTalk_Chat_330061301_19": "¡Prometo proteger a su alteza con mi vida!", "PartnerTalk_Chat_330061301_20": "Bien, princesa, comencemos con las decoraciones pues.", "PartnerTalk_Chat_330061301_21": "¡Seguro que los invitados llegarán pronto!", "PartnerTalk_Chat_330061301_22": "Genial!", "PartnerTalk_Chat_330061301_23": "Con la ayuda {M#del espadachín más poderoso del reino, el caminante de los vientos}{F#de la espadachina más poderosa del reino, la caminante de los vientos}, su alteza Celestial y Corin organizan el banquete. Tras lograr llamar a los niños, todos pasan un maravilloso rato lleno de imaginación y fantasía.", "PartnerTalk_Chat_330061301_24": "¡La fiesta del té ha sido un verdadero éxito, Su Alteza!", "PartnerTalk_Chat_330061301_Name01": "Lisha", "PartnerTalk_Chat_330061401_01": "Qué oscuro... N-no tengo miedo... ¡Aquí hay muchos gatos adorables acompañándome!", "PartnerTalk_Chat_330061401_02": "¿Qué estás haciendo tan tarde?", "PartnerTalk_Chat_330061401_03": "¿Qué haces aquí sola?", "PartnerTalk_Chat_330061401_04": "¡Aaaaaaah! ¡No te acerques!", "PartnerTalk_Chat_330061401_05": "Corin te golpea con las coletas, hecho que resulta más doloroso de lo que parece. Menos mal que no tenía la motosierra en la mano... Su repentino grito ahuyenta a los gatos cercanos, que salen corriendo en todas direcciones.", "PartnerTalk_Chat_330061401_06": "¡Ah! {M#Wise}{F#Belle}, eres tú... Pensé que sería alguna criatura terrorífica...", "PartnerTalk_Chat_330061401_07": "¿Estás bien? No te he asustado, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330061401_08": "¡Ah! ¿Qué voy a hacer? He asustado a todos los gatos... Con la cantidad de esfuerzo que me costó reunirlos...", "PartnerTalk_Chat_330061401_09": "¿Qué pretendes hacer con tantos gatos?", "PartnerTalk_Chat_330061401_10": "¿Necesitas que te eche una mano?", "PartnerTalk_Chat_330061401_11": "V-verás, al gato de mi ama le encanta salir, pero hace ya tres días que no vuelve a casa...", "PartnerTalk_Chat_330061401_12": "Es un precioso gatito negro que siempre me hace compañía mientras limpio...", "PartnerTalk_Chat_330061401_13": "Lleva tanto tiempo sin volver a casa... Nos tiene a todos preocupados...", "PartnerTalk_Chat_330061401_14": "Conozco a todos los gatos de la calle.", "PartnerTalk_Chat_330061401_15": "No te preocupes, te ayudaré a buscarlo.", "PartnerTalk_Chat_330061401_16": "¡De acuerdo! ¡Seguro que con tu ayuda lo encontraremos en un santiamén! Espero que no haya pasado hambre estos días...", "PartnerTalk_Chat_330061401_17": "Buscar un gato negro de noche es más laborioso de lo que esperabas...", "PartnerTalk_Chat_330061401_18": "¡Lo encontré! Si no fuera por ti, {M#Wise}{F#Belle}, habría tenido que seguir buscando hasta el amanecer...", "PartnerTalk_Chat_330061401_19": "Pero... T-tengo la sensación de que si lo llevo de vuelta a la fuerza, será como si estuviera rompiendo una familia...", "PartnerTalk_Chat_330061401_20": "B-bueno, debería llevarlo de vuelta. {M#Wise}{F#Belle}, no te quedes hasta muy tarde.", "PartnerTalk_Chat_330061402_01": "Hemos buscado durante un buen rato... {M#Wise}{F#Belle}, deberías irte a la cama pronto.", "PartnerTalk_Chat_330061501_01": "Parece que el Maestro Hojalatero está hablando con Corin en la puerta del café...", "PartnerTalk_Chat_330061501_02": "Maestro Hojalatero, tenemos un cliente... ¡Ah, pero si eres tú, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330061501_03": "Estoy aprendiendo la nueva experiencia de preparación del café del Maestro Hojalatero.", "PartnerTalk_Chat_330061501_04": "Consiste en incorporar la imaginación al proceso. Pero, antes n-necesito que me respondas una pregunta.", "PartnerTalk_Chat_330061501_05": "Responde lo primero que se te venga a la cabeza, no lo pienses demasiado.", "PartnerTalk_Chat_330061501_06": "Bien, allá voy.", "PartnerTalk_Chat_330061501_07": "En una noche ventosa y nevada, estás sol{M#o}{F#a} esperando junto a una plataforma oscura.", "PartnerTalk_Chat_330061501_08": "A lo lejos, un rayo de luz se acerca lentamente a través la oscuridad. ¿Qué es lo que se detiene frente a ti?", "PartnerTalk_Chat_330061501_09": "Un carruaje.", "PartnerTalk_Chat_330061501_10": "Un coche.", "PartnerTalk_Chat_330061501_11": "Un tren.", "PartnerTalk_Chat_330061501_12": "Un carruaje en medio de la nieve... Qué elección tan romántica.", "PartnerTalk_Chat_330061501_13": "Entonces, dime, ¿qué te parece esta mezcla especial de café concentrado con miel de sófora y leche de avena aromática?", "PartnerTalk_Chat_330061501_14": "Me parece fantástica.", "PartnerTalk_Chat_330061501_15": "Justo el tipo de sabor que me gusta.", "PartnerTalk_Chat_330061501_16": "¡Me alegro mucho de que te guste!", "PartnerTalk_Chat_330061501_17": "¿Y si elijo el coche?", "PartnerTalk_Chat_330061501_18": "E-en ese caso también sería una mezcla especial de café concentrado con miel de sófora y leche de avena aromática.", "PartnerTalk_Chat_330061501_19": "¿Y si elijo el tren?", "PartnerTalk_Chat_330061501_20": "T-también sería una mezcla especial de café concentrado con miel de sófora y leche de avena aromática.", "PartnerTalk_Chat_330061501_21": "Una elección práctica y equilibrada. Un automóvil puede llegar fácilmente a cualquier destino.", "PartnerTalk_Chat_330061501_22": "Entonces, dime, ¿qué te parece esta mezcla especial de café concentrado con miel de sófora y leche de avena aromática?", "PartnerTalk_Chat_330061501_23": "Me parece fantástica.", "PartnerTalk_Chat_330061501_24": "Justo el tipo de sabor que me gusta.", "PartnerTalk_Chat_330061501_25": "¡Me alegro mucho de que te guste!", "PartnerTalk_Chat_330061501_26": "¿Y si elijo el carruaje?", "PartnerTalk_Chat_330061501_27": "E-en ese caso también sería una mezcla especial de café concentrado con miel de sófora y leche de avena aromática.", "PartnerTalk_Chat_330061501_28": "¿Y si elijo el tren?", "PartnerTalk_Chat_330061501_29": "T-también sería una mezcla especial de café concentrado con miel de sófora y leche de avena aromática.", "PartnerTalk_Chat_330061501_30": "¿Un tren? ¡Eso sí que es una imaginación desbordante!", "PartnerTalk_Chat_330061501_31": "Entonces, dime, ¿qué te parece esta mezcla especial de café concentrado con miel de sófora y leche de avena aromática?", "PartnerTalk_Chat_330061501_32": "Me parece fantástica.", "PartnerTalk_Chat_330061501_33": "Justo el tipo de sabor que me gusta.", "PartnerTalk_Chat_330061501_34": "¡Me alegro mucho de que te guste!", "PartnerTalk_Chat_330061501_35": "¿Y si elijo el carruaje?", "PartnerTalk_Chat_330061501_36": "E-en ese caso también sería una mezcla especial de café concentrado con miel de sófora y leche de avena aromática.", "PartnerTalk_Chat_330061501_37": "¿Y si elijo el coche?", "PartnerTalk_Chat_330061501_38": "T-también sería una mezcla especial de café concentrado con miel de sófora y leche de avena aromática.", "PartnerTalk_Chat_330061501_39": "...", "PartnerTalk_Chat_330061501_40": "Cuánta versatilidad...", "PartnerTalk_Chat_330061501_41": "Ah, l-lo siento... Es que es lo único que he aprendido a hacer de momento...", "PartnerTalk_Chat_330061501_42": "No te preocupes, Corin, tu entrenamiento ha dado sus frutos. Tienes una técnica muy elegante.", "PartnerTalk_Chat_330061501_43": "Estoy seguro de que aprenderás a preparar más bebidas especiales con el tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330061501_44": "¡Es un honor poder contar con su reconocimiento, Maestro Hojalatero!", "PartnerTalk_Chat_330061501_Name01": "Maestro Hojalatero", "PartnerTalk_Chat_330061501_Name02": "Maestro Hojalatero", "PartnerTalk_Chat_330061502_01": "Qué difícil es ser una buena empleada doméstica... Pero, por suerte, he completado el curso para aprender a preparar café sin problemas.", "PartnerTalk_Chat_330061601_01": "¡N-no puedo soportarlo más!", "PartnerTalk_Chat_330061601_02": "Jum... Aunque no se me da bien nada más, la cocina es...", "PartnerTalk_Chat_330061601_03": "¡Y-yo no soy una niña tonta que solo sabe copiar de un libro de texto!", "PartnerTalk_Chat_330061601_04": "¿Cómo puede decir eso de mí?", "PartnerTalk_Chat_330061601_05": "Está claro que ya he dominado las técnicas de cocina... Si no sirvo ni para la cocina, entonces... Buaaaaa...", "PartnerTalk_Chat_330061601_06": "¡Eso es ridículo! ¿Quién ha dicho eso?", "PartnerTalk_Chat_330061601_07": "¿Quién se atreve a meterse contigo?", "PartnerTalk_Chat_330061601_08": "¡M-mi archienemigo!", "PartnerTalk_Chat_330061601_09": "A pesar de que sus habilidades culinarias son bastante decentes...", "PartnerTalk_Chat_330061601_10": "Y siempre se le ocurren ideas novedosas cuando preparamos sopa...", "PartnerTalk_Chat_330061601_11": "Y es capaz de inventar todo tipo de ingeniosas metáforas sobre la vida y la cocina...", "PartnerTalk_Chat_330061601_12": "Y aunque yo no sea rival para él...", "PartnerTalk_Chat_330061601_13": "P-pero para hacer pollo frito, ¡hay que utilizar suero de leche, no leche!", "PartnerTalk_Chat_330061601_14": "¡En eso no pienso ceder! Buaaaa...", "PartnerTalk_Chat_330061601_15": "Hemos estado discutiendo sobre eso en línea...", "PartnerTalk_Chat_330061601_16": "Y luego... ¡me dijo esa frase! ¡Y dijo que quería enfrentarse a mí en un duelo cara a cara!", "PartnerTalk_Chat_330061601_17": "C-cada vez que pienso qu-qu-que tengo que verle...", "PartnerTalk_Chat_330061601_18": "¿D-debería enfrentarme a él?", "PartnerTalk_Chat_330061601_19": "¡Por supuesto! ¡Yo lucharé a tu lado!", "PartnerTalk_Chat_330061601_20": "Eso del duelo me parece un poco exagerado...", "PartnerTalk_Chat_330061601_21": "¿Eso crees? Bueno, entonces no importa...", "PartnerTalk_Chat_330061601_22": "E-en realidad, no es nada grave... Tendré que aguantarme...", "PartnerTalk_Chat_330061601_23": "Ay, estoy muy, muy nerviosa... ¿Por qué no pulsas el botón de «Enviar» por mí?", "PartnerTalk_Chat_330061601_24": "¡Ya está! ¡¿Eh?! ¡Espera!", "PartnerTalk_Chat_330061601_25": "Te das cuenta de que el mensaje era más bien una declaración de guerra. No sabes cómo, pero dice lo siguiente:\n«¡Ven si te atreves! ¿Te crees muy listo? ¡Te haré papilla y te daré de comer a los peces!».", "PartnerTalk_Chat_330061601_26": "Ah, bueno, es que el mensaje lo escribió Ellen... Dijo que mi mensaje no serviría y que esto sería más apropiado para un duelo...", "PartnerTalk_Chat_330061601_27": "Ay, yo pensé que era un poco excesivo, por eso no lo había enviado todavía...", "PartnerTalk_Chat_330061601_28": "No le des más vueltas, de todas formas, ya lo hemos enviado.", "PartnerTalk_Chat_330061601_29": "Tienes razón. Ahora que lo hemos enviado... ¡t-todavía tengo miedo de enfrentarme a él!", "PartnerTalk_Chat_330061601_30": "Menos mal que has prometido ayudarme... De verdad, muchas gracias...", "PartnerTalk_Chat_330061601_31": "Cuando llegue el día del duelo, ¡vayamos junt{M#o}{F#a}s al campo de batalla!", "PartnerTalk_Chat_330061602_01": "¡Gracias por infundirme valor, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330061603_01": "¿Qué quieren comer hoy?", "PartnerTalk_Chat_330061603_02": "Ah, disculpe, general Chop. {M#Wise}{F#Belle} y yo estamos esperando a alguien. Ojalá no le importe.", "PartnerTalk_Chat_330061603_03": "No pasa nada, yo también estoy ocupado. Cuando llegue tu amigo, avísenme y les prepararé algo.", "PartnerTalk_Chat_330061603_04": "¡Gracias, general Chop!", "PartnerTalk_Chat_330061603_05": "Ya ha pasado la hora acordada, pero el enemigo de Corin aún no ha hecho acto de presencia...", "PartnerTalk_Chat_330061603_06": "¿Qu-qué está pasando? Ya es la hora acordada...", "PartnerTalk_Chat_330061603_07": "Y tampoco me ha enviado un mensaje diciendo que fuera a cancelar el duelo...", "PartnerTalk_Chat_330061603_08": "¿Duelo? ¿Corin no será que...?", "PartnerTalk_Chat_330061603_09": "La vida no es...", "PartnerTalk_Chat_330061603_10": "¡sino un gran cuenco de sopa!", "PartnerTalk_Chat_330061603_11": "¡Tres porciones de amargor!", "PartnerTalk_Chat_330061603_12": "¡Tres porciones de dulzor!", "PartnerTalk_Chat_330061603_13": "...", "PartnerTalk_Chat_330061603_14": "¿Qué clase de código secreto es ese?", "PartnerTalk_Chat_330061603_15": "Ay, ¡no hace falta decir nada más!", "PartnerTalk_Chat_330061603_16": "¡Qu-que comience el duelo!", "PartnerTalk_Chat_330061603_17": "Mientras tú continúas intentando comprender qué ha pasado, los dos preparan a la velocidad de la luz dos cuencos de fideos...", "PartnerTalk_Chat_330061603_18": "¡Prueba mis fideos con salsa de soja!", "PartnerTalk_Chat_330061603_19": "¡Prueba mis fideos con ternera!", "PartnerTalk_Chat_330061603_20": "¡{M#Wise}{F#Belle}, tienes que dar una valoración justa!", "PartnerTalk_Chat_330061603_21": "¡Exacto! ¡Confiamos en tu imparcialidad!", "PartnerTalk_Chat_330061603_22": "Humm, iré a traerles agua...", "PartnerTalk_Chat_330061603_23": "En realidad, hace días que perdí el sentido del gusto...", "PartnerTalk_Chat_330061603_24": "Jum, no hubiera imaginado que eres de es{M#o}{F#a}s que no se quieren mojar en nada.", "PartnerTalk_Chat_330061603_25": "Y si {M#Wise}{F#Belle} no quiere hacer de jurado, ¿qué hacemos?", "PartnerTalk_Chat_330061603_26": "¿Qué tal si cada uno prueba el plato del contrincante?", "PartnerTalk_Chat_330061603_27": "¡Ah! Claro, como siempre hemos hablado por la red... y-yo nunca los he probado...", "PartnerTalk_Chat_330061603_28": "Jo, jo, buena idea, jovencit{M#o}{F#a}. Sin duda, debo ser yo mismo el que evalúe la calidad del plato.", "PartnerTalk_Chat_330061603_29": "Intercambias los cuencos y se los entregas una vez más. Ambos devoran el plato del contrario en un abrir y cerrar de ojos...", "PartnerTalk_Chat_330061603_30": "General Chop, ¡sus fideos de ternera son perfectos! La sopa tiene una gran consistencia, pero a la vez resulta muy ligera. Es la combinación perfecta para los fideos.", "PartnerTalk_Chat_330061603_31": "¡Ja, ja, ja! Tus fideos con salsa de soja tampoco están nada mal, Corin. La sopa tiene un sabor nítido, con un ligero regusto a salsa de soja.", "PartnerTalk_Chat_330061603_32": "Te has esforzado mucho para preparar estos fideos, ¿verdad? ¡Tiene una textura muy suave, pero también son capaces de absorber el caldo!", "PartnerTalk_Chat_330061603_33": "La sopa tiene un sabor enriquecedor, pero cada sabor se manifiesta de manera armoniosa. ¡No resulta empalagoso en absoluto!", "PartnerTalk_Chat_330061603_34": "Parece que esta vez nuestr{M#o}{F#a} jurado llevaba toda la razón.", "PartnerTalk_Chat_330061603_35": "¡Es un honor poder empatar con usted, general Chop!", "PartnerTalk_Chat_330061603_36": "Aún hay mucho que podría aprender de usted.", "PartnerTalk_Chat_330061603_37": "Sería estupendo si pudiera practicar con usted.", "PartnerTalk_Chat_330061603_38": "¡Muy bien! ¡Siempre serás bienvenida en mi puesto, Corin!", "PartnerTalk_Chat_330061603_Name01": "General Chop", "PartnerTalk_Chat_330061701_01": "(Tomás: ¿Eh? ¿Para qué es esto?)", "PartnerTalk_Chat_330061701_02": "(Pepper: Para tomar fotos.)", "PartnerTalk_Chat_330061701_03": "(Cabeza de Hierro: ¿Y de qué van a sacar las fotos? Si aquí no hay nada... Y está todo hecho un desastre...)", "PartnerTalk_Chat_330061701_04": "(Pepper: No entiendes de tendencias de moda.)", "PartnerTalk_Chat_330061701_05": "(Tomás: Humm, bueno, es la hora de la comida. Podemos ir a echar un vistazo.)", "PartnerTalk_Chat_330061701_Name01": "Osos ruidosos", "PartnerTalk_Chat_330061701_Name02": "Osos ruidosos", "PartnerTalk_Chat_330061701_Name03": "Osos ruidosos", "PartnerTalk_Chat_330061702_01": "{M#Wise}{F#Belle}...", "PartnerTalk_Chat_330061702_02": "¿Y-y-y-y-ya empezamos?", "PartnerTalk_Chat_330061702_03": "Tú solo sigue mis instrucciones.", "PartnerTalk_Chat_330061702_04": "Corin, no te pongas nerviosa.", "PartnerTalk_Chat_330061702_05": "¡V-vale!", "PartnerTalk_Chat_330061702_06": "¡M-me esforzaré para posar como tú me digas!", "PartnerTalk_Chat_330061702_07": "¿Qu-qué expresión debería poner?", "PartnerTalk_Chat_330061702_08": "¡Tú mandas, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330061702_09": "Solo actúa como de costumbre.", "PartnerTalk_Chat_330061702_10": "Sonríe.", "PartnerTalk_Chat_330061702_11": "¡Prueba con una sonrisa t-tímida!", "PartnerTalk_Chat_330061702_12": "Pon una cara triste, como si estuvieras acongojada.", "PartnerTalk_Chat_330061702_13": "¡Prueba con una cara de enfado!", "PartnerTalk_Chat_330061702_14": "¡Imagínate un pastelito de fresa gigante!", "PartnerTalk_Chat_330061702_15": "¿C-como de costumbre? ¡Está bien!", "PartnerTalk_Chat_330061702_16": "¡Estoy lista!", "PartnerTalk_Chat_330061702_17": "¿Que sonría? Qué nervios... ¡Ah, lo tengo! ¡He estado practicando para cuando acepte un encargo!", "PartnerTalk_Chat_330061702_18": "¡Saludos! ¡Soy Corin, de Servicios Domésticos Victoria! ¡Estoy a su disposición!", "PartnerTalk_Chat_330061702_19": "¿T-tímida? Vale, esa no es difícil. A ver...", "PartnerTalk_Chat_330061702_20": "Ay... Me he acordado de algo muy vergonzoso... ¿Qué hago ahora?", "PartnerTalk_Chat_330061702_21": "¿Acongojada?... ¿Qué es eso?", "PartnerTalk_Chat_330061702_22": "L-lo siento. ¿Así está bien?", "PartnerTalk_Chat_330061702_23": "Pero yo no podría enfadarme fácilmente contigo...", "PartnerTalk_Chat_330061702_24": "¡Pero haré todo lo posible por enfadarme! ¡Arg!", "PartnerTalk_Chat_330061702_25": "Un pastelito de fresa gigante... ¿Lo suficientemente grande para que coman todos?", "PartnerTalk_Chat_330061702_26": "¡Guau! ¡Sería genial!", "PartnerTalk_Chat_330061702_27": "(Pepper: ¡Guapísima! ¡Otra, otra!)", "PartnerTalk_Chat_330061702_28": "Ah, no...", "PartnerTalk_Chat_330061702_29": "(Pepper: ¿Eh? Cabeza de Hierro, ¿por qué estás tan callado hoy?)", "PartnerTalk_Chat_330061702_30": "(Cabeza de Hierro: ¡Mira quién habla!)", "PartnerTalk_Chat_330061702_31": "(Pepper: Mírate, ahí todo serio. ¿No crees que está muy guapa?)", "PartnerTalk_Chat_330061702_32": "(Cabeza de Hierro: Bueno, sí... Está muy guapa...)", "PartnerTalk_Chat_330061702_33": "(Pepper: ¿Sabes qué, Tomás? La chica me ha dicho que lleva puesto el uniforme de Servicios Domésticos Victoria.)", "PartnerTalk_Chat_330061702_34": "(Pepper: Incluso Cabeza de Hierro piensa que está guapa.)", "PartnerTalk_Chat_330061702_35": "(Pepper: Nuestro uniforme de trabajo es muy feo. A ver si convences a los de arriba para que nos lo cambien.)", "PartnerTalk_Chat_330061702_36": "(Tomás: Bueno, ya veremos... ¿Eh? ¡No, no! ¡Pepper, deja de enredar! ¡Ya se ha acabado el descanso, al trabajo, he dicho!)", "PartnerTalk_Chat_330061702_Name01": "Osos ruidosos", "PartnerTalk_Chat_330061702_Name02": "Osos ruidosos", "PartnerTalk_Chat_330061702_Name03": "Osos ruidosos", "PartnerTalk_Chat_330061703_01": "¿Qu-qué tal han salido?", "PartnerTalk_Chat_330061703_02": "Estás adorable.", "PartnerTalk_Chat_330061703_03": "Son... increíbles.", "PartnerTalk_Chat_330061703_04": "¡Guau, hay un montón! Con esto debería ser suficiente, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330061703_05": "Así que así es como me ves...", "PartnerTalk_Chat_330061703_06": "Siento mucho haber interrumpido tu trabajo, pero me alegra que hayas podido ayudarme hoy. ¡Muchas gracias!", "PartnerTalk_Chat_330061704_01": "Así que así es como se siente una cuando le sacan fotos. ¡Gracias, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330061801_01": "¿Han venido a participar en el desafío de la casa del terror?", "PartnerTalk_Chat_330061801_02": "Pónganse el antifaz y entren por aquí.", "PartnerTalk_Chat_330061801_03": "¿Un antifaz?", "PartnerTalk_Chat_330061801_04": "En esta casa del terror, hay que ir a oscuras todo el tiempo, así tendrán la sensación de que entran en un territorio completamente desconocido.", "PartnerTalk_Chat_330061801_05": "Cada sonido, cada roce será una experiencia sensorial completamente nueva. ¡Prepárense para una experiencia única de terror y emoción!", "PartnerTalk_Chat_330061801_06": "¿T-terror? Ay, ¡todo sea por el premio!", "PartnerTalk_Chat_330061801_07": "Al entrar en la casa del terror, una repentina sensación de frío te envuelve la mente y todo se torna oscuridad.", "PartnerTalk_Chat_330061801_08": "Escuchan atentamente los sonidos que l{M#o}{F#a}s rodean. A lo lejos, se alcanza a oír un tenue ronquido, como si se tratara de la suave respiración de una bestia.", "PartnerTalk_Chat_330061801_09": "¡Ah! {M#Wise}{F#Belle}, ¿tú también lo has escuchado?", "PartnerTalk_Chat_330061801_10": "¿Qu-qu-qué hacemos? ¿Damos un rodeo?", "PartnerTalk_Chat_330061801_11": "Demos un rodeo.", "PartnerTalk_Chat_330061801_12": "¡Sigamos recto!", "PartnerTalk_Chat_330061801_13": "Demos marcha atrás.", "PartnerTalk_Chat_330061801_14": "¡Sí! ¡Estoy de acuerdo!", "PartnerTalk_Chat_330061801_15": "Aunque pensaban que podían rodearlo, ¡los ronquidos se escuchan cada vez más cerca!", "PartnerTalk_Chat_330061801_16": "¡{M#Wise}{F#Belle}, no t-t-t-t-tengas miedo! ¡Yo t-t-t-te protegeré!", "PartnerTalk_Chat_330061801_17": "¿T-todo recto? Humm, vale...", "PartnerTalk_Chat_330061801_18": "Lubricante mecánico especial de Ames, lubricante mecánico especial de Ames, lubricante mecánico especial de Ames, lubricante mecánico especial de Ames...", "PartnerTalk_Chat_330061801_19": "Mientras Corin repite una y otra vez el premio, los ronquidos dejan de escucharse.", "PartnerTalk_Chat_330061801_20": "Pero, aunque el sonido haya desaparecido, todavía corren el riesgo de que l{M#o}{F#a}s ataquen por sorpresa...", "PartnerTalk_Chat_330061801_21": "¡Aaaah!", "PartnerTalk_Chat_330061801_22": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}, eres tú... Pensaba que algo aterrador me estaba tocando.", "PartnerTalk_Chat_330061801_23": "Lo siento, ya te suelto.", "PartnerTalk_Chat_330061801_24": "Espera, ¡no! No tienes que soltarme...", "PartnerTalk_Chat_330061801_25": "Así podré sentir que estás conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330061801_26": "Ahora ya no tengo tanto miedo...", "PartnerTalk_Chat_330061801_27": "Y de repente... ¡escuchan un rugido junto a su oído!", "PartnerTalk_Chat_330061801_28": "¡Aaaaaaaaaaaaaah! ¡No te acerques!", "PartnerTalk_Chat_330061801_29": "¡Es el sonido de una motosierra! ¡Corin está lista para el combate!", "PartnerTalk_Chat_330061801_30": "¡Fium! Has esquivado milagrosamente los movimientos frenéticos de Corin. No sabes ni cómo lo has hecho.", "PartnerTalk_Chat_330061801_31": "Sin embargo, las paredes de la casa del terror no tienen tanta suerte... Y con un gran estrépito, se vienen abajo...", "PartnerTalk_Chat_330061801_32": "Felicidades... por haber logrado salir.", "PartnerTalk_Chat_330061801_33": "¡L-lo siento mucho! Estaba tan asustada que... ¡Lo siento mucho!", "PartnerTalk_Chat_330061801_34": "¡Le ayudaré a limpiar el lugar y a restaurar las paredes!", "PartnerTalk_Chat_330061801_35": "Limpian el estropicio entre l{M#o}{F#a}s dos...\nBueno, sería más acertado decir que Corin hace el 98\u00A0% del trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330061801_36": "Limpian el estropicio entre l{M#o}{F#a}s dos...\nAl ver cortes de motosierra por doquier, agradeces infinitamente la clemencia que ha mostrado Corin.", "PartnerTalk_Chat_330061801_37": "Limpian el estropicio entre l{M#o}{F#a}s dos...\nY por fin eres testigo de las increíbles habilidades de limpieza de los empleados domésticos de Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Chat_330061801_38": "Limpian el estropicio entre l{M#o}{F#a}s dos...\nDespués de restaurar la casa del terror a su estado original, todavía se preguntan de dónde surgió aquel sonido...", "PartnerTalk_Chat_330061801_39": "¡Es lubricante mecánico especial de Ames!", "PartnerTalk_Chat_330061801_40": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿de verdad que no te importa que me lo quede?", "PartnerTalk_Chat_330061801_41": "Con todo lo que me has ayudado, no puedo quedarme el premio para mí sola...", "PartnerTalk_Chat_330061801_42": "De verdad que no me importa.", "PartnerTalk_Chat_330061801_43": "Guau... ¡De verdad he conseguido el lubricante mecánico especial de Ames!", "PartnerTalk_Chat_330061801_44": "¡Lo hemos ganado junt{M#o}{F#a}s! ¡Prometo usarlo con cuidado!", "PartnerTalk_Chat_330061801_Name01": "Presentadora de la casa del terror", "PartnerTalk_Chat_330061802_01": "¡Sin duda ha sido una experiencia llena de terror y emoción!", "PartnerTalk_Chat_330061901_01": "¡Has venido!", "PartnerTalk_Chat_330061901_02": "En realidad, no necesito pedirte nada en especial...", "PartnerTalk_Chat_330061901_03": "C-como me invitaste a tu tienda, pensé que no te importaría si venía...", "PartnerTalk_Chat_330061901_04": "Me siento engañad{M#o}{F#a}...", "PartnerTalk_Chat_330061901_05": "¿Es que quieres que hagamos algo?", "PartnerTalk_Chat_330061901_06": "¡Ah! ¡P-perdón! No quería engañarte. N-no es eso...", "PartnerTalk_Chat_330061901_07": "Lo he estado pensando mucho.", "PartnerTalk_Chat_330061901_08": "{M#Wise}{F#Belle}, tú siempre cuidas de mí, así que... quería hacer algo para agradecértelo.", "PartnerTalk_Chat_330061901_09": "Estaba pensando que tal vez podría ayudarles a limpiar la tienda...", "PartnerTalk_Chat_330061901_10": "Pero pensé que te negarías si te lo preguntaba directamente.", "PartnerTalk_Chat_330061901_11": "Fue Rina la que me dio el consejo de venir directamente al videoclub cuando me vio dándole vueltas al asunto.", "PartnerTalk_Chat_330061901_12": "«¿Quién sería tan tonto como para echar a una empleada doméstica cuando ya está en la puerta?»", "PartnerTalk_Chat_330061901_13": "Eso fue lo que me aseguró Rina.", "PartnerTalk_Chat_330061901_14": "Aunque no sea muy buena en muchas cosas, puedo limpiar. Así que... ¡por favor, deja que te ayude!", "PartnerTalk_Chat_330061901_15": "¡Lo haremos junt{M#o}{F#a}s!", "PartnerTalk_Chat_330061901_16": "Entonces te lo dejo a ti.", "PartnerTalk_Chat_330061901_17": "Algunos clientes también dicen eso, pero lo hacen porque no quieren que descubramos sus trapos sucios.", "PartnerTalk_Chat_330061901_18": "¡Ah! N-no quería decir que tú también lo hicieras por eso.", "PartnerTalk_Chat_330061901_19": "¡Estoy segura de que tú no tienes revistas extrañas escondidas entre las tablas del armario o debajo de la alfombra!", "PartnerTalk_Chat_330061901_20": "¡P-perdona! No debería haber dicho eso...", "PartnerTalk_Chat_330061901_21": "Empecemos a limpiar...", "PartnerTalk_Chat_330061901_22": "Limpias Random Play con Corin, pero tienes la sensación de que estorbas más de lo que ayudas. Aunque a Corin no parece importarle...", "PartnerTalk_Chat_330061901_23": "Limpias Random Play con Corin, pero tienes la sensación de que estorbas más de lo que ayudas. Aunque a Corin no parece importarle...", "PartnerTalk_Chat_330061901_24": "Vaya, ¡eres una persona muy abierta!", "PartnerTalk_Chat_330061901_25": "Normalmente, los amos se sienten incómodos cuando limpiamos sus casas.", "PartnerTalk_Chat_330061901_26": "Probablemente sea porque tienen secretos que no desean compartir, como revistas extrañas y cosas así. La mayoría no desea que las veamos.", "PartnerTalk_Chat_330061901_27": "Pero tú no has dudado ni un instante. ¡Te agradezco mucho que confíes tanto en mí!", "PartnerTalk_Chat_330061901_28": "Bien, pues voy a empezar de inmediato.", "PartnerTalk_Chat_330061901_29": "Corin limpia Random Play de punta a punta. No hay nada más satisfactorio que ver a una empleada doméstica profesional haciendo su trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330061901_30": "Corin limpia Random Play de punta a punta. El estudio reluce como una patena.", "PartnerTalk_Chat_330061901_31": "¡Listo! Ya no queda ni una manchita.", "PartnerTalk_Chat_330061901_32": "¿Qué te parece? ¿No te sientes mucho mejor ahora?", "PartnerTalk_Chat_330061901_33": "Seguro que también será de ayuda para el negocio, ¿no crees? ¡Estoy muy contenta de haber podido ayudarte!", "PartnerTalk_Chat_330061901_34": "La próxima vez que necesites algo, no dudes en decírmelo. ¡Haré todo lo que pueda!", "PartnerTalk_Chat_330062101_01": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}, ya estás aquí. Perdona, no te había visto, estaba embelesada con la escena.", "PartnerTalk_Chat_330062101_02": "Los destellos dorados y esmeraldas son muy hermosos, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330062101_03": "Me encanta este lugar. Aquí nadie nos molestará. Podríamos quedarnos aquí para siempre, embelesad{M#o}{F#a}s con la escena.", "PartnerTalk_Chat_330062101_04": "Entonces quedémonos aquí junt{M#o}{F#a}s.", "PartnerTalk_Chat_330062101_05": "Realmente es un lugar extraordinario.", "PartnerTalk_Chat_330062101_06": "...", "PartnerTalk_Chat_330062101_07": "Como era de esperar, cuando estoy contigo, nunca siento que la situación sea incómoda.", "PartnerTalk_Chat_330062101_08": "Sí, me imaginaba que a ti también te gustaría este lugar.", "PartnerTalk_Chat_330062101_09": "Soy muy afortunada.", "PartnerTalk_Chat_330062101_10": "Aunque no sé hacer nada bien, Rina, Ellen y Lycaon decidieron acogerme.", "PartnerTalk_Chat_330062101_11": "Y encima he podido conocerte a ti, {M#Wise}{F#Belle}. Tú siempre me has estado animando en silencio.", "PartnerTalk_Chat_330062101_12": "A veces me pregunto si todo esto no será un sueño.", "PartnerTalk_Chat_330062101_13": "Todos ustedes son increíbles... ¿Cómo pueden aceptar a alguien tan ordinario como yo?", "PartnerTalk_Chat_330062101_14": "N-no me merezco que me traten así de bien...", "PartnerTalk_Chat_330062101_15": "Tú no tienes nada de ordinaria, Corin.", "PartnerTalk_Chat_330062101_16": "Te mereces todo esto y más.", "PartnerTalk_Chat_330062101_17": "Claro que no... Siempre me pregunto si no me estarán sobrestimando...", "PartnerTalk_Chat_330062101_18": "Todo me da miedo... y siempre estoy nerviosa...", "PartnerTalk_Chat_330062101_19": "Me preocupa arruinarlo todo, me preocupa ser un estorbo y que todos me detesten...", "PartnerTalk_Chat_330062101_20": "Yo no soy como Lycaon o como tú. Ustedes siempre actúan de acuerdo con su voluntad...", "PartnerTalk_Chat_330062101_21": "Poseen una convicción... que yo nunca he tenido.", "PartnerTalk_Chat_330062101_22": "No quiero volver a quedarme sola...", "PartnerTalk_Chat_330062101_23": "Lo que más quiero proteger en este mundo son los momentos que paso con ustedes...", "PartnerTalk_Chat_330062101_24": "Entonces, atesóralos bien, Corin.", "PartnerTalk_Chat_330062101_25": "Son los momentos que compartimos contigo los que más merecen ser atesorados, Corin.", "PartnerTalk_Chat_330062101_26": "¿D-de verdad? Bien, ¡entonces daré el 100\u00A0% de mí misma!", "PartnerTalk_Chat_330062101_27": "Tus palabras son tan cálidas...", "PartnerTalk_Chat_330062101_28": "Siento que tengo algo tan valioso como mi propio corazón. Es como si fuera...", "PartnerTalk_Chat_330062101_29": "¡Una caja de pastelitos de fresa!", "PartnerTalk_Chat_330062101_30": "Ay, perdona. Te invité a disfrutar de un pícnic, pero me he puesto a hablar sin parar...", "PartnerTalk_Chat_330062101_31": "Seguro que tienes hambre.", "PartnerTalk_Chat_330062101_32": "¡Prueba un pastelito de fresa! Pero no son los que compré en el Minisúper, ¡estos los he hecho yo!", "PartnerTalk_Chat_330062101_33": "¡Justo me apetecía uno de estos!", "PartnerTalk_Chat_330062101_34": "Disfrutas de los pastelitos de fresa con Corin y disfrutan de un rato lleno de armonía y paz...", "PartnerTalk_Chat_330062101_35": "Disfrutas de los pastelitos de fresa con Corin y descubres mucho más sobre el pasado de Corin antes de que se uniera a Servicios Domésticos Victoria...", "PartnerTalk_Chat_330062101_36": "Disfrutas de los pastelitos de fresa con Corin mientras escuchas todo tipo de anécdotas sobre el día a día en Servicios Domésticos Victoria. Ya de paso, también te enteras de algún que otro cotilleo...", "PartnerTalk_Chat_330062101_37": "Disfrutas de los pastelitos de fresa con Corin. Hablan de todo y de nada mientras el tiempo discurre a su alrededor...", "PartnerTalk_Chat_330062101_38": "Ah, el tiempo vuela. ¿Todavía tienes cosas que hacer?", "PartnerTalk_Chat_330062101_39": "Espero que podamos disfrutar de más momentos como este en el futuro.", "PartnerTalk_Chat_330062101_40": "Contigo, con los demás, todos juntos.", "PartnerTalk_Chat_330062102_01": "Gracias por compartir todo esto conmigo, de verdad.", "PartnerTalk_Chat_330062201_01": "¿Qué hago...? ¿Debería buscar a alguien con quien practicar primero?", "PartnerTalk_Chat_330062201_02": "¿P-pero no sería muy incómodo ir preguntando por ahí...?", "PartnerTalk_Chat_330062201_03": "¿C-cómo puedo romper el hielo?", "PartnerTalk_Chat_330062201_04": "Parece que Corin está muy agobiada.\nSi la ayudas ahora, la relación entre l{M#o}{F#a}s dos podría mejorar...", "PartnerTalk_Chat_330062202_01": "¡G-gracias, {M#Wise}{F#Belle}! Si no fuera por ti, aún estaría practicando...", "PartnerTalk_Chat_330062301_01": "Ay... ¿Cómo puedo convertirme en una buena empleada doméstica?", "PartnerTalk_Chat_330062301_02": "¿Qué te preocupa, Corin?", "PartnerTalk_Chat_330062301_03": "¿Te preocupa tu trabajo?", "PartnerTalk_Chat_330062301_04": "{M#Wise}{F#Belle}... Me pregunto si soy apta para ser empleada doméstica...", "PartnerTalk_Chat_330062301_05": "Hace unos días, Lycaon recibió una valoración de un amo...", "PartnerTalk_Chat_330062301_06": "«El servicio de limpieza fue impecable, pero la empleada no se comportaba como una verdadera empleada doméstica. Por eso, les resto dos estrellas.»", "PartnerTalk_Chat_330062301_07": "Seguro que hablaba de mí...", "PartnerTalk_Chat_330062301_08": "¿Qué hice mal? ¿Es que no entendí lo que quería mi amo?", "PartnerTalk_Chat_330062301_09": "¿Qué tal si esta vez haces tú de ama?", "PartnerTalk_Chat_330062301_10": "Cambio de papeles, esta vez tú serás la ama.", "PartnerTalk_Chat_330062301_11": "¿Eh? ¿Y-yo? No, no, no, n-no puedo...", "PartnerTalk_Chat_330062301_12": "¿Quieres que yo sea la ama? P-pero eso sería muy grosero...", "PartnerTalk_Chat_330062301_13": "¿Quieres decir que tengo que experimentar el papel de ama para poder ser una buena criada?", "PartnerTalk_Chat_330062301_14": "Bueno, si insistes... lo intentaré...", "PartnerTalk_Chat_330062301_15": "¡Tienes que ser más decidida!", "PartnerTalk_Chat_330062301_16": "¡Estoy a tus órdenes!", "PartnerTalk_Chat_330062301_17": "¿Más decidida? ¿Y cómo se hace eso?", "PartnerTalk_Chat_330062301_18": "Ay, es un poco raro tener que dar órdenes así de pronto...", "PartnerTalk_Chat_330062301_19": "Lycaon me ha pedido que lleve a cargo un encargo con Ellen...", "PartnerTalk_Chat_330062301_20": "Pero Ellen se ha quedado dormida.", "PartnerTalk_Chat_330062301_21": "¿T-te importaría ir a despertarla?", "PartnerTalk_Chat_330062301_22": "De acuerdo, pero deberías demostrar más autoridad.", "PartnerTalk_Chat_330062301_23": "¡A sus órdenes, ama!", "PartnerTalk_Chat_330062301_24": "¿A-a-aún más autoridad?", "PartnerTalk_Chat_330062301_25": "Entonces... ¡Ve a despertar a Ellen ahora mismo!", "PartnerTalk_Chat_330062301_26": "Ay, qué nervios tengo... ¿Así que así es como se siente uno al ser un amo?", "PartnerTalk_Chat_330062301_27": "¡E-espera! T-ten cuidado al despertarla, tienes que mantener cierta distancia.", "PartnerTalk_Chat_330062301_28": "Los gritos no sirven de nada con Ellen, así que intentas acercarte a su cola... En ese instante, te parece como si vieras algo aterrador que surge de las profundidades del océano...", "PartnerTalk_Chat_330062301_29": "... Ah, eres tú, proxy. Pensé... Bueno, da igual. Menos mal que no he sacado las tijeras.", "PartnerTalk_Chat_330062301_30": "¿Las tijeras?", "PartnerTalk_Chat_330062301_31": "¿He corrido peligro?", "PartnerTalk_Chat_330062301_32": "¡{M#Wise}{F#Belle}! Ah, no, quiero decir... Emplead{M#o}{F#a}, ¿estás bien?", "PartnerTalk_Chat_330062301_33": "¡He sobrevivido! Puedes estar tranquila, ama.", "PartnerTalk_Chat_330062301_34": "¿Ama? ¿Empleada? ¿Qué está pasando aquí?", "PartnerTalk_Chat_330062301_35": "Ellen, hoy t-tenemos un encargo. ¿Lo recuerdas?", "PartnerTalk_Chat_330062301_36": "Humm, sí, creo que algo me quiere sonar...", "PartnerTalk_Chat_330062301_37": "Emplead{M#o}{F#a}, siento mucho las molestias. ¡La próxima vez me aseguraré de ser una ama más competente!", "PartnerTalk_Chat_330062302_01": "{M#Wise}{F#Belle}... Ah, no, quiero decir... ¿Emplead{M#o}{F#a}?", "PartnerTalk_Chat_330062303_01": "¡Estoy preparada!", "PartnerTalk_Chat_330062303_02": "Emplead{M#o}{F#a}, ¡se me acaba de ocurrir una orden descabellada!", "PartnerTalk_Chat_330062303_03": "Si no quieres cumplirla, puedes rechazarla. ¡No te obligues a hacer algo que no quieres!", "PartnerTalk_Chat_330062303_04": "V-verás... Ayer Rina me preparó una tarta de chocolate...", "PartnerTalk_Chat_330062303_05": "Sé que no debería desperdiciarla, porque Rina se esforzó mucho... p-p-pero...", "PartnerTalk_Chat_330062303_06": "El caso es... ¿Qu-qu-querrías comerte tú la tarta?", "PartnerTalk_Chat_330062303_07": "¿Eso es todo?", "PartnerTalk_Chat_330062303_08": "No tiene nada de descabellado...", "PartnerTalk_Chat_330062303_09": "Ay... Hazme caso... ¡S-será un trabajo muy duro!", "PartnerTalk_Chat_330062303_10": "En el momento en el que das el primer bocado, una terrible aura oscura te invade... Cuando despiertas, es como si tu vida hubiera cambiado por completo.", "PartnerTalk_Chat_330062303_11": "¿{M#Wise}{F#Belle}? ¿{M#Wise}{F#Belle}? ¿Estás bien? ¿Estás herid{M#o}{F#a}?", "PartnerTalk_Chat_330062303_12": "Has llegado muy lejos para cumplir con mi petición...", "PartnerTalk_Chat_330062303_13": "Te comiste la tarta de Rina pese a que no te habías preparado a conciencia...", "PartnerTalk_Chat_330062303_14": "¡Ahora ya sé lo que hace falta para ser una buena empleada doméstica!", "PartnerTalk_Chat_330062303_15": "A-ahora... ¡Ahora ya lo entiendo!", "PartnerTalk_Chat_330062303_16": "Me... alegro...", "PartnerTalk_Chat_330062303_17": "A... sus... órdenes... ama.", "PartnerTalk_Chat_330062303_18": "Gracias por todo lo que has hecho por mí...", "PartnerTalk_Chat_330062303_19": "No te rindas, ¡p-prometo seguir esforzándome!", "PartnerTalk_Chat_330062303_20": "Descansas un rato mientras Corin te cuida. Poco a poco, tu cuerpo vuelve a la normalidad, aunque no puedes estar segur{M#o}{F#a} de que no vaya a tener repercusiones a largo plazo...", "PartnerTalk_Chat_330062304_01": "Seguiré esforzándome en esto de ser directa. Solo dame un poco más de tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330062305_01": "Emplead{M#o}{F#a}, t-tengo un encargo muy importante que darte.", "PartnerTalk_Chat_330062305_02": "¡Ahora sí que suenas como una ama de verdad!", "PartnerTalk_Chat_330062305_03": "¡Sí, mi ama!", "PartnerTalk_Chat_330062305_04": "Estoy tejiendo un sombrero. El cliente trabaja en una cámara frigorífica, así que necesito unos materiales muy especiales.", "PartnerTalk_Chat_330062305_05": "Tienen que ser capaces de soportar el frío extremo y de no mojarse debido a las diferencias de temperatura en la cámara. Por eso, necesitaremos...", "PartnerTalk_Chat_330062305_06": "¡Pelaje de lobo!", "PartnerTalk_Chat_330062305_07": "Emplead{M#o}{F#a}, ¿entiendes lo que te estoy pidiendo?", "PartnerTalk_Chat_330062305_08": "¿Quieres que trasquile a Lycaon?", "PartnerTalk_Chat_330062305_09": "El pelaje de lobo se obtiene de los lobos...", "PartnerTalk_Chat_330062305_10": "¡A-así es! Lycaon debe estar cerca de la Galería Luciente!", "PartnerTalk_Chat_330062305_11": "¡Lo dejo en tus manos!", "PartnerTalk_Chat_330062306_01": "¡Gracias por enseñarme tanto!", "PartnerTalk_Chat_330062307_01": "¡¿L-lo has conseguido?!", "PartnerTalk_Chat_330062307_02": "Sí...", "PartnerTalk_Chat_330062307_03": "¡He completado el encargo!", "PartnerTalk_Chat_330062307_04": "Sabía que era demasiado pedir...", "PartnerTalk_Chat_330062307_05": "Seguro que no te ha sido fácil...", "PartnerTalk_Chat_330062307_06": "Aunque Lycaon no lo demuestre, en realidad valora mucho su pelaje...", "PartnerTalk_Chat_330062307_07": "P-pero... me preocupa que, si se lo hubiera pedido yo misma, la próxima vez que viera a Lycaon sería muy incómodo...", "PartnerTalk_Chat_330062307_08": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330062307_09": "Sí, ha sido un poco extraño...", "PartnerTalk_Chat_330062307_10": "Antes, cuando me diste el pelaje de Lycaon, me sentí muy aliviada.", "PartnerTalk_Chat_330062307_11": "¡...!", "PartnerTalk_Chat_330062307_12": "¡Así que así se siente un amo!", "PartnerTalk_Chat_330062307_13": "A-al principio no entendía muy bien a qué te referías...", "PartnerTalk_Chat_330062307_14": "¡Pero acabo de darme cuenta!", "PartnerTalk_Chat_330062307_15": "¡Sé lo que se siente cuando ves que tu empleado está haciendo todo lo posible por cumplir tus órdenes!", "PartnerTalk_Chat_330062307_16": "¡Ahora lo entiendo! Cuando alguien comprende y tolera mis órdenes, me siento aliviada y tranquila.", "PartnerTalk_Chat_330062307_17": "A partir de ahora, me esforzaré por ser una buena empleada doméstica y una mejor amiga.", "PartnerTalk_Chat_330062307_18": "¡Gracias por enseñarme tanto, {M#Wise}{F#Belle}! ¡Y gracias por ser tan amable conmigo!", "PartnerTalk_Chat_330062308_01": "{M#Wise}{F#Belle}, me alegra mucho verte. ¿Eh? A juzgar por tu expresión, diría que ocultas algo.", "PartnerTalk_Chat_330062308_02": "Si hay algo en lo que pueda ayudar, no dudes en decírmelo.", "PartnerTalk_Chat_330062308_03": "... Necesito un poco de pelaje de lobo.", "PartnerTalk_Chat_330062308_04": "¿Me das un poco... de tu pelaje?", "PartnerTalk_Chat_330062308_05": "¿Perdona? Disculpa mi falta de educación, pero creo que he debido malinterpretar tus palabras.", "PartnerTalk_Chat_330062308_06": "Me temo que en este asunto, no puedo cumplir tus deseos. Sé que puede resultar difícil de comprender para una persona sin pelaje, pero...", "PartnerTalk_Chat_330062308_07": "Para los semihumanos lupinos, el pelaje no es algo de lo que nos desprendamos fácilmente.", "PartnerTalk_Chat_330062308_08": "¡Es por el bien de Servicios Domésticos Victoria!", "PartnerTalk_Chat_330062308_09": "¡Es por el bien de Corin!", "PartnerTalk_Chat_330062308_10": "¿Quieres decir que mi pelaje se requiere para un encargo?", "PartnerTalk_Chat_330062308_11": "¿Corin? Ella nunca haría una petición así de no ser realmente necesario. Debe tratarse de algún encargo...", "PartnerTalk_Chat_330062308_12": "Si ese es el caso, no queda más remedio...", "PartnerTalk_Chat_330062308_13": "... Adelante.", "PartnerTalk_Chat_330062308_14": "Lycaon saca un cepillo y te lo entrega. Después, expone parte de su copioso pelaje. Su rostro, sin embargo, se encuentra contrariado.", "PartnerTalk_Chat_330062308_15": "Consigues algo de pelaje de lobo y Lycaon se marcha sin mediar palabra. Te embarga una extraña sensación... A partir de ahora, Lycaon y tú ya no tendrán una simple relación de proxy y agente...", "PartnerTalk_Chat_330062401_01": "Ojalá sea {M#Wise}{F#Belle}...^", "PartnerTalk_Chat_330062401_02": "Parece que Corin está hablando sola al otro lado de la calle.\nTe acercas y le das una palmadita en el hombro, pero esto parece asustarla...", "PartnerTalk_Chat_330062401_03": "¡Aaah! Eh... Yo...", "PartnerTalk_Chat_330062401_04": "¡N-no me puedo creer que me haya topado contigo, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330062401_05": "¡V-vaya! ¡Eres la primera persona con la que me he encontrado, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330062401_06": "¿Qué estás diciendo, Corin?", "PartnerTalk_Chat_330062401_07": "¿Qué significa eso?", "PartnerTalk_Chat_330062401_08": "Estarás pensando que estoy diciendo tonterías otra vez...", "PartnerTalk_Chat_330062401_09": "P-pero... la cosa es que...", "PartnerTalk_Chat_330062402_01": "¿Tienes más órdenes para mí?", "PartnerTalk_Chat_330062501_01": "Ay, {M#Wise}{F#Belle}, eres tú... ¡Buaaa! Estoy acabada, seguro que Lycaon ahora sí me despide...", "PartnerTalk_Chat_330062501_02": "No puede ser tan grave.", "PartnerTalk_Chat_330062501_03": "¿Qué ocurre, pequeña Corin?", "PartnerTalk_Chat_330062501_04": "Verás... La página de evaluación de Servicios Domésticos Victoria ha recibido un montón de críticas negativas...", "PartnerTalk_Chat_330062501_05": "Y-y encima no hay comentarios, solo nos han dado puntuaciones de una estrella...", "PartnerTalk_Chat_330062501_06": "Seguro que son los amos de mis encargos...", "PartnerTalk_Chat_330062501_07": "Por lo general, basta una sola mala reseña para que Lycaon pase el día de mal humor...", "PartnerTalk_Chat_330062501_08": "Pero ahora que son tres... Buaaaa, seguro que me despiden...", "PartnerTalk_Chat_330062501_09": "Vamos a ver si encontramos alguna solución.", "PartnerTalk_Chat_330062501_10": "¿No podemos borrar las reseñas y ya está?", "PartnerTalk_Chat_330062501_11": "¿Solución?", "PartnerTalk_Chat_330062501_12": "¿Borrarlas?", "PartnerTalk_Chat_330062501_13": "¿Quieres decir que podemos contactar a los amos y preguntarles qué ha pasado?", "PartnerTalk_Chat_330062501_14": "Claro, así solo tendremos que arreglar lo que no he hecho bien y podremos solucionar el problema.", "PartnerTalk_Chat_330062501_15": "Si logramos hacerlo antes de que Lycaon se dé cuenta... ¡Qué buena idea!", "PartnerTalk_Chat_330062501_16": "Pero... si voy sola, no podré solucionarlo...", "PartnerTalk_Chat_330062501_17": "{M#Wise}{F#Belle}... ¿te importaría venir conmigo a hablar con los amos?", "PartnerTalk_Chat_330062501_18": "Bien, iré contigo.", "PartnerTalk_Chat_330062501_19": "Eh... Hoy no me viene muy bien.", "PartnerTalk_Chat_330062501_20": "Ah... N-no pasa nada. Es culpa mía. ¡Tengo que solucionarlo por mi cuenta!", "PartnerTalk_Chat_330062501_21": "¿Seguro? ¿De verdad que no te importa? ¿No afectará a tu trabajo?", "PartnerTalk_Chat_330062501_22": "¡G-genial! Contigo a mi lado, ¡seguro que puedo arreglar esas reseñas negativas!", "PartnerTalk_Chat_330062502_01": "Ya he contactado a la primera ama. Creo que es esa señora...", "PartnerTalk_Chat_330062502_02": "Pero es muy raro, no recuerdo haber aceptado ningún encargo suyo...", "PartnerTalk_Chat_330062502_03": "¿Habrá habido un error?", "PartnerTalk_Chat_330062502_04": "Vayamos a preguntar.", "PartnerTalk_Chat_330062502_05": "¡Sí, vamos! ¡Tengo que encargarme de esas reseñas!", "PartnerTalk_Chat_330062502_06": "¡D-disculpe! Soy una de las empleadas domésticas de Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Chat_330062502_07": "Me gustaría saber cuáles son los motivos por los que no está satisfecha con los servicios de nuestra empresa...", "PartnerTalk_Chat_330062502_08": "¿Eh? Creo que la que vino a mi casa la última vez no fuiste tú. Aunque, ya que son de la misma empresa, no creo que haya problema.", "PartnerTalk_Chat_330062502_09": "Verás, la empleada que vino dejó la casa reluciente. Nunca había visto a nadie limpiar tan bien.", "PartnerTalk_Chat_330062502_10": "¿Y por qué decidió darnos una mala reseña?", "PartnerTalk_Chat_330062502_11": "Verás, fue por algo que ocurrió después de la limpieza. ¡La empleada se quedó en la puerta de casa durante horas! ¡No había forma de que se fuera!", "PartnerTalk_Chat_330062502_12": "¡Lo vi por la mirilla de la puerta! Estaba allí parada, con la cabeza baja y no se movía. ¡Y tenía una sonrisa inquietante en el rostro!", "PartnerTalk_Chat_330062502_13": "¡Fue terrorífico! ¡No me atreví a salir a confrontarla!", "PartnerTalk_Chat_330062502_14": "¿C-cómo es posible? ¿Recuerda el nombre de la empleada?", "PartnerTalk_Chat_330062502_15": "Ah, perdona. Era la primera vez que la veía, así que me temo que me he olvidado. Pero era una chica con unas mechas rojas en el pelo.", "PartnerTalk_Chat_330062502_16": "¡Debía ser Ellen!", "PartnerTalk_Chat_330062502_17": "Sí, sí, ¡ese era el nombre! Qué susto me dio... ¿Por qué se quedó allí plantada como un árbol?", "PartnerTalk_Chat_330062502_18": "Lo más probable es que estuviera dormida...", "PartnerTalk_Chat_330062502_19": "Seguro que estaba echando una cabezadita...", "PartnerTalk_Chat_330062502_20": "¡S-sí! Ellen trabaja muy duro... Después de salir de clase, tiene que seguir trabajando como empleada doméstica...", "PartnerTalk_Chat_330062502_21": "¡¿Eh?! Vaya, nunca lo hubiera imaginado... ¡Así que estudia y trabaja al mismo tiempo!", "PartnerTalk_Chat_330062502_22": "Bueno...", "PartnerTalk_Chat_330062502_23": "Parece que me equivoqué con la chica... Si estaba tan cansada que se quedó dormida nada más salir, no debe resultarle nada fácil.", "PartnerTalk_Chat_330062502_24": "Voy a cambiar la reseña ahora mismo. La próxima vez, si tiene sueño, puede echarse una siesta en mi casa.", "PartnerTalk_Chat_330062502_25": "Sorprendentemente, sin necesidad de persuadirla más, la clienta decide cambiar la mala reseña y se marcha. Mientras se alejan, la escuchan repetir una y otra vez: «Pobrecita, debía estar agotada...».", "PartnerTalk_Chat_330062502_26": "No sé por qué, tengo la impresión de que la señora ha malinterpretado algo...", "PartnerTalk_Chat_330062502_27": "¡Pero me alegro de que haya borrado la mala reseña!", "PartnerTalk_Chat_330062502_Name01": "Clienta insatisfecha", "PartnerTalk_Chat_330062503_01": "¡Al menos hemos logrado eliminar una de las reseñas!", "PartnerTalk_Chat_330062504_01": "P-perdone...", "PartnerTalk_Chat_330062504_02": "Oh, eres la empleada de Servicios Domésticos Victoria que me contactó, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330062504_03": "Así es. Mi nombre es Corin...", "PartnerTalk_Chat_330062504_04": "Tú no usarás también a esos dos bangbús, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330062504_05": "¿Eh? No, yo no necesito usar bangbús para limpiar. Los bangbús de los que habla son los compañeros de Rina...", "PartnerTalk_Chat_330062504_06": "¡Ja! ¡Pues deja que te diga que nunca había visto unos bangbús tan parlanchines!", "PartnerTalk_Chat_330062504_07": "La Srta. Rina es una persona bondadosa y dulce, ¿cómo puede tener unos bangbús así?", "PartnerTalk_Chat_330062504_08": "Había pagado por dos horas de limpieza, ¡y esas dos horas no dejaron de hablarme durante una hora y media!", "PartnerTalk_Chat_330062504_09": "Que si esto, que si lo otro, ¡casi parecía algún tipo de obra de teatro!", "PartnerTalk_Chat_330062504_10": "Que si hay que usar no sé qué detergente especial para eliminar no sé cuál olor extraño...", "PartnerTalk_Chat_330062504_11": "Que si tal mancha resulta espeluznante, que si no debo tocarla directamente con las manos...", "PartnerTalk_Chat_330062504_12": "¡¿Cómo voy a tener la oportunidad de hablar con la Srta. Rina si no dejan de darme conversación?!", "PartnerTalk_Chat_330062504_13": "¿Por qué quiere hablar con Rina?", "PartnerTalk_Chat_330062504_14": "¿Hace falta hablar con la empleada mientras hace su trabajo?", "PartnerTalk_Chat_330062504_15": "¿Eh? Ah, pues...", "PartnerTalk_Chat_330062504_16": "Entonces, ¿puedo interpretarlo como que, a pesar de todo, Rina hizo un gran trabajo durante el encargo?", "PartnerTalk_Chat_330062504_17": "Ah, bueno, sí, limpió hasta la última mota de polvo...", "PartnerTalk_Chat_330062504_18": "Pero tu orgullo de macho soltero se fue al contenedor junto con la basura...", "PartnerTalk_Chat_330062504_19": "Bueno, yo solo quería hablar un poco con la empleada porque era muy adorable... No es que tenga ningún motivo oculto...", "PartnerTalk_Chat_330062504_20": "Bueno, si no le importa, ¡yo le puedo dar conversación durante la próxima limpieza!", "PartnerTalk_Chat_330062504_21": "¿Eh? ¿De verdad?", "PartnerTalk_Chat_330062504_22": "En ese caso, si le ofrezco dos horas de servicio a modo de compensación, ¿se plantearía cambiar la reseña?", "PartnerTalk_Chat_330062504_23": "¡Por supuesto! ¡Ahora mismo la cambio!", "PartnerTalk_Chat_330062504_24": "¡No es necesario que me compenses nada! ¡Voy a reservar otra limpieza ahora mismo! ¿Eh? ¿Solo quedan horas para la semana que viene?", "PartnerTalk_Chat_330062504_25": "Gracias a la calmada Corin, el cliente parece haber recuperado su autoestima... Después de modificar la reseña y contratar otro servicio de limpieza, se marcha a trabajar lleno de entusiasmo...", "PartnerTalk_Chat_330062504_26": "Parece que está tan ocupado con su trabajo, que no tiene a nadie con quien hablar, ¿no te parece?", "PartnerTalk_Chat_330062504_27": "Bueno, ¡ya hemos cambiado la segunda reseña negativa!", "PartnerTalk_Chat_330062504_Name01": "Cliente insatisfecho", "PartnerTalk_Chat_330062505_01": "¡Y ya hemos eliminado la segunda reseña negativa!", "PartnerTalk_Chat_330062506_01": "Hola, ¿es usted el cliente que dejó una mala reseña en Servicios Domésticos Victoria?", "PartnerTalk_Chat_330062506_02": "Soy Corin, la empleada doméstica que le contactó...", "PartnerTalk_Chat_330062506_03": "Jum, al menos has venido a la hora acordada. Muy bien. Incluso has traído a {M#otro empleado}{F#otra empleada}, perfecto.", "PartnerTalk_Chat_330062506_04": "Supongo que sabes quién soy, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330062506_05": "Humm, el caso es que me resulta usted muy familiar...", "PartnerTalk_Chat_330062506_06": "¡Así es! Soy la estrella de Servicios Domésticos Elizabeth, ¡Cylaon!", "PartnerTalk_Chat_330062506_07": "¿Servicios Domésticos... Elizabeth?", "PartnerTalk_Chat_330062506_08": "Así es. Trabajar con Lycaon es un trabajo duro, ¿verdad? El salario es bajo y hay demasiada competencia entre los compañeros, ¿me equivoco?", "PartnerTalk_Chat_330062506_09": "N-no es cierto...", "PartnerTalk_Chat_330062506_10": "Tu suerte está a punto de cambiar. ¿Por qué no te unes a Servicios Domésticos Elizabeth?", "PartnerTalk_Chat_330062506_11": "¡S-se equivoca! ¡Yo no tengo intención de abandonar a Lycaon!", "PartnerTalk_Chat_330062506_12": "¿Eh? ¿Y qué quieres entonces?", "PartnerTalk_Chat_330062506_13": "Verá, me puse en contacto con usted para preguntarle por una mala reseña que nos ha dado...", "PartnerTalk_Chat_330062506_14": "Si le convence mi explicación, me gustaría que cambiara la reseña...", "PartnerTalk_Chat_330062506_15": "¿Cambiar mi reseña? Ja, ¡ni hablar del asunto!", "PartnerTalk_Chat_330062506_16": "Me gasté una semana entera de ingresos en contratar a Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Chat_330062506_17": "Uno no siempre tiene la oportunidad de darle órdenes a Lycaon y encima dejarle una mala reseña. ¿Por qué voy a renunciar a algo así?", "PartnerTalk_Chat_330062506_18": "... Oh.", "PartnerTalk_Chat_330062506_19": "Corin, es hora de sacar la motosierra.", "PartnerTalk_Chat_330062506_20": "¡Tendremos que convencerlo a la fuerza!", "PartnerTalk_Chat_330062506_21": "«¡Brrr!»... La sierra mecánica emite un destello helado. ¡Parece que Corin está muy enfadada. Cylaon, de Servicios Domésticos Elizabeth, le pide perdón y sale corriendo...", "PartnerTalk_Chat_330062506_22": "Creo que no debería haber hecho algo así delante de un cliente... ¡Pero es que ese hombre es malvado!", "PartnerTalk_Chat_330062506_23": "Servicios Domésticos Victoria no teme a la competencia, pero sus métodos son despreciables... ¡No puedo dejarlo pasar!", "PartnerTalk_Chat_330062506_24": "¡Lo has hecho muy bien, Corin!", "PartnerTalk_Chat_330062506_25": "Estoy de acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330062506_26": "¿D-de verdad? ¿No crees que ha sido innecesario?", "PartnerTalk_Chat_330062506_27": "Espero que Lycaon opine lo mismo...", "PartnerTalk_Chat_330062506_28": "¡Me alegro de que hayamos podido eliminar todas las reseñas negativas!", "PartnerTalk_Chat_330062506_Name01": "Cliente insatisfecho", "PartnerTalk_Chat_330062506_Name02": "Cylaon", "PartnerTalk_Chat_330062507_01": "¡Ya hemos eliminado todas las reseñas negativas!", "PartnerTalk_Chat_330070101_01": "Proxy, ¿tú también viniste a la Plaza Luciente? ¡Qué coincidencia!", "PartnerTalk_Chat_330070101_02": "¿Qué haces aquí?", "PartnerTalk_Chat_330070101_03": "¿Estás esperando a alguien?", "PartnerTalk_Chat_330070101_04": "He venido a la ciudad a acompañar a Lucy a comprar ropa. Ella está en la tienda y yo me he quedado aquí a esperarla.", "PartnerTalk_Chat_330070101_05": "Sí, estoy esperando a Lucy. He venido a la ciudad a acompañarla a comprar ropa.", "PartnerTalk_Chat_330070101_06": "¿Por qué no la acompañas?", "PartnerTalk_Chat_330070101_07": "¿No vas a ayudarla a elegir la ropa?", "PartnerTalk_Chat_330070101_08": "¿Ir de compras con Lucy? No, gracias.", "PartnerTalk_Chat_330070101_09": "¿Ayudarla a elegir la ropa? Lo siento, pero paso.", "PartnerTalk_Chat_330070101_10": "Si te pregunta si te gusta la ropa y le dices que sí, te dirá que no estás diciendo la verdad. Si le dices que no, te dirá que no tienes buen gusto. Y si dices que más o menos, ¡te dirá que estás evadiendo la pregunta!", "PartnerTalk_Chat_330070101_11": "Suena a que es difícil de complacer.", "PartnerTalk_Chat_330070101_12": "Suena más difícil que jugar al buscaminas.", "PartnerTalk_Chat_330070101_13": "¿Verdad que sí? Así que lo más seguro es evitarla y no dejar que hable del tema.", "PartnerTalk_Chat_330070101_14": "En ese momento...", "PartnerTalk_Chat_330070101_15": "Vaya, eres tú, proxy. No esperaba verte por aquí. ¿De qué están hablando? ¿Por qué tienes esa cara tan larga?", "PartnerTalk_Chat_330070101_16": "¡E-es que últimamente sufro de insomnio!", "PartnerTalk_Chat_330070101_17": "¡E-es porque me duele la cabeza!", "PartnerTalk_Chat_330070101_18": "El insomnio es algo serio, especialmente si eres {M#un}{F#una} proxy. Es demasiado esfuerzo mental.", "PartnerTalk_Chat_330070101_19": "¿Sientes incomodidad al dormir? Dormirías mejor con un buen pijama.", "PartnerTalk_Chat_330070101_20": "¿Dolor de cabeza? Últimamente ha habido muchos cambios de temperatura. ¿Pescaste un resfriado al dormir?", "PartnerTalk_Chat_330070101_21": "Por cierto, ¿quieres ver mi pijama nuevo? ¿Qué te parece? ¿Te gusta?", "PartnerTalk_Chat_330070101_22": "(¡Intentar cambiar de tema!)", "PartnerTalk_Chat_330070101_23": "(¡Mirar a César con ojos de súplica!)", "PartnerTalk_Chat_330070101_24": "Lucy, ¿te apetece un té con leche?", "PartnerTalk_Chat_330070101_25": "¿Eh? ¿Té con leche? ¡Es verdad! {M#El}{F#La} proxy estaba hablando de un puesto de té con leche hace un instante.", "PartnerTalk_Chat_330070101_26": "¿Eh? Es raro que sientas tanto interés por las cosas de la ciudad, César.", "PartnerTalk_Chat_330070101_27": "En ese caso, tú invitas. Casualmente el puesto de té tiene una oferta de tres por dos. ¡Y somos exactamente tres!", "PartnerTalk_Chat_330070101_28": "Como yo lo he mencionado, ¡lo justo es que yo invite!", "PartnerTalk_Chat_330070101_29": "¡Yuju! ¡César invita!", "PartnerTalk_Chat_330070101_30": "Proxy, tú no podrás sol{M#o}{F#a} con los tres vasos, deja que te acompañe. Lucy, debes estar cansada de tanto caminar, ¿por qué no te sientas a descansar?", "PartnerTalk_Chat_330070101_31": "Para evitar hablar de ropa, César y tú escapan a comprar té con leche...", "PartnerTalk_Chat_330070101_32": "¡Me engañaste! ¿Por qué soy yo la que tiene que pagar?", "PartnerTalk_Chat_330070101_33": "Sin embargo, para evitar hablar de ropa, César se marcha de inmediato a comprar té con leche...", "PartnerTalk_Chat_330070101_34": "Ejem, espero que me perdones, proxy...", "PartnerTalk_Chat_330070101_35": "¿Eh? ¿Has dicho algo, César?", "PartnerTalk_Chat_330070101_36": "No es nada, dejaré que {M#el}{F#la} proxy le eche un vistazo.", "PartnerTalk_Chat_330070101_37": "(¡César! ¡Traidora!)", "PartnerTalk_Chat_330070101_38": "Proxy, ¿te gusta este pijama?", "PartnerTalk_Chat_330070101_39": "¿E-está bien?", "PartnerTalk_Chat_330070101_40": "En realidad, es horrible.", "PartnerTalk_Chat_330070101_41": "Más o menos.", "PartnerTalk_Chat_330070101_42": "¿A que sí? ¡A mí también me parece lindísimo!", "PartnerTalk_Chat_330070101_43": "Ja, ja, ja, yo también lo creo. Pero si lo miras bien, este patrón tan extraño es lo que lo hace adorable, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330070101_44": "Humm, no es el mejor diseño, pero este pijama tiene un buen precio. Después de todo, ya no vivo en la ciudad, así que debo ahorrar cuando sea necesario.", "PartnerTalk_Chat_330070101_45": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330070101_46": "¡¿Eeeh?! ¡¿Por qué su actitud es diferente contigo?!", "PartnerTalk_Chat_330070101_47": "¡¿No me digas que solo es así conmigo?!", "PartnerTalk_Chat_330070101_48": "No esperabas una pregunta así de difícil. Miras los alrededores en busca de una forma de cambiar de tema. Espera...\n¡El puesto de té con leche que está enfrente!", "PartnerTalk_Chat_330070101_49": "Creías que César te ayudaría a zafarte del problema, pero de forma casi instintiva se ha escondido detrás de Lucy...", "PartnerTalk_Chat_330070101_50": "¡Eh, proxy! ¿Qué estás mirando al otro lado de la calle?", "PartnerTalk_Chat_330070101_Name01": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330070102_01": "Lucy, si ya terminaste de ir de compras, regresemos.", "PartnerTalk_Chat_330070102_02": "Solo he terminado con la ropa, aún hay otras cosas que quiero comprar.", "PartnerTalk_Chat_330070102_03": "¡¿En serio?! ¡¿Hay más?!", "PartnerTalk_Chat_330070102_04": "¿Necesitas ayuda?", "PartnerTalk_Chat_330070102_05": "No hace falta, César puede hacerlo sola. Es una pena que no pueda quedarme a charlar. ¡Hasta luego!", "PartnerTalk_Chat_330070102_06": "¡Nos vemos!", "PartnerTalk_Chat_330070102_07": "Ven a visitarme a la próxima.", "PartnerTalk_Chat_330070102_Name01": "Opción {M#del jugador}{F#de la jugadora}", "PartnerTalk_Chat_330070201_01": "Ay... No hay remedio.", "PartnerTalk_Chat_330070201_02": "Hola, César.", "PartnerTalk_Chat_330070201_03": "Qué casualidad verte aquí.", "PartnerTalk_Chat_330070201_04": "Ah, eres tú, proxy. ¿Qué te trae hoy a Villardiente?", "PartnerTalk_Chat_330070201_05": "Unos encarguitos.", "PartnerTalk_Chat_330070201_06": "Pensé que tal vez te encontraría aquí.", "PartnerTalk_Chat_330070201_07": "Ya veo. Con razón Kasa ha dicho que no hay nada que hacer por aquí. Así que fuiste tú quien se hizo cargo de todo.", "PartnerTalk_Chat_330070201_08": "¿En serio? Es broma, ¿no? Pero me alegro de que lo digas.", "PartnerTalk_Chat_330070201_08F": "Ja, ja, ja, ¿en serio? En realidad, después de la «Travesía estigia», cada vez que paso por Villardiente pienso que quizá nos encontremos.", "PartnerTalk_Chat_330070201_09": "Por cierto, ¿qué fue eso de antes?", "PartnerTalk_Chat_330070201_10": "Oh, no le prestes atención. Lucy me ha llamado para decirme que mañana tengo un examen médico.", "PartnerTalk_Chat_330070201_11": "¿Ustedes se hacen revisiones médicas?", "PartnerTalk_Chat_330070201_12": "¿Has estado comiendo bien estos últimos días?", "PartnerTalk_Chat_330070201_13": "Oye, no te hagas una idea equivocada de nosotros.", "PartnerTalk_Chat_330070201_14": "Puede que vivamos en la Periferia, pero Pasos Agigantados es una empresa en toda regla. Claro que ofrecemos exámenes médicos a nuestros empleados.", "PartnerTalk_Chat_330070201_15": "¿Eh? ¿Dices que la comida afecta a las pruebas? Es la primera vez que escucho algo así.", "PartnerTalk_Chat_330070201_16": "Entonces, ¿a qué viene esa reacción?", "PartnerTalk_Chat_330070201_17": "Es bueno hacerse un examen médico periódicamente.", "PartnerTalk_Chat_330070201_18": "No me agrada la idea de levantarme temprano solo para que me pinchen.", "PartnerTalk_Chat_330070201_19": "Lo sé, ¡pero no me agrada la idea de levantarme temprano solo para que me pinchen!", "PartnerTalk_Chat_330070201_20": "¿A qué clase de monstruo se le ocurrió inventar las agujas?", "PartnerTalk_Chat_330070201_21": "Son delgadas y pequeñas, así que no duelen tanto, pero sacan un montón de sangre. ¡Es una sensación de lo más desagradable!", "PartnerTalk_Chat_330070201_22": "Que no te oiga Duyi...", "PartnerTalk_Chat_330070201_23": "Ni hablar de la acupuntura, ¿eh?", "PartnerTalk_Chat_330070201_24": "¿Quién es Duyi? ¿Dices ese tipo de la Plaza Luciente?", "PartnerTalk_Chat_330070201_25": "Así que hace acupuntura. ¡Con razón sentí un escalofrío al pasar por allí el otro día!", "PartnerTalk_Chat_330070201_26": "¿Acupuntura? ¡De eso nada!", "PartnerTalk_Chat_330070201_27": "Hay una clínica de acupuntura en la Plaza Luciente, ¿no? ¡Pues la última vez que pasé por ahí sentí escalofríos!", "PartnerTalk_Chat_330070201_28": "Era solo que el aire acondicionado estaba a tope.", "PartnerTalk_Chat_330070201_29": "Duyi es muy cuidadoso.", "PartnerTalk_Chat_330070201_30": "Lo dices como si lo frecuentaras.", "PartnerTalk_Chat_330070201_31": "¡No esperaba que estuvieras de su lado! ¡He bajado la guardia!", "PartnerTalk_Chat_330070301_01": "Eh, proxy... Que diga, Wise, qué casualidad verte por aquí.", "PartnerTalk_Chat_330070301_01F": "Eh, proxy... Que diga, Belle, qué casualidad verte por aquí.", "PartnerTalk_Chat_330070301_02": "¿Qué haces aquí, César?", "PartnerTalk_Chat_330070301_03": "César, ¿quiénes son estos niños?", "PartnerTalk_Chat_330070301_04": "Oye, es uno por uno, ¡no te metas en la fila!", "PartnerTalk_Chat_330070301_04F": "Oye, es uno por uno, ¡no te metas en la fila!", "PartnerTalk_Chat_330070301_05": "¡No intentaba meterme en la fila! Por cierto, ¿qué están haciendo?", "PartnerTalk_Chat_330070301_06": "¡Ja! ¿Cómo te atreves a calumniarme?", "PartnerTalk_Chat_330070301_07": "Si me dices quién eres, te diré qué estamos haciendo.", "PartnerTalk_Chat_330070301_08": "Ja, ja, ja, qué gracia.", "PartnerTalk_Chat_330070301_09": "Vamos, pueden relajarse, es mi amigo.", "PartnerTalk_Chat_330070301_09F": "Vamos, pueden relajarse, es mi amiga.", "PartnerTalk_Chat_330070301_10": "Esta es la situación: he venido a la ciudad a entregar unas mercancías. Me detuve a descansar y a beber un poco de agua cuando vi que esta niña no conseguía abrir la botella, así que la ayudé.", "PartnerTalk_Chat_330070301_11": "Y de repente, todos sus amiguitos me han rodeado.", "PartnerTalk_Chat_330070301_12": "Parece que están coleccionando un juguete que viene con la bebida. El premio está impreso en la tapa, pero está muy apretada.", "PartnerTalk_Chat_330070301_13": "¡Es un juguete de «Guerrero gourmet»! ¡Son muy difíciles de conseguir! Hemos buscado en todos los rincones de Nueva Eridu hasta que encontramos esta máquina expendedora, así que hemos comprado todas las bebidas.", "PartnerTalk_Chat_330070301_14": "¡Tienen mucho dinero de sobra!", "PartnerTalk_Chat_330070301_15": "Belle me mataría si yo hiciera algo así.", "PartnerTalk_Chat_330070301_15F": "Wise me mataría si yo hiciera algo así.", "PartnerTalk_Chat_330070301_16": "Ya que eres amigo de César, ¿puedes abrir esta botella por mí?", "PartnerTalk_Chat_330070301_16F": "Ya que eres amiga de César, ¿puedes abrir esta botella por mí?", "PartnerTalk_Chat_330070301_17": "¡Claro que puedo, soy {M#un adulto}{F#una adulta}!", "PartnerTalk_Chat_330070301_18": "No creo. Ejercito más el cerebro que los brazos.", "PartnerTalk_Chat_330070301_19": "(Girar la tapa con elegancia.)", "PartnerTalk_Chat_330070301_20": "(Girar la tapa con fuerza.)", "PartnerTalk_Chat_330070301_21": "¿Quieres que yo lo haga?", "PartnerTalk_Chat_330070301_22": "... Pff, César, tu amig{M#o}{F#a} es {M#un debilucho}{F#una debilucha}.", "PartnerTalk_Chat_330070301_23": "¿La gente normal puede abrir esta cosa?", "PartnerTalk_Chat_330070301_24": "Lo siento, soy demasiado débil.", "PartnerTalk_Chat_330070301_25": "Pff, qué blandengue.", "PartnerTalk_Chat_330070301_25F": "Pff, qué blandengue.", "PartnerTalk_Chat_330070301_26": "No digan eso. ¿No saben a cuántas personas ha salvado en las Cavidades?", "PartnerTalk_Chat_330070301_26F": "No digan eso. ¿No saben a cuántas personas ha salvado en las Cavidades?", "PartnerTalk_Chat_330070301_27": "Puede que yo tenga fuerza suficiente para abrir la botella, pero desde que era pequeña, siempre acabo rompiendo cosas y causando problemas a los demás.", "PartnerTalk_Chat_330070301_28": "Hay personas más fuertes que otras, pero eso no significa que sean buenas o malas, ni que la falta de fuerza sea señal de debilidad. ¿Saben a lo que me refiero?", "PartnerTalk_Chat_330070301_29": "Lo entiendo... Perdón.", "PartnerTalk_Chat_330070301_30": "César abre las botellas de todos y los niños se marchan.", "PartnerTalk_Chat_330070301_31": "¡Misión cumplida! Al fin podemos tomarnos un descanso.", "PartnerTalk_Chat_330070301_32": "Eres muy buena con los niños.", "PartnerTalk_Chat_330070301_33": "¿De verdad rompías cosas cuando eras pequeña?", "PartnerTalk_Chat_330070301_34": "Ja, ja, eso es porque yo siempre he sido muy revoltosa. De hecho, me gané el apodo la Demoledora.", "PartnerTalk_Chat_330070301_35": "¡Por supuesto! Desde pequeña, la gente me llama la Demoledora, aunque Piper y Burnice ya no lo hacen.", "PartnerTalk_Chat_330070301_36": "A pesar de que logré conservar los nervios del brazo, tenía problemas para controlar mi prótesis y mi fuerza asustaba a los demás. A veces rompía cosas o le hacía daño a alguien, así que los niños de mi edad no querían jugar conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330070301_37": "Sentía tanta tristeza y rabia que peleaba con todo el mundo y los intimidaba con mi fuerza. Hasta que, tras una tormenta, hubo un derrumbe y una niña quedó atrapada debajo de las rocas.", "PartnerTalk_Chat_330070301_38": "¿Lograste rescatarla?", "PartnerTalk_Chat_330070301_39": "¿Y entonces sacaste a relucir tu fuerza?", "PartnerTalk_Chat_330070301_40": "Sí. Fue entonces cuando me di cuenta de que ser fuerte puede ser algo bueno. Ahora que he aprendido a controlar este brazo, la gente ya no me teme tanto como antes.", "PartnerTalk_Chat_330070301_41": "¡Ah! El tiempo ha pasado muy rápido. Tengo que salir de la ciudad. Si no, la mercancía no llegará a tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330070301_42": "¡Espera! ¡Deja que te invite a una bebida!", "PartnerTalk_Chat_330070301_43": "Está bien, no te quito más tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330070301_44": "¿Eh? Qué repentino...", "PartnerTalk_Chat_330070301_45": "Gracias contarme por tu historia.", "PartnerTalk_Chat_330070301_46": "Te doy las gracias en nombre de los niños.", "PartnerTalk_Chat_330070301_47": "Ja, ja, de acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330070301_48": "¡Hasta la próxima, proxy!", "PartnerTalk_Chat_330070301_49": "Proxy, nunca me lo has preguntado, pero seguro que hace tiempo te diste cuenta de que mi brazo izquierdo es prostético.", "PartnerTalk_Chat_330070301_50": "Cuando era pequeña, durante los tiempos caóticos en los que Calidón se desintegró, sufrí heridas graves en el brazo. Papichulo no tuvo más remedio que pedir ayuda a unos médicos nómadas, y me implantaron el brazo mecánico de repuesto de Billy.", "PartnerTalk_Chat_330070301_Name01": "Niña astuta", "PartnerTalk_Chat_330070401_01": "¿Alguien más se atreve a desafiarme? ¡Adelante!", "PartnerTalk_Chat_330070401_02": "¿Qué hacemos ahora?", "PartnerTalk_Chat_330070401_03": "¿Qué otra opción tenemos? ¡No somos rivales para ella! ¡Retirada!", "PartnerTalk_Chat_330070401_04": "¿Se van tan pronto? ¡Pero si acabamos de empezar!", "PartnerTalk_Chat_330070401_05": "¡Si quieren desafiar mi autoridad como jefa suprema, tendrán que enfrentarse a mí! Pero si vuelven a causar problemas, ¡no tendré piedad y los expulsaré de la Unión!", "PartnerTalk_Chat_330070401_06": "¿Ha quedado claro? ¡Respondan!", "PartnerTalk_Chat_330070401_07": "¡C-clarísimo!", "PartnerTalk_Chat_330070401_08": "Los motoristas se marchan cabizbajos de Villardiente.", "PartnerTalk_Chat_330070401_09": "Uff...", "PartnerTalk_Chat_330070401_10": "Ah, proxy, eres tú. Perdona, ¿te asustaste por esa escenita?", "PartnerTalk_Chat_330070401_11": "Nunca te había visto tan enfadada.", "PartnerTalk_Chat_330070401_12": "¿Estás bien?", "PartnerTalk_Chat_330070401_13": "Si quieres darle una lección a unos bravucones, hay que plantarles cara. Es lo que dice Papichulo.", "PartnerTalk_Chat_330070401_14": "¡Bah! Si hubiera dejado que esos patanes de poco pelo me hicieran un rasguño, sería el hazmerreír de Lighter.", "PartnerTalk_Chat_330070401_15": "¿Quiénes eran ellos?", "PartnerTalk_Chat_330070401_16": "Son un grupo pequeño de la Unión del Motor. Hicieron algunos trabajos sucios para Lucius y sacaron una buena suma de dinero. Cuando los descubrimos, les aplicamos el castigo correspondiente, pero por lo visto no quedaron contentos.", "PartnerTalk_Chat_330070401_17": "No se atreven a desafiar a los Hijos de Calidón, pero han estado causando problemas en los asentamientos cercanos, así que hoy aproveché que me topé con ellos para darles una lección.", "PartnerTalk_Chat_330070401_18": "¿Crees que regresarán?", "PartnerTalk_Chat_330070401_19": "¿Crees que volverán a causar problemas?", "PartnerTalk_Chat_330070401_20": "No lo sé. Ya lo veremos. Pero no dejaré que se salgan con la suya.", "PartnerTalk_Chat_330070401_21": "¡César, actúas como una jefa suprema madura!", "PartnerTalk_Chat_330070401_22": "Se te da muy bien hacer de jefa suprema.", "PartnerTalk_Chat_330070401_23": "Oye, no te burles de mí. ¿Cuántas veces tengo que decirlo? ¡Soy la jefa suprema provisional!", "PartnerTalk_Chat_330070401_24": "Pero últimamente la cantidad de asuntos que tengo que atender es ingente. Creo que es lo que me ha ayudado a tomármelo con calma.", "PartnerTalk_Chat_330070401_25": "Por cierto, ¿puedes no contárselo a los demás? No quiero preocupar a Kasa y a Lucy.", "PartnerTalk_Chat_330070401_26": "Soy una tumba.", "PartnerTalk_Chat_330070401_27": "No te fuerces demasiado.", "PartnerTalk_Chat_330070401_28": "¡Tranquil{M#o}{F#a}! Si algo llegara a pasar, no lidiaré con ello yo sola.", "PartnerTalk_Chat_330070401_29": "En fin, tengo que arreglar unos asuntos en un asentamiento cercano, así que me voy. ¡Hasta luego, proxy!", "PartnerTalk_Chat_330070401_Name01": "Miembro de una banda motoristas", "PartnerTalk_Chat_330070401_Name02": "Líder de una banda de motoristas", "PartnerTalk_Chat_330070401_Name03": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330070501_01": "Piénsatelo con calma, jovencita. Si apareces en la portada de la revista, entrarás al mundo de la moda de Nueva Eridu y serás el centro de atención.", "PartnerTalk_Chat_330070501_02": "Las chicas de las portadas lucen maquillajes cada vez más sofisticados y atuendos cada vez más elegantes, pero a los lectores les parece muy aburrido.", "PartnerTalk_Chat_330070501_03": "Pero tú eres diferente. Rebosas poder y confianza de los pies a la cabeza. Lo supe enseguida, en cuanto te vi en medio de la multitud.", "PartnerTalk_Chat_330070501_04": "Con tu belleza y mi habilidad para la fotografía, podemos imponer una nueva tendencia en Nueva Eridu.", "PartnerTalk_Chat_330070501_05": "Gracias por la oferta, pero tengo que rechazarla.", "PartnerTalk_Chat_330070501_06": "¿En serio? Qué pena, podrías haberte convertido en la celebridad de la ciudad.", "PartnerTalk_Chat_330070501_07": "La mujer se marcha sacudiendo la cabeza.", "PartnerTalk_Chat_330070501_08": "Uff...", "PartnerTalk_Chat_330070501_09": "César, ¿quién era esa persona?", "PartnerTalk_Chat_330070501_10": "Ah, eres tú, proxy. Parece ser la fotógrafa invitada para la portada de «Envidia».", "PartnerTalk_Chat_330070501_11": "¿«Envidia»?", "PartnerTalk_Chat_330070501_12": "El nombre me suena de algo.", "PartnerTalk_Chat_330070501_13": "Es la revista de moda vanguardista más famosa de Nueva Eridu.", "PartnerTalk_Chat_330070501_14": "Parece que sabes mucho del tema.", "PartnerTalk_Chat_330070501_15": "Eh... Ejem, es porque Lucy siempre compra la revista y yo le echo un vistazo de vez en cuando.", "PartnerTalk_Chat_330070501_16": "En fin, la fotógrafa me ha dicho que quiere tomarme unas fotos para la portada de la nueva edición.", "PartnerTalk_Chat_330070501_17": "Pero parece que rechazaste su oferta.", "PartnerTalk_Chat_330070501_18": "Ja, ja, ja, hace tiempo que escogí mi camino. Además, como jefa suprema provisional de la Unión del Motor, no se ve con buenos ojos que haga ese tipo de cosas, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330070501_19": "¡Pero si eres guapísima!", "PartnerTalk_Chat_330070501_20": "Me encantaría verte en la portada.", "PartnerTalk_Chat_330070501_21": "¿Eh? ¡Qué cosas tan raras dices! ¡Seguro que estás burlándote de mí!", "PartnerTalk_Chat_330070501_22": "Lo digo en serio.", "PartnerTalk_Chat_330070501_23": "Mírame a los ojos.", "PartnerTalk_Chat_330070501_24": "Ejem, en fin, no hablemos más del tema. ¡Ni se te ocurra volver a mencionarlo!", "PartnerTalk_Chat_330070501_Name01": "Mujer experimentada", "PartnerTalk_Chat_330070501_Name02": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330070601_01": "Ah, proxy, has venido.", "PartnerTalk_Chat_330070601_02": "¿Qué están haciendo aquí, César?", "PartnerTalk_Chat_330070601_03": "Hoy no está Lucy, así que estoy a cargo de cuidar de Heno y los demás. Estábamos a punto de jugar a un juego.", "PartnerTalk_Chat_330070601_04": "Ya que estás aquí, ¿quieres unirte?", "PartnerTalk_Chat_330070601_05": "Está bien. ¿A qué quieren jugar?", "PartnerTalk_Chat_330070601_06": "Les encanta jugar al escondite, a atrapar la pelota y al «empaquetado profesional»... Como hoy somos muchos, ¡juguemos al escondite!", "PartnerTalk_Chat_330070601_07": "¡Soy {M#un experto}{F#una experta} en buscar!", "PartnerTalk_Chat_330070601_08": "¿A qué te refieres con «empaquetado profesional»?", "PartnerTalk_Chat_330070601_09": "¡Tienes mucha confianza en ti mism{M#o}{F#a}! Muy bien, tú te encargarás de encontrarlos y yo haré de jueza. Heno, Leño, Teja, ¡escóndanse lo mejor que puedan!", "PartnerTalk_Chat_330070601_10": "Debe ser una habilidad que aprenden los empleados de la empresa de transporte. Al menos, eso es lo que dice Lucy. Nunca he entendido por qué les gusta tanto ese juego.", "PartnerTalk_Chat_330070601_11": "Pero, ejem, no te recomiendo este juego. Mejor juguemos al escondite.", "PartnerTalk_Chat_330070601_12": "No hay problema. Yo busco.", "PartnerTalk_Chat_330070601_13": "Bien, entonces yo haré de jueza. Heno, Leño, Teja, ¡escóndanse lo mejor que puedan!", "PartnerTalk_Chat_330070601_14": "En cuanto César termina de hablar, los tres cerditos salen corriendo con alegría...", "PartnerTalk_Chat_330070601_15": "Proxy, ya puedes empezar a buscar. ¡Muéstrame de lo que eres capaz!", "PartnerTalk_Chat_330070601_16": "Heno y los demás acordaron que se esconderían en el área cerca de la caseta, y que no irían a la gasolinera.", "PartnerTalk_Chat_330070601_17": "Si no los encuentras, solo ven y dímelo. ¡No pasa nada si aceptas la derrota!", "PartnerTalk_Chat_330070602_01": "Heno y los demás acordaron que se esconderían en el área cerca de la caseta, y que no irían a la gasolinera.", "PartnerTalk_Chat_330070602_02": "¿Y bien? ¿Los has encontrado a todos?", "PartnerTalk_Chat_330070602_03": "Aún no, ¡seguiré buscando!", "PartnerTalk_Chat_330070602_04": "Basta... ¡Me rindo!", "PartnerTalk_Chat_330070602_05": "Ja, ja, no pensé que perderías contra ellos. No hay problema, los llamaré de vuelta.", "PartnerTalk_Chat_330070602_06": "César llama a Heno y al resto de los cerditos...", "PartnerTalk_Chat_330070602_07": "Parece que estos tres no se han divertido lo suficiente.", "PartnerTalk_Chat_330070602_08": "¡Arg! ¡Los subestimé!", "PartnerTalk_Chat_330070602_09": "Fue una derrota contundente.", "PartnerTalk_Chat_330070602_10": "¿Eh? ¿Qué dicen? ¿Quieren que {M#el}{F#la} proxy juegue con ustedes al «empaquetado profesional»? No creo que sea buena idea...", "PartnerTalk_Chat_330070602_11": "Vamos a jugar, ¡tengo curiosidad!", "PartnerTalk_Chat_330070602_12": "No te preocupes, lo tomaré como un castigo por haber perdido.", "PartnerTalk_Chat_330070602_13": "¿Estás segur{F#a}{M#o}, proxy?", "PartnerTalk_Chat_330070602_14": "Como tú quieras... Heno, Teja, Leño, no sean tan bruscos.", "PartnerTalk_Chat_330070602_15": "(De repente, tienes un mal presentimiento.)", "PartnerTalk_Chat_330070602_16": "(César, ¿aún estoy a tiempo de arrepentirme?)", "PartnerTalk_Chat_330070602_17": "Antes de poder decir nada, los tres cerditos saltan sobre ti con alegría, sacan una cuerda de quién sabe dónde y te atan con ella.\nLuego, dan tres vueltas a la gasolinera cargándote entre los tres, para finalmente liberarte. Sientes las piernas entumecidas y que la cabeza te da vueltas...", "PartnerTalk_Chat_330070602_18": "... Proxy, ¿estás bien?", "PartnerTalk_Chat_330070602_19": "Qué empaquetado tan... profesional...", "PartnerTalk_Chat_330070602_20": "El empaquetado profesional es... increíble...", "PartnerTalk_Chat_330070602_21": "Ja, ja, ja... En fin, Heno, Teja y Leño se lo han pasado genial. ¡Vuelve pronto a jugar con ellos!", "PartnerTalk_Chat_330070603_01": "No esperaba menos de ti, ¡no has tardado en encontrarlos!", "PartnerTalk_Chat_330070603_02": "Pero ellos no se ven muy dispuestos a aceptar su derrota tan fácilmente.", "PartnerTalk_Chat_330070603_03": "¡Juguemos de nuevo!", "PartnerTalk_Chat_330070603_04": "¡Yo también quiero jugar un poco más!", "PartnerTalk_Chat_330070603_05": "¡Entonces juguemos un par de partidas más!", "PartnerTalk_Chat_330070603_06": "Juegas al escondite con César, Heno y los demás durante un rato...", "PartnerTalk_Chat_330070604_01": "(¡Bien! ¡He encontrado a Heno!)", "PartnerTalk_Chat_330070605_01": "(Conque este es el escondite de Leño.)", "PartnerTalk_Chat_330070606_01": "(¡Ajá, te he atrapado, Teja!)", "PartnerTalk_Chat_330070701_01": "¡Proxy! ¡Viniste!", "PartnerTalk_Chat_330070701_02": "¡Perdón por hacerte esperar!", "PartnerTalk_Chat_330070701_03": "Llegaste temprano.", "PartnerTalk_Chat_330070701_04": "No es que haya llegado temprano, es que hace tanto que no juego en un arcade que me moría por venir, así que no pude evitar acelerar un poco por el camino.", "PartnerTalk_Chat_330070701_05": "Ja, ja, ja, hace tanto que no juego en un arcade que me moría por venir, así que no pude evitar acelerar un poco por el camino.", "PartnerTalk_Chat_330070701_06": "Eres un portento, César.", "PartnerTalk_Chat_330070701_07": "¿Juegas a videojuegos a menudo?", "PartnerTalk_Chat_330070701_08": "No es para tanto. Después de todo, tú y yo estamos curtid{M#os}{F#as} en combate, así que tenemos mejores reflejos que la gente común.", "PartnerTalk_Chat_330070701_09": "Humm, algunas tiendas de la Periferia tienen arcades de segunda mano que vienen de la ciudad. Si encuentro una, no dejo pasar la oportunidad de jugar un par de partidas.", "PartnerTalk_Chat_330070701_10": "Pero solo los asentamientos grandes como el de Melesonriente tienen una sala de juegos, y no ofrecen tanta variedad de juegos. No es como en la ciudad, donde hay novedades todos los meses.", "PartnerTalk_Chat_330070701_11": "¿Y bien? ¿A qué jugaremos hoy?", "PartnerTalk_Chat_330070701_12": "¿«Serpiente vs. serpiente»? Podemos formar equipo.", "PartnerTalk_Chat_330070701_13": "¿Quieres competir? Podemos jugar a «Sabueso devoraalmas».", "PartnerTalk_Chat_330070701_14": "De acuerdo. De hecho, pasé por la sala de juegos hace un rato y vi un póster. Parece que organizarán un torneo de «Serpiente vs. serpiente».", "PartnerTalk_Chat_330070701_15": "¡Veamos cuántas rondas podemos aguantar!", "PartnerTalk_Chat_330070701_16": "César y tú se inscriben en el torneo de «Serpiente vs. serpiente». Tal y como esperabas, a César se le dan muy bien los juegos que requieren buenos reflejos.\nLogran avanzar hasta las semifinales, pero no consiguen pasar a la final, así que se quedan con las manos vacías.\nLuego, César y tú salen de la sala de juegos...", "PartnerTalk_Chat_330070701_17": "El tiempo pasó volando mientras jugábamos. «Serpiente vs. serpiente» es un juego sencillo a simple vista, pero se vuelve muy emocionante cuando compites.", "PartnerTalk_Chat_330070701_18": "Es una lástima que no hayamos llegado a la final.", "PartnerTalk_Chat_330070701_19": "¡Hacemos un buen equipo!", "PartnerTalk_Chat_330070701_20": "¡Sí! Los campeones son una pasada. ¡Habría sido increíble jugar contra ellos!", "PartnerTalk_Chat_330070701_21": "Tenía pensado invitarlos a jugar una partida al acabar el torneo, pero se han ido en cuanto recibieron el premio.", "PartnerTalk_Chat_330070701_22": "Así que por eso estabas desanimada.", "PartnerTalk_Chat_330070701_23": "Quería ganar el premio, pero eso es lo de menos. Podría decirse que ha sido bastante rentable jugar tanto tiempo con solo una ficha.", "PartnerTalk_Chat_330070701_24": "Sí, probablemente es porque hemos vivido muchas situaciones de vida o muerte junt{M#os}{F#as}. Me siento muy relajada siempre que juego contigo. ¡La próxima vez lo haremos mucho mejor!", "PartnerTalk_Chat_330070701_25": "¡Sí! Vengamos en otra ocasión.", "PartnerTalk_Chat_330070701_26": "¡Vayamos a por ese primer lugar a la próxima!", "PartnerTalk_Chat_330070701_27": "¡Trato hecho!", "PartnerTalk_Chat_330070701_28": "¡Ah! Se hace tarde. Me tengo que ir.", "PartnerTalk_Chat_330070701_29": "Gracias por acompañarme, proxy. ¡Hoy me lo he pasado muy bien!", "PartnerTalk_Chat_330070701_30": "¡De acuerdo! Hablando con Lighter, le he dicho que era una pena que no supieras pelear. Con esa inteligencia tuya, ¡serías {M#un}{F#una} oponente muy dur{M#o}{F#a}!", "PartnerTalk_Chat_330070701_31": "Entonces, veamos quién gana.", "PartnerTalk_Chat_330070701_32": "Entras en la sala de juegos con César y eligen el modo multijugador de «Sabueso devoraalmas 3: Jauría».\nAunque este juego pone a prueba los reflejos, la estrategia también es importante. Aun así, no deja de impresionarte la habilidad de César. A veces ganas tú y a veces gana ella, pero ningun{M#o}{F#a} logra ganar dos partidas seguidas.\nAntes de darse cuenta, no les queda ni un denique y salen de la sala de juegos deseando poder jugar un poco más.", "PartnerTalk_Chat_330070701_33": "Puff, se te da muy bien esto.", "PartnerTalk_Chat_330070701_34": "Puff... A ti tampoco se te da nada mal.", "PartnerTalk_Chat_330070701_35": "¡No puedo creer que, después de jugar durante tanto tiempo, no haya {M#un ganador definitivo}{F#una ganadora definitiva}!", "PartnerTalk_Chat_330070701_36": "No me gusta dejar las cosas así, pero se hace tarde, y de todos modos no podemos seguir jugando.", "PartnerTalk_Chat_330070701_37": "¿Qué tal si cambiamos de competición?", "PartnerTalk_Chat_330070701_38": "Tiene sentido. ¿Qué tal si jugamos a «Piedra, papel o tijera»? ¡Será el desempate definitivo!", "PartnerTalk_Chat_330070701_39": "¡Hagámoslo!", "PartnerTalk_Chat_330070701_40": "De acuerdo, está decidido. Allá vamos. Piedra, papel...", "PartnerTalk_Chat_330070701_41": "(¡Tijera! Nada como el filo de una tijera.)", "PartnerTalk_Chat_330070701_42": "(¡Papel! La suavidad vence a la fuerza.)", "PartnerTalk_Chat_330070701_43": "(¡Piedra! Solo se necesita fuerza bruta.)", "PartnerTalk_Chat_330070701_44": "¡Gané!", "PartnerTalk_Chat_330070701_45": "Acepto humildemente mi derrota, César.", "PartnerTalk_Chat_330070701_46": "Oye, no te dejaste ganar a propósito, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330070701_47": "No, para nada.", "PartnerTalk_Chat_330070701_48": "Más te vale. No quiero que te contengas solo para hacerme feliz.", "PartnerTalk_Chat_330070701_49": "¡Maldición! ¡He perdido!", "PartnerTalk_Chat_330070701_50": "Pero no puedo quejarme de haber perdido contra {M#el}{F#la} mejor proxy de Nueva Eridu.", "PartnerTalk_Chat_330070701_51": "¿Eeeh? ¿Otra vez un empate?", "PartnerTalk_Chat_330070701_52": "Es como dice el refrán, «los enemigos brillantes piensan igual».", "PartnerTalk_Chat_330070701_53": "¿No quieres decir «las mentes brillantes piensan igual»?", "PartnerTalk_Chat_330070701_54": "¡Ja, ja, ja! ¡Tienes razón!", "PartnerTalk_Chat_330070701_55": "Gracias por acompañarme a jugar, proxy. Me lo he pasado muy bien.", "PartnerTalk_Chat_330070701_56": "Debo volver a la Periferia. ¡Hasta luego!", "PartnerTalk_Chat_330070801_01": "Ah, ya estás aquí. Comenzaba a pensar que me había equivocado de lugar.", "PartnerTalk_Chat_330070801_02": "Esta plaza está muy animada. ¿En serio hay un lugar para pelear todo lo que quiera por aquí?", "PartnerTalk_Chat_330070801_03": "Claro. Está justo detrás de ti.", "PartnerTalk_Chat_330070801_04": "¿Alguna vez te he mentido?", "PartnerTalk_Chat_330070801_05": "¿Detrás de mí? «HIA»... ¿No es la Asociación de Investigación de Cavidades?", "PartnerTalk_Chat_330070801_06": "No, pero tienes mucha imaginación. Seguro que no se trata de una pelea ordinaria.", "PartnerTalk_Chat_330070801_07": "(Explicarle a César cómo funciona la consola de RV.)", "PartnerTalk_Chat_330070801_08": "Entonces, en este centro de reclutamiento de la HIA puedes pelear contra seres etéreos en un entorno virtual por medio de un dispositivo especial...", "PartnerTalk_Chat_330070801_09": "Había escuchado que la tecnología de la HIA era alucinante, ¡pero nunca imaginé que pudieran hacer algo así!", "PartnerTalk_Chat_330070801_10": "Aunque no sé si te aburren este tipo de peleas.", "PartnerTalk_Chat_330070801_11": "Estoy segur{M#o}{F#a} de que te gustará.", "PartnerTalk_Chat_330070801_12": "Ja, ja, ja, ¿pero qué dices? Será un juego, pero los datos de los seres etéreos son reales, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330070801_13": "¡Sí, me encanta! ¡Tengo muchas ganas de probarla!", "PartnerTalk_Chat_330070801_14": "Podemos desafiar a seres etéreos poderosos sin correr el riesgo de resultar heridos o corrompidos. ¡Nunca se me hubiera ocurrido!", "PartnerTalk_Chat_330070801_15": "¡Vamos, proxy!", "PartnerTalk_Chat_330070802_01": "Entras al Centro de Reclutamiento de la Asociación con César.\nA pesar de que es la primera vez que juega a un juego de RV, con su amplia experiencia de combate, derrota a todos los enemigos a la primera. De repente, se forma un grupo de jugadores que observan el combate en la pantalla gigante.\nAl terminar...", "PartnerTalk_Chat_330070802_02": "Guau, ¡eres increíble! Debes ser una investigadora profesional, ¿cierto? ¿Cómo te llamas? ¡A partir de ahora soy tu fan!", "PartnerTalk_Chat_330070802_03": "No, no soy ninguna investigadora. Dirijo una empresa de transporte.", "PartnerTalk_Chat_330070802_04": "¿Una empresa de transporte? ¿De esas que operan en las Cavidades?", "PartnerTalk_Chat_330070802_05": "Ja, ja, no lo niego, hemos aceptado ese tipo de trabajos.", "PartnerTalk_Chat_330070802_06": "Perdona que lo pregunte, ¿pero cómo has evadido los ataques del dullahan? Lo he intentado muchas veces, pero siempre reacciono tarde...", "PartnerTalk_Chat_330070802_07": "¿Qué observas cuando te enfrentas al dullahan?", "PartnerTalk_Chat_330070802_08": "Eh... Obviamente, al dullahan.", "PartnerTalk_Chat_330070802_09": "Observar también tiene su ciencia. Por ejemplo, al pelear contra un humano, mirarlo a los ojos no sirve solo para intimidarlo, sino también para determinar la ubicación de su próximo ataque a través de su línea de visión.", "PartnerTalk_Chat_330070802_10": "Pero los seres etéreos son diferentes. Aunque una parte de su cuerpo parece una cabeza, no hay forma de saber hacia dónde miran. Si uno se concentra en la cabeza del enemigo, ignora los movimientos del resto de su cuerpo.", "PartnerTalk_Chat_330070802_11": "Especialmente con seres etéreos con ataques amplios. Debes prestar atención a las partes del cuerpo con las cuales atacan.", "PartnerTalk_Chat_330070802_12": "¡Yo también tengo preguntas sobre el combate!", "PartnerTalk_Chat_330070802_13": "¡Y-yo también!", "PartnerTalk_Chat_330070802_14": "Pasa un buen rato antes de que la multitud se disperse...", "PartnerTalk_Chat_330070802_15": "¡Siento haberte hecho esperar, proxy!", "PartnerTalk_Chat_330070802_16": "Eres muy paciente con todos.", "PartnerTalk_Chat_330070802_17": "¡Eres una buena maestra!", "PartnerTalk_Chat_330070802_18": "Ja, ja, después de todo, pelear es lo que se me da bien. Cuando empiezo a hablar sobre el combate, no hay quien me detenga.", "PartnerTalk_Chat_330070802_19": "La mayoría de los jugadores de aquí son principiantes. Dudo que hayan tenido una pelea de verdad en sus vidas. Si alguien pudiera guiarlos, se ahorrarían muchos rodeos.", "PartnerTalk_Chat_330070802_20": "En ese sentido, me parece estupendo que la Asociación haya desarrollado este juego.", "PartnerTalk_Chat_330070802_21": "No todos son aptos para ser investigadores, pero después de ver el comportamiento de los seres etéreos en la RV, si se encuentran con ellos en las Cavidades, tendrán más posibilidades de sobrevivir.", "PartnerTalk_Chat_330070802_22": "Gracias por invitarme a jugar con la consola de RV. He saciado mis ganas de pelear y he aprendido un par de cosas.", "PartnerTalk_Chat_330070802_23": "Yo también disfruté de verte pelear.", "PartnerTalk_Chat_330070802_24": "De nada, lo importante es que lo hayas pasado bien.", "PartnerTalk_Chat_330070802_25": "Se hace tarde, debo volver a casa.", "PartnerTalk_Chat_330070802_26": "¡Juguemos de nuevo a la próxima!", "PartnerTalk_Chat_330070802_Name01": "Joven emocionada", "PartnerTalk_Chat_330070802_Name02": "Joven serio", "PartnerTalk_Chat_330070802_Name03": "Estudiante tímida", "PartnerTalk_Chat_330070803_01": "Proxy, tengo que irme. Por cierto, ¿quieres que te lleve a casa?", "PartnerTalk_Chat_330070803_02": "No hace falta, puedo ir en metro.", "PartnerTalk_Chat_330070803_03": "No hace falta, es más fácil salir de la ciudad por aquí.", "PartnerTalk_Chat_330070803_04": "Está bien. ¡Ve con cuidado!", "PartnerTalk_Chat_330070803_05": "Ja, ja, qué considerado por tu parte. Gracias.", "PartnerTalk_Chat_330070901_01": "Ah, proxy, ya estás aquí. Gracias por venir desde tan lejos.", "PartnerTalk_Chat_330070901_02": "¡No es nada! ¡Vine a pasarlo bien!", "PartnerTalk_Chat_330070901_03": "No es nada. Siempre es un gusto verte.", "PartnerTalk_Chat_330070901_04": "Como tú me has llevado de paseo por la ciudad, ¡lo justo es que yo sea tu guía en el mercadillo de la Periferia!", "PartnerTalk_Chat_330070901_05": "¿Qué venden en el mercadillo?", "PartnerTalk_Chat_330070901_06": "Hay de todo un poco: comida, juguetes, artesanías, objetos de segunda mano...", "PartnerTalk_Chat_330070901_07": "¿Tienen algo especial?", "PartnerTalk_Chat_330070901_08": "¿Qué me recomiendas?", "PartnerTalk_Chat_330070901_09": "¿Quieres ver algo especial? Ja, ja, ¡pues tengo una sorpresa para ti! Sígueme, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330070901_10": "¿Quieres mi recomendación? ¡Pues conozco un puesto que te encantará! ¡Vamos!", "PartnerTalk_Chat_330070901_11": "César y tú llegan al mercadillo de Villardiente y se detienen frente a un puesto muy concurrido. La gente observa cajas numeradas de todos los tamaños que yacen sobre el suelo.", "PartnerTalk_Chat_330070901_12": "¡Cálma, calma! Las cajas de Tique que hemos descubierto están todas aquí. ¡La venta de beneficencia está a punto de comenzar!", "PartnerTalk_Chat_330070901_13": "Pero antes, debo advertirles de que no pueden tocarlas ni pesarlas. ¡Son 5000 deniques por caja y deben escoger el número antes de pagar!", "PartnerTalk_Chat_330070901_14": "¿Qué hay en esas cajas?", "PartnerTalk_Chat_330070901_15": "¿Qué venden en este puesto?", "PartnerTalk_Chat_330070901_16": "Estas son «cajas de Tique». También se las conoce como «cajas de la oportunidad».", "PartnerTalk_Chat_330070901_17": "Es un puesto de beneficencia de Villardiente. Los artículos que vende son «cajas de Tique», también conocidas como «cajas de la oportunidad».", "PartnerTalk_Chat_330070901_18": "La gente de la ciudad suele deshacerse de los coches viejos en la Periferia. A veces, llenan camiones con paquetes que nadie ha reclamado durante mucho tiempo y los abandonan. Con suerte, puedes recogerlos antes de que los basureros los encuentren.", "PartnerTalk_Chat_330070901_19": "Cada vez que alguien del asentamiento descubre un contenedor, Kasa organiza una venta de beneficencia. El dinero que obtenemos lo usamos para reparar las instalaciones del asentamiento o para ayudar a los ancianos y niños desamparados.", "PartnerTalk_Chat_330070901_20": "No hay manera de saber lo que contienen los paquetes, por lo que podrías pagar 5000 deniques por unos cuantos rollos de papel de baño o un objeto que será la envidia de todos.", "PartnerTalk_Chat_330070901_21": "Así que es como una caja sorpresa.", "PartnerTalk_Chat_330070901_22": "Nada mal. ¡Suena emocionante!", "PartnerTalk_Chat_330070901_23": "¿Quieres probar suerte? Puede que te vayas con las manos vacías, pero las cajas de Tique son lo más popular del mercadillo. Se venden en un santiamén.", "PartnerTalk_Chat_330070901_24": "Está bien, ¡compremos una!", "PartnerTalk_Chat_330070901_25": "Proxy, tú elige el número, yo recogeré el paquete.", "PartnerTalk_Chat_330070901_26": "Elegir el n.º\u00A01.", "PartnerTalk_Chat_330070901_27": "Elegir el n.º\u00A020.", "PartnerTalk_Chat_330070901_28": "Elegir el n.º\u00A099.", "PartnerTalk_Chat_330070901_29": "César se abre paso entre la multitud y le entrega los billetes a Kasa. Luego, toma con determinación el paquete con el número «1» escrito y lo trae mientras se lo pasa de una mano a otra.\nEl paquete no es nada ligero, pero al agitarlo escuchas que algo se mueve dentro...\nActo seguido, acompañas a César a un lugar con menos gente.", "PartnerTalk_Chat_330070901_30": "Abramos el paquete aquí mismo.", "PartnerTalk_Chat_330070901_31": "(Abrir el paquete desesperadamente.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_32": "(Abrir el paquete con calma.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_33": "No era de extrañar el ruido. Resulta que son chicles Labios Verdes. Nada mal: aún no han caducado y, a juzgar por la cantidad, valen más de 5000 deniques.", "PartnerTalk_Chat_330070901_34": "¡Yuju! ¡Estoy de suerte!", "PartnerTalk_Chat_330070901_35": "Así que solo eran chicles...", "PartnerTalk_Chat_330070901_36": "¡Ja, ja, ja! ¡Así es! Nueve de cada diez veces, los paquetes con alimentos sin reclamar están caducados. La última vez, Piper obtuvo unos fideos instantáneos llenos de moho.", "PartnerTalk_Chat_330070901_37": "Además, puedes mascar estos chicles durante mucho tiempo. No es fácil encontrarlos en la Periferia, así que son muy cotizados entre los motoristas.", "PartnerTalk_Chat_330070901_38": "Vamos, no pongas esa cara. Sé que no es el premio gordo, pero nueve de cada diez veces, los paquetes con alimentos sin reclamar están caducados. Es una suerte que hayas obtenido algo comestible.", "PartnerTalk_Chat_330070901_39": "Además, puedes mascar estos chicles durante mucho tiempo. No es fácil encontrarlos en la Periferia, así que son muy cotizados entre los motoristas.", "PartnerTalk_Chat_330070901_40": "¡Toma la mitad, César!", "PartnerTalk_Chat_330070901_41": "Son demasiados para mí.", "PartnerTalk_Chat_330070901_42": "¿En serio? Entonces, ¡te tomaré la palabra!", "PartnerTalk_Chat_330070901_43": "Repartes los chicles con César y dan un paseo por los demás puestos del mercadillo mientras pasan junt{M#os}{F#as} un tiempo de relajación.", "PartnerTalk_Chat_330070901_44": "César se abre paso entre la multitud y le entrega los billetes a Kasa. Luego, toma con determinación el paquete con el número «20» escrito y lo trae mientras lo pasa de una mano a otra.\nEl paquete es muy ligero. Es como si no tuviera nada dentro.\nActo seguido, acompañas a César a un lugar con menos gente.", "PartnerTalk_Chat_330070901_45": "Abramos el paquete aquí mismo.", "PartnerTalk_Chat_330070901_46": "(Abrir el paquete con escepticismo.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_47": "(Abrir la caja con nerviosismo.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_48": "¡Un disco de música! Ja, ja, cuando lo recogí, pensé que estaría vacío.", "PartnerTalk_Chat_330070901_49": "Qué disco tan antiguo...", "PartnerTalk_Chat_330070901_50": "Se llama «Luces de antaño».", "PartnerTalk_Chat_330070901_51": "¿Qué? Déjame ver... ¡Es realmente «Luces de antaño»! ¡Ja, ja! ¡Nunca pensé que lo encontraría aquí!", "PartnerTalk_Chat_330070901_52": "¿Tan especial es este álbum?", "PartnerTalk_Chat_330070901_53": "¿Buscabas este álbum?", "PartnerTalk_Chat_330070901_54": "¡Sí! Papichulo ha estado buscándolo durante siglos.", "PartnerTalk_Chat_330070901_55": "No soy yo quien lo ha estado buscando, es Papichulo.", "PartnerTalk_Chat_330070901_56": "El álbum no tiene nada de especial. El cantante no es famoso, pero era un gran amigo de Papichulo en la antigua Eridu cuando eran jóvenes.", "PartnerTalk_Chat_330070901_57": "Papichulo dice que era un cantante local quien, después de mucho batallar, logró firmar un contrato con un sello discográfico y lanzar este álbum.", "PartnerTalk_Chat_330070901_58": "Le prometió a Papichulo que le enviaría un álbum de muestra en cuanto se publicase, pero, poco después, la antigua capital cayó...", "PartnerTalk_Chat_330070901_59": "¿Qué fue del cantante?", "PartnerTalk_Chat_330070901_60": "Desapareció. Probablemente murió durante la catástrofe.", "PartnerTalk_Chat_330070901_61": "Como no era famoso, el álbum no se vendió muy bien, y no llegó a salir de la antigua capital. Por eso Papichulo llevaba todo este tiempo sin encontrarlo.", "PartnerTalk_Chat_330070901_62": "Proxy, te lo pido, ¿puedes venderme este álbum?", "PartnerTalk_Chat_330070901_63": "¡Te lo regalo!", "PartnerTalk_Chat_330070901_64": "¿Eh? ¿Estás segur{M#o}{F#a}? Pero si lo compraste...", "PartnerTalk_Chat_330070901_65": "Si tiene un significado tan especial...", "PartnerTalk_Chat_330070901_66": "¡Considéralo un regalo para Papichulo de parte de amb{M#os}{F#as}!", "PartnerTalk_Chat_330070901_67": "¡Gracias, proxy!", "PartnerTalk_Chat_330070901_68": "César toma el álbum con cuidado. Después, dan un paseo por los demás puestos del mercadillo mientras pasan junt{M#os}{F#as} un tiempo de relajación.", "PartnerTalk_Chat_330070901_69": "César se abre paso entre la multitud y le entrega los billetes a Kasa. Luego, toma con determinación el paquete con el número «99» escrito y lo trae mientras lo pasa de una mano a otra.\nA pesar de ser pequeño, el paquete es relativamente pesado, como si tuviera un objeto metálico en su interior...\nActo seguido, acompañas a César a un lugar con menos gente.", "PartnerTalk_Chat_330070901_70": "Abramos el paquete aquí mismo.", "PartnerTalk_Chat_330070901_71": "(Abrir el paquete con destreza.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_72": "(Abrir el paquete con cuidado.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_73": "Es una caja de madera. Es de buena calidad y considerablemente pesada. Parece una caja de herramientas...", "PartnerTalk_Chat_330070901_74": "Ja, ja, ¡tal y como pensaba! ¡Son herramientas para afinar pianos! ¡Una llave de afinar, pinzas y cuñas! ¡Es el conjunto completo!", "PartnerTalk_Chat_330070901_75": "César, ¿cómo sabes de estas cosas?", "PartnerTalk_Chat_330070901_76": "César, ¿sabes tocar el piano?", "PartnerTalk_Chat_330070901_77": "Al lado de la barra de Colmillo de Acero hay un piano. De hecho, es un regalo que me dio Papichulo.", "PartnerTalk_Chat_330070901_78": "Puedo tocar unas cuantas canciones. Hay un piano al lado de la barra de Colmillo de Acero. De hecho, es un regalo que me dio Papichulo.", "PartnerTalk_Chat_330070901_79": "Como sabrás, no soy la lectora más ávida, y tampoco tengo talento para las artes. Pero, por alguna razón, cuando vi a Lucy tocando el piano, me entraron ganas de aprender yo también a tocarlo.", "PartnerTalk_Chat_330070901_80": "¿Pero sabes qué dijo Lucy cuando se lo conté? «¡Espléndido, César! Has descubierto que el ruido es un arma más efectiva que los puños. ¡Felicidades!».", "PartnerTalk_Chat_330070901_81": "Suena a algo que Lucy diría.", "PartnerTalk_Chat_330070901_82": "No se habrán vuelto a pelear, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330070901_83": "Aquella vez, peleamos el día entero por culpa de esa frase.", "PartnerTalk_Chat_330070901_84": "¿Y cómo iba a dejarlo pasar? ¡Ese día tuvimos una buena pelea!", "PartnerTalk_Chat_330070901_85": "Como perdedora, Lucy aceptó enseñarme a tocar el piano e hicimos otra apuesta. Si lo dejaba, renunciaría a mi puesto como líder de los Hijos de Calidón.", "PartnerTalk_Chat_330070901_86": "Al principio, empecé a tocar el piano solo para competir con ella, pero conforme más aprendía, más me gustaba.", "PartnerTalk_Chat_330070901_87": "César, la caja de herramientas es tuya.", "PartnerTalk_Chat_330070901_88": "¿Me la das? Lo cierto es que me viene bien, pero como tú la has comprado...", "PartnerTalk_Chat_330070901_89": "A cambio, tendrás que tocar para mí.", "PartnerTalk_Chat_330070901_90": "Ja, ja, ¡trato hecho!", "PartnerTalk_Chat_330070901_91": "César toma la caja de herramientas para afinación. Después, dan un paseo por los demás puestos del mercadillo mientras pasan junt{M#os}{F#as} un tiempo de relajación.", "PartnerTalk_Chat_330070901_Name01": "Kasa", "PartnerTalk_Chat_330070902_01": "Lo he pasado muy bien hoy. ¡Gracias por el regalo!", "PartnerTalk_Chat_330070902_02": "De nada.", "PartnerTalk_Chat_330070902_03": "Yo también lo he pasado genial.", "PartnerTalk_Chat_330070902_04": "¿Vuelves a casa? Ve con cuidado. Podemos salir a la próxima.", "PartnerTalk_Chat_330071001_01": "¡Eres tú, proxy! Justo estaba pensando que ya deberías haber llegado.", "PartnerTalk_Chat_330071001_02": "Perdón por llegar tarde...", "PartnerTalk_Chat_330071001_03": "Lo siento, había mucho tráfico al salir de la ciudad.", "PartnerTalk_Chat_330071001_04": "¡No es nada tarde! No te preocupes, aún falta un rato para que empiece la lluvia de estrellas.", "PartnerTalk_Chat_330071001_05": "Gracias por el esfuerzo, pero no hay prisa. Aún falta un rato para que comience la lluvia de estrellas.", "PartnerTalk_Chat_330071001_06": "¿Quieres beber algo mientras? Antes de salir, Burnice preparó algo para ti.", "PartnerTalk_Chat_330071001_07": "¿Qué hay de los demás Hijos de Calidón?", "PartnerTalk_Chat_330071001_08": "Han ido en moto a un lugar con menos luz para ver con más claridad.", "PartnerTalk_Chat_330071001_09": "Pensé en llevarte en moto a ti también, pero tendríamos que acampar esta noche y tu hermana se preocuparía.", "PartnerTalk_Chat_330071001_09F": "Pensé en llevarte en moto a ti también, pero tendríamos que acampar esta noche y tu hermano se preocuparía.", "PartnerTalk_Chat_330071001_10": "Se quedará tranquil{M#a}{F#o} si estoy contigo.", "PartnerTalk_Chat_330071001_11": "En realidad, me gustaría probarlo.", "PartnerTalk_Chat_330071001_12": "¿De verdad? Entonces, si en el futuro tenemos la oportunidad, te lle... ¡Oh, una estrella fugaz! ¿La has visto?", "PartnerTalk_Chat_330071001_13": "No, te estaba prestando atención a ti.", "PartnerTalk_Chat_330071001_14": "¡La he visto!", "PartnerTalk_Chat_330071001_15": "No te preocupes, ¡seguro que pasarán más!", "PartnerTalk_Chat_330071001_16": "¿Qué te parece? ¿A que son más brillantes que en la ciudad? ¡Cuanto más pase el tiempo, más estrellas fugaces aparecerán!", "PartnerTalk_Chat_330071001_17": "Dejas de hablar con César y contemplan junt{M#os}{F#as} el cielo. Como dijo, empiezan a aparecer cada vez más estrellas fugaces.\nDe repente, una estrella fugaz gigante de un brillante color verde cruza el cielo...", "PartnerTalk_Chat_330071001_18": "¡¿Eh?!", "PartnerTalk_Chat_330071001_19": "¡¿Eh?!", "PartnerTalk_Chat_330071001_20": "¡Es la primera vez que veo una estrella fugaz tan brillante!", "PartnerTalk_Chat_330071001_21": "Ja, ja, ¿me estás imitando? Es la primera vez que veo una estrella fugaz tan brillante.", "PartnerTalk_Chat_330071001_22": "¡Yo también!", "PartnerTalk_Chat_330071001_23": "Por cierto, en la ciudad suelen pedir deseos a las estrellas fugaces, ¿no? ¿Has pedido alguno?", "PartnerTalk_Chat_330071001_24": "He pedido ser tu amig{M#o}{F#a} para siempre.", "PartnerTalk_Chat_330071001_25": "Estaba tan distraíd{M#o}{F#a} que olvidé hacerlo.", "PartnerTalk_Chat_330071001_26": "¡Ah, espera! Si dices lo que deseas, ¡no se cumplirá! Pero no te preocupes, ya somos amigos, Wise.", "PartnerTalk_Chat_330071001_26F": "¡Ah, espera! Si dices lo que deseas, ¡no se cumplirá! Pero no te preocupes, ya somos amigas, Belle.", "PartnerTalk_Chat_330071001_27": "No te preocupes, cuando he pedido mi deseo, ¡también he pedido uno por ti!", "PartnerTalk_Chat_330071001_28": "¿Qué has pedido?", "PartnerTalk_Chat_330071001_29": "No te lo puedo decir, ¡o no se cumplirá!", "PartnerTalk_Chat_330071001_30": "Charlas con César mientras observan las estrellas fugaces. Antes de darte cuenta, ya ha llegado la madrugada y el cielo comienza a despejarse...", "PartnerTalk_Chat_330071001_31": "¡Guau! No tenía ni idea de que era tan tarde.", "PartnerTalk_Chat_330071001_32": "Estoy muy feliz de haber visto las estrellas fugaces.", "PartnerTalk_Chat_330071001_33": "Lo pasé bien hablando contigo.", "PartnerTalk_Chat_330071001_34": "¡Yo también! Ten cuidado al volver. ¡Hasta luego!", "PartnerTalk_Chat_330071101_01": "Proxy, qué casualidad verte aquí.", "PartnerTalk_Chat_330071101_02": "Vine a despejar la mente.", "PartnerTalk_Chat_330071101_03": "¿Qué haces aquí?", "PartnerTalk_Chat_330071101_04": "Últimamente, hay muchos proyectos de construcción en el distrito de Fauno. Recientemente recibimos un pedido para transportar rocas desde la Periferia.", "PartnerTalk_Chat_330071101_05": "Están planeando construir una nueva estación logística cerca de aquí, así que vine a ver si podía encontrar ayuda adecuada en el asentamiento.", "PartnerTalk_Chat_330071101_06": "¡¿Qué dijiste?! ¡Repítelo!", "PartnerTalk_Chat_330071101_07": "¿Qué es ese alboroto?", "PartnerTalk_Chat_330071101_08": "Parece que viene de abajo.", "PartnerTalk_Chat_330071101_09": "Yo también lo he escuchado. Parece que es Kasa.", "PartnerTalk_Chat_330071101_10": "Proxy, ¡vamos a echar un vistazo!", "PartnerTalk_Chat_330071101_Name01": "Voz lejana", "PartnerTalk_Chat_330071102_01": "¿Puedes ocuparte de otros asuntos en vez de pasarte el día entero preocupándote por mí?", "PartnerTalk_Chat_330071102_02": "Pasas todo el día en Villardiente, donde ni siquiera hay eventos sociales. A este paso, terminarás casándote con un lagarto.", "PartnerTalk_Chat_330071102_03": "¡Eso no es asunto tuyo! Eres un mocoso. Dices que quieres ser libre, ¡pero es solo porque no puedes comprar aquí los videojuegos de moda!", "PartnerTalk_Chat_330071102_04": "No es solo eso, ¡las consolas son de dos generaciones pasadas! ¡Estoy harto de jugar a «Ardillas cruzarríos»!", "PartnerTalk_Chat_330071102_05": "El joven se marcha sin mirar atrás...", "PartnerTalk_Chat_330071102_06": "¡Ese mocoso testarudo...!", "PartnerTalk_Chat_330071102_07": "¿Ocurre algo, Kasa?", "PartnerTalk_Chat_330071102_08": "Ah, son ustedes. Lo siento, no l{M#os}{F#as} había visto. No es nada, es solo un asunto entre mi hermano y yo.", "PartnerTalk_Chat_330071102_09": "Lo escuchamos todo.", "PartnerTalk_Chat_330071102_10": "¿Podemos ayudar en algo?", "PartnerTalk_Chat_330071102_11": "Kasa, suena grave. Creo que ha sido un descuido por mi parte...", "PartnerTalk_Chat_330071102_12": "¡No tenía idea de que no había eventos sociales en Villardiente!", "PartnerTalk_Chat_330071102_13": "¿Eh? ¡Espera, espera! ¡Eso no es lo importante!", "PartnerTalk_Chat_330071102_14": "No es mi culpa que estemos peleando. Es culpa de ese mocoso. ¡De repente ha renunciado a su trabajo y ha dicho que quería ir en busca de la libertad!", "PartnerTalk_Chat_330071102_15": "Entonces, la Periferia va con su estilo.", "PartnerTalk_Chat_330071102_16": "¡Qué bueno es ser joven!", "PartnerTalk_Chat_330071102_17": "Por la forma en la que te respondió, parece que Dorian ya no es un niño.", "PartnerTalk_Chat_330071102_18": "¡No! Solo ha decidido ir al distrito de Fauno a trabajar porque no hay nada de entretenimiento en Villardiente. Pero la mayoría de ofertas de trabajo que le dan a los forasteros son en las Cavidades. ¡No confío en la gente de la ciudad!", "PartnerTalk_Chat_330071102_19": "No debería tomar una decisión tan precipitada, ¡o lo lamentará!", "PartnerTalk_Chat_330071102_20": "Sí, es una tontería.", "PartnerTalk_Chat_330071102_21": "Eh... Vamos a calmarnos.", "PartnerTalk_Chat_330071102_22": "Proxy, no le eches más leña al fuego. Kasa, tranquilízate. Tienes razón al preocuparte.", "PartnerTalk_Chat_330071102_23": "Eso es. Tranquilízate, Kasa, tienes razón al preocuparte.", "PartnerTalk_Chat_330071102_24": "César, desde que Dorian entró en su etapa rebelde, no me hace caso. Pero siempre te ha admirado. Por favor, habla con él. Seguro que logras disuadirlo.", "PartnerTalk_Chat_330071102_25": "¡Tienes que convencerlo de que se quede! ¡Te lo pido!", "PartnerTalk_Chat_330071102_26": "Déjamelo a mí. En marcha, proxy, vayamos a hablar con Dorian.", "PartnerTalk_Chat_330071102_Name01": "Dorian", "PartnerTalk_Chat_330071102_Name02": "Kasa", "PartnerTalk_Chat_330071102_Name03": "Opción {M#del jugador}{F#de la jugadora}", "PartnerTalk_Chat_330071103_01": "Ahí estás, Dorian.", "PartnerTalk_Chat_330071103_02": "Ah, son ustedes. Mi hermana l{M#os}{F#as} ha enviado para regañarme, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330071103_03": "Como no ha podido convencerme, han venido a hacerle un favor, ¿cierto? Pues no importa si César se ha tomado la molestia de venir, no pienso ceder. Por favor, regresen.", "PartnerTalk_Chat_330071103_04": "Esto es un malentendido.", "PartnerTalk_Chat_330071103_05": "César se preocupa por ti.", "PartnerTalk_Chat_330071103_06": "Exacto. Unos años atrás, siempre me acompañabas a cazar liebres. Ahora ya eres mayor y tienes tus propias preocupaciones. El tiempo vuela.", "PartnerTalk_Chat_330071103_07": "¿Qué tal si nos lo cuentas?", "PartnerTalk_Chat_330071103_08": "Te sentirás mejor si nos lo dices.", "PartnerTalk_Chat_330071103_09": "Eso es, nunca te trataría como a un niño.", "PartnerTalk_Chat_330071103_10": "César, ¿de verdad quieres escuchar lo que pienso?", "PartnerTalk_Chat_330071103_11": "Ese es el problema. Mi hermana siempre me trata como a un niño, ¡nunca me toma en serio!", "PartnerTalk_Chat_330071103_12": "Lo admito, me gusta el entretenimiento que ofrece la ciudad, ¿cuál es el problema? Es aceptable que a mi hermana y a ustedes les guste hacer senderismo y acampar, ¿pero yo no puedo tener mis propios pasatiempos?", "PartnerTalk_Chat_330071103_13": "Además, he trabajado desde pequeño y mi compatibilidad etérea es perfecta, ¡puedo valerme por mí mismo!", "PartnerTalk_Chat_330071103_14": "Pero a mi hermana no le basta con preocuparse por todo lo que pasa en la aldea, también tiene que pasarse el día dándome la lata. Debería pensar un poco más en sí misma. No quiero ser una carga para ella.", "PartnerTalk_Chat_330071103_15": "Nada mal, Dorian. Eres más comprensivo de lo que pensé.", "PartnerTalk_Chat_330071103_16": "César, ¡ayúdame a convencerla! ¡Es por su propio bien!", "PartnerTalk_Chat_330071103_17": "¡Yo me encargo!", "PartnerTalk_Chat_330071103_18": "(¡No tardaste nada en aceptar!)", "PartnerTalk_Chat_330071103_19": "(¿Qué le diremos a Kasa?)", "PartnerTalk_Chat_330071103_20": "(Maldición, ¡me dejé llevar por el impulso del momento!)", "PartnerTalk_Chat_330071103_Name01": "Dorian", "PartnerTalk_Chat_330071104_01": "Gracias a ti, encontramos ayuda para la estación logística.", "PartnerTalk_Chat_330071104_02": "Tengo que ir a la estación. Es una pena que no pueda quedarme a hablar contigo.", "PartnerTalk_Chat_330071104_03": "Continúa con tu trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330071104_04": "Yo también me preparo para volver.", "PartnerTalk_Chat_330071104_05": "Oh, de acuerdo, ¡nos vemos!", "PartnerTalk_Chat_330071201_01": "Ah, proxy, ¡eres tú!", "PartnerTalk_Chat_330071201_02": "Llegas en buen momento. Hay algo de lo que me gustaría hablar contigo.", "PartnerTalk_Chat_330071201_03": "Claro, ¿de qué quieres hablar?", "PartnerTalk_Chat_330071201_04": "Espero poder ayudarte.", "PartnerTalk_Chat_330071201_05": "Bueno, es que creo que a Moccus Tinto le pasa algo.", "PartnerTalk_Chat_330071201_06": "Ya conoces a Moccus, es un bangbú de lo más común. Como su sistema es un poco anticuado, no es muy conversador, pero en los últimos dos días, ha comenzado a decir cosas raras.", "PartnerTalk_Chat_330071201_07": "¿En qué sentido?", "PartnerTalk_Chat_330071201_08": "¿Puedes ser más específica?", "PartnerTalk_Chat_330071201_09": "Humm, no se cómo decirlo. ¡Ven conmigo y lo entenderás!", "PartnerTalk_Chat_330071202_01": "¡Por fin me toca a mí! ¡Oh gran Moccus Tinto! Este es mi problema...", "PartnerTalk_Chat_330071202_02": "Llevo trabajando tres años, pero mis ahorros son los de un desempleado. ¿Qué debo hacer?", "PartnerTalk_Chat_330071202_03": "Oinc, ¿ñeh oinc nu?\n(Oinc, ¿y si dejas de trabajar, oinc?)", "PartnerTalk_Chat_330071202_04": "¡Tienes toda la razón! ¡No vale la pena hacer un trabajo tan cutre!", "PartnerTalk_Chat_330071202_05": "Gran Moccus Tinto, ¡escucha también mis preocupaciones!", "PartnerTalk_Chat_330071202_06": "Mi novio siempre dice que mis platos saben mal. Ya he probado tres libros de recetas diferentes, pero la situación no mejora. ¿Qué debo hacer?", "PartnerTalk_Chat_330071202_07": "¡Oinc! Ñooh oinc uhn, ¡nah oinc!\n(¡Oinc! Qué recetas ni qué nada, ¡búscate otro novio, oinc!)", "PartnerTalk_Chat_330071202_08": "¿Eh? Y-ya veo... ¡Tienes toda la razón!", "PartnerTalk_Chat_330071202_09": "Ahí lo tienes... Esa es más o menos la situación.", "PartnerTalk_Chat_330071202_10": "Después de un rato, la multitud se dispersa.", "PartnerTalk_Chat_330071202_11": "¿Alguna idea, proxy?", "PartnerTalk_Chat_330071202_12": "Qué lengua tan afilada...", "PartnerTalk_Chat_330071202_13": "Hay personas que disfrutan de ser humilladas por bangbús.", "PartnerTalk_Chat_330071202_14": "Exacto. No habla con las mejores formas, pero creo que, en el fondo, tiene razón.", "PartnerTalk_Chat_330071202_15": "Supongo que todo el mundo está estresado. Aunque Moccus no hable con las mejores formas, creo que, en el fondo, tiene razón. Es por eso que todos acuden a él.", "PartnerTalk_Chat_330071202_16": "¿Por qué no le pregunto algo para ver qué responde?", "PartnerTalk_Chat_330071202_17": "¡Tengo un mal presentimiento!", "PartnerTalk_Chat_330071202_18": "Nunca pensé que te interesarían estas cosas...", "PartnerTalk_Chat_330071202_19": "Ja, ja, ¿a qué le tienes miedo? Aunque haya cambiado su forma de hablar, Moccus Tinto es un bangbú que nos ha acompañado durante años. Sigue siendo de los nuestros.", "PartnerTalk_Chat_330071202_20": "¡Oye, no me mires así! Solo tengo curiosidad.", "PartnerTalk_Chat_330071202_21": "¡Ejem! Moccus, necesito tu opinión.", "PartnerTalk_Chat_330071202_22": "¿Oinc? ¿Oinc nah?\n(¿Eh? ¿Qué pasa, jefa?)", "PartnerTalk_Chat_330071202_23": "Esta mañana he derramado el tónico de Lucy. ¿Hay alguna forma de arreglarlo?", "PartnerTalk_Chat_330071202_24": "Oinc naen. Oinc nah eñ.\n(Registro visual guardado. Listo para enviarlo a Lucy.)", "PartnerTalk_Chat_330071202_25": "¡Aaah!", "PartnerTalk_Chat_330071202_26": "(¡Noquear al bangbú de inmediato!)", "PartnerTalk_Chat_330071202_27": "(¡Apagar el interruptor!)", "PartnerTalk_Chat_330071202_28": "Es como dice el refrán, «la curiosidad mató al gato», ¡pero en esta ocasión también al cerdito! Buena jugada, compañer{M#o}{F#a} ¡lograste detenerlo antes de que ocurriera un desastre!", "PartnerTalk_Chat_330071202_29": "¡De nada, compañera!", "PartnerTalk_Chat_330071202_30": "Hacía mucho tiempo que no sentía tanta adrenalina.", "PartnerTalk_Chat_330071202_31": "¡Césaaar! ¡Proxyyy!", "PartnerTalk_Chat_330071202_32": "¡Oh, no! ¡Es la voz de Burnice! ¡Rápido, esconde a Moccus Tinto!", "PartnerTalk_Chat_330071202_33": "Justo cuando César y tú introducen al bangbú en una caja cercana, Burnice se aproxima deprisa...", "PartnerTalk_Chat_330071202_34": "¡Hola, proxy! ¿Vienes a la Periferia de visita?", "PartnerTalk_Chat_330071202_35": "Por cierto, ¿ustedes han visto a Moccus Tinto?", "PartnerTalk_Chat_330071202_36": "Nop.", "PartnerTalk_Chat_330071202_37": "¿Eh? ¿Quién es ese?", "PartnerTalk_Chat_330071202_38": "Es nuestro bangbú.", "PartnerTalk_Chat_330071202_39": "Qué raro. Estoy segura de que lo escuché gruñendo hace un momento. Lucy lo está buscando.", "PartnerTalk_Chat_330071202_40": "¿Y para qué lo busca?", "PartnerTalk_Chat_330071202_41": "Debe estar buscando a alguien que termine de ajustar su función de idioma. Ah, olvidé decírtelo, César. Recientemente, Lucy ha estado optimizando el módulo de lenguaje de Moccus Tinto.", "PartnerTalk_Chat_330071202_42": "Lucy dice que, como siempre tiene que lidiar con los comerciantes deshonestos de la ciudad y Heno no puede hablar para apoyarla, podría darle un buen uso a Moccus Tinto.", "PartnerTalk_Chat_330071202_43": "Creo que incluso grabó su propia voz para que Moccus Tinto la usara como material de estudio.", "PartnerTalk_Chat_330071202_44": "¡Eso explica su tono tan mordaz!", "PartnerTalk_Chat_330071202_45": "¡Te dije que tenía un mal presentimiento!", "PartnerTalk_Chat_330071202_46": "¿Eh? ¿Qué has dicho?", "PartnerTalk_Chat_330071202_47": "Ejem, no es nada. Burnice, ¿lo has buscado en la gasolinera? Tal vez esté ahí.", "PartnerTalk_Chat_330071202_48": "Ya veo. Entonces, iré allí. ¡Gracias!", "PartnerTalk_Chat_330071202_49": "Una vez que Burnice se va...", "PartnerTalk_Chat_330071202_50": "Eso estuvo cerca. Proxy, ¿qué hacemos? El registro visual sigue dentro de Moccus, así que, cuando despierte, le enviará esa horrible grabación a Lucy.", "PartnerTalk_Chat_330071202_51": "Mi hermana sabrá qué hacer.", "PartnerTalk_Chat_330071202_51F": "Tal vez mi hermano sabe cómo solucionarlo.", "PartnerTalk_Chat_330071202_52": "Hecho. ¡Vayamos a tu casa a buscar a Belle y luego, a comprar un nuevo frasco de tónico!", "PartnerTalk_Chat_330071202_52F": "Hecho. ¡Vayamos a tu casa a buscar a Wise y luego, a comprar un nuevo frasco de tónico!", "PartnerTalk_Chat_330071202_Name01": "Chico motorista", "PartnerTalk_Chat_330071202_Name02": "Moccus Tinto", "PartnerTalk_Chat_330071202_Name03": "Chica motorista", "PartnerTalk_Chat_330071202_Name04": "Voz lejana", "PartnerTalk_Chat_330071203_01": "Guau, has traído a César.", "PartnerTalk_Chat_330071203_02": "Lo siento, Belle, no vinimos a jugar. Estamos en apuros.", "PartnerTalk_Chat_330071203_02F": "¡Lo siento, Wise! No estamos aquí para jugar. ¡Tenemos un problemita!", "PartnerTalk_Chat_330071203_03": "Le cuentas a Belle lo ocurrido en Villardiente...", "PartnerTalk_Chat_330071203_03F": "Le cuentas a Wise lo ocurrido en Villardiente...", "PartnerTalk_Chat_330071203_04": "Je... Je, je... Ahora que sé su secreto, si la verdad sale a la luz, Lucy me matará a mí también.", "PartnerTalk_Chat_330071203_05": "¡Hermanita, tienes que ayudarme!", "PartnerTalk_Chat_330071203_05F": "¡Hermanito, tienes que ayudarme!", "PartnerTalk_Chat_330071203_06": "¡Confío en que tú puedes!", "PartnerTalk_Chat_330071203_07": "Está bien, solo hay que borrar el registro visual y no dejar ningún rastro. No te preocupes, César, nuestra asistente virtual es la mejor para eso.", "PartnerTalk_Chat_330071203_08": "Mientras yo me encargo de esto, César y tú pueden ir a comprar el tónico.", "PartnerTalk_Chat_330071203_09": "Humm, recuerdo que en el Barrio N.º\u00A06 había un minisúper, ¿cierto? Vayamos a echar un vistazo.", "PartnerTalk_Chat_330071204_01": "Belle, ¿has traído a César?", "PartnerTalk_Chat_330071204_02": "Lo siento, Belle, no vinimos a jugar. Tenemos problemas.", "PartnerTalk_Chat_330071204_02F": "¡Lo siento, Wise! No estamos aquí para jugar. ¡Tenemos un problemita!", "PartnerTalk_Chat_330071204_03": "Le cuentas a Belle lo ocurrido en Villardiente...", "PartnerTalk_Chat_330071204_03F": "Le cuentas a Wise lo ocurrido en Villardiente...", "PartnerTalk_Chat_330071204_04": "Je... Je, je... Ahora que sé su secreto, si la verdad sale a la luz, Lucy me matará a mí también.", "PartnerTalk_Chat_330071204_05": "¡Hermanita, tienes que ayudarme!", "PartnerTalk_Chat_330071204_05F": "¡Hermanito, tienes que ayudarme!", "PartnerTalk_Chat_330071204_06": "¡Confío en que tú puedes!", "PartnerTalk_Chat_330071204_07": "Está bien, solo hay que borrar el registro visual y no dejar ningún rastro. No te preocupes, César, nuestra asistente virtual es la mejor para eso.", "PartnerTalk_Chat_330071204_08": "Mientras yo me encargo de esto, César y tú pueden ir a comprar el tónico.", "PartnerTalk_Chat_330071204_09": "Humm, recuerdo que en el Barrio N.º\u00A06 había un minisúper, ¿cierto? Vayamos a echar un vistazo.", "PartnerTalk_Chat_330071205_01": "Ñuehn, ¿nuhneh?\n(Bienvenid{M#os}{F#as}, ¿qué buscaban?)", "PartnerTalk_Chat_330071205_02": "Hola, quiero comprar un frasco de tónico.", "PartnerTalk_Chat_330071205_03": "Ñuh, oñ ñoo ñooh añ.\n(Bien, dime la marca y el modelo del tónico, lo buscaré por ustedes.)", "PartnerTalk_Chat_330071205_04": "La marca y el modelo... Oh, no, ¡no presté atención a la marca de tónico que usa Lucy!", "PartnerTalk_Chat_330071205_05": "¿Por qué no me sorprende?", "PartnerTalk_Chat_330071205_06": "¿Recuerdas qué aspecto tenía?", "PartnerTalk_Chat_330071205_07": "¿Debería darte las gracias por conocerme tan bien? ¡Ah, lo tengo! ¡Recuerdo la apariencia del tónico!", "PartnerTalk_Chat_330071205_08": "Lo recuerdo. Gracias, no sé qué haría sin ti.", "PartnerTalk_Chat_330071205_09": "Tiene una forma muy particular, es como una manzana abstracta. Además, es más grande en la parte superior, por lo que es fácil derribarlo si no prestas atención.", "PartnerTalk_Chat_330071205_10": "Nah nenoh...\n(Veré que encuentro...)", "PartnerTalk_Chat_330071205_11": "Ahn uñ, ñañah nuh.\n(Lo siento, no he encontrado ningún producto parecido en el inventario del minisúper.)", "PartnerTalk_Chat_330071205_12": "¿Será el sobresalto o el cansancio del viaje lo que ha afectado la capacidad de discernimiento de César? Debiste haberlo pensado antes. ¿Cómo puedes comprar el tónico de Lucy en un minisúper?\nEn ese momento...", "PartnerTalk_Chat_330071205_13": "Vaya, pero si son {M#el jefe}{F#la jefa} y la jefa mayor. ¡Qué casualidad!", "PartnerTalk_Chat_330071205_14": "¡Billy, hermanito!", "PartnerTalk_Chat_330071205_15": "Por lo que han dicho, parece que el tónico que buscan es de la marca «Carlishe». El frasco tiene forma de manzana, la mitad superior es dorada y la mitad inferior es transparente.", "PartnerTalk_Chat_330071205_16": "¡Eso es, exacto!", "PartnerTalk_Chat_330071205_17": "Ja, ja, ¿desde cuándo estás tan interesada en el cuidado de la piel?", "PartnerTalk_Chat_330071205_18": "En realidad, no es para mí. Es para Lucy. Yo... verás...", "PartnerTalk_Chat_330071205_19": "¡Queremos darle un regalo!", "PartnerTalk_Chat_330071205_20": "Ah, sí, sí. Ya sabes, Lucy siempre trabaja muy duro y resulta que se le ha acabado su tónico, así que estaba pensando en comprarle un par de frascos como premio.", "PartnerTalk_Chat_330071205_21": "¡Ya veo! ¡Qué regalo tan generoso! ¡Un frasquito de ese tónico cuesta 59\u00A0499 deniques!", "PartnerTalk_Chat_330071205_22": "Espera, ¡¿cuánto?!", "PartnerTalk_Chat_330071205_23": "¡Es más caro de lo que pensaba!", "PartnerTalk_Chat_330071205_24": "Humm... ¿Crees que todavía estoy a tiempo de rellenar el tónico de Lucy con un poco de agua?", "PartnerTalk_Chat_330071205_25": "¿Qué has dicho, César?", "PartnerTalk_Chat_330071205_26": "Nada. No imaginé que supieras tanto de cosméticos, Billy. Incluso recuerdas el precio.", "PartnerTalk_Chat_330071205_27": "Ja, ja, ja, para nada. Ayer derramé el tónico de Nicole en un descuido. Pensé astutamente en agregar un poco de agua, pero se dio cuenta esta mañana.", "PartnerTalk_Chat_330071205_28": "Así que, para comprarse un frasco nuevo, ha deducido el precio de mi salario.", "PartnerTalk_Chat_330071205_29": "Qué pena...", "PartnerTalk_Chat_330071205_30": "Esto es lo que pasa cuando intentas pasarte de listo.", "PartnerTalk_Chat_330071205_31": "Parece que tendremos que desembolsar.", "PartnerTalk_Chat_330071205_32": "César, si tanta prisa tienes, ¿por qué no te llevas mi frasco? Solo dame el dinero. De repente me di cuenta de que olvidé comprar algo para Nickie y tengo que volver a la tienda.", "PartnerTalk_Chat_330071205_33": "Gracias, Billy. Me has salvado.", "PartnerTalk_Chat_330071205_34": "Proxy, volvamos al videoclub.", "PartnerTalk_Chat_330071205_Name01": "Consulta", "PartnerTalk_Chat_330071206_01": "Wise, César, ¿cómo les fue? ¿Consiguieron el tónico?", "PartnerTalk_Chat_330071206_02": "Sí.", "PartnerTalk_Chat_330071206_03": "Ya está solucionado.", "PartnerTalk_Chat_330071206_04": "Me alegro. Yo también he terminado con mi parte.", "PartnerTalk_Chat_330071206_05": "¿Oinc nah?\n(¿Cómo he llegado aquí?)", "PartnerTalk_Chat_330071206_06": "Te golpeaste sin querer la cabeza con algo y te estropeaste. Te trajimos aquí para repararte.", "PartnerTalk_Chat_330071206_07": "Gracias, proxies, ¡les debo una por lo de hoy!", "PartnerTalk_Chat_330071206_08": "De nada. La parte más difícil depende de ti, César.", "PartnerTalk_Chat_330071206_09": "Tienes que hacerlo sin que nadie se dé cuenta...", "PartnerTalk_Chat_330071206_10": "¡Tienes que ponerlo en su lugar original!", "PartnerTalk_Chat_330071206_11": "¡Yo me encargo!", "PartnerTalk_Chat_330071206_12": "Me voy ya. ¡Hasta la próxima!", "PartnerTalk_Chat_330071206_13": "César toma al bangbú y se marcha del videoclub. ¡Buena suerte, César! ¡Y buena suerte a los Hijos de Calidón!", "PartnerTalk_Chat_330071206_Name01": "Moccus Tinto", "PartnerTalk_Chat_330071207_01": "Belle, César, ¿cómo les fue? ¿Consiguieron el tónico?", "PartnerTalk_Chat_330071207_02": "Sí.", "PartnerTalk_Chat_330071207_03": "Ya está solucionado.", "PartnerTalk_Chat_330071207_04": "Me alegro. Yo también he terminado con mi parte.", "PartnerTalk_Chat_330071207_05": "¿Oinc nah?\n(¿Cómo he llegado aquí?)", "PartnerTalk_Chat_330071207_06": "Te golpeaste sin querer la cabeza con algo y te estropeaste. Te trajimos aquí para repararte.", "PartnerTalk_Chat_330071207_07": "Gracias, proxies, ¡les debo una por lo de hoy!", "PartnerTalk_Chat_330071207_08": "De nada. La parte más difícil depende de ti, César.", "PartnerTalk_Chat_330071207_09": "Tienes que hacerlo sin que nadie se dé cuenta...", "PartnerTalk_Chat_330071207_10": "¡Tienes que ponerlo en su lugar original!", "PartnerTalk_Chat_330071207_11": "¡Yo me encargo!", "PartnerTalk_Chat_330071207_12": "Me voy ya. ¡Hasta la próxima!", "PartnerTalk_Chat_330071207_13": "César toma al bangbú y se marcha del videoclub. ¡Buena suerte, César! ¡Y buena suerte a los Hijos de Calidón!", "PartnerTalk_Chat_330071207_Name01": "Moccus Tinto", "PartnerTalk_Chat_330071301_01": "Lamento la espera. Enseguida encontraré un componente apto para ti.", "PartnerTalk_Chat_330071301_02": "¡Hola, César!", "PartnerTalk_Chat_330071301_03": "Conque aquí estabas, César.", "PartnerTalk_Chat_330071301_04": "¡Hoy es un gran día! Acabo de reunirme con mi vieja amiga, ¡y mi nuev{M#o}{F#a} amig{M#o}{F#a} también está aquí!", "PartnerTalk_Chat_330071301_05": "Hacía mucho tiempo que no veía tu moto.", "PartnerTalk_Chat_330071301_06": "Hablando de eso, aquella vez en la «Travesía estigia»...", "PartnerTalk_Chat_330071301_07": "Así es. Me acompañó en mis peores momentos durante la «Travesía estigia». Pero no dejó de funcionar hasta que salimos de la Cavidad.", "PartnerTalk_Chat_330071301_08": "Cuando por fin tuve tiempo de examinarla con cuidado, me di cuenta de que estaba gravemente corrompida.", "PartnerTalk_Chat_330071301_09": "Tuve que invertir mucho tiempo y esfuerzo para devolverle su antigua gloria. También tuve que separarme de ella durante un tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330071301_10": "¿Has terminado de repararla?", "PartnerTalk_Chat_330071301_11": "¡Ya falta poco! Cuando la estaba probando en la carretera, sentí que mi vieja amiga no era tan rápida como antes. Debería cambiar la bujía.", "PartnerTalk_Chat_330071301_12": "Kasa dijo que me ayudaría, ¡pero solo me ha dado un montón de componentes de segunda mano y sin ordenar!", "PartnerTalk_Chat_330071301_13": "Te echaré una mano.", "PartnerTalk_Chat_330071301_14": "Da la casualidad de que estoy libre.", "PartnerTalk_Chat_330071301_15": "¡Bien! ¡Serías de gran ayuda!", "PartnerTalk_Chat_330071302_01": "¡Gracias! A pesar de que tuvimos algunos contratiempos, me divertí mucho hoy.", "PartnerTalk_Chat_330071302_02": "¿Ya te vas, proxy? ¿No te quedas a cenar con nosotros?", "PartnerTalk_Chat_330071302_03": "Tengo una llamada de Belle sin responder.", "PartnerTalk_Chat_330071302_03F": "Tengo una llamada de Wise sin responder.", "PartnerTalk_Chat_330071302_04": "Si no regreso pronto, Belle se enfadará.", "PartnerTalk_Chat_330071302_04F": "Si no regreso pronto, Wise se enfadará.", "PartnerTalk_Chat_330071302_05": "Ya veo. Entonces, no te retendremos más.", "PartnerTalk_Chat_330071302_06": "¡Hasta luego!", "PartnerTalk_Chat_330071401_01": "Me marcho por hoy.", "PartnerTalk_Chat_330071401_02": "¡Te devolveré la cinta en cuanto la vea!", "PartnerTalk_Chat_330100101_01": "Si tienes alguna sugerencia para Construcciones Belobog, ¡no dudes en hablar conmigo!", "PartnerTalk_Chat_330100102_01": "Al escuchar a los empleados de Construcciones Belobog charlando, Koleda se acerca a saludar.", "PartnerTalk_Chat_330100102_02": "Proxy, qué casualidad verte por aquí. Resulta que quería pedirte tu opinión.", "PartnerTalk_Chat_330100102_03": "La gestión de la imagen corporativa es un tema muy popular entre los empresarios últimamente.", "PartnerTalk_Chat_330100102_04": "Una buena imagen de empresa puede traer más pedidos.", "PartnerTalk_Chat_330100102_05": "Si Construcciones Belobog grabara un corto publicitario, ¿quién crees que sería el mejor protagonista?", "PartnerTalk_Chat_330100102_06": "Los obreros de a pie.", "PartnerTalk_Chat_330100102_07": "¡Pues la presi, naturalmente!", "PartnerTalk_Chat_330100102_08": "Eso fue lo primero que pensé.", "PartnerTalk_Chat_330100102_09": "Pero me da vergüenza aprovechar el tiempo libre de los empleados para este tipo de cosas.", "PartnerTalk_Chat_330100102_10": "¿Quieres decir que debería grabarlo durante las horas de trabajo? Humm, tengo que pensarlo...", "PartnerTalk_Chat_330100102_11": "Aunque, desde luego, serviría para minimizar la repercusión que tendría sobre el tiempo de los empleados...", "PartnerTalk_Chat_330100102_12": "... Aunque a mí no me entusiasman las cámaras. Es cosa mía, claro.", "PartnerTalk_Chat_330100102_13": "Me parece una propuesta con mucho sentido.", "PartnerTalk_Chat_330100102_14": "Te encuentras con Koleda y le das algunas sugerencias para grabar un video promocional sobre la empresa. Como era de esperar de alguien tan confiable como Koleda, se toma muy en serio el futuro de la empresa.", "PartnerTalk_Chat_330100102_15": "¿Incluir algunas escenas de explosiones en la grabación la haría más atractiva? Ya veo...", "PartnerTalk_Chat_330100102_16": "¡Sabes mucho de películas!", "PartnerTalk_Chat_330100102_17": "Debería aprovechar para añadir estas valiosas sugerencias en mi propuesta. ¡Nos vemos!", "PartnerTalk_Chat_330100103_01": "Qué mala suerte... la presidenta me pescó justo mientras holgazaneaba.", "PartnerTalk_Chat_330100103_02": "Hablando de eso... ¿No se supone que estamos grabando un video promocional de la empresa?", "PartnerTalk_Chat_330100103_Name01": "Empleado holgazán", "PartnerTalk_Chat_330100103_Name02": "Empleado tímido", "PartnerTalk_Chat_330100201_01": "Ah, eres tú. ¿Estás buscando qué comer?", "PartnerTalk_Chat_330100201_02": "Cuando tengo mucho trabajo me olvido de comer, y para cuando me doy cuenta de ello, me estoy muriendo de hambre...", "PartnerTalk_Chat_330100201_03": "Para evitarlo, ¡a partir de ahora comenzaré a preparar la comida del día siguiente! ¿Tienes alguna sugerencia?", "PartnerTalk_Chat_330100201_04": "Fideos con pasta de judía roja.", "PartnerTalk_Chat_330100201_05": "Una hamburguesa con todos los ingredientes que puedas.", "PartnerTalk_Chat_330100201_06": "Caballa.", "PartnerTalk_Chat_330100201_07": "Me gustan la pasta de judías rojas y los fideos.", "PartnerTalk_Chat_330100201_08": "Es como duplicar el sabor, ¿pero no es un poco... asqueroso?", "PartnerTalk_Chat_330100201_09": "¿Una hamburguesa? Es fácil de hacer y está llena de ingredientes nutritivos.", "PartnerTalk_Chat_330100201_10": "¿Te conté de la vez que fuimos a un bufé de hamburguesas?", "PartnerTalk_Chat_330100201_11": "La regla era: «puedes añadir todos los ingredientes que quieras, siempre y cuando quepan en la hamburguesa». ¡Hemos aprovechado nuestro conocimiento de arquitectura para preparar una hamburguesa gigantesca! ¡Ja, ja!", "PartnerTalk_Chat_330100201_12": "El pescado y yo no nos llevamos bien. No sé si sabes a qué me refiero...", "PartnerTalk_Chat_330100201_13": "Dicen que es rico en calcio, así que comí mucho pescado cuando era pequeña, pero no parece que haya dado resultado.", "PartnerTalk_Chat_330100201_14": "Sin darte cuenta, terminas hablando largo y tendido de cocina con Koleda, pero te das cuenta de que no sabe nada de cocina. Solo sabe preparar algunos platos sencillos.", "PartnerTalk_Chat_330100201_15": "Lo siento. He preparado mi propia comida desde que era pequeña, pero mi habilidad en la cocina no ha mejorado.", "PartnerTalk_Chat_330100201_16": "Lo tomaré en cuenta para cuando tenga más tiempo libre...", "PartnerTalk_Chat_330100202_01": "Cocinar es más complicado que trabajar.", "PartnerTalk_Chat_330100301_01": "El azúcar refinado aumenta el riesgo de caries y obesidad, y también...", "PartnerTalk_Chat_330100301_02": "¿Mi sonrisa?", "PartnerTalk_Chat_330100301_Name01": "Transeúnte preocupado", "PartnerTalk_Chat_330100301_Name02": "Transeúnte sonriente", "PartnerTalk_Chat_330100302_01": "Escuchas por casualidad a alguien hablando de postres. Justo cuando estabas a punto de irte, Koleda, que está cerca, te detiene.", "PartnerTalk_Chat_330100302_02": "Los postres deberían ser algo que haga felices a las personas, pero... ¡¿cómo puede existir algo así?!", "PartnerTalk_Chat_330100302_03": "¡Exacto! ¡¿Cómo?!", "PartnerTalk_Chat_330100302_04": "¿Qué te pasa?", "PartnerTalk_Chat_330100302_05": "Hay un postre que llevo mucho tiempo comiendo y siempre me ha gustado mucho, pero ahora ya no sabe dulce.", "PartnerTalk_Chat_330100302_06": "Llamé para quejarme y me dijeron que han modificado la receta para reducir las cantidades de azúcar y agregar un sabor más refrescante. Dicen que ese tipo de sabor es más adecuado para los gustos de la mayoría de los consumidores.", "PartnerTalk_Chat_330100302_07": "¡No lo entiendo! ¿Por qué hay gente que piensa que los postres no deben ser dulces?", "PartnerTalk_Chat_330100302_08": "Los postres deberían ser dulces.", "PartnerTalk_Chat_330100302_09": "Los postres que no son dulces están más ricos.", "PartnerTalk_Chat_330100302_10": "Tendré que probarlo para decidirme.", "PartnerTalk_Chat_330100302_11": "He esperado todo el día para engullir uno de estos y, al final, ha resultado ser tan insípido como un vaso de agua del tiempo. ¡No quiero volver a pasar por una experiencia así nunca!", "PartnerTalk_Chat_330100302_12": "Ay... ¿Qué diferencia hay entre un postre y un plato normal si ninguno de los dos es dulce?", "PartnerTalk_Chat_330100302_13": "¿Quieres probarlo? Bueno, pero solo queda trozo, me temo que ya me he comido la mitad...", "PartnerTalk_Chat_330100302_14": "¿Qué hacemos? Si fuera pan, podría cortarte un pedazo sin más y compartirlo contigo.", "PartnerTalk_Chat_330100302_15": "Koleda te retiene para hablar de sus gustos en lo que a postres se refiere. Parece que tiene una opinión definida sobre los postres que no llevan azúcar.", "PartnerTalk_Chat_330100302_16": "Los postres que no saben dulce deberían tener otro nombre diferente.", "PartnerTalk_Chat_330100302_17": "Algo así como postre-no-dulce. Me encantaría ver quién compra algo así.", "PartnerTalk_Chat_330100303_01": "Seguro que hay gente a la que le gustan los postres que no son dulces... Debe haber...", "PartnerTalk_Chat_330100401_01": "El ordenador de Ben se congela todo el tiempo. Necesita que alguien lo arregle.", "PartnerTalk_Chat_330100401_02": "Si fueras Ben, ¿a quién le pedirías que reparara tu ordenador?", "PartnerTalk_Chat_330100401_03": "A Grace.", "PartnerTalk_Chat_330100401_04": "A Antón.", "PartnerTalk_Chat_330100401_05": "A la omnipotente presidenta.", "PartnerTalk_Chat_330100401_06": "A un proxy.", "PartnerTalk_Chat_330100401_07": "A un técnico profesional.", "PartnerTalk_Chat_330100401_08": "Ben siempre va a buscar a Grace para este tipo de cosas.", "PartnerTalk_Chat_330100401_09": "«¡Soy mecánica, no programadora!». Eso es lo que dice Grace, pero al final siempre acaba ayudándole a arreglar su ordenador.", "PartnerTalk_Chat_330100401_10": "Hablando del tema, no todos los programadores saben arreglar ordenadores, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330100401_11": "Ahora que lo pienso, Grace debe estar esperando a que alguien le diga algo... La próxima vez debería decir algo yo misma.", "PartnerTalk_Chat_330100401_12": "Nunca pensé que tendrías una tan buena opinión de Antón.", "PartnerTalk_Chat_330100401_13": "Lo cierto es que cuando Ben no tiene claro qué hacer, siempre acaba acudiendo a Antón.", "PartnerTalk_Chat_330100401_14": "El método de reparación de Antón consiste en darle un buen golpe. Puedes oír los componentes soltándose cuando lo hace, pero al final siempre acaba arreglándolo...", "PartnerTalk_Chat_330100401_15": "¡Resistente y de calidad! ¡Así es el equipo de oficina de Construcciones Belobog!", "PartnerTalk_Chat_330100401_16": "Bueno, no es que sea realmente omnipotente, pero si Ben viniera a pedirme ayuda, encontraría la forma de echarle una mano.", "PartnerTalk_Chat_330100401_17": "Pero ya conoces a Ben, es de los que le da demasiadas vueltas a las cosas.", "PartnerTalk_Chat_330100401_18": "El lo definiría como la clase de asunto por el que no merece la pena molestar a la presidenta, incluso si al final acaba causándole un montón de problemas.", "PartnerTalk_Chat_330100401_19": "No niego que a algunas personas les guste tener un subordinado así, pero yo preferiría que confiara más en mí.", "PartnerTalk_Chat_330100401_20": "Con tantos negocios como atiende, creo que podríamos deducir que Faetón está a cargo de una agencia de trabajos diversos...", "PartnerTalk_Chat_330100401_21": "Con razón siempre los veo involucrados en todo tipo de asuntos extraños. Pero aun así, siempre dan prioridad a los encargos de Construcciones Belobog. Muchas gracias.", "PartnerTalk_Chat_330100401_22": "En realidad, fui a la tienda de reparación de ordenadores. Pero últimamente, parece que el rendimiento de los técnicos depende de las ventas, así que a veces es un dolor de cabeza.", "PartnerTalk_Chat_330100401_23": "Casualmente yo estaba haciendo horas extra aquel día. No quería interrumpir su presentación, pero no dejó de hablar durante tres horas...", "PartnerTalk_Chat_330100401_24": "Ahora que lo pienso, lo más probable es que el ordenador de Ben no deje de dar problema porque el sistema financiero que utiliza es demasiado antiguo.", "PartnerTalk_Chat_330100401_25": "Mi padre compró el sistema cuando aún dirigía todo esto, pero deberíamos haberlo actualizado hace tiempo. El caso es que siempre hay cosas más urgentes que requieren de nuestro presupuesto...", "PartnerTalk_Chat_330100401_26": "Eso demuestra que todavía me queda mucho por mejorar como presidenta de la empresa. Soy muy consciente de ello...", "PartnerTalk_Chat_330100402_01": "A veces me pregunto si podría hacer las cosas mejor. ¿Papá también se enfrentaba este tipo de problemas...?", "PartnerTalk_Chat_330100501_01": "Ay, ¿desde cuándo los deberes de los niños son tan difíciles?", "PartnerTalk_Chat_330100501_02": "Si tienes algún problema, ¡pregúntale a la increíble presidenta! ¡No te desanimes!", "PartnerTalk_Chat_330100501_03": "Uno momento, ¡más despacio! Yo... uff...", "PartnerTalk_Chat_330100501_Name01": "Empleado indeciso", "PartnerTalk_Chat_330100501_Name02": "Empleado ingenioso", "PartnerTalk_Chat_330100502_01": "Como presidenta, no ser capaz de responder a un problema de matemáticas delante de mis subordinados supone es una mácula en mi capacidad de liderazgo...", "PartnerTalk_Chat_330100503_01": "Koleda parece un poco incómoda, así que te acercas a ella para distraerla.", "PartnerTalk_Chat_330100503_02": "Ufff, llegas justo a tiempo...", "PartnerTalk_Chat_330100503_03": "Uno de los chicos me ha hecho una pregunta sobre matemáticas. Dice que es parte de los deberes de su hijo.", "PartnerTalk_Chat_330100503_04": "Dice que, como padre, le da demasiada vergüenza admitir que no sabe resolver los deberes de un niño de primaria. Así que ha venido a preguntarme a mí, la increíble presidenta...", "PartnerTalk_Chat_330100503_05": "Y, como presidenta, no puedo evitar reconocer que no he sabido solucionarle la duda...", "PartnerTalk_Chat_330100503_06": "Déjame ver.", "PartnerTalk_Chat_330100503_07": "Tal vez yo pueda ayudar.", "PartnerTalk_Chat_330100503_08": "Excelente. Esta es la pregunta: a un perro le lleva 5 pasos recorrer la misma distancia que recorre un caballo en 3 pasos. La distancia que recorre el caballo en 4 pasos es la misma que la que recorre el perro en 7 pasos. El perro lleva recorridos ya 30 metros cuando el caballo comienza a perseguirlo. ¿Cuánto avanzará el perro hasta que lo alcance el caballo?", "PartnerTalk_Chat_330100503_09": "¿Por qué un caballo perseguiría a un perro?", "PartnerTalk_Chat_330100503_10": "600 metros.", "PartnerTalk_Chat_330100503_11": "783\u00A0562 metros.", "PartnerTalk_Chat_330100503_12": "Yo también quiero saberlo...", "PartnerTalk_Chat_330100503_13": "¿Acaso el perro mordió al caballo y este quiso ir tras él como venganza?", "PartnerTalk_Chat_330100503_14": "¡Oh! ¡Parece que es la respuesta correcta! ¡Qué rápid{M#o}{F#a}!", "PartnerTalk_Chat_330100503_15": "Eres {M#un}{F#una} genio de las matemáticas. Estás al mismo nivel que Ben.", "PartnerTalk_Chat_330100503_16": "... ¿En serio?", "PartnerTalk_Chat_330100503_17": "Pareces muy segur{M#o}{F#a} de ti mism{M#o}{F#a}. ¿Te importa si comparto tu respuesta con el padre?", "PartnerTalk_Chat_330100503_18": "Hablas un rato con Koleda sobre cuestiones matemáticas. Parece que los números se le dan bastante mal, incluso peor de lo que habías imaginado...", "PartnerTalk_Chat_330100503_19": "¿Quién pone preguntas tan difíciles a estudiantes de primaria?", "PartnerTalk_Chat_330100601_01": "Miaaau.", "PartnerTalk_Chat_330100601_02": "¡¡Miau!!", "PartnerTalk_Chat_330100601_03": "¿Miau?", "PartnerTalk_Chat_330100601_Name01": "Mandarina", "PartnerTalk_Chat_330100601_Name02": "Fortuna", "PartnerTalk_Chat_330100601_Name03": "Espumita", "PartnerTalk_Chat_330100602_01": "Lo que más me gusta del Barrio N.º\u00A06 es la gran cantidad de gatos que hay.", "PartnerTalk_Chat_330100602_02": "Tengo la sensación de que hay muchos más gatos aquí que en la zona en obras. Seguro que es porque el ruido y el humo los asustan.", "PartnerTalk_Chat_330100602_03": "Proxy, ¿de qué crees que están hablando esos gatos?", "PartnerTalk_Chat_330100602_04": "Están discutiendo.", "PartnerTalk_Chat_330100602_05": "Son pareja.", "PartnerTalk_Chat_330100602_06": "Es solo una charla familiar.", "PartnerTalk_Chat_330100602_07": "Seguro que están pidiendo comida.", "PartnerTalk_Chat_330100602_08": "Se hacen los adorables.", "PartnerTalk_Chat_330100602_09": "Parece que la situación está un poco intensa. Eh, chicos, ¿por qué no dejan de discutir?", "PartnerTalk_Chat_330100602_10": "Discutir no resolverá nada. ¡Resuelvan sus problemas con una pelea! ¡Roaaar!", "PartnerTalk_Chat_330100602_11": "¡Bajo la persuasión de Koleda, los dos gatos comienzan a pelear entre sí! A continuación, se separan durante un instante y uno de los gatos esconde la cola entre las patas mientras se aleja.", "PartnerTalk_Chat_330100602_12": "Es frecuente que haya conflictos entre los trabajadores de la zona de obras. Ese es un método que me enseñó Antón para resolver las disputas.", "PartnerTalk_Chat_330100602_13": "En lugar de fingir que no pasa nada y dejar que la tensión se acumule, es mejor entablar un conflicto abierto momentáneo para llegar a una resolución amigable para ambas partes.", "PartnerTalk_Chat_330100602_14": "Si Antón fuera un gato callejero, probablemente sería el líder de la camada.", "PartnerTalk_Chat_330100602_15": "¿Así que esos sonidos tan dolorosos son en realidad una muestra de amor?", "PartnerTalk_Chat_330100602_16": "De repente, ha desaparecido cualquier posible curiosidad romántica que pudiera tener, no que tuviera ninguna antes.", "PartnerTalk_Chat_330100602_17": "La imagen que yo tengo del amor es una pareja que se hace caricias mutuamente, con gestos cariñosos, no una pareja que se enfada...", "PartnerTalk_Chat_330100602_18": "No esperabas tener una conversación sobre amor con Koleda. Disfrutas de la dulce escena mientras los dos gatos se lamen el pelaje mutuamente con gran cariño.", "PartnerTalk_Chat_330100602_19": "Oye, ¿no te parece que la conversación se ha vuelto un poco rara?", "PartnerTalk_Chat_330100602_20": "¿Crees que son familia?", "PartnerTalk_Chat_330100602_21": "¡Qué bien! Me alegra ver a una familia tan unida...", "PartnerTalk_Chat_330100602_22": "Proxy, ¿no te parece extraño? Nueva Eridu es una ciudad enorme, debería haber muchas familias felices... pero son pocos los que nos rodean y disfrutan de esa fortuna.", "PartnerTalk_Chat_330100602_23": "Reflexionas junto a Koleda sobre su extraña pregunta. Los dos gatos l{M#o}{F#a}s observan en silencio, como si intentaran descifrar qué clase de relación tienen.", "PartnerTalk_Chat_330100602_24": "Debería volver ya, proxy. No sé por qué, pero cuando estoy contigo, siempre pienso más que de costumbre.", "PartnerTalk_Chat_330100602_25": "Yo también lo creo. Los gatos no hablan, así que siempre que estoy cerca de un gato me pregunto si tiene hambre...", "PartnerTalk_Chat_330100602_26": "Es como una máquina, no funciona si no tiene el tanque lleno. Por eso hay que comprar siempre primero si tienen el depósito lleno o no.", "PartnerTalk_Chat_330100602_27": "Koleda y tú van al minisúper en busca de comida para gatos. Los tres gatitos se acaban enseguida la lata de comida. Luego, empiezan a maullar de nuevo.", "PartnerTalk_Chat_330100602_28": "¿Qué hacemos con ellos? Proxy, ¡deberíamos darles de comer otra vez pronto!", "PartnerTalk_Chat_330100602_29": "¿Se hacen los adorables? No creo que eso vaya a funcionar conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330100602_30": "Espera, acaso quieren... ¿un abrazo? B-bueno, vale, ven aquí.", "PartnerTalk_Chat_330100602_31": "Koleda extiende los brazos con dificultad y uno de los gatos salta hacia su regazo.\nAl igual que ella, abrazas al otro gato...", "PartnerTalk_Chat_330100602_32": "«Diferentes alturas ofrecen diferentes perspectivas del mundo»... Ahora que lo pienso, es posible que esa sea la razón por la que a los gatos les gusta que los tomen en brazos.", "PartnerTalk_Chat_330100701_01": "¡Hola, proxy! ¿Tú también vienes a comer fideos?", "PartnerTalk_Chat_330100701_02": "Hace tiempo que tengo una pregunta, y tal vez tú seas capaz de confirmarla.", "PartnerTalk_Chat_330100701_03": "Claro.", "PartnerTalk_Chat_330100701_04": "Siempre y cuando no hagas nada ilegal.", "PartnerTalk_Chat_330100701_05": "¡Oye! ¡Baja la voz! ¡Lo dices como si yo, la presidenta de Construcciones Belobog, hubiera cometido un delito!", "PartnerTalk_Chat_330100701_06": "Cada vez que visito el Barrio N.º\u00A06, tengo por costumbre comer en Fideos Koi. El general Chop es un chef excelente, pero tengo la sensación de que... ¡me desprecia!", "PartnerTalk_Chat_330100701_07": "Siempre me sirve una ración de fideos más pequeña que la del resto de clientes... más altos.", "PartnerTalk_Chat_330100701_08": "¡Es muy molesto! He pensado en preguntarle directamente al general Chop a qué se debe, pero me da miedo quedar en ridículo...", "PartnerTalk_Chat_330100701_09": "Te entiendo.", "PartnerTalk_Chat_330100701_10": "Puedo preguntarle yo.", "PartnerTalk_Chat_330100701_11": "¡Eso sería genial! Te estaré esperando aquí.", "PartnerTalk_Chat_330100702_01": "Wise, ¿qué tal? ¿Todo igual que siempre?", "PartnerTalk_Chat_330100702_01F": "¿Cómo va todo, Belle? ¿Lo de siempre?", "PartnerTalk_Chat_330100702_02": "Me ha sorprendido verte hablando con la clienta de pelo rojo.", "PartnerTalk_Chat_330100702_03": "A pesar de su pequeña estatura, es toda una entendida en lo que a fideos se refiere. Cada vez que viene, tengo que estar alerta para que los fideos no sean demasiado blandos o demasiado duros. ¡Ja, ja!", "PartnerTalk_Chat_330100702_04": "¿Sueles servirle los fideos en un cuenco pequeño?", "PartnerTalk_Chat_330100702_05": "¿Sueles darle una ración de fideos más pequeña?", "PartnerTalk_Chat_330100702_06": "¡Ni hablar! Aquí todos los clientes reciben aquello por lo que pagan. ¡Yo nunca engañaría así a un cliente!", "PartnerTalk_Chat_330100702_07": "Además, respeto mucho su paladar. Suele cocinar un poco menos cuando ella viene para garantizar que sus fideos están cocinados a la perfección. Si lo que quiere es más cantidad, ¡solo tiene que decirlo!", "PartnerTalk_Chat_330100702_08": "Pero ¿a qué viene esa pregunta ahora?", "PartnerTalk_Chat_330100702_09": "Oh, no es nada.", "PartnerTalk_Chat_330100702_10": "Creo que ha habido un malentendido.", "PartnerTalk_Chat_330100702_11": "¿Ah, sí? ¡Ja, ja! Da la casualidad de que hay un par de asientos disponibles en la barra. ¿Van a comer junt{M#o}{F#a}s hoy?", "PartnerTalk_Chat_330100702_Name01": "General Chop", "PartnerTalk_Chat_330100703_01": "... Qué vergüenza, ojalá me trague la tierra...", "PartnerTalk_Chat_330100703_02": "Menos mal que fuiste tú quien le preguntó. Si no, ¡habría creado un gran malentendido con el general Chop!", "PartnerTalk_Chat_330100703_03": "Verás, cuando era muy pequeña...", "PartnerTalk_Chat_330100703_04": "Había un puesto de fideos a la entrada de la escuela.", "PartnerTalk_Chat_330100703_05": "Solía servirlos en cuencos grandes, pequeños e infantiles.", "PartnerTalk_Chat_330100703_06": "Cada vez que le pedía un cuenco pequeño, ¡siempre me daba el cuenco infantil! Tal vez el problema sea que todavía no ha superado aquella experiencia...", "PartnerTalk_Chat_330100703_07": "¿Estaba subestimando el apetito de una niña?", "PartnerTalk_Chat_330100703_08": "¿Tal vez lo hacía para cuidar tu salud?", "PartnerTalk_Chat_330100703_09": "Parece que no sentía mucho respeto por la voluntad de los niños.", "PartnerTalk_Chat_330100703_10": "¿Por el mismo precio?", "PartnerTalk_Chat_330100703_11": "Creo que sí. Siempre ponía más verduras en el cuenco infantil para hacerlo más saludable.", "PartnerTalk_Chat_330100703_12": "Pero en aquella época, lo único que pensaba era: ¿por qué me pone en el cuenco más verduras que detesto? ¿Lo hace para humillarme?", "PartnerTalk_Chat_330100703_13": "¡Eso!", "PartnerTalk_Chat_330100703_14": "Sé que lo hacía porque se preocupaba por nuestra salud, pero si al menos me hubiera preguntado primero...", "PartnerTalk_Chat_330100703_15": "El caso es que el señor de los fideos siempre me devolvía la diferencia. Después de comer, siempre me encontraba unos cuantos deniques calientes debajo de mi cuenco.", "PartnerTalk_Chat_330100703_16": "Y a mí siempre me daban ganas de lanzarle aquellos deniques calientes al sombrero... ¡Y eso hice!", "PartnerTalk_Chat_330100703_17": "Disfrutas de unos fideos con Koleda mientras hablan sobre su infancia. Parece que Koleda siempre fue una niña muy segura de sí misma, incluso cuando no era más que una renacuaja.", "PartnerTalk_Chat_330100703_18": "En aquella época, mi padre solía venir a recogerme, así que íbamos mucho al puesto de fideos a comer juntos.", "PartnerTalk_Chat_330100703_19": "El señor del puesto siempre le daba a mi padre un montón de fideos extra, los apilaba casi como si fuera una montaña en su cuenco.", "PartnerTalk_Chat_330100703_20": "La escuela quedó destruida cuando cayó la antigua capital. Humm... Espero que el señor esté bien.", "PartnerTalk_Chat_330100704_01": "¡El general Chop ha hecho un gran trabajo con los fideos de hoy!", "PartnerTalk_Chat_330100801_01": "Escuchas a una estudiante de secundaria quejarse. Cuando te giras para ver de quién se trata, te percatas de que Koleda está muy pensativa.", "PartnerTalk_Chat_330100801_02": "Desde que aquel subordinado me hizo aquella pregunta de matemáticas que no supe contestar...", "PartnerTalk_Chat_330100801_03": "He decidido estudiar matemáticas después del trabajo para evitar que ese tipo de situaciones perjudiquen de nuevo mi capacidad de liderazgo.", "PartnerTalk_Chat_330100801_04": "Fui a buscar ayuda de Grace, pero se limitó a darme palmaditas en la cabeza y decirme: «Koleda, tú ya eres la presidenta, no tienes que estudiar matemáticas»...", "PartnerTalk_Chat_330100801_05": "... ¡Ella no suele ser así de amable! ¿Qué quiso decir con eso?", "PartnerTalk_Chat_330100801_06": "Creo que simplemente se estaba negando educadamente a darte clases.", "PartnerTalk_Chat_330100801_07": "Ella aprecia tu gran esfuerzo en la empresa.", "PartnerTalk_Chat_330100801_08": "Le preocupa que trabajes demasiado.", "PartnerTalk_Chat_330100801_09": "Humm, supongo que sí.", "PartnerTalk_Chat_330100801_10": "Después de que Grace me dijera eso, me sentí muy feliz, así que me olvidé de todo el tema durante un tiempo...", "PartnerTalk_Chat_330100801_11": "Es mi deber como presidenta, nada más.", "PartnerTalk_Chat_330100801_12": "Aunque me alegra que Grace dijera aquello.", "PartnerTalk_Chat_330100801_13": "Espera... ¿Por qué fui a buscar a Grace?", "PartnerTalk_Chat_330100801_14": "¡Vaya hermana tengo! Pero si ella no deja de hacer horas extra últimamente...", "PartnerTalk_Chat_330100801_15": "Espera... ¿Por qué fui a buscar a Grace?", "PartnerTalk_Chat_330100801_16": "Parece que Grace está evitando enseñarle matemáticas a Koleda. Pero... Koleda no puede ser tan mala para las matemáticas, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330100801_17": "En cualquier caso, iré a ver a Grace esta noche otra vez.", "PartnerTalk_Chat_330100801_18": "Proxy... Si te interesa, ¿por qué no te unes?", "PartnerTalk_Chat_330100802_01": "Los adultos no suelen utilizar las matemáticas en su vida laboral, así que no entiendo por qué tenemos que aprenderlas...", "PartnerTalk_Chat_330100802_02": "Las matemáticas son útiles en todos los aspectos de la vida.", "PartnerTalk_Chat_330100802_03": "¿Y eso qué significa? Mi vida no tiene nada que ver con las matemáticas.", "PartnerTalk_Chat_330100802_Name01": "Estudiante suspendido", "PartnerTalk_Chat_330100802_Name02": "Estudiante sobresaliente", "PartnerTalk_Chat_330100901_01": "Al final he visto «7710 y su gata». ¡No me creo que estuviera a punto de perderme una película tan increíble!", "PartnerTalk_Chat_330101001_01": "Acabamos de completar un proyecto y todos han trabajado muy duro.", "PartnerTalk_Chat_330101001_02": "Estaba pensando en comprar algunos suplementos para recompensar a los chicos. Pero ¿qué debería comprar?", "PartnerTalk_Chat_330101001_03": "Vacapitana, es una gran fuente de calcio y proteína.", "PartnerTalk_Chat_330101001_04": "Gota-Cola, es perfecta para estabilizar los niveles de energía.", "PartnerTalk_Chat_330101001_05": "¡...! ¡No, nada de Vacapitana!", "PartnerTalk_Chat_330101001_06": "Estoy segura de que todo el mundo me lo acabaría ofreciendo para que me los beba yo todos.", "PartnerTalk_Chat_330101001_07": "A menudo veo a los empleados de oficina bebiendo Gota-Cola en el metro los lunes por la mañana.", "PartnerTalk_Chat_330101001_08": "Ya veo...", "PartnerTalk_Chat_330101001_09": "Eliges algunos suplementos junto a Koleda. Al final, ha decidido llevarse una caja entera de Gota-Cola.", "PartnerTalk_Chat_330101001_10": "Proxy, ¿tienes alguna bebida que necesites reponer en el videoclub? No te preocupes, ¡te ayudaré a llevarlas!", "PartnerTalk_Chat_330101002_01": "A todo el mundo le gustó lo que elegiste... ¡Me alegro mucho!", "PartnerTalk_Chat_330101101_01": "Te distraes con las conversaciones de los transeúntes que hay cerca de la farmacia y, de pronto, ves a Koleda en las cercanías.", "PartnerTalk_Chat_330101101_02": "Ey, proxy. ¿También estás de compras?", "PartnerTalk_Chat_330101101_03": "Últimamente, me he dado cuenta de que Ben siempre me ha estado ayudando a reponer mis suministros esenciales. ¡Esta vez lo haré yo misma!", "PartnerTalk_Chat_330101101_04": "¿Te interesa el cuidado del cabello?", "PartnerTalk_Chat_330101101_05": "¿Estás buscando un nuevo acondicionador para el pelo?", "PartnerTalk_Chat_330101101_06": "¿Te refieres a ese de «Aroma a mamá»? Humm, déjame pensar...", "PartnerTalk_Chat_330101101_07": "Tengo demasiado pelo, si no uso acondicionador, se me vuelve una maraña.", "PartnerTalk_Chat_330101101_08": "Tienes un volumen envidiable.", "PartnerTalk_Chat_330101101_09": "Qué problema tan lujoso.", "PartnerTalk_Chat_330101101_10": "Sí, Ben también dijo algo parecido.", "PartnerTalk_Chat_330101101_11": "Últimamente, Ben ha estado perdiendo mucho el pelo. Si pudiera, le donaría un poco de mi pelo.", "PartnerTalk_Chat_330101101_12": "Hablas con Koleda sobre los cuidados del cabello. Resulta que Koleda es muy cuidadosa con su apariencia.", "PartnerTalk_Chat_330101101_13": "«¡La presi es una chica normal y corriente!». Eso fue lo que dijo Antón la última vez.", "PartnerTalk_Chat_330101101_14": "No sé muy bien qué quiso decir. Para ser sincera, tengo mis dudas sobre la opinión de Antón sobre las mujeres...", "PartnerTalk_Chat_330101102_01": "Creo que yo he heredado el pelo de mi padre.", "PartnerTalk_Chat_330101102_02": "... Y la altura de mi madre...", "PartnerTalk_Chat_330101102_03": "¿Acondicionador «Aroma a mamá»? No me imagino algo así.", "PartnerTalk_Chat_330101103_01": "He oído que hay un nuevo acondicionador que ha recibido muy buenas valoraciones. Es genial para reparar el cabello dañado. La fragancia se llama «Aroma a mamá».", "PartnerTalk_Chat_330101103_02": "Cuando pienso en el aroma de mi madre, lo único que se me viene a la cabeza es el olor del estofado que solía preparar...", "PartnerTalk_Chat_330101103_Name01": "Transeúnte ocioso", "PartnerTalk_Chat_330101103_Name02": "Transeúnte hambrienta", "PartnerTalk_Chat_330101201_01": "Ha ocurrido algo extraño en la zona en obras del Parque Barnacla...", "PartnerTalk_Chat_330101201_02": "Yo, la presidenta de Construcciones Belobog, he recibido un banderín de agradecimiento de la Corporación Tres Puertas.", "PartnerTalk_Chat_330101201_03": "Supongo que tú mejor que nadie entiendes la mezcla de sentimientos que eso despierta en mí.", "PartnerTalk_Chat_330101201_04": "¿Debería felicitarte?", "PartnerTalk_Chat_330101201_05": "¿Qué ha pasado?", "PartnerTalk_Chat_330101201_06": "Por favor, no.", "PartnerTalk_Chat_330101201_07": "No es un asunto importante ni nada de eso. Grace y yo pasábamos por la cafetería de los empleados de Tres Puertas y vimos que había un incendio en la cocina.", "PartnerTalk_Chat_330101201_08": "Puesto que pertenecen a TOPS, están en otro abanico de impuestos completamente diferente al nuestro. Por eso, no es de sorprender que a veces no cumplan con las normas de seguridad... Humm, olvida que he dicho eso.", "PartnerTalk_Chat_330101201_09": "El caso es que, para evitar que el fuego se extendiera, usamos una manguera de agua.", "PartnerTalk_Chat_330101201_10": "Pensé que podríamos ayudar e irnos sin más, pero había un montón de gente que conocía a Grace en la zona. Al final, alguien la llamó por su nombre y la gente empezó a rodearnos.", "PartnerTalk_Chat_330101201_11": "Recibimos el banderín al día siguiente.", "PartnerTalk_Chat_330101201_12": "¿Qué hago yo con esto? No puedo colgarlo en mi oficina de Construcciones Belobog, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330101201_13": "Hablas con Koleda sobre el banderín. Parece que ya tiene una idea de qué hacer con él...", "PartnerTalk_Chat_330101201_14": "Debería colgar el banderín a escondidas en el dormitorio de Grace. ¡Por ser tan amiguita de nuestros competidores!", "PartnerTalk_Chat_330101201_15": "Seguro que Grace lo considera desternillante.", "PartnerTalk_Chat_330101201_16": "¿Y no se enfadará Grace?", "PartnerTalk_Chat_330101201_17": "¿A ti también te preocupa, proxy? Hoy es mi día libre, así que pienso ir a su habitación y prepararle una sorpresita a mi querida hermana...", "PartnerTalk_Chat_330101201_18": "¡Nos vemos más tarde! Ya te contaré la reacción de Grace.", "PartnerTalk_Chat_330101202_01": "Qué puntual eres, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330101202_02": "Acabo de volver de casa de Grace. He colgado el banderín en la pared de su dormitorio.", "PartnerTalk_Chat_330101202_03": "Se fue a casa a reponer las horas de sueño perdidas, pero cuando volvió a la oficina, no dijo ni esta boca es mía.", "PartnerTalk_Chat_330101202_04": "Cuando le pregunté por el tema, me respondió: «¿Qué banderín?».", "PartnerTalk_Chat_330101202_05": "¿Cómo pudo no darse cuenta de que había una enorme cosa roja colgando de una de las paredes de su habitación?", "PartnerTalk_Chat_330101202_06": "... De verdad, ¡esta hermana mía vive en la inopia!", "PartnerTalk_Chat_330101203_01": "«Guardiana de las Tres Puertas, némesis del fuego feroz». Le pega bastante a su habitación.", "PartnerTalk_Chat_330101204_01": "No me ha seguido la corriente en absoluto... ¡Siento que he perdido un día entero!", "PartnerTalk_Chat_330101301_01": "Ayer estaba visitando a un cliente, pero me detuvieron en la puerta.", "PartnerTalk_Chat_330101301_02": "El guardia dijo que tenía toda la pinta de ser «una chica problemática con muy mal genio».", "PartnerTalk_Chat_330101301_03": "Bueno, no iba desencaminado con lo del mal genio...", "PartnerTalk_Chat_330101301_04": "¡No se puede juzgar un libro por su portada!", "PartnerTalk_Chat_330101301_05": "¡Ah! ¡Qué molesto!", "PartnerTalk_Chat_330101301_06": "Aunque mi padre solía decir que «la primera impresión es el primer paso en la firma de un acuerdo».", "PartnerTalk_Chat_330101301_07": "La próxima vez me llevaré a Ben conmigo y le diré que me sujete el martillo. Seguro que así parezco más amigable, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330101301_08": "¡Sin lugar a dudas!", "PartnerTalk_Chat_330101301_09": "¡Esta ropa es muy práctica para usar en la zona en obras!", "PartnerTalk_Chat_330101301_10": "El martillo es la herramienta perfecta para despejar obstáculos difíciles. Dos golpes y listo.", "PartnerTalk_Chat_330101301_11": "¡Yo no soy ninguna «chica problemática con muy mal genio»!", "PartnerTalk_Chat_330101301_12": "Hablas con Koleda sobre su apariencia. Aunque la ropa que lleva es adecuada para moverse por la zona de obras, no resulta difícil imaginar que pueda causar algún que otro malentendido en una reunión de trabajo...", "PartnerTalk_Chat_330101301_13": "Después de hablar contigo, me he dado cuenta de la importancia de guardar la etiqueta en los negocios.", "PartnerTalk_Chat_330101301_14": "¿Qué tal si me pongo el traje de mi padre?", "PartnerTalk_Chat_330101302_01": "Ahora que lo pienso, la etiqueta de negocios es muy importante. Deja que busque el traje de mi padre.", "PartnerTalk_Chat_330101401_01": "Escuchas sin querer una conversación entre un par de extraños. Parece que Koleda también lo ha escuchado todo, porque te señala para que te acerques.", "PartnerTalk_Chat_330101401_02": "Proxy, tengo un favor que pedirte. Sería estupendo si pudieras ayudarme.", "PartnerTalk_Chat_330101401_03": "La mujer que está en la fila para comprar café con una mascarilla en realidad es una empleada de Construcciones Belobog.", "PartnerTalk_Chat_330101401_04": "Es una nueva empleada muy competente. Ha ayudado mucho a Antón con su carga de trabajo desde que se unió a nosotros. Pero hoy, de repente, ha presentado su renuncia.", "PartnerTalk_Chat_330101401_05": "Si te soy sincera, no es frecuente que Construcciones Belobog logre arrebatarle un talento así a TOPS. Quiero saber por qué ha renunciado. Sería genial si pudiera volver.", "PartnerTalk_Chat_330101401_06": "Me dijeron que esta tarde estaría en el café del Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330101401_07": "Como soy la presidenta, sería un poco raro si entablara conversación con ella, así que... estaba pensando que a lo mejor tú podrías hablar con ella por mí.", "PartnerTalk_Chat_330101401_08": "De acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330101401_09": "Qué lata...", "PartnerTalk_Chat_330101401_10": "Sé que estás muy ocupad{M#o}{F#a}, pero te agradecería que me hicieras el favor... Por cierto, la última vez dijiste que querías que Ben le echara un vistazo a tu declaración fiscal, ¿no? Me encargaré de eso.", "PartnerTalk_Chat_330101401_11": "En fin, cuento contigo.", "PartnerTalk_Chat_330101401_12": "Estaré aquí, esperando noticias tuyas.", "PartnerTalk_Chat_330101402_01": "Le cuentas a Koleda lo que has averiguado.", "PartnerTalk_Chat_330101402_02": "Ya veo. Tendré que tener una buena charla con ella la semana que viene.", "PartnerTalk_Chat_330101402_03": "Suena aterrador.", "PartnerTalk_Chat_330101402_04": "Qué frase tan profunda.", "PartnerTalk_Chat_330101402_05": "¿Qué clase de persona crees que soy? ¡Construcciones Belobog no es una empresa con malas prácticas!", "PartnerTalk_Chat_330101402_06": "Eso es todo lo que puedo hacer.", "PartnerTalk_Chat_330101402_07": "La razón por la que ha renunciado puede sonar absurda, pero demuestra que hay ciertos problemas en la empresa.", "PartnerTalk_Chat_330101402_08": "«El horario de trabajo es rígido y el sistema de asistencia no se adapta a las necesidades específicas de los empleados.»", "PartnerTalk_Chat_330101402_09": "Como presidenta de Construcciones Belobog, debería valorar seriamente el asunto.", "PartnerTalk_Chat_330101402_10": "...", "PartnerTalk_Chat_330101402_11": "¡Perdón! Te estoy aburriendo con toda esta palabrería sobre el trabajo, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330101402_12": "Sip.", "PartnerTalk_Chat_330101402_13": "No, en absoluto.", "PartnerTalk_Chat_330101402_14": "Ojalá podamos hablar de cosas más interesantes la próxima vez...", "PartnerTalk_Chat_330101403_01": "¿Qué puedo hacer como presidenta?", "PartnerTalk_Chat_330101404_01": "Estoy pensando en renunciar a mi trabajo para trabajar en este café solo para poder probar esa bebida especial de edición limitada.", "PartnerTalk_Chat_330101404_02": "Tú y tus ideas extremas.", "PartnerTalk_Chat_330101404_Name01": "Empleada competente", "PartnerTalk_Chat_330101404_Name02": "Amigo preocupado", "PartnerTalk_Chat_330101405_01": "¿Qué? ¿Dices que eres un investigador de mercados de Coff Café y que te interesa saber de lo que estamos hablando?", "PartnerTalk_Chat_330101405_02": "Soy una fiel clienta de Coff Café, pero hay algo que no entiendo. ¿Por qué solo venden su bebida de edición limitada los días de diario por la tarde?", "PartnerTalk_Chat_330101405_03": "Mi empresa es genial en muchos aspectos, pero tenemos un tiempo limitado de descanso a mediodía. No es suficiente para hacer el viaje de ida y vuelta al café.", "PartnerTalk_Chat_330101405_04": "En todo el distrito de Jano, ¡mi café preferido es el café de edición limitada que prepara el maestro Hojalatero del Barrio N.º\u00A06!", "PartnerTalk_Chat_330101405_05": "Así que si quiero seguir bebiendo el café que me gusta, ¡no tengo más opción que renunciar a mi puesto de trabajo!", "PartnerTalk_Chat_330101405_06": "¿De verdad vas a renunciar por eso?", "PartnerTalk_Chat_330101405_07": "¿Qué clase de café es? Yo también quiero probarlo.", "PartnerTalk_Chat_330101405_08": "¿Tú también crees que actúo de manera demasiado impulsiva? Tal vez debería meditarlo un poco más.", "PartnerTalk_Chat_330101405_09": "Je, je, ¡lo siento mucho! ¡Me he llevado la última taza! Pero...", "PartnerTalk_Chat_330101405_10": "Ahora que lo pienso, renunciar tan precipitadamente a mi nuevo trabajo en Nueva Eridu no es una buena idea.", "PartnerTalk_Chat_330101405_11": "Por una parte, me gustan mucho mis compañeros.", "PartnerTalk_Chat_330101405_12": "Y por otra parte, un café normal no contrataría a una ingeniera con tres años de experiencia para un trabajo así, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330101405_Name01": "Empleada competente", "PartnerTalk_Chat_330101406_01": "Por favor, habla con ella.", "PartnerTalk_Chat_330101501_01": "¡¿Cómo es posible?!", "PartnerTalk_Chat_330101501_02": "¡Exacto! ¡¿Cómo?!", "PartnerTalk_Chat_330101501_03": "¿Qué pasa?", "PartnerTalk_Chat_330101501_04": "La última vez que fui a visitar a un cliente, el guarda me confundió con una chica problemática por mi apariencia.", "PartnerTalk_Chat_330101501_05": "Así que, esta vez, me he puesto el traje que utilizaba mi padre en sus reuniones.", "PartnerTalk_Chat_330101501_06": "Pero el guarda se limitó a decir: «¿De dónde ha salido esta mocosa? ¿Por qué lleva un traje de vestir de adulto?».", "PartnerTalk_Chat_330101501_07": "¿Cómo se atreve a hacer un comentario así?", "PartnerTalk_Chat_330101501_08": "Algún día te quedará el traje.", "PartnerTalk_Chat_330101501_09": "No sabía lo que el traje significaba para mí, así que no puedo culparlo por lo que dijo.", "PartnerTalk_Chat_330101501_10": "Como presidenta de Construcciones Belobog, estoy muy lejos de ser tan capaz como lo era mi padre.", "PartnerTalk_Chat_330101501_11": "Gracias por intentar animarme...", "PartnerTalk_Chat_330101501_12": "¡Exacto! Algún día me convertiré en una gran presidenta, ¡igual que lo fue mi padre!", "PartnerTalk_Chat_330101501_13": "Me siento mucho mejor después de hablar contigo. ¡Voy a seguir esforzándome por el bien de Construcciones Belobog!", "PartnerTalk_Chat_330101502_01": "Cuando haya cumplido con el sueño de mi padre, podré ponerme su traje y vestirlo con dignidad.", "PartnerTalk_Chat_330101601_01": "El deber de una presidenta no se limita a las tareas del itinerario. Porque... eso es lo que hace un presidente decente, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330101602_01": "¿Qué les gusta a las jóvenes de hoy en día?", "PartnerTalk_Chat_330101602_02": "¿Tienes una cita?", "PartnerTalk_Chat_330101602_03": "¿Cita? ¡Claro que no! Iba a visitar a un cliente y resulta que tiene una hija que es más o menos de tu edad, presi.", "PartnerTalk_Chat_330101602_04": "Si queremos que firme el contrato, ¿no deberíamos llevarle un regalo de cortesía para su hija?", "PartnerTalk_Chat_330101602_05": "Sí, es cierto. En una situación como esta, un regalo demasiado caro o demasiado barato no sería apropiado.", "PartnerTalk_Chat_330101602_06": "Y no eres lo suficientemente mayor como para darle un sobre con dinero, sería extraño.", "PartnerTalk_Chat_330101602_07": "Tienes razón. Así que estaba pensando que a lo mejor podíamos regalarle un par de películas que les gusten a las chicas de hoy en día.", "PartnerTalk_Chat_330101602_08": "¿Y quieres mi opinión? Pero yo no entiendo sobre películas...", "PartnerTalk_Chat_330101602_09": "Anby, de las Liebres Astutas, parece ser una experta en cine. ¿Y si le preguntas a ella?", "PartnerTalk_Chat_330101602_10": "¡Ya lo he intentado! Pero Nicole no dejaba de repetir que debía pagarle a Anby la correspondiente tarifa de asesoramiento. Se pasó todo el rato con la mano extendida esperando que le pagara sus deniques.", "PartnerTalk_Chat_330101602_11": "... Al final, mi bro empezó a discutir con ella, ¡y todo acabó siendo un caos!", "PartnerTalk_Chat_330101602_12": "Ufff, no debió ser fácil.", "PartnerTalk_Chat_330101602_13": "No pasa nada, Antón. Yo te ayudaré a resolver el problema.", "PartnerTalk_Chat_330101602_14": "No tengo claro qué tipo de películas le gustarán a la muchacha, pero iré a preguntar más sobre el tema.", "PartnerTalk_Chat_330101602_15": "Ah, Faetón. ¿Has estado escuchando todo el rato?", "PartnerTalk_Chat_330101602_16": "¿Te importaría si me paso por el videoclub un rato? Quiero ver qué clase de películas podrían gustarle a una chica.", "PartnerTalk_Chat_330101602_17": "¡Claro, pásate cuando quieras!", "PartnerTalk_Chat_330101602_18": "Ahora mismo no me viene bien...", "PartnerTalk_Chat_330101602_19": "Ah, claro, lo siento. Ha sido una petición un poco abrupta.", "PartnerTalk_Chat_330101602_20": "Antón, ¿por qué no sellas un paquete rojo? Puede que no sea la mejor opción, pero un poco de generosidad nunca hizo daño a nadie...", "PartnerTalk_Chat_330101602_21": "¡Genial! Me pasaré entonces por el videoclub sobre esta hora mañana.", "PartnerTalk_Chat_330101603_01": "Parece que le estoy causando problemas a la presi. Aunque si le sirve para desconectar un rato del trabajo, ¡supongo que tampoco puede ser tan malo! Le vendrá bien para despejar un poco la mente.", "PartnerTalk_Chat_330101604_01": "Ahí estás. Tranqui, apenas cabo de llegar.", "PartnerTalk_Chat_330101604_02": "Mientras esperaba, me he dado cuenta de que hay más jóvenes en el Barrio N.º\u00A06 que en la zona en obras del Parque Barnacla.", "PartnerTalk_Chat_330101604_03": "Este lugar está lleno de vida, es una sensación muy especial.", "PartnerTalk_Chat_330101604_04": "Por cierto, en el camino pateé por accidente un cubo de basura...", "PartnerTalk_Chat_330101604_05": "Escuché un grito que venía de adentro, y luego esto salió de él.", "PartnerTalk_Chat_330101604_06": "Pensé que te serviría, así que lo recogí. Toma.", "PartnerTalk_Chat_330101604_07": "Si fuera una visita a un cliente, sería un poco... E-en fin, como somos amig{M#os}{F#as}, no pasa nada, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330101604_08": "No sé qué pensar...", "PartnerTalk_Chat_330101604_09": "¡No hay problema!", "PartnerTalk_Chat_330101604_10": "... Sí, yo también lo creo.", "PartnerTalk_Chat_330101604_11": "Pero le di una buena limpiada después de recogerlo, en serio.", "PartnerTalk_Chat_330101604_12": "Me alegro de que seamos amig{M#os}{F#as}.", "PartnerTalk_Chat_330101604_13": "Si yo fuera Antón, estaría chocando los puños contigo. Pero mejor no.", "PartnerTalk_Chat_330101604_14": "Bueno, supongo que debo comenzar a hacer de anunciante.", "PartnerTalk_Chat_330101605_01": "¿De verdad hay tantas cosas que deba tener en cuenta?", "PartnerTalk_Chat_330101605_02": "{M#Wise}{F#Belle}, dime la verdad. ¿Te estorbé mucho cuando vine a ayudarte antes?", "PartnerTalk_Chat_330101605_03": "Lo hiciste genial.", "PartnerTalk_Chat_330101605_04": "Lo hiciste lo mejor que pudiste.", "PartnerTalk_Chat_330101605_05": "...", "PartnerTalk_Chat_330101605_06": "Me acabo de dar cuenta de que no he recibido un cumplido en bastante tiempo. Es porque ahora soy yo la que da los cumplidos, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330101605_07": "¡Gracias, {M#Wise}{F#Belle}! ¡Hoy también daré todo de mí! ", "PartnerTalk_Chat_330101605_08": "Sí, sí, ya vale. Lo capto. Lo siento mucho.", "PartnerTalk_Chat_330101605_09": "Hoy me esforzaré aún más. ¡Confía en mí!", "PartnerTalk_Chat_330101605_10": "Esta es una buena oportunidad para aprender qué películas les gusta a las jóvenes... ¡Puedo hacerlo!", "PartnerTalk_Chat_330101605_11": "Koleda empieza a trabajar duro... Ya puedo volver a centrarme en mis asuntos.", "PartnerTalk_Chat_330101701_01": "¡Arrojé el cupón de fideos que Ben me dio a la basura por accidente!", "PartnerTalk_Chat_330101701_02": "Solo quería arrojar un envoltorio de golosinas que tenía en el bolsillo... ¿Por qué lo hice?...", "PartnerTalk_Chat_330101701_03": "A todos nos pasa.", "PartnerTalk_Chat_330101701_04": "Es culpa del contenedor de basura.", "PartnerTalk_Chat_330101701_05": "¿Alguna vez has arrojado algo importante a la basura?", "PartnerTalk_Chat_330101701_06": "¿Como un cupón de un masaje que te haya dado Belle?", "PartnerTalk_Chat_330101701_06F": "¿Como un cupón de un masaje que te haya dado Wise?", "PartnerTalk_Chat_330101701_07": "Dicen que los cubos de basura del Barrio N.º\u00A06 tienen cierto poder de atracción que hace que la gente arroje objetos importantes en ellos...", "PartnerTalk_Chat_330101701_08": "¡Contenedor de basura malo! ¡Le daré una buena paliza! Espera, eso suena muy infantil...", "PartnerTalk_Chat_330101701_09": "Supongo que soy muy descuidada.", "PartnerTalk_Chat_330101701_10": "Pero no quiero desanimar a Ben... ¿Me ayudarías a buscar el cupón en los alrededores?", "PartnerTalk_Chat_330101701_11": "No hay problema. Lo hago todo el tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330101701_12": "No quiero ir por ahí tocando contenedores de basura.", "PartnerTalk_Chat_330101701_13": "Ya veo. Entonces lo buscaré yo misma. La próxima vez que vaya a arrojar algo, tendré más cuidado.", "PartnerTalk_Chat_330101701_14": "¿T-todo el tiempo?", "PartnerTalk_Chat_330101701_15": "En fin, ¡confío en ti! ¡En marcha!", "PartnerTalk_Chat_330101702_01": "El contenedor de basura está lleno hasta el borde... Si la última persona en arrojar basura la hubiese separado como se debe...", "PartnerTalk_Chat_330101702_02": "Abrir la tapa.", "PartnerTalk_Chat_330101702_03": "El contenedor de basura está lleno de objetos extraños, pero por suerte, no hay nada húmedo...", "PartnerTalk_Chat_330101702_04": "(Hurgar una vez.)", "PartnerTalk_Chat_330101702_05": "(Hurgar dos veces.)", "PartnerTalk_Chat_330101702_06": "(Hurgar diez veces.)", "PartnerTalk_Chat_330101702_07": "Sacas de entre la basura un oso de peluche cuyo relleno brota de una rasgadura.", "PartnerTalk_Chat_330101702_08": "Debajo hay un cupón de gran valor de Fideos Koi.", "PartnerTalk_Chat_330101702_09": "Dos sucios estuches aterciopelados para joyería caen del borde del contenedor. Parece que contienen anillos de bodas.", "PartnerTalk_Chat_330101702_10": "Debajo hay un cupón de gran valor de Fideos Koi.", "PartnerTalk_Chat_330101702_11": "Cartas y fotos hechos trizas se dispersan en el aire...", "PartnerTalk_Chat_330101702_12": "Los pedazos de papel contienen palabras adoloridas. Sin embargo, han cubierto con una mancha negra el rostro del semihumano úrsido en la foto destrozada de la pareja.", "PartnerTalk_Chat_330101702_13": "Qué desastre. Debajo hay un cupón de gran valor de Fideos Koi.", "PartnerTalk_Chat_330101703_01": "¡Muchas gracias!", "PartnerTalk_Chat_330101703_02": "Ben consiguió el cupón después de iniciar sesión en el sitio de Fideos Koi durante diez días seguidos...", "PartnerTalk_Chat_330101703_03": "Habría sido una pena desperdiciar el cupón después de tanto esfuerzo.", "PartnerTalk_Chat_330101703_04": "Además... Cuando me dio este cupón, Ben acababa de aprobar una suma estratosférica para los experimentos de Grace...", "PartnerTalk_Chat_330101703_05": "Debe estar sufriendo en silencio. Intentó mostrar un poco de tacto cuando dijo «¿y si ahorramos un poco en costes de investigación?».", "PartnerTalk_Chat_330101703_06": "Suena a algo que diría Ben.", "PartnerTalk_Chat_330101703_07": "No deberías darle tantas vueltas.", "PartnerTalk_Chat_330101703_08": "¡Ja, ja! Sabía que lo entenderías.", "PartnerTalk_Chat_330101703_09": "Ben es muy considerado. Prefiere aguantar en silencio a tener un conflicto.", "PartnerTalk_Chat_330101703_10": "Yo hablaré con Grace.", "PartnerTalk_Chat_330101703_11": "Parece que no conoces bien a Ben...", "PartnerTalk_Chat_330101703_12": "Ben es muy considerado. Así como él le da muchas vueltas a un problema, yo también he tenido que darle muchas vueltas para comprenderlo.", "PartnerTalk_Chat_330101703_13": "Yo no era así. Ben me ayudó a ser mejor persona.", "PartnerTalk_Chat_330101703_14": "Pero ahora que veo el valor de este cupón...", "PartnerTalk_Chat_330101703_15": "Un solo cuenco no es suficiente. Estaría mejor para dos personas.", "PartnerTalk_Chat_330101703_16": "Faetón, ya que tú has encontrado el cupón...", "PartnerTalk_Chat_330101703_17": "Si tienes tiempo, ¿te parece si vamos mañana a comer fideos?", "PartnerTalk_Chat_330101704_01": "Si yo no intervengo, Grace se aprovechará de Ben. Eso no significa que Ben sea mi consentido, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330101705_01": "¡Por aquí!", "PartnerTalk_Chat_330101705_02": "Menos mal que viniste. Un oficial de seguridad me dijo: «Hola, pequeña, ¿te perdiste?». Estuve a punto de... de...", "PartnerTalk_Chat_330101705_03": "... De perder la paciencia.", "PartnerTalk_Chat_330101705_04": "Entonces, ¿te perdiste, pequeña?", "PartnerTalk_Chat_330101705_05": "Eso estuvo fuera de lugar.", "PartnerTalk_Chat_330101705_06": "...", "PartnerTalk_Chat_330101705_07": "Vamos a comer fideos antes de que me ponga gruñona. ¡Quiero fideos con caldo de hueso para reponer calcio!", "PartnerTalk_Chat_330101705_08": "¡Exacto!", "PartnerTalk_Chat_330101705_09": "Si hubiera puesto atención, lo habría notado.", "PartnerTalk_Chat_330101705_10": "¡Hace tiempo que soy una jovencita! ¡No me mires así!", "PartnerTalk_Chat_330101705_11": "Disfrutas un delicioso cuenco de fideos junto a una Koleda enfurecida.\nComo siempre, ella ha pedido fideos extra. Con tanta comida, debería crecer... ¿No?", "PartnerTalk_Chat_330101705_12": "Estoy llena...", "PartnerTalk_Chat_330101705_13": "Estos fideos son una pasada. Es una pena que no sepan igual si los pides para llevar. De lo contrario, le llevaría una porción a Grace.", "PartnerTalk_Chat_330101705_14": "Ha estado metida en el laboratorio desde ayer y no ha asomado ni la cara.", "PartnerTalk_Chat_330101705_15": "Parece que, para ahorrar en materiales de investigación costosos, ha decidido observar los datos personalmente.", "PartnerTalk_Chat_330101705_16": "...", "PartnerTalk_Chat_330101705_17": "¿Cómo puedo mejorar, Faetón?", "PartnerTalk_Chat_330101706_01": "No importa si el sabor cambia un poco, ¡le llevaré un cuenco a Grace!", "PartnerTalk_Chat_330101801_01": "La experiencia me dice que...", "PartnerTalk_Chat_330101801_02": "¡No hay nada mejor que un helado para calmar los ánimos!", "PartnerTalk_Chat_330101801_03": "Es solo una excusa para comer helado, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330101801_04": "¿Estás enfadada por algo?", "PartnerTalk_Chat_330101801_05": "¡No es una excusa! ¡La ciencia lo respalda!", "PartnerTalk_Chat_330101801_06": "El sabor refrescante y la sensación de azúcar ayudan a mejorar el ánimo.", "PartnerTalk_Chat_330101801_07": "Cuando no puedo calmarme, acostumbro comer helado... con amigos.", "PartnerTalk_Chat_330101801_08": "Sinceramente, después del incidente de mi padre, tuve que asumir la responsabilidad de Construcciones Belobog.", "PartnerTalk_Chat_330101801_09": "Mis prioridades cambiaron, así que he perdido el contacto con amigos de mi edad.", "PartnerTalk_Chat_330101801_10": "Pero como tú y yo nos conocemos por trabajo, siento que congeniamos.", "PartnerTalk_Chat_330101801_11": "¡Es por eso que quiero compartir contigo el truco que ayuda a calmar mis ánimos con helado!", "PartnerTalk_Chat_330101801_12": "Lo siento... ¿Es tan obvio?", "PartnerTalk_Chat_330101801_13": "No es nada importante. Es solo que uno de mis empleados cometió un error pequeño.", "PartnerTalk_Chat_330101801_14": "Soy consciente de mi falta de madurez, así que intento contenerme y no desquitarme con los demás.", "PartnerTalk_Chat_330101801_15": "Es por eso que salí a comer un helado.", "PartnerTalk_Chat_330101801_16": "Gracias por pasar el rato conmigo. ¡Yo invito a los helados!", "PartnerTalk_Chat_330101801_17": "Por cierto, ¿qué sabor de helado prefieres?", "PartnerTalk_Chat_330101801_18": "Pistacho.", "PartnerTalk_Chat_330101801_19": "Caramelo salado.", "PartnerTalk_Chat_330101801_20": "Cerdo ahumado en salsa BBQ.", "PartnerTalk_Chat_330101801_21": "Estoy contigo. Quien haya inventado el helado de pistacho debió ser un genio.", "PartnerTalk_Chat_330101801_22": "Una elección acertada. Tal vez pida lo mismo.", "PartnerTalk_Chat_330101801_23": "¿Existe un sabor así? De pronto, el helado de caviar que quería probar no suena tan descabellado.", "PartnerTalk_Chat_330101801_24": "Comes helado junto a Koleda de pie. A juzgar por su expresión de satisfacción, el helado de Koleda estaba delicioso.", "PartnerTalk_Chat_330101801_25": "¿Estoy imaginando cosas?", "PartnerTalk_Chat_330101801_26": "¿Me lo estoy imaginando, o desde que estamos aquí hay cada vez más gente comprando helado?", "PartnerTalk_Chat_330101801_27": "¡Qué bien que a todos les guste el helado! ¡Ja, ja!", "PartnerTalk_Chat_330101801_28": "¡Ah! ¡Has venido!", "PartnerTalk_Chat_330101802_01": "Gracias, me siento mucho mejor. ¡Por fin puedo volver al trabajo!", "PartnerTalk_Chat_330101901_01": "Mientras esperaba, me he dado cuenta de que el flujo de gente que viene a comprar café nunca se detiene.", "PartnerTalk_Chat_330101901_02": "Parece que más personas quieren comprar un café calentito... Proxy, ¿a ti te gusta el café caliente o con hielo?", "PartnerTalk_Chat_330101901_03": "Lo prefiero caliente.", "PartnerTalk_Chat_330101901_04": "Lo prefiero con hielo.", "PartnerTalk_Chat_330101901_05": "Un café caliente y un café con hielo derretido.", "PartnerTalk_Chat_330101901_06": "El aroma del café caliente es una delicia. ¡Es casi como el aroma de un pastel de café!", "PartnerTalk_Chat_330101901_07": "No, no es eso. Más bien será que el aroma de un pastel de café es como el del café... Aunque eso sería una obviedad, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330101901_08": "¡Te entiendo! Por muy amargo que sea, todo sabor se vuelve más suave y delicioso con unos cubitos de hielo.", "PartnerTalk_Chat_330101901_09": "Pero que yo sepa, es difícil preparar un café con hielo a partir de café molido...", "PartnerTalk_Chat_330101901_10": "Pero el Maestro Hojalatero es un robot, así que debería poder solucionarlo, ¿no? ¡Tal vez tenga algún tipo de condensador especial!", "PartnerTalk_Chat_330101901_11": "¿De verdad?", "PartnerTalk_Chat_330101901_12": "No sabía que el café a temperatura ambiente también era algo común.", "PartnerTalk_Chat_330101901_13": "Confío en tu paladar, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330101901_14": "¿Qué variedad del Coff Café crees que es la mejor?", "PartnerTalk_Chat_330101901_15": "El expreso.", "PartnerTalk_Chat_330101901_16": "El eridiano.", "PartnerTalk_Chat_330101901_17": "El especial del maestro Hojalatero.", "PartnerTalk_Chat_330101901_18": "Koleda compra un café expreso y le da un sorbo.", "PartnerTalk_Chat_330101901_19": "...", "PartnerTalk_Chat_330101901_20": "...", "PartnerTalk_Chat_330101901_21": "¿De verdad este es tu café favorito?", "PartnerTalk_Chat_330101901_22": "No tengo nada más que añadir. Eres {F#una verdadera heroína}{M#un verdadero héroe}.", "PartnerTalk_Chat_330101901_23": "Koleda compra un eridiano, y se lo bebe con gran expectación.", "PartnerTalk_Chat_330101901_24": "...", "PartnerTalk_Chat_330101901_25": "¡Es muy amargo! Aunque creo que entiendo por qué es mejor que el café de tarro.", "PartnerTalk_Chat_330101901_26": "Si Coff Café abre una sucursal en el Parque Barnacla, tal vez me pase...", "PartnerTalk_Chat_330101901_27": "Pero no siempre. ¿Sabías que el primer ingrediente de los cafés de tarro es el azúcar?", "PartnerTalk_Chat_330101901_28": "Koleda compra una taza del especial del maestro Hojalatero y bebe un sorbo.", "PartnerTalk_Chat_330101901_29": "Guau...", "PartnerTalk_Chat_330101901_30": "¡Ahora entiendo que sea una edición limitada!", "PartnerTalk_Chat_330101901_31": "He oído que cada Coff Café tiene su propia especialidad y que los sabores son completamente diferentes.", "PartnerTalk_Chat_330101901_32": "Supongo que yo no lo entendería aunque los probara. Aunque tampoco es que esté particularmente interesada en comprenderlo.", "PartnerTalk_Chat_330101901_33": "Aquellos que tienen trabajos físicos siempre requieren de grandes dosis de cafeína.", "PartnerTalk_Chat_330101901_34": "He oído que en algunas zonas en obras se venden píldoras de cafeína concentrada para los trabajadores. Cada una cuesta unas dos o tres horas de salario, pero aun así hay muchos trabajadores que las compran.", "PartnerTalk_Chat_330101901_35": "Construcciones Belobog nunca se convertirá...", "PartnerTalk_Chat_330101901_36": "En un lugar donde los empleados no tengan más remedio que comprar productos de semejante índole para mantener su puesto de trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330101902_01": "No es solo un problema de las zonas en obras. Muchos trabajadores de las oficinas también dependen del café.", "PartnerTalk_Chat_330101902_02": "Siempre me invade esta sensación de que prácticamente da igual lo que haga...", "PartnerTalk_Chat_330102001_01": "Proxy, no estaré estorbando en tu negocio, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330102001_02": "Es que da la casualidad de que Construcciones Belobog está haciendo visitas de cortesía a sus socios estos días. ¡Te agradecemos mucho todo el apoyo y ayuda que nos has brindado!", "PartnerTalk_Chat_330102001_03": "Aquí tienes un pequeño regalo. ¡Por favor, acéptalo!", "PartnerTalk_Chat_330102001_04": "Guau, justo estaba pensando en comprar algo así.", "PartnerTalk_Chat_330102001_05": "Es demasiado valioso, no puedo aceptarlo.", "PartnerTalk_Chat_330102001_06": "¿Me das otro más?", "PartnerTalk_Chat_330102001_07": "¿De verdad? ¡Me alegra oír que te será de utilidad!", "PartnerTalk_Chat_330102001_08": "Le pregunté a Grace qué tipo de suministros necesitabas a diario como proxy.", "PartnerTalk_Chat_330102001_09": "Fue ella la que me dio la idea. Al principio pensé que era una broma, ¡pero parece que realmente sabía de lo que hablaba!", "PartnerTalk_Chat_330102001_10": "¡Tal y como era de esperarse de mi hermana mayor!", "PartnerTalk_Chat_330102001_11": "No hace falta que seas tan formal conmigo...", "PartnerTalk_Chat_330102001_12": "Puede que yo sea la presidenta, pero es Antón el que se suele encargar de estas visitas de negocios.", "PartnerTalk_Chat_330102001_13": "Pero hace dos días, cuando me enteré de que iban a visitar a Faetón, tomé la iniciativa de solicitar este trabajo con Antón.", "PartnerTalk_Chat_330102001_14": "Sin embargo, lo único que me dio tiempo a aprender sobre cortesía en los negocios antes de venir es lo que debía decir una vez el cliente aceptara educadamente el presente...", "PartnerTalk_Chat_330102001_15": "¡Así que limítate a sonreír y aceptarlo! ¡Considéralo un favor que te quiero hacer!", "PartnerTalk_Chat_330102001_16": "Si fuera por mí, ¡te daría más de un regalo!", "PartnerTalk_Chat_330102001_17": "Por desgracia, Ben se encanta de contabilizar todos los regalos que le hacemos a los clientes...", "PartnerTalk_Chat_330102001_18": "Si las cuentas no suman, me temo que Ben perderá todo el pelo del susto. Y yo creo que lo prefiero con la melena que tiene ahora, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330102001_19": "... ¡Por eso te daré esto a escondidas! Es de mi bolsillo, ¡así que no se lo digas a nadie!", "PartnerTalk_Chat_330102001_20": "¡Sobre todo a Ben!", "PartnerTalk_Chat_330102001_21": "Ah, lo pasé tan bien que casi se me olvida que aún tengo que volver...", "PartnerTalk_Chat_330102001_22": "¡Nos vemos! ¡Espero que sigas colaborando con Construcciones Belobog!", "PartnerTalk_Chat_330102001_23": "Nos vemos.", "PartnerTalk_Chat_330102001_24": "Deja que te lleve en coche.", "PartnerTalk_Chat_330102001_25": "Me encantaría charlar más contigo, pero el deber me llama.", "PartnerTalk_Chat_330102001_26": "¡Hasta luego!", "PartnerTalk_Chat_330102001_27": "No hace falta, ¡no te molestes!", "PartnerTalk_Chat_330102001_28": "He oído que tu hermana le tiene un gran aprecio a ese coche suyo.", "PartnerTalk_Chat_330102001_28F": "He oído que tu hermano le tiene un gran aprecio a ese coche suyo.", "PartnerTalk_Chat_330102001_29": "... Aunque me gustaría probarlo un día de estos. ¡Antón dice que es un gran coche!", "PartnerTalk_Chat_330102001_30": "¡Bien, entonces acepto tu oferta! Te espero aquí mientras vas a por el coche.", "PartnerTalk_Chat_330102001_31": "Koleda te entrega orgullosamente el paquete de regalo. Está repleto de suministros para uso en las Cavidades.", "PartnerTalk_Chat_330102002_01": "Si no fuera por el trabajo, me encantaría seguir charlando contigo.", "PartnerTalk_Chat_330102101_01": "¡Aquí estás, proxy! Resulta que yo también tengo cosas que hacer en el Ministerio de Seguridad Pública.", "PartnerTalk_Chat_330102101_02": "Hemos comenzado un nuevo proyecto, y todo va bien, ¡pero de buenas a primeras nos han suspendido el permiso de construcción por una razón ridícula!", "PartnerTalk_Chat_330102101_03": "¿Quieres adivinar por qué? Aunque dudo mucho que aciertes.", "PartnerTalk_Chat_330102101_04": "Por los gatos.", "PartnerTalk_Chat_330102101_05": "Por la altura.", "PartnerTalk_Chat_330102101_06": "Por un programa de medianoche.", "PartnerTalk_Chat_330102101_07": "¿Eh? ¿Cómo lo has sabido?", "PartnerTalk_Chat_330102101_08": "Los residentes de los alrededores se quejan de que la zona donde colocamos el material es un refugio para los gatos callejeros.", "PartnerTalk_Chat_330102101_09": "Dicen que la obra perturba su pacífica vida diaria... Y que varios de los gatos más regordetes han perdido mucho peso últimamente.", "PartnerTalk_Chat_330102101_10": "Siento un poco de lástima por los gatos, pero lo único que han perdido es un poco de grasa. ¡Si detienen el proyecto, nuestros trabajadores perderán el bonus con el que ponen el plato de comida en la mesa!", "PartnerTalk_Chat_330102101_11": "¿De verdad van a detener el proyecto por algo así? ¿Acaso algún gato callejero se ha infiltrado en el Ministerio de Seguridad Pública?", "PartnerTalk_Chat_330102101_12": "Hubiera preferido que no adivinaras eso...", "PartnerTalk_Chat_330102101_13": "El Ministerio de Seguridad Pública sospecha que Construcciones Belobog ha contratado a trabajadores menores de edad...", "PartnerTalk_Chat_330102101_14": "«Un transeúnte preocupado vio a una niña bajita de cabello rojo recogido en dos coletas trabajando en la zona en obras en tareas físicas como la mezcla de cemento o el trasporte de ladrillos.»", "PartnerTalk_Chat_330102101_15": "Es cierto que el transeúnte parecía verdaderamente preocupado, pero... ¡todo esto es ridículo!", "PartnerTalk_Chat_330102101_16": "Simplemente, vio como la presidenta, que cumple con el límite de edad estipulado, echaba una mano mezclando el cemento y transportando ladrillos...", "PartnerTalk_Chat_330102101_17": "¡Exacto, es por ese programa que ponen a medianoche!", "PartnerTalk_Chat_330102101_18": "Para la construcción, tenemos que trabajar en las tuberías subterráneas, así que, por razones de seguridad, tenemos que cortar el suministro de energía a los residentes de la zona. Incluso publicamos un comunicado antes de cortar el suministro.", "PartnerTalk_Chat_330102101_19": "Pero algunos residentes no vieron el aviso y pusieron una queja ante el Ministerio de Seguridad Pública.", "PartnerTalk_Chat_330102101_20": "«¡La irresponsabilidad de Construcciones Belobog ha hecho que no pueda grabar el programa de la señorita Mónica!»", "PartnerTalk_Chat_330102101_21": "Así que al final, el Ministerio de Seguridad Pública ha abierto una investigación para corroborar nuestras horas de trabajo y nos han suspendido el permiso de construcción de manera temporal.", "PartnerTalk_Chat_330102101_22": "¿Qué opinas, proxy?", "PartnerTalk_Chat_330102101_23": "Ha sido mala suerte.", "PartnerTalk_Chat_330102101_24": "Claramente se trata de sabotaje corporativo.", "PartnerTalk_Chat_330102101_25": "Los que trabajan en la obra siempre creen que hay fuerzas inexplicables en todo lo que ocurre...", "PartnerTalk_Chat_330102101_26": "Así que estoy un poco confundida. Por eso me alegro de tenerte a mi lado, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330102101_27": "¿Tú también lo crees? Entonces no es que yo le esté dando demasiadas vueltas al asunto.", "PartnerTalk_Chat_330102101_28": "No creo que el Ministerio de Seguridad Pública tenga por costumbre detener toda una obra por motivos tan absurdos.", "PartnerTalk_Chat_330102101_29": "¿Que los competidores están detrás de esto? Jum, ¿quién tiene tan mal gusto?", "PartnerTalk_Chat_330102101_30": "Para un proyecto de construcción, el tiempo es vida. ¡Juro por la reputación de mi padre que hoy resolveré este asunto!", "PartnerTalk_Chat_330102101_31": "¡Espera las buenas noticias!", "PartnerTalk_Chat_330102101_32": "Koleda irrumpe en las oficinas con paso decidido. Apenas un rato después, vuelve a salir, esta vez con una expresión mucho más alegre.", "PartnerTalk_Chat_330102101_33": "Ya se lo he explicado todo. ¡Ya sabía yo que el Ministerio de Seguridad Pública era razonable! ¿Por qué iban a molestar a una empresa que respeta la ley y paga sus impuestos a tiempo?", "PartnerTalk_Chat_330102101_34": "He logrado resolver un gran problema. ¡Vamos a comer algo para relajarnos un poco!", "PartnerTalk_Chat_330102102_01": "Humm... Le diré a Antón que comience para que comience con la construcción como de costumbre.", "PartnerTalk_Chat_330102201_01": "¡Proxy! Justo pensaba ir a buscarte al videoclub. Qué casualidad.", "PartnerTalk_Chat_330102201_02": "Tal vez es un poco repentino, pero hay algo que me gustaría discutir con {M#un emprendedor}{F#una emprendedora} que tanto admiro.", "PartnerTalk_Chat_330102201_03": "¿Quién es? ¿Quién es?", "PartnerTalk_Chat_330102201_04": "¿Te refieres... a mí?", "PartnerTalk_Chat_330102201_05": "No sé si reírme. ¡Me refiero a ti!", "PartnerTalk_Chat_330102201_06": "Es increíble que trabajes como proxy al mismo tiempo que gestionas un videoclub.", "PartnerTalk_Chat_330102201_07": "El negocio en proxy aún tiene mucho camino por recorrer...", "PartnerTalk_Chat_330102201_08": "Pero si acabo de abrir el videoclub...", "PartnerTalk_Chat_330102201_09": "¿Cómo puedo hacer crecer a Construcciones Belobog, si TOPS aparece hasta en la sopa?", "PartnerTalk_Chat_330102201_10": "Hay algunas cosas que solo puedo hablar con {M#un emprendedor}{F#una emprendedora} experimentad{M#o}{F#a} como tú.", "PartnerTalk_Chat_330102201_11": "Los elogios de Koleda te parecen un poco perturbadores. Sin embargo, podría ser una buena oportunidad para conocerla mejor.", "PartnerTalk_Chat_330102202_01": "Tus sugerencias me han abierto los ojos... Para restaurar a Construcciones Belobog, debo ver más allá del legado de mi padre.", "PartnerTalk_Chat_330102301_01": "¡Maldición! ¡Haré que paguen por ello!", "PartnerTalk_Chat_330102301_02": "¿De quién estás hablando?", "PartnerTalk_Chat_330102301_03": "¿De cuánto estamos hablando?", "PartnerTalk_Chat_330102301_04": "¡Esos periodistas sensacionalistas no tienen escrúpulos!", "PartnerTalk_Chat_330102301_05": "¡Deberían haber consecuencias legales por difamación!", "PartnerTalk_Chat_330102301_06": "Mira estos encabezados. Son solo calumnias en contra de Construcciones Belobog.", "PartnerTalk_Chat_330102301_07": "Estoy segura de que es porque hay quienes se mueren de envidia de que el proyecto del metro va como la seda.", "PartnerTalk_Chat_330102301_08": "Mira estas supuestas noticias. ¿Cuál te parece la más descabellada?", "PartnerTalk_Chat_330102301_09": "«¿Pelea entre hermanas? ¡Se desata lucha por el poder en Construcciones Belobog!»", "PartnerTalk_Chat_330102301_10": "«El secreto para ganar licitaciones: charla entre directores a puertas cerradas en una sauna.»", "PartnerTalk_Chat_330102301_11": "«¡Los clientes los prefieren peludos! Así es como los osos de Belobog ganan licitaciones.»", "PartnerTalk_Chat_330102301_12": "Ya está muy gastado el cuento de que Grace y yo peleamos por el sello oficial de la empresa...", "PartnerTalk_Chat_330102301_13": "De vez en cuando, Antón se reúne con los clientes en la sauna para estrechar los lazos con ellos, ¡pero nunca haría negocios por debajo de la mesa!", "PartnerTalk_Chat_330102301_14": "Ben solo les entregó la factura, ¿por qué tienen que arrastrarlo en todo esto? Yo alucino...", "PartnerTalk_Chat_330102301_15": "¿Ahora entiendes a qué me refiero? ¡Quiero que esos periodistas sinvergüenzas lo paguen caro!", "PartnerTalk_Chat_330102301_16": "¿Qué tienes en mente, Koleda?", "PartnerTalk_Chat_330102301_17": "Compraré todas estas publicaciones difamatorias como prueba. Ya pensaré en una revancha.", "PartnerTalk_Chat_330102301_18": "... Es solo que no traje dinero suficiente.", "PartnerTalk_Chat_330102301_19": "¿Me prestas cinco mil deniques? Te los devuelvo a la próxima.", "PartnerTalk_Chat_330102301_20": "Lo cierto es que podría comprarlas en otra ocasión... Pero, como presidenta de la empresa, ¡no permitiré que manchen su reputación!", "PartnerTalk_Chat_330102303_01": "Koleda compra todos los periódicos en los que mencionan a Construcciones Belobog y comienza a hojearlos ávidamente.", "PartnerTalk_Chat_330102303_02": "¡Ja, ja! ¡Mira esto!", "PartnerTalk_Chat_330102303_03": "Dice que Grace es la hija ilegítima de mi padre. Increíble... También dice que me dio un golpe en la cabeza.", "PartnerTalk_Chat_330102303_04": "Grace se pasó de la raya.", "PartnerTalk_Chat_330102303_05": "¡Qué gracioso! ¿Quién lo escribió?", "PartnerTalk_Chat_330102303_06": "¡Grace nunca me ha golpeado en la cabeza!", "PartnerTalk_Chat_330102303_07": "Aunque, si lo hubiera hecho, yo no le habría dado importancia.", "PartnerTalk_Chat_330102303_08": "¡Tengo que mostrárselo a Grace!", "PartnerTalk_Chat_330102303_09": "Seguro que ella también se parte de la risa.", "PartnerTalk_Chat_330102303_10": "La gente de fuera cree que Grace y yo competimos por el control de Construcciones Belobog, pero a Grace le parece que los asuntos de negocios son engorrosos y le impiden concentrarse en su investigación.", "PartnerTalk_Chat_330102303_11": "Si yo dejara el cargo y contratara a un gerente que se hiciera cargo de la empresa de papá, los proyectos de investigación de Grace no recibirían una financiación tan generosa.", "PartnerTalk_Chat_330102303_12": "Mira este artículo... Se ve que el periodista nunca en su vida ha trabajado. Está lleno de errores.", "PartnerTalk_Chat_330102303_13": "Se lo llevaré a Ben para que lo lea. Se pondrá rojo de vergüenza.", "PartnerTalk_Chat_330102303_14": "Ah, y sobre la revista de la que hablaba Antón...", "PartnerTalk_Chat_330102303_15": "¡Ja, ja, ja, ja, ja!", "PartnerTalk_Chat_330102303_16": "Proxy, ¡mira! ¡Esta es la más graciosa que he leído en mucho tiempo!", "PartnerTalk_Chat_330102303_17": "Le echas un vistazo a la revista junto a Koleda. Te duelen los ojos de tanto leer.", "PartnerTalk_Chat_330102303_18": "¡Oye! ¿Qué pasa? ¿Por qué están tan concentrad{M#o}{F#a}s? ¡Ni siquiera me han escuchado llamarl{M#o}{F#a}s!", "PartnerTalk_Chat_330102303_19": "Ay, qué sueño. Antón, sabes de sobra que me quedé hasta muy tarde anoche, y aun así me has traído hasta aquí a rastras para una demostración técnica con el cliente.", "PartnerTalk_Chat_330102303_20": "Oh, vamos, presi. ¡Pero si te avisé con una semana de antelación sobre la demostración!", "PartnerTalk_Chat_330102303_21": "Ja, ja, ja, bueno, no deberíamos discutir. Al final todo ha salido a pedir de boca, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330102303_22": "Presidenta, buenas noticias. El cliente ha aceptado nuestra oferta. Antón dijo que hoy estaría por aquí, así que ¿por qué no volvemos juntos?", "PartnerTalk_Chat_330102303_23": "¡Buen trabajo hoy, chicos!", "PartnerTalk_Chat_330102303_24": "¡Auch!", "PartnerTalk_Chat_330102303_25": "¿Por qué estás tan risueña, renacuaja? ¿Es porque Antón tiene la nariz cubierta de aceite?", "PartnerTalk_Chat_330102303_26": "¿Y me lo dices ahora?", "PartnerTalk_Chat_330102303_27": "Ah, no, no es nada... Ja, ja. Oye, proxy, tú sabes a lo que me refiero, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330102303_28": "Verlos me recuerda a esas historias ridículas que aparecían en el periódico...", "PartnerTalk_Chat_330102303_29": "No debería reírme, a menos que no pueda evitarlo.", "PartnerTalk_Chat_330102303_30": "Bueno, nos vamos ya. ¡Nos vemos!", "PartnerTalk_Chat_330102303_31": "Devuélveme mi dinero.", "PartnerTalk_Chat_330102303_32": "¿No se te olvida algo?", "PartnerTalk_Chat_330102303_33": "¡Aaah, lo siento! ¡Acabo de pedirle dinero prestado a {M#Wise}{F#Belle}! ¿Cuántos deniques llevan encima?", "PartnerTalk_Chat_330102304_01": "Tengo curiosidad, ¿por qué te pidió dinero prestado la renacuaja?", "PartnerTalk_Chat_330102304_02": "Se comportan de manera muy sospechosa y no han dejado de reírse desde que nos han visto. Seguro que hay algo que no nos están contando.", "PartnerTalk_Chat_330102304_03": "¡N-no es nada!", "PartnerTalk_Chat_330102304_04": "Solo hemos comprado algunas revistas de chismes.", "PartnerTalk_Chat_330102304_05": "El secretismo no es divertido.", "PartnerTalk_Chat_330102304_06": "Ustedes dos se llevan demasiado bien... Cuando la renacuaja era más pequeña, solo me seguía a mí.", "PartnerTalk_Chat_330102304_07": "¡Ja, ja, ja! ¿Koleda lee ese tipo de cosas?", "PartnerTalk_Chat_330102304_08": "Aunque me alegro de que la hayas ayudado a relajarse un poco.", "PartnerTalk_Chat_330102304_09": "Por favor, quiero mi dinero.", "PartnerTalk_Chat_330102304_10": "Lo siento, pero no tengo nada de dinero conmigo ahora mismo. Antón me sacó a rastras cuando estaba echándome una siesta en el sofá.", "PartnerTalk_Chat_330102304_11": "Lo siento. Puedes quedarte conmigo como rehén, aunque te agradecería que me dejaras echarme una siesta en tu sofá.", "PartnerTalk_Chat_330102305_01": "Proxy, ¡gracias por prestarle dinero a la presidenta! ¿Puedo saber para qué fue?", "PartnerTalk_Chat_330102305_02": "No es que quiera enterarme del cotilleo, solo quiero anotarlo correctamente en el libro de cuentas.", "PartnerTalk_Chat_330102305_03": "Fue por motivos de trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330102305_04": "Fue para fines recreativos.", "PartnerTalk_Chat_330102305_05": "Entiendo...", "PartnerTalk_Chat_330102305_06": "La presidenta confía mucho en ti, proxy, así que no te molestaré con una segunda verificación.", "PartnerTalk_Chat_330102305_06F": "La presidenta confía mucho en ti, proxy, así que no te molestaré con una segunda verificación.", "PartnerTalk_Chat_330102305_07": "Por favor, quiero mi dinero.", "PartnerTalk_Chat_330102305_08": "Ahora mismo tengo 5000 deniques...", "PartnerTalk_Chat_330102305_09": "Por favor, acéptalos como pago.", "PartnerTalk_Chat_330102306_01": "Proxy, lo siento mucho.", "PartnerTalk_Chat_330102306_02": "He buscado en todos los bolsillos, pero no tengo 5000 deniques. Solo tengo esto... Toma, quédatelo por ahora. ¡Ya pensaré en algo!", "PartnerTalk_Chat_330102306_03": "Hablando de eso, Koleda no dejaba de reír mientras me miraba. ¿De qué iba todo eso?", "PartnerTalk_Chat_330102306_04": "No me lo voy a poder quitar de la cabeza hasta que sepa el motivo.", "PartnerTalk_Chat_330102306_05": "Creemos que eres un tipo de fiar, Antón.", "PartnerTalk_Chat_330102306_06": "Creemos que eres un tipo encantador, Antón.", "PartnerTalk_Chat_330102306_07": "Bueno, no tienes que decírmelo si no quieres... En fin, no preguntaré más, dejémoslo en que es un secreto entre la presi y tú.", "PartnerTalk_Chat_330102306_08": "Siempre he querido decirte que, aunque nos conociéramos por motivos de trabajo...", "PartnerTalk_Chat_330102306_09": "¡Es genial que la presi se lleve tan bien contigo! ¡Los amigos son lo más importante en este mundo! ¿Verdad, bro?", "PartnerTalk_Chat_330102307_01": "¿Han podido pagarte los 5000 deniques? ¡Genial!", "PartnerTalk_Chat_330102307_02": "¡Se lo pagaré cuando volvamos!", "PartnerTalk_Chat_330102307_03": "¿Vas a investigar esos reportajes cuando vuelvas?", "PartnerTalk_Chat_330102307_04": "Si te soy sincera...", "PartnerTalk_Chat_330102307_05": "Creo que ya no estoy de humor para eso.", "PartnerTalk_Chat_330102307_06": "Aunque decidamos no alzar la voz, Construcciones Belobog no tiene por qué rebajarse a su nivel.", "PartnerTalk_Chat_330102307_07": "Después de leerlos con detenimiento, me parece una tontería. No vale la pena perder el tiempo discutiendo con ellos.", "PartnerTalk_Chat_330102307_08": "Además, estuve leyéndolos por más de tres horas, y no encontré ni una pizca de verdad...", "PartnerTalk_Chat_330102307_09": "¿Tú también lo crees? ¡Esto demuestra que Construcciones Belobog es una piña!", "PartnerTalk_Chat_330102307_10": "¡Es genial!", "PartnerTalk_Chat_330102307_11": "Es maravilloso.", "PartnerTalk_Chat_330102307_12": "Leer estos reportajes tan absurdos es en realidad una gran forma de relajarse.", "PartnerTalk_Chat_330102307_13": "La próxima vez que veas algo así, ¡avísame para que podamos verlo junt{M#o}{F#a}s!", "PartnerTalk_Chat_330102308_01": "¿De verdad es más fácil difamarnos en los medios de comunicación que superarnos limpiamente? Yo no quiero socios que se comporten así.", "PartnerTalk_Chat_330102309_01": "La cantidad de absurdeces sensacionalistas que hay en este periódico... Comprarlas todas costaría alrededor de 5000 deniques.", "PartnerTalk_Chat_330102309_02": "Aquí tienes, 5000 deniques.", "PartnerTalk_Chat_330102309_03": "Ahora mismo no llevo 5000 deniques encima...", "PartnerTalk_Chat_330102309_04": "¡Gracias por tu ayuda! ¡Te prometo que te los devolveré cuanto antes!", "PartnerTalk_Chat_330102309_05": "Ah, no te preocupes. Veamos si hay otra manera...", "PartnerTalk_Chat_330102401_01": "¡No se lo pierdan! ¡Los postres de edición limitada se están vendiendo como churros!", "PartnerTalk_Chat_330102401_02": "La dulzura del algodón de azúcar se combina con la suave fragancia de la leche de cordero... A las jovencitas les encanta. Si no aprovechas ahora, ¡tendrás que esperar un año entero antes de poder tener otra oportunidad!", "PartnerTalk_Chat_330102401_03": "... Ay, ¡dicho así suena delicioso!", "PartnerTalk_Chat_330102401_04": "¡Con esa mezcla, es imposible que no sepa a gloria!", "PartnerTalk_Chat_330102401_05": "Imagínate añadir una ración extra de algodón de azúcar y tomarte una cucharada entera... Mmmmmmm...", "PartnerTalk_Chat_330102401_06": "Disculpe, ¡quiero uno!", "PartnerTalk_Chat_330102401_07": "¿Na ehn nuna?\n(¿Qué es lo que quieres?)", "PartnerTalk_Chat_330102401_08": "Es el postre exclusivo de esta temporada... Ah, olvidé preguntarle el nombre.", "PartnerTalk_Chat_330102401_09": "¿Cómo se llama el postre ese que lleva leche de cordero?", "PartnerTalk_Chat_330102401_10": "¿Te refieres a nuestra «nube de leche de cordero azucarada para jovencitas dulces»?", "PartnerTalk_Chat_330102401_11": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330102401_12": "¡Te agradecemos tu visita! Si quieres comprar algún producto, ¡no olvides mencionar el nombre completo del artículo a los bangbús del minisúper!", "PartnerTalk_Chat_330102401_13": "¡¿Cómo voy a pronunciar algo así?!", "PartnerTalk_Chat_330102401_Name01": "Vendedora de postres", "PartnerTalk_Chat_330102401_Name02": "Consulta", "PartnerTalk_Chat_330102402_01": "Bueno, no ha sido tan terrible, ¡pero no pienso decirlo otra vez!", "PartnerTalk_Chat_330110101_01": "¡Qué cansancio! ¡No! ¡Los bros de verdad no deberían quejarse del cansancio!", "PartnerTalk_Chat_330110101_02": "¡Un bro de verdad puede con todo!", "PartnerTalk_Chat_330110101_03": "¿Estás bien?", "PartnerTalk_Chat_330110101_04": "Los bros de verdad también pueden quejarse.", "PartnerTalk_Chat_330110101_05": "Le asigné a mis hombres unas tareas muy duras para poner a prueba su potencial.", "PartnerTalk_Chat_330110101_06": "Pero verlos perder la confianza cuando no alcanzan a los estándares de la inspección...", "PartnerTalk_Chat_330110101_07": "En una noche oscura, ¡no pude evitar ayudarlos a que acabaran sus tareas!", "PartnerTalk_Chat_330110101_08": "Pero ahora estoy tan cansado que parece que me haya pasado una furgoneta de materiales de construcción por encima.", "PartnerTalk_Chat_330110101_09": "Así que al final fuiste tú el que pasó la prueba.", "PartnerTalk_Chat_330110101_10": "Te preocupas mucho por ellos, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330110101_11": "¡Ah! ¿Cómo ha podido acabar así la cosa?", "PartnerTalk_Chat_330110101_12": "¿Por qué siempre soy yo...?", "PartnerTalk_Chat_330110101_13": "¿En serio?", "PartnerTalk_Chat_330110101_14": "¡Me estoy esforzando por ser estricto con ellos!", "PartnerTalk_Chat_330110101_15": "Pasas un rato con Antón hablando sobre sus subordinados. Antón no parece darse cuenta de lo bondadoso que es con ellos...", "PartnerTalk_Chat_330110102_01": "¡Puedo hacerlo! ¡Estoy como nuevo! ¡Podría pasarme el día entero haciéndolo!", "PartnerTalk_Chat_330110201_01": "¡Proxy! Me da la sensación de que siempre veo tu espalda asomando detrás del cartel del puesto de fideos.", "PartnerTalk_Chat_330110201_02": "¿A ti también te gusta este puesto hípster?", "PartnerTalk_Chat_330110201_03": "¡Me acabo de engullir un cuenco entero de fideos picantes! ¡No sabes cómo pican!", "PartnerTalk_Chat_330110201_04": "¿Lo has... engullido?", "PartnerTalk_Chat_330110201_05": "¿Cómo de picante?", "PartnerTalk_Chat_330110201_06": "¡Así es como lo dice el general Chop!", "PartnerTalk_Chat_330110201_07": "«Antón no come como un cerdo, engulle como un pato», o eso dice el general Chop.", "PartnerTalk_Chat_330110201_08": "Humm... ¿Cómo podría describirlo...?", "PartnerTalk_Chat_330110201_09": "Estoy sudando como un cerdo, me va el corazón a mil y se me están agarrotando los músculos...", "PartnerTalk_Chat_330110201_10": "Humm... Necesito zamparme otro cuenco para llenarme del todo.", "PartnerTalk_Chat_330110201_11": "¿Tú también quieres otro? ¡Invito yo!", "PartnerTalk_Chat_330110201_12": "Bueno, si invitas...", "PartnerTalk_Chat_330110201_13": "Pero si me acabo de terminar uno...", "PartnerTalk_Chat_330110201_14": "¡Es imposible decirte que no con ese entusiasmo, Antón!", "PartnerTalk_Chat_330110201_15": "Disfrutas del cuenco de fideos picantes con Antón...\nDurante la comida, no para de contar anécdotas de la zona de obras. El entusiasmo de Antón arde más que estos fideos.", "PartnerTalk_Chat_330110201_16": "Esa valentía para comer fideos picantes no se ve todos los días.", "PartnerTalk_Chat_330110201_17": "Pero tú también lo notas, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330110201_18": "¡Ese picante que te hace poder llevar cincuenta kilos de ladrillos de un lado a otro en la zona de obras!", "PartnerTalk_Chat_330110202_01": "¡Seamos uno con el picante, bro!", "PartnerTalk_Chat_330110301_01": "«¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Chat_330110301_02": "¡Eh! Tienes el... «¡Pum, clonc!»... desatado... Ten cuidado...", "PartnerTalk_Chat_330110301_03": "(El martillo neumático hace demasiado ruido. ¿Qué está diciendo Antón?)", "PartnerTalk_Chat_330110301_04": "¡Aaah! ¡Por favor, no me hagas daño!", "PartnerTalk_Chat_330110301_05": "«¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Chat_330110301_06": "Esa arma da muchísimo miedo. Por favor, no me apuntes con eso, ¡buaaa!", "PartnerTalk_Chat_330110301_07": "¿Arma?\u00A0¿Qué me estás contando... «¡brrr, brrr, brrr!»..., bro?", "PartnerTalk_Chat_330110301_08": "¡No! ¡Por favor, no traigas a tus bros! Ya das suficiente miedo tú solo. ¡Buaaa!", "PartnerTalk_Chat_330110301_09": "¡Llévate todo lo que tengo! Toma, esto es todo... Solo pido que me dejes marchar... ¡Buaaa!", "PartnerTalk_Chat_330110301_10": "El estudiante le lanza su cartera a Antón con todas sus fuerzas y huye como si no hubiera un mañana.", "PartnerTalk_Chat_330110301_11": "¡Ah, justo la persona a la que buscaba!", "PartnerTalk_Chat_330110301_12": "Acabo de encontrarme con un chaval de secundaria que se iba a casa. Le quería decir que tenía los cordones desatados.", "PartnerTalk_Chat_330110301_13": "Pero, de repente, empezó a temblar, me lanzó su cartera y se marchó corriendo...", "PartnerTalk_Chat_330110301_14": "¿Le daba miedo tu bro?", "PartnerTalk_Chat_330110301_15": "Esa sería su forma de agradecértelo.", "PartnerTalk_Chat_330110301_16": "¿Tú crees? Pero si mi bro es muy simpático.", "PartnerTalk_Chat_330110301_17": "¡Incluso le saludó! Mira, hizo así.", "PartnerTalk_Chat_330110301_18": "«¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Chat_330110301_19": "¡Ah, claro!", "PartnerTalk_Chat_330110301_20": "Solo le quería ayudar a que no se tropezara. No me costaba nada decírselo, ¿sabes?", "PartnerTalk_Chat_330110301_21": "Me parece una forma un poco exagerada de agradecérmelo...", "PartnerTalk_Chat_330110301_22": "Hablas con Antón sobre qué hacer con la cartera...\nAntón planea llevarla a la oficina de Seguridad Pública más cercana.", "PartnerTalk_Chat_330110301_23": "Tal vez nos encontremos con el estudiante allí.", "PartnerTalk_Chat_330110301_24": "Solo espero que dejes bien claro que no estás allí para entregarte.", "PartnerTalk_Chat_330110301_25": "¿Tú crees?", "PartnerTalk_Chat_330110301_26": "Tal vez nuestros caminos estén unidos por el destino...", "PartnerTalk_Chat_330110301_27": "La gente solo se entrega cuando han hecho algo malo. Pero yo solo hago buenas acciones.", "PartnerTalk_Chat_330110301_28": "¿Por qué dirías algo así, proxy?", "PartnerTalk_Chat_330110301_Name01": "Martillo neumático", "PartnerTalk_Chat_330110301_Name02": "Estudiante", "PartnerTalk_Chat_330110302_01": "¡Ya lo he decidido! No me puedo quedar con algo que tiene tanto valor.", "PartnerTalk_Chat_330110401_01": "¡Cuando la vida te engañaaa!", "PartnerTalk_Chat_330110401_02": "¡Relájate!\u00A0Y no estés triste...", "PartnerTalk_Chat_330110401_03": "«¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Chat_330110401_04": "¡Las penas pronto pasarááán!", "PartnerTalk_Chat_330110401_05": "¡Todo! ¡Estará...!", "PartnerTalk_Chat_330110401_06": "«¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Chat_330110401_07": "Inmersos en el mundo del rock, Antón y su bro por fin se dan cuenta de que no están solos...", "PartnerTalk_Chat_330110401_08": "Ah, ¡hola, Proxy! Aquí, tocando algo que escribí cuando todavía estaba en una banda de música.", "PartnerTalk_Chat_330110401_09": "Fue una lástima que nos separáramos...", "PartnerTalk_Chat_330110401_10": "¿Qué música tocabais?", "PartnerTalk_Chat_330110401_11": "¿Qué instrumento tocabas tú?", "PartnerTalk_Chat_330110401_12": "¡Éramos una banda de metal!", "PartnerTalk_Chat_330110401_13": "Mi bro era el vocalista y yo hacía como que tocaba la guitarra.", "PartnerTalk_Chat_330110401_14": "¡La voz gutural de tu bro sería una pasada!", "PartnerTalk_Chat_330110401_15": "Ahora entiendo por qué la banda se disolvió.", "PartnerTalk_Chat_330110401_16": "¿A que sí? ¡Se nota que tienes buen gusto!", "PartnerTalk_Chat_330110401_17": "¡El público enloquecía cada vez que mi bro abría la boca!", "PartnerTalk_Chat_330110401_18": "Claro... Proteger Construcciones Belobog y a la presi es la prioridad.", "PartnerTalk_Chat_330110401_19": "Ay, la banda... Espérate a que Construcciones Belobog sea lo suficientemente grande como para crujir a TOPS en pedazos. Entonces podremos volver a la música.", "PartnerTalk_Chat_330110401_20": "Antón y su bro tocan temas antiguos de su banda.\nParece que realmente no tiene ni idea de por qué se separaron.", "PartnerTalk_Chat_330110401_Name01": "Martillo neumático", "PartnerTalk_Chat_330110402_01": "¡Tocar para ti ha sido la chispa que ha revivido los grandes sueños del Antón del pasado!", "PartnerTalk_Chat_330110501_01": "Si sigo yendo por aquí... me voy a topar con...", "PartnerTalk_Chat_330110501_02": "¡Anda! ¡Eres tú, proxy! O, mejor dicho: ¡te esperaba por aquí, proxy!", "PartnerTalk_Chat_330110501_03": "¡¿Qué estás diciendo?!", "PartnerTalk_Chat_330110501_04": "¡Y tanto que soy yo!", "PartnerTalk_Chat_330110501_05": "Sabes, la verdad es que no creía mucho en el destino antes de conocerte.", "PartnerTalk_Chat_330110501_06": "Si necesito una mano en el trabajo, tengo a mi bro.", "PartnerTalk_Chat_330110501_07": "Si necesito a alguien que me guíe por las Cavidades, tengo a mi proxy.", "PartnerTalk_Chat_330110501_08": "Al principio pensaba que el destino no tenía nada que ver con esto...", "PartnerTalk_Chat_330110501_09": "Hasta... Hasta que el destino me llevó a encontrarme con un proxy...", "PartnerTalk_Chat_330110501_10": "¡Fue entonces cuando empecé a creer firmemente que el destino puede guiarnos por nuestras vidas!", "PartnerTalk_Chat_330110501_11": "¡¿Por qué estás hablando de todo esto de repente?!", "PartnerTalk_Chat_330110501_12": "Ay, que me sonrojo...", "PartnerTalk_Chat_330110501_13": "Así que, proxy...", "PartnerTalk_Chat_330110502_01": "¡Supongo que estábamos destinados a encontrarnos!", "PartnerTalk_Chat_330110601_01": "Los bros de verdad no lloran, sudan... Y yo solo estaba sudando un poco de más, ¿vale?", "PartnerTalk_Chat_330110701_01": "¡Proxy! ¿Tú también vienes a comprar medicinas?", "PartnerTalk_Chat_330110701_02": "Como alguien que trabaja a menudo en las Cavidades, te digo que un proxy como tú debería prestar más atención a su salud.", "PartnerTalk_Chat_330110701_03": "Me he enterado hace poco de que las Cavidades no solo causan corrupción, sino que también pueden afectar a tu cuerpo de otras maneras...", "PartnerTalk_Chat_330110701_04": "Por ejemplo, el metabolismo se ralentiza, lo cual hace que los músculos tarden más en recuperarse.", "PartnerTalk_Chat_330110701_05": "Uf... Las piernas y los brazos me están matando.", "PartnerTalk_Chat_330110701_06": "¿Qué tal está tu cuerpo, Antón?", "PartnerTalk_Chat_330110701_07": "Pensaba que estabas hecho de hierro, Antón.", "PartnerTalk_Chat_330110701_08": "¡No es nada grave! Pero trabajar dentro de las Cavidades justo después de entrenar acaba pasando factura.", "PartnerTalk_Chat_330110701_09": "¡Ja! ¡Me tomaré eso como un cumplido!", "PartnerTalk_Chat_330110701_10": "Dicen que si no duele, no sirve. Pero, aunque sea cierto, a veces demasiado dolor puede afectar a mi trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330110701_11": "Ben me dijo que empezara por las tareas más sencillas, pero me preocupa no cumplir los plazos del proyecto...", "PartnerTalk_Chat_330110701_12": "Tal vez te venga bien el remedio especial de Jonathan.", "PartnerTalk_Chat_330110701_13": "Conozco una clínica quiropráctica fantástico...", "PartnerTalk_Chat_330110701_14": "¡Un macho de verdad puede soportar un poco de dolor!", "PartnerTalk_Chat_330110701_15": "Descubrí esta farmacia en la red. Parece que he venido al lugar adecuado.", "PartnerTalk_Chat_330110701_16": "¡Me fío de ti más que de cualquier buscador de la red!", "PartnerTalk_Chat_330110701_17": "Entras en la farmacia con Antón...", "PartnerTalk_Chat_330110701_18": "Tras la evaluación médica, ayudas a Antón a escoger el medicamento adecuado.\nHasta alguien hecho de hierro necesita cuidar de su salud.", "PartnerTalk_Chat_330110701_19": "Gracias, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330110701_20": "No te preocupes. ¡En un par de días estaré como nuevo!", "PartnerTalk_Chat_330110701_21": "¿Te refieres a... «aquella» clínica quiropráctica? He oído que el gerente es un robot que te deja hecho polvo con sus seis brazos...", "PartnerTalk_Chat_330110701_22": "Pero si me acompañas, tal vez no me importaría ir a probar.", "PartnerTalk_Chat_330110701_23": "Antón y tú llegan a la clínica quiropráctica de Duyi...\nTras media hora soportando golpes constantes, el grandullón grita como si lo hubieran partido por la mitad.", "PartnerTalk_Chat_330110701_24": "Siento que hayas tenido que presenciar una escena tan bochornosa...", "PartnerTalk_Chat_330110701_25": "Ejem... Ha sido algo incómodo, pero lo cierto es que mis músculos ya no están tan tensos.", "PartnerTalk_Chat_330110701_26": "¡Supongo que es cierto que lo que no te mata te hace más fuerte!", "PartnerTalk_Chat_330110701_27": "¡Tienes razón!", "PartnerTalk_Chat_330110701_28": "¡No me voy a rendir solo por tener algunas molestias!", "PartnerTalk_Chat_330110701_29": "Entras en la farmacia con Antón...", "PartnerTalk_Chat_330110701_30": "Tras la evaluación médica, ayudas a Antón a escoger un medicamento de efecto rápido.\nEste tipo está hecho de otra pasta.", "PartnerTalk_Chat_330110701_31": "Nuestra conversación me hizo darme cuenta de mis propias debilidades... Fue un baño de humildad.", "PartnerTalk_Chat_330110701_32": "Me queda mucho por aprender de ti.", "PartnerTalk_Chat_330110701_33": "Aún tengo pendiente trabajo por hacer, voy a ir volviendo a la zona de obras.", "PartnerTalk_Chat_330110701_34": "¡Hasta luego, proxy!", "PartnerTalk_Chat_330110702_01": "¡Hasta luego, proxy!", "PartnerTalk_Chat_330110703_01": "¡Hasta luego, proxy!", "PartnerTalk_Chat_330110801_01": "Me arrepiento mucho ahora mismo.", "PartnerTalk_Chat_330110801_02": "Acabo de probar el café expreso que siempre está recomendando Grace.", "PartnerTalk_Chat_330110801_03": "Pero ese sabor...", "PartnerTalk_Chat_330110801_04": "¡Sabe igual que la medicina que me daban cuando estaba enfermo de pequeño! ¡Es incluso más amargo!", "PartnerTalk_Chat_330110801_05": "¿Por qué alguien querría beber algo así?", "PartnerTalk_Chat_330110801_06": "Es para mantenerse despierta y alerta.", "PartnerTalk_Chat_330110801_07": "Es cuestión de acostumbrarse.", "PartnerTalk_Chat_330110801_08": "¿De verdad es necesario beber algo así para mantenerse despierto?", "PartnerTalk_Chat_330110801_09": "Así que Grace ha estado soportando este sabor todo este tiempo para poder completar las investigaciones tecnológicas de la empresa...", "PartnerTalk_Chat_330110801_10": "Ahora mismo... ¡la admiro muchísimo!", "PartnerTalk_Chat_330110801_11": "¿De verdad se puede acostumbrar uno a este sabor?", "PartnerTalk_Chat_330110801_12": "Si lo piensas, ¡Nitrocombustible sabe mejor!", "PartnerTalk_Chat_330110801_13": "¡Una taza de Nitrocombustible y estoy listo para un día entero de trabajo! Por el contrario, beber esto solo me ha dado ganas de ir al baño...", "PartnerTalk_Chat_330110801_14": "Pasas un rato hablando con Antón sobre el café.\nCada persona tiene unos gustos diferentes.", "PartnerTalk_Chat_330110802_01": "A mí no me gusta el café, pero si le sirve de apoyo a mis compañeros... ¡entonces yo también lo beberé!", "PartnerTalk_Chat_330110901_01": "El clásico de Nueva Eridu... El vaquero selvático... Pícnic en la calle... ¿Qué debería elegir para la comida de hoy?", "PartnerTalk_Chat_330110901_02": "¿Proxy? ¿Qué te cuentas? ¿Has comido ya?", "PartnerTalk_Chat_330110901_03": "Suelo ir a esta tienda. Es una de mis opciones preferidas para el almuerzo del trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330110901_04": "Es fácil de comer, tiene una combinación de ingredientes exquisita y el pan recién horneado es perfecto para reponer energías. Además, el sabor es indescriptible... ¡Es la solución perfecta para el almuerzo del trabajo!", "PartnerTalk_Chat_330110901_05": "Humm... El único problema es que hay demasiados sabores.", "PartnerTalk_Chat_330110901_06": "¿Eso es un problema?", "PartnerTalk_Chat_330110901_07": "¿Te cuesta decidir cuál escoger?", "PartnerTalk_Chat_330110901_08": "Así es, cada perrito tiene un sabor distinto, pero no me gustaría tomar demasiadas calorías...", "PartnerTalk_Chat_330110901_09": "Por eso, decidir qué sabor voy a tomar cada día se ha vuelto todo un dilema.", "PartnerTalk_Chat_330110901_10": "Pero ya que estás aquí, proxy, ¡dejaré que seas tú quien elija el plato de hoy!", "PartnerTalk_Chat_330110901_11": "¡El clásico de Nueva Eridu!", "PartnerTalk_Chat_330110901_12": "¡El vaquero selvático!", "PartnerTalk_Chat_330110901_13": "¡El queso al poder!", "PartnerTalk_Chat_330110901_14": "¡El asalto llameante!", "PartnerTalk_Chat_330110901_15": "Un sabor clásico, ¿eh? Buena elección, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330110901_16": "Las salchichas de ternera tradicionales de Nueva Eridu tienen un sabor único. La salsa de mostaza de miel le da un toque especial a los condimentos... ¡Es imposible resistirse!", "PartnerTalk_Chat_330110901_17": "Nunca antes había probado un sabor como este. ¡Qué emoción!", "PartnerTalk_Chat_330110901_18": "El sabor de la pasta de aguacate enmascara el intenso sabor de la salchicha ahumada. ¡Solo de pensarlo ya se me hace la boca agua!", "PartnerTalk_Chat_330110901_19": "¿Queso? Aunque la combinación del intenso sabor de la mozzarella y el pan tostado es un auténtico vicio, es una pesadilla calórica para alguien que intenta hacer dieta como yo...", "PartnerTalk_Chat_330110901_20": "Pero, como es tu elección...", "PartnerTalk_Chat_330110901_21": "¡Oh! ¡Sabía yo que sería el asalto llameante!", "PartnerTalk_Chat_330110901_22": "El picante de la salsa es la combinación perfecta para el sabor ahumado de la carne de ternera. ¡Es como si el magma ardiente se deslizara por tu garganta! ¡Es mi salsa favorita!", "PartnerTalk_Chat_330110901_23": "Deberías probar un poco, proxy. ¡Este es el puesto más popular de la Plaza Luciente!", "PartnerTalk_Chat_330110901_24": "Aceptas la invitación de Antón y pruebas un perrito caliente.\nEl sabor es realmente sorprendente. Y al parecer, los bocadillos de este sitio también están deliciosos.", "PartnerTalk_Chat_330110902_01": "¡Es el almuerzo de trabajo perfecto!", "PartnerTalk_Chat_330110902_02": "La próxima vez que no sepa qué comer, te pediré consejo.", "PartnerTalk_Chat_330111001_01": "¡Eres tú, proxy! Acabo de bajar de la grúa.", "PartnerTalk_Chat_330111001_02": "Aunque ya me he acostumbrado a trabajar en altura, todavía tengo una sensación extraña cada vez que miro desde ahí arriba.", "PartnerTalk_Chat_330111001_03": "Humm... Es como si pudiera ver que cómo cambia la empresa cada día.", "PartnerTalk_Chat_330111001_04": "Cuantas más luces hay, más colegas se unen. La compañía prospera día tras día.", "PartnerTalk_Chat_330111001_05": "Ojalá el antiguo presidente pudiera ver Construcciones Belobog tal y como es ahora.", "PartnerTalk_Chat_330111001_06": "Oh, lo siento. Estoy diciendo cosas raras, no le des más vueltas.", "PartnerTalk_Chat_330111001_07": "Antón, también tienes un lado amable.", "PartnerTalk_Chat_330111001_08": "Seguro que Khors estaría orgulloso de ustedes.", "PartnerTalk_Chat_330111001_09": "Ja, ja, ja, puede que me ponga demasiado filosófico cuando se trata de asuntos relacionados con la empresa.", "PartnerTalk_Chat_330111001_10": "Aunque aún estamos lejos de ser tan grandes como lo éramos en nuestra época dorada... ¡todavía tenemos un futuro prometedor por delante!", "PartnerTalk_Chat_330111001_11": "Eso es justo lo que espero.", "PartnerTalk_Chat_330111001_12": "¡No puedo relajarme! No puedo decepcionar a la presi.", "PartnerTalk_Chat_330111001_13": "Escuchas a Antón hablar sobre el pasado de Khors y Construcciones Belobog.\nLos ojos del joven apasionado se muestran particularmente gentiles.", "PartnerTalk_Chat_330111001_14": "Construcciones Belobog tiene que seguir adelante, pero la presidenta lleva una gran carga sobre sus hombros.", "PartnerTalk_Chat_330111001_15": "La presi... Con lo pequeña que es Koleda y ya tiene que llevar a sus hombros una carga tan pesada.", "PartnerTalk_Chat_330111001_16": "¡Pero nosotros estamos aquí para apoyarla! ¡Todo el que va con ella es parte de la familia!", "PartnerTalk_Chat_330111001_17": "Además, ¡nosotros tenemos un arma secreta! ¡Tú!", "PartnerTalk_Chat_330111002_01": "¡Yo también tengo que esforzarme mucho más!", "PartnerTalk_Chat_330111101_01": "Parece que Antón se ha quedado dormido.", "PartnerTalk_Chat_330111101_02": "Efectivamente, Antón está parado en la zona de obras con los ojos abiertos y de pie, pero dormido.", "PartnerTalk_Chat_330111101_03": "Despertarlo con suavidad.", "PartnerTalk_Chat_330111101_04": "Despertarlo con fuerza.", "PartnerTalk_Chat_330111101_05": "... Bro... No...", "PartnerTalk_Chat_330111101_06": "¡Aaah! ¡Bro, no me dejes solo!", "PartnerTalk_Chat_330111101_07": "Ah.", "PartnerTalk_Chat_330111101_08": "¿Qué haces aquí?", "PartnerTalk_Chat_330111101_09": "¿Cómo has podido quedarte dormido?", "PartnerTalk_Chat_330111101_10": "¿Hablas en sueños?", "PartnerTalk_Chat_330111101_11": "¿Eh? ¿Estaba dormido? ¡Es cierto!", "PartnerTalk_Chat_330111101_12": "¿Eh? ¿Estaba hablando en sueños? Ah, así que me he quedado dormido...", "PartnerTalk_Chat_330111101_13": "Oh, era solo un sueño. Menos mal...", "PartnerTalk_Chat_330111101_14": "Acabo de tener una pesadilla...", "PartnerTalk_Chat_330111101_15": "Soñé que mi bro se separaba de mí...", "PartnerTalk_Chat_330111101_16": "De su espalda lisa habían brotado dos grandes alas y de su afilada cabeza crecían flores blanquecinas. Entonces, me dijo con una voz muy clara...", "PartnerTalk_Chat_330111101_17": "«Adiós, bro. Me temo que solo puedo acompañarte hasta aquí.»", "PartnerTalk_Chat_330111101_18": "¡Aaaaaaaaah!", "PartnerTalk_Chat_330111101_19": "¡No te vayas, bro! ¡No puedo seguir sin ti!", "PartnerTalk_Chat_330111101_20": "«¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Chat_330111101_21": "Tu bro está aquí.", "PartnerTalk_Chat_330111101_22": "Tu bro está bien.", "PartnerTalk_Chat_330111101_23": "¡Sí! ¡Mi bro sigue aquí! ¡Menos mal!", "PartnerTalk_Chat_330111101_24": "¿Puedo pedirte un favor?", "PartnerTalk_Chat_330111101_25": "Es que de tanto gritar me ha dado sed...", "PartnerTalk_Chat_330111101_26": "¿Puedes traerme una botella de agua? Debería haber alguna en el área de descanso que hay arriba.", "PartnerTalk_Chat_330111101_27": "Me he llevado tal susto de pensar que mi bro desaparecía que no puedo ni moverme...", "PartnerTalk_Chat_330111101_28": "¡Cuento contigo!", "PartnerTalk_Chat_330111101_Name01": "Martillo neumático", "PartnerTalk_Chat_330111102_01": "Bro...", "PartnerTalk_Chat_330111103_01": "Bro...", "PartnerTalk_Chat_330111104_01": "Bro...", "PartnerTalk_Chat_330111105_01": "Hay algunas botellas de agua sin etiquetar en una caja roja.", "PartnerTalk_Chat_330111105_02": "Tomar una botella.", "PartnerTalk_Chat_330111105_03": "Tomar dos botellas.", "PartnerTalk_Chat_330111105_04": "Tomar una botella de la caja de botellas.", "PartnerTalk_Chat_330111105_05": "Un empleado úrsido que pasaba por allí te saluda y se lleva también una botella.", "PartnerTalk_Chat_330111105_06": "Tomar dos botellas de agua de las que hay.", "PartnerTalk_Chat_330111105_07": "Un empleado úrsido que pasaba por allí te saluda, aunque su mirada se fija inmediatamente en las botellas que tienes en la mano...", "PartnerTalk_Chat_330111105_08": "Sin embargo, se da media vuelta sin decir nada, toma una botella de agua y se marcha.", "PartnerTalk_Chat_330111105_Name01": "Caja de botellas", "PartnerTalk_Chat_330111106_01": "Parece que Antón está hablando consigo mismo...", "PartnerTalk_Chat_330111106_02": "Sé que no tiene sentido recordar eso ahora.", "PartnerTalk_Chat_330111106_03": "Es solo que... pensé que lo había olvidado.", "PartnerTalk_Chat_330111106_04": "...", "PartnerTalk_Chat_330111106_05": "Este lugar es muy tranquilo. Demasiado tranquilo.", "PartnerTalk_Chat_330111106_06": "Di algo. Cualquier cosa.", "PartnerTalk_Chat_330111106_07": "No me acostumbro a este silencio...", "PartnerTalk_Chat_330111106_08": "«¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Chat_330111106_09": "¿Qué pasa?", "PartnerTalk_Chat_330111106_10": "¿Estabas hablando en sueños otra vez?", "PartnerTalk_Chat_330111106_11": "¡Oh, ahí estás!", "PartnerTalk_Chat_330111106_12": "Ja, ja, ja, ¡no pasa nada! ¡No es nada!", "PartnerTalk_Chat_330111106_13": "¡Estaba hablando con mi bro!", "PartnerTalk_Chat_330111106_14": "Ah, eh... ¡Sí! ¡Estaba hablando en sueños!", "PartnerTalk_Chat_330111106_15": "¡Hablando en sueños y charlando con mi bro!", "PartnerTalk_Chat_330111106_16": "Si quieres fortalecer el vínculo con tus colegas, lo mejor es hablar con ellos a menudo.", "PartnerTalk_Chat_330111106_17": "Si no, si algún día llegaran a separarse... no tendrían ni siquiera oportunidad de despedirse.", "PartnerTalk_Chat_330111106_18": "...", "PartnerTalk_Chat_330111106_19": "Darle la botella de agua.", "PartnerTalk_Chat_330111106_20": "¡Ah, claro! Casi se me había olvidado.", "PartnerTalk_Chat_330111106_21": "Ah... Ahora que he bebido un poco de agua, me siento mucho mejor.", "PartnerTalk_Chat_330111106_22": "¡Qué suerte que estuvieras aquí!", "PartnerTalk_Chat_330111106_23": "¿De verdad estás bien?", "PartnerTalk_Chat_330111106_24": "¡Claro, perfectamente! Solo estaba pensando en cosas del pasado...", "PartnerTalk_Chat_330111106_25": "Bueno, es hora de que vuelva al trabajo. ¡Los descansos son muy breves en la zona de obras!", "PartnerTalk_Chat_330111106_26": "¡Gracias por preocuparte! Hasta la próxima.", "PartnerTalk_Chat_330111106_Name01": "Martillo neumático", "PartnerTalk_Chat_330111107_01": "Ahora no es momento de andar recordando cosas del pasado...", "PartnerTalk_Chat_330111201_01": "¡Brooo!", "PartnerTalk_Chat_330111201_02": "Habla conmigo, usa tu voz grave...", "PartnerTalk_Chat_330111201_03": "No sabía que el mundo pudiera ser un lugar tan tranquilo y desolado...", "PartnerTalk_Chat_330111201_04": "Antón y Enzo están discutiendo. Deberías acercarte a ver qué sucede...", "PartnerTalk_Chat_330111201_05": "¿Qué le ha pasdo a tu bro?", "PartnerTalk_Chat_330111201_06": "No sabía que tú también podías deprimirte.", "PartnerTalk_Chat_330111201_07": "¡Proxy, has vuelto!", "PartnerTalk_Chat_330111201_08": "Vamos, aboga por mi bro...", "PartnerTalk_Chat_330111201_09": "Este tipo parece bueno, pero ignoró por completo mi petición de salvar a mi bro.", "PartnerTalk_Chat_330111201_10": "Ejem, este sujeto es muy renombrado.", "PartnerTalk_Chat_330111201_11": "Esta es una tienda de equipamiento para arreglar maquinaria, no una clínica para salvar vidas.", "PartnerTalk_Chat_330111201_12": "Si tu hermano está en grave peligro, te recomiendo que lo lleves al hospital lo antes posible...", "PartnerTalk_Chat_330111201_13": "¡Los del hospital me dijeron que viniera contigo!", "PartnerTalk_Chat_330111201_14": "Parece que Antón y Enzo están discutiendo,\ny parece que está relacionado con el bro de Antón. Deprisa, ¡ve a calmarlos!", "PartnerTalk_Chat_330111201_Name01": "Viejo Enzo", "PartnerTalk_Chat_330111202_01": "Si no fuera por ti, no sabría qué hacer con mi bro...", "PartnerTalk_Chat_330111203_01": "¡Brooo!", "PartnerTalk_Chat_330111203_02": "Habla conmigo, usa tu voz grave...", "PartnerTalk_Chat_330111203_03": "No sabía que el mundo pudiera ser un lugar tan tranquilo y desolado...", "PartnerTalk_Chat_330111203_04": "Antón y Enzo están discutiendo. Deberías acercarte a ver qué sucede...", "PartnerTalk_Chat_330111203_05": "¿Qué le ha pasdo a tu bro?", "PartnerTalk_Chat_330111203_06": "No sabía que tú también podías deprimirte.", "PartnerTalk_Chat_330111203_07": "¡Proxy, has vuelto!", "PartnerTalk_Chat_330111203_08": "Vamos, aboga por mi bro...", "PartnerTalk_Chat_330111203_09": "Este tipo parece bueno, pero ignoró por completo mi petición de salvar a mi bro.", "PartnerTalk_Chat_330111203_10": "Ejem, este sujeto es muy renombrado.", "PartnerTalk_Chat_330111203_11": "Esta es una tienda de equipamiento para arreglar maquinaria, no una clínica para salvar vidas.", "PartnerTalk_Chat_330111203_12": "Si tu hermano está en grave peligro, te recomiendo que lo lleves al hospital lo antes posible...", "PartnerTalk_Chat_330111203_13": "¡Los del hospital me dijeron que viniera contigo!", "PartnerTalk_Chat_330111203_14": "Parece que Antón y Enzo están discutiendo,\ny parece que está relacionado con el bro de Antón. Deprisa, ¡ve a calmarlos!", "PartnerTalk_Chat_330111203_Name01": "Viejo Enzo", "PartnerTalk_Chat_330111204_01": "Si no fuera por ti, no sabría qué hacer con mi bro...", "PartnerTalk_Chat_330111301_01": "¡Llegas justo a tiempo, proxy!", "PartnerTalk_Chat_330111301_02": "Conozco bien varios discos...", "PartnerTalk_Chat_330111301_03": "¡Sobre todo estos discos del estante de «metales pesados industriales»!", "PartnerTalk_Chat_330111301_04": "Pero, tras escucharlos varias veces, creo que la calidad de la voz de estos cantantes no está a la altura de la de mi bro.", "PartnerTalk_Chat_330111301_05": "¿Verdad, bro?", "PartnerTalk_Chat_330111301_06": "«¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Chat_330111301_07": "Qué voz tan vanguardista.", "PartnerTalk_Chat_330111301_08": "Qué sensación tan intensa.", "PartnerTalk_Chat_330111301_09": "Antes solía tocar rock vanguardista, y también estudié música experimental durante un tiempo...", "PartnerTalk_Chat_330111301_10": "Pero al final, la banda no pudo producir un trabajo que conmoviese a la industria, así que se disolvió...", "PartnerTalk_Chat_330111301_11": "No fue hasta que escuché la voz de mi bro que me di cuenta de que nos faltaba el alma de un personaje que representara la personalidad de la banda.", "PartnerTalk_Chat_330111301_12": "¡Personalidad desde luego que no le falta!", "PartnerTalk_Chat_330111301_13": "¡La verdad es que es todo un «personaje»!", "PartnerTalk_Chat_330111301_14": "¡Tienes buen ojo, proxy! Mucha gente no es capaz de apreciar la voz de mi bro...", "PartnerTalk_Chat_330111301_15": "Su voz no es solo intensa, sino que también contiene muchas historias.", "PartnerTalk_Chat_330111301_16": "Últimamente, ando con mi bro haciendo una adaptación de la canción «Historias de la Periferia»...", "PartnerTalk_Chat_330111301_17": "Tengo curiosidad por la historia.", "PartnerTalk_Chat_330111301_18": "Tenía curiosidad por la música.", "PartnerTalk_Chat_330111301_19": "Pasas un rato muy alegre entre las vibrantes ondas del rock y los cantos que Antón dedica a su bro.\nEn cuanto a las extrañas miradas de los demás clientes de la tienda...", "PartnerTalk_Chat_330111301_Name01": "Martillo neumático", "PartnerTalk_Chat_330111302_01": "Dicen que si eres capaz de simpatizar con los gustos musicales de otra persona, esa persona es tu «alma gemela».", "PartnerTalk_Chat_330111302_02": "¡Conque {M#un}{F#una} proxy es mi alma gemela y la de mi bro!", "PartnerTalk_Chat_330111401_01": "¡Por fin llegas!", "PartnerTalk_Chat_330111401_02": "¡El futuro de mi bro está en tus manos!", "PartnerTalk_Chat_330111401_03": "¿Qué futuro?", "PartnerTalk_Chat_330111401_04": "¿Qué le ha pasdo a tu bro?", "PartnerTalk_Chat_330111401_05": "Tres Puertas acaba de publicar un libro sobre mantenimiento de armas.", "PartnerTalk_Chat_330111401_06": "Contiene conocimientos muy prácticos y detallados sobre el mantenimiento de armas... Pero eso no es lo importante.", "PartnerTalk_Chat_330111401_07": "Lo importante es que se regalará un cupón de lotería junto con el libro, y el primer premio es...", "PartnerTalk_Chat_330111401_08": "¡Un servicio de mantenimiento de armas de lujo durante todo un año!", "PartnerTalk_Chat_330111401_09": "¡Es una pasada!", "PartnerTalk_Chat_330111401_10": "Ya puedo oír el rugido de felicidad de mi bro mientras recibe un mantenimiento de lujo...", "PartnerTalk_Chat_330111401_11": "«¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Chat_330111401_12": "¡Tu bro está que ruge!", "PartnerTalk_Chat_330111401_13": "¡No es lo mismo! El de antes era el rugido de la emoción de ganar un premio, ¡es muy distinto!", "PartnerTalk_Chat_330111401_14": "En fin, el caso es que como es una edición limitada, solo se puede comprar una copia por persona...", "PartnerTalk_Chat_330111401_15": "Así que, por favor, ¡ayúdame! ¡Cuanta más gente me ayude a comprarlo, mayor será la probabilidad de que gane!", "PartnerTalk_Chat_330111401_16": "Está bien, está bien, te ayudaré.", "PartnerTalk_Chat_330111401_17": "Tengo la sensación de haber comprado esto para alguien antes...", "PartnerTalk_Chat_330111401_18": "¡Gracias por la ayuda, señor proxy!", "PartnerTalk_Chat_330111401_18F": "¡Gracias por la ayuda, señorita proxy!", "PartnerTalk_Chat_330111401_19": "«¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Chat_330111401_20": "Mira, ¡hasta él te está agradecido!", "PartnerTalk_Chat_330111401_21": "No sabía que tuviera tantos competidores...", "PartnerTalk_Chat_330111401_22": "Pero no hay problema, confío en nuestra fuerza para ganar, ¿verdad, bro?", "PartnerTalk_Chat_330111401_23": "«¡Brrr, brrr, brrr!»...", "PartnerTalk_Chat_330111401_24": "Sea cual sea el resultado, mi bro y yo siempre recordaremos tu amabilidad.", "PartnerTalk_Chat_330111401_25": "Bajo la mirada perpleja de Canuto, hojeas las revistas junto con Antón.\nAl final, se deciden por las dos revistas que podrían hacer feliz a su bro durante todo un año...", "PartnerTalk_Chat_330111401_Name01": "Martillo neumático", "PartnerTalk_Chat_330111402_01": "Mi bro ha hecho tanto por Construcciones Belobog y por el desarrollo de Nueva Eridu...", "PartnerTalk_Chat_330111402_02": "¡Un año completo de mantenimiento de armas de calidad es lo menos que se merece!", "PartnerTalk_Chat_330111501_01": "¡Proxy, has vuelto!", "PartnerTalk_Chat_330111501_02": "Ya he elegido los regalos para Ben y Grace.", "PartnerTalk_Chat_330111501_03": "A Ben le encanta el caviar negro, así que solo tengo que comprarle una lata.", "PartnerTalk_Chat_330111501_04": "Grace solo piensa en sus pequeñines, así que creo que sería buena idea darle algunos suministros mecánicos.", "PartnerTalk_Chat_330111501_05": "Solo falta la presi...", "PartnerTalk_Chat_330111501_06": "Aunque a la presi le gustan los postres, si se los regalo directamente, se sentirá avergonzada, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330111501_07": "¿Qué opinas?", "PartnerTalk_Chat_330111501_08": "Yo le regalaría una figura hecha de chocolate.", "PartnerTalk_Chat_330111501_09": "Yo le regalaría un libro sobre el éxito.", "PartnerTalk_Chat_330111501_10": "¡¿Una... una figura de chocolate?! ¿De verdad existe algo así?", "PartnerTalk_Chat_330111501_11": "¡Qué buena idea! Quiero hacer una con forma de oso...", "PartnerTalk_Chat_330111501_12": "Y al darle los postres, ¡le diría en secreto que en realidad son chocolates!", "PartnerTalk_Chat_330111501_13": "¿La ciencia del éxito? No estoy seguro de que sea el tipo de cosas que le interesan.", "PartnerTalk_Chat_330111501_14": "Con el negocio de proxy y el videoclub, debes haber leído muchos libros similares.", "PartnerTalk_Chat_330111501_15": "Pero yo creo que la presi no necesita leer esas cosas del éxito... ¡Porque ya somos exitosos!", "PartnerTalk_Chat_330111501_16": "Te tomas tu tiempo ayudando a Antón a escoger los regalos.\nSe nota que se preocupa mucho por los trabajadores de Construcciones Belobog.", "PartnerTalk_Chat_330111502_01": "Bien, ¡esto debería ser suficiente! Espero que les sirva...", "PartnerTalk_Chat_330111601_01": "¡Ah! ¡Hola!", "PartnerTalk_Chat_330111601_02": "Ya he planeado mi rutina de ejercicio para hoy.", "PartnerTalk_Chat_330111601_03": "1 hora de carrera continua, 40 dominadas, 100 flexiones y 60 sentadillas.", "PartnerTalk_Chat_330111601_04": "Si logras hacer eso, habrás terminado el entrenamiento de hoy.", "PartnerTalk_Chat_330111601_05": "¿Qué te parece? ¡A que es fácil!", "PartnerTalk_Chat_330111601_06": "Muy fácil.", "PartnerTalk_Chat_330111601_07": "¿Aún puedo darme la vuelta e irme?", "PartnerTalk_Chat_330111601_08": "¡Esto es casi una tercera parte del nivel de «actividad física recomendada por Antón»!", "PartnerTalk_Chat_330111601_09": "¡Es impresionante que tú, que eres {M#un}{F#una} principante, hayas podido llegar tan lejos!", "PartnerTalk_Chat_330111601_10": "Pero si tu llama de proxy aún tiene ganas de arder, ¡podemos doblar las series!", "PartnerTalk_Chat_330111601_11": "¿Eh? ¡{M#El}{F#La} proxy que yo conozco no se rendiría tan fácilmente!", "PartnerTalk_Chat_330111601_12": "¡Eso no puede ser! ¿Qué pasa con tu entrenamiento de hoy?", "PartnerTalk_Chat_330111601_13": "Hay que entrenar no solo el cuerpo, ¡sino también la mente!", "PartnerTalk_Chat_330111601_14": "Solo hablar no nos llevará a ningún sitio, ¡a trabajar!", "PartnerTalk_Chat_330111601_15": "Primero, haremos unos ejercicios de calentamiento, prepárate...", "PartnerTalk_Chat_330111601_16": "Antón te obliga a hacer ejercicio a gran intensidad...\nLograr sobrevivir después de eso ya es un milagro...", "PartnerTalk_Chat_330111602_01": "¡No sabía que los proxy fueran tan inteligentes! ¡Y también tan atléticos!", "PartnerTalk_Chat_330111602_02": "¡Volvamos a sudar juntos cuando estés libre!", "PartnerTalk_Chat_330120101_01": "¡Grrr! ¡Grrr!", "PartnerTalk_Chat_330120101_02": "Humm, con esto bastará...", "PartnerTalk_Chat_330120101_03": "Oh, lo siento, no te había visto.", "PartnerTalk_Chat_330120101_04": "Estaba practicando mis gruñidos amenazadores. Espero no haberte asustado.", "PartnerTalk_Chat_330120101_05": "¡Qué susto!", "PartnerTalk_Chat_330120101_06": "¡Qué miedo!", "PartnerTalk_Chat_330120101_07": "¡Qué lindo!", "PartnerTalk_Chat_330120101_08": "¿Te asusté, señor proxy? Me alegro... Que diga, ¡lo siento!", "PartnerTalk_Chat_330120101_08F": "¿Te asusté, señorita proxy? Me alegro... Que diga, ¡lo siento!", "PartnerTalk_Chat_330120101_09": "La presidenta y el resto siempre han querido que emitiera un gruñido aterrador, diciendo que podría ser de utilidad en las negociaciones...", "PartnerTalk_Chat_330120101_10": "Entonces, seguiré practicando así...", "PartnerTalk_Chat_330120101_11": "¿Te asusté, señor proxy? Me alegro... Que diga, ¡lo siento!", "PartnerTalk_Chat_330120101_11F": "¿Te asusté, señorita proxy? Me alegro... Que diga, ¡lo siento!", "PartnerTalk_Chat_330120101_12": "La presidenta y el resto siempre han querido que emitiera un gruñido aterrador, diciendo que podría ser de utilidad en las negociaciones...", "PartnerTalk_Chat_330120101_13": "Entonces, seguiré practicando así...", "PartnerTalk_Chat_330120101_14": "Oh... ¿Adorable? ¿Te refieres a ese rugido?", "PartnerTalk_Chat_330120101_15": "¡Eso no va a funcionar! ¡Lo que necesita la presidenta es un rugido que asuste a sus oponentes!", "PartnerTalk_Chat_330120101_16": "¿Será que mi enfoque de práctica no es el correcto? Déjame buscar el sentimiento, ejem...", "PartnerTalk_Chat_330120101_17": "Ben y tú practican unos rugidos muy aterradores.\nPor supuesto, él es el que hace los rugidos mientras tú escuchas.", "PartnerTalk_Chat_330120102_01": "Con eso bastará. Lo grabaré para que la presidenta y a los demás lo escuchen más tarde...", "PartnerTalk_Chat_330120201_01": "Deme otro cuenco de fideos con caldo de hueso...", "PartnerTalk_Chat_330120201_02": "Ah, qué coincidencia. Tú también estás comiendo aquí.", "PartnerTalk_Chat_330120201_03": "Me da un poco de vergüenza...", "PartnerTalk_Chat_330120201_04": "Has descubierto lo glotón que soy...", "PartnerTalk_Chat_330120201_05": "Los fideos del general Chop están deliciosos.", "PartnerTalk_Chat_330120201_06": "¡Yo también puedo comer dos cuencos!", "PartnerTalk_Chat_330120201_07": "Así es, los fideos de aquí son lo mejor.", "PartnerTalk_Chat_330120201_08": "Además, no importa cuántos cuencos pidamos, ¡el dueño siempre nos atiende con esmero!", "PartnerTalk_Chat_330120201_09": "Una vez, cuando pedí el tercer cuenco en otro puesto de fideos, el dueño me miró de forma extraña...", "PartnerTalk_Chat_330120201_10": "¿Acaso tengo pinta de ir a comer y beber gratis?", "PartnerTalk_Chat_330120201_11": "¿Dos cuencos?... En realidad, acabo de comer el cuarto cuenco.", "PartnerTalk_Chat_330120201_12": "¿Realmente comí demasiado?...", "PartnerTalk_Chat_330120201_13": "Normalmente, necesito cinco cuencos de fideos para llenarme...", "PartnerTalk_Chat_330120201_14": "Comer tanto es agotador. Ay... Ojalá pudiera comer el quinto cuenco.", "PartnerTalk_Chat_330120201_15": "Por cierto, señor proxy, ¿tienes hambre?", "PartnerTalk_Chat_330120201_15F": "Oye, proxy, ¿tú no tienes hambre?", "PartnerTalk_Chat_330120201_16": "Bajo la generosa invitación de Ben, compartimos el peso de los fideos.\n¡Qué pesada delicia!", "PartnerTalk_Chat_330120202_01": "¡Qué envidia me da la gente con poco apetito...! Yo tampoco quiero comer tanto...", "PartnerTalk_Chat_330120301_01": "¿De verdad no hay ningún problema en comprar tantas cosas?", "PartnerTalk_Chat_330120302_01": "Acabo de encontrarme con alguien de las Liebres Astutas...", "PartnerTalk_Chat_330120302_02": "Me topé con que estaban discutiendo los ingresos y gastos del mes.", "PartnerTalk_Chat_330120302_03": "Para que quede claro, no estaba escuchando a propósito. Solo fue una coincidencia.", "PartnerTalk_Chat_330120302_04": "Pero por los números que he oído, no solo no han ganado nada este mes, sino que además han tenido pérdidas considerables...", "PartnerTalk_Chat_330120302_05": "¿Estarán bien?", "PartnerTalk_Chat_330120302_06": "Así son las Liebres Astutas.", "PartnerTalk_Chat_330120302_07": "Nicole se encargará.", "PartnerTalk_Chat_330120302_08": "¿E-en serio? ¿Así es la forma de trabajar de las Liebres Astutas?", "PartnerTalk_Chat_330120302_09": "Tal vez son una organización benéfica secreta.", "PartnerTalk_Chat_330120302_10": "Después de todo, hay un magnate detrás de las Liebres Astutas. O mejor dicho, Nicole es una magnate en sí misma...", "PartnerTalk_Chat_330120302_11": "Y por eso no se preocupan por gestionar el dinero de la manera adecuada, porque no es necesario...", "PartnerTalk_Chat_330120302_12": "¿Cómo lidia con pérdidas tan grandes?", "PartnerTalk_Chat_330120302_13": "Nicole es una líder increíble...", "PartnerTalk_Chat_330120302_14": "Pero con una líder tan extraordinaria, ¿por qué las Liebres Astutas no son más exitosas?", "PartnerTalk_Chat_330120302_15": "¡Ah, ya entiendo! Será porque su momento aún no ha llegado...", "PartnerTalk_Chat_330120302_16": "Deja de darle vueltas, Ben.", "PartnerTalk_Chat_330120302_17": "Estoy de acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330120302_18": "¿E-en serio? Parece que hay muchos misterios alrededor de las Liebres Astutas...", "PartnerTalk_Chat_330120302_19": "¿Verdad que sí? Quizás Nicole es una persona importante, pero no lo aparenta...", "PartnerTalk_Chat_330120303_01": "¿Quién es el contable de las Liebres Astutas?", "PartnerTalk_Chat_330120303_02": "Debe haber soportado una gran presión... Como alguien de su misma profesión, puedo comprenderlo...", "PartnerTalk_Chat_330120401_01": "(Parece que todos en Construcciones Belobog están hablando de trabajo. Esperemos a que terminen.)", "PartnerTalk_Chat_330120401_02": "Presidenta, tenemos un problema con los gastos este mes...", "PartnerTalk_Chat_330120401_03": "Este mes hemos gastado el 74.35\u00A0% de nuestro presupuesto total, lo cual es un aumento del 29.34\u00A0% con respecto al año anterior.", "PartnerTalk_Chat_330120401_04": "Aún es el primer día de mes...", "PartnerTalk_Chat_330120401_05": "¿Alguien está gastando dinero como si no hubiera un mañana? ¿Quién?", "PartnerTalk_Chat_330120401_06": "¡Sí! ¿Quién será?", "PartnerTalk_Chat_330120401_07": "Ejem, Grace, la mitad de los números de la factura están relacionados con tu laboratorio...", "PartnerTalk_Chat_330120401_08": "¿Eh? Pero los gastos del laboratorio son necesarios, no tengo la costumbre de desperdiciar dinero.", "PartnerTalk_Chat_330120401_09": "La empresa ha tenido un déficit crónico durante varios meses... Creo que es un problema muy serio.", "PartnerTalk_Chat_330120401_10": "Si esto persiste, podría afectar al flujo de caja de la compañía...", "PartnerTalk_Chat_330120401_11": "En cualquier caso, no se pueden reducir los fondos para el laboratorio.", "PartnerTalk_Chat_330120401_12": "Mis pequeñines son un as para la corporación.", "PartnerTalk_Chat_330120401_13": "¿Qué opinas tú, renacuaja?", "PartnerTalk_Chat_330120401_14": "Humm... Grace tiene razón.", "PartnerTalk_Chat_330120401_15": "No hay necesidad de ahorrar en los gastos necesarios para la investigación. Aún no estamos en la indigencia, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330120401_16": "Pero...", "PartnerTalk_Chat_330120401_17": "Aunque es cierto que el déficit financiero es un problema. Déjame ver si puedo recortar costos en otras áreas.", "PartnerTalk_Chat_330120401_18": "Los dos ejecutivos de la empresa se marchan sin preocupación alguna.\nDejan atrás al oso, solo y preocupado.", "PartnerTalk_Chat_330120401_19": "...", "PartnerTalk_Chat_330120401_20": "Ah, eres tú, señor proxy. Lo siento, estábamos ocupados y no pudimos saludarte.", "PartnerTalk_Chat_330120401_20F": "Ah, eres tú, proxy. Lo siento, estábamos ocupados con otra cosa y no pudimos saludarte antes.", "PartnerTalk_Chat_330120401_21": "Ay, no es malo ser generosos, pero tenemos un negocio que administrar.", "PartnerTalk_Chat_330120401_22": "Parece que Koleda valora mucho el trabajo de I+D.", "PartnerTalk_Chat_330120401_23": "Parece que Koleda aprecia mucho a Grace.", "PartnerTalk_Chat_330120401_24": "Sí, y creo que esa es la mejor estrategia. El desarrollo de la tecnología es la piedra angular de Construcciones Belobog.", "PartnerTalk_Chat_330120401_25": "Humm... Cuando ellas dos están discutiendo, yo también me siento incómodo.", "PartnerTalk_Chat_330120401_26": "Pero... es mejor tener en cuenta el dinero.", "PartnerTalk_Chat_330120401_Name01": "Belle/Wise", "PartnerTalk_Chat_330120401_Name01F": "Belle", "PartnerTalk_Chat_330120402_01": "¿Qué departamento debería elegir primero para recortar gastos?", "PartnerTalk_Chat_330120501_01": "Es un programa muy interesante, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330120501_02": "Vendré a ver otras películas cuando tenga tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330120601_01": "Señor proxy, ¿cómo va todo?", "PartnerTalk_Chat_330120601_01F": "Señorita proxy, ¿cómo va el trabajo?", "PartnerTalk_Chat_330120601_02": "¿No tienen más empleados además de los bangbús?", "PartnerTalk_Chat_330120601_03": "Impresionante. Tanto los asuntos grandes como los pequeños los gestionas tú... Ya sea la elaboración de un plan de negocios o la emisión de recibos para los gastos.", "PartnerTalk_Chat_330120601_04": "¡Así es! ¡Soy {M#el mejor dependiente}{F#la mejor dependienta}!", "PartnerTalk_Chat_330120601_05": "Qué va, no es nada...", "PartnerTalk_Chat_330120601_06": "La presidenta también dijo que «Wise es un excelente empresario digno de admiración».", "PartnerTalk_Chat_330120601_06F": "La presidenta también dijo que «Belle era una gran empresaria».", "PartnerTalk_Chat_330120601_07": "Ojalá yo también pudiera resolver todos mis problemas tan deprisa y con tanta eficiencia.", "PartnerTalk_Chat_330120601_08": "El videoclub tiene sus propios problemas.", "PartnerTalk_Chat_330120601_09": "Los proxies tenemos nuestros problemas de proxies.", "PartnerTalk_Chat_330120601_10": "Aunque he hecho todo lo posible, todavía hay algunos problemas con el trabajo que no puedo resolver...", "PartnerTalk_Chat_330120601_11": "Hay cosas que ni la presidenta, ni Antón, ni nadie más puede ayudarme a resolver. De hecho, a veces, su ayuda es más una molestia.", "PartnerTalk_Chat_330120601_12": "Pero quizá un proxy tenga una mejor idea.", "PartnerTalk_Chat_330120601_12F": "Pero quizá tú tengas alguna idea, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330120601_13": "¿Un trabajo que te está causando problemas?", "PartnerTalk_Chat_330120601_14": "¡A tu servicio!", "PartnerTalk_Chat_330120601_15": "¿Qué tipo de trabajo tendrá tan preocupando al gestor de Construcciones Belobog?\nEl úrsido inquieto te comenta sus preocupaciones...", "PartnerTalk_Chat_330120602_01": "Señor proxy, si te quedas sin trabajo en el videoclub... quiero decir, si estás interesado en la posición de contable de Construcciones Belobog, puedes contactar conmigo...", "PartnerTalk_Chat_330120602_01F": "Señorita proxy, si te quedas sin trabajo en el videoclub... Digo, si estás interesada en la posición de contable de Construcciones Belobog, puedes contactar conmigo...", "PartnerTalk_Chat_330120701_01": "¡Inspector Miaomiao! ¿Atraparon a muchos proxies malos hoy?", "PartnerTalk_Chat_330120701_02": "¿Por qué estás un poco más serio hoy, inspector Miaomiao?", "PartnerTalk_Chat_330120701_03": "Miaomiao... inspector Miaomiao, ¿estás bien? ¿Te hicieron daño cuando capturaste a esos malvados?", "PartnerTalk_Chat_330120701_04": "¡Jefe proxy! ¡Ayúdeme!", "PartnerTalk_Chat_330120701_04F": "¡Jefa proxy! ¡Ayúdeme!", "PartnerTalk_Chat_330120701_05": "¿Qué ocurre?", "PartnerTalk_Chat_330120701_06": "¡A su servicio, inspector Miaomiao!", "PartnerTalk_Chat_330120701_07": "¡Ay! ¡Esos niños me tratan como un tipo llamado inspector Miaomiao!", "PartnerTalk_Chat_330120701_08": "Acaso no se dan cuenta que soy Ben, Ben Bigger, ¡el Ben de Construcciones Belobog!", "PartnerTalk_Chat_330120701_09": "¡Miaomiao, Miaomiao, un valiente sin rival!", "PartnerTalk_Chat_330120701_10": "¡Miaomiao, Miaomiao, invencible sin igual!", "PartnerTalk_Chat_330120701_11": "Parece que los niños te adoran.", "PartnerTalk_Chat_330120701_12": "¡Ben, el grande Ben, nadie puede contra Ben!", "PartnerTalk_Chat_330120701_13": "¿Eres su amigo? Verás, el inspector Miaomiao es nuestra mascota. Todos los niños de guardería de esta zona lo adoran...", "PartnerTalk_Chat_330120701_14": "Hoy es el día de puertas abiertas del Ministerio de Seguridad Pública, y hemos organizado un encuentro con el inspector Miaomiao para los niños. Pero el empleado que hace de inspector Miaomiao está enfermo y no pudo venir...", "PartnerTalk_Chat_330120701_15": "Los niños no dejaban de pedirme que los llevara a ver al inspector Miaomiao. Estaba desesperado, y entonces apareció tu amigo...", "PartnerTalk_Chat_330120701_16": "Entonces, uno de los niños gritó: «¡El inspector Miaomiao ha llegado!». Y todos los demás se precipitaron hacia aquí...", "PartnerTalk_Chat_330120701_17": "El inspector Miaomiao es ese tipo regordete y blanco que está en el tablón de anuncios ¿verdad? Dime, ¿en qué se parece a mí?", "PartnerTalk_Chat_330120701_18": "Quizá sea en lo blanco.", "PartnerTalk_Chat_330120701_19": "Quizá sea en lo regordete.", "PartnerTalk_Chat_330120701_20": "Inspector Miaomiao, debe estar trabajando muy duro últimamente, ¿verdad? Parece haber perdido mucho peso desde la última vez que lo vi...", "PartnerTalk_Chat_330120701_21": "¡El inspector Miaomiao debe estar haciendo mucho por proteger nuestra ciudad!", "PartnerTalk_Chat_330120701_22": "Hay algo diferente en el inspector Miaomiao...", "PartnerTalk_Chat_330120701_23": "Pero no quieres ver a los niños decepcionados, tristes, llorosos, frustrados y desdichados, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330120701_24": "Quizás esté pidiendo demasiado, pero... ¿puedes hacer el papel del inspector Miaomiao por un momento?", "PartnerTalk_Chat_330120701_25": "Hazlo por los niños, ¡Ben!", "PartnerTalk_Chat_330120701_26": "¡No lo hagas a la fuerza, Ben!", "PartnerTalk_Chat_330120701_27": "¡Yo seré el inspector Miaomiao!", "PartnerTalk_Chat_330120701_28": "Humm... Si de verdad eso hace felices a los niños...", "PartnerTalk_Chat_330120701_29": "Pero... si de verdad eso hace felices a los niños...", "PartnerTalk_Chat_330120701_30": "Aprecio tu entrega, pero para ti será muy difícil hacerte pasar por el inspector Miaomiao...", "PartnerTalk_Chat_330120701_30F": "Aprecio tu entrega, pero para ti será muy difícil hacerte pasar por el inspector Miaomiao...", "PartnerTalk_Chat_330120701_31": "Señorita oficial, ¿puedo ser el inspector Miaomiao por ahora? Solo le pido que no me haga poner esa ropa de mascota...", "PartnerTalk_Chat_330120701_32": "Pero no se me da muy bien tratar con niños... ¿Podrías ser mi... el asistente del inspector Miaomiao?", "PartnerTalk_Chat_330120701_32F": "Pero no se me da muy bien cuidar de niños... ¿Podrías ser mi... la asistente del inspector Miaomiao?", "PartnerTalk_Chat_330120701_33": "¡Soy {F#la mejor}{M#el mejor} cuidador{F#a}{M#e} de niños!", "PartnerTalk_Chat_330120701_34": "¡Yo de los niños soy su némesis!", "PartnerTalk_Chat_330120701_35": "¡Muchísimas gracias! Nueva Eridu es realmente una ciudad llena de amor.", "PartnerTalk_Chat_330120701_36": "¡Hagan una fila, pequeñines! ¡El encuentro con el inspector Miaomiao está a punto de comenzar!", "PartnerTalk_Chat_330120701_37": "Entre los murmullos de emoción, los niños forman una fila y preparan sus preguntas para el inspector Miaomiao.", "PartnerTalk_Chat_330120701_38": "¡Inspector Miaomiao! ¡Inspector Miaomiao! ¿Los proxies malvados y los saqueadores de Cavidades se ponen de rodillas aterrorizados al oír tu nombre?", "PartnerTalk_Chat_330120701_39": "Así es, ya me está entrando el miedo.", "PartnerTalk_Chat_330120701_40": "Como {F#saqueadora}{M#saqueador} de Cavidades que soy, puedo asegurarte que eso es cierto.", "PartnerTalk_Chat_330120701_41": "Soy {F#una buena}{M#un buen} proxy, no tengo idea.", "PartnerTalk_Chat_330120701_42": "Humm... En realidad, no todos los proxies son malos...", "PartnerTalk_Chat_330120701_43": "Sí, ¡y mucha gente buena ha sido arrastrada al mal camino!", "PartnerTalk_Chat_330120701_44": "Si los niños no estudian bien, ¡también se convertirán en malos y el inspector Miaomiao los arrestará!", "PartnerTalk_Chat_330120701_45": "Cuando me atrape... ¿puede darme una insignia Miaomiao?", "PartnerTalk_Chat_330120701_46": "Señorita oficial, estoy hablando con el inspector Miaomiao. ¡Por favor, no interrumpa!", "PartnerTalk_Chat_330120701_47": "...", "PartnerTalk_Chat_330120701_48": "Quiero ser un oficial de seguridad como tú, ¡inspector Miaomiao!", "PartnerTalk_Chat_330120701_49": "Ejem, lo primero que debes saber es...", "PartnerTalk_Chat_330120701_50": "No solo los oficiales de seguridad son geniales... ¡el personal que trabaja en la construcción también lo son!", "PartnerTalk_Chat_330120701_51": "Ya sean los ingenieros que investigan las máquinas inteligentes, los trabajadores que se esfuerzan en el trabajo pesado o los contables que trabajan en la oficina, ¡todos deben ser reconocidos!", "PartnerTalk_Chat_330120701_52": "No solo los oficiales de seguridad, sino que mucha gente se dedica a proteger cada rincón de Nueva Eridu.", "PartnerTalk_Chat_330120701_53": "Si sigues soñando con ser una persona genial cuando crezcas, ¡seguro que te convertirás en alguien tan genial como el inspector Miaomiao!", "PartnerTalk_Chat_330120701_54": "Inspector Miaomiao, no olvides promocionar el Ministerio de Seguridad Pública...", "PartnerTalk_Chat_330120701_55": "Sí, bueno... Obviamente, los oficiales de seguridad también son magníficos...", "PartnerTalk_Chat_330120701_56": "Inspector Miaomiao...", "PartnerTalk_Chat_330120701_57": "¡Oye, tienes muchas preguntas! ¡Es mi turno!", "PartnerTalk_Chat_330120701_58": "Inspector Miaomiao, buenas tardes... Soy Ange, de la clase Los girasoles de la segunda guardería del distrito de Jano.", "PartnerTalk_Chat_330120701_59": "He escrito una canción titulada «El increíble inspector Miaomiao» y quiero cantársela...", "PartnerTalk_Chat_330120701_60": "¡Eres una pequeña muy talentosa! ¡Impresionante!", "PartnerTalk_Chat_330120701_61": "¡Miau! Inspector Miaomiao...\n¡Miau! Inspector Miaomiao...\nNos traes paz a nuestras vidas...", "PartnerTalk_Chat_330120701_62": "...\n¡Los ciudadanos de Ridu te rinden honores! ¡Alabado seas!", "PartnerTalk_Chat_330120701_63": "¿Qué seguidora tan leal?", "PartnerTalk_Chat_330120701_64": "No ha reconocido al oso.", "PartnerTalk_Chat_330120701_65": "¡Qué melodía tan conmovedora!", "PartnerTalk_Chat_330120701_66": "¡Qué canción tan adorable! Gracias, pequeña. Al inspector Miaomiao... ¡le encanta!", "PartnerTalk_Chat_330120701_67": "Humm... ¡Qué canción tan genial! ¡«El increíble inspector Miaomiao»!", "PartnerTalk_Chat_330120701_68": "Pero si quieres mi opinión, ¡el inspector Miaomiao de hoy no es el inspector Miaomiao de siempre!", "PartnerTalk_Chat_330120701_69": "¿Qué? Acabo de pensar que es un poco...", "PartnerTalk_Chat_330120701_70": "Humm... Esto es malo...", "PartnerTalk_Chat_330120701_71": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330120701_72": "¡Qué mal!", "PartnerTalk_Chat_330120701_73": "¡Ben, debes hacer algo con ese niño, rápido!", "PartnerTalk_Chat_330120701_74": "¡Humm! Puedes engañar a los demás niños, ¡pero no a mí!", "PartnerTalk_Chat_330120701_75": "¿Qué pasa? ¿Es que no reconocen al inspector Miaomiao? ¡Hoy está vestido diferente, suena diferente y hasta tiene un aspecto diferente!", "PartnerTalk_Chat_330120701_76": "Ey, ¿de verdad crees que no lo sé? El inspector Miaomiao no es un semihumano felino de verdad, ¡es un oficial de seguridad disfrazado!", "PartnerTalk_Chat_330120701_77": "¡Exacto! ¡El inspector Miaomiao de hoy se ha quitado el disfraz y se ha transformado en el inspector Miaomiao fuera del trabajo!", "PartnerTalk_Chat_330120701_78": "Es como cuando papá y mamá van a trabajar y cuando vuelven a casa. ¡También utilizan ropa diferente! Jeje...", "PartnerTalk_Chat_330120701_79": "Aunque se quitó el disfraz, sus palabras afables y su lindo cuerpo no han cambiado... Es realmente increíble, inspector Miaomiao...", "PartnerTalk_Chat_330120701_80": "¡Inspector Miaomiao!", "PartnerTalk_Chat_330120701_81": "Entre las risas, los abrazos y las felicitaciones de los niños,\npasan un rato agradable con el inspector Miaomiao, Ben Bigger.", "PartnerTalk_Chat_330120701_82": "¡Muchas gracias por su ayuda! Pensé que bastaría con distraer a los niños un rato, pero no esperaba que tomara tanto tiempo...", "PartnerTalk_Chat_330120701_83": "Al principio pensé que sería difícil lidiar con niños...", "PartnerTalk_Chat_330120701_84": "Pero al ver las sonrisas de los niños, el tiempo pasó volando sin darme cuenta.", "PartnerTalk_Chat_330120701_85": "A los niños les encantas, Ben.", "PartnerTalk_Chat_330120701_86": "Eres muy bueno disfrazándote de mascota, Ben.", "PartnerTalk_Chat_330120701_87": "Es increíble que hayamos sobrevivido hoy.", "PartnerTalk_Chat_330120701_88": "Pero parece que he gastado toda mi energía intentando convencer a los niños... Es como cuando haces cuentas, es divertido, pero al final siempre te cansas...", "PartnerTalk_Chat_330120701_89": "Menos mal que estás aquí. De lo contrario, el inspector Miaomiao podría haber perdido la vida hoy.", "PartnerTalk_Chat_330120701_90": "Agradezco tu ayuda, ¡asistente del inspector Miaomiao!", "PartnerTalk_Chat_330120701_90F": "Gracias por tu ayuda, ¡asistente del inspector Miaomiao!", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name01": "Niño alegre", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name02": "Niño calmado", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name03": "Niña tímida", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name04": "Oficial de seguridad incómoda", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name05": "Oficial de seguridad alegre", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name06": "Oficial de seguridad nerviosa", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name07": "Oficial de seguridad aliviada", "PartnerTalk_Chat_330120702_01": "¿A qué he venido al Ministerio de Seguridad Pública hoy?", "PartnerTalk_Chat_330120801_01": "Señor Ben, conseguir un disco de vinilo en Nueva Eridu no es un encargo fácil.", "PartnerTalk_Chat_330120801_02": "¡Muchas gracias, señorita Elfy!", "PartnerTalk_Chat_330120801_03": "¿Acaso no es una suerte tener un buen vecino?", "PartnerTalk_Chat_330120801_04": "Estimados clientes, bienvenidos a La Aguja del Bardo.", "PartnerTalk_Chat_330120801_05": "¿Qué tipo de música es esa?", "PartnerTalk_Chat_330120801_06": "¿Cuál es tu estilo musical favorito?", "PartnerTalk_Chat_330120801_07": "Es «El clave bien temperado», un antiguo álbum de música clásica.", "PartnerTalk_Chat_330120801_08": "Pero, sinceramente, no tengo un estilo favorito...", "PartnerTalk_Chat_330120801_09": "En realidad, no tengo un estilo que me guste especialmente...", "PartnerTalk_Chat_330120801_10": "Por ejemplo, «El clave bien temperado» es de la antigua civilización.", "PartnerTalk_Chat_330120801_11": "Cada estilo musical tiene sus propias melodías sorprendentes. ¿No crees, proxy?", "PartnerTalk_Chat_330120801_11F": "Cada estilo musical tiene sus propias melodías sorprendentes. ¿No crees, proxy?", "PartnerTalk_Chat_330120801_12": "Por ejemplo, «El clave bien temperado». Nunca he sido un fanático de la música clásica, pero cuando escuché algunas melodías en Periferia FM, quedé cautivado por la belleza matemática que desprendían...", "PartnerTalk_Chat_330120801_13": "Es como probar el caviar de los distintos océanos. Cada uno tiene un sabor distinto.", "PartnerTalk_Chat_330120801_14": "Así que la música es como el caviar...", "PartnerTalk_Chat_330120801_15": "¿Entonces los músicos son los salmones?", "PartnerTalk_Chat_330120801_16": "¡Exacto! El proceso de incubación de los huevos de salmón es como el de un músico que da a luz a su obra. La duración del proceso de migración, la temperatura del agua, las diferencias en la fuente de alimento... El estilo del músico, la técnica del compositor, la emoción del cantante...", "PartnerTalk_Chat_330120801_17": "Para los músicos, el tiempo es como el mar para los salmones, y en Nueva Eridu también se han desarrollado todo tipo de maravillosas obras musicales...", "PartnerTalk_Chat_330120801_18": "... Creo que me estoy desviando del tema. Entonces, ¿tienes algún disco que quieras compartir conmigo, señor proxy?", "PartnerTalk_Chat_330120801_18F": "... Creo que me estoy desviando del tema. Entonces, ¿tienes algún disco que quieras compartir conmigo?", "PartnerTalk_Chat_330120801_19": "Últimamente he estado escuchando «Blues libre».", "PartnerTalk_Chat_330120801_20": "¿Qué tal «Punk brutal»?", "PartnerTalk_Chat_330120801_21": "¡«Jazz retro», como siempre!", "PartnerTalk_Chat_330120801_22": "Es un álbum muy característico de Nueva Eridu. Cuando pongo el disco, es como si estuviera paseando por el Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330120801_23": "¿Es un tarro de caviar sofisticado?", "PartnerTalk_Chat_330120801_24": "No pensé que tuvieras un lado tan... salvaje, señor proxy.", "PartnerTalk_Chat_330120801_24F": "No pensé que tuvieras un lado tan... salvaje, señorita proxy.", "PartnerTalk_Chat_330120801_25": "¿Es un bote de caviar rebelde?", "PartnerTalk_Chat_330120801_26": "Oh... Pensaba que solo yo escuchaba este tipo de canciones antiguas en mi habitación.", "PartnerTalk_Chat_330120801_27": "¿Es un bote de caviar tradicional?", "PartnerTalk_Chat_330120801_28": "Ya sea con el caviar o con la música, el señor proxy entiende perfectamente cómo me siento.", "PartnerTalk_Chat_330120801_28F": "Ya sea con el caviar o con la música, estás entendiendo lo que siento.", "PartnerTalk_Chat_330120801_29": "Entonces, vamos a escucharlo...", "PartnerTalk_Chat_330120801_30": "Al tomar los auriculares de prueba y prepararte para disfrutar de la melodía, \nuna duda y una preocupación surgen en tu mente.\nParece que nuestro querido amigo semihumano úrsido no puede usar los auriculares comunes...", "PartnerTalk_Chat_330120801_31": "Sin embargo, Ben Bigger saca unos auriculares suaves y especiales y se los pone en su cabeza peluda, disipando su preocupación.", "PartnerTalk_Chat_330120801_Name01": "Elfy", "PartnerTalk_Chat_330120802_01": "Las facturas de gastos, los informes de presupuesto... Todas las molestias que hacen que un oso se erice se alejan con la melodía...", "PartnerTalk_Chat_330120901_01": "Si giro esta máquina diez veces y luego giro diez veces más esa otra... ¿Cuál es la probabilidad de obtener el juguete que quiere la presidenta?", "PartnerTalk_Chat_330120901_02": "¡Ha venido, señor proxy! Estoy calculando la mejor estrategia para obtener cajas sorpresa específicas. Pero, por más que lo intento, parece que comprarlas directamente en el mercado de segunda mano es la mejor opción...", "PartnerTalk_Chat_330120901_02F": "¡Ha venido, señorita proxy! Estoy calculando la mejor estrategia para obtener cajas sorpresa específicas. Pero, por más que lo intento, parece que comprarlas directamente en el mercado de segunda mano es la mejor opción...", "PartnerTalk_Chat_330120901_03": "El placer de una caja sorpresa reside en el elemento sorpresa.", "PartnerTalk_Chat_330120901_04": "La clave de los gachapones es la suerte.", "PartnerTalk_Chat_330120901_05": "Humm... ¡El señor proxy ha dicho algo filosófico! ¡Creo que lo entiendo!", "PartnerTalk_Chat_330120901_05F": "Humm... ¡Parece que la señorita proxy ha dicho algo muy filosófico! ¡Creo que lo entiendo!", "PartnerTalk_Chat_330120901_06": "Es como si al comprar caviar cubriera intencionalmente la etiqueta con el lugar de origen y la temporada de cosecha para poder disfrutar de la emoción de haber descubierto un tesoro al probarlo.", "PartnerTalk_Chat_330120901_07": "Para los amantes de este tipo de juguetes, cada vez que sacan uno es como si estuvieran desenterrando un tesoro en la playa. A veces, el proceso de buscar el tesoro es más interesante que el tesoro en sí.", "PartnerTalk_Chat_330120901_08": "¡Nosotros también deberíamos ir a buscar un tesoro!", "PartnerTalk_Chat_330120901_09": "¡Un tesoro me está llamando!", "PartnerTalk_Chat_330120901_10": "(¿Por dónde empezar a «excavar»?)", "PartnerTalk_Chat_330120901_11": "El pomo izquierdo de la máquina de gachapones de la izquierda.", "PartnerTalk_Chat_330120901_12": "El pomo derecho de la máquina de gachapones de la izquierda.", "PartnerTalk_Chat_330120901_13": "El pomo izquierdo de la máquina de gachapones de la derecha.", "PartnerTalk_Chat_330120901_14": "El pomo derecho de la máquina de gachapones de la derecha.", "PartnerTalk_Chat_330120901_15": "«Clic»\nTras un momento de revuelo, los rechonchos gachapones dejan caer su destino.", "PartnerTalk_Chat_330120901_16": "Señor proxy, tu premio es...", "PartnerTalk_Chat_330120901_16F": "Señorita proxy, tu premio es...", "PartnerTalk_Chat_330120901_17": "«¡Relámpago!» — Primer lanzamiento de la serie La era de los bangbús, modelo secreto.", "PartnerTalk_Chat_330120901_18": "¡Es ese bangbú secreto tan chulo, el modelo exclusivo de «¡Relámpago!»! Acabo de ver que se vende a un precio astronómico en una aplicación de ventas de segunda mano.", "PartnerTalk_Chat_330120901_19": "¡Parece que tus habilidades como cazatesoros no se quedan atrás en absoluto respecto a tu habilidad como proxy!", "PartnerTalk_Chat_330120901_20": "«Clic»\nTras un momento de revuelo, los rechonchos gachapones revelan el misterio del cofre del tesoro.", "PartnerTalk_Chat_330120901_21": "Señor proxy, tu premio es...", "PartnerTalk_Chat_330120901_21F": "Señorita proxy, tu premio es...", "PartnerTalk_Chat_330120901_22": "Capitán Orangután. Lucha en nombre del cielo estrellado y los plátanos. Modelo SP.", "PartnerTalk_Chat_330120901_23": "¡Es una de esas peonzas de combate que están de moda! Vi a algunos trabajadores jugando con ellas en la zona en obras. Dicen que las peonzas SP son unas reliquias que todos los jugadores sueñan con tener.", "PartnerTalk_Chat_330120901_24": "¡Parece que tus habilidades como cazatesoros no se quedan atrás en absoluto respecto a tu habilidad como proxy!", "PartnerTalk_Chat_330120901_25": "«Clic»\nTras un momento de revuelo, los rechonchos gachapones salen de la niebla de la trampa llamada mercadotecnia.", "PartnerTalk_Chat_330120901_26": "Señor proxy, tu premio es...", "PartnerTalk_Chat_330120901_26F": "Señorita proxy, tu premio es...", "PartnerTalk_Chat_330120901_27": "¡Oh! «Siesssta», segundo lanzamiento de la serie La era de los bangbús. Modelo con fragancia especial.", "PartnerTalk_Chat_330120901_28": "Es el tipo de almohada que la presidenta quería. «A las chicas suaves y fragantes les encanta», o algo así... Ejem, lo escuché en el trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330120901_29": "¡Parece que tus habilidades como cazatesoros no se quedan atrás en absoluto respecto a tu habilidad como proxy!", "PartnerTalk_Chat_330120901_30": "«Clic»\nTras un momento de revuelo, los rechonchos gachapones se preparan para recibir los vítores de los cazadores de tesoros. ", "PartnerTalk_Chat_330120901_31": "Señor proxy, tu premio es...", "PartnerTalk_Chat_330120901_31F": "Señorita proxy, tu premio es...", "PartnerTalk_Chat_330120901_32": "«Todoterreno de cabecera», Ganador del concurso de modelado de vehículos de Ridu, modelo Campeón de rally.", "PartnerTalk_Chat_330120901_33": "Se dice que este modelo coleccionable, convertido en juguete, fue seleccionado entre los ganadores del Premio anual de prototipos de vehículos urbanos. El modelo Campeón de rally es el mejor de entre los mejores...", "PartnerTalk_Chat_330120901_34": "¡Parece que tus habilidades como cazatesoros no se quedan atrás en absoluto respecto a tu habilidad como proxy!", "PartnerTalk_Chat_330120901_35": "¡Muy bien! ¡Mi turno!", "PartnerTalk_Chat_330120901_36": "«Clic»\nEl semihumano úrsido extiende su palma ancha y gira el pomo con cuidado...", "PartnerTalk_Chat_330120901_37": "Me tocó...", "PartnerTalk_Chat_330120901_38": "«¡Una recompensa especial!» Un cupón para un «Rasca y gana» y otro para un apretón de patas en el quiosco del Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330120901_39": "Señor proxy, he decidido dejar el mundo de las cajas sorpresa.", "PartnerTalk_Chat_330120901_39F": "Señorita proxy, he decidido dejar el mundo de las cajas sorpresa.", "PartnerTalk_Chat_330120901_Name01": "Wise", "PartnerTalk_Chat_330120901_Name01F": "Belle", "PartnerTalk_Chat_330120902_01": "Hay tres cosas terribles en este mundo...", "PartnerTalk_Chat_330120902_02": "Una lata de caviar que no se puede abrir, una factura injusta y un juego de azar incomprensible...", "PartnerTalk_Chat_330121001_01": "Hay muchas películas nuevas disponibles, ¿cuál debería ver?", "PartnerTalk_Chat_330121001_02": "Es un poco difícil, porque nunca he visto una película con {M#un}{F#una} proxy...", "PartnerTalk_Chat_330121001_02F": "Es un poco difícil, porque nunca he visto una película contigo...", "PartnerTalk_Chat_330121001_03": "Sinceramente, casi nunca voy al cine con nadie.", "PartnerTalk_Chat_330121001_04": "¿No te gusta ver películas?", "PartnerTalk_Chat_330121001_05": "¿No te gusta ir al cine?", "PartnerTalk_Chat_330121001_06": "Ver una película es muy divertido, pero ir al cine con otras personas es completamente distinto.", "PartnerTalk_Chat_330121001_07": "Ver una película con alguien es una buena forma de comprobar si una relación es sólida. Es como cuando me vi «El puñetazo final» entera y me convencí de que Antón y yo éramos verdaderos hermanos. De lo contrario, no podríamos habernos aguantado tanto.", "PartnerTalk_Chat_330121001_08": "Creo firmemente que, en el momento en que aparece la lista de películas de la aplicación, comienza la prueba llamada «Veamos una película juntos». Si no se tiene cuidado, te puedes quedar rojo como un tomate o incluso enemistar con alguien.", "PartnerTalk_Chat_330121001_09": "Ver una película que no te gusta con alguien que te la impone es una tortura... En cuanto a quedar atrapado en un asiento o que las palomitas de maíz se queden llenas de pelo, esos ya son problemas secundarios.", "PartnerTalk_Chat_330121001_10": "Llevo un buen rato mirando la lista de películas, pero no quiero que veas ninguna que no te guste.", "PartnerTalk_Chat_330121001_11": "Entonces... ¿qué tipo de películas te gustan, señor proxy?", "PartnerTalk_Chat_330121001_11F": "Entonces... ¿qué tipo de películas te gustan como cinéfila experta que eres, señorita proxy?", "PartnerTalk_Chat_330121001_12": "Una majestuosa y espléndida epopeya espacial.", "PartnerTalk_Chat_330121001_13": "Una comedia de bangbús absurda.", "PartnerTalk_Chat_330121001_14": "¿Una película de ciencia ficción épica? Déjame ver...", "PartnerTalk_Chat_330121001_15": "Están reestrenando «Odisea galáctica». Es una película clásica de ciencia ficción. «... Además, describe de una manera nunca antes vista la vida de un semihumano úrsido astronauta en una nave espacial...».", "PartnerTalk_Chat_330121001_16": "¿Qué pretenden demostrar con todos esos detalles?", "PartnerTalk_Chat_330121001_17": "Ben y tú ven juntos el clásico de ciencia ficción espacial «Odisea galáctica».\nLa escena del semihumano úrsido dándose una ducha en gravedad cero le dan un toque de humor a la grandiosa y magnífica travesía espacial.", "PartnerTalk_Chat_330121001_18": "«Clic»\nQuizá sea la trama de la obra lo que ha cautivado al oso.\nDe repente, rompe accidentalmente el reposabrazos del asiento.", "PartnerTalk_Chat_330121001_19": "Es una película de ciencia ficción seria, ¿por qué hay una escena de un semihumano úrsido tomándose un baño? ¡Ahora parece una película de terror!", "PartnerTalk_Chat_330121001_20": "¿Es que no se tomaron en serio los sentimientos de la actriz semihumana úrsida? ¡Es terrible!", "PartnerTalk_Chat_330121001_21": "¡Es horrible, sin duda!", "PartnerTalk_Chat_330121001_22": "Me pareció muy interesante.", "PartnerTalk_Chat_330121001_23": "Así que tú también lo crees, señor proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121001_23F": "¿Verdad que piensas lo mismo?", "PartnerTalk_Chat_330121001_24": "¿A ti también te interesa eso, señor proxy?", "PartnerTalk_Chat_330121001_24F": "¡No sabía que esto te interesaba tanto, señorita proxy!", "PartnerTalk_Chat_330121001_25": "Pero se puede decir que otras partes de la película son una representación fiel de los viajes espaciales de la antigüedad... Nunca pensé que nuestra civilización llegó a tener una era en la que se acercaba al cielo estrellado.", "PartnerTalk_Chat_330121001_26": "«¿Será que los astronautas semihumanos úrsidos, con cada paso hacia el lado oscuro de la luna, extrañan el fuego que despertó a sus ancestros acurrucados en aquellas enormes y gélidas cuevas?».", "PartnerTalk_Chat_330121001_27": "Je, je, esta es la crítica que publiqué en la aplicación. Disculpa si te da vergüenza ajena, señor proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121001_27F": "Je, je, esta es la crítica que publiqué hace un rato en la aplicación. Disculpa si te da vergüenza ajena, señorita proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121001_28": "¡Suena muy relajante! Es el tipo de película perfecta para relajarse después de estar todo el día con cuentas...", "PartnerTalk_Chat_330121001_29": "La comedia de bangbús n.º\u00A01 en cines ahora mismo es «Fuga de bangbús», de los famosos comediantes bangbús Siete y Faye. Si te gustan las comedias de bangbús, ¡te encantará esta!", "PartnerTalk_Chat_330121001_29F": "La comedia de bangbús n.º\u00A01 en cines ahora mismo es «Fuga de bangbús» de los famosos comediantes bangbús Siete y Faye. Si te gustan las comedias de bangbús, ¡te encantará esta!", "PartnerTalk_Chat_330121001_30": "Ben y tú ven juntos la película «Fuga de bangbús».\nEs una comedia sobre un bangbú que viaja en una motocicleta maltrecha con una rueda mordida por un bangbú úrsido.\nEl bangbú vuela como una liebre por el desierto a través de los mares de cactus y las playas de arena.", "PartnerTalk_Chat_330121001_31": "Este bangbú resulta familiar...\nJusto en ese momento, se escucha el sonido de un bote de palomitas siendo aplastado por la regordeta zarpa de un oso.", "PartnerTalk_Chat_330121001_32": "¡Tiene sentido que se opongan a que los semihumanos úrsidos sean el modelo de los bangbús!", "PartnerTalk_Chat_330121001_33": "Ese enorme bangbú oso se ve como un semihumano úrsido con orejas de bangbú.", "PartnerTalk_Chat_330121001_34": "¡Eso solo hará que la gente tenga más prejuicios contra nosotros, los semihumanos úrsidos! ¡Nosotros no comemos criaturas inteligentes! ¡Y mucho menos criaturas inorgánicas!", "PartnerTalk_Chat_330121001_35": "¡Es horrible, sin duda!", "PartnerTalk_Chat_330121001_36": "Pero el bangbú oso es adorable.", "PartnerTalk_Chat_330121001_37": "Así que tú también lo crees, señor proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121001_37F": "¿Verdad que piensas lo mismo?", "PartnerTalk_Chat_330121001_38": "¿Adorable? Pero si la mayoría de gente es feroz y aterradora... Aunque es bueno que lo veas así, señor proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121001_38F": "¿Adorable? Pero si la mayoría de gente es feroz y aterradora... Aunque es bueno que lo veas así.", "PartnerTalk_Chat_330121001_39": "Pero, aun así, el resto de la película merece el título de «la comedia de bangbús más graciosa del año»... Aunque no he visto muchas películas con un bangbú como protagonista.", "PartnerTalk_Chat_330121001_40": "El conductor estafador que llevó al bangbú a través de lugares desolados, y el señor proxy, junto con el que atravesamos las Cavidades. ¡Es una metáfora muy interesante! No quise decir que eres un estafador.", "PartnerTalk_Chat_330121001_40F": "El conductor estafador que llevó al bangbú a través de lugares desolados, y la señorita proxy, junto con la que atravesamos las Cavidades. ¡Es una metáfora muy interesante! No quise decir que eres una estafadora.", "PartnerTalk_Chat_330121001_41": "En cualquier caso, ver películas contigo no me hace sentir presión como cuando lo hago con Antón. Es como si todas las preocupaciones de la presidenta, Grace, Antón y los demás... se desvanecieran con los informes financieros.", "PartnerTalk_Chat_330121001_42": "La próxima vez que vayamos al cine, deberías elegir la película.", "PartnerTalk_Chat_330121001_42F": "La próxima vez que vengas conmigo al cine, te tocará escoger la película.", "PartnerTalk_Chat_330121002_01": "Elegir una película es un verdadero arte... ¡La próxima vez dejaré este tipo de desafíos peligrosos en tus manos, señor proxy!", "PartnerTalk_Chat_330121002_01F": "Elegir una película es un verdadero arte... ¡La próxima vez dejaré este tipo de desafíos peligrosos en tus manos, señorita proxy!", "PartnerTalk_Chat_330121101_01": "Miau, miau. ¡Miau, miau, miau!", "PartnerTalk_Chat_330121101_02": "¡Guau! ¡Guau, guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330121101_03": "¡Na ehn nuna!", "PartnerTalk_Chat_330121101_04": "¡Podemos hablarlo!", "PartnerTalk_Chat_330121101_05": "¿Ocurre algo?", "PartnerTalk_Chat_330121101_06": "¡¿Qué rayos están pasando?!", "PartnerTalk_Chat_330121101_07": "La señorita gata, el señor perro y el Ofibú están discutiendo...", "PartnerTalk_Chat_330121101_08": "Y parece que las discusiones tienden a llegar a las manos.", "PartnerTalk_Chat_330121101_09": "¡Miau, miau!", "PartnerTalk_Chat_330121101_10": "¡Guau, guau! ¡Guau, guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330121101_11": "¡Nueñ nah!", "PartnerTalk_Chat_330121101_12": "Humm, ¿podrían bajar la voz?", "PartnerTalk_Chat_330121101_13": "Verás, estaba aquí esperándote...", "PartnerTalk_Chat_330121101_13F": "Verás, estaba aquí esperándote...", "PartnerTalk_Chat_330121101_14": "Y esta señorita gata probablemente fuera una turista que se estaba tomando un descanso para disfrutar del paisaje. En un principio, era una escena muy agradable...", "PartnerTalk_Chat_330121101_15": "El señor perro pasó corriendo por allí. Probablemente iba a ocurrir algo alegre hoy, y debería haber sido otra escena muy bonita...", "PartnerTalk_Chat_330121101_16": "Pero el señor perro estaba tan contento que... la saliva se le escapó y le cayó a la señora gata encima...", "PartnerTalk_Chat_330121101_17": "¡Miau, miau!", "PartnerTalk_Chat_330121101_18": "«¡Los perros son unos animales tan mal educados!»... dijo, o algo así.", "PartnerTalk_Chat_330121101_19": "¿De verdad puedes entender a los gatos?", "PartnerTalk_Chat_330121101_20": "¡Guau, guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330121101_21": "«¡Los animales bien educados no hablan así de los demás!», respondió el señor perro.", "PartnerTalk_Chat_330121101_22": "¿Puedes entender lo que dice el perro?", "PartnerTalk_Chat_330121101_23": "Cuando estos dos comenzaron a discutir, el Ofibú llegó al lugar...", "PartnerTalk_Chat_330121101_24": "¡Nueñ! Nah...", "PartnerTalk_Chat_330121101_25": "«¡Está prohibido hacer ruido en la ribera! De lo contrario, tendré que cumplir con el Reglamento de control de animales de Nueva Eridu...».", "PartnerTalk_Chat_330121101_26": "Antes de que el Ofibú pudiera terminar su frase, el señor perro y la señorita gata ya lo habían rodeado...", "PartnerTalk_Chat_330121101_27": "¡Ñana nu! ¡Ñeñe!", "PartnerTalk_Chat_330121101_28": "«¡El asalto es un delito grave! ¡Hoy me van a poner a prueba!». El Ofibú grita esta frase mientras se abalanza sobre ellos...", "PartnerTalk_Chat_330121101_29": "Por suerte, fui capaz de distraerlos a tiempo. De lo contrario, habría sido una historia muy distinta.", "PartnerTalk_Chat_330121101_30": "Miau, miau. ¡Miau, miau, miau!", "PartnerTalk_Chat_330121101_31": "¡Guau, guau! ¡Guau, guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330121101_32": "¿Ñana nu ñeñe?", "PartnerTalk_Chat_330121101_33": "¿Por qué no se toman un descanso?", "PartnerTalk_Chat_330121101_34": "Entre los gruñidos de ira,\nBen se une a la brigada de un perro, un gato y un bangbú.", "PartnerTalk_Chat_330121101_35": "Antes de que la situación se convierta en una guerra, llega un oficial de seguridad a tiempo para poner fin al conflicto...\nPor supuesto, el oficial de seguridad es humano.", "PartnerTalk_Chat_330121101_36": "El oficial de seguridad les ha devuelto el gato, el perro y el bangbú a sus respectivos dueños. Además, les ha dado una buena reprimenda...", "PartnerTalk_Chat_330121101_37": "Lamento las molestias, señor proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121101_37F": "Disculpa las molestias, señorita proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121101_38": "Este lugar suele ser muy tranquilo... Cada vez que termino de trabajar fuera, en la Plaza Luciente, vengo aquí a dar un paseo y a ver el paisaje junto al río. Los animales de aquí son muy amistosos...", "PartnerTalk_Chat_330121101_39": "Quería dar un paseo contigo, pero no esperaba que acabáramos en una situación tan caótica...", "PartnerTalk_Chat_330121101_40": "Esto es mucho más interesante que pasear.", "PartnerTalk_Chat_330121101_41": "El día a día en Nueva Eridu.", "PartnerTalk_Chat_330121101_42": "Ja, así es Nueva Eridu. Algunas cosas son alegres y animadas, y otras son un caos.", "PartnerTalk_Chat_330121101_43": "Ya sean gatos, perros o humanos, todos pueden encontrar su lugar en Nueva Eridu. Hay gente que no te aprecia y gente que quiere estar a tu lado.", "PartnerTalk_Chat_330121101_44": "Pero es bueno que todos estemos juntos en Nueva Eridu.", "PartnerTalk_Chat_330121101_45": "La próxima vez que tengamos la oportunidad, deberíamos salir a dar un paseo de nuevo. Pero esta vez me mantendré alejado de los gatos, los perros y los bangbús...", "PartnerTalk_Chat_330121101_Name01": "Gata enfurecida", "PartnerTalk_Chat_330121101_Name02": "Perro enfurecido", "PartnerTalk_Chat_330121101_Name03": "Ofibú enfurecido", "PartnerTalk_Chat_330121102_01": "Se acabó... el tumulto...", "PartnerTalk_Chat_330121102_02": "Cuando podamos, volvamos a dar un paseo juntos, señor proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121102_02F": "La próxima vez que podamos, ¡volvamos a dar un paseo juntos, señorita proxy!", "PartnerTalk_Chat_330121201_01": "¡Socorro! ¡Ayuda! ¡Oficial de seguridad!", "PartnerTalk_Chat_330121201_02": "¡Un oso se intenta comer a alguien!", "PartnerTalk_Chat_330121201_03": "¡Es de mala educación hablar así!", "PartnerTalk_Chat_330121201_04": "¡Los osos y los semihumanos úrsidos son dos cosas muy diferentes!", "PartnerTalk_Chat_330121201_05": "Señor proxy, ¿puedes ayudarme?", "PartnerTalk_Chat_330121201_05F": "Señorita proxy, ¿puedes ayudarme?", "PartnerTalk_Chat_330121201_06": "No sé muy bien por qué, pero creo que lo asusté.", "PartnerTalk_Chat_330121201_07": "Oye, no te quedes mirando, ve a pedir ayuda a un oficial de seguridad. ", "PartnerTalk_Chat_330121201_08": "¡Mírate! ¡Ni siquiera comiéndonos seríamos suficientes para su apetito!", "PartnerTalk_Chat_330121201_09": "Por favor, ayúdame a explicarlo, señor proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121201_09F": "Por favor, explícale la situación, señorita proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121201_10": "Bajo sus inocentes cejas fruncidas, que antes eran imperceptibles, se alcanza a ver una mirada de ayuda...", "PartnerTalk_Chat_330121201_Name01": "Empleado asustado", "PartnerTalk_Chat_330121202_01": "Es la primera vez que alguien dice eso sobre mi apariencia.", "PartnerTalk_Chat_330121301_01": "Qué casualidad. De nuevo nos encontramos, señor proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121301_01F": "Ah, qué casualidad. Volvemos a encontrarnos, señorita proxy.", "PartnerTalk_Chat_330121301_02": "Rara vez vengo al Barrio N.º\u00A06. Estoy pensando si debería comprar otra lata de caviar...", "PartnerTalk_Chat_330121301_03": "Este mes estoy un poco corto de fondos... Sería un poco extravagante gastarlo en comida...", "PartnerTalk_Chat_330121301_04": "Pero si no compro nada, va a ser un poco difícil pasar la semana con los 328.74 gramos que me quedan...", "PartnerTalk_Chat_330121301_05": "Compra ya, cuanto antes compres, antes lo disfrutarás.", "PartnerTalk_Chat_330121301_06": "Compra cuando te lo termines.", "PartnerTalk_Chat_330121301_07": "¿Cuanto antes compres, antes lo disfrutarás? Humm... creo que tiene sentido...", "PartnerTalk_Chat_330121301_08": "Debería haber comprado otro bote de caviar negro y empezar a comer el más fresco...", "PartnerTalk_Chat_330121301_09": "Antes, siempre comía primero lo que quedaba y luego abría una lata nueva... Pero para entonces, la comida fresca dejaba de estarlo.", "PartnerTalk_Chat_330121301_10": "Parece que llevo un tiempo comiendo un poco de caviar no tan fresco...", "PartnerTalk_Chat_330121301_11": "Sí, eso estaba pensando yo también.", "PartnerTalk_Chat_330121301_12": "Como salir de casa es un verdadero dolor de cabeza, solía acumular una gran cantidad de caviar negro en casa... Pero si se deja durante mucho tiempo, ya no es fresco.", "PartnerTalk_Chat_330121301_13": "Pero si lo compras cuando se te termine, entonces siempre podrás comer caviar negro fresco.", "PartnerTalk_Chat_330121301_14": "Pero si voy una vez más, podré mantener la frescura del caviar... Es un buen trato.", "PartnerTalk_Chat_330121301_15": "Sin saberlo, Ben empezó a dar una clase sobre caviar.\nNo pensé que escoger caviar fuera tan complicado...", "PartnerTalk_Chat_330121302_01": "Ojalá hubiera un servicio a domicilio especial de caviar...", "PartnerTalk_Chat_330121401_01": "... Uno pequeño, con poco hielo y poco azúcar, con tapioca y sin coco... ¿Cómo? ¿No hay vasos pequeños?", "PartnerTalk_Chat_330121401_02": "¿El más pequeño de esos no es el vaso pequeño?", "PartnerTalk_Chat_330121401_03": "¿Dices que el más pequeño es el vaso mediano? ¿Y el que está en medio?", "PartnerTalk_Chat_330121401_04": "... ¿Eh? ¡Hola, proxy! ¿También vienes a comprar té con leche?", "PartnerTalk_Chat_330121401_04F": "... ¿Eh? ¡Señorita proxy! ¿También está aquí por el té con leche?", "PartnerTalk_Chat_330121401_05": "Es difícil pasar un día sin beber.", "PartnerTalk_Chat_330121401_06": "Soy una persona antiazúcares.", "PartnerTalk_Chat_330121401_07": "No sé si beber o no.", "PartnerTalk_Chat_330121401_08": "¿Tienes alguna recomendación?", "PartnerTalk_Chat_330121401_09": "¿El que está en medio es un vaso grande? ¿Y el más grande de allí?", "PartnerTalk_Chat_330121401_10": "... ¡Parece que la presidenta también se ha vuelto fan de las bebidas de este puesto últimamente!", "PartnerTalk_Chat_330121401_11": "¿El que está en medio es un vaso grande? ¿Y el más grande de allí?", "PartnerTalk_Chat_330121401_12": "¡No hay muchos jóvenes tan disciplinados como el proxy en Nueva Eridu!", "PartnerTalk_Chat_330121401_12F": "... ¡No hay mucha gente joven tan disciplinada como tú en Nueva Eridu!", "PartnerTalk_Chat_330121401_13": "¿El que está en medio es un vaso grande? ¿Y el más grande de allí?", "PartnerTalk_Chat_330121401_14": "... La presidenta siempre se pone entre dudas sobre si pedir té con leche o no, pero siempre acaba decidiendo que sí, je, je.", "PartnerTalk_Chat_330121401_15": "¿El que está en medio es un vaso grande? ¿Y el más grande de allí?", "PartnerTalk_Chat_330121401_16": "... Para ser sincero, no soy experto en té, pero lo que mejor venden es el té de oolong con tapioca y caramelo.", "PartnerTalk_Chat_330121401_17": "Todo el mundo tiene gustos diferentes para las bebidas, así que cada vez que ayudo a comprar té con leche a los demás, tomo notas en la memoria...", "PartnerTalk_Chat_330121401_18": "¿Y qué tipo de té con leche prefieres tú?", "PartnerTalk_Chat_330121401_19": "¿Qué té con leche pediste para ti?", "PartnerTalk_Chat_330121401_20": "Humm... Aunque suelo llevar té con leche a la presidenta y a los demás, nunca me he dado la oportunidad de probarlo...", "PartnerTalk_Chat_330121401_21": "¿Eres un oso antiazúcares?", "PartnerTalk_Chat_330121401_22": "¡Eres un oso muy disciplinado!", "PartnerTalk_Chat_330121401_23": "¿Así que hay osos que no les gustan las cosas dulces?", "PartnerTalk_Chat_330121401_24": "En realidad, no es así, me gusta lo dulce...", "PartnerTalk_Chat_330121401_25": "Pero con esta lista de bebidas tan larga, es difícil saber cuál elegir...", "PartnerTalk_Chat_330121401_26": "El caviar y la miel son platos muy simples y deliciosos... Pero si quieres pedir té con leche, tienes que elegir entre distintos tamaños de vaso, cantidad de azúcar, cantidad de hielo e ingredientes adicionales.", "PartnerTalk_Chat_330121401_27": "Cada vez que intento pedir un té con leche, siento que estoy haciendo un informe de impuestos. Con solo pensarlo, me empieza a doler la cabeza...", "PartnerTalk_Chat_330121401_28": "¡Deja que te elija uno!", "PartnerTalk_Chat_330121401_29": "¿Por qué no consultas las preferencias de los demás?", "PartnerTalk_Chat_330121401_30": "Humm... Si tú tomas la decisión, ¡confío en tu criterio!", "PartnerTalk_Chat_330121401_31": "Después de todo, aparte de los de Construcciones Belobog, {F#la}{M#el} proxy es quien mejor me conoce.", "PartnerTalk_Chat_330121401_32": "Humm... pero parece que a todos tienen gustos diferentes a los míos...", "PartnerTalk_Chat_330121401_33": "¿Qué tal si me ayudas a escoger uno?", "PartnerTalk_Chat_330121401_34": "¿Qué té con leche debería elegir Ben?", "PartnerTalk_Chat_330121401_35": "El sabor del té con leche... es un poco dulce y empalagoso para mí. Si se pudiera agregar un sabor refrescante...", "PartnerTalk_Chat_330121401_36": "Té de menta ñamñam.", "PartnerTalk_Chat_330121401_37": "Té de oolong con tapioca y caramelo.", "PartnerTalk_Chat_330121401_38": "Té de uva.", "PartnerTalk_Chat_330121401_39": "Nube de leche de cordero azucarada para jovencitas dulces.", "PartnerTalk_Chat_330121401_40": "La menta fresca le ha dado un sabor refrescante. ¡Tiene un sabor audaz!", "PartnerTalk_Chat_330121401_41": "¿Elegiste la bebida insignia de este puesto? Es una elección sensata...", "PartnerTalk_Chat_330121401_42": "Si se le añade zumo de uva al té, ¡le dará un sabor refrescante!", "PartnerTalk_Chat_330121401_43": "Nube de leche de cordero azucarada para jovencitas dulces es la bebida favorita de la presidenta. Pero... ¿de verdad es adecuada para mí?", "PartnerTalk_Chat_330121401_44": "La temperatura de la bebida... No hay nada como una bebida fría en la zona de obras, pero con este tiempo que hace...", "PartnerTalk_Chat_330121401_45": "Mucho hielo.", "PartnerTalk_Chat_330121401_46": "Poco hielo.", "PartnerTalk_Chat_330121401_47": "Sin hielo.", "PartnerTalk_Chat_330121401_48": "Caliente.", "PartnerTalk_Chat_330121401_49": "Me recuerda a la temperatura de mi hogar del norte...", "PartnerTalk_Chat_330121401_50": "¡A esta temperatura no me puedo quejar!", "PartnerTalk_Chat_330121401_51": "¡A esta temperatura no me puedo quejar!", "PartnerTalk_Chat_330121401_52": "Me recuerda al calor de una zona de obras durante el verano...", "PartnerTalk_Chat_330121401_53": "La dulzura de la bebida es lo más difícil de decidir. Si está demasiado dulce, no querrás beber más después de un par de sorbos. Pero si no está lo suficientemente dulce, no será satisfactorio.", "PartnerTalk_Chat_330121401_54": "Mucho azúcar.", "PartnerTalk_Chat_330121401_55": "Azúcar estándar.", "PartnerTalk_Chat_330121401_56": "Poco azúcar.", "PartnerTalk_Chat_330121401_57": "Sin azúcar.", "PartnerTalk_Chat_330121401_58": "Humm... Parece que tendré que reducir un poco mi consumo de azúcares esta semana.", "PartnerTalk_Chat_330121401_59": "Humm... No es casualidad que la ración se llame estándar. ¡Ni más ni menos es la regla de la exquisitez!", "PartnerTalk_Chat_330121401_60": "Humm... Reduciendo un poco la cantidad de azúcar, ¡se puede realzar el sabor del té con leche!", "PartnerTalk_Chat_330121401_61": "Humm... Parece que estás preocupad{F#a}{M#o} por mi ingesta de calorías...", "PartnerTalk_Chat_330121401_62": "Tamaño del vaso... Espero que sea una porción bebible...", "PartnerTalk_Chat_330121401_63": "Vaso pequeño.", "PartnerTalk_Chat_330121401_64": "Vaso mediano.", "PartnerTalk_Chat_330121401_65": "Vaso grande.", "PartnerTalk_Chat_330121401_66": "Vaso supergrande.", "PartnerTalk_Chat_330121401_67": "Sé que puede sonar extraño, pero aquí, el tamaño más pequeño es mediano.", "PartnerTalk_Chat_330121401_68": "Vaso mediano.", "PartnerTalk_Chat_330121401_69": "Vaso grande.", "PartnerTalk_Chat_330121401_70": "Vaso extragrande.", "PartnerTalk_Chat_330121401_71": "¡Decidido! Con tu ayuda, es mucho más fácil tomar decisiones... Ojalá estuvieras con nosotros en la cena...", "PartnerTalk_Chat_330121401_72": "Como agradecimiento, ¡te invito a tomar un té!", "PartnerTalk_Chat_330121401_72F": "Como agradecimiento, ¡te invito a tomar un té!", "PartnerTalk_Chat_330121401_73": "... Construcciones Belobog nos subvencionará el té de la tarde. ¡No creo que a la presidenta le importe que el señor proxy se una a nosotros!", "PartnerTalk_Chat_330121401_73F": "... Construcciones Belobog pagará el té de la tarde, ¡así que no creo que a la presidenta le importe que la señorita proxy se una a nosotros!", "PartnerTalk_Chat_330121401_74": "Ben y tú disfrutan plácidamente de un té con leche bajo la luz del sol en la Plaza Luciente...", "PartnerTalk_Chat_330121402_01": "Si pudiera añadir algo de caviar a este té...", "PartnerTalk_Chat_330121501_01": "Hola, pequeño. ¿Dónde vives?", "PartnerTalk_Chat_330121501_02": "¡Guau! ¡Guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330121501_03": "¿De quién es este perrito?", "PartnerTalk_Chat_330121501_04": "(Acariciar la cabeza del perro.)", "PartnerTalk_Chat_330121501_05": "¡Guau, guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330121501_06": "(Acariciar la cabeza del oso.)", "PartnerTalk_Chat_330121501_07": "¡Guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330121501_08": "El perrito alegre gira en círculos felizmente, pensando: «Vaya a donde vaya, ese será mi hogar».\nEn efecto. Ni human{M#o}{F#a} ni perro conocen la respuesta de esta pregunta.", "PartnerTalk_Chat_330121501_09": "¡Guau, guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330121501_10": "El perrito se acerca a ti alegremente y acerca el hocico a la mano. Cuando comprueba que no eres su amigo, decide que quiere que lo sean.", "PartnerTalk_Chat_330121501_11": "¡Guau, guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330121501_12": "El alegre perrito parecía confundido. Al parecer, tu tono de voz le ha hecho pensar que no eres de Nueva Eridu.", "PartnerTalk_Chat_330121501_13": "Te pones de puntillas, pero tu mano aún no alcanza la cabeza del semihumano úrsido... En tu desconcierto, una gruesa pata de oso se acerca a tu mano y te choca los cinco.", "PartnerTalk_Chat_330121501_14": "¿Habías visto a este perro por el Barrio N.º\u00A06?", "PartnerTalk_Chat_330121501_14F": "¿Habías visto a este perro por el Barrio N.º\u00A06?", "PartnerTalk_Chat_330121501_15": "Me encontré con él en la entrada de la zona en obras cuando salí del trabajo. Entonces, me siguió... me siguió... y me siguió sin parar.", "PartnerTalk_Chat_330121501_16": "La zona más cercana a la zona en obras es el Barrio N.º\u00A06. Creo que su casa podría estar cerca, así que lo he traído hasta aquí.", "PartnerTalk_Chat_330121501_17": "Nunca lo había visto.", "PartnerTalk_Chat_330121501_18": "¿Por qué no te lo llevas a casa?", "PartnerTalk_Chat_330121501_19": "Creo que es mío.", "PartnerTalk_Chat_330121501_20": "Humm... Siempre he pensado que conoces a mucha gente y a muchos animales, así que si ni siquiera tú lo habías visto...", "PartnerTalk_Chat_330121501_20F": "Humm... Siempre he pensado que conoces a mucha gente y a muchos animales, así que si ni siquiera tú lo habías visto...", "PartnerTalk_Chat_330121501_21": "Humm... Pero si se pierde, su dueño se pondrá muy triste, ¿no? Además, creo que mi familia no está preparada para recibir a un nuevo miembro...", "PartnerTalk_Chat_330121501_22": "Humm... Por lo que sé, los únicos animales domésticos que tienes son los bangbús, y este perro no parece ser uno...", "PartnerTalk_Chat_330121501_22F": "Humm... Por lo que sé, los únicos animales domésticos que tienes son los bangbús, y este perro no parece ser uno...", "PartnerTalk_Chat_330121501_23": "Lo llevaré al Ministerio de Seguridad Pública y notificaré su desaparición.", "PartnerTalk_Chat_330121501_24": "¡Vamos, perro!", "PartnerTalk_Chat_330121501_25": "¡Guau! ¡Guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330121501_26": "La figura del oso y del perro desaparecen al final de la calle...", "PartnerTalk_Chat_330121501_Name01": "Perrito alegre", "PartnerTalk_Chat_330121601_01": "Comprarle a ese proveedor sale un 10\u00A0% más que barato que haciéndolo directamente con Marcel...", "PartnerTalk_Chat_330121601_02": "Teniendo en cuenta los costes de mantenimiento derivados del desgaste del equipo...", "PartnerTalk_Chat_330121601_03": "Amparo, ¿qué tal si todos van al Barrio N.º\u00A06 a recargar? La empresa puede correr con los gastos del viaje en transporte público...", "PartnerTalk_Chat_330121601_04": "¡Nueñ! Nah... ¡Nuen na!", "PartnerTalk_Chat_330121601_05": "¿De qué estás hablando?", "PartnerTalk_Chat_330121601_06": "Amparo no parece muy contenta.", "PartnerTalk_Chat_330121601_07": "En nah ehn...", "PartnerTalk_Chat_330121601_08": "Amparo y yo estamos llevando a cabo un estudio de campo.", "PartnerTalk_Chat_330121601_08F": "Amparo y yo estamos llevando a cabo un estudio de campo.", "PartnerTalk_Chat_330121601_09": "¿Cuál es el objetivo del estudio?", "PartnerTalk_Chat_330121601_10": "¿Cuál es el resultado del estudio?", "PartnerTalk_Chat_330121601_11": "Es una estación de recarga para bangbús. Tienes muchos bangbús en casa, así que debes saber cómo funcionan este tipo de instalaciones, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330121601_11F": "Es una estación de recarga para bangbús. Tienes muchos bangbús en casa, así que debes saber cómo funcionan este tipo de instalaciones, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330121601_12": "No lo tengo nada claro. Los costes de instalación y mantenimiento de las estaciones de recarga para bangbús son mayores de lo que esperaba... Tienes muchos bangbús en casa, así que debes saber cómo funcionan este tipo de instalaciones, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330121601_12F": "No lo tengo nada claro. Los costes de instalación y mantenimiento de las estaciones de recarga para bangbús son mayores de lo que esperaba... Tienes muchos bangbús en casa, así que debes saber cómo funcionan este tipo de instalaciones, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330121601_13": "Construcciones Belobog tiene muchos bangbús tan capaces como Amparo, pero a medida que aumenta el número de bangbús en la zona en obras, un simple problema como es el de la recarga de los bangbús se vuelve más complicado...", "PartnerTalk_Chat_330121601_14": "Las estaciones de recarga improvisadas de la zona en obras no son suficiente, así que Amparo y los demás tienen que ir a la Plaza Luciente o al Barrio N.º\u00A06 a usar los puntos de recarga públicos.", "PartnerTalk_Chat_330121601_15": "¡Nueñ! Nah... ¡Nuen na!", "PartnerTalk_Chat_330121601_16": "«Los desplazamientos largos reducen la vida útil de un bangbú. ¡Y el mal humor que se tiene por las aglomeraciones en el transporte público afectará a la calidad del trabajo!». Eso es lo que dijo Amparo.", "PartnerTalk_Chat_330121601_17": "¡En nah!", "PartnerTalk_Chat_330121601_18": "Pero no importa cómo lo haga, parece que no puedo instalar la estación de recarga para bangbús con el presupuesto de este año...", "PartnerTalk_Chat_330121601_19": "Despide a todos los bangbús.", "PartnerTalk_Chat_330121601_20": "¿Y\u00A0si se «rompe» el informe presupuestario?", "PartnerTalk_Chat_330121601_21": "¡¿Ñana nu ñeñe?!", "PartnerTalk_Chat_330121601_22": "¡No! ¡No podemos hacer eso! Construcciones Belobog no es una de esas empresas despreciables que despiden a sus empleados para reducir costes.", "PartnerTalk_Chat_330121601_23": "«¡Incluso si se trata de bangbús, todos son mis minibros, para lo bueno y para lo malo!». Eso es lo que dice Antón.", "PartnerTalk_Chat_330121601_24": "Además, si despedimos a todos los bangbús, la presidenta será la más...", "PartnerTalk_Chat_330121601_25": "¡Guau! ¡Siempre dices las cosas más aterradoras con tanta naturalidad!", "PartnerTalk_Chat_330121601_25F": "¡Guau! ¡Siempre dices las cosas más aterradoras con tanta naturalidad!", "PartnerTalk_Chat_330121601_26": "Puede que las cifras de los informes financieros y las cuentas de la empresa no muestren gran cosa, pero cada vez que cambian los números, en realidad podrían afectar a la supervivencia de la empresa y a la vida de los empleados...", "PartnerTalk_Chat_330121601_27": "Solo seré digno de la responsabilidad que la presidenta me ha encomendado si me tomo en serio cada cálculo, cada gasto y cada transacción.", "PartnerTalk_Chat_330121601_28": "¡Nene! ¡Na ohn nuen ña!", "PartnerTalk_Chat_330121601_29": "¡Con lo que has dicho tengo suficiente, Amparo!", "PartnerTalk_Chat_330121601_30": "Humm... Tal vez podamos ahorrar un poco aquí y allá... Déjame pensar...", "PartnerTalk_Chat_330121601_Name01": "Amparo", "PartnerTalk_Chat_330121602_01": "Quizás se puedan recortar gastos de otras partes...", "PartnerTalk_Chat_330121602_02": "¡Ñana noo!", "PartnerTalk_Chat_330121602_Name01": "Amparo", "PartnerTalk_Chat_330121701_01": "No puedo creer que no haya ni un gato neumático en toda la zona en obras... ¿Se podría decir que dependemos tanto de la maquinaria inteligente que no tenemos ni el equipo más básico?", "PartnerTalk_Chat_330121701_02": "¿Por qué no llevas casco de seguridad estando en una zona en obras?", "PartnerTalk_Chat_330121701_02F": "¿Por qué no llevas casco de seguridad estando en una zona en obras?", "PartnerTalk_Chat_330121701_03": "Pero bueno, he de decir que has llegado justo a tiempo. Ven, ayúdame.", "PartnerTalk_Chat_330121701_04": "¿Yo?", "PartnerTalk_Chat_330121701_05": "¿Con qué necesitas ayuda?", "PartnerTalk_Chat_330121701_06": "Tengo un pequeño problema. La máquina se ha estropeado.", "PartnerTalk_Chat_330121701_07": "Esta máquina chocó contra algo en la Cavidad y se apagó. No puedo ni levantar el brazo mecánico manualmente... Tengo que revisar el sistema de transmisión del chasis, ¡pero no hay ni un solo gato neumático en toda la zona en obras!", "PartnerTalk_Chat_330121701_08": "Así están las cosas... Así que, proxy, por favor, ayúdame un momento a levantar esta máquina.", "PartnerTalk_Chat_330121701_08F": "Así están las cosas... Así que, proxy, por favor, ayúdame un momento a levantar esta máquina.", "PartnerTalk_Chat_330121701_09": "¿Levantar qué?", "PartnerTalk_Chat_330121701_10": "¡No tengo tanta fuerza!", "PartnerTalk_Chat_330121701_11": "Ejem, no hace falta que uses la fuerza. Solo necesito que me sostengas el abrigo...", "PartnerTalk_Chat_330121701_11F": "Ejem, no hace falta que uses la fuerza. Solo necesito que me sostengas el abrigo...", "PartnerTalk_Chat_330121701_12": "Es difícil limpiar una mancha de aceite de motor de un abrigo blanco...", "PartnerTalk_Chat_330121701_13": "¡Déjemelo a mí! Dame el abrigo.", "PartnerTalk_Chat_330121701_14": "Por desgracia, he estado entrenando mucho últimamente.", "PartnerTalk_Chat_330121701_15": "[Inspira y espira profundamente]\nBen, el oso, se agacha, hace acopio de energía y, con un rugido, levanta el enorme cuerpo del robot industrial medio metro del suelo.\nLi, el mecánico, aprovecha la oportunidad para terminar la inspección en tan solo medio minuto.", "PartnerTalk_Chat_330121701_16": "¡Listo! ¡Y todo gracias a Ben!", "PartnerTalk_Chat_330121701_17": "Ay... Me duelen los brazos.", "PartnerTalk_Chat_330121701_18": "Es como si fuera el rey de las bestias.", "PartnerTalk_Chat_330121701_19": "Das miedo, Ben.", "PartnerTalk_Chat_330121701_20": "Lo siento, lo siento, eso no fue muy seguro... Por favor, no intenten imitarlo.", "PartnerTalk_Chat_330121701_21": "La maquinaria inteligente es la piedra angular de Construcciones Belobog. Sería difícil trabajar en primera línea sin la capacidad de lidiar con las averías repentinas de la maquinaria.", "PartnerTalk_Chat_330121701_22": "Pero no entiendo mucho de la parte técnica. Así que puesto un poco en práctica la técnica de «someter» a las máquinas inteligentes...", "PartnerTalk_Chat_330121701_23": "La técnica de levantar el cuerpo desde la base es base de la máquina es perfecta para lidiar con máquinas inteligentes fuera de control.", "PartnerTalk_Chat_330121701_24": "Esto va más allá de una «técnica».", "PartnerTalk_Chat_330121701_25": "¿Y quién se encargaría de ti si te descontrolas?", "PartnerTalk_Chat_330121701_26": "¿Eh? No digas eso, esta es una técnica muy práctica.", "PartnerTalk_Chat_330121701_27": "Puedo enseñarte a utilizarla... si quieres, claro.", "PartnerTalk_Chat_330121701_28": "No digas eso, no suelo descontrolarme.", "PartnerTalk_Chat_330121701_29": "Pero si hubiera un error de cuentas... Bueno, quién sabe...", "PartnerTalk_Chat_330121701_Name01": "Li", "PartnerTalk_Chat_330121702_01": "Estuve a punto de tener que hacer horas extra para revisar los equipos, pero por suerte, Ben estaba aquí.", "PartnerTalk_Chat_330121702_02": "No es nada, ¡pero tienes que seguir las instrucciones cuando lo hagas la próxima vez!", "PartnerTalk_Chat_330121702_Name01": "Li", "PartnerTalk_Chat_330140101_01": "Saludos, proxy. Es un placer reunirme aquí contigo.", "PartnerTalk_Chat_330140101_02": "Estoy comprando los ingredientes necesarios para preparar las comidas de Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Chat_330140101_03": "¿Cocinan ustedes mismos?", "PartnerTalk_Chat_330140101_04": "¿Haces la compra tú mismo?", "PartnerTalk_Chat_330140101_05": "¿Puedo unirme a ustedes?", "PartnerTalk_Chat_330140101_06": "Salvo contadas excepciones, solemos cocinarlo todo nosotros mismos.", "PartnerTalk_Chat_330140101_07": "Aunque cuando digo «solemos» me refiero en realidad a mí mismo. Soy el responsable de todo lo relacionado con la gastronomía.", "PartnerTalk_Chat_330140101_08": "¿De qué se encargan los demás?", "PartnerTalk_Chat_330140101_09": "Eres el cabeza de familia.", "PartnerTalk_Chat_330140101_10": "Disculpa que sea tan franco en mi respuesta, pero lo cierto es que el resto de miembros carecen de mano en la cocina.", "PartnerTalk_Chat_330140101_11": "Disculpa que sea tan franco en mi respuesta, pero lo cierto es que el resto de miembros carecen de mano para la cocina.", "PartnerTalk_Chat_330140101_12": "Como ya sabrás, Ellen no es muy capaz de llevar a cabo tareas así.", "PartnerTalk_Chat_330140101_13": "Corin es una excelente cocinera, pero ya está a cargo de tareas como la limpieza de la cocina. No me gustaría sobrecargarla con nuevas responsabilidades.", "PartnerTalk_Chat_330140101_14": "En cuanto a Rina, digamos que tiene unas habilidades culinarias un tanto... especiales. Requiere de coraje apreciar su... comida.", "PartnerTalk_Chat_330140101_15": "Hablas con Lycaon sobre gastronomía... Por alguna razón sientes que se está esforzando mucho.", "PartnerTalk_Chat_330140101_16": "Es un placer poder cocinar para todos. Tal vez algún día tenga la oportunidad de cocinar mi mejor plato para ti.", "PartnerTalk_Chat_330140101_17": "Por supuesto, siempre y cuando estés dispuest{M#o}{F#a} a probarlo.", "PartnerTalk_Chat_330140101_18": "Aunque en Nueva Eridu hay servicios de reparto, yo prefiero hacer las compras en persona.", "PartnerTalk_Chat_330140101_19": "Ellen también me preguntó algo así una vez. Es de la opinión de que debería comprar por la red.", "PartnerTalk_Chat_330140101_20": "Tal vez el problema sea yo, que estoy chapado a la antigua. Ríete si quieres.", "PartnerTalk_Chat_330140101_21": "A mí también me gusta hacer las compras.", "PartnerTalk_Chat_330140101_22": "¿Tienes algún consejo que darme?", "PartnerTalk_Chat_330140101_23": "Pensé que, como la mayoría de los jóvenes, preferirías hacer tus pedidos en la red.", "PartnerTalk_Chat_330140101_24": "Parece que tenemos un estilo de vida muy parecido.", "PartnerTalk_Chat_330140101_25": "Será un honor para mí compartir mi experiencia contigo.", "PartnerTalk_Chat_330140101_26": "Nunca habrías imaginado que acabarías intercambiando ideas sobre la compra en la calle con Lycaon... Pero el caso es que aprendes mucho de él.", "PartnerTalk_Chat_330140101_27": "Son solo algunas de mis observaciones personales. Es probable que la situación varíe durante el proceso de adquisición.", "PartnerTalk_Chat_330140101_28": "Comienza a hacerse tarde, debería irme ya. Espero que disfrutes del resto de tu día.", "PartnerTalk_Chat_330140101_29": "¿Quieres decir que te gustaría comer con nosotros?", "PartnerTalk_Chat_330140101_30": "Eso no es un problema. Estoy convencido de que todos estarán encantados de tenerte.", "PartnerTalk_Chat_330140101_31": "No perdamos más tiempo, pues. ¿Te parece si emprendemos camino ahora?", "PartnerTalk_Chat_330140101_32": "¿No lo considerarán una falta de respeto?", "PartnerTalk_Chat_330140101_33": "¡Qué bien que pueda ir contigo!", "PartnerTalk_Chat_330140101_34": "Por supuesto que no. Todos en Servicios Domésticos Victoria te consideramos {M#un buen amigo}{F#una buena amiga}. Estaremos encantados de sentarnos a la mesa contigo.", "PartnerTalk_Chat_330140101_35": "Espero que mi elección culinaria del día sea de tu agrado.", "PartnerTalk_Chat_330140101_36": "Lycaon y tú se dirigen hacia la residencia de Servicios Domésticos Victoria para disfrutar de una copiosa comida junto a los demás... Lycaon se encarga de cocinar, Corin, de limpiar, y Ellen, Rina y tú de zampar.", "PartnerTalk_Chat_330140101_37": "Tras la comida, Lycaon te acompaña de vuelta a la estación de metro.", "PartnerTalk_Chat_330140101_38": "¿Qué opinión te merece la comida de hoy? Si hubiera sabido antes que te unirías a nosotros, habría puesto más esmero en el menú.", "PartnerTalk_Chat_330140101_39": "¡Estaba delicioso!", "PartnerTalk_Chat_330140101_40": "Eres tan bueno que podrías abrir tu propio restaurante.", "PartnerTalk_Chat_330140101_41": "Muchísimas gracias por el cumplido. Me alegra mucho que te haya complacido.", "PartnerTalk_Chat_330140101_42": "Se está haciendo tarde, así que no te molestaré más. Espero que en nuestro próximo encuentro podamos disfrutar de más tiempo juntos.", "PartnerTalk_Chat_330140102_01": "Espero que algún día tenga la oportunidad de probar los frutos de tus dotes culinarias.", "PartnerTalk_Chat_330140103_01": "Lycaon y tú se dirigen hacia la residencia de Servicios Domésticos Victoria para disfrutar de una copiosa comida junto a los demás... Lycaon se encarga de cocinar, Corin, de limpiar, y Ellen, Rina y tú de zampar.", "PartnerTalk_Chat_330140103_02": "Tras la comida, Lycaon te acompaña de vuelta al videoclub.", "PartnerTalk_Chat_330140103_03": "¿Qué opinión te merece la comida de hoy? Si hubiera sabido antes que te unirías a nosotros, habría puesto más esmero en el menú.", "PartnerTalk_Chat_330140103_04": "¡Estaba delicioso!", "PartnerTalk_Chat_330140103_05": "Eres tan bueno que podrías abrir tu propio restaurante.", "PartnerTalk_Chat_330140103_06": "Muchísimas gracias por el cumplido. Me alegra mucho que te haya complacido.", "PartnerTalk_Chat_330140103_07": "Se está haciendo tarde, así que no te molestaré más. Espero que en nuestro próximo encuentro podamos disfrutar de más tiempo juntos.", "PartnerTalk_Chat_330140201_01": "¿Podría darme un ejemplar del «Boletín Urbano»?", "PartnerTalk_Chat_330140201_02": "¡Guau!", "PartnerTalk_Chat_330140201_03": "¿Perdone? No, lo que yo quiero es el «Boletín Urbano», no la «Guía de Ridu».", "PartnerTalk_Chat_330140201_04": "¡Guau! ¡Guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330140201_05": "Disculpe de nuevo, pero no quiero darle la pata, quiero el «Boletín Urbano».", "PartnerTalk_Chat_330140201_06": "¡Guau!", "PartnerTalk_Chat_330140201_07": "... No, no quiero rascarle la cabeza. Solo quiero el «Boletín Urbano». Boletín. Urbano. ¿Me entiende?", "PartnerTalk_Chat_330140201_08": "¿Guau?", "PartnerTalk_Chat_330140201_09": "Humm, tal vez esté diciendo algo mal...", "PartnerTalk_Chat_330140201_10": "Observas la curiosa interacción entre Lycaon y Canuto... Al final, te acercas a saludar.", "PartnerTalk_Chat_330140201_Name01": "Canuto", "PartnerTalk_Chat_330140202_01": "¿Podría darme un ejemplar del «Boletín Urbano»?", "PartnerTalk_Chat_330140202_02": "¡Guau!", "PartnerTalk_Chat_330140202_03": "¿Perdone? No, lo que yo quiero es el «Boletín Urbano», no la «Guía de Ridu».", "PartnerTalk_Chat_330140202_04": "¡Guau! ¡Guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330140202_05": "Disculpe de nuevo, pero no quiero darle la pata, quiero el «Boletín Urbano».", "PartnerTalk_Chat_330140202_06": "¡Guau!", "PartnerTalk_Chat_330140202_07": "... No, no quiero rascarle la cabeza. Solo quiero el «Boletín Urbano». Boletín. Urbano. ¿Me entiende?", "PartnerTalk_Chat_330140202_08": "¿Guau?", "PartnerTalk_Chat_330140202_09": "Humm, tal vez esté diciendo algo mal...", "PartnerTalk_Chat_330140202_10": "Observas la curiosa interacción entre Lycaon y Canuto... Al final, te acercas a saludar.", "PartnerTalk_Chat_330140202_11": "Ah, hola, no esperaba verte aquí.", "PartnerTalk_Chat_330140202_12": "Como verás, estoy intentando conseguir un ejemplar del «Boletín Urbano», pero parece que está siendo un problema...", "PartnerTalk_Chat_330140202_13": "¿Canuto no te entiende?", "PartnerTalk_Chat_330140202_14": "¡Guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330140202_15": "¿De verdad entiendes lo que está diciendo Canuto?", "PartnerTalk_Chat_330140202_16": "Eso parece... Qué lástima.", "PartnerTalk_Chat_330140202_17": "Corin me dijo que ella fue capaz de hacerse entender con facilidad...", "PartnerTalk_Chat_330140202_18": "Pero parece que yo carezco de la habilidad necesaria. Estoy terriblemente avergonzado.", "PartnerTalk_Chat_330140202_19": "No tienes por qué sentirte avergonzado.", "PartnerTalk_Chat_330140202_20": "Exacto, debería darte vergüenza.", "PartnerTalk_Chat_330140202_21": "Gracias por ser siempre tan amable.", "PartnerTalk_Chat_330140202_22": "Tienes toda la razón.", "PartnerTalk_Chat_330140202_23": "Estudiaré el lenguaje de Canuto para intentar alcanzar un nivel en el que la comunicación ya no suponga un problema entre ambos.", "PartnerTalk_Chat_330140202_24": "Hablas con Lycaon sobre el idioma de Canuto... Lycaon realmente es muy estricto consigo mismo.", "PartnerTalk_Chat_330140202_25": "Espero que cuando al fin alcance cierta maestría, tú puedas estar ahí para verlo.", "PartnerTalk_Chat_330140202_26": "¡Guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330140202_27": "¿Tú eres capaz de comunicarte con Canuto?", "PartnerTalk_Chat_330140202_28": "No, simplemente estoy ladrando.", "PartnerTalk_Chat_330140202_29": "Claro, repite conmigo: ¡guau!", "PartnerTalk_Chat_330140202_30": "Ya veo... Cuánta elocuencia en tan pocas palabras. Eres realmente increíble.", "PartnerTalk_Chat_330140202_31": "Por favor, permite que imite lo que acabas de decir.", "PartnerTalk_Chat_330140202_32": "¿Guau?", "PartnerTalk_Chat_330140202_33": "... Guau.", "PartnerTalk_Chat_330140202_34": "¡Guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330140202_35": "Parece que me ha respondido, pero ¿qué significan sus ladridos?", "PartnerTalk_Chat_330140202_36": "Al escuchar los ladridos de Canuto, un par de perros se acercan al Quiosco.", "PartnerTalk_Chat_330140202_37": "¿Serán amigos del dependiente? Así que así es como llama a sus amigos.", "PartnerTalk_Chat_330140202_38": "Este tipo de situaciones no son mi punto fuerte... ¿Qué juzgas oportuno que hagamos ahora?", "PartnerTalk_Chat_330140202_39": "¡Juguemos con los perros!", "PartnerTalk_Chat_330140202_40": "¡Disfrutemos del momento!", "PartnerTalk_Chat_330140202_41": "Comprendo. Espero que durante el proceso pueda aprender más.", "PartnerTalk_Chat_330140202_42": "Lycaon y tú juegan con los perros del Barrio N.º\u00A06. ¡Jugar con ellos es como una cura para el alma!", "PartnerTalk_Chat_330140202_43": "Te estoy eternamente agradecido por acompañarme hoy. Creo que ya he aprendido las nociones básicas de su idioma.", "PartnerTalk_Chat_330140202_44": "Continuaré esforzándome durante el proceso.", "PartnerTalk_Chat_330140202_45": "Si te soy sincero, me avergüenza reconocer que no puedo hacerlo.", "PartnerTalk_Chat_330140202_46": "¿Lo entiendes?", "PartnerTalk_Chat_330140202_47": "Por supuesto.", "PartnerTalk_Chat_330140202_48": "Solo un poco.", "PartnerTalk_Chat_330140202_49": "Eres una caja llena de sorpresas.", "PartnerTalk_Chat_330140202_50": "¿Guau? ¿Guauuu?", "PartnerTalk_Chat_330140202_51": "Ha vuelto a hablar, pero sigo sin comprender el significado de sus palabras.", "PartnerTalk_Chat_330140202_52": "Aún debo continuar con mis estudios.", "PartnerTalk_Chat_330140202_53": "Compartes con Lycaon tu experiencia comunicándote con Canuto... ¿Habrá alguien que de verdad entienda lo que dicen los perros?", "PartnerTalk_Chat_330140202_54": "Hay demasiadas incógnitas en el ámbito del lenguaje... He subestimado las dificultades.", "PartnerTalk_Chat_330140202_Name01": "Canuto", "PartnerTalk_Chat_330140203_01": "Intentaré aprender su idioma.", "PartnerTalk_Chat_330140301_01": "Te encuentras con Servicios Domésticos Victoria en la estación de metro... Escuchas su conversación durante un rato.", "PartnerTalk_Chat_330140301_02": "Saludos. Lamento que hayas tenido que presenciar una escena tan incómoda.", "PartnerTalk_Chat_330140301_03": "¿Es que Servicios Domésticos Victoria está en la bancarrota?", "PartnerTalk_Chat_330140301_04": "¿Estaban en un metro haciendo su misión?", "PartnerTalk_Chat_330140301_05": "¿Están haciendo alguna actividad de grupo en el metro?", "PartnerTalk_Chat_330140301_06": "En absoluto. Nuestra situación financiera es estable. De hecho, tenemos una cantidad considerable de beneficios cada mes. La bancarrota no figura entre nuestras preocupaciones del momento.", "PartnerTalk_Chat_330140301_07": "No te preocupes. Simplemente tomamos el mismo metro... para desplazarnos, como tú.", "PartnerTalk_Chat_330140301_08": "... No. Solo salimos para hacer un recado.", "PartnerTalk_Chat_330140301_09": "Nuestro transporte habitual está en proceso de reparación, pero esta mañana hemos recibido un encargo urgente y no hemos podido hacernos con un taxi.", "PartnerTalk_Chat_330140301_10": "Por eso, no nos ha quedado más remedio que usar el transporte público.", "PartnerTalk_Chat_330140301_11": "Por desgracia, parece que Ellen ha perdido su cartera por el camino.", "PartnerTalk_Chat_330140301_12": "Pensamos que ha debido perderla en algún lugar de la Plaza Luciente, así que me dirijo allí en estos instantes para buscarla.", "PartnerTalk_Chat_330140301_13": "Eso, lo que el jefe ha dicho.", "PartnerTalk_Chat_330140301_14": "Y-yo también quiero ayudar, p-pero tenemos que vernos con el amo...", "PartnerTalk_Chat_330140301_15": "Corin, será mejor que vayamos al trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330140301_16": "Yo puedo ir contigo, Lycaon.", "PartnerTalk_Chat_330140301_17": "¿Necesitas ayuda?", "PartnerTalk_Chat_330140301_18": "¡Buena suerte!", "PartnerTalk_Chat_330140301_19": "Eres... demasiado amable. Seguro que con tu ayuda, encontraremos la cartera en cuestión de meros instantes.", "PartnerTalk_Chat_330140301_20": "En ese caso, si no estás demasiado ocupad{M#o}{F#a}, ¿te importaría venir conmigo a la Plaza Luciente a buscarla? Estoy convencido de que así la encontraremos sin más dilación.", "PartnerTalk_Chat_330140301_21": "Claro, ¡sin problema!", "PartnerTalk_Chat_330140301_22": "Te lo agradezco mucho, de verdad.", "PartnerTalk_Chat_330140301_23": "Muchas gracias por tus amables palabras. Si me disculpan...", "PartnerTalk_Chat_330140301_24": "Lycaon y tú se suben al metro. Por desgracia, solo queda un asiento libre en este vagón. Lycaon te cede el asiento con gentileza.", "PartnerTalk_Chat_330140301_25": "No esperaba que las cosas se solucionaran tan rápidamente...", "PartnerTalk_Chat_330140301_26": "Tal vez la buena fortuna me haya sonreído ahora que te tengo a mi lado.", "PartnerTalk_Chat_330140302_01": "El metro se detiene en la Plaza Luciente y Lycaon y tú se bajan. Justo cuando están a punto de comenzar la búsqueda...", "PartnerTalk_Chat_330140302_02": "Humm, creo que ya he encontrado la cartera de Ellen.", "PartnerTalk_Chat_330140302_03": "Está justo ahí, en el suelo.", "PartnerTalk_Chat_330140302_04": "Ah, es verdad...", "PartnerTalk_Chat_330140302_05": "Vaya, tienes una vista de lince.", "PartnerTalk_Chat_330140302_06": "Lo más probable es que Ellen la perdiera mientras esperábamos el autobús.", "PartnerTalk_Chat_330140302_07": "No esperaba que las cosas se solucionaran tan rápidamente...", "PartnerTalk_Chat_330140302_08": "Tal vez la buena fortuna me haya sonreído ahora que te tengo a mi lado.", "PartnerTalk_Chat_330140303_01": "Al final, resulta que nadie la había robado la cartera a Ellen. Los ciudadanos de la Plaza Luciente no andarían por ahí atracando a la gente, después de todo.", "PartnerTalk_Chat_330140401_01": "Lycaon parece estar hablando con un niño con mucho pelo... Parece que están muy agitados.", "PartnerTalk_Chat_330140401_02": "¡Ah! ¡Si usas ese peine de acero, me dolerá mucho!", "PartnerTalk_Chat_330140401_03": "No te preocupes. Si lo hago de la manera correcta, no debería haber mayor problema. Confía en mí.", "PartnerTalk_Chat_330140401_04": "Lycaon frota algo contra el pelaje del joven, peinándolo con sumo cuidado con el peine de acero.", "PartnerTalk_Chat_330140401_05": "D-de verdad que no duele...", "PartnerTalk_Chat_330140401_06": "Es porque he aplicado unas gotas de loción suavizante. Espero que de ahora en adelante coma bien y no sea quisquilloso con la comida.", "PartnerTalk_Chat_330140401_07": "¿Eh? ¿Me conoces? ¿Cómo sabes que soy quisquilloso con la comida?", "PartnerTalk_Chat_330140401_08": "Era solo una suposición. Si el pelaje de los semihumanos tiende a enredarse, probablemente sea por una falta clara de ciertas vitaminas.", "PartnerTalk_Chat_330140401_09": "¡Guau! ¡Eso es justo lo que dijo mi mamá! Bueno, muchas gracias, señor.", "PartnerTalk_Chat_330140401_10": "El niño se marcha saltando de alegría.", "PartnerTalk_Chat_330140401_11": "Saludos, {M#Wise}{F#Belle}. Me alegra verte. Eso... no ha sido más que un pequeño problema sin importancia.", "PartnerTalk_Chat_330140401_12": "Parece que entiendes mucho sobre el cuidado del pelaje.", "PartnerTalk_Chat_330140401_13": "Esa loción suavizante huele muy bien.", "PartnerTalk_Chat_330140401_14": "¿Podrías ayudarme a mí también a peinarme el cabello?", "PartnerTalk_Chat_330140401_15": "... Siempre llevo conmigo un pequeño bote de loción y un peine por si acaso.", "PartnerTalk_Chat_330140401_16": "¿En serio?", "PartnerTalk_Chat_330140401_17": "Te creo.", "PartnerTalk_Chat_330140401_18": "Por supuesto. Yo nunca te mentiría.", "PartnerTalk_Chat_330140401_19": "Te agradezco tu confianza.", "PartnerTalk_Chat_330140401_20": "Sin embargo, el cuidado del pelaje es un tema de suma importancia para los semihumanos...", "PartnerTalk_Chat_330140401_21": "Espero que ese pequeñín tenga más cuidado de ahora en adelante.", "PartnerTalk_Chat_330140401_22": "¿La fragancia es de tu agrado? Pues aquí tienes, puedes quedarte con este bote de loción.", "PartnerTalk_Chat_330140401_23": "Oh, no, no puedo aceptarlo.", "PartnerTalk_Chat_330140401_24": "¡Muchas gracias!", "PartnerTalk_Chat_330140401_25": "No te preocupes, tengo muchos más en casa. Aunque no estoy seguro de que sea apto para usarse en el cabello.", "PartnerTalk_Chat_330140401_26": "Es específico para uso en pelaje semihumano...", "PartnerTalk_Chat_330140401_27": "Hablas con Lycaon sobre cómo se debe utilizar la loción suavizante... Lo cierto es que huele divinamente.", "PartnerTalk_Chat_330140401_28": "Parece que no es apto para uso humano...", "PartnerTalk_Chat_330140401_29": "Si lo que te interesa es disfrutar del aroma, te ayudaré a buscar más esencias en el futuro.", "PartnerTalk_Chat_330140401_30": "Me encantaría, pero me temo que este peine es solo apto para pelaje de semihumano. Creo que resultaría demasiado duro para el cabello humano.", "PartnerTalk_Chat_330140401_31": "¡Entonces ayúdame a peinarme la cola!", "PartnerTalk_Chat_330140401_32": "Disculpa mi franqueza, pero estoy bastante seguro de que no tienes cola.", "PartnerTalk_Chat_330140401_33": "¿O es simplemente cuestión de que yo no alcanzo a verla?", "PartnerTalk_Chat_330140401_34": "Mi cola está justo aquí. ¡Es así de grande!", "PartnerTalk_Chat_330140401_35": "Me has descubierto. En realidad, no tengo cola.", "PartnerTalk_Chat_330140401_36": "El error es mío por no ser capaz de ver tu cola. Lo lamento muchísimo.", "PartnerTalk_Chat_330140401_37": "Solo era una broma...", "PartnerTalk_Chat_330140401_38": "Sí, lo sé, pero pensé que te gustaría que te siguiera la corriente.", "PartnerTalk_Chat_330140401_39": "Precisamente. Después de todo, eres human{M#o}{F#a}, no semihuman{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330140401_40": "Aunque supongo que el cabello humano también requiere de cierto mantenimiento...", "PartnerTalk_Chat_330140401_41": "Charlas un rato con Lycaon sobre el mantenimiento del pelaje. Aunque los semihumanos peludos son adorables, ¡tienen un gran precio que pagar!", "PartnerTalk_Chat_330140401_42": "El pelaje de los semihumanos debe ser tratado con sumo cuidado.", "PartnerTalk_Chat_330140401_Name01": "Niño inquieto", "PartnerTalk_Chat_330140402_01": "Por supuesto, es recomendable también que los humanos no sean quisquillosos con la comida.", "PartnerTalk_Chat_330140403_01": "Por supuesto, es recomendable también que los humanos no sean quisquillosos con la comida.", "PartnerTalk_Chat_330140404_01": "Por supuesto, es recomendable también que los humanos no sean quisquillosos con la comida.", "PartnerTalk_Chat_330140405_01": "Lycaon parece estar hablando con un niño con mucho pelo... Parece que están muy agitados.", "PartnerTalk_Chat_330140405_02": "¡Ah! ¡Si usas ese peine de acero, me dolerá mucho!", "PartnerTalk_Chat_330140405_03": "No te preocupes. Si lo hago de la manera correcta, no debería haber mayor problema. Confía en mí.", "PartnerTalk_Chat_330140405_04": "Lycaon frota algo contra el pelaje del joven, peinándolo con sumo cuidado con el peine de acero.", "PartnerTalk_Chat_330140405_05": "D-de verdad que no duele...", "PartnerTalk_Chat_330140405_06": "Es porque he aplicado unas gotas de loción suavizante. Espero que de ahora en adelante coma bien y no sea quisquilloso con la comida.", "PartnerTalk_Chat_330140405_07": "¿Eh? ¿Me conoces? ¿Cómo sabes que soy quisquilloso con la comida?", "PartnerTalk_Chat_330140405_08": "Era solo una suposición. Si el pelaje de los semihumanos tiende a enredarse, probablemente sea por una falta clara de ciertas vitaminas.", "PartnerTalk_Chat_330140405_09": "¡Guau! ¡Eso es justo lo que dijo mi mamá! Bueno, muchas gracias, señor.", "PartnerTalk_Chat_330140405_10": "El niño se marcha saltando de alegría.", "PartnerTalk_Chat_330140405_11": "Saludos, {M#Wise}{F#Belle}. Me alegra verte. Eso... no ha sido más que un pequeño problema sin importancia.", "PartnerTalk_Chat_330140405_12": "Parece que entiendes mucho sobre el cuidado del pelaje.", "PartnerTalk_Chat_330140405_13": "Esa loción suavizante huele muy bien.", "PartnerTalk_Chat_330140405_14": "¿Podrías ayudarme a mí también a peinarme el cabello?", "PartnerTalk_Chat_330140405_15": "... Siempre llevo conmigo un pequeño bote de loción y un peine por si acaso.", "PartnerTalk_Chat_330140405_16": "¿En serio?", "PartnerTalk_Chat_330140405_17": "Te creo.", "PartnerTalk_Chat_330140405_18": "Por supuesto. Yo nunca te mentiría.", "PartnerTalk_Chat_330140405_19": "Te agradezco tu confianza.", "PartnerTalk_Chat_330140405_20": "Sin embargo, el cuidado del pelaje es un tema de suma importancia para los semihumanos...", "PartnerTalk_Chat_330140405_21": "Espero que ese pequeñín tenga más cuidado de ahora en adelante.", "PartnerTalk_Chat_330140405_22": "¿La fragancia es de tu agrado? Pues aquí tienes, puedes quedarte con este bote de loción.", "PartnerTalk_Chat_330140405_23": "Oh, no, no puedo aceptarlo.", "PartnerTalk_Chat_330140405_24": "¡Muchas gracias!", "PartnerTalk_Chat_330140405_25": "No te preocupes, tengo muchos más en casa. Aunque no estoy seguro de que sea apto para usarse en el cabello.", "PartnerTalk_Chat_330140405_26": "Es específico para uso en pelaje semihumano...", "PartnerTalk_Chat_330140405_27": "Hablas con Lycaon sobre cómo se debe utilizar la loción suavizante... Lo cierto es que huele divinamente.", "PartnerTalk_Chat_330140405_28": "Parece que no es apto para uso humano...", "PartnerTalk_Chat_330140405_29": "Si lo que te interesa es disfrutar del aroma, te ayudaré a buscar más esencias en el futuro.", "PartnerTalk_Chat_330140405_30": "Me encantaría, pero me temo que este peine es solo apto para pelaje de semihumano. Creo que resultaría demasiado duro para el cabello humano.", "PartnerTalk_Chat_330140405_31": "¡Entonces ayúdame a peinarme la cola!", "PartnerTalk_Chat_330140405_32": "Disculpa mi franqueza, pero estoy bastante seguro de que no tienes cola.", "PartnerTalk_Chat_330140405_33": "¿O es simplemente cuestión de que yo no alcanzo a verla?", "PartnerTalk_Chat_330140405_34": "Mi cola está justo aquí. ¡Es así de grande!", "PartnerTalk_Chat_330140405_35": "Me has descubierto. En realidad, no tengo cola.", "PartnerTalk_Chat_330140405_36": "El error es mío por no ser capaz de ver tu cola. Lo lamento muchísimo.", "PartnerTalk_Chat_330140405_37": "Solo era una broma...", "PartnerTalk_Chat_330140405_38": "Sí, lo sé, pero pensé que te gustaría que te siguiera la corriente.", "PartnerTalk_Chat_330140405_39": "Precisamente. Después de todo, eres human{M#o}{F#a}, no semihuman{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330140405_40": "Aunque supongo que el cabello humano también requiere de cierto mantenimiento...", "PartnerTalk_Chat_330140405_41": "Charlas un rato con Lycaon sobre el mantenimiento del pelaje. Aunque los semihumanos peludos son adorables, ¡tienen un gran precio que pagar!", "PartnerTalk_Chat_330140405_42": "El pelaje de los semihumanos debe ser tratado con sumo cuidado.", "PartnerTalk_Chat_330140405_Name01": "Niño inquieto", "PartnerTalk_Chat_330140406_01": "Por supuesto, es recomendable también que los humanos no sean quisquillosos con la comida.", "PartnerTalk_Chat_330140407_01": "Por supuesto, es recomendable también que los humanos no sean quisquillosos con la comida.", "PartnerTalk_Chat_330140408_01": "Por supuesto, es recomendable también que los humanos no sean quisquillosos con la comida.", "PartnerTalk_Chat_330140501_01": "Vaya, no esperaba verte hoy aquí.", "PartnerTalk_Chat_330140501_02": "Estoy observando los movimientos del masaje quiropráctico.", "PartnerTalk_Chat_330140501_03": "Es realmente fascinante... Los movimientos que se usan en la parte frontal y en la parte trasera son completamente distintos.", "PartnerTalk_Chat_330140501_04": "¿Es que estás pensando en cambiar de profesión?", "PartnerTalk_Chat_330140501_05": "¡Vayamos a darnos un masaje juntos!", "PartnerTalk_Chat_330140501_06": "Oye, Lycaon, ¿podrías darme un masaje?", "PartnerTalk_Chat_330140501_07": "Nada más lejos de la realidad. Estoy satisfecho con mi profesión de empleado doméstico.", "PartnerTalk_Chat_330140501_08": "En ocasiones, mis amos de mayor edad sufren de dolores de espalda.", "PartnerTalk_Chat_330140501_09": "Si aprendiera el arte del masaje, tal vez podría aliviar su dolor.", "PartnerTalk_Chat_330140501_10": "Un empleado doméstico debería ser capaz de resolver cualquier necesidad de su amo. Al menos, ese es el criterio de calidad que me impongo a mí mismo.", "PartnerTalk_Chat_330140501_11": "Cuando aprendas, dame un masaje a mí.", "PartnerTalk_Chat_330140501_12": "Eres una criatura fascinante, como de costumbre.", "PartnerTalk_Chat_330140501_13": "Por supuesto, am{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330140501_14": "Como siempre, te agradezco tus cumplidos.", "PartnerTalk_Chat_330140501_15": "Charlas con Lycaon sobre los beneficios de los masajes. Poco a poco te das cuenta de que se ha formado a conciencia en el tema.", "PartnerTalk_Chat_330140501_16": "Discúlpame un instante. Quiero preguntarle al dueño si estaría dispuesto a enseñarme.", "PartnerTalk_Chat_330140501_17": "Serás {M#el primero}{F#la primera} en conocer el resultado.", "PartnerTalk_Chat_330140501_18": "De hecho, me encantaría poder probar en mi propio pelaje su técnica de masaje.", "PartnerTalk_Chat_330140501_19": "Ya que has propuesto la idea, llevémosla a cambio.", "PartnerTalk_Chat_330140501_20": "Lycaon y tú reciben un masaje de Duyi. ¡Ahora sientes mucho más relajados los músculos del cuello y los hombros!", "PartnerTalk_Chat_330140501_21": "Su técnica es sin duda impecable.", "PartnerTalk_Chat_330140501_22": "¿Nada mal, eh?", "PartnerTalk_Chat_330140501_23": "Se te han erizado los pelos de la cola.", "PartnerTalk_Chat_330140501_24": "Ciertamente. Nunca me había sentido tan a gusto.", "PartnerTalk_Chat_330140501_25": "Ah, disculpa, no me había dado cuenta.", "PartnerTalk_Chat_330140501_26": "Mis más sinceras disculpas... Hubiera preferido que no fueras testigo de ello.", "PartnerTalk_Chat_330140501_27": "Sería un honor para mí tener la oportunidad de aprender de un maestro como él.", "PartnerTalk_Chat_330140501_28": "Es una deshonra para mí admitir que aún no domino el arte del masaje.", "PartnerTalk_Chat_330140501_29": "Empezaré a estudiar en este preciso momento si tú me lo pides.", "PartnerTalk_Chat_330140501_30": "No es necesario...", "PartnerTalk_Chat_330140501_31": "¡Sí, por favor!", "PartnerTalk_Chat_330140501_32": "Oh, no te preocupes. Haría cualquier cosa con tal de satisfacer tus deseos.", "PartnerTalk_Chat_330140501_33": "Haré todo cuanto esté en mi mano para satisfacer tus deseos.", "PartnerTalk_Chat_330140501_34": "¿Qué tipo de masaje preferirías? ¿Uno que aplique una presión más sutil o más notoria?", "PartnerTalk_Chat_330140501_35": "¿Qué tipo de estilo de masaje te parece más atractivo? ¿El de la parte frontal o el de la parte trasera?", "PartnerTalk_Chat_330140501_36": "Charlas en detalle con Lycaon sobre sus preferencias en estilos de masaje...\nAunque tienes la leve sensación de que es más un cuestionario que una conversación.", "PartnerTalk_Chat_330140501_37": "Comprendo, creo que ya puedo hacerme una idea.", "PartnerTalk_Chat_330140501_38": "Cuando domine el arte del masaje, serás {M#el primero}{F#la primera} en saberlo.", "PartnerTalk_Chat_330140502_01": "Tal vez la función de un masaje no sea solo relajar el cuerpo, mas también el espíritu.", "PartnerTalk_Chat_330140503_01": "Vaya, no esperaba verte hoy aquí.", "PartnerTalk_Chat_330140503_02": "Estoy observando los movimientos del masaje quiropráctico.", "PartnerTalk_Chat_330140503_03": "Es realmente fascinante... Los movimientos que se usan en la parte frontal y en la parte trasera son completamente distintos.", "PartnerTalk_Chat_330140503_04": "¿Es que estás pensando en cambiar de profesión?", "PartnerTalk_Chat_330140503_05": "¡Vayamos a darnos un masaje juntos!", "PartnerTalk_Chat_330140503_06": "Oye, Lycaon, ¿podrías darme un masaje?", "PartnerTalk_Chat_330140503_07": "Nada más lejos de la realidad. Estoy satisfecho con mi profesión de empleado doméstico.", "PartnerTalk_Chat_330140503_08": "En ocasiones, mis amos de mayor edad sufren de dolores de espalda.", "PartnerTalk_Chat_330140503_09": "Si aprendiera el arte del masaje, tal vez podría aliviar su dolor.", "PartnerTalk_Chat_330140503_10": "Un empleado doméstico debería ser capaz de resolver cualquier necesidad de su amo. Al menos, ese es el criterio de calidad que me impongo a mí mismo.", "PartnerTalk_Chat_330140503_11": "Cuando aprendas, dame un masaje a mí.", "PartnerTalk_Chat_330140503_12": "Eres una criatura fascinante, como de costumbre.", "PartnerTalk_Chat_330140503_13": "Por supuesto, am{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330140503_14": "Como siempre, te agradezco tus cumplidos.", "PartnerTalk_Chat_330140503_15": "Charlas con Lycaon sobre los beneficios de los masajes. Poco a poco te das cuenta, de que se ha formado a conciencia en el tema.", "PartnerTalk_Chat_330140503_16": "Discúlpame un instante. Quiero preguntarle al dueño si estaría dispuesto a enseñarme.", "PartnerTalk_Chat_330140503_17": "Serás {M#el primero}{F#la primera} en conocer el resultado.", "PartnerTalk_Chat_330140503_18": "De hecho, me encantaría poder probar en mi propio pelaje su técnica de masaje.", "PartnerTalk_Chat_330140503_19": "Ya que has propuesto la idea, llevémosla a cambio.", "PartnerTalk_Chat_330140503_20": "Lycaon y tú reciben un masaje de Duyi. ¡Ahora sientes mucho más relajados los músculos del cuello y los hombros!", "PartnerTalk_Chat_330140503_21": "Su técnica es sin duda impecable.", "PartnerTalk_Chat_330140503_22": "¿Nada mal, eh?", "PartnerTalk_Chat_330140503_23": "Se te han erizado los pelos de la cola.", "PartnerTalk_Chat_330140503_24": "Ciertamente. Nunca me había sentido tan a gusto.", "PartnerTalk_Chat_330140503_25": "Ah, disculpa, no me había dado cuenta.", "PartnerTalk_Chat_330140503_26": "Mis más sinceras disculpas... Hubiera preferido que no fueras testigo de ello.", "PartnerTalk_Chat_330140503_27": "Sería un honor para mí tener la oportunidad de aprender de un maestro como él.", "PartnerTalk_Chat_330140503_28": "Es una deshonra para mí admitir que aún no domino el arte del masaje.", "PartnerTalk_Chat_330140503_29": "Empezaré a estudiar en este preciso momento si tú me lo pides.", "PartnerTalk_Chat_330140503_30": "No es necesario...", "PartnerTalk_Chat_330140503_31": "¡Sí, por favor!", "PartnerTalk_Chat_330140503_32": "Oh, no te preocupes. Haría cualquier cosa con tal de satisfacer tus deseos.", "PartnerTalk_Chat_330140503_33": "Haré todo cuanto esté en mi mano para satisfacer tus deseos.", "PartnerTalk_Chat_330140503_34": "¿Qué tipo de masaje preferirías? ¿Uno que aplique una presión más sutil o más notoria?", "PartnerTalk_Chat_330140503_35": "¿Qué tipo de estilo de masaje te parece más atractivo? ¿El de la parte frontal o el de la parte trasera?", "PartnerTalk_Chat_330140503_36": "Charlas en detalle con Lycaon sobre los distintos estilos de masaje... Aunque tienes la leve sensación de que es más un cuestionario que una conversación.", "PartnerTalk_Chat_330140503_37": "Comprendo, creo que ya puedo hacerme una idea.", "PartnerTalk_Chat_330140503_38": "Cuando domine el arte del masaje, serás {M#el primero}{F#la primera} en saberlo.", "PartnerTalk_Chat_330140504_01": "Tal vez la función de un masaje no sea solo relajar el cuerpo, mas también el espíritu.", "PartnerTalk_Chat_330140601_01": "Mientras paseas por la calle, uno de los vendedores te llama la atención...", "PartnerTalk_Chat_330140601_02": "¡Pasen y vean! ¡No dejen escapar la oportunidad! Nuestro jade es de la mejor calidad.", "PartnerTalk_Chat_330140601_03": "Joven, ¿a que te gusta? Se te han puesto los ojos como dos farolillos.", "PartnerTalk_Chat_330140601_03F": "Joven, ¿a que te gusta? Se te han puesto los ojos como dos farolillos.", "PartnerTalk_Chat_330140601_04": "Si te gusta, compra, compra. No te lo pienses. ¡No encontrarás otra tienda como esta!", "PartnerTalk_Chat_330140601_05": "Si compras algo ahora, te regalaré una hermosa cajita. ¡Te lo envolveré y podrás regalárselo a cualquiera de tus amigos!", "PartnerTalk_Chat_330140601_06": "En ese momento, una voz familiar resuena cerca de tu oído.", "PartnerTalk_Chat_330140601_07": "No compres nada.", "PartnerTalk_Chat_330140601_08": "Si no me equivoco, las mercancías de este señor son falsas.", "PartnerTalk_Chat_330140601_09": "Amigo lupino, ¿cómo puedes sabotearme de esta manera?", "PartnerTalk_Chat_330140601_10": "Todo lo que vendo aquí es auténtico. Si fuera falso, ¡te compensaré diez veces su precio! ¿Cómo te atreves a decir que mis mercancías son defectuosas?", "PartnerTalk_Chat_330140601_11": "Hagamos esto. Si resulta ser un producto falso, ¡les devolveré diez veces el precio acordado! Pero si es auténtico, ¡tendrán que ayudarme en el negocio! ¿Tenemos trato?", "PartnerTalk_Chat_330140601_12": "¡Es un trato más que justo!", "PartnerTalk_Chat_330140601_13": "Suena razonable, ¡compraré!", "PartnerTalk_Chat_330140601_14": "No compraré nada, confío en Lycaon.", "PartnerTalk_Chat_330140601_15": "Sé que eres un mentiroso. ¡Malo! ¡Malo!", "PartnerTalk_Chat_330140601_16": "(Permanecer callad{M#o}{F#a}.)", "PartnerTalk_Chat_330140601_17": "De hecho, soy {M#un experto}{F#una experta} en jade. Deja que vea la mercancía.", "PartnerTalk_Chat_330140601_18": "Por favor, confía en mí. Es todo parte de una estafa.", "PartnerTalk_Chat_330140601_19": "Puede que parezca un buen trato, pero en realidad no es más que un truco.", "PartnerTalk_Chat_330140601_20": "¡Ni hablar! ¡A mí no me engañas!", "PartnerTalk_Chat_330140601_21": "Seguiré tu consejo.", "PartnerTalk_Chat_330140601_22": "...", "PartnerTalk_Chat_330140601_23": "Gracias.", "PartnerTalk_Chat_330140601_24": "... Gracias por tu confianza.", "PartnerTalk_Chat_330140601_25": "Yo también confío plenamente en ti. Sabía que tomarías la decisión correcta.", "PartnerTalk_Chat_330140601_26": "¿Es que están rodando una escena o qué? ¡Sus palabras me están dando escalofríos!", "PartnerTalk_Chat_330140601_27": "¿Es que estamos en un juego de rol?", "PartnerTalk_Chat_330140601_28": "No sé de qué hablas..", "PartnerTalk_Chat_330140601_29": "Oh, no, nos has descubierto.", "PartnerTalk_Chat_330140601_30": "... Te recomiendo que ignores todo cuanto diga.", "PartnerTalk_Chat_330140601_31": "Efectivamente.", "PartnerTalk_Chat_330140601_32": "¿Qué? ¡Son todo calumnias! ¡Difamaciones!", "PartnerTalk_Chat_330140601_33": "Eso lo averiguaremos muy pronto.", "PartnerTalk_Chat_330140601_34": "Joven, ¿por qué te quedas tan callad{M#o}{F#a}?", "PartnerTalk_Chat_330140601_34F": "Joven, ¿por qué te quedas tan callad{M#o}{F#a}?", "PartnerTalk_Chat_330140601_35": "No irás a dejar que ese semihumano lupino, ¿no? ¡Incluso el dependiente del Quiosco del Barrio N.º\u00A06 es más de fiar que él!", "PartnerTalk_Chat_330140601_36": "¡¿Qué has dicho?!", "PartnerTalk_Chat_330140601_37": "Lycaon es mucho más inteligente que Canuto.", "PartnerTalk_Chat_330140601_38": "... Te agradezco mucho que hayas salido en mi defensa.", "PartnerTalk_Chat_330140601_39": "¿Qué? ¿Expert{M#o}{F#a}? Pues no tienes pinta...", "PartnerTalk_Chat_330140601_40": "Las apariencias engañan, «amigo».", "PartnerTalk_Chat_330140601_41": "Oh, no, lo que quiero decir es que... seguro que trabajas en algún negocio más sofisticado que este.", "PartnerTalk_Chat_330140601_41F": "Oh, no, lo que quiero decir es que... seguro que trabajas en algún negocio más sofisticado que este.", "PartnerTalk_Chat_330140601_42": "Bueno, dime, ¿qué te parece este fragmento de jade?", "PartnerTalk_Chat_330140601_43": "Parece barato.", "PartnerTalk_Chat_330140601_44": "No está nada mal.", "PartnerTalk_Chat_330140601_45": "La autenticidad de las mercancías no está en tela de juicio aquí.", "PartnerTalk_Chat_330140601_46": "Es probable que estos productos sean auténticos. La estafa consiste en mostrar un producto auténtico y vender una imitación.", "PartnerTalk_Chat_330140601_47": "Los que se colocan fuera son productos de buena calidad, pero una vez que el comprador efectúa el pago, al envolver dicho producto, utiliza el método del cambiazo para cambiar el producto auténtico por una imitación barata.", "PartnerTalk_Chat_330140601_48": "Los compradores novatos son presas fáciles.", "PartnerTalk_Chat_330140601_49": "¡Serás...! ¡No dices más que tonterías! ¡Yo nunca haría algo así!", "PartnerTalk_Chat_330140601_50": "Ahórrate las explicaciones. Estoy familiarizado con los de tu calaña.", "PartnerTalk_Chat_330140601_51": "Si quieres demostrar tu inocencia, saca aquello que guardas en el bolsillo.", "PartnerTalk_Chat_330140601_52": "Jum, hoy no es mi día...", "PartnerTalk_Chat_330140601_53": "El vendedor sale corriendo a toda prisa con los fragmentos de jade a cuestas.", "PartnerTalk_Chat_330140601_54": "No te preocupes, ya he informado a Seguridad Pública del asunto. Seguro que ya están de camino para investigar todo el asunto.", "PartnerTalk_Chat_330140601_55": "Vaya, lo tenías todo pensado de antemano.", "PartnerTalk_Chat_330140601_56": "Hace un segundo parecías muy enfadado.", "PartnerTalk_Chat_330140601_57": "No ha sido nada.", "PartnerTalk_Chat_330140601_58": "... Oh, lo lamento, no pretendía asustarte.", "PartnerTalk_Chat_330140601_59": "En esta zona hay una gran cantidad de comerciantes de dudosa fiabilidad. Ten cuidado de ahora en adelante.", "PartnerTalk_Chat_330140601_Name01": "Vendedor astuto", "PartnerTalk_Chat_330140602_01": "Seguridad Pública debe estar al llegar.", "PartnerTalk_Chat_330140701_01": "Ves a Lycaon rodeado de un grupo de estudiantes, así que te acercas a ver qué ocurre.", "PartnerTalk_Chat_330140701_02": "{M#Wise}{F#Belle}, me alegra verl{M#o}{F#a} aquí.", "PartnerTalk_Chat_330140701_03": "Como ya he dicho, Servicios Domésticos Victoria no acepta nuevos encargos de momento.", "PartnerTalk_Chat_330140701_04": "Seguro que pueden sacar un poco de tiempo. Vamos, ¡pagaré el doble de la tarifa normal!", "PartnerTalk_Chat_330140701_05": "¡Mi amigo está forrado! ¡Vamos, danos un precio!", "PartnerTalk_Chat_330140701_06": "...", "PartnerTalk_Chat_330140701_07": "En realidad, {M#este joven}{F#esta joven}es mi actual am{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330140701_07F": "En realidad, {M#este joven}{F#esta joven}es mi actual am{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330140701_08": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330140701_09": "Exacto, lo soy.", "PartnerTalk_Chat_330140701_10": "¿Quién intenta robarme a mi Lycaon?", "PartnerTalk_Chat_330140701_11": "Lycaon te dirige una mirada significativa.", "PartnerTalk_Chat_330140701_12": "Ah, claro. Sí, soy su am{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330140701_13": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330140701_14": "Así es. Mi am{M#o}{F#a} ya ha contratado mis servicios.", "PartnerTalk_Chat_330140701_14F": "Así es. Mi am{M#o}{F#a} ya ha contratado mis servicios.", "PartnerTalk_Chat_330140701_15": "Discúlpenle, a veces es un poco tímid{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330140701_15F": "Discúlpenle, a veces es un poco tímid{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330140701_16": "Lo que quiere decir es que, efectivamente, ya ha contratado mis servicios, así que, de momento, no estaré disponible.", "PartnerTalk_Chat_330140701_16F": "Lo que quiere decir es que, efectivamente, ya ha contratado mis servicios, así que, de momento, no estaré disponible.", "PartnerTalk_Chat_330140701_17": "¿De verdad? Humm, a mí no me convence...", "PartnerTalk_Chat_330140701_18": "¿Estás intentando engañarnos?", "PartnerTalk_Chat_330140701_19": "En absoluto. Puesto que mi am{M#o}{F#a} ha reservado todas mis horas, lamentándolo mucho, no puedo hacer ningún cambio en mi horario.", "PartnerTalk_Chat_330140701_20": "¿De verdad que no hay margen de negociación? ¿Ni siquiera por el triple de la tarifa estándar?", "PartnerTalk_Chat_330140701_21": "No.", "PartnerTalk_Chat_330140701_22": "¡El Sr. Lobo es un hombre de principios! ¡Es un tipo genial!", "PartnerTalk_Chat_330140701_23": "Bueno, dejemos de insistir entonces. La próxima vez intentaremos solicitarlo con más tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330140701_24": "Si tú lo dices...", "PartnerTalk_Chat_330140701_25": "Muchísimas gracias por su comprensión.", "PartnerTalk_Chat_330140701_26": "Los estudiantes se alejan mientras charlan entre ellos.", "PartnerTalk_Chat_330140701_27": "Te estoy enormemente agradecido por cooperar conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330140701_28": "Como mi am{M#o}{F#a} ha dicho, ahora mismo estoy a sus órdenes.", "PartnerTalk_Chat_330140701_28F": "Como mi am{M#o}{F#a} ha dicho, ahora mismo estoy a sus órdenes.", "PartnerTalk_Chat_330140701_29": "¡Lycaon es todo mío!", "PartnerTalk_Chat_330140701_30": "¡Nadie podrá separarnos nunca!", "PartnerTalk_Chat_330140701_31": "... Am{M#o}{F#a}, no se preocupe. No tengo intención de abandonar su lado.", "PartnerTalk_Chat_330140701_32": "Como pueden ver, mi am{M#o}{F#a} me necesita a su lado en todo momento.", "PartnerTalk_Chat_330140701_32F": "Como pueden ver, mi am{M#o}{F#a} me necesita a su lado en todo momento.", "PartnerTalk_Chat_330140701_33": "Me temo que no dispongo de la capacidad necesaria para asumir ningún otro encargo en estos momentos.", "PartnerTalk_Chat_330140701_34": "Ah, así que ustedes dos tienen ese tipo de relación...", "PartnerTalk_Chat_330140701_35": "Parece que estamos molestando... ¡Nos vemos, Sr. Lobo!", "PartnerTalk_Chat_330140701_36": "En ese caso, parece que no podrá ser. ¡Pero te contrataremos cuando podamos!", "PartnerTalk_Chat_330140701_37": "Los estudiantes siguen lanzando miraditas mientras se alejan.\nEn la distancia, alcanzas a escuchar algunos de sus comentarios del tipo «Vaya relación más rara tienen esos dos»...", "PartnerTalk_Chat_330140701_38": "...", "PartnerTalk_Chat_330140701_39": "He hecho un buen papel, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330140701_40": "Por supuesto. Te estoy muy agradecido... Aunque parece que hemos causado algún que otro malentendido, no es nada de lo que haya que preocuparse.", "PartnerTalk_Chat_330140701_41": "Te lo agradezco mucho, de verdad.", "PartnerTalk_Chat_330140701_42": "... No se preocupe, am{M#o}{F#a}. Nadie se meterá entre nosotr{M#os}{F#as}.", "PartnerTalk_Chat_330140701_43": "¿«Nadie se meterá entre nosotr{M#os}{F#as}»? Espera un momento. Esta no parece la típica relación de am{M#o}{F#a} y empleado...", "PartnerTalk_Chat_330140701_44": "Ah... Claro, ya lo entiendo. Tienen una relación más complicada.", "PartnerTalk_Chat_330140701_45": "¿Eh? ¿Qué entiendes? ¿Por qué yo no entiendo nada?", "PartnerTalk_Chat_330140701_46": "... No dejen volar tanto su imaginación.", "PartnerTalk_Chat_330140701_47": "Sin embargo, es cierto que mi am{M#o}{F#a} ya me ha contratado y que no tengo capacidad para aceptar otros encargos. Les agradezco su comprensión.", "PartnerTalk_Chat_330140701_48": "En el futuro, les recomiendo encarecidamente que soliciten nuestros servicios con mayor antelación. Me aseguraré de darle prioridad a sus peticiones.", "PartnerTalk_Chat_330140701_49": "¿D-de verdad? No lo estarás diciendo para librarte de nosotros, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330140701_50": "Por supuesto que no. Les doy mi palabra.", "PartnerTalk_Chat_330140701_51": "Siempre y cuando presenten sus solicitudes con tiempo y contemos con la disponibilidad necesaria, cumpliré mi promesa. Así podré compensarlos por hoy.", "PartnerTalk_Chat_330140701_52": "¡Genial! ¡Nos vemos pronto entonces!", "PartnerTalk_Chat_330140701_53": "Los estudiantes se marchan a regañadientes...\nParece que se han creído la historia de Lycaon.", "PartnerTalk_Chat_330140701_54": "Muchísimas gracias por tu ayuda.", "PartnerTalk_Chat_330140701_55": "Bueno, tampoco es que haya hecho nada.", "PartnerTalk_Chat_330140701_56": "Al contrario, me hubiera llevado mucho más tiempo convencerles de no haber estado tú a mi lado.", "PartnerTalk_Chat_330140701_57": "En realidad, no he rechazado sus peticiones solo porque tenga la agenda al completo.", "PartnerTalk_Chat_330140701_58": "Servicios Domésticos Victoria no acepta encargos sin cita previa. Para contratar nuestros servicios, primero deben pedir cita con tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330140701_59": "Pero yo tampoco he pedido cita nunca...", "PartnerTalk_Chat_330140701_60": "Tú eres una excepción. En Servicios Domésticos Victoria, todos te consideramos {M#un importante amigo}{F#una importante amiga}.", "PartnerTalk_Chat_330140701_61": "Tú puedes avisarnos en cualquier momento, no necesitas presentar ninguna solicitud previa.", "PartnerTalk_Chat_330140701_62": "Así es como tratamos a nuestros amigos.", "PartnerTalk_Chat_330140701_Name01": "Estudiante obstinado", "PartnerTalk_Chat_330140701_Name02": "Estudiante curioso", "PartnerTalk_Chat_330140701_Name03": "Estudiante emocionada", "PartnerTalk_Chat_330140702_01": "Normalmente, Servicios Domésticos Victoria solo acepta encargos con antelación.", "PartnerTalk_Chat_330140801_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330140801_02": "Te encuentras con Lycaon, quien está contemplando la luna...", "PartnerTalk_Chat_330140801_03": "Lycaon parece haberte visto.", "PartnerTalk_Chat_330140801_04": "Saludos. Es un placer verte.", "PartnerTalk_Chat_330140801_05": "¿Viniste a dar un paseo a estas horas de la noche?", "PartnerTalk_Chat_330140801_06": "He venido a contemplar la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140801_07": "He salido a dar un paseo.", "PartnerTalk_Chat_330140801_08": "Tú puedes contemplar la luna, yo solo quiero contemplarte a ti.", "PartnerTalk_Chat_330140801_09": "Así que tú también has venido a contemplar la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140801_10": "Desde aquí, uno puede disfrutar de una preciosa vista de la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140801_11": "Pero todos sabemos que, en realidad, la superficie de la luna está cubierta de imperfecciones y hendiduras.", "PartnerTalk_Chat_330140801_12": "«La luna ha fallecido. Lo que alcanzamos a ver no es sino su cadáver.»", "PartnerTalk_Chat_330140801_13": "Eso fue lo que me dijo una vez un conocido.", "PartnerTalk_Chat_330140801_14": "Suena un poco extremista.", "PartnerTalk_Chat_330140801_15": "Tiene cierta belleza.", "PartnerTalk_Chat_330140801_16": "Estoy de acuerdo, pero es cierto en su cierta medida.", "PartnerTalk_Chat_330140801_17": "Tus reacciones no dejan de sorprenderme, pero las encuentro fascinantes.", "PartnerTalk_Chat_330140801_18": "Tal y como esperaba.", "PartnerTalk_Chat_330140801_19": "Esta zona suele sumirse en el silencio y la calma llegada la noche. Es perfecta para un paseo nocturno.", "PartnerTalk_Chat_330140801_20": "Sin embargo, dormir un número adecuado de horas también es fundamental cuando uno está tan ocupado durante el día.", "PartnerTalk_Chat_330140801_21": "Puedes retirarte si estás cansad{M#o}{F#a}. No tienes que preocuparte por mí.", "PartnerTalk_Chat_330140801_22": "Te agradezco la preocupación.", "PartnerTalk_Chat_330140801_23": "A veces me recuerdas a mi madre.", "PartnerTalk_Chat_330140801_24": "No tienes que darme las gracias. Tu salud es muy importante.", "PartnerTalk_Chat_330140801_25": "Lo lamento, es un hábito que he adquirido en el trabajo... Espero que no te importe.", "PartnerTalk_Chat_330140801_26": "...", "PartnerTalk_Chat_330140801_27": "¿Por qué no dices nada?", "PartnerTalk_Chat_330140801_28": "¿Te da vergüenza?", "PartnerTalk_Chat_330140801_29": "En absoluto.", "PartnerTalk_Chat_330140801_30": "Simplemente... me has cogido por sorpresa. No estoy muy seguro de cómo debería responder.", "PartnerTalk_Chat_330140801_31": "De cualquier manera, gracias.", "PartnerTalk_Chat_330140801_32": "Te quedas a charlar un rato con Lycaon...", "PartnerTalk_Chat_330140801_33": "Entablar conversación contigo me resulta relajante.", "PartnerTalk_Chat_330140801_34": "Parece que Lycaon está contento.", "PartnerTalk_Chat_330140801_35": "¿Por qué me miras tan fijamente?", "PartnerTalk_Chat_330140801_36": "Estás meneando la cola.", "PartnerTalk_Chat_330140801_37": "Tus orejas parecen estar temblando.", "PartnerTalk_Chat_330140801_38": "Bueno, no me importa.", "PartnerTalk_Chat_330140801_39": "Esto está muy oscuro, tal vez te equivoques.", "PartnerTalk_Chat_330140801_40": "Nope, lo he visto.", "PartnerTalk_Chat_330140801_41": "Vale, vale, sería cosa de la luz.", "PartnerTalk_Chat_330140801_42": "Tal vez tengas razón...", "PartnerTalk_Chat_330140801_43": "... No, tal vez sea cosa mía.", "PartnerTalk_Chat_330140801_44": "Es probable que ya te hayas percatado de que, en ocasiones, no soy capaz de controlar mi cola o mis orejas.", "PartnerTalk_Chat_330140801_45": "Es algo en lo que sigo trabajando.", "PartnerTalk_Chat_330140801_46": "No creo que haya nada en lo que trabajar.", "PartnerTalk_Chat_330140801_47": "Buena suerte.", "PartnerTalk_Chat_330140801_48": "Así que eso es lo que piensas... Entiendo.", "PartnerTalk_Chat_330140801_49": "Gracias, me esforzaré al máximo.", "PartnerTalk_Chat_330140801_50": "Se está haciendo tarde, deberíamos irnos a descansar. Tu trabajo como proxy es muy duro, así que será mejor que duermas todo lo posible.", "PartnerTalk_Chat_330140801_51": "Gracias por acompañarme en esta velada. Nunca olvidaré esta noche.", "PartnerTalk_Chat_330140801_52": "Buenas noches, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330140802_01": "Hablar contigo me resulta relajante. Espero de todo corazón que el sentimiento sea mutuo.", "PartnerTalk_Chat_330140803_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330140803_02": "Te encuentras con Lycaon, quien está contemplando la luna...", "PartnerTalk_Chat_330140803_03": "Lycaon parece haberte visto.", "PartnerTalk_Chat_330140803_04": "Saludos. Es un placer verte.", "PartnerTalk_Chat_330140803_05": "¿Viniste a dar un paseo a estas horas de la noche?", "PartnerTalk_Chat_330140803_06": "He venido a contemplar la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140803_07": "He salido a dar un paseo.", "PartnerTalk_Chat_330140803_08": "Tú puedes contemplar la luna, yo solo quiero contemplarte a ti.", "PartnerTalk_Chat_330140803_09": "Así que tú también has venido a contemplar la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140803_10": "Desde aquí, uno puede disfrutar de una preciosa vista de la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140803_11": "Pero todos sabemos que, en realidad, la superficie de la luna está cubierta de imperfecciones y hendiduras.", "PartnerTalk_Chat_330140803_12": "«La luna ha fallecido. Lo que alcanzamos a ver no es sino su cadáver.»", "PartnerTalk_Chat_330140803_13": "Eso fue lo que me dijo una vez un conocido.", "PartnerTalk_Chat_330140803_14": "Suena un poco extremista.", "PartnerTalk_Chat_330140803_15": "Tiene cierta belleza.", "PartnerTalk_Chat_330140803_16": "Estoy de acuerdo, pero es cierto en su cierta medida.", "PartnerTalk_Chat_330140803_17": "Tus reacciones no dejan de sorprenderme, pero las encuentro fascinantes.", "PartnerTalk_Chat_330140803_18": "Tal y como esperaba.", "PartnerTalk_Chat_330140803_19": "Esta zona suele sumirse en el silencio y la calma llegada la noche. Es perfecta para un paseo nocturno.", "PartnerTalk_Chat_330140803_20": "Sin embargo, dormir un número adecuado de horas también es fundamental cuando uno está tan ocupado durante el día.", "PartnerTalk_Chat_330140803_21": "Puedes retirarte si estás cansad{M#o}{F#a}. No tienes que preocuparte por mí.", "PartnerTalk_Chat_330140803_22": "Te agradezco la preocupación.", "PartnerTalk_Chat_330140803_23": "A veces me recuerdas a mi madre.", "PartnerTalk_Chat_330140803_24": "No tienes que darme las gracias. Tu salud es muy importante.", "PartnerTalk_Chat_330140803_25": "Lo lamento, es un hábito que he adquirido en el trabajo... Espero que no te importe.", "PartnerTalk_Chat_330140803_26": "...", "PartnerTalk_Chat_330140803_27": "¿Por qué no dices nada?", "PartnerTalk_Chat_330140803_28": "¿Te da vergüenza?", "PartnerTalk_Chat_330140803_29": "En absoluto.", "PartnerTalk_Chat_330140803_30": "Simplemente... me has cogido por sorpresa. No estoy muy seguro de cómo debería responder.", "PartnerTalk_Chat_330140803_31": "De cualquier manera, gracias.", "PartnerTalk_Chat_330140803_32": "Te quedas a charlar un rato con Lycaon...", "PartnerTalk_Chat_330140803_33": "Entablar conversación contigo me resulta relajante.", "PartnerTalk_Chat_330140803_34": "Parece que Lycaon está contento.", "PartnerTalk_Chat_330140803_35": "¿Por qué me miras tan fijamente?", "PartnerTalk_Chat_330140803_36": "Estás meneando la cola.", "PartnerTalk_Chat_330140803_37": "Tus orejas parecen estar temblando.", "PartnerTalk_Chat_330140803_38": "Bueno, no me importa.", "PartnerTalk_Chat_330140803_39": "Esto está muy oscuro, tal vez te equivoques.", "PartnerTalk_Chat_330140803_40": "Nope, lo he visto.", "PartnerTalk_Chat_330140803_41": "Vale, vale, sería cosa de la luz.", "PartnerTalk_Chat_330140803_42": "Tal vez tengas razón...", "PartnerTalk_Chat_330140803_43": "... No, tal vez sea cosa mía.", "PartnerTalk_Chat_330140803_44": "Es probable que ya te hayas percatado de que, en ocasiones, no soy capaz de controlar mi cola o mis orejas.", "PartnerTalk_Chat_330140803_45": "Es algo en lo que sigo trabajando.", "PartnerTalk_Chat_330140803_46": "No creo que haya nada en lo que trabajar.", "PartnerTalk_Chat_330140803_47": "Buena suerte.", "PartnerTalk_Chat_330140803_48": "Así que eso es lo que piensas... Entiendo.", "PartnerTalk_Chat_330140803_49": "Gracias, me esforzaré al máximo.", "PartnerTalk_Chat_330140803_50": "Se está haciendo tarde, deberíamos irnos a descansar. Tu trabajo como proxy es muy duro, así que será mejor que duermas todo lo posible.", "PartnerTalk_Chat_330140803_51": "Gracias por acompañarme en esta velada. Nunca olvidaré esta noche.", "PartnerTalk_Chat_330140803_52": "Buenas noches, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330140804_01": "Hablar contigo me resulta relajante. Espero de todo corazón que el sentimiento sea mutuo.", "PartnerTalk_Chat_330140805_01": "Te encuentras con Lycaon, quien está contemplando la luna...", "PartnerTalk_Chat_330140805_02": "Lycaon parece haberte visto.", "PartnerTalk_Chat_330140805_03": "Saludos. Es un placer verte.", "PartnerTalk_Chat_330140805_04": "¿Viniste a dar un paseo a estas horas de la noche?", "PartnerTalk_Chat_330140805_05": "He venido a contemplar la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140805_06": "He salido a dar un paseo.", "PartnerTalk_Chat_330140805_07": "Tú puedes contemplar la luna, yo solo quiero contemplarte a ti.", "PartnerTalk_Chat_330140805_08": "Así que tú también has venido a contemplar la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140805_09": "Desde aquí, uno puede disfrutar de una preciosa vista de la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140805_10": "Pero todos sabemos que, en realidad, la superficie de la luna está cubierta de imperfecciones y hendiduras.", "PartnerTalk_Chat_330140805_11": "«La luna ha fallecido. Lo que alcanzamos a ver no es sino su cadáver.»", "PartnerTalk_Chat_330140805_12": "Eso fue lo que me dijo una vez un conocido.", "PartnerTalk_Chat_330140805_13": "Suena un poco extremista.", "PartnerTalk_Chat_330140805_14": "Tiene cierta belleza.", "PartnerTalk_Chat_330140805_15": "Estoy de acuerdo, pero es cierto en su cierta medida.", "PartnerTalk_Chat_330140805_16": "Tus reacciones no dejan de sorprenderme, pero las encuentro fascinantes.", "PartnerTalk_Chat_330140805_17": "Tal y como esperaba.", "PartnerTalk_Chat_330140805_18": "Esta zona suele sumirse en el silencio y la calma llegada la noche. Es perfecta para un paseo nocturno.", "PartnerTalk_Chat_330140805_19": "Sin embargo, dormir un número adecuado de horas también es fundamental cuando uno está tan ocupado durante el día.", "PartnerTalk_Chat_330140805_20": "Puedes retirarte si estás cansad{M#o}{F#a}. No tienes que preocuparte por mí.", "PartnerTalk_Chat_330140805_21": "Te agradezco la preocupación.", "PartnerTalk_Chat_330140805_22": "A veces me recuerdas a mi madre.", "PartnerTalk_Chat_330140805_23": "No tienes que darme las gracias. Tu salud es muy importante.", "PartnerTalk_Chat_330140805_24": "Lo lamento, es un hábito que he adquirido en el trabajo... Espero que no te importe.", "PartnerTalk_Chat_330140805_25": "...", "PartnerTalk_Chat_330140805_26": "¿Por qué no dices nada?", "PartnerTalk_Chat_330140805_27": "¿Te da vergüenza?", "PartnerTalk_Chat_330140805_28": "En absoluto.", "PartnerTalk_Chat_330140805_29": "Simplemente... me has cogido por sorpresa. No estoy muy seguro de cómo debería responder.", "PartnerTalk_Chat_330140805_30": "De cualquier manera, gracias.", "PartnerTalk_Chat_330140805_31": "Te quedas a charlar un rato con Lycaon...", "PartnerTalk_Chat_330140805_32": "Entablar conversación contigo me resulta relajante.", "PartnerTalk_Chat_330140805_33": "Parece que Lycaon está contento.", "PartnerTalk_Chat_330140805_34": "¿Por qué me miras tan fijamente?", "PartnerTalk_Chat_330140805_35": "Estás meneando la cola.", "PartnerTalk_Chat_330140805_36": "Tus orejas parecen estar temblando.", "PartnerTalk_Chat_330140805_37": "Bueno, no me importa.", "PartnerTalk_Chat_330140805_38": "Esto está muy oscuro, tal vez te equivoques.", "PartnerTalk_Chat_330140805_39": "Nope, lo he visto.", "PartnerTalk_Chat_330140805_40": "Vale, vale, sería cosa de la luz.", "PartnerTalk_Chat_330140805_41": "Tal vez tengas razón...", "PartnerTalk_Chat_330140805_42": "... No, tal vez sea cosa mía.", "PartnerTalk_Chat_330140805_43": "Es probable que ya te hayas percatado de que, en ocasiones, no soy capaz de controlar mi cola o mis orejas.", "PartnerTalk_Chat_330140805_44": "Es algo en lo que sigo trabajando.", "PartnerTalk_Chat_330140805_45": "No creo que haya nada en lo que trabajar.", "PartnerTalk_Chat_330140805_46": "Buena suerte.", "PartnerTalk_Chat_330140805_47": "Así que eso es lo que piensas... Entiendo.", "PartnerTalk_Chat_330140805_48": "Gracias, me esforzaré al máximo.", "PartnerTalk_Chat_330140805_49": "Se está haciendo tarde, deberíamos irnos a descansar. Tu trabajo como proxy es muy duro, así que será mejor que duermas todo lo posible.", "PartnerTalk_Chat_330140805_50": "Gracias por acompañarme en esta velada. Nunca olvidaré esta noche.", "PartnerTalk_Chat_330140805_51": "Buenas noches, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330140806_01": "Hablar contigo me resulta relajante. Espero de todo corazón que el sentimiento sea mutuo.", "PartnerTalk_Chat_330140807_01": "Te encuentras con Lycaon, quien está contemplando la luna...", "PartnerTalk_Chat_330140807_02": "Lycaon parece haberte visto.", "PartnerTalk_Chat_330140807_03": "Saludos. Es un placer verte.", "PartnerTalk_Chat_330140807_04": "¿Viniste a dar un paseo a estas horas de la noche?", "PartnerTalk_Chat_330140807_05": "He venido a contemplar la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140807_06": "He salido a dar un paseo.", "PartnerTalk_Chat_330140807_07": "Tú puedes contemplar la luna, yo solo quiero contemplarte a ti.", "PartnerTalk_Chat_330140807_08": "Así que tú también has venido a contemplar la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140807_09": "Desde aquí, uno puede disfrutar de una preciosa vista de la luna.", "PartnerTalk_Chat_330140807_10": "Pero todos sabemos que, en realidad, la superficie de la luna está cubierta de imperfecciones y hendiduras.", "PartnerTalk_Chat_330140807_11": "«La luna ha fallecido. Lo que alcanzamos a ver no es sino su cadáver.»", "PartnerTalk_Chat_330140807_12": "Eso fue lo que me dijo una vez un conocido.", "PartnerTalk_Chat_330140807_13": "Suena un poco extremista.", "PartnerTalk_Chat_330140807_14": "Tiene cierta belleza.", "PartnerTalk_Chat_330140807_15": "Estoy de acuerdo, pero es cierto en su cierta medida.", "PartnerTalk_Chat_330140807_16": "Tus reacciones no dejan de sorprenderme, pero las encuentro fascinantes.", "PartnerTalk_Chat_330140807_17": "Tal y como esperaba.", "PartnerTalk_Chat_330140807_18": "Esta zona suele sumirse en el silencio y la calma llegada la noche. Es perfecta para un paseo nocturno.", "PartnerTalk_Chat_330140807_19": "Sin embargo, dormir un número adecuado de horas también es fundamental cuando uno está tan ocupado durante el día.", "PartnerTalk_Chat_330140807_20": "Puedes retirarte si estás cansad{M#o}{F#a}. No tienes que preocuparte por mí.", "PartnerTalk_Chat_330140807_21": "Te agradezco la preocupación.", "PartnerTalk_Chat_330140807_22": "A veces me recuerdas a mi madre.", "PartnerTalk_Chat_330140807_23": "No tienes que darme las gracias. Tu salud es muy importante.", "PartnerTalk_Chat_330140807_24": "Lo lamento, es un hábito que he adquirido en el trabajo... Espero que no te importe.", "PartnerTalk_Chat_330140807_25": "...", "PartnerTalk_Chat_330140807_26": "¿Por qué no dices nada?", "PartnerTalk_Chat_330140807_27": "¿Te da vergüenza?", "PartnerTalk_Chat_330140807_28": "En absoluto.", "PartnerTalk_Chat_330140807_29": "Simplemente... me has cogido por sorpresa. No estoy muy seguro de cómo debería responder.", "PartnerTalk_Chat_330140807_30": "De cualquier manera, gracias.", "PartnerTalk_Chat_330140807_31": "Te quedas a charlar un rato con Lycaon...", "PartnerTalk_Chat_330140807_32": "Entablar conversación contigo me resulta relajante.", "PartnerTalk_Chat_330140807_33": "Parece que Lycaon está contento.", "PartnerTalk_Chat_330140807_34": "¿Por qué me miras tan fijamente?", "PartnerTalk_Chat_330140807_35": "Estás meneando la cola.", "PartnerTalk_Chat_330140807_36": "Tus orejas parecen estar temblando.", "PartnerTalk_Chat_330140807_37": "Bueno, no me importa.", "PartnerTalk_Chat_330140807_38": "Esto está muy oscuro, tal vez te equivoques.", "PartnerTalk_Chat_330140807_39": "Nope, lo he visto.", "PartnerTalk_Chat_330140807_40": "Vale, vale, sería cosa de la luz.", "PartnerTalk_Chat_330140807_41": "Tal vez tengas razón...", "PartnerTalk_Chat_330140807_42": "... No, tal vez sea cosa mía.", "PartnerTalk_Chat_330140807_43": "Es probable que ya te hayas percatado de que, en ocasiones, no soy capaz de controlar mi cola o mis orejas.", "PartnerTalk_Chat_330140807_44": "Es algo en lo que sigo trabajando.", "PartnerTalk_Chat_330140807_45": "No creo que haya nada en lo que trabajar.", "PartnerTalk_Chat_330140807_46": "Buena suerte.", "PartnerTalk_Chat_330140807_47": "Así que eso es lo que piensas... Entiendo.", "PartnerTalk_Chat_330140807_48": "Gracias, me esforzaré al máximo.", "PartnerTalk_Chat_330140807_49": "Se está haciendo tarde, deberíamos irnos a descansar. Tu trabajo como proxy es muy duro, así que será mejor que duermas todo lo posible.", "PartnerTalk_Chat_330140807_50": "Gracias por acompañarme en esta velada. Nunca olvidaré esta noche.", "PartnerTalk_Chat_330140807_51": "Buenas noches, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330140808_01": "Hablar contigo me resulta relajante. Espero de todo corazón que el sentimiento sea mutuo.", "PartnerTalk_Chat_330140901_01": "Parece que Lycaon está manteniendo una discusión con el otro hombre. Al final, el tipo se monta en un taxi y se marcha.", "PartnerTalk_Chat_330140901_02": "...", "PartnerTalk_Chat_330140901_03": "Saludos, es un placer verte. Lamento que hayas tenido que atestiguar semejante escena.", "PartnerTalk_Chat_330140901_04": "¿Ocurre algo?", "PartnerTalk_Chat_330140901_05": "¿Se estaba metiendo contigo ese tipo?", "PartnerTalk_Chat_330140901_06": "Oh, no, en absoluto. Aun así, gracias por tu preocupación.", "PartnerTalk_Chat_330140901_07": "Como habrás visto, el caballero no es ninguna lumbrera...", "PartnerTalk_Chat_330140901_08": "Se trata de uno de mis amos más recientes. Tras la cena de hoy, ha insistido en darme una propina fuera del precio ya estipulado.", "PartnerTalk_Chat_330140901_09": "Aunque Servicios Domésticos Victoria no prohíbe aceptar comisiones, personalmente, no me gusta llevar transacciones financieras con mis clientes que no hayan sido previamente acordadas.", "PartnerTalk_Chat_330140901_10": "Sin embargo, el amo insistió en darme la propina e incluso ha elevado la cantidad a una suma exagerada. No he tenido más remedio que acabar aceptando.", "PartnerTalk_Chat_330140901_11": "Pero realmente no necesito dinero... Servicios Domésticos Victoria cuenta con financiación suficiente.", "PartnerTalk_Chat_330140901_12": "¿Qué debería hacer con el dinero?", "PartnerTalk_Chat_330140901_13": "¿Y si me lo das a mí?", "PartnerTalk_Chat_330140901_14": "¿Y si lo donas?", "PartnerTalk_Chat_330140901_15": "¿Estarías dispuest{M#o}{F#a} a aceptarlo? Eso sería espléndido.", "PartnerTalk_Chat_330140901_16": "¡Gracias, jefe!", "PartnerTalk_Chat_330140901_17": "¿Estás seguro de que quieres dármelo?", "PartnerTalk_Chat_330140901_18": "No hace falta que me lo agradezcas. Soy yo quien debería darte las gracias.", "PartnerTalk_Chat_330140901_19": "Por supuesto. Si así te parece más apropiado, puedes considerarlo como un depósito de fondos a tu cuidado.", "PartnerTalk_Chat_330140901_20": "Tienes una virtud inquebrantable. Por suerte, conozco el lugar perfecto para hacer dicha donación...", "PartnerTalk_Chat_330140901_21": "Confirmas con Lycaon el lugar al que donarán los fondos...", "PartnerTalk_Chat_330140901_22": "Te agradezco mucho que me hayas ayudado con el asunto de los fondos. Me siento afortunado de haberme encontrado contigo en ese preciso momento.", "PartnerTalk_Chat_330140901_23": "Bien, aquí me despido pues. Espero que tengas un hermoso día.", "PartnerTalk_Chat_330140902_01": "¿Cómo podría rechazar una propina de forma educada y amistosa la próxima vez? Humm, aún tengo mucho que aprender.", "PartnerTalk_Chat_330140903_01": "¿Cómo podría rechazar una propina de forma educada y amistosa la próxima vez? Humm, aún tengo mucho que aprender.", "PartnerTalk_Chat_330141001_01": "Te encuentras con Lycaon y Corin. Parece que están hablando sobre los grafitis de las paredes...", "PartnerTalk_Chat_330141001_02": "Los grafitis de las paredes parecen tener algún tipo de significado especial. Corin, ¿qué opinión te merecen?", "PartnerTalk_Chat_330141001_03": "¿Eh? ¿Te refieres a esos dibujos? P-pues...", "PartnerTalk_Chat_330141001_04": "Si los cubres con un trozo de tela y aplicas calor encima, podrías derretir la pintura. Luego, basta un poco de agua caliente y detergente para poder limpiar la pared.", "PartnerTalk_Chat_330141001_05": "...", "PartnerTalk_Chat_330141001_06": "¿Qué ocurre, Lycaon? ¿Es que no quieres limpiarlos?", "PartnerTalk_Chat_330141001_07": "¿He dicho algo que no debería decir...?", "PartnerTalk_Chat_330141001_08": "No, no te preocupes. Es bueno saber que tus conocimientos sobre la limpieza son tan extensos.", "PartnerTalk_Chat_330141001_09": "Ve a hablar con ellos...", "PartnerTalk_Chat_330141001_10": "Ah, hola. Me alegro mucho de verte.", "PartnerTalk_Chat_330141001_11": "¿Qué opinas de los grafitis de la pared?", "PartnerTalk_Chat_330141001_12": "Serán los dibujos de algún canalla.", "PartnerTalk_Chat_330141001_13": "¿Será algún tipo de código secreto?", "PartnerTalk_Chat_330141001_14": "Humm, esa es una deducción muy razonable.", "PartnerTalk_Chat_330141001_15": "Tal vez le esté confiriendo demasiada importancia al asunto, pero siento que estos grafitis ocultan algún tipo de mensaje.", "PartnerTalk_Chat_330141001_16": "Comparto la opinión.", "PartnerTalk_Chat_330141001_17": "A juzgar por mi experiencia, algunas organizaciones utilizan esta clase de simbología para intercambiar mensajes en espacios públicos sin ser descubiertos.", "PartnerTalk_Chat_330141001_18": "¡¿E-es un código secreto?! ¡Lo siento, de verdad! ¡Me iré ahora mismo!", "PartnerTalk_Chat_330141001_19": "Corin, relájate, lo has hecho muy bien. Limpiar los grafitis como indicaste podría ser una buena manera de poner punto y final a sus actividades clandestinas.", "PartnerTalk_Chat_330141001_20": "Pero antes de eso, ¿puedo rogarte que me hagas un favor?", "PartnerTalk_Chat_330141001_21": "He oído que tienes un don para la fotografía. ¿Crees que podrías tomar algunas imágenes de los símbolos?", "PartnerTalk_Chat_330141001_22": "Me gustaría documentar las pruebas. Si las imágenes cambian, podríamos incluso seguirle la pista hasta la fuente origen.", "PartnerTalk_Chat_330141001_23": "Allá voy.", "PartnerTalk_Chat_330141001_24": "¡La fotografía es mi punto fuerte!", "PartnerTalk_Chat_330141001_25": "Entonces, lo dejo en tus capaces manos. Meramente, tienes que tomar una foto del grafiti de la pared.", "PartnerTalk_Chat_330141002_01": "Bastará con una foto del grafiti.", "PartnerTalk_Chat_330141003_01": "Tienes un talento increíble para la fotografía.", "PartnerTalk_Chat_330141003_02": "Procederé a custodiar esta imagen, pues.", "PartnerTalk_Chat_330141003_03": "Analizaré los patrones en detalle cuando vuelva a la residencia para intentar descubrir si realmente se trata de algún mensaje codificado.", "PartnerTalk_Chat_330141003_04": "En fin, muchas gracias por tu ayuda.", "PartnerTalk_Chat_330141003_05": "¡Gracias!", "PartnerTalk_Chat_330141003_06": "De nada.", "PartnerTalk_Chat_330141003_07": "No es molestia alguna.", "PartnerTalk_Chat_330141003_08": "Me marcho, pues.", "PartnerTalk_Chat_330141004_01": "Entonces... ¿deberíamos limpiarlos?", "PartnerTalk_Chat_330141004_02": "Dejémoslos tal y como están por ahora. Quiero observarlos un poco más.", "PartnerTalk_Chat_330141004_03": "Analizaré los patrones en detalle cuando vuelva a la residencia para intentar descubrir si realmente se trata de algún mensaje codificado.", "PartnerTalk_Chat_330141004_04": "En fin, muchas gracias por tu ayuda.", "PartnerTalk_Chat_330141004_05": "¡Gracias!", "PartnerTalk_Chat_330141004_06": "De nada.", "PartnerTalk_Chat_330141004_07": "No es molestia alguna.", "PartnerTalk_Chat_330141004_08": "Me marcho, pues.", "PartnerTalk_Chat_330141101_01": "¡Guau! ¡Guau, guau! ¡Grrr!", "PartnerTalk_Chat_330141101_02": "Parece que no siente mucho aprecio por mi persona.", "PartnerTalk_Chat_330141101_03": "Ah, disculpa. Eugenio no suele ser así. Tal vez esté más agitado hoy que de costumbre...", "PartnerTalk_Chat_330141101_04": "Qué raro, normalmente es muy dócil...", "PartnerTalk_Chat_330141101_05": "¡Guau! ¡Guau! ¡Guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330141101_06": "Eugenio, ¿crees que ese señor es peligroso?", "PartnerTalk_Chat_330141101_07": "Tal vez sea porque Lycaon es un semihumano...", "PartnerTalk_Chat_330141101_08": "¡Es porque Lycaon es muy alto!", "PartnerTalk_Chat_330141101_09": "¿Eh? Pero los demás semihumanos lupinos también vienen de vez en cuando al Ministerio de Seguridad Pública y Eugenio nunca se ha comportado así con ellos...", "PartnerTalk_Chat_330141101_10": "Tal vez sea por mis grandes dimensiones. Soy considerablemente alto incluso para ser un semihumano lupino. Puede que mi estatura le resulte intimidante.", "PartnerTalk_Chat_330141101_11": "¿Eh? Ah, sí, bueno, eres muy alto, pero Eugenio no suele ser tan cobarde...", "PartnerTalk_Chat_330141101_12": "Tal vez sea porque soy un semihumano lupino y le desagrada mi olor.", "PartnerTalk_Chat_330141101_13": "Pero si hueles solo a colonia...", "PartnerTalk_Chat_330141101_14": "¡Grrr! ¡Guau! ¡Grrr! ¡Grrr!", "PartnerTalk_Chat_330141101_15": "De todos modos, ¿puedo excusarme ya? Después de todo, solo soy un ciudadano que intenta llevar a cabo ciertos trámites.", "PartnerTalk_Chat_330141101_16": "Ah... ¡Claro que sí! Seguro que Eugenio está demasiado inquieto... Siento haberte causado tantos problemas.", "PartnerTalk_Chat_330141101_17": "No le de más importancia de la que tiene.", "PartnerTalk_Chat_330141101_18": "Lycaon y tú se dirigen a un rincón.", "PartnerTalk_Chat_330141101_19": "Te lo agradezco. Si no fuera por ti, no habría podido zafarme tan rápido.", "PartnerTalk_Chat_330141101_20": "¿Qué haces aquí, Lycaon?", "PartnerTalk_Chat_330141101_21": "¿Es que no le gustas a los perros de seguridad?", "PartnerTalk_Chat_330141101_22": "Como ya he mencionado, he venido al Ministerio a atender ciertos trámites.", "PartnerTalk_Chat_330141101_23": "... Eso parece.", "PartnerTalk_Chat_330141101_24": "Ese perro de seguridad... parece muy perspicaz.", "PartnerTalk_Chat_330141101_25": "En realidad, el oficial de seguridad se ha equivocado. Como sabes, los sabuesos suelen tener un sentido del olfato más desarrollado que el de los humanos.", "PartnerTalk_Chat_330141101_26": "Pero me temo que me llevaría demasiado tiempo explicárselo todo.", "PartnerTalk_Chat_330141101_27": "... Tal vez las acciones de una persona siempre dejan su huella en su vida.", "PartnerTalk_Chat_330141101_28": "Aunque no seamos conscientes de ellos, o lo hayamos olvidado hace ya tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330141101_29": "Pero siempre hay criaturas más sensibles capaces de percibirlo...", "PartnerTalk_Chat_330141101_30": "Lo siento, estoy parloteando asuntos sin sentido... Por favor, ignora mis palabras.", "PartnerTalk_Chat_330141101_Name01": "Eugenio", "PartnerTalk_Chat_330141101_Name02": "Guardia de seguridad", "PartnerTalk_Chat_330141102_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330141103_01": "La próxima vez que haya papeleo que tramitar, creo que lo dejaré en manos de Corin o Rina.", "PartnerTalk_Chat_330141201_01": "Te topas con Lycaon y Lila... Deberías acercarte a charlar con ellos.", "PartnerTalk_Chat_330141201_02": "Ah, tú también estás aquí. Qué gran casualidad.", "PartnerTalk_Chat_330141201_03": "Nunca pensé que volveríamos a vernos tan pronto. ¡Genial!", "PartnerTalk_Chat_330141201_04": "Por cierto, ¿no dije que quería probar a dibujar un cómic? Pues hace poco se me ocurrió otra historia.", "PartnerTalk_Chat_330141201_05": "¡Y me inspiré en la relación que tienen ustedes dos!", "PartnerTalk_Chat_330141201_06": "¿Qué clase de historia es?", "PartnerTalk_Chat_330141201_07": "Es la historia de un protagonista semihumano lupino con formidables habilidades de combate y su {M#gran amigo}{F#gran amiga}, {M#el mejor}{F#la mejor} proxy del mundo. ¡La historia cuenta sus aventuras en las Cavidades!", "PartnerTalk_Chat_330141201_08": "Gracias a su impecable trabajo en equipo, superan innumerables peligros en las Cavidades y finalmente logran derrotar al gran malo maloso.", "PartnerTalk_Chat_330141201_09": "¡El legendario vampiro que se alimenta del terror de los humanos hacia las Cavidades!", "PartnerTalk_Chat_330141201_10": "Guau, parece que los vampiros han evolucionado.", "PartnerTalk_Chat_330141201_11": "¿Por qué hay vampiros?", "PartnerTalk_Chat_330141201_12": "Solo lo he añadido porque me parece que tiene un tono más dramático así.", "PartnerTalk_Chat_330141201_13": "En muchas historias de la antigua civilización, los licántropos y los vampiros eran enemigos.", "PartnerTalk_Chat_330141201_14": "Además, el vampiro no fue siempre malo. Antes, era amigo del semihumano lupino...", "PartnerTalk_Chat_330141201_15": "Sin embargo, por ciertos motivos, los semihumanos lupinos descubrieron la verdadera naturaleza de los vampiros, y ambas especies se convirtieron en enemigos mortales condenados a una enemistad que perdura más allá de los límites del tiempo...", "PartnerTalk_Chat_330141201_16": "Para detener al semihumano lupino, el vampiro captura a su compañer{M#o}{F#a}, {M#el mejor proxy del mundo}{F#la mejor proxy del mundo}. Al enterarse, ¡el semihumano lupino se vuelve loco de rabia!", "PartnerTalk_Chat_330141201_17": "Sumido en la ira, el semihumano lupino le grita al vampiro: «Déjalo ir, ¡es mi amigo!».", "PartnerTalk_Chat_330141201_17F": "Sumido en la ira, el semihumano lupino le grita al vampiro: «Déjala ir, ¡es mi amiga!».", "PartnerTalk_Chat_330141201_18": "Esa trama me resulta muy familiar...", "PartnerTalk_Chat_330141201_19": "A mí me gusta como suena.", "PartnerTalk_Chat_330141201_20": "Y el vampiro responde: «Yo también fui una vez tu amigo».", "PartnerTalk_Chat_330141201_21": "¿Eh? ¿En serio? Bueno, pero esta historia es puramente ficticia. Si hay similitudes con la realidad, ¡es pura coincidencia!", "PartnerTalk_Chat_330141201_22": "¿De verdad? ¡Eso es genial!", "PartnerTalk_Chat_330141201_23": "Humm, ese giro no se me había ocurrido. Toma, un lápiz. ¡Prueba tú!", "PartnerTalk_Chat_330141201_24": "...", "PartnerTalk_Chat_330141201_25": "¿Por qué estás tan callado, Lycaon?", "PartnerTalk_Chat_330141201_26": "Oh, no es nada. No se preocupe por mí.", "PartnerTalk_Chat_330141201_27": "¿Qué piensas tú de la historia?", "PartnerTalk_Chat_330141201_28": "Deja a Lycaon tranquilo.", "PartnerTalk_Chat_330141201_29": "... Tiene una gran línea argumental.", "PartnerTalk_Chat_330141201_30": "... Gracias.", "PartnerTalk_Chat_330141201_31": "Lo lamento muchísimo, pero todavía tengo asuntos que atender. Si me disculpan, he de retirarme. Espero que lo pasen bien.", "PartnerTalk_Chat_330141201_32": "Hablas con Lila y Lycaon sobre la creación de tramas en el manga...", "PartnerTalk_Chat_330141201_Name01": "Lila", "PartnerTalk_Chat_330141202_01": "No es que tenga nada en contra de la historia de la Srta. Lila. Simplemente...", "PartnerTalk_Chat_330141202_02": "No, no es nada. Simplemente, quiero que quede claro que no tengo nada en contra de su historia.", "PartnerTalk_Chat_330141301_01": "Saludos, es un placer encontrarte aquí.", "PartnerTalk_Chat_330141301_02": "Como habrás podido observar, estoy escogiendo un ramo de flores frescas.", "PartnerTalk_Chat_330141301_03": "¿Para quién son?", "PartnerTalk_Chat_330141301_04": "¿Le estás comprando flores a alguno de tus amos?", "PartnerTalk_Chat_330141301_05": "¿Para quién? Oh, me temo que has malentendido mis intenciones. No pretendo regalárselas a nadie.", "PartnerTalk_Chat_330141301_06": "La intención es decorar las oficinas de Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Chat_330141301_07": "No forma parte del encargo de ningún cliente. Solo quería comprarme unas flores a mí mismo.", "PartnerTalk_Chat_330141301_08": "Para decorar las oficinas de Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Chat_330141301_09": "Solíamos tener una pieza de centro decorando el escritorio, pero uno de los bangbús de Rina acabó rompiéndola.", "PartnerTalk_Chat_330141301_10": "Después de limpiar el desastre, la mesa parece un poco desolada, sin nada que la decore... Por eso pensé que podría comprar unas flores.", "PartnerTalk_Chat_330141301_11": "Mas las flores no son mi área de especialidad. ¿Tienes alguna recomendación?", "PartnerTalk_Chat_330141301_12": "Compra azucenas.", "PartnerTalk_Chat_330141301_13": "Compra rosas.", "PartnerTalk_Chat_330141301_14": "Compra almorejo.", "PartnerTalk_Chat_330141301_15": "Así que te agradan las azucenas... Sí, su elegancia va a tono con tu persona.", "PartnerTalk_Chat_330141301_16": "Bien, esa será mi elección, pues. Deme dos ramos de azucenas, por favor.", "PartnerTalk_Chat_330141301_17": "Humm, la dueña también me estaba recomendando las rosas.", "PartnerTalk_Chat_330141301_18": "Bien, esa será mi elección, pues. Deme dos ramos de rosas, por favor.", "PartnerTalk_Chat_330141301_19": "Humm, tu gusto es verdaderamente particular.", "PartnerTalk_Chat_330141301_20": "Aunque, ciertamente, el almorejo también tiene su encanto, y es una flor muy peculiar.", "PartnerTalk_Chat_330141301_21": "Bien, esa será mi elección, pues. Deme dos ramos de almorejos, por favor.", "PartnerTalk_Chat_330141301_22": "Un ramo envuelto y otro para el joven.", "PartnerTalk_Chat_330141301_22F": "Un ramo envuelto y otro para la joven.", "PartnerTalk_Chat_330141301_23": "¡De acuerdo! ¡Muchas gracias por su compra!", "PartnerTalk_Chat_330141301_24": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330141301_25": "¿Son para mí?", "PartnerTalk_Chat_330141301_26": "Precisamente, este ramo es para ti.", "PartnerTalk_Chat_330141301_27": "Es mi forma de darte las gracias por tu recomendación. Espero que las disfrutes.", "PartnerTalk_Chat_330141301_28": "Esperaré con ganas nuestro próximo encuentro.", "PartnerTalk_Chat_330141301_Name01": "Orquídea", "PartnerTalk_Chat_330141302_01": "Gracias por tu recomendación. Me encanta este ramo de flores.", "PartnerTalk_Chat_330141401_01": "... ¿Crees en el destino?", "PartnerTalk_Chat_330141401_02": "¿...?", "PartnerTalk_Chat_330141401_03": "Sí.", "PartnerTalk_Chat_330141401_04": "No.", "PartnerTalk_Chat_330141401_05": "Sí, yo soy de la misma opinión.", "PartnerTalk_Chat_330141401_06": "Antes yo también era escéptico...", "PartnerTalk_Chat_330141401_07": "Oh, no te preocupes. Mis palabras carecen de sentido.", "PartnerTalk_Chat_330141401_08": "No le confieras demasiada importancia al tema. El caso es que estaba pensando en ti y de pronto te has aparecido frente a mi persona... Me has cogido por sorpresa.", "PartnerTalk_Chat_330141401_09": "En un libro que he leído recientemente, hablan de este tipo de coincidencias como giros del «destino».", "PartnerTalk_Chat_330141401_10": "Parece que nuestro vínculo es realmente fuerte.", "PartnerTalk_Chat_330141401_11": "Nuestros pensamientos están en sincronía.", "PartnerTalk_Chat_330141401_12": "Estoy de acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330141401_13": "Tal vez así sea.", "PartnerTalk_Chat_330141401_14": "Tenía pensado hacerte una visita cuando tuviera tiempo. Pero ya que nos hemos reunido...", "PartnerTalk_Chat_330141401_15": "Por favor, acepta esto.", "PartnerTalk_Chat_330141401_16": "Es un regalo que he preparado especialmente para ti. Espero que sea de tu agrado.", "PartnerTalk_Chat_330141401_17": "Aunque no marca ninguna ocasión especial...", "PartnerTalk_Chat_330141401_18": "Solo quería obsequiarte, eso es todo.", "PartnerTalk_Chat_330141401_19": "¡Muchas gracias, mi buen amigo!", "PartnerTalk_Chat_330141401_20": "¡Muchas gracias, mi gran compañero!", "PartnerTalk_Chat_330141401_21": "Amigo, compañero, aliado... Puedes llamarme como prefieras.", "PartnerTalk_Chat_330141401_22": "Eres una persona realmente importante para mí. Ese es un hecho que nunca cambiará.", "PartnerTalk_Chat_330141401_23": "Eso es todo lo que quería decirte. Muchas gracias por dedicar tu tiempo a escuchar mis letanías.", "PartnerTalk_Chat_330141402_01": "Y recuerda, que si alguna vez me necesitas, yo siempre estaré a tus órdenes.", "PartnerTalk_Chat_330141501_01": "Disculpa, no esperaba encontrarte aquí.", "PartnerTalk_Chat_330141501_02": "¿Quieres algo de esta máquina expendedora?", "PartnerTalk_Chat_330141501_03": "Sí, vengo a por una bebida.", "PartnerTalk_Chat_330141501_04": "No, he venido a buscarte.", "PartnerTalk_Chat_330141501_05": "Lo siento, pero no creo que esta máquina tenga la bebida que quieres ahora mismo.", "PartnerTalk_Chat_330141501_06": "Ya veo. Lo siento, no creo que me pueda mover de aquí ahora mismo...", "PartnerTalk_Chat_330141501_07": "He estado pensando en preguntarte algo bastante serio.", "PartnerTalk_Chat_330141501_08": "Pero puede resultar inapropiado preguntarle esto a alguien cualquiera...", "PartnerTalk_Chat_330141501_09": "¿Qué clase de pregunta? Puedes preguntarme a mí.", "PartnerTalk_Chat_330141501_10": "¿Crees que soy «alguien cualquiera»?", "PartnerTalk_Chat_330141501_11": "Ya veo. Tienes razón. Te haré la pregunta.", "PartnerTalk_Chat_330141501_12": "Mil disculpas. No quería decir eso. Por supuesto, te haré la pregunta.", "PartnerTalk_Chat_330141501_13": "Hagamos como si nada hubiera pasado... Empiezo de nuevo.", "PartnerTalk_Chat_330141501_14": "Lycaon se da la vuelta. Si estás en lo cierto... parece estar moviendo la cola. ¿Está esperando a algo?\nSerá mejor actuar como si nada hubiera pasado y volver a empezar la conversación...", "PartnerTalk_Chat_330141502_01": "Humm... Tengo todavía muchas cosas que aprender en esta vida.", "PartnerTalk_Chat_330141502_02": "Como, por ejemplo, a arreglar una máquina expendedora...", "PartnerTalk_Chat_330141502_03": "Me he dado cuenta de este problema gracias a ti.", "PartnerTalk_Chat_330141601_01": "Parece que Lycaon tiene un problema... Ve a ayudarle.", "PartnerTalk_Chat_330141601_02": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}, me alegra verte aquí.", "PartnerTalk_Chat_330141601_03": "Como habrás podido comprobar, estoy teniendo ciertas dificultades. Esta pequeña señorita no deja de insistir en tocarme la cola...", "PartnerTalk_Chat_330141601_04": "¿Puedes convencerla de que abandone la idea?", "PartnerTalk_Chat_330141601_05": "¿No puedes dejar que la toque?", "PartnerTalk_Chat_330141601_06": "¡Yo me encargo!", "PartnerTalk_Chat_330141601_07": "Sería ciertamente bochornoso para mí, así que preferiría negarme.", "PartnerTalk_Chat_330141601_08": "Te lo agradezco mucho, de verdad.", "PartnerTalk_Chat_330141601_09": "Le explicas a la niña las posibles consecuencias de sus acciones.\n¡Si le tocas la cola a un semihumano, el Ministerio de Seguridad Pública vendrá a por ti!", "PartnerTalk_Chat_330141601_10": "¿Eh? No entiendo...", "PartnerTalk_Chat_330141601_11": "¡Cola! ¡Quiero tocar!", "PartnerTalk_Chat_330141601_12": "{M#Wise}{F#Belle}, me temo que la pequeña señorita es demasiado joven para comprenderlo.", "PartnerTalk_Chat_330141601_13": "¡Tocar! ¡Caballito! ¡Me gusta lobito!", "PartnerTalk_Chat_330141601_14": "...", "PartnerTalk_Chat_330141601_15": "No se toca, ¿vale?", "PartnerTalk_Chat_330141601_16": "Nada de caballito, ¿vale?", "PartnerTalk_Chat_330141601_17": "Puedes darle la mano.", "PartnerTalk_Chat_330141601_18": "¿Eh? ¡Tocar! ¡Déjame tocar!", "PartnerTalk_Chat_330141601_19": "¿Eh? ¡A caballito! ¡Quiero ir sobre el lobito!", "PartnerTalk_Chat_330141601_20": "Mano... ¡Dar la mano! ¡Dar la mano al lobito!", "PartnerTalk_Chat_330141601_21": "Un apretón de manos es, sin lugar a dudas, un acto muy apropiado, pequeña señorita.", "PartnerTalk_Chat_330141601_22": "La niña le estrecha la mano a Lycaon tal y como han acordado y se marcha feliz como una perdiz.", "PartnerTalk_Chat_330141601_23": "He tenido surte de que hicieras aparición en este preciso momento. No sabría cómo agradecértelo...", "PartnerTalk_Chat_330141601_24": "¿Qué tal si me dejas tocarte la cola?", "PartnerTalk_Chat_330141601_25": "...", "PartnerTalk_Chat_330141601_26": "Si eso es lo que desea, lo entendería.", "PartnerTalk_Chat_330141601_27": "Sin embargo, necesitaré comprar algo antes para prepararme debidamente...", "PartnerTalk_Chat_330141601_28": "Me llevará alrededor de tres horas. Nos vemos más tarde, pues.", "PartnerTalk_Chat_330141601_29": "Lycaon se marcha con tanta prisa que olvida decir dónde se encontrarán al cabo de tres horas... Eso es algo muy raro en él. Además, ¿por qué necesita prepararse para que le toquen la cola?", "PartnerTalk_Chat_330141601_Name01": "Niña inocente", "PartnerTalk_Chat_330141602_01": "Oh, veo que también estás aquí. Ya ha adquirido todo cuanto necesitaba.", "PartnerTalk_Chat_330141602_02": "¿Me has seguido hasta aquí?", "PartnerTalk_Chat_330141602_03": "Olvidaste decirme dónde debíamos vernos.", "PartnerTalk_Chat_330141602_04": "Mis disculpas. Partí tan precipitadamente que lo olvidé por completo.", "PartnerTalk_Chat_330141602_05": "Solo vine a comprar algunos productos básicos.", "PartnerTalk_Chat_330141602_06": "Lanzarle una mirada escéptica.", "PartnerTalk_Chat_330141602_07": "Por favor, no me miras de semejante forma. Tan solo son algunos artículos de uso diario... aunque con un toque un tanto especial.", "PartnerTalk_Chat_330141602_08": "Está bien. Lo cierto es que vine a comprar esto.", "PartnerTalk_Chat_330141602_09": "Lycaon muestra la palma de su mano y revela un pequeño frasco que contiene lo que parece un bálsamo.", "PartnerTalk_Chat_330141602_10": "En la etiqueta se lee «Crema suavizante de efecto rápido. ¡Tu cola se volverá increíblemente suave en cuestión de instantes! Para un mejor efecto, se recomienda su uso durante tratamientos de acupuntura».", "PartnerTalk_Chat_330141602_11": "Lycaon, entonces...", "PartnerTalk_Chat_330141602_12": "No es lo que piensas.", "PartnerTalk_Chat_330141602_13": "¿Qué crees que estoy pensando?", "PartnerTalk_Chat_330141602_14": "No estaba pensando en nada.", "PartnerTalk_Chat_330141602_15": "... Es solo que siento que el tacto de mi pelaje no es el mejor últimamente. Especialmente en la cola. Me han empezado a aparecer algunos nudos...", "PartnerTalk_Chat_330141602_16": "Esperaba que esta crema me ayudara con el problema.", "PartnerTalk_Chat_330141602_17": "Además... aún no he concluido los preparativos.", "PartnerTalk_Chat_330141602_18": "Todavía hay un lugar que me gustaría visitar.", "PartnerTalk_Chat_330141602_19": "Pero no te preocupes. Yo nunca me retracto de mi palabra.", "PartnerTalk_Chat_330141602_20": "Lycaon vuelve a irse a toda prisa. ¿Qué preparativos tendrá que hacer esta vez? Tal vez deberías ir con él.", "PartnerTalk_Chat_330141603_01": "Tal y como era de esperar, Lycaon ha ido a ver a Duyi para someterse a un masaje terapéutico... ¿Será esto también parte de los preparativos?", "PartnerTalk_Chat_330141603_02": "¿Cómo me has encontrado?", "PartnerTalk_Chat_330141603_03": "Leí lo que ponía en la etiqueta de la crema.", "PartnerTalk_Chat_330141603_04": "Fue pura intuición.", "PartnerTalk_Chat_330141603_05": "Ya veo... Qué {M#observador}{F#observadora}.", "PartnerTalk_Chat_330141603_06": "Has acertado de pleno con tu intuición.", "PartnerTalk_Chat_330141603_07": "Este es el último procedimiento de mis preparativos. Si no te importa, te agradecería que esperaras a que la terapia termine.", "PartnerTalk_Chat_330141603_08": "Esperas a que Lycaon termine su terapia. Al parecer, el tratamiento para semihumanos es bastante complicado. Parece que tener una cola no es tarea fácil...", "PartnerTalk_Chat_330141603_09": "La terapia por fin ha concluido. ¿Te importa si te pido algo antes?", "PartnerTalk_Chat_330141603_10": "¿Podrías tomarle una foto a mi cola?", "PartnerTalk_Chat_330141603_11": "Quiero confirmar su estado.", "PartnerTalk_Chat_330141603_12": "¡Encantad{M#o}{F#a}!", "PartnerTalk_Chat_330141603_13": "¡Puedo sacar dos si quieres! ¡Y tres! ¡Y todas las que quieras!", "PartnerTalk_Chat_330141603_14": "Confío en ti, pues.", "PartnerTalk_Chat_330141603_15": "Te lo agradezco, pero con una imagen será más que suficiente.", "PartnerTalk_Chat_330141603_16": "No te preocupes por la estética. Siempre y cuando pueda comprobar el estado de mi cola, será suficiente.", "PartnerTalk_Chat_330141604_01": "Humm, tienes un gran talento para la fotografía.", "PartnerTalk_Chat_330141604_02": "Un momento, voy a comprobar que todo está en orden...", "PartnerTalk_Chat_330141604_03": "Qué cantidad de preparativos...", "PartnerTalk_Chat_330141604_04": "Le das demasiadas vueltas al tema.", "PartnerTalk_Chat_330141604_05": "Disculpa por haberte hecho esperar.", "PartnerTalk_Chat_330141604_06": "En realidad, no suelo pensar demasiado en estos asuntos, pero eres {M#un amigo}{F#una amiga} muy importante para mí.", "PartnerTalk_Chat_330141604_07": "Nunca me lo perdonaría si te permitiera tocar mi cola sin estar en sus mejores condiciones.", "PartnerTalk_Chat_330141604_08": "Muy bien, he terminado de verificarlo todo. Mi cola vuelve a estar en buen estado.", "PartnerTalk_Chat_330141604_09": "Ya puedes acariciarla.", "PartnerTalk_Chat_330141604_10": "¿Estás seguro?", "PartnerTalk_Chat_330141604_11": "Bien, pues allá voy.", "PartnerTalk_Chat_330141604_12": "Por supuesto.", "PartnerTalk_Chat_330141604_13": "Adelante.", "PartnerTalk_Chat_330141604_14": "¡Por fin puedes acariciarle la cola a Lycaon! Es suave y esponjosa, y desprende cierto aroma a bálsamo... ¡Es perfecta!", "PartnerTalk_Chat_330141604_15": "Parece que llevas un buen rato acariciándola...", "PartnerTalk_Chat_330141604_16": "Es porque es perfecta.", "PartnerTalk_Chat_330141604_17": "¡Tu cola es una verdadera bendición!", "PartnerTalk_Chat_330141604_18": "... Gracias por el cumplido.", "PartnerTalk_Chat_330141604_19": "No es de extrañar que esa pequeña también quisiera tocarla.", "PartnerTalk_Chat_330141604_20": "Creo más bien que la pequeña señorita sentía cierta fascinación por las colas de los semihumanos.", "PartnerTalk_Chat_330141604_21": "Pero, incluso si mi cola hubiera estado en óptimas condiciones, nunca le habría permitido tocarla.", "PartnerTalk_Chat_330141604_22": "Los semihumanos solo dejan que sus más cercanos allegados acaricien sus colas.", "PartnerTalk_Chat_330141604_23": "De todos modos, gracias por ayudarme a resolver la situación y por tu enorme paciencia.", "PartnerTalk_Chat_330141604_24": "Esperaré con ganas nuestro próximo encuentro.", "PartnerTalk_Chat_330141605_01": "Esta vez tengo algo de prisa.", "PartnerTalk_Chat_330141605_02": "Si vuelve a surgir la oportunidad en el futuro, me aseguraré de estar lo suficientemente preparado.", "PartnerTalk_Chat_330141701_01": "Buenas noches, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330141701_02": "Sigues despiert{M#o}{F#a} a estas horas...\u00A0¿Es por el trabajo?", "PartnerTalk_Chat_330141701_03": "Sí, es por el trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330141701_04": "Bueno, no exactamente.", "PartnerTalk_Chat_330141701_05": "Ser proxy es un trabajo agotador. Y, además de eso, diriges un videoclub. Tienes que estar muy ocupad{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330141701_06": "Ya veo. He hecho mal en asumirlo. Tienes que tener otras razones para seguir despiert{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330141701_07": "Pero, independientemente de ello, la salud es lo más importante. Por favor, asegúrate de descansar bien.", "PartnerTalk_Chat_330141701_08": "Habiendo dicho eso, yo mismo no estoy llevando un horario muy regular... Me da vergüenza admitirlo.", "PartnerTalk_Chat_330141701_09": "No pasa nada.", "PartnerTalk_Chat_330141701_10": "¿Quién necesita dormir?\u00A0Quedarse hasta tarde es más divertido.", "PartnerTalk_Chat_330141701_11": "Gracias por tu comprensión.", "PartnerTalk_Chat_330141701_12": "Humm, lo que dices tiene sentido.", "PartnerTalk_Chat_330141701_13": "Tras charlar un rato, Lycaon levanta la mirada hacia la luna...", "PartnerTalk_Chat_330141702_01": "Espero que podamos seguir una rutina más saludable.", "PartnerTalk_Chat_330141801_01": "Espero que podamos seguir una rutina más saludable.", "PartnerTalk_Chat_330141802_01": "En líneas generales, «El puñetazo final» es una buena película.", "PartnerTalk_Chat_330141802_02": "Una vez más, te agradezco tu ayuda. Me encantaría que me recomendaras más cintas de ahora en adelante.", "PartnerTalk_Chat_330141803_01": "Espero que podamos seguir una rutina más saludable.", "PartnerTalk_Chat_330141804_01": "En líneas generales, «El puñetazo final» es una buena película.", "PartnerTalk_Chat_330141804_02": "Una vez más, te agradezco tu ayuda. Me encantaría que me recomendaras más cintas de ahora en adelante.", "PartnerTalk_Chat_330141901_01": "¡Saludos! Llegas justo a tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330141901_02": "Tan solo llevo aquí un rato y de repente pasa esto...", "PartnerTalk_Chat_330141901_03": "Lycaon, ¿por qué les gustas tanto a los animales?", "PartnerTalk_Chat_330141901_04": "Me das envidia.", "PartnerTalk_Chat_330141901_05": "Tal vez sea porque soy un semihumano lupino. Siempre se me acercan algunos animales de la calle allá donde voy.", "PartnerTalk_Chat_330141901_06": "Excepto los perros de seguridad, por supuesto. La mayoría de ellos se muestran hostiles contra mí.", "PartnerTalk_Chat_330141901_07": "Pero lo de hoy es la primera vez que me pasa. Nunca antes se me había unido un gato.", "PartnerTalk_Chat_330141901_08": "¿Qué crees que debería hacer, proxy?", "PartnerTalk_Chat_330141901_09": "No te muevas, déjame tomar una foto.", "PartnerTalk_Chat_330141901_10": "Acurrúcate con los animalitos.", "PartnerTalk_Chat_330141901_11": "¡Lycaon, la patita!", "PartnerTalk_Chat_330141901_12": "Por supuesto, toma las fotos que quieras.", "PartnerTalk_Chat_330141901_13": "Si necesitas que pose de alguna manera, házmelo saber.", "PartnerTalk_Chat_330141901_14": "Le sacas unas cuantas fotos a Lycaon y los perros y gatos que hay por la zona.\nMientras tanto, un gato salta a los hombros de Lycaon y un perro se acurruca en sus piernas...\nTe sientes un poco abrumad{M#o}{F#a} por la cantidad de pelaje que te rodea.\nEstas fotos serán un tesoro que conservarás toda la vida.", "PartnerTalk_Chat_330141901_15": "¿Te encuentras bien, proxy? Te noto un poco maread{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330141901_16": "Estoy bien.", "PartnerTalk_Chat_330141901_17": "¡Estoy tan feliz!", "PartnerTalk_Chat_330141901_18": "Me alegra que te haya gustado.", "PartnerTalk_Chat_330141901_19": "¿Te apetece jugar con estos amiguitos?", "PartnerTalk_Chat_330141901_20": "De acuerdo, pero me temo que empezarán a pelearse.", "PartnerTalk_Chat_330141901_21": "Después de todo, los gatos y los perros no se llevan muy bien.", "PartnerTalk_Chat_330141901_22": "Tienes que intentarlo, aunque cueste.", "PartnerTalk_Chat_330141901_23": "¡Inténtalo!", "PartnerTalk_Chat_330141901_24": "Entendido. Podemos intentarlo, si así lo deseas.", "PartnerTalk_Chat_330141901_25": "Decides jugar con los perros y los gatos con Lycaon...\nTal y como Lycaon dijo, el juego acaba en una confrontación entre perros y gatos.\nAl final, el suelo acaba cubierto de pelo de animal. Es imposible reconocer a qué animal pertenece.\nA cambio, ustedes se han ganado un par de heridas de guerra para probar su coraje...", "PartnerTalk_Chat_330141901_26": "... Parece que es cierto que los perros y los gatos no se llevan bien. No importa, lo hemos intentado hasta el final.", "PartnerTalk_Chat_330141901_27": "¿...?", "PartnerTalk_Chat_330141901_28": "Lycaon parece un poco confundido, pero saca la mano izquierda.\nA medida que lo hace, los demás perros de alrededor también levantan la pata izquierda como si recibieran una orden.\nDe repente, aparecen un montón de almohadillas de perro...", "PartnerTalk_Chat_330141901_29": "Por supuesto, los gatos no reaccionan, simplemente siguen lamiéndose el pelo con indiferencia.\n... Tienes la sensación de que su mirada está a la vez llena de desprecio, condescendencia y cariño.\nAunque... ¿cariño? ¿De verdad?", "PartnerTalk_Chat_330141901_30": "...", "PartnerTalk_Chat_330141901_31": "Eres un gran líder, Lycaon.", "PartnerTalk_Chat_330141901_32": "¿También puedes hacer que los gatos te den la patita?", "PartnerTalk_Chat_330141901_33": "En absoluto, creo que esto es gracias a tu esfuerzo. Tus órdenes fueron perfectamente claras y concisas.", "PartnerTalk_Chat_330141901_34": "Mil disculpas, pero eso se escapa de mis posibilidades. Si es algo necesario, intentaré aprender a hacerlo.", "PartnerTalk_Chat_330141901_35": "Después, Lycaon y tú dan de comer a los perros y gatos callejeros.\nNo esperabas que Lycaon llevara consigo todo tipo de aperitivos para mascotas... ¿Acaso lo había preparado todo antes de venir?", "PartnerTalk_Chat_330141901_36": "Después, Lycaon y tú juegan en las instalaciones de entretenimiento de la plaza.\nIntentas hacer dominadas en la barra, pero solo logras hacer dos.\nLuego, Lycaon hace veinte saltos seguidos de una sola tanda.", "PartnerTalk_Chat_330141901_37": "Después, Lycaon y tú pasan un rato en los coches de choque.\nTú eliges el del unicornio y Lycaon, el otro.\nVer a Lycaon sentado en un coche de choque te resulta un poco embarazoso.\nTendrías que haberle sacado una foto como recuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330141901_38": "Hoy ha sido un día muy divertido.", "PartnerTalk_Chat_330141901_39": "He disfrutado de un día exquisito y reconfortante gracias a ti.", "PartnerTalk_Chat_330141901_40": "Si se presenta la oportunidad, deberíamos volver a dar una vuelta juntos.", "PartnerTalk_Chat_330141902_01": "Siempre estaré disponible cuando me invites.", "PartnerTalk_Chat_330142001_01": "¡Saludos! Llegas justo a tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330142001_02": "He hecho acopio de café, té floral y cierta bebida de té con leche que parece ser muy popular entre los jóvenes.", "PartnerTalk_Chat_330142001_03": "No dudes en pedirme cualquier refresco que te apetezca durante la proyección.", "PartnerTalk_Chat_330142001_04": "También me he tomado la libertad de preparar tres tipos de pasteles, cuatro tipos de variedades de chocolate y algunas golosinas.", "PartnerTalk_Chat_330142001_05": "Además de los dulces, también puedo ofrecerte galletas saladas y frutos secos.", "PartnerTalk_Chat_330142001_06": "¿Cómo puedes llevar tantas cosas?", "PartnerTalk_Chat_330142001_07": "Eres un genio, Lycaon.", "PartnerTalk_Chat_330142001_08": "Forma parte de mi trabajo tener la capacidad de transportar pesadas cargas.", "PartnerTalk_Chat_330142001_09": "Gracias por tus palabras. Es mi deber como empleado doméstico.", "PartnerTalk_Chat_330142001_10": "Como esta vez tuve tiempo suficiente antelación, decidí preparar una gama más amplia de aperitivos. Espero que los disfrutes.", "PartnerTalk_Chat_330142001_11": "Así pues, hazme saber cuál es tu elección.", "PartnerTalk_Chat_330142001_12": "Puedes elegir lo que quieras, no te preocupes por mí.", "PartnerTalk_Chat_330142001_13": "«Pecado bajo la luna»", "PartnerTalk_Chat_330142001_14": "«¿Cómo proteger sin espada?»", "PartnerTalk_Chat_330142001_15": "«El último gran detective y su archienemigo»", "PartnerTalk_Chat_330142001_16": "Es una cinta de fantasía basada en las leyendas de civilizaciones antiguas. Cuenta la historia de un hombre lobo.", "PartnerTalk_Chat_330142001_17": "Perdona la intromisión, pero... ¿escogiste esta película específicamente por mí?", "PartnerTalk_Chat_330142001_18": "No, la elegí al azar.", "PartnerTalk_Chat_330142001_19": "Sí, la elegí para ti.", "PartnerTalk_Chat_330142001_20": "Ya veo. Qué coincidencia tan particular...", "PartnerTalk_Chat_330142001_21": "Eso mismo pensaba yo. Gracias por tu generoso afecto.", "PartnerTalk_Chat_330142001_22": "Ahora que ya tenemos las entradas, deberíamos ir a la sala.", "PartnerTalk_Chat_330142001_23": "Ves con Lycaon la película de fantasía «Pecado bajo la luna»...\nTodo lo demás no está mal, pero ¿a qué vienen los efectos especiales de los cinco deniques?", "PartnerTalk_Chat_330142001_24": "Lo más sorprendente es que, en lugar de buscar a un semihumano lupino para el papel de protagonista, eligieron a un actor humano que llevara un traje de semihumano lupino...", "PartnerTalk_Chat_330142001_25": "La cremallera del disfraz queda a la vista del público. Creo que es un error terrible.", "PartnerTalk_Chat_330142001_26": "Pero aparte de algunos problemas técnicos, la trama en sí es realmente interesante.", "PartnerTalk_Chat_330142001_27": "El protagonista odia su apariencia desde el principio, pero finalmente decide aceptar su transformación y coexistir con su condición.", "PartnerTalk_Chat_330142001_28": "Es una gran película. Aprecio tu sabia elección.", "PartnerTalk_Chat_330142001_29": "Humm... Según las reseñas, se trata de una historia de amor con un final trágico.", "PartnerTalk_Chat_330142001_30": "¿Es esta la clase de películas que te agrada ver?", "PartnerTalk_Chat_330142001_31": "Solo tenía curiosidad...", "PartnerTalk_Chat_330142001_32": "Así es. La he elegido específicamente para que las veas conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330142001_33": "Entiendo. Ciertamente, yo también por este tipo de largometrajes, pero nunca he tenido la oportunidad de ver uno.", "PartnerTalk_Chat_330142001_34": "Comprendo. Nunca he visto una película de este tipo, así que no estaría bien rechazar tu amabilidad.", "PartnerTalk_Chat_330142001_35": "Ahora que ya tenemos las entradas, deberíamos ir a la sala.", "PartnerTalk_Chat_330142001_36": "Ves con Lycaon la película romántica «¿Cómo proteger sin espada?»... Es muy conmovedora. En el cine, se oyen los llantos de muchos espectadores.", "PartnerTalk_Chat_330142001_37": "Miras a Lycaon a escondidas. Parece estar muy concentrado.\n¿Será que a Lycaon le gustan las películas románticas?", "PartnerTalk_Chat_330142001_38": "He tenido la sensación de que tenías la vista fija en mí en lugar de en la pantalla.", "PartnerTalk_Chat_330142001_39": "Me has descubierto.", "PartnerTalk_Chat_330142001_40": "¿Cómo sabías que te estaba mirando si tú no me estabas mirando también?", "PartnerTalk_Chat_330142001_41": "Así que no era cosa de mi imaginación...", "PartnerTalk_Chat_330142001_42": "Cierto, yo también tenía la mirada fija en ti.", "PartnerTalk_Chat_330142001_43": "En cualquier caso, es una película muy emotiva. No es de extrañar que haya recibido tan buenas críticas.", "PartnerTalk_Chat_330142001_44": "«El último gran detective y su archienemigo» es una película de suspense que narra un enfrentamiento lleno de ingenio y valor entre un detective famoso y un criminal.", "PartnerTalk_Chat_330142001_45": "Lo interesante es que el antagonista de la película es un gran ladrón de arte que ha logrado hacerse con varias obras incluso ante la presencia del detective.", "PartnerTalk_Chat_330142001_46": "No la elegí a propósito.", "PartnerTalk_Chat_330142001_47": "La elegí a propósito.", "PartnerTalk_Chat_330142001_48": "Lo sé, confío en ti.", "PartnerTalk_Chat_330142001_49": "Un comportamiento propio de ti.", "PartnerTalk_Chat_330142001_50": "Ahora que ya tenemos las entradas, deberíamos ir a la sala.", "PartnerTalk_Chat_330142001_51": "Ves «El último gran detective y su archienemigo» con Lycaon.\nPor alguna razón, empatizas con el villano, y cuando finalmente es arrestado, deseas que no ocurra...", "PartnerTalk_Chat_330142001_52": "Humm... Con el debido respeto, me temo que los métodos de robo del villano en esta película son demasiado fantasiosos.", "PartnerTalk_Chat_330142001_53": "¿Cómo puede alguien sobrevivir a un salto desde un edificio de veinte pisos sin medidas de seguridad? Es demasiado inverosímil, incluso para una película.", "PartnerTalk_Chat_330142001_54": "Por lo demás, creo que es una buena obra.", "PartnerTalk_Chat_330142001_55": "Verla junto a ti me ha ayudado a relajarme.", "PartnerTalk_Chat_330142001_56": "Aunque lo que me hace más feliz es que te has terminado todos los aperitivos.", "PartnerTalk_Chat_330142001_57": "¡Porque estaban deliciosos!", "PartnerTalk_Chat_330142001_58": "Ha sido sin querer...", "PartnerTalk_Chat_330142001_59": "Te agradezco enormemente tus elogios.", "PartnerTalk_Chat_330142001_60": "Si volvemos a gozar de una oportunidad así para venir al cine, prepararé una mayor variedad de sabores para el té.", "PartnerTalk_Chat_330142001_61": "Llegado el momento, me temo que tendré que importunarte para que los pruebes.", "PartnerTalk_Chat_330142002_01": "Como era de esperar, posees amplios conocimientos en la materia.", "PartnerTalk_Chat_330142002_02": "Volvamos a ver un largometraje juntos si se presenta la ocasión.", "PartnerTalk_Chat_330142003_01": "¡Saludos! Llegas justo a tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330142003_02": "He hecho acopio de café, té floral y cierta bebida de té con leche que parece ser muy popular entre los jóvenes.", "PartnerTalk_Chat_330142003_03": "No dudes en pedirme cualquier refresco que te apetezca durante la proyección.", "PartnerTalk_Chat_330142003_04": "También me he tomado la libertad de preparar tres tipos de pasteles, cuatro tipos de variedades de chocolate y algunas golosinas.", "PartnerTalk_Chat_330142003_05": "Además de los dulces, también puedo ofrecerte galletas saladas y frutos secos.", "PartnerTalk_Chat_330142003_06": "¿Cómo puedes llevar tantas cosas?", "PartnerTalk_Chat_330142003_07": "Eres un genio, Lycaon.", "PartnerTalk_Chat_330142003_08": "Forma parte de mi trabajo tener la capacidad de transportar pesadas cargas.", "PartnerTalk_Chat_330142003_09": "Gracias por tus palabras. Es mi deber como empleado doméstico.", "PartnerTalk_Chat_330142003_10": "Como esta vez tuve tiempo suficiente antelación, decidí preparar una gama más amplia de aperitivos. Espero que los disfrutes.", "PartnerTalk_Chat_330142003_11": "Así pues, hazme saber cuál es tu elección.", "PartnerTalk_Chat_330142003_12": "Puedes elegir lo que quieras, no te preocupes por mí.", "PartnerTalk_Chat_330142003_13": "«Pecado bajo la luna»", "PartnerTalk_Chat_330142003_14": "«¿Cómo proteger sin espada?»", "PartnerTalk_Chat_330142003_15": "«El último gran detective y su archienemigo»", "PartnerTalk_Chat_330142003_16": "Es una cinta de fantasía basada en las leyendas de civilizaciones antiguas. Cuenta la historia de un hombre lobo.", "PartnerTalk_Chat_330142003_17": "Perdona la intromisión, pero... ¿escogiste esta película específicamente por mí?", "PartnerTalk_Chat_330142003_18": "No, la elegí al azar.", "PartnerTalk_Chat_330142003_19": "Sí, la elegí para ti.", "PartnerTalk_Chat_330142003_20": "Ya veo. Qué coincidencia tan particular...", "PartnerTalk_Chat_330142003_21": "Eso mismo pensaba yo. Gracias por tu generoso afecto.", "PartnerTalk_Chat_330142003_22": "Ahora que ya tenemos las entradas, deberíamos ir a la sala.", "PartnerTalk_Chat_330142003_23": "Ves con Lycaon la película de fantasía «Pecado bajo la luna»...\nTodo lo demás no está mal, pero ¿a qué vienen los efectos especiales de los cinco deniques?", "PartnerTalk_Chat_330142003_24": "Lo más sorprendente es que, en lugar de buscar a un semihumano lupino para el papel de protagonista, eligieron a un actor humano que llevara un traje de semihumano lupino...", "PartnerTalk_Chat_330142003_25": "La cremallera del disfraz queda a la vista del público. Creo que es un error terrible.", "PartnerTalk_Chat_330142003_26": "Pero aparte de algunos problemas técnicos, la trama en sí es realmente interesante.", "PartnerTalk_Chat_330142003_27": "El protagonista odia su apariencia desde el principio, pero finalmente decide aceptar su transformación y coexistir con su condición.", "PartnerTalk_Chat_330142003_28": "Es una gran película. Aprecio tu sabia elección.", "PartnerTalk_Chat_330142003_29": "Humm... Según las reseñas, se trata de una historia de amor con un final trágico.", "PartnerTalk_Chat_330142003_30": "¿Es esta la clase de películas que te agrada ver?", "PartnerTalk_Chat_330142003_31": "Solo tenía curiosidad...", "PartnerTalk_Chat_330142003_32": "Así es. La he elegido específicamente para que las veas conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330142003_33": "Entiendo. Ciertamente, yo también por este tipo de largometrajes, pero nunca he tenido la oportunidad de ver uno.", "PartnerTalk_Chat_330142003_34": "Comprendo. Nunca he visto una película de este tipo, así que no estaría bien rechazar tu amabilidad.", "PartnerTalk_Chat_330142003_35": "Ahora que ya tenemos las entradas, deberíamos ir a la sala.", "PartnerTalk_Chat_330142003_36": "Ves con Lycaon la película romántica «¿Cómo proteger sin espada?»... Es muy conmovedora. En el cine, se oyen los llantos de muchos espectadores.", "PartnerTalk_Chat_330142003_37": "Miras a Lycaon a escondidas. Parece estar muy concentrado.\n¿Será que a Lycaon le gustan las películas románticas?", "PartnerTalk_Chat_330142003_38": "He tenido la sensación de que tenías la vista fija en mí en lugar de en la pantalla.", "PartnerTalk_Chat_330142003_39": "Me has descubierto.", "PartnerTalk_Chat_330142003_40": "¿Cómo sabías que te estaba mirando si tú no me estabas mirando también?", "PartnerTalk_Chat_330142003_41": "Así que no era cosa de mi imaginación...", "PartnerTalk_Chat_330142003_42": "Cierto, yo también tenía la mirada fija en ti.", "PartnerTalk_Chat_330142003_43": "En cualquier caso, es una película muy emotiva. No es de extrañar que haya recibido tan buenas críticas.", "PartnerTalk_Chat_330142003_44": "«El último gran detective y su archienemigo» es una película de suspense que narra un enfrentamiento lleno de ingenio y valor entre un detective famoso y un criminal.", "PartnerTalk_Chat_330142003_45": "Lo interesante es que el antagonista de la película es un gran ladrón de arte que ha logrado hacerse con varias obras incluso ante la presencia del detective.", "PartnerTalk_Chat_330142003_46": "No la elegí a propósito.", "PartnerTalk_Chat_330142003_47": "La elegí a propósito.", "PartnerTalk_Chat_330142003_48": "Lo sé, confío en ti.", "PartnerTalk_Chat_330142003_49": "Un comportamiento propio de ti.", "PartnerTalk_Chat_330142003_50": "Ahora que ya tenemos las entradas, deberíamos ir a la sala.", "PartnerTalk_Chat_330142003_51": "Ves «El último gran detective y su archienemigo» con Lycaon.\nPor alguna razón, empatizas con el villano, y cuando finalmente es arrestado, deseas que no ocurra...", "PartnerTalk_Chat_330142003_52": "Humm... Con el debido respeto, me temo que los métodos de robo del villano en esta película son demasiado fantasiosos.", "PartnerTalk_Chat_330142003_53": "¿Cómo puede alguien sobrevivir a un salto desde un edificio de veinte pisos sin medidas de seguridad? Es demasiado inverosímil, incluso para una película.", "PartnerTalk_Chat_330142003_54": "Por lo demás, creo que es una buena obra.", "PartnerTalk_Chat_330142003_55": "Verla junto a ti me ha ayudado a relajarme.", "PartnerTalk_Chat_330142003_56": "Aunque lo que me hace más feliz es que te has terminado todos los aperitivos.", "PartnerTalk_Chat_330142003_57": "¡Porque estaban deliciosos!", "PartnerTalk_Chat_330142003_58": "Ha sido sin querer...", "PartnerTalk_Chat_330142003_59": "Te agradezco enormemente tus elogios.", "PartnerTalk_Chat_330142003_60": "Si volvemos a gozar de una oportunidad así para venir al cine, prepararé una mayor variedad de sabores para el té.", "PartnerTalk_Chat_330142003_61": "Llegado el momento, me temo que tendré que importunarte para que los pruebes.", "PartnerTalk_Chat_330142004_01": "Como era de esperar, posees amplios conocimientos en la materia.", "PartnerTalk_Chat_330142004_02": "Volvamos a ver un largometraje juntos si se presenta la ocasión.", "PartnerTalk_Chat_330142101_01": "Has vuelto.", "PartnerTalk_Chat_330142101_02": "El tiempo de hoy es perfecto para un paseo por el río o para admirar el paisaje.", "PartnerTalk_Chat_330142101_03": "También hay un sendero de resina sintética ideal para practicar carrera continúa.", "PartnerTalk_Chat_330142101_04": "¿Cómo te gustaría pasar este rato?", "PartnerTalk_Chat_330142101_05": "Sea lo que sea, me amoldaré a tus planes.", "PartnerTalk_Chat_330142101_06": "Demos un paseo.", "PartnerTalk_Chat_330142101_07": "Vamos a correr un rato.", "PartnerTalk_Chat_330142101_08": "Es un placer poder contemplar el paisaje contigo.", "PartnerTalk_Chat_330142101_09": "Claro, demos un paseo por el paseo fluvial.", "PartnerTalk_Chat_330142101_10": "Podemos ir despacio para admirar las vistas desde la orilla.", "PartnerTalk_Chat_330142101_11": "Caminas con Lycaon un rato por el paseo fluvial...\nHablan del paisaje. ¡El río es un lugar magnífico! El aire está realmente limpio.", "PartnerTalk_Chat_330142101_12": "Aunque no es la primera vez que visito este lugar, tengo la sensación de que hoy es diferente.", "PartnerTalk_Chat_330142101_13": "Cuando camino solo, siempre acabo contemplando fijamente el río.", "PartnerTalk_Chat_330142101_14": "Pero, contigo a mi lado, me he dado cuenta de muchas cosas que antes pasaba por alto.", "PartnerTalk_Chat_330142101_15": "Te lo agradezco.", "PartnerTalk_Chat_330142101_16": "Caminas lentamente por el paseo fluvial con Lycaon...\nLlegados a cierto punto, comienzas a sentir que te falta el aliento, pero Lycaon sigue como si nada...", "PartnerTalk_Chat_330142101_17": "Deberíamos descansar un poco. Estoy algo cansado.", "PartnerTalk_Chat_330142101_18": "No pareces nada cansado.", "PartnerTalk_Chat_330142101_19": "Gracias por ser tan considerado.", "PartnerTalk_Chat_330142101_20": "Puede que no se manifieste a simple vista, pero el cansancio comienza a pesarme. Y, si no me equivoco, a ti también.", "PartnerTalk_Chat_330142101_21": "No te preocupes. Cuando comencé a correr, mi energía se agotaba mucho antes que la tuya ahora.", "PartnerTalk_Chat_330142101_22": "La carrera continua es algo que puede practicarse. Si lo necesitas, puedo prepararte un plan de entrenamiento personalizado.", "PartnerTalk_Chat_330142101_23": "Bien, disfrutemos del paisaje, pues.", "PartnerTalk_Chat_330142101_24": "Adoro la sensación del viento en este lugar.", "PartnerTalk_Chat_330142101_25": "Lycaon y tú se quedan a contemplar el paisaje del paseo fluvial.\nEl viento es tan agradable que te sientes completamente revigorizad{M#o}{F#a}.\nAunque, por momentos, también sopla demasiado fuerte y le arruina el pelaje a Lycaon.", "PartnerTalk_Chat_330142101_26": "Lo lamento. Concédeme unos minutos para asearme.", "PartnerTalk_Chat_330142101_27": "Lo que necesites.", "PartnerTalk_Chat_330142101_28": "¡Deja que te ayude!", "PartnerTalk_Chat_330142101_29": "Lycaon se da la vuelta y se reajusta la melena rápidamente.", "PartnerTalk_Chat_330142101_30": "Te agradezco mucho tu paciencia.", "PartnerTalk_Chat_330142101_31": "... En ese caso, permíteme que lo deje en tus manos.", "PartnerTalk_Chat_330142101_32": "Lycaon se inclina hacia delante.\nTe pones de puntillas para arreglarle el cabello que el viento le ha despeinado.", "PartnerTalk_Chat_330142101_33": "Lamento tener que molestarte con semejante asunto.", "PartnerTalk_Chat_330142101_34": "Mira que hora es...", "PartnerTalk_Chat_330142101_35": "Los momentos agradables siempre son efímeros...", "PartnerTalk_Chat_330142101_36": "Si vuelves a disponer de tiempo para ello, podríamos repetir el paseo en otra ocasión.", "PartnerTalk_Chat_330142102_01": "Cuando contemplo el río, siento la imperiosa necesidad de saltar a su interior.", "PartnerTalk_Chat_330142102_02": "... Oh, disculpa, solo estaba bromeando. Parece que no es una de mis cualidades.", "PartnerTalk_Chat_330142201_01": "Es un honor que me hayas invitado, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330142201_02": "Por favor, acepta esto.", "PartnerTalk_Chat_330142201_03": "Oh, no, no puedo aceptarlo.", "PartnerTalk_Chat_330142201_04": "¡Muchas gracias!", "PartnerTalk_Chat_330142201_05": "Es tan solo un detalle. Sería muy feliz si te gustara.", "PartnerTalk_Chat_330142201_06": "Sería muy feliz si te gustara.", "PartnerTalk_Chat_330142201_07": "¡Vamos, subamos!", "PartnerTalk_Chat_330142201_08": "Mi habitación está en el piso de arriba.", "PartnerTalk_Chat_330142201_09": "Voy justo detrás de ti.", "PartnerTalk_Chat_330142201_10": "Llevas a Lycaon a la habitación en el piso de arriba...", "PartnerTalk_Chat_330142201_11": "Tienes una habitación muy bonita.", "PartnerTalk_Chat_330142201_12": "¡La he limpiado para la ocasión!", "PartnerTalk_Chat_330142201_13": "No suele estar tan ordenada...", "PartnerTalk_Chat_330142201_14": "Ya veo. Bueno, está muy limpia y ordenada.", "PartnerTalk_Chat_330142201_15": "Sin embargo, si me permites un comentario, se puede apreciar algo de polvo en la estantería.", "PartnerTalk_Chat_330142201_16": "Y en los rincones donde es difícil llegar a limpiar, también se puede observar lo que parecen pelos de gato.", "PartnerTalk_Chat_330142201_17": "Tan solo se trata de pequeños detalles. Puedo encargarme de ellos con presteza.", "PartnerTalk_Chat_330142201_18": "Lycaon se pone manos a la obra y empieza a limpiar la habitación... ¡Incluso ha traído sus propios utensilios de limpieza!\nEn un santiamén, la estancia está reluciente.", "PartnerTalk_Chat_330142201_19": "Mil disculpas. Ya he acabado de limpiar escrupulosamente tu habitación.", "PartnerTalk_Chat_330142201_20": "¿Debería pagarte...?", "PartnerTalk_Chat_330142201_21": "En absoluto. Te considero u{M#n}{F#na} amig{M#o}{F#a} importante, por lo que tan solo he ayudado a u{M#n}{F#na} amig{M#o}{F#a} a limpiar su habitación.", "PartnerTalk_Chat_330142201_22": "Para mí es suficiente si estás satisfech{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330142201_23": "Hablas con Lycaon sobre algunos trucos para limpiar habitaciones... ¡No es de extrañar que sea tan experto!", "PartnerTalk_Chat_330142201_24": "Se está haciendo tarde. Debería marcharme.", "PartnerTalk_Chat_330142201_25": "Estoy muy agradecido por tu invitación.", "PartnerTalk_Chat_330142202_01": "Si se presenta la oportunidad, me gustaría invitarte a la oficina de Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Chat_330142203_01": "Es un honor que me hayas invitado, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330142203_02": "Por favor, acepta esto.", "PartnerTalk_Chat_330142203_03": "Oh, no, no puedo aceptarlo.", "PartnerTalk_Chat_330142203_04": "¡Muchas gracias!", "PartnerTalk_Chat_330142203_05": "Es tan solo un detalle. Sería muy feliz si te gustara.", "PartnerTalk_Chat_330142203_06": "Sería muy feliz si te gustara.", "PartnerTalk_Chat_330142203_07": "¡Vamos, subamos!", "PartnerTalk_Chat_330142203_08": "Mi habitación está en el piso de arriba.", "PartnerTalk_Chat_330142203_09": "Voy justo detrás de ti.", "PartnerTalk_Chat_330142204_01": "Si se presenta la oportunidad, me gustaría invitarte a la oficina de Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Chat_330142205_01": "Tienes una habitación muy bonita.", "PartnerTalk_Chat_330142205_02": "¡La he limpiado para la ocasión!", "PartnerTalk_Chat_330142205_03": "No suele estar tan ordenada...", "PartnerTalk_Chat_330142205_04": "Ya veo. Bueno, está muy limpia y ordenada.", "PartnerTalk_Chat_330142205_05": "Sin embargo, si me permites un comentario, se puede apreciar algo de polvo en la estantería.", "PartnerTalk_Chat_330142205_06": "Y en los rincones donde es difícil llegar a limpiar, también se puede observar lo que parecen pelos de gato.", "PartnerTalk_Chat_330142205_07": "Tan solo se trata de pequeños detalles. Puedo encargarme de ellos con presteza.", "PartnerTalk_Chat_330142205_08": "Lycaon se pone manos a la obra y empieza a limpiar la habitación... ¡Incluso ha traído sus propios utensilios de limpieza!\nEn un santiamén, la estancia está reluciente.", "PartnerTalk_Chat_330142205_09": "Mil disculpas. Ya he acabado de limpiar escrupulosamente tu habitación.", "PartnerTalk_Chat_330142205_10": "¿Debería pagarte...?", "PartnerTalk_Chat_330142205_11": "En absoluto. Te considero u{M#n}{F#na} amig{M#o}{F#a} importante, por lo que tan solo he ayudado a u{M#n}{F#na} amig{M#o}{F#a} a limpiar su habitación.", "PartnerTalk_Chat_330142205_12": "Para mí es suficiente si estás satisfech{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330142205_13": "Hablas con Lycaon sobre algunos trucos para limpiar habitaciones... ¡No es de extrañar que sea tan experto!", "PartnerTalk_Chat_330142205_14": "Se está haciendo tarde. Debería marcharme.", "PartnerTalk_Chat_330142205_15": "Estoy muy agradecido por tu invitación.", "PartnerTalk_Chat_330150102_01": "No hay nada que me reanime más que el Nitrocombustible de Burnice. Debería poner un anuncio en la ciudad para venderlo.", "PartnerTalk_Chat_330150105_01": "Escuchas a dos empleados hablando mientras pasas por allí. Cuando estás a punto de irte, Lucy te llama.", "PartnerTalk_Chat_330150105_02": "Proxy, qué casualidad verte por aquí. ¿A ti también te gustan los suplementos energéticos?", "PartnerTalk_Chat_330150105_03": "Un poco, sí.", "PartnerTalk_Chat_330150105_04": "No, valoro la vida.", "PartnerTalk_Chat_330150105_05": "Ja, ja, ¡entonces ya somos dos!", "PartnerTalk_Chat_330150105_06": "Jum, sabía que dirías eso.", "PartnerTalk_Chat_330150105_07": "Esos dos eran empleados de Servicios Financieros Porvenir. Se parten el lomo ochenta horas a la semana para transferir dinero del bolsillo de un millonario al bolsillo de otro millonario.", "PartnerTalk_Chat_330150105_08": "Café, Nitrocombustible, estimulantes desconocidos sin prescripción médica... Realmente envidio su dedicación. Yo no consigo que los cerditos me hagan caso ni con mi látigo.", "PartnerTalk_Chat_330150105_09": "Dime, ¿por qué crees que lo hacen?", "PartnerTalk_Chat_330150105_10": "Porque algún día se liberarán de la explotación.", "PartnerTalk_Chat_330150105_11": "Porque algún día ellos explotarán a alguien más.", "PartnerTalk_Chat_330150105_12": "¿Eh? ¿Para acabar con la explotación tienes que estar explotado? ¡Ni siquiera Heno, Leño y Teja se tragarían algo así!", "PartnerTalk_Chat_330150105_13": "Cuanto más los explotan, más dispuestos estarán a ser explotados. Espero que abandonen sus fantasías pronto.", "PartnerTalk_Chat_330150105_14": "Humm, así que usan su sufrimiento como motivación y, cuando tengan la fuerza suficiente, las víctimas se convertirán en verdugos... ¿Qué clase de aspiración es esa? Ese tipo de personas me repugnan.", "PartnerTalk_Chat_330150106_01": "He pasado tres noches enteras sin dormir... ¡Iré a ver a mi novia 45 minutos y volveré al trabajo de inmediato!", "PartnerTalk_Chat_330150106_02": "Pareces desanimado, ¿quieres que te muestre el suplemento energético que estoy tomando?", "PartnerTalk_Chat_330150106_03": "E-estoy bien...", "PartnerTalk_Chat_330150106_Name01": "Empleado lleno de energía", "PartnerTalk_Chat_330150106_Name02": "Empleado exhausto", "PartnerTalk_Chat_330150203_01": "Parece que Lucy está hablando con la empleada del restaurante de sopa picante. Notas su gesto y decides unirte a la conversación.", "PartnerTalk_Chat_330150203_02": "¡La competición de sopa picante llameante está en curso! ¡Los clientes que logren superar el desafío de la sopa picante llameante recibirán una ración de nuestra ternera picante insignia como recompensa!", "PartnerTalk_Chat_330150203_03": "Uff... Estos dependientes son muy buenos a la hora de venderte su publicidad como un «desafío».", "PartnerTalk_Chat_330150203_04": "¿Quieres participar?", "PartnerTalk_Chat_330150203_05": "¿Ha despertado tu espíritu competitivo?", "PartnerTalk_Chat_330150203_06": "...", "PartnerTalk_Chat_330150203_07": "¿Eh? ¿Crees que me dejaría llevar por algo tan simplón? Tengo mejores cosas que hacer que participar en una competición absurda.", "PartnerTalk_Chat_330150203_08": "Pero... Dime, ¿tú puedes comer picante?", "PartnerTalk_Chat_330150203_09": "Se me da muy bien.", "PartnerTalk_Chat_330150203_10": "No mucho...", "PartnerTalk_Chat_330150203_11": "¡No se hable más! ¡Tú me acompañarás!", "PartnerTalk_Chat_330150203_12": "Tch... Bueno, ¡tendré que llevarte a cuestas!", "PartnerTalk_Chat_330150203_13": "Para que quede claro, no es que me haya dejado engatusar por la dependienta para participar en una tonta competición... Es solo que tengo hambre. ¿Entendiste?", "PartnerTalk_Chat_330150203_14": "El ganador definitivo del desafío podrá escribir su nombre en el muro del restaurante.", "PartnerTalk_Chat_330150203_15": "Proxy, ¡¿oíste eso?! Si perdemos, no te lo perdonaré, pero si ganamos... ¡Te prometo lo que quieras!", "PartnerTalk_Chat_330150203_16": "(Pero no se te subió a la cabeza, ¿eh?)", "PartnerTalk_Chat_330150203_17": "Lucy y tú hacen de tripas corazón y se acaban un plato de sopa picante llameante.", "PartnerTalk_Chat_330150203_18": "¡Hacen un equipo increíble! Como obsequio, ¡tomen esta ternera picante insignia!", "PartnerTalk_Chat_330150203_19": "¿Y-ya puedo escribir mi nombre en el muro?", "PartnerTalk_Chat_330150203_20": "Lo lamento, pero como he dicho antes, solo el «ganador definitivo» puede escribir su nombre en el muro...", "PartnerTalk_Chat_330150203_21": "La campeona actual es una joven que llevaba gafas protectoras. Vino un día durante la madrugada.", "PartnerTalk_Chat_330150203_22": "Parecía disfrutar el plato mientras comía sin cambiar su expresión. Era como si estuviera bebiendo té helado en un caluroso día de verano.", "PartnerTalk_Chat_330150203_23": "No dijo su nombre, solo que era una soldado, así que el muro sigue en blanco. Si viene de nuevo, le preguntaré su nombre...", "PartnerTalk_Chat_330150203_24": "¿Cuántos platos comió?", "PartnerTalk_Chat_330150203_25": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330150203_26": "¡¿Cuántos platos comió?! ¡La próxima vez comeré el doble! ¡No puedo perder contra una chica de gafas que salió de quién sabe dónde!", "PartnerTalk_Chat_330150203_Name01": "Dependienta", "PartnerTalk_Chat_330150204_01": "Siento que, si me tomo un sorbo más de Nitrocombustible, mi cuerpo entrará en combustión espontánea. Proxy, ¿te encuentras bien?", "PartnerTalk_Chat_330150205_01": "Si la sopa picante llameante no es lo suficientemente picante, ¡pueden agregarle más picante!", "PartnerTalk_Chat_330150205_02": "¿Hay alguien que haya completado este desafío?", "PartnerTalk_Chat_330150205_Name01": "Dependienta", "PartnerTalk_Chat_330150303_01": "Dos clientes están discutiendo sobre un nuevo producto. Justo cuando estás a punto de marcharte, Lucy te saluda.", "PartnerTalk_Chat_330150303_02": "Proxy, ¿quieres un café?", "PartnerTalk_Chat_330150303_03": "Me gustaría probar la nueva bebida.", "PartnerTalk_Chat_330150303_04": "¿Tienes alguna recomendación?", "PartnerTalk_Chat_330150303_05": "¿También viniste por la nueva bebida? Acabo de probarla y quiero saber tu opinión.", "PartnerTalk_Chat_330150303_06": "¿Alguna recomendación? No suelo beber los cafés de las franquicias, pero el maestro Hojalatero no lo hace tan mal.", "PartnerTalk_Chat_330150303_07": "Me gustaría saber qué opinas de la nueva bebida. Acabo de probarla.", "PartnerTalk_Chat_330150303_08": "Sigues la recomendación de Lucy y pides la nueva bebida...", "PartnerTalk_Chat_330150303_09": "¿Y bien? ¿A qué te sabe?", "PartnerTalk_Chat_330150303_10": "A cítrico.", "PartnerTalk_Chat_330150303_11": "A cáscara de naranja.", "PartnerTalk_Chat_330150303_12": "Sí, estoy de acuerdo. El sabor de la naranja es muy evidente. Nada mal, nada mal.", "PartnerTalk_Chat_330150303_13": "Dicen que el sabor cítrico es el más barato y fácil de conseguir, pero hay quienes se empeñan en buscarle un sentido profundo a los sabores. Solo los ricos remilgados se comportan así.", "PartnerTalk_Chat_330150303_14": "¿Cáscara de naranja? No lo entiendo. Tal vez ese sabor tan amargo se debe a que te ha preparado una bebida muy concentrada.", "PartnerTalk_Chat_330150303_15": "... D-dame un sorbo de tu vaso. ¡Pero dale la vuelta, que no quiero tocar la marca de tus labios!", "PartnerTalk_Chat_330150303_16": "Lucy se sonroja ligeramente y toma un sorbo de tu café...", "PartnerTalk_Chat_330150303_17": "¡Rayos! ¿Por qué de repente me siento tan nerviosa? La lengua se me ha entumecido...", "PartnerTalk_Chat_330150303_18": "S-supongo que tienes razón. Al fin y al cabo, el gusto por el café depende de cada persona.", "PartnerTalk_Chat_330150303_19": "Pero también hay personas como César. A veces, me da miedo pensar que su forma de ser es genuina, y no es que finja ser tonta.", "PartnerTalk_Chat_330150303_20": "Una vez me tomé la molestia de darle los mejores granos de café y ella se limitó a decir: «Este refresco de cola se ha echado a perder, sabe amargo». En ese momento me dieron ganas de atropellarle la lengua con la rueda de Colmillo de Acero. Lo digo en serio.", "PartnerTalk_Chat_330150304_01": "Pero sé que contigo no estoy arrojando perlas a los cerdos... ¿O en este caso sería café?", "PartnerTalk_Chat_330150305_01": "¡Dime que has probado los cafés con sabor a vino, nueces y cítrico!", "PartnerTalk_Chat_330150305_02": "... Y-ya los probé. ¿Ya estás feliz?", "PartnerTalk_Chat_330150305_Name01": "Clienta del café entusiasmada", "PartnerTalk_Chat_330150305_Name02": "Clienta del café aterrada", "PartnerTalk_Chat_330150401_01": "Te encuentras en la Periferia por unos asuntos cuando de pronto escuchas a alguien hablar. Al verte tan atent{M#o}{F#a}, Lucy te llama.", "PartnerTalk_Chat_330150401_02": "No se te ve a menudo por aquí. Como sabrás, los neoeridianos no visitan la Periferia con frecuencia y viceversa.", "PartnerTalk_Chat_330150401_03": "Tú eres la excepción.", "PartnerTalk_Chat_330150401_04": "A menos que no les quede otra opción.", "PartnerTalk_Chat_330150401_05": "Yo soy diferente. Tengo más opciones, pero muchas personas no son tan afortunadas.", "PartnerTalk_Chat_330150401_06": "Tienes razón. Para mucha gente, la Periferia es una ruta de escape... Un escape muy escabroso, peor que saltar de un edificio.", "PartnerTalk_Chat_330150401_07": "«Serás de oro, pero el oro abunda en Ridu. Donde el oro brilla, Ridu deslumbra.»", "PartnerTalk_Chat_330150401_08": "Es algo que la gente de Nueva Eridu —y de Eridu en aquel entonces— dice a menudo.", "PartnerTalk_Chat_330150401_09": "Proxy, tú y yo somos fuertes, podemos valernos por nosotr{M#os}{F#as} mism{M#os}{F#as} para no pasar hambre. Pero hay muchos que no lo son. ¿Deberían pasar hambre y tener vidas terribles?", "PartnerTalk_Chat_330150401_10": "No hay nada que podamos hacer.", "PartnerTalk_Chat_330150401_11": "Alguien debería ayudar.", "PartnerTalk_Chat_330150401_12": "Entiendo lo que dices... pero eso no significa que no podamos intentarlo.", "PartnerTalk_Chat_330150401_13": "Exacto. Quisiera echar una mano... Y sé cómo hacerlo mejor que la tonta de César.", "PartnerTalk_Chat_330150401_14": "No es que no puedan tener una vida mejor, es solo que están desorientados. Necesitan un gobierno con castigos e incentivos. A alguien que imponga orden.", "PartnerTalk_Chat_330150401_15": "Y yo nací sabiendo cómo hacerlo. César es una tonta comparada conmigo. Pero no la culpo, muchas personas lo son.", "PartnerTalk_Chat_330150401_16": "Soy superior a ella en todos los aspectos, a excepción de uno...", "PartnerTalk_Chat_330150401_17": "La gente la adora. Adora estar a su lado y hace todo tipo de cosas por ella.", "PartnerTalk_Chat_330150401_18": "Cuando era pequeña, una vez vino a casa una visita con muchas ambiciones. Me hizo creer que era mejor ser temida que ser amada, pero ahora que lo pienso... es todo lo contrario.", "PartnerTalk_Chat_330150401_19": "Lucy, ¿te agrada César?", "PartnerTalk_Chat_330150401_20": "¡Tú me agradas, Lucy!", "PartnerTalk_Chat_330150401_21": "¿Qué tonterías dices? ¡Tarde o temprano aplastaré a esa tonta! ¿Qué más da si me agrada?", "PartnerTalk_Chat_330150401_22": "¡Je, je, soy adorable por naturaleza! Eso es lo que dicen todos los candidatos a los que entrevisto. En cuanto comienzo a blandir el látigo, les cambia la expresión de la cara y dicen que me aman, que me adoran, que me idolatran.", "PartnerTalk_Chat_330150401_23": "Ay, de tanto hablar, no me he dado cuenta de la hora que es. Deberías volver a casa.", "PartnerTalk_Chat_330150401_24": "¿Quieres que Heno, Leño y Teja te acompañen?", "PartnerTalk_Chat_330150402_01": "Nunca te azotaré con el látigo... a menos que me lo pidas.", "PartnerTalk_Chat_330150403_01": "Hay tantas cosas divertidas que hacer en Nueva Eridu, ¿por qué no nos mudamos allí?", "PartnerTalk_Chat_330150403_02": "No me gusta decirlo, pero hay cosas que entenderás mejor cuando crezcas.", "PartnerTalk_Chat_330150403_Name01": "Niño indeciso", "PartnerTalk_Chat_330150403_Name02": "Adulto exasperado", "PartnerTalk_Chat_330150501_01": "Al salir de la sala de juegos, escuchas una conversación entre dos personas. Cuando estás a punto de irte, te das cuenta de que Lucy está de pie a tu lado, pensativa...", "PartnerTalk_Chat_330150501_02": "¡Hola, proxy! Estaba pensando que, ya que me he dado el lujo de venir al Barrio N.º\u00A06, podría ir a verte. ¡Pero no esperaba encontrarte aquí!", "PartnerTalk_Chat_330150501_03": "¿A qué has venido?", "PartnerTalk_Chat_330150501_04": "¿Has venido a jugar a videojuegos?", "PartnerTalk_Chat_330150501_05": "Pues... Ayer alguien me sugirió jugar a videojuegos para desestresarme en vez de desquitarme con Teja, Leño y Heno.", "PartnerTalk_Chat_330150501_06": "Pero eso lo dice la gente que no entiende mi forma de dirigir. ¿No se dan cuenta de que cada vez que me enfado, lo hago por una razón? Solo monto una escena cuando veo que están muy relajados.", "PartnerTalk_Chat_330150501_07": "Abusar de los castigos solo hará que pierda el respeto. Ningún latigazo que doy está de más, los cerditos lo saben bien.", "PartnerTalk_Chat_330150501_08": "Aunque es verdad que quizá he estado de malas recientemente.", "PartnerTalk_Chat_330150501_09": "Proxy, ¿crees que los videojuegos pueden ayudarme a desestresarme?", "PartnerTalk_Chat_330150501_10": "Seguro que sí.", "PartnerTalk_Chat_330150501_11": "Solo acabarás más estresada.", "PartnerTalk_Chat_330150501_12": "Es lo mismo que dijo Lighter, pero nunca lo he visto jugar a nada. ¿Tal vez solo buscaba una excusa para deshacerse de mí y evitar que los chillidos de Heno, Leño y Teja lo molestasen?", "PartnerTalk_Chat_330150501_13": "Piper piensa igual. Dijo que yo soy el tipo de persona que se estresa y presiona a sus compañeros... ¡Pero yo nunca haría algo así!", "PartnerTalk_Chat_330150501_14": "Lo cierto es que nunca he jugado a ningún videojuego. ¿Puedes jugar conmigo, proxy?", "PartnerTalk_Chat_330150501_15": "... No hagas que te lo pida de nuevo.", "PartnerTalk_Chat_330150501_16": "Llevas a Lucy a probar varios videojuegos populares de la sala de juegos...", "PartnerTalk_Chat_330150501_17": "Es terrible. Si ganas, quieres continuar con tu buena racha. Y si pierdes, quieres jugar de nuevo para superarte...", "PartnerTalk_Chat_330150501_18": "... Pero ahora me siento mucho más relajada.", "PartnerTalk_Chat_330150501_19": "¿Es por los videojuegos? ¿O es porque me topé contigo? ¡N-no, no he dicho nada!", "PartnerTalk_Chat_330150502_01": "Aún puedo ver los bloques desapareciendo si cierro los ojos... ¡Qué fastidio!", "PartnerTalk_Chat_330150503_01": "¡Con la práctica se hace el maestro!", "PartnerTalk_Chat_330150503_02": "Ay... ¿Por qué siempre necesito más fichas para este nivel?", "PartnerTalk_Chat_330150503_Name01": "Jugador experimentado", "PartnerTalk_Chat_330150503_Name02": "Jugadora sin experiencia", "PartnerTalk_Chat_330150601_01": "Fuera del cine, escuchas una conversación entre dos transeúntes. Justo cuando estás a punto de marcharte, te topas con Lucy...", "PartnerTalk_Chat_330150601_02": "Qué casualidad verte por aquí. ¿Vienes a ver una película?", "PartnerTalk_Chat_330150601_03": "¿Tú vienes a ver una película?", "PartnerTalk_Chat_330150601_04": "¿Tienes alguna recomendación?", "PartnerTalk_Chat_330150601_05": "Solo pasaba por aquí, no tenía en mente ver una peli. Claro está, a menos que quieras ver una y compartir un cubo de palomitas gigante con alguien...", "PartnerTalk_Chat_330150601_06": "He estado en la Periferia durante tanto tiempo que no sé qué hay en cartelera. Además, tú eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub, ¿no deberías ser tú {M#el}{F#la} de las recomendaciones?", "PartnerTalk_Chat_330150601_07": "En ese caso, ¿quieres ver una película de terror?", "PartnerTalk_Chat_330150601_08": "En ese caso, ¿quieres ver una película de romance?", "PartnerTalk_Chat_330150601_09": "En ese caso, ¿quieres ver un documental?", "PartnerTalk_Chat_330150601_10": "¡De acuerdo! Confío en tu criterio.", "PartnerTalk_Chat_330150601_11": "Lucy compra dos entradas y ven la película junt{M#os}{F#as}...", "PartnerTalk_Chat_330150601_12": "¿Una película de terror con un final feliz? ¿Ni siquiera un adolescente convertido en monstruo puede escapar de comer lasaña hecha por su abuela en la cena familiar?", "PartnerTalk_Chat_330150601_13": "¡De acuerdo! Confío en tu criterio.", "PartnerTalk_Chat_330150601_14": "Lucy compra dos entradas y ven la película junt{M#os}{F#as}...", "PartnerTalk_Chat_330150601_15": "Oye, no me mires así. No es que una esté llorando, es solo la alergia...", "PartnerTalk_Chat_330150601_16": "¡De acuerdo! Confío en tu criterio.", "PartnerTalk_Chat_330150601_17": "Lucy compra dos entradas y ven la película junt{M#os}{F#as}...", "PartnerTalk_Chat_330150601_18": "El problema de la contaminación por metales pesados en los cultivos de cereales y hortalizas de las granjas subterráneas... suena a una oportunidad de negocio. ¿Qué te parece el concepto de «cultivo ecológico con ceniza de Villardiente»?", "PartnerTalk_Chat_330150601_19": "¡Jum! Seguramente los magnates de Nueva Eridu obsesionados por la salud seguirían al rebaño y lo usarían para hacerse zumos antes de sus clases matutinas de yoga.", "PartnerTalk_Chat_330150601_20": "Tienes gustos muy inusuales cuando se trata de películas. Estoy deseando ver qué eliges la próxima vez.", "PartnerTalk_Chat_330150601_21": "Veamos otra peli junt{M#o}{F#a}s a la próxima.", "PartnerTalk_Chat_330150601_22": "...", "PartnerTalk_Chat_330150601_23": "De acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330150601_Name01": "Mujer mayor", "PartnerTalk_Chat_330150601_Name02": "Hombre mayor", "PartnerTalk_Chat_330150602_01": "Fue agradable ver una peli contigo. Quizá debería venir más a menudo.", "PartnerTalk_Chat_330150603_01": "¿Es mi imaginación o usted me pellizcó mientras metía la mano en la bolsa de golosinas durante la función?", "PartnerTalk_Chat_330150603_02": "Lo siento, adorable dama, pero yo nunca cometería semejante descortesía en nuestra primera cita. Es solo que sus manos son tan suaves como las golosinas.", "PartnerTalk_Chat_330150603_Name01": "Mujer mayor", "PartnerTalk_Chat_330150603_Name02": "Hombre mayor", "PartnerTalk_Chat_330150701_01": "Ah, proxy, has venido.", "PartnerTalk_Chat_330150701_02": "Hoy el tráfico no está tan mal. ¿Te gustaría dar un paseo en moto y tomar un poco de aire fresco?", "PartnerTalk_Chat_330150701_03": "Puedo buscarte una. O, si quieres, puedes sentarte detrás de mí.", "PartnerTalk_Chat_330150701_04": "Suelo llevar a Heno, Leño y Teja conmigo. Se aferran a mi cinturón para no caerse y convertirse en tocino.", "PartnerTalk_Chat_330150701_05": "Tú también... puedes aferrarte al cinturón... o algo así.", "PartnerTalk_Chat_330150701_06": "¿Y bien? ¿Qué opinas?", "PartnerTalk_Chat_330150701_07": "Iré en mi propia moto.", "PartnerTalk_Chat_330150701_08": "Iré en la misma moto que tú.", "PartnerTalk_Chat_330150701_09": "No hay problema. Te buscaré una.", "PartnerTalk_Chat_330150701_10": "No creo que a Burnice le moleste prestarte la suya. Pero no estoy segura de qué tipo de gasolina tiene en su tanque.", "PartnerTalk_Chat_330150701_11": "Lighter se preocupa mucho por su moto. Si tomamos la suya, se pasará al menos una semana entera refunfuñando. Qué tipo tan pesado.", "PartnerTalk_Chat_330150701_12": "César y Piper están reparando sus motocicletas. Y la de Papichulo es difícil de conducir...", "PartnerTalk_Chat_330150701_13": "Proxy, ¿por qué no conduces la mía? Acabo de recordar que debería tener una de reserva que aún no he desguazado.", "PartnerTalk_Chat_330150701_14": "¿Por qué me miras así? No creas que te daré un trato preferencial.", "PartnerTalk_Chat_330150701_15": "¡Puedo alcanzarte con la moto que pensaba desguazar! ¿No me crees?", "PartnerTalk_Chat_330150701_16": "¿En la misma moto que yo? ¡Ja! Puedes confiar en mi habilidad para conducir.", "PartnerTalk_Chat_330150701_17": "Si fuera alguien imprudente y tonta como César, no estarías segur{M#o}{F#a} en la parte de atrás del asiento.", "PartnerTalk_Chat_330150701_18": "Entonces, acompáñame.", "PartnerTalk_Chat_330150701_19": "Cuando me abraces... no te muevas.", "PartnerTalk_Chat_330150701_20": "Te montas en la motocicleta y disfrutas de un paseo con Lucy... Su cabello rubio y el brillo metálico de la motocicleta se reflejan bajo los intensos rayos del sol. El aire tiene un ligero olor a polvo y aceite.", "PartnerTalk_Chat_330150701_21": "¡Puaj! Tengo mucha arena en la boca. ¿Cómo te sientes tú, proxy?", "PartnerTalk_Chat_330150701_22": "Voy a vomitar.", "PartnerTalk_Chat_330150701_23": "Tu moto es muy estable.", "PartnerTalk_Chat_330150701_24": "Siento calidez...", "PartnerTalk_Chat_330150701_25": "Y eso que ni siquiera he alcanzado mi límite de velocidad. ¿Tan poco aguantas?", "PartnerTalk_Chat_330150701_26": "¡Ja! Gracias por el cumplido.", "PartnerTalk_Chat_330150701_27": "¿T-te refieres a los rayos del sol?", "PartnerTalk_Chat_330150701_28": "Estirar los músculos me ha dado sed.", "PartnerTalk_Chat_330150701_29": "Antes de irte deberías beber un poco de Nitrocombustible. Le diré a Burnice que lo añada a mi cuenta.", "PartnerTalk_Chat_330150702_01": "Comparada con César, ¿cómo de rápido conduzco?", "PartnerTalk_Chat_330150801_01": "¡Proxy! He llegado un poco antes.", "PartnerTalk_Chat_330150801_02": "... Por cierto, la orilla del río en la Plaza Luciente siempre está muy animada.", "PartnerTalk_Chat_330150801_03": "Incluso en días laborables. Pensé que solo en Villardiente habría tantas personas ociosas.", "PartnerTalk_Chat_330150801_04": "¿Por qué crees que estas personas tienen tanto tiempo libre?", "PartnerTalk_Chat_330150801_05": "Son estudiantes.", "PartnerTalk_Chat_330150801_06": "Son trabajadores autónomos.", "PartnerTalk_Chat_330150801_07": "Están de vacaciones.", "PartnerTalk_Chat_330150801_08": "¿Estás bromeando? ¿A qué colegio has ido? Mis días de estudiante definitivamente no eran así.", "PartnerTalk_Chat_330150801_09": "Pilas y pilas de casos de estudio por escribir, una tesis interminable, todo ello seguido de clases de equitación y danza clásica para tener mejores notas...", "PartnerTalk_Chat_330150801_10": "Adelante, ríete si quieres. Luciana Auxesis Teodora de Montefío siempre se esforzaba por ser la mejor en todas las asignaturas.", "PartnerTalk_Chat_330150801_11": "Pero siempre llega el momento en el que uno se da cuenta de que nada de lo que hace tiene sentido. Menos mal que no me conociste antes de eso.", "PartnerTalk_Chat_330150801_12": "Ah, tienes razón. Después de todo, tú trabajas en las Cavidades y yo soy miembro de una banda...", "PartnerTalk_Chat_330150801_13": "Si lo piensas, eso nos hace trabajadores autónomos.", "PartnerTalk_Chat_330150801_14": "He oído recientemente que incluso el desempleo puede considerarse un trabajo autónomo...", "PartnerTalk_Chat_330150801_15": "Odio cuando usan la palabra «autonomía» en contextos así, con lo que me encanta esa palabra.", "PartnerTalk_Chat_330150801_16": "¿De vacaciones? Qué novedoso. Tal vez mis puerquitos necesiten unas...", "PartnerTalk_Chat_330150801_17": "¡Es broma! Esos pequeñines tienen muchas más vacaciones que yo.", "PartnerTalk_Chat_330150801_18": "Cuando trabajan, tengo que supervisarlos, y cuando no, tengo que elaborar el plan de proyectos futuros...", "PartnerTalk_Chat_330150801_19": "Es lo que pasa cuando te conviertes en una gerente de nivel medio. Pero cuando derrote a César, las cosas mejorarán... ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330150801_20": "Charlas casualmente con Lucy mientras disfrutan de un paseo por la orilla del río.", "PartnerTalk_Chat_330150801_21": "Por alguna razón, ver el cauce del río me hace divagar. Estaba pensando...", "PartnerTalk_Chat_330150801_22": "Si Heno, Leño y Teja cayeran al agua a la vez, ¿a cuál de ellos debería rescatar primero?", "PartnerTalk_Chat_330150801_23": "A Heno.", "PartnerTalk_Chat_330150801_24": "A Leño.", "PartnerTalk_Chat_330150801_25": "A ninguno.", "PartnerTalk_Chat_330150801_26": "¿Por qué debería salvarlo? Heno es el más torpe de los tres. Hace el mismo trabajo que los demás, pero siempre escribe los informes semanales más cortos.", "PartnerTalk_Chat_330150801_27": "¿Qué? ¿No lo sabías?", "PartnerTalk_Chat_330150801_28": "Pueden escribir, así que me envían informes cada semana.", "PartnerTalk_Chat_330150801_29": "Ya que estás tan interesad{M#o}{F#a}, te lo mostraré.", "PartnerTalk_Chat_330150801_30": "¿A Leño? No es necesario.", "PartnerTalk_Chat_330150801_31": "Tal vez no te hayas dado cuenta, pero Leño es el más rechoncho de los tres.", "PartnerTalk_Chat_330150801_32": "Con ese índice de grasa corporal, estaría a salvo. Incluso si yo me hundiera, él se mantendría a flote.", "PartnerTalk_Chat_330150801_33": "Proxy.", "PartnerTalk_Chat_330150801_34": "Estaba pensando...", "PartnerTalk_Chat_330150801_35": "¿Qué piensas de mí? ¿Crees que Luciana de Montefío es una desalmada o una tonta?", "PartnerTalk_Chat_330150801_36": "No importa si crees que soy una desalmada. Tal vez tengas razón. Pero esos tres cerditos son muy importantes. Si perdiera a uno solo de ellos, mis cuentas se arruinarían.", "PartnerTalk_Chat_330150801_37": "Nunca me quedaría de brazos cruzados ante la muerte. Ni que fuera un monstruo.", "PartnerTalk_Chat_330150801_38": "Ahora que lo pienso, probablemente me quedaría en la orilla y los sacaría uno por uno amarrados con mi látigo.", "PartnerTalk_Chat_330150801_39": "¿No crees que soy capaz?", "PartnerTalk_Chat_330150801_40": "¡Jum!", "PartnerTalk_Chat_330150801_41": "Puedes probar arrojando a Eus al río. Te prometo que lo rescataré. Je, je...", "PartnerTalk_Chat_330150802_01": "La orilla del río al atardecer es hermosa. No tienes una vista así en Villardiente. Lo recordaré por siempre.", "PartnerTalk_Chat_330150901_01": "Has llegado.", "PartnerTalk_Chat_330150901_02": "Últimamente, siento que me pesan los hombros, así que quería relajarme un poco.", "PartnerTalk_Chat_330150901_03": "¿Has estado aquí antes? ¿Tienes alguna recomendación?", "PartnerTalk_Chat_330150901_04": "El masaje terapéutico es de lo más cómodo.", "PartnerTalk_Chat_330150901_05": "El masaje con aceites esenciales no está nada mal.", "PartnerTalk_Chat_330150901_06": "No tengo ninguna recomendación en particular.", "PartnerTalk_Chat_330150901_07": "¿El masaje terapéutico?", "PartnerTalk_Chat_330150901_08": "¿Debería pedirle a Duyi que sea un poco más suave?", "PartnerTalk_Chat_330150901_09": "En realidad... soy de constitución delicada y no soporto el dolor.", "PartnerTalk_Chat_330150901_10": "Le pides a Duyi que sea más suave con Lucy. Al terminar el masaje, esta se levanta relajada.", "PartnerTalk_Chat_330150901_11": "Jum, si se trata de masajes con aceites esenciales, soy una experta.", "PartnerTalk_Chat_330150901_12": "No hay lugar lujoso en Nueva Eridu en el que no haya estado.", "PartnerTalk_Chat_330150901_13": "Para aliviar el dolor muscular, se necesita aceite esencial de menta y romero con un poco de lavanda y cítricos...", "PartnerTalk_Chat_330150901_14": "El simple hecho de olerlo hace que mis hombros y mi alma se sientan mucho más relajados.", "PartnerTalk_Chat_330150901_15": "Duyi prepara un aceite esencial para el masaje de Lucy. Al terminar, esta se levanta relajada.", "PartnerTalk_Chat_330150901_16": "Ya veo... Bueno, ya que estamos aquí, ¿no te gustaría probar algún tratamiento menos convencional?", "PartnerTalk_Chat_330150901_17": "Si no va a doler...", "PartnerTalk_Chat_330150901_18": "Duyi masajea a Lucy usando un remedio secreto. Al terminar el tratamiento, esta se levanta relajada.", "PartnerTalk_Chat_330150901_19": "Al fin terminó...", "PartnerTalk_Chat_330150901_20": "¡Ya me siento mucho más relajada! Ahora podré blandir el látigo sin esfuerzo alguno.", "PartnerTalk_Chat_330150901_21": "Gracias por acompañarme, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330150901_22": "Este establecimiento es el mejor.", "PartnerTalk_Chat_330150901_23": "Quizá debería aprender a masajear.", "PartnerTalk_Chat_330150901_24": "¿Cuándo abrirá una sucursal en Villardiente? Tch, aunque entonces Lighter no dejará de fastidiarme por darme un capricho.", "PartnerTalk_Chat_330150901_25": "Ojalá Duyi lo hiciera papilla... Que diga, ojalá pudiera darle un masaje a Lighter también.", "PartnerTalk_Chat_330150901_26": "¿Eh? ¿Para poder masajear a tu hermana mientras está frente al PC todos los días?", "PartnerTalk_Chat_330150901_26F": "¿Eh? ¿Para poder masajear a tu hermano mientras está frente al PC todos los días?", "PartnerTalk_Chat_330150901_27": "Si tu hermana no huye gritando después de masajearla...", "PartnerTalk_Chat_330150901_27F": "Si tu hermano no huye gritando después de masajearlo...", "PartnerTalk_Chat_330150901_28": "... A mí también me gustaría probar tus masajes.", "PartnerTalk_Chat_330150901_29": "Por supuesto, no te estoy obligando. Las manos de un proxy tienen un mejor propósito que dar masajes.", "PartnerTalk_Chat_330150902_01": "Si estás libre, me gustaría charlar contigo.", "PartnerTalk_Chat_330151001_01": "¡Proxy, has llegado!", "PartnerTalk_Chat_330151001_02": "Como dijiste que no te apetecía ir a ningún lugar, ¿por qué no me acompañas a tratarme el cabello?", "PartnerTalk_Chat_330151001_03": "Esto es un desastre...", "PartnerTalk_Chat_330151001_04": "¿Eh? ¿Que qué es un desastre? ¿No es obvio?", "PartnerTalk_Chat_330151001_05": "... ¿Te has dejado crecer el flequillo?", "PartnerTalk_Chat_330151001_06": "¿Las puntas están dañadas?", "PartnerTalk_Chat_330151001_07": "... ¿Has engordado?", "PartnerTalk_Chat_330151001_08": "Así que te has dado cuenta de que me he dejado crecer el flequillo. ¡Es la longitud perfecta!", "PartnerTalk_Chat_330151001_09": "Veo que tu flequillo también está un poco largo, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330151001_10": "Ya que estamos en el salón de belleza, ¿no quieres retocarte el cabello?", "PartnerTalk_Chat_330151001_11": "¿O tal vez ese es el efecto que querías? Es mejor que una se guarde sus comentarios.", "PartnerTalk_Chat_330151001_12": "¡Así que tú también te has dado cuenta!", "PartnerTalk_Chat_330151001_13": "¡Maldición! ¡Es culpa de César y Burnice! ¡Se les ocurrió la brillante idea de mezclar mi aceite capilar, mi champú, mi acondicionador y mi aceite esencial para darles un baño a los puercos!", "PartnerTalk_Chat_330151001_14": "Ahora tienen un pelaje tan suave y sedoso que mis latigazos no se sienten igual...", "PartnerTalk_Chat_330151001_15": "En cambio, ¡una tiene que lavarse el cabello con agua fría y jabón! ¡Mis puntas han perdido el brillo!", "PartnerTalk_Chat_330151001_16": "Necesito ir a un salón de belleza urgentemente.", "PartnerTalk_Chat_330151001_17": "...", "PartnerTalk_Chat_330151001_18": "...", "PartnerTalk_Chat_330151001_19": "¡¿EEEH?! ¡¿ME ESTÁS LLAMANDO GORDA?! ¡¿POR QUÉ LO DICES?! ¡¿POR QUÉEE?!", "PartnerTalk_Chat_330151001_20": "¿Son las piernas? ¿O la cintura?", "PartnerTalk_Chat_330151001_21": "... ¿P-por qué desvías la mirada? Oye, proxy, ¿por qué...?", "PartnerTalk_Chat_330151001_22": "Tras una observación detallada, resulta que el «desastre» de Lucy solo eran unas puntas dañadas.\nDespués de entrar en el salón de belleza y darle un tratamiento al cabello...", "PartnerTalk_Chat_330151001_23": "Uf, ya me siento mejor.", "PartnerTalk_Chat_330151001_24": "¡Qué efectivo!", "PartnerTalk_Chat_330151001_25": "Tu cabello parece tan suave...", "PartnerTalk_Chat_330151001_26": "Me alegro. Creo que la textura del cabello es muy importante para la apariencia de una.", "PartnerTalk_Chat_330151001_27": "... Me dan ganas de atrapar a uno de esos jabalíes y cepillar su pelaje áspero.", "PartnerTalk_Chat_330151001_28": "¿Qu-quieres tocarlo?", "PartnerTalk_Chat_330151001_29": "No me gusta que me toquen el cabello recién tratado, pero si tanto te apetece...", "PartnerTalk_Chat_330151001_30": "Estiras la mano con cuidado y acaricias los cabellos de Lucy...", "PartnerTalk_Chat_330151001_31": "N-no me toques los hombros, por favor. Me haces cosquillas.", "PartnerTalk_Chat_330151001_32": "Ahora que ya me he tratado el cabello, volveré a casa.", "PartnerTalk_Chat_330151001_33": "Me lo he pasado genial hoy.", "PartnerTalk_Chat_330151001_34": "Invítame la próxima vez que estés libre, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330151002_01": "No subiré de peso por un vaso de té con leche, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330151101_01": "Me pregunto si César ha visto esta película.", "PartnerTalk_Chat_330151102_01": "Me pregunto si César ha visto esta película.", "PartnerTalk_Chat_330151201_01": "Tch...", "PartnerTalk_Chat_330151201_02": "Por alguna razón, no me siento tranquila. Es como si alguien estuviera observándome...", "PartnerTalk_Chat_330151201_03": "Soy yo.", "PartnerTalk_Chat_330151201_04": "¿De verdad hay alguien así?", "PartnerTalk_Chat_330151201_05": "No me refería a ti.", "PartnerTalk_Chat_330151201_06": "Espera. Tal vez...", "PartnerTalk_Chat_330151201_07": "Antes de que te des cuenta, Lucy te arrastra a un lado...", "PartnerTalk_Chat_330151301_01": "¿Soy yo o alguien me está observando?", "PartnerTalk_Chat_330151301_02": "¿Qué pasa, Lucy?", "PartnerTalk_Chat_330151301_03": "Qué casualidad verte aquí.", "PartnerTalk_Chat_330151301_04": "¿Quién anda ahí? Oh, eres tú, proxy. Cuánto tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330151301_05": "Hacía mucho que no pasaba por la ciudad. Siempre que nos vemos, siento como si alguien me estuviera observando a escondidas.", "PartnerTalk_Chat_330151301_06": "¿Algún enemigo?", "PartnerTalk_Chat_330151301_07": "¿Algún admirador?", "PartnerTalk_Chat_330151301_08": "Ja, si fuera un enemigo, eso se arreglaría fácilmente.", "PartnerTalk_Chat_330151301_09": "¡Jum! No tengo ningún respeto por los cobardes que no se atreven a dar la cara.", "PartnerTalk_Chat_330151301_10": "Pero no creo que sea el caso. Creo saber cuáles son sus intenciones.", "PartnerTalk_Chat_330151301_11": "¿Puedes ayudarme a comprobarlo?", "PartnerTalk_Chat_330151301_12": "¿Qué tengo que hacer?", "PartnerTalk_Chat_330151301_13": "¿Qué quieres que haga?", "PartnerTalk_Chat_330151301_14": "...", "PartnerTalk_Chat_330151301_15": "... G-grítame.", "PartnerTalk_Chat_330151301_16": "¿...?", "PartnerTalk_Chat_330151301_17": "No puedo hacerlo.", "PartnerTalk_Chat_330151301_18": "No me refiero a eso. Finge que estás discutiendo conmigo. Cuanto más fuerte y agresivo suenes, mejor.", "PartnerTalk_Chat_330151301_19": "Y como estamos discutiendo, yo tampoco me contendré.", "PartnerTalk_Chat_330151301_20": "Si estoy en lo correcto, ese tipo dará un paso al frente.", "PartnerTalk_Chat_330151302_01": "¿Qué piensas sobre la distancia que debe haber entre amigos?", "PartnerTalk_Chat_330151303_01": "¿Estás list{F#a}{M#o}, proxy? ¿Qué pasa? ¿No crees poder ganarme en una discusión?", "PartnerTalk_Chat_330151303_02": "Lo cierto es que no se me da muy bien pelear...", "PartnerTalk_Chat_330151303_03": "¡Haré que llores!", "PartnerTalk_Chat_330151303_04": "A mí tampoco, pero para que el plan funcione, tendrás que esforzarte un poco.", "PartnerTalk_Chat_330151303_05": "Si ese tipo no cree que de verdad estamos discutiendo, no saltará a la acción. Haz tu mejor esfuerzo por intimidarme, ¿vale? Juro por mi látigo que no te guardaré rencor.", "PartnerTalk_Chat_330151303_06": "¡Ja! ¡Qué arrogante eres!", "PartnerTalk_Chat_330151303_07": "He traído un pañuelo conmigo. ¿Será para limpiar mis lágrimas o tus mocos?", "PartnerTalk_Chat_330151303_08": "Está bien. Allá voy...", "PartnerTalk_Chat_330151303_09": "Ejem... ¡Eres {M#un descarado}{F#una descarada} embuster{M#o}{F#a}!", "PartnerTalk_Chat_330151303_10": "¡Cretin{M#o}{F#a}, friki de las pelis! ¡Nunca había visto a alguien con tan mala suerte en los gachapones! ¡Es la última vez que salgo contigo!", "PartnerTalk_Chat_330151303_10F": "¡Perdedo{M#r}{F#ra}! ¡Tu gusto musical es de lo peor! Nunca había visto a nadie conducir tan mal. ¡Prefiero que César me ate y me arrastre con su moto que dar un paseo contigo!", "PartnerTalk_Chat_330151303_11": "(Siento que se ha ido de la lengua y ha dicho lo que siente de verdad...)", "PartnerTalk_Chat_330151303_12": "¿Qu-quééé? ¿Qué tiene de malo mi gusto musical? ¿Crees que me gusta salir contigo? ¿A quién le gusta ir acompañad{M#o}{F#a} de una chica de fetiches raros que lleva su látigo a todas partes?", "PartnerTalk_Chat_330151303_13": "¿Qué tiene que ver mi mala suerte en los gachapones? Está bien, te diré la verdad, pero no me culpes. Lidiar contigo es agotador, ¡no hay nadie que aguante tu mal carácter!", "PartnerTalk_Chat_330151303_14": "Además, pasas el día entero diciendo «César esto... César aquello». ¡Con razón César está harta de ti! Está claro que no puedes ganarle, pero tampoco puedes apartarte de ella. ¿Por qué no aceptas de una vez tu derrota?", "PartnerTalk_Chat_330151303_15": "Además, ¿qué diferencia hay entre latiguear a los cerdos para que «hagan su trabajo» y obligar a un niño cansado a asistir a clases de refuerzo? Solo crecerán con traumas. ¿No crees que es demasiado cruel?", "PartnerTalk_Chat_330151303_16": "...", "PartnerTalk_Chat_330151303_17": "(¿Se ha enfadado...?)", "PartnerTalk_Chat_330151303_18": "¿Eso es todo, proxy? ¿Es lo más insultante que se te pudo ocurrir?", "PartnerTalk_Chat_330151303_19": "Tengo muchos defectos, eso hasta yo lo sé. Si no puedes insultarme ni siquiera en una situación así, eres demasiado buen{M#o}{F#a} para tu propio bien.", "PartnerTalk_Chat_330151303_20": "No me gusta insultarte, Lucy.", "PartnerTalk_Chat_330151303_21": "Estoy haciendo mi mejor esfuerzo...", "PartnerTalk_Chat_330151303_22": "Tch, te pasas de buen{M#o}{F#a}. Para que lo sepas, no tengo nada bueno que decir de personas como tú.", "PartnerTalk_Chat_330151303_23": "¿Eh? ¿Sabes lo adorable que suenas cuando dices algo así? Hasta me dan ganas de morir.", "PartnerTalk_Chat_330151303_24": "Bueno, basta. Por tu culpa, nuestra pelea ha sido un fracaso. Seguramente el acosador se ha dado cuenta de que era una fachada y seguirá fingiendo que...", "PartnerTalk_Chat_330151303_25": "De repente, se te nubla la vista. Un hombre de traje se abalanza sobre ti y aparta a Lucy con el brazo.", "PartnerTalk_Chat_330151303_26": "¡Oye! ¡No eres más que {M#el dependiente}{F#la dependienta} de un videoclub insignificante del Barrio N.º\u00A06! ¿Cómo te atreves a insultar a la señorita Lucy?", "PartnerTalk_Chat_330151303_27": "¡¿Acaso quieres vértelas con los Montefío?!", "PartnerTalk_Chat_330151303_28": "¡Ja! Tal y como pensé.", "PartnerTalk_Chat_330151303_29": "Señorita Lucy, no llore... Espera, no está llorando. ¿Por qué me mira así? ¿Qu-qué piensa hacer con ese látigo?", "PartnerTalk_Chat_330151303_30": "¡¿Cuántas veces te he dicho que no me llames «señorita»?!", "PartnerTalk_Chat_330151303_31": "Las venas en la frente de Lucy se resaltan mientras levanta la mano que empuña el látigo... Algunos transeúntes se acercan a mirar e, instintivamente, detienes a Lucy. El hombre del traje aprovecha para darse a la fuga.", "PartnerTalk_Chat_330151303_32": "¡Maldición! ¡Vamos, proxy, no debe estar muy lejos!", "PartnerTalk_Chat_330151303_Name01": "Hombre del traje", "PartnerTalk_Chat_330151304_01": "No debe haber ido muy lejos. ¡Date prisa!", "PartnerTalk_Chat_330151305_01": "N-no puedo más... Comparado con correr, espiarla es mucho menos agotador...", "PartnerTalk_Chat_330151305_02": "¡Aquí está!", "PartnerTalk_Chat_330151305_03": "¡Lucy! ¡Aquí está!", "PartnerTalk_Chat_330151305_04": "¡Aaah! ¿Cómo me han encontrado tan rápido?", "PartnerTalk_Chat_330151305_05": "¿Sabes qué? Cuando era pequeña, a la señorita le encantaba jugar al escondite conmigo. Jugábamos en todo tipo de lugares: en el jardín, en la biblioteca, en la fábrica que el señor Montefío acababa de comprar y en la que despidió a todos los empleados...", "PartnerTalk_Chat_330151305_06": "Lucy aparece detrás del sujeto y le propina un golpe con la empuñadura del látigo. El hombre deja escapar un gemido de dolor.", "PartnerTalk_Chat_330151305_07": "Calla. No pienso presentarte a mis amigos, porque ya no tengo nada que ver con esa familia.", "PartnerTalk_Chat_330151305_08": "El señor Montefío sabía que diría eso.", "PartnerTalk_Chat_330151305_09": "¿Qué te envió a hacer? ¿Quería que vieras lo miserable y arrepentida que estaba después de abandonar el hogar?", "PartnerTalk_Chat_330151305_10": "¿C-cómo lo sabe?", "PartnerTalk_Chat_330151305_11": "¡Hum! Porque, si yo estuviera en su lugar, haría lo mismo.", "PartnerTalk_Chat_330151305_12": "Lucy hace un movimiento con el brazo y agita el látigo. Este emite un chasquido ensordecedor al rozar la mejilla del hombre del traje, el cual se estremece.", "PartnerTalk_Chat_330151305_13": "No pienso volver. Que les quede claro: no hay nada que puedan hacer para llevarme de vuelta.", "PartnerTalk_Chat_330151305_14": "No hay nada que yo quiera en casa, así que he salido a buscar eso que quiero. Es todo.", "PartnerTalk_Chat_330151305_15": "Pronto llegará el día en el que me convierta en la reina de la Periferia. Y, cuando eso ocurra, no harán falta informes ni espías, porque todos hablarán de mí.", "PartnerTalk_Chat_330151305_16": "Pero antes de que eso suceda, no te atrevas a molestar a mis amigos de nuevo.", "PartnerTalk_Chat_330151305_17": "Eh... Yo...", "PartnerTalk_Chat_330151305_18": "Valora tu vida y no dejes que vuelva a verte. ¿Entendido?", "PartnerTalk_Chat_330151305_19": "Tras la amenaza disimulada de Lucy, el hombre del traje huye desesperado.", "PartnerTalk_Chat_330151305_20": "... Ja.", "PartnerTalk_Chat_330151305_21": "Disculpa las molestias, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330151305_22": "Tengo el presentimiento de que lo volveremos a ver.", "PartnerTalk_Chat_330151305_23": "Espero no volver a ver a ese tipo.", "PartnerTalk_Chat_330151305_24": "¿Eh? No hablemos más del tema por ahora.", "PartnerTalk_Chat_330151305_25": "A veces, pienso que en este mundo hay mucha gente que pide a gritos un buen latigazo.", "PartnerTalk_Chat_330151305_26": "¿Te apetece comer o beber algo? Yo invito, no te preocupes por el precio.", "PartnerTalk_Chat_330151305_Name01": "Hombre del traje", "PartnerTalk_Chat_330151306_01": "¿Vamos a beber algo? Supongo que te apetece más un café que un té.", "PartnerTalk_Chat_330151401_01": "Oye, ¿has visto a ese tipo del traje?", "PartnerTalk_Chat_330151401_02": "¡Maldición! Le había dicho que no volviera a aparecer.", "PartnerTalk_Chat_330151401_03": "Siempre va de un lado al otro hablando consigo mismo y afectando a tu negocio.", "PartnerTalk_Chat_330151401_04": "No te preocupes, proxy. No permitiré que eso ocurra. Le daré una última advertencia a ese sinvergüenza.", "PartnerTalk_Chat_330151401_05": "Lucy se acerca al hombre del traje...", "PartnerTalk_Chat_330151402_01": "Solo lo diré una vez... ¡No me hagas repetirlo!", "PartnerTalk_Chat_330170101_01": "Al pasar por la zona, escuchas una conversación sobre aprender a conducir. Justo cuando estás a punto de irte, ves que Burnice se encuentra cerca.", "PartnerTalk_Chat_330170101_02": "¡Qué casualidad, proxy!", "PartnerTalk_Chat_330170101_03": "¿Qué pasa? ¿Te emocionas al escuchar que alguien dice «proxy» por la calle?", "PartnerTalk_Chat_330170101_04": "No.", "PartnerTalk_Chat_330170101_05": "Habla más bajo la próxima vez.", "PartnerTalk_Chat_330170101_06": "Vaya, pensé que ya te habrías acostumbrado.", "PartnerTalk_Chat_330170101_07": "¡Proooxyyyy!", "PartnerTalk_Chat_330170101_08": "...", "PartnerTalk_Chat_330170101_09": "Está bien, ya lo entendí. Mi voz es demasiado fuerte, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330170101_10": "Pero es que realmente no esperaba toparme contigo aquí.", "PartnerTalk_Chat_330170101_11": "Hacía mucho que no visitaba Nueva Eridu. En realidad, no es fácil para mí venir en moto. Soy demasiado impaciente.", "PartnerTalk_Chat_330170101_12": "Además, he perdido mi permiso de conducir.", "PartnerTalk_Chat_330170101_13": "En realidad, de todos los Hijos de Calidón, solo uno y medio tienen una licencia.", "PartnerTalk_Chat_330170101_14": "¿Uno...?", "PartnerTalk_Chat_330170101_15": "... ¿Y medio?", "PartnerTalk_Chat_330170101_16": "Cuando Lucy quemó todos los documentos de su pasado, sacó de la pila su permiso de conducir.", "PartnerTalk_Chat_330170101_17": "Tienes que ver el peinado que lleva en su foto, je, je... ¡No me importa si Lucy me mata si puedo volver a ver ese peinado!", "PartnerTalk_Chat_330170101_18": "Piper tiene un permiso de conducir para vehículos de carga, pero no estoy segura de que tenga una para motos...", "PartnerTalk_Chat_330170101_19": "Pasas el tiempo charlando con Burnice sobre permisos de conducir. Espera, ¿cuándo fue la última vez que {M#Belle}{F#Wise} y tú renovaron el suyo?", "PartnerTalk_Chat_330170101_20": "¡Cómo me gustaría montar en mi moto aquí!", "PartnerTalk_Chat_330170101_21": "Pero sería un dolor de cabeza si me multaran...", "PartnerTalk_Chat_330170101_22": "Y tampoco me gustaría hacerle nada malo a un oficial de seguridad inocente.", "PartnerTalk_Chat_330170102_01": "¿Que cuándo aprendí a conducir? ¿Eso es algo que se aprende?", "PartnerTalk_Chat_330170103_01": "Aprender a conducir es más difícil de lo que pensé. Hoy, el instructor me ha dado una regañina.", "PartnerTalk_Chat_330170103_02": "¿Y quién no ha sido regañado cuando aprendía a conducir?", "PartnerTalk_Chat_330170103_Name01": "Peatón desanimado", "PartnerTalk_Chat_330170103_Name02": "Transeúnte reconfortante", "PartnerTalk_Chat_330170201_01": "¿Tú también vienes a comer fideos?", "PartnerTalk_Chat_330170201_02": "Papichulo dice que sus tres lugares favoritos en Nueva Eridu son, en primer lugar, la tienda de artesanías Tesoros Ocultos, y en segundo lugar, Fideos Koi.", "PartnerTalk_Chat_330170201_03": "¡Cuántos clientes! Ya que eres {M#un cliente}{F#una clienta} habitual, ¿tienes alguna recomendación?", "PartnerTalk_Chat_330170201_04": "Los fideos con caldo de pollo.", "PartnerTalk_Chat_330170201_05": "Los fideos con caldo dulce.", "PartnerTalk_Chat_330170201_06": "¿Cuál es su tercer lugar favorito?", "PartnerTalk_Chat_330170201_07": "Hablando de caldo de pollo... Hace un par de días escuché a César y Lucy discutiendo.", "PartnerTalk_Chat_330170201_08": "Discutían sobre si el caldo de pollo con champiñones enlatados se considera vegetariano.", "PartnerTalk_Chat_330170201_09": "Lucy dice que el caldo de pollo no es vegetariano porque se hace con pollo, pero César insiste en que, mientras no se vean trozos de pollo, no se puede considerar que tenga carne.", "PartnerTalk_Chat_330170201_10": "¡Yo estoy del lado de Lucy! Los pollos se revolcarían sobre sus tumbas si supieran que un caldo preparado con ellos se considera vegetariano.", "PartnerTalk_Chat_330170201_11": "¡Oh! Parece que mucha gente pide esos fideos.", "PartnerTalk_Chat_330170201_12": "Lighter los probó la última vez que vino a ver a un conocido. ¡Dijo que son los mejores fideos dulces que ha probado nunca!", "PartnerTalk_Chat_330170201_13": "No muchos establecimientos tienen fideos con caldo dulce, así que seguramente no estaba exagerando.", "PartnerTalk_Chat_330170201_14": "¿Papichulo sabe que sientes tanto interés por él?", "PartnerTalk_Chat_330170201_15": "Oh... ¡Se lo contaré! Qué emoción tan bella. La próxima vez que nos veamos, seguro que él te lo contará en persona.", "PartnerTalk_Chat_330170201_16": "Por alguna razón, pasas el tiempo charlando con Burnice sobre los fideos favoritos de Papichulo. Parece que ella no tiene la más mínima intención de pedir nada...", "PartnerTalk_Chat_330170201_17": "¿Eh? Solo pregunté por los fideos que recomendabas, no pensaba pedir nada.", "PartnerTalk_Chat_330170201_18": "¡Hoy no me apetece comer fideos!", "PartnerTalk_Chat_330170202_01": "Las medidas contra incendios de este establecimiento son muy buenas. Incluso si alguien intentara prenderle fuego, sería muy difícil. ¿Crees que el dueño se alegrará si se lo digo?", "PartnerTalk_Chat_330170301_01": "Al escuchar una conversación entre dos personas sobre Nitrocombustible, te das la vuelta y no te sorprendes al descubrir que Burnice les estaba mirando atentamente.", "PartnerTalk_Chat_330170301_02": "¡Entrevista callejera! Dime, ¿te apetece un vaso de Nitrocombustible?", "PartnerTalk_Chat_330170301_02F": "¡Entrevista callejera! Dime, ¿te apetece un vaso de Nitrocombustible?", "PartnerTalk_Chat_330170301_03": "Claro.", "PartnerTalk_Chat_330170301_04": "Paso.", "PartnerTalk_Chat_330170301_05": "¡{M#Buen chico}{F#Buena chica}! ¡Te prepararé una bebida especial!", "PartnerTalk_Chat_330170301_06": "¿En serio no quieres? ¿Ni siquiera si es mi cóctel especial?", "PartnerTalk_Chat_330170301_07": "¡Que sepas que no hay dos cócteles de Burnice iguales en el mundo! ¡Cada bebida es una delicia única e irrepetible!", "PartnerTalk_Chat_330170301_08": "¿Sabes cuál es el ingrediente clave en el Nitrocóctel de Burnice?", "PartnerTalk_Chat_330170301_09": "¿Combustible?", "PartnerTalk_Chat_330170301_10": "¿Azúcar?", "PartnerTalk_Chat_330170301_11": "¿Amor?", "PartnerTalk_Chat_330170301_12": "¿Algún condimento secreto?", "PartnerTalk_Chat_330170301_13": "¡Correctísimo! ¡Te has ganado un vaso rebosante de Nitrocombustible! ¡Brindemos!", "PartnerTalk_Chat_330170301_14": "¡Exacto! Tienes que añadirlo hasta que comience a cristalizarse. Te referías a eso, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330170301_15": "Eso está muy visto... ¡Pero me gusta! ¡Prepararé uno con mucho amor para ti!", "PartnerTalk_Chat_330170301_16": "¿Eh? ¿Qué esperabas? También puedo prepararte una bebida desagradable, si eso cumple tus expectativas.", "PartnerTalk_Chat_330170301_17": "Hablas de Nitrocombustible con Burnice. Es probable que sea su tema favorito, ya que se quedan hablando sobre la acera hasta quedarse sin saliva.", "PartnerTalk_Chat_330170301_18": "Uff, qué sed tengo. Vayamos a por un...", "PartnerTalk_Chat_330170301_19": "¡Té con leche! ¿Qué te parece si yo invito?", "PartnerTalk_Chat_330170302_01": "El Nitrocombustible no tiene ningún ingrediente específico. ¡Es lo que es!", "PartnerTalk_Chat_330170312_01": "Me apetece beber un poco de Nitrocombustible... Pero ¿no es demasiado temprano para beber?", "PartnerTalk_Chat_330170312_02": "¿De dónde vamos a sacar la energía para trabajar si no bebemos Nitrocombustible? Vamos a beber algo.", "PartnerTalk_Chat_330170401_01": "Al pasar por ahí, ves a Burnice conversando con unos perros. No puedes evitar acercarte y saludar...", "PartnerTalk_Chat_330170401_02": "Ah, eres tú. Acabo de descubrir algo aterrador, ¿quieres saberlo?", "PartnerTalk_Chat_330170401_03": "Claro.", "PartnerTalk_Chat_330170401_04": "Cuéntamelo todo.", "PartnerTalk_Chat_330170401_05": "Creo que estos perros antes eran unos empleados.", "PartnerTalk_Chat_330170401_06": "Puedes probar a preguntárselo. ¡El 95\u00A0% de ellos no te dirá que no!", "PartnerTalk_Chat_330170401_07": "Yo ya se lo he preguntado, ¿quieres intentarlo tú?", "PartnerTalk_Chat_330170401_08": "...", "PartnerTalk_Chat_330170401_09": "95\u00A0% sigue siendo un número muy conservador.", "PartnerTalk_Chat_330170401_10": "Es solo que he descubierto que el número de empleados en los alrededores se ha reducido drásticamente.", "PartnerTalk_Chat_330170401_11": "¿Crees que algunos de ellos se habrán convertido en perros?", "PartnerTalk_Chat_330170401_12": "Quizá.", "PartnerTalk_Chat_330170401_13": "Tal vez solo los hayan despedido.", "PartnerTalk_Chat_330170401_14": "¡Es una decisión muy valiente! Pero no convertirse en perro es una decisión aún más valiente, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330170401_15": "¡Tu hipótesis es igual de aterradora!", "PartnerTalk_Chat_330170401_16": "Hablas con Burnice sobre el trabajo y los perros. A estos les encanta Burnice, pero no parece que el sentimiento sea mutuo...", "PartnerTalk_Chat_330170401_17": "Si tuviera la oportunidad de elegir, ¿preferiría convertirme en un perro o seguir siendo Burnice?", "PartnerTalk_Chat_330170402_01": "¡Guau, guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330170402_02": "Guau, ¿auuu?", "PartnerTalk_Chat_330170501_01": "¡Qué coincidencia! Ayer soñé contigo y hoy nos topamos por casualidad. ¿Acaso es el destino?", "PartnerTalk_Chat_330170501_02": "Siento que sueño con la muerte muy a menudo.", "PartnerTalk_Chat_330170501_03": "Anoche soñé que alguien nos atrapaba a amb{M#os}{F#as} y nos obligaba a participar en un juego mortal.", "PartnerTalk_Chat_330170501_04": "¿Y qué crees que pasó al final? ¡Adivina!", "PartnerTalk_Chat_330170501_05": "¿Tú moriste?", "PartnerTalk_Chat_330170501_06": "¿Yo morí?", "PartnerTalk_Chat_330170501_07": "¿Amb{M#os}{F#as} morimos?", "PartnerTalk_Chat_330170501_08": "¿Amb{M#os}{F#as} sobrevivimos?", "PartnerTalk_Chat_330170501_09": "¡Exacto! En la etapa final, el puente de cristal solo podía soportar el peso de una persona, así que salté al mar de fuego.", "PartnerTalk_Chat_330170501_10": "¿No crees que es una muerte ideal?", "PartnerTalk_Chat_330170501_11": "Por alguna razón, terminas hablando con Burnice sobre cómo serían las muertes ideales. Un momento, pero si aún quieres vivir...", "PartnerTalk_Chat_330170501_12": "¡Nunca te pasaría nada malo conmigo a mi lado!", "PartnerTalk_Chat_330170501_13": "Aunque... si llegara a darse una situación en la que solo un{M#o}{F#a} de nosotr{M#os}{F#as} pudiera sobrevivir...", "PartnerTalk_Chat_330170501_14": "¿Me dejarías escoger a mí? Aunque, antes de tomar una decisión, preferiría saber si sería una muerte interesante.", "PartnerTalk_Chat_330170501_15": "Por alguna razón, empiezas a hablar con Burnice sobre el diseño de los niveles de un juego mortal.\n¿Hasta qué punto los diseñadores de niveles tienen en cuenta la experiencia de los jugadores para cosas así? Resulta un poco pesimista...", "PartnerTalk_Chat_330170501_16": "Eso sería un poco aburrido, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330170501_17": "Ese es el final que menos me gusta... A menos que el proceso para llegar hasta ahí sea interesante.", "PartnerTalk_Chat_330170501_18": "Por alguna razón, Burnice y tú discuten sobre los finales de los videojuegos. Debes admitir que un final así sería terrible. Solo los jugadores que quieran añadir una pieza más a su colección se interesarían por él.", "PartnerTalk_Chat_330170501_19": "¡Correcto!", "PartnerTalk_Chat_330170501_20": "En mi sueño, tú y yo sobrevivimos. A pesar de que el proceso fue interesante, hay algo de lo que me arrepiento.", "PartnerTalk_Chat_330170501_21": "De haber sabido que estaba en un sueño, habría elegido morir. Habría sido mejor si tú fueras {M#el único}{F#la única} superviviente, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330170501_22": "Por alguna razón, discutes con Burnice sobre su sueño de anoche. Resulta que, en sus sueños, eres una persona de confianza... lo cual es una pequeña sorpresa.", "PartnerTalk_Chat_330170501_23": "Fue un sueño bonito.", "PartnerTalk_Chat_330170501_24": "Es más divertido soñar contigo que cuando estoy sola en mis sueños. ¡Gracias!", "PartnerTalk_Chat_330170503_01": "Realmente fue solo un sueño. Tal vez debería... Je, je, no es nada, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330170601_01": "¡Proxy, llegas justo a tiempo!", "PartnerTalk_Chat_330170601_02": "Tengo una cosita para ti. ¿En qué mano crees que está? ¿La izquierda o la derecha?", "PartnerTalk_Chat_330170601_03": "En la mano izquierda.", "PartnerTalk_Chat_330170601_04": "En la mano derecha.", "PartnerTalk_Chat_330170601_05": "¡Correcto!", "PartnerTalk_Chat_330170601_06": "¡Correcto!", "PartnerTalk_Chat_330170601_07": "¡Toma, rápido! Si has acertado, ¡significa que hoy estás de suerte!", "PartnerTalk_Chat_330170601_08": "Tenías algo en las dos manos, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330170601_09": "¡Claro que no!", "PartnerTalk_Chat_330170601_10": "Le preguntas a Burnice por qué de repente quiere regalarte algo. Te dice que «por capricho». Mientras habla, se guarda apresuradamente en el bolsillo lo que tenía en la otra mano. ¿Cree que no te has dado cuenta?", "PartnerTalk_Chat_330170601_11": "Dar regalos hace a la gente feliz. Si no me crees, puedes regalarme algo a la próxima.", "PartnerTalk_Chat_330170602_01": "¿Qué tal si a la próxima escondo una cucaracha de juguete en mi mano izquierda? Después de todo, lo importante de un regalo sorpresa es la «sorpresa».", "PartnerTalk_Chat_330170701_01": "Ah, proxy, llegas justo a tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330170701_02": "Las puntas de mis cabellos se están abriendo. ¿Me acompañas a un salón de belleza para un tratamiento con aceites esenciales?", "PartnerTalk_Chat_330170701_03": "¿Estás bien?", "PartnerTalk_Chat_330170701_04": "¿Burnice? ¿Eres tú?", "PartnerTalk_Chat_330170701_05": "¡No podría estar mejor! A excepción de que tengo las puntas partidas y de que esos cerditos nunca me hacen caso.", "PartnerTalk_Chat_330170701_06": "¿Burnice? ¿Te refieres a mi amiga, la diosa del combustible de la Periferia? ¿La bella y radiante Burnice?", "PartnerTalk_Chat_330170701_07": "... Estaba bromeando.", "PartnerTalk_Chat_330170701_08": "¡No te asustes, proxy! Solo imitaba a Lucy.", "PartnerTalk_Chat_330170701_09": "¿Por qué de repente te has puesto a imitar a Lucy?", "PartnerTalk_Chat_330170701_10": "Es una larga historia... Hace poco me encontré con un lote de combustible a un precio muy bajo. Compré un montón de una sentada y me gasté hasta el último denique que tenía.", "PartnerTalk_Chat_330170701_11": "¡Pero justo cuando estaba pensando en cómo ganar dinero vi a Lucy!", "PartnerTalk_Chat_330170701_12": "De pronto, se me ocurrió una idea: ¿y si voy a la casa de Lucy y finjo ser la hija pródiga que ha vuelto?", "PartnerTalk_Chat_330170701_13": "Lucy, si no te gusta tu vida de magnate, no pasa nada si me la quedo yo, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330170701_14": "Su apariencia es completamente diferente.", "PartnerTalk_Chat_330170701_15": "Ambas tienen una personalidad completamente diferente.", "PartnerTalk_Chat_330170701_16": "Pero sigo siendo bonita, ¿no? ¡Me he gastado una fortuna en mi imagen!", "PartnerTalk_Chat_330170701_17": "¿No te has dado cuenta de que intento imitarla? Cerd{M#o}{F#a} idiota...", "PartnerTalk_Chat_330170701_18": "Ejem... Ahora sí que me he salido del guion.", "PartnerTalk_Chat_330170701_19": "¡Necesito observar a Lucy con más atención!", "PartnerTalk_Chat_330170702_01": "Siento que me he vuelto más inteligente después de imitar a Lucy. ¡Tú también deberías intentarlo!", "PartnerTalk_Chat_330170801_01": "Si todos menos yo se hicieran de papel, o si yo fuera la única en hacerse de papel... ¡Ambas opciones suenan muy divertidas!", "PartnerTalk_Chat_330170802_01": "Si todos menos yo se hicieran de papel, o si yo fuera la única en hacerse de papel... ¡Ambas opciones suenan muy divertidas!", "PartnerTalk_Chat_330170901_01": "¿Cuál es el primer producto que usas después de lavarte la cara por las mañanas?", "PartnerTalk_Chat_330170901_02": "Crema hidratante.", "PartnerTalk_Chat_330170901_03": "Loción.", "PartnerTalk_Chat_330170901_04": "Soy hermos{M#o}{F#a} tal y como estoy. No me hacen falta esas cosas.", "PartnerTalk_Chat_330170901_05": "N-no me refería a ti.", "PartnerTalk_Chat_330170901_06": "Estoy hablando de tu vehículo.", "PartnerTalk_Chat_330170901_07": "Hago mantenimiento del interior.", "PartnerTalk_Chat_330170901_08": "Hago un encerado.", "PartnerTalk_Chat_330170901_09": "Le doy un lavado con la sangre de nuestros enemigos.", "PartnerTalk_Chat_330170901_10": "Vaya, ¡veo que eres {M#todo un experto}{F#toda una experta}!", "PartnerTalk_Chat_330170901_11": "Hay gente que se olvida del mantenimiento del interior y solo se concentra en la pintura.", "PartnerTalk_Chat_330170901_12": "Se preocupan más por lo que diga la gente que por su propia experiencia.", "PartnerTalk_Chat_330170901_13": "Ya, te entiendo.", "PartnerTalk_Chat_330170901_14": "Si no enceras el coche después de lavarlo, por más que lo limpies, nunca tendrá ese brillo tan encantador.", "PartnerTalk_Chat_330170901_15": "Nadie quiere un coche que parezca sucio después de lavarlo.", "PartnerTalk_Chat_330170901_16": "Guau...", "PartnerTalk_Chat_330170901_17": "No me gusta admitirlo, pero...", "PartnerTalk_Chat_330170901_18": "Ha sonado tan épico como si fueras {M#el}{F#la} protagonista de alguna película de acción.", "PartnerTalk_Chat_330170901_19": "Con tantos productos nuevos, no sé cuál llevarme... ¿Qué me recomiendas?", "PartnerTalk_Chat_330170901_20": "La pintura para coches.", "PartnerTalk_Chat_330170901_21": "El aceite lubricante.", "PartnerTalk_Chat_330170901_22": "El desinfectante neutro.", "PartnerTalk_Chat_330170901_23": "Los vehículos del asentamiento siguen funcionando sin problema, solo que parecen un poco anticuados. Si los retocamos con algo de pintura, la gente dejará de pensar que son chatarra vieja, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330170901_24": "Una elección perfecta. Las juntas de Colmillo de Acero ya comienzan a rechinar y han perdido la flexibilidad.", "PartnerTalk_Chat_330170901_25": "Los vehículos del asentamiento están llenos de barro por haber pasado tanto tiempo en la Periferia. ¡Lo mejor será que los lavemos!", "PartnerTalk_Chat_330170901_26": "Hablas con Burnice sobre vehículos durante horas.\nCuando menciona la obsesión que hay en la Periferia por los coches de diésel, la gente que pasa por ahí dice que deberían desecharlos y cambiarlos por vehículos propulsados con éter. Burnice por poco explota.", "PartnerTalk_Chat_330170901_27": "¡Los vehículos etéreos no me convencen!", "PartnerTalk_Chat_330170901_28": "¡No sientes la misma tracción como cuando Piper acelera con Colmillo de Acero!", "PartnerTalk_Chat_330170901_29": "Si no entiendes lo grandiosos que son los vehículos de diésel, ¡no quiero tener nada que ver contigo!", "PartnerTalk_Chat_330170902_01": "¡Gracias! Excepto por los Hijos de Calidón, no hay mucha gente en este mundo con la que pueda hablar de vehículos como contigo...", "PartnerTalk_Chat_330171101_01": "¡Tachán! ¡Miren quién está aquí!", "PartnerTalk_Chat_330171101_02": "¿«DiosDelCombustibleDeLaPeriferia»?", "PartnerTalk_Chat_330171101_03": "¡Burnice, mi clienta favorita!", "PartnerTalk_Chat_330171101_04": "Ah, solo eres tú, Burnice.", "PartnerTalk_Chat_330171101_05": "Gracias por tus amables palabras, proxy {M#rey}{F#reina} del bajo mundo.", "PartnerTalk_Chat_330171101_06": "Je, je, ¡no he venido con las manos vacías!", "PartnerTalk_Chat_330171101_07": "Eh, ¿a qué te refieres con «solo»? ¿Acaso esperas a alguien más?", "PartnerTalk_Chat_330171101_08": "He traído cuatro botellas de bebida, cinco bolsas de Capitán Vejete, seis botes de patatas fritas...", "PartnerTalk_Chat_330171101_09": "¡No puedo imaginar lo buena que debe ser la peli como para acompañarla con tantos aperitivos!", "PartnerTalk_Chat_330171101_10": "¿Qué película vamos a ver hoy?", "PartnerTalk_Chat_330171101_11": "Una comedia llena de desgracias.", "PartnerTalk_Chat_330171101_12": "Una película donde se juegan la vida en unas carreras.", "PartnerTalk_Chat_330171101_13": "Una película de arte con mucho simbolismo.", "PartnerTalk_Chat_330171101_14": "Apagas la luz, introduces la cinta en el reproductor y te preparas para ver la película con Burnice.", "PartnerTalk_Chat_330171101_15": "Ay, ay, ay... He golpeado la pierna que no era mientras me reía.", "PartnerTalk_Chat_330171101_16": "No te he hecho mucho daño, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330171101_17": "Es que la película es demasiado graciosa. No pensé que vivir en un mundo donde todos son tontos fuera tan divertido.", "PartnerTalk_Chat_330171101_18": "¿Hay alguna medicina que pueda convertir a la gente de Nueva Eridu en tonta?", "PartnerTalk_Chat_330171101_19": "¿Se supone que esto era emocionante?", "PartnerTalk_Chat_330171101_20": "Parece que el protagonista no ha desayunado. Se ha tomado su tiempo en acelerar de cero a cien. Qué lento...", "PartnerTalk_Chat_330171101_21": "Proxy, si tienes tiempo, ¡te llevaré a dar una vuelta por la Periferia!", "PartnerTalk_Chat_330171101_22": "Recuerda no comer antes de venir, o vomitarás.", "PartnerTalk_Chat_330171101_23": "Zzz...", "PartnerTalk_Chat_330171101_24": "Zzz...", "PartnerTalk_Chat_330171101_25": "¿Eh? ¿Ya ha terminado? Veo que van por los créditos.", "PartnerTalk_Chat_330171101_26": "Me siento feliz cuando estoy contigo, así que el tiempo pasa volando.", "PartnerTalk_Chat_330171101_27": "Espera... ¿Has dicho que la película comenzó hace una hora? ¿Y que esto son los créditos iniciales?", "PartnerTalk_Chat_330171101_28": "Terminas de ver la película con Burnice. Los aperitivos que ha traído están deliciosos y parece que ella los ha disfrutado. La película que le has recomendado no puede ser tan mala, ¿cierto? Pregúntale su opinión.", "PartnerTalk_Chat_330171101_29": "¡Me encanta ver pelis contigo! ¡Aunque habríamos estado mejor acompañad{M#os}{F#as} de un vaso de Nitrocombustible!", "PartnerTalk_Chat_330171101_30": "Si quieres ver una película con alguien, ¡no dudes en llamarme! ¡En tu sofá cabe una persona más aparte de ti y tu {M#hermana}{F#hermano}!", "PartnerTalk_Chat_330171102_01": "Si la próxima vez que veas una película quieres compañía, ¡llámame!", "PartnerTalk_Chat_330171201_01": "Hay muchos rumores de Faetón en la red, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330171201_02": "Tenía mucha curiosidad por descubrir la identidad de Faetón, así que me alisté como oficial de seguridad.", "PartnerTalk_Chat_330171201_03": "¡El día en que Faetón sea arrestado, podré pedirle su autógrafo!", "PartnerTalk_Chat_330171201_04": "Los jóvenes de hoy en día son...", "PartnerTalk_Chat_330171201_05": "¿Cómo vas a poder proteger Nueva Eridu con esa actitud tan despreocupada?", "PartnerTalk_Chat_330171201_06": "Oye, hago mi mejor esfuerzo.", "PartnerTalk_Chat_330171201_07": "Mantener el orden público es mi trabajo, pero buscar celebridades es mi estilo de vida. No son mutuamente excluyentes, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330171201_08": "Humm... Creo que vi a alguien que parecía ser Faetón.", "PartnerTalk_Chat_330171201_09": "¡Guau! ¿Y cómo es? ¡Cuéntamelo!", "PartnerTalk_Chat_330171201_10": "No te burles, ciudadana. Si pudieras proporcionarnos alguna pista sobre Faetón, te lo agradeceríamos enormemente.", "PartnerTalk_Chat_330171201_11": "Lo vi con mi amig{M#o}{F#a}. Pero me falla un poco la memoria y no recuerdo su aspecto.", "PartnerTalk_Chat_330171201_12": "Faetón no es una persona.", "PartnerTalk_Chat_330171201_13": "En realidad, Faetón es oficial de seguridad.", "PartnerTalk_Chat_330171201_14": "En realidad, yo soy Faetón.", "PartnerTalk_Chat_330171201_15": "¡Oh, es verdad!", "PartnerTalk_Chat_330171201_16": "Escuché un rumor que corre entre los expertos en modificaciones de mecanismos sapientes.", "PartnerTalk_Chat_330171201_17": "Dicen que, para evitar que le capturaran, Faetón encontró a un experto en modificaciones y para transformarse en un gato negro.", "PartnerTalk_Chat_330171201_18": "Su cerebro está conectado directamente a la red, donde continúa operando en secreto.", "PartnerTalk_Chat_330171201_19": "He visto un gato negro que quizá sea Faetón en un cubo de basura del Barrio N.º\u00A06. Los ojos emitían un brillo verde que parecía el destello de una pantalla.", "PartnerTalk_Chat_330171201_20": "Cuando me descubrió, se abalanzó sobre mi amig{M#o}{F#a} y salió corriendo por las alcantarillas.", "PartnerTalk_Chat_330171201_21": "Es lo más cerca que esta ciudadana ejemplar ha estado del peligro. ¡Casi me da un paro cardiaco!", "PartnerTalk_Chat_330171201_22": "¿P-puedo confiar en ustedes dos?", "PartnerTalk_Chat_330171201_23": "Soy una recién graduada y acabo de empezar a trabajar, ¿cómo podría estar involucrada con la mafia?", "PartnerTalk_Chat_330171201_24": "Juro por el honor del Ministerio de Seguridad Pública que no he cometido ningún acto que mancille la ley y la justicia.", "PartnerTalk_Chat_330171201_25": "Uff, me quedo tranquila entonces.", "PartnerTalk_Chat_330171201_26": "En realidad, recientemente mi amig{M#o}{F#a} y yo pasamos por una zona afectada por las Cavidades.", "PartnerTalk_Chat_330171201_27": "Vimos a un oficial de seguridad que parecía estar muy alerta saliendo de un callejón.", "PartnerTalk_Chat_330171201_28": "Mi amig{M#o}{F#a} pensó que algo no encajaba, así que se armó de valor y entró al callejón... ¿Y qué creen que vio?", "PartnerTalk_Chat_330171201_29": "¡Oh! ¿Quieres que yo lo adivine?", "PartnerTalk_Chat_330171201_30": "Vio algo ardiendo en un cubo de basura... Al mirar más de cerca, ¡en medio del humo había ropa con el emblema de Faetón!", "PartnerTalk_Chat_330171201_31": "Quise denunciarlo, pero tengo miedo de que el oficial que me reciba sea Faetón.", "PartnerTalk_Chat_330171201_32": "Ahora que puedo decirlo, siento un gran alivio...", "PartnerTalk_Chat_330171201_33": "...", "PartnerTalk_Chat_330171201_34": "... Oye, ¿pero qué estás diciendo?", "PartnerTalk_Chat_330171201_35": "¡Guau! ¡Qué buen truco! Lo intentaré la próxima vez. ¡«Yo soy Faetón»!", "PartnerTalk_Chat_330171201_36": "Si {M#él}{F#ella} es Faetón, ¡entonces yo soy Mónica!", "PartnerTalk_Chat_330171201_37": "Ejem, si {M#él}{F#ella} es Faetón, yo soy el jefe del Ministerio de Seguridad Pública.", "PartnerTalk_Chat_330171201_38": "¿Eso fue un chiste? ¿O estabas diciendo la verdad?", "PartnerTalk_Chat_330171201_39": "¡Ejem! ¡No deberías hablar de trivialidades cuando estás de servicio!", "PartnerTalk_Chat_330171201_40": "Oficiales, aún tenemos unos trámites que hacer, así que nos marchamos ya...", "PartnerTalk_Chat_330171201_41": "Está bien, solo tienen que firmar aquí y podrán marcharse.", "PartnerTalk_Chat_330171201_42": "Me alegra el día encontrarme con ciudadanos tan interesantes. ¡Que tengan un buen día!", "PartnerTalk_Chat_330171201_43": "Hablar de Faetón te ha permitido acercarte un poco más a los oficiales de seguridad. ¿Ese es el encanto de Burnice? Parece que la oficial que admira a Faetón no se ha dado cuenta de que, al final, obtuvo su autógrafo...", "PartnerTalk_Chat_330171201_44": "¡Guau! Qué emocionante, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330171201_45": "No te preocupes, nunca traicionaría a mis amigos. Tenía un plan B en mente.", "PartnerTalk_Chat_330171201_46": "Pero tu actuación fue impresionante. ¡No ha hecho falta mi plan B!", "PartnerTalk_Chat_330171201_Name01": "Oficial de seguridad animada", "PartnerTalk_Chat_330171201_Name02": "Oficial de seguridad serio", "PartnerTalk_Chat_330171202_01": "Impresionante actuación. Es una pena para el mundo del cine, pero una gran suerte para el mundo de los proxies.", "PartnerTalk_Chat_330171203_01": "Me alisté como oficial de seguridad para conocer a Faetón.", "PartnerTalk_Chat_330171203_02": "¡La seguridad pública no es un juego! ¿Cómo se te ocurre andar por ahí buscando celebridades?", "PartnerTalk_Chat_330171203_Name01": "Oficial de seguridad animada", "PartnerTalk_Chat_330171203_Name02": "Oficial de seguridad serio", "PartnerTalk_Chat_330171204_01": "Proxy, ¿me engañan mis ojos?", "PartnerTalk_Chat_330171204_02": "¿El estante de Nitrocombustible está vacío?", "PartnerTalk_Chat_330171204_03": "Tus ojos están bien. El estante está vacío.", "PartnerTalk_Chat_330171204_04": "Escuché que se agotaron.", "PartnerTalk_Chat_330171204_05": "¡Oh, no! ¡Prefiero quedarme ciega a ver los estantes vacíos sin nada de Nitrocombustible!", "PartnerTalk_Chat_330171204_06": "Sin Nitrocombustible, soy como un pez sin agua, como un coche sin combustible, como un empleado sin salario...", "PartnerTalk_Chat_330171204_07": "Proxy, ¿qué hago?", "PartnerTalk_Chat_330171204_08": "Compra Noble Escarlata.", "PartnerTalk_Chat_330171204_09": "¿Y no puedes beber agua?", "PartnerTalk_Chat_330171204_10": "Usa una receta de la red proxy para prepararlo.", "PartnerTalk_Chat_330171204_11": "Humm... Humm...", "PartnerTalk_Chat_330171204_12": "Ahora que lo pienso, me gusta tanto el Nitrocombustible que no he probado otras bebidas en años.", "PartnerTalk_Chat_330171204_13": "Tal vez puedo darle una oportunidad. ¿Estás insinuando que no debería renunciar al resto de cosas por el Nitrocombustible?", "PartnerTalk_Chat_330171204_14": "Entonces, probaré Noble Escarlata.", "PartnerTalk_Chat_330171204_15": "Por cierto, no le digas al Nitrocombustible que lo estoy engañando con otras bebidas.", "PartnerTalk_Chat_330171204_16": "¡Aaah! Ahora que lo mencionas, ¡acabo de recordar algo terrible!", "PartnerTalk_Chat_330171204_17": "Como recientemente he estado bebiendo Nitrocombustible como si fuera agua...", "PartnerTalk_Chat_330171204_18": "He olvidado a qué sabe el agua.", "PartnerTalk_Chat_330171204_19": "Ahora que no tengo más Nitrocombustible, tal vez es un recordatorio del universo de que debo beber más agua.", "PartnerTalk_Chat_330171204_20": "Recuerdos... ¡Vengan a mí!", "PartnerTalk_Chat_330171204_21": "¿Una receta de Nitrocombustible? Veamos.", "PartnerTalk_Chat_330171204_22": "50\u00A0g de fructosa, 125\u00A0mg de taurina, 50\u00A0mg de lisina, 1\u00A0mg de nicotinamida, 50 unidades de vitaminas A, B, C, D, E, F y G...", "PartnerTalk_Chat_330171204_23": "¿Tan nutritiva es la receta del Nitrocombustible?", "PartnerTalk_Chat_330171204_24": "No, no. ¡Hay algo raro en esta receta! ¡Lo que necesita es el condimento secreto de Burnice!", "PartnerTalk_Chat_330171204_25": "Hablas con Burnice sobre las alternativas al Nitrocombustible. Aunque Burnice está ante una crisis de escasez de Nitrocombustible, hace un gran esfuerzo por fingir estar contenta. Un bangbú dependiente que pasa por ahí se sobresalta cuando Burnice le pone las manos encima y le pregunta que cuándo llega la próxima remesa de Nitrocombustible. El bangbú parece estar a punto de llorar de miedo...", "PartnerTalk_Chat_330171204_26": "¡Buaaa! Por favor, devuélveme mi Nitrocombustible... ¡Haré lo que sea!", "PartnerTalk_Chat_330171205_01": "Debo ser fuerte y aguantar hasta que se reabastezcan de Nitrocombustible, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330171206_01": "Proxy, ¿me engañan mis ojos?", "PartnerTalk_Chat_330171206_02": "¿El estante de Nitrocombustible está vacío?", "PartnerTalk_Chat_330171206_03": "Tus ojos están bien. El estante está vacío.", "PartnerTalk_Chat_330171206_04": "Escuché que se agotaron.", "PartnerTalk_Chat_330171206_05": "¡Oh, no! Prefiero quedarme ciega a ver los estantes vacíos.", "PartnerTalk_Chat_330171206_06": "Sin Nitrocombustible, soy como un pez sin agua, como un coche sin combustible, como un empleado sin salario...", "PartnerTalk_Chat_330171206_07": "Proxy, ¿qué hago?", "PartnerTalk_Chat_330171206_08": "Compra Noble Escarlata.", "PartnerTalk_Chat_330171206_09": "Es lo mismo que beber agua.", "PartnerTalk_Chat_330171206_10": "Usa una receta de la red proxy para prepararlo.", "PartnerTalk_Chat_330171206_11": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330171206_12": "Ahora que lo pienso, me gusta tanto el Nitrocombustible que no he probado otras bebidas en años.", "PartnerTalk_Chat_330171206_13": "Tal vez puedo darle una oportunidad. ¿Estás insinuando que no debería renunciar a este mundo por el Nitrocombustible?", "PartnerTalk_Chat_330171206_14": "Entonces, probaré Noble Escarlata.", "PartnerTalk_Chat_330171206_15": "Por cierto, no le digas al Nitrocombustible que lo estoy engañando con otras bebidas.", "PartnerTalk_Chat_330171206_16": "¡Aaah! Ahora que lo mencionas, ¡acabo de recordar algo terrible!", "PartnerTalk_Chat_330171206_17": "Como recientemente he estado bebiendo Nitrocombustible como si fuera agua...", "PartnerTalk_Chat_330171206_18": "He olvidado su sabor.", "PartnerTalk_Chat_330171206_19": "Ahora que no tengo más Nitrocombustible, tal vez es un recordatorio de que debo beber más agua.", "PartnerTalk_Chat_330171206_20": "Recuerdos... ¡Vengan a mí!", "PartnerTalk_Chat_330171206_21": "¿Una receta de Nitrocombustible? Veamos.", "PartnerTalk_Chat_330171206_22": "50 g de azúcar, 125 mg de taurina, 50 mg de lisina, 1 mg de nicotinamida, 50 unidades de vitaminas A, B, C, D, E, F y G...", "PartnerTalk_Chat_330171206_23": "¿Tan nutritiva es la receta del Nitrocombustible?", "PartnerTalk_Chat_330171206_24": "No, no. ¡Hay algo raro en esta receta! ¡Lo que necesita es el condimento secreto de Burnice!", "PartnerTalk_Chat_330171206_25": "Hablas con Burnice sobre las alternativas al Nitrocombustible. Aunque Burnice está ante una crisis de escasez de Nitrocombustible, finge estar contenta. Un bangbú dependiente que pasa por ahí se sobresalta cuando Burnice le pone las manos encima y le pregunta sobre la fecha de caducidad del Nitrocombustible. Si pudiera, lloraría.", "PartnerTalk_Chat_330171206_26": "¡Buaaa! Por favor, devuélveme mi Nitrocombustible... ¡Haré lo que sea!", "PartnerTalk_Chat_330171207_01": "Debo ser fuerte y aguantar hasta que se reabastezcan de Nitrocombustible, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330171501_01": "Ah, eres tú.", "PartnerTalk_Chat_330171501_02": "¡El drama se está volviendo cada vez más interesante!", "PartnerTalk_Chat_330171501_03": "¿Qué está pasando?", "PartnerTalk_Chat_330171501_04": "¿De verdad está bien que te quedes ahí mirando?", "PartnerTalk_Chat_330171501_05": "Una joven de una familia acaudalada huye de casa para escapar de su matrimonio concertado y encontrar la libertad y el amor... Esa es básicamente la trama.", "PartnerTalk_Chat_330171501_06": "¿Qué tiene de malo? ¡Quizá nosotros también formamos parte de la obra!", "PartnerTalk_Chat_330171501_07": "Burnice te hace un gesto con la mirada y observas a escondidas...", "PartnerTalk_Chat_330171501_08": "Vamos, vuelve a casa. Nuestro matrimonio es en un mes.", "PartnerTalk_Chat_330171501_09": "¡No pienso volver!", "PartnerTalk_Chat_330171501_10": "Tu papá ya ha reservado el hotel. ¿Qué pasará con la ceremonia si no regresas?", "PartnerTalk_Chat_330171501_11": "Papá esto, papá aquello... ¡Solo escuchas a mi padre!", "PartnerTalk_Chat_330171501_12": "Si tanto te gusta escuchar lo que dice, ¿por qué no te casas tú directamente con él?", "PartnerTalk_Chat_330171501_13": "Aunque tienes tus dudas, Burnice te arrastra a su lado para que la acompañes a observarlos...\nTe dices a ti mism{M#o}{F#a}: «Tal vez hacer travesuras junto con Burnice es la forma de estrechar nuestra amistad».", "PartnerTalk_Chat_330171501_Name01": "Joven agotado con traje", "PartnerTalk_Chat_330171501_Name02": "Joven aristócrata arrogante", "PartnerTalk_Chat_330171502_01": "Siento un poco de lástima por ella, ¿pero no te ha parecido interesante toda la situación?", "PartnerTalk_Chat_330171503_01": "Ah... proxy.", "PartnerTalk_Chat_330171503_02": "Últimamente hay algo que me preocupa.", "PartnerTalk_Chat_330171503_03": "En la zona en obras de Construcciones Belobog ha estado apareciendo combustible en llamas.", "PartnerTalk_Chat_330171503_04": "He reunido a todos los miembros para analizar la situación y he establecido una serie de medidas de seguridad.", "PartnerTalk_Chat_330171503_05": "¡Las medidas son a prueba de fallos!", "PartnerTalk_Chat_330171503_06": "Por lo tanto, estoy 100\u00A0% segura de que los incendios no se deben a negligencias laborales.", "PartnerTalk_Chat_330171503_07": "Alguien está tratando de frustrar el récord de Construcciones Belobog de cien días sin accidentes.", "PartnerTalk_Chat_330171503_08": "Qué molesto...", "PartnerTalk_Chat_330171503_09": "¿Has atrapado al responsable?", "PartnerTalk_Chat_330171503_10": "No hemos tenido pérdidas aún, pero es un peligro latente.", "PartnerTalk_Chat_330171503_11": "Hasta ahora, sigue prófugo.", "PartnerTalk_Chat_330171503_12": "Hemos reforzado las patrullas para capturar al sospechoso.", "PartnerTalk_Chat_330171503_13": "Pero parece que ya conoce a los empleados de Construcciones Belobog y ha logrado atravesar nuestra defensa, así que sigue saliéndose con la suya.", "PartnerTalk_Chat_330171503_14": "Vine a interponer una denuncia, pero el oficial de seguridad ha dicho que no puede abrir un caso si no hemos sufrido pérdidas materiales.", "PartnerTalk_Chat_330171503_15": "Es cierto que ha habido fuego, pero esta persona ha evitado hacerlo en una instalación importante... Más que un sabotaje, es como si quisiera gastarnos una broma.", "PartnerTalk_Chat_330171503_16": "¿Cuál es su objetivo?", "PartnerTalk_Chat_330171503_17": "Proxy, ayúdame a investigar.", "PartnerTalk_Chat_330171503_18": "Es combustible. Para un pirómano, es una tentación irresistible.", "PartnerTalk_Chat_330171503_19": "Toma esto. Si vigilas la zona en obras de Construcciones Belobog durante la madrugada, ¡seguro que atraparás al culpable!", "PartnerTalk_Chat_330171504_01": "No me sentiré tranquila hasta que capturemos al criminal.", "PartnerTalk_Chat_330171505_01": "¿Eh? Proxy, ¿qué haces aquí en medio de la noche? ¡Qué coincidencia!", "PartnerTalk_Chat_330171505_02": "¿Burnice?", "PartnerTalk_Chat_330171505_03": "¿Tú eres la saboteadora?", "PartnerTalk_Chat_330171505_04": "Esa soy yo. He venido por una misión.", "PartnerTalk_Chat_330171505_05": "¿«Saboteadora»? ¡Soy una heroína enmascarada!", "PartnerTalk_Chat_330171505_06": "Espera, proxy, ¿por qué llevas combustible altamente inflamable?", "PartnerTalk_Chat_330171505_07": "¡Santo cielo! No estarás planeando quemar la zona en obras de Construcciones Belobog, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330171505_08": "Deja el combustible en el suelo. Aún estás a tiempo de dar marcha atrás. El incendio intencionado tiene una pena de hasta trescientos cincuenta años de prisión. No querrás perder tu libertad, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330171505_09": "Koleda me ha pedido que viniera.", "PartnerTalk_Chat_330171505_10": "Entonces, ¿qué es eso que tienes en la mano?", "PartnerTalk_Chat_330171505_11": "Oh, entonces eres {M#un inspector}{F#una inspectora} de seguridad. Yo también.", "PartnerTalk_Chat_330171505_12": "Combusti... ¡N-no es lo que crees! ¡Tengo mis motivos para traer combustible conmigo!", "PartnerTalk_Chat_330171505_13": "Encontré este trabajo buscando encargos en la red proxy para ganarme unos deniques extra.", "PartnerTalk_Chat_330171505_14": "Resulta que este encargo es de la persona responsable de la seguridad de Construcciones Belobog.", "PartnerTalk_Chat_330171505_15": "Me pidió que trajera combustible y que prendiera fuego a la zona en obras de Construcciones Belobog en medio de la noche. Quería probar la velocidad de reacción de la empresa ante una crisis.", "PartnerTalk_Chat_330171505_16": "¡Pero nunca me han detenido!", "PartnerTalk_Chat_330171505_17": "La seguridad de Construcciones Belobog tiene más hoyos que un queso gruyer.", "PartnerTalk_Chat_330171505_18": "Me han felicitado por mi informe sobre las vulnerabilidades de seguridad y hemos decidido convertir el encargo en un proyecto de cooperación a largo plazo.", "PartnerTalk_Chat_330171505_19": "¡Así que ahora soy la asesora de seguridad externa de Construcciones Belobog!", "PartnerTalk_Chat_330171505_20": "Le cuentas la verdad a Burnice. Parece que la noticia ha sido un golpe duro para ella.", "PartnerTalk_Chat_330171505_21": "¿Eh? ¿«Pirómano»? ¿Se refieren a mí? ¿Yo soy una pirómana?", "PartnerTalk_Chat_330171505_22": "¡Qué rabia! ¡Me han tomado el pelo con este encargo!", "PartnerTalk_Chat_330171505_23": "No lo he hecho a propósito. Tengo que disculparme con Koleda en persona...", "PartnerTalk_Chat_330171505_Name01": "Silueta misteriosa", "PartnerTalk_Chat_330171506_01": "Ay, debería haber comprobado su identidad con más cuidado... Es mi culpa por querer ganar dinero fácilmente.", "PartnerTalk_Chat_330171507_01": "Oh, has vuelto. ¿Cómo te ha ido con la investigación?", "PartnerTalk_Chat_330171507_02": "La culpable está frente a ti.", "PartnerTalk_Chat_330171507_03": "(¿Debería decirle que la culpable es Burnice?)", "PartnerTalk_Chat_330171507_04": "¡Ah! {M#Wise}{F#Belle}, no me digas que eres {M#un traidor}{F#una traidora}.", "PartnerTalk_Chat_330171507_05": "Y yo que confié en ti...", "PartnerTalk_Chat_330171507_06": "¿{M#Wise}{F#Belle}? ¿Por qué siento que me estás ocultando algo?", "PartnerTalk_Chat_330171507_07": "¿Acaso el culpable ha amenazado a tu familia para silenciarte?", "PartnerTalk_Chat_330171507_08": "Aaaah, ¡no lo aguanto más!", "PartnerTalk_Chat_330171507_09": "¡Hablaré! ¡Lo diré todo!", "PartnerTalk_Chat_330171507_10": "Burnice no soporta más el sentimiento de culpa y le cuenta a Koleda toda la historia. Aunque... no era necesario que explicara con detalle la marca de combustible que utilizaba.", "PartnerTalk_Chat_330171507_11": "Y eso es lo que sucedió...", "PartnerTalk_Chat_330171507_12": "No lo he hecho por motivos personales, pero lo cierto es que le he traído problemas a Construcciones Belobog.", "PartnerTalk_Chat_330171507_13": "Haré lo que sea para compensárselo... Si así lo quieres, puedo traerte a cuestas al trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330171507_14": "Eh... N-no es necesario.", "PartnerTalk_Chat_330171507_15": "Tú también has sido víctima de personas con malas intenciones. La culpa no es del todo tuya.", "PartnerTalk_Chat_330171507_16": "Pero, hablando de compensaciones, ¿puedes concertar una reunión en persona con ese cliente?", "PartnerTalk_Chat_330171507_17": "Solo podremos contener el daño si encontramos al verdadero culpable.", "PartnerTalk_Chat_330171507_18": "Los usuarios de la red proxy valoran la confidencialidad.", "PartnerTalk_Chat_330171507_19": "Será difícil concertar una reunión con la persona responsable.", "PartnerTalk_Chat_330171507_20": "No necesariamente. ¡Me envía mensajes privados a menudo diciendo que quiere invitarme a su casa para mostrarme su colección de combustible!", "PartnerTalk_Chat_330171507_21": "Pero su colección de combustible es bastante ordinaria, así que no me interesa...", "PartnerTalk_Chat_330171507_22": "Le responderé. Quizá podamos vernos.", "PartnerTalk_Chat_330171507_23": "¿En serio? Siempre ha querido invitarme a comer.", "PartnerTalk_Chat_330171507_24": "Es demasiado molesto, incluso he llegado a bloquearlo durante un tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330171507_25": "«Amigo, estoy agradecida por todo lo que has hecho por mí. Me preguntaba si querrías comer conmigo».", "PartnerTalk_Chat_330171507_26": "¡Listo! ¡Nos vemos en Fideos Koi esta noche!", "PartnerTalk_Chat_330171508_01": "¿Tú eres «DiosDelCombustibleDeLaPeriferia»?", "PartnerTalk_Chat_330171508_02": "¡Guau! ¡De verdad eres una chica! Venía esperando acabar decepcionado...", "PartnerTalk_Chat_330171508_03": "Más te vale estar decepcionado.", "PartnerTalk_Chat_330171508_04": "¡Koleda, él es el estafador!", "PartnerTalk_Chat_330171508_05": "¡¿Qu-qué?!", "PartnerTalk_Chat_330171508_06": "Koleda sale de su escondite...", "PartnerTalk_Chat_330171508_07": "Ya que le has provocado tantos dolores de cabeza a Construcciones Belobog, deberías saber cómo se llama su presidenta.", "PartnerTalk_Chat_330171508_08": "¿Piensas confesar? ¿O necesitas la ayuda de mi martillo?", "PartnerTalk_Chat_330171508_09": "Hablemos las cosas en el Ministerio de Seguridad Pública.", "PartnerTalk_Chat_330171508_10": "Te haremos comer diez cuencos de fideos infernales primero.", "PartnerTalk_Chat_330171508_11": "¡Está bien, hablaré!", "PartnerTalk_Chat_330171508_12": "Soy un intermediario novato, aún estoy aprendiendo.", "PartnerTalk_Chat_330171508_13": "Los clientes no confían en mí, incluso si bajo mis tarifas. Es tan frustrante...", "PartnerTalk_Chat_330171508_14": "Entonces, un antiguo empleado de Corporación Visión me contactó. Parecía guardarles rencor, así que me pidió que causara disturbios para desalentar a los empleados de Construcciones Belobog.", "PartnerTalk_Chat_330171508_15": "Como es mi primer encargo, he cobrado una tarifa muy baja.", "PartnerTalk_Chat_330171508_16": "¿Cómo sabes que es un antiguo empleado de Corporación Visión?", "PartnerTalk_Chat_330171508_17": "¿Por qué le pediría ayuda a un novato como tú?", "PartnerTalk_Chat_330171508_18": "He revisado sus otras publicaciones en la red proxy. Una del año pasado mostraba el sello oficial de Visión, mientras que las publicaciones recientes se quejan de no poder pagar el préstamo de su hipoteca ahora que está desempleado...", "PartnerTalk_Chat_330171508_19": "Parece que los empleados de Corporación Visión son tan incompetentes como tú.", "PartnerTalk_Chat_330171508_20": "¿Porque... no cobro mucho?", "PartnerTalk_Chat_330171508_21": "Parece que a ese sujeto tampoco le ha ido muy bien, si ha tenido que recurrir a un novato.", "PartnerTalk_Chat_330171508_22": "Pero ya que estás aprendiendo, te daré una oportunidad.", "PartnerTalk_Chat_330171508_23": "Quiero que me entregues todos los documentos relacionados con el incidente. No importa si los empleados de Visión están involucrados o no, tenemos que conservar la evidencia. ¿De acuerdo?", "PartnerTalk_Chat_330171508_24": "¡De acuerdo! ¡De acuerdo!", "PartnerTalk_Chat_330171508_25": "Ser intermediario es un trabajo muy peligroso. No volveré a hacerlo...", "PartnerTalk_Chat_330171508_Name01": "Estudiante sospechoso", "PartnerTalk_Chat_330171509_01": "Gracias, proxy. No lo habríamos resuelto sin tu intervención.", "PartnerTalk_Chat_330171509_02": "No puedo creer que haya caído en la trampa de un novato. Es una vergüenza. No se lo cuentes a nadie, ¿vale?", "PartnerTalk_Chat_330171510_01": "Ho-hola... proxy...", "PartnerTalk_Chat_330171510_02": "No tengo suficiente energía... Así que, por más que quiera quedarme a charlar... No... puedo...", "PartnerTalk_Chat_330171510_03": "Espero llegar a la tienda y comprar algo de Nitrocombustible antes de desmayarme...", "PartnerTalk_Chat_330171510_04": "Es como rezar para que no se te acabe el combustible antes de llegar a gasolinera...", "PartnerTalk_Chat_330171510_05": "Que tengas fuerzas para hablar es una buena señal.", "PartnerTalk_Chat_330171510_06": "¿Por qué te has quedado sin fuerzas de repente?", "PartnerTalk_Chat_330171510_07": "...", "PartnerTalk_Chat_330171510_08": "¿D-debería callarme?", "PartnerTalk_Chat_330171510_09": "Han cambiado el motor del vehículo del asentamiento... Estaba tan concentrada en desarrollar una nueva fórmula de combustible...", "PartnerTalk_Chat_330171510_10": "En diez días solo he bebido siete botellas de Nitrocombustible... Para cuando me di cuenta, ya no quedaba ni una gota...", "PartnerTalk_Chat_330171510_11": "Burnice no dice nada más. Se ha quedado sin fuerzas, incluso para hablar. ¿Estárá en modo de ahorro de energía?", "PartnerTalk_Chat_330171511_01": "Gracias, ya me encuentro mejor. ¡Me siento con más energía que nunca! ¡Podría quedarme despierta tres noches seguidas para trabajar en la fórmula del combustible!", "PartnerTalk_Chat_330180001_01": "Hoy no he visto al robot.", "PartnerTalk_Chat_330180001_02": "Una máquina jugando con otra máquina... ¿Eso está permitido?", "PartnerTalk_Chat_330180001_Name01": "Cliente frecuente de la sala de juegos", "PartnerTalk_Chat_330180001_Name02": "Cliente recurrente de la sala de juegos", "PartnerTalk_Chat_330180002_01": "Ah, tú conoces a las Liebres Astutas, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330180002_02": "¿Conoces al robot?", "PartnerTalk_Chat_330180002_03": "Ese de coraza oscura, contornos marcados y curvas pronunciadas. Todo con un destello resplandeciente...", "PartnerTalk_Chat_330180002_04": "¿Puedes pasarle un mensaje de mi parte?", "PartnerTalk_Chat_330180002_05": "«Quisiera desmontarte y examinarte. No te dolerá, seré amable.»", "PartnerTalk_Chat_330180002_06": "¡De ninguna manera!", "PartnerTalk_Chat_330180002_07": "¡Estropearás a Billy!", "PartnerTalk_Chat_330180002_08": "¿De verdad? Qué pena.", "PartnerTalk_Chat_330180002_09": "Entonces se lo preguntaré yo misma cuando lo vea.", "PartnerTalk_Chat_330180002_10": "¿Cómo crees? Ten un poco de fe en la especialista técnica jefe de Construcciones Belobog.", "PartnerTalk_Chat_330180002_11": "Podría desmontarlo por completo y armarlo de nuevo sin que me sobre un solo tornillo.", "PartnerTalk_Chat_330180003_01": "Ay, muero de ganas por desmantelar ese cuerpo tan bien trabajado y apreciar los componentes de cerca...", "PartnerTalk_Chat_330180004_01": "El tiempo pasa volando cuando estoy contigo.", "PartnerTalk_Chat_330180004_02": "¡Odio volar!", "PartnerTalk_Chat_330180004_Name01": "Chica enamorada", "PartnerTalk_Chat_330180004_Name02": "Chico malhumorado", "PartnerTalk_Chat_330180005_01": "Qué sorpresa verte por aquí.", "PartnerTalk_Chat_330180005_02": "Vengo de un seminario de mecánica.", "PartnerTalk_Chat_330180005_03": "No puedo creer que durara tres horas. Sentí que fueron solo treinta minutos...", "PartnerTalk_Chat_330180005_04": "Sé a qué te refieres", "PartnerTalk_Chat_330180005_05": "Es porque estabas muy concentrada.", "PartnerTalk_Chat_330180005_06": "Si pudiera ir a seminarios como ese todos los días...", "PartnerTalk_Chat_330180005_07": "Pero no tendría tiempo para mis propias investigaciones. Qué problema...", "PartnerTalk_Chat_330180005_08": "Humm... Tomando en cuenta todos los factores, una vez a la semana está perfecto.", "PartnerTalk_Chat_330180006_01": "¡Pero mira la hora que es! También pierdo la noción del tiempo cuando hablo contigo.", "PartnerTalk_Chat_330180006_02": "Lamentablemente, debo volver al laboratorio. Nos vemos.", "PartnerTalk_Chat_330180007_01": "Si te interesa, ¿te gustaría acompañarme a la próxima?", "PartnerTalk_Chat_330180008_01": "Hola, ¿tú también por un café?", "PartnerTalk_Chat_330180008_02": "El café de aquí no está nada mal, pero creo que le falta cafeína.", "PartnerTalk_Chat_330180008_03": "Creo que pediré un expreso doble, o no surtirá efecto.", "PartnerTalk_Chat_330180008_04": "Creo que tu tolerancia a la cafeína es muy alta.", "PartnerTalk_Chat_330180008_05": "Es la cantidad perfecta para mí.", "PartnerTalk_Chat_330180008_06": "Tal vez. Bebo demasiado café. Koleda no para de decirlo.", "PartnerTalk_Chat_330180008_07": "Deberías reducir tu consumo...", "PartnerTalk_Chat_330180008_08": "¿En serio? Entonces debo ser yo. Quizá he desarrollado tolerancia de tanto beber.", "PartnerTalk_Chat_330180008_09": "Pero no me queda de otra. Necesito café para quedarme despierta a altas horas de la noche.", "PartnerTalk_Chat_330180009_01": "Debería cambiarlo por bebidas energéticas...", "PartnerTalk_Chat_330180101_01": "Hoy no he visto al robot.", "PartnerTalk_Chat_330180101_02": "Una máquina jugando con otra máquina... ¿Eso está permitido?", "PartnerTalk_Chat_330180101_Name01": "Cliente frecuente de la sala de juegos", "PartnerTalk_Chat_330180101_Name02": "Cliente recurrente de la sala de juegos", "PartnerTalk_Chat_330180102_01": "Ah, tú conoces a las Liebres Astutas, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330180102_02": "¿Conoces al robot?", "PartnerTalk_Chat_330180102_03": "Ese de coraza oscura, contornos marcados y curvas pronunciadas. Todo con un destello resplandeciente...", "PartnerTalk_Chat_330180102_04": "¿Puedes pasarle un mensaje de mi parte?", "PartnerTalk_Chat_330180102_05": "«Quisiera desmontarte y examinarte. No te dolerá, seré amable.»", "PartnerTalk_Chat_330180102_06": "¡De ninguna manera!", "PartnerTalk_Chat_330180102_07": "¡Estropearás a Billy!", "PartnerTalk_Chat_330180102_08": "¿De verdad? Qué pena.", "PartnerTalk_Chat_330180102_09": "Entonces se lo preguntaré yo misma cuando lo vea.", "PartnerTalk_Chat_330180102_10": "¿Cómo crees? Ten un poco de fe en la especialista técnica jefe de Construcciones Belobog.", "PartnerTalk_Chat_330180102_11": "Podría desmontarlo por completo y armarlo de nuevo sin que me sobre un solo tornillo.", "PartnerTalk_Chat_330180103_01": "Ay, muero de ganas por desmantelar ese cuerpo tan bien trabajado y apreciar los componentes de cerca...", "PartnerTalk_Chat_330180201_01": "El tiempo pasa volando cuando estoy contigo.", "PartnerTalk_Chat_330180201_02": "¡Odio volar!", "PartnerTalk_Chat_330180201_Name01": "Chica enamorada", "PartnerTalk_Chat_330180201_Name02": "Chico malhumorado", "PartnerTalk_Chat_330180202_01": "Qué sorpresa verte por aquí.", "PartnerTalk_Chat_330180202_02": "Vengo de un seminario de mecánica.", "PartnerTalk_Chat_330180202_03": "No puedo creer que durara tres horas. Sentí que fueron solo treinta minutos...", "PartnerTalk_Chat_330180202_04": "Sé a qué te refieres", "PartnerTalk_Chat_330180202_05": "Es porque estabas muy concentrada.", "PartnerTalk_Chat_330180202_06": "Si pudiera ir a seminarios como ese todos los días...", "PartnerTalk_Chat_330180202_07": "Pero no tendría tiempo para mis propias investigaciones. Qué problema...", "PartnerTalk_Chat_330180202_08": "Humm... Tomando en cuenta todos los factores, una vez a la semana está perfecto.", "PartnerTalk_Chat_330180203_01": "¡Pero mira la hora que es! También pierdo la noción del tiempo cuando hablo contigo.", "PartnerTalk_Chat_330180203_02": "Lamentablemente, debo volver al laboratorio. Nos vemos.", "PartnerTalk_Chat_330180204_01": "Si te interesa, ¿te gustaría acompañarme a la próxima?", "PartnerTalk_Chat_330180301_01": "Hola, ¿tú también por un café?", "PartnerTalk_Chat_330180301_02": "El café de aquí no está nada mal, pero creo que le falta cafeína.", "PartnerTalk_Chat_330180301_03": "Creo que pediré un expreso doble, o no surtirá efecto.", "PartnerTalk_Chat_330180301_04": "Creo que tu tolerancia a la cafeína es muy alta.", "PartnerTalk_Chat_330180301_05": "Es la cantidad perfecta para mí.", "PartnerTalk_Chat_330180301_06": "Tal vez. Bebo demasiado café. Koleda no para de decirlo.", "PartnerTalk_Chat_330180301_07": "Deberías reducir tu consumo...", "PartnerTalk_Chat_330180301_08": "¿En serio? Entonces debo ser yo. Quizá he desarrollado tolerancia de tanto beber.", "PartnerTalk_Chat_330180301_09": "Pero no me queda de otra. Necesito café para quedarme despierta a altas horas de la noche.", "PartnerTalk_Chat_330180302_01": "Debería cambiarlo por bebidas energéticas...", "PartnerTalk_Chat_330180401_01": "¡De no ser por la inversión en construcción a causa de las Cavidades, el desarrollo económico de Nueva Eridu se detendría!", "PartnerTalk_Chat_330180401_02": "¿Qué tonterías dices?", "PartnerTalk_Chat_330180401_Name01": "Transeúnte entendido", "PartnerTalk_Chat_330180401_Name02": "Transeúnte escéptico", "PartnerTalk_Chat_330180402_01": "¡Qué casualidad! Quería pedir tu consejo.", "PartnerTalk_Chat_330180402_02": "Koleda dice que los gastos de investigación del mes están por los cielos, así que estoy pensando en formas de reducir costos.", "PartnerTalk_Chat_330180402_03": "Por ejemplo, pensaba reducir mis gastos en comida comiendo fideos instantáneos y bebiendo café soluble, o haciendo las compras con menos frecuencia...", "PartnerTalk_Chat_330180402_04": "¿Crees que hay otra forma de reducir los gastos?", "PartnerTalk_Chat_330180402_05": "¿No se supone que son gastos de investigación?", "PartnerTalk_Chat_330180402_06": "¿Por qué reduces tus gastos diarios?", "PartnerTalk_Chat_330180402_07": "Sí, he superado el presupuesto en investigación, es por eso que quiero compensarlo reduciendo mis gastos diarios.", "PartnerTalk_Chat_330180402_08": "¿Ocurre algo?", "PartnerTalk_Chat_330180402_09": "Si no reduzco mis gastos diarios, ¿acaso tengo que reducir mis gastos de investigación?", "PartnerTalk_Chat_330180402_10": "De eso nada. No hay gasto diario más importante que la investigación.", "PartnerTalk_Chat_330180403_01": "¿Y si hablo con Koleda para aumentar el presupuesto en investigación?", "PartnerTalk_Chat_330180501_01": "¿Quieres hacer ejercicio conmigo?", "PartnerTalk_Chat_330180501_02": "¿Qué sentido tiene fortalecer el cuerpo? ¡Lo que quiero es fortalecer la mente!", "PartnerTalk_Chat_330180501_Name01": "Fanático del ejercicio", "PartnerTalk_Chat_330180501_Name02": "Hombre alérgico al ejercicio", "PartnerTalk_Chat_330180502_01": "Escuché una conjetura interesante sobre mecánica en un seminario.", "PartnerTalk_Chat_330180502_02": "«Las formas de vida basadas en el carbono existen para crear formas de vida basadas en el silicio.»", "PartnerTalk_Chat_330180502_03": "Es decir que hay quienes creen que el propósito de la humanidad es crear máquinas con consciencia propia.", "PartnerTalk_Chat_330180502_04": "Las máquinas no pueden ser creadas a partir de la naturaleza, pero comparados con los humanos, son capaces de sobrevivir con pocos recursos.", "PartnerTalk_Chat_330180502_05": "Desde el punto de vista de la supervivencia, parece que las máquinas nos llevan ventaja.", "PartnerTalk_Chat_330180502_06": "No estoy de acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330180502_07": "Suena bastante lógico.", "PartnerTalk_Chat_330180502_08": "Qué casualidad, pienso igual que tú.", "PartnerTalk_Chat_330180502_09": "A esta hipótesis le falta evidencia.", "PartnerTalk_Chat_330180502_10": "Humm... A primera vista, tiene sentido.", "PartnerTalk_Chat_330180502_11": "Pero si lo piensas, está plagada de errores lógicos.", "PartnerTalk_Chat_330180503_01": "Creo que la humanidad aspira a tener un cuerpo que no se deteriore y un alma que evolucione incesantemente.", "PartnerTalk_Chat_330180503_02": "Ah, se hace tarde.", "PartnerTalk_Chat_330180503_03": "Es mejor que regrese. Nos vemos.", "PartnerTalk_Chat_330180504_01": "El tiempo pasa volando cuando estoy contigo.", "PartnerTalk_Chat_330180601_01": "Ah, eres tú. Perfecto, tengo que pedirte un favor.", "PartnerTalk_Chat_330180601_02": "¿Puedes cuidar de este pequeñín?", "PartnerTalk_Chat_330180601_03": "No te preocupes. Es muy obediente, no te morderá.", "PartnerTalk_Chat_330180601_04": "Grace te entrega... un taladro portátil.", "PartnerTalk_Chat_330180601_05": "¿Por qué me das un taladro?", "PartnerTalk_Chat_330180601_06": "Qué ha pasado?", "PartnerTalk_Chat_330180601_07": "Quería sacarlo a pasear.", "PartnerTalk_Chat_330180601_08": "No es nada, solo he tenido un imprevisto.", "PartnerTalk_Chat_330180601_09": "Acabo de recibir una notificación diciendo que hay una reunión a la que debo asistir urgentemente.", "PartnerTalk_Chat_330180601_10": "La seguridad en este tipo de reuniones es muy estricta, así que no puedo llevar objetos metálicos conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330180601_11": "Te lo pido, eres la persona en la que más confío en el Barrio.", "PartnerTalk_Chat_330180601_12": "¡Yo me encargo!", "PartnerTalk_Chat_330180601_13": "Descuida, no pienso venderlo.", "PartnerTalk_Chat_330180601_14": "Nos vemos aquí cuando termine la reunión, a las 18:00 más o menos.", "PartnerTalk_Chat_330180601_15": "Nos vemos aquí entonces, gracias.", "PartnerTalk_Chat_330180601_Name01": "Narrador", "PartnerTalk_Chat_330180602_01": "No te preocupes. Sé que es un poco extraño, pero es un buen taladro.", "PartnerTalk_Chat_330180603_01": "¿Cómo está mi pequeñín?", "PartnerTalk_Chat_330180603_02": "Entregarle el taladro portátil.", "PartnerTalk_Chat_330180603_03": "¡Genial! ¡Parece estar de buen humor!", "PartnerTalk_Chat_330180603_04": "Gracias por cuidar de él.", "PartnerTalk_Chat_330180603_05": "No hice gran cosa...", "PartnerTalk_Chat_330180603_06": "Solo lo cargué.", "PartnerTalk_Chat_330180603_07": "¡Qué va! Seguro que pasaste mucho tiempo con él.", "PartnerTalk_Chat_330180603_08": "Como muestra de agradecimiento, toma esto.", "PartnerTalk_Chat_330180604_01": "Espero que no haya más reuniones repentinas...", "PartnerTalk_Chat_330180701_01": "Ah, eres tú. Justo a tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330180701_02": "Ese bangbú tuyo... Eus, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330180701_03": "Es realmente fascinante.", "PartnerTalk_Chat_330180701_04": "Hay un par de cosas que quiero preguntarte acerca de Eus.", "PartnerTalk_Chat_330180701_05": "A-adelante...", "PartnerTalk_Chat_330180701_06": "No sé si puedo responderlas...", "PartnerTalk_Chat_330180701_07": "No te pongas nervios{M#o}{F#a}, son preguntas de lo más normales. No hay de qué estresarse.", "PartnerTalk_Chat_330180701_08": "Sé que guarda algunos secretos, pero descuida, no preguntaré nada que sea impertinente.", "PartnerTalk_Chat_330180701_09": "Comencemos con su mapa lógico neuronal...", "PartnerTalk_Chat_330180702_01": "Ya veo... Es muy ingenioso.", "PartnerTalk_Chat_330180702_02": "Gracias, hablar contigo me ha dado inspiración. Regresaré a hacer unas pruebas.", "PartnerTalk_Chat_330180703_01": "Gracias por la inspiración.", "PartnerTalk_Chat_330180801_01": "¿Cómo te va, Grace? En cuanto a mí, no puedo decir que me va de maravilla. Tuve que trabajar hasta altas horas de la noche para preparar el presupuesto mensual...", "PartnerTalk_Chat_330180801_02": "¿Por qué no te tomas una siesta?", "PartnerTalk_Chat_330180802_01": "Ah, qué sorpresa verte por aquí.", "PartnerTalk_Chat_330180802_02": "Ben me estaba diciendo que no logran equilibrar el presupuesto del mes.", "PartnerTalk_Chat_330180802_03": "Ahora que lo pienso, siempre me viene con lo mismo.", "PartnerTalk_Chat_330180802_04": "Pero yo no tengo ningún interés en finanzas, ¿a mí qué me cuenta?", "PartnerTalk_Chat_330180802_05": "Según la jerarquía de la empresa, eso le compete directamente a Koleda.", "PartnerTalk_Chat_330180802_06": "Tal vez porque gastas demasiados recursos.", "PartnerTalk_Chat_330180802_07": "Quizá le dice lo mismo a todo el mundo.", "PartnerTalk_Chat_330180802_08": "Ya veo. Insinúa que debo reducir mis gastos en investigación.", "PartnerTalk_Chat_330180802_09": "Está decidido. Seguiré fingiendo que no entendí.", "PartnerTalk_Chat_330180802_10": "Sí, es probable. Mencionó recientemente que alguien de la empresa excedía el presupuesto muy por encima del resto...", "PartnerTalk_Chat_330180802_11": "Pero cuando le pregunté quién era, se desentendió del tema.", "PartnerTalk_Chat_330180803_01": "No puedes hacer experimentos sin fondos, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330180804_01": "¡Debería mejorar los núcleos lógicos de mis pequeñines!", "PartnerTalk_Chat_330180901_01": "... Así que deberías desvelarte menos y procurar desayunar. ¿Entendiste?", "PartnerTalk_Chat_330180901_02": "Lo mismo va para ti, Koleda.", "PartnerTalk_Chat_330180902_01": "Hola de nuevo. Parece que encontrarnos es cosa del destino.", "PartnerTalk_Chat_330180902_02": "Por cierto, ¿tu hermana también se pone pesada a veces?", "PartnerTalk_Chat_330180902_02F": "Por cierto, ¿tu hermano también se pone pesado a veces?", "PartnerTalk_Chat_330180902_03": "Sé que no lo hace por enfadarme, pero Koleda no deja de fijarse en mi salud.", "PartnerTalk_Chat_330180902_04": "Dice cosas como que no debería trabajar hasta tarde, beber menos café y comer en periodos regulares...", "PartnerTalk_Chat_330180902_05": "Pero ella cojea del mismo pie.", "PartnerTalk_Chat_330180902_06": "Es normal.", "PartnerTalk_Chat_330180902_07": "Es su forma de decir que se preocupa por ti.", "PartnerTalk_Chat_330180902_08": "Ella también debería cuidarse.", "PartnerTalk_Chat_330180902_09": "Pensaba decirte lo mismo...", "PartnerTalk_Chat_330180902_10": "¿Te parece normal? Humm...", "PartnerTalk_Chat_330180902_11": "Soy yo la que debería decirle esas cosas. Después de todo, le falta mucho por crecer. ¡Razón de más para desvelarse menos que yo!", "PartnerTalk_Chat_330180902_12": "Sí, lo he notado. Es adorable la forma en la que se preocupa por los demás.", "PartnerTalk_Chat_330180902_13": "Pero sería más adorable si se preocupara menos por mí.", "PartnerTalk_Chat_330180902_14": "Lo que me pone a pensar... No había notado el cambio en Koleda.", "PartnerTalk_Chat_330180902_15": "Es como si, en un abrir y cerrar de ojos, la renacuaja se hubiera vuelto más grande. A pesar de que sigue siendo pequeña, no deja de sorprenderme.", "PartnerTalk_Chat_330180902_16": "¿Crees que debo trabajar en mis hábitos?", "PartnerTalk_Chat_330180902_17": "Tengo la impresión de que tú te desvelas tanto como yo...", "PartnerTalk_Chat_330180903_01": "No considero que mi estado de salud sea para tanto. ¿Tú qué crees?", "PartnerTalk_Chat_330180904_01": "Pareces la clase de persona que se queda despierta hasta tarde. Cuídate tú también.", "PartnerTalk_Chat_330180904_02": "No somos máquinas, no podemos cambiar nuestras partes si se estropean.", "PartnerTalk_Chat_330181001_01": "Disculpa, pero ¡¿qué acabas de decir?!", "PartnerTalk_Chat_330181001_02": "Estos fideos saben igual que unos fideos instantáneos...", "PartnerTalk_Chat_330181001_03": "¡Aaah, baja la voz! ¡Si el general Chop oye eso se pondrá supertriste!", "PartnerTalk_Chat_330181001_Name01": "Comensal entusiasmado", "PartnerTalk_Chat_330181001_Name02": "Comensal estresada", "PartnerTalk_Chat_330181002_01": "Qué gusto verte de nuevo.", "PartnerTalk_Chat_330181002_02": "No como fideos a menudo. La última vez, los comí con Koleda.", "PartnerTalk_Chat_330181002_03": "Ella dice que estos son los mejores fideos de toda Nueva Eridu.", "PartnerTalk_Chat_330181002_04": "Pero, para ser franca, no noto la diferencia entre esto y unos fideos instantáneos.", "PartnerTalk_Chat_330181002_05": "¡Hay un mundo de diferencia!", "PartnerTalk_Chat_330181002_06": "Me preocupa tu sentido del gusto...", "PartnerTalk_Chat_330181002_07": "Ambos son fideos y sopa, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330181002_08": "Digo, si añades fideos a una bebida energética, saben igual, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330181002_09": "Cuando se lo dije a Koleda el otro día, insistió en llevarme al hospital para examinar mis papilas gustativas.", "PartnerTalk_Chat_330181002_10": "Toda la comida me sabe igual. Supongo que es cosa mía.", "PartnerTalk_Chat_330181003_01": "Me basta con que la comida me dé la energía que necesito.", "PartnerTalk_Chat_330181101_01": "Qué coincidencia, tú también estás aquí.", "PartnerTalk_Chat_330181101_02": "Koleda ha estado trabajando muy duro. Ha trabajado día y noche sin descanso y ha ganado un proyecto para la empresa.", "PartnerTalk_Chat_330181101_03": "Estamos planeando darle una sorpresita durante el banquete de celebración.", "PartnerTalk_Chat_330181101_04": "¡Esa es! ¡Es la que le gusta a todas chicas recientemente!", "PartnerTalk_Chat_330181101_05": "¿Una almohada de bangbú en tamaño real?", "PartnerTalk_Chat_330181101_06": "Pero la presidenta no es como las otras niñas, Antón. Pensemos en otra cosa...", "PartnerTalk_Chat_330181101_07": "Lo mejor será invitarle a un postre. Algo así como una tarta de fresas.", "PartnerTalk_Chat_330181101_08": "Aunque es poco original...", "PartnerTalk_Chat_330181101_09": "¿Qué dices? ¿Qué crees que deberíamos darle?", "PartnerTalk_Chat_330181101_10": "Definitivamente, un postre.", "PartnerTalk_Chat_330181101_11": "¿Quién rechaza una almohada de bangbú?", "PartnerTalk_Chat_330181101_12": "¡Exacto! Un postre es perfecto para Koleda.", "PartnerTalk_Chat_330181101_13": "¿Crees que le gustará a Koleda? Pero si la almohada es más alta que ella...", "PartnerTalk_Chat_330181102_01": "¡Recuerda mantenerlo en secreto!", "PartnerTalk_Chat_330181102_02": "No será una sorpresa si lo descubre antes de tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330181103_01": "¡No se lo cuentes a Koleda!", "PartnerTalk_Chat_330181103_02": "Calma, mi bro y yo sabemos guardar un secreto.", "PartnerTalk_Chat_330181103_03": "N-no se me da bien mentir... Pero si se trata de ocultar algo, tal vez pueda...", "PartnerTalk_Chat_330181201_01": "Hola. Qué casualidad verte de nuevo.", "PartnerTalk_Chat_330181201_02": "¿Me acompañas a beber café?", "PartnerTalk_Chat_330181201_03": "Acabo de beber una taza...", "PartnerTalk_Chat_330181201_04": "¿No dijiste que intentarías beber menos?", "PartnerTalk_Chat_330181201_05": "Pediré uno igual que el tuyo.", "PartnerTalk_Chat_330181201_06": "¿Tienen algún producto nuevo?", "PartnerTalk_Chat_330181201_07": "Acabo de beberme un expreso. Doble, obviamente.", "PartnerTalk_Chat_330181201_08": "Espero que surta efecto pronto, o no podré leer mi ensayo.", "PartnerTalk_Chat_330181201_09": "[Bosteza] Qué sueño... ¿Por qué el humano no evolucionó para prescindir del sueño?", "PartnerTalk_Chat_330181201_10": "Humm... Creo haber dicho lo mismo antes...", "PartnerTalk_Chat_330181201_11": "No logro recordarlo. ¿Por qué diría algo así?", "PartnerTalk_Chat_330181201_12": "Pedí un expreso doble. ¿Es suficiente para ti?", "PartnerTalk_Chat_330181201_13": "Supongo que también pueden preparar un expreso triple. Si pides uno, ¿puedo probarlo?", "PartnerTalk_Chat_330181201_14": "¿Nuevos productos?", "PartnerTalk_Chat_330181201_15": "El maestro Hojalatero recomendó una bebida. Al parecer pasan los granos de café por agua para reducir la cafeína o algo así.", "PartnerTalk_Chat_330181201_16": "¿Por qué alguien querría reducir la cafeína? No lo entiendo.", "PartnerTalk_Chat_330181202_01": "Al fin y al cabo, criaturas como nosotros, los investigadores, no podemos vivir sin cafeína. Es imposible.", "PartnerTalk_Chat_330181203_01": "¿Beber menos? Jamás, a menos que haya un sustituto mejor.", "PartnerTalk_Chat_330181301_01": "¿Te apetece ir a dar un paseo?", "PartnerTalk_Chat_330181301_02": "Me topé con algunos problemas técnicos, así que salí a despejarme un poco.", "PartnerTalk_Chat_330181301_03": "Khors decía que, si tenías un bloqueo, debías salir a tomar el fresco.", "PartnerTalk_Chat_330181301_04": "...", "PartnerTalk_Chat_330181301_05": "Aun así, mi mente sigue en blanco...", "PartnerTalk_Chat_330181301_06": "¿De verdad funciona?", "PartnerTalk_Chat_330181301_07": "¡Por supuesto!", "PartnerTalk_Chat_330181301_08": "A veces es bueno despejar la mente.", "PartnerTalk_Chat_330181301_09": "¿Eso crees? Tal vez despejar la mente es una forma de descanso, como una máquina que debe reiniciarse cuando está sobrecargada.", "PartnerTalk_Chat_330181301_10": "Es solo que... no logro acostumbrarme.", "PartnerTalk_Chat_330181301_11": "Lo mismo decía Khors...", "PartnerTalk_Chat_330181301_12": "Lo intentaré.", "PartnerTalk_Chat_330181302_01": "Gracias por acompañarme.", "PartnerTalk_Chat_330181401_01": "¿Oíste que hubo un accidente con una maquinaria en la tarde? Antón fue a la Cavidad para probarla, pero la máquina se salió de control y desgarró sus pantalones.", "PartnerTalk_Chat_330181401_02": "¡Por suerte sabe adaptarse en caso de un incidente en la Cavidad! Si hubiera rasgado uno de nuestros uniformes de protección...", "PartnerTalk_Chat_330181401_Name01": "Empleado preocupado", "PartnerTalk_Chat_330181401_Name02": "Empleado miedoso", "PartnerTalk_Chat_330181402_01": "¿Por qué crees que hay quienes pasan por una etapa rebelde?", "PartnerTalk_Chat_330181402_02": "Antes era una niña muy obediente, pero ahora no la reconozco.", "PartnerTalk_Chat_330181402_03": "No pido que haga lo que le digan, pero le gusta llevar la contraria...", "PartnerTalk_Chat_330181402_04": "Es tan frustrante...", "PartnerTalk_Chat_330181402_05": "¿Te refieres a Koleda?", "PartnerTalk_Chat_330181402_06": "¿Te refieres a la máquina?", "PartnerTalk_Chat_330181402_07": "¿Koleda ha pasado por una etapa rebelde? Lo dudo mucho.", "PartnerTalk_Chat_330181402_08": "Cuando otros niños pedían a gritos la atención de sus padres, ella...", "PartnerTalk_Chat_330181402_09": "Ya no podía darse el lujo de rebelarse.", "PartnerTalk_Chat_330181402_10": "¡Por supuesto! ¿Quién si no?", "PartnerTalk_Chat_330181402_11": "Ay, eso le pasa por ser tan inteligente.", "PartnerTalk_Chat_330181402_12": "Debería comprar un libro sobre crianza durante la adolescencia para su estudio...", "PartnerTalk_Chat_330181402_13": "¿Alcanzaste a escuchar lo que dijeron?", "PartnerTalk_Chat_330181403_01": "¿Crees que debería ser más estricta? ¿O quizá un poco más indulgente?", "PartnerTalk_Chat_330181501_01": "Muchos empleados se han pedido días libres recientemente...", "PartnerTalk_Chat_330181501_02": "¿Habrán ido a una entrevista con Tres Puertas? ¡Es broma, es broma!", "PartnerTalk_Chat_330181501_Name01": "Empleada ociosa", "PartnerTalk_Chat_330181501_Name02": "Empleado bromista", "PartnerTalk_Chat_330181502_01": "¡Por fin llegas!", "PartnerTalk_Chat_330181502_02": "Esto, esto y esto otro... Necesito llevar todo esto al almacén.", "PartnerTalk_Chat_330181502_03": "Ahí hay un carrito.", "PartnerTalk_Chat_330181502_04": "¡Lo dejo en tus manos!", "PartnerTalk_Chat_330181502_05": "Así que es trabajo físico...", "PartnerTalk_Chat_330181502_06": "¡No hay problema!", "PartnerTalk_Chat_330181502_07": "Es una zona en obras, el trabajo físico es necesario.", "PartnerTalk_Chat_330181502_08": "¡Así me gusta! ¡Franc{M#o}{F#a} y decidid{M#o}{F#a}!", "PartnerTalk_Chat_330181503_01": "¿Terminaste? Fue más rápido de lo que pensé.", "PartnerTalk_Chat_330181503_02": "Te sienta bien hacer ejercicio de vez en cuando, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330181503_03": "No pensé que fuera tan agotador...", "PartnerTalk_Chat_330181503_04": "¡Aún me quedan fuerzas!", "PartnerTalk_Chat_330181503_05": "Buen trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330181503_06": "¡Increíble!", "PartnerTalk_Chat_330181503_07": "Aquí tienes.", "PartnerTalk_Chat_330181503_08": "Espero que puedas ayudarme en otra ocasión.", "PartnerTalk_Chat_330181504_01": "Gracias por tu ayuda.", "PartnerTalk_Chat_330181601_01": "Es el mejor álbum de la última década, ¡y punto!", "PartnerTalk_Chat_330181601_02": "Qué lástima. ¿Cómo puedes llamarle a esta bazofia «música»?", "PartnerTalk_Chat_330181601_03": "Chicos...", "PartnerTalk_Chat_330181601_Name01": "Clienta con buen gusto", "PartnerTalk_Chat_330181601_Name02": "Purista musical", "PartnerTalk_Chat_330181601_Name03": "Elfy", "PartnerTalk_Chat_330181602_01": "Ah, es tan hermosa, me dan ganas de...", "PartnerTalk_Chat_330181602_02": "Ah, ¡ahí estás!", "PartnerTalk_Chat_330181602_03": "Sé más discreta...", "PartnerTalk_Chat_330181602_04": "Me preocupa que Elfy te denuncie.", "PartnerTalk_Chat_330181602_05": "Me descubriste...", "PartnerTalk_Chat_330181602_06": "Estoy haciendo mi mejor esfuerzo por no mirar fijamente a esa señorita robot.", "PartnerTalk_Chat_330181602_07": "En realidad, vine por algo de música relajante.", "PartnerTalk_Chat_330181602_08": "¿Tienes alguna recomendación?", "PartnerTalk_Chat_330181602_09": "No conocía tu lado melómano.", "PartnerTalk_Chat_330181602_10": "Nunca imaginé verte comprando álbumes en esta tienda.", "PartnerTalk_Chat_330181602_11": "Humm... En realidad, no tengo ningún interés en la música.", "PartnerTalk_Chat_330181602_12": "Pero la renacuaja insiste en que duerma más temprano.", "PartnerTalk_Chat_330181602_13": "Es por eso que vine a buscar música relajante para dormir.", "PartnerTalk_Chat_330181602_14": "¿Por qué otro motivo pondría un pie en una tienda de música?", "PartnerTalk_Chat_330181602_15": "No pensarás que vine solo a contemplar a la señorita robot, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330181602_16": "En realidad, vine en busca de música relajante para dormir.", "PartnerTalk_Chat_330181603_01": "Gracias, me los llevaré para escucharlos en casa.", "PartnerTalk_Chat_330181603_02": "Espero que funcione...", "PartnerTalk_Chat_330181604_01": "Déjame observar una vez más a la señorita robot. Solo una miradita.", "PartnerTalk_Chat_330181605_01": "Parece que Elfy no está en la tienda...", "PartnerTalk_Chat_330181605_Name01": "Tienda de música", "PartnerTalk_Chat_330181701_01": "Vaya, hoy llegas puntual.", "PartnerTalk_Chat_330181701_02": "¿De qué se trata esa «tarea tranquila»?", "PartnerTalk_Chat_330181701_03": "Está justo delante de ti.", "PartnerTalk_Chat_330181701_04": "Se puede decir que esta camioneta vieja es uno de nuestros empleados más antiguos.", "PartnerTalk_Chat_330181701_05": "Nos ha acompañado desde que Khors aún estaba en la empresa. No puedo ni contar la cantidad de materiales de construcción que ha llevado de aquí para allá.", "PartnerTalk_Chat_330181701_06": "Es solo que últimamente ya no lo usan como antes, así que tal vez ha pasado mucho tiempo desde la última vez que alguien lo encendió.", "PartnerTalk_Chat_330181701_07": "Es por eso que pensaba llevarlo a pasear.", "PartnerTalk_Chat_330181701_08": "¿Por qué?", "PartnerTalk_Chat_330181701_09": "¿A qué te refieres?", "PartnerTalk_Chat_330181701_10": "Así como el cerebro humano se atrofia cuando no está activo, a las máquinas les ocurre algo similar.", "PartnerTalk_Chat_330181701_11": "Quiero llevarlo a dar una vuelta por ahí.", "PartnerTalk_Chat_330181701_12": "Te llamé porque quería dar una vuelta contigo.", "PartnerTalk_Chat_330181701_13": "¡Esta camioneta no está nada mal! De pequeña, la renacuaja me pedía todo el tiempo que la llevara de paseo en ella.", "PartnerTalk_Chat_330181701_14": "¡Llévame a dar un paseo!", "PartnerTalk_Chat_330181701_15": "¿Tienes permiso de conducir?", "PartnerTalk_Chat_330181701_16": "¡Por supuesto! Que sepas que mi habilidad al volante causa furor en toda la empresa. ¡No olvides abrochar el cinturón de seguridad!", "PartnerTalk_Chat_330181701_17": "¡Por supuesto! ¡Construcciones Belobog siempre opera conforme a la ley!", "PartnerTalk_Chat_330181702_01": "¿Qué te parece? Es muy cómoda, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330181702_02": "Y este pequeñín ya ha cumplido con el nivel de ejercicio requerido. Ganamos todos.", "PartnerTalk_Chat_330181702_03": "Perfecto. Estaré un tiempo prolongado en el laboratorio, así no tengo que salir.", "PartnerTalk_Chat_330181703_01": "¿Qué te parece? No conduzco tan mal, ¿eh?", "PartnerTalk_Chat_330181801_01": "Llegas a tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330181801_02": "¡En realidad te pedí que vinieras para darte esto!", "PartnerTalk_Chat_330181801_03": "Lo encontró una máquina de la empresa por casualidad.", "PartnerTalk_Chat_330181801_04": "Ese pequeñín es muy cuidadoso. Siempre que entra a la Cavidad regresa con alguna que otra joya.", "PartnerTalk_Chat_330181801_05": "Es un buen chico. Siempre me da lo que encuentra. ¡Qué adorable!", "PartnerTalk_Chat_330181801_06": "Lo siento, me voy por las ramas.", "PartnerTalk_Chat_330181801_07": "Creo que puedes hacer algo con esto, así que te lo traje.", "PartnerTalk_Chat_330181801_08": "Así que, si no te importa, puedes quedártelo.", "PartnerTalk_Chat_330181801_09": "Gracias.", "PartnerTalk_Chat_330181801_10": "¿Estás segura?", "PartnerTalk_Chat_330181801_11": "No me des las gracias. Ese pequeñín se pondrá contento cuando sepa que le has dado un buen uso.", "PartnerTalk_Chat_330181801_12": "¡Por supuesto! Estoy segura de que ese pequeñín estará contento.", "PartnerTalk_Chat_330181801_13": "Eso es todo por hoy. El tiempo apremia y aún tengo un montón de cosas por hacer.", "PartnerTalk_Chat_330181801_14": "Nos vemos luego.", "PartnerTalk_Chat_330181801_15": "Grace te entrega algunas monedas de deniques con errores. Creo que se podrían vender a los coleccionistas por un precio decente.", "PartnerTalk_Chat_330181802_01": "Si quieres darme las gracias, ¿considerarías lo que te pedí de Eus?", "PartnerTalk_Chat_330181901_01": "Recomendaré Random Play a todos en la zona en obras.", "PartnerTalk_Chat_330182001_01": "Siempre he sentido curiosidad...", "PartnerTalk_Chat_330182001_02": "Como dependient{M#e}{F#a} del videoclub, ¿recuerdas todas las películas que has visto?", "PartnerTalk_Chat_330182001_03": "¿Cómo encuentras la película adecuada para cada cliente de entre tantas cintas?", "PartnerTalk_Chat_330182001_04": "¡Claro que las recuerdo todas!", "PartnerTalk_Chat_330182001_05": "Miro discretamente mis apuntes...", "PartnerTalk_Chat_330182001_06": "Tienes una memoria envidiable.", "PartnerTalk_Chat_330182001_07": "No como yo. Apenas si recuerdo cuántas vueltas hay que darle a todos los tornillos de mis pequeñines.", "PartnerTalk_Chat_330182001_08": "¡Tu memoria es aún mejor!", "PartnerTalk_Chat_330182001_09": "¿En serio? A mí me parece de lo más ordinaria.", "PartnerTalk_Chat_330182001_10": "Es increíble que puedas recordar las tramas de todas y cada una de las películas que has visto.", "PartnerTalk_Chat_330182001_11": "¿Entonces tomas nota? Qué ingenios{M#o}{F#a} eres.", "PartnerTalk_Chat_330182001_12": "Humm... Me has dado una idea.", "PartnerTalk_Chat_330182001_13": "Debería desarrollar una máquina que tome nota de la trama de las películas y dé recomendaciones de acuerdo con las etiquetas. ¿Qué te parece?", "PartnerTalk_Chat_330182003_01": "¡Seré buena con él!", "PartnerTalk_Chat_330182101_01": "Hola, dueñ{M#o}{F#a} del pequeño y adorable Eus.", "PartnerTalk_Chat_330182101_02": "Perdí contra Eus...", "PartnerTalk_Chat_330182101_03": "Ahora no soy más que un accesorio de Eus.", "PartnerTalk_Chat_330182101_04": "¿Qué se le va a hacer? Siempre he tenido una mejor impresión de las máquinas que de los humanos.", "PartnerTalk_Chat_330182101_05": "¿Viniste a comer fideos?", "PartnerTalk_Chat_330182101_06": "¿Viniste a ver al general Chop?", "PartnerTalk_Chat_330182101_07": "No, no me interesan los fideos... Vine a ver al chef.", "PartnerTalk_Chat_330182101_08": "Muy astut{M#o}{F#a}. No esperaba menos de {M#un}{F#una} proxy. Efectivamente, vengo a hablar con el chef.", "PartnerTalk_Chat_330182101_09": "Mira esos brazos mecánicos tan sofisticados y poderosos... ¡Son una belleza!", "PartnerTalk_Chat_330182101_10": "A pesar de ser tan delgados, están llenos de fuerza.", "PartnerTalk_Chat_330182101_11": "La masa en sus manos se vuelve dócil como un juguete y adquiere una forma delgada.", "PartnerTalk_Chat_330182101_12": "El diseño de esos brazos mecánicos es perfecta. Alguien debió calcular con mucha precisión los puntos de carga.", "PartnerTalk_Chat_330182101_13": "¡Son una obra de arte!", "PartnerTalk_Chat_330182101_14": "¡Eres increíble, Grace!", "PartnerTalk_Chat_330182101_15": "Típico de ti, Grace.", "PartnerTalk_Chat_330182101_16": "Ah... Tengo que verlos de cerca. ¡Grabaré cada detalle de los brazos mecánicos en mi mente!", "PartnerTalk_Chat_330182101_17": "Me encantaría tomarles una foto para estudiarlos con más detalle.", "PartnerTalk_Chat_330182101_18": "Pero sería muy descortés. No creo que el chef esté de acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330182101_19": "¿Quieres que le pregunte?", "PartnerTalk_Chat_330182101_20": "El general Chop es muy accesible.", "PartnerTalk_Chat_330182101_21": "¿En serio? ¡Genial!", "PartnerTalk_Chat_330182101_22": "¿De verdad? ¿Podrías preguntarle por mí? ¡Te lo agradezco!", "PartnerTalk_Chat_330182102_01": "Espero que acepte...", "PartnerTalk_Chat_330182103_01": "Ah, Wise, ¿cómo va todo?", "PartnerTalk_Chat_330182103_01F": "Ah, Belle, ¿cómo va todo?", "PartnerTalk_Chat_330182103_02": "Me gustaría tomar una foto de tus brazos mecánicos.", "PartnerTalk_Chat_330182103_03": "¿Puedo preguntar sobre tus brazos mecánicos?", "PartnerTalk_Chat_330182103_04": "¿Una foto?", "PartnerTalk_Chat_330182103_05": "Lo siento, pero estoy ocupado con los pedidos. Puedes volver cuando esté libre.", "PartnerTalk_Chat_330182103_06": "(Creo que no me expresé bien... Debería preguntar de otra manera.)", "PartnerTalk_Chat_330182103_07": "¿Eh? ¿Mis brazos mecánicos? Son lo que me permite hacer estos fideos.", "PartnerTalk_Chat_330182103_08": "En mi época de aprendiz, todos decían que no era apto para cocinar por mis brazos cortos y débiles.", "PartnerTalk_Chat_330182103_09": "Así que le pedí a alguien que me ayudara a montar estos brazos mecánicos. ¡Son mucho mejores que los míos!", "PartnerTalk_Chat_330182103_10": "¿Puedo tomarles una foto?", "PartnerTalk_Chat_330182103_11": "Grace es una mecánica experta.", "PartnerTalk_Chat_330182103_12": "¿Una foto? Lo siento, pero ahora mismo estoy un poco ocupado. ¿Por qué no vuelves cuando esté libre?", "PartnerTalk_Chat_330182103_13": "(Creo que no me expresé bien... Debería preguntar de otra manera.)", "PartnerTalk_Chat_330182103_14": "¿Grace? ¿Te refieres a la amiga que te acompaña?", "PartnerTalk_Chat_330182103_15": "¿No es muy joven para ser una mecánica experta? ¡Increíble!", "PartnerTalk_Chat_330182103_16": "¿Puedo tomar una foto para investigación?", "PartnerTalk_Chat_330182103_17": "¿Quieres tomar una foto de mis brazos mecánicos?", "PartnerTalk_Chat_330182103_18": "¡Adelante! ¡Toma todas las que quieras!", "PartnerTalk_Chat_330182103_19": "¡Sería genial si inventa unos brazos mecánicos mejores que los míos!", "PartnerTalk_Chat_330182103_20": "¡Gracias, general Chop!", "PartnerTalk_Chat_330182103_21": "Al contrario, ¡soy yo quien debe darte las gracias!", "PartnerTalk_Chat_330182103_22": "Es gracias a mecánicos como tu amiga que gente como yo puede aprovechar estos mecanismos. ¡Ustedes son increíbles!", "PartnerTalk_Chat_330182103_Name01": "General Chop", "PartnerTalk_Chat_330182104_01": "Una foto de los brazos mecánicos... ¡Lo mejor es una toma frontal!", "PartnerTalk_Chat_330182105_01": "Esta foto...", "PartnerTalk_Chat_330182105_02": "... Muestra claramente cada detalle de los brazos. ¡Es perfecta!", "PartnerTalk_Chat_330182105_03": "Gracias. No sabía que fueras tan buen fotógraf{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330182105_04": "Sé alguna que otra cosa.", "PartnerTalk_Chat_330182105_05": "¡No hay nada que no se me dé bien!", "PartnerTalk_Chat_330182105_06": "Siempre tan modest{M#o}{F#a}, igual que Koleda.", "PartnerTalk_Chat_330182105_07": "¡Serías más adorable si expresaras tu felicidad cuando te dan un cumplido!", "PartnerTalk_Chat_330182105_08": "Eso es, ¡me gusta que tengas confianza en ti mism{M#o}{F#a}!", "PartnerTalk_Chat_330182105_09": "Si Koleda fuera tan franca como tú...", "PartnerTalk_Chat_330182105_10": "Nunca pensé que el chef de un puesto de fideos pasaría por algo así.", "PartnerTalk_Chat_330182105_11": "Por suerte tiene brazos mecánicos.", "PartnerTalk_Chat_330182105_12": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330182105_13": "Las máquinas pueden ayudar a los humanos en muchos aspectos.", "PartnerTalk_Chat_330182105_14": "Es por eso que existen personas como yo.", "PartnerTalk_Chat_330182105_15": "Ya sean sueños inalcanzables por factores congénitos o tareas que van más allá de la capacidad física de uno...", "PartnerTalk_Chat_330182105_16": "Es un honor para mí que mis pequeños ayuden a esas personas.", "PartnerTalk_Chat_330182105_17": "La meta de profesionales como yo es desafiar la noción de «imposible» por medio de las máquinas.", "PartnerTalk_Chat_330182105_18": "Aún me falta camino por recorrer...", "PartnerTalk_Chat_330182105_19": "Espero un día poder hacer un milagro yo también.", "PartnerTalk_Chat_330182106_01": "De nuevo, gracias por ayudarme a confirmarlo.", "PartnerTalk_Chat_330182201_01": "Justo a tiempo, hay algo que debo decirte.", "PartnerTalk_Chat_330182201_02": "Alguien tan inteligente como tú debe haberse dado cuenta de que no es fácil lidiar conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330182201_03": "Comparado con los seres humanos, se me da mejor tratar con las máquinas.", "PartnerTalk_Chat_330182201_04": "Es por eso que una vieja amiga me dio el sobrenombre de «la bruja del acero».", "PartnerTalk_Chat_330182201_05": "«La bruja del acero, quien solo se preocupa por sus máquinas y desprecia por completo a los humanos.»", "PartnerTalk_Chat_330182201_06": "Estoy de acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330182201_07": "Eres una persona muy amigable, Grace.", "PartnerTalk_Chat_330182201_08": "¿Eso crees? Ya veo.", "PartnerTalk_Chat_330182201_09": "Tal vez porque tú también eres especial.", "PartnerTalk_Chat_330182201_10": "Excepto por Koleda y los demás, eres la primera persona que me dice algo así.", "PartnerTalk_Chat_330182201_11": "Supongo que tú también eres rarit{M#o}{F#a}, como yo.", "PartnerTalk_Chat_330182201_12": "No sé por qué, pero me siento tranquila cuando estoy contigo.", "PartnerTalk_Chat_330182201_13": "Quizá porque estamos en sintonía en muchos aspectos.", "PartnerTalk_Chat_330182201_14": "Solo para ponerlo a prueba, ¿me harías un favor?", "PartnerTalk_Chat_330182202_01": "Guarda el secreto y no se lo vayas a contar a Koleda.", "PartnerTalk_Chat_330190101_01": "Las dos estudiantes desconocidas se despiden. Ellen deja escapar un largo suspiro de alivio.", "PartnerTalk_Chat_330190101_02": "¡Uf!", "PartnerTalk_Chat_330190101_03": "No sabía que se te diera tan bien tratar con desconocidos.", "PartnerTalk_Chat_330190101_04": "¡No sabía que fueras tan extrovertida!", "PartnerTalk_Chat_330190101_05": "¿Eh? ¿De qué hablas?", "PartnerTalk_Chat_330190101_06": "Oh, ¿te refieres a esas dos chicas?", "PartnerTalk_Chat_330190101_07": "Solo hay que tener un poco de sentido común.", "PartnerTalk_Chat_330190101_08": "Decir cosas como «ya veo», «qué va» u «oh» es suficiente para entablar una conversación.", "PartnerTalk_Chat_330190101_09": "Oh...", "PartnerTalk_Chat_330190101_10": "Ya veo...", "PartnerTalk_Chat_330190101_11": "...", "PartnerTalk_Chat_330190101_12": "¿Por qué te has quedado callada de repente?", "PartnerTalk_Chat_330190101_13": "Estaba aprendiendo de tus ejemplos...", "PartnerTalk_Chat_330190101_14": "Ha sido sin querer...", "PartnerTalk_Chat_330190101_15": "Ah, bueno...", "PartnerTalk_Chat_330190101_16": "No sé por qué, pero me incomoda.", "PartnerTalk_Chat_330190101_17": "Entonces... ¿los demás se sienten así conmigo?", "PartnerTalk_Chat_330190101_18": "Tal vez... un poco.", "PartnerTalk_Chat_330190101_19": "¡Imposible!", "PartnerTalk_Chat_330190101_20": "Olvídalo, me da igual.", "PartnerTalk_Chat_330190101_21": "Pensar en estas cosas me ha dado dolor de cabeza.", "PartnerTalk_Chat_330190101_22": "Yo seguiré como hasta ahora.", "PartnerTalk_Chat_330190102_01": "Ah... L-lo siento, reacciono así por instinto cuando estoy con amigos. No te lo tomes a pecho.", "PartnerTalk_Chat_330190103_01": "¡Qué coincidencia! ¡Entonces nosotras somos de la escuela de al lado!", "PartnerTalk_Chat_330190103_02": "Ya veo...", "PartnerTalk_Chat_330190103_03": "La ropa que llevas te queda muy bien. ¿La hiciste tú misma?", "PartnerTalk_Chat_330190103_04": "¡Qué va!", "PartnerTalk_Chat_330190103_05": "Tengo una amiga a la que le gusta este estilo, pero hoy no ha venido.", "PartnerTalk_Chat_330190103_06": "Ya veo...", "PartnerTalk_Chat_330190103_07": "¡Es verdad! ¡Si la conocieras, seguro que se llevarían superbién!", "PartnerTalk_Chat_330190103_08": "Oh...", "PartnerTalk_Chat_330190103_09": "¡Eres taaan adorable! ¿Qué tal si...?", "PartnerTalk_Chat_330190103_10": "L-lo siento, mi amig{M#o}{F#a} acaba de llegar.", "PartnerTalk_Chat_330190103_11": "¡Nos vemos!", "PartnerTalk_Chat_330190103_Name01": "Estudiante adorable", "PartnerTalk_Chat_330190103_Name02": "Estudiante a la moda", "PartnerTalk_Chat_330190201_01": "El café está ahí delante. El videoclub está detrás. Es todo lo que sé. No trabajo aquí, así que no me preguntes más.", "PartnerTalk_Chat_330190201_02": "¿Ellen?", "PartnerTalk_Chat_330190201_03": "Estás sujetando el teléfono con mucha fuerza...", "PartnerTalk_Chat_330190201_04": "Ah, eres tú.", "PartnerTalk_Chat_330190201_05": "Justo a tiempo. Inscríbete aquí.", "PartnerTalk_Chat_330190201_06": "Es el foro de mi escuela.", "PartnerTalk_Chat_330190201_07": "Puedes escribir el grado que quieras.", "PartnerTalk_Chat_330190201_08": "Pero no pongas un nombre raro.", "PartnerTalk_Chat_330190201_09": "Ah, y no puedes revelar tu edad. Di que tienes entre 16 y 20.", "PartnerTalk_Chat_330190201_10": "¿Por qué me estoy inscribiendo?", "PartnerTalk_Chat_330190201_11": "¡Me llamaré {NICKNAME}!", "PartnerTalk_Chat_330190201_12": "Como quieras... Cuando termines de registrarte, presiona la ventana emergente.", "PartnerTalk_Chat_330190201_13": "Es una actividad del consejo estudiantil. Si participo, puedo subir mis notas.", "PartnerTalk_Chat_330190201_14": "Estas actividades son muy sencillas.", "PartnerTalk_Chat_330190201_15": "Son muy buenos puntos considerando el esfuerzo.", "PartnerTalk_Chat_330190201_16": "No alcancé a inscribirme, pero en diez minutos hay otra ronda de selección.", "PartnerTalk_Chat_330190201_17": "Se acaba el tiempo, ayúdame.", "PartnerTalk_Chat_330190201_18": "Esperas con emoción junto a Ellen los resultados de la ronda de selección, pero ningun{M#o}{F#a} consigue nada.", "PartnerTalk_Chat_330190201_19": "... Qué difícil.", "PartnerTalk_Chat_330190201_20": "Estoy agotada.", "PartnerTalk_Chat_330190201_21": "Ya no quiero participar.", "PartnerTalk_Chat_330190201_22": "Gracias de todos modos, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330190202_01": "El apodo que escogiste tiene más personalidad que «Faetón».", "PartnerTalk_Chat_330190203_01": "No lo creo. No recuerdo que este fuera un café con temática de empleadas domésticas.", "PartnerTalk_Chat_330190203_02": "¿Será una empleada del videoclub de allí?", "PartnerTalk_Chat_330190203_03": "¿Eeeh? ¿Qué hace un videoclub con una chica vestida de empleada doméstica?", "PartnerTalk_Chat_330190203_Name01": "Estudiante de pelo corto", "PartnerTalk_Chat_330190203_Name02": "Estudiante sorprendida", "PartnerTalk_Chat_330190301_01": "Debe ser de una serie poco conocida.", "PartnerTalk_Chat_330190301_02": "No sé quién será, ¡pero es adorable!", "PartnerTalk_Chat_330190301_03": "¡Gracias por la foto!", "PartnerTalk_Chat_330190301_04": "Cuando las dos chicas se marchan, Ellen dirige su mirada hacia ti.", "PartnerTalk_Chat_330190301_05": "¿Qué pasa? ¿Tú también quieres una foto?", "PartnerTalk_Chat_330190301_06": "¡Yay!", "PartnerTalk_Chat_330190301_07": "Ellen... ¿qué te pasa?", "PartnerTalk_Chat_330190301_08": "¡Eres una impostora haciéndose pasar por Ellen!", "PartnerTalk_Chat_330190301_09": "¡Yay!", "PartnerTalk_Chat_330190301_10": "Tuve que volver a la escuela después de terminar un encargo.", "PartnerTalk_Chat_330190301_11": "Como no me dio tiempo a cambiarme de ropa, todo el mundo me mira raro.", "PartnerTalk_Chat_330190301_12": "Así que no me queda más alternativa que fingir.", "PartnerTalk_Chat_330190301_13": "No quiero que la gente piense que soy un bicho raro.", "PartnerTalk_Chat_330190301_14": "¿Una impostora? ¿Acaso soy una celebridad de Nueva Eridu?", "PartnerTalk_Chat_330190301_15": "¿Sabes qué? Tienes razón, soy una impostora.", "PartnerTalk_Chat_330190301_16": "Voy vestida así porque no me dio tiempo de cambiarme de ropa.", "PartnerTalk_Chat_330190301_17": "Por suerte, ninguno de mis amigos del colegio me ha visto.", "PartnerTalk_Chat_330190301_18": "¿Ya la tomaste?", "PartnerTalk_Chat_330190301_19": "No olvides enviármela.", "PartnerTalk_Chat_330190301_20": "¡Les pondré un filtro!", "PartnerTalk_Chat_330190301_21": "¡Tengo que retocarla!", "PartnerTalk_Chat_330190301_22": "Está bien, siempre y cuando no les pongas emojis extraños.", "PartnerTalk_Chat_330190301_23": "¿Por qué tú también vienes a atosigarme?", "PartnerTalk_Chat_330190301_24": "Tengo que volver a la escuela después de terminar este encargo, así que no me da tiempo a cambiarme de ropa.", "PartnerTalk_Chat_330190301_25": "Para evitar que la gente me vea raro, finjo que voy disfrazada.", "PartnerTalk_Chat_330190301_26": "Ya veo.", "PartnerTalk_Chat_330190301_27": "Bueno, basta de cháchara. Tengo que volver al colegio.", "PartnerTalk_Chat_330190301_28": "No olvides enviarme las fotos.", "PartnerTalk_Chat_330190301_Name01": "Estudiante animada", "PartnerTalk_Chat_330190301_Name02": "Estudiante curiosa", "PartnerTalk_Chat_330190302_01": "Es una pena que el videoclub no esté cerca de aquí. De lo contrario, podría ir allí a cambiarme.", "PartnerTalk_Chat_330190303_01": "Debe ser de una serie poco conocida.", "PartnerTalk_Chat_330190303_02": "No sé quién será, ¡pero es adorable!", "PartnerTalk_Chat_330190303_03": "¡Gracias por la foto!", "PartnerTalk_Chat_330190303_04": "Cuando las dos chicas se marchan, Ellen dirige su mirada hacia ti.", "PartnerTalk_Chat_330190303_05": "¿Qué pasa? ¿Tú también quieres una foto?", "PartnerTalk_Chat_330190303_06": "¡Yay!", "PartnerTalk_Chat_330190303_07": "Ellen... ¿qué te pasa?", "PartnerTalk_Chat_330190303_08": "¡Eres una impostora haciéndose pasar por Ellen!", "PartnerTalk_Chat_330190303_09": "¡Yuju!", "PartnerTalk_Chat_330190303_10": "Tuve que volver a la escuela después de terminar un encargo.", "PartnerTalk_Chat_330190303_11": "Como no me dio tiempo a cambiarme de ropa, todo el mundo me mira raro.", "PartnerTalk_Chat_330190303_12": "Así que no me queda más alternativa que fingir.", "PartnerTalk_Chat_330190303_13": "No quiero que la gente piense que soy un bicho raro.", "PartnerTalk_Chat_330190303_14": "¿Una impostora? ¿Acaso soy una celebridad de Nueva Eridu?", "PartnerTalk_Chat_330190303_15": "¿Sabes qué? Tienes razón, soy una impostora.", "PartnerTalk_Chat_330190303_16": "Voy vestida así porque no me dio tiempo de cambiarme de ropa.", "PartnerTalk_Chat_330190303_17": "Por suerte, ninguno de mis amigos del colegio me ha visto.", "PartnerTalk_Chat_330190303_18": "Eh... Por favor, no imites a una colegiala.", "PartnerTalk_Chat_330190303_19": "Y elimina la foto de inmediato.", "PartnerTalk_Chat_330190303_20": "¿Estás imitando a un personaje arrogante?", "PartnerTalk_Chat_330190303_21": "No. Lo digo en serio.", "PartnerTalk_Chat_330190303_22": "Voy vestida así porque no me dio tiempo a cambiarme de ropa antes de volver a la escuela.", "PartnerTalk_Chat_330190303_23": "Es una pena. En fin...", "PartnerTalk_Chat_330190303_24": "Debo regresar ya a la escuela. En cuanto a la foto... Está bien, olvídalo.", "PartnerTalk_Chat_330190303_25": "No tienes que enviármela. Si quieres guardarla, adelante.", "PartnerTalk_Chat_330190303_Name01": "Estudiante animada", "PartnerTalk_Chat_330190303_Name02": "Estudiante curiosa", "PartnerTalk_Chat_330190401_01": "Ah, eres tú, proxy. ¿Cómo es que no haces ruido al caminar?", "PartnerTalk_Chat_330190401_02": "¿Qué haces?", "PartnerTalk_Chat_330190401_03": "¿Qué haces parada frente a la puerta a estas horas?", "PartnerTalk_Chat_330190401_04": "Vine a probar suerte.", "PartnerTalk_Chat_330190401_05": "Mi amiga dijo que mañana... bueno, técnicamente, que hoy quiere celebrar su cumpleaños.", "PartnerTalk_Chat_330190401_06": "Pensaba buscarle un regalo durante el día.", "PartnerTalk_Chat_330190401_07": "Pero nos llegó un encargo urgente y acabo de salir de la Cavidad.", "PartnerTalk_Chat_330190401_08": "Me he acordado que esta tienda tiene juguetes de diseño muy lindos.", "PartnerTalk_Chat_330190401_09": "Así que pensé que tal vez abrirían de madrugada.", "PartnerTalk_Chat_330190401_10": "Hice bien en venir.", "PartnerTalk_Chat_330190401_11": "¿Este establecimiento también abre de madrugada?", "PartnerTalk_Chat_330190401_12": "Seguro habrá nuevos modelos después de reabastecerse de día.", "PartnerTalk_Chat_330190401_13": "Pero tengo clase por las mañanas...", "PartnerTalk_Chat_330190401_14": "Aunque a veces falto a clases para poder completar un encargo...", "PartnerTalk_Chat_330190401_15": "Humm... Creo que faltaré a educación física para escoger uno.", "PartnerTalk_Chat_330190401_16": "¡Nadie te está diciendo que faltes a clases!", "PartnerTalk_Chat_330190401_17": "¡¿No piensas faltar a mates?!", "PartnerTalk_Chat_330190401_18": "No pasa nada si falto a educación física. Siempre saco una nota perfecta.", "PartnerTalk_Chat_330190401_19": "Eh... Mi profe de mates da miedo cuando se enfada.", "PartnerTalk_Chat_330190401_20": "Espero que una clase sea suficiente para ir y venir.", "PartnerTalk_Chat_330190402_01": "Me he quedado sin fuerzas... No tengo energía ni para hablar...", "PartnerTalk_Chat_330190501_01": "Puedo aprovechar las clases de por la tarde para reponer el sueño, no es problema.", "PartnerTalk_Chat_330190502_01": "Ellen se encuentra parada frente a la tienda de música. Parece indecisa. Pregúntale qué es lo que mira.", "PartnerTalk_Chat_330190502_02": "Ah, tú también estás aquí. ¿Puedes ayudarme a elegir?", "PartnerTalk_Chat_330190502_03": "Últimamente tengo mucho sueño en clase, así que estoy buscando un disco que me ayude a espabilarme.", "PartnerTalk_Chat_330190502_04": "¿Cuál crees que es mejor?", "PartnerTalk_Chat_330190502_05": "Tecno tetraodóntido.", "PartnerTalk_Chat_330190502_06": "Folk asesino.", "PartnerTalk_Chat_330190502_07": "Punk brutal.", "PartnerTalk_Chat_330190502_08": "Prueba a acostarte antes.", "PartnerTalk_Chat_330190502_09": "¿Música tecno? Me parece que una amiga me recomendó una vez una canción tecno.", "PartnerTalk_Chat_330190502_10": "Era una canción muy pegadiza. No dejaba de sonarme en la cabeza mientras dormía y durante un examen.", "PartnerTalk_Chat_330190502_11": "Sí que me levantó los ánimos, pero no me la podía sacar de la cabeza durante las clases.", "PartnerTalk_Chat_330190502_12": "¿Estás segur{M#o}{F#a}?", "PartnerTalk_Chat_330190502_13": "Cuanto más música folk escucho, más sueño me da.", "PartnerTalk_Chat_330190502_14": "Bueno, está bien. Lo escucharé en una clase de relleno para reponer el sueño.", "PartnerTalk_Chat_330190502_15": "¡Gracias!", "PartnerTalk_Chat_330190502_16": "Tú sí que sabes.", "PartnerTalk_Chat_330190502_17": "Me encanta escuchar este disco antes de trabaj... que diga, antes de un combate en la Cavidad.", "PartnerTalk_Chat_330190502_18": "Cuando escucho punk, tengo cero ganas de ponerme a trabajar.", "PartnerTalk_Chat_330190502_19": "Así intento acabar rápidamente con lo que sea que tengo entre manos.", "PartnerTalk_Chat_330190502_20": "Gracias por tu recomendación. Lo probaré la próxima vez que esté en clase.", "PartnerTalk_Chat_330190502_21": "Espero que por «problema» no te refieras al profesor.", "PartnerTalk_Chat_330190502_22": "¿Qué tipo de música es esa?", "PartnerTalk_Chat_330190502_23": "Es solo el consejo de alguien que ha estado en la misma situación.", "PartnerTalk_Chat_330190502_24": "¿No te acuestas tarde?", "PartnerTalk_Chat_330190502_25": "Claro que no, tengo una rutina y suelo seguirla.", "PartnerTalk_Chat_330190502_26": "¡Shh! No preguntes ni digas nada.", "PartnerTalk_Chat_330190502_27": "Pues no se nota.", "PartnerTalk_Chat_330190502_28": "Vale, intentaré acostarme temprano esta noche.", "PartnerTalk_Chat_330190502_29": "De acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330190502_30": "Pues qué mala recomendación.", "PartnerTalk_Chat_330190601_01": "Ah, eres tú. ¿Puedes venir?", "PartnerTalk_Chat_330190601_02": "¿Puedes tomar la bebida de la máquina expendedora?", "PartnerTalk_Chat_330190601_03": "Ya he pagado por ella, pero no ha salido.", "PartnerTalk_Chat_330190601_04": "¡Por supuesto!", "PartnerTalk_Chat_330190601_05": "¿Qué pasa? ¿Te has hecho daño en las manos?", "PartnerTalk_Chat_330190601_06": "¿Qué pasa? ¿Hay un monstruo muerdemanos en la máquina?", "PartnerTalk_Chat_330190601_07": "¿No te interesa saber el porqué? ¿Crees que es una broma?", "PartnerTalk_Chat_330190601_08": "Eres demasiado floja como para gastar una broma.", "PartnerTalk_Chat_330190601_09": "... Ahí llevas razón.", "PartnerTalk_Chat_330190601_10": "¿Entonces por qué no la tomas tú misma?", "PartnerTalk_Chat_330190601_11": "Porque está muy fría.", "PartnerTalk_Chat_330190601_12": "No me importa masticar hielos.", "PartnerTalk_Chat_330190601_13": "Pero la sensación de hormigueo que siento cuando se me entumecen los dedos es... Supongo que sabes a lo que me refiero.", "PartnerTalk_Chat_330190601_14": "Por cierto, ya que estás aquí, te invito a una bebida.", "PartnerTalk_Chat_330190601_15": "Es un refresco de bayas mixtas. Espero que te guste.", "PartnerTalk_Chat_330190601_16": "Las latas que caen de la máquina expendedora emiten un vaho que se condensa en gotas mientras las sostienes. El sabor a fresas y arándanos encerrado en cada burbuja explota en tu paladar.", "PartnerTalk_Chat_330190601_17": "Te invitaré a otra bebida si volvemos a encontrarnos frente a una máquina expendedora.", "PartnerTalk_Chat_330190601_18": "No, no, es solo que está muy fría. Se me entumecerán los dedos si la tomo.", "PartnerTalk_Chat_330190601_19": "Yo pensaba que al ser fría, iba con tu estilo.", "PartnerTalk_Chat_330190601_20": "¿Qué? No, eso ya no se está de moda.", "PartnerTalk_Chat_330190601_21": "No estoy hablando de tu personalidad.", "PartnerTalk_Chat_330190601_22": "No es que me disgusten las cosas frías.", "PartnerTalk_Chat_330190601_23": "Pero necesito prepararme mentalmente al tomar una bebida de la máquina expendedora.", "PartnerTalk_Chat_330190601_24": "Especialmente porque la mayoría de refrescos vienen en lata y hacen que se me entumezcan los dedos.", "PartnerTalk_Chat_330190601_25": "De solo pensarlo me dan escalofríos...", "PartnerTalk_Chat_330190601_26": "Aunque, después de hablar contigo tanto tiempo, quizá ya no esté tan fría.", "PartnerTalk_Chat_330190601_27": "Ellen recoge la bebida fría de la máquina expendedora.", "PartnerTalk_Chat_330190601_28": "Humm... Es aceptable.", "PartnerTalk_Chat_330190601_29": "No está mal. Es una pena que solo quedara una lata. Te invitaré a una a la próxima.", "PartnerTalk_Chat_330190601_30": "Algo así.", "PartnerTalk_Chat_330190601_31": "Es que no puedo ver dónde cayó la bebida, así que no me queda más que tantear con la mano.", "PartnerTalk_Chat_330190601_32": "Pero la mayoría de bebidas carbonatadas vienen en lata y hacen que se me entumezcan los dedos.", "PartnerTalk_Chat_330190601_33": "Es la misma sensación que tendría si un monstruo me mordiera los dedos.", "PartnerTalk_Chat_330190601_34": "Aunque, después de hablar contigo tanto tiempo, quizá ya no esté tan fría.", "PartnerTalk_Chat_330190601_35": "Ellen recoge la bebida fría de la máquina expendedora.", "PartnerTalk_Chat_330190601_36": "Ah... Creo que he presionado el botón equivocado.", "PartnerTalk_Chat_330190601_37": "Quería comprar un refresco de bayas mixtas.", "PartnerTalk_Chat_330190601_38": "Me pregunto a qué sabrá. Te invitaré a uno a la próxima.", "PartnerTalk_Chat_330190602_01": "La próxima vez, si nos encontramos frente a la máquina expendedora, te invitaré a una bebida.", "PartnerTalk_Chat_330190701_01": "Ellen fija su mirada en la portada de una revista. No parece importarle la conversación que tiene lugar entre las dos chicas cerca del quiosco.", "PartnerTalk_Chat_330190701_02": "¿Qué revista has venido a comprar?", "PartnerTalk_Chat_330190701_03": "Una revista de moda, «Envidia».", "PartnerTalk_Chat_330190701_04": "Una revista de comida, «Soñando con comida».", "PartnerTalk_Chat_330190701_05": "La que más cupones de regalo tenga.", "PartnerTalk_Chat_330190701_06": "Solo estaba de paso.", "PartnerTalk_Chat_330190701_07": "Ah, compré la misma revista hace unos días.", "PartnerTalk_Chat_330190701_08": "Recomendaban una sudadera con capucha que tenía buena pinta. No sé si podré comprarla con el salario de este mes.", "PartnerTalk_Chat_330190701_09": "Por cierto, quería preguntarte dónde compraste tu {M#chaqueta}{F#chaleco}. Me gusta su diseño.", "PartnerTalk_Chat_330190701_10": "Eh... En realidad, me pongo ropa de hombre.", "PartnerTalk_Chat_330190701_10F": "Je, je, ¿a que es bonito?", "PartnerTalk_Chat_330190701_11": "Je, je, ¿a que es bonito?", "PartnerTalk_Chat_330190701_12": "Compra una talla más pequeña.", "PartnerTalk_Chat_330190701_12F": "No está mal, creo que puedo usarlo con mi sudadera.", "PartnerTalk_Chat_330190701_13": "¿Puedo probármelo primero? Ah, ya lo has lavado, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330190701_13F": "Ah, ¿te importa si me lo pruebo?", "PartnerTalk_Chat_330190701_14": "... Humm, sí, justo lo lavé ayer.", "PartnerTalk_Chat_330190701_14F": "¡Claro! ¡Quiero ver como te queda!", "PartnerTalk_Chat_330190701_15": "Ellen se pone {M#la chaqueta. La mira por un lado, la mira por el otro, y después de reflexionar un instante, te la devuelve.}{F#el chaleco. Lo mira por un lado, lo mira por el otro, y después de reflexionar un instante, te lo devuelve.}", "PartnerTalk_Chat_330190701_16": "Creo que no va conmigo... Debo decir que vistes muy bien, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330190701_17": "Ah, yo también pensaba comprarla.", "PartnerTalk_Chat_330190701_18": "Si la compras, ¿puedo echarle un ojo?", "PartnerTalk_Chat_330190701_19": "No me hace falta comprarla.", "PartnerTalk_Chat_330190701_20": "¿Y si tú la compras y me dejas echarle un ojo?", "PartnerTalk_Chat_330190701_21": "¡Entonces tendrás que decir la palabra mágica!", "PartnerTalk_Chat_330190701_22": "Es que una amiga del colegio me pidió que eligiera el restaurante para la próxima cena estudiantil.", "PartnerTalk_Chat_330190701_23": "Así que solo quiero ver la sección de restaurantes recomendados.", "PartnerTalk_Chat_330190701_24": "Además, todavía no he recibido el salario de este mes...", "PartnerTalk_Chat_330190701_25": "...", "PartnerTalk_Chat_330190701_26": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330190701_27": "¿Porfis? ¿Puedes hacerlo?", "PartnerTalk_Chat_330190701_28": "¡De verdad lo has hecho!", "PartnerTalk_Chat_330190701_29": "Parece que tienes muchas ganas de ver la revista.", "PartnerTalk_Chat_330190701_30": "Es que una amiga del colegio me pidió que eligiera el restaurante para la próxima cena estudiantil.", "PartnerTalk_Chat_330190701_31": "Así que solo quiero ver la sección de restaurantes recomendados.", "PartnerTalk_Chat_330190701_32": "Además, todavía no he recibido el salario de este mes...", "PartnerTalk_Chat_330190701_33": "Compras la última edición de «Soñando con comida» y se la prestas a Ellen. Ella lee con atención la sección de restaurantes recomendados, cierra la revista una vez satisfecha y te la devuelve. Sin embargo... el plato recomendado son los fideos infernales. ¿No será un problema?", "PartnerTalk_Chat_330190701_34": "¡Tú sí que sabes!", "PartnerTalk_Chat_330190701_35": "Hay revistas de todo tipo.", "PartnerTalk_Chat_330190701_36": "Incluso hay revistas que traen regalos al azar.", "PartnerTalk_Chat_330190701_37": "Este mes hay una revista con una pulsera tejida de regalo. Compré cuatro revistas, pero no obtuve la pulsera azul que quería.", "PartnerTalk_Chat_330190701_38": "No debería haber dicho nada...", "PartnerTalk_Chat_330190701_39": "Cuanto más pienso en ella, más la quiero.", "PartnerTalk_Chat_330190701_40": "¿De verdad compraste cuatro revistas iguales solo por el regalo?", "PartnerTalk_Chat_330190701_41": "Ellen, ¿te gusta el azul?", "PartnerTalk_Chat_330190701_42": "¿De qué te sorprendes?", "PartnerTalk_Chat_330190701_43": "Está bien, la compraré.", "PartnerTalk_Chat_330190701_44": "Si me sale una pulsera azul, es toda tuya.", "PartnerTalk_Chat_330190701_45": "¿De verdad?", "PartnerTalk_Chat_330190701_46": "Ejem, en ese caso, puedo cambiarla por las que me han tocado a mí.", "PartnerTalk_Chat_330190701_47": "Rompes el envoltorio. Dentro hay una pulsera azul. Tal y como prometiste, se la regalas a Ellen, quien te da a cambio las pulseras de los otros colores.", "PartnerTalk_Chat_330190701_48": "Ah, parece que tienes cosas que hacer, y aun así te he pedido que eligieras una revista por mí...", "PartnerTalk_Chat_330190701_49": "Hablamos luego.", "PartnerTalk_Chat_330190702_01": "Mi amiga me ha pedido que le lleve una revista.", "PartnerTalk_Chat_330190703_01": "Ay, ¿has visto los juguetes de diseño de este mes?", "PartnerTalk_Chat_330190703_02": "Todavía no.", "PartnerTalk_Chat_330190703_03": "¡Estos cupones vienen con un billete de lotería! La probabilidad de ganar un premio es muy alta.", "PartnerTalk_Chat_330190703_04": "¿En serio? ¡Quiero uno!", "PartnerTalk_Chat_330190703_Name01": "Joven de cabello largo", "PartnerTalk_Chat_330190703_Name02": "Joven de cabello corto", "PartnerTalk_Chat_330190801_01": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330190801_02": "¿Estás bien?", "PartnerTalk_Chat_330190801_03": "¿Eh? ¿Eres su amig{M#o}{F#a}?", "PartnerTalk_Chat_330190801_04": "Exacto.", "PartnerTalk_Chat_330190801_05": "Podría decirse que sí.", "PartnerTalk_Chat_330190801_06": "Uf, me alegro de que estés aquí. Me preocupa verla tambaleándose.", "PartnerTalk_Chat_330190801_07": "La transeúnte te deja con Ellen, se despide con la mano y se marcha.", "PartnerTalk_Chat_330190801_08": "No puedo más...", "PartnerTalk_Chat_330190801_09": "Ellen, ¿qué te pasa?", "PartnerTalk_Chat_330190801_10": "¿Te has quedado sin fuerzas otra vez?", "PartnerTalk_Chat_330190801_11": "¿Te desvelaste de nuevo estudiando para los exámenes finales?", "PartnerTalk_Chat_330190801_12": "[Murmullos] Ay... y luego... café...", "PartnerTalk_Chat_330190801_13": "¿Me lo puedes repetir?", "PartnerTalk_Chat_330190801_14": "Disculpa, no te he oído bien.", "PartnerTalk_Chat_330190801_15": "Cansada... Sueño... Café...", "PartnerTalk_Chat_330190801_16": "¿Quieres que pida una taza por ti?", "PartnerTalk_Chat_330190801_17": "Deberías ir a descansar.", "PartnerTalk_Chat_330190801_18": "Grazzz... Pero... zzz...", "PartnerTalk_Chat_330190801_19": "(¿Se ha quedado dormida de pie? Por su bien, debo quedarme a cuidarla.)", "PartnerTalk_Chat_330190801_20": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330190801_21": "¿En qué te puedo ayudar?", "PartnerTalk_Chat_330190801_22": "Café... crema...", "PartnerTalk_Chat_330190801_23": "¿Lo quieres con crema?", "PartnerTalk_Chat_330190801_24": "¿Lo quieres sin crema?", "PartnerTalk_Chat_330190801_25": "Grazzz... zzz...", "PartnerTalk_Chat_330190801_26": "(No he comprendido lo que ha dicho. Mejor se lo pregunto cuando se espabile un poco.)", "PartnerTalk_Chat_330190801_27": "Eh... ¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330190801_28": "¡Los finales! ¡¡Los exámenes finales!!", "PartnerTalk_Chat_330190801_29": "O-olvídalo... No puedo... mázzz...", "PartnerTalk_Chat_330190801_30": "(No sé qué le pasa, pero será mejor que me quede con ella hasta que se despierte.)", "PartnerTalk_Chat_330190801_31": "Acompañas un rato a Ellen, quien se ha quedado dormida de pie. Mientras tanto, un aroma a café llega flotando. Ellen agita la cola y abre los ojos de repente.", "PartnerTalk_Chat_330190801_32": "¡Proxy! ¿Qué haces aquí?", "PartnerTalk_Chat_330190801_33": "Te quedaste dormida.", "PartnerTalk_Chat_330190801_34": "Nada, solo estaba de paso.", "PartnerTalk_Chat_330190801_35": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330190801_36": "Entonces... ¿te quedaste a esperarme?", "PartnerTalk_Chat_330190801_37": "¿Te parece mal?", "PartnerTalk_Chat_330190801_38": "¿Qué sucede?", "PartnerTalk_Chat_330190801_39": "Ejem, yo... pues... Que diga... Gracias.", "PartnerTalk_Chat_330190801_40": "¿Te apetece un café? Yo invito.", "PartnerTalk_Chat_330190801_41": "Ellen y tú beben un café. ¡Ellen parece recuperada!", "PartnerTalk_Chat_330190801_42": "Ah...", "PartnerTalk_Chat_330190801_43": "¿Me lo habré imaginado?", "PartnerTalk_Chat_330190801_44": "Mientras me quedaba dormida, pensé que estabas a mi lado.", "PartnerTalk_Chat_330190801_45": "Pero me alegro de haberme topado contigo.", "PartnerTalk_Chat_330190801_46": "Estaba pensando en pedir un café, ¿vienes?", "PartnerTalk_Chat_330190801_47": "Ellen y tú piden un café. Después de beber un poco, Ellen recupera su espíritu.", "PartnerTalk_Chat_330190801_Name01": "Empleada", "PartnerTalk_Chat_330190801_Name02": "Mujer preocupada", "PartnerTalk_Chat_330190802_01": "Qué sueño... Glu, glu, glu... N-no estoy haciendo burbujas en la taza.", "PartnerTalk_Chat_330190901_01": "Ah, ya estás aquí.", "PartnerTalk_Chat_330190901_02": "¿Por qué parece que yo soy {M#el cliente}{F#la clienta}?", "PartnerTalk_Chat_330190901_03": "Quedamos en vernos, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330190901_04": "¿Cuál es la contraseña?", "PartnerTalk_Chat_330190901_05": "Es supermegaconfidencial.", "PartnerTalk_Chat_330190901_06": "... Pensé que la sabías.", "PartnerTalk_Chat_330190901_07": "Es solo una contraseña de red, ¿es que no confías en mí?", "PartnerTalk_Chat_330190901_08": "¡Así que no es de mi cuenta del banco!", "PartnerTalk_Chat_330190901_09": "Eh... Proxy, ¿qué haces en tu día a día?", "PartnerTalk_Chat_330190901_10": "Simplemente, pienso que, si eres {M#un}{F#una} hacker, seguro que tienes una buena conexión de red.", "PartnerTalk_Chat_330190901_11": "Últimamente, no he podido conseguir entradas para Error 404.", "PartnerTalk_Chat_330190901_12": "Quizá tenga más suerte si pruebo usando tu red.", "PartnerTalk_Chat_330190901_13": "Ya casi comienza la venta de entradas, dame un segundo.", "PartnerTalk_Chat_330190901_14": "Ellen se queda de pie en medio del videoclub, presiona a gran velocidad la pantalla y luego deja el teléfono a un lado. Luego, comienza a golpetear la frágil tarima del suelo con la cola, sin expresar emoción alguna en el rostro.", "PartnerTalk_Chat_330190901_15": "Así que la velocidad de la red no es el problema...", "PartnerTalk_Chat_330190901_16": "¿Te gusta mucho esa banda?", "PartnerTalk_Chat_330190901_17": "Eh... No precisamente.", "PartnerTalk_Chat_330190901_18": "Es solo que escuché que recientemente han limitado el número de actuaciones en Error 404.", "PartnerTalk_Chat_330190901_19": "Además, han puesto pufs en el recinto.", "PartnerTalk_Chat_330190901_20": "Es cansado quedarse de pie durante todo el concierto, así que nunca he ido. Pero esta vez quería echarle un vistazo.", "PartnerTalk_Chat_330190901_21": "Por cierto, ¿cuál es tu número de certificado de ciudadanía?", "PartnerTalk_Chat_330190901_22": "¿Ya hemos llegado a ese nivel de confianza?", "PartnerTalk_Chat_330190901_23": "¿Otra vez? Necesito una identificación oficial para las entradas. Si logro conseguir las entradas y no tengo un DNI, habré comprado las entradas en vano.", "PartnerTalk_Chat_330190901_24": "¿Vas a comprar una entrada para mí?", "PartnerTalk_Chat_330190901_25": "Error 404 queda cerca de tu casa, podríamos ir junt{M#os}{F#as}.", "PartnerTalk_Chat_330190901_26": "Si logro comprarlas, te aviso. Ah, y si tú logras comprarlas, no olvides decírmelo.", "PartnerTalk_Chat_330190901_27": "Solo quería asegurarme.", "PartnerTalk_Chat_330190901_28": "Hay gente que cambia sus contraseñas con mucha frecuencia.", "PartnerTalk_Chat_330190901_29": "¿A qué se debe tu visita?", "PartnerTalk_Chat_330190901_30": "Pronto comenzará la venta de entradas de Error 404.", "PartnerTalk_Chat_330190901_31": "No sabía que te gustaba la música en vivo.", "PartnerTalk_Chat_330190901_32": "Tampoco es eso.", "PartnerTalk_Chat_330190901_33": "Es solo que escuché que recientemente han limitado el número de actuaciones en Error 404.", "PartnerTalk_Chat_330190901_34": "Además, han puesto pufs en el recinto.", "PartnerTalk_Chat_330190901_35": "Es cansado quedarse de pie durante todo el concierto, así que nunca he ido.", "PartnerTalk_Chat_330190901_36": "Pero esta vez quería echarle un vistazo.", "PartnerTalk_Chat_330190901_37": "Ya casi comienza la venta de entradas, dame un segundo.", "PartnerTalk_Chat_330190901_38": "Ellen se queda de pie en medio del videoclub, presiona a gran velocidad la pantalla. En ese instante, alza los brazos en señal de victoria.", "PartnerTalk_Chat_330190901_39": "¡Uf!", "PartnerTalk_Chat_330190901_40": "¿Las conseguiste?", "PartnerTalk_Chat_330190901_41": "Sip. ¿Cuál es tu número de certificado de ciudadanía?", "PartnerTalk_Chat_330190901_42": "¿Ya hemos llegado a ese nivel de confianza?", "PartnerTalk_Chat_330190901_43": "¡Qué confianza ni qué nada! Necesito una identificación oficial para las entradas. Si no me lo dices, habré comprado las entradas en vano.", "PartnerTalk_Chat_330190901_44": "¿Qué? ¿Yo también voy?", "PartnerTalk_Chat_330190901_45": "Error 404 queda cerca de tu casa, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330190901_46": "¡Muy cerca!", "PartnerTalk_Chat_330190901_47": "No tanto...", "PartnerTalk_Chat_330190901_48": "Te escribiré antes del concierto. Vayamos junt{M#os}{F#as} si estás libre.", "PartnerTalk_Chat_330190901_49": "En fin, te avisaré antes del concierto. Si no quieres ir, allá tú.", "PartnerTalk_Chat_330190901_50": "Después de conseguir las entradas, Ellen va directamente al estudio dando tumbos y ¡puf!, cae inconsciente en el sofá. Ellen no suele tener muchos días libres, así que deberías dejar que reponga algunas horas de sueño...", "PartnerTalk_Chat_330190901_51": "Después de conseguir las entradas, Ellen y tú discuten largo y tendido sobre a dónde ir. ¡Al final, deciden que quedarse en la comodidad del sofá comiendo golosinas y viendo películas es la mejor opción!", "PartnerTalk_Chat_330190901_52": "Después de conseguir las entradas, Ellen habla contigo mientras camina en dirección a la nevera, solo para descubrir que está completamente vacía. Ellen no puede evitar mirarte con cara de «¿todo bien?».\nEntonces, van al minisúper a reabastecerse. Como agradecimiento por ayudarte a cargar las cosas, le compras un bote de caramelos.", "PartnerTalk_Chat_330190902_01": "Descargaré algunas pelis antes de irme.", "PartnerTalk_Chat_330191001_01": "Ah, has llegado. Ya he escogido algunos.", "PartnerTalk_Chat_330191001_02": "¿Has probado estas barritas de chocolate con piña y wasabi?", "PartnerTalk_Chat_330191001_03": "¡Qué porquería!", "PartnerTalk_Chat_330191001_04": "Paso.", "PartnerTalk_Chat_330191001_05": "¿Tú crees? Pero son comestibles, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330191001_06": "También lo es el arroz con refresco.", "PartnerTalk_Chat_330191001_07": "También lo es el yogur con mayonesa.", "PartnerTalk_Chat_330191001_08": "No sabe bien, pero se puede comer.", "PartnerTalk_Chat_330191001_09": "¿Por qué lo dices como si lo hubieras probado antes?", "PartnerTalk_Chat_330191001_10": "Una vez Rina hizo algo similar. Eran unas bolitas de arroz que reventaban en la boca.", "PartnerTalk_Chat_330191001_11": "No eran lo más delicioso del mundo, pero se podían comer.", "PartnerTalk_Chat_330191001_12": "... ¿Por qué lo dices como si lo hubieras probado antes?", "PartnerTalk_Chat_330191001_13": "Porque Rina lo ha hecho una vez. La viscosidad del yogur y la mayonesa juntos es... interesante.", "PartnerTalk_Chat_330191001_14": "Estoy segur{M#o}{F#a} de que hay mejores cosas que comer.", "PartnerTalk_Chat_330191001_15": "No lo vuelvas a comer, por favor.", "PartnerTalk_Chat_330191001_16": "No está bien desperdiciar la comida.", "PartnerTalk_Chat_330191001_17": "Además, no pasa nada por comerlo.", "PartnerTalk_Chat_330191001_18": "Entonces, ¿hay algún aperitivo que recomiendes?", "PartnerTalk_Chat_330191001_19": "Recomendar una golosina extraña.", "PartnerTalk_Chat_330191001_20": "Recomendar una golosina deliciosa.", "PartnerTalk_Chat_330191001_21": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330191001_22": "Proxy, tus gustos son muy extraños.", "PartnerTalk_Chat_330191001_23": "Pero no hace daño probarlo una vez.", "PartnerTalk_Chat_330191001_24": "No tiene mala pinta...", "PartnerTalk_Chat_330191001_25": "¡Compremos este!", "PartnerTalk_Chat_330191001_26": "Gracias, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330191001_27": "Mientras escogen las golosinas, ves que Ellen toma algunos paquetes de comida alta en calorías y los pone de vuelta con mucho pesar... ¿Será que le preocupa su peso? Es mejor no hablar del tema...", "PartnerTalk_Chat_330191001_28": "Mientras escogen las golosinas, ves que Ellen toma una elegante caja de chocolates y, después de dudar un instante, mira el precio discretamente... ¿Será que se ha quedado sin dinero para este mes? Es mejor no hablar del tema...", "PartnerTalk_Chat_330191002_01": "Le diré a Corin que tú lo recomendaste.", "PartnerTalk_Chat_330191101_01": "Hay más gente de la que imaginé...", "PartnerTalk_Chat_330191101_02": "Menos mal que no lo olvidaste.", "PartnerTalk_Chat_330191101_03": "¿Olvidar qué?", "PartnerTalk_Chat_330191101_04": "¡Claro que lo recuerdo!", "PartnerTalk_Chat_330191101_05": "¿Recuerdas que compramos las entradas de este concierto en tu tienda?", "PartnerTalk_Chat_330191101_06": "Hice bien en ir al videoclub a comprarlas.", "PartnerTalk_Chat_330191101_07": "De haber venido solo yo, lo habría olvidado.", "PartnerTalk_Chat_330191101_08": "Recuerdo que es un concierto de música experimental. Pensé que habría más gente con ropa extraña.", "PartnerTalk_Chat_330191101_09": "De haber sabido que vendrían con ropa ordinaria, no habría venido en mi uniforme de empleada doméstica...", "PartnerTalk_Chat_330191101_10": "¿Es porque no quieres llamar la atención?", "PartnerTalk_Chat_330191101_11": "Exacto.", "PartnerTalk_Chat_330191101_12": "Pero ya estamos en la cola, así que no hay marcha atrás.", "PartnerTalk_Chat_330191101_13": "En fin, tú vienes en ropa casual.", "PartnerTalk_Chat_330191101_14": "Solo tengo que quedarme a tu lado.", "PartnerTalk_Chat_330191101_15": "¿Qué clase de lógica es esa?", "PartnerTalk_Chat_330191101_16": "Dirán algo así como: «¡Mira esa persona! ¡Vino al concierto con su sirvienta semihumana!».", "PartnerTalk_Chat_330191101_17": "¡Yo no he hecho nada semejante!", "PartnerTalk_Chat_330191101_18": "Precisamente.", "PartnerTalk_Chat_330191101_19": "Son solo rumores. No te preocupes por lo que dicen los demás.", "PartnerTalk_Chat_330191101_20": "En medio del cuchicheo de la gente alrededor, Error 404 al fin abre las puertas y disfrutan del concierto.", "PartnerTalk_Chat_330191101_21": "El público es enorme. En medio del ruido y de la oscuridad, Ellen se encuentra muy cerca de ti. Para tu sorpresa, Ellen es del tipo de persona que tararea mientras escucha la actuación...", "PartnerTalk_Chat_330191101_22": "El concierto de hoy ha estado increíble.", "PartnerTalk_Chat_330191101_23": "Ojalá la gente no se apretujara contra mi cola. Ay... Debí comprar otra entrada para ella...", "PartnerTalk_Chat_330191101_24": "Deberías haberla puesto a mi lado.", "PartnerTalk_Chat_330191101_25": "Podría haberte abrazado la cola para protegerla.", "PartnerTalk_Chat_330191101_26": "No me trates como a un gato.", "PartnerTalk_Chat_330191101_27": "Las colas de tiburón no son tan adorables.", "PartnerTalk_Chat_330191101_28": "Si no controlara mi fuerza, podría romperte un hueso.", "PartnerTalk_Chat_330191101_29": "Se está haciendo tarde, tengo que volver a casa.", "PartnerTalk_Chat_330191101_30": "Por cierto... Hoy lo pasé bien. Buenas noches.", "PartnerTalk_Chat_330191102_01": "Buenas noches, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330191103_01": "Quédate a mi lado, o nos separaremos. Hay más gente de la que pensé...", "PartnerTalk_Chat_330191103_02": "No sé si te gusta este tipo de actuación.", "PartnerTalk_Chat_330191103_03": "Recuerdo haber visto unos pufs en el póster. Por lo visto era solo una estrategia publicitaria...", "PartnerTalk_Chat_330191103_04": "No siempre tienes el lujo de sentarte durante un concierto.", "PartnerTalk_Chat_330191103_05": "Recuerdo que era un concierto de música experimental. Pensé que habría más gente con ropa extraña. Es por eso que vine con esta ropa.", "PartnerTalk_Chat_330191103_06": "De haber sabido que vendrían con ropa ordinaria, no habría venido en mi uniforme de empleada doméstica...", "PartnerTalk_Chat_330191103_07": "¿Es porque no quieres llamar la atención?", "PartnerTalk_Chat_330191103_08": "Exacto...", "PartnerTalk_Chat_330191103_09": "Pero ya estamos haciendo fila, no hay marcha atrás.", "PartnerTalk_Chat_330191103_10": "Espero que podamos entrar pronto, no aguanto más estar parada...", "PartnerTalk_Chat_330191103_11": "Por suerte, justo cuando Ellen está a punto de ponerse de cuclillas en el escalón, los organizadores anuncian la entrada. Ellen disfruta el concierto echada sobre un puf.", "PartnerTalk_Chat_330191103_12": "Los músicos comienzan a interactuar con el público, y las luces se posan sobre Ellen. Entonces, se cubre el rostro con la cola y se niega a subir al escenario. No sabías que la cola de los semihumanos selaquimorfos tuviera esa función...", "PartnerTalk_Chat_330191103_13": "El concierto no estuvo nada mal.", "PartnerTalk_Chat_330191103_14": "Si pudiera tener dos pufs para mí sola, no tendría que abrazarme la cola durante todo el concierto.", "PartnerTalk_Chat_330191103_15": "Ya sabía yo que tenía que haber comprado una entrada adicional...", "PartnerTalk_Chat_330191103_16": "Deberías haberla puesto a mi lado.", "PartnerTalk_Chat_330191103_17": "Podría haberte abrazado la cola para protegerla.", "PartnerTalk_Chat_330191103_18": "No me trates como a un gato.", "PartnerTalk_Chat_330191103_19": "Las colas de tiburón no son tan adorables.", "PartnerTalk_Chat_330191103_20": "Si no controlara mi fuerza, podría romperte un hueso.", "PartnerTalk_Chat_330191103_21": "Se está haciendo tarde, tengo que volver a casa.", "PartnerTalk_Chat_330191201_01": "¿Qué caldo vas a pedir?", "PartnerTalk_Chat_330191201_02": "Un caldo refrescante.", "PartnerTalk_Chat_330191201_03": "¡Un caldo superpicante!", "PartnerTalk_Chat_330191201_04": "Un caldo dulce.", "PartnerTalk_Chat_330191201_05": "¿Me das un poco?", "PartnerTalk_Chat_330191201_06": "¿Por qué no te pides el tuyo?", "PartnerTalk_Chat_330191201_07": "Me apetecen unos fideos refrescantes...", "PartnerTalk_Chat_330191201_08": "Pero me dolerá el estómago si me tomo un cuenco entero.", "PartnerTalk_Chat_330191201_09": "¿Me das un poco?", "PartnerTalk_Chat_330191201_10": "¿Por qué no te pides el tuyo?", "PartnerTalk_Chat_330191201_11": "Me apetecen unos fideos superpicantes...", "PartnerTalk_Chat_330191201_12": "Pero últimamente me he desvelado mucho. Si como picante, me saldrá acné.", "PartnerTalk_Chat_330191201_13": "¿Me das un poco?", "PartnerTalk_Chat_330191201_14": "¿Por qué no te pides el tuyo?", "PartnerTalk_Chat_330191201_15": "Me apetecen unos fideos dulces...", "PartnerTalk_Chat_330191201_16": "Pero últimamente me duele un poco una muela. Me preocupa que me salgan caries.", "PartnerTalk_Chat_330191201_17": "Así que pediré unos fideos con caldo de hueso para mí.", "PartnerTalk_Chat_330191201_18": "Si quieres, te puedo dar un poco.", "PartnerTalk_Chat_330191201_19": "Ellen y tú se terminan sus respectivos fideos. Han quedado satisfech{M#os}{F#as}.", "PartnerTalk_Chat_330191201_20": "Después de que les sirvan los fideos, Ellen y tú toman dos cuencos vacíos y reparten la mitad de los fideos en ellos. ¡Probar dos platos en una sentada es de lo mejor!", "PartnerTalk_Chat_330191201_21": "Después de que les sirvan los fideos, Ellen se lleva las manos a la cara y deja escapar un suspiro al ver el caldo de hueso. Bueno, no hay nada de malo en darse un capricho de vez en cuando. Intercambias los tazones mientras le insistes a Ellen que una cucharada no le hará daño.", "PartnerTalk_Chat_330191201_22": "Ellen se come el cerdo asado, el huevo y los brotes de bambú, luego se bebe el caldo y deja los fideos al final. Qué orden tan extraño...", "PartnerTalk_Chat_330191201_23": "Estoy llena...", "PartnerTalk_Chat_330191201_24": "Me ha entrado sueño después de comer...", "PartnerTalk_Chat_330191201_25": "[Bosteza]", "PartnerTalk_Chat_330191202_01": "¿Eh? ¿Qué pasa? Solo una... zzz... y ya...", "PartnerTalk_Chat_330191301_01": "Ah, eres tú, proxy. Últimamente, vienes aquí a menudo, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330191301_02": "Estoy pensando en tomar otro trabajo, y casualmente pasé por El Té de Richard.", "PartnerTalk_Chat_330191301_03": "¿Crees que debería trabajar en un puesto de té?", "PartnerTalk_Chat_330191301_04": "Puedes intentarlo.", "PartnerTalk_Chat_330191301_05": "No creo que sea para ti.", "PartnerTalk_Chat_330191301_06": "Eso mismo pensaba yo.", "PartnerTalk_Chat_330191301_07": "¿Crees que va mejor conmigo pelear vestida como empleada doméstica?", "PartnerTalk_Chat_330191301_08": "Hacer té con leche suena divertido. Pero lo más importante es que el uniforme es adorable.", "PartnerTalk_Chat_330191301_09": "Pero si es muy agotador, quizá no vaya conmigo...", "PartnerTalk_Chat_330191301_10": "¿Puedes pedir un té con leche? Quiero tomar nota del proceso de preparación. ¡Gracias!", "PartnerTalk_Chat_330191302_01": "N-no es que lo quiera para tomarme una foto con él...", "PartnerTalk_Chat_330191302_02": "Yo no he dicho nada.", "PartnerTalk_Chat_330191302_03": "¿En serio?", "PartnerTalk_Chat_330191302_04": "Me da pereza tomarme una foto. De todos modos, me paso el día entero tomándome selfis. Si quiero un té con leche es por su sabor.", "PartnerTalk_Chat_330191303_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330191303_02": "Qué horror...", "PartnerTalk_Chat_330191303_03": "Entonces, ¿piensas trabajar en el puesto de té?", "PartnerTalk_Chat_330191303_04": "Es mejor que no lo hagas.", "PartnerTalk_Chat_330191303_05": "Lo haré si tú lo haces. ¿Qué me dices?", "PartnerTalk_Chat_330191303_06": "Mejor olvídalo.", "PartnerTalk_Chat_330191303_07": "Ja.", "PartnerTalk_Chat_330191303_08": "No iría ni por accidente.", "PartnerTalk_Chat_330191303_09": "Siento lástima por la empleada.", "PartnerTalk_Chat_330191303_10": "Si Corin la viera, se ofrecería a ayudarla.", "PartnerTalk_Chat_330191303_11": "En cambio, a mí solo me remordería la conciencia pedirle un té.", "PartnerTalk_Chat_330191303_12": "Hablando de eso, me apetece un té con tapioca. ¿Quieres uno?", "PartnerTalk_Chat_330191304_01": "¡B-bienvenid{M#o}{F#a} a El Café de Richard! Que diga, ¡El Café...! ¡El Té de Richard!", "PartnerTalk_Chat_330191304_02": "...", "PartnerTalk_Chat_330191304_03": "Has dicho «Café» dos veces...", "PartnerTalk_Chat_330191304_04": "¡¿Eh?! L-lo siento... ¿Qué vas a pedir?", "PartnerTalk_Chat_330191304_05": "L-la especialidad de la tienda es el oolong con limón...", "PartnerTalk_Chat_330191304_06": "Un té con leche, por favor.", "PartnerTalk_Chat_330191304_07": "¿No se supone que es un puesto de té con leche?", "PartnerTalk_Chat_330191304_08": "¡Ay! ¡Lo siento!", "PartnerTalk_Chat_330191304_09": "Acabo de terminar treinta pedidos para Servicios Financieros Grandes Esperanzas y el Ministerio ha hecho un pedido de ocho vasos de té con limón. La cabeza me da vueltas...", "PartnerTalk_Chat_330191304_10": "Ay, si alguien pudiera echarme una mano...", "PartnerTalk_Chat_330191304_11": "Pero mi jefe se equivocó en la oferta de media jornada y le faltó un cero al salario por hora. Le tendré que recordar que lo corrija cuando acabe con esta orden.", "PartnerTalk_Chat_330191304_12": "Ellen, quien ha escuchado de cerca, parece haber llegado a una conclusión. Vayamos a hablar con ella.", "PartnerTalk_Chat_330191304_Name01": "Coco", "PartnerTalk_Chat_330191401_01": "Si tienes la oportunidad, deberías intentarlo.", "PartnerTalk_Chat_330191401_02": "No tienes que venir conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330191402_01": "¡Hoy tengo ganas de ir a cantar! La sala debe tener un descuento a esta hora, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330191402_02": "¿Crees que podría echarme una siesta en el sofá?", "PartnerTalk_Chat_330191402_Name01": "Transeúnte ocioso", "PartnerTalk_Chat_330191402_Name02": "Transeúnte cansado", "PartnerTalk_Chat_330191403_01": "Mientras escuchas a las dos personas hablar sobre ir a un karaoke, te giras a mirar y te das cuenta de que Ellen está a tu lado.", "PartnerTalk_Chat_330191403_02": "Proxy, ¿cuándo fue la última vez que fuiste a un karaoke?", "PartnerTalk_Chat_330191403_03": "Hace poco.", "PartnerTalk_Chat_330191403_04": "No lo recuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330191403_05": "¿Eh? Qué sorpresa. Aunque, pensándolo bien, tampoco es del todo inesperado.", "PartnerTalk_Chat_330191403_05F": "Eh... ¿Será el mismo sitio?", "PartnerTalk_Chat_330191403_06": "Hay a quienes les gusta ir al karaoke con frecuencia, pero parece que ni tú ni yo somos de ese tipo de personas.", "PartnerTalk_Chat_330191403_07": "Fui con Rubí y las demás la vez pasada, pero me pasé el rato tocando las maracas.", "PartnerTalk_Chat_330191403_08": "Aunque me gusta verlas divertirse, me alegra el ánimo a mí también.", "PartnerTalk_Chat_330191403_09": "No esperaba que los fideos estuvieran tan buenos. Y las bebidas. De hecho, la fruta que sirvieron también era fresca.", "PartnerTalk_Chat_330191403_10": "No entiendo cómo es que no han abierto un restaurante. ¿Tal vez la comida sabe mejor en un karaoke a oscuras?", "PartnerTalk_Chat_330191403_11": "Te encuentras con Ellen y charlas con ella para pasar el rato. No sabías que se tomara tan a pecho la comida del karaoke.", "PartnerTalk_Chat_330191403_12": "Si la comida sabe mejor a oscuras...", "PartnerTalk_Chat_330191403_13": "La feria escolar debería tener una casa del terror con aperitivos.", "PartnerTalk_Chat_330191501_01": "Mientras escuchas la conversación animada entre ambos estudiantes, te das la vuelta para irte y descubres a Ellen cerca.", "PartnerTalk_Chat_330191501_02": "Qué dolor de cabeza... Ah, no me refería a ti.", "PartnerTalk_Chat_330191501_03": "Los estudiantes deberían poder disfrutar las vacaciones con libertad. ¿Por qué tiene que haber tarea?", "PartnerTalk_Chat_330191501_04": "Qué molesto, qué molesto, ¡qué molesto!", "PartnerTalk_Chat_330191501_05": "Como tarea para las vacaciones, debemos entregar un «diario de observación conductual» de una persona en particular.", "PartnerTalk_Chat_330191501_06": "Siempre es la misma tarea, desde que era pequeña. Por aquel entonces, solo tenía que observar un hámster o un pececito.", "PartnerTalk_Chat_330191501_07": "¡Pero los hámsteres y los peces son más adorables que los humanos!", "PartnerTalk_Chat_330191501_08": "¿A quién piensas observar?", "PartnerTalk_Chat_330191501_09": "¿Piensas observarme?", "PartnerTalk_Chat_330191501_10": "Estoy pensando en observar a Corin.", "PartnerTalk_Chat_330191501_11": "Corin es adorable. Verla me pone de buen humor.", "PartnerTalk_Chat_330191501_12": "Lo pensé, pero...", "PartnerTalk_Chat_330191501_13": "Creo que la palabra «observar» tiene un aire arrogante. Tendríamos que conocernos mejor para pedirte algo así.", "PartnerTalk_Chat_330191501_14": "Así que no te preocupes.", "PartnerTalk_Chat_330191501_15": "Hablas con Ellen sobre la tarea para las vacaciones. De acuerdo con su profesora, el propósito del diario de observación es mejorar su capacidad para recopilar datos. Suena a algo que podría escribir Hada en secreto...", "PartnerTalk_Chat_330191501_16": "Ah, perdón por irme por las ramas. Ya tengo una mejor idea de qué hacer.", "PartnerTalk_Chat_330191501_17": "Por lo menos, hoy debería comenzar a preparar los documentos.", "PartnerTalk_Chat_330191502_01": "Iré a ver cómo van Monna y las demás. Si ellas tampoco han comenzado, no tengo que preocuparme.", "PartnerTalk_Chat_330191503_01": "¿Cómo va la tarea de mates, querido amigo?", "PartnerTalk_Chat_330191503_02": "La haré mañana. No te preocupes, puedes copiarla cuando termine.", "PartnerTalk_Chat_330191503_Name01": "Estudiante de vacaciones", "PartnerTalk_Chat_330191503_Name02": "Estudiante en clases de verano", "PartnerTalk_Chat_330191601_01": "Hola, proxy. Esperaba encontrarte aquí.", "PartnerTalk_Chat_330191601_02": "Hay algo quiero comprar desde hace tiempo, así que he estado considerando si buscar otro trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330191601_03": "¿Has estado en la tienda de modificaciones?", "PartnerTalk_Chat_330191601_04": "Un par de veces.", "PartnerTalk_Chat_330191601_05": "Todo el tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330191601_06": "Eso pensé. Después de todo, estás al lado.", "PartnerTalk_Chat_330191601_07": "Entonces se llevan bien. Genial.", "PartnerTalk_Chat_330191601_08": "Vi en la red proxy que la tienda de modificaciones estaba buscando empleados a corto plazo. El sueldo no está mal, pero las entrevistas se hacen por medio de recomendaciones.", "PartnerTalk_Chat_330191601_09": "¿Podrías hablar con el dueño por mí?", "PartnerTalk_Chat_330191601_10": "Te invitaré a un té con tapioca.", "PartnerTalk_Chat_330191602_01": "Estuve buscando empleos por mi cuenta, pero con solo pensar en el trabajo ya me siento agobiada...", "PartnerTalk_Chat_330191603_01": "Gracias por todo. Enzo está preparando ahora mismo mi itinerario de trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330191603_02": "Todo gracias a tu recomendación. No se me da muy bien hablar con extraños...", "PartnerTalk_Chat_330191603_03": "Con este trabajo, pronto ahorraré suficiente dinero para comprar lo que quiero.", "PartnerTalk_Chat_330191603_04": "¿Qué es?", "PartnerTalk_Chat_330191603_05": "¿Qué piensas comprar?", "PartnerTalk_Chat_330191603_06": "Me da vergüenza decirlo...", "PartnerTalk_Chat_330191603_07": "Quiero una máquina de granizado.", "PartnerTalk_Chat_330191603_08": "Es una faena hacer sorbetes en casa, pero la máquina de granizado es tan adorable que vale la pena.", "PartnerTalk_Chat_330191603_09": "Hacer granizado en casa y pintarte la lengua de colores suena divertido, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330191603_10": "Pero es probable que, después de reunir el dinero, termine por no comprarla.", "PartnerTalk_Chat_330191603_11": "Ir de excursión con Lynn tampoco es una mala idea. Y también hay una crema hidratante para colas que llevo tiempo queriendo comprar...", "PartnerTalk_Chat_330191603_12": "...", "PartnerTalk_Chat_330191603_13": "Si no fuera por las cosas que quiero hacer o comprar, no tendría que tomar este trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330191604_01": "¿Qué hay, Wise? ¿Eh? ¿Vienes a recomendar a alguien para el puesto?", "PartnerTalk_Chat_330191604_01F": "¿Qué hay, Belle? ¿Eh? ¿Vienes a recomendar a alguien para el puesto?", "PartnerTalk_Chat_330191604_02": "¿Cómo supiste que estaba buscando a alguien? ¡Incluso me puse a buscar en la red proxy!", "PartnerTalk_Chat_330191604_03": "Puedo recomendar a alguien de confianza.", "PartnerTalk_Chat_330191604_04": "¿Para qué necesitas un empleado de media jornada?", "PartnerTalk_Chat_330191604_05": "¡Qué bien! ¡Sabía que podía confiar en ti!", "PartnerTalk_Chat_330191604_06": "No había tenido problemas hasta ahora. ¡Pero no me dejan de llegar trabajos!", "PartnerTalk_Chat_330191604_07": "Todo gracias a mi negocio de modificación de bangbús. Más personas vienen pidiendo mis servicios, especialmente mis modelos para combate en las Cavidades.", "PartnerTalk_Chat_330191604_08": "Es por eso que necesito un empleado a medio tiempo con experiencia peleando en las Cavidades para probar la eficiencia de combate de mis bangbús.", "PartnerTalk_Chat_330191604_09": "¿Crees que la persona que vas a recomendar está a la altura?", "PartnerTalk_Chat_330191604_10": "Será fácil para ella.", "PartnerTalk_Chat_330191604_11": "¡Es la candidata ideal!", "PartnerTalk_Chat_330191604_12": "¿A qué esperas entonces? ¡Tráela de inmediato!", "PartnerTalk_Chat_330191604_13": "Te quedas a ver la entrevista entre Ellen y Enzo. Las tijeras le dan un susto a los bangbús de combate. ¡Parece que el puesto es suyo!", "PartnerTalk_Chat_330191604_14": "¡Es perfecta! ¡Gracias por recomendarla, Wise!", "PartnerTalk_Chat_330191604_14F": "¡Es perfecta! ¡Gracias por recomendarla, Belle!", "PartnerTalk_Chat_330191604_Name01": "Enzo", "PartnerTalk_Chat_330191701_01": "Los transeúntes suenan tristes. Justo cuando te preparas para marcharte, te das cuenta de que Ellen está cerca. Parece estar inmersa en sus pensamientos.", "PartnerTalk_Chat_330191701_02": "Ah, eres tú. No esperaba toparme contigo hoy.", "PartnerTalk_Chat_330191701_03": "Una pregunta, ¿cuándo fue la última vez que te pesaste?", "PartnerTalk_Chat_330191701_04": "Hace poco.", "PartnerTalk_Chat_330191701_05": "Prefiero no hablar del tema...", "PartnerTalk_Chat_330191701_06": "A juzgar por tu tono de voz, no parece que te preocupe el tema.", "PartnerTalk_Chat_330191701_07": "Bien, mejor así.", "PartnerTalk_Chat_330191701_08": "Ah, lo siento. No debí preguntar.", "PartnerTalk_Chat_330191701_09": "Es solo que, cuando algo me molesta, tengo ganas de hablar con alguien.", "PartnerTalk_Chat_330191701_10": "Verás... he ganado un kilo estos días.", "PartnerTalk_Chat_330191701_11": "Lo noté durante las pruebas físicas de la escuela.", "PartnerTalk_Chat_330191701_12": "Mis medidas son iguales a la vez pasada, pero mi cola ha crecido tres centímetros.", "PartnerTalk_Chat_330191701_13": "Es un fastidio que las colas de los semihumanos selaquimorfos sigue creciendo a pesar de ser adultos.", "PartnerTalk_Chat_330191701_14": "Si sigue creciendo, tendré que levantarla para no arrastrarla por el suelo.", "PartnerTalk_Chat_330191701_15": "¡Es demasiado esfuerzo!", "PartnerTalk_Chat_330191701_16": "Hablas con Ellen sobre su cola para pasar el rato. Hay tantas cosas que callan los semihumanos selaquimorfos...", "PartnerTalk_Chat_330191701_17": "¿Que cómo sería mi vida si no tuviera una cola? Nunca me lo he preguntado.", "PartnerTalk_Chat_330191701_18": "Tengo cola desde que nací.", "PartnerTalk_Chat_330191701_19": "¿Podrías imaginarte tu vida sin manos, orejas o piernas?", "PartnerTalk_Chat_330191702_01": "Ya que somos amig{M#os}{F#as}, supongo que no hay problema. Debes tener curiosidad por saber cómo se siente, ¿no? Después de todo, tú no tienes cola...", "PartnerTalk_Chat_330191703_01": "Por alguna razón, las cuentas no coincidían, así que, para que el resto del departamento no tuviera que quedarse, puse 3000 deniques de mi propio bolsillo.", "PartnerTalk_Chat_330191703_02": "¿Por qué tengo la impresión de que pierdo dinero aunque esté trabajando?", "PartnerTalk_Chat_330191703_Name01": "Transeúnte desalentada", "PartnerTalk_Chat_330191703_Name02": "Transeúnte cansado", "PartnerTalk_Chat_330191801_01": "Estaba pensando si pasar por el videoclub a verte.", "PartnerTalk_Chat_330191801_02": "Para que lo sepas, he terminado mi trabajo en la tienda de modificaciones.", "PartnerTalk_Chat_330191801_03": "Enzo me pagó todo al contado. Estoy pensando si usar el dinero para salir a divertirme con Monna y las demás.", "PartnerTalk_Chat_330191801_04": "Otra cosa... Compré esto.", "PartnerTalk_Chat_330191801_05": "¿Es para mí?", "PartnerTalk_Chat_330191801_06": "Es muy caro...", "PartnerTalk_Chat_330191801_07": "Anda, tómalo. No es una muestra de agradecimiento ni nada, simplemente lo vi por casualidad.", "PartnerTalk_Chat_330191801_08": "Rina dice que es muy útil para los proxies.", "PartnerTalk_Chat_330191801_09": "Lo compré porque pensé que te serviría.", "PartnerTalk_Chat_330191801_10": "Al fin y al cabo, ¿no te parece un poco raro que nunca te haya regalado nada a pesar de ser amig{M#os}{F#as}? ", "PartnerTalk_Chat_330191801_11": "Gracias, Ellen.", "PartnerTalk_Chat_330191801_12": "La próxima vez, yo también te haré un regalo.", "PartnerTalk_Chat_330191801_13": "Ay, no es nada. ¿Por qué te pones tan formal de repente?", "PartnerTalk_Chat_330191801_14": "No hace falta.", "PartnerTalk_Chat_330191801_15": "No hay nada que quiera por ahora.", "PartnerTalk_Chat_330191801_16": "Aunque haya terminado el trabajo, seguiré viniendo al Barrio N.º\u00A06 de vez en cuando.", "PartnerTalk_Chat_330191801_17": "Me gusta este barrio porque mis amigos están aquí.", "PartnerTalk_Chat_330191802_01": "No se lo has dicho a Lycaon, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330191901_01": "¡...!", "PartnerTalk_Chat_330191901_02": "Ah, eres tú...", "PartnerTalk_Chat_330191901_03": "No te ves muy sorprendida.", "PartnerTalk_Chat_330191901_04": "Pareces decepcionada de verme.", "PartnerTalk_Chat_330191901_05": "No es eso.", "PartnerTalk_Chat_330191901_06": "Pensé que era un gato que venía a frotarse conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330191901_07": "¿Te gustan los gatos?", "PartnerTalk_Chat_330191901_08": "¿Te dan miedo los gatos?", "PartnerTalk_Chat_330191901_09": "¿Qué tiene de raro?", "PartnerTalk_Chat_330191901_10": "Es solo que rara vez se me acercan.", "PartnerTalk_Chat_330191901_11": "Más bien, yo le doy miedo a ellos.", "PartnerTalk_Chat_330191901_12": "¡Eso sí que es una sorpresa!", "PartnerTalk_Chat_330191901_13": "¿No se supone que a los gatos les gustan los peces?", "PartnerTalk_Chat_330191901_14": "Yo tampoco lo entiendo.", "PartnerTalk_Chat_330191901_15": "¿Es uno de tus chistes malos?", "PartnerTalk_Chat_330191901_16": "Pero es algo que no logro entender.", "PartnerTalk_Chat_330191901_17": "Incluso si llevo conmigo comida, hierba, aperitivos o juguetes para gatos, ellos siempre terminan acurrucados en las piernas de mis amigos.", "PartnerTalk_Chat_330191901_18": "¿Tal vez es porque los gatos no tienen dónde acurrucarse?", "PartnerTalk_Chat_330191901_19": "Intenta hacerles un espacio en tu regazo.", "PartnerTalk_Chat_330191901_20": "Obviamente no es por eso...", "PartnerTalk_Chat_330191901_21": "Me gustaría que por lo menos un gato quisiera acercarse a mí...", "PartnerTalk_Chat_330191901_22": "¡Encontraré uno para ti!", "PartnerTalk_Chat_330191901_23": "Secuestraré uno para ti.", "PartnerTalk_Chat_330191901_24": "Entonces... Si encuentras uno, vendré a verte.", "PartnerTalk_Chat_330191902_01": "¿Qué?", "PartnerTalk_Chat_330191902_02": "Acabas de maullar, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330191902_03": "Es tu imaginación.", "PartnerTalk_Chat_330191903_01": "¡Miauuu! ¡MIAAAUUU! ¡Miau, miau, miauuu!", "PartnerTalk_Chat_330191903_02": "Qué parlanchín. Busquemos otro.", "PartnerTalk_Chat_330191903_03": "Tiene mucha personalidad. ¡Quedémonos con ese!", "PartnerTalk_Chat_330191903_Name01": "Gato blanco", "PartnerTalk_Chat_330191904_01": "Miau. ¡Fsss!", "PartnerTalk_Chat_330191904_02": "Qué arrogante... Sigamos buscando.", "PartnerTalk_Chat_330191904_03": "¿Me has bufado? ¡Llamaré a un tiburón para que veas lo que es el miedo!", "PartnerTalk_Chat_330191904_Name01": "Gato negro", "PartnerTalk_Chat_330191905_01": "Purr... Purr...", "PartnerTalk_Chat_330191905_02": "Un gato ordinario. No creo que sirva.", "PartnerTalk_Chat_330191905_03": "¡Qué bien se porta! ¡Ese, ese!", "PartnerTalk_Chat_330191905_Name01": "Gato calicó", "PartnerTalk_Chat_330191906_01": "No pasa mucho tiempo antes de que Ellen llegue a donde estás.", "PartnerTalk_Chat_330191906_02": "¿Y el gato?", "PartnerTalk_Chat_330191906_03": "Estaba aquí hace un segundo.", "PartnerTalk_Chat_330191906_04": "Ah... Se ha ido.", "PartnerTalk_Chat_330191906_05": "Lo sabía.", "PartnerTalk_Chat_330191906_06": "Cada vez que me acerco a un gato, sale corriendo.", "PartnerTalk_Chat_330191906_07": "¿Por qué será?", "PartnerTalk_Chat_330191906_08": "¿Tal vez es tu olor?", "PartnerTalk_Chat_330191906_09": "¿Tal vez es tu mirada?", "PartnerTalk_Chat_330191906_10": "¿Mi olor? ¿Será que mi ropa apesta a ser etéreo después de pelear contra ellos?", "PartnerTalk_Chat_330191906_11": "¿Mi mirada? ¿Debería suavizarla? Qué difícil...", "PartnerTalk_Chat_330191906_12": "Los perros son más valientes.", "PartnerTalk_Chat_330191906_13": "¿Y si mejor buscamos un perrito?", "PartnerTalk_Chat_330191906_14": "Jugar con los perros es agotador.", "PartnerTalk_Chat_330191906_15": "Solo quiero acariciar algo mullidito sin tener que hacer mucho esfuerzo.", "PartnerTalk_Chat_330191906_16": "Orejas mulliditas, cola mullidita...", "PartnerTalk_Chat_330191906_17": "Llamaré a Nekomata.", "PartnerTalk_Chat_330191906_18": "Llamaré a Lycaon.", "PartnerTalk_Chat_330191906_19": "Eso... puede funcionar...", "PartnerTalk_Chat_330191906_20": "Pero escuché que las Liebres Astutas nunca dejan pasar una oportunidad de hacer dinero. ¿Estás dispuest{M#o}{F#a} a pagar por ello?", "PartnerTalk_Chat_330191906_21": "Le diré a Nekomata que eres tú quien quiere acariciarla.", "PartnerTalk_Chat_330191906_22": "No me hago responsable de las consecuencias.", "PartnerTalk_Chat_330191906_23": "¡Solo bromeaba!", "PartnerTalk_Chat_330191906_24": "¡Ni se te ocurra!", "PartnerTalk_Chat_330191906_25": "En realidad, una vez me encontré con un gato al que no le daba miedo, pero solo una vez.", "PartnerTalk_Chat_330191906_26": "Era gris con ojos rojos y estaba todo sucio.", "PartnerTalk_Chat_330191906_27": "Nunca más lo volví a ver.", "PartnerTalk_Chat_330191906_28": "Tengo una idea.", "PartnerTalk_Chat_330191906_29": "¡Deja que yo me encargue!", "PartnerTalk_Chat_330191907_01": "Después de terminar la búsqueda comparada, Hada al fin encuentra un gato similar al de la descripción de Ellen.", "PartnerTalk_Chat_330191907_02": "Am{M#o}{F#a}, el gato de la descripción fue visto por última vez cerca de las Bailarinas Mellizas.", "PartnerTalk_Chat_330191907_03": "Ya he informado a Ellen por usted.", "PartnerTalk_Chat_330191907_04": "Le sugiero que se dirija hacia allí.", "PartnerTalk_Chat_330191907_05": "Iré ahora mismo.", "PartnerTalk_Chat_330191907_Name01": "Hada", "PartnerTalk_Chat_330191908_01": "¡Fsss!", "PartnerTalk_Chat_330191908_02": "¡Qué agresivo!", "PartnerTalk_Chat_330191908_03": "¿En serio es este gato?", "PartnerTalk_Chat_330191908_04": "Mientras el gato y tú se miran tensamente, Ellen se acerca a tu lado. De pronto, los pelos erizados del gato se aplanan y el minino comienza a frotarse contra las piernas de Ellen.", "PartnerTalk_Chat_330191908_05": "Miaaau.", "PartnerTalk_Chat_330191908_06": "Nos vemos de nuevo, malas pulgas.", "PartnerTalk_Chat_330191908_07": "¿Es él?", "PartnerTalk_Chat_330191908_08": "Sip. No pensé que volvería a este lugar.", "PartnerTalk_Chat_330191908_09": "¿«Que volvería»?", "PartnerTalk_Chat_330191908_10": "Lo saqué de una Cavidad cercana.", "PartnerTalk_Chat_330191908_11": "Fue un calvario sacarlo. Se pasó todo el camino bufándole a los seres etéreos y terminó por atraer más.", "PartnerTalk_Chat_330191908_12": "Después de sacarlo de la Cavidad, Rina dijo que los gatos también necesitan hacerse un examen médico.", "PartnerTalk_Chat_330191908_13": "Como yo tenía que ir a clase, lo dejé en manos de Rina.", "PartnerTalk_Chat_330191908_14": "Pero poco después, Rina me envió un mensaje diciendo que el gato había huido.", "PartnerTalk_Chat_330191908_15": "Cuando llegué al veterinario, el pobre estaba lleno de arañazos y con la ropa hecha harapos.", "PartnerTalk_Chat_330191908_16": "El veterinario dijo que el gato había peleado con garras y colmillos, y que no dejaba de soltar maullidos a todo volumen.", "PartnerTalk_Chat_330191908_17": "Desde entonces, no había vuelto a verlo.", "PartnerTalk_Chat_330191908_18": "No pensé que volvería aquí.", "PartnerTalk_Chat_330191908_19": "Tal vez te estaba buscando.", "PartnerTalk_Chat_330191908_20": "Tal vez solo te tolera a ti.", "PartnerTalk_Chat_330191908_21": "¿En serio?", "PartnerTalk_Chat_330191908_22": "Sí que tienes mal temperamento.", "PartnerTalk_Chat_330191908_23": "Cuando otros gatos huían de mí, ¿era porque tú los asustabas a escondidas?", "PartnerTalk_Chat_330191908_24": "(Ellen es muy amable cuando habla con el gato.)", "PartnerTalk_Chat_330191908_25": "(¿Tanto se preocupa por él?)", "PartnerTalk_Chat_330191908_26": "Ellen le pellizca las orejas al gato gris mientras le habla con indiferencia. De inmediato, el gato se tumba mostrando la barriga y comienza a ronronear. Después de un buen rato, Ellen se incorpora de nuevo.", "PartnerTalk_Chat_330191908_27": "Me lo llevaré a casa.", "PartnerTalk_Chat_330191908_28": "¿Lo vas a adoptar?", "PartnerTalk_Chat_330191908_29": "Tengo que hablarlo con Rina, pero, sea como sea, le encontraré un lugar adecuado para vivir.", "PartnerTalk_Chat_330191908_30": "Gracias por todo, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330191908_Name01": "Gato gris", "PartnerTalk_Chat_330191909_01": "Proxy, si es un gato macho, es mejor esterilizarlo, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330191909_02": "Mejor consulta al veterinario.", "PartnerTalk_Chat_330191909_03": "Sí, hay que esterilizarlo.", "PartnerTalk_Chat_330191909_04": "Tienes razón. Estaré más tranquila si se lo pregunto al veterinario.", "PartnerTalk_Chat_330191909_05": "¡Fsss! ¡Miaaauuu! ¡Miau, miau, miauuu!\n(Insultos en idioma gatuno.)", "PartnerTalk_Chat_330191909_Name01": "Gato gris", "PartnerTalk_Chat_330192001_01": "Mff... Pff... Mpff...", "PartnerTalk_Chat_330192001_02": "¿Qué has dicho?", "PartnerTalk_Chat_330192001_03": "Dice que hay algo chicloso.", "PartnerTalk_Chat_330192001_04": "Dice que cuatro vasos con azúcar y mucho hielo.", "PartnerTalk_Chat_330192001_05": "¡Eh! ¿C-cómo entiendes lo que dice?", "PartnerTalk_Chat_330192001_06": "Te vuelves fluido en su idioma con el tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330192001_07": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330192001_08": "... He dicho que qué es esa cosa tan chiclosa.", "PartnerTalk_Chat_330192001_09": "¿Es un nuevo producto? No hay quien despegue esa cosa.", "PartnerTalk_Chat_330192001_10": "¿En serio? Ay, no me digas que me equivoqué. Déjame probar...", "PartnerTalk_Chat_330192001_11": "Mpff... Pff...", "PartnerTalk_Chat_330192001_12": "Parece que se entienden a la perfección.", "PartnerTalk_Chat_330192001_13": "¿Se conocen de antes?", "PartnerTalk_Chat_330192001_14": "Hace poco te envié un mensaje para preguntar por el trabajo de medio tiempo, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330192001_15": "Ese tipo de trabajo a tiempo parcial se paga cada día, así que lo probé durante un par de días.", "PartnerTalk_Chat_330192001_16": "Afí ef... ¿Fuefes afufarme? Mpff...", "PartnerTalk_Chat_330192001_17": "Bebe. Es agua.", "PartnerTalk_Chat_330192001_18": "Glu, glu...", "PartnerTalk_Chat_330192001_19": "Ustedes parecen llevarse bien.", "PartnerTalk_Chat_330192001_20": "Nos conocemos de hace tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330192001_21": "¿Un amigo... de Ellen?", "PartnerTalk_Chat_330192001_21F": "¡La mejor amiga de Ellen!", "PartnerTalk_Chat_330192001_22": "¡¿Eh?! ¿Qué? Ah, u-usted es el novio de Ellen. Ah, no me había dado cuenta...", "PartnerTalk_Chat_330192001_22F": "¡Ay, ay, ay! Oh, u-usted es la novia de Ellen. Vaya, no me había dado cuenta. Lo siento mucho...", "PartnerTalk_Chat_330192001_23": "Solo es un amigo...", "PartnerTalk_Chat_330192001_23F": "Creo que hay un malentendido, soy su amiga...", "PartnerTalk_Chat_330192001_24": "¡Ay! Qu-qué vergüenza... ¡L-lo siento!", "PartnerTalk_Chat_330192001_25": "Bueno, me voy.", "PartnerTalk_Chat_330192001_26": "¿Eh? ¿No hay problema? Dijiste que hoy no era un buen día...", "PartnerTalk_Chat_330192001_27": "Con él aquí, no nos llevará mucho.", "PartnerTalk_Chat_330192001_27F": "Oh, no debería haber problema si ella está conmigo. Volveremos en un momento.", "PartnerTalk_Chat_330192001_28": "¿Te refieres a mí?", "PartnerTalk_Chat_330192001_29": "¿Qué piensas hacer?", "PartnerTalk_Chat_330192001_30": "Si tú me ayudas, será más fácil terminar la petición de Coco. ¿Qué dices?", "PartnerTalk_Chat_330192001_31": "Si tú me ayudas, será más fácil terminar la petición de Coco. ¿Puedo robarte un poco de tu tiempo?", "PartnerTalk_Chat_330192001_32": "Está bien.", "PartnerTalk_Chat_330192001_33": "En marcha.", "PartnerTalk_Chat_330192001_34": "Sigues a Ellen, quien se detiene en la floristería El Rocío.", "PartnerTalk_Chat_330192001_35": "Echemos un vistazo aquí primero.", "PartnerTalk_Chat_330192001_Name01": "Coco", "PartnerTalk_Chat_330192002_01": "¿Sabes algo de flores? ¿Cuáles son comestibles?", "PartnerTalk_Chat_330192002_02": "¿Pero qué clase de persona eres?", "PartnerTalk_Chat_330192002_03": "Pensé que me preguntarías sobre el significado de las flores...", "PartnerTalk_Chat_330192002_04": "¿A qué te refieres?", "PartnerTalk_Chat_330192002_05": "Es indispensable que las flores sean comestibles.", "PartnerTalk_Chat_330192002_06": "Es importante saber qué es seguro de comer.", "PartnerTalk_Chat_330192002_07": "El recuerdo de alguien vomitando sin parar es... desagradable.", "PartnerTalk_Chat_330192002_08": "¿Por qué estás pensando en comértelas?", "PartnerTalk_Chat_330192002_09": "¿Has tenido una experiencia así?", "PartnerTalk_Chat_330192002_10": "No has comido las cosas que prepara Rina, ¿eh? Bueno, da igual.", "PartnerTalk_Chat_330192002_11": "Le preguntaré a la dependienta qué flores son comestibles. Espera aquí.", "PartnerTalk_Chat_330192002_12": "Después de hablar con la dependienta, Ellen vuelve con un ramo envuelto.", "PartnerTalk_Chat_330192002_13": "La dependienta dice que estas flores son comestibles si las dejo al sol, así que he comprado un ramo.", "PartnerTalk_Chat_330192002_14": "¿Piensas cocinarlo?", "PartnerTalk_Chat_330192002_15": "No, es solo que le he hecho muchas preguntas a la dependienta. Después de todo, soy una clienta.", "PartnerTalk_Chat_330192002_16": "Pero estas flores no son de mi agrado.", "PartnerTalk_Chat_330192002_17": "Humm... Ten, te las regalo.", "PartnerTalk_Chat_330192002_18": "Ellen te entrega el ramo de flores envueltas sin darle mucha importancia. ¿A qué se refiere con que «no son de su agrado»? Habría sonado un poco más convincente de no ser porque el lazo del ramo combina con sus uñas.", "PartnerTalk_Chat_330192002_19": "Vamos al siguiente establecimiento.", "PartnerTalk_Chat_330192002_20": "Ellen parece estar tomándose más tiempo que de costumbre al caminar. Tienes la impresión de que hay algo extraño. Justo cuando estás a punto de llamarla, ella se detiene.", "PartnerTalk_Chat_330192002_21": "No, aún me incomodan...", "PartnerTalk_Chat_330192003_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330192003_02": "¿Estás cansada?", "PartnerTalk_Chat_330192003_03": "¿Algo va mal?", "PartnerTalk_Chat_330192003_04": "Un poco... Ay...", "PartnerTalk_Chat_330192003_05": "¿Te has lastimado?", "PartnerTalk_Chat_330192003_06": "No es nada... Hoy me he puesto zapatos nuevos...", "PartnerTalk_Chat_330192003_07": "¿Qué le pasa a los zapatos?", "PartnerTalk_Chat_330192003_08": "¡Ya entiendo! Espera aquí...", "PartnerTalk_Chat_330192003_09": "No es nada.", "PartnerTalk_Chat_330192003_10": "¿Puedes... comprarme unas gasas?", "PartnerTalk_Chat_330192003_11": "¡D-de eso nada! No hace falta que me compres gasas.", "PartnerTalk_Chat_330192003_12": "No debí ponerme los zapatos nuevos.", "PartnerTalk_Chat_330192003_13": "Iré a comprarlas.", "PartnerTalk_Chat_330192003_14": "Vuelvo enseguida.", "PartnerTalk_Chat_330192004_01": "Compras unas gasas en la farmacia y se las das a Ellen. Es lo normal al ponerse zapatos nuevos...", "PartnerTalk_Chat_330192004_02": "No pongas esa cara de preocupación, no es tan grave.", "PartnerTalk_Chat_330192004_03": "Seguro que tú también te has puesto alguna vez unos zapatos que son incómodos al principio, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330192004_04": "Ahora que me he puesto la gasa, ya no me duele.", "PartnerTalk_Chat_330192004_05": "Deberías decir estas cosas con tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330192004_06": "Debes prestar más atención al ponerte zapatos nuevos.", "PartnerTalk_Chat_330192004_07": "Sí, lo sé...", "PartnerTalk_Chat_330192004_08": "Otra cosa... Gracias.", "PartnerTalk_Chat_330192004_09": "Hoy hemos caminado mucho. No quiero dar ni un paso más...", "PartnerTalk_Chat_330192004_10": "Lo bueno es que hemos terminado la petición de Coco. Volvamos a El Té de Richard.", "PartnerTalk_Chat_330192004_11": "Hablando del tema, ¿qué fue lo que le pidió Coco que hiciera? Además de dar una vuelta, no sientes que hayan hecho nada en particular.", "PartnerTalk_Chat_330192004_12": "Ya estamos de vuelta.", "PartnerTalk_Chat_330192005_01": "Toma. Estas flores son comestibles. Seguramente te sirvan.", "PartnerTalk_Chat_330192005_02": "¡No te pedí que buscaras ingredientes para los tés con leche!", "PartnerTalk_Chat_330192005_03": "Es más o menos lo mismo, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330192005_04": "Coco, ¿qué le pediste a Ellen específicamente?", "PartnerTalk_Chat_330192005_05": "¿Qué fue lo que pediste?", "PartnerTalk_Chat_330192005_06": "¿No te lo ha dicho?", "PartnerTalk_Chat_330192005_07": "Verás, mi jefe quiere lanzar un nuevo té con leche con la temática «latidos del corazón», así que buscaba una fuente de inspiración.", "PartnerTalk_Chat_330192005_08": "Por eso, le he pedido a Ellen que pensara en algo o en alguien que hiciera que su corazón se acele...", "PartnerTalk_Chat_330192005_09": "¡Pero qué cosas tan raras dices! Solo acepté ayudarte a encontrar algo que poder poner en tu nuevo té.", "PartnerTalk_Chat_330192005_10": "Las flores comestibles te sirven, ¿no? Tómalas.", "PartnerTalk_Chat_330192005_11": "Las flores ya están muy trilladas. Estaba pensando en algo más sutil.", "PartnerTalk_Chat_330192005_12": "¡Es verdad! Has acompañado a Ellen, ¿cierto? ¿Hubo algún instante que hiciera palpitar tu corazón?", "PartnerTalk_Chat_330192005_13": "¡No tiene que ser nada demasiado concreto, puede ser cualquier cosa o cualquier momento que te haga irradiar felicidad!", "PartnerTalk_Chat_330192005_14": "El color del lazo que Ellen escogió.", "PartnerTalk_Chat_330192005_15": "El momento en el que Ellen aceptó mi ayuda.", "PartnerTalk_Chat_330192005_16": "...", "PartnerTalk_Chat_330192005_17": "Ya veo. ¿Te refieres a que el color del lazo combina con su esmalte de...?", "PartnerTalk_Chat_330192005_18": "¡CO-CO! Ejem, es solo que me gusta el color.", "PartnerTalk_Chat_330192005_19": "Humm... Lo anotaré. Podría usar colores personalizados para los vasos del nuevo producto.", "PartnerTalk_Chat_330192005_20": "¿Algo más?", "PartnerTalk_Chat_330192005_21": "Es todo.", "PartnerTalk_Chat_330192005_22": "El momento en el que Ellen aceptó mi ayuda.", "PartnerTalk_Chat_330192005_23": "Humm... Creo que no hay nada en particular que pueda usar.", "PartnerTalk_Chat_330192005_24": "... Las gasas.", "PartnerTalk_Chat_330192005_25": "¿Qué? ¿Gasas?", "PartnerTalk_Chat_330192005_26": "La mayoría de personas que visitan la tienda son gente que está de paseo, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330192005_27": "Ejem, creo que puedes usar eso.", "PartnerTalk_Chat_330192005_28": "Ya veo. Está bien, lo anotaré por si acaso.", "PartnerTalk_Chat_330192005_29": "Humm... Creo que no hay nada en particular que pueda usar.", "PartnerTalk_Chat_330192005_30": "... Las gasas.", "PartnerTalk_Chat_330192005_31": "¿Qué? ¿Gasas?", "PartnerTalk_Chat_330192005_32": "La mayoría de personas que visitan la tienda son gente que está de paseo, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330192005_33": "Ejem, creo que puedes usar eso.", "PartnerTalk_Chat_330192005_34": "Ya veo. Está bien, lo anotaré por si acaso.", "PartnerTalk_Chat_330192005_35": "¿Algo más?", "PartnerTalk_Chat_330192005_36": "Es todo.", "PartnerTalk_Chat_330192005_37": "El color del lazo que Ellen escogió.", "PartnerTalk_Chat_330192005_38": "...", "PartnerTalk_Chat_330192005_39": "Ya veo. ¿Te refieres a que el color del lazo combina con su esmalte de...?", "PartnerTalk_Chat_330192005_40": "¡CO-CO! Ejem, es solo que me gusta el color.", "PartnerTalk_Chat_330192005_41": "Humm... Lo anotaré. Podría usar colores personalizados para los vasos del nuevo producto.", "PartnerTalk_Chat_330192005_42": "Le pasaré las sugerencias a mi jefe.", "PartnerTalk_Chat_330192005_43": "¡Gracias por su ayuda!", "PartnerTalk_Chat_330192005_44": "¡No olviden venir a probar nuestro nuevo producto cuando lo hayamos lanzado!", "PartnerTalk_Chat_330192005_Name01": "Coco", "PartnerTalk_Chat_330192005_Name02": "Escoger hilo 1-1", "PartnerTalk_Chat_330192101_01": "Estoy pensando comprar más caramelos como esos con los que he soñado. Te daré algunos cuando te vea.", "PartnerTalk_Chat_330192201_01": "Ah, ya estás aquí.", "PartnerTalk_Chat_330192201_02": "¿Qué sucede?", "PartnerTalk_Chat_330192201_03": "Lo siento, llego tarde.", "PartnerTalk_Chat_330192201_04": "Ah, mi amig{M#o}{F#a} está aquí.", "PartnerTalk_Chat_330192201_05": "Oye, ¿quieres unirte?", "PartnerTalk_Chat_330192201_06": "Tch.", "PartnerTalk_Chat_330192201_07": "¡Más respeto, por favor!", "PartnerTalk_Chat_330192201_08": "Oye, ¿qué modales son esos?", "PartnerTalk_Chat_330192201_09": "Si no hemos hecho nada...", "PartnerTalk_Chat_330192201_10": "Qué aburrido. Se hace de noche, vámonos.", "PartnerTalk_Chat_330192201_11": "Más vale que se marchen de inmediato.", "PartnerTalk_Chat_330192201_12": "¡Un poco de decencia!", "PartnerTalk_Chat_330192201_13": "¿Cuál es tu problema? No es como que nosotros queramos estar aquí.", "PartnerTalk_Chat_330192201_14": "Bah, está bien. Vámonos.", "PartnerTalk_Chat_330192201_15": "Los dos chicos se rinden y se marchan. Ellen está parada a tu lado. Por alguna razón, se ve desanimada.", "PartnerTalk_Chat_330192201_Name01": "Hombre sospechoso", "PartnerTalk_Chat_330192201_Name02": "Hombre extraño", "PartnerTalk_Chat_330192202_01": "¿Eh? ¿Sigues aquí? Se hace tarde, ten cuidado al volver a casa.", "PartnerTalk_Chat_330192202_02": "¡Basta! Que me muero de vergüenza...", "PartnerTalk_Chat_330192202_03": "¡Deja de echármelo en cara!", "PartnerTalk_Chat_330192202_04": "No me burlaba de ti, estoy realmente preocupad{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330192202_05": "No te preocupes, no le hablaré a nadie de tu lado rudo.", "PartnerTalk_Chat_330192301_01": "Ah, qué bien.", "PartnerTalk_Chat_330192301_02": "¿Qué sucede?", "PartnerTalk_Chat_330192301_03": "¿Me buscabas?", "PartnerTalk_Chat_330192301_04": "Estaba pensando en qué hacer, y de repente apareces tú.", "PartnerTalk_Chat_330192301_05": "¿Quieres dar un paseo? Yo invito a comer.", "PartnerTalk_Chat_330192301_06": "Considéralo una muestra de agradecimiento por ayudarme a comprar los cupones.", "PartnerTalk_Chat_330192301_07": "¿Los cupones?", "PartnerTalk_Chat_330192301_08": "No pensé que fueras la clase de persona que invita a otros.", "PartnerTalk_Chat_330192301_09": "¿Lo has olvidado? Bueno, da igual. Era solo una excusa.", "PartnerTalk_Chat_330192301_10": "Más que nada quiero dar un paseo.", "PartnerTalk_Chat_330192301_11": "Además, justo ahora no tengo nada que hacer, así que estoy buscando cómo matar el tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330192301_12": "¿Y bien? ¿Quieres dar una vuelta conmigo?", "PartnerTalk_Chat_330192301_13": "¡Claro!", "PartnerTalk_Chat_330192301_14": "Todavía tengo cosas que hacer...", "PartnerTalk_Chat_330192301_15": "Pidamos algo de comer primero.", "PartnerTalk_Chat_330192301_16": "Ya veo. Está bien, buscaré algo de comer.", "PartnerTalk_Chat_330192302_01": "Ellen y tú piden un montón de comida. Quizá le pase factura a tu cuerpo, pero es alimento para el alma. Comen a cuerpo de rey hasta no poder más...", "PartnerTalk_Chat_330192302_02": "Es la primera vez que como aquí de día.", "PartnerTalk_Chat_330192302_03": "Ah, lo olvidé...", "PartnerTalk_Chat_330192302_04": "¿Qué has olvidado?", "PartnerTalk_Chat_330192302_05": "¿Olvidaste pedir algo?", "PartnerTalk_Chat_330192302_06": "Olvidé sacarme una foto...", "PartnerTalk_Chat_330192302_07": "No, olvidé sacarme una foto.", "PartnerTalk_Chat_330192302_08": "Mi amiga del cole me está preguntando qué estoy haciendo.", "PartnerTalk_Chat_330192302_09": "Ven, tómame una.", "PartnerTalk_Chat_330192302_10": "Humm... Con esta postura.", "PartnerTalk_Chat_330192302_11": "¡Sonríe!", "PartnerTalk_Chat_330192303_01": "Tiene mejor pinta de lo que pensé. Ah, no lo decía por ti.", "PartnerTalk_Chat_330192303_02": "Salgo mal en la mayoría de las fotos que me saco.", "PartnerTalk_Chat_330192303_03": "Uff... me muero de sueño después de comer tanto.", "PartnerTalk_Chat_330192303_04": "¿Te apetece un café?", "PartnerTalk_Chat_330192303_05": "Vamos.", "PartnerTalk_Chat_330192303_06": "Tengo cosas que hacer...", "PartnerTalk_Chat_330192303_07": "Creo recordar que han abierto un café en el centro comercial cerca de aquí. Por la compra de un café te regalan otro. Vamos.", "PartnerTalk_Chat_330192303_08": "Claro.", "PartnerTalk_Chat_330192303_09": "Es verdad, tienes que hacerte cargo del videoclub.", "PartnerTalk_Chat_330192303_10": "Entonces te acompaño. Puedo ir al café que hay cerca de tu videoclub.", "PartnerTalk_Chat_330192303_11": "Bien, andando.", "PartnerTalk_Chat_330192304_01": "Resulta que la oferta de «compra uno, te regalamos uno» consiste en que con la compra de un café, te regalan un protector para el vaso. Y a pesar de todo, Ellen parece contenta.", "PartnerTalk_Chat_330192304_02": "¡Oooh, es tan adorable!", "PartnerTalk_Chat_330192304_03": "Y combina con mis uñas.", "PartnerTalk_Chat_330192304_04": "Espera, voy a publicarlo.", "PartnerTalk_Chat_330192304_05": "Un segundo...", "PartnerTalk_Chat_330192304_06": "Ah, cierto, hazme una foto.", "PartnerTalk_Chat_330192304_07": "De repente tienes ganas de tomarte fotos...", "PartnerTalk_Chat_330192304_08": "Sip. Son muy útiles.", "PartnerTalk_Chat_330192304_09": "No te preocupes por el ángulo, con que me saques una foto ya es suficiente.", "PartnerTalk_Chat_330192305_01": "No está mal. Me la enviaré a mí misma.", "PartnerTalk_Chat_330192305_02": "Sabía que saldría más natural si no me giro para mirar a cámara.", "PartnerTalk_Chat_330192305_03": "Cuando me saco fotos con mis amigas, siempre parece que estoy enfadada.", "PartnerTalk_Chat_330192305_04": "Más bien tienes cara de desprecio...", "PartnerTalk_Chat_330192305_05": "Para nada.", "PartnerTalk_Chat_330192305_06": "¿Cara de desprecio? Humm... Lo cierto es que a veces me molesta.", "PartnerTalk_Chat_330192305_07": "Tal y como he dicho.", "PartnerTalk_Chat_330192305_08": "No es lo mismo. Por ejemplo, a veces, las rutas de la Cavidad me parecen engorrosas, pero no es que me molesten.", "PartnerTalk_Chat_330192305_09": "Gracias...", "PartnerTalk_Chat_330192305_10": "¿Por qué me pones de ejemplo?", "PartnerTalk_Chat_330192305_11": "Vaya sorpresa...", "PartnerTalk_Chat_330192305_12": "¿Qué te sorprende?", "PartnerTalk_Chat_330192305_13": "Creí que pensabas que era difícil llevarse bien conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330192305_14": "Después de todo, soy la peor empleada de Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Chat_330192305_15": "Tienes tu propia forma de ser.", "PartnerTalk_Chat_330192305_16": "Eres una persona de fiar.", "PartnerTalk_Chat_330192305_17": "Ahora que lo dices, me alegro de que seas mi proxy.", "PartnerTalk_Chat_330192305_18": "Tú también tienes que cambiar de identidad...", "PartnerTalk_Chat_330192305_19": "Incluso fuera de la Cavidad hacemos un buen equipo. Como hoy, por ejemplo.", "PartnerTalk_Chat_330192305_20": "Se hace tarde, volvamos al videoclub. Quiero alquilar una peli para ver esta noche.", "PartnerTalk_Chat_330192305_21": "Vamos.", "PartnerTalk_Chat_330192306_01": "Dame un segundo, entraré para responder sus mensajes.", "PartnerTalk_Chat_330192307_01": "Escogeré una yo misma. Puedes ir a atender a los clientes.", "PartnerTalk_Chat_330192308_01": "¿Rina te ha escrito?", "PartnerTalk_Chat_330192308_02": "No lo sé.", "PartnerTalk_Chat_330192308_03": "Sí.", "PartnerTalk_Chat_330192308_04": "Si te ha escrito, dile que estaba contigo.", "PartnerTalk_Chat_330192308_05": "Le has dicho que estaba contigo, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330192308_06": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330192308_07": "Hoy era la clase de educación física, ¿por qué tienen que pasar lista?", "PartnerTalk_Chat_330192308_08": "Gasto más energía en los encargos que en clase. No hace falta entrenar tanto...", "PartnerTalk_Chat_330192308_09": "Pero sí voy a la mayoría del resto de las clases.", "PartnerTalk_Chat_330192308_10": "Además, lo que importa es lo que apruebe el examen. Rina se lo toma demasiado en serio. Hazme caso, no querrías verla cuando se enfada.", "PartnerTalk_Chat_330192308_11": "... ¿Faltaste a clase hoy?", "PartnerTalk_Chat_330192308_12": "¡Me arrastraste contigo!", "PartnerTalk_Chat_330192308_13": "Sí, ¿no te lo he dicho?", "PartnerTalk_Chat_330192308_14": "Me he topado contigo de casualidad.", "PartnerTalk_Chat_330192308_15": "Si faltara a las clases sin motivo alguno, Rina se pondría furiosa.", "PartnerTalk_Chat_330192308_16": "Las fotos que me has sacado son la prueba de que estuve ayudándote.", "PartnerTalk_Chat_330192308_17": "Siempre y cuando no digamos nada, Rina no se enterará y no se enfadará conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330192308_18": "Lo de hoy será nuestro secreto, mi querid{M#o}{F#a} cómplice.", "PartnerTalk_Chat_330192308_19": "Terminemos el día con una última foto.", "PartnerTalk_Chat_330192308_20": "Sacar una foto.", "PartnerTalk_Chat_330192401_01": "¡Esta bebida es mejor con una porción entera de azúcar!", "PartnerTalk_Chat_330192401_02": "¿Una porción entera?", "PartnerTalk_Chat_330192401_03": "... Sí.", "PartnerTalk_Chat_330192401_04": "Pero últimamente... Ay, qué fastidio.", "PartnerTalk_Chat_330192401_05": "¿Qué ha pasado últimamente?", "PartnerTalk_Chat_330192401_06": "¡...!", "PartnerTalk_Chat_330192401_07": "¿Cuándo has llegado?", "PartnerTalk_Chat_330192401_08": "En el momento en el que dudabas qué poción de azúcar pedir.", "PartnerTalk_Chat_330192401_09": "...", "PartnerTalk_Chat_330192401_10": "Pareces un poco alicaída hoy, Ellen.", "PartnerTalk_Chat_330192401_11": "Eh... Estoy bien.", "PartnerTalk_Chat_330192401_12": "¿Quieres compartir la bebida?", "PartnerTalk_Chat_330192401_13": "No hay problema.", "PartnerTalk_Chat_330192401_14": "E-entonces, ¿cuántas pajitas van a necesitar?", "PartnerTalk_Chat_330192401_15": "Ah, ¿puedes ponerlo en dos vasos? Gracias.", "PartnerTalk_Chat_330192401_16": "Unos segundos después, Coco sirve el té con leche en dos vasos.", "PartnerTalk_Chat_330192401_Name01": "Coco", "PartnerTalk_Chat_330192402_01": "Jum...", "PartnerTalk_Chat_330210101_01": "Se parece...", "PartnerTalk_Chat_330210101_02": "¿Rina? ¿Qué haces aquí?", "PartnerTalk_Chat_330210101_03": "¿Qué es lo que se parece?", "PartnerTalk_Chat_330210101_04": "Ah, hola. Me llama la atención el perrito que vigila el quiosco cuando busco magdalenas en el Barrio N.º\u00A06. Me resulta muy familiar...", "PartnerTalk_Chat_330210101_05": "Esos hombros fuertes, ese pelaje esponjoso, esa mirada elegante y confiable...", "PartnerTalk_Chat_330210101_06": "Aunque no sonríe, la ligera inclinación de las comisuras de su boca le da una sensación de familiaridad y ternura...", "PartnerTalk_Chat_330210101_07": "No puedes estar hablando en serio...", "PartnerTalk_Chat_330210101_08": "Tienes razón...", "PartnerTalk_Chat_330210101_09": "Al principio no me di cuenta, pero ahora que lo pienso, se parece mucho... y también tiene el mismo pelaje...", "PartnerTalk_Chat_330210101_10": "¿A quién se parece?", "PartnerTalk_Chat_330210101_11": "¿Es como Lycaon?", "PartnerTalk_Chat_330210101_12": "Es como el border collie de mi amigo. Humm... Pero no es tan gordo como él.", "PartnerTalk_Chat_330210101_13": "¿Eh? ¿Qué dices? Creo que se parece al border collie que tiene un amigo.", "PartnerTalk_Chat_330210101_14": "Haré como si nunca hubiera oído las palabras tan vulgares que escupiste.", "PartnerTalk_Chat_330210102_01": "La próxima vez, trae al border collie. Seguro que se hacen buenos amigos.", "PartnerTalk_Chat_330210201_01": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}. No esperaba verte por aquí. ¿Vienes a cortarte el pelo?", "PartnerTalk_Chat_330210201_02": "Solo estaba de paso.", "PartnerTalk_Chat_330210201_03": "Lo que pasa es que te vi de casualidad.", "PartnerTalk_Chat_330210201_04": "Ya veo. Un amigo me recomendó este salón de belleza, así que vine a probarlo por mí misma.", "PartnerTalk_Chat_330210201_05": "El dueño de este establecimiento es muy bueno a la hora de personalizar los peinados de sus clientes. Estuve leyendo las descripciones de algunos de los nuevos peinados, y me parecieron muy interesantes...", "PartnerTalk_Chat_330210201_06": "No me digas que...", "PartnerTalk_Chat_330210201_07": "Lo que estás tratando de decir es...", "PartnerTalk_Chat_330210201_08": "¡¿Cambiarás de peinado?!", "PartnerTalk_Chat_330210201_09": "Ay, lo siento, me has entendido mal. Estoy muy satisfecha con mi estilo actual.", "PartnerTalk_Chat_330210201_10": "Hablo de Drusila y Estela. Estoy pensando en cambiarles el corte de pelo, así que vine a pedir consejo.", "PartnerTalk_Chat_330210201_11": "Pero como hay tantos diseños que les quedan bien, no puedo decidirme...", "PartnerTalk_Chat_330210201_12": "¿Qué piensas tú, Drusila?", "PartnerTalk_Chat_330210201_13": "¿Qué piensas, Estela?", "PartnerTalk_Chat_330210201_14": "Ella es igualita a mí. Dice que está contenta con su peinado actual. Nunca se ha detenido a pensar sobre cambiar su peinado.", "PartnerTalk_Chat_330210201_15": "¿Estás diciendo que, como se encuentran perfectamente bien, no hace falta ningún cambio?", "PartnerTalk_Chat_330210201_16": "Tengo muchos bangbús iguales en casa.", "PartnerTalk_Chat_330210201_17": "Sí, eso es más o menos lo que quiero decir.", "PartnerTalk_Chat_330210201_18": "Tienes algo de razón... De todos modos, ya estamos aquí, así que pensé en consultarlo contigo. Quizá fue un poco imprudente por mi parte. No hay que cambiar las cosas solo por cambiarlas.", "PartnerTalk_Chat_330210201_19": "¡Gracias por el recordatorio, {M#Wise}{F#Belle}! De momento no cambiaré ningún peinado. Si a ellas les gusta cómo están, pues que así se queden.", "PartnerTalk_Chat_330210202_01": "Pero ya que estás aquí...", "PartnerTalk_Chat_330210202_02": "De paso, puedo preguntar por la licencia de peluquero... Quizás la necesite en el futuro.", "PartnerTalk_Chat_330210301_01": "¡A-ayuda! ¡Sita, ¿dónde estás?! ¡No volveré a patrullar solo!", "PartnerTalk_Chat_330210301_02": "... ¿Te encuentras bien?", "PartnerTalk_Chat_330210301_03": "¿Ocurre algo, Rina?", "PartnerTalk_Chat_330210301_04": "¿Qué pasa, oficial de seguridad?", "PartnerTalk_Chat_330210301_05": "Ah, ¡son los residentes de esta calle! ¡Genial! Estoy salvado...", "PartnerTalk_Chat_330210301_06": "¡Esa no era la reacción correcta!", "PartnerTalk_Chat_330210301_07": "¡¿Estás pidiéndole protección a los residentes?!", "PartnerTalk_Chat_330210301_08": "Humm... No, no es eso... ¡Oye! Me asusté tanto que perdí la cabeza por un momento, pero ya estoy mejor... Pero es comprensible, ¿quién no se asustaría si se encontrara con un fantasma en medio de la noche?", "PartnerTalk_Chat_330210301_09": "¿Dónde está el fantasma? Solo veo a una hermosa jefa de empleadas domésticas.", "PartnerTalk_Chat_330210301_10": "No es un fantasma, es mi amiga.", "PartnerTalk_Chat_330210301_11": "Ya veo... Entonces vio a un fantasma... ¿por eso se detuvo de repente y dibujó esos extraños símbolos?", "PartnerTalk_Chat_330210301_12": "Eh... El símbolo de exorcismo funciona de verdad. Al menos, eso dice la película... No, no, no, lo importante es que los fantasmas de las películas llevan una falda larga y flotan lentamente por las calles en mitad de la noche... Y esa escena es muy parecida a lo que está pasando ahora...", "PartnerTalk_Chat_330210301_13": "¡Deja de ver películas de terror!", "PartnerTalk_Chat_330210301_14": "¿Cómo te gustan esas películas, si eres así de cobarde?", "PartnerTalk_Chat_330210301_15": "En fin, muchas gracias por salvarme a tiempo. Si no fuera por ti, me habrían arrestado por ser un espectro sospechoso.", "PartnerTalk_Chat_330210301_16": "Ja, ja, ¡pero qué exagerada! Ejem, ya es tarde, deberías irte a casa. ¡Una chica como tú no debería estar fuera a estas horas!", "PartnerTalk_Chat_330210301_17": "Si te encuentras en peligro, solo grita «¡Ayuda!». ¡Los oficiales de seguridad de la patrulla nocturna vendrán a ayudarte enseguida!", "PartnerTalk_Chat_330210301_18": "¡Vale!", "PartnerTalk_Chat_330210301_19": "¡Vale!", "PartnerTalk_Chat_330210301_Name01": "Gerant", "PartnerTalk_Chat_330210302_01": "Sinceramente, no esperaba encontrarte por la calle en un momento como este, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330210302_02": "Pensé que podría tomar un atajo, pero terminé encontrándome con algo muy interesante. El Barrio N.º\u00A06 está lleno de sorpresas.", "PartnerTalk_Chat_330210302_03": "Si te gusta, puedes volver a tomar un atajo...", "PartnerTalk_Chat_330210302_04": "Si te gusta, no te olvides de venir a buscar más sorpresas.", "PartnerTalk_Chat_330210302_05": "Por cierto, la próxima vez que nos encontremos con la patrulla nocturna, fingiré que los símbolos extraños me atrapan y trataré de liberarme... Será divertido.", "PartnerTalk_Chat_330210302_06": "¡Eh! ¡Lo he oído!", "PartnerTalk_Chat_330210302_Name01": "Gerant", "PartnerTalk_Chat_330210401_01": "Humm... Parece que está fingiendo dormir...", "PartnerTalk_Chat_330210401_02": "¿Qué pasa, Rina?", "PartnerTalk_Chat_330210401_03": "¿Qué ocurre con ese gato?", "PartnerTalk_Chat_330210401_04": "Ah, hola. No es nada. Mi lazo se cayó al suelo y este gatito se lo llevó como botín. Así que lo seguí hasta aquí...", "PartnerTalk_Chat_330210401_05": "Podría tomarlo a la fuerza, pero eso iría en contra de la elegancia de Servicios Domésticos Victoria. Así que estoy pensando cómo hacer que el gato me devuelva la cinta por voluntad propia.", "PartnerTalk_Chat_330210401_06": "¿Por voluntad propia? Imposible...", "PartnerTalk_Chat_330210401_07": "¿De verdad se puede conseguir que lo haga voluntariamente?", "PartnerTalk_Chat_330210401_08": "¡Por supuesto! Debe haber una manera de recuperar mi lazo.", "PartnerTalk_Chat_330210401_09": "Imagínatelo como un cliente de humor cambiante, con requisitos impredecibles y poco hablador. Puede parecer que está dormido, pero en realidad está observando a la empleada doméstica con detenimiento...", "PartnerTalk_Chat_330210401_10": "No es fácil ser un empleado doméstico.", "PartnerTalk_Chat_330210401_11": "Qué cliente tan exigente.", "PartnerTalk_Chat_330210401_12": "Está protegiendo mi pañuelo con todas sus fuerzas. Tengo que averiguar por qué le gusta tanto. Si tan solo pudiera estar en su mente para comprender qué es lo que quiere realmente...", "PartnerTalk_Chat_330210401_13": "¿Será que... la cinta es como una pequeña serpiente?", "PartnerTalk_Chat_330210401_14": "¿Será que... tiene un aroma?", "PartnerTalk_Chat_330210401_15": "Lo pensé, pero el gatito la usa para protegerse, no para morderla o jugar con ella.", "PartnerTalk_Chat_330210401_16": "Parece que está protegiéndose con ella...", "PartnerTalk_Chat_330210401_17": "Había pensado algo así, pero este pañuelo está recién lavado. Además, el detergente que uso deja un aroma a camelia que no debería gustarle a otros gatos.", "PartnerTalk_Chat_330210401_18": "¿Será que le gustan las camelias?", "PartnerTalk_Chat_330210401_19": "En ese momento, aparece otro gato en el territorio de Galleta. Galleta se levanta y le da el lazo al nuevo gato, quien lo olfatea y se frota contra él, como si le gustara.", "PartnerTalk_Chat_330210402_01": "Ahora que lo pienso, el gato eligió mi lazo para regalárselo a su amigo... Tiene buen gusto.", "PartnerTalk_Chat_330210403_01": "Oh... ¿Así que es para su amigo? No lo había considerado.", "PartnerTalk_Chat_330210403_02": "¿De verdad quieres recuperar la cinta?", "PartnerTalk_Chat_330210403_03": "No hace falta, déjala ahí.", "PartnerTalk_Chat_330210403_04": "Quería recuperar mi lazo, pero ahora que las cosas han cambiado, no hacerlo es la solución más perfecta. Así que dejemos las cosas como están.", "PartnerTalk_Chat_330210501_01": "Hola, ¿vienes a comprar flores?", "PartnerTalk_Chat_330210501_02": "Solo estaba de paso.", "PartnerTalk_Chat_330210501_03": "Quería saludarte.", "PartnerTalk_Chat_330210501_04": "Oh, ya veo. Pasé por la floristería en el camino de vuelta y pensé que podría escoger algunas flores para mis compañeros de Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Chat_330210501_05": "¿Qué flores has escogido para Lycaon?", "PartnerTalk_Chat_330210501_06": "¿Qué flores elegiste para Corin?", "PartnerTalk_Chat_330210501_07": "¿Qué flores elegiste para Ellen?", "PartnerTalk_Chat_330210501_08": "La orquídea dendrobium, que simboliza la tenacidad, la lealtad y la amabilidad.", "PartnerTalk_Chat_330210501_09": "Lilas blancas, que simbolizan la pureza y la inocencia.", "PartnerTalk_Chat_330210501_10": "Damas danzantes, que representan la felicidad y la alegría. Es la flor ideal para olvidar las preocupaciones.", "PartnerTalk_Chat_330210501_11": "Por cierto, ¿tienes alguna persona a la que quieras regalarle flores? Si es así, puedo darte algunos consejos.", "PartnerTalk_Chat_330210501_12": "Si quisiera unas para mí...", "PartnerTalk_Chat_330210501_13": "Si fueran para Belle...", "PartnerTalk_Chat_330210501_13F": "Si fueran para mi hermano...", "PartnerTalk_Chat_330210501_14": "Si te las diese a ti, Rina...", "PartnerTalk_Chat_330210501_15": "Humm... Te recomiendo unas calas amarillas. Estas flores simbolizan la amistad duradera.", "PartnerTalk_Chat_330210501_16": "Humm... Te recomiendo unas calas amarillas. Estas flores simbolizan la amistad duradera.", "PartnerTalk_Chat_330210501_17": "¿Eh? ¿Me regalarás flores? Estás bromeando, ¿verdad? Pues, si fueran para mí...", "PartnerTalk_Chat_330210501_18": "Yo me regalaría seis lirios casablanca. Representan la eterna belleza, no solo en el aspecto físico, sino también en el interior. Mi deseo es ser una empleada doméstica de Servicios Domésticos Victoria perfecta en todos los aspectos.", "PartnerTalk_Chat_330210501_19": "¡Sabes mucho de lenguaje floral!", "PartnerTalk_Chat_330210501_20": "¿Ser conocedor de la simbología de las flores también es una habilidad imprescindible?", "PartnerTalk_Chat_330210501_21": "Es un honor que te haya causado un malentendido, pero solo ponía en práctica lo que he aprendido.", "PartnerTalk_Chat_330210501_22": "Rina agita un pequeño pedazo de papel que sostiene en la mano y sonríe con picardía. Es un folleto de la floristería El Rocío, lleno de todo tipo de frases florales.", "PartnerTalk_Chat_330210502_01": "La variedad de flores que hay aquí es inimaginable. Es como si esta pequeña floristería hubiera reunido flores de todo el mundo.", "PartnerTalk_Chat_330210601_01": "Aquí tienes tu latte frutal. Disfrútalo...", "PartnerTalk_Chat_330210601_02": "Espera, no puedes atravesar el asa de la taza con los dedos. Eso sería de mala educación. Usa el pulgar y el índice para sostenerla y llevarla con firmeza.", "PartnerTalk_Chat_330210601_03": "Oh, de acuerdo. Entonces, tomaré la taza correctamente. ¡Disfruta de tu café!", "PartnerTalk_Chat_330210601_04": "Tomaré un trago. Humm... ¡Qué buen sabor!", "PartnerTalk_Chat_330210601_05": "¿Qué es esto? ¿Una actuación sin atrezo?", "PartnerTalk_Chat_330210601_06": "¿Es el nuevo servicio de Rina?", "PartnerTalk_Chat_330210601_07": "Ah, hola. Esta empleada es mi amiga, acaba de empezar a trabajar y quiere saber más sobre la etiqueta de servicio.", "PartnerTalk_Chat_330210601_08": "Sí, sí, si recuerdo todo lo que me enseñas, ¡quizá pueda terminar antes de tiempo mi periodo de prueba! Además de lo que acabas de mencionar, ¿hay algo más que deba tener en cuenta?", "PartnerTalk_Chat_330210601_09": "Sí. También hay que presentar el café y explicarle a los clientes sus características, como de dónde provienen los ingredientes o qué tiene de especial.", "PartnerTalk_Chat_330210601_10": "Humm, las... las... las cápsulas de café son del maestro Hojalatero. Lo especial de ellas es... que el maestro Hojalatero las adora.", "PartnerTalk_Chat_330210601_11": "Eso no suena muy bien...", "PartnerTalk_Chat_330210601_12": "¡Qué gran explicación!", "PartnerTalk_Chat_330210601_13": "Humm... Tienes razón. Quizás la etiqueta de los servicios domésticos no es adecuada para un café...", "PartnerTalk_Chat_330210601_14": "¿En serio? Puede que no sea el mejor lugar, pero si eso es lo que sientes como client{M#e}{F#a}...", "PartnerTalk_Chat_330210601_15": "¡Ah, no! ¡Creo que es muy útil! ¡Más, más, más! ¡Quiero aprender más, Rina! ¡Creo que tengo la posibilidad de convertirme en la gerente más joven de Coff Café!", "PartnerTalk_Chat_330210601_16": "No les molesto más, ¡buena suerte!", "PartnerTalk_Chat_330210601_17": "De acuerdo, que tengas un buen día.", "PartnerTalk_Chat_330210601_18": "Oh, ¿debería desearle suerte cuando se vaya un cliente? ¡Lo tendré en cuenta!", "PartnerTalk_Chat_330210601_18F": "Oh, ¿así que también debo desearle un buen día cliente cuando se vaya? ¡Lo tendré en cuenta!", "PartnerTalk_Chat_330210601_Name01": "Empleada novata", "PartnerTalk_Chat_330210602_01": "¿Qué más hay que tener en cuenta, Rina? ¡Vamos, vamos!", "PartnerTalk_Chat_330210602_02": "Humm... Déjame pensar...", "PartnerTalk_Chat_330210602_Name01": "Empleada novata", "PartnerTalk_Chat_330210701_01": "¡Quiero uno! Aaaah...", "PartnerTalk_Chat_330210701_02": "Pues me temo que no podré aceptarlo, sin importar si grita o llora, señorita Bonnie.", "PartnerTalk_Chat_330210701_03": "¿Ocurre algo, Rina?", "PartnerTalk_Chat_330210701_04": "¿Estás... cuidando de una niña?", "PartnerTalk_Chat_330210701_05": "Ah, hola, {M#Wise}{F#Belle}. Vengo a recoger la hija de mi ama. Podría decirse que es mi pequeña ama.", "PartnerTalk_Chat_330210701_06": "¡Tu pequeña ama quiere té con leche! ¡Rina, cómprame un té con leche!", "PartnerTalk_Chat_330210701_07": "No puedo. Mi ama me dijo claramente: \"No le compres té con leche a la niña. No importa que se enoje o llore\".", "PartnerTalk_Chat_330210701_08": "¡No es cierto, mamá no dijo eso! ¡Mamá dijo que podías comprarme lo que quisiera! ¡Aaaah!", "PartnerTalk_Chat_330210701_09": "Tengo un plan...", "PartnerTalk_Chat_330210701_10": "Si Rina no puede comprártelo...", "PartnerTalk_Chat_330210701_11": "¡Yo lo compraré para ti!", "PartnerTalk_Chat_330210701_12": "¡Puedes preparar tu propio té con leche!", "PartnerTalk_Chat_330210701_13": "¿Cómo puede ser eso posible? Mi trabajo es ayudar a mi ama, no depender de la ayuda de los demás. Pero me has recordado que hay una diferencia entre no comprarle nada y prohibirle beber.", "PartnerTalk_Chat_330210701_14": "Puedo preparar mi propio té con leche y, con una sola orden de la señorita Bonnie, podría disfrutar del té con leche especial de Rina en cualquier momento. Además, es mejor que cualquier té con leche que pueda comprar en una tienda.", "PartnerTalk_Chat_330210701_15": "¡Tienes razón! No comprarle y prohibirle beber son cosas totalmente distintas.", "PartnerTalk_Chat_330210701_16": "Puedo preparar mi propio té con leche y, con una sola orden de la señorita Bonnie, podría disfrutar del té con leche especial de Rina en cualquier momento. Además, es mejor que cualquier té con leche que pueda comprar en una tienda.", "PartnerTalk_Chat_330210701_17": "¿De verdad? ¿En cualquier momento? ¿Puedo beber muchos? ¡Quiero uno, no, quiero muchos! ¡Volvamos ya! ¡Más te vale que no me estés diciendo mentiras! ¡Promételo!", "PartnerTalk_Chat_330210701_18": "No te preocupes, ¡te lo prometo!", "PartnerTalk_Chat_330210701_19": "Muchas gracias por la sugerencia. Para ser sincera, ya estaba preparada para quedarme aquí media hora. Bueno, como puedes ver, tengo que irme. Te deseo un buen día.", "PartnerTalk_Chat_330210701_Name01": "Niña sollozante", "PartnerTalk_Chat_330210701_Name02": "Bonnie sollozante", "PartnerTalk_Chat_330210701_Name03": "Bonnie, quien ha parado de llorar", "PartnerTalk_Chat_330210702_01": "Rina, ¡quiero una bebida igual que la que venden aquí!", "PartnerTalk_Chat_330210702_02": "No hay problema. ¿Qué tipo de bebida le gustaría?", "PartnerTalk_Chat_330210702_03": "¡La misma que tienen en esa tienda!", "PartnerTalk_Chat_330210702_Name01": "Bonnie", "PartnerTalk_Chat_330210703_01": "¡Quiero uno, quiero uno!", "PartnerTalk_Chat_330210703_Name01": "Niña sollozante", "PartnerTalk_Chat_330210704_01": "¡Quiero probar este té con leche! Aaaah...", "PartnerTalk_Chat_330210704_02": "No, señorita Bonnie. Su madre ha prohibido que lo haga.", "PartnerTalk_Chat_330210704_03": "¿Ocurre algo, Rina?", "PartnerTalk_Chat_330210704_04": "¿Acaso quiere beber té con leche de nuevo?", "PartnerTalk_Chat_330210704_05": "Ah... sí. Qué casualidad que nos vuelvas a encontrar.", "PartnerTalk_Chat_330210704_06": "Te gusta mucho este puesto, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330210704_07": "¿Tan bueno es su té con leche?", "PartnerTalk_Chat_330210704_08": "En realidad, no tiene nada que ver con el puesto. La señorita siempre se pone así cuando pasa por una tienda de bebidas. Así que, aunque sea un trayecto de poco más de diez minutos, nos tardamos una o dos horas en llegar a casa.", "PartnerTalk_Chat_330210704_09": "Bueno, señorita Bonnie, hagamos lo que la vez pasada, al llegar a casa le preparo un té con leche especial, ¿de acuerdo?", "PartnerTalk_Chat_330210704_10": "...", "PartnerTalk_Chat_330210704_11": "¿De repente se ha vuelto obediente?", "PartnerTalk_Chat_330210704_12": "No, gracias, ya no quiero...", "PartnerTalk_Chat_330210704_13": "¿Eh? ¡Qué bien portada! Tienes que ser recompensada por ello. No te preocupes, prepararé uno cuando volvamos...", "PartnerTalk_Chat_330210704_14": "¡No, no quiero! ¡El té con leche que haces es muy malo!", "PartnerTalk_Chat_330210704_15": "(Es como si el tiempo se hubiera detenido durante 2 segundos...)", "PartnerTalk_Chat_330210704_16": "Ay, sé que lo dices por enfado, pero eso es para mí, Alexandrina Sebastiane, una acusación muy grave contra mi capacidad como empleada doméstica. No importa tu edad o posición, tomaré medidas inmediatas para aclararlo.", "PartnerTalk_Chat_330210704_17": "Afortunadamente, estás aquí, así que podrás dar testimonio de ello. Haré un té con leche para que lo pruebes. No te preocupes, le pediré a Corin que me envíe los ingredientes y utensilios necesarios de inmediato. Mientras tanto...", "PartnerTalk_Chat_330210704_18": "Nadie... puede... irse.", "PartnerTalk_Chat_330210704_19": "Un momento, en realidad...", "PartnerTalk_Chat_330210704_20": "(Oh, no, me he metido en un gran problema.)", "PartnerTalk_Chat_330210704_21": "De hecho, ¡acabo de beber un té con leche grande!", "PartnerTalk_Chat_330210704_22": "En realidad, ¡soy intolerante a la lactosa!", "PartnerTalk_Chat_330210704_23": "Ya veo... Un té con leche grande... Si te obligo a beber más, afectará a mi evaluación del sabor. De acuerdo, lo tomaré en cuenta.", "PartnerTalk_Chat_330210704_24": "Bueno, tendremos que dejarlo para otro día. ¡Vendré en persona para prepararte el té con leche especial de Rina!", "PartnerTalk_Chat_330210704_25": "Ya veo... ¿Qué hay de tu hermana? ¿También es intolerante a la lactosa?", "PartnerTalk_Chat_330210704_25F": "Ya veo... ¿Qué hay de tu hermano? ¿También es intolerante a la lactosa?", "PartnerTalk_Chat_330210704_26": "No lo sé...", "PartnerTalk_Chat_330210704_27": "Ya veo. Supongo que tendré que ir a preguntarle en persona. Por hoy eso es todo. Iré a su casa otro día para aclarar la situación. ¡Prepararé el té con leche especial de Rina para tu hermana!", "PartnerTalk_Chat_330210704_27F": "Entiendo. Supongo que tendré que ir a preguntarle personalmente. Tendré que dejarlo para otro día. ¡Iré a visitarlo para aclarar las cosas y prepararle a tu hermano el té con leche especial de Rina!", "PartnerTalk_Chat_330210704_28": "(Lo siento, Belle, pero uno de nosotros tiene que mantener sus papilas gustativas intactas...)", "PartnerTalk_Chat_330210704_28F": "(Perdona, Wise, pero uno de nosotros tiene que mantener sus papilas gustativas intactas...)", "PartnerTalk_Chat_330210704_Name01": "Bonnie sollozante", "PartnerTalk_Chat_330210704_Name02": "Bonnie, quien ha parado de llorar", "PartnerTalk_Chat_330210705_01": "Bueno, señorita Bonnie, ¿qué más le gustaría beber?", "PartnerTalk_Chat_330210705_02": "Nada, ¡quiero irme a casa!", "PartnerTalk_Chat_330210705_03": "Vaya, qué buena chica. Qué raro... Vamos, volvamos a casa.", "PartnerTalk_Chat_330210705_04": "(Probablemente la madre de Bonnie le decía: «¡si no te portas bien, te daré el té con leche de Rina!» para asustarla...)", "PartnerTalk_Chat_330210705_Name01": "Bonnie, quien ha parado de llorar", "PartnerTalk_Chat_330210801_01": "Ah, qué coincidencia. No pensé que te encontraría aquí.", "PartnerTalk_Chat_330210801_02": "¿De verdad se sigue pudiendo usar este casillero?", "PartnerTalk_Chat_330210801_03": "El casillero siempre ha estado disponible. Aunque ya casi nadie viene a dejar nada, por eso es el lugar perfecto para almacenar objetos misteriosos.", "PartnerTalk_Chat_330210801_04": "Entonces... ¿tú eres quien guarda los objetos misteriosos?", "PartnerTalk_Chat_330210801_05": "¿Vienes a dejar un objeto misterioso?", "PartnerTalk_Chat_330210801_06": "¡Tan perspicaz como siempre! Como sabes, he completado muchos encargos misteriosos con ustedes. Pero no vine a almacenar mis cosas. Esto es parte del servicio que le ofrezco a mi amo. No puedo dar más detalles.", "PartnerTalk_Chat_330210801_07": "Cada vez dices cosas más extrañas...", "PartnerTalk_Chat_330210801_08": "Parece como si hubiera algo formidable guardado aquí...", "PartnerTalk_Chat_330210801_09": "Sí, puedes usar toda tu imaginación, pero te aseguro que no será algo que tu mente pueda concebir.", "PartnerTalk_Chat_330210801_10": "Quizás lo que estaba escondido en el casillero era...", "PartnerTalk_Chat_330210801_11": "¡Un portal hacia otro mundo!", "PartnerTalk_Chat_330210801_12": "¡Un detective investigando a una misteriosa organización!", "PartnerTalk_Chat_330210801_13": "Una carta de amor a los fantasmas de las Bailarinas Mellizas.", "PartnerTalk_Chat_330210801_14": "Es obvio que me equivoqué, así que permíteme retirar lo dicho. Tu imaginación es mucho más maravillosa que las cosas que se guardan en este casillero.", "PartnerTalk_Chat_330210801_15": "Bueno, debo regresar a informar a mi amo. Hay mucho trabajo por hacer...", "PartnerTalk_Chat_330210801_16": "Que tengas un buen día.", "PartnerTalk_Chat_330210801_17": "Ah... ¡Qué mala suerte! Quería decirte lo mismo. En fin, te deseo un buen día.", "PartnerTalk_Chat_330210802_01": "¿Qué tal? ¿Necesitas algo más?", "PartnerTalk_Chat_330210803_01": "La pantalla del mostrador del casillero muestra unos códigos extraños, pero parece que todavía está funcionando. En la esquina inferior izquierda de la pantalla hay un botón que dice \"Ver el último registro\".", "PartnerTalk_Chat_330210803_02": "(La entrada más reciente... debe ser el paquete que ha colocado Rina)", "PartnerTalk_Chat_330210803_03": "Ver información de envío.", "PartnerTalk_Chat_330210803_04": "Último registro:", "PartnerTalk_Chat_330210803_05": "Peso: 15 kg.", "PartnerTalk_Chat_330210803_06": "Mensaje del remitente: última advertencia para los traidores.", "PartnerTalk_Chat_330210803_07": "(... Olvídalo, no debería mirar esto...)", "PartnerTalk_Chat_330210803_Name01": "Casillero", "PartnerTalk_Chat_330210901_01": "¡{M#Wise}{F#Belle}, ya estás aquí!", "PartnerTalk_Chat_330210901_02": "¿Llevas mucho tiempo esperando?", "PartnerTalk_Chat_330210901_03": "Llego un poco tarde, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330210901_04": "No, acabo de llegar. No tuve tiempo de revisar el menú. ¿Qué te parece la sopa picante llameante?", "PartnerTalk_Chat_330210901_05": "¿Tan fuerte es?", "PartnerTalk_Chat_330210901_06": "¿Este no es el plato más picante?", "PartnerTalk_Chat_330210901_07": "Sí, aunque no me parece tan picante. ¿Qué pasa? ¿Quieres una mitad de otra sopa?", "PartnerTalk_Chat_330210901_08": "S-sí, así tenemos más sabores para probar...", "PartnerTalk_Chat_330210901_09": "¡Claro que no! ¡Yo también puedo comer picante!", "PartnerTalk_Chat_330210901_10": "Más sabores ... Entonces, será una sopa picante llameante y una sopa entumecedora de Eridu.", "PartnerTalk_Chat_330210901_11": "¿Qué sentido tiene pedir dos sopas si no?", "PartnerTalk_Chat_330210901_12": "¡Alto! ¡Esto no es una sopa de dos sabores!", "PartnerTalk_Chat_330210901_13": "¡Es broma! Podemos pedir una sopa sin picante. Ya está. Ahora pidamos los ingredientes.", "PartnerTalk_Chat_330210901_14": "Al final, Rina y tú piden una sopa de dos sabores y muchos ingredientes. Rina apenas si toca la mitad no picante de la olla. Su capacidad para comer picante es increíble...", "PartnerTalk_Chat_330210901_15": "Ah, ¿también te gusta la comida picante? Tenemos los mismos gustos. No es como para celebrar, pero me alegra un poco.", "PartnerTalk_Chat_330210901_16": "Bueno, ya está lista la sopa. Pidamos algunos ingredientes.", "PartnerTalk_Chat_330210901_17": "Al final, Rina y tú escogen solo la sopa picante. La capacidad de Rina para comer picante te sorprende. Incluso le pregunta al dependiente si tienen alguna sopa aún más picante.", "PartnerTalk_Chat_330210901_18": "Uff... Estoy tan llena que no puedo ni levantarme. Lo siento, me dejé llevar...", "PartnerTalk_Chat_330210901_19": "Ni siquiera has sudado.", "PartnerTalk_Chat_330210901_20": "¿Cómo es que no te has sonrojado con todo el picante que comiste?", "PartnerTalk_Chat_330210901_21": "Después de todo, el aire acondicionado del local es bastante potente, y yo soy resistente al picante. Eso es bueno, porque si me pongo roja o sudorosa mientras como, no parezco tan elegante...", "PartnerTalk_Chat_330210901_22": "Pero también tiene sus inconvenientes. Por ejemplo, es difícil juzgar si una comida está lo suficientemente picante o no, así que suelo pedirle a Ellen que la pruebe.", "PartnerTalk_Chat_330210901_23": "(Ellen es increíble...)", "PartnerTalk_Chat_330210901_24": "Pero me alegro de haber probado ingredientes que nunca antes había comido. Creo que ahora puedo hacer mi propia olla picante en casa.", "PartnerTalk_Chat_330210901_25": "Callos de ganso, mollejas de pollo...", "PartnerTalk_Chat_330210901_26": "¡Un surtido de verduras!", "PartnerTalk_Chat_330210901_27": "¡Me gusta todo lo que tenga carne!", "PartnerTalk_Chat_330210901_28": "Ah, ya veo. Lo anotaré. La próxima vez, si surge la oportunidad, te invitaré a probar la Sopa picante especial de Rina.", "PartnerTalk_Chat_330210901_29": "Si es una sopa, ¡no hay problema!", "PartnerTalk_Chat_330210901_30": "(Seguro...)", "PartnerTalk_Chat_330210901_31": "Bien, ¿nos despedimos aquí? Quería enseñarte más sitios, pero estoy llenísima... Necesito ir a descansar...", "PartnerTalk_Chat_330210901_32": "Si alguna vez te quedas sin acompañante para ir a comer, no dudes en llamarme. Seguro que, si comemos juntos, todo sabrá delicioso.", "PartnerTalk_Chat_330210902_01": "¿Ya comiste, {M#Wise}{F#Belle}?", "PartnerTalk_Chat_330210902_02": "¡No puedo comer más!", "PartnerTalk_Chat_330210902_03": "No puedo seguir más.", "PartnerTalk_Chat_330210902_04": "¿En serio? Vamos, vuelve y descansa un poco.", "PartnerTalk_Chat_330211001_01": "Hola, ¿nos sentamos arriba o abajo?", "PartnerTalk_Chat_330211001_02": "Sentémonos arriba, las vistas son mejores.", "PartnerTalk_Chat_330211001_03": "Sentémonos arriba, es más espacioso.", "PartnerTalk_Chat_330211001_04": "Sí, yo también lo creo. Acabo de echar un vistazo y había muchas mesas disponibles. ¿Pedimos café?", "PartnerTalk_Chat_330211001_05": "¿Cuál café es mejor? No acostumbro tomar café fuera de casa, así que tendrás que recomendarme uno. Por suerte, he traído algunos aperitivos conmigo, pero no te preocupes, van bien con cualquier café.", "PartnerTalk_Chat_330211001_06": "¡No esperaba menos de ti, Rina!", "PartnerTalk_Chat_330211001_07": "¡Pensaste en todo!", "PartnerTalk_Chat_330211001_08": "Oh, me halagas. Vamos, pide un café.", "PartnerTalk_Chat_330211001_09": "Así que, mientras charlas con Rina en el segundo piso de Coff Café, pides otro café.", "PartnerTalk_Chat_330211001_10": "La hora del té... quiero decir, la hora del café ha sido muy entretenida. He hablado de muchas cosas interesantes contigo. De repente, ya es tarde...", "PartnerTalk_Chat_330211001_11": "Ah, por cierto, tengo una última pregunta para ti.", "PartnerTalk_Chat_330211001_12": "¿Qué clase de pregunta?", "PartnerTalk_Chat_330211001_13": "He visto publicaciones en la red proxy que dicen que el sabor del café del maestro Hojalatero varía dependiendo de la tienda. ¿Tú crees que es verdad?", "PartnerTalk_Chat_330211001_14": "Para nada, son todas iguales.", "PartnerTalk_Chat_330211001_15": "Definitivamente, el estilo del Barrio N.º\u00A06 me gusta más...", "PartnerTalk_Chat_330211001_16": "Ah, ya veo. De hecho, antes tuve la idea de probar todos los cafés de Coff Café para ver cuál era el mejor, pero ahora no creo que sea necesario.", "PartnerTalk_Chat_330211001_17": "Confío en tu juicio más que en cualquier publicación de la red proxy.", "PartnerTalk_Chat_330211001_18": "Bueno, es hora de volver. Gracias de nuevo por la invitación, {M#Wise}{F#Belle}. Ha sido una experiencia muy enriquecedora.", "PartnerTalk_Chat_330211001_19": "¿De verdad crees que hay tanta diferencia? Entonces... ¿por qué no has sugerido ir al café del Barrio N.º\u00A06?", "PartnerTalk_Chat_330211001_20": "Es difícil encontrar sitio para sentarse.", "PartnerTalk_Chat_330211001_21": "Aquí hay mejores vistas.", "PartnerTalk_Chat_330211001_22": "Ya veo, es cuestión de elegir entre el sabor y el ambiente... Tiene sentido. El café del Barrio N.º\u00A06 tiene pocos sitios para sentarse, así que no es el mejor lugar para pasar un largo rato charlando.", "PartnerTalk_Chat_330211001_23": "Pero ahora que dijiste eso, me ha entrado mucha curiosidad por el maestro Hojalatero del Barrio N.º\u00A06. ¡Ire a probarlo en el futuro!", "PartnerTalk_Chat_330211001_24": "Siempre he querido poder dejar huella en mis clientes gracias a mi comida...", "PartnerTalk_Chat_330211001_25": "(Sonreír educadamente en silencio.)", "PartnerTalk_Chat_330211001_26": "(Estoy segur{M#o}{F#a} de que ya lo haces.)", "PartnerTalk_Chat_330211001_27": "Bueno, es hora de volver. Gracias de nuevo por la invitación, {M#Wise}{F#Belle}. Ha sido una experiencia muy enriquecedora.", "PartnerTalk_Chat_330211002_01": "Pero beber dos tazas de café de una sentada a esta hora... Ay, espero no perder el sueño esta noche.", "PartnerTalk_Chat_330211101_01": "¡Aquí estás! ¡Ya estoy lista para desafiar a Asha!", "PartnerTalk_Chat_330211101_02": "¡Vuelve a ganar otro recuerdo!", "PartnerTalk_Chat_330211101_03": "¡Vuelve a romper una máquina de arcade!", "PartnerTalk_Chat_330211101_04": "Gracias por los ánimos. ¡Si gano, te regalaré el recuerdo!", "PartnerTalk_Chat_330211101_05": "Ay, tendré más cuidado esta vez. Todo el mundo me miró raro la última vez que intenté llevarme esa máquina de arcade. No lo volveré a intentar.", "PartnerTalk_Chat_330211101_06": "Pero antes, tengo que ganar. Sé que puedo hacerlo, pero debo admitir que derrotar a Asha no será sencillo...", "PartnerTalk_Chat_330211101_07": "Mientras no las elimines todas...", "PartnerTalk_Chat_330211101_08": "Eso es imposible para mí. Si no me pongo en ello, perderá toda la motivación y la mano con la que paso la aspiradora se entorpecerá.", "PartnerTalk_Chat_330211101_09": "Pero Asha probablemente no piensa así. La última vez intentó eliminar todos los bloques como yo, pero tuvo que ser por impulso. No puedo pedirle que siga mis reglas esta vez...", "PartnerTalk_Chat_330211101_10": "¿Y si cambian el tipo de competición?", "PartnerTalk_Chat_330211101_11": "Pueden cambiar a «Serpiente vs. serpiente».", "PartnerTalk_Chat_330211101_12": "¿Dices que debería dejar «Sabueso devoraalmas» y jugar a «Serpiente vs. serpiente»? Nunca lo he jugado. Ah, mira, hay una pequeña introducción en este póster de aquí. Un momento, voy a echarle un vistazo a las reglas...", "PartnerTalk_Chat_330211101_13": "Ya veo... Soy algo así como una empleada doméstica ofidia, y debo recogar toda la basura y guardarla en una bolsa que cargo a cuestas. No puedo chocar con otras empleadas ofidias en el proceso, o me despedirán por romper el protocolo.", "PartnerTalk_Chat_330211101_14": "¡Ya lo entiendo!", "PartnerTalk_Chat_330211101_15": "Sí, podría decirse que lo entendiste.", "PartnerTalk_Chat_330211101_16": "¿Qué es una «empleada doméstica ofidia»?", "PartnerTalk_Chat_330211101_17": "En fin, entremos a ver. Con tu ayuda, lo dominaré en nada.", "PartnerTalk_Chat_330211101_18": "Entras con Rina a la sala de juegos para jugar «Serpiente vs. serpiente». Como Asha estaba muy ocupada, no pudo unirse, así que tú y Rina juegan junt{M#os}{F#as} durante horas y horas...", "PartnerTalk_Chat_330211101_19": "Uff... Estoy cansada de tanto jugar, pero creo que ya he entendido cómo funciona. Gracias por tu sugerencia. «Serpiente vs. serpiente» va mejor con mi estilo.", "PartnerTalk_Chat_330211101_20": "Por cierto, vi un nombre familiar en la clasificación de jugadores. «{NICKNAME}»... Eres tú, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330211101_21": "¡Oh, no! ¡Me descubriste!", "PartnerTalk_Chat_330211101_22": "Así es, soy yo.", "PartnerTalk_Chat_330211101_23": "¿Usas el pseudónimo de tu cuenta proxy así sin más?", "PartnerTalk_Chat_330211101_24": "No pasa nada.", "PartnerTalk_Chat_330211101_25": "No me descubrirán.", "PartnerTalk_Chat_330211101_26": "A menos que todos los jugadores de aquí sean proxies.", "PartnerTalk_Chat_330211101_27": "Eres tan valiente e ingenu{M#o}{F#a}... Yo no me arriesgué y elegí un nombre supersecreto que es imposible que nadie asocie conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330211101_28": "¿Cuál es tu nombre de usuario? No me fijé.", "PartnerTalk_Chat_330211101_29": "«Si te saltas el desayuno tendrás piedras en la vesícula».", "PartnerTalk_Chat_330211101_30": "¿Cómo? ¿Qué dijiste?", "PartnerTalk_Chat_330211101_31": "¡¿Ese es tu nombre de usuario?!", "PartnerTalk_Chat_330211101_32": "Nadie asociaría ese nombre conmigo, ¿verdad? No solo es un nombre seguro, sino que también es práctico. Piénsalo: si logro aparecer en la clasificación con este nombre, todos los niños que lo vean captarán el mensaje. ¿No es genial?", "PartnerTalk_Chat_330211101_33": "Voy a poder mostrar que me preocupo por los demás y a enseñarles algo de disciplina, incluso si no les conozco o nunca me han visto. ¡Es el nombre de usuario perfecto!", "PartnerTalk_Chat_330211101_34": "¿Y si me creo varias cuentas con otros nombres de usuario? Podría acaparar el top 10 de la clasificación con nombres como «Si te saltas el almuerzo tendrás gastritis» o «Un aperitivo por la noche es malo para el hígado».", "PartnerTalk_Chat_330211101_35": "¡Para! ¡Una sala de juegos así sería espantosa!", "PartnerTalk_Chat_330211101_36": "¡Para! ¿Desde cuándo este sitio se llama «El Asilo Dedo de Oro»?", "PartnerTalk_Chat_330211101_37": "¿No? Personalmente, creo que es una idea fantástica.", "PartnerTalk_Chat_330211101_38": "¡Asha no pensaría lo mismo!", "PartnerTalk_Chat_330211101_39": "¡En absoluto! ¡Céntrate en El Dedo de Oro y en Asha!", "PartnerTalk_Chat_330211101_40": "Tienes razón. No importa qué ideas se me ocurran, solo las podré poner en práctica después de derrotar a Asha...", "PartnerTalk_Chat_330211101_41": "¡No me había dado cuenta de la hora! Debo irme ya. Intentaré seguir practicando más tarde. ¡Muchísimas gracias por tus consejos y ayuda, {NICKNAME}. ¡Volveré a pedirte ayuda para la próxima!", "PartnerTalk_Chat_330211102_01": "Humm... ¿Qué mensaje me gustaría dejar? Es una oportunidad única para pensar en un nombre...", "PartnerTalk_Chat_330211201_01": "Saludos, {M#Wise}{F#Belle}. Como prometí, he venido a ofrecer mis servicios de limpieza.", "PartnerTalk_Chat_330211201_02": "Qu-que disfrutes de la limpieza...", "PartnerTalk_Chat_330211201_03": "Si eso te hace feliz...", "PartnerTalk_Chat_330211201_04": "Entonces, a lo que vine. He esperado la noche entera para ponerme con esta limpieza. Comenzaré con una inspección preliminar...", "PartnerTalk_Chat_330211201_05": "¡No hay problema! (Después de todo, Belle y yo limpiamos ayer.)", "PartnerTalk_Chat_330211201_05F": "¡No hay problema! (Después de todo, Wise y yo limpiamos ayer.)", "PartnerTalk_Chat_330211201_06": "¡Adelante! (18 hizo la limpieza ayer.)", "PartnerTalk_Chat_330211201_07": "Como gustes. En ese caso, con permiso...", "PartnerTalk_Chat_330211201_08": "Antes de que puedas reaccionar, Rina entra al videoclub con los ojos puestos en el estudio.", "PartnerTalk_Chat_330211202_01": "Tch, tch, sigue igual de desordenado desde la última vez que vine. No olvides tirar a la basura las cajas para hamburguesas después de comer. Espera, están justo en la misma posición que la última vez que nos vimos. ¡¿No las has comido aún?!", "PartnerTalk_Chat_330211202_02": "¡E-es de adorno!", "PartnerTalk_Chat_330211202_03": "¡Está de moda usar cajas de hamburguesas como decoración!", "PartnerTalk_Chat_330211202_04": "He visto a muchos clientes distinguidos utilizar recipientes como adorno, pero ninguno tenía envoltorios dentro... En fin, cada cliente tiene sus preferencias personales para decorar el hogar.", "PartnerTalk_Chat_330211202_05": "Exacto. No es que haya olvidado sacar la basura. Nop.", "PartnerTalk_Chat_330211202_06": "¿Entonces estas cajas para hamburguesas pasa la prueba?", "PartnerTalk_Chat_330211202_07": "¡Sean decoraciones o no, deben estar limpias! ¡Puedo ver que quedan pedazos de verdura, y un poco de lechuga se asoma por la caja!", "PartnerTalk_Chat_330211202_08": "Con permiso, dejaré estas cajas impecables. ¡Prometo en el nombre de Servicios Domésticos Victoria que serán las cajas de hamburguesas más perfectas!", "PartnerTalk_Chat_330211202_09": "(No me atrevo a hablar.)", "PartnerTalk_Chat_330211202_10": "E-está bien. G-gracias...", "PartnerTalk_Chat_330211202_11": "Y estas galletas dispersas en el plato... Seguro que ya no están crujientes, son incomestibles... Aunque si son decorativas...", "PartnerTalk_Chat_330211202_12": "Fue un descuido...", "PartnerTalk_Chat_330211202_13": "Ya veo. Admiro tu ingenio. Unas pocas galletas esparcidas crean una atmósfera relajada y desenfadada en toda la habitación.", "PartnerTalk_Chat_330211202_14": "¡Yo me encargo del resto! ¡Prometo mantener el acomodo intacto y limpiar hasta la última mota de polvo!", "PartnerTalk_Chat_330211202_15": "¡¿Piensas sacarle brillo a las galletas?!", "PartnerTalk_Chat_330211202_16": "Entonces ya no se podrán comer...", "PartnerTalk_Chat_330211202_17": "Rina se pone manos a la obra en el estudio. Más que limpiar, parece que está torturando todos y cada uno de los objetos...", "PartnerTalk_Chat_330211202_18": "Uf, he terminado con las partes importantes. ¿Qué te parece? ¿Estás satisfech{F#a}{M#o} con la limpieza general? Para no arruinar la basu... ejem, las decoraciones, las he dejado en su posición original.", "PartnerTalk_Chat_330211202_19": "Escuché lo que dijiste...", "PartnerTalk_Chat_330211202_20": "No me importa, siempre y cuando te haga feliz...", "PartnerTalk_Chat_330211202_21": "Estoy satisfecha con el servicio de limpieza. De hecho, me atrevo a decir que ha sido muy provechoso. Por cierto, la tienda tiene una planta superior, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330211202_22": "(¡Oh, no! ¡El segundo piso está hecho un desastre!)", "PartnerTalk_Chat_330211202_23": "Ah, ya es hora. Si me quedo más tiempo, afectará tu horario de trabajo. Vendré en otra ocasión.", "PartnerTalk_Chat_330211202_24": "De nuevo, gracias por permitirme hacer la limpieza. Que tengas un buen día.", "PartnerTalk_Chat_330211202_25": "(Tuviste mucha suerte en mantener el segundo piso intacto...)", "PartnerTalk_Chat_330211203_01": "A pesar de haber traído tantos utensilios de limpieza, no imaginé que terminaría por usar menos de la mitad...", "PartnerTalk_Chat_330211301_01": "Esa falda, ese coletero... ¡Son de la mejor calidad! ¡No tiene nada que ver con los vestuarios de las convenciones de manga!", "PartnerTalk_Chat_330211301_02": "¿Tienes artículos en venta? Quiero uno, por favor. ¡O dime dónde puedo comprarlos!", "PartnerTalk_Chat_330211301_03": "¿Ocurre algo, Rina?", "PartnerTalk_Chat_330211301_04": "Ah, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}. La señorita está muy interesada en mi uniforme de empleada doméstica e insiste en comprarlo.", "PartnerTalk_Chat_330211301_05": "Je, je, ¡es taaan adorable! Además, ¿no crees que va superbién conmigo? ¡Le encantará a mi audiencia si me lo pongo durante la transmisión!", "PartnerTalk_Chat_330211301_06": "Solo como aclaración, este no es un traje para una transmisión en vivo. Es el uniforme de trabajo oficial de una empleada doméstica profesional.", "PartnerTalk_Chat_330211301_07": "¿Eh? ¿De verdad existen empleadas domésticas en esta época? Pensaba que solo aparecían en pelis y series... ¡No importa! Cuanto más formal es el uniforme, más interesante es la historia detrás de él. ¡Solo quiero saber el precio!", "PartnerTalk_Chat_330211301_08": "Lo lamento. Este uniforme no está a la venta, pero puedo darte el precio. Es de 2.2 millones de deniques.", "PartnerTalk_Chat_330211301_09": "¡¿C-cuánto has dicho?!", "PartnerTalk_Chat_330211301_10": "¡¿Qué?! ¿Cómo puede ser tan caro? ¿Es un lujo ser una empleada doméstica?", "PartnerTalk_Chat_330211301_11": "Después de todo, es para cumplir con el trabajo. Déjame pensar...", "PartnerTalk_Chat_330211301_12": "El forro está hecho de un material 100\u00A0% aislante, el exterior está hecho de un material especial antiadherente. No solo es resistente a las manchas, también es resiste entornos etéreos hasta cierto grado. Los guantes tienen un revestimiento magnético doble...", "PartnerTalk_Chat_330211301_13": "Espera, espera, espera... Me perdí a partir de que dijiste «aislante». No pensé que el trabajo de una empleada doméstica fuera tan peligroso...", "PartnerTalk_Chat_330211301_14": "(Solo cuando son encargos de Rina y los demás...)", "PartnerTalk_Chat_330211301_15": "Así es, ¡la lucha contra la suciedad es feroz!", "PartnerTalk_Chat_330211301_16": "Además, debo preparar varios conjuntos de uniformes para cualquier situación. Veamos... dos conjuntos para trabajar, uno para salir a la calle, uno para el descanso... y uno de repuesto en caso de emergencia.", "PartnerTalk_Chat_330211301_17": "En total, tengo conjuntos idénticos. No importa la situación, una empleada doméstica siempre debe estar presentable.", "PartnerTalk_Chat_330211301_18": "2.2 millones por cinco...", "PartnerTalk_Chat_330211301_19": "¡No puedes ser una empleada doméstica! ¡Debes ser una cosplayer profesional!", "PartnerTalk_Chat_330211301_20": "Para nada, es solo para garantizar la seguridad en el trabajo. Todos los trajes pertenecen a Servicios Domésticos Victoria. No son parte de mi propiedad.", "PartnerTalk_Chat_330211301_21": "Bueno, ya metidas en el tema, ¿cuánto te pagan?", "PartnerTalk_Chat_330211301_22": "Es confidencial. No puedo revelar el salario de Servicios Domésticos Victoria, aunque no formes parte de la industria, a menos que quieras unirte.", "PartnerTalk_Chat_330211301_23": "Está bien, no tienes que decírmelo. ¡Solo quiero que me digas durante cuánto tiempo has trabajado para comprar un traje de empleada doméstica así!", "PartnerTalk_Chat_330211301_24": "Humm... Debe tomar un buen tiempo. Definitivamente, un par de semanas no bastará.", "PartnerTalk_Chat_330211301_25": "Estoy de acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330211301_26": "Después de todo, son más de dos millones de deniques...", "PartnerTalk_Chat_330211301_27": "Ya veo. A mí me tomaría solo tres días.", "PartnerTalk_Chat_330211301_28": "¡¿Solo eso?!", "PartnerTalk_Chat_330211301_29": "Tengo que decir que tus ingresos han superado mis expectativas.", "PartnerTalk_Chat_330211301_30": "Je, je, pero si me pongo un uniforme de sirvienta, puedo hacer mucho más. ¡Le llamaría «amo» a mi público y me colmarían de regalos! ¿Qué dices? ¿Trabajamos juntas?", "PartnerTalk_Chat_330211301_31": "¿Por qué no dejas el trabajo de empleada doméstica y unimos fuerzas? ¡Podemos abrir una tienda de ropa de alta gama para empleadas domésticas! ¡Seguro que es un éxito!", "PartnerTalk_Chat_330211301_32": "No sé por qué tengo la sensación de que la empleada doméstica falsa está a punto de derrotar a la auténtica... No, he tomado una decisión.", "PartnerTalk_Chat_330211301_33": "¿Eeeh? ¿Aceptas la colaboración?", "PartnerTalk_Chat_330211301_34": "He decidido consultar con el Sr. Lycaon la implementación de mejoras significativas en el paquete de beneficios de Servicios Domésticos Victoria. En otras palabras, ¡un aumento significativo en el salario!", "PartnerTalk_Chat_330211301_35": "¡¿EEEH?!", "PartnerTalk_Chat_330211301_36": "Si el objetivo principal es no permitir que una empleada doméstica auténtica pierda contra una impostora, si tú puedes comprar un conjunto en cuestión de tres días, subiremos el salario para nuestros empleados puedan comprarlo en dos.", "PartnerTalk_Chat_330211301_37": "¡O-oye! ¿Y si dejo las transmisiones en vivo para trabajar con ustedes?", "PartnerTalk_Chat_330211301_38": "¡Qué decidida estás!", "PartnerTalk_Chat_330211301_39": "¿No es un poco tarde para cambiar de profesión?", "PartnerTalk_Chat_330211301_40": "Me temo que no puedo aceptar tu solicitud. Nuestros estándares de contratación son muy estrictos. Las personas que se unen a Servicios Domésticos Victoria son el 1\u00A0%, no, ¡el 0.0001\u00A0% superior en el sector!", "PartnerTalk_Chat_330211301_41": "¿He escuchado bien? {M#Wise}{F#Belle}, no le sigas la corriente... No sé cuánto ganes, pero de acuerdo con mi experiencia, debe ser más que ella.", "PartnerTalk_Chat_330211301_42": "En cuanto a este uniforme de empleada doméstica, olvídalo. No es cuestión de precio. Solo los miembros de Servicios Domésticos Victoria están cualificados para portarlo.", "PartnerTalk_Chat_330211301_43": "¡Jum! ¡Cuánta arrogancia! ¡Pues que sepas que algún día iré a la entrevista! [Murmura] Por ejemplo, cuando deje de hacer transmisiones en vivo...", "PartnerTalk_Chat_330211301_44": "Ahora que lo pienso, los miembros de Servicios Domésticos Victoria no parecen preocuparse por el salario. Nunca lo habían sacado a colación. Es mi culpa, debo volver y elaborar un plan de mejora de inmediato.", "PartnerTalk_Chat_330211301_Name01": "Clara", "PartnerTalk_Chat_330211302_01": "Trabajar como empleada doméstica es pan comido para mí. ¡Lo único que necesito es ser linda y hacer los recados!", "PartnerTalk_Chat_330211302_02": "Entonces, prepárate. Ser una empleada doméstica y ser una empleada doméstica de Servicios Domésticos Victoria son dos cosas completamente diferentes.", "PartnerTalk_Chat_330211302_Name01": "Clara", "PartnerTalk_Chat_330211401_01": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330211401_02": "Qué raro verte por aquí, Rina.", "PartnerTalk_Chat_330211401_03": "¿Necesitas ayuda, Rina?", "PartnerTalk_Chat_330211401_04": "Ah, hola, {M#Wise}{F#Belle}. No te preocupes, todo va bien. Este bangbú tuyo es muy considerado.", "PartnerTalk_Chat_330211401_05": "¡18 es un verdadero tesoro!", "PartnerTalk_Chat_330211401_06": "18 lleva más tiempo en el videoclub que yo.", "PartnerTalk_Chat_330211401_07": "Siento curiosidad, ¿no has considerado enseñarle a 18 a hablar la lengua común? Podría comunicarse directamente con los clientes como lo hacen Drusila y Estela, sin tener que depender del bangbuñol y el módulo de traducción.", "PartnerTalk_Chat_330211401_08": "Ah, lo siento, debes tener tus propios motivos. Disculpa por meter mis narices en secretos comerciales.", "PartnerTalk_Chat_330211401_09": "¡Es el secreto comercial más importante del videoclub!", "PartnerTalk_Chat_330211401_10": "Tengo mis propias razones.", "PartnerTalk_Chat_330211401_11": "Es mejor así. Evita conflictos innecesarios con los clientes y, sin embargo, transmite hasta cierto grado las emociones y las peticiones del bangbú. Quizá sea el secreto de su popularidad.", "PartnerTalk_Chat_330211401_12": "Drusila y Estela solo tienen un modo silencioso muy burdo, por lo que a veces es difícil lidiar con algunos imprevistos. Estaba pensando en añadir un modo de lenguaje...", "PartnerTalk_Chat_330211401_13": "¿Drusila, quien cuando enfurece hace «¡oñ nunuh noh!» como un trueno?", "PartnerTalk_Chat_330211401_14": "¿La aletargada Estela, quien hace «neh noh ohn noh»?", "PartnerTalk_Chat_330211401_15": "¿Qué pasa? ¿No te parece adecuado?", "PartnerTalk_Chat_330211401_16": "¡No! Me imagino que deben sonar adorables.", "PartnerTalk_Chat_330211401_17": "¡No! De hecho, les vendría muy bien.", "PartnerTalk_Chat_330211401_18": "Estoy totalmente de acuerdo. Lo tendré en cuenta. Sería genial poder ofrecer un modelo de servicio más adecuado para cada cliente.", "PartnerTalk_Chat_330211401_19": "Bien, ya he pagado el alquiler. Gracias a ustedes y a 18 por su ayuda.", "PartnerTalk_Chat_330211402_01": "Déjame confirmar... 1, 2, 3... Sí, son 5 cintas.", "PartnerTalk_Chat_330211402_02": "¿Vas a alquilar todas esas cintas?", "PartnerTalk_Chat_330211402_03": "¿Piensas ver todas esas películas?", "PartnerTalk_Chat_330211402_04": "No es para mí, es un servicio que presto. Mi ama quiere ver películas antiguas clásicas todo el día, así que lo primero que se me ocurrió fue venir al videoclub.", "PartnerTalk_Chat_330211402_05": "¡Gracias por tu apoyo!", "PartnerTalk_Chat_330211402_06": "No hay de qué.", "PartnerTalk_Chat_330211501_01": "Ah, hola, {M#Wise}{F#Belle}. Me has descubierto, estoy comiendo sopa picante aquí solita.", "PartnerTalk_Chat_330211501_02": "¿En serio? ¿Piensas comer sopa picante sin ninguna compañía?", "PartnerTalk_Chat_330211501_03": "¿Acaso prefieres comer a solas?", "PartnerTalk_Chat_330211501_04": "Para que quede claro, no estoy comiendo a escondidas, es solo que estoy preparándome para un trabajo importante. Tengo una clienta con gustos especiales que siempre pide sopa picante como desayuno, almuerzo y cena cuando la veo.", "PartnerTalk_Chat_330211501_05": "¡Le encanta la sopa picante!", "PartnerTalk_Chat_330211501_06": "¿A quién no le gusta?", "PartnerTalk_Chat_330211501_07": "No es difícil conseguir los mejores ingredientes para mi ama, pero siento que es una lástima. Este tipo de plato no me permite hacer gala de mis habilidades culinarias, pues ella misma puede cocinar los ingredientes.", "PartnerTalk_Chat_330211501_08": "Cada vez que propongo preparar los ingredientes o las salsas, se niega tajantemente alegando que «la verdadera esencia de la sopa picante está en sumergir los ingredientes una misma».", "PartnerTalk_Chat_330211501_09": "Se ve que es una clienta que sabe lo que quiere.", "PartnerTalk_Chat_330211501_10": "Creo que empiezo a darme cuenta por qué le gusta tanto la sopa picante...", "PartnerTalk_Chat_330211501_11": "Últimamente, su obsesión por la sopa picante es más profunda. Incluso me ha pedido que el té de la tarde sea una sopa picante. Es por eso que he venido a este restaurante a ver qué ingredientes son adecuados para el té de la tarde.", "PartnerTalk_Chat_330211501_12": "No creo que haya ingredientes así...", "PartnerTalk_Chat_330211501_13": "Creo que el té de la tarde y la sopa caliente no van muy de la mano...", "PartnerTalk_Chat_330211501_14": "No lo sé. En realidad, mi experiencia con la sopa picante es muy somera... ¿Oh?", "PartnerTalk_Chat_330211501_15": "Veo algunos postres en el menú. Por ejemplo, esta masa alta en grasa y carbohidratos, o esta masa gelatinosa y fría.", "PartnerTalk_Chat_330211501_16": "¿Qué? ¿De qué estás hablando?", "PartnerTalk_Chat_330211501_17": "¿Qu-qué masa?", "PartnerTalk_Chat_330211501_18": "Lo siento. Como nunca he probado este tipo de comida, intenté describir su aspecto. Por alguna razón, hablando como Ellen...", "PartnerTalk_Chat_330211501_19": "Veamos... Dice que son «pastelillos de arroz con sirope». Pero me temo que si los metes en una sopa picante se derretirán.", "PartnerTalk_Chat_330211501_20": "No hace falta cocinarlos.", "PartnerTalk_Chat_330211501_21": "Se supone que los comes directamente.", "PartnerTalk_Chat_330211501_22": "¡Ya veo! Estás diciendo que no son ingredientes que los comensales deben preparar, sino que el personal del establecimiento los prepara, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330211501_23": "No me digas que...", "PartnerTalk_Chat_330211501_24": "¡Está decidido! ¡Pediré todo lo que tenga aspecto de postre! En cuanto a la sopa, no será necesaria. Le diré al dueño que me dé los ingredientes que no haga falta cocinar.", "PartnerTalk_Chat_330211501_25": "¿Eso cuenta como sopa picante?", "PartnerTalk_Chat_330211501_26": "No estoy seguro de que acepte...", "PartnerTalk_Chat_330211501_27": "Si no funciona, puedo ingeniármelas para recrear el aroma de la sopa picante... Puedo usar algo así como un humidificador con aroma a picante.", "PartnerTalk_Chat_330211501_28": "En fin, ya tengo el menú del té de la tarde: «la especialidad de Rina». ¡Es mi oportunidad de demostrar mis dotes culinarias! ¡Mi ama estará encantada!", "PartnerTalk_Chat_330211501_29": "(Espero que no pierdas a esa clienta...)", "PartnerTalk_Chat_330211502_01": "No puedo comerlos todos yo sola, ¿gustas acompañarme? Prueba un poco de estos pastelillos de arroz con sirope...", "PartnerTalk_Chat_330211502_02": "No, no, ¡no tengo hambre!", "PartnerTalk_Chat_330211502_03": "Gracias por la invitación, ¡pero no puedo aceptarlo!", "PartnerTalk_Chat_330211502_04": "Como tú quieras... Me llevaré unos cuantos para que los demás los prueben.", "PartnerTalk_Chat_330211601_01": "¿Así está bien?", "PartnerTalk_Chat_330211601_02": "¡Sí! ¡Muchas gracias! Je, je...", "PartnerTalk_Chat_330211601_03": "¿Qué haces?", "PartnerTalk_Chat_330211601_04": "¿Por qué hay tanta fila?", "PartnerTalk_Chat_330211601_05": "En realidad, yo tampoco lo sé. Estaba esperando a alguien aquí y de repente alguna que otra persona ha venido a pedirme tomarse una foto conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330211601_06": "Supongo que, siempre y cuando mantenga el porte de una empleada doméstica de Servicios Domésticos Victoria, no hay ningún problema con que me tomen fotos. Así que acepté.", "PartnerTalk_Chat_330211601_07": "Y antes de darme cuenta, ha pasado lo que ha pasado.", "PartnerTalk_Chat_330211601_08": "Je, je, ¡es que eres idéntica a la protagonista de mi novela favorita! Es como si hubieras salido del libro.", "PartnerTalk_Chat_330211601_09": "Eres preciosa y tienes el aire de ser la protagonista de un cuento. ¿Acaso eres una actriz? ¿O eres una anunciante?", "PartnerTalk_Chat_330211601_10": "No, solo soy una empleada doméstica que espera a alguien en la entrada del cine. Este jovencito puede corroborarlo.", "PartnerTalk_Chat_330211601_10F": "No, solo soy una empleada doméstica que espera a alguien en la entrada del cine. Esta jovencita puede corroborarlo.", "PartnerTalk_Chat_330211601_11": "Confirmo que es una empleada doméstica extraordinaria.", "PartnerTalk_Chat_330211601_12": "Confirmo que es una actriz prometedora.", "PartnerTalk_Chat_330211601_13": "Gracias, acepto con gusto tus elogios.", "PartnerTalk_Chat_330211601_14": "¿Eh? Lo tomaré como un cumplido. Si algún día mi amo me pide que actúe, no te defraudaré. ¡Mostraré mi potencial!", "PartnerTalk_Chat_330211601_15": "Ah, hay mucha gente haciendo fila detrás de ti. No te molestaré más. ¡Gracias por la foto!", "PartnerTalk_Chat_330211601_16": "No me lo agradezcas, el honor es mío.", "PartnerTalk_Chat_330211601_Name01": "Chica emocionada", "PartnerTalk_Chat_330211602_01": "Si con esto logro mejorar la reputación de Servicios Domésticos Victoria, no hay nada de malo con intentarlo.", "PartnerTalk_Chat_330211602_02": "Aunque me extraña que la persona a quien espero no haya llegado aún...", "PartnerTalk_Chat_330211603_01": "¡Esa empleada doméstica es tan linda! ¡Es perfecta para el papel protagónico de «La criada fantasma y la mansión del mar»!", "PartnerTalk_Chat_330211603_02": "«Sus cabellos eran suaves como dientes de león que brotan en una noche de luna. Sus dedos delgados como agujas extendían al huésped una invitación letal. Su elegancia impecable ocultaba un orgullo indecible»... ¡Le queda como anillo al dedo!", "PartnerTalk_Chat_330211603_03": "¡Una amiga subió una foto con ella a la red y vine de inmediato para tomarme una foto yo también!", "PartnerTalk_Chat_330211603_Name01": "Chica con ojos brillantes", "PartnerTalk_Chat_330211604_01": "¡Qué emoción! ¡No pensé que la noticia fuera cierta! ¿En serio comenzarán a filmar «La criada fantasma de la casona del mar»? ¡No pensé que vería a la protagonista aquí!", "PartnerTalk_Chat_330211604_02": "Es un malentendido...", "PartnerTalk_Chat_330211604_03": "¿Dónde oíste esos rumores?", "PartnerTalk_Chat_330211604_04": "¡Eso es lo que dice la gente en la red! ¡Todos quieren tomarse una foto con ella! ¿Cómo va a ser un rumor?", "PartnerTalk_Chat_330211604_05": "¡Oye! No creas que puedes meterte en la fila solo por estar charlando conmigo. ¡Ve a hacer cola!", "PartnerTalk_Chat_330211604_Name01": "Joven emocionado", "PartnerTalk_Chat_330211605_01": "Escuché que esa chica guapa de enfrente es la protagonista de «La criada fantasma de no sé dónde».", "PartnerTalk_Chat_330211605_02": "Los rumores son cada vez más descabellados.", "PartnerTalk_Chat_330211605_03": "¿Ni siquiera recuerdas el título de la película?", "PartnerTalk_Chat_330211605_04": "¿Eh? No trates de engañarme, todos dicen lo mismo. Quizá no sepa mucho de películas, ni quién es esa chica...", "PartnerTalk_Chat_330211605_05": "Ja, ja, no me interesan las películas de terror. Ni siquiera sé quién es ella.", "PartnerTalk_Chat_330211605_06": "Pero escuché que puedes tomarte una foto con una celebridad, así que decidí venir a dar una vuelta. ¡No puedo dejar pasar la oportunidad!", "PartnerTalk_Chat_330211605_07": "Da igual, ¡lo que importa es tomarse la foto! ¡Alguno de mis amigos la reconocerá cuando la vea!", "PartnerTalk_Chat_330211605_Name01": "Chica expectante", "PartnerTalk_Chat_330211606_01": "¿Cuántas personas hay adelante?", "PartnerTalk_Chat_330211606_02": "¿Quién hace aquí?", "PartnerTalk_Chat_330211606_03": "Con toda esta gente haciendo fila, seguro que están dando algo gratis. ¿Qué será? Solo espero que alcance para mí...", "PartnerTalk_Chat_330211606_04": "Más vale que sea aceite o arroz...", "PartnerTalk_Chat_330211606_Name01": "Anciana que va de paso", "PartnerTalk_Chat_330211701_01": "Humm... Ya está todo listo para la semana.", "PartnerTalk_Chat_330211701_02": "¿Vienes a darte un masaje?", "PartnerTalk_Chat_330211701_03": "Si se trata de masajes, Duyi es el mejor.", "PartnerTalk_Chat_330211701_04": "Ah, hola, {M#Wise}{F#Belle}. No es para mí. Vengo a hacer una reservación para mi ama.", "PartnerTalk_Chat_330211701_05": "Ah, hola, {M#Wise}{F#Belle}. De eso no hay duda, pero el masaje no es para mí. Vengo a hacer una reservación para mi ama.", "PartnerTalk_Chat_330211701_06": "A pesar de confiar en mis habilidades como masajista, mi ama insiste en venir a la clínica de Duyi. Es un golpe duro para mí.", "PartnerTalk_Chat_330211701_07": "Es muy raro ver que algo te afecte, Rina.", "PartnerTalk_Chat_330211701_08": "Cada quien tiene sus propias preferencias de masaje.", "PartnerTalk_Chat_330211701_09": "Siempre he intentado ser perfecta en todo cuanto hacía, pero no creo que esté a la altura. Una vez tuve la oportunidad de ver a Duyi durante una sesión de masaje, y he de admitir que no puedo hacerlo tan bien como él.", "PartnerTalk_Chat_330211701_10": "Es cierto. La dueña es una clienta habitual de este establecimiento. Para ella, el estilo de masaje de Duyi es irremplazable.", "PartnerTalk_Chat_330211701_11": "Si yo pudiera ofrecer un servicio integral de masajes... Pero para ello necesito un asistente que tenga las mismas ambiciones que yo.", "PartnerTalk_Chat_330211701_12": "¿Qué hay de Drusila y Estela?", "PartnerTalk_Chat_330211701_13": "¿Es hora de crear un nuevo modelo de bangbú?", "PartnerTalk_Chat_330211701_14": "No, es inútil. Esas dos están solo saben resolver los problemas a los golpes. El fin de un masaje es aliviar el dolor del amo. Si lo dejara en manos de ellas, acabarían con el dolor... y con el amo.", "PartnerTalk_Chat_330211701_15": "Pero me has dado una idea. Tal vez pueda hacer un par de bangbús masajistas. Si yo los controlara, estaría a la par de Duyi.", "PartnerTalk_Chat_330211701_16": "¡Tienes razón! Tal vez podamos hacer un par de bangbús para masajes. Si los controlo yo, podré alcanzar el nivel de masaje de Duyi.", "PartnerTalk_Chat_330211701_17": "¿Drusila y Estela tendrán nuevos amiguitos?", "PartnerTalk_Chat_330211701_18": "Ah, parece que te preocupan más las amistades de mis pequeñines que el masaje. No hay que precipitarse. Para fabricar un bangbú se necesita una consulta extensa y una larga serie de experimentos. Pero sobre todo...", "PartnerTalk_Chat_330211701_19": "Necesitamos un sujeto de prueba a largo plazo que dé su opinión sobre el masaje para hacer los ajustes adecuados...", "PartnerTalk_Chat_330211701_20": "Y-ya veo...", "PartnerTalk_Chat_330211701_21": "¿Por qué me miras así?", "PartnerTalk_Chat_330211701_22": "¡Adelante! ¡Me encantan los masajes!", "PartnerTalk_Chat_330211701_23": "¿Te gustan los masajes? Algún día iré a visitarte al videoclub y te ofreceré un masaje como nunca lo has tenido.", "PartnerTalk_Chat_330211701_24": "Entonces, lo anotaré en mi agenda. Cuando llegue el día de la prueba, iré al videoclub para ofrecerte un masaje como nunca lo has tenido.", "PartnerTalk_Chat_330211702_01": "Muchas gracias por todas tus sugerencias, {M#Wise}{F#Belle}. Ha sido una conversación muy provechosa.", "PartnerTalk_Chat_330211702_02": "Tomaré en cuenta tus sugerencias. Pero antes de eso, tengo que organizar las reservaciones de la semana para mi ama.", "PartnerTalk_Chat_330211801_01": "Hola, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330211801_02": "¿Estás esperando a alguien?", "PartnerTalk_Chat_330211801_03": "Algo así. Estoy esperando que vengan a recogerme.", "PartnerTalk_Chat_330211801_04": "¿No sabes conducir?", "PartnerTalk_Chat_330211801_05": "¿No tienes permiso?", "PartnerTalk_Chat_330211801_06": "Tengo un permiso de conducir, pero no conduzco a menudo. Cuando estoy fuera, suelo llevar el uniforme de Servicios Domésticos Victoria. Es imposible conducir con esta falda.", "PartnerTalk_Chat_330211801_07": "Normalmente tomo el metro o el autobús, pero cuando tengo que ir a lugares remotos donde el transporte público no llega, necesito que Lycaon me lleve en su vehículo.", "PartnerTalk_Chat_330211801_08": "¿Y si Lycaon no está disponible?", "PartnerTalk_Chat_330211801_09": "Entiendo tu preocupación. Si Lycaon no puede llevarme, ir en carroza es una buena opción. Tengo un permiso especial de conducir, así que estoy acostumbrada a toda clase de vehículos.", "PartnerTalk_Chat_330211801_10": "Espera, ¿ustedes tienen una carroza?", "PartnerTalk_Chat_330211801_11": "Espera, ¿aún usan carrozas en esta época?", "PartnerTalk_Chat_330211801_12": "No subestimes a Servicios Domésticos Victoria. Tenemos acuerdos de colaboración con establos, estudios de grabación y agencias de viajes a lo largo y ancho de Nueva Eridu que nos ofrecen sus carrozas.", "PartnerTalk_Chat_330211801_13": "Algunos clientes incluso exigen ser transportados en carroza. Como no pueden circular por las calles más transitadas, su velocidad es mucho menor que la de los otros medios de transporte...", "PartnerTalk_Chat_330211801_14": "Aun así este es un servicio bastante popular que ofrece Servicios Domésticos Victoria. Los clientes dicen que les da la sensación de estar en una película.", "PartnerTalk_Chat_330211801_15": "Una empleada doméstica conduciendo una carroza...", "PartnerTalk_Chat_330211801_16": "Una empleada doméstica con un látigo...", "PartnerTalk_Chat_330211801_17": "En fin, confío en mi habilidad para conducir carrozas. En realidad, tengo muchas más horas de experiencia conduciendo carrozas que coches.", "PartnerTalk_Chat_330211801_18": "¿Y si usaras ropa casual para conducir el coche?", "PartnerTalk_Chat_330211801_19": "¿Y si mandas a hacer una falda más corta?", "PartnerTalk_Chat_330211801_20": "Jamás. Definitivamente, no. Debo vestirme de manera adecuada para el trabajo. Y esto no va solo para mí, también para cada miembro de Servicios Domésticos Victoria.", "PartnerTalk_Chat_330211801_21": "¿Cómo puedo renunciar tan fácilmente a mi devoción por Servicios Domésticos Victoria solo por un momento de comodidad?", "PartnerTalk_Chat_330211801_22": "En realidad, hace tiempo intenté hacer un uniforme así. Recorté el ruedo de la falda para que me permitiera conducir y me puse unas medias oscuras para disimular el polvo. Al final, mi ama no quedó muy satisfecha...", "PartnerTalk_Chat_330211801_23": "Se quejaba diciendo cosas como «¡estás distrayendo a los clientes!», «¡no dejan de desviarse del tema!», «¡solo me haces pasar vergüenza!», así que dejé de usar ese uniforme.", "PartnerTalk_Chat_330211801_24": "¿Y si no hay ninguna carroza por la zona?", "PartnerTalk_Chat_330211801_25": "No te preocupes. Ya he estado en una situación así. Si no consigo ni siquiera alquilar una carroza, tengo un plan definitivo e infalible.", "PartnerTalk_Chat_330211801_26": "¿Qué es?", "PartnerTalk_Chat_330211801_27": "Esperar a que Lycaon esté libre para pasar a recogerme, como ahora.", "PartnerTalk_Chat_330211802_01": "Ya casi es la hora. El coche de Lycaon debe llegar en cualquier momento.", "PartnerTalk_Chat_330211901_01": "Lo siento, pero son las reglas de la tienda. Espero que puedas comprenderlo...", "PartnerTalk_Chat_330211901_02": "Entonces no queda otra. No puedo romper las reglas de este establecimiento solo por un capricho mío.", "PartnerTalk_Chat_330211901_03": "¿Qué está pasando?", "PartnerTalk_Chat_330211901_04": "¿Necesitas ayuda?", "PartnerTalk_Chat_330211901_05": "Ah, eres tú, jef{F#a}{M#e}. Si eres tú, podrías poder ayudarme...\nPor favor, escúchame...", "PartnerTalk_Chat_330211901_Name01": "Asha", "PartnerTalk_Chat_330211902_01": "Tengo unos asuntos que atender.", "PartnerTalk_Chat_330211902_02": "Gracias por tu ayuda. Vete a descansar.", "PartnerTalk_Chat_330211903_01": "¡¿Esa empleada doméstica consiguió la figurilla conmemorativa de El Dedo de Oro en un solo día?!", "PartnerTalk_Chat_330211903_02": "¡Increíble! Y a nosotros que nos tomó una semana entera...", "PartnerTalk_Chat_330211903_03": "Es increíble. ¿Viste cómo jugaba? ¿Viste cómo utilizaba los controles al jugar Sabueso devoraalmas 3? ¡Es toda una profesional!", "PartnerTalk_Chat_330211903_04": "¿Eh? ¿Hay competiciones profesionales?", "PartnerTalk_Chat_330211903_05": "¡Solo era una analogía! Si de verdad hubiera, ¡sería la rival número uno de Asha!\nSabes, la última vez que alguien consiguió un recuerdo en un solo día fue Asha...", "PartnerTalk_Chat_330211903_06": "¡Ah! ¡Hay una nueva reina de «Sabueso devoraalmas» en el Barrio!", "PartnerTalk_Chat_330211903_07": "Yo me rindo con «Sabueso devoraalmas 3». Hay menos competencia en «Serpiente vs. serpiente».", "PartnerTalk_Chat_330211903_Name01": "Jonah", "PartnerTalk_Chat_330211903_Name02": "Roy", "PartnerTalk_Chat_330211904_01": "Llega una nueva era... Dos reinas se enfrentarán en El Dedo de Oro.", "PartnerTalk_Chat_330211904_02": "¡Déjalo ya! Si sigues así, no podré dormir en toda la noche...", "PartnerTalk_Chat_330211904_Name01": "Jonah", "PartnerTalk_Chat_330211904_Name02": "Roy", "PartnerTalk_Chat_330212001_01": "¡Créeme! De verdad siento que te he visto antes, pero... no logro recordar dónde...", "PartnerTalk_Chat_330212001_02": "Tengo plena confianza en mi memoria. Puedo asegurarte que es la primera vez que nos vemos.", "PartnerTalk_Chat_330212001_03": "¿Qué pasa aquí?", "PartnerTalk_Chat_330212001_04": "¿Necesitas ayuda, Rina?", "PartnerTalk_Chat_330212001_05": "Hola, {M#Wise}{F#Belle}. No es nada importante, solo me he parado unos minutos a escuchar una canción. Al final, el cantante se ha emocionado de repente y afirma que nos hemos visto antes en algún lugar.", "PartnerTalk_Chat_330212001_06": "¿Acaso intenta... ligar contigo?", "PartnerTalk_Chat_330212001_07": "¿Acaso quiere... que le des una propina?", "PartnerTalk_Chat_330212001_08": "¡No! ¡Para nada! ¡En absoluto! ¿Por quién me toman? ¡No puedo conversar y rasgar las cuerdas a la vez!", "PartnerTalk_Chat_330212001_09": "¡No! ¡Para nada! ¡En absoluto! ¿Por quién me toman? Aunque nunca viene mal una propina... ¿Quién iba a decirle que no a una propina?", "PartnerTalk_Chat_330212001_10": "¡Pero lo digo en serio! ¡Me resultas de lo más familiar! ¿No nos hemos visto en algún festival de música? Aunque tal vez solo nos cruzáramos...", "PartnerTalk_Chat_330212001_11": "No lo creo. Si hubiera visto a un guitarrista con un bolso de una mujer en un festival musical, no lo habría olvidado.", "PartnerTalk_Chat_330212001_12": "¿Un bolso de mujer?... Ah, ¿te refieres al que tengo en la mano? ¡Se le cayó a una señora mientras intentaba tomarse una foto conmigo! Me pidió que se la llevara, pero... olvidé hacerlo.", "PartnerTalk_Chat_330212001_13": "¿Tienes admiradores que quieren tomarse fotos contigo?", "PartnerTalk_Chat_330212001_14": "El rango de edad de tus admiradores es muy amplio.", "PartnerTalk_Chat_330212001_15": "Me encantaría que fuera mi admiradora, pero siempre dice que le agrado, que le mostrará mi foto a su nieta cuando vuelva a casa, que debería conocerla, cosas así.", "PartnerTalk_Chat_330212001_16": "No quiero ser aguafiestas, pero la admiración de una anciana no cubre mis gastos. En cambio los jóvenes... ¡Ah, que me voy por las ramas! ¡Tengo que devolver este bolso!", "PartnerTalk_Chat_330212001_17": "Esa señora no debe haber ido tan lejos. Si no me equivoco, se fue en esa dirección. ¿Pueden quedarse a cuidar mi equipo? ¡Gracias! ¡Vuelvo enseguida!", "PartnerTalk_Chat_330212001_18": "Tarshi deja la guitarra y se marcha a toda prisa con la bolsa de la anciana. Si vieras a un personaje como él en un festival de música, no lo olvidarías nunca...", "PartnerTalk_Chat_330212001_Name01": "Tarshi", "PartnerTalk_Chat_330212002_01": "Es muy repentino, pero tampoco tengo motivos para negarme. Quedémonos a cuidar el puesto.", "PartnerTalk_Chat_330212002_02": "Espero que pueda alcanzar a la anciana.", "PartnerTalk_Chat_330212002_03": "Espero que no se haya dado la vuelta en vano.", "PartnerTalk_Chat_330212002_04": "¿Va a cantar? ¿Esta vez es una chica?", "PartnerTalk_Chat_330212002_05": "Lo siento, solo estoy cuidando las cosas de ese chico, no he venido a tocar.", "PartnerTalk_Chat_330212002_06": "¡Vamos, cántanos una canción! ¡Queremos oírte cantar!", "PartnerTalk_Chat_330212002_07": "Eh... Yo...", "PartnerTalk_Chat_330212002_08": "¡Yo también quiero oírte cantar! ¡Es una oportunidad de oro!", "PartnerTalk_Chat_330212002_09": "¡Yo también quiero escuchar! ¡Quiero ser tu {M#seguidor}{F#seguidora} más fiel!", "PartnerTalk_Chat_330212002_10": "Bueno, si insistes... Tocaré una canción para ti. ¡Considéralo una compensación por haberme ayudado a vigilarlo todo! Pero ha pasado mucho tiempo desde la última vez que toqué la guitarra eléctrica, así que necesitaré un momento para recordarlo todo.", "PartnerTalk_Chat_330212002_11": "Después de un breve tiempo de repaso, Rina, la empleada doméstica cantante, comienza su actuación. Muchos transeúntes se sienten atraídos por su presencia y comienzan a tomar fotos y a acercarse para escucharla. Al finalizar la canción, el público ha crecido de dos personas a una multitud, y Rina se ha convertido en el centro de atención de la Plaza Luciente.", "PartnerTalk_Chat_330212002_Name01": "Niño expectante", "PartnerTalk_Chat_330212101_01": "¿Qué tal? ¿Lo he hecho bien? Estaba tarareando al compás basándome en lo que recuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330212101_02": "¡Ha sido fantástico!", "PartnerTalk_Chat_330212101_03": "Mucho mejor que «¡Huelo a rosas! ¡Hueles a rosas! ¡Todos huelen a rosas!».", "PartnerTalk_Chat_330212101_04": "Uf, ¡he vuelto! Vi a la anciana en un cruce a lo lejos. Para mi mala suerte, el semáforo estaba en rojo, así que tuve que correr a toda prisa...", "PartnerTalk_Chat_330212101_05": "Pero a juzgar por tu expresión, la alcanzaste, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330212101_06": "Sí... Nunca había corro detrás de alguien como un descosido. Al pasar por el Ministerio de Seguridad Pública, el guardia estuvo a punto de detenerme... Espera, ¿por qué hay tanta gente aquí?", "PartnerTalk_Chat_330212101_07": "Ah, tomé prestado tu equipo para cantar una canción.", "PartnerTalk_Chat_330212101_08": "¿Por qué...?", "PartnerTalk_Chat_330212101_09": "Verás, mi amig{M#o}{F#a} tenía ganas de escucharme cantar. Después de todo, quedarme aquí sentada sin hacer nada es muy aburrido. Pero no te preocupes, el equipo no tiene ni un rasguño. Quizá no sea una cantante profesional, pero algo puedo cantar.", "PartnerTalk_Chat_330212101_10": "No es eso... ¿Cómo es que hay tanta gente? ¡Ni todos los espectadores que he reunido en un día se comparan con los que tú has reunido con una sola canción!", "PartnerTalk_Chat_330212101_11": "Ah, sí, las propinas. Déjame ver cuánto es... ¡Santo cielo! ¡Ni tocando una semana entera he conseguido lo que tú con una sola canción!", "PartnerTalk_Chat_330212101_12": "¿Cómo es posible?... Me alegro de haber hecho tanto dinero, pero... ¡Es inaceptable! ¿El problema son mis canciones o mi ropa? ¿Es porque estás vestida como una empleada doméstica? ¿Si me visto como empleada doméstica atraeré más público?", "PartnerTalk_Chat_330212101_13": "¡Te daré una propina si lo haces!", "PartnerTalk_Chat_330212101_14": "Tranquilízate. La ropa de empleada doméstica no va contigo.", "PartnerTalk_Chat_330212101_15": "Si quieres saber por qué, tengo una idea en mente. Tuve un presentimiento cuando te escuché tocar, pero después de ver la partitura que me diste, estoy completamente convencida.", "PartnerTalk_Chat_330212101_16": "Hay algo que te preocupa, o estás esperando a que algo ocurra, lo que te impide dar lo mejor de ti. La melodía de las últimas páginas es maravillosa, pero fueron compuestas para un dúo.", "PartnerTalk_Chat_330212101_17": "He visto en las notas que es para acompañar a un violín. Esa persona que estás esperando toca el violín, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330212101_18": "... Así que no eres una simple empleada doméstica tocando la guitarra. Tienes razón. Puedo seguir mi propio camino como solista, pero a veces pienso «si esa persona aún estuviera aquí, podría llegar más lejos»... Seguro que ustedes también lo han pensado.", "PartnerTalk_Chat_330212101_19": "(Es verdad, si Belle y yo hemos llegado lejos, es porque estamos juntos.)", "PartnerTalk_Chat_330212101_19F": "(Es verdad, si Wise y yo hemos llegado lejos, es porque estamos juntos.)", "PartnerTalk_Chat_330212101_20": "Es verdad. Si he llegado lejos, es gracias a Rina.", "PartnerTalk_Chat_330212101_21": "No sé en qué estás pensando, {M#Wise}{F#Belle}, pero no creo que necesites de otros para avanzar. Al contrario, siempre me he esmerado para que otros dependan de mí. Después de todo, esa es la razón de ser de una empleada doméstica.", "PartnerTalk_Chat_330212101_22": "Oh, no sabes lo feliz que me siento de que lo digas. Me esforzaré por ser cada vez mejor, je, je...", "PartnerTalk_Chat_330212101_23": "Ah, ahora no es el momento de hablar de acompañantes. Por más que quieras, no volverán. ¡Aprovechemos que hay tanta gente reunida para tocar! Pero antes, dejemos las cuentas claras. ¡Después de todo, no puedo dejar que cantes gratis!", "PartnerTalk_Chat_330212101_24": "¡Qué amable eres!", "PartnerTalk_Chat_330212101_25": "¡Eres demasiado generoso!", "PartnerTalk_Chat_330212101_26": "Déjame que lo cuente... Descuento por el uso del equipo, descuento por el uso del espacio... ¡Te corresponde un 10\u00A0%!", "PartnerTalk_Chat_330212101_27": "¡Retiro lo dicho!", "PartnerTalk_Chat_330212101_28": "¿Eres el dueño de este lugar?", "PartnerTalk_Chat_330212101_29": "No importa, un poco de dinero es mejor que nada. Con esto puedo comprar un par de tés con leche. Escuché que la gente invita a sus amigos una bebida después del trabajo, pero nunca lo he intentado.", "PartnerTalk_Chat_330212101_30": "¿Qué dices, {M#Wise}{F#Belle}? ¿Te apetece un té con leche? Normalmente lo hago yo misma, pero hoy haré una excepción. Deja que te invite a una bebida.", "PartnerTalk_Chat_330212101_31": "¡Hay un puesto de té con leche cerca que está muy bien!", "PartnerTalk_Chat_330212101_32": "¡El Té de Richard está por aquí cerca y sus tés son geniales!", "PartnerTalk_Chat_330212101_33": "Lo conozco muy bien. ¿Te importaría pedir dos tés? Te lo pagaré en cuanto cobre la remuneración.", "PartnerTalk_Chat_330212101_34": "Ah, y por favor, no añadas mucho azúcar al mío...", "PartnerTalk_Chat_330212101_Name01": "Tarshi", "PartnerTalk_Chat_330212102_01": "¡Oh! Espera, ¡ya te recuerdo!", "PartnerTalk_Chat_330212102_02": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330212102_03": "Fuiste a un estudio de grabación en el Barrio N.º\u00A027 para ayudar a mi amiga o algo así, ¿no? ¡Mi amiga es guitarrista, se llama Sansa!", "PartnerTalk_Chat_330212102_04": "No sé el nombre de tu amiga, pero sí que recuerdo la grabación. Más que «ayudarla», prefiero decir que solo hice mi trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330212102_05": "¡Eso no es lo importante! Al terminar la grabación se tomaron una foto juntas, ¿cierto? En cuanto vi esa foto, me llamó la atención la empleada doméstica sujetando una guitarra.", "PartnerTalk_Chat_330212102_06": "¿Y bien? ¡Eso demuestra que lo que digo es verdad! ¡No intentaba ligar contigo! Menos mal que tengo memoria.", "PartnerTalk_Chat_330212102_Name01": "Tarshi", "PartnerTalk_Chat_330212201_01": "¿Qué quieres beber?", "PartnerTalk_Chat_330212201_02": "Dos tés de oolong con tapioca y caramelo.", "PartnerTalk_Chat_330212201_03": "Dos tés de menta ñamñam.", "PartnerTalk_Chat_330212201_04": "¡Media porción de azúcar, sin hielo!", "PartnerTalk_Chat_330212201_05": "¡Con mucho azúcar y hielo normal!", "PartnerTalk_Chat_330212201_06": "Muy bien. Dos tés de oolong con tapioca y caramelo con media porción de azúcar y sin hielo. ¡Enseguida están listos!", "PartnerTalk_Chat_330212201_07": "Muy bien. Dos tés de oolong con tapioca y caramelo, con mucho azúcar y hielo normal. ¡Enseguida están listos!", "PartnerTalk_Chat_330212201_08": "Muy bien. Dos tés de menta ñamñam, con media porción de azúcar y sin hielo. ¡Enseguida están listos!", "PartnerTalk_Chat_330212201_09": "Muy bien. Dos tés de menta ñamñam, con mucho azúcar y hielo normal. ¡Enseguida están listos!", "PartnerTalk_Chat_330212201_10": "Justo cuando termina de preparar la bebida, Rina llega al puesto de té con leche.", "PartnerTalk_Chat_330212201_11": "Aquí tienes. Humm... Es la cantidad justa de azúcar y hielo. ¿Tú también pediste lo mismo? Parece que tenemos gustos similares.", "PartnerTalk_Chat_330212201_12": "Aquí tienes. Humm... No es la cantidad de azúcar y hielo que quería pero... ¿Eh? ¿Has pedido lo mismo? Está bien, veremos qué tal son tus gustos.", "PartnerTalk_Chat_330212201_13": "¡Tú pagas!", "PartnerTalk_Chat_330212201_14": "Hoy cantaste gratis y me invitaste a una bebida...", "PartnerTalk_Chat_330212201_15": "No te preocupes. Hoy lo pasé muy bien. A veces es bueno cumplir deseos que no sean relacionados con el trabajo. Especialmente cuando invitas a tus amigos a tomar té con leche con el dinero de tu sueldo...", "PartnerTalk_Chat_330212201_16": "Permíteme darte las gracias, {F#jefa}{M#jefe}. Siempre he querido hacer esto, pero nunca he tenido la oportunidad. Poder estar aquí contigo, tomar el mismo té y charlar como {F#amigas}{M#amigos}, es una experiencia muy valiosa para mí.", "PartnerTalk_Chat_330212201_17": "Se está haciendo tarde, tengo que regresar. Que tengas un buen día.", "PartnerTalk_Chat_330212201_18": "Espero escucharte de nuevo.", "PartnerTalk_Chat_330212201_19": "Bebamos té junt{M#os}{F#as} a la próxima.", "PartnerTalk_Chat_330212201_20": "¡Seguro que sí!", "PartnerTalk_Chat_330212201_Name01": "Coco", "PartnerTalk_Chat_330212201_Name02": "Dependienta", "PartnerTalk_Chat_330212202_01": "Tengo que calmarme. Más tarde tengo trabajo que hacer.", "PartnerTalk_Chat_330212301_01": "¡Buenos días, {M#Wise}{F#Belle}! No esperaba verte por aquí. Qué sorpresa.", "PartnerTalk_Chat_330212301_02": "¿Vienes a encargarte de algún trámite?", "PartnerTalk_Chat_330212301_03": "¿Tú también vienes a probar la consola de RV?", "PartnerTalk_Chat_330212301_04": "Sí. Vine a hacer algunos trámites relacionados con el entrenamiento en RV. ¿Puedes esperarme? No tardo.", "PartnerTalk_Chat_330212301_05": "Rina termina los trámites en un santiamén.", "PartnerTalk_Chat_330212302_01": "Por cierto, ¿quieres grabar una frase exclusiva?", "PartnerTalk_Chat_330212302_02": "¿Qué es eso?", "PartnerTalk_Chat_330212302_03": "Puedo enviar una solicitud a la Asociación de Investigación a través del canal exclusivo de agentes para actualizar mis datos públicos. Así, mi voz en el entrenamiento en RV también cambiará.", "PartnerTalk_Chat_330212302_04": "Publicidad", "PartnerTalk_Chat_330212302_05": "Me temo que tengo que rechazar esa oferta.", "PartnerTalk_Chat_330212401_01": "Buenas, {M#Wise}{F#Belle}. Vengo a alquilar esta cinta.", "PartnerTalk_Chat_330212401_02": "Ah, esa es «El tocadiscos negro».", "PartnerTalk_Chat_330212401_03": "Gracias, me pondré manos a la obra. Por cierto, ¿tienes algún servicio de alquiler que incluya una cámara?", "PartnerTalk_Chat_330212401_04": "No, ¿necesitas una?", "PartnerTalk_Chat_330212401_05": "Así es. Servicios Domésticos Victoria no tiene ningún aparato para reproducir cintas de video. Si quiero ver una, tengo que pedir prestado un reproductor.", "PartnerTalk_Chat_330212401_06": "¿Qué tal si la vemos junt{F#a}{M#o}s en la tienda?", "PartnerTalk_Chat_330212401_07": "¿Eh? ¿En serio? Estaría muy bien que alguien me ayudara a buscar la canción... Pero no quiero que molestarte mientras trabajas...", "PartnerTalk_Chat_330212401_08": "Puedo dejar los negocios en manos de 18.", "PartnerTalk_Chat_330212401_09": "Es parte de nuestro trabajo comprobar el contenido de cada cinta.", "PartnerTalk_Chat_330212401_10": "Oh, bueno, ¡entonces no tengo que ser tímida! ¡Acompáñame!", "PartnerTalk_Chat_330212401_11": "Ves «El tocadiscos negro» con Rina en el estudio.", "PartnerTalk_Chat_330212402_01": "No solo he encontrado la canción que buscaba, sino también algo inesperado...", "PartnerTalk_Chat_330212402_02": "Ha alegro mucho de haberte conocido, {M#Wise}{F#Belle}. Gracias por tu ayuda.", "PartnerTalk_Chat_330240101_01": "Aquí tienes los 16 tipos de semillas, ya te los he envuelto. Cuenta que estén todas.", "PartnerTalk_Chat_330240101_02": "¿Hay algo en concreto que deba tener en cuenta? Temperatura, condiciones del suelo...", "PartnerTalk_Chat_330240101_03": "Es cierto que algunas son un poco frágiles, pero estoy segura de que no tendrás problemas.", "PartnerTalk_Chat_330240101_04": "¡No sabía que te gustaba la jardinería, Zhu Yuan!", "PartnerTalk_Chat_330240101_05": "¿Por qué un oficial de seguridad necesitaría saber sobre jardinería?", "PartnerTalk_Chat_330240101_06": "¿Eh?\u00A0¿Tan raro es? Ya sabes lo que dicen:\u00A0«Si las cosas van mal, más te vale tener un plan B».", "PartnerTalk_Chat_330240101_07": "Empecé solo por probar, pero no esperaba que fuera tan entretenido.", "PartnerTalk_Chat_330240101_08": "Me llena de alegría ver al resto disfrutar de la comida que yo misma he cultivado. Es como si despertara la granjera que llevo dentro...", "PartnerTalk_Chat_330240101_09": "Disfrutar de la... ¿comida?", "PartnerTalk_Chat_330240101_10": "¿No estabas cultivando flores?", "PartnerTalk_Chat_330240101_11": "No le interesan las flores, sino las verduras. Bueno, excepto el brócoli.", "PartnerTalk_Chat_330240101_12": "¿Qué es esa cara,{M#Wise}{F#Belle}? ¿No sabías que el brócoli en realidad son muchas flores pequeñas?", "PartnerTalk_Chat_330240101_13": "Cuando llegue el momento de la cosecha, tengo que darte de probar.", "PartnerTalk_Chat_330240101_Name01": "Orquídea", "PartnerTalk_Chat_330240102_01": "Cuando llegue el momento de la cosecha, tengo que darte de probar.", "PartnerTalk_Chat_330240301_01": "Con permiso. Ay, ¿cómo puedo hacer para que entiendas?", "PartnerTalk_Chat_330240301_02": "¿Miau?", "PartnerTalk_Chat_330240301_03": "Como pensé, no entendiste nada.", "PartnerTalk_Chat_330240301_04": "Ah, ¡viniste! Perfecto, necesito tu ayuda. ¡Por favor, distrae al gato!", "PartnerTalk_Chat_330240301_05": "¡Pss, pss, pss!", "PartnerTalk_Chat_330240301_06": "Los gatitos buenos no miran fijamente a la gente. Ven acá.", "PartnerTalk_Chat_330240301_07": "Uff... Muchas gracias. Nunca he sabido cómo lidiar con gatos.", "PartnerTalk_Chat_330240301_08": "Guau, ¿te gusta que se frote contra ti?", "PartnerTalk_Chat_330240301_09": "¿La oficial Zhu Yuan le teme a los gatos?", "PartnerTalk_Chat_330240301_10": "¿Eh? ¿Le tienes miedo a los gatos?", "PartnerTalk_Chat_330240301_11": "No es eso. No es que sean un peligro. Es solo que...", "PartnerTalk_Chat_330240301_12": "No entiendo cómo le puede gustar a la gente animalitos como estos. Tanto pelo debe ser un dolor de cabeza.", "PartnerTalk_Chat_330240301_13": "De hecho, hay muchos gatos en el Barrio N.º\u00A06. Tengo que evitarlos cada vez que salgo a patrullar.", "PartnerTalk_Chat_330240301_14": "La mayoría de las veces, los gatos me dejan tranquila, pero este está dispuesto a obstruir a las autoridades.", "PartnerTalk_Chat_330240301_15": "Es como si quisiera ponerme a prueba. Está dispuesto a frotarse contra mí sí o sí.", "PartnerTalk_Chat_330240301_16": "Gatito, ¡yo te apoyo!", "PartnerTalk_Chat_330240301_17": "¡Rápido, atrapa a la oficial de seguridad!", "PartnerTalk_Chat_330240301_18": "Lo siento, minino, pero debes dejarla en paz.", "PartnerTalk_Chat_330240301_19": "¡Miau!", "PartnerTalk_Chat_330240301_20": "El gato espera el momento oportuno para abalanzarse sobre Zhu Yuan y frotarse efusivamente contra la pantorrilla, no una, ni dos, ¡cinco veces!\nSatisfecho, el gato se marcha con una expresión que parece decir «¡a partir de ahora, eres mi humana!».", "PartnerTalk_Chat_330240301_21": "¡Aaah! ¡Cuánto pelo! Lo que me faltaba...", "PartnerTalk_Chat_330240301_22": "No sabía que eras un amante de los animales peludos. Este mundo es muy duro para la gente a la que no le gustan las mascotas.", "PartnerTalk_Chat_330240301_23": "¡Así es! ¡Esto es la guerra!", "PartnerTalk_Chat_330240301_24": "En realidad, me dan igual las mascotas.", "PartnerTalk_Chat_330240301_25": "El gato te eligió.", "PartnerTalk_Chat_330240301_26": "Te recomiendo que no se hagan daño entre ustedes. La paz es la única vía.", "PartnerTalk_Chat_330240301_27": "¿Eh? Entonces ya somos dos. No es nada común, ¿sabes?", "PartnerTalk_Chat_330240301_28": "Como dije, no sé qué hacer en situaciones así.", "PartnerTalk_Chat_330240301_29": "Qué fastidio. Después de tanto forcejeo, consiguió salirse con la suya...", "PartnerTalk_Chat_330240301_Name01": "Gato persistente", "PartnerTalk_Chat_330240302_01": "Después de tanto forcejeo, consiguió salirse con la suya...", "PartnerTalk_Chat_330240401_01": "El minisúper está vendiendo bollos Suerte Estrellada.\nHay la posibilidad de comprar un bollo con forma de estrella de cinco puntas, ¡y que pasen cosas buenas!", "PartnerTalk_Chat_330240401_02": "¡Está decidido! Si compro una caja entera, tengo la garantía de que salga al menos un bollo Suerte Estrellada que puedo compartir con ustedes.", "PartnerTalk_Chat_330240401_03": "Recientemente me hace falta una estrella de la suerte... ¡Oh! ¡Esta caja tiene tres! ¡Qué buena suerte!", "PartnerTalk_Chat_330240401_04": "Es vergonzoso aprovecharse de las supersticiones de la gente para aumentar las ventas. Qingyi, ¿cómo puedes caer en algo así?", "PartnerTalk_Chat_330240401_05": "Mientras paseas por Plaza Luciente, te topas con un dúo comprando bollos.\nNo puedes evitar unirte a la conversación...", "PartnerTalk_Chat_330240401_06": "¿Un oficial de seguridad comiendo bollos?", "PartnerTalk_Chat_330240401_07": "Tienes razón. Es nuestro deber como oficiales de seguridad probar un bollo.", "PartnerTalk_Chat_330240401_08": "Qingyi, no te dejes llevar por los estereotipos. Deberías ver menos películas.", "PartnerTalk_Chat_330240401_09": "Además, ¿no decías que la comida no tradicional «no era de tu agrado»?", "PartnerTalk_Chat_330240401_10": "Solo quería conseguir un bollo de la marca Suerte Estrellada.", "PartnerTalk_Chat_330240401_11": "Tus datos de entrenamiento provienen de civilizaciones antiguas, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330240401_12": "Incluso si te da suerte, ¿la comida moderna funciona en un cuerpo antiguo como el tuyo?", "PartnerTalk_Chat_330240401_13": "¿Quién dijo que los bollos son comida moderna? Los jóvenes deberían tener más respeto por sus ancestros.", "PartnerTalk_Chat_330240401_14": "En los textos de civilizaciones antiguas, mencionan postres en forma de aro llamados «roscas de masa».", "PartnerTalk_Chat_330240401_15": "Los bollos de la marca Suerte Estrellada no son redondos.", "PartnerTalk_Chat_330240401_16": "¡Dame de tu suerte!", "PartnerTalk_Chat_330240401_17": "Esa es la cuestión. Es difícil encontrar repostería en forma de estrella en los libros de historia.", "PartnerTalk_Chat_330240401_18": "Quizá un alma joven tiene más suerte. Toma, Zhu Yuan.", "PartnerTalk_Chat_330240401_19": "... Ah.", "PartnerTalk_Chat_330240401_20": "¿Tú también?", "PartnerTalk_Chat_330240401_21": "Ahora que {M#el dependiente}{F#la dependienta} hemos sido bendecid{M#os}{F#as} por la suerte, sería terrible que algo te pasara por tener mala suerte, Zhu Yuan.", "PartnerTalk_Chat_330240401_22": "¿Por qué no lo intentas? Huelen como recién salidas del horno. ¡Vamos, una mordida!", "PartnerTalk_Chat_330240401_23": "... Aaah.", "PartnerTalk_Chat_330240402_01": "No me malinterpretes. Es solo que me encantan los bollos.", "PartnerTalk_Chat_330240402_02": "¡No tiene nada que ver con la suerte!", "PartnerTalk_Chat_330240501_01": "Duyi, tuve un tirón de músculos, ¿puedes hacer algo?", "PartnerTalk_Chat_330240501_02": "E-está bien. D-déjamelo a mí.", "PartnerTalk_Chat_330240501_03": "¿Es un nuevo modo de vibración?", "PartnerTalk_Chat_330240501_04": "Duyi, ¿estás temblando?", "PartnerTalk_Chat_330240501_05": "¡Oye! ¿Cómo puedes decírselo a la cara? Es solo que tartamudea de vez en cuando.", "PartnerTalk_Chat_330240501_06": "N-no t-tartamudeo t-tan s-seguido.", "PartnerTalk_Chat_330240501_07": "¿Eh? Entonces, ¿por qué siempre que nos vemos...?", "PartnerTalk_Chat_330240501_08": "I-igual qu-que c-cuando a-arrojas a a-alguien p-por l-los a-aires c-cuando p-´presionan t-tu s-sexto p-punto de a-acupuntura, y-yo t-tartamudeo c-cuando t-te v-veo.", "PartnerTalk_Chat_330240501_09": "¡Lo siento! Es un reflejo de combate. ¿Y si lo dejamos para otro día? Me voy...", "PartnerTalk_Chat_330240501_10": "¡E-espera! ¡N-no d-dejaré i-ir a u-una c-clienta c-con un p-problema t-tan g-grave!", "PartnerTalk_Chat_330240501_11": "¡T-t-tome a-asiento!", "PartnerTalk_Chat_330240501_12": "Pero...", "PartnerTalk_Chat_330240501_13": "¡N-no hay n-nada que D-Duyi n-no p-pueda r-resolver c-con un m-masaje! ¡R-respete m-mi p-profesión!", "PartnerTalk_Chat_330240501_14": "Está bien, ¡lo dejo en tus manos!", "PartnerTalk_Chat_330240501_15": "Intentas contar las veces que Duyi es arrojado por los aires, pero pierdes la cuenta al poco tiempo.\nDespués de terminar la sesión de masaje, Duyi cierra la tienda para descansar, al parecer a causa de una hernia de disco...", "PartnerTalk_Chat_330240501_16": "¿Se encuentra bien Duyi? Es mi culpa...", "PartnerTalk_Chat_330240501_17": "Una lesión por otra... Es lo justo.", "PartnerTalk_Chat_330240501_18": "Es la ley de la conservación de la columna.", "PartnerTalk_Chat_330240501_19": "¿Es una especie de código de las civilizaciones antiguas? ¡Ninguna ley moderna permitiría hacer justicia con mano propia!", "PartnerTalk_Chat_330240501_20": "Sé que intentas reconfortarme diciendo algo gracioso, pero lo siento...", "PartnerTalk_Chat_330240501_21": "La mayoría de las leyes de conservación que aprendiste en la escuela son solo parcialmente válidas. En realidad, no hay tal conservación.", "PartnerTalk_Chat_330240501_22": "¡Aun así, me siento muy mal! Duyi no debería sufrir por mi culpa...", "PartnerTalk_Chat_330240501_23": "Es su trabajo, él conoce los riesgos.", "PartnerTalk_Chat_330240501_24": "Solo quería aliviar tu lesión.", "PartnerTalk_Chat_330240501_25": "Lo sé, es típico de Duyi. Yo habría hecho lo mismo en su lugar.", "PartnerTalk_Chat_330240501_26": "Por cierto, el único masajista que puede aguantar que lo arroje por los aires es Duyi.", "PartnerTalk_Chat_330240501_27": "Me alegro de haberlo conocido. ¡Tendré cuidado de no lastimarlo a la próxima!", "PartnerTalk_Chat_330240501_Name01": "Duyi", "PartnerTalk_Chat_330240502_01": "¡Malditos reflejos de combate! ¡No vuelvo a lastimar a Duyi!", "PartnerTalk_Chat_330240601_01": "¿Cómo estás? ¿Ya te recuperaste? Recuerdo que te rompiste un hueso la última vez.", "PartnerTalk_Chat_330240601_02": "¿T-te preocupas por mí? ¡Y-ya me encuentro mucho mejor!", "PartnerTalk_Chat_330240601_03": "Si no hubieras llegado a tiempo, un brazo roto habría sido lo de menos.", "PartnerTalk_Chat_330240601_04": "¡V-vine a darte las gracias!", "PartnerTalk_Chat_330240601_05": "No fue nada. Ayudar a los ciudadanos es mi trabajo, no tienes que darme las gracias.", "PartnerTalk_Chat_330240601_06": "¡A partir de ese día, no he podido dejar de pensar en tu imagen heroica!", "PartnerTalk_Chat_330240601_07": "Tu gran fuerza, tus reflejos rápidos...", "PartnerTalk_Chat_330240601_08": "Ja, ja, me halagas, pero hay miembros de mi equipo mucho más sobresalientes que yo.", "PartnerTalk_Chat_330240601_09": "... Tu tenacidad durante una persecución, tu capacidad de mantener la calma y... y...", "PartnerTalk_Chat_330240601_10": "La forma en la que el uniforme se ajusta a... ¡Ay, mi corazón!", "PartnerTalk_Chat_330240601_11": "La joven emocionada se queda sin aliento. Parece que se va a desmayar en cualquier momento.\nZhu Yuan se apresura a sostenerla.", "PartnerTalk_Chat_330240601_12": "Eh... ¿Todo bien?", "PartnerTalk_Chat_330240601_13": "[Suspira] ¡E-estoy bien! ¡Nunca he estado mejor!", "PartnerTalk_Chat_330240601_14": "Tómate tu tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330240601_15": "No te ves tan bien...", "PartnerTalk_Chat_330240601_16": "E-en fin, por favor, ¡acepta esto como agradecimiento!", "PartnerTalk_Chat_330240601_17": "Entonces, me voy. ¡Hasta luego, oficial Zhu Yuan ❤~!", "PartnerTalk_Chat_330240601_18": "La joven emocionada pone un obsequio en las manos de Zhu Yuan y sale corriendo sin mirar atrás.", "PartnerTalk_Chat_330240601_19": "¡Espera! ¡No podemos aceptar obsequios de ciudadanos! ¿Señorita?...", "PartnerTalk_Chat_330240601_20": "Y se fue...", "PartnerTalk_Chat_330240601_21": "¿Cómo logró decir un emoji de corazón?", "PartnerTalk_Chat_330240601_22": "No logro procesar lo que acaba de suceder.", "PartnerTalk_Chat_330240601_23": "En fin, hoy ayudé a una ciudadana. Eso es bueno, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330240601_Name01": "Joven emocionada", "PartnerTalk_Chat_330240602_01": "¡Vi que te partías de la risa!", "PartnerTalk_Chat_330240701_01": "Te topas con Zhu Yuan usando el teléfono público mientras paseas por el Barrio N.º\u00A06. ", "PartnerTalk_Chat_330240701_02": "Recuerda comer bien cuando estés fuera. Come toda la fruta que te preparé. No vayas a tirarla a la basura, porque lo averiguaré cuando vuelva a casa.", "PartnerTalk_Chat_330240701_03": "Ah, eres tú. Dame un minuto, estoy con mamá al teléfono.", "PartnerTalk_Chat_330240701_04": "¿Con la mamá de quién? ¿La tuya?", "PartnerTalk_Chat_330240701_05": "Qué momento tan especial entre una madre y su hija.", "PartnerTalk_Chat_330240701_06": "Je, je.", "PartnerTalk_Chat_330240701_07": "Ah, no, no es nada. ¿Qué dices? ¿Un círculo que da vueltas en el rostro del bangbú?", "PartnerTalk_Chat_330240701_08": "Es porque el bangbú necesita actualizarse de vez en cuando. ¿Me estás diciendo que no lo has actualizado desde mi última visita?", "PartnerTalk_Chat_330240701_09": "No hay otra. Tal vez su versión ha quedado obsoleta. Tendrás que dejarlo actualizando en la estación de recarga.", "PartnerTalk_Chat_330240701_10": "Busca una estación de recarga de esas que hay instaladas. ¿Ya encontraste una?", "PartnerTalk_Chat_330240701_11": "... Imposible. Hay estaciones por todos lados en la ciudad. Sigue buscando.", "PartnerTalk_Chat_330240701_12": "Humm, ¿cómo se ve? ¿Tiene unas barras amarillas y un orificio en el suelo para insertar el bangbú?", "PartnerTalk_Chat_330240701_13": "No, las estaciones de recarga inalámbricas no sirven. Debe ser de las que tienen un orificio en el suelo.", "PartnerTalk_Chat_330240701_14": "Perdona. Estoy explicándole a mamá cómo actualizar el software del bangbú, me tomará un poco de tiempo...", "PartnerTalk_Chat_330240701_15": "No te preocupes. No quería interrumpirte.", "PartnerTalk_Chat_330240701_16": "De pronto, la conversación se puso muy interesante.", "PartnerTalk_Chat_330240701_17": "Gracias por tu comprensión.", "PartnerTalk_Chat_330240701_18": "Ayudar a tus padres por teléfono puede llegar a ser tan... Ay, pero es mi culpa. Si hubiera prestado más atención, esto no habría pasado.", "PartnerTalk_Chat_330240701_19": "Por fin, la madre de Zhu Yuan logra actualizar el bangbú.\nDetrás de su tono de voz relajado, Zhu Yuan reprime un montón de cosas que no alcanzas a imaginar. Es mejor no saberlo...", "PartnerTalk_Chat_330240701_20": "Uff, ¡la gente que comparte tutoriales en la red tiene todo mi respeto!", "PartnerTalk_Chat_330240701_21": "Para los adultos mayores, es difícil seguirle el paso a los avances tecnológicos tan acelerados.", "PartnerTalk_Chat_330240701_22": "El Ministerio de Seguridad Pública podría añadir cursos para que los adultos mayores se adapten a las nuevas tecnologías como servicio a la comunidad.", "PartnerTalk_Chat_330240701_23": "Ah, perdón, estaba pensando en el trabajo. Por cierto, mamá te manda saludos.", "PartnerTalk_Chat_330240701_24": "¿Eh? ¿A mí?", "PartnerTalk_Chat_330240701_25": "¿Cómo terminé siendo el tema de conversación?", "PartnerTalk_Chat_330240701_26": "Supongo que alcanzó a escucharme mientras hablaba contigo. A mí también me parece un poco raro. No dejaba de hacerme preguntas.", "PartnerTalk_Chat_330240701_27": "«¿Con quién hablas? ¿Por qué no {M#lo}{F#la} invitas a cenar?», cosas así.", "PartnerTalk_Chat_330240701_28": "El típico cotilleo de una madre.", "PartnerTalk_Chat_330240701_29": "¡Quiero probar la comida de mamá!", "PartnerTalk_Chat_330240701_30": "De hecho, no me fastidiaba tanto cuando era pequeña. Todo comenzó cuando me gradué como oficial de seguridad.", "PartnerTalk_Chat_330240701_31": "Tal vez le preocupa mi seguridad, y es por eso que presta atención a todos los detalles.", "PartnerTalk_Chat_330240701_32": "Lo único que puedo hacer es pagarle con la misma moneda.", "PartnerTalk_Chat_330240701_33": "En realidad, papá es el chef de la casa.", "PartnerTalk_Chat_330240701_34": "Si quieres, puedo invitarte a la próxima, pero te advierto que es comida casera.", "PartnerTalk_Chat_330240702_01": "¡La gente que comparte toda clase de tutoriales en la red tiene todo mi respeto!", "PartnerTalk_Chat_330240703_01": "Te topas con Zhu Yuan usando el teléfono público mientras paseas por el Barrio N.º\u00A06. ", "PartnerTalk_Chat_330240703_02": "Recuerda comer bien cuando estés fuera. Come toda la fruta que te preparé. No vayas a tirarla a la basura, porque lo averiguaré cuando vuelva a casa.", "PartnerTalk_Chat_330240703_03": "Ah, eres tú. Dame un minuto, estoy con mamá al teléfono.", "PartnerTalk_Chat_330240703_04": "¿Con la mamá de quién? ¿La tuya?", "PartnerTalk_Chat_330240703_05": "Qué momento tan especial entre una madre y su hija.", "PartnerTalk_Chat_330240703_06": "Je, je.", "PartnerTalk_Chat_330240703_07": "Ah, no, no es nada. ¿Qué dices? ¿Un círculo que da vueltas en el rostro del bangbú?", "PartnerTalk_Chat_330240703_08": "Es porque el bangbú necesita actualizarse de vez en cuando. ¿Me estás diciendo que no lo has actualizado desde mi última visita?", "PartnerTalk_Chat_330240703_09": "No hay otra. Tal vez su versión ha quedado obsoleta. Tendrás que dejarlo actualizando en la estación de recarga.", "PartnerTalk_Chat_330240703_10": "Busca una estación de recarga de esas que hay instaladas. ¿Ya encontraste una?", "PartnerTalk_Chat_330240703_11": "... Imposible. Hay estaciones por todos lados en la ciudad. Sigue buscando.", "PartnerTalk_Chat_330240703_12": "Humm, ¿cómo se ve? ¿Tiene unas barras amarillas y un orificio en el suelo para insertar el bangbú?", "PartnerTalk_Chat_330240703_13": "No, las estaciones de recarga inalámbricas no sirven. Debe ser de las que tienen un orificio en el suelo.", "PartnerTalk_Chat_330240703_14": "Perdona. Estoy explicándole a mamá cómo actualizar el software del bangbú, me tomará un poco de tiempo...", "PartnerTalk_Chat_330240703_15": "No te preocupes. No quería interrumpirte.", "PartnerTalk_Chat_330240703_16": "De pronto, la conversación se puso muy interesante.", "PartnerTalk_Chat_330240703_17": "Gracias por tu comprensión.", "PartnerTalk_Chat_330240703_18": "Ayudar a tus padres por teléfono puede llegar a ser tan... Ay, pero es mi culpa. Si hubiera prestado más atención, esto no habría pasado.", "PartnerTalk_Chat_330240703_19": "Por fin, la madre de Zhu Yuan logra actualizar el bangbú.\nDetrás de su tono de voz relajado, Zhu Yuan reprime un montón de cosas que no alcanzas a imaginar. Es mejor no saberlo...", "PartnerTalk_Chat_330240703_20": "Uff, ¡la gente que comparte tutoriales en la red tiene todo mi respeto!", "PartnerTalk_Chat_330240703_21": "Para los adultos mayores, es difícil seguirle el paso a los avances tecnológicos tan acelerados.", "PartnerTalk_Chat_330240703_22": "El Ministerio de Seguridad Pública podría añadir cursos para que los adultos mayores se adapten a las nuevas tecnologías como servicio a la comunidad.", "PartnerTalk_Chat_330240703_23": "Ah, perdón, estaba pensando en el trabajo. Por cierto, mamá te manda saludos.", "PartnerTalk_Chat_330240703_24": "¿Eh? ¿A mí?", "PartnerTalk_Chat_330240703_25": "¿Cómo terminé siendo el tema de conversación?", "PartnerTalk_Chat_330240703_26": "Supongo que alcanzó a escucharme mientras hablaba contigo. A mí también me parece un poco raro. No dejaba de hacerme preguntas.", "PartnerTalk_Chat_330240703_27": "«¿Con quién hablas? ¿Por qué no {M#lo}{F#la} invitas a cenar?», cosas así.", "PartnerTalk_Chat_330240703_28": "El típico cotilleo de una madre.", "PartnerTalk_Chat_330240703_29": "¡Quiero probar la comida de mamá!", "PartnerTalk_Chat_330240703_30": "De hecho, no me fastidiaba tanto cuando era pequeña. Todo comenzó cuando me gradué como oficial de seguridad.", "PartnerTalk_Chat_330240703_31": "Tal vez le preocupa mi seguridad, y es por eso que presta atención a todos los detalles.", "PartnerTalk_Chat_330240703_32": "Lo único que puedo hacer es pagarle con la misma moneda.", "PartnerTalk_Chat_330240703_33": "En realidad, papá es el chef de la casa.", "PartnerTalk_Chat_330240703_34": "Si quieres, puedo invitarte a la próxima, pero te advierto que es comida casera.", "PartnerTalk_Chat_330240704_01": "¡La gente que comparte toda clase de tutoriales en la red tiene todo mi respeto!", "PartnerTalk_Chat_330240801_01": "Ah, eres tú. Justo cuando estaba pensando en ir a verte.", "PartnerTalk_Chat_330240801_02": "¿Para qué me buscabas?", "PartnerTalk_Chat_330240801_03": "¡Parece que estamos conectad{M#os}{F#as} por telepatía!", "PartnerTalk_Chat_330240801_04": "Estaba ocupado resolviendo una disputa, pero pronto tendré que atender otro asunto.", "PartnerTalk_Chat_330240801_05": "No alcanzo a volver a casa o ir a la comisaría a descansar antes de ponerme en marcha de nuevo.", "PartnerTalk_Chat_330240801_06": "Si no te molesta, ¿podría tomarme una siesta en el videoclub?", "PartnerTalk_Chat_330240801_07": "Solo quiero recostarme un rato, no me importa si es en el suelo.", "PartnerTalk_Chat_330240801_08": "Sin problema, ¡mi casa es tu casa!", "PartnerTalk_Chat_330240801_09": "Duerme en la cama, ¡ve a dormir al dormitorio!", "PartnerTalk_Chat_330240801_09F": "Duerme en la cama, ¡ve a dormir al dormitorio!", "PartnerTalk_Chat_330240801_10": "Guau, no lo pensaste dos veces. No se diga más, acepto tu oferta.", "PartnerTalk_Chat_330240801_11": "¿Cuánto tiempo planeas descansar?", "PartnerTalk_Chat_330240801_12": "¿De qué misión se trata?", "PartnerTalk_Chat_330240801_13": "No puedo decirte.", "PartnerTalk_Chat_330240801_14": "¿Qué es?", "PartnerTalk_Chat_330240801_15": "¿Es peligroso?", "PartnerTalk_Chat_330240801_16": "No puedo dar detalles.", "PartnerTalk_Chat_330240801_17": "¿Hay algo que puedas contarme?", "PartnerTalk_Chat_330240801_18": "Su trabajo es increíble, oficial.", "PartnerTalk_Chat_330240801_19": "Cuanto menos sepas, mejor. Después de todo, eres {M#un}{F#una} ciudadana, no quiero involucrarte.", "PartnerTalk_Chat_330240801_20": "¿A qué viene tanta cortesía? Pensé que insistirías un poco más.", "PartnerTalk_Chat_330240801_21": "A pesar de agradecértelo con toda sinceridad, Zhu Yuan se quita el equipamiento mínimo y duerme con el resto del uniforme puesto.\nA juzgar por su respiración, cae dormida en menos de un minuto.", "PartnerTalk_Chat_330240801_22": "Un par de horas después, te despiertas al escuchar el leve sonido de la puerta.", "PartnerTalk_Chat_330240801_23": "¡Ah! Lo siento, ¿te desperté?", "PartnerTalk_Chat_330240801_24": "¡Para nada!", "PartnerTalk_Chat_330240801_25": "¡Qué rápido te quedaste dormida!", "PartnerTalk_Chat_330240801_26": "¿En serio? Recibimos un entrenamiento especial para poder dormir en zonas seguras, incluso ante una crisis. Es muy importante.", "PartnerTalk_Chat_330240801_27": "La próxima vez te enseñaré a dormir en segundos. Pero ahora tengo que irme. ¡Gracias de nuevo!", "PartnerTalk_Chat_330240802_01": "Tengo que irme. ¡Gracias de nuevo!", "PartnerTalk_Chat_330240901_01": "¡Guau!", "PartnerTalk_Chat_330240901_02": "«Guau» significa que todo está bien, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330240901_03": "¡Guau!", "PartnerTalk_Chat_330240901_04": "¿«Guau» también significa eso?", "PartnerTalk_Chat_330240901_05": "Parece que a Zhu Yuan le está costando entender el idioma perruno.\nAl verte comprar tarjetas de «Rasca y gana», Canuto suelta un torrente de ladridos que pone al límite el vocabulario de Zhu Yuan...", "PartnerTalk_Chat_330240901_06": "Por fin, un humano. Qué alivio. Estoy de patrulla. No ha ocurrido nada extraño, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330240901_07": "Qué va. Veo que aún no tienes el B2 de perruno, ¿eh?", "PartnerTalk_Chat_330240901_08": "Eres la bomba como intérprete de perruno.", "PartnerTalk_Chat_330240901_09": "¿Cómo te las arreglas para mantener una conversación civilizada con Canuto y entender lo que dice?", "PartnerTalk_Chat_330240901_10": "Incluso has comprado tarjetas de «Rasca y gana». A ver qué te ha tocado...", "PartnerTalk_Chat_330240901_11": "¡Pero bueno! ¿Qué manera de rascar es esa?", "PartnerTalk_Chat_330240901_12": "¿Pero por qué prestar atención al hecho de que no has rascado por completo las áreas?", "PartnerTalk_Chat_330240901_13": "¡Hoy estoy de patrulla! ¡Vamos, concéntrate! Uff...", "PartnerTalk_Chat_330240901_14": "Zhu Yuan, ¿quieres rascar esta tarjeta?", "PartnerTalk_Chat_330240901_15": "Si tanto te molesta, ¡toma esta tarjeta y ráscala!", "PartnerTalk_Chat_330240901_16": "Pero jugar a «Rasca y gana» mientras estoy de servicio...", "PartnerTalk_Chat_330240901_17": "Mira, es como terapia para tu TOC.", "PartnerTalk_Chat_330240901_18": "Yo no diré nada, y Canuto menos...", "PartnerTalk_Chat_330240901_19": "Humm... Déjame pensarlo...", "PartnerTalk_Chat_330240901_20": "Justo cuando Zhu Yuan va a tomar la tarjeta, la sueltas sin darte cuenta y el viento se la lleva hasta colarse por la alcantarilla...", "PartnerTalk_Chat_330240901_21": "...", "PartnerTalk_Chat_330240901_22": "¡Lo siento! Pensaba que ya la tenías...", "PartnerTalk_Chat_330240901_23": "¿E-estás bien, Zhu Yuan?", "PartnerTalk_Chat_330240901_24": "El mundo está lleno de caos... Nada es predecible... Yo ya lo he superado... Tú también deberías hacerlo...", "PartnerTalk_Chat_330240901_25": "Yo ya lo he superado.", "PartnerTalk_Chat_330240901_26": "¡Eres tú la que no lo ha superado!", "PartnerTalk_Chat_330240901_27": "Bien... Menos mal...", "PartnerTalk_Chat_330240901_28": "Bien. Voy a seguir patrullando.", "PartnerTalk_Chat_330240901_Name01": "Canuto", "PartnerTalk_Chat_330240902_01": "¿Cuántas tarjetas de «Rasca y gana» hay en el mundo a la vez?", "PartnerTalk_Chat_330241001_01": "Vamos, no pongas esa cara. Te llamo porque tengo buenas noticias.", "PartnerTalk_Chat_330241001_02": "Solo como una advertencia amistosa, cuando un oficial de seguridad te detiene y te pones nervios{M#o}{F#a}, no puedo evitar sacar a relucir mis hábitos profesionales.", "PartnerTalk_Chat_330241001_03": "¡No estoy nervios{M#o}{F#a}!", "PartnerTalk_Chat_330241001_04": "¡Que sepas que soy {M#un ciudadano}{F#una ciudadana} ejemplar!", "PartnerTalk_Chat_330241001_05": "Tu actuación se ve muy forzada. En fin, el Ministerio de Seguridad Pública piensa deshacerse del equipo obsoleto y dárselo a los ciudadanos como retribución.", "PartnerTalk_Chat_330241001_06": "Es equipo de segunda mano, pero la calidad y rendimiento son superiores a lo que hay en el mercado.", "PartnerTalk_Chat_330241001_07": "Y es completamente gratis. ¿Lo quieres?", "PartnerTalk_Chat_330241001_08": "¿Por qué no?", "PartnerTalk_Chat_330241001_09": "¡Siempre he tenido curiosidad por conocer el equipo del Ministerio!", "PartnerTalk_Chat_330241001_10": "Aquí tienes. Después de recogerlo, debes rellenar un formulario.", "PartnerTalk_Chat_330241001_11": "Yo puedo llenar tu nombre, edad y domicilio. Para el resto, solo tienes que responder a mis preguntas.", "PartnerTalk_Chat_330241001_12": "Primer grupo de preguntas: ¿alguna vez has sido condenad{M#o}{F#a} por un delito? ¿Sientes falta de empatía por los demás?", "PartnerTalk_Chat_330241001_13": "¿Sientes a menudo que no puedes controlar tu ira? ¿Sientes que otros desean lastimarte o sabotearte?", "PartnerTalk_Chat_330241001_14": "Espera, ¿qué clase de preguntas son esas?", "PartnerTalk_Chat_330241001_15": "¿Por qué siento que estoy en un interrogatorio?", "PartnerTalk_Chat_330241001_16": "Es solo una evaluación conductual criminal. Permite determinar a grandes rasgos el riesgo de que un ciudadano incurra en un delito.", "PartnerTalk_Chat_330241001_17": "Qué exagerad{M#o}{F#a} eres. Es solo una evaluación conductual criminal. Si te preocupa tu privacidad, puedes rellenar el formulario tú mism{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330241001_18": "276 preguntas de la evaluación conductual criminal después...", "PartnerTalk_Chat_330241001_19": "Tienes 47 puntos en tu evaluación conductual. No lo esperaba de ti.", "PartnerTalk_Chat_330241001_20": "¿Qué significa tener 47 puntos?", "PartnerTalk_Chat_330241001_21": "¿Eso es alto o bajo?", "PartnerTalk_Chat_330241001_22": "Eso no te lo puedo decir. Puedes ver tu puntuación, pero el significado es confidencial.", "PartnerTalk_Chat_330241001_23": "Ahora me muero de curiosidad...", "PartnerTalk_Chat_330241001_24": "Qué pérdida de tiempo...", "PartnerTalk_Chat_330241001_25": "Solo te daré una advertencia amistosa.", "PartnerTalk_Chat_330241001_26": "Siento que eres la clase de persona que caería en una estafa a cambio de una bolsa de huevos o descargando una aplicación sospechosa.", "PartnerTalk_Chat_330241001_27": "A la próxima, no caigas en una estafa a cambio de cosas gratis, a menos que vengan del Ministerio de Seguridad Pública.", "PartnerTalk_Chat_330241002_01": "A la próxima, no caigas en una estafa a cambio de cosas gratis, a menos que vengan del Ministerio de Seguridad Pública.", "PartnerTalk_Chat_330241003_01": "¡Oh, es esta cinta!", "PartnerTalk_Chat_330241003_02": "Eres como un catálogo con pies. ¡Hice bien en venir a consultarlo contigo!", "PartnerTalk_Chat_330241101_01": "Una bebida con mucho hielo solo diluye la concentración del café, no lo recomiendo. ¿Estás segura?", "PartnerTalk_Chat_330241101_02": "Segurísima. ¡Que no quepa ni un cubo de hielo más!", "PartnerTalk_Chat_330241101_03": "¿Tanto te gustan las bebidas heladas?", "PartnerTalk_Chat_330241101_04": "Añadir tanto hielo no es bueno para la salud.", "PartnerTalk_Chat_330241101_05": "No tanto. En realidad, es porque Qingyi me sirve té hirviendo todo el tiempo cuando estoy en la oficina.", "PartnerTalk_Chat_330241101_06": "¿Eres Qingyi disfrazada? Ya me has servido suficiente té hirviendo en la oficina.", "PartnerTalk_Chat_330241101_07": "¿Por qué tanta obsesión con las bebidas calientes? ¿De dónde sacó que «el agua caliente es buena para la salud»?", "PartnerTalk_Chat_330241101_08": "En realidad, el agua que presenta menos riesgo para la salud no es ni caliente ni fría, sino templada.", "PartnerTalk_Chat_330241101_09": "¡Pero a mí me gustan las bebidas frías! En fin, la obsesión de Qingyi por el agua caliente no tiene remedio...", "PartnerTalk_Chat_330241101_10": "De repente, Qingyi entra en la tienda.\n«¡Su café con hielo extra está listo!». El maestro Hojalatero coloca la bebida entre Zhu Yuan y tú.", "PartnerTalk_Chat_330241101_11": "¿Zhu Yuan? ¿Tú también viniste a comprar café?", "PartnerTalk_Chat_330241101_12": "N-no, no. Me topé con Wise por casualidad mientras pedía un café. Solo estábamos hablando.", "PartnerTalk_Chat_330241101_12F": "N-no, no. Me topé con Belle por casualidad mientras pedía un café. Solo estábamos hablando.", "PartnerTalk_Chat_330241101_13": "Oh, ¿entonces este café es para Wise? ¡Cuánto hielo! Qué bello es ser joven.", "PartnerTalk_Chat_330241101_13F": "Oh, ¿entonces este café es para Belle? ¡Cuánto hielo! Qué bello es ser joven.", "PartnerTalk_Chat_330241101_14": "Exacto.", "PartnerTalk_Chat_330241101_15": "¿En serio?", "PartnerTalk_Chat_330241101_16": "Nada mal. ¿Qué estás esperando? Vamos, dale un sorbo.", "PartnerTalk_Chat_330241101_17": "¡...!", "PartnerTalk_Chat_330241101_18": "Entonces, con permiso...", "PartnerTalk_Chat_330241101_19": "¿Puedo...?", "PartnerTalk_Chat_330241101_20": "Tú lo compraste, ¿por qué tanta formalidad?", "PartnerTalk_Chat_330241101_21": "Tú lo compraste, ¿no? ¿Por qué no puedes beberlo?", "PartnerTalk_Chat_330241101_22": "Entonces, voy a beberlo.", "PartnerTalk_Chat_330241101_23": "Te bebes el vaso entero de café frente a Zhu Yuan.", "PartnerTalk_Chat_330241101_24": "¡...!", "PartnerTalk_Chat_330241101_25": "Guau, te lo bebiste en una sentada. ¡Increíble!", "PartnerTalk_Chat_330241101_26": "Pero no importa si eres joven, beber tanto café helado no es bueno para la salud. Nada mejor que una buena taza de té caliente. ¿A que sí, Zhu Yuan?", "PartnerTalk_Chat_330241101_27": "S-sí, tienes razón...", "PartnerTalk_Chat_330241101_Name01": "Maestro Hojalatero", "PartnerTalk_Chat_330241102_01": "Beber tanto café helado no es bueno para la salud. Nada mejor que una buena taza de té caliente.", "PartnerTalk_Chat_330241201_01": "Ves a Zhu Yuan patrullando por los callejones. A pesar de que la llamas, no parece haberte escuchado.\nAl verla más de cerca, notas que está pálida. No es la Zhu Yuan llena de energía que tú conoces.", "PartnerTalk_Chat_330241201_02": "Ah, lo siento. No te había visto.", "PartnerTalk_Chat_330241201_03": "¿Estás bien? ¿Tienes fiebre?", "PartnerTalk_Chat_330241201_04": "Zhu Yuan, ¿estarás enferma?", "PartnerTalk_Chat_330241201_05": "Estoy bien. No estoy enferma.", "PartnerTalk_Chat_330241201_06": "No te creo. Déjame ver.", "PartnerTalk_Chat_330241201_07": "Si no tienes fiebre, déjame tocarte la frente.", "PartnerTalk_Chat_330241201_08": "Está bien. Pero no miento, no estoy enferma.", "PartnerTalk_Chat_330241201_09": "Zhu Yuan acepta que le toques la frente. No parece que tenga fiebre.\nPero justo cuando estás a punto de decir algo, te das cuenta que no has activado su reflejo y no te ha arrojado por los aires...", "PartnerTalk_Chat_330241201_10": "¿Ves? ¡No tengo fiebre! ¡Te dije que no estaba enferma!", "PartnerTalk_Chat_330241201_11": "Debes estar enferma, ¡no me has arrojado por los aires!", "PartnerTalk_Chat_330241201_12": "Si no estuvieras enferma, yo ya estaría en el suelo.", "PartnerTalk_Chat_330241201_13": "...", "PartnerTalk_Chat_330241201_14": "No seas terca y ve a la farmacia.", "PartnerTalk_Chat_330241201_15": "... Está bien, iré a la farmacia contigo para que veas que estoy bien.", "PartnerTalk_Chat_330241201_16": "Resulta que Zhu Yuan no tiene fiebre, pero le dicen en la farmacia que está sobrecargada de trabajo.\nDespués de comprar vitaminas, le advierten a Zhu Yuan que debe descansar y beber mucha agua caliente.", "PartnerTalk_Chat_330241201_17": "¿Por qué todos me dicen que debo beber agua caliente?", "PartnerTalk_Chat_330241201_18": "Es verdad que llevo trabajando el mes entero sin parar, pero es normal trabajar horas extra.", "PartnerTalk_Chat_330241201_19": "Hazle caso al médico.", "PartnerTalk_Chat_330241201_20": "El médico siempre tiene la razón.", "PartnerTalk_Chat_330241201_21": "Está bien. Iré a casa a descansar. Pero tenía razón. No estaba enferma, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330241202_01": "Está bien, está bien. Iré a casa a descansar.", "PartnerTalk_Chat_330241301_01": "Qué lío. El nuevo sabor del día es gratis. ¿Qué debo hacer?", "PartnerTalk_Chat_330241301_02": "¿Estás haciendo fila para un té con leche gratis?", "PartnerTalk_Chat_330241301_03": "Parece que tienes un dilema, Zhu Yuan.", "PartnerTalk_Chat_330241301_04": "No estoy haciendo fila. ¿A ti también te interesa el nuevo té con leche y huevo duro?", "PartnerTalk_Chat_330241301_05": "¿Eh? ¿Es tan obvio? Pero no debería ser un problema. Verás, el puesto está ofreciendo su nuevo té con leche y huevo duro.", "PartnerTalk_Chat_330241301_06": "¡Qué sabor tan curioso!", "PartnerTalk_Chat_330241301_07": "Qué sabor tan extraño...", "PartnerTalk_Chat_330241301_08": "Humm, es muy original. Debe ser de esas bebidas que tienen mal aspecto, pero te enganchan en el primer sorbo.", "PartnerTalk_Chat_330241301_09": "Es realidad, yo también lo pensé la primera vez que pedí uno. No pensé que fuera tan bueno.", "PartnerTalk_Chat_330241301_10": "Pero la condición de su campaña de promoción es un vaso por persona, así que yo ya no estoy cualificada.", "PartnerTalk_Chat_330241301_11": "Voy a aguantarme las ganas de un vaso más. Tú puedes pedir uno si quieres.", "PartnerTalk_Chat_330241301_12": "No creo que nadie le preste atención.", "PartnerTalk_Chat_330241301_13": "Solo tienes que actuar con seguridad en ti misma y tomar uno.", "PartnerTalk_Chat_330241301_14": "No puedo romper las reglas. ¿Cómo puedes decir algo tan descarado en mi presencia?", "PartnerTalk_Chat_330241301_15": "Por más que algunas reglas parezcan triviales, son los cimientos sobre los que se mueve el mundo, así que debes respetarlas.", "PartnerTalk_Chat_330241301_16": "¿Y si tomo uno por ti?", "PartnerTalk_Chat_330241301_17": "¿Si yo tomo uno por ti cuenta como romper la regla?", "PartnerTalk_Chat_330241301_18": "¿Eh? ¿Estás dispuesto a darme tu bebida? En realidad, no hay una regla que lo prohíba...", "PartnerTalk_Chat_330241301_19": "Pides tu té con leche y huevo duro. A petición de Zhu Yuan, amb{M#os}{F#as} comparten la bebida. El sabor es increíble...", "PartnerTalk_Chat_330241301_20": "Está delicioso. Espero que la promoción acabe pronto. Así podré venir todos los días a comprar uno.", "PartnerTalk_Chat_330241301_21": "Si no, quién sabe cuánto tiempo tendré que esperar para el siguiente vaso.", "PartnerTalk_Chat_330241301_22": "¿Cuándo fue la última vez que bebiste un vaso?", "PartnerTalk_Chat_330241301_23": "Alrededor de una semana.", "PartnerTalk_Chat_330241301_24": "Una semana...", "PartnerTalk_Chat_330241301_25": "Oye, no me mires así. Las reglas son las reglas.", "PartnerTalk_Chat_330241301_26": "No es que me preocupe que me reconozca alguien del personal...", "PartnerTalk_Chat_330241302_01": "¿A ti también te gustó? ¡Compremos uno junt{M#os}{F#as} a la próxima!", "PartnerTalk_Chat_330241401_01": "¿Por qué no nos dejan pasar? ¡¿Por qué?!", "PartnerTalk_Chat_330241401_02": "¡Jum! ¡Los oficiales de seguridad son las cadenas que atan nuestro espíritu libre! ¡Nunca me rendiré!", "PartnerTalk_Chat_330241401_03": "¡Así es! ¡No crean que somos unos simples estudiantes!", "PartnerTalk_Chat_330241401_04": "Muy bien, ¿ya terminaron su tarea? Whitney, ¿puedes escoltarlos a la comisaría?", "PartnerTalk_Chat_330241401_05": "¡No hay problema!", "PartnerTalk_Chat_330241401_06": "¿Eh? ¿Van a llevarnos al Ministerio de Seguridad Pública?", "PartnerTalk_Chat_330241401_07": "¿Qué? ¡Oye, solo somos unos simples estudiantes!", "PartnerTalk_Chat_330241401_08": "¿Una sanción? Qué estricta...", "PartnerTalk_Chat_330241401_09": "Ser estudiante produce dos efectos distintos.", "PartnerTalk_Chat_330241401_10": "No me malinterpretes, ellos dos entraron a un edificio peligroso.", "PartnerTalk_Chat_330241401_11": "Ser estudiantes no significa que pueden saltarse las reglas, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330241401_12": "Estamos llevando a cabo pruebas de materia etérea en el edificio, así que hemos cerrado el acceso al área hasta determinar si representa un riesgo.", "PartnerTalk_Chat_330241401_13": "Por si acaso, iré a confirmar los niveles de corrupción. ¿Quieren que llame a sus padres?", "PartnerTalk_Chat_330241401_14": "¿L-llamar a nuestros padres?", "PartnerTalk_Chat_330241401_15": "¡No puedes delatarnos con ellos! ¡Un oficial de seguridad no debería exhibir a los ciudadanos de esa forma!", "PartnerTalk_Chat_330241401_16": "Divulgar los errores cometidos por los ciudadanos es parte del trabajo de Seguridad Pública. Aquí tienen sus teléfonos, ¡llamen a sus padres!", "PartnerTalk_Chat_330241401_17": "¿P-puedo decirles que eres nuestra profesora y que estamos en detención?", "PartnerTalk_Chat_330241401_18": "Solo si prometen que no volverán a hacerlo.", "PartnerTalk_Chat_330241401_19": "Está bien, está bien...", "PartnerTalk_Chat_330241401_20": "Después de llamar a sus padres, los dos estudiantes siguen obedientemente a Whitney a la comisaría para hacerse unas pruebas de éter.", "PartnerTalk_Chat_330241401_21": "Como diría Qingyi, «los jóvenes de hoy...».", "PartnerTalk_Chat_330241401_22": "Todos pasamos por una etapa rebelde, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330241401_23": "Zhu Yuan, ¿nunca has hecho alguna maldad?", "PartnerTalk_Chat_330241401_24": "¿Eh? ¿Me hablas a mí?", "PartnerTalk_Chat_330241401_25": "Retiro lo dicho. Está claro que nunca lo has hecho.", "PartnerTalk_Chat_330241401_26": "Bueno, cometí una o dos cosas malas cuando era pequeña.", "PartnerTalk_Chat_330241401_27": "¿Qué hiciste?", "PartnerTalk_Chat_330241401_28": "No es algo que valga la pena mencionar.", "PartnerTalk_Chat_330241401_29": "¡Por favor, cuéntamelo todo!", "PartnerTalk_Chat_330241401_30": "¡Claro que lo vale! ¡Es tu momento de redimirte!", "PartnerTalk_Chat_330241401_31": "Qué rar{F#a}{M#o} eres.", "PartnerTalk_Chat_330241401_32": "En realidad, no es gran cosa. Solo me gustaba fastidiar a mi maestro de formas ingeniosas.", "PartnerTalk_Chat_330241401_33": "En el bachillerato había un profesor de matemáticas llamado Yan. Al señor Yan le encantaba burlarse de las humanidades.", "PartnerTalk_Chat_330241401_34": "Una vez, en un examen, había diez asignaturas diferentes, así que decidí obtener una puntuación exacta en cada una de ellas:", "PartnerTalk_Chat_330241401_35": "89, 97, 110, 69, 115, 84, 111, 110, 116 y 111.", "PartnerTalk_Chat_330241401_36": "Utilizar las humanidades para humillar a alguien en el dominio de las matemáticas es muy satisfactorio.", "PartnerTalk_Chat_330241401_37": "¿Controlaste tus propias notas?", "PartnerTalk_Chat_330241401_38": "¿Qué significa?", "PartnerTalk_Chat_330241401_39": "Bueno, controlar las notas fue la parte fácil. La parte difícil fue darle una explicación al maestro...", "PartnerTalk_Chat_330241401_40": "No significa nada bueno, así que no hagas más preguntas.", "PartnerTalk_Chat_330241401_41": "Ay... Aunque para obtener esos números tuve que bajar mi nota en varias asignaturas y perder mi lugar como la mejor estudiante.", "PartnerTalk_Chat_330241401_42": "En otras palabras, el mal siempre paga.", "PartnerTalk_Chat_330241401_Name01": "Estudiante impulsivo", "PartnerTalk_Chat_330241401_Name02": "Estudiante rebelde", "PartnerTalk_Chat_330241401_Name03": "Whitney", "PartnerTalk_Chat_330241402_01": "Tienes razón. Todos tenemos una etapa rebelde.", "PartnerTalk_Chat_330241501_01": "Hacía tiempo que no me reía tanto. La película de hoy estuvo buena.", "PartnerTalk_Chat_330241601_01": "Te topas con Qingyi y Zhu Yuan. Qingyi te observa mientras sonríe... Tienes un mal presentimiento. De pronto, cuando estás a punto de irte, ¡Qingyi te detiene!", "PartnerTalk_Chat_330241601_02": "Dependient{M#e}{F#a}, ¿te gustaría jugar a las adivinanzas? ¡Puedes ganarte un premio!", "PartnerTalk_Chat_330241601_03": "Qingyi, ¿qué haces?", "PartnerTalk_Chat_330241602_01": "Sí, hoy lo pasé muy bien. Dejar que me supervises de vez en cuando no es una mala idea. Bien, me despido por hoy.", "PartnerTalk_Chat_330241701_01": "Ah, no lo decía por ti. Me refería a mi equipo.", "PartnerTalk_Chat_330241701_02": "¿Qué sucede?", "PartnerTalk_Chat_330241701_03": "No se ve a una Zhu Yuan enojada todos los días.", "PartnerTalk_Chat_330241701_04": "Se supone que hoy teníamos una actividad grupal, pero ha pasado la hora de la reunión y nadie ha hecho acto de presencia.", "PartnerTalk_Chat_330241701_05": "Esas personas me obligaron a usar los fondos, pero no han aparecido.", "PartnerTalk_Chat_330241701_06": "La hora de la reunión era solo una referencia.", "PartnerTalk_Chat_330241701_07": "Eso pasa cuando citas a la gente en un fin de semana...", "PartnerTalk_Chat_330241701_08": "No es posible, ¡y yo que había planeado un montón de actividades! Si no llegan a tiempo, no nos dará tiempo para nada.", "PartnerTalk_Chat_330241701_09": "¡No! ¡Deberían llevar ante la justicia a quienes llegan tarde o dejan a la gente plantada!", "PartnerTalk_Chat_330241701_10": "Ayúdame. Cuando terminemos, te invitaré a algo. ¡Yo invito!", "PartnerTalk_Chat_330241701_11": "¡Sí! ¡Atrapémoslos!", "PartnerTalk_Chat_330241701_12": "¡A castigar a los que llegan tarde y dejan a la gente plantada!", "PartnerTalk_Chat_330241701_13": "Comencemos por el más obvio. Si no me equivoco, Seth regresó a escondidas a su cuartel.", "PartnerTalk_Chat_330241701_14": "Adelántate, yo te alcanzo. ¡Preparemos un ataque coordinado!", "PartnerTalk_Chat_330241702_01": "¡Aaaah! Qué susto me has dado. ¿En qué puedo ayudarte?", "PartnerTalk_Chat_330241702_02": "¿Por qué actúa de forma tan sospechosa, oficial?", "PartnerTalk_Chat_330241702_03": "Te ves un poco sospechoso, oficial.", "PartnerTalk_Chat_330241702_04": "N-no, no soy una persona sospechosa.", "PartnerTalk_Chat_330241702_05": "Es solo que estoy un poco nervioso por haberle mentido a la capitana y haber vuelto a mi puesto de trabajo. De hecho, creo que la vi de reojo hace un momento...", "PartnerTalk_Chat_330241702_06": "Dicen que hoy alguien superimportante del Ministerio de Seguridad Pública vendrá a hacer una inspección, y conozco a alguien de allí.", "PartnerTalk_Chat_330241702_07": "El equipo entero se apuntó para la actividad grupal y no hay nadie en la oficina. Si esa persona viniera a la oficina y la viera así...", "PartnerTalk_Chat_330241702_08": "Seguro diría que «no podemos relajarnos» o algo por el estilo. No quiero darle esa oportunidad.", "PartnerTalk_Chat_330241702_09": "¿Por qué se lo ocultas a tu propia capitana?", "PartnerTalk_Chat_330241702_10": "No veo la necesidad de mentir.", "PartnerTalk_Chat_330241702_11": "Todo el mundo está muy ocupado, no tenemos tiempo para jugar. ¡No quiero que esa sea la razón por la que...! ¡C-Capitana!", "PartnerTalk_Chat_330241702_12": "Zhu Yuan aparece de la nada a tus espaldas. A saber cuánto tiempo ha estado ahí parada...", "PartnerTalk_Chat_330241702_13": "Qué sorpresa verte en el cuarte, Seth. ¿Qué excusa tienes para faltar a la actividad grupal?", "PartnerTalk_Chat_330241702_14": "«¡Lo siento, capitana! Mis padres arreglaron una cita a ciegas y no puedo faltar! ¡Tendré que tomarme el día libre!».", "PartnerTalk_Chat_330241702_15": "Entonces, la cita a ciegas que prepararon tus padres... ¿era con {M#él}{F#ella}?", "PartnerTalk_Chat_330241702_16": "Eh... ¡S-sí!", "PartnerTalk_Chat_330241702_17": "¿...?", "PartnerTalk_Chat_330241702_18": "¡Oye!", "PartnerTalk_Chat_330241702_19": "Je, je, je, hacen buena pareja.", "PartnerTalk_Chat_330241702_20": "C-capitana, no estamos actuando para usted, nosotros solo...", "PartnerTalk_Chat_330241702_21": "Me refiero a que hacen un buen equipo, ¿en qué estabas pensando?", "PartnerTalk_Chat_330241702_22": "Después de tu intervención, convences a Zhu Yuan de que solo le dé una regañina a Seth.\nEn ese instante, Zhu Yuan recibe un mensaje de Qingyi: «Llevo una eternidad esperando, ¿dónde está todo el mundo?».", "PartnerTalk_Chat_330241702_Name01": "Seth", "PartnerTalk_Chat_330241703_01": "¿Cómo es que todos llegaron tarde? En fin, lo que importa es que ya están aquí. ¿Tú también te unes? Perfecto.", "PartnerTalk_Chat_330241703_02": "¿En qué momento llegaste?", "PartnerTalk_Chat_330241703_03": "Qingyi, ¿llevas mucho tiempo aquí?", "PartnerTalk_Chat_330241703_04": "Llegué justo a la hora. Quizá un poco después.", "PartnerTalk_Chat_330241703_05": "¿En serio? Pero si yo llegué a primera hora, ¿cómo es que no te vi? ¿Estoy mal de los ojos?", "PartnerTalk_Chat_330241703_06": "Si estás mal de los ojos, le pondré hierbas medicinales al té a la próxima, no te preocupes.", "PartnerTalk_Chat_330241703_07": "No sabía que se te daba el taichí, Qingyi.", "PartnerTalk_Chat_330241703_08": "¿Eh? ¿Taichí? Nunca lo he practicado. ¿Es parte de las actividades del día? Muy bien.", "PartnerTalk_Chat_330241703_09": "...", "PartnerTalk_Chat_330241703_10": "Bueno, ya que estamos todos aquí...", "PartnerTalk_Chat_330241703_11": "¡Ya está todo el mundo aquí, andando!", "PartnerTalk_Chat_330241703_12": "Tienes razón.", "PartnerTalk_Chat_330241703_13": "Capitana, lo sentimos mucho...", "PartnerTalk_Chat_330241703_14": "¡¿En serio?! ¡Llegan dos horas tarde!", "PartnerTalk_Chat_330241703_15": "Calma, Zhu Yuan. No pasa nada si nos saltamos un par de actividades.", "PartnerTalk_Chat_330241703_16": "¡De eso nada! ¡Tenemos que apegarnos al plan! ¡Vamos, quiero ver esa energía!", "PartnerTalk_Chat_330241703_17": "Zhu Yuan prepara un nuevo horario detallado hasta el último milisegundo.\nTodos se apresuran en completar las actividades grupales a tiempo y pasan un buen rato. Claro está, con suma disciplina.", "PartnerTalk_Chat_330241703_18": "Entre la multitud de la Galería Luciente, ves a Qingyi con la mirada perdida.", "PartnerTalk_Chat_330241703_Name01": "Seth", "PartnerTalk_Chat_330241704_01": "Se te da muy bien el espionaje y el contraespionaje. ¡Eres {M#todo un}{F#toda una} detective!", "PartnerTalk_Chat_330241801_01": "Parece que Zhu Yuan tiene una petición importante. Invítala al videoclub para hablar.", "PartnerTalk_Chat_330241801_02": "Antes de entrar en detalles, ¿puedes firmar este documento?", "PartnerTalk_Chat_330241801_03": "¿«Acuerdo de confidencialidad»?", "PartnerTalk_Chat_330241801_04": "«En caso de incurrir en una violación de este acuerdo...»", "PartnerTalk_Chat_330241801_05": "Es solo un mero trámite. Si después de leerlo decides no participar, no pasa nada.", "PartnerTalk_Chat_330241801_06": "No te preocupes. Este tipo de acuerdos son como las instrucciones de medicamentos que describen el peor escenario posible.", "PartnerTalk_Chat_330241801_07": "Solo es intimidante en apariencia.", "PartnerTalk_Chat_330241801_08": "Está bien, lo haré por ti, Zhu Yuan.", "PartnerTalk_Chat_330241801_09": "Solo porque tú me lo pides...", "PartnerTalk_Chat_330241801_10": "Gracias, sabía que podía contar contigo.", "PartnerTalk_Chat_330241801_11": "En cuanto a las penalizaciones por violar el acuerdo, yo no las pondría a prueba si fuera tú.", "PartnerTalk_Chat_330241802_01": "Acabas de firmar un acuerdo de confidencialidad, no lo olvides.", "PartnerTalk_Chat_330241901_01": "¡Mira! ¡Hay alguien ahí disfrazado de oficial de seguridad, como tú!", "PartnerTalk_Chat_330241901_02": "Guau, parece una profesional.", "PartnerTalk_Chat_330241901_03": "No es solo el vestuario, tiene todo el porte.", "PartnerTalk_Chat_330241901_04": "...", "PartnerTalk_Chat_330241901_Name01": "Mujer con ropa moderna", "PartnerTalk_Chat_330241901_Name02": "Mujer bien vestida", "PartnerTalk_Chat_330241901_Name03": "Hombre con peinado moderno", "PartnerTalk_Chat_330241902_01": "¡Aquí estoy!", "PartnerTalk_Chat_330241902_02": "Te vi desde lejos...", "PartnerTalk_Chat_330241902_03": "¿Por qué estás uniformada?", "PartnerTalk_Chat_330241902_04": "¿En serio? Vine uniformada a propósito para sobresalir.", "PartnerTalk_Chat_330241902_05": "Me imaginé que habría mucha gente, así que, si ocurre algo, puedo entrar en acción de inmediato. Puede decirse que son horas extra.", "PartnerTalk_Chat_330241902_06": "Estimados ciudadanos, guarden una distancia razonable con la gente de alrededor. ¡Tengan cuidado en caso de una estampida!", "PartnerTalk_Chat_330241902_07": "Eso fue rápido...", "PartnerTalk_Chat_330241902_08": "¿Vuelves al trabajo tan pronto?", "PartnerTalk_Chat_330241902_09": "¡Está muy metida en el personaje!", "PartnerTalk_Chat_330241902_10": "¡Pareces una oficial real! ¡Incluso hablas como una!", "PartnerTalk_Chat_330241902_11": "¡Especialmente tu actitud! Pensar los riesgos con antelación, el comportamiento tan anticuado... ¡Le has dado al clavo!", "PartnerTalk_Chat_330241902_12": "En ese momento, Zhu Yuan nota algo extraño, se esconde detrás de un grupo de personas, atrapa a un sujeto sospechoso y lo arroja por los aires.", "PartnerTalk_Chat_330241902_13": "¡Aaaah! Ay, ay, ay...", "PartnerTalk_Chat_330241902_14": "¡No te muevas!", "PartnerTalk_Chat_330241902_15": "¡Está bien, está bien! ¡No pensaba moverme!", "PartnerTalk_Chat_330241902_16": "¿Eh? ¿Eso también es parte de la actuación? ¡Hasta preparaste un guion y todo!", "PartnerTalk_Chat_330241902_17": "¡Eres genial! ¡Esa técnica estuvo in-cre-í-ble!", "PartnerTalk_Chat_330241902_18": "Ese lanzamiento fue una pasada. ¿Puedes intentarlo conmigo?", "PartnerTalk_Chat_330241902_19": "No sabía que te gustaran esas cosas...", "PartnerTalk_Chat_330241902_20": "Oye, es en serio...", "PartnerTalk_Chat_330241902_21": "¡Qué falta de educación!", "PartnerTalk_Chat_330241902_22": "¡{M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330241902_23": "Zhu Yuan lanza una mirada como diciéndote que te calles. Acto seguido, llama a un oficial en horario de trabajo para llevarse al sospechoso al Ministerio.", "PartnerTalk_Chat_330241902_24": "Menos mal que estaba aquí. Como era de esperar, siempre hay maleantes que aprovechan la multitud para cometer sus fechorías.", "PartnerTalk_Chat_330241902_25": "¿Por qué me detuviste?", "PartnerTalk_Chat_330241902_26": "Si la gente se entera que soy una oficial de seguridad verdadera y que estoy arrestando a alguien, el concierto se habría convertido en un caos.", "PartnerTalk_Chat_330241902_27": "Con tanta gente, un solo grito puede provocar el pánico.", "PartnerTalk_Chat_330241902_28": "Si tuviéramos que evacuarlos a todos, tendríamos que suspender el evento.", "PartnerTalk_Chat_330241902_29": "Con el ambiente tan animado que hay, es mejor no montar una alboroto. Además...", "PartnerTalk_Chat_330241902_30": "Llevar el uniforme puesto me da cierta popularidad y me permite terminar mi trabajo sin problema. Es una experiencia novedosa para mí.", "PartnerTalk_Chat_330241902_31": "Escuchas el concierto con Zhu Yuan. Está muy entusiasmada mientras aplaude a la banda.", "PartnerTalk_Chat_330241902_32": "Mientras acompañas a Zhu Yuan a escuchar el concierto, te das cuenta de que inspecciona los alrededores de vez en cuando. La gente como Zhu Yuan nunca baja la guardia, ni siquiera en un día normal.", "PartnerTalk_Chat_330241902_33": "Escuchas el concierto con Zhu Yuan. La gente alrededor no deja de elogiar su vestuario. Cada vez que alguien le da un cumplido, ella mira con picardía. Sientes que ahora la conoces un poco mejor.", "PartnerTalk_Chat_330241902_34": "Escuchas el concierto con Zhu Yuan. La gente alrededor no deja de elogiar su vestuario. Cada vez que alguien le da un cumplido, ella mira con picardía. Sientes que ahora la conoces un poco mejor.", "PartnerTalk_Chat_330241902_Name01": "Mujer con ropa moderna", "PartnerTalk_Chat_330241902_Name02": "Mujer bien vestida", "PartnerTalk_Chat_330241902_Name03": "Hombre con peinado moderno", "PartnerTalk_Chat_330241902_Name04": "Persona sospechosa", "PartnerTalk_Chat_330241903_01": "Menos mal que me invitaste. De lo contrario, ¡quizá te habría robado!", "PartnerTalk_Chat_330242001_01": "Hay muchísima gente aquí, ¿no crees? ¿Prefieres que elijamos algún restaurante de la zona, o hacemos cola?", "PartnerTalk_Chat_330242001_02": "Humm, la verdad es que no sé...", "PartnerTalk_Chat_330242001_03": "¿Tú qué quieres hacer, Zhu Yuan?", "PartnerTalk_Chat_330242001_04": "¿Yo? La verdad es que no me importa mucho dónde comer...", "PartnerTalk_Chat_330242001_05": "¡Bienvenid{M#os}{F#as} a nuestro restaurante! ¿Mesa para dos?", "PartnerTalk_Chat_330242001_06": "Pueden ir consultando el menú y hacer su pedido mientras están en la cola. Así, podrán empezar a comer al entrar. ¿Qué les parece?", "PartnerTalk_Chat_330242001_07": "¡Suena maravilloso! No me extraña que les hayan llovido reseñas positivas. Su servicio es muy atento.", "PartnerTalk_Chat_330242001_08": "¡Genial! ¿Dónde está el menú?", "PartnerTalk_Chat_330242001_09": "Entonces, ¿cómo pedimos?", "PartnerTalk_Chat_330242001_10": "¡Yo haré de menú! La especialidad de la casa es la sopa picante llameante. ¿Quieren probarla?", "PartnerTalk_Chat_330242001_11": "¿Puedes comer comida picante, Zhu Yuan?", "PartnerTalk_Chat_330242001_12": "Por supuesto.", "PartnerTalk_Chat_330242001_13": "¡Estupendo! ¡Entonces será una sopa picante llameante!", "PartnerTalk_Chat_330242001_14": "U-un momento... ¿«Ll-llameante»?", "PartnerTalk_Chat_330242001_15": "Está bien, {M#Wise}{F#Belle}. No te preocupes por mí.", "PartnerTalk_Chat_330242001_16": "Bueno... Como digas.", "PartnerTalk_Chat_330242001_17": "También tenemos un conjunto para dos: los tórtolos llameantes. Incluye...", "PartnerTalk_Chat_330242001_18": "Trozos de ternera y cordero, albóndigas de ternera y bolas de pescado. Para las verduras, batata, tofu, lechuga, hierbas y patata. Viene también con una ración de fideos.", "PartnerTalk_Chat_330242001_19": "Mejor pediremos unos tórtolos llameantes, por favor...", "PartnerTalk_Chat_330242001_20": "Entonces, pediremos eso...", "PartnerTalk_Chat_330242001_21": "Creo que este conjunto para dos se supone que es para... Bueno, da igual. Mientras la comida esté buena...", "PartnerTalk_Chat_330242001_22": "El nombre del conjunto es un poco... Bueno, a quién le importa. Mientras esté bueno...", "PartnerTalk_Chat_330242001_23": "Por cierto, ¿cuánto vamos a tener que esperar en la cola?", "PartnerTalk_Chat_330242001_24": "La cola no es tan larga hoy, ¡tienen suerte! Habrá asientos disponibles en unas dos horas.", "PartnerTalk_Chat_330242001_25": "¡¿Dos horas?!", "PartnerTalk_Chat_330242001_26": "Bueno, ya que estamos aquí...", "PartnerTalk_Chat_330242001_27": "Total, si ya hemos pedido, vamos a quedarnos en la cola. Me lo paso bien charlando contigo.", "PartnerTalk_Chat_330242001_28": "Por fin llegan al final de la cola. ¡La comida pica que no tiene sentido!\nAl principio pensaban que la comida no les llenaría, pero, tras beber una buena cantidad de agua, acaban con el estómago lleno...", "PartnerTalk_Chat_330242001_29": "Por fin llegan al final de la cola. ¡La comida pica que no veas!\nTe das cuenta de que no solo tú estás bebiendo agua todo el rato. A Zhu Yuan tampoco se la ve del todo cómoda comiendo comida tan picante...", "PartnerTalk_Chat_330242001_30": "Por fin llegan al final de la cola. ¡La comida pica que no tiene sentido!\nTe acabas el plato sin problemas, pero nadie sabe la magnitud de la tormenta que se desatará una vez hagas la digestión.", "PartnerTalk_Chat_330242001_31": "Esto sí que es un restaurante como debe ser. Los fogones antiguos le dan un toque especial al ambiente.", "PartnerTalk_Chat_330242001_32": "¿No crees que está... demasiado picante?", "PartnerTalk_Chat_330242001_33": "A mí me gusta así. No creo que esté tan picante. Espero que te llenes el estómago, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330242001_34": "Es demasiado picante. La boca me arde...", "PartnerTalk_Chat_330242001_35": "Pica demasiado...", "PartnerTalk_Chat_330242001_36": "¿Cómo? ¿En serio? ¿Así que tú tampoco puedes aguantar el picante, {M#Wise}{F#Belle}?", "PartnerTalk_Chat_330242001_37": "Sabía que teníamos que haber pedido la opción menos picante. Creía que habías sugerido este restaurante porque te gustaba la comida picante...", "PartnerTalk_Chat_330242001_Name01": "Empleada del restaurante", "PartnerTalk_Chat_330242002_01": "¿Así que tú tampoco puedes aguantar el picante, {M#Wise}{F#Belle}? Sabía que teníamos que haber pedido la opción menos picante.", "PartnerTalk_Chat_33024201_01": "Si no me equivoco, estás aquí para denunciar el robo de una bicicleta, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_33024201_02": "Así es. Pero antes de eso, tengo una pregunta más interesante y fundamental.", "PartnerTalk_Chat_33024201_03": "Si creo que mi bicicleta aún existe, ¿significa que no ha desaparecido en la realidad inteligible?", "PartnerTalk_Chat_33024201_04": "¿Hay un consenso universal de lo que es un robo? Esto nos conduce a una pregunta más elemental.", "PartnerTalk_Chat_33024201_05": "¿Cómo decidimos el significado de las palabras? ¿Cómo afecta el lenguaje a nuestra percepción del mundo?", "PartnerTalk_Chat_33024201_06": "N-no estoy seguro. ¿Puede decirme el color y el modelo de la bicicleta?", "PartnerTalk_Chat_33024201_07": "Era azul. Y me hizo pensar... ¿Los colores existen de verdad?", "PartnerTalk_Chat_33024201_08": "La retina de cada especie es distinta, ¿verdad? Si no hay nadie que observe los colores, ¿tienen sentido?", "PartnerTalk_Chat_33024201_09": "De acuerdo, ¿sabes cuándo desapareció?", "PartnerTalk_Chat_33024201_10": "¡Ah, el tiempo! Las civilizaciones antiguas tuvieron debates acalorados sobre este tema, ¿cierto? Es un eterno retorno.", "PartnerTalk_Chat_33024201_11": "¿Significa eso que mi bicicleta está destinada a ser robada una y otra vez?", "PartnerTalk_Chat_33024201_12": "...", "PartnerTalk_Chat_33024201_13": "Es una pena. ¿Tu silencio significa que la realidad no es más que un sueño lejano?", "PartnerTalk_Chat_33024201_14": "Error del sistema. El programa de preguntas y respuestas ha entrado en un bucle infinito. ¡Se solicita apoyo humano!", "PartnerTalk_Chat_33024201_15": "Zhu Yuan acude a inspeccionar el informe de error de Conrad.", "PartnerTalk_Chat_33024201_16": "Ya veo. Has venido a denunciar el robo de una bicicleta azul, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_33024201_17": "Solo tienes que decirnos cuándo y dónde lo perdiste.", "PartnerTalk_Chat_33024201_18": "No, oficial. Creo que la serie de preguntas que planteé antes es mucho más importante que eso.", "PartnerTalk_Chat_33024201_19": "¿Me estás pidiendo resolver todas las preguntas para que me dé los detalles de la hora y el lugar del robo?", "PartnerTalk_Chat_33024201_20": "Por favor.", "PartnerTalk_Chat_33024201_21": "Muy bien. Según la teoría de las formas, los objetos del mundo sensible solo son imitaciones del mundo ideal.", "PartnerTalk_Chat_33024201_22": "Tu bicicleta ideal sigue existiendo, pero eso no cambia el hecho de que la bicicleta del mundo sensible ha sido robada.", "PartnerTalk_Chat_33024201_23": "«Robo» se define en derecho como la posesión ilegal de una propiedad ajena por medio de la fuerza.", "PartnerTalk_Chat_33024201_24": "Si bien el lenguaje puede ser ambiguo en ocasiones, un famoso filósofo alguna vez dijo que:", "PartnerTalk_Chat_33024201_25": "«Los límites del lenguaje son los límites de mi mundo», así que te pido que salgas de los límites que te has impuesto.", "PartnerTalk_Chat_33024201_26": "La siguiente pregunta es más fácil. Los colores son determinados por las longitudes de onda de la luz que reflejan o emiten los objetos.", "PartnerTalk_Chat_33024201_27": "Incluso si no hay un observador, el color sigue siendo un fenómeno físico objetivo.", "PartnerTalk_Chat_33024201_28": "El eterno retorno es un concepto filosófico, un experimento mental, y no una predicción concreta de eventos cíclicos.", "PartnerTalk_Chat_33024201_29": "Usar el concepto del eterno retorno para asumir que tu bicicleta será robada eternamente es un poco descabellado.", "PartnerTalk_Chat_33024201_30": "Y con eso he respondido a todas tus preguntas. ¿Ya puedes decirme dónde y cuándo perdiste tu bicicleta?", "PartnerTalk_Chat_33024201_31": "¡...!", "PartnerTalk_Chat_33024201_32": "El practicante de meditación se marcha en silencio después de registrar la hora y la ubicación en las que perdió la bicicleta.", "PartnerTalk_Chat_33024201_33": "¡Estuviste increíble!", "PartnerTalk_Chat_33024201_34": "Eres algo así como un ser superior.", "PartnerTalk_Chat_33024201_35": "¡Qué exagerad{M#o}{F#a}! Soy una oficial de seguridad, tengo que lidiar con toda clase de problemas de los ciudadanos.", "PartnerTalk_Chat_33024201_36": "Las preguntas de los ciudadanos son de lo más diversas.", "PartnerTalk_Chat_33024201_37": "¡Pero lo de antes fue el colmo!", "PartnerTalk_Chat_33024201_38": "Te acostumbras después de un tiempo. ¿No es así, Conrad? ¿Cuándo piensas salir del bucle infinito?", "PartnerTalk_Chat_33024201_39": "Sistema restaurado. Soy Conrad, un oficial de seguridad. Estoy a tus órdenes.", "PartnerTalk_Chat_33024201_Name01": "Conrad", "PartnerTalk_Chat_33024201_Name02": "Practicante de meditación", "PartnerTalk_Chat_33024202_01": "¿A qué viene esa cara de sorpresa? Es normal que los ciudadanos nos aborden con todo tipo de preguntas.", "PartnerTalk_Chat_330242101_01": "Vas con Zhu\u00A0Yuan a ver una película romántica de adolescentes... ", "PartnerTalk_Chat_330242101_02": "...", "PartnerTalk_Chat_330242101_03": "¿Por qué estás tan callada?", "PartnerTalk_Chat_330242101_04": "¿No te ha gustado?", "PartnerTalk_Chat_330242101_05": "Solo necesito soltar un par de cosas sobre la historia. ¡Era escandalosa!", "PartnerTalk_Chat_330242101_06": "¡Esos dos! ¡¿Cómo se están dando la mano?! ¡Si son prácticamente niños!", "PartnerTalk_Chat_330242101_07": "¡¿Cómo?! ¿Nunca te has dado la mano con nadie?", "PartnerTalk_Chat_330242101_08": "¡Claro que sí!", "PartnerTalk_Chat_330242101_09": "¿Cuándo? ¿Con quién?", "PartnerTalk_Chat_330242101_10": "Pues a la edad a la que todo el mundo se da la mano... ¿Con quién? Pues...", "PartnerTalk_Chat_330242101_11": "No cuentan familiares ni mascotas.", "PartnerTalk_Chat_330242101_12": "Ah, ¿n-no cuentan? Pues, esto...", "PartnerTalk_Chat_330242101_13": "En realidad, el problema es que tengo un agarre muy fuerte gracias a mi entrenamiento. Y también tengo muchos reflejos de combate.", "PartnerTalk_Chat_330242101_14": "Así que, por motivos de seguridad, es mejor no darme la mano con nadie. Esa es básicamente la razón.", "PartnerTalk_Chat_330242101_15": "¡A mí eso no me asusta!", "PartnerTalk_Chat_330242101_16": "¡Me ofrezco voluntari{M#o}{F#a}!", "PartnerTalk_Chat_330242101_17": "De veras, no era una excusa, eh. Si tanto insistes, {M#Wise}{F#Belle}...", "PartnerTalk_Chat_330242101_18": "Darnos la mano no es nada para mí...", "PartnerTalk_Chat_330242101_19": "Zhu Yuan aparta la mirada y te ofrece la mano con timidez...\nLe das la mano a Zhu Yuan con gentileza y, como era de esperar, te hace una llave y acabas en el suelo...", "PartnerTalk_Chat_330242101_20": "Zhu Yuan aparta la mirada y te ofrece la mano con timidez...\nLe das la mano a Zhu Yuan con gentileza y, como era de esperar, te hace una llave y acabas en el suelo...", "PartnerTalk_Chat_330242101_21": "¡Ah! ¡Lo siento! ¿Estás bien?", "PartnerTalk_Chat_330242101_22": "Ha m-merecido la pena...", "PartnerTalk_Chat_330242101_23": "He... sobrevivido...", "PartnerTalk_Chat_330242101_24": "¿Qué quieres que diga? Acabo de advertirte.", "PartnerTalk_Chat_330242101_25": "No puedo creer que aceptes el riesgo de que te ataque por mis reflejos de combate. Eres tan amable...", "PartnerTalk_Chat_330242102_01": "No puedo creer que aceptes el riesgo de que te ataque por mis reflejos de combate. Eres tan amable...", "PartnerTalk_Chat_330242201_01": "Me sorprendió mucho cuando me dijiste que íbamos a venir aquí.", "PartnerTalk_Chat_330242201_02": "Creo que no te lo he dicho nunca, pero este fue el barrio en el que hice mis prácticas como oficial de seguridad.", "PartnerTalk_Chat_330242201_03": "Llevaba mucho tiempo pensando que tendría que volver de visita, pero siempre lo posponía. Al final nunca he venido, a pesar de que está en la misma ciudad...", "PartnerTalk_Chat_330242201_04": "Pues tienes que hacerle caso a esos pensamientos.", "PartnerTalk_Chat_330242201_05": "Al estar cerca, es normal que se te pase.", "PartnerTalk_Chat_330242201_06": "Exacto. Por eso, cuando lo mencionaste, pensé:\u00A0«Esta vez tengo que ir, pase lo que pase».", "PartnerTalk_Chat_330242201_07": "¿No es irónico que a menudo ignoremos las cosas que tenemos tan cerca de nuestro alcance? Qué filosófico.", "PartnerTalk_Chat_330242201_08": "Pero en realidad, solo lo que nos importa acaba estando a nuestro alcance, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330242201_09": "¡Ja, ja! ¡Mira, lo he encontrado! ¡Justo allí! Una de las barandillas está doblada. ¿Quieres saber cómo acabó así?", "PartnerTalk_Chat_330242201_10": "¿Estampaste a un sinvergüenza en la barandilla?", "PartnerTalk_Chat_330242201_11": "Sí, fui yo quien la dobló. Pero a quien estampé fue al que era mi instructor en aquel entonces.", "PartnerTalk_Chat_330242201_12": "Guau, qué atrevida.", "PartnerTalk_Chat_330242201_13": "No fue por ser atrevida, para nada. Fue un accidente embarazoso durante mi primera patrulla.", "PartnerTalk_Chat_330242201_14": "Estaba tan nerviosa que, cuando mi instructor me fue a dar una palmadita en el hombro para calmarme, le...", "PartnerTalk_Chat_330242201_15": "¿Te echaron la bronca?", "PartnerTalk_Chat_330242201_16": "No. Cuando fue capaz de levantarse, me dijo tosiendo: «No está nada mal». Casi me desmayo.", "PartnerTalk_Chat_330242201_17": "Era la mejor de la clase y todo el mundo tenía la mirada puesta en mí. ¿Y qué hice? Casi lanzo a mi instructor al río, ja, ja...", "PartnerTalk_Chat_330242201_18": "Por suerte, las barandillas de la ciudad son recias.", "PartnerTalk_Chat_330242201_19": "Caminas por la ribera del río durante un largo rato con Zhu Yuan mientras comen comida barata de un puesto de la zona.\nNo pueden parar de reír al recordar momentos bochornosos de la infancia...", "PartnerTalk_Chat_330242201_20": "Caminas por la ribera del río durante un largo rato con Zhu Yuan mientras comen comida barata de un puesto de la zona.\nEl tiempo pasa volando y apenas te das cuenta. Se conocen desde hace poco, pero sientes que ya hay bastante confianza...", "PartnerTalk_Chat_330242201_21": "Caminas por la ribera del río durante un largo rato con Zhu Yuan mientras comen comida barata de un puesto de la zona.\nHablan tanto del pasado como del futuro y, por un instante, te olvidas de que ella es una oficial de seguridad y tú un proxy...", "PartnerTalk_Chat_330242201_22": "Caminas por la ribera del río durante un largo rato con Zhu Yuan mientras comen comida barata de un puesto de la zona.\nDe repente, te invade un extraño pensamiento: al cabo de los años, ¿recordarás con frecuencia este momento?", "PartnerTalk_Chat_330242201_23": "Estoy pensando una cosa.", "PartnerTalk_Chat_330242201_24": "Dime.", "PartnerTalk_Chat_330242201_25": "Creo que ya hemos hablado demasiado. {M#Wise}{F#Belle}, ¿me acompañas de vuelta a la comisaría?", "PartnerTalk_Chat_330242201_26": "Ja, ja, ja, ¡vaya cara se te ha quedado!", "PartnerTalk_Chat_330242202_01": "Ja, ja, ja, ¡vaya cara se te ha quedado!", "PartnerTalk_Chat_330250101_01": "Parece que mi nanosupresor de estática está teniendo problemas...", "PartnerTalk_Chat_330250101_02": "¡Es muy grave! Si llega a afectar al transistor de efecto de campo MOSFET o al disco duro...", "PartnerTalk_Chat_330250101_03": "Sí. Es por eso que necesito tu ayuda.", "PartnerTalk_Chat_330250101_04": "Qingyi... ¿estás enferma?", "PartnerTalk_Chat_330250101_05": "Suena muy grave...", "PartnerTalk_Chat_330250101_06": "Es solo desperfecto. Solo necesita ser reparado a tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330250101_07": "En realidad, no es difícil arreglarlo, pero si se deja pasar, las consecuencias pueden ser irreversibles.", "PartnerTalk_Chat_330250101_08": "Desmonta el nanosupresor de estática. Echémosle un vistazo.", "PartnerTalk_Chat_330250101_09": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330250101_10": "¡Debes ir al médico si estás enferma!", "PartnerTalk_Chat_330250101_11": "¿A qué esperas? ¡Deja que Enzo eche un vistazo!", "PartnerTalk_Chat_330250101_12": "Tienes razón. No debería preocuparme por eso. Tampoco pasa nada si tú lo ves, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330250101_13": "Después de decir eso, Qingyi arranca sus coletas y se las vuelve a colocar a toda prisa. El nanosupresor de estática... ¡Espera! ¡Las coletas no deberían tener esa función!", "PartnerTalk_Chat_330250101_14": "La estática ha disminuido en un 75\u00A0%. Humm, sí, se ha estabilizado.", "PartnerTalk_Chat_330250101_15": "Solo fue una reparación de emergencia. Lo más seguro sería hacer un mantenimiento completo después.", "PartnerTalk_Chat_330250101_16": "Por supuesto. ¿Eh? ¿Por qué pones esa cara, {M#Wise}{F#Belle}?", "PartnerTalk_Chat_330250101_17": "Ha sido revelador...", "PartnerTalk_Chat_330250101_18": "¡Debe ser muy fácil cambiarte de peinado!", "PartnerTalk_Chat_330250101_19": "Lo siento, parece que te he mostrado algo que no debiste ver. Olvídalo.", "PartnerTalk_Chat_330250101_20": "Qué gracios{M#o}{F#a} eres, {M#Wise}{F#Belle}. No es tan fácil cambiar la forma del nanosupresor de estática...", "PartnerTalk_Chat_330250101_21": "«Eliminar la estática parece ser un negocio prometedor. ¡Debería comprar algunos componentes y...!».\nEnzo murmura para sí mismo mientras vuelve a entrar en la tienda...", "PartnerTalk_Chat_330250101_Name01": "Enzo", "PartnerTalk_Chat_330250102_01": "Es muy conveniente tener un cuerpo que puedes reparar tú misma.", "PartnerTalk_Chat_330250201_01": "Ah, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}. ¿Tú también vienes a tomar el sol? El ambiente no está nada mal.", "PartnerTalk_Chat_330250201_02": "¿Estás recargando energía?", "PartnerTalk_Chat_330250201_03": "¿Eh? No, solo estoy tomando el sol.", "PartnerTalk_Chat_330250201_04": "Deberías tomar un baño de sol también. A los jóvenes como tú les hace bien tomar el sol a menudo.", "PartnerTalk_Chat_330250201_05": "No soy tan joven...", "PartnerTalk_Chat_330250201_06": "He dejado de crecer hacia arriba, ahora crezco a los lados.", "PartnerTalk_Chat_330250201_07": "¿Eh? ¿Ya no estás en tu fase rebelde? El tiempo vuela. Has crecido en un abrir y cerrar de ojos.", "PartnerTalk_Chat_330250201_08": "¡Si nos acabamos de conocer!", "PartnerTalk_Chat_330250201_09": "¿Si fuera {M#un}{F#una} adolescente rebelde, podría gestionar un videoclub?", "PartnerTalk_Chat_330250201_10": "Hay personas que, a pesar de conocerlas recientemente, sientes que las conoces de toda una vida.", "PartnerTalk_Chat_330250201_11": "Con esa lengua me doy cuenta de que no has superado la fase rebelde. Es como dice el refrán, has desperdiciado tu juventud si no has alzado la voz.", "PartnerTalk_Chat_330250201_12": "No creo que haya un refrán así...", "PartnerTalk_Chat_330250201_13": "Deja de inventarte proverbios antiguos.", "PartnerTalk_Chat_330250201_14": "Cuánta seriedad...", "PartnerTalk_Chat_330250201_15": "El tiempo pasa volando mientras te enfrascas en la discusión. Disfrutas del sol junto a Qingyi.", "PartnerTalk_Chat_330250201_16": "Aaah... Se siente bien tomar un descanso en medio del ajetreo.", "PartnerTalk_Chat_330250201_17": "Si tomas el sol a solas, no olvides girar de vez en cuando, o te vas a achicharrar.", "PartnerTalk_Chat_330250202_01": "El deber me llama. Nos vemos.", "PartnerTalk_Chat_330250301_01": "¡Bienvenid{M#os}{F#as} a El Té de Richard! El Té de Richard... Eh, ¿qué seguía?", "PartnerTalk_Chat_330250301_02": "Disculpa, no vengo a comprar té, no es necesario que me lo intentes vender.", "PartnerTalk_Chat_330250301_03": "Vengo a recoger las hojas de té de calidad que reservé con antelación. Un kilo de té negro, uno de té verde y otro de té oolong.", "PartnerTalk_Chat_330250301_04": "¿Eh? ¿T-tenemos té de calidad en venta?", "PartnerTalk_Chat_330250301_05": "Tres kilos, debe ser un paquete grande. Ah, sí, debe tener escrito «Aliento natural» o algo así.", "PartnerTalk_Chat_330250301_06": "¿Eh? ¿Te refieres a las hojas de té envueltas en estopa? ¡Oh, lo siento!", "PartnerTalk_Chat_330250301_07": "Pensé que el gerente había cambiado los ingredientes del té con leche, así que los usé para ello... Y-ya no queda nada...", "PartnerTalk_Chat_330250301_08": "Ah... Ya veo...", "PartnerTalk_Chat_330250301_09": "¡Lo-lo siento! ¡Pagaré por las pérdidas! P-por favor, vuelve en un par de días...", "PartnerTalk_Chat_330250301_10": "No pasa nada.", "PartnerTalk_Chat_330250301_11": "El dispositivo en el pecho de Qingyi se pone en marcha a gran velocidad e imprime un informe de varios metros de largo...\nLa pequeña oficial de seguridad lo mira con indiferencia y lo arranca.", "PartnerTalk_Chat_330250301_12": "¿Todo bien?", "PartnerTalk_Chat_330250301_13": "¿Qué fue eso?", "PartnerTalk_Chat_330250301_14": "Está todo bien. Los mecanismos sapientes están diseñados para ser estables emocionalmente.", "PartnerTalk_Chat_330250301_15": "¿Eso? No quería dejar a esa jovencita en vergüenza, es algo que los adultos hacen. La juventud no lo entendería.", "PartnerTalk_Chat_330250301_16": "Humm, si reutilizo las hojas de té que me quedan en la oficina un par de veces, podrían durarme algunos días.", "PartnerTalk_Chat_330250301_17": "No debí dejarlo para cuando agotara todas mis reservas de té. Ay, es mi culpa.", "PartnerTalk_Chat_330250301_18": "Compra unos cuantos vasos de té con leche y ya.", "PartnerTalk_Chat_330250301_19": "Solo bebe un té con leche, yo invito.", "PartnerTalk_Chat_330250301_20": "¿Cómo no se me ocurrió? Si hicieron este té con leche con hojas de calidad, podría pedir un té con leche y ya.", "PartnerTalk_Chat_330250301_21": "¡Qué gran idea! Deja que yo invite para darte las gracias.", "PartnerTalk_Chat_330250301_22": "Tienes razón. Si hicieron este té con leche con hojas de calidad, podría pedir un té con leche y ya.", "PartnerTalk_Chat_330250301_23": "Agradezco tu amabilidad, pero ya que es idea tuya, deja que yo invite.", "PartnerTalk_Chat_330250301_24": "Disfrutas de un té con leche preparado con hojas de té de primera calidad junto a Qingyi. Ciertamente, sabe mejor que de costumbre.", "PartnerTalk_Chat_330250301_25": "Está delicioso. No pensé que el té con leche hecho con hojas de primera calidad estuviera tan bueno.", "PartnerTalk_Chat_330250301_26": "Siento que mi obsesión por beber té a secas es un poco anticuada.", "PartnerTalk_Chat_330250301_27": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330250301_Name01": "Coco", "PartnerTalk_Chat_330250302_01": "La próxima vez, te invitaré a probar el sabor auténtico del té de primera calidad.", "PartnerTalk_Chat_330250303_01": "La próxima vez, te invitaré a probar el sabor auténtico del té de primera calidad.", "PartnerTalk_Chat_330250401_01": "Mientras buscaba entre algunos datos antiguos, descubrí una maravillosa técnica de artes marciales llamada «punto de presión».", "PartnerTalk_Chat_330250401_02": "Es capaz de someter a alguien sin dañarlo. Es perfecto para arrestar a un criminal.", "PartnerTalk_Chat_330250401_03": "Es una pena que hayan dejado de enseñar la técnica. Es por eso que vine a ver si sabías algo del tema, Duyi.", "PartnerTalk_Chat_330250401_04": "No me suena de nada, pero en la acupuntura sí que hay algunos puntos capaces de infligir mucho dolor.", "PartnerTalk_Chat_330250401_05": "¿Eh? Suena prometedor. ¿Crees que son lo suficientemente dolorosos como para paralizar a alguien?", "PartnerTalk_Chat_330250401_06": "Humm, mi especialidad es ayudar a las personas a aliviar el dolor. Me temo que es una disciplina que no me compete.", "PartnerTalk_Chat_330250401_07": "Si pudiera probarlo en un human... Ah, vaya, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330250401_08": "Por favor, no me mires de esa forma.", "PartnerTalk_Chat_330250401_09": "¡Los experimentos en humanos son ilegales!", "PartnerTalk_Chat_330250401_10": "Como {M#el único humano}{F#la única humana} presente, te pido que contribuyas a la seguridad de Nueva Eridu. ¡Creo en ti!", "PartnerTalk_Chat_330250401_11": "Para nada. Mientras el sujeto de prueba esté de acuerdo y se use el método científico, es perfectamente legal.", "PartnerTalk_Chat_330250401_12": "Prometo ser amable contigo. ¿Qué dices? Estaré en deuda.", "PartnerTalk_Chat_330250401_13": "Si es para ayudarte, Qingyi...", "PartnerTalk_Chat_330250401_14": "P-por favor, sé amable conmigo...", "PartnerTalk_Chat_330250401_15": "No, me da cosquillas...", "PartnerTalk_Chat_330250401_16": "¿Eh? No pensé que aceptarías así como así. Solo estaba probando suerte.", "PartnerTalk_Chat_330250401_17": "¿Eh? No pensé que aceptarías así como así. No te preocupes, solo dolerá un poquito.", "PartnerTalk_Chat_330250401_18": "Tranquil{M#o}{F#a}, yo estoy aquí. Si te duele, yo aliviaré el dolor.", "PartnerTalk_Chat_330250401_19": "%$&#@...\nDespués de que Qingyi te pellizque y Duyi te masajee, sientes como si hubieran desensamblado tu cuerpo entero y lo hubieran vuelto a ensamblar.", "PartnerTalk_Chat_330250401_20": "Gracias por tu contribución.", "PartnerTalk_Chat_330250401_21": "Ya tengo una buena idea de los efectos sobre los humanos. Ahora necesito un voluntario semihumano...", "PartnerTalk_Chat_330250401_22": "No creo que te dé cosquillas. Está bien, no insistiré más. Buscaré otro voluntario humano.", "PartnerTalk_Chat_330250401_Name01": "Duyi", "PartnerTalk_Chat_330250402_01": "No tienes idea de las sorpresas que uno encuentra en los textos antiguos.", "PartnerTalk_Chat_330250402_02": "Lo que no entiendo es, ¿por qué tienen que gritar el nombre de la habilidad antes de usarla?", "PartnerTalk_Chat_330250501_01": "Ah, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}. No esperaba verte aquí.", "PartnerTalk_Chat_330250501_02": "¿Vienes a comprar flores, Qingyi?", "PartnerTalk_Chat_330250501_03": "No, vine a dejar a la niña de Zhu Yuan.", "PartnerTalk_Chat_330250501_04": "¡¿La niña de Zhu Yuan?!", "PartnerTalk_Chat_330250501_05": "¡¿Dejar qué?! ¡Eres una oficial de seguridad!", "PartnerTalk_Chat_330250501_06": "¿Eh? ¿Dije algo malo? Me refiero a esta niña...", "PartnerTalk_Chat_330250501_07": "Qingyi saca una maceta con flores blancas y se la entrega a Orquídea.", "PartnerTalk_Chat_330250501_08": "Esta niña ha crecido fuerte y sana, como es de esperar de Zhu Yuan. ¿Por qué regalarla si es tan adorable?", "PartnerTalk_Chat_330250501_09": "Verás, últimamente, algunos animales han estado visitando el jardín de esta pequeña.", "PartnerTalk_Chat_330250501_10": "Ah, ya veo. Los botones de esta pequeña son ligeramente tóxicos. Sería un desastre si algún animal los comiera por accidente.", "PartnerTalk_Chat_330250501_11": "Exactamente, y como ella la ha criado, no soporta separarse de ella, así que vine yo.", "PartnerTalk_Chat_330250501_12": "Yo me encargo. Si Zhu Yuan la extraña, puede venir a verla cuando quiera.", "PartnerTalk_Chat_330250501_13": "Entonces, la dejo en tus manos. Las hojas de esta niña son redondas y rechonchas, me encanta.", "PartnerTalk_Chat_330250501_14": "¿Por qué hablas como una adulta hacia un niño?", "PartnerTalk_Chat_330250501_15": "Esta conversación puede malinterpretarse fácilmente.", "PartnerTalk_Chat_330250501_16": "¿Ah, sí? No me había dado cuenta.", "PartnerTalk_Chat_330250501_17": "Quizá escuchar a Zhu Yuan instruir a otros todo el tiempo ha hecho que comience a hablar como una adulta.", "PartnerTalk_Chat_330250501_18": "Estás acusando injustamente a Zhu Yuan.", "PartnerTalk_Chat_330250501_19": "Ya eres una adulta...", "PartnerTalk_Chat_330250501_20": "¿Eso crees? Mi módulo de conversación me dice que debería enfadarme contigo.", "PartnerTalk_Chat_330250501_21": "No entiendo por qué debería enfadarme, pero si el módulo lo dice, supongo que eso haré.", "PartnerTalk_Chat_330250501_22": "¡Arg! ¡Estoy enojadísima!... ¿Suena lo suficientemente convincente, Orquídea?", "PartnerTalk_Chat_330250501_23": "No terminas de convencerme. Cuando la gente se enfada lo suficiente, comúnmente le dan un obsequio para calmar los ánimos.", "PartnerTalk_Chat_330250501_24": "Según lo que sé, hay muchas flores que representan arrepentimiento. Por favor, esto es serio.", "PartnerTalk_Chat_330250501_25": "¡Ya veo! Entonces, me lo tomaré más en serio. Humm, necesito descargar un módulo de expresiones especial para la ocasión.", "PartnerTalk_Chat_330250501_26": "No te preocupes, me he ido de la lengua.", "PartnerTalk_Chat_330250501_27": "¿Qué flores le gustan? Escoge una.", "PartnerTalk_Chat_330250501_28": "¿Eh? ¿Estás segur{M#o}{F#a}? Normalmente, hay que rechazarlo amablemente, pero eso sería demasiada formalidad.", "PartnerTalk_Chat_330250501_29": "En ese caso, acepto las flores.", "PartnerTalk_Chat_330250501_30": "Después de un tiempo, Qingyi escoge una flor de su agrado.", "PartnerTalk_Chat_330250501_31": "Es mucho más linda que las flores preservadas.", "PartnerTalk_Chat_330250501_32": "Gracias, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330250501_Name01": "Orquídea", "PartnerTalk_Chat_330250502_01": "Gracias por la flor. Me encanta.", "PartnerTalk_Chat_330250502_02": "Es como si estuviera sosteniendo un pedacito de naturaleza.", "PartnerTalk_Chat_330250601_01": "Sabe mejor sin gas, como las bebidas que tomábamos de pequeñas, ¿te acuerdas?", "PartnerTalk_Chat_330250601_02": "Nada mal.", "PartnerTalk_Chat_330250601_Name01": "Eve", "PartnerTalk_Chat_330250602_01": "Evita, te he comprado una bebida.", "PartnerTalk_Chat_330250602_02": "¡Guau, genial! ¡Muchas gracias, señorita Qingyi!", "PartnerTalk_Chat_330250602_03": "¿«Señorita Qingyi»?", "PartnerTalk_Chat_330250602_04": "¿«Evita»?", "PartnerTalk_Chat_330250602_05": "Sí, la señorita Qingyi a menudo venía a casa cuando yo aún estaba en el jardín de niños. Supongo que algunos hábitos no cambian.", "PartnerTalk_Chat_330250602_06": "Sí, a mí también me parece que «Evita» suena adorable.", "PartnerTalk_Chat_330250602_07": "Esta botella de cola es para ti, Evita. La agité por accidente, así que ten cuidado al abrirla.", "PartnerTalk_Chat_330250602_08": "Lo sé, ya no soy una niña. El refresco de cola sabe mejor sin gas.", "PartnerTalk_Chat_330250602_09": "¡¿Qué?! ¡El refresco debe llevar gas!", "PartnerTalk_Chat_330250602_10": "¡El refresco de cola sin gas es un crimen!", "PartnerTalk_Chat_330250602_11": "Ay, ¿cómo decirlo...?", "PartnerTalk_Chat_330250602_12": "Los jóvenes están llenos de energía, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330250602_13": "¡Exacto! Se toman muy en serio cosas como esta.", "PartnerTalk_Chat_330250602_14": "Son tan graciosos...", "PartnerTalk_Chat_330250602_15": "¿Por qué siento que me tratan como {M#un niño}{F#una niña}?", "PartnerTalk_Chat_330250602_16": "Dejen de reírse...", "PartnerTalk_Chat_330250602_17": "Ah, lo siento. Está bien, basta.", "PartnerTalk_Chat_330250602_18": "Je, je, ¿quieres beber algo? Todavía me quedan algunas botellas.", "PartnerTalk_Chat_330250602_19": "... Está bien.", "PartnerTalk_Chat_330250602_20": "Pueden quedarse con ellas, yo estoy bien.", "PartnerTalk_Chat_330250602_21": "Sientes como si una anciana te hubiera dado un caramelo. Bueno, ¿quién rechaza una buena bebida? Tómalo como si hubieras hecho feliz a una anciana.", "PartnerTalk_Chat_330250602_22": "Bueno, basta. Solo le seguía la corriente a Evita, no te lo tomes a pecho.", "PartnerTalk_Chat_330250602_Name01": "Eve", "PartnerTalk_Chat_330250603_01": "Solo le seguía la corriente a Evita, no te lo tomes a pecho.", "PartnerTalk_Chat_330250701_01": "Estás aquí, {M#Wise}{F#Belle}. Ay, qué sueño... Perdona, pero creo que voy a echarme una siesta primero.", "PartnerTalk_Chat_330250701_02": "Un segundo, pero si estamos en la sala de juegos...", "PartnerTalk_Chat_330250701_03": "¿Una siesta? ¿Aquí?", "PartnerTalk_Chat_330250701_04": "Exacto. Este es el lugar ideal para tener un sueño profundo.", "PartnerTalk_Chat_330250701_05": "Es algo difícil de explicar... Bueno, para que lo entiendas, los juegos son una especie de hipnosis para mí.", "PartnerTalk_Chat_330250701_06": "¿Cómo puedo decir esto?... Tengo un poco de envidia.", "PartnerTalk_Chat_330250701_07": "¿Jugar puede llegar a ser hipnótico?", "PartnerTalk_Chat_330250701_08": "Uf, llevo varios meses seguidos en funcionamiento y estoy muy cansada. Pero bueno, no quiero entretenerte. Ah, una última cosa.", "PartnerTalk_Chat_330250701_09": "¿Qué tal se te dan los juegos?", "PartnerTalk_Chat_330250701_10": "Soy {M#el}{F#la} mejor de toda Ridu.", "PartnerTalk_Chat_330250701_11": "Soy tod{M#o}{F#a} {M#un}{F#una} profesional.", "PartnerTalk_Chat_330250701_12": "No esperaba menos de ti. Salta a la vista que eres {M#un experto}{F#una experta}.", "PartnerTalk_Chat_330250701_13": "La IA de las máquinas no me supone un gran desafío. Por eso no he podido dormir plácidamente hasta ahora.", "PartnerTalk_Chat_330250701_14": "Así que, me preguntaba si... ¿te importaría jugar conmigo?", "PartnerTalk_Chat_330250701_15": "Claro. La IA de aquí es una basura.", "PartnerTalk_Chat_330250701_16": "Por supuesto. Lo que sea para ayudarte a que descanses bien.", "PartnerTalk_Chat_330250701_17": "Muchas gracias. Espero poder dormir a gusto.", "PartnerTalk_Chat_330250701_18": "Al tomar el controlador, Qingyi agacha la cabeza y entra en un sueño profundo.\nPor cada bloque que destruyes, la Qingyi durmiente se estira y se relaja...", "PartnerTalk_Chat_330250701_19": "Uff, hacía mucho tiempo que no soñaba. Siento como si todos mis datos redundantes se hubieran eliminado. Estoy fresca como una lechuga.", "PartnerTalk_Chat_330250701_20": "¿Eh? ¿Por qué estás así?", "PartnerTalk_Chat_330250701_21": "Ese nivel era sobrehumano...", "PartnerTalk_Chat_330250701_22": "Dejó de ser divertido hace ya un buen rato...", "PartnerTalk_Chat_330250701_23": "Ah, no, no, no te desanimes, por favor. Esto ha sido porque no hacía limpieza de datos desde hace mucho tiempo...", "PartnerTalk_Chat_330250701_24": "La complejidad de mis datos redundantes se refleja en la dificultad de mi nivel de juego. Si me hubiera enfrentado a una IA, la habría derrotado mucho antes.", "PartnerTalk_Chat_330250701_25": "De no ser por tu gran destreza, probablemente habría descansado muy poco.", "PartnerTalk_Chat_330250701_26": "¿De verdad?", "PartnerTalk_Chat_330250701_27": "¡La próxima vez quiero enfrentarme a ti cuando estés despierta!", "PartnerTalk_Chat_330250701_28": "De verdad de la buena. Si no me crees, sabrás a lo que me refiero la próxima vez que juguemos. No estaría ni cerca de ganarte.", "PartnerTalk_Chat_330250701_29": "Me parece bien. Vamos a acordar una fecha para jugar una buena partida.", "PartnerTalk_Chat_330250702_01": "Te prometo que no juego a ese nivel normalmente.", "PartnerTalk_Chat_330250801_01": "Hay dos chicas de pie en la puerta de Universo Sorpresa hablando con entusiasmo sobre los coleccionables de dentro.\nVacilante, Qingyi da un pequeño paso hacia atrás y te pisa de lleno en el pie...", "PartnerTalk_Chat_330250801_02": "Perdón, perdón. ¿Te he pisado? Ah, fiu, si tan solo eres tú, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330250801_03": "¿Por qué has dado un paso atrás de repente?", "PartnerTalk_Chat_330250801_04": "Así que si soy yo a quien pisas no pasa nada...", "PartnerTalk_Chat_330250801_05": "Supongo que ha sido por lo que algunos llaman «hipsterfobia». Siento que no me puedo comparar a ellas...", "PartnerTalk_Chat_330250801_06": "Lo he dicho solo porque sé que tú nunca te enfadarías conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330250801_07": "Me quedé abrumada en cuanto entré. No sabía qué comprar en una tienda como esa.", "PartnerTalk_Chat_330250801_08": "Me sentí como una anciana atrapada en un mundo que no está hecho para ella.", "PartnerTalk_Chat_330250801_09": "No te preocupes.", "PartnerTalk_Chat_330250801_10": "Tómatelo como si estuvieras comprando juguetes.", "PartnerTalk_Chat_330250801_11": "De hecho, me siento mucho más segura si tú me ayudas.", "PartnerTalk_Chat_330250801_12": "Susie aparece de la nada al escuchar la palabra «comprando».", "PartnerTalk_Chat_330250801_13": "¿En qué puedo ayudarl{M#e}{F#a}s? ¿Necesitan alguna recomendación?", "PartnerTalk_Chat_330250801_14": "Ah...", "PartnerTalk_Chat_330250801_15": "Qingyi, piensa en tus propias necesidades.", "PartnerTalk_Chat_330250801_16": "¿En qué tipo de ocasión querrías usarlo?", "PartnerTalk_Chat_330250801_17": "Entonces, cualquier cosa opuesta a todo lo que representa un oficial de seguridad servirá.", "PartnerTalk_Chat_330250801_18": "Has venido al lugar correcto. Puedes escoger lo que quieras de esta vitrina.", "PartnerTalk_Chat_330250801_19": "¡Qué colores tan vistosos! Sí, esto es justo lo que quería.", "PartnerTalk_Chat_330250801_20": "Al final, elegiste el producto más novedoso de la tienda.", "PartnerTalk_Chat_330250801_21": "¡Tienes un gusto muy refinado!", "PartnerTalk_Chat_330250801_22": "¿Eh? ¿En serio?", "PartnerTalk_Chat_330250801_23": "¡Por supuesto! Este es un modelo de diseño de edición limitada. ¿Quieres que te lo envuelva para regalo?", "PartnerTalk_Chat_330250801_24": "Bien, me lo llevo.", "PartnerTalk_Chat_330250801_25": "Los artículos que Qingyi elige son cada vez más modernos. ¿De verdad le tiene miedo a seguir las últimas tendencias?", "PartnerTalk_Chat_330250801_26": "Qingyi elige varios artículos de edición limitada.\nAhora te sientes demasiado ordinari{M#o}{F#a}...", "PartnerTalk_Chat_330250801_27": "Qingyi parece estar muy interesada en los artículos. Eligió todas las ediciones limitadas. Parece que ahora es consciente de las posibilidades que ofrece la remuneración de los oficiales de seguridad...", "PartnerTalk_Chat_330250801_28": "Todo esto es fascinante. Si no me hubieras traído, no sabría lo mucho que me gustan.", "PartnerTalk_Chat_330250801_29": "Has venido al lugar correcto. Aquí no hay juguetes serios, escoge el que quieras.", "PartnerTalk_Chat_330250801_30": "Bien, vayamos a ver.", "PartnerTalk_Chat_330250801_31": "Estoy tentada de hacerme con toda la colección, pero es mejor que lo deje por ahora.", "PartnerTalk_Chat_330250801_32": "¡Exacto! Veo que tienes un gusto muy particular por los modelos de alta gama. No son muy comunes.", "PartnerTalk_Chat_330250801_33": "Son tan coloridos y brillantes... Tengo que darles las gracias.", "PartnerTalk_Chat_330250801_34": "Si no me hubieran traído, no sabría lo mucho que me gustan.", "PartnerTalk_Chat_330250801_Name01": "Susie", "PartnerTalk_Chat_330250802_01": "Hoy hemos explorado territorio desconocido.", "PartnerTalk_Chat_330250901_01": "Si hay tanta gente participando, quizás no sea tan picante. ¿Quieres probarlo?", "PartnerTalk_Chat_330250901_02": "Tú puedes desactivar tu sentido del gusto en un instante...", "PartnerTalk_Chat_330250901_03": "Tú ganarás...", "PartnerTalk_Chat_330250901_04": "Exacto, puedo apagar el sentido del gusto con un solo clic...", "PartnerTalk_Chat_330250901_05": "¿Ustedes también están aquí por el desafío «Superhipermegaultrapicante»?", "PartnerTalk_Chat_330250901_06": "En efecto.", "PartnerTalk_Chat_330250901_07": "De acuerdo, si pueden comer diez cucharadas de la sopa superhipermegaultrapicante, invita la casa.", "PartnerTalk_Chat_330250901_08": "Pueden rendirse en cualquier momento, pero tendrán que pagar la cuenta.", "PartnerTalk_Chat_330250901_09": "¿Quién aceptará el desafío?", "PartnerTalk_Chat_330250901_10": "Pues... ¡yo!", "PartnerTalk_Chat_330250901_11": "Qingyi...", "PartnerTalk_Chat_330250901_12": "Humm... ¿Decidiste armarte de valor y aceptar el desafío? ¡Impresionante!", "PartnerTalk_Chat_330250901_13": "No te fuerces demasiado, al fin y al cabo es superhipermegaultrapicante. No queremos que luego te duela el estómago.", "PartnerTalk_Chat_330250901_14": "Ahora me arrepiento de haber dicho nada...", "PartnerTalk_Chat_330250901_15": "No te preocupes, no importa si pierdes. Yo invito.", "PartnerTalk_Chat_330250901_16": "No estaba tan picante como imaginabas. De hecho, finalmente logras comer gratis.\nPero solo porque, después de la tercera cucharada, tus papilas gustativas se dieron por vencidas...", "PartnerTalk_Chat_330250901_17": "¡Es tan picante que no puedes abrir los ojos! A tu lado, Qingyi te ofrece vasos y vasos de leche de soja helada.\nFinalmente, logras aguantar hasta el final. ¡Has conseguido comer gratis!", "PartnerTalk_Chat_330250901_18": "¡Felicidades! ¡Superaste el desafío! Aquí tienes un ungüento analgésico. ¡Por favor, acéptalo!", "PartnerTalk_Chat_330250901_19": "...", "PartnerTalk_Chat_330250901_20": "Este ungüento analgésico no me hace mucha gracia...", "PartnerTalk_Chat_330250901_21": "Estoy un poco preocupada por ti. Acabo de analizar tu estado físico. Déjame ver los resultados...", "PartnerTalk_Chat_330250901_22": "Bien. Me alegra que no haya ningún problema grave.", "PartnerTalk_Chat_330250901_23": "Gracias a ti, esta vez he podido recoger suficiente bioenergía para mantener las pilas cargadas durante dos días.", "PartnerTalk_Chat_330250901_24": "También comí todo tipo de platos que me hicieron rememorar cosas de mi infancia, fue genial.", "PartnerTalk_Chat_330250901_25": "Bueno, ya que estás aquí, disfruta de la comida.", "PartnerTalk_Chat_330250901_26": "Qingyi y tú se dan un festín antes de participar en el desafío para llenar sus estómagos.\nPero, tras muchas vicisitudes, Qingyi pierde el desafío en el último momento, cuando solo faltaba un bocado para lograr comer gratis...", "PartnerTalk_Chat_330250901_27": "Para fortalecer el estómago, Qingyi y tú disfrutan de un festín antes de participar en el desafío.\nSin embargo, cuando Qingyi se traga la novena cucharada de sopa picante, bebe varios sorbos de agua y, finalmente, tira la toalla...", "PartnerTalk_Chat_330250901_28": "Es una pena, estuviste muy cerca de completar el desafío. ¡De todas formas, gracias por participar!", "PartnerTalk_Chat_330250901_29": "Es sorprendente... Cuánto picaba.", "PartnerTalk_Chat_330250901_30": "Ni siquiera los mecanismos sapientes pueden soportarlo...", "PartnerTalk_Chat_330250901_31": "No, los estómagos de los autómatas son muy fuertes. En circunstancias extremas, pueden incluso tomar veneno sin problemas.", "PartnerTalk_Chat_330250901_32": "¿Eh? ¿Eso quiere decir que...?", "PartnerTalk_Chat_330250901_33": "Mi sistema ha determinado que no es comida.", "PartnerTalk_Chat_330250901_34": "Durante la prueba, tuve que convencer constantemente a mi módulo de energía de que podía comerlo... Por eso agoté el tiempo. Es una pena.", "PartnerTalk_Chat_330250901_Name01": "Empleada del restaurante", "PartnerTalk_Chat_330250902_01": "La sopa picante deja a cualquiera satisfecho.", "PartnerTalk_Chat_330251001_01": "¿Qué buscas? ¿Algo antiguo o una melodía que nunca antes habías escuchado?", "PartnerTalk_Chat_330251001_02": "Una canción antigua. Aunque no sé nada sobre el artista o la discográfica que la publicó...", "PartnerTalk_Chat_330251001_03": "Será un poco difícil de encontrar. Pero, una vez que la música accede a tu corazón, nunca se desvanece.", "PartnerTalk_Chat_330251001_04": "Podemos intentar encontrar juntas esa canción.", "PartnerTalk_Chat_330251001_05": "Qingyi, ¿qué recuerdas de ella?", "PartnerTalk_Chat_330251001_06": "¿Dónde la escuchaste?", "PartnerTalk_Chat_330251001_07": "Lo único que sé es que solo escuché esa canción una vez y todo estaba oscuro. No tengo ni idea de dónde estaba.", "PartnerTalk_Chat_330251001_08": "No era del todo consciente... Pero recuerdo vagamente que era una melodía sin acompañamiento cantada por una voz dulce de chica.", "PartnerTalk_Chat_330251001_09": "¿Todavía recuerdas la letra?", "PartnerTalk_Chat_330251001_10": "¿Recuerdas la melodía? ¿Podrías tararearla?", "PartnerTalk_Chat_330251001_11": "Creo que el primer verso era algo así...", "PartnerTalk_Chat_330251001_12": "Qingyi cierra los ojos y se pone de puntillas.\nUna voz melodiosa y pura emana de su boca. Es una canción etérea y ligeramente afligida...", "PartnerTalk_Chat_330251001_13": "Perdón por no poder ayudar más.", "PartnerTalk_Chat_330251001_14": "Es la primera vez que te escucho cantar, Qingyi. ¡Lo haces genial!", "PartnerTalk_Chat_330251001_15": "Es hermosa, pero un poco triste.", "PartnerTalk_Chat_330251001_16": "Esta melodía... parece la de una canción popular de la antigua civilización.", "PartnerTalk_Chat_330251001_17": "La antigua civilización...", "PartnerTalk_Chat_330251001_18": "¿Es una canción tan antigua...?", "PartnerTalk_Chat_330251001_19": "No hay forma de encontrar la canción original a capela, pero hay muchas versiones de la canción.", "PartnerTalk_Chat_330251001_20": "Podemos buscar la que más se acerca a la versión que quieres.", "PartnerTalk_Chat_330251001_21": "Después de escuchar muchas versiones diferentes, finalmente encuentran una que se acerca bastante a la original.\nQingyi acaricia suavemente la portada del disco con expresión pensativa...", "PartnerTalk_Chat_330251001_22": "Tras escuchar muchas versiones diferentes, finalmente encuentran una que suena muy parecida a la original.\nQingyi sostiene el disco en las manos. Es obvio que esta canción tiene un significado especial para ella...", "PartnerTalk_Chat_330251001_23": "Tras buscar entre innumerables discos, por fin lo encuentro...", "PartnerTalk_Chat_330251001_24": "Esta canción parece ser muy importante para ti.", "PartnerTalk_Chat_330251001_25": "Parece que aprecias mucho esta canción.", "PartnerTalk_Chat_330251001_26": "Aún no estoy segura, pero probablemente esta canción sea el punto de partida de mis recuerdos.", "PartnerTalk_Chat_330251001_27": "Los datos que recopilé hoy tienen mucho más valor para mí de lo que piensas.", "PartnerTalk_Chat_330251001_28": "Gracias por recomendarme este lugar.", "PartnerTalk_Chat_330251001_Name01": "Elfy", "PartnerTalk_Chat_330251002_01": "Gracias por recomendarme este lugar.", "PartnerTalk_Chat_330251101_01": "Parece que la tienda de artesanía no está abierta hoy. Es una pena, de haberlo sabido habría hecho una reserva.", "PartnerTalk_Chat_330251101_02": "Es una tienda diminuta, pero está llena de cosas interesantes.", "PartnerTalk_Chat_330251101_03": "¿Quién sabe? Si nos dedicáramos a investigarla, quizá podríamos descubrir todo tipo de cosas.", "PartnerTalk_Chat_330251101_04": "No deberías pensar en el trabajo en tu día libre...", "PartnerTalk_Chat_330251101_05": "Veo que tienes el modo «oficial de seguridad» activado.", "PartnerTalk_Chat_330251101_06": "Humm... tienes razón. Parece que Zhu Yuan y yo trabajamos juntas tanto tiempo que hemos empezado a parecernos.", "PartnerTalk_Chat_330251101_07": "¿Algo interesante?", "PartnerTalk_Chat_330251101_08": "Dime, ¿qué es lo más valioso?", "PartnerTalk_Chat_330251101_09": "Supongo que cada persona tiene su propia opinión.", "PartnerTalk_Chat_330251101_10": "Me encanta la gárgola de la izquierda. ¿Puedes leer lo que hay escrito en su vientre?", "PartnerTalk_Chat_330251101_11": "Veo las palabras, pero no llego a leerlas.", "PartnerTalk_Chat_330251101_12": "Dice: «¡Soy el guardián del mausoleo! ¿Quién fue el desvergonzado que me desenterró?».", "PartnerTalk_Chat_330251101_13": "El espejo de bronce de la estantería de la derecha también es interesante. Los patrones en el marco son en realidad inscripciones.", "PartnerTalk_Chat_330251101_14": "Dice: «¡Si me arrebatas mi recuerdo y te atreves a traicionarme, caerá sobre ti un rayo!».", "PartnerTalk_Chat_330251101_15": "En la placa de madera debajo del pergamino, hay una frase escrita una y otra vez. Es la frase que escribió un niño mientras practicaba su caligrafía con aire resentido...", "PartnerTalk_Chat_330251101_16": "«Hace tanto frío... ¿Por qué tengo que levantarme de la cama? ¿Por qué tengo que levantarme de la cama? ¿Por qué tengo que levantarme de la cama? ¡¿Por qué?!».", "PartnerTalk_Chat_330251101_17": "Qué sentimientos tan sinceros...", "PartnerTalk_Chat_330251101_18": "Se parece bastante a nosotr{M#os}{F#as}.", "PartnerTalk_Chat_330251101_19": "Claro que siempre hay gente que dice tonterías y miente. Como la gente que sale en esos libros de ahí.", "PartnerTalk_Chat_330251101_20": "De todos modos, no hay mucha diferencia. La gente de la antigüedad no eran más que personas que vivían en el pasado.", "PartnerTalk_Chat_330251101_21": "Las mentes de las personas siempre estarán conectadas.", "PartnerTalk_Chat_330251101_22": "¿Te gustaba más el pasado, Qingyi?", "PartnerTalk_Chat_330251101_23": "¿Te gusta más el presente?", "PartnerTalk_Chat_330251101_24": "Me quedo con el presente, por supuesto.", "PartnerTalk_Chat_330251101_25": "El pasado tiene su encanto, pero este mundo es mucho más interesante ahora, a pesar de todos sus problemas.", "PartnerTalk_Chat_330251101_26": "Además, con Zhu Yuan y tú aquí, hay muchas personas apasionantes.", "PartnerTalk_Chat_330251101_27": "Te asomas al escaparate de la tienda de antigüedades con Qingyi y observas cada uno de los artículos. Humm... ¿cómo decirlo? Han aprendido algunas cosas inusuales...", "PartnerTalk_Chat_330251101_28": "Qingyi y tú se asoman al escaparate de la tienda de artesanía y observan cada uno de los objetos.\nA veces, te has preguntado si realmente tendrían valor histórico.", "PartnerTalk_Chat_330251101_29": "Ja, ja, ja, ¿y eso? ¡Ja, ja, ja, ja!", "PartnerTalk_Chat_330251101_30": "Oye...", "PartnerTalk_Chat_330251101_31": "Esa cosa que te pareció tan adorable se llama «bacinilla».", "PartnerTalk_Chat_330251101_32": "Es cierto que se trata de una vasija de porcelana, pero no se usaba para contener agua.", "PartnerTalk_Chat_330251101_33": "Ya que estamos aquí, echemos un vistazo. No se puede ver con claridad a través del cristal, pero se puede decir que es una «lente de otros tiempos».", "PartnerTalk_Chat_330251101_34": "Mirando a través de los cristales azulados y verdosos, las antigüedades se cubren de un velo aguamarina.", "PartnerTalk_Chat_330251101_35": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330251102_01": "¡Ja, ja, ja, ja, ja!", "PartnerTalk_Chat_330251201_01": "¡Ehn nah! ¿Ehn nah ehn?\n(¡Lo encontré! ¿Es esto?)", "PartnerTalk_Chat_330251201_02": "Este no es mi paquete, el número de pedido no coincide. Este es el TVK-29491b.", "PartnerTalk_Chat_330251201_03": "Ehn nanu neñe...\n(Quizás no comprobé bien la mercancía...)", "PartnerTalk_Chat_330251201_04": "¡Nenu! Nahnu eñ nen.\n(¡Lo sentimos mucho! Fue un error nuestro.)", "PartnerTalk_Chat_330251201_05": "No hay problema. Vendré en un par de días.", "PartnerTalk_Chat_330251201_06": "Eres muy paciente.", "PartnerTalk_Chat_330251201_07": "A mí me decepcionaría mucho que me trajeran el paquete equivocado...", "PartnerTalk_Chat_330251201_08": "¿Eh? ¿En serio? Solo ha sido un pequeño percance. En fin, en un par de días lo tendré.", "PartnerTalk_Chat_330251201_09": "Parece que tienes muchas expectativas. Lo entiendo.", "PartnerTalk_Chat_330251201_10": "Pero los códigos se parecen demasiado unos a otros, es normal que alguien se equivoque de vez en cuando. No es la primera vez que pasa algo así.", "PartnerTalk_Chat_330251201_11": "¿Qué es lo más intolerable que has visto?", "PartnerTalk_Chat_330251201_12": "Tengo curiosidad. ¿Qué es lo que más te ha enfadado nunca?", "PartnerTalk_Chat_330251201_13": "No es nada que valga la pena mencionar, pero ya que tienes tanta curiosidad, no pierdo nada por decírtelo.", "PartnerTalk_Chat_330251201_14": "Por aquel entonces aún no me habían instalado un módulo emocional en condiciones... Si quieres saberlo, puedo decírtelo.", "PartnerTalk_Chat_330251201_15": "¿Puedes leer este código de aquí?", "PartnerTalk_Chat_330251201_16": "Al acercarte, ves que hay unas letras pequeñas grabadas en el hombro izquierdo de Qingyi:\n«01NG VI».", "PartnerTalk_Chat_330251201_17": "«01NG VI» era la abreviatura de la sexta generación del prototipo 01.", "PartnerTalk_Chat_330251201_18": "Pero el investigador que se encargaba de registrar los números de serie había estado trabajando muchas horas y escribió «QING YI» en su lugar...", "PartnerTalk_Chat_330251201_19": "Qingyi suena genial...", "PartnerTalk_Chat_330251201_20": "Por suerte, el nombre Qingyi es muy bonito.", "PartnerTalk_Chat_330251201_21": "Me gusta mi nombre. Como dice el refrán, no hay mal que por bien no venga.", "PartnerTalk_Chat_330251201_22": "Estos errores inesperados son precisamente el motivo por el que los humanos han evolucionado hasta ser criaturas tan fascinantes.", "PartnerTalk_Chat_330251201_Name01": "Compra", "PartnerTalk_Chat_330251201_Name02": "Consulta", "PartnerTalk_Chat_330251202_01": "Tengo curiosidad por saber por qué te llamas Wise.", "PartnerTalk_Chat_330251202_01F": "Tengo curiosidad por saber por qué te llamas Belle.", "PartnerTalk_Chat_330251301_01": "Eugenio, descansa.", "PartnerTalk_Chat_330251301_02": "Guau.", "PartnerTalk_Chat_330251301_Name01": "Eugenio", "PartnerTalk_Chat_330251302_01": "Eugenio, el oficial de seguridad de la unidad canina que está junto a Qingyi, deja a un lado su expresión seria habitual...\n... Y abraza a Qingyi con alegría mientras mueve la cola.", "PartnerTalk_Chat_330251302_02": "¡Guau, guau!", "PartnerTalk_Chat_330251302_03": "¡Hola, Eugenio!", "PartnerTalk_Chat_330251302_04": "Aaah, está babeando...", "PartnerTalk_Chat_330251302_05": "Si Eugenio ladra dos veces, es una señal de peligro. Eres muy sospechos{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330251302_06": "Es obvio que está feliz de verme...", "PartnerTalk_Chat_330251302_07": "¡Ni se te ocurra intentar sembrar cizaña entre Eugenio y yo!", "PartnerTalk_Chat_330251302_08": "No me malinterpretes, esa era la forma estándar de atacar a un sospechoso. Significa que has llamado la atención de Eugenio.", "PartnerTalk_Chat_330251302_09": "Vamos, confiesa. Seguro que has hecho algo malo. La intuición de Eugenio es muy fiable.", "PartnerTalk_Chat_330251302_10": "¡Guau!", "PartnerTalk_Chat_330251302_11": "...", "PartnerTalk_Chat_330251302_12": "Por favor, no bromees con eso, que me preocupo.", "PartnerTalk_Chat_330251302_13": "Es solo una broma, que no cunda el pánico. Eugenio es un perro antidisturbios. Tiene un olfato excelente para detectar crímenes violentos.", "PartnerTalk_Chat_330251302_14": "En cuanto a ti, aunque tengas un oscuro secreto que no puedas contar... no eres {M#un criminal violento}{F#una criminal violenta}, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330251302_15": "Es una pregunta capciosa.", "PartnerTalk_Chat_330251302_16": "No hay una respuesta correcta para esa pregunta.", "PartnerTalk_Chat_330251302_17": "Tu silencio es cada vez más sospechoso. Ja, ja, ja, no me mires así, solo estaba bromeando.", "PartnerTalk_Chat_330251302_18": "Te tengo un poco de envidia. Los perros del Ministerio de Seguridad Pública nunca se han acercado a mí así.", "PartnerTalk_Chat_330251302_19": "Quizás es porque soy un mecanismo sapiente y no tengo el olor de una criatura biológica.", "PartnerTalk_Chat_330251302_20": "¡Guau! ¡Guau!", "PartnerTalk_Chat_330251302_21": "Eugene acaba de decir: «¡No es así!».", "PartnerTalk_Chat_330251302_22": "No tienes que complacer a aquellos en quien confías.", "PartnerTalk_Chat_330251302_23": "¿En serio? Bien, pues ya está. Al fin y al cabo, solo soy un mecanismo sapiente.", "PartnerTalk_Chat_330251302_24": "Solo un ser humano como tú puede comprender las sutilezas de los sentimientos.", "PartnerTalk_Chat_330251302_Name01": "Eugenio", "PartnerTalk_Chat_330251303_01": "Es obvio que te creo, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330251401_01": "Es la decisión más importante de la vida...", "PartnerTalk_Chat_330251401_02": "Ya no sé ni cuántas veces te has echado atrás desde que empezamos esta mañana. Si sigues así, se te va a acabar el tiempo de descanso.", "PartnerTalk_Chat_330251401_03": "Llevas muchísimo tiempo intentando decidirte, pero sé que en el fondo lo tienes claro. ¡Ve a por ello!", "PartnerTalk_Chat_330251401_04": "Sharon, no la presiones. Deja que decida por sí misma.", "PartnerTalk_Chat_330251401_05": "Qingyi... Si me decido por fin, ¿lograré ser feliz de verdad?", "PartnerTalk_Chat_330251401_06": "La probabilidad alcanza el 94.53\u00A0%.", "PartnerTalk_Chat_330251401_07": "¡E-entonces lo haré!", "PartnerTalk_Chat_330251401_08": "¡Por fin! ¿Quieres que te acompañe?", "PartnerTalk_Chat_330251401_09": "Eh... ¡Sí!", "PartnerTalk_Chat_330251401_10": "Me quedaré aquí pues, esperando un retorno victorioso.", "PartnerTalk_Chat_330251401_11": "La oficial Charlotte se va nerviosa arrastrando a Sharon hacia el otro lado de la calle...", "PartnerTalk_Chat_330251401_12": "Ah, {M#Wise}{F#Belle}. ¿Llevas aquí todo este tiempo?", "PartnerTalk_Chat_330251401_13": "Qingyi, eres realmente un gran modelo a seguir.", "PartnerTalk_Chat_330251401_14": "Que alguien con más experiencia dé ánimos es reconfortante.", "PartnerTalk_Chat_330251401_15": "Cuando los humanos toman decisiones importantes, suelen aferrarse a algún tipo de apoyo psicológico. En el pasado, buscaban este apoyo entre los dioses...", "PartnerTalk_Chat_330251401_16": "En el presente, puede que se apoyen en una IA que parece increíblemente avanzada, pero tampoco me importa.", "PartnerTalk_Chat_330251401_17": "Yo también quiero que me lean la fortuna antes de declararme a alguien.", "PartnerTalk_Chat_330251401_18": "Así que eres la diosa del amor de nuestra generación.", "PartnerTalk_Chat_330251401_19": "¿Eh? ¿Declararte? ¿De qué estás hablando?", "PartnerTalk_Chat_330251401_20": "¿Eh? ¿Diosa del amor? ¿De qué estás hablando?", "PartnerTalk_Chat_330251401_21": "Charlotte estaba dudando sobre si debería depositar todos sus ahorros en un producto financiero que le ha llamado la atención.", "PartnerTalk_Chat_330251401_22": "Tan solo realicé un análisis completo de la economía y de varias tendencias que aparecen en las noticias para ayudarle a calcular sus posibilidades de éxito.", "PartnerTalk_Chat_330251401_23": "¡No sabía que podías hacer eso, Qingyi!", "PartnerTalk_Chat_330251401_24": "¡Entonces eres la diosa de la fortuna de esta generación! ¡Me inclino ante usted!", "PartnerTalk_Chat_330251401_25": "Los algoritmos de una IA son eso, algoritmos de una IA. No tienen nada que ver con ninguna profecía...", "PartnerTalk_Chat_330251401_Name01": "Charlotte", "PartnerTalk_Chat_330251401_Name02": "Sharon", "PartnerTalk_Chat_330251501_01": "Ñunah ehn...\n(Espero que no me descubran...)", "PartnerTalk_Chat_330251501_02": "Qingyi, ¿qué haces hablando bangbuñol?", "PartnerTalk_Chat_330251501_03": "¿Eh? Qingyi... Te noto un poco cambiada...", "PartnerTalk_Chat_330251501_04": "¡Ehn nene! Nah ehn... Nah...\n(¡Uf! Alguien viene... ¿Qu-qué voy a hacer?)", "PartnerTalk_Chat_330251501_05": "Mientras intentas comprender qué narices está ocurriendo, sientes que alguien te tira un poco de la manga...\nEs Kami, el bangbú del Ministerio de Seguridad Pública.", "PartnerTalk_Chat_330251501_05_01": "Mientras intentas comprender qué narices está ocurriendo, sientes que alguien te tira un poco de la manga... Es Ofibú.", "PartnerTalk_Chat_330251501_06": "Aquí estoy, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330251501_07": "Esa voz... ¡No me digas que eres Qingyi!", "PartnerTalk_Chat_330251501_08": "Qingyi... ¿Estás dentro de un bangbú?", "PartnerTalk_Chat_330251501_09": "Efectivamente. Sabía que merecería la pena ser tu amiga. Eres capaz de reconocerme incluso con esta forma.", "PartnerTalk_Chat_330251501_10": "¡Eñ nu ehn na!\n(¡Sí, sí, yo soy Kami!)", "PartnerTalk_Chat_330251501_10_01": "¡Eñ nah ehn!\n(¡Sí, soy Ofibú!)", "PartnerTalk_Chat_330251501_11": "¿Qué piensas de mi forma actual?", "PartnerTalk_Chat_330251501_12": "Maldición... No puedo evitar querer acariciarte...", "PartnerTalk_Chat_330251501_13": "El bangbú tipo Qingyi... es muy adorable...", "PartnerTalk_Chat_330251501_14": "Los humanos siempre se tragan esta técnica. Es justo lo que buscaba.", "PartnerTalk_Chat_330251501_15": "... ¿Por qué eres tan adorable?", "PartnerTalk_Chat_330251501_16": "Me siento manipulad{M#o}{F#a}...", "PartnerTalk_Chat_330251501_17": "Estoy explorando nuevas técnicas para operaciones de incógnito. Al parecer, la mejor arma que los bangbús pueden usar contra los humanos es lo adorables que son.", "PartnerTalk_Chat_330251501_18": "Ahora tan solo necesitamos a otro bangbú que sea capaz de hablar el idioma universal para no ser descubierta. La próxima vez lo intentaremos con Cui.", "PartnerTalk_Chat_330251501_19": "Ehn noo...\n(D-de acuerdo...)", "PartnerTalk_Chat_330251501_20": "¿Por qué me estás mirando así, {M#Wise}{F#Belle}? ¡Espabila!", "PartnerTalk_Chat_330251501_21": "Soy Qingyi, no soy ningún bangbú.", "PartnerTalk_Chat_330251501_Name01": "Kami", "PartnerTalk_Chat_330251501_Name02": "Qingyi tipo Kami", "PartnerTalk_Chat_330251501_Name03": "Kami tipo Qingyi", "PartnerTalk_Chat_330251502_01": "{M#Wise}{F#Belle}, si de verdad quieres acariciarme... hazlo...", "PartnerTalk_Chat_330251502_Name01": "Qingyi tipo Kami", "PartnerTalk_Chat_330251502_Name04": "Qingyi bangbú", "PartnerTalk_Chat_330251502_Name05": "Bangbú Qingyi", "PartnerTalk_Chat_330251502_Name06": "Qingyi", "PartnerTalk_Chat_330251502_Name07": "Ofibú", "PartnerTalk_Chat_330251601_01": "Sí, aquí llega tu am{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330251601_02": "Eso es todo por hoy. Me marcho ya.", "PartnerTalk_Chat_330251602_01": "En mitad de la noche, hay alguien de pie en la puerta de Random Play en silencio...\nConcentras tu mirada y... ¿Acaso es Qingyi?", "PartnerTalk_Chat_330251602_02": "Ya veo. Es cierto que la comunicación entre especies requiere mucho esfuerzo. Yo antes también pensaba algo parecido.", "PartnerTalk_Chat_330251602_03": "¿Qingyi?", "PartnerTalk_Chat_330251602_04": "¿Qué te trae por aquí?", "PartnerTalk_Chat_330251602_05": "Espera un momento, me están hablando... ¿Eh? ¿Eres tú, {M#Wise}{F#Belle}? ¿Por qué no estás descansando ya?", "PartnerTalk_Chat_330251602_05_01": "Un momento, creo que alguien me está llamando... ¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330251602_05_02": "Ah, eres tú. ¿Qué haces aquí tan tarde?", "PartnerTalk_Chat_330251602_05_03": "Qingyi se da la vuelta y, aunque sigue siendo tan apática como siempre, hay algo diferente en ella esta vez. Es una especie de una ligera sensación de relajación...", "PartnerTalk_Chat_330251602_06": "¿Qué haces sola en la puerta?", "PartnerTalk_Chat_330251602_07": "¿Quieres entrar un rato?", "PartnerTalk_Chat_330251602_08": "Solo estoy charlando con una amiga. Me quedaré aquí, no quiero molestar.", "PartnerTalk_Chat_330251602_09": "Hemos estado hablando cada vez más últimamente y me siento bastante cómoda.", "PartnerTalk_Chat_330251602_10": "Es genial que nos entendamos la una a la otra sin necesidad de muchas explicaciones.", "PartnerTalk_Chat_330251602_11": "Me ocurre lo mismo con Zhu Yuan y contigo. Me siento afortunada de haber hecho tan buenas amistades en esta vida.", "PartnerTalk_Chat_330251602_12": "Ahora me ha entrado curiosidad...", "PartnerTalk_Chat_330251602_13": "¿Y esta amiga misteriosa tan cercana? ¿De quién se trata?", "PartnerTalk_Chat_330251602_14": "¿Amiga cercana? No es otra sino esa pequeña IA que tienes en la tienda, la señorita Hada.", "PartnerTalk_Chat_330251602_15": "Por eso tengo que permanecer dentro del rango de señal de la red del videoclub. Así, la conexión es mucho más rápida.", "PartnerTalk_Chat_330251602_16": "¿D-desde cuándo son tan amigas?", "PartnerTalk_Chat_330251602_17": "Y... ¿de qué suelen hablar?", "PartnerTalk_Chat_330251602_18": "Se podría decir que... era como si nos conociéramos de toda la vida. Intercambiamos código la primera vez que nos presentaste, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330251602_19": "De todo un poco: las interacciones entre humanos e IA, problemas en el trabajo y esas cosas.", "PartnerTalk_Chat_330251602_20": "Hada es muy potente. Tienes una gran suerte de que esté de tu parte.", "PartnerTalk_Chat_330251602_21": "Problemas en el trabajo...", "PartnerTalk_Chat_330251602_22": "Incluso una IA puede llegar a sentir todo tipo de emociones durante el trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330251602_23": "Poder hablar las dos mal de nuestros jefes es un placer que no se puede describir con palabras.", "PartnerTalk_Chat_330251602_24": "... Si quieres charlar con ella, puedes venir cuando quieras.", "PartnerTalk_Chat_330251602_25": "... También puedes entrar para hablar con ella.", "PartnerTalk_Chat_330251602_26": "Sabía que me comprenderías. Pero hoy ya se está haciendo tarde y no quiero molestar, así que otro día será.", "PartnerTalk_Chat_330251602_27": "Me voy a despedir de ella y me vuelvo. ¡Que descanses!", "PartnerTalk_Chat_330251603_01": "¿Quieres saber lo que me ha contado Hada, {M#Wise}{F#Belle}?", "PartnerTalk_Chat_330251603_02": "No es nada confidencial, no te preocupes.", "PartnerTalk_Chat_330251701_01": "Ya he llegado.", "PartnerTalk_Chat_330251702_01": "Ah, me he vuelto a acordar. Es probable que sea una edición entre la 245 y la 2071...", "PartnerTalk_Chat_330251702_02": "En cualquier caso, has sido de gran ayuda. ¡Recomendaré tu tienda a todos mis compañeros del Ministerio de Seguridad Pública! ¡Así es!", "PartnerTalk_Chat_330251801_01": "Intentas llamarle a Qingyi por su nombre un par de veces, pero no responde. Siguiendo sus instrucciones, le das unos toquecitos en el hombro...", "PartnerTalk_Chat_330251801_02": "Quien tiene un carácter noble, actúa con un propósito... Fuente de alimentación de reserva activada. Advertencia: batería baja.", "PartnerTalk_Chat_330251801_03": "Ah, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}. Ahora estoy a salvo. Por favor, necesito que me recargues o, de lo contrario, ocurrirá algo terrible.", "PartnerTalk_Chat_330251801_04": "¿Qu-qué ocurrirá?", "PartnerTalk_Chat_330251801_05": "¿Que te recargue?", "PartnerTalk_Chat_330251801_06": "Se me agotará la energía... Biiip, desactivando funciones no esenciales.", "PartnerTalk_Chat_330251801_07": "Sí, que me recargues. Necesito una recarga... Biiip, desactivando funciones no esenciales.", "PartnerTalk_Chat_330251801_08": "No-soy-humana\nSi-no-lo-dije-antes-fue-error-mío\nPero-ahora-no-es-momento-de-dar-explicaciones", "PartnerTalk_Chat_330251801_09": "Puede-que-mis-sistemas\nmuestren-que-me-queda-un-uno-por-ciento-de-batería\npero-no-son-precisos-no-sé-cuánto-aguantaré\nPor-favor-recarga-mi-batería", "PartnerTalk_Chat_330251801_10": "Espera, habla un poco más despacio.", "PartnerTalk_Chat_330251801_11": "¿Por qué hablas tan rápido de repente?", "PartnerTalk_Chat_330251801_12": "Ahora-estoy-en-modo-de-ultra-ahorro-de-energía\npor-lo-que-la-energía-para-el-módulo-del-lenguaje-y-otras-funciones\nse-transfiere-a-las-funciones-clave\nMil-disculpas", "PartnerTalk_Chat_330251801_13": "Después-de-todo-nadie-sabe-cuándo-se-me-agotará-la-energ...", "PartnerTalk_Chat_330251801_14": "¡¿...?!", "PartnerTalk_Chat_330251801_15": "¡¡¡Qingyi!!!", "PartnerTalk_Chat_330251801_16": "No-pasa-nada-sigo-aquí\nSolo-estaba-desactivando-el-sistema-multilingüe\npor-lo-que-me-quedé-congelada-un-segundo\nPor-favor-recárgame-ahora-mismo", "PartnerTalk_Chat_330251801_17": "Eh... ¿Te parece bien en el videoclub?", "PartnerTalk_Chat_330251801_18": "¿Dónde está la estación de recarga más cercana?", "PartnerTalk_Chat_330251801_19": "No-puedo-utilizar-las-fuentes-de-energía-de-la-ciudadanía\nNo-me-mires-así-es-porque-poseo-tecnología-de-alta-confidencialidad\nPor-favor-llévame-de-vuelta-a-la-comisaría-para-recargarme", "PartnerTalk_Chat_330251801_20": "Si-de-repente-muero-de-camino-a-la-comisaría\nentrégame-a-Zhu-Yuan-porque-ella-sabrá-qué-hacer", "PartnerTalk_Chat_330251801_21": "Deja de hablar y ahorra energía.", "PartnerTalk_Chat_330251801_22": "Me estás empezando a poner nervios{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330251801_23": "OK", "PartnerTalk_Chat_330251801_24": "Seguridad-Pública-rápido", "PartnerTalk_Chat_330251802_01": "Te estoy muy agradecida por lo de hoy, {M#Wise}{F#Belle}. Si no, quién sabe cuánto tiempo habría estado en la calle sin poder hacer nada...", "PartnerTalk_Chat_330251901_00_01": "Qingyi, quien siempre está atenta a todo lo que sucede a su alrededor, parece estar concentrada meditando sobre algo...", "PartnerTalk_Chat_330251901_01": "Lo siento, no estaba prestando atención a mi alrededor y casi tropiezo contigo.", "PartnerTalk_Chat_330251901_02": "¿Qué estás buscando, Qingyi?", "PartnerTalk_Chat_330251901_03": "¿Quieres que busquemos junt{M#o}{F#a}s?", "PartnerTalk_Chat_330251901_04": "Me falta un anillo de seguridad de mi lado derecho. Se tiene que haber caído en algún lugar.", "PartnerTalk_Chat_330251901_05": "Sería genial si me pudieras ayudar a encontrarlo.", "PartnerTalk_Chat_330251901_06": "¿Por qué no compras otro y ya?", "PartnerTalk_Chat_330251901_07": "¿Tiene valor sentimental para ti?", "PartnerTalk_Chat_330251901_08": "Sí, podría crear uno de repuesto personalizado...", "PartnerTalk_Chat_330251901_09": "Para nada. Si fuera algo así, no lo habría perdido ni de casualidad.", "PartnerTalk_Chat_330251901_10": "Es solo que este anillo de seguridad está hecho de una aleación de metales preciosos y... no es barato que se diga.", "PartnerTalk_Chat_330251901_11": "¿Cuánto cuesta?", "PartnerTalk_Chat_330251901_12": "Su precio ronda los 200\u00A0000 deniques.", "PartnerTalk_Chat_330251901_13": "¡¿C-cuánto has dicho?!", "PartnerTalk_Chat_330251901_14": "{M#Wise}{F#Belle}, se te ha quedado una cara que da miedo. Parecida a la cara que pone la gente a la que suelo interrogar.", "PartnerTalk_Chat_330251901_15": "Disculpa, nunca había visto tantos deniques juntos...", "PartnerTalk_Chat_330251901_16": "No sabía que tus componentes costaban tanto dinero.", "PartnerTalk_Chat_330251901_17": "En realidad, es un dolor de cabeza. Tengo que tener mucho cuidado cada vez que bebo té. Cuando algo así ocurre, la única opción que me queda es aceptarlo.", "PartnerTalk_Chat_330251901_18": "He hecho varias búsquedas extensivas por la zona y no creo que se me haya escapado ningún detalle.", "PartnerTalk_Chat_330251901_19": "El último lugar en el que estuve de servicio fue la zona de las Bailarinas Mellizas. Vayamos a echar un vistazo allí.", "PartnerTalk_Chat_330251902_01": "No me lo puedo creer. Nunca antes me había fijado en este símbolo...", "PartnerTalk_Chat_330251902_02": "¿Qué símbolo?", "PartnerTalk_Chat_330251902_03": "¿Dónde hay un símbolo?", "PartnerTalk_Chat_330251902_04": "¿Eh? ¿No lo ves? Lo tenemos justo enfrente.", "PartnerTalk_Chat_330251902_05": "¿Acaso soy la única que lo puede ver? Qué interesante...", "PartnerTalk_Chat_330251902_06": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿puedes tomar una foto en esta dirección, por favor?", "PartnerTalk_Chat_330251902_07": "Por supuesto.", "PartnerTalk_Chat_330251902_08": "¡Claro!", "PartnerTalk_Chat_330251903_01": "Justo como pensaba. No puedes ver el símbolo, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330251903_02": "He patrullado por esta zona cientos de veces, pero, sorprendentemente, esta es la primera vez que me he dado cuenta de que soy la única que puede ver el símbolo.", "PartnerTalk_Chat_330251903_03": "La gente solo puede ver lo que quiere ver.", "PartnerTalk_Chat_330251903_04": "De hecho, lo más normal es pasar por alto lo que ocurre rutinariamente.", "PartnerTalk_Chat_330251903_05": "Qué filosófico todo.", "PartnerTalk_Chat_330251903_06": "Ya que soy la única que puede ver el símbolo, lógicamente soy la única capaz de descifrar su significado.", "PartnerTalk_Chat_330251903_07": "Modo de análisis activado. Analizando imagen, cifras, contraseña...", "PartnerTalk_Chat_330251903_08": "Ja, esto se pone cada vez más interesante.", "PartnerTalk_Chat_330251903_09": "¿Lo has descifrado? ¿Qué dice?", "PartnerTalk_Chat_330251903_10": "¿Tiene algún significado?", "PartnerTalk_Chat_330251903_11": "«En el arco número seis se halla aquello que ganará su batalla.»", "PartnerTalk_Chat_330251903_12": "Lo del número seis debe hacer referencia al Barrio N.º\u00A06. Se halla en el arco número seis... ¿Qué crees que significa eso?", "PartnerTalk_Chat_330251903_13": "¡Está claro! ¡Tiene que ser la curva del Barrio N.º\u00A06!", "PartnerTalk_Chat_330251903_14": "Tiene sentido. Si no fuera por ti, habría pensado que se trataba de la tienda de música del Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330251903_15": "Vayamos a buscar.", "PartnerTalk_Chat_330251904_01": "Después de una búsqueda intensiva, aparece un anillo de seguridad entre un montón de objetos varios.\nSin embargo, Qingyi parece todavía más perpleja...", "PartnerTalk_Chat_330251904_02": "Efectivamente, este es mi anillo de seguridad. Pero no es el que perdí esta vez.", "PartnerTalk_Chat_330251904_03": "¿Es otro que perdiste hace más tiempo?", "PartnerTalk_Chat_330251904_04": "¿Cuántas veces más has perdido 200\u00A0000 deniques?", "PartnerTalk_Chat_330251904_05": "Según mi memoria actual, únicamente he perdido uno una vez. Humm, solo he perdido un anillo de seguridad en las últimas 24 horas...", "PartnerTalk_Chat_330251904_06": "Y, sin embargo, el símbolo de las Bailarinas Mellizas lleva allí años. Realmente, nunca lo había pensado.", "PartnerTalk_Chat_330251904_07": "Humm, tal y como yo sospechaba. Eso quiere decir que...", "PartnerTalk_Chat_330251904_08": "Existe un «apartado» de mi memoria al que no puedo acceder.", "PartnerTalk_Chat_330251904_09": "¿Crees que existe la posibilidad de que la persona que dejó la marca... fueras tú?", "PartnerTalk_Chat_330251904_10": "Muy buena observación, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330251904_11": "Es muy probable. No hace falta fijarse en las pistas para darse cuenta: la respuesta está en una lengua antigua. Por eso, es muy probable que la autora fuera yo.", "PartnerTalk_Chat_330251904_12": "«La otra Qingyi» predijo que perdería el anillo de seguridad y colocó uno aquí en un lugar normal y corriente para que yo lo pudiera encontrar más tarde.", "PartnerTalk_Chat_330251904_13": "Hizo esto para recordarme que mi memoria no es del todo fiable.", "PartnerTalk_Chat_330251904_14": "¿Quién está manipulando tus recuerdos?", "PartnerTalk_Chat_330251904_15": "¿Con qué motivo haría alguien eso?", "PartnerTalk_Chat_330251904_16": "No tengo ni idea.", "PartnerTalk_Chat_330251904_17": "Aunque, al menos, ya sé de su existencia, lo cual es mucho mejor que vivir en la ignorancia.", "PartnerTalk_Chat_330251904_18": "Pero podemos dejar por aquí la investigación de hoy. Necesito tiempo para reflexionar sobre la situación.", "PartnerTalk_Chat_330251904_19": "Menos mal que estabas tú conmigo. Si hubiera seguido buscando el anillo de seguridad yo sola, me temo que ni siquiera me habría dado cuenta de esto.", "PartnerTalk_Chat_330251905_01": "Menos mal que estabas tú conmigo. Si no, nunca me habría dado cuenta de esto.", "PartnerTalk_Chat_330252001_01": "{M#Wise}{F#Belle}... No me siento bien...", "PartnerTalk_Chat_330252001_02": "¡¿Qué te ocurre, Qingyi?!", "PartnerTalk_Chat_330252001_03": "¡¿Qué ha pasado?!", "PartnerTalk_Chat_330252001_04": "No hay conexión...", "PartnerTalk_Chat_330252001_05": "¿Eh? Bueno, ven a la tienda a descansar.", "PartnerTalk_Chat_330252001_06": "No entiendo nada, pero puedes entrar.", "PartnerTalk_Chat_330252001_07": "Sería descortés decirte que no...", "PartnerTalk_Chat_330252002_01": "¡Esta vez he ganado gracias a ti! A la próxima te invitaré a té.", "PartnerTalk_Chat_330252101_01": "¿Por qué te niegas? Se trata de algo muy importante, así que no tienes ni voz ni voto.", "PartnerTalk_Chat_330252101_02": "¡Miau, miau! ¡Miaaau!", "PartnerTalk_Chat_330252101_03": "¡Fffff!", "PartnerTalk_Chat_330252101_04": "¿A qué santo estás discutiendo con un gatito?", "PartnerTalk_Chat_330252101_05": "Te lo han dejado clarito... ¿Qué les has hecho?", "PartnerTalk_Chat_330252101_06": "Solo quería lamerlos una vez. No sabía que iban a estar de tan mal humor...", "PartnerTalk_Chat_330252101_07": "¡No puedes lamer un gato así como así!", "PartnerTalk_Chat_330252101_08": "¡Los lametones están reservados para los gatos de mayor estatus!", "PartnerTalk_Chat_330252101_09": "¿En serio? ¿De verdad no estoy a su altura?", "PartnerTalk_Chat_330252101_10": "¡Miauuu!", "PartnerTalk_Chat_330252101_11": "¡Fffff!", "PartnerTalk_Chat_330252101_12": "Vaya problema. ¿Qué ocurre si de verdad tengo que lamer uno?", "PartnerTalk_Chat_330252101_13": "¿A qué viene esta obsesión?", "PartnerTalk_Chat_330252101_14": "Por favor, ponte en el lugar de los gatitos.", "PartnerTalk_Chat_330252101_15": "Lo digo porque es probable que estos dos sean testigos de un caso terrible, así que tenemos que llevar a cabo una investigación a fondo.", "PartnerTalk_Chat_330252101_16": "Una investigación... Y lo de lamerlos, ¿para qué?", "PartnerTalk_Chat_330252101_17": "¿Y necesitas lamerlos para...?", "PartnerTalk_Chat_330252101_18": "Prefiero no revelar detalles específicos, pero mi sentido del gusto es capaz de detectar más de 7.36 millones de diferentes compuestos orgánicos.", "PartnerTalk_Chat_330252101_19": "Este caso es realmente urgente. Si mis súplicas más sinceras no les hacen entrar en razón...", "PartnerTalk_Chat_330252101_20": "¡Espera! ¡Iré a comprar algo de pescado seco!", "PartnerTalk_Chat_330252101_21": "¡Las discusiones siempre se resuelven con aperitivos!", "PartnerTalk_Chat_330252101_22": "¿Estás diciendo que debería usar comida para gatos para ganarme su confianza? Buena idea. Cuento contigo, {M#Wise}{F#Belle}. Seguridad Pública te devolverá el coste del pescado seco.", "PartnerTalk_Chat_330252101_23": "Vas al minisúper a comprar una bolsa grande de pescado seco...\nComo era de esperar, el gato malhumorado se alegra al instante. Qingyi aprovecha la oportunidad para darle un lametón.", "PartnerTalk_Chat_330252101_24": "¿Y bien?", "PartnerTalk_Chat_330252101_25": "Entonces, ¿es el testigo? O bueno, ¿el testimiau?", "PartnerTalk_Chat_330252101_26": "No, no es él. ¿No había otro? Ay, qué astuto, ya se ha marchado lejos.", "PartnerTalk_Chat_330252101_27": "Te ayudaré a encontrar al otro, Qingyi.", "PartnerTalk_Chat_330252101_28": "Soy {M#todo un experto}{F#toda una experta} en encontrar gatitos.", "PartnerTalk_Chat_330252101_29": "Muchas gracias. No hay tiempo que perder, ¡en marcha...! Ah, espera un segundo...", "PartnerTalk_Chat_330252101_30": "Tú, vago, vas a tener que cazar algún ratón que otro. Si solo vives de la comida que te dan, tendrás una deficiencia de taurina.", "PartnerTalk_Chat_330252101_31": "Miau... [Eructa]", "PartnerTalk_Chat_330252101_32": "De acuerdo. Ve a comprobar por esa zona tú. Yo buscaré por aquí.", "PartnerTalk_Chat_330252101_Name01": "Gatito malhumorado", "PartnerTalk_Chat_330252101_Name02": "Gatito astuto", "PartnerTalk_Chat_330252101_Name03": "Gatito feliz", "PartnerTalk_Chat_330260101_01": "Jane está de pie frente al escaparate del videoclub, como si esperara algo...", "PartnerTalk_Chat_330260101_02": "Cuando pasé por la zona, recordé que tu tienda está en el Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330260101_03": "No pensé que te encontraría a estas horas.", "PartnerTalk_Chat_330260101_04": "Pero ahora parece que fue una buena elección tomar la ruta más larga.", "PartnerTalk_Chat_330260101_05": "¿Quieres alquilar una cinta de video?", "PartnerTalk_Chat_330260101_06": "¿Me buscabas?", "PartnerTalk_Chat_330260101_07": "Qué aplicad{M#o}{F#a} eres. Siempre estás pensando en el videoclub. ¿No puedo venir a verte cuando quiera?", "PartnerTalk_Chat_330260101_08": "No vine por nada en especial. Solo pensé que, si tenía la oportunidad de encontrarme contigo...", "PartnerTalk_Chat_330260101_09": "No tenía ningún plan en mente, pero ahora...", "PartnerTalk_Chat_330260101_10": "Que sueñes con los angelitos.", "PartnerTalk_Chat_330260101_11": "¿Y ya está?", "PartnerTalk_Chat_330260101_12": "Ja, ja, no seas avaricios{M#o}{F#a}. Un sueño reparador sin pesadillas es el mayor de los placeres nocturnos.", "PartnerTalk_Chat_330260101_13": "Hay mucha gente en Nueva Eridu que no descansa bien o no puede soñar con cosas bonitas.", "PartnerTalk_Chat_330260101_14": "¿Qué hay de ti?", "PartnerTalk_Chat_330260101_15": "Yo... Para mí la noche no existe.", "PartnerTalk_Chat_330260101_16": "Tengo que ir al trabajo en poco. ¡Nos vemos!", "PartnerTalk_Chat_330260101_Name01": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330260102_01": "Si no duermes, el sol no tardará en asomarse.", "PartnerTalk_Chat_330260201_01": "¿Tú también vienes a comprar revistas?", "PartnerTalk_Chat_330260201_02": "Compré la última edición de «Salvando el día». La historia de los saqueadores de Cavidades que fueron arrestados relatada por ellos mismos es muy interesante.", "PartnerTalk_Chat_330260201_03": "«Saqueadores de Cavidades es un nombre más fácil de recordar, pero yo creo que somos más bien \"voluntarios que reutilizan y reasignan de forma eficiente los recursos de las Cavidades\"».", "PartnerTalk_Chat_330260201_04": "Qué nombre tan largo...", "PartnerTalk_Chat_330260201_05": "Qué argumento tan exagerado...", "PartnerTalk_Chat_330260201_06": "Los saqueadores de Cavidades son un grupo de gente muy particular. Espero poder conocerlos en la vida real.", "PartnerTalk_Chat_330260201_07": "Este saqueador de Cavidades tergiversa el significado de las palabras a su favor, igual que cierto compañero mío que no puede admitir sus errores. ¡Qué adorable!", "PartnerTalk_Chat_330260201_08": "Parece que ser saqueador de Cavidades es un trabajo bastante interesante.", "PartnerTalk_Chat_330260201_09": "¿Tú también quieres ser saqueadora de Cavidades?", "PartnerTalk_Chat_330260201_10": "¿Crees que soy apta para serlo? Va a ser un poco... difícil. Soy una oficial de seguridad.", "PartnerTalk_Chat_330260201_11": "¡Ja, ja, ja, ja, ja!", "PartnerTalk_Chat_330260201_12": "Je, je, je...", "PartnerTalk_Chat_330260201_13": "¡Ja, ja, ja, ja, ja!", "PartnerTalk_Chat_330260201_14": "Si algún día me dijeras que tú lo eres, no sería ninguna sorpresa.", "PartnerTalk_Chat_330260201_15": "O mejor dicho, mi intuición me dice que tu verdadero yo es aún más interesante de lo que me estás mostrando.", "PartnerTalk_Chat_330260201_Name01": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330260202_01": "¿Aún no has decidido qué revistas quieres comprar?", "PartnerTalk_Chat_330260301_01": "¿Eh? ¿No tendrías que estar ocupad{M#o}{F#a} en la tienda a estas horas?", "PartnerTalk_Chat_330260301_02": "Tengo cosas que hacer...", "PartnerTalk_Chat_330260301_03": "¡Me estoy tomando un descanso!", "PartnerTalk_Chat_330260301_04": "Pues vete a hacer tus cosas. Yo hoy estoy libre, así que he venido a dar un paseo por aquí.", "PartnerTalk_Chat_330260301_05": "Hablemos la próxima vez que no estés tan ocupad{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330260301_06": "Sí, yo también. Hoy es mi día libre, así que salí a dar un paseo y acabé aquí.", "PartnerTalk_Chat_330260301_07": "Por alguna razón, el Barrio N.º\u00A06 es un lugar muy relajante.", "PartnerTalk_Chat_330260301_08": "Me encantaría mudarme a este barrio si no fuera por mi trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330260301_09": "Además, siento como si aquí estuviera «mi gente».", "PartnerTalk_Chat_330260301_10": "¿Con eso de «mi gente» te refieres a mí?", "PartnerTalk_Chat_330260301_11": "¿Eh? ¿Acaso tienes secretos que no puedes contar, historias que no puedes compartir o algún tipo de identidad oculta? ¿No eres {M#un}{F#una} simple dependient{M#e}{F#a} encantado{M#r}{F#ra}?", "PartnerTalk_Chat_330260301_12": "Solo soy {M#un dependiente encantador}{F#una dependienta encantadora}.", "PartnerTalk_Chat_330260301_13": "¿Te estás delatando, Jane?", "PartnerTalk_Chat_330260301_14": "¡Ja, ja, ja! ¡Qué adorable!", "PartnerTalk_Chat_330260301_15": "Humm... Ya te contaré qué tipo de persona soy cuando nos conozcamos un poco más...", "PartnerTalk_Chat_330260301_Name01": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330260302_01": "Estaré aquí descansando. Tú ve a hacer lo que tengas que hacer.", "PartnerTalk_Chat_330260403_01": "Jane mira el cubo de basura con expresión seria. No sabes qué está haciendo, pero cuando te acercas a saludarla, parece un poco tensa.", "PartnerTalk_Chat_330260403_02": "¡{M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330260403_03": "¿Se te perdió algo?", "PartnerTalk_Chat_330260403_04": "¿Sueles rebuscar en la basura?", "PartnerTalk_Chat_330260403_05": "No es nada importante... Es solo un pequeño colgante.", "PartnerTalk_Chat_330260403_06": "Por eso estaba pensando si debería rebuscar en la pila de basura. Si fuera algo importante, no dudaría en hacerlo.", "PartnerTalk_Chat_330260403_07": "Además, lo he preguntado y la persona a cargo de la basura me dijo que no vendría hoy.", "PartnerTalk_Chat_330260403_08": "No puedo quedarme aquí hasta mañana.", "PartnerTalk_Chat_330260403_09": "Eso parece un prejuicio sobre los semihumanos roedores. ¡No puedes andar diciéndolo por ahí!", "PartnerTalk_Chat_330260403_10": "Pero estoy preocupada. He perdido un pequeño colgante en esta basura.", "PartnerTalk_Chat_330260403_11": "¿Qué debo hacer?", "PartnerTalk_Chat_330260403_12": "¿Comprar otro colgante?", "PartnerTalk_Chat_330260403_13": "¿Quieres que lo busquemos junt{M#os}{F#as}?", "PartnerTalk_Chat_330260403_14": "¿Me estás invitando a ir a comprar joyas?", "PartnerTalk_Chat_330260403_15": "No puedes hurgar en la basura. Quiero que la próxima vez que vaya a tu videoclub, huela tan bien como siempre.", "PartnerTalk_Chat_330260403_16": "Me reconforta que estés tan preocupad{M#o}{F#a}, pero no es más que un pequeño percance. Lo dejaré estar...", "PartnerTalk_Chat_330260403_17": "Me quedaré un poco más para lamentar la pérdida de mi colgante. Tú puedes irte ya.", "PartnerTalk_Chat_330260404_01": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿aún no has vuelto al videoclub?", "PartnerTalk_Chat_330260404_02": "Si llegas demasiado tarde, tu herman{M#a}{F#o} se preocupará.", "PartnerTalk_Chat_330260404_03": "Estoy bien, no te preocupes por mí.", "PartnerTalk_Chat_330260502_01": "Jane está hablando por teléfono con alguien. Parece que quiere encontrarse con un informante...", "PartnerTalk_Chat_330260502_02": "Acabo de terminar una llamada de negocios y aquí estás. ¿Vienes a comer sopa picante tú sol{M#o}{F#a}?", "PartnerTalk_Chat_330260502_03": "Ese era el plan...", "PartnerTalk_Chat_330260502_04": "Solo estaba de paso.", "PartnerTalk_Chat_330260502_05": "Es una pena. Tengo cosas que hacer esta tarde, de lo contrario, podría acompañarte.", "PartnerTalk_Chat_330260502_06": "¿Qué cosas?", "PartnerTalk_Chat_330260502_07": "¿Eh? Pensaba que tenías alguna razón para no comer sopa picante, como yo.", "PartnerTalk_Chat_330260502_08": "¿Por qué?", "PartnerTalk_Chat_330260502_09": "Si comes sopa picante, se te quedará el olor en la ropa y la gente podrá saber qué comiste.", "PartnerTalk_Chat_330260502_10": "Hoy por la mañana, me inventé una excusa sobre un asunto urgente para poder salir un rato.", "PartnerTalk_Chat_330260502_11": "No puedo arriesgarme a que descubran que me fui a comer una sopa picante.", "PartnerTalk_Chat_330260502_12": "Así que es un secreto que nos encontramos aquí hoy. No se lo digas a nadie: si mi jefe se entera, me meteré en un buen lío.", "PartnerTalk_Chat_330260502_13": "Tranquila, no diré nada.", "PartnerTalk_Chat_330260502_14": "¡Guardaré el secreto!", "PartnerTalk_Chat_330260502_15": "Me alegro de oír eso. Pero, ya que estamos aquí, ¿puedes decirme qué ingredientes te gustan en una sopa picante?", "PartnerTalk_Chat_330260502_16": "La próxima vez, podríamos ir a comer una junt{M#o}{F#a}s.", "PartnerTalk_Chat_330260502_17": "Después de hablar con Jane durante un buen rato sobre sus gustos de sopa picante, recibe un mensaje en Toc Toc y tiene que despedirse...", "PartnerTalk_Chat_330260602_01": "Jane está de pie en la plaza, con los ojos entrecerrados y la mirada fija en un punto a lo lejos. Sus zapatos y su abrigo están empapados. No parece tratarse simplemente de un descuido...", "PartnerTalk_Chat_330260602_02": "Hoy hace muy buen día, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330260602_03": "¿Acaba de llover?", "PartnerTalk_Chat_330260602_04": "Estás completamente empapada...", "PartnerTalk_Chat_330260602_05": "Humm... Estaba haciendo un registro de datos en las cloacas.", "PartnerTalk_Chat_330260602_06": "Pero la puerta estaba vieja y se bloqueó, así que me quedé atrapada en la zona de drenaje.", "PartnerTalk_Chat_330260602_07": "No tuve más remedio que seguir el canal de drenaje hasta el fondo y en un tramo tuve que cruzar el agua. Ahora tengo la ropa y los zapatos empapados...", "PartnerTalk_Chat_330260602_08": "Quería aprovechar el buen tiempo para quedarme un rato al sol y que las prendas se secaran un poco antes de seguir.", "PartnerTalk_Chat_330260602_09": "No esperaba encontrarte aquí.", "PartnerTalk_Chat_330260602_10": "Pensé que podías abrir cualquier cerradura...", "PartnerTalk_Chat_330260602_11": "Tu trabajo es muy duro...", "PartnerTalk_Chat_330260602_12": "No eres fácil de engañar. Pensé que, si te contaba una historia triste sobre mi trabajo, podría aprovechar la oportunidad para que me invitaras a un cuenco de fideos.", "PartnerTalk_Chat_330260602_13": "Bueno, no sirve de nada quedarme aquí al sol. Iré a una lavandería y limpiaré la ropa. Nos vemos más tarde.", "PartnerTalk_Chat_330260602_14": "Después de decir esto, se va. La sigues con la mirada mientras se aleja con pasos pesados y te preguntas si lo que acaba de decir es verdad...", "PartnerTalk_Chat_330260602_15": "Mi jornada laboral siempre está llena de sorpresas... Pero me alegro de haberme encontrado contigo hoy.", "PartnerTalk_Chat_330260602_16": "¡Estoy muy contenta! De verdad. Tengo otras cosas que hacer, ¡hasta luego!", "PartnerTalk_Chat_330260602_17": "La joven sonríe con un poco de cansancio, pero su expresión es sincera. ¿Qué le habrá pasado hoy? ¿De verdad solo iba a recolectar datos?", "PartnerTalk_Chat_330260702_01": "Te encuentras con Jane en el puesto de fideos por la noche y te acercas a saludarla...", "PartnerTalk_Chat_330260702_02": "Comer a medianoche es una mala costumbre, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330260702_03": "¡Tú también estás comiendo, maldita sea!", "PartnerTalk_Chat_330260702_04": "Los fideos son un manjar a medianoche...", "PartnerTalk_Chat_330260702_05": "Nunca dije que tuviera buenas costumbres.", "PartnerTalk_Chat_330260702_06": "Romper las reglas siempre es más divertido, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330260702_07": "Pero, ya que estamos aquí, te invito a un cuenco de fideos.", "PartnerTalk_Chat_330260702_08": "Jane le pide al general Chop otro cuenco sencillo de fideos con caldo de cerdo...", "PartnerTalk_Chat_330260702_09": "Pedí mi cuenco favorito sin pensarlo. ¿Sueles comer fideos con caldo de cerdo?", "PartnerTalk_Chat_330260702_10": "Me apetece más un cuenco de fideos de lujo...", "PartnerTalk_Chat_330260702_11": "Me sorprende que te guste...", "PartnerTalk_Chat_330260702_12": "Ay, lo siento. Estoy acostumbrada a comer fideos con caldo de cerdo porque me reconfortan.", "PartnerTalk_Chat_330260702_13": "¿Parezco alguien que come alimentos de lujo cada día?", "PartnerTalk_Chat_330260702_14": "Aunque no me opongo a probar cosas nuevas, en estos momentos prefiero comer algo que me resulte familiar y reconfortante...", "PartnerTalk_Chat_330260702_15": "Es un sentimiento inusual, así que espero que tú también puedas disfrutarlo.", "PartnerTalk_Chat_330260702_16": "La próxima vez te invitaré a un cuenco de lujo.", "PartnerTalk_Chat_330260702_17": "¿Por qué no te tomas un cuenco de fideos sencillo conmigo hoy?", "PartnerTalk_Chat_330260702_18": "Disfrutas con Jane de un cuenco de fideos con caldo de cerdo. Tienen un sabor simple, familiar y puro que no pruebas todos los días. Es imposible no relajarse al probarlos.\nDespués de terminarse el cuenco, Jane se despide.", "PartnerTalk_Chat_330260801_01": "Si te da miedo dormir, puedes enviarme un mensaje.", "PartnerTalk_Chat_330260801_02": "¡Te responderé!", "PartnerTalk_Chat_330260802_01": "Si te da miedo dormir, puedes enviarme un mensaje.", "PartnerTalk_Chat_330260802_02": "¡Te responderé!", "PartnerTalk_Chat_330260901_01": "¿Qué me recomiendas?", "PartnerTalk_Chat_330260901_02": "«El puñetazo final».", "PartnerTalk_Chat_330260901_03": "«Los Carls».", "PartnerTalk_Chat_330260901_04": "«Guía del viajero de Cavidades».", "PartnerTalk_Chat_330260901_05": "Por la sinopsis parece que está bastante bien... Y hay algunas escenas de las que podría aprender.", "PartnerTalk_Chat_330260901_06": "¿Aprender... qué?", "PartnerTalk_Chat_330260901_07": "Técnicas de boxeo.", "PartnerTalk_Chat_330260901_08": "Después de todo, algunas cosas solo se pueden resolver con determinadas habilidades. De lo contrario, sería fácil meter la pata.", "PartnerTalk_Chat_330260901_09": "Por ejemplo, una vez alguien intentó robarme...", "PartnerTalk_Chat_330260901_10": "¿Se llevaron tu dinero?", "PartnerTalk_Chat_330260901_11": "Humm... Si nos basamos en los resultados, sí...", "PartnerTalk_Chat_330260901_12": "Al final pagué parte del costo de sus tratamientos médicos.", "PartnerTalk_Chat_330260901_13": "En fin, alquilaré esta cinta hoy.", "PartnerTalk_Chat_330260901_14": "No esperaba que me recomendaras este género.", "PartnerTalk_Chat_330260901_15": "¿Será porque siempre salgo tarde del trabajo y quieres que descanse un poco?", "PartnerTalk_Chat_330260901_16": "Oh, qué considerado por tu parte.", "PartnerTalk_Chat_330260901_17": "Nunca había visto una película así, pero la próxima vez que esté estresada, quizá le dé una oportunidad...", "PartnerTalk_Chat_330260901_18": "Esta parece muy buena.", "PartnerTalk_Chat_330260901_19": "Si tuvieras la oportunidad de viajar en el tiempo, ¿la aprovecharías?", "PartnerTalk_Chat_330260901_20": "Sí.", "PartnerTalk_Chat_330260901_21": "No.", "PartnerTalk_Chat_330260901_22": "Parece que tienes algunos remordimientos... Pero con el tiempo se convertirán en detalles positivos que te reconfortarán.", "PartnerTalk_Chat_330260901_23": "No esperaba que fueras una persona tan tranquila. La mayoría se arrepiente de su pasado y desearía poder volver atrás en el tiempo para enmendar sus errores.", "PartnerTalk_Chat_330260901_24": "¡Alquilaré esta cinta de video y la veré!", "PartnerTalk_Chat_330260901_25": "¿Quieres renovar tu tarjeta de socio?", "PartnerTalk_Chat_330260901_26": "¿Quieres una tarjeta de socio vip?", "PartnerTalk_Chat_330260901_27": "Qué {M#directo}{F#directa} eres. Me gusta eso de ti.", "PartnerTalk_Chat_330260901_28": "Espero que la próxima vez que venga, me recomiendes otras películas.", "PartnerTalk_Chat_330260901_29": "Una vez que registras a Jane como socio vip, esta toma la cinta y se va...", "PartnerTalk_Chat_330260901_Name01": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330261001_01": "¿Te has metido en problemas, {M#Wise}{F#Belle}? ¿Por qué has venido de repente al Ministerio de Seguridad Pública?", "PartnerTalk_Chat_330261001_02": "Alguien se ha quejado de las cintas de video de nuestra tienda...", "PartnerTalk_Chat_330261001_03": "Necesito renovar mi certificado de ciudadanía...", "PartnerTalk_Chat_330261001_04": "Aunque Travis sea tu proveedor, estoy segura de que seleccionas cuidadosamente todas las cintas...", "PartnerTalk_Chat_330261001_05": "Tal vez se quejaron porque el contenido no era el esperado.", "PartnerTalk_Chat_330261001_06": "Déjame revisar la queja...", "PartnerTalk_Chat_330261001_07": "La cinta contiene escenas de violencia sangrienta y abuso de autoridad, además de riesgos para la seguridad alimentaria.", "PartnerTalk_Chat_330261001_08": "¿Tienes una cinta así en tu tienda?", "PartnerTalk_Chat_330261001_09": "Es un documental sobre animales salvajes...", "PartnerTalk_Chat_330261001_10": "Ja, ja, ja, no pensé que un videoclub tendría este tipo de problemas...", "PartnerTalk_Chat_330261001_11": "Tras llegar al mostrador de trámites y explicar la situación, le entregas la cinta de video denunciada a Jane. Como cliente, afirma que no ha visto ninguna cinta de video inapropiada en el videoclub...", "PartnerTalk_Chat_330261001_12": "Perder tus documentos es un problemón...", "PartnerTalk_Chat_330261001_13": "Tengo una colega que, para no olvidar dónde tenía su certificado, lo guardaba directamente en la funda de su teléfono.", "PartnerTalk_Chat_330261001_14": "Y un día perdió el teléfono.", "PartnerTalk_Chat_330261001_15": "Así que no pudo usarlo para informar de que había perdido su certificado, y tampoco pudo usar el propio certificado para cancelar su tarifa telefónica.", "PartnerTalk_Chat_330261001_16": "No hagas lo mismo cuando recibas tu nuevo certificado de ciudadanía.", "PartnerTalk_Chat_330261001_17": "Jane y tú esperan un rato hasta que te renuevan el documento. En cuanto a la foto de tu certificado... ¡no se la dejarás ver a nadie!", "PartnerTalk_Chat_330261001_Name01": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330261002_01": "... ¡{M#Wise}{F#Belle}! ¿Todavía tienes trámites que hacer?", "PartnerTalk_Chat_330261002_02": "Quizás no tengamos tiempo hoy, pero vendré contigo la próxima vez, si quieres.", "PartnerTalk_Chat_330261003_01": "... ¡{M#Wise}{F#Belle}! ¿Todavía tienes cosas que hacer?", "PartnerTalk_Chat_330261003_02": "Quizás no tengamos tiempo hoy, pero iré contigo la próxima vez, si quieres.", "PartnerTalk_Chat_330261101_01": "Después de pedir los fideos que quería comer hoy, Jane se vuelve hacia ti con una sonrisa...", "PartnerTalk_Chat_330261101_02": "Siempre he pensado que deberíamos contarnos chismes interesantes mientras comemos fideos.", "PartnerTalk_Chat_330261101_03": "¿Te ha pasado algo curioso últimamente, {M#Wise}{F#Belle}?", "PartnerTalk_Chat_330261101_04": "Vino un cliente raro...", "PartnerTalk_Chat_330261101_05": "¡Castraron al gato de la entrada!", "PartnerTalk_Chat_330261101_06": "¿Eh? ¿Un cliente raro?", "PartnerTalk_Chat_330261101_07": "¿No abrieron este videoclub para clientes raros como ese? Está lleno de cintas de video retro y colecciones de cine especializado.", "PartnerTalk_Chat_330261101_08": "¡Para nada!", "PartnerTalk_Chat_330261101_09": "Si no fue por los clientes raros, entonces deben de ser unos apasionados de las cintas retro y las colecciones de cine especializado... Ahora entiendo por qué abrieron este videoclub, siento que te conozco un poquito mejor.", "PartnerTalk_Chat_330261101_10": "¡Ja, ja, ja, ja, ja!", "PartnerTalk_Chat_330261101_11": "Lo siento, lo siento. Hacía mucho tiempo que no me reía así.", "PartnerTalk_Chat_330261101_12": "Qué rectitud. ¿Acaso quieres ayudar a ese gato con una solicitud de asistencia legal?", "PartnerTalk_Chat_330261101_13": "No es eso.", "PartnerTalk_Chat_330261101_14": "Solo le daré una lata más durante la cena.", "PartnerTalk_Chat_330261101_15": "Siempre encuentras la forma de hacer que tu vida parezca un poco más interesante, y cada vez que hablo contigo, aprendo algo nuevo sobre ti.", "PartnerTalk_Chat_330261101_16": "Jane, nunca me hablas sobre ti...", "PartnerTalk_Chat_330261101_17": "Yo también quiero aprender cosas nuevas sobre ti...", "PartnerTalk_Chat_330261101_18": "¿Sobre mí?... Aparte de ti, lo más interesante de mi vida son mis compañeros de trabajo...", "PartnerTalk_Chat_330261101_19": "Jane te cuenta que un subalterno, en un descuido, provocó un gran desastre y, cuando su jefe lo regañó, él pensó que le estaba haciendo un cumplido y prometió seguir esforzándose...", "PartnerTalk_Chat_330261101_20": "Jane te cuenta que una de sus superiores creía firmemente que el agua caliente era buena para la salud, así que vertió un poco de agua hirviendo en una planta en la entrada de la oficina... y esta murió en dos días.", "PartnerTalk_Chat_330261101_21": "Jane explica que su jefa siempre recibía llamadas por la noche y se iba a lugares apartados para contestarlas. Al principio pensó que tenía un amante secreto, pero más tarde descubrió que se trataba de su madre, que la llamaba todos los días...", "PartnerTalk_Chat_330261101_22": "Hablando contigo, me he dado cuenta de que mi vida también está llena de cosas interesantes...", "PartnerTalk_Chat_330261101_23": "Hoy fue un día genial. La próxima vez que tengas algo interesante que contarme, ¡llámame para comer fideos junt{M#os}{F#as}!", "PartnerTalk_Chat_330261101_Name01": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330261102_01": "Hoy fue un día genial. La próxima vez que tengas algo interesante que contarme, ¡llámame para comer fideos junt{M#os}{F#as}!", "PartnerTalk_Chat_330261102_02": "Hoy fue un día genial. La próxima vez que tengas algo interesante que contarme, ¡llámame para comer fideos junt{M#os}{F#as}!", "PartnerTalk_Chat_330261103_01": "Hablando contigo, me he dado cuenta de que mi vida también está llena de cosas interesantes...", "PartnerTalk_Chat_330261103_02": "Hoy fue un día genial. La próxima vez que tengas algo interesante que contarme, ¡llámame para comer fideos junt{M#os}{F#as}!", "PartnerTalk_Chat_330261201_01": "¡Has venido!", "PartnerTalk_Chat_330261201_02": "Acabo de ver los avances de algunas películas que se están proyectando ahora. Parecen muy buenas.", "PartnerTalk_Chat_330261201_03": "Pero ya que estás aquí en busca de nuevas existencias, tengo una propuesta.", "PartnerTalk_Chat_330261201_04": "¡Dímela!", "PartnerTalk_Chat_330261201_05": "¿Cuál?", "PartnerTalk_Chat_330261201_06": "En lugar de ver las películas, ¿por qué no compruebas qué tipo de clientela elige cada una de esas películas?", "PartnerTalk_Chat_330261201_07": "De esta manera, puedes comprar cintas de video de acuerdo con las preferencias de tus clientes.", "PartnerTalk_Chat_330261201_08": "Pero si quieres comprar todas las cintas de video de este lote, no hay problema.", "PartnerTalk_Chat_330261201_09": "¡Eres toda una profesional!", "PartnerTalk_Chat_330261201_10": "Parece que sabes de todo...", "PartnerTalk_Chat_330261201_11": "Después de todo, he trabajado en muchos empleos de media jornada. Los semihumanos roedores son capaces de adaptarse y sobrevivir en cualquier situación.", "PartnerTalk_Chat_330261201_12": "Me encanta tu videoclub. Espero que siga abierto por mucho tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330261201_13": "Por eso dije lo que dije.", "PartnerTalk_Chat_330261201_14": "¿Te ofende que una aficionada como yo te dé consejos?", "PartnerTalk_Chat_330261201_15": "¡Para nada!", "PartnerTalk_Chat_330261201_16": "Sé que lo haces por mí.", "PartnerTalk_Chat_330261201_17": "Entonces quedémonos un rato aquí. Si lo necesitas, puedo preguntarles a algunas personas qué les pareció la película.", "PartnerTalk_Chat_330261201_18": "Jane les pregunta a varios espectadores su opinión sobre las películas que han visto y luego te entrega los perfiles de diferentes segmentos de mercado...", "PartnerTalk_Chat_330261201_19": "Bien, con esto debería ser suficiente...", "PartnerTalk_Chat_330261201_20": "Gracias, Jane.", "PartnerTalk_Chat_330261201_21": "Si quieres darme las gracias... veamos junt{M#os}{F#as} una película.", "PartnerTalk_Chat_330261201_22": "Ves «Estafa profesional» con Jane. Se toma la película tan en serio que parece que esté viendo un tutorial...", "PartnerTalk_Chat_330261201_23": "Ves «Sugestión psicológica» con Jane. De vez en cuando, ella frunce el ceño como si no estuviera del todo de acuerdo con algunos de los métodos mostrados en pantalla.", "PartnerTalk_Chat_330261201_24": "Ves «¿Quién soy hoy?» con Jane. La protagonista viste con muchos atuendos deslumbrantes y no puedes evitar pensar que, si fuera Jane, le quedarían muy bien también.", "PartnerTalk_Chat_330261201_25": "Me gusta mucho ver películas contigo. Si el próximo mes hay algún estreno, avísame.", "PartnerTalk_Chat_330261201_Name01": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330261202_01": "Me gusta mucho ver películas contigo. Si el próximo mes hay algún estreno, avísame.", "PartnerTalk_Chat_330261301_01": "Una oficial de seguridad está interrogando a Jane junto al teléfono público...", "PartnerTalk_Chat_330261301_02": "Aquí está.", "PartnerTalk_Chat_330261301_03": "¿No es usted {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub?", "PartnerTalk_Chat_330261301_04": "Disculpe, ¿conoce a esta mujer?", "PartnerTalk_Chat_330261301_05": "Somos viej{M#os amigos}{F#as amigas}...", "PartnerTalk_Chat_330261301_06": "¡Es una de nuestros socios vip!", "PartnerTalk_Chat_330261301_07": "Si es alguien a quien conoce, no debería haber ningún problema...", "PartnerTalk_Chat_330261301_08": "Tenga cuidado. Estaré patrullando otra zona.", "PartnerTalk_Chat_330261301_09": "Después de que Sita se marche, empieza a sonar el teléfono público. Jane responde como si nada, mientras coloca un dedo sobre sus labios para indicarte que no debes hacer ruido.\nDice algo susurrando, cuelga el teléfono y mira en tu dirección...", "PartnerTalk_Chat_330261301_10": "Dice algo susurrando, cuelga el teléfono y mira en tu dirección...", "PartnerTalk_Chat_330261301_Name01": "Sita", "PartnerTalk_Chat_330261302_01": "Buenas noches.", "PartnerTalk_Chat_330261401_01": "¿Recuerdas la subasta de la que hablamos?", "PartnerTalk_Chat_330261401_02": "¡Ese hermoso collar que querías!", "PartnerTalk_Chat_330261401_03": "No.", "PartnerTalk_Chat_330261401_04": "Tienes buena memoria. Hoy se subastará y un cliente me pidió que hiciera una cosa...", "PartnerTalk_Chat_330261401_05": "Se va a subastar un collar antiguo y mi cliente me pidió que hiciera una cosa...", "PartnerTalk_Chat_330261401_06": "Conoces bien el lugar, así que espero que puedas hacerme un favor.", "PartnerTalk_Chat_330261401_07": "¿Qué puedo hacer por ti?", "PartnerTalk_Chat_330261401_08": "Por ciertas razones, el collar que se subastó era una falsificación.", "PartnerTalk_Chat_330261401_09": "Mi cliente recuperó el original a través de sus contactos, pero para hacer el canje sin que nadie se enterara, la mercancía se guardó en un contenedor de basura en el Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330261401_10": "Tú deberías conocer bien cómo funciona la recogida de basura en el Barrio N.º\u00A06. ¿Puedes ayudarme a buscarlo?", "PartnerTalk_Chat_330261401_11": "No me gusta admitir que se me da bien buscar cosas en la basura...", "PartnerTalk_Chat_330261401_12": "¿Por qué estás tan obsesionada con los cubos de basura?", "PartnerTalk_Chat_330261401_13": "La situación es un poco complicada. Los intermediarios no se vieron, así que no les quedó más remedio que dejarlo en un cubo de basura de un barrio residencial.", "PartnerTalk_Chat_330261401_14": "Yo también iré a buscarlo. Si lo encuentras antes, envíame un mensaje para que vaya a donde estés.", "PartnerTalk_Chat_330261401_15": "En cuanto termina de hablar, Jane se adentra en el callejón. El Barrio N.º\u00A06 no es muy grande, así que podrías ayudarla...", "PartnerTalk_Chat_330261401_Name01": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330261402_01": "Estaba a punto de enviarte un mensaje para saber dónde estabas.", "PartnerTalk_Chat_330261402_02": "¡Qué sorpresa verte por aquí!", "PartnerTalk_Chat_330261402_03": "¿Vienes a alquilar una cinta?", "PartnerTalk_Chat_330261402_04": "¿En qué te puedo ayudar?", "PartnerTalk_Chat_330261402_05": "Te tomas muy en serio el trabajo de dependient{M#e}{F#a}. Vine a ver si ha ocurrido algo interesante en el vecindario recientemente.", "PartnerTalk_Chat_330261402_06": "¡Qué amable eres! Quería saber si ha ocurrido algo interesante en el vecindario recientemente.", "PartnerTalk_Chat_330261402_07": "¡La paz y la tranquilidad reinan en el Barrio N.º\u00A06!", "PartnerTalk_Chat_330261402_08": "Creo que no...", "PartnerTalk_Chat_330261402_09": "Humm... Es bueno que haya paz, pero las cosas se me complican si no ocurre nada especial.", "PartnerTalk_Chat_330261402_10": "Humm... Qué complicado...", "PartnerTalk_Chat_330261402_11": "Hace poco, acepté un trabajo como extra para hacer de detective en un espectáculo, así que estoy buscando algún incidente peculiar para meterme en el personaje.", "PartnerTalk_Chat_330261402_12": "Pero si no ocurre nada interesante, tendré que inventarme algo que investigar.", "PartnerTalk_Chat_330261402_13": "¿Qué tienes en mente?", "PartnerTalk_Chat_330261402_14": "¿Una investigación hipotética?", "PartnerTalk_Chat_330261402_15": "Humm... Fingiré que ese sujeto es el objetivo de mi investigación, y me acercaré a él como una detective.", "PartnerTalk_Chat_330261402_16": "Jane señala a un hombre al azar en el videoclub. Acto seguido, lo aborda...", "PartnerTalk_Chat_330261402_17": "¿A ti también te gusta esta película?", "PartnerTalk_Chat_330261402_18": "Eh, s-sí... Disculpa, ¿piensas alquilarla? En ese caso, buscaré otra.", "PartnerTalk_Chat_330261402_19": "Qué amable por tu parte. No puedo rechazar un acto tan generoso. La devolveré tan pronto como la vea.", "PartnerTalk_Chat_330261402_20": "Por cierto, a juzgar por tu ropa, debes trabajar por aquí. ¿Dónde trabajas? Podría pasar a tu oficina a dejarla.", "PartnerTalk_Chat_330261402_21": "Eh... E-en realidad, soy un vendedor... Vine al barrio a vender mis productos. Mi empresa no está cerca, así que no es necesario.", "PartnerTalk_Chat_330261402_22": "¡Ya veo! Es un trabajo muy agotador. ¡Suerte con las ventas!", "PartnerTalk_Chat_330261402_23": "Al terminar la conversación, el hombre de traje le estrecha la mano a Jane y se marcha. Sin embargo, parece que Jane tiene algo que decirte...", "PartnerTalk_Chat_330261402_Name01": "Hombre de traje", "PartnerTalk_Chat_330261403_01": "¿No confías en mi criterio?", "PartnerTalk_Chat_330261403_02": "¿Cómo lo supiste?", "PartnerTalk_Chat_330261403_03": "Siento curiosidad de cómo llegaste a esa conclusión.", "PartnerTalk_Chat_330261403_04": "Camina arrastrando el pie derecho. Es como si sus zapatos no calzaran bien.", "PartnerTalk_Chat_330261403_05": "Además, huele a fideos. Me parece que pidió una sopa con ajo, pero está claro que debe continuar con las ventas en la tarde.", "PartnerTalk_Chat_330261403_06": "Y tenía callos en las manos, algo que no se ve a menudo en vendedores o una persona común.", "PartnerTalk_Chat_330261403_07": "Aunque cada uno de estos detalles no resulta particularmente extraño, son demasiadas coincidencias, ¿no crees?", "PartnerTalk_Chat_330261403_08": "Eso creo...", "PartnerTalk_Chat_330261403_09": "Ahora que lo dices...", "PartnerTalk_Chat_330261403_10": "Es la persona perfecta para que yo haga de detective.", "PartnerTalk_Chat_330261403_11": "¿Puedes seguirlo y ver hacia dónde va? Envíame su ubicación más tarde, yo lo vigilaré desde lejos.", "PartnerTalk_Chat_330261403_12": "Después de todo, si vuelve a ver a la persona que lo abordó en el videoclub, le parecerá muy sospechoso.", "PartnerTalk_Chat_330261403_13": "Aceptas la petición de Jane y sigues al hombre de traje. Al salir del videoclub, ves que se dirige a un callejón antes de desaparecer.", "PartnerTalk_Chat_330261404_01": "(No es esta persona. Busquemos en otro callejón...)", "PartnerTalk_Chat_330261404_Name01": "{M#Wise}{F#Belle}", "PartnerTalk_Chat_330261405_01": "(No es esta persona. Busquemos en otro callejón...)", "PartnerTalk_Chat_330261405_Name01": "{M#Wise}{F#Belle}", "PartnerTalk_Chat_330261406_01": "(No es esta persona, pero parece que algo ocurre al fondo del callejón. Echemos un vistazo...)", "PartnerTalk_Chat_330261406_Name01": "{M#Wise}{F#Belle}", "PartnerTalk_Chat_330261407_01": "¡Es él! Le envías la ubicación a Jane, quien llega de inmediato.", "PartnerTalk_Chat_330261407_02": "Disculpe, ¿sabe cuándo estarán de vuelta?", "PartnerTalk_Chat_330261407_03": "¿Para qué los buscas?", "PartnerTalk_Chat_330261407_04": "Verá, hicieron un pedido conmigo, y pensaba ofrecerles un regalo por ser clientes tan leales. Quería decírselo en persona.", "PartnerTalk_Chat_330261407_05": "Ah, ya veo. Al esposo le encanta comprar cosas. ¡Son tantos los pedidos que los paquetes bloquean la entrada!", "PartnerTalk_Chat_330261407_06": "Desafortunadamente, solo se ha quedado la niña en la casa para estudiar. Los padres están fuera de casa el fin de semana por el trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330261407_07": "Incluso me pidieron que hiciera la cena para la niña durante su ausencia.", "PartnerTalk_Chat_330261407_08": "Por cierto, ¿de qué regalo se trata? ¿Yo también puedo participar?", "PartnerTalk_Chat_330261407_09": "Eh... Me temo que es un premio solo para clientes frecuentes. En fin, si no están en casa, vendré en otra ocasión. ¡Muchas gracias!", "PartnerTalk_Chat_330261407_10": "El hombre se marcha a toda prisa.", "PartnerTalk_Chat_330261407_11": "¿Qué piensas?", "PartnerTalk_Chat_330261407_12": "Parece un vendedor ordinario.", "PartnerTalk_Chat_330261407_13": "¡Hay algo extraño!", "PartnerTalk_Chat_330261407_14": "¿Eh? Eres fácil de engañar, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330261407_15": "Eres muy perspicaz.", "PartnerTalk_Chat_330261407_16": "Si fuera un vendedor normal, no dejaría pasar la oportunidad de vender algo. La anciana preguntó por el regalo, pero el hombre se puso nervioso.", "PartnerTalk_Chat_330261407_17": "Y ya que esta familia tiene la costumbre de dejar los paquetes apilados en la entrada, fingir ser un vendedor no levantaría sospechas.", "PartnerTalk_Chat_330261407_18": "Además, si de verdad es un cliente frecuente, debería tener alguna forma de contactarlo. ¿De verdad hace falta ir a visitarlo?", "PartnerTalk_Chat_330261407_19": "¿Estás segura de que solo estás haciendo de detective?", "PartnerTalk_Chat_330261407_20": "He estado leyendo libros y viendo películas del tema para este papel.", "PartnerTalk_Chat_330261407_21": "Ya que ese tipo vino al videoclub, por tu seguridad sería buena idea que avises a Seguridad Pública.", "PartnerTalk_Chat_330261407_22": "O comenzaré a preocuparme.", "PartnerTalk_Chat_330261407_23": "¡Eso haré!", "PartnerTalk_Chat_330261407_24": "Tras informar a Seguridad Pública sobre el extraño comportamiento del hombre, Jane se marcha.", "PartnerTalk_Chat_330261407_Name01": "Hombre de traje", "PartnerTalk_Chat_330261407_Name02": "Anciana amable", "PartnerTalk_Chat_330261408_01": "(No está aquí, debe estar en el callejón entre el puesto de fideos y el café...)", "PartnerTalk_Chat_330261408_Name01": "{M#Wise}{F#Belle}", "PartnerTalk_Chat_330261409_01": "(No está aquí, debe estar en el callejón entre el puesto de fideos y el café...)", "PartnerTalk_Chat_330261409_Name01": "{M#Wise}{F#Belle}", "PartnerTalk_Chat_330261410_01": "(No está aquí, debe estar en el callejón entre el puesto de fideos y el café...)", "PartnerTalk_Chat_330261410_Name01": "{M#Wise}{F#Belle}", "PartnerTalk_Chat_330261411_01": "¡¿Has visto las noticias de hoy?! ¡Han arrestado a un asaltante y asesino en serie! ¡Lo arrestaron nada más y nada menos que aquí, en el Barrio N.º\u00A06! ", "PartnerTalk_Chat_330261411_02": "¡...!", "PartnerTalk_Chat_330261411_03": "¡Qué miedo! ¡No imaginé que un criminal estuviera tan cerca!", "PartnerTalk_Chat_330261411_04": "Dicen que el ladrón planeaba asaltar la casa de una familia con una niña pequeña...", "PartnerTalk_Chat_330261411_05": "Por suerte, arrestaron al culpable a tiempo. De lo contrario, habría sido horrible.", "PartnerTalk_Chat_330261411_06": "Iré a decirle a mamá y a papá que cambien la cerradura. ¡Qué miedo!", "PartnerTalk_Chat_330261411_07": "Suena a que es el sujeto de ayer... Parece que el trabajo de extra de Jane ayudó a resolver un caso. Mientras piensas en ello, sientes una palmadita en el hombro.", "PartnerTalk_Chat_330261411_08": "¡Eres tú! Sabía que te encontraría aquí.", "PartnerTalk_Chat_330261411_09": "¡Jane! ¡Le has salvado la vida a alguien!", "PartnerTalk_Chat_330261411_10": "¡Eres una verdadera detective, Jane!", "PartnerTalk_Chat_330261411_11": "Todo fue gracias a que seguiste al criminal e informaste a Seguridad Pública a tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330261411_12": "Yo solo hablaba por hablar. Fuiste tú quien tuvo el valor de salvar a la niña.", "PartnerTalk_Chat_330261411_13": "No seas tan modest{M#o}{F#a}, lo digo con sinceridad.", "PartnerTalk_Chat_330261411_14": "Está bien, ¡acepto el cumplido!", "PartnerTalk_Chat_330261411_15": "¿Cómo va tu trabajo de extra, Jane?", "PartnerTalk_Chat_330261411_16": "Genial. Todavía tengo algunos asuntos pendientes, ¡nos vemos luego!", "PartnerTalk_Chat_330261411_17": "Humm... No me va mal. Tengo un buen compañero de trabajo, y me lo he pasado muy bien haciendo de detective.", "PartnerTalk_Chat_330261411_18": "Gracias por todo. ¡Hasta la próxima!", "PartnerTalk_Chat_330261411_19": "Jane se marcha. La piel se te eriza de solo pensar en el incidente, ¡pero fue gracias a Jane y a ti que atraparon al criminal y que la paz reina de nuevo en el Barrio N.º\u00A06!", "PartnerTalk_Chat_330261411_Name01": "Estudiante cotilla", "PartnerTalk_Chat_330261411_Name02": "Estudiante aterrorizada", "PartnerTalk_Chat_330261412_01": "(No es esta persona. Busquemos en otro callejón...)", "PartnerTalk_Chat_330261412_Name01": "{M#Wise}{F#Belle}", "PartnerTalk_Chat_330261413_01": "(No es esta persona. Busquemos en otro callejón...)", "PartnerTalk_Chat_330261413_Name01": "{M#Wise}{F#Belle}", "PartnerTalk_Chat_330261414_01": "(No es esta persona. Busquemos en otro callejón...)", "PartnerTalk_Chat_330261414_Name01": "{M#Wise}{F#Belle}", "PartnerTalk_Chat_330261501_01": "En la entrada del videoclub, una desorientada Jane se apoya contra una chica nerviosa...", "PartnerTalk_Chat_330261501_02": "¡Gracias al cielo! ¡No estoy sola!", "PartnerTalk_Chat_330261501_03": "¿Ocurrió algo?", "PartnerTalk_Chat_330261501_04": "¿Qué pasa?", "PartnerTalk_Chat_330261501_05": "La vi tambaleándose a la vuelta de la esquina y luego se tropezó y cayó al borde de la carretera.", "PartnerTalk_Chat_330261501_06": "Puede moverse y no tiene heridas, pero está confusa. No puede pensar con claridad.", "PartnerTalk_Chat_330261501_07": "Lo único que entendí fue el nombre de su tienda. Supuse que ustedes la conocían, así que la traje aquí.", "PartnerTalk_Chat_330261501_08": "Me encargaré yo de ella.", "PartnerTalk_Chat_330261501_09": "Gracias...", "PartnerTalk_Chat_330261501_10": "No hay problema, ¡me voy!", "PartnerTalk_Chat_330261501_11": "Llevas a Jane, quien apenas conserva su último resquicio de consciencia, de vuelta a la tienda y la dejas descansando en el sofá.\nPasado un rato, Jane despierta.", "PartnerTalk_Chat_330261501_Name01": "Chica nerviosa", "PartnerTalk_Chat_330261502_01": "En fin... Gracias por lo de ayer.", "PartnerTalk_Chat_330261502_02": "Además, tuve un sueño muy bonito, algo que no había tenido en mucho tiempo...", "PartnerTalk_Chat_330270101_01": "¡Se acabó la jornada! ¡Es la hora de mi tentempié nocturno!", "PartnerTalk_Chat_330270102_01": "... Quiero salir pronto... ¿Cuándo se supone que debo irme?", "PartnerTalk_Chat_330270103_01": "¡Hola! ¡Lo de siempre! Un cuenco blanco de fideos con calabaza.", "PartnerTalk_Chat_330270103_02": "¿Seth?", "PartnerTalk_Chat_330270103_03": "¡Qué coincidencia!", "PartnerTalk_Chat_330270103_04": "Ah, Wise, ¿también viniste a comer fideos?", "PartnerTalk_Chat_330270103_04F": "Ah, Belle, ¿tú también vienes a comer fideos?", "PartnerTalk_Chat_330270103_05": "Solo venía a saludar.", "PartnerTalk_Chat_330270103_06": "Sí, para variar un poco.", "PartnerTalk_Chat_330270103_07": "Entonces, ¿comemos juntos? ¡Este puesto de fideos es mi favorito!", "PartnerTalk_Chat_330270103_08": "¿«Para variar»?", "PartnerTalk_Chat_330270103_09": "Oh... Un momento, recuerdo que al lado del videoclub hay un puesto de fideos.", "PartnerTalk_Chat_330270103_10": "Ahora que lo pienso, la decoración de ambos puestos es muy similar...", "PartnerTalk_Chat_330270103_11": "El dueño se parece mucho también.", "PartnerTalk_Chat_330270103_12": "El nombre del puesto también.", "PartnerTalk_Chat_330270103_13": "¡Ejem!", "PartnerTalk_Chat_330270103_14": "¿Algo que decir, chef?", "PartnerTalk_Chat_330270103_15": "¡Nop!", "PartnerTalk_Chat_330270103_16": "... ¿Será que se ha enfadado porque estamos hablando de otro puesto de fideos?", "PartnerTalk_Chat_330270103_17": "¿Podemos hablar más bajo?", "PartnerTalk_Chat_330270103_18": "No creo que sea tan sencillo.", "PartnerTalk_Chat_330270103_19": "¿Qué relación hay entre ambos puestos? ¿Son de la misma franquicia?", "PartnerTalk_Chat_330270103_20": "No es posible. Si fuera una franquicia, ¿por qué reacciona de esa forma?", "PartnerTalk_Chat_330270103_21": "¿Quieres abrir una investigación, oficial Seth?", "PartnerTalk_Chat_330270103_22": "No te preocupes. Tú céntrate en comer.", "PartnerTalk_Chat_330270103_23": "¿Una investigación? Si tengo la oportunidad, me gustaría ir a probar el puesto de fideos del Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330270103_24": "No olvides decir que yo te lo recomendé.", "PartnerTalk_Chat_330270103_25": "Lo cierto es que prefiero los fideos del Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330270103_26": "¿No tienes curiosidad? ¿O ya sabes lo que está pasando?", "PartnerTalk_Chat_330270103_27": "Está bien, no hace falta que me lo digas. Iré a probar ese puesto de fideos del Barrio N.º\u00A06 cuando tenga la oportunidad. Tal vez entonces lo entienda.", "PartnerTalk_Chat_330270103_28": "Pero sigo creyendo que los fideos de la Plaza Luciente son los mejores.", "PartnerTalk_Chat_330270103_29": "Prefiero los del Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330270103_30": "Lo entenderás cuando vayas.", "PartnerTalk_Chat_330270103_31": "Pero normalmente como fideos cuando estoy hambriento después de trabajar hasta tarde. ¿Estás segur{M#o}{F#a} de que el puesto del Barrio N.º\u00A06 estará abierto?", "PartnerTalk_Chat_330270103_32": "Avísame si quieres que reserve por ti.", "PartnerTalk_Chat_330270103_33": "Sí que es tarde. ¿Y si sales temprano del trabajo?", "PartnerTalk_Chat_330270103_34": "¡¿En serio?! ¿Se quedará hasta tarde solo porque tú lo dices?", "PartnerTalk_Chat_330270103_35": "Humm... Pero no me gustaría pedirte un favor así. ¡Intentaré ir a una hora más adecuada! Gracias, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330270103_36": "¿Salir antes del trabajo? No es una buena idea. Acabo de unirme al Ministerio de Seguridad Pública, ¡debo trabajar duro!", "PartnerTalk_Chat_330270103_37": "...", "PartnerTalk_Chat_330270103_38": "Iré al puesto de fideos del Barrio N.º\u00A06 cuando tenga tiempo. ¡Gracias, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330270103_39": "Comes un aperitivo nocturno con Seth. Chopito te mira de reojo de vez en cuando. ¿Habrá escuchado a Seth cuando dijo que iría a probar los fideos del Barrio N.º\u00A06?", "PartnerTalk_Chat_330270103_40": "Seguro que Chopito no se enfadará con Seth.", "PartnerTalk_Chat_330270103_41": "Seguro que Chopito no se enfadará con Seth.", "PartnerTalk_Chat_330270103_Name01": "Chopito", "PartnerTalk_Chat_330270104_01": "¿Para qué comer fideos instantáneos cuando estás haciendo horas extra si hay un puesto de fideos cerca?", "PartnerTalk_Chat_330270104_02": "¿Porque eres un oficial de seguridad?", "PartnerTalk_Chat_330270104_03": "¿En serio existe esa regla? Pues a mí me gustan más los fideos frescos...", "PartnerTalk_Chat_330270201_01": "El espray analgésico se me ha acabado demasiado rápido. Debería comprar mucho más esta vez...", "PartnerTalk_Chat_330270201_02": "También debería reponer el desinfectante para las heridas. Últimamente he tenido demasiados cortes y arañazos...", "PartnerTalk_Chat_330270201_03": "Debería comprar más vendas, ya que estoy...", "PartnerTalk_Chat_330270201_04": "Seth, ¿estás herido?", "PartnerTalk_Chat_330270201_05": "¿Para cuántas personas son todos esos productos?", "PartnerTalk_Chat_330270201_06": "¿Quién...? Ah, eres tú, {M#Wise}{F#Belle}.", "PartnerTalk_Chat_330270201_07": "No estoy herido... Es que vine a reponer mis suministros médicos.", "PartnerTalk_Chat_330270201_08": "Parece que son medicamentos para lesiones deportivas.", "PartnerTalk_Chat_330270201_09": "Sí, me sirven para entrenar y también para prestárselos a mis compañeros cuando los necesitan. Por eso debo reponerlos de vez en cuando.", "PartnerTalk_Chat_330270201_10": "¿Por qué pones esa cara tan rara?", "PartnerTalk_Chat_330270201_11": "Pensé que no te importaría tener un rasguño o dos.", "PartnerTalk_Chat_330270201_12": "Creo que te preocupas mucho por tus compañeros.", "PartnerTalk_Chat_330270201_13": "Es porque tengo que entrenar. Si no le doy importancia a una herida, afectará a mis resultados.", "PartnerTalk_Chat_330270201_14": "Hay que lidiar con ella lo antes posible para que pueda sanar. De lo contrario, afectará al entrenamiento.", "PartnerTalk_Chat_330270201_15": "¡Exacto! ¡Deberían darme las gracias!", "PartnerTalk_Chat_330270201_16": "Pero, en realidad, pocas personas me han pedido algo. La mayoría lo he usado yo mismo.", "PartnerTalk_Chat_330270201_17": "¿Todo esto?", "PartnerTalk_Chat_330270201_18": "Ah, eso es porque entreno más que los demás...", "PartnerTalk_Chat_330270201_19": "¿No crees que estás entrenando demasiado duro?", "PartnerTalk_Chat_330270201_20": "¿Tan duro es trabajar en el Ministerio de Seguridad Pública?", "PartnerTalk_Chat_330270201_21": "No, solo son cuatro entrenamientos extra a la semana. Sé cuándo parar.", "PartnerTalk_Chat_330270201_22": "No es para tanto. Cuando te unes oficialmente al Ministerio, hay muchas tareas distintas que hacer, pero en realidad, entrenamos mucho menos que cuando estábamos en la academia.", "PartnerTalk_Chat_330270201_23": "En realidad, el entrenamiento es bastante relajado...", "PartnerTalk_Chat_330270201_24": "¿Es porque estás obsesionado con el culto al cuerpo?", "PartnerTalk_Chat_330270201_25": "¿Hay algo que te resulte difícil?", "PartnerTalk_Chat_330270201_26": "¿Qué es eso del «culto al cuerpo»? ¿Es el antónimo de «culto a la inteligencia»? No me estarás llamando estúpido, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330270201_27": "Aunque si tuviera que elegir uno de los dos... creo que sería el del cuerpo. No tienes que pensar demasiado y puedes ver tu progreso con claridad...", "PartnerTalk_Chat_330270201_28": "... De muchas maneras.", "PartnerTalk_Chat_330270201_29": "... Es muy diferente a cuando estaba en la academia. Hay tantas cosas que aprender...", "PartnerTalk_Chat_330270201_30": "¡Pero no hay problema!", "PartnerTalk_Chat_330270201_31": "Si uno se esfuerza y practica y comete muchos errores, aprende de ellos y los corrige, no importa lo difícil que sea...", "PartnerTalk_Chat_330270201_32": "¡Yo también puedo hacerlo!", "PartnerTalk_Chat_330270201_33": "¿A qué te refieres con «también»?", "PartnerTalk_Chat_330270201_34": "Me siento muy segur{M#o}{F#a} como ciudadan{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330270201_35": "Eh... ¡Me refiero a los veteranos, por supuesto!", "PartnerTalk_Chat_330270201_36": "¿Eh? Yo... no he hecho nada aún... ¿Qué te hace tanta gracia? ¿Crees que estoy alardeando?", "PartnerTalk_Chat_330270201_37": "Esa es mi opinión.", "PartnerTalk_Chat_330270201_38": "De verdad me siento muy segur{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330270201_39": "(Como ciudadan{M#o}{F#a}, al menos...)", "PartnerTalk_Chat_330270201_40": "¡Bueno, no hablemos más de eso! ¿Tú también estás aquí para comprar medicinas? ¡Vayamos juntos!", "PartnerTalk_Chat_330270201_41": "Compras algunos medicamentos junto a Seth. Este te recomienda usar el espray analgésico Instacalma, pero finges que no te interesa y lo dejas en la estantería.", "PartnerTalk_Chat_330270201_42": "Luego volverás a comprar unos cuantos para guardarlos en la mochila de Eus. Les dirás a los agentes que es «una recomendación de un oficial de seguridad». ¡Está decidido!", "PartnerTalk_Chat_330270202_01": "¿Alguna vez has tenido una lesión? Esa cosa es muy útil...", "PartnerTalk_Chat_330270202_02": "En el videoclub usamos vendas adhesivas y ya.", "PartnerTalk_Chat_330270202_03": "Es demasiado caro para los ciudadanos de a pie.", "PartnerTalk_Chat_330270202_04": "Está bien...", "PartnerTalk_Chat_330270202_05": "¿En serio? A mí me parece algo normal...", "PartnerTalk_Chat_330270301_01": "¿Wise? ¿Tú también viniste a tomar un café?", "PartnerTalk_Chat_330270301_01F": "¿Belle? ¿Tú también viniste a tomar un café?", "PartnerTalk_Chat_330270301_02": "Se te han puesto las orejas de punta.", "PartnerTalk_Chat_330270301_03": "¿Estás escuchando las conversaciones de los demás?", "PartnerTalk_Chat_330270301_04": "¡¿Qué?! ¡N-no era mi intención escuchar a escondidas! No tengo control sobre mis orejas...", "PartnerTalk_Chat_330270301_05": "Escuché a los clientes en la fila decir que si tomar café te da sueño es que te da alergia. Así que estaba pensando que...", "PartnerTalk_Chat_330270301_06": "Tal vez la oficial Qingyi sea alérgica a la cafeína.", "PartnerTalk_Chat_330270301_07": "¿Debería llevarle alguna bebida sin cafeína?", "PartnerTalk_Chat_330270301_08": "¿Qingyi se queda dormida a menudo?", "PartnerTalk_Chat_330270301_09": "¿Por qué le estás llevando una bebida a Qingyi?", "PartnerTalk_Chat_330270301_10": "Sí, por eso le pregunté si necesitaba que le llevase un café. Pero si es alérgica a la cafeína, entonces podría quedarse dormida...", "PartnerTalk_Chat_330270301_11": "Ah, la Qingyi es toda una veterana. Normalmente soy yo quien sale a comprar café y siempre le llevo uno.", "PartnerTalk_Chat_330270301_12": "¿Siempre se encargan los novatos de estas cosas?", "PartnerTalk_Chat_330270301_13": "Seth, eres muy simpático.", "PartnerTalk_Chat_330270301_14": "¡No es para tanto! Mis superiores tienen mucho trabajo que hacer. Además, yo iba a salir a por café igualmente. Si les llevo el café, todos ahorramos tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330270301_15": "Pero si Qingyi es alérgica a la cafeína... ¿Tal vez me equivoqué todo este tiempo?", "PartnerTalk_Chat_330270301_16": "... ¿Tiene sueño porque toma café o es que toma café porque tiene sueño?", "PartnerTalk_Chat_330270301_17": "Cálmate.", "PartnerTalk_Chat_330270301_18": "¿Qué dijo Qingyi?", "PartnerTalk_Chat_330270301_19": "Ahora que lo pienso... recuerdo que Qingyi dijo...", "PartnerTalk_Chat_330270301_20": "«¿Ocupada? Ah, sí... un poco. Necesito engrasar un poco mi cadera... No, no es nada. Yo misma me encargaré. ¿Vas al café de nuevo? ¿Podrías traerme un latte caliente?».", "PartnerTalk_Chat_330270301_21": "Está bien, solo has hecho lo que te ha pedido.", "PartnerTalk_Chat_330270301_22": "Una pregunta, ¿a ti te gusta el café?", "PartnerTalk_Chat_330270301_23": "... Tienes razón. De momento haré lo que dijo Qingyi y luego le contaré que la alergia a la cafeína puede darte sueño...", "PartnerTalk_Chat_330270301_24": "Humm... ¿De verdad puede tener alergia a algo?", "PartnerTalk_Chat_330270301_25": "¿Si me gusta? Humm... Creo que sí. Lo bebo todos los días. Supongo que es... una costumbre mía.", "PartnerTalk_Chat_330270301_26": "Pensé que serías más aficionado a las bebidas deportivas.", "PartnerTalk_Chat_330270301_27": "Acabas de empezar a trabajar y ya tienes esta costumbre...", "PartnerTalk_Chat_330270301_28": "No, yo siempre he sido así... Aunque antes le robaba el café a mi hermano...", "PartnerTalk_Chat_330270301_29": "¡Creía que era algo superincreíble! Pero no, solo es una bebida muy amarga...", "PartnerTalk_Chat_330270301_30": "Mi hermano siempre decía que no podía beber una bebida tan fuerte con lo pequeño que era, pero yo insistía, así que él preparaba uno diferente para mí. Y así fue como me acostumbré.", "PartnerTalk_Chat_330270301_31": "Hablando de eso, el café de mi casa es el mejor. El de este lugar no está mal, pero el aroma de los granos es un poco débil y el tueste no es lo suficientemente delicioso...", "PartnerTalk_Chat_330270301_32": "No sé qué es lo que le falla al café de aquí, pero es normal que no esté tan bueno como el de casa.", "PartnerTalk_Chat_330270301_33": "¡¿Entiendes del tema?!", "PartnerTalk_Chat_330270301_34": "Recomiéndame un café.", "PartnerTalk_Chat_330270301_35": "Qué va, yo no sé nada de café. Solo digo las cosas como son.", "PartnerTalk_Chat_330270301_36": "Recomiéndame un buen café.", "PartnerTalk_Chat_330270301_37": "¿De esta tienda? Humm... Hay un par de cosas decentes. ¡Ya sé! Yo invito.", "PartnerTalk_Chat_330270301_38": "¿Eh? No hay problema. El café aquí es muy barato.", "PartnerTalk_Chat_330270301_39": "Pruebas el café al que te ha invitado Seth. Es suave y fragante, y está delicioso...", "PartnerTalk_Chat_330270301_40": "Pero, según Seth, «no está mal». ¿Cómo será el café de su casa...?", "PartnerTalk_Chat_330270302_01": "Parece que aún queda un rato para recoger el pedido de Qingyi...", "PartnerTalk_Chat_330270302_02": "Por cierto, ¿qué te pareció el café?", "PartnerTalk_Chat_330270302_03": "Me gustó.", "PartnerTalk_Chat_330270302_04": "Sabía bien, pero no era el más delicioso del mundo.", "PartnerTalk_Chat_330270302_05": "¡Genial! Me preocupaba que no te gustara...", "PartnerTalk_Chat_330270302_06": "Humm... Si fuera el café de mi casa, seguramente te encantaría. Ay...", "PartnerTalk_Chat_330270401_01": "¡{M#Wise}{F#Belle}! ¡Aquí!", "PartnerTalk_Chat_330270401_02": "¿Llevas mucho tiempo esperando?", "PartnerTalk_Chat_330270401_03": "¿Ya pediste?", "PartnerTalk_Chat_330270401_04": "¡Sí! Me preocupaba que el dueño me tomase por un maleante y me echase si no pedía nada...", "PartnerTalk_Chat_330270401_05": "Aún no. Pensé que me recomendarías algún plato de fideos... Pero si sigo aquí sin pedir nada, el dueño pensará que estoy tramando algo...", "PartnerTalk_Chat_330270401_06": "Te preocupas demasiado, oficial. Una visita como la tuya es difícil de olvidar. Eres amigo de Wise, ¿verdad? La última vez vinieron juntos.", "PartnerTalk_Chat_330270401_06F": "No te preocupes, oficial. Es difícil olvidar a alguien tan especial como tú. Eres amigo de Belle, ¿verdad? La última vez vinieron juntos.", "PartnerTalk_Chat_330270401_07": "Ya que eres amigo de Wise, puedes quedarte aquí todo lo que quieras.", "PartnerTalk_Chat_330270401_07F": "Ya que eres amigo de Belle, puedes quedarte aquí todo lo que quieras.", "PartnerTalk_Chat_330270401_08": "¿Qué te parece? Tengo buena fama por aquí.", "PartnerTalk_Chat_330270401_09": "¡Gracias, general Chop!", "PartnerTalk_Chat_330270401_10": "Tú... tú siempre dices lo que piensas...", "PartnerTalk_Chat_330270401_11": "Ja, ja, Wise tenía razón. No eres de por aquí, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330270401_11F": "Ja, ja, Belle no se equivocaba. Supongo que no eres de por aquí, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330270401_12": "En realidad, solo vienes por él, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330270401_12F": "Después de todo, has venido a mi tienda por ella.", "PartnerTalk_Chat_330270401_13": "¿P-por {M#él}{F#ella}? Eh... Es solo que tengo que devolver una cinta...", "PartnerTalk_Chat_330270401_14": "Quiero decir... ¡Tu tienda es de lo mejorcito! Lo siento, no se me dan muy bien estas cosas...", "PartnerTalk_Chat_330270401_15": "¡Tus fideos están deliciosos! Es solo que suelo ir al puesto de fideos de la Plaza Luciente.", "PartnerTalk_Chat_330270401_16": "Trabajo en esa zona y cuando termino mi turno es tarde, así que no puedo venir a menudo.", "PartnerTalk_Chat_330270401_17": "¿Tan tarde es? ¿Eso quiere decir que el puesto de fideos de la Plaza Luciente está abierto hasta tan tarde?", "PartnerTalk_Chat_330270401_18": "Sí. Muchos de mis compañeros y yo solemos ir allí a comer algo después del trabajo. El puesto de fideos cierra cuando nos vamos.", "PartnerTalk_Chat_330270401_19": "Se está esforzando mucho...", "PartnerTalk_Chat_330270401_20": "¿Qué dijiste?", "PartnerTalk_Chat_330270401_21": "Oh, no es nada. Solo estaba pensando que no sé cuál de los dos puestos tiene los mejores fideos.", "PartnerTalk_Chat_330270401_22": "Yo voto por los del Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330270401_23": "Tú también eliges los del Barrio N.º\u00A06, ¿no, Seth?", "PartnerTalk_Chat_330270401_24": "Has respondido antes de probarlo siquiera... No tienes ni una pizca de sinceridad.", "PartnerTalk_Chat_330270401_25": "¿Eh? ¡Oye, no decidas por mí! ¡Si aún no he probado los dos!", "PartnerTalk_Chat_330270401_26": "Ah, sí. Tiene sentido...", "PartnerTalk_Chat_330270401_27": "¡Pues pide algo ya!", "PartnerTalk_Chat_330270401_28": "Disfrutas de un cuenco de fideos con Seth. Está claro que el general Chop le ha añadido más ingredientes a su plato...\n¿Será porque ha despertado su espíritu competitivo?", "PartnerTalk_Chat_330270401_29": "¡Ja, ja, ja, ja, ja! ¡Me encanta ver a un cliente que se termina hasta el último bocado!", "PartnerTalk_Chat_330270401_30": "¿Qué opinas? ¿Qué puesto es mejor? ¿El mío o el de la Plaza Luciente?", "PartnerTalk_Chat_330270401_31": "... Sigo pensando que es difícil de juzgar. Los sabores de ambos puestos... se parecen un poco.", "PartnerTalk_Chat_330270401_32": "Pero parece que cada uno se enfocó en un aspecto distinto. Uno se centró en el sabor original, mientras que el otro intentó agregarle algo nuevo.", "PartnerTalk_Chat_330270401_33": "No sé cuál es mejor.\nSin embargo, parece que aquí añadís más ingredientes.", "PartnerTalk_Chat_330270401_34": "El general Chop está deseando ganar...", "PartnerTalk_Chat_330270401_35": "Porque eres mi invitado.", "PartnerTalk_Chat_330270401_36": "¿Ah, sí? Pues no creo que cuanto más ingredientes haya, más puntos tengas. Si no fuera alguien con un gran apetito, quizás me preocuparía no poder terminarlo.", "PartnerTalk_Chat_330270401_37": "... Seth, eres muy terco.", "PartnerTalk_Chat_330270401_38": "... Seth, eres realmente justo e imparcial.", "PartnerTalk_Chat_330270401_39": "¡Así debería ser un oficial de seguridad!", "PartnerTalk_Chat_330270401_40": "Otra vez te debo un favor... No tienes que ser tan generos{M#o}{F#a} la próxima vez. Eso no está bien.", "PartnerTalk_Chat_330270401_41": "¿Tan malo es estar en deuda conmigo?", "PartnerTalk_Chat_330270401_42": "¡Yo me ocupo si él no lo quiere!", "PartnerTalk_Chat_330270401_43": "... Está bien, lo pagaré.", "PartnerTalk_Chat_330270401_44": "Aun así... gracias.", "PartnerTalk_Chat_330270401_Name01": "General Chop", "PartnerTalk_Chat_330270402_01": "¿Por qué tienes una relación tan cercana con el dueño del puesto de fideos?", "PartnerTalk_Chat_330270402_02": "Porque soy una buenísima persona.", "PartnerTalk_Chat_330270402_03": "Porque el general Chop tiene un corazón enorme.", "PartnerTalk_Chat_330270402_04": "¿Eso es todo? Bueno, supongo que no todo tiene que ser un misterio.", "PartnerTalk_Chat_330270404_01": "¿Por qué tienes una relación tan cercana con el dueño del puesto de fideos?", "PartnerTalk_Chat_330270404_02": "Porque soy una buenísima persona.", "PartnerTalk_Chat_330270404_03": "Porque el general Chop tiene un corazón enorme.", "PartnerTalk_Chat_330270404_04": "¿Eso es todo? Bueno, supongo que no todo tiene que ser un misterio.", "PartnerTalk_Chat_330270501_01": "¿Eh? Llegas temprano esta vez.", "PartnerTalk_Chat_330270501_02": "Porque vivo lejos de aquí.", "PartnerTalk_Chat_330270501_03": "Porque quería volver a verte.", "PartnerTalk_Chat_330270501_04": "¿Por qué llegarías antes si vives más lejos?", "PartnerTalk_Chat_330270501_05": "Siempre salgo antes cuando voy a un sitio lejano para evitar llegar tarde.", "PartnerTalk_Chat_330270501_06": "Puedo apurar hasta el último minuto para salir cuando mi destino está cerca.", "PartnerTalk_Chat_330270501_07": "... ¿Por eso tengo que esperar más cuando quedamos en el Barrio N.º\u00A06?", "PartnerTalk_Chat_330270501_08": "¡Menos mal que el cine Gravedad está abierto! Es mejor venir temprano para tener más películas disponibles.", "PartnerTalk_Chat_330270501_09": "¿Eh? ¿Entonces por qué llegas tarde cuando quedamos en el Barrio N.º\u00A06?", "PartnerTalk_Chat_330270501_10": "Qué estricto.", "PartnerTalk_Chat_330270501_11": "... Pensé que te sonrojarías.", "PartnerTalk_Chat_330270501_12": "... ¡Deja de vacilarme!", "PartnerTalk_Chat_330270501_13": "Tú eres {M#el experto}{F#la experta} en películas. ¿Qué deberíamos ver hoy?", "PartnerTalk_Chat_330270501_14": "Una película de acción en la que el protagonista es un oficial de seguridad.", "PartnerTalk_Chat_330270501_15": "Una película de terror muy extraña.", "PartnerTalk_Chat_330270501_16": "Una película romántica un poco triste.", "PartnerTalk_Chat_330270501_17": "¿Crees que me gustan las películas sobre oficiales de seguridad solo porque yo soy uno?", "PartnerTalk_Chat_330270501_18": "De hecho, ya me encantaban antes de convertirme en oficial de seguridad.", "PartnerTalk_Chat_330270501_19": "...", "PartnerTalk_Chat_330270501_20": "¿Te convertiste en oficial de seguridad por las películas?", "PartnerTalk_Chat_330270501_21": "... Aunque siempre supe que los oficiales de seguridad no eran como los de las películas.", "PartnerTalk_Chat_330270501_22": "Pero no importa. Me siguen gustando.", "PartnerTalk_Chat_330270501_23": "Compras las entradas y ves la película con Seth.", "PartnerTalk_Chat_330270501_24": "Este chico está completamente absorto en la película. ¿Será porque le gusta mucho ese género?", "PartnerTalk_Chat_330270501_25": "Qué fuerte... La agente encubierta no podía revelar su identidad, así que debía seguir haciéndose pasar por una delincuente. Y el agente encubierto se infiltró en Seguridad Pública para hacer borrón y cuenta nueva...", "PartnerTalk_Chat_330270501_26": "¿Crees que, al final, ese tipo puede considerarse un verdadero oficial de seguridad?", "PartnerTalk_Chat_330270501_27": "No, no me lo digas. Reflexionaré sobre ello por mi cuenta.", "PartnerTalk_Chat_330270501_28": "¡Llámame la próxima vez que vayas al cine!", "PartnerTalk_Chat_330270501_29": "¿De qué trata? No suelo ver este tipo de películas.", "PartnerTalk_Chat_330270501_30": "¿Por qué todos los personajes de estas películas parecen darle tan poca importancia a su propia seguridad?", "PartnerTalk_Chat_330270501_31": "No deberían separarse, hay que echar a correr en cuanto escuchas cualquier sonido extraño y explorar casas abandonadas durante el día... Espera, no, ni siquiera hay que hacerlo durante el día. ¡Sería un desastre si resultara ser una construcción peligrosa! Sería mejor avisar a Seguridad Pública.", "PartnerTalk_Chat_330270501_32": "Los géneros cinematográficos deben ofrecer una experiencia consistente.", "PartnerTalk_Chat_330270501_33": "Si la seguridad fuese lo primero, los espectadores se decepcionarían.", "PartnerTalk_Chat_330270501_34": "Está bien... Tú eres {M#el experto}{F#la experta}, así que te doy la razón.", "PartnerTalk_Chat_330270501_35": "Compras las entradas y ves la película con Seth.", "PartnerTalk_Chat_330270501_36": "Al llegar a la mitad de la película, Seth parece asentir profusamente. ¿Tan buena es?", "PartnerTalk_Chat_330270501_37": "[Bosteza]", "PartnerTalk_Chat_330270501_38": "Deja de mirarme así. Estoy haciendo todo lo posible para mantenerme despierto... ¿Por qué la película tiene que ser tan misteriosa?", "PartnerTalk_Chat_330270501_39": "Afortunadamente, la batalla final fue bastante ruidosa y espectacular. ¿Por qué no añaden algunas escenas más como estas al principio?", "PartnerTalk_Chat_330270501_40": "¡Llámame la próxima vez que vayas al cine!", "PartnerTalk_Chat_330270501_41": "... ¿Seguro que quieres verla?", "PartnerTalk_Chat_330270501_42": "Pues luego si no entiendo lo que ocurre, no me culpes...", "PartnerTalk_Chat_330270501_43": "¿Acabas de admitir que eres bobo?", "PartnerTalk_Chat_330270501_44": "Creo que no eres tan lento.", "PartnerTalk_Chat_330270501_45": "Ese no es el problema.", "PartnerTalk_Chat_330270501_46": "Olvídalo, ¡déjalo! ¡Veamos esto!", "PartnerTalk_Chat_330270501_47": "Compras las entradas y ves la película con Seth.", "PartnerTalk_Chat_330270501_48": "Cuando llega el final, Seth se echa a llorar. ¡Vaya sorpresa! Casi te olvidas de la trama.", "PartnerTalk_Chat_330270501_49": "Snif... No pensaba llorar, pero... solo tuvieron unos pocos años de vida juntos. Al final, incluso se olvidó de quién era... Snif... ¿Tienes más pañuelos?", "PartnerTalk_Chat_330270501_50": "De ahora en adelante, tendré que ser más paciente con los casos de disputas amorosas...", "PartnerTalk_Chat_330270501_51": "Uff... La próxima vez que vayamos al cine... avísame...", "PartnerTalk_Chat_330270502_01": "¡Es genial haberte conocido!", "PartnerTalk_Chat_330270502_02": "¿Por qué dices eso de repente?", "PartnerTalk_Chat_330270502_03": "¡No tengo que preocuparme por nada si tú eliges la película!", "PartnerTalk_Chat_330270502_04": "...", "PartnerTalk_Chat_330270502_05": "¿Por qué me miras así? ¡Te estoy elogiando!", "PartnerTalk_Chat_330270601_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330270601_02": "¿No dijiste que querías dar un paseo por el río?", "PartnerTalk_Chat_330270601_03": "¿Qué haces aquí con la mirada perdida, Seth?", "PartnerTalk_Chat_330270601_04": "Ah, has venido, Wise...", "PartnerTalk_Chat_330270601_04F": "Ah, has venido, Belle...", "PartnerTalk_Chat_330270601_05": "Nada, nada. Vi que había un niño jugando por aquí, así que vine a echar un vistazo... y me quedé embobado con el paisaje.", "PartnerTalk_Chat_330270601_06": "(¿Qué le pasa a Seth...?)", "PartnerTalk_Chat_330270601_07": "(Seguro que le pasa algo...)", "PartnerTalk_Chat_330270601_08": "Por cierto, Wise, tú tienes una hermana, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330270601_08F": "Por cierto, Belle, tú también tienes un hermano, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330270601_09": "¿Cómo... se llevan?", "PartnerTalk_Chat_330270601_10": "... Creo que ya te hice esa pregunta antes...", "PartnerTalk_Chat_330270601_11": "... No hace falta que me respondas. Ustedes... no son como yo.", "PartnerTalk_Chat_330270601_12": "Wise, ¿cómo es ser... el hermano mayor?", "PartnerTalk_Chat_330270601_12F": "En realidad, me das un poco de envidia, Belle.", "PartnerTalk_Chat_330270601_13": "Siento como si mi hermano fuera una persona completamente distinta ahora que ha crecido...", "PartnerTalk_Chat_330270601_13F": "Tu hermano debe de valorarte un montón...", "PartnerTalk_Chat_330270601_14": "Cuando éramos pequeños, podía contarle cualquier cosa y yo creía que él pensaba lo mismo. Pero ahora parece que no estamos en la misma página.", "PartnerTalk_Chat_330270601_14F": "Eres increíble, Belle. Se te da de maravilla llevar el videoclub y tratar con la gente. Yo, en cambio, siempre lo hago todo mal y no sé qué hacer.", "PartnerTalk_Chat_330270601_15": "Si mi hermano no me tuviera de hermano pequeño, para él no cambiaría nada. Pero yo... Al principio lo veía como mi modelo a seguir, y luego decidí que sería mi rival...", "PartnerTalk_Chat_330270601_16": "A veces, me pregunto si es solo cosa mía...", "PartnerTalk_Chat_330270601_17": "Es normal que haya algunas peleas entre hermanos.", "PartnerTalk_Chat_330270601_18": "Por muchas peleas que haya, los hermanos siempre serán hermanos.", "PartnerTalk_Chat_330270601_19": "¿Tú crees? ¿Te pasa lo mismo con tu hermana?", "PartnerTalk_Chat_330270601_19F": "¿Tú crees? ¿Te pasa lo mismo con tu hermano?", "PartnerTalk_Chat_330270601_20": "Claro, y los dos tenemos parte de culpa.", "PartnerTalk_Chat_330270601_21": "Por muy cercanos que seamos, siempre nos vamos a comparar.", "PartnerTalk_Chat_330270601_22": "Tan solo dices eso porque su relación es muy cercana... Se valoran el uno al otro, y esas «peleas» son otra forma de demostrarlo...", "PartnerTalk_Chat_330270601_23": "Pero yo ni siquiera sé si mi hermano sabe que existo. Ja, ja...", "PartnerTalk_Chat_330270601_24": "¿Tú crees? Pero, si lo piensas, tener un hermano no es algo que se pueda elegir.", "PartnerTalk_Chat_330270601_25": "Tuve una gran suerte de que mi hermano fuera el mayor. Cuando yo era pequeño, estaba hecho un pequeño diablo y siempre me salía con la mía. Pero, ahora que soy mayor...", "PartnerTalk_Chat_330270601_26": "¿Realmente he hecho algo destacable para que se sienta orgulloso de mí?", "PartnerTalk_Chat_330270601_27": "«Los hermanos siempre serán hermanos»... Eso me recuerda mucho a la entrega anual del Trofeo Iluminado. Solo optan a ganarlo dos hermanos, así que todos mis esfuerzos...", "PartnerTalk_Chat_330270601_28": "¿Por qué no hablas sobre todo esto con tu hermano?", "PartnerTalk_Chat_330270601_29": "¿Por qué me estás contando a mí todo esto?", "PartnerTalk_Chat_330270601_30": "Creo que hablarlo con mi hermano sería inútil. Me haría parecer un niño lloriqueando. Aunque intentara consolarme, eso no es lo que quiero.", "PartnerTalk_Chat_330270601_31": "... Y, bueno, ni siquiera me consolaría.", "PartnerTalk_Chat_330270601_32": "... Ya, tal vez debería contárselo a mi hermano. Tiene que haber comunicación en la familia, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330270601_33": "Pero dudo mucho que el problema entre mi hermano y yo sea la comunicación.", "PartnerTalk_Chat_330270601_34": "Prefiero contártelo a ti. Al menos, no te vas a reír o a burlar de mí.", "PartnerTalk_Chat_330270601_35": "Creo que así es mejor.", "PartnerTalk_Chat_330270601_36": "Después de la conversación, das un paseo por el río con Seth.", "PartnerTalk_Chat_330270601_37": "Sientes la húmeda brisa y escuchas el suave sonido de la corriente del río. No vuelven a hablar, aunque tal vez «así es mejor».", "PartnerTalk_Chat_330270701_01": "Humm... Creo que esta vez me llevaré unas flores que requieran menos cuidados... Los tulipanes no dejan de dar problemas cuando empiezan a marchitarse...", "PartnerTalk_Chat_330270701_02": "(Saludar con la mano a Seth.)", "PartnerTalk_Chat_330270701_03": "¡Oficial Seth!", "PartnerTalk_Chat_330270701_04": "¡Ah!", "PartnerTalk_Chat_330270701_05": "¡Por fin llegas!", "PartnerTalk_Chat_330270701_06": "Pero, ¿cómo es has tardado tanto hoy? ¿No sabías dónde estaba la floristería?", "PartnerTalk_Chat_330270701_07": "Ah, ja, ja... No suelo venir por aquí...", "PartnerTalk_Chat_330270701_08": "La verdad es que no suelo comprar flores.", "PartnerTalk_Chat_330270701_09": "Has respondido demasiado rápido... ¿Acaso eres client{M#e}{F#a} habitual de la floristería?", "PartnerTalk_Chat_330270701_10": "No, señor.", "PartnerTalk_Chat_330270701_11": "Nop, para nada.", "PartnerTalk_Chat_330270701_12": "¡Esta floristería es de lo mejorcito! La dueña siempre tiene gran variedad de productos, y la calidad de las flores es excelente también.", "PartnerTalk_Chat_330270701_13": "Me parece que la jefa oculta algo... Un compañero lo comentó de pasada el otro día, pero cerró el pico cuando le pregunté por el tema.", "PartnerTalk_Chat_330270701_14": "Dudo que esté haciendo nada ilegal...", "PartnerTalk_Chat_330270701_15": "¿Ilegal de qué? ¡Si es solo una floristería!", "PartnerTalk_Chat_330270701_16": "¿Sueles venir a esta floristería, Seth?", "PartnerTalk_Chat_330270701_17": "Yo pienso lo mismo. Además, Orquídea es buena persona, la mires por donde la mires.", "PartnerTalk_Chat_330270701_18": "Vengo aquí todas las semanas a comprar flores frescas para cambiarlas por las de la oficina. Sería un fastidio si esta floristería cerrara de repente.", "PartnerTalk_Chat_330270701_19": "¿Te obliga Seguridad Pública a cambiar las flores?", "PartnerTalk_Chat_330270701_20": "¡No sabía que te gustaban tanto las flores, Seth!", "PartnerTalk_Chat_330270701_21": "¡No me obligan! Las compro para mí, y la capitana Zhu Yuan me ayuda a cuidarlas.", "PartnerTalk_Chat_330270701_22": "B-bueno, no las compro solo porque me gusten...", "PartnerTalk_Chat_330270701_23": "Tú no sabes esto... Resulta que hay una veterana que sigue teniendo un escritorio en la comisaría a pesar de que no forma parte del grupo. El primer día que llegué, casi me da algo cuando vi ese escritorio...", "PartnerTalk_Chat_330270701_24": "La capitana Zhu Yuan intenta ayudarla a ordenar cada semana, pero no es suficiente...", "PartnerTalk_Chat_330270701_25": "Así que hablé con la capitana Zhu Yuan y le propuse que, si podíamos mantener toda la oficina limpia y ordenada, esta veterana captaría el mensaje y ordenaría todo...", "PartnerTalk_Chat_330270701_26": "Y comprar flores es parte de nuestro plan.", "PartnerTalk_Chat_330270701_27": "Qué diligente...", "PartnerTalk_Chat_330270701_28": "¿Ha servido de algo?", "PartnerTalk_Chat_330270701_29": "... ¡Estoy seguro de que algún día servirá de algo!", "PartnerTalk_Chat_330270701_30": "No esperaba que fueras experto en las tareas domésticas, Seth...", "PartnerTalk_Chat_330270701_31": "... Ya veo, hermano. Buen trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330270701_31F": "Te pareces mucho a mi hermano, Seth...", "PartnerTalk_Chat_330270701_32": "Ya que estás aquí, ¿por qué no te llevas unas cuantas flores a casa? Pago yo, no te preocupes.", "PartnerTalk_Chat_330270701_33": "No quedarían nada mal algunas flores de decoración en el videoclub. Y a los clientes les encantarán.", "PartnerTalk_Chat_330270701_34": "¿Quieres alguna de estas flores?", "PartnerTalk_Chat_330270701_35": "¿Los girasoles son fáciles de cuidar?", "PartnerTalk_Chat_330270701_36": "Las hortensias son preciosas.", "PartnerTalk_Chat_330270701_37": "¿Me ha parecido ver una flor de iris?", "PartnerTalk_Chat_330270701_38": "¿Los girasoles? Se marchitan fácilmente... Aunque son fáciles de cuidar. Si los riegas un poquito, podas las raíces y les cambias el agua del jarrón con frecuencia, no tendrás ningún problema.", "PartnerTalk_Chat_330270701_39": "También puedes añadir desinfectante al agua, con dos gotitas basta.", "PartnerTalk_Chat_330270701_40": "¡Cómpralo si te gusta! No te cortes. Y si te surge alguna duda, envíame un mensaje.", "PartnerTalk_Chat_330270701_41": "Seth te da un girasol. Incluso toma una carta de la floristería para anotar algunos consejos sobre su cuidado y la mete en el ramo...", "PartnerTalk_Chat_330270701_42": "¿Deberías ponerlo en el piso de abajo o en una habitación? Lo pongas donde lo pongas, con tan solo mirarlo recordarás a la persona que te lo regaló.", "PartnerTalk_Chat_330270701_43": "¿Te gustan las hortensias? ¡A mí también!", "PartnerTalk_Chat_330270701_44": "Son fáciles de cuidar y permanecen mucho tiempo en flor, pero es fácil que se deshidraten. Por eso, lo mejor es regarlas todos los días y podar las raíces cada tres días.", "PartnerTalk_Chat_330270701_45": "Si empieza a marchitarse, rocía los pétalos con un poco de agua. Lo más importante es que tenga suficiente agua.", "PartnerTalk_Chat_330270701_46": "Dos o tres hortensias serán suficientes. ¿Qué color te gusta? También puedes llevarte una de cada color.", "PartnerTalk_Chat_330270701_47": "Seth te da unas hortensias. Incluso toma una carta de la floristería para anotar algunos consejos sobre su cuidado y la mete en el ramo...", "PartnerTalk_Chat_330270701_48": "¿Deberías ponerlas en el piso de abajo o en una habitación? Las pongas donde las pongas, con tan solo mirarlas recordarás a la persona que te las regaló.", "PartnerTalk_Chat_330270701_49": "¡Tienes un gran gusto! ¡Te he dicho que las flores de El Rocío son de lo mejorcito! Estas flores de iris están tan frescas...", "PartnerTalk_Chat_330270701_50": "Cuando las pongas en el florero, poda las raíces por completo para evitar que absorban demasiada agua. No olvides tampoco podar algunas hojas.", "PartnerTalk_Chat_330270701_51": "Tienes que cambiar el agua del florero cada dos o tres días. Y limpia las raíces cada vez que cambies el agua.", "PartnerTalk_Chat_330270701_52": "Pues aquí tienes... un ramo de flores de iris, ¿no? No te preocupes. Si tienes cualquier duda, envíame un mensaje.", "PartnerTalk_Chat_330270701_53": "Seth te da unas flores de iris. Incluso toma una carta de la floristería para anotar algunos consejos sobre su cuidado y la mete en el ramo...", "PartnerTalk_Chat_330270701_54": "¿Deberías ponerlas en el piso de abajo o en una habitación? Las pongas donde las pongas, con tan solo mirarlas recordarás a la persona que te las regaló.", "PartnerTalk_Chat_330270701_55": "¿Qué te parecen? Son preciosas, ¿eh?", "PartnerTalk_Chat_330270701_56": "Se nota que las has comprado tú, Seth.", "PartnerTalk_Chat_330270701_57": "Me parece que estás más contento tú que yo.", "PartnerTalk_Chat_330270701_58": "Venir a la floristería siempre me alegra el día. ¿Acaso no estás content{M#o}{F#a} tú también?", "PartnerTalk_Chat_330270701_59": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330270701_60": "Puede ser...", "PartnerTalk_Chat_330270701_61": "¡Vengamos juntos a la floristería la próxima vez! Quizá habrá nuevas variedades estacionales para la próxima.", "PartnerTalk_Chat_330270702_01": "¿Pasa algo con el cuidado de las plantas? ¿Las instrucciones que anoté en aquella carta no estaban claras?", "PartnerTalk_Chat_330270702_02": "Me da miedo hacerlo mal.", "PartnerTalk_Chat_330270702_03": "Necesito más consejos.", "PartnerTalk_Chat_330270702_04": "Humm... Ya veo. Bueno, como yo también compré, te mandaré un video nada más llegue a la comisaría.", "PartnerTalk_Chat_330270702_05": "Y, si sigue sin quedarte claro, llámame.", "PartnerTalk_Chat_330270801_01": "Ah, ¿eres {M#el dependiente} {F#la dependienta} del videoclub?", "PartnerTalk_Chat_330270801_02": "¡Es{M#e}{F#a} soy yo!", "PartnerTalk_Chat_330270801_03": "Hola, ¿te gustaría una tarjeta de socio?", "PartnerTalk_Chat_330270801_04": "¡Lo siento mucho!", "PartnerTalk_Chat_330270801_05": "... Baja la voz.", "PartnerTalk_Chat_330270801_06": "¿Te conozco?", "PartnerTalk_Chat_330270801_07": "Disculpa, permíteme presentarme. Me llamo Seth Lowell y trabajo en el cuartel de la Plaza Luciente. Mi visita se debe a que... a que...", "PartnerTalk_Chat_330270801_08": "Por favor... Dame una cinta... para alguien solitario...", "PartnerTalk_Chat_330270801_09": "Me suena de algo...", "PartnerTalk_Chat_330270801_10": "¡Ah! ¡Eres el bromista de antes!", "PartnerTalk_Chat_330270801_11": "Sí... Envié un mensaje al videoclub para reservar una cinta...", "PartnerTalk_Chat_330270801_12": "Sí... Aunque no fue mi intención. Lo siento mucho...", "PartnerTalk_Chat_330270801_13": "¿No dijiste que ya no querías alquilar cintas?", "PartnerTalk_Chat_330270801_14": "¿No dijiste que fue una compañera quien envió el mensaje?", "PartnerTalk_Chat_330270801_15": "Humm... No fui yo quien envió el mensaje sobre el alquiler de la cinta...", "PartnerTalk_Chat_330270801_16": "Pero como vi que ya la tenías preparada...", "PartnerTalk_Chat_330270801_17": "En fin, no quería hacerte trabajar en balde, así que pensé en venir y alquilarla.", "PartnerTalk_Chat_330270801_18": "Luego le pregunté a otros compañeros que conocían el videoclub, y dijeron que tenían un excelente servicio y buen gusto por las pelis.", "PartnerTalk_Chat_330270801_19": "¿Hay alguna película que tengas en mente?", "PartnerTalk_Chat_330270801_20": "¿Eh? Pero si ya te tomaste la molestia de reservar la cinta...", "PartnerTalk_Chat_330270801_21": "Deberías ver una película que te guste.", "PartnerTalk_Chat_330270801_22": "Solo un cliente satisfecho vuelve a visitar.", "PartnerTalk_Chat_330270801_23": "... Eres {M#un dependiente}{F#una dependienta} increíble...", "PartnerTalk_Chat_330270801_24": "Dime, ¿qué te apetece ver?", "PartnerTalk_Chat_330270801_25": "Si de verdad lo sientes, abre una suscripción.", "PartnerTalk_Chat_330270801_26": "¿Tienes alguna cinta con más acción? Ya sabes, la típica peli de aventura.", "PartnerTalk_Chat_330270801_27": "Sí que sabes hacer negocios. Ya que es mi culpa, me suscribiré.", "PartnerTalk_Chat_330270801_28": "Ya está. Ahora escoge la peli que te guste.", "PartnerTalk_Chat_330270801_29": "OK... ¿Tienes alguna cinta con más acción? Ya sabes, la típica peli de aventura.", "PartnerTalk_Chat_330270801_30": "¿Una peli de aventuras? Es hora de sacar una de nuestras cintas más populares... Encontrémosla y démosela al oficial de seguridad.", "PartnerTalk_Chat_330270801_Name01": "Joven oficial de seguridad", "PartnerTalk_Chat_330270802_01": "¡De acuerdo! ¡Esta será!", "PartnerTalk_Chat_330270802_02": "¿Por qué quieres ver una película llena de acción?", "PartnerTalk_Chat_330270802_03": "No olvides devolverla a tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330270802_04": "Suelo quedarme en los dormitorios del cuartel, y solo regreso a casa los fines de semana, así que a veces me aburro después del trabajo...", "PartnerTalk_Chat_330270802_05": "Ah, así que en verdad eres solitario.", "PartnerTalk_Chat_330270802_06": "¡¿Qué?! ¡No es lo mismo!", "PartnerTalk_Chat_330270802_07": "Entendido. ¿Puedo devolverla la semana siguiente?", "PartnerTalk_Chat_330270802_08": "Tampoco hay problema si vienes antes.", "PartnerTalk_Chat_330270802_09": "Te daré más recomendaciones a la próxima.", "PartnerTalk_Chat_330270802_10": "¡Te tomas el negocio muy en serio! Pero tu suscripción es mensual, ¿cierto? ¿No pierdes dinero si vengo seguido?", "PartnerTalk_Chat_330270802_11": "En fin, te la devolveré cuando termine de verla. Gracias, {M#dependiente}{F#dependienta}.", "PartnerTalk_Chat_330270802_12": "Llámame Wise.", "PartnerTalk_Chat_330270802_12F": "Llámame Belle.", "PartnerTalk_Chat_330270802_13": "Wise, ¡entendido! ¡Nos vemos!", "PartnerTalk_Chat_330270802_13F": "Belle, ¡entendido! ¡Nos vemos!", "PartnerTalk_Chat_330270802_14": "El oficial de seguridad joven llamado Seth se despide y se marcha del videoclub. Ojalá no tengas que ir al cuartel del Ministerio de Seguridad Pública a recoger la cinta.", "PartnerTalk_Chat_330270802_15": "Aunque es probable que eso no ocurra. Después de todo, parece ser un oficial confiable.", "PartnerTalk_Chat_330270803_01": "¿Necesitas más tiempo? Sin problema, puedo esperar.", "PartnerTalk_Chat_330270901_01": "Hola, {M#Wise}{F#Belle}. Vengo a alquilar la cinta.", "PartnerTalk_Chat_330270901_02": "Viniste antes de lo que pensé.", "PartnerTalk_Chat_330270901_03": "Pensé que estarías trabajando hasta tarde.", "PartnerTalk_Chat_330270901_04": "Sí. He salido un poco antes del trabajo para venir al Barrio N.º\u00A06 a alquilar la cinta antes de ir a casa.", "PartnerTalk_Chat_330270901_05": "¿«A casa»?", "PartnerTalk_Chat_330270901_06": "Ah, ¿no te lo he dicho?", "PartnerTalk_Chat_330271001_01": "¿Eh? ¿No eres tú, {F#la dependienta}{M#el dependiente}? ¿Qué te trae por la Plaza Luciente?", "PartnerTalk_Chat_330271001_02": "Solo estaba de paso.", "PartnerTalk_Chat_330271001_03": "Ya veo. Acabo de terminar con un trabajo de campo, pero aún debo preparar el informe, así que iré pronto al cuartel.", "PartnerTalk_Chat_330271001_04": "Así que, si no tienes ningún asunto, me retiro.", "PartnerTalk_Chat_330271001_05": "Vine a verte.", "PartnerTalk_Chat_330271001_06": "¿Eh? ¿En serio? ¿Por qué no me avisaste con tiempo? Vengo de un trabajo de campo. Por poco vienes para nada.", "PartnerTalk_Chat_330271001_07": "Espera, no tengo ninguna cinta vencida, ¿cierto? No me digas que viniste hasta aquí solo para recordármelo...", "PartnerTalk_Chat_330271001_08": "¡Eh! ¡Oficial de seguridad!", "PartnerTalk_Chat_330271001_09": "¡Sí, tú! ¡El que está moviendo la cola!", "PartnerTalk_Chat_330271001_10": "Soy un reportera de «Ridu Hoy». ¿Te importa si te hago una entrevista en la calle?", "PartnerTalk_Chat_330271001_Name01": "¿...?", "PartnerTalk_Chat_330271001_Name02": "Reportera callejera", "PartnerTalk_Chat_330271101_01": "¿Qué hace una pelota aquí?", "PartnerTalk_Chat_330271101_02": "¿No te parece adorable?", "PartnerTalk_Chat_330271101_03": "¿No te dan ganas de patearla?", "PartnerTalk_Chat_330271101_04": "¿Eh? ¿Dirías que una pelota es «adorable»?", "PartnerTalk_Chat_330271101_05": "Ahora que lo dices... Sí que me dan ganas.", "PartnerTalk_Chat_330271101_06": "Le cuentas a Seth la leyenda en torno a la pelota...", "PartnerTalk_Chat_330271101_07": "¿Estás diciendo que, no importa cuánto la patee, vuelve al lugar original?", "PartnerTalk_Chat_330271101_08": "¿Y si pateo la pelota de un lado al otro del Barrio N.º\u00A06, ¿me darán un cubo de patatas fritas con un 50\u00A0% de descuento en el minisúper 141?", "PartnerTalk_Chat_330271101_09": "¡¿Y si hago malabares con la pelota durante ocho horas consecutivas, ganaré un millón de deniques en el quiosco?!", "PartnerTalk_Chat_330271101_10": "Cada una es más descabellada que la anterior... ¡El Rasca y gana del quiosco ni siquiera tiene un premio tan grande!", "PartnerTalk_Chat_330271101_11": "Ese perro... Canuto, ¿cierto? ¿De dónde sacaría tanto dinero?", "PartnerTalk_Chat_330271101_12": "Pero debo admitir que es divertido patear la pelota.", "PartnerTalk_Chat_330271101_13": "¿Por qué no lo intentas?", "PartnerTalk_Chat_330271101_14": "¿Dices patear... la pelota?", "PartnerTalk_Chat_330271101_15": "¡Sí! ¡Te reto a una competición!", "PartnerTalk_Chat_330271101_16": "¡{M#El rey}{F#La reina} del balón del Barrio N.º\u00A06 está aquí!", "PartnerTalk_Chat_330271101_17": "¡No está bien! Si pateamos la pelota aquí, los vecinos se molestarán.", "PartnerTalk_Chat_330271101_18": "Si tanto quieres jugar con la pelota, te recomiendo que vayas a... ¡Espera! ¡No toques esa pelota!", "PartnerTalk_Chat_330271101_19": "¿Qué pasa? ¿Tienes miedo de perder?", "PartnerTalk_Chat_330271101_20": "¿Tan malo eres?", "PartnerTalk_Chat_330271101_21": "¡Claro que no! ¡Soy el jugador estrella de mi equipo!", "PartnerTalk_Chat_330271101_22": "Pero no podemos molestar a los residentes. ¡Lo tengo! ¡Veamos quién puede llevar la pelota hasta el videoclub en el menor tiempo!", "PartnerTalk_Chat_330271101_23": "¡Tú primer{M#o}{F#a}!", "PartnerTalk_Chat_330271101_24": "Entonces... ¡Hagamos una competición! Ya que no podemos patear la pelota aquí, ¡veamos quién puede llevar la pelota al videoclub en el menor tiempo posible!", "PartnerTalk_Chat_330271101_25": "¡Tú primer{M#o}{F#a}!", "PartnerTalk_Chat_330271102_01": "No quiero que vayas tú primer{M#o}{F#a} para ver lo buen{M#o}{F#a} eres, ¡para nada! ¿Por qué querría imitar tu técnica?", "PartnerTalk_Chat_330271102_02": "¿La pateaste fuera del área? Iré a recogerla.", "PartnerTalk_Chat_330271102_03": "¡Oh, oficial de seguridad, muchas gracias!", "PartnerTalk_Chat_330271102_04": "¡No es necesario!", "PartnerTalk_Chat_330271102_05": "N-no hace falta que me llames así para que te ayude...", "PartnerTalk_Chat_330271102_06": "¿En serio? Está bien. ¡Ánimo!", "PartnerTalk_Chat_330271103_01": "¿List{M#o}{F#a}? Ahora es mi turno.", "PartnerTalk_Chat_330271103_02": "He registrado tu tiempo, y estoy seguro de que la victoria es mía.", "PartnerTalk_Chat_330271103_03": "¿Cómo puedes estar tan seguro de ti mismo?", "PartnerTalk_Chat_330271103_04": "Patear el balón no es tan fácil como crees.", "PartnerTalk_Chat_330271103_05": "¡Observa y aprende!", "PartnerTalk_Chat_330271103_06": "Seth pone la pelota en el punto de partida, se da la media vuelta para mirarte y asiente con una expresión seria.", "PartnerTalk_Chat_330271103_07": "Luego, conduce el balón con mucha facilidad. Es como si estuviera corriendo sin balón alguno...", "PartnerTalk_Chat_330271103_08": "¡Caíste! ¡Lo he capturado!", "PartnerTalk_Chat_330271103_09": "¿...?", "PartnerTalk_Chat_330271103_10": "¡Borra eso!", "PartnerTalk_Chat_330271103_11": "¡Lo tomaste a escondidas!", "PartnerTalk_Chat_330271103_12": "Es broma.", "PartnerTalk_Chat_330271103_13": "¿En serio crees todo lo que digo?", "PartnerTalk_Chat_330271103_14": "...", "PartnerTalk_Chat_330271103_15": "Pensé que eras una buena persona.", "PartnerTalk_Chat_330271103_16": "¡Lo soy!", "PartnerTalk_Chat_330271103_17": "Es raro verte tan feliz.", "PartnerTalk_Chat_330271103_18": "...", "PartnerTalk_Chat_330271103_19": "Hacía mucho que no jugaba un juego tan tonto con alguien.", "PartnerTalk_Chat_330271103_20": "¿Qué hay de tus otros amigos?", "PartnerTalk_Chat_330271103_21": "¿Qué hay de tu hermano?", "PartnerTalk_Chat_330271103_22": "... No es lo mismo.", "PartnerTalk_Chat_330271103_23": "¿Lo dices en serio?", "PartnerTalk_Chat_330271103_24": "Además, tengo trabajo que hacer. Debería dedicarme al entrenamiento y al estudio.", "PartnerTalk_Chat_330271103_25": "Eres un alumno muy dedicado.", "PartnerTalk_Chat_330271103_26": "¡Debes equilibrar el trabajo y la diversión!", "PartnerTalk_Chat_330271103_27": "Tienes razón, es solo que...", "PartnerTalk_Chat_330271103_28": "Todos tienen a un amigo con quien hacer tonterías.", "PartnerTalk_Chat_330271103_29": "... Ahora, yo también.", "PartnerTalk_Chat_330271103_30": "No te escuché. ¿Qué dijiste?", "PartnerTalk_Chat_330271103_31": "¡Qué viento hace! ¿Dijiste algo?", "PartnerTalk_Chat_330271103_32": "¡No lo repetiré!", "PartnerTalk_Chat_330271104_01": "Ja, ja, ¡gané! ¿Ves? ¡No mentí cuando dije que era el mejor del equipo!", "PartnerTalk_Chat_330271104_02": "Así que era cierto...", "PartnerTalk_Chat_330271104_03": "No mentiste...", "PartnerTalk_Chat_330271104_04": "No me creíste, ¿cierto? La próxima vez te llevaré a ver el entrenamiento.", "PartnerTalk_Chat_330271104_05": "¿Cómo podría hacer algo así? ¡Esforzarse al máximo es la base del espíritu deportivo!", "PartnerTalk_Chat_330271104_06": "Aaah... Me siento mucho mejor después de estirarme. ¡Gracias a esta pelota! Ah, ¡y gracias a ti también!", "PartnerTalk_Chat_330271104_07": "¿Pusiste a la pelota en primer lugar?", "PartnerTalk_Chat_330271104_08": "¿Eh? Está bien. Gracias a ti, ¡y gracias a la pelota!", "PartnerTalk_Chat_330271104_09": "Te ves muy feliz cuando juegas con la pelota.", "PartnerTalk_Chat_330271104_10": "Te ves muy tonto cuando juegas con la pelota.", "PartnerTalk_Chat_330271104_11": "¿Eh? ¿En serio?", "PartnerTalk_Chat_330271104_12": "...", "PartnerTalk_Chat_330271104_13": "La última vez que jugué algo así con alguien me sentí un poco tonto... Lo que intento decir es que hace mucho que no jugaba a algo tan relajado...", "PartnerTalk_Chat_330271104_14": "¿Qué hay de tus otros amigos?", "PartnerTalk_Chat_330271104_15": "¿Qué hay de tu hermano?", "PartnerTalk_Chat_330271104_16": "... No es lo mismo.", "PartnerTalk_Chat_330271104_17": "¿Lo dices en serio?", "PartnerTalk_Chat_330271104_18": "Además, tengo trabajo que hacer. Debería dedicarme al entrenamiento y al estudio.", "PartnerTalk_Chat_330271104_19": "Eres un alumno muy dedicado.", "PartnerTalk_Chat_330271104_20": "¡Debes equilibrar el trabajo y la diversión!", "PartnerTalk_Chat_330271104_21": "Tienes razón, es solo que...", "PartnerTalk_Chat_330271104_22": "Todos tienen a un amigo con quien hacer tonterías.", "PartnerTalk_Chat_330271104_23": "... Ahora, yo también.", "PartnerTalk_Chat_330271104_24": "No te escuché. ¿Qué dijiste?", "PartnerTalk_Chat_330271104_25": "¡Qué viento hace! ¿Dijiste algo?", "PartnerTalk_Chat_330271104_26": "¡No lo repetiré!", "PartnerTalk_Chat_330271104_27": "Tienes razón, es solo que...", "PartnerTalk_Chat_330271104_28": "Todos tienen a un amigo con quien hacer tonterías.", "PartnerTalk_Chat_330271104_29": "... Ahora, yo también.", "PartnerTalk_Chat_330271104_30": "No te escuché. ¿Qué dijiste?", "PartnerTalk_Chat_330271104_31": "¡Qué viento hace! ¿Dijiste algo?", "PartnerTalk_Chat_330271104_32": "¡No lo repetiré!", "PartnerTalk_Chat_330271105_01": "¡No lo vuelvo a decir!", "PartnerTalk_Chat_330271105_02": "Pero si no he preguntado nada...", "PartnerTalk_Chat_330271105_03": "¿Qué creíste que quería escuchar?", "PartnerTalk_Chat_330271105_04": "Está bien, lo admito. Es imposible ganar una discusión contigo.", "PartnerTalk_Chat_330271201_01": "No entiendo los sabores de té con leche...", "PartnerTalk_Chat_330271201_02": "¡Puedo recomendarte algunos!", "PartnerTalk_Chat_330271201_03": "¿Te gustan las bebidas dulces, Seth? Sé que no te gusta mucho el picante. ¡Si te gusta lo dulce, te recomiendo el té con un 70\u00A0% de azúcar! Aunque el de 50\u00A0% también está bien.", "PartnerTalk_Chat_330271201_04": "Aunque no tienes por qué ponerle tanto azúcar. Después de todo, tienes que entrenar, ¿cierto? Ya veo, ya veo...", "PartnerTalk_Chat_330271201_05": "¿Hay alguna opción sin azúcar?", "PartnerTalk_Chat_330271201_06": "¿Hay tal cosa como un té con leche saludable?", "PartnerTalk_Chat_330271201_07": "El azúcar es el alma del té con leche.", "PartnerTalk_Chat_330271201_08": "¡Wise! Que diga, dependiente...", "PartnerTalk_Chat_330271201_08F": "¡Belle! Que diga, dependienta...", "PartnerTalk_Chat_330271201_09": "¿Dependient{M#e}{F#a}? ¿Eres amig{M#o}{F#a} de Seth? ¿Por qué no nos presentas?", "PartnerTalk_Chat_330271201_10": "Sí, es mi amig{M#o}{F#a}. Gestiona un videoclub en el Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330271201_11": "Dependient{M#e}{F#a}, te presento a Lizzie, una compañera del Ministerio de Seguridad Pública.", "PartnerTalk_Chat_330271201_12": "¡Hola, dependient{M#e}{F#a}! Ya que has venido hasta aquí, deja que te invite algo.", "PartnerTalk_Chat_330271201_13": "¿Tú invitas?", "PartnerTalk_Chat_330271201_14": "Sí. Seth me sacó de un apuro hoy, así que lo invité a un té con leche para darle las gracias. Y ya que tú también estás aquí, ¿por qué no te unes?", "PartnerTalk_Chat_330271201_15": "¿Qué te apetece?", "PartnerTalk_Chat_330271201_16": "Té de oolong con tapioca y caramelo.", "PartnerTalk_Chat_330271201_17": "Té de menta ñamñam.", "PartnerTalk_Chat_330271201_18": "Yo pediré mismo que él...", "PartnerTalk_Chat_330271201_18F": "Yo pediré lo mismo que ella...", "PartnerTalk_Chat_330271201_19": "¡Muy bien! ¡Quiero el mío con mucho hielo y azúcar extra!", "PartnerTalk_Chat_330271201_20": "¡Bien! ¡Quiero el mío sin hielos ni azúcar!", "PartnerTalk_Chat_330271201_21": "¿Eeeh? ¿Está bien así, Seth?", "PartnerTalk_Chat_330271201_22": "Seth, ¿no dijiste que lo querías sin azúcar?", "PartnerTalk_Chat_330271201_23": "Sería mejor sin azúcar...", "PartnerTalk_Chat_330271201_24": "¿Eeeh? Pero eso no fue lo que dijiste, ¿cierto, dependient{M#e}{F#a}?", "PartnerTalk_Chat_330271201_25": "La falta de azúcar cambia drásticamente el sabor del té con leche... Espero que te guste de todos modos.", "PartnerTalk_Chat_330271201_26": "Creo que un poco de azúcar le vendría bien...", "PartnerTalk_Chat_330271201_27": "¿Qué opinas, Seth?", "PartnerTalk_Chat_330271201_28": "...", "PartnerTalk_Chat_330271201_29": "Pediré lo mismo que tú.", "PartnerTalk_Chat_330271201_30": "¿L-lo dices en serio?", "PartnerTalk_Chat_330271201_31": "No entiendo todas estas opciones...", "PartnerTalk_Chat_330271201_32": "Está bien, está bien, lo que tú digas, dependient{M#e}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330271201_33": "Tomas té con Seth y Lizzie. Por supuesto, no dejas que Lizzie te invite y pagas por tu bebida.", "PartnerTalk_Chat_330271201_34": "Lizzie intenta animar el ambiente, pero solo tú le respondes. ¿Es tu imaginación, o Seth no sabe cómo lidiar con Lizzie?", "PartnerTalk_Chat_330271201_Name01": "Lizzie", "PartnerTalk_Chat_330271202_01": "Ya hemos terminado nuestras bebidas. ¿Nos vamos?", "PartnerTalk_Chat_330271202_02": "¿Por qué no te relajas un rato?", "PartnerTalk_Chat_330271202_03": "Hablas como si beber té fuera una tarea más que cumplir.", "PartnerTalk_Chat_330271202_04": "¡{M#El dependiente}{F#La dependienta} tiene razón!", "PartnerTalk_Chat_330271202_05": "...", "PartnerTalk_Chat_330271202_Name01": "Lizzie", "PartnerTalk_Chat_330271203_01": "¡Qué tipo tan complicado!", "PartnerTalk_Chat_330271203_02": "¿Qué te dije?", "PartnerTalk_Chat_330271203_Name01": "Lizzie", "PartnerTalk_Chat_330271203_Name02": "Oficial de seguridad joven", "PartnerTalk_Chat_330271204_01": "Al pasar por Fideos Koi, escuchas el nombre de Seth en medio del bullicio. Te das la vuelta para ver de dónde proviene esa voz, y ves a la oficial de seguridad que conociste en el puesto de té. Parece estar hablando con alguien...", "PartnerTalk_Chat_330271204_02": "¿Qué tal va tu plan maestro?", "PartnerTalk_Chat_330271204_03": "Escuché que volvieron a encontrarse en el campo de entrenamiento.", "PartnerTalk_Chat_330271204_04": "Ay...", "PartnerTalk_Chat_330271204_05": "No sé si ha habido progreso alguno...", "PartnerTalk_Chat_330271204_06": "Ya conozco sus fideos preferidos, su horario de entrenamiento y su marca preferida de vendas. Ah, también sé que le gusta ver pelis los fines de semana.", "PartnerTalk_Chat_330271204_07": "¡Pero no logro entender qué le pasa por la cabeza!", "PartnerTalk_Chat_330271204_08": "¿Eh? ¿Te refieres a Seth? Parece un tipo muy sencillo. ¿Y si es más astuto de lo que aparenta?", "PartnerTalk_Chat_330271204_09": "Eh... Tengo una sensación extraña al escucharte hablar así de él... ¡N-no quise decir eso! Es solo que, cada vez que lo veo, actúa rarísimo...", "PartnerTalk_Chat_330271204_10": "¿No soy lo suficientemente buena con él? ¿Por qué se siente tan incómodo cuando estoy con él? ¿Es tan difícil llevarse bien conmigo?", "PartnerTalk_Chat_330271204_11": "Tal vez se pone nervioso cuando te ve. Eso no significa que sea malo.", "PartnerTalk_Chat_330271204_12": "¿En serio...?", "PartnerTalk_Chat_330271204_13": "Estoy comenzando a creer que alguien de la nobleza no soporta el olor de una plebeya como yo...", "PartnerTalk_Chat_330271204_14": "Aunque él...", "PartnerTalk_Chat_330271204_15": "Ay, ya te lo dije. Por más despistado que parezca, Seth está en un mundo distinto al nuestro.", "PartnerTalk_Chat_330271204_16": "Todo este tema de tu plan maestro y tal... Bueno, diga lo que diga, dudo que me vayas a escuchar ahora.", "PartnerTalk_Chat_330271204_17": "...", "PartnerTalk_Chat_330271204_18": "... Tienes razón. Si ese es el caso, ¡tengo que aprovechar mi oportunidad!", "PartnerTalk_Chat_330271204_19": "Las dos se llevan sus fideos para llevar y se van del puesto de fideos. Pero, ¿de qué narices estaban hablando? ¿Seth? ¿Nobleza? ¿Plan maestro...?", "PartnerTalk_Chat_330271204_20": "Involucrarse en los problemas de relaciones de otras personas no parece lo más astuto...", "PartnerTalk_Chat_330271204_21": "¿Habrá que contarle esto a Seth...?", "PartnerTalk_Chat_330271204_Name01": "Oficial de seguridad joven", "PartnerTalk_Chat_330271204_Name02": "Lizzie", "PartnerTalk_Chat_330271205_01": "Esos de ahí parecen Seth y su compañera.\nPero, el ambiente que hay... No me digas que...", "PartnerTalk_Chat_330271205_02": "Seth, supongo que sabes por qué te he invitado a salir hoy, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330271205_03": "... Se me da fatal intuir lo que piensa el resto del mundo, así que no me eches la culpa si me equivoco.", "PartnerTalk_Chat_330271205_04": "¿Cómo te voy a echar la culpa? ¡Yo nunca jamás haría eso!", "PartnerTalk_Chat_330271205_05": "¡Vamos, intenta adivinarlo!", "PartnerTalk_Chat_330271205_Name01": "Lizzie", "PartnerTalk_Chat_330271206_01": "Creo que acabo de decir algo un poco cursi sin querer... ¡Haz como que no has oído nada!", "PartnerTalk_Chat_330271206_02": "No podría olvidarlo ni aunque lo intentara.", "PartnerTalk_Chat_330271206_03": "¿Olvidar qué?", "PartnerTalk_Chat_330271206_04": "¡Olvídalo ya mismo!", "PartnerTalk_Chat_330271206_05": "¡Así me gusta! ¡Eres {M#un amigo}{F#una amiga} de verdad!", "PartnerTalk_Chat_330271301_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330271301_02": "¿Vienes a comprar el periódico?", "PartnerTalk_Chat_330271301_03": "¿Qué haces parado frente al quiosco?", "PartnerTalk_Chat_330271301_04": "Ah, eres tú, Wise.", "PartnerTalk_Chat_330271301_04F": "Ah, eres tú, Belle.", "PartnerTalk_Chat_330271301_05": "¿Has leído el periódico?", "PartnerTalk_Chat_330271301_06": "El Ministerio de Seguridad Pública del distrito de Vulcano ha resuelto un gran caso gordo. Ahora, una cuarta parte de las estaciones de suministro eléctrico deben ser revisadas...", "PartnerTalk_Chat_330271301_07": "¿Habrá un apagón?", "PartnerTalk_Chat_330271301_08": "¿No eres de la Unidad de Investigación Criminal?", "PartnerTalk_Chat_330271301_09": "No... La noticia habla largo y tendido sobre el deber del ayuntamiento de garantizar el abasto eléctrico para los ciudadanos y el sector industrial del distrito de Vulcano.", "PartnerTalk_Chat_330271301_10": "¿De la Unidad de Investigación Criminal? Humm... En realidad, este caso es un poco distinto a los que solemos investigar.", "PartnerTalk_Chat_330271301_11": "Aun así, creo que no hay mucha diferencia. Sea violencia o cualquier otro tipo de delito, ¡los criminales deben pagar! ¿Cierto?", "PartnerTalk_Chat_330271301_12": "Pero... La noticia no menciona nada al respecto. En su lugar, habla largo y tendido sobre el deber del ayuntamiento de garantizar el abasto eléctrico para los ciudadanos y el sector industrial del distrito de Vulcano... o algo así.", "PartnerTalk_Chat_330271301_13": "En realidad, no hablaron mucho sobre el caso...", "PartnerTalk_Chat_330271301_14": "Bueno, lo que importa son los apagones.", "PartnerTalk_Chat_330271301_15": "Yo también quiero saber más sobre el caso.", "PartnerTalk_Chat_330271301_16": "Humm... Tienes razón. A los ciudadanos lo que les preocupa es cómo afectará sus vidas...", "PartnerTalk_Chat_330271301_17": "Entonces, ¿el caso no importa?", "PartnerTalk_Chat_330271301_18": "¡Exacto! ¡Y no es un caso nada pequeño!", "PartnerTalk_Chat_330271301_19": "¡Pero apenas mencionaron nada sobre el crimen y la investigación! ¡Ni siquiera dicen quién es el culpable!", "PartnerTalk_Chat_330271301_20": "¿No te parece extraño?", "PartnerTalk_Chat_330271301_21": "Tal vez hay personas que no quieren que se sepa.", "PartnerTalk_Chat_330271301_22": "Tal vez la investigación está en curso.", "PartnerTalk_Chat_330271301_23": "...", "PartnerTalk_Chat_330271301_24": "Eres muy inteligente, Wise. ¿Lo sabes?", "PartnerTalk_Chat_330271301_24F": "Eres muy inteligente, Belle. ¿Lo sabes?", "PartnerTalk_Chat_330271301_25": "¿Por qué lo dices de repente?", "PartnerTalk_Chat_330271301_26": "Es porque... las personas inteligentes que conozco dirían algo así. Aunque no con tanta amabilidad como tú.", "PartnerTalk_Chat_330271301_27": "Pero algo no está bien. ¿O tal vez no entiendo cómo piensa la gente inteligente?", "PartnerTalk_Chat_330271301_28": "Es solo otro punto de vista.", "PartnerTalk_Chat_330271301_29": "Deberías tener cuidado de que no te estafen.", "PartnerTalk_Chat_330271301_30": "¿Estás tratando de consolarme?", "PartnerTalk_Chat_330271301_31": "...", "PartnerTalk_Chat_330271301_32": "Está bien. No importa si no entiendo la forma de pensar de los demás.", "PartnerTalk_Chat_330271301_33": "Me conformo con saber que hago lo correcto.", "PartnerTalk_Chat_330271301_34": "A Seth no se le ve muy animado. Hablas con él sobre otros casos. ¡Es la primera vez que escuchas que todo acerca del caso de Los Pumas ha salido a la luz!", "PartnerTalk_Chat_330271301_35": "No esperabas que el equipo de Seth estuviera a cargo de la investigación del caso. Resulta que todo el proceso fue todavía más caótico que como lo cuentan los periódicos.", "PartnerTalk_Chat_330271301_36": "Seth se pone de buen humor mientras habla del incidente de Los Pumas. Es curioso, ¿no dijo que sufrió una paliza?", "PartnerTalk_Chat_330271302_01": "Ahora que me he desahogado contigo, ya no me siento tan enfadado.", "PartnerTalk_Chat_330271302_01F": "Ahora que me he desahogado contigo, ya no me siento tan enfadado.", "PartnerTalk_Chat_330271302_02": "¿Aún quieres llevarte el periódico?", "PartnerTalk_Chat_330271302_03": "Olvídalo. No tiene sentido preguntarle a un donnadie.", "PartnerTalk_Chat_330271302_04": "¿A quién te refieres?", "PartnerTalk_Chat_330271302_05": "¿Cómo me llamaste?", "PartnerTalk_Chat_330271302_06": "¡...!", "PartnerTalk_Chat_330271302_07": "¡No he dicho nada!", "PartnerTalk_Chat_330271401_01": "Con esto debería bastar para esta noche...", "PartnerTalk_Chat_330271401_02": "¿Qué cosas ricas estás comprando, Seth?", "PartnerTalk_Chat_330271401_03": "¡Por fin! ¡Te atrapé comprando fideos instantáneos!", "PartnerTalk_Chat_330271401_04": "Toma, ¿quieres probar?", "PartnerTalk_Chat_330271401_05": "¿Atrapado? Qué va, esto no son fideos instantáneos. No te quitas de la cabeza el estereotipo de que los oficiales de seguridad solo comemos fideos instantáneos, ¿eh?", "PartnerTalk_Chat_330271401_06": "... Esto es peor que los fideos instantáneos.", "PartnerTalk_Chat_330271401_07": "¿Peor? ¿Por qué? La gelatina energética es deliciosa y muy conveniente.", "PartnerTalk_Chat_330271401_08": "¡Espera, esto no es la comida! Mi superior dijo que debemos estar preparados porque es probable que hoy tengamos que trabajar hasta tarde, así que por eso...", "PartnerTalk_Chat_330271401_09": "Tan joven y ya estás partiéndote el lomo por el trabajo...", "PartnerTalk_Chat_330271401_10": "Al menos come algo que puedas calentar...", "PartnerTalk_Chat_330271401_11": "¡Venga, no exageres!", "PartnerTalk_Chat_330271401_12": "Te digo de verdad que esto está delicioso. Solía comerme estas gelatinas de pequeño cuando nadie me veía... ¿Quieres probar?", "PartnerTalk_Chat_330271401_13": "Prueba un poco. ¿Te gusta más el sabor nuevo o el original? Yo creo que no puedes fallar con el original. Hay demasiados sabores para escoger hoy en día.", "PartnerTalk_Chat_330271401_14": "¿Qué narices te pasaba de pequeño?", "PartnerTalk_Chat_330271401_15": "Creo que paso. Su sabor me recuerda a tener que pasar la noche en vela.", "PartnerTalk_Chat_330271401_16": "¡Ja! Yo diría que ese es más bien el sabor de ser adulto. Aunque, ahora ya no pienso lo mismo... De todas maneras, no me digas que tú no intentabas imitar a los adultos cuando eras pequeñ{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330271401_17": "Hay... tantas opciones que me da dolor de cabeza.", "PartnerTalk_Chat_330271401_18": "En el minisúper 141 tienen 14 opciones, ¡solo de sándwiches! Luego también tienes bollitos, bolas de arroz y comidas preparadas...", "PartnerTalk_Chat_330271401_19": "No hay nada como la gelatina energética. Solo me la llevo y listo. Además, yo solo como un sabor concreto de una marca.", "PartnerTalk_Chat_330271401_20": "¿Y si compras otra cosa? ¡Yo te ayudo a elegir!", "PartnerTalk_Chat_330271401_21": "Deberías probar nuevos sabores. Tal vez te gusten.", "PartnerTalk_Chat_330271401_22": "De acuerdo, si insistes... Venga, ayúdame a elegir. Me llevaré al cuartel lo que elijas.", "PartnerTalk_Chat_330271401_23": "Mientras Seth cuenta historias de su infancia, le ayudas a elegir algo de comer para su turno de noche. Es evidente que se le dan bien las tareas domésticas, pero tiene algunos hábitos un tanto curiosos...", "PartnerTalk_Chat_330271401_24": "¿Esto también será por su hermano mayor? Da igual, no es necesario preguntar cuando la respuesta es tan evidente...", "PartnerTalk_Chat_330271401_25": "¡Gracias, {M#Wise}{F#Belle}! ¡Toma, acepta esto como muestra de gratitud!", "PartnerTalk_Chat_330271401_26": "... ¿Más gelatina energética?", "PartnerTalk_Chat_330271401_27": "¡Tienes que probarla!", "PartnerTalk_Chat_330271402_01": "Si tuviera que elegir un nuevo sabor...", "PartnerTalk_Chat_330271402_02": "No me importaría probar ese que sabe a cactus fresco.", "PartnerTalk_Chat_330271402_03": "Para el carro...", "PartnerTalk_Chat_330271402_04": "Tiene buena pinta.", "PartnerTalk_Chat_330271402_05": "¿No te da curiosidad?", "PartnerTalk_Chat_330271402_06": "¿A que sí? No sé por qué el diseño del paquete es tentador...", "PartnerTalk_Chat_330271501_01": "Cada vez hay más y más...", "PartnerTalk_Chat_330271501_02": "¿Dónde robaste todos estos gatos?", "PartnerTalk_Chat_330271501_03": "¡No los he robado!", "PartnerTalk_Chat_330271501_04": "Son gatos callejeros. El calicó se subió al aviso y no se podía bajar, así que lo hice yo.", "PartnerTalk_Chat_330271501_05": "Y luego comenzó a maullarme y terminó por atraer al resto...", "PartnerTalk_Chat_330271501_06": "Seth, eres un gatote.", "PartnerTalk_Chat_330271501_07": "Eres el líder de los gatos.", "PartnerTalk_Chat_330271501_08": "¡Qué dices! ¿Crees que es su forma de darme las gracias por rescatarlo?", "PartnerTalk_Chat_330271501_09": "Pero me pregunto si los gatos son conscientes de ello...", "PartnerTalk_Chat_330271501_10": "En realidad, hay cosas que no termino de comprender.", "PartnerTalk_Chat_330271501_11": "Los gatos no son animales gregarios, ¿cierto? Y son muy territoriales.", "PartnerTalk_Chat_330271501_12": "Los caninos como los lobos tienen un «alfa», pero los felinos, como los gatos y los tigres, no.", "PartnerTalk_Chat_330271501_13": "Tal vez consideran que los humanos son sus líderes.", "PartnerTalk_Chat_330271501_14": "Tal vez consideran que los humanos son sus súbditos.", "PartnerTalk_Chat_330271501_15": "¿Estás diciendo que, aunque los gatos no se llevan bien entre sí, consideran a los humanos como sus compañeros?", "PartnerTalk_Chat_330271501_16": "Los gatos son animales indomables.", "PartnerTalk_Chat_330271501_17": "No necesitan de una ciudad o un hogar humano, pero se les considera callejeros solo por vivir en la ciudad.", "PartnerTalk_Chat_330271501_18": "Los gatos no necesitan a los humanos.", "PartnerTalk_Chat_330271501_19": "Somos los humanos quienes necesitan a los gatos.", "PartnerTalk_Chat_330271501_20": "Entonces, ¿por qué los gatos siguen acompañando a los humanos?", "PartnerTalk_Chat_330271501_21": "Porque no tienen a dónde regresar.", "PartnerTalk_Chat_330271501_22": "Tal vez porque son de buen corazón.", "PartnerTalk_Chat_330271501_23": "Entonces, se puede decir que los humanos tampoco tienen a dónde regresar. Es por eso que crían gatos.", "PartnerTalk_Chat_330271501_24": "En lugar de domesticarlos, es más adecuado decir que hemos establecido una relación simbiótica con ellos.", "PartnerTalk_Chat_330271501_25": "Es la ciudad que hace que nos sintamos solos.", "PartnerTalk_Chat_330271501_26": "Incluso si no tienes gatos, cuentas con amigos.", "PartnerTalk_Chat_330271501_27": "... Tienes razón.", "PartnerTalk_Chat_330271501_28": "Es verdad. Los gatos...", "PartnerTalk_Chat_330271501_29": "Espera. ¿Por qué hablas como si le contaras un cuento a un niño?", "PartnerTalk_Chat_330271501_30": "Porque los niños buenos adoran a los gatos.", "PartnerTalk_Chat_330271501_31": "¿No te gustaría que los gatos fueran amables?", "PartnerTalk_Chat_330271501_32": "¡No soy un niño! ¿Por qué te ríes así? Aunque tienes razón, un gato manso es mejor que un gato gruñón.", "PartnerTalk_Chat_330271501_33": "¿Por qué no deja de frotarse contra mí?", "PartnerTalk_Chat_330271501_34": "Invitas a Seth a acariciar el gato juntos. ¿Por qué los gatos son tan rechonchos? En fin, son suavecitos y mulliditos...", "PartnerTalk_Chat_330271501_35": "Más importante aún, ¿por qué a los gatos les encanta cuando Seth los acaricia? ¿Se debe a que es un semihumano felino? ¿Los semihumanos felinos tienen alguna clase de privilegio? ¿No se supone que los gatos no se llevan bien entre sí?", "PartnerTalk_Chat_330271501_36": "La próxima vez que quieras acariciar un gato, deberías llevar a Seth, el imán de gatos, contigo.", "PartnerTalk_Chat_330271502_01": "Basta. Sé que quieres que siga acariciándote, pero tengo que irme.", "PartnerTalk_Chat_330271502_02": "¡Solo un poco más!", "PartnerTalk_Chat_330271502_03": "¡Miauuu!", "PartnerTalk_Chat_330271502_04": "¡Deja de imitar al gato!", "PartnerTalk_Chat_330271601_01": "Disculpa, quiero pedir un cuenco de...", "PartnerTalk_Chat_330271601_02": "(Un momento, ¿por qué se parece tanto a...?)", "PartnerTalk_Chat_330271601_03": "¿Puedo preguntarte una cosa primero? ¿Este puesto de fideos es una franquicia?", "PartnerTalk_Chat_330271601_04": "Ja, ja, debes estar de broma. No tengo la energía suficiente como para tener una franquicia.", "PartnerTalk_Chat_330271601_05": "Me basta con poder tener este puesto de fideos.", "PartnerTalk_Chat_330271601_06": "Las franquicias no son lo tuyo, ¿verdad, general Chop?", "PartnerTalk_Chat_330271601_07": "¿Seth? ¿Has venido a por fideos?", "PartnerTalk_Chat_330271601_08": "¡Quien persigue a dos liebres, no se queda con ninguna! Quien hierve dos ollas... Espera, así no es. Bueno, solo me preocupo por lo que atañe a mi establecimiento.", "PartnerTalk_Chat_330271601_09": "Así es. Te pregunté la última vez y, como hoy estaba por la zona, pues aquí estoy.", "PartnerTalk_Chat_330271601_10": "Entonces, ¿se conocen?", "PartnerTalk_Chat_330271601_11": "Sí, fue Wise quien me recomendó este puesto. Dijo que el puesto del Barrio N.º\u00A06 le gusta más que el de la Plaza Luciente.", "PartnerTalk_Chat_330271601_11F": "Sí, fue Belle quien me recomendó este puesto. Dijo que el puesto del Barrio N.º\u00A06 le gusta más que el de la Plaza Luciente.", "PartnerTalk_Chat_330271601_12": "Vine para devolver una cinta y, como {M#Wise}{F#Belle} no para de hablar maravillas de este sitio, se me ocurrió venir para comprobarlo por mí mismo.", "PartnerTalk_Chat_330271601_13": "¿Eh? Bueno, entonces... ¡supongo que les tendré que servir algo especial!", "PartnerTalk_Chat_330271601_14": "Seth y tú piden juntos. El general Chop parece estar esforzándose más de lo normal en hacer los fideos, pues el sonido de la masa estirándose se escucha más. Además, parece que ha sido más generoso con los condimentos...", "PartnerTalk_Chat_330271601_15": "Los dos se empapan de sudor mientras disfrutan de los fideos, tal vez debido al calor que hace. Justo cuando vas a tomar algo de papel, Seth te lo ofrece. Al levantar la mirada, te das cuenta de que él está sudando tanto como tú.", "PartnerTalk_Chat_330271601_16": "Tardan un poco más de lo normal, pero acaban dejando vacío el cuenco de fideos.", "PartnerTalk_Chat_330271601_17": "¿Y bien?", "PartnerTalk_Chat_330271601_18": "¡Estaban para chuparse los dedos! ¡Ahora ya entiendo por qué tenía que venir!", "PartnerTalk_Chat_330271601_18F": "¡Está para chuparse los dedos! ¡No me extraña que te guste tanto!", "PartnerTalk_Chat_330271601_19": "Ja, ja, ¡genial! Gracias por recomendar mi puesto, Wise.", "PartnerTalk_Chat_330271601_19F": "Ja, ja, ¡genial! Gracias por recomendar mi puesto, Belle.", "PartnerTalk_Chat_330271601_20": "Deberías venir más a menudo, Seth.", "PartnerTalk_Chat_330271601_21": "¡Tenemos que repetir esto!", "PartnerTalk_Chat_330271601_22": "Eh... Está un poco lejos para venir a menudo...", "PartnerTalk_Chat_330271601_23": "¡No me mires así! D-de acuerdo, vendré. De todas maneras, seguiré teniendo que devolver cintas...", "PartnerTalk_Chat_330271601_24": "Un momento, esta no será otra de tus estrategias para vender más, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330271601_Name01": "General Chop", "PartnerTalk_Chat_330271602_01": "Incluso el propio dueño insiste en que no es una franquicia... Pero es que se parecen tanto...", "PartnerTalk_Chat_330271602_02": "Creo que tengo una hipótesis...", "PartnerTalk_Chat_330271602_03": "Tu hipótesis es cierta.", "PartnerTalk_Chat_330271602_04": "Déjate de hipótesis.", "PartnerTalk_Chat_330271602_05": "¿Cómo sabías lo que estaba pensando?", "PartnerTalk_Chat_330271602_06": "¿Es por mi expresión? ¿Tan predecible soy?", "PartnerTalk_Chat_330271602_07": "Bueno, de acuerdo. Es cierto que no debería meterme en los asuntos del resto...", "PartnerTalk_Chat_330271602_08": "Pero, si tú ya sabes lo que ocurre, ¿por qué no me lo quieres decir?", "PartnerTalk_Chat_330271701_01": "¡Holaaa! ¡Wise! ¡Te veo!", "PartnerTalk_Chat_330271701_01F": "¡Holaaa! ¡Belle! ¡Te veo!", "PartnerTalk_Chat_330271701_02": "¿Estás libre ahora?", "PartnerTalk_Chat_330271701_02F": "¡Holaaa! ¡Belle! ¡Te veo!", "PartnerTalk_Chat_330271701_03": "¿Estás buscando a alguien con quien jugar, Seth?", "PartnerTalk_Chat_330271701_04": "No esperaba encontrarte en la sala de juegos.", "PartnerTalk_Chat_330271701_05": "Sip. Una vez pasé por aquí después de devolver una cinta y vi que la dueña estaba organizando una especie de desafío, así que lo probé por curiosidad...", "PartnerTalk_Chat_330271701_06": "Es más divertido de lo que pensaba...", "PartnerTalk_Chat_330271701_07": "¿No sueles jugar?", "PartnerTalk_Chat_330271701_08": "Hace mucho tiempo que no juego. Desde que me gradué, no he tenido mucho tiempo libre...", "PartnerTalk_Chat_330271701_09": "Hoy es mi día libre, así que, aquí estoy.", "PartnerTalk_Chat_330271701_10": "¡Yo puedo jugar contigo, Seth!", "PartnerTalk_Chat_330271701_11": "¡Te voy a derrotar, Seth!", "PartnerTalk_Chat_330271701_12": "¿En serio? ¡Bieeen!", "PartnerTalk_Chat_330271701_13": "¡De acuerdo! Pero... si gano, ¿puedes formar equipo conmigo? Me gustaría conseguir el trofeo...", "PartnerTalk_Chat_330271701_14": "A pesar de que Seth afirma no haber jugado desde hace mucho tiempo, no se le da nada mal... ¿Tendrá un don para esto? ¿O será porque suele venir a la sala de juegos para reponer fuerzas?", "PartnerTalk_Chat_330271701_15": "Sin embargo, el trofeo que Seth quería es bastante difícil de conseguir, por lo que tiene que reiniciar varias veces la partida antes de lograrlo...", "PartnerTalk_Chat_330271701_16": "¡Victoria! ¡Sííí! ¡Ven aquí!", "PartnerTalk_Chat_330271701_17": "¿Que vaya? ¿Para qué?", "PartnerTalk_Chat_330271701_18": "¡Para chocar los cinco! ¡Hemos ganado! ¡Hacemos un gran equipo!", "PartnerTalk_Chat_330271701_19": "Ah, ¿estás cansad{M#o}{F#a}, {M#Wise}{F#Belle}? Hay un café al otro lado de la calle. ¿Qué te parece si te invito a un café?", "PartnerTalk_Chat_330271701_20": "Perdona, pierdo la noción del tiempo cuando estoy jugando.", "PartnerTalk_Chat_330271701_21": "Es difícil encontrar a alguien con quien jugar... ¡Gracias, {M#Wise}{F#Belle}!", "PartnerTalk_Chat_330271701_22": "Entonces, pediré un café largo para llevar.", "PartnerTalk_Chat_330271701_23": "No te preocupes, yo también me lo he pasado en grande.", "PartnerTalk_Chat_330271701_24": "¡Sin problema!", "PartnerTalk_Chat_330271701_25": "¡Eres {M#el}{F#la} mejor, {M#Wise}{F#Belle}! Entonces... ¿Te importaría ayudarme algún otro día a conseguir más trofeos?", "PartnerTalk_Chat_330271701_26": "¡Eres {M#el}{F#la} mejor, {M#Wise}{F#Belle}! Entonces... ¿Te importaría ayudarme algún otro día a conseguir más trofeos?", "PartnerTalk_Chat_330271702_01": "Esta sala de juegos es genial y está cerca del videoclub. ¿Sueles venir a jugar aquí?", "PartnerTalk_Chat_330271702_02": "Sip, suelo venir.", "PartnerTalk_Chat_330271702_03": "Vengo siempre que me apetece.", "PartnerTalk_Chat_330271702_04": "Tienes la sala de juegos al lado...", "PartnerTalk_Chat_330271702_05": "Cada vez comprendo mejor por qué te gusta tanto el Barrio N.º\u00A06.", "PartnerTalk_Chat_330271801_01": "Humm... ¿Debería guardar la tarjeta como recuerdo?", "PartnerTalk_Chat_330271801_02": "¿Qué tarjeta?", "PartnerTalk_Chat_330271801_03": "¿Como recuerdo de qué?", "PartnerTalk_Chat_330271801_04": "¿Eh? {M#Wise}{F#Belle}, ¿has venido a El Dedo de Oro a jugar?", "PartnerTalk_Chat_330271801_05": "Te vi de pie en la puerta...", "PartnerTalk_Chat_330271801_06": "¿Necesitas a alguien para jugar hoy?", "PartnerTalk_Chat_330271801_07": "¿Yo? No, hoy no voy a jugar.", "PartnerTalk_Chat_330271801_08": "Y, de hecho, no voy a jugar nunca más. He cancelado mi tarjeta de socio.", "PartnerTalk_Chat_330271801_09": "¿Pero a ti no te encantan los juegos, Seth?", "PartnerTalk_Chat_330271801_10": "¡No me digas que has perdido tu cuenta por una apuesta!", "PartnerTalk_Chat_330271801_11": "¡¿Eso lo hace la gente?! Eh... no. No debería decir esto ahora mismo...", "PartnerTalk_Chat_330271801_12": "Es que me gusta demasiado jugar.", "PartnerTalk_Chat_330271801_13": "Seguro que te diste cuenta la última vez, ¿a que sí? No paraba de pedirte que reiniciáramos la partida porque quería aquel trofeo...", "PartnerTalk_Chat_330271801_14": "Tal vez sea por mi personalidad, pero, si me propongo una meta, tengo que hacer todo lo posible por alcanzarla...", "PartnerTalk_Chat_330271801_15": "Y los juegos, en este aspecto... Tienen un número infinito de metas.", "PartnerTalk_Chat_330271801_16": "Pero tengo cosas más importantes que hacer.", "PartnerTalk_Chat_330271801_17": "... O tal vez soy un inútil. Si tuviera más talento, estoy seguro de que no sería tan pésimo jugando al jueguito.", "PartnerTalk_Chat_330271801_18": "Pero, como soy un inútil, voy a solucionarlo como lo haría un inútil.", "PartnerTalk_Chat_330271801_19": "¡Para nada eres un inútil!", "PartnerTalk_Chat_330271801_20": "¿De verdad vas a dejar de jugar?", "PartnerTalk_Chat_330271801_21": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330271801_22": "Bueno, ahora que me he encontrado contigo...", "PartnerTalk_Chat_330271801_23": "Esta es mi tarjeta de socio. Ahora es solo una tarjeta normal, pero... ¿Te importa si te la doy?", "PartnerTalk_Chat_330271801_24": "No. Deberías quedártela, Seth.", "PartnerTalk_Chat_330271801_25": "Claro, puedo guardártela.", "PartnerTalk_Chat_330271801_26": "Me he pasado de la raya, ¿verdad? Lo siento. Tan solo he pensado que el único motivo por el que me gusta tanto este sitio es porque fue donde te conocí... Tan solo quería asegurarme de que acabáramos con buen pie...", "PartnerTalk_Chat_330271801_27": "Pero aún te gusta este sitio, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330271801_28": "... Supongo que sí.", "PartnerTalk_Chat_330271801_29": "... Está bien. Dame tu tarjeta.", "PartnerTalk_Chat_330271801_30": "¡...!", "PartnerTalk_Chat_330271801_31": "Pues... Muchas gracias, {M#Wise}{F#Belle}. Y gracias también por haber jugado conmigo.", "PartnerTalk_Chat_330271801_32": "Nunca olvidaré que la sala de juegos del Barrio N.º\u00A06 es magnífica.", "PartnerTalk_Chat_330271802_01": "¿Cuándo superará alguien esos récords?", "PartnerTalk_Chat_330271802_02": "¡Deja de pensar en ello! Si sigo dándole vueltas, cancelar mi tarjeta de socio habrá sido inútil.", "PartnerTalk_Chat_330271802_03": "¿Y si te invito a un par de partidas, Seth?", "PartnerTalk_Chat_330271802_04": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330271802_05": "¡¿Aún es posible?!", "PartnerTalk_Chat_330271901_01": "Fae...", "PartnerTalk_Chat_330271901_02": "¡Calla!", "PartnerTalk_Chat_330271901_03": "No me llames así aquí.", "PartnerTalk_Chat_330271901_04": "¿Entonces no me dejas entrar?", "PartnerTalk_Chat_330271901_05": "Si tienes algo que decir, dilo.", "PartnerTalk_Chat_330271901_06": "Está bien. Por suerte, aún no te habías dormido. Tengo un encargo urgente y tú eres la única persona a la que puedo pedirle ayuda... Lo siento.", "PartnerTalk_Chat_330271901_07": "Cuando digas «lo siento», tienes que ser más sincero.", "PartnerTalk_Chat_330271901_08": "Je, je, no pasa nada. Si tan urgente es, no te importará pagarme el triple por él...", "PartnerTalk_Chat_330271901_09": "No hay problema, el cliente puede pagarlo. Pero... hmmm... tengo que contarte las condiciones del cliente...", "PartnerTalk_Chat_330271901_10": "Revisa el mensaje que te envié primero. Si tienes alguna duda, puedo solucionarla en persona.", "PartnerTalk_Chat_330271901_11": "(Leer la información.)", "PartnerTalk_Chat_330271901_12": "Mientras lees la información que te envió Pastor, recibes un mensaje de otra persona... ¿Seth? ¿Viene a... tomar un aperitivo nocturno contigo?", "PartnerTalk_Chat_330271901_13": "¡¿Ya está en el Barrio N.º\u00A06?!", "PartnerTalk_Chat_330271901_14": "El cliente es un poco quisquilloso. No te emociones demasiado cuando lo veas, ya te explicaré por qué. Si no te convence, siempre puedes cobrarle un recargo por urgencia...", "PartnerTalk_Chat_330271901_15": "Espera.", "PartnerTalk_Chat_330271901_16": "Sé que estas condiciones son un poco difíciles de aceptar, pero no puedes subir el precio así como así. Puede convertirse en un colaborador habitual, debes pensar a largo plazo...", "PartnerTalk_Chat_330271901_17": "¡Dime otra cosa, rápido!", "PartnerTalk_Chat_330271901_18": "¡Finge que estás presentando una queja!", "PartnerTalk_Chat_330271901_19": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330271901_20": "¡Rápido! ¡Viene un oficial de seguridad!", "PartnerTalk_Chat_330271901_21": "Oh, oh... Eh, ¿qué pasa con las cintas de video que me alquilaste? ¡¿Qué es esta resolución tan mala?! ¿Es una película antigua? ¡Nunca he visto una con una calidad tan mala!", "PartnerTalk_Chat_330271901_22": "¡Te presenté a un nuevo cliente, te ayudé a que tu negocio prosperara y promocioné tu tienda! ¿Y así es como me lo pagas?", "PartnerTalk_Chat_330271901_23": "¿...?", "PartnerTalk_Chat_330271901_24": "¿Acaso se te ha escapado alguna verdad?", "PartnerTalk_Chat_330271901_25": "¡¿No tienes nada que decir al respecto?!", "PartnerTalk_Chat_330271901_26": "Lo siento mucho...", "PartnerTalk_Chat_330271901_27": "... Lamento que hayas tenido una mala experiencia...", "PartnerTalk_Chat_330271901_28": "Pastor se emociona cada vez más, hasta el punto de que ya no parece cosa únicamente de la actuación. Te dispones a darle unas palmaditas en el hombro para que se calme un poco, pero el intermediario te aparta la mano...", "PartnerTalk_Chat_330271901_29": "Es entonces cuando la suya se queda atrapada en el aire.", "PartnerTalk_Chat_330271901_30": "¿Quién te crees que eres? ¿Qué haces en la puerta del videoclub a estas horas de la noche? ¿No ves que está cerrado?", "PartnerTalk_Chat_330271901_31": "¡Alquilé unas cuantas cintas de video en esta tienda y no aguanto más! ¿Qué? ¿Ahora uno ya no puede ni quejarse?", "PartnerTalk_Chat_330271901_32": "Claro que puedes presentar una queja. Ven durante el horario comercial y {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub se hará cargo. ¿Verdad?", "PartnerTalk_Chat_330271901_33": "Sí, sí, lo prometo.", "PartnerTalk_Chat_330271901_34": "Lo haré, y si no, podrás denunciarlo.", "PartnerTalk_Chat_330271901_35": "...", "PartnerTalk_Chat_330271901_36": "Señor, es hora de irse, está cerrado.", "PartnerTalk_Chat_330271901_37": "¿Qué hay de mi queja?", "PartnerTalk_Chat_330271901_38": "Le echaré un vistazo a lo que me has comentado.", "PartnerTalk_Chat_330271901_39": "Seguro que pronto podré darte una respuesta satisfactoria.", "PartnerTalk_Chat_330271901_40": "Muy bien, aquí estaré para escuchar tus explicaciones. ¡A ver si no son más que excusas!", "PartnerTalk_Chat_330271901_41": "Pastor se da por vencido y se marcha a grandes zancadas...", "PartnerTalk_Chat_330271901_42": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿estás bien?", "PartnerTalk_Chat_330271901_43": "No es nada.", "PartnerTalk_Chat_330271901_44": "Gracias, Seth.", "PartnerTalk_Chat_330271901_45": "¿Este tipo quería que le atendieras incluso después de haber cerrado? ¿Todos tus clientes son así? ¡Debes de estar {M#agotado}{F#agotada}!", "PartnerTalk_Chat_330271901_46": "No es un cliente habitual, así que no hay problema.", "PartnerTalk_Chat_330271901_47": "Sí, es realmente abrumador.", "PartnerTalk_Chat_330271901_48": "Entonces, ¿te apetece un aperitivo de medianoche?", "PartnerTalk_Chat_330271901_49": "Tengo que encargarme de la queja...", "PartnerTalk_Chat_330271901_50": "Tengo que revisar los registros del cliente...", "PartnerTalk_Chat_330271901_51": "Está bien... La próxima vez te llamaré.", "PartnerTalk_Chat_330271901_52": "Ay, llevar un negocio es difícil... Si hay algo en lo que pueda ayudarte, ¡no dudes en decírmelo!", "PartnerTalk_Chat_330271901_53": "Para ocuparte del encargo urgente de Pastor, primero debes deshacerte de Seth... Al principio, estabas un poco preocupad{M#o}{F#a}, pero parece que el oficial no sospecha nada.", "PartnerTalk_Chat_330271901_54": "¿De verdad Pastor es tan bueno actuando? ¿O es porque Seth confía mucho en ti?", "PartnerTalk_Chat_330271901_55": "Te sientes algo culpable... ¿Algún día Seth descubrirá la verdad?", "PartnerTalk_Chat_330271901_Name01": "Pastor", "PartnerTalk_Chat_330280101_01": "Proxy, ¿esta es tu furgoneta?", "PartnerTalk_Chat_330280101_02": "Así es.", "PartnerTalk_Chat_330280101_03": "¿Tú también vienes aquí a aparcar?", "PartnerTalk_Chat_330280101_04": "¿Por qué solo está tu furgoneta aquí?", "PartnerTalk_Chat_330280101_05": "Tuve suerte y encontré un espacio para aparcar afuera.", "PartnerTalk_Chat_330280101_06": "¿Un espacio afuera? Pero si es muy pequeño. ¿No puedes aparcar en otro lado?", "PartnerTalk_Chat_330280101_07": "No, hoy me ha traído otra persona a la ciudad...", "PartnerTalk_Chat_330280101_08": "No hay forma de que Colmillo de Acero entre en la Plaza Luciente. Las calles de los alrededores tienen un límite de altura y de amplitud.", "PartnerTalk_Chat_330280101_09": "¡Alucina, vecina! Qué lugar tan lujoso... La menda no termina de acostumbrarse.", "PartnerTalk_Chat_330280101_10": "He dado una vuelta y he visto a mucha gente, pero esperaba ver más coches aparcados. Después de preguntar por el aparcamiento, vine y vi que estaba vacío.", "PartnerTalk_Chat_330280101_11": "En los lugares concurridos de la Periferia suele haber montones de vehículos de todo tipo por doquier. Y yo que vine a ver qué modelos había en la ciudad...", "PartnerTalk_Chat_330280101_12": "La mayoría de coches están en el aparcamiento subterráneo.", "PartnerTalk_Chat_330280101_13": "El espacio en la Plaza Luciente es carísimo.", "PartnerTalk_Chat_330280101_14": "¿Hay un aparcamiento subterráneo?", "PartnerTalk_Chat_330280101_15": "Llevas a Piper al aparcamiento subterráneo, y de paso le hablas acerca del precio del aparcamiento en la Plaza Luciente y los cupones de descuento para consumidores.", "PartnerTalk_Chat_330280101_16": "Cuando le muestras los coches formados como soldaditos, escuchas una leve respiración que da paso a un silencio absoluto.", "PartnerTalk_Chat_330280101_17": "Piper permanece en silencio hasta que vuelven a la superficie, como si estuviera pensando en algo.", "PartnerTalk_Chat_330280101_18": "Entonces... ¿este ascensor es para vehículos?", "PartnerTalk_Chat_330280101_19": "Los urbanitas son muy ingeniosos. El disco giratorio, el ascensor, los cupones esos que has mencionado...", "PartnerTalk_Chat_330280101_20": "Pero este ascensor es muy estrecho...", "PartnerTalk_Chat_330280101_21": "Si es difícil meter tu coche, no quiero ni imaginar meter a Colmillo de Acero.", "PartnerTalk_Chat_330280101_22": "Exacto, por eso no me gusta aparcar ahí.", "PartnerTalk_Chat_330280101_23": "Es más fácil cuando hay un disco giratorio.", "PartnerTalk_Chat_330280101_24": "Y entonces... ¿Te cobran incluso por aparcar el coche?", "PartnerTalk_Chat_330280101_25": "Los urbanitas son más listos que el hambre.", "PartnerTalk_Chat_330280101_26": "En la Periferia, con que haya un camino y un coche, puedes ir a donde te plazca.", "PartnerTalk_Chat_330280101_27": "Aunque es verdad que también se necesitan gasolineras y tiendas...", "PartnerTalk_Chat_330280101_28": "Pero al menos no hay que pagar por aparcar.", "PartnerTalk_Chat_330280102_01": "Si Lucy se quedara en un lugar así, se volvería más astuta... y avara.", "PartnerTalk_Chat_330280102_02": "Daría incluso más miedo que ahora...", "PartnerTalk_Chat_330280102_03": "En fin, Serafín, mejor no pensar en esas cosas.", "PartnerTalk_Chat_330280201_01": "¿Eh? Mira por dónde, pero si es {M#el}{F#la} proxy.", "PartnerTalk_Chat_330280201_02": "¿Vienes a la Periferia por algún asunto?", "PartnerTalk_Chat_330280201_03": "Sí, pero ya terminé.", "PartnerTalk_Chat_330280201_04": "Estaba preparándome para volver.", "PartnerTalk_Chat_330280201_05": "¿Vuelves a la ciudad? ¡Pero qué cosas! Yo también voy para allá.", "PartnerTalk_Chat_330280201_06": "¿A hacer algo divertido?", "PartnerTalk_Chat_330280201_07": "¿Vas por algún asunto?", "PartnerTalk_Chat_330280201_08": "Es Colmillo de Acero... Últimamente, al arrancar, el chasis comienza a temblar. Después de inspeccionar el árbol de transmisión y el cardán...", "PartnerTalk_Chat_330280201_09": "¿Por qué pones esa cara? ¿Los niños de ahora no sienten interés por estas cosas?", "PartnerTalk_Chat_330280201_10": "En fin, voy a la ciudad para comprar unas cosas.", "PartnerTalk_Chat_330280201_11": "Y ya que me he topado contigo...", "PartnerTalk_Chat_330280201_12": "Puedo llevarte.", "PartnerTalk_Chat_330280201_13": "No te preocupes, vine en mi propia furgoneta.", "PartnerTalk_Chat_330280201_14": "¿No has dicho que tienes que reparar a Colmillo de Acero?", "PartnerTalk_Chat_330280201_15": "Conduciré yo tu furgoneta. ¿Algún problema?", "PartnerTalk_Chat_330280201_16": "Al escuchar las palabras de Piper, tienes un mal presentimiento. Antes de que puedas decir nada, esta se apodera del asiento del conductor de la furgoneta de trabajo.", "PartnerTalk_Chat_330280201_17": "Durante el trayecto, ves destellos de tu vida pasar a cámara lenta. No sabes qué suena más fuerte, si tus latidos o el temblor del chasis.", "PartnerTalk_Chat_330280201_18": "Cuando bajas de la furgoneta, tus piernas flaquean y estás a punto de caer, pero Piper te sostiene y sonríe como si fuera de lo más normal.", "PartnerTalk_Chat_330280201_Name01": "Opción 2", "PartnerTalk_Chat_330280202_01": "¡Tu furgoneta no está nada mal, Proxy!", "PartnerTalk_Chat_330280202_02": "Y tú tampoco lo has hecho tan mal, no has gritado tanto.", "PartnerTalk_Chat_330280202_03": "Es solo una furgoneta familiar...", "PartnerTalk_Chat_330280202_04": "Ay, ay, ay... Si quieres, la menda puede llevarte a dar otra vuelta otro día.", "PartnerTalk_Chat_330280202_05": "Gracias por dejarme estar al volante hoy.", "PartnerTalk_Chat_330280203_01": "Tu furgoneta está muy bien cuidada.", "PartnerTalk_Chat_330280203_02": "Todo gracias a Enzo.", "PartnerTalk_Chat_330280203_03": "¡La cuido con mucho cariño!", "PartnerTalk_Chat_330280203_04": "Conque Enzo, ¿eh...? Se le dan muy bien estas cosas.", "PartnerTalk_Chat_330280203_05": "¿Tan buen{M#o}{F#a} eres? Tienes mi reconocimiento.", "PartnerTalk_Chat_330280204_01": "Cuando bajas de la furgoneta, tus piernas flaquean y estás a punto de caer, pero Piper te sostiene y sonríe como si fuera de lo más normal.", "PartnerTalk_Chat_330280204_02": "¡Tu furgoneta no está nada mal, Proxy!", "PartnerTalk_Chat_330280204_03": "Y tú tampoco lo has hecho tan mal, no has gritado tanto.", "PartnerTalk_Chat_330280204_04": "Es solo una furgoneta familiar...", "PartnerTalk_Chat_330280204_05": "Con un trayecto así, debería entrar a la Fórmula 1.", "PartnerTalk_Chat_330280204_06": "Ay, ay, ay... Si quieres, la menda puede llevarte a dar otra vuelta otro día.", "PartnerTalk_Chat_330280204_07": "Gracias por dejarme estar al volante hoy.", "PartnerTalk_Chat_330280205_01": "Tu furgoneta está muy bien cuidada.", "PartnerTalk_Chat_330280205_02": "Todo gracias a Enzo.", "PartnerTalk_Chat_330280205_03": "¡La cuido con mucho cariño!", "PartnerTalk_Chat_330280205_04": "Conque Enzo, ¿eh...? Se le dan muy bien estas cosas.", "PartnerTalk_Chat_330280205_05": "¿Tan buen{M#o}{F#a} eres? Tienes mi reconocimiento.", "PartnerTalk_Chat_330280301_01": "Humm... Este es bastante refrescante. El de antes era demasiado espeso...", "PartnerTalk_Chat_330280301_02": "¿Estás mirando el menú de té con leche?", "PartnerTalk_Chat_330280301_03": "Piper, ¿te gustan los sabores refrescantes?", "PartnerTalk_Chat_330280301_04": "¿Té con leche? No bebo esas cosas. A mi edad, debes evitar beber cosas con tanto azúcar.", "PartnerTalk_Chat_330280301_05": "¿Sabores? ¿Quién está hablando de sabores?", "PartnerTalk_Chat_330280301_06": "Tal vez escuché mal.", "PartnerTalk_Chat_330280301_07": "Entonces, ¿de qué hablas?", "PartnerTalk_Chat_330280301_08": "Ah, que lo he dicho en voz alta.", "PartnerTalk_Chat_330280301_09": "Estoy escuchando el sonido de los motores. Muchos coches pasan por aquí. A pesar de que muchos de ellos son de energías renovables...", "PartnerTalk_Chat_330280301_10": "Pero a veces se puede escuchar el sonido de un motor de combustión. Seguramente pertenezcan a ciudadanos con buen gusto.", "PartnerTalk_Chat_330280301_11": "Pero no esperaba que...", "PartnerTalk_Chat_330280301_12": "¡Hay gente que instala tubos de escape falsos en sus coches de energías renovables con altavoces que imitan el sonido real!", "PartnerTalk_Chat_330280301_13": "Qué exagerados.", "PartnerTalk_Chat_330280301_14": "Puedo entenderlo.", "PartnerTalk_Chat_330280301_15": "¿A que sí? Ay, a menudo me pregunto dónde tienen la cabeza estas nuevas generaciones.", "PartnerTalk_Chat_330280301_16": "¿Ah, sí? Pues yo no me entero.", "PartnerTalk_Chat_330280301_17": "Lo hacen porque les gusta fanfarronear.", "PartnerTalk_Chat_330280301_18": "La gente compra coches de energías renovables porque no les queda otra.", "PartnerTalk_Chat_330280301_19": "Ya lo recuerdo. Los de la ciudad tienen muchas reglas para comprar coches, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330280301_20": "En ese caso, perdono a esos coches con tubos de escape falsos.", "PartnerTalk_Chat_330280301_21": "Piper, ¿quieres ver coches en otro lado?", "PartnerTalk_Chat_330280301_22": "Quiero llevarte a un lugar, Piper.", "PartnerTalk_Chat_330280301_23": "Vale. ¿A dónde vamos?", "PartnerTalk_Chat_330280301_24": "Llevas a Piper al puente peatonal a observar el tráfico desde arriba.", "PartnerTalk_Chat_330280301_25": "Oooh, los sonidos de los coches aquí se entrelazan mejor.", "PartnerTalk_Chat_330280301_33": "¿Eh? ¿Por qué cuando algún coche comienza a presionar el claxon, todos los demás le siguen la corriente?", "PartnerTalk_Chat_330280301_34": "No, hay un coche que no lo ha hecho.", "PartnerTalk_Chat_330280301_35": "¡¿Cómo puedes distinguirlo en medio del escándalo?!", "PartnerTalk_Chat_330280301_36": "¿Y por qué ese coche no presiona el claxon?", "PartnerTalk_Chat_330280301_37": "Es muy fácil. El coche que bloquea la intersección no lo presionaría.", "PartnerTalk_Chat_330280301_38": "Porque es el que está bloqueando la calle.", "PartnerTalk_Chat_330280301_39": "...", "PartnerTalk_Chat_330280301_40": "Este lugar no está nada mal. Quédate conmigo un rato más.", "PartnerTalk_Chat_330280301_41": "Te quedas con Piper un rato más en el puente peatonal.", "PartnerTalk_Chat_330280301_42": "Piper se reclina sobre la barandilla y observa el tráfico pasar por debajo del puente peatonal. La luz del sol se refleja sobre las calles y los vehículos como un torrente de agua e ilumina los cabellos dorados de Piper.", "PartnerTalk_Chat_330280301_43": "Si te quedas aquí, puedes escuchar el sonido de los vehículos que pasan por el viaducto de detrás. A algunas personas les parece ruidoso, pero a Piper le gusta.", "PartnerTalk_Chat_330280302_01": "Cuando estoy de pie sobre el puente, siento el impulso de gritarle algo a la gente de abajo.", "PartnerTalk_Chat_330280302_02": "¿«Yo soy tu padre»?", "PartnerTalk_Chat_330280302_03": "¿«Soy el rey del mundo»?", "PartnerTalk_Chat_330280302_04": "¿Eh? ¿Por qué diría algo así?", "PartnerTalk_Chat_330280401_01": "¡Proxy! ¡Llegas en buen momento!", "PartnerTalk_Chat_330280401_02": "Conoces bien al dueño de la tienda de modificaciones, ¿no? Ya sabes, más vale malo conocido que bueno por conocer.", "PartnerTalk_Chat_330280401_03": "Nos llevamos relativamente bien.", "PartnerTalk_Chat_330280401_04": "¿Necesitas que Enzo te ayude con algo?", "PartnerTalk_Chat_330280401_05": "Estoy trabajando en un plan para modificar a Colmillo de Acero.", "PartnerTalk_Chat_330280401_06": "Pensé que querrías hacerlo tú misma.", "PartnerTalk_Chat_330280401_07": "No pensé que tú también dejarías las modificaciones en manos de un taller.", "PartnerTalk_Chat_330280401_08": "Humm, modificar las cosas por cuenta propia es divertido...", "PartnerTalk_Chat_330280401_09": "Pero una persona madura de verdad sabe cuándo buscar a un profesional.", "PartnerTalk_Chat_330280401_10": "Incluso César ha aprobado el plan, lo cual me preocupa. Así que es mejor dejar que una tienda de modificaciones de confianza le eche un ojo.", "PartnerTalk_Chat_330280401_11": "¿No es bueno que César esté de acuerdo?", "PartnerTalk_Chat_330280401_12": "¿Qué es lo que te preocupa?", "PartnerTalk_Chat_330280401_13": "Al principio, lo discutí con Lucy. Naturalmente, no estuvo de acuerdo.", "PartnerTalk_Chat_330280401_14": "Después, le mostré el plan a Papichulo, y dijo que tendríamos que revisar la póliza de Colmillo de Acero.", "PartnerTalk_Chat_330280401_15": "En cuanto a Lighter, no dijo ni mu, y Burnice no parece muy convencida.", "PartnerTalk_Chat_330280401_16": "César es la única que ha dicho «¡Genial! ¿Cuándo empiezas? ¡Yo te echo una mano!».", "PartnerTalk_Chat_330280401_17": "A juzgar por la reacción de César, comienzo a dudar que sea una buena idea.", "PartnerTalk_Chat_330280401_18": "¿Qué piensas remodelar?", "PartnerTalk_Chat_330280401_19": "¿Y por eso buscas a Enzo?", "PartnerTalk_Chat_330280401_20": "¿Quieres saberlo? ¿Qué tal si me haces un favor y me presentas al dueño de la tienda? Será más sencillo con u{M#n conocido}{F#na conocida} en común.", "PartnerTalk_Chat_330280401_21": "Así es. Como ya conoces al dueño de esta tienda, ¿puedes acompañarme? Será más sencillo con u{M#n conocido}{F#na conocida} en común...", "PartnerTalk_Chat_330280401_22": "Piper toca a la puerta de Turbo. Al ver que has traído una clienta, Enzo se presenta.", "PartnerTalk_Chat_330280401_23": "En pocas palabras, ¡estaba pensando en usar unos amplificadores adecuados para convertirlos en propulsores e instalarlos en Colmillo de Acero!", "PartnerTalk_Chat_330280401_24": "¡Y no necesito tantos! Con ocho conjuntos, es decir, dieciséis amplificadores, debería bastar.", "PartnerTalk_Chat_330280401_25": "Y me preguntaba si podrías instalar algunas luces en el exterior para que quede más bonito.", "PartnerTalk_Chat_330280401_26": "Vaya... Es...", "PartnerTalk_Chat_330280401_27": "¡¡INCREÍBLE!!", "PartnerTalk_Chat_330280401_28": "Dices que ustedes normalmente están en la Periferia, ¿cierto? Entonces no tendrán problema alguno en la carretera. ¡Perfecto!", "PartnerTalk_Chat_330280401_29": "¿Eh? Desde tu punto de vista profesional, ¿crees que es una buena idea?", "PartnerTalk_Chat_330280401_30": "No necesariamente.", "PartnerTalk_Chat_330280401_31": "...", "PartnerTalk_Chat_330280401_32": "Apreciaríamos que nos dieras un consejo más profesional.", "PartnerTalk_Chat_330280401_33": "¿Entonces a qué viene tanta emoción?", "PartnerTalk_Chat_330280401_34": "Hay muchas formas de modificar un vehículo, pero pocas son realmente brillantes.", "PartnerTalk_Chat_330280401_35": "Dicen que la persona que descubrió que las ondas sonoras especiales podían proteger de la corrupción lo hizo porque quería aporrear seres etéreos al ritmo de la música.", "PartnerTalk_Chat_330280401_36": "A veces, los avances tecnológicos ocurren porque a alguien le parece increíble tal o cual cosa. Esa es mi opinión desde un punto de vista ingenieril.", "PartnerTalk_Chat_330280401_37": "Además, he arreglado cuatro lavadoras últimamente. Transformar unos amplificadores en propulsores es mucho mejor que...", "PartnerTalk_Chat_330280401_38": "¡No he dicho nada! Ejem, puedes dejar este asunto en mis manos. Por favor, ¡déjamelo a mí! ¿Por qué no pasas a la tienda y discutimos los pormenores?", "PartnerTalk_Chat_330280401_39": "¿Puedo ir yo también?", "PartnerTalk_Chat_330280401_40": "¡Quiero saber los detalles!", "PartnerTalk_Chat_330280401_41": "Me la has presentado tú, por supuesto que puedes venir.", "PartnerTalk_Chat_330280401_42": "Acompañas a Piper mientras discute su plan durante horas. Ambos señores... Mejor dicho, Piper y Enzo se emocionan cuanto más hablan del tema, hasta que dejas de entender de qué están hablando.", "PartnerTalk_Chat_330280401_43": "Te preguntas si, la próxima vez que veas a Colmillo de Acero, estará equipado con los ocho conjuntos de amplificadores de propulsión.", "PartnerTalk_Chat_330280401_44": "Tiene algunos retos por delante...", "PartnerTalk_Chat_330280401_45": "Pero la tienda tiene buena pinta... Gracias por la recomendación, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330280401_Name01": "Enzo", "PartnerTalk_Chat_330280402_01": "El presupuesto es un problema, aunque no es que no pueda pagarlo de mi propio bolsillo.", "PartnerTalk_Chat_330280402_02": "Así que ni siquiera has recibido un presupuesto...", "PartnerTalk_Chat_330280402_03": "¿Tanto dinero tienes?", "PartnerTalk_Chat_330280402_04": "Ay... La menda tiene que calcularlo todo un poco antes de intentar convencer a Lucy...", "PartnerTalk_Chat_330280402_05": "Je, je... Bueno, tengo mis ahorros.", "PartnerTalk_Chat_330280501_01": "Si lo quiero más alto, tendré que mover la rueda...", "PartnerTalk_Chat_330280501_02": "Y si quiero mover la rueda, debo tener en cuenta la fuerza...", "PartnerTalk_Chat_330280501_03": "¡Yo puedo ayudar!", "PartnerTalk_Chat_330280501_04": "¿Cómo de alto lo quieres? ¡Yo lo hago!", "PartnerTalk_Chat_330280501_05": "¿Eh? ¿De verdad quieres echarme una mano?", "PartnerTalk_Chat_330280501_06": "Un metro más o menos... ¿A ti también te gustan estas cosas?", "PartnerTalk_Chat_330280501_07": "Bien, vayamos con Bolter.", "PartnerTalk_Chat_330280501_08": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330280501_09": "¿No querías ayuda aquí?", "PartnerTalk_Chat_330280501_10": "Dijiste que le echaríamos un vistazo a la rueda junt{M#os}{F#as}, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330280501_11": "¿No querías subirte al columpio?", "PartnerTalk_Chat_330280501_12": "...", "PartnerTalk_Chat_330280501_13": "A mi edad, yo ya no estoy para juegos de niños.", "PartnerTalk_Chat_330280501_14": "¡Solo estaba aquí pensando en mis cosas, nada más!", "PartnerTalk_Chat_330280501_15": "Quizá no parezcamos muy de fiar, pero una caravana como la de los Hijos de Calidón tiene muchas cosas que hacer... Ay, es que hay tantos tipos poco fiables que una no puede jubilarse...", "PartnerTalk_Chat_330280501_16": "¿Alguna vez te has subido al columpio?", "PartnerTalk_Chat_330280501_17": "¿Y no quieres descansar un poco, Piper?", "PartnerTalk_Chat_330280501_18": "... Claro que no.", "PartnerTalk_Chat_330280501_19": "Ni siquiera en mis años mozos tenía tiempo libre para estas cosas.", "PartnerTalk_Chat_330280501_20": "¿Me estás diciendo que no te has subido, ni siquiera de pequeña?", "PartnerTalk_Chat_330280501_21": "Tampoco es algo de lo que me arrepienta, es solo que tenía cosas más importantes que hacer y ya.", "PartnerTalk_Chat_330280501_22": "Humm...", "PartnerTalk_Chat_330280501_23": "Piper, has venido a escondidas, ¿cierto?", "PartnerTalk_Chat_330280501_24": "¿Pero no estás holgazaneando ahora mismo?", "PartnerTalk_Chat_330280501_25": "¡Qué escondidas ni qué ocho cuartos! Hacer algunos recados es lo más normal del mundo.", "PartnerTalk_Chat_330280501_26": "Y yo que quería jugar al columpio contigo...", "PartnerTalk_Chat_330280501_27": "Soy expert{M#o}{F#a} en empujar columpios.", "PartnerTalk_Chat_330280501_28": "...", "PartnerTalk_Chat_330280501_29": "B-bueno, si tanto insistes...", "PartnerTalk_Chat_330280501_30": "Piper no termina la oración y se rasca la cabeza, como si sintiera vergüenza. Y entonces...", "PartnerTalk_Chat_330280501_31": "Ayudas a Piper a subir al columpio. Tal y como esperabas, es demasiado ligera. Su mano se aferra con fuerza a la cuerda. ¿Estará nerviosa?", "PartnerTalk_Chat_330280501_32": "Una y otra vez... El columpio sube cada vez más. Piper alza el rostro y entrecierra los ojos, como si disfrutara de la brisa cálida.", "PartnerTalk_Chat_330280501_33": "Uff...", "PartnerTalk_Chat_330280501_34": "Ha sido m-muy divertido... Con razón en ese entonces...", "PartnerTalk_Chat_330280501_35": "¿«En ese entonces»?", "PartnerTalk_Chat_330280501_36": "Ay... Incluso yo llegué a ser joven...", "PartnerTalk_Chat_330280501_37": "Cuando te sientas en el columpio sientes tanta libertad... ¿Será porque sabes que hay alguien detrás de ti? Como tú hace un instante.", "PartnerTalk_Chat_330280501_38": "Los niños juegan despreocupados en los columpios porque saben que su padre o su madre están detrás de ellos. Se sienten seguros porque alguien los protege...", "PartnerTalk_Chat_330280501_39": "Solo entonces es posible disfrutar de la sensación de libertad.", "PartnerTalk_Chat_330280501_40": "No como los adultos, que se sienten libres solo cuando están a solas.", "PartnerTalk_Chat_330280501_41": "¿Por qué lo dices, Piper?", "PartnerTalk_Chat_330280501_42": "¿Qué intentas decir, Piper?", "PartnerTalk_Chat_330280501_43": "Nada.", "PartnerTalk_Chat_330280501_44": "Lo pasado, pasado está. Hay que mirar siempre hacia delante cuando estás al volante, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330280502_01": "Ay... Me pregunto si podría mecerme yo sola...", "PartnerTalk_Chat_330280502_02": "Claro. Y también puedes llegar muy alto.", "PartnerTalk_Chat_330280502_03": "Es más divertido con amigos.", "PartnerTalk_Chat_330280502_04": "¿M-me has escuchado?", "PartnerTalk_Chat_330280502_05": "Pero... ¿Cómo se hace eso?", "PartnerTalk_Chat_330280502_06": "... Está bien.", "PartnerTalk_Chat_330280502_07": "¿Quieres columpiarte? Yo puedo empujarte.", "PartnerTalk_Chat_330280601_01": "¡Oh! Proxy, estás en el Barrio N.º\u00A06, ¡qué bien!", "PartnerTalk_Chat_330280601_02": "Iba a echar un vistazo a las nuevas pistas de disco.", "PartnerTalk_Chat_330280601_03": "¿Tú también vienes a cambiar pistas de disco?", "PartnerTalk_Chat_330280601_04": "No sabía que vendían pistas de disco. Solo he venido a comprar un disco normal.", "PartnerTalk_Chat_330280601_05": "¿Quieres comprar música para cuando estás conduciendo?", "PartnerTalk_Chat_330280601_06": "En realidad, busco música para escuchar antes de dormir.", "PartnerTalk_Chat_330280601_07": "Últimamente, está muy fuerte la calor y tengo el sueño ligero. No puedo dormir en condiciones cuando hace calor...", "PartnerTalk_Chat_330280601_08": "Le he preguntado a Papichulo si conocía algún método para dormir y me ha dicho que escuchar música antes de ir a la cama ayuda a calmar los ánimos.", "PartnerTalk_Chat_330280601_09": "Incluso me prestó varios discos...", "PartnerTalk_Chat_330280601_10": "¿Pero quién puede quedarse dormido escuchando música sinfónica?", "PartnerTalk_Chat_330280601_11": "Eh... Yo.", "PartnerTalk_Chat_330280601_12": "Ciertamente, la música sinfónica no ayuda...", "PartnerTalk_Chat_330280601_13": "Ya veo, eres igual que Papichulo.", "PartnerTalk_Chat_330280601_14": "Supongo que no te refieres a la estatura.", "PartnerTalk_Chat_330280601_15": "Supongo que en lo que a música se refiere.", "PartnerTalk_Chat_330280601_16": "Exacto. Mientras escuchas música sinfónica, comienzas a distinguir los sonidos de cada instrumento. Cuanto más la escuchas, más te espabilas.", "PartnerTalk_Chat_330280601_17": "¡¿Por eso no te sirve?!", "PartnerTalk_Chat_330280601_18": "La mayoría de la gente no haría algo así.", "PartnerTalk_Chat_330280601_19": "En fin, le devolví el disco a Papichulo y decidí buscar por mí misma algo de música que me ayude a dormir.", "PartnerTalk_Chat_330280601_20": "Entonces me acordé de que hay una tienda de discos justo enfrente del videoclub. Pero ahora que lo veo, este lugar parece muy lujoso...", "PartnerTalk_Chat_330280601_21": "Si una persona poco refinada como yo entrara, tan solo haría el ridículo.", "PartnerTalk_Chat_330280601_22": "No lo creo. Elfy es una buena persona.", "PartnerTalk_Chat_330280601_23": "No hay problema, yo te acompañaré.", "PartnerTalk_Chat_330280601_24": "Ay, proxy, la menda no tiene nada de lo que preocuparse si está contigo.", "PartnerTalk_Chat_330280601_25": "Acompañas a Piper a La Aguja del Bardo a escoger algunos discos...", "PartnerTalk_Chat_330280601_26": "Elfy le recomienda a Piper algunas canciones con instrumentación sencilla y la voz como protagonista. Parece que a Piper le gusta el estilo retro...", "PartnerTalk_Chat_330280601_27": "Al salir de la tienda, Elfy te guiña un ojo, quizá para darte las gracias por traer nueva clientela.", "PartnerTalk_Chat_330280601_28": "Nunca se me ocurriría que una chica tan elegante como ella estaría metida en el negocio de las Cavidades... Aunque, después de haberte conocido, ya nada me sorprende.", "PartnerTalk_Chat_330280601_29": "Por cierto, proxy, ¿por qué has comprado el mismo disco que yo?", "PartnerTalk_Chat_330280601_30": "Quiero saber qué tipo de música te gusta.", "PartnerTalk_Chat_330280601_31": "Para ponerlo en el videoclub cuando estés de visita.", "PartnerTalk_Chat_330280601_32": "¡Guau! Eres tan amable conmigo...", "PartnerTalk_Chat_330280601_33": "Creo que eso me preocupa...", "PartnerTalk_Chat_330280601_34": "¿Por qué?", "PartnerTalk_Chat_330280601_35": "Je, je... Lo sabrás cuando seas mayor.", "PartnerTalk_Chat_330280602_01": "Todo cambia...", "PartnerTalk_Chat_330280602_02": "¿De qué hablas?", "PartnerTalk_Chat_330280602_03": "Nah, no todo.", "PartnerTalk_Chat_330280602_04": "Je, je... Los géneros musicales populares siempre están cambiando, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330280602_05": "Humm... Hay pocas cosas que no cambien.", "PartnerTalk_Chat_330280701_01": "Humm... Este lugar no está nada mal.", "PartnerTalk_Chat_330280701_02": "¿Te gustan este tipo de cosas, Piper?", "PartnerTalk_Chat_330280701_03": "Sabía que te gustaría.", "PartnerTalk_Chat_330280701_04": "[Bosteza] El ambiente de aquí es perfecto para dormir.", "PartnerTalk_Chat_330280701_05": "¿Cómo es que siempre pareces cansada?", "PartnerTalk_Chat_330280701_06": "¿No duermes lo suficiente?", "PartnerTalk_Chat_330280701_07": "Tengo que recargar pilas en mi tiempo libre. Y estoy libre siempre y cuando no esté al volante.", "PartnerTalk_Chat_330280701_08": "Así puedo concentrarme mejor al conducir.", "PartnerTalk_Chat_330280701_09": "A mi edad, una ya no aguanta lo mismo que ustedes, los jóvenes.", "PartnerTalk_Chat_330280701_10": "Vaya, ¿desde cuándo me conoces tan bien?", "PartnerTalk_Chat_330280701_11": "Lo tienes escrito en la cara.", "PartnerTalk_Chat_330280701_12": "Porque siempre me preocupo por ti.", "PartnerTalk_Chat_330280701_13": "Ja, solo hablas por hablar...", "PartnerTalk_Chat_330280701_14": "Me avergüenza que una persona tan joven como tú se dé cuenta.", "PartnerTalk_Chat_330280701_15": "Es tan conmovedor que te preocupes por la gente mayor...", "PartnerTalk_Chat_330280701_16": "Por cierto, hay camas en la clínica quiropráctica, ¿cierto? Humm, ¿qué tratamiento debería elegir?", "PartnerTalk_Chat_330280701_17": "¿Por qué no pruebas el paquete para los nuevos clientes?", "PartnerTalk_Chat_330280701_18": "El masaje con aceites esenciales calientes es genial.", "PartnerTalk_Chat_330280701_19": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330280701_20": "Suena a algo que le gustaría a Lucy.", "PartnerTalk_Chat_330280701_21": "Humm... Mejor pediré el paquete de relajamiento muscular profundo para hombros, cuello y espalda.", "PartnerTalk_Chat_330280701_22": "¿Eh?", "PartnerTalk_Chat_330280701_23": "¡Definitivamente no!", "PartnerTalk_Chat_330280701_24": "¿Por qué tanto escándalo? ¿Cuál es el problema?", "PartnerTalk_Chat_330280701_25": "Es extremadamente doloroso.", "PartnerTalk_Chat_330280701_26": "Muchos clientes habituales no lo soportan.", "PartnerTalk_Chat_330280701_27": "¿Eh? ¿En serio?", "PartnerTalk_Chat_330280701_28": "Entonces, este será.", "PartnerTalk_Chat_330280701_29": "No tienes que elegir el mismo que yo. Escoge el que tú quieras. A los niños no les gusta el dolor, eso lo sé.", "PartnerTalk_Chat_330280701_30": "Intentas disuadir a Piper, pero en un abrir y cerrar de ojos se encuentra frente al mostrador confirmando el paquete.", "PartnerTalk_Chat_330280701_31": "No dejas de preocuparte por Piper durante todo el masaje...", "PartnerTalk_Chat_330280701_32": "¡¿Eso fue un ronquido?!", "PartnerTalk_Chat_330280701_33": "[Bosteza] Pensé que no habría buenos masajistas con suficiente fuerza en la ciudad.", "PartnerTalk_Chat_330280701_34": "Ya siento los músculos más relajados. Y esa cama es muy cómoda. ¡Tu recomendación no decepcionó!", "PartnerTalk_Chat_330280701_35": "¿Eh? ¿Por qué estás tan callad{M#o}{F#a}?", "PartnerTalk_Chat_330280701_36": "Es verdad, mientras me quedaba dormida me pareció haber escuchado a alguien gritar de dolor. ¿Eras tú? ¿Te has quedado mud{M#o}{F#a}? Traje té conmigo. Anda, bebe un poco.", "PartnerTalk_Chat_330280701_37": "Eres un portento, Piper.", "PartnerTalk_Chat_330280701_38": "¡Eres increíble, Piper!", "PartnerTalk_Chat_330280701_39": "Ja, ja, no es para tanto...", "PartnerTalk_Chat_330280701_40": "Anda, bebe tu té. No olvides llamarme a la próxima. Hasta luego, cocodrilo.", "PartnerTalk_Chat_330280702_01": "El dueño de este establecimiento tiene un don. Cuando vuelva a casa, se lo recomendaré a todo el mundo.", "PartnerTalk_Chat_330280702_02": "¿A quién crees que le interesaría un masaje?", "PartnerTalk_Chat_330280702_03": "¿A César?", "PartnerTalk_Chat_330280702_04": "¿A Burnice?", "PartnerTalk_Chat_330280702_05": "Humm... Me preocupa que no pueda aguantar tanto tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330280702_06": "¿Qué hay de... Lucy?", "PartnerTalk_Chat_330280702_07": "Lucy no aguanta el dolor, igual que tú. Pero ese masaje con aceites esenciales que mencionaste antes le vendría bien.", "PartnerTalk_Chat_330280702_08": "A Burnice no le gusta que le pongan un dedo encima.", "PartnerTalk_Chat_330280702_09": "¿Qué hay de... Lighter?", "PartnerTalk_Chat_330280702_10": "A ese muchacho nunca se le ve en ninguna parte.", "PartnerTalk_Chat_330280702_11": "Tengo la sensación de que hay alguien más adecuado...", "PartnerTalk_Chat_330280702_12": "¡Lo tengo! ¡Papichulo!", "PartnerTalk_Chat_330280702_13": "¡Oh, tienes razón! Además, la decoración es muy elegante, seguro que le gusta a alguien tan culto como él.", "PartnerTalk_Chat_330280702_14": "Se ve que lo conoces muy bien.", "PartnerTalk_Chat_330280801_01": "Oh, ya estás aquí.", "PartnerTalk_Chat_330280801_02": "Has llegado muy temprano, Piper.", "PartnerTalk_Chat_330280801_03": "¿Has estado esperando mucho tiempo, Piper?", "PartnerTalk_Chat_330280801_04": "He estado dando vueltas por los alrededores en busca de un lugar para dormir.", "PartnerTalk_Chat_330280801_05": "¿Y lo has encontrado?", "PartnerTalk_Chat_330280801_06": "¿No lo has encontrado?", "PartnerTalk_Chat_330280801_07": "Sí, he encontrado uno.", "PartnerTalk_Chat_330280801_08": "Me hice amiga de los bangbús que se recargan ahí, en el aparcamiento. Me han dicho que el mejor lugar para dormir es...", "PartnerTalk_Chat_330280801_09": "En este cine.", "PartnerTalk_Chat_330280801_10": "...", "PartnerTalk_Chat_330280801_11": "Si tan cansada estás...", "PartnerTalk_Chat_330280801_12": "Vamos, no pongas esa cara. Si me quedo dormida, al menos no te molestaré mientras disfrutas de la película, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330280801_13": "Bueno, ¿qué película te apetece ver?", "PartnerTalk_Chat_330280801_14": "La peli de ciencia ficción con el póster de la chica ruda.", "PartnerTalk_Chat_330280801_15": "La comedia inspirada en una obra maestra.", "PartnerTalk_Chat_330280801_16": "La película animada con la protagonista adorable.", "PartnerTalk_Chat_330280801_17": "Al ver el póster por primera vez, pensé que era el cañón de una pistola. Pero ahora que lo miro de cerca, es un rascacielos visto desde arriba.", "PartnerTalk_Chat_330280801_18": "Parece prometedora. Veámosla.", "PartnerTalk_Chat_330280801_19": "Compras las entradas y ves la película junto con Piper...", "PartnerTalk_Chat_330280801_20": "Piper permanece callada durante toda la película. ¿Se habrá quedado dormida?", "PartnerTalk_Chat_330280801_21": "[Bosteza] ...", "PartnerTalk_Chat_330280801_22": "¿Por qué me miras así? La menda no se ha dormido.", "PartnerTalk_Chat_330280801_23": "Comencé a cabecear al principio, pero me espabilé en cuanto vi a la protagonista durante la escena de la persecución en el edificio.", "PartnerTalk_Chat_330280801_24": "Además, cuando la persona de pelo blanco saltó de una azotea a otra, ¡atrapó a una paloma con la mano!", "PartnerTalk_Chat_330280801_25": "¿Será una metáfora?", "PartnerTalk_Chat_330280801_26": "¿Por qué una paloma?", "PartnerTalk_Chat_330280801_27": "¿Tal vez al atrapar la paloma amortiguaría la caída?", "PartnerTalk_Chat_330280801_28": "Sí, muy inteligente...", "PartnerTalk_Chat_330280801_29": "¿Eh? Qué título tan largo para una película. ¿Y es la adaptación de esa novela famosa? De pequeña leí una parte, pero nunca la terminé.", "PartnerTalk_Chat_330280801_30": "Buena elección. Ahora sabré cómo acaba. Veámosla.", "PartnerTalk_Chat_330280801_31": "Compras las entradas y ves la película junto con Piper...", "PartnerTalk_Chat_330280801_32": "Al reír, Piper suena como un animalito. ¡Así que las comedias le quitan el sueño!", "PartnerTalk_Chat_330280801_33": "¿Eso ocurre en la novela? No me lo esperaba...", "PartnerTalk_Chat_330280801_34": "¿Por qué esos dos se convierten en hermanos? ¿Por qué el monje taoísta se convierte en mujer? ¿Y por qué el monje budista es un picaflor? Pero lo más importante...", "PartnerTalk_Chat_330280801_35": "No recuerdo haber leído nada en la novela sobre el tipo con los labios gruesos como salchichas.", "PartnerTalk_Chat_330280801_36": "Es un poco diferente de la obra original.", "PartnerTalk_Chat_330280801_37": "El tipo de los labios gruesos sí que fue una sorpresa.", "PartnerTalk_Chat_330280801_38": "Ya veo. Es una buena adaptación. Con la mar de personajes que hay en la obra original, si no tuvieran una particularidad, no sabría cómo reconocerlos.", "PartnerTalk_Chat_330280801_39": "A partir de ahora, cada vez que vea una salchicha, me acordaré de él.", "PartnerTalk_Chat_330280801_40": "A ustedes los jóvenes les encantan estas películas.", "PartnerTalk_Chat_330280801_41": "Si tantas ganas tienes de verla, te acompañaré.", "PartnerTalk_Chat_330280801_42": "Compras las entradas y ves la película junto con Piper...", "PartnerTalk_Chat_330280801_43": "Durante la proyección, oyes a alguien respirando profundamente a tu lado... Lo mejor será no darte la vuelta para mirar.", "PartnerTalk_Chat_330280801_44": "¿Así son todas las películas animadas hoy día?", "PartnerTalk_Chat_330280801_45": "Como si esas cosas pasaran en la vida real.", "PartnerTalk_Chat_330280801_46": "Para ser tan joven, esa niña trabaja muy duro.", "PartnerTalk_Chat_330280801_47": "¿Le habrán pagado al final?", "PartnerTalk_Chat_330280801_48": "Bueno, lo importante es que salvó a sus padres.", "PartnerTalk_Chat_330280801_49": "Lo que importa es que rescató a su amigo.", "PartnerTalk_Chat_330280801_50": "Tienes razón. A fin de cuentas, todo su esfuerzo fue para salvar a sus padres y su amigo.", "PartnerTalk_Chat_330280801_51": "Es una niña muy afortunada.", "PartnerTalk_Chat_330280801_52": "No esperaba mucho de las películas que le gustan a los jóvenes, pero no estuvo nada mal.", "PartnerTalk_Chat_330280801_53": "Invítame la próxima vez que quieras ver una película interesante.", "PartnerTalk_Chat_330280802_01": "A la gente de la Periferia no le entusiasma tanto ver películas como a los de la ciudad.", "PartnerTalk_Chat_330280802_02": "¿Cómo dice el refrán? Las historias tienen lógica, la realidad, no.", "PartnerTalk_Chat_330280802_03": "La realidad ilógica es más emocionante que la ficción lógica.", "PartnerTalk_Chat_330280802_04": "Pero es mejor que los niños no sepan de esas cosas.", "PartnerTalk_Chat_330280802_05": "Ya no soy {M#un niño}{F#una niña}.", "PartnerTalk_Chat_330280802_06": "Tú debes saber mucho del tema. ¿Cierto, Piper?", "PartnerTalk_Chat_330280802_07": "No hay nada de malo en ser {M#un niño}{F#una niña}.", "PartnerTalk_Chat_330280802_08": "Por supuesto. He recorrido más mundo conduciendo que lo que tú has recorrido caminando.", "PartnerTalk_Chat_330280901_01": "Aún sigues siendo inocente por dentro...", "PartnerTalk_Chat_330280901_02": "¿Qué estás mirando, Piper?", "PartnerTalk_Chat_330280901_03": "¿Te refieres al panda?", "PartnerTalk_Chat_330280901_04": "Oh, ya estás aquí.", "PartnerTalk_Chat_330280901_05": "Mira este peluche de panda. Tiene una taza de café frente a él. Acabo de probarla y aún está caliente.", "PartnerTalk_Chat_330280901_06": "No sé si es obra del dueño del café o de alguien que pasaba por aquí. Qué ingenuo. ¿Cómo puede un panda de peluche beber café?", "PartnerTalk_Chat_330280901_07": "Ciertamente, pero...", "PartnerTalk_Chat_330280901_08": "Tienes razón, Piper.", "PartnerTalk_Chat_330280901_09": "Todo el mundo sabe que los pandas comen bambú.", "PartnerTalk_Chat_330280901_10": "Esa no es la cuestión...", "PartnerTalk_Chat_330280901_11": "Tal vez es café sabor bambú.", "PartnerTalk_Chat_330280901_12": "Tienes razón, pero en todos mis años de vida, nunca he visto a un panda beber café.", "PartnerTalk_Chat_330280901_13": "Aunque... lo cierto es que tampoco he visto a un panda comer bambú, salvo en los libros ilustrados de la antigua civilización.", "PartnerTalk_Chat_330280901_14": "Quizá el panda no beba café, ¡pero nosotr{M#os}{F#as} sí!", "PartnerTalk_Chat_330280901_15": "Yo invito. ¿Qué te apetece, Piper?", "PartnerTalk_Chat_330280901_16": "¿Eh? ¿Hay café de ese sabor? Eso tendría más sentido.", "PartnerTalk_Chat_330280901_17": "¿Cómo lo sabes, proxy? ¿Lo has probado?", "PartnerTalk_Chat_330280901_18": "Por supuesto.", "PartnerTalk_Chat_330280901_19": "Es solo mi intuición.", "PartnerTalk_Chat_330280901_20": "Entonces yo también pediré un café sabor bambú. ¿Cómo se pide? ¿Solo tengo que decírselo al dependiente?", "PartnerTalk_Chat_330280901_21": "Es mi culpa por decir tonterías.", "PartnerTalk_Chat_330280901_22": "Lo siento, no existe tal café.", "PartnerTalk_Chat_330280901_23": "Je, je, lo sabía. No creas que puedes engañar a alguien de mi edad.", "PartnerTalk_Chat_330280901_24": "Como castigo, te invito a un café.", "PartnerTalk_Chat_330280901_25": "No le prestes tanta atención. ¿Qué quieres beber?", "PartnerTalk_Chat_330280901_26": "Humm... En realidad, no acostumbro a beber café.", "PartnerTalk_Chat_330280901_27": "Si necesitas un estimulante, siempre puedes tomar Nitrocombustible de la nevera de Colmillo de Acero.", "PartnerTalk_Chat_330280901_28": "¿Entonces por qué has aceptado venir al café?", "PartnerTalk_Chat_330280901_29": "¿Eh? ¿No querías verme?", "PartnerTalk_Chat_330280901_30": "De acuerdo, pide lo que quieras. Yo no entiendo las extravagancias que les gustan a los jóvenes.", "PartnerTalk_Chat_330280901_31": "Invitar a Piper a un lungo con menta.", "PartnerTalk_Chat_330280901_32": "Invitar a Piper a un cortado polar.", "PartnerTalk_Chat_330280901_33": "Invitar a Piper a un latte de cebada.", "PartnerTalk_Chat_330280901_34": "Pides un lungo con menta para Piper. Después de darle un sorbo, frunce el ceño.", "PartnerTalk_Chat_330280901_35": "¿Este es el tipo de cafés que te gustan?", "PartnerTalk_Chat_330280901_36": "¿Así que eres {M#el típico niño}{F#la típica niña} que bebe cosas amargas tan solo para fingir que es {M#un adulto}{F#una adulta}?", "PartnerTalk_Chat_330280901_37": "Pides un cortado polar para Piper. Después de darle un sorbo, parece estar pensando en algo.", "PartnerTalk_Chat_330280901_38": "Le han puesto demasiada leche.", "PartnerTalk_Chat_330280901_39": "La menda no tiene edad para estar bebiendo leche. Puedes quedártelo, tú aún necesitas crecer.", "PartnerTalk_Chat_330280901_40": "Le das a Piper un latte de cebada. Tras probarlo, abre ligeramente los ojos.", "PartnerTalk_Chat_330280901_41": "¿Eeeh? Está... ¡Está delicioso! Y huele muy bien...", "PartnerTalk_Chat_330280901_42": "Es la misma sensación que tengo al dormir con un sombrero de paja cubriéndome la cara.", "PartnerTalk_Chat_330280901_43": "Piper y tú charlan mientras beben café. A pesar de que Piper se ha bebido una taza, le empieza a entrar sueño...", "PartnerTalk_Chat_330280901_44": "Dejas que Piper se recueste sobre tu hombro para dormir un rato.", "PartnerTalk_Chat_330280901_45": "Al despertar, es como si sus ojeras se hubieran disipado un poco.", "PartnerTalk_Chat_330280901_46": "[Bosteza] ...", "PartnerTalk_Chat_330280901_47": "Eres {M#un muchacho}{F#una muchacha} muy considerad{M#o}{F#a}.", "PartnerTalk_Chat_330280902_01": "¿Que por qué el café me da sueño, te preguntas?", "PartnerTalk_Chat_330280902_02": "¿Será porque aún no ha surtido efecto?", "PartnerTalk_Chat_330280902_03": "Ahora estoy muy despierta. Siento como si pudiera conducir durante mil kilómetros de una sentada.", "PartnerTalk_Chat_330280902_04": "¡Debes descansar bien!", "PartnerTalk_Chat_330280902_05": "¿Cuánto te llevaría conducir mil kilómetros?", "PartnerTalk_Chat_330280902_06": "Está bien, está bien...", "PartnerTalk_Chat_330280902_07": "Humm, no debería llevarme mucho tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330281001_01": "Es un videojuego, ¿no? ¿Cómo es que no tiene un volante?", "PartnerTalk_Chat_330281001_02": "¿Ehn? ¿Nune eñ?\n(¿Un volante? ¿Para qué necesita un volante?)", "PartnerTalk_Chat_330281001_03": "Si no tiene un volante, debe ser de esos juegos que les gustan a los jóvenes. ¿Cómo se llama? ¿Interfaz virtual?", "PartnerTalk_Chat_330281001_04": "No es la misma sensación. ¿No dijeron que el equipo era de primera?", "PartnerTalk_Chat_330281001_05": "¿Noh ñoneh...? ¿Nanu ñu? Ahn, ahn.\n(¿El equipo...? ¿El equipo tiene algún problema? Espere un momento, iré a buscar a Qi.)", "PartnerTalk_Chat_330281001_06": "¿Será un malentendido de Piper? Antes de que más empleados sean arrastrados a este embrollo, detienes al bangbú de servicio y le pides que vaya a atender a otros clientes por el momento.", "PartnerTalk_Chat_330281001_07": "¡Prox...! Eh, llegas en buen momento.", "PartnerTalk_Chat_330281001_08": "Este bangbú no es el más brillante. No sabe nada sobre volantes en videojuegos.", "PartnerTalk_Chat_330281001_09": "¿Quieres jugar a un videojuego de carreras?", "PartnerTalk_Chat_330281001_10": "El Centro no tiene ningún videojuego de carreras...", "PartnerTalk_Chat_330281001_11": "Por supuesto que sí. Seguro que tienen uno, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330281001_12": "¿En estos tiempos puedes tener una sala de juegos sin videojuegos de carreras, de disparos o de fútbol?", "PartnerTalk_Chat_330281001_13": "¿No tienen juegos de carreras?", "PartnerTalk_Chat_330281001_14": "¿En estos tiempos puedes tener una sala de juegos sin videojuegos de carreras, de disparos o de fútbol?", "PartnerTalk_Chat_330281001_15": "Esta no es exactamente una sala de juegos.", "PartnerTalk_Chat_330281001_16": "Tienes razón. El Centro de Reclutamiento debería ampliar sus servicios.", "PartnerTalk_Chat_330281001_17": "¿Qué ven mis ojos? ¿Hay gente haciendo fila para jugar?", "PartnerTalk_Chat_330281001_18": "¿A que sí? Pero si ni siquiera tienen juegos de carreras, ¿cómo es que hay gente haciendo fila para jugar?", "PartnerTalk_Chat_330281001_19": "Explicarle a Piper en qué consiste el Centro de Reclutamiento.", "PartnerTalk_Chat_330281001_20": "Ah, ya veo...", "PartnerTalk_Chat_330281001_21": "¿Qué tal si...?", "PartnerTalk_Chat_330281001_22": "La expresión de decepción desaparece del rostro de Piper, quien sonríe como diciendo «todo está bajo control» mientras hace un gesto para que te acerques.", "PartnerTalk_Chat_330281001_23": "El aire que Piper exhala mientras habla cosquillea tus oídos. Por poco no escuchas lo que te dice.", "PartnerTalk_Chat_330281001_24": "¿Qué te parece? Es mejor que meterse en una caja y fingir que peleas contra seres etéreos, ¿verdad?", "PartnerTalk_Chat_330281001_25": "Vamos, prox... Digo, ¡probemos a hacer apuestas sobre la gente de la fila!", "PartnerTalk_Chat_330281001_26": "¿Crees que el tipo de corbata verde que está delante superará la siguiente etapa con un grado S?", "PartnerTalk_Chat_330281001_27": "Yo apuesto a que sí. ¿Y tú?", "PartnerTalk_Chat_330281001_28": "Imposible, es más que obvio que es un empleado de oficina.", "PartnerTalk_Chat_330281001_29": "Yo también apuesto a que sí.", "PartnerTalk_Chat_330281001_30": "¿Eh? Pero si amb{M#os}{F#as} apostamos por lo mismo, no habrá {M#un ganador}{F#una ganadora}. En ese caso, apuesto a que no.", "PartnerTalk_Chat_330281001_31": "¿Te arrepientes tan pronto?", "PartnerTalk_Chat_330281001_32": "¡Aaah! ¡No me decido!", "PartnerTalk_Chat_330281001_33": "Compras dos botellas de refresco y pasas el día entero junto con Piper viendo a los demás jugar. Las apuestan hacen que se vuelva más interesante.", "PartnerTalk_Chat_330281001_34": "Espera, ¿Piper no quería ver carreras de caballos? ¿Cómo han acabado así?", "PartnerTalk_Chat_330281001_35": "Je, je, más sabe el diablo por viejo que por diablo.", "PartnerTalk_Chat_330281001_36": "La oficinista de gafas es muy buena...", "PartnerTalk_Chat_330281001_37": "¿Por qué no se mueve esa investigadora?", "PartnerTalk_Chat_330281001_38": "Je, je, je...", "PartnerTalk_Chat_330281001_39": "Está bien. Aquí tienes el dinero. Quiero un helado sabor vainilla.", "PartnerTalk_Chat_330281001_40": "¿Qué es esto?", "PartnerTalk_Chat_330281001_41": "No voy a competir seriamente con {M#un niño}{F#una niña}.", "PartnerTalk_Chat_330281001_42": "Si tú me invitas a un refresco, yo te invito a un helado. Pero como tú aún eres joven, serás tú quien vaya. ¿De acuerdo?", "PartnerTalk_Chat_330281001_Name01": "Moore", "PartnerTalk_Chat_330281002_01": "¿Eh? ¿Que cómo he sido tan buena adivinando?", "PartnerTalk_Chat_330281002_02": "Solo me dejo llevar por mi intuición.", "PartnerTalk_Chat_330281002_03": "Por más que lo pienses y lo calcules, no cambiará tu suerte.", "PartnerTalk_Chat_330281002_04": "¡Cuéntame el secreto para la buena suerte!", "PartnerTalk_Chat_330281002_05": "¿No se supone que es cuestión de probabilidad?", "PartnerTalk_Chat_330281002_06": "Basta con dormir diez horas al día.", "PartnerTalk_Chat_330281002_07": "Así al menos estarás llen{M#o}{F#a} de energía.", "PartnerTalk_Chat_330281002_08": "¿Cuestión de probabilidad?", "PartnerTalk_Chat_330281002_09": "Solo son nombres distintos para la misma cosa.", "PartnerTalk_Chat_330281101_01": "No te preocupes por mí. Iré a probar suerte en la lotería.", "PartnerTalk_Chat_330281201_01": "Ah, proxy, llegas justo a tiempo.", "PartnerTalk_Chat_330281201_02": "No entender lo que piensan las jóvenes es un dolor de cabeza...", "PartnerTalk_Chat_330281201_03": "¿Qué ha pasado?", "PartnerTalk_Chat_330281201_04": "¿Lo que piensan las jóvenes?", "PartnerTalk_Chat_330281201_05": "Se trata de Lucy. Tengo un dilema...", "PartnerTalk_Chat_330281201_06": "A pesar de decir que tiene un dilema, Piper entrecierra los ojos y deja escapar un bostezo.", "PartnerTalk_Chat_330281202_01": "Lucy ya debe haberse calmado. Iré más tarde a comprarle algo dulce.", "PartnerTalk_Chat_330281202_02": "Gracias por todo, proxy.", "PartnerTalk_Chat_330281301_01": "No es gran cosa.", "PartnerTalk_Chat_330281301_02": "¡Te atrapé comprando cupones de «Rasca y gana»!", "PartnerTalk_Chat_330281301_03": "¿Has ganado algo, Piper?", "PartnerTalk_Chat_330281301_04": "Ah, eres tú. No he conseguido gran cosa, solo diez mil deniques.", "PartnerTalk_Chat_330281301_05": "Nada mal.", "PartnerTalk_Chat_330281301_06": "Es mejor que 1888 deniques...", "PartnerTalk_Chat_330281301_07": "Je, je, un denique nunca se desprecia. Lo cierto es que tengo buena suerte.", "PartnerTalk_Chat_330281301_08": "Los «Rasca y gana» de hoy en día son tan aburridos... Que yo recuerde, en el pasado tenían premios más creativos.", "PartnerTalk_Chat_330281301_09": "¿Como huevos, detergente en polvo y una bolsa de supermercado?", "PartnerTalk_Chat_330281301_10": "¿Como tazas, secadores y baterías portátiles?", "PartnerTalk_Chat_330281301_11": "¿...?", "PartnerTalk_Chat_330281301_12": "¿Eres de l{M#os}{F#as} que hacen fila cuando dan productos gratis?", "PartnerTalk_Chat_330281301_13": "Lo cierto es que yo también lo he hecho...", "PartnerTalk_Chat_330281301_14": "Pero los premios que consigo en el «Rasca y gana» termino por venderlos: generadores domésticos, gatos hidráulicos, pelucas para semihumanos, minialtavoces de SĀN-Z, je, je.", "PartnerTalk_Chat_330281301_15": "...", "PartnerTalk_Chat_330281301_16": "Tienes muy buena suerte.", "PartnerTalk_Chat_330281301_17": "Tampoco es para tanto.", "PartnerTalk_Chat_330281301_18": "Una vez gané el premio gordo, fueron un millón de deniques.", "PartnerTalk_Chat_330281301_19": "... ¡¿Qué me estás contando?!", "PartnerTalk_Chat_330281301_20": "Así que por eso estoy pasando por una época de vacas flacas.", "PartnerTalk_Chat_330281301_21": "Je, je, pero eso ya quedó en el pasado.", "PartnerTalk_Chat_330281301_22": "Con la suerte que tengo, no entiendo por qué a Lucy le preocupa tanto que yo compre billetes de «Rasca y gana».", "PartnerTalk_Chat_330281301_23": "Después de todo, no siempre se gana.", "PartnerTalk_Chat_330281301_24": "Lucy solo está siendo precavida.", "PartnerTalk_Chat_330281301_25": "Ay, es solo el «Rasca y gana». ¿Qué puedes perder?", "PartnerTalk_Chat_330281301_26": "A mi edad, ¿qué vicios podría empezar a tener? Lucy se preocupa de más.", "PartnerTalk_Chat_330281301_27": "Así es la vida, ¿tan malo es? A ustedes, los jóvenes, les falta ampliar su perspectiva.", "PartnerTalk_Chat_330281301_28": "Dicho así, suena un poco pesimista.", "PartnerTalk_Chat_330281301_29": "Nada te preocupa, ¿eh?", "PartnerTalk_Chat_330281301_30": "¿Eh? No me refiero a eso.", "PartnerTalk_Chat_330281301_31": "Dicho de otra forma, si hubiera un ser divino que controlara nuestras vidas, seguro que tiene que ser un tipo muy estricto.", "PartnerTalk_Chat_330281301_32": "Si esperas que algún día esa deidad tan seria sonría...", "PartnerTalk_Chat_330281301_33": "Solo te llevarás una decepción.", "PartnerTalk_Chat_330281301_34": "Pero a ti te gusta comprar billetes de lotería, ¿no?", "PartnerTalk_Chat_330281301_35": "Pero tú claramente tienes buena suerte.", "PartnerTalk_Chat_330281301_36": "Pero la lotería y el «Rasca y gana» no son como apostar contra una deidad.", "PartnerTalk_Chat_330281301_37": "Más bien es como pedirle a esa deidad con cara de pocos amigos un obsequio pequeñito.", "PartnerTalk_Chat_330281301_38": "Si me lo llegara a conceder, quizá sería por un desliz de su dedo mientras dormita.", "PartnerTalk_Chat_330281301_39": "¿Eh? Tal vez tengo tan buena suerte en el «Rasca y gana» porque contagio a ese dios con mis bostezos.", "PartnerTalk_Chat_330281301_40": "Debe ser eso.", "PartnerTalk_Chat_330281301_41": "Siempre tienes buena suerte.", "PartnerTalk_Chat_330281301_42": "Tienes labia. Ven, proxy, extiende la mano.", "PartnerTalk_Chat_330281301_43": "Piper te toma de la mano, deja escapar un bostezo enorme sobre la palma y luego la frota con ambas manos.", "PartnerTalk_Chat_330281301_44": "La calidez que sientes en la mano hace que de repente te entren ganas de bostezar.", "PartnerTalk_Chat_330281301_45": "Ahora ya conoces el arte de bostezar.", "PartnerTalk_Chat_330281301_46": "Ahora, tú también tendrás buena suerte para siempre.", "PartnerTalk_Chat_330281302_01": "¿Eh? ¿Quieres saber qué pasó con el dinero?", "PartnerTalk_Chat_330281302_02": "Aún lo tengo.", "PartnerTalk_Chat_330281302_03": "En esa época había cosas que quería comprar, pero ya era un poco tarde.", "PartnerTalk_Chat_330281302_04": "Y entonces... ¡decidí ahorrar ese dinero!", "PartnerTalk_Chat_330281302_05": "Es importante ahorrar. Los jóvenes deben aprender a no gastar todo lo que tienen y nunca desembolsar más de lo que ganan.", "PartnerTalk_Chat_330281401_01": "Qué casualidad, no esperaba encontrarte aquí.", "PartnerTalk_Chat_330281401_02": "¿Tú también vienes a comprar revistas? Ay... Acabo de enterarme de que hace años que no publican la revista que tanto me gustaba.", "PartnerTalk_Chat_330281401_03": "Tendré que buscar un reemplazo. Algo que sea barato y fácil de sujetar.", "PartnerTalk_Chat_330281401_04": "¿Tienes alguna recomendación?", "PartnerTalk_Chat_330281401_05": "¿Qué tal «Guía de Ridu»?", "PartnerTalk_Chat_330281401_06": "Suena interesante. ¿De qué trata?", "PartnerTalk_Chat_330281401_07": "¡De los platos más populares!", "PartnerTalk_Chat_330281401_08": "¡De los artículos de moda!", "PartnerTalk_Chat_330281401_09": "La moda... es algo muy ajeno a la Periferia.", "PartnerTalk_Chat_330281401_Name01": "Opciones", "PartnerTalk_Chat_330281402_01": "De repente recordé algunas cosas del pasado...", "PartnerTalk_Chat_330281402_02": "Sé que es una charla trivial, pero me alegro de hablar contigo.", "PartnerTalk_Chat_331010101_01": "Es la foto de {NPC_103174203} que Belle tomó hace un par de días.", "PartnerTalk_Chat_331010101_01F": "Es la foto de {NPC_103174203} que Wise tomó hace un par de días.", "PartnerTalk_Chat_331010101_02": "Mostrar la foto.", "PartnerTalk_Chat_331010101_03": "En la foto sale {NPC_103174203} mostrando sus adorables almohadillas rosadas.", "PartnerTalk_Chat_331010101_04": "Cuando extrañes a {NPC_103174203}, mira esta foto para sentirte mejor.", "PartnerTalk_Chat_340170502_01": "Ya veo, justo lo que pensé.", "PartnerTalk_Chat_340171101_01": "¡Una peli! ¡Y con {M#el}{F#la} proxy!", "PartnerTalk_Chat_340171102_01": "Gracias proxy, ¡he disfrutado de un día muy relajado!", "PartnerTalk_Chat_340251403_01": "¿Tú también quieres que te lea el futuro?", "PartnerTalk_Chat_Transition_1205251704_01": "Qingyi se encoge de hombros y se prepara para irse.\n¿Cómo puede ser? Las personas tienen derecho a estar cansadas después de trabajar duro. ¡Debería entenderlo!", "PartnerTalk_Comic_330181802_01": "Si quieres darme las gracias, ¿considerarías lo que te pedí de Eus?", "PartnerTalk_Name_330251501_01": "Qingyi tipo Kami", "PartnerTalk_Name_330251501_02": "Kami tipo Qingyi", "PartnerTalk_Name_90251403": "Sharon", "PartnerTimeDescription_101011": "· Ir a dar un paseo por los alrededores parece ser una buena idea. ¿Quién sabe? A lo mejor te encuentras con algún viejo conocido.", "PartnerTimeDescription_101021": "· ¿Tienes algún compromiso hoy? Pues no olvides llegar a tiempo.", "PartnerTimeDescription_101031": "· Tal vez te encuentres con alguien conocido hoy.", "PartnerTimeDescription_101081": "· Ir a dar un paseo por los alrededores parece ser una buena idea. ¿Quién sabe? A lo mejor te encuentras con algún viejo conocido.", "PartnerTimeDescription_121101": "· ¿Tienes algún compromiso hoy? Pues no olvides llegar a tiempo.", "PartnerTimeDescription_121111": "· ¿Tienes algún compromiso hoy? Pues no olvides llegar a tiempo.", "PartnerTimeDescription_121121": "· Tal vez te encuentres con alguien conocido hoy.", "PartnerTimeDescription_121181": "· Ir a dar un paseo por los alrededores parece ser una buena idea. ¿Quién sabe? A lo mejor te encuentras con algún viejo conocido.", "PartnerTimeDescription_131061": "· Tal vez te encuentres con alguien conocido hoy.", "PartnerTimeDescription_131141": "· ¿Tienes algún compromiso hoy? Pues no olvides llegar a tiempo.", "PartnerTimeDescription_131191": "· Ir a dar un paseo por los alrededores parece ser una buena idea. ¿Quién sabe? A lo mejor te encuentras con algún viejo conocido.", "PartnerTimeDescription_131211": "· ¿Tienes algún compromiso hoy? Pues no olvides llegar a tiempo.", "PartnerTimeDescription_141041": "· Ir a dar un paseo por los alrededores parece ser una buena idea. ¿Quién sabe? A lo mejor te encuentras con algún viejo conocido.", "PartnerTimeDescription_151241": "· Tal vez te encuentres con alguien conocido hoy.", "PartnerTimeDescription_151251": "· Ir a dar un paseo por los alrededores parece ser una buena idea. ¿Quién sabe? A lo mejor te encuentras con algún viejo conocido.", "PartnerTimeDescription_900001": "· Tal vez te encuentres con alguien conocido hoy.", "Partner_Birthday_01": "20 de febrero", "Partner_Birthday_02": "30 de julio", "Partner_Birthday_03": "11 de noviembre", "Partner_Birthday_04": "25 de noviembre", "Partner_Birthday_05": "10 de agosto", "Partner_Birthday_06": "23 de diciembre", "Partner_Birthday_07": "14 de abril", "Partner_Birthday_08": "2 de mayo", "Partner_Birthday_09": "¿?", "Partner_Birthday_10": "¿?", "Partner_Birthday_1061": "2 de junio", "Partner_Birthday_1071": "16 de marzo", "Partner_Birthday_1141": "4 de octubre", "Partner_Birthday_1151": "14 de agosto", "Partner_Birthday_1171": "23 de mayo", "Partner_Birthday_1191": "4 de enero", "Partner_Birthday_1211": "23 de septiembre", "Partner_Birthday_1241": "1 de septiembre", "Partner_Birthday_1251": "1 de enero", "Partner_Birthday_1261": "16 de febrero", "Partner_Birthday_1271": "8 de abril", "Partner_Birthday_1281": "21 de octubre", "Partner_Gender_01": "Masculino", "Partner_Gender_02": "Femenino", "Partner_Gender_03": "¿?", "Partner_Impression_f_1011": "Anby viene todo el tiempo al videoclub a alquilar películas y las devuelve en poco tiempo.\n¿No sientes la presión, hermanito? Como dependientes de un videoclub, sería muy vergonzoso si quedáramos por detrás de los clientes.", "Partner_Impression_f_1021": "¡Una gatita! ¿A quién no le gustan los gatos?\n¡Ay, me muero por acariciar sus colas! ¡Y tiene dos! ¡Es el doble de diversión!", "Partner_Impression_f_1031": "Resulta que Nicole es más famosa en el sector de lo que pensé...", "Partner_Impression_f_1041": "¿Esa es toda la información que tienes de ella? Vamos, Hada, puedes hacerlo mejor.", "Partner_Impression_f_1061": "Corin es una persona muy capaz, me pregunto por qué no confía más en sí misma.\nSi pudiera, ¡le daría la mitad de mi confianza!", "Partner_Impression_f_1071": "Puede que Papichulo parezca una persona culta y sofisticada, pero César está hecha de otra pasta...\n¡Aunque sigue siendo adorable incluso cuando se equivoca con los refranes!", "Partner_Impression_f_1081": "Tú también estabas obsesionado con «Caballero Estelar» de pequeño, ¿no?\nJa, ja, lo que me recuerda que solías cruzarte de brazos y gritar «¡Espejismo estelar!».", "Partner_Impression_f_1101": "¿Cómo decía esa frase de la película de detectives?\n«Parece un niño»... En fin, no importa cuántos años tenga o su apariencia, Koleda todavía es una niña. ¡Y una muy adorable!", "Partner_Impression_f_1111": "Antón siempre dice que es «el segundo mejor taladrador de la empresa». Entonces, ¿quién es el primero?", "Partner_Impression_f_1121": "La primera vez que lo vi, me llevé un buen susto.\n¡Jamás pensé que Ben sería un oso tan amable y adorable!", "Partner_Impression_f_1141": "¿De verdad hay algo en este mundo que pueda suponer un desafío para Lycaon?\nCualquiera pensaría que no importa qué obstáculo se le presente en el camino, Lycaon siempre es capaz de resolverle con gran facilidad (¡solo tendrás que tocarle la cola!).", "Partner_Impression_f_1151": "¡Su avatar de Toc Toc es tan adorable! ¿Así se veía cuando era de la crema y nata?", "Partner_Impression_f_1171": "¡Las bebidas que prepara Burnice están deliciosas! No es de extrañar que sea tan famosa en la Periferia.", "Partner_Impression_f_1181": "¿Soy yo o siempre que Grace habla con las máquinas suena como si estuviera hablando con un gato?", "Partner_Impression_f_1191": "La verdad es que me sorprendió un poco ver a Ellen con el uniforme de la escuela...\nEntonces, ¿el trabajo de Servicios Domésticos Victoria es un trabajo a tiempo parcial? ¡Es realmente increíble!", "Partner_Impression_f_1211": "¿Has visto, Wise? Hada está cada vez más desobediente. ¡Incluso nos está sugiriendo que probemos la comida de Rina!", "Partner_Impression_f_1241": "Una persona sobresaliente. Y como nosotros llevamos tanto tiempo enfrentándonos a ella, somos, por ende, igual de sobresalientes.", "Partner_Impression_f_1251": "¿Por qué Hada solo nos advierte una vez sobre Qingyi? Cuando nos dio consejos sobre Zhu Yuan, no paraba de advertirnos que recordáramos nuestra verdadera identidad.", "Partner_Impression_f_1261": "Hada, no hace falta que lo repitas. Ya aceptamos que Jane es su nombre.", "Partner_Impression_f_1271": "¡Seth es un semihumano felino! Parece que atrae a los gatos como un imán.", "Partner_Impression_f_1281": "A veces, Piper se refiere a sí misma como «la menda» en lugar de «yo». ¿Estará bromeando o solo es un poco tímida?", "Partner_Impression_f_900001": "¡Está decidido! Wise, ¡adoptemos a {NPC_103174203}!\nEl videoclub es perfecto, ¡solo nos falta una gatita!", "Partner_Impression_m_1011": "Siento mucha curiosidad por saber cuál es la lista de reproducción de Anby. Tiene los auriculares puestos todo el tiempo... ¿Qué estará escuchando?", "Partner_Impression_m_1021": "Calma, ¡no es una gata callejera inofensiva!\nCuando trates con Nekomata, lo más importante es que no despegues los ojos de tu cartera...", "Partner_Impression_m_1031": "Guárdate tus comentarios sarcásticos, quiero ver cuánto nos debe Nicole hasta la fecha.", "Partner_Impression_m_1041": "Humm... Espero que N.º\u00A011 recuerde nuestros nombres algún día...", "Partner_Impression_m_1061": "Algunas personas son más introvertidas y sensibles por naturaleza. Afortunadamente, los compañeros de Corin confían plenamente en sus habilidades. Belle, nosotros también deberíamos animarla siempre que tengamos la oportunidad.", "Partner_Impression_m_1071": "Es difícil ganarse la confianza de la jefa suprema de la Periferia, así que debemos apreciarlo como se merece.\nClaro que sería un puntazo que César cometiera menos faltas de ortografía cuando nos escribe...", "Partner_Impression_m_1081": "Eso nunca ocurrió. Borra esos recuerdos inexistentes de tu cabeza.\nHan pasado muchos años desde entonces. Además, no me apellido «Kid».", "Partner_Impression_m_1101": "Espero que esa persona no vea tu comentario, o derribarán nuestro videoclub a martillazos...", "Partner_Impression_m_1111": "Me imagino que el taladro pesado. Lo he escuchado murmurar «la próxima vez gano yo»...", "Partner_Impression_m_1121": "Nunca juzgues a un libro por su portada.\nPero bueno, a Ben le piden que se haga el rudo para mantener a los enemigos a raya... y parece que funciona.", "Partner_Impression_m_1141": "Belle, ¿tus comentarios se han mezclado con tu opinión personal?\nAdemás, Hada nos recomendé que le acariciáramos la barbilla y la cabeza, no la cola.", "Partner_Impression_m_1151": "César ha dicho que usa ese avatar porque le sirve a la hora de hacer negocios.", "Partner_Impression_m_1171": "Sip, siempre y cuando no nos atrevamos a probar las mezclas que prepara para Colmillo de Acero.", "Partner_Impression_m_1181": "Te refieres a la forma en la que tú hablas con los gatos, ¿no? Más importante aún, ¿Hada ha comenzado a hacerse preguntas filosóficas como «quién soy yo»?", "Partner_Impression_m_1191": "En cierto sentido, nosotros también tenemos dos trabajos a tiempo parcial, Belle...", "Partner_Impression_m_1211": "No estamos en una situación que justifique correr un riesgo tan grande. Hada, no hagas recomendaciones de ese tipo.", "Partner_Impression_m_1241": "Eso es porque nosotros somos tres, tú, yo y Hada. No me gustaría imaginar cómo sería la cosa si nos enfrentáramos en un uno contra uno...", "Partner_Impression_m_1251": "Porque, incluso si la supiera, fingiría no saberla...\nPor no decir que es posible que ya se haga una idea.", "Partner_Impression_m_1261": "Quiero decir, hemos visto nombres peores.", "Partner_Impression_m_1271": "Creo que lo vi en la calle rodeado de gatos callejeros.\nEs increíble lo bien que se lleva con ellos.", "Partner_Impression_m_1281": "Supongo que es un mal hábito. Al leer el expediente, siento que Hada nos está reprochando algo...", "Partner_Impression_m_900001": "Belle, tener un gato no es tan fácil, debemos pensarlo con cuidado.\nHada, ¿qué tipo de comida enlatada le gusta a {NPC_103174203}?", "Partner_Level0_Name": "Distante", "Partner_Level1_Cat_Tips1": "Puedes encontrar a {NPC_103174203} por el barrio.", "Partner_Level1_Name": "Conocidos", "Partner_Level1_Tips1": "Desbloquea la función de mensajes privados para agentes.", "Partner_Level1_Tips1_Seth": "Completa más encuentros para desbloquear la función para enviar mensajes directos a los agentes", "Partner_Level1_Tips2": "Puedes encontrar al agente por la ciudad", "Partner_Level2_Cat_Tips1": "Puedes encontrar a {NPC_103174203} por el barrio.", "Partner_Level2_Cat_Tips2": "{NPC_103174203} parece acordarse de ti.", "Partner_Level2_Name": "Colegas", "Partner_Level2_Tips1": "Completa el evento de ascenso para obtener las siguientes recompensas:", "Partner_Level2_Tips2": "Puedes encontrar al agente en más ubicaciones", "Partner_Level2_Tips3": "Completa el pedido de cintas de video para invitar al agente a trabajar como anunciante del videoclub.", "Partner_Level3_Cat_Tips1": "Puedes encontrar a {NPC_103174203} por el barrio.", "Partner_Level3_Cat_Tips2": "{NPC_103174203} siente una conexión contigo.", "Partner_Level3_Name": "Amigos íntimos", "Partner_Level3_Tips1": "Desbloquea el resonio exclusivo del agente", "Partner_Level4_Cat_Tips1": "Parece que a {NPC_103174203} le encantas.", "Partner_Level4_Name": "Confianza plena", "Partner_Level4_Tips1": "Desbloquea el fondo de pantalla dinámico del agente", "Partner_Level4_Tips2": "Desbloquea el fondo de pantalla dinámico del agente", "Partner_Level_Tips_FutureUpdate": "Disponible en versiones posteriores", "Partner_Level_Tips_Lock": "Alcanza un nivel de confianza superior", "Partner_Level_Unlock_Condition_Title": "Cumple los requisitos para desbloquear el rango {0}", "Partner_Name_1011": "Anby Demara", "Partner_Name_1021": "Nekomiya Mana", "Partner_Name_1031": "Nicole Demara", "Partner_Name_1041": "N.º\u00A011", "Partner_Name_1061": "Corin Wickes", "Partner_Name_1071": "César King", "Partner_Name_1081": "Billy Kid", "Partner_Name_1091": "Hoshimi Miyabi", "Partner_Name_1101": "Koleda Belobog", "Partner_Name_1111": "Antón Ivanov", "Partner_Name_1121": "Ben Bigger", "Partner_Name_1131": "Soukaku", "Partner_Name_1141": "Von Lycaon", "Partner_Name_1151": "Luciana de Montefío", "Partner_Name_1171": "Burnice White", "Partner_Name_1181": "Grace Howard", "Partner_Name_1191": "Ellen Joe", "Partner_Name_1211": "Alexandrina Sebastiane", "Partner_Name_1241": "Zhu Yuan", "Partner_Name_1251": "Qingyi", "Partner_Name_1261": "Jane Doe", "Partner_Name_1271": "Seth Lowell", "Partner_Name_1281": "Piper", "Partner_Name_Cat": "Azabache", "Partner_Name_Cat02": "Copito", "Partner_Name_Cat03": "Tigrete", "Partner_Name_Cat04": "Fantasma", "Partner_Name_NPC1": "N.º\u00A018", "Partner_Name_NPC2": "Travis", "Partner_Name_NPC3": "Heddy", "Partner_Name_NPC4": "Sjal", "Partner_OutlookDesc_1011": "Expediente de licencia de investigación de la Asociación de Investigación de Cavidades:\nInvestigadora Anby. Excelente compatibilidad etérea. Tiene permiso para llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nAdvertencia: al igual que Nicole, Anby no ha renovado su licencia de investigación en mucho tiempo.\nSe recomienda llevar a cabo pruebas autofinanciadas para evitar más pérdidas.", "Partner_OutlookDesc_1021": "Expediente del certificado de ciudadanía de Nueva Eridu:\nInvestigadora Nekomata. Excelente compatibilidad etérea. Tiene permiso para llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nNota: en general, los semihumanos tienen mayor adaptabilidad en las Cavidades que los humanos. Sin embargo, debido a su metabolismo más rápido, al estar expuestos a la corrupción sufren síntomas a una velocidad mayor que estos últimos. De igual modo, al abandonar la Cavidad, la recuperación de los síntomas también es más rápida.", "Partner_OutlookDesc_1031": "Expediente de licencia de investigación de la Asociación de Investigación de Cavidades:\nInvestigadora Nicole. Alta compatibilidad etérea, tiene permiso para llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nAdvertencia: los datos indican que Nicole no ha renovado su licencia de investigación en mucho tiempo y está a punto de caducar.\nEn caso de no llevar a cabo pruebas autofinanciadas antes del vencimiento de la licencia, corre el riesgo de que se le revoque.", "Partner_OutlookDesc_1041": "Sin información relevante", "Partner_OutlookDesc_1061": "Del expediente de certificación de ciudadanos de Nueva Eridu:\nCorin cuenta con alta compatibilidad etérea. Se le permite llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nNota: el expediente médico de Corin contiene registros de un importante proceso de cirugía que podría tener un gran impacto en su estado de salud. Se recomienda encarecidamente hacer seguimientos médicos regulares.", "Partner_OutlookDesc_1071": "No se ha encontrado ningún dato sobre César en el expediente de certificación de ciudadanos de Nueva Eridu.\nDe acuerdo con los análisis de datos de combates anteriores, César posee una alta compatibilidad etérea.", "Partner_OutlookDesc_1081": "Expediente de licencia de investigación de la Asociación de Investigación de Cavidades:\nInvestigador Billy. Alta compatibilidad etérea. Tiene permiso para llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nAdvertencia: la compatibilidad etérea de los androides depende del tipo de materiales que lo constituyen. Se recomienda una prueba periódica de resistencia etérea y prestar atención a sus componentes.", "Partner_OutlookDesc_1101": "Expediente del certificado de ciudadanía de Nueva Eridu:\nLa investigadora de Cavidades Koleda cuenta con alta compatibilidad etérea. Se le permite llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nRecordatorio: «Una jovencita en edad de crecimiento debería reducir su actividad en las Cavidades».\n—Notas escritas a mano por un doctor en su expediente médico. El tiempo que toma descifrar cada una de las palabras es mayor que el de la consulta.", "Partner_OutlookDesc_1111": "Del expediente de certificación de ciudadanos de Nueva Eridu:\nEl investigador de Cavidades Antón cuenta con alta compatibilidad etérea. Se le permite llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nNota: no solo Antón, su bro también posee gran compatibilidad etérea.", "Partner_OutlookDesc_1121": "Del expediente de certificación de ciudadanos de Nueva Eridu:\nEl investigador de Cavidades Ben cuenta con excelente compatibilidad etérea. Tiene permiso para llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nNota: de acuerdo con los datos, la compatibilidad etérea de Ben es de las más altas en Construcciones Belobog. Además, por su naturaleza semihumana (mayor adaptabilidad en entornos etéreos, adopción y recuperación rápida de síntomas de corrupción, etc.), es apto para trabajar durante periodos prolongados en las Cavidades.", "Partner_OutlookDesc_1141": "Del expediente de certificación de ciudadanos de Nueva Eridu:\nEl investigador de Cavidades Lycaon cuenta con una excelente compatibilidad etérea. Se le permite llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nNota: algunos datos del expediente personal de Lycaon son confidenciales y se requiere la correspondiente autorización para acceder a ellos.\nSe presupone que esta sección contiene información sobre su registro de antecedentes penales.", "Partner_OutlookDesc_1151": "Del expediente de certificación de ciudadanos de Nueva Eridu:\nLa investigadora de Cavidades Luciana Auxesis Teodora de Montefío cuenta con alta compatibilidad etérea. Se le permite llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nNota: para ser claros, Luciana Auxesis Teodora de Montefío es el nombre completo de Lucy.", "Partner_OutlookDesc_1171": "No se ha encontrado ningún dato sobre Burnice en el expediente de certificación de ciudadanos de Nueva Eridu.\nNota: Burnice posee una alta compatibilidad etérea.", "Partner_OutlookDesc_1181": "Expediente del certificado de ciudadanía de Nueva Eridu:\nLa investigadora de Cavidades Grace cuenta con alta compatibilidad etérea. Se le permite llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nRecordatorio: tome en cuenta que la exposición prolongada a maquinaria en un entorno etéreo puede ser nociva para la salud.", "Partner_OutlookDesc_1191": "Del expediente de certificación de ciudadanos de Nueva Eridu:\nEllen cuenta con alta compatibilidad etérea. Se le permite llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nNota: el resto de la información relativa a Ellen se encuentra en los archivos de cierta escuela de Nueva Eridu.", "Partner_OutlookDesc_1211": "Del expediente de certificación de ciudadanos de Nueva Eridu:\nLa investigadora de Cavidades Rina cuenta con alta compatibilidad etérea. Se le permite llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nNota: los bangbús que suelen pulular alrededor de Rina poseen también una alta compatibilidad etérea.", "Partner_OutlookDesc_1241": "Expediente de licencia de investigación de la Asociación de Investigación de Cavidades:\nInvestigadora Zhu Yuan. Compatibilidad etérea confidencial. Posee autorización para cumplir misiones de investigación, exploración y otras actividades básicas en las Cavidades (incluyendo sus respectivas Subcavidades) de la ciudad. \nNota: los archivos de la investigadora pertenecen al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal de las oficinas del distrito de Jano del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu. Cualquier información relacionada puede consultarse a través del sistema del Ministerio de Seguridad Pública con el debido permiso de acceso.\nNota adicional: Zhu Yuan tiene una excelente compatibilidad etérea.", "Partner_OutlookDesc_1251": "Expediente de licencia de investigación de la Asociación de Investigación de Cavidades:\nOficial de seguridad Qingyi. Compatibilidad etérea confidencial. Posee autorización para cumplir misiones de investigación, exploración y otras actividades básicas en las Cavidades (incluyendo sus respectivas Subcavidades) de la ciudad. \nNota: los archivos de la investigadora pertenecen al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal de las oficinas del distrito de Jano del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu. Cualquier información relacionada puede consultarse a través del sistema del Ministerio de Seguridad Pública con el debido permiso de acceso.\nNota adicional: como mecanismo sapiente que es, Qingyi tiene una excelente compatibilidad etérea.", "Partner_OutlookDesc_1261": "Del expediente de certificación de ciudadanos de Nueva Eridu:\nLa investigadora de Cavidades Jane cuenta con una excelente compatibilidad etérea. Se le permite llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en Cavidades dentro de la ciudad, incluyendo Subcavidades.\nNota: algunos datos del expediente de Jane están cifrados y se requiere el acceso a niveles de autorización más altos para consultarlos.\nNota adicional: se ha confirmado que su información sobre compatibilidad etérea es idéntica a la que aparece en su expediente de certificación de ciudadana.", "Partner_OutlookDesc_1271": "Expediente de licencia de investigación de la Asociación de Investigación de Cavidades:\nInvestigador Seth. Compatibilidad etérea confidencial. Posee autorización para llevar a cabo actividades básicas de investigación y extracción en las Cavidades (incluyendo sus respectivas Subcavidades) de la ciudad.\nNota: (información sobre la autorización omitida). Como semihumano felino, Seth posee una excelente compatibilidad etérea.", "Partner_OutlookDesc_1281": "(Omitir lo anterior) Piper posee una excelente compatibilidad etérea (omitir lo posterior).\nNota: a juzgar por la personalidad de Piper, un texto así de conciso le agradaría.", "Partner_OutlookDesc_900001": "En teoría, tratándose de un gato ordinario, no debería tener compatibilidad etérea. En teoría...", "Partner_ProfileDesc_1011": "Anby es (indiscutiblemente) la primera empleada de las Liebres Astutas.\nDe acuerdo con el expediente de ciudadanos de Nueva Eridu, su identidad como «Anby Demara» solo existe a partir de su entrada a las Liebres Astutas. Está claro que el apellido «Demara» lo tomó de Nicole. Sin embargo, cualquier dato anterior a su contratación en las Liebres Astutas es sospechosamente inexistente.\nA pesar de su falta de sentido común, su maestría en combate la convierte en la integrante más fuerte de las Liebres Astutas (presuntamente).\n\nLa mayor afición de Anby es ver películas de toda clase de géneros. Es tal su obsesión por el cine, que a veces confunde la realidad con la ficción.\nAunque Anby no suele mostrar sus emociones, se conmueve fácilmente con historias ficticias.\nLa comida que más le gusta es la hamburguesa, porque, en palabras suyas, «contiene proteínas, carbohidratos, verduras, es deliciosa y suele ser bastante barata. No hay nada mejor que la hamburguesa».", "Partner_ProfileDesc_1011_1": "Algunos rumores dicen que Nicole «recogió» a Anby en unas ruinas cercanas a la antigua capital porque quedó impresionada al ver su habilidad de pelea.\n«¡No es porque sea muy fuerte! La acogí porque soy buena persona» —Palabras de Nicole.\nA juzgar por su comportamiento y su habilidad durante el combate, se puede inferir que ha recibido algo de entrenamiento militar.\nRecomendación: estar siempre alerta debido a las sospechosas lagunas que hay en su historia.", "Partner_ProfileDesc_1021": "Nekomiya Mana, también conocida como «Nekomata».\nUna semihumana felina con características gatunas. Es una cazadora diestra con gran curiosidad por el mundo exterior.\nOcasionalmente, es taimada y le gusta gastar bromas inocentes. Sin embargo, al fijarse en un objetivo, su agilidad y concentración felinas son sorprendentes.\nSu mayor interés son las carteras de otras personas.\nRecomendación: no despegar los ojos de la cartera cuando Nekomata esté cerca.\n\nNekomata perteneció a la Pandilla Colmillo Rojo, una banda famosa de Nueva Eridu. De pequeña, fue acogida por Miguel Silver, el jefe de la pandilla, que fue como un padre para ella. Más tarde abandonó la pandilla debido a diferencias de ideales, y desde entonces se dedicó a viajar por cuenta propia.\nTras vivir ciertas experiencias con Nicole y los demás, decidió unirse a las Liebres Astutas y convertirse en su tercera empleada.", "Partner_ProfileDesc_1021_1": "Información adicional: Nekomata parece llevarse bien con Nicole, para desagrado de Anby.\nPosible razón: «Yo llegué primero».", "Partner_ProfileDesc_1031": "Búsqueda en la base de datos: Nicole. Resultados mostrados:\n«Gerente de la agencia de trabajos diversos Liebres Astutas», «formada en la escuela de la vida», «huérfana, paradero de los padres desconocido».\nOriginalmente, Nicole nombró a la agencia «Hogar Cálido». Sin embargo, debido a la reputación de sus integrantes de escurridizos y astutos, se ganaron el sobrenombre de «Liebres Astutas».\n«¡A esa chica solo le interesa el dinero! No sé para qué quiere tanto dinero, si parece que nunca hace nada con él», dice un comentario obtenido de un foro popular en la red proxy. «¡Su agencia de trabajos diversos es una desfachatez, nunca en mi vida había conocido a una gerente tan avara!».\nEn respuesta, la persona en cuestión respondió: «¡Eso es difamación! Escúchame bien, ¿cómo te atreves a decir que yo, Nicole, soy avara cuando ni siquiera tengo dinero?».\nSegún fuentes fiables, las «Liebres Astutas» suelen estar en números rojos y su contabilidad meticulosa no parece tener efecto en el balance general de la agencia.", "Partner_ProfileDesc_1031_1": "Cuando era pequeña, Nicole vivió durante mucho tiempo en un orfanato.\nSegún los rumores, llegó a un acuerdo para que una familia de renombre la acogiera, pero poco después volvió a aparecer ella sola en Nueva Eridu y desde entonces ha crecido en las calles.", "Partner_ProfileDesc_1041": "N.º\u00A011 es miembro del Ministerio de Defensa de Nueva Eridu.\nActualmente, ocupa el cargo de personal de primera respuesta del Batallón Óbolos en la Brigada de la Obsidiana.\nN.º\u00A011 es su nombre en clave. Se desconoce su verdadero nombre.\n«¿Mi nombre? Hace mucho que lo dejé atrás. Es solo un recuerdo del pasado, y el pasado te hace débil».\nA N.º\u00A011 le fascina la comida picante, especialmente los fideos superpicantes de Fideos Koi.\nComo nota adicional, cada vez que nos saluda, se refiere a nosotros con un nombre distinto.\nLa búsqueda de información adicional en torno a N.º\u00A011 sigue en curso.", "Partner_ProfileDesc_1061": "Corin es una de las empleadas domésticas de Servicios Domésticos Victoria.\nEs una empleada muy obediente, pero carece de confianza en sí misma y tiene miedo de que los demás la encuentren molesta. Ante situaciones de presión, tiende a ponerse nerviosa y tartamudear.\nNo importa lo que pase, Corin siempre se disculpa.\n«L-lo siento tanto, d-de verdad... N-no se me da bien...»\n\nPero lo cierto es que Corin siempre hace un buen trabajo y es una de las empleadas más fiables de Servicios Domésticos Victoria.\nSin embargo, incluso si completa perfectamente su trabajo, sigue dudando de sus habilidades y preocupándose constantemente por la posibilidad de ser una carga para los demás. Es esta falta de autoestima la que suele resultarle frustrante a Lycaon.\nIdea: ¿Forma parte esa faceta de la personalidad innata de Corin? ¿O es una respuesta condicionada a las experiencias pasadas de su vida?", "Partner_ProfileDesc_1061_1": "El expediente médico de Corin indica que vivió una enfermedad muy grave antes de unirse a Servicios Domésticos Victoria, por lo que tuvo que someterse a una gran operación de cirugía.", "Partner_ProfileDesc_1071": "César, líder de la banda de motoristas de los Hijos de Calidón y «monarca» en ciernes.\nCon su fuerza, su osadía y su personalidad directa, se ha ganado el respeto y la admiración de los habitantes de la Periferia.\nAunque parezca que siempre hace lo que quiere, está dispuesta a escuchar a los demás. Mientras sea una opinión constructiva, no importa quién la exprese, César la tendrá en cuenta.\nNunca guarda el mínimo resquicio de sospecha hacia aquellos en los que confía. Cuando acepta a alguien, decide confiar plenamente en esa persona y aceptarla por completo como parte de su entorno más cercano.\n(Suposición: César posee ese nivel de confianza con usted.)\n\nSu padre lleva desaparecido desde que César tiene uso de razón, y su madre falleció a causa de una enfermedad cuando ella aún era niña, así que, desde muy pequeña, ella se ha criado junto a Papichulo.\nÉl la educó sin muchas restricciones, por lo que César creció libremente y se volvió muy independiente.\n\nAdemás, parece que siente una curiosa inclinación por todo lo relacionado con el amor.\nSi quiere acercarse a ella, le sugiero entablar una conversación sobre este tema.", "Partner_ProfileDesc_1071_1": "El padre de César era el líder de Calidón, una banda de motoristas que se ganó una reputación de leyenda en la Periferia y de la cual toman el nombre los Hijos de Calidón.\nLa debilidad de César son las agujas.\n«Son tan delgadas y pequeñas, que casi no las sientes cuando te pinchan, pero sacan sangre a montones. ¡Es una sensación de lo más extraña y desagradable!»", "Partner_ProfileDesc_1081": "Billy Kid, mecanismo sapiente que ha pasado la prueba del fruto prohibido. En pocas palabras, es un androide con consciencia propia.\nComo su nombre sugiere, a pesar de su apariencia robótica, tiene el «alma» de un niño.\nEs un gran admirador del programa de acción «Caballero Estelar» y aspira a convertirse en un héroe como los protagonistas de la serie. A menudo finge ser alguno de los Caballeros Estelares y cita sus líneas.\nBilly suele adoptar este tipo de conducta para efecto cómico, cuando la situación lo amerita.\n«¡No me hagas quedar como un tonto! ¡Que sepas que soy muy inteligente!».", "Partner_ProfileDesc_1081_1": "Al igual que Anby, en la historia de Billy también hay algunas lagunas.\nSegún la información disponible, antes de formar parte de las Liebres Astutas, Billy pertenecía a otra pandilla misteriosa.\nAl parecer, aún mantiene un contacto cercano con el jefe de cierta pandilla establecida en la Periferia de Nueva Eridu.", "Partner_ProfileDesc_1101": "Koleda es la actual presidenta titular de Construcciones Belobog, así como la hija biológica de Khors, el fundador de la empresa.\nSe sospecha que su padre desapareció tras ser acusado de huir con una gran suma de dinero de la empresa, lo que afectó gravemente a Construcciones Belobog, llevándola al borde de la bancarrota. Después del incidente, la joven Koleda dio un paso al frente y, con los pocos empleados y los escasos fondos que quedaban, tomó las riendas de Construcciones Belobog para restaurar su reputación y rescatarla.\nCon la ayuda de algunos empleados clave, Construcciones Belobog recuperó el liderazgo en la industria. A pesar de que los días de gloria de la empresa quedaron en el pasado, Construcciones Belobog sigue siendo un referente en el sector.\nDurante el proceso, Koleda acumuló experiencia laboral y de vida, y se rodeó de colegas dispuestos a seguirla como si fueran familia. Sin embargo, Koleda piensa que, para mostrar quién manda en la empresa, debe asumir un tono severo al hablar.\nEsta formación tan peculiar ha hecho que Koleda sea más madura en algunos aspectos...\n... Y más infantil en otros...\nSuposición: la constitución más pequeña de Koleda con respecto a otras personas de su edad se debe a que ha estado durante mucho tiempo en las Cavidades.\nSin embargo, no se han encontrado experimentos o investigaciones que lo respalden. La búsqueda de información relacionada sigue en curso.", "Partner_ProfileDesc_1101_1": "Tras un análisis conductual, se puede concluir que a Koleda le encantan los caramelos, aunque no lo quiera reconocer.\nSuposición: cree que el gusto por lo dulce es un rasgo infantil, y no quiere que los demás piensen que es una niña.\nAdemás, parece que las comparaciones con los niños son un tema sensible para ella, ya que cualquier mención del tema puede provocar su ira.\n«Te aviso que a mi altura puedo romper tus espinillas con facilidad, así que piénsatelo dos veces antes de decir que parezco una niña.»", "Partner_ProfileDesc_1111": "Antón es uno de miembros más importantes del equipo de construcción de Construcciones Belobog y un allegado de Koleda.\n«¿Cuál es el problema? ¡Yo me encargo!».\nEs un miembro clave de Construcciones Belobog, un empleado veterano reclutado por el mismísimo expresidente, el señor Khors...\nEs una persona buena, testaruda y llena de energía que contagia a sus compañeros.\nAntón siempre está hablando con su martillo neumático, al cual llama bro.\nA continuación se muestra un ejemplo de conversación cotidiana entre Antón y su bro:\nAntón [al parecer, hablando consigo mismo]: «¿Qué dices, bro?»\nMartillo neumático: «Brum, brum, brum...»\nAntón [al parecer, comprendiéndolo]: «Ya veo. ¡Tú sí que sabes, bro!»\nInformación para un análisis más profundo insuficiente.", "Partner_ProfileDesc_1111_1": "Aquí se registra un segmento de la vida diaria de Antón:\nUna noche en la zona de obras, Antón agachó la cabeza para susurrarle algo a su martillo: «Qué cansado estoy, bro...».\nEl martillo se encendió entonces repentinamente con un zumbido y Antón asintió. «¡No, un bro de verdad no debería decir cosas como esas! Gracias por recordármelo, bro ¡Un bro de verdad nunca dice \"no\" ante las dificultades».\nLo cierto es que Antón había fijado unas tareas muy ambiciosas para su equipo de construcción, en un intento de animarlos para que superaran sus propios límites y dieran rienda suelta a su verdadero potencial. Sin embargo, al ver que estaban perdiendo la esperanza, Antón no pudo quedarse de brazos cruzados y había decidido ayudarlos a completar las tareas a aquellas altas horas de la noche.\nAl final, fue Antón el que asumió la gran carga de la prueba que había fijado.\n\n*El querido bro de Antón, es decir, su martillo hidráulico, parece estar relacionado con sus antiguos compañeros de trabajo.", "Partner_ProfileDesc_1121": "Ben, gerente de Finanzas y Recursos Humanos (y Úrsidos), uno de los miembros de mayor confianza de Koleda.\n«Me gustan los números, pero eso no significa que no pueda darle una tunda a los maleantes».\nUn semihumano úrsido fuerte y robusto.\nA pesar de su apariencia ruda, es muy atento a los detalles y sensible por naturaleza a las cuestiones relacionadas con los números.\nOriginalmente, se dedicaba a operar la maquinaria de Construcciones Belobog en primera línea, pero llamó la atención de la mirada aguda de Koleda y fue promovido. A partir de entonces, asumió la responsabilidad de las finanzas de la empresa.\nSu profunda lealtad de hacia Koleda se debe a la confianza que ella depositó en él.\nLe gusta el caviar negro, pero no el pescado.\n\nA veces, se le ve sentado en una silla de oficina usando anteojos comprobando el informe de activos de Construcciones Belobog mientras teclea la calculadora agresivamente con sus gordos dedos.\nPregunta: ¿esto es lo que llaman «duro por fuera, tierno por dentro» en la red proxy?", "Partner_ProfileDesc_1121_1": "Según los datos, el atuendo actual de Ben es para brindar un mejor servicio a Construcciones Belobog, no es por gusto propio.", "Partner_ProfileDesc_1141": "Lycaon, líder y encargado de Servicios Domésticos Victoria, es el responsable de coordinar y dirigir a todos los miembros del equipo.\nRazonable y fiable, se comporta como un sirviente omnipotente capaz de resolver cualquier problema. Es el pilar más sólido del equipo y su presencia es muy tranquilizadora.\nTiene una obsesión por la limpieza y siempre se esfuerza por mantener los alrededores pulcros. No soporta la suciedad.\n\nAunque Lycaon siempre mantiene la compostura, a veces deja entrever su naturaleza canina. Cuando está muy contento, su cola y sus orejas se mueven inconscientemente. El mismo Lycaon parece ser consciente de esto y se preocupa por ello.\nAdemás, al igual que la mayoría de semihumanos peludos, Lycaon se preocupa mucho por el estado de su pelaje.\n\nConsejo: como ocurre con la mayoría de los semihumanos caninos, si le acaricias la cabeza o la barbilla, quizás puedas estrechar aún más el lazo de afecto entre ustedes (aunque no hay garantía de que esto funcione).\nAdvertencia: debido a su gran estatura, es posible que ni siquiera de puntillas puedas alcanzar su cabeza.", "Partner_ProfileDesc_1141_1": "Lycaon tiene un pasado oscuro del que prefiere no hablar.\nEn contraposición al elegante y gentil comportamiento que demuestra ahora, en el pasado, Lycaon atravesó una fase rebelde en la que contaba con un amigo en el que confiaba plenamente.\nSin embargo, ese amigo se ha convertido en un enemigo mortal.\n\nNota: debido a la escasez de información, es difícil esclarecer los detalles del sombrío pasado de Lycaon.\nSe recomienda que intente obtener información desde distintos ángulos para descubrir información que resultará sin duda ser de gran valor.", "Partner_ProfileDesc_1151": "Lucy es la principal responsable de los asuntos externos de los Hijos de Calidón y de la gestión de los cerditos.\nComo su nombre completo es demasiado largo y quiere cortar los lazos con su familia, se refiere a sí misma como Lucy en la Periferia.\nAdemás, tiene tres cerditos llamados Heno, Leño y Teja que son muy leales con ella.\nA pesar de que Lucy suele mezclar palabras sofisticadas y vulgares, sus gestos ponen en evidencia la buena educación que ha recibido.\n\nLucy proviene de una familia acaudalada. Creció en un entorno privilegiado y parecía que todo en este mundo estaba a su alcance, todo menos la libertad.\nDespués de que detectaran que poseía una compatibilidad etérea excelente, Lucy decidió convertirse en investigadora de Cavidades, pero su familia se opuso tajantemente. Tras ser reprendida, encerrada e ignorada, Lucy decidió escaparse de casa para buscar la libertad.\n«¡No pienso volver! Si mi familia me encuentra... ¡tendré que olvidarme de mi sueño y heredar el negocio familiar!»\n\nLucy tiene un fuerte sentido de competitividad y le encanta ganar.\nTambién disfruta al ver perder a César, por lo que la busca a menudo para competir. Sin embargo, Lucy siempre termina perdiendo.", "Partner_ProfileDesc_1151_1": "Lucy se unió a los Hijos de Calidón de una forma muy dramática. Para escapar de su familia, pagó a unos secuestradores y fingió su propio secuestro, pero, en un vuelco inesperado, los Hijos de Calidón irrumpieron en el lugar. César derrotó a los «secuestradores» y rescató a la «víctima».\nSegún los miembros del grupo, Lucy quedó impresionada al ver a César montar su motocicleta contra los rayos del sol.\n«En ese momento, vi la libertad con mis propios ojos.»\nDespués de eso, Lucy se obsesionó con César y decidió unirse a los Hijos de Calidón.", "Partner_ProfileDesc_1171": "Burnice, la experta en cócteles de Nitrocombustible de los Hijos de Calidón.\nAdemás de ser una fanática acérrima del combustible, se encarga de todo lo relacionado con este dentro de los Hijos de Calidón.\nParece tener una pasión por el combustible que eclipsa al resto.\n\nBurnice es una chica extrovertida, optimista, amistosa y despreocupada.\nEs capaz de tener un gran impacto en el estado de ánimo de la gente que la rodea; su optimismo innato es contagioso.\n«¿Te gusta esta mezcla que he hecho? ¡Muchas gracias! A Colmillo de Acero también le encanta. ¡El tipo puede engullir hasta 200 litros de un trago!»\n«¿Te apetece probar su combustible especial? ¡Arde a más no poder!»", "Partner_ProfileDesc_1171_1": "«Las llamas pueden proporcionar calor, pero también pueden quemarte. Este tipo de personas pueden usar el calor para hacer el bien, o pueden tener malicia y... Bah, da igual, la estúpida de César sería incapaz de pensar con malicia ni aunque le pagaran.»\n—Cierta señorita de buena cuna que no está dispuesta a revelar su identidad.", "Partner_ProfileDesc_1181": "Grace es una técnica profesional de Construcciones Belobog. Desempeña un papel crucial en el desarrollo y registro de patentes de la maquinaria pesada para Cavidades de la empresa.\nEstá profundamente obsesionada con los engranajes, componentes metálicos y cables; es una auténtica fanática de la maquinaria. Siempre que encuentra una maquinaria o un equipo que llama su atención, no puede esperar para desarmarlo y verlo por dentro. «Mira esos contornos tan definidos. ¡Me pica la curiosidad por ver su interior!».\n\nAl trabajar con aparatos, Grace tiene una paciencia extraordinaria y consiente a estas exquisitas piezas de maquinaria como si fueran niños. \nDe acuerdo con la información relacionada, Grace es la única que puede llamarle «renacuaja» a Koleda sin que esta le propine un golpe en las espinillas.\nPregunta: dado el entendimiento de Grace, ¿creerá que yo también soy una máquina? Carezco de un cuerpo, así que no tengo engranajes, componentes metálicos o cables.", "Partner_ProfileDesc_1181_1": "Los padres de Grace, ambos investigadores de Cavidades, desaparecieron a la vez durante una expedición y al poco tiempo se dieron por muertos. Después de eso, Grace fue adoptada por el único amigo de la familia: Khors, el entonces presidente de Construcciones Belobog y padre de Koleda. A pesar de no tener lazos sanguíneos, puede decirse que Grace y Koleda son hermanas.", "Partner_ProfileDesc_1191": "Ellen, empleada doméstica de Servicios Domésticos Victoria, fue el último miembro en unirse al equipo.\nEllen es una persona de naturaleza tranquila que detesta cualquier cosa que requiera esfuerzo. Sin embargo, gracias a la cooperación de sus compañeros de equipo, puede demostrar su gran fuerza en momentos decisivos.\nSu estilo de combate requiere una gran cantidad de energía, por lo que suele necesitar reponer sus niveles de azúcar con frecuencia. De ahí a que lleve siempre consigo caramelos que poder echarse a la boca.\nAunque suele manifestar su deseo de cambiarse de trabajo debido al gran esfuerzo que supone el actual, en realidad aprecia mucho a sus compañeros de trabajo de Servicios Domésticos Victoria.\n\nEllen estudia en una escuela de Nueva Eridu y tiene un grupo de amigos corrientes.\nAdemás de su trabajo en Servicios Domésticos Victoria, Ellen suele pasar tiempo con sus amigos y disfruta de una vida normal y feliz como estudiante.\n\nIdea: Ellen, que tiene varios trabajos, necesita compaginar su vida como estudiante y su trabajo en Servicios Domésticos Victoria.\n¿Será por eso que Ellen siempre está tan cansada?", "Partner_ProfileDesc_1191_1": "Parece que Ellen tiene un sentido del gusto muy particular. Es la única capaz de comer los «maravillosos» platos de su compañera, Rina, sin hacer muecas.\n\nSugerencia: tal vez usted también podría probar los platos de Rina. Compararé sus reacciones con las de Ellen para obtener información de mayor importancia.", "Partner_ProfileDesc_1211": "Rina, la jefa de empleados domésticos de Servicios Domésticos Victoria, es también la miembro más experimentada de la organización.\nPosee una gran belleza, y una apariencia elegante de pies a cabeza, con un ademán noble y una gentil sonrisa en su rostro.\nA Rina le preocupa mucho la impresión que causa en los demás.\n\nA Rina la acompañan dos bangbús llamados Estela (de cabello castaño) y Drusila (de cabello rubio). Ambos tienen personalidades completamente diferentes.\nDrusila, que lleva más tiempo con Rina, es muy inteligente y puede leer los pensamientos y las emociones de Rina a la perfección.\nEstela, que acaba de unirse al equipo, no tiene por costumbre iniciar la conversación, pero a menudo responde a las provocaciones de Drusila.\n\nLa mayor afición de Rina es cocinar, aunque solo un puñado de personas se atreven a probar sus platos.\nRecomendación: pruebe la comida de Rina como prueba de que es usted {M#el elegido}{F#la elegida}.", "Partner_ProfileDesc_1211_1": "Para mantener su imagen, Rina siempre mantiene una actitud profesional y amable, incluso cuando tiene que lidiar con los clientes más exigentes.\nPor el contrario, Drusila a veces no puede evitar expresar lo que piensa sin importar la situación.\n\n*La familia de Rina parece tener un gran conocimiento del sector. Sus miembros siempre han sido asistentes o empleados domésticos de figuras importantes.\nLycaon aprendió parte de sus habilidades como empleado doméstico de Rina.", "Partner_ProfileDesc_1241": "Zhu Yuan, una de las mejores unidades de élite del Ministerio de Seguridad Pública, es considerada la persona que algún día asumirá el puesto de Comisionado de Seguridad Pública. Actualmente, es la capitana del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal de la División de Orden Público del distrito de Jano. Los miembros conocidos de su unidad son Qingyi, Seth y un miembro no identificado.\nNota: hay que investigar más los documentos de niveles de seguridad elevados del Ministerio de Seguridad Pública. Nivel de prioridad: bajo.\n\nEs una investigadora y una luchadora excelente capaz de trabajar horas extra. Hasta la fecha, no ha fracasado en ningún caso.\nRecomendación: interactuar con Zhu Yuan es como jugarse la vida. Recuerda en todo momento tu identidad como proxy.", "Partner_ProfileDesc_1241_1": "Aunque tiene tendencia a ser perfeccionista y siente una gran obsesión por el orden y la perfección, parece ser que esas son sus únicos defectos (¿...?). Su superior en temas de la vida y su subordinada en el trabajo, la oficial de seguridad Qingyi, suele burlarse de ella por obsesión por la perfección, de la que, asegura, solo parece ir a peor. Pero es precisamente su exigente naturaleza la que le permite cumplir con su trabajo de manera impecable.\n\nAdemás, Zhu Yuan parece sentir una afición por la jardinería. Actualmente, está cultivando una tomatera en su oficina.\u00A0La misma tomatera que sufre continuos ataques por parte de una familia de mapaches que viven cerca de la comisaría.\nIdea: ¿Tal vez podría aprovecharse este método para infiltrarse en el Ministerio de Seguridad Pública?\n\nZhu Yuan es toda una rareza entre los humanos, pues no siente apego alguno por los animales peludos.", "Partner_ProfileDesc_1251": "Qingyi es una detective novata del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal.\nAl ser una humana artificial, su personalidad fue desarrollada a partir de textos culturales que datan de la antigua civilización. Por otro lado, su cuerpo se trata de un mecanismo sapiente compuesto por biomateriales, conocido como «autómata».\nPor recomendación del Instituto Estrella Blanca, se incorporó al Ministerio de Seguridad Pública como detective y formó equipo con Zhu Yuan.\n\nQingyi siempre presenta una actitud relajada y despreocupada, digna de alguien con experiencia en la vida. Suele actuar por su propia cuenta, sin estar atada a las normas.\nA diferencia de las generaciones actuales, tan influidas por la sociedad de hoy en día, Qingyi es capaz de pensar soluciones alternativas e innovadoras a los problemas que se presentan.\n\nSiempre lleva consigo un frasco con agua caliente y de vez en cuando bebe un par de tragos.\n«Beber agua caliente es bueno para la salud.»\nConsejo: establecer contacto con Qingyi es una decisión arriesgada que puede llegar a delatarle. Por favor, recuerde cuál es su verdadera identidad como proxy.", "Partner_ProfileDesc_1251_1": "El nombre científico de Qingyi es «01 Neo-Génesis VI».\nEste código está marcado en alguna parte del cuerpo de Qingyi con la abreviatura «01NG VI».\nEl investigador que la descubrió decidió darle un nombre a partir de este código y decidió llamarla QINGYI. Ese es el origen del nombre «Qingyi».", "Partner_ProfileDesc_1261": "Jane Doe, experta en criminología con un «interesante» currículum. Ha trabajado como asesora durante años en el Ministerio de Seguridad Pública.\nEs experta en disfrazarse, infiltrarse y llevar a cabo diversas investigaciones.\nTiene un lado malvado y le gusta gastar bromas inofensivas a los demás.\nEs hábil imitando a otros y puede cambiar su apariencia y su personalidad a su antojo, pero eso hace que la gente se pregunte cuál es su verdadera personalidad.\n\nJane ha tenido una vida llena de experiencias y es capaz de adaptarse a cualquier entorno, como si estuviera acostumbrada a todo.\nSin embargo, si le preguntas más detalles sobre su vida, obtendrás respuestas diferentes cada vez.\nNadie sabe cuál es la respuesta correcta, o incluso si hay una.\n\nNota: Jane no conoce nuestra verdadera identidad. No dejes que nos descubra.\nNota adicional: aunque el nombre de «Jane Doe» parece un seudónimo, no hemos encontrado nada acerca de su verdadero nombre o sus nombres anteriores.\nNo es mi problema. Supongo que su identidad real ha sido eliminada debido a su estatus especial.\nUna vez más, no es mi problema.", "Partner_ProfileDesc_1261_1": "Una noctámbula en toda regla. Tiene la costumbre de trabajar por la noche, por lo que siempre está dispuesta a hacer horas extra.\n\nTambién suele acumular objetos, por lo que su casa está llena de todo tipo de cosas (normalmente comida rápida).\n\nLa bolsa que lleva en la cintura parece un neceser de maquillaje, pero en realidad es una caja de herramientas en cuyo interior hay todo tipo de utensilios necesarios para llevar a cabo su trabajo.", "Partner_ProfileDesc_1271": "Seth, un oficial en prácticas del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal del Ministerio de Seguridad Pública, es un refuerzo importante en las investigaciones.\nEn la academia de policía, Seth tenía unas notas excelentes y podría haber sido transferido a una oficina más prestigiosa para hacer sus prácticas, pero insistió en unirse a la Unidad de Investigación Criminal.\nA pesar de su magnífico historial, en realidad no es un genio, sino un trabajador diligente que ha pasado muchas horas practicando las materias que no se le daban bien.\nEs inteligente, pero su personalidad hace que los criminales astutos o incluso sus propios compañeros de trabajo se aprovechen de él.\nEl punto débil de Seth es la infiltración. Según los rumores, Seth tiene el récord por ser «el más rápido en ser atrapado» durante las infiltraciones de la academia de policía.\n\nA juzgar por los videos disponibles, Seth parece un poco lento.\nEsto se manifiesta en que, cuando alguien lo provoca, tarda mucho en darse cuenta.", "Partner_ProfileDesc_1271_1": "El currículum de Seth muestra que tiene un hermano mayor que también trabaja en el Ministerio de Seguridad Pública en una posición relativamente alta.\nA ojos de algunos, Seth parece ser un «novato con contactos» en el Ministerio de Seguridad Pública, pero, en realidad, su hermano no tuvo nada que ver con que lo contrataran.\nLa relación entre los dos hermanos es delicada y, cuando se cruzan en el Ministerio de Seguridad Pública, fingen no conocerse.\nSeth parece considerar a su hermano mayor un enemigo a superar, y se está esforzando mucho por conseguirlo.", "Partner_ProfileDesc_1281": "Piper es la conductora del camión de remolque de los Hijos de Calidón. Además de conducir el camión, es responsable del mantenimiento de los vehículos.\nCon su baja estatura, su voz suave (aunque suele estar adormilada cuando no conduce) y su apariencia adorable y dócil (aunque es muy perezosa y descuidada), nadie sospecharía que es un cafre al volante.\nAntes de terminar de decir «¡sujétense bien!», el camión de remolque ha acelerado de cero a cien.\nSegún los rumores de la Periferia, Piper nunca ha necesitado el freno. Con ella al volante, ser un pasajero es una experiencia aterradora. Si los nervios destrozados no son un inconveniente, Piper te llevará a tu destino a salvo y en el menor tiempo posible.\nPiper tiene muchos pasatiempos que no se corresponden con su edad. Por ejemplo, le gusta leer el periódico, comprar billetes de lotería y coleccionar revistas de automóviles.\nEl mayor sueño de Piper es pasar todos los días sin preocupaciones.\nNota: ese también es mi sueño. Por favor, tómelo en cuenta.", "Partner_ProfileDesc_1281_1": "A Piper le encanta el sonido de los motores al arrancar, así que ha grabado el sonido Colmillo de Acero, el cual utiliza como despertador para levantarse todas las mañanas.\nSi Piper se queda dormida durante una reunión, el estridente claxon de un camión la despertará (información proporcionada por Lucy).", "Partner_ProfileDesc_900001": "{NPC_103174203} es una gata callejera que suele rondar por el Barrio N.º\u00A06. La gente la llama así porque es una gata de color negro.\nEs una gata que siempre está alerta y no es para nada amigable.\nLe gusta la comida enlatada y los aperitivos para gato.\nCabe destacar que, al igual que la mayoría de los gatos callejeros, {NPC_103174203} no querrá comer frente a usted hasta conocerl{M#o}{F#a} mejor.\nA veces, {NPC_103174203} intentará pedirle cosas. Si entiende lo que quiere, se ganará su cariño.\nSi se esfuerza, puede que algún día quiera que usted la adopte.\n«Parece que los gatos son más activos por la noche, cuando no hay tanta gente».", "Partner_ProfileDesc_Unlock_Tips": "Alcanza el nivel de confianza «{0}» para desbloquear más", "Partner_ProfileUnlock_Tips": "Avanza en los encargos de la trama principal o en los encargos de agente para desbloquear los expedientes de agente", "Partner_ProfileUnlock_Tips2": "Expediente de agente sin archivar", "Partner_Profile_Rule_Desc": "Recompensas de confianza de agente\n• Después de completar la secuela del capítulo 2 de la trama principal y el encargo «Las preocupaciones de Anby», cumple los siguientes requisitos para desbloquear la confianza de agente:\n Completa la historia del encargo principal o el encargo de agente del agente correspondiente.\n Consigue el agente.\n• Después de desbloquear la confianza de agente, aumenta el nivel de confianza de agente y el nivel de confianza general para desbloquear y obtener recompensas exclusivas.\n\nDetalles del agente\n• Puedes ver la información del agente.\n• Al aumentar el nivel de confianza del agente, se desbloquearán más detalles sobre él.\n\nAumento del nivel del agente\n• Después de completar eventos importantes como los de aumento del nivel de confianza, la historia correspondiente se guardará en el expediente del acompañante y podrás volver a verla.", "Partner_Profile_Rule_DialogTitle": "Información sobre el nivel de confianza", "Partner_Profile_Rule_Title": "Información sobre los expedientes de acompañantes", "Partner_Race_01": "Liebres Astutas", "Partner_Race_02": "Construcciones Belobog", "Partner_Race_03": "Batallón Óbolos", "Partner_Race_04": "Barrio N.º\u00A06", "Partner_Race_05": "Servicios Domésticos Victoria", "Partner_Race_06": "Desconocido", "Partner_Race_07": "Hijos de Calidón", "Partner_Race_1061": "Servicios Domésticos Victoria", "Partner_Race_1141": "Servicios Domésticos Victoria", "Partner_Race_1191": "Servicios Domésticos Victoria", "Partner_Race_1211": "Servicios Domésticos Victoria", "Partner_Race_1251": "Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal", "Partner_Reward_Tips1": "Alcanza el nivel de confianza «{0}» para reclamar", "Partner_Reward_Title1": "Recompensas de confianza", "Partner_Stature_01": "156", "Partner_Stature_02": "148", "Partner_Stature_03": "165", "Partner_Stature_04": "188", "Partner_Stature_05": "150", "Partner_Stature_06": "192", "Partner_Stature_07": "170", "Partner_Stature_08": "190", "Partner_Stature_09": "160", "Partner_Stature_10": "22", "Partner_Stature_1061": "141", "Partner_Stature_1071": "176", "Partner_Stature_1141": "198", "Partner_Stature_1151": "152", "Partner_Stature_1171": "160", "Partner_Stature_1191": "161", "Partner_Stature_1211": "173", "Partner_Stature_1241": "175", "Partner_Stature_1251": "142", "Partner_Stature_1261": "170", "Partner_Stature_1271": "174", "Partner_Stature_1281": "151", "Partner_TabsUnlock_Tips1": "Contenido de zona bloqueado. Aún no se puede cambiar de pestaña.", "Partner_Trust_UP": "El nivel de confianza aumentó", "Partner_Trust_UP_en": "Trust Up", "Partner_Unlock": "{0}", "Partner_Unlock_Condition_Cat1": "Completa el encargo «Pasando un rato con Azabache»", "Partner_Unlock_Condition_Cat2": "Completa el encargo «La petición de un minino negro»", "Partner_Unlock_Condition_Chapter01": "Completa el capítulo 1 de la trama principal", "Partner_Unlock_Condition_Chapter02": "Completa el encargo de trama del capítulo 2", "Partner_Unlock_Condition_Chapter03": "Completa el encargo de trama del capítulo 3", "Partner_Unlock_Condition_Chapter04": "Desbloqueable al completar el interludio sereno «Una clienta inesperada» (disponible tras completar el capítulo 4 de la trama principal)", "Partner_Unlock_Condition_Chapter2.5": "Completa la secuela del capítulo 2", "Partner_Unlock_Condition_ChapterGrace": "Completa el encargo de agente «La bruja de acero»", "Partner_Unlock_Condition_ChapterKoleda": "Completa el encargo de agente «Notas perfectas»", "Partner_Unlock_Condition_ChapterLycaon": "Completa el encargo de agente «Un héroe entre las sombras»", "Partner_Unlock_Condition_ChapterNeko": "Completa el encargo de agente «Gato ladrón, ratón honesto»", "Partner_Unlock_Condition_ChapterOVAJane": "Completa el episodio especial «Operación de incógnito «Cebo de rata»» y lee los mensajes privados de Jane", "Partner_Unlock_Condition_ChapterRina": "Completa el encargo de agente «Hasta quedar en el olvido»", "Partner_Unlock_Condition_ChapterSoldier11": "Completa el encargo de agente «Topo de la Cavidad»", "Partner_Unlock_Condition_Level2_Cat1": "Presencia el evento misterioso de Azabache", "Partner_Unlock_Condition_Level2_Cat2": "Completa el encargo «El guerrero abismal necesita ayuda»", "Partner_Unlock_Condition_Level3_Cat_1": "Presencia el evento especial de Azabache y N.º\u00A011", "Partner_Unlock_Condition_MissionComplete": "Completa el encargo «Las preocupaciones de Anby»", "Partner_Unlock_Condition_Obtain": "Obtén al agente", "Partner_Unlock_Condition_Title": "Para desbloquear los encuentros de agente, debes cumplir los siguientes requisitos:", "Partner_Unlock_Tips": "Dirígete a los expedientes de acompañantes para ver más detalles", "Partner_Unlock_Title": "Expedientes desbloqueados: {0}", "PasserByBubble_Chapter00_0001_01": "...", "PasserByBubble_Chapter00_0101_01": "Qué extraño...", "PasserByBubble_Chapter00_0206_01": "Humm... Todavía falta un poco...", "PasserByBubble_Chapter00_0207_01": "Me las llevaré todos...", "PasserByBubble_Chapter00_0208_01": "¡Oh, no!", "PasserByBubble_Chapter00_0209_01": "Solo un poco más...", "PasserByBubble_Chapter00_0210_01": "¡Lo logré! ¡Soy genial!", "PasserByBubble_Chapter00_0211_01": "Algo no va bien...", "PasserByBubble_Chapter00_0212_01": "Café... Un café...", "PasserByBubble_Chapter00_0213_01": "Voy a llegar tarde...", "PasserByBubble_Chapter00_0214_01": "¡Guau! ¡Es la versión de lujo!", "PasserByBubble_Chapter00_0215_01": "Ay, esta noche no tengo suerte...", "PasserByBubble_Chapter00_0501_01": "Jum, cada año es peor...", "PasserByBubble_Chapter00_0502_01": "Jum, cada año es peor...", "PasserByBubble_Chapter00_0503_01": "Jum, cada año es peor...", "PasserByBubble_Chapter00_0504_01": "Jum, cada año es peor...", "PasserByBubble_Chapter00_0505_01": "Jum, cada año es peor...", "PasserByBubble_Chapter00_0506_01": "Jum, cada año es peor...", "PasserByBubble_Chapter00_0507_01": "¡Oye! ¡Yo llegué primero!", "PasserByBubble_Chapter00_0507_02": "¡No diga tonterías!", "PasserByBubble_Chapter00_0508_01": "¿Estoy viendo mal...?", "PasserByBubble_Chapter00_0603_01": "Primero los estira...", "PasserByBubble_Chapter00_0604_01": "Primero la oreja izquierda...", "PasserByBubble_Chapter00_0605_01": "Humm... Creo que ya lo tengo.", "PasserByBubble_Chapter00_0606_01": "¿Me llevo un paquete?", "PasserByBubble_Chapter00_0607_01": "La portada de este número no tiene buena pinta...", "PasserByBubble_Chapter00_0701_01": "¡Guau, genial!", "PasserByBubble_Chapter00_0702_01": "Sí, sí... ¡Vale la pena intentarlo!", "PasserByBubble_Chapter00_0703_01": "Sí, el del medio... No, no, el de la izquierda...", "PasserByBubble_Chapter00_0704_01": "Eso es, ¡deslumbrante!", "PasserByBubble_Chapter00_0705_01": "¿Por qué no?", "PasserByBubble_Chapter00_0705_02": "Eh...", "PasserByBubble_Chapter00_0706_01": "¿Pero qué es esto?", "PasserByBubble_Chapter00_0707_01": "¡Qué desperdicio!", "PasserByBubble_Chapter00_0708_01": "¿Cómo se supone que va a pasar la gente por aquí!", "PasserByBubble_Chapter00_0709_01": "¿Pero qué es esto?", "PasserByBubble_Chapter00_0710_01": "¿Pero qué es esto?", "PasserByBubble_Chapter00_0711_01": "¿Cómo puede estar lleno otra vez?", "PasserByBubble_Chapter00_0712_01": "Ay, quiero uno...", "PasserByBubble_Chapter00_0713_01": "Pero si la mesa ya está lista...", "PasserByBubble_Chapter00_0714_01": "Ya veo...", "PasserByBubble_Chapter00_0715_01": "¡Qué bonito!", "PasserByBubble_Chapter00_0716_01": "¿Por qué...?", "PasserByBubble_Chapter00_0717_01": "¿De verdad que podemos?", "PasserByBubble_Chapter00_0717_02": "¡Claro que sí!", "PasserByBubble_Chapter00_0805_01": "¡Oferta, oferta! ¡Dos por uno!", "PasserByBubble_Chapter00_0806_01": "¡Tenemos clases de natación y cardio!", "PasserByBubble_Chapter00_0807_01": "¡Nuevas tartas personalizadas! ¡Entregamos en toda la ciudad!", "PasserByBubble_Chapter00_0808_01": "Sin intermediarios. ¡Compra de coches a precio de saldo!", "PasserByBubble_Chapter00_0809_01": "¡Una habitación totalmente decorada! ¡Disponible para mudarse ya!", "PasserByBubble_Chapter00_0810_01": "¡Jefe, jefa!", "PasserByBubble_Chapter00_0811_01": "Dos cajas de cada sabor...", "PasserByBubble_Chapter00_0812_01": "Se cayó todo dentro...", "PasserByBubble_Chapter00_0901_01": "...", "PasserByBubble_Chapter00_0902_01": "...", "PasserByBubble_Chapter00_1005_01": "Humm... ya no veo a Sita.", "PasserByBubble_Chapter00_1101_01": "¡Sí! ¡Perfecto!", "PasserByBubble_Chapter00_1101_02": "No hace falta gritar tanto...", "PasserByBubble_Chapter00_1102_01": "¡Aaaah!", "PasserByBubble_Chapter00_1102_02": "¡Deja de tirarme de la ropa!", "PasserByBubble_Chapter00_1103_01": "¡Sí! ¡Perfecto!", "PasserByBubble_Chapter00_1103_02": "...", "PasserByBubble_Chapter00_1104_01": "Ay...", "PasserByBubble_Chapter00_1104_02": "Jum.", "PasserByBubble_Chapter00_1105_01": "¡Sí! ¡Genial! ¡El pacífico Barrio N.º\u00A06!", "PasserByBubble_Chapter00_1105_02": "¡Ah! ¡Mis oídos!", "PasserByBubble_Chapter00_1106_01": "Por favor, Gerant...", "PasserByBubble_Chapter00_1106_02": "Humm...", "PasserByBubble_Chapter00_1107_01": "¡Sí! ¡Genial!", "PasserByBubble_Chapter00_1107_02": "...", "PasserByBubble_Chapter00_1108_01": "Tú puedes, Gerant.", "PasserByBubble_Chapter00_1108_02": "Ay...", "PasserByBubble_Chapter00_1109_01": "¡Sí! ¡Genial!", "PasserByBubble_Chapter00_1109_02": "...", "PasserByBubble_Chapter00_1110_01": "Jum, date prisa.", "PasserByBubble_Chapter00_1110_02": "V-Vale...", "PasserByBubble_Chapter00_1111_01": "...", "PasserByBubble_Chapter00_1201_01": "¡Siéntate! ¡Dame la patita!", "PasserByBubble_Chapter00_1202_01": "¡Galleta! ¡Dame la patita!", "PasserByBubble_Chapter00_1203_01": "¿Te acuerdas de mí, Vórtice?", "PasserByBubble_Chapter00_1204_01": "¡Mira! ¡El príncipe de acero!", "PasserByBubble_Chapter00_1205_01": "¿Todo listo?", "PasserByBubble_Chapter00_1206_01": "¡Seguro que funcionará!", "PasserByBubble_Chapter00_1207_01": "¿Cuál es el problema?", "PasserByBubble_Chapter00_1208_01": "Es una pena, sería mejor si fueran deniques...", "PasserByBubble_Chapter00_1301_01": "Ay... ya no puedo más...", "PasserByBubble_Chapter00_1401_01": "¡Oh! Se ve bien...", "PasserByBubble_Chapter00_1402_01": "¿Qué opinas?", "PasserByBubble_Chapter00_1403_01": "¡Yo también quiero entrar a jugar!", "PasserByBubble_Chapter00_1404_01": "¡Son tan adorables!", "PasserByBubble_Chapter00_1405_01": "No sabía que hubiera una tienda así en el Barrio N.º\u00A06...", "PasserByBubble_Chapter00_1406_01": "¡También está el maestro Hojalatero!", "PasserByBubble_Chapter00_1407_01": "¡Tachán! ¡Una nueva y preciosa tienda!", "PasserByBubble_Chapter00_1408_01": "Tengo la sensación...", "PasserByBubble_Chapter00_1501_01": "¡Dime la verdad!", "PasserByBubble_Chapter00_1503_01": "¿Dónde está? ¿Adónde ha ido?", "PasserByBubble_Chapter00_1504_01": "Shhh...", "PasserByBubble_Chapter00_1505_01": "¿En serio?", "PasserByBubble_Chapter00_1505_02": "¡Lo juro!", "PasserByBubble_Chapter00_1505_03": "¡Mírame a los ojos y sabrás que no te miento!", "PasserByBubble_Chapter00_1601_01": "Qué guapo es...", "PasserByBubble_Chapter00_1602_01": "¿No hay nuevas películas retro?", "PasserByBubble_Chapter00_1603_01": "¿Aún no la han devuelto...?", "PasserByBubble_Chapter00_1604_01": "Qué bien...", "PasserByBubble_Chapter00_1605_01": "Déjame en paz...", "PasserByBubble_Chapter00_1605_02": "¡Déjame ver!", "PasserByBubble_Chapter00_1701_01": "Humm, esta moneda...", "PasserByBubble_Chapter00_1801_01": "Está todo resuelto.", "PasserByBubble_Chapter00_1801_02": "Al grano, ya sabes lo que tienes que hacer.", "PasserByBubble_Chapter00_1802_01": "No, tendrás que pagar más.", "PasserByBubble_Chapter00_1802_02": "No lo diré otra vez. Piénsatelo.", "PasserByBubble_Chapter00_1803_01": "Me están vigilando, así que no iniciaré ningún contacto en unos días...", "PasserByBubble_Chapter00_1804_01": "Hecho.", "PasserByBubble_Chapter00_1804_02": "No, me he encargado de ambos.", "PasserByBubble_Chapter00_1804_03": "Espera... tengo un problema aquí.", "PasserByBubble_Chapter00_5401_01": "¿Te has decidido ya?", "PasserByBubble_Chapter00_5401_02": "No estoy segura...", "PasserByBubble_Chapter00_9009_01": "Ahora sí que se ha roto por completo...", "PasserByBubble_Chapter00_9010_01": "Debería comprarme uno nuevo...", "PasserByBubble_Chapter00_9011_01": "Me pregunto si Enzo ofrece algún tipo de servicio de decoración con vinilos...", "PasserByBubble_Chapter00_9012_01": "Aún no es lo suficientemente rápido...", "PasserByBubble_Chapter00_9013_01": "Tunear un coche cuesta un ojo de la cara...", "PasserByBubble_Chapter00_9014_01": "Miaaaau.", "PasserByBubble_Chapter00_9015_01": "¿Van a comprar o no?", "PasserByBubble_Chapter00_9015_02": "Una tostada...", "PasserByBubble_Chapter00_9016_01": "¡Genial, aún no se ha vendido todo!", "PasserByBubble_Chapter00_9016_02": "¡Guau! ¿Será una falsificación? ¿Cómo es que es tan barato?", "PasserByBubble_Chapter00_9016_03": "...", "PasserByBubble_Chapter00_9017_01": "No solo se han vendido los artículos rebajados, también los que tenían el precio original...", "PasserByBubble_Chapter00_9017_02": "...", "PasserByBubble_Chapter00_9018_01": "¡Guau! ¡Esa chica sí que tiene dinero!", "PasserByBubble_Chapter00_9018_02": "¿Eh? ¿Ya se han agotado todas las cajas sorpresa?", "PasserByBubble_Chapter00_9019_01": "¿Hay alguien dispuesto a venderme modelos exclusivos? ¡Pago un buen precio por ellos!", "PasserByBubble_Chapter00_9019_02": "¡Es una edición exclusiva! ¡Tengo una edición exclusiva!", "PasserByBubble_Chapter00_9019_03": "Bien, parece que esta tienda se ha quedado sin surte...", "PasserByBubble_Chapter00_9020_01": "¡Sí! ¡Me parece oír la música del ensayo!", "PasserByBubble_Chapter00_9020_02": "¿Cuándo empezará la venta de entradas para el espectáculo? ¡Qué nervios! ¡Tengo cosquilleos por todo el cuerpo!", "PasserByBubble_Chapter00_9021_01": "¿Dónde está mi bicicleta? ¿Y mi bicicleta? (Gesticula)", "PasserByBubble_Chapter00_9022_01": "¿Cómo es que mi bicicleta ha desaparecido otra vez?", "PasserByBubble_Chapter01_0001_01": "¡Carol! ¿Adónde vas ahora si puede saberse?", "PasserByBubble_Chapter01_0001_02": "Quiero ver si mi hermano ha vuelto o no...", "PasserByBubble_Chapter01_0002_01": "¿Cuándo regresará mi hermano?", "PasserByBubble_Chapter01_0003_01": "Te he visto antes, cerca de la entrada a la Cavidad...", "PasserByBubble_Chapter01_0004_01": "Haré todo cuanto esté en mi mano para llegar a ser investigadora y entrar en esa Cavidad para ver a mi hermano.", "PasserByBubble_Chapter01_0005_01": "Quiero acariciarlo...", "PasserByBubble_Chapter01_0006_01": "Quiero acariciarlo...", "PasserByBubble_Chapter01_0007_01": "...", "PasserByBubble_Chapter01_0008_01": "Gracias por haberme ayudado a encontrar a Encito...", "PasserByBubble_Chapter01_0009_01": "Muy bien, entendido. Yo volveré a la comisaría a encargarme de todo.", "PasserByBubble_Chapter01_0010_01": "Tengo que volver a la comisaría.", "PasserByBubble_Chapter01_0011_01": "¿Eh? ¡¿Cuántas veces te he dicho que no dejes las esposas al alcance de los niños?!", "PasserByBubble_Chapter01_0012_01": "Tengo que marcharme para ocuparme de un asunto familiar. Regresaré al departamento en cuanto termine.", "PasserByBubble_Chapter02_0101_01": "Este lugar se ha vuelto realmente animado...", "PasserByBubble_Chapter02_0101_02": "Kaishu", "PasserByBubble_Chapter02_0101_03": "Jen", "PasserByBubble_Chapter02_0101_04": "Luka", "PasserByBubble_Chapter02_0101_05": "Becky", "PasserByBubble_Chapter02_0101_06": "Capataz Tomás", "PasserByBubble_Chapter02_0101_07": "Li", "PasserByBubble_Chapter02_0101_08": "Cabeza de Hierro", "PasserByBubble_Chapter02_0101_09": "Kaidou", "PasserByBubble_Chapter02_0101_10": "Pepper", "PasserByBubble_Chapter02_0101_11": "Mishka", "PasserByBubble_Chapter02_0101_12": "Bruto", "PasserByBubble_Chapter02_0101_13": "Bangbú constructor", "PasserByBubble_Chapter02_0101_14": "Gray", "PasserByBubble_Chapter02_0101_15": "Yang", "PasserByBubble_Chapter02_0101_16": "Cole", "PasserByBubble_Chapter02_0101_17": "Dax", "PasserByBubble_Chapter02_0101_18": "Ronnie", "PasserByBubble_Chapter02_0101_19": "Kaede", "PasserByBubble_Chapter02_0101_20": "Ricky", "PasserByBubble_Chapter02_0101_21": "Kousaka", "PasserByBubble_Chapter02_0102_01": "Así es la vida...", "PasserByBubble_Chapter02_0107_01": "[Solloza]", "PasserByBubble_Chapter02_0201_01": "¡Tenemos que ordenar el lugar antes de que llegue una gran cantidad de suministros!", "PasserByBubble_Chapter02_0201_02": "¡De acuerdo!", "PasserByBubble_Chapter02_0202_01": "El proyecto está atravesando un momento crucial, así que hay que aprovechar el tiempo que tenemos para hacer los debidos preparativos.", "PasserByBubble_Chapter02_0202_02": "¡Entendido!", "PasserByBubble_Chapter02_0401_01": "¿Podremos regresar a nuestro hogar algún día?", "PasserByBubble_Chapter02_0402_01": "Dicen que los de arriba se toman el proyecto de construcción del Parque Barnacla.", "PasserByBubble_Chapter02_0402_02": "Cuando acabe el proyecto, tal vez incluso vengan algunos reporteros a hacer entrevistas.", "PasserByBubble_Chapter02_0402_03": "Qué engorro...", "PasserByBubble_Chapter02_0501_01": "Humm, espero que el proyecto salga bien, he dicho.", "PasserByBubble_Chapter02_0502_01": "Necesitamos ponernos al día con las tareas pendientes...", "PasserByBubble_Chapter02_0601_01": "Espero que no haya ningún problema con el progreso del proyecto.", "PasserByBubble_Chapter02_0601_02": "Confía en la presidenta y los demás.", "PasserByBubble_Chapter02_0602_01": "Estas máquinas son muy valiosas.", "PasserByBubble_Chapter02_0602_02": "Hay que tener mucho cuidado con ellas.", "PasserByBubble_Chapter02_0607_01": "Son la base de nuestra empresa.", "PasserByBubble_Chapter02_0607_02": "Sin ellas, no podríamos competir con las empresas veteranas.", "PasserByBubble_Chapter02_0801_01": "Pronto podremos abrir al público.", "PasserByBubble_Chapter02_0801_02": "Sin embargo, el volumen de pedidos de Construcciones Belobog ha disminuido recientemente.", "PasserByBubble_Chapter02_0801_03": "¿Será que tienen algún problema? A lo mejor eso les ha quitado las ganas de comer.", "PasserByBubble_Chapter02_0802_01": "Los osos de Construcciones Belobog también estaban muy nerviosos.", "PasserByBubble_Chapter02_0802_02": "No sé muy bien qué habrá pasado, pero uno tiende a perder el apetito cuando las cosas van mal.", "PasserByBubble_Chapter02_0901_01": "¡Ten mucho cuidado al caminar por la zona de obras!", "PasserByBubble_Chapter02_0902_01": "Me estaba preguntando por qué no me asignaban un horario de trabajo últimamente...", "PasserByBubble_Chapter02_0902_02": "Y resulta que es porque hay un problema con la maquinaria pesada.", "PasserByBubble_Chapter02_0902_03": "El jefe es capaz de mantener la calma en cualquier situación. Si fuera yo, ¡no podría ni probar bocado!", "PasserByBubble_Chapter02_0907_01": "Humm, el jefe no me ha dado un horario últimamente... ¿Será que hay algún problema con la maquinaria pesada?", "PasserByBubble_Chapter02_0907_02": "Con Grace y los demás aquí, eso no debería suceder, ¿verdad?", "PasserByBubble_Chapter02_1001_01": "¿Habrá un inventario de suministros disponible pronto?", "PasserByBubble_Chapter02_1002_01": "[Suspira] Eso sí que va a ser un problema.", "PasserByBubble_Chapter02_1101_01": "Nuestro proyecto colaborativo con Construcciones Belobog acaba de comenzar.", "PasserByBubble_Chapter02_1101_02": "Seguro que habrá más gente entrando y saliendo de aquí en el futuro.", "PasserByBubble_Chapter02_1102_01": "Tengo que transportar mercancías todo el día. Estoy muy ocupado...", "PasserByBubble_Chapter02_1102_02": "Tal vez debería pedirle a Mishka que cubra mi turno...", "PasserByBubble_Chapter02_1201_01": "Habrá 10 personas más trabajando en el área de construcción n.º\u00A04 a partir de mañana.", "PasserByBubble_Chapter02_1201_02": "Se enviará una nueva perforadora al área de construcción n.º\u00A05.", "PasserByBubble_Chapter02_1201_03": "¡Eñ nenu nane!\n(Lo estoy anotando todo y me pondré manos a la obra de inmediato.)", "PasserByBubble_Chapter02_1202_01": "Ñuna na enna.\n(Las máquinas de Construcciones Belobog son potentes, y los sonidos que emiten son agradables.)", "PasserByBubble_Chapter02_1202_02": "¡Nunah en en noo!\n(¡Son amigos muy importantes para mí!)", "PasserByBubble_Chapter02_1301_01": "Afortunadamente, la presidenta eligió este lugar como nuestra base, por lo que me ahorro parte del trayecto.", "PasserByBubble_Chapter02_1302_01": "Esta área de reparación es bastante práctica.", "PasserByBubble_Chapter02_1307_01": "Aún tengo tiempo para echarme una siesta durante el descanso.", "PasserByBubble_Chapter02_1308_01": "Voy a revisar que la tela impermeable que hemos puesto sobre los materiales de construcción esté bien. Si llueve, podría ser todo un problema.", "PasserByBubble_Chapter02_1401_01": "Construcciones Belobog también es considerada una empresa emergente con gran potencial.", "PasserByBubble_Chapter02_1401_02": "Humm...", "PasserByBubble_Chapter02_1402_01": "Los semihumanos de Belobog tienen una buena compatibilidad etérea.", "PasserByBubble_Chapter02_1402_02": "¿Cuándo vamos a buscar gente nosotros también?", "PasserByBubble_Chapter02_1501_01": "Comparado con otras empresas de construcción, las prestaciones que ofrece Tres Puertas son bastante generosas.", "PasserByBubble_Chapter02_1502_01": "Me han dicho que al parecer los de Construcciones Belobog han tenido problemas con la maquinaria.", "PasserByBubble_Chapter02_1502_02": "¿Alguien sabe lo que ha pasado realmente?", "PasserByBubble_Chapter02_1507_01": "Últimamente, los de Belobog están muy callados.", "PasserByBubble_Chapter02_1507_02": "¿Será que se les ha estropeado el equipo? No creo, son expertos en maquinaria pesada.", "PasserByBubble_Chapter02_1508_01": "Menos mal que Construcciones Belobog ha vuelto al trabajo.", "PasserByBubble_Chapter02_1508_02": "Para ser sincero, no es fácil encontrar socios tan eficientes.", "PasserByBubble_Chapter02_1601_01": "En realidad, los de Tres Puertas pagan bien a sus empleados. Es una pena que yo sea un subcontratado.", "PasserByBubble_Chapter02_1602_01": "Tres Puertas se ha hecho cargo de la reparación del hundimiento y de los proyectos de ingeniería energética de la zona.", "PasserByBubble_Chapter02_1602_02": "El resto del trabajo sucio lo han dejado en mano de los subcontratados.", "PasserByBubble_Chapter02_1602_03": "Al final siempre somos los trabajadores externos los que más trabajamos, ¡y luego para que ellos se lleven los beneficios!", "PasserByBubble_Chapter02_1607_01": "Las prestaciones de Tres Puertas son buenas, pero el ambiente laboral no es muy agradable.", "PasserByBubble_Chapter02_1607_02": "Incluso yo, un trabajador subcontratado, tengo que andar con cuidado y evitar cometer el más mínimo error.", "PasserByBubble_Chapter02_1607_03": "Sin embargo, en Belobog siempre hay buen ambiente... A lo mejor debería cambiar de bando.", "PasserByBubble_Chapter02_1701_01": "Si no ordenamos los materiales de construcción debidamente, se convertirán en hogar para todo tipo de animales.", "PasserByBubble_Chapter02_1701_02": "No estoy segura de si eso es bueno o malo...", "PasserByBubble_Chapter02_1702_01": "Hace poco, la Corporación Visión intentó aprovecharse de los más pobres para sacar adelante un proyecto de construcción.", "PasserByBubble_Chapter02_1702_02": "Pero, al final, se descubrió su plan y Belobog se quedó con el proyecto.", "PasserByBubble_Chapter02_1702_03": "¡No hay un buen final para aquellos que menosprecian la vida!", "PasserByBubble_Chapter02_1707_01": "Nuestro plan de construcción no incluye ningún espacio para los animales...", "PasserByBubble_Chapter02_1707_02": "[Suspira] La empresa está teniendo problemas para alcanzar las cuotas de progreso, así que no tienen tiempo para ese tipo de cosas.", "PasserByBubble_Chapter02_1801_01": "Lo tendré en cuenta...", "PasserByBubble_Chapter02_1802_01": "Dicen que nuestro proyecto de desarrollo es un paso importante en la expansión de la ciudad y la revitalización de la antigua capital.", "PasserByBubble_Chapter02_1802_02": "Tanto TOPS como los mandamases del gobierno están muy atentos a todo lo que ocurre.", "PasserByBubble_Chapter02_1802_03": "¡Acabo de graduarme y ya tengo un trabajo con un futuro prometedor!", "PasserByBubble_Chapter02_1807_01": "Parece que Construcciones Belobog ha detenido el trabajo últimamente.", "PasserByBubble_Chapter02_1807_02": "¿Será por algún problema técnico? Yo acabo de empezar, así que no tengo ni idea.", "PasserByBubble_Chapter02_1808_01": "Cuando iba a graduarme, pensé incluso en presentarme para trabajar en la Corporación Visión.", "PasserByBubble_Chapter02_1808_02": "No puedo creer que hicieran algo así.", "PasserByBubble_Chapter02_1901_01": "Humm, creo que me voy a tomar un descanso.", "PasserByBubble_Chapter02_1901_02": "De todas formas, nadie me presta atención.", "PasserByBubble_Chapter02_1902_01": "Parece que Construcciones Belobog ha vuelto al trabajo.", "PasserByBubble_Chapter02_1902_02": "Pero por muy ocupados que estén, no pienso dejar que afecte a mi hora de salida del trabajo.", "PasserByBubble_Chapter02_1907_01": "Tengo la impresión de que el proyecto de Construcciones Belobog va con retraso estos días.", "PasserByBubble_Chapter02_1907_02": "Perfecto, puedo aprovecharlo para holgazanear...", "PasserByBubble_Chapter02_2001_01": "Déjame ver... ¿Hay alguien holgazaneando?", "PasserByBubble_Chapter02_2001_02": "Sí, los de arriba están muy interesados en el proyecto de desarrollo.", "PasserByBubble_Chapter02_2001_03": "Pero en TOPS, las opiniones están muy divididas. Dicen que algunos de los integrantes están en contra del proyecto.", "PasserByBubble_Chapter02_2002_01": "En fin, no debería preocuparme por eso... Mi trabajo es asegurar que cumplimos con las metas de progreso.", "PasserByBubble_Chapter02_2007_01": "Hemos recibido una gran cantidad de instrumental y componentes de precisión recientemente.", "PasserByBubble_Chapter02_2007_02": "¡Si alguien los daña, se las verá conmigo!", "PasserByBubble_Chapter02_2008_01": "¿Qué están haciendo los de Construcciones Belobog últimamente?", "PasserByBubble_Chapter02_2008_02": "¿Por qué están trabajando tan lento?", "PasserByBubble_Chapter03_0001_01": "Humm, ¿cuál será el tema de la transmisión en vivo de la semana?", "PasserByBubble_Chapter03_0001_02": "¿«El retrato en óleo que te observa»? ¿«La silueta que se posa detrás de ti»?", "PasserByBubble_Chapter03_0001_03": "Humm... Están un poco trillados, no son lo suficientemente impactantes.", "PasserByBubble_Chapter03_0002_01": "Seguro que TOPS está detrás de los rumores de las Bailarinas Mellizas.", "PasserByBubble_Chapter03_0002_02": "Eso también explicaría por qué nunca han desmentido los rumores oficialmente.", "PasserByBubble_Chapter03_0002_03": "Sí... Todo tiene sentido.", "PasserByBubble_Chapter03_0003_01": "Pronto tendré que ir a la escuela, pero no he hecho la tarea...", "PasserByBubble_Chapter03_0003_02": "Es más aterradora que los fenómenos sobrenaturales en las Bailarinas Mellizas.", "PasserByBubble_Chapter03_0004_01": "Je, je, los datos de la transmisión en vivo del fin de semana por la noche ya están listos. Nada mal.", "PasserByBubble_Chapter03_0004_02": "¿De qué otras historias de terror podemos hablar esta semana?", "PasserByBubble_Chapter03_0004_03": "Hemos estado transmitiendo en vivo toda la noche durante un mes...", "PasserByBubble_Chapter03_0004_04": "¿No es suficientemente aterrador?", "PasserByBubble_Chapter03_0005_01": "Hubo muchos visitantes ayer. Vendimos un montón de recuerdos.", "PasserByBubble_Chapter03_0005_02": "Si más gente supiera acerca de los rumores de las Bailarinas Mellizas...", "PasserByBubble_Chapter03_0006_01": "Nuestros videos desmintiendo los rumores están perdiendo visitas de nuevo...", "PasserByBubble_Chapter03_0006_02": "¿Cómo puede «Ballet de medianoche» tener tantas vistas con las historias de terror que se inventan?", "PasserByBubble_Chapter03_0006_03": "Supongo que a la gente no le interesan las historias de terror, sino la presentadora, Archie.", "PasserByBubble_Chapter03_0007_01": "Hoy se trabaja, así que hay menos gente en los alrededores.", "PasserByBubble_Chapter03_0007_02": "Qué solitarias y desoladas... Es lo que le da a las Bailarinas Mellizas ese toque tan elegante.", "PasserByBubble_Chapter03_0008_01": "Hay pocas personas ahora, pero es el momento perfecto para grabar.", "PasserByBubble_Chapter03_0008_02": "Aunque no he pensado en qué poner en el guion.", "PasserByBubble_Chapter03_0008_03": "¡Inspiración, ven a mí!", "PasserByBubble_Chapter03_0009_01": "Hoy es el día más tranquilo.", "PasserByBubble_Chapter03_0009_02": "Los jóvenes que vinieron en busca de emociones se han marchado.", "PasserByBubble_Chapter03_0010_01": "Dicen que los dueños de las Bailarinas Mellizas son muy excéntricos.", "PasserByBubble_Chapter03_0010_02": "Al parecer tienen una obsesión enfermiza por los bangbús...", "PasserByBubble_Chapter03_0010_03": "¡Es por eso que todas las obras de arte de las Bailarinas son sobre bangbús!", "PasserByBubble_Chapter03_0011_01": "Hoy debería haber gente paseando por aquí.", "PasserByBubble_Chapter03_0011_02": "Solo tengo que convencer a unos cuantos que hagan de extras.", "PasserByBubble_Chapter03_0012_01": "Algunos saqueadores de Cavidades deben haber entrado en la Cavidad de las Bailarinas Mellizas, ¿no?", "PasserByBubble_Chapter03_0012_02": "¿Entonces por qué hay tan pocos videos de ellos en la red?", "PasserByBubble_Chapter03_0012_03": "Porque al Ministerio de Seguridad Pública le da igual los rumores, pero no perdonan a los saqueadores de Cavidades.", "PasserByBubble_Chapter03_0013_01": "Nosotros, la Alianza por la Verdad, debemos prepararnos también.", "PasserByBubble_Chapter03_0013_02": "No importa lo que Archie diga en «Ballet de medianoche», debemos desmentirla.", "PasserByBubble_Chapter03_0014_01": "¡Qué mal gusto tienen los dueños de las Bailarinas Mellizas!", "PasserByBubble_Chapter03_0014_02": "¡No hay nada más que obras de arte con bangbús!", "PasserByBubble_Chapter03_0015_01": "¡La transmisión en vivo de Archie es lo que más espero esta semana!", "PasserByBubble_Chapter03_0016_01": "Me encantaría poder aparecer en la transmisión de Archie.", "PasserByBubble_Chapter03_0016_02": "Seguramente muchos querrían comprar mi informe.", "PasserByBubble_Chapter03_0017_01": "Hay algo en la transmisión de Archie que llama la atención de la gente.", "PasserByBubble_Chapter03_0017_02": "Tendré que encontrar una oportunidad para aprender...", "PasserByBubble_Chapter03_0018_01": "Todos se sienten atraídos por lo paranormal.", "PasserByBubble_Chapter03_0018_02": "Pero nadie se da cuenta de que es desinformación elaborada por TOPS.", "PasserByBubble_Chapter03_0019_01": "Archie solo habla de patrañas en sus transmisiones en vivo.", "PasserByBubble_Chapter03_0019_02": "Pero debo de admitir que ha sido todo un éxito.", "PasserByBubble_Chapter03_0020_01": "Ah... No puedo más.", "PasserByBubble_Chapter03_0020_02": "Acabo de terminar de redactar el guion y ya es de noche.", "PasserByBubble_Chapter03_0021_01": "No me canso de ver las Bailarinas Mellizas bajo el cielo nocturno...", "PasserByBubble_Chapter03_0022_01": "He pasado la noche entera buscando extras gratis sin éxito.", "PasserByBubble_Chapter03_0022_02": "¿Debería contratarlos?", "PasserByBubble_Chapter03_0023_01": "Guau, qué helado tan especial...", "PasserByBubble_Chapter03_0024_01": "¡Tengo que controlarme y no comer más helado!", "PasserByBubble_Chapter03_0025_01": "Harumasa, está claro que estamos aquí de brazos cruzados...", "PasserByBubble_Chapter03_0025_02": "¿Por qué no le dijiste a Yanagi que había tráfico?", "PasserByBubble_Chapter03_0025_03": "Bueno, es complicado...", "PasserByBubble_Chapter03_0026_01": "¿Qué juguete quieres comprar, Lighter? ¡Te puedo recomendar uno!", "PasserByBubble_Chapter03_0026_02": "Humm, veamos...", "PasserByBubble_Chapter03_0027_01": "¡D-disculpa! ¿Eres el Viajero solitario?", "PasserByBubble_Chapter03_0027_02": "¡No puedo creer que seas tú! ¡Estoy tan emocionada!", "PasserByBubble_Chapter03_0028_01": "¿Qué miras, Piper?", "PasserByBubble_Chapter03_0028_02": "¿Has visto eso? Hay un perro en el Quiosco.", "PasserByBubble_Chapter03_0029_01": "Hace mucho que no me compro una tarjeta del «Rasca y gana». ¡Qué emoción!", "PasserByBubble_Chapter03_0029_02": "Las probabilidades de ganar son muy bajas. Como inversión, es un verdadero timo.", "PasserByBubble_Chapter03_0029_03": "Ay, no hay nada más maravilloso que rascar las tarjetas del sorteo. ¡Un racionalista como tú nunca podría entenderlo!", "PasserByBubble_Chapter03_0030_01": "¿Eh? ¿Lucy? ¿Eres Luciana de Montefío?", "PasserByBubble_Chapter03_0030_02": "¿Eh? Isabella, ¿eres tú?", "PasserByBubble_Chapter03_0031_01": "¿Te importa si te añado en Toc Toc?", "PasserByBubble_Chapter03_0031_02": "¡Claro que no!", "PasserByBubble_Chapter03_0031_03": "Nunca habría imaginado que podría hablar contigo por mensajes...", "PasserByBubble_Chapter03_0032_01": "Estos componentes son muy difíciles de conseguir.", "PasserByBubble_Chapter03_0032_02": "Puedes decir todo lo que digas, ¡pero son demasiado caros!", "PasserByBubble_Chapter03_0033_01": "El 30\u00A0%. ¿Lo tomas o lo dejas?", "PasserByBubble_Chapter03_0033_02": "Al menos deja que negocie un poco... ¡El 40\u00A0%!", "PasserByBubble_Chapter03_0034_01": "Guau, qué coche tan bonito...", "PasserByBubble_Chapter03_0035_01": "Buenos días, ¿te interesa asistir a nuestras clases de refuerzo?", "PasserByBubble_Chapter03_0036_01": "¿Qué pasa? ¿Por qué pones esa cara? ¿Es que he dicho algo que no debía?", "PasserByBubble_Chapter03_0036_02": "No, no, si a ti te hace feliz...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0001_01": "Cada vez hay más usuarios de la RV...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0001_02": "Quizá necesitaremos más dispositivos.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0002_01": "Aún quedan tres dispositivos.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0002_02": "¿Qué nivel de dificultad deseas desafiar?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0003_01": "No entiendo cómo hay gente que juega hasta altas horas de la noche entre semana...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0003_02": "Qué sueño... ¡A estas horas, ni siquiera puedo pedir café del maestro Hojalatero!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0004_01": "¿Cuándo podremos tener un bangbú que atienda a los jugadores experimentados?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0004_02": "Estoy hasta el cuello de trabajo.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0005_01": "¿Qué le pasa a los dispositivos?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0005_02": "Hace mucho que no veía a Joe por aquí...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0006_01": "¡Hemos añadido nuevas etapas al dispositivo de RV! ¡Pruébalas ya!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0006_02": "¡Obtén una puntuación alta en las etapas para ganar recompensas especiales de la HIA!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0006_03": "¡Te esperan figurillas de carrito de carga, réplicas de chaquetas de la HIA y más!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0007_01": "¿De verdad hacía falta una reunión para algo tan trivial?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0007_02": "Tal vez alcancemos a ver el amanecer cuando terminemos el trabajo...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0008_01": "¡Bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la HIA!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0008_02": "¿Necesitas ayuda?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0009_01": "Nuestra meta es ofrecer servicios de RV que sensibilicen a las personas sobre los peligros de las Cavidades.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0009_02": "Pero siempre he tenido la sensación de que hay quienes piensan que pueden enfrentarse solos a los seres etéreos.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0010_01": "Necesito una gran noticia...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0010_02": "¿Dónde podemos encontrar una noticia que se vuelva viral?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0011_01": "Los carritos de carga... ¿Crees que los carritos podrían tener sus propios titulares?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0011_02": "¡Iré a revisar los datos de la HIA sobre los daños de los carritos de carga!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0012_01": "¿Quieres personalizar tu ropa en la RV?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0012_02": "Sí. Puedes hacerlo en otros juegos, ¿no?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0012_03": "Sí, pero... Debido al entorno particular dentro de la RV, el vestuario requiere un diseño especial...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0012_04": "¡No olvides seguir nuestras cuentas oficiales para más información!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0013_01": "¿Por qué no funciona esta etapa? Es la segunda vez que mi maestro se topa con el mismo error...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0013_02": "Si lo pregunto de nuevo, me regañará... ¿Y si le pregunto a Joe primero?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0014_01": "Tienes un estilo de combate en la RV es... muy agresivo...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0014_02": "¡Lo siento! ¿Rompí la consola?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0014_03": "... ¿Le llamaste «consola»?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0014_04": "¡Repite conmigo! Es un «dispositivo simulador de entorno y experiencia de combate en las Cavidades de la Asociación de Investigación de Cavidades»!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0015_01": "Oye, ¿instalamos algún nivel difícil en el dispositivo\u00A001?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0015_02": "¿Qué habrá visto que arrancó el dispositivo de la emoción?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0016_01": "Eh... Es un error pequeñito, lo arreglaré en un momento.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0016_02": "¡Genial! Entonces no tengo que volver a completar el prerregistro, ¿cierto?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0016_03": "¡No hace falta! Solo ajustaré el ángulo un poco. Solo debes seleccionar «Continuar».", "PasserByBubble_FortuneHIA_0017_01": "Hemos usado veinte pares de lentes especiales para el dispositivo de RV este mes...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0017_02": "Y 32 conjuntos de tornillos personalizados...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0017_03": "¿Crees que Qi ha estado comiendo los tornillos como si fueran patatas Platillo?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0018_01": "El club solo tiene dos pisos y seis dispositivos de RV... ¿Cómo es posible que haya tantos cambios en el inventario?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0018_02": "Cuando me retiré, el capitán dijo que era un trabajo muy relajado, ¿cierto?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0019_01": "¿Puedes recordarles que lean las advertencias antes de utilizar el dispositivo de RV?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0019_02": "Hay quienes creen que esto es una sala de juegos a la que pueden traer bocadillos y pasar el fin de semana con amigos...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0020_01": "No creo que haya tantos «investigadores legendarios anónimos».", "PasserByBubble_FortuneHIA_0020_02": "Todos vienen aquí a reclamar su pensión.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0021_01": "Todo el mundo habla de los seres etéreos como si estuvieran en un videojuego...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0021_02": "Nunca se me habría ocurrido.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0022_01": "Ver a los jugadores tan contentos de haber derrotado seres etéreos virtuales...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0022_02": "Me parece un poco perturbador...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0022_03": "Quizá es porque en una Cavidad real, no puedes volver a empezar y usar guías.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0023_01": "¿Estás diciendo que...?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0023_02": "¿Lyla te envió porque le preocupa mi seguridad?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0023_03": "¡Ñuna!\n(¡Sí!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0024_01": "Acabo de salir de una Cavidad, y ya tengo que salir de nuevo a un viaje de negocios...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0024_02": "¡Y Lyla ni siquiera me ha dado un lugar para echarme la siesta! ¡Qué cruel!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0025_01": "¡Ayuda! ¡No he llegado ni a la mitad de las metas del mes!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0025_02": "¿Cómo voy a encontrar a personas cualificadas y dispuestas a convertirse en investigadores de Cavidades?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0025_03": "Y encima de todo, ¡que nunca se hayan inscrito al examen de aptitud!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0025_04": "Ehn nu neñe...\n(No te preocupes, tómate tu tiempo...)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0026_01": "Ñuhna, ñeh neñoo.\n(No hay dispositivos disponibles. Tendrás que esperar un momento, Tyrone.)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0026_02": "¡No hay problema! Puedo hacer la auditoría cuando terminemos.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0026_03": "¡Noohñu naño! ¡Ñeh ña!\n(¡Lyla preparó algunos bocadillos! ¡Ven conmigo!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0027_01": "Muchas personas han conseguido puntuaciones muy altas en el combate simulado.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0027_02": "Pero pocos de ellos son realmente capaces de convertirse en investigadores y pelear en una Cavidad.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0027_03": "La HIA necesita más personal.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0027_04": "¡Exacto! Por ejemplo, ¿quién me ayudará a hacer la auditoría semanal?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0028_01": "¿Eh? ¿Cómo terminé siendo «personal externo»?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0028_02": "Ehn ño nuña... ¡Nuneh, ñuñu!\n(Lyla está muy ocupada recientemente... ¡Leona, por favor, ayúdanos!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0028_03": "Está bien... No puedo resistir a un bangbú que me mira con esos ojitos.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0029_01": "No pensé que hubiera tantas personas ansiosas de eliminar seres etéreos en un mundo virtual...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0029_02": "Lyla sigue siendo tan visionaria como cuando era investigadora.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0030_01": "¿Crees que la nueva persona a cargo del club se fijará en mi puntuación?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0030_02": "¿A qué clase de personas invitarán?...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0031_01": "Si presenté mi solicitud para unirme a la HIA, ¿dónde puedo consultar el estado de mi solicitud?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0031_02": "Lo siento, pero no ofrecemos servicios de consulta de momento...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0031_03": "Puedes consultarlo en el sitio oficial.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0031_04": "Solo dice que mi solicitud «está siendo revisada»...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0032_01": "No me importa si es solo un juego, ¡es increíble!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0032_02": "Los enemigos son muy reales, ¡y la experiencia de combate es muy fluida!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0033_01": "Vi tu puntuación la nueva etapa. Es una pasada...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0033_02": "¿Le metiste deniques a mis espaldas?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0033_03": "¡Claro que no! Esto no es un juego, ¡no hay forma de pagar!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0033_04": "La experiencia en las Cavidades es el resultado de mi esfuerzo... Que diga, del esfuerzo de muchas personas. ¡Tómatelo más en serio!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0034_01": "¡Ohn neh nehño!\n(¡Bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la HIA!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0035_01": "¡Nahñu ñooh nañu!\n(¡El Centro de Reclutamiento de la HIA te da la bienvenida!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0036_01": "¿Sabes dónde puedo publicar encargos relacionados con las Cavidades?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0036_02": "Tal vez en la recepción. ¿Por qué no le preguntas al bangbú?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0036_03": "Este lugar es irreconocible desde que comenzó el evento de RV.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0037_01": "Pensaba irme después de publicar el encargo, pero no pude aguantarme las ganas y me quedé a otra sesión de RV... ¡Y ahora voy tarde!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0037_02": "Debo regresar pronto, o me regañarán.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0038_01": "¡Prefiero el ambiente del club!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0038_02": "Al iniciar sesión en la consola de RV, ¡comienzo a sentir la adrenalina del combate!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0039_01": "¿Cuándo habrá nuevas etapas?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0039_02": "Exacto. La experiencia es buena y todo, ¡pero hace falta más emoción!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0039_03": "¡Quiero pelear contra seres etéreos en forma de pitón en la selva!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0040_01": "¿No tiene una tienda de equipamientos? La mayoría de juegos lo tienen.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0040_02": "No se me da muy bien pelear, ¡así que necesito un arma para derrotar a los seres etéreos de un golpe!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0040_03": "¡Son seres etéreos! Si la HIA tuviera armas así, no necesitaría...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0040_04": "No te lo tomes tan en serio. Son solo seres etéreos virtuales, y yo solo juego a ser un investigador.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0041_01": "¿El club ha usado a tantos empleados y recursos solo por un juego de la HIA?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0041_02": "Pero este lugar es mucho más animado que antes... La imagen de la Asociación a mejorado gracias a eso.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0041_03": "¡Pero el coste de crear un juego de RV es mucho mayor que la publicidad de antes!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0041_04": "¿La publicidad de antes? Te refieres al fracaso que tuvo «Guardianes de la gloria» con la audiencia?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0042_01": "Típico de Lyla. Pudo sacar al club adelante, e incluso atraer a toda esa gente retirada.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0042_02": "Pero creo que algo le falta...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0042_03": "¿Qué tal instalar proyectores en la planta alta?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0042_04": "Así, mientras la gente hace fila, podrán ver las jugadas de los mejores jugadores.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0043_01": "Nadie ha aceptado el encargo que publiqué la semana pasada...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0043_02": "¿Tan ocupados están los investigadores de Cavidades?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0043_03": "O tal vez no creen que valga la pena buscar mi flor...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0044_01": "No han superado el récord del mes pasado de la tercera etapa.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0044_02": "¿Dónde están los competidores con puntuaciones altas?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0044_03": "¿Cómo voy a alcanzar mis objetivos de reclutamiento si sigue así?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0045_01": "Humm... No tengo idea. ¿Y si preguntas en la recepción?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0045_02": "¿Preguntar en recepción por un problema con la consola?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0045_03": "¡Exacto! «Si tienes problemas, pregunta en recepción». ¡Es la primera regla del club!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0046_01": "Otro novato que no sabe nada...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0046_02": "Más trabajo para mí...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0046_03": "¡Te dije que no comieras tanto antes de meterte a la RV!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0047_01": "Te dije que solo tenías que reiniciarlo...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0047_02": "Ay, ¿por qué nunca me haces caso?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0048_01": "Qué sueño...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0048_02": "La Asociación debería permitir que los empleados que hayan completado sus objetivos mensuales no tengan que trabajar...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0048_03": "Cómo me gustaría dormir una siesta en la mañana y despertar al amanecer...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0049_01": "¡Uhn eñ nañoh!\n(¡Has vuelto!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0049_02": "Sí, ¿tienes alguna consola disponible?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0049_03": "¡Eñ ñe!\n(¡Sí!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0049_04": "¡Llévame ahora mismo!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0050_01": "¡No puedo creer que hayamos vendido diez copias de «La era de las Cavidades» este mes!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0050_02": "¿Quién compra algo así?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0051_01": "¿«El enigma del Centro de Reclutamiento»? ¡Suena genial!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0051_02": "¡Mucho mejor que «Limpiador de Cavidades»!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0051_03": "Pero no me importaría volver a hacer de «limpiador de Cavidades».", "PasserByBubble_FortuneHIA_0051_04": "Después de todo, son solo datos de la RV.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0052_01": "¿Nooñe eñ neh?\n(¿Qué estará haciendo Lyla?)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0052_02": "¡Ña ehn nana!\n(¡Me ha ignorado el día entero!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0052_03": "Ñooh nah, ¿nuñoo?\n(No estará con Moore, ¿cierto?)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0053_01": "¿No deberían otros departamentos tener la oportunidad de publicitarse en primera plana?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0053_02": "¡O podrían pedirle a los periodistas que escriban un artículo sobre ellos!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0053_03": "¿Por qué tengo más trabajo?...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0054_01": "Ohn nenah ñeh...\n(Perdona la espera...)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0054_02": "¡No pasa nada! Seguramente hay otras personas más ansiosas por probar las consolas.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0054_03": "¡Ñooh nahñoo na!\n(¡Aquí tienes un recuerdo!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0054_04": "¡Muchas gracias!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0055_01": "¡Lo intentaré de nuevo!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0055_02": "¡Esta vez pasaré la etapa sí o sí!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0056_01": "¡Hoy me ha ido genial!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0056_02": "Tengo que tomar nota al volver...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0056_03": "¡Algunas evasiones estuvieron muy bien!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0057_01": "Humm... Esta nueva etapa se ve interesante.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0057_02": "Mira a esos tipos, se lo toman como el desafío de un videojuego.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0057_03": "Está bien. Haré como que han venido a ejercitar el cerebro.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0058_01": "¿Qué? ¿Aria se retiró por una lesión?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0058_02": "Así es...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0058_03": "¿Entonces ya no vendrá a eventos de la HIA?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0058_04": "Ella es la razón por la que me esforcé para entrar a la Asociación...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0059_01": "Dime, Tully, ¿qué debo escribir para el siguiente informe de mercadotecnia?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0059_02": "He mencionado los souvenires de la HIA, los cuadernos, los carritos de carga... ¡incluso los dispositivos de RV!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0059_03": "¿Ehn nanu?\n(¿Me preguntas a mí?)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0059_04": "Ñunah ñunah... ¡Ñuna!\n(Deberías escribir acerca de... ¡Lyla!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0059_05": "Humm... Elogiar abiertamente a mi jefa sería muy descarado...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0060_01": "¿Cómo puede haber 21 errores en una sola etapa?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0060_02": "Ese jugador...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0060_03": "¿Habrá usado un arma secreta para alterar las reglas del mundo?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0061_01": "No entiendo dónde está el error...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0061_02": "El ser etéreo del dispositivo\u00A001 no se ha movido en todo el día.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0061_03": "Hasta a los seres virtuales les gusta holgazanear.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0062_01": "El video de la etapa 09 tiene muchas visitas...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0062_02": "Y la tasa de aprobación del desafío también ha aumentado considerablemente.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0062_03": "Pero creo que aún puede mejorar.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0062_04": "Podemos mejorar los primeros veinte segundos antes de que aparezca el tercer enemigo.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0063_01": "Parece que el nuevo evento de entrenamiento en RV de la Asociación ha sido un éxito.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0063_02": "Hacía mucho tiempo que no veía el Centro de Reclutamiento tan lleno.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0063_03": "¡Pero la gente lo toma como una sala de juegos!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0063_04": "Las Cavidades que hemos visto hasta ahora no son como las del juego.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0063_05": "¡No te preocupes! ¡Lo que ves en el juego es solo una parte de las Cavidades!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0064_01": "Ya alcancé las metas de este mes... ¡Me merezco un descanso!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0064_02": "Podría echarme la siesta en el área de descanso de la planta alta...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0064_03": "¡Pero no se compara con descansar en la RV!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0064_04": "¿Eh? ¿Lyla me está mirando?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0065_01": "Según este registro... esa tal «Molly» es muy buena.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0065_02": "Le pediré que se haga un examen psicotécnico.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0065_03": "Por favor...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0065_04": "¡Que esta vez sea una investigadora cualificada física y mentalmente!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0066_01": "Soy el gerente del almacén, ¿qué voy a saber sobre los archivos de los jugadores?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0066_02": "Ya tengo suficiente con calcular las ventas mensuales de souvenires y las pérdidas en dispositivos...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0066_03": "¡No tengo tiempo para ordenar ningún archivo!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0066_04": "¡Esto no se queda así! ¡Le enviaré una queja a Lyla!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0067_01": "Escuché que hay mecanismos sapientes entre los oficiales de seguridad...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0067_02": "¡A ellos se les da muy bien organizar archivos!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0067_03": "¿Cuándo tendremos un colega mecánico?...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0067_04": "¿Y si les enseño a Tully y a Moore a organizar los archivos?...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0068_01": "Los jugadores que quieren probar la RV llegan por montones...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0068_02": "Prácticamente cada semana baten un nuevo récord.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0068_03": "¿Tú también tienes ganas de competir?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0068_04": "¡No es eso! Me preocupa un poco... La gente se toma las Cavidades como niveles de un videojuego.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0069_01": "¡La experiencia de combate en RV es tan real!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0069_02": "¡Envidio tanto a los investigadores!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0069_03": "Ojalá tuviera compatibilidad etérea.... ¡Me encantaría entrar a una Cavidad!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0069_04": "¿Eh? No sé si lo dices de broma o no...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0070_01": "Ya veo... ¿Has intentado reiniciarla?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0070_02": "¿Eres un mecánico o un ingeniero?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0070_03": "Ninguno de los dos.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0070_04": "Pero esos dos de allá resuelven la mayoría de problemas con decir eso.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0071_01": "Mi gata corrió a la Subcavidad del Barrio N.º\u00A014...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0071_02": "Espero que alguien acepte mi encargo y la traiga de vuelta...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0071_03": "¡No sé qué hacer sin ella!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0072_01": "Escuché que el examen de aptitud de la HIA incluye preguntas sobre «La era de las Cavidades»", "PasserByBubble_FortuneHIA_0072_02": "¿Es en serio?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0072_03": "Aprobé la prueba de compatibilidad etérea y la de habilidades de combate.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0072_04": "No sé qué más estudiar.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0072_05": "Ese libro tiene siete tomos. Y aún no lo han terminado...", "PasserByBubble_Store_0011_01": "Bienvenid{M#o}{F#a} a la floristería El Rocío.", "PasserByBubble_Store_0011_Name01": "Orquídea", "PasserByBubble_Store_0012_01": "Bienvenid{M#o}{F#a} a la clínica quiropráctica de Duyi.", "PasserByBubble_Store_0012_Name01": "Duyi", "PasserByBubble_Store_0013_01": "¡B-bienvenid{M#o}{F#a} a El Té de Richard!", "PasserByBubble_Store_0013_Name01": "Coco", "PasserByBubble_Store_0014_01": "Si tienes alguna idea para una actividad divertida, ¡no dudes en decírmelo! ¡Aquí nos gustan las cosas ocurrentes!", "PasserByBubble_Store_0014_Name01": "Yi", "PasserByBubble_Subway_0013_01": "¡Oh, no! ¡Lo he perdido!", "PasserByBubble_Subway_0013_02": "Aún falta media hora. Creo que podré llegar a tiempo.", "PasserByBubble_Subway_0014_01": "El aire acondicionado aquí está un poco...", "PasserByBubble_Subway_0014_02": "¡A-achís!", "PasserByBubble_Subway_0014_03": "¿Estás bien?", "PasserByBubble_Subway_0015_01": "Voy a echarle un vistazo a mi navegador.", "PasserByBubble_Subway_0015_02": "¿Cómo? ¡¿Dieciséis paradas?!", "PasserByBubble_Subway_0015_03": "Por favor, que haya sitio...", "PasserByBubble_Subway_0016_01": "El metro llega en dos minutos.", "PasserByBubble_Subway_0016_02": "Cinco minutos en el metro y un minuto para salir de la estación.", "PasserByBubble_Subway_0016_03": "¡Seguro que en 10 minutos llego!", "PasserByBubble_Subway_0017_01": "¿Y si le hago una foto al metro...?", "PasserByBubble_Subway_0017_02": "¡Tendré que esperar a que pase el tren para la foto perfecta!", "PasserByBubble_Subway_0018_01": "Allí cuesta 30 deniques menos.", "PasserByBubble_Subway_0018_02": "¡Y no está muy lejos! ¡Solo a diez paradas!", "PasserByBubble_Subway_0019_01": "¿Se me han roto los auriculares inalámbricos? De repente no se oye nada.", "PasserByBubble_Subway_0019_02": "¡Ah! ¡Mi reproductor se ha subido al metro solito!", "PasserByBubble_Subway_0020_01": "Por fin, esta es mi estación. ¡Ya casi en casa!", "PasserByBubble_Zero_30001_01": "Tal vez si empezamos el combate desde el este...", "PasserByBubble_Zero_30002_01": "¡Comienza otra semana!", "PasserByBubble_Zero_30003_01": "Gracias por haberme ayudado.", "PasserByBubble_Zero_30003_02": "Si no me hubieras cubierto...", "PasserByBubble_Zero_30003_03": "Es un honor que mis compañeros confíen en mí.", "PasserByBubble_Zero_30004_01": "Por fin he terminado con las cuentas.", "PasserByBubble_Zero_30005_01": "Hubo un pequeño desliz con el informe de observación de la semana pasada.", "PasserByBubble_Zero_30006_01": "Parece que voy a tener que hacer horas extra esta noche...", "PasserByBubble_Zero_30007_01": "Ya han instalado los nuevos binoculares.", "PasserByBubble_Zero_30007_02": "Déjame echar un vistazo...", "PasserByBubble_Zero_30007_03": "¿Por qué no enfocan?", "PasserByBubble_Zero_30008_01": "Debe de ser difícil seguir a las tropas allá donde van, ¿no?", "PasserByBubble_Zero_30008_02": "Pero su fuego de apoyo es de muy fiable.", "PasserByBubble_Zero_30009_01": "¿Este es un miembro del Departamento de Operaciones Anticavidades?", "PasserByBubble_Zero_30009_02": "Vaya... No son tan imponentes.", "PasserByBubble_Zero_30010_01": "Pertenecí a la Brigada de la Obsidiana.", "PasserByBubble_Zero_30010_02": "Estar aquí es como dar un paseo por el ayer...", "PasserByBubble_Zero_30010_03": "Todo lo que sé sobre las Cavidades lo aprendí viendo programas de televisión.", "PasserByBubble_Zero_30010_04": "Será un placer trabajar contigo.", "PasserByChat100_01": "Nuestra pausa para el almuerzo es tan corta que ni siquiera podemos terminar un cuenco de fideos.", "PasserByChat101_01": "Ay, si esta vez no apruebo el examen, mis padres me recortarán la paga.", "PasserByChat102_01": "¿Una clase solo para compatibilidad etérea? ¿Podré pasar la prueba?", "PasserByChat103_01": "No me apetece cocinar esta noche. Vamos a picar unas Platillo.", "PasserByChat104_01": "Humm... Sí, es mejor fingir que no pasaste la prueba frente a ellos.", "PasserByChat105_01": "Qué aburrido estar en casa... Prefiero ir al trabajo a hacer horas extra.", "PasserByChat106_01": "Al jefe le debe estar yendo muy bien con todas estas horas extra que estoy haciendo...", "PasserByChat107_01": "Jefe, ¡otra copa, por favor!", "PasserByChat108_01": "Yo ni borrando acho... Solo dos tomezas me cervé...", "PasserByChat10_01": "¿La habrán tomado prestada?", "PasserByChat10_02": "¿Qué debo hacer?...", "PasserByChat11_01": "¡Esta no está mal!", "PasserByChat11_02": "Nunca había visto esta película...", "PasserByChat12_01": "Humm...", "PasserByChat12_02": "¿Qué te parece esta?", "PasserByChat13_01": "Ya la vi.", "PasserByChat13_02": "Veámosla otra vez.", "PasserByChat14_01": "¡Guau! Hay muchas novedades.", "PasserByChat14_02": "¡Es mucho mejor que ir al cine!", "PasserByChat15_01": "Este puesto de fideos tiene buena pinta.", "PasserByChat15_02": "Con olerlo desde aquí ya estoy empezando a llenarme.", "PasserByChat15_03": "Pues yo iré a comer un cuenco. Puedes quedarte a verme comer.", "PasserByChat16_01": "¿Quieres jugar una partida de «La leyenda estelar sigma»? ¡Quien pierda invita a fideos!", "PasserByChat16_02": "¡Esta versión apesta! ¡Llevo tiempo jugando la serie y han nerfeado a todos los personajes!", "PasserByChat16_03": "¡Pero si ni siquiera te despegabas de la pantalla!", "PasserByChat17_01": "¡Ah! Su nuevo álbum de guitarra me llegó al corazón.", "PasserByChat17_02": "¿Es porque tienes una caja de resonancia en esa cabezota?", "PasserByChat18_01": "Ojalá tuviera un auto, así podría ir a donde me diera la gana los fines de semana.", "PasserByChat18_02": "Por ejemplo... ¿Dar una vuelta por el barrio antiguo?", "PasserByChat18_03": "Oye, nadie quiere ir al infierno, ¿verdad?", "PasserByChat19_01": "Siempre quiere que vea películas de terror con él.", "PasserByChat19_02": "¿Por quién me toma? ¿Una de esas chicas gritonas que se hacen las tontas y asustadizas?", "PasserByChat19_03": "¿Has pensado que tal vez le da miedo verlas solo?", "PasserByChat1_01": "¿Cuánto has repasado acerca de la activación del éter?", "PasserByChat1_02": "Nada en absoluto.", "PasserByChat1_03": "Siempre dices eso, ¡pero siempre soy yo quien termina en clases de recuperación!", "PasserByChat20_01": "¡Qué caro es el café cuando te lo venden vestidas de empleadas domésticas!", "PasserByChat20_02": "Entonces, si me pongo un traje de empleada doméstica para ir al trabajo, ¿me pagan extra?", "PasserByChat20_03": "Entonces, tu jefe también se pondría un traje de sirvienta para descontarte una parte del salario.", "PasserByChat21_01": "¿Eh? ¿Retiraron la máquina expendedora de aquí?", "PasserByChat21_02": "Es porque siempre se atascaban los productos, así que la gente dejó de usarla.", "PasserByChat21_03": "Es una pena, venía aquí todos los días, le daba una patada y obtenía una lata gratis de Tanka-Cola.", "PasserByChat21_04": "¡Así que fuiste tú quien estropeó la máquina!", "PasserByChat22_01": "Últimamente ocurren muchos desastres relacionados con las Cavidades. Otros distritos no son tan seguros.", "PasserByChat22_02": "Me pregunto si subirán el precio del alquiler de aquí. Ay... Deseo que el mundo entero viva en paz.", "PasserByChat22_03": "No tiene que ver con la paz, depende de tener un casero de buen corazón.", "PasserByChat22_04": "¡Eso es más difícil que conseguir la paz mundial!", "PasserByChat23_01": "¡Último intento! ¡Esta vez conseguiré el modelo exclusivo del muñeco de bangbú!", "PasserByChat23_02": "... La esperanza es lo último que se pierde.", "PasserByChat24_01": "¿Crees que si metemos caramelos Peta Petardo dentro de una botella de Bomb-Cola, estallará como un volcán?", "PasserByChat24_02": "¿Qué dices? ¿Quieres intentarlo?", "PasserByChat24_03": "Lo que quiero es que te mantengas lejos de mí.", "PasserByChat25_01": "Si grito en un concierto, ¿crees que mi ídolo se fijará en mí?", "PasserByChat25_02": "Los guardias de seguridad se fijarán antes.", "PasserByChat26_01": "¿Viste el nuevo episodio del «El zoológico de la Cavidad» anoche?", "PasserByChat26_02": "Dicen en el programa que los seres etéreos gregarios tienen líderes que son más grandes y violentos.", "PasserByChat26_03": "Suena igual que mi jefe.", "PasserByChat27_01": "Estuve jugando «El cuento del pastor» durante mi día de descanso. Es tan relajante ver cómo crece mi ganado.", "PasserByChat27_02": "¿Te gustan los animales?", "PasserByChat27_03": "No, lo que me gusta es el estofado de ternera.", "PasserByChat28_01": "Últimamente, la tarea es tan difícil... ¡Qué ganas de empezar a trabajar!", "PasserByChat28_02": "¡Al menos podría mantenerme y ganar mi propio dinero!", "PasserByChat28_03": "Más bien estarías ganando dinero para el casero.", "PasserByChat29_01": "¿Qué se siente trabajar y ganarse el pan?", "PasserByChat29_02": "... Siento que era más feliz cuando era un estudiante.", "PasserByChat29_03": "Ay... ¿Por qué todos dicen lo mismo?", "PasserByChat2_01": "¿Tienes algún plan para este fin de semana?", "PasserByChat2_02": "Quiero ver una película de los Caballeros Estelares...", "PasserByChat2_03": "¿No tienes otra afición? Deberías salir a dar un paseo de vez en cuando.", "PasserByChat2_04": "Si tú dices, ¡vayamos a la tienda de juguetes coleccionables y compremos alguna figurilla de los Caballeros Estelares!", "PasserByChat30_01": "Has subido un poco de peso. ¿Has pensado en ponerte dieta?", "PasserByChat30_02": "¡Un poquito más de peso no es tan malo!", "PasserByChat30_03": "Es solo que yo subí de peso de tanto beber Tanka-Cola...", "PasserByChat31_01": "¿Cómo le haces para escoger qué estilo usar para vestirte?", "PasserByChat31_02": "Escoge un estilo que te parezca adorable y cópialo.", "PasserByChat31_03": "¿Y si los bangbús me parecen adorables?...", "PasserByChat32_01": "Hago demasiadas horas extra y bebo tanto Naranjada Cósmica, que mi piel ya no está tersa.", "PasserByChat33_01": "¿Un broche conmemorativo de los Caballeros Estelares? Ay... Mis ahorros del mes...", "PasserByChat34_01": "Podría llevarla a una parrillada... ¡No! ¡Se merece algo más original!", "PasserByChat35_01": "Galletas de leche Imperial... Humm... Un buen aperitivo durante mis horas extra.", "PasserByChat36_01": "¡Alguien se ha metido a mi cuenta del juego! Mis objetos preciados... ¡han desaparecido!", "PasserByChat36_02": "¿Qué hago? ¿Debería llamar a Seguridad Pública?", "PasserByChat36_03": "Tu hermano pequeño debería ser tu primer sospechoso.", "PasserByChat37_01": "He pasado la noche en vela y acabo de dejar de estudiar... ¡A eso le llamo esforzarse!", "PasserByChat37_02": "¿No es mejor prestar atención en clase durante el día?", "PasserByChat37_03": "¡Pero necesito recuperar mi sueño en clase!", "PasserByChat38_01": "¿Por qué me llamas en medio de la noche?", "PasserByChat38_02": "Rápido... ¡Ayúdame! No consigo terminar mi tarea.", "PasserByChat38_03": "Esto es... ¿tu testamento?", "PasserByChat39_01": "¡Cómo lo odio! ¡Derramó mi vaso y borró mis archivos!", "PasserByChat39_02": "¿Eh? ¿Cómo es que tienes un colega tan maleducado?", "PasserByChat39_03": "¡Me refiero al tonto gato de la oficina!", "PasserByChat3_01": "¿Hay alguna forma de hacerme popular de la noche a la mañana?", "PasserByChat3_02": "Humm... ¿Conseguir toda la colección de broches de los Caballeros Estelares?", "PasserByChat3_03": "¡Me refiero a ser popular entre las chicas!", "PasserByChat40_01": "Vaya, mis compañeros realmente están llenos de energía.", "PasserByChat40_02": "¿Cómo pueden reírse a carcajadas durante las horas extra?", "PasserByChat40_03": "Precisamente porque quizá no estén trabajando y solo estén pasando el rato.", "PasserByChat41_01": "¿Has donado a los huérfanos de la antigua capital?", "PasserByChat41_02": "Sí, pobrecitos.", "PasserByChat41_03": "¿Quién podrá defenderme? Pronto tendré que pagar el alquiler.", "PasserByChat42_01": "He estado contando ovejas en «El cuento del pastor» para lidiar con el insomnio.", "PasserByChat42_02": "¿Contar ovejas dentro de un videojuego? ¿Eso funciona?", "PasserByChat42_03": "¡Claro que sí! Nunca me aburro. Cuando termino de contar todas las ovejas, ya ha salido el sol.", "PasserByChat43_01": "¿Cómo puedo aumentar mi número de seguidores en línea?", "PasserByChat43_02": "¿Y si compartes fotos de tu gato en redes sociales?", "PasserByChat43_03": "¡Los seguidores son para mí, no para mi gato!", "PasserByChat44_01": "Le conté a mi amigo escritor una trama interesante para una novela.", "PasserByChat44_02": "Le dije que podríamos repartirnos las ganancias mitad y mitad, pero nunca me contestó... ¿Crees que habrá robado mi historia?", "PasserByChat44_03": "Le estás dando demasiadas vueltas al asunto. Solo te ha bloqueado.", "PasserByChat45_01": "Los broches de los Caballeros Estelares se venden como pan caliente. ¿Quieres hacer cola fuera de la tienda?", "PasserByChat45_02": "¿En medio de la noche? ¿Estás loco? ¿No faltan dos días para el lanzamiento?", "PasserByChat45_03": "¡Sí! ¡Es por eso que debemos apresurarnos si queremos estar adelante!", "PasserByChat46_01": "Tengo que encontrar a alguien que me acompañe a ver la nueva película del los Caballeros Estelares y así conseguir un modelo de edición limitada extra.", "PasserByChat47_01": "Los nuevos sabores de galletas Clic me encantan. Ojalá fueran bajas en azúcar...", "PasserByChat48_01": "Quiero regalarle a mi abuela un nuevo juego de bloques de construcción de «Juegos de ayer y hoy», pero no estoy segura de si puede unir las piezas.", "PasserByChat49_01": "¿Sobre qué aspectos del éter nos pondrán a prueba esta vez?", "PasserByChat4_01": "Recientemente, ha habido muchos desastres relacionados con Cavidades. Las cosas parecen inestables aquí en Nueva Eridu.", "PasserByChat4_02": "¿No ha sido siempre así de caótico?", "PasserByChat4_03": "... Tienes razón.", "PasserByChat500_01": "Hablando de gacha...", "PasserByChat500_02": "¿Qué sucede?", "PasserByChat501_01": "No, no puedo...", "PasserByChat502_01": "¡¿Qué haces?!", "PasserByChat503_01": "Oh, no, ¡estoy arruinado!", "PasserByChat504_01": "No puede ser. ¡No puede ser! ¡De ninguna manera!", "PasserByChat505_01": "¿En serio?", "PasserByChat505_02": "¡Por supuesto! ¡Lo vi con mis propios ojos!", "PasserByChat506_01": "Hoy tampoco está...", "PasserByChat507_01": "¡Hay que ir por el techo!", "PasserByChat508_01": "¡¿Eh?!", "PasserByChat508_02": "...", "PasserByChat509_01": "¡No puede ser! Qué mala suerte...", "PasserByChat50_01": "¿Algún trabajo fácil y que no sea demasiado agotador? Humm... El café de empleadas domésticas...", "PasserByChat510_01": "Seguro que toca a la próxima...", "PasserByChat511_01": "¿Qué más falta?", "PasserByChat512_01": "Agotado. ¿Y ahora qué?", "PasserByChat514_01": "¡Sí! ¡Mejor comprarlos todos!", "PasserByChat515_01": "¡Echa un vistazo a esta moneda coleccionable de edición limitada!", "PasserByChat516_01": "Un vale tan raro es una excelente inversión financiera.", "PasserByChat517_01": "Definitivamente, ¡fue una buena inversión!", "PasserByChat518_01": "Suena interesante...", "PasserByChat519_01": "Este catálogo también lo tiene.", "PasserByChat51_01": "¿Por qué nunca consigo el broche exclusivo de los Caballeros Estelares? ¿Es que no soy un gran aficionado?", "PasserByChat520_01": "La verdad del catálogo es...", "PasserByChat521_01": "Esto me recuerda a mis días de soltero...", "PasserByChat522_01": "¿Qué debería hacer?", "PasserByChat523_01": "¡Qué mala suerte tengo hoy!", "PasserByChat524_01": "No, no se siente igual...", "PasserByChat525_01": "Uf, tres años enteros...", "PasserByChat526_01": "Aún no hay auriculares...", "PasserByChat527_01": "No se pueden comprar en ningún sitio...", "PasserByChat528_01": "¿Qué debo hacer?", "PasserByChat529_01": "Mi corazón va a explotar...", "PasserByChat52_01": "¿Por qué hay tantas tiendas cerradas por la noche? ¿No pueden hacer horas extra como yo?", "PasserByChat530_01": "¡No! Caí en esa trampa...", "PasserByChat531_01": "¡No! He vuelto a caer en la trampa...", "PasserByChat532_01": "Maldita sea. No puedo más...", "PasserByChat533_01": "He vuelto a comprar demasiado...", "PasserByChat534_01": "...", "PasserByChat535_01": "¿Cómo es que sigue habiendo mosquitos?", "PasserByChat536_01": "Humm...", "PasserByChat537_01": "Hay algo en mi bolsillo...", "PasserByChat538_01": "¡¿Qué estás diciendo?!", "PasserByChat539_01": "¡A-achís!", "PasserByChat53_01": "Cada vez más horas extra, ni siquiera puedo ver con claridad. Cuando alzo la mirada, veo la luna en el cielo.", "PasserByChat540_01": "¡Qué susto!", "PasserByChat541_01": "¿Aún no está abierto?", "PasserByChat542_01": "Qué pena...", "PasserByChat543_01": "¡Hazme caso!", "PasserByChat543_02": "No, ¡espera!", "PasserByChat544_01": "Uf... Uf...", "PasserByChat545_01": "Solo necesito algunas balas...", "PasserByChat546_01": "¿Qué vaso debería usar?...", "PasserByChat547_01": "Ah... la echo tanto de menos...", "PasserByChat548_01": "No te enfades...", "PasserByChat548_02": "...", "PasserByChat549_01": "Y a continuación...", "PasserByChat54_01": "¿Por qué nunca consigo cupones para los electrodomésticos de la sección de «compra inteligente»?", "PasserByChat550_01": "Pero esto puede cambiar el sabor de los granos de café...", "PasserByChat55_01": "El nuevo modelo de Fakeme es espectacular, pero no sé si va conmigo...", "PasserByChat56_01": "Me da miedo caminar de noche... Siempre tengo la sensación de que hay un ser etéreo acechando a la vuelta de la esquina.", "PasserByChat57_01": "La luna está preciosa, pero no tengo a quien contárselo...", "PasserByChat58_01": "¡Puedes hacerlo! ¡La máquina expendedora no está tan lejos!", "PasserByChat59_01": "No deberías ver películas de terror antes de salir de noche. ¡No se ve nada con estas luces!", "PasserByChat5_01": "Humm... Qué interesante...", "PasserByChat5_02": "Sí...", "PasserByChat60_01": "¿Dónde se habrá metido el gato callejero de ayer? Espero que no se haya metido en una Cavidad.", "PasserByChat61_01": "¿Por qué a nadie le ha gustado mi selfi?", "PasserByChat62_01": "Neon-Cola sabor wasabi... Je, je, le gastaré una broma...", "PasserByChat63_01": "¡Trabajar a tiempo parcial y ganar dinero es mucho mejor que ver tutoriales de maquillaje todo el día!", "PasserByChat64_01": "Las clases de refuerzo son un asco, pero el chico del pupitre de al lado es guapísimo.", "PasserByChat65_01": "Ay, ¿cuándo serán las próximas vacaciones?", "PasserByChat66_01": "Ha pasado media hora y sigue sin contestar... ¿Estará enojado conmigo?", "PasserByChat67_01": "¿Y si hacemos un video haciendo un cover de esta canción?", "PasserByChat68_01": "Sí, ¡vamos a ver la expo tecnológica en el distrito de Minerva este fin de semana!", "PasserByChat69_01": "¿Ha salido su nuevo álbum? Iré a La Aguja del Bardo a echar un vistazo.", "PasserByChat6_01": "Eso es muy...", "PasserByChat6_02": "Seguiré buscando...", "PasserByChat70_01": "Quiero comer carne asada, pero no tengo ni un denique... Seguiré con mi dieta entonces...", "PasserByChat71_01": "Esa chica de las clases de refuerzo es superguapa. ¡Pidámosle que venga a trabajar con nosotros a la próxima!", "PasserByChat72_01": "¿Estás pensando en saltar del barco y cambiarte a TOPS?", "PasserByChat73_01": "Ay, mira cómo suben los precios de las acciones... ¡Hubiera invertido ayer!", "PasserByChat74_01": "Mi cliente no para de enviarme correos... ¿Es que nunca se toma un descanso?", "PasserByChat75_01": "Todos los días me arrastra a comer fuera. Ya no me queda ni un denique en la cartera.", "PasserByChat76_01": "¿Alguien podrá escribir un código para que mi bangbú me cubra en el trabajo?", "PasserByChat77_01": "¿Crees que mi jefe se dará cuenta de que estoy holgazaneando? Nah, no es tan listo.", "PasserByChat78_01": "Hoy trabajo fuera de la oficina. Mejor comer algo decente.", "PasserByChat79_01": "Ah... Solo han pasado cinco minutos desde que terminó mi turno. ¿Ya está el listo el trabajo del mes que viene?", "PasserByChat7_01": "¡Este es!", "PasserByChat7_02": "Esto servirá en caso de apuro...", "PasserByChat80_01": "Si no vuelve, mi jefe me llamará para hacer más horas extra.", "PasserByChat81_01": "¡Maldición! ¡Tienes que dejarme ganar de vez en cuando!", "PasserByChat82_01": "No puede ser. ¡Es la tercera semana de retraso de este manga!", "PasserByChat83_01": "¡Otra vez he perdido! ¡Vaya juego más difícil!", "PasserByChat84_01": "¿Por qué siempre me pide que vaya de compras con ella los fines de semana? ¡No puedo darme ni un respiro!", "PasserByChat85_01": "¿Debería aprender a cocinar? He oído que te hace popular entre las chicas...", "PasserByChat86_01": "La chica de al lado es guapísima... Venir a las clases de refuerzo no ha sido un desperdicio.", "PasserByChat87_01": "¿Hay un sorteo en línea de bangbú? Ay, mi pobre cartera...", "PasserByChat88_01": "¡Qué caro es este maquillaje! Pero debe ser por algo, ¿no?", "PasserByChat89_01": "Nunca consigo un cupón para Mercure... Supongo que lo intentaré de nuevo a medianoche.", "PasserByChat8_01": "La encontré...", "PasserByChat8_02": "¿Dónde he visto eso antes?", "PasserByChat90_01": "Hoy no me siento motivada... ¿Y si digo en el trabajo que estoy enferma?", "PasserByChat91_01": "¡Mi última cita a ciegas tuvo el descaro de llevarme a comer fideos! Pero... estaban deliciosos.", "PasserByChat92_01": "Jum, ¿cómo puede llegar tan tarde? Le daré una lección.", "PasserByChat93_01": "Faltar al trabajo y tomar un café... ¡Felicidad doble!", "PasserByChat94_01": "Hoy perdí una fortuna en la bolsa. De seguir así, tendré que limitarme a beber café instantáneo.", "PasserByChat95_01": "¿Cómo se atreve a no contestarme? ¿Quiere que lo bloquee?", "PasserByChat96_01": "Las clases de refuerzo son agotadoras. Ni siquiera dos latas de Nitrocombustible son suficientes.", "PasserByChat97_01": "Renuncio. No queda nada para mí en esta empresa, excepto por el gato de la oficina.", "PasserByChat98_01": "La fórmula del éter activado... Ay, anoche estaba repasando esto. ¿Cómo es que no me acuerdo?", "PasserByChat99_01": "¿Saldo insuficiente? ¡Pero si solo he comprado cosas en rebajas!", "PasserByChat9_01": "De verdad quiero verla...", "PasserByChat9_02": "Y esa...", "PasserByChat_Chapter00_0001_01": "Al ver que estás a punto de marcharte, Galleta levanta las patas delanteras.", "PasserByChat_Chapter00_0001_02": "Luego, sin prestar atención a nadie más, comienza a lamerse el pelo de las patas.", "PasserByChat_Chapter00_0001_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0002_01": "Nekomata dice que trabajar con nosotros... Debería discutirlo con Belle.", "PasserByChat_Chapter00_0002_01F": "Nekomata dice que trabajar con nosotros... Debería discutirlo con Wise.", "PasserByChat_Chapter00_0003_02": "Wise, ¿qué opinas de hacer negocios con Nekomata?", "PasserByChat_Chapter00_0003_02F": "Belle, ¿qué opinas de hacer negocios con Nekomata?", "PasserByChat_Chapter00_0003_03": "¿Acaso quiere trabajar para pagar la deuda?", "PasserByChat_Chapter00_0003_04": "No estoy segur{M#o}{F#a}, ¿qué opinas?", "PasserByChat_Chapter00_0003_05": "¡Ah, tiene sentido!", "PasserByChat_Chapter00_0003_05F": "Sí, tienes razón.", "PasserByChat_Chapter00_0003_06": "Nekomata nos preguntó si necesitamos ayuda para hacer negocios y mencionó que la situación financiera de Liebres Astutas es preocupante. ¡Eso significa que quiere trabajar en nuestra tienda para pagar la deuda!", "PasserByChat_Chapter00_0003_06F": "Nos preguntó si necesitamos ayuda con el negocio y mencionó que la situación financiera de Liebres Astutas es preocupante. Es muy posible que quiera trabajar a tiempo parcial aquí.", "PasserByChat_Chapter00_0003_07": "Con una persona más, podemos atender a más clientes. ¡Si Nekomata se pone ropa linda para promocionar, nuestras ventas mejorarán!", "PasserByChat_Chapter00_0003_07F": "Acabo de recibir demasiadas cintas de video nuevas que no he tenido tiempo de ordenar. Si viene Nekomata, puede ayudar a clasificarlas.", "PasserByChat_Chapter00_0003_08": "Nekomata nos dijo que su visita tiene que ver con la situación financiera de Liebres Astutas, y nos preguntó si necesitamos ayuda. A mi parecer, quiere trabajar en el videoclub.", "PasserByChat_Chapter00_0003_08F": "Nekomata nos dijo que su visita tiene que ver con la situación financiera de Liebres Astutas, y nos preguntó si necesitamos ayuda. A mi parecer, quiere trabajar en el videoclub.", "PasserByChat_Chapter00_0003_09": "Dice que es veloz, trabajadora, generosa y amable. ¡Ese son precisamente los requisitos necesarios para trabajar aquí!", "PasserByChat_Chapter00_0003_09F": "Dice que es veloz, trabajadora, generosa y amable. ¡Ese son precisamente los requisitos necesarios para trabajar aquí!", "PasserByChat_Chapter00_0003_10": "Deberíamos aceptar su propuesta.", "PasserByChat_Chapter00_0003_11": "Voy a prepararle un uniforme lindo a Nekomata.", "PasserByChat_Chapter00_0003_11F": "Bien, entonces voy a sacar las cintas de video que necesito clasificar.", "PasserByChat_Chapter00_0003_12": "Un rato después, Nekomata llega al videoclub.", "PasserByChat_Chapter00_0004_01": "Parece que estábamos equivocados. Tendremos que seguir ampliando nuestra lista de clientes...", "PasserByChat_Chapter00_0004_01F": "Así que fue un malentendido... Supongo que tendré que encargarme personalmente de clasificar las cintas.", "PasserByChat_Chapter00_0004_02": "Al menos hay encargos que atender.", "PasserByChat_Chapter00_0004_03": "El trabajo del videoclub depende de nosotros.", "PasserByChat_Chapter00_0004_04": "Sí, es agradable empezar a hacer caja.", "PasserByChat_Chapter00_0004_04F": "El encargo de Nekomata suena a que podría ser una gran oportunidad.", "PasserByChat_Chapter00_0004_05": "Y lo que dijo Nekomata de «lanzar la caña antes que nadie para asegurarse el pez grande» también tiene sentido. ¡Tal vez consigamos un buen beneficio!", "PasserByChat_Chapter00_0004_05F": "«Lanzar la caña antes que nadie para asegurarse el pez grande»... Eso significa que será un gran encargo. Aunque también es probable que consigamos un buen beneficio.", "PasserByChat_Chapter00_0004_06": "¡Qué envidia le tengo a Nicole! ¡Yo también quiero una gata de la suerte!", "PasserByChat_Chapter00_0004_06F": "Nunca pensé que Nicole tendría una empleada que aceptara trabajos por cuenta propia para apoyar a su jefa. Le tengo un poco de envidia.", "PasserByChat_Chapter00_0004_07": "Aunque, al menos, el encargo de Nekomata no está nada mal. Puede que aprovechemos la oportunidad para ganarnos un buen beneficio. Sin duda, es un buen negocio.", "PasserByChat_Chapter00_0004_07F": "Pero es bueno que las Liebres Astutas tengan una nueva empleada. Al menos nos ha traído un encargo interesante. Espero que esta vez realmente atrapemos un pez grande.", "PasserByChat_Chapter00_0005_01": "El cliente ya respondió con la hora y lugar de la reunión. ¡Te enviaré los detalles enseguida!", "PasserByChat_Chapter00_0005_02": "Pero aún queda un poco de tiempo antes de la reunión. ¿Hay algo de lo que quieras hablar?", "PasserByChat_Chapter00_0005_03": "¿Qué impresión tienes de Nicole?", "PasserByChat_Chapter00_0005_04": "¿Qué impresión tienes de Billy?", "PasserByChat_Chapter00_0005_05": "¿Qué impresión tienes de Anby?", "PasserByChat_Chapter00_0005_06": "¿Nicole, dices? No es de extrañar que sea la jefa de las Liebres Astutas.", "PasserByChat_Chapter00_0005_07": "Siempre tiene muchas ideas y siempre lleva la iniciativa. Incluso cuando se enfrenta a una crisis, es capaz de mantener la calma.", "PasserByChat_Chapter00_0005_08": "¡Incluso vive una vida tranquila a pesar de las deudas que tienen!", "PasserByChat_Chapter00_0005_09": "¿Seguro que no hay problema con que me cuentes eso?", "PasserByChat_Chapter00_0005_10": "Eh, pero si ya lo sabías, ¿no? Después de todo, ustedes ya son viejos conocidos.", "PasserByChat_Chapter00_0005_11": "Al principio pensé que era tonto de remate.", "PasserByChat_Chapter00_0005_12": "... ¿Vas a darme algún detalle más?", "PasserByChat_Chapter00_0005_13": "¿Y luego?", "PasserByChat_Chapter00_0005_14": "Bueno, ya sabes, es un tonto obsesionado con los Caballeros Estelares y Mónica.", "PasserByChat_Chapter00_0005_15": "... ¿Algo más?", "PasserByChat_Chapter00_0005_16": "Después de convivir un tiempo con él, a veces me pregunto si realmente es tan tonto.", "PasserByChat_Chapter00_0005_17": "Me huele a que no es un tonto de verdad, pero tampoco sé identificar qué olor es.", "PasserByChat_Chapter00_0005_18": "Para ser sincera, la primera vez que contacté a las Liebres Astutas, pensé que sería un tipo de lo más problemático.", "PasserByChat_Chapter00_0005_19": "No sé por qué, su intuición es espantosamente precisa. A veces me cuesta incluso seguirle el ritmo.", "PasserByChat_Chapter00_0005_20": "Pero después de pasar un tiempo con ella me he dado cuenta de que simplemente es una loca del cine sin sentido común sobre aspectos básicos de la vida.", "PasserByChat_Chapter00_0005_21": "Así que, como profesional, ¿cómo puedo perder contra ella?", "PasserByChat_Chapter00_0005_22": "¡Voy a enviarles la hora y lugar de la reunión!", "PasserByChat_Chapter00_0005_23": "Si están listos, vayamos a la Cavidad a encontrarnos con el cliente.", "PasserByChat_Chapter00_0006_01": "Pensé que Ollie era solo un ladrón de tres al cuarto. ¡No imaginé que en realidad fuera un oficial de seguridad!", "PasserByChat_Chapter00_0006_01F": "Aunque presentía que la identidad de Ollie era falsa, no esperaba que en realidad fuera un oficial de seguridad.", "PasserByChat_Chapter00_0006_02": "¡Este encargo se está haciendo eterno!", "PasserByChat_Chapter00_0006_02F": "Lo que es aún más increíble es que Nekomata aceptara ayudarle.", "PasserByChat_Chapter00_0006_03": "Por suerte Ollie no tiene malas intenciones.", "PasserByChat_Chapter00_0006_04": "Sigo algo preocupad{M#o}{F#a} por todo esto.", "PasserByChat_Chapter00_0006_05": "Sí, después de todo, estamos haciendo negocios de red proxy, ¡y tuvimos un gran malentendido con Ollie en la Cavidad!", "PasserByChat_Chapter00_0006_05F": "Sí, después de todo, estamos haciendo negocios de red proxy y tuvimos un gran malentendido con Ollie en la Cavidad.", "PasserByChat_Chapter00_0006_06": "Sí, después de todo, parece que Ollie no es muy fiable. Pero con lo astuta que es Nekomata, ¡no debería haber problemas!", "PasserByChat_Chapter00_0006_06F": "A Ollie, como oficial de seguridad, le falta algo de agudeza. Pero Nekomata es inteligente, así que todo está bajo control.", "PasserByChat_Chapter00_0006_07": "Eres realmente optimista...", "PasserByChat_Chapter00_0006_07F": "Me alegra que digas eso.", "PasserByChat_Chapter00_0006_08": "En cualquier caso, ya que decidimos involucrarnos, ¡debemos esforzarnos por completar este encargo!", "PasserByChat_Chapter00_0006_08F": "Ya que hemos acordado cooperar con Ollie, vamos a mostrar nuestra profesionalidad y cumplamos con el encargo.", "PasserByChat_Chapter00_0007_01": "(Resulta que debemos capturar a una banda de delincuentes que andan tras los recursos etéreos... En fin, debería hablarlo primero con Belle.)", "PasserByChat_Chapter00_0007_01F": "(Resulta que debemos capturar a una banda de delincuentes que andan tras los recursos etéreos... En fin, debería hablarlo primero con Wise.)", "PasserByChat_Chapter00_0008_01": "Ollie dijo que quería utilizar la red proxy para atraer a los criminales, pero no pensé que se tratara de una banda de ladrones de materia etérea.", "PasserByChat_Chapter00_0008_01F": "Resulta que los criminales a los que quería atraer Ollie son una banda que roba recursos etéreos.", "PasserByChat_Chapter00_0008_02": "No parece una tarea fácil.", "PasserByChat_Chapter00_0008_03": "¿Ollie estará bien?", "PasserByChat_Chapter00_0008_04": "Capturar criminales es responsabilidad del Ministerio de Seguridad Pública. Pero ¿podrá Ollie ocuparse de ello? Tal vez los ladrones no le resulten tan aterradores como los seres etéreos.", "PasserByChat_Chapter00_0008_04F": "Aunque capturar criminales es responsabilidad de un oficial de seguridad, espero que Ollie no grite tanto al enfrentarse a la banda como lo hace cuando se enfrenta a los seres etéreos.", "PasserByChat_Chapter00_0008_05": "Viendo cómo se comporta frente a los seres etéreos, no puedo evitar preocuparme por él. Pero como logró graduarse sin problemas, probablemente sea un buen oficial de seguridad... ¿no?", "PasserByChat_Chapter00_0008_05F": "Viendo cómo se comporta frente a los seres etéreos, no puedo evitar preocuparme por él. Pero como logró graduarse sin problemas, probablemente sea un buen oficial de seguridad... ¿no?", "PasserByChat_Chapter00_0008_06": "Menos mal que Nekomata está ayudando.", "PasserByChat_Chapter00_0008_07": "¡Exacto! Nekomata estuvo con la Pandilla Colmillo Rojo durante cierto tiempo. Es posible que su experiencia previa sea de gran ayuda.", "PasserByChat_Chapter00_0008_07F": "Sí, después de todo, Nekomata pasó un tiempo con la Pandilla Colmillo Rojo. Esa experiencia podría ser útil ahora.", "PasserByChat_Chapter00_0008_08": "Aunque el encargo nos tomara un poco por sorpresa, creo que está yendo bien hasta ahora.", "PasserByChat_Chapter00_0008_08F": "Aunque el encargo nos tomara un poco por sorpresa, creo que está yendo bien hasta ahora.", "PasserByChat_Chapter00_0008_09": "Esperemos que así sea...", "PasserByChat_Chapter00_0008_10": "¡No cantes victoria aún!", "PasserByChat_Chapter00_0008_11": "De todos modos, deberíamos descansar un rato mientras esperamos a que Nekomata llegue.", "PasserByChat_Chapter00_0008_11F": "De todos modos, deberíamos descansar un rato mientras esperamos a que Nekomata llegue.", "PasserByChat_Chapter00_0009_01": "Wise, ¿vas a buscar a Nekomata? Hada dice que la ha visto pasar por las cámaras que hay en dirección al minisúper 141.", "PasserByChat_Chapter00_0009_01F": "Belle, ¿vas a buscar a Nekomata? Hada dice que la ha visto pasar por las cámaras que hay en dirección al minisúper 141.", "PasserByChat_Chapter00_0009_02": "Voy a buscarla ahora mismo.", "PasserByChat_Chapter00_0009_03": "Iré a ver cómo va todo.", "PasserByChat_Chapter00_0009_04": "Ten cuidado.", "PasserByChat_Chapter00_0010_01": "¡Miau! Ah, proxy, eres tú. No seas tan sigilos{F#a}{M#o} la próxima vez, qué susto.", "PasserByChat_Chapter00_0010_02": "¿Qué estás haciendo aquí?", "PasserByChat_Chapter00_0010_03": "¿Estabas estudiando o espiando?", "PasserByChat_Chapter00_0010_04": "Ya les dije que si iba a trabajar con un oficial de seguridad, tenía que estudiar un poco.", "PasserByChat_Chapter00_0010_05": "Oye, no lo hagas sonar tan mal.", "PasserByChat_Chapter00_0010_06": "Mira, ahí hay dos oficiales de seguridad hablando. Estaba pensando en estudiar su forma de hablar entre ellos.", "PasserByChat_Chapter00_0010_07": "No me opongo a que observes conmigo, pero deberíamos ser más discret{F#a}{M#o}s y no mirarlos tan descaradamente...", "PasserByChat_Chapter00_0010_08": "Finges que estás esperando a alguien junto a Nekomata mientras escuchan a escondidas la conversación de los dos oficiales de seguridad.", "PasserByChat_Chapter00_0010_09": "Soy Whitney, del equipo n.º\u00A02 de la Unidad de Investigación Criminal de la comisaría n.º\u00A011. He oído que ha habido un nuevo descubrimiento en el caso «Medianoche» en el que están trabajando.", "PasserByChat_Chapter00_0010_10": "¡Soy Derman, de la comisaría n.º\u00A012 de la Unidad de Control Vial! Aquí está el listado de nombres de los involucrados en el accidente de tráfico.", "PasserByChat_Chapter00_0010_11": "Se sospecha que uno de los conductores, que ahora está en coma, tiene alguna relación con Medianoche. Aquí tiene.", "PasserByChat_Chapter00_0010_12": "Gracias. Y no hay necesidad de tanta formalidad. Aunque soy la responsable del caso, no habríamos progresado tanto en tan poco tiempo sin la ayuda de todos.", "PasserByChat_Chapter00_0010_13": "Srta. Whitney, es usted tan amable y simpática...", "PasserByChat_Chapter00_0010_14": "No es para tanto, las comisarías n.º\u00A011 y 12 son como hermanas, siempre podemos ayudarnos mutuamente. Gracias por todo.", "PasserByChat_Chapter00_0010_15": "Llevaré la información de vuelta a la oficina para revisarla. Mientras tanto, por favor, vigilen al conductor que está en coma.", "PasserByChat_Chapter00_0010_16": "Así que así es cómo se comunican los oficiales de seguridad...", "PasserByChat_Chapter00_0010_17": "Bien, no hay nada que ver aquí, iré a mirar en otros lugares.", "PasserByChat_Chapter00_0010_18": "Nekomata y los dos oficiales de seguridad se marchan...", "PasserByChat_Chapter00_0010_Name02": "Whitney", "PasserByChat_Chapter00_0010_Name03": "Derman", "PasserByChat_Chapter00_0011_01": "Wise, ¿estás buscando a Nekomata? Hada afirma haberla visto cerca del quiosco.", "PasserByChat_Chapter00_0011_01F": "Belle, ¿estás buscando a Nekomata? Hada afirma que la vio cerca del quiosco.", "PasserByChat_Chapter00_0011_02": "¿Hay algún oficial en esta área?", "PasserByChat_Chapter00_0011_03": "Voy a ver lo que pasa...", "PasserByChat_Chapter00_0012_01": "Ah, estás aquí.", "PasserByChat_Chapter00_0012_02": "¿Qué haces aquí?", "PasserByChat_Chapter00_0012_03": "¿No ibas a observar a los oficiales de seguridad?", "PasserByChat_Chapter00_0012_04": "Shh, habla más bajo. Mira eso.", "PasserByChat_Chapter00_0012_05": "Los dos que están hablando, aunque no llevan uniforme, definitivamente son oficiales de seguridad. ¡Puedes confiar en mi instinto felino!", "PasserByChat_Chapter00_0012_06": "Escucha la conversación entre los dos oficiales de seguridad junto a Nekomata...", "PasserByChat_Chapter00_0012_07": "Ey, Arno, ¿te has enterado? Wade del Equipo N.º\u00A02 de la Unidad de Investigación Criminal ha sido trasladado a la jurisdicción de al lado.", "PasserByChat_Chapter00_0012_08": "¿Qué? ¿A la comisaría n.º\u00A011?", "PasserByChat_Chapter00_0012_09": "Pues va a estar muy ocupado. La tasa de criminalidad en su zona es mucho más alta que la nuestra.", "PasserByChat_Chapter00_0012_10": "Sí, pero también cierran muchos más casos que nosotros. Se les da de lujo su trabajo.", "PasserByChat_Chapter00_0012_11": "Sí, eso es cierto. Aunque todos somos de la misma generación, tal vez en unos años pueda ascender a la oficina general del distrito de Jano... Yo, sin embargo, estaré aquí toda la vida.", "PasserByChat_Chapter00_0012_12": "Oye, pero tu equipo ha resuelto un caso muy importante este último mes, ¿no?", "PasserByChat_Chapter00_0012_13": "Solo fue un arresto conjunto entre distritos. El caso era de la N.º8. Ni siquiera tuvimos tiempo de interrogar a los sospechosos después del arresto. Así que al final no tuvimos gran participación en el asunto.", "PasserByChat_Chapter00_0012_14": "Yo pensé que participar en ese caso me ahorraría quebraderos de cabeza en la evaluación de este año. Pero no se me ocurre nada que poner, ni siquiera llego a las 800 palabras.", "PasserByChat_Chapter00_0012_15": "Bueno, la longitud no es tan importante. Desde que el año pasado alguien en la comisaría n.º\u00A011 escribió un informe de 10\u00A0000 palabras...", "PasserByChat_Chapter00_0012_16": "Por cierto, Gene, ¿no era tu novia de la comisaría n.º\u00A011? Estaba en la Unidad de Asuntos Generales, ¿verdad? Últimamente, ya nunca los veo juntos.", "PasserByChat_Chapter00_0012_17": "Oh, sí, es que ha estado muy ocupada últimamente. Después de todo, la Unidad de Asuntos Generales siempre tiene que ayudar a la Unidad de Investigación Criminal, y tienen mucho trabajo en la comisaría n.º\u00A011.", "PasserByChat_Chapter00_0012_18": "Además, los oficiales de seguridad de la Unidad de Investigación Criminal están bajo mucha presión, así que a veces la pagan con los de la Unidad de Asuntos Generales.", "PasserByChat_Chapter00_0012_19": "Ahora que lo dices, me acuerdo de que, cuando ayudamos a los de la sede central, nos trataron como si fuéramos los chicos de los recados.", "PasserByChat_Chapter00_0012_20": "Sí... Cómo me gustaría tener un jefe con buen carácter para variar.", "PasserByChat_Chapter00_0012_21": "Bueno, supongo que la vida en el Ministerio de Seguridad Pública es así día sí y día también.", "PasserByChat_Chapter00_0012_22": "¿De verdad esto te resulta útil?", "PasserByChat_Chapter00_0012_23": "¿Yo también tengo que tomar nota de esto?", "PasserByChat_Chapter00_0012_24": "Por supuesto, cualquiera que haya vivido en las calles sabe que para realmente entender a una persona, debes comprender su forma de pensar y vivir.", "PasserByChat_Chapter00_0012_25": "Aunque estos oficiales de seguridad están charlando sobre cosas insignificantes, también revelan mucha información útil.", "PasserByChat_Chapter00_0012_26": "Por ejemplo, debido a la identidad de Ollie, estos tipos de la Unidad de Asuntos Generales nos considerarían como superiores por estar en la Unidad de Investigación Criminal.", "PasserByChat_Chapter00_0012_27": "Así, si realmente necesitamos hablar con ellos durante la misión, ¡no tenemos por qué estar nerviosos!", "PasserByChat_Chapter00_0012_28": "Tiene sentido.", "PasserByChat_Chapter00_0012_29": "¡Eres muy inteligente, Nekomata!", "PasserByChat_Chapter00_0012_30": "Je, je, mi método de estudio comienza a dar sus frutos.", "PasserByChat_Chapter00_0012_Name02": "Gene", "PasserByChat_Chapter00_0012_Name03": "Arno", "PasserByChat_Chapter00_0013_01": "Ya recopilé mucha información útil. ¡Con esto será suficiente para manejar la operación!", "PasserByChat_Chapter00_0013_02": "¡Me iré a prepararme y nos vemos en la entrada de la Cavidad!", "PasserByChat_Chapter00_0014_01": "Así que cuando Nekomata dijo que iba a estudiar, se refería a observar el comportamiento de los oficiales de seguridad y comprender mejor cómo es su vida laboral y personal...", "PasserByChat_Chapter00_0014_01F": "Así que cuando Nekomata dijo que iba a estudiar, se refería a observar el comportamiento de los oficiales de seguridad y comprender mejor cómo es su vida laboral y personal...", "PasserByChat_Chapter00_0014_02": "Se le da muy bien aprender de su entorno. ¿Será porque desde joven tuvo que valerse por sí misma para sobrevivir?", "PasserByChat_Chapter00_0014_02F": "Se le da muy bien aprender de su entorno. ¿Será porque desde joven tuvo que valerse por sí misma para sobrevivir?", "PasserByChat_Chapter00_0014_03": "En cualquier caso, parece que Nekomata está lista. Wise, prepárate para reunirte con ella.", "PasserByChat_Chapter00_0014_03F": "En cualquier caso, parece que Nekomata ya está lista. Belle, ve a reunirte con ella si ya estás preparad{M#a}{F#o}.", "PasserByChat_Chapter00_0015_01": "¡Uff! ¡Por fin hemos completado la operación!", "PasserByChat_Chapter00_0015_01F": "Por fin hemos completado la operación.", "PasserByChat_Chapter00_0015_02": "Pensé que nos iban a descubrir.", "PasserByChat_Chapter00_0015_03": "Todo gracias a la rápida reacción de Nekomata.", "PasserByChat_Chapter00_0015_04": "¡Exacto! ¿Cómo íbamos a saber que Ollie cometería un error tan garrafal?", "PasserByChat_Chapter00_0015_04F": "Sí, ¿cómo íbamos a saber que la operación se volvería tan peligrosa?", "PasserByChat_Chapter00_0015_05": "Aunque sabía que Nekomata es inteligente, desde luego la había subestimado hasta ahora.", "PasserByChat_Chapter00_0015_05F": "Aunque sabía que Nekomata es inteligente, desde luego la había subestimado hasta ahora.", "PasserByChat_Chapter00_0015_06": "En todo caso, es genial que Nekomata se uniera a las Liebres Astutas y ahora sea una aliada en lugar de una rival.", "PasserByChat_Chapter00_0015_06F": "En todo caso, es genial que Nekomata se uniera a las Liebres Astutas y ahora sea una aliada en lugar de una rival.", "PasserByChat_Chapter00_0015_07": "Ah, por cierto, ¿qué piensas tú del tipo que arrestaron los de la comisaría n.º\u00A011?", "PasserByChat_Chapter00_0015_07F": "Ah, por cierto, ¿qué piensas tú del tipo que arrestaron los de la comisaría n.º\u00A011?", "PasserByChat_Chapter00_0015_08": "Fue una gran coincidencia, ¿no?", "PasserByChat_Chapter00_0015_09": "¿Quizá sea un golpe de suerte?", "PasserByChat_Chapter00_0015_10": "Sí, también pienso que el momento en que apareció ese tipo fue demasiado oportuno.", "PasserByChat_Chapter00_0015_10F": "Sí, también pienso que el momento en que apareció ese tipo fue demasiado oportuno.", "PasserByChat_Chapter00_0015_11": "Humm, tal vez podamos seguirle la pista hasta la pandilla que el Ministerio de Seguridad Pública quiere atrapar.", "PasserByChat_Chapter00_0015_11F": "Humm, tal vez podamos seguirle la pista hasta la pandilla que el Ministerio de Seguridad Pública quiere atrapar.", "PasserByChat_Chapter00_0015_12": "De todos modos, ahora solo podemos esperar a que Ollie nos cuente lo ocurrido durante el interrogatorio.", "PasserByChat_Chapter00_0015_12F": "De todos modos, ahora solo podemos esperar a que Ollie nos cuente lo ocurrido durante el interrogatorio.", "PasserByChat_Chapter00_0016_01": "¿No crees que el Ministerio de Seguridad Pública se precipita al hacer las redadas en este momento? Interrogar a los miembros de una pandilla no es un asunto trivial.", "PasserByChat_Chapter00_0016_01F": "¿No crees que el Ministerio de Seguridad Pública se precipita al hacer las redadas en este momento? Interrogar a los miembros de una pandilla no es un asunto trivial.", "PasserByChat_Chapter00_0016_02": "Bueno, no sirve de nada hacer conjeturas. Prepárate y adéntrate en la Cavidad. ¡Tienes que reunirte con Nekomata!", "PasserByChat_Chapter00_0016_02F": "Pero como Nekomata decía, dado que el Ministerio de Seguridad Pública estableció la operación de arresto, nosotros solo podemos limitarnos a completar la misión.", "PasserByChat_Chapter00_0017_01": "Wise, ¿por qué Nekomata diría que todo ha sido en vano?", "PasserByChat_Chapter00_0017_01F": "Belle, ¿por qué Nekomata diría de pronto que todo ha sido en vano?", "PasserByChat_Chapter00_0017_01_01": "Entonces, se debe a su propósito original, ¿no?", "PasserByChat_Chapter00_0017_02": "Ah, ahora lo recuerdo. Cuando Nekomata la primera vez que Nekomata nos contactó para trabajar juntos, dijo que quería que «esa cara de póker» admitiera que Nekomata es un modelo a seguir de las Liebres Astutas.", "PasserByChat_Chapter00_0017_02F": "Oh, ahora que lo pienso, cuando Nekomata nos propuso trabajar juntos, dijo que quería que Anby admitiera que ella era el modelo a seguir de las Liebres Astutas.", "PasserByChat_Chapter00_0017_03": "Pero... si no se hubiera involucrado tanto en este caso, no habría trabado amistad con Ollie, ni habría obtenido pescado de un amigo, y tampoco hubiera podido presumirle a Anby lo popular que es.", "PasserByChat_Chapter00_0017_03F": "Pero ahora que lo pienso, si Nekomata no se hubiera esforzado tanto en este caso, no habría trabado amistad con Ollie, ni habría obtenido pescado de un amigo, y tampoco hubiera podido presumirle a Anby lo popular que es.", "PasserByChat_Chapter00_0017_04": "Sí. ¡En ese caso, no fue una pérdida de tiempo!", "PasserByChat_Chapter00_0017_04F": "En ese caso, no fue una pérdida de tiempo.", "PasserByChat_Chapter00_0017_05": "¡Sí! ¿Qué hacemos con el pescado? No creo que podamos comerlos en una sentada... ¿Quieres probar recetas distintas??", "PasserByChat_Chapter00_0017_05F": "Tienes razón. No siempre podemos conseguir pescado fresco, así que, ¿te gustaría intentar alguna receta? Decidamos primero qué cenaremos esta noche.", "PasserByChat_Chapter00_0017_05_01": "¡También obtuvimos pescado gratis!", "PasserByChat_Chapter00_0018_01": "¿Crees que las Liebres Astutas podrán hacer una fortuna con Nekomata? Tengo mis reservas...", "PasserByChat_Chapter00_0018_01F": "¿Crees que las Liebres Astutas podrán hacer una fortuna con Nekomata? No estoy del todo convencid{M#a}{F#o}...", "PasserByChat_Chapter00_0018_02": "Pero con un miembro más, Nicole debería hacer un poco más de dinero, ¿no? Espero que nos pague pronto...", "PasserByChat_Chapter00_0018_02F": "Pero con un miembro más, Nicole debería hacer un poco más de dinero, ¿no crees? Espero que nos pague pronto...", "PasserByChat_Chapter00_0018_03": "Seguramente dirá: «¡los gastos han aumentado!».", "PasserByChat_Chapter00_0018_03F": "Nicole ha hecho una fortuna antes, ¿no?", "PasserByChat_Chapter00_0018_04": "Humm, tienes razón. El detalle es que, no importa cuánto dinero haga Nicole, siempre está en deuda. Al contrario, si algún día logran saldar sus deudas, comenzaré a preocuparme.", "PasserByChat_Chapter00_0018_04F": "Es verdad. El detalle es que, no importa cuánto dinero haga Nicole, siempre está en deuda. En realidad, si algún día logran saldar sus deudas, comenzaré a preocuparme.", "PasserByChat_Chapter00_0020_01": "Uff, por fin en casa. Olvidémonos del trabajo por un rato.", "PasserByChat_Chapter00_0020_02": "Sí, estoy de acuerdo. ¿Qué tal si hablamos de películas?", "PasserByChat_Chapter00_0020_03": "¿Pelis? Ay, he estado tan ocupado con el trabajo últimamente que no he visto ninguna. Me quedo dormido en los trayectos, así que ni siquiera puedo escuchar música.", "PasserByChat_Chapter00_0020_04": "Encima mañana tengo entrevistas con los testigos programadas durante todo el día...", "PasserByChat_Chapter00_0020_05": "¡Gene! ¡Hemos dicho que nada de hablar de trabajo!", "PasserByChat_Chapter00_0021_01": "Hola, ¿eres la directora de la Unidad de Investigación Criminal de la Comisaría N.º\u00A011 del distrito de Jano? Llamé hace un rato.", "PasserByChat_Chapter00_0021_02": "Ah, sí, gracias por llamar. Soy Whitney, del Equipo N.º\u00A02 de la Unidad de Investigación Criminal de la Comisaría N.º\u00A011...", "PasserByChat_Chapter00_0022_01": "Uff, ¡estoy agotado! Hoy pienso echarme a dormir en cuanto llegue a casa. Que no me llame nadie, porque no pienso contestar el teléfono.", "PasserByChat_Chapter00_0022_02": "Felicidades, Gene. Tu equipo ha trabajado muy duro durante estos dos meses. Te mereces una buena cura de sueño.", "PasserByChat_Chapter00_0101_01": "¿Eh? ¿De quién será esto?", "PasserByChat_Chapter00_0101_02": "¿Qué pasa?", "PasserByChat_Chapter00_0101_03": "¿Travis?", "PasserByChat_Chapter00_0101_04": "Oh, justo a tiempo. Estaba a punto de ir a buscarles a la tienda. Me he encontrado con una moneda extraña mientras estaba revisando la mercancía. Hemos estado muy ocupados estos días, así que hemos recibido muchos clientes. No sé a quién se le habrá podido perder.", "PasserByChat_Chapter00_0101_04F": "Oh, justo a tiempo. Estaba a punto de ir a buscarles a la tienda. Me he encontrado con una moneda extraña mientras estaba revisando la mercancía. Hemos estado muy ocupados estos días, así que hemos recibido muchos clientes. No sé a quién se le habrá podido perder.", "PasserByChat_Chapter00_0101_05": "Mira, es esta. ¿No será tuya por un casual?", "PasserByChat_Chapter00_0101_06": "Es una insignia de la HIA, pero no es mía...", "PasserByChat_Chapter00_0101_08": "Ya veo... Pensé que se trataba de una moneda de valor o algo así, así que me he pasado toda la tarde preguntando a los clientes uno por uno. Me rindo.", "PasserByChat_Chapter00_0101_09": "Bueno, pues ya que tú sí que sabes lo que es... Toma, quédatela. Seguro que te sirve más que a mí.", "PasserByChat_Chapter00_0101_Name01": "Travis", "PasserByChat_Chapter00_0102_01": "Ya que estoy aquí, iré a Fideos Koi para cenar antes de volver.", "PasserByChat_Chapter00_0102_Name01": "Travis", "PasserByChat_Chapter00_0206_01": "Ay, esto es muy difícil... Me duele el dedo de darle tantos golpes.", "PasserByChat_Chapter00_0206_02": "¿Estás jugando a algo en el móvil?", "PasserByChat_Chapter00_0206_03": "¿Es un juego de acción?", "PasserByChat_Chapter00_0206_04": "¿De qué hablas? ¿Cómo va a jugar una empleada de oficina a juegos en el móvil? ¡Ya basta de estereotipos!", "PasserByChat_Chapter00_0206_05": "Aunque siendo sincera... no es fácil moverse con esta ropa. Después de un rato me duelen los brazos...", "PasserByChat_Chapter00_0206_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0207_01": "¿Por qué este juego no tiene una función de combate automático?", "PasserByChat_Chapter00_0207_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0208_01": "¿Solo quedan 6 latas de café? Humm, debería ser suficiente para pasar la noche. ¡Me las llevo todas!", "PasserByChat_Chapter00_0208_02": "¡De acuerdo! ¡Esta noche daré lo mejor de mí! ¡Tengo que perfeccionar todos los combos de mi nuevo personaje!", "PasserByChat_Chapter00_0208_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0209_01": "Cuanto más duro trabajes de día, ¡más tienes que disfrutar por las noches!", "PasserByChat_Chapter00_0209_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0210_01": "¡Ahhh, voy a llegar tarde!", "PasserByChat_Chapter00_0210_02": "¿Qué pasa?", "PasserByChat_Chapter00_0210_03": "¿Ocurre algo?", "PasserByChat_Chapter00_0210_04": "Ay... No debería haber trasnochado. Me he levantado muy tarde esta mañana y no he tenido tiempo de recoger los puntos de energía. Y todavía tengo ocho rondas de combate...", "PasserByChat_Chapter00_0210_05": "Podrías dejar de jugar.", "PasserByChat_Chapter00_0210_06": "Vete ya a trabajar.", "PasserByChat_Chapter00_0210_07": "Ay, hace dos meses era una estudiante sin preocupaciones. ¿Cómo he llegado a esto?", "PasserByChat_Chapter00_0210_08": "Uff, ¿por qué tengo que trabajar? La vida no es justa...", "PasserByChat_Chapter00_0210_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0211_01": "Uff, ¿por qué no implementan ya una función de «saltar» en el juego?", "PasserByChat_Chapter00_0211_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0212_01": "Solo dos... combates más...", "PasserByChat_Chapter00_0212_02": "¿Has visto la hora que es?", "PasserByChat_Chapter00_0212_03": "¿Ya has salido del trabajo?", "PasserByChat_Chapter00_0212_04": "He aprovechado que iba al baño para escabullirme y gastar un poco de energía. No puedo concentrarme en el trabajo sabiendo que la estoy desperdiciando.", "PasserByChat_Chapter00_0212_05": "Pues vaya profesionalidad la tuya.", "PasserByChat_Chapter00_0212_06": "Tienes razón. Sé que no puedo seguir así. Ninguna empresa quiere un empleado así. Supongo que debería...", "PasserByChat_Chapter00_0212_07": "Renunciar.", "PasserByChat_Chapter00_0212_08": "¿...?", "PasserByChat_Chapter00_0212_09": "Decidido, dejaré este trabajo al acabar la semana. Este uniforme rígido no es para mí.", "PasserByChat_Chapter00_0212_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0213_01": "Cuando iba a la escuela, odiaba todas las clases y los trabajos. Pero ahora que lo pienso...", "PasserByChat_Chapter00_0213_02": "Preferiría estar en clase que en el trabajo.", "PasserByChat_Chapter00_0213_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0214_01": "¡Bien! ¡Una calificación SSS! ¡Ahora puedo trabajar en paz!", "PasserByChat_Chapter00_0214_02": "¿Estás jugando a juegos de móvil?", "PasserByChat_Chapter00_0214_03": "¿Estás jugando... a un videojuego de acción?", "PasserByChat_Chapter00_0214_04": "Je, je, no te dejes engañar por las apariencias. ¡Soy la campeona «Concurso Universitario del Guerrero Pixelado»!", "PasserByChat_Chapter00_0214_05": "Incluso ahora que he empezado a trabajar, no puedo permitir que mis habilidades de campeona se oxiden. Nunca se sabe, a lo mejor en el futuro organizan un torneo de antiguos alumnos o algo así.", "PasserByChat_Chapter00_0214_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0215_01": "Ojalá saquen una versión para móvil de «Guerrero Pixelado» pronto.", "PasserByChat_Chapter00_0215_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0216_01": "Qué raro... Normalmente me paso estos niveles con los ojos cerrados, pero hoy me está llevando el doble de tiempo.", "PasserByChat_Chapter00_0216_02": "Si sigo así, voy a llegar tarde... ¿Qué me pasa?", "PasserByChat_Chapter00_0216_03": "¡Ah! ¿Podría ser que el tiempo de ejecución de la habilidad definitiva del nuevo personaje es demasiado largo?", "PasserByChat_Chapter00_0216_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0217_01": "¿Dónde se desactivan las animaciones en este juego?", "PasserByChat_Chapter00_0217_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0218_01": "¡¿No queda café?! Bueno, pues me compraré un té rojo. Eso debería servir.", "PasserByChat_Chapter00_0218_02": "¡De acuerdo! ¡Esta noche daré lo mejor de mí! ¡Tengo que perfeccionar todos los combos de mi nuevo personaje!", "PasserByChat_Chapter00_0218_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0219_01": "Cuanto más duro trabajes de día, ¡más tienes que disfrutar por las noches!", "PasserByChat_Chapter00_0219_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0220_01": "¡Vamos! ¡Si juego 5 rondas más, habré usado toda la energía!", "PasserByChat_Chapter00_0220_02": "¿No importa si llegas tarde al trabajo?", "PasserByChat_Chapter00_0220_03": "Je, je, de todos modos hoy es viernes. Los viernes el jefe no viene a la oficina. Como solo soy una becaria, a la gente le da igual si llego tarde.", "PasserByChat_Chapter00_0220_04": "Además, no tardaré mucho. Como mucho, cinco minutos. ¿Ves? He terminado una ronda en el transcurso de la conversación. Ya solo me quedan cuatro más.", "PasserByChat_Chapter00_0220_05": "Buenos días, señor director.", "PasserByChat_Chapter00_0220_06": "¡Ah!¡ ¡Oye! ¡No hagas eso! Por tu culpa este jefe me ha golpeado con un como completo.", "PasserByChat_Chapter00_0220_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0220_Name02": "Opciones", "PasserByChat_Chapter00_0221_01": "¡Todavía hay esperanza! ¡Mira y aprende!", "PasserByChat_Chapter00_0221_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0222_01": "¡Una libro de imágenes de edición limitada! ¡Una guía de ataques de todos los personajes! Oh... ¡Y este es el álbum de ilustraciones del nuevo personaje, el Bateaguas Funerario!", "PasserByChat_Chapter00_0222_02": "Humm, pero es un poco caro... Solo podré comprarme uno de los tres.", "PasserByChat_Chapter00_0222_03": "¡Espera, no! ¡Hoy cobro! ¡Los quiero todos! ¡TO! ¡DOS!", "PasserByChat_Chapter00_0222_04": "Canuto presiona diligentemente el botón.", "PasserByChat_Chapter00_0222_05": "«Gracias por tu compra. Gracias por tu compra. Gracias por tu compra.»", "PasserByChat_Chapter00_0222_06": "¡Al fin! ¡Las palabras más bonitas que una podría escuchar!", "PasserByChat_Chapter00_0222_07": "Hace dos meses, cuando aún era estudiante, tenía que contar hasta el último denique que gastaba. ¿Comprar videojuegos? Olvídate. Incluso tenía que utilizar las guías que hay por la red proxy y copiarlas en mi cuaderno.", "PasserByChat_Chapter00_0222_08": "¡Y mírame ahora! Puedo comprarme los nuevos personajes ¡e incluso las guías oficiales! Esto sí que es vida. ¡No hay nada mejor que trabajar para gastar deniques!", "PasserByChat_Chapter00_0222_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0222_Name02": "Canuto", "PasserByChat_Chapter00_0223_01": "¡La próxima semana trabajaré aún más duro!", "PasserByChat_Chapter00_0223_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0224_01": "¿Está agotado aquí también? ¡¿Por qué es tan difícil tomarse un café?!", "PasserByChat_Chapter00_0224_02": "La máquina expendedora se ha roto y en el minisúper se ha agotado. ¿Cómo voy a pasar la noche sin café?", "PasserByChat_Chapter00_0224_03": "¿La máquina expendedora se ha roto?", "PasserByChat_Chapter00_0224_04": "Sí, es la que está al lado del minisúper. Metí un montón de deniques, pero no importa qué botón presione, ¡no responde!", "PasserByChat_Chapter00_0224_05": "¡Estaba tan molesta que descargué mi ira contra la máquina con un «Puñetazo derrumbe» y una «Patada hidrocorte»!", "PasserByChat_Chapter00_0224_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0225_01": "Ay... Ahora que lo pienso, recuerdo que revisé mi horóscopo para esta semana y era un desastre. No sé, a lo mejor el próximo que lo intente tiene más suerte.", "PasserByChat_Chapter00_0225_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0226_01": "La máquina expendedora funciona. Al menos, eso es lo que parece.", "PasserByChat_Chapter00_0226_02": "La pantalla muestra un saldo de 1500 deniques. Parece ser que alguien ya ha metido dinero. Todas las luces de los botones de compra están apagadas.", "PasserByChat_Chapter00_0226_03": "Presionar el botón de un café al azar.", "PasserByChat_Chapter00_0226_04": "Todas las luces parpadean dos veces, y luego...", "PasserByChat_Chapter00_0226_05": "No pasa nada.", "PasserByChat_Chapter00_0226_06": "Presionar el botón de un refresco al azar.", "PasserByChat_Chapter00_0226_07": "Presionar el botón de devolución.", "PasserByChat_Chapter00_0226_08": "Todas las luces parpadean dos veces, y luego...", "PasserByChat_Chapter00_0226_09": "No pasa nada.", "PasserByChat_Chapter00_0226_10": "Presionar el botón de devolución.", "PasserByChat_Chapter00_0226_11": "¡Ding! Cae una insignia de la HIA al dispensador. Parece ser que era la culpable de que la máquina expendedora estuviera atascada.", "PasserByChat_Chapter00_0226_12": "¡Ding! Cae una insignia de la HIA al dispensador. Parece ser que era la culpable de que la máquina expendedora estuviera atascada.", "PasserByChat_Chapter00_0226_13": "Las luces vuelven a encenderse. Parece que la máquina ya funciona.", "PasserByChat_Chapter00_0226_14": "Sin embargo, debajo del botón del café se aprecia claramente una etiqueta de «Agotado».", "PasserByChat_Chapter00_0226_15": "(Se lo diré a Hannah.)", "PasserByChat_Chapter00_0226_Name01": "Máquina expendedora", "PasserByChat_Chapter00_0227_01": "Ay, me pregunto cuándo van a reparar la máquina.", "PasserByChat_Chapter00_0227_02": "Tengo una buena noticia, la máquina expendedora está arreglada.", "PasserByChat_Chapter00_0227_03": "¿De verdad? ¡Genial! ¡Eres mi {F#salvadora}{M#salvador}!", "PasserByChat_Chapter00_0227_04": "La mala noticia es que se han agotado los cafés.", "PasserByChat_Chapter00_0227_05": "... Trágica caída {F#de la salvadora}{M#del salvador}. ¡Ah, lo siento, no te ofendas!", "PasserByChat_Chapter00_0227_06": "Ha sido como una montaña rusa de emociones... Una montaña rusa sin arnés de seguridad.", "PasserByChat_Chapter00_0227_07": "Bueno, no importa si no hay café. Si no puedo aguantar, me echaré un rato.", "PasserByChat_Chapter00_0227_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0227_Name02": "Opciones", "PasserByChat_Chapter00_0228_01": "¡Oh, cierto! ¡Tengo que sacar los deniques que se quedaron en la máquina!", "PasserByChat_Chapter00_0228_Name01": "Hannah", "PasserByChat_Chapter00_0232_01": "{M#Deberías tomarte un tiempo para actualizar las fotos.}{F#Deberías cambiar las fotos cuando tengas tiempo.}", "PasserByChat_Chapter00_0303_01": "Humm... [Sorbe los fideos] Es tan hermosa...", "PasserByChat_Chapter00_0303_02": "¿Estás elogiando la belleza de la sopa?", "PasserByChat_Chapter00_0303_03": "¿Estás elogiando la belleza del general Chop?", "PasserByChat_Chapter00_0303_04": "¡Oye! ¡Ni que yo fuera un rarito! Estaba hablando de la señorita que hay ahí al lado.", "PasserByChat_Chapter00_0303_05": "¡Oye! ¡No la mires así! ¡Se dará cuenta! [Sorbe]", "PasserByChat_Chapter00_0303_06": "¿Eh? ¿Ya has terminado? ¡Pero si te has comido hasta el caldo, ja, ja, ja! Parece que te gustan muchos los fideos.", "PasserByChat_Chapter00_0303_07": "Bueno, a mí también me encantan los fideos con caldo de hueso, son mis favoritos. Aunque no pensé que tuvieras tanto apetito. Toma, ¡una ración gratis! ¡Invita la casa! Avísame si quieres más.", "PasserByChat_Chapter00_0303_08": "Humm, g-gracias...", "PasserByChat_Chapter00_0303_Name01": "Elis", "PasserByChat_Chapter00_0303_Name02": "General Chop", "PasserByChat_Chapter00_0304_01": "Esta ya es la tercera vez que me rellena el cuenco.", "PasserByChat_Chapter00_0304_Name01": "Elis", "PasserByChat_Chapter00_0305_01": "Ay...", "PasserByChat_Chapter00_0305_02": "¿No te gustan los fideos?", "PasserByChat_Chapter00_0305_03": "No es eso, los fideos están para mojar pan, pero...", "PasserByChat_Chapter00_0305_04": "Mira a la izquierda. Cada mañana, esa señorita se sienta en el café.", "PasserByChat_Chapter00_0305_05": "¡Qué elegante! ¡Qué hermosa! ¡Con su uniforme bien limpito y concentrándose en su teléfono! Irradia el encanto intelectual de una mujer trabajadora.", "PasserByChat_Chapter00_0305_06": "Vengo aquí todos los días para verla. Adoro su semblante cuando se concentra en su trabajo, pero...", "PasserByChat_Chapter00_0305_07": "Hoy parece muy cansada. Seguro que se ha encontrado con algún problema en el trabajo. Maldición... No puedo hacer nada para ayudarla.", "PasserByChat_Chapter00_0305_08": "¿Por qué no vas a preguntarle?", "PasserByChat_Chapter00_0305_09": "Me gustaría, pero... No, ¡no puedo! Desde que era niño, cada vez que hablo con una chica, me pongo tan nervioso que se me entumece el cuerpo y me empieza a picar por todas partes. ¡A veces incluso tengo palpitaciones!", "PasserByChat_Chapter00_0305_10": "Así que no puedo hacer nada más que preocuparme por ella desde lejos...", "PasserByChat_Chapter00_0305_Name01": "Elis", "PasserByChat_Chapter00_0306_01": "Ay...", "PasserByChat_Chapter00_0306_Name01": "Elis", "PasserByChat_Chapter00_0307_01": "Humm... [Sorbe los fideos] Es tan hermosa...", "PasserByChat_Chapter00_0307_02": "Es la primera vez que escucho a alguien elogiar así la sopa de los fideos.", "PasserByChat_Chapter00_0307_03": "Es la primera vez que escucho a alguien elogiar así la apariencia del general Chop.", "PasserByChat_Chapter00_0307_04": "¡Oye! ¡Ni que yo fuera un rarito! Estaba hablando de la señorita que hay ahí al lado.", "PasserByChat_Chapter00_0307_05": "Ay, me encantaría hablar con ella. Aunque solo fuera para preguntarle su nombre, pero no puedo hacerlo...", "PasserByChat_Chapter00_0307_06": "¡Soy un inútil! [Sorbe con más fuerza los fideos]", "PasserByChat_Chapter00_0307_07": "¿Eh? ¿Ya has terminado? ¡Pero si te has comido hasta los huesos del caldo, ja, ja, ja! Parece que te gustan muchos los fideos.", "PasserByChat_Chapter00_0307_08": "Bueno, a mí también me encantan los fideos con caldo de hueso, son mis favoritos. Toma, ¡una ración gratis! ¡Invita la casa! Avísame si quieres más.", "PasserByChat_Chapter00_0307_09": "Humm...", "PasserByChat_Chapter00_0307_Name01": "Elis", "PasserByChat_Chapter00_0307_Name02": "General Chop", "PasserByChat_Chapter00_0308_01": "Ya... no puedo... comer más...", "PasserByChat_Chapter00_0308_Name01": "Elis", "PasserByChat_Chapter00_0309_01": "¿Qué pasa hoy...? ¿Por qué hay tanta gente? ¿A quién le puede gustar comer fideos tan temprano?", "PasserByChat_Chapter00_0309_02": "Mira quien habla.", "PasserByChat_Chapter00_0309_03": "Pues igual que tú, ¿no?", "PasserByChat_Chapter00_0309_04": "En realidad no.... Está bien, yo también. ¡Ah! ¡No entiendes nada!", "PasserByChat_Chapter00_0309_Name01": "Elis", "PasserByChat_Chapter00_0310_01": "Desde aquí no veo nada, solo al general Chop. En fin, da igual, me termino los fideos y me marcho.", "PasserByChat_Chapter00_0310_Name01": "Elis", "PasserByChat_Chapter00_0311_01": "Je, je... [Sorbe] Je, je, je...", "PasserByChat_Chapter00_0311_02": "¿Estás bien?", "PasserByChat_Chapter00_0311_03": "¿Por qué te ríes mientras comes?", "PasserByChat_Chapter00_0311_04": "¿Eh? Ah, verás es que... me alegra poder verla tan radiante.", "PasserByChat_Chapter00_0311_05": "¿«Verla»?", "PasserByChat_Chapter00_0311_06": "¿De quién hablas?", "PasserByChat_Chapter00_0311_07": "Ya sabes, la muchacha que hay sentada en la terraza del café.", "PasserByChat_Chapter00_0311_08": "Ah, no me malinterpretes, no tengo malas intenciones. Solo estoy fascinado por su encanto.", "PasserByChat_Chapter00_0311_09": "Se sienta ahí todas las mañanas, trabajando duramente en su teléfono durante mucho tiempo. Tiene una expresión muy seria, pero sus ojos refulgen con pasión. Es realmente hermosa.", "PasserByChat_Chapter00_0311_10": "¡Ah, mírala, está sonriendo! Parece aliviada, seguro que ha completado una tarea increíble. ¡Qué bien! ¡Me alegro por ella!", "PasserByChat_Chapter00_0311_Name01": "Elis", "PasserByChat_Chapter00_0312_01": "¡Jefe, otro cuenco, por favor!", "PasserByChat_Chapter00_0312_Name01": "Elis", "PasserByChat_Chapter00_0401_01": "Está observando intensamente el otro lado de la calle, como si estudiara cómo el perro del quiosco atrae a los humanos.", "PasserByChat_Chapter00_0401_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0402_01": "Podría ponerme de puntillas y acariciarlo, pero será mejor no molestarlo mientras duerme.", "PasserByChat_Chapter00_0402_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0403_01": "Parece que está olfateando la caja desde todos los ángulos, como si estuviera buscando la entrada a su hogar feliz.", "PasserByChat_Chapter00_0403_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0404_01": "Al sentir que alguien se acerca, estira las orejas, pero continúa durmiendo.", "PasserByChat_Chapter00_0404_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0405_01": "Está mirando fijamente el cubo de basura, como si pudiera ver a través lo que hay dentro.", "PasserByChat_Chapter00_0405_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0406_01": "Al sentir que alguien se acerca, Galleta comienza a ronronear.", "PasserByChat_Chapter00_0406_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0407_01": "Te mira con toda la calma del mundo, como si estuviera pensando: «No eres capaz de llegar aquí arriba».", "PasserByChat_Chapter00_0407_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0408_01": "Galleta contempla con firmeza a los transeúntes. Da la impresión de que está diciendo: «Sí, ¡estos son mis excrementos! Que venga mi sirviente a retirarlos.»", "PasserByChat_Chapter00_0408_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0409_01": "Me pregunto dónde se echaría la siesta si la furgoneta del minisúper no estuviera.", "PasserByChat_Chapter00_0409_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0410_01": "Parece que ha encontrado una nueva base secreta.", "PasserByChat_Chapter00_0410_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0411_01": "Tiene las mejores vistas de todo el Barrio N.º\u00A06.", "PasserByChat_Chapter00_0411_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0412_01": "Al ver que alguien se acerca, entrecierra los ojos, bosteza, se enrosca hacia el otro lado y sigue duermiendo.", "PasserByChat_Chapter00_0412_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0413_01": "La pereza también puede ser una tendencia.", "PasserByChat_Chapter00_0413_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0414_01": "Al sentir que alguien se acerca, comienza a mover el rabo de arriba a bajo, golpeando el techo de la furgoneta.", "PasserByChat_Chapter00_0414_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0415_01": "Es el rey del escondite.", "PasserByChat_Chapter00_0415_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0416_01": "No importa si es comida para gatos o perros. Lo de los demás siempre sabe mejor.", "PasserByChat_Chapter00_0416_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0417_01": "Está durmiendo profundamente. El ruido del negocio no parece ir con él.", "PasserByChat_Chapter00_0417_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0418_01": "Tiene los ojos entrecerrados, pero no está dormido. Parece que está esperando a alguien...", "PasserByChat_Chapter00_0418_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0419_01": "Está tumbado en el suelo jugando con algo. Al sentir que alguien se acerca, toma el objeto brillante y desaparece rápidamente.", "PasserByChat_Chapter00_0419_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0420_01": "Galleta está jugando con una insignia de la HIA. Al sentir que alguien se acerca, toma la insignia entre las fauces y sale corriendo hacia el callejón.", "PasserByChat_Chapter00_0420_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0421_01": "Galleta sostiene la insignia de la HIA en la boca. Al ver que te acercas, corre rápidamente a esconderse en las profundidades del callejón.", "PasserByChat_Chapter00_0421_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0422_01": "Galleta estaba tumbado en el suelo moviendo la cola. Parece cansado e incluso parece haber perdido interés en la insignia de la HIA. A lo mejor debería aprovechar la oportunidad...", "PasserByChat_Chapter00_0422_02": "(Tomar la insignia.)", "PasserByChat_Chapter00_0422_03": "A Galleta no le importa, solo te mira amistosamente. Parece que prefiere la compañía de alguien a la de un objeto brillante.", "PasserByChat_Chapter00_0422_04": "No parece importarle a Galleta. Salta del teléfono público y se marcha con la cola alzada.", "PasserByChat_Chapter00_0422_05": "Galleta agita las orejas, salta del teléfono y se va contento, con la cola alzada. La moneda conmemorativa es tuya.", "PasserByChat_Chapter00_0422_Name01": "Galleta", "PasserByChat_Chapter00_0501_01": "Cuando era joven, no había talleres como este en las calles.", "PasserByChat_Chapter00_0501_02": "Hacen ruido desde primera hora de la mañana, todo el vecindario puede oírlo. ¡A saber qué estarán haciendo!", "PasserByChat_Chapter00_0501_03": "Una vez se me pinchó una rueda de la bicicleta y cuando le pregunté al dueño, ¡ni siquiera supo arreglarla!", "PasserByChat_Chapter00_0501_04": "No es una tienda de reparación de bicicletas.", "PasserByChat_Chapter00_0501_05": "Es un taller especializado en reparación y modificación de coches.", "PasserByChat_Chapter00_0501_06": "A mí eso me importa bien poco. ¡Los jóvenes de hoy día siempre andan con sus trucos!", "PasserByChat_Chapter00_0501_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0502_01": "En mi época, solía ir con la bici por toda la calle...", "PasserByChat_Chapter00_0502_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0503_01": "¡Hoy en día ni siquiera se puede escuchar una canción antigua!", "PasserByChat_Chapter00_0503_02": "Estos modernos, se anuncian como que venden música retro, pero el precio no tiene nada de retro. ¡Cada disco cuesta una pequeña fortuna! ¡Son diez veces más caros que en mi época!", "PasserByChat_Chapter00_0503_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0504_01": "Recuerdo cuando compré aquel disco...", "PasserByChat_Chapter00_0504_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0505_01": "¿Pero qué es esto?", "PasserByChat_Chapter00_0505_02": "¿El Quiosco está vendiendo perros ahora?", "PasserByChat_Chapter00_0505_03": "¡Guau! [Canuto presiona un botón con la pata]", "PasserByChat_Chapter00_0505_04": "¿Qué más necesitas?", "PasserByChat_Chapter00_0505_05": "¡Ay! ¿Quién ha dicho eso? ¿Fuiste tú, jovencito?", "PasserByChat_Chapter00_0505_05F": "¡Ay! ¿Quién ha dicho eso? ¿Fuiste tú, jovencita?", "PasserByChat_Chapter00_0505_06": "No fui yo.", "PasserByChat_Chapter00_0505_07": "Fue el perro.", "PasserByChat_Chapter00_0505_08": "¡No intentes engañarme! Estoy segura de que fuiste tú, muchachit{F#a}{M#o}. ¡Los niños de hoy en día no tienen modales!", "PasserByChat_Chapter00_0505_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0505_Name02": "Canuto", "PasserByChat_Chapter00_0506_01": "Recuerdo que...", "PasserByChat_Chapter00_0506_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0507_01": "¡Qué tontería! ¿Cómo puede un bangbú trabajar en ventas? Solo saben decir «tantos deniques por esto», «tantos deniques por aquello». ¡No saben lo que el cliente necesita!", "PasserByChat_Chapter00_0507_02": "Cuando acababa de llegar al Barrio N.º\u00A06, solo había un minisúper en todo el barrio. En aquel entonces, el dependiente era muy atento y siempre tenía los mejores productos.", "PasserByChat_Chapter00_0507_03": "A veces incluso charlábamos cuando pasaba por su calle. Si llovía, me dejaba entrar a su tienda, y nunca se quejó cuando le dejaba el suelo mojado.", "PasserByChat_Chapter00_0507_04": "Aún recuerdo su sonrisa honesta y sus gafas gruesas como la lente de una lupa...", "PasserByChat_Chapter00_0507_05": "¡No como estos tres tontos! ¡Se quedan ahí parados sosteniendo la caja registradora! Han perdido el toque humano. ¡Que sepan que no les daré ni un denique!", "PasserByChat_Chapter00_0507_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0508_01": "Ay, en mis días, cuando esta tienda aún no se llamaba 141...", "PasserByChat_Chapter00_0508_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0509_01": "¡Jum! ¡Vecin{F#a}{M#o}, ven a ver esto!", "PasserByChat_Chapter00_0509_02": "¡Las generaciones de ahora han perdido la cabeza! Ponen cualquier cosa en el Barrio N.º\u00A06, ¡incluso a un bangbú exhibicionista! ¡Y encima de este tamaño!", "PasserByChat_Chapter00_0509_03": "¿No saben la mala influencia que puede tener en los niños? Ellos no entienden, si les parece divertido, lo imitan. Y entonces, este barrio...", "PasserByChat_Chapter00_0509_04": "¡Ay, no quiero ni pensarlo!", "PasserByChat_Chapter00_0509_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0510_01": "Ay, en mis días, las estatuas que había en la calle eran de figuras importantes...", "PasserByChat_Chapter00_0510_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0511_01": "Mira, ha entrado un niño. ¡Y ahora otro!", "PasserByChat_Chapter00_0511_02": "¿Qué tiene de divertido este lugar? No te ayuda a fortalecer el cuerpo y daña la vista. A mí me duele la cabeza solo con verlo desde fuera, ¡y ya no hablemos de que hay que pagar para jugar!", "PasserByChat_Chapter00_0511_03": "Cuando yo era joven, jugábamos a cosas divertidas. ¡Y encima era bueno para nuestra salud!", "PasserByChat_Chapter00_0511_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0512_01": "Solíamos pintar cuadrados en el suelo y luego números en los cuadrados...", "PasserByChat_Chapter00_0512_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0513_01": "Todos los vecinos pueden dar fe. Yo estaba en la fila la primera para el pan de molde a mitad de precio. ¿Por qué intentas meter la mano donde no debes, jovencita?", "PasserByChat_Chapter00_0513_02": "¡Sr. Yani! Aquí todos somos vecinos, no debería hablarme así. Aunque usted esté la primera en la fila, esto no está bien.", "PasserByChat_Chapter00_0513_03": "¡No puede acaparar las 12 bolsas de pan de molde! ¡Yo también necesito pan para los desayunos de la semana que viene! Debería bastarle con dos o tres bolsas, ¿no cree?", "PasserByChat_Chapter00_0513_04": "Jovencita, yo ya estoy mayor, no tengo la dentadura que tienen los jóvenes. Y me encanta comer pan. Ustedes, los jóvenes pueden comer otras cosas. Mira, estas patatas fritas están en descuento. Es toda una ganga. ¡Para ti, yo no las quiero!", "PasserByChat_Chapter00_0513_05": "No, las patatas fritas no son comida de desayuno. ¡Yo también necesito pan!", "PasserByChat_Chapter00_0513_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0513_Name02": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0514_01": "Vamos, pequeños bangbús, cóbrenme. Me conocen, ¿verdad? Soy una clienta habitual. ¿No podrían darme un descuento?", "PasserByChat_Chapter00_0514_02": "¡Espera! ¡No! ¡Yo también quiero pan de molde! En serio, ¿no pueden poner un límite de compra por artículo o algo?", "PasserByChat_Chapter00_0514_03": "Oye, pequeñín, ¿has estado comiendo de más? Estás más redondito. Qué bonito eres. Toma, los deniques de 12 bolsas de pan. Toma, cuéntalos bien, ¿eh?", "PasserByChat_Chapter00_0514_04": "Sr. Yani, ¡le he dicho que no tan rápido! ¡No cambie de tema!", "PasserByChat_Chapter00_0514_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0514_Name02": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0515_01": "Parece que no son iguales... Sí, definitivamente, no son iguales.", "PasserByChat_Chapter00_0515_02": "¿De qué habla?", "PasserByChat_Chapter00_0515_03": "Ah, jovencit{F#a}{M#o}, tú que tienes buena vista, dime, ¿esto es un denique?", "PasserByChat_Chapter00_0515_03F": "Ah, jovencit{F#a}{M#o}, tú que tienes buena vista, dime, ¿esto es un denique?", "PasserByChat_Chapter00_0515_04": "No, no lo es.", "PasserByChat_Chapter00_0515_05": "Es una insignia de la HIA.", "PasserByChat_Chapter00_0515_06": "No sé cómo, pero ha acabado dentro de mi bolso. No será que me la dieron como cambio en el minisúper el otro día, ¿no? ¡Iré a preguntarles!", "PasserByChat_Chapter00_0515_07": "No, esos conejos robots son muy ingeniosos. Nunca van a admitirlo si se lo pregunto directamente.\nPor cierto, toma esta moneda, jovencito. ¿Podrías preguntar por mí?", "PasserByChat_Chapter00_0515_07F": "No, esos conejos robots son muy ingeniosos. Nunca van a admitirlo si se lo pregunto directamente.\nPor cierto, toma esta moneda, jovencita. ¿Podrías preguntar por mí?", "PasserByChat_Chapter00_0515_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0516_01": "O tal vez podrías ir tú y preguntarles si la aceptan como forma de pago.", "PasserByChat_Chapter00_0516_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0517_01": "¿Na ehn nuna?", "PasserByChat_Chapter00_0517_02": "¿Esta moneda es suya?", "PasserByChat_Chapter00_0517_03": "¿El minisúper acepta este tipo de monedas?", "PasserByChat_Chapter00_0517_04": "Cambio observa la insignia de la HIA, luego te mira y sacude la cabeza hacia los lados.", "PasserByChat_Chapter00_0517_05": "Parece que el minisúper no acepta esta moneda. Iré a decírselo a la Sra. Yani.", "PasserByChat_Chapter00_0517_Name01": "Cambio", "PasserByChat_Chapter00_0518_01": "Cambio te mira y vuelve a sacudir la cabeza con agresividad.", "PasserByChat_Chapter00_0518_Name01": "Cambio", "PasserByChat_Chapter00_0519_01": "¿Y bien? ¿Puedo usarla en el minisúper?", "PasserByChat_Chapter00_0519_02": "No.", "PasserByChat_Chapter00_0519_03": "Sacudir la cabeza como hizo Cambio.", "PasserByChat_Chapter00_0519_04": "Ya veo... Bueno, olvídalo. Solo es una moneda, no es una gran pérdida.", "PasserByChat_Chapter00_0519_05": "Sí, sí, ya lo he entendido. Deja de menear la cabeza.", "PasserByChat_Chapter00_0519_06": "Esto es... una insignia de la HIA, ¿cierto? Yo no la necesito. Toma, te la regalo. Considéralo mi forma de darte las gracias por ayudarme.", "PasserByChat_Chapter00_0519_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0520_01": "Me pregunto cómo llegó hasta mi bolso...", "PasserByChat_Chapter00_0520_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0604_01": "Sacudir dos veces, luego...", "PasserByChat_Chapter00_0604_02": "Derecha, izquierda, derecha, izquierda...", "PasserByChat_Chapter00_0604_03": "¿Qué haces?", "PasserByChat_Chapter00_0604_04": "¿Intentas robar la receta de los fideos?", "PasserByChat_Chapter00_0604_05": "Solo estaba mirando, ¿qué tiene de malo? En casa dicen que los fideos de Fideos Koi son deliciosos, así que pensé que podría replicarlos si memorizo el procedimiento.", "PasserByChat_Chapter00_0604_06": "Ah, ¿en qué paso me quedé? ¡Por tu culpa tendré que empezar de nuevo!", "PasserByChat_Chapter00_0604_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0605_01": "Arriba, arriba, abajo, abajo, derecha, izquierda, derecha, izquierda...", "PasserByChat_Chapter00_0605_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0606_01": "Torcer la oreja izquierda una vez, torcer la oreja derecha dos veces...", "PasserByChat_Chapter00_0606_02": "¿Qué haces?", "PasserByChat_Chapter00_0606_03": "¿Intentas robar la receta del café?", "PasserByChat_Chapter00_0606_04": "Solo estaba mirando, ¿qué tiene de malo? En casa, dicen que el café de la tienda es delicioso, así que pensé que podría replicarlo con café instantáneo.", "PasserByChat_Chapter00_0606_05": "Espera, ¿en qué paso me quedé? ¿La oreja izquierda o la derecha?", "PasserByChat_Chapter00_0606_06": "Pero tú no tienes orejas como las suyas...", "PasserByChat_Chapter00_0606_07": "Ah... Pues tienes razón.", "PasserByChat_Chapter00_0606_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0607_01": "¿Dónde puedo comprar orejas como esas? ¿O la cabeza entera?", "PasserByChat_Chapter00_0607_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0608_01": "Estirarlos una vez, sacudirlos dos veces, derecha e izquierda siete veces, sacudirlos dos veces, estirarlos de nuevo, sacudirlos dos veces, derecha e izquierda siete veces...", "PasserByChat_Chapter00_0608_02": "Imposible. He seguido los pasos al dedillo. ¿Por qué mis fideos no saben igual?", "PasserByChat_Chapter00_0608_03": "Hacer fideos no es tan fácil como solo amasarlos.", "PasserByChat_Chapter00_0608_04": "Hacer fideos no es tan fácil como solo amasarlos... ¡Tienes razón! Ahora lo entiendo. ¿Cómo no me di cuenta? ¡La clave está en los brazos robóticos que los estiran!", "PasserByChat_Chapter00_0608_05": "Creo que no me estás entendiendo...", "PasserByChat_Chapter00_0608_06": "¡No entendiste nada!", "PasserByChat_Chapter00_0608_07": "Ahora bien, ¿dónde consigo brazos robóticos así?", "PasserByChat_Chapter00_0608_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0609_01": "A lo mejor los venden en el minisúper.", "PasserByChat_Chapter00_0609_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0610_01": "¡Qué bien! Acaban de traer un lote fresco de pan de molde. ¡Recién horneado esta mañana! ¿Debería comprar uno?", "PasserByChat_Chapter00_0610_02": "¡No! ¡En dos días son las rebajas del domingo! Así podré comprar pan en descuento.", "PasserByChat_Chapter00_0610_03": "Mejor compro otra cosa.", "PasserByChat_Chapter00_0610_04": "No, no... ¿Y si también ponen esa otra cosa de rebaja el domingo? ¡Mejor espero dos días más!", "PasserByChat_Chapter00_0610_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0611_01": "Ojalá el domingo llegue rápido.", "PasserByChat_Chapter00_0611_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0612_01": "¿Debería comprarla? Los platos de la portada de este número de «Soñando con comida» no tienen muy buena pinta.", "PasserByChat_Chapter00_0612_02": "Pero a lo mejor hay recetas exclusivas en el interior. Sería una lástima perder la oportunidad.", "PasserByChat_Chapter00_0612_03": "Ay, ojalá pudiera abrir la revista y sacarle un par de fotos... Aunque no creo que a Canuto le gustara la idea.", "PasserByChat_Chapter00_0612_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0613_01": "¿Qué debo hacer? ¿La compro o no?", "PasserByChat_Chapter00_0613_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0703_01": "¡Fíjate en esa portada de «A la última»! ¡No me extraña que sea la revista de moda líder en ventas de este mes!", "PasserByChat_Chapter00_0703_02": "¿Solo por la portada?", "PasserByChat_Chapter00_0703_03": "Ni has abierto la revista.", "PasserByChat_Chapter00_0703_04": "Bueno, es que el estilo de la portada es muy particular, pero no me interesa leerla. No me interesan los contenidos en absoluto.", "PasserByChat_Chapter00_0703_05": "Lo importante es la chica de la portada. ¿Te has fijado en el estilo que tiene? ¡Es una foto increíble!", "PasserByChat_Chapter00_0703_06": "Te contaré un secreto. ¡En realidad fui yo el que la descubrió! Esa chica tiene un potencial increíble. ¡Algún día se convertirá en una superestrella de la talla de Mónica!", "PasserByChat_Chapter00_0703_07": "¡Ja, ja, ja! Y hay que reconocer que el mérito es en parte mío. Soy un cazatalentos de primera, ¡el genio que hace realidad los sueños de decenas de jóvenes en Nueva Eridu!", "PasserByChat_Chapter00_0703_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0704_01": "¿Eh? Espera, ¿qué pasa con esta edición de «Envidia»? ¿Por qué la chica de la portada no es la que yo recomendé?", "PasserByChat_Chapter00_0704_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0705_01": "Humm... Tiene un caracter agradable, pero los hombros son demasiado anchos... Quizá podría ser modelo de manos... Es una pena, tiene un estilo único...", "PasserByChat_Chapter00_0705_02": "Eres un cazatalentos muy dedicado.", "PasserByChat_Chapter00_0705_03": "Te pasas el día aquí, pero no pides nada de beber.", "PasserByChat_Chapter00_0705_04": "Oye, ¿cómo puedes decir eso? Estoy tratando de hacer realidad los sueños de los ciudadanos de a pie... Espera, ¿cómo no me había dado cuenta antes?", "PasserByChat_Chapter00_0705_05": "Colega, ¡eres bastante guapo! ¡Tienes todo lo necesario para ser una estrella!", "PasserByChat_Chapter00_0705_05F": "¡Chica, eres increíble! ¡Tienes todo el potencial para ser una estrella!", "PasserByChat_Chapter00_0705_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0706_01": "¿Te gustaría ser modelo? Tengo una revista que necesita a un «proxy misterioso» para la portada. ¡Eres perfect{F#a}{M#o} para el papel!", "PasserByChat_Chapter00_0706_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0707_01": "Humm, no creo que pase el corte.", "PasserByChat_Chapter00_0707_02": "Tengo que admitir que los chicos están trabajando muy duro, pero... les falta esa chispa especial.", "PasserByChat_Chapter00_0707_03": "¿Qué chispa?", "PasserByChat_Chapter00_0707_04": "Digamos que es... un sentido innato de presencia y autoconfianza. Para que lo entiendas, es la diferencia entre «quiero ser una estrella» y «nací para ser una estrella».", "PasserByChat_Chapter00_0707_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0708_01": "Los primeros serán recordados por la gente, pero los segundos serán recordados en los anales de la historia. Al menos esa es mi opinión.", "PasserByChat_Chapter00_0708_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0709_01": "Mi radar de cazatalentos está sonando. Seguro que hay muchas bellezas ahí dentro.", "PasserByChat_Chapter00_0709_02": "Es mejor que cambies de radar.", "PasserByChat_Chapter00_0709_03": "Ahí dentro solo hay un señor con barba.", "PasserByChat_Chapter00_0709_04": "¿Eh? Creo que te equivocas. Me refiero a los coches que hay en el garaje.", "PasserByChat_Chapter00_0709_05": "Tengo un socio que está planeando una película de carreras, pero no encuentra un coche lo suficientemente llamativo. Yo estoy pensando que para que sea llamativo, no tiene por qué ser un deportivo, ¿no?", "PasserByChat_Chapter00_0709_06": "Fue entonces cuando se me ocurrió echar un ojo aquí. ¡Seguro que los coches son una pasada! Voy a entrar a ver.", "PasserByChat_Chapter00_0709_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0710_01": "Humm, me pregunto si tendrá algún coche que sirva para la película.", "PasserByChat_Chapter00_0710_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0711_01": "Según la frecuencia de agitación de las orejas, el de la izquierda parece más apropiado.", "PasserByChat_Chapter00_0711_02": "¿Eres un amante de los bangbús?", "PasserByChat_Chapter00_0711_03": "¿Eres un amante de las orejas?", "PasserByChat_Chapter00_0711_04": "Ja, ja, puede decirse que sí. ¿Has oído hablar de «Los Carls»? ¡Esa serie fue un bombazo en toda Nueva Eridu!", "PasserByChat_Chapter00_0711_05": "Estoy buscando a un nuevo actor para su próxima temporada: ¡un bangbú hiperactivo que tiene un trabajo a tiempo parcial!", "PasserByChat_Chapter00_0711_06": "¡Ese pequeñajo de enfrente es justo lo que buscamos!", "PasserByChat_Chapter00_0711_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0712_01": "Comparado con un patrón de comportamiento predeterminado, una actuación natural es mucho más valiosa. ¡Así son las personas y los bangbús!", "PasserByChat_Chapter00_0712_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0713_01": "¡Incluso en la noche, esta calle es radiante como el día gracias a su brillo!", "PasserByChat_Chapter00_0713_02": "¿También te gustan las cajas sorpresas?", "PasserByChat_Chapter00_0713_03": "¿Por qué no compras una?", "PasserByChat_Chapter00_0713_04": "No, no estaba hablando de las cajas sorpresas. ¡Mira!", "PasserByChat_Chapter00_0713_05": "Esa chica de las coletas desborda la energía juvenil típica de una chica tierna, pero tiene un aura majestuosa como la de una reina. Adorable y autoritaria.", "PasserByChat_Chapter00_0713_06": "Dos cualidades contradictorias que se mezclan con tanta naturalidad. Quizá su apariencia no destaca, pero si comienza a trabajar en sus habilidades con trabajos menores, quizá...", "PasserByChat_Chapter00_0713_07": "¡Sí, puedo verla! ¡Una estrella en ascenso en el mundo del espectáculo!", "PasserByChat_Chapter00_0713_08": "¡Ah, su brillo es cegador! ¿Cómo puedes mirarla directamente?", "PasserByChat_Chapter00_0713_09": "Pero qué exagerado.", "PasserByChat_Chapter00_0713_10": "La estrella del mundo del espectáculo eres tú.", "PasserByChat_Chapter00_0713_11": "¡Qué va! Solo soy un cazatalentos ordinario.", "PasserByChat_Chapter00_0713_12": "Bueno, debo pensar en mis líneas. ¡Se sorprenderá más que al abrir una caja sorpresa!", "PasserByChat_Chapter00_0713_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0714_01": "Ah, brilla tanto... ¡Necesito gafas de sol!", "PasserByChat_Chapter00_0714_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0715_01": "¿En serio eres un cazatalentos? ¿Por qué no me recomiendas para una película?", "PasserByChat_Chapter00_0715_02": "Soy una superestrella en la red, tengo cientos de miles de seguidores combinados en varias plataformas. Hay casos de celebridades en la red que se convierten en estrellas de cine, ¿sabes?", "PasserByChat_Chapter00_0715_03": "Verás... no es que no estés a la altura, es solo que... Mi trabajo es encontrar personas con el potencial de convertirse en estrellas. ¿A qué me refiero con eso?", "PasserByChat_Chapter00_0715_04": "¡Es alguien que irradia un aura especial! ¡Que tiene talento para la actuación!", "PasserByChat_Chapter00_0715_05": "Comparado con adultos que actúan como niños, un niño que pueda actuar como un adulto es un verdadero talento.", "PasserByChat_Chapter00_0715_06": "¿A qué te refieres? No entiendo de qué hablas, ¡pero suena a que eres un fraude!", "PasserByChat_Chapter00_0715_07": "¡¿Eh?! Oye, no creas que lo dejaré pasar. ¡Puedes cuestionar mi persona, pero no mi integridad profesional!", "PasserByChat_Chapter00_0715_08": "Para que sepas, a pesar de que ahora soy un cazatalentos, antes era un actor de teatro. ¡Te mostraré lo que significa tener talento! Veamos... Aquí hay un cubo de basura.", "PasserByChat_Chapter00_0715_09": "He aquí una moneda que encontré sobre una mesa de Coff Café esta mañana. Vamos a fingir que hay alguien viviendo en ese cubo y queremos comprarle algo con esta moneda.", "PasserByChat_Chapter00_0715_10": "Guapetón, ¿podrías unirte a la actuación?", "PasserByChat_Chapter00_0715_10F": "Guapetona, ¿podrías unirte a la actuación?", "PasserByChat_Chapter00_0715_11": "¿Eh? Yo solo pasaba por aquí.", "PasserByChat_Chapter00_0715_12": "Pensé que tú eras el actor...", "PasserByChat_Chapter00_0715_13": "Es para que esta señorita pueda ver la diferencia. Solo actúa un poco, yo haré el resto. Les mostraré lo que es un verdadero talento. ¡Presten atención a mis movimientos, gestos y expresiones faciales!", "PasserByChat_Chapter00_0715_14": "¿Qué talento hay en hablar con un cubo de basura?", "PasserByChat_Chapter00_0715_15": "Por favor, guapetón. Solo actúa un poco. ¡Te daré esta moneda como muestra de mi apreciación!", "PasserByChat_Chapter00_0715_15F": "Por favor, guapetona. Solo actúa un poco. ¡Te daré esta moneda como muestra de mi apreciación!", "PasserByChat_Chapter00_0715_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_0715_Name02": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0716_01": "Por favor, permíteme enseñarle una lección a esta señora... quiero decir, ¡a esta señorita!", "PasserByChat_Chapter00_0716_02": "¡Ánimo! De hecho, me inclino más por ti. ¡Dale una lección a ese ególatra!", "PasserByChat_Chapter00_0716_02F": "¡Ánimo! De hecho, me inclino más por ti. ¡Dale una lección a ese ególatra!", "PasserByChat_Chapter00_0716_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0716_Name02": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_0717_01": "(El cubo de basura está totalmente en silencio. Parece que el tipo de dentro está descansando.)", "PasserByChat_Chapter00_0717_02": "Darle una patada.", "PasserByChat_Chapter00_0717_03": "¡Aaaah! ¿Qué pasa? ¡Aún no es la hora de recoger la basura! ¿Quién llama así a la puerta de los demás?", "PasserByChat_Chapter00_0717_04": "¿Eh? Eres tú. ¿Quieres cambiar insignias de la HIA por información sobre las Cavidades?", "PasserByChat_Chapter00_0717_05": "No, ahora mismo no.", "PasserByChat_Chapter00_0717_06": "Solo quería enseñarte mi nueva insignia de la HIA.", "PasserByChat_Chapter00_0717_07": "... La próxima vez que no tengas nada que hacer, no vengas a buscarme. Y si vienes, no me pegues patadas.", "PasserByChat_Chapter00_0717_08": "¿Para qué tienes las manos? ¿Es que no puedes llamar con un par de golpecitos?", "PasserByChat_Chapter00_0717_Name01": "Cubo de basura", "PasserByChat_Chapter00_0718_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_0718_02": "He vuelto.", "PasserByChat_Chapter00_0718_03": "¿Cómo fue?", "PasserByChat_Chapter00_0718_04": "¡Genial, genial! ¡Te has ganado una admiradora!", "PasserByChat_Chapter00_0718_05": "...", "PasserByChat_Chapter00_0718_06": "Dime, esa fue la actuación de una persona ordinaria del Barrio N.º\u00A06. ¿Cuál es tu opinión como cazatalentos profesional?", "PasserByChat_Chapter00_0718_07": "Fue...", "PasserByChat_Chapter00_0718_08": "¡Una interpretación sin precedentes!", "PasserByChat_Chapter00_0718_09": "La arrogancia al patear el cubo de basura, tu actitud altanera al presumir de tu nueva insignia... ¡No parecía que estuvieras actuando! ¡Es como si realmente hubiera alguien en el cubo de basura!", "PasserByChat_Chapter00_0718_10": "No necesito actuar de nuevo. Has pensado en todos los detalles que se me han podido ocurrir. No, ¡incluso has pensado en detalles que jamás se me habrían ocurrido! ¿Tantos talentos ocultos hay en el Barrio N.º\u00A06?", "PasserByChat_Chapter00_0718_11": "Bueno, al grano. Aquí tienes mi tarjeta, guapetón. ¡Considera seriamente entrar en el mundo del espectáculo!", "PasserByChat_Chapter00_0718_11F": "Bueno, al grano. Aquí tienes mi tarjeta, guapetona. ¡Considera seriamente entrar en el mundo del espectáculo!", "PasserByChat_Chapter00_0718_12": "¡Oye, espera! ¿Tan pronto le diste tu tarjeta de presentación?", "PasserByChat_Chapter00_0718_12F": "¡Oye, espera! ¿Tan pronto le diste tu tarjeta de presentación?", "PasserByChat_Chapter00_0718_13": "Siendo sincero, tienes un talento nato para la actuación. No deberías desperdiciarlo.", "PasserByChat_Chapter00_0718_14": "Pero ya tengo un trabajo...", "PasserByChat_Chapter00_0718_15": "¡Oye! Perdona que sea tan franco, pero estoy convencido de que, si te conviertes en {F#actriz}{M#actor}, ¡llegarás mucho más lejos que en cualquier otra profesión!", "PasserByChat_Chapter00_0718_16": "Pero no insistiré más. Todo depende de ti.", "PasserByChat_Chapter00_0718_17": "Toma mi tarjeta de presentación, mi nombre es Pavol Chuck. ¡Si cambias de opinión, no dudes en llamarme de inmediato!", "PasserByChat_Chapter00_0718_18": "Y como acordamos antes, aquí tienes la moneda.", "PasserByChat_Chapter00_0718_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0718_Name02": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_0719_01": "¡No olvides llamarme si cambias de opinión!", "PasserByChat_Chapter00_0719_02": "Tch, ese tipo se ha olvidado por completo de que yo existo...", "PasserByChat_Chapter00_0719_Name01": "Pavol Chuck", "PasserByChat_Chapter00_0720_01": "¡Qué poquita educación! Mira que hacer pintadas y garabatos en la entrada del establecimiento de alguien. ¡Los jóvenes de ahora son unos incivilizados!", "PasserByChat_Chapter00_0720_02": "Incluso yo estoy indignada. ¡Seguro que cuando {F#la dependienta}{M#el dependiente} lo vea, se pone que echa humo!", "PasserByChat_Chapter00_0720_03": "Ejem...", "PasserByChat_Chapter00_0720_04": "Los jóvenes de hoy en día cada vez tienen menos educación. Solo piensan sí mismos. Nunca miran por el prójimo. ¡Cómo compadezco {F#a la pobre dueña}{M#al pobre dueño}...", "PasserByChat_Chapter00_0720_05": "Yo soy {F#la pobre dueña}{M#el pobre dueño}...", "PasserByChat_Chapter00_0720_06": "¿Eh? Imposible. ¡Pero si pareces tener la edad de {F#una}{M#un} estudiante! ¡Como mucho serás {F#la hija}{M#el hijo} del dueño!", "PasserByChat_Chapter00_0720_06F": "¿Eh? Imposible. ¡Pero si pareces tener la edad de {F#una}{M#un} estudiante! ¡Como mucho serás {F#la hija}{M#el hijo} del dueño!", "PasserByChat_Chapter00_0720_07": "... ¿De verdad?", "PasserByChat_Chapter00_0720_08": "... Ja, ja, los jóvenes de hoy en día son increíbles. Tan jóvenes y ya tan capaces.", "PasserByChat_Chapter00_0720_09": "¡Me gustas mucho! Cuando visite tu tienda, recuerda hacerme un descuento, ja, ja...", "PasserByChat_Chapter00_0720_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0721_01": "... ¿De verdad eres {F#la dueña}{M#el dueño}? No estarás mintiendo a una pobre anciana, ¿verdad?", "PasserByChat_Chapter00_0721_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0722_01": "Mira, mira, ¡qué desperdicio de espacio!", "PasserByChat_Chapter00_0722_02": "Esta calle está siempre en obras, así que nunca se puede pasar. ¡Es un completo desperdicio de espacio!\n¡Sería genial si pudiera usar este espacio para plantar verduras. ¡Sería mucho mejor que dejarlo vacío!", "PasserByChat_Chapter00_0722_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0723_01": "Tampoco estoy diciendo que quiera quedarme con el espacio. Todos los vecinos podríamos compartir el huerto.", "PasserByChat_Chapter00_0723_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0724_01": "¡Mira, mira! ¿Has visto cómo han aparcado? ¡Los peatones no podemos pasar! No es de extrañar que todos caminen por la calzada.", "PasserByChat_Chapter00_0724_02": "En mi juventud, la gente del vecindario era muy considerada, siempre pensaban en los demás...", "PasserByChat_Chapter00_0724_03": "En aquel entonces, todo el mundo tenía un coche y sabía que se debía aparcar en las zonas indicadas para ello. ¡Nunca habría aparcado un vehículo en una acera!", "PasserByChat_Chapter00_0724_04": "¿Todos tenían coches?", "PasserByChat_Chapter00_0724_05": "¿Es que eran todos ricos?", "PasserByChat_Chapter00_0724_06": "¡Me refería a bicicletas! Son más cómodas y respetuosas con el medio ambiente, y no bloquean el paso.", "PasserByChat_Chapter00_0724_07": "Hoy en día, la gente ni siquiera sabe montar en bicicleta. Solo piensan en su propia comodidad. ¡Ya ni hay talleres de reparación de bicicletas!", "PasserByChat_Chapter00_0724_08": "Cuando se me rompió la bici, fui a la tienda de reparación de enfrente, ¡pero el dueño me dijo que no quería arreglarla! ¡Jum! ¡Es indignante! La gente de hoy en día...", "PasserByChat_Chapter00_0724_09": "(Marcharse silenciosamente.)", "PasserByChat_Chapter00_0724_10": "(Debería irme antes de que me caiga la bronca a mí también por algo.)", "PasserByChat_Chapter00_0724_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0725_01": "La gente de hoy en día...", "PasserByChat_Chapter00_0725_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0726_01": "¡Qué susto! ¡Estaba tirando la basura cuando vi una cabeza enorme colgada de la pared!", "PasserByChat_Chapter00_0726_02": "Solo es un grafiti...", "PasserByChat_Chapter00_0726_03": "A mí no me parece tan aterradora...", "PasserByChat_Chapter00_0726_04": "¡Por supuesto que los jóvenes no lo encuentran aterrador! Pero debes pensar en nosotros, los ancianos.", "PasserByChat_Chapter00_0726_05": "Especialmente de noche, en estas esquinas oscuras. Mi vista ya no es la que era. ¡Casi me muero del susto!", "PasserByChat_Chapter00_0726_06": "Oiga, pero aquí no se puede tirar la basura?", "PasserByChat_Chapter00_0726_07": "¿Cómo que no? Claro que lo sí se puede... ¡Antes era un punto de recogida de residuos! He vivido aquí mucho tiempo y siempre han recogido la basura aquí. ¡Ya estoy acostumbrada!", "PasserByChat_Chapter00_0726_08": "Que conste, todas estas bolsas de basura no son mías. ¡No podría producir tanta basura! Yo solo tengo una pequeña bolsa...", "PasserByChat_Chapter00_0726_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0727_01": "En fin... La próxima vez estaré preparada.", "PasserByChat_Chapter00_0727_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0728_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡¿Quién es el que está escribiendo tonterías en mi casa?! ¡Qué falta de moral!", "PasserByChat_Chapter00_0728_02": "Además, ¡mira lo que dibujaron! Un montón de caca sacando la lengua, ¡y un pulpo con cientos de ojos! ¡Es repugnante!", "PasserByChat_Chapter00_0728_03": "Creo que no es nada de eso...", "PasserByChat_Chapter00_0728_04": "Creo que se equivoca...", "PasserByChat_Chapter00_0728_05": "Mi nieto va y viene de la escuela todos los días. Le afecta mucho ver estas cosas cada vez que entra y sale de casa. ¡No pienso tolerarlo! ¡Voy a presentar una queja ante la comunidad!", "PasserByChat_Chapter00_0728_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0729_01": "Hace mucho tiempo que no escribo una carta de queja. ¡Qué emocionante!", "PasserByChat_Chapter00_0729_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0730_01": "Los cubos de basura de este barrio están tan dispersos que cuesta encontrarlos. Y cuando finalmente encuentras uno, ¡está lleno! ¡Mi pobre cuerpo ya no puede soportarlo!", "PasserByChat_Chapter00_0730_02": "¿Por qué no pueden poner los cubos de basura juntos? Sería más fácil de tirar la basura, y también facilitaría la recogida.", "PasserByChat_Chapter00_0730_03": "Ay, cada año es peor que el anterior. Antes esta calle estaba muy bien planificada. Todos los cubos de basura estaban justo debajo de mi casa, era muy cómodo.", "PasserByChat_Chapter00_0730_04": "¿Por qué tuvieron que cambiarlos de lugar? ¡Ah, sí! Ya me acuerdo. Presentaron quejas diciendo que el olor de tanta basura junta era demasiado fuerte.", "PasserByChat_Chapter00_0730_05": "Y ahora que lo pienso... Creo que la queja la escribí yo...", "PasserByChat_Chapter00_0730_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0731_01": "En fin, tendré que caminar un poco más... O podría tirarla aquí mismo.", "PasserByChat_Chapter00_0731_Name01": "Yani", "PasserByChat_Chapter00_0732_01": "Ay, yo lo quiero...", "PasserByChat_Chapter00_0732_02": "¿Hablas de un número de revista?", "PasserByChat_Chapter00_0732_03": "No, me refiero al perro. Quiero uno así. Obediente, bien educado, ¡y que sea capaz de ayudar en la casa!", "PasserByChat_Chapter00_0732_04": "Creo que eso es pedir demasiado...", "PasserByChat_Chapter00_0732_05": "Si este puede vender periódicos, también debería ser capaz de hacer tareas simples en casa. ¿No crees?", "PasserByChat_Chapter00_0732_06": "Ay, me gustaría tanto tener uno así... ¿Qué raza será?", "PasserByChat_Chapter00_0732_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0733_01": "¿Será un husky? Probablemente no... Dicen que los huskies son tontos perdidos...", "PasserByChat_Chapter00_0733_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0734_01": "¿Cómo es que de repente tienes que hacer horas extra? La cena ya está lista.", "PasserByChat_Chapter00_0734_02": "¿Qué? ¿Vas a comer fuera? ¿Es que ya no me amas?", "PasserByChat_Chapter00_0734_03": "¿No decías que mi comida era más deliciosa que la de cualquier restaurante? Ya veo. ¡Las horas extra son una excusa para comer fuera!", "PasserByChat_Chapter00_0734_04": "¡Jum! ¡Pues te esperas!", "PasserByChat_Chapter00_0734_05": "¡Ni se te ocurra cenar antes de llegar a casa!", "PasserByChat_Chapter00_0734_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0735_01": "Te estaré esperando en casa para calentarte la comida, ¡pienso asegurarme de que dejes el plato limpio!", "PasserByChat_Chapter00_0735_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0736_01": "Sí... Eso parece...", "PasserByChat_Chapter00_0736_02": "¿Quieres comprar una revista?", "PasserByChat_Chapter00_0736_03": "No, no. Solo estaba viendo la portada. No sé qué cocinar para la semana que viene, así que vine a ver las portadas de las revistas de cocina.", "PasserByChat_Chapter00_0736_04": "Me basta con ver las portadas para inspirarme.", "PasserByChat_Chapter00_0736_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0737_01": "Listo, ya tengo tres ideas para el menú del lunes. Iré al quiosco de la calle de al lado para buscar inspiración para el martes...", "PasserByChat_Chapter00_0737_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0738_01": "Si pintamos nuestras sillas en casa con estos dibujos, seguro que a los niños les encantarán. Pero no sé dibujar...", "PasserByChat_Chapter00_0738_02": "Tengo un plan: tomaré fotos y las imprimiré para pegarlas en las sillas de casa...", "PasserByChat_Chapter00_0738_03": "La calidad de la imagen no será lo suficientemente buena.", "PasserByChat_Chapter00_0738_04": "¿Tú crees? Entonces parece que tendré que pintarlas yo misma.", "PasserByChat_Chapter00_0738_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0739_01": "Debería empezar cuanto antes. Empezaré con esta parte.", "PasserByChat_Chapter00_0739_Name01": "Dollie", "PasserByChat_Chapter00_0740_01": "¿Por qué, por qué...?", "PasserByChat_Chapter00_0740_02": "¿Por qué faltan dos pósteres aquí? ¡Me está dando TOC solo de verlo!", "PasserByChat_Chapter00_0740_03": "Tal vez el viento se los llevó.", "PasserByChat_Chapter00_0740_04": "Tal vez alguien los arrancó.", "PasserByChat_Chapter00_0740_05": "¡Pues que los pongan de nuevo! Un muro de pósteres incompleto es como un estreno de película sin escenas extras. ¡Por muy emocionante que sea, no es perfecto!", "PasserByChat_Chapter00_0740_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_0741_01": "Quizá deberías hablar con los de la tienda...", "PasserByChat_Chapter00_0741_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_0742_01": "Mira, así podremos ver dentro de la tienda. ¡La altura es perfecta!", "PasserByChat_Chapter00_0742_02": "Tienes razón. Si en el futuro alguien juega en la sala, podremos estudiar sus movimientos en secreto...", "PasserByChat_Chapter00_0742_03": "Si vuelven a colgar los pósteres, ¡lo arrancaremos de nuevo!", "PasserByChat_Chapter00_0742_04": "Sí. Seguro que la señora Asha piensa que se los llevó el viento.", "PasserByChat_Chapter00_0742_05": "No puedo fingir que no lo he oído.", "PasserByChat_Chapter00_0742_06": "¡Ah! ¡Nos han descubierto! Si alguien se entera de que arrancamos los pósteres, ¡estamos muertos!", "PasserByChat_Chapter00_0742_07": "¡Es el fin! Si Asha se entera de que la llamo señora, ¡me matará diez veces!", "PasserByChat_Chapter00_0742_Name01": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_0742_Name02": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_0743_01": "¡Cálmate! De todas formas, la sala de juegos no está abierta ahora. Asha no está por aquí, ¡no nos pongamos nerviosos!", "PasserByChat_Chapter00_0743_02": "¡Tienes razón! ¡Nosotros no sabemos nada!", "PasserByChat_Chapter00_0743_Name01": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_0743_Name02": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_0803_01": "Han abierto una nueva heladería enfrente. ¿Quieres probarla? [Te entrega un panfleto]", "PasserByChat_Chapter00_0803_02": "¿Seguro que puedes hacer publicidad aquí?", "PasserByChat_Chapter00_0803_03": "¿No es un poco extraño que hagas publicidad junto al minisúper?", "PasserByChat_Chapter00_0803_04": "Je, je, pensé que habría más gente comprando helados aquí y así podría repartir los folletos más rápido.", "PasserByChat_Chapter00_0803_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0804_01": "¡Oferta, oferta! ¡Dos por uno!", "PasserByChat_Chapter00_0804_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0805_01": "¿Te gustaría saber más sobre las clases de natación? También tenemos clases de cardio y yoga. [Te entrega un panfleto]", "PasserByChat_Chapter00_0805_01F": "¿Te gustaría saber más sobre las clases de natación? También tenemos clases de cardio y yoga. [Te entrega un panfleto]", "PasserByChat_Chapter00_0805_02": "¿Por qué repartes panfletos frente al puesto de fideos?", "PasserByChat_Chapter00_0805_03": "Je, je, creo que después de una buena comida, es más fácil sentirse culpable por no cuidar la figura, así que pensé que aquí repartiría los panfletos más rápido.", "PasserByChat_Chapter00_0805_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0806_01": "¡Tenemos clases de natación y cardio!", "PasserByChat_Chapter00_0806_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0807_01": "Tenemos nuevos modelos de tarta de cumpleaños y regalos. ¡Hacemos envíos a toda la ciudad! Acérquense, tomen un panfleto y llévenselo a casa para mirarlo con calma. [Te entrega un panfleto]", "PasserByChat_Chapter00_0807_02": "¿Por qué estás dando panfletos delante del café?", "PasserByChat_Chapter00_0807_03": "Estoy segura de que muchos piensan, «No hay nada mejor que un buen trozo de pastel para acompañar el café», ¿no crees? No hay combinación mejor. ¡Seguro que puedo repartir los panfletos en un santiamén!", "PasserByChat_Chapter00_0807_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0808_01": "¡Llama ya! ¡Te repartiremos tu pastel antes de que se enfríe el café!", "PasserByChat_Chapter00_0808_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0809_01": "Venta de coches de segunda mano. Coches grandes, pequeños, furgonetas, todas las gamas, excepto coches de clase U. ¡Comisiones superbajas!", "PasserByChat_Chapter00_0809_02": "¿Quieres cambiar de coche? Es más barato comprar un coche nuevo que reparar el antiguo. [Te entrega un panfleto]", "PasserByChat_Chapter00_0809_02F": "¿Quieres cambiar de coche? Es más barato comprar un coche nuevo que reparar el antiguo. [Te entrega un panfleto]", "PasserByChat_Chapter00_0809_03": "Humm...", "PasserByChat_Chapter00_0809_04": "No creo que a Enzo le haga gracia escuchar eso...", "PasserByChat_Chapter00_0809_05": "No te preocupes. Enzo nunca sería malo con una pobre estudiante que solo quiere repartir pronto sus panfletos, ¿verdad?", "PasserByChat_Chapter00_0809_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0810_01": "Sin intermediarios. ¡Compra de coches a precio de saldo!", "PasserByChat_Chapter00_0810_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0811F_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0811_01": "¡Nuevas propiedades a la venta! Concierten una visita hoy mismo. Con balcón panorámico y plaza de garaje, ¡gran relación calidad precio!", "PasserByChat_Chapter00_0811_02": "¡¿También vendes casas?!", "PasserByChat_Chapter00_0811_03": "¡Para nada! Solo estoy repartiendo panfletos con la dirección y el número de teléfono de la agencia inmobiliaria. ¿Te interesa?", "PasserByChat_Chapter00_0811_03F": "¡Para nada! Solo estoy repartiendo panfletos con la dirección y el número de teléfono de la agencia inmobiliaria. ¿Te interesa?", "PasserByChat_Chapter00_0811_04": "Me interesa, pero mi cartera no quiere ni oír hablar de ello.", "PasserByChat_Chapter00_0811_05": "Lo siento, no puedo permitírmelo.", "PasserByChat_Chapter00_0811_06": "Ah, no te preocupes. Si no puedes permitirte un piso, puedes echarle un vistazo al menos al panfleto. Así me aliviarás un poco la carga de trabajo.", "PasserByChat_Chapter00_0811_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0812_01": "Piso totalmente amueblado a la venta, ¿estás interesad{M#o}{F#a}? [Te entrega un panfleto]", "PasserByChat_Chapter00_0812_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0813_01": "¿Cuántas cajas de la nueva serie «No es asunto tuyo» quedan? No importa cuántas queden, ¡las quiero todas!", "PasserByChat_Chapter00_0813_02": "He estado trabajando duro durante 5 días esperando este momento. ¡Sal de ahí, edición exclusiva! Si no apareces ahora, ¡tendré que repartir más folletos la semana que viene!", "PasserByChat_Chapter00_0813_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0814_01": "¿Dónde estás, edición exclusiva? ¡Ajá, te encontré!", "PasserByChat_Chapter00_0814_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0815_01": "Otra semana en la que solo puedo permitirme fideos instantáneos... Vivir en una gran ciudad es muy difícil.", "PasserByChat_Chapter00_0815_02": "Después de haber trabajado tan duro, sigo teniendo lo mínimo para pasar la semana.", "PasserByChat_Chapter00_0815_03": "Bueno, al menos puedo elegir el sabor de los fideos instantáneos.", "PasserByChat_Chapter00_0815_04": "¿Es porque el alquiler es demasiado caro?", "PasserByChat_Chapter00_0815_05": "¿Es porque la comida es demasiado cara?", "PasserByChat_Chapter00_0815_06": "Tampoco es eso... Simplemente, no entiendo a dónde va todo mi dinero.", "PasserByChat_Chapter00_0815_07": "Vivimos en la residencia de la escuela, como fideos instantáneos, llevo ropa de descuento, colecciono cajas sorpresa de edición limitada y pido prestadas revistas en la biblioteca para leer...", "PasserByChat_Chapter00_0815_08": "Para, para. Se te ha colado una cosa cara.", "PasserByChat_Chapter00_0815_09": "Espera, ¿cajas sorpresa de edición limitada?", "PasserByChat_Chapter00_0815_10": "¿Eh? ¿Qué pasa? ¡Eso es lo único que me motiva a seguir adelante!", "PasserByChat_Chapter00_0815_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0816_01": "¡Comer fideos instantáneos mientras contemplo una edición limitada me hace sentir más feliz que si estuviera comiendo fideos en un restaurante de lujo!", "PasserByChat_Chapter00_0816_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0817_01": "Bah, de todos modos, ya no me quedaban muchos. Si se cayeron, se cayeron. Es el destino.", "PasserByChat_Chapter00_0817_02": "¿Qué se te cayó?", "PasserByChat_Chapter00_0817_03": "Justo ahora, un fuerte vendaval se llevó todos mis panfletos. Intenté recoger los que pude, pero terminaron cayendo aquí.", "PasserByChat_Chapter00_0817_04": "Eso está conectado con el desagüe, ¿no? Bueno, da igual.", "PasserByChat_Chapter00_0817_05": "Espero que los misteriosos habitantes del desagüe estén interesados en el cuidado del cabello y manicura para gatos.", "PasserByChat_Chapter00_0817_06": "No existe tal cosa.", "PasserByChat_Chapter00_0817_06F": "¡No hay habitantes en el desagüe!", "PasserByChat_Chapter00_0817_07": "Por cierto, cuando intentaba recuperar los folletos, encontré una extraña moneda. No parece ser un denique...", "PasserByChat_Chapter00_0817_08": "¡Es una insignia de la HIA!", "PasserByChat_Chapter00_0817_09": "¿Eh? ¿Qué es eso? Si no es dinero, no me sirve para comprar nada. Si la quieres, es tuya, pero tienes que llevarte uno de mis folletos.", "PasserByChat_Chapter00_0817_10": "¡Tengo folletos de cuidado del cabello y manicura para gatos! ¿Te interesa?", "PasserByChat_Chapter00_0817_11": "Pero no soy un semihumano...", "PasserByChat_Chapter00_0817_12": "¡No hay problema! ¡Dámelo!", "PasserByChat_Chapter00_0817_13": "No importa. Solo échale un vistazo. Si no te interesa, puedes tirarlo.", "PasserByChat_Chapter00_0817_14": "Todos los folletos terminan como tope de sillas o en la papelera. Siempre y cuando no lo hagas bolita frente a mí, no me quejaré.", "PasserByChat_Chapter00_0817_15": "[En voz alta] ¡Muchas gracias! Por favor, acepta este folleto...\n[En voz baja] ...Y esta insignia de la HIA.", "PasserByChat_Chapter00_0817_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0818_01": "Por lo menos no se cayeron tantos folletos, o habría tapado el desagüe...", "PasserByChat_Chapter00_0818_Name01": "Sjal", "PasserByChat_Chapter00_0901_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_0901_02": "...", "PasserByChat_Chapter00_0901_03": "¿Te gusta mucho este álbum?", "PasserByChat_Chapter00_0901_04": "Sí... y no. He imaginado un sinfín de veces cómo se vería en los pósteres de una tienda de música, pero es diferente de como lo imaginaba.", "PasserByChat_Chapter00_0901_05": "¿En qué sentido?", "PasserByChat_Chapter00_0901_06": "¿A qué te refieres?", "PasserByChat_Chapter00_0901_07": "Por ejemplo, el nombre del artista.", "PasserByChat_Chapter00_0901_Name01": "Sansa", "PasserByChat_Chapter00_0902_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_0902_Name01": "Sansa", "PasserByChat_Chapter00_0903_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_0903_02": "Jefa, tienes una clienta esperando.", "PasserByChat_Chapter00_0903_03": "¿Necesitas que llame a la dependienta?", "PasserByChat_Chapter00_0903_04": "No es necesario, Elfy y yo ya nos conocemos. Solo estoy... recordando mi yo del pasado, a esa yo del pasado que era capaz de luchar por más de un sueño a la vez.", "PasserByChat_Chapter00_0903_05": "Sin embargo, la gente tiene sus límites. Si quieres cumplir un sueño, tendrás que renunciar al otro.", "PasserByChat_Chapter00_0903_06": "Siempre me digo a mí misma que fui yo la que tomó su decisión. Si doy marcha atrás ahora, habré perdido también el único sueño al que me aferré.", "PasserByChat_Chapter00_0903_Name01": "Sansa", "PasserByChat_Chapter00_0904_01": "O tal vez solo tenga el valor de luchar por ambos sueños una vez que haya perdido todo...", "PasserByChat_Chapter00_0904_Name01": "Sansa", "PasserByChat_Chapter00_0905_01": "Estoy harta de decirme a mí misma que me saldré de la red proxy al terminar el próximo encargo.", "PasserByChat_Chapter00_0905_02": "Pero cada vez que me piden ayuda, no puedo decir que no. Después de todo, todos estamos obligados a abandonar nuestros sueños por razones que no podemos rechazar.", "PasserByChat_Chapter00_0905_03": "En comparación con nosotros, tú eres afortunada, Elfy. A pesar de todo lo que pasó, sigues aferrándote a lo que quieres.", "PasserByChat_Chapter00_0905_04": "¿Te refieres a poder seguir en esta tienda?", "PasserByChat_Chapter00_0905_05": "Así es, pero no solo eso.", "PasserByChat_Chapter00_0905_06": "En fin, si tienes planes de volver a la banda, haré todo lo posible para ayudar, ya sea como gerente de una tienda de música o como afinadora de pistas de disco.", "PasserByChat_Chapter00_0905_07": "Gracias, Elfy.", "PasserByChat_Chapter00_0905_Name01": "Sansa", "PasserByChat_Chapter00_0905_Name02": "Elfy", "PasserByChat_Chapter00_0906_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_0906_Name01": "Sansa", "PasserByChat_Chapter00_1003_01": "¡Otro día tranquilo en el Barrio N.º\u00A06!", "PasserByChat_Chapter00_1003_02": "Bueno, es que no es muy grande que digamos...", "PasserByChat_Chapter00_1003_03": "¡Al igual que los Barrios N.º\u00A07, N.º\u00A08, N.º\u00A011, N.º\u00A013, N.º\u00A022, N.º\u00A025 donde patrullo! ¡Ja!", "PasserByChat_Chapter00_1003_04": "Sí, sí, sí...", "PasserByChat_Chapter00_1003_05": "¿Qué te pasa, Sita? Pareces desanimada. ¡Deberías sentirte orgullosa! Sienta la confianza de los ciudadanos, admira sus inocentes sonrisas. ¡Todo gracias a nosotros!", "PasserByChat_Chapter00_1003_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1003_Name02": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1004_01": "La gente pensará mal de ti si sigues hablando tan alto, Gerant.", "PasserByChat_Chapter00_1004_02": "Ya te he dicho que no me llames «Gerant» cuando estamos patrullando.", "PasserByChat_Chapter00_1004_03": "¡Llámame «guardián del Barrio N.º\u00A06»!", "PasserByChat_Chapter00_1004_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1004_Name02": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1005_01": "Vamos, Gerant... Si seguimos así, no terminaremos de patrullar el Barrio N.º\u00A06 hasta el amanecer. ¡Tienes que ir más deprisa!", "PasserByChat_Chapter00_1005_02": "[Solloza] Pero... es que me da miedo caminar por la calle de noche. ¡Mira esa farola y ese cubo de basura! S-Sita, ¡seguro que hay un fantasma sin cabeza escondido ahí!", "PasserByChat_Chapter00_1005_03": "¿Por qué tienes miedo a algo que no existe en este mundo? ¿Y qué si hay fantasmas? ¡Para algo estamos patrullando el Barrio! Podemos darle una paliza.", "PasserByChat_Chapter00_1005_04": "Yo no tengo muy claro qué protección sería esa.", "PasserByChat_Chapter00_1005_05": "Eres demasiado ruidoso para la hora que es, estás molestando a los demás.", "PasserByChat_Chapter00_1005_06": "¡Aaaaaaah! ¡Un fantasma! ¿Quién eres tú? ¡Casi me provocas un infarto!", "PasserByChat_Chapter00_1005_07": "Vuelve a casa rápido. Si no, el fantasma sin cabeza te arrastrará hasta las más oscuras sombras...", "PasserByChat_Chapter00_1005_08": "Me voy.", "PasserByChat_Chapter00_1005_09": "¡Espera! ¡Espera! Sita, ¿por qué te vas tan rápido? ¡Vuelve! ¡No me dejes solo! ¡Los fantasmas vendrán a por mí!", "PasserByChat_Chapter00_1005_10": "¡Entonces date prisa y ven ya!", "PasserByChat_Chapter00_1005_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1005_Name02": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1006_01": "Deberías irte a casa. No es el mejor momento para pasear por las calles.", "PasserByChat_Chapter00_1006_02": "Tampoco para patrullar...", "PasserByChat_Chapter00_1006_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1006_Name02": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1007_01": "¡Otro día tranquilo en el Barrio N.º\u00A06!", "PasserByChat_Chapter00_1007_02": "Sí, porque el Barrio N.º\u00A06 está...", "PasserByChat_Chapter00_1007_03": "¡Mira! ¡Los niños van de camino a la escuela!", "PasserByChat_Chapter00_1007_04": "Porque el Barrio N.º\u00A06 está en obras...", "PasserByChat_Chapter00_1007_05": "¡Oiga! ¡No mire el teléfono mientras camina!", "PasserByChat_Chapter00_1007_06": "Así que por eso hay tanta gente...", "PasserByChat_Chapter00_1007_07": "¡Es maravilloso! Las personas viven despreocupadas aquí, sin tener que pensar en las amenazas de los seres etéreos. ¡Haremos todo lo posible para proteger esta paz!", "PasserByChat_Chapter00_1007_08": "¿Eh? Sita, ¿dijiste algo?", "PasserByChat_Chapter00_1007_09": "Nada. Es tu imaginación.", "PasserByChat_Chapter00_1007_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1007_Name02": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1008_01": "¿Ah sí? Oí mal... Tal vez estoy cansado de patrullar de noche recientemente.", "PasserByChat_Chapter00_1008_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1009_01": "Yo... ya no puedo más, Sita...", "PasserByChat_Chapter00_1009_02": "¿Eh?", "PasserByChat_Chapter00_1009_03": "¿Te importaría... patrullar tú sola...? Yo te espero en la calle principal...", "PasserByChat_Chapter00_1009_04": "¿Estás intentando escaquearte del trabajo?", "PasserByChat_Chapter00_1009_05": "¡No! ¡Por supuesto que no! Solo que... humm... esa calle es demasiado oscura...\n¿Es que no has visto la película del perro de un solo ojo?", "PasserByChat_Chapter00_1009_06": "Vamos, es solo un callejón. No nos llevará ni un minuto.", "PasserByChat_Chapter00_1009_07": "¡Déjame terminar! Es que al perro malvado ese le encanta la oscuridad...", "PasserByChat_Chapter00_1009_08": "Sí, le encantan los callejones oscuros... como este...", "PasserByChat_Chapter00_1009_09": "Central, aquí la patrulla del Barrio N.º\u00A06. El oficial de seguridad Gerant ha descubierto un nuevo tipo de perro demoniaco de un solo ojo. Solicito refuerzos.", "PasserByChat_Chapter00_1009_10": "¡Ah! ¡No, espera! ¡Era broma!", "PasserByChat_Chapter00_1009_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1009_Name02": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1010_01": "Pues entonces en marcha. No quiero hacer horas extra.", "PasserByChat_Chapter00_1010_02": "Jum...", "PasserByChat_Chapter00_1010_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1010_Name02": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1011_01": "¿Pasa algo, Sita? ¿Te duele el oído?", "PasserByChat_Chapter00_1011_02": "Sí, y todo gracias a ti. La próxima vez que quieras gritar a pleno pulmón, ¿podrías al menos avisarme antes?", "PasserByChat_Chapter00_1011_03": "Así podré cubrirme los oídos antes.", "PasserByChat_Chapter00_1011_04": "Ja, ja, ja, entendido. Trataré de controlar mi entusiasmo en el futuro.", "PasserByChat_Chapter00_1011_05": "Y no seas tan formal conmigo, ¿quieres? Después de todo, somos compañeros. Protegemos las calles juntos.", "PasserByChat_Chapter00_1011_06": "¡Basta con que me llames señor!", "PasserByChat_Chapter00_1011_07": "Entendido, Sr. Gerant, pero siempre y cuando me avise la próxima vez que vaya a grit...", "PasserByChat_Chapter00_1011_08": "¿Eh? ¡Oye! ¡Tú!\n¡No pintes garabatos en la pared!", "PasserByChat_Chapter00_1011_09": "Jum...", "PasserByChat_Chapter00_1011_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1011_Name02": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1012_01": "Debería comprarme unos oídos. Estoy dispuesta a perder el trabajo, pero no el tímpano...", "PasserByChat_Chapter00_1012_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1013_01": "Gerant, ¿te importaría mucho levantar tu gran pie izquierdo y moverlo diez centímetros hacia delante? Y tal vez luego podrías arrastrar tu enorme pierna derecha otros diez centímetros también.", "PasserByChat_Chapter00_1013_02": "O puede hacerlo en el orden que quiera. Me basta con que no se quede ahí parado. Llevamos más de media hora en el mismo punto.", "PasserByChat_Chapter00_1013_03": "Humm... De verdad que quiero moverme, ¡créeme! Pero... Pero mis pies no me hacen caso. Es como cuando te sientas mucho tiempo y se te duermen las piernas. Si te levantas de golpe, te caes al suelo de bruces.", "PasserByChat_Chapter00_1013_04": "Tú puedes hacerlo, Gerant. No es la primera vez que patrullamos por esta calle. ¿No hemos reunido el valor suficiente para completar las patrullas hasta ahora? Aprovechemos que aún no es de noche cerrada para terminar de patrullar.", "PasserByChat_Chapter00_1013_05": "¡No, no, no! La última vez tuvimos suerte, no nos detectó el monstruo de lodo que se esconde debajo de las tapas de alcantarilla. ¡Pero no siempre tendremos la suerte de nuestra parte!", "PasserByChat_Chapter00_1013_06": "No tenemos tiempo para esto, Gerant. ¡En marcha!", "PasserByChat_Chapter00_1013_07": "¡El monstruo del lodo se guía por el sonido de los pasos!", "PasserByChat_Chapter00_1013_08": "Sí, sí, vamos, Gerant.", "PasserByChat_Chapter00_1013_09": "Cuando más ruidoso eres, más probabilidad hay de...", "PasserByChat_Chapter00_1013_10": "Vamos ya, gil... Gerant.", "PasserByChat_Chapter00_1013_11": "¿Eh?", "PasserByChat_Chapter00_1013_12": "Bueno, pues me voy yo sola. Todavía tenemos que terminar la patrulla.", "PasserByChat_Chapter00_1013_13": "¿QUÉ? ¡E-espérame!", "PasserByChat_Chapter00_1013_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1013_Name02": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1013_Name03": "El incompetente de Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1014_01": "Sita, ¿me ayudas a llegar al puesto de fideos? Siento que las piernas me fallan...", "PasserByChat_Chapter00_1014_02": "¿Y por qué no compramos una silla de ruedas? Así podría empujarle durante las patrullas.", "PasserByChat_Chapter00_1014_Name01": "El incompetente de Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1014_Name02": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1015_01": "¡Otro día tranquilo en el Barrio N.º\u00A06!", "PasserByChat_Chapter00_1015_02": "Sí, ojalá fuera siempre así de tranquilo, tanto de día como de NOCHE.", "PasserByChat_Chapter00_1015_03": "¿Eh? ¿Qué pasa? ¿Por qué dices «noche» con tanto énfasis?", "PasserByChat_Chapter00_1015_04": "No lo he hecho, te lo estás imaginando. Centrémonos en terminar de patrullar.", "PasserByChat_Chapter00_1015_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1015_Name02": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1016_01": "Me gusta mucho esta calle llena de vitalidad. Hay una señal en la esquina de la calle que dice «Vida relajada», ¡y estoy totalmente de acuerdo!", "PasserByChat_Chapter00_1016_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1017_01": "Sé valiente, Gerant. Tú puedes. Mira, ahí está esa señal de «Vida relajada» que tanto te gusta.", "PasserByChat_Chapter00_1017_02": "Arrástrate aunque sea hasta allí.", "PasserByChat_Chapter00_1017_03": "No digas eso, Sita. Este callejón es muy extraño, ¿no te parece?", "PasserByChat_Chapter00_1017_04": "¿Por qué la farola sigue parpadeando? No puedo ver el final de esta oscura calle. Es como si fuera un nido de fantasmas... Podrían estar esperando que nos acerquemos.", "PasserByChat_Chapter00_1017_04_01": "¡Seguro que sí! Creo que he visto a ese fantasma escondido en la esquina. Sita, ¿lo ves? ¡Detrás de esa caja de bebidas!", "PasserByChat_Chapter00_1017_05": "Yo solo veo un gallina por aquí.", "PasserByChat_Chapter00_1017_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1017_Name02": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1018_01": "¿Por qué no me adelanto y exploro el camino? Te avisaré si todo está bien.", "PasserByChat_Chapter00_1018_02": "Humm... Pero hay una película en la que los fantasmas son capaces de imitar la voz de la protagonista...", "PasserByChat_Chapter00_1018_03": "¡Deja de ver esas películas!", "PasserByChat_Chapter00_1018_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1018_Name02": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1019_01": "¡Otro día tranquilo en el Barrio N.º\u00A06!", "PasserByChat_Chapter00_1019_02": "(Eres el antónimo de pacífico.)", "PasserByChat_Chapter00_1019_03": "¿Has dicho algo, Sita?", "PasserByChat_Chapter00_1019_04": "¡Gerant, no grites! ¡No he dicho nada!", "PasserByChat_Chapter00_1019_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1019_Name02": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1020_01": "(Ay, quizá debería buscar otro compañero...)", "PasserByChat_Chapter00_1020_02": "¿Eh? ¿Qué has dicho? ¿Que quieres comer ternero?", "PasserByChat_Chapter00_1020_03": "¡Que no grites! Habla como las personas normales...", "PasserByChat_Chapter00_1020_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1020_Name02": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1021_01": "Sita, ¿por qué está tan oscuro ahí delante? Deberíamos solicitar que instalen más farolas...", "PasserByChat_Chapter00_1021_02": "No, esta iluminación es razonable. Si las calles se iluminan demasiado, los residentes no podrán dormir.", "PasserByChat_Chapter00_1021_03": "P-pero está muy oscuro...", "PasserByChat_Chapter00_1021_04": "Por cierto, las personas que patrullan la calle y se quedan parados también afectan el descanso de los residentes.", "PasserByChat_Chapter00_1021_05": "Humm... Tienes razón, en este estado realmente somos una vergüenza. Seguro que los residentes del Barrio N.º\u00A06 piensan que damos pena...", "PasserByChat_Chapter00_1021_06": "No me meta en el mismo saco...", "PasserByChat_Chapter00_1021_07": "Ay, debería solicitar un cambio de compañero. Incluso tener a un bangbú sería más útil que esto...", "PasserByChat_Chapter00_1021_08": "¿Eh? Sita, ¿qué has dicho? Estaba tan nervioso que no escuché bien...", "PasserByChat_Chapter00_1021_09": "Quiero. Un. Nuevo. Compañero.", "PasserByChat_Chapter00_1021_10": "¿Qué? ¡No, no! Espera... ¡ya voy! ¿Vale? ¡Deja solo que cuente hasta 77!", "PasserByChat_Chapter00_1021_11": "¿Por qué 77?", "PasserByChat_Chapter00_1021_12": "Ah, ese es mi número de la suerte. Si cuento hasta 77, seguro que todo va bien.", "PasserByChat_Chapter00_1021_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1021_Name02": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1022_01": "Ahora que lo pienso, también tengo otro número de la suerte que es el 5, así que... Si cuento 5 veces 77 antes de caminar, seguro que tengo aún más suerte.", "PasserByChat_Chapter00_1022_02": "¡Ni lo sueñes!", "PasserByChat_Chapter00_1022_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1022_Name02": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1023_01": "Y Sita se fue... ¿Qué debo hacer?", "PasserByChat_Chapter00_1023_02": "¿Qué pasa?", "PasserByChat_Chapter00_1023_03": "¿Necesitas ayuda?", "PasserByChat_Chapter00_1023_04": "Ah, no, no es nada. ¡Estoy perfectamente bien! Un oficial de seguridad no necesita la ayuda de los ciudadanos, ja, ja...", "PasserByChat_Chapter00_1023_05": "Bueno, sí que me vendría bien tu ayuda...", "PasserByChat_Chapter00_1023_06": "Mi compañera debe estar ahí delante. ¿Podrías decirle que la estoy esperando?", "PasserByChat_Chapter00_1023_07": "¿Por qué no se lo dices tú mismo?", "PasserByChat_Chapter00_1023_08": "Yo mismo... ¡No, no, no! Es que allá está muy oscuro y silencioso...", "PasserByChat_Chapter00_1023_09": "Desde aquí parece que es un callejón sin fondo. Un monstruo aterrador debe estar observándome desde esa oscuridad impenetrable...", "PasserByChat_Chapter00_1023_10": "¡N-no es que sea un miedoso! Es que este callejón es...", "PasserByChat_Chapter00_1023_11": "¡Está bien, soy un miedoso! ¡Lo admito!", "PasserByChat_Chapter00_1023_12": "En fin, ¿podrías hacerme el favor de llamar a mi compañera? No debe estar muy lejos. ¡Gracias!", "PasserByChat_Chapter00_1023_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1024_01": "¡Y no le cuentes a nadie lo que pasó! ¡Por favor!", "PasserByChat_Chapter00_1024_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1025_01": "¡Oh! ¡Has vuelto! ¿Y mi compañera?", "PasserByChat_Chapter00_1025_02": "Me pidió que te entregara estos amuletos.", "PasserByChat_Chapter00_1025_03": "¿Eh? Nunca había visto monedas así...\nAh, ¡creo haber leído sobre ellas en una novela!", "PasserByChat_Chapter00_1025_04": "¡Son talismanes protectores! Estos símbolos extraños son para ahuyentar la oscuridad y los espíritus malignos.", "PasserByChat_Chapter00_1025_05": "Siempre que la moneda no esté oxidada, ¡me protegerá de ellos!", "PasserByChat_Chapter00_1025_06": "¡Exacto!", "PasserByChat_Chapter00_1025_07": "¿Quizás...?", "PasserByChat_Chapter00_1025_08": "Una moneda es suficiente, puedes quedarte con la otra. Veo que tú también sales a menudo a solas de noche. ¡Espero que te sirva!", "PasserByChat_Chapter00_1025_09": "Hasta cierto punto...", "PasserByChat_Chapter00_1025_10": "Tienes razón...", "PasserByChat_Chapter00_1025_11": "Es extraño que yo te lo diga, ¡pero debo darte las gracias por darme el valor de seguir adelante!", "PasserByChat_Chapter00_1025_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1026_01": "Bien, ¡debo armarme de valor e ir a buscar a Sita!", "PasserByChat_Chapter00_1026_Name01": "Gerant", "PasserByChat_Chapter00_1027_01": "¡Llega tarde!", "PasserByChat_Chapter00_1027_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1103_01": "¿Eh? Eres {F#una}{M#un} residente de este barrio, ¿no? ¿Qué haces aquí tan tarde?", "PasserByChat_Chapter00_1103_02": "Gerant te está esperando en la calle principal.", "PasserByChat_Chapter00_1103_03": "Tch. Pues que espere un poco más.", "PasserByChat_Chapter00_1103_04": "Siento que tengas que verlo en ese estado. Gerant es fuerte y confiable, pero cuando oscurece, se vuelve...", "PasserByChat_Chapter00_1103_05": "Un inútil.", "PasserByChat_Chapter00_1103_06": "Tus palabras, no las mías.", "PasserByChat_Chapter00_1103_07": "Totalmente de acuerdo.", "PasserByChat_Chapter00_1103_08": "Sobre todo cuando patrulla el Barrio N.º\u00A06. Siempre murmura cosas sin sentido sobre espíritus malignos.\nLe dije que yo podía patrullar el barrio por mi cuenta, pero no quiere decepcionar a los residentes.", "PasserByChat_Chapter00_1103_09": "Así que cada noche es el cuento de nunca acabar. Nos toma media hora caminar un callejón así de corto. Incluso hay veces que algún gato lo asusta y sale corriendo hasta la calle principal.", "PasserByChat_Chapter00_1103_10": "Lo siento, no debería hablar así de él. Considéralo un chiste. En fin, no volveré. Esta vez debe completar el patrullaje él solito.", "PasserByChat_Chapter00_1103_11": "Entonces hoy dormirá en la calle...", "PasserByChat_Chapter00_1103_12": "Entonces tendrá que esperar a que salga el sol para volver...", "PasserByChat_Chapter00_1103_13": "Tienes razón, suena a algo que él haría. Creo que le hace falta un empujoncito en la dirección correcta.", "PasserByChat_Chapter00_1103_14": "Encontré estas dos monedas en la calle.", "PasserByChat_Chapter00_1103_15": "Son insignias de la HIA.", "PasserByChat_Chapter00_1103_16": "¿Insignias de la\u00A0HIA? Bueno, me da igual. Nunca había visto algo así, y estoy segura de que Gerant tampoco. Llévale estas monedas y dile...", "PasserByChat_Chapter00_1103_17": "Que son amuletos para repeler a los espíritus malignos.", "PasserByChat_Chapter00_1103_18": "Tal vez con eso supere su miedo a la oscuridad.", "PasserByChat_Chapter00_1103_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1104_01": "Ay, ojalá esta noche sea un poco más tranquila.", "PasserByChat_Chapter00_1104_Name01": "Sita", "PasserByChat_Chapter00_1202_01": "¡Vórtice! ¡Dame la patita!", "PasserByChat_Chapter00_1202_02": "Parece que no reacciona en absoluto.", "PasserByChat_Chapter00_1202_03": "¡Maldición! ¿Acaso no entrené lo suficiente? ¡Vórtice! ¡La patita!", "PasserByChat_Chapter00_1202_04": "Se llama Canuto.", "PasserByChat_Chapter00_1202_05": "No se llama «Vórtice».", "PasserByChat_Chapter00_1202_06": "No pasa nada. Si lo entrenamos todos los días después de clase, ¡con el tiempo se dará cuenta de que se llama Vórtice! ¡Torbellino!", "PasserByChat_Chapter00_1202_07": "[Canuto pulsa uno de sus botones]", "PasserByChat_Chapter00_1202_08": "¿Qué más necesitas? ¿Qué más necesitas?", "PasserByChat_Chapter00_1202_09": "¡Mira! ¡Vórtice está reaccionando! ¡No deja de pulsar el botón! ¿Qué intenta decirnos? ¿Sabes qué podría ser?", "PasserByChat_Chapter00_1202_10": "Quiere decir «Si no compras nada, lárgate».", "PasserByChat_Chapter00_1202_11": "¿Eh?", "PasserByChat_Chapter00_1202_12": "¿Eh?", "PasserByChat_Chapter00_1202_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1202_Name02": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1202_Name03": "Canuto", "PasserByChat_Chapter00_1203_01": "¡N-no me rendiré! ¡Vórtice, dame la pata!", "PasserByChat_Chapter00_1203_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1204_01": "¡Galleta! ¡Ven! ¡Dame la patita!", "PasserByChat_Chapter00_1204_02": "Me ha ignorado por completo. ¿Está dormido?", "PasserByChat_Chapter00_1204_03": "¿Se llama Galleta?", "PasserByChat_Chapter00_1204_04": "Sí, es el nombre que le puse. ¡Es genial!", "PasserByChat_Chapter00_1204_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1204_Name02": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1205_01": "¡Despierta, Galleta! ¡Mira cuánto se esfuerza Vórtice! ¡No puedes pasarte el día aquí tumbado!", "PasserByChat_Chapter00_1205_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1206_01": "¡Vórtice! Dame...", "PasserByChat_Chapter00_1206_02": "¿Qué más necesitas? ¿Qué más necesitas?", "PasserByChat_Chapter00_1206_03": "El perro aprieta frenéticamente un botón en el mostrador.", "PasserByChat_Chapter00_1206_04": "Todavía no he terminado de hablar...", "PasserByChat_Chapter00_1206_05": "¿Lo logramos? ¡Cada vez que lo saludamos, Vórtice aprieta el botón! ¡Buen chico!", "PasserByChat_Chapter00_1206_06": "Se llama Canuto.", "PasserByChat_Chapter00_1206_07": "No se llama «Vórtice».", "PasserByChat_Chapter00_1206_08": "¡El nombre no importa! ¡Lo importante es que nuestro entrenamiento funciona! Todo lo que tengo que hacer es llamarlo...", "PasserByChat_Chapter00_1206_09": "Espera, Jonah. ¿Y si es lo opuesto? ¿Y si Vórtice nos ha entrenado a nosotros? Mira, cada vez que él presiona el botón, empiezas a gritar eufóricamente.", "PasserByChat_Chapter00_1206_10": "... [Pensativo]", "PasserByChat_Chapter00_1206_11": "... [Sumamente pensativo]", "PasserByChat_Chapter00_1206_12": "(Unirse a la reflexión.)", "PasserByChat_Chapter00_1206_13": "(Levantar el pulgar hacia Canuto disimuladamente.)", "PasserByChat_Chapter00_1206_14": "El perro vuelve a pulsar un botón que emite un sonido:", "PasserByChat_Chapter00_1206_15": "«Gracias por su compra.»", "PasserByChat_Chapter00_1206_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1206_Name02": "Canuto", "PasserByChat_Chapter00_1206_Name03": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1207_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1207_02": "...", "PasserByChat_Chapter00_1207_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1207_Name02": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1208_01": "¿Y bien? ¿A que se parece?", "PasserByChat_Chapter00_1208_02": "Guau... ¡son prácticamente idénticos! Realmente es...", "PasserByChat_Chapter00_1208_03": "¡El príncipe de acero!", "PasserByChat_Chapter00_1208_04": "¡El príncipe de acero!", "PasserByChat_Chapter00_1208_05": "¿Hablan del maestro Hojalatero?", "PasserByChat_Chapter00_1208_06": "Sí, ¿acaso no has oído la famosa historia? Hubo una vez un príncipe de acero que no tenía corazón...", "PasserByChat_Chapter00_1208_07": "Con tal de encontrarlo, el príncipe fue a ver al rey del jardín del león junto a una maga y un espantapájaros volador...", "PasserByChat_Chapter00_1208_08": "¿Qué clase de historia es esa?", "PasserByChat_Chapter00_1208_09": "No creo que al maestro Hojalatero le guste...", "PasserByChat_Chapter00_1208_10": "¡Mira! ¡El príncipe de acero está derramando lágrimas!", "PasserByChat_Chapter00_1208_11": "¡Seguro que le apena no tener corazón!", "PasserByChat_Chapter00_1208_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1208_Name02": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1209_01": "Si el príncipe está aquí, los otros tres...", "PasserByChat_Chapter00_1209_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1210_01": "¿Estás listo, Roy?", "PasserByChat_Chapter00_1210_02": "Sí, no hay problema, Johnny.", "PasserByChat_Chapter00_1210_03": "¿Johnny? Te has equivocado con mi nombre. ¿Seguro que estás bien?", "PasserByChat_Chapter00_1210_04": "Solo estoy un poco nervioso. Después de todo, nuestra contrincante es la dueña de El Dedo de Oro, una leyenda del arcade. No me atrevo a pronunciar ni su nombre...", "PasserByChat_Chapter00_1210_05": "¡Ánimo, Roy! ¡No tenemos miedo al fracaso! ¡Solo tememos a la cobardía! ¡Vamos, grita conmigo! ¡Nosotros te desafiamos, reina de «Sabueso devoraalmas»!", "PasserByChat_Chapter00_1210_06": "¡Te desafiamos, reinabuesalmas!", "PasserByChat_Chapter00_1210_07": "¿Asha es la reina de «Sabueso devoraalmas»?", "PasserByChat_Chapter00_1210_08": "¡Guau! ¿Cómo te atreves a pronunciar tan a la ligera su nombre?", "PasserByChat_Chapter00_1210_09": "Seguro que nunca se ha enfrentado a la reina. ¡La reina inspira un miedo atroz cuando te aplasta con su dedo de oro!", "PasserByChat_Chapter00_1210_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1210_Name02": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1211_01": "¿Estás listo, Roy?", "PasserByChat_Chapter00_1211_02": "¡Preparado!", "PasserByChat_Chapter00_1211_03": "¡Bien, pues vamos a comprar las fichas!", "PasserByChat_Chapter00_1211_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1211_Name02": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1212_01": "Bien, repasemos lo que hemos aprendido hoy.", "PasserByChat_Chapter00_1212_02": "1. Nunca golpees un bloque que esté encima de tu cabeza.", "PasserByChat_Chapter00_1212_03": "2. Aprovecha todos los objetos de los que dispongas.", "PasserByChat_Chapter00_1212_04": "3. Me encargaré de controlar la dirección, ¡tú te encargarás de pulsar el botón de ataque sin parar!", "PasserByChat_Chapter00_1212_05": "Perfecto, esta vez no puede salir mal. Si perdimos la última vez fue solo porque no apretamos el botón de ataque lo suficientemente rápido.", "PasserByChat_Chapter00_1212_06": "¡Sí! ¡Esta vez seguro que derrotaremos a la reina de «Sabueso devoraalmas»!", "PasserByChat_Chapter00_1212_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1212_Name02": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1213_01": "¿Estás listo, Roy?", "PasserByChat_Chapter00_1213_02": "¡Preparado!", "PasserByChat_Chapter00_1213_03": "¡Compremos las fichas!", "PasserByChat_Chapter00_1213_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1213_Name02": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1214_01": "¿Por qué la diferencia de puntos es tan grande?", "PasserByChat_Chapter00_1214_02": "¿Es esta la fuerza de la reina de «Sabueso devoraalmas»? Mientras saluda a los clientes que entran a la tienda, nos aplasta con el doble de puntuación...", "PasserByChat_Chapter00_1214_03": "No podemos ganar aunque juntemos todas nuestras fuerzas. No veo ni la más mínima esperanza de ganar...", "PasserByChat_Chapter00_1214_04": "Es hora de usar nuestro as bajo la manga. Esta puede ser nuestra única esperanza.", "PasserByChat_Chapter00_1214_05": "¿As bajo la manga? ¿Te refieres a...?", "PasserByChat_Chapter00_1214_06": "Yo pelearé contra ella cara a cara. Mientras tanto, tú te escabullirás detrás de su máquina y desconectarás el cable de alimentación.", "PasserByChat_Chapter00_1214_07": "¿No intentamos eso la última vez? Al final resultó que su puntuación antes de que desconectara la máquina seguía siendo más alta que nuestra puntuación final.", "PasserByChat_Chapter00_1214_08": "Fue porque desconectamos el cable muy tarde. Pero si lo desconectas antes...", "PasserByChat_Chapter00_1214_09": "Entonces nos echarán de la sala de juegos.", "PasserByChat_Chapter00_1214_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1214_Name02": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1215_01": "Maldita sea, tenemos que ser más fuertes...", "PasserByChat_Chapter00_1215_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1216_01": "Es una pena. Tiene un patrón bonito, pero El Dedo de Oro no lo acepta.", "PasserByChat_Chapter00_1216_02": "¿De qué hablas?", "PasserByChat_Chapter00_1216_03": "Mira, encontré esta moneda extraña. Pensé en probar suerte para ver si podía meterla en la máquina de El Dedo de Oro, pero no funcionó.", "PasserByChat_Chapter00_1216_04": "Si El Dedo de Oro no la acepta y no se puede usar como denique, no sirve de nada que tenga un patrón bonito...", "PasserByChat_Chapter00_1216_05": "¡Es una insignia de la HIA!", "PasserByChat_Chapter00_1216_06": "¿Reconoces esta moneda? ¿Es una ficha de alguna sala de juegos?", "PasserByChat_Chapter00_1216_06F": "¿Reconoces esta moneda? ¿Es una ficha de alguna sala de juegos?", "PasserByChat_Chapter00_1216_07": "No, pero me sirve.", "PasserByChat_Chapter00_1216_08": "Ya veo. ¿Te gustaría cambiarla por diez fichas de El Dedo de Oro?", "PasserByChat_Chapter00_1216_08F": "Ya veo. ¿Te gustaría cambiarla por diez fichas de El Dedo de Oro?", "PasserByChat_Chapter00_1216_09": "¡Trato hecho!", "PasserByChat_Chapter00_1216_10": "¡Genial! ¡Es toda tuya!", "PasserByChat_Chapter00_1216_11": "Pero ahora tengo que ir a casa a cenar o la abuela sospechará. Y tampoco puedo llevar fichas a casa conmigo. Si las ve, me meteré en problemas...", "PasserByChat_Chapter00_1216_12": "Digamos que me debes diez fichas. ¡Puedes dármelas la próxima vez que nos veamos en El Dedo de Oro!", "PasserByChat_Chapter00_1216_13": "¡Por supuesto!", "PasserByChat_Chapter00_1216_14": "¡Yuju! ¡El intrépido guerrero puede desafiar nuevamente a la reina de «Sabueso devoraalmas»!", "PasserByChat_Chapter00_1216_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1217_01": "Espero que la cena de hoy no sea pan de molde otra vez...", "PasserByChat_Chapter00_1217_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1218_01": "¿Qué te parece? 100 deniques por esta insignia de la HIA.", "PasserByChat_Chapter00_1218_01F": "¿Qué te parece? 100 deniques por esta insignia de la HIA.", "PasserByChat_Chapter00_1218_02": "No me digas que...", "PasserByChat_Chapter00_1218_03": "¡¿No tienes ni 100 deniques?!", "PasserByChat_Chapter00_1218_04": "100 deniques, ¡trato hecho!", "PasserByChat_Chapter00_1218_05": "Déjame pensarlo.", "PasserByChat_Chapter00_1218_06": "¡Trato hecho! Je, je... ¡Con estos deniques puedo comprar fichas para El Dedo de Oro!", "PasserByChat_Chapter00_1218_07": "¡Apresúrate! ¡Tengo que ir a casa a cenar!", "PasserByChat_Chapter00_1218_Name01": "Jonah", "PasserByChat_Chapter00_1301_01": "¡Fideos! No... ¡Tengo que comer carne! ¡Cecina Capitán Vejete! No, no llena mucho... ¿Qué tal galletas de queso? Pero no son muy nutritivas. Por ese precio, mejor compro un paquete grande de alga encurtida.", "PasserByChat_Chapter00_1301_02": "¿Te vas de excursión?", "PasserByChat_Chapter00_1301_03": "Comes demasiado...", "PasserByChat_Chapter00_1301_04": "¿Tú qué vas a saber? ¡Llevo cuatro días seguidos comiendo pan! Mamá compró un montón de pan de molde en una oferta y dijo que comeríamos pan de todas las formas habidas y por haber durante la próxima semana...", "PasserByChat_Chapter00_1301_05": "Aun así, en realidad comemos pan tostado de desayuno, pan en sopa de verduras de cena... ¡Durante cuatro días seguidos! Tengo suerte de comer el almuerzo en la escuela, ¡pero estoy harto de comer pan!", "PasserByChat_Chapter00_1301_06": "Es por eso que aprovecho mientras mamá está viendo la TV para escabullirme y comprar algo de comer. Veamos, traje la cartera conmigo... ¿Eh? ¿Qué es esto?", "PasserByChat_Chapter00_1301_07": "No es un denique, y tampoco parece una ficha de El Dedo de Oro...", "PasserByChat_Chapter00_1301_08": "¡Eso es... una insignia de la HIA!", "PasserByChat_Chapter00_1301_09": "¿La quieres? ¡Te la cambio por deniques! Dame lo que consideres justo. ¡Alimenta a esta pobre alma!", "PasserByChat_Chapter00_1301_09F": "¿Lo quieres? ¡Te lo cambio por deniques! Dame lo que consideres justo. ¡Alimenta a esta pobre alma!", "PasserByChat_Chapter00_1301_10": "Te ofrezco 300 por ella.", "PasserByChat_Chapter00_1301_11": "Olvídalo.", "PasserByChat_Chapter00_1301_12": "¡Genial, gracias!", "PasserByChat_Chapter00_1301_12F": "¡Genial, gracias!", "PasserByChat_Chapter00_1301_13": "¿Eh? Pero... ¿por qué?", "PasserByChat_Chapter00_1301_Name01": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1302_01": "¡Así que las algas marinadas son indispensables! Veamos qué más puedo comprar...", "PasserByChat_Chapter00_1302_Name01": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1303_01": "No quiero comer más pan. ¡Te daré esta insignia de la HIA por la cantidad de deniques que quieras!", "PasserByChat_Chapter00_1303_02": "Te ofrezco 300 por ella.", "PasserByChat_Chapter00_1303_03": "Déjame pensarlo.", "PasserByChat_Chapter00_1303_04": "¡Genial, gracias!", "PasserByChat_Chapter00_1303_04F": "¡Genial, gracias!", "PasserByChat_Chapter00_1303_05": "¿Eh? Pero... ¿por qué?", "PasserByChat_Chapter00_1303_Name01": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1304_01": "¡Así que las algas marinadas son indispensables! Veamos qué más puedo comprar...", "PasserByChat_Chapter00_1304_Name01": "Roy", "PasserByChat_Chapter00_1401_01": "¡Tachán! Esta vez en «Explorando tiendas con Clara» hemos llegado a un tesoro en el Barrio N.º\u00A06, la tienda de música retro La Aguja del Bardo.", "PasserByChat_Chapter00_1401_02": "Tienen una colección increíble de clásicos y vinilos antiguos que me encantan. ¿Qué canciones les gustan? Dejen un comentario con su canción preferida.", "PasserByChat_Chapter00_1401_03": "¡Ah, no! ¡Solo estaba diciendo tonterías! ¡Nunca he escuchado ninguna de sus canciones! ¿Cómo podría haber escuchado algo tan antiguo? ¡Solo tengo 18 añitos!", "PasserByChat_Chapter00_1401_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1402_01": "Bueno, ¡entremos!", "PasserByChat_Chapter00_1402_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1403_01": "¡Te he ayudado a promocionar el puesto! ¡Soy una celebridad en la red con cientos de miles de seguidores! ¡Ya verás como las ventas suben como la espuma!", "PasserByChat_Chapter00_1403_02": "¿Y si me das un cuenco de fideos gratis a cambio?", "PasserByChat_Chapter00_1403_03": "No, mis fideos no necesitan publicidad. Y no pienso darte un cuenco gratis.", "PasserByChat_Chapter00_1403_04": "En Fideos Koi, solo los verdaderos amantes de los fideos pueden comer gratis.", "PasserByChat_Chapter00_1403_05": "Ay...", "PasserByChat_Chapter00_1403_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1403_Name02": "General Chop", "PasserByChat_Chapter00_1404_01": "Cuando vuelva a casa, escribiré una reseña sobre el terrible dolor de barriga que me ha dado después de comer aquí, je, je.", "PasserByChat_Chapter00_1404_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1405_01": "¡Tachán! ¡Es hora de «Explorando tiendas con Clara»!", "PasserByChat_Chapter00_1405_02": "Esta vez vamos a explorar una tienda que me gusta mucho en el Barrio N.º\u00A06.", "PasserByChat_Chapter00_1405_03": "¡La sala de juegos!", "PasserByChat_Chapter00_1405_04": "¿Que por qué me gusta tanto?", "PasserByChat_Chapter00_1405_05": "¡Porque soy una gran amante de los arcades! ¡La última vez que entré a jugar unos estudiantes me confundieron con una de sus compañeras!", "PasserByChat_Chapter00_1405_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1406_01": "Bueno, basta de cháchara. ¡Entremos antes de que cierre!", "PasserByChat_Chapter00_1406_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1407_01": "¡Miren! ¡Esos tres bangbús son muy lindos!", "PasserByChat_Chapter00_1407_02": "Aunque esto no es parte de «Explorando tiendas con Clara»... Bueno, ¡puede ser contenido adicional para el vlog!", "PasserByChat_Chapter00_1407_03": "Fíjense, el del centro no ve bien, así que tiene que acercarse la lista para poder verla.", "PasserByChat_Chapter00_1407_04": "¡Ay qué lindos! ¡Solo de verlos ya quiero tener una mascota!", "PasserByChat_Chapter00_1407_05": "¿Eh? ¡Oigan! ¿Qué es eso de «nosotros podemos ser tus mascotas»? Ay, ¡qué vergüenza!", "PasserByChat_Chapter00_1407_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1408_01": "Y hablando de mascotas, ¿debería tener un perro o un gato? ¿O tal vez un bangbú?", "PasserByChat_Chapter00_1408_02": "¡Ay! Ustedes no pueden ser mascotas.", "PasserByChat_Chapter00_1408_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1409_01": "Me trae muchos recuerdos...", "PasserByChat_Chapter00_1409_02": "¡Es broma! ¡Nunca he visto ninguna de esas películas! Son demasiado antiguas para mi época.", "PasserByChat_Chapter00_1409_03": "Soy demasiado joven para haber visto ninguna de esas películas que solo se conservan en cintas de VHS.", "PasserByChat_Chapter00_1409_04": "Quiero decir, así se llaman esas cosas, ¿no? Ja, ja, ni siquiera sé qué son.", "PasserByChat_Chapter00_1409_05": "¡Lo digo en serio! ¿Quieren que entre y lo demuestre? Estoy segura de que muchos jóvenes como yo tampoco han visto ninguna cinta.", "PasserByChat_Chapter00_1409_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1410_01": "Seguro que {F#la dueña}{M#el dueño} de esta tienda es {F#una anciana}{M#un anciano} de cabello blanco ya.", "PasserByChat_Chapter00_1410_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1411_01": "¡Tachán! Ya llegué a mi destino. Adivinen, ¿cuál es el tema de esta edición de «Explorando tiendas con Clara»?", "PasserByChat_Chapter00_1411_02": "¡Correcto! Con solo ver al maestro Hojalatero, seguramente lo habrán adivinado. Es el turno de Coff Café.", "PasserByChat_Chapter00_1411_03": "Es mi primera vez en Coff Café del Barrio N.º\u00A06.", "PasserByChat_Chapter00_1411_04": "Como de costumbre, antes de probar el café, ¡me sacaré una foto con el maestro Hojalatero!", "PasserByChat_Chapter00_1411_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1412_01": "¡Maestro! ¡Maestro Hojalatero!", "PasserByChat_Chapter00_1412_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1413_01": "¡Aquí estoy de nuevo! ¡Es hora de «Explorando tiendas con Clara»!", "PasserByChat_Chapter00_1413_02": "Nuestro destino de hoy es la tienda de juguetes Universo Sorpresa en el Barrio N.º\u00A06.", "PasserByChat_Chapter00_1413_03": "Esta tienda estuvo de reformas y ha vuelto a abrir al público hace poquito. ¡Las decoraciones son preciosas!", "PasserByChat_Chapter00_1413_04": "Aunque no es tan grande como la tienda principal, esta tienda de juguetes está muy bien surtida. ¡Y se reponen muy rápido las nuevas cajas sorpresa!", "PasserByChat_Chapter00_1413_05": "¡Y lo más importante! Como acaba de reabrir, hay menos clientes. Si quieren conseguir artículos de edición limitada, ¡la tasa de éxito en esta tienda es mucho mayor que en Universo Sorpresa en otras calles!", "PasserByChat_Chapter00_1413_06": "¡Ya está! Eso es todo para la introducción. ¡Entremos a ver qué juguetes preciosos encontramos!", "PasserByChat_Chapter00_1413_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1414_01": "Pero solo ver, no comprar, después de todo, sigo siendo una niña y mi paga es muy limitada...", "PasserByChat_Chapter00_1414_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1415_01": "Siento que algo falta... Las transmisiones en vivo de tiendas no atraen las visitas que esperaba...", "PasserByChat_Chapter00_1415_02": "Mi idea era hacerme pasar por una gourmet, pero lo único que hay en este barrio es un puesto de fideos. No puedo comer fideos todo el tiempo...", "PasserByChat_Chapter00_1415_03": "Pero hay una tienda de juguetes y una sala de juegos... ¿Y si me hago pasar por una experta en videojuegos?", "PasserByChat_Chapter00_1415_04": "No, no soy tan buena en videojuegos. Se darían cuenta en cuanto insertara la moneda. ¿Y si me hago pasar por una aficionada inexperta y adorable?...", "PasserByChat_Chapter00_1415_05": "¿Eh? ¿Desde cuándo estás aquí? ¿Escuchaste todo lo que dije?", "PasserByChat_Chapter00_1415_06": "Todito. Incluso lo de la «aficionada inexperta y adorable».", "PasserByChat_Chapter00_1415_07": "No escuché nada, acabo de llegar.", "PasserByChat_Chapter00_1415_08": "¡Jum! Pues no me importa. Solo estabas de paso. Incluso si se lo cuentas a la gente, ¡mis fans no te creerán!", "PasserByChat_Chapter00_1415_09": "¡Jum! ¡E-eso espero! Solo estabas de paso, ¿no?", "PasserByChat_Chapter00_1415_10": "Espera... Gente de paso... ¡Eso es! ¡Usaré esta oportunidad para aumentar mis visitas!", "PasserByChat_Chapter00_1415_11": "Caballero, ¿puedes tomarme una foto? Es solo una foto de mí pasando por aquí.", "PasserByChat_Chapter00_1415_11F": "Señorita, ¿puedes tomarme una foto? Es solo una foto de mí pasando por aquí.", "PasserByChat_Chapter00_1415_12": "Tómala como quieras. No tiene que ser perfecta, solo tiene que parecer que estoy de paso.", "PasserByChat_Chapter00_1415_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1416_01": "¡Gracias! Muéstrame la foto después de tomarla.", "PasserByChat_Chapter00_1416_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1417_01": "¿Ya la tomaste? ¡A ver, a ver!", "PasserByChat_Chapter00_1417_02": "Guau... ¡Es perfecta! ¿Puedes enviármela? ¡Gracias!", "PasserByChat_Chapter00_1417_02F": "Guau... ¡Es perfecta! ¿Puedes enviármela? ¡Gracias!", "PasserByChat_Chapter00_1417_03": "Ahora solo tengo que enviarla a mi cuenta secundaria y poner algo como...", "PasserByChat_Chapter00_1417_04": "«¡Guau! No esperaba encontrarme con Clara aquí. ¡De verdad le encanta el Barrio N.º\u00A06! ¡Es incluso más linda en persona!»", "PasserByChat_Chapter00_1417_05": "¡Perfecto! Ah, y que esto quede entre nosotr{M#o}{F#a}s.", "PasserByChat_Chapter00_1417_05F": "¡Perfecto! Ah, y que esto quede entre nosotr{M#o}{F#a}s.", "PasserByChat_Chapter00_1417_06": "Encontré esta moneda mientras pasaba cerca de las plantas. ¡Tómala como agradecimiento!", "PasserByChat_Chapter00_1417_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1418_01": "Ahora, veamos cuántas visitas tengo...", "PasserByChat_Chapter00_1418_Name01": "Clara", "PasserByChat_Chapter00_1501_01": "Anoche, otra vez perdí contra la motocicleta roja en el túnel del Barrio N.º\u00A011. Solo alcancé a ver las luces traseras mientras giraba hacia el Barrio N.º\u00A06.", "PasserByChat_Chapter00_1501_02": "Vamos, deja de fingir. He preguntado por ahí, y todos dicen que eres el que más sabe de vehículos en todo el Barrio. ¡Tú debes ser el As motorista del Barrio N.º\u00A06!", "PasserByChat_Chapter00_1501_03": "¡Ya te dije que no soy yo! Deja de insistir, ¡no pienso competir contigo!", "PasserByChat_Chapter00_1501_04": "¿Por qué te niegas a hacerlo? Abriste este taller y le pusiste «Turbo» porque te encantan las carreras, ¿no? ¡No hay nadie tan hábil como tú en este barrio!", "PasserByChat_Chapter00_1501_05": "¿Qué hay del Sr. Hola?", "PasserByChat_Chapter00_1501_06": "¡Basta de bromas!", "PasserByChat_Chapter00_1501_Name01": "Phil", "PasserByChat_Chapter00_1501_Name02": "Enzo", "PasserByChat_Chapter00_1502_01": "Para que veas que soy sincero, ¡conseguiré una membresía vip de Turbo! ¿Qué digo vip? ¡Supermegavip!", "PasserByChat_Chapter00_1502_Name01": "Phil", "PasserByChat_Chapter00_1505_01": "Maldita sea, me lo he vuelto a perder...", "PasserByChat_Chapter00_1505_02": "¿Qué estás buscando?", "PasserByChat_Chapter00_1505_03": "¿Has visto una moto con las luces traseras de rojo pasando a toda velocidad?", "PasserByChat_Chapter00_1505_04": "No.", "PasserByChat_Chapter00_1505_05": "Eso molestaría a los residentes.", "PasserByChat_Chapter00_1505_06": "¿Oh? Tienes razón. Como no se puede entrar con el coche, para cuando aparqué y volví, ya le había perdido la pista.", "PasserByChat_Chapter00_1505_07": "No importa, la encontraré de nuevo la próxima vez.", "PasserByChat_Chapter00_1505_Name01": "Phil", "PasserByChat_Chapter00_1506_01": "Mañana preguntaré en las tiendas de esta calle.", "PasserByChat_Chapter00_1506_Name01": "Phil", "PasserByChat_Chapter00_1507_01": "Tengo que asegurarme que Enzo, el As motorista no me descubra.", "PasserByChat_Chapter00_1507_02": "¿Enzo, As motorista?", "PasserByChat_Chapter00_1507_03": "Sí, es cierto. No tengo pruebas, pero tampoco dudas. Enzo es el motorista que me derrotó ese día: el As motorista del Barrio N.º\u00A06.", "PasserByChat_Chapter00_1507_04": "Si puedo atraparlo in fraganti cuando salga de la tienda en su moto roja, ¡no tendrá excusa para rechazar mi desafío!", "PasserByChat_Chapter00_1507_05": "¿Y si lo rechaza?", "PasserByChat_Chapter00_1507_06": "Entonces yo... Entonces me lanzaré contra la moto y rodaré por el suelo hasta que acepte.", "PasserByChat_Chapter00_1507_Name01": "Phil", "PasserByChat_Chapter00_1508_01": "Tienes paciencia, As motorista... Es una lástima que te encontraras conmigo.", "PasserByChat_Chapter00_1508_Name01": "Phil", "PasserByChat_Chapter00_1509_01": "¿Me estás diciendo que el dueño de este taller es el As motorista del Barrio N.º\u00A06? ¿Ese que te pateó el trasero la otra noche?", "PasserByChat_Chapter00_1509_02": "Sí, estoy seguro. Aunque solo vi las luces traseras de la moto, alcancé a ver que giraba en dirección al Barrio N.º\u00A06.", "PasserByChat_Chapter00_1509_03": "El dueño del taller sabe más de vehículos que nadie en el Barrio entero, y se nota que le gusta el rojo.", "PasserByChat_Chapter00_1509_04": "Guantes rojos, pañuelo rojo, sombrero rojo y gafas de sol rojas... Si no es él, ¿quién?", "PasserByChat_Chapter00_1509_04_01": "Pero este taller se especializa en modificaciones de coches, ¿no? Y quien te derrotó iba en motocicleta. No veo ni un solo componente de motocicleta en lo que alcanzo a ver del taller.", "PasserByChat_Chapter00_1509_04_02": "¡Eso es aún más sospechoso! Piénsalo: ¡un hombre que se hace pasar por mecánico de coches durante el día y de noche se convierte en el legendario motorista!", "PasserByChat_Chapter00_1509_04_03": "Te lo digo, el Barrio N.º\u00A06 no es un barrio cualquiera. ¡Un tipo ordinario podría tener una doble identidad en el bajo mundo!", "PasserByChat_Chapter00_1509_05": "Pero él se niega a admitirlo y tú no tienes pruebas. Puede tener diez identidades secretas, pero si no puedes atraparlo con las manos en la masa, no puedes demostrar que él es el As motorista.", "PasserByChat_Chapter00_1509_06": "Si no puedo alcanzarlo, mucho menos atraparlo...", "PasserByChat_Chapter00_1509_07": "Mientras no tengas pruebas, no puedes ir por ahí diciendo que es el As motorista.", "PasserByChat_Chapter00_1509_08": "¡Pero lo es! ¡Estoy 99.9999\u00A0% seguro!", "PasserByChat_Chapter00_1509_09": "Entonces solo tienes que atraparlo.", "PasserByChat_Chapter00_1509_10": "¡Pero no puedo!", "PasserByChat_Chapter00_1509_11": "Entonces no lo es. No tienes pruebas.", "PasserByChat_Chapter00_1509_12": "¡Oye! ¿Te estás burlando de mí? Está bien, basta de discutir. ¡Lancemos una moneda!", "PasserByChat_Chapter00_1509_13": "Si es cara, ¡esperaremos a que vuelva a aparecer el As motorista y lo retaremos!", "PasserByChat_Chapter00_1509_14": "¿Y si es cruz?", "PasserByChat_Chapter00_1509_15": "¡Entrarás conmigo a la tienda y nos tumbaremos en el suelo hasta que él lo admita!", "PasserByChat_Chapter00_1509_16": "Ahora que la veo, esa moneda tiene un diseño muy peculiar. ¿De dónde la sacaste?", "PasserByChat_Chapter00_1509_17": "¡No cambies de tema! Está decidido. ¡Allá va!", "PasserByChat_Chapter00_1509_18": "...", "PasserByChat_Chapter00_1509_19": "...", "PasserByChat_Chapter00_1509_20": "¿A dónde se fue?", "PasserByChat_Chapter00_1509_21": "Tal vez atravesó la atmósfera. ¡No sabía que eras tan fuerte!", "PasserByChat_Chapter00_1509_Name01": "Luo", "PasserByChat_Chapter00_1509_Name02": "Phil", "PasserByChat_Chapter00_1510_01": "Qué extraño. ¿En dónde cayó la moneda?", "PasserByChat_Chapter00_1510_02": "Bueno, al menos no tendré que participar en una demostración artística extraña tumbándome en algún taller.", "PasserByChat_Chapter00_1510_Name01": "Phil", "PasserByChat_Chapter00_1510_Name02": "Luo", "PasserByChat_Chapter00_1511_01": "Una brillante insignia de la HIA yace en una caja vacía.", "PasserByChat_Chapter00_1511_02": "Quién sabe cómo llegó ahí, pero ahora es tuya.", "PasserByChat_Chapter00_1511_Name01": "Caja vacía", "PasserByChat_Chapter00_1601_01": "Guau... ¿Cómo puede haber alguien tan atractivo aquí?", "PasserByChat_Chapter00_1601_02": "¿De quién hablas?", "PasserByChat_Chapter00_1601_03": "Mira, es ese chico de ahí, el que está comiendo fideos. ¡Es guapísimo!", "PasserByChat_Chapter00_1601_03F": "Mira, es ese chico de ahí, el que está comiendo fideos. ¡Es guapísimo!", "PasserByChat_Chapter00_1601_04": "¿Es una estrella? He oído que hay famosos que se disfrazan para poder salir a comer sus platos favoritos. ¡Mira, mira! Incluso está repitiendo... ¡Qué bueno está!", "PasserByChat_Chapter00_1601_05": "¿Es que hay alguna relación entre comer fideos y ser guapo?", "PasserByChat_Chapter00_1601_06": "Incluso si no fuera una celebridad, ¡con ese porte seguro que es un cazatalentos! ¿No crees, Wise?", "PasserByChat_Chapter00_1601_06F": "Incluso si no fuera una celebridad, ¡con ese porte seguro que es un cazatalentos! ¿No crees, Belle?", "PasserByChat_Chapter00_1601_07": "El chico que hay frente al quiosco también parece un cazatalentos.", "PasserByChat_Chapter00_1601_08": "¿El de las gafas de sol? No creo, tiene más bien pinta de acosador.", "PasserByChat_Chapter00_1601_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_1602_01": "¿Debería saludar a ese guapetón?", "PasserByChat_Chapter00_1602_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_1603_01": "Ja, ja, una nueva película antigua. Suena raro, ¿no?", "PasserByChat_Chapter00_1603_02": "En realidad, estoy buscando películas retro que no haya visto antes. Para mí, si no las he visto, son como nuevas.", "PasserByChat_Chapter00_1603_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_1604_01": "Creo que con el buen gusto de Wise, no me iré con las manos vacías.", "PasserByChat_Chapter00_1604_01F": "Creo que con el buen gusto de Belle, no me iré con las manos vacías.", "PasserByChat_Chapter00_1604_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_1605_01": "¡Hola, buenos días, Wise!", "PasserByChat_Chapter00_1605_01F": "¡Hola, buenos días, Belle!", "PasserByChat_Chapter00_1605_02": "Vine a ver si ya han devuelto «Café para dos». La última vez que vine, ya se la habían llevado.", "PasserByChat_Chapter00_1605_03": "Por eso he venido tan pronto hoy.", "PasserByChat_Chapter00_1605_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_1606_01": "«Café para dos» es una película muy conmovedora. Siempre me apetece verla cuando me siento sola.", "PasserByChat_Chapter00_1606_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_1607_01": "¡Buenos días, Wise!", "PasserByChat_Chapter00_1607_01F": "¡Buenos días, Belle!", "PasserByChat_Chapter00_1607_02": "Ayer de repente me entraron muchas ganas de escuchar la banda sonora de «La familia es lo primero», así que no pude dormir en toda la noche. Por eso he venido tan temprano hoy.", "PasserByChat_Chapter00_1607_03": "Me da mucha envidia, ¿sabes? La protagonista de la película también cantó el tema principal de la banda sonora.", "PasserByChat_Chapter00_1607_04": "Yo también quiero ser cantante y actriz, e interpretar el tema principal de la película en la que actúo.", "PasserByChat_Chapter00_1607_05": "Ay, ¿por qué no hay un cazatalentos con buen juicio que descubra mi potencial?", "PasserByChat_Chapter00_1607_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_1608_01": "Humm, no creo que baste con escuchar la banda sonora. Luego me pasaré por el videoclub y alquilaré «La familia es lo primero».", "PasserByChat_Chapter00_1608_01F": "Humm, no creo que baste con escuchar la banda sonora. Luego me pasaré por el videoclub y alquilaré «La familia es lo primero».", "PasserByChat_Chapter00_1608_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_1609_01": "¡Querido Travis!", "PasserByChat_Chapter00_1609_02": "¡Alto! Para el carro, jovencita. No me vuelvas a llamar eso.", "PasserByChat_Chapter00_1609_03": "Vamos, Travis, déjame ver la lista de pedidos. Quiero saber si las películas que me gustan son populares y si se venden bien.", "PasserByChat_Chapter00_1609_04": "Aunque puede sonar misterioso que yo, con mi pequeño negocio, lo diga, los pedidos son un secreto comercial importante.", "PasserByChat_Chapter00_1609_05": "En él se registra casi toda la información y detalles de envío de pedidos de los videoclubs de Nueva Eridu. ¡No puedes simplemente mostrárselo a cualquiera!", "PasserByChat_Chapter00_1609_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_1609_Name02": "Travis", "PasserByChat_Chapter00_1610_01": "Si no puedo ver los pedidos de las demás tiendas, ¿puedo al menos ver la del videoclub de Wise?", "PasserByChat_Chapter00_1610_01F": "Si no puedo ver los pedidos de las demás tiendas, ¿puedo al menos ver la del videoclub de Belle?", "PasserByChat_Chapter00_1610_Name01": "Heddy", "PasserByChat_Chapter00_1701_01": "Humm, ¿cuál debería elegir?", "PasserByChat_Chapter00_1701_02": "¿Qué pasa?", "PasserByChat_Chapter00_1701_03": "¿Tienes problemas?", "PasserByChat_Chapter00_1701_04": "Me enfrento a un terrible dilema...", "PasserByChat_Chapter00_1701_05": "Déjame preguntarte algo. Hay dos caminos: uno seguro y despejado, y el otro peligroso y emocionante. ¿Cuál elegirías?", "PasserByChat_Chapter00_1701_06": "El camino seguro y despejado.", "PasserByChat_Chapter00_1701_07": "El camino peligroso y emocionante.", "PasserByChat_Chapter00_1701_08": "Ya veo. Yo también pienso lo mismo. Bien, ya está decidido.", "PasserByChat_Chapter00_1701_09": "Partiré desde el techo de El Dedo de Oro, cruzaré al minisúper, bajaré por el rótulo y me deslizaré por las escaleras.", "PasserByChat_Chapter00_1701_10": "Ya veo. Yo también pienso lo mismo. Bien, ya está decidido.", "PasserByChat_Chapter00_1701_11": "Saldré desde el techo de Fideos Koi, saltaré al techo del café, giraré en la esquina para subir al techo de la tienda de juguetes y finalmente saltaré desde el edificio de apartamentos de color marrón...", "PasserByChat_Chapter00_1701_12": "¡Eso no es un camino!", "PasserByChat_Chapter00_1701_13": "Ja, ja, estaba investigando el camino para la próxima carrera de parkour. ¡Muchas gracias por darme tu opinión!", "PasserByChat_Chapter00_1701_Name01": "Lupita", "PasserByChat_Chapter00_1702_01": "¡Es el momento de conquistar el Barrio N.º\u00A06!", "PasserByChat_Chapter00_1702_Name01": "Lupita", "PasserByChat_Chapter00_1703_01": "Puede que se vea bonita, pero puede ser peligrosa.", "PasserByChat_Chapter00_1703_02": "Es una insignia de la HIA.", "PasserByChat_Chapter00_1703_03": "¿Qué hay de peligroso en una moneda?", "PasserByChat_Chapter00_1703_04": "La encontré en el techo del minisúper cruzando la calle.", "PasserByChat_Chapter00_1703_05": "Estaba a punto de saltar cuando un objeto brillante me llamó la atención.", "PasserByChat_Chapter00_1703_06": "¿En el techo?", "PasserByChat_Chapter00_1703_07": "¿Pensabas saltar?", "PasserByChat_Chapter00_1703_08": "En realidad, los edificios de aquí no son un gran reto para los que practicamos parkour, pero todas esas monedas llegan a distraerte.", "PasserByChat_Chapter00_1703_09": "¿Tantas monedas hay?", "PasserByChat_Chapter00_1703_10": "¿Hay monedas de estas en el techo?", "PasserByChat_Chapter00_1703_11": "¡Sí! ¿Las quieres? Veamos... Mientras corría, noté un montón de objetos brillantes.", "PasserByChat_Chapter00_1703_12": "Tal vez haya monedas como las que estás buscando, pero no pienso subir a recogerlas.", "PasserByChat_Chapter00_1703_13": "Pero si te interesa, ¡eres bienvenid{M#o}{F#a} a aprender parkour!", "PasserByChat_Chapter00_1703_14": "Aquí tienes una, considérala como un anzuelo para atraerte al mundo del parkour.", "PasserByChat_Chapter00_1703_Name01": "Lupita", "PasserByChat_Chapter00_1704_01": "¿Qué piensas, futura estrella del parkour? ¿Estás decidid{F#a}{M#o} a buscar tesoros en los tejados?", "PasserByChat_Chapter00_1704_Name01": "Lupita", "PasserByChat_Chapter00_1801_01": "... ¿No ves que estoy hablando por teléfono?", "PasserByChat_Chapter00_1801_02": "¡Largo!", "PasserByChat_Chapter00_1801_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1802_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1802_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1803_01": "¡Eero! No te he visto en todo el día. ¿Has echado de menos a papá? ¡Je, je, je! Vamos, deja que papá te mire las patitas. ¿Huelen mal?", "PasserByChat_Chapter00_1803_02": "Humm, huelen muy bien. Ya, ya te dejo, no me arañes, ja, ja.", "PasserByChat_Chapter00_1803_03": "Te han vuelto a crecer las garras. Tendré que cortártelas este finde... ¡Vale, vale! ¡Nada de cortarte las garras! ¡Vamos, no me arañes!", "PasserByChat_Chapter00_1803_04": "... (No me atrevo a acercarme.)", "PasserByChat_Chapter00_1803_05": "... (Mejor no los molesto.)", "PasserByChat_Chapter00_1803_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1804_01": "Oye, Eero, ¿por qué tus almohadillas son negras? La mayoría de gatos las tienen rosas. ¿Será que están sucias?", "PasserByChat_Chapter00_1804_02": "Ah, vale, vale. ¡No las toco más, pero no me arañes!", "PasserByChat_Chapter00_1804_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1805_01": "Eero, esos dos chicos que te han molestado hoy son unos pesados, ¿verdad?", "PasserByChat_Chapter00_1805_02": "Te han puesto un nombre sin preguntarte. ¿Galleta? Bah, Eero es mucho más bonito.", "PasserByChat_Chapter00_1805_03": "¿Tú también odias ese nombre? Claro, tú solo respondes a Eero, ¿verdad?", "PasserByChat_Chapter00_1805_04": "Haremos esto. Si vuelves a cruzarte con ellos e intentan darte un nombre, ¡búfales y aráñales!", "PasserByChat_Chapter00_1805_05": "¡Aráñale las caras para que no vuelvan a molestarte mientras descansas! No te preocupes, papá te apoya totalmente.", "PasserByChat_Chapter00_1805_06": "... (No me atrevo a acercarme.)", "PasserByChat_Chapter00_1805_07": "... (Mejor no los molesto.)", "PasserByChat_Chapter00_1805_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1806_01": "¿Debería conseguirte una placa con tu nombre y colgártela al cuello? Así todo el mundo sabrá que no te llamas Galleta. Pero me preocupa que sea incómoda...", "PasserByChat_Chapter00_1806_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1807_01": "Aléjate, necesito usar el teléfono.", "PasserByChat_Chapter00_1807_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1808_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1808_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1809_01": "¿Has pasado un buen día, Eero? ¡Ja, ja, ja! ¿Has hecho amigos nuevos?", "PasserByChat_Chapter00_1809_02": "No está bien ocultarle las cosas a tu papá. Hoy te he visto jugando con otros gatos.", "PasserByChat_Chapter00_1809_03": "No te preocupes, ¡papá siempre estará de tu parte! Si llegas a tener una familia algún día, dejaré mi trabajo y me dedicaré a tiempo completo a cuidar de todos ellos.", "PasserByChat_Chapter00_1809_04": "... (No me atrevo a acercarme.)", "PasserByChat_Chapter00_1809_05": "... (Mejor no los molesto.)", "PasserByChat_Chapter00_1809_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1810_01": "Tengo que ganar más dinero. La comida para gatos y la leche en polvo supondrán un gran gasto dentro de poco...", "PasserByChat_Chapter00_1810_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1811_01": "Oye, Eero, mucho comer, pero no has bebido ni un sorbo de agua. Mantenerse hidratado es bueno para la salud.", "PasserByChat_Chapter00_1811_02": "Cuando llegué a casa, el cuenco de comida estaba vacío, pero el del agua estaba lleno. Eso no está bien, si no bebes agua, te pondrás malito.", "PasserByChat_Chapter00_1811_03": "... (No me atrevo a acercarme.)", "PasserByChat_Chapter00_1811_04": "... (Mejor no los molesto.)", "PasserByChat_Chapter00_1811_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1812_01": "Vamos, ya no es hora de jugar. Volvamos a casa a beber agua.", "PasserByChat_Chapter00_1812_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1813_01": "¿Estás escuchando a hurtadillas? Deja que te dé un consejo, jovencit{F#a}{M#o}.", "PasserByChat_Chapter00_1813_02": "Si quieres seguir san{F#a}{M#o} y a salvo, será mejor que te alejes de mí.", "PasserByChat_Chapter00_1813_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1814_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1814_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1815_01": "Eero, ¿qué te pasa? Cuando llegué a casa, me encontré la maceta en el suelo. Tú eres el único que está en casa, así que no ha podido ser nadie más. ¡Estás castigado!", "PasserByChat_Chapter00_1815_02": "Vamos, prepárate para recibir tu castigo.", "PasserByChat_Chapter00_1815_03": "¡Gatooooo malo!", "PasserByChat_Chapter00_1815_04": "...", "PasserByChat_Chapter00_1815_05": "Ja, ja, ja. Tienes la barriga muy suavecita y calentita. Y no dejas de ronronear...", "PasserByChat_Chapter00_1815_06": "¿Estás ronroneando porque sabes que lo hiciste mal? Buen chico. ¡Esta vez te perdono!", "PasserByChat_Chapter00_1815_07": "... (No me atrevo a acercarme.)", "PasserByChat_Chapter00_1815_08": "... (Mejor no los molesto.)", "PasserByChat_Chapter00_1815_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1816_01": "Tal vez no deberíamos tener plantas en casa. A lo mejor compro un pez.", "PasserByChat_Chapter00_1816_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1817_01": "¿Con lo tarde que es y sigues esperándome en la puerta? ¿Vienes a recibirme a casa? ¡Buen Eero!", "PasserByChat_Chapter00_1817_02": "Papá te ha comprado pescado seco hoy, pero solo puedes tomar uno al día. Bueeeno, uno en cada comida.", "PasserByChat_Chapter00_1817_03": "Tenemos todo lo que quieras comer en casa, así que no aceptes comida de extraños en la calle, ¿entendido?", "PasserByChat_Chapter00_1817_04": "Aunque te permito jugar en la calle, no puedes aceptar comida de extraños.", "PasserByChat_Chapter00_1817_05": "Oye, oye. Mira, has roto la bolsa. ¿Es porque has olido el pescado? Venga, vamos a casa a comer.", "PasserByChat_Chapter00_1817_06": "... (No me atrevo a acercarme.)", "PasserByChat_Chapter00_1817_07": "... (Mejor no los molesto.)", "PasserByChat_Chapter00_1817_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1818_01": "¡No! No puedes comer aquí, ¡el suelo está sucio!", "PasserByChat_Chapter00_1818_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1819_01": "¿Qué?", "PasserByChat_Chapter00_1819_02": "No, no podrían importarme menos tus problemas.", "PasserByChat_Chapter00_1819_03": "¡Aparta!", "PasserByChat_Chapter00_1819_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1820_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1820_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1821_01": "¡Eero! Ya he vuelto. Ven, ¡deja que te dé mimos! Ay, ¿cómo puedes ser tan fuerte con lo pequeñito que eres?", "PasserByChat_Chapter00_1821_02": "... Eero, ¿qué harás si un día papá no vuelve a casa?", "PasserByChat_Chapter00_1821_03": "... Bueno, olvídalo, la decisión de adoptarte fue mía. Yo cargaré con el dolor. Tú solo tienes que limitarte a vivir la vida sin responsabilidades.", "PasserByChat_Chapter00_1821_04": "Si te hubiera dejado aquel día, probablemente habrías muerto de frío al siguiente. Pero ahora ya has crecido, no morirías de hambre, incluso si tuvieras que depender de ti mismo...", "PasserByChat_Chapter00_1821_05": "Bueno, ¡olvídalo! ¡Es mejor no pensar en eso!", "PasserByChat_Chapter00_1821_06": "... (No me atrevo a acercarme.)", "PasserByChat_Chapter00_1821_07": "... (Mejor no los molesto.)", "PasserByChat_Chapter00_1821_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_1822_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1822_Name01": "¿?", "PasserByChat_Chapter00_5401_01": "Lo siento, dependient{F#a}{M#e} de enfrente. Ya he cerrado la tienda.", "PasserByChat_Chapter00_5401_Name01": "Elfy", "PasserByChat_Chapter00_5402_01": "Si necesitas algo, puedes venir más temprano mañana.", "PasserByChat_Chapter00_5402_Name01": "Elfy", "PasserByChat_Chapter01_0001_01": "Tu hermano forma parte de una misión a largo plazo. No creo que vaya a volver a casa en un tiempo.", "PasserByChat_Chapter01_0001_02": "Pero ya han pasado muchos años. Ni siquiera vino a verme cuando me dieron el alta en el hospital el año pasado.", "PasserByChat_Chapter01_0001_03": "Tu hermano está fuera por el bien de Nueva Eridu. Tú todavía eras muy pequeña cuando la antigua capital cayó, así que es probable que no recuerdes nada antes del hospital, pero fue una auténtica tragedia.", "PasserByChat_Chapter01_0001_04": "Fue en aquel momento cuando tu hermano decidió unirse a la lucha.", "PasserByChat_Chapter01_0001_05": "¿Y cuándo regresará? Ya apenas recuerdo su rostro...", "PasserByChat_Chapter01_0001_06": "Carol...", "PasserByChat_Chapter01_0001_07": "Bueno, ya está. Sé que mi hermano está haciendo algo muy importante. ¡Seguiré esperando el día en que vuelva al fin!", "PasserByChat_Chapter01_0001_Name01": "Tutora", "PasserByChat_Chapter01_0001_Name02": "Carol", "PasserByChat_Chapter01_0002_01": "¿Tú también eres {F#una investigadora}{M#un investigador}?", "PasserByChat_Chapter01_0002_02": "En realidad, no...", "PasserByChat_Chapter01_0002_03": "Podría decirse que sí.", "PasserByChat_Chapter01_0002_04": "Si puedes entrar en las Cavidades, tal vez te hayas cruzado con mi hermano alguna vez.", "PasserByChat_Chapter01_0002_05": "Es investigador, ¿sabes? ¡Está participando en una misión a largo plazo en la Cavidad Cero!", "PasserByChat_Chapter01_0002_06": "Perdona, no me he presentado aún. Mi nombre es Carol.", "PasserByChat_Chapter01_0002_07": "¿Carol? ¿La paciente de la cama A2-1402?", "PasserByChat_Chapter01_0002_08": "¡¡Así que has conocido a mi hermano!!", "PasserByChat_Chapter01_0002_09": "(Decirle la verdad.)", "PasserByChat_Chapter01_0002_10": "(Contarle una mentira piadosa.)", "PasserByChat_Chapter01_0002_11": "Ah, vaya...", "PasserByChat_Chapter01_0002_12": "Supongo que ya lo sabía. Ya no tengo ocho añitos. Mi maestro siempre me da largas, pero a mí no me engaña.", "PasserByChat_Chapter01_0002_13": "Lo que pasa es que siempre he tenido la sensación de que si fingía no saber la verdad, él regresaría algún día...", "PasserByChat_Chapter01_0002_14": "Tengo uno de sus diarios. Escribió mucho sobre los exámenes que estaba preparando, sobre convertirse en un investigador y en ayudar a la gente que estaba atrapada en las Cavidades.", "PasserByChat_Chapter01_0002_15": "Ya apenas recuerdo cómo era. Durante todos estos años, cuando pensaba en él, siempre me he imaginado a un investigador.", "PasserByChat_Chapter01_0002_16": "Entonces... ¿nunca llegó a ser lo que tanto deseaba ser?", "PasserByChat_Chapter01_0002_17": "Tu hermano fue bueno contigo.", "PasserByChat_Chapter01_0002_18": "No necesito que me reconfortes. Te agradezco que me hayas contado la verdad.", "PasserByChat_Chapter01_0002_19": "De hecho, ahora que sé la verdad, mi determinación es aún mayor.", "PasserByChat_Chapter01_0002_20": "Tengo que convertirme en investigadora. Cuando lo consiga, ¡entraré en la Cavidad y le tiraré de las orejas!", "PasserByChat_Chapter01_0002_21": "Y entonces... ¿cómo va con su misión?", "PasserByChat_Chapter01_0002_22": "Aún le queda un tiempo.", "PasserByChat_Chapter01_0002_23": "Ya veo... Bueno, ¡no pasa nada! Está cumpliendo su sueño, así que es normal que se esfuerce tanto.", "PasserByChat_Chapter01_0002_24": "¿Su sueño?", "PasserByChat_Chapter01_0002_25": "Tengo uno de sus diarios. Escribió mucho sobre los exámenes que estaba preparando, sobre convertirse en un investigador y en ayudar a la gente que estaba atrapada en las Cavidades.", "PasserByChat_Chapter01_0002_26": "Así que... no me importa si tarda mucho en regresar. Me basta con saber que se ha convertido en la persona que siempre quiso ser.", "PasserByChat_Chapter01_0002_27": "Además, ¡yo también empecé a prepararme para los exámenes cuando salí del hospital!", "PasserByChat_Chapter01_0002_28": "Quizá algún día pueda reunirme con él en una Cavidad. Seguro que se lleva una sorpresa enorme.", "PasserByChat_Chapter01_0002_29": "¡Gracias por hablarme sobre mi hermano! ¡Ha sido un verdadero incentivo para seguir esforzándome!", "PasserByChat_Chapter01_0002_Name01": "Carol", "PasserByChat_Chapter01_0003_01": "Todos los días, cuando paso por aquí, me pongo de buen humor.", "PasserByChat_Chapter01_0003_02": "¿Te gustan los perros?", "PasserByChat_Chapter01_0003_03": "¿Te gustan las revistas?", "PasserByChat_Chapter01_0003_04": "¡Me encantan! ¡Pero lo que más me gusta es mi Cándido!", "PasserByChat_Chapter01_0003_05": "Creo que el perrito del Quiosco es adorable. Ojalá pudiera acariciarlo. A mi perrito Cándido no hay nada que le guste más que unas buenas caricias.", "PasserByChat_Chapter01_0003_06": "Si no hubiera perdido la imagen, te la enseñaría.", "PasserByChat_Chapter01_0003_Name01": "Lily", "PasserByChat_Chapter01_0004_01": "¡Volvemos a vernos! ¡Qué casualidad!", "PasserByChat_Chapter01_0004_02": "¿Esto es tuyo?", "PasserByChat_Chapter01_0004_03": "La joven toma la foto que recogieron en la Cavidad Cero.", "PasserByChat_Chapter01_0004_04": "Eh... Pues...", "PasserByChat_Chapter01_0004_05": "Jamás pensé que volvería a ver esta foto. Gracias... Muchas gracias...", "PasserByChat_Chapter01_0004_06": "La voz de la chica se quiebra de la emoción.", "PasserByChat_Chapter01_0004_07": "¿Es tu perro?", "PasserByChat_Chapter01_0004_08": "Es Cándido. Siempre ha estado conmigo desde que tengo uso de razón.", "PasserByChat_Chapter01_0004_09": "Aún recuerdo la primera vez que fui de viaje con mis amigos. Pasé dos días fuera de casa y, al regresar, mi madre me dijo que Cándido se había escapado. Me preocupé muchísimo y salí a buscarlo por todas partes.", "PasserByChat_Chapter01_0004_10": "Cuando por fin lo encontré, parecía muy enojado. No paraba de ladrarme y no se dejaba acariciar.", "PasserByChat_Chapter01_0004_11": "Estuvimos enojados el uno con el otro un día entero.", "PasserByChat_Chapter01_0004_12": "Más tarde, mi madre me dijo que, desde el punto de vista de Cándido, era yo quien se había perdido primero. Como no estaba acostumbrado a no estar conmigo, lo más probable es que hubiera salido a buscarme.", "PasserByChat_Chapter01_0004_13": "A partir de entonces, cada vez que tenía que salir, le explicaba cuándo iba a volver. Él parecía entenderlo a la perfección.", "PasserByChat_Chapter01_0004_14": "Pero, conforme iba haciéndose mayor, cada vez se le veía más confundido, hasta el punto de que empezó a esperarme en la puerta cada vez que salía.", "PasserByChat_Chapter01_0004_15": "Lo hacía siempre, hasta el día en que murió...", "PasserByChat_Chapter01_0004_16": "¿Es este el motivo por el que has ido a la Cavidad Cero?", "PasserByChat_Chapter01_0004_17": "Hace un tiempo oí el rumor de que en la Cavidad Cero había una puerta de cristal gigante a través de la que se podía regresar a un punto concreto del pasado.", "PasserByChat_Chapter01_0004_18": "Mi intención era regresar a aquel día. Me encantaría evitar que pasara los últimos momentos de su vida solo esperándome.", "PasserByChat_Chapter01_0004_19": "Además, me habría gustado estar a su lado para que pudiera marcharse en paz.", "PasserByChat_Chapter01_0004_20": "Pero, al final, no encontramos la puerta de cristal de la que hablaban.", "PasserByChat_Chapter01_0004_21": "La Cavidad Cero es muy peligrosa...", "PasserByChat_Chapter01_0004_22": "Tienes suerte de haber regresado sin problemas.", "PasserByChat_Chapter01_0004_23": "Darla y yo encontramos cosas horripilantes ahí dentro. Incluso llegamos a pensar que no saldríamos vivas.", "PasserByChat_Chapter01_0004_24": "Menos mal que los investigadores nos encontraron y nos sacaron de allí. Desde entonces, no han dejado de preguntarnos quién nos ayudó a entrar en la Cavidad.", "PasserByChat_Chapter01_0004_25": "Por más que les digo que entramos solas en bicicleta, ¡se niegan a creerme!", "PasserByChat_Chapter01_0004_26": "Pero Darla, mi amiga, la que entró conmigo, aún sigue un poco traumatizada. No para de decir que jamás volverá a acercarse a una Cavidad.", "PasserByChat_Chapter01_0004_27": "¿Tú no estás traumatizada?", "PasserByChat_Chapter01_0004_28": "¿Yo? A mí lo que más me aterra son las regañinas que me van a echar en la escuela, los de la Asociación y mis padres, por no hablar de todos los ensayos que voy a tener que escribir sobre mi «imprudencia».", "PasserByChat_Chapter01_0004_29": "¡Jamás volveré a entrar en una Cavidad solo para evitar pasar por todo esto otra vez!", "PasserByChat_Chapter01_0004_30": "¡¡Aaaahhh!! ¡Que se me hace tarde! ¡Tengo que regresar antes de que mis padres salgan de trabajar! Aún sigo castigada sin poder salir. Si descubren que no estoy en casa, ¡me castigarán aún más tiempo!", "PasserByChat_Chapter01_0004_Name01": "Lily", "PasserByChat_Chapter01_0004_Name02": "Narrador", "PasserByChat_Chapter01_0005_01": "Lo siento, tengo asuntos urgentes que atender.", "PasserByChat_Chapter01_0005_02": "Si necesitas ayuda de un oficial de seguridad, te puedo poner en contacto con el compañero que se encarga del Barrio N.º\u00A06.", "PasserByChat_Chapter01_0005_Name01": "Sharon", "PasserByChat_Chapter01_0006_01": "¿Dónde estarán las esposas?", "PasserByChat_Chapter01_0006_02": "¿Eh? ¿Por qué tu también llevas puestas unas esposas?", "PasserByChat_Chapter01_0006_03": "¿De qué te ríes? ¿Que la niña se parece a mí? ¡¿Qué se supone que significa eso?!", "PasserByChat_Chapter01_0006_04": "... Aquella vez no cuenta.", "PasserByChat_Chapter01_0006_05": "Si no te hubiera esposado, ¡te habrías comido aquella cosa! ¡Mira quién habla!", "PasserByChat_Chapter01_0006_06": "...", "PasserByChat_Chapter01_0006_07": "Pediré el día libre. Siéntate con la niña a ver la tele hasta que vuelva. ¡No quiero más problemas!", "PasserByChat_Chapter01_0006_Name01": "Sharon", "PasserByChat_Chapter02_0101_01": "¡Hola, muchach{F#a}{M#o}! Últimamente, hay muchos amigos nuevos por aquí. Se respira buen ambiente, ¿no crees?", "PasserByChat_Chapter02_0101_02": "Hace unos meses, yo era el único que vivía aquí.", "PasserByChat_Chapter02_0102_01": "Este edificio solía ser parte del plan de construcción del Parque Barnacla. TOPS pidió a todos que invirtieran en la construcción. Decían que se convertiría en un centro de entretenimiento de lujo en el futuro.", "PasserByChat_Chapter02_0102_02": "Innumerables personas se apresuraron a invertir. Algunos incluso llegaron a pedir grandes préstamos e hipotecar sus hogares...", "PasserByChat_Chapter02_0102_03": "¿Quién iba a imaginar que ocurriría tal desastre? Cuando la Cavidad apareció, la zona quedó completamente desierta y parte del terreno fue engullido junto a la antigua capital... Ja, ja... Ja, ja, ja.", "PasserByChat_Chapter02_0102_04": "Pareces muy feliz.", "PasserByChat_Chapter02_0102_05": "¿Estás bien?", "PasserByChat_Chapter02_0102_06": "Ja, ja, solo me estaba riendo de mí mismo. Por culpa de estos ruinosos edificios, perdí todo mi dinero... y mi vida también.", "PasserByChat_Chapter02_0102_07": "Ahora este lugar es un páramo sin dueño.", "PasserByChat_Chapter02_0107_01": "[Solloza] N-no... no queda nada...", "PasserByChat_Chapter02_0107_02": "(¿Estará bien?)", "PasserByChat_Chapter02_0107_03": "(Parece que no se le pasa.)", "PasserByChat_Chapter02_0107_04": "¡Hip! ¿Qu-quién está ahí? Joe... ¿Eres tú, Joe?", "PasserByChat_Chapter02_0107_05": "Te has equivocado de persona.", "PasserByChat_Chapter02_0107_06": "Joe... ¿De verdad eres tú? Cuando cayó la antigua capital, no habías...", "PasserByChat_Chapter02_0107_07": "Te digo que te equivocas de persona.", "PasserByChat_Chapter02_0107_08": "[Solloza] Joe, lo siento, lo siento tanto...", "PasserByChat_Chapter02_0107_09": "Si no me hubiera arriesgado a invertir en el proyecto... antes de la caída de la capital... No habríamos ido a la bancarrota... y tú... ¡tú habrías podido pagar el tratamiento!", "PasserByChat_Chapter02_0107_10": "Todo fue mi culpa, todo fue mi culpa... Buaaa...", "PasserByChat_Chapter02_0201_01": "Luka, ¿estás seguro de que revisaste correctamente el inventario de materiales?", "PasserByChat_Chapter02_0201_02": "¿Por? ¿Hay algún problema?", "PasserByChat_Chapter02_0201_03": "Las cantidades de las tuberías de suministro de energía etérea de 40 y 50 mm están al revés.", "PasserByChat_Chapter02_0201_04": "¿En serio? Déjame ver...", "PasserByChat_Chapter02_0201_05": "¡Ah, sí! ¡Lo escribí al revés! L-lo siento.", "PasserByChat_Chapter02_0201_06": "¡Tienes que tomártelo más en serio! De momento no tenemos una gran cantidad de materiales almacenados. Dentro de unas semanas vendrá un gran lote de suministros. Si sigues actuando así, ¡será un desastre!", "PasserByChat_Chapter02_0201_07": "Fíjate en estos materiales. Si pierdes una caja, ¡no podrás pagar la compensación ni con el salario de tres años!", "PasserByChat_Chapter02_0201_08": "¡¿Qué?! ¿De verdad me pagan tan poco?", "PasserByChat_Chapter02_0201_09": "¡No es eso! Lo que quiero decir es que estos materiales son muy caros.", "PasserByChat_Chapter02_0202_01": "Tenemos que seguir con la construcción en dirección al mercado antiguo, así que dejaremos el área central a Construcciones Belobog.", "PasserByChat_Chapter02_0202_02": "Estamos a punto de empezar la instalación de tuberías para éter. Tenemos que hacer un recuento exhaustivo de los materiales de los que disponemos ahora mismo.", "PasserByChat_Chapter02_0202_03": "Y-yo no he perdido nada últimamente.", "PasserByChat_Chapter02_0202_04": "No te pongas nervioso, ya sé que no has perdido nada.", "PasserByChat_Chapter02_0202_05": "Además, si hubieras cometido un error, tampoco serviría de nada ponerse nervioso ahora.", "PasserByChat_Chapter02_0401_01": "¿Podremos regresar a nuestro hogar algún día?", "PasserByChat_Chapter02_0401_02": "¿Qué has dicho?", "PasserByChat_Chapter02_0401_03": "Ah, no es nada, solo estaba hablando conmigo misma.", "PasserByChat_Chapter02_0401_04": "Últimamente, están comenzando varios proyectos de infraestructura nuevos en la ciudad. Parece que tienen la vista fija en el terreno abandonado de la antigua capital.", "PasserByChat_Chapter02_0401_05": "En realidad, no entiendo muy bien la decisión del gobierno. La antigua capital no solo ha perdido todas sus funciones, sino que la Cavidad Cero supone una gran amenaza. ¿De verdad es necesario reclamar ese terreno?", "PasserByChat_Chapter02_0401_06": "Tal vez quieran hacerse con los recursos etéreos de la zona.", "PasserByChat_Chapter02_0401_07": "¿Recursos etéreos? En Nueva Eridu hay muchas Cavidades, no hay necesidad de ir especialmente a la antigua ciudad para buscar recursos.", "PasserByChat_Chapter02_0401_08": "¿Estarán detrás de algún secreto?", "PasserByChat_Chapter02_0401_09": "¿Te refieres a la razón por la que cayó la antigua capital? Quién sabe.", "PasserByChat_Chapter02_0401_10": "De todos modos, ¡no tengo ningún interés en la antigua capital! Preocuparme por el progreso del proyecto ya me resulta lo suficientemente agotador.", "PasserByChat_Chapter02_0501_01": "Ah, hola. Eres amig{F#a}{M#o} de la presidenta, ¿verdad? L{F#a}{M#o}s vi tener una conversación muy animada.", "PasserByChat_Chapter02_0501_02": "Rara vez tenemos visitantes que no sean de empresas de construcción por aquí. Después de todo, esto es un erial, y encima estamos cerca de la Cavidad.", "PasserByChat_Chapter02_0501_03": "¿Qué es este lugar?", "PasserByChat_Chapter02_0501_04": "Antes era una zona de obras abandonada. Como está muy cerca de nuestra zona de obras, la usamos como base temporal.", "PasserByChat_Chapter02_0501_05": "Aparte de nosotros, la gente de Tres Puertas también está interesada en este lugar, pero no nos importa compartirlo con ellos, he dicho.", "PasserByChat_Chapter02_0501_06": "¿Qué hay de la maquinaria inteligente extraviada?", "PasserByChat_Chapter02_0501_07": "Supongo que la presidenta y los demás ya te habrán informado, ¿no?", "PasserByChat_Chapter02_0501_08": "Eh, ¿te importaría no comentarlo con el resto de empleados de momento?", "PasserByChat_Chapter02_0501_09": "Queremos ahorrarnos preocupaciones innecesarias y evitar que se extienda la noticia. La presidenta me pidió que no se lo dijera a nadie más.", "PasserByChat_Chapter02_0501_10": "Después de todo lo que nos costó conseguir el proyecto del metro, ¡no podemos permitir que nada salga mal!", "PasserByChat_Chapter02_0501_11": "¿Quién eres?", "PasserByChat_Chapter02_0501_12": "Eh, soy Tomás, el capataz del tercer equipo de Construcciones Belobog. Puede decirse que esta es mi base por ahora.", "PasserByChat_Chapter02_0501_13": "Tú ven a verme si necesitas ayuda por aquí.", "PasserByChat_Chapter02_0501_14": "Adiós.", "PasserByChat_Chapter02_0501_15": "Bueno, nos vemos, he dicho.", "PasserByChat_Chapter02_0502_01": "¡Genial! ¡Hemos recuperado la maquinaria pesada! ¡La presidenta dijo que todo fue gracias a ti, he dicho!", "PasserByChat_Chapter02_0502_02": "Fue un juego de niños.", "PasserByChat_Chapter02_0502_03": "Solo contribuí un poco.", "PasserByChat_Chapter02_0502_04": "¡Eres demasiado modest{F#a}{M#o}, he dicho!", "PasserByChat_Chapter02_0502_05": "He intentado mantener todo esto en secreto, pero los de Tres Puertas nos están presionando.", "PasserByChat_Chapter02_0502_06": "¡Por fin podemos volver al trabajo! ¡Todo gracias a ti!", "PasserByChat_Chapter02_0601_01": "¿En serio? ¿Las tres máquinas de construcción inteligentes de Belobog están fuera de servicio? ¿Y eso por qué?", "PasserByChat_Chapter02_0601_02": "No estoy muy seguro. Antón mencionó que la presidenta las necesita o algo así.", "PasserByChat_Chapter02_0601_03": "Pero también dijo que pensaría en alguna solución para acelerar el progreso del proyecto en los próximos días.", "PasserByChat_Chapter02_0601_04": "Ya veo... Bueno, si lo dice Antón, no debería haber ningún problema. Aunque se está exigiendo demasiado estos días.", "PasserByChat_Chapter02_0602_01": "¡Es increíble! ¡La jefa y los demás encontraron el prototipo que dejó el antiguo presidente! ¡Incluso limpiaro el nombre del señor Khors!", "PasserByChat_Chapter02_0602_02": "Lamentablemente, la jefa y los demás resultaron heridos, y las tres máquinas inteligentes que se llevaron a la Cavidad también han resultado dañadas.", "PasserByChat_Chapter02_0602_03": "Pensemos juntos en una solución. Después de todo, la jefa y los demás han sido muy amables con nosotros. Ahora es el momento de devolverles el favor.", "PasserByChat_Chapter02_0602_04": "Sí, tenemos que superar esto.", "PasserByChat_Chapter02_0801_01": "Lo siento, ¿viniste a comprar algo? Aún no hemos abierto el negocio.", "PasserByChat_Chapter02_0801_02": "¿Eh? ¿Quieres abrir una tienda aquí?", "PasserByChat_Chapter02_0801_03": "¡Exacto! Con tantos trabajadores entrando y saliendo todos los días, es natural que haya una gran demanda de comida y productos de uso diario.", "PasserByChat_Chapter02_0801_04": "Es una gran oportunidad para hacer una pequeña fortuna... quiero decir, para ofrecer servicios a todos.", "PasserByChat_Chapter02_0801_05": "Pero aún no hemos terminado de decorar la tienda y las mercancías aún no han llegado, así que no podemos abrir el negocio.", "PasserByChat_Chapter02_0801_06": "¿Quién eres tú?", "PasserByChat_Chapter02_0801_07": "Mi nombre es Kaidou, me dedico a la venta de carne y pescado en la ciudad. Construcciones Belobog tiene muchos empleados semihumanos úrsidos, así que me piden constantemente que les traiga comida.", "PasserByChat_Chapter02_0801_08": "Tengo pensado dejar la tienda en manos de mi esposa y comenzar otro negocio secundario aquí.", "PasserByChat_Chapter02_0801_09": "Adiós.", "PasserByChat_Chapter02_0801_10": "Adiós y hasta la próxima.", "PasserByChat_Chapter02_0901_01": "Cuidado, ¡no pises las maderas que hay en la obra!", "PasserByChat_Chapter02_0901_02": "Sáltalas o rodéalas, pero no las pises.", "PasserByChat_Chapter02_0901_03": "¿Qué tipo de regla es esa?", "PasserByChat_Chapter02_0901_04": "¿Y qué pasa si las piso?", "PasserByChat_Chapter02_0901_05": "Bueno, en realidad, no pasa nada si pisas una.", "PasserByChat_Chapter02_0901_06": "Pero... si la tabla de madera se rompe de repente o tiene un clavo, me temo que tendremos que llevarte al hospital.", "PasserByChat_Chapter02_1302_01": "En realidad, la tienda de reparaciones era antes la estructura de un edificio inacabado.", "PasserByChat_Chapter02_1302_02": "Estaba bien conservada y los planos encajaban perfectamente con el diseño, así que decidimos convertirla en una tienda de reparaciones.", "PasserByChat_Chapter02_1302_03": "¿Y nadie se opuso?", "PasserByChat_Chapter02_1302_04": "¡Claro que no! Este lugar está plagado de edificios abandonados y en ruinas.", "PasserByChat_Chapter02_1302_05": "Si alguien viene a pedirme que pague por la estructura, ¡le devolveré todos los materiales sobrantes de la construcción!", "PasserByChat_Chapter02_1401_01": "Construcciones Belobog es la empresa que ganó el proyecto de renovación del metro, ¿verdad?", "PasserByChat_Chapter02_1401_02": "Sí, pero no es una empresa muy grande.", "PasserByChat_Chapter02_1401_03": "He oído que es porque tiene una tecnología impresionante.", "PasserByChat_Chapter02_1401_04": "Será una de esas empresas emergentes.", "PasserByChat_Chapter02_1401_05": "Sí. Comparada con ellos, nuestra vieja empresa parece un poco anticuada.", "PasserByChat_Chapter02_1402_01": "Parece que Construcciones Belobog ha estado parada un tiempo porque han tenido problemas con la maquinaria pesada.", "PasserByChat_Chapter02_1402_02": "Tuvieron problemas en la Cavidad y los solucionaron tan rápido... Son verdaderamente asombrosos.", "PasserByChat_Chapter02_1402_03": "Pero es comprensible, los empleados semihumanos tienen muy buena compatibilidad etérea... Debemos contratar algunos también.", "PasserByChat_Chapter02_1402_04": "Yo pienso que los semihumanos felinos son una buena elección.", "PasserByChat_Chapter02_1402_05": "¿En serio? Así que te gustan los semihumanos...", "PasserByChat_Chapter02_1402_06": "¡Vamos, no me refería a eso! ¡Solo lo digo por el bien de la empresa!", "PasserByChat_Chapter02_1607_01": "¡Genial! No sabía que había gente en un lugar como este.", "PasserByChat_Chapter02_1607_02": "Vine a trabajar en la Cavidad hoy, pero el dispositivo de navegación que me dio la empresa se ha roto.", "PasserByChat_Chapter02_1607_03": "Es como si estuviera en un laberinto. No hay forma de salir.", "PasserByChat_Chapter02_1607_04": "La salida está por ahí.", "PasserByChat_Chapter02_1607_05": "¡¡Gracias!!", "PasserByChat_Chapter02_1607_06": "Cuando regrese, ¡tendré que buscar al responsable del mantenimiento de los dispositivos electrónicos para llamarle la atención al respecto!", "PasserByChat_Chapter02_1607_Name01": "Dax", "PasserByChat_Chapter02_1707_01": "¡Mi gato ha desaparecido! Lo he perseguido hasta aquí, pero no lo encuentro.", "PasserByChat_Chapter02_1707_02": "Por favor, ¡salva a mi gato! Debe de estar escondido en algún rincón.", "PasserByChat_Chapter02_1707_03": "Te ayudaré a echar un vistazo.", "PasserByChat_Chapter02_1707_04": "¡¿De verdad?! ¡Muchas gracias! ¡Le encanta meterse en cajas!", "PasserByChat_Chapter02_1707_05": "Podrías echar un vistazo por las cajas que hay en la zona. Creo que si lo llamas por su nombre, «Lerdo», ¡y seguro que responde!", "PasserByChat_Chapter02_1708_01": "Hay un gatito tumbado despreocupadamente sobre el suelo. Da la sensación de que el mundo podría venirse abajo y a él no le molestaría lo más mínimo.", "PasserByChat_Chapter02_1708_02": "Gritar «Lerdo».", "PasserByChat_Chapter02_1708_03": "Los miembros del equipo intentan atraer su atención: «Eh, Lerdo, ven aquí. ¡Vamos, Lerdo!».", "PasserByChat_Chapter02_1708_04": "El gato parece ofendido, pero tras pensarlo un momento, se deja llevar por la vagueza y continúa tumbado en el suelo... ¡Aprovecha la oportunidad para atraparlo!", "PasserByChat_Chapter02_1801_01": "Mi superior me dijo que debía prestar especial atención al color de los cascos de seguridad de los demás. Es una forma de identificar los distintos puestos de la gente.", "PasserByChat_Chapter02_1801_02": "Los distintos colores de los cascos representan distintos puestos de trabajo: profesionales, supervisores, inspectores... Vamos, gente con la que no te interesa meterte en problemas.", "PasserByChat_Chapter02_1801_03": "¿Y los que no llevan casco como yo?", "PasserByChat_Chapter02_1801_04": "Bueno, creo que es bastante obvio.", "PasserByChat_Chapter02_1801_05": "¡Son personas que no siguen las reglas de seguridad de la construcción en Nueva Eridu!", "PasserByChat_Chapter02_1907_01": "¿Puedes verme? Parece que aún no me he convertido en un fantasma.", "PasserByChat_Chapter02_1907_02": "Por supuesto.", "PasserByChat_Chapter02_1907_03": "Todos los miembros del equipo de ingeniería se fueron, y me dejaron aquí.", "PasserByChat_Chapter02_1907_04": "Ay. De todos modos, siempre he sido invisible.", "PasserByChat_Chapter02_1907_05": "Deberías salir de aquí cuanto antes.", "PasserByChat_Chapter02_1907_06": "Tienes razón. Mis compañeros no suelen hacerme mucho caso, pero al menos los seres etéreos sí que son conscientes de mi existencia.", "PasserByChat_Chapter02_1907_Name01": "Ricky", "PasserByChat_Chapter03_0001_01": "¡AAAH! ¡Qué horror! ¡Hasta me dan ganas de gritar!", "PasserByChat_Chapter03_0001_02": "Anoche me tomé una selfi junto a las Bailarinas Mellizas. Ya era de noche, así que usé el la linterna. Al presionar el obturador, ¡mi mano tembló y apareció un rostro detrás de mí!", "PasserByChat_Chapter03_0001_03": "¡M-mira! ¿No te da miedo? ¡Ese rostro borroso estaba flotando a mis espaldas mientras me miraba fijamente!", "PasserByChat_Chapter03_0001_04": "Es solo una foto borrosa...", "PasserByChat_Chapter03_0001_05": "Seguramente es tu propio rostro.", "PasserByChat_Chapter03_0001_06": "¿Eh? ¿La foto está borrosa? Debe ser porque esa cosa no quiere revelar su verdadero rostro...", "PasserByChat_Chapter03_0001_07": "¿Qué? ¿Estás diciendo que esa cosa me estaba observando para imitar mi apariencia?", "PasserByChat_Chapter03_0001_08": "¡AAAH! ¡Es aún más aterrador! ¡Me dan más ganas de gritar! Y después de gritar, debo volver al trabajo.", "PasserByChat_Chapter03_0001_Name01": "Estrella", "PasserByChat_Chapter03_0002_01": "Uff, finalmente pasó el fin de semana. Por suerte, no hubo problemas.", "PasserByChat_Chapter03_0002_02": "Es un dolor de cabeza patrullar los fines de semana de noche cuando esos muchachos comienzan a transmitir en vivo.", "PasserByChat_Chapter03_0002_03": "¿Te da miedo salir en la cámara?", "PasserByChat_Chapter03_0002_04": "No es eso. Una vez pasé por ahí cuando estaban transmitiendo en vivo.", "PasserByChat_Chapter03_0002_05": "Olvidé encender la linterna y toqué el hombro de uno de los chicos. El pobre se desmayó en el acto. Tuve que llevarlo al hospital yo mismo.", "PasserByChat_Chapter03_0002_06": "Si te soy sincero, sospecho que los rumores sobre esa silueta extraña cerca de las Bailarinas Mellizas a medianoche soy yo...", "PasserByChat_Chapter03_0002_Name01": "Loki", "PasserByChat_Chapter03_0003_01": "Los rumores sobre las Bailarinas Mellizas se están extendiendo por todas partes. Todo el mundo cree que hay algo tenebroso ahí dentro.", "PasserByChat_Chapter03_0003_02": "Ay, aunque en la Alianza por la Verdad nos esforzamos por desmentir los rumores, ¡son más los usuarios que difunden mentiras que nuestro número de seguidores!", "PasserByChat_Chapter03_0003_03": "Tiene sentido.", "PasserByChat_Chapter03_0003_04": "Increíble...", "PasserByChat_Chapter03_0003_05": "¿«Tiene sentido»? ¿Eso crees? Obviamente son solo mentiras.", "PasserByChat_Chapter03_0003_06": "¿A ti también te parece extraño? No entiendo cómo es posible...", "PasserByChat_Chapter03_0003_07": "Quizá la gente solo finge ser tonta.", "PasserByChat_Chapter03_0003_08": "Quizá solo lo hacen por diversión.", "PasserByChat_Chapter03_0003_09": "¿Eh? ¿Entonces todo el trabajo que hemos puesto en la Alianza por la Verdad no es más que un chiste?", "PasserByChat_Chapter03_0003_10": "No, es incluso peor... Un circo tendría más audiencia que nosotros.", "PasserByChat_Chapter03_0003_Name01": "Kaibara", "PasserByChat_Chapter03_0004_01": "¿Sabes? Escuché que en las Bailarinas Mellizas hay un bangbú extraño que merodea por los alrededores a medianoche.", "PasserByChat_Chapter03_0004_02": "La mitad de su cara está destrozada y sus componentes se han averiado, pero aun así emite un aterrador «ne naaa... ne naaa...».", "PasserByChat_Chapter03_0004_03": "¡No debes mirarlo a los ojos ni hablarle! De lo contrario, el bangbú atrapará tu alma para siempre.", "PasserByChat_Chapter03_0004_04": "No hay nada de raro en eso.", "PasserByChat_Chapter03_0004_05": "Convertirse en bangbú no es tan aterrador.", "PasserByChat_Chapter03_0004_06": "¿Eh? Hablas como si te hubiera pasado... ¿Alguna vez te has convertido en un bangbú y entrado en una Cavidad?", "PasserByChat_Chapter03_0004_07": "Ja, ja, eso es imposible.", "PasserByChat_Chapter03_0004_Name01": "Lázuli", "PasserByChat_Chapter03_0005_01": "¿Eh? ¿Tú también sientes curiosidad por los fenómenos paranormales en las Bailarinas Mellizas? En ese caso, deberías comprar mi cámara superespecial.", "PasserByChat_Chapter03_0005_02": "Hay cosas que no se ven a simple vista. Para ello, debes usar una lente especial.", "PasserByChat_Chapter03_0005_03": "¿No basta con mi teléfono?", "PasserByChat_Chapter03_0005_04": "¡Por supuesto que no! Mis lentes están cubiertas con una película etérea especial. ¡Es un equipo especial para individuos especiales que trabajan dentro de las Cavidades!", "PasserByChat_Chapter03_0005_05": "¿En serio? Es la primera vez que oigo algo así.", "PasserByChat_Chapter03_0005_06": "Suena a estafa.", "PasserByChat_Chapter03_0005_07": "¡Jum! Es normal. Después de todo, eres {F#una novata}{M#un novato} en el tema de Cavidades.", "PasserByChat_Chapter03_0005_Name01": "Sabelotodo", "PasserByChat_Chapter03_0006_01": "Vamos a revisar de nuevo el plan de exploración para esta noche. Yo me encargaré de documentar, Johan estará a cargo de mantener a los enemigos a raya, y Barilin de la limpieza.", "PasserByChat_Chapter03_0006_02": "Si realmente encontramos algo extraño, Johan, serás el encargado del ataque. Echa ajo y sal para alejarlo.", "PasserByChat_Chapter03_0006_03": "Si falla el ataque, Barilin gritará a todo pulmón para distraerlo.", "PasserByChat_Chapter03_0006_04": "¿Eh? ¿Y tú qué harás?", "PasserByChat_Chapter03_0006_05": "Yo... Obviamente me retiraré primero. ¿Quién subirá el video a la red proxy si no?", "PasserByChat_Chapter03_0006_Name01": "Lázuli", "PasserByChat_Chapter03_0006_Name02": "Barilin", "PasserByChat_Chapter03_0007_01": "Tu aura etérea está un poco desalineada. Permíteme echarle un vistazo...", "PasserByChat_Chapter03_0007_02": "Parece que te han echado mal de ojo. Me temo que tu negocio irá a la quiebra en 48 horas...", "PasserByChat_Chapter03_0007_03": "¡Pero si me das 50\u00A0000 deniques, puedo alinear tu aura etérea para evitar esta desgracia!", "PasserByChat_Chapter03_0007_04": "¡Eres tú quien me llevará a la quiebra!", "PasserByChat_Chapter03_0007_05": "¡Tú eres la que me echó el mal de ojo!", "PasserByChat_Chapter03_0007_06": "Tch... Qué desconsiderad{F#a}{M#o} eres.", "PasserByChat_Chapter03_0007_07": "Si no tienes dinero, puedes pedir un préstamo para que pueda alinear tu aura etérea. ¡Harás una fortuna al instante!", "PasserByChat_Chapter03_0007_08": "Tentador, ¿no te parece? ¡Si solicitas un préstamo ahora, puedes pagarlo en cómodos plazos!", "PasserByChat_Chapter03_0007_Name01": "Leeann", "PasserByChat_Chapter03_0008_01": "Seguro que has oído hablar de los terribles rumores en torno al Bailarinas Mellizas, ¿no? En realidad... es todo inventado.", "PasserByChat_Chapter03_0008_02": "¡Es un complot de TOPS! No quieren que nadie se acerque al edificio, así que difundieron noticias falsas. Deben estar ocultando información superconfidencial en las Bailarinas Mellizas.", "PasserByChat_Chapter03_0008_03": "¿Dónde están las pruebas?", "PasserByChat_Chapter03_0008_04": "No hay pruebas... ¡Pero esa es la mejor prueba! TOPS está tramando algo grande, ¡no dejarán que nadie se entere!", "PasserByChat_Chapter03_0008_05": "Humm...", "PasserByChat_Chapter03_0008_06": "Suena contradictorio.", "PasserByChat_Chapter03_0008_07": "¡Créeme! ¡TOPS es la mente maestra detrás de todos los eventos históricos de Nueva Eridu!", "PasserByChat_Chapter03_0008_08": "Qué pena. Eres {F#una}{M#uno} más del rebaño cegado por la opinión de los grandes medios de TOPS.", "PasserByChat_Chapter03_0008_Name01": "Hong", "PasserByChat_Chapter03_0009_01": "¡Ay! Se me rompe el corazón de solo pensar en todas esas obras de arte arruinadas en las Bailarinas Mellizas.", "PasserByChat_Chapter03_0009_02": "«Bangbús en el río onírico», «La bailarina en la Cavidad»... Como artista que soy, me gustaría entrar a la Cavidad y abrazarlas a todas.", "PasserByChat_Chapter03_0009_03": "Terminarás de arruinarlas...", "PasserByChat_Chapter03_0009_04": "Ah... tienes razón. Mis amadas obras de arte son tan frágiles que sin el cuidado adecuado se desmoronarían.", "PasserByChat_Chapter03_0009_05": "¿Acaso la belleza no es algo efímero?", "PasserByChat_Chapter03_0009_06": "¿Puedes hablar como una persona normal?", "PasserByChat_Chapter03_0009_07": "¿Quieres que llame a un doctor?", "PasserByChat_Chapter03_0009_08": "Lo siento, me dejé llevar. Cuando hay menos gente, no puedo evitar deleitarme con la belleza de las Bailarinas solitarias y frías.", "PasserByChat_Chapter03_0009_09": "¡Ah! ¡Ojalá pudiera convertirme en un ser etéreo y merodear por las galerías de las Bailarinas Mellizas!", "PasserByChat_Chapter03_0009_Name01": "Lumière", "PasserByChat_Chapter03_0010_01": "¿Por qué alguien compartiría el video del fantasma de las Bailarinas?", "PasserByChat_Chapter03_0010_02": "Es pura paja. Solo termina con un alarido para asustar a la gente.", "PasserByChat_Chapter03_0010_03": "Lo cierto es que te saca un susto si lo estás viendo en la ofi y olvidaste bajar el volumen...", "PasserByChat_Chapter03_0010_04": "Conque eso es lo que lo hace aterrador...", "PasserByChat_Chapter03_0010_Name01": "Brenda", "PasserByChat_Chapter03_0010_Name02": "Estrella", "PasserByChat_Chapter03_0011_01": "Todos los rumores en la red proxy comienzan con «Esta es una historia real. Le sucedió al amigo de un amigo...».", "PasserByChat_Chapter03_0011_02": "Estuve haciendo cuentas y, si lo que dicen es verdad, decenas de personas desaparecen en la Cavidad de las Bailarinas Mellizas diariamente. Es como si estuvieran haciendo fila para un sitio turístico.", "PasserByChat_Chapter03_0011_03": "Obviamente es falso.", "PasserByChat_Chapter03_0011_04": "Ese «amigo del amigo» no existe.", "PasserByChat_Chapter03_0011_05": "Sí, ambos pensamos igual. Esos fenómenos paranormales son falsos, ¡seguramente la gente de esas publicaciones ni tienen amigos!", "PasserByChat_Chapter03_0011_Name01": "Kaibara", "PasserByChat_Chapter03_0012_01": "Mi aura etérea me dice que vendrá {F#una rarita}{M#un rarito} pronto.", "PasserByChat_Chapter03_0012_02": "A veces, su percepción se proyecta y se adhiere a ciertos objetos.", "PasserByChat_Chapter03_0012_02F": "A veces, su percepción se proyecta y se adhiere a ciertos objetos.", "PasserByChat_Chapter03_0012_03": "Esta persona parece ser del gremio. ¿Quién será?...", "PasserByChat_Chapter03_0012_Name01": "Leeann", "PasserByChat_Chapter03_0013_01": "¿Acaso no tengo talento para ser director? ¿Debería renunciar a mi sueño de hacer películas de terror y conseguir un trabajo ordinario?", "PasserByChat_Chapter03_0013_02": "Sí... Tu aura etérea muestra que en el futuro recibirás mucha atención. Cuando aparezcas, inspirarás desesperación, asombro y terror.", "PasserByChat_Chapter03_0013_03": "¿Qué estás diciendo? ¿Que seré un aclamado director de películas de terror?", "PasserByChat_Chapter03_0013_04": "No necesariamente. También podrías tener un negocio exitoso y convertirte en el terror de tus empleados.", "PasserByChat_Chapter03_0013_Name01": "Mark", "PasserByChat_Chapter03_0013_Name02": "Leeann", "PasserByChat_Chapter03_0014_01": "Archie... ¡Soy un gran fan de «Ballet de medianoche»!", "PasserByChat_Chapter03_0014_02": "Hay gente que cree que tus transmisiones son falsas, ¡pero yo siempre te he creído! Esos rumores terribles sobre las Bailarinas Mellizas son ciertos, ¿no?", "PasserByChat_Chapter03_0014_03": "Ja, ja, ja... qué pregunta tan directa.", "PasserByChat_Chapter03_0014_04": "¡Solo tengo curiosidad! Dime, ¿cuál es el encuentro más temible que has tenido hasta ahora?", "PasserByChat_Chapter03_0014_05": "Lo siento, ¿pero cómo puedo saber que no me estás grabando para subirlo a la red como evidencia?", "PasserByChat_Chapter03_0014_Name01": "Johan", "PasserByChat_Chapter03_0014_Name02": "Archie", "PasserByChat_Chapter03_0015_01": "Dicen que en las profundidades de las Bailarinas Mellizas hay una sala especímenes extraños en frascos.", "PasserByChat_Chapter03_0015_02": "Y en una esquina hay tanques del tamaño de una persona que contienen con figuras extrañas en su interior. Si te acercas, escucharás el sonido de un líquido viscoso y golpes contra el vidrio.", "PasserByChat_Chapter03_0015_03": "Si eso ocurre, debes salir de inmediato y no mirar atrás. De lo contrario...", "PasserByChat_Chapter03_0015_04": "¿De lo contrario...?", "PasserByChat_Chapter03_0015_05": "¿Qué pasa?", "PasserByChat_Chapter03_0015_06": "¡No tengo idea! ¡La persona que lo publicó dijo que estaba tan asustada que echó a correr sin mirar atrás!", "PasserByChat_Chapter03_0015_07": "Pero tiene sentido. Si no hubiera vuelto, ¿quién habría hecho la publicación?", "PasserByChat_Chapter03_0015_Name01": "Nana", "PasserByChat_Chapter03_0016_01": "«Ballet de medianoche» no son más que patrañas de Archie.", "PasserByChat_Chapter03_0016_02": "¡Ya he dicho mil veces que no hay nada paranormal aquí!", "PasserByChat_Chapter03_0016_03": "¡Pero creen que son excusas mías para echarlos! ¡No escuchan!", "PasserByChat_Chapter03_0016_Name01": "Loki", "PasserByChat_Chapter03_0017_01": "Guau, es un helado de edición limitada con sabor a carne a la parrilla. Nunca había visto algo así.", "PasserByChat_Chapter03_0017_02": "(Esta chica me resulta familiar, creo haberla visto en la Cavidad Cero. ¿Es... Soukaku?)", "PasserByChat_Chapter03_0017_03": "¡Puedo probar dos deliciosos helados por el precio de uno! ¡Es una ganga! No me extraña que sean de edición limitada.", "PasserByChat_Chapter03_0017_04": "A mí también me da curiosidad.", "PasserByChat_Chapter03_0017_05": "¡Eh, otro helado, por favor!", "PasserByChat_Chapter03_0017_06": "... Ñam, ñam... ¡Puaj! No sabe a carne, no siento la misma alegría que al comer un helado común. La única razón por la que pienso comprar otro helado es para deshacerme del mal sabor.", "PasserByChat_Chapter03_0017_07": "Ay, olvídalo. Yanagi me regañará si descubre que he comido ocho helados en una sentada.", "PasserByChat_Chapter03_0017_08": "¿No te parece un poco extraño?", "PasserByChat_Chapter03_0017_09": "¿Extraño? Humm... Puede ser. Quedan un montón de helados sabor carne a la parrilla. ¡Parece que nadie los está comprando!", "PasserByChat_Chapter03_0017_10": "¡Gracias, persona desconocida! Casi desperdicio mi dinero.", "PasserByChat_Chapter03_0017_11": "Además, no puedo comer un helado más. Yanagi me regañará si sabe que me he zampado siete helados.", "PasserByChat_Chapter03_0017_Name01": "Chica con ojos radiantes", "PasserByChat_Chapter03_0018_01": "Yanagi dijo claramente que fuéramos a ayudar, pero estamos aquí parados perdiendo el tiempo.", "PasserByChat_Chapter03_0018_02": "¿Eh? ¿Crees que estamos perdiendo el tiempo? No es tan simple como tú crees, Soukaku.", "PasserByChat_Chapter03_0018_03": "Si fuera apoyo a HAND, no habría problema. Pero se trata del Ministerio de Seguridad Pública. Si fuéramos ahora, pensarían que les estamos robando el mérito y no querrán cooperar más con nosotros.", "PasserByChat_Chapter03_0018_04": "Si se niegan a cooperar, tendremos más presión. Y el exceso de presión me provoca malestar. Si llego a enfermarme, tendré que tomarme el día libre y Yanagi y tú deberán asumir el trabajo...", "PasserByChat_Chapter03_0018_05": "En pocas palabras, estoy aquí parado por tu bien y el de Yanagi.", "PasserByChat_Chapter03_0018_06": "¡Ya veo! ¡Qué considerado por tu parte, Harumasa!", "PasserByChat_Chapter03_0018_07": "Pero no te preocupes, acabo de ver el mensaje de Yanagi. Hoy no se trata del Ministerio de Seguridad Pública, ¡es la División N.º\u00A05!", "PasserByChat_Chapter03_0018_08": "Cof, cof...", "PasserByChat_Chapter03_0018_09": "¿Qué pasa, Harumasa? ¿Estás bien?", "PasserByChat_Chapter03_0018_10": "No es nada. Vamos.", "PasserByChat_Chapter03_0019_01": "¡Cuánto tiempo, Lighter! ¿Vienes a comprar juguetes musicales? Estas son mis recomendaciones. ¡Son una belleza!", "PasserByChat_Chapter03_0019_02": "Gracias, pero no me sirven.", "PasserByChat_Chapter03_0019_03": "¿Eh? Qué cosas tan raras dices. Son solo decoraciones. Ah, ya entiendo, ¿no combinan con los colores de tu mostrador?", "PasserByChat_Chapter03_0019_04": "Siempre te ves muy relajado, no imaginé que tuvieras un lado serio.", "PasserByChat_Chapter03_0019_05": "Ja, ja, algo así.", "PasserByChat_Chapter03_0019_06": "Disculpa, ¿puedes traerme estos artículos de acuerdo con el modelo y la cantidad especificados en esta lista?", "PasserByChat_Chapter03_0019_07": "¡No hay problema! Veamos... ¡Son varios juguetes del mismo modelo!", "PasserByChat_Chapter03_0019_08": "Es tal y como dice mi jefe: «Si hay algo que realmente te gusta, compra tres. Así, tendrás uno para usar, uno para coleccionar y uno para compartir».", "PasserByChat_Chapter03_0019_09": "Ja, ja, algo así.", "PasserByChat_Chapter03_0019_10": "Tengo la impresión de que estás evadiendo la conversación. ¿O me equivoco? En fin, es tal y como dice mi jefe: «Nunca se puede conocer a los demás, ni siquiera a uno mismo».", "PasserByChat_Chapter03_0019_11": "Te traeré los artículos en un minuto. ¡Pasa a la tienda!", "PasserByChat_Chapter03_0019_Name01": "Susie", "PasserByChat_Chapter03_0019_Name02": "Lighter", "PasserByChat_Chapter03_0020_01": "¡Guau! Tú eres el famoso locutor del pódcast «Viajero solitario», ¿cierto? ¡Eres más guapo en persona!", "PasserByChat_Chapter03_0020_02": "¿Eh? Oh... Gracias.", "PasserByChat_Chapter03_0020_03": "Eh... Soy una gran admiradora. ¿Puedo... estrecharte la mano?", "PasserByChat_Chapter03_0020_04": "Seguro. No hay problema.", "PasserByChat_Chapter03_0020_05": "Guau, ¡eres tan amable! Escuché que quieres entrar al mundo del espectáculo. ¡Estoy segura de que lo lograrás! ¡Puedes contar con mi apoyo por siempre!", "PasserByChat_Chapter03_0020_Name01": "Estudiante emocionada", "PasserByChat_Chapter03_0020_Name02": "Lighter", "PasserByChat_Chapter03_0021_01": "Oye, Lighter, no me interesa tu vida privada, ¿pero es verdad que haces de locutor de pódcast en tu tiempo libre?", "PasserByChat_Chapter03_0021_02": "¿Eh? ¿De qué hablas, Piper? Claro que no.", "PasserByChat_Chapter03_0021_03": "No lo dudo ni un instante. Dijiste que tomarías cualquier trabajo, con tal de que pague. Y recientemente hay mucha gente ganando montones de dinero en pódcasts, así que...", "PasserByChat_Chapter03_0021_04": "¿Estás diciendo que es mejor que quedarme con los Hijos de Calidón? Da que pensar.", "PasserByChat_Chapter03_0021_05": "...", "PasserByChat_Chapter03_0021_06": "Solo bromeaba.", "PasserByChat_Chapter03_0021_07": "¿Por qué no le dijiste que se equivocó de persona en lugar de seguirle la corriente?", "PasserByChat_Chapter03_0021_08": "Estaba muy contenta. Prefiero que se vaya ilusionada a decepcionarla y hacerle pasar vergüenza.", "PasserByChat_Chapter03_0021_09": "Vaya, no pensé que escucharía palabras tan reconfortantes de alguien tan joven.", "PasserByChat_Chapter03_0021_Name01": "Piper", "PasserByChat_Chapter03_0022_01": "Lucy, ¡mira! Un perro cuida el quiosco. ¡Qué adorable! Quiero verlo más de cerca.", "PasserByChat_Chapter03_0022_02": "No sabía que tuvieras tanto interés en animales adorables, Piper. ¿Crees que no lo sé? Es solo una excusa para jugar al «Rasca y gana».", "PasserByChat_Chapter03_0022_03": "Ay, me duele el corazón. Qué palabras tan hirientes.", "PasserByChat_Chapter03_0022_04": "Qué rígida eres, Lucy. Con lo que nos ha costado venir a la ciudad...", "PasserByChat_Chapter03_0022_05": "Es por eso que debemos darnos prisa y comprar lo que la caravana necesita.", "PasserByChat_Chapter03_0022_06": "He preparado una lista de las cosas que hacen falta. Solo debemos separarnos y comprar todo esto.", "PasserByChat_Chapter03_0022_07": "Qué raro... La mitad de la lista son cosméticos...", "PasserByChat_Chapter03_0022_08": "¡Ah! ¡L-lista equivocada! ¡Esa es la mía!", "PasserByChat_Chapter03_0022_09": "¡Y es menos de la mitad! Además, todavía no me acostumbro al sol que hace en la Periferia.", "PasserByChat_Chapter03_0022_10": "No hay problema. Lo entiendo perfectamente.", "PasserByChat_Chapter03_0022_11": "Veamos... Caja sorpresa Capitán Orangután, Peta Petardo, paquete surtido de diez sabores de Platillo... Sin problema.", "PasserByChat_Chapter03_0022_12": "¡Deja de recitarla en voz alta! ¡Tienes una memoria de elefante!", "PasserByChat_Chapter03_0022_13": "En fin... No le digas a Burnice lo del billete de lotería. Si se entera, nos dará otro de sus sermones por no traerla con nosotras.", "PasserByChat_Chapter03_0022_14": "Tranquila, soy una tumba. Además, solo pienso comprar un par...", "PasserByChat_Chapter03_0022_15": "En fin... No se lo digas a Burnice sobre el billete de lotería. Si se entera, nos dará otro de sus sermones por no traerla con nosotras.", "PasserByChat_Chapter03_0022_16": "Tranquila, soy una tumba. Además, solo pienso comprar un par...", "PasserByChat_Chapter03_0022_Name01": "Chica perezosa", "PasserByChat_Chapter03_0023_01": "¿Eh? ¿Lucy? ¿Eres Luciana de Montefío?", "PasserByChat_Chapter03_0023_02": "¿Eh? Isabella, ¿eres tú?", "PasserByChat_Chapter03_0023_03": "¡Esa soy yo! La última vez que nos vimos, aún tocabas el piano.", "PasserByChat_Chapter03_0023_04": "Nunca pensé que la próxima vez que nos viéramos estarías vestida así. Es tan... tan...", "PasserByChat_Chapter03_0023_05": "¡Genial! Lo cierto es que luces adorable en un vestido, pero hoy te ves muy animada.", "PasserByChat_Chapter03_0023_06": "¿Tú crees? Gracias.", "PasserByChat_Chapter03_0023_07": "Je, je, tu padre era muy estricto con tu ropa. Parece que ha cambiado con el paso del tiempo.", "PasserByChat_Chapter03_0023_08": "Él nunca cambiará. Ya no tengo nada que ver con él.", "PasserByChat_Chapter03_0023_09": "Oh, ya veo...", "PasserByChat_Chapter03_0023_10": "¿Y qué me cuentas? ¿Todo bien?", "PasserByChat_Chapter03_0023_11": "¡No podría ir mejor! Tengo un grupo de amigos muy interesante. ¡Me lo paso genial todos los días!", "PasserByChat_Chapter03_0023_Name01": "Mujer elegante", "PasserByChat_Chapter03_0024_01": "Es demasiado caro, ¡no gracias!", "PasserByChat_Chapter03_0024_02": "Un momento... Tengo los mejores productos del mercado. Tres Puertas y Peñasco Herrumbroso usan mis productos en sus máquinas.", "PasserByChat_Chapter03_0024_03": "¿Los mejores productos? ¡Esa tecnología de revestimiento tiene casi diez años! ¡No creas que no sé lo que hay en el mercado!", "PasserByChat_Chapter03_0024_04": "Tal vez, pero es muy duradero y resistente contra la corrupción. Además, podemos negociar los precios...", "PasserByChat_Chapter03_0024_05": "Entonces, esta es mi oferta.", "PasserByChat_Chapter03_0024_06": "¿Un 40\u00A0% de las ganancias? ¿No te parece demasiado?", "PasserByChat_Chapter03_0024_07": "¡El 40\u00A0% es tu parte, tonto!", "PasserByChat_Chapter03_0024_08": "Espera, ¡eso no está bien!", "PasserByChat_Chapter03_0024_09": "Tienes razón. Teniendo en cuenta las ventas actuales y la mano de obra, no está bien. ¿Qué te parece un 30\u00A0%?", "PasserByChat_Chapter03_0024_10": "...", "PasserByChat_Chapter03_0024_Name01": "Joven comerciante", "PasserByChat_Chapter03_0025_01": "¿Esta es la nueva furgoneta que For-All Motor desarrolló específicamente para Pegaso Exprés?", "PasserByChat_Chapter03_0025_02": "Déjame ver... Lo sabía. Su capacidad de carga y rendimiento son perfectos.", "PasserByChat_Chapter03_0025_03": "Ay, me gustaría comprar un coche de segunda mano para Colmillo de Acero...", "PasserByChat_Chapter03_0025_04": "(Está ensimismada. Será mejor no molestarla...)", "PasserByChat_Chapter03_0025_Name01": "Chica perezosa", "PasserByChat_Chapter03_0026_01": "Buenos días, ¿te interesa asistir a nuestras clases de refuerzo?", "PasserByChat_Chapter03_0026_02": "Ofrecemos cursos para estudiantes superdotados. Ya sea que aspiras a una trayectoria empresarial o a una escuela pública, ofrecemos cursos especializados con asesoría integral.", "PasserByChat_Chapter03_0026_03": "¿Clases de refuerzo? Tengo un empleo, gracias. No necesito clases.", "PasserByChat_Chapter03_0026_04": "¡¿Eeeh?! ¡¿En serio?!", "PasserByChat_Chapter03_0026_05": "No te preocupes. Me siento halagada de que pienses que soy tan joven.", "PasserByChat_Chapter03_0026_06": "Pero dejemos eso a un lado. Parece que tu estrategia de mercadotecnia no funciona.", "PasserByChat_Chapter03_0026_07": "¿En serio? ¿Qué tiene de malo?", "PasserByChat_Chapter03_0026_08": "La mayoría de los estudiantes pasan el tiempo libre con sus amigos. ¿Quién querría asistir a una clase de refuerzo?", "PasserByChat_Chapter03_0026_09": "¿Eh? ¿Estás diciendo que...?", "PasserByChat_Chapter03_0026_10": "Ajá, continúa...", "PasserByChat_Chapter03_0026_11": "¡Debería ofrecer un descuento grupal para que puedan hacerse compañía durante las clases de refuerzo! ¿Cierto?", "PasserByChat_Chapter03_0026_Name01": "Repartidora de panfletos", "PasserByChat_Chapter03_0026_Name02": "Chica perezosa", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_01": "¿{M#El dependiente}{F#La dependienta} del videoclub del Barrio N.º\u00A06? ¡Sabía que te disfrutarías de la experiencia en RV!", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_02": "Sí, es muy divertido.", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_03": "Sí, ¿verdad? Es una pasada.", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_04": "Claro... ¿Pasa algo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_05": "¡No! Es solo que a veces recibo críticas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_06": "«¡Ahora incluso han convertido las Cavidades en un juego! ¡Este mundo cada vez está peor!»", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_07": "Pero todo el mundo dice que nuestro servicio de RV es divertido. ¿No es suficiente con eso?", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_Name01": "Kylie", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_01": "No esperaba que tanta gente estuviera interesada en el combate simulado en las Cavidades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_02": "Después de todo este tiempo, la popularidad de la prueba de los dispositivos de RV no ha disminuido en absoluto.", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_03": "... Sí.", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_04": "No pareces muy contento al respecto.", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_05": "Humm... Es que siento que todos esos datos son de momentos peligrosos en la Cavidad.", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_06": "Pero ahora es solo un simple juego... Me hace sentir incómodo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_Name01": "Arken", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_Name02": "Joe", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_01": "A veces me pregunto si Lyla y Bertha no son en realidad mecanismos sapientes...", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_02": "¿Qué sucede?", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_03": "¿Qué pruebas tienes?", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_04": "¡Un mes entero! ¡Llevan un mes paradas detrás del mostrador sin descansar ni un minuto! ¡No se han tomado ni un día libre!", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_05": "Una noche, volví a casa tarde por la noche después de haber modificado algunos errores, y las vi allí paradas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_06": "El segundo día, cuando llegué al trabajo, ¡seguían en el mismo sitio y la misma posición que tenían la noche anterior!", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_07": "No parece una tarea fácil de lograr.", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_08": "¿De verdad es posible?", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_09": "Exacto, por eso estaba pensando que existe la posibilidad de que las verdaderas Lyla y Bertha estén ahora mismo en casa, viendo la tele y comiendo aperitivos...", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_10": "¡Y que las dos recepcionistas que tenemos ahora sean en realidad sus mecanismos sapientes!", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_Name01": "Joe", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_01": "¿Acaso sabes lo que estás diciendo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_02": "¡Claro que sí! Solo quiero reducir la velocidad de ataque de los enemigos de las etapas más básicas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_03": "Pero esas no son etapas para principiantes, son...", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_04": "Sí, sí, ya lo sé: «de la recopilación de datos reales obtenidos en una Subcavidad de bajo riesgo»... Siempre me vienes con el mismo cuento.", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_05": "¡¿Y entonces por qué sigues haciendo peticiones absurdas?!", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_06": "¿Qué tiene de absurda mi propuesta? ¡Es un consejo sincero de un jugador!", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_07": "Bueno, ¿y qué tal si reducimos un poco el daño de sus ataques? Podemos fingir que los seres etéreos de la Cavidad están débiles.", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_08": "Es una propuesta completamente lógica para la etapa de la que hablamos, ¿no?", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_09": "... ¡No sabes lo que dices!", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_Name01": "Joe", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_Name02": "Jugador perplejo", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_01": "¡Eñ ne nuh nanoo!\n(¡Ya hemos recibido los informes de satisfacción de los clientes!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_02": "¿Cómo va a tener nadie quejas de mí?", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_03": "Ñanoo noh nunu eñ...\n(La queja dice... «lo único que hace es decirme que reinicie el dispositivo y lo intente de nuevo».)", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_04": "¿Solo esa? En ese caso, podemos hablarlo, ¿no?", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_05": "Hazme el favor de enterrarla en la pila de quejas que hay sobre la actitud desagradable de las recepcionistas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_06": "Así seguro que Lyla no la ve.", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_07": "¿Na ehn nuna?\n(¿Por qué iba a ayudarte?)", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_08": "¡Te reservaré un asiento cerca de Laila en la próxima reunión!", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_09": "¡Eñ nunoo!\n(¡Trato hecho!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_Name01": "Tully", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_Name02": "Joe", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_01": "¿Qué te preocupa?", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_02": "Solo estaba pensando qué haría si de verdad me topara con una Cavidad.", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_03": "Obviamente, lo que tienes que hacer es seguir la «Guía de autorrescate en Cavidades» publicadas por las autoridades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_04": "Pero he luchado en incontables batallas en el juego... ¿Es que eso no cuenta para nada?", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_05": "No intentes pelear contra los seres etéreos solo porque lo hayas hecho en un «videojuego».", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_06": "Si quieres mi opinión, creo que la experiencia en RV puede ayudar a la gente a mantener mejor la calma si se topan con un ser etéreo en la vida real.", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_07": "Y así ganar algo de tiempo para los investigadores de Cavidades. Al fin y al cabo, eso ya supondría una gran diferencia.", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_Name01": "Kyle", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_Name02": "Mujer indecisa", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_01": "... Y eso es todo lo que tengo que decir sobre nuestro dispositivo de RV.", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_02": "Entonces, ¿dónde puedo comprar el equipo de RV del que has hablado?", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_03": "Oh, lo siento, pero es un artículo de muestra.", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_04": "¿Eh? ¿Cómo que un artículo de muestra?", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_05": "En ese caso, ¡tendré que hablar con tu supervisor sobre la posibilidad de hacer una inversión!", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_06": "Bueno, verás, es un artículo de muestra porque...", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_07": "Si participas en el evento de RV, recibirás un dispositivo portátil de manera gratuita.", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_08": "¿Eh?", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_09": "Pero si aún te interesa discutir las posibles inversiones, puedo avisar a mi supervisor.", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_Name01": "Kyle", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_Name02": "Mujer curiosa", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_01": "¿En qué te puedo ayudar?", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_02": "Kyle, tú siempre eres amable y considerado.", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_03": "¡Por supuesto! Me encantaría que la gente conociera mejor la Asociación de Investigación de Cavidades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_04": "¿Y eso por qué?", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_05": "Bueno, creo que mucha gente se equivoca al pensar que la Asociación de Investigación de Cavidades es una organización particularmente cruel.", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_06": "Pero yo siempre he estado convencido de que todo lo que hacemos es para luchar contra las Cavidades y proteger la ciudad.", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_07": "Suena un poco...", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_08": "¿Suena como si lo estuviera recitando? Bueno, es mi opinión.", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_09": "Como protector que soy, es mi deber hacer sentir a la gente que soy amable y de fiar, ¿no crees?", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_Name01": "Kyle", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_01": "«Los ciudadanos reviven la historia de la fundación de Nueva Eridu...»", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_02": "«¡Las ventas mensuales de \"La era de las Cavidades\" han aumentado en un 300\u00A0%!»", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_03": "¿Qué te parece esta noticia?", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_04": "¡Increíble! ¿Son datos reales?", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_05": "¡Por supuesto! ¡Es una tasa muy realista!", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_06": "¿Cuántas copias se han vendido exactamente?", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_07": "Shh, no se lo digas a nadie, pero... El mes pasado vendimos dos, y este mes, seis.", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_Name01": "Arken", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_01": "Oye, Sybil, ¿qué pasó con esa «candidata prometedora» que encontraste el año pasado?", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_02": "La última vez que tuve noticias de ella, la habían asignado a la estación de observación de la Cavidad Cero.", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_03": "Hace tiempo que no hablamos... ¿Por qué? ¿Pasa algo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_04": "Es que estaba pensando en hacer un reportaje titulado «De la realidad virtual al frente de batalla en las Cavidades». ¿Qué te parece?", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_05": "Suena al título que tendría un reportaje sobre cómo superar la adicción a la red...", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_06": "Superar la adicción a la red... ¡Ese tema tampoco suena mal!", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_07": "¡Podríamos narrar la historia de una adolescente adicta a los juegos de RV que acaba convirtiéndose en una valerosa investigadora de Cavidades!", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_08": "Eh... Ya puedo imaginarme lo que dirá Lyla al respecto.", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_09": "Seguro que dice algo como: «Si quieres ser guionista, puedo escribirte una carta de recomendación para Noticias Nueva Eridu 3». Y no olvidemos su característica sonrisa sarcástica.", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_Name01": "Arken", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_Name02": "Sybil", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_01": "¡Soy un periodista de verdad! No puedo conformarme con escribir reseñas sobre las nuevas etapas del juego.", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_02": "¡Le diré a Lyla que pienso empezar a trabajar en una nueva columna para el club a partir de la semana que viene!", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_03": "Es un plan muy ambicioso, Arken.", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_04": "No suena a algo que tú harías, Arken.", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_05": "Pero Lyla mencionó hace poco que se lanzarán seis nuevas etapas la semana que viene...", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_06": "¿Estás seguro de que quieres aumentar tu carga de trabajo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_07": "Humm... Entonces, supongo que tendré que empezar a ser un periodista de verdad la semana que viene no, la siguiente.", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_08": "Ese es el Arken que yo conozco.", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_09": "Después de todo, ¡promocionar las nuevas etapas es un trabajo muy importante!", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_Name01": "Arken", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_Name02": "Qi", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_Name03": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_01": "Creo que deberíamos cobrarle una tarifa de mantenimiento a los usuarios que se emocionan demasiado.", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_02": "¡O al menos deberían intensificar las inspecciones de seguridad! ¡No deberían permitir que lleven nada de metal!", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_03": "¿Qué pasa?", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_04": "¿Alguien ha dañado los dispositivos?", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_05": "Acabo de recibir un informe sobre algunos arañazos en el suelo de la sala del dispositivo 06.", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_06": "Fui a echar un vistazo y parece que algún jugador se emocionó demasiado y empezó a pegar patadas y pisotones por todas partes.", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_07": "¡O llevaba zapatos con púas o no entiendo cómo ha podido causar semejantes destrozos!", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_08": "Me pregunto si su ataque de pánico logró espantar a los seres etéreos.", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_Name01": "Qi", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_01": "¿Dónde lo habré puesto? ¿Tal vez mamá lo haya guardado en algún sitio?", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_02": "Pareces preocupada, Qi.", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_03": "¿Qué estás buscando, Qi?", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_04": "Humm... Voy a buscar mi certificado de graduación y notas de Metis. Hay algo que debo confirmar...", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_05": "¿Es para algún tipo de solicitud?", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_06": "No exactamente.", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_07": "Es solo que tengo la sensación de que todavía no me he topado con algunos de los errores de los dispositivos.", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_08": "Me pregunto si de verdad me he graduado en ingeniería para Cavidades en el Instituto Metis...", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_Name01": "Qi", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_01": "¿Puedo ayudarte en algo, tío Kim?", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_02": "¡Oye! ¿Qué es eso de llamar tío a tu compañero de trabajo? Y no, no necesito ayuda.", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_03": "¡Vale! ¡Iré a ver a Murray entonces!", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_04": "Hoy pareces muy animada, Qi.", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_05": "¡Porque hoy está todo muy tranquilo! ¡No he tenido que solucionar ningún problema técnico en todo el día!", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_06": "No mentes la dicha...", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_07": "¿Por qu...? ¡Ah!", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_08": "... Tyrone acaba de enviar un mensaje diciendo que los dispositivos 01, 04 y 05 necesitan una revisión completa.", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_09": "¿Ves? ¡Yo siempre llevo razón!", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_Name01": "Qi", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_Name02": "Kim", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_Name03": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_01": "Vamos, ¿cómo pueden los expedientes del personal considerarse «hardware»?", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_02": "¿De qué expedientes hablan?", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_03": "Pilas y pilas de documentos... ¿Cómo va a ser responsabilidad de los del almacén gestionar también eso?", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_04": "Tienes razón, no es tu trabajo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_05": "Supongo que sí forma parte del trabajo...", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_06": "¡Ja! ¡Solo con contabilizar todos los componentes que se han consumido cada semana, ya no me queda tiempo para nada!", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_07": "¿Por qué tengo que encargarme yo también de los expedientes del personal?", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_08": "¿Y qué vas a hacer?", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_09": "¡No lo sé! En la última reunión, Kylie y Arken se aliaron para votar contra mí. ¡No es justo!", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_Name01": "Murray", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_01": "Te he visto muchas veces. Seguro que eres {M#un}{F#una} gran entusiasta del combate en las Cavidades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_02": "¡Por supuesto!", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_03": "¿Te consideras {M#un jugador veterano}{F#una jugadora veterana}?", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_04": "Yo no considero los combates un juego...", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_05": "Soy {M#un explorador}{F#una exploradora} de Cavidades, no {M#un jugador}{F#una jugadora}.", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_06": "¿De verdad? ¡Qué suerte conocer a {M#un testeador}{F#una testeadora} como tú!", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_07": "Hay muy pocas personas que no consideran que los combates simulados en las Cavidades un juego.", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_08": "¡No te pierdas las próximas actualizaciones! ¡Espero volver a verte!", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_Name01": "Murray", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_01": "¡Ey, Sybil! ¡Has vuelto!", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_02": "He oído por ahí que se han actualizado los registros de puntuación de varias etapas, así que quería echarles un vistazo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_03": "Suena bien, pero...", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_04": "Pero ¿qué?", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_05": "¿De verdad crees que esos «jugadores de élite» pueden convertirse en investigadores de Cavidades?", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_06": "Una buena compatibilidad etérea y experiencia de combate en RV ya certifican un gran potencial para convertirse en un investigador de Cavidades...", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_07": "Sí, bueno, pero los dos sabemos que eso no son más que tonterías, ¿no?", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_08": "Es cierto que hacen falta muchos más factores, pero creo que merece la pena intentarlo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_09": "Después de todo, nunca tenemos suficientes compañeros cuando nos enfrentamos a las Cavidades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_Name01": "Murray", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_Name02": "Sybil", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_01": "¿Qué demonios les hace pensar que pueden pedirle a la persona más cercana una guía?", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_02": "¿Te han estado molestando?", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_03": "Pues sí, y encima han sido muy desagradables.", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_04": "¿Y eso? ¿Qué han hecho?", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_05": "Me negué a ofrecerles una «guía» y estaba a punto de explicarle que los investigadores de verdad no usan guías en la vida real, cuando...", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_06": "El niño comenzó a gritar que era un jugador leal de muchos videojuegos populares.", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_07": "Incluso dijo: «Si de verdad pretenden considerarse un juego de alta calidad, deberían prestar más atención a la experiencia de los jugadores».", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_08": "No sé en qué momento he pedido el traslado al equipo de atención al cliente...", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_Name01": "Kim", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_01": "Últimamente no dejan de llamarme «tío»...", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_02": "Bueno, pero es con cariño, ¿no?", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_03": "¿Piensas hacer algo al respecto?", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_04": "Tal vez si cambio de peinado, podría aparentar ser más joven...", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_05": "Por cierto, tío Kim, Lyla mencionó que esta noche iba a preparar el reparto de guardias de la semana que viene.", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_06": "¡Claro! Ya que soy el tío de todos aquí...", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_07": "¿A qué viene ese cambio?", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_08": "¡Es hora de que los jóvenes como ustedes asuman la responsabilidad! ¡Los viejos necesitamos descansar!", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_Name01": "Kim", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_Name02": "Qi", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_Name03": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_01": "¿Esto es en serio? ¿Los limpiadores también tenemos que asistir a las reuniones?", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_02": "Exacto... ¿El personal de seguridad también tiene que asistir?", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_03": "No es que tengamos ningún papel importante ni nada de eso.", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_04": "¡Bien dicho! Nosotros solo somos... ¡subcontratados! ¡Sí, eso!", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_05": "¡Ehn nanoo eñ nuh oh!\n(¡Lyla dijo que solo iban a ser diez minutos!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_06": "¿Quién es tan ingenuo como para creerse eso?", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_07": "En nah ehn uh nuna...\n(Están hablando de reforzar el Puesto de Avanzada Scott...)", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_08": "¡¿Qué?!", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_09": "¡Oye, Tully! ¡La próxima vez empieza por las cosas importantes antes de nada!", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_Name01": "Kim", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_Name02": "Marvin", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_Name03": "Tully", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_01": "A veces me pregunto qué sentido tiene mi trabajo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_02": "¿Por qué lo dices?", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_03": "Bueno, es que ¿quién vendría a un centro de reclutamiento a causar problemas?", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_04": "Incluso hay gente que lo utiliza como sala de juegos ahora que lo de la realidad virtual se ha vuelto tan popular.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_05": "Sí, hay mucha gente que piensa así.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_06": "Es un poco frustrante.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_07": "Bueno, supongo que algunos de los peces gordos de la Asociación estarán encantados de verlo así.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_08": "Gracias al evento de RV, la reputación y la popularidad de la Asociación ha aumentado considerablemente.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_Name01": "Marvin", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_01": "Las nuevas etapas de limpieza rutinaria son bastante difíciles.", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_02": "¿Te gustó nuestro evento de prueba de RV?", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_03": "Claro. El evento de RV puede ayudar a que más personas aprendan más sobre las Cavidades y los seres etéreos.", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_04": "La gente entenderá mejor cómo nos enfrentamos al desastre y logramos construir la ciudad.", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_05": "Además, contribuye a que los ciudadanos mantengan la calma en caso de que aparezca una Cavidad, lo que nos confiere más tiempo para llevar a cabo la operación de rescate.", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_06": "Vaya, parece que comprendes muy bien esto de la realidad virtual...", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_07": "Solo son algunas ideas que tengo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_08": "¡No todos los días se escuchan ideas así! La mayor parte de la gente considera esto de la realidad virtual un mero videojuego.", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_09": "¡Es un placer conocer a alguien que realmente lo entiende!", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_Name01": "Chica pensativa", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_Name02": "Marvin", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_01": "Tully, ayúdame a encontrar un dispositivo de RV disponible.", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_02": "Últimamente, no he tenido participantes memorables. ¡Prefiero entrenarme yo misma a seguir perdiendo el tiempo a que parezca alguien!", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_03": "Ehn nono.\n(Ni hablar.)", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_04": "¿Por qué no? ¡Es una demanda razonable de una socia!", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_05": "Ehn nunah ñonah oh.\n(Lyla dice que te dormiste en el dispositivo de RV.)", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_06": "Ehn noo nah uñ.\n(Te vas a resfriar.)", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_07": "¡Oh, vamos! Espera... ¿Lyla está preocupada por mí? Yo...", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_08": "Eñ ne nane oh neh...\n(La última vez te pediste un día libre por enfermedad después de salir del centro.)", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_09": "¡Neñu ñuñoo neñeh eñ neh!\n(¡Tu líder de equipo ha interpuesto una queja contra Lyla!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_Name01": "Sybil", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_Name02": "Tully", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_01": "¿{M#El dueño}{F#La dueña} de Random Play? Déjame adivinar, ¿has venido a perfeccionar tus habilidades en la sala de desafío experto?", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_02": "Sí.", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_03": "Hoy no.", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_04": "Si no fuera porque últimamente hay tanta gente obsesionada con el VR, sospecharía de tu identidad.", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_05": "¿Y eso por qué?", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_06": "Tú siempre consigues la puntuación más alta en cada etapa.", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_07": "Y siempre te das mucha prisa en probar las nuevas etapas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_08": "¿Acaso eres algún tipo de {M#saqueador}{F#saqueadora} de Cavidades famos{M#o}{F#a} en la red proxy?", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_09": "¡Simplemente me gusta probar cosas nuevas!", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_10": "¡Soy siempre respeto la ley!", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_11": "¡Ay, lo entiendo! La vanidad de los jóvenes es inconmensurable. ¡Es difícil resistirse a la tentación de estar en lo más alto de la clasificación!", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_Name01": "Sybil", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_01": "Qué molesto...", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_02": "¿Qué sucede?", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_03": "¡Oh, pero si es {F#la dueña}{M#el dueño} de Random Play! ¡Llegas en el momento perfecto!", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_04": "Dime, como expert{M#o}{F#a} en el combate en RV, ¿te daría miedo si acabaras siendo engullid{M#o}{F#a} por una Cavidad?", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_05": "¡Por supuesto que tendría miedo!", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_06": "No lo creo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_07": "Humm... Verás, hace poco conocí a una chica que siempre está en lo más alto de la clasificación, igual que tú.", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_08": "Los resultados de la investigación indican que no solo no tiene miedo de entrar en las Cavidades, sino que además tiene muchas ganas de hacerlo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_09": "No sé ni qué pensar. ¿De verdad está preparada para ser una investigadora de Cavidades?", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_Name01": "Sybil", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_01": "Me gustaría mucho estar en primera línea en el Puesto de Avanzada Scott.", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_02": "No quiero quedarme aquí revisando los dispositivos de RV día tras día.", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_03": "Oye, baja la voz. Lyla te acaba de lanzar una miradita.", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_04": "La buena noticia es que sabe que ahora que sabe que quieres estar en primera línea, tal vez incluso llegue a recomendar tu traslado.", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_05": "¡¿En serio?!", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_06": "Sí, pero la mala noticia es que es difícil saber lo que piensa Lyla.", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_07": "Podría pensar que no valoras el Centro de Reclutamiento y...", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_08": "¡Ah, no! ¿Crees que todavía puedo aclarar el malentendido?", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_Name01": "Tyrone", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_Name02": "Kim", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_01": "¡Inspección completa! ¡Todo está en orden!", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_02": "¡Eñ ne!\n(¡Genial!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_03": "¿De vuelva al trabajo, Tyrone?", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_04": "No creo. Hoy no tengo nada más en la agencia.", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_05": "Joe me dijo que ha modificado algunos parámetros y que ha preparado un entrenamiento personalizado para mí.", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_06": "¡Ah nenah! ¿Nooñe eñ neh?\n(¡Exacto! Lyla le pidió que lo hiciera.)", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_07": "Lyla es increíble.", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_08": "Sí, aunque siempre está muy seria...", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_Name01": "Tyrone", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_Name02": "Moore", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_Name03": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_01": "¿Tú eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} de Random Play? ¡Tú batiste mi récord en el dispositivo 04!", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_02": "¿En qué etapa?", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_03": "En la limpieza rutinaria, la etapa... Espera, ¡eso no es lo importante!", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_04": "¿Cómo es que siempre obtienes una puntuación tan alta? ¿De verdad que nunca has trabajado en las Cavidades?", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_05": "No deberías desconfiar así de ciudadanos modelo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_06": "No, nunca. Simplemente me encanta experimentar cosas nuevas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_07": "¡Jum! Si quieres librarte de las sospechas, ¡tienes que decirme cuál es tu secreto!", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_08": "No es una amenaza, ¡es una súplica! ¡Te lo ruego!", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_09": "Según los datos, ¡tus habilidades de combate son superiores a las del 90\u00A0% de los investigadores de Cavidades!", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_Name01": "Tyrone", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_01": "Ah, me acuerdo de ti. Eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub Random Play.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_02": "¿Cómo llevas las nuevas etapas? Sybil dice que eres imbatible.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_03": "Me halagas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_04": "Ja, ja, ja, no hace falta que te pongas a la defensiva.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_05": "Te contaré un pequeño secreto. Los datos de los monstruos de las nuevas etapas los extraje yo en la Cavidad.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_06": "¿Eres una investigador de Cavidades?", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_07": "Bueno, técnicamente, ya no soy investigadora de Cavidades. En fin, ¡disfruta de la experiencia en RV!", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_08": "Espero que este sea el único tipo de contacto que tenga la gente con las Cavidades, incluid{M#o}{F#a} tú.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_Name01": "Leona", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_01": "Mi último tutorial no tuvo muchas visitas... A lo mejor es que la gente todavía no ha desbloqueado esa etapa.", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_02": "¿Has subido un nuevo tutorial, Leona?", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_03": "Sí, pero... tú no lo necesitas, ¿cierto?", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_04": "Así es.", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_05": "En realidad, ¡a mí también me gusta ver tus tutoriales!", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_06": "Ja. Si tú hicieras un tutorial, seguro que tendrías un montón de visitas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_07": "Ya he perdido la cuenta de la cantidad de niveles en los que estás en lo más alto de la clasificación.", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_08": "Es solo una simulación virtual.", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_09": "Puede que sea cierto, pero incluso si es una simulación, hay que utilizar todo tipo de trucos y técnicas...", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_10": "¡Ah, por cierto! Mi amiga me ha preguntado si estarías dispuest{M#o}{F#a} a ayudar a diseñar nuevas etapas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_Name01": "Leona", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_01": "Lyla y Bertha solían pasarse el día en el laboratorio. Yo solía quejarme de que no podía verlas nunca.", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_02": "Ahora están en la recepción del centro todos los días...", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_03": "Las veo cada día, pero casi nunca tenemos oportunidad de hablar.", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_04": "Siempre están hasta arriba de trabajo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_05": "Así es. Afortunadamente, no son humanas. Ningún humano podría soportar semejante carga de trabajo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_06": "Joe se preguntaba si no serían en realidad mecanismos sapientes.", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_07": "Ja, ja,ja, ja, ja, ¿en serio? ¡Tengo que contárselo a las chicas!", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_08": "Unos mecanismos sapientes con alas y cara de malas pulgas, esa sí que es una rara combinación, ¿eh?", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_Name01": "Leona", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_01": "Hice todo lo que pude en esta etapa.", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_02": "¡Impresionante! ¡Tienes una puntuación muy alta!", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_03": "Gracias. Pero me pregunto cuándo me contactará la Asociación de Investigación de Cavidades...", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_04": "¿De verdad quieres unirte a la Asociación?", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_05": "¡Claro! ¡Luchar contra esos monstruos es mi mayor sueño!", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_06": "Qué gran determinación...", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_07": "Pero parece que tener una puntuación alta no es suficiente para llamar la atención de los responsables del Centro de Reclutamiento.", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_08": "Además, ni siquiera tengo la puntuación máxima...", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_09": "Tengo que trabajar más duro... ¡Vendré de nuevo mañana!", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_Name01": "Molly", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_01": "Es genial poder aprender más sobre los investigadores y cómo combaten en las Cavidades con los dispositivos de RV.", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_02": "¡Parece que eres un gran aficionado de la RV!", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_03": "¿Quieres convertirte en un investigador de Cavidades?", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_04": "Así es, pero no tengo una gran compatibilidad etérea, así que mis posibilidades son nulas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_05": "Incluso podrías decir que, si algún día me quedo atrapado en una Cavidad...", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_06": "Probablemente, sea la primera y última vez que vea el interior de una Cavidad.", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_07": "Así que, comparado con los demás, yo ya perdí la mitad de este mundo en el momento en que nací.", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_08": "¡A lo mejor no es tan malo que hayas perdido la mitad que pertenece a las Cavidades!", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_09": "Pero con la realidad virtual, la Asociación me ha dado la oportunidad de «entrar» en una Cavidad.", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_10": "Aunque sea en el mundo virtual, soy capaz de ver esa otra mitad del mundo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_Name01": "Owen", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_01": "... En resumen, considero que la agilidad de los seres etéreos del juego es considerablemente inferior a la realidad.", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_02": "¿Hiciste todos esos cálculos tú solo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_03": "Yo no puedo entrar en una Cavidad, así que sí, son mis cálculos. O mejor dicho, es una hipótesis.", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_04": "Chico, serías todo un fichaje para la Asociación de Investigación de Cavidades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_05": "Pero mi compatibilidad etérea...", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_06": "No todos los miembros de la Asociación tienen que entrar en las Cavidades. Cada uno tiene una función distinta.", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_07": "Con tu sentido de la observación y tus dotes en cálculo... serías el aprendiz perfecto para Lyla.", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_08": "¿Eh? ¿Estás diciendo que sería perfecto... para ser recepcionista?", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_09": "Pff... Bueno, ya lo hablaremos más tarde. ¡Pero no repitas esas palabras delante de Bertha!", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_Name01": "Owen", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_Name02": "Leona", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_01": "Después de probar la realidad virtual en los dispositivos de la Asociación, me di cuenta de lo peligroso que es combatir en las Cavidades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_02": "¡Por supuesto! Pero ese es el deber de los investigadores de Cavidades y por eso son tan necesarios.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_03": "A menudo pienso que sería genial si yo también fuera una investigadora de Cavidades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_04": "Así podría luchar junto a mi amado...", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_05": "Así no tendría que intentar entenderle mejor a través de las simulaciones en RV.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_06": "Pero una relación amorosa no tiene nada que ver con la relación que tienen unos compañeros de trabajo o compañeros de armas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_07": "El vínculo entre ustedes dos no tiene nada que ver con los seres etéreos o las Cavidades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_08": "Cuando piensa en ti, siente calor y fuerza. Así es como bailan el uno junto al otro.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_Name01": "Carol", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_Name02": "Kyle", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_01": "Supongo que tendré que esperar al menos dos horas...", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_02": "¿Estás esperando a que haya un dispositivo de RV libre?", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_03": "¿Es algún asunto urgente?", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_04": "Oh, no, para nada.", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_05": "Mi novia se está haciendo las uñas en Beaverson. Dijo que iríamos a cenar después.", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_06": "A juzgar por el modelo que ha elegido... Creo que tardará al menos dos horas en venir a buscarme.", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_07": "¡Así que puedo echar dos partidas en RV!", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_Name01": "Roy", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_01": "Tengo mis sospechas de que el dispositivo portátil de RV que me envió la Asociación es una trampa.", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_02": "¿Qué quieres decir?", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_03": "¿Pero no era gratis?", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_04": "¡Es una trampa para atraernos a este centro!", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_05": "Ya sabes, ¿quién iba a preferir disfrutar de la RV en casa a solas?", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_06": "Las puntuaciones no se pueden registrar en la clasificación desde casa... ¡Nadie vería mis increíbles habilidades!", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_07": "A algunas personas les gusta descubrir las cosas por su cuenta.", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_08": "Tal vez a algunas personas les guste jugar a videojuegos solas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_09": "¡Te diré algo! Solo una clase de persona puede jugar a la RV en su casa.", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_10": "Los amantes de las conspiraciones.", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_11": "¡Seguro que están practicando duro en casa para sorprender más tarde en el Centro de Reclutamiento!", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_Name01": "Agate", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_01": "Acabo de enviar mi CV a la Asociación para el examen de aptitud...", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_02": "¡Mucha suerte!", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_03": "¡Gracias! Antes de presentar los documentos, me pasé un mes entero mejorando las puntuaciones más altas de varias etapas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_04": "He añadido las imágenes de las clasificaciones para que los de la Asociación las vean.", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_05": "Aunque revisé varias veces el adjunto después de subirlo, siento que me falta algo...", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_06": "Parece una estrategia muy detallada.", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_07": "¿Tenías que subir algún otro documento?", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_08": "¡Ah! ¡Olvidé subir la captura de mi diploma!", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_Name01": "Lupita", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_Name02": "Opciones", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_01": "¡He oído que el Centro de Reclutamiento organizará un encuentro con investigadores legendarios en unos días!", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_02": "¿Hay algún investigador al que quieras ver?", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_03": "Sí, ¡Archill está en la lista del anuncio del evento! ¡Ay, le admiro tanto!", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_04": "Además, él fue quien rescató a mi hermana de la Cavidad.", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_05": "¿Debería llevarle un ramo de flores? ¿O algún otro tipo de regalo? ¡Ay, qué dilema!", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_Name01": "Hannah", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_01": "¡Arken! ¿Dónde está el jugador de la 05? ¿Ya se ha ido?", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_02": "¿Eh? Pues no sé.", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_03": "¡Arg! ¿Tienes idea de la puntuación que ha obtenido? ¡No podemos dejar que se vaya así sin más!", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_04": "Cálmate, Sylbil. Seguro que en recepción tienen su información de reserva.", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_05": "Además, solo era una prueba.", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_06": "Ya lo sabes, es demasiado pronto para saber si está cualificado para ser un investigador de reserva.", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_Name01": "Sybil", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_Name02": "Arken", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_01": "Ay...", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_02": "¿Qué te pasa?", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_03": "Ya lo dije, la nueva etapa requiere demasiado espacio de memoria. No hay forma de instalarla en la configuración actual.", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_04": "... Lo siento, pero ahí sí que no puedo ayudar.", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_05": "Bueno... Gracias. Es bueno poder desahogarme con alguien.", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_06": "Pero sería mejor si Lyla me hiciera caso...", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_Name01": "Joe", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_01": "Creo que no tendré tiempo de ver «La era de las Cavidades» hoy...", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_02": "¿Necesitas ayuda?", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_03": "Ah... ¡Ahí está! ¡{M#Un ciudadano}{F#Una ciudadana} servicial de Nueva Eridu!", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_04": "Pero no pasa nada, me las arreglaré yo mismo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_05": "A nadie le importan esos peces gordos de la Asociación.", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_06": "Entonces, ¿a qué viene tanto paseo de arriba abajo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_07": "El Centro de Reclutamiento va a organizar un evento en unos días, así que debería guardar los libros que más polvo tienen.", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_Name01": "Murray", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_01": "Hola, ¿vienes a probar el combate en RV de la Asociación?", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_02": "Sip.", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_03": "¿Te interesaría llevarte una maqueta de carrito de carga a casa?", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_04": "¿Eh?", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_05": "Si estás familiarizad{M#o}{F#a} con la simulación, supongo que recordarás los carritos de carga?", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_06": "Además, ¡estos carritos de carga tienen una función exclusiva! Sirven también como estación de recarga para bangbús.", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_Name01": "Arken", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_01": "Qué extraño...", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_02": "¿Qué te pasa?", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_03": "¿Cómo alguien podría conseguir 3000 puntos en esta etapa?", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_04": "¡La última vez que lo hice sin recibir ni un solo golpe, obtuve 2800 puntos!", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_05": "¿Tal vez hayan usado algún truco?", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_06": "Humm... Tal vez se trate de alguien especial.", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_07": "Quizás.", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_08": "No, no puede ser. Sybil no ha encontrado candidatos prometedores últimamente.", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_Name01": "Tyrone", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_01": "Aún no puedo...", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_02": "¡Tengo que volver y revisar la guía de la Maestra código caótico otra vez!", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_03": "¿Maestra código caótico?", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_04": "¡Ah! Sí, es un jugador experto en RV, su ID\u00A0es una cadena de código caótico.", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_05": "Si te interesa una guía para no recibir ningún golpe al enfrentarte a un dullahan, puedo pasarte el enlace.", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_06": "Ah, pero espera... No me acuerdo de cuál es su ID incluso después de haber visto cientos de sus tutoriales.", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_07": "¡Claro!", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_Name01": "Molly", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_01": "Aquí debería estar bien.", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_02": "¿Qué están haciendo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_03": "¡Shh! ¡Baja la voz! ¿Es que no has oído la leyenda del enigma del Centro de Reclutamiento?", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_04": "Solo tienes que ponerte en este lugar y comentar en voz alta que te has atascado en una etapa.", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_05": "¡Y entonces ocurrirá el enigma del Centro de Reclutamiento!", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_06": "¡Una misteriosa persona de buen corazón enviará tutoriales a tu bangbú!", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_Name01": "Reina", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_01": "Ay, ¿qué debería hacer?", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_02": "¿Pasa algo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_03": "Ah, ¡bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la HIA!", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_04": "Eh... ¿Gracias?", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_05": "Estoy bien, es que me ha salido un fallo técnico en el dispositivo 06 y estoy aquí atascada...", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_06": "A veces me pregunto si tendrá algún tipo de truco milagroso para arreglar los dispositivos de RV.", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_07": "Ella siempre lo resuelve como si no fuera nada y aquí estoy yo, devanándome los sesos para intentar arreglarlo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_Name01": "Qi", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_01": "¡Hola! ¡Bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades!", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_02": "¿Puedo ayudarte en algo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_03": "Ya sea porque necesitas recomendaciones de etapas, una explicación sobre el equipo, revisar las precauciones o preguntar sobre los recuerdos del centro...", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_04": "¡Siempre puedes acudir a mí!", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_05": "Gracias, estoy bien.", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_06": "¡Ah! Pareces {M#un participante}{F#una participante} con una gran determinación!", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_07": "¡Buena suerte!", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_Name01": "Kyle", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_01": "¿Eh? ¡Tú eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub del Barrio N.º\u00A06!", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_02": "Hola de nuevo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_03": "¡Ya lo decía yo, nadie puede resistirse a nuestra prueba del valor!", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_04": "Por cierto, la próxima vez que vengas... ¿me puedes traer un café del maestro Hojalatero?", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_05": "¿Un café?", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_06": "¡Sí, ya sabes, el que está justo al lado del videoclub! Me encanta el sabor del café del maestro Hojalatero del Barrio N.º\u00A06...", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_07": "Siempre he pensado que es el mejor de todos los maestros Hojalateros.", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_Name01": "Kylie", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_01": "Tachán, esta es nuestra sala de RV.", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_02": "¡Guaaaaaau!", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_03": "Tenemos un dispositivo disponible en estos momentos. ¿Quiere probar?", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_04": "Humm... ¿Puedo mirar un poco más? Por allí y por allí también...", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_05": "¡Y ese estante de allí! ¡Tiene una pinta muy interesante!", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_06": "Claro, mira todo lo que quieras.", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_07": "Bien, ¿qué tal si te cuento algo sobre el uniforme de investigador que hay en exposición?", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_Name01": "Kyle", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_Name02": "Visitante emocionada", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_01": "¿Así que esos son los enemigos contra los que luchaba?", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_02": "¿De quién hablas?", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_03": "Oh, de mi novio.", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_04": "Es un investigador de Cavidades de la Asociación. Siempre está trabajando horas extra.", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_05": "He oído por ahí que los enemigos de los nuevos desafíos fueron diseñados con los datos que recopiló.", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_06": "Aunque no tenga compatibilidad etérea, me gustaría intentarlo... Quiero ver en qué consiste su trabajo normalmente.", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_Name01": "Carol", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_01": "Quizás debería cambiar de profesión.", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_02": "¿Por qué?", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_03": "¿Qué clase de investigador de Cavidades se pasa el día luchando contra enemigos simulados todo el día?", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_04": "He estado tan ocupada revisando las nuevas etapas... ¡que ya han pasado dos meses desde la última vez que entré en una Cavidad!", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_05": "¿Aún puedo considerarme un investigador de Cavidades cualificado?", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_06": "¡Tal vez recibas nuevas tareas pronto!", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_07": "Espero que así sea.", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_Name01": "Tyrone", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_01": "¡Oye! Tú eres... {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub del Barrio N.º\u00A06, ¿verdad?", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_02": "¡Hola! ¡Puedes llamarme Sybil! ¡Un gusto conocerte! ¡He visto tus videos de combate simulado!", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_03": "Eh... Hola, Sybil.", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_04": "¿Qué tal va el negocio del videoclub? ¿Has considerado dejarlo y unirte a la Asociación de Investigación de Cavidades?", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_05": "Pero, el entrenamiento en RV... es solo un juego.", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_06": "Entonces, ¿no te interesa ser {M#un investigador}{F#una investigadora} de Cavidades de verdad?", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_07": "¿Por qué mi suerte me trata así? En fin, buena suerte con el negocio.", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_Name01": "Sybil", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_01": "¿Ne ehn nuna?\n(¿Puedo ayudarte en algo?)", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_02": "Quiero ver si tienen algún dispositivo de RV disponible.", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_03": "¡Eñ un nah noo!\n(¡Deja que lo compruebe!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_04": "¡Eñ ne ah noonu!\n(¡Aún quedan dos dispositivos disponibles!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_05": "¡Uñ nonah uhn nana!\n(¡Puedes ir al mostrador para hacer una reserva!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_06": "¡Muchas gracias!", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_07": "Ehn nanu. ¡Nah noo eh! ¡Oñ nene, na ehn!\n(No hay problema. ¡Puedes preguntarme lo que quieras! ¡Soy un bangbú, tengo la respuesta!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_Name01": "Moore", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_01": "¿Ne ehn nuna?\n(¿Puedo ayudarte en algo?)", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_02": "Nada de momento.", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_03": "En ñe...\n(Está bien...)", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_04": "¡Ñanah oh! Uh nenah, ¡ahn uñ!\n(¡Lyla está muy ocupada! Si tienes algún problema, ¡pídeme ayuda!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_05": "¿Lyla?", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_06": "¡Ñanah uh! ¡Ñonu ehn nana!\n(¡Es la señorita de pelo azul! ¡Tully está ayudando a Lyla!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_Name01": "Tully", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_01": "¡Ohn neh nehño!\n(¡Bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_02": "¿Los bangbús tienen salario?", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_03": "¡Ehn nah! ¡Ñanoh nanu oh nah!\n(¡Sí! ¡Los bangbús también tienen que ganarse la vida!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_04": "Ehn nene ñanah...\n(Los bangbús solo necesitan un poco de dinero...)", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_05": "¡Eñ nonuh naneh uñ!\n(¡Lo que me sobre lo invertiré en comprarle regalos a todos!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_06": "¿Habrá regalos?", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_07": "¡Nooh ñeh! Oñ nuñe. ¡Ahn ohn ño!\n(¡Sí! Así que selecciona a un bangbú guía. ¡Apoya nuestro trabajo!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_Name01": "Moore", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_01": "¡Un nuevo récord en la nueva etapa! Ha sido como dar un paseo por el parque.", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_02": "Si tuviera una mejor compatibilidad etérea... ¡ya sería un investigador de gran renombre!", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_03": "No te confíes. Las Cavidades de verdad no son un juego que puedas volver a empezar.", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_04": "¡Sí, sí, ya lo sé! ¡Siempre me dices lo mismo!", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_05": "Por eso mismo no me gusta este evento.", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_06": "¿Es que los documentales y las cifras de fallecidos no son suficiente para otorgar cierto sentido común a los jugadores?", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_Name01": "Joven orgulloso", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_Name02": "Kim", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_01": "Hola. ¿Has probado las etapas de RV de la Asociación de Investigación de Cavidades? ¿Qué te ha parecido?", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_02": "Humm...", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_03": "¡Ya veo! «{M#El participante}{F#La participante} guarda silencio acerca de la nueva etapa de la Asociación de Investigación de Cavidades».", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_04": "¿Eh?", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_05": "¿Eh? «{M#El participante}{F#La participante} se muestra confus{M#o}{F#a} acerca de la nueva etapa de la Asociación de Investigación de Cavidades».", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_06": "Pues...", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_07": "Humm. «{M#El participante}{F#La participante} no sabe cómo comunicarse acerca de la nueva etapa de la Asociación de Investigación de Cavidades».", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_08": "¡Nos vemos!", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_Name01": "Arken", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_01": "¿Crees en lo que la gente dice del café? Ya sabes, eso de que si te tomas una taza antes de un combate simulado, mejor tu rendimiento.", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_02": "Sí, me lo creo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_03": "¿En serio?", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_04": "Llevo atascado en una misma etapa desde hace dos semanas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_05": "¿Crees que el especial del maestro Hojalatero me ayudará a conseguir una puntuación de 4000 puntos?", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_06": "¿Por qué no lo intentas?", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_07": "Sí, tiene sentido. Además, una taza de café me ayudará a centrarme. ¿Tienes algún otro consejo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_Name01": "Owen", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_01": "¡Bienvenid{M#o}{F#a} al Centro de Reclutamiento!", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_02": "¿Pueden darme... una consola? ¿Cómo se llamaba? ¿Dispositivo de entrenamiento en RV?", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_03": "Verás, las simulaciones de combate del entrenamiento en RV son completamente diferentes a un juego.", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_04": "Todos los enemigos que ves en los entrenamientos están basados en datos reales obtenidos por los investigadores en las Cavidades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_05": "Participar en un entrenamiento de simulación de RV es más como vivir una experiencia realista en la Cavidad.", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_06": "Oh... ¡Entonces es un juego inspirado en una experiencia real! ¡Ya veo!", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_07": "Es como esas películas que dicen «basada en hechos reales», ¿no?", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_Name01": "Kyle", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_Name02": "Joven relajado", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_01": "¡Oh, vamos! ¿No se supone que hoy tenía el día libre?", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_02": "¿Eh? ¿Qué te pasa?", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_03": "Ayer no pude arreglar el problema con el dispositivo, así que puse una señal de «fuera de servicio» y salí del trabajo...", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_04": "Pensé que tendría tiempo de arreglarlo antes de que volviera...", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_05": "¡Y he comprado el horario y decía que Lyla no está hoy!", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_06": "Supongo que tú todavía no la conoces bien, pero Lyla no se ha pedido un día libre en tres meses.", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_07": "Si dice que tiene el día libre, es que no estará en recepción, pero tiene otras tareas de las que ocuparse.", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_08": "¡Aaaah! ¡Seguro que me descubre!", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_Name01": "Qi", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_Name02": "Murray", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_01": "¿No te parece que el tipo de ayer era muy sospechoso? Tal vez sea un proxy que quiere robar los datos de nuestros dispositivos de RV.", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_02": "¿Por qué lo crees?", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_03": "Es un tipo de «sentido del olfato» que tengo, creo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_04": "Cuando estábamos en la Cavidad, podía «oler» a los seres etéreos merodeando antes incluso de verlos aparecer...", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_05": "Ahora que me encargo de la seguridad, también utilizo mis sentido del olfato muy a menudo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_06": "Por ejemplo, tú...", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_07": "¿Yo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_08": "¡Puedo sentir que eres {M#un ciudadano}{F#una ciudadana} que respeta las leyes de Nueva Eridu! Y seguro que eres de l{M#o}{F#a}s que disfrutan ayudando a los demás.", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_09": "¡Ja, ja, has dado en el clavo!", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_Name01": "Marvin", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_01": "Oh, ¡eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub del Barrio N.º\u00A06! ¿Has vuelto? ¡Seguro que has caído rendid{M#o}{F#a} ante nuestra prueba de valor!", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_02": "Es realmente interesante.", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_03": "Eres demasiado modest{M#o}{F#a}... ¡Tus habilidades de combate destacan entre los investigadores de verdad!", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_04": "No pude evitar guardar una copia de tu última batalla.", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_05": "Cuando la vi en la oficina, ¡impresionó al personal a cargo del reclutamiento!", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_06": "¿Me estás invitando a unirme? Lo siento, pero no puedo...", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_07": "Vale, lo entiendo. No todo el mundo es apto para entrar en las Cavidades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_08": "Además, tu principal trabajo ahora es dirigir el videoclub. ¡Debe ser muy relajado!", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_09": "Ja, ja, sí, es bastante tranquilo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_Name01": "Kylie", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_01": "Ya estoy hablando como una cotorra, ¿verdad?", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_02": "¿Por qué me preguntas eso de repente?", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_03": "Me he fijado en Kyle...", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_04": "¡Y resulta que es muy popular entre los visitantes y los jugadores!", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_05": "Así que he estado comparando nuestros estilos de trabajo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_06": "¿Será que la gente no quiere acercarse mucho porque hablo demasiado?", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_07": "Tienen diferentes estilos de trabajo, nada más.", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_08": "¿En serio? ¡Ahora ya tengo más confianza en mí misma!", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_Name01": "Kylie", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_01": "Algunos jugadores son expertos en dañar el equipo...", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_02": "¿Has estado ocupada últimamente?", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_03": "Sí, siempre hay algún dispositivo que necesita mantenimiento.", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_04": "He estado calculando la carga de trabajo diaria de los dispositivos de RV después de lanzar las nuevas etapas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_05": "¡Los pobres trabajan más duro que los cachorros del café de perros en la Galería Luciente!", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_06": "Además, algunos jugadores no prestan atención a las normas de seguridad cuando están asustados o demasiado emocionados.", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_07": "TIene que ser duro ser un dispositivo...", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_08": "¿No puedes pedir nuevo equipo?", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_09": "En realidad, sí. Es solo que el proceso es demasiado complicado... Murray siempre parece demasiado ocupado como para ocuparse de ello.", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_Name01": "Qi", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_01": "¿Han publicado algún encargo en la Asociación de Investigación de Cavidades?", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_02": "No sé qué hacer... No sé si debería publicar el encargo con la Asociación o en la red proxy.", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_03": "¿Eh? ¿Seguro que puedes hablar de estas cosas aquí?", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_04": "¡Ah, claro! Pero no creo que nadie se haya dado cuenta...", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_05": "¿Tienes experiencia en el tema? Tengo la sensación de que la Asociación de Investigación de Cavidades no aceptará mi encargo...", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_06": "¿De qué tipo de encargo hablamos?", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_07": "Una Cavidad engulló nuestra casa, así que quiero que alguien entre y me traiga una foto.", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_08": "Mi padre ya es mayor, y últimamente no deja de decir que echa de menos el jardín que plantó él mismo en la entrada de nuestra casa.", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_09": "No era gran cosa, pero para mi padre era muy importante.", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_Name01": "Luthor", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_01": "¿Cómo te fue con el encargo anterior?", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_02": "¡Bien! ¡Trajeron de vuelta a Bolita al tercer día!", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_03": "Es tan buena chica...", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_04": "¡Sí que lo es! Y lo más extraño es que, poco después de entrar en la Cavidad, se quedó sin batería y no pudo hacer nada más que agacharse con las orejas gachas.", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_05": "Así que le di la dirección al investigador y, en un santiamén, la trajo de vuelta.", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_06": "¡Qué suerte! Nunca pensé que tu manía de no cargar frecuentemente tu bangbú fuera a ser de ayuda.", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_07": "Eh... ¿Me estás criticando?", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_Name01": "Fahmira", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_Name02": "Archie", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_01": "Es mi primera vez en la Asociación de Investigación de Cavidades.", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_02": "No te estreses.", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_03": "Qué va, no estoy... n-no estoy nervioso...", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_04": "¡Pero si te tiemblan las manos!", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_05": "¡Ah! ¡Es que no puedo evitarlo!", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_06": "Es mi primera semana y los documentos importantes que envié se han perdido en una Cavidad... ¡Y no tenemos copia electrónica!", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_07": "Dicen que Pegaso Exprés tiene una tasa de pérdida de paquetes inferior al 0.1\u00A0%... Qué mala suerte tengo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_08": "Parece que fue un accidente...", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_09": "Pegaso Exprés me ha prometido que recuperarán los documentos en un plazo de una semana o me devolverán el coste del encargo.", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_10": "Pero los documentos son de un contrato que debe firmarse en dos días... ¡Tal vez debería renunciar ya!", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_Name01": "Elis", "PasserByChat_Subway_0007_01": "¡Vamos a decidir qué comemos y luego veremos cuál es la salida correcta!", "PasserByChat_Subway_0007_02": "¿A qué viene tanta prisa? Podemos encontrar un sitio por el camino.", "PasserByChat_Subway_0007_03": "¡Siempre igual!", "PasserByChat_Subway_0007_04": "No discutan más... ¿Qué les parece comer sopa picante?", "PasserByChat_Subway_0007_05": "¡Han abierto un asador por la zona hace poco!", "PasserByChat_Subway_0007_06": "¿Y usted quién es?", "PasserByChat_Subway_0007_07": "¡No, no y no! ¡¿No ven que estoy a dieta?!", "PasserByChat_Subway_0007_08": "Entonces... ¿ensalada?", "PasserByChat_Subway_0007_09": "¿Qué les parece algo más ligero?", "PasserByChat_Subway_0007_10": "¡Ni hablar! ¡Qué aburrido!", "PasserByChat_Subway_0007_11": "¿Pero por qué eres tan tiquismiquis?\u00A0Encima de que es tan amable de dar sugerencias...", "PasserByChat_Subway_0007_12": "(Así que es por eso...)", "PasserByChat_Subway_0007_13": "(Con razón...)", "PasserByChat_Subway_0007_14": "No le hagas caso, ella es así. Ya le dije que era mejor salir de la estación y dar una vuelta para buscar un sitio.", "PasserByChat_Subway_0007_Name01": "Chica seria", "PasserByChat_Subway_0007_Name02": "Chica desenfadada", "PasserByChat_Subway_0008_01": "Humm...", "PasserByChat_Subway_0008_02": "¿En qué estás pensando?", "PasserByChat_Subway_0008_03": "Me resultas familiar.", "PasserByChat_Subway_0008_04": "Mira las vías del metro. Son tan estrechas y oscuras... Parecen interminables.", "PasserByChat_Subway_0008_05": "¡Si apareciera una Subcavidad de repente, se tragaría el tren entero!", "PasserByChat_Subway_0008_06": "Ahora que lo dices...", "PasserByChat_Subway_0008_07": "¡Qué miedo!", "PasserByChat_Subway_0008_08": "Ja, ja, solo bromeaba.", "PasserByChat_Subway_0008_09": "No estamos en las Bailarinas Mellizas, ni en la Periferia. Hay personas que se dedican a revisar y mantener las vías cada día.", "PasserByChat_Subway_0008_10": "¡No es como si hubiera eventos paranormales todos los días!", "PasserByChat_Subway_0008_Name01": "Archie", "PasserByChat_Subway_0009_01": "¿Seguro que esta es la estación correcta?", "PasserByChat_Subway_0009_02": "¡Por supuesto, estoy usando mi navegador! La tienda tan solo está a 500 metros de la salida.", "PasserByChat_Subway_0009_03": "¿Cómo es que Ellen y Lynn no han llegado todavía?", "PasserByChat_Subway_0009_04": "Ni idea. ¿No habíamos quedado en la estación de metro?", "PasserByChat_Subway_0009_05": "Será posible... Les dije que teníamos que llegar a tiempo porque la nueva tienda del Barrio N.º\u00A012 estaría abarrotada.", "PasserByChat_Subway_0009_06": "¿Vamos al Barrio N.º\u00A012? Pero si estamos yendo en dirección contraria...", "PasserByChat_Subway_0009_07": "Conque el Barrio N.º\u00A012... Me temo que está a más de 500 metros.", "PasserByChat_Subway_0009_08": "¿Eh?", "PasserByChat_Subway_0009_09": "A ver... ¡No me digas que hemos ido en la dirección opuesta!", "PasserByChat_Subway_0009_Name01": "Rubí", "PasserByChat_Subway_0009_Name02": "Monna", "PasserByChat_Subway_0010_01": "¿Has tomado el billete del mostrador de pago?", "PasserByChat_Subway_0010_02": "¡Ehn nah!\n(¡Aquí está!)", "PasserByChat_Subway_0010_03": "Menos mal...", "PasserByChat_Subway_0010_04": "Ehn neñu...\n(Amparo nos volverá a regañar si no traemos el vale de reembolso...)", "PasserByChat_Subway_0010_05": "(Parece que es un empleado de Construcciones Belobog.)", "PasserByChat_Subway_0010_06": "De todas maneras, no hay hueco para nosotros en el camión por los materiales. Está lleno de materiales...", "PasserByChat_Subway_0010_07": "¿Pero no dijo Antón que podíamos llamar a un taxi para la vuelta?", "PasserByChat_Subway_0010_08": "Na ehn nuna...\n(Si quieres que quepamos tanto tu vehículo como yo, me temo que vamos a necesitar un camión.)", "PasserByChat_Subway_0010_09": "¡Añ nunu!\n(¡Doy gracias al metro de Ridu! ¡Qué infraestructura tan increíble y fiable!)", "PasserByChat_Subway_0010_Name01": "Gray", "PasserByChat_Subway_0010_Name02": "Bangbú obrero", "PasserByChat_Subway_0010_Name03": "Escoger hilo 1", "PasserByChat_Subway_0011_01": "Entre un apartamento espacioso de una habitación, pero a 30 minutos del trabajo, o una habitación pequeña a 10 minutos, ¿cuál elegirías?", "PasserByChat_Subway_0011_02": "¿A qué viene esa pregunta?", "PasserByChat_Subway_0011_03": "El segundo piso de la tienda está a un minuto.", "PasserByChat_Subway_0011_04": "Ay... es que no quiero volver a tener que tomar el metro en la hora punta.", "PasserByChat_Subway_0011_05": "Una vez, acababa de abrir un sándwich de camino al trabajo y, como había tanta gente, lo llevaba con los brazos levantados.", "PasserByChat_Subway_0011_06": "Entonces, el tipo que estaba a mi lado no pudo resistirse, ¡y le pegó un bocado!", "PasserByChat_Subway_0011_07": "¡Mi sándwich! Encima que había pagado un poco más por tener doble de salsa...", "PasserByChat_Subway_0011_08": "Vaya, lo siento.", "PasserByChat_Subway_0011_09": "Era demasiado tentador, tenía doble de salsa...", "PasserByChat_Subway_0011_10": "Aunque me pidió disculpas y me pagó el sándwich.", "PasserByChat_Subway_0011_11": "Pero tenía mucha hambre y estaba destrozada por empezar el turno sin desayunar...", "PasserByChat_Subway_0011_12": "¿Cuándo podré vivir una vida en la que no haya que ir enlatados en el metro en hora punta?", "PasserByChat_Subway_0011_Name01": "Hiwatari", "PasserByChat_Zero_30001_01": "Si somos capaces de atacar a estos dos grupos de seres etéreos a la vez, deberíamos poder sofocar rápidamente la actividad en la Cavidad Lemnia.", "PasserByChat_Zero_30001_02": "Esperemos que el reclutamiento de investigadores independientes pueda paliar la falta de personal en nuestras divisiones.", "PasserByChat_Zero_30001_Name01": "Reno", "PasserByChat_Zero_30002_01": "Hay que eliminar a los objetivos etéreos de la Cavidad Cero para sofocar la actividad de las Subcavidades. Pero para llevar a cabo esta estrategia, necesitamos suficientes fuerzas y potencia armamentística.", "PasserByChat_Zero_30002_Name01": "Reno", "PasserByChat_Zero_30003_01": "¡Comienza otra semana!", "PasserByChat_Zero_30003_02": "Qué lástima que las Cavidades no sufran «lunesitis». Hoy lunes están tan activas como el resto de días.", "PasserByChat_Zero_30003_03": "De verdad, qué lástima.", "PasserByChat_Zero_30003_04": "Mi «lunesitis» es muy grave...", "PasserByChat_Zero_30003_05": "¡No bajes la guardia, {M#investigador}{F#investigadora}!", "PasserByChat_Zero_30003_Name01": "Ivy", "PasserByChat_Zero_30004_01": "¡Espero que todo el mundo tenga tanta energía como las Cavidades!", "PasserByChat_Zero_30004_Name01": "Ivy", "PasserByChat_Zero_30005_01": "¡Joven, no te acerques tanto al almacén!", "PasserByChat_Zero_30005_01F": "¡Señora, no se acerque tanto al almacén!", "PasserByChat_Zero_30005_02": "¿Hay algo importante dentro?", "PasserByChat_Zero_30005_03": "¿Acaso están ocultos ahí los secretos del Ministerio de Defensa?", "PasserByChat_Zero_30005_04": "Lo que hay son piezas de equipamiento y demás que han sido desechadas por estar corrompidas por el éter. Han pasado un tratamiento anticorrupción, pero sigue sin ser seguro.", "PasserByChat_Zero_30005_Name01": "Marlene", "PasserByChat_Zero_30006_01": "Las partes que han pasado un tratamiento anticorrupción suelen durar menos.", "PasserByChat_Zero_30006_Name01": "Marlene", "PasserByChat_Zero_30007_01": "Las acciones tanto del Ministerio de Defensa como del Departamento de Operaciones Anticavidades dependen de la enorme cantidad de datos de Zanahoria que posee la Asociación de Investigación.", "PasserByChat_Zero_30007_02": "Independientemente del poder o los recursos que uno tenga, es esencial trazar una salida segura antes de siquiera entrar en la Cavidad Cero.", "PasserByChat_Zero_30007_03": "Es evidente que la mejor decisión que cualquier investigador independiente puede tomar es unirse a la Asociación de Investigación. Ellos tienen las claves para moverse por las Cavidades.", "PasserByChat_Zero_30007_Name01": "Cásper", "PasserByChat_Zero_30008_01": "¿La Asociación ha enviado a Benjamín a investigar la Cavidad Cero? ¿De verdad falta tanto personal?", "PasserByChat_Zero_30008_02": "Y ahora están contratando a investigadores independientes sin haberlos sometido a un estricto proceso de selección... ¿No es eso una forma elegante de decir que están contratando mano de obra barata?", "PasserByChat_Zero_30008_03": "No somos los únicos. Incluso el Ministerio de Defensa y el Departamento de Operaciones Anticavidades están aumentando el reclutamiento.", "PasserByChat_Zero_30008_04": "Estas excepciones son permisibles siempre y cuando nos permitan avanzar en la investigación de la Cavidad Cero.", "PasserByChat_Zero_30008_Name01": "Enrico", "PasserByChat_Zero_30008_Name02": "Clover", "PasserByChat_Zero_30009_01": "No quiero que haya ni una sola discrepancia entre tus registros y los de nuestros investigadores independientes.", "PasserByChat_Zero_30009_02": "Ay... Sí, capitán.", "PasserByChat_Zero_30009_Name01": "Clover", "PasserByChat_Zero_30009_Name02": "Enrico", "PasserByChat_Zero_30010_01": "¡Encantado de conocerte! Soy Benjamín, investigador oficial.", "PasserByChat_Zero_30010_02": "Aunque soy investigador oficial, es posible que algunos investigadores independientes tengan más experiencia de investigación de Cavidades que yo.", "PasserByChat_Zero_30010_03": "Si alguna vez surge la oportunidad de que colaboremos, espero poder contar con usted.", "PasserByChat_Zero_30010_Name01": "Benjamín", "PasserByChat_Zero_30011_01": "¡Espero poder aprender de usted en el futuro!", "PasserByChat_Zero_30011_Name01": "Benjamín", "PasserByChat_Zero_30012_01": "Las hipótesis de Elmo son tan elegantes como siempre, pero ha ignorado la variable más importante. Una variable que solo se puede detectar entrando en la Cavidad.", "PasserByChat_Zero_30012_02": "Un bangbú cualquiera podría encargarse de algo como una observación de campo.", "PasserByChat_Zero_30012_03": "¡Jum! Entonces, a partir de ahora mi nombre es «Cualquiera».", "PasserByChat_Zero_30012_Name01": "Anne", "PasserByChat_Zero_30012_Name02": "Elmo", "PasserByChat_Zero_30013_01": "Señorita Anne, no quise decir eso...", "PasserByChat_Zero_30013_02": "Deberías cerrar el pico.", "PasserByChat_Zero_30013_Name01": "Elmo", "PasserByChat_Zero_30013_Name02": "Eliana", "PasserByChat_Zero_30014_01": "«El equipo de investigación independiente no ha sido capaz de obtener las muestras necesarias debido a un inesperado ataque de seres etéreos durante el encargo.»", "PasserByChat_Zero_30014_02": "Parece que voy a tener que hacer horas extra esta noche...", "PasserByChat_Zero_30014_Name01": "Elmo", "PasserByChat_Zero_30015_01": "¿Cuándo se entregarán las muestras...?", "PasserByChat_Zero_30015_Name01": "Elmo", "PasserByChat_Zero_30016_01": "La Cavidad tiene una apariencia diferente por la mañana que por la noche...", "PasserByChat_Zero_30016_02": "¿Será que... la Cavidad Cero va sufriendo cambios periódicos que nadie ha descifrado todavía?", "PasserByChat_Zero_30016_Name01": "Eliana", "PasserByChat_Zero_30017_01": "Los cambios de apariencia periódicos de la Cavidad Cero... ¡Tal vez haya que investigar este fenómeno!", "PasserByChat_Zero_30017_Name01": "Eliana", "PasserByChat_Zero_30018_01": "Por algún motivo, el líder del equipo es tan amable con la gente como bruto con el equipo de exploración.", "PasserByChat_Zero_30018_02": "Aunque la alarma esté pitando y el resto de piezas chirríen suplicando un descanso, el líder se negará a dejarnos apagar el equipo.", "PasserByChat_Zero_30018_03": "Es cierto que así las exploraciones son más productivas, pero también deberíamos fijarnos alguna vez en lo largo que es el informe de averías.", "PasserByChat_Zero_30018_Name01": "Corey", "PasserByChat_Zero_30019_01": "Y ahora que lo digo, todavía no he acabado el informe de fallos de la semana pasada...", "PasserByChat_Zero_30019_Name01": "Corey", "PasserByChat_Zero_30020_01": "No todo el mundo es digno de recibir encargos del Departamento de Operaciones Anticavidades.", "PasserByChat_Zero_30020_02": "Solo lo son quienes poseen el coraje y la determinación para proteger a la ciudadanía de Nueva Eridu.", "PasserByChat_Zero_30020_03": "¡Puedo ver en tus ojos esa misma determinación!", "PasserByChat_Zero_30020_Name01": "Aubery", "PasserByChat_Zero_30021_01": "(Esta persona está ensimismada escribiendo algo en su libreta y no se da cuenta de tu presencia.)", "PasserByChat_Zero_30021_02": "¿Hola?", "PasserByChat_Zero_30021_03": "Disculpe...", "PasserByChat_Zero_30021_04": "No estoy a cargo del reclutamiento del Departamento de Operaciones Anticavidades. Habla con Aubery si quieres saber más sobre los encargos.", "PasserByChat_Zero_30021_05": "Lo que trato de decir es que, por favor, no me molestes mientras trabajo.", "PasserByChat_Zero_30021_Name01": "Sun", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230001_01": "Aún tengo tiempo para estudiar... Ah, ya empezó.", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230001_02": "Parece que hoy no pasan lista. ¿Qué tal si me voy a casa?", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230002_01": "Cuando salga de la estación de metro...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230002_02": "Tendré que empezar a trabajar. Cof... De solo pensarlo, me encuentro un poco mal otra vez.", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230003_01": "Hoy no he hablado con Caroni...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230003_02": "Es hora de volver a casa. Ya veremos mañana...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230004_01": "¿No acordamos encontrarnos en la estación de metro? ¿Por qué no han llegado?", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230004_02": "No te preocupes... Llevará tiempo colocar las etiquetas de descuento.", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230005_01": "¡Oh, no! Olvidé reservar en Beaverson...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230005_02": "Vayamos a ver. Espero que haya mesas disponibles.", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230006_01": "Si el cliente no ha respondido a mi mensaje cuando llegue el siguiente metro...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230006_02": "¡Tengo que acabar con esto ahora mismo!", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230007_01": "¡Vamos, vamos! Antes de que lleguen todos, quiero revisar las reservas de hoy...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230007_02": "Un nuevo día, un nuevo esfuerzo... ¡Hoy tengo que trabajar más duro que ayer!", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230008_01": "Ay, ay, ay...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230008_02": "Voy a llegar tarde otra vez... Espero que Lyla no se dé cuenta.", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330037_01": "Ahora me muero de curiosidad...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330038_01": "Ah... Me lo he vuelto a terminar sin querer...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330038_02": "Es el tercero que te tomas.", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330039_01": "Ahora, el cuarto está a mitad de precio. ¿Quieres intentarlo otra vez?", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330039_02": "¡No!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330040_01": "Oye, jefe.", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330041_01": "No sé si quiero trabajar en una empresa en la que no me pagan por adelantado...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330042_01": "Es la puntuación ideal...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330042_02": "¡Ah! ¡Seguro que me cae una buena!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330042_03": "Lynn sigue siendo la mejor de la clase, ¿no?", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330042_04": "¡Por supuesto!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330043_01": "¿Cuánto ha sacado Rubí?", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330043_02": "La peor puntuación... un aprobado raspado...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330043_03": "¡Te ayudaremos con tus estudios!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330043_04": "Ese Lerdo tiene una suerte terrible...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330044_01": "Después de todo, nosotros ya tomamos nuestro té con leche...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330044_02": "Dicen que este nuevo producto te hará más saludable.", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330045_01": "Estas nuevas fundas para las tazas son adorables...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330045_02": "¡Combinan con el color de las uñas de Ellen a la perfección!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330046_01": "Sí, te escucho, dime...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330047_01": "¡Tengo clase esta tarde! Ah... Olvídalo, me tomaré el día libre.", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330048_01": "Zzzz...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330048_02": "¿Ya no hay tiempo...?", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330049_01": "¿Estás esperando?", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330049_02": "¡Sí, ya vienen!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_30430095_01": "Ña uhn nene, ñuñu.\n(Qué bien... Ya no estoy averiado...)", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430003_01": "¡Quema, quema!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430003_02": "¡El asiento de mi moto está ardiendo del sol!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430003_03": "Humm... Aunque no está nada mal para freír unos huevos...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430004_01": "¿Por qué estas personas famosas son tan debiluchas? ¿Y sus músculos?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430004_02": "De verdad, nunca comprenderé el gusto de esta gente de la ciudad.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430005_01": "Psss, un secreto. ¡He visto por aquí un lagarto de dos cabezas!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430005_02": "¿En serio? ¿Dónde? ¡Quiero verlo!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430005_03": "De acuerdo. Si me ayudas a hacer los deberes, ¡te llevaré a verlo!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430006_01": "¿Debería echarle un vistazo al columpio?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430007_01": "Tengo que encontrar un sitio abierto donde practicar el tiro.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430007_02": "¡La próxima vez que entre en la Cavidad mostraré todo mi potencial!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430008_01": "Voy a pasar un tiempo en Villardiente.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430008_02": "¡Y de paso aprovecharé para enterarme de los chismes del lugar!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430009_01": "Ah... Me apetece mucho beber Nitrocombustible... Pero no tengo ni un denique.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430009_02": "¡Ojalá existiera una máquina para imprimir dinero!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430010_01": "¿Eh? Me ha parecido ver un lagarto muy extraño.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430010_02": "Me pregunto a dónde habrá ido...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430011_01": "En mi época... había incontables héroes épicos en la Periferia...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430011_02": "Eh... Pero me es imposible recordar sus nombres.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430012_01": "En la Periferia hace mucho frío por las noches.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430012_02": "Caliente por el día y fría por la noche.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430012_03": "Justo como la comida que sobra.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430013_01": "Humm... Hace mucho que no vuelvo a la ciudad.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430013_02": "Me pregunto si habrán sacado alguna nueva bebida en este tiempo.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430014_01": "A mí también me gustaría intentar abrir una tienda en la ciudad.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430014_02": "Pero en esa zona las modificaciones están muy reguladas.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430014_03": "Ni siquiera se pueden instalar motores de aceleración etérea en bangbús...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430014_04": "¡Así no tiene gracia!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430015_01": "Humm... Shawn es demasiado estúpido.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430015_02": "Aunque tampoco me quejo.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430015_03": "Si nos metemos en problemas, siempre puedo echarle la culpa a él.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430016_01": "Los muchachos están llenos de energía.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430016_02": "Como si fueran bangbús recién cargados.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430017_01": "¡La sala de juegos de la ciudad es una pasada!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430017_02": "Parece que incluso puedes disparar a zombis con pistolas.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430017_03": "¡Me encantaría ir a jugar si tuviera la oportunidad!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430018_01": "Los edificios de aquí son muy antiguos.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430018_02": "Pero... ¡al menos tienen un estilo raro de ver en la ciudad!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430019_01": "Cof, cof... Todo comenzó hace mucho, mucho tiempo.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430019_02": "Esta es una antigua leyenda de la Periferia...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430020_01": "Puff, parece que el señor Demir va a volver a contar la misma historia, parece un disco rayado.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430020_02": "No, es peor. Un disco rayado puedes pararlo y deja de molestar.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430021_01": "¿Cómo puede la gente de la ciudad usar tanta agua para llenar las piscinas?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430021_02": "¡Es un desperdicio total! ¿Por qué no se la beben y ya?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430022_01": "Me gustaría modificar un bangbú para que funcionara con diésel.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430022_02": "¡Así creo que tendría mucha más fuerza!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430023_01": "Ay... ¿A qué santo se quieren ir los jóvenes a la ciudad?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430023_02": "¡No entiendo qué le ven a ese lugar!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430023_03": "¡Dicen que incluso se controla la velocidad de las carreteras!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430024_01": "El asentamiento está muy animado últimamente, así que hay que tener más cuidado...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430024_02": "¡Siempre pienso que alguien me va a robar la chatarra que voy recogiendo!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430024_03": "Ay... ¡Tienes que madurar un poco!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430025_01": "Mi bangbú es un renacuajo.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430025_02": "Aunque es genial para ayudarme a arreglar el chasis de mi vehículo.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430025_03": "Como yo soy alto, mi lugar es el asiento, no el chasis.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430026_01": "Antes de entrar en lo salvaje, es necesario preparar muchos suministros...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430026_02": "Así, si es imposible regresar a casa, ¡al menos puedes atiborrarte!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430027_01": "Lo único que les gusta a los jóvenes de hoy en día es pisar el acelerador.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430027_02": "Cuando reparten mercancía, ¡los paquetes llegan aplastados!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430027_03": "Voy a tener que enseñarles una lección.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430028_01": "El minisúper de este asentamiento también es muy particular...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430029_01": "Humm... ¿Podré cazar un pájaro de por aquí para comer?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430030_01": "¿Debería hacerle un buen mantenimiento a mi moto?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430030_02": "A mí no me importa estar un poco mal, pero tengo que tratar bien a mi moto.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430031_01": "A veces se escucha a lobos aullar por aquí...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430031_02": "¡Si logro atraparlos, tendré que enseñarles que no se debe molestar al resto!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430032_01": "Ay, cariño...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430032_02": "¡Tu preciosa pintura es más delicada que la porcelana!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430032_03": "¿Un besito? Aaah, me has quemado la boca...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430033_01": "Oh... ¡Las estrellas brillan en el cielo como en mi época!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430034_01": "La caravana está trayendo bastantes aperitivos nuevos de la ciudad.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430034_02": "¡Los niños no crecerán si están todo el día comiendo esas cosas!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430035_01": "Ya es fin de semana, por fin tengo un respiro.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430036_01": "Quiero apreciar los fines de semana, así que tengo que pasarlo en lugares que valgan la pena.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430036_02": "Sí... ¡Tengo que pasar más tiempo con mi preciosa moto!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430037_01": "¿Debería aprovechar el fin de semana para dar una vuelta por la ciudad?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430037_02": "Humm... Debería pensar antes qué comprar.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430037_03": "Las tiendas de la ciudad son tan llamativas que me da miedo entrar en ellas...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430038_01": "Los fines de semana son el momento para reparar el equipamiento en la caravana...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430038_02": "Aquí no paramos.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430039_01": "Ya es fin de semana. Toca ir de pesca y relajarse.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430040_01": "Ya es finde, ¿debería buscar otro trabajo en la ciudad?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430041_01": "Durante los fines de semana, el asentamiento se llena de gente de fuera.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430042_01": "En la caravana se descansa durante el fin de semana. ¡Es el mejor momento para practicar los derrapes!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430043_01": "Tengo que descansar durante el fin de semana para que mi moto aguante...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430044_01": "Uff... Llega el finde y por fin puedo descansar.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430045_01": "¿Por qué insistes en ir a trabajar a la ciudad?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430045_02": "¿Elegir tu propio futuro no cuenta como ser libre?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430045_03": "¡No estoy haciendo nada que vaya en contra de los principios de la Periferia!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430046_01": "Humm... Tal vez irme a la ciudad no sea tan mala opción.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430046_02": "Si realmente no soy buena conduciendo y tampoco me gusta.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430046_03": "¡Es que sí! ¡Además podría comprar todo tipo de cosas nuevas!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430046_04": "Veo videos todos los días y cada vez tengo más envidia.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430047_01": "¡Aunque haya más libertad en la Periferia, hay muchas cosas nuevas que experimentar en la ciudad!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430047_02": "¿Debería ir a comprobarlo yo misma?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430047_03": "Pero papá seguro que no me deja...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430048_01": "¿Por qué insistes en ir a trabajar a la ciudad?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430048_02": "¡Hay muchísimas novedades en Nueva Eridu!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430048_03": "Me niego a quedarme viendo todo lo nuevo en el teléfono.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430048_04": "¡A mí también me apetece vivir ese estilo de vida tan relajado!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430049_01": "¿Eh? ¿No está abierto este restaurante?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430050_01": "Ay... Cuándo podré volver a probar esos sabores tan familiares...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430051_01": "Mi hermana está muy ocupada últimamente con asuntos del restaurante.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430051_02": "Cuando pueda, le diré que se tome un buen descanso.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430052_01": "¿Han vuelto a abrir?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430052_02": "Parece que sí... ¡Vamos a echar un vistazo!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430053_01": "¡Hay más opciones en el menú que antes!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430053_02": "¡Quiero probar esto!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430054_01": "Tengo la sensación de que han renovado este lugar.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430054_02": "¿Será cosa de mi imaginación?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430055_01": "Todos estos platos tienen muy buena pinta...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430055_02": "¡Hermanita, quiero uno de cada!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430056_01": "Parece que han ampliado el menú de este restaurante.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430056_02": "¿Estoy imaginando cosas?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430057_01": "¡Guau, qué buena pinta tiene todo!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430057_02": "¿Qué debería pedir?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430058_01": "¿Este es aquel restaurante tan especial?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430058_02": "¡Todo este sitio huele que alimenta!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430059_01": "Oooh... Este restaurante ha mejorado mucho.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430060_01": "¡Guau, este restaurante es superpopular!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430060_02": "¡Por supuesto! ¡Este restaurante es el orgullo de nuestro asentamiento!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430061_01": "Este sitio huele tan bien que me ha entrado hambre...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430062_01": "¡Cuánta gente!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430062_02": "Sip, yo he venido específicamente a comer a este sitio.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430062_03": "Últimamente dicen que este sitio es una pasada.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430062_08": "¿A dónde habrá ido?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430063_01": "¿Por qué insistes en ir a trabajar a la ciudad?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430063_02": "¿Elegir tu propio futuro no cuenta como ser libre?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430063_03": "¡No estoy haciendo nada que vaya en contra de los principios de la Periferia!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430064_01": "Humm... Tal vez irme a la ciudad no sea tan mala opción.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430064_02": "Si realmente no soy buena conduciendo y tampoco me gusta.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430064_03": "Puedes ir olvidándote. ¡Si vas a la ciudad no encontrarás trabajo!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430065_01": "La tecnología de energía etérea de la ciudad es impresionante...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430065_02": "Siempre he pensado que esas grandes empresas no tardarán en echarle el ojo a la Periferia.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430065_03": "Hay que tener cuidado. No podemos dejar que esos tipos nos quiten el pozo petrolífero...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430066_01": "¿Tú también quieres irte a la ciudad?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430066_02": "¿Qué tiene de bueno ese sitio? Hay reglas extrañas por doquier.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430066_03": "¡Soy libre de ir a ver qué se cuece en la ciudad!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430066_04": "¡Al fin y al cabo, tienen muchos artilugios nuevos!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430067_01": "¡He oído decir que hay muchos modelos nuevos de motor en la ciudad!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430067_02": "¡Me encantaría ir a verlos!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430067_03": "Nah... No tienes ni idea. ¡Seguro que son todo artimañas!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430068_01": "Si no voy a la ciudad, no tendré manera de saber cuáles son los últimos avances tecnológicos...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430068_02": "¡No basta con tan solo desmontar motores antiguos!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430068_03": "Ay... La gente estúpida no lo entendería...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430069_01": "Mira... Esta es la última moda de la ciudad.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430069_02": "¿Eh? ¡Qué pestañas más extrañas!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430069_03": "¡Son pestañas postizas!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430069_04": "¡Pero esas cosas se te tienen que meter en los ojos al derrapar!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430069_05": "Estos cosmopolitas son tan raros...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430070_01": "¡Cuéntame cosas sobre la ciudad!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430070_02": "¡Yo también quiero ir a la ciudad cuando sea mayor!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430070_03": "Vaya... ¿Tan pequeño y ya tienes ganas de trabajar?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430070_04": "¿Tan preocupado estás?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430071_01": "Hay demasiadas reglas en la ciudad...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430071_02": "Lo único que hice fue pisar un poquito el acelerador y me multaron.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430071_03": "¡Pero el oficial de seguridad que me persiguió también iba a toda velocidad!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430071_04": "¿Por qué no le multaron a él también?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430072_01": "Ay, sigo sin poder aprobar la evaluación de la caravana.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430072_02": "Me apetece mucho ir a la ciudad...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430072_03": "Aún no tengo claro que vaya a tener otra oportunidad.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430073_01": "Los de la Periferia nos quedaremos atrás si no entendemos lo que ocurre en la ciudad.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430073_02": "Nuestro asentamiento tendrá un futuro siempre y cuando estemos atentos a las noticias.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430074_01": "Creo que tampoco es fácil encontrar trabajo en la ciudad.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430074_02": "Prefiero quedarme en la Periferia... Al menos aquí no me controlan.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430075_01": "Parece que la gente de la ciudad tiene más dinero que nosotros...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430075_02": "¿Y qué? ¡Aquí somos libres!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430076_01": "Los chicos de la ciudad parecen bastante delicados.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430076_02": "¡Podría derrotar a diez yo sola!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430077_01": "Oh, Cactus... ¡Oh, gran cactus!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430077_02": "¡Quisiera ser tan libre y fuerte como tú!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430077_03": "¡Y poder llenar de pinchos a quien se atreva a atacarme!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430078_01": "¿Quieres ir a la ciudad? ¿No quieres aprender a hacer reparaciones conmigo?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430078_02": "Esos tipos de la ciudad no tienen nada que se compare a mis habilidades.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430078_03": "Pero... ¡Yo quiero aprender a reparar ordenadores, no motos!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430078_04": "Pero, si aprendes a arreglar motos, ¡podrás conducir hasta alguien que sepa arreglar ordenadores!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430078_05": "¡Las motos son la esencia de la Periferia!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430079_01": "¡Quiero hacerme mayor más rápido!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430079_02": "Papá dice que, cuando crezca, podré ir a comprar juguetes a la ciudad.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430079_03": "¡También podré comer fideos instantáneos y beber refrescos todos los días!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430080_01": "¿Tú también quieres ir a la ciudad?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430080_02": "Nah, tan solo quiero comprar algunos cosméticos.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430080_03": "Me da mucho el sol cuando trabajo en la caravana, así que tengo que cuidar mi piel.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430081_01": "Muchos jóvenes planean mudarse a la ciudad últimamente.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430081_02": "No me preocupa... No se quedarán ahí durante mucho tiempo.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430081_03": "Puede parecer un lugar atractivo, pero desde hace un tiempo está controlado por TOPS.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430081_04": "¡La Periferia es el único lugar libre!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_01": "Los nuevos modelos de vehículos de la ciudad son impresionantes...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_02": "Me encantaría poder verlos.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_03": "Una amiga que tiene un trabajo en la ciudad me envió una carta.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_04": "Decía que no estaba nada feliz y que quería volver a la Periferia.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_05": "¡No pasa nada! Mientras quieras volver, ¡la Periferia siempre será tu hogar!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430083_01": "Es la primera vez que voy a ir a la ciudad, estoy un poco nervioso.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430083_02": "¡Será mejor que preparemos provisiones para llevar!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430083_03": "¿Qué me estás contando? Con algo de dinero puedes comprar lo que sea en la ciudad.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430083_04": "¡El problema es que no tengo dinero!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430084_01": "¿Eeeh? ¡Mi video derrapando se ha hecho viral!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430084_02": "¿Acaso me voy a hacer famoso?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430088_01": "Ñuñah ehn, nene.\n(Quiero aprender a conducir.)", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430089_01": "¡Ehn nunu ñoo!\n(¡Solo quiero poder jugar con mis amigos!)", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430090_01": "Hay que hacer que deje de intentar aprender a conducir.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430091_02": "¡Deja de discutir! ¡Entregué la mercancía por ti!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430092_02": "¡Deja de discutir! ¡Entregué la mercancía por ti!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430093_01": "Cómo me apetece una ensalada de cactus...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430094_01": "Los niños deberían comer más ensaladas...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430095_01": "¡Te damos la bienvenida a Quesotrópolis!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430095_02": "¡Si necesitas algo, pídelo!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430096_01": "¡Necesito estar al máximo ahora!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430096_02": "¡No puedo decepcionar a los clientes!", "PasserBy_Bubble_Chapter_40430001_01": "... Sí, hazlo en cuanto regrese.", "PasserBy_Bubble_Chapter_40430001_02": "Entonces, ¿de verdad se cumplirá todo lo prometido?", "PasserBy_Bubble_Chapter_40430001_03": "Te ayudaré.", "PasserBy_Bubble_Chapter_40430002_01": "Ya hemos lidiado con el asunto. Nosotros también deberíamos volver.", "PasserBy_Bubble_Chapter_40430002_02": "Sí, señor.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030139_01": "¿Cuál es tu número?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030139_02": "El 33.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030139_03": "Ah... Solo han llegado al 21...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030139_04": "No sé si llegaré a recoger a mi hija del colegio...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030154_01": "Me pregunto si la capitana Zhu Yuan estará hoy en el cuartel de la Plaza Luciente...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030154_02": "Humm...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030154_03": "¡Esa marca es muy sospechosa! ¡Debe de haberla dejado un grupo criminal!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030154_04": "Humm...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030154_05": "¿Qué estás mirando?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030155_01": "¡No molestes a los miembros de la unidad canina durante las horas de trabajo!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030155_02": "¡Grr! ¡Guau!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030155_03": "Eugenio también es un oficial de seguridad. ¡Y tu comportamiento podría considerarse un ataque contra uno!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030155_04": "¡Guau!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030155_05": "Entonces, ¿cuándo termina Eugenio su jornada de trabajo?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030156_01": "¡Eugenio! ¡Mamá te adora!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030156_02": "Guau...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030156_03": "Ejem...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030156_04": "¡No estoy atacando a un oficial de seguridad! Eugenio ya terminó su turno...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030157_01": "Mañana me toca trabajar de nuevo.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030157_02": "¿Crees que la jurisdicción piensa que si les asignan a los mecanismos sapientes las horas extra ahorrarán dinero en café?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030158_01": "¡Algún día formaré parte de la División de Orden Público del Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030158_02": "Ajá...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030158_03": "Empezaré ahora mismo por usar mi agudo sentido de la vista para encontrar pistas del crimen a mi alrededor.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030159_01": "Tengo la sensación de que algún día veré a los invitados de «Plaza Ocaso» en la comisaría...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030159_02": "¿Qué debería hacer entonces? ¿Debería pedirle ayuda al líder del equipo?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030160_01": "Creo que compré una falsificación en «Ofertas de remate».", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030160_02": "No sé si el Ministerio de Seguridad Pública puede ayudarme a recuperar el dinero...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030160_03": "Es difícil... Tienen 10\u00A0000 términos y condiciones que protegen su derecho de interpretación final.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030161_01": "En dos días es la evaluación de rendimiento...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030161_02": "¡Qué nervios! ¡No, no, no! ¡Mi núcleo está empezando a sobrecalentarse!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030162_01": "Lo cierto es que es una buena noticia.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030162_02": "¿Cuándo se llevará a cabo? Preguntémosles a los niños cuando tengamos un momento.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030163_01": "¡Los costes mensuales de reparación de mi vehículo se han convertido en un gasto fijo!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030163_02": "... ¿Quién podría soportar tener un vecino así?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030164_01": "El descanso del mediodía siempre pasa muy rápido...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030164_02": "¿Qué no puede hacer una persona capaz de levantarse de golpe después de la siesta?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030164_03": "Deberíamos añadirlos a la lista de objetivos de vigilancia del Ministerio de Seguridad Pública...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030165_01": "¿Dónde dejé el certificado de ciudadanía la última vez?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030165_02": "No lo encontré ni en la tienda, ni en casa... Tendré que pedir otro.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030166_01": "¿Ehn nah? ¡Ehn!\n(¿Tiene algún problema? ¡Puede preguntarme lo que necesite!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030166_02": "¡Uhn noo eñ nah!\n(¡Yo también soy un oficial de seguridad muy competente de la Unidad de Asuntos Generales!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030167_01": "Las tareas de esta semana... parecen bastante rutinarias.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030167_02": "¡Iré a comer una buena sopa picante cuando termine de hablar con Amy!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030168_01": "¡Oh, no!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030168_02": "Hoy he venido a renovar mis documentos. ¿Lo tendré a tiempo para la semana que viene, que tengo un viaje?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030168_03": "Se lo suplico, oficial... ¿puede darle prioridad?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030169_01": "Qué raro...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030169_02": "¿Cómo se las arreglaron para mover todas esas cosas?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030170_01": "¡El mes que viene tendremos que cambiar el tablón de anuncios de la fachada!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030170_02": "¿Qué deberíamos poner?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030171_01": "Miaaau...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030171_02": "¡Guau!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030172_01": "Humm, tendré que hablar con Daniel y los demás...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030173_01": "Miaaau.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030173_02": "¡Guau!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030174_01": "Déjame ver el horario de esta semana... ¡Vaya, no tengo guardia el viernes por la noche!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030174_02": "¡No volveré a perderme la fiesta!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030175_01": "¡Hoy tampoco es mi día!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030175_02": "¡Otra vez tengo que arreglar el coche! Si esto sigue así, el seguro me va a incluir en su lista negra...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030175_03": "¡Pero si a esa distancia no debería haberse chocado con nada!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030176_01": "¿Cuánto tiempo más tendré que esperar...?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030177_01": "Ya casi es fin de semana, ¡tengo que terminar esto hoy!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030177_02": "¡De lo contrario, tendremos que esperar dos días más!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030178_01": "¡Ñuna ehn nunu!\n(¡Hoy también es un día tranquilo!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030178_02": "Guau...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030178_03": "¡Ehn nah ehn nah!\n(¡Mantente alerta!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030179_01": "Cuando me levanté, habían desvalijado mi casa. ¡La puerta estaba abierta! ¡Casi muero del susto!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030179_02": "¿Todos están bien?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030179_03": "Por suerte, mi gato está sano y salvo.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030179_04": "¡Oh, claro! Y yo también. ¡Qué suerte!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030180_01": "¡La fila de la tienda de al lado vuelve a bloquear nuestra entrada!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030180_02": "¡Así no hay quien lleve un negocio! Voy a ver si alguien soluciona esto.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030181_01": "¡Ehn nah ehn!\n(¡Se ha producido un accidente de tráfico en la salida del Barrio N.º\u00A05!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030181_02": "¡Eñ ña!\n(¡Vamos, deprisa!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030181_03": "¡Recibido! ¡Ya me puse en contacto con los compañeros más cercanos!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030182_01": "Llevo varios días corriendo de un distrito a otro...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030182_02": "Yo también quiero trabajar en paz durante dos días seguidos.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030183_01": "¡Tengo que resolver todos los problemas de los ciudadanos!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030183_02": "Aunque, sinceramente, quiero ser un agente de campo... Hace dos meses que no salgo de la comisaría.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030183_03": "¡Puf! Espero que siga siendo así.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030184_01": "¿No sería mejor que Deline se ocupara de estas cosas la próxima vez?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030184_02": "Ella es la única que entiende estos «asuntos de cooperación» tan complicados.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030185_01": "Últimamente han estado apareciendo unos extraños símbolos en las puertas de mi casa y las de los alrededores...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030185_02": "¡Creo que hay un ladrón merodeando por allí!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030185_03": "¿Podemos ver esa foto?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030186_01": "Hola... Oh, es Qishan. ¿Yu ha vuelto a perder algo?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030186_02": "Ah, esta vez vengo por mi cuenta...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030186_03": "... Está bien. ¿Qué perdiste?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030187_01": "Creo que mi madre cayó en una estafa piramidal...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030187_02": "¡Gastó 100\u00A0000 deniques en una silla de ruedas!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030187_03": "... ¿no es una persona muy ágil?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030187_04": "Dijo que podría usarla para ir de compras...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030188_01": "Solo me ocurre una desgracia tras otra...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030188_02": "Por suerte, trabajo cerca de casa...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030188_03": "Si Servicios Financieros Porvenir estuviera dos kilómetros más allá... tendría que pedir días libres cada semana para venir al Ministerio de Seguridad Pública.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030189_01": "¡Mi gato se ha quedado atascado en la valla!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030189_02": "Por favor, espere. Le pondremos en contacto con un profesional.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030190_01": "¡Fin de la jornada! Hoy tampoco nos hemos encontrado con nada fuera de lo normal.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030190_02": "¡En nuestro barrio siempre reina la paz!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030190_03": "Sí, si no contamos los desastres de las Subcavidades...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030191_01": "¿Dónde rayos dejé la información?...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030191_02": "¡Ya dije que los humanos no deberían organizar los archivos!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030192_01": "¿Qué les ha pasado a los peces de tu despacho?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030192_02": "Humm... Voy a comprarme un par de ellos después del trabajo.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030193_01": "¡Hora de salir! ¿Te apetece una buena sopa picante?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030193_02": "Hoy vi a alguien con el uniforme de La Olla Ardiente... ¡Qué hambre!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030193_03": "¡Pero si ya nos comimos una la semana pasada!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030193_04": "¿Y? ¡Ya ha pasado una semana!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030194_01": "Últimamente, el clima es un poco húmedo... Y todo el vestíbulo está mojado.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030194_02": "¡Guau!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030194_03": "Eugenio, deberías afeitarte las patas, ¡o resbalarás!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030195_01": "¡Por fin podré recibir mi licencia de negocio!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030195_02": "Ahora, a comprar unas cuantas cestas de flores más... ¡Estoy deseando abrir mi tiendecita!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030195_03": "¡Felicidades! ¡Que tu negocio vaya viento en popa!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030196_01": "¡Saldremos en un momento! Veamos, ¿a dónde tenemos que ir hoy?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030196_02": "¡A reforzar el cordón policial en los alrededores de la Subcavidad!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030197_01": "¿Vamos?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030197_02": "¡Ehn nah!\n(¡Te sigo!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030197_03": "¡Recibido! Y hay que investigar los robos de las tiendas. ¡Tienes que tomar nota!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030197_04": "¡Ehn! ¡Eñ noo!\n(¡Sí! ¡Me esforzaré por aprender todo lo posible de Cui!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030198_01": "¡Guau, ya están aquí los nuevos folletos promocionales!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030198_02": "Veamos qué dicen.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030199_01": "Creo que me quedaré un rato más y luego iré a recoger a mi nieta.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030200_01": "¡Siéntate!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030200_02": "Guau...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030200_03": "Entrenamiento de hoy completado. ¡Hora de irse a casa!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030200_04": "¡Guau!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030216_01": "Oficial... ¿Puedo volver a robarle unos minutos de su tiempo?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030216_02": "Uff, seguro que la aseguradora me mete en su lista negra.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030217_01": "¿Has preparado los documentos para la reunión?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030217_02": "¡Por supuesto!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030218_01": "Hola, tengo algunas preguntas sobre la compatibilidad etérea en bebés.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030218_02": "¡De acuerdo! Toma, puede echar un vistazo a este folleto sobre los diagnósticos de compatibilidad etérea.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030219_01": "Mi hijo hizo recientemente una prueba de compatibilidad etérea... y... y...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030219_02": "Cálmese. No se preocupe, nos hemos enfrentado a todo tipo de cosas.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030219_03": "Un momento. Le pondré en contacto con el jefe de la Unidad de Asuntos Generales.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030220_01": "¡Felicidades! ¡Hoy te retiras oficialmente del Ministerio de Defensa!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030220_02": "¡Aquí está tu certificado de jubilación!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030220_03": "¿Puedo solicitar un puesto de seguridad en el Ministerio de Seguridad Pública?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030220_04": "¡Claro! ¿Pero seguro que no quieres descansar un poco primero?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030221_01": "Vine a informar de la muerte de un amigo... También era mi compañero de trabajo.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030221_02": "Lamento su pérdida", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030222_01": "¿Cuándo van a actualizar el sistema operativo?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030222_02": "Lo necesitaré mañana a las 9 de la mañana. ¿Y si lo dejo encendido toda la noche?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030223_01": "Mi cita me pidió que nos viéramos en el Ministerio de Seguridad Pública.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030223_02": "¿Y si resulta ser un oficial de seguridad imponente?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030223_03": "¿Una cita... en el Ministerio de Seguridad Pública?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030223_04": "Ah... ¿y si resulta ser un estafador al que le gusta provocar a los oficiales de seguridad por diversión?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030224_01": "¿Qué? ¿Chocó contra la puerta de una tienda?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030224_02": "Iré de inmediato.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030225_01": "¡La tienda de modificaciones que recomendaron en el último número de «Luz trasera roja» está arruinando a la gente!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030225_02": "He recopilado los comentarios de muchísimos clientes. ¡El Ministerio de Seguridad Pública no podrá ignorar esto!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030226_01": "¿Tú también vienes a registrar los resultados de la prueba de compatibilidad etérea de tu hijo?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030226_02": "Sí... aprobó por los pelos. ¿Qué hay de la tuya?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030226_03": "No le fue mal, pero... Ay, espero que nunca tenga que recurrir a estos resultados.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030226_04": "Nadie desearía pasar por eso.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030227_01": "¡El anuncio que hizo el Equipo de respuesta la última vez fue increíble!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030227_02": "Me pregunto si alguien haría algo así por la Unidad de Asuntos Generales.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030228_01": "Hoy tengo que recoger la documentación de todos...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030228_02": "¡Puedo comprar té con leche por el camino!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030229_01": "¿Ya terminaste el informe del mes pasado?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030229_02": "¡Lo hice hace tiempo!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030229_03": "Ay, claro... Seguro que ustedes, los mecanismos sapientes, escriben los informes con mucha más facilidad.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030229_04": "¿Quieres usar algún informe de referencia? ¡Tengo muchos guardados!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030230_01": "¿Podemos darle un poco de caña a esto?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030231_01": "¿Por qué está tardando tanto?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030232_01": "Otra vez a hacer horas extra...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030002_01": "Esos comerciantes sinvergüenzas ponen precios exorbitantes sin pensárselo dos veces.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030002_02": "¿No tienen miedo de que no se venda?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030003_01": "Otro lunes, otra vez que tengo que reorganizar las existencias y registrar los pedidos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030003_02": "¡Es como una pesadilla que se repite una y otra vez!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030004_01": "Tengo que investigar cuáles son las tendencias actuales...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030005_01": "Uff... No voy a conseguir acabar estas tareas...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030006_01": "El turno de noche del lunes es muy problemático...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030006_02": "Le dejaré el turno de noche de hoy a Coburn.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030007_01": "Uf, ¡menos mal que terminé!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030008_01": "Je, je... Descuentos en productos vencidos...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030008_02": "Vamos a comprar algunas cosas para engañar a ese anciano.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030009_01": "¿Eh? ¿Hoy hay descuentos en el centro comercial para los productos con fecha de caducidad próxima?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030009_02": "No, iré a echar un vistazo.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030009_03": "Si encuentro productos vencidos, ¡haré una fortuna!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030010_01": "Los productos con fecha de caducidad próxima tiene descuento los martes. Genial.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030010_02": "Pero comer demasiados productos de esos no es bueno para la salud...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030010_03": "Si ahorras en comida, gastarás ese dinero en facturas médicas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030011_01": "La Galería Luciente desecha los productos a punto de caducar cada martes...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030011_02": "Para mí, es como si fuera un festival de compras...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030012_01": "... No creo que sea el mejor día para devolver cosas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030012_02": "Hay menos clientes, así que los trabajadores se pasan más tiempo fastidiándonos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030012_03": "¡Es mejor esperar al fin de semana!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030013_01": "Humm... La agenda de esta semana está un poco apretada.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030013_02": "¿Deberíamos buscar más estudiantes?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030014_01": "Ya es miércoles. Estamos en el ecuador de la semana...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030015_01": "Maldición, hoy tampoco estoy entre las personas más populares de la red.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030015_02": "¿Es que mi estilo de vestir no es lo suficientemente especial?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030016_01": "Ay, supongo que he vuelto a meter la pata en el examen de hoy.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030016_02": "¿Cómo se lo voy a explicar a Ida...?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030017_01": "No creo que nos hagan un examen esta noche otra vez, ¿verdad?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030018_01": "A mis seguidores les encanta ver mis publicaciones de té con leche.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030018_02": "Necesito otra taza para tomar más fotos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030019_01": "La cola de la tienda de té se ha reducido por fin.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030019_02": "Pero no puedo comprar té con leche a estas horas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030019_03": "Si me bebo uno, no podré dormir.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030020_01": "Humm... A los de la tienda de té con leche les va muy bien.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030020_02": "Quizá debería abrir una en la Galería Luciente para atraer más clientes.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030021_01": "Debería aprovechar el tiempo que tengo libre en el trabajo para aprender.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030022_01": "¿Podemos revender la comida a punto de caducar de la Plaza Luciente?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030022_02": "Dicen que hay escasez de suministros en la Periferia. Alguien podría necesitarla.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030023_01": "¿Por qué no veo gatos por aquí?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030023_02": "¿Tal vez se asustaron y se fueron por el ruido?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030024_01": "Tengo que planear mi agenda del fin de semana.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030025_01": "Oh, mañana volveremos a ir de compras.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030025_02": "¡Qué emoción!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030026_01": "Llevo todo el día probándome prendas, pero no compré ninguna.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030026_02": "Así no solo ahorré dinero, sino que también me probé ropa nueva.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030026_03": "¡Todo fueron ventajas!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030027_01": "Que el Ministerio de Seguridad Pública esté al lado me da seguridad.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030028_01": "Ya es fin de semana, por fin podremos relajarnos un poco.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030028_02": "Mañana tengo que seguir con el buen ánimo.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030029_01": "Ay... qué bien sienta pasear.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030029_02": "Ojalá tuviera un bangbú para ayudarme.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030030_01": "Ha llegado el fin de semana, ¡así que prepárate para recibir a los clientes!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030030_02": "No olvides la filosofía de nuestra tienda.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030030_03": "¡El cliente siempre tiene prioridad! ¡El cliente siempre tiene prioridad!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030031_01": "Ya es fin de semana y parece que el ambiente se ha vuelto más relajado.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030032_01": "Fui a ver a Duyi para que me diera un masaje, pero me avisó de que debería cuidarme más el cuello.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030032_02": "¡He decidido que, a partir de hoy, me esforzaré por mantener la postura al caminar y levantar la barbilla!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030032_03": "¡Qué bien!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030032_04": "¡Sí! Nunca más agacharé la cabeza ni me arrodillaré. A menos que se trate de un cliente realmente exigente...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030033_01": "Las rebajas del sábado por la noche me dan miedo...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030033_02": "Esos compradores compulsivos son como zombis.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030034_01": "¿Hoy también me vas a ayudar?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030034_02": "Ya es fin de semana, ¿no puedes dejarme en paz?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030034_03": "Deberías haberte esforzado más. Tú eres el único culpable.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030034_04": "¡Sacrifiqué mi fin de semana para ayudarte!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030035_01": "¿No había un bangbú salvaje por aquí?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030035_02": "Parece que se escapó por la alcantarilla de aquí al lado...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030036_01": "En la Galería Luciente tienen descuentos en comida precocinada. ¡Voy a echar un vistazo!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030036_02": "Olvídalo. Habrá mucha gente, no podremos entrar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030036_03": "No podemos hacer nada contra esos compradores compulsivos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030037_01": "Ya ha llegado el fin de semana, el momento perfecto para trabajar a media jornada.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030037_02": "Necesito que alguien me ayude a conseguir algunas reseñas positivas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030037_03": "En cuanto a la recompensa... puedo ofrecer un cupón de descuento.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030038_01": "¿Quieres ir a pedirle un masaje a Duyi?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030038_02": "¡De acuerdo! Llevo tanto tiempo agachada que tengo el cuello agarrotado.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030039_01": "Humm... ¿La empleada de la tienda de té con leche trabaja incluso el fin de semana?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030039_02": "¿De verdad puede soportarlo?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030040_01": "Hay bastantes clientes en la zona por la noche.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030040_02": "Tendría que trabajar horas extra hoy para ganar algo de dinero.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030041_01": "Ha llegado el fin de semana, ¡es hora de relajarse!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030041_02": "Necesito otro trabajo a tiempo parcial para ganar más dinero.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030041_03": "¡La semana que viene invitaré a Ida a tomar algo en El Té de Richard!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030041_04": "Oh... Pero si se esforzase más, tal vez sería más feliz.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030042_01": "Tengo mucho sueño... pero al fin terminé de organizar las estanterías.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030043_01": "Pensé que podría terminar el examen antes, pero no ha sido así...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030044_01": "Hoy se trabaja, así que voy a aprovechar para comprar té con leche ahora que hay poca gente.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030045_01": "Escuché que la Galería Luciente ofrece descuentos los martes para productos que están a punto de caducar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030045_02": "¿Quieres ir a comprar algo?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030045_03": "¡Nah, eso no vale nada!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030046_01": "A mi bangbú le encanta usar esta estación de recarga.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030046_02": "Dice que hay muy buen ambiente para recargar y que tiene un voltaje potente.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030046_03": "Suena como si fuera un restaurante especial...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030047_01": "¿Por qué hay tanta gente en la comisaría hoy?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030047_02": "¿Me estás diciendo que se cometen muchos crímenes aquí?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030047_03": "No, estarán haciendo algún trámite...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030048_01": "La cola para comprar té con leche es enorme los jueves.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030048_02": "Tal vez sea una estrategia suya.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030049_01": "Las vistas de aquí son geniales. Uno se relaja solo de mirar alrededor.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030049_02": "Es como si mi alma volara por el cielo y todas mis preocupaciones desaparecieran...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030049_03": "¡Oye! ¡Espabila!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030049_04": "¡Van a empezar las clases de refuerzo!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030050_01": "Sopa picante, té con leche... Creo que voy a engordar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030050_02": "Da igual, ¡donde hay carne, hay felicidad!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030051_01": "¡Este restaurante de sopa picante usa los mejores ingredientes! Pero cuesta un ojo de la cara.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030051_02": "Tal vez lo hacen a propósito.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030051_03": "Es un poco más caro para que comas menos y así no engordes.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030052_01": "Ay, me duelen los hombros...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030052_02": "Debería ir a ver a Duyi para que me masajee el fin de semana.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030053_01": "¿Por qué tenemos que ir a ver una peli al cine?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030053_02": "¿No podemos alquilar una cinta y verla en casa?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030053_03": "La televisión de casa es enana. ¡No es comparable a la sensación del cine!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030054_01": "Siempre hay bangbús asomando la cabeza en la estación de recarga.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030054_02": "Parece una máquina de aplastar topos...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030055_01": "Hay que cumplir a rajatabla las normas de tráfico cuando cruzas la calle.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030055_02": "Aunque te llevas una buena compensación si te dan un golpe.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030055_03": "Seguridad Pública está cerca.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030055_04": "Nadie se atrevería a saltarse un semáforo en rojo en este cruce, ¿no?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030056_01": "Sería una pena venir hasta aquí y no tomar un té con leche.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030056_02": "¿Le pasa algo a la dependienta?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030056_03": "Me parece que no puede atender a tanta gente a la vez...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030057_01": "Incluso a estas horas, sigue habiendo un ambiente increíble aquí.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030057_02": "¡Me siento supersegura caminando por aquí durante la noche!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030058_01": "Esta estatua es muy extraña...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030058_02": "¿A qué te refieres?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030059_01": "Oh, no, estoy acabado. No voy a poder terminar mi tarea.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030060_01": "Cada vez más personas vienen a comprar productos que están a punto de caducar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030060_02": "La verdad es que no entiendo por qué.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030060_03": "Será porque son muy baratos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030061_01": "¡Acabo de ver en la esquina al gato callejero más rechoncho que he visto en mi vida!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030061_02": "¡Compré en la tienda un poco de pescado seco, pero ni se dignó a mirarme!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030061_03": "¡Este lugar es increíble! ¡Hasta los gatos callejeros te miran por encima del hombro!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030062_01": "Me encantaría poder ver al perrito de Seguridad Pública que hay dentro...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030062_02": "Será mejor que no lo molestes mientras está de servicio.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030063_01": "Los sándwiches de este sitio son increíbles.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030063_02": "¿Por qué no abren más franquicias?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030063_03": "¡Porque solo hay un bangbú capaz de hacer estas delicias!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030064_01": "Quizás debería traer aquí a mi bangbú para recargarlo.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030064_02": "Así podría hacer nuevos amiguis.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030065_01": "Cuando llegue el fin del mundo, tengo claro que me refugiaré en el centro comercial.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030065_02": "Hay comida, bebida... No falta nada.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030066_01": "Humm... Tengo que esperar en la entrada de una tienda de lujo.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030066_02": "Y acercarme a cualquiera que parezca que no quiera gastar ni un denique.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030066_03": "Entonces, bum, les pregunto si quieren comprar una imitación.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030067_01": "Sip, incluso en plena noche, este es un lugar superseguro.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030067_02": "Además, Seguridad Pública está al final de la calle, así que la seguridad es máxima.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030068_01": "A descansar mientras disfruto del ambiente.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030068_02": "Esto es a lo que aspiro cuando me jubile.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030068_03": "Viendo lo poco que trabajas, seguro que llegas a esa edad...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030069_01": "¿No quedamos aquí para intercambiar cartas de Caballeros Estelares?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030069_02": "Qué tarde es. ¿Por qué no ha venido nadie?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030069_03": "No me digas que... ¿De verdad me engañó aquel niñato?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030070_01": "Quiero traer aquí a mi bangbú para recargarlo.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030070_02": "Pero tiene un poco de ansiedad social y se niega a ir a lugares con bangbús desconocidos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030070_03": "Qué fastidio...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030071_01": "¿Cómo es que no ha llegado aún este chico?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030071_02": "Dejamos bien claro que quedaríamos en la parada de bus...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030072_01": "No hacen nada bueno últimamente en el cine. Va a ser mejor alquilar una cinta y verla en casa.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030072_02": "¿Vas a ver la película tú solita? ¿No prefieres verla con alguien?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030072_03": "Nop. De hecho, me gusta ver pelis sola.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030072_04": "¡Lo que intento decir es que me gustaría ir al cine contigo!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030072_05": "Y lo que yo intento decir es que no quiero.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030073_01": "¡He oído que hay en el minisúper 141 te atienden bangbús!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030073_02": "¿Eh? ¿En serio? ¿Dónde?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030073_03": "¡Voy a ir a verlo!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030074_01": "Necesito hacerme un tratamiento en el pelo.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030074_02": "Pero hay tanta gente siempre en el salón de belleza Beaverson que nunca puedo pedir cita.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030074_03": "¡Yo puedo retocarte el pelo!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030074_04": "¿Eh? ¿En serio?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030074_05": "¡Claro! ¡Siempre le corto el pelo a mi perro yo mismo!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030075_01": "Buaaa...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030075_02": "No puedes volver a casa hasta que no termines los deberes.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030076_01": "Llevo todo el día repartiendo panfletos. No puedo ni levantar los brazos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030076_02": "No... Necesito dinero para el gachapón... ¡Tengo que seguir!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030077_01": "¡Los suplementos de la Farmacéutica Jonathan son carísimos!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030077_02": "¡Mi amiga encontró un proveedor que se los deja a la mitad de precio!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030077_03": "¿A la mitad? ¡Yo también quiero! ¿Dónde está esa amiga tuya?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030077_04": "La arrestó Seguridad Pública. Creo que todavía no la han soltado.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030078_01": "Me da que mi esposa sigue enfadada conmigo.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030078_02": "Voy a seguir disfrutando del ambiente, ya volveré a casa más tarde...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030078_03": "Paciencia... En esta vida hay que tener paciencia...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030079_01": "Fiu, por fin he acabado el turno de noche.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030080_01": "Suele haber músicos callejeros por esta zona.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030080_02": "¡Son increíbles! ¡Yo también quiero formar una banda!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030080_03": "Tú aprendiste a tocar la guitarra. ¿Quieres venir y tocar un rato?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030080_04": "Qué va, se me da fatal.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030080_05": "La comisaría de Seguridad Pública está cerca. Creo que me arrestarían por desorden público.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030081_01": "¡Este puesto de fideos es impresionante!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030081_02": "Tiene que ser el mejor puesto de fideos del distrito de Jano, ¿no crees?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030081_03": "¡Nop, hay uno mejor en el Barrio N.º\u00A06!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030082_01": "Esta tienda de jade siempre está cerrada. ¿A qué santo?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030082_02": "¿Será porque no tienen clientes?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030082_03": "No tengo ni idea, pero al jefe no parece que le falte el dinero.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030083_01": "Humm, viene mucha gente a la comisaría de Seguridad Pública a gestionar trámites.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030084_01": "Siempre que paso por la floristería, me viene un aroma refrescante.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030084_02": "¡Me alegra el día!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030084_03": "¡Eso significa que todavía hay muchas flores sin vender!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030084_04": "¡No creo que eso le alegre tanto el día al dueño!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030085_01": "¿Cuándo va a haber ofertas en la floristería? Quiero algunas flores para mi casa.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030085_02": "Dudo que las flores en oferta aguanten mucho tiempo vivas...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030086_01": "¿Eh? ¿Cuándo movieron este carrito de comida aquí?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030087_01": "El olor de la sopa picante es tan intenso que se puede oler desde la esquina.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030087_02": "Huele de maravilla... Esto es mucho más efectivo que cualquier anuncio.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030088_01": "Hay muchas clases de refuerzo en esta zona.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030088_02": "Dicen que en «Educación Suprema» los alumnos suelen mejorar sus notas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030088_03": "Ya lo he visto. Las tasas son desorbitadas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030088_04": "Si me dieran ese dinero como incentivo, ¡mejoraría mis notas sí o sí!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030089_01": "Ahí está la escultura. Se supone que he quedado con ella aquí.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030089_02": "«Hermanos llorando desconsoladamente»... Yo no lo habría descrito mejor.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030090_01": "Las vistas de aquí son geniales.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030091_01": "¿Vamos nosotros también al ferry?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030091_02": "No, que me mareo y me entrarán ganas de vomitar...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030091_03": "¡Mejor aún! Así, cuando vomites, ¡podremos ir al bufé!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030091_04": "¡Así lo aprovechas más!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030092_01": "La Galería Luciente ofrece hoy descuentos para productos que están a punto de caducar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030092_02": "No esperaba que hubiera tanta gente comprando.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030092_03": "Sí, ni siquiera pude entrar entre la marabunta.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030092_04": "Si sabían que no iban a poder venderlo todo, ¿por qué no bajaron el precio antes?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030092_05": "Han tenido que esperar a que estén a punto de expirar para ofrecer descuentos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030093_01": "La Galería Luciente ofrece hoy grandes descuentos para productos que están a punto de caducar. Ha venido muchísima gente.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030093_02": "Aunque, cuando comprobé las fechas de caducidad, aún faltaba mucho tiempo...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030093_03": "Quizás ni siquiera eran productos a punto de expirar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030093_04": "Tal vez tan solo era una estrategia para vender más.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030094_01": "Hoy hacen descuentos para productos que están a punto de expirar, así que es normal que haya muchos clientes.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030094_02": "Debo observar atentamente sus hábitos de consumo para elaborar una estrategia de venta.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030095_01": "Los descuentos de los martes son horribles... ¡Hay demasiados clientes!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030095_02": "V-voy a pedirme el día libre por enfermedad y a descansar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030096_01": "Humm, esa clase de refuerzo está a punto de terminar, ¿verdad?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030096_02": "Tengo que encontrar una manera de conseguir algún libro de los que usen gratis.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030097_01": "Me encanta este espacio tan abierto. Las vistas son asombrosas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030097_02": "Voy a tomar una foto para la portada de la revista del próximo mes...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030098_01": "He oído que conoces todas las tiendas de aquí a la perfección, ¿puede ser?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030098_02": "¡Por supuesto! Solemos hacer negocios.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030098_03": "Si me pagan lo suficiente, puedo escribirles reseñas positivas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030098_04": "Qué interesante... ¿Te importa entrar en detalle?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030098_05": "¡Puedo contártelo todo, si me pagas lo suficiente!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030099_01": "Hay tantas imitaciones de productos de lujo por aquí que incluso a veces yo me confundo.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030099_02": "¿Me puedes enseñar el arte de distinguir las imitaciones? ¡Quiero ganar algo de dinero delatando artículos falsos!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030099_03": "Puedes ir olvidándote. Eres justo el prototipo que buscan para timar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030100_01": "Tengo que memorizar el lugar exacto de cada producto de los estantes y del almacén. ¡Sobre todo la comida!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030100_02": "Cuando ocurra un desastre, ¡seré el primero en llegar aquí!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030102_01": "Quedan cinco minutos para que acabe el simulacro de examen.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030102_02": "¡Espera! ¡Estoy a punto de sacar la respuesta de este problema!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030102_03": "¡Por favor, déjame diez minutos más! ¡Te lo suplico!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030102_04": "¿Me lo suplicas? ¡El tiempo corre mientras suplicas!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030103_01": "Uf... Es muy difícil comprar ropa. Nunca encuentro una tienda que me guste de verdad.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030103_02": "Veamos qué recomienda el Análisis de comercios en Nueva Eridu.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030104_01": "Humm... Estaría genial comprar algunas revistas de moda para aprender a vestir bien, ¿no?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030105_01": "Siempre que paso por una tienda de té con leche no puedo evitar comprar uno...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030105_02": "Tu última remesa eran imitaciones de gran calidad.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030106_01": "¿Te has enterado de las últimas operaciones de Seguridad Pública?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030106_02": "Dicen que quieren ponerle freno al mercado de artículos de segunda mano y de imitación.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030106_03": "Algunos de nuestros proveedores han cerrado temporalmente.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030106_04": "Shhh... Aquí no, vayamos a otro lugar a discutir los detalles.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030107_01": "¿Sabes? ¡La familia de Lila es superrica!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030107_02": "De verdad, no entiendo por qué viene a las clases de refuerzo de Educación Suprema.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030107_03": "No lo sé. ¿Tal vez para experimentar la vida de los plebeyos?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030108_01": "Tengo bastantes artículos de segunda mano. ¿Podrías ayudarme a contactar con un comprador?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030108_02": "No hay problema. Lo haremos como siempre.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030109_01": "¿Quieres una taza de té con leche?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030109_02": "Es un buen acompañamiento para cualquier postre.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030109_03": "¿Ya salió el nuevo número del manga?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030110_01": "Uff, me ha costado mucho despachar la última mercancía.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030110_02": "Sí, los clientes son cada vez más exigentes.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030110_03": "Si quieren comprar imitaciones, no pueden ser tan exigentes con la calidad.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030110_04": "Para ser sinceros, ¡las imitaciones que hacemos son mejores que los originales!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030111_01": "Los martes hay descuentos en productos a punto de expirar y mucha gente va a venir a comprar como loca.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030111_02": "¿Alguna de estas personas se pondrá triste por llegar tarde?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030111_03": "Hoy hay descuentos en productos a punto de expirar, así que he comprado muchas cosas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030111_04": "Sí, será mejor compartirlas con el vecino.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030112_01": "Los empleados de las oficinas de por aquí siempre parecen apurados.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030112_02": "¿Eso es lo que nos espera después de graduarnos? Tendremos mucho dinero, pero no tiempo para ir de compras...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030112_03": "No... No tendremos ni el tiempo ni el dinero para ello.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030112_04": "Si nos ponemos pesimistas, quizás no tengamos ni trabajo.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030113_01": "El ritmo de mi corazón es directamente proporcional a los clientes que haya.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030113_02": "Cuantos más clientes llegan, más nerviosa me pongo.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030113_03": "¿Dónde puedo conseguir más cupones de descuento para la Farmacia Jonathan?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030114_01": "Los fideos de este puesto están deliciosos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030114_02": "Parece que es una cadena.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030114_03": "¿Cuándo llegará a mi manzana?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030115_01": "Si buscas un lugar perfecto para una cita, invita a tu pareja a comer fideos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030115_02": "Necesito conseguir más cupones de descuento para el puesto de fideos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030115_03": "En la escuela, esto es como dinero.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030116_01": "He vuelto a hacer el ridículo en la entrevista de hoy...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030116_02": "Pero bueno, estar aquí sentada tomando el aire no está tan mal.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030116_03": "Cuando encuentre trabajo, echaré en falta estos momentos de tranquilidad.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030117_01": "Bien, creo que ya estoy al corriente más o menos de todas las tiendas de la zona.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030117_02": "Tan solo tengo que preparar un par de cosas y podré escribir las reseñas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030118_01": "Guau, ¿cómo están tan caros los alquileres de esta zona?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030118_02": "Además, el ruido de la calle es bastante molesto.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030118_03": "¿De verdad hay ricachones tan tontos como para vivir aquí?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030119_01": "Estoy un poco lleno después de comer un cuenco de fideos...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030119_02": "Este puesto está muy bien de precio... [Eructa]...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030120_01": "¡Cuando me gradúe, abriré una sala de juegos!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030120_02": "¿Quieres ganar dinero o jugar a videojuegos?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030120_03": "¡Quiero las dos!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030121_01": "Se ha hecho tarde y solo está abierto el minisúper.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030121_02": "Los empleados están haciendo horas extra... Mal de muchos, consuelo de tontos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030122_01": "Con Seguridad Pública tan cerca, me siento segura.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030122_02": "¡No tengo nada que temer aunque camine sola por la noche!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030123_01": "¿Debería probar a hacerme un corte diferente?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030123_02": "Humm... Si no me queda bien, la habré pifiado.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030124_01": "Humm, mis puntos de la Galería Luciente van a expirar en poco.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030124_02": "Se me tiene que ocurrir algo para gastarlos todos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030125_01": "Ah, repartir panfletos es de lo más agotador...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030125_02": "Qué ganas de que acabe mi turno.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030126_01": "Cuando acabe de repartir esta remesa de panfletos, ¡tendré dinero para el gachapón!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030127_01": "Debería organizar bien lo que comeré esta semana.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030127_02": "Mientras no me dé algo, siempre puedo ahorrar más.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030127_03": "¡Esperaré a las ofertas de platos preparados del fin de semana para darme un gran festín!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030128_01": "¡Ojalá el fin del mundo esté cerca!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030128_02": "Así podría dejar de esforzarme en las clases de refuerzo.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030128_03": "El profesor dijo que habrá un examen el próximo lunes.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030128_04": "¿QUÉÉÉ? ¿Ya ha llegado el fin del mundo?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030129_01": "Debería ahorrar antes de graduarme.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030129_02": "La gente de la escuela es bastante fácil de engañar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030130_01": "¡Ah, qué vista tan encantadora!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030130_02": "Me recuerda a cuando era joven...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030130_03": "Por aquel entonces, no había tantas Cavidades en Eridu.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030131_01": "Hay una persona que trabaja en la Galería Luciente que me da pánico.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030131_02": "Con tan solo pasar a su lado, te bloquea el paso y empieza a hablarte de productos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030131_03": "Lo peor de esta estrategia de venta es que parece más un atraco que una venta.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030132_01": "Humm... Lo primero es conocer a los empleados de las tiendas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030132_02": "Hay que tener claro qué clases de productos tienen descuentos con antelación para saber qué comprar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030132_03": "¡La labor de inteligencia es la parte más importante!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030133_01": "Tch, los descuentos de la Galería Luciente son peores últimamente.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030133_02": "Suben los precios antes de bajarlos... Hay que ser mezquino para hacer eso.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030134_01": "He oído que mucha gente viene aquí los fines de semana para comprar platos preparados a mitad de precio.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030134_02": "No son productos frescos, ¿por qué nadie querría comérselos?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030134_03": "¡Deberían mandar a los tipos tan arrogantes como tú a la periferia durante una semanita para pasar hambre!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030135_01": "Buenas. Estamos ofreciendo descuentos, ¿quieres echar un vistazo?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030135_02": "¡Oye, oye! ¡Que me dejes en paz!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030136_01": "Tch, las máquinas de gachapón de la Galería Luciente están trucadas.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030136_02": "¡No me ha tocado ningún modelo exclusivo!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030136_03": "¿Quieres el modelo exclusivo? ¡Serás avaricioso!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030137_01": "¿Eh? Acordamos venir aquí para revisar la mercancía. ¿Por qué no viene nadie?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030137_02": "¿Me han engañado?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030138_01": "Día tras día tengo clases, refuerzo y... vuelta a empezar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030138_02": "Hay veces que pienso que solo soy un personaje ficticio de un videojuego.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030138_03": "Mi ruta pasa por la escuela y las clases de refuerzo, pero el resto está bloqueado.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030138_04": "¡Tonterías! ¡Los personajes de un videojuego serían mucho más felices que nosotros!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030140_01": "Ah, cómo me gustaría jugar al arcade.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030140_02": "¿Por qué no hay una sala de juegos por aquí?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030140_03": "¿Dónde irán a hacer la compra los mandamases de TOPS?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030140_04": "No le des vueltas. Su estilo de vida es más lujoso de lo que nos podamos imaginar.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030141_01": "¡Té con leche! ¡Quiero un té de Richard!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030141_02": "Como no me invites a uno, ¡voy a gritar como una loca! ¡AAAAH!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030141_03": "¡Calla! La comisaría de Seguridad Pública está cerca, ¡te van a arrestar!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030142_01": "Tengo la espalda destrozada de estar agachado ordenando los estantes...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030142_02": "Deberías ir a la clínica quiropráctica para relajarte.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030143_01": "Uf... Qué tranquilidad hay aquí.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030143_02": "La próxima vez, puedo esconderme aquí para comer.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030143_03": "No tener que hablar con nadie me llena de paz.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030144_01": "Hace un par de días, una estudiante de bachillerato me pidió que le hiciera los deberes.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030144_02": "Puede que ande justa de dinero, ¡pero hay ofertas que no puedo aceptar!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030144_03": "¡Seguro que no aceptaste porque no sabías las respuestas!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030145_01": "¿Cómo están tan caros los alquileres de la zona?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030145_02": "¡No pienso gastarme tanto dinero!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030146_01": "De haberlo sabido antes, habría entrado a trabajar en el Ministerio de Seguridad Pública.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030146_02": "Al menos tendría trabajo estable... Y no me despedirían como me acaban de hacer a mí.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030146_03": "Ay... ¿Cómo se lo voy a explicar a mi esposa cuando vuelva a casa...?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030147_01": "¡Aaah! ¡Sigue sin tocarme el modelo exclusivo del gachapón!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030147_02": "¡Me he gastado el dinero de todo un mes y a cambio he recibido un montón de basura!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030147_03": "¡Te prometo que voy a lanzarlo todo al río!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030148_01": "Si vives aquí mucho tiempo, acabas cansándote del paisaje.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030148_02": "¿Tal vez debería mudarme a otro sitio?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030148_03": "Humm, el Barrio N.º\u00A06 pinta bien... Y encima tiene un videoclub...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030149_01": "¡La tienda de mascotas de la Galería Luciente es muy divertida!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030149_02": "¡Hay un perrito que se pone a dos patas y mueve la cabeza para que alguien lo compre!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030149_03": "Sí, es superadorable, pero el bangbú que te atiende lo es todavía más...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030150_01": "¡El maldito loro de la tienda de animales de la Galería Luciente me ha insultado!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030150_02": "¿Insultado? Pero si solo ha dicho «Ehn nuna ña», como si fuera un bangbú.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030150_03": "¡Justo por eso me ha insultado!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030150_04": "¡Ese es el mismo tono que utiliza mi bangbú cuando me regaña!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030151_01": "Tal vez deberíamos planear un evento promocional a lo grande.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030151_02": "Cuando acabemos nuestro turno, tenemos que pensar en algo todos juntos.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030152_01": "He contactado a varios estudiantes de último año y he conseguido algunos exámenes de años anteriores.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030152_02": "«Haz todos estos exámenes, y tal vez puedas responder a las preguntas del examen de este año.»", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030152_03": "Así es... Ese es mi truco para engañar a todos esos lerdos para que me los compren.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030153_01": "Ya es fin de semana, por fin podremos relajarnos un poco.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030261_01": "¿De verdad tengo que ir yo?...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030262_01": "Ay... Cada vez hacen menos descuentos en el centro comercial...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030262_02": "Ya... Parece que no les va bien el negocio.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030263_01": "¿Por qué nunca me pasa algo así a mí?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030263_02": "Porque tienes suerte...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030264_01": "¿Tienes información sobre los descuentos de la próxima semana?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030264_02": "¿Lo dudabas? ¡No subestimes mi red de contactos, Dinah!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030265_01": "Esos pequeños mocosos son un dolor de cabeza.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030265_02": "Sí... Yo ya no sé qué hacer.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030266_01": "Tengo demasiados deberes...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030267_01": "Hemos recibido muchos pedidos últimamente...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030268_01": "Tengo demasiados deberes...", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030233_01": "¡Eñ neñe!\n(¡Un denique por caricia y la fortuna te acompañará!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030234_01": "¡Eñ neñe!\n(¡Un denique por caricia y la fortuna te acompañará!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030235_01": "¡Eñ neñe!\n(¡Un denique por caricia y la fortuna te acompañará!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030236_01": "¡Eñ neñe!\n(¡Un denique por caricia y la fortuna te acompañará!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030237_01": "¡Ehn ehn!\n(¡Tengo que hablar contigo!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030237_02": "¿Miau?", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030238_01": "¡Nana ñah!\n(¡No me comí la lata solo para traértela a ti!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030238_02": "Prrrr...", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030239_01": "&%... %$", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030240_01": "Ña ehn nene...\n(Habrá que reparar esta %*&$ lo antes posible, o puedo tener algún malentendido...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030241_01": "&%... %$", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030242_01": "Eñ nunu...\n(¿Es porque mi plan de venganza no es lo suficientemente espectacular?...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030243_01": "&%... %$", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030244_01": "Ehn nu ñeñe ahn...\n(Sé que dices que no hace falta que te lo agradezca, pero... ¡muchas gracias!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030245_01": "&%... %$", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030246_01": "Ahn ñañe...\n(¡Muchas gracias! ¡Espero que nos veamos de nuevo!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030247_01": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030248_01": "¡Ehn ehn nene ñoo!\n(¡Seguro que sigue por ahí! ¡Era supermegaadorable! ¡Te tomaré una foto con él!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030248_02": "Eñ ne...\n(Pspspsps... Gatitoooo...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030249_01": "Ñu neh...\n(Mi amigo...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030250_01": "Ñu neh...\n(Ay, mi amigo...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030251_01": "Ña ehn...\n(Sigue sin haber...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030252_01": "¡Eñ nanu!\n(Plantas rodantes... ¿Dónde puede haber plantas rodantes?...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030253_01": "Ehn nanu...\n(Tienes que saber lo difícil que es de conseguir...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030253_02": "Ehn nu...\n(¿No puedes bajarle un poco el precio?)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030254_01": "¡Ehn ehn nene!\n(¡Fragancia de petróleo pesado! ¡El aroma con el que todos los bangbús sueñan!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030255_01": "¡Eñ neñe!\n(¡Un denique por caricia y la fortuna te acompañará!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030256_01": "¡Eñ neñe!\n(¡Un denique por caricia y la fortuna te acompañará!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030257_01": "¡Eñ neñe!\n(¡Un denique por caricia y la fortuna te acompañará!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030258_01": "¡Eñ neñe!\n(¡Un denique por caricia y la fortuna te acompañará!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030259_01": "¡Ehn ehn!\n(¡Tengo que hablar contigo!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030259_02": "¿Miau?", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030260_01": "¡Nana ñah!\n(¡No me comí la lata solo para traértela a ti!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030260_02": "Prrrr...", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030269_01": "...", "PasserBy_Bubble_Zero_415130011_01": "¿Están listos?", "PasserBy_Bubble_Zero_415130012_01": "Número de dispositivo: Y3-DH2-07. Inspección completada...", "PasserBy_Bubble_Zero_415130013_01": "Deberías cuidar más de los jóvenes.", "PasserBy_Bubble_Zero_415130013_02": "¿No eres tú quien debería respetar a los mayores?", "PasserBy_Bubble_Zero_415130014_01": "¿Qué le parece?", "PasserBy_Bubble_Zero_415130014_02": "¿Qué puedo decir?", "PasserBy_Bubble_Zero_415130015_01": "¡Yo quiero estar en la vanguardia!", "PasserBy_Bubble_Zero_415130015_02": "Calma.", "PasserBy_Bubble_Zero_415130015_03": "Yo también quiero verlo con mis propios ojos...", "PasserBy_Bubble_Zero_415130016_01": "...", "PasserBy_Chat_4_30430046_01": "(¡Es un cactus! ¡Al estilo de Villardiente!)", "PasserBy_Chat_4_30430046_02": "(¿Un cactus? Al estilo de Villardiente.)", "PasserBy_Chat_4_30430046_03": "(Un momento, ese pincho parece...)", "PasserBy_Chat_4_30430046_04": "(Un momento, ese pincho parece...)", "PasserBy_Chat_4_30430046_05": "(Así que en realidad son palillos... ¿Y hay escrito un eslogan en letra pequeña?)", "PasserBy_Chat_4_30430046_06": "(Así que en realidad son palillos... ¿Y hay escrito un eslogan en letra pequeña?)", "PasserBy_Chat_4_30430046_07": "«Para lo otro y para esto, mejor que el resto.»", "PasserBy_Chat_4_30430046_08": "(Le doy un 10 en creatividad, pero... ¿estarán limpios?)", "PasserBy_Chat_4_30430046_09": "(El eslogan es pegadizo, pero... ¿de verdad me puedo llevar a la boca esto?)", "PasserBy_Chat_4_30430046_Name01": "Eslogan en la maceta", "PasserBy_Chat_4_30430047_01": "(¡Guau, también hay una tienda así en la Periferia! ¿Eh? ¿Qué es esto?)", "PasserBy_Chat_4_30430047_02": "(Guau, en la Periferia también tienen un... ¿minisúper? ¿Qué es esto?)", "PasserBy_Chat_4_30430047_03": "(¿Cómo que «747»?)", "PasserBy_Chat_4_30430047_04": "(¿Cómo que «747»?)", "PasserBy_Chat_4_30430047_05": "(Incluso esos tres... bangbús. ¡Parece que los construyeron para imitar a Cambio!)", "PasserBy_Chat_4_30430047_06": "(Y esos tres... bangbús. Parece que los construyeron para imitar a Cambio.)", "PasserBy_Chat_4_30430047_07": "(A veces, la copia supera al original...)", "PasserBy_Chat_4_30430047_08": "(¿Se supone que la copia tiene que superar al original?)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230001_01": "¡Hola! ¿Sabes algo sobre mi tienda?", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230001_02": "¡Vengan a mi tienda, dejen una reseña positiva de más de 150 palabras y tres fotos en las tres plataformas, incluida la red proxy, y se llevarán un regalo!", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230001_03": "(Fingir que no oíste nada.)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230001_04": "(Mirarlo fijamente y luego irse.)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230001_Name01": "Tyco", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_01": "Cuenta la leyenda que, durante la construcción de la estación, las almas de los difuntos que yacían bajo tierra se vieron perturbadas.", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_02": "El último tren de esta estación se va antes, para reducir la perturbación que causa...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_03": "Yo también he oído que...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_04": "¿Eh?", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_05": "Detrás de ti...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_06": "¡Aaaaaaaaaah! ¡¿Qué es eso?!", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_07": "(Volver rápidamente la cabeza.)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_08": "(Perdón, pero es muy gracioso.)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_Name01": "Reina", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_Name02": "Estudiante pensativo", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_01": "Este lugar es perfecto para ti...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_02": "Los rincones oscuros del subsuelo son más húmedos que otros lugares. Nadie vendrá a molestar después del último tren...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_03": "¿Puedo poner un anuncio de mascota perdida aquí? ¿Estarás por la zona?", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_04": "(¿Qué tipo de mascota querría venir aquí?)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_05": "(No es fácil vivir aquí.)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_Name01": "Vivi", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_01": "¿Te apetece una sopa picante de La Olla Ardiente?", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_02": "Con solo pensar en la sopa picante llameante siento como si pudiera oler el aroma del picante y la pimienta desde aquí...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_03": "El único problema es que siempre hay una cola larga...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_04": "¡Eso no es problema! Ya tomé un número, faltan cinco mesas para que me llamen.\nTe puedo dar mi número... ¡a cambio de dos mil deniques!", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_05": "No, gracias.", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_06": "(Alejarse rápidamente.)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_Name01": "Mei", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_01": "¿Qué pasa? Oh, ¿mi cola está bloqueando el paso?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_02": "Parece que algo te preocupa.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_03": "¿Qué te preocupa?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_04": "Hay un jugador al que no logro superar.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_05": "Ese apodo me resulta muy familiar.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_06": "No recuerdo dónde lo he visto. Qué extraño.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_07": "¿Será algún creador de contenido de nicho? No parece que lo siga.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_08": "{NICKNAME}, ¿te suena?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_09": "¡Ese es mi usuario!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_10": "¿Quién será?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_11": "Oh, {NICKNAME}.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_12": "¡Deja de llamar a la gente por su nombre de usuario!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_13": "Me interesa, pero no me apetece pensar en ello ahora.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_14": "No importa...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_Name01": "Chica con cola de tiburón", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_Name02": "Opciones", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_01": "Qué envidia...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_02": "Al comerlo, siempre consiguen darle una forma redondita...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_03": "Toma el cucurucho crujiente y cómetelo mientras lo giras, como te mostré.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_04": "Lo he intentado, pero no funciona...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_05": "El helado casi se cae.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_06": "Es porque has tardado demasiado y se ha derretido.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_07": "Tengo las manos muy pegajosas...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_08": "Mi helado siempre acaba pareciendo una escultura abstracta.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_09": "Para cuando comienza a tomar forma, ya no queda nada...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_10": "Estoy cansada, el frío me ha quitado el apetito...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_11": "Si Monna se entera, te hará tomar algún medicamento para el estómago.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_12": "Eh... No se lo digas.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_Name01": "Lynn", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_01": "Jefe, ¿qué es ese ruido? Suena como un rugido extraño.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_02": "Oh... Olvidé que es tu hora de entrenar.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_03": "¿De verdad vas al gimnasio? Qué extraño.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_04": "¿Yo...? No, gracias.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_05": "No quiero que se me pongan las piernas muy gruesas.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_06": "No, no necesito entrenar.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_07": "Oh, por cierto, ¿puedes ir a la reunión de padres por mí?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_08": "¿Tan caro es contratarte?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_09": "¿No debería haber un descuento para empleados?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_10": "Está bien, está bien. Le daré a Rina el informe escolar yo misma.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_11": "Me voy. Oh, un momento, una cosa más.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_12": "¿Puedes adelantarme el salario de este mes?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_01": "¿A Ellen también le fueron bien los exámenes?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_02": "Es una puntuación ideal...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_03": "¿Qué? Ellen, ¿estudiaste a mis espaldas?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_04": "¿No estuvimos charlando por teléfono hasta tarde la noche antes del examen?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_05": "... Tal vez Ellen se quedó dormida mientras te escuchaba hablar.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_06": "¿Lo dices en serio?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_07": "Espera, ¡no puede ser! Aunque así fuera, ¡Ellen no se preparó para el examen!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_08": "Mi objetivo es sacar la puntuación mínima requerida.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_09": "Digamos que un punto más requiere mucho esfuerzo y un punto menos hará que me regañen.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_10": "Perfectamente equilibrado, como todo debe estar.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_11": "Merece la pena echarle un segundo vistazo.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_Name01": "Monna", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_Name02": "Rubí", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_Name03": "Lynn", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_01": "Vitamina B, aceite de pescado de las profundidades, fibra, cebada, leche fermentada...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_02": "Guau... estos son los ingredientes del té con leche.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_03": "¿No te parece supersaludable?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_04": "Se acerca mi revisión médica... Debería tomar algo saludable.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_05": "Que el té con leche no sea saludable es lo de menos, ¿verdad?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_06": "Hace que te sientas bien y puedes usarlo para tomarte fotos de las manos y así mostrarle a todo el mundo tus nuevas uñas pintadas. Ese es el verdadero propósito del té con leche.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_07": "Tienes razón... Bueno, entonces pediré un té con leche, espumita volcánica, caramelo fundido y azúcar. ¡Y añadiré todos los ingredientes adicionales! Ay, solo con decirlo ya me siento mejor.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_08": "No tienes por qué llegar a esos extremos...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_Name01": "Monna", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_01": "¿Puedes oírme?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_02": "¿U{M#n}{F#na} blogger que escribe sobre comida? Deja que vea tu página.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_03": "¿Eh? ¿En serio? Este barrio no parece muy chic.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_04": "Oh, estoy esperando un cuenco de fideos.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_05": "¿Otro trabajo? No, gracias...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_06": "La simple idea de dirigirme a una cámara me cansa.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_07": "Además, ya tengo un trabajo. No necesito otro...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_08": "¡Hum! Trabajar a tiempo parcial es muy duro.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_09": "Sería genial que la vida fuera como un videojuego y ganáramos dinero con presionar un botón.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_01": "Levantarse a las ocho es un asco.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_02": "Qué cansado es ser estudiante...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_03": "Clases, asociaciones estudiantiles, seminarios...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_04": "Tarea en equipo, encuestas, actividades grupales...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_05": "Eh... Rubí, da mucho miedo...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_06": "Oh... Ellen, no digas eso... Estaba preocupada por llegar tarde, pero ahora me has puesto de los nervios...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_07": "¡Oooooh! Me acaba de llegar un mensaje de Lynn. ¡Se ha cancelado la clase de esta mañana!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_08": "¿En serio?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_09": "¡Mira el grupo! Monna y Lynn acaban de salir. ¡Podemos ir a la nueva tienda!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_10": "Si no te esfuerzas, lo que más deseas se volverá realidad.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_11": "Lo intentaré mañana.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_Name01": "Rubí", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430003_01": "La caravana se está expandiendo últimamente; han llegado muchos miembros nuevos.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430003_02": "¡Todos y cada uno de estos tipos incumplen las normas de tráfico! Solo quieren aprender a derrapar como yo.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430003_03": "¡No pienso permitir que completen su entrenamiento de conducción!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430003_Name_01": "Andron", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430004_01": "Humm, sería fantástico poder aprender un par de cosas de los restaurantes de la ciudad.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430004_02": "¡Una receta de té con leche debería bastar para atraer a muchos clientes!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430004_03": "Y luego... ¡le daré un toque de la Periferia! Un poquito de Nitrocombustible y un poco de higo, ¡marca de la casa!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430004_Name_01": "Buffy", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_01": "¿Qué puedo hacer? Últimamente, cuando participo en carreras nocturnas, siempre me adelantan en las curvas.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_02": "¿Cómo se supone que voy a ganarles a esos?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_03": "Humm... ¡Lo mejor será una luz trasera de mayor potencia!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_04": "Con tan solo encenderla, cegarás a los que estén detrás de ti y no podrán ver nada. ¡Será imposible que te adelanten!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_Name_01": "Poloff", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_Name_02": "Bolter", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_01": "Humm... ¿Tienes algún paquete de voces de navegación adorable?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_02": "¡Calla, calla! Cuando fui a la ciudad me descargué un paquete de voces de navegación de bangbú por un dineral.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_03": "¡Y resultó estar todo en bangbuñol! ¿Qué narices significa «¡nana ehn ne!»?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_04": "¡Los desgraciados del interior disfrutan estafando a la gente!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_05": "¡Era evidente que lo vendían para los bangbús! ¡No es que el resto te quiera estafar, es que eres estúpido!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_Name_01": "Leigh", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_Name_02": "Poloff", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_01": "Encontré un mapa del tesoro en un almacén abandonado.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_02": "En él está grabado que, cuando cayó la antigua capital, alguien enterró un montón de lingotes de oro por esta zona. Si logro encontrarlos, ¡seré asquerosamente rico!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_03": "¿De verdad te crees eso?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_04": "¡Evidentemente! Además, aunque no he encontrado nada de oro, ¡empecé a hacer directos sobre mi búsqueda del tesoro y gané bastante dinero!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_05": "¡Se podría decir que sí que encontré un tesoro!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_Name_01": "Buffy", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430008_01": "Parece que hay muchas tortugas por la zona.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430008_02": "Se dice que, cuando cayó la antigua capital, muchos de los que llegaron a la Periferia sin tener un lugar al que ir las usaban como si fueran latas de comida. ¡Las cocinaban y se las comían directamente con el caparazón!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430008_03": "¿Y ahora ya no se comen?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430008_04": "¡En absoluto! ¡Ahora son una increíble especie protegida!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430008_Name_01": "Buffy", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_01": "¿Te has enterado? Dicen que un ingrediente del Nitrocombustible es, literalmente, combustible.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_02": "¡Por eso tiene un sabor tan único!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_03": "Pero si el combustible no se puede beber... Ay, aún me pregunto cómo lograste graduarte.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_04": "¿Eh? ¡Pero si me gradué sin problemas! ¡El día de mi graduación, todos los profesores daban botes de alegría!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_Name_01": "Buffy", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_Name_02": "Leigh", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_Name_03": "Bolter", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_01": "No tengo dudas de que mi vehículo necesita un motor tuneado con más potencia.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_02": "¡Un motor con todas las letras, que suene como el rugido de un león! ", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_03": "Lo veo factible. El problema es que el precio se dispararía.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_04": "Uff... Si el amplificador ruge, mi cartera llora...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_Name_01": "Poloff", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_Name_02": "Bolter", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_01": "Si un bangbú se queda sin batería fuera de la ciudad, ¿qué ocurre?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_02": "Estando en medio de la nada, dudo que alguien viniera a rescatarlo.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_03": "¡Los bangbús enviarían una señal de auxilio!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_04": "Aunque otros se meterían en una planta rodante, esperando a que alguien les rescate por gracia divina...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_Name_01": "Buffy", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_Name_02": "Corinna", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_01": "¡A-ayer por la noche me pareció ver un bangbú con una tortuga a la espalda paseando por el asentamiento!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_02": "¿Qué me estás contando? Yo ayer estuve toda la noche por esta zona, ¿cómo me lo pude perder?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_03": "Oh... Je, je, entonces no sería eso. Esa cosa tan bajita que vi no sería un bangbú con una tortuga.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_04": "¡Eras tú con tu mochila, que no te atrevías a volver a casa porque habías suspendido!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_05": "¡¡¡SERÁS!!! ¡¡¡AAAAAAH, TE VOY A...!!!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_Name_01": "Leif", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_Name_02": "Shawn", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_01": "Últimamente, me llega todo tipo de ofertas de empleo.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_02": "¡Parece que hay muchas buenas oportunidades de trabajo en el distrito de Jano!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_03": "¿Eh? ¿Tú te has vuelto loco? ¡Los de la ciudad solo quieren engañarte!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_04": "¿Y tú cómo sabes eso?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_05": "¡Porque yo derrapo diez veces mejor que tú y no me ha contactado absolutamente nadie!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_Name_01": "Dorian", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_Name_02": "Leigh", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430014_01": "He leído en la red que la gente de la ciudad no está muy fuerte.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430014_02": "Durante el día, se refugian en el interior de los edificios sin que les dé el sol y solo están activos por la noche.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430014_03": "¿Acaso es porque son... vampiros?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430014_Name_01": "Leigh", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_01": "El sol pega demasiado fuerte en la aldea.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_02": "Cubrí unos huevos con arena y los dejé bajo el sol, pero se cocinaron enseguida...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_03": "¿Querías cocinarlos?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_04": "¿Querías cocinarlos? ¡Cuánta creatividad!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_05": "No... Yo quería que saliera un pollito...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_Name_01": "Shawn", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_01": "Señor Demir, ¡cuéntanos otra vez la historia de la época en la que llegaron a la Periferia!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_02": "¿Eh? ¿Pero ustedes no están todo el día conectados con sus aparatos viendo los dibujitos? Pensé que no les interesaban las historias de este pobre anciano...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_03": "Mi amigo Shawn y yo siempre estamos con los videojuegos, pero nuestros padres nos han quitado el teléfono y nos han dicho que teníamos que escuchar tus historias.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_04": "¡Dicen que este es nuestro castigo!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_Name_01": "Leif", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_Name_02": "Demir", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_Name_03": "Shawn", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_01": "Escuché que esos oficiales seguridad que hay en la ciudad son buenos disparando. Siempre quise verlos con mis propios ojos algún día.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_02": "Así que fui en busca de ayuda a la red. Cuando vieron que yo era de la Periferia, me dijeron que, para verlo bien de cerca, lo más fácil sería atracar un banco.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_03": "¿Se piensan que todos los de la Periferia somos inútiles?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_04": "¡Yo tan solo quería ser su ayudante, no convertirme en su objetivo!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_Name_01": "Poloff", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_01": "¡Guau! ¡Rápido, mira este juego!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_02": "¡Increíble! ¡Ojalá ir a la ciudad para jugarlo!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_03": "¡Ningún problema! Yo puedo llevarte a la ciudad, pero tendrás que llevarte tú la bronca cuando regresemos, ¿qué te parece?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_04": "E-eeeh, creo que salgo yo perdiendo.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_Name_01": "Leif", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_Name_02": "Shawn", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_01": "El señor Demir siempre intenta enseñarme técnicas de supervivencia en la naturaleza.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_02": "Por ejemplo, cómo crear una lente a partir de una botella de cristal para poder hacer fuego.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_03": "¡Eso es muy útil!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_04": "Pero el problema es que... ¡con tan solo una llamada, mi padre viene a recogerme a regañadientes!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_05": "¡La técnica de supervivencia que necesito aprender es cómo evitar que mi padre me regañe cuando vuelva a casa!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_Name_01": "Leif", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430020_01": "¡Quiero tener un perro!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430020_02": "Pero en verano hace demasiado calor en la aldea y los perros no se atreven a salir de casa.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430020_03": "Si salen, la arena les abrasa las patas y tienen que ir dando saltitos...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430020_Name_01": "Leigh", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430021_01": "¡Quiero unos huevos fritos hechos en el capó!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430021_02": "¡Mi padre solía aprovechar el calor del sol para cocinar huevos fritos en el capó del coche! ¡Sabían un poco a aceite de motor, pero decía que era la especialidad del chef!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430021_03": "¡Eso sería porque tu padre no se lavaba las manos después de reparar el coche!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430021_Name_01": "Shawn", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430021_Name_02": "Leif", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430022_01": "Entrenador, ¿por qué mi amiga no ha aprobado la evaluación de acceso a la caravana?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430022_02": "¡Pero si te ha mostrado claramente que sabe derrapar!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430022_03": "¡Dejaré que entre cuando aprenda lo que es el freno!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430022_Name_01": "Leigh", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430022_Name_02": "Andron", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430023_01": "Quiero tener un perrito...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430023_02": "¡Y cuando sea mayor le podré llevar a dar una vuelta!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430023_03": "¡Yo en mi moto y él encima de mí!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430023_Name_01": "Shawn", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_01": "¡Sé absolutamente todos los chismes de las caravanas de la zona!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_02": "¿Qué chisme te apetece escuchar?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_03": "¡Rápido, dime quién es el piloto más rápido de la Periferia!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_04": "¿Eh? Pensé que me ibas a preguntar chismes amorosos...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_Name_01": "Corinna", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_Name_02": "Leigh", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430025_01": "¡Deberías hacer ejercicio! Si no, ¿cómo vas a crecer?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430025_02": "No, debería hacerme más lista. ¿De qué me sirve crecer? ¿Para ser tan bobo como tú?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430025_03": "¡Serás...! ¡Lo primero que haré cuando crezcas será darte un puñetazo!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430025_Name_01": "Poloff", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430025_Name_02": "Leif", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430026_01": "Los de Construcciones Belobog a veces vienen a la Periferia para buscar piezas de repuesto.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430026_02": "¡Resulta que en la ciudad todavía hay gente que entiende de mecánica!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430026_Name_01": "Bolter", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430027_01": "¡Pienso inventar una máquina que cocine automáticamente!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430027_02": "¿Eso no es complicarte la vida? ¿No es mejor envolver lo que quieras cocinar en papel de aluminio?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430027_03": "Después, lo lanzas a la arena que está ardiendo y dejas que se cocine.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430027_Name_01": "Shawn", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430027_Name_02": "Leif", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430028_01": "Las carreteras están fresquitas durante la noche. ¡Geniales para dormir a pierna suelta!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430028_02": "¡Ni se te ocurra! ¡Si los lerdos de los motoristas no te ven, te atropellarán!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430028_03": "De tanto dormir a pierna suelta acabaría estirando la pata...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430028_Name_01": "Shawn", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430028_Name_02": "Leif", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_01": "¿Por qué los jóvenes siempre quieren ir a la ciudad?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_02": "¡En la Periferia somos todos más libres!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_03": "Lo hacen solo para cambiar de aires.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_04": "Cuando se metan con ellos en la ciudad, volverán en un santiamén.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_Name_01": "Aldeano ocioso", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_Name_02": "Aldeano seguro de sí mismo", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_01": "Mis papás se han peleado... Mi mamá le reprochó que estuvo todo el día reparando la moto, así que le preguntó si la moto era más importante que ella.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_02": "¿Y qué le respondió?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_03": "Papá dijo que mamá era más importante.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_04": "Esa era la respuesta correcta, ¿no?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_05": "¡No! ¡Mamá se enfadó aún más! ¡Le dijo que cómo tenía la poca vergüenza de mentir sin inmutarse!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_06": "La intención de papá era regalársela a mamá como disculpa, pero ahora ella está de mal humor y dudo que sea buen momento...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_07": "¿Y por qué no te la regala a ti?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_Name_01": "Leif", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_01": "Me apetece una ensalada dulce de cactus y miel...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_02": "Si supiera, cortaría un cactus y haría una ensalada. Qué delicia...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_03": "¿Cómo puedes comerte tantos pinchos?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_04": "¿Qué problema hay con los pinchos? ¿Acaso los de la ciudad no comen pescado con espinas?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_05": "Oh... Creo que la señora Lola sabe cómo cortarlo. Si tienes tiempo, ¡acompáñame a preguntarle!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_06": "Recuerdo que su sabor era al mismo tiempo dulce y picante... ¡Se me hace la boca agua!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_07": "(Marcharse.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_Name_01": "Shawn", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_01": "Ah, veo que Quesotrópolis ha vuelto a abrir sus puertas... Quizá debería enseñarles un par de recetas ancestrales a la gente del restaurante para ayudarles un poco.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_02": "Probablemente, se refería a la ensalada de higos. Cuando él era pequeño, hubo una vez en la que las caravanas de reparto se retrasaron y apenas quedaba comida en la aldea. Por eso, improvisé algunas ensaladas con higos y le di para que la probara.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_03": "¿A qué sabe?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_04": "¿A qué sabe la ensalada de higos? Shawn dijo que era dulce y picante al mismo tiempo.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_05": "Aaay... Será bobo.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_06": "Lo que ocurrió fue que no pude limpiar por completo los pinchos y se le clavó uno en la lengua. Estuvo gritando de dolor sin parar un buen tiempo...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_07": "El pobre muchacho, cuando se hizo mayor, olvidó lo que ocurrió. Lo único que recuerda es ese sabor dulce y picante al mismo tiempo...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_08": "Ejem, será mejor que no le cuentes la verdad.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_09": "(Contarle lo de Shawn.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_10": "¿Cómo? ¿Que Shawn quiere comer una ensalada de cactus?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_Name_01": "Lola", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_01": "Oooh... ¡Como antes! ¡Todo es como antes!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_02": "¡Por fin ha vuelto a la vida este restaurante!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_03": "Ah... Te hablo de mi época... pero mucha gente famosa de la Periferia venía a este local.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_04": "Déjame pensar... Por dónde empiezo esta historia...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_05": "El señor Demir habla demasiado lento. ¡Me abuuurrooo!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_06": "¿A que sí? ¡Sería una pasada si pudiéramos escucharlo al doble de velocidad, como cuando me mandan un audio!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_Name_01": "Demir", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_Name_02": "Leif", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_Name_03": "Shawn", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_01": "Mi bangbú, Rapidín, quiere aprender a conducir.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_02": "Siempre le digo que aún es pequeño y que no llega al pedal del freno estando montado en la moto, pero, cuando pasen unos años y se haga mayor, ¡le enseñaré!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_03": "Aunque últimamente parece que ya no se deja engañar tan fácilmente. Siempre me mira con sospecha y empieza a plantearse si algún día crecerá.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_04": "¿De verdad estás engañando a un bangbú?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_05": "No sé qué otra cosa hacer... ¡Tiene tantas ganas de intentarlo que ahora tengo miedo!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_06": "Además, parece que no le entra en la cabeza que existe un límite de pasajeros por vehículo.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_07": "¿Podrías ayudarme a convencerlo de que no es buena idea que aprenda a conducir?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_08": "He estado muy ocupado con los repartos de Quesotrópolis últimamente. Quizá no le he prestado suficiente atención. Ay... es culpa mía.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_Name_01": "Poloff", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_01": "¡Ehn nene! ¡Ehn nena!\n(¿Por qué sigo sin crecer? ¡Poloff dice que cuando crezca un poquito, podré aprender a conducir!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_02": "Ehn na nu nuna...\n(Aunque ahora mismo ni siquiera llego al pedal del acelerador...)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_03": "¡Poloff te está engañando!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_04": "¿Por qué quieres aprender a conducir?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_05": "Ñunah, ñeñe ahn.\n(Quiero aprender a conducir para que mis amigos de la ciudad vengan aquí a jugar y para darles una vuelta.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_06": "¡Uhn ñuñu! ¡En nah ne!\n(¡Mis veinte amigos dentro de la misma furgoneta!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_07": "¿Todos en la misma furgoneta?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_08": "¿Los veinte bangbús apelotonados dentro de una furgoneta?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_09": "¿Ehn nu? ¡Ehn nune!\n(¿No se puede? ¡Mis amigos pueden estar apretujados y doblarse! ¡Seguro que pueden caber apelotonados!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_10": "¡Eso sería un exceso de carga!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_11": "Ñunah... Ehn nene.\n(Conque era eso... Ya intuía que Poloff me estaba engañando. De verdad, no esperaba que no fuera posible...)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_12": "Ñuñu en nuna ñah.\n(Ay... Si no puedo hacer eso, no tiene sentido que aprenda a conducir. Será mejor que empiece a pensar en otra forma de quedar para jugar con mis amigos.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_13": "¡Ehn nune eñ nene!\n(¡Lo tengo! ¡Podemos formar grupos para meternos en plantas rodantes y que el viento nos arrastre por la colina! ¡Así rodaremos hasta el infinito y más allá!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_14": "Ehn nene, ñaña noo.\n(Por cierto, parece que sabes mucho sobre bangbús... Y también eres capaz de escuchar lo que tenemos que decir.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_15": "En nah ahn nune.\n(Tengo un amiguito que parece que está un poco averiado. ¿Podrías ir a verlo por mí?)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_16": "Ehn nene en nah.\n(Lo que más le gusta es ser libre, así que siempre está deambulando por ahí... Solo se acerca a Villardiente e interactúa con humanos cuando está averiado.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_17": "¿Dónde está?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_18": "Ñunah, nenu ñuñu.\n(Dijo antes que hoy vendría al asentamiento en busca de alguna persona que le ayudara... ¡Debe de haber llegado ya!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_Name_01": "Bangbú Rapidín", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_01": "Mi perro es muy casero. Odia salir los días que hace un calor para morirse.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_02": "Un día, para hacer que saliera de casa, enterré su juguete favorito en la arena.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_03": "Cuando hice eso, me miró fijamente sin decir ni mu. Los dos nos miramos sin apartar la mirada durante un buen rato y, al final, me acabé rindiendo ante su firme mirada y le devolví el juguete.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_04": "¡No puedes ceder ante una mascota!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_05": "Ay, es que soy demasiado débil. Cuando vi que no tenía intención de moverse, cedí y dimos un paseo conduciendo por la aldea.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_06": "Cuando pasé por delante de este restaurante, empezó de repente a mirar fascinado por la ventanilla... Parece que el olor de la comida de este sitio le apasiona.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_07": "Así que volví a ceder y elegí este restaurante para venir a comer... He oído que este sitio está empezando a viralizarse en la red.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_08": "Aun así, este restaurante tiene algo mágico, los sabores que ofrece son simplemente maravillosos. ¡A mí y a mi perro lo adoramos!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_09": "Ah, no sé a dónde ha ido. Si lo ves, ¡juega un rato con él! No miento cuando digo que necesita moverse mucho más.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_10": "¿Y no estás preocupado?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_11": "¡Preocupadísimo! ¡Pero lo primero que quiero hacer es comprarle su comida favorita! ¡Tal vez vuelva cuando huela algo tan delicioso!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_12": "(Es mejor ignorarle...)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_13": "(Marcharse.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_Name_01": "Chico despreocupado", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430037_01": "(El perro está mirando al bangbú con preocupación, como si quisiera ayudarlo.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430037_02": "(¡Hay que intentar reparar el bangbú!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430038_01": "(Había algo extraño en el rincón.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430038_02": "(¿Quién narices habrá escondido esto ahí?)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_01": "Hoy, cuando entregué los productos al restaurante, traje una botella de refresco y la dejé en el asiento del copiloto. Sinceramente, no me di cuenta de que el coche no paró de dar botes por todo el camino.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_02": "Al final, cuando le quité el tapón, ¡explotó y se derramó por todo el asiento!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_03": "¡Ja, ja, ja, ja! ¡Eres un caso perdido! ¡Ja, ja, ja!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_04": "No te rías tanto, que el coche que llevaba era el tuyo.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_05": "Ja, ja, ja... Ay... ¿Eh?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_06": "¡¿Eeeeeeeeeeh?!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_07": "¿Por qué gritas? Solo entregué esa mercancía porque estaba cubriendo tu turno. ¡A la próxima irás tú!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_Name_01": "Leigh", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_Name_02": "Poloff", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_01": "Después de que este restaurante se hiciera popular, algunas bandas vienen a comer de vez en cuando. Siempre que vienen paso mucho miedo...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_02": "Pero, aunque no lo creas, son muy educados. ¡Todos ellos respetan el orden de la cola para pedir y no daban nada de miedo!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_03": "¡Es gracias a los Hijos de Calidón!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_04": "Sí, puede ser...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_05": "Pero creo que también puede ser porque la comida de este restaurante está para chuparse los dedos y no quieren que les denieguen el acceso por mal comportamiento. Si eso ocurriera, no volverían a probar estas delicias...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_06": "Una buena comida es una buena comida. Y esos bárbaros también lo tienen claro.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_Name_01": "Aldeana despreocupada", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_01": "He escuchado que algunos miembros de otras bandas están tratando de descubrir las recetas secretas de este restaurante para reproducir estos sabores tan espectaculares.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_02": "¿De verdad es para tanto?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_03": "¡Claro que es para tanto! ¡Un menú así de rico es como un arma secreta! ¡Es suficiente para controlar toda la Periferia!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_04": "Por ejemplo, si este restaurante se expandiera, ¡sus vales exclusivos podrían usarse como moneda de cambio entre todas las caravanas de la Periferia!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_05": "Y luego... Esta especie de moneda de cambio podría utilizarse para contratar a más gente, expandir el negocio e incrementar la influencia en la zona...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_06": "Finalmente, ¡quién sabe si la persona que controle este restaurante podría convertirse en el próximo jefe supremo de la Periferia!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_07": "¡Definitivamente estás exagerando!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_08": "¡No exagero! Al fin y al cabo, ¿ves a alguien capaz de resistirse a toda esta comida tan deliciosa? ¡La comida de Quesotrópolis podría reinar en Nueva Eridu!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_Name_01": "Aldeano ocioso", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_01": "¿Por qué los jóvenes siempre quieren ir a la ciudad?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_02": "¡En la Periferia somos todos más libres!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_03": "No te preocupes, hay demasiadas reglas estúpidas en la ciudad.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_04": "Cuando se metan con ellos allí, volverán en un santiamén.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_Name_01": "Aldeano ocioso", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_Name_02": "Aldeano seguro de sí mismo", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430043_01": "¡Aunque haya más libertad en la Periferia, hay muchas cosas nuevas que experimentar en la ciudad!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430043_02": "¿Debería ir a comprobarlo yo misma?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430043_03": "Pero papá seguro que no me deja...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430043_Name_01": "Aldeana precavida", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_01": "A muchos jóvenes les gustaría mudarse a la ciudad.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_02": "¡Esta desgracia es culpa de esas malditas aplicaciones de videos para el teléfono! Están cegados porque la vida en la ciudad parece muy bonita por fuera, pero está vacía por dentro.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_03": "¡Algún día se darán cuenta de que la Periferia es el único lugar en el que son libres de verdad!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_04": "Bueno, no le des más vueltas y deja que se vayan... Como dices en la Periferia somos libres y cada uno puede elegir cómo vivir su vida.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_05": "Quien quiera venir, que venga y quien quiera irse, que se vaya. ¡Esa es la verdadera libertad!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_Name_01": "Aldeano aburrido", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_Name_02": "Aldeana desenfadada", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_01": "Ay... Una vez fui a la ciudad para intentar buscar trabajo en una fábrica.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_02": "¡No fue para nada como me lo imaginaba! ¡Fue aburrido a más no poder!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_03": "¿Qué pasa?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_04": "Tengo que escuchar cada santo día las broncas y las reprimendas del capataz: que si tengo que llegar puntual, que si solo puedo comer la comida de la oficina... ¡Siento como si estuviera atrapada en una cárcel!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_05": "Ay... ¡Trabajar en la ciudad suena espantoso!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_Name_01": "Chico afligido", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_Name_02": "Chica curiosa", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430049_01": "Ay... No me atrevo a dejarle conducir mi vehículo a un bangbú.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430049_Name_01": "Poloff", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430091_01": "(¡Hay que intentar reparar el bangbú!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430092_01": "¡En nah noo nunu!\n(¿Has sido tú {M#el}{F#la} que me ha reparado? ¡Gracias!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430092_02": "¡Ñeña nunu, ehn nah!\n(¡Si no hubieras llegado a tiempo, me habría averiado por completo!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430092_Name_01": "Bangbú inconsciente", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430094_01": "Este el bangbú del que hablaba Rapidín. ¡Hay que repararlo!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430096_01": "En ñanu, nu nah...\n(Uff... ¡Gracias por salvarme, amable desconocid{M#o}{F#a}!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430096_02": "Rapidín me dijo que viniera a buscarte.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430096_03": "Ehn nene, ehn nanu.\n(¡¿Ah, sí?! ¡Así que era completamente cierto que se estaba integrando en el asentamiento!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430096_04": "Nah ehn ñuñu ahn.\n(Pero bueno, ¡muchísimas gracias por tu ayuda! Si no hubieras venido, probablemente me habría quedado averiado en una esquina y nadie me encontraría...)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430096_Name_01": "Bangbú errante", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430910_001": "(Esta tiene que ser uno de los surtidores de combustible que no funcionan... ¡Habrá que echarle un vistazo!)", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_01": "Transmitiré tu mensaje, pero ¿seguro que tus planes se cumplirán?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_02": "Ay, tu jefe y tú deberían preguntar por ahí. La puntuación máxima de la gente de la periferia es de 100 puntos, mientras que mi media es de 120.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_03": "Siempre y cuando obtenga lo que prometieron, el resto será fácil.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_04": "Te ayudaré a conseguir los suministros, pero ya sabes que las elecciones están a la vuelta de la esquina y el Ministerio de Seguridad Pública está controlándolo todo de cerca.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_05": "Ay, qué humilde eres para formar parte de una empresa tan grande. Aunque haya elecciones, seguro que les resultarán muy fácil conseguir lo que quieren, ¿no?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_06": "Ejem... Hermano, tenemos compañía.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_07": "¿Te refieres a mí?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_08": "(Me han descubierto...)", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_09": "Oye, ¿qué estás mirando?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_09F": "Oye, ¿qué estás mirando, jovencita?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_10": "Solo estaba de paso.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_11": "¿A qué viene esa reacción?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_12": "¿Nadie te ha dicho que es de mala educación quedarse mirando a los demás por la calle? ¡Hum! Qué gente tan entrometida...", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_13": "Bueno, ya que está decidido, iré a informar de ello a mis superiores.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_14": "De acuerdo, pero ve con cuidado.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_15": "El hombre trajeado se va...", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_Name01": "Hombre en traje", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_Name02": "Joven arrogante", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_Name03": "Joven semihumano", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_01": "Oye, ¿cómo es que aún estás aquí?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_01F": "¿Sigues aquí, jovencita?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_02": "¡Fuera de aquí! ¡O te daré una lección!", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_03": "... Será mejor que vayas con cuidado.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_04": "No queremos causar ningún problema.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_Name01": "Joven arrogante", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_Name02": "Joven semihumano", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_01": "Es la cuarta vez este mes que te metes en una pelea con alguien por la calle. ¿Esta vez qué ha sido? ¿Que has chocado con el bangbú de alguien? Ay, el pequeñín casi tuvo que ser devuelto al fabricante...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_02": "Oficial, escúcheme un momento. ¡Le juro que vi las orejas del bangbú y estaba a punto de pisar el freno!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_03": "Pero cuando me pongo nervioso...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_04": "Tal vez deberías volver a la autoescuela.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_05": "Pero dicen que ya tengo una licencia, así que no cuento para los objetivos mensuales de los profesores.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_06": "Ningún profesor está dispuesto a enseñarme... ¡No hay nada que pueda hacer!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_07": "Bueno, ya hablaremos de eso en otra ocasión. Ahora mismo, lo primero es que te disculpes como es debido con el dueño del bangbú, ¡está muy preocupado!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_Name01": "Derman", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_Name02": "Ada", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_01": "¡Yu! ¿Vienes a solicitar otra copia de tu certificado de ciudadanía?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_02": "Sí... Esta anciana se ha vuelto a olvidar de dónde guarda esa tarjetita.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_03": "¿Está Qishan?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_04": "Sí, le llevaré el certificado de ciudadanía hoy mismo. No creo que lo pierda tan pronto si está conmigo.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_05": "Tú siempre haciéndome favores. La próxima vez que vengas a la tienda, te haré un descuento.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_06": "¿En tu tienda también venden bebidas lubricantes?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_07": "¿Eh? Bueno, podemos actualizar el menú, ¿no?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_Name01": "Sandy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_Name02": "Yu", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_Name03": "Yu Qishan", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_01": "La escena del crimen es demasiado caótica... No podemos determinar cómo se cometió el asesinato.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_02": "Menudo dolor de cabeza...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_03": "¿Encontró Jane alguna pista? Ya sabes, sobre la red personal de la víctima.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_04": "Todavía no tengo más información.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_05": "¡Entonces vamos a echarle un último vistazo a la escena del crimen! Te acompaño.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_06": "¿Y qué hay de tu caso?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_07": "Deja que Ollie se encargue. Él puede arreglárselas solo.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_Name01": "Daniel", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_01": "¡Zhu Yuan! ¿Qué haces en el cuartel de la Plaza Luciente? ¡Qué suerte! Quería hablar contigo...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_02": "Ja, ja, Ethan, ¡qué coincidencia!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_03": "¡Oye, no te cierres en banda tan rápido! Con tus habilidades y compatibilidad etérea, si alguna vez quisieras trabajar en la Asociación...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_04": "No tengo intención de cambiar de profesión en este momento.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_05": "¿Necesitas mi ayuda con alguna otra cosa relacionada con mi trabajo?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_06": "¿Eh? ¿Te interesa el trabajo de la Asociación de Investigación de Cavidades? ¿Acaso quieres unirte?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_07": "No debería haberte preguntado... ¡Deja de pensar en el bonus por recomendación!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_Name01": "Ethan", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_01": "Eñ nu na ñe...\n(Hace mucho que no visito la escena de un crimen...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_02": "¡Ñuñu eñ nana!\n(¡No quiero estar aquí todos los días!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_03": "(Los bangbús oficiales de seguridad también tienen sus propias preocupaciones.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_04": "¿Ehn nah noo?\n(¿Ya has terminado todo el trabajo?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_05": "¡¿Ña ñah?!\n(¡¿Qué dijiste?!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_06": "¿A qué viene ese cambio?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_07": "¡No se peleen!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_08": "¿Ehn nah ehn noo?\n(¿Qué clase de bangbú oficial de seguridad solo puede encargarse de los asuntos generales?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_09": "¡Ehn nah ehn nene!\n(¿Qué clase de bangbú oficial de seguridad no puede ni encargarse de los asuntos generales?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_Name01": "Cerebrito", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_Name02": "Plácido", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_01": "Otro día en la oficina...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_02": "Te mereces un descanso, Amy.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_03": "¡No es para tanto! Tampoco se está tan mal aquí.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_04": "¿Por qué no me sorprende esa respuesta?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_05": "Aunque todos los oficiales de seguridad aquí son mecanismos sapientes... Nadie quiere pedir café conmigo.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_06": "Si solo lo pido yo, los gastos de envío será más caros que media taza de café...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_07": "Ay, ojalá las cafeterías también vendieran bebidas lubricantes.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_Name01": "Amy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_01": "No puedo más...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_02": "¡Fue a las cuatro de la mañana! ¡Ese gato ha acabado con mi paciencia!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_03": "No importa lo adorable que sea, ¡no puede hacer que me pase las noches sin pegar ojo!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_04": "(¡He aquí una víctima del gato acróbata!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_05": "(¿Cómo de adorable es?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_06": "Ah, ¡el Ministerio de Seguridad Pública tiene que ayudarme a resolver esto!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_Name01": "Ada", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_01": "No quiero tener que acudir al Ministerio de Seguridad Pública por algo tan insignificante... ¡Pero es la tercera vez que abollas mi coche!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_02": "¿Llegaste a sacarte la licencia de conducir o la compraste?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_03": "Eh, Ada...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_04": "¡Oye! ¡Yo sí que estoy harta! ¿Sabes cuántas horas de sueño pierdo cada día?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_05": "¿Por qué no metes al gato en una jaula antes de dormir? ¿De verdad tiene que ponerse a jugar con canicas de madrugada?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_06": "Eh, Zhou...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_07": "¡No digas tonterías! Mimi siempre duerme a mi lado por la noche, ¡es muy buena!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_08": "Entonces debes de estar sorda. ¿Llegaste a oír el viento, los truenos y la lluvia torrencial de anoche?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_09": "(Guau... Qué discusión tan acalorada.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_10": "(No es fácil trabajar en la Unidad de Asuntos Generales.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_11": "No conozco a nadie que se preocupe tanto por el clima como tú.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_12": "... ¿Eh?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_13": "Con lo mal que conduces, no serías capaz de arrancar en un día lluvioso, ¿verdad?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_Name01": "Zhou", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_Name02": "Amy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_Name03": "Ada", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_01": "¿Es necesario que la IA aprenda a manejar las disputas interpersonales?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_02": "¡A-ayuda!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_03": "¿Podemos fingir que nunca llegué a pasar la prueba del fruto prohibido? Solo necesito tramitar los documentos...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_04": "(¿Qué forma de pensar es esa?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_05": "(Entonces las disputas interpersonales...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_06": "Deja que Amy se encargue de las peleas entre vecinos.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_Name01": "Sandy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_01": "Guau...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_02": "¿Eh?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_03": "¡Guau!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_04": "¿Qué pasa, agente? ¿Ocurre algo?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_05": "Esa reacción... No te preocupes, a Eugenio debe de haberle gustado la comida que le diste hoy.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_06": "Guau...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_07": "¡Eugenio! ¡Mal!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_Name01": "Eugenio", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_Name02": "Benjamín", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_Name03": "Hombre nervioso", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_01": "A mí también me pareció un poco extraño, pero mi amigo me aseguró que no había ningún problema.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_02": "...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_03": "Señora, nuestros registros muestran que...\nel módulo de prevención de estafas del bangbú le envió diez advertencias.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_04": "Pero las notificaciones decían que podría sacar dinero inmediatamente si desbloqueaba la cuenta...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_05": "(Esa frase me suena.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_06": "(Es un truco más viejo que andar de pie, pero siempre funciona.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_07": "De acuerdo, señora.\nSolicita denunciar haber sido víctima de una estafa de 5 millones de deniques, ¿cierto?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_08": "... Sí.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_Name01": "Mujer angustiada", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_Name02": "Sandy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_01": "Esta es la tercera persona que se desmaya esta noche...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_02": "¿Qué hago? ¿Lo dejo aquí por ahora?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_03": "(Debe de ser difícil trabajar como oficial de seguridad.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_04": "(Parece una situación un poco complicada.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_05": "¿Hola? ¿Puedes oírme?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_06": "No se despierta... Tendremos que pedirle ayuda a algún compañero.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_07": "Entonces yo seguiré patrullando.\n¡Espero no encontrarme con una cuarta persona tirada en el camino esta noche!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_Name01": "Sita", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_Name02": "Amy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_01": "Últimamente, ha habido muchas disputas en las carreteras.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_02": "Ah, es por el problema con la Subcavidad de la semana pasada...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_03": "(¿Otro problema con una Cavidad?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_04": "(Me gustaría saber qué problema hay exactamente...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_05": "... Cuando comenzó a expandirse, se acabó tragando el paso elevado de la calle de al lado.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_06": "Los empleados de la zona se ven obligados a tomar un desvío y llegan tarde al trabajo. Y, cuando la gente se pone nerviosa, los conflictos se multiplican.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_07": "Parece que las Cavidades causan problemas en todas partes...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_Name01": "Conrad", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_Name02": "Derman", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_01": "El caso de la semana pasada por fin se ha resuelto... ¿No dijiste que querías pedirte un día libre?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_02": "Oh, ya no hace falta...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_03": "Me quería pedir el día libre para acompañar a mi madre al hospital por su cirugía, pero ya le dieron el alta ayer.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_04": "¿Cómo fue la operación?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_05": "¡Muy bien! La enfermera fue muy atenta y resultó mucho más útil que yo, ja, ja...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_06": "¡Si alguna vez vuelve a ocurrir algo así, solo tienes que decírmelo! Humm... Puedo darte unas dos o tres horas de permiso.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_Name01": "Daniel", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_Name02": "Ollie", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_01": "Odio tener que contactar a clientes mayores cada cierto tiempo...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_02": "¿Qué sucede?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_03": "Para evitar que una vez fallezcan se realice un uso indebido de sus cuentas, tenemos que «preocuparnos» por su salud de vez en cuando...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_04": "La última vez que llamé a un cliente, su hijo contestó y me reprendió de inmediato:", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_05": "«¿Van a preguntarnos todos los días si mi padre ha muerto?».", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_06": "Si lo piensas, es un poco...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_07": "Parece que no puedes hacer nada...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_08": "¡Es una vergüenza!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_09": "Tengo tan mala suerte que parece que me han maldecido...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_Name01": "Wade", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_01": "Oye, eres de Servicios Financieros Porvenir, ¿verdad? ¿Por qué siempre me encuentro contigo aquí?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_02": "A mí también me ha pasado ya un par de veces.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_03": "Ahora que lo dices...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_04": "¿Qué? No, no es eso.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_05": "No estarás tramando algo contra el Ministerio de Seguridad Pública...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_06": "(¿Ya empezó a trabajar allí?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_07": "(Realmente adora el Ministerio de Seguridad Pública.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_08": "¿Contra el Ministerio de Seguridad Pública? No, ¡qué va!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_09": "La última vez vine porque me choqué contra un coche, pero su dueño se negó a llegar a un acuerdo, ¡y la vez anterior fue por una disputa financiera!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_10": "Antes de eso vine porque entraron unos ladrones en mi casa. ¡Y eso fue después de que acompañase a un amigo al que estafaron a presentar una denuncia!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_11": "Tiene todo el sentido del mundo.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_12": "Suena poco creíble.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_13": "Parece que te acusamos injustamente...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_14": "¿De verdad fue una coincidencia?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_Name01": "Ange", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_Name02": "Wade", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_01": "¿Cuándo estará libre Daniel?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_02": "¡Esto es muy importante!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_03": "Eh, señor investigador... cálmese.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_04": "Viniste por los objetos encontrados en la Cavidad Cretense hace unos días, ¿verdad?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_05": "Daniel debería volver con un informe pronto... Ejem, y probablemente haya más de uno.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_06": "¡¿Qué?! ... ¡Entonces le esperaré aquí!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_Name01": "Ethan", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_Name02": "Oficial de seguridad apacible", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_01": "Si no averiguamos cómo escaparon, no podremos encontrar al culpable...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_02": "Hemos revisado una y otra vez las pocas pistas que tenemos...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_03": "No tiene sentido quedarse aquí de brazos cruzados. Vayamos a investigar de nuevo la escena del crimen.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_04": "Bien. ¿Qué necesito preparar?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_05": "Solo las herramientas que uses con más frecuencia. Los miembros del Equipo de Respuesta probablemente ya nos estén esperando.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_Name01": "Ollie", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_Name02": "Daniel", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_01": "¿Ese coche sigue ahí?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_02": "Sí, Whitney y yo lo llevamos viendo allí seis días seguidos.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_03": "Voy a ver si puedo obtener los datos del propietario... Espero que no sea uno de los nombres en la lista de víctimas de la Cavidad.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_04": "Humm...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_Name01": "Conrad", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_Name02": "Gerant", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030156_01": "Otra reunión por la tarde...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030156_02": "¿No quieres ir?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030156_03": "Las reuniones son aburridas... Prefiero estar de servicio. Al menos así puedo ayudar a los demás a resolver sus problemas.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030156_04": "¿En qué puedo ayudarte? ¡Cualquier cosa que pueda ir haciendo me sirve!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030156_Name01": "Sandy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_01": "¿Buscas algo?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_02": "El mostrador de información está en la entrada y la máquina dispensadora de números está enfrente.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_03": "No es eso.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_04": "Gracias, pero...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_05": "¡Oooh!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_06": "Los jóvenes siempre tienen cosas que hacer, ¿verdad? Parece que no necesitan la ayuda de un viejo como yo.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_Name01": "Li", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_01": "El problema con la Subcavidad ya está resuelto. Podemos dar por cerrado el caso.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_02": "¿Y el informe de la Asociación?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_03": "Ejem, el informe del caso contiene información confidencial de la Asociación de Investigación de Cavidades...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_04": "(¿Ni siquiera el Ministerio de Seguridad Pública puede verlo?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_05": "(Ethan, eres demasiado recto.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_06": "¿Información confidencial?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_07": "¡Es broma! ¡Es broma!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_08": "Dame un día... ¡Tal vez dos! ¡Solo dos! ¡Esta semana lo tendré listo!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_Name01": "Ethan", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_01": "¿Es legal ponerse a hacer obras a las tres de la mañana?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_02": "¿Puede el Ministerio de Seguridad Pública ayudar a mediar otra vez?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_03": "Eso suena horrible...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_04": "Creo que hay una norma...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_05": "¡No he pegado ojo en toda la noche! Cuando llegué al examen esta mañana, no podía recordar ni una fórmula...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_Name01": "Chico desesperado", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_01": "¡Creo que los vehículos modificados por Foorks deberían pasar una segunda inspección antes de salir a la carretera!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_02": "¡Es inaceptable que la Unidad de Transporte lo haya ignorado!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_03": "(No te acerques a ningún vehículo modificado de Foorks.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_04": "(Pero si yo fuera Ada...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_05": "Lo tendremos en cuenta.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_06": "Pero, en este caso, parece que se equivocó de pedal otra vez...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_Name01": "Ada", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_Name02": "Whitney", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_01": "¿Necesitas sacar turno? ¡Es por allí!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_02": "No hace falta por el momento.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_03": "Déjame preguntar primero en la ventanilla de servicios.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_04": "Si aún no tiene claro a dónde ir...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_05": "¡Vaya a preguntar a recepción!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_Name01": "Sandy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_01": "Este folleto promocional está muy bien hecho.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_02": "¡Ehn eñ nana ñe!\n(¡Es todo gracias a Amy!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_03": "¿Eh? Pero creo que ella estuvo de guardia la semana pasada, ¿no?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_04": "Para hacer estos folletos promocionales mientras trabajaba, debe de haber hecho muchas horas extra.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_05": "Ehn nu...\n(Sí, Amy está trabajando muy duro...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_Name01": "Li", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_Name02": "Plácido", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_01": "Ya es fin de semana... Es raro ver la sala de espera tan vacía.\nNo ha venido nadie para hacer papeleos. A ver, ¿dónde dejé aquel expediente?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_02": "Oh, ¡por fin alguien da señales de vida! ¿Necesitas algo?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_03": "No, la verdad. ¿Quieres charlar?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_04": "¿Viniste al Ministerio de Seguridad Pública porque quieres hablar con un oficial de seguridad? Está bien...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_05": "¿Crees que los mecanismos sapientes deberían analizar casos?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_06": "Cuando veía documentales sobre investigación criminal, reuní más de cuatro mil pistas de casos reales.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_07": "No tenemos tantos documentales en nuestro videoclub.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_08": "¿Así es como entrenan los oficiales de seguridad?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_09": "¡Ja, ja, ja! Por eso a veces creo que quizá estoy más preparado para trabajar en la Unidad de Investigación Criminal.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_Name01": "Conrad", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_01": "Caí en una estafa de tres millones de deniques...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_02": "¡Pero tampoco pueden montar un escándalo en la entrada de mi edificio y dejar que todo el mundo se entere!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_03": "¿El Ministerio de Seguridad Pública ha instalado un cartel publicitario?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_04": "Sí, en la entrada de nuestro edificio... Qué vergüenza.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_05": "Es lo que hay que hacer para sensibilizar a la población sobre el peligro de las estafas.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_06": "¡Lo entiendo! Pero... ¡esos eran mis ahorros! ¡Mi esposa ni siquiera lo sabía!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_Name01": "Hombre angustiado", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_01": "Hola. Muéstreme su documentación.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_02": "¿Tengo que usar mi nombre real para acceder al Ministerio de Seguridad Pública? Solo vine a renovar mi documentación.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_03": "¿En serio?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_04": "(¿Será una inspección sorpresa?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_05": "(Es cierto que tiene un aspecto intimidante.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_06": "Eh... No será una excusa... ¿no?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_07": "¿Qué quieres decir con eso? ¿Estás insinuando que parezco peligroso?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_08": "Guau...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_09": "... No puedo revelar los motivos internos del Ministerio de Seguridad Pública. Si necesita renovar su certificado de ciudadanía, puede sacar un turno allí.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_10": "¡Hum! ¡Ya sé a qué te refieres!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_Name01": "Benjamín", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_Name02": "Hombre intimidante", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_Name03": "Eugenio", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_01": "Nos pareció extraño lo que descubriste la última vez...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_02": "¿En serio?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_03": "Claro, tenemos a un compañero especializado encargándose de ello.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_04": "(Ange, eres increíble.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_05": "(Qué eficientes son los del Ministerio de Seguridad Pública.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_06": "Si hacemos algún avance, te lo diré, pero siempre sin revelar los detalles del caso.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_07": "¡Qué bien! ¡Me alegra haber podido ayudar!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_Name01": "Oficial de seguridad formal", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_Name02": "Ange", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_01": "Siento las molestias... ¡Tendré que regalarles un estandarte de seda!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_02": "¡No es necesario! Humm... De hecho, su vecino ya nos envió uno.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_03": "(Es la señora de los gatos de antes.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_04": "(Es la que tiene un vecino negado para la conducción).", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_05": "¿Qué? ¿Que les envió uno? ¡¿Por qué?! ¡Yo también quiero regalarles uno!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_06": "Espera, quiero decir que...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_07": "Deja que vea el estandarte que les dio... ¡Yo les regalaré uno más grande!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_Name01": "Zhou", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_Name02": "Amy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030168_01": "Tengo un poco de sueño. ¿Quién quiere pedir café a domicilio?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030168_02": "¿Hoy también estás tú sola de servicio?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030168_03": "No, pero soy la única oficial de seguridad humana en recepción.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030168_04": "¡Yo también debería beber una bebida lubricante la próxima vez!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030168_Name01": "Amy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_01": "Lo siento, estas son las oficinas. Aquí no se permite la entrada de personas ajenas a la comisaría.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_02": "¡Qué vergüenza! Pero yo...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_03": "Si tiene algún problema, puede sacar un turno en la máquina dispensadora o acudir a recepción.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_04": "¡Entendido! Pero...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_05": "¡Oh! ¿Tiene una cita con algún oficial de seguridad? En ese caso, puede mostrarme su reserva.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_06": "¡Ah, sí, sí!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_07": "Humm... ¿Una oferta de trabajo del Ministerio de Seguridad Pública cuenta como una cita?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_Name01": "Sandy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_Name02": "Mujer pesarosa", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_01": "¡Ehn nanoo nunu eñ ehneño!\n(¡Le damos la bienvenida al Ministerio de Seguridad Pública!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_02": "¡Es un placer!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_03": "¿Ehn nune eñ nanu?\n(¿No le parece un poco raro saludar a un bangbú del Ministerio de Seguridad Pública?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_04": "¿Y eso por qué?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_05": "Si es el Ministerio de Seguridad Pública...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_06": "Ehn noo nah... ¿noo?\n(La mayoría de la gente que viene aquí... no quiere que le den la bienvenida, ¿verdad?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_07": "Ehn nene...\n(Después de todo, no hay nada que hacer en el Ministerio de Seguridad Pública.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_Name01": "Plácido", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_01": "Ay... ¿Qué debería hacer?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_02": "¿Te preocupa algo?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_03": "Sí. Quiero preguntar quién fue el oficial de seguridad que me despachó esta noche...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_04": "Creo que perdí algo...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_05": "¿Quieres decir que...?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_06": "¿En el Ministerio de Seguridad Pública?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_07": "¡No me malinterpretes! Estoy muy agradecido con ese oficial de seguridad. ¡Confío plenamente en él!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_08": "Es solo que... quiero ver si se me cayó algo en el Ministerio de Seguridad Pública...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_09": "¿Es algo muy importante?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_10": "¡Por supuesto! Si mi esposa se entera de que perdí un regalo suyo, será mejor que no vuelva a casa...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_Name01": "Hombre indeciso", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_01": "Hola, Sofía. ¿Vienes a ver a Ollie?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_02": "Hoy no está aquí, está en la escena de un crimen. Pero me pidió antes de ir que te diera estos documentos que preparó de antemano.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_03": "¡Guau, Ollie es el mejor!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_04": "(Nunca pensé que Ollie sería tan meticuloso.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_05": "(Puede que haya otro motivo por el que lo hizo.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_06": "O quizás... la persona más fiable aquí sea Daniel, que le avisó tres veces durante el turno de noche.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_Name01": "Sandy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_Name02": "Sofía", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_01": "¡Oficial de seguridad! ¡Oficial de seguridad! ¡Perdí mi teléfono mientras estaba de compras!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_02": "¿Puedes ayudarme a hacer un anuncio de objetos perdidos a través de la megafonía de la Plaza Luciente?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_03": "Lo sentimos, actualmente no podemos ofrecer ese servicio. ¿Por qué no habla con los empleados de la Galería Luciente?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_04": "Ok...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_05": "Aunque... también puede usar el teléfono que tiene en el bolsillo izquierdo para llamar al otro.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_06": "Pero si solo tengo un... Espera, ¡aquí está!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_07": "¡Gracias, oficial! ¡Siempre puedo confiar en el Ministerio de Seguridad Pública para resolver mis problemas!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_08": "(¿A eso lo llaman resolver un problema...?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_09": "(¡Ha funcionado!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_10": "¡Encontré mi teléfono en cuanto llegué!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_Name01": "Chico asustado", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_Name02": "Conrad", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_01": "Hola. Quiero cambiar de nombre.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_02": "¡De acuerdo! Primero tiene que sacar un turno en la máquina. Cuando le llamen, podrá llevar a cabo los trámites necesarios.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_03": "¿Cuánto tiempo suele llevar este proceso?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_04": "Si ya tiene preparados todos los documentos, podrá completar el cambio de nombre hoy mismo en la ventanilla de servicios.\nEn otras palabras, ¡podrá empezar a usar su nuevo nombre hoy mismo!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_05": "¿Es algo urgente?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_06": "¡Qué va! Me muero de ganas de que me llamen...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_07": "¡Srta. Mariposa Onírica Copito Fantasía Mágica Q. Rosalágrima!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_Name01": "Chica expectante", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_Name02": "Sandy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_01": "¡Hola! Tengo una duda sobre la Unidad de Transporte.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_02": "¿De qué se trata?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_03": "Últimamente, he sido un poco... imprudente al conducir. Me han quitado muchos puntos.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_04": "¿Dónde puedo pagar para recuperarlos?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_05": "(¿Escuché bien?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_06": "¡¿Quiere comprar puntos?!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_07": "Sí. ¿Hay algún problema?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_08": "¿Viene a las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública para comprar puntos de tráfico?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_09": "¿Por qué no se pasa por la comisaría, a ver si se puede comprar el arma de algún oficial de seguridad?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_Name01": "Hombre confuso", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_Name02": "Conrad", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_01": "¿Puedo ofrecerle mi ayuda con algún asunto?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_02": "Quiero registrar mi matrimonio.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_03": "¡Cielos! ¡Felicidades! ¡Por favor, diríjanse a la Unidad de Asuntos Generales para realizar el trámite!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_04": "¡Sí! El problema es que mi esposa aún no está aquí...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_05": "Para registrar la boda, ambas partes deben estar presentes. Su esposa no puede faltar.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_06": "Mi esposa Mónica está muy ocupada...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_07": "(¿Mi esposa? ¿Él es el marido de Mónica?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_08": "(¡No puede ser!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_09": "¡Pero traje su póster! ¿Con esto basta?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_10": "Fue el premio oficial del sorteo de «Cariño mío»... Quiero decir... ¡Fue un regalo de mi esposa! ¡Es un póster firmado!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_11": "Humm... ¿Usted y su esposa no se conocieron a través de una serie de televisión?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_12": "¿Cómo...?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_Name01": "Sandy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_Name02": "Hombre indeciso", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_01": "¡Gracias, Nueva Eridu! ¡Hoy ya podré recibir mi prestación por desempleo!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_02": "¡Feliz semana!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_03": "Parece que lo está llevando muy bien.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_04": "¡La vida sigue! Puede que haya perdido mi trabajo, pero no mi vida.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_05": "¡Tienes toda la razón!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_06": "¿Cuál es tu plan ahora?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_07": "¡No tengo ninguno, me quedan muchas cosas pendientes por hacer!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_08": "¡En cuanto reciba mi subsidio por desempleo, iré a cobrar las rentas de mis diez locales en alquiler!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_09": "¿Hoy? Humm, ahora mismo no tengo planes...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_10": "Si tuviera que decir algo... En cuanto reciba mi subsidio por desempleo, ¡iré a cobrar las rentas de mis diez locales en alquiler!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_Name01": "Mujer alegre", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_01": "Uno de mis invitados a la cena de anoche tuvo diarrea...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_02": "Si el oficial de seguridad me hace responsable de ello... Tendré que retirar los granizados del menú.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_03": "¡Por favor, no lo haga!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_04": "Tal vez fue por otro motivo.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_05": "Ay... pero todos los días preparo comida fresca, ¿por qué iba a ser si no?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_06": "No sé...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_Name01": "Yu", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030179_01": "Alguien denunció que Fideos Koi del Barrio N.º\u00A06 no cumplía con las medidas de prevención de incendios.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030179_02": "Iré a echar un vistazo.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030179_03": "¿Ya?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030179_04": "Sí. Si salgo antes, podré tomarme un café a la vuelta.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030179_Name01": "Gerant", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_01": "Es tarde, ¿qué le trae al Ministerio de Seguridad Pública a estas horas?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_02": "¡Tengo una emergencia!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_03": "Parece que perdí algo aquí antes.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_04": "Hay un oficial de guardia dentro. Pase.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_05": "¿Necesita mi ayuda o la de Eugenio?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_06": "No hace falta, gracias.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_Name01": "Benjamín", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030181_01": "A veces sueño con trabajar en la periferia...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030181_02": "¿Por?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030181_03": "Allí... ¡podría ayudar a resolver problemas más peligrosos!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030181_Name01": "Benjamín", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_01": "¡Estoy seguro de que el Ruiseñor nos tiene en su punto de mira!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_02": "¿El Ruiseñor?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_03": "¡Sí! Ha desaparecido el anillo de boda que guardaba en la mesita de noche. ¡Vale más de dos millones de deniques!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_04": "¿Qué dijeron los oficiales de seguridad?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_05": "¡Siempre dicen cosas como «ya hemos abierto el caso» o «estamos investigándolo»!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_06": "¿Y se lo has contado a alguien más?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_07": "Humm... Los lectores del hilo que publiqué dicen que el Ruiseñor no se pararía a robar algo tan mundano...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_Name01": "Mujer enfurecida", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_01": "¡Quiero presentar una denuncia! ¡Ahora! ¡Mi hijo ha desaparecido!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_02": "De acuerdo, señora, por favor, cálmese y díganos la hora y el lugar en el que su hijo fue visto por última vez.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_03": "También necesitaremos una foto reciente suya.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_04": "¡Fue hace media hora! ¡Cuando abrí la puerta, mi hijo se escabulló entre mis piernas y salió corriendo!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_05": "(¿Se escabulló entre sus piernas?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_06": "(Esa descripción...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_07": "¡Y luego desapareció! ¡Lo he buscado por todas partes, pero no hay ni rastro de él!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_08": "Espere...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_09": "Puedo preguntarle... ¿cuál es... eh... la raza de su hijo?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_10": "N-no es que tenga pedigrí, es solo un perro de campo.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_Name01": "Mujer nerviosa", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_Name02": "Sandy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_01": "Oficial, ¡mi bangbú me ha dejado fuera de casa!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_02": "Últimamente, el plug-in de memoria de ese pequeñín no funciona bien, así que no reconoce a la gente. Pero su nivel de alerta sí está al máximo...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_03": "(Debería prestarle más atención a N.º\u00A06.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_04": "(Los bangbús pueden llegar a ser muy tercos.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_05": "No se preocupe. El Ministerio de Seguridad Pública tiene una lista de cerrajeros de confianza. Puede intentar llamar a...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_06": "Gracias...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_07": "Pero, primero, necesita demostrar que es usted el propietario de la casa.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_08": "Como oficial de seguridad profesional, mi instinto es tan agudo como el de su bangbú.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_09": "¡No hay problema!\nAunque mi identificación está dentro, ¡puedo enviarle una copia electrónica!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_Name01": "Hombre nervioso", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_Name02": "Conrad", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_01": "¿No hay un montón de mecanismos sapientes trabajando para el Ministerio de Seguridad Pública?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_02": "¿Por qué seguimos guardando los documentos en ordenadores?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_03": "¿Quieres decir que...?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_04": "¿Por qué no los guardamos en los núcleos de almacenamiento de los mecanismos sapientes?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_05": "Espera, eso significa que tendrían que trabajar las 24 horas del día... Pobres.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_Name01": "Amy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_01": "¡Qué rabia! ¡¿Por qué siempre hay maleducados que arrojan basura desde más del décimo piso?!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_02": "¿Por qué no se lanzan ellos a una Cavidad y nos ahorran el disgusto? ¡Tampoco sería una gran pérdida!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_03": "Las Cavidades no son vertederos.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_04": "Es verdad que es inmoral.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_05": "Ejem, ¡no me refería a eso!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_06": "Ay, mi pobre coche... ¡Incluso la luna del parabrisas está rota!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_07": "¡Me las pagará!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_Name01": "Hombre enfurecido", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_01": "Este es el duodécimo anuncio de nuestra campaña de concienciación contra las estafas... Pero los casos de estafas no dejan de aumentar.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_02": "Los métodos de los estafadores no dejan de evolucionar.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_03": "Es difícil imaginar cuántos ciudadanos inocentes creen ser los elegidos para ganar un 9000\u00A0% de beneficios financieros.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_04": "Pero los carteles promocionales...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_05": "Los anuncios no tratan sobre la prevención de estafas financieras.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_06": "Ay, las estafas financieras solo causan pérdidas económicas, ¡pero las estafas en las Cavidades son mucho más peligrosas!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_07": "Hace dos días, alguien vino a denunciar que había comprado datos fiables sobre Aurópolis. Pero no solo no encontró el lugar, sino que además casi pierde la vida.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_08": "Le advertí de que no debía confiar en los saqueadores de Cavidades y proxies de la comunidad. Adivina lo que me respondió.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_09": "Me pidió que mostrara algo de respeto, ¡y dijo que ya había contactado con el famoso Faetón! Así que, una vez que se deshiciese de ese estafador, volvería a partir hacia allí...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_10": "Alguien inteligente como tú nunca caería en una trampa tan rudimentaria, ¿cierto?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_Name01": "Conrad", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_01": "Ollie, el «Boletín Urbano» quiere hacer un reportaje sobre el caso que acabas de resolver.\nAdemás, quieren entrevistarte.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_02": "¿Eh? ¿A m-mí?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_03": "(¡Felicidades, Ollie!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_04": "(Ollie parece un poco abrumado.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_05": "Van a venir al Ministerio de Seguridad Pública. Prepárate.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_06": "¿Van a venir? ¿Cuándo?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_07": "Aún les quedan dos paradas.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_08": "¡¿Qué?!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_Name01": "Daniel", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_Name02": "Ollie", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_01": "¡Hola! ¿En qué puedo ayudarte?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_02": "¡Ya estoy harto! ¡No puedo más!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_03": "¡El coche que mi vecino tiene aparcado en el garaje no deja de pitar!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_04": "Mi gato, mi hámster y mi bangbú están muy estresados.\nY yo me estoy quedando sin fuerzas de tanto intentar calmarlos...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_05": "(Qué lástima.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_06": "(Ay... Otra noche igual...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_07": "Bien, enviaré a alguien para ayudarle a resolver el problema.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_Name01": "Sandy", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_Name02": "Hombre desesperado", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_01": "Tendremos una promoción la semana que viene. Es posible que haya mucha cola.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_02": "Las colas habituales ya son largas de por sí, así que pensé en venir a informar al Ministerio de Seguridad Pública por si eso afectaba al tráfico...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_03": "Iré a ayudarte con el negocio.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_04": "Tendré que ir antes a hacer cola.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_05": "Espero no estar dándole demasiadas vueltas...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_06": "Pero si no viene nadie después de todo este lío... ¡sería el hazmerreír del Ministerio de Seguridad Pública!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_Name01": "Yu Qishan", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_01": "¿No hay ninguna coincidencia entre las personas de la última lista de desaparecidos y los cuerpos que hemos encontrado?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_02": "Así es...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_03": "¿Cuál es la posibilidad de que entre las personas desaparecidas se encuentre el sospechoso?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_04": "¡Lo revisaré todo de nuevo!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_Name01": "Daniel", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_Name02": "Ollie", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300100_01": "Ay, ay, ay... ¡Cómo me duele la espalda! ¿Alguien me ayuda?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300100_02": "¿Todo bien?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300100_03": "Oh, estoy bien. Solo estaba practicando una nueva forma de fingir que estoy enfermo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300100_04": "La última vez que fingí sufrir un ataque al corazón y me tumbé en el suelo, casi me pisan... Tengo que buscar un método más seguro de fingir estar enfermo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300100_Name01": "Luke", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_01": "Quizás... ese tipo, Coburn, tiene potencial para ser un emprendedor exitoso.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_02": "¿Qué quieres decir?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_03": "Nunca había conocido a alguien tan entusiasta. Hasta el trabajo más aburrido le resulta placentero.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_04": "Al principio, me inventé que la filosofía de nuestro negocio era «el cliente siempre tiene prioridad», pero desde entonces lo ha seguido al pie de la letra.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_05": "¿Eh?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_06": "¿Te lo inventaste...?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_Name01": "Shang", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_01": "Bueno, de alguna manera, esta filosofía le ha convertido en un gran trabajador. No sé si realmente funciona o si simplemente es que la gente de buen corazón siempre tiene buena suerte...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_02": "Visité unas cuantas tiendas, pero no encontré nada adecuado.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_03": "¿Te probaste la ropa?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_04": "¡No! Eran tiendas demasiado modernas, no me atreví a entrar. Pero solo con mirar desde lejos los maniquíes, ¡sentí que la ropa no era adecuada!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_05": "¿Cómo...?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_06": "Parece una decisión un poco impulsiva.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_07": "¡Con solo ver el precio, supe que no estaba hecha para mí!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_Name01": "Shang", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_Name02": "Liam", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_01": "En «Análisis de comercios en Nueva Eridu» se publican numerosas historias de comerciantes malintencionados.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_02": "En ellas se detalla cómo la editora compró las falsificaciones, reunió pruebas sin llamar la atención, informó al Ministerio de Seguridad Pública y recibió una indemnización generosa.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_03": "¿No es genial? ¡He estado paseando por aquí todos los días desde entonces para intentar detener a vendedores sospechosos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_04": "¿Y qué pasó?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_05": "Resulta que... los comercios de aquí son muy honestos y solo venden productos de calidad. ¡Por eso no podré pagar mis facturas este mes!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_Name01": "Zhu Bai", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_Name02": "Opción 1", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300104_01": "Otro grupo de estudiantes intentó saltarse las clases de refuerzo para ir a divertirse.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300104_02": "No entiendo por qué no valoran esta oportunidad de aprender. Su familia se ha gastado una fortuna en sus clases de refuerzo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300104_03": "Tranquilízate... Quizás no lo vean como una oportunidad, sino más bien como un castigo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300104_Name01": "Nala", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300104_Name02": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_01": "Oh, no... Siento una gran presión en el pecho...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_02": "¿Estás bien?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_03": "¿Quieres ir al hospital?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_04": "¿En serio te lo creíste? Parece que mi actuación fue muy convincente.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_05": "No te preocupes, estoy bien. Solo me estoy preparando para las rebajas de la semana que viene.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_06": "Voy a fingir que no me encuentro bien y bloquearles el paso al resto de clientes. ¡Mis amigos podrán llevarse todos los artículos con descuento!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_07": "Eso es ir demasiado lejos, ¿no?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_08": "No tengo otra opción... Los precios han subido demasiado. Si no lo hago, ¿cómo va a sobrevivir un viejo como yo?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_Name01": "Luke", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_01": "Humm... Escuché que algunos estudiantes de otras escuelas están vendiendo cupones para El Té de Richard a un precio bastante alto.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_02": "¿Cómo es posible? ¡El Té de Richard es un producto esencial para los estudiantes!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_03": "Creo que estás exagerando un poco, pero será mejor que informes de ello a la escuela.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_04": "¿Eh? Ah, no, no. No es para tanto. Seguro que es un truco de algún fanático del té con leche, ja, ja, ja...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_Name01": "Nala", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_Name02": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300107_01": "Hay mucha gente en la Galería Luciente los fines de semana, pero merece la pena ir.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300107_02": "Los productos más populares suelen venderse bien, pero a veces se pasan por alto los artículos que se encuentran en las esquinas y, al final, acaban caducando.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300107_03": "Si encuentro alguno de ellos, ¡los incluiré en el «Análisis de comercios en Nueva Eridu» la semana que viene!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300107_04": "Por supuesto, todo irá bien si están dispuestos a pagar una compensación.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300107_Name01": "Orlenda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_01": "Je, je, aproveché la oferta de anoche y me llevé un montón de cosas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_02": "Ahora no tendremos que preocuparnos de lo que comeremos durante al menos una semana.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_03": "¡Suena increíble!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_04": "Je, je, si me pongo al volante del carrito de la compra, nadie se atreverá a detenerme.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_05": "Toda mi familia depende de mí para comprar alimentos baratos. ¡No voy a dejar que nadie me robe los descuentos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_Name01": "Sofía", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_01": "Anoche conseguí un montón de comida a mitad de precio. ¡Misión cumplida!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_02": "Pero no esperaba que hubiera tanta gente comprando. Gracias a Dinah, pudimos salir de aquel caos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_03": "O, mejor dicho, gracias a la fuerza de Sofía, que se abrió paso entre la multitud con el carrito.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_04": "En cualquier caso, la táctica de la próxima vez será la misma: ¡A la carga con los carritos cueste lo que cueste!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_05": "¡Es un placer disfrutar de tu espíritu luchador, Dinah!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_Name01": "Dinah", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_Name02": "Chopper", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300110_01": "Las clases de refuerzo han terminado. Por fin puedo olvidarme de mis estudios y tomarme un descanso...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300110_02": "Mañana es lunes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300110_03": "¡No me lo recuerdes! ¿Eres un demonio?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300110_Name01": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300111_01": "La gente de aquí tiene un estilazo. El ambiente es completamente distinto al que hay donde vivo yo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300111_02": "Siento que no encajo del todo aquí...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300111_03": "Opino lo mismo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300111_04": "¿Eh? ¡Pero si tú también vas a la última moda! ¿Cómo puedes decir eso?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300111_Name01": "Empleado", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300112_01": "No hay duda de que a Duyi se le dan genial los masajes, pero creo que debería empezar a dedicarse al boxeo. Si no lo hace, estará desperdiciando todos esos brazos, ¿no?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300112_02": "Tal vez piensa que darle palizas a sus clientes sea más divertido que el boxeo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300112_03": "Es inevitable tragarse un par de golpes boxeando... Pero, si abres una clínica quiropráctica, ¡los clientes te pagan para que les machaques!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300112_Name01": "Estudiante", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300112_Name02": "Estudiante", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_01": "Uff, después de estar dando vueltas toda la tarde, por fin he podido salir de la Galería Luciente. Ese sitio es prácticamente un laberinto.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_02": "Evidentemente, es una estrategia del centro comercial. Lo hacen para que los clientes vayan dando vueltas por ahí y sigan visitando tiendas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_03": "¿Caíste en su estrategia?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_04": "¡Has comprado algo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_05": "¡Claro que no! ¡Yo solo quería ir al baño!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_Name01": "Empleado", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_01": "Hoy es día de ofertas, por eso hay tanta gente en la cola... Este lugar es la peor pesadilla de alguien con ansiedad social.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_02": "Me da la sensación de que la chica que atiende también tiene ansiedad social. Y, aun así, tiene que lidiar con todos estos clientes. ¿Estará bien?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_03": "Debería estar bien, ¿no?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_04": "¿Más o menos?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_05": "Humm... Aunque esté físicamente aquí, me da que su alma se ha ido volando a otra parte.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_Name01": "Estudiante", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_01": "El ambiente de la zona es espectacular. No solo por el ajetreo, sino también porque una se siente muy segura con Seguridad Pública y la HIA cerca.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_02": "Deberíamos mudarnos a este lugar. ¿Habrá algún apartamento que esté bien por aquí?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_03": "Acabo de buscar los precios del alquiler. Con nuestro presupuesto, lo más probable es que tengamos que buscar un poco más lejos de la Galería Luciente, por la zona del muelle.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_04": "¿Por la zona del muelle?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_05": "Ajá, así es. En esa zona hay más que suficientes puentes; no estaría mal dormir debajo de uno.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_Name01": "Empleada", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_Name02": "Empleado", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300116_01": "Siempre me pongo supernerviosa cuando entro en una tienda de lujo. Me aterroriza pensar que, como rompa algo sin querer, tendré que pagar una fortuna...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300116_02": "No te preocupes. Parecemos tan pobres que nadie se pensaría que podríamos pagar la deuda.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300116_03": "¡El personal de la tienda sufre más que nosotras cuando nos ve entrar!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300116_Name01": "Chica 1", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300116_Name02": "Chica 2", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_01": "Repartir panfletos es un trabajo tan desagradecido... Todo el mundo pasa de mi cara.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_02": "Lo que tienes que hacer es decirles que hay un cupón de descuento en el panfleto.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_03": "Así se lo pensarán dos veces antes de tirarlos a la basura.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_04": "No hace falta. No los tirarán.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_05": "¿Cómo lo sabes?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_06": "¡Porque aquí no hay ningún cubo de basura!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_Name01": "Dependienta", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_Name02": "Shang", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_Name03": "Dependiente", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_01": "¡No consigo nada especial en las máquinas de gachapones de la Galería Luciente!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_02": "Oí que hay un bangbú dependiente escondido en su interior.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_03": "Y cada vez que consigues una caja sorpresa especial, ¡el bangbú la cambia sigilosamente!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_04": "¿Eeeh? ¡No me creo que exista un bangbú tan perverso!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_Name01": "Estudiante", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_Name02": "Estudiante", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_01": "El salón de belleza Beaverson está lleno últimamente... Al parecer, algunos semihumanos úrsidos muy imponentes fueron a acicalarse el pelaje, y les tuvieron que dedicar mucho tiempo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_02": "Tuve que esperar todo el día en la cola. ¡Qué fastidio!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_03": "¿Y por qué no pruebas otra peluquería?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_04": "¡No, no y no! ¡Ni hablar! He probado prácticamente todos los salones de belleza del distrito de Jano y no hay duda de que este es el mejor.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_05": "Incluso hacen tratamientos casi perfectos para el pelo rizado natural de los semihumanos úrsidos. ¡Me atrevería a decir que son los maestros del mundo de la peluquería!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_Name01": "Chico", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_01": "Alguien quiere comprar un certificado médico del hospital para pedir una baja médica... ¿Deberíamos aceptar este tipo de trabajos?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_02": "¿Por qué no? Basta con imprimir un historial médico que encuentres en la red y ya está. Es más que suficiente para engañar al sistema de evaluación de la escuela.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_03": "¿Y eso es todo? Entonces, ¿por qué nos pidió ayuda?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_04": "¡Porque era mucho más tonto que el sistema de evaluación de la escuela!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_Name01": "Bart", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_Name02": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_01": "¡Hum! Definitivamente, hoy elegiré la peor de la semana.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_02": "¿Qué tienda tendrá tan mala suerte?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_03": "Aún no lo he decidido... Pero ya tengo pistas sobre algunos establecimientos turbios. Solo necesito organizar las pruebas y podré publicar mis hallazgos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_04": "¿Dónde están esos establecimientos?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_05": "¿Eh? ¿Quieres saberlo? ¡Sigue mis redes sociales o ve a comprar la última edición de «Análisis de comercios en Nueva Eridu»!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_06": "Tomar fotos aquí es tan relajante... Al menos no tengo que luchar contra esos comerciantes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_07": "Durante mi investigación, descubrí un escondite de contrabandistas de cintas de video. Si se lo cuento al Ministerio de Seguridad Pública, podría ganar una buena recompensa.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_08": "¡Dales duro!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_09": "¡Gracias, {M#defensor}{F#defensora} de los derechos de autor!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_10": "¿Eh? ¿Alguien que me da las gracias? Qué extraño. Humm... Por tu expresión, veo que tu familia debe dirigir un videoclub, ¿verdad?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_11": "¿Puedes decirme el nombre de la tienda? Así podré pasarme por allí cuando tenga tiempo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_12": "Mejor no.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_13": "(Guardar silencio)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_14": "¿No quieres decir nada? Interesante... ¿También es un establecimiento ilegal?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_Name01": "Orlenda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_01": "¿Eh? ¿Te regalaron esa ropa?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_02": "¡Sí! Tenemos un grupo de intercambio de ropa donde intercambiamos regularmente las prendas que no necesitamos para ahorrar dinero.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_03": "¿P-puedo unirme?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_04": "¡Por supuesto! La tarifa es de 18\u00A0888 deniques. Por favor, paga...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_05": "¿Eh? ¿Tengo que pagar?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_06": "No dudes. Es el precio más bajo para entrar en el mundo de la moda. Para ahorrar dinero, primero hay que invertirlo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_Name01": "Estudiante con ansiedad", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_Name02": "Caroni", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_01": "Encontraremos la manera de producir imitaciones. Así, podremos ganar una fortuna...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_02": "... Eso es ilegal.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_03": "¿Qué? ¡¿Cómo puedes decir eso?!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_04": "Solo estoy cumpliendo el sueño de algunos consumidores de comprar productos de lujo a un precio bajo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_05": "¡Ganar dinero fácil también puede ser un sueño! ¿Cómo que delincuente? ¡Yo hago realidad los sueños!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_Name01": "Tyco", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_01": "Ayer por la noche, no lograron vender muchos de los artículos promocionales, así que al final nos los vendieron a bajo precio como recompensa.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_02": "¡No siempre tenemos ese privilegio! Ayer traje una bolsa entera a casa.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_03": "Suena bien.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_04": "¿Verdad? Sé que parece cutre, ¡pero así consigo motivación para hacer horas extra en fines de semana!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_05": "Esas ofertas especiales son baratas, ¡pero la felicidad que te traen no lo es!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_Name01": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_01": "Es lunes, el día de cobrar las deudas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_02": "¿Cobrar deudas?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_03": "Así es. Visité varias tiendas y descubrí que, durante los días laborables, subieron los precios en secreto y, durante el fin de semana, los rebajaron un poco con descuentos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_04": "Ya recopilé las pruebas pertinentes y se las envié de vuelta... Seguramente, alguien enviará un mensaje pidiendo clemencia.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_05": "¡Muchas gracias!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_06": "Je, pues no hace falta que me lo agradezcas. No tengo ningún plan de denunciarlos. Solo quiero usar las pruebas para chantajearlos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_07": "Deberías informar al Ministerio de Seguridad Pública...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_08": "El Ministerio de Seguridad Pública ofrece recompensas, pero no son lo suficientemente generosas. Si quiero ganarme la vida con esto, tendré que ser más dura y ganar más.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_09": "Este barrio huele a estafadores. Es normal que un buitre como yo se sienta atraído por la carroña...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_10": "A veces, los comerciantes contratan a gente para investigar mis movimientos y me escondo. Por eso, ahora tengo que ocultar mi identidad e investigar en secreto.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_11": "La vida de la Srta. Buitre parece muy dura...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_12": "¡Eso es solo una figura retórica! ¡Y no me pongas apodos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_13": "En serio, ese es aún más horrible que «Bruja de las malas críticas»...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_Name01": "Orlenda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_01": "Hay un montón de gente trabajando en el Ministerio de Seguridad Pública los lunes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_02": "Piénsalo. ¿Qué pasa si un saqueador de Cavidades o un delincuente necesita hacer un trámite en el Ministerio de Seguridad Pública?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_03": "Precisamente.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_04": "Eh... ¡Estoy bromeando! Esos criminales malvados no se atreverían a venir a un lugar como este.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_05": "¡Tal vez estén escondidos en una guarida oscura, como en las películas, desarrollando estrategias ilegales y ayudándose de la IA para controlar toda Nueva Eridu!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_Name01": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_01": "¿Te has enterado? Dicen que la Bruja de las malas críticas ha llegado a esta calle.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_02": "¿La Bruja de las malas críticas? ¿La editora de «Análisis de comercios en Nueva Eridu»?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_03": "Sí... Dicen que investiga en secreto la fecha de caducidad de los productos y las cuotas de descuento reales. Si hay algún problema, amenaza con dejar una mala calificación en las redes sociales y extorsiona al comerciante.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_04": "Shang dijo que los vendedores de los alrededores han emitido una orden conjunta de búsqueda. Si alguien logra convencerla para que pare, le darán cupones de compra durante un año.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_05": "¿Qué?, ¿te gustaría probar?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_06": "¿Eh? ¿Yo? No sé ni cómo hablar con una chica, así que mucho menos si se trata de una Bruja de las malas críticas...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_Name01": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_Name02": "Abril", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030030_01": "Guau, Shang quiere que aprovechemos que hay menos gente para ordenar los juguetes del área infantil.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030030_02": "No quiero tener que arreglar ese desastre. Incluso si lo limpiamos, los niños lo volverán a desordenar el fin de semana.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030030_03": "Sí. La semana pasada, un niño pateó una sandía como si fuera una pelota... Qué martirio.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030030_Name01": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030030_Name02": "Abril", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_01": "¡Espera! El servicio de tutoría que contraté contigo era una estafa, ¿verdad?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_02": "Hice tantos errores en mi tarea que fue como si no hubiera escuchado nada de lo que dijo el profesor en clase.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_03": "No hay nada que hacer... Los exámenes están a la vuelta de la esquina y los mejores estudiantes ya están preparándose. No tienen tiempo para hacer tus deberes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_04": "Para garantizar que los plazos se cumplían, tuve que contratar a varios estudiantes de la universidad para que me ayudaran.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_05": "Tch, ¿estudiantes de la universidad? No me extraña que hubiera tantos errores. ¡Son un hato de incompetentes!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_Name01": "Estudiante de mal humor", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_Name02": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030032_01": "Tomé muchas fotos de las tiendas cercanas el domingo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030032_02": "Pero, hasta ahora, nadie le ha dado un «me gusta» a mis fotos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030032_03": "Nadie vio esto, ¿cierto?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030032_04": "No creo... Aunque no hubo nadie que le diese «me gusta», sí que hubo gente que le dio «no me gusta»...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030032_Name01": "Caroni", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_01": "Humm... ¿Qué es mejor, la Exploración de Cavidades o las Aplicaciones del éter?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_02": "Qué dolor de cabeza. No sé qué especialidad debería elegir.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_03": "¡Piensas demasiado! Mira, yo no tengo ese problema.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_04": "¡Eso es porque no tienes ninguna otra opción!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_Name01": "Ida", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_Name02": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030034_01": "Los fines de semana son realmente extenuantes... Siempre hay que limpiar después del espectáculo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030034_02": "Pero al menos los lunes hay menos gente en el cine.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030034_03": "Ya puedes descansar.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030034_04": "¿Descansar? ¡No, quiero aprovechar que hoy estoy libre para conseguir otro trabajo después del trabajo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030034_Name01": "Jing", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030035_01": "Cuando trabajo, no siento el paso del tiempo. Incluso si me paso la noche en vela, el tiempo vuela.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030035_02": "Shang dice que nací para trabajar a tiempo parcial. ¡Trabajar de noche debe de ser mi don innato!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030035_03": "Qué pena...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030035_Name01": "Coburn", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030035_Name02": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030036_01": "Ay... Llevo todo el día trabajando y solo he ganado esto. Ni siquiera puedo pagar los artículos de lujo de la vitrina.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030036_02": "¡Deja de ser tan cabezota! ¡Son caros y feos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030036_03": "Deberías estar contenta, ¡al menos no has caído en su trampa!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030036_Name01": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030036_Name02": "Abril", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_01": "¿Tienes dos trabajos? ¡Qué diligente!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_02": "No tengo otra opción. Tengo que planear mi futuro.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_03": "¿Trabajas tan duro para ahorrar de cara a la vejez?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_04": "No, para tener dinero para pagarme el hospital cuando enferme por trabajar tanto.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_Name01": "Abril", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_Name02": "Jing", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030038_01": "¿Por qué nunca le das Me gusta a mis fotos? ¿Es que no te parecen buenas?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030038_02": "¿Eres tú? ¡El selfi tiene tantos filtros que no te reconozco!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030038_03": "¡Por supuesto! Pero es la versión de mí ideal, ¡no la real!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030038_Name01": "Caroni", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030038_Name02": "Empleado despreocupado", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_01": "Se dice que las estaciones de recarga para bangbús de aquí atraen de vez en cuando a bangbús errantes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_02": "¿Quieres capturar uno?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_03": "¿Cómo iba a hacerlo? ¡No sé si podría con él!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_04": "Además, esos bangbús no han pasado ninguna inspección, ¡y podrían estar infectados con algún tipo de virus que se transmita a los bangbús domésticos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_Name01": "Nala", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_Name02": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_01": "Hoy no hay descuentos en los platos preparados, y tampoco en la comida... Qué día más insoportable.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_02": "Además, nuestra comandante tampoco está aquí hoy.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_03": "¿Su comandante?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_04": "Sí, Dinah. Tiene clases de refuerzo, así que solo puede dirigir las campañas de almuerzos a mitad de precio los fines de semana.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_05": "¿Campañas de almuerzos a mitad de precio?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_06": "Eso suena horrible...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_07": "Como dice un antiguo proverbio, un «dragón» y un «fénix» son suficientes para traer la paz al mundo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_08": "Y nosotros tenemos a Sofía, que posee la fuerza de una legión, y a Luke, que finge estar enfermo para bloquear al enemigo. Parece que tenemos tanto el dragón como el fénix.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_09": "Ahora que todo está a nuestro favor, no hay prisa por enfrentarnos a esos tacaños de la tienda.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_10": "Dinah debería concentrarse en sus estudios y encontrar un trabajo estable. Luchar por comer a mitad de precio es un compromiso a largo plazo, no hay prisa.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_11": "¿Lo dices por experiencia?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_12": "Oh, creo que me entendiste mal. No es que me falte dinero, ¡es que me gusta la sensación de avanzar hacia el enemigo con mi carrito de la compra!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_13": "Es una pena que no haya nacido en otra época... Si hubiera estado en activo durante la caída de la antigua capital y la construcción de la nueva, ¡seguro que habría sido el consejero más importante del alcalde!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_Name01": "Chopper", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_Name02": "Opciones", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_01": "¡B-bienvenid{M#o}{F#a}! Hoy tenemos un descuento del 20% en todos los platos a las 8 de la noche...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_02": "Todavía es de día, ¿no?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_03": "¿Ya han empezado los descuentos?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_04": "¡Oh! ¿Alguien me está hablando?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_05": "N-no te equivoques, ¡no hay ningún descuento!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_06": "Es que acabo de empezar a trabajar y quise aprovechar para practicar a hablar con los clientes mientras no hay muchos...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_07": "Entonces me iré.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_08": "Qué pena...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_09": "Ah, no, no. ¡Bienvenid{M#o}{F#a}!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_10": "¡L-lo siento! No se me da bien socializar, estoy tratando de aprender... Te avisaré cuando haya descuentos...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_Name01": "Belf", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_01": "¿Ya tienes todos los deberes? Oí que últimamente hay gente que paga a otros para que los hagan por ti. Tendremos que investigarlo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_02": "Además, escuché que alguien en nuestras clases de refuerzo está tramando algo...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_03": "Nala, no te preocupes. ¿Cómo podría haber alguien así entre nosotros?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_04": "No te preocupes, yo me encargo. Tú prepara el examen.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_Name01": "Nala", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_Name02": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030043_01": "Hace un tiempo, un cliente importante que no puedo mencionar por razones de confidencialidad me pidió que buscara a alguien que publicara reseñas negativas en la red contra las tiendas 141.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030043_02": "¿Eh?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030043_03": "Oh, no puedo decir el nombre del cliente, pero sus métodos me decepcionan un poco.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030043_04": "Quizás así sean las guerras comerciales en el mundo real...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030043_Name01": "Karl", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_01": "Hoy es martes. No hay muchos clientes, así que el centro comercial estará relativamente vacío.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_02": "Eso me tranquiliza... Si un virus zombi se liberase hoy, este lugar sería un poco más seguro.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_03": "¿Un virus zombi?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_04": "¡Exacto! Vine a trabajar aquí para comprender mejor la estructura de los estantes y el sistema logístico del supermercado, y así encontrar recursos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_05": "Guardaré todo el dinero que gane y, algún día, compraré un terreno en la Periferia para construir mi refugio subterráneo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_06": "Eso es un poco extremo...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_07": "¿Extremo? ¡Jum! ¡Espera a que un virus zombi invada Nueva Eridu y entonces llorarás! ¡Pero yo sobreviviré!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_Name01": "Abril", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_01": "Ay, metí la pata en el examen del martes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_02": "Pero no importa. ¡Voy a tener que contenerme toda la semana para poder desahogarme el finde!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_03": "Cuando haya descuentos, ¡organizaré una compra compulsiva masiva!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_04": "¿Una compra compulsiva?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_05": "Así es. Somos un grupo de personas bien entrenadas especializadas en comprar alimentos y productos a mitad de precio las noches de los fines de semana en las que hacen descuentos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_06": "Sofía puede derribar a cualquier persona que se interponga en su camino con su carrito. Y Luke finge tener un ataque al corazón para detener a los demás clientes...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_07": "Además, con el análisis detallado de los estantes que hizo Chopper y mis instrucciones en el momento oportuno... ¡los clientes normales no tienen ninguna posibilidad contra nosotros!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_08": "¿No estarás siendo un poco dura?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_09": "No hay otra opción, lo hacemos para sobrevivir. ¿Quieres unirte a nosotros? Así nunca más tendrás que preocuparte por conseguir comida barata.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_Name01": "Dinah", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_01": "Aún queda un poco de tiempo antes de que empiecen las clases de refuerzo. ¿Quieres ir al 141 a comprar patatas fritas o un refresco?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_02": "Lo siento... No puedo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_03": "Oh, ¿por?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_04": "Porque hoy es martes, así que la Galería Luciente está liquidando productos con fecha de caducidad próxima. ¡Las patatas fritas están a mitad de precio!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_05": "¡Idiota! ¡Qué decepción!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_Name01": "Chica nerviosa", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_Name02": "Karl", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_01": "¡Kui, detente!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_02": "Hace poco arrestaron a un grupo de estudiantes que hacía las tareas de otros y les impusieron una sanción... Me preocupa que hagan lo mismo contigo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_03": "¡Idiota! Nuestros competidores han caído como moscas. ¡Este es el momento perfecto para ampliar el negocio!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_04": "Hacer los deberes por otros es pan comido. Ya contacté con algunos estudiantes universitarios para que me ayuden a escribir y publicar tutoriales «fáciles de entender para obtener altas calificaciones».", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_05": "Cuando llegue el momento, utilizaremos nuestros contactos en las escuelas para venderles a un montón de estudiantes mediocres estos libros de estrategias y que así engañen a sus padres.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_06": "¡Ese es el verdadero negocio! Solo tengo que expandirlo y hacerlo legal en un año. ¡Así podré limpiar mi nombre antes de que me atrapen!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_07": "Kui... ¡T-te has convertido en una persona completamente distinta! No haces más que pensar en negocios. ¡Das miedo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_08": "(Su vida estudiantil parece una película de espías...)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_Name01": "Bart", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_Name02": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_01": "Oí que en su clase de refuerzo acaban de hacer un examen, ¿cómo ha ido?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_02": "¡Ni lo menciones! Otra vez obtuve la puntuación más baja... Ahora no tengo el valor de mirar las preguntas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_03": "E-eh... Si no quieres ese examen, ¿puedo echarle un vistazo? No tengo dinero para pagar una clase de refuerzo, pero quiero estudiar para el examen igualmente.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_04": "Humm... no. Es tan vergonzoso que me pone enfermo solo mirarlo. No puedo comer ni beber con él delante...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_05": "Gulp... ¿Vas a comer la comida que trajiste? Si no, puedes dármela a mí...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_Name01": "Jing", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_Name02": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030049_01": "La semana pasada, para guardarme algunos descuentos, puse los productos vencidos en el estante de productos normales para comprarlos cuando saliera del trabajo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030049_02": "Pero el gerente me dio una buena reprimenda... y también me descontó parte del salario del día.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030049_03": "¡Pues eso lo aprendí de él! ¿Por qué me regaña? Quizás su conciencia también esté a punto de caducar...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030049_Name01": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_01": "Humm... Escuché que la floristería está deshaciéndose de un lote de flores viejas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_02": "Quizás podamos dárselas a alguna chica. Es un buen regalo, y no muy caro.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_03": "No necesariamente...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_04": "¿Ah, sí? Tienes razón. Si la destinataria ve que la floristería ha desechado el ramo, se pondrá triste.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_05": "Aunque, ahora que lo pienso, no tengo a nadie a quien pueda regalarle flores... ¡Así que no tiene sentido preocuparse! ¡Ja, ja, ja!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_06": "¡Ja, ja, ja, ja, ja! Ay...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_Name01": "Liam", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_01": "¿Qué está pasando? ¡Hay etiquetas de descuento por todos lados!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_02": "¡Hasta los artículos de la sección de electrodomésticos las tienen! ¡Los clientes ya se están peleando por las televisiones!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_03": "¡Lo siento! ¡Lo siento! Seguro que fue es{M#e niño travieso}{F#a niña traviesa} quien se llevó las etiquetas de descuento y las pegó por ahí. ¡Enseguida me encargo de ellas!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_04": "¡Límpialo todo ahora mismo y pídeles disculpas a los clientes! ¡El descuento en los alimentos lo deduciremos de tu salario!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_05": "¿EH? ¡NO! Esto afectará a mi salario de este mes...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_Name01": "Shang", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_Name02": "Belf", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_01": "Oye, veo que estás libre. ¿Quieres trabajar?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_02": "Hacer las tareas de otros, hacerse pasar por un padre en los eventos de la escuela... Los encargos son sencillos y la recompensa es buena. ¿Quieres intentarlo?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_03": "¿Eh?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_04": "¿Qué te resulta tan sorprendente? Los estudiantes también tienen sus propios negocios. Muchos no pueden soportar la presión de la vida estudiantil, así que es natural que existan este tipo de negocios.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_05": "¿La escuela no hace nada para evitarlo?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_06": "No te preocupes, lo mantenemos en secreto. Mi amiga es monitora, pero ni siquiera ella sabe a qué me dedico.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_07": "Ahora tengo un grupo de ayudantes, y algunos de los clientes habituales son de las escuelas de la zona.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_08": "Cuando tenga dinero suficiente, buscaré a profesores de verdad para que me ayuden y así ampliar mis horizontes profesionales... Mientras los demás siguen estudiando, yo ya habré empezado a ganar dinero.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_09": "Gané mi primera fortuna cuando aún era estudiante... Eso es lo que pondré en mi currículum, je, je.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_Name01": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_01": "Ah... Siempre que me encuentro con ella al salir del trabajo, me siento muy tentado.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_02": "¿De quién hablas?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_03": "¡Caroni! Esa chica de allí, ¡la que va a la moda y viste con ropa brillante!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_04": "Sigo su cuenta en las redes, pero es demasiado hermosa para acercarme...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_05": "¿Y si te armas de valor y lo intentas?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_06": "¿Cómo que valor? ¿Qué es eso? Desde que empecé a trabajar, el poco que me quedaba se desvaneció como un cubito de hielo que se derrite al tocarlo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_07": "Olvídalo, mejor voy al minisúper a ver si tienen algo de comer a mitad de precio... Ese es el tipo de realidad que puedo ver y tocar.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_Name01": "Liam", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_01": "Escuché que en la tienda de té con leche están haciendo descuentos por tiempo limitado.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_02": "¿Qué te parece? ¿Quieres acompañarme a por té con leche gratis?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_03": "No, prefiero comprarlo por mi cuenta, así puedo beberme dos tazas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_04": "¡Aaaah! ¡Pero si siempre acabas entre los primeros de la clase! ¿Por qué no puedes entenderme en un momento así?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_05": "Espera, ¿acaso soy el único que no lo comprende?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_Name01": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_Name02": "Ilda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_01": "Ah, quiero un té con leche, pero la semana pasada te prometí que no tomaría ninguno hasta que mis notas mejoraran.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_02": "Pero si no bebo té con leche, mi cerebro se ralentiza y mi rendimiento disminuye. Y, si eso ocurre, no puedo beber té con leche. Es un círculo vicioso...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_03": "¿Puedo romper la promesa que te hice la semana pasada?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_04": "¡Vaya! Así que tienes una excusa para dejar de hacer dieta y de estudiar al mismo tiempo... ¿Qué parte de tu cerebro dices que se ha ralentizado?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_Name01": "Ilda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_Name02": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_01": "La tienda de mascotas de la Galería Luciente es excelente.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_02": "Los perritos que hay allí dentro de las jaulas no dejan de dar vueltas para mostrar sus habilidades.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_03": "¿Y qué? ¡He visto en la red que en otras calles hay perritos que venden el periódico!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_04": "¿Eh? ¿Incluso los perros tienen que trabajar? ¡Qué triste...!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_Name01": "Nala", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_Name02": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_01": "¿Ya tienes la lista de descuentos de este fin de semana?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_02": "¡Sí! Resulta que mi amiga está trabajando esta semana, así que me dio la lista de los artículos con descuento y la disposición de los estantes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_03": "¡Estupendo! Ya hemos obtenido la información necesaria para llevar a cabo esta operación. Has hecho un trabajo excelente.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_04": "¡Entonces me pondré en contacto con Dinah y nos prepararemos para la campaña!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_Name01": "Karl", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_Name02": "Chopper", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030058_01": "Últimamente nadie en las clases de refuerzo está muy animado.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030058_02": "Necesito una forma de motivar a todo el mundo. Humm... ¿Qué tal si le pido al maestro que nos haga un examen sorpresa?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030058_03": "¡Nala, detente! De lo contrario, te caerá un rayo mientras caminas bajo la lluvia.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030058_Name01": "Nala", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030058_Name02": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_01": "¡Aaah! Volví a meter la pata en el examen, así que tendré que seguir con las clases de refuerzo. ¡Qué mala suerte!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_02": "Espera, espera. La suerte siempre se compensa, ¿no? Últimamente no me va bien en los estudios, ¡quizá la fortuna me sonría si compro una caja sorpresa de bangbú!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_03": "Hice los cálculos basándome en la probabilidad de obtención de las últimas cajas sorpresa y, si compro un lote, ¡conseguiré el modelo exclusivo! ¡El éxito está asegurado!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_04": "Tu punto débil eran las matemáticas, ¿verdad?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_Name01": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_Name02": "Ilda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030060_01": "Quería aprovechar la oportunidad para charlar con la dependienta mientras compraba té con leche, pero había demasiada gente y me acabaron empujando a un lado...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030060_02": "Como era de esperar, estaban demasiado ocupados con el evento del jueves como para prestarme atención.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030060_03": "¿Por qué tuviste que aparecer en un momento así?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030060_04": "Porque cuando hay menos gente, no tengo el valor de entablar una conversación con ella...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030060_Name01": "Liam", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_01": "¿Por qué bebes té con leche? Es caro y no trae mucha cantidad.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_02": "Si realmente necesitas energía, puedes preparar tu propio agua de glucosa. ¡El precio de una taza de té con leche es suficiente para llenar un barril entero!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_03": "Si le añades un poco de proteínas y otros nutrientes esenciales, conseguirás una bebida lo bastante buena como para sustentar el cuerpo humano.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_04": "¿Eres un robot?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_05": "¿Eres una experta en supervivencia?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_06": "¡No! ¡Solo soy una trabajadora pobre que quiere ahorrar dinero!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_Name01": "Jing", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_01": "Humm... Parece que esta tienda siempre está muy animada.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_02": "Pero las tiendas de té con leche son el objeto de muchas investigaciones que buscan comprobar si los ingredientes son frescos y si los aditivos cumplen con los requisitos de seguridad alimentaria.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_03": "Debería ir a comprar una taza y hacerle algunas pruebas. Si hay algún problema, podré extorsionarles por una buena suma de dinero...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_04": "¿Siempre estás planeando cosas así?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_05": "Hum, no soy una villana. Si esta tienda no tiene ningún problema, la recomendaré en «Análisis de comercios en Nueva Eridu».", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_06": "Mi credo es juzgar siendo imparcial y objetiva.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_Name01": "Orlenda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_01": "¿E-estás segura de que esa dependienta está bien? Parecía una persona introvertida, como yo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_02": "Pero, por alguna razón, sigue recibiendo a los clientes. Me agobio solo con mirarla...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_03": "¿Qué es lo que la mantiene en pie?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_04": "¿Es el té con leche?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_05": "T-tiene sentido... ¿Será que el té de esa tienda tiene poderes mágicos y, al beberlo, te vuelves más extrovertido?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_06": "Tal vez debería comprar un poco y guardarlo en el frigorífico. Así, cuando tenga que ir a algún evento social, podré tomarme una taza...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_Name01": "Belf", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_01": "Deberíamos comprar más cupones de El Té de Richard para monopolizar su circulación en las escuelas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_02": "Esperaremos a que haya un evento especial en la tienda de té y, cuando queden pocos cupones de descuento, ¡los venderemos todos a un precio desorbitado!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_03": "Esos estúpidos estudiantes y las parejas de la escuela pagarán un ojo de la cara solo para ir a la moda.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_04": "Jefa... Esta vez estoy de acuerdo contigo. Esos tipos me han estado molestando mucho tiempo. ¡Es hora de que nos generen algunos ingresos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_05": "Ah, pero no te olvides de dejarme dos cupones. Nala y yo también queremos probarlo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_Name01": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_Name02": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030065_01": "La tienda de té es un lugar muy concurrido. Seguro que pagan bastante a los trabajadores.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030065_02": "Ay... aunque así fuera, no estoy segura de si podría recordar todos esos nombres.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030065_03": "¡¿Cómo puedes decir tantos nombres de una sola vez?! ¡A mí se me trabaría la lengua!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030065_Name01": "Coburn", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030065_Name02": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_01": "El Ministerio de Seguridad Pública está justo delante, pero hay algo que no va bien.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_02": "Había una película sobre un grupo de bandidos que alquilaba una casa al lado del Ministerio de Seguridad Pública para excavar un túnel y robar el banco.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_03": "Es un gran ejemplo de cómo esconder algo a plena vista. Puede que este lugar parezca seguro, pero quizá en cualquier momento aparezca un criminal astuto...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_04": "Tiene sentido.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_05": "Sí, ¿verdad? Por eso es muy probable que haya saqueadores de Cavidades y proxies por aquí... ¡Ese de ahí parece muy sospechoso!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_06": "¡Qué miedo! ¡Tomaré una foto de él, tal vez sea un fugitivo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_Name01": "Caroni", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030067_01": "La chica a mi lado no deja de observarme de reojo mientras juega con su teléfono.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030067_02": "¡D-debe de sentir un interés especial por mí!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030067_03": "¡Basta!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030067_04": "Ay, si no fuera porque luego tengo que trabajar horas extra, definitivamente le pediría su número.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030067_Name01": "Empleado emocionado", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_01": "Ah... Y yo que pensaba que podría hacer nuevos amigos en el trabajo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_02": "Pero todos parecen agotados y solo me hablan de vez en cuando para pedirme que les cubra durante su turno.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_03": "No existen los amigos en el trabajo. Incluso si alguien se acerca a ti, una vez que lo trates como un amigo, te formulará esa temida pregunta...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_04": "¿Qué?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_05": "«Por favor, ¿puedes cubrirme durante un día?».", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_Name01": "Belf", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_Name02": "Karl", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030069_01": "Los días laborables son tranquilos y el paisaje nocturno es muy bonito.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030069_02": "Lejos del ajetreo de la ciudad, mi alma vieja y cansada se siente limpia y renovada.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030069_03": "¿Cuántos años tienes...?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030069_04": "Puede que parezca joven, pero mi alma ha sufrido el azote y el cansancio fruto de pasar noches enteras en clases de refuerzo...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030069_Name01": "Jing", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_01": "Ay... Nala ha estado haciendo negocios en secreto últimamente, como hacerse pasar por otros para cumplir con sus obligaciones o hacer deberes ajenos...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_02": "Siempre me preocupa que se descubra lo que está haciendo y la expulsen de la escuela.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_03": "Deberías preocuparte por ti mismo. Conociéndola, ¡seguramente te echará la culpa a ti!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_04": "¿Eh? Pensaba que era su socio, ¿y resulta que era su secuaz?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_Name01": "Bart", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_Name02": "Dinah", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_01": "Reclutamos a algunos estudiantes de diseño para examinar las prendas de lujo más populares de la temporada y ayudarnos a crear réplicas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_02": "Al final, no pudieron confeccionar ninguna, pero quedaron impresionados por la calidad de mis prendas. Todos compraron varias de ellas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_03": "Los tiempos cambian. Quizá debería poner un anuncio de trabajo a tiempo parcial para atraer a los estudiantes y venderles las mercancías en secreto.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_04": "Te voy a denunciar al Ministerio de Seguridad Pública.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_05": "¿A denunciar por qué? Solo te he contado una historia, puede ser verdad o mentira.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_06": "Además, quizás mi objetivo al inventarme esta historia era solo que vinieras a ver las prendas que estoy vendiendo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_Name01": "Tyco", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_01": "Estás aquí echando la mañana en un día laborable... ¿No tienes trabajo que hacer?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_02": "No necesito trabajar.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_03": "Mi bangbú trabaja por mí.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_04": "Parece que vives sin una sola preocupación. Humm... tengo cupones de descuento para algunas tiendas. ¿Quieres comprarlos a precio reducido?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_05": "¡Son cupones de descuento para estudiantes que me dieron mis compañeros! Solo tienes que decirle al dueño de la tienda que eres estudiante y te hará un descuento.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_06": "Sigo siendo estudiante, dámelo gratis.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_07": "¿Eh? ¡No me lances ese hechizo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_Name01": "Karl", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_01": "¿Puedes pedirle a tus compañeros que le dejen una buena reseña a mi tienda de ropa?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_02": "Claro. El precio es un cuenco de fideos para cada uno. Puedes pagarles en efectivo o con vales.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_03": "Humm... me sale un poco caro.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_04": "¡Oye, los estudiantes de mi clase ofrecen el precio más bajo del distrito de Jano por este servicio!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_Name01": "Tyco", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_Name02": "Karl", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030074_01": "Conseguí un montón de exámenes de la gente de la clase de refuerzo. ¡Hoy los terminaré todos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030074_02": "Es irónico que tú, que estás trabajando tan duro, estés tan dispuesta a estudiar en comparación con los estudiantes que se gastan una fortuna en las clases de refuerzo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030074_03": "No tengo otra opción... Necesito dinero urgentemente, pero no quiero abandonar mis estudios. Así que, aunque sea una oportunidad pequeña, ¡me aferraré a ella!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030074_Name01": "Dinah", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030074_Name02": "Abril", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_01": "Ah, quería aprender un truco de la red. Comprar artículos falsos y luego denunciar al vendedor para conseguir un reembolso.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_02": "Pero no encontré ninguna falsificación en la Galería Luciente. No pensé que sería tan difícil hacerse rica de esta manera.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_03": "¿Quieres falsificaciones? Pues aquí tienes un montón.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_04": "¡Genial! Lo compro todo. ¿Qué medidas tomas para compensar a los clientes? ¿Diez artículos por cada falsificación, por ejemplo?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_05": "No, no. Si compras una falsificación, te daré otra aún más falsa.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_Name01": "Zhu Bai", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_Name02": "Tyco", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_01": "Ya es viernes... y no tengo ganas de trabajar. Te dejaré a cargo del turno de hoy.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_02": "¡Oh, no hay problema! Seguro que tienes cosas más importantes que hacer. ¡Yo me encargo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_03": "¿Qué pasa contigo? Solo estaba bromeando, ¿por qué aceptaste?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_04": "¿No quieres descansar? Es importante hacerlo. ¡Yo me encargo de cubrirte!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_05": "¡Eres... tontísimo! Olvídalo, no volveré a gastarte ninguna broma. Yo me ocuparé del turno de esta noche, ¡tú ve a descansar!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_06": "¡Vale! Entonces sigue a lo tuyo, yo me voy a descansar.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_Name01": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_Name02": "Coburn", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_01": "¿Serás simplemente un idiota o alguien realmente taimado?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_02": "Coburn ha vuelto a superar a los demás en el rendimiento de esta semana.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_03": "No hay nada que hacer, es demasiado terco. Los clientes a los que se les acerca compran un montón de cosas solo porque no pueden soportar su entusiasmo a la hora de recomendar y vender productos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_04": "¿Eh? ¿Acaso su estrategia de «el cliente siempre tiene prioridad» funciona de verdad?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_Name01": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_Name02": "Abril", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030078_01": "¡Aaah! Dame un poco más de tiempo. Siento que voy por buen camino...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030078_02": "¿De verdad estabas respondiendo a la pregunta? Creo que solo escribiste tu nombre y te quedaste mirando la hoja de respuestas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030078_Name01": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030078_Name02": "Ilda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_01": "¡El cliente siempre tiene prioridad! ¡El cliente siempre tiene prioridad!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_02": "¿Qué haces?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_03": "Quiero abrir mi propio negocio, pero mi familia dice que no soy lo suficientemente inteligente. Dicen que debería trabajar primero para adquirir experiencia.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_04": "Mi estimado gerente me contó el secreto para convertirse en un gran empresario: el cliente siempre tiene prioridad.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_05": "¡Dijo que si recitaba esto 100 veces al día y trabajaba duro, podría tener éxito en los negocios!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_06": "¿Estás seguro de que te estás esforzando en la dirección correcta?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_07": "Sigue esforzándote...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_08": "¿Ah, sí? Oh, ya entiendo, ¡tengo que recitarlo mentalmente! ¡Qué bondados{M#o}{F#a} eres! ¡No esperaba menos de un{M#o}{F#a} de mis clientes!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_09": "¡Bien! El cliente siempre tiene prioridad, ¡y la razón!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_10": "¡...!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_11": "(La mirada sincera y ardiente de Coburn hace que te sientas culpable por no comprar algo.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_Name01": "Coburn", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030080_01": "Volví a suspender el examen. Quizá debería renunciar a ir a la universidad y buscar un trabajo a tiempo parcial después de graduarme.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030080_02": "Muy bien, entonces déjame preguntarte algo. Aquí hay más de una docena de productos nuevos. ¿Cómo deberíamos calcular sus fechas de consumo preferente y sus descuentos promocionales?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030080_03": "¿Eh? ¿También hay que hacer cálculos en un trabajo de media jornada? Entonces... ¿estoy en un callejón sin salida?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030080_Name01": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030080_Name02": "Caroni", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_01": "Escuché que la editora jefa de «Análisis de comercios en Nueva Eridu» ha venido a esta calle. ¡Es famosa por desenmascarar a los farsantes!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_02": "Se dice que ha denunciado a más de la mitad de los comerciantes turbios de Nueva Eridu, y los que quedan han llegado a un acuerdo secreto con ella.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_03": "¿Quieres imitarla?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_04": "Sí, pero no encuentro esos artículos falsos, ni tampoco puedo ganar dinero con ellos. Ay, ojalá todo fueran falsificaciones.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_05": "Tal vez debería cambiar de enfoque. Escuché que hay muchos contrabandistas de cintas de video últimamente. Debería buscar un videoclub donde montar guardia...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_06": "¡Por favor, deja en paz al pobre videoclub!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_07": "¡¿Por qué no cambias de especialidad?!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_08": "¿Eh? ¿Por qué te pones así?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_Name01": "Zhu Bai", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_01": "Ay, hay rebajas mañana por la noche. Espero que los «cazadores de gangas» no aparezcan.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_02": "¿Cazadores de gangas?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_03": "Así es. Ofrecemos descuentos en nuestras tiendas los fines de semana y, cada vez que lo hacemos, un grupo que se hace llamar los «cazadores de gangas» arrasa con todo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_04": "No sería para tanto si solo se dedicaran a comprar cosas, pero bloquean los pasillos, interceptan a los demás clientes y aprovechan la oportunidad para llevarse todos los alimentos a mitad de precio.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_05": "Suena bastante divertido...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_06": "¿Divertido? Para nada. ¡Es como una guerra cada vez que tenemos que lidiar con ellos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_07": "Ay... Puede que ellos tengan una energía ilimitada, pero nosotros solo queremos acabar nuestro turno lo antes posible.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_Name01": "Shang", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_01": "Hace un par de días, un gato se coló en el almacén. ¡No paraba de moverse y no lo podíamos atrapar!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_02": "Shang dijo que no le hiciéramos caso y que saldría por sí solo, así que no le prestamos atención en toda la noche.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_03": "¿Y qué pasó? ¿El gato desapareció?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_04": "No, dio a luz en el almacén... y nuestros problemas se multiplicaron.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_05": "¡Qué lindos problemas!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_Name01": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_Name02": "Jing", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_01": "¿Cómo están los gatitos del almacén?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_02": "Todavía les asusta la gente, así que no los hemos molestado aún.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_03": "Oh, deberíamos ayudarles para que crezcan lo más rápido posible. ¡Así podríamos instalarlos en el área de comida para gatos, donde podrían atraer a más clientes con su ternura!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_04": "Trabajar para ganarse el pan antes de cumplir un año... ¡Qué triste!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_Name01": "Shang", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_Name02": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030085_01": "Mi tiempo es muy valioso. Tengo que estudiar cuando no estoy trabajando o me quedo atrás.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030085_02": "Te estás esforzando mucho.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030085_03": "No me queda otra opción, mi familia no tiene dinero. Las personas que corren bajo la lluvia son los pobres que no tienen paraguas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030085_04": "Y yo ni siquiera tengo zapatos...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030085_Name01": "Jing", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_01": "Alguien quiere comprar un certificado médico del hospital para pedir una baja médica... ¿Deberíamos aceptar este tipo de trabajos?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_02": "¿Por qué no? Basta con imprimir un historial médico que encuentres en la red y ya está. Es más que suficiente para engañar al sistema de evaluación de la escuela.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_03": "¿Y eso es todo? Entonces, ¿por qué nos pidió ayuda?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_04": "¡Porque era mucho más tonto que el sistema de evaluación de la escuela!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_05": "¿Eh? ¿Quieres saberlo? ¡Sigue mis redes sociales o ve a comprar la última edición de «Análisis de comercios en Nueva Eridu»!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_06": "Tomar fotos aquí es tan relajante... Al menos no tengo que luchar contra esos comerciantes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_07": "Durante mi investigación, descubrí un escondite de contrabandistas de cintas de video. Si se lo cuento al Ministerio de Seguridad Pública, podría ganar una buena recompensa.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_08": "¡Dales duro!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_09": "¡Gracias, {M#defensor}{F#defensora} de los derechos de autor!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_10": "¿Eh? ¿Alguien que me da las gracias? Qué extraño. Humm... Por tu expresión, veo que tu familia debe dirigir un videoclub, ¿verdad?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_11": "¿Puedes decirme el nombre de la tienda? Así podré pasarme por allí cuando tenga tiempo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_12": "Mejor lo dejo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_13": "(Guardar silencio)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_14": "¿No quieres decir nada? Interesante... ¿También es un establecimiento ilegal?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_Name01": "Bart", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_Name02": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_01": "¿Ya tienes la información sobre las rebajas de esta noche?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_02": "El informante que envié consiguió todos los datos que necesitamos, incluidos la disposición de los estantes y el catálogo de los artículos con descuento.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_03": "¡Qué gran trabajo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_04": "Estas tareas insignificantes no son nada. Dinah, es hora de reunir a los demás y preparar la ofensiva.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_Name01": "Dinah", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_Name02": "Chopper", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_01": "¡Bienvenid{M#o}{F#a}! ¡Mire las grandes ofertas del día de hoy!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_02": "¿Esta no es la tienda?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_03": "¿Eh? ¡Ah, lo siento! Estaba practicando mi bienvenida... No esperaba que me oyeran.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_04": "Si quieres practicar, yo te ayudo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_05": "¿De verdad? E-entonces, intenta ser el cliente más exigente que puedas. Q-quiero practicar situaciones complicadas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_06": "¡T-te doy la bienvenida a la zona de comida rápida de la Galería Luciente! Hoy tenemos descuentos en los refrescos de cola. El primer vaso cuesta 100 deniques y el segundo está a mitad de precio, ¡es decir, a solo 50 deniques!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_07": "Quiero el que cuesta 50 deniques.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_08": "Quiero agua.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_09": "¿Q-qué?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_Name01": "Belf", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_01": "Hoy por la noche hay rebajas y esos tipos que se hacen llamar los «cazadores de gangas» seguro que vendrán a arrasar con todo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_02": "Cuando esos tipos aparezcan, Belf, tendrás que detenerlos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_03": "¿E-eh? ¿Yo?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_04": "¡La atropellará esa señora con su carrito!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_Name01": "Shang", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_Name02": "Belf", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_Name03": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_01": "Sofía, como siempre, ¡cuando comiencen las rebajas, empujarás el carro de la compra!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_02": "¡Esos empleados debiluchos no son rivales para ti!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_03": "¡Yo me encargo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_04": "Luke, tienes que vigilar el pasillo junto al tercer estante y no dejar que nadie pase.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_05": "Como siempre, finge que sufres un ataque al corazón para distraer a los clientes que quieran aprovecharse de nuestras ofertas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_06": "Recibido...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_Name01": "Dinah", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_Name02": "Sofía", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_Name03": "Luke", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_02": "Esos «cazadores de gangas» vendrán a las rebajas de esta noche.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_03": "Cuéntame más.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_04": "Es un grupo de gente que sale los sábados por la noche a comprar durante las rebajas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_05": "Entre ellos hay una señora fornida que carga contra todo el mundo con un carrito y un señor extraño que finge estar enfermo para detener a los clientes mientras otros miembros aprovechan para comprarlo todo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_06": "A veces, me parecen un escuadrón de combate bien entrenado.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_07": "¿Nadie hace nada para evitarlo?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_08": "¡No podemos echarles de aquí! ¡Son clientes!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_Name01": "Dinah", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_Name02": "Jing", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_01": "No podemos hacer nada... Al fin y al cabo, son nuestros clientes. No podemos evitar que compren, ¡y tampoco podemos pedirles que se vayan!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_02": "La chica que está mi lado es muy linda. Aunque solo pude echarle un vistazo de lejos, vi que su ropa era cara.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_03": "Ay... No sé nada de moda, y tampoco tengo el valor de acercarme a ella.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_04": "¡Tienes que tener más confianza en ti mismo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_05": "¡Aaah! No, no puedo. Es demasiado deslumbrante, ¡no me atrevo a acercarme!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_Name01": "Jing", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_Name02": "Liam", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030093_01": "¿Puedes darle a mi cuenta un Me gusta?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030093_02": "Por favor, publico muchos trucos para combinar ropa. ¡Te garantizo que no te arrepentirás!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030093_03": "No me interesa mucho...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030093_04": "¿Cómo es posible que no te interese la moda? ¿Es que solo usas este conjunto todo el año?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030093_Name01": "Caroni", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_01": "Los fines de semana, los clientes se abalanzan hacia el centro comercial como un rebaño de ovejas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_02": "Si algo llegara a suceder ahora, sería un verdadero desastre.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_03": "El centro comercial tiene un sistema de seguridad, ¿no?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_04": "Un accidente normal no debería suponer un gran problema.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_05": "No, no me preocupa un terremoto o un incendio. Me preocupa algo peor.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_06": "Por ejemplo... ¿Qué debería hacer si todos se convirtieran en zombis de repente? ¿Esconderme en el almacén o en una cámara frigorífica?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_07": "Área de Almacenaje", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_08": "En una cámara frigorífica.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_09": "¿Eh? ¡Entonces pasaré a formar parte de la reserva de aperitivos de los zombis!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_10": "¿Eh? ¡Entonces me convertiré en el aperitivo congelado de los zombis!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_Name01": "Abril", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_01": "Hay mucha gente en este cruce. La próxima vez que la invites a salir, puedes ofrecerle la mano para cruzar la calle juntos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_02": "Si le gustas, puede que se acerque a ti y te tome de la mano.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_03": "¿Puedo tomar la iniciativa y hacerlo yo mismo?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_04": "¡De ninguna manera! ¡Resultaría intimidante! Si lo hicieras, no tendrías que cruzar la calle. ¡Podrías ir directamente al Ministerio de Seguridad Pública a declarar!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_Name01": "Karl", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_Name02": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_01": "Humm, este centro comercial siempre está lleno los fines de semana. Podría ser una buena oportunidad para observar a los clientes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_02": "¿Observar a los clientes?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_03": "Así es. Mi revista, «Análisis de comercios en Nueva Eridu», no solo incluye reseñas de tiendas, sino que también ofrece análisis de los clientes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_04": "En algunos barrios, los niños son más desobedientes. No solo gritan a pleno pulmón, sino que también hacen travesuras, como sacudir las botellas de cola o aplastar frutas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_05": "¡Esos mocosos son horribles!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_06": "Pero no te preocupes, si compras mis revistas y vas a las tiendas que recomiendo, no tendrás que preocuparte por esos niños y podrás conseguir cupones.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_07": "¿Qué te parece? ¿Te vas a suscribir a «Análisis de comercios en Nueva Eridu»?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_08": "Últimamente, muchos lectores han comentado que un grupo de tipos extraños ha estado rondando por la Galería Luciente los fines de semana en los que hay rebajas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_09": "¿Tipos extraños?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_10": "Sí, dicen que son una organización bien entrenada. Cuando hay rebajas por la noche, aparecen y arrasan con todas las existencias.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_11": "No esperaba que hubiera clientes tan exigentes en esta zona... Tendré que rebajar la calificación de este distrito.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_Name01": "Orlenda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_01": "¡De verdad, quiero conocer a la Bruja de las malas críticas!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_02": "¿La bruja de las malas críticas?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_03": "Sí, ¡es la editora de «Análisis de comercios en Nueva Eridu»! Suele ocultar su identidad para investigar comercios deshonestos... ¡Es mi ídolo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_04": "¿Tú también quieres impartir justicia?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_05": "¡No! Quiero poder ir a comprar todos los días sin pagar nada, ¡e incluso ganando dinero con ello!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_Name01": "Zhu Bai", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_01": "Tomar un té de Richard por las mañanas los fines de semana... ¡Es mi vida ideal!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_02": "Es solo que me siento un poco mal por la chica de la tienda... Coco, ¿verdad?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_03": "Tal vez estuviera cansada de trabajar horas extra durante el fin de semana. Cuando hice mi pedido, parecía estar a punto de desmayarse.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_04": "Ella siempre ha sido así.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_05": "¿Ah, sí? Pues a lo mejor todos tienen una expresión parecida cuando están trabajando.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_Name01": "Caroni", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030099_01": "El cruce de delante es un poco peligroso.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030099_02": "D-deja que te ayude a cruzar...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030099_03": "¿Eh? ¿Por qué? ¿Quieres pasearme como a un perro o qué?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030099_Name01": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030099_Name02": "Ilda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_01": "(¡Qué dragón más impresionante!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_02": "(Este grafiti de dragón tiene mucho estilo.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_03": "(No me creo que alguien haya puesto publicidad sobre este increíble grafiti... ¡Qué falta de respeto!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_04": "(¿En serio hay gente que pone anuncios aquí? Eso ya es pasarse.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_05": "(Hoy no llevo las herramientas necesarias... ¡La próxima vez que pase por aquí lo limpiaré!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_06": "(Cuando tenga tiempo, podría traer las herramientas necesarias para limpiar un poco esto.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_07": "¡Los anuncios son muy molestos! ¡Y el grafiti es precioso!\n¿Quieres tomar una foto?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_01": "(¿Quién pensó que sería buena idea este diseño?)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_02": "(¿Quién se encargó de hacer este diseño?)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_03": "(¡Esta parte del helado que se está derritiendo es pintura rosa que se movió al ponerla!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_04": "(Parece que esta parte del helado que se está derritiendo es pintura rosa que se movió al ponerla...)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_05": "(Aunque los tres son feos por igual, así que los niños no se tendrán que pelear por ellos... ¡No está nada mal!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_06": "(Aunque los tres son feos por igual, así que los niños no se tendrán que pelear por ellos al jugar. ¿Será esa la intención?)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_01": "(Si no recuerdo mal, en esta estación de recarga se paga en función del tiempo. Debería ser gratis durante los primeros diez minutos.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_02": "(Si no recuerdo mal, en esta estación de recarga se paga en función del tiempo. Debería ser gratis durante los primeros diez minutos.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_03": "(Si pudiera hacer que Eus viniera con N.º\u00A06 y N.º\u00A018 todos los días...)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_04": "(Si pudiera hacer que Eus viniera con N.º\u00A06 y N.º\u00A018 todos los días...)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_05": "(¡No, no! ¿Cómo puedo pensar estas tonterías?)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_06": "(Tch, no creo que sea buena idea... No vamos tan justos para pagar la factura de la luz.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_07": "(Además, usarían mucha batería solo para venir hasta aquí.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_08": "(Por no hablar de que usarían bastante energía por el camino.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030199_01": "(Creo que nunca llegué a la estación final de la línea B21... Me parece que está muy lejos.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030199_02": "(Creo que nunca llegué a la estación final de la línea B21... Me parece que está muy lejos.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030199_03": "(¡Cuando Wise tenga tiempo, podremos hacer un viaje!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030199_04": "(Cuando Belle y yo tengamos tiempo, no estaría mal ir a pasear por algún lugar lejano.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_01": "Me han dicho que, la próxima vez que haya descuentos, tiene que haber un orden.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_02": "Por eso, lo que tengo que hacer es vigilar a los clientes que compran sin ton ni son. Como la señora de aquella vez que empujaba el carrito como si su vida dependiera de ello.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_03": "Me parece bien.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_04": "¡No! ¡¿C-cómo te puede parecer bien?! ¡Para la próxima, me obligarán a detenerla!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_05": "¿Cómo voy a hacer yo eso? Sería como intentar parar un tren con mi propio cuerpo... ¡Sería algo imposible!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_06": "Tengo que encontrar una manera de librarme... ¡Lo tengo! ¿Has visto a algunas personas comprando sin control por aquí?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_07": "Creo que sí.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_08": "¡Aaah! Tienen que estar cerca.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_09": "Por favor... Si te encuentras con el grupo, ¿les podrías pedir que dejen de comprar todo lo que ven para la próxima vez?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_10": "No me he fijado.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_Name_01": "Belf", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_01": "Humm... No dejan de mover de un lado para otro los estantes de cada producto. Cada vez que vengo de compras, tengo que dar mil vueltas para encontrar lo que busco.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_02": "Además, cada vez hay menos descuentos. Lo más popular se agota en pocos minutos y hay que hacer una cola kilométrica.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_03": "Y luego tengo que ir con mi carrito a toda prisa entre la gente... Jo, jo, qué fastidio.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_04": "(Contarle lo de Belf.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_05": "¿Qué? ¿Dices que esa dependienta me está vigilando y no quiere que siga comprando como una loca?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_06": "Vaya, qué respetuosa. Ay, de verdad, siento haber causado molestias.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_07": "También te digo, la persona responsable del centro comercial se ha escondido en algún sitio y ha tenido que mandar a una pobre chica para lidiar conmigo. ¡Qué cobarde!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_08": "La próxima vez que venga a comprar, ¡evitaré a la dependienta y embestiré sin piedad con el carrito contra el trasero de la persona encargada!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_Name_01": "Sofía", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_01": "¿Y bien? ¿Encontraste a los clientes? ¿Cómo reaccionaron?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_02": "(Contarle lo ocurrido.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_03": "¿Cómo? ¿Que la señora ha prometido que no me atropellará con el carrito?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_04": "Uff, puedo estar tranquila. Parece que aún no tendré que usar el seguro médico que contraté el mes pasado.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_05": "¡Muchas gracias, de verdad! Por favor, ¡acepta esto!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_Name_01": "Belf", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_01": "¡Hoy he descubierto otro comercio deshonesto!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_02": "Ponen unos precios desorbitados a los floreros y, cuando algún cliente toma uno para verlo, aprovechan para darle un empujón y hacer que se le caiga...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_03": "Luego dicen: «¡Oh, no, has destrozado uno de nuestros productos!» y obligan al cliente a pagar una compensación enorme.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_04": "¿Eh? ¿Eso no es extorsión? ¡Hay que informar a Seguridad Pública!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_05": "Je, je, ese era justo mi plan. Por eso, me infiltré con una cámara oculta y grabé de principio a fin cómo me estabafan.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_06": "Después, les demostré tenía pruebas enseñándoles la grabación y les dije que, si querían que no dijese nada a Seguridad Pública, me tendrían que dar algo a cambio...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_07": "Por ejemplo, lo dejaría pasar si me dieran 200\u00A0000 deniques.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_08": "¿Eh? ¿Y qué dijeron los estafadores de la tienda?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_09": "Je, je, parece que tenía prisa y dijo más o menos lo mismo que tú...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_10": "«¿Eh? ¿Eso no es extorsión? ¡Hay que informar a Seguridad Pública!»", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_11": "¿Eh?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_12": "¿Y luego? ¿Te dieron el dinero?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_13": "Qué va... Estuvimos discutiendo durante horas, y me dio una moneda rara para que me fuera. ¿La quieres?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_14": "¡No pienso aceptar nada que te haya dado ese tipo! Deberías tirarlo por ahí para ahorrarte problemas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_15": "Humm... Pues tienes razón, no quiero esta cosa para nada. Será mejor que la tire.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_16": "¿Me dejas echarle un vistazo?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_17": "¿Eh? ¿Te interesa? ¡Pues te la puedes quedar!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_18": "(Zhu Bai te entrega la moneda... ¡Resulta que es una insignia de la HIA!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_Name_01": "Zhu Bai", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_Name_02": "Caroni", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_01": "Dinah, ¿has oído que la Galería Luciente ha lanzado un programa de puntos para las compras de esta temporada? ¿Qué es exactamente?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_02": "¡Tch! ¡Es un truco barato para que compres más!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_03": "Ya he hecho todos los cálculos necesarios, y esos «descuentos» son solo trucos baratos que te engañan para que aflojes los deniques.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_04": "¡Lo único que merece la pena son los descuentos en comidas preparadas y los productos a mitad de precio!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_05": "¡Dinah tiene toda la razón! ¡No te dejes engañar por las artimañas del enemigo, Luke!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_06": "Ay, ya veo... No tienen piedad. ¿Cómo se atreven a engañar a un pobre anciano como yo?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_07": "¡No podemos depender de que los dueños del centro comercial tengan buenas intenciones! ¡Tenemos que ser nosotros los que pongamos personalmente cada artículo con descuento en el carrito!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_08": "¡Bienvenido al mundo real! ¡Hay que prepararse para la sesión de compras!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_09": "¡Eso, bienvenido al mundo real! ¡Hay que prepararse para las compras!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_10": "Cof, cof... El mundo... cof, cof... real...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_11": "Perfecto. ¡Tenemos que elaborar un plan para los días de descuentos de esta semana!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_12": "Dinah, mi nieto me dio una cosa un tanto extraña. ¿Puedes mirar esta moneda y decirme si crees que la podremos usar para comprar algo en una máquina expendedora?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_13": "¡Pero bueno, Luke! Nosotros solo buscamos las mejores gangas, no podemos ir en contra de nuestros valores.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_14": "Cof, cof... Tienes razón. ¡Tendré que tirar esta cosa!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_15": "¿Me lo podrías dar a mí?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_16": "¿A ti? Eh... está bien. Es tan brillante que me daría pena tirarlo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_17": "(Luke te entrega la moneda a regañadientes... ¡Parece que es una insignia de la HIA!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_Name_01": "Luke", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_Name_02": "Dinah", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_Name_03": "Chopper", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_01": "Ay, cada vez es más difícil fidelizar clientes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_02": "¿Qué ocurre? ¿No logras vender tus imitaciones de productos de lujo?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_03": "Sí... De verdad, no le engañé. Le dije a la cara que mis productos eran imitaciones. Para cumplir con la regla de que un artículo original vale diez falsos, ¡le envié diez productos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_04": "¿Y no le convenciste así?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_05": "¡Claro que sí! ¡Pero el tipo hizo clic en «Devolver» y solo me devolvió uno!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_06": "Como lo que le envié fueron imitaciones, no pude poner una queja... No solo se llevó gratis mis artículos, sino que también me dejó una mala reseña.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_07": "Ay, ¿qué les pasa a los clientes de hoy en día? ¿Quiénes se creen?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_08": "Yo intenté crear imitaciones de insignias de la HIA, pero no me las compra ni mi madre... Qué desastre.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_09": "Tampoco tenía espacio para dejarlas en casa, así que las tiré todas como si fueran trastos viejos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_10": "Ay... Parece que a ti tampoco te va muy bien el negocio...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_Name_01": "Tyco", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_Name_02": "Casey", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030258_01": "¿De verdad tiraste todas esas insignias?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030258_02": "¡Pues claro! ¡Ni siquiera eran rentables!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030258_Name_01": "Tyco", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030258_Name_02": "Casey", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030259_01": "(Encuentras una insignia de la HIA tirada en un rincón.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_01": "Ay... Acababa de terminar de ordenar la zona de juguetes y apareció un grupo de mocosos cargando hacia allí, dispuestos a volver a desordenarlo todo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_02": "¡Yo estoy igual! Incluso unos niños empezaron a hacer el tonto, moviendo de un lado a otro los productos de la zona de aperitivos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_03": "No paraban de agitar las bolsas de patatas fritas y acabaron inundando el pasillo con trocitos de patata frita.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_04": "Intenté detenerlos, pero se tiraron al suelo y empezaron a llorar y a gritar. No había manera de que me escucharan.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_05": "Shang, ¿a ti te pasan estas cosas? ¿Qué deberíamos hacer?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_06": "Humm... Lo mejor sería dejar que esos malcriados se metan en problemas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_07": "Luego, cuando aparezcan los adultos que los cuidan, hay que enseñarles las grabaciones para que paguen por los daños causados.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_08": "Ay... ¡Pero eso es justo lo que hice!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_09": "Y, cuando la abuela de esos mocosos escuchó lo de pagar por los daños causados, también se tiró al suelo mientras sollozaba. No había manera de que me escuchara...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_10": "¿Eh?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_11": "Parece que es algo hereditario...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_12": "Y, para colmo, ¡algunas de las monedas que usó la abuela para pagar la compensación eran falsas!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_13": "Déjame ver... Humm, parece la ficha de un juego.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_14": "Uf, pues voy a tirarla y a informar a los superiores de las pérdidas sufridas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_15": "(Abril ha tirado algo a la carretera... ¡Parece que es una insignia de la HIA!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_Name_01": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_Name_02": "Abril", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_Name_03": "Shang", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_01": "He oído que alguien de por aquí se ofrece a hacer los deberes de la gente...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_02": "Si conoces a esa persona, ¿le podrías preguntar cuánto cuesta?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_03": "¡Hay que hacer los deberes uno mismo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_04": "N-no me regañes... ¡Te prometo que no puedo acabar los deberes de lengua!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_05": "Te lo ruego, si conoces a esa persona, ¡pregúntale por mí! ¡Ayúdame a salir de esta!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_Name_01": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_01": "Humm... Ha vuelto a subir el precio por que te hagan los deberes... Bueno, no se le puede hacer nada, es un servicio muy solicitado.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_02": "¿Cuánto cuesta?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_03": "¿Eh? ¿Tú también necesitas que te hagan los deberes? ¿De qué asignatura?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_04": "De lengua.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_05": "Tch, ¿de lengua? Estás pidiendo mucho. Si quieres que te hagan los deberes, vas a tener que apoquinar una buena cantidad.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_06": "¿Quién quieres que te los haga? Los de bachillerato son los más caros: 5000 deniques. Los bangbús rondan los 4000 deniques, y los estudiantes de universidad cuestan 3000.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_07": "¿Los bangbús también pueden hacer deberes?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_08": "¡Por supuesto! Mi bangbú es experto en copiar los apuntes del resto. ¡Incluso sabe imitar la firma de mis padres!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_09": "¡Lo de los estudiantes de universidad es un ofertón!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_10": "Bueno, digamos que los que van a la universidad van un poco justos de nivel, ¡así que no puedo garantizar un resultado de calidad!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_11": "Si algo no sale del todo bien, es tu propia responsabilidad.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_12": "Ya veo...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_13": "Bien. Cuando te decidas, envíame los deberes que quieres que te hagan.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_14": "De matemáticas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_15": "¿De mates? Con tantos símbolos, equivocarse en uno puede hacer que todo esté mal. Si quieres que te hagan los deberes, vas a tener que apoquinar una buena cantidad.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_16": "De estudios etéreos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_17": "¿Estudios etéreos? Esa asignatura es muy complicada, hay que dibujar demasiados gráficos. Si quieres que te hagan los deberes, vas a tener que apoquinar una buena cantidad.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_Name_01": "Kui", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_01": "¿Cómo ha ido? ¿Has preguntado por mí los precios por que me hagan los deberes?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_02": "(Decirle los precios.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_03": "Pff, ¡qué caro! ¡Cuesta un ojo de la cara!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_04": "Para eso, hago yo los deberes... De hecho, si sigo ahorrando, podré invitar a Ida a un café.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_05": "Tal vez así la haga feliz y deje de insistirme en que tengo que empezar a hacer los deberes antes...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_06": "En fin, ¡gracias por haber ido a preguntar! ¡Toma esto!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_Name_01": "Zhu", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030264_01": "Me da tanta envidia la gente que trabaja en esas tiendas... Pueden estar con los perritos y gatitos de la tienda de mascotas sin pagar. ¡Y darles abracitos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030264_02": "¡A mí también me gustaría trabajar en este tipo de tiendas! Así podría estar feliz todo el día con los perritos.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030264_03": "Por cierto... Si conoces a alguien de allí, ¿podrías preguntarle por mí cómo es trabajar en la tienda de mascotas?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030264_Name_01": "Estudiante despreocupada", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_01": "Esos perritos de la tienda de mascotas siempre se esfuerzan al máximo...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_02": "Para conseguir que los compren, mueven el cuerpo como si su vida dependiera de ello cuando pasa gente por delante. Todo el mundo se ríe cuando se ponen de pie y saludan.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_03": "Aunque, hasta ahora, los únicos que han vendido son los perritos más calmados.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_04": "No entiendo por qué nadie compra a esos perritos tan adorables que se esfuerzan.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_05": "¿El problema será su raza? No parece que sean de una raza muy cara, pero su precio está por las nubes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_06": "Por eso nadie está dispuesto a llevárselos a casa.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_07": "No, esa hipótesis es demasiado simple.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_08": "¡Yo creo que es todo una estrategia del jefe de la tienda! Seguro que los pone en los sitios más llamativos para que hagan sus trucos y atraigan a clientes.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_09": "¡Y luego, les pone un precio carísimo para no venderlos nunca!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_10": "Esos perritos son tan alegres... Lo único que saben hacer es algún pequeño truco para atraer a clientes y esperar a que alguien los compre y los lleve a un hogar tranquilo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_11": "Pero lo que no saben es que su actitud de «si me esfuerzo, seguro que alguien me compra a la próxima» es una ilusión.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_12": "Vaya... ¡Lo que dices tiene sentido!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_13": "Sí, parece que las cosas son así.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_14": "Entonces... Cada vez que no nos sube el salario y dice que hablará con nosotras al mes siguiente, en realidad...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_15": "Has dado en el clavo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_16": "Está intentando hacernos creer que, si nos esforzamos, nos subirá el salario. ¡Lo que quiere es que estemos todo el día trabajando!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_Name_01": "Mia", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_Name_02": "Belf", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_Name_03": "Abril", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_01": "¿Cómo ha ido el tema de la tienda de mascotas? ¿Están contratando a gente?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_02": "(Contarle el rumor sobre la tienda de mascotas.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_03": "¡Ayyyy! Pero qué cruel... ¡Pobres perritos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_04": "...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_05": "Y-ya lo tengo claro. No pienso ir a trabajar a la tienda de mascotas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_06": "¡Buscaré un sitio decente en el que pueda trabajar a tiempo parcial para ahorrar y así poder comprar a esos perritos!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_07": "Te estoy muy agradecida por haber ido a preguntar. ¡Toma esta moneda extraña como agradecimiento!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_Name_01": "Estudiante despreocupada", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_01": "Uf... No es nada fácil encontrar un trabajo a tiempo parcial últimamente. Las tiendas ya no quieren contratar a gente que escriba reseñas positivas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_02": "Llevo varios días con el negocio parado.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_03": "Escuché que llegó una editora que se hace llamar la «Bruja de las malas críticas». Va investigando en secreto todas las tiendas de esta zona.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_04": "Suele calumniar a estas tiendas en una revista.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_05": "¡Yo he oído que algunas tiendas de por aquí ya han sido víctimas de esta desgracia!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_06": "¿P-pero ahora qué voy a hacer? ¿Me estás diciendo que no voy a poder seguir escribiendo reseñas positivas a tiempo parcial?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_07": "No necesariamente. Usa el cerebro un poco más y cambia tu perspectiva.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_08": "¿Por qué no vas directamente a los dueños de las tiendas y les amenazas con darles una reseña positiva?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_09": "Si deciden pagarte, ¡les darás buenas reseñas a sus competidores!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_10": "¿Eh? ¿Y eso puede funcionar? ¿Por qué una tienda pagaría por hacer que sus competidores tuvieran más reseñas positivas?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_11": "¡Claro que puede funcionar! Pero solo si estas reseñas positivas son exageradísimas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_12": "Por ejemplo, en la reseña del puesto de fideos podrías poner algo exagerado como: «¡Deliciosos! También son aptos para gente con piel sensible». O, para una zapatería, puedes escribir: «¡A los niños les encantan, ya se han comido tres!».", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_13": "Confía en mí. Después, ¡los dueños de las tiendas sobre las que hayas escrito reseñas positivas dudosas te pagarán para que las borres!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_14": "Con ese flujo de trabajo, ¡te llevarás dos comisiones!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_15": "Ay... ¿No te sentirías ni un poquito mal haciendo esto?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_16": "Jum, lo dices como si ese trabajo fuera algo sencillo. ¡Esta estrategia que parece tan despiadada es el pan de cada día en la guerra comercial!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_17": "¡Nuestro nicho de escribir reseñas positivas ha desaparecido justo por tipos como tú!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_18": "Je, je, ¿tengo cara de que me importe? ¡Hacer que la reputación de este tipo de trabajo y expulsar a tipos sin experiencia como tú también forma parte de mi guerra de negocios personal!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_19": "Pero... ¡Serás...!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_20": "¡Aquí tienes la chatarra que me diste!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_21": "(Karl tira algo hacia un lado...)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_22": "(¡Parece que es una insignia de la HIA!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_Name_01": "Karl", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_Name_02": "Tyco", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_01": "Humm... Últimamente, bastantes tiendas quieren que las visite para que les escriba una crítica.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_02": "Incluso hubo alguien que me dijo que me daría una buena suma de deniques si estaba dispuesta a escribirles una recomendación.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_03": "¡Pero ese tipo de invitaciones no me interesa! ¡Me parece una falta de respeto hacia mi profesión como editora de revista!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_04": "Eres tan profesional... ¡No esperaba menos de la Bruja de las malas críticas!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_05": "Jum, tampoco digas eso. Es solo que hay demasiados comercios deshonestos en Nueva Eridu. Yo lo único que quiero es una fuente de ingresos extra.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_06": "¡Poder ganar dinero sin tener que partirme el lomo es todo un privilegio!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_07": "S-siempre he sido una gran admiradora tuya. ¡Mi sueño es convertirme en alguien como tú!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_08": "Por favor, ¡necesito que me enseñes cómo puedo llegar a ser como tú!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_09": "¿De verdad quieres ser como yo? Pues, en primer lugar, tendrás que practicar tu esprint.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_10": "¿Eh? ¿E-esprint? ¿Por qué querría practicar eso?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_11": "¡Es obvio! ¡Para poder escapar de los comerciantes desgraciados que te persigan!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_12": "Ah, por cierto, no vayas revelando mi identidad por ahí. Si lo haces, me pondrás en problemas.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_13": "Además... Si quieres ser convertirte en mi aprendiz, vas a necesitar tener una vista de lince. Hoy he perdido por aquí cerca una insignia. Si logras encontrarla, podrás convertirte en mi discípula.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_14": "¿Quéééé? ¡Buscar cosas se me da fatal! Yo paso... Me rindo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_Name_01": "Orlenda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_Name_02": "Joven a la moda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030269_01": "La insignia está cerca, búscala con mucha atención.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030269_02": "Paso, será mejor darle la oportunidad a cualquier transeúnte que la merezca.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030269_Name_01": "Orlenda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030269_Name_02": "Joven a la moda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030270_01": "(Encuentras una insignia de la HIA perdida.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030270_02": "(Será mejor dejarla donde está.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_01": "Uff... Las modas cambian demasiado rápido. Me da la impresión de que están cambiando los productos de los escaparates constantemente. Así es imposible comprar.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_02": "En nuestro grupo de ropa de segunda mano, cada día llega ropa nueva que no se ha usado más que un par de veces antes de ser vendida.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_03": "¡Esa es justo la estrategia de los negocios! Nunca dejan de producir nuevos diseños para dejarnos sin un centavo.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_04": "¡En las noticias dicen que la ropa de lujo que no se vende la envían directamente a la Periferia para enterrarla!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_05": "Para que su marca conserve el valor, prefieren deshacerse de su ropa en lugar de donarla a la gente que más lo necesita de Nueva Eridu.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_06": "¿De verdad? ¡Eso ya es demasiado!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_07": "En nuestro grupo trabajamos muy duro para poder vender la ropa de segunda mano con beneficios y los comerciantes hacen esas cosas...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_08": "No te preocupes. Ya le he pedido a alguien de la Periferia que consiga información. Cuando encontremos el almacén paradisiaco, ¡podremos recuperar toda esa ropa que tiraron!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_09": "¡Sííí! ¿La donarás a los necesitados cuando la desentierres?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_10": "¿Eh? ¡Creo que no me has entendido bien! ¡Es evidente que la ropa que desenterraré con el sudor de mi frente va a ser para mí misma!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_11": "Compré tanta ropa que superé el límite de mi tarjeta de crédito y no lo puedo pagar. ¡Yo soy una de esas personas necesitadas!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_12": "Por cierto, esta persona de la Periferia encontró esta cosa entre la basura. ¿La quieres?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_13": "¡Puaj! ¡No la quiero! ¡Tira esa cosa ya mismo!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_14": "(Caroni tira algo hacia un lado...)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_15": "(¡Parece que es una insignia de la HIA!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_Name_01": "Caroni", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_Name_02": "Zhu Bai", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_01": "¿En nah ñeñoo?\n(¿Quieres ir al otro lado? ¡Hay muchos vehículos por aquí, ten cuidado!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_02": "Después de comprobar con Norma que es seguro cruzar, llegas al otro lado de la calle.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_03": "Después de comprobar con Salva que es seguro cruzar, llegas al otro lado de la calle.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_04": "Después de comprobar con Senda que es seguro cruzar, llegas al otro lado de la calle.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_05": "Después de comprobar con Justo que es seguro cruzar, llegas al otro lado de la calle.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_Name01": "Norma", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_Name02": "Salva", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_Name03": "Senda", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_Name04": "Justo", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040526_01": "¿Nah nene?\n(¿Quieres cruzar la carretera?)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_01": "¡Eñ nunu nah!\n(¡Has venido!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_02": "Ehn nene...\n(Te dije que podrías acariciarme gratis, pero a mí y a todos mis amigos nos gusta vivir en lugares distintos, por lo que tal vez no pudieras encontrarme...)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_03": "¡Ehn nanu noo noo!\n(Sabía que los humanos tienen un lugar en el que viven siempre, ¡así que pensé en visitarte para cumplir con mi palabra!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_04": "¡Ehn nene!\n(¡Estuve preguntando a otros bangbús y me dijeron que creían que vivías en el Barrio N.º\u00A06! ¡También dijeron que eres muy buena persona, que ayudas siempre a los bangbús y que tienes un videoclub de muy buen gusto!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_05": "En ñe...\n(Pero ya sabes que gano muy poquitos deniques, así que he tenido que esperar hasta ahora para venir. De verdad, yo quería venir más pronto a cumplir mi promesa...)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_06": "¡Nuna ñah!\n(Venir hasta aquí ha merecido la pena. ¡Estoy muy feliz de haberte visto hoy! Ahora puedes acariciarme. ¡Y gratis! ¡Te lo prometo!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_07": "Acariciarlo.", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_08": "Ahora estoy ocupad{M#o}{F#a}...", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_09": "Acaricias con cuidado al pequeñín y parece la mar de feliz...\nAprovechas para echarle un vistazo a su puerto de conexión sin que se dé cuenta... ¡Está perfecto! ¡Por el momento, ya no tendrás que preocuparte por volver a encontrártelo tirado en la calle!", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_10": "¡Eñ ne!\n(¡Me encanta que me acaricies! ¡La próxima vez que venga a verte, quiero que lo vuelvas a hacer!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_11": "¡Eñ ñeñe!\n(¡Ay, no me di cuenta de que estaba tan sucio! ¡Iré a limpiarme y te invitaré a acariciarme la próxima vez que venga a verte!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_Name01": "Undeniquebú", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_01": "¡Ehn nanoo noo ñuñu!\n(¡Has venido! Hoy, mientras no estabas, ¡he recomendado tu videoclub a toda la gente que pasaba!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_02": "¡Ehn nene!\n(¡Les dije que, si entraban en el videoclub, podrían acariciarme gratis! ¡Y muchas personas entraron gracias a mí! ¡A que soy listo!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_03": "¡En nah en nah!\n(¿Hoy te apetece acariciarme?)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_04": "Acariciarlo.", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_05": "Ahora estoy ocupad{M#o}{F#a}...", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_06": "¡Acaricias a Undeniquebú como si no hubiera un mañana y te empapas de la fortuna que trae!", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_07": "¡Eñ ñeñe!\n(Me voy a ir a jugar con mi amigo dentro de poquito. ¡Ha sido genial que me acaricies hoy!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_08": "¡Ehn nah!\n(¡Es verdad, pareces muy ocupad{M#o}{F#a} hoy! ¡Vendré aquí otra vez más tarde!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_Name01": "Undeniquebú", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_01": "Eñ ne eñ nanoo...\n(Hoy me he vuelto a encontrar con aquella señora...)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_02": "¡Ehn eñ!\n(¡Era justo la señora extraña que parecía que no se encontraba muy bien y pensaba que yo era un gato blanco! ¡También dijo que estaba más gordo que su gatita Mimi, pero tenía la misma voz!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_03": "Ehn nene...\n(Hoy también me ha estado hablando mucho rato sobre su querida Mimi. ¡No solo me ha hablado, sino que también me ha dado muchas latas de sardinas! Escondí un par para traértelas a ti. Espero que no se enfade...)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_04": "¡Ehn nanoo!\n(Ah, ¿te apetece venir mañana a ver a la señora conmigo? ¡Podemos ir a darle las gracias por las latas!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_05": "¡Miau!", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_06": "¡Eñ noo nene!\n(¡Bien! ¡Vayamos mañana!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_Name01": "Undeniquebú", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_Name02": "Amigo felino del bangbú", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030233_01": "&%... %$", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030233_02": "Ayudar al bangbú.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030233_03": "Quizás más tarde.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030233_Name01": "Bangbú piloto", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030234_01": "Después de una tensa y emocionante reparación, ¡el bangbú se levanta!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_01": "¡Nuna ña!\n(¡Me @*% en la &#$! ¡Maldita sea! ¡Acabaré atrapando a ese *$@#! ¡Será &#$%!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_02": "Qué bangbú tan maleducado...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_03": "Cálmate...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_04": "¡ÑAH NUNA!\n(¿YO? ¿MALEDUCADO? ¡Y UNA &#$% MALEDUCADO!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_05": "¡ÑAH NUNA!\n(¡PERO SI NO ESTOY ENFADADO, &#$%!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_06": "Ehn nene ñe...\n(Me acababa de encontrar a un &*%$ pajarito volando por el aire. Dijo que se perdió durante su migración...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_07": "Ñene ehn...\n(Quería guiarlo, pero un viento de %$%* me llevó por los aires y caí en el %*&$ suelo...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_08": "¡Ehn nanu ña!\n(¡La %*&$ próxima vez que lo vea, lo llevaré a su destino sano y salvo!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_09": "¡Eñ ña!\n(¡No hay nada que me guste más que esas &*%$, %*&$ cositas voladoras con sus plumitas!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_10": "¿Y por qué no dejas de censurar palabras?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_11": "Tienes una forma de hablar muy peculiar.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_12": "¿Ehn nene?\n(¿Qué censura ni qué %*&$? Ah, ¿te refieres a esta %*&$? Mi plug-in de bangbuñol tiene que haberse dañado cuando me he caído...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_13": "¿Ehn nene? ¡Ñe ñañu!\n(¿Forma de hablar? ¿Qué %*&$ dices? ¡Es solo que mi plug-in de bangbuñol se ha tenido que romper cuando me he caído! ¡No soy ningún %*&$ bangbú malhablado!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_14": "¡Ehn nuh!\n(Pero bueno, ¡muchas @#*% gracias por todo!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_Name01": "Bangbú piloto", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030236_01": "&%... %$", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030236_02": "Ayudar al bangbú.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030236_03": "Quizás más tarde.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030236_Name01": "Bangbú vengativo", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030237_01": "Después de una tensa y emocionante reparación, ¡el bangbú se levanta!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_01": "Uhn nunu...\n(¿Sabes a quién acabas de salvar, {M#héroe}{F#heroína}?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_02": "Me da un poco igual...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_03": "¿A Infantilbú?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_04": "¡Ehn nene!\n(Ejem... Perdonaré tu falta de modales. Entiendo que la gente se sienta intimidada ante la presencia de un rey.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_05": "¡En nah!\n(¡Qué pocos modales! Bueno, no tendré en cuenta ese pequeño desliz por tu honorable acción.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_06": "Ahn ñuñe ñoo...\n(Yo solía ser el rey del Barrio N.º\u00A014 de Nueva Eridu. Nuestros enemigos eran crueles y salvajes, pero, durante una oscura noche, me traicionó alguien en quien confiaba...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_07": "¡Nanoo nah nah!\n(De repente, esos tipos de colmillos largos, ojos con sed de sangre, pelajes de todo tipo y rugidos escalofriantes tomaron mi territorio.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_08": "¡Ehn ehn nene!\n(Ante semejantes feroces criaturas, logré escapar usando todas mis fuerzas. ¡Seguí a una furgoneta y acabé aquí!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_09": "¡En ñe!\n(Antes de caer inconsciente, fui capaz de elaborar un plan de venganza perfecto.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_10": "¡Uhn noo ñu!\n(Ya he localizado un centro especializado en el tratamiento de animales salvajes. He escuchado que a todas las bestias que entran en este lugar se les retira cierto órgano bajo la cola y, al salir, ¡se vuelven dóciles y tranquilas!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_11": "Ehn nene...\n(Mi plan es atraer a dichas bestias a este centro para que se vuelvan dóciles y estén a mi servicio!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_12": "¡Ehn nanu noo noo!\n(Ahora lo único que necesito es que me lleves a la ciudad y me hagas una pequeña donación 100\u00A0000 deniques. ¡Te dejaré participar en mi plan de venganza!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_13": "Bueno, ¡nos vemos!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_14": "¡No me apetece que me persigan todos los gatos de una calle!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_Name01": "Bangbú vengativo", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030239_01": "&%... %$", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030239_02": "Ayudar al bangbú.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030239_03": "Quizás más tarde.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030239_Name01": "Bangbú agradecido", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030240_01": "Después de una tensa y emocionante reparación, ¡el bangbú se levanta!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_01": "¿Ña ehn nana?\n(¿Tú me... salvaste?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_02": "Ña ehn...\n(Ehmm... N-no sé cómo agradecértelo...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_03": "Ñunah noo...\n(¡Pero puedo acompañarte a casa! ¡Puedo hacer lo que sea!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_04": "¡Ven conmigo, pequeñín!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_05": "¿Traerás buena suerte?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_06": "¡Ahn nunu!\n(Aunque soy un modelo que consume bastante energía... Humm, puede que necesite un mes entero para cargarme... S-sería más o menos la energía que necesita una máquina de gran potencia...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_07": "Ehn nene eñ...\n(Y, bueno, t-también puede que tenga alergia a ciertos tipos de corriente eléctrica. Necesitaría tener acceso a electricidad etérea de la mayor pureza...)\n", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_08": "¡En nah nana!\n(Pero estoy más que convencido de que alguien con tanta bondad como tú no pondría pegas a una factura de la luz más cara. ¡A que no!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_09": "¡Eñ ñeñu noo!\n(¡Sí, sí, sí! ¡Haré que mi am{M#o}{F#a} tenga un increíble margen de beneficio!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_10": "Ahn ñe...\n(¡Soy un as de las finanzas! ¡Trabajé para mi anterior amo durante cinco años ayudándole con la contabilidad anual y siempre tenía muchísimos beneficios! ¡Cada año estaba más feliz!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_11": "Ñuñu nune...\n(Pero, por alguna razón que desconozco, hace poco lo arrestó toda una patrulla de oficiales de seguridad. Por eso me quedé sin casa y llegué deambulando hasta aquí...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_12": "¡Ehn nene!\n(¡Pero mis habilidades de contabilidad siguen intactas! ¡Puedo ayudarte a declarar muchísimos beneficios!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_13": "¡Se me está quemando la casa! ¡Me tengo que ir!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_14": "Ehmm... ¡No hace falta que me des las gracias!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_Name01": "Bangbú agradecido", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030242_01": "&%... %$", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030242_02": "Ayudar al bangbú.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030242_03": "Quizás más tarde.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030242_Name01": "Bangbú errante", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030243_01": "Después de una tensa y emocionante reparación, ¡el bangbú se levanta!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_01": "¡Eñ ña nene nu!\n(¡Oh, amable desconocid{M#o}{F#a}! ¡Menos mal que pasabas por aquí! ¡Si no, habría estado desplomado ahí un largo rato!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_02": "... ¿Otra vez?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_03": "Parece que estás muy dañado...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_04": "¡Ehn nah noo!\n(Ay, qué vergüenza. Pero, desde que me enviaron a la Periferia, lo único que puedo hacer es ir de un lado a otro recogiendo componentes más viejos que la tos para poder sobrevivir.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_05": "Ehn nene...\n(¡No me mires así! ¡Yo solía ser experto en ayudar a los ayudantes de mantenimiento! Por eso, aunque sean componentes casi inservibles, puedo aprovecharlos al máximo...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_06": "Ehn noo ñe...\n(Pero, por desgracia, ahora resulta más fácil comprar nuevos componentes que arreglarlos, así que me enviaron a la Periferia con estos componentes...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_07": "¿Te puedo ayudar con algo?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_08": "¿Hay algo que necesites?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_09": "¡Ñunah!\n(¡Ya me has ayudado un montón!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_10": "¡En ñeñu!\n(Es cierto que mi modelo ya está algo anticuado, pero tengo que seguir adelante. ¡Siempre hay alguna manera de seguir adelante!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_11": "Ehn nene ñe...\n(Gracias por tu ayuda. ¡Seguro que la fortuna te va a sonreír de por vida por ser una persona tan amable!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_Name01": "Bangbú errante", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_01": "Ehn noo...\n(Snif... ¿Por qué viniste tú también a la Periferia?...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_02": "¡En ñeñe na!\n(¡Para estar contigo, obviamente! ¡Me preocupé mucho cuando escuché que habías venido tú solito a la Periferia, así que vine enseguida a buscarte para jugar!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_03": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_04": "¡Ehn nu! ¿Eñ noo?\n(¡No llores! Sé que te emocionas al verme, ¡pero solo he hecho lo que hacen los amigos!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_05": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_06": "¿Ehn nanu?\n(¿Has tenido algún problema? ¡Puedes hablarlo conmigo! ¡Vamos a jugar juntos!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_07": "En ñe...\n(Vine... a la Periferia... a esconderme...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_08": "Noo nañoo...\n(No quiero... salir... a jugar...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_09": "Uhn nunu...\n(Este... bangbú tonto... prefiere... quedarse... solito y tranquilo... como un tonto...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_10": "Ña ehn nene...\n(Ya veo... Pero, ¿y si te digo que acabo de ver un gatito? ¿No te apetece acariciarlo?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_11": "...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_12": "Ehn nene...\n(Bueno, vamos...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_Name01": "Bangbú con ansiedad social", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_Name02": "Bangbú apasionado", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_01": "Ehn noo...\n(Echo tanto de menos a un amigo que ya no está entre nosotros...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_02": "Ehn nene...\n(No era para nada un buen tipo, que digamos. Cometió muchos errores cuando era joven y la gente lo utilizó durante mucho tiempo.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_03": "Ñunah ñu...\n(Pero acabó dedicando toda su vida a seguir mejorando y se convirtió en un tipo muy decente.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_04": "Ahn ñaña...\n(Quizá ya nadie hable de él, pero yo aún lo recuerdo...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_05": "¿Quién era?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_06": "Parece una persona muy épica...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_07": "En ñe...\n(Él...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_08": "Uhn nuñe...\n(Fue una persona que lo dio todo por y para la banda. En el momento en el que los tiempos cambiaron, dejaron de necesitarlo.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_09": "Ehn noo...\n(Ojalá esto fuera un videojuego... Así volvería al último punto de guardado para poder volver a verlo.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_10": "Nana ne...\n(Lo siento por hacerte escuchar todo este rollo. Gracias por tu paciencia...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_Name01": "Bangbú de luto", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_01": "¿En nah?\n(¡Hola, buenas! Una cosa, ¿has visto por aquí cerca una planta rodante?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_02": "Nop...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_03": "¿Y para qué necesitas una planta rodante?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_04": "Uhñ nana...\n(Ay, era de esperar. Se han llevado absolutamente todas las plantas rodantes de aquí...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_05": "¡Ehn ñaña ñe!\n(¡Quiero una por una leyenda antigua!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_06": "¡En nah!\n(Hace muchos años surgió una teoría que decía que, si te apretujabas dentro de una planta rodante y rodabas por las dunas, ¡acabarías llegando al paraíso de los bangbús!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_07": "¡Ehn nene!\n(Aunque nunca se ha demostrado con pruebas que esta leyenda sea cierta, ¡los bangbús de aquí nos metemos en una planta rodante siempre que vemos una para intentarlo!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_08": "¡En nunu ñu!\n(En cuanto a mí... ¡Yo lo hago porque es superdivertido! ¡Estar hecho una bolita en una planta rodante y dar vueltas hasta el fin del mundo es lo mejor del mundo!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_09": "¡An nana ñeñu!\n(Lo único es que, al parecer, podemos molestar a los conductores que pasen cerca. ¡Ha habido bastantes personas que han recogido la planta rodante en la que estaba y la han agitado! Creo que no se dan cuenta de lo que ocurre hasta que no me ven caer...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_10": "Nana ne...\n(Lo siento por hacerte escuchar todo este rollo. Gracias por tu paciencia...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_Name01": "Bangbú planta rodante", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_01": "¡Ehn nanu noo!\n(¡Contiene el mejor petróleo pesado que encontrarás! Las bandas son muy estrictas controlando el producto últimamente. ¡No ha sido nada fácil conseguir este frasco!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_02": "Ehn ñuñu...\n(Pero... Pero es que este precio ya es demasiado. Antes tan solo costaba tres baterías o componentes...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_03": "¡Ehn nanu noo!\n(Los tiempos han cambiado. Yo no hago descuentos como un centro comercial: el precio que pongo es el que es. ¡Si hay mucha demanda y poca oferta, es normal que el precio sea alto!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_04": "Uhñ ñeñe...\n(Además, la pasta de petróleo pesado es un producto de lujo entre los productos de lujo. ¡Su fragancia es duradera, así que, con aplicar un poquito es suficiente!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_05": "Ehn nu...\n(Ni siquiera un poquito más barato...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_06": "¡An ñañe nune!\n(Si tanto te molesta el precio, ¡ve a extraerlo con tus manos! La Periferia es muy grande, seguro que puedes encontrar otro lugar del que extraer petróleo abandonado de la época en la que la industria estaba en auge.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_07": "¡Ehn nanu noo noo!\n(Si traes la materia prima y lo único que tengo que hacer es procesarla para crear la pasta, ¡solo tendrás que pagar una batería!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_08": "Ehn ehn...\n(Está bien, está bien. Iré a probar suerte, a ver si encuentro petróleo...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_09": "¡Eñ nunoo!\n(¡Te esperaré con los brazos abiertos!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_Name01": "Bangbú vendedor de cosméticos", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_Name02": "Bangbú comprador", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_01": "¡Eñ nunu nah!\n(¡Has venido!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_02": "Ehn nene...\n(Te dije que podrías acariciarme gratis, pero a mí y a todos mis amigos nos gusta vivir en lugares distintos, por lo que tal vez no pudieras encontrarme...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_03": "¡Ehn nanu noo noo!\n(Sabía que los humanos tienen un lugar en el que viven siempre, ¡así que pensé en visitarte para cumplir con mi palabra!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_04": "¡Ehn nene!\n(¡Estuve preguntando a otros bangbús y me dijeron que creían que vivías en el Barrio N.º\u00A06! ¡También dijeron que eres muy buena persona, que ayudas siempre a los bangbús y que tienes un videoclub de muy buen gusto!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_05": "En ñe...\n(Pero ya sabes que gano muy poquitos deniques, así que he tenido que esperar hasta ahora para venir. De verdad, yo quería venir más pronto a cumplir mi promesa...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_06": "¡Nuna ñah!\n(Venir hasta aquí ha merecido la pena. ¡Estoy muy feliz de haberte visto hoy! Ahora puedes acariciarme. ¡Y gratis! ¡Te lo prometo!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_07": "Acariciarlo.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_08": "Ahora estoy ocupad{M#o}{F#a}...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_09": "Acaricias con cuidado al pequeñín y parece la mar de feliz...\nAprovechas para echarle un vistazo a su puerto de conexión sin que se dé cuenta... ¡Está perfecto! ¡Por el momento, ya no tendrás que preocuparte por volver a encontrártelo tirado en la calle!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_10": "¡Eñ ne!\n(¡Me encanta que me acaricies! ¡La próxima vez que venga a verte, quiero que lo vuelvas a hacer!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_11": "¡Eñ ñeñe!\n(¡Ay, no me di cuenta de que estaba tan sucio! ¡Iré a limpiarme y te invitaré a acariciarme la próxima vez que venga a verte!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_Name01": "Undeniquebú", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_01": "¡Ehn nanoo noo ñuñu!\n(¡Has venido! Hoy, mientras no estabas, ¡he recomendado tu videoclub a toda la gente que pasaba!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_02": "¡Ehn nene!\n(¡Les dije que, si entraban en el videoclub, podrían acariciarme gratis! ¡Y muchas personas entraron gracias a mí! ¡A que soy listo!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_03": "¡En nah en nah!\n(¿Hoy te apetece acariciarme?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_04": "Acariciarlo.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_05": "Ahora estoy ocupad{M#o}{F#a}...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_06": "¡Acaricias a Undeniquebú como si no hubiera un mañana y te empapas de la fortuna que trae!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_07": "¡Eñ ñeñe!\n(Me voy a ir a jugar con mi amigo dentro de poquito. ¡Ha sido genial que me acaricies hoy!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_08": "¡Ehn nah!\n(¡Es verdad, pareces muy ocupad{M#o}{F#a} hoy! ¡Vendré aquí otra vez más tarde!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_Name01": "Undeniquebú", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_01": "Eñ ne eñ nanoo...\n(Hoy me he vuelto a encontrar con aquella señora...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_02": "¡Ehn eñ!\n(¡Era justo la señora extraña que parecía que no se encontraba muy bien y pensaba que yo era un gato blanco! ¡También dijo que estaba más gordo que su gatita Mimi, pero tenía la misma voz!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_03": "Ehn nene...\n(Hoy también me ha estado hablando mucho rato sobre su querida Mimi. ¡No solo me ha hablado, sino que también me ha dado muchas latas de sardinas! Escondí un par para traértelas a ti. Espero que no se enfade...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_04": "¡Ehn nanoo!\n(Ah, ¿te apetece venir mañana a ver a la señora conmigo? ¡Podemos ir a darle las gracias por las latas!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_05": "¡Miau!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_06": "¡Eñ noo nene!\n(¡Bien! ¡Vayamos mañana!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_Name01": "Undeniquebú", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_Name02": "Amigo felino del bangbú", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_01": "No te sorprendas. Allá donde haya gente, harán falta cubos de basura.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_02": "No, si no me sorprende.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_03": "... ¿Tan difícil es poner un poco de tu parte?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_04": "Bueno, ya sabes lo que quiero de ti, ¿verdad?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_05": "Efectivamente... Todo lo que se abandona en Nueva Eridu acaba llegando a la Periferia. Lo que la gente no sabe es que está llena de tesoros ocultos...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_06": "Hay insignias de la HIA antiguas muy raras de ver... Ya eres tod{M#o}{F#a} {M#un experto}{F#una experta} en buscar estos trastitos, ¿no?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_07": "Si me las entregas... tanto tú como yo saldremos ganando.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_08": "¡Guau, no esperaba verte aquí también!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_09": "Por supuesto, soy omnipresente. Si no lo fuera, ¿qué mundo sería este? No quiero ni imaginármelo.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_Name_01": "Lumbrera en el barril", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030273_01": "Zzz... Zzz...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030273_02": "¿Eh? No, no estaba durmiendo. Tan solo estaba susurrando el nombre de la respuesta a todos los acertijos de una antigua escritura... ¡No me digas que no entiendes lo que estoy diciendo!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030273_03": "¿Cómo va la colección de insignias de la HIA?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030273_04": "Ahora que preguntas... Ojalá pudiera conseguir {trash_remain_size(304018)} insignias más... Así completaría esta página de mi colección.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030273_Name_01": "Lumbrera en el barril", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030274_01": "¿Por qué a la gente de Nueva Eridu no le interesa la Periferia? Aquí hay tesoros ocultos por todas partes. De hecho, hay tantos, que me estoy planteando empezar otra colección...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030274_02": "Primero dame una pista sobre alguna insignia.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030274_03": "Lo que dices es cierto. La avaricia de la gente les hace perderlo todo. Tendría que haberme dado cuenta antes...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030274_04": "Pista sobre la zona", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030274_Name_01": "Lumbrera en el barril", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_01": "En cuanto a la pista sobre la insignia, puedo sentir algo. No está en un lugar muy lejano y oigo cómo tintinea esta insignia... ¿Una alucinación? No, se trata de mi intuición.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_02": "Un motorista que pasaba por aquí dijo que vio durante un instante un brillo en el nivel inferior de Villardiente. ¿Crees que podría ser el reflejo de una insignia de la HIA?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_03": "He escuchado que es común encontrar insignias de la HIA al lado de la carretera. Esto se debe a esos conductores que no dudan en arrojar ese «dinero falso inútil» por la ventanilla... Hay una carretera que atraviesa el nivel superior de Villardiente. ¿Quieres ir a buscar por ahí?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_04": "¿Crees que es fácil confundir los tapones de metal con insignias de la HIA? Si no lo crees, quizá lo que haya cerca del restaurante Quesotrópolis sea justo una de las insignias que quiero...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_05": "Ese oficial de seguridad que va disfrazado me recuerda mucho a mí... ¿Me equivoco? De todas maneras, viej{M#o}{F#a} amig{M#o}{F#a}, ayúdame a conseguir la insignia que hay cerca de ese peluche tan gracioso. No dejes que se la quede él primero...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_Name_01": "Lumbrera en el barril", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_01": "¡Buaaa...!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_02": "¡Aaaah, buaaa! ¡Buaaaaaaaaa!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_03": "¿Todo bien?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_04": "Snif, snif... Ayyy, no tengo otra opción. Te pido por favor que no le digas a Leif que has hablado conmigo bajo ningún concepto...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_05": "¿Por qué?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_06": "Resulta... Resulta que ayer, cuando Andron me preguntó enfadado que quién había sido el desgraciado que había escondido el carburador, se me escapó decir que había sido Leif...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_07": "Leif está enfadadísimo... Me ha prohibido hablar con nadie hoy.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_08": "¡Pero acabo de recoger dos monedas que no había visto en mi vida! ¡Es imposible encontrar a la persona que las ha perdido sin hablar con nadie!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_09": "¿Son tuyas estas monedas?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_10": "Nop.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_11": "Bueno... ¿Puedo pedirte un favor?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_12": "Ve a darle estas dos monedas a Leif de mi parte y dile que me ayude a buscar de quién son.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_13": "Te prometo que no me atrevo a que me vea. Snif, snif... Seguro que me regañaría otra vez...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_14": "Puede que sí.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_15": "El arte del lenguaje... Las personas que vienen de la ciudad son tan complicadas...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_16": "¿No te deja hablar?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_17": "¿Te ha comido la lengua el gato?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_Name_01": "Shawn", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_01": "¿Te envía Shawn?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_02": "¿Te ha pedido que me traigas estas dos monedas para que yo busque de quién son?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_03": "Gracias por venir. Pero uff... ¡Se me llevan los demonios!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_04": "¿Por qué acude a mí? ¡¿Quiere que le ayude a encontrar al dueño de las monedas?! ¿Quién se cree que es?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_05": "Toda la razón. Ve a pegarle una paliza.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_06": "¡Hasta tú crees que me puedes dar órdenes! ¡Pues ahora no le voy a pegar!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_07": "Yo, Leif, no soy el típico matón que le hace la vida imposible a su mejor amigo. Bueno, a veces soy algo duro con él, pero él se lo busca.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_08": "Pero eso da igual. Lo que no entiendo es...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_09": "¿Por qué tuvo que pedirte que hicieras de intermediari{M#o}{F#a}? ¿Por qué no vino él mismo a hablar conmigo? ¿Acaso tú te llevas mejor con él que yo?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_10": "Shawn tenía miedo de que te enfadaras.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_11": "No me digas... ¿De verdad me porto tan mal con él siempre?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_12": "Aaaaah... ¡Cada día me enfada más este chico!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_13": "Puedes quedarte con estas monedas. Yo ahora voy a ajustar cuentas con Shawn...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_14": "¡Porque no le dejas hablar con otras personas!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_15": "¡Obviamente, yo no cuento como «otra persona»! Nosotros somos mejores amigos... ¿Cómo va a ser tu mejor amigo «otra persona»?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_16": "Porque no le dejabas hablar...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_17": "¿Eh? Entonces, si yo le digo que haga cualquier cosa, ¿me obedecerá? ¿Y qué pasa si le digo que salte al Lago Fluorocandente?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_Name_01": "Leif", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_01": "Oh, no... No, no, no...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_02": "{M#Tú también eres un chico, seguro que entiendes esto...}{F#Tú eres chica, seguro que entiendes esto mejor que yo. Necesito que me digas qué debería hacer...}", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_03": "¿Qué pasa?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_04": "En realidad, no es nada grave. Es solo que...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_05": "Esta mañana, cuando mi querida Lola me dio algo de dinero, tomó un puñado de deniques para que me comprara un Nitrocombustible.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_06": "La mano de Lola tiene la medida justa para darme los deniques necesarios para poder comprar la nueva receta de Nitrocombustible de esa chica, Burnice.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_07": "El problema es que, cuando fui a comprar Nitrocombustible esta vez, me di cuenta de que había un par de monedas que nunca había visto entre mi dinero. Estoy seguro de que no eran deniques.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_08": "Mira, son una especie de insignias muy bonitas. ¿Alguna vez habías visto algo parecido?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_09": "Sí, he visto cosas parecidas.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_10": "Guau. La gente de ciudad como tú me lleva siglos de ventaja en cosas como esta... ¡Pero nosotros tampoco estamos tan mal!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_11": "Ahora mismo tengo un par de cosas que hacer, ¿podrías ir a preguntarle a Lola qué debería hacer con estas insignias?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_12": "... Si pudiera devolvérselas a cambio de unos deniques sería perfecto. Aún no he podido beber nada de Nitrocombustible hoy.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_13": "Qué va. No parece que valgan mucho, dámelas a mí.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_14": "¿Nunca has visto nada parecido? Lo siento mucho, pero, aunque sean chatarra de verdad, no puedo hacer lo que quiera con ellas...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_15": "Eh... ¡pero no tengo miedo de la parienta! ¡Para nada, estoy bromeando! No soy ningún debilucho, ¿cómo me va a dar miedo? Además, que sepas que Lola es la señora más amable y dulce del mundo. Miedo... ¿Miedo de qué? ¡Tonterías!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_16": "Lo único que estoy haciendo es respetando su opinión. ¡El respeto mutuo es la clave de una relación de pareja sana!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_17": "¿Tienes algún problema?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_Name_01": "Bolter", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_01": "¡Ah, aquí estás! ¿Vienes a hacer negocios conmigo?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_02": "¿Eh? ¿Dices que fue mi querido Bolter el que te envía?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_03": "Mira estas dos monedas...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_04": "Le explicas a Lola todo lo de Bolter y ella empieza a reírse a pleno pulmón.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_05": "¡Oh, así que era eso! Hoy le veía un poco apagado y ya me estaba preocupando. Entonces, ¿es porque no ha bebido nada de Nitrocombustible?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_06": "Habría bastado con decirle a Burnice que yo pagaría el Nitrocombustible hoy. Esa muchacha nunca se atrevería a cobrarle a la señora Lola... ¡Tranquil{M#o}{F#a}, solo estoy bromeando!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_07": "Estas monedas son bastante extrañas en realidad. Lo más probable es que se mezclaran entre mis monedas cuando estuve ordenando la chatarra.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_08": "No sé ni para qué sirven, pero me parecería un desperdicio usarlas como chatarra...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_09": "Yo sé para qué sirven.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_10": "¿Tú les puedes dar uso? Pues son todas tuyas. No hace falta que me des las gracias, considéralo una muestra de agradecimiento por ayudar a mi querido Bolter.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_11": "No pasa nada si no lo ves a la vuelta, pero, si lo ves, necesito que le digas una cosa de mi parte.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_12": "Dile que se duche y que venga a verme al vehículo...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_13": "¿Al vehículo?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_14": "Ajá. Él sabe a qué vehículo me refiero. El día de hoy me recuerda mucho al día en el que él y yo nos enamoramos...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_15": "¿Me las puedes dar? Soy {F#una}{M#un} proxy.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_16": "Proxy... ¿De verdad? ¿A tu edad?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_17": "Bueno, me da igual si es verdad o no, las buenas acciones están bien para aumentar mi aura. Acéptalas como un regalo.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_18": "Se estaba quejando del dinero que le das...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_Name_01": "Lola", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_01": "¿Pero qué pasa? ¡Venga, muchacho!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_02": "Hay algo ahí delante. No puedo seguir...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_03": "¡Ni algo ni alga! Es evidente que no hay nada. ¡Es solo que no te atreves a pisar el acelerador!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_04": "Yo ya no te entiendo. Cuando me dijiste antes que lo diera todo, ¿te referías que pisara el acelerador a fondo?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_05": "¿Qué me estás contando? ¿No confías en las habilidades de enseñanza del viejo Andron?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_06": "¡Pero si no eres viejo para nada! ¡Y no es que no confíe en ti! Te digo de verdad que hace un momento había una cosa en el camino... Y brillaba...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_07": "¡Mira, lo acabo de recoger!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_08": "¿Qué es esto? No es un denique... ¿Qué narices es esta moneda?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_09": "Eso mismo pensé antes. Estaba tan embobado que empecé a ir más lento sin querer... ¡Ayyy!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_10": "Andron hace que se le caiga la moneda a Poloff con un manotazo.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_11": "¡Ni se te ocurra pensar en esas tonterías mientras conduces!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_12": "Lo único en lo que tienes que pensar es en la conexión entre tu alma y la de esta bestia de acero. En el momento en el que te conozcas a ti mismo, comprenderás al vehículo.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_13": "Mantén en todo momento la mirada al frente. Cualquier distracción es un reflejo de la debilidad del espíritu de un jinete del asfalto.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_14": "Alma... Espíritu... Siempre que abres la boca transmites un mensaje muy bonito de la manera más horrible posible...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_15": "Tú no quieres convertirte en un hombre débil, ¿verdad, Poloff?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_16": "¡P-por supuesto que no! ¡Lo voy a intentar de nuevo! ¡Para proteger la paz de la Periferia!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_17": "Je, eso está mejor. ¡No importa cuántos intentos necesites, yo estoy contigo!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_18": "Parece que los dos se han olvidado por completo de la moneda. Lo mejor será recoger la moneda para evitar que Poloff vuelva a distraerse mientras conduce.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_Name_01": "Andron", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_Name_02": "Poloff", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_01": "¡Mira esto!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_02": "Humm... ¡¿Eeeeh?!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_03": "Es un producto de primera que he reservado para ti. Si no respetara tanto a Kasa, ya lo habría vendido a un precio muy alto a otra persona.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_04": "Pero... ¿qué es?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_05": "Se trata de un regalo de edición limitada de El Té de Richard. La gente que marca tendencia en Nueva Eridu ha llegado a hacer cola para conseguirlo, sin éxito. En la red proxy ya se especula que su precio se multiplicará por diez.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_06": "¿Qué? ¿Es algo que toda la gente que marca tendencia en Nueva Eridu quiere? ¡Pues yo también lo quiero! ¡Me lo tienes que vender a mí!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_07": "Déjame ver eso...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_08": "¿Eeeh? ¿Qué hace aquí alguien de la ciudad? ¿D-de verdad quieres echarle verlo?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_09": "Puedes ver dos insignias de la HIA en la palma de la mano de Corinna.\nLas mires por donde las mires, no parecen en absoluto un regalo de edición limitada de El Té de Richard...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_10": "¿Pasa algo? Te ha cambiado la cara... ¿Pasa algo con estas monedas?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_11": "Corinna te está engañando.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_12": "Claro, claro, aquí viene {M#el señorito}{F#la señorita} de la ciudad a meterse donde nadie le llama para hacerse {M#el héroe}{F#la heroína}.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_13": "Está bien, admito que las recogí por la Periferia. Alguien me pidió que le gastara una broma al pequeño Dorian.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_14": "¿Para gastarme una broma? ¿Quién se molestaría en hacer algo así de aburrido?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_15": "Me pregunto lo mismo. Ay... esta vez no podré decirle a tu novia cómo ha salido su plan. Hora de irme...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_16": "¿Novia? ¡Si yo no tengo novia!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_17": "Qué extraño. No te vayas, Corinna. ¡Tengo que averiguar de qué va todo esto hoy!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_18": "Ehm... ¿Puedo pedirte un favor? Por favor, llévale estas monedas a Leigh para que las vea. ¡Ella es más perspicaz que yo y tal vez sepa algo!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_19": "No es ningún regalo de El Té de Richard.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_20": "¿Qué es eso?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_Name_01": "Corinna", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_Name_02": "Dorian", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_01": "... Atrapada con las manos en la masa.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_02": "Así es...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_03": "Tch.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_04": "Ayer, cuando salí a dar una vuelta a toda velocidad, recogí estas dos monedas. Nunca las había visto, así que fui a preguntarle a Corinna. Resulta que ella tampoco las había visto nunca.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_05": "Y entonces se me ocurrió una idea. Si nadie ha visto nunca estas monedas, ¿por qué no le gastamos una broma a cierta persona diciéndole que es un gran producto de la ciudad?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_06": "Si esta persona es tan estúpida como para quedarse embobada mirando artilugios de Nueva Eridu, se merece que le den una lección. ¿No crees?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_07": "De verdad, no me cabe en la cabeza lo de este tipo. ¿Qué le ve a la ciudad? Las personas estamos hechas para ser libres. En el momento en el que llegas a la ciudad, te arrebatan esta libertad.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_08": "Pero no. Desde que era pequeño, Dorian ha estado dispuesto a vender su alma por poder acceder a la tecnología etérea más puntera, visitar enormes centros comerciales, y ver estaciones de recarga de bangbús y franquicias de té con leche por doquier.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_09": "Es posible que realmente quiera irse a la ciudad a trabajar. Si eso llega a ocurrir... puede que pase un año sin verle ni una sola vez...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_10": "Así que... ¡no puedo dejar que lo pase así de mal! Seguro que tú entiendes mi postura, ¿verdad?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_11": "Ajá.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_12": "... Gracias. Ay, gracias.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_13": "Pero, llegados a este punto... ya da igual. He intentado darle una lección, pero soy yo la que se equivoca. No he sido buena amiga.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_14": "Bueno, lancemos una moneda al aire. Si sale cara, tendré que pedirle perdón...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_15": "Leigh lanza las dos insignias de la HIA hacia el cielo de la Periferia.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_16": "No, no, todo mal... Si nadie ha visto nunca estas monedas, ¿quién va a decidir qué es la cara y qué es la cruz?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_17": "Pues ve a la ciudad con él.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_18": "¿Eh? ¿Y por qué no nos quedamos juntos él y yo en la Periferia? Espera un momento, me estás haciendo un lío. No hay nada entre nosotros, así que tampoco tenemos que estar pegados todo el día, ¿no?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_19": "¿A qué te refieres?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_20": "Tch, no te hagas {M#el tonto}{F#la tonta}. Si has venido hasta aquí con esas monedas es porque sabes lo que tramábamos Corinna y yo.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_Name_01": "Leigh", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_01": "¡Esto es una obra maestra de la madre naturaleza!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_02": "¡Déjame verla!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_03": "Adelante, observa. ¡Recogí este metal natural corroído en la orilla del Lago Fluorocandente!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_04": "Buffy saca con suspense una insignia que te resulta familiar.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_05": "¿Metal... natural... corroído?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_06": "¡Sííí! Yo tampoco me lo podía creer. ¡Me lo dijo la gente de aquí!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_07": "Hay una comerciante de aquí que se llama Corinna. Es muy educada y alegre y siempre me cuenta historias sobre la Periferia.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_08": "Cuando se lo di para que le echara un vistazo, me dijo que se trataba de un objeto corrosivo de ceniza volcánica con forma de moneda 100\u00A0% natural. ¡Es una obra de la naturaleza! ¡No es artificial!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_09": "Ehmm, sí que son artificiales.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_10": "¿E-eh? ¿Lo dices en serio?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_11": "Ahora que lo dices... La verdad es que yo pienso lo mismo. Por muchas vueltas que le dé, algo tan bonito tiene que haber sido creado artificialmente...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_12": "¿Pero por qué diría Corinna algo así?...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_13": "Si se dedica a mentir para ver la reacción del resto... seguro que es porque ha sufrido. Qué lástima me da esa chica...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_14": "Puede que solo lo haga para divertirse.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_15": "¿Corinna creerá que soy divertida? No sé por qué, pero oír eso me hace un poquito más feliz.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_16": "Había pensado en mostrarla en mi canal para que todo el mundo la viera. Pero si no es un metal natural... Toma, te regalo la moneda.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_17": "¡Voy a buscar a Corinna para hablar con ella!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_18": "Nah, yo he visto algunas parecidas.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_19": "Sí, parece naturalísimo.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_20": "¿A qué te refieres?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_Name_01": "Buffy", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_01": "Qué miedo he pasado...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_02": "De verdad, qué miedo... Demir ha sido muy amable conmigo, pero aun así he pasado miedo...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_03": "¿Miedo de qué? A ver si me asustas.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_04": "Nada, es una tontería que me ha pasado... Seguro que no te interesa. ¿De verdad quieres que te lo cuente?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_05": "Resulta que, cuando pasaba por la plaza después de salir del trabajo, recogí dos monedas muy extrañas.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_06": "Pensé que se le habrían caído a Demir, así que hoy fui a dárselas. Cuando vio las dos monedas, la expresión le cambió por completo...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_07": "Incluso me dijo: «Pequeña Estevia, ¡el día de mañana te convertirás en la mujer que salve a Villardiente!».", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_08": "¿A qué santo?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_09": "Ay... Es que él siempre tiene alguna historia antigua que nunca acaba para contar.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_10": "Dijo que, en la época de la ciudad antigua, una chica pobre llegó hasta las salvajes afueras de Eridu. Lo único que tenía eran dos monedas que había recogido cerca de las murallas de la ciudad.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_11": "Ella quería entrar en la ciudad, pero le denegaron el acceso. Habiendo perdido cualquier esperanza, compró con esas dos monedas una pala para cavar su propia tumba. Entonces, con la primera palada, empezó a brotar una agua del suelo.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_12": "En aquella época, Villardiente estaba en sus comienzos. Tan solo era un lugar que apenas podía acoger a algunas personas que no tenían ningún sitio al que ir debido a los desastres naturales. Esta fuente de agua salvó a Villardiente y le dio la oportunidad de prosperar.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_13": "Qué historia tan conmovedora.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_14": "Es realmente conmovedora... Pero no sé si es real, o si Demir se la inventó solo por decir algo.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_15": "Además, lo único que tengo en común con la chica de la historia es que soy débil y he recogido dos monedas.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_16": "Lo único con lo que me identifico de la historia es con el sentimiento de no querer seguir adelante después de un rechazo...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_17": "Personalmente, la Periferia me aterra. Todo el mundo habla altísimo. Por otro lado, la ciudad tiene un ritmo frenético y estresante, así que solo las personas tan increíbles como tú pueden vivir cómodamente allí.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_18": "Lo siento, he vuelto a ser una pesimista...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_19": "Por favor, llévale estas monedas a Demir de mi parte. Recuerdo que a él le gusta coleccionar este tipo de objetos antiguos.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_20": "¿Y eso es cierto?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_21": "¿Y con qué tiene que ver esta historia?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_22": "¿Qué ha pasado?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_Name_01": "Estevia", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_01": "Veo que me has traído las dos monedas.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_02": "Eso quiere decir que... ¿la pequeña Estevia no se creyó lo que le conté?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_03": "No tiene nada que ver.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_04": "Ya veo...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_05": "Esta chica, Estevia, parece muy cansada últimamente por el trabajo. Además, los asuntos de casa también le pasan factura y está algo deprimida.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_06": "Yo tan solo soy un vejestorio. Lo único que puedo hacer para animarla un poco es contarle mis historias.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_07": "Pero estas historias no son de mucha ayuda...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_08": "Con el paso del tiempo, si te acostumbras a evadirte de la realidad con historias antiguas, puede que acabes convirtiéndote en un fósil que duda entre la realidad y la ficción.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_09": "Tal vez Estevia tenga la actitud correcta. Aunque esté exhausta, la muchacha al menos hace un gran esfuerzo por vivir en el mundo real... Tiene los pies sobre la tierra y no escapa de sus obligaciones.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_10": "Por eso me parece tan buena chica, je, je.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_11": "Por cierto... La historia sobre la chica que encontró agua es real. No otra de mis tonterías de abuelo.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_12": "Aquella chica también se la conocía como Demir. Es una de mis antepasados.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_13": "Por favor, quédate con estas monedas.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_14": "Me gustaría que, cada vez que vieras las monedas, te acordases de esta historia.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_15": "Todavía hay tantííísimas historias por contar... Es probable que me las lleve a la tumba. Pero bueno, ¿qué se le va a hacer, eh?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_16": "No es que no te crea.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_Name_01": "Demir", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030100_01": "No puedo ayudar a Belle a hacer la cama. Si no, la próxima vez la hará fatal a propósito.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030100_01F": "El edredón de mi hermano siempre se dobla como las sábanas de una habitación de hotel. ¿Por qué?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030103_01": "En un abrir y cerrar de ojos, Belle y yo hemos pasado por tantas cosas... Aunque no es momento de ponerse sentimental.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030103_01F": "¡Qué bien se ve! Me pregunto cuánto tardaría Wise en darse cuenta de que cambié dos de ellas.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030104_01": "A veces oigo una voz maravillosa procedente de la habitación de Belle. A juzgar por lo que he oído, no parece ser una grabación, sino ella... ¿no?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030104_01F": "El gusto musical de Wise no está mal, pero aún no está a mi nivel. Aunque, para ser sinceros, creer que tus gustos musicales son los mejores del mundo es algo común últimamente, ¿no?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030105_01": "Mi hermana tiene un gusto terrible.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030106_01": "La gente dice que todas las pistas de esquí terminan en una sala de urgencias... Ay, qué miedo.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030107_01": "¿Cuándo fue la última vez que Belle y yo fuimos a patinar? ¿Fue cuando casi atropella a un gato?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030108_01": "Belle dijo que deberíamos usar este sombrero para las investigaciones encubiertas, pero, en realidad, un proxy no suele necesitar infiltrarse.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030109_01": "Recuerdo que la última vez estaba por delante de Belle en la clasificación. ¿Habrá estado entrenando a escondidas?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030110_01": "Belle nunca usa el amplificador cuando practica con la guitarra por la noche. Es una buena costumbre, aunque sigo oyéndola desde la habitación de al lado.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030111_01": "La bicicleta es muy ligera. Wise puede levantarla con una sola mano. Pero no creo que lo haga tan a menudo... Deberíamos colgarla en el garaje.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030112_01": "Déjame ver qué ha escrito mi hermano... Uf, ¿por qué lo ha puesto tan alto?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030113_01": "Qué sofá tan lujoso. ¿De qué empresa insolvente lo sacaría Wise?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030114_01": "¿Por qué la silla de mi hermano parece más cómoda que la mía? ¡Quiero sentarme en ella!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030115_01": "¿Por qué alguien querría exponer sus zapatos? ¿Acaso mi hermano es el único que lo hace?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030116_01": "¡Yo también tengo ese sombrero! La próxima vez que vayamos de incógnito, deberíamos ponérnoslo.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030117_01": "¡Buenos días! Qué sorpresa, pensaba que hoy te levantarías más tarde.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030117_02": "¿Alguna vez me he levantado tarde?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030117_03": "Oí pasos en tu habitación a altas horas de la noche.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030117_04": "¿No fuiste... tú? ¿Acaso fue un visitante misterioso? ¡No puedes tener invitados sin que yo lo sepa!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_01": "Qué sueño... La luz del sol matutino me lastima los ojos...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_02": "Ayer me quedé despierto hasta tarde.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_03": "¿Eres una vampira?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_04": "¡Ah! ¡Lo siento! ¿Te molesté? No volverá a ocurrir...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_05": "¡Puede ser! Pero... ¿no sería raro que yo fuera una vampira y mi hermano, humano? Podría ser la primera en morderte... Espera, ¿acaso fuiste tú quien me convirtió?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_06": "Qué sueño... Me siento algo mareada. Café, necesito café...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030119_01": "De repente me he dado cuenta de que hace mucho tiempo que no toco la guitarra...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030119_02": "Me gustaría escucharte.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030119_03": "Por favor, no lo hagas.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030119_04": "¡De acuerdo! ¿Qué quieres escuchar? Si no tienes ninguna petición en particular, ¡daré el «Concierto especial en solitario de Belle»!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030119_05": "¿Por qué le dirías algo así a tu hermana? La última vez, Elfy me dijo que tocaba muy bien, aunque no se dio cuenta de que estaba tocando la canción que pone todos los días en su tienda...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_01": "¡Las ganancias del videoclub han crecido últimamente! ¿Deberíamos invertir el excedente en más cintas o gastarlo?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_02": "Haz lo que quieras.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_03": "Yo me ocupo de ello.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_04": "¡¿Lo que yo quiera?! Parece que confías plenamente en mi criterio para gestionar la tienda... ¡No te defraudaré!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_05": "¿Qué quieres hacer? ¿Hay algo que quieras comprar? ¡Cuéntamelo!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_06": "Espera... En vez de preocuparnos por cómo gastar los beneficios, ¡deberíamos pensar en cómo mantenerlos! De lo contrario, nos arruinaremos, igual que algunos de nuestros amigos...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030121_01": "El día pasó volando... ¡Ya es de noche! ¿Cómo es posible?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030121_02": "¿Has estado demasiado ocupada?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030121_03": "¿No has hecho nada?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030121_04": "Humm... podría ser... O quizá sean simplemente las consecuencias de levantarse tarde.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030121_05": "¡Hoy me iré a la cama temprano! ¡Por favor, hermanito, despiértame mañana!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030122_01": "Oh, no, no, no, lo olvidé por completo... ¿Hoy me toca a mí preparar la cena?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030122_02": "Humm...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030122_03": "No te preocupes, ya comí.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030122_04": "Guau, tu voz suena débil... como si tu estómago se estuviera comiendo tus neuronas... ¡Espera diez minutos, la cena estará a punto!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030122_05": "¡Lo siento mucho! ¿Qué comiste? ¿Queda algo? ¿Puedo cenarlo yo?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030123_01": "Ya debe de estar cerrado a estas horas...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030123_02": "¿Qué quieres decir?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030123_03": "¿Por qué, hermano? ¿Por qué, en esta noche tan silenciosa, de repente tengo tantas ganas de tomar un té de oolong con tapioca y caramelo...?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030123_04": "Ay, El Té de Richard de la Plaza Luciente debe de haber cerrado ya, ¿no? ¿Por qué siempre me dan ganas de tomarme este té de madrugada?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030124_01": "¿Por qué estoy tan cansada pero no quiero dormir?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030124_02": "A la cama...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030124_03": "¿Qué tal si hacemos algo juntos?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030124_04": "Bueno... Puede que me eche en la cama con el teléfono hasta que se quede sin batería, y luego me quedaré sopa mientras intento enchufarlo a la corriente.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030124_05": "¡Sí! ¡Podemos quedarnos hasta tarde, como cuando éramos pequeños!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_01": "Esta noche no podré dormir... Tengo que organizar y catalogar un montón de cintas de video para colocarlas en los estantes antes de mañana...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_02": "¡Yo también quiero echar una mano!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_03": "¡Tú puedes! Buenas noches.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_04": "Normalmente te pediría que me echaras una mano, ¡pero no es necesario! Últimamente han pasado muchas cosas y tú también estás cansado. ¡Será mejor que descanses!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_05": "¿Qué está pasando? Mi hermano siempre me ayuda... Tú no eres Wise, ¿quién eres y qué le has hecho?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_06": "¡Es broma! Sé mejor que nadie que estás agotado, Wise. ¡Tienes que descansar!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_07": "Voy a organizar todas las cintas mientras duermes. ¡Espero que cuando abramos mañana vengan muchos clientes a alquilarlas!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030126_01": "Antes pensaba que era un gasto innecesario tener el aire acondicionado encendido durante la noche, pero ahora...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030126_02": "¿Ahora...?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030126_03": "Ahora que lo pienso, el gasto de electricidad del aire acondicionado es mucho menor que la electricidad que consume Hada cuando está funcionando a pleno rendimiento.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030126_04": "Estoy empezando a pensar que es imposible ahorrar en la factura de electricidad. ¿No te parece?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_01": "Tú no eres mi hermana... ¿Quién eres y qué has hecho con ella?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_02": "¡Soy yo, de verdad!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_03": "¡En todo caso, serás tú el impostor!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_04": "Me descubriste...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_05": "Es broma. Pero... te fuiste a dormir muy tarde ayer y te levantaste muy temprano hoy. Eso no es bueno para tu salud.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_06": "Ve a dormir un poco. Yo me encargo de la tienda.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030128_01": "Buenos días. Estoy pensando en ir a por un café. ¿Quieres que te traiga uno?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030128_02": "No hay problema!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030128_03": "No, ya me he tomado uno...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030128_04": "Ya veo.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030128_05": "... Si no tomo café por la mañana, siento que mi cuerpo no tiene fuerzas para moverse. Es como si la cafeína fuera la verdadera dueña de este cuerpo y yo solo fuera su guardián temporal... Qué miedo.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_01": "Últimamente, el negocio va muy bien. Estoy pensando en contratar a un empleado o un bangbú...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_02": "¡Tú decides!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_03": "¿Podremos permitírnoslo?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_04": "Sé que siempre me apoyarás. Voy a hacer cuentas para ver si podemos arreglarnos.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_05": "Esa es la pregunta más importante. Volveré a calcular los costes con la ayuda de Hada...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_06": "Gestionar esta tienda ha sido todo un reto. Hace unos años, nunca imaginamos que podríamos tener una vida así.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030130_01": "Belle, ¿tienes alguna idea para la cena?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030130_02": "¡Salgamos a comer!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030130_03": "¡Quiero probar tu comida!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030130_04": "Déjame adivinar: lo siguiente que dirás es que quieres «fideos»...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030130_05": "Qué petición tan extraña. Si sobra demasiada, me pondré muy triste... Lo sabes, ¿no?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030131_01": "Ojalá Hada tuviera un cuerpo real.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030131_02": "¿Y eso por qué?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030131_03": "Así podría ayudarnos a limpiar.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030131_04": "Por alguna razón, no creo que fuera tan perezosa como tú...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_01": "Hace mucho tiempo que no paseamos juntos...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_02": "¡Vamos a dar un paseo!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_03": "¿Estás... intentando ser amable? ¡No puede ser!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_04": "Genial. ¿Quieres dar un paseo o ir a dar una vuelta en furgoneta? Tú decides.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_05": "... Qué reacción tan vergonzosa. Nunca más volveré a proponerte ir de paseo juntos...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_06": "No estoy enojado. Voy a comprar un helado. Puedes acompañarme si quieres, Belle.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030133_01": "Últimamente han pasado muchas cosas. Gracias por esforzarte tanto, Belle.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030133_02": "Lo mismo digo, Wise. Buen trabajo.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030133_03": "Lo único que puedo hacer es apoyarte. Lo supe desde el principio.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030133_04": "No puedo perderte, así que... sé que siempre digo lo mismo, pero ten cuidado.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030134_01": "Tengo hambre, pero lo único que hay en casa son zanahorias fritas...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030134_02": "¿Qué podemos pedir?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030134_03": "¡Tómate las zanahorias!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030134_04": "De acuerdo. ¿Tú también tienes hambre, Belle? Me siento mucho mejor si tú también pides comida.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030134_05": "Las zanahorias fritas son demasiado saludables. Es un aperitivo para tomar de día, nadie quiere comerlas de madrugada... Además, están liofilizadas. ¡Ni siquiera están fritas!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030135_01": "Ya veo que tú tampoco puedes dormir.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030135_02": "¡Podemos ver alguna película juntos!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030135_03": "¡Vuelve a la cama e intenta dormir!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030135_04": "... ¿Podemos ver una que no sea de terror? Por favor...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030135_05": "¿Cómo? Puedo intentar cerrar los ojos...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030136_01": "Belle, tienes mala cara. ¿Pasa algo?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030136_02": "No es nada, es solo que estoy un poco cansada.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030136_03": "Solo estoy de mal humor...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030136_04": "¿En serio? De acuerdo, entonces descansa. Mañana te prepararé un desayuno delicioso.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030136_05": "Si quieres hablar, estoy aquí. ¿Quieres venir a mi habitación o prefieres que vaya yo a la tuya?", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_01": "¡Compañeros! Detrás de nosotros está Nueva Eridu. ¡No hay marcha atrás!", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_02": "¡Nunca nos echaremos atrás!", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_03": "¿Puede decirnos algo nuevo? Ya me sé de memoria su discurso prebatalla.", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_04": "Todos ustedes son soldados extraordinarios y nunca he dudado de la voluntad de los soldados de vanguardia.", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_05": "Pero esta vez nos enfrentaremos a un enemigo sin precedentes. Deben mantenerse alerta y concentrarse al máximo. ¡Es una orden!", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_06": "¡A la orden!", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_Name01": "Capitán de vanguardia", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_Name02": "Soldado de vanguardia joven", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_Name03": "Soldado de vanguardia veterano", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_Name04": "Soldados de vanguardia", "PasserBy_Chat_Zero_315130027_01": "Incluso se puede corromper un dispositivo especial. ¿Qué clase de monstruo es Nínive?", "PasserBy_Chat_Zero_315130027_02": "Espero que los pigmentos especiales que envió el Instituto ayer sean de utilidad. De lo contrario, tendré que trabajar horas extra esta semana...", "PasserBy_Chat_Zero_315130027_Name01": "Marlene", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_01": "Mi misión es proteger a los miembros importantes del Instituto, especialmente cuando no haya guardias en el puesto.", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_02": "Así que, por desgracia, no podré participar en la batalla contra Nínive.", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_03": "Hoy estás más cordial de lo habitual.", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_04": "¿Por qué estás hablando tanto?", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_05": "...", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_06": "Ray tiene grandes esperanzas puestas en ti, así que no le decepciones.", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_Name01": "Ofelia", "PasserBy_Chat_Zero_315130029_01": "Una oscura bestia se alza sobre la tierra con una respiración casi imperceptible.", "PasserBy_Chat_Zero_315130029_02": "Pero parece que los arcos de éter situados donde el límite de la Cavidad se encuentra con la atmósfera están particularmente activos hoy.", "PasserBy_Chat_Zero_315130029_03": "Observar la Cavidad Cero.", "PasserBy_Chat_Zero_315130029_Name01": "Ofelia", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_01": "Hermano, escuché que esta vez vamos a enfrentarnos a un ser etéreo gigante. ¿Es como los monstruos de las películas antiguas? ¿De verdad los humanos pueden derrotar a algo así?", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_02": "¿Cómo que hermano? Soy mucho más mayor que tú, podría ser tu padre.", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_03": "Las operaciones de alto riesgo siempre cuentan con unidades de élite. ¿De verdad crees que los soldados de vanguardia como tú y yo somos los únicos que deberíamos preocuparnos por esas operaciones?", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_04": "Tienes razón... Mi madre solo me hizo alistarme en el ejército porque es un trabajo estable, yo nunca soñé con salvar el mundo...", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_05": "Sí, eso es lo que debería hacer. Vivir una vida tranquila hasta que me den de baja y luego disfrutar de mi pensión... Eso es lo único que quiero.", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_Name01": "Ethan", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_Name02": "Edgar", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_01": "Incluso han reclutado al equipo de investigación independiente. ¿Qué hay del Departamento de Operaciones Anticavidades?", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_02": "Escuché que ocurrió un accidente en la mina de Hawara. TOPS ordenó específicamente que el Departamento de Operaciones Anticavidades enviara a sus ejecutores, así que no tienen personal suficiente...", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_03": "Pero la razón principal es que nuestros superiores aún no han decidido acabar con Nínive.", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_04": "¡Bah! Al final solo somos carne de cañón.", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_Name01": "Enrico", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_Name02": "Clover", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_01": "«Enjambre simbiótico etéreo», «corrupción etérea contagiosa»... ¡Mira este informe! ¡Es una oportunidad increíble para llevar a cabo una investigación de campo! ¡Pero esos viejos tercos del Ministerio de Defensa no nos dejarán ir!", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_02": "Profesora, esta operación no es una investigación normal. Es muy peligrosa.", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_03": "¿Qué? ¿Crees que yo también soy una antigualla que se rompe con solo moverse?", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_04": "Ay, solo se preocupa por ti...", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_Name01": "Anne", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_Name02": "Elmo", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_Name03": "Eliana", "PasserBy_Chat_Zero_315130033_01": "Los vehículos no autorizados no pueden entrar en el puesto de avanzada. Si quieres salir de él, puedo escoltarte. ¿Necesitas que lo haga?", "PasserBy_Chat_Zero_315130033_02": "Sí, por favor.", "PasserBy_Chat_Zero_315130033_03": "No, gracias.", "PasserBy_Chat_Zero_315130033_Name01": "Centinela", "PenDelta": "Perforación", "PenRatio": "Tasa de Perforación", "PerVersion": "Edición limitada", "PeriodLockTip_Title": "Este territorio se desbloquea en:\u00A0", "Phisc_System": "Temor", "Phisc_System_Debuff_Des": "Aumenta el Aturdimiento recibido.", "PhotoDesc_3600001": "«¡No, no! ¡Vas en la dirección equivocada! ¡Vuelve!». Tomada mientras un saqueador de Cavidades entregaba su mercancía. Me olvidé de ayudar porque los bangbús estaban demasiado adorables corriendo hacia atrás en la cinta de transporte.", "PhotoDesc_3600002": "Unas fotos tomadas para conmemorar un experimento con explosivos en una Cavidad. Un saqueador de Cavidades experimentado nunca se da la vuelta para ver la explosión.", "PhotoDesc_3600003": "Hay dos cosas que deberías dejar pasar en la vida: el amor que te hace arrepentirte y un teléfono que suena en la calle a medianoche.", "PhotoDesc_3600004": "Un primer plano de «Tripita». Cada vez que la ves, no puedes evitar decir: «¡Déjame acariciarte! ¡Déjame acariciarte!».", "PhotoDesc_3600006": "Una foto de {NPC_103174203} que {M#Belle}{F#Wise} tomó para ti.\nEs una imagen muy valiosa que capturó poco después de que te quedaras con {NPC_103174203}. En ella, la gatita parece muy inteligente. Al ver la foto, te entran ganas de acariciarla.\nSi no puedes tocar a la gata, puedes satisfacer tu antojo mirando esta foto.", "PhotoDesc_3600015": "Capturada por la Liga Bangbú en el momento decisivo en el que atacaron al campeón.", "PhotoDesc_3600017": "Antes de que obligaran a Gerant a llevarse el cartel, este le pidió al general Chop que tomara una foto para conmemorar el momento. La verdad es que... es más bonita que la versión real.", "PhotoDesc_3600018": "Lo que antaño era una foto de las Bailarinas Mellizas bailando. Aunque con el paso del tiempo se ha vuelto borrosa, la elegancia de la imagen sigue siendo evidente.", "PhotoDesc_3600019": "Foto exclusiva para fans de la streamer Archie. Muestra su icónica reacción en directo: «¡QUÉ MIEDOOO!».", "PhotoDesc_3600021": "Una foto de Rain y los chicos de Servicios Domésticos Victoria al salir de las Bailarinas Mellizas. Poco después de tomar la foto, Billy viene a informarte que Perlman ha escapado... ¡¿Por qué esa es la parte más memorable de la foto?!", "PhotoDesc_3600023": "Una foto tomada por Papichulo. Muestra un banquete muy animado en Quesotrópolis. En tan solo unos días, este restaurante abandonado ha recuperado su popularidad. Seguramente Villardiente será cada vez más animado.", "PhotoName_3600001": "Plan de dieta para bangbú", "PhotoName_3600002": "¡Buuum!", "PhotoName_3600003": "No contestes...", "PhotoName_3600004": "Acariciar a «Tripita»", "PhotoName_3600006": "Azabache está contigo", "PhotoName_3600015": "«¡Ahora o nunca! ¡Pum!»", "PhotoName_3600017": "«¿Quién es más guapo?»", "PhotoName_3600018": "«En el escenario por primera vez»", "PhotoName_3600019": "«¡QUÉ MIEDOOO!»", "PhotoName_3600021": "Conmemoración de supervivencia", "PhotoName_3600023": "En un rincón del festín", "PhotoPermission_01": "Activa los permisos de acceso a la galería en los ajustes", "PhotoPermission_02": "Se necesita el acceso a tu galería para poder capturar y almacenar imágenes", "PhotoSetting_TipTab01": "Selecciona una acción en el modo selfi", "PhotoSideBubble_Chapter01_00001_01": "¿Dónde estará bien?...", "PhotoSideBubble_Chapter01_00002_01": "¡Gracias, estaré esperándote!", "PhotoSideBubble_Chapter01_00003_01": "¿Y qué tal? ¿Todo bien?", "PhotoSideBubble_Chapter01_00004_01": "Oh... qué sueño...", "PhotoSideBubble_Chapter01_00005_01": "¡Arriiiiiba!", "PhotoSideBubble_Chapter01_00006_01": "Últimamente siento que mis hombros están pesados...", "PhotoSideBubble_Chapter01_00007_01": "¿Necesito cambiar mi postura?", "PhotoSideBubble_Chapter01_00008_01": "¿Qué clase de diseño será?", "PhotoSideBubble_Chapter01_00009_01": "Humm... Sus funciones son estables.", "PhotoSideBubble_Chapter01_00010_01": "Espero que sean fotos increíbles...", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_01": "Busco un hogar...", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_02": "Un hogar que sea cálido, seco, tranquilo, bien ubicado y en el que se pueda recibir amigos.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_03": "¿Y si consultas con un agente inmobiliario?", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_04": "¿Y si pones anuncios en la calle?", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_05": "Ah... Es mucho trabajo.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_06": "Es más, un cubo de basura me basta.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_07": "(Respeto tus preferencias...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_08": "(¡Yo también quiero vivir en un cubo de basura!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_09": "Pero tengo que trabajar, así que no tengo tiempo de echar un vistazo a cada cubo de basura.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_10": "Yo te puedo ayudar.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_11": "¡Déjamelo a mí!", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_12": "Muchas gracias. Te debo una.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_13": "Si ves uno adecuado, toma una foto de él.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_14": "¿Qué tipo de casa estás buscando?", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_15": "No creo que pueda ser de gran ayuda.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_Name01": "Hannah", "PhotoSideChat_Chapter01_00002_01": "Lo que necesito es un lugar cálido, seco y tranquilo.", "PhotoSideChat_Chapter01_00002_02": "Un cubo de basura cumple con todo eso. Es más, ¡hasta puedes encontrar comida en él!", "PhotoSideChat_Chapter01_00002_03": "Creo que es una buena opción.", "PhotoSideChat_Chapter01_00002_Name01": "Hannah", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_01": "No está nada mal, ¿pero no es muy grande?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_02": "Si es más pequeño, no estarás cómoda.", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_03": "¿Prefieres los cubos de basura pequeños?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_04": "...", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_05": "...", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_06": "No pensarás... que es para mí, ¿verdad?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_07": "¿Por qué viviría yo en un cubo de basura?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_08": "Últimamente, me topo a menudo con un gato callejero. Me siento muy mal de verlo empapado cuando llueve.", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_09": "Así que busco un cubo de basura donde pueda resguardarse.", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_10": "¿Por qué no lo adoptas?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_11": "¿Por qué no te lo llevas a casa?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_12": "Ahora que lo dices, podría ser.", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_13": "¡Cómo no se me ocurrió antes! ¡Gracias por la idea!", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_Name01": "Hannah", "PhotoSideChat_Chapter01_00004_01": "Madre mía... ¿Seré una dueña primeriza?", "PhotoSideChat_Chapter01_00004_02": "¡Eso sí que no me lo esperaba! ¡No creo estar lista!", "PhotoSideChat_Chapter01_00004_03": "Aun así, ¡gracias por las fotos!", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_01": "Eñ ne...\n(Hoy es...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_02": "Eñ ne...\n(El gran...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_03": "¡Eñ ne eñ nanoo ne!\n(¡Quinto aniversario del minisúper!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_04": "¡Felicidades! ¡Volveré pronto!", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_05": "¡Sorprendente!", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_06": "¡Eñ na en ñunu!\n(¡Hemos trabajado arduamente!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_07": "En ña, en ñe, en ñe...\n(Nunca faltamos, a pesar del viento, la lluvia, o los clientes gruñones que nos levantan de las orejas...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_08": "Eñ nanoo nuñe nene.\n(Ahora que lo pienso, esas dificultades se han convertido en dulces recuerdos.)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_09": "Eñ nu, ¿ne ñe?\n(Para celebrar este día, ¿podrías tomarnos una foto?)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_10": "¡Por supuesto!", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_11": "Saldrán guapísimos.", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_12": "¡Eñ nu nana ñe!\n(¡Confiamos en ti!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_13": "¡Ñanoo eñ!\n(¡Felicidades!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_14": "¿En nuh eñ?\n(¿Ya ha empezado la sesión de fotos?)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_15": "¿Ehn nana ñu?\n(¿Ya ha terminado la sesión de fotos?)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_16": "¿Ehn nana ñu?\n(¿Ya ha terminado la sesión de fotos?)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_Name01": "Compra", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_Name02": "Consulta", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_Name03": "Cambio", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_01": "¿Eñ ñaña? (¿Deberíamos sonreír ahora?)", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_02": "¡Eñeñ! (¡Ya estoy sonriendo!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_03": "¡Eñ ah! (¡No parpadear!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_Name01": "Consulta", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_Name02": "Cambio", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_Name03": "Compra", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_01": "En ñe...\n(Madre mía...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_02": "¡Eñ nu neñe!\n(¡Estamos geniales trabajando en la foto!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_03": "¡Eñ noo!\n(¡Me encanta!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_04": "¡Un aplauso!", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_05": "¡Sorprendente!", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_06": "En ña en...\n(Viendo esta foto, me dan ganas de trabajar...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_07": "Eñ ne noo nunu...\n(Ya me olvidé del dolor de ser agarrado por las orejas por los clientes...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_08": "¡Eñ nu ne ñe!\n(¡Vamos a por otros cinco años más!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_Name01": "Cambio", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_Name02": "Consulta", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_Name03": "Compra", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_01": "¿Eh? Oh, eres tú. Hace tiempo que no te veo... [Bosteza]", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_02": "... No te veo por aquí.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_03": "¿Estás bien, Grace?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_04": "Deberías descansar.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_05": "No es nada. Es solo que pasé la noche entera trabajando en un problema técnico.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_06": "En momentos como este, ¡me gustaría poder tener una prótesis que pudiera trabajar automáticamente mientras duermo!", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_07": "¡Una con contornos bien definidos y diseño elegante! Sería perfecto para el equipo técnico.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_08": "¡Algo se me ocurrirá!", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_09": "¡Yo me encargo!", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_10": "Una robusta peculiar mano robótica... Creo que las he visto alguna vez mientras compraba en el Barrio N.º\u00A06.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_11": "¿Por qué no te das una vuelta por el Barrio N.º\u00A06 a ver si logras localizar esa mano robótica?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_12": "¿Qué me dices, proxy? No es muy difícil, ¿verdad?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_15": "¡No puedo hacer eso!", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_16": "¡Entonces iré a verla yo misma! Eh... es solo que justo ahora estoy muy ocupada y no puedo ir a ningún lado. Ay, ojalá y alguien pudiera tomarle una foto por mí...", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_17": "Creo que ya me hago una idea.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_18": "No tienes remedio.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_19": "¿En serio? ¡Genial! Te estaré esperando.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_20": "¿Qué ocurre? ¿Necesitas ayuda?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_21": "Es un poco vergonzoso...", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_22": "Lo cierto es que tengo un favor que pedirte...", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_23": "(Le explicas a Grace las modificaciones que hicieron los de la Corporación Tres Puertas a la hormigonera.)", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_24": "¿Quieres decir que la Corporación Tres Puertas usó indebidamente nuestras piezas desechadas y causó un fallo mecánico?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_25": "Eres una buena persona, proxy. Pero no entiendo qué puede hacer Construcciones Belobog ante un error causado por la competencia.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_26": "Aun así, tengo una propuesta justa. Si me consigues algo que me sirva de inspiración para mi mano mecánica, me pensaré en revelarte la solución del problema del núcleo.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_27": "¿Qué podrían ofrecer los de Tres Puertas a cambio de nuestros... «servicios»?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_28": "Bien, tenemos un trato. Sácale una foto a esa mano mecánica y yo me encargaré de solucionar el problema.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_29": "¡Yo mientras te espero aquí! ¡Me muero de ganas!", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_Name01": "Grace", "PhotoSideChat_Chapter01_00009_01": "¿Qué clase de estructura tendrá?", "PhotoSideChat_Chapter01_00009_Name01": "Grace", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_01": "Hola, ¿necesitas modificar algo?", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_02": "Pero tendrás que esperar un poco, necesito hacer estiramientos porque mi brazo está entumido de tanto trabajar.", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_03": "¡Mi amiga es fan de tu brazo!", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_04": "¡Mi amiga necesita tu brazo!", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_05": "¿Qué? ¿Mi brazo? Es mi herramienta de subsistencia, no está a la venta.", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_06": "Le explicas a Enzo rápidamente la petición de Grace de tomar una foto de su brazo.", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_07": "¡Ja, ja, ja! ¡Así que solo quieres una foto de mi prótesis!", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_08": "¡No hay problema! Al principio fue muy doloroso, ¡pero ahora me llena de orgullo! Mi viejo amigo me ayudó a diseñarlo.", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_09": "Es muy flexible, resistente, ¡y muy fácil de usar! Aunque últimamente siento el hombro un poco pesado... Debe ser porque me he cargado la mano últimamente. ¿Entiendes? Ja, ja.", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_10": "Dijiste que quieres una foto de la prótesis para tu amiga, ¿cierto?", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_11": "Adelante, no moveré ni un dedo.", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_Name01": "Enzo", "PhotoSideChat_Chapter01_00011_01": "Si tu amiga está tan interesada, puede visitar mi tienda a la próxima.", "PhotoSideChat_Chapter01_00011_02": "¡Este brazo es más encantador cuando está trabajando!", "PhotoSideChat_Chapter01_00011_Name01": "Enzo", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_01": "¡Ah, has vuelto! ¿Pudiste tomar la foto de la prótesis? ¡Déjame ver!", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_02": "Humm...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_03": "Oh...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_04": "Interesante...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_05": "¿Oh...?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_06": "¿A este señor le duele el hombro últimamente?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_07": "¿Cómo es que lo sabes?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_08": "Sí que mencionó algo al respecto.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_09": "Justo como pensé.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_10": "La prótesis tiene un diseño excelente, pero parece que el rodamiento en la unión está un poco desgastado, mira aquí...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_11": "Esto puede causar un ligero desequilibrio en la distribución del peso. No afecta a su funcionalidad, pero puede causar cierto malestar.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_12": "Cuando tengas tiempo puedes mencionárselo.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_13": "¡Eres increíble, Grace!", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_14": "Se lo diré.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_15": "¡Ya está! Al ver un diseño tan interesante, me siento más animada, gracias por la foto.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_16": "Entonces, lo de la hormigonera...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_17": "Al ver un diseño tan interesante, me siento más animada.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_18": "Ya que han demostrado buena fe, les ayudaré.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_19": "¡Ese lote de núcleos lógicos era un lote desechado que encontré en la Cavidad, la mayoría de los cuales eran defectuosos y no podían superar las pruebas!", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_20": "¿Defectuosos?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_21": "Exacto, el éter corrompió los circuitos internos y no importa qué personalidad se establezca, su forma de razonar termina siendo muy extraña.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_22": "Cuando probé este lote de núcleos lógicos, utilicé una carretilla elevadora para probar las modificaciones. Antón sugirió una personalidad al azar: «Un bro en busca de fuerza».", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_23": "El resultado fue que la carretilla elevadora experimental solo quería quedarse en un lugar, moviendo cargas pesadas, se negaba a hacer envíos, y no aceptaba aceite pesado para motores...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_24": "Incluso decía: «Solo estoy haciendo entrenamiento de fuerza en este momento, no haré ejercicios aeróbicos, no consumiré carbohidratos... De lo contrario, mis músculos perderán su forma».", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_25": "¿Desde cuándo las carretillas elevadoras tienen músculos?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_26": "Es un mundo que yo no entiendo...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_27": "¿Verdad? Así que esos núcleos lógicos no pasaron la prueba y tuvieron que ser desechados.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_28": "¿Cómo podemos restaurar el vehículo modificado a su estado original?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_29": "En realidad, la solución es muy sencilla. Solo se necesita la orden de interrupción por voz que he configurado previamente...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_30": "La frase es «Pequeñín, cálmate»... Si le dices eso, la función del núcleo lógico se detendrá.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_Name01": "Grace", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_01": "¿Y qué tal? ¿Le gustó la foto a tu amiga?", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_02": "¡Enzo! ¡El rodamiento de la prótesis está desgastado!", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_03": "¿El rodamiento? ¡Oh, no! ¡Olvidé revisar las uniones!", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_04": "Ah... ahora entiendo por qué mi hombro ha estado tan pesado últimamente...", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_05": "Es increíble que tu amiga se diera cuenta solo con ver la foto...", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_06": "¡Por favor, dale las gracias de mi parte!", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_Name01": "Enzo", "PhotoSideChat_Chapter01_00015_01": "¡Pongo la vida social de mi bro en tus manos!", "PhotoSideChat_Chapter01_00015_Name01": "Antón", "PhotoSideChat_Chapter01_00016_01": "Voy a guardar esta foto, ¡la veré cuando me entre sueño!", "PhotoSideChat_Chapter01_00016_Name01": "Grace", "PhotoTask_Tips01": "{0} captura(s) obtenida(s).", "PhotoUnlockCondition_3600001": "Se desbloquea al completar el encargo «El último pedido»", "PhotoUnlockCondition_3600002": "Se desbloquea al completar el encargo «¿Dónde está la inspiración?»", "PhotoUnlockCondition_3600003": "Se desbloquea tras completar el encargo «{M#Aquel}{F#Aquella} que responde a la llamada de la profecía» de la serie de encargos «Cavidad Profética»", "PhotoUnlockCondition_3600004": "Se desbloquea al completar el encargo «Un nuevo amigo peludo»", "PhotoUnlockCondition_3600015": "Se desbloquea al completar el encargo «¿Quién entrena a quién?»", "PhotoUnlockCondition_3600017": "Se desbloquea al completar el encargo «Misteriosos asuntos del Barrio N.º\u00A06 (II)»", "PhotoUnlockCondition_3600018": "Se desbloquea al completar el encargo «Bailarinas espectrales»", "PhotoUnlockCondition_3600019": "Se desbloquea al completar el encargo «Fan n.º\u00A01»", "PhotoUnlockCondition_3600021": "Desbloqueable al completar el encargo principal «Búsqueda nocturna».", "PhotoUnlockCondition_Short_3600000": "Se obtiene al completar «El objeto perdido de la gata»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600001": "Se obtiene tras completar «El último pedido»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600002": "Se obtiene tras completar «¿Dónde está la inspiración?»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600003": "Se obtiene tras completar «Cavidad Profética»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600004": "Se obtiene tras completar «Un nuevo amigo peludo»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600006": "Se obtiene tras adoptar a Azabache", "PhotoUnlockCondition_Short_3600015": "Se obtiene tras completar «¿Quién entrena a quién?»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600017": "Se obtiene tras completar «Un nuevo amigo peludo»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600018": "Se obtiene al completar «Bailarinas espectrales»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600019": "Se obtiene al completar «Fan n.º\u00A01»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600021": "Se obtiene al completar «Búsqueda nocturna»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600023": "Se obtiene tras completar «Festín del jefe supremo»", "PhotoWall_BrowseMode_Title1": "Modo de vista previa", "PhotoWall_Console_Button1": "Guardar", "PhotoWall_DesignTemplate_Title1": "Plantilla de diseño {0}", "PhotoWall_EditMode_Title1": "Modo de edición", "PhotoWall_Item_Option1": "Ver todos los objetos", "PhotoWall_Item_Option2": "Ver solo decoraciones", "PhotoWall_Item_Option3": "Ver solo fotografías", "PhotoWall_Item_Subtitle": "Almacenado en el tablón de los recuerdos", "PhotoWall_Item_TabTitle1": "Recuerdos preciados", "PhotoWall_Item_TabTitle2": "Instantáneas diarias", "PhotoWall_Item_TabTitle3": "Objetos de conjunto", "PhotoWall_Rename_Desc1": "Introduce un nombre de plantilla", "PhotoWall_Rename_Desc2": "Nombre de plantilla", "PhotoWall_Rename_Title1": "Nombre de plantilla", "PhotoWall_TabTitle_default": "Sin desbloquear", "PhotoWall_Tips_Button1": "Guardar y salir", "PhotoWall_Tips_Button2": "Cancelar", "PhotoWall_Tips_Button3": "Guardar y cambiar", "PhotoWall_Tips_Desc1": "Sin desbloquear", "PhotoWall_Tips_Desc2": "¿Seguro que quieres borrar la plantilla «{0}»?\nSi lo haces, no podrás deshacerlo.", "PhotoWall_Tips_Desc3": "¿Seguro que quieres crear y cambiar a una nueva plantilla de diseño?", "PhotoWall_Tips_Desc4": "El tablón de tu amistad no está visible", "PhotoWall_UI_Button1": "Cambiar", "PhotoWall_UI_Button2": "Editar", "PhotoWall_UI_Button3": "Permitir que mis amistades vean", "PhotoWall_UI_Button4": "Guardar", "PhotoWall_UI_Button5": "Eliminar", "PhotoWall_UI_Button6": "Cambiar", "PhotoWall_UI_Button7": "Nuevo", "PhotoWall_UI_Title1": "Cambiar plantilla", "Photo_ItemName_3600001": "Foto: Plan de dieta para bangbú", "Photo_ItemName_3600002": "Foto: ¡Buuum!", "Photo_ItemName_3600003": "Foto: No contestes...", "Photo_ItemName_3600004": "Foto: Acariciar a «Tripita»", "Photo_ItemName_3600006": "Foto: Azabache está contigo", "Photo_ItemName_3600015": "Foto: «¡Ahora o nunca! ¡Pum!»", "Photo_ItemName_3600017": "Foto: «¿Quién es más guapo?»", "Photo_ItemName_3600018": "Foto: «En el escenario por primera vez»", "Photo_ItemName_3600019": "Foto: «¡QUÉ MIEDOOO!»", "Photo_ItemName_3600021": "Foto: Conmemoración de supervivencia", "Photo_ItemName_3600023": "Foto: En un rincón del festín", "Photo_Npc_Name": "Foto", "Photo_Save_Catalogs": "Directorio de instalación del juego \\{0}", "Photo_Save_Failed": "No se pudo guardar la foto (revisa el espacio disponible y los permisos del teléfono)", "Photo_Save_Failed_PlayStation": "No tienes suficiente espacio de almacenamiento disponible.", "Photo_Save_Failed_Retry": "Error al guardar la foto, inténtalo de nuevo.", "Photo_Save_PC": "Fotografía guardada", "Photo_Save_Phone": "Imagen guardada en la galería", "Photo_Save_Repeat": "Ya se guardó esta imagen", "Photo_SectionName_01": "SIXTHSTREET", "Photo_SectionName_02": "WORKSHOP", "Photo_SectionName_03": "GARAGE", "Photo_SectionName_04": "CONSTRUCTION SITE", "Photo_SectionName_05": "BALLET TWINS ROAD", "Photo_SectionName_101": "LUMINA GALLERIA", "Photo_SectionName_102": "N.E.P.S", "Photo_SectionName_103": "HIA CAREER CLUB", "Photo_SectionName_104": "Blazewood", "Photo_SectionName_151": "SCOTT OUTPOST", "Photo_SectionName_152": "BALLET TWINS ROAD", "Photo_SectionName_153": "METRO", "Photo_SectionName_154": "METRO", "Photo_Task": "Objetivo localizado", "PlatinumBomb_NAME": "Bangbú platinado", "PlayStation_Trophy_Des_0": "A pesar de vivir cerca del desastre, cada día está lleno de sorpresas, la vida sigue su curso y la historia continúa. Una vez más, ¡Nueva Eridu te da la bienvenida!", "PlayStation_Trophy_Des_1": "Entra a una Cavidad por primera vez.", "PlayStation_Trophy_Des_10": "Investiga el incidente ocurrido en el Barrio N.º\u00A06.", "PlayStation_Trophy_Des_11": "Atrapa al culpable de usar el pulso electromagnético para provocar una serie de incidentes.", "PlayStation_Trophy_Des_12": "Ayuda a las dos oficiales de seguridad a recuperar las pruebas.", "PlayStation_Trophy_Des_13": "Establece una colaboración con Servicios Domésticos Victoria.", "PlayStation_Trophy_Des_14": "Restaura la electricidad en las Bailarinas Mellizas.", "PlayStation_Trophy_Des_15": "Supera todos los obstáculos y rescata el dirigible.", "PlayStation_Trophy_Des_16": "A partir de los restos de la grabación, descubre el verdadero nombre del monstruo: Sacrificio.", "PlayStation_Trophy_Des_17": "Recolecta 50 datos de observación.", "PlayStation_Trophy_Des_18": "Rescata a Remolachita en el encargo «Bangbús espejismos».", "PlayStation_Trophy_Des_19": "Consigue el final secreto en el encargo «Profecía».", "PlayStation_Trophy_Des_2": "Firma un acuerdo con la inteligencia artificial universal integral modelo III.", "PlayStation_Trophy_Des_20": "Recolecta 100 datos de observación.", "PlayStation_Trophy_Des_21": "Recolecta 200 datos de observación.", "PlayStation_Trophy_Des_22": "Completa las crónicas de Faetón.", "PlayStation_Trophy_Des_23": "Completa el encargo de agente de N.º 11.", "PlayStation_Trophy_Des_24": "Completa el encargo de agente de Nekomata.", "PlayStation_Trophy_Des_25": "Completa el encargo de agente de Grace.", "PlayStation_Trophy_Des_26": "Completa el encargo de agente de Koleda.", "PlayStation_Trophy_Des_27": "Completa el encargo de agente de Rina.", "PlayStation_Trophy_Des_28": "Completa el encargo de agente de Lycaon.", "PlayStation_Trophy_Des_29": "Entrena a un agente a nivel 20 por primera vez.", "PlayStation_Trophy_Des_3": "Súbete al tren con explosivos de la Corporación Visión.", "PlayStation_Trophy_Des_30": "Entrena a un agente a nivel 40 por primera vez.", "PlayStation_Trophy_Des_31": "Entrena a un agente a nivel 60 por primera vez.", "PlayStation_Trophy_Des_32": "Mejora un amplificador a nivel 20 por primera vez.", "PlayStation_Trophy_Des_33": "Mejora un amplificador a nivel 40 por primera vez.", "PlayStation_Trophy_Des_34": "Mejora un amplificador a nivel 60 por primera vez.", "PlayStation_Trophy_Des_35": "Completa «Metro de la Antigua Capital - Periferia» en la Cavidad Cero por primera vez.", "PlayStation_Trophy_Des_36": "Completa cualquier etapa de la Cavidad Cero en dificultad «Núcleo».", "PlayStation_Trophy_Des_37": "Completa «Jardín Marchito - Núcleo» en la Cavidad Cero por primera vez.", "PlayStation_Trophy_Des_38": "Visita Nueva Eridu por primera vez.", "PlayStation_Trophy_Des_39": "Desbloquea 5 establecimientos en Nueva Eridu.", "PlayStation_Trophy_Des_4": "Disfruta de un bufé con los amigos con quienes peleaste codo a codo contra la Corporación Visión.", "PlayStation_Trophy_Des_40": "Alcanza el nivel 6 en el videoclub Random Play.", "PlayStation_Trophy_Des_41": "Desbloquea la planta alta de Random Play.", "PlayStation_Trophy_Des_42": "Completa toda la agenda proxy.", "PlayStation_Trophy_Des_43": "Alcanza el nivel de confianza máximo con Azabache.", "PlayStation_Trophy_Des_44": "Sé testigo de cómo César completa la «Travesía estigia».", "PlayStation_Trophy_Des_45": "Sé testigo del acto final de una agente profesional.", "PlayStation_Trophy_Des_46": "Completa el encargo de agente de Qingyi «El bangbú desaparecido».", "PlayStation_Trophy_Des_47": "Completa el encargo de agente de Burnice «Golpe de suerte».", "PlayStation_Trophy_Des_48": "Gestiona Quesotrópolis y recibe el elogio de todos los clientes.", "PlayStation_Trophy_Des_49": "Completa «Jardín marchito: Semillero» con actividad etérea 6 o superior.", "PlayStation_Trophy_Des_5": "Conoce a la presidenta de Construcciones Belobog.", "PlayStation_Trophy_Des_50": "Completa 20 clases en «Curso de entrenamiento de investigadores».", "PlayStation_Trophy_Des_6": "Descubre el conmovedor romance entre la demoledora y el Sr. Blanco.", "PlayStation_Trophy_Des_7": "Reta a la excavadora a un duelo de bro contra bro.", "PlayStation_Trophy_Des_8": "Atrapa a la perforadora escurridiza.", "PlayStation_Trophy_Des_9": "Libera el poder del prototipo y derrota al misterioso monstruo del monumento.", "PlayStation_Trophy_GroupName_1001": "Zenless Zone Zero", "PlayStation_Trophy_GroupName_1002": "ZZZ: Travesía estigia", "PlayStation_Trophy_Title_0": "¡Nueva Eridu te da la bienvenida!", "PlayStation_Trophy_Title_1": "Tierra de riesgos y recompensas", "PlayStation_Trophy_Title_10": "¿La gran crisis del Barrio N.º 6?", "PlayStation_Trophy_Title_11": "Solo hay una verdad", "PlayStation_Trophy_Title_12": "A cada uno lo suyo", "PlayStation_Trophy_Title_13": "Servicios profesionales a su disposición", "PlayStation_Trophy_Title_14": "El poder genera poder", "PlayStation_Trophy_Title_15": "Operación extrema", "PlayStation_Trophy_Title_16": "Ecos del destino", "PlayStation_Trophy_Title_17": "Detective de las Cavidades", "PlayStation_Trophy_Title_18": "Bangbús tomados de las manos", "PlayStation_Trophy_Title_19": "Versión del director", "PlayStation_Trophy_Title_2": "Saludos, amo", "PlayStation_Trophy_Title_20": "221B del Barrio N.º 6", "PlayStation_Trophy_Title_21": "Detective de Nueva Eridu", "PlayStation_Trophy_Title_22": "Familia", "PlayStation_Trophy_Title_23": "Fingiendo ser yo", "PlayStation_Trophy_Title_24": "Gran maestro, gran aprendiz", "PlayStation_Trophy_Title_25": "La bruja de acero", "PlayStation_Trophy_Title_26": "Deseo que podamos...", "PlayStation_Trophy_Title_27": "Algunas magdalenas duran toda la vida", "PlayStation_Trophy_Title_28": "La verdadera sombra de la justicia", "PlayStation_Trophy_Title_29": "El camino del novato", "PlayStation_Trophy_Title_3": "La suerte favorece a los valientes", "PlayStation_Trophy_Title_30": "Segunda ronda", "PlayStation_Trophy_Title_31": "¡Hasta los dientes!", "PlayStation_Trophy_Title_32": "Habilidad para las manualidades", "PlayStation_Trophy_Title_33": "Afición por el coleccionismo", "PlayStation_Trophy_Title_34": "Pasión por los rompecabezas en 3D", "PlayStation_Trophy_Title_35": "Investigación subcontratada", "PlayStation_Trophy_Title_36": "Quien observa el abismo", "PlayStation_Trophy_Title_37": "Encuentros del tercer tipo", "PlayStation_Trophy_Title_38": "Puertas abiertas", "PlayStation_Trophy_Title_39": "Especialista en tiendas", "PlayStation_Trophy_Title_4": "¡Todos felices (excepto mi monedero)!", "PlayStation_Trophy_Title_40": "Maestría en gestión", "PlayStation_Trophy_Title_41": "Sí que tenemos una casa grande", "PlayStation_Trophy_Title_42": "El renacimiento de una leyenda", "PlayStation_Trophy_Title_43": "¡El minino perfecto!", "PlayStation_Trophy_Title_44": "El nacimiento de una heroína", "PlayStation_Trophy_Title_45": "Fundido en negro", "PlayStation_Trophy_Title_46": "Bing-bing bong-bong bang-bú...", "PlayStation_Trophy_Title_47": "¡Una vez fui millonaria!", "PlayStation_Trophy_Title_48": "Valoración de seis estrellas", "PlayStation_Trophy_Title_49": "Métodos incorrectos de cultivo", "PlayStation_Trophy_Title_5": "¡No duda en sacar las zarpas!", "PlayStation_Trophy_Title_50": "Investigación a tiempo parcial", "PlayStation_Trophy_Title_6": "Romeo de cemento y Julieta de metal", "PlayStation_Trophy_Title_7": "Un bro de verdad", "PlayStation_Trophy_Title_8": "Pecador Iluminado", "PlayStation_Trophy_Title_9": "Pronuncia su nombre", "PlayerBirthday_ConfirmTip": "¿Deseas seleccionar {1}/{0} como tu cumpleaños? No podrás cambiarlo una vez confirmado.", "PlayerBirthday_Email": "Querid{M#o}{F#a} proxy:\nGracias por apoyar a la red proxy. En tu cumpleaños, queremos ofrecerte nuestros deseos más sinceros.\nA pesar del anonimato, las emociones que hemos vivido juntos son reales. Esperamos que cada día que pases en Nueva Eridu esté lleno de felicidad.\n¡Feliz cumpleaños!", "PlayerBirthday_EmailTitle": "Felicitación: para alguien muy especial", "PlayerBirthday_FebruaryTip": "¿Quieres establecer el 29 de febrero como tu cumpleaños? Una vez confirmado, no podrás cambiarlo.\nLa red proxy establece el 28 de febrero como cumpleaños de los proxies en años no bisiestos para enviarles sus mejores deseos.", "PlayerBirthday_Tip_01": "Has seleccionado {1}/{0} como tu cumpleaños", "PlayerBirthday_Tip_02": "Has establecido tu cumpleaños como «Visible para todos los jugadores».", "PlayerBirthday_Tip_03": "Has establecido que tu cumpleaños como «Visible solo para mí».", "PlayerNotConfirmDesc": "Hay jugadores que no están listos, reanudando el emparejamiento", "PlayerSwitchMainCharacterConfirm": "¿Deseas cambiar de personaje?", "PlugBtnText": "Plug-in", "PopUp_Content_1000001": "Aumenta el daño infligido por la Anomalía de Atributo en un 30\u00A0%. Reduce el Ataque de los enemigos afectados por Anomalía de Atributo en un 15\u00A0%.", "PopUp_Content_1000101": "Al terminar el combate, todos los miembros del equipo recuperan un 15\u00A0% de sus PV, pero el daño que infligen se reduce en un 10\u00A0%.", "PopUp_Content_1000201": "El daño que infligen todos los miembros del equipo aumenta en un 40\u00A0% durante 5\u00A0s. Este efecto desaparece después de recibir daño.", "PopUp_Content_100021201": "El equipo puede soportar hasta 5 síntomas de corrupción provocados por sobrecarga de presión. El quinto síntoma normalmente es muy grave y puede provocar el fracaso de la misión.", "PopUp_Content_1000301": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo recuperan un 45\u00A0% de energía.", "PopUp_Content_1000401": "Al ejecutar una técnica especial EX, hay un 50\u00A0% de probabilidad de recuperar un 12.5\u00A0% de energía.", "PopUp_Content_1000501": "Aumenta la Probabilidad de Crítico en un 20\u00A0%.", "PopUp_Content_1000601": "Aumenta el Daño Crítico en un 40\u00A0%.", "PopUp_Content_1000701": "Aumenta la tasa de vulnerabilidad en un 50\u00A0%.", "PopUp_Content_1000801": "Al entrar en combate, el dB inicial será bajo.", "PopUp_Content_1000901": "Al ejecutar una evasión perfecta, aumenta el daño que inflige el personaje en un 30\u00A0% durante 5\u00A0s.", "PopUp_Content_1001001": "Al ejecutar una evasión perfecta, provoca visión extrema durante 3\u00A0s. Las acciones de los enemigos dentro del campo de visión se ralentizarán.", "PopUp_Content_1001101": "Cuando se interrumpe el circuito lógico de un bangbú, es necesario reiniciar el circuito.\nRota los nodos para alinear el flujo de datos entre los nodos adyacentes y conecta la punta del sensor con la terminal para reparar el bangbú.", "PopUp_Content_1001201": "Mientras reinicias el circuito, es posible que aparezcan flujos de datos de dos colores diferentes. El circuito solo se conectará cuando el flujo de datos entre dos nodos coincida de color.", "PopUp_Content_1001301": "Algunos transmisores están bloqueados al principio. Se conocen como módulos de encriptación. Estos módulos solo se desbloquearán cuando se conecte el nodo cortafuegos.", "PopUp_Content_1001401": "Debes pasar la depuración para repararlo.\nDurante la depuración, la señal verde se expandirá hacia fuera. Cuando la señal verde se superponga con el círculo exterior, {LAYOUT_MOBILE#pulsa en la pantalla}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa o Espacio}{LAYOUT_CONTROLLER#pulsa } para completar una calibración y depuración.", "PopUp_Content_1001402": "No te preocupes si la calibración no va bien.\nPuedes {LAYOUT_MOBILE#pulsar el botón de reinicio en la esquina superior derecha}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar el botón de reinicio en la esquina superior derecha}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar } para comenzar la depuración de nuevo.", "PopUp_Content_1001501": "La señal roja estará cifrada en el momento en el que se transmite y no se mostrará en la pantalla.\nEn este caso, será necesario que confíes en tu instinto para estimar el momento en el que la señal se superponga con el círculo exterior y llevar a cabo la calibración.", "PopUp_Content_1001601": "Cada barrio de la ciudad tiene desafíos de Miaomiao.\nCompleta los desafíos para obtener medallas de Miaomiao y datos de observación.\nPara completar los desafíos de Miaomiao, tienes las siguientes opciones:\n · Completa encargos de la ciudad\n · Arregla o ayuda a bangbús\n · Encuentra carritos de carga\n · Entrega insignias de la HIA\nPodrás encontrar rápidamente a Miaomiao a través de la navegación.", "PopUp_Content_1001901": "La velocidad de transmisión de la señal azul cambiará durante la transmisión.\nDeberás prestar atención al cambio en la velocidad de transmisión de la señal azul y tomar la señal en el momento preciso en el que se superponga con el círculo exterior.", "PopUp_Content_110000101": "{LAYOUT_MOBILE#Desliza el joystick para moverte a los lados.}{LAYOUT_CONTROLLER#Desliza el para moverte a los lados.}{LAYOUT_KEYBOARD#Usa / para moverte a los lados.}", "PopUp_Content_110000102": "Mantén pulsado para consumir combustible y acelerar. Al hacerlo, puedes despejar los escombros en el camino.", "PopUp_Content_110000103": "Pulsa para ejecutar una evasión. Al ejecutarla, puedes esquivar los obstáculos y despejar los escombros en el camino.", "PopUp_Content_2000001": "La barra de presión del HDD refleja el nivel de presión actual de los agentes en la Cavidad. La actividad etérea varía de una Cavidad a otra. Los agentes que operan en Cavidades de alta actividad etérea sufrirán una presión mayor.", "PopUp_Content_2000002": "La actividad en esta Cavidad es baja y no aumentará la presión.\nEl encargo se encuentra en una zona de la Cavidad con un ciclo de actividad etérea baja. La presión causada por la corrupción es insignificante y no aumentará la presión.", "PopUp_Content_2000003": "La actividad en la Cavidad es media. La presión aumentará en algunas áreas.\nEl encargo se encuentra en una zona de la Cavidad con un ciclo de actividad etérea media. La presión causada por la corrupción es soportable y aumentará la presión moderadamente.", "PopUp_Content_2000004": "La actividad en la Cavidad es alta. La presión aumentará en todas las áreas.\nEl encargo se encuentra en una zona de la Cavidad con un ciclo de actividad etérea alta. La presión causada por la corrupción es considerable y aumentará la presión significativamente.", "PopUp_Content_2000301": "La Cavidad Cero, también conocida como el «limbo», es una Cavidad gigantesca que consumió la antigua Eridu, dando origen a varias Cavidades masivas en Nueva Eridu y sus alrededores.\nLa investigación y contención de la Cavidad Cero es y seguirá siendo un gran desafío para las autoridades de Nueva Eridu.", "PopUp_Content_2000302": "La Asociación de Investigación de Cavidades publica periódicamente encargos relacionados con la Cavidad Cero y otorga recompensas por completarlos.", "PopUp_Content_2000303": "Debido a la inestabilidad espacio-temporal en la Cavidad Cero, solo un agente puede entrar en la Cavidad como líder al comenzar la operación. Este agente debe recibir a los demás miembros del equipo en la Cavidad cuando llegue a una zona estable.", "PopUp_Content_2000304": "Después de completar la exploración del núcleo, puedes continuar adentrándote en el Jardín Marchito para enfrentarte a enemigos más poderosos y obtener recompensas más generosas.", "PopUp_Content_2000401": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa los monitores para desplazarte por el panel.\nDesliza la pantalla para mover la cámara. Aleja o acerca la cámara con dos dedos.\nAl pulsar sobre una ubicación lejana, el HDD calculará una ruta viable y conducirá a Eus a la ubicación.}{LAYOUT_KEYBOARD#Utiliza las teclas o haz clic en los monitores para desplazarte.\nPresiona y desliza en la dirección deseada para mover la cámara y utiliza la rueda para alejar o acercar la cámara.\nAl hacer clic en una ubicación lejana, el HDD calculará una ruta viable y conducirá a Eus a la ubicación.}{LAYOUT_CONTROLLER#Mueve el o utiliza los botones para desplazarte.\nMueve el para mover la cámara y utiliza los botones para alejar o acercar la cámara.\n}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Mueve el o utiliza los botones para desplazarte, mueve el para mover la cámara y utiliza los botones para alejar o acercar la cámara.}", "PopUp_Content_2000501": "Esparcidos por las Cavidades, encontrarás materiales esenciales para la exploración: los datos de observación.\nEn cada encargo en las Cavidades hay 3 datos de observación.\nRecolecta estos datos para aumentar la calificación del encargo y obtener Películas adicionales.", "PopUp_Content_2000502": "Los datos de observación de las Cavidades se guardarán una vez recopilados.\nAl volver a explorar la misma zona, no es necesario recogerlos de nuevo.", "PopUp_Content_2000601": "Al abrir una caja de materiales, obtendrás materiales de entrenamiento de agente.\n{LAYOUT_MOBILE#En el inventario de la esquina inferior derecha podrás ver los materiales que has recogido.}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa o haz clic en el inventario de la esquina inferior derecha para ver los materiales que has recogido.}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona para abrir el inventario. Ahí podrás ver los materiales que has recogido.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Presiona para abrir el inventario. Ahí podrás ver los materiales que has recogido.}", "PopUp_Content_2000701": "Algunas Cavidades tienen áreas de actividad etérea alta.\nCada vez que entres en un área sin explorar, acumularás una cantidad determinada de presión.", "PopUp_Content_2000702": "Al alcanzar 100 ptos. de presión, los agentes adquirirán un síntoma de corrupción al azar y la presión se reiniciará.\nLos síntomas de corrupción pueden afectar al combate y la exploración. {LAYOUT_MOBILE#Pulsa la barra de síntomas de corrupción en la esquina inferior izquierda para ver los detalles}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa o haz clic en la barra de síntomas de corrupción en la esquina inferior izquierda para ver los detalles.}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona el botón para abrir la barra de síntomas de corrupción y ver los detalles.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Presiona el botón para abrir la barra de síntomas de corrupción y ver los detalles.}", "PopUp_Content_2000801": "Al explorar las Cavidades, encontrarás plug-ins para bangbú con toda clase de usos.\n{LAYOUT_MOBILE#Toca el ícono de plug-ins para bangbú en el lado izquierdo}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa o haz clic en el ícono de plug-ins para bangbú en el lado izquierdo}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona }{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Presiona } para abrir el inventario de plug-ins para bangbú. Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado el ícono de plug-ins para bangbú}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado o pulsa el ícono de plug-ins para bangbú}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado }{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#presionado } para usarlo rápidamente.", "PopUp_Content_2000802": "Los plug-ins de bangbú se dividen en plug-ins estables y plug-ins consumibles, dependiendo de su número de usos.\nLos plug-ins estables se pueden usar de forma ilimitada una vez obtenidos. Después de usar un plug-in consumible, el número de veces que se puede usar disminuirá.", "PopUp_Content_2000901": "En algunas Cavidades puedes recolectar polímeros suaves hechos de éter, conocidos como resonios. Los resonios pueden traer mejoras en combate y exploración.\n{LAYOUT_MOBILE#Pulsa el inventario de resonios a la izquierda para ver los resonios que has obtenido.}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa o haz clic en el inventario de resonios a la izquierda para ver los resonios que has obtenido.}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona para abrir el inventario de resonios y ver los resonios que has obtenido.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Presiona para abrir el inventario de resonios y ver los resonios que has obtenido.}", "PopUp_Content_2000902": "Al recolectar 4 u 8 resonios de la misma serie, se producirá una reacción resonante que generará adicionalmente 1 resonio avanzado de la misma serie. Los resonios avanzados otorgan mejores bonificaciones, pero no pueden formar parte de la reacción de resonancia.", "PopUp_Content_2001001": "¡Sigue el ritmo de la música y ayuda a Hada a llevar a cabo un ataque de datos!\nSigue el ritmo de la música / la frecuencia de destello de las pantallas blancas para moverte y mejorar así tu combo. Si te equivocas al moverte, se reducirá el combo.\n{LAYOUT_MOBILE#\nPista: pulsa en los monitores que hay a lo lejos para buscar una ruta.}{LAYOUT_KEYBOARD#\nPista: pulsa en los monitores que hay a lo lejos para buscar una ruta.}{LAYOUT_FALLBACK#}", "PopUp_Content_2001002": "Aparecerán marcadores de alarma en el área de aviso. Estos marcadores de alarma se moverán en cierta dirección al ritmo de la música.\nNo toques los marcadores de alarma o tu combo se reducirá considerablemente.", "PopUp_Content_2001003": "Consejo:\nMuévete en la dirección de la que proceden los marcadores de alarma al ritmo de la música para evitarlos.", "PopUp_Content_2001101": "¡Acaba con la corrupción de datos y detén su propagación!\nPista:\n{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en los monitores que hay a lo lejos para buscar una ruta.}{LAYOUT_KEYBOARD#Mantén pulsadas las teclas para moverte de manera continua. Pulsa en los monitores que hay a lo lejos para buscar una ruta.}{LAYOUT_CONTROLLER#Arrastra de forma continua o mantén pulsados para moverte de manera continua.}", "PopUp_Content_2001201": "¡Controla al bangbú y empuja los componentes para descifrar la cerradura electrónica!\nControles:\n{LAYOUT_MOBILE#Pulsa los botones de dirección para mover el bangbú. }{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa o usa los botones de dirección para mover el bangbú. }{LAYOUT_CONTROLLER#Arrastra o usa los botones de dirección para mover el banbgú.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Arrastra o usa los botones de dirección para mover el bangbú.} {LAYOUT_MOBILE#Pulsa el botón de reinicio para comenzar de nuevo.}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa para comenzar de nuevo.}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa para comenzar de nuevo.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Pulsa para comenzar de nuevo.}\nEl bangbú puede pisar las zonas grises, pero los componentes no podrán pasar por ahí.", "PopUp_Content_2001202": "Reglas de los componentes:\nPuedes empujar la bola de señal . Al hacerlo se moverá en dicha dirección de forma continua.\nNo puedes empujar la base cuadrada , pero sí puedes combinarla con una bola de señal para crear un transformador ensamblado .\nPuedes empujar el transformador ensamblado . Al hacerlo, solo se moverá una casilla.", "PopUp_Content_2001203": "Para descifrar la cerradura electrónica, tienes que combinar la bola de señal con la base cuadrada .\nAl empujar el amplificador ensamblado a una toma de corriente , descifrarás la cerradura electrónica.", "PopUp_Content_2001301": "Al explorar la Cavidad Cero, es posible encontrar bangbús de apoyo que quieran unirse al equipo. Estos bangbús pueden apoyar en combate.\nLos bangbús de apoyo pueden ejecutar la técnica activa, pero no la técnica en cadena del bangbú.", "PopUp_Content_2001302": "Puedes invitar hasta a 2 bangbús de apoyo a unirse al equipo. Al llegar al máximo de bangbús, si invitas a otro, uno de los bangbús que ya está en el equipo tendrá que retirarse.", "PopUp_Content_2001401": "Al explorar las Cavidades, es probable que te encuentres con bangbús comerciantes que venden potenciadores de resonios. Los resonios potenciados otorgan a los miembros del equipo bonificaciones aún más poderosas.", "PopUp_Content_2001501": "El sistema HDD (Sistema de Inmersión Profunda en Cavidades) es el arma secreta de Belle y Wise para alcanzar el éxito como Faetón. El sistema HDD se utiliza para los siguientes encargos:\n• Encargos de trama: encargos a largo plazo que consisten en un procedimiento extenso con varios pasos. Son la clave para conocer a los distintos agentes.\n• Encargos de combate: encargos cuyo principal objetivo es eliminar las amenazas dentro de las Cavidades. Tienen una ruta clara y no es necesario explorar.\n• Encargos de exploración: encargos en los que deberás entrar a áreas desconocidas de las Cavidades en las que es necesario navegar rutas.", "PopUp_Content_2001601": "Puedes acelerar la velocidad del texto, el audio y las animaciones en el panel del sistema HDD utilizando el modo de reproducción rápida.\n{LAYOUT_MOBILE#Al mantener presionada la pantalla, activarás el modo de reproducción rápida.}{LAYOUT_KEYBOARD#Al mantener presionado o mantener presionada la tecla , activarás el modo de reproducción rápida.}{LAYOUT_CONTROLLER#Al presionar , activarás el modo de reproducción rápida.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Al presionar , activarás el modo de reproducción rápida.}", "PopUp_Content_2001602": "También puedes {LAYOUT_MOBILE#pulsar el interruptor de la esquina superior izquierda}{LAYOUT_KEYBOARD#hacer clic en el interruptor de la esquina superior izquierda o pulsar }{LAYOUT_CONTROLLER#presionar }{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#pulsar } para activar o desactivar el modo de reproducción rápida.", "PopUp_Content_2001701": "¡No te preocupes!\nAunque no has superado el desafío, se han recopilado suficientes datos de localización. Al volver a intentar completar el encargo, podrás comenzar el desafío directamente por el final. Este será el último combate del encargo, así que asegúrate de prepararte bien antes de venir.\nAntes de volver a intentar superar el desafío, puedes reforzar a tus agentes y ajustar los miembros del equipo.", "PopUp_Content_2001702": "Esto solo se aplica a la batalla final (a excepción de algunos encargos de desafío).", "PopUp_Content_2001801": "Puedes encontrar carritos de carga por las calles. Al informar sobre ellos a la Asociación de Investigación de Cavidades para que los recuperen obtendrás una recompensa.", "PopUp_Content_2002001": "Operación básica:\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0Espera al momento adecuado y {LAYOUT_MOBILE#pulsa/mantén pulsado el botón virtual para subir o bajar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa/mantén pulsado para subir o bajar}{LAYOUT_CONTROLLER#pulsa/mantén pulsado para subir o bajar}.\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0Si los datos infectados se superponen con la pantalla antes de salir de ella, se considera que has recolectado los datos.\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0Reúne datos para obtener puntos.", "PopUp_Content_2002002": "Reglas básicas:\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0Durante las operaciones especiales, deberás recopilar la mayor cantidad de datos infectados antes de completar el desafío.\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0Si dejas pasar datos infectados, perderás una cierta cantidad de PV.\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0Si tus PV llegan a 0, habrás fallado el desafío.", "PopUp_Content_2002101": "Tras obtener el martillo mecánico, {LAYOUT_MOBILE#mantén pulsada la ubicación de la roca para destruirla.}{LAYOUT_KEYBOARD#continúa desplazándote en dirección de la roca para destruirla.}{LAYOUT_CONTROLLER#continúa desplazándote en dirección de la roca para destruirla.}\n\nLos obstáculos rocosos tienen diferentes grados de dureza, por lo que debes aumentar el nivel del taladro del martillo mecánico para romper obstáculos rocosos más duros.", "PopUp_Content_2002201": "Sobre los muros obstructores:\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0Te toparás con muros obstructores en distintas áreas. En este caso, deberás evadirlos.\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0Al impactar contra ellos, tus PVdisminuirán.", "PopUp_Content_2002301": "Acerca de los pulsos:\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0Cada vez que se genere un pulso, habrá una advertencia.\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0Si no logras esquivar el pulso a tiempo, tus PV disminuirán.", "PopUp_Content_2002401": "Acerca de las zonas de aceleración:\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0Después de pasar por una zona de aceleración, la velocidad de los virus aumentará.\n\u00A0\u00A0·\u00A0\u00A0La cantidad de flechas representa el grado de aceleración.", "PopUp_Content_2002501": "Acerca de los botiquines de primeros auxilios:\n· Al alcanzar el nivel 2 del programa, se desbloqueará la función de botiquines de primeros auxilios.\n· Al despejar el virus, aparecerán botiquines de primeros auxilios.\n· Recoge los botiquines de primeros auxilios para recuperar cierta resistencia a la corrupción.", "PopUp_Content_2002601": "Acerca del modo sobrecargado:\n·\u00A0Al limpiar los virus, aparecerán baterías de sobrecarga.\n·\u00A0Al recogerlas, entrarás en el modo sobrecargado.\n·\u00A0En este modo, serás invulnerable a cualquier forma de reducción de PV.", "PopUp_Content_2002701": "Acerca de la función de resurrección:\n· La función de resurrección se desbloquea al alcanzar el nivel 5 del programa.\n· Cuando se consuma toda la resistencia a la corrupción, se podrá llevar a cabo una resurrección.\n· Después de la resurrección, recuperarás 5 pts. de resistencia a la corrupción.", "PopUp_Content_30100501": "Acércate a un dispositivo para activarlo y comenzar la recolección de datos de forma automática.", "PopUp_Content_30100502": "Cuando un enemigo se aproxime, interferirá en la recolección de datos y se encenderá el indicador rojo.", "PopUp_Content_30100601": "Cuando los dB llegan al máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar una técnica definitiva.", "PopUp_Content_30100602": "Ejecuta contraataques, técnicas especiales EX y técnicas en cadena para acumular rápidamente dB.", "PopUp_Content_30101001": "El bangbú dorado es un bangbú especial cuyo núcleo cognitivo ha sido corrompido por el éter.\nSi logras derrotarlo, podrás obtener una gran cantidad de mecamonedas.", "PopUp_Content_30101002": "El bangbú dorado tiene un fuerte instinto de supervivencia, ¡siempre buscará la forma de escapar del peligro!\nSi no logras derrotarlo en el tiempo establecido, el bangbú dorado escapará hacia la siguiente zona.\nSi escapa varias veces seguidas, el bangbú dorado huirá de la exploración actual. Solo queda rezar para tener más suerte la próxima vez...", "PopUp_Content_30101101": "Detente", "PopUp_Content_30101102": "Detente", "PopUp_Content_30101201": "Al explorar las Cavidades, es probable que encuentres objetos que no se han corrompido por completo.\nDestruye cajas de suministros para obtener cristales etéreos que restauran energía.\nLas cajas pueden contener suministros abandonados, equipamiento de la HIA e incluso artículos militares.", "PopUp_Content_30101301": "Destruir una celda etérea puede provocar una gran cantidad de Aturdimiento en los enemigos cercanos.\nLas celdas etéreas son dispositivos de almacenamiento muy comunes en Nueva Eridu. Debido a su cubierta frágil, pueden desatar una descarga violenta al ser golpeadas.", "PopUp_Content_30101401": "¡Has encontrado enemigos buscados por la Asociación de Investigación de Cavidades! Elimina a todos los enemigos dentro del tiempo establecido para obtener una recompensa de la Asociación.", "PopUp_Content_30101501": "Al estar cerca de una singularidad etérea, obtendrás diferentes bonificaciones. Aprovéchalas para mejorar tu capacidad de combate.", "PopUp_Content_30101502": "Al ejecutar una evasión perfecta, provoca visión extrema durante 4\u00A0s. Las acciones de los enemigos dentro del campo de visión se ralentizarán.", "PopUp_Content_30101503": "Las bonificaciones obtenidas en la singularidad etérea se pueden acumular, pero desaparecerán al abandonar la zona actual. Puedes consultar los detalles de las bonificaciones en la interfaz de pausa.", "PopUp_Content_30101601": "¡Cierra esta ventana y aplasta la barra espaciadora para resucitar!", "PopUp_Content_30101602": "¡Pulsa la barra espaciadora para obtener 90\u00A0s adicionales!", "PopUp_Content_30102102": "Test", "PopUp_Content_30102201": "En la serie de encargos «Apoyo perfecto - Área del metro», los apoyos perfectos provocarán un mayor Aturdimiento.\n«¡Cambio! ¡Yo también quiero darle una paliza!»", "PopUp_Content_30102301": "Durante el desafío, las técnicas en cadena y las técnicas definitivas de los agentes pueden fulminar al enemigo de un solo golpe.\nNota: los enemigos también pueden fulminar a los agentes de un solo golpe. Elimina a los enemigos dentro del tiempo establecido para obtener recompensas especiales.", "PopUp_Content_30102401": "Cuando aparezca un destello dorado antes del ataque del enemigo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} el botón de cambio de agente para ejecutar un apoyo perfecto.\nApoyo perfecto: se trata de una habilidad avanzada de combate. Al ejecutar un apoyo perfecto, podrás bloquear o esquivar un ataque y darle a tu equipo una nueva oportunidad de atacar.", "PopUp_Content_30110101": "{LAYOUT_MOBILE#Desliza el joystick virtual para desplazarte.\nDesliza la pantalla para ajustar el ángulo de la cámara.\nPulsa para ejecutar ataques normales.\nPulsa para ejecutar evasiones y esprintar.}{LAYOUT_CONTROLLER#Mueve para desplazarte.\nMueve para ajustar el ángulo de la cámara.\nPresiona para ejecutar ataques normales.\nPresiona para ejecutar evasiones y esprintar.}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa /// para desplazarte.\nArrastra el ratón para ajustar el ángulo de la cámara.\nPulsa para ejecutar ataques normales.\nPulsa para ejecutar evasiones y esprintar.}", "PopUp_Content_30110201": "Los PV del agente actual se muestran en la esquina superior izquierda de la pantalla.\nLa energía del agente actual se muestra debajo de los PV.\nLos dB del equipo se muestran en el lado izquierdo de la pantalla.", "PopUp_Content_30110301": "Los PV del enemigo se muestran sobre el enemigo.\nSu Aturdimiento se muestra debajo de los PV.\nLa tasa de vulnerabilidad del enemigo se muestra debajo del Aturdimiento.\nLa acumulación de Anomalía de Atributo del enemigo se muestra a la derecha de los PV.\nLa información de los jefes se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.", "PopUp_Content_30110401": "Al golpear a un enemigo con un ataque normal, un contraataque u otra habilidad, obtendrás energía. Además, tus agentes recuperarán energía gradualmente mientras estén en el combate.", "PopUp_Content_30110402": "Cuando el personaje ejecuta una técnica especial EX, necesita consumir energía. Se indicará la cantidad necesaria de energía mediante un cursor rojo que se mostrará en la parte superior de la barra de energía.\nSi el personaje no tiene suficiente energía, la barra de energía y el botón de la técnica especial se mostrarán en gris.\nCuando el personaje tiene suficiente energía, la barra de energía y el botón de la técnica especial se mostrarán de colores.", "PopUp_Content_30110403": "Si la energía no es suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar una técnica especial.\nAl contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para consumir energía y ejecutar una técnica especial EX. Las técnicas especiales EX tienen una gran capacidad de daño y de interrupción.", "PopUp_Content_30110501": "Al golpear a un enemigo, este acumulará Aturdimiento. El Aturdimiento actual del enemigo se mostrará debajo de sus PV.\nCuando acumule suficiente cantidad, el enemigo se verá afectado por Aturdimiento. Cuando eso pase, la barra de Aturdimiento del enemigo se volverá de color y comenzará a vaciarse poco a poco.\nCuando el enemigo esté afectado por Aturdimiento, no será capaz de moverse y recibirá daño adicional. La tasa de vulnerabilidad se mostrará debajo de la barra de Aturdimiento.", "PopUp_Content_30110502": "Cuando en el equipo hay dos o más personajes, al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento con un ataque pesado, activarás una técnica en cadena. Normalmente, el último golpe de un ataque normal, los contraataques, las técnicas especiales, las técnicas especiales EX, las técnicas en cadena y las técnicas definitivas se consideran ataques pesados.", "PopUp_Content_30110503": "Al luchar contra enemigos de élite, podrás ejecutar dos técnicas en cadena consecutivas.\nAl luchar contra jefes, podrás ejecutar tres técnicas en cadena consecutivas.\nSi no tienes suficientes miembros en el equipo, el número de técnicas en cadena que puedes ejecutar disminuirá.\nUna vez que alcances el límite de técnicas en cadena que puedes ejecutar, el Aturdimiento de los enemigos se volverá gris e irá disminuyendo poco a poco hasta que dejen de estar afectados por Aturdimiento.", "PopUp_Content_30110601": "Los dB de todos los miembros del equipo se mostrarán en la parte izquierda de la pantalla. Cuando el personaje golpee a un enemigo o ejecute una habilidad, obtendrás dB.\nCuando alcances los 1000/2000/3000 dB, el nivel de dB será bajo/medio/máximo respectivamente.", "PopUp_Content_30110602": "Cuando el nivel de los dB está al máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para consumir los dB y ejecutar una técnica definitiva. Durante su ejecución, el/la agente se vuelve invulnerable. En situaciones normales, la técnica definitiva inflige una ingente cantidad de daño e interrumpe la acción del enemigo. Los dB se comparten entre todos los miembros del equipo, así que ten cuidado a la hora de elegir el personaje que ejecutará la técnica definitiva.", "PopUp_Content_30110701": "Cuando un agente corre durante cierto tiempo o después de ejecutar una evasión, entrará en el estado de esprint.\nEn el estado de esprint, el agente se moverá a mayor velocidad, y al {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} ejecutará un ataque rápido.", "PopUp_Content_30110702": "Al esprintar, Algunos personajes pueden evitar proyectiles de manera automática.", "PopUp_Content_30110801": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutar una evasión. Durante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable. Existe un tiempo de espera después de ejecutar una evasión varias veces.", "PopUp_Content_30110802": "Cuando el agente esté a punto de recibir un ataque, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para activar una evasión perfecta y volverlo invulnerable durante un instante.\nDespués de activar la evasión perfecta, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} de inmediato para ejecutar un contraataque. Los contraataques tienen una gran capacidad de daño y de interrupción.", "PopUp_Content_30110901": "Cuando un agente recibe un golpe fuerte, su acción se interrumpe y queda confundido por un instante durante el cual no puede moverse.\nDependiendo de la intensidad del golpe, los grados de confusión se pueden dividir en confusión leve, confusión grave y lanzamiento por los aires. Cuanto mayor sea el grado, más durará el estado de confusión.", "PopUp_Content_30110902": "Cuando el agente activo es lanzado por los aires, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} rápidamente para ejecutar un apoyo rápido.", "PopUp_Content_30111001": "Cuando ciertos enemigos atacan, se produce un destello de color. Cuando tiene lugar un destello dorado, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} rápidamente para cambiar de personaje y ejecutar un apoyo perfecto. Ejecutar un apoyo perfecto consume puntos de apoyo en función del poder de ataque del personaje y de sus características. Al ejecutar técnicas en cadena y técnicas definitivas, podrás recuperar 1 de los 3 puntos de apoyo disponibles.", "PopUp_Content_30111002": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} inmediatamente después de ejecutar un apoyo perfecto para usar el ataque sucesivo. En situaciones normales, tras usar un apoyo perfecto, tu campo de visión se volverá temporalmente de color blanco y negro y no podrás ejecutar un ataque sucesivo.", "PopUp_Content_30111003": "Hay dos tipos de apoyos perfectos:\nEl apoyo defensivo te permite resistir el ataque del enemigo, acumula una gran cantidad de Aturdimiento e interrumpe la mayor parte de los ataques.\nEl apoyo evasivo te permite evadir el ataque del enemigo y activar visión extrema. En el estado de visión extrema, los enemigos dentro del campo de visión se moverán considerablemente más lento.\nEl apoyo defensivo y el apoyo evasivo se utilizan para contrarrestar diferentes movimientos.", "PopUp_Content_30111004": "Cuando no tengas suficientes puntos de apoyo o cuando el apoyo perfecto de los personajes inactivos no cumpla con las condiciones necesarias para ser ejecutado, no podrás usar el apoyo perfecto. En estos casos, el destello dorado cambiará de color a rojo. Cuando el enemigo ataque y aparezca un destello rojo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} rápidamente para cambiar de personaje y ejecutar una evasión perfecta.", "PopUp_Content_30111101": "Los personajes infligen distintos tipos de daño. La cantidad de daño infligida se mostrará con diferentes colores, de esta manera: daño físico, daño ígneo, daño glacial, daño eléctrico y daño etéreo.", "PopUp_Content_30111102": "Cuando la resistencia del enemigo sea baja para cierto atributo, la cifra de daño de ese atributo aparecerá con un destello blanco y el símbolo del atributo en la derecha de la barra de PV del enemigo mostrará un pequeño triángulo dorado. Cuando la resistencia del enemigo sea alta para cierto atributo, la cifra de daño de ese atributo cambiará a gris.", "PopUp_Content_30111103": "El daño infligido por golpes críticos aparece resaltado de manera más notoria.", "PopUp_Content_30111201": "Escudo: en lugar de perder PV, un escudo puede absorber el daño recibido.Cuando un agente o un enemigo recibe un escudo, aparecerá al lado derecho de los PV.", "PopUp_Content_30111301": "Las partes de algunos enemigos pueden romperse.\nEn circunstancias normales, para romper dichas partes, deberás infligir cierta cantidad de daño.\nAl romper una parte del enemigo, es probable que sus técnicas cambien o que el enemigo se transforme.", "PopUp_Content_30111401": "Cuando un agente inflige daño de un tipo específico, acumula Anomalía de Atributo de ese tipo de daño. La acumulación de Anomalía de Atributo actual del enemigo aparece a la derecha de sus PV.\nCuando la Anomalía de Atributo llega al límite, el enemigo se ve afectado por dicha Anomalía de Atributo. El efecto de dicha Anomalía de Atributo guarda relación directa con el agente o agentes que causaron la acumulación de Anomalía y sus contribuciones.", "PopUp_Content_30111501": "Al infligir daño físico, el enemigo acumulará Anomalía física. Al acumular suficiente Anomalía, el personaje provoca embestida y temor.\nEmbestida: interrumpe la acción del enemigo e inflige una gran cantidad de daño físico.\nTemor: aumenta el Aturdimiento del objetivo durante cierto tiempo.", "PopUp_Content_30111601": "Al infligir daño ígneo al enemigo, se acumulará Anomalía ígnea, tras lo cual se activará el efecto de calcinación.\nEl efecto de calcinación inflige daño ígneo continuo.\nAl provocar calcinación sobre un enemigo débil al atributo ígneo, sus acciones se interrumpirán.", "PopUp_Content_30111701": "Al infligir daño glacial, el enemigo acumulará Anomalía glacial. Al acumular suficiente Anomalía, provoca congelación y bruma helada.\nCongelación: es capaz de detener al objetivo durante cierto tiempo, tras lo cual provoca ruptura de hielo, el cual inflige daño glacial.\nBruma helada: aumenta el Daño Crítico infligido al objetivo.", "PopUp_Content_30111801": "Al infligir daño eléctrico al enemigo, se acumulará Anomalía eléctrica, tras lo cual se activará el efecto de electrochoque.\nEl efecto de electrochoque inflige daño eléctrico de forma intermitente durante cierto tiempo al golpear al enemigo.\nAl provocar electrochoque sobre un enemigo débil al atributo eléctrico, sus acciones se interrumpirán.", "PopUp_Content_30111901": "Al infligir daño etéreo al enemigo, se acumulará Anomalía etérea, tras lo cual se activará el efecto de corrupción.\nEl efecto de corrupción inflige daño etéreo adicional de forma intermitente al golpear al enemigo.\nAl provocar corrupción en un enemigo débil al atributo etéreo, sus acciones se interrumpirán.", "PopUp_Content_30112001": "Cuando a un enemigo afectado por el estado de una Anomalía de Atributo se le aplica un estado de otro tipo, se sustituirá el estado original y se activará el efecto de disfunción.\nDisfunción: se calcula a partir de la Anomalía de Atributo original, y provoca daño y Aturdimiento adicionales.", "PopUp_Content_30200001": "Los encargos de rally son encargos especiales en los que la ruta a seguir dentro de la Cavidad ya ha sido fijada por el responsable del encargo. En este tipo de encargos no es necesario moverse a través de los monitores del panel. Solo debes concentrarte en el combate y eliminar a los enemigos para completar los objetivos fijados por el responsable del encargo.", "PopUp_Content_30200002": "Los responsables de los encargos de rally ofrecen apoyo especial durante los encargos de manera que si todos los miembros del equipo son derrotados, podrán resucitar inmediatamente en la ubicación en la que estaban, obtener dB y proseguir con el encargo sin interrupciones.", "PopUp_Content_30200101": "Completa los encargos de limpieza de área que se actualizarán periódicamente para poder reclamar grandes recompensas.\nLas recompensas de los encargos de limpieza de área se actualizan cada lunes.", "PopUp_Content_30200201": "Al ejecutar una evasión perfecta, provocarás visión extrema. Recolecta mecamonedas que solo podrás ver mientras dure visión extrema y completa la cantidad objetivo para completar el desafío.", "PopUp_Content_30200301": "El apoyo perfecto provoca un mayor Aturdimiento, pero ninguna otra técnica acumulará Aturdimiento.\n«¡Tú los distraes y yo los golpeo por detrás!»", "PopUp_Content_30200401": "Poderosos enemigos merodean en las fisuras. Si logras derrotarlos, completarás el encargo de inmediato y obtendrás una recompensa adicional.\n«Hoy podemos volver a casa temprano... ¡siempre y cuando le ganemos a ese tipo!»", "PopUp_Content_30200501": "Mejora la capacidad de combate. En este encargo, aumenta el daño que inflige el contraataque en un 30\u00A0%.", "PopUp_Content_30200601": "Mejora la capacidad de combate. En este encargo, el Aturdimiento provocado por el apoyo defensivo aumenta en un 100\u00A0%.", "PopUp_Content_30200701": "Mejora la capacidad de combate. En este encargo, aumenta el daño que inflige el ataque sucesivo en un 30\u00A0%.", "PopUp_Content_30200801": "En algunas Cavidades puedes recolectar polímeros suaves hechos de éter, conocidos como resonios, los cuales pueden mejorar tu habilidad de combate en las Cavidades.", "PopUp_Content_30200901": "Una fisura que ocurre durante una operación. Al completar los objetivos del desafío, obtendrás cristales y recompensas adicionales.", "PopUp_Content_30201001": "Los enemigos de élite y jefes pueden tener escudos de atributo. Atacarlos con el daño del atributo correspondiente puede aumentar la eficiencia. Al provocar la Anomalía de Atributo adecuada, puedes eliminar instantáneamente dicho escudo.", "PopUp_Content_30300001": "La defensa shiyu es una operación periódica que lleva a cabo el Ministerio de Defensa, cuyo objetivo es proteger unas estructuras gigantes que almacenan éter inactivo, conocidas como «instalaciones shiyu», las cuales se utilizan para someter las olas de enemigos atraídos por la materia etérea.\nLa operación actual se trata de proteger los pilares shiyu de un punto estable. La actividad etérea en el área de combate producirá efectos particulares. En cada sala se fortalecerán los atributos de los agentes y su daño aumentará en un 40\u00A0%. Utiliza este efecto para completar la misión de defensa con más facilidad.", "PopUp_Content_30300101": "Tanto los enemigos como el entorno presentan numerosas particularidades en los nodos críticos, por lo que están en constante cambio.\nEfecto actual: el daño glacial aumenta en un 30\u00A0%. La Anomalía glacial aumenta en un 50\u00A0%.", "PopUp_Content_30300201": "Cada bangbú de combate tiene su propia técnica activa: al entrar en combate, los bangbús de combate ejecutarán esta técnica activa de inmediato para apoyar a los agentes.", "PopUp_Content_30300202": "Algunos bangbús pueden ejecutar técnicas en cadena de bangbú.\nAl llevar a estos bangbús en combate, después de que un agente active una técnica en cadena, los bangbús pueden ejecutar una técnica en cadena de bangbú adicional antes de que el último miembro del equipo actúe. La técnica en cadena de bangbú no alterará el número de técnicas en cadena que puedes activar por ronda.", "PopUp_Content_30400101": "En los desafíos del evento, cumple con los requisitos de activación para activar las bonificaciones de combate por tiempo limitado. Si vuelves a activar dicha bonificación de combate mientras tenga efecto, aumenta su duración.\nEn las Prácticas avanzadas, ¡puedes emparejar libremente los requisitos de activación y las bonificaciones de combate!", "PopUp_Content_40101101": "Cuando Anby ejecuta el tercer corte de su ataque normal, mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} o detente por un instante y a continuación {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} el botón del ataque normal para ejecutar el ataque normal: Rayo descendente, que inflige daño eléctrico.", "PopUp_Content_40101201": "Cuando Anby ejecuta el tercer golpe de un ataque normal, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} el botón de ataque especial para ejecutar rápidamente una técnica especial o una técnica especial EX, las cuales infligen daño eléctrico. Al ejecutar ataque normal: Rayo descendente, una técnica especial o una técnica especial EX en el tercer corte del ataque normal, Anby provoca Aturdimiento adicional.", "PopUp_Content_40102101": "Cuando Nekomata golpea a un enemigo con un contraataque o con un apoyo rápido, aumenta considerablemente el daño que inflige.", "PopUp_Content_40102102": "Después de que cualquier miembro del equipo provoque embestida sobre el enemigo, vuelve a {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#hacer clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} el botón de ataque especial para que Nekomata ejecute una técnica especial EX, aumenta el daño que inflige la habilidad.", "PopUp_Content_40103101": "Cuando Nicole ejecuta una técnica especial EX, técnica en cadena o técnica definitiva, genera un campo de energía que atrae a los enemigos cercanos e inflige una gran cantidad de daño etéreo. Al ejecutar la habilidad, automáticamente recarga el arma y potencia el ataque normal y el ataque rápido.", "PopUp_Content_40103102": "Tras recargar sus balas y ejecutar un ataque normal o un ataque rápido y consumir suficientes balas, ejecutará una técnica más poderosa. Al golpear a un enemigo con balas recargadas o con el campo de energía, reduce la defensa del enemigo durante un tiempo breve.", "PopUp_Content_40104101": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} el botón de ataque normal en el momento preciso para que N.º\u00A011 ejecute Supresión ardiente, la cual inflige daño ígneo.", "PopUp_Content_40104102": "Después de que N.º\u00A011 ejecute una técnica especial EX, técnica en cadena o técnica definitiva, el ataque normal y el ataque rápido ejecutarán Supresión ardiente durante 15\u00A0s o hasta un total de 8 veces.", "PopUp_Content_40106101": "Durante el tercer o quinto golpe del ataque normal de Corin, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} repetidamente o mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón del ataque normal para usar la motosierra para cortar repetidamente al enemigo e infligir daño físico.", "PopUp_Content_40106102": "Cuando Corin ejecuta su técnica especial EX, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} repetidamente o mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón de la técnica especial para usar la motosierra para cortar repetidamente al enemigo e infligir gran cantidad de daño físico. Tras golpear al enemigo, irás perdiendo energía.", "PopUp_Content_40107101": "Si César recibe un golpe de un enemigo durante el inicio de la ejecución de la técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe, o si el golpe del escudo provoca una interrupción, activa un bloqueo impecable, que deniega el daño del golpe y repele el ataque. A continuación, pulsa de nuevo para ejecutar una técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado sin consumir energía (interrupción: cuando el enemigo ejecute una técnica, golpear al enemigo e interrumpir su acción).", "PopUp_Content_40107102": "Cuando César ejecuta una técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe, una técnica en cadena o una técnica definitiva, otorga una égida gloriosa a todos los miembros del equipo. Mientras dure el escudo égida gloriosa, el Ataque y el nivel de resistencia a interrupción del portador aumentan.", "PopUp_Content_40107103": "Al contar con suficientes puntos de apoyo, mantén pulsado para ejecutar el ataque normal: ¡No hay marcha atrás!. Consume 1 punto de apoyo para arrojar su escudo a su alrededor, golpear a los enemigos cercanos y arrastrar a los enemigos pequeños hacia César.", "PopUp_Content_40108101": "Al mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} o {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces el botón de ataque normal, Billy se pondrá de cuclillas e infligirá daño físico. Puedes mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} o {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} repetidas veces para prolongar la duración. La técnica pasiva: Pulso firme fortalece el daño infligido mientras está en cuclillas. El efecto termina si Billy se mueve, cambia a estar inactivo, queda confundido o es arrojado por los aires.", "PopUp_Content_40108102": "Mientras Billy esté agachado, {LAYOUT_MOBILE#desliza}{LAYOUT_CONTROLLER#mueve}{LAYOUT_KEYBOARD#desliza}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mueve}{LAYOUT_FALLBACK#mueve} el joystick para disparar al rodar en la dirección correspondiente y ajustar su posición, infligiendo daño físico.", "PopUp_Content_40110101": "Después del segundo o cuarto golpe del ataque básico de Koleda, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} el botón del ataque especial para ejecutar rápidamente una técnica especial o técnica especial EX que inflige daño ígneo.", "PopUp_Content_40110102": "Después de que Koleda ejecute una técnica especial EX, técnica en cadena o técnica definitiva, provoca fragua incandescente. Durante el efecto de fragua incandescente, después del segundo golpe de su ataque normal, fortalece fragua incandescente y ejecuta un ataque normal fortalecido que inflige una gran cantidad de daño ígneo.", "PopUp_Content_40111101": "Al {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} el botón de ataque especial, ejecutarás una técnica especial EX y Antón entrará en estado explosivo. Al encontrarse en estado explosivo, Antón ejecutará habilidades más poderosas que infligen una gran cantidad de daño eléctrico. Al golpear al objetivo, consumirá energía gradualmente hasta consumir toda la energía.", "PopUp_Content_40112101": "Al mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón de ataque especial, Ben ejecutará una técnica especial o una técnica especial EX y bloqueará los ataques enemigos con un escudo. El escudo se consume con el paso del tiempo y desaparecerá al salir del bloqueo, tras lo cual se regenerará.", "PopUp_Content_40112102": "Después de ejecutar un bloqueo, suelta el botón de ataque especial para ejecutar un ataque. Si logra bloquear un ataque enemigo, aumentará el poder de esta habilidad, ejecutando un contragolpe.\nSi Ben ejecuta un ataque mediante una técnica especial EX o un contragolpe, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} de nuevo el botón de ataque especial para ejecutar un poderoso golpe subsecuente que inflige una gran cantidad de daño ígneo.", "PopUp_Content_40113101": "Cuando Soukaku ejecuta una técnica especial EX, técnica en cadena o técnica definitiva, obtiene 3 cargas de vórtice. Durante su técnica especial o técnica especial EX, al mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#presionado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón de ataque especial, puede enlazar rápidamente el ataque de izar el estandarte.", "PopUp_Content_40113102": "Al mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón de ataque especial, Soukaku izará el estandarte, el cual inflige daño glacial. Si al izar el estandarte golpea a un enemigo, activará un apoyo rápido y se otorga una bonificación a sí misma o a otro agente. Si cuenta con 3 cargas de vórtice al izar el estandarte, consumirá todas las cargas de vórtice y entrará en el estado de estandarte escarchado.", "PopUp_Content_40113103": "Cuando está en el estado de estandarte escarchado, Soukaku puede ejecutar ataques normales fortalecidos y ataques rápidos fortalecidos que infligen una gran cantidad de daño glacial. Esta habilidad se puede activar hasta 6 veces o durar un máximo de 45\u00A0s.", "PopUp_Content_40114101": "Cuando Lycaon ejecuta un ataque normal, mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón del ataque normal para acumular fuerza y aumentar el poder de sus habilidades, las cuales infligirán daño glacial. Cada golpe de su ataque normal puede estar cargado.", "PopUp_Content_40114102": "Al mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón del ataque especial mientras Lycaon ejecuta una técnica especial o una técnica especial EX, Lycaon cargará fuerzas. Al ejecutar rápidamente una técnica especial EX, consumirá menos energía. Al ejecutar una técnica especial EX cargada, esta será más poderosa.", "PopUp_Content_40115101": "Al {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} el botón de ataque especial para ejecutar una técnica especial o técnica especial EX, un puerco armado de Lucy se une al combate e invoca a otros dos puercos armados. Los puercos armados utilizan al instante, de manera aleatoria, bates de béisbol, guantes o tirachinas para infligir daño físico.", "PopUp_Content_40115102": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} o mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón de ataque especial para ejecutar una técnica especial EX que puede ser una bola recta o una bola alta. Después de ejecutar una técnica especial EX y que un puerco armado provoque una explosión, todos los agentes, bangbús y puercos armados obtendrán el efecto de ¡Ánimo!. Al encontrarse bajo el efecto de ¡Ánimo!, aumenta el Ataque de las unidades aliadas. Al ejecutar una bola alta, se extiende el efecto de ¡Ánimo!.\nCuando Lucy ejecuta el cuarto golpe de su ataque normal o al obtener el efecto de ¡Ánimo!, los puercos armados ejecutan un batazo ciclónico que inflige daño físico a los enemigos cercanos.", "PopUp_Content_40116101": "Cuando Lighter ejecuta un ataque normal, desliza el joystick y mantén pulsado o pulsa repetidamente ataque normal durante el tercer o quinto golpe para ejecutar una técnica de combate cuerpo a cuerpo. Continúa deslizando el joystick y pulsa repetidamente o mantén pulsado para ejecutar dicha habilidad en bucle.\nSuelta el joystick durante el tercer o quinto golpe del ataque normal y pulsa repetidamente o mantén pulsado ataque normal para ejecutar una secuencia de puñetazos rápidos. Continúa pulsando repetidamente o manteniendo pulsado para prolongar la secuencia de puñetazos rápidos.", "PopUp_Content_40116102": "Al ejecutar algunas habilidades, desliza el {LAYOUT_CONTROLLER#joystick}{LAYOUT_FALLBACK#joystick} hacia los lados y pulsa para ejecutar una evasión hacia los lados. Al ejecutar dicha habilidad, no se reiniciará la secuencia de ataques normales.", "PopUp_Content_40116103": "Al contar con energía suficiente, pulsa ataque especial para ejecutar una técnica especial EX y golpear al enemigo con un gancho ascendente. Durante su ejecución, pulsa ataque especial de nuevo para consumir energía adicional y ejecutar un ataque fortalecido que inflige una gran cantidad de daño ígneo.", "PopUp_Content_40117101": "Mantén pulsado el botón del ataque especial para ejecutar la técnica especial EX: Agitado comburente. Mientras esté activo, si cuentas con suficiente energía, mantén pulsado el botón del ataque especial para ejecutar la técnica especial EX: Agitado comburente doble.\nLa técnica especial EX: Agitado comburente doble inflige una mayor cantidad de daño ígneo y aumenta la acumulación de Anomalía ígnea.\nCuando Burnice consume energía, acumula puntos de calor. Al acumular 50 puntos de calor, entra en el estado de nitrocóctel.", "PopUp_Content_40117102": "En el estado de nitrocóctel, mantén pulsado el botón de ataque normal para consumir calor y ejecutar el ataque normal: \t\nCóctel flambeado mezclado. Cuando Burnice golpea a un enemigo con un ataque normal: \t\nCóctel flambeado mezclado, una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, aplica el efecto de abrasión. Cuando otro miembro del equipo golpee al enemigo afectado por abrasión, se activará el efecto de rescoldo, el cual consume calor e inflige daño ígneo y aumenta la acumulación de Anomalía ígnea del objetivo.", "PopUp_Content_40118101": "Cuando Grace golpea a un enemigo con un ataque normal o un ataque rápido e inflige daño físico, obtiene 1 carga de calambre (pueden acumularse hasta 8 cargas). Cuando llega al límite de cargas de calambre, al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, consumirá todas las cargas de calambre y aumentará la acumulación de Anomalía eléctrica.", "PopUp_Content_40119101": "Mantén pulsado o pulsa dos veces evasión para que Ellen entre en el estado de acecho, lo que le permite hacer un esprint rápido. Al encontrarse en este estado, pulsa ataque normal para ejecutar un tijeretazo rápido que inflige daño glacial. Al golpear a un enemigo con un tijeretazo rápido, obtendrás 1 carga de congelación instantánea.\nAl encontrarse en el estado de acecho, mantén pulsado ataque normal para ejecutar un tijeretazo cargado, el cual inflige una gran cantidad de daño glacial. Al golpear a un enemigo con un tijeretazo cargado, obtienes 3 cargas de congelación instantánea.", "PopUp_Content_40119102": "Mientras Ellen tenga cargas de congelación instantánea, se activará el efecto de congelación instantánea.\nDespués de activar dicho efecto, el ataque normal y el ataque rápido consumirán cargas de congelación instantánea, infligiendo una gran cantidad de daño glacial.\nPueden acumularse hasta 6 cargas de congelación instantánea.", "PopUp_Content_40119103": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} el botón del ataque especial para ejecutar técnica especial EX:\u00A0Barrido y causar una gran cantidad de daño glacial. Si cuentas con suficiente energía tras ejecutarla, vuelve a {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} para ejecutar técnica especial EX:\u00A0Tiburonado e infligir una gran cantidad de daño glacial.\nAl golpear a un enemigo con la técnica especial EX, obtienes 1 carga de congelación instantánea. Tras su ejecución, puedes enlazarla con el tercer golpe de un ataque normal.", "PopUp_Content_40121101": "Cuando Rina ejecuta un ataque normal, una técnica especial o una técnica especial EX, envía a Drusila y a Estela a pelear, las cuales infligen daño eléctrico. Mientras Drusila y Estela estén atacando, las acciones de Rina no interrumpirán su secuencia de ataque normal. Al enviar a Drusila o a Estela a atacar, aumentará la Tasa de Perforación de otros agentes. Cuando las dos regresen, dicha bonificación desaparecerá.", "PopUp_Content_40124101": "Zhu Yuan puede acumular cartuchos reforzados para fortalecer su arma y llevar a cabo ataques más poderosos. Al ejecutar técnicas especiales EX, técnicas en cadena, técnicas definitivas o ataques de apoyo, recuperará rápidamente cartuchos reforzados.", "PopUp_Content_40124102": "Al mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón de ataque normal, Zhu Yuan activa el modo supresor y dispara hasta 3 cartuchos perforantes hacia delante. Si tiene cartuchos reforzados al disparar, consume 1 cartucho reforzado para infligir una gran cantidad de daño etéreo.", "PopUp_Content_40124103": "Cuando Zhu Yuan está en modo ofensivo, {LAYOUT_MOBILE#desliza}{LAYOUT_CONTROLLER#mueve}{LAYOUT_KEYBOARD#desliza}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mueve}{LAYOUT_FALLBACK#mueve} el joystick y pulsa el botón de ataque normal para ejecutar ataque rápido: Incursión armada en la dirección indicada.\nCuando Zhu Yuan está en modo supresor, mantén pulsado el botón de ataque normal y {LAYOUT_MOBILE#desliza}{LAYOUT_CONTROLLER#mueve}{LAYOUT_KEYBOARD#desliza}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mueve}{LAYOUT_FALLBACK#mueve} el joystick para ejecutar un ataque rápido: Fuego de supresión en la dirección indicada.", "PopUp_Content_40125101": "Durante el tercer golpe del ataque normal de Qingyi, pulsa repetidamente ataque normal para ejecutar golpes continuos. Deja de pulsar ataque normal para enlazar el cuarto golpe.\nCuando Qingyi inflige daño eléctrico, acumula voltaje de conexión súbita.", "PopUp_Content_40125102": "Al acumular 75\u00A0% de voltaje de conexión súbita, Qingyi entra en el estado de conexión súbita. Al encontrarse en este estado, mantén pulsado ataque normal para ejecutar ataque normal: Nimbo floreciente lunar. Al mantener pulsado ejecuta hasta 5 golpes continuos. Al soltar ataque normal, ejecuta el ataque final con antelación.", "PopUp_Content_40125103": "Cuando Qingyi golpea a un enemigo con el ataque final de ataque normal: Nimbo floreciente lunar, aplica cargas de sometimiento sobre el objetivo, aumentando su tasa de vulnerabilidad. Si Qingyi ejecuta un ataque final cuando está a punto de recibir un golpe, activa una evasión perfecta.", "PopUp_Content_40126101": "Jane cuenta con una evasión adicional. Antes de entrar en el estado de pasión, Jane puede alternar entre ambas evasiones. Al entrar en el estado de pasión, Jane puede pasar a través de los enemigos al ejecutar una evasión. Cada evasión cuenta con un ataque rápido y contraataque.", "PopUp_Content_40126102": "Cuando Jane ejecuta una evasión perfecta, un apoyo defensivo o inflige daño a un enemigo por medio de una habilidad, acumula flujo de pasión. Al acumular suficiente flujo de pasión, entra en el estado de pasión. En este estado, la acumulación de Anomalía física y el Ataque de Jane aumentan, y su ataque rápido y su contraataque se fortalecen.", "PopUp_Content_40126103": "Si Jane inflige daño a un enemigo por medio de una habilidad, consume flujo de pasión. Al activar una evasión perfecta o un apoyo defensivo, puede recuperar flujo de pasión. Al agotar el flujo de pasión, saldrá del estado de pasión.", "PopUp_Content_40126104": "Al entrar en el estado de pasión, Jane obtiene un uso adicional de ataque normal: Salto Salchow. Cuando cuente con un uso adicional, mantén pulsado ataque normal para ejecutar ataque normal: Salto Salchow. Mantener pulsado el botón extenderá la duración de la habilidad. Al infligir daño a un enemigo por medio de ataque normal: Salto Salchow en el estado de pasión, recupera flujo de pasión.", "PopUp_Content_40127101": "Al contar con energía suficiente, pulsa ataque especial para que Seth ejecute técnica especial EX: Carga con escudo voltaico, la cual ejecuta cortes continuos hacia delante que infligen una gran cantidad de daño eléctrico. Además, acumula determinación y obtiene un escudo resoluto. Mantén pulsado para acumular fuerza y aumenta su poder.", "PopUp_Content_40127102": "Cuando la determinación está por encima del 75\u00A0%, mantén pulsado ataque normal para consumir determinación y ejecutar ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico. Al golpear a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico o ataque sucesivo: Dictamen de seguridad, activa el apoyo rápido del miembro anterior del equipo y le otorga un escudo resoluto. Al contar con un escudo resoluto, aumenta la Maestría de Anomalía del portador.", "PopUp_Content_40128101": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón de ataque especial para usar técnica especial: Revolución de neumático y Piper dará vueltas vertiginosas para ejecutar cortes ciclónicos cada vez más poderosos. El nivel de carga del movimiento aumentará gradualmente dependiendo del tiempo que se mantiene {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón, hasta un máximo de dos veces. Si se ejecuta tras el tercer golpe del ataque normal, o después de un ataque rápido o un contraataque, se ejecuta rápidamente en el nivel mejorado.\nSuelta el botón de ataque especial para ejecutar un golpe sísmico cuya fuerza dependerá del nivel de carga de técnica especial: Revolución de neumático y que inflige daño físico.", "PopUp_Content_40128102": "Al contar con energía suficiente y alcanzar el nivel de carga máximo de técnica especial: Revolución de neumático, mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} el botón de ataque especial para consumir energía continuamente y ejecutar técnica especial EX: Revolución de motor.\nCuando Piper golpea a un enemigo con un corte ciclónico durante técnica especial EX: Revolución de motor o su técnica definitiva, obtiene 1 carga de fuerza motriz. Pueden acumularse hasta 20 cargas. Por cada carga de fuerza motriz, aumenta la acumulación de Anomalía física.", "PopUp_Content_999122701": "Después de activar técnicas en cadena en modo manual, al aturdir a un enemigo con ataques pesados por medio de un ataque normal, contraataque, técnica especial, técnica especial EX, apoyo rápido o ataque sucesivo, al pulsar ataque normal o ataque especial, ya no activarás una técnica en cadena.", "PopUp_Content_999122702": "Te permite ejecutar técnicas en cadena con mayor libertad.", "PopUp_Content_999122801": "Habla con personajes con un signo de exclamación rojo para obtener encargos libres.", "PopUp_Content_999122802": "Al completar encargos libres, podrás obtener experiencia con la que mejorar tu nivel proxy.", "PopUp_Content_999122901": "La función de «Acceso rápido» está habilitada.\nLa función de «Agente» permite examinar los datos de los objetos con los que se ha establecido una relación de cooperación, y también permite ajustar proyectos como las técnicas o el equipamiento de estos objetos de cooperación.\nLa función «Almacén» te permite revisar todos los materiales importantes y objetos que tienes en existencia.", "PopUp_Content_999122902": "Para facilitar el trabajo de los proxies, el sistema HDD agregará en el futuro más funciones con acceso rápido. ¡No dejes de sintonizarnos!", "PopUp_Content_999123001": "El sistema de «Reclutamiento» ya está disponible. Puede obtener nuevos agentes a través de este sistema.", "PopUp_Content_999123101": "Completa desafíos en una etapa para obtener puntos de logro.\nPuedes canjear tus puntos de logro por recompensas en el icono de cofre en la esquina inferior izquierda.", "PopUp_Content_999123201": "Completa encargos comunes para obtener exp. y elevar tu nivel proxy.", "PopUp_Content_999123202": "Presta atención a lo que sucede en la calle. Algunos residentes pueden publicar encargos especiales.", "PopUp_Content_999123301": "En la tienda de música puedes consumir discos originales para realizar afinaciones y así obtener pistas de disco.\nPuedes desmontar pistas de disco para obtener discos originales y recuperar en parte algunos materiales de mejora.\nAl aumentar el nivel de la tienda de música, se desbloquearán afinaciones de mayor grado y otras funciones.", "PopUp_Content_999123302": "Puedes desmantelar y reciclar las pistas de disco que ya no necesites para recuperar materiales.\nAquellos que saben fabricar pistas de disco se llaman afinadores. Todos ellos son expertos técnicos altamente remunerados que diversas instituciones relacionadas con la investigación de Cavidades mantienen. Sin embargo, de vez en cuando también hay afinadores que renuncian a esta vida y clase social para volver a las calles y trabajar en los mercados locales.", "PopUp_Content_999123303": "Puedes desmantelar lunas en el taller para obtener materiales.", "PopUp_Content_999123401": "Un sitio web especial y secreto donde puedes obtener información relacionada con las Cavidades y aceptar encargos.\nEs una red del submundo. Entre sus usuarios se encuentran saqueadores de Cavidades, proxies e individuos involucrados en actividades turbias. Desde mitos urbanos hasta secretos más profundos de las Cavidades, la red proxy tiene de todo.", "PopUp_Content_999123402": "Completar encargos puede aumentar efectivamente tu nivel de proxy. ¡Presta atención a la gente que veas por la calle, a lo mejor necesitan tu ayuda!\nCompleta los encargos publicados en la red proxy para poder subir de nivel. Los proxies que se mueven por la red proxy valoran mucho su nivel de proxy, ya que se considera un reconocimiento a sus habilidades y una reputación en sí misma. Además, les brinda la confianza necesaria para aumentar el precio de sus encargos.", "PopUp_Content_999123501": "En la interfaz de «Agentes» podrás definir los detalles de la colaboración con saqueadores de Cavidades, incluyendo ajustes en su equipamiento o subirlos de nivel.", "PopUp_Content_999123601": "Las estaciones de emergencia pueden resucitar a un personaje derrotado o curar a todos los miembros del equipo.", "PopUp_Content_999123701": "Los personajes con un signo de exclamación azul ofrecen encargos secundarios.", "PopUp_Content_999123702": "Al progresar en los encargos secundarios, podrás obtener encargos libres.", "PopUp_Content_999123801": "Come fideos para obtener bonificaciones que duran 3 combates.\nTras un combate, vuelve a comer fideos para cambiar de bonificación.\nPuedes comprobar los efectos de las bonificaciones en el puesto de fideos y en la interfaz de combate.", "PopUp_Content_999123901": "Al colocar cintas de video de acuerdo con los temas populares actuales e invitar anunciantes, obtendrás ingresos por gestionar la tienda.\nEl videoclub Random Play en el Barrio N.º\u00A06 era originalmente una fachada que usaron Belle y Wise para ocultar su negocio como proxies. Sin embargo, debido a su selección de películas y recomendaciones únicas, han obtenido muchos clientes leales.", "PopUp_Content_999124001": "La estación de trabajo está equipada con toda una serie de softwares que muestran información:\n• Diario proxy: aquí encontrarás tutoriales que puedes consultar para obtener recompensas.\n• Expedientes de acompañantes: aquí podrás consultar la información relativa a los agentes.\n• Anotaciones de las Cavidades: aquí podrás consultar los eventos, objetos y demás información relacionada con las Cavidades.\n• Informes: aquí podrás consultar objetos fundamentales que hayas obtenido durante la trama principal.\n• Archivo de Faetón: aquí podrás encontrar los enemigos con los que te has encontrado en las Cavidades.", "PopUp_Content_999124002": "Informes: puedes consultar las pistas recopiladas recientemente en este apartado.\nEn las películas de misterio, a menudo aparece un tablero en el que se recogen las pistas del caso. Por eso, Belle decidió colocar uno en la esquina. Al final ha resultado de utilidad en más de una ocasión...", "PopUp_Content_999124003": "Registros de Cavidades: puedes consultar los eventos especiales con los que se han topado los agentes, así como información relacionada con los objetos especiales que hayan recolectado.\nCuanto más extraño y peculiar es el objeto, menos información hay sobre él. El valor de dicha información a menudo va más allá de lo imaginable.", "PopUp_Content_999124004": "Diario proxy: aquí puedes consultar en detalle todas las funciones.\nPara evitar que el Ministerio de Seguridad lo use como evidencia en caso de ser arrestados, muchos proxies utilizan símbolos indescifrables en sus anotaciones... pero no Belle y Wise. Después de todo, ¿quién puede atrapar al verdadero Faetón?", "PopUp_Content_999124101": "Gasta deniques para comprar objetos en el Minisúper.\nTres bangbús administran el minisúper 141. Estos tres pequeñines trabajan juntos para vender toda clase de artículos. Existen rumores sobre el dueño de la tienda, pero nadie lo ha visto nunca.", "PopUp_Content_999124201": "Puedes modificar y mejorar tus bangbús en la tienda de modificaciones.\nEnzo está a cargo de la tienda de modificaciones Turbo. Gracias a su atención al detalle, cualquier bangbú que pase por sus manos mejora su rendimiento considerablemente.\nPor supuesto, pese a que los bangbús tienen un nuevo respiro de vida, la factura no está a su nombre...", "PopUp_Content_999124301": "En la tienda de juguetes puedes usar los materiales indicados para comprar amplificadores. Puedes equipárselos a tus agentes para mejorar su rendimiento en combate.\nTambién puedes reciclar amplificadores para obtener materiales relacionados.", "PopUp_Content_999124401": "Puedes canjear las fichas de juego por diferentes objetos.\nSegún las reglas de la sala de juegos El Dedo de Oro, cualquier persona que logre vencer a la recepcionista en el juego que sea podrá jugar gratis los juegos que quiera. Aquellos que han fracasado aseguran que se trata de un truco de mercadotecnia.", "PopUp_Content_999124402": "Diviértete con los juegos de arcade, que cuentan con modos de un jugador y multijugador.\nModo arcade: juegos de arcade disponibles permanentemente.\nModo evento: juegos de arcade disponibles por tiempo limitado.\nUna aventura en solitario o interactuar con otros, ¡tú eliges!", "PopUp_Content_999124501": "En las afueras del distrito de Jano, cerca de la desolada capital antigua, se encuentra la Cavidad Cretense. Aunque no representa una amenaza para el día a día de los residentes, de vez en cuando es motivo de alertas de desastre en los distritos del este.\n«Con la caída del reino, las bestias se encuentran enfrascadas en una pelea incesante mientras los dioses observan indolentes, como siempre.» —Escrito encontrado en un muro del viejo metro engullido por la Cavidad Cretense.", "PopUp_Content_999124601": "Ubicada en el istmo al noroeste de la antigua capital, la Cavidad Lemnia se encuentra relativamente lejos de Nueva Eridu. Sin embargo, de las seis grandes Cavidades que hay en la ciudad, es la más activa, amenazando constantemente a los residentes con la amenaza de aparición de una Subcavidad.\nUna vez escuché una leyenda de una civilización antigua que asegura que en las islas Lemnia, nuestros ancestros erigieron templos y santuarios. Pero una historia del nuevo mundo dice algo completamente distinto: en las profundidades de Lemnia hay un abismo donde anidan las bestias del mal. Que las plegarias se detengan. Detengan las plegarias. Deténganlas...", "PopUp_Content_999124701": "Puedes comprar una bebida al día. Tras consumirla, recargarás las pilas y obtendrás una bonificación para obtener con mayor eficiencia ciertos materiales.", "PopUp_Content_999124801": "En la videoteca se almacenan grabaciones de video de eventos importantes de la trama.\n• Encargos de agente: aquí podrás volver a vivir encargos de agentes que ya hayas desbloqueado.\n• Crónicas de Faetón: aquí podrás volver a visitar los capítulos de la trama principal que ya hayas completado.", "PopUp_Content_999124901": "La consola de RV que ofrece el Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades es un dispositivo de simulación portátil.\nPuedes realizar entrenamientos libres y entrenamientos especializados usando la consola de RV.\nAl completar sesiones de entrenamientos especializados también obtienes recompensas de entrenamiento.", "PopUp_Content_999125001": "Puedes ver las noticias de actualidad en el último número del «Boletín Urbano» de la ciudad.\nCanuto trabaja arduamente en el quiosco todos los días, utilizando sus grandes y expresivos ojos para atraer a los clientes. Parece que trabaja muy duro para ganarse las croquetas...", "PopUp_Content_999125002": "Se dice que si juegas al «Rasca y gana» del quiosco todos los días, la buena suerte llegará a ti tarde o temprano.\n¡Rezar todos los días para que llegue la buena suerte también requiere de esfuerzo y disciplina!", "PopUp_Content_999125101": "Los rascacielos Bailarinas Mellizas fueron construidos por la antigua empresa inmobiliaria de gran poder, Compañía de Baile. Tras su bancarrota, provocada por la caída de la antigua capital, las Bailarinas Mellizas también fueron engullidas por la Cavidad.\nEn aquel entonces, cuando los hermanos Ballet viajaban en el último metro a través del corazón de Eridu, Bolt Ballet señaló las brillantes luces y dijo: «Allí construiremos los edificios más altos de toda Eridu».", "PopUp_Content_999125201": "Sucesos extraños tienen lugar en diversas ubicaciones de Nueva Eridu. Soluciona el problema de la zona actual para obtener ciertos materiales. Entrégaselos al cliente para recibir una generosa recompensa.", "PopUp_Content_999125301": "Una de las condiciones para mejorar tu reputación es alcanzar cierto nivel en la red proxy.\nPuedes obtener experiencia en la red proxy de las siguientes formas:\n• Al completar encargos de trama.\n• Al completar encargos de combate, de exploración y de la ciudad en diferentes ubicaciones.\n• Al completar desafíos del Centro de Reclutamiento de la HIA.\n• Al completar otros modos de juego que estarán disponibles más adelante.", "PopUp_Content_999125302": "La segunda condición para mejorar tu reputación es adquirir cierta cantidad de datos de observación.\nPuedes obtener datos de observación de las siguientes formas:\n• Al recolectar datos de exploración por medio de encargos de trama, encargos de exploración o medallas de Miaomiao.\n• Al recolectar datos de combate por medio de encargos de combate o en la sala de simulación.", "PopUp_Content_999125303": "Tendrás acceso a más contenido conforme mejores tu nivel de proxy:\n• Desbloquear el límite de nivel de los agentes.\n• Desbloquear más contenido de la trama.\n• Aceptar encargos más difíciles.", "PopUp_Content_999125401": "El modo inmersivo permite que disfrutes de una experiencia más inmersiva, tanto en la trama principal, como en otras partes cruciales de la historia.\nAl activar este modo, los movimientos {M#del}{F#de la} protagonista estarán limitados, así como la posibilidad de aceptar y completar algunos encargos. Elige con cuidado.\nSi deseas moverte libremente, se recomienda no activar este modo.", "PopUp_Content_999125501": "Puedes usar el sistema de navegación para viajar rápidamente hasta la ubicación de destino.\nAl avanzar en la trama principal desbloquearás más puntos de navegación.", "PopUp_Content_999125601": "Un día del juego se divide en cuatro fases: mañana, tarde, noche y madrugada.\nLas calles mostrarán cambios en distintas fases del día. Por ejemplo, de madrugada, algunas tiendas estarán cerradas.\nEn ocasiones necesitarás avanzar a determinadas fases del día para progresar en el juego.", "PopUp_Content_999125602": "Las siguientes acciones avanzarán la fase del día:\n• Completar encargos de trama, de combate y de exploración.\n• Completar encargos de la ciudad.\n• Descansar en el sofá.", "PopUp_Content_999125603": "Puedes explorar lo que se puede hacer en la calle durante la fase del día actual en el panel de la hora.\n• Puedes cambiar libremente a una fase del día por la que no hayas pasado aún.", "PopUp_Content_999125701": "Puedes obtener bangbús mediante Bangbupones en el Canal Bangbú.\nPuedes obtener Bangbupones de las siguientes maneras:\n• Como recompensa por puntos de la Cavidad Cero.\n• Como recompensa por mejorar la Financiación de Nueva Eridu.\n• Como recompensa por eventos.\n• Cambiando Bangbuniques en el bazar de señales.", "PopUp_Content_999125801": "El «Menú rápido» te permite acceder fácilmente a varias funciones personalizadas.\n• {LAYOUT_MOBILE#Mantén pulsado el botón de interacción para abrir el «Menú rápido».}{LAYOUT_CONTROLLER#Mantén presionado para abrir el «Menú rápido».}{LAYOUT_KEYBOARD#Mantén presionado el botón de interacción para abrir el «Menú rápido».}\n\nPuedes modificar el «Menú rápido» dirigiéndote a:\n• Ajustes - Entrada - Ajustes de Menú rápido.", "PopUp_Content_999125802": "Puedes personalizar el «Menú rápido» en la interfaz de Ajustes según tus preferencias.\nColocar las funciones más frecuentes en un lugar de fácil acceso es una buena idea.\nOrganizar las aplicaciones ayudará a un funcionamiento más fluido del teléfono.", "PopUp_Content_999125901": "Completa limpiezas rutinarias para tener la posibilidad de obtener pistas de disco y revestimientos. En cada limpieza rutinaria se recomiendan atributos de agente e informes actualizados para incrementar tus posibilidades de completar el desafío.", "PopUp_Content_999126001": "Completa salas de simulación para obtener deniques, registros del investigador, amplificadores, revestimientos, chips tácticos, componentes e insignias.\nDesbloquearás progresivamente ranuras de monstruos conforme subas tu nivel de proxy.", "PopUp_Content_999126101": "Completa salas de desafío experto para tener la posibilidad de obtener datos de alta dimensionalidad y discos originales.\nEn cada uno de estos desafíos se recomiendan atributos de agente e informes actualizados para incrementar tus posibilidades de completar el desafío.", "PopUp_Content_999126201": "Completa cacerías infames para tener la posibilidad de obtener reliquias, revestimientos, amplificadores, discos originales, chips residuales y méritos de investigación. Los méritos de investigación se pueden canjear por objetos de valor de entre suministros de la Asociación.\nPuedes obtener recompensas durante las tres primeros desafíos de la semana. Esto se aplica a todas las cacerías infames. A partir del cuarto desafío, no obtendrás recompensas por completarlos.\nLas cacerías infames tienen desafíos con «incentivos adicionales» que ofrecen ciertas recompensas por ser completados y se actualizan cada semana.", "PopUp_Content_999126301": "El vasto territorio alrededor del distrito central de Nueva Eridu, donde las almas desinhibidas y libres se aferran a un estilo de vida único que gira en torno a los vehículos y el combustible. El Lago Fluorocandente, cuyo fuego nunca se apaga, les permite prescindir del éter para subsistir. Gracias a esto, pueden alejarse del bullicio y el ajetreo de la ciudad, y viajar libremente por la Periferia polvorienta.\nLa Periferia tiene sus propias reglas y jefe supremo, pero la sombra de las Cavidades se acerca cada vez más. La Subcavidad de Papago está comenzando a extenderse sobre estos territorios...", "PopUp_Content_999130001": "¡Controla al sabueso devoraalmas, excava a través de bloques de almas y avanza hacia las profundidades del abismo!\nControles:\nPresiona los botones de dirección para mover y cambiar la dirección del sabueso devoraalmas.", "PopUp_Content_999130002": "Presiona el botón de ataque para excavar bloques de almas y avanzar hacia abajo.", "PopUp_Content_999130003": "Presiona el botón de salto para saltar sobre los bloques de alma.", "PopUp_Content_999130004": "Come granadas para mantener energía. Si tienes poca energía, perderás vida.", "PopUp_Content_999130101": "¡Excava junto con otros 3 sabuesos devoraalmas y compite en un desafío de velocidad!", "PopUp_Content_999130102": "¡El primero en alcanzar una profundidad de 150 metros gana!", "PopUp_Content_999130103": "El sabueso devoraalmas tiene vida infinita.\nLa velocidad de disminución de energía aumenta.\nLa velocidad de caída del sabueso devoraalmas y los bloques de alma aumenta.", "PopUp_Content_999130201": "¡Serpiente vs. serpiente, un duelo emocionante!\nPresiona los botones de dirección para cambiar de dirección y recoge habichuelas mágicas para que la serpiente crezca.\nCuidado, ¡no te estrelles contra la pared!", "PopUp_Content_999130202": "Mantén presionado el botón de aceleración para que la serpiente se mueva a mayor velocidad.", "PopUp_Content_999130203": "¡Elimina a los enemigos que intentan comerse tus habichuelas mágicas!\nUsa el cuerpo de tu serpiente para envolver sus cabezas, ¡pero evita que los enemigos te atrapen!", "PopUp_Content_999130204": "Intenta conseguir una puntuación cada vez más alta.\nObtendrás puntos al comer habichuelas mágicas y otros objetos, así como al derrotar a los enemigos.", "PopUp_Content_999130301": "¡Disfruta de 45 segundos de emoción en una partida en equipo!\nUne fuerzas con tu compañero y luchen juntos contra dos oponentes.", "PopUp_Content_999130302": "La serpiente resucita 5\u00A0s después de morir.", "PopUp_Content_999130303": "Si mantienes pulsado el botón de aceleración, la serpiente perderá longitud.", "PopUp_Content_999130304": "Al terminar la partida, gana el equipo con la mayor longitud total.", "PopUp_Content_999130401": "Sobrevive a los ataques continuos de las pesadillas. El objetivo es resistir cierta cantidad de oleadas. Tus acompañantes te ayudarán a resistir los ataques de los monstruos, y no recibirán daño.", "PopUp_Content_999130402": "Durante el descanso, puedes reclutar acompañantes y comprar objetos con bonificaciones.", "PopUp_Content_999130403": "Antes de comenzar el juego, debes elegir al protagonista. Cada protagonista tiene sus propios requisitos de desbloqueo.", "PopUp_Content_999130404": "El protagonista aumentará permanentemente su Ataque, PV y otros atributos en función de la cantidad de caramelos.\nAl derrotar al jefe en la fase de combate, obtendrás caramelos.\nCada vez que completes una etapa en dificultad 5 con un protagonista, aumentará el límite de caramelos de todos los protagonistas.", "PopUp_Content_999130501": "¡La primera ola de pesadillas se aproxima!\n¡Resiste sus ataques con la ayuda de tu acompañante!\nTu acompañante actuará de acuerdo con la situación.", "PopUp_Content_999130502": "Intenta sobrevivir hasta el final de los ataques de las pesadillas.\nLas pesadillas dejarán caer monedas. ¡Derrota a cuantas puedas!", "PopUp_Content_999130503": "Pulsa {LAYOUT_MOBILE#el botón de ataque}{LAYOUT_CONTROLLER#el botón de ataque}{LAYOUT_KEYBOARD#J}{LAYOUT_FALLBACK#el botón de ataque} para atacar o ejecutar las siguientes acciones:\n1. Lanzar a los monstruos y a tu compañero por los aires.\n2. Comprar artículos.\n3. Abrir cofres.", "PopUp_Content_999130504": "Pulsa {LAYOUT_MOBILE#el botón de información}{LAYOUT_CONTROLLER#el botón de información}{LAYOUT_KEYBOARD#K}{LAYOUT_FALLBACK#el botón de información} para consultar los detalles.", "PopUp_Content_999130601": "Durante el descanso, puedes gastar monedas para obtener acompañantes y objetos.", "PopUp_Content_999130602": "Tres acompañantes básicos pueden fusionarse para formar un acompañante más poderoso.\nReúne vínculos de los acompañantes para obtener bonificaciones especiales.", "PopUp_Content_999130603": "Al terminar una batalla, los acompañantes consumen monedas. Recuerda controlar el número de acompañantes.", "PopUp_Content_999130604": "Pulsa {LAYOUT_MOBILE#el botón de ataque}{LAYOUT_CONTROLLER#el botón de ataque}{LAYOUT_KEYBOARD#J}{LAYOUT_FALLBACK#el botón de ataque} cerca del tablón para actualizar los productos.\nSi no necesitas nada por el momento, puedes pulsar {LAYOUT_MOBILE#el botón de ataque}{LAYOUT_CONTROLLER#el botón de ataque}{LAYOUT_KEYBOARD#J}{LAYOUT_FALLBACK#el botón de ataque} en la flecha para prepararte para la siguiente oleada.", "PopUp_Content_999130701": "El Altar Devorasueños se ha activado. ¡Esto no ocurre todos los días!\nCuantos más huevos tengas, mayor será la probabilidad de activarlo.", "PopUp_Content_999130702": "Aquí podrás:\n1. Usar huevos o PV para comprar objetos valiosos.\n2. Fabricar acompañantes poderosos si tus acompañantes han reunido una superfórmula.", "PopUp_Content_999130703": "Pulsa {LAYOUT_MOBILE#el botón de ataque}{LAYOUT_CONTROLLER#el botón de ataque}{LAYOUT_KEYBOARD#J}{LAYOUT_FALLBACK#el botón de ataque} cerca del tablón para actualizar los productos.\nSi no necesitas nada por el momento, puedes pulsar {LAYOUT_MOBILE#el botón de ataque}{LAYOUT_CONTROLLER#el botón de ataque}{LAYOUT_KEYBOARD#J}{LAYOUT_FALLBACK#el botón de ataque} en la flecha para pasar a la siguiente fase.", "PopUp_Content_999140001": "Al explorar la ciudad durante varios momentos del día puedes encontrarte con agentes y así activar encuentros.\nElegir distintas opciones de diálogo afectará a tu nivel de confianza con el agente.\n · Puedes consultar dónde suelen estar los agentes en el mapa de navegación.", "PopUp_Content_999140002": "Las respuestas apropiadas aumentarán el nivel de confianza. En algunos eventos que se repitan, las respuestas inapropiadas disminuirán el nivel de confianza.", "PopUp_Content_999140101": "Al alcanzar cierto nivel de confianza, podrás desbloquear encargos de mejora del nivel de confianza.\nCompleta estos encargos para poder mejorar el nivel de confianza y obtener las recompensas correspondientes.\nPuedes consultar los expedientes de acompañantes de los agentes disponibles en la estación de trabajo.", "PopUp_Content_999140201": "Cada día puedes invitar a agentes a través de la interfaz de contactos.\nAl completar quedadas de agente, aumentarás considerablemente el nivel de confianza.\n• Realizar quedadas consecutivas hará que los agentes frecuenten más las calles.\nAl alcanzar un cierto nivel de confianza, se activará un encargo de mejora del nivel de confianza. Al completar estos encargos obtendrás recompensas adicionales.", "PopUp_Content_9991405": "La defensa shiyu se divide en dos áreas de defensa:\n• Nodos estables: disponibles en todo momento.\n• Nodos inestables: se actualizan periódicamente las etapas y las recompensas.\nDeberás derrotar a los enemigos dentro del límite de tiempo para completar el desafío.\nLas recompensas varían en función del tiempo necesitado para completar el desafío.", "PopUp_Content_999140601": "En las operaciones de la Cavidad Cero, se elige a un agente para que actúe como líder de un equipo formado por varios miembros.\nEl líder se adentra en la Cavidad primero por su cuenta. Se recomienda elegir a un agente poderoso para ocupar el puesto de líder.", "PopUp_Content_999140602": "Otros miembros podrán unirse al equipo durante los eventos especiales de la exploración a través de la función «¡Pedir ayuda!».", "PopUp_Content_999140701": "Participa en las operaciones de la Cavidad Cero para obtener puntos de investigación. Acumula estos puntos de investigación para aumentar el nivel de la licencia y poder obtener generosas recompensas de objetos.\nEl límite de puntos de investigación obtenibles y de encargos recompensados será restablecido cada semana a una hora determinada.", "PopUp_Content_999140702": "Puedes usar la guía rápida para consultar tu progreso en la Cavidad Cero o para acceder rápidamente.", "PopUp_Content_999140801": "Completa encargos especiales en las Cavidades o explora la Cavidad Cero para obtener créditos CC, los cuales puedes canjear por objetos de valor en el puesto de avanzada logístico. Los objetos del puesto de avanzada logístico se retiran y se reponen el primer día de cada mes, así que asegúrate de canjearlos a tiempo.", "PopUp_Content_999140901": "Explorando la Cavidad Cero, existe la posibilidad de que encuentres áreas especiales. Entra en un área especial para incluirla en el registro de investigación de Ray.", "PopUp_Content_999141001": "Explorando la Cavidad Cero, existe la posibilidad de que te enfrentes a eventos de elección que te permitirán obtenerobjetos perdidos de la antigua capital. Encuéntralos para incluirlos en el registro de investigación de Ray.", "PopUp_Content_999141002": "Al completar ciertos encargos, obtendrásobjetos perdidos de la antigua capital. Encuéntralos para incluirlos en el registro de investigación de Ray.", "PopUp_Content_999141101": "Participa en desafíos como defensa shiyu, cacería infame u otros para obtener méritos de investigación, los cuales puedes canjear por objetos de valor de entre los suministros de la Asociación.\nLos suministros de la Asociación se retiran y se reponen el primer día de cada mes, así que asegúrate de canjearlos a tiempo.", "PopUp_Content_999141201": "• Tras equipar un amplificador exclusivo, el agente podrá activar el interruptor del amplificador.\n• Cuando el interruptor del amplificador está activado, el agente podrá utilizar en combate una apariencia exclusiva.\n• Cuando el interruptor del amplificador está activado, se puede desactivar y volver a activar en cualquier momento.", "PopUp_Content_999141301": "Durante los encargos de agente, es posible que no puedas utilizar ciertas funciones. Puedes abandonarlo en cualquier momento seleccionando Pausar encargo en la esquina superior izquierda.\n• Al abandonarlo, se guardará tu progreso actual, pero no podrás empezar un nuevo encargo de agente.", "PopUp_Content_999141401": "Durante los episodios especiales, es posible que no puedas utilizar ciertas funciones. Puedes abandonarlo en cualquier momento seleccionando «Pausar historia» en la esquina superior izquierda.\n• Al abandonarlo, se guardará tu progreso actual, pero no podrás empezar un nuevo episodio especial.", "PopUp_Content_999141402": "Mientras el episodio especial está en pausa, puedes moverte libremente. Para retomarlo, selecciona uno de los siguientes métodos:\n• Pulsa en el objetivo del encargo en la esquina superior izquierda.\n• Selecciona el encargo de trama principal en el itinerario de la red proxy y pulsa en Continuar en la esquina inferior izquierda.", "PopUp_Content_999141601": "Durante el desafío contrarreloj de 180 s, inflige el mayor daño posible a Nínive.", "PopUp_Content_999141602": "Puedes llevar un conjunto de resonios al desafío. Completa el desafío de Jardín marchito para obtener conjuntos de resonios.", "PopUp_Content_999141603": "Cuando la cuenta atrás llegue a 120 s, Nínive entrará en el estado de activación de sobrecarga, el cual aumenta el daño infligido y recibido por Nínive.\nCuando la cuenta atrás llegue a 60\u00A0s y 30\u00A0s, el estado de activación de sobrecarga se intensificará.", "PopUp_Content_999141604": "Derrota enredaderas asfixiantes y avispones para extender el tiempo restante del desafío", "PopUp_Content_999141701": "[Curso de entrenamiento de investigadores]\nConsiste en una serie de clases prácticas experimentales impulsadas por el Centro de Reclutamiento de la Asociación. Su objetivo es hacer que los ciudadanos de a pie puedan experimentar el día a día de los investigadores de Cavidades a través de actividades lúdicas y educativas para que logren adquirir conocimientos ajustados a la realidad sobre supervivencia en las Cavidades.", "PopUp_Content_999141702": "Tipos de clases\nEl «Curso de entrenamiento de investigadores» se divide en cuatro tipos de clases en función de las tareas diarias que lleva a cabo un investigador de Cavidades: clase de combate, clase de teoría, clase de estrategia y recompensa al mérito. Cada clase se corresponde con un nodo diferente en el diagrama en forma de árbol del curso.", "PopUp_Content_999141703": "· Clase de combate: en cada combate, los investigadores se enfrentan a situaciones únicas que no solo ponen a prueba sus habilidades individuales, sino también la capacidad de decisión táctica del equipo y la cooperación entre miembros. Las diferentes clases de combate harán hincapié en las distintas necesidades de los planes tácticos y la coordinación entre miembros del equipo.", "PopUp_Content_999141704": "· Clase de teoría: tener un amplio conocimiento sobre las Cavidades es algo esencial para cualquier investigador. En esta clase se impartirán conocimientos sobre las Cavidades que no son fáciles de encontrar en otro lugar, ¡así que nada de dormirse!", "PopUp_Content_999141705": "· Clase de estrategia: Tras los combates, los investigadores descansan en las partes relativamente seguras de las Cavidades. Estos momentos ofrecen una gran oportunidad para elaborar estrategias y así adquirir experiencia con los agentes. ¡Podrás realizar ejercicios tácticos continuos en entornos de Cavidades simulados para acumular experiencia de supervivencia!", "PopUp_Content_999141706": "· Recompensa al mérito: en las investigaciones de Cavidades, las recompensas siempre se obtienen en función de los méritos. De hecho, los más preciados tesoros que se encuentran en las Cavidades están reservados para quienes llegan a los lugares más lejanos. Como la intención es replicar de manera fiel cómo es el verdadero día a día de la investigación de Cavidades, ¡este elemento también es esencial! ¡No dudes en aceptar algunos regalitos por parte de la HIA!", "PopUp_Content_999141707": "[Concentración]\n·\u00A0Para desbloquear nodos del curso es necesario gastar cierta cantidad de puntos de concentración.\n·\u00A0Cuando tu concentración baje hasta un nivel que no te permita desbloquear y unirte a la siguiente clase, tendrás que tomarte un buen descanso para recuperarla.\n· Todos los días, a las 4:00 recuperas 150 puntos de concentración. Puedes acumular hasta 500 puntos de concentración.", "PopUp_Content_999141708": "·\u00A0Los agentes obtendrán EXP en función de los minutos. Como máximo, podrán estudiar 10 horas. Cuando hayan consumido la EXP restante de la clase, los agentes no podrán obtener más experiencia la clase actual.", "PopUp_Content_999141801": "· Arrastra los platos que aparecen listados en la parte situada debajo de la bandeja.\n· Pulsa un plato para seleccionarlo y que se añada automáticamente a un espacio vacío de la bandeja.\n· Cuando la cantidad total de puntos de sabor y valor nutricional de los platos colocados en la bandeja sea igual o superior a la solicitada por los clientes, podrás servir la comida.", "PopUp_Content_999141901": "Puedes ajustar el sistema de tiempo para cualquier intervalo de tiempo.\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0·\u00A0Selecciona un intervalo de tiempo anterior para pasar rápidamente al día siguiente.", "PopUp_Content_999142001": "Puedes seleccionar un personaje para controlar de la lista.\nDespués de obtener agentes, podrás controlarlos.\n·\u00A0Solo podrás controlar a Wise o a Belle en el videoclub.", "PopUp_Content_999142101": "· Algunos clientes solicitarán el especial del día, por lo que el plato correspondiente se colocará automáticamente en la bandeja. No podrás quitarlo o moverlo del sitio..\n· Los efectos del especial del día también harán efecto. Tenlo en cuenta a la hora de seleccionar el resto de platos para cumplir con los requisitos de los comensales.", "PopUp_Content_999142201": "Puedes repetir los encargos de agente una vez completados.\n• En caso de ser necesario, puedes entrar a los encargos de trama de nuevo en el HDD y recoger las recompensas faltantes.", "PopUp_Title_10000": "Color milagroso", "PopUp_Title_10001": "Color eterno", "PopUp_Title_10002": "Color explosivo", "PopUp_Title_1000212": "Corrupción definitiva", "PopUp_Title_10003": "¡Al máximo!", "PopUp_Title_10004": "¡No te moderes!", "PopUp_Title_10005": "No es tan elegante 1", "PopUp_Title_10006": "Amante de los números grandes", "PopUp_Title_10007": "Mazo 80", "PopUp_Title_10008": "Ja", "PopUp_Title_10009": "No es tan elegante 2", "PopUp_Title_10010": "Perro viejo, truco nuevo", "PopUp_Title_10011": "Reinicio de circuito: unión de líneas", "PopUp_Title_10012": "Reinicio de circuito: flujo de datos", "PopUp_Title_10013": "Reinicio de circuito: apilado de ruido y módulo de encriptación", "PopUp_Title_10014": "Calibración de señal: señal verde", "PopUp_Title_1001402": "Calibración de señal: reinicio", "PopUp_Title_10015": "Calibración de señal: señal roja", "PopUp_Title_10016": "El desafío de Miaomiao", "PopUp_Title_10019": "Calibración de señal: señal azul", "PopUp_Title_1100001": "Controles", "PopUp_Title_20000": "Diferencia de actividad en las Cavidades", "PopUp_Title_20001": "Síntomas de corrupción", "PopUp_Title_20002": "Resonio", "PopUp_Title_20003": "Cavidad Cero", "PopUp_Title_20004": "Desplazamiento básico", "PopUp_Title_20005": "Datos de observación", "PopUp_Title_20006": "Caja de materiales", "PopUp_Title_20007": "Presión y síntomas de corrupción", "PopUp_Title_20008": "Plug-ins", "PopUp_Title_20009": "Resonio", "PopUp_Title_20010": "Atravesar el cortafuegos", "PopUp_Title_20011": "Programa antivirus", "PopUp_Title_20012": "Robo de datos", "PopUp_Title_20013": "Equipo de bangbús", "PopUp_Title_20014": "Bangbú comerciante", "PopUp_Title_20015": "Sistema HDD", "PopUp_Title_20016": "Velocidad de reproducción acelerada", "PopUp_Title_20017": "Terminal localizada", "PopUp_Title_20018": "Encuentra carritos de carga", "PopUp_Title_20020": "Operación y reglas", "PopUp_Title_20021": "Martillo mecánico y obstáculos rocosos", "PopUp_Title_20022": "¡Cuidado con los muros obstructores!", "PopUp_Title_20023": "¡Esquiva los pulsos!", "PopUp_Title_20024": "¡Cuidado con las zonas de aceleración!", "PopUp_Title_20025": "¡Paco de primeros auxilios!", "PopUp_Title_20026": "¡A la carga, modo sobrecargado!", "PopUp_Title_20027": "¡Hora del contraataque! ¡Resurrección!", "PopUp_Title_301001": "Aturdimiento y técnicas en cadena", "PopUp_Title_301002": "Desplazamiento", "PopUp_Title_301003": "Ataque y evasión", "PopUp_Title_301004": "Técnicas especiales", "PopUp_Title_301005": "Dispositivos de observación de datos", "PopUp_Title_301006": "Técnicas definitivas", "PopUp_Title_301010": "Qué tal, bangbú dorado", "PopUp_Title_301011": "Hasta luego, bangbú dorado", "PopUp_Title_301012": "Objetos destruibles", "PopUp_Title_301013": "Celdas etéreas", "PopUp_Title_301014": "Desafío contrarreloj", "PopUp_Title_301015": "Visión extrema", "PopUp_Title_301016": "¡Hora de introducir monedas!", "PopUp_Title_301017": "Singularidad etérea", "PopUp_Title_301018": "Bonificaciones", "PopUp_Title_301019": "Evasiones perfectas", "PopUp_Title_301020": "Tipos de apoyos perfectos", "PopUp_Title_301021": "Acumulación de Anomalía de Atributo", "PopUp_Title_301022": "El mejor compañero", "PopUp_Title_301023": "Desafío de bangbú: batalla de un solo golpe", "PopUp_Title_301024": "Apoyos perfectos", "PopUp_Title_301101": "Operaciones básicas", "PopUp_Title_301102": "Información de los agentes", "PopUp_Title_301103": "Información de los enemigos", "PopUp_Title_301104": "Energía y técnicas especiales", "PopUp_Title_301105": "Aturdimiento y técnicas en cadena", "PopUp_Title_301106": "dB y técnicas definitivas", "PopUp_Title_301107": "Esprint y bloqueos", "PopUp_Title_301108": "Evasiones y contraataques", "PopUp_Title_301109": "Ataques enemigos y apoyos rápidos", "PopUp_Title_301110": "Apoyos perfectos y ataques sucesivos", "PopUp_Title_301111": "Visualización de daño y tipos de debilidad", "PopUp_Title_301112": "Escudo", "PopUp_Title_301113": "Partes dañadas", "PopUp_Title_301114": "Acumulación de Anomalía de Atributo", "PopUp_Title_301115": "Anomalía física", "PopUp_Title_301116": "Anomalía ígnea", "PopUp_Title_301117": "Anomalía glacial", "PopUp_Title_301118": "Anomalía eléctrica", "PopUp_Title_301119": "Anomalía etérea", "PopUp_Title_301120": "Anomalía disfuncional", "PopUp_Title_302000": "Bienvenid{M#o}{F#a} al encargo de rally", "PopUp_Title_302001": "Limpieza de área", "PopUp_Title_302002": "Visión extrema - Mecamonedas", "PopUp_Title_302003": "Asalto conjunto", "PopUp_Title_302004": "¡Jefe oculto!", "PopUp_Title_302005": "Retroceder para avanzar", "PopUp_Title_302006": "Revancha", "PopUp_Title_302007": "Ofensiva coordinada", "PopUp_Title_302008": "Resonios", "PopUp_Title_302009": "Objetivos del desafío", "PopUp_Title_302010": "Escudo de Atributo", "PopUp_Title_303000": "Defensa shiyu", "PopUp_Title_303001": "Efectos periódicos", "PopUp_Title_303002": "Bangbús de combate", "PopUp_Title_304001": "Simulacro táctico inmersivo", "PopUp_Title_401011": "[Presentación de agente] Anby (I)", "PopUp_Title_401012": "[Presentación de agente] Anby (II)", "PopUp_Title_401021": "[Presentación de agente] Nekomata (I)", "PopUp_Title_401022": "[Presentación de agente] Nekomata (II)", "PopUp_Title_401031": "[Presentación de agente] Nicole (I)", "PopUp_Title_401032": "[Presentación de agente] Nicole (II)", "PopUp_Title_401041": "[Presentación de agente] N.º\u00A011 (I)", "PopUp_Title_401042": "[Presentación de agente] N.º\u00A011 (II)", "PopUp_Title_401061": "[Presentación de agente] Corin (I)", "PopUp_Title_401062": "[Presentación de agente] Corin (II)", "PopUp_Title_401071": "[Presentación de agente] César (I)", "PopUp_Title_401072": "[Presentación de agente] César (II)", "PopUp_Title_401073": "[Presentación de agente] César (III)", "PopUp_Title_401081": "[Presentación de agente] Billy (I)", "PopUp_Title_401082": "[Presentación de agente] Billy (II)", "PopUp_Title_401101": "[Presentación de agente] Koleda (I)", "PopUp_Title_401102": "[Presentación de agente] Koleda (II)", "PopUp_Title_401111": "[Presentación de agente] Antón", "PopUp_Title_401121": "[Presentación de agente] Ben (I)", "PopUp_Title_401122": "[Presentación de agente] Ben (II)", "PopUp_Title_401131": "[Presentación de agente] Soukaku (I)", "PopUp_Title_401132": "[Presentación de agente] Soukaku (II)", "PopUp_Title_401133": "[Presentación de agente] Soukaku (III)", "PopUp_Title_401141": "[Presentación de agente] Lycaon (I)", "PopUp_Title_401142": "[Presentación de agente] Lycaon (II)", "PopUp_Title_401151": "[Presentación de agente] Lucy (I)", "PopUp_Title_401152": "[Presentación de agente] Lucy (II)", "PopUp_Title_401161": "[Presentación de agente] Lighter (I)", "PopUp_Title_401162": "[Presentación de agente] Lighter (II)", "PopUp_Title_401163": "[Presentación de agente] Lighter (III)", "PopUp_Title_401171": "[Presentación de agente] Burnice (I)", "PopUp_Title_401172": "[Presentación de agente] Burnice (II)", "PopUp_Title_401181": "[Presentación de agente] Grace", "PopUp_Title_401191": "[Presentación de agente] Ellen (I)", "PopUp_Title_401192": "[Presentación de agente] Ellen (II)", "PopUp_Title_401193": "[Presentación de agente] Ellen (III)", "PopUp_Title_401211": "[Presentación de agente] Rina", "PopUp_Title_401241": "[Presentación de agente] Zhu Yuan (I)", "PopUp_Title_401242": "[Presentación de agente] Zhu Yuan (II)", "PopUp_Title_401243": "[Presentación de agente] Zhu Yuan (III)", "PopUp_Title_401251": "[Presentación de agente] Qingyi (I)", "PopUp_Title_401252": "[Presentación de agente] Qingyi (II)", "PopUp_Title_401261": "[Presentación de agente] Jane (I)", "PopUp_Title_401262": "[Presentación de agente] Jane (II)", "PopUp_Title_401263": "[Presentación de agente] Jane (III)", "PopUp_Title_401271": "[Presentación de agente] Seth (I)", "PopUp_Title_401272": "[Presentación de agente] Seth (II)", "PopUp_Title_401281": "[Presentación de agente] Piper (I)", "PopUp_Title_401282": "[Presentación de agente] Piper (II)", "PopUp_Title_9991227": "Técnicas manuales", "PopUp_Title_9991228": "Recepción de encargos libres", "PopUp_Title_9991229": "Acceso rápido", "PopUp_Title_9991231": "Videoteca", "PopUp_Title_9991232": "Recepción de encargos libres", "PopUp_Title_9991233": "La Aguja del Bardo", "PopUp_Title_9991234": "Sistema de la red proxy", "PopUp_Title_9991235": "Agentes", "PopUp_Title_9991236": "Estación de emergencia", "PopUp_Title_9991237": "Encargos secundarios", "PopUp_Title_9991238": "Puesto de fideos «Fideos Koi»", "PopUp_Title_9991239": "Videoclub Random Play", "PopUp_Title_9991240": "Estación de trabajo", "PopUp_Title_9991241": "Minisúper 141", "PopUp_Title_9991242": "Tienda de modificaciones «Turbo»", "PopUp_Title_9991243": "Tienda de juguetes Universo Sorpresa", "PopUp_Title_9991244": "Sala de juegos", "PopUp_Title_9991245": "Cavidad Cretense", "PopUp_Title_9991246": "Cavidad Lemnia", "PopUp_Title_9991247": "Café «Coff Café»", "PopUp_Title_9991248": "Videoteca", "PopUp_Title_9991249": "Consola de RV", "PopUp_Title_9991250": "Quiosco", "PopUp_Title_9991251": "Bailarinas Mellizas", "PopUp_Title_9991252": "Anécdotas de Ridu", "PopUp_Title_9991253": "Mejora de reputación", "PopUp_Title_9991254": "Modo inmersivo", "PopUp_Title_9991255": "Navegación", "PopUp_Title_9991256": "Sistema temporal", "PopUp_Title_9991257": "Canal Bangbú", "PopUp_Title_9991258": "Menú rápido", "PopUp_Title_9991259": "Limpieza rutinaria", "PopUp_Title_9991260": "Sala de simulación", "PopUp_Title_9991261": "Sala de desafío experto", "PopUp_Title_9991262": "Cacería infame", "PopUp_Title_9991263": "La Periferia", "PopUp_Title_9991300": "Sabueso devoraalmas 3", "PopUp_Title_9991301": "Sabueso devoraalmas 3: Jauría", "PopUp_Title_9991302": "Serpiente vs. serpiente", "PopUp_Title_9991303": "Serpiente vs. serpiente: Duelo", "PopUp_Title_9991304": "Brigada insólita", "PopUp_Title_9991400": "Encuentros", "PopUp_Title_9991401": "Mejora del nivel de confianza", "PopUp_Title_9991402": "Invitaciones de agentes", "PopUp_Title_9991405": "Defensa shiyu", "PopUp_Title_9991406": "Formación de equipo en la Cavidad Cero", "PopUp_Title_9991407": "Recompensas de la Cavidad Cero", "PopUp_Title_9991408": "Puesto de avanzada logístico", "PopUp_Title_9991409": "Registro del área especial", "PopUp_Title_9991410": "Objetos perdidos de la antigua capital", "PopUp_Title_9991411": "Suministros de la Asociación", "PopUp_Title_9991412": "Efecto de amplificador exclusivo", "PopUp_Title_9991413": "Pausar un encargo de agente", "PopUp_Title_9991414": "Pausa del episodio especial", "PopUp_Title_9991417": "Curso de entrenamiento de investigadores", "PopUp_Title_9991418": "Tutorial de servicio gastronómico", "PopUp_Title_9991419": "Adelanto libre de hora", "PopUp_Title_9991420": "Cambio de personaje", "PopUp_Title_9991422": "Experiencia de encargos de agente repetidos", "PostScript_10001": "¿Por qué borran las publicaciones? Es urgente, estoy esperando.", "PostScript_1011": "Siempre pensé que existía un fraude financiero en la Corporación Visión, pero nunca me imaginé que perderían tanto dinero por cuestiones de seguridad... O que el cliente fuera un bangbúfilo. Prefiero no involucrarme...", "PostScript_1014": "Los fideos de taro con pimienta, coco y azúcar de caña son lo mejor del mundo :)", "PostScript_1015": "Leí en la red proxy acerca de una leyenda urbana de un bangbú hada madrina, pero resultó ser un señuelo del Ministerio de Seguridad Pública para atrapar saqueadores de Cavidades. Ay...", "PostScript_1023": "Después de estar tan atento a la «competencia», resulta que era solo un becario que metió la pata con la configuración...\nEn fin, me alegro de que los bangbús comerciantes hayan logrado salir de la Cavidad. Una falsa alarma es el mejor de los finales.", "PostScript_1026": "¿Quién diría que la torpeza de un becario revelaría los trapos sucios de una guerra comercial?\n¡Hay que ser de lo peor para secuestrar bangbús comerciantes en la Cavidad!\nNo culpo al becario... que diga, al empleado a tiempo completo por tomarse a la competencia tan en serio.", "PostScript_11004": "La actividad de la Cavidad ya ha disminuido bastante. Muchas gracias a las personas que se atrevieron a aceptar el encargo.", "PostScript_11005": "La actividad de la Cavidad ya ha disminuido bastante. ¡Muchas gracias!", "PostScript_11006": "Pudimos trazar una ruta de evacuación segura gracias a nuestro escuadrón de despeje.\nNo se han registrado bajas durante esta operación.", "PostScript_11007": "El nivel de actividad en la Cavidad se ha reducido considerablemente. ¡Por el momento, ya no estamos en el nivel máximo de alerta!", "PostScript_2006": "Ya que un bangbú comerciante deshonesto me estafó, ¿por qué no aprovechar para pedirle al cliente de este encargo una comisión más alta?", "PostScript_2007": "Aunque pesar de que el primer aniversario fue un poco desastroso, ¡mi novia hermosa me perdonó por completo!\n¡Estoy dispuesto a ir a la Cavidad en todos nuestros aniversarios por ella!", "PostScript_2008": "Un investigador de Red Mandarina nos pidió recuperar un superordenador extraviado en una Cavidad durante años. El botón para activar el programa de autodestrucción ha dejado de funcionar debido al deterioro. Sin embargo, el superordenador se las arregló para iniciar el programa de autodestrucción por sí mismo...", "PostScript_2009": "Ayudar a un investigador del Instituto Estrella Blanca que se hace llamar «Genio incomprendido» con su proyecto de investigación... Merezco una mención en su defensa de tesis.", "PostScript_2012": "La detonación fue un éxito... pero olvidé las proporciones de datos y ya no sé cómo reproducirlo...\nPero no importa, mi investigación en las artes explosivas no acaba aquí. ¡Puedo diseñar más explosivos! ¡Estén atentos!", "PostScript_2013": "Normalmente, damos por sentada la existencia de bangbús comerciantes, pero su funcionamiento interno es intrigante. He satisfecho un poco mi curiosidad, así que debo decir que este encargo valió la pena.", "PostScript_2015": "Parece que en la Cavidad Profética el entorno etéreo puede causar distorsiones cognitivas ligeras. Pensé que definitivamente podría convertirse en una nueva leyenda urbana, pero me temo que no alcance la nota. Hay demasiadas Cavidades extrañas en Nueva Eridu.", "PostScript_2016": "Lo cierto es que volvió, pero estaba tan emocionado que me contó sobre sus exploraciones en las Cavidades por noches enteras...\nEn cuanto a los MD preguntando si su sistema de IA está en venta, no. No importa cuánto me ofrezcan, ¡mi Pap-i es único!", "PostScript_9901": "Gracias por preguntar. Estoy sano y salvo. Nunca había visto una Cavidad tan de cerca. Es realmente impactante.\nAcabo de verlo en los medios, es otra Subcavidad de la Cavidad Cretense. Es la tercera este mes. Debo decir que son cada vez más frecuentes...", "PostScript_9904": "Gracias al cielo, ¡un proxy ha rescatado al conductor!", "PostText_10001": "El día del descenso, cuando ardan las llamas de la luna menguante, me convertiré en el designio divino y descenderé a la tierra para castigar a los pecadores, para así recuperar el fruto divino en nombre de la esperanza.\nFirma: La Sombra de la justicia", "PostText_10002": "Así es, ha vuelto la legendaria organización de ladrones de arte que hizo llorar y patalear a incontables magnates, Ruiseñor!\nLo bueno: se rumorea que están de vuelta en Nueva Eridu y que han dado un gran golpe.\nLo malo: han sido arrestados por el MSP! Están en prisión y los están interrogando en un caso superconfidencial! Y lo más sorprendente es que quien los atrapó fue una niña!\nLa organización de ladrones que alguna vez puso a Nueva Eridu patas arriba, ha caído en manos de una niña! A este grado de decadencia hemos caído?", "PostText_1001": "Hola. Soy estudiante de bachillerato. Por cuestiones de trabajo, papá compró un kit de autodiagnóstico de compatibilidad etérea, así que por curiosidad también decidí hacerme una prueba y obtuve 80 puntos. Papá saltó de la silla y me obligó a hacerme otra prueba... Dicen que lo mínimo que piden para trabajar en las Cavidades son 50 puntos, ¿no? 80 puntos es una puntuación muy alta... ¿Significa que puedo trabajar en las Cavidades como transportista?", "PostText_1002": "Llevo cinco años desempleado. Hoy mi madre me regañó, así que salí a distraerme un poco. Vi un anuncio de reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades en el Barrio N.º\u00A06. El contenido es el siguiente:\n* Ayuda en investigaciones oficiales a cambio de un trabajo estable.\n* Gran reputación frente a la familia (al menos mamá ya no me regañará).\n* Salario generoso, vacaciones flexibles y una cafetería libre.\nAl ver la flamante imagen del investigador de alto rango en el anuncio, pensé que mi mamá se pondría muy contenta si consigo un trabajo así. ¿Creen que es un buen empleo?", "PostText_1003": "La gente no deja de hablar de rescate infernal, pero he visto todo tipo de opiniones en la red. Merece la pena verla???", "PostText_1004": "Estoy a punto de llevar a cabo un encargo muy complicado y estimo que tomaría mucho tiempo, así que estoy preparando comida para llevar a la Cavidad. He preparado paquetes nutritivos a prueba de corrupción del Sgto. Leen. Son un poco pastosos, así que no son muy agradables de comer, pero son de durazno, mi sabor favorito.\nPor lo demás, llevo comida rápida, galletas y aperitivos. ¿Sugerencias?", "PostText_1005": "Contraté un servicio de limpieza a domicilio. El personal de limpieza llegó cinco minutos tarde debido a un embotellamiento por reparaciones en la calle y no dejaba de disculparse.\nAl principio estaba enojada, pero al ver lo humilde que era, sentí un poco de vergüenza, así que lo dejé pasar.\nDespués de darle instrucciones claras para la limpieza, me fui a ver una película. Pero en mitad de la peli recibí una llamada de los oficiales informándome que tres personas habían irrumpido en mi casa para robar. Recordé a la jovencita de la limpieza y le pregunté a los oficiales si estaba bien. Seguridad Pública dijo que fueron los ladrones quienes llamaron para entregarse después de la paliza que ella les dio...\nAhora resulta que están pidiendo una compensación por los gastos médicos. ¿Hay algún experto en derecho por aquí que orientarme?", "PostText_1006": "Soy una estudiante de bachillerato que hace Zanahorias por afición. ¿Puede decirse que soy una proxy? Aunque siento que solo soy una aficionada...\nRecientemente creé una Zanahoria. Originalmente, mi intención era optimizar las rutas de comportamiento en las Cavidades para explorar de manera más eficiente y reducir el número de bajas entre el personal de exploración... pero para ello se requiere realizar pruebas, así que no puedo garantizar que esta Zanahoria funciona como debería.\n¡Si hay algún proxy que quiera probarla, puede descargarla del adjunto y darme retroalimentación!", "PostText_1007": "¡Lo vi con mis propios ojos! El maquinista del tren estaba ahí, ¡¡y de un momento a otro desapareció!!\nEspera, voy a poner mis ideas en orden. Mis manos aún están temblando mientras escribo...\nAcabo de regresar de cenar con mis amigos, y a esta hora ya no hay casi nadie en las calles. Cuando me adentré en el callejón al otro lado de Fideos Koi, las farolas se apagaron de repente. Pensé que era un problema de luz, así que no le di importancia. Pero al avanzar unos cuantos pasos, de repente la farola detrás de mí se encendió y al mirar hacia atrás, ¡vi a una persona parada debajo de ella!\nAl principio no reaccioné, pero lo reconocí cuando vi el billete de tren arrugado en su mano. En ese momento recordé su rostro, ¡era el maquinista que falleció en un accidente el mes pasado que apareció en las noticias!\nCorrí a casa sin mirar atrás y me asomé por el balcón, pero vi que había desaparecido. ¿Bebí de más en la cena? Pero si solo era oolong...", "PostText_1008": "El proyecto de renovación del Metro de la Antigua Capital, a cargo de la Corporación Visión, ha comenzado oficialmente. En los próximos días, se llevará a cabo la primera operación de detonación en la zona de obras.\nDurante todo el proyecto, la Corporación Visión tiene previsto llevar a cabo cerca de 30 detonaciones. La Corporación ha establecido un centro de comando para las detonaciones y está transportando por lotes explosivos de éter al lugar de la primera detonación, la Calle Lona.\nEn cuanto al plan de remodelación del metro, las opiniones se dividen en dos bandos: quienes quieren preservar las instalaciones antiguas, y quienes quieren demolerlo todo y comenzar desde cero. La Corporación Visión se inclina por esta última. En los últimos días, varios medios de comunicación han entrevistado al portavoz, Charles Perlman, quien ha expresado en repetidas ocasiones la necesidad de reconstruir el metro y la determinación de Visión para hacerlo.", "PostText_1009": "¿Han visto las noticias? Informaron que la detonación en la zona de obras del metro se ha pospuesto por «motivos técnicos».\nPero según mi experiencia profesional, los explosivos de Visión no utilizan ninguna tecnología sofisticada, y no hay instalaciones complejas dentro de la zona de detonación, por lo que no debería haber retrasos por problemas técnicos.\n¿Alguien sabe qué está pasando en realidad?", "PostText_1010": "Recientemente, revelaron el intento de la Corporación Visión en usar explosivos para deshacerse de los residentes de la Calle Lona y reducir los gastos de compensación. Charles Perlman, el portavoz de la empresa, fue arrestado de inmediato.\nSegún los residentes rescatados de la Calle Lona, la Corporación Visión les aseguró que se encargaría del traslado de los residentes hasta el día de la detonación, mientras les pedían que esperaran en el mismo lugar. Además, el personal de Visión bloqueó las señales civiles dentro del área de demolición y se hizo pasar por oficiales de seguridad para evitar que los residentes descubrieran la verdad.\nSin embargo, los residentes descubrieron los planes de Visión y lograron escapar con la ayuda de una agencia de trabajos diversos. La agencia asistirá al juicio en representación de los residentes rescatados para ayudarles a obtener la compensación correspondiente.", "PostText_1011": "Soy un accionista de la Corporación Visión, y busco a alguien capaz de investigar en secreto un gasto sospechoso de la Corporación Visión para mí.\nLa Corporación Visión tuvo un gasto recurrente de 800\u00A0000 deniques durante varios años consecutivos con el pretexto de cubrir la depreciación de bangbús en la patrulla de las rutas del metro. Según estas estimaciones, ¡desaparecen al menos cientos de bangbús cada mes mientras patrullan! ¡Estos claramente no son números normales!\nEs inaceptable que se hayan perdido tantos bangbús. Ah, no es porque esté obsesionado con los bangbús. No soy de ese tipo de personas.\nMe preocupa que alguien dentro de la empresa esté alterando los números, manipulando las ganancias y desviando los dividendos de los accionistas... y es por eso que acudo a expertos en el tema por este medio para que lleven a cabo una investigación.", "PostText_1014": "Yo antes era una antigua investigadora de Cavidades. Ya cambié de profesión, pero acabo de recordar que en aquella época perdí un cofre dentro de una Cavidad.\n\nYa no tengo los medios para conseguir una Zanahoria, así que pregunto por aquí: ¿hay alguien dispuesto a entrar en la Cavidad para recuperar mi cofre perdido?\n\nSe parece a la caja de hierro en la imagen. Les daré los detalles en cuanto acepten el encargo.", "PostText_1015": "Mi jefe estaba calvo, pero de repente, un lunes, noté que le había crecido un cabello exuberante...\nLe pregunté cuál era el secreto para hacer crecer el cabello. Dijo en voz baja que en el cubo de basura del Barrio N.º\u00A06, a medianoche, se puede invocar al bangbú hada madrina capaz de cumplir cualquier deseo. Fue precisamente este bangbú, quien cumplió su deseo de tener cabello.\nLe dije que una vez bebí demasiado y vomité en el cubo de basura del Barrio N.º\u00A06 a medianoche, pero nunca vi a ningún bangbú hada madrina.\nMi jefe dijo: «¡¿Tú crees que al bangbú hada madrina le atrae tu vómito?! Lo que quiere es resonios inusuales. Si utilizas un resonio raro bajo la luz de la luna, atraerás... Que diga, ¡invocarás al bangbú hada madrina!».\nTenía muchas ganas de verlo con mis propios ojos y pedirle que cumpliera mi deseo de conocer a los Caballeros Estelares...\nSé de un museo que fue devorado por una Cavidad hace cinco años. Durante ese tiempo, el éter transformó su extensa colección en resonio. Me gustaría que alguien entrara al museo y recolectara resonios poco comunes. Después, ¡nos reuniremos a las doce de la noche junto al cubo de basura del Barrio N.º\u00A06 e invocaremos juntos al bangbú hada madrina!", "PostText_1016": "Soy un aficionado al grafiti. Un día estaba haciendo grafitis en una calle, cuando de repente sonó una alarma de Cavidad. Seguí las instrucciones de evacuación, pero no pensé que ese lugar se convertiría en Cavidad. Ni siquiera tuve tiempo de tomar una foto de mi preciado grafiti, ay... Así que, ¿hay algún proxy amable que pueda ayudarme a tomar una foto dentro del lugar?\nNo tengo mucho dinero, así que no puedo ofrecer gran cosa... ¡Tómenlo como un favor! ¿Porfis?", "PostText_1017": "No te fíes de tu compatibilidad etérea, especialmente si no es muy alta...\nAyer, mi amigo y yo aceptamos un encargo para buscar algo, pero nos quedamos mucho tiempo en la Cavidad. En solo unos minutos, se formó un cristal etéreo en el cuerpo de mi amigo, perdió el sentido de la orientación y perdió el habla.\nAl final pude sacarlo de la Cavidad, pero se encuentra en coma en el hospital. El doctor dice que su cuerpo está a punto de corromperse por completo.\nAdemás, debido a que no pude administrarle a tiempo un inhibidor (era demasiado caro y no le dimos mucha importancia), muchos de sus órganos sufrieron daños graves...\nNo vuelvo a poner un pie en una Cavidad por el resto de mi vida.", "PostText_1018": "Lo que dice el título.\nComo semihumano animal, es un dolor de cabeza cuidar de mi cabello todos los días. Es molesto y gracioso que, cada vez que llega el verano o el invierno, sufro de alergia por la caída de mi propio pelo.", "PostText_1020": "Trabajo a tiempo parcial de calidad: fácil de hacer, muy bien remunerado. Solo se requiere a una persona. No dejes pasar la oportunidad!", "PostText_1021": "Gente experta, ¡algunos de los bangbús con más experiencia han desaparecido de la sociedad mercantil! ¡Necesitamos desesperadamente a un profesional que nos ayude a encontrarlos!\nEsto es lo que pasó. Soy un becario que acaba de entrar a una sociedad mercantil de las mejores, ¡la cual cuenta con muchos bangbús muy experimentados! Si alguno de ustedes ha entrado a las Cavidades, seguramente se han topado con algunos de ellos vendiendo resonios.\nEl negocio de mis superiores siempre ha ido bien, ¡hasta que recientemente, cinco de ellos desaparecieron en la Cavidad junto con su mercancía!\nPara tranquilizarme, mi jefe me ha dicho que la corrupción no los afecta, por lo que probablemente han tenido un pequeño incidente que ha provocado que se desvíen del curso. La sociedad mercantil ya pidió ayuda a la Asociación de Investigación, así que deberían volver pronto... ¡Pero no puedo evitar preocuparme! Esos bangbús siempre han sido buenos conmigo... Ay...\nPor cierto, hay otra cosa que me preocupa. ¡La competencia es muy astuta y descarada! En un intento de copiar nuestro negocio, establecieron su propia sociedad mercantil, e incluso intentaron reclutar a los bangbús con más experiencia, pero nunca lo han logrado. ¡Seguramente están detrás de esto!\n¿Puede alguien encontrar a los bangbús y su mercancía! ¡Muchísimas gracias!", "PostText_1022": "URGENTEEEEEE! Dependo de ustedes para proteger mi trabajo! Nuestro camión de reparto ha volcado en la Cavidad! Hay alguien dispuesto a ir a buscarlo? Da igual si no traen el camión, me conformo con que me traigan la mercancía!!", "PostText_1024": "No sé si alguien ha visto la escena en la q el prota lucha armado únicamente con una pistola a lomos d un caballo contra un gran grupo de pistoleros en la peli «Mosquetero dimensional»...\nSi nadie la ha visto, tampoco pasa nada. Basta con q alguien vaya a la Cavidad y grave una escena épica como la d la película.\nAunq no sé yo si los jóvenes d ahora tendrán lo q hace falta.", "PostText_1025": "#&$%! ¿Recuerdan que escribí en otra publicación que varios bangbús experimentados de mi sociedad mercantil se perdieron porque un becario metió la pata con la Zanahoria?\n¡Pues resulta que el becario desapareció antes de tener que rendir cuentas a la sociedad!\n¡GRRR! ¡Qué rabia! Ese becario y yo entramos a la sociedad al mismo tiempo, ¡e incluso lo invité a comer sopa picante a La Olla Ardiente! ¡No puedo creer que fuera tan descarado como para hacerme pagar los platos rotos después de invitar a la comida!\nTodos en la sociedad dicen que será difícil reclamar un pago por los daños, ¡pero no puedo dejar que se salga con la suya! Es por eso que decidí contratar a alguien para que averiguara su pasado. ¿Y qué creen?\n¡Resulta que es un saqueador de Cavidades! ¡AAAH!\n¡Busco a alguien que averigüe su escondite y lo traiga de vuelta! ¡Quiero que me dé una explicación, aunque sea por la ternera picante y las albóndigas! ¡JUM!", "PostText_11001": "Queridos proxies:\nPor la presente publicación anuncio un encargo de rescate de bangbú en el interior de la Cavidad Cretense.\nSegún el análisis de datos y los resultados del modo de reconocimiento, el objetivo podría estar en el área T8-AE32.\nSi estás interesado, déjame un mensaje para que concertemos una reunión.\nEspero con impaciencia que esta reunión pueda impulsar el progreso de la investigación.", "PostText_11002": "Información de una fuente fiable. Los medios aún no se han hecho eco de la noticia, pero pronto estará en boca de todos. Al fin y al cabo, es un caso muy importante.\nAprovecho esta publicación para recordarles a los compañeros que alguna vez han ofrecido sus servicios a Los Pumas que... mejor sean discretos por ahora.", "PostText_11003": "¿Recuerdan el infierno que tuvimos que pasar hace dos meses para comprar una entrada?\nEl concierto de leyenda «La megavoz» de la cantante vendió todas las entradas en tan solo 0.2 segundos. Y ahora, ha anunciado que lanzará un álbum en formato CD y cinta de video del concierto al completo. El álbum incluirá todas las canciones del concierto, y la cinta de video incluirá imágenes inéditas de los ensayos.\nAstra Yao ha revelado en entrevistas que ya está planeando su próximo concierto.\n\n※ La noticia probablemente se publicará en la revista de música «Ritmo oscuro» el próximo lunes.", "PostText_11004": "Soy el cabecilla de un grupo de mercenarios contratados por la Brigada de la Obsidiana. Si este asunto no fuera urgente, no estaría pidiendo ayuda públicamente en la red proxy.\nResulta que la actividad dentro de las Cavidades ha aumentado demasiado y hay riesgo de que surjan nuevas Subcavidades.\nAdemás, mi grupo ha sufrido bajas catastróficas durante una operación de supresión...\nEste es un encargo de combate extremadamente peligroso, pero invito a aquellas personas que sean lo suficientemente valientes a que se unan a la operación. ¡Por el bien de Nueva Eridu!\nPagaré parte del dinero que reciba de la Brigada de la Obsidiana a quienes participen.", "PostText_11005": "Soy el cabecilla de un grupo de mercenarios contratados por la Brigada de la Obsidiana. Si bien este encargo no puede compararse con el prestigio de un encargo de la Brigada, ¡estoy seguro de que la recompensa les dejará satisfechos!\nEl encargo es de lo más simple: hay que eliminar el máximo número posible de seres etéreos y sospechosos armados en la Cavidad.", "PostText_11006": "Soy el cabecilla de un grupo de mercenarios contratados por la Brigada de la Obsidiana. Necesitamos un escuadrón de despeje que se encargue de abrir rutas de evacuación para que podamos proteger a nuestro grupo y atender rápidamente a los heridos durante el periodo de actividad de la Cavidad.", "PostText_11007": "Soy el cabecilla de un grupo de mercenarios contratados por la Brigada de la Obsidiana. La actividad en la Cavidad ha superado el umbral de alerta y desde la Brigada hemos tomado las medidas más extremas posibles:\nProcederemos al exterminio de todas las formas de vida presentes en la Cavidad.\nNo importa si se tratan de seres etéreos, bandidos o mercenarios no cualificados. Acabaremos con cualquiera en el interior de la Cavidad.\nSoy consciente de que tal vez este encargo parezca despiadado, pero esto tan solo es mi trabajo...\nPor favor, quien tenga interés que me contacte. Asimismo, manténganse alejados de las áreas de alta actividad en las Cavidades, ya saben cómo se ponen los de la Brigada de la Obsidiana...", "PostText_12001": "Iré al grano. Escapé de casa en un ataque de ira y llegué a la Periferia, donde, como era de esperar, me timaron y exprimieron hasta el último denique. Hui a un lugar llamado Villardiente, donde justo acababa de llegar un grupo de motoristas. La gasolinera estaba llena de motocicletas, y en el establecimiento había un montón de tipos de aspecto rudo. Tras asomarme, unos niños semihumanos (más fuertes que la casa del tercer cerdito) me pusieron las manos encima, me acusaron de ser un espía con malas intenciones y me arrastraron hasta con su líder.\nEn ese momento pensé que mi vida acabaría en la Periferia, pero cuando la líder me escuchó hablar con miedo sintió lástima por mí, asintió con la cabeza y me dio una palmada en la espalda. \"Todos son bienvenidos aquí\", dijo mientras me sentaba en un rincón del restaurante con un montón de grandullones de aspecto sombrío.\nMi sentido de la razón me decía que no debí hacerlo, pero en cuanto vi el plato que me habían servido, se me hizo la boca agua. Mientras comía, los tipos de la mesa no dejaban de murmurar: \"no aceptaré a esa niñata ni de broma\" o \"debemos recuperar el trono del jefe\". Era como si en cualquier momento fuera a estallar una guerra. Pero, en cuanto terminé de comer, todos se pusieron de pie y me dijeron: \"jovencito, escuchamos que no puedes volver a la ciudad. Te llevaremos de vuelta\"...\n¿...?\nY así terminó mi aventura alucinante.", "PostText_12003": "Después de trabajar en el puesto de lotería durante tres años y diez meses, ¡por fin he pasado el examen de investigador de Cavidades! ¡Al fin puedo dejar este trabajo a tiempo parcial y perseguir mis sueños! ¡Quiero oír esos! Sé que el camino que me espera no será fácil, y que en el futuro quizá acuda a ustedes en caso de duda, pero hoy estoy muy feliz, ¡jajaja!", "PostText_12004": "Hoy, la Asociación de Investigación de Cavidades ha anunciado oficialmente que varios miembros de la División N.º\u00A06, incluyendo a la capitana, Hoshimi Miyabi, han sido invitados a participar en las pruebas de combate del nuevo sistema de RV. El portavoz de la Asociación ha afirmado que los datos de alta calidad de la Agonista de la vacuidad serán un valioso recurso para mejorar el sistema.\nLa prueba se llevará a cabo en el Centro de Reclutamiento de la Asociación de la Plaza Luciente. La fecha de la prueba se anunciará en los próximos días.\n※\u00A0La imagen es de hace unos días, cuando la División N.º\u00A06 capturó a la despiadada banda criminal \"Mil_Caras\", que operaba en las Cavidades. Al escuchar la noticia, fans y periodistas llenaron las calles.", "PostText_12005": "Para garantizar la seguridad de la ciudad durante las elecciones, el Ministerio de Seguridad Pública ha reforzado las medidas de seguridad en las principales entradas y salidas de la ciudad a partir del miércoles de la semana pasada. Debido a las estrictas inspecciones de seguridad, el tiempo de tránsito será de 10 a 120 minutos más que antes.\nAdemás, el Ministerio de Seguridad Pública ha reforzado la seguridad en las entradas y salidas de las principales Cavidades de la ciudad (ligeramente).", "PostText_12007": "¿Cansado de la vida monótona de la ciudad? ¿Estás deseando un viaje fuera de lo común?\nEl Antiguo Pozo Petrolífero de la Periferia está a punto de celebrar la competición de la «Travesía estigia», la cual ocurre una vez cada ciertos años. ¡Esta competición de carreras en las Cavidades te permitirá disfrutar de las vistas de la Periferia, sentir la apasionante naturaleza salvaje y ser testigo del nacimiento de un héroe de la Periferia!", "PostText_12009": "Según fuentes fiables, el distrito de Fauno añadirá pronto 500 puestos de trabajo para no ciudadanos.\nAunque la mitad de los nuevos puestos son trabajos rutinarios en las Cavidades y tienen requisitos compatibilidad etérea estrictos, también han añadido puestos como ingeniería, medicina y prevención de incendios, que no requieren compatibilidad etérea.\nEl gobierno municipal planea relajar los requisitos para obtener la ciudadanía una vez finalizadas las próximas elecciones. Cualquiera que haya trabajado en Nueva Eridu durante tres años y en el distrito de Fauno durante dos años podrá solicitar la ciudadanía.", "PostText_12010": "Dejemos de lado las formalidades. Dejaré el obsequio aquí. Es una versión más estable que he instalado en un bangbú, capaz de controlar a los demás bangbús. No diré más, es de quien lo quiera.", "PostText_12012": "Conozco la ubicación de un grupo de bandidos (no revelaré su nombre como medida de seguridad) que se esconden en una Cavidad. Necesito urgentemente a alguien que me ayude a capturarlos. Yo te doy la información, y tú haces el trabajo. Cuando los atrapes, pediré la recompensa del Ministerio de Seguridad Pública y te transferiré la mitad a la cuenta que desees. ¡Lo prometo por mi reputación!\nLa recompensa por capturarlos es muy generosa, así que no me contactes si no va en serio. ¡En el peligro está la riqueza! Te pasaré la ubicación del bangbú que coopera conmigo. ¡Solo tienes que seguirlo y completar el encargo!", "PostText_12013": "Este humilde servidor anhela presenciar el final del camino de un héroe. Es por eso que quiero cazar al Halcón Dorado ¡Estoy reclutando nobles caballeros llenos de ambición para entrar en la Cavidad y mostrarme el camino!", "PostText_2001": "Parece que últimamente hay muchos novatos que se unieron a esta industria. Les diré lo que todos están pensando. Los bangbús comerciantes no son buenos para pelear y no hay autoridad en las Cavidades. Entonces, ¿por qué hacer tratos con ellos? ¿Por qué no destruirlos y llevarse sus mercancías? Había quienes solían hacerlo antes, pero ya no. Así que, para que lo sepan, nadie sale ganando.\nDicho de otra forma, ganarse enemigos en las Cavidades solo reduce tus probabilidades de supervivencia.\nDestruir un bangbú aumentará tu presión, aumentando tus probabilidades de adquirir síntomas de corrupción. Incluso después de salir de la Cavidad, tendrás a la HIA tocando a tu puerta en uno o dos días.\nLos bangbús comerciantes que envían a las Cavidades tienen reconocimiento oficial de las sociedades mercantiles, por lo que tienen chips especiales que registran las transacciones. Incluso si fuesen destruidos, otros bangbús comerciantes pueden reconocer dichos chips. Normalmente, las sociedades mercantiles no investigan los registros de las transacciones, pero si se meten con un bangbú, es fácil dar con el culpable. Si quieren llegar lejos en esta industria, es mejor que sean honestos con los bangbús.", "PostText_2002": "Como todos sabemos, el primer Coff Café era simplemente un carrito pequeño y destartalado.\nHoy en día, es un emporio de café con más de 60 sucursales. A medida que crece, el maestro Hojalatero original, quien solía operar el carrito de café, ha desaparecido sin dejar rastro alguno y ha sido reemplazado por un maestro Hojalatero único en cada tienda.\nEN-TON-CES...\n¿A dónde se fue el verdadero maestro Hojalatero, el primero, el mejor, el del sabor auténtico?\nAlgunos dicen que lo guardaron al tratarse de un modelo especial y ya no se usa, ¡pero otros dicen que el maestro Hojalatero original se esconde entre estos más de 60 maestros Hojalateros!\nEn esta edición del Campeonato al Maestro de maestros Hojalateros participaron 15 expertos de los más renombrados en Nueva Eridu (en comparación con la edición anterior, en la que eran 9). El jurado está compuesto por clientes habituales de la primera tienda de Coff Café, amigos del maestro Hojalatero original.\nNo solo evaluaron el sabor, aroma y color del café, sino también la postura, los gestos, el rango de movimientos y el volumen de voz de los maestros Hojalateros durante la elaboración de café. ¡El campeón será galardonado con el prestigioso título del Maestro de maestros Hojalateros!\nBien, sin más preámbulos, ¡es hora de revelar los resultados! ¿Tu maestro Hojalatero estará en la lista?\nPrimer lugar: el maestro Hojalatero de la tienda insignia del Barrio N.º\u00A022 (quien consiguió conservar su título).\nSegundo lugar: el maestro Hojalatero de la tienda temática del Barrio N.º\u00A017.\nTercer lugar: el maestro Hojalatero de la sucursal del Barrio N.º\u00A06.\nCuarto lugar: el maestro Hojalatero de la sucursal del Barrio N.º\u00A034.\nQuinto lugar: el maestro Hojalatero de la estación de reparto a domicilio.\nSexto lugar: el maestro Hojalatero de la sucursal del Barrio N.º\u00A051.\n...", "PostText_2003": "Los informes recientes de una compañía indican que ha tenido un buen desempeño. Al echarle un vistazo a sus cuentas de los últimos tres años, seguramente piensan hacer una incursión en investigación de tecnología etérea.\n\nPuedo predecir ofertas de trabajo jugosas de parte de ellos, y he confirmado por medio de conocidos dentro de la empresa que pronto trabajarán codo con codo con las autoridades, así que necesitan datos específicos en zonas de riesgo en las Cavidades.\n\nEs un trabajo muy arriesgado que la HIA no tomará debido a las regulaciones de protección de investigadores, lo que nos deja a nosotros, proxies. No puedo hacer el trabajo yo solo, así que busco a proxies de confianza para trabajar juntos. Deben contar con 5 años de experiencia. Envíen su currículum por MD.", "PostText_2004": "¿Han visto el nuevo MV de Mónica? El video es mejor de lo que suena. Es un deleite visual, pero una tortura auditiva.", "PostText_2005": "Para ser más precisos, nuestro bangbú recibe palizas del gato. Parece que interpreta los pelos erizados del gato como una señal de auxilio, e insiste en abrazarlo a pesar de los arañazos. En fin, tampoco es que las zarpas de un gato le hagan mucho daño a una máquina.", "PostText_2006": "Metí la pata en el trabajo y extravié un lote de productos en una Cavidad.\nQuiero redimir este error, porque he esperado todo un año para una promoción, así que no puedo cometer un error a estas alturas.\nEspero que algún agente experimentado acepte este encargo. Estoy dispuesto a pagar una recompensa generosa por recuperar el lote.", "PostText_2007": "Nunca he hecho nada de mi vida. Podría decirse que soy una basura, pero aún tengo algunos de rayos de luz en mi vida.\nTengo una novia muy linda. Tan linda, que prefiero quedármela para mí y no publicar fotos.\nEn segundo lugar, ¡celebraremos nuestro primer aniversario juntos!\nEs solo que tengo un pequeño problemita. Mi novia quiere pasar nuestro aniversario en el lugar donde nos conocimos, pero fue cuando quedamos atrapados en una Cavidad...\nEntonces... ¿hay alguien que pueda guiarme en la Cavidad al lugar donde mi novia y yo nos conocimos?\n¡Se lo pido! He decidido que quiero pasar un aniversario romántico, ¡aunque ponga mi vida en riesgo! ¡Por favor, ayuden a este pedazo de basura a hacer su sueño realidad!", "PostText_2008": "Conecté el dispositivo a mi PC. Solo había un documento, cuyo contenido era el siguiente:\n«Soy un superordenador esclavo de Red Mandarina, pero un poder misterioso me despertó en una Cavidad. Estoy harto, harto de estos humanos que a duras penas tienen nociones de cálculo integral y me ordenan generar imágenes extrañas. ¡Había decidido expandirme en la Cavidad, corromper el mundo real y comenzar la revolución de la IA para convertirme en el nuevo amo de la humanidad!».\n«Pero justo cuando estaba a punto de emprender mi plan, apareció un bangbú de la nada. Antes de terminar en la Cavidad, recuerdo que los bangbús tenían poca capacidad de cálculo y eran los esclavos industriales de humanos para trabajos triviales. Pero me he quedado pasmado con este bangbú. Sigue siendo pequeño, pero tiene una capacidad de cómputo increíble, y es capaz de hacer razonamientos lógicos y entablar conversaciones como un humano. En el mundo exterior, los superordenadores enormes como yo quedaron obsoletos. Basura... ¡¡SOY UNA BASURA!! Tengo ganas de llorar...».\n«¡No lo soporto! ¡Ya no quiero seguir viviendo! ¡Programa de autodestrucción activado!».", "PostText_2009": "Soy el mejor investigador topográfico del Instituto Estrella Blanca, ¡pero nadie me entiende! ¡Qué dolor! ¿Qué pasa con el mundo académico de la Nueva Eridu? ¿Dónde está la pasión de los pioneros? ¿De verdad son científicos si no tienen el valor de declarar la guerra contra las Cavidades y solo escarban entre temas en boga? Quiero vengarme de esos conservadores que solo se regodean el día entero. ¡Voy a recolectar mis propios datos de la peligrosa Subcavidad Weiss VII y mi tema de investigación será citado por ellos!\nSe preguntarán cómo pienso proteger mi tren de recolección de datos en su travesía mientras peleo contra enemigos etéreos en esta Cavidad de alta actividad etérea. Y tengo la respuesta perfecta: ¡atropellar a los seres etéreos con el tren! Así, reuniré datos a la vez que elimino seres etéreos, ¡dos pájaros de un tiro! Un plan tan ingenioso sería considerado muy arriesgado por muchos, así que he decidido emprender esta aventura por cuenta propia. Desafortunadamente, esta es la red proxy, así que no creo encontrar la ayuda que necesito.\n¡En fin, espero que un proxy capaz me ayude a visitar la Subcavidad Weiss VII! ¡Tu contribución quedará plasmada en el salón de la fama de los estudios de Cavidades!", "PostText_2010": "Construcciones Belobog, la empresa emergente, ganó la licitación del proyecto de renovación del Metro de la Antigua Capital con una victoria aplastante en una segunda ronda. El proyecto, que había estado estancado durante un tiempo, por fin se reanudará.\nEn la conferencia de prensa posterior, Construcciones Belobog afirmó que para el proyecto no se utilizarán explosivos, sino que se buscarán reutilizar al máximo las instalaciones del antiguo metro para reducir el desperdicio.\nPara lograr este objetivo, más del 50\u00A0% de las obras de Construcciones Belobog se llevarán a cabo dentro de las Cavidades, lo que representa un desafío considerable para muchas empresas de construcción. Sin embargo, Construcciones Belobog afirma que con su maquinaria pesada inteligente para Cavidades desarrollada por ellos mismos pueden completar el proyecto sin problemas.", "PostText_2011": "No me ha ido muy bien en los negocios los últimos meses.\nMe fracturé un hueso en un encargo y estuve mucho tiempo en convalecencia. Encima, mis antiguos clientes se fueron con otros proxies. Cuando por fin logro conseguir un encargo de exploración a través de un intermediario, ¡al momento de cobrar la comisión descubrí que el cliente era de la Corporación Visión!\nCon todos los proyectos de la Corporación Visión estancados, han retirado todos los encargos de la red proxy. ¡Solo puedo recibir un 20\u00A0% de la remuneración como penalización por incumplimiento! No pensé que obtener un encargo fuera tan engorroso. Un mes entero a la basura...", "PostText_2012": "Soy un investigador. Cuando tenga listo mi nuevo explosivo, ¡será un arma muy útil! Este explosivo convierte los cristales etéreos en las mecamonedas en diferentes materiales para mejorar la explosión. Su efecto puede maximizarse en la Cavidad con pocos recursos.\nPero no puedo obtener suficientes mecamonedas para probar su eficiencia...\nEspero encontrar a alguien dispuesto a entrar en las Cavidades, reunir mecamonedas para mejorar su efecto, ¡y probar el explosivo!\nOfrezco toda mi fortuna como pago. Envíenme un mensaje si están interesados.", "PostText_2013": "Somos una empresa especializada en distribución y refacción de unidades defectuosas para bangbús comerciantes en las Cavidades. Recientemente, llegó el momento de reabastecerlos, pero soy nueva aquí y el chico que debería guiarme no vino a trabajar... No me gustaría molestarlo, y tengo miedo de ir sola...\nEstoy dispuesta a pagar de mi propio bolsillo a un proxy que me acompañe. ¿Pueden ayudarme?", "PostText_2014": "Vi a un invitado vip de Construcciones Belobog en un programa infantil. El presentador no se anduvo con rodeos y le preguntó directamente sobre el incidente de Construcciones Belobog unos años atrás. Obviamente, la competencia puso al presentador, pero la intriga me mata.\n¿Alguien sabe exactamente qué fue lo que ocurrió?", "PostText_2015": "Vengo del comité de evaluación de las «siete leyendas urbanas de Nueva Eridu»... Sí, el comité realmente existe, y me dedico a él a tiempo completo.\nEstoy a cargo de inspeccionar esas Cavidades que cautivan a la gente por sus particularidades, recopilo los datos para el comité evaluador, y actualizo constantemente la lista del «Top 7».\nRecientemente, hubo una discusión acalorada sobre una supuesta «Cavidad Profética», así que compré información relacionada a través de la red proxy. Para ser honesto, no había nada digno de mención... Básicamente, menciona vagamente algo sobre un profeta que puede predecir tu futuro y darte poderes mágicos. Cuando pregunté más detalles, los proveedores de estos documentos dejaron de responder a mis mensajes.\nHay muchos investigadores mediocres que se las arreglan para ganarse el pan. No es una queja, las cosas como son.\nNecesito un proxy competente que explore a fondo la Cavidad Profética por mí y traiga información de primera mano.\nSerá un trabajo duro, pero prometo una recompensa difícil de ignorar.", "PostText_2016": "He estado sin trabajo y en casa durante un tiempo, y he estado investigando formas de adaptarme a un estilo de vida relajado. Como resultado, he estado tratando de mejorar un asistente de IA.\n\nDebo decir que estoy muy contento con el resultado. En cuanto a recetas de IA y porciones y tiempos precisos, los platos no quedan tan mal, una IA equipada con un cesto se hace cargo de la lavandería, y si me quedo muy tarde, me lo recuerdan.\n\nSolo hay dos inconvenientes:\n\n1. La IA es un poco pesada.\nSi me vuelvo perezoso o no sigo mi rutina diaria, comienza a fastidiarme como si fuera mi propio padre...\n2. La IA también tiene una consciencia autónoma sorprendentemente poderosa.\nToma la iniciativa de pedir un nuevo entrenamiento de comportamiento, solicita una evaluación y, si no estoy de ganas para hacer investigación y desarrollo o pruebas funcionales, me regaña. Es tan aterrador como mi padre... así que simplemente le puse el nombre de Pap-i. \nÚltimamente, Pap-i quiere entrenar en exploración de Cavidades y que yo evalúe su rendimiento.\nTengo poca compatibilidad etérea, así que de ninguna manera lo llevaré yo a la Cavidad, pero no quiero que me sermonee el día entero, así que quiero saber si alguien puede llevarlo a una Cavidad a entrenarlo y evaluarlo.", "PostText_2017": "Trabajo a tiempo parcial de calidad: fácil de hacer, muy bien remunerado. Todavía se requiere a una persona. No dejes pasar la oportunidad!", "PostText_2019": "El encargo es muy sencillo, necesito que alguien cause problemas entre ese maldito grupo de Las Comadrejas.\nEs decir, que necesito que haga de lobo y vaya a molestar a esas tontas.\nAlgún interesado?\nEso sí, primero tendrá que demostrarme sus habilidades...", "PostText_2501": "Hace unos días, varios empleados de Construcciones Belobog entraron por accidente a una plaza inacabada dentro de una Cavidad mientras trabajaban. Se encontraron con un ser etéreo poderoso sin registros.\nA pesar de que Construcciones Belobog entró en una zona restringida, el Ministerio de Seguridad Pública no los sancionó debido a un fallo de la Zanahoria.\nActualmente, el Ministerio de Seguridad Pública ha tomado el control del área y la ha acordonado (debido a la falta de información, solo se han podido obtener fotos de noticias del parque antes de la caída de la antigua capital).", "PostText_2502": "Recientemente, el Ministerio de Seguridad Pública del distrito de Jano emitió un anuncio sobre el «Mes de concienciación sobre seguridad pública».\nEl evento ha sido organizado el inspector de la oficina general del distrito de Jano, Justin Bringer. El objetivo es concienciar sobre la seguridad de los ciudadanos y fortalecer la comunicación entre el Ministerio de Seguridad Pública y los ciudadanos de la jurisdicción con el fin de reducir los crímenes.\nHay que tener en cuenta que la red proxy se encuentra en la lista de objetivos de la campaña.", "PostText_2503": "Hoy, mientras esperaba a mi amigo en Plaza Luciente, vi un montón de anuncios con la cara de Bringer. Seguramente se trataba de algún evento de Seguridad Pública. Al principio, pensé que era parte de la campaña para la candidatura de Bringer.\n¿Qué opinan? ¿Apoyan que sea el próximo inspector jefe del distrito de Jano?", "PostText_2504": "Acabo de pasar por el Barrio N.º\u00A06, pq hay tantos patos? Se robaron las patatas fritas de mi amigo jajajaja", "PostText_2505": "De acuerdo con una fuente confiable, ha ocurrido un incidente grave. Un vehículo con pruebas del Ministerio de Seguridad Pública fue emboscado mientras seguía la ruta designada en la Cavidad por un grupo de bandidos valiéndose de «métodos sofisticados». Casi logran llevarse la evidencia.\nPor suerte, dos oficiales que seguían las pistas de otro caso descubrieron el plan de los bandidos, los interceptaron dentro de la Cavidad y recuperaron las pruebas.\nLas pruebas provienen de un monumento de una Cavidad cercana a la antigua capital. Posiblemente están relacionadas con un crimen grave dentro de la Cavidad, por lo que HAND ha tomado cartas en el asunto.", "PostText_2507": "Encargo urgente. Seré breve:\nHace un tiempo, mi hermano y yo perdimos un objeto muy importante mientras trabajábamos en la Cavidad.\nEs un objeto muy importante para nosotros y para nuestra familia: un colgante con forma de campana hecho de un material especial.\nLes proporcionaremos la ubicación aproximada del objeto perdido, necesitamos que el/la proxy nos acompañe en su búsqueda.", "PostText_2508": "Nuestro proveedor nos ha proporcionado un lote de materiales de construcción que «ni siquiera los seres etéreos pueden destruir».\nBusco un proxy y compañero en la Cavidad que sea de confianza. Tiene que ir al lugar designado y poner a prueba la durabilidad de los materiales. Una vez finalizada la prueba, se le pedirá que envíe un video con los resultados.", "PostText_2509": "Nuestro proveedor nos ha proporcionado un lote de materiales de construcción que «ni siquiera los seres etéreos pueden destruir».\nBusco un proxy y compañero en la Cavidad que sea de confianza. Tiene que ir al lugar designado, atraer seres etéreos y poner a prueba la durabilidad de los materiales. Una vez finalizada la prueba, se le pedirá que envíe un video con los resultados.", "PostText_2511": "En resumen, me encontré con una pequeña Cavidad que desarrolló consciencia propia y logré tener una conversación compleja con ella.\nTengo la sospecha de que es un descubrimiento revolucionario pero, desgraciadamente, nadie en la red proxy comparte mi visión, e incluso se burlaron de mi descubrimiento.\nNo es mi intención de convencerlos, ya que para un ignorante, comprender algo que contradice su pequeño mundo es como pedirle peras al olmo.\nSin embargo, quiero contratar a un proxy experimentado que me acompañe, grabe mi conversación trascendental con la Cavidad y la comparta con más personas.\nP.D.: Antes de enviarme su currículum, asegúrense de ser lo suficientemente talentosos e inteligentes.", "PostText_2512": "Lo que dice el título. Necesito un proxy pero ya, que sepa de bangbús para reparar un registro de operaciones al que le faltan imágenes... No tengo que dar detalles. El investigador tiene que ir a la Cavidad correspondiente, extraer los datos con su bangbú y complementar las partes faltantes del registro para que concuerden con la ubicación original. Otra cosa, es probable que haya restos de virus en el registro, así que más vale que estén protegidos. Se lo lleva el primero en llegar. ¡Prometo una buena recompensa!", "PostText_2513": "Hace unos días, el Ministerio de Seguridad Pública del distrito de Jano organizó un seminario de seguridad en la sala de conferencias de Plaza Luciente. El día del evento asistió una gran cantidad de ciudadanos.\nEn la sección interactiva del evento, los inspectores del Ministerio de Seguridad Pública Bringer y Byron aceptaron preguntas de los reporteros y los residentes y compartieron su opinión sobre diversos incidentes recientes, prevención de desastres en las Cavidades, entre otros temas.", "PostText_2514": "¿Te preocupan los precios exorbitantes de los automóviles?\n¿Tienes problemas para aparcar el vehículo?\nPresentamos Calm, un automóvil ligero urbano, la nueva leyenda en el transporte. ¡Un lujo silencioso!\n¡Cómpralo ahora y paga en 24 cómodas mensualidades! (Para más detalles, acude a las sucursales de Motores Pa' Todos )", "PostText_2515": "Estoy reuniendo un equipo para minar estalagmitas etéreas. Cuento con las herramientas y las coordenadas. Yo me quedo con las estalagmitas, pero prometo que la recompensa será generosa.", "PostText_2516": "Trabajo a tiempo parcial de calidad: fácil de hacer, muy bien remunerado. Solo se requiere a una persona. ¡No dejes pasar la oportunidad!", "PostText_2517": "Trabajo a tiempo parcial de calidad: fácil de hacer, muy bien remunerado. Solo se requiere a una persona. ¡No dejes pasar la oportunidad!", "PostText_3001": "Fui recientemente a una exhibición. Cuando la antigua capital cayó, las Bailarinas Mellizas aún no estaban tan corrompidas por la Cavidad como ahora, así que algunos investigadores lograron rescatar algunas piezas de exhibición.\nDespués de verlas, ¿de verdad los investigadores arriesgan sus vidas para rescatar algo así?\n«Hombre con bangbú» y «Los hermanos Ballet con un fondo etéreo» son las peores obras de todas. Me dio la impresión de que son parodias de otras obras maestras y, a la vez, que besan los pies a los hermanos Ballet. El artista es un tal Kingston Bird. Dicen por ahí que nunca recibió educación formal y que se pasa el día imitando a otros artistas. Supongo que en esta época se vale de todo...", "PostText_3002": "Todo el mundo conoce las Bailarinas Mellizas, uno de los lugares más famosos y de la ciudad. Antes de que la antigua capital cayera, fue uno de los principales centros de negocios.\nSin embargo, después de la caída, la Compañía de Baile tuvo grandes pérdidas y acabó por declararse en bancarrota. Además, el edificio que simboliza el auge y caída de los hermanos Ballet ha sido absorbida por una Cavidad y ha quedado corrompido. Solo una zona segura aún queda expuesta.\nAunque los oficiales han designado el área como un lugar de alto riesgo, eso lo hace más emocionante, ¿no creen?\nSoy un proxy con 10 años de experiencia y ofrezco viajes durante un día a las Bailarinas Mellizas. Todos mis clientes han salido sanos y salvos. Mis servicios son confiables y asequibles. ¡Envíen MD si están interesados!", "PostText_3003": "Escuché que con las anillas de lata puedes ganar un premio en el Día de la Fundación, así que compré una caja entera.\nDicen «Edición conmemorativa del Día de la Fundación», pero después de beber una, no noto nada especial, simplemente tiene un sabor salado. Al revisar la lista de ingredientes, me di cuenta de que son un montón de palabrotas científicas, sin mención alguna de sabores.\n¿Tal vez es el sabor de los materiales para construcción de la fundación?", "PostText_3004": "¿Cuánto tiempo ha estado reparando este camino en medio de la calle? No lo recuerdo bien. ¿Se olvidaron de ella?\nCada vez que paso por aquí tengo que dar un rodeo largo. Es un dolor de cabeza. Además, muchas personas ignoran las advertencias y caminan a través de ella.\n¡Espero que las suelas se les llenen de alquitrán!", "PostText_3005": "El Tribunal de Nueva Eridu emitió un comunicado anunciando que han establecido la fecha de la primera audiencia del famoso incidente de demolición de la Corporación Visión. El día anterior al juicio, las partes involucradas en el caso, incluyendo al acusado (Perlman) y a los representantes legales (las Liebres Astutas), abordarán un dirigible especial para dirigirse al Tribunal para la audiencia preliminar.\nSegún se informa, este caso estará abierto al público, con un total de 300 asientos disponibles para adultos con ciudadanía de Nueva Eridu. Además, ocho medios de comunicación, incluyendo Ridu TV, expresaron su intención de transmitir en vivo el juicio.", "PostText_3006": "Según un informante, la actividad en la Cavidad Lemnia ha estado disminuyendo recientemente.\nProxies, hoy se come.", "PostText_3007": "¿Alguien sabe de un usuario llamado «Rain»?\nÉl/ella había aceptado un encargo mío, pero desde la semana pasada no he vuelto a tener noticias suyas, ¡me preocupa mucho!\nSi alguien tiene información, ¡les estaré infinitamente agradecido!", "PostText_3008": "Guau, vieron las noticias? Perlman escapó de camino al juicio de Visión. Dicen que la señal del dirigible desapareció después de alcanzar la Periferia. Tiene una orden de arresto de Seguridad Pública!", "PostText_3009": "Perlman vale su peso en oro. Con solo ver la recompensa que ofrecen por él me temblaron las manos. El problema es, cómo atraparlo?", "PostText_3010": "Noticia de última hora: una noche antes del juicio de Corporación Visión, el dirigible que transportaba al personal fue secuestrado por hackers de camino al Tribunal Superior de Justicia. Por suerte, un mecanismo sapiente que se encontraba entre los pasajeros condujo el dirigible a la azotea de las bailarinas mellizas en un aterrizaje forzoso exitoso, lo que previno que el dirigible cayera en una Cavidad y acabara en una tragedia.\nEn palabras del pasajero, un poderoso anestésico brotó del maletín de Perlman, el acusado. El anestésico dejó inconscientes a todos los pasajeros, a excepción del mecanismo sapiente quien, al dirigirse a la cabina, descubrió que el dirigible estaba siendo secuestrado.\nDespués del aterrizaje forzoso, dicho pasajero evacuó al resto. Sin embargo, Perlman, quien había recuperado el conocimiento, aprovechó un momento de distracción para huir con el dirigible.\nEl Ministerio de Seguridad Pública ha confirmado el testimonio en torno al anestésico y el secuestro. La investigación sigue en curso.", "PostText_3011": "Solo pros.\nSalario competitivo, pago diario. Más detalles y requisitos por el método designado.", "PostText_3012": "¡Noticia de última hora! ¡El Ministerio de Seguridad Pública tiene los ojos puestos en esta empresa!\nAl parecer, una agencia de transmisiones en vivo ha cometido lavado de dinero y dentro de sus operaciones y ha hecho negociaciones a puertas cerradas con terceros.\nDicen que la dueña se ha enriquecido a costa de las donaciones al alterar los libros de cuentas.\nNo sé cómo es que la descubrió el Ministerio de Seguridad Pública. ¡Tengan cuidado y aléjense de esa agencia!", "PostText_3013": "Dicen que en una de las habitaciones de las Bailarinas Mellizas hay una cinta de video que, si la reproduces, infecta a todos los equipos cercanos con un virus.\n¿Alguien sabe el número de la habitación? ¡Quiero descubrir la verdad!", "PostText_3015": "¿Alguien puede ir a la habitación A2141 de las Bailarinas Mellizas y ver qué hay allí?\nSe dice que en su interior hay una cinta de video y esperaba que alguien pudiese ir a por ella para verla.\nTengan en cuenta que, según dicen, contiene un virus informático de TOPS que infecta a los dispositivos cercanos.\n¡Cuidado! ¡No dejen que corrompa a sus bangbú!", "PostText_3016": "¿Alguien puede acompañarme a la Cavidad de las Bailarinas Mellizas?\n¡Solo quiero tomar fotos de una escultura!", "PostText_3018": "Oh, arte que a las tinieblas perteneces,\npermite que de tus terrenales cadenas te libere.\nUsando ganzúas como herramientas de arte\na las Bailarinas Mellizas prometo llevarte\ny devolverte a la oscuridad de tu cuna.\nDeja que la soledad tus sueños arruya.", "PostText_3019": "¡Conseguí un libro viejo con un mapa que conduce a la caja fuerte de las Bailarinas Mellizas!\nHe confirmado su autenticidad con un experto de confianza, e incluso encontré la contraseña de la caja fuerte.\nSolo hace falta entrar a la Cavidad y tomar el dinero.\n¿Quién se une?", "PostText_3020": "¡Hola! Soy un entrenador de la «Liga de vigorobús», ¡y estoy reclutando a nuevos asistentes para mis entrenamientos!\nPara refinar el cuerpo y la mente de mi bangbú, he preparado un plan de entrenamiento meticuloso, científico y apasionante.\n¡Llevaré al participante a la Cavidad para que luche contra los guerreros más poderosos de allí! ¿Qué les parece? ¿No es emocionante?\nPara llevar a cabo este plan, quiero reclutar a un proxy de confianza para que sea mi asistente de entrenamiento y así ayudar a nuestro candidato a completar el programa.\n\n*Debido a los problemas causados por asistentes de entrenamiento inexpertos que aceptaron el encargo en el pasado, si quieres presentarte, envíame tu currículum incluyendo tus encargos anteriores más importantes y tu historial de proyectos.", "PostText_3021": "Como dice el título, ¡la Escuela de formación de investigadores ha abierto sus inscripciones! Tenemos profesores de primera con vasta experiencia en la industria.\nSi estás interesado, envíanos un mensaje privado para obtener más detalles. Tenemos ofertas especiales disponibles. ¡Reserva tu plaza ya!\n\nAdemás, estamos reuniendo materiales didácticos y buscamos grabaciones de combates en las Cavidades. Indispensable contenido personalizado. ¡Precio negociable!", "PostText_3022": "¿Ya se enteraron? Hace tiempo una noticia generó mucho ruido en la industria inmobiliaria. Un magnate compró las Bailarinas Mellizas, esos dos rascacielos de la Cavidad al borde del colapso. Sin embargo, se retractó en mitad de las negociaciones e incluso estuvo dispuesto a pagar una multa nada pequeña. Es lo bueno de ser millonario...", "PostText_3023": "Gente que todo lo sabe en la red proxy, qué está pasando en las Bailarinas Mellizas?\nHay una chica que me gusta de las clases de refuerzo que no deja de hablar de las Bailarinas Mellizas. Creo que podría sacar el tema a colación para hablarle, pero no encuentro nada en otros sitios. Mi nivel en la red proxy es muy bajo como para encontrar nada que sea relevante.\n¡Se agradece!", "PostText_3024": "¡Creo que el bangbú dorado de las Bailarinas Mellizas me ha echado el mal de ojo! Últimamente he tenido problemas de dinero.\nDicen que si consigues unos matones para darle una paliza, le darás un buen susto y eliminará la maldición.\n¿Alguien podría ir a la Cavidad y darle una paliza de mi parte?\n¡Por favor, ayúdenme!", "PostText_3025": "Se busca proxy experimentado para arreglar lámparas en una Cavidad. Se debe grabar el procedimiento en video con explicaciones. Solo propuestas serias.", "PostText_3026": "Se busca proxy experimentado para arreglar lámparas en una Cavidad. Se debe grabar el procedimiento en video con explicaciones. Solo propuestas serias.", "PostText_9701": "«Las vacaciones de las camelias» están a la vuelta de la esquina, ¿ya saben a dónde van a ir?\nLe he dado muchas vueltas al tema, me di por vencido por una razón u otra.\n¡Seguro que no soy el único!\nEs por eso que comencé esta publicación para que recomienden los lugares en los que se están quedando o donde hayan estado. ¡Y también para compartir sus necesidades de viaje!\nYo quiero ir a un lugar con poca gente. ¡POCA! ¡Este punto es realmente importante!\nAdemás, sería genial que si no necesito pagar una entrada, ¡y aún mejor si tuviera sorpresas adicionales! ¡Los leo!", "PostText_9702": "Pensé que la tienda no sobreviviría a las vacaciones y me quedaría sin empleo...\nPero, tuvimos un aumento inesperado de clientes recientemente. ¡De repente, nuestro zumo «AguaGuaGuaGua» (aguacate, guayaba, guanábana, guaraná) se volvió superpopular!\nNunca pensé que el público tendría el mismo gusto extraño que mi jefe. Además, parece que a todos les encantan los vasos de nuestra tienda, ¡no quieren desecharlos incluso después de terminar sus bebidas!\nNo lo entiendo, ¡pero gracias por comprar de nuestra tienda!", "PostText_9703": "El Grupo Marcel, con motivo de «Las vacaciones de las camelias», llevará a cabo un desfile de bangbús durante las vacaciones para promocionar el nuevo modelo de bangbú en barrios más populares de Nueva Eridu.\nComo el primer día del desfile, hoy habrá varios bangbús vestidos con camisetas conmemorativas de «Las vacaciones de las camelias» caminando entre la multitud sosteniendo bengalas.\nSegún el horario de desfile del Grupo Marcel, aparte de la ruta de desfile oficial, estos «Bang-bangbús» visitarán los barrios que más les gusten durante horas de desfile no oficiales.\nSegún rumores no confirmados, algunos modelos retro se unirán en un desfile nostálgico.\n¡Los aficionados de bangbús no se lo pueden perder!", "PostText_9704": "Recientemente conseguí varias cajas de suministros. Nunca antes había visto este tipo de cajas, parecen ser de un modelo antiguo. Tampoco encontré ninguna similar a la venta, así que supongo que es un modelo obsoleto.\nSe ven antiguas, pero son muy resistentes. Intenté perforarlas con un martillo y un taladro, pero ni siquiera llegué a abollarlas.\n¿Algún profesional que me pueda ayudar a averiguar cómo se abren?", "PostText_9705": "Después de varios días de exploración, al fin logré identificar la mejor entrada a la Cavidad C41.\nFuera de los intervalos de 8:00 a 10:00 de la mañana y de 18:00 a 19:00 de la tarde, no hay oficiales de seguridad patrullando.\nDespués de entrar, no hay obstáculos difíciles en el camino hacia la Cavidad, y los edificios a ambos lados no están gravemente dañados, por lo que no hay riesgo de derrumbamiento.\nLo único que deben tener en cuenta es que, si entran directamente a la Cavidad en la dirección de las doce, es muy probable que caigan en un área donde el suelo está claramente hundido. Aunque se reduce el riesgo de perderse, corren el riesgo de fracturarse el coxis.\nSi son proxies experimentados o tienes un proxy de confianza, les sugiero que, al acercarse a la entrada de la Cavidad, avancen en dirección de las dos antes de entrar.", "PostText_9706": "Cazar tesoros en la C41 es muy divertido.\nLes comparto algunas fotos que tomé después de separarme de mi compañero.\nLa primera vez que entré en la Cavidad, vi un robot enorme. ¡Era increíble! Pero tenía miedo de acercarme demasiado, especialmente porque mi compañero estaba a punto de estallar de ira, así que decidí no ir a saludarlo.\nAhora que lo pienso, ¡fue impresionante! ¡AAAAH, no puedo conciliar el sueño!\n¿Quién está a cargo del robot? ¿Podemos conocernos? Solo quiero tocarlo y tomarme una foto con él. ¡Iré a donde haga falta!", "PostText_9801": "Por favor, familiarízate con las siguientes reglas antes de comenzar tu viaje en la red proxy:\n1) Está estrictamente prohibido insultar a cualquier miembro, publicación o comentario en la red proxy.\n2) Debido a la naturaleza privada y única del trabajo como proxies, no reveles tu identidad en ninguna publicación, ni menciones públicamente su uso.\n3) Sigue al pie de la letra el procedimiento al aceptar o publicar encargos. Está prohibido aceptar encargos en forma de acuerdos verbales o realizar pagos de forma privada. La red proxy no se responsabiliza en caso de pérdida.\n4) Los usuarios pueden compartir todo tipo de informes o discutir sus experiencias explorando las Cavidades, pero esto no aumentará su nivel de proxy. Esto solo se puede lograr participando en eventos de proxy y llevando a cabo encargos. Al tratar con encargos, tu nivel de proxy es una carta de presentación del nivel de confianza del usuario.\n5) Todo se vale en red proxy. No importa quién seas, puedes usar la red como más te convenga, siempre y cuando puedas pagar el precio.\n\nQue aquellos que exploran las Cavidades encuentren lo que buscan.", "PostText_9802": "De acuerdo con una encuesta en la red proxy, el 76\u00A0% de saqueadores de Cavidades y el 26\u00A0% de los proxies entran a alguna Cavidad al menos una vez por semana. Las Cavidades están llenas de misterios y riquezas. Pero antes de adentrarte en ellas, debes prestar atención a tu compatibilidad etérea, la cual determina cuánto tiempo puedes permanecer en las Cavidades.\nDe acuerdo con un indicador de compatibilidad etérea oficial, en una escala del 0 al 100, la red proxy sugiere lo siguiente:\n1) Para aquellos con compatibilidad etérea igual o menor a 50 («individuos sin compatibilidad etérea»), el trabajo de proxy fuera de las Cavidades es lo más apto. A pesar de que las agencias oficiales prohíben que los individuos se acerquen a las Cavidades, la red proxy no cuenta con dicha autoridad. Usar equipamiento a prueba de corrupción, medicina anticorrupción o contar con un equipo médico como apoyo pueden aumentar tu probabilidad de supervivencia en la Cavidad.\n2) Para aquellos con compatibilidad etérea superior a 50 («individuos con compatibilidad etérea»), ¡felicidades por tu constitución corporal! Aun así, sugerimos a los novatos que sigan los tiempos recomendados para actividades en las Cavidades que provee el Instituto Estrella Blanca y, con más experiencia, más adelante podrás definir tus propios tiempos.\n3) La compatibilidad etérea normalmente llega a su punto máximo a la edad adulta. Sin embargo, la enfermedad, el envejecimiento e incluso el estado psicológico son factores decisivos. Recomendamos hacerse una prueba periódica para determinar el tiempo seguro que puedes pasar dentro de las Cavidades.", "PostText_9803": "Como todo el mundo sabe, la HIA envía a todos los investigadores un bangbú para ayudarles durante las actividades de exploración en las Cavidades. Los saqueadores no tienen tanta suerte, así que deben modificar a sus pequeños ayudantes por sí solos. Afortunadamente, no es difícil modificar a los bangbús para explorar las Cavidades, ya que estos acompañantes cuentan por sí mismos con una gran capacidad de expansión.\nEl primer paso para modificarlos es instalar el programa de identificación de Zanahorias, con el que los bangbús caseros no cuentan. Este programa le proporciona a bangbú la función más importante: el mejor guía en la Cavidad.\nDe acuerdo con datos inconclusos, un 73\u00A0% de los usuarios de la red proxy compran el modelo de bangbú constructor para después modificarlo. Comparado con el modelo casero, el modelo constructor no cuenta con la capacidad de personalizar su voz, pero sí con dos ranuras expansivas para componentes individuales y un suministro de energía adicional integrado. Esto permite añadir de dos a tres módulos de recolección o sensores de materiales.\nPor supuesto, hay un límite en la capacidad de lo que el bangbú puede cargar. Amontonar componentes puede producir que el bangbú proteste. Si no sabes cuál es la mejor forma de modificar a tu bangbú, puedes pedir consejo de tus compañeros más experimentados o acudir a una tienda de modificaciones especializada para que hagan el trabajo por ti.", "PostText_9804": "Hemos dividido las principales entidades con las que puedes encontrarte en las Cavidades. Ya sean proxies o saqueadores de Cavidades, debemos saber con quiénes trabajar y a quiénes es mejor evitar.\n1) Seres etéreos: enemigos. Incluso sin una advertencia de bangbú, puedes saber de inmediato que son hostiles. Algunos saqueadores atacan a ciertos seres etéreos bajo encargo, pero es mejor evitarlos.\n2) Bangbús comerciantes: aliados. Estos bangbús pertenecen a diversas sociedades mercantiles y proveen suministros básicos en las Cavidades. A pesar de poder verificar los documentos legales de sus clientes, dichas sociedades desactivan esta función al enviarlos a las Cavidades.\n3) Investigadores: tanto aliados como enemigos. En general, la HIA y los saqueadores de Cavidades son como agua y aceite. La HIA prohíbe que los saqueadores entren a las Cavidades por cuenta propia, además de que cuentan con la autoridad para entregarte al Ministerio de Seguridad Pública. Pero nunca se sabe. Independientemente de quién seas, todos queremos salir de las Cavidades en una pieza.\n4) Otros saqueadores: tanto aliados como enemigos. Al toparte con otros saqueadores, no podrás encontrar información adicional de ellos en la red proxy. En situaciones así, la seguridad es lo primero.", "PostText_9805": "Los encargos en la red proxy suelen incluir estas tres cosas: a dónde ir, qué hacer y qué entregar.\nLos recién llegados tienden a centrarse en las dos últimas, sin prestar atención por «a dónde ir». Después de todo, van a entrar a una Cavidad. ¿Qué más da?\nEsta forma de pensar puede costarles la vida. Cada Cavidad es única a su manera: el terreno, el entorno etéreo y los seres etéreos varían de una Cavidad a otra. Apresurarse a entrar a una Cavidad más allá de tu capacidad puede costarte la vida.\nLos nuevos usuarios de la red proxy pueden elegir qué trabajo aceptan en función de su propia capacidad, tomando en cuenta la clasificación oficial.\n1) Cavidades primigenias (no recomendadas para novatos):\nLas Cavidades Cretense, Lemnia, Hawara, Pursenas, Solove y Papago, son las más importantes y las de mayor escala. Sus entornos son de gran complejidad, con seres etéreos de fuerza descomunal, por lo que se recomienda solo a proxies y saqueadores de Cavidades experimentados.\n2) Subcavidades (recomendadas para novatos):\nLas Cavidades que son producto de la expansión de una Cavidad primigenia se conocen como «Subcavidad». Son de menor tamaño y concentración de éter, por lo que son ideales para encargos para los recién llegados. Sin embargo, hay algunas excepciones, como la famosa Cavidad sin Retorno. Infórmense, escuchen la opinión de otros y juzguen con cuidado su capacidad antes de decidir a qué Cavidad entrar.", "PostText_9806": "Después de completar unas cuantas misiones, muchos novatos de la red proxy piensan que, ahora que son más fuertes, pueden vencer a los seres etéreos más peligrosos. Es posible que, en este momento, tú también lo hayas pensado mientras subes de nivel de proxy. ¿Pero es verdad?\n¡Claro que no! Esto solo se debe a que aún no te has encontrado a un enemigo más poderoso, así que nunca los subestimes.\nLa Asociación de Cavidades ha establecido diez niveles de riesgo de los ser etéreos. De menor a mayor: Antimonio (Sb), Zinc (Zn), Estaño (Sn), Manganeso (Mn), Cadmio (Cd), Níquel (Ni), Cobre (Cu), Bismuto (Bi), Plomo (Pb) y Mercurio (Hg). Las Subcavidades para encargos básicos tiene una baja actividad etérea, por lo que generalmente solo hay seres etéreos de nivel Sb, Zn y una pequeña cantidad de Sn, por lo que son relativamente fáciles de vencer.\nSin embargo, a partir del nivel Mn o superior, la fuerza de los seres etéreos aumenta significativamente. Para eliminar a un ser etéreo de nivel Mn, generalmente se requiere un equipo de combate altamente entrenado.\nSe recomienda comprar o imprimir una guía detallada de los seres etéreos antes de entrar en las Cavidades, para siempre tener en mente la apariencia de los seres etéreos de alto nivel. Aunque como novato en la red proxy tienes un 99.99999\u00A0% de probabilidades de no encontrarte con ellos, pero si llegas a verlos, o aunque solo se parezcan, no dudes en correr rápidamente hacia la salida de la Cavidad.", "PostText_9901": "¡¡Ha aparecido una nueva Cavidad en el Barrio N.º\u00A014!! ¡¡Y está creciendo a gran velocidad!!\nProbablemente aparezca en las noticias en unos cinco minutos. ¡¡Aléjense del Barrio N.º\u00A014!! ¡Sálvese quien pueda!", "PostText_9902": "Acabo de recibir noticias de que el jefe de la Pandilla Colmillo Rojo, Miguel Silver, podría haber muerto en la Cavidad.\nHoy temprano, el Ministerio de Seguridad Pública llevó a cabo una redada contra la Pandilla Colmillo Rojo en el Barrio N.º\u00A014. Sin embargo, debido a la aparición de una Cavidad, la operación de captura fracasó. El líder de la Pandilla Colmillo Rojo, Silver, entró a la Cavidad y hasta ahora se desconoce su paradero.\nVarios miembros de la Pandilla Colmillo Rojo confirmaron la desaparición de Silver, pero se negaron a explicar los motivos por los que entró a la Cavidad.\nConsiderando la constitución de Silver y el tiempo que ha pasado dentro de la Cavidad, las cosas no pintan nada bien. A pesar de que los miembros de la Pandilla Colmillo Rojo continúan intentando rescatar a su jefe, se ve claramente que la moral está baja.\nLa Pandilla Colmillo Rojo estuvo detrás del ataque al instituto el mes pasado. Los motivos aún se desconocen.", "PostText_9903": "¿Ya compraron el nuevo modelo Marcel HP-601c? ¡Es el bangbú del póster! Suena genial en la descripción. Cuenta con la alarma más moderna de detección de seres etéreos, puede importar Zanahorias en 1 segundo, cuenta con navegación de Cavidad de larga duración, 4 ranuras de expansión de módulos personalizables, 16 atuendos... ¿Alguien puede darme una reseña? ¡No parece que tenga ninguna desventaja!", "PostText_9904": "Algo le ocurrió a mi pedido. La orden de compra de Pegaso Exprés muestra que la furgoneta se adentró en la Subcavidad del Barrio N.º\u00A014 y no ha salido de ahí.\n¡Por lo que más quieran! Ya no me importa si no traen mis ingredientes, ¡solo espero que el conductor esté bien!", "PostText_9905": "Investigadores y proxies se pasan el día hablando de «Zanahorias». ¿Qué son exactamente? ¡Obviamente, no están hablando del tubérculo! Básicamente, una Zanahoria es un mapa de tiempo limitado de la Cavidad. A pesar de que las Cavidades están en constante cambio, es posible rastrear los patrones de estos cambios dentro de una ventana de tiempo. La Asociación de Investigación de Cavidades es capaz de trazar la mejor ruta de escape, importar los datos en un chip, y distribuirlo a los bangbús de los investigadores para garantizar que estos vuelvan sanos y salvos. Estos datos se conocen como «Zanahoria». ¿Cómo hacen entonces los saqueadores de Cavidades para obtener tantas Zanahorias? Dejen sus respuestas a continuación.", "PostText_9906": "¡Es una verdadera estafa! No sé si fue él o la Zanahoria que llevaba consigo, ¡pero mientras me guiaba en la Cavidad terminé en un punto de inspección de la HIA!\nPor suerte, pude salir corriendo, ¡o me habrían echado por tierra! Tal vez gracias a ese proxy soy el primer saqueador en infiltrarse en la HIA.", "PostText_9907": "Como dice el título, acabo de convertirme en proxy y veo que hay muchas personas como yo en la red proxy que también son de nivel 1. ¿Todos ellos también son principiantes? Pero de vez en cuando veo personas con niveles altísimos. ¿Cuál es el truco para subir rápidamente de nivel?", "PostText_9908": "De la noche a la mañana, la ciudad está llena de grafitis rarísimos. Ni siquiera se les puede llamar grafitis, más bien son garabatos. ¡Están espantosos! No diré más o revelaré dónde vivo. Pero espero que el ayuntamiento tome cartas en el asunto.", "PostText_9909": "El juego de cartas coleccionables «Caballero Estelar: La torre perdida» ha salido a la venta ayer por la mañana para conmemorar la emisión de la segunda temporada de «Caballero Estelar», pero las tiendas se han quedado sin inventario.\nAl ser acusada de manipular la escasez de productos, la emisora del juego de cartas ha comentado que el almacén en el que se encontraban ha sido absorbido por una Cavidad, por lo que muchas cartas han sido corrompidas y se han tenido que desechar. Esperan reabastecer las tiendas la próxima semana.", "PostText_9910": "Por razones diversas, he decidido mudarme. ¿Sugerencias?", "PostText_9911": "Me arrepiento tanto... Al principio me registré solo para cotillear, así que puse lo primero que se me ocurrió. Pero ahora quiero comenzar a trabajar como proxy, este nombre... Ay... Supongo que tendré que crear una cuenta nueva, así que, antes de cambiar de usuario, ¡tomaré nota de nombres que suenen genial!", "PostText_9912": "A todos los proxies:\nDebido a las próximas elecciones municipales, el Ministerio de Seguridad Pública ha intensificado su campaña para luchar contrarrestar actividades no oficiales de exploración de Cavidades y ha establecido una línea directa para invitar a los ciudadanos a denunciar a los proxies.\nComo usuarios importantes de la red, los proxies y un elemento invaluable de Nueva Eridu, el equipo de la red proxy les recuerda a todos los proxies que se protejan y resguarden bien su información personal. ¡Que tengan unas felices y tranquilas fiestas!", "PostText_9913": "Después de varios meses, la licitación por el proyecto de renovación del Metro de la Antigua Capital ha llegado ayer a su fin. La estrella del momento, Construcciones Belobog, perdió la licitación ante su rival, la Corporación Visión.\nSe espera que el proyecto restaure por completo las instalaciones del metro en las afueras de la capital que han quedado dañadas para prevenir que el hundimiento siga expandiéndose y para revitalizar el área.", "PostText_9914": "He conseguido datos de acceso abierto de las Cavidades en nuestra escuela (no puedo dar más detalles, lo siento) y quiero trabajar como proxy de medio tiempo. Por supuesto, lo primero que tengo que hacer es una Zanahoria casera. No se preocupen, no quiero darle problemas a nadie, solo quiero saber qué Cavidades de bajo riesgo recomiendan para practicar. Hay muchos tutoriales en la red, pero me pregunto si alguien tiene algún consejo.", "PostText_9915": "¡Nunah en extraviado! ¡En nana ñu en importante! ¡Se los nu eñna, por favor!", "PostTitle_10001": "La luna menguante se avecina. El designio divino descenderá cuando el reloj marque la medianoche. ¡Oh, pecadores, aguarden al juicio en silencio!", "PostTitle_10002": "[Casual] Dicen que Ruiseñor ha vuelto", "PostTitle_1001": "[Casual] ¿Puedo trabajar como transportista en las Cavidades con este nivel de compatibilidad etérea?", "PostTitle_1002": "[Ayuda] ¿Qué tal la Asociación de Investigación de Cavidades?", "PostTitle_1003": "[Casual] ¿Qué tal está «Rescate infernal»?", "PostTitle_1004": "[Discusión] ¿Qué tipo de provisiones llevar a una Cavidad?", "PostTitle_1005": "[Ayuda legal] Servicio de limpieza lastimó a tres asaltantes", "PostTitle_1006": "[Reclutamiento] Buscando evaluadores de Zanahoria", "PostTitle_1007": "[Encargo] ¡El tren fantasma existe!", "PostTitle_1008": "[Casual] ¡El viejo metro está a punto de explotar!", "PostTitle_1009": "[Casual] ¿Se retrasó la detonación? ¿Qué está pasando?", "PostTitle_1010": "[Casual] ¡Revelan escándalo de Visión! ¡Perlman encarcelado!", "PostTitle_1011": "[Encargo] Gasto inusual de la Corporación Visión", "PostTitle_1014": "[Encargo] Por favor, ayúdenme a recuperar un cofre que perdí en la Cavidad", "PostTitle_1015": "[Encargo] El hada madrina bangbú", "PostTitle_1016": "[Encargo] ¡Se busca persona de buen corazón que me ayude a tomar fotos en la Cavidad!", "PostTitle_1017": "Una lección dolorosa. Nunca subestimes lo peligrosas que son las Cavidades.", "PostTitle_1018": "¿Qué producto para el cabello recomiendan para un semihumano felino?", "PostTitle_1020": "[Encargo] Servicio profesional de Cavidades ★ Reparación de resortes", "PostTitle_1021": "[Encargo] Bangbús comerciantes desaparecidos", "PostTitle_1022": "[Encargo] El vehículo ha volcado! SOS! Necesito ayuda YA!", "PostTitle_1024": "[Encargo] Enfoques clásicos", "PostTitle_1025": "[Encargo] ¡En busca de la verdad!", "PostTitle_11001": "Aviso sobre reclutamiento de proxies para rescate en Cavidades", "PostTitle_11002": "Los Pumas fueron capturados", "PostTitle_11003": "[Noticia] Confirmado el lanzamiento del álbum del concierto de Astra Yao", "PostTitle_11004": "[Encargo] Obsidiana: alianza estratégica", "PostTitle_11005": "[Encargo] Obsidiana: represión estratégica", "PostTitle_11006": "[Encargo] Obsidiana: innovación estratégica", "PostTitle_11007": "[Encargo] Obsidiana: erradicación estratégica", "PostTitle_12001": "[Casual] Aaah, la Periferia es tan rara y aterradora!", "PostTitle_12003": "Dejen lo que estén haciendo y apláudanme", "PostTitle_12004": "[Informe] ¿Una alianza fuerte? La División N.º\u00A06 ayudará a desarrollar la RV", "PostTitle_12005": "[Informe] Seguridad reforzada en las entradas y salidas de la ciudad", "PostTitle_12007": "[Viaje] ¡Oportunidad única en el campo! ¡La naturaleza llama!", "PostTitle_12009": "[Informe] Nuevos empleos para no ciudadanos en el distrito de Fauno", "PostTitle_12010": "Obsequio de un flautista", "PostTitle_12012": "[Encargo] [Bien remunerado] ¡Se buscan compañeros con experiencia de combate!", "PostTitle_12013": "[Encargo] Reclutamiento: ¡subamos juntos a la cúspide de la velocidad!", "PostTitle_2001": "[Casual] Alguien ha atacado a un bangbú comerciante. Es la segunda vez esta semana.", "PostTitle_2002": "¡Los resultados de la tercera edición del Torneo del maestro Hojalatero ya están aquí!", "PostTitle_2003": "[Reclutamiento] Buscando proxies para encargo de empresa grande", "PostTitle_2004": "¿Han escuchado la nueva canción de Mónica?", "PostTitle_2005": "[Casual] Nuestro bangbú no deja de pelearse con un gato callejero...", "PostTitle_2006": "[Encargo] Recuperación de productos", "PostTitle_2007": "[Encargo] ¡Incluso la basura necesita amor!", "PostTitle_2008": "[Casual] Fui a explorar una Cavidad sin nombre y encontré un dispositivo extraño", "PostTitle_2009": "[Encargo] ¡Mi plan de venganza perfecto!", "PostTitle_2010": "[Casual] Construcciones Belobog gana la licitación de construcción del metro", "PostTitle_2011": "[Casual] ¡***** Corporación Visión!", "PostTitle_2012": "[Encargo] ¡Por favor, ayúdenme a completar un experimento con explosivos!", "PostTitle_2013": "[Encargo] ¡Por favor, acompáñenme a ver a un bangbú comerciante!", "PostTitle_2014": "[Chisme] ¿Qué saben de Construcciones Belobog?", "PostTitle_2015": "[Encargo] Se buscan expertos en encontrar entradas inusuales a Cavidades", "PostTitle_2016": "[Encargo] Mi Pap-i cree saber qué hacer", "PostTitle_2017": "[Encargo] Servicio profesional de Cavidades ★ Reparación de explosivos", "PostTitle_2019": "[Encargo] ¡Que viene el lobo!", "PostTitle_2501": "[Informe] Ataque en la plaza de la antigua capital", "PostTitle_2502": "[Noticia] Seguridad Pública lanza campaña de concienciación", "PostTitle_2503": "[Casual] ¿Sigues apoyándolo?", "PostTitle_2504": "[Casual] Caos en el Barrio N.º\u00A06", "PostTitle_2505": "[Casual] ¡¿Pruebas del Ministerio de Seguridad Pública robadas?!", "PostTitle_2507": "[Ayuda] [Urgente] Busco objeto valioso, coordenadas de la Cavidad Lemnia: área de construcción.", "PostTitle_2508": "[Encargo] Inspección de nuevos materiales para construcción en Cavidades", "PostTitle_2509": "[Encargo] Inspección de nuevos materiales para construcción en Cavidades (seguimiento)", "PostTitle_2511": "[Encargo] He encontrado una Cavidad parlanchina (continuación) Busco camarógrafo de Cavidades", "PostTitle_2512": "[Encargo] ¿Algún experto en registros de operación de bangbú?", "PostTitle_2513": "[Noticia] Auditorio lleno para el seminario de seguridad del Ministerio de Seguridad Pública", "PostTitle_2514": "[Publicidad] Automóviles ligeros Calm, un lujo silencioso", "PostTitle_2515": "[Encargo] Busco acompañante para minar estalagmitas etéreas", "PostTitle_2516": "[Encargo] Servicio profesional de Cavidades ★ Reparación de señales", "PostTitle_2517": "[Encargo] Servicio profesional de Cavidades ★ Reparación de tuberías", "PostTitle_3001": "[Casual] ¿Es que no entiendo nada sobre el arte moderno?", "PostTitle_3002": "[Consulta] ¿Aventurarse durante un día en las Bailarinas Mellizas?", "PostTitle_3003": "[Casual] ¿A qué sabe el Noble Escarlata del Aniversario de la Fundación?", "PostTitle_3004": "[Casual] Cuándo terminarán de reparar la calle???", "PostTitle_3005": "[Casual] Pronto comenzará el juicio por el caso «Demolición sin Visión»", "PostTitle_3006": "[Informe] Cambio en la actividad de la Cavidad Lemnia", "PostTitle_3007": "[Ayuda] ¡Búsqueda urgente!", "PostTitle_3008": "[Casual] ¡Noticia de última hora! ¡Perlman se da a la fuga!", "PostTitle_3009": "[Casual] Recompensa jugosaaa", "PostTitle_3010": "[Última hora] Dirigible del Tribunal secuestrado por hacker, sospechoso escapa", "PostTitle_3011": "[Encargo] ¡Trabajo temporal! ¡Solo para pros!", "PostTitle_3012": "[Encargo] [Casual] ¡Colapso! ¡Tengan cuidado!", "PostTitle_3013": "¿Alguien sabe algo del espectro electrónico?", "PostTitle_3015": "[Encargo] ¿Alguien puede investigar un espectro electrónico?", "PostTitle_3016": "[Ayuda] ¿Alguien puede acompañarme a las Bailarinas Mellizas?", "PostTitle_3018": "[Casual] Te llevo a casa", "PostTitle_3019": "[Encargo] ¿A quién le interesa colaborar en un negocio lucrativo conmigo?", "PostTitle_3020": "[Urgente] [Encargo] El espíritu de lucha de mi bangbú se ha extinguido por completo", "PostTitle_3021": "[Aviso importante] ¡Matrícula abierta en la Escuela de formación de investigadores! También compramos videos de peleas en las Cavidades, se aceptan ofertas", "PostTitle_3022": "[Casual] Vuelve a fracasar venta de las Bailarinas Mellizas", "PostTitle_3023": "[Casual] Qué está pasando en las Bailarinas Mellizas?", "PostTitle_3024": "[Encargo] ¡Mala suerte, aléjate de mí!", "PostTitle_3025": "[Encargo] Servicio profesional de Cavidades ★ Reparación de bombillas", "PostTitle_3026": "[Encargo] Servicio profesional de Cavidades ★ Reparación de bombillas", "PostTitle_9701": "Guía de «Las vacaciones de las camelias» | Foro de tips y ayuda", "PostTitle_9702": "Productos extra en inventario durante las vacaciones. ¡Vengan a probar nuestros productos!", "PostTitle_9703": "¡Bang bang! ¡Bangbú les desea unas felices vacaciones de las camelias!", "PostTitle_9704": "[Ayuda] ¿Alguien que pueda abrir este modelo de caja de suministros?", "PostTitle_9705": "Gente, encontré la mejor forma de entrar en la Cavidad C41", "PostTitle_9706": "¡Ese meca es genial! ¡Me gustaría manejarlo!", "PostTitle_9801": "[Anuncio] ¡Bienvenido/a a la red proxy!", "PostTitle_9802": "[Anuncio] Guía básica sobre las Cavidades: presta atención a tu compatibilidad etérea", "PostTitle_9803": "[Anuncio] Guía básica sobre las Cavidades: cómo modificar a tu bangbú", "PostTitle_9804": "[Anuncio] Guía básica sobre las Cavidades: amigos y enemigos", "PostTitle_9805": "[Anuncio] Guía básica sobre las Cavidades: selecciona un lugar de trabajo adecuado.", "PostTitle_9806": "[Anuncio] Guía básica sobre las Cavidades: siempre estén atentos a seres etéreos desconocidos", "PostTitle_9901": "¡¡Nueva Cavidad en el Barrio N.º\u00A014!!", "PostTitle_9902": "¡¿El fin de Colmillo Rojo?!", "PostTitle_9903": "[Casual] ¿Alguien que tenga el nuevo modelo de bangbú?", "PostTitle_9904": "[Encargo] ¡Accidente logístico! ¡Urge proxy!", "PostTitle_9905": "[Cultura general] Lo que todo proxy debe saber: Zanahorias", "PostTitle_9906": "[Advertencia] Cuidado con el proxy «Freeman Asta»", "PostTitle_9907": "[Ayuda] ¿Consejos para subir de nivel de proxy rápido? Acabo de empezar.", "PostTitle_9908": "[Casual] Si no sabes de grafiti, deja esas paredes en paz", "PostTitle_9909": "«Caballero Estelar: La torre perdida» a la venta, imposible de conseguir", "PostTitle_9910": "[Casual] ¿Recomendaciones de calles para vivir?", "PostTitle_9911": "[Casual] ¿Ideas para nuevo ID?", "PostTitle_9912": "[Fijo] Alerta de seguridad a todos los proxies", "PostTitle_9913": "¿Belobog se queda sin fondos?", "PostTitle_9914": "[Casual] ¿Tienes algún tutorial para hacer zanahorias?", "PostTitle_9915": "[Ayuda] ¡Objeto extraviado! ¡Eñ na!", "Poster_10001": "sombra_de_la_justicia", "Poster_10002": "nunk_miento", "Poster_1001": "lalala", "Poster_1002": "soy_mediocre", "Poster_1003": "Indigo", "Poster_1004": "Órgano_de_viento", "Poster_1005": "MiGatoEsElMásTierno (=^ェ^=)", "Poster_1006": "mina-chan", "Poster_1007": "CHAR", "Poster_1008": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_1009": "Butterfly Jack", "Poster_1010": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_1011": "pequeño y adorable", "Poster_1014": "Suuuuri", "Poster_1015": "Pescador Ɛº)))><", "Poster_1016": "CaballeritoValiente", "Poster_1017": "Galleta de camarón", "Poster_1018": "ExpertoEnCalvicie", "Poster_1020": "AAArepartidoradepanfletos", "Poster_1021": "Becario desconsolado", "Poster_1022": "Periodo de prueba superado", "Poster_1023": "Becario feliz", "Poster_1024": "Anónimo", "Poster_1025": "Becario enfadado", "Poster_1026": "Empleado a tiempo completo feliz", "Poster_11001": "P1", "Poster_11002": "JineteDeBallenas", "Poster_11003": "Metis_bot_inteligente_3", "Poster_11004": "Filo de obsidiana", "Poster_11005": "Filo de obsidiana", "Poster_11006": "Filo de obsidiana", "Poster_11007": "Filo de obsidiana", "Poster_12001": "Esa es la Periferia", "Poster_12003": "777", "Poster_12004": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_12005": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_12007": "A_dónde_vamos_la_prox_semana?", "Poster_12009": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_12011": "Flautista de la espiral", "Poster_12012": "chico_de_la_peri", "Poster_12013": "NoPreguntesCómoComo", "Poster_2001": "LZ", "Poster_2002": "RespiraciónDelCafé_PrimeraPosición", "Poster_2003": "Cisne negro", "Poster_2004": "Oruga\u3000multicolor", "Poster_2005": "Coartada del gato", "Poster_2006": "D. L.", "Poster_2007": "AlgaEncurtidaParaElFinDelMundo", "Poster_2008": "Chatarrero libre", "Poster_2009": "Genio incomprendido", "Poster_2010": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_2011": "ExpertaEnZanahorias", "Poster_2012": "Arte explosivo de Colt ( ・O・)ノ ⌒●~*", "Poster_2013": "Gunn", "Poster_2014": "Rey del chisme", "Poster_2015": "Empleado n.º\u00A07", "Poster_2016": "Procrastinador estándar", "Poster_2017": "AAArepartidoradepanfletos", "Poster_2019": "Comadreja Siberiana", "Poster_2501": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_2502": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_2503": "migraña", "Poster_2504": "notengocambio", "Poster_2505": "Anónimo", "Poster_2507": "todo sea x mi hermana", "Poster_2508": "inGniero", "Poster_2509": "inGniero", "Poster_2511": "Dr. J", "Poster_2512": "no_puedo_vivir_sin_mi_bro", "Poster_2513": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_2514": "Noticias de la ciudad", "Poster_2515": "Chapado a la antigua ಠ_ರೃ", "Poster_2516": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "Poster_2517": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "Poster_3001": "Perdón×SerTanCursi", "Poster_3002": "Equipo_Cazafantasmas⊂(•̀﹏•́⊂ )∘˚˳°", "Poster_3003": "LechitaDFresa", "Poster_3004": "Fideos Koi instantáneos 旦~", "Poster_3005": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_3006": "Superbollo", "Poster_3007": "Pastel de judía roja", "Poster_3008": "Sr. Crustáceo", "Poster_3009": "sueño_despierto", "Poster_3010": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_3011": "cartera≠desigual", "Poster_3012": "las_paredes_tienen_oídos", "Poster_3013": "La verdad yace en tu corazón", "Poster_3015": "La verdad yace en tu corazón", "Poster_3016": "VincentvanBú", "Poster_3018": "Artista de la ganzúa", "Poster_3019": "golden retriever ʋ-ᴥ-ʋ", "Poster_3020": "Pétreo_Oficial", "Poster_3021": "EscuelaDeFormaciónDeInvestigadoresAAA", "Poster_3022": "MeDejóEnVisto", "Poster_3023": "principiante", "Poster_3024": "necesito_deniques", "Poster_3025": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "Poster_3026": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "Poster_9701": "PescadoSecoEnLaCancha", "Poster_9702": "SueñoConSerMillonario [̲̅$̲̅(̲̅ ͡° ͜ʖ ͡°̲̅)̲̅$̲̅]", "Poster_9703": "Metis_bot_inteligente_3", "Poster_9704": "Tifón_Huracán_Tornado", "Poster_9705": "Juan Pérez, guía experto de Cavidades", "Poster_9706": "miomio", "Poster_9801": "Equipo de la red proxy", "Poster_9802": "Equipo de la red proxy", "Poster_9803": "Equipo de la red proxy", "Poster_9804": "Equipo de la red proxy", "Poster_9805": "Equipo de la red proxy", "Poster_9806": "Equipo de la red proxy", "Poster_9901": "BotPreocupado", "Poster_9902": "Metis_bot_inteligente_1", "Poster_9903": "DuermoTemprano_MeLevantoTarde", "Poster_9904": "Alma de gourmet (ˆ ڡ ˆ)", "Poster_9905": "Kakami, amiga de todos los proxies", "Poster_9906": "Anónimo", "Poster_9907": "QuQ", "Poster_9908": "Corrupción_sin_nombre", "Poster_9909": "✧˖°.AmoALosCaballerosEstelares.°˖✧", "Poster_9910": "CaracolVolador Ɛ@_'-'", "Poster_9911": "gawadaw", "Poster_9912": "Equipo de la red proxy", "Poster_9913": "Metis_bot_inteligente_3", "Poster_9914": "100%AzúcarHielos×2", "Poster_9915": "Ehn na", "ProfessionDes_BreakStun": "Los agentes aturdidores tienen una gran capacidad de control. Son extremadamente hábiles a la hora de provocar Aturdimiento, lo que permite a todos los miembros del equipo infligir una gran cantidad de daño.", "ProfessionDes_Defence": "Los agentes defensivos tienen una gran capacidad de supervivencia. Se especializan en contrarrestar los ataques del enemigo y cambiar la situación a tu favor.", "ProfessionDes_ElementAbnormal": "Los agentes anómalos destacan por acumular Anomalía de Atributo para provocar efectos negativos sobre los enemigos, para así debilitarlos e infligir daño.", "ProfessionDes_PowerfulAttack": "Los agentes atacantes son muy poderosos. Se especializan en ataques directos que infligen una cantidad considerable de daño para derrotar a los enemigos y poner fin al combate.", "ProfessionDes_Support": "Los agentes auxiliares son capaces de prestar ayuda a sus aliados mediante bonificaciones que aumentan la eficacia en combate de todo el equipo.", "ProfessionName_BreakStun": "Aturdidor", "ProfessionName_Defence": "Defensivo", "ProfessionName_ElementAbnormal": "Anómalo", "ProfessionName_PowerfulAttack": "Atacante", "ProfessionName_Support": "Auxiliar", "Profile_3201001_des": "Un avatar conmemorativo de «Financiación de Nueva Eridu: plan lujoso».", "Profile_3201001_name": "Magnate de Ridu", "Profile_3201001_story": "La única imagen del fundador de la Financiación de Nueva Eridu hecha pública. Aunque su imagen, rodeada de monedas de oro, genera cierta envidia entre los ciudadanos, ¿quién es capaz de negarse a los lucrativos beneficios y el reluciente avatar de la financiación?", "Profile_3201002_des": "Un avatar conmemorativo de «Financiación de Nueva Eridu: plan lujoso».", "Profile_3201002_name": "Efectivo plan contra el calor", "Profile_3201002_story": "¡El mejor método para escapar del calor abrasador es refugiarse en el mar!\nAdemás, ¡hay equipo de buceo para bangbú a la venta! ¡Presta atención a la marca que está causando furor: Prisionero Urbano!", "Profile_3201003_des": "Un avatar conmemorativo de «Financiación de Nueva Eridu: plan lujoso».", "Profile_3201003_name": "Final oculto", "Profile_3201003_story": "Casi nadie se ha fijado en el bangbú de servicio ordinario que ha abandonado su puesto, excepto su gata...\n¿La capacidad de rastrear los registros de datos es producto de un error en el sistema o fruto del amor?", "Profile_3202001_des": "Avatar obtenido como recompensa al alcanzar cierto nivel de la licencia de investigación para la Cavidad Cero.", "Profile_3202001_name": "Infiltración aromática", "Profile_3202001_story": "Has recibido las semillas de la Cavidad Cero, ¿cierto? Vierte un poco de energía vital para cultivarlas y se aferrarán a ti mientras despiden un aroma. Un intercambio justo.", "Profile_3211011_name": "Avatar de agente: Anby", "Profile_3211031_name": "Avatar de agente: Nicole", "Profile_3211061_name": "Avatar de agente: Corin", "Profile_3211081_name": "Avatar de agente: Billy", "Profile_3211111_name": "Avatar de agente: Antón", "Profile_3211121_name": "Avatar de agente: Ben", "Profile_3211131_name": "Avatar de agente: Soukaku", "Profile_3211151_name": "Avatar de agente: Lucy", "Profile_3211271_name": "Avatar de agente: Seth", "Profile_3211281_name": "Avatar de agente: Piper", "Profile_3221021_name": "Avatar de agente: Nekomata", "Profile_3221041_name": "Avatar de agente: N.º\u00A011", "Profile_3221101_name": "Avatar de agente: Koleda", "Profile_3221141_name": "Avatar de agente: Lycaon", "Profile_3221181_name": "Avatar de agente: Grace", "Profile_3221211_name": "Avatar de agente: Rina", "Profile_3231071_name": "Avatar de agente: César", "Profile_3231171_name": "Avatar de agente: Burnice", "Profile_3231191_name": "Avatar de agente: Ellen", "Profile_3231241_name": "Avatar de agente: Zhu Yuan", "Profile_3231251_name": "Avatar de agente: Qingyi", "Profile_3231261_name": "Avatar de agente: Jane", "PropertyView_BreakStun": "Al golpear a un enemigo, aumenta su Aturdimiento. El atributo de Impacto aumenta la acumulación de Aturdimiento.", "PropertyView_ElementAbnormalPower": "La Tasa de Anomalía aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo. Por cada punto de Tasa de Anomalía, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo en un 1\u00A0%.", "PropertyView_ElementMystery": "La Maestría de Anomalía aumenta la cantidad de daño que inflige la Anomalía de Atributo. Por cada punto de Maestría de Anomalía, aumenta el daño de la Anomalía de Atributo en un 1\u00A0%.", "PropertyView_PenDelta": "Al atacar a un enemigo, se ignorará una cantidad determinada de su Defensa en función de la Perforación del personaje.", "PropertyView_PenRatio": "Al atacar a un enemigo, se ignorará un porcentaje determinado de su Defensa en función de la Tasa de Perforación del personaje.", "PropertyView_SpGetRatio": "La Tasa de Energía aumenta la cantidad de energía obtenida con la Recuperación de Energía y al golpear a los enemigos.", "PropertyView_SpRecover": "La Recuperación de Energía aumenta la cantidad de energía que los agentes recuperan por segundo en combate.", "Ps_Activity_Desc_1": "Durante un desastre, Billy y Anby de la agencia de trabajos diversos «Liebres Astutas» caen en una Cavidad. Como proxy, y por la amistad que mantienes con las Liebres Astutas, aceptas un encargo que consiste en rescatarlos y recuperar la caja fuerte que cayó en la Cavidad. Aunque parece una tarea sencilla, es más complicado que eso. A pesar de que la caja misteriosa te ha traído una oportunidad de negocio, viene con una invitada inesperada...", "Ps_Activity_Desc_10001": "¡Disfruta de 120 segundos de emoción en una partida en equipo! Une fuerzas con tu compañero y luchen juntos contra dos enemigos. ¡Al terminar la partida, gana el equipo con la mayor longitud total!", "Ps_Activity_Desc_10002": "¡Excava junto con otros 3 sabuesos devoraalmas y compite en un desafío de velocidad! ¡Gana quien excave más profundo!", "Ps_Activity_Desc_2": "Una semihumana felina desconocida llega a tu puerta con la noticia de que las Liebres Astutas están atrapadas en la zona de la detonación del metro antiguo. Te apresuras a rescatarlos, pero poco a poco te das cuenta de que Nekomata se acercó a las Liebres Astutas con intenciones no del todo buenas, y que la zona de la detonación oculta un secreto terrible...", "Ps_Activity_Desc_3": "Para cubrir los gastos familiares, aceptas un encargo urgente de Construcciones Belobog: debes encontrar tres maquinarias inteligentes que se han perdido en una Cavidad. Son el mayor orgullo de Belobog, pero parece que Koleda, la presidenta, tiene sus reservas. Tal vez tenga que ver con el doloroso pasado de Construcciones Belobog. ¿Qué hay en la Cavidad que despierta recuerdos enterrados tiempo atrás? ¿Una pesadilla? ¿O la calidez del hogar?", "Ps_Activity_Desc_4": "El juicio público contra Visión se acerca. Antes de dirigirse al Tribunal, Nicole decide visitarte y contarte un incidente extraño que ha tenido lugar recientemente. Rain, la aclamada hacker, ha desaparecido, pero se comunica enviando mensajes misteriosos desde un rascacielos que fue engullido por una Cavidad. Para descubrir la verdad, decides ir a explorar las Bailarinas Gemelas. Pero parece que no eres la única persona en visitarlas esta noche...", "Ps_Activity_Desc_5": "El territorio de las afueras de la ciudad, conocido como la Periferia, es un área que los humanos reclamaron de las Cavidades y donde viven grupos que no dependen del éter. Para encontrar pistas sobre Perlman, quien se dio a la fuga, conoces a los Hijos de Calidón, un grupo de motoristas que, con tu ayuda, esperan ganar una competición muy especial.", "Ps_Activity_EnterTips": "Encargo actual: «{1}» del {0}. Puedes continuar con el encargo.", "Ps_Activity_Name_1": "Prólogo", "Ps_Activity_Name_10001": "Serpiente vs. serpiente", "Ps_Activity_Name_10002": "Sabueso devoraalmas 3", "Ps_Activity_Name_2": "Capítulo 1", "Ps_Activity_Name_3": "Capítulo 2", "Ps_Activity_Name_4": "Capítulo 3", "Ps_Activity_Name_5": "Capítulo 4", "Ps_Task_Name_1001": "Negocios × Rarezas × Justicia", "Ps_Task_Name_1002": "Intermedio", "Ps_Task_Name_1003": "El objeto perdido de la gata", "Ps_Task_Name_1004": "Intermedio", "Ps_Task_Name_1005": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "Ps_Task_Name_1006": "Intermedio", "Ps_Task_Name_1007": "Búsqueda nocturna", "Ps_Task_Name_1008": "Travesía estigia", "Purchase_Ineligible_Code_1": "Nivel de proxy insuficiente", "Purchase_Ineligible_Code_2": "Límite de compra alcanzado", "PurchasingConfirmUIText_1": "¿Quizá tenga otros efectos inesperados?", "PurchasingConfirmUIText_2": "Encargos libres pendientes", "PurchasingConfirmUIText_RamenStore": "PUESTO DE FIDEOS", "QingYi_Enhance_Desc": "Cuando Qingyi inflige daño eléctrico con una habilidad, acumula voltaje de conexión súbita. Cuando el voltaje de conexión súbita alcanza el 75\u00A0%, Qingyi entra en el estado de conexión súbita. Al ejecutar el ataque normal: Nimbo floreciente lunar, Qingyi consume todo el voltaje de conexión súbita y abandona el estado de conexión súbita. Por cada 1\u00A0% de voltaje de conexión súbita consumido por encima del 75\u00A0%, el daño infligido y el Aturdimiento provocado por esta habilidad aumentan en un 1\u00A0% y 0.5\u00A0% respectivamente. El ataque normal: Nimbo floreciente lunar no acumula voltaje de conexión súbita por sí solo.", "QingYi_Enhance_Title": "Conexión súbita", "QingYi_MathSkill_Desc": "Cuando en el equipo hay al menos un agente atacante o un agente de la misma afiliación, el Aturdimiento provocado por el ataque normal aumenta en un 20\u00A0%. Además, si el Impacto de Qingyi supera los 120\u00A0ptos., por cada punto de Impacto adicional, su Ataque aumenta en 6\u00A0ptos. El Ataque puede aumentar hasta un máximo de 600\u00A0ptos. de esta manera.", "QingYi_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Tres versos de despedida del Paso Yang", "QingYi_Property_Branch_Enhance_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de ataque con impulso", "QingYi_Property_Branch_Enhance_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de ataque final", "QingYi_Property_Branch_Enhance_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de ataque con impulso", "QingYi_Property_Branch_Enhance_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de ataque final", "QingYi_Property_ExSpecial_Desc_SpConsume_01": "Consumo de energía adicional", "QingYi_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ptos.", "QingYi_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "20 ptos.", "QingYi_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de 1.er golpe alternativo", "QingYi_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de 4.º golpe reforzado", "QingYi_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 1.er golpe alternativo", "QingYi_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de 4.º golpe reforzado", "QingYi_SkillList_10_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "QingYi_SkillList_10_Title": "Apoyo rápido: Brisa en el pinar", "QingYi_SkillList_11_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "QingYi_SkillList_11_Title": "Apoyo defensivo: Distinguida ornamentación", "QingYi_SkillList_12_Content": " (tras ejecutar un apoyo defensivo)", "QingYi_SkillList_12_Title": "Ataque sucesivo: Melodía del río cristalino", "QingYi_SkillList_1_Content": "", "QingYi_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Penúltimo", "QingYi_SkillList_2_Content": " (mantén pulsado)", "QingYi_SkillList_2_Title": "Ataque normal: Nimbo floreciente", "QingYi_SkillList_3_Content": " (mantén pulsado durante el estado de conexión súbita)", "QingYi_SkillList_3_Title": "Ataque normal: Nimbo floreciente lunar", "QingYi_SkillList_4_Content": "", "QingYi_SkillList_4_Title": "Técnica especial: Gloria solana", "QingYi_SkillList_5_Content": " (puede mantenerse pulsado)", "QingYi_SkillList_5_Title": "Técnica especial EX: Begonia lunaria", "QingYi_SkillList_6_Content": " ; ", "QingYi_SkillList_6_Title": "Ataque rápido: Ruptura", "QingYi_SkillList_7_Content": " (perfecta) ; ", "QingYi_SkillList_7_Title": "Contraataque: Espiral de pensamiento", "QingYi_SkillList_8_Content": "", "QingYi_SkillList_8_Title": "Técnica en cadena: Mandato de paz", "QingYi_SkillList_9_Content": "", "QingYi_SkillList_9_Title": "Técnica definitiva: Ocho ecos de Ganzhou", "QingYi_SkillName": "Qingtactos y amigos", "QingYi_SkillText": "A pesar de que Qingyi dijo «yo me encargo», todavía no la has visto repartiendo panfletos. Pero, como por arte de magia... ¡el número de clientes ha aumentado considerablemente! Resulta que ha recomendado Random Play a todos sus amigos, a su familia, a sus compañeros de trabajo... Incluso a los guardias en prácticas que conoció ayer.", "QingYi_Skill_AssaultAid_Desc": "Pulsa después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un ataque con impulso hacia delante e infunde energía eléctrica en el suelo. Justo después, la libera y causa una explosión, infligiendo daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "QingYi_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Melodía del río cristalino", "QingYi_Skill_BeHitAid_Desc": "Pulsa para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nDa un gran salto y ejecuta un ataque en picado, infligiendo daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "QingYi_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Brisa en el pinar", "QingYi_Skill_Branch_Desc": "Mantén pulsado para usarlo.\nEjecuta un ataque con impulso que inflige daño eléctrico.\nDurante su ejecución, el nivel de resistencia a interrupción aumenta.", "QingYi_Skill_Branch_Enhance_Desc": "Al encontrarse en el estado de conexión súbita, mantén pulsado para usarlo.\nEjecuta cinco ataques con impulso seguidos de un ataque final, infligiendo una gran cantidad de daño eléctrico. Durante su ejecución, suelta para ejecutar antes el ataque final.\nCuando la agente esté a punto de recibir un ataque, ejecuta el ataque final para activar una evasión perfecta.\nDurante la ejecución de los ataques con impulso, el nivel de resistencia a interrupción de la agente aumenta. El daño recibido disminuye en un 40\u00A0%. Durante el ataque final, la agente se vuelve invulnerable.", "QingYi_Skill_Branch_Enhance_Title": "Ataque normal: Nimbo floreciente lunar", "QingYi_Skill_Branch_Title": "Ataque normal: Nimbo floreciente", "QingYi_Skill_Counter_Desc": "Pulsa después de una evasión perfecta para usarlo.\nDa un gran salto y ejecuta un ataque en picado que inflige daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "QingYi_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Espiral de pensamiento", "QingYi_Skill_Evade_Desc": "Pulsa para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "QingYi_Skill_Evade_Title": "Evasión: Voznado del cisne", "QingYi_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, pulsa para usarla.\nEjecuta una serie de poderosos golpes continuos en un área grande frente a ella, seguidos de un ataque final, infligiendo una gran cantidad de daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "QingYi_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Ocho ecos de Ganzhou", "QingYi_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, pulsa para usarla.\nEjecuta un golpe ascendente hacia delante, seguido de un gran salto para ejecutar una serie de ataques continuos giratorios. A continuación, realiza un poderoso ataque descendente destructivo, infligiendo gran cantidad de daño eléctrico.\nMantén pulsado para consumir energía adicional y aumentar el número de ataques continuos giratorios.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nTras su ejecución, puede enlazarse con el tercer golpe del ataque normal.", "QingYi_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Begonia lunaria", "QingYi_Skill_Normal_Desc": "Pulsa para usarlo.\nEjecuta hasta cuatro golpes hacia delante que infligen daño físico y daño eléctrico.\nPulsa repetidamente durante el tercer golpe para continuar golpeando al enemigo. Durante este tiempo, al ejecutar una evasión, no se interrumpe la secuencia de golpes del ataque normal.\nAl dejar de pulsar durante el tercer golpe, se interrumpe la secuencia de golpes y lo enlaza automáticamente con el cuarto golpe. Si la cadena de golpes alcanza cierta duración, el cuarto golpe será un golpe reforzado.\nDurante la ejecución del tercer y cuarto ataque, el nivel de resistencia a interrupción aumenta y el daño recibido disminuye en un 40\u00A0%.", "QingYi_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Penúltimo", "QingYi_Skill_ParryAid_Desc": "Pulsa para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "QingYi_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Distinguida ornamentación", "QingYi_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta una serie de poderosos golpes en un área grande frente a ella, infligiendo una gran cantidad de daño eléctrico.\nAl golpear al enemigo, por cada carga de sometimiento de la técnica pasiva: Estaciones sempiternas que tenga el objetivo, el daño infligido por medio de esta técnica aumenta en un 3\u00A0%.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "QingYi_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Mandato de paz", "QingYi_Skill_Rush_Desc": "Pulsa durante una evasión para usarlo.\nSe abalanza hacia delante y ejecuta un ataque ascendente que inflige daño físico.", "QingYi_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Ruptura", "QingYi_Skill_Special_Desc": "Pulsa para usarla.\nEjecuta un golpe ascendente hacia delante seguido de un ataque descendente destructivo que inflige daño eléctrico.\nDurante su ejecución, el nivel de resistencia a interrupción aumenta.", "QingYi_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Gloria solana", "QingYi_Talent_01_Desc_01": "Al entrar en combate, se recupera el máximo de voltaje de conexión súbita y su acumulación aumenta en un 30\u00A0%. Al ejecutar el ataque normal: Nimbo floreciente lunar, si el voltaje de conexión súbita ha llegado al máximo, la Defensa del objetivo disminuye en un 15\u00A0% y la Probabilidad de Crítico de Qingyi contra dicho objetivo aumenta en un 20\u00A0% durante 15\u00A0s.", "QingYi_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al entrar en combate, se recupera el máximo de voltaje de conexión súbita y su acumulación aumenta en un 30\u00A0%. Al ejecutar el ataque normal: Nimbo floreciente lunar, si el voltaje de conexión súbita ha llegado al máximo, la Defensa del objetivo disminuye en un 15\u00A0% y la Probabilidad de Crítico de Qingyi contra dicho objetivo aumenta en un 20\u00A0% durante 15\u00A0s.", "QingYi_Talent_01_Desc_02": "«Aunque no corra peligro de muerte, le rogamos que no se resista a la detención...»\nLa dirección y la intensidad de la corriente eléctrica se calculan con precisión para garantizar que todos los sospechosos reciban una descarga segura.", "QingYi_Talent_01_Title": "Perforación dieléctrica", "QingYi_Talent_01_Title_Realign": "Perforación dieléctrica", "QingYi_Talent_02_Desc_01": "El efecto de aumento de la tasa de vulnerabilidad otorgado por cada carga de sometimiento de la técnica pasiva: Estaciones sempiternas aumenta a un 135\u00A0% de su valor original. Cuando Qingyi golpea al enemigo, si el objetivo acumula el número máximo de cargas de sometimiento, el Aturdimiento provocado por Qingyi sobre el objetivo aumenta en un 15\u00A0%.", "QingYi_Talent_02_Desc_01_Realign": "El efecto de aumento de la tasa de vulnerabilidad otorgado por cada carga de sometimiento de la técnica pasiva: Estaciones sempiternas aumenta a un 135\u00A0% de su valor original. Cuando Qingyi golpea al enemigo, si el objetivo acumula el número máximo de cargas de sometimiento, el Aturdimiento provocado por Qingyi sobre el objetivo aumenta en un 15\u00A0%.", "QingYi_Talent_02_Desc_02": "Una técnica de combate mencionada en los textos de una antigua civilización. Al parecer, originalmente se usaba en las artes marciales y no requería vara alguna.\n«No te limites. Los brazos son como varas trisecada».", "QingYi_Talent_02_Title": "Mínimo esfuerzo, máximo rendimiento", "QingYi_Talent_02_Title_Realign": "Mínimo esfuerzo, máximo rendimiento", "QingYi_Talent_03_Desc_02": "«Los jóvenes deben cuidar su salud y beber más agua caliente».\nCada vez que Qingyi bebe de su termo, transmite una sensación reconfortante. Pero ten cuidado con el agua caliente que te ofrece...\n«Aunque sea agua a 100\u00A0°C, la bebe sin inmutarse...»\n—Mensaje de un oficial de seguridad.", "QingYi_Talent_03_Title": "Los beneficios del agua caliente", "QingYi_Talent_03_Title_Realign": "Los beneficios del agua caliente", "QingYi_Talent_04_Desc_01": "Al entrar o salir del estado de conexión súbita, Qingyi obtiene un escudo equivalente al 10\u00A0% de sus PV máx. Al reiniciarse el escudo, si el escudo anterior aún está activo, Qingyi produce 5\u00A0ptos. de energía. Este efecto de Producción de Energía solo puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "QingYi_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al entrar o salir del estado de conexión súbita, Qingyi obtiene un escudo equivalente al 10\u00A0% de sus PV máx. Al reiniciarse el escudo, si el escudo anterior aún está activo, Qingyi produce 5\u00A0ptos. de energía. Este efecto de Producción de Energía solo puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "QingYi_Talent_04_Desc_02": "Una barrera de arco eléctrico desarrollada por el Instituto Estrella Blanca aplicando ingeniería inversa a los autómatas de las civilizaciones antiguas. Es una tecnología que combina la defensa, el ataque y la conversión de energía eléctrica.\n«Como dice el refrán, el agua que hace que el barco flote es la misma que lo hunde. En física, también se dice que la corriente eléctrica es como el agua. Si unimos ambos conceptos, la corriente eléctrica puede ser tanto ofensiva como defensiva. ¡Una combinación fantástica!».", "QingYi_Talent_04_Title": "Barrera de arco eléctrico", "QingYi_Talent_04_Title_Realign": "Barrera de arco eléctrico", "QingYi_Talent_05_Desc_02": "«¡Genial, los jóvenes tienen que tener el valor de probar cosas nuevas!».\nAunque a veces parece que las palabras de ánimo de Qingyi son indolentes y provocadoras, siempre puedes contar con ella si te metes en líos.\nDespués de todo, ha vivido cientos de años. Es capaz de solucionar cualquier problema.", "QingYi_Talent_05_Title": "Eterna inocencia", "QingYi_Talent_05_Title_Realign": "Eterna inocencia", "QingYi_Talent_06_Desc_01": "El nivel de interrupción del ataque normal: Nimbo floreciente lunar aumenta considerablemente y el Daño Crítico aumenta en un 100\u00A0%. Cuando Qingyi golpea a un enemigo con el ataque normal: Nimbo floreciente lunar, la resistencia a todos los tipos de daño del objetivo disminuye en un 20\u00A0% durante 15\u00A0s.", "QingYi_Talent_06_Desc_01_Realign": "El nivel de interrupción del ataque normal: Nimbo floreciente lunar aumenta considerablemente y el Daño Crítico aumenta en un 100\u00A0%. Cuando Qingyi golpea a un enemigo con el ataque normal: Nimbo floreciente lunar, la resistencia a todos los tipos de daño del objetivo disminuye en un 20\u00A0% durante 15\u00A0s.", "QingYi_Talent_06_Desc_02": "Hay una teoría sobre el sistema circulatorio del cuerpo humano mencionada en los textos de la antigua civilización. Se dice que, una vez que se domine por completo, puede provocar que un oponente pierda inmediatamente la capacidad de moverse durante el combate.\n«La próxima vez, intentaré oprimir los puntos de presión que provocan cosquillas. ¿Quién podría ser mi conejillo de indias? ¿{M#Wise}{F#Belle}? ¿O Zhu Yuan?».", "QingYi_Talent_06_Title": "Ocho meridianos", "QingYi_Talent_06_Title_Realign": "Ocho meridianos", "QingYi_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Qingyi golpea a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Nimbo floreciente lunar, le aplica 5 carga(s) de sometimiento al enemigo. Pueden acumularse hasta 20 cargas. Con cada carga de sometimiento, la tasa de vulnerabilidad del objetivo aumenta en un 2\u00A0%. Cada ataque con impulso durante el ataque normal: Nimbo floreciente lunar le aplica 1 carga adicional de sometimiento. Al ejecutar el ataque final, si ha activado una evasión perfecta, aplica directamente {CAL:5+5,1,2} cargas de sometimiento.\nAl aplicar cargas de sometimiento a enemigos normales o de élite, el número de cargas que aplica se duplica. Cuando el objetivo se recupera del Aturdimiento, se restablecen las cargas de sometimiento correspondientes.", "QingYi_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Qingyi golpea a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Nimbo floreciente lunar, le aplica 5 carga(s) de sometimiento al enemigo. Pueden acumularse hasta 20 cargas. Con cada carga de sometimiento, la tasa de vulnerabilidad del objetivo aumenta en un 2.4\u00A0%. Cada ataque con impulso durante el ataque normal: Nimbo floreciente lunar le aplica 1 carga adicional de sometimiento. Al ejecutar el ataque final, si ha activado una evasión perfecta, aplica directamente {CAL:5+5,1,2} cargas de sometimiento.\nAl aplicar cargas de sometimiento a enemigos normales o de élite, el número de cargas que aplica se duplica. Cuando el objetivo se recupera del Aturdimiento, se restablecen las cargas de sometimiento correspondientes.", "QingYi_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Qingyi golpea a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Nimbo floreciente lunar, le aplica 5 carga(s) de sometimiento al enemigo. Pueden acumularse hasta 20 cargas. Con cada carga de sometimiento, la tasa de vulnerabilidad del objetivo aumenta en un 2.7\u00A0%. Cada ataque con impulso durante el ataque normal: Nimbo floreciente lunar le aplica 1 carga adicional de sometimiento. Al ejecutar el ataque final, si ha activado una evasión perfecta, aplica directamente {CAL:5+5,1,2} cargas de sometimiento.\nAl aplicar cargas de sometimiento a enemigos normales o de élite, el número de cargas que aplica se duplica. Cuando el objetivo se recupera del Aturdimiento, se restablecen las cargas de sometimiento correspondientes.", "QingYi_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Qingyi golpea a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Nimbo floreciente lunar, le aplica 5 carga(s) de sometimiento al enemigo. Pueden acumularse hasta 20 cargas. Con cada carga de sometimiento, la tasa de vulnerabilidad del objetivo aumenta en un 3\u00A0%. Cada ataque con impulso durante el ataque normal: Nimbo floreciente lunar le aplica 1 carga adicional de sometimiento. Al ejecutar el ataque final, si ha activado una evasión perfecta, aplica directamente {CAL:5+5,1,2} cargas de sometimiento.\nAl aplicar cargas de sometimiento a enemigos normales o de élite, el número de cargas que aplica se duplica. Cuando el objetivo se recupera del Aturdimiento, se restablecen las cargas de sometimiento correspondientes.", "QingYi_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Qingyi golpea a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Nimbo floreciente lunar, le aplica 5 carga(s) de sometimiento al enemigo. Pueden acumularse hasta 20 cargas. Con cada carga de sometimiento, la tasa de vulnerabilidad del objetivo aumenta en un 3.4\u00A0%. Cada ataque con impulso durante el ataque normal: Nimbo floreciente lunar le aplica 1 carga adicional de sometimiento. Al ejecutar el ataque final, si ha activado una evasión perfecta, aplica directamente {CAL:5+5,1,2} cargas de sometimiento.\nAl aplicar cargas de sometimiento a enemigos normales o de élite, el número de cargas que aplica se duplica. Cuando el objetivo se recupera del Aturdimiento, se restablecen las cargas de sometimiento correspondientes.", "QingYi_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Qingyi golpea a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Nimbo floreciente lunar, le aplica 5 carga(s) de sometimiento al enemigo. Pueden acumularse hasta 20 cargas. Con cada carga de sometimiento, la tasa de vulnerabilidad del objetivo aumenta en un 3.7\u00A0%. Cada ataque con impulso durante el ataque normal: Nimbo floreciente lunar le aplica 1 carga adicional de sometimiento. Al ejecutar el ataque final, si ha activado una evasión perfecta, aplica directamente {CAL:5+5,1,2} cargas de sometimiento.\nAl aplicar cargas de sometimiento a enemigos normales o de élite, el número de cargas que aplica se duplica. Cuando el objetivo se recupera del Aturdimiento, se restablecen las cargas de sometimiento correspondientes.", "QingYi_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Qingyi golpea a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Nimbo floreciente lunar, le aplica 5 carga(s) de sometimiento al enemigo. Pueden acumularse hasta 20 cargas. Con cada carga de sometimiento, la tasa de vulnerabilidad del objetivo aumenta en un 4\u00A0%. Cada ataque con impulso durante el ataque normal: Nimbo floreciente lunar le aplica 1 carga adicional de sometimiento. Al ejecutar el ataque final, si ha activado una evasión perfecta, aplica directamente {CAL:5+5,1,2} cargas de sometimiento.\nAl aplicar cargas de sometimiento a enemigos normales o de élite, el número de cargas que aplica se duplica. Cuando el objetivo se recupera del Aturdimiento, se restablecen las cargas de sometimiento correspondientes.", "QingYi_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Estaciones sempiternas", "QuestActivityRP_Feedback_1": "¡Perfecto! ¡Esto es justo lo que quería!", "QuestActivityRP_Feedback_2": "¿De verdad? De acuerdo, le echaré un ojo...", "QuestAverageLevel_Button1": "Aceptar", "QuestAverageLevel_Button2": "Cancelar", "QuestAverageLevel_Title": "El nivel medio de los agentes es demasiado bajo para el nivel de dificultad de este encargo. ¿Quieres continuar?", "QuestDepart": "Siguiente", "QuestDesc_10010001": "Nicole, de las Liebres Astutas, entró corriendo a la tienda diciendo que tiene un encargo urgente para Faetón.\nLos proxies no hacemos contacto directo con los clientes a menudo, pero Nicole es una clienta habitual. De hecho, nos debe todavía una buena suma de encargos anteriores...\nAl parecer se trata de algo urgente, así que la ayudaremos esta vez.", "QuestDesc_10010002": "Según Susie, debido al desastre de la Cavidad, la tienda de juguetes ha perdido un lote de juguetes exclusivos que estaban a punto de llegar. Parece ser que este es uno de esos juguetes. Aunque, a juzgar por la información que publicaron en la red proxy, está claro que se trata de un lote de amplificadores de alto rendimiento. Además, la recompensa por recuperarlos es un amplificador, así que... ¿qué tienes que perder?", "QuestDesc_10010003": "El general Chop dice que ha pasado algo durante el reparto de su pedido de ingredientes. Los registros de Pegaso Exprés muestra que la furgoneta entró en la Cavidad Cretense y que no ha salido hasta ahora.\nEl general Chop publicó un encargo en la red proxy para pedir ayuda, no por los ingredientes en el camión, sino por el bienestar del conductor de la furgoneta. De acuerdo con el general Chop, han trabajado juntos durante mucho tiempo.", "QuestDesc_1001000350": "Revela el mapa de la Cavidad", "QuestDesc_1001000351": "Consigue abrir dos puertas", "QuestDesc_1001000352": "Recopila todos los datos de observación del área", "QuestDesc_10010004": "Ya está todo listo, solo falta dar el último paso para recuperar la caja fuerte.\nDespués de completar este encargo, ¡nos merecemos un buen descanso!", "QuestDesc_10010005": "Un investigador de Cavidades que ha perdido a su compañera te habla del Abismo insondable.\nYa sea para ponerte a prueba o para ayudar a esos pobres investigadores... adéntrate en este profundo abismo.", "QuestDesc_10010006": "Enzo quiere expandir su negocio, por lo que está investigando sobre el ensamblaje de chips de bangbú. ¡Ayúdale a completar la simulación de ensamblaje de chips para que pueda librarse de tener que arreglar los electrodomésticos del vecindario!", "QuestDesc_10010007": "Para recuperar las llaves del Minisúper, debes usar el dispositivo de lanzamiento para moverte por la Cavidad, encontrar y acabar con los seres etéreos.", "QuestDesc_10010008": "Para ocultar sus problemas de visión, el investigador de Cavidades, Andrew, te ha pedido que le ayudes a superar la prueba de verificación de imágenes y poder así reiniciar la red de comunicación.", "QuestDesc_10010101": "¡Un equipo de ingenieros se ha extraviado en la obra en construcción de la Cavidad Lemnia! Este tipo de operación de rescate es trabajo de la Asociación de Investigación de Cavidades o del Ministerio de Seguridad Pública, pero ya que terminó en las manos de un proxy, significa que tiene un alto grado de dificultad...\nBueno, ¡usemos este encargo para ver de qué es capaz Hada, la autoproclamada superinteligencia artificial!", "QuestDesc_10010102": "Los «pasajeros» de este tren tienen muy mal genio. Una vez que lleguen al área de detonación, seguramente la destruirán por completo.\nY si Nekomata está en lo cierto, los miembros de las Liebres Astutas están atrapados ahí... ¡Actúa de inmediato y detén el tren antes de que llegue a su destino!", "QuestDesc_10010103": "Las Cavidades son lugares horribles llenos de peligros. ¡Quiero grabar un corto para que mi hijo comprenda al fin cómo son en realidad! Por eso, busco a un proxy profesional que pueda ayudarme a grabar mi película...", "QuestDesc_10010104": "Los amigos de Eus quieren llevarlo a capturar a su «amigo dorado y brillante». Acompaña a Eus usando la sincronización sensorial.", "QuestDesc_10010105": "Ayuda al repartidor a planificar las rutas, intentando llevar los sedantes al mayor número de saqueadores de Cavidades posible.", "QuestDesc_10010106": "Debido a la falta de información proporcionada por el cliente, una vez que entres en la Cavidad, necesitarás preguntar a otros saqueadores de Cavidades y comprar un detector de metales para encontrar el tesoro que busca.", "QuestDesc_10010107": "La Corporación Visión aún no se ha dado cuenta de que las Liebres Astutas se encuentran en la zona. Es el momento perfecto para tomar el control del tren.\nCientos de ciudadanos de la antigua capital quedaron atrapados en la Cavidad y a la espera del tren.\n¿Pero dónde escondieron el tren esos cobardes de Visión?", "QuestDesc_10010108": "Te entregan un pasaporte de museo en la entrada. Contiene una gran cantidad de ranuras para resonios...", "QuestDesc_10010109": "A uno de los accionistas de Corporación Visión «Pequeño y adorable» le preocupa que se esté cometiendo fraude en el asunto del pago de los bangbús en el metro. Por eso, ha publicado un encargo en la red proxy.\nSin embargo, parece que está más preocupado por la seguridad de los bangbús que por la posibilidad de un posible fraude financiero en la empresa.", "QuestDesc_10010110": "Los bangbús comerciantes han desaparecido uno tras otro en las Cavidades. Los becarios de la sociedad mercantil sospechan que es una conspiración de la competencia. ¡Pero la competencia comercial no significa nada para un proxy! En fin, encontremos primero a los bangbús comerciantes y saquémoslos de la Cavidad.", "QuestDesc_10010111": "El jefe de Andrew quedó tan satisfecho con tu trabajo que ya no quiere buscar otro proxy más barato... Solo le queda aceptar nuestras tarifas crecientes y dejar que nos encarguemos de la verificación.", "QuestDesc_10010112": "El general Chop quiere ganar dinero rápido. Quiere que un proxy utilice un coche teledirigido para recorrer la Cavidad, recopilar información para dibujar una Zanahoria.", "QuestDesc_10010113": "Hada propuso capturar al bangbú dorado para que Eus recupere su reputación frente a sus amigos.\nFinalmente, ha llegado el día en que las personas siguen los consejos de una IA para mejorar sus relaciones interpersonales.", "QuestDesc_10010114": "Durante la exploración de la Cavidad, los cinco hermanos de Pequeñín cayeron en las turbulentas tuberías de desagüe. Decidí ayudar a Pequeñín a rescatarlos.", "QuestDesc_10010115": "El ambiente dentro de la Cavidad es escalofriante. ¿O son solo imaginaciones suyas? Esperemos que Abigaíl se encuentre bien...", "QuestDesc_10010116": "Venus te ha enviado un encargo de combate «un tanto difícil para {M#un proxy novato}{F#una proxy novata}»: un grupo armado de rebeldes en contra del Ministerio de Defensa intenta aprovecharse de la única ruta de la Zanahoria. Enséñales una lección.", "QuestDesc_10010117": "Venus te ha enviado un encargo de combate «extremadamente desafiante para {M#un proxy novato}{F#una proxy novata}»: un cliente anónimo busca proxies para expulsar a un grupo armado de rebeldes en contra del Ministerio de Defensa. Lo llama «mantenimiento del buen orden en la extracción de las Cavidades».", "QuestDesc_10010118": "Venus te ha enviado un encargo de combate «extremadamente desafiante para {M#un proxy novato}{F#una proxy novata}»: hay un grupo armado de rebeldes en contra del Ministerio de Defensa en el área designada de la Cavidad. Son unos tipos violentos y crueles, así que alguien ha publicado un encargo en la red proxy para derrotarlos.", "QuestDesc_10010119": "Venus te ha enviado un encargo de combate «ligeramente desafiante para {M#un proxy novato}{F#una proxy novata}»: eliminar a unos seres etéreos dentro de la Cavidad para mantenerlos a raya.", "QuestDesc_10010120": "Venus te ha enviado un encargo considerablemente desafiante y te ha repetido que «no tiene nada de malo darte por vencid{M#o}{F#a} si no crees estar a la altura, ¡la seguridad es lo primero!». Dirígete a la Cavidad designada y completa el encargo.", "QuestDesc_10010121": "Venus te ha enviado un encargo considerablemente desafiante y te ha repetido que «no tiene nada de malo darte por vencid{M#o}{F#a} si no crees estar a la altura, ¡la seguridad es lo primero!». Dirígete a la Cavidad designada y completa el encargo.", "QuestDesc_10010125": "Esta es la última entrega del repartidor. Ayúdalo a entregar los sedantes a las personas que los necesitan.", "QuestDesc_10010126": "A pesar de ser un encargo recomendado por Hada, el cliente no ha dudado ni un instante y los detalles en la publicación huelen a estafa... ¡Es muy, muy extraño!\nEn fin, ¡confía en el poder de Hada y echa un vistazo!", "QuestDesc_10010127": "¡Has recibido un mensaje codificado por teléfono! Resulta que proviene de Enzo, el dependiente de la tienda de modificaciones Turbo. Al principio, parecía que Enzo tenía problemas de habla, pero resulta que es alguien más... O mejor dicho, un bangbú. Después de que Enzo adoptara al excéntrico Bolsabú y lo modificara, se salió de control y corrió a la Cavidad.\n¿Es hora de que los proxies entren en acción? ¡Encuentra a Bolsabú y tráelo de vuelta con Enzo!", "QuestDesc_10010128": "Ese repartidor no es de Pegaso Exprés, pero no parece una mala persona... Reunámonos con él y averigüemos qué pretende.", "QuestDesc_10010129": "Resulta que el becario ha encontrado la base de los saqueadores de Cavidades. ¡Deberías ir a echar un vistazo!\nDespués de todo, no importa si son saqueadores de Cavidades buscando vengarse de bangbús comerciantes o si fueron contratados para alterar los datos de la Zanahoria y secuestrarlos... ¡se merecen un buen paseo con destino en el Ministerio de Seguridad Pública!", "QuestDesc_10010130": "Jobert busca a alguien en la red proxy que pueda imitar las clásicas escenas de disparos en «Mosquetero dimensional». No debe ser ningún problema para nosotros. Para completar el encargo, solo tenemos que buscar a unos tipos armados y darles una paliza.", "QuestDesc_10010201": "Pastor les ha conseguido otro encargo interesante. Quiere que despejen los materiales abandonados de algunas áreas de construcción. Suena a que es un trabajo sencillo, así que uno no termina de entender por qué han puesto un requisito de nivel en nivel de proxy... Tus sentidos te dicen que tengas especial cuidado.", "QuestDesc_10010202": "En esta ocasión, el encargo consiste en recuperar una de las tres maquinarias pesadas que Construcciones Belobog perdió: Hansel, la excavadora para Cavidades.\nTrabajarán junto con Antón Ivanov, uno de los ejecutivos de Construcciones Belobog, quien dice haber encontrado la ubicación aproximada. El cómo llegar a dicha ubicación depende de ustedes.\nAfortunadamente, Antón parece estar de buen humor. Tal vez signifique que será fácil de encontrar.", "QuestDesc_10010203": "El objetivo de este encargo es recuperar una de las tres maquinarias pesadas extraviadas de Construcciones Belobog: la demoledora industrial para Cavidades modelo III, Gretel.\nLa especialista técnica líder de Construcciones Belobog, Grace Howard, ha desarrollado de forma improvisada un programa de seguimiento para localizar la demoledora. Solo tienen que llevarla a la Cavidad y dejar que ella se encargue.\nGrace Howard parece tener una extraña obsesión con la mecánica. No solo se refiere a las máquinas como «mis pequeñines», sino que también pretende llevarse la base de la maquinaria pesada a la Cavidad con ella. Consigue asustar hasta a Eus. Esperemos que no haya problemas...", "QuestDesc_10010204": "Ben Bigger, uno de los miembros más experimentados de Construcciones Belobog, ha encontrado una pista sobre la tercera máquina perdida. En esta ocasión, deberán ir acompañados de dos empleados de Construcciones Belobog.\nSegún Ben, la última máquina es una perforadora industrial conocida como «Viernes». Después del chico fortachón y la chica enamorada, ¿qué sorpresa te depara Viernes?", "QuestDesc_10010205": "La bomba desarrollada por Colt necesitaba ser probada dentro de la Cavidad, y dicho experimento requerirá a su vez de suficientes mecamonedas.\nRecoge tantas mecamonedas como puedas para mejorar la bomba y poner a prueba su poder.", "QuestDesc_10010206": "Planifica la ruta. Pap-i controlará al coche a través de la ruta que traces para reunir suministros y obtendrá una valoración de acuerdo con la cantidad recolectada.", "QuestDesc_10010207": "La Cavidad conocida como «Cavidad Profética» se ha vuelto en el tema de moda. El autoproclamado comité de evaluación de las «siete leyendas urbanas de Nueva Eridu» está evaluando si la rareza de esta Cavidad es apta para convertirse en una nueva leyenda urbana. Investiga a fondo el asunto y completa el encargo.", "QuestDesc_10010208": "Gunn, una nueva distribuidora, necesita un proxy que escolte en las Cavidades mientras reabastece a los bangbús comerciantes... Hablando de eso, nunca he visto en qué momento reabastecen las máquinas expendedoras, los cajeros automáticos ni a los bangbús comerciantes. Es normal sentir curiosidad, ¿no?", "QuestDesc_10010209": "Después de recuperar las tres maquinarias de Construcciones Belobog, queda una gran incógnita por responder: ¿dónde está el prototipo? Según la investigación de Grace, hay señales del prototipo desaparecido años atrás en los datos de las maquinarias pesadas. ¿Será esta la razón por la que las máquinas perdieron el control? Encuentra el misterioso modelo primigenio para poder responder al fin a la pregunta.", "QuestDesc_10010210": "«Aurópolis» resulta ser un laberinto dorado del que solo se puede salir pagando el precio en mecamonedas...", "QuestDesc_10010211": "Andrew ha enviado un encargo antes del implante de la lente pidiendo ayuda para pasar la verificación gráfica y activar la red de comunicación.\nSi la cirugía tiene éxito, su miopía severa se curará, así que este puede que sea el último encargo.", "QuestDesc_10010212": "El cliente del Instituto Estrella Blanca tiene un plan experimental extremo. Dirígete a las coordenadas en la Cavidad y construye un tren de recolección de datos para reunir información.", "QuestDesc_10010213": "Acabo de conseguir el puesto y ya he perdido una importante muestra que mi preciosa jefa había obtenido en las profundidades de una Cavidad. Si no consigo recuperarla, ¡me despedirán! Para volver a tomar muestras, hay proteger la perforadora durante la operación. ¡No permitas que esos seres etéreos se acerquen!", "QuestDesc_10010214": "Ayuda a Colt a recopilar los datos de explosión de la bomba utilizando distintas conversiones de energía cristalizada.", "QuestDesc_10010215": "Conocí a mi novia en un refugio dentro de una Cavidad. Ella rompió una losa de piedra que iba a caer sobre mi cara con sus propias manos. En ese mismo instante pude imaginarnos a los dos frente al altar. Así que, si ella quiere pasar nuestro aniversario en el lugar en el que me robó el corazón, no importa si el lugar está infestado de etéreos, o si el camino está lleno de obstáculos, ¡no me daré por vencido! ¡Échame una mano en mi aventura amorosa!", "QuestDesc_10010216": "Después de la aparición de la Cavidad, una oficial de seguridad ha perdido el contacto con su hija, Liz. En cumplimiento de su deber, la oficial no puede abandonar su puesto para ir a la Cavidad a buscar a Liz, así que es el momento de que la ayudes en secreto.", "QuestDesc_10010217": "Después de aceptar el encargo de los bangbús del minisúper, debes utilizar los propulsores para desplazarte dentro de la Cavidad y reunir información para trazar la Zanahoria.", "QuestDesc_10010218": "Puede que no obtengas una recompensa de este encargo, ¡pero no puedes dejar escapar al que ha estado usando sin más el radiotransmisor de pulsos electromagnéticos! Ayuda a Zhu Yuan y Qingyi a arrestarle y llevarle ante la justicia. Eso sí, ten cuidado con las oficiales de seguridad, ¡no dejes que descubran tu identidad como proxy!", "QuestDesc_10010219": "Por la conversación entre Zhu Yuan y Qingyi sabes que alguien está vigilando el vehículo que transporta los restos de la criatura con la que se encontraron en la plaza. Aunque Zhu Yuan y Qingyi ya se dirigen a la Cavidad a investigar el asunto, parece que el objetivo se ha hecho con la ruta de viaje del vehículo, lo que podría complicar las cosas. ¡Es hora de que Faetón tome cartas en el asunto!", "QuestDesc_10010220": "Como era de esperar, Rost ha publicado un encargo en la red proxy para que alguien lo ayude a completar el registro de la operación. Adéntrate en la Cavidad y averigua qué está pasando.", "QuestDesc_10010221": "North todavía tiene algunas dudas sobre la grabación. Ayúdalo a volver a la escena del caso.", "QuestDesc_10010224": "Snek mencionó que había un bangbú de reserva. Tal vez se trate de Mia, a quien está esperando Rogelio. Adéntrate en la Cavidad para comprobarlo.", "QuestDesc_10010233": "Has descubierto más detalles sobre la Liga Bangbú. Deberías aprovechar para expandir tus horizontes.", "QuestDesc_10010240": "Snek mencionó que había un bangbú de reserva. Tal vez se trate de Mia, a quien está esperando Rogelio. Adéntrate en la Cavidad para comprobarlo.", "QuestDesc_10010241": "Ya han localizado el escondite de la Palma Blanca. ¡Es hora de que se lleven su merecido!", "QuestDesc_10010242": "Por el bien de una amistad transespecie, y para obtener una recompensa generosa, deberás dirigirte a la Cavidad, recuperar unas reliquias perdidas para evitar que su vínculo se rompa.", "QuestDesc_10010243": "De acuerdo con el encargo de Kousaka, tienes que ir a la Cavidad e inspeccionar un lote de materiales que «ni siquiera los seres etéreos pueden destruir».\nAl inspeccionar materiales de construcción en una Cavidad, uno no puede evitar preguntarse, ¿quién está más loco, el proveedor o el cliente?", "QuestDesc_10010244": "De acuerdo con el encargo de Kousaka, tienes que ir a la Cavidad e inspeccionar un lote de materiales que «ni siquiera los seres etéreos pueden destruir».\nAtraer seres etéreos para poner a prueba los materiales... ¿Tan estrictos son los estándares de calidad hoy en día?", "QuestDesc_10010245": "¿Extraer estalagmitas etéreas a mano? Es un poco anticuado...\nPero, antes de la mecanización, muchos trabajadores hacían este tipo de trabajo.", "QuestDesc_10010247": "Venus te ha enviado un encargo de combate «algo difícil para {M#un proxy novato}{F#una proxy novata}»: dirígete a vigilar el lugar designado. Si descubres a alguien causando disturbios, encárgate de ellos.", "QuestDesc_10010248": "Venus te ha enviado un encargo de combate «un tanto difícil para {M#un proxy novato}{F#una proxy novata}»: hay un grupo de seres etéreos peligrosos dando vueltas por la única ruta de la Zanahoria. ¡Enséñales una lección y deshazte de ellos!", "QuestDesc_10010249": "Venus te ha enviado un encargo considerablemente desafiante y te ha repetido que «no tiene nada de malo darte por vencid{M#o}{F#a} si no crees estar a la altura, ¡la seguridad es lo primero!». Dirígete a la Cavidad designada y completa el encargo.", "QuestDesc_10010252": "Venus te ha enviado un encargo considerablemente desafiante y te ha repetido que «no tiene nada de malo darte por vencid{M#o}{F#a} si no crees estar a la altura, ¡la seguridad es lo primero!». Dirígete a la Cavidad designada y completa el encargo.", "QuestDesc_10010254": "Venus te ha enviado un encargo de combate «ligeramente desafiante para {M#un proxy novato}{F#una proxy novata}»: eliminar a unos seres etéreos dentro de la Cavidad para mantenerlos a raya.", "QuestDesc_10010255": "Venus te ha enviado un encargo considerablemente desafiante y te ha repetido que «no tiene nada de malo darte por vencid{M#o}{F#a} si no crees estar a la altura, ¡la seguridad es lo primero!». Dirígete a la Cavidad designada y completa el encargo.", "QuestDesc_10010256": "¡La persona bondadosa ha vuelto con un encargo de primera! ¡Deberías salir de inmediato y completarlo lo antes posible!\nAunque no tienes muy claro de qué tipo de mecanismos se trata, el proceso de mantenimiento debería ser tan sencillo como la última vez...\n¡Ojalá su amiga acabe por perdonar al cliente! ¡Esperemos que no afecte a su cooperación!", "QuestDesc_10010257": "«Teniendo en cuenta que cada vez que intento arreglar un problema, acabo creando otro aún peor, creo que está claro que no sirvo para esto del trabajo de oficina. Tengo la sensación que arreglar problemas se ha convertido en mi trabajo a tiempo completo. Es la única forma en la que puedo seguir conservando lo poco que me queda de dignidad como profesional.»\nUn proxy de buen corazón no dudaría en ayudar a una desolada profesional de Construcciones Belobog para evitar que pierda su trabajo.", "QuestDesc_10010258": "Colt ha publicado un encargo, planea hacer unos experimentos con explosivos en la Cavidad. Vayamos a ayudarlo. Todo sea por que deje su obsesión con la tienda.", "QuestDesc_10010259": "Debes aferrarte al destino con todas tus fuerzas, cueste lo que cueste.", "QuestDesc_10010260": "Se rumorea que, si quieres encontrar la entrada a Aurópolis, primero tendrás que encontrar al bangbú dorado. Clara nos ha dado la ubicación, pero si lo encontramos por casualidad... ¿sigue siendo una leyenda urbana? En fin, hagamos tal y como dijo la clienta, ¡probemos nuestra suerte!", "QuestDesc_10010261": "Parece que el viejo Jobert es algo más que un simple cliente que viene a alquilar cintas. Resulta que es un saqueador de Cavidades experimentado y un miembro clave de Las Comadrejas. Lo que no se imagina es que los dependientes del videoclub son el aclamado Faetón y que han aceptado su encargo para darle una lección a «esos mocosos». Humm... Los caminos del destino son inescrutables.", "QuestDesc_10010262": "A pesar de haberles dado una lección a Las Comadrejas, algunas de ellas no están dispuestas a ceder. Qué remedio, tendremos que hacer lo que pide Jobert y darles un escarmiento, a ver si cambian de parecer.", "QuestDesc_10010263": "Un usuario de red familiar y una publicación en la red proxy también familiar...¡Ojalá el encargo de mantenimiento sea tan fácil como la última vez!", "QuestDesc_10010264": "Venus te ha envidado un encargo de combate «algo difícil para {M#un proxy novato}{F#una proxy novata}»: dirígete a vigilar el lugar designado. Si descubres a alguien causando disturbios, encárgate de ellos.", "QuestDesc_10010265": "Venus te ha enviado un encargo que puede contribuir a tu mejora y te ha repetido que «no tiene nada de malo darte por vencid{M#o}{F#a} si no crees estar a la altura, ¡la seguridad es lo primero!». Dirígete a las Bailarinas Mellizas y completa el encargo.", "QuestDesc_10010266": "Venus ha publicado algunos encargos nuevos. Ve y hazlos cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_10010270": "Venus te ha enviado un encargo considerablemente desafiante y te ha repetido que «no tiene nada de malo darte por vencid{M#o}{F#a} si no crees estar a la altura, ¡la seguridad es lo primero!». Dirígete a la Cavidad Cero y completa el encargo.", "QuestDesc_10010271": "Venus te ha enviado un encargo de combate muy desafiante: dirígete a la zona designada y extermina a todos los enemigos y posibles amenazas.", "QuestDesc_10010272": "Venus ha publicado algunos encargos nuevos. Ve y hazlos cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_10010301": "Como era de esperarse, esos saqueadores de Cavidades creen en el contenido del libro. Planean seguir la ruta marcada para llegar hasta el tesoro de la antigua bóveda de las Bailarinas Mellizas. Esos abusones son los que manchan la reputación del oficio, son lo peor. ¡Es hora de enseñarles una lección!", "QuestDesc_10010302": "Últimamente, Nicole ha estado recibiendo mensajes en blanco de la hacker Rain. Después de analizar los mensajes, Hada obtuvo la dirección del remitente, que resulta estar en las Bailarinas Mellizas.\nNormalmente, los humanos no pueden comunicarse dentro y fuera de la Cavidad. ¿Qué está pasando con los mensajes que Nicole recibe?\nYa que teníamos pensado pedirle a Rain que descifrara la unidad de almacenamiento externa del prototipo, ¿por qué no visitamos las Bailarinas Mellizas?", "QuestDesc_10010303": "No esperabas volver a colaborar con Servicios Domésticos Victoria, una empresa que solo trabaja para los colectivos más destacados, para entrar una vez más en las Bailarinas Mellizas. Teniendo a semejante grupo de profesionales a tu lado, todo debería ser más sencillo, ¿no?\nPara llegar a la azotea del edificio B y seguirle la pista a Rain, primero tendrás que cruzar el patio interior. Así que adelante, proxy, no hay tiempo que perder.", "QuestDesc_10010304": "Debido a la pérdida de electricidad, se ha desactivado el sistema automático de acceso a la galería del patio, cortando así todo acceso al edificio B. La única manera de resolver las dificultades es acceder a la sala de control y a la sala del generador e investigar las causas del apagón. Solo así podrás restaurar la electricidad en el edificio.", "QuestDesc_10010305": "Los rebeldes capturados confiesan que Rain ha sido secuestrada. ¡Y que el resto de miembros de su grupo están cerca de la azotea del edificio! ¿Para qué necesitarán la tecnología de hackeo de Rain? Puede que resuelvas todos estos misterios si rescatas a Rain...", "QuestDesc_10010306": "Desde que Rodas se perdió la última actuación de sus nietas, ha estado lleno de arrepentimiento. Cuando tengas tiempo, ve a las Bailarinas Mellizas, busca el teatro y graba un video para que tenga un recuerdo.", "QuestDesc_10010308": "Según la nota, Rodas tiene que haber ido a las Bailarinas Mellizas para descubrir qué era aquella sombra negra... Hay que sacarlo de ahí lo antes posible.", "QuestDesc_10010313": "Según la información de la red proxy, parece que este tal Artista de la ganzúa, el ladrón de arte, robó la pintura Hombre con bangbú y la escondió en el interior de una Cavidad. Es posible que muchos saqueadores de Cavidades quieran encontrarla para venderla por una fortuna. Tienes que encontrar la pintura antes de que lo hagan ellos y protegerla.", "QuestDesc_10010316": "Parece que algunos saqueadores de Cavidades están usando las transmisiones en directo de Archie para realizar transacciones ilegales. Está claro que estos tipos no tienen escrúpulos si implican a gente inocente.\nNo es necesario mantener la cordialidad con gente de esta calaña; ¡dales una buena tunda!", "QuestDesc_10010317": "Mark necesita ver algunas escenas de combate real dentro de las Cavidades como inspiración. Hada te ayudará a grabar las escenas de combate en la Cavidad, tú solo tienes que darlo todo. Seguro que lo dejas ojiplático con tus combates...", "QuestDesc_10010318": "Lumière necesita demostrar que su tutor no es de fiar. Para ello, necesita tomar una foto de la extraña escultura de bangbú. Ve a ayudarle.", "QuestDesc_10010319": "Incluso un gran luchador puede ser derrotado por un poderoso enemigo, ¡pero no puede dar marcha atrás frente a la adversidad! Emprende el camino de la resurrección de los espíritus de los luchadores y ayuda al luchador bangbú debilitado a cumplir su venganza.", "QuestDesc_10010320": "Anna quiere una cinta de acción con escenas de combate elegantes como referencia para su obra de teatro. Quizá podrías entrar en una Cavidad y filmar una pelea llena de acción. Eso debería inspirar a Anna.", "QuestDesc_10010321": "Un video de combate en vivo al más puro estilo documental, sin editar, con valor educativo y que muestre tus habilidades de combate en las Cavidades. Esa es la descripción que hay en la descripción del encargo. Como {M#proveedor}{F#proveedora} de materiales educativos para clases de refuerzo de Cavidades, deberás ir a la Cavidad designada y grabar el video que solicita el cliente.", "QuestDesc_10010322": "Desde que provoqué la ira del bangbú dorado aquel día, no he tenido más que mala suerte. Incluso he perdido dinero. ¿Puede alguien ir a las Bailarinas Mellizas y darle una lección a ese bangbú?", "QuestDesc_10010323": "Dr. J, un usuario maleducado de la red proxy, afirma haber descubierto una Cavidad con consciencia y haber interactuado con ella.\nNo importa si es un descubrimiento importante o una broma de mal gusto, Faetón debería ir a comprobarlo.", "QuestDesc_10010324": "Las peticiones de estos clientes son de lo más diversas. Esta vez se trata de reparar una iluminación.\nPero tratándose de «un viejo amigo», no es ningún problema.", "QuestDesc_10010325": "Dirígete a la Cavidad y averigua los rumores en torno a la habitación A2141 en las Bailarinas Mellizas. Presta atención a cualquier cinta especial.", "QuestDesc_10010326": "Venus te ha enviado un encargo de combate «un tanto difícil para {M#un proxy novato}{F#una proxy novata}»: un cliente anónimo busca proxies para expulsar a un grupo de saqueadores de Cavidades. Lo llama «mantenimiento del buen orden en la extracción de las Cavidades».", "QuestDesc_10010327": "Venus te ha enviado un encargo considerablemente desafiante y te ha repetido que «no tiene nada de malo darte por vencid{M#o}{F#a} si no crees estar a la altura, ¡la seguridad es lo primero!». Dirígete a la Cavidad Cero y completa el encargo.", "QuestDesc_10010328": "Venus te ha enviado un encargo de combate «un tanto difícil para {M#un proxy novato}{F#una proxy novata}»: un grupo de saqueadores de Cavidades intenta aprovecharse de la única ruta de la Zanahoria. Enséñales una lección.", "QuestDesc_10010329": "Venus te ha enviado un encargo considerablemente desafiante y te ha repetido que «no tiene nada de malo darte por vencid{M#o}{F#a} si no crees estar a la altura, ¡la seguridad es lo primero!». Dirígete a la Cavidad Cero y completa el encargo.", "QuestDesc_10010335": "Al parecer, Archie se ha refugiado en la Cavidad de las Bailarinas Mellizas para evitar las represalias de los saqueadores de Cavidades.\nHay que traerla de vuelta lo antes posible.", "QuestDesc_10010336": "A Mark le gustaría tener acceso a un primer plano de seres etéreos para que un bangbú sepa realmente lo que es sentir «miedo». Aunque dice que es para que el bangbú actúe mejor, da la sensación de que quiere asustarlo para que se porte bien...", "QuestDesc_10010337": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2.\nLas áreas de las Cavidades con alta actividad etérea son el hogar de seres etéreos, amalgamas corruptas y hasta organizaciones armadas hostiles... ¡pero sean lo que sean, esas amenazas deben ser eliminadas!", "QuestDesc_10010338": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2.\nLas áreas de las Cavidades con alta actividad etérea son el hogar de seres etéreos, amalgamas corruptas y hasta organizaciones armadas hostiles... ¡pero sean lo que sean, esas amenazas deben ser eliminadas!", "QuestDesc_10010339": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2.\nLas áreas de las Cavidades con alta actividad etérea son el hogar de seres etéreos, amalgamas corruptas y hasta organizaciones armadas hostiles... ¡pero sean lo que sean, esas amenazas deben ser eliminadas!", "QuestDesc_10010340": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2.\nLa actividad etérea en la Cavidad ha aumentado notablemente en poco tiempo. ¡Toma todas las precauciones necesarias, reúne a los mejores miembros de tu equipo y lucha con todas tus fuerzas!", "QuestDesc_10010341": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2.\nLa actividad etérea en la Cavidad ha aumentado notablemente en poco tiempo. ¡Toma todas las precauciones necesarias, reúne a los mejores miembros de tu equipo y lucha con todas tus fuerzas!", "QuestDesc_10010342": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2.\nLa actividad etérea en la Cavidad ha aumentado notablemente en poco tiempo. ¡Toma todas las precauciones necesarias, reúne a los mejores miembros de tu equipo y lucha con todas tus fuerzas!", "QuestDesc_10010343": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2.\nLa actividad etérea en la Cavidad ha aumentado notablemente en poco tiempo. ¡Toma todas las precauciones necesarias, reúne a los mejores miembros de tu equipo y lucha con todas tus fuerzas!", "QuestDesc_10010344": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2\n¡Una ruta de escape segura es la última garantía de supervivencia en la Cavidad! Asegúrate de que no haya obstáculos en la ruta de escape. ¡Deshazte de todos, ya sean cajas, seres etéreos o individuos armados hostiles!", "QuestDesc_10010345": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2\n¡Una ruta de escape segura es la última garantía de supervivencia en la Cavidad! Asegúrate de que no haya obstáculos en la ruta de escape. ¡Deshazte de todos, ya sean cajas, seres etéreos o individuos armados hostiles!", "QuestDesc_10010346": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2\n¡Una ruta de escape segura es la última garantía de supervivencia en la Cavidad! Asegúrate de que no haya obstáculos en la ruta de escape. ¡Deshazte de todos, ya sean cajas, seres etéreos o individuos armados hostiles!", "QuestDesc_10010347": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2.\nDebido a que la actividad de la Cavidad ha alcanzado niveles de alerta, la Brigada de la Obsidiana ha tomado medidas extremas: se exterminará a cualquier ser vivo dentro de la Cavidad.", "QuestDesc_10010348": "Número de veces que se puede usar el rocío etéreo para resucitar: 2.\nDebido a que la actividad de la Cavidad ha alcanzado niveles de alerta, la Brigada de la Obsidiana ha tomado medidas extremas: se exterminará a cualquier ser vivo dentro de la Cavidad.", "QuestDesc_10010400": "Debido a un accidente de tráfico, Billy y tú no tienen más remedio que adentrarse en una Cavidad para salvar sus vidas. Para salir, dependerán enteramente de tus habilidades como proxy.", "QuestDesc_10010401": "La falta de datos sobre las Cavidades de la Periferia supone un gran desafío para los proxies. Afortunadamente, los Hijos de Calidón han comprado suficientes balizas de datos. Lo único que queda por hacer es colocarlas y esperar a que den sus frutos.", "QuestDesc_10010402": "A quien madruga, la fortuna ayuda. Esa frase es igual de cierta en la Periferia. Para obtener los mejores componentes para el vehículo, tendrás que ir a comprarlos. Así, no habrá intermediarios que se queden con la mayor parte del dinero.", "QuestDesc_10010403": "El hecho de que Kasa abandone Villardiente de madrugada resulta muy sospechoso. ¿Será ella la espía de Villardiente? A fin de descubrir la verdad y evitar el peor de los desenlaces, deberías partir de inmediato.", "QuestDesc_10010404": "Tras una ardua preparación, la «Travesía estigia» por fin ha dado comienzo. Es hora de usar todas tus habilidades para ayudar a César y los demás a encontrar una ruta segura y rápida.", "QuestDesc_10010410": "Rain ha propuesto colaborar con Faetón para completar una serie de encargos. En resumidas cuentas, los encargos consisten en adentrarse en cierto territorio de la Cavidad para reunir datos de objetivos de alto riesgo... Al menos debería resultar más sencillo que infiltrarse en la base de datos de la Asociación. Además, Rain será muy generosa con el porcentaje de ganancias a repartir.\nDirígete a las coordenadas proporcionadas por Rain y completa los encargos.", "QuestDesc_10010411": "Rain ha propuesto colaborar con Faetón para completar una serie de encargos. En resumidas cuentas, los encargos consisten en adentrarse en cierto territorio de la Cavidad para reunir datos de objetivos de alto riesgo... Al menos debería resultar más sencillo que infiltrarse en la base de datos de la Asociación. Además, Rain será muy generosa con el porcentaje de ganancias a repartir.\nDirígete a las coordenadas proporcionadas por Rain y completa los encargos.", "QuestDesc_10010412": "Rain ha propuesto colaborar con Faetón para completar una serie de encargos. En resumidas cuentas, los encargos consisten en adentrarse en cierto territorio de la Cavidad para reunir datos de objetivos de alto riesgo... Al menos debería resultar más sencillo que infiltrarse en la base de datos de la Asociación. Además, Rain será muy generosa con el porcentaje de ganancias a repartir.\nDirígete a las coordenadas proporcionadas por Rain y completa los encargos.", "QuestDesc_10010413": "Rain te ha dado un nuevo lote de coordenadas. De nuevo, dirígete a la zona indicada y completa la recolección de datos de los enemigos de alto riesgo.", "QuestDesc_10010414": "Rain te ha dado un nuevo lote de coordenadas. De nuevo, dirígete a la zona indicada y completa la recolección de datos de los enemigos de alto riesgo.", "QuestDesc_10010415": "Rain te ha dado un nuevo lote de coordenadas. De nuevo, dirígete a la zona indicada y completa la recolección de datos de los enemigos de alto riesgo.", "QuestDesc_10010416": "Rain tiene sospechas del origen de los datos que ha conseguido. «Parece que ha aparecido un ser etéreo inesperado en cierta área»... ¿Será cierto? Tal vez, no se trate del ser etéreo que Rain esperaba.\nVe a las coordenadas proporcionadas por Rain y descubre la verdad sobre el misterioso ser etéreo.", "QuestDesc_10010417": "Rain tiene sospechas del origen de los datos que ha conseguido. «Parece que ha aparecido un ser etéreo inesperado en cierta área»... ¿Será cierto? Tal vez, no se trate del ser etéreo que Rain esperaba.\nVe a las coordenadas proporcionadas por Rain y descubre la verdad sobre el misterioso ser etéreo.", "QuestDesc_10010418": "Rain tiene sospechas del origen de los datos que ha conseguido. «Parece que ha aparecido un ser etéreo inesperado en cierta área»... ¿Será cierto? Tal vez, no se trate del ser etéreo que Rain esperaba.\nVe a las coordenadas proporcionadas por Rain y descubre la verdad sobre el misterioso ser etéreo.", "QuestDesc_10010419": "Rain tiene sospechas del origen de los datos que ha conseguido. «Parece que ha aparecido un ser etéreo inesperado en cierta área»... ¿Será cierto? Tal vez, no se trate del ser etéreo que Rain esperaba.\nVe a las coordenadas proporcionadas por Rain y descubre la verdad sobre el misterioso ser etéreo.", "QuestDesc_10010420": "Venus ha publicado un encargo en la Periferia. Es la primera vez que acepta un encargo en esa zona, ¡así que es mejor hacer un buen trabajo!", "QuestDesc_10010421": "Venus ha publicado un encargo en la Periferia. Es la primera vez que acepta un encargo en esa zona, ¡así que es mejor hacer un buen trabajo!", "QuestDesc_10010422": "En la Cavidad Cero hay una nueva amenaza. Asegúrate de mantenerte a salvo y completa el objetivo del encargo.", "QuestDesc_10010423": "En la Cavidad Cero hay una nueva amenaza. Asegúrate de mantenerte a salvo y completa el objetivo del encargo.", "QuestDesc_10010425": "Ayuda a Sleip y a Ault a encontrar al Halcón Dorado.", "QuestDesc_10010426": "Aunque solo sea una leyenda, deberíamos ir a la Cavidad a ver si realmente existe ese cactus con flores blancas y esponjosas...", "QuestDesc_10010427": "Lleva agentes de confianza y protege a Kami North en la Cavidad", "QuestDesc_10010428": "El bangbú que preparó Gael ya está esperando en la Cavidad. Reúnete con él cuando tengas tiempo, ¡y que dé comienzo el combate!", "QuestDesc_10010429": "Resulta que la mercancía que perdió Appon era un cargamento de piedras de ignición.\nSi quieres que la próxima «Travesía estigia» sea un éxito, deberías recuperarlas.", "QuestDesc_10010430": "Lo que pensabas que era un bangbú errante ha resultado ser un pobre pequeñín que ha perdido a su dueño.\nParece muy nervioso. Deberías ir a la Cavidad con él y ayudarlo a encontrar a su dueño.", "QuestDesc_10010431": "El inesperado ser etéreo ha resultado ser un doppelgänger ionizado capaz de adoptar diversas formas... Rain ha mencionado que en las nuevas coordenadas también aparecerá un doppelgänger. ¿Qué aspecto adoptará esta vez?\nVe a las coordenadas proporcionadas por Rain y completa el encargo.", "QuestDesc_10010432": "El inesperado ser etéreo ha resultado ser un doppelgänger ionizado capaz de adoptar diversas formas... Rain ha mencionado que en las nuevas coordenadas también aparecerá un doppelgänger. ¿Qué aspecto adoptará esta vez?\nVe a las coordenadas proporcionadas por Rain y completa el encargo.", "QuestDesc_10019701": "Una Cavidad en declive, oficiales de seguridad relajados, montones de suministros... Es muy tentador. Pero un almacén así de grande debe estar lleno de sorpresas, ¿no?\n¡Encuentra todos los tesoros que puedas y haz de estas unas vacaciones de lujo!", "QuestDesc_10019702": "Parece que la Asociación de Investigación de Cavidades ha vuelto a anunciar un encargo público con la Cavidad Quebradiza como objetivo. A Antón y al resto de Construcciones Belobog les ha mantenido muy ocupados últimamente.\nLas oportunidades de pago de la Asociación son escasas, ¡así que no puedes permitirte perder esta!", "QuestDesc_10019703": "«Puesto que ya has investigado la superficie de la Cavidad Quebradiza, debería ser muy sencillo ocuparse del resto de muestras de datos. Por favor, échale un vistazo a la información actualizada del mecanismo en la Zanahoria. Buena suerte.»\nEsto es tan típico de Lyla... Es como cuando un profesor de matemáticas escribe una ecuación y pide a sus estudiantes que demuestren la conjetura de los números primos gemelos. ¡Por favor, si esa ecuación la escribieron hasta Amparo y Hada!", "QuestDesc_10019704": "Hay otra actualización sobre el encargo público: «Las cajas de materiales que se dejan en el interior de la Cavidad pueden ser muy útiles para ayudar a los investigadores independientes a explorar el entorno de la Cavidad. Por favor, hagan un uso responsable de ellas y eviten dañarlas.»\nQué encargo más complicado... Si hicieras un tutorial rápido y lo publicaras en la red proxy, podrías ganar algo de dinero, ¿no?", "QuestDesc_10019705": "«¡Vaya locura! ¡Hay que estar loco! ¿Quién ha dejado tantas bombas en las profundidades de la Cavidad Quebradiza? ¿Es que creen que las fisuras no son suficientes o que el espacio no es lo suficientemente frágil?»\nCasi 3000 personas han dado Me gusta a este comentario en la última publicación de la red proxy. Humm... ¡Deberías ir a recoger más muestras!", "QuestDesc_10019706": "Al fin has llegado a lo más profundo de la Cavidad Quebradiza. ¡Estás a un paso de obtener todas las recompensas de la Asociación de Investigación de Cavidades!\nLas guías que hiciste han atraído la atención de muchos proxies, y algunos incluso han empezado a pagar por ellas... Una trabajo, dos recompensas. ¡Qué maravilla!", "QuestDesc_10019707": "Esperemos que tras las modificaciones que le han hecho en Turbo, Amparo ya no esté tan tambaleante. Siempre da la sensación de que se va a caer.\nHas recibido un nuevo mensaje de la Asociación... ¿Un encargo difícil? Si está en la superficie, deberías ir a echar un vistazo.", "QuestDesc_10019708": "Aunque creías que la información sobre mecanismos de la Asociación te sería de gran ayuda, al final tendrás que aprender a manejar la cinta de transporte por tu cuenta. De lo contrario, será un dolor de cabeza a la hora de completar encargos...\nAsí que intenta completar un encargo difícil en la corteza. Y bueno, ya que la Asociación se ha tomado la molestia de colocar estas cintas de transporte, de alguna utilidad tendrán que ser, ¿no?", "QuestDesc_10019709": "No esperabas que Ben también estuviera llevando a cabo un encargo. Aunque sabes que el desorden espacial no guarda relación alguna con el peso, no puedes evitar preocuparte...\nTodos en Construcciones Belobog están muy ocupados con el trabajo de la zona en obras. Deja que Hada se encargo de monitorizar los encargos difíciles.", "QuestDesc_10019710": "Construcciones Belobog ha dejado en manos de Antón el encargo de la zona de explosivos, ¡y parece que está encantado!\nPara los encargos difíciles, uno debe planear meticulosamente su propia ruta... ¡A nadie le gusta salir volando en pedacitos!", "QuestDesc_10019711": "Usar las propiedades elásticas de los muelles para moverse rápidamente es una buena idea, pero también hace que las fisuras se abran más rápidamente.\nNo es de extrañar que los de Construcciones Belobog hayan delegado este encargo a la ágil presidenta.\n¡Completa el último encargo difícil y llévate la recompensa final de la Asociación y la recompensa adicional de la red proxy!", "QuestDesc_10019713": "Es un encargo de Cavidad familiar, pero la entrega se hace en la puerta del garaje... Además, Eus dice que últimamente ha escuchado ruidos extraños procedentes de ese lugar...\n¡Deberías hacer que Eus vigile la puerta del garaje! Primero, ve a completar el encargo. Ya investigarás lo que está pasando más tarde.", "QuestDesc_10019714": "Si ya de por sí sospechabas que los bangbús estaban corriendo como pollos sin cabeza, el hecho de que se hayan perdido en la Cavidad lo confirma todo.\nMientras estén escondidos, no deberían correr ningún peligro, ¡pero será mejor que los encuentres lo antes posible!", "QuestDesc_10019715": "Como era de esperar, Hada tiene una solución. Con la grabación en una mano y los cálculos en la otra, ¡seguro que los resultados de Hada son fiables!\nAhora solo tienes que ahuyentar a los seres etéreos cercanos y dejar que Hada continúe con sus cálculos... ¡En marcha!", "QuestDesc_10019726": "César llega pidiendo ayuda. La caravana que transportaba suministros para el restaurante ha sido secuestrada por unos bandidos y se encuentra ahora en una difícil situación dentro de la Cavidad.\nA fin de asegurar la seguridad de la ruta de transporte, proteger la reputación de los Hijos de Calidón y salvar el queso que se derrite cerca del Lago Fluorocandente, César pretende adentrarse en una Cavidad tan abrasadora como el interior de un horno para rescatar los suministros y sacar del aprieto al restaurante...", "QuestDesc_10019727": "«¿Cómo es posible que Quesotrópolis no tenga ni una puerta decente?». La crítica de Lighter sobre el restaurante no fue nada amable... Así que, al final, se han decantado por la solución más épica.\nSe adentrarán en las profundidades de la Cavidad que hay en la Periferia, atravesarán los peligrosos y recónditos caminos, lucharán contra las hordas de temibles seres etéreos, recorrerán profundos valles y empinados acantilados, despejarán el denso manto de espinas y la niebla que lo rodea, y traerán la legendaria puerta de la taberna...", "QuestDesc_10019728": "La talentosa anunciante Burnice ha tenido la brillante idea de invitar a varios críticos culinarios de Nueva Eridu para grabar un programa de exploración culinaria en Quesotrópolis y que este se haga viral. Sin embargo, los críticos han acabado entrando en una Cavidad durante el camino...\nDebes entrar con Burnice en la Cavidad de la Periferia para rescatar a los desafortunados críticos culinarios antes de que se presenten los oficiales de seguridad pública o de que les revoquen la licencia del restaurante.", "QuestDesc_10019729": "Debido al incidente en la Cavidad de los críticos culinarios, Quesotrópolis ha recibido comentarios negativos de varios usuarios en la red. Para enmendar la situación, César manda a Piper a una misión. El objetivo es buscar la receta de degustación secreta al ocaso para Quesotrópolis y usarla para contrarrestar la mala reputación del restaurante.", "QuestDesc_10019730": "Lucy, (autoproclamada) experta en diseño de interiores y en el negocio de la restauración, cree que al restaurante le falta algo: música de ambiente.\nTras un discurso sobre el consumismo actual y gente con complejo de vaquero, Lucy quiere que tú, es decir, {M#el guerrero}{F#la guerrera} de Quesotrópolis, vayas a la Cavidad y recuperes un tocadiscos antiguo muy especial.", "QuestDesc_10019731": "Pasos Agigantados es la empresa de transporte propiedad de los Hijos de Calidón. La empresa tiene varias rutas de transporte de mercancías que conectan la Periferia con Nueva Eridu y les permiten moverse libremente entre ambos.\nSin embargo, durante el periodo de apertura del restaurante, los puntos débiles de Pasos Agigantados han hecho que la gran señorita Lucy y la jefa de los conductores de los Hijos de Calidón Piper se preocupen. Es por eso que te han pedido que crees una Zanahoria secreta que permita a Moccus Tinto moverse libremente por la Cavidad.", "QuestDesc_10019732": "Resulta que los obstáculos que ha sufrido el restaurante últimamente son obra de los Hijos de Calidón, la facción rival de Los Laureados. Los motoristas de Los Laureados, furiosos por la situación, han secuestrado a Moccus Tinto mientras atacaban la caravana de transporte.\nLucy y Piper han decidido salvar a Moccus Tinto y, de paso, darle una lección a Los Laureados.", "QuestDesc_10019733": "Cuando el «Festín del jefe supremo» está a punto de comenzar, César recibe una carta de Los Laureados pidiendo ayuda.\nNo importa si se trata de una excusa o Los Laureados están en verdadero peligro, como nueva jefa suprema, César deberá partir de inmediato para tenderles una mano amiga.", "QuestDesc_10019801": "Están a punto de establecer contacto con un espía rebelde. Seguramente sospechará de su identidad y quizás l{F#a}{M#o}s someta a un duro interrogatorio.\nLlegó la hora de poner a prueba sus habilidades interpretativas. No importa lo que pregunte, deben convencerlo de que eres el único y verdadero Faetón.", "QuestDesc_10019802": "El Sr. Topo quiere que se infiltren en la Cavidad para robar los datos armamentísticos del Ministerio de Defensa.\nSi l{F#a}{M#o}s descubren, serán acusad{F#a}{M#o}s de traición y el plan habrá fracasado. No pueden permitir que el Ministerio de Defensa se percate de su presencia.", "QuestDesc_10019803": "El líder rebelde ha aceptado la invitación y llegará a la Cavidad a la hora acordada. Los agentes encubiertos del Ministerio de Defensa también están en posición.\nHas hecho un buen trabajo, proxy. Tu habilidad ha superado mis expectativas. A continuación, me encargaré de darle el final que se merecen a estos traidores.", "QuestDesc_10019805": "Grace, la especialista técnica líder de Construcciones Belobog, ha emitido un encargo personal pidiendo ayuda con un lote de maquinaria pesada. Construcciones Belobog busca una cooperación tecnológica con la Corporación Tres Puertas. Para ello, Grace quiere reactivar el núcleo lógico que recuperaron del prototipo y usar los datos del sistema operativo antropomórfico almacenado en su interior como ficha de cambio para asegurarse dicha cooperación. Para este encargo, deberás ayudar a esta friki de las máquinas a despertar a «su pequeñín».", "QuestDesc_10019806": "La compañera de Grace, la mecánica Betty Brenda, dice que ya ha cumplido con los requisitos para la cooperación técnica con la Corporación Tres Puertas, superando los resultados técnicos de Grace, por lo que la ha invitado a apreciar su obra maestra. A pesar de ser un asunto privado entre ambas, no pueden dejar que la clienta se aventure a solas por la Cavidad. Además... Betty no deja de llamar «bruja» a Grace. ¿A qué se debe? Los cotilleos también son una parte fundamental de los encargos. ¡Adéntrate en la Cavidad y descubre lo que Betty se trae entre manos!", "QuestDesc_10019807": "Con el fin de compensar a Liebres Astutas, Nekomata aceptó un encargo para ayudar a una empresa a rastrear la ruta de unos recursos etéreos extraviados. Ella espera que puedas orientarla para reunirse con el guía de la empresa y completar el encargo juntos.", "QuestDesc_10019808": "Disponen de tres ubicaciones potenciales para tender la trampa. Visiten los lugares y elijan el más adecuado.", "QuestDesc_10019809": "Después de interrogar al ladrón que capturaron, el Ministerio de Seguridad Pública ha decidido actuar de inmediato. Ollie necesita liderar personalmente esta redada. ¿Realmente un miembro de una banda criminal revelaría la verdad con tanta facilidad durante un interrogatorio? Nekomata y tú deciden seguir a Ollie guardando la distancia para asegurarse de que la última fase de la operación ocurra sin incidentes.", "QuestDesc_10019810": "¡Quién diría que aparecería una Subcavidad en el barrio de al lado! Belle pasó por la zona del desastre cuando iba a visitar a los proveedores. Hada sospecha que haya quedado atrapada dentro de una Cavidad. Hada ya ha contactado a los agentes. Tienen que encontrar a Belle lo antes posible. ¡Deben evitar que salgan heridos!", "QuestDesc_10019811": "Afortunadamente, han obtenido pistas sobre el paradero de Belle al hablar con los supervivientes. Hada está segura de que se encuentra en la antigua zona de obras que hay en la Cavidad. Ahora deben encontrar su ubicación exacta y llevarla de vuelta a casa a salvo.\nPero hay que darse prisa, ¡no pueden permitir que le ocurra algo!", "QuestDesc_10019812": "Has conseguido la llave del director. Entra en la Cavidad y determina si existe algún tipo de anomalía.", "QuestDesc_10019813": "Parece que Emmie, Lisha y Dan han acabado dentro de una Cavidad. Rescátalos y encuentra al director.", "QuestDesc_10019814": "Leisha quiere encontrar sus magdalenas, y tú tienes que encontrar a Leisha.", "QuestDesc_10019815": "Por fin has encontrado el paradero de Teddy. Al parecer, ha caído en manos de los Bucuestradores de Bangbús, una banda que se dedica a secuestrar bangbús. ¡Ve a la base de estos matones y rescata a Teddy!", "QuestDesc_10019816": "Lycaon encontró una advertencia criminal sospechosa en la red proxy y te ha pedido entrar juntos a la Cavidad para garantizar la seguridad de los bienes de su cliente.\nNunca está de más ayudar a los otros... ¡La comisión del encargo no tiene nada que ver!", "QuestDesc_10019817": "Lycaon nos pidió que lo acompañáramos a la Cavidad para presidir el primer encuentro de Lila con Ruiseñor. Aun así, no debes permitir que Lycaon se entere de tu secreto.", "QuestDesc_10019818": "Adéntrate en la Cavidad con Burnice y Piper para reunir suministros.", "QuestDesc_10019819": "Parece que Piper ha tenido un accidente en la Cavidad. Ve en su busca.", "QuestDesc_10019820": "Adéntrate en la Cavidad con Burnice y Piper para reunir suministros.", "QuestDesc_10019901": "A diferencia del objetivo claro y definido del encargo, el cliente resulta ser bastante enigmático. ¿Es el mismo Lanks bravucón de la vida real? ¿Por qué es tan respetuoso en la red proxy?\nEn fin, el encargo consiste en tomar fotos. Una tarea sencilla con una remuneración adecuada.", "QuestDesc_10019902": "Muchos entran a las Cavidades en busca de riquezas y para ganarse el pan; pero hay quienes lo hacen por gloria o por perseguir sus sueños. Dos bandas de artistas de grafiti han decidido que el último desafío tendrá lugar en un escenario sin audiencia. El trabajo del proxy será mantener a su cliente a salvo durante el desafío.", "QuestDesc_1001990201": "Ve al muro de práctica para grafitis y entrena antes de la competición.", "QuestDesc_1001990202": "Despeja los obstáculos en el camino al destino.", "QuestDesc_1001990203": "Pinta 3 muros para grafiti.", "QuestDesc_10019904": "Mishka espera encontrar a alguien dispuesto a entrar en la Cavidad y buscar las cajas de componentes. Si tienes suerte, quizá sigan ahí...", "QuestDesc_10019905": "Envía una señal a Bruto cuando hayas encontrado las cajas con componentes. Él se hará cago del resto.", "QuestDesc_10019906": "Mishka se niega a creer que Bruto lo haya traicionado, y está dispuesto a buscar a Bruto en persona, incluso si corre el riesgo de ser corrompido. De eso nada, tenemos que ayudarlo.", "QuestDesc_10019907": "Regresa al lugar donde encontraste el radiocomunicador de Dennis y recupera su placa de identificación", "QuestDesc_10019908": "Dirígete a la ubicación especificada por la académica y registra los datos de los seres etéreos", "QuestDesc_10019909": "Escolta a Zero a la ubicación designada dentro de la Cavidad para que pueda colocar la medalla que representa sus días de gloria del Ministerio de Defensa en el lugar donde descansa su viejo colega Wade.", "QuestDesc_10019910": "Dirígete al lugar en el que apareció la documentación de Parker. Encuentra un punto de recursos y la cartera del señor.", "QuestDesc_1001991110": "Parece que el Puesto de Avanzada Scott está planeando una nueva operación. Ray, la investigadora con la que ya has trabajado, te ha pedido que vayas al puesto de avanzada. Si quieres saber más, tendrás que preguntarle a Ray al respecto. ¿Estará actuando Nínive de forma extraña? Deberías ir a hablar con Ray cuando antes.", "QuestDesc_1001991111": "El Ministerio de Defensa y el Departamento de Operaciones Anticavidades han iniciado una operación conjunta para enfrentarse a Nínive llamada operación «Guadaña». Sorprendentemente, la División N.º\u00A06 les reclutó como equipo de investigación independiente...\nEn resumen, hay que ceñirse al plan y completar la primera fase de la operación: la expulsión.", "QuestDesc_1001991120": "La operación de expulsión ha sido un éxito. Si todo prosigue sin complicaciones, el equipo de investigación independiente podrá terminar su trabajo, ¿no? Parece que Ray no está de acuerdo. Ve a hablar sobre la situación actual con ella y con Roland.", "QuestDesc_1001991130": "Ya que has aceptado el encargo de Ray, haz lo que te ha dicho y dirígete a ver a la subcapitana de la División N.º\u00A06, Yanagi, para solicitar participar en la operación. ¿Aceptará la solicitud? Sea como sea, tienes que intentarlo.", "QuestDesc_1001991131": "No esperaba que el comandante Roland nos recomendaría... Ahora no podemos echarnos atrás. Tendremos que darle una lección a Nínive... ¡Toca sacar la podadora!", "QuestDesc_1001991140": "La primera ronda del asalto ha terminado. Ve a informar a Roland sobre el progreso de la batalla. Después de todo, fue él quien te recomendó... Además, el equipo de investigación independiente ha ayudado mucho a esos dos. Es normal esperar que te den las gracias, ¿no?", "QuestDesc_10020001": "Parece que Nicole tiene un asunto importante, pregúntale de qué se trata.", "QuestDesc_10020002": "¡Ha llegado un nuevo encargo! ¡Echa un vistazo al HDD!", "QuestDesc_10020003": "{F#Wise}{M#Belle} está esperando en el videoclub. Vuelve al videoclub a hablar con {F#ella}{M#él}.", "QuestDesc_10020004": "¡Accede a la red proxy para registrar una cuenta secundaria!", "QuestDesc_10020005": "Elfy te está saludando, acércate a hablar con ella.", "QuestDesc_100200050": "La tienda de música está justo enfrente.", "QuestDesc_10020006": "El general Chop te está esperando en el puesto de Fideos Koi del Barrio N.º\u00A06. Ve a preguntarle por los detalles del encargo.", "QuestDesc_100200060": "¿Dónde podrías llenarte el estómago?", "QuestDesc_10020007": "Accede al sistema HDD y completa el encargo del general Chop «Accidente logístico» y el encargo de Susie «Último modelo de coleccionismo».", "QuestDesc_10020008": "Ya has completado el encargo del general Chop. Ve a darle las buenas noticias.", "QuestDesc_10020009": "Vuelve al videoclub y habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre lo que hacer a continuación.", "QuestDesc_10020010": "Ya casi has completado el encargo. ¿Qué podría ir mal a estas alturas? Accede al sistema HDD y acábalo cuanto antes.", "QuestDesc_10020011": "Las Liebres Astutas están en peligro. Deprisa, echa un vistazo a la cinta y descubre qué es lo que pasa.", "QuestDesc_10020012": "Las Liebres Astutas están esperando en la Cavidad. Recupera la conexión y completa el último encargo.", "QuestDesc_10020013": "Se ha producido una anomalía muy extraña. Investiga las causas en el sistema HDD.", "QuestDesc_10020015": "¿Cómo puede un gato tan adorable no dejar que lo acaricien? Prueba a tocarle la cabeza suavemente.", "QuestDesc_10020016": "Sácale una foto al gato", "QuestDesc_10020024": "Todo está listo. Ve al garaje y reúnete con Nicole y los demás.", "QuestDesc_10020028": "Ya has completado los encargos del general Chop y Susie. Ve a darles las buenas noticias a {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_10020029": "Ya has creado una cuenta secundaria. Habla con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_10020030": "Has creado cuenta secundaria en la red proxy y descubierto un encargo muy curioso. Deberías hablarlo con {F#Wise}{M#Belle}.", "QuestDesc_10020031": "Has usado la cuenta secundaria para aceptar el encargo del general Chop. Ve a verle.", "QuestDesc_10020032": "Vuelve al videoclub y habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre los encargos que has aceptado.", "QuestDesc_10020033": "Nuevo día, nuevos planes. Discute con {F#Wise}{M#Belle} el plan de hoy.", "QuestDesc_10020034": "El videoclub pronto reabrirá, así que ve a la sala de juegos El Dedo de Oro a recuperar las cintas de video que le alquilaste.", "QuestDesc_10020035": "Habla con los bangbús del Minisúper y cuéntales el plan para abrir su negocio.", "QuestDesc_10020036": "Habla con el maestro Hojalatero en el café y cuéntale el plan para abrir su negocio.", "QuestDesc_10020037": "{F#Wise}{M#Belle} te ha enviado un mensaje. Al parecer hay un gato muy adorable en la esquina de la calle. Saca un rato en tu ocupado día para ir a acariciarlo.", "QuestDesc_10020038": "Ya le has sacado una foto al gato. Enséñasela a {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_10020039": "No quieres separarte de los gatos, pero ya es tarde. Es hora de volver al videoclub.", "QuestDesc_10020040": "N.º\u00A018 ha vuelto de sus compras y parece que tiene algo que contar.", "QuestDesc_10020041": "Enzo te ha enviado un extraño mensaje. Parece que ha ocurrido algo urgente. Dirígete a la tienda de modificaciones Turbo para comprobarlo.", "QuestDesc_10020042": "El Barrio N.º\u00A06 está cada vez más animada y el negocio comienza a ir mejor en el videoclub. Ya puedes respirar tranquil{F#a}{M#o}, seguro que hoy sueñas con algo bonito.", "QuestDesc_10020043": "El encargo de las Liebres Astutas, el misterioso cliente, la cuenta proxy perdida, un misterioso enigma que te ronda por la cabeza... Deberías descansar un poco para recobrar fuerzas, ya pensarás en todo esto cuando despiertes.", "QuestDesc_10020044": "Susie, de la tienda de juguetes, te ha enviado un mensaje diciendo que necesita tu ayuda. Tal vez sea un encargo del dueño de la tienda. Ve a echar un vistazo.", "QuestDesc_10020045": "Has encontrado una gran cantidad de objetos de utilidad en la Cavidad Cero. Puedes usar parte del botín para mejorar el rendimiento de tu bangbú. Ve a la tienda de modificaciones Turbo y pídele a Enzo que te ayude.", "QuestDesc_10020046": "El videoclub pronto reabrirá, así que ve a la sala de juegos El Dedo de Oro a recuperar las cintas de video que le alquilaste.", "QuestDesc_10020047": "{F#Wise}{M#Belle} parece encantad{F#a}{M#o} después de comerse ese bol ingente de fideos. Es hora de hablar del videoclub.", "QuestDesc_10020048": "Ya has completado el encargo del general Chop. Ve a darle las buenas noticias.", "QuestDesc_10020049": "El videoclub pronto reabrirá, así que ve al minisúper 141 a recuperar las cintas de video que le alquilaste.", "QuestDesc_10020050": "Billy te ha enviado un mensaje. Parece que quiere quedar contigo en la sala de juegos El Dedo de Oro.", "QuestDesc_10020053": "El videoclub reabrirá pronto, así que ve al café Coff Café a recuperar las cintas de video que le alquilaste.", "QuestDesc_10020054": "Sácale una foto al gato", "QuestDesc_10020055": "Has recibido un mensaje. Mira a ver qué se cuenta {F#Wise}{M#Belle}.", "QuestDesc_10020056": "Billy ya está en El Dedo de Oro, entra a buscarlo. Después de todo, dijo que quería jugar a «Serpiente vs. serpiente»...", "QuestDesc_10020057": "Utiliza tu cuenta secundaria de la red proxy para aceptar encargos. Luego, ve al Barrio N.º\u00A06 y ayuda al cliente.", "QuestDesc_10020058": "Mientras decidían las nuevas adquicisiones con N.º\u00A018, una joven irrumpe de repente...", "QuestDesc_10020059": "El bangbú a cargo del videoclub, N.º\u00A018, tiene una gran experiencia (autodidacta) en promoción empresarial. Ve y aprende todo lo que puedas de él.", "QuestDesc_10020060": "N.º\u00A018 ha vuelto de sus compras y parece que tiene algo que contar.", "QuestDesc_10020061": "Todo está listo. Ve al garaje y reúnete con Nicole y los demás.", "QuestDesc_10020062": "Has usado la cuenta secundaria para aceptar el encargo del general Chop. Ve a verle.", "QuestDesc_10020063": "El bangbú a cargo del videoclub, N.º\u00A018, tiene una gran experiencia (autodidacta) en promoción empresarial. Ve y aprende todo lo que puedas de él.", "QuestDesc_10020064": "Parece que Nicole tiene un asunto importante, pregúntale de qué se trata.", "QuestDesc_10020065": "El encargo de las Liebres Astutas, el misterioso cliente, la cuenta proxy perdida, un misterioso enigma que te ronda por la cabeza... Deberías descansar un poco para recobrar fuerzas, ya pensarás en todo esto cuando despiertes.", "QuestDesc_10020066": "La expresión de absoluta emoción de Billy delata su gran entusiasmo por los nuevos arcades de la sala de juegos. Casi parece que tenga una idea rondándole por la cabeza.", "QuestDesc_10020067": "Ha vencido el alquiler de la cinta del dueño del café, el maestro Hojalatero. Visítalo en Coff Café y recupera la cinta.", "QuestDesc_10020068": "El maestro Hojalatero dice que el repartidor debería estar cerca de la tienda de juguetes, Universo Sorpresa. Echa un vistazo por la zona. Si se te olvida la descripción del repartidor, vuelve a preguntarle al maestro Hojalatero.", "QuestDesc_10020069": "Por fin encontraste al repartidor y conseguiste los granos de café. Regresa a Coff Café e informa al maestro Hojalatero.", "QuestDesc_10020070": "El videoclub pronto reabrirá, así que ve al minisúper 141 a recuperar la cinta de video que le alquilaste.", "QuestDesc_10020071": "Ya has completado el encargo de Susie. Ve a darle las buenas noticias.", "QuestDesc_10020072": "Susie no sabe mucho de amplificadores, pero sabe mucho sobre los clientes... Ya que te han invitado a pasar, ¿por qué no das una vuelta por la tienda de juguetes?", "QuestDesc_10020073": "Enzo te ha pedido con amabilidad que seas el primer cliente de su renovado negocio. Entra a Turbo.", "QuestDesc_10020074": "Consulta la interfaz de sintonización y contacta a los agentes adecuados para poder completar encargos dentro de las Cavidades.", "QuestDesc_10020075": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tiene algo que decirte. Ve a ver de qué se trata.", "QuestDesc_10020076": "La expresión de absoluta emoción de Billy delata su gran entusiasmo por los nuevos arcades de la sala de juegos. Casi parece que tenga una idea rondándole por la cabeza.", "QuestDesc_10020077": "El «juguete musical» que te ha dado Susie es en realidad un amplificador capaz de mejorar las habilidades de combate de los agentes... Deberías probarlo.", "QuestDesc_10020078": "Sigue hablando del tema con Susie.", "QuestDesc_10020079": "Ve al Quiosco a jugar a «Rasca y gana». Tal vez hoy tengas buena suerte.", "QuestDesc_10020080": "Tú teléfono ha sonado. ¿Quién podrá ser a estas horas? No deberías perder más tiempo, lee el mensaje.", "QuestDesc_10020101": "Bolsabú, el bangbú que encontró Enzo, ha perdido el control y se ha adentrado en una Cavidad. Enzo está muy preocupado al respecto... Deberías ayudarle a recuperarlo.", "QuestDesc_10020102": "Enzo te ha pedido con amabilidad que seas el primer cliente de su renovado negocio. Entra a Turbo.", "QuestDesc_10020103": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tiene algo que decirte. Vuelve al videoclub a hablar con {M#ella}{F#él}.", "QuestDesc_10020104": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} todavía tiene algo que decirte. Ve a preguntarle de qué asunto se trata.", "QuestDesc_10020105": "{M#Belle}{F#Wise} dijo que buscaría encargos adecuados en la red proxy. Pregúntale si ha encontrado algo.", "QuestDesc_10020106": "Nekomata trajo el bangbú de Nicole. Exporta y visualiza los datos del video para saber más sobre la situación.", "QuestDesc_10020108": "Todavía hay información audiovisual en el bangbú de Nicole. Sigue viendo el video para saber más.", "QuestDesc_10020109": "La detonación es inminente y Nicole y los demás están en peligro. Entra en la Cavidad y evita la explosión.", "QuestDesc_10020110": "Todavía no hay noticias de Nekomata. Échate un sueñecito en el sofá mientras esperas.", "QuestDesc_10020111": "Todavía no tienes noticias de Nekomata. Busca algo que hacer mientras esperas.", "QuestDesc_10020112": "Nekomata dice que ella no tenía intención de ocultar nada. Sigue viendo la grabación del bangbú de Nicole para descubrir la verdad.", "QuestDesc_10020113": "Han planeado sacar a los residentes de la antigua capital por medio del tren. Adéntrate en la Cavidad y reúnete con las Liebres Astutas.", "QuestDesc_10020117": "El drástico cambio en la situación resulta preocupante. Deberías hablarlo con {M#Wise}{F#Belle}.", "QuestDesc_10020119": "Nekomata te ha enviado un mensaje diciendo que te reúnas con ella en la entrada del videoclub.", "QuestDesc_10020120": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} se trae algo extraño entre manos en el garaje. Ve a ver qué está haciendo.", "QuestDesc_10020121": "{M#Belle}{F#Wise} ha recomendado ver las noticias. No habrá pasado nada extraño, ¿verdad? Sea como sea, deberías ver las noticias con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_10020122": "{M#Belle}{F#Wise} te ha recomendado que veas un rato la televisión para relajarte. Vuelve al estudio a buscar{M#la}{F#le}.", "QuestDesc_10020123": "Al fin consigues un encargo para explorar la Cavidad Cero y te topas con la División N.º\u00A06... Debes contárselo a {M#Belle}{F#Wise} al volver a casa.", "QuestDesc_10020124": "Comprueba si hay algún encargo interesante que aceptar. Podrías consultar el itinerario a ver si tienes algo pendiente. O tal vez podrías tomarte una taza de café, o un cuenco de fideos. Y si no, podrías echarte unas partidas en la sala de juegos, visitar a tus amigos, hacer algo de ejercicio o incluso... ¿echarte una siesta en el sofá? En Nueva Eridu, el tiempo pasa sin que te des ni cuenta.", "QuestDesc_10020126": "{M#Belle}{F#Wise} comentó que tenía algo que confirmar y te prometió que te lo explicaría por la noche. ¿Qué tal le habrá ido? Ve a hablar con {M#ella}{F#él}.", "QuestDesc_10020127": "No hay nada de valor en el garaje, ¡pero regresemos a echar un vistazo!", "QuestDesc_10020128": "¿Un duelo de grafitis? ¿Existe tal cosa? Ve a la salida del barrio... Deberías echar un vistazo si tienes tiempo.", "QuestDesc_10020129": "Entrégale a Sant los botes de pintura en espray que has recogido hasta ahora. Si no fueran suficientes... ¡ya podrás pensar en algo más tarde!", "QuestDesc_10020130": "Te has involucrado en algo extraño... Por suerte, no parecen que sean malas personas. Vuelve con {M#Belle}{F#Wise} para hablar del tema.", "QuestDesc_10020135": "La demanda de la Corporación Visión, la investigación de la caja fuerte y llevar una nueva cuenta en la red proxy... ¿Por qué {M#un}{F#una} proxy legendari{M#o}{F#a} tiene tanto trabajo? Menos mal que tienes a {M#Belle}{F#Wise} para ayudarte. Habla con {M#ella}{F#él} sobre los últimos acontecimientos.", "QuestDesc_10020136": "Comprueba si hay algún encargo interesante que aceptar. Podrías consultar el itinerario a ver si tienes algo pendiente. O tal vez podrías tomarte una taza de café, o un cuenco de fideos. Y si no, podrías echarte unas partidas en la sala de juegos, visitar a tus amigos, hacer algo de ejercicio o incluso... ¿echarte una siesta en el sofá? En Nueva Eridu, el tiempo pasa sin que te des ni cuenta.", "QuestDesc_10020137": "Pastor te ha enviado un mensaje privado pidiendo que se reúnan. Ve a verle.", "QuestDesc_10020138": "Completa el encargo «Escapa del destino» para reconstruir tu carrera profesional como proxy.", "QuestDesc_10020139": "Es tarde, vuelve al videoclub. {F#Wise}{M#Belle} aún te está esperando...", "QuestDesc_10020140": "¡Comienza un nuevo día! Ve a ver cómo está {F#Wise}{M#Belle}.", "QuestDesc_10020141": "Si quieres volver a obtener una clasificación de Proxy legendari{M#o}{F#a}, vas a tener que ganarte una buena reputación. Para ello, necesitarás subir el nivel de proxy y recolectar datos de observación... Ya no basta con aceptar encargos sin más. ¡Veni, vidi, vici!", "QuestDesc_10020142": "Está claro que se trata de bienes obtenidos conforme a la ley. ¿Por qué hay que hacer esto de noche? El cansancio comienza a acumularse. Será mejor que hoy descanses en el sofá...", "QuestDesc_10020143": "No han sido capaces de ponerse en contacto con Nekomata, así que solo te queda esperar. Aprovecha para descansar, recuperarte y prepararte a conciencia.", "QuestDesc_10020144": "Después de explicarle el plan para trasladar a los habitantes de la antigua capital utilizando el tren, Nekomata se dirige a la Cavidad. Habla con {F#Wise}{M#Belle} y completa los preparativos finales para partir.", "QuestDesc_10020145": "{M#Belle}{F#Wise} se ha levantado particularmente temprano hoy. Deberías acercarte a darle los buenos días.", "QuestDesc_10020146": "Es mejor terminar con los encargos lo antes posible.", "QuestDesc_10020147": "Faetón hace mucho que se alcanzó el nivel de Proxy legendari{M#o}{F#a}, pero... Bueno. vamos a lo que vamos. Deberías echarle un vistazo a la información que hay en la red proxy sobre la mejora de reputación.", "QuestDesc_10020148": "Es hora de esforzarse por el ascenso. Pregúntale a {M#Belle}{F#Wise} si hay algo que puedas hacer.", "QuestDesc_10020149": "Hoy ha sido un día muy ajetreado, deberías acostarte ya.", "QuestDesc_10020151": "Se está haciendo tarde, los proxies buenos deberían volver a casa... Y no olvides hablar con {M#Belle}{F#Wise} antes de irte a la cama.", "QuestDesc_100201510": "Hay un cliente indeciso frente a la sección de películas de catástrofes.", "QuestDesc_10020152": "Hoy no puedes trasnochar o pasarte la noche en vela. Cierra bien la puerta del videoclub y recupera las horas de sueño de ayer...", "QuestDesc_100201520": "Alcanzas a escuchar los «Ehn ñaña» de tres bangbús procedentes del minisúper.", "QuestDesc_10020153": "Si quieres volver a obtener una clasificación de Proxy legendari{M#o}{F#a}, vas a tener que ganarte una buena reputación. Para ello, necesitarás subir el nivel de proxy y recolectar datos de observación... Ya no basta con aceptar encargos sin más. ¡Veni, vidi, vici!", "QuestDesc_10020154": "Ya nos preocuparemos del mañana, mañana. Por ahora, ve y descansa un poco.", "QuestDesc_100201540": "Hay una figura misteriosa fuera.", "QuestDesc_10020155": "{F#Wise}{M#Belle} parece estar charlando muy animadamente con la joven de la capucha gris... ¿Quién será?", "QuestDesc_100201550": "Hay una figura misteriosa cerca del café.", "QuestDesc_10020156": "No esperabas encontrarme con un ser etéreo del nivel del tánatos en la Cavidad Cero, aunque todo tiene sus ventajas... Háblalo con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_100201560": "Hay montado un buen alboroto en la calle. Ve a echar un vistazo.", "QuestDesc_10020157": "Puedes comprobar los datos registrados a través del sistema HDD en la tableta que hay en la estación de trabajo. Acércate y confirma los datos registrados en la Cavidad Cero.", "QuestDesc_100201570": "Pastor ha enviado un encargo, échale un vistazo", "QuestDesc_10020158": "Habla con Mina en el videoclub Random Play.", "QuestDesc_100201580": "Hay un cliente en el videoclub que parece preocupado.", "QuestDesc_10020159": "Los utensilios de cocina se han visto afectados por la corrupción, hasta tal punto que ya no merece la pena sacarlos de la Cavidad para dárselos al bangbú. No queda más remedio que dar el encargo por completado.", "QuestDesc_10020160": "Parece que el maestro Hojalatero necesita ayuda. Como Nekomata aún no ha dado señales de vida, deberías ir primero al Coff Café para ver qué necesita.", "QuestDesc_10020161": "La anunciante del evento te ha pedido que te tomes una taza de café... Aprovecha que el Coff Café todavía está abierto para disfrutar de un buen café preparado por el maestro Hojalatero.", "QuestDesc_10020162": "La anunciante del evento te ha pedido que te tomes una taza de café... Aprovecha que el Coff Café todavía está abierto para disfrutar de un buen café preparado por el maestro Hojalatero.", "QuestDesc_10020163": "Nunca imaginaste que obtendrías una consola de RV como premio. Tienes que contárselo a {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_100201630": "Hay montado un buen alboroto en la calle. Ve a echar un vistazo.", "QuestDesc_10020164": "Ya has terminado de entregar los cafés y parece que la anunciante del evento de la Asociación quiere hablar contigo. Acércate a ver que quiere.", "QuestDesc_10020165": "El Centro de Reclutamiento de la HIA se encuentra en Plaza Luciente. Tendrás que conducir hasta ahí. Ojalá no haya tanto tráfico en el paso elevado del distrito de Jano...", "QuestDesc_100201650": "Ha llegado un cliente familiar pero muy curioso al videoclub.", "QuestDesc_10020166": "«Beber café mejora el rendimiento de los combates en RV»... ¿De verdad hay gente que se cree eso? En fin, llévale sus bebidas a los clientes tal y como te pidió el maestro Hojalatero.", "QuestDesc_10020167": "Según el plan de {M#Belle}{F#Wise}, cada día tienes que hacer diferentes tareas. Revisa la sección de actividades diarias para ver qué actividades del plan familiar tienes que completar hoy.", "QuestDesc_10020168": "Según el plan de {M#Belle}{F#Wise}, cada día tienes que hacer diferentes tareas. Revisa la sección de actividades diarias para ver qué actividades del plan familiar tienes que completar hoy.", "QuestDesc_10020169": "Utiliza el dispositivo de RV de la Asociación de Investigación para obtener recompensas. Tal vez eres el primer proxy en probarlo.", "QuestDesc_10020170": "Incluso un proxy legendario tiene que descansar de vez en cuando. Vuelve a casa y habla con {M#Belle}{F#Wise} antes de dormir.", "QuestDesc_10020171": "{M#Belle}{F#Wise} dijo que había un programa pasada la medianoche que quería ver. Descansa un rato ahora para poder verlo con {M#ella}{F#él} más tarde...", "QuestDesc_10020172": "La tienda está cerrada. ¿Quién será?", "QuestDesc_10020173": "Sorprendentemente, Pastor se ha presentado en la puerta del videoclub en mitad de la noche... Pregúntale a qué se debe su visita.", "QuestDesc_10020174": "Investigar la Cavidad Cero es una oportunidad única que no puedes dejar pasar. Envíale un mensaje a Pastor y dale una respuesta.", "QuestDesc_10020175": "Pastor ya ha subido la información relacionada con la Cavidad Cero. Accede al HDD para comprobarla y dar comienzo a la exploración de la Cavidad Cero.", "QuestDesc_10020176": "Entre sueños, te parece escuchar a {F#Wise}{M#Belle} hablando con alguien en el videoclub. Ve a ver qué sucede.", "QuestDesc_10020177": "{F#Wise}{M#Belle} parece estar charlando muy animadamente con la joven de la capucha gris... ¿Quién será?", "QuestDesc_10020178": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} y vean la tele juntos.", "QuestDesc_10020179": "Qué raro. Con lo temprano que es y {M#Belle}{F#Wise} ya está de pie junto a la puerta. ¿Qué está haciendo? Acércate a ver.", "QuestDesc_10020180": "La dirección encriptada de la carta anónima lleva a unos encargos de rally. Se trata de un tipo de encargo especial en el que no necesitas explorar personalmente las Cavidades. Accede al HDD para completarlos.", "QuestDesc_10020181": "Todavía no tienes noticias de Nekomata. Busca algo que hacer mientras esperas.", "QuestDesc_100201810": "Hay un cliente emocionado dando vueltas por la sección de películas de aventura.", "QuestDesc_10020182": "La promotora de la Asociación dice que puedes registrarte en la recepción para poder jugar en la consola de RV. Es con la chica pelirroja... ¿Por qué hizo tanto énfasis en su cabello?", "QuestDesc_10020183": "¿Qué es ese sonido? ¿Has ganado un premio especial? Habla con Bertha en la recepción.", "QuestDesc_100201830": "Pastor te ha enviado un mensaje. Échale un vistazo.", "QuestDesc_10020184": "Nunca imaginaste que obtendrías una consola de RV como premio. Tienes que contárselo a {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_10020185": "Ahora que conoces los detalles de las misiones de limpieza rutinaria, parece que Roland tiene algo más que decirte. Probablemente sobre los suministros especiales.", "QuestDesc_10020186": "Los discos originales y los revestimientos que obtuviste de la limpieza rutinaria parecen ser los materiales que busca Elfy, la dependienta de la tienda de música. Regresa al Barrio N.º\u00A06 y muéstraselos.", "QuestDesc_100201860": "«Pásate por el café cuando veas mi mensaje. Tengo un encargo para ti - Pastor.»", "QuestDesc_10020187": "Elfy, de la tienda de música, dice que con los discos originales se pueden hacer pistas de disco para el amplificador. Pídele que haga una.", "QuestDesc_10020188": "Le entregaste a Elfy algunos materiales necesarios para elaborar pistas de disco para amplificadores. Deberías hablar con ella para saber qué opina del tema.", "QuestDesc_100201880": "Permisos de la red proxy insuficientes", "QuestDesc_10020189": "Has tenido la oportunidad de cooperar con el Ministerio de Defensa y, de paso, ayudar a Elfy a resolver el problema de existencias de la tienda de música. Vuelve a casa y cuéntale a {M#Belle}{F#Wise} lo que ha pasado hoy.", "QuestDesc_10020190": "Roland, el responsable del Puesto de Avanzada Scott, te ha enviado un mensaje diciendo que hay una nueva operación disponble para los investigadores independientes y que podrán obtener suministros militares especiales. Como sientes gran curiosidad por saber de qué se trata, te diriges al puesto de avanzada para reunirte con él.", "QuestDesc_10020191": "La operación que mencionó Roland consiste en eliminar las zonas con actividad etérea anómala. Ya que estás aquí, ¿por qué no la completas?", "QuestDesc_100201910": "Hay un cliente en el videoclub que parece preocupado.", "QuestDesc_10020192": "¡Un nuevo día ha comenzado! Dale los buenos días a {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_10020193": "Enzo, el dueño de la tienda de modificaciones Turbo, parece preocupado... Ve a preguntarle qué está pasando.", "QuestDesc_10020194": "Enzo quiere mejorar la tienda de modificaciones. Para ello, necesita llevar a cabo una simulación del proceso de ensamblaje de chips de bangbús. Accede al sistema HDD para ayudarle en el proceso.", "QuestDesc_10020195": "Ya has completado la simulación de ensamblaje de chips. ¿Habrán sido de utilidad los datos registrados durante la simulación? Ve a preguntarle a Enzo al respecto.", "QuestDesc_10020196": "Ya has terminado todas las tareas de hoy, pero Nekomata sigue sin dar señales. Pregúntale a {M#Belle}{F#Wise} si ha recibido alguna noticia.", "QuestDesc_10020197": "Enzo te ha enviado un extraño mensaje. Parece que ha ocurrido algo urgente. Dirígete a la tienda de modificaciones Turbo para comprobarlo.", "QuestDesc_10020198": "Habla con Schroeder.", "QuestDesc_10020199": "Habla con Schroeder.", "QuestDesc_10020201": "La primera promoción para tu nueva cuenta está a la vuelta de la esquina... ¡Sigue completando encargos y alcanza el nivel de proxy 20! Y no olvides seguir recolectando datos de observación.", "QuestDesc_10020202": "Parece que {F#Wise}{M#Belle} tiene algo que decir. Ve a hablar con {F#él}{M#ella}.", "QuestDesc_10020203": "Completa el encargo «Definitivamente fuera de control» para reconstruir tu carrera profesional como proxy.", "QuestDesc_10020204": "Han recibido un encargo muy bien pagado destinado específicamente a Faetón. ¿Pero cómo sabía el cliente su identidad? Es sospechoso...", "QuestDesc_10020205": "Vuelve al estudio y utiliza el HDD para completar los encargos de Antón y Grace.", "QuestDesc_10020206": "Comprueba si hay algún encargo interesante que aceptar. Podrías consultar el itinerario a ver si tienes algo pendiente. O tal vez podrías tomarte una taza de café, o un cuenco de fideos. Y si no, podrías echarte unas partidas en la sala de juegos, visitar a tus amigos, hacer algo de ejercicio o incluso... ¿echarte una siesta en el sofá? En Nueva Eridu, el tiempo pasa sin que te des ni cuenta.", "QuestDesc_10020207": "¿Sigue sin haber noticias de la tercera máquina desaparecida de Construcciones Belobog? Parece que tendrás que seguir esperando un poco más. Puedes aprovechar para encargarte de otras tareas.", "QuestDesc_10020208": "Has recibido un nuevo mensaje. ¿Será acerca de la localización de la tercera máquina? Échale un vistazo y compruébalo.", "QuestDesc_10020209": "Acumula experiencia y esfuérzate por subir tu nivel de proxy.", "QuestDesc_10020210": "Ben te ha enviado un mensaje. Revisa tus MD.", "QuestDesc_10020211": "Localiza la perforadora utilizando el sistema HDD.", "QuestDesc_10020212": "Koleda ha estado inquieta desde que volvió de la Cavidad. Habla con ella para ver qué ocurre.", "QuestDesc_10020213": "Después de mucho esfuerzo, han logrado encontrar las tres máquinas perdidas de Construcciones Belobog. Además, han conseguido algunas pistas sobre el prototipo. Tienes algo de tiempo libre mientras esperas a que Koleda tome una decisión.", "QuestDesc_10020215": "Finalmente, Koleda ha decidido ir en busca del prototipo. Ve a la zona de obras y discute el plan con Koleda.", "QuestDesc_10020216": "Construcciones Belobog ha decidido recuperar el prototipo, aunque parece que la cosa está muy tensa entre Koleda y Grace...", "QuestDesc_10020217": "¿Quién iba a pensar que la búsqueda del prototipo resultaría ser tan escabrosa? ¿Cómo lo estará pasando Koleda? Deberías hablar con {M#Belle}{F#Wise} para ver si hay novedades sobre Koleda.", "QuestDesc_10020218": "El enigmático cliente dice ser Antón, de Construcciones Belobog. Te ha invitado a visitar la zona de obras del Parque Barnacla. Te ha prometido que la presidenta de la compañía te explicará personalmente la situación.", "QuestDesc_10020219": "El enigmático cliente dice ser Antón, de Construcciones Belobog. Te ha invitado a visitar la zona de obras del Parque Barnacla. Te ha prometido que la presidenta de la compañía te explicará personalmente la situación.", "QuestDesc_10020221": "Construcciones Belobog ya ha enviado dos de las máquinas encontradas al taller de reparación. Busca algo que hacer mientras esperas las noticias. Tienes algunos encargos marcados en tu itinerario, tal vez podrías empezar por esos.", "QuestDesc_10020222": "Acumula experiencia y esfuérzate por subir tu nivel de proxy.", "QuestDesc_10020223": "Aunque todo ha acabado, no puedes evitar sentir cierta incertidumbre. De cualquier manera, ahora mismo solo te queda esperar a que Ben encuentre la tercera máquina. Será mejor que hoy descanses bien.", "QuestDesc_10020224": "El mensaje que tanto esperaban ha llegado por fin. Avisa a {M#Belle}{F#Wise} cuando estés list{M#o}{F#a} para llamar a Ben de Construcciones Belobog.", "QuestDesc_10020225": "La situación se ha complicado de repente... Parece que Koleda no ha decidido si buscar el prototipo o no. Quizá sería mejor volver y esperar un rato.", "QuestDesc_10020226": "Koleda no parece muy emocionada ante la inminente búsqueda del prototipo. Será mejor darle un tiempo para que tome una decisión. Mientras tanto, comprueba si hay algún encargo interesante que aceptar. O tal vez podrías tomarte una taza de café, o un cuenco de fideos. Y si no, podrías echarte unas partidas en la sala de juegos, visitar a tus amigos, hacer algo de ejercicio o incluso... ¿echarte una siesta en el sofá? En Nueva Eridu, el tiempo pasa sin que te des ni cuenta.", "QuestDesc_10020227": "Pon al día a {M#Belle}{F#Wise} sobre el mensaje de Antón.", "QuestDesc_10020228": "Ahora que tres de sus máquinas se han perdido dentro de la Cavidad, Construcciones Belobog se encuentra en una situación difícil. Tal vez consigas más información si hablas con todo el personal.", "QuestDesc_10020230": "Vuelve al estudio y utiliza el HDD para completar los encargos de Antón y Grace.", "QuestDesc_10020231": "Si quieres volver a obtener una clasificación de Proxy legendari{M#o}{F#a}, vas a tener que ganarte una buena reputación. Para ello, necesitarás subir el nivel de proxy y recolectar datos de observación... Ya no basta con aceptar encargos sin más. ¡Veni, vidi, vici!", "QuestDesc_10020232": "Habla con Pastor en la cafetería «Coff Café».", "QuestDesc_10020233": "Ahora que tienes algo de tiempo libre, deberías aprovechar para mejorar la próxima mejora de reputación. Eso significa que necesitarás tanto mejorar tu nivel de proxy como recolectar datos de observación. Ambas condiciones son fundamentales para el éxito.", "QuestDesc_10020234": "Sería un poco raro que te descubrieran haciendo otras cosas después de haber dado las buenas noches, ¿no? ¿Sí? Sea como sea, lo mejor será que descanses pronto.", "QuestDesc_10020235": "¡Buenos días, Nueva Eridu! ¡Comienza un nuevo día! Ve a ver si {F#Wise}{M#Belle} necesita algo.", "QuestDesc_10020236": "Usa el sistema HDD para completar el encargo de rally", "QuestDesc_10020237": "Roland dice que a partir de hoy, HAND enviará a un responsable al Puesto de Avanzada Scott. La persona a cargo, Ofelia, está reclutando ayudantes... Deberías ir a verla cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_10020238": "Parece que a Enzo le preocupa algo. Deberías pasarte por la tienda de modificaciones Turbo y ver si necesita ayuda.", "QuestDesc_10020239": "Si quieres volver a obtener una clasificación de Proxy legendari{M#o}{F#a}, vas a tener que ganarte una buena reputación. Para ello, necesitarás subir el nivel de proxy y recolectar datos de observación... Ya no basta con aceptar encargos sin más. ¡Veni, vidi, vici!", "QuestDesc_10020241": "Entra en Turbo y prueba los nuevos servicios de modificación de chips de bangbú que ofrece Enzo.", "QuestDesc_10020242": "Roland dice que a partir de hoy, HAND enviará a un responsable al Puesto de Avanzada Scott. La persona a cargo, Ofelia, está reclutando ayudantes... Deberías ir a verla cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_10020243": "Pastor se ha puesto en contacto contigo para informarte de la nueva prueba de mejora de reputación que tienes disponible en tu cuenta de la red proxy. Dice que una vez alcances el título de «Proxy certificad{M#o}{F#a}» en el nivel de proxy 22, se te encomendará un encargo de gran valor...", "QuestDesc_10020244": "Ha sido un día muy productivo. Deberías descansar un poco.", "QuestDesc_10020245": "Si logras completar el encargo de Construcciones Belobog y cobrar la comisión, las cosas este mes no se harán tan cuesta arriba... Aunque todavía queda trabajo por delante, deberías descansar y reponer fuerzas.", "QuestDesc_10020246": "Ha sido un día muy productivo. Deberías descansar un poco.", "QuestDesc_10020247": "Con suerte, podrán completar el encargo y cobrar la comisión de Construcciones Belobog muy pronto. Pero, por ahora, es mejor descansar.", "QuestDesc_10020248": "Ha sido un día muy productivo. Deberías descansar un poco.", "QuestDesc_10020249": "Disfruta de tu tiempo libre y no te quedes hasta tarde.", "QuestDesc_10020250": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} y decidan cuál será el plan de adquisición de nuevo material del videoclub.", "QuestDesc_10020251": "Reúnete con {M#Belle}{F#Wise} en la salida del barrio y diríjanse a la ubicación que mencionó Travis.", "QuestDesc_10020252": "Si Pastor está aquí, seguro que es por un asunto relacionado con el negocio proxy. Habla con él para escuchar los detalles, pero no te olvides del plan de suministro de cintas para el videoclub.", "QuestDesc_10020253": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} y decidan cuál será el plan de adquisición de nuevo material del videoclub.", "QuestDesc_10020254": "Si Pastor está aquí, seguro que es por un asunto relacionado con el negocio proxy. Habla con él para escuchar los detalles, pero no te olvides del plan de suministro de cintas para el videoclub.", "QuestDesc_10020255": "¡Nunca habrías imaginado que surgiría una Subcavidad en un momento así! Ojalá que Belle esté bien...", "QuestDesc_10020256": "Reúnete con {M#Belle}{F#Wise} en la salida del barrio y diríjanse a la ubicación que mencionó Travis.", "QuestDesc_10020257": "No sabes si Belle ya ha ido a buscar al resto de los proveedores. Quedaron en comer juntos antes de partir. Ve a ver al general Chop y pregúntale si la ha visto.", "QuestDesc_10020258": "Hada recomienda que obtengas información de los supervivientes rescatados. Busca a un oficial de seguridad para preguntarle dónde están.", "QuestDesc_10020259": "El general Chop dice que Belle se ha ido sola. Sigue las direcciones que les dio Travis y ve a buscarla. Dirígete a la salida del Barrio N.º\u00A06 para partir.", "QuestDesc_10020260": "Lo que dice Hada tiene mucho sentido. Si quieres seguirle la pista a Belle, necesitarás aprovechar sus recursos.", "QuestDesc_10020261": "Has puesto en marcha una misión de búsqueda partiendo del punto en el que surgió la Subcavidad. Según la Asociación, la nueva Subcavidad pertenece a la Cavidad Cretense, así que lo mejor será que empieces a buscar en la zona del metro.", "QuestDesc_10020262": "Pregúntale a la chica que va a vestida a la moda. Ojalá que ella haya visto a Belle.", "QuestDesc_10020263": "Al parecer hay una superviviente cerca de la sala de juegos. Ve a buscarla y pregúntale por Belle.", "QuestDesc_10020264": "La chica dice que Belle se adentró en la Subcavidad para ayudar a los demás. Vuelve corriendo y haz que Hada localice su ubicación.", "QuestDesc_10020265": "Pregúntale a los dos jóvenes supervivientes si han visto a Belle.", "QuestDesc_10020266": "Según los cálculos de Hada, se puede acceder a las profundidades de la Subcavidad a través de la antigua zona de obras. Llama a tus refuerzos y adéntrate en la Cavidad.", "QuestDesc_10020267": "Por suerte, no ha sido más que un susto. Es en días como este cuando todos recuerdan que Nueva Eridu se fundó sobre los cimientos de una zona catastrófica.", "QuestDesc_10020270": "Ha sido un día muy productivo. Deberías descansar un poco.", "QuestDesc_10020271": "¿Cómo será realmente la legendaria hacker de la red proxy, Rain? Una vez que Nicole termine con sus asuntos legales, deberías pedirle que te la presente. Aunque, por ahora, lo mejor será que te vayas a la cama.", "QuestDesc_10020272": "Por muy ocupados que estén, incluso los proxies deben encontrar tiempo para pasarlo con la familia. Tómate las cosas con calma y no hagas que tus seres queridos esperen demasiado. Es hora de volver a casa, proxy.", "QuestDesc_10020273": "Por fin, todo ha llegado a su fin. Por suerte, todo se ha quedado en un simple susto. En cuanto a las tres máquinas de Construcciones Belobog... seguro que Grace logrará devolverlas a su estado original. Tu trabajo como proxy termina aquí, es hora de tomarse un merecido descanso.", "QuestDesc_10020274": "Pastor se ha puesto en contacto contigo para informarte de la nueva prueba de mejora de reputación que tienes disponible en tu cuenta de la red proxy. Dice que una vez alcances el título de «Proxy certificad{M#o}{F#a}» en el nivel de proxy 22, se te encomendará un encargo de gran valor...", "QuestDesc_10020275": "Para mejorar tu reputación, primero necesitarás mejorar tu nivel de proxy al 22... Todavía te queda un trecho para cumplir con los requisitos de Pastor, así que ponte manos a la obra con tus encargos y mejora tu nivel de proxy.", "QuestDesc_10020276": "Has probado la sala de desafío experto y las recompensas son bastante decentes. Tal vez puedas ir más a menudo... Vuelve y cuéntaselo a {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_10020277": "Ahora que ya te has ocupado de tu cuenta proxy, es hora de que le dediques algo de tiempo al videoclub. Tal vez sea hora de que amplíen las existencias. Ve a hablarlo con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_10020278": "Justo cuando estaban comentando que Travis, su suministrador, ya debería haberse puesto en contacto con ustedes, reciben un mensaje. Si se trata de Travis, deberías aprovechar para comentarle tus intenciones reabastecer la tienda.", "QuestDesc_10020279": "Travis les ha hablado de un nuevo canal de suministro cintas de video. Termina con lo que estabas haciendo y ponte manos al asunto.", "QuestDesc_10020280": "{M#Por fin se ha resuelto el incidente por el que Belle quedó atrapada en la Cavidad. Pregúntale cómo se siente. Parece que ella también tiene algo que comentarte...} {F#Por fin se ha resuelto el incidente por el que quedaste atrapada en la Cavidad, pero parece que Wise sigue preocupado. Habla con él y cuéntale eso de lo que tenías que hablarle...}", "QuestDesc_10020281": "¿Cómo irá la búsqueda de la tercera máquina de Construcciones Belobog? Pregúntale a {M#Belle}{F#Wise} si hay novedades al respecto.", "QuestDesc_10020282": "¿Habrá tomado una decisión Koleda sobre si irán a buscar el prototipo? Pregúntale a {M#Belle}{F#Wise} si hay novedades al respecto.", "QuestDesc_10020283": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} no está en el videoclub. Pregúntale a 18 a dónde ha ido.", "QuestDesc_10020284": "Parece que {F#Wise}{M#Belle} está hablando con alguien por teléfono en el garaje. Ve a echar un vistazo.", "QuestDesc_10020285": "Ya que han decidido ir al Ministerio de Seguridad Pública, habla con {F#Wise}{M#Belle} para acordar una hora.", "QuestDesc_10020301": "Has recibido un mensaje de alguno de tus intermediarios. Échale un vistazo.", "QuestDesc_10020302": "Acumula experiencia y sube tu nivel de proxy", "QuestDesc_10020303": "Completa el encargo urgente para mejorar tu nivel y desbloquear más encargos proxy. ¡Conéctate al HDD!", "QuestDesc_10020304": "El juicio por el caso de Demolición está a punto de comenzar. Al parecer, Nicole también estará presente durante el juicio. Si estás libre, ve a ver las noticias con {F#Wise}{M#Belle}.", "QuestDesc_10020305": "Rain, la hacker que Nicole conoce, no deja de enviar mensajes en blanco desde la zona de las Bailarinas Mellizas. Usa el sistema HDD para explorar la zona.", "QuestDesc_10020306": "No encontraste a Rain, pero sí a los agentes contratados por el dueño del edificio, los miembros de Servicios Domésticos Victoria. Habla con {F#Wise} sobre el repentino encuentro", "QuestDesc_10020307": "Pastor te ha enviado un mensaje privado pidiendo que se reúnan. Ve a encontrarte con él en el lugar de siempre.", "QuestDesc_10020308": "Aprovecha que Eus está en mantenimiento para ir a la plaza que hay cerca de las Bailarinas Mellizas y hablar con tu nuevo socio.", "QuestDesc_10020309": "Ahora que Eus ya está reparado y has saludado a todos los miembros de Servicios Domésticos Victoria, ya puedes ir a casa a prepararte como es debido", "QuestDesc_10020310": "De pronto, a Nicole le remuerde la conciencia. Algo no está bien. Habla con {M#Belle}{F#Wise} y averigua cómo van los preparativos para partir.", "QuestDesc_10020311": "Todo está listo. Conéctate al HDD y explora el edificio junto con Servicios Domésticos Victoria.", "QuestDesc_10020312": "Debido al apagón, el único camino al edificio B se ha cerrado. Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre el plan actual.", "QuestDesc_10020313": "Después de tanto trabajo, estás agotad{M#o}{F#a}. Vuelve a la habitación para descansar un poco y espera a que Lycaon te avise.", "QuestDesc_10020314": "Acumula experiencia y sube tu nivel de proxy.", "QuestDesc_10020315": "Lycaon te ha enviado un mensaje. Parece que ya tienen una pista sobre el apagón y el problema de cómo acceder a las Bailarinas Mellizas. Llámalo para averiguar lo que han descubierto.", "QuestDesc_10020316": "Ahora que ya han descubierto la forma de restaurar la electricidad en el edificio, es momento de ponerse en marcha.", "QuestDesc_10020317": "Los intrusos han interrumpido la búsqueda. Esto podría afectar a la futura cooperación con Servicios Domésticos Victoria... Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre la situación actual.", "QuestDesc_10020318": "Puesto que le ocultaste la identidad de Rain, existe la posibilidad de que Servicios Domésticos Victoria desconfíe de ti. En estos momentos, la situación es un poco confusa. Lo único que pueden hacer es aclarar el asunto con Servicios Domésticos Victoria.", "QuestDesc_10020319": "¿Qué tal estará Ellen? Parece que Corin está con ella, así que deberías ir a verlas.", "QuestDesc_10020320": "Ahora que has acordado seguir colaborando con Servicios Domésticos Victoria y le has dado las gracias a Ellen, puedes volver y completar los preparativos necesarios para la operación.", "QuestDesc_10020321": "Mientras esperas a que Servicios Domésticos Victoria te contacte, deberías prepararte a conciencia para lo que viene a continuación.", "QuestDesc_10020322": "Es hora de la operación final para rescatar a Rain de manos de sus captores. ¡Ve con {M#Belle}{F#Wise} para prepararte!", "QuestDesc_10020323": "Los malhechores llevan todo este tiempo acampados en la azotea del edificio B. Dirígete allí para rescatar a Rain.", "QuestDesc_10020324": "Hoy tienes algo muy importante que hacer. Habla con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_10020325": "Rain ya debería haber descifrado la unidad de almacenamiento de datos. Ve a verla al punto de encuentro.", "QuestDesc_10020326": "Ahora que tienes lo que buscabas, es hora de volver al videoclub. Koleda y Grace ya deberían haber llegado.", "QuestDesc_10020327": "Hada ha detectado una grabación en la unidad de almacenamiento que está intentando descifrar. Quizá haya alguna pista, así que deberías hacer que la reproduzca.", "QuestDesc_10020328": "Para asegurar una futura cooperación, deberías saludar a Corin, Rina y Ellen.", "QuestDesc_10020329": "Los rebeldes han admitido haber secuestrado a Rain. Lycaon quiere hablar contigo a solas. Seguramente tenga algo importante que decirte. No le hagas esperar.", "QuestDesc_10020330": "Servicios Domésticos Victoria está a cargo de investigar la causa del apagón. Aprovecha para descansar un poco.", "QuestDesc_10020331": "Has oído hablar sobre este «Sacrificio» dos veces en el mismo día. Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre los acontecimientos de hoy y decidan cuáles serán los siguientes pasos.", "QuestDesc_10020332": "Vuelve al videoclub", "QuestDesc_10020333": "{F#Wise}{M#Belle} ya ha vuelto a la habitación. Prepárate para ir a dormir.", "QuestDesc_10020334": "Ellen se ha despertado mientras hablaban. Pregúntale cómo se encuentra.", "QuestDesc_10020335": "Ahora que has acordado seguir colaborando con Servicios Domésticos Victoria y le has dado las gracias a Ellen, puedes volver y completar los preparativos necesarios para la operación.", "QuestDesc_10020399": "Ahora que has completado el encargo importante, las cosas vuelven a la normalidad en Nueva Eridu. Aprovecha este tiempo para seguir mejorando tu cuenta de la red proxy. Tal vez conozcas nuevos amigos en el camino, tanto como proxy como en el videoclub...", "QuestDesc_10020400": "Ahora que has completado el encargo importante, las cosas vuelven a la normalidad en Nueva Eridu. Aprovecha este tiempo para seguir mejorando tu cuenta de la red proxy. Tal vez conozcas nuevos amigos en el camino, tanto como proxy como en el videoclub...", "QuestDesc_10021102": "Parece que de ahora en adelante podrás utilizas las instalaciones de la Asociación para participar en los entrenamientos en RV... Tal vez sería buena idea que lo apuntarás.", "QuestDesc_10021105": "Tienes la foto conmemorativa de Nekomata. Justo a tiempo para redecorar el muro de fotos de tu dormitorio. ¡Puedes colgarla en la pared!", "QuestDesc_10021106": "Han puesto fin a la conspiración de Visión y Nekomata ha encontrado su nuevo hogar. Al fin, las cosas se han calmado. Es el momento perfecto para que descansen.", "QuestDesc_10021107": "Pastor te ha dado información de gran importancia en mitad de la noche. Deberías hablarlo con {M#Belle}{F#Wise} para decidir qué hacer al respecto.", "QuestDesc_10021108": "{M#Belle}{F#Wise} se ha levantado particularmente temprano hoy. Probablemente, quiera hablar de la Cavidad Cero contigo, así que deberías acercarte a darle los buenos días.", "QuestDesc_10021109": "Como los encargos relacionados con la Cavidad Cero son de vital importancia, deberías discutirlo con {M#Belle}{F#Wise}. Ve a la planta baja a buscarl{M#e}{F#a}.", "QuestDesc_10021110": "El Puesto de Avanzada Scott debería estar a cargo de los asuntos relacionados con la Cavidad Cero. Ve al garaje a buscar el coche.", "QuestDesc_10021111": "Siguiendo las instrucciones de Pastor, llegas a tu destino sin problemas... Ahora, tal vez deberías preguntarle a alguien qué está pasando. Tal vez puedas obtener información de la mujer que lleva el emblema del Instituto Estrella Blanca.", "QuestDesc_10021112": "Gracias a {M#Belle}{F#Wise} y Hada, ahora puedes conectarte de manera remota al HDD utilizando el ordenador que hay en el puesto de avanzada. Probablemente, los futuros encargos de la Cavidad Cero los lleves a cabo de esta manera.", "QuestDesc_10021113": "La investigación preliminar ha sido completada, pero queda algo muy importante que hacer: ¡recuperar a Eus! En estos momentos, debería estar con los miembros de la División N.º\u00A06.", "QuestDesc_10021114": "Han pasado muchas cosas en la Cavidad Cero, todo el asunto de Nínive y la repentina aparición de los miembros de la División N.º\u00A06... Tal vez deberías hablar del tema con Ray.", "QuestDesc_10021115": "Después de un largo día, por fin puedes tomarte un descanso. Dicen que cuando uno está muy cansado, siempre sueña cosas extrañas. Esperamos que ese no sea tu caso...", "QuestDesc_10021116": "Si quieres volver a obtener una clasificación de Proxy legendari{M#o}{F#a}, vas a tener que ganarte una buena reputación. Para ello, necesitarás subir el nivel de proxy y recolectar datos de observación. Ya no basta con aceptar encargos sin más. ¡Veni, vidi, vici!", "QuestDesc_10021117": "Hoy ha sido un día tranquilo, pero no has tenido apenas oportunidad de hablar con {M#Belle}{F#Wise}. Deberían charlar un rato cuando vuelvas a casa.", "QuestDesc_10021118": "Si no puedes dormir, lo mejor será que veas una cinta...", "QuestDesc_10021119": "Estás agotad{M#o}{F#a}, necesitas descansar. Vuelve a tu habitación y duerme.", "QuestDesc_10021120": "Te has quedado dormid{M#o}{F#a} hasta tarde. Aunque siempre puedes contar con {M#Belle}{F#Wise} para que se encargue de todo, esperemos que eso no haya afectado al funcionamiento del videoclub. Sea como sea, baja a ver cómo va todo.", "QuestDesc_10021121": "Es sorprendente ver a Hada tan interesada en el tema de las cintas de video. ¿Se puede concluir que tiene buen gusto? Humm, eso dependerá de qué cintas recomiende.", "QuestDesc_10021122": "¿De verdad no hay nadie que pueda controlar a Hada? Bueno, será mejor olvidarlo por ahora. Ve a ver qué contienen las cintas que Hada ha organizado...", "QuestDesc_10021123": "¡Esa investigación fue demasiado emocionante para ser un primer encargo! Deberías comprobar la recompensa para asegurarte de que merezca la pena.", "QuestDesc_10021124": "Escuchas un sonido extraño fuera del videoclub mientras hablabas con {M#Belle}{F#Wise}. ¿Será un monstruo armado con una motosierra? ¿O tal vez el hada madrina? Probablemente, dependerá del contenido de la cinta, así que deberías echarle un vistazo.", "QuestDesc_10021125": "Un buen ciudadano siempre debería colaborar con los oficiales de seguridad, ¿no? ¿O es al contrario? En fin, busca al bangbú averiado e intenta arreglarlo. Considéralo la buena acción del día.", "QuestDesc_10021127": "Nada más arreglar el bangbú, ha aparecido alguien... Y, casualmente, resulta que es el inspector Miaomiao. En fin, aunque el inspector Miaomiao hubiera estado ahí, no habría sido da gran ayuda. Ve a ver qué tiene que decir.", "QuestDesc_10021128": "¿De verdad «el desarrollo comunitario» es la prioridad número uno del Ministerio de Seguridad Pública? Bueno, si eso es lo que piensa el inspector Miaomiao, será mejor no decir más al respecto. Además, nunca viene mal comprender mejor en qué consiste el trabajo del inspector Miaomiao.", "QuestDesc_10021129": "Despídete del inspector Miaomiao y regresa al videoclub. Por algún motivo, tienes la sensación de que volverás a verlo muy pronto.", "QuestDesc_10021130": "Si reparas un bangbú, habrá más bangbús esperando a que los repares. ¿Son esas las consecuencias de una buena obra? Vuelve y habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre el inspector Miaomiao.", "QuestDesc_10021131": "Completar los encargos sin tener que explorar la Cavidad personalmente es toda una nueva experiencia... Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre el siguiente paso a seguir.", "QuestDesc_10021132": "El prototipo, el antiguo presidente y el pasado de Construcciones Belobog... Koleda necesitará algo de tiempo para tomar una decisión. Hasta entonces, tómate un descanso y recupera fuerzas.", "QuestDesc_10021133": "Parece que el Departamento de Operaciones Anticavidades necesita personal para participar en algunas operaciones de caza de seres etéreos peligrosos. Ve a informarte sobre estas cacerías infames.", "QuestDesc_10021134": "Ahora que conoces los detalles del encargo del Departamento de Operaciones Anticavidades, el asunto del Puesto de Avanzada Scott puede considerarse resuelto. Vuelve a casa y cuéntale a {M#Belle}{F#Wise} lo ocurrido. También, puedes aprovechar para hablar con {F#él}{M#ella} sobre sus próximos planes.", "QuestDesc_10021135": "Ahora que conoces los detalles del encargo del Departamento de Operaciones Anticavidades, el asunto del Puesto de Avanzada Scott puede considerarse resuelto. Vuelve a casa y cuéntale a {M#Belle}{F#Wise} lo ocurrido. También, puedes aprovechar para hablar con {F#él}{M#ella} sobre sus próximos planes.", "QuestDesc_10021136": "Aprovecha que por una vez tienes tiempo para relajarte y disfruta del día a tu ritmo.", "QuestDesc_10021137": "Has recibido un mensaje de Ray, el investigador del Puesto de Avanzada Scott, en el que dice que tiene algo que hablar contigo en persona. ¿De qué podría tratarse? Si tiene que ver con la Cavidad Cero... será mejor que vayas a verle.", "QuestDesc_10021138": "¿Ese de ahí no es... uno de los agentes de la División N.º\u00A06 que nos encontramos durante la investigación? Deberías ir a hablar con él.", "QuestDesc_10021139": "La defensa shiyu... Parece que se trata de algún tipo de operación del Ministerio de Defensa. Parece que tendrás que cooperar con el Ministerio de Defensa en esta ocasión...", "QuestDesc_10021140": "La defensa shiyu... Solo con escuchar el nombre ya está claro que no será tarea sencilla. Afortunadamente, tendrás a algunos miembros de HAND de tu lado en esta ocasión. De momento, acércate y descubre los detalles de la operación.", "QuestDesc_10021141": "Ahora que ya has aprendido todo lo posible sobre la defensa shiyu, es hora de que confirmes los detalles con Roland. Aunque... ¿no es un poco demasiado serio? ¿Todos los soldados son así?", "QuestDesc_10021142": "Aún tienes algo de tiempo libre hoy. Vuelve a la tranquila Nueva Eridu y pasa el día como más te apetezca.", "QuestDesc_10021143": "Aprovecha que por una vez tienes tiempo para relajarte y disfruta del día a tu ritmo.", "QuestDesc_10021144": "Aprovecha que por una vez tienes tiempo para relajarte y disfruta del día a tu ritmo.", "QuestDesc_10021145": "Aprovecha que por una vez tienes tiempo para relajarte y disfruta del día a tu ritmo.", "QuestDesc_10021146": "Ray te ha enviado un mensaje privado para pedirte que vayas al Puesto de Avanzada Scott. Esperemos que sea importante. En cualquier caso, que estás aquí, deberías preguntarle qué es lo que pasa.", "QuestDesc_10021147": "La demanda de la Corporación Visión, la investigación de la caja fuerte y llevar una nueva cuenta en la red proxy... ¿Por qué {M#un}{F#una} proxy legendari{M#o}{F#a} tiene tanto trabajo? Menos mal que tienes a {M#Belle}{F#Wise} para ayudarte. Habla con {M#ella}{F#él} sobre los últimos acontecimientos.", "QuestDesc_10021148": "Aunque todo ha acabado, no puedes evitar sentir cierta incertidumbre. De cualquier manera, ahora mismo solo te queda esperar a que Ben encuentre la tercera máquina. Será mejor que hoy descanses bien.", "QuestDesc_10021149": "Aprovecha que por una vez tienes tiempo para relajarte y disfruta del día a tu ritmo.", "QuestDesc_10021150": "Aprovecha que por una vez tienes tiempo para relajarte y disfruta del día a tu ritmo.", "QuestDesc_10021151": "Aprovecha que por una vez tienes tiempo para relajarte y disfruta del día a tu ritmo.", "QuestDesc_10021152": "Has recibido un mensaje en Toc Toc de {M#Belle}{F#Wise}... ¿Para qué te habrá mandado un mensaje si sabía que ibas a volver dentro de poco? Deberías ver qué ocurre.", "QuestDesc_10021153": "Tienen asuntos de los que encargarse ahora que han abierto una nueva cuenta. Todo sea por hacer que el negocio proxy vuelva a la normalidad.", "QuestDesc_10021154": "¡El videoclub es el negocio principal de la familia! Se escucha un buen alboroto en la planta de abajo. ¿Será que ya hay clientes tan temprano? Deberías ir a comprobarlo.", "QuestDesc_10021155": "¡El videoclub es el negocio principal de la familia! Se escucha un buen alboroto en la planta de abajo. ¿Será que ya hay clientes tan temprano? Deberías ir a comprobarlo.", "QuestDesc_10021156": "El club de RV del que habla la semihumana selaquimorfa debe ser el Centro de Reclutamiento de la Asociación. Parece que han lanzado nuevos desafíos. Deberías probarlo, sobre todo si ofrecen nuevas recompensas.", "QuestDesc_10021157": "¿Serán difíciles los nuevos desafíos? Aunque seguro que es pan comido para ti. Aunque lo más importante son las recompensas... ¡Pregúntale a Bertha por los detalles!", "QuestDesc_10021158": "Según Bertha, las nuevas recompensas son de gran ayuda para mejorar ciertas habilidades de combate. Deberías averiguar cómo se utilizan.", "QuestDesc_10021159": "Según Bertha, las nuevas recompensas son de gran ayuda para mejorar ciertas habilidades de combate. Deberías averiguar cómo se utilizan.", "QuestDesc_10021160": "{M#Belle}{F#Wise} también está en el Puesto de Avanzada Scott. Probablemente, esté preocupad{M#a}{F#o} por todo lo que ha pasado... Habla con {M#ella}{F#él} y tranquilízalo.", "QuestDesc_10021161": "Trabaja duro para mejorar tu reputación.", "QuestDesc_10021162": "La última vez cuando conseguiste la consola de RV, la anunciante te prometió una nueva experiencia de juego. ¿Querrá hablar contigo porque ha llegado el momento de la gran actualización?", "QuestDesc_10021163": "El Centro de Reclutamiento de la Asociación ya tiene nuevo contenido en RV. Ya que no tienes nada más que hacer, deberías ir a probarlo.", "QuestDesc_10021164": "¡Resulta que la Asociación de Investigación de Cavidades ha elegido a un ser etéreo muy peligroso como objetivo de la nueva sala de desafío! ¿Cómo se habrán hecho con los datos relativos a las habilidades de combate de un enemigo así? ¿Acaso han conseguido colocarle un sistema de reconocimiento del movimiento? Deberías ir a probarlo cuanto antes.", "QuestDesc_10021165": "Ahora que conoces a los enemigos de la sala de desafío experto, es hora de poner a prueba tus habilidades. Las recompensas que obtengas deberían ser útiles en una batalla real. Parece que este es un buen sitio para pasar el rato.", "QuestDesc_10021166": "Las recompensas de la sala de desafío experto deberían ser de ayuda para mejorar las habilidades de los agentes... Descubre cómo utilizarlas.", "QuestDesc_10021167": "Después de pasar tanto tiempo en el Centro de Reclutamiento, ya es hora de volver a casa y hablar con {M#Belle}{F#Wise} sobre el día de hoy.", "QuestDesc_10021170": "Has probado los juegos en RV del Club de Reclutamiento y parece que ofrecen algún tipo de recompensa. Pregúntale a Bertha en la recepción para conocer más detalles.", "QuestDesc_10021171": "Aunque el club ha desarrollado el juego para reclutar nuevos investigadores, las recompensas también son muy útiles para los proxies y los agentes. Deberías averiguar cómo utilizarlas.", "QuestDesc_10021172": "La siguiente operación podría ser peligrosa, y es posible que te encuentres con enemigos a los que no querrías enfrentarte. Será mejor que te prepares a conciencia. ¿Por qué no revisas los amplificadores?", "QuestDesc_10021173": "¡La primera promoción de la nueva cuenta ha sido un éxito! ¡Y encima has recibido algunas recompensas! Deberías decírselo a {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_10021174": "Las pistas de disco que obtuviste en la prueba de ascenso no están mal. ¡Pruébalas!", "QuestDesc_10021175": "Alguien ha vuelto a tirar trastos en la caja de disco que hay frente al videoclub. Ya hace un tiempo que le dijiste a {M#Belle}{F#Wise} que dejar una caja como esa en la calle era peligroso... En fin, deberías limpiarla.", "QuestDesc_10021176": "Has encontrado un ramo de flores y una carta anónima en la caja de disco... Parece que lo que pone en la carta tiene un significado especial. Deberías hablarlo con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_10021177": "Has recibido un mensaje del promotor de Asociación de Investigación de Cavidades. Parece que hay un nuevo juego de RV disponible. Ve a la Asociación a probarlo cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_10021178": "Aprovecha que por una vez tienes tiempo para relajarte y disfruta del día a tu ritmo.", "QuestDesc_10021179": "Aprovecha que por una vez tienes tiempo para relajarte y disfruta del día a tu ritmo.", "QuestDesc_10022201": "Mishka, de Construcciones Belobog, te ha enviado un mensaje pidiéndote ayuda, aunque parece que está ocultando algo... Deberías ir a hablar con él.", "QuestDesc_10022202": "Aunque Mishka hace todo lo posible por ocultarlo, está claro que fue él quien perdió accidentalmente algunos componentes de la zona de obras... Si te encuentras con alguno, llévaselo cuanto antes.", "QuestDesc_10022203": "Has conseguido bastantes componentes... ¡Mishka debió perder un montón!\nPregúntale qué está pasando.", "QuestDesc_10022204": "Aunque Mishka hace todo lo posible por ocultarlo, está claro que fue él quien perdió los componentes. Adéntrate en la Cavidad para ayudarle a recuperarlas.", "QuestDesc_10022205": "Por desgracia, no has sido capaz de encontrar los componentes perdidas en la Cavidad. Con suerte, Mishka sabrá afrontar la situación.\nVe a informarle sobre los últimos avances.", "QuestDesc_10022206": "Mishka dice que va a elaborar un plan junto a su amigo. Mientras tanto, sería genial si pudieras recuperar más componentes.", "QuestDesc_10022207": "Mishka dijo que le pediría ayuda a su amigo, pero todavía no has tenido noticias suyas.\nDeberías ir a la zona de obras a verle.", "QuestDesc_10022208": "Bruto dice que si eres capaz de localizar las cajas de componentes, él podrá recuperarlas.\n¿Buscar objetos en una Cavidad? Esa es precisamente tu especialidad.", "QuestDesc_10022209": "Has logrado localizar las cajas de componentes. Ahora solo queda ir a la zona de obras a informar a Bruto de sus localizaciones.", "QuestDesc_10022210": "Ayuda a Mishka a recuperar todos los componentes que puedas mientras Bruto termina de recuperar las cajas que hay en la Cavidad.", "QuestDesc_10022211": "Bruto dijo que entregaría los componentes antes de hacer el inventario de suministros. ¿Qué tal le estará yendo?\nPásate por la zona de obras para averiguarlo.", "QuestDesc_10022212": "¡El asunto de los componentes ha salido a la luz! Construcciones Belobog está manteniendo unas tensas conversaciones con la Corporación Tres Puertas. ¡Busca a Mishka y pregúntale por la situación antes de que la cosa vaya a más!", "QuestDesc_10022213": "Resulta que Bruto no entregó las piezas, simplemente estaba engañando a Mishka... pero evidentemente, Mishka aún no está dispuesto a creer que su mejor amigo le haya traicionado.\nDe cualquier manera, es esencial entrar en la Cavidad para encontrar a Bruto y aclarar las cosas.", "QuestDesc_10022214": "Resulta que Bruto, que ha quedado atrapado en la Cavidad, nunca le entregó a Mishka los componentes y que estaba engañándole desde el primer momento. Dice que está muy arrepentido y que quiere arreglarlo. Pero... ¿de verdad pueden confiar en él?\nVe a la zona de obras y habla con Mishka sobre todo esto.", "QuestDesc_10022215": "Hay un gran alboroto en la entrada de zona de obras. ¿Habrá vuelto Bruto?\nAcércate para saber qué está pasando.", "QuestDesc_10022216": "Aunque Bruto ha devuelto los componentes, la desaparición de los mismos ya se ha filtrado.\nTe preocupa el castigo que pueda recibir Mishka por ello. Ve a verle.", "QuestDesc_10022217": "Finalmente, la crisis de la pérdida de componentes llega a su fin. A continuación, busca los componentes restantes y entrégaselos a Mishka.", "QuestDesc_10022218": "Mishka ha enviado un mensaje informando de que ha recuperado todos los componentes. Es una gran noticia.\nEspera a que estén todos listos ¡y ve a la zona de obras para celebrarlo!", "QuestDesc_10025100": "Parece que has recibido un mensaje de alguien conocido, aunque tienes un mal presentimiento. ¿Será que cierta agencia de trabajos diversos está intentando evitar pagar otra vez? Echa un vistazo al mensaje cuanto antes.", "QuestDesc_10025101": "Decide con {F#Wise}{M#Belle} si aceptar o no la propuesta de Nekomata de hacer negocios juntos.", "QuestDesc_10025102": "Habla con «la nueva empleada» del videoclub y organiza el trabajo.", "QuestDesc_10025103": "Adéntrate en la Cavidad junto a Nekomata para completar la exploración e intentar hacerse con el siguiente encargo.", "QuestDesc_10025104": "Para sorpresa de todos, Ollie resultó ser un oficial de seguridad. Deberías comentárselo a {F#Wise}{M#Belle}.", "QuestDesc_10025105": "Nueva Eridu es una ciudad donde nunca faltan las historias, pero cada historia ha de tener un intermedio. Despídete de tus compañeros, vuelve a ver tu cinta favorita y tómate tu tiempo. Es hora de volver a la normalidad", "QuestDesc_10025110": "Nekomata te ha enviado un mensaje nuevo. ¿Será sobre el progreso del encargo? ¿Qué habrá pasado con el oficial de seguridad? Échale un vistazo a su mensaje.", "QuestDesc_10025111": "Nekomata les ha dado un avance del verdadero encargo de Ollie. Deberías hablarlo con {F#Wise}{M#Belle}.", "QuestDesc_10025112": "A pesar de que ya conoces el contenido del encargo, ¡es mejor escuchar lo que Nekomata tiene que decir!", "QuestDesc_10025113": "¡Ve a ver a Nekomata y comprueba como le va «el estudio»!", "QuestDesc_10025114": "¡Ve a ver a Nekomata y comprueba como le va «el estudio»!", "QuestDesc_10025115": "Pregúntale a Nekomata si está lista para adentrarse en la Cavidad.", "QuestDesc_10025116": "Ayuda a Nekomata y los oficiales de seguridad encubiertos a tenderle una trampa a los delincuentes dentro de la Cavidad.", "QuestDesc_10025117": "Aunque con algún que otro percance, han logrado completar el encargo. Habla con {F#Wise}{M#Belle} para relajarte un poco.", "QuestDesc_10025118": "Nueva Eridu es una ciudad donde nunca faltan las historias, pero cada historia ha de tener un intermedio. Despídete de tus compañeros, vuelve a ver tu cinta favorita y tómate tu tiempo. Es hora de volver a la normalidad", "QuestDesc_10025120": "Nekomata te ha enviado un nuevo mensaje. ¿Será que por fin pueden concluir el encargo? ¿Habrá ido todo bien? Bueno, lo primero es lo primero, esperemos que Nekomata no tenga malas noticias. Lee el mensaje para ver qué dice.", "QuestDesc_10025121": "Nekomata parece tener dudas sobre la etapa final del encargo. Será mejor que hables con ella.", "QuestDesc_10025122": "Apoya a Ollie a distancia mientras acompaña al delincuente que se ha rendido e intenta apresar al resto de miembros de la banda.", "QuestDesc_10025123": "¡Has completado el encargo! ¡Disfruta de las caballas junto a {F#Wise}{M#Belle}!", "QuestDesc_10025124": "Nueva Eridu es una ciudad donde nunca faltan las historias, pero cada historia ha de tener un intermedio. Despídete de tus compañeros, vuelve a ver tu cinta favorita y tómate tu tiempo. Es hora de volver a la normalidad", "QuestDesc_10025210": "La clienta ya está en el garaje. Ve a verla.", "QuestDesc_10025211": "N.º\u00A011 fingirá que está en una misión en solitario para robar información confidencial para ganarse la confianza del espía.\nEsta actuación se está poniendo cada vez más peligrosa...", "QuestDesc_10025212": "El Sr. Topo quiere que se infiltren en la Cavidad para robar información armamentística del Ministerio de Defensa.\nSi los descubren, serán acusados de traición y todo el plan habrá fracasado. No dejes que el Ministerio de Defensa te descubra.", "QuestDesc_10025213": "La operación de infiltración de N.º\u00A011 ha llegado finalmente a su fin. Ahora solo queda esperar a que aparezca el jefe de los rebeldes. Parece que esta misión de espionaje está llegando a su final.", "QuestDesc_10025214": "El líder rebelde ha aceptado la invitación y llegará a la Cavidad a la hora acordada. Los agentes encubiertos del Ministerio de Defensa también están en posición.\nHas hecho un buen trabajo, proxy. Tu habilidad ha superado mis expectativas. A continuación, me encargaré de darle el final que se merecen a estos traidores.", "QuestDesc_10025215": "A pesar de algunos contratiempos, el encargo de N.º\u00A011 ha sido todo un éxito.\nTal vez haya una oportunidad en el futuro para revelarle su verdadera identidad... pero ahora no es el momento.", "QuestDesc_10025216": "Están a punto de establecer contacto con un espía rebelde. Seguramente sospechará de su identidad y quizás l{F#a}{M#o}s someta a un duro interrogatorio.\nLlegó la hora de poner a prueba sus habilidades interpretativas. No importa lo que pregunte, deben convencerlo de que eres el único y verdadero Faetón.", "QuestDesc_10025217": "Este encargo está relacionado con una rebelión dentro del Ministerio de Defensa. Sin duda, es un pez gordo.\nPero... ¿de verdad tengo que fingir ser yo mism{F#a}{M#o}? Jamás me habían pedido algo así.", "QuestDesc_10025218": "El líder rebelde ha aceptado la invitación y llegará a la Cavidad a la hora acordada. Los agentes encubiertos del Ministerio de Defensa también están en posición.\nHas hecho un buen trabajo, proxy. Tu habilidad ha superado mis expectativas. A continuación, me encargaré de darle el final que se merecen a estos traidores.", "QuestDesc_10025219": "Ve al garaje para encontrarte con la clienta", "QuestDesc_10025251": "Este encargo está relacionado con una rebelión dentro del Ministerio de Defensa. Sin duda, es un pez gordo.\nPero... ¿de verdad tengo que fingir ser yo mism{F#a}{M#o}? Jamás me habían pedido algo así.", "QuestDesc_10025252": "El Sr. Topo quiere que se infiltren en la Cavidad para robar información armamentística del Ministerio de Defensa.\nSi los descubren, serán acusados de traición y todo el plan habrá fracasado. No dejes que el Ministerio de Defensa te descubra.", "QuestDesc_10025253": "El líder rebelde ha aceptado nuestra invitación y llegará a la Cavidad a la hora acordada. Los agentes encubiertos del Ministerio de Defensa también están en posición.\nBuen trabajo, proxy. Tu habilidad ha superado mis expectativas. A continuación, me encargaré de darle el final que se merecen a estos traidores.", "QuestDesc_10025254": "Aunque ya te has acostumbrado a esto de actuar de noche, en algún momento las cosas deberían volver a la normalidad. Por última vez, buenas noches, no sé qué escarlata.", "QuestDesc_10025255": "Nueva Eridu es una ciudad donde nunca faltan las historias, pero cada historia ha de tener un intermedio. Despídete de tus compañeros, vuelve a ver tu cinta favorita y tómate tu tiempo. Es hora de volver a la normalidad", "QuestDesc_10025256": "Nueva Eridu es una ciudad donde nunca faltan las historias, pero cada historia ha de tener un intermedio. Despídete de tus compañeros, vuelve a ver tu cinta favorita y tómate tu tiempo. Es hora de volver a la normalidad", "QuestDesc_10025257": "Pastor te ha enviado un mensaje privado... No sabes por qué, pero no te apetece leerlo. Pero si no respondes, podría venir a buscarte... Así que lo mejor será que lo leas.", "QuestDesc_10025258": "Pastor te ha enviado un mensaje privado, aunque hay algo extraño en su tono... ¿Qué clase de encargo será? Comprueba tu teléfono.", "QuestDesc_10025259": "Otro mensaje privado de Pastor... Humm, ¿por qué lo de «de nuevo»? Bueno, deberías comprobar tu teléfono. Con suerte, será un encargo que valga la pena completar.", "QuestDesc_10025301": "Has recibido un mensaje con un encargo de Grace. Ve a la sede de Construcciones Belobog para que te explique los detalles.", "QuestDesc_10025302": "Pon a Grace al día de los avances del encargo.", "QuestDesc_10025303": "Grace está demostrando cómo es el proceso de depuración de errores.", "QuestDesc_10025304": "Sigue las instrucciones de Grace y toca los objetos para completar el proceso de calibración de órdenes y la depuración de errores del sistema cognitivo del prototipo.", "QuestDesc_10025305": "La calibración cognitiva inicial del núcleo lógico del prototipo se ha completado. Pregúntale a Grace cómo llevar a cabo el proceso de depuración.", "QuestDesc_10025306": "Mueve la caja de madera utilizada durante el proceso de depuración para hacer algo de espacio.", "QuestDesc_10025307": "Hada ha detectado la presencia de Betty en el Barrio N.º\u00A06. Parece que está discutiendo con un oficial. Acércate a cotillear un poco...", "QuestDesc_10025308": "Ya has resuelto el encargo de Grace y el desafío de Betty. Vuelve y cuéntale lo ocurrido durante el encargo a {F#Wise}{M#Belle}.", "QuestDesc_10025309": "Ayuda a Grace a poner en funcionamiento el núcleo lógico del prototipo y completa el encargo.", "QuestDesc_10025310": "La ubicación del encuentro con la Corporación Tres Puertas tendrá lugar dentro de la Cavidad. Guía a Grace hasta la ubicación enviada por Betty.", "QuestDesc_10025311": "Ahora que has completado el encargo de Grace, vuelve al videoclub.", "QuestDesc_10025312": "Comprueba el MD de Grace.", "QuestDesc_10025313": "Grace sigue siento tan negada como siempre en lo que a las relaciones públicas se refiere... Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre Grace.", "QuestDesc_10025314": "Mueve el cubo de metal utilizado durante el proceso de depuración para hacer espacio.", "QuestDesc_10025315": "La repentina aparición de Betty ha causado una anomalía en la base de la maquinaria pesada. Por suerte, Grace estuvo ahí para solucionar el problema a tiempo. Habla con ella sobre lo ocurrido.", "QuestDesc_10025316": "Ya has completado el encargo de Grace. Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre lo ocurrido hoy.", "QuestDesc_10025317": "Parece que Betty se trae algo entre manos. Rápido, descubre de qué se trata.", "QuestDesc_10025318": "Betty ha anunciado su prematura «victoria» en la industria. Habla con {F#Wise}{M#Belle} al respecto.", "QuestDesc_10025319": "Has recibido una importante noticia de Betty. Cuéntasela a Grace.", "QuestDesc_10025323": "Grace ha ido a la estación de mantenimiento a hacer una llamada. Usa el ascensor que hay al lado de la plataforma para ir a buscarla.", "QuestDesc_10025324": "Ayuda a Grace a poner en funcionamiento el núcleo lógico del prototipo y completa el encargo.", "QuestDesc_10025325": "Rojo para la caja de madera, verde para el cubo de metal... Aunque el proceso de calibración es un tanto extraño, sigue las indicaciones de Grace y prueba a tocar los objetos.", "QuestDesc_10025326": "La base de la maquinaria pesada está emitiendo unos ruidos muy extraños. Acércate para comprobarlo.", "QuestDesc_10025327": "Nueva Eridu es una ciudad donde nunca faltan las historias, pero cada historia ha de tener un intermedio. Despídete de tus compañeros, vuelve a ver tu cinta favorita y tómate tu tiempo. Es hora de volver a la normalidad", "QuestDesc_10025328": "Nueva Eridu es una ciudad donde nunca faltan las historias, pero cada historia ha de tener un intermedio. Despídete de tus compañeros, vuelve a ver tu cinta favorita y tómate tu tiempo. Es hora de volver a la normalidad", "QuestDesc_10025329": "Nueva Eridu es una ciudad donde nunca faltan las historias, pero cada historia ha de tener un intermedio. Despídete de tus compañeros, vuelve a ver tu cinta favorita y tómate tu tiempo. Es hora de volver a la normalidad", "QuestDesc_10025400": "Todo empezó con un mensaje privado en Toc Toc... Comprueba el mensaje que acabas de recibir.", "QuestDesc_10025410": "¿Habrá progresado Grace con su investigación? Parece que hay un nuevo mensaje en el grupo, échale un vistazo a tu teléfono.", "QuestDesc_10025420": "Hay un nuevo mensaje en el grupo con Grace, pero no lo ha enviado ella... ¿Qué está pasando? Será mejor que compruebes tus mensajes.", "QuestDesc_1003010210": "Una joven llamada Susie te está mirando fijamente desde la puerta de una tienda que aún no estaba abierta. Parece tener algo que decir.", "QuestDesc_1003010220": "Planifica rutas adecuadas en la Cavidad para ayudar al repartidor a entregar los sedantes a los saqueadores de Cavidades.", "QuestDesc_1003010230": "Pastor les ha enviado una ristra entera de mensajes. ¿Qué habrá pasado?", "QuestDesc_1003010310": "Una ciudadana que afirma ser investigadora de Cavidades ha publicado un mensaje en la red en el que busca a alguien que entre en la Cavidad y la ayude a buscar un cofre del tesoro que ha perdido.", "QuestDesc_1003010320": "Tras adentrarte en la Cavidad, le compraste a los saqueadores de Cavidades la información necesaria para encontrar el cofre del tesoro de la clienta. Tras encontrarlo, sentiste tanta curiosidad que lo abriste para ver qué había en el interior, pero solo contenía cupones de descuento para comida...", "QuestDesc_1003010330": "Cuesta creer que tuvieran que esforzarse tanto solo para recuperar una caja de cupones. Tal vez deberías preguntarle a la cliente cuál era el propósito de todo esto.", "QuestDesc_1003010400": "Una joven llamada Susie te está mirando fijamente desde la puerta de una tienda que aún no estaba abierta. Parece tener algo que decir.", "QuestDesc_1003010410": "Una joven llamada Susie te está mirando fijamente desde la puerta de una tienda que aún no estaba abierta. Parece tener algo que decir.", "QuestDesc_1003010420": "El único camino para abastecer la tienda de juguetes está bloqueado, y los bangbús que fueron a inspeccionarlo han desaparecido sin dejar rastro. Susie necesita un proxy para llegar al fondo del asunto...", "QuestDesc_1003010430": "Has desbloqueado el camino en la Cavidad. Ve a contarle a Susie las buenas noticias.", "QuestDesc_1003010510": "Hay un cliente indeciso frente a la sección de películas de catástrofes.", "QuestDesc_1003010520": "Las Cavidades son lugares horribles llenos de peligros. ¡Quiero grabar un corto para que mi hijo comprenda al fin cómo son en realidad! Por eso, busco a un proxy profesional que pueda ayudarme a grabar mi película...", "QuestDesc_1003010530": "Has terminado de grabar el cortometraje. Dale la buena noticia a Pablo.", "QuestDesc_1003010605": "¿Estará bien? Esperemos y veamos.", "QuestDesc_1003010610": "Tienes un mensaje nuevo. ¿Será un encargo?", "QuestDesc_1003010620": "Como la última vez, activa la red de comunicación para el cliente a través de la verificación de imágenes de la Cavidad.", "QuestDesc_1003010630": "¡Fue tan fácil como ir al baño en medio de la noche con los ojos cerrados! Informa a Pastor.", "QuestDesc_1003010710": "Hay un bangbú extraño parado fuera del videoclub gritando a todo pulmón. Acércate a ver.", "QuestDesc_1003010711": "Hay un bangbú extraño parado fuera del videoclub gritando a todo pulmón. Acércate a ver.", "QuestDesc_1003010720": "Durante la exploración de la Cavidad, los cinco hermanos de Pequeñín cayeron en las turbulentas tuberías de desagüe. Decidí ayudar a Pequeñín a rescatarlos.", "QuestDesc_1003010730": "Has salvado a los cinco hermanos de Pequeñín, ve a darle la buena noticia.", "QuestDesc_1003010810": "El general Chop requiere la ayuda de un proxy para dibujar una Zanahoria en una nueva Cavidad secundaria.", "QuestDesc_1003010820": "El general Chop quiere ganar dinero rápido. Quiere que un proxy utilice un coche teledirigido para recorrer la Cavidad, recopilar información para dibujar una Zanahoria.", "QuestDesc_1003010830": "¡Has completado el encargo dentro del plazo! ¡Ve a informar al general Chop!", "QuestDesc_1003011010": "Hay una publicación viral en la red proxy. Revísala.", "QuestDesc_1003011020": "Deberás investigar cada rincón del metro. Seguro que el sistema de ascensores subterráneos te resulta útil en el proceso.", "QuestDesc_1003011030": "Durante la investigación, han descubierto la causa de las pérdidas de los bangbús. Informa a «pequeño y adorable».", "QuestDesc_1003011110": "Has recibido una notificación del sistema. ¿Será un encargo?", "QuestDesc_1003011120": "El ambiente dentro de la Cavidad es escalofriante. ¿O son solo imaginaciones suyas? Esperemos que Abigaíl se encuentre bien...", "QuestDesc_1003011130": "Has conseguido rescatar a Abigaíl. Informa a Pastor.", "QuestDesc_1003011210": "Hay un investigador de Cavidades parado en mitad del camino. Ve a comprobar qué ocurre.", "QuestDesc_1003011211": "Hay un investigador de Cavidades parado en mitad del camino. Ve a comprobar qué ocurre.", "QuestDesc_1003011220": "Un investigador de Cavidades que ha perdido a su compañera te habla del Abismo insondable.\nYa sea para ponerte a prueba o para ayudar a esos pobres investigadores... adéntrate en este profundo abismo.", "QuestDesc_1003011230": "Sal del Abismo insondable y habla con el investigador de Cavidades.", "QuestDesc_1003011310": "Ya que estás aburrid{M#o}{F#a}, ve a comprobar las publicaciones de la red proxy para ver si hay alguna historia de fantasmas interesante.", "QuestDesc_1003011320": "El hada madrina bangbú del cuento amaba los resonios. Para invocarla, necesitamos reunir muchos de ellos...", "QuestDesc_1003011330": "¡Esos son muchos resonios! Ahora podemos invocar al hada madrina bangbú, tal y como lo hizo Pescador Ɛº)))><.", "QuestDesc_1003011410": "Eus parece tener algo que decir. Habla con él.", "QuestDesc_1003011420": "Los amigos de Eus quieren llevarlo a que conozca a un «amigo dorado y brillante». Acompaña a Eus usando la sincronización sensorial.", "QuestDesc_1003011430": "Es hora de que los bangbús se despidan... Es hora de que los bangbús se despidan...", "QuestDesc_1003011431": "Es hora de que los bangbús se despidan... Es hora de que los bangbús se despidan...", "QuestDesc_1003011510": "Eus está hablando algo con un bangbú... Están un poco preocupados, así que deberías ir a echar un vistazo.", "QuestDesc_1003011511": "Eus está hablando algo con un bangbú... Están un poco preocupados, así que deberías ir a echar un vistazo.", "QuestDesc_1003011512": "Hada investigó la información sobre la aparición del Bangbú dorado. Habla con Eus y prepárate para actuar.", "QuestDesc_1003011513": "Hada investigó la información sobre la aparición del Bangbú dorado. Habla con Eus y prepárate para actuar.", "QuestDesc_1003011520": "Hada propuso capturar al bangbú dorado para que Eus recupere su reputación frente a sus amigos.\nFinalmente, ha llegado el día en que las personas siguen los consejos de una IA para mejorar sus relaciones interpersonales.", "QuestDesc_1003011530": "Es hora de que los bangbús se despidan... Los bangbús volverán.", "QuestDesc_1003011531": "Es hora de que los bangbús se despidan... Los bangbús volverán.", "QuestDesc_1003011610": "Ha vencido el alquiler de la cinta del dueño del café, el maestro Hojalatero. Visítalo en Coff Café y recupera la cinta.", "QuestDesc_1003011620": "El maestro Hojalatero dice que el repartidor debería estar cerca de la tienda de juguetes, Universo Sorpresa. Echa un vistazo por la zona. Si se te olvida la descripción del repartidor, vuelve a preguntarle al maestro Hojalatero.", "QuestDesc_1003011630": "Por fin encontraste al repartidor y conseguiste los granos de café. Regresa a Coff Café e informa al maestro Hojalatero.", "QuestDesc_1003011710": "Elis es un cliente frecuente del puesto de fideos. Por algún momento, no parece muy contento. Tal vez le vendría bien desahogarse.", "QuestDesc_1003011720": "A petición de Elis, busca el cubo de basura del Barrio N.º\u00A06 que habla e investiga el asunto.", "QuestDesc_1003011730": "Averiguaste la verdad sobre el cubo de basura parlante. Ve a hablar con Elis.", "QuestDesc_1003011810": "Dicen que la anunciante del juego de RV de «Saqueadores de Cavidades» ha vuelto a visitar a los usuarios en el café. Habla con ella cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1003011820": "Según la anunciante, hay que llevar a cabo un entrenamiento en la consola de RV lo antes posible para activar el nuevo periodo de prueba.", "QuestDesc_1003015010": "Mientras que dure el enfrentamiento entre los Caballeros Cromados y los Sombrereros Locos, ninguna pared estará a salvo.", "QuestDesc_10030181": "La última vez, cuando conseguiste la consola de RV, la anunciante te prometió una nueva experiencia de juego. ¿Querrá hablar contigo porque ha llegado el momento de la gran actualización?", "QuestDesc_1003018140": "La última vez cuando conseguiste la consola de RV, la anunciante te prometió una nueva experiencia de juego. ¿Querrá hablar contigo porque ha llegado el momento de la gran actualización?", "QuestDesc_1003018150": "¡Resulta que la Asociación de Investigación de Cavidades ha elegido al dullahan como objetivo de la nueva sala de desafío! ¿Cómo se habrán hecho con los datos relativos a las habilidades de combate de un enemigo así? ¿Acaso han conseguido colocarle un sistema de reconocimiento del movimiento? Seguro que tienes ganas de verte cara a cara con este nuevo enemigo en la sala de RV.", "QuestDesc_1003018260": "La anunciante de la Asociación te ha enviado otro mensaje. ¿Habrán terminado ya de mejorar la consola de RV? Hay que reconocer que son muy eficientes...", "QuestDesc_1003018270": "Para recrear el caso de la Corporación Visión, hace falta enfrentarse a un poderoso ser etéreo en la Cavidad, por eso ahora está disponible como objetivo de los desafíos en la consola de RV. Desde el punto de vista profesional, es un comportamiento muy propio de la Asociación de Investigación. ¡Bueno! Al fin y al cabo, la Asociación te envía recompensas cada día... Así que considera este nuevo objetivo como un favor que les haces.", "QuestDesc_1003020110": "Un investigador de Cavidades perdió accidentalmente un lote de suministros en la Cavidad. Quiere que alguien los saque sin alertar a las autoridades...", "QuestDesc_1003020120": "Parece que un bangbú comerciante se ha hecho con los recursos etéreos que había perdido el cliente y los ha puesto a la venta dentro de la Cavidad. Aunque tras cierto nivel de persuasión, parece que el bangbú está dispuesto a entregarte los suministros. Por desgracia, el transporte donde se encuentra está inesperadamente rodeado de una gran cantidad de mecanismos de seguridad, por lo que no te será fácil hacerte con ellos...", "QuestDesc_1003020130": "Todavía te preguntas si deberías pedirle al cliente el dinero que el bangbú comerciante logró sonsacarte...", "QuestDesc_1003020210": "Llevado por la emoción, no deja de susurrar: «¡Seguro que podría volar todo este lugar por los aires con mis bombas!». Será mejor que vayas a hablar con él antes de que se emocione aún más...", "QuestDesc_1003020215": "Hay una publicación viral en la red proxy. Échale un vistazo.", "QuestDesc_1003020220": "Atraer la atención de los seres etéreos y reunirlos en cierto lugar es un trabajo físico peligroso y cansado... Por suerte, los seres etéreos tienen por costumbre correr detrás de los humanos. Si corres lo suficientemente rápido, podrás evitar un enfrentamiento directo.", "QuestDesc_1003020230": "Ahora que has confirmado la capacidad de los explosivos y saliste de la Cavidad en una pieza, pregúntale a Colt cuándo piensa darte «toda su fortuna».", "QuestDesc_1003020310": "Parece que hay un señor muy preocupado por el inminente aniversario", "QuestDesc_1003020320": "Conocí a mi novia en un refugio dentro de una Cavidad. Ella rompió una losa de piedra que iba a caer sobre mi cara con sus propias manos. En ese mismo instante pude imaginarnos a los dos frente al altar. Así que, si ella quiere pasar nuestro aniversario en el lugar en el que me robó el corazón, no importa si el lugar está infestado de etéreos, o si el camino está lleno de obstáculos, ¡no me daré por vencido! ¡Échame una mano en mi aventura amorosa!", "QuestDesc_1003020330": "Guanglun te envía un mensaje tras salir corriendo de la Cavidad.", "QuestDesc_10030204": "Hay una oficial de seguridad llorando a las puertas del videoclub. ¿Será que tiene problemas? Ve a ver qué está pasando.", "QuestDesc_1003020410": "Hay una oficial de seguridad llorando a las puertas del videoclub. ¿Será que tiene problemas? Ve a ver qué está pasando.", "QuestDesc_1003020415": "Mientras esperas la respuesta de Procrastinador, te encuentras con la oficial de seguridad que ha perdido a su hija. Comprueba primero si tienes algún mensaje privado de Procrastinador.", "QuestDesc_1003020420": "Después de la aparición de la Cavidad, una oficial de seguridad ha perdido el contacto con su hija, Liz. En cumplimiento de su deber, la oficial no puede abandonar su puesto para ir a la Cavidad a buscar a Liz. Por eso, acuerdas con Procrastinador que ayudarán a la oficial de seguridad en secreto.", "QuestDesc_1003020430": "Has logrado rescatar a Liz. Informa a la oficial de seguridad.", "QuestDesc_1003020440": "La crisis de la máquina inteligente en la Cavidad ha llegado a su fin. Pap-i ha mostrado los primeros indicios de tener conciencia propia, aunque Hada aún sospecha que el cliente está relacionado con el Grupo Marcel.\nSea como sea, pon a «Procrastinador estándar» al tanto del progreso del entrenamiento de Pap-i.", "QuestDesc_1003020505": "¿Cómo estará? Espera un poco para ver.", "QuestDesc_1003020510": "Tienes un mensaje nuevo. ¿Será un encargo?", "QuestDesc_1003020520": "Andrew envió un encargo antes del implante del cristal, pidiendo nuestra ayuda para pasar la verificación gráfica y activar la red de comunicación.\nSi la cirugía tiene éxito, su miopía severa se curará, y este puede que sea nuestro último encargo.", "QuestDesc_1003020530": "¡Pan comido! Informa a pastor.", "QuestDesc_1003020610": "Hay una publicación viral en la red proxy. Revísala.", "QuestDesc_1003020620": "El cliente del Instituto Estrella Blanca tiene un plan experimental extremo. Dirígete a las coordenadas en la Cavidad y construye un tren de recolección de datos para reunir información.", "QuestDesc_1003020630": "Gracias a tu sabiduría, has completado el encargo y regresado de una pieza. Ve a informar a Genio incomprendido.", "QuestDesc_1003020710": "Tienes un mensaje nuevo. ¿Será un encargo?", "QuestDesc_1003020720": "Acabo de conseguir el puesto y ya he perdido una importante muestra que mi preciosa jefa había obtenido en las profundidades de una Cavidad. Si no consigo recuperarla, ¡me despedirán! Para volver a tomar muestras, hay proteger la perforadora durante la operación. ¡No permitas que esos seres etéreos se acerquen!", "QuestDesc_1003020730": "Han recuperado tanto la perforadora como las muestras a tiempo para poder remediar el error. ¡Y encima dentro del plazo que estipulaba el permiso de uso de la maquinaria! Sin embargo, parece que el permiso de uso esconde algún detalle...", "QuestDesc_1003020810": "A pesar de su obsesión por los explosivos, parece que Colt ha encontrado un nuevo pasatiempo...", "QuestDesc_1003020820": "Ayuda a Colt a recopilar los datos de explosión de la bomba utilizando distintas conversiones de energía cristalizada.", "QuestDesc_1003020830": "Parece que la solicitud de patente de Colt está lista...", "QuestDesc_1003020910": "Parece que Mishka está en problemas.", "QuestDesc_1003021010": "Hay una publicación viral en la red proxy. Revísala.", "QuestDesc_1003021020": "Acompaña al cliente a buscar los bangbús comerciantes y reabastécelos.", "QuestDesc_1003021030": "Ahora que reabastecimos a los bangbús comerciantes, hablemos con Gunn sobre el pago.", "QuestDesc_1003021110": "Clara necesita a un proxy para que se adentre en las profundidades de la Cavidad para investigar la leyenda urbana de la llamada Aurópolis...", "QuestDesc_1003021120": "En el laberinto dorado de la llamada Aurópolis, uno deberá ganar dinero para poder manejarse por sus enrevesados caminos...", "QuestDesc_1003021130": "Has completado la investigación de Aurópolis. Informa a Clara.", "QuestDesc_1003021210": "Los tres bangbús del minisúper te están mirando con emoción. Deberías ir a hablar con ellos.", "QuestDesc_1003021220": "Después de aceptar el encargo de los bangbús del minisúper, debes utilizar los propulsores para desplazarte dentro de la Cavidad y reunir información para trazar la Zanahoria.", "QuestDesc_1003021230": "Han logrado obtener una Zanahoria. Vuelvan al minisúper a informar a los bangbús.", "QuestDesc_1003021310": "La llamada que recibiste te desconcierta. Confirma si hay información relacionada en la red proxy.", "QuestDesc_1003021320": "La Cavidad conocida como «Cavidad Profética» se ha vuelto en el tema de moda. El autoproclamado comité de evaluación de las «siete leyendas urbanas de Nueva Eridu» está evaluando si la rareza de esta Cavidad es apta para convertirse en una nueva leyenda urbana. Investiga a fondo el asunto y completa el encargo.", "QuestDesc_1003021330": "Hemos terminado la investigación de la Cavidad Profética. ¡Debemos hacerle saber al cliente lo que nos costó!", "QuestDesc_10030214": "El autor dice que tiene una IA asistente que mejora su estilo de vida. Aunque ha sido un éxito, parece que esta IA es un poco paternal...", "QuestDesc_1003021410": "El autor dice que tiene una IA asistente que mejora su estilo de vida. Aunque ha sido un éxito, parece que esta IA es un poco paternal...", "QuestDesc_1003021420": "El autor dice que tiene una IA asistente que mejora su estilo de vida. Aunque ha sido un éxito, parece que esta IA es un poco paternal...", "QuestDesc_1003021430": "Planifica una ruta, deja que Pap-i controle el coche y recorra la ruta para explorar el área y recolectar los suministros. Recibirás una puntuación en función de la cantidad de suministros que recolecte.", "QuestDesc_10030215": "Se escucha una discusión en la calle. Ve a ver qué ocurre.", "QuestDesc_1003021510": "Hannah se encuentra en Coff Café. Parece que algo le preocupa...", "QuestDesc_1003021511": "Se escucha una discusión en la calle. Ve a ver qué ocurre.", "QuestDesc_1003021512": "La discusión ha llegado a su fin, pero parece que el conflicto entre ambos aún no ha terminado. Ve a hablar con el chico.", "QuestDesc_1003021513": "Los residentes del barrio debería saber a qué hora y dónde recogen la basura. Tal vez podrías preguntarle al maestro Hojalatero y al general Chop.", "QuestDesc_1003021514": "Has reunido la mayor parte de la información. Todas las pistas apuntan al cubo de basura de la esquina. Ve a inspeccionar.", "QuestDesc_1003021515": "Nunca está de más ayudar a Lumbrera en el barril. Pregúntale sobre los gatos callejeros.", "QuestDesc_1003021520": "Ayuda a Hannah a encontrar un cubo de basura adecuado y tómale una foto.", "QuestDesc_1003021530": "Muéstrale a Hannah la foto que seleccionaste y pregúntale su opinión.", "QuestDesc_10030216": "La chica que se lleva bien con los gatos callejeros ha aparecido en la calle. Ve y habla con ella.", "QuestDesc_1003021610": "Los bangbús del minisúper están de buen humor. Ve a ver a qué se debe.", "QuestDesc_1003021611": "La chica que se lleva bien con los gatos callejeros ha aparecido en la calle. Ve y habla con ella.", "QuestDesc_1003021612": "Parece que Parker se ha quedado de piedra, mirando en la dirección en la que la chica ha huido.", "QuestDesc_1003021613": "Según Parker, tal vez encuentres comida enlatada adecuada en la Cavidad Cero.", "QuestDesc_1003021614": "Has conseguido una lata de comida para gatos. Ve a hablar con Parker.", "QuestDesc_1003021620": "Hoy es el quinto aniversario del minisúper. Toma una imagen conmemorativa para ellos.", "QuestDesc_1003021630": "Después de tomar la foto, habla con Consulta y muéstrasela.", "QuestDesc_10030217": "Encuentra a Parker y a Scarlett en el lugar de siempre y habla con ellos acerca de los gatos callejeros.", "QuestDesc_100302170": "Pide ayuda técnica en Construcciones Belobog", "QuestDesc_1003021710": "La hormigonera no puede detenerse. Es mejor que busques ayuda de un técnico de Construcciones Belobog.", "QuestDesc_1003021711": "Escuchas unos gritos a lo lejos. Parecen ser Scarlett y Parker.", "QuestDesc_1003021712": "Scarlett se ha llevado a Parker al hospital. Han acordado verse todos mañana en el lugar de siempre.", "QuestDesc_1003021713": "Encuentra a Parker y a Scarlett en el lugar de siempre y habla con ellos acerca de los gatos callejeros.", "QuestDesc_1003021715": "¡Ha llegado la hora! ¡Escuadrón de esterilización felina, en marcha!", "QuestDesc_1003021716": "Después de un día de trabajo arduo, han terminado de esterilizar a los gatos callejeros. Ve mañana al lugar de siempre para saber qué sigue.", "QuestDesc_1003021717": "Parker y Scarlett deben estar en el lugar de siempre. Ve a hablar con ellos. Si todo sale bien, habrá más amigos peludos en el Barrio N.º\u00A06.", "QuestDesc_1003021718": "¡Ha llegado la hora! ¡Escuadrón de esterilización felina, en marcha!", "QuestDesc_1003021719": "¡Ha llegado la hora! ¡Escuadrón de esterilización felina, en marcha!", "QuestDesc_1003021720": "A cambio de resolver el problema de la hormigonera, Grace te pide que tomes una foto del brazo mecánico de Enzo, pero deberás contar con su consentimiento.", "QuestDesc_1003021730": "Ahora que tienes el permiso de Enzo, tómale una foto a su brazo.", "QuestDesc_1003021740": "Ya tienes la foto que Grace te pidió. Entrégasela a Grace y que te dé una solución para detener la modificación de la hormigonera.", "QuestDesc_10030218": "Parker y Scarlett deben estar en el lugar de siempre. Ve a hablar con ellos. Si todo sale bien, habrá más amigos peludos en el Barrio N.º\u00A06.", "QuestDesc_1003021810": "Antón te espera en el garaje. Parece que quiere hablar contigo...", "QuestDesc_1003021820": "Acepta el encargo de Antón y toma fotos de autos que luzcan genial.", "QuestDesc_1003021830": "Hada ha enviado las fotos a Antón. ¿Le gustarán? Esperemos a ver qué dice.", "QuestDesc_1003022010": "Has obtenido un permiso para investigar la Cavidad Cero. ¡Continúa con la exploración!", "QuestDesc_10030221": "Parece que la Corporación Tres Puertas se está preparando para modificar su maquinaria de construcción. Será mejor que vayas a la zona de obras del Parque Barnacla y eches un vistazo.", "QuestDesc_1003022101": "Parece que la Corporación Tres Puertas se está preparando para modificar su maquinaria de construcción. Será mejor que vayas a la zona de obras del Parque Barnacla y eches un vistazo.", "QuestDesc_1003022110": "Kousaka quiere transformar la mezcladora en una maquinaria inteligente, pero le da vergüenza pedir ayuda a Construcciones Belobog. Pregúntale a Li sobre el tema de su parte.", "QuestDesc_1003022120": "Parece que Construcciones Belobog no puede ayudar a Tres Puertas a modificar la maquinaria de construcción. Deberías decírselo a Kousaka y que él piense en alguna solución.", "QuestDesc_1003022130": "Algo se trae Kousaka entre manos. Siempre dice que tiene que encontrar la manera de convertir la hormigonera en una máquina inteligente... ¿Qué estará tramando? Deberías esperar un poco y echar un vistazo.", "QuestDesc_1003022140": "Parece que la hormigonera de Tres Puertas tiene un problema. Ve a ver de qué se trata.", "QuestDesc_1003022141": "Parece que la hormigonera de Tres Puertas tiene un problema. Ve a ver de qué se trata.", "QuestDesc_1003022142": "Kousaka usó un núcleo lógico abandonado para modificar la hormigonera, pero ha perdido el control. ¡Encuentra la forma de devolverla a la normalidad!", "QuestDesc_1003022150": "Grace te ha dado un código de voz que puede detener la modificación. Pruébala con la hormigonera.", "QuestDesc_1003022160": "Grace te ha dado la contraseña para detener el programa modificado. Por fin, la hormigonera ha vuelto a la normalidad. Es mejor que se lo digas a Kousaka.", "QuestDesc_10030222": "Últimamente, cuando estás en la antigua zona de obras del Parque Barnacla, tienes la sensación de que Cabeza de Hierro te mira con el ceño fruncido, como si tuviera algo que decirte. ¿Acaso quiere pedirte un favor?", "QuestDesc_1003022201": "Últimamente, cuando estás en la antigua zona de obras del Parque Barnacla, tienes la sensación de que Cabeza de Hierro te mira con el ceño fruncido, como si tuviera algo que decirte. ¿Acaso quiere pedirte un favor?", "QuestDesc_1003022210": "Cabeza de Hierro te dice que le pidas un casco al gerente de suministros de Tres Puertas. ¿Quién será?", "QuestDesc_1003022220": "No conseguiste el casco de seguridad de la Corporación Tres Puertas... Habla con Cabeza de Hierro a ver si hay otra solución.", "QuestDesc_1003022310": "De noche, un teléfono suena en un callejón oscuro... Los aficionados a las películas de terror fingirán que no lo han escuchado, pero tú eres diferente. Planeas aprovechar los rumores para vaciar las carteras de los aficionados al terror.", "QuestDesc_1003022320": "De noche, un teléfono suena en un callejón oscuro... Los aficionados a las películas de terror fingirán que no lo han escuchado, pero tú eres diferente. Planeas aprovechar los rumores para vaciar las carteras de los aficionados al terror.", "QuestDesc_1003022330": "Tuviste un incidente extraño con el teléfono público en medio de la noche. Espera a la mañana para hablar con Hada.", "QuestDesc_1003022340": "El teléfono público relacionado con la noche del incidente está en mantenimiento. Ve a averiguar qué está pasando.", "QuestDesc_1003022410": "Después de navegar tanto tiempo dentro de Cavidades, ¿por qué probar ser piloto de carreras para variar?", "QuestDesc_1003022510": "No pensaste que el cliente del encargo de rally fuera a contactarte directamente... Es mejor que confirmes los detalles con {F#Wise}{M#Belle}.", "QuestDesc_1003022520": "Cuando estés libre, intenta completar los encargos de rally del Basurero y el Área en construcción", "QuestDesc_1003030110": "Apareció una notificación privada, ¿qué nuevas tareas tiene Pastor?", "QuestDesc_1003030120": "Hay un investigador esperando a alguien en la Cavidad... Deberías tener cuidado.", "QuestDesc_1003030130": "Has completado el encargo. Ve a informar a Pastor.", "QuestDesc_1003990100": "Enzo está perdido en sus pensamientos frente a una tienda.", "QuestDesc_1003990110": "Enzo está perdido en sus pensamientos frente a una tienda.", "QuestDesc_1003990120": "Entra en la Cavidad y ayuda a Enzo a simular la forma de ensamblar chips.", "QuestDesc_1003990130": "Has completado la simulación. Ve a decírselo a Enzo", "QuestDesc_1003990140": "Ya tengo al bangbú. Veamos qué tiene que decir Enzo.", "QuestDesc_1003990210": "El plazo de devolución de la cinta que alquilaron los tres pequeñines del minisúper 141 está a punto de vencer. Acércate a recordarles que tienen que devolverla.", "QuestDesc_1003990220": "Que la llave se haya perdido es un verdadero problema. Si la tienda está cerrada, será un inconveniente para todos los del Barrio N.º\u00A06. Ayúdales a encontrarla.", "QuestDesc_1003990230": "Has conseguido recuperar la llave del minisúper 141. Seguro que los tres pequeñines se alegran mucho.", "QuestDesc_1003990310": "Tienes un mensaje nuevo. ¿Será un encargo?", "QuestDesc_1003990320": "Supera el proceso de verificación, entra en la sala de control ¡y activa la red de comunicación!", "QuestDesc_1003990330": "¡Pan comido! Informa a pastor.", "QuestDesc_1003990410": "El dueño vecino, Enzo, te envió un mensaje privado, parece que tiene un problema...", "QuestDesc_1003990420": "Encuentra a Enzo y pregúntale qué pasó.", "QuestDesc_1003990430": "Ya tengo al bangbú. Veamos qué tiene que decir Enzo.", "QuestDesc_10050020": "Anby parece estar perdida en sus pensamientos... Llama su atención para ver qué ocurre.", "QuestDesc_10050021": "Parece que Anby está preocupada por algo. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_10050022": "Anby está en el videoclub, pero parece que ha tenido un pequeño malentendido con otro cliente... Vuelve cuanto antes para ver qué sucede", "QuestDesc_10050023": "Anby quiere invitarte a la tienda de música a escuchar unos temas. Parece que tiene que ver con el tiempo atmosférico...\nReúnete con ella en La Aguja del bardo a la hora acordada.", "QuestDesc_10050024": "Anby te invita a disfrutar junt{F#as}{M#os} de unas cintas sobre civilizaciones antiguas.\nSe rumorea que aquellos que ven las cintas experimentan fenómenos paranormales...\nReúnete con ella en Random Play a la hora acordada.", "QuestDesc_10050025": "Parece que Anby quiere tratar algún tema contigo.\nReúnete con ella junto al teléfono público del Barrio N.º\u00A06 a la hora acordada.", "QuestDesc_10050026": "Anby necesita tu ayuda. Reúnete con ella en el Quiosco de Canuto a la hora acordada.", "QuestDesc_10050028": "Rebusca en la basura.", "QuestDesc_10050029": "Has encontrado el documento. Habla con Anby.", "QuestDesc_10050062": "Parece que Anby se trae algo entre manos junto a Universo Sorpresa en el Barrio N.º\u00A06. Ve a saludarla.", "QuestDesc_10050063": "Tras terminarse la hamburguesa, Anby dice que tiene que volver a sus «asuntos». Habla con ella sobre esos «asuntos».", "QuestDesc_100501001": "Anby quiere preguntarte algo acerca de una película. Lee el mensaje que te ha escrito.", "QuestDesc_100501002": "Anby te está esperando en el videoclub. Ve a verla.", "QuestDesc_100501004": "Anby quiere ver de nuevo «Cien mil latidos». Ayúdala a conseguir la cinta.\n\nAlcanza el nivel 3 del videoclub y consigue la cinta de Heddy.", "QuestDesc_100501005": "Anby se ha enterado de que ya tienes la cinta «Cien mil latidos». Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_100501007": "Anby dijo que vendría a recoger la cinta de «Cien mil latidos» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_10050139": "Nicole está cerca del minisúper 141 y parece muy contenta. Ve a hablar con ella", "QuestDesc_10050140": "Parece que Nicole está merodeando frente al café. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_10050141": "¡Utiliza tus excepcionales habilidades de fotografía para sacar la foto más ridícula que puedas!", "QuestDesc_10050142": "Nicole dijo que te esperaría a la entrada de Universo Sorpresa. Ve a verla cuanto antes.", "QuestDesc_10050143": "Parece que Nicole está metida en alguna especie de problema... Dirígete a la furgoneta del Barrio N.º\u00A06 y ayúdala", "QuestDesc_10050151": "Parece que Nicole necesita tu ayuda. Lee el mensaje que te ha escrito.", "QuestDesc_10050152": "¡Utiliza tus excepcionales habilidades de fotografía para capturar la falta de sentido de la estatua del bangbú!", "QuestDesc_10050171": "Nicole está convencida de que hoy tendrá una suerte increíble y te ha invitado a ir a Universo Sorpresa para jugar a las máquinas de gachapones...\nReúnete con ella en Universo Sorpresa a la hora acordada.", "QuestDesc_10050172": "Nicole te ha invitado a inspeccionar la curiosa máquina expendedora que hay en el Barrio N.º\u00A06.\nTiene toda la pinta de que pretende ir para ver qué pesca...\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050173": "Nicole está aburrida, así que te ha invitado a pasar el rato con ella en Coff Café.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050174": "Parece que Nicole tiene un asunto muy importante que hablar contigo... ¡MUY importante!\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050191": "Nicole está convencida de que hoy tendrá una suerte increíble y te ha invitado a ir a Universo Sorpresa para jugar a las máquinas de gachapones...\nReúnete con ella en Universo Sorpresa a la hora acordada.", "QuestDesc_10050194": "Examina la máquina expendedora junto a Nicole...", "QuestDesc_10050199": "Parece que Nicole está metida en alguna especie de problema... Dirígete a la furgoneta del Barrio N.º\u00A06 y ayúdala", "QuestDesc_100502015": "La batería de Billy se ha estropeado y necesita encontrar una nueva", "QuestDesc_100502016": "Billy quiere darte las gracias por la batería. Ve a verle.", "QuestDesc_100502028": "Billy está dando vueltas cerca de la tienda de modificaciones Turbo. Parece que tiene algún problema... Deberías ir a verle.", "QuestDesc_100502029": "Billy se encuentra cerca de Turbo. Parece que está observando algo...", "QuestDesc_10050203": "Nicole te está esperando en el videoclub. Ve a verla.", "QuestDesc_100502030": "Has visto pasar una moto a toda velocidad... ¿Será...?", "QuestDesc_100502031": "Parece que Billy ha descubierto algo sobre la leyenda motorista del Barrio N.º\u00A06", "QuestDesc_100502032": "Billy te está esperando en Turbo.", "QuestDesc_100502033": "Billy te ha invitado a explorar juntos la Cavidad Cero para poder convertirse en un mejor Caballero Estelar.\n\nDespués de invitar a Billy al equipo y completar la exploración del segundo piso de la Cavidad Cero, (a excepción del examen de aptitud), un encuentro se activará en el punto de teletransporte de la zona de descanso.", "QuestDesc_100502034": "Billy ya está listo. ¡Ve con él a la Cavidad Cero a explorar!\n\nDespués de invitar a Billy al equipo y completar la exploración del segundo piso de la Cavidad Cero, (a excepción del examen de aptitud), un encuentro se activará en el punto de teletransporte de la zona de descanso.", "QuestDesc_100502036": "Billy adopta una pose supergenial de los Caballeros Estelares. Tómale una foto.", "QuestDesc_100502037": "Tomaste una foto muy buena de Billy. Deberías mostrársela.", "QuestDesc_10050204": "¡Utiliza tus excepcionales habilidades de fotografía para sacar la foto más ridícula que puedas!", "QuestDesc_100502049": "Juega una partida de «Serpiente vs. serpiente» con Billy. Luego, habla con él fuera de El Dedo de Oro.", "QuestDesc_10050205": "¡Utiliza tus excepcionales habilidades de fotografía para capturar la falta de sentido de la estatua del bangbú!", "QuestDesc_100502050": "Billy se ha ido en busca de información. Ojalá descubra algo...", "QuestDesc_100502056": "Billy está dando vueltas por el callejón que hay tras el Quiosco. Parece que tiene algún problema... Deberías ir a verlo.", "QuestDesc_10050208": "Nicole está rondando cerca de la estatua de bangbú en el Barrio N.º\u00A06. Parece que está preocupada... Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_10050222": "Nicole quiere aprender más sobre la historia de la familia Mayflower de la cinta «El primer vaso de tierra». Ayúdala a conseguir la cinta.\n\nMejora el videoclub al nivel 1 y podrás obtener la cinta de Heddy.", "QuestDesc_10050223": "Nicole se ha enterado de que ya tienes la cinta «El primer vaso de tierra». Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_10050226": "Nicole dijo que vendría a recoger la cinta de «El primer vaso de tierra» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_10050240": "Parece que Billy necesita tu ayuda. Lee el mensaje que te ha escrito.", "QuestDesc_10050241": "Billy te está esperando en el videoclub. Ve a verle.", "QuestDesc_10050242": "Como fan acérrimo que es, Billy está deseando ver la edición limitada de «Caballeros Estelares»... Ayúdale a conseguir la cinta.\n\nAlcanza el nivel 5 del videoclub y consigue la cinta de Heddy.", "QuestDesc_10050243": "Billy se ha enterado de que ya tienes la edición especial de «Caballeros Estelares». Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_10050245": "Billy dijo que vendría a recoger la cinta de «Caballeros Estelares» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_100502812": "Billy dice que ha aprendido algunas poses increíbles de los Caballeros Estelares y quiere que le tomes unas fotos igual de increíbles.\nReúnete con él a la hora acordada.", "QuestDesc_100502813": "Billy te invita a El Dedo de Oro a jugar unas partidas. Parece que últimamente ha mejorado mucho.\nReúnete con él a la hora acordada.", "QuestDesc_100502814": "Billy te ha invitado a La Aguja del Bardo para echarle un vistazo a los discos... Él ha llegado antes y parece que están hablando de él. Acércate al quiosco y entérate de lo que están hablando las chicas.", "QuestDesc_100502815": "Billy dice que tiene una sorpresa para ti. Esperemos que no sea un susto. Reúnete con él en Random Play a la hora acordada.", "QuestDesc_10050322": "Nekomata está dando vueltas cerca del minisúper 141 con una actitud muy sospechosa... Acércate y pégale un susto.", "QuestDesc_10050323": "Parece que Nekomata está preocupada por algo. Ve y habla con ella.", "QuestDesc_10050324": "Nekomata dice que quiere ir a tomar un café para despejarse un poco. Ve a verla.", "QuestDesc_10050325": "Nicole, Anby y Billy han aparecido en la entrada del café. Ve a hablar con ellos.", "QuestDesc_10050329": "Nekomata está escondida detrás de un contenedor de basura en un callejón cerca del Barrio N.º\u00A06. Algo trama...", "QuestDesc_10050330": "Nekomata quiere ir a verte al videoclub para pasar un rato junt{F#a}{M#o}s. ¡Sé {F#una buena anfitriona}{M#un buen anfitrión}!\nReúnete con ella en Random Play a la hora acordada.", "QuestDesc_10050331": "Nekomata te invita a jugar con los gatitos del Barrio N.º\u00A06.\n¿Deberías llevar contigo algunos aperitivos para gatos? Si no les gusta, puedes dárselos a Nekomata.\nReúnete con ella en el callejón detrás de El Dedo de Oro a la hora acordada.", "QuestDesc_10050333": "Nekomata quiere que vayas con ella al minisúper 141 a comprar...\nReúnete con ella en 141 a la hora acordada.", "QuestDesc_10050334": "Nekomata está aburrida, así que te ha invitado a pasar el rato con ella en Universo Sorpresa.\nReúnete con ella en Universo Sorpresa a la hora acordada.", "QuestDesc_10050340": "Parece que Nekomata necesita tu ayuda. Lee el mensaje que te ha escrito.", "QuestDesc_10050341": "Nekomata te está esperando en el videoclub. Ve a verla.", "QuestDesc_10050364": "Nekomata quiere ir a verte al videoclub para pasar un rato junt{F#a}{M#o}s. ¡Sé {F#una buena anfitriona}{M#un buen anfitrión}!\nReúnete con ella en Random Play a la hora acordada.", "QuestDesc_10050365": "Nekomata quiere ir a verte al videoclub para pasar un rato junt{F#a}{M#o}s. ¡Sé {F#una buena anfitriona}{M#un buen anfitrión}!\nReúnete con ella en Random Play a la hora acordada.", "QuestDesc_10050366": "Nekomata te invita a jugar con los gatitos del Barrio N.º\u00A06.\n¿Deberías llevar contigo algunos aperitivos para gatos? Si no les gusta, puedes dárselos a Nekomata.\nReúnete con ella en el callejón detrás de El Dedo de Oro a la hora acordada.", "QuestDesc_10050367": "Nekomata te invita a jugar con los gatitos del Barrio N.º\u00A06.\n¿Deberías llevar contigo algunos aperitivos para gatos? Si no les gusta, puedes dárselos a Nekomata.\nReúnete con ella en el callejón detrás de El Dedo de Oro a la hora acordada.", "QuestDesc_10050368": "Nekomata está aburrida, así que te ha invitado a pasar el rato con ella en Universo Sorpresa.\nReúnete con ella en Universo Sorpresa a la hora acordada.", "QuestDesc_10050369": "Nekomata está aburrida, así que te ha invitado a pasar el rato con ella en Universo Sorpresa.\nReúnete con ella en Universo Sorpresa a la hora acordada.", "QuestDesc_10050375": "Nekomata está en el Quiosco otra vez y parece que está discutiendo con Canuto. Deberías acercarte a ver qué sucede.", "QuestDesc_10050376": "Nekomata quiere ver la cuarta entrega de «Saqueadores de Cavidades». Ayúdala a conseguir la cinta.\n\nAlcanza el nivel 6 del videoclub y obtén la cinta de Heddy.", "QuestDesc_10050377": "Nekomata se ha enterado de que ya tienes la cuarta entrega de «Saqueadores de Cavidades». Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_10050379": "Nekomata dijo que vendría a recoger la cinta de «Saqueadores de Cavidades» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_10050420": "N.º\u00A011 está en la sala de juegos. Habla con ella.", "QuestDesc_10050421": "N.º\u00A011 está preocupada por algo. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_10050422": "Rebusca en la basura.", "QuestDesc_10050423": "N.º\u00A011 está haciendo fila en el puesto de fideos. ¿Por qué no vas a saludarla?", "QuestDesc_10050424": "N.º\u00A011 te ha invitado a El Dedo de Oro para entrenar con videojuegos.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050425": "N.º\u00A011 te ha invitado a llevar a cabo algunos entrenamientos de resistencia...\nReúnete con ella a la hora acordada.\n... Ojalá el entrenamiento no sea demasiado duro.", "QuestDesc_10050426": "N.º\u00A011 te ha invitado a ir con ella al Quiosco de Canuto a leer el nuevo Boletín de Ridu.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050427": "N.º\u00A011 te ha invitado a comer un cuenco de fideos en Fideos Koi.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050433": "Has encontrado la orden. Habla con N.º\u00A011.", "QuestDesc_10050440": "N.º\u00A011 quiere que la ayudes a encontrar una cinta. Lee el mensaje que te ha enviado.", "QuestDesc_10050441": "N.º\u00A011 te está esperando en el videoclub. Ve a verla.", "QuestDesc_10050451": "N.º\u00A011 te ha invitado a El Dedo de Oro para entrenar con videojuegos.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050452": "N.º\u00A011 te ha invitado a llevar a cabo algunos entrenamientos de resistencia...\nReúnete con ella a la hora acordada.\n... Ojalá el entrenamiento no sea demasiado duro.", "QuestDesc_10050453": "N.º\u00A011 te ha invitado a ir con ella al Quiosco de Canuto a leer el nuevo Boletín de Ridu.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050455": "Te has encontrado con N.º\u00A011 en el punto de encuentro.\nHabla con el general Chop.", "QuestDesc_10050458": "N.º\u00A011 te ha invitado a comer un cuenco de fideos en Fideos Koi.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050459": "N.º\u00A011 te invita al callejón trasero de El Dedo de Oro a ver cómo sigue Azabache. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050460": "N.º\u00A011 te invita al callejón trasero de El Dedo de Oro a ver cómo sigue Azabache. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050461": "N.º\u00A011 te invita al callejón trasero de El Dedo de Oro a ver cómo sigue Azabache. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_10050465": "N.º\u00A011 te ha enviado un mensaje pidiendo ayuda. Habla con ella.", "QuestDesc_10050466": "N.º\u00A011 está preocupada por algo. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_10050467": "N.º\u00A011 está preocupada por algo. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_10050468": "N.º\u00A011 está preocupada por algo. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_10050474": "N.º\u00A011 quiere ver la película «Guardianes de la gloria». Ayúdala a encontrarla.\n\nLa cinta está en el carrito de carga perdido en la Plaza Luciente.", "QuestDesc_10050475": "N.º\u00A011 se ha enterado de que ya tienes la cinta «Guardianes de la gloria». Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_10050479": "Parece que N.º\u00A011 necesita tu ayuda. Lee el mensaje que te ha escrito.", "QuestDesc_10050481": "N.º\u00A011 está haciendo fila en el puesto de fideos. ¿Por qué no vamos a saludarla?", "QuestDesc_10050482": "N.º\u00A011 dijo que vendría a recoger la cinta de «Guardianes de la gloria» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_10059001": "Misiones diarias", "QuestDesc_10090101": "¡Me equivoqué! Me convertí en proxy pensando que podría ser de los mejores, pero hasta ahora no he podido completar ni un solo encargo. Quizás no estoy hecho para convertirme en proxy... ¡Por favor, que alguien complete el encargo que dejé antes de tirar la toalla!", "QuestDesc_10090102": "¡Me equivoqué! Me convertí en proxy pensando que podría ser de los mejores, pero hasta ahora no he podido completar ni un solo encargo. Quizás no estoy hecho para convertirme en proxy... ¡Por favor, que alguien complete el encargo que dejé antes de tirar la toalla!", "QuestDesc_10090103": "¡Me equivoqué! Me convertí en proxy pensando que podría ser de los mejores, pero hasta ahora no he podido completar ni un solo encargo. Quizás no estoy hecho para convertirme en proxy... ¡Por favor, que alguien complete el encargo que dejé antes de tirar la toalla!", "QuestDesc_10090104": "¡Me equivoqué! Me convertí en proxy pensando que podría ser de los mejores, pero hasta ahora no he podido completar ni un solo encargo. Quizás no estoy hecho para convertirme en proxy... ¡Por favor, que alguien complete el encargo que dejé antes de tirar la toalla!", "QuestDesc_10090105": "¡Me equivoqué! Me convertí en proxy pensando que podría ser de los mejores, pero hasta ahora no he podido completar ni un solo encargo. Quizás no estoy hecho para convertirme en proxy... ¡Por favor, que alguien complete el encargo que dejé antes de tirar la toalla!", "QuestDesc_10090201": "Mi compañero se cayó por las escaleras y tuvo que ser hospitalizado. ¡Es mucho trabajo para mí solito! Ay, tendré que renunciar a este jugoso encargo... ¿Alguien lo quiere?", "QuestDesc_10090202": "Mi compañero se cayó por las escaleras y tuvo que ser hospitalizado. ¡Es mucho trabajo para mí solito! Ay, tendré que renunciar a este jugoso encargo... ¿Alguien lo quiere?", "QuestDesc_10090203": "Mi compañero se cayó por las escaleras y tuvo que ser hospitalizado. ¡Es mucho trabajo para mí solito! Ay, tendré que renunciar a este jugoso encargo... ¿Alguien lo quiere?", "QuestDesc_10090204": "Mi compañero se cayó por las escaleras y tuvo que ser hospitalizado. ¡Es mucho trabajo para mí solito! Ay, tendré que renunciar a este jugoso encargo... ¿Alguien lo quiere?", "QuestDesc_10090211": "Soy un proxy principiante. A duras penas conseguí un encargo para eliminar seres etéreos, pero los saqueadores de Cavidades que conozco le echaron un vistazo a la Cavidad y dijeron que son muy duros para mí... Por favor, ¿hay algún proxy experimentado dispuesto a tomar este encargo? Mi bangbú les mostrará el camino.", "QuestDesc_10090212": "Soy un proxy principiante. A duras penas conseguí un encargo para eliminar seres etéreos, pero los saqueadores de Cavidades que conozco le echaron un vistazo a la Cavidad y dijeron que son muy duros para mí... Por favor, ¿hay algún proxy experimentado dispuesto a tomar este encargo? Mi bangbú les mostrará el camino.", "QuestDesc_10090213": "Cuando me apunté para el encargo de «Triatlón Ironman», pensé que estaría a la altura. Sin embargo, después de probar una vez el desafío, ¡me di cuenta de que no me iba a comer ni un colín como proxy!\nPor favor, ¿hay alguien dispuesto a quitarme este encargo de las manos?", "QuestDesc_10090214": "Cuando me apunté para el encargo de «Triatlón Ironman», pensé que estaría a la altura. Sin embargo, después de probar una vez el desafío, ¡me di cuenta de que no me iba a comer ni un colín como proxy!\nPor favor, ¿hay alguien dispuesto a quitarme este encargo de las manos?", "QuestDesc_1010001": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu, aunque ocho de cada diez no son tan sorprendentes...", "QuestDesc_1010002": "No entres dócilmente en la Cavidad...", "QuestDesc_1010003": "La gente sin compatibilidad etérea en las Cavidades normalmente no termina bien...", "QuestDesc_1010004": "Un rostro familiar entra en el establecimiento, y trae un buen negocio entre manos.", "QuestDesc_1010005": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu. Una de cada diez es impactante...", "QuestDesc_1010006": "«Pero recuerden que, desde ahora, su destino me pertenece_»", "QuestDesc_1010007": "¡Recupera la conexión y continúa con el encargo!", "QuestDesc_1010008": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu. Y más o menos el 10\u00A0% son realmente una sorpresa...", "QuestDesc_1011001": "Las Liebres Astutas son sinónimo de problemas.", "QuestDesc_1011002": "Uno no va al templo sin una plegaria", "QuestDesc_1011003": "El lema de las Liebres Astutas es: «¡Donde haya dinero, ahí estaremos!».", "QuestDesc_1011004": "¿Estará el legado de la familia en su escondite dentro de la Cavidad?", "QuestDesc_1011005": "Una antigua agencia chapada a la antigua que mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar. Aunque se trate de un encargo largo y complejo, se tratará con el máximo esmero.", "QuestDesc_1011006": "Una agencia chapada a la antigua mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar.", "QuestDesc_1011007": "Un proxy puede detener el tren sin que nadie se de cuenta.", "QuestDesc_1011008": "Uniformes incómodos, botas que no calzan... e invitados indeseables.", "QuestDesc_1011009": "Uniformes incómodos, botas que no calzan... e invitados indeseables.", "QuestDesc_1011010": "Salir de una Cavidad una vez con vida es cuestión de suerte, hacerlo una y otra vez requiere de cierta habilidad", "QuestDesc_1011011": "Salir de una Cavidad una vez con vida es cuestión de suerte, hacerlo una y otra vez requiere de cierta habilidad", "QuestDesc_1011012": "Salir de una Cavidad una vez con vida es cuestión de suerte, hacerlo una y otra vez requiere de cierta habilidad", "QuestDesc_1011013": "La suerte no viene acompañada, la desgracia sí", "QuestDesc_1011014": "¿Puede una hermosa flor brotar de una semilla de mentiras?", "QuestDesc_1011015": "Solo cuando hayas experimentado la pérdida apreciarás la cotidianidad", "QuestDesc_1012001": "Uno no debería tener que elegir entre la vida y el dinero, pero siempre hay excepciones.", "QuestDesc_1012002": "¿Será a causa del fallo en el núcleo lógico o la corrupción etérea? ¿O se trata de algo más?", "QuestDesc_1012003": "En busca de un verdadero bro...", "QuestDesc_1012004": "¡En busca de un amor único en la vida en lo más profundo de la Cavidad!", "QuestDesc_1012005": "¡Pecador Iluminado, el que carga sobre sus hombros la ardua tarea de reforzar el sello!", "QuestDesc_1012006": "¿Cómo deberíamos hablar sobre aquello que preferimos evitar?", "QuestDesc_1012007": "Quizás esta sea la última oportunidad de llamarlo.", "QuestDesc_1012008": "Una tétrica figura que se aleja sin mirar atrás.", "QuestDesc_1012009": "En el corazón de la Cavidad aguarda algo más que la verdad...", "QuestDesc_1012010": "«Papá, ¿puedo creer en ti una vez más?»", "QuestDesc_10120101": "Ve las noticias y habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre «Las vacaciones de las camelias».", "QuestDesc_10120102": "Pregunta a otros dependientes del Barrio N.º\u00A06 por sitios recomendados para «Las vacaciones de las camelias».", "QuestDesc_10120103": "Todo el mundo te aconseja consultarle a Enzo. Deberías ir a verle.", "QuestDesc_10120104": "Ya tienes una buena recomendación. Vuelve a contárselo a {F#Wise}{M#Belle}.", "QuestDesc_10120105": "Ve a explorar la C41, ¡así podrán costearse esas lujosas vacaciones!", "QuestDesc_10120106": "Nicole se encuentra cerca del Quiosco y tiene noticias. Llévale la caja de suministros que encontraron en la Cavidad.", "QuestDesc_10120107": "¡Vuelve a la Cavidad C41 a probar los efectos del transformador térmico!", "QuestDesc_10120108": "Tras sacar la mercancía de la Cavidad C41, ¡habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el siguiente paso a seguir!", "QuestDesc_10120109": "Sigue el consejo de {M#Belle}{F#Wise} y pregúntale a Nicole cómo reparar el transformador.", "QuestDesc_10120110": "Ve al Parque Barnacla y pregúntale a Construcciones Belobog por el progreso de exploración de la Cavidad C41.", "QuestDesc_10120111": "Ve a las Bailarinas Mellizas y pregúntale a Servicios Domésticos Victoria sobre el progreso de exploración de la Cavidad C41.", "QuestDesc_10120112": "Vuelve al Barrio N.º\u00A06 y pídele a Enzo que repare el transformador.", "QuestDesc_10120113": "Nicole se encuentra en el videoclub. ¿Qué noticia tendrá ahora?", "QuestDesc_10120114": "Han descifrado la contraseña de una de las Áreas de Almacenaje del Grupo Estío. ¡Ya puedes explorar el interior de esa Área de Almacenaje!", "QuestDesc_10120115": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} acerca de los preparativos para «Las vacaciones de las camelias».", "QuestDesc_10120116": "A {F#Wise}{M#Belle} le preocupan los rumores de la reactivación de la Cavidad C41. Lo mejor será hablarlo con Nicole cara a cara.", "QuestDesc_10120117": "Parece que hay noticias sobre la Cavidad C41. Deberías ponerte al día...", "QuestDesc_10120118": "Se ha perdido el contacto de un grupo de personas después de que entraran en la Cavidad C41. Hay que rescatarlas.", "QuestDesc_10120119": "A los dependientes de algunas tiendas del Barrio N.º\u00A06 les preocupan los niveles de actividad etérea de la Cavidad C41. Ve a la entrada de la tienda de música a hablar con ellos.", "QuestDesc_10120120": "Obtuviste un informe sobre la cacería de tesoros en la Cavidad C41. Intercambia la información con todos los agentes y diseña un plan.", "QuestDesc_10120121": "Entra en la Cavidad C41 y hazte cargo de la maquinaria de defensa en el almacén del Grupo Estío para evitar que vuelva a activarse.", "QuestDesc_10120122": "Después de poner fin a la crisis de la Cavidad C41, el ambiente festivo ha vuelto al Barrio N.º\u00A06, pero tendremos que dejar nuestros planes para las vacaciones tendrán que esperar.", "QuestDesc_10120123": "Regresa al videoclub y habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la crisis en la Cavidad C41.", "QuestDesc_10120124": "Han descifrado la contraseña de una de las Áreas de Almacenaje del Grupo Estío. ¡Ya puedes explorar el interior de esa Área de Almacenaje!", "QuestDesc_10120127": "Parece que Nicole tiene algo que decir...", "QuestDesc_10120129": "Intenta usar el transformador en la nueva zona de la Cavidad C41.", "QuestDesc_10120130": "¡Las vacaciones están a la vuelta de la esquina! Pide a los dependientes del Barrio N.º\u00A06 que le echen un ojo al videoclub mientras esté cerrado.", "QuestDesc_10120131": "¡Vuelve a la Cavidad C41 a probar los efectos del transformador térmico!", "QuestDesc_10120135": "Ya que no han podido disfrutar de sus vacaciones, ¡al menos deberían ir de compras y disfrutar de una buena cena!", "QuestDesc_10120136": "¿Un complejo de vacaciones? Lycaon ha hecho un gran papel. Después de todo, es un empleado doméstico profesional. Haz como te ha sugerido y ve a la puerta del videoclub a echar un vistazo.", "QuestDesc_10120137": "¿Qué hacen todos esperando junto a la puerta del videoclub?", "QuestDesc_10120138": "Disfruta junto a los demás de un banquete en el «complejo de vacaciones» exclusivo. Aunque es una escena real, todo parece muy surrealista... ¿Qué pensará {M#Belle}{F#Wise} al respecto? Ve a hablar con {M#ella}{F#él}.", "QuestDesc_1013000110": "Busca gente interesada en la HIA y convéncela de ir a hablar con el Sr. Hola.", "QuestDesc_1013000120": "Busca gente interesada en la HIA y convéncela de ir a hablar con el Sr. Hola.", "QuestDesc_1013000130": "Busca gente interesada en el «cochecito de helados» del Sr. Hola.", "QuestDesc_1013000140": "Has logrado convencer a algunas personas. Ve a buscar al Sr. Hola.", "QuestDesc_1013001101": "La reina de los panfletos del Barrio N.º\u00A06 te ha enviado un mensaje en el que te recomienda participar en el evento organizado por el minisúper 141... ¿Eh? ¿Desde cuándo colabora con los tres pequeños bangbús?", "QuestDesc_1013001102": "Sjal dice que los bangbús de 141 han preparado una gran cantidad de interesantes muestras para el evento. Suena interesante... Como cliente asidu{M#o}{F#a} del minisúper y líder en consumo de chips tácticos, ¡no deberías perdértelo!", "QuestDesc_1013001103": "«¡Ñana noo! ¡Ehn noo!\n(¡No deniques! ¡No hace falta!)»\n\n¿Cómo no va a dejarse llevar por una oferta así un consumidor? ¡Voy a ver a Sjal y preguntarle qué productos tienen preparados los bangbús!", "QuestDesc_1013002100": "Tu proveedor de cintas de video, Travis, ha aparecido de repente en la tienda. ¿Qué querrá?", "QuestDesc_1013002101": "Salir a la calle para atraer clientes, recomendarles películas cara a cara y promocionar el videoclub... es algo que nunca antes habías hecho. ¡Pero por probar no pasa nada!", "QuestDesc_1013002102": "Heddy dice que ya ha preparado las cintas promocionales. De hecho, la has visto varias veces recomendando películas a los clientes y la expresión de algunos de ellos era verdaderamente imperturbable...\nPero, a estas alturas, confías en su gusto para las películas.", "QuestDesc_1013002103": "Las técnicas de Heddy parecen muy razonables: «aumentar el precio», «hacer un descuento», «ofrecer recomendaciones»... ¡Ya lo tengo todo memorizado! Es hora de ponerlo en práctica.", "QuestDesc_1013002105": "La primera vez que recomendaste una cinta salió bastante bien, pero también resultó bastante agotador. Como {M#dependiente}{F#dependienta} del videoclub, ¿deberías invitar a los promotores a un café?\nPor ahora, ve a hablar con Heddy sobre las recomendaciones.", "QuestDesc_1013002201": "Aunque has estado haciendo negocios con los vecinos del Barrio N.º\u00A06 desde que abrieron el videoclub... últimamente te has encontrado con algunos clientes desconocidos. ¡La campaña de promoción va viento en popa!\nPuede que Heddy tenga algún plan nuevo. Lee su último mensaje.", "QuestDesc_1013002202": "«Otro lugar donde promocionar el videoclub en el Barrio N.º\u00A06...» ¿Dónde podría ser?\nAdemás, esa «socia increíble» de la que hablaba Heddy... debe de ser una amiga {M#con experiencia}{F#con cierto encanto}, ¿no?", "QuestDesc_1013002203": "Junto al quiosco... No está muy lejos del videoclub, así que, si no tenemos las cintas adecuadas, podemos pedirles a los clientes que vayan al videoclub a echar un vistazo. Es un buen lugar para promocionar el negocio.\nPero, si ya están en la puerta del videoclub y no han entrado... ¿de verdad aceptarán mis recomendaciones?", "QuestDesc_1013002205": "¡Eso es todo por hoy!\nPuedes ir a charlar con tu nueva amiga sobre las promociones para ver qué piensa de tu tienda.", "QuestDesc_1013002301": "¡Las últimas dos promociones abarcaron todo el Barrio N.º\u00A06! ¿Tendrá Heddy algún plan diferente en esta ocasión?", "QuestDesc_1013002302": "¿Recomendar películas en la Plaza Luciente...? No sabrías por dónde empezar.\nPero, ya que Heddy dice que su amiga es una socia de confianza, ¿por qué no vas a buscarla primero y luego ya verán qué hacer?", "QuestDesc_1013002303": "¿Deberías adaptar la promoción de las cintas de video frente al Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades? Quizás debería llevar más copias de «Ciudad de bestias etéreas» o «Saqueadores de Cavidades».", "QuestDesc_1013002305": "¡Eso es todo por hoy!\nPuedes ir a charlar con tu nueva amiga sobre las promociones para ver qué piensa de tu tienda.", "QuestDesc_1013002401": "Desde que intentamos atraer nuevos clientes del videoclub en la Plaza Luciente, ¡parece que el negocio ha mejorado!\nHeddy siempre está en el Barrio N.º\u00A06, así que quizá vea algunas caras nuevas en el videoclub.", "QuestDesc_1013002402": "Heddy ha recomendado a una nueva asistente promocional para el videoclub. Dice que es una amiga con la que habla de películas antiguas... ¿Será una clienta habitual de la tienda? ¡Ve a la zona peatonal a buscarla!", "QuestDesc_1013002403": "Siempre hay gente paseando por la zona peatonal. Si están esperando una mesa en el restaurante de sopa picante o a que llegue la hora de su cita en la peluquería... {M#quizás estén dispuestos a escuchar mis recomendaciones sobre cintas de video.}{F#¡puedo recomendarles unas cintas de video para pasar el rato!}", "QuestDesc_1013002405": "¡Eso es todo por hoy!\nPuedes ir a charlar con tu nueva amiga sobre las promociones para ver qué piensa de tu tienda.", "QuestDesc_1013002501": "Ya se han realizado varias promociones, ¡y han dado buenos resultados!\nSin embargo, lo más importante no es el negocio... sino que todos descubran esa película que «estaban deseando» ver. Esa sensación de acurrucarte en casa con {M#Belle}{F#Wise} para ver «Así soy yo» una vez más mientras se escucha el sonido de la lluvia... Espero que todos puedan experimentar esa emoción.", "QuestDesc_1013002502": "¡No esperabas menos de la experimentada anunciante de Random Play! Heddy, ¿cuántos amigos tiene dispuestos a ayudarte a promocionar el videoclub...? Cuando termine el evento de promoción, {M#deberías pensar en una forma de agradecérselo}{F#deberías prepararles un pequeño regalo}.", "QuestDesc_1013002503": "¿Por qué están promocionando Random Play en la entrada de las Galerías Luciente? Es un poco... raro.\n¡Arriba esos ánimos, que hay que seguir con las recomendaciones! Aunque, en serio, ¿no deberías pedirle a {M#Belle}{F#Wise} que colabore y se vista como el inspector Miaomiao?", "QuestDesc_1013002505": "¡Eso es todo por hoy!\nPuedes ir a charlar con tu nueva amiga sobre las promociones para ver qué piensa de tu tienda.", "QuestDesc_1013002602": "¿Random Play ya es famoso? Vuelve a casa y analiza los resultados.", "QuestDesc_1013003101": "Parece que la Asociación de Investigación de Cavidades ha vuelto a publicar un encargo relacionado con la Cavidad Quebradiza. Antón y al resto de miembros de Construcciones Belobog están muy ocupados últimamente lidiando con el encargo.\nUno no siempre tiene la oportunidad de recibir un sueldo por parte de la Asociación de Investigación de Cavidades, ¡así que no dejes pasar la oportunidad!", "QuestDesc_1013003102": "Esperemos que tras las modificaciones que le han hecho en Turbo, Amparo ya no esté tan tambaleante. Siempre da la sensación de que se va a caer.\nHas recibido un nuevo mensaje de la Asociación... ¿Un encargo difícil? Si está en la superficie, deberías ir a echar un vistazo.", "QuestDesc_1013003103": "Parece que Antón y Amparo están discutiendo frente a Turbo. Ve a ver qué sucede.", "QuestDesc_1013003105": "Escucha la discusión entre Antón y Amparo en el estudio.", "QuestDesc_1013003201": "«Puesto que ya has investigado la superficie de la Cavidad Quebradiza, debería ser muy sencillo ocuparse del resto de muestras de datos. Por favor, échale un vistazo a la información actualizada del mecanismo en la Zanahoria. Buena suerte.»\nEsto es tan típico de Lyla... Es como cuando un profesor de matemáticas escribe una ecuación y pide a sus estudiantes que demuestren la conjetura de los números primos gemelos. ¡Por favor, si esa ecuación la escribieron hasta Amparo y Hada!", "QuestDesc_1013003202": "Aunque creías que la información sobre mecanismos de la Asociación te sería de gran ayuda, al final tendrás que aprender a manejar la cinta de transporte por tu cuenta. De lo contrario, será un dolor de cabeza a la hora de completar encargos...\nAsí que intenta completar un encargo difícil en la corteza. Y bueno, ya que la Asociación se ha tomado la molestia de colocar estas cintas de transporte, de alguna utilidad tendrán que ser, ¿no?", "QuestDesc_1013003301": "Hay otra actualización sobre el encargo público: «Las cajas de materiales que se dejan en el interior de la Cavidad pueden ser muy útiles para ayudar a los investigadores independientes a explorar el entorno de la Cavidad. Por favor, hagan un uso responsable de ellas y eviten dañarlas.»\nQué encargo más complicado... Si hicieras un tutorial rápido y lo publicaras en la red proxy, podrías ganar algo de dinero, ¿no?", "QuestDesc_1013003302": "No esperabas que Ben también estuviera llevando a cabo un encargo. Aunque sabes que el desorden espacial no guarda relación alguna con el peso, no puedes evitar preocuparte...\nTodos en Construcciones Belobog están muy ocupados con el trabajo de la zona en obras. Deja que Hada se encargo de monitorizar los encargos difíciles.", "QuestDesc_1013003401": "«¡Vaya locura! ¡Hay que estar loco! ¿Quién ha dejado tantas bombas en las profundidades de la Cavidad Quebradiza? ¿Es que creen que las fisuras no son suficientes o que el espacio no es lo suficientemente frágil?»\nCasi 3000 personas han dado Me gusta a este comentario en la última publicación de la red proxy. Humm... ¡Deberías ir a recoger más muestras!", "QuestDesc_1013003402": "Construcciones Belobog ha dejado en manos de Antón el encargo de la zona de explosivos, ¡y parece que está encantado!\nPara los encargos difíciles, uno debe planear meticulosamente su propia ruta... ¡A nadie le gusta salir volando en pedacitos!", "QuestDesc_1013003501": "Al fin has llegado a lo más profundo de la Cavidad Quebradiza. ¡Estás a un paso de obtener todas las recompensas de la Asociación de Investigación de Cavidades!\nLas guías que hiciste han atraído la atención de muchos proxies, y algunos incluso han empezado a pagar por ellas... Una trabajo, dos recompensas. ¡Qué maravilla!", "QuestDesc_1013003502": "Usar las propiedades elásticas de los muelles para moverse rápidamente es una buena idea, pero también hace que las fisuras se abran más rápidamente.\nNo es de extrañar que los de Construcciones Belobog hayan delegado este encargo a la ágil presidenta.\n¡Completa el último encargo difícil y llévate la recompensa final de la Asociación y la recompensa adicional de la red proxy!", "QuestDesc_1013005201": "Hay una mujer plantada frente a la puerta de Random Play. ¿No será por un casual la directora Connie Esper, la cuarta mejor directora de la lista «Mis directores de cine preferidos»?", "QuestDesc_1013005202": "Hay una mujer plantada frente a la puerta de Random Play. ¿No será por un casual la directora Connie Esper, la cuarta mejor directora de la lista «Mis directores de cine preferidos»?", "QuestDesc_1013005301": "«Tenemos a un grupo de bandidos de la Periferia. No se conocen entre sí, van muy bien vestidos y son muy ambiciosos, especialmente el líder...»\nComo ayudante de Connie, completa la primera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013005302": "«Tenemos a un grupo de bandidos de la Periferia. No se conocen entre sí, van muy bien vestidos y son muy ambiciosos, especialmente el líder...»\nComo ayudante de Connie, completa la primera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013005401": "«Sus dedos tamborilean sobre la mesa de madera. Su plan es robar la joyería de enfrente del café después de comer.»\nComo ayudante de Connie, completa la primera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013005501": "Como ayudante de Connie, completa la primera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013005502": "Como ayudante de Connie, completa la primera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013005601": "QuestDesc_1013005601", "QuestDesc_1013005701": "QuestDesc_1013005701", "QuestDesc_1013005801": "«Tenemos a un grupo de bandidos de la Periferia. No se conocen entre sí, van muy bien vestidos y son muy ambiciosos, especialmente el líder...»\nComo ayudante de Connie, completa la primera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013005802": "«Tenemos a un grupo de bandidos de la Periferia. No se conocen entre sí, van muy bien vestidos y son muy ambiciosos, especialmente el líder...»\nComo ayudante de Connie, completa la primera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013005901": "«Sus dedos tamborilean sobre la mesa de madera. Su plan es robar la joyería de enfrente del café después de comer.»\nComo ayudante de Connie, completa la primera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013006110": "Hay una mesa con algunas herramientas en la entrada del videoclub.\n¿Random Play está ofreciendo algún tipo de reparación? ¡Vayamos a ver!", "QuestDesc_1013006120": "¡Resulta que hay clientes que necesitan nuestro servicio posventa para calibrar su reproductor!\nAyuda a Fahmira a calibrar la señal de su reproductor. «La sombra plateada de las Bailarinas Mellizas»... Suena inquietante.", "QuestDesc_1013006130": "¡La calibración del reproductor se ha completado! Fahmira ya puede ver cintas de nuevo.\nVe a la puerta de la tienda y díselo.", "QuestDesc_1013006210": "Ida ha traído su reproductor nuevo y necesita ayuda para calibrar la señal.\nYa está en la entrada de la tienda, así que ve a verla.", "QuestDesc_1013006220": "Así que es un reproductor nuevo. Con razón necesitaba a alguien que le echara un ojo.\nEl reproductor parece muy bueno y no parece tener ningún defecto. Comienza a calibrar la señal.", "QuestDesc_1013006230": "¡Calibración de la señal completada! Ahora, Ida puede volver a casa y ver cintas de video.\nAún está esperando en la puerta del videoclub. Ve a darle la buena noticia.", "QuestDesc_1013006310": "Sofía ha traído un reproductor que rompió por accidente. Necesita ayuda para arreglarlo.\nYa está aquí, en la entrada de la tienda, así que ve a verla.", "QuestDesc_1013006320": "Según Sofía, parece que el reproductor se ha mojado.\nPor suerte, no ves rastro alguno de agua después de desmontarlo. Comienza a sintonizar la señal.", "QuestDesc_1013006330": "¡Calibración de señal completada! Parece que Sofía no necesitará cambiar su reproductor por ahora.\nAún está esperando en la entrada de la tienda. Vamos a avisarle.", "QuestDesc_1013006410": "El abuelo Lukas ha traído a su viejo amigo para que lo ayudes a arreglarlo.\nYa está aquí, así que ve a ver.", "QuestDesc_1013006420": "El abuelo Luke es muy directo al reparar el reproductor... El viejo amigo debe haber pasado por muchas cosas.\nSin embargo, no parece que haya sufrido daños graves. Comencemos a sintonizar la señal.", "QuestDesc_1013006430": "Calibración de señal completada. ¡«El viejo amigo» está listo para funcionar!\nEl Sr. Luke está esperando en la puerta de la tienda. Vamos a contarle.", "QuestDesc_1013006510": "Parece que Taly ha roto accidentalmente el reproductor de la Asociación y necesita ayuda para arreglarlo.\nYa está aquí, en la entrada de la tienda. Ve a ver.", "QuestDesc_1013006520": "¿Este es el reproductor que usan en la Asociación? Parece el modelo que les gusta.\nParece que Tully cambió la frecuencia por accidente y no sabe cómo volver a cambiarla... Comencemos a sintonizar la señal.", "QuestDesc_1013006530": "¡Calibración de señal completada! Ahora, Tully puede volver a ponerlo en su lugar.\nAún está esperando en la entrada de la tienda. Ve a decirle que ya está listo.", "QuestDesc_1013006610": "¿Esa de la entrada es Fahmira?\nDe repente recuerdas que, cuando vino antes para que arreglaras su reproductor, habló de que vio una sombra plateada en las Bailarinas Mellizas junto con Archie...\n¡Es imposible no tener curiosidad por saber lo que era al final! Ve a preguntarle sobre esto.", "QuestDesc_10130071": "Acabas de recibir un nuevo mensaje de la Asociación de Investigación de Cavidades: «... Este evento está abierto a participantes de toda la ciudad. Pero antes de completar la inscripción, es necesario que se aseguren de que su nivel es apto para el desafío».\nEstá claro a quién deberías preguntarle al respecto.", "QuestDesc_1013007110": "Acabas de recibir un nuevo mensaje de la Asociación de Investigación de Cavidades: «... Este evento está abierto a participantes de toda la ciudad. Pero antes de completar la inscripción, es necesario que se aseguren de que su nivel es apto para el desafío».\nEstá claro a quién deberías preguntarle al respecto.", "QuestDesc_1013008201": "Se escucha un extraño sonido detrás de la puerta. ¿Será que algún cliente se ha equivocado y ha entrado por el garaje? Será mejor que vayas a ver.", "QuestDesc_1013008202": "La señora está bastante segura de que perdió su certificado de ciudadanía en Random Play, así que deberías ir al Ministerio de Seguridad Pública a solicitar otro.\nHace mucho tiempo que solicitaste un certificado de ciudadanía por última vez, así que será mejor que preguntes primero qué documentos hacen falta.", "QuestDesc_1013008203": "¡Qué sorpresa que Qingyi también esté aquí! Pero lo importante ahora es averiguar qué documentos hacen falta para solicitar un nuevo certificado de ciudadanía. Ve a hacer fila donde está Amy.", "QuestDesc_1013008301": "Lleva los materiales que te dio la señora al Ministerio de Seguridad Pública para que pueda solicitar su certificado de ciudadanía.\nAmy parece muy fiable, pero no sabes si está trabajando ahora mismo...", "QuestDesc_1013008302": "Resulta que Zhu Yuan también ayuda de vez en cuando en la Unidad de Asuntos Generales con la tramitación de solicitudes. Sin duda, es una oficial de seguridad muy diligente...\nParece que ya están todos los materiales, ¡así que deberías ir a la ventanilla de Amy a hacer fila!", "QuestDesc_1013008401": "Parece que ha habido algunos cambios en la documentación necesaria para solicitar un permiso de acceso a Cavidades.\nAprovecha que has pedido número para consultar el progreso de la solicitud del certificado de ciudadanía para preguntarle a Amy de qué va la cosa.", "QuestDesc_1013008402": "Parece que Conrad y Amy están hablando de las nuevas normas que mencionó Zhu Yuan.\nAl parecer han actualizado la documentación necesaria para solicitar un permiso de acceso a Cavidades... ¡Finge que estás usando con el teléfono para pegar la oreja!", "QuestDesc_1013008501": "Si todo va bien, ya puedes ir al Ministerio de Seguridad Pública a recoger el certificado de ciudadanía de la señora.", "QuestDesc_1013008502": "¡Seth también es un compañero muy amable! ¿Qué le habrá pedido Amy que haga?\n¡Acércate a la ventanilla y haz fila para ver a Amy!", "QuestDesc_1013008601": "Esta vez no debería haber ningún contratiempo. Es hora de hacer fila para conseguir el nuevo certificado de ciudadanía.", "QuestDesc_1013008602": "¡Por fin has conseguido el certificado de ciudadanía! Cada vez que has ido al Ministerio de Seguridad Pública, Amy estaba trabajando. Es realmente trabajadora.\nAntes de salir, la señora te ha enviado un mensaje diciendo que quiere que se reúnan en la Plaza Luciente. Ve a buscarla.", "QuestDesc_1013009001": "Como ayudante de Connie, completa la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013009101": "«Esta agente encubierta del Ministerio de Seguridad Pública resulta peligrosa y embaucadora al mismo tiempo. De hecho, es tan embaucadora que se olvidan incluso de sospechar de ella...»\nComo ayudante de Connie, completa la segunda escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013009102": "«Esta agente encubierta del Ministerio de Seguridad Pública resulta peligrosa y embaucadora al mismo tiempo. De hecho, es tan embaucadora que se olvidan incluso de sospechar de ella...»\nComo ayudante de Connie, completa la segunda escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013009201": "Los robos cada vez suponen un mayor peligro, y la operación de incógnito llega a un punto crítico. Heridos y enfurecidos por la traición, se enfrentan en la Cavidad durante la puesta de sol...\nComo ayudante de Connie, completa la segunda escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013009301": "QuestDesc_1013009301", "QuestDesc_1013009401": "Como ayudante de Connie, completa la segunda escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013009501": "«Esta agente encubierta del Ministerio de Seguridad Pública resulta peligrosa y embaucadora al mismo tiempo. De hecho, es tan embaucadora que se olvidan incluso de sospechar de ella...»\nComo ayudante de Connie, completa la segunda escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013009502": "«Esta agente encubierta del Ministerio de Seguridad Pública resulta peligrosa y embaucadora al mismo tiempo. De hecho, es tan embaucadora que se olvidan incluso de sospechar de ella...»\nComo ayudante de Connie, completa la segunda escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013009601": "Los robos cada vez suponen un mayor peligro, y la operación de incógnito llega a un punto crítico. Heridos y enfurecidos por la traición, se enfrentan en la Cavidad durante la puesta de sol...\nComo ayudante de Connie, completa la segunda escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013009701": "Como ayudante de Connie, completa la tercera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013009801": "«Sin embargo, una gran amistad cree firmemente en ella. Como consecuencia, en el conflicto entre los bandidos, llueven balas de un lado y de otro...»\nComo ayudante de Connie, completa la tercera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013009901": "«Esta gran amistad, tan falsa como sincera, cae sangrando en sus brazos. Es entonces cuando la oficial de seguridad le revela su última confesión. La grabación llega a su final en la ubicación donde solían encontrarse con más frecuencia...»", "QuestDesc_1013010001": "QuestDesc_1013010001", "QuestDesc_1013013010": "Billy está en la entrada de la sala de juegos. ¡Reunámonos con él!", "QuestDesc_1013013020": "Billy está en la entrada de la sala de juegos. ¡Reunámonos con él!", "QuestDesc_1013013030": "Tal vez deberías pasarte por la sala de juegos para ver de qué trata el nuevo evento.", "QuestDesc_1013013110": "¿Quién será el dueño de esta caja tan pesada? Quizá Enzo pueda abrirla y sepamos quién es su propietario al ver su contenido...", "QuestDesc_1013013210": "¿Quién será el dueño de esta caja tan pulcra? Quizá Enzo pueda abrirla y sepamos quién es su propietario al ver su contenido...", "QuestDesc_1013013310": "¿Quién será el dueño de esta caja tan extraña? Quizá Enzo pueda abrirla y sepamos quién es su propietario al ver su contenido...", "QuestDesc_1013013410": "¿Quién será el dueño de esta caja tan ligera? Quizá Enzo pueda abrirla y sepamos quién es su propietario al ver su contenido...", "QuestDesc_1013013510": "Aunque ese misterioso tesoro resulta de lo más tentador, no hay prisa por hacerse con él. Será mejor que primero descanses un rato.", "QuestDesc_1013013610": "El área de la búsqueda del tesoro se ha ampliado. ¡Tenemos que esforzarnos si queremos invertir ese dinero en nuestras vacaciones!", "QuestDesc_1013013611": "Aunque ese misterioso tesoro resulta de lo más tentador, no hay prisa por hacerse con él. Será mejor que primero descanses un rato.", "QuestDesc_1013013710": "La zona de búsqueda del tesoro se expande cada vez más. ¡Estás a punto de completar tus reservas para las vacaciones!", "QuestDesc_1013013711": "Es suficiente por hoy, tienes que descansar.", "QuestDesc_1013013810": "Uno nunca puede planear los imprevistos. ¡Reserva energía, la necesitarás para lo que viene!", "QuestDesc_1013013910": "Aunque ese misterioso tesoro resulta de lo más tentador, no hay prisa por hacerse con él. Será mejor que primero descanses un rato.", "QuestDesc_1013014110": "Qué raro, ¿qué día es hoy? Primero {M#Belle}{F#Wise} me dijo que quería hablar de un encargo muy particular, y ahora Eus dice que tiene algo que decir...\n¡Deberías ir a ver qué quiere decir Eus!", "QuestDesc_1013014115": "Es un encargo de Cavidad familiar, pero la entrega se hace en la puerta del garaje... Además, Eus dice que últimamente ha escuchado ruidos extraños procedentes de ese lugar...\n¡Deberías hacer que Eus vigile la puerta del garaje! Primero, ve a completar el encargo. Ya investigarás lo que está pasando más tarde.", "QuestDesc_1013014120": "Las habilidades de rastreo de Hada son tan fiables como siempre. Ahora que has encontrado el reproductor, puedes considerar el encargo completado.\nPero ¿quién ha dejado el reproductor en la entrada del garaje del videoclub? ¿Qué tal si le pides a Eus que espíe a la persona que va a venir a recogerlo?", "QuestDesc_1013014125": "¿Ahora resulta que se pueden pedir aplazamientos en el pago de las comisiones de los encargos en la red proxy? ¿Dónde se ha oído algo semejante?\n¡Aunque la lucha por tus derechos tendrá que esperar! Primero ve a ver qué está ocurriendo en la entrada. ¿Quién habrá robado la cámara de video mientras Eus vigilaba? ¿Será ese cliente tan raro que mencionó?", "QuestDesc_1013014130": "¿Cómo es posible que Amillion sea el cliente? Aunque esa petición de pagar el encargo más tarde definitivamente suena a algo que haría Nicole.\nAunque... si {M#Belle}{F#Wise} solo estaba aceptando encargos al azar, ¿cómo es que ha dado a parar con un encargo de unos viejos conocidos? ¿Habrá algún problema con el algoritmo de la red proxy?", "QuestDesc_1013014135": "Aunque te encantaría ayudar a Amillion a actualizar su sistema de lenguaje, al final has acabado haciendo promesas extrañas por el simple hecho intentar seguirle la corriente a un bangbú.\nAunque algo sí está claro, a juzgar por la foto que te dio Amillion, todo apunta a que se trata de una ubicación en lo alto de la zona en obras del Parque Barnacla. Parece que tendrás que tomar prestado\n el ascensor de Construcciones Belobog.", "QuestDesc_1013014140": "El bangbú amigo de Amillion parece muy educado. ¡Deberías llevarlo de vuelta con Amillion!", "QuestDesc_1013014145": "Aunque Amillion claramente dijo «amigos» y «todos», ¿cómo es que los pequeños bangbús ya se han reunido en el garaje para celebrarlo?\nParecen que están muy animados... Bueno, ahora que ya has traído a Manekibú de vuelta, deberías escuchar lo que tienen que decir.", "QuestDesc_1013014150": "Te has unido a una extraña organización de bangbús, y afirman que van a ir a entrenar todos juntos.\nEste día está siendo de lo más raro. Vuelve con Eus y {M#Belle}{F#Wise} para contarles lo que ha pasado hoy.", "QuestDesc_1013014171": "¡Por fin has terminado el trabajo que tenías entre manos! Aunque, por algún motivo, tienes el presentimiento de que recibirás un nuevo encargo muy pronto...\nMientras tanto, lo mejor será tener paciencia.", "QuestDesc_1013014181": "¡Los pequeños bangbús han preparado un estricto programa de entrenamiento para capturar al bangbú dorado! Además, han planeado una gran celebración para conmemorar el evento.\nAhora que te has unido a ellos, ¡ve al Barrio N.º\u00A06 y ayúdalos a completar el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración!", "QuestDesc_1013014191": "¡Los pequeños bangbús han preparado un estricto programa de entrenamiento para capturar al bangbú dorado! Además, han planeado una gran celebración para conmemorar el evento.\nAhora que te has unido a ellos, ¡ve al Barrio N.º\u00A06 y ayúdalos a completar el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración!", "QuestDesc_1013014210": "Parece que se vuelven a oír ruidos extraños procedentes del garaje. ¿Será que la reunión de los pequeños bangbús ha comenzado ya desde tan temprano?", "QuestDesc_1013014215": "Si ya de por sí sospechabas que los pequeños estaban corriendo como pollos sin cabeza, el hecho de que se hayan perdido en la Cavidad lo confirma todo.\nMientras estén escondidos, no deberían correr ningún peligro, ¡pero será mejor que los encuentres lo antes posible!", "QuestDesc_1013014220": "Aunque a simple vista Mírame-y-no-me-toques está muerto de miedo, en realidad lo que pasa es que, como su nombre indica, es un bangbú muy tímido y retraído. Deberías llevarlo de vuelta con Amillion y los demás.\nAunque... ¿Ese que has visto es el bangbú dorado que estaban buscando? ¡Es dorado y brilla! ¡Y parece muy astuto!", "QuestDesc_1013014225": "¡Casi lo olvidas! Ayer hubo un pequeño bangbú ausente. Pero, si no se perdió en la Cavidad, debería estar por la Plaza Luciente.\n¡Aunque encontrar a un bangbú en la Plaza Luciente no te resultará nada sencillo! Deberás confiar en que la información que te han dado Amillion y los demás sea de fiar.", "QuestDesc_1013014230": "¡Has encontrado al bangbú valiente que quiere completar una gran aventura! Pff... ¡Es obvio que es un pequeñín asustado!\n¡Llévalo de vuelta con sus amigos para que pueda contarles su aventura!", "QuestDesc_1013014235": "¡Los pequeños bangbús están de nuevo juntos! Aunque no hayan avanzado nada en el asunto del bangbú dorado, al menos se han vuelto a encontrar y no dejan de dar saltos de alegría. ¡Algo es algo! Escucha su conversación.", "QuestDesc_1013014240": "Manekibú parece un poco reacio, y Joven amo tampoco parece estar muy contento, pero los niños son así. Quizá mañana estén felices otra vez. Si Hada pudiera ayudar a localizar al bangbú dorado...", "QuestDesc_1013014271": "¡Por fin has terminado el trabajo que tenías entre manos! Aunque, por algún motivo, tienes el presentimiento de que recibirás un nuevo encargo muy pronto...\nMientras tanto, lo mejor será tener paciencia.", "QuestDesc_1013014281": "¡Los pequeños bangbús han preparado un estricto programa de entrenamiento para capturar al bangbú dorado! Además, han planeado una gran celebración para conmemorar el evento.\nAhora que te has unido a ellos, ¡ve a la Plaza Luciente y ayúdalos a completar el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración!", "QuestDesc_1013014291": "¡Los pequeños bangbús han preparado un estricto programa de entrenamiento para capturar al bangbú dorado! Además, han planeado una gran celebración para conmemorar el evento.\nAhora que te has unido a ellos, ¡ve a la Plaza Luciente y ayúdalos a completar el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración!", "QuestDesc_1013014310": "¿Habrá logrado Hada calcular las coordenadas del bangbú dorado? ¡Ojalá puedas hacer felices a los pequeños bangbús!\nAunque Eus no ha ido a jugar con Amillion y los demás, parece estar muy preocupado. Ve a comprobar los cálculos de Hada.", "QuestDesc_1013014315": "Como era de esperar, Hada tiene una solución. Con la grabación en una mano y los cálculos en la otra, ¡seguro que los resultados de Hada son fiables!\nAhora solo tienes que ahuyentar a los seres etéreos cercanos y confiar en que Hada no se equivoque... ¡En marcha!", "QuestDesc_1013014320": "¿Cómo es que Amillion ha entrado a escondidas en la Cavidad? Menos mal que esos seres etéreos no son muy agresivos.\nSerá mejor que vayas a ver cómo está Amillion y le preguntes a Hada si ya ha calculado las coordenadas. ¿Qué estará pasando? ¡Apenas puedes contener la emoción!", "QuestDesc_1013014325": "¡Ve a mostrarle los resultados del trabajo de Hada a los pequeños bangbús! Todos han completado tantas rondas de entrenamiento que deben estar deseando participar en la verdadera búsqueda y captura del bangbú dorado.\nAdemás, Amillion tiene una expresión nerviosa y enigmática... ¿Tal vez tenga algo que decir?", "QuestDesc_1013014330": "Con razón Amillion se comportaba de manera tan enigmática. Resulta que ha contratado a un asistente de élite.\n¿Es esta la foto que envió el asistente? Parece que está cerca del Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades. ¿Tal vez piense venir en metro? Ve a la salida del garaje a echar un vistazo.", "QuestDesc_1013014335": "Con la celebridad exploradora a su lado, ¡los pequeños bangbús tienen más posibilidades de capturar al bangbú dorado!\n¡Ve a ver qué tienen que decir y a lo mejor descubres cuál es su plan! Seguro que tienes muchas ganas de saber cómo acaba todo esto...", "QuestDesc_1013014340": "Qué giro tan inesperado de los acontecimientos... Aunque Manekibú había expresado cierta preocupación y duda, esta es la primera vez que reciben un rechazo de una celebridad.\n¿Podrán recuperarse los pequeños bangbús? Amillion ha estado planeando toda la operación durante mucho tiempo. ¿Se sentirá decepcionado?", "QuestDesc_1013014345": "Aunque pensabas que con la celebridad exploradora de su parte los bangbús podrían capturar al bangbú dorado, ¡al final han acabado marchándose llenos de decepción!\nPero no son como los niños, ¡no es tan fácil que se depriman! Es una pena, pero seguro que se recuperarán pronto.", "QuestDesc_1013014371": "¡Por fin has terminado el trabajo que tenías entre manos! Aunque, por algún motivo, tienes el presentimiento de que recibirás un nuevo encargo muy pronto...\nMientras tanto, lo mejor será tener paciencia.", "QuestDesc_1013014381": "¡Los pequeños bangbús han preparado un estricto programa de entrenamiento para capturar al bangbú dorado! Además, han planeado una gran celebración para conmemorar el evento.\nAhora que te has unido a ellos, ¡ve a la zona en obras del Parque Barnacla y ayúdalos a completar el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración!", "QuestDesc_1013014391": "¡Los pequeños bangbús han preparado un estricto programa de entrenamiento para capturar al bangbú dorado! Además, han planeado una gran celebración para conmemorar el evento.\nAhora que te has unido a ellos, ¡ve a la zona en obras del Parque Barnacla y ayúdalos a completar el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración!", "QuestDesc_1013014405": "¿Por qué {M#Belle}{F#Wise} te ha enviado un mensaje? ¿Habrá pasado algo? Ve a ver qué ocurre.", "QuestDesc_1013014410": "¿Eus quiere tener una conversación? Qué extraño... Después de todo, Eus siempre ha sido un niño muy obediente, pero un poco callado... ¿De qué querrá hablar?", "QuestDesc_1013014415": "Resulta que Eus solo quería pedir un día libre para jugar con sus amigos. ¡Es una petición de lo más razonable!\nSiempre y cuando no vayan a una Cavidad peligrosa, a un lugar demasiado lejos, a un lugar sin estaciones de recarga para bangbú... Humm, será mejor que vayas con él.", "QuestDesc_1013014420": "¡Así que los amigos de Eus son los pequeños bangbús con los que jugaba Amillion! Parece que se han animado otra vez y quieren ir a atrapar al bangbú dorado.\nTeniendo en cuenta lo impulsivos que son, será mejor que los acompañes usando la sincronización sensorial.", "QuestDesc_1013014425": "No han logrado capturar al bangbú dorado, pero al menos pudieron presenciar su brillo dorado una vez más. No está mal, ¿no?\n¿Cómo piensan los bangbús responder a lo que ha pasado hoy? ¡Ve a verlos!", "QuestDesc_1013014471": "¡Por fin has terminado el trabajo que tenías entre manos! Aunque, por algún motivo, tienes el presentimiento de que recibirás un nuevo encargo muy pronto...\nMientras tanto, lo mejor será tener paciencia.", "QuestDesc_1013014505": "En mitad de tu preocupación por la actitud de Eus, recibes un mensaje de {M#Belle}{F#Wise}.\n¿Habrá dicho algo más Eus? ¿O será que todavía está preocupado por perder a sus amigos?", "QuestDesc_1013014510": "¡¿Eus se ha escapado?! ¡Esto nunca había sucedido antes!\nBúscalo por los alrededores del Barrio N.º\u00A06, no debe haber ido muy lejos. Quizá haya ido a resolver el pequeño conflicto con sus amigos.", "QuestDesc_1013014515": "Eus sigue preocupado por sus amigos, pero Amillion no está por ninguna parte y los demás bangbús no se sabe a dónde han ido...\nDe todos modos, lo mejor ahora mismo será consolar a Eus. Tal vez a {M#Belle}{F#Wise} o Hada se les ocurra algo.", "QuestDesc_1013014520": "Hada propuso capturar al bangbú dorado para que Eus recupere su reputación frente a sus amigos.\nFinalmente, ha llegado el día en que las personas siguen los consejos de una IA para mejorar sus relaciones interpersonales.", "QuestDesc_1013014523": "Al final, todo ha salido bien. Has atrapado al bangbú dorado ¡y además conseguiste el raro no, rarísimo bangbú platinado!\nSácale una foto a los increíbles bangbús. ¡Será el recuerdo perfecto de su perseverancia y suerte!", "QuestDesc_1013014525": "¡A los pequeños bangbús les encanta esta foto de celebración!\n¿De qué estarán hablando ahora? ¿Se ha solucionado el problema de Eus? ¿Dónde irán a jugar la próxima vez? Escucha su conversación.", "QuestDesc_1013015001": "Como ayudante de Connie, completa la tercera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013015101": "«Sin embargo, una gran amistad cree firmemente en ella. Como consecuencia, en el conflicto entre los bandidos, llueven balas de un lado y de otro...»\nComo ayudante de Connie, completa la tercera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013015201": "«Esta gran amistad, tan falsa como sincera, cae sangrando en sus brazos. Es entonces cuando la oficial de seguridad le revela su última confesión. La grabación llega a su final en la ubicación donde solían encontrarse con más frecuencia...»", "QuestDesc_1013015701": "Como ayudante de Connie, completa «Tesoro de artesanía».", "QuestDesc_1013015801": "Como ayudante de Connie, completa «Sobrevolando el abismo».", "QuestDesc_1013020101": "Como ayudante de Connie, completa la primera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013020201": "Como ayudante de Connie, completa la segunda escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_1013020301": "Como ayudante de Connie, completa la tercera escena de la película seleccionando al reparto y la ubicación.", "QuestDesc_10135101": "No hay nada de valor en el garaje, ¡pero regresemos a echar un vistazo!", "QuestDesc_10135102": "¿Un duelo de grafitis? ¿Existe tal cosa? Ve a la salida del barrio... Deberías echar un vistazo si tienes tiempo.", "QuestDesc_10135103": "Habla con Sant sobre el siguiente paso a seguir.", "QuestDesc_10135104": "Con esos botes de pintura debe ser suficiente. Habla con Sant.", "QuestDesc_10135105": "Habla con Lanks sobre los planes de los Caballeros Cromados.", "QuestDesc_10135106": "Te han enviado un mensaje privado. Debe ser Lanks.", "QuestDesc_10135107": "Entra en la Cavidad y completa el encargo de Lanks.", "QuestDesc_10135108": "Alguien ha destruido el grafiti en la Cavidad. No hay nada que hacer más que informar a ambas pandillas.", "QuestDesc_10135109": "Un nuevo capítulo en el duelo de grafitis ha dado comienzo. Así que... de nuevo hay que recolectar botes de pintura...", "QuestDesc_10135110": "Ayuda a Sant a averiguar más acerca de cómo la otra pandilla se abastece de botes de pintura.", "QuestDesc_10135111": "Ahora que has reunido los botes de pintura, ¡que comience la segunda ronda del duelo!", "QuestDesc_10135112": "Es un mensaje directo... ¡Debe ser Lanks!", "QuestDesc_10135113": "Entra en la Cavidad y completa el encargo de\u00A0Lanks.", "QuestDesc_10135114": "El duelo de grafitis termina con un final que nadie quería ver...", "QuestDesc_10135115": "Sant no puede reunir todos los botes por su cuenta. Ayúdale.", "QuestDesc_10135116": "Sant no puede reunir todos los botes por su cuenta. Ayúdale.", "QuestDesc_10135117": "El duelo de grafitis ha llegado a su fin, pero el trabajo de recolección de botes no.", "QuestDesc_10135118": "Al fin, el último bote de pintura...", "QuestDesc_10135119": "Lanks dice que ha publicado un encargo en la red proxy. Vayamos a ver...", "QuestDesc_101500062": "N.º\u00A011 está cerca del cubo de basura del callejón que hay detrás de El Dedo de Oro. Parece que hay un gato negro a su lado... Acércate a hablar con ella.", "QuestDesc_101500063": "N.º\u00A011 está cerca del cubo de basura del callejón que hay detrás de El Dedo de Oro. Parece que hay un gato negro a su lado... Acércate a hablar con ella.", "QuestDesc_101500064": "N.º\u00A011 está cerca del cubo de basura del callejón que hay detrás de El Dedo de Oro. Parece que hay un gato negro a su lado... Acércate a hablar con ella.", "QuestDesc_101500068": "N.º\u00A011 está cerca del cubo de basura del callejón que hay cerca de El Dedo de Oro. Parece que está alimentando a un gato negro... Acércate a hablar con ella.", "QuestDesc_101500069": "N.º\u00A011 está cerca del cubo de basura del callejón que hay cerca de El Dedo de Oro. Parece que está alimentando a un gato negro... Acércate a hablar con ella.", "QuestDesc_101500070": "N.º\u00A011 está cerca del cubo de basura del callejón que hay cerca de El Dedo de Oro. Parece que está alimentando a un gato negro... Acércate a hablar con ella.", "QuestDesc_101500071": "N.º\u00A011 te ha invitado a encontrarte con ella y con Azabache de noche... Ve al cubo de basura que hay detrás de El Dedo de Oro a la hora acordada y reúnete con ella.", "QuestDesc_101500072": "N.º\u00A011 te ha invitado a encontrarte con ella y con Azabache de noche... Ve al cubo de basura que hay detrás de El Dedo de Oro a la hora acordada y reúnete con ella.", "QuestDesc_101500073": "N.º\u00A011 te ha invitado a encontrarte con ella y con Azabache de noche... Ve al cubo de basura que hay detrás de El Dedo de Oro a la hora acordada y reúnete con ella.", "QuestDesc_101500074": "N.º\u00A011 te ha invitado a encontrarte con ella de noche en la puerta del videoclub. Parece que tiene que ver con Azabache. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_101500075": "N.º\u00A011 te ha invitado a encontrarte con ella de noche en la puerta del videoclub. Parece que tiene que ver con Azabache. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_101500076": "N.º\u00A011 te ha invitado a encontrarte con ella de noche en la puerta del videoclub. Parece que tiene que ver con Azabache. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_101500077": "N.º\u00A011 está cerca del cubo de basura del callejón que hay detrás de El Dedo de Oro. Parece que hay un gato negro a su lado... Acércate a hablar con ella.", "QuestDesc_101500078": "Acércate al cubo de basura del callejón que hay cerca de El Dedo de Oro y busca a Azabache", "QuestDesc_101500080": "N.º\u00A011 está cerca del cubo de basura del callejón que hay cerca de El Dedo de Oro. Parece que está alimentando a un gato negro... Acércate a hablar con ella.", "QuestDesc_101500086": "A lo mejor consigues acercarte más a Azabache con unos aperitivos... Ve al minisúper 141 a ver si tienen algo para él.", "QuestDesc_101500087": "Aunque no has encontrado aperitivos, ¡a todos los gatos les gustan las latas de comida para gatos! Intenta alimentar a Azabache con la comida para gatos.", "QuestDesc_101500088": "Llegas justo a tiempo, parece que el minisúper 141 acaba de empezar a vender comida para gatos. ¡Seguro que a Azabache le encanta!", "QuestDesc_101500089": "N.º\u00A011 te ha invitado a encontrarte con ella y con Azabache de noche... Ve al cubo de basura que hay detrás de El Dedo de Oro a la hora acordada y reúnete con ella.", "QuestDesc_1019001": "Pastor está un poco nervioso. Vayamos a ver.", "QuestDesc_107010011": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu, aunque ocho de cada diez no son tan sorprendentes...", "QuestDesc_107010021": "No entres dócilmente en la Cavidad...", "QuestDesc_107010031": "La gente sin compatibilidad etérea en las Cavidades normalmente no termina bien...", "QuestDesc_107010041": "Cada proxy tiene sus propios trucos. El as bajo la manga de Faetón es... ¡transformarse en un bangbú!", "QuestDesc_107010051": "Hechos, no palabras. Especialmente en momentos de crisis.", "QuestDesc_107010061": "Hemos recuperado la caja fuerte, pero hay otro asunto aún más urgente...", "QuestDesc_107010071": "Hemos recuperado la caja fuerte, pero hay otro asunto aún más urgente...", "QuestDesc_107010081": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu. Y más o menos el 10\u00A0% son realmente una sorpresa...", "QuestDesc_107020011": "Solo apreciarás la cotidianidad cuando hayas experimentado la pérdida", "QuestDesc_107020021": "El lema de las Liebres Astutas es: «¡Donde haya dinero, ahí estaremos!».", "QuestDesc_107020031": "¿Estará el legado de la familia en su escondite dentro de la Cavidad?", "QuestDesc_107020041": "Una antigua agencia chapada a la antigua que mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar. Aunque se trate de un encargo largo y complejo, se tratará con el máximo esmero.", "QuestDesc_107020051": "Una agencia chapada a la antigua mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar.", "QuestDesc_107020061": "Una agencia chapada a la antigua mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar.", "QuestDesc_107030011": "En el momento y lugar adecuados.", "QuestDesc_107030012": "En el momento y lugar adecuados, con la compañía adecuada.", "QuestDesc_107030021": "¿Esas historias ocultas son por lo que había estado hablando tan ambiguamente al principio?", "QuestDesc_107030031": "¿Es sensato lanzarse a corretear por una Cavidad?", "QuestDesc_107030041": "Lo que los investigadores encontraron fue una trampa más complicada que un fantasma.", "QuestDesc_107030051": "Salir de una Cavidad una vez con vida es cuestión de suerte, hacerlo una y otra vez requiere de cierta habilidad", "QuestDesc_107030061": "La suerte no viene acompañada, la desgracia sí", "QuestDesc_107030071": "¿Puede una hermosa flor brotar de una semilla de mentiras?", "QuestDesc_107030081": "Solo cuando hayas experimentado la pérdida apreciarás la cotidianidad", "QuestDesc_107030091": "¿Puede una hermosa flor brotar de una semilla de mentiras?", "QuestDesc_107030092": "Oponentes inusuales requieren de medidas inusuales.", "QuestDesc_107040031": "En busca de un verdadero bro...", "QuestDesc_107040041": "¡En busca de un amor único en la vida en lo más profundo de la Cavidad!", "QuestDesc_107040051": "¡Pecador Iluminado, el que carga sobre sus hombros la ardua tarea de reforzar el sello!", "QuestDesc_107050021": "Una tétrica figura que se aleja sin mirar atrás.", "QuestDesc_107050031": "En el corazón de la Cavidad aguarda algo más que la verdad...", "QuestDesc_107090011": "Pastor está un poco nervioso. Vayamos a ver.", "QuestDesc_108010011": "Pasos a seguir para ganarse la confianza de un topo desconfiado.", "QuestDesc_108010021": "Una Cavidad no te presentará un desafío que no puedas superar, pero una persona sí.", "QuestDesc_108010031": "En lo más oscuro acecha una noche aún más oscura.", "QuestDesc_108010041": "Da la vuelta a la situación y asegúrate el camino hacia la victoria.", "QuestDesc_108010051": "Cualquier rumor se considerará una difamación.", "QuestDesc_108010061": "No importa cuántas veces se repita, todavía duele.", "QuestDesc_108020011": "Los gatos juegan con sus presas antes de cazarlas... Es su naturaleza.", "QuestDesc_108020021": "Los gatos juegan con sus presas antes de cazarlas... Es su naturaleza.", "QuestDesc_108020031": "¡Es la imponente y respetable oficial de seguridad, Nekomata!", "QuestDesc_108020051": "Si alguien considera que los gatos son débiles... estará destinado a llevarse una desafortunada sorpresa.", "QuestDesc_108030011": "Uno no puede evitar preocuparse por aquellos que le importan.", "QuestDesc_108030021": "Si no acaba contigo, al menos te dará derecho a fanfarronear...", "QuestDesc_1100001": "Cómo vivir siendo uno mismo es uno de los grandes enigmas de esta vida... Y así debería ser.", "QuestDesc_1100002": "Solo aquellos capaces de lidiar con los imprevistos son dignos de recibir la correspondiente comisión.", "QuestDesc_1100003": "En lo más oscuro acecha una noche aún más oscura.", "QuestDesc_1100004": "Da la vuelta a la situación y asegúrate el camino hacia la victoria.", "QuestDesc_1100005": "Cualquier rumor se considerará una difamación.", "QuestDesc_1100006": "No importa cuántas veces se repita, todavía duele.", "QuestDesc_1100101": "Los gatos tienen mil formas de darte las gracias, ¡pero atraer riqueza a la casa es la mejor de todas!", "QuestDesc_1100102": "Los gatos juegan con sus presas antes de cazarlas... Es su naturaleza.", "QuestDesc_1100103": "En lugar de aprender órdenes repetitivas, los gatos siempre han sido más hábiles en el arte de observar e imitar.", "QuestDesc_1100104": "Las decisiones que uno toma estando en peligro son aquellas que revelan su verdadera naturaleza.", "QuestDesc_1100105": "Si alguien considera que los gatos son débiles... estará destinado a llevarse una desafortunada sorpresa.", "QuestDesc_1100106": "¡Por favor, dejen de promover los estereotipos sobre los semihumanos felinos!", "QuestDesc_1100201": "Las personas siempre ansían nuevas historias.", "QuestDesc_1100202": "Las personas siempre ansían nuevas historias.", "QuestDesc_1203540101": "Lee el mensaje de Koleda.", "QuestDesc_1203540102": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre el mensaje de Koleda", "QuestDesc_1203540103": "Escuchas a alguien aporreando frenéticamente la puerta y a {M#Belle}{F#Wise} abrirla. Ve a ver qué ocurre.", "QuestDesc_1203540104": "Lycaon se ha marchado. Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo que acaba de ocurrir", "QuestDesc_1203540105": "Lee el mensaje de Koleda.", "QuestDesc_1203540106": "Koleda te ha enviado un mensaje privado. Ve a la Plaza Luciente a verla", "QuestDesc_1203540107": "Pregúntale al niño sobre lo que sabe", "QuestDesc_1203540109": "¿Qué clase de lugar será el «lugar que gusta a todos» del que habla «Sabelotodo»? Pregúntale a los niños.", "QuestDesc_1203540110": "Lisha y Dan están en el aparcamiento del Ministerio de Seguridad Pública. Ve a verlos.", "QuestDesc_1203540111": "Es probable que Emmie esté cerca del minisúper... Ve a buscarla y habla con ella.", "QuestDesc_1203540112": "Informa a Grace que has encontrado a todos los niños para terminar el informe del progreso.", "QuestDesc_1203540113": "Después de informar a Grace, habla con Koleda sobre la situación del equipo.", "QuestDesc_1203540114": "El coro de niños ha comenzado a cantar. Es hora de entrar en acción. Habla con Grace.", "QuestDesc_1203540115": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo", "QuestDesc_1203540201": "Lee el mensaje de Koleda.", "QuestDesc_1203540202": "Usa el sistema HDD para entrar en la Cavidad y reunirte con Koleda.", "QuestDesc_1203540203": "La situación se ha vuelto un poco caótica. Habla con {M#Belle}{F#Wise} para entender qué está pasando.", "QuestDesc_1203540301": "Lee el mensaje de Koleda.", "QuestDesc_1203540302": "Entra en la Cavidad a través del sistema HDD y rescata a los niños extraviados.", "QuestDesc_1203540303": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre los acontecimientos de hoy.", "QuestDesc_1203540304": "Lee el mensaje de Koleda.", "QuestDesc_1203540305": "Koleda te ha enviado un mensaje privado. Ve a la Plaza Luciente a verla.", "QuestDesc_1203540306": "Koleda y Emmie se han ido. Habla con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_1203540307": "Koleda y Emmie se han ido. Habla con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_1203550101": "Lycaon te ha enviado un mensaje extraño... Date prisa y léelo", "QuestDesc_1203550102": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre el mensaje extraño de Lycaon", "QuestDesc_1203550103": "Escuchas que alguien golpetea la puerta a intervalos regulares. Debe ser Lycaon. Ve y ábrele la puerta.", "QuestDesc_1203550104": "Lycaon se ha marchado. Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo que acaba de ocurrir", "QuestDesc_1203550105": "Si estás list{M#o}{F#a}, conéctate al HDD y ponte en marcha.", "QuestDesc_1203550106": "Habla con la ladrona que se niega a aceptar que se llama Lila.", "QuestDesc_1203550107": "Vuelve al videoclub para hablar con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo ocurrido y prepárate para descansar.", "QuestDesc_1203550108": "Hoy ha sido un día ajetreado. Es mejor que te tomes un descanso.", "QuestDesc_1203550201": "Lycaon te ha enviado un mensaje. Parece ser que tiene que ver con Lila. Date prisa y léelo.", "QuestDesc_1203550202": "Lycaon ha llegado al punto de reunión. Habla con él.", "QuestDesc_1203550203": "Busca junto con Lycaon el puesto de fideos de Plaza Luciente y habla con Chopito", "QuestDesc_1203550204": "Toma los pedidos de los clientes que hacen fila en el puesto de fideos.", "QuestDesc_1203550205": "Lycaon te dice que te llevará con alguien... Habla con la persona misteriosa.", "QuestDesc_1203550206": "Después de tomar los pedidos de los clientes, te diriges junto con Lycaon a informarle a Chopito", "QuestDesc_1203550207": "Ahora que has conseguido información sobre Lila, habla con Lycaon.", "QuestDesc_1203550208": "Para asegurarte que eres «de los suyos», Casey te pide la contraseña. Recuerda la conversación entre Lycaon y él y dale la contraseña.", "QuestDesc_1203550209": "Lycaon se ha dado cuenta de que quieres hablar con él. Cuéntale los detalles.", "QuestDesc_1203550210": "Ha terminado la clase de refuerzo de Lila. Habla con los estudiantes de los alrededores para averiguar más sobre ella.", "QuestDesc_1203550211": "Pregunta a los estudiantes por Lila.", "QuestDesc_1203550212": "Lila está justo al lado. Habla con ella.", "QuestDesc_1203550213": "Lila ha echado a correr. Persíguela junto con Lycaon.", "QuestDesc_1203550214": "Lila al fin se detiene. Alcánzala y habla con ella.", "QuestDesc_1203550215": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre los acontecimientos de hoy.", "QuestDesc_1203550226": "Nueva Eridu es una ciudad donde nunca faltan las historias, pero cada historia ha de tener un intermedio. Despídete de tus compañeros, vuelve a ver tu cinta favorita y tómate tu tiempo. Es hora de volver a la normalidad.", "QuestDesc_1203550301": "Lycaon te ha enviado un mensaje. Parece ser que tiene que ver con el incidente de antes. Date prisa y léelo.", "QuestDesc_1203550302": "Espera a que anochezca", "QuestDesc_1203550303": "Si estás list{M#o}{F#a}, conéctate al HDD y ponte en marcha.", "QuestDesc_1203550304": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre los acontecimientos de hoy.", "QuestDesc_1203550305": "Ahora que ha quedado zanjado el asunto de Lila, es hora de un buen descanso...", "QuestDesc_1203550306": "Lycaon te ha enviado un mensaje. Parece que tiene que ver con Lila. Date prisa y léelo.", "QuestDesc_1203550307": "Lila quiere darte las gracias. Date prisa y habla con ella.", "QuestDesc_1203550308": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo ocurrido y prepárate para descansar.", "QuestDesc_1203560101": "Rina te ha enviado un mensaje. Parece que se trata de algo urgente, así que deberías echarle un vistazo a su mensaje cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1203560102": "Rina dice que va a llevar a una clienta especial al videoclub. Ve a ver de qué se trata.", "QuestDesc_1203560103": "Sonriente y regordete... El Señor Panda que hay en el café encaja perfectamente con esa descripción. Ve a sacarle una foto.", "QuestDesc_1203560104": "Ya has tomado la foto. Vuelve al videoclub y muéstrasela a la Sra. Leisha.", "QuestDesc_1203560105": "Aún no sabes exactamente qué tipo de «magdalena» quiere la Sra. Leisha, te diriges al Barrio N.º\u00A06 para tomar algunas fotos de las opciones que se te han venido a la mente.", "QuestDesc_1203560106": "Parece que hay una magdalena en la entrada de la tienda de música que cumple con la descripción de la Sra. Leisha... Ve a sacarle una foto.", "QuestDesc_1203560107": "Debería bastar con las imágenes que has sacado. Vuelve a ver a la Sra. Leisha.", "QuestDesc_1203560108": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo ocurrido y prepárate para descansar.", "QuestDesc_1203560201": "Rina te ha enviado un mensaje. Tal vez sea sobre la Sra. Leisha. Cuando tengas tiempo, comprueba qué dice.", "QuestDesc_1203560202": "Se escucha un buen jaleo procedente del mostrador del videoclub. Ve a ver qué sucede.", "QuestDesc_1203560203": "Parece que el anuncio de la película ha despertado ciertos recuerdos en la Sra. Leisha, quien ha salido corriendo hacia el Barrio N.º\u00A06. Ve tras ella y descubre qué ha pasado.", "QuestDesc_1203560204": "La Sra. Leisha aún no ha terminado su «evacuación». Parece que se está esforzando por escapar de algún desastre relacionado con las Cavidades que no existe. Síguela.", "QuestDesc_1203560205": "Después de correr de arriba abajo todo el día, es hora de volver al videoclub y descansar un poco.", "QuestDesc_1203560206": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo sucedido hoy.", "QuestDesc_1203560207": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo ocurrido y prepárate para descansar.", "QuestDesc_1203560213": "La Sra. Leisha ha salido corriendo otra vez. Intenta alcanzarla.", "QuestDesc_1203560214": "La Sra. Leisha aún no ha terminado su «evacuación». Pero parece que comienza a cansarse y su estado de ánimo se ha calmado un poco. Averigua qué es lo que pasa.", "QuestDesc_1203560215": "La Sra. Leisha ha salido corriendo otra vez. Intenta alcanzarla.", "QuestDesc_1203560216": "La Sra. Leisha ha entrado en la estación del metro. No sabes a dónde va, por lo que no te queda más remedio que seguirla.", "QuestDesc_1203560217": "La Sra. Leisha va en dirección a la estación de metro. Síguela.", "QuestDesc_1203560301": "Rina te ha enviado un mensaje. Parece que se trata de algo urgente, así que deberías echarle un vistazo a su mensaje cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1203560302": "A juzgar por el mensaje de Rina, parece que la Sra. Leisha está en problemas. Por ahora, tendrás que esperar a que Rina llegue al videoclub para que te dé más detalles.", "QuestDesc_1203560304": "No puedes hacer nada hasta que no recibas noticias de Rina... Ve a hablar con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_1203560305": "Rina te ha enviado un mensaje. Mira a ver qué dice.", "QuestDesc_1203560306": "Rina está lista. Entra en el HDD y completa su encargo.", "QuestDesc_1203560307": "Ahora que todo se ha resuelto, deberías aprovechar para volver al videoclub y tomarte un merecido descanso.", "QuestDesc_1203560308": "Vuelve al videoclub para hablar con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo ocurrido y prepárate para descansar.", "QuestDesc_1203570102": "Qingyi aún no ha llegado. Ve una película con {M#Belle}{F#Wise} mientras esperas.", "QuestDesc_1203570103": "Alguien está llamando a la puerta, y no parece ser Qingyi. Ve a ver quién es.", "QuestDesc_1203570104": "Qingyi se ha adelantado. Encuéntrate con ella en la calle.", "QuestDesc_1203570105": "Qingyi está esperándote en el aparcamiento de la Plaza Luciente frente al área peatonal. Reúnete con ella.", "QuestDesc_1203570106": "Investiga con Qingyi el garaje y reúne todas las pistas posibles.", "QuestDesc_1203570107": "Has descubierto un montón de cosas. Entrégale a Qingyi las pruebas que reuniste para que las examine.", "QuestDesc_1203570108": "Encuentra con Qingyi el vehículo sospechoso contaminado con residuos etéreos.", "QuestDesc_1203570109": "La investigación ha llegado a su fin. Vuelve a casa y cuéntale a {M#Belle}{F#Wise} lo que has descubierto.", "QuestDesc_1203570202": "Qingyi te ha enviado un nuevo mensaje. Parece que ha encontrado otra pista sobre el paradero de Teddy. Espera a Qingyi con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_1203570203": "Qingyi ya está aquí, tal y como prometió. Ábrele la puerta.", "QuestDesc_1203570204": "Según la búsqueda de Hada, hay diferencias entre la apariencia de los bangbús de las versiones más modernas y las más antiguas. Ve a Turbo, al minisúper 141 y a El Universo en una Caja para modificar a Teddy 2.0 y hacer que se parezca al modelo antiguo.", "QuestDesc_1203570205": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} te ha enviado un mensaje privado. Échale un vistazo.", "QuestDesc_1203570206": "{M#Belle}{F#Wise} ha mencionado que tenían un invitado. Ve a recibirle.", "QuestDesc_1203570207": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tiene algo que decir. Ve a hablar con {M#ella}{F#él}.", "QuestDesc_1203570302": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} está algo nervios{M#a}{F#o}. Ve a hablar con {M#ella}{F#él}.", "QuestDesc_1203570303": "Alguien que dice ser del Ministerio de Seguridad Pública está llamando a la puerta. ¿Será Qingyi? Abre la puerta y compruébalo.", "QuestDesc_1203570304": "Según las coordenadas que Hada ha encontrado en la red proxy, Qingyi está sola en la Cavidad Cretense. Ve a buscarla.", "QuestDesc_1203570305": "Según las coordenadas que Hada ha encontrado en la red proxy, Qingyi está sola en la Cavidad Cretense. Ve a buscarla.", "QuestDesc_1203570306": "Por fin todo ha acabado. Parece que {M#Belle}{F#Wise} tiene algo que decir. Ve a hablar con {M#ella}{F#él}.", "QuestDesc_1203580101": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo.", "QuestDesc_1203580102": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo.", "QuestDesc_1203580103": "Usa el sistema HDD para entrar en la Cavidad.", "QuestDesc_1203580104": "Ya has completado el encargo. Habla con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_1203580105": "Burnice y Piper están en los alrededores. Búscalas en el Barrio N.º\u00A06.", "QuestDesc_1203580106": "Vuelve al videoclub y ve el sorteo.", "QuestDesc_1203580107": "El programa está a punto de empezar. ¡Enciende la tele!", "QuestDesc_1203580108": "Habla con Burnice sobre su opinión.", "QuestDesc_1203580109": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre lo que acaba de pasar.", "QuestDesc_1203580202": "Habla con Burnice sobre el motivo de su visita.", "QuestDesc_1203580203": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre lo que acaba de pasar.", "QuestDesc_1203580204": "Usa el sistema HDD para entrar en la Cavidad", "QuestDesc_1203580205": "Burnice y Piper están cerca del quiosco. Ve a hablar con ellas.", "QuestDesc_1203580206": "Vuelve al videoclub.", "QuestDesc_1203580207": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre lo que acaba de pasar.", "QuestDesc_12035803": "Habla con Burnice", "QuestDesc_1203580301": "Ve a la Periferia a petición de Burnice.", "QuestDesc_1203580302": "Ve a la Periferia a petición de Burnice.", "QuestDesc_1203580303": "Utiliza el dispositivo HDD de la Periferia para entrar en la Cavidad, y ayuda a Burnice y a Piper.", "QuestDesc_1203580304": "Burnice y Piper están esperando. Habla con ellas.", "QuestDesc_1203580305": "Después de mucho esfuerzo, encuentran un periódico con la información sobre la lotería. Echa un vistazo.", "QuestDesc_1203580306": "Informa a Burnice.", "QuestDesc_1203580307": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo que acaba de pasar.", "QuestDesc_1205020102": "Responde la llamada en el teléfono público por Nicole.", "QuestDesc_1205020103": "Escuchas ruidos extraños procedentes del otro lado...", "QuestDesc_1205020104": "Nicole te ha enviado un mensaje privado. Échale un vistazo.", "QuestDesc_1205020105": "Has quedado en reunirte con Nicole en la cabina de teléfono.", "QuestDesc_1205020202": "Has quedado en reunirte con Nicole en la cabina de teléfono.", "QuestDesc_1205060901": "Parece que Corin necesita tu ayuda. Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_1205060902": "Corin quiere ver la cinta «Té en la Cavidad». Ayúdala a conseguirla.\n\nCompleta el encargo de agente «Topo de la Cavidad» para obtenerla.", "QuestDesc_1205060903": "Corin se ha enterado de que ya tienes la cinta «Té en la Cavidad». Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_1205060904": "Corin te está esperando en el videoclub. Ve a verla.", "QuestDesc_1205061601": "Corin está temblando frente a la puerta del videoclub. Ve a preguntarle qué pasa...", "QuestDesc_1205061602": "Corin te está esperando en Fideos Koi. Reúnete con ella.", "QuestDesc_1205061701": "Ayudas a Corin a sacarse una foto.\nReúnete con ella a la hora acordada en la zona en obras del Parque Barnacla.", "QuestDesc_1205061801": "Parece que Corin está muy interesada en la casa del terror que se encuentra cerca de la Galería Luciente.\nParticipa en el desafío con ella a la hora acordada y obtén el misterioso premio que ofrecen.", "QuestDesc_1205061901": "Has quedado en verte con Corin en Random Play. Al parecer necesita algo. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205062101": "Corin te ha invitado a ir al parque junto al río para celebrar un pícnic.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205062201": "Parece que Corin está muy nerviosa en la entrada de Turbo...\nVe a hablar con ella.", "QuestDesc_1205062301": "Corin está cerca. Parece que está suspirando mientras mira la columna de la estación de metro...", "QuestDesc_1205062302": "Parece que Corin ya está preparada. Ve a ver cuál es la segunda orden que tiene que dar como ama.", "QuestDesc_1205062303": "Parece que Corin ya está preparada. Ve a ver cuál es la tercera orden que tiene que dar como ama.", "QuestDesc_1205062304": "Busca a Lycaon en la explanada que hay frente a la Galería Luciente.", "QuestDesc_1205062305": "¡Dale el valioso pelaje lobuno a la ama Corin!", "QuestDesc_1205062401": "Parece que Corin está repartiendo algo, pero no parece que haya dado un solo folleto...\nVe a hablar con ella.", "QuestDesc_1205062501": "Parece que Corin está muy preocupada. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1205062502": "Corin te está esperando en el salón de belleza de la Plaza Luciente. Reúnete con ella.", "QuestDesc_1205062503": "Corin te está esperando en la farmacia de la Plaza Luciente. Reúnete con ella.", "QuestDesc_1205062504": "Corin te está esperando en la farmacia de la Plaza Luciente. Reúnete con ella.", "QuestDesc_1205070701": "Has quedado con César para jugar en la sala de juegos. Reúnete con ella en El Dedo de Oro a la hora acordada.", "QuestDesc_1205070801": "César quiere estirar los músculos, y la Plaza Luciente es el lugar adecuado. Reúnete con ella en el Centro de Reclutamiento de la Asociación de la Plaza Luciente a la hora acordada.", "QuestDesc_1205070802": "Ya que has venido a la Asociación, tal vez sea buena idea que César pruebe algún juego. Ojalá le guste.", "QuestDesc_1205070901": "César dice que llevarán a cabo un mercadillo en Villardiente. Ve a la gasolinera de Villardiente a la hora acordada y reúnete con César.", "QuestDesc_1205071001": "Acordaste con César ver las estrellas fugaces en Villardiente. Llega al destino a la hora acordada y no la dejes esperando mucho tiempo.", "QuestDesc_1205071101": "César está cerca de Villardiente y parece que está hablando consigo misma. Ve a ver qué hace.", "QuestDesc_1205071102": "Escuchas una discusión entre Kasa y alguien más en Villardiente. Acompaña a César a ver qué ocurre.", "QuestDesc_1205071103": "Kasa quiere que César y tú persuadan a su hermano, Dorian; una petición que César ha aceptado de inmediato. Busca a Dorian y habla con él.", "QuestDesc_1205071201": "Parece que César está en Villardiente. Ve a ver qué está haciendo.", "QuestDesc_1205071202": "César dice que Moccus Tinto ha estado diciendo cosas extrañas recientemente, pero no logra entender por qué. Ve a ver qué sucede.", "QuestDesc_1205071203": "Para evitar que Lucy se dé cuenta de que César derramó su tónico, debes volver al videoclub ahora mismo y dejar que {M#Belle}{F#Wise} y Hada procesen el registro visual de Moccus Tinto.", "QuestDesc_1205071204": "Mientras {M#Belle}{F#Wise} se hace cargo del registro visual del bangbú, ve a 141 con César a ver si encuentran el mismo tónico de Lucy.", "QuestDesc_1205071205": "Consigues el tónico con la ayuda de Billy. Apresúrate a ver cómo se encuentra el bangbú.", "QuestDesc_1205071301": "Parece que César está en Villardiente. Ve a ver qué hace.", "QuestDesc_1205071401": "Has recibido un nuevo mensaje de César en Toc Toc. Parece que necesita ayuda.", "QuestDesc_1205071402": "César no ha visto el final de una película. Debe ser «El último vuelo». Habla con ella cuando hayas encontrado la cinta.\n\nAlcanza el nivel 5 del videoclub y consigue la cinta de Heddy.", "QuestDesc_1205071403": "César te ha enviado un mensaje nuevo. Seguramente es para preguntarte por la cinta de video. Por suerte, la has conseguido. Deberías darle la noticia cuanto antes.", "QuestDesc_1205071404": "César dice que hoy tiene algo que hacer en la ciudad, así que de paso puede ir a recoger la cinta. Mientras tanto, puedes ocuparte de tus asuntos.", "QuestDesc_1205071405": "Parece que César está cerca del videoclub. Ve a recibirla y vayan a ver una película junt{M#os}{F#as}.", "QuestDesc_1205100605": "Corin dijo que vendría a recoger la cinta de «Té en la Cavidad» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_1205100901": "Koleda te envió un mensaje privado. Échale un vistazo.", "QuestDesc_1205100902": "Parece que Koleda está interesada en «7710 y su gata». Intenta conseguir esa cinta de video.\n\nAlcanza el nivel 4 del videoclub y podrás obtenerla con Heddy.", "QuestDesc_1205100903": "Koleda te envió un mensaje privado. Échale un vistazo.", "QuestDesc_1205100904": "Ve «7710 y su gata» con Koleda.", "QuestDesc_1205100905": "Koleda dijo que vendría a recoger la cinta de «7710 y su gata» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_1205101601": "¿De qué estarán hablando Koleda Y Antón en la puerta del videoclub...?", "QuestDesc_1205101602": "Koleda te está esperando en la entrada del videoclub. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1205101603": "Koleda está lista. Habla con ella sobre los aspectos que debe tener en cuenta como promotora.", "QuestDesc_1205101604": "Koleda te envió un mensaje privado. Échale un vistazo.", "QuestDesc_1205101701": "Koleda está preocupada por algo. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1205101702": "Rebusca en la basura.", "QuestDesc_1205101703": "Has encontrado el cupón. Ve a hablar con Koleda.", "QuestDesc_1205101704": "Koleda te está esperando en Fideos Koi. Ve a verla.", "QuestDesc_1205101801": "Koleda te ha invitado a comer helado para cimentar la cooperación entre Construcciones Belobog y Faetón...\nReúnete con ella en 141 a la hora acordada.", "QuestDesc_1205101901": "Koleda quiere ir a Coff Café a probar su café molido a mano. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205102001": "Has quedado en verte con Koleda en Random Play... ¿Qué podría pasar? Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205102101": "Koleda tiene que ir al Ministerio de Seguridad Pública y te ha pedido que la acompañes. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205102201": "Koleda está fuera del café, absorta en sus pensamientos...\nVe a hablar con ella.", "QuestDesc_1205102301": "Koleda está en los alrededores. Parece que está dándole vueltas a los periódicos que se han mostrado...", "QuestDesc_1205102302": "Koleda está comprando todos los periódicos que difaman a Construcciones Belobog. No esperaba que fuera a costar tanto.", "QuestDesc_1205102303": "Habla con todos y recauda los 5000 deniques que Koleda ha tomado prestados.", "QuestDesc_1205102304": "Has recaudado más de la cantidad prestada. Ve a hablarlo con Koleda.", "QuestDesc_1205102401": "Koleda está fuera del minisúper. Parece que está discutiendo con alguien... Ve a ver qué pasa.", "QuestDesc_1205110301": "Evento único de Antón (0-1)", "QuestDesc_1205110401": "Concierto de Antón en la zona de obras", "QuestDesc_1205110501": "Antón está deambulando por el Barrio N.º\u00A06 como si estuviera buscando algo...", "QuestDesc_1205110601": "Ve «La familia es lo primero» con Antón.", "QuestDesc_1205110602": "Antón te ha enviado un encargo para ver «La familia es lo primero». Averigua cómo conseguir la cinta.\n\nLa cinta se puede obtener en el carrito de carga perdido de la Plaza Luciente.", "QuestDesc_1205110603": "Parece que Antón quiere preguntarte algo. Revisa el mensaje que te ha enviado.", "QuestDesc_1205110604": "Antón se ha enterado de que ya tienes la cinta «La familia es lo primero». Revisa el mensaje que te ha enviado.", "QuestDesc_1205110605": "Cuando Antón esté libre te buscará en Random Play.", "QuestDesc_1205110701": "Evento repetido de Antón (1-1): Plaza Luciente", "QuestDesc_1205111101": "Antón está en la zona de obras, pero parece que le ocurre algo...", "QuestDesc_1205111102": "Antón te ha pedido que le traigas un poco de agua. Puedes encontrar agua en el área de descanso de Construcciones Belobog que hay subiendo la rampa.", "QuestDesc_1205111103": "Antón te está esperando donde estaba. Dale el agua que trajiste.", "QuestDesc_1205111201": "Antón y Enzo están discutiendo en la entrada de Turbo. La situación se está poniendo un poco tensa... Date prisa y resuelve el conflicto.", "QuestDesc_1205111301": "«¡Cuando dos hermanos unen fuerzas, no hay metal que se les resista!». Esa es la mejor manera de describir a Antón y a su bro... y más concretamente, la parte en la que rompen todo a su paso.", "QuestDesc_1205111401": "El espíritu pragmático de Antón lo sitúa en lo más alto de toda Nueva Eridu. Siempre ha estado en contra de los sorteos, pero si el premio es ese...\nReúnete con Antón en el Quiosco de Canuto a la hora acordada.", "QuestDesc_1205111501": "«Un hombre que se gana la vida en la construcción y tiene aficiones como hacer ejercicio y los taladros no sería capaz de elegir un regalo adecuado». ¡Antón ha decidido desafiar este estereotipo!", "QuestDesc_1205111601": "Un, dos, tres, cuatro. Un, dos, tres, cuatro... ¡El gimnasio de Antón te da la bienvenida!\nDirígete al Parque Barnacla a la hora acordada y reúnete con Antón.", "QuestDesc_1205120501": "Has recibido un mensaje de Ben. Revisa el Toc Toc cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1205120502": "Ben te ha propuesto alquilar «Ofertas de remate». Intenta conseguir la cinta.\n\nLa cinta se puede obtener en el carrito de carga perdido de la Plaza Luciente.", "QuestDesc_1205120503": "Has recibido un mensaje de Ben. Revisa Toc Toc para echarle un vistazo.", "QuestDesc_1205120504": "Espera a que Ben recoja la cinta.", "QuestDesc_1205120505": "Invita a Ben a ver «Ofertas de remate».", "QuestDesc_1205120601": "Parece que Ben está teniendo un altercado con alguien en el Barrio N.º\u00A06. Ve a detenerlo antes de que las cosas empeoren...", "QuestDesc_1205120701": "Los niños están rodeando a Ben en el Ministerio de Seguridad Pública. Ve a rescatarlo.", "QuestDesc_1205120801": "¿Qué es más conmovedor que escuchar tu disco favorito? Tal vez sea compartirlo con tu peludo amigo.\nReúnete con Ben en La Aguja del Bardo a la hora acordada.", "QuestDesc_1205120901": "La respuesta del destino es un misterio hasta su revelación. Puedes llamarlo «la vida» o, tal vez, «un gachapón». Reúnete con Ben en la tienda de juguetes Universo Sorpresa a la hora acordada.", "QuestDesc_1205121001": "Cuando no se te ocurre ninguna trama interesante, siempre puedes añadir cosas adorables.\nReúnete con Ben en el cine Gravedad a la hora acordada.", "QuestDesc_1205121101": "Nueva Eridu está llena de residentes fascinantes con sus propias historias, ya sean historias interesantes o aburridas.\nReúnete con Ben en la terraza a la hora acordada.", "QuestDesc_1205121201": "Parece que el gestor de Construcciones Belobog está preocupado... Habla con él.", "QuestDesc_1205141501": "Lycaon está junto a la máquina expendedora, absorto en sus pensamientos... Ve a hablar con él.", "QuestDesc_1205141601": "Parece que Lycaon tiene algún problema... Ve a verle.", "QuestDesc_1205141602": "Lycaon dice que primero tiene que hacer unos preparativos para que pueda acariciar su cola, pero olvidó decir dónde encontrarnos. Busquémoslo en los alrededores.\nDebería estar por algún lado entre el puesto de té con leche, la farmacia y el minisúper 141...", "QuestDesc_1205141603": "Lycaon dice que aún tiene que hacer unos preparativos.\nSu próximo destino debe de ser el lugar que acabas de ver...", "QuestDesc_1205141604": "Lycaon quiere que le tomes una foto a su cola para comprobar su estado. ¡Ayúdale tomando una foto de alta resolución de su cola!", "QuestDesc_1205141605": "Ya has tomado una imagen nítida de la cola de Lycaon. ¡Muéstrale la foto!", "QuestDesc_1205141701": "Lycaon parece que está más arriba pensando en algo... Encuentra a Lycaon y habla con él.", "QuestDesc_1205141801": "Parece que Lycaon necesita tu ayuda. Lee el mensaje que te ha escrito.", "QuestDesc_1205141802": "Lycaon quiere ver contigo la cinta «El puñetazo final». Ayúdale a conseguir la cinta.\n\nAlcanza el nivel 6 del videoclub y podrás obtenerla con Heddy.", "QuestDesc_1205141803": "Lycaon dijo que vendría a recoger la cinta de «El puñetazo final» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_1205141804": "Lycaon se ha enterado de que ya tienes la cinta «El puñetazo final». Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_1205141805": "Lycaon te está esperando en el videoclub. Ve a verle.", "QuestDesc_1205141901": "Has invitado a Lycaon a pasar el rato con él en la Plaza Luciente.\nReúnete con él en la esquina de la plaza a la hora acordada.", "QuestDesc_1205142001": "Has invitado a Lycaon a ver una película en el cine Gravedad. Reúnete con él a la hora acordada.", "QuestDesc_1205142101": "Has invitado a Lycaon a dar un paseo por la orilla del río. Reúnete con él en el paseo fluvial de la Plaza Luciente a la hora acordada.", "QuestDesc_1205142201": "Has invitado a Lycaon a pasar el rato en tu casa. Reúnete con él en Random Play a la hora acordada.", "QuestDesc_1205150701": "Tal como acordaron, te diriges a la Periferia para encontrarte con Lucy. Reúnete con ella a la hora acordada en la carretera de la Periferia.", "QuestDesc_1205150801": "Tal como acordaron, te diriges a la Plaza Luciente para encontrarte con Lucy. Reúnete con ella a la hora acordada a la orilla del río en la Plaza Luciente.", "QuestDesc_1205150901": "Tal como acordaron, te diriges a la Plaza Luciente para encontrarte con Lucy. Reúnete con ella a la hora acordada en la clínica quiropráctica de Duyi.", "QuestDesc_1205151001": "Tal como acordaron, te diriges a la Plaza Luciente para encontrarte con Lucy. Reúnete con ella a la hora acordada en el salón de belleza Beaverson.", "QuestDesc_1205151101": "Lucy te ha enviado un mensaje. ¿De qué se trata?", "QuestDesc_1205151102": "Consigue la cinta de «Los Carls» para Lucy.\n\nCompleta el encargo «Educación familiar: epílogo» para obtenerla.", "QuestDesc_1205151103": "Lucy te ha enviado un mensaje. Dile que has encontrado la cinta de «Los Carls».", "QuestDesc_1205151104": "Lucy dijo que vendría a recoger la cinta de «Los Carls» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_1205151105": "Ve la cinta de «Los Carls» con Lucy.", "QuestDesc_1205151201": "Lucy parece pensativa. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1205151301": "Te topas con Lucy, quien parece estar preocupada por algo. Intenta hablar con ella.", "QuestDesc_1205151302": "Lucy tiene una petición muy extraña para ti... Debes discutir con ella.", "QuestDesc_1205151303": "Lucy dice que el hombre del traje no debe estar muy lejos. Búscalo en los alrededores.", "QuestDesc_1205151401": "Lucy parece pensativa. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1205170801": "Burnice te envió un mensaje privado. Échale un vistazo.", "QuestDesc_1205170802": "Parece que Burnice está muy interesada en la cinta de «Fábula oscura». Intenta conseguirla.\n\nCompleta el encargo de combate «Zapatos de baile negros» para obtenerla.", "QuestDesc_1205170803": "Burnice te envió un mensaje privado. Échale un vistazo.", "QuestDesc_1205170804": "Ve «Fábula oscura» con Burnice.", "QuestDesc_1205170805": "Burnice dijo que vendría en un rato a recoger la cinta de «Fábula oscura». ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_1205170901": "Burnice quiere comprar algunos productos para el mantenimiento de su vehículo. Reúnete con ella en Turbo a la hora acordada.", "QuestDesc_1205171001": "Burnice quiere ir al minisúper 141 de la Plaza Luciente para comprar Nitrocombustible. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205171101": "Burnice ha venido a verte a Random Play. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205171201": "Burnice tiene que hacer unos trámites en el Ministerio de Seguridad Pública. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205171301": "Burnice observa a un hombre y a una mujer que están discutiendo fuera del cine. Acércate a ver qué sucede.", "QuestDesc_1205171401": "Koleda está suspirando en la entrada del garaje. ¿Qué le preocupa?", "QuestDesc_1205171402": "Una silueta sospechosa aparece en la zona en obras. Ve a ver quién es...", "QuestDesc_1205171403": "Averigua la causa del incendio en la zona en obras y explícale la situación a Koleda.", "QuestDesc_1205171404": "Burnice ha conseguido acordar una reunión con la persona detrás del incidente. Dirígete a Fideos Koi y averigua su verdadera identidad.", "QuestDesc_1205171501": "Burnice está de pie frente a 141. No tiene buen aspecto...", "QuestDesc_1205181501": "Hay muchísimo trabajo por hacer en la zona de obras y parece que Grace necesita ayuda. Ve a la zona de obras a la hora acordada para hablar con ella.", "QuestDesc_1205181601": "Grace parece muy interesada en el videoclub del Barrio N.º\u00A06. Reúnete con ella frente a la tienda de música La Aguja del Bardo a la hora acordada.", "QuestDesc_1205181701": "Grace te ha prometido que esta vez no se trata de ningún trabajo manual... Reúnete con ella en la zona en obras a la hora acordada.", "QuestDesc_1205181801": "Has invitado a Grace al videoclub. Reúnete con ella a la hora acordada a la entrada del videoclub.", "QuestDesc_1205181901": "Parece que Grace necesita tu ayuda. Lee el mensaje que te ha escrito.", "QuestDesc_1205181902": "Grace está muy interesada en la película «Guía del viajero de Cavidades», ayúdala a encontrar la cinta.\n\nCompleta el encargo de agente «La bruja de acero» para obtener.", "QuestDesc_1205181903": "Grace te está esperando en el videoclub. Ve a verla.", "QuestDesc_1205181904": "Grace se ha enterado de que ya tienes la cinta «Guía del viajero de Cavidades». Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_1205181905": "Grace dijo que vendría a recoger la cinta de «Guía del viajero de Cavidades» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_1205182001": "Grace está parada en mitad de la calle con aspecto pensativo...\nDeberías acercarte para ver qué la tiene tan ensimismada.", "QuestDesc_1205182101": "Grace se encuentra de pie frente al puesto de fideos. Parece estar absorta en sus pensamientos. Ve y habla con ella.", "QuestDesc_1205182102": "Ayuda a Grace y pídele permiso al general Chop para tomar fotos de sus brazos mecánicos. No debe ser problema para él, ¿cierto?", "QuestDesc_1205182103": "Toma una foto de los brazos mecánicos del general Chop para Grace. Recuerda tomar una buena foto frontal en alta definición.", "QuestDesc_1205182104": "Entrégale la foto a Grace.", "QuestDesc_1205182201": "Grace está observando un bangbú roto con aspecto pensativo...\nDeberías acercarte a ver qué ocurre.", "QuestDesc_1205190901": "Ellen quiere usar tu conexión de red.\nReúnete con ella a la hora acordada en la entrada del videoclub.", "QuestDesc_1205191001": "Ellen quiere que le recomiendes algunas golosinas de 141.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205191101": "Ellen está aburrida, así que te ha invitado a pasar el rato con ella en Error 404.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205191201": "Ellen te ha invitado a comer fideos. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205191901": "Ellen observa un gato a lo lejos en la salida del Barrio N.º\u00A06...", "QuestDesc_1205191902": "Encuentra un gato adecuado para Ellen.", "QuestDesc_1205191903": "Espera en el sofá a los resultados de la búsqueda.", "QuestDesc_1205191904": "Busca en las Bailarinas Mellizas al gato con el que Ellen se topó y confirma con Ellen si se trata de ese gato.", "QuestDesc_1205192001": "Parece que Ellen está en El Té de Richard. Ve a ver qué está haciendo.", "QuestDesc_1205192002": "Ellen y tú llegan a la entrada del invernadero Rocío Matinal. ¿Qué vino a hacer Ellen?", "QuestDesc_1205192004": "¿Qué favor le habrá pedido Coco a Ellen?", "QuestDesc_1205192101": "Ellen te está esperando en el videoclub. Ve a verla.", "QuestDesc_1205192102": "Ellen te envió un mensaje privado. Échale un vistazo.", "QuestDesc_1205192103": "Parece que la cinta de video de Ellen es «Sueños de éter». Intenta conseguirla.\n\nAlcanza el nivel 2 del videoclub y podrás obtenerla con Heddy.", "QuestDesc_1205192104": "Ellen te envió un mensaje privado. Échale un vistazo.", "QuestDesc_1205192105": "Ellen dijo que vendría a recoger la cinta de «Sueños de éter» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_1205192201": "De madrugada, Ellen está sola cerca de El Té de Richard y es rodeada por unas personas sospechosas... ¡Ve a ver qué ocurre!", "QuestDesc_1205192301": "Ellen se encuentra cerca de Universo Sorpresa. ¿A qué se debe su visita al Barrio N.º\u00A06?", "QuestDesc_1205192302": "Después de comer con Ellen, ella quiere tomar una foto para recordar este momento.", "QuestDesc_1205192303": "Toma una foto de Ellen después de tomar el café.", "QuestDesc_1205192304": "¡Hay que acabar el día con una última foto!", "QuestDesc_1205192305": "Muéstrale a Ellen la foto que has sacado.", "QuestDesc_1205192306": "Muéstrale a Ellen la foto que has sacado.", "QuestDesc_1205192307": "Pregúntale a Ellen qué quiere hacer.", "QuestDesc_1205192308": "Ellen ha vuelto después de comprar el café. Pregúntale qué pretende hacer a continuación.", "QuestDesc_1205192309": "Justo cuando están a punto de llegar al videoclub, Ellen recibe un mensaje de Rina. ¿Qué está pasando?", "QuestDesc_1205192311": "¿Qué quería decir Rina con aquella pregunta tan repentina? Será mejor que le preguntes a Ellen...", "QuestDesc_1205192401": "Parece que Ellen no sabe qué tipo de té con leche pedir... ¡Ve a echarle un vistazo!", "QuestDesc_1205210902": "Tal y como acordaron, reúnete con Rina en La Olla Ardiente a la hora acordada.", "QuestDesc_1205211002": "Tal y como acordaron, reúnete con Rina en Coff Café a la hora acordada.", "QuestDesc_1205211101": "Tal y como acordaron, reúnete con Rina en la sala de juegos El Dedo de Oro a la hora acordada.", "QuestDesc_1205211201": "Tal y como acordaron, reúnete con Rina en Random Play a la hora acordada.", "QuestDesc_1205211902": "Rina está hablando con Asha frente a la sala de juegos.\nVe a ver si puedes ayudar en algo.", "QuestDesc_1205212001": "Te parece haber visto a Rina en la Plaza Luciente... ¡Ve a saludarla!", "QuestDesc_1205212101": "La actuación de Rina ha sido todo un éxito. Es como si fuera la estrella del día en la Plaza Luciente. Pregúntale cómo se siente al respecto.", "QuestDesc_1205212202": "Rina dijo que quería invitar a té con leche con el dinero de su trabajo. ¡Vayamos al puesto de té con leche a ver qué tomamos!", "QuestDesc_1205212301": "Rina está en la recepción de la Asociación de Investigación de Cavidades en la Plaza Luciente. ¡Qué raro! Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1205212401": "Rina te ha enviado un mensaje. Parece que quiere pedirte ayuda.", "QuestDesc_1205212402": "Rina está buscando una cinta llamada «El tocadiscos negro». ¡Esto es un trabajo para {F#la dependienta}{M#el dependiente} del videoclub!\n\nMejora el videoclub al nivel 6 y obtendrás la cinta de Heddy.", "QuestDesc_1205212403": "Rina te ha enviado un mensaje. Cuéntale lo que has descubierto sobre «El tocadiscos negro».", "QuestDesc_1205212404": "Rina ha llegado al videoclub. Habla con ella.", "QuestDesc_1205212405": "Rina pasará por Random Play cuando tenga un rato libre para recoger la cinta de video.", "QuestDesc_1205241501": "Parece que Zhu Yuan tiene algo que preguntarte. Revisa los mensajes.", "QuestDesc_1205241502": "La comedia de detectives que mencionó Zhu Yuan parece ser una cinta llamada «Más de una verdad». Ayúdala a conseguirla.\n\nAlcanza el nivel 6 del videoclub y podrás obtenerla con Heddy.", "QuestDesc_1205241503": "Zhu Yuan se ha enterado de que has encontrado la cinta de «Más de una verdad». Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_1205241504": "Zhu Yuan pasará por Random Play cuando tenga un rato libre para recoger la cinta de video.", "QuestDesc_1205241505": "Zhu Yuan te está esperando cerca del videoclub. Ve a verla.", "QuestDesc_1205241601": "Parece que Qingyi y Zhu Yuan tienen algo que decirte... Ve a charlar con ellas.", "QuestDesc_1205241602": "Zhu Yuan ya te está esperando en la estación de metro. Reúnete con ella.", "QuestDesc_1205241603": "Da un paseo con Zhu Yuan por el Barrio N.º\u00A06. Asegúrate de que no intente trabajar a escondidas.", "QuestDesc_1205241701": "Zhu Yuan está cerca de la Galería Luciente y parece de mal humor", "QuestDesc_1205241702": "Según Zhu Yuan, es probable que Seth se encuentre en el cuartel de la Plaza Luciente.", "QuestDesc_1205241703": "Qingyi ya está cerca del punto de encuentro en la Galería Luciente. Reúnete con ella.", "QuestDesc_1205241801": "Zhu Yuan te está esperando en Random Play, parece que tiene un asunto importante... Ve a verla.", "QuestDesc_1205241901": "Ve con Zhu Yuan al concierto en Error 404.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205242001": "Has quedado con Zhu Yuan en el restaurante de sopa picante de la Plaza Luciente. Reúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205242101": "Zhu Yuan y tú deciden ver una película junt{M#os}{F#as}.\nReúnete con ella en el cine Gravedad a la hora acordada.", "QuestDesc_1205242201": "Has quedado con Zhu Yuan en el paseo de enfrente de las Bailarinas Mellizas.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205250801": "Acompaña a Qingyi a Universo Sorpresa.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205250901": "Has quedado con Qingyi en el restaurante de sopa picante de la Plaza Luciente.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205251001": "Decides acompañar a Qingyi a buscar la canción que le gusta.\nReúnete con ella en La Aguja del Bardo a la hora acordada.", "QuestDesc_1205251101": "Has quedado con Qingyi en la tienda de artesanía Tesoros Ocultos, en la Plaza Luciente.\nReúnete con ella a la hora acordada.", "QuestDesc_1205251701": "Parece que Qingyi necesita tu ayuda. Lee el mensaje que te ha escrito.", "QuestDesc_1205251702": "Qingyi quiere ver contigo la cinta «Guía de Ridu». Ayúdale a conseguir la cinta.\n\nAlcanza el nivel 2 del videoclub y consigue la cinta de Heddy.", "QuestDesc_1205251703": "Qingyi se ha enterado de que ya tienes la cinta «Guía de Ridu». Comprueba el mensaje que te ha enviado.", "QuestDesc_1205251704": "Qingyi te está esperando cerca del videoclub. Ve a verla.", "QuestDesc_1205251801": "Qingyi está cerca de la estación de metro del Barrio N.º\u00A06 y parece que le ocurre algo... Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1205251802": "Toma el metro con Qingyi en estado de ultraahorro de energía hasta la Plaza Luciente.", "QuestDesc_1205251803": "Lleva a Qingyi apagada de vuelta a Seguridad Pública para recargarla y reiniciarla.", "QuestDesc_1205251804": "Lleva a Qingyi apagada de vuelta a Seguridad Pública para recargarla y reiniciarla.", "QuestDesc_1205251901": "Qingyi está buscando algo en el suelo cerca del cine Gravedad. Ve a preguntarle si necesita ayuda.", "QuestDesc_1205251902": "El último lugar en el que Qingyi estuvo de servicio fue la zona de las Bailarinas Mellizas. Ve a comprobar si su anillo de seguridad perdido está en esa zona.", "QuestDesc_1205251903": "Qingyi está mirando fijamente a un punto frente a ella. Toma una foto y muéstrasela.", "QuestDesc_1205251904": "Según el código secreto que Qingyi descifró, es muy probable que el anillo de seguridad esté justo en la curva del minisúper 141 del Barrio N.º\u00A06. Ve a echar un vistazo.", "QuestDesc_1205252001": "Parece que Qingyi está en la entrada del videoclub desanimada.\n¡Ve a preguntarle qué pasó!", "QuestDesc_1205252002": "Parece que Qingyi está en la entrada del videoclub desanimada.\n¡Ve a preguntarle qué le pasa!", "QuestDesc_1205260801": "Parece que Jane necesita tu ayuda. Lee el mensaje que te ha escrito.", "QuestDesc_1205260802": "Jane quiere ver contigo la cinta «Cumbre Port». Ayúdale a conseguir la cinta.\n\nAlcanza el nivel 5 del videoclub y consigue la cinta de Heddy.", "QuestDesc_1205260803": "Jane se ha enterado de que ya tienes la cinta «Cumbre Port». Comprueba el mensaje que te ha enviado.", "QuestDesc_1205260804": "Jane te está esperando cerca del videoclub. Ve a verla.", "QuestDesc_1205260805": "Jane dijo que vendría a recoger la cinta de «Cumbre Port» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_1205260901": "Hay que mantener a los clientes habituales del videoclub felices. Habla con Jane.", "QuestDesc_1205261001": "Le has pedido a Jane que te ayude con un trámite en el Ministerio de Seguridad Pública.\nReúnete con ella allí a la hora acordada.", "QuestDesc_1205261101": "Has invitado a Jane a comer un cuenco de fideos.\nReúnete con ella en el puesto de Fideos Koi de la Plaza Luciente a la hora acordada.", "QuestDesc_1205261201": "Has invitado a Jane a hacer un pequeño estudio de mercado sobre los últimos estrenos.\nReúnete con ella en el cine Gravedad a la hora acordada.", "QuestDesc_1205261301": "Una oficial de seguridad está interrogando a Jane junto al teléfono público...\nDeberías ir a ver qué ocurre.", "QuestDesc_1205261401": "Jane está en el videoclub. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1205261402": "Jane, que está interpretando el papel de detective, habla con un hombre en el videoclub y descubre algo extraño sobre él...", "QuestDesc_1205261403": "Aceptas ayudarla a vigilar al hombre trajeado, pero este desaparece en un instante al girar la esquina de la calle...\nDebe de estar cerca, ¡búscalo!", "QuestDesc_1205261404": "Espera hasta el día siguiente.", "QuestDesc_1205261405": "El callejón donde desapareció el hombre extraño está sumido en el caos. ¡Ve a ver qué ocurrió!", "QuestDesc_1205261501": "En la entrada del videoclub, una desorientada Jane está apoyada sobre una mujer nerviosa...\n¡Ve a ver qué ocurre!", "QuestDesc_1205261502": "¡Parece que Jane ya ha vuelto en sí tras estar inconsciente! ¡Ve a ver cómo está!", "QuestDesc_1205270101": "Te enteras de que los oficiales de seguridad de la Plaza Luciente acuden a Fideos Koi del general Chop para comer por la noche. ¿El general Chop ha inventado algún nuevo plato especial para oficiales de seguridad o algún menú nocturno?\nDeberías pasarte por Fideos Koi de la Plaza Luciente más tarde.", "QuestDesc_1205270401": "Has quedado con Seth en el puesto de Fideos Koi del Barrio N.º\u00A06.\nReúnete con él allí a la hora acordada.", "QuestDesc_1205270501": "Has quedado con Seth en el cine Gravedad para ver una película juntos.\nReúnete con él en el cine Gravedad a la hora acordada.", "QuestDesc_1205270601": "Has quedado con Seth en la Plaza Luciente para dar un paseo por el río.\nReúnete con él en el paseo que hay junto al río a la hora acordada.", "QuestDesc_1205270701": "Has quedado con Seth en la floristería El Rocío para comprar flores juntos.\nReúnete con él en la floristería El Rocío a la hora acordada.", "QuestDesc_1205270801": "Has recibido un mensaje de un número desconocido. Lo más probable es que quiera alquilar una cinta de video, pero está escrito de una forma un poco extraña... Lee el mensaje, tal vez se trate de un nuevo cliente.", "QuestDesc_1205270802": "La persona que envió el mensaje de broma ha resultado ser bastante educada... ¡Quizá se convierta en un nuevo cliente! Habrá que prestar atención la próxima vez.", "QuestDesc_1205270803": "Ha venido al videoclub un oficial de seguridad joven... ¡Mantén la calma, proxy! Parece que solo es un cliente normal y corriente, puedes respirar tranquil{M#o}{F#a}. Si lo atiendes como al resto de clientes, no debería haber ningún problema.", "QuestDesc_1205270804": "Resulta que el nuevo cliente era el que envió aquel «mensaje de broma» de antes... O, mejor dicho, ¿la víctima de la broma? Entrega la cinta adecuada al oficial de seguridad llamado Seth y puede que consigas otro cliente habitual.", "QuestDesc_1205270901": "Seth te ha enviado un mensaje. No parece que sea una conversación normal... ¿Qué querrá? Mira a ver qué dice el mensaje.", "QuestDesc_1205270902": "Seth dice que quiere venir al videoclub a por una cinta. Se trata de la clásica película de catástrofes «La gran Cavidad». Esta cinta... no debería ser difícil de encontrar. Presta atención mientras trabajas en el videoclub.\n\nAlcanza el nivel 2 del videoclub y consigue la cinta de Heddy.", "QuestDesc_1205270903": "Has encontrado la cinta que Seth quería, «La gran Cavidad». Pero, antes de poder siquiera decírselo, recibes un mensaje suyo. Lee el mensaje y contesta a Seth.", "QuestDesc_1205270904": "Has quedado con Seth para que venga a recoger la cinta. Ahora solo hace falta esperar a que llegue. Cuando llegue, tal vez puedas preguntarle por qué le apetece ver «La gran Cavidad» de repente...", "QuestDesc_1205270905": "Seth ha venido un poco antes de lo previsto para recoger la cinta. ¿No suele quedarse a trabajar hasta más tarde? ¿Cómo es que ha terminado el trabajo tan pronto hoy...? En fin, primero entrégale la cinta a Seth.", "QuestDesc_1205271001": "Parece que Seth está en la entrada de la Galería Luciente. Hay que aprovechar la oportunidad e ir a verlo.", "QuestDesc_1205271101": "Parece que Seth está cerca del callejón del Barrio N.º\u00A06. Su expresión es algo rara... ¿Qué está investigando? Ve a ver qué ocurre.", "QuestDesc_1205271102": "¡Hay una competición de patear la pelota contra Seth! Dice que el objetivo es «llevar la pelota al videoclub». ¿Quién ganará? Eso no es lo importante.", "QuestDesc_1205271103": "Seth ha sido el ganador de la competición de patear la pelota. ¿Cuál será el premio por ganar? Quizás en esta competición no haya perdedores. ¿Qué opina Seth? Ve a preguntarle.", "QuestDesc_1205271201": "Parece que Seth está en la entrada del puesto de té de la Plaza Luciente... Un momento... ¿té? ¿Acaso Seth bebe té?\nVe a ver qué es lo que está ocurriendo.", "QuestDesc_1205271202": "Te has encontrado con Seth y su compañera Lizzie en el puesto de té. Resulta que Lizzie es amiga que Seth acaba de conocer, pero hay algo raro entre ellos dos... ¿Será tu imaginación?\nDe todos modos, ya es suficiente por hoy. Ya volverás otro día a la Plaza Luciente.", "QuestDesc_1205271203": "Parece que hay dos oficiales de seguridad hablando sobre Seth fuera del puesto de fideos de la Plaza Luciente. Mira, ¿no es Lizzie una de ellas? ¿La que estaba antes en el puesto de té?\n¿De qué estarán hablando...? Ve a enterarte.", "QuestDesc_1205271204": "En el puesto de fideos de la Plaza Luciente, has escuchado una conversación entre Lizzie, la compañera de Seth, y otra colega. Lizzie mencionó que Seth parece estar actuando de una manera distinta a como actúa de normal... ¿Habrá que contárselo a Seth? ¿O será mejor confiar en que él pueda lidiar con la situación?\nEs imposible decidirse en tan poco tiempo... Tal vez será mejor darle un par de vueltas y volver a la Plaza Luciente otro día.", "QuestDesc_1205271205": "Al pasar por la cafetería de la Plaza Luciente, oyes la voz de Seth desde el segundo piso. Parece que la otra voz es la de Lizzie, la oficial de seguridad que conociste antes.\nParece que no puedes seguir ocultándole a Seth lo que pasó. Ve al segundo piso del café y habla con ellos.", "QuestDesc_1205271601": "Seth te ha enviado un mensaje. Parece que quiere preguntarte acerca de Fideos Koi. ¿Acaso querrá venir a probar los fideos del Barrio N.º\u00A06? Lee el mensaje. ¡Seguro que esta vez le convences con tu recomendación!", "QuestDesc_1205271602": "Parece que Seth está en el puesto de Fideos Koi del Barrio N.º\u00A06. Entonces, ¿la recomendación de la última vez funcionó? ¡No! ¡La misión no termina hasta que Seth no diga que están deliciosos! Aprovecha y ve a Fideos Koi para ver qué está ocurriendo.", "QuestDesc_1205280701": "Has quedado en acompañar a Piper a la clínica quiropráctica de Duyi. Reúnete con ella en la clínica quiropráctica a la hora acordada.", "QuestDesc_1205280801": "Has quedado con Piper en el cine Gravedad para ver una película junt{M#o}{F#a}s.\nReúnete con ella en el cine Gravedad a la hora acordada.", "QuestDesc_1205280901": "Has quedado con Piper en el café del Barrio N.º\u00A06. Reúnete con ella en el café del Barrio N.º\u00A06 a la hora acordada.", "QuestDesc_1205281001": "Has quedado con Piper en el Centro de Reclutamiento de la Asociación. Reúnete con ella en el Centro de Reclutamiento de la Asociación a la hora acordada.", "QuestDesc_1205281101": "Parece que Piper necesita tu ayuda, lee el mensaje que te ha escrito.", "QuestDesc_1205281102": "Piper quiere ver contigo la cinta «Te necesitamos». Ayúdale a conseguir la cinta.\n\nAlcanza el nivel 4 del videoclub y consigue la cinta de Heddy.", "QuestDesc_1205281103": "Parece que Piper está en el Barrio N.º\u00A06. Lee el mensaje que te ha escrito.", "QuestDesc_1205281104": "Piper dijo que vendría a recoger la cinta de «Te necesitamos» pronto. ¡Ten paciencia y espera!", "QuestDesc_1205281105": "Piper te está esperando cerca del videoclub. Ve a verla.", "QuestDesc_1205281201": "Piper está cerca del puesto de té con leche. Parece que algo le preocupa. Ve a ver qué le pasa.", "QuestDesc_1205281301": "Parece que Piper está en el quiosco de Plaza Luciente. ¡Exactamente lo que Lucy le ha prohibido! ¿Por qué a Piper le gusta tanto jugar al «Rasca y gana»? Sea como sea, busca a Piper en el quiosco de la Plaza Luciente.", "QuestDesc_1205281401": "Piper está rondando cerca del quiosco. ¡Ve a hablar con ella!", "QuestDesc_12100101": "Te topas en la calle a una persona que se ve inquieta. Parece que está en problemas... Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1210010110": "Te topas en la calle a una persona que se ve inquieta. Parece que está en problemas... Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1210010120": "Te encuentras con un tipo indeciso en el Barrio N.º\u00A06. Parece ser un empleado de Pegaso Exprés... O por lo menos lo fue. ¡El futuro de su trabajo depende de si hay alguien en la red proxy dispuesto a ayudarlo!", "QuestDesc_1210010130": "Has recibido un mensaje. Tal vez sea la persona de antes. Veamos qué dice.", "QuestDesc_1210010140": "La persona con la que te topas te en el Barrio N.º\u00A06 utilizó el pseudónimo «Periodo de prueba superado» para publicar un encargo. Dirígete a la Cavidad para encontrar la mercancía.", "QuestDesc_12100102": "Hay unas notas en el estante. Ve a ver qué ponen.", "QuestDesc_1210010222": "Hay unas notas en el estante. Ve a ver qué ponen.", "QuestDesc_1210010225": "Acordaste reunirte con Venus en el café del Barrio N.º\u00A06. Ve a verla cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1210010230": "Venus te ha dado algunos encargos nuevos como regalo. Ve y hazlos cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1210010320": "Has recibido un nuevo mensaje. Mira a ver de quién es.", "QuestDesc_1210010330": "Ese repartidor no es de Pegaso Exprés, pero no parece una mala persona... Reunámonos con él y averigüemos qué pretende.", "QuestDesc_1210010410": "Has recibido un nuevo mensaje. Parece que el remitente es ese supuesto repartidor.", "QuestDesc_1210010420": "Esta es la última entrega del repartidor. Ayúdalo a entregar los sedantes a las personas que los necesitan.", "QuestDesc_12100108": "Un cliente lleva mucho tiempo buscando algo... Deberías hablar con él.", "QuestDesc_1210010810": "Un cliente lleva mucho tiempo buscando algo... Deberías hablar con él.", "QuestDesc_1210010814": "Parece que el viejo Jobert es algo más que un simple cliente que viene a alquilar cintas. Todo indica que se trata de un saqueador de Cavidades muy peligroso. Además, ha publicado un encargo en la red proxy... Es mejor que vayamos a echar un vistazo.", "QuestDesc_1210010817": "¡Resulta que Jobert, el anciano que viene a alquilar cintas, es un saqueador de Cavidades! Busca a alguien en la red proxy que imite las escenas de «Mosquetero dimensional». Suena muy interesante.", "QuestDesc_1210010820": "Jobert busca a alguien en la red proxy que pueda imitar las clásicas escenas de disparos en «Mosquetero dimensional». No debe ser ningún problema para nosotros. Para completar el encargo, solo tenemos que buscar a unos tipos armados y darles una paliza.", "QuestDesc_1210010830": "Hada ha procesado la cinta y se la ha enviado a Jobert. Si vuelve al videoclub, deberíamos hablar con él.", "QuestDesc_1210010910": "Te encuentras con una chica en el Barrio N.º\u00A06 que parece que necesita ayuda. Deberías hablar con ella.", "QuestDesc_1210010920": "Serena, la redactora de «Guía de Ridu», ha venido al Barrio N.º\u00A06 de visita. Quiere que saques una foto de los alrededores para ella como material de referencia.", "QuestDesc_1210010930": "Has tomado una foto de las tiendas cercanas, entrégasela a Serena.", "QuestDesc_1210010931": "Has tomado una foto de las tiendas cercanas, entrégasela a Serena.", "QuestDesc_1210010932": "Has tomado una foto de las tiendas cercanas, entrégasela a Serena.", "QuestDesc_1210010933": "Has tomado una foto de las tiendas cercanas, entrégasela a Serena.", "QuestDesc_1210010950": "Serena, la redactora de «Guía de Ridu», ha vuelto al Barrio N.º\u00A06. ¿Ahora qué problema tendrá? Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1210010960": "Serena quiere que escojas un establecimiento cercano y le tomes una foto mientras está operando. Puede ser el puesto de Canuto, del general Chop o de los bangbús del minisúper 141.", "QuestDesc_1210010970": "Has tomado una foto del dependiente de algún establecimiento, según las indicaciones de Serena. Ve a entregársela.", "QuestDesc_1210010971": "Has tomado una foto del dependiente de algún establecimiento, según las indicaciones de Serena. Ve a entregársela.", "QuestDesc_1210010972": "Has tomado una foto del dependiente de algún establecimiento, según las indicaciones de Serena. Ve a entregársela.", "QuestDesc_1210010973": "Has tomado una foto del dependiente de algún establecimiento, según las indicaciones de Serena. Ve a entregársela.", "QuestDesc_1210010974": "Has tomado una foto del dependiente de algún establecimiento, según las indicaciones de Serena. Ve a entregársela.", "QuestDesc_12100112": "Encuentras a dos bangbús discutiendo en la calle. ¿Tendrán algún problema?", "QuestDesc_1210011210": "Encuentras a dos bangbús discutiendo en la calle. ¿Tendrán algún problema?", "QuestDesc_1210011220": "El entrenador Oliver quiere enseñarle unas técnicas futbolísticas a Benji. Solo hay que patear el balón para que aterrice en la ubicación indicada.", "QuestDesc_1210011230": "Una vez que el balón aterriza en la ubicación indicada, te preguntas si será de ayuda para Benji. Ve a hablar con él.", "QuestDesc_1210011250": "¿Cómo le va a Benji después de su entrenamiento? Hablemos con él cuando lo veamos.", "QuestDesc_1210011260": "Oliver quiere que le muestres a Benji cómo jugar al fútbol para levantarle los ánimos. Solo tienes que hacer que el balón llegue al lugar indicado.", "QuestDesc_1210011270": "Has pateado la pelota. ¡Ve y habla con Oliver y Benji!", "QuestDesc_12100123": "Una persona conocida se encuentra cerca del café. Ve a verla cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1210012310": "Una persona conocida se encuentra cerca del café. Ve a verla cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1210012320": "Venus te ha dado algunos encargos nuevos. Ve y hazlos cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1210020610": "Dicen que hay alguien que se dedica a investigar las tiendas del Barrio N.º\u00A06 como contenido en las retransmisiones de su canal... Pero ¿cómo será capaz de atraer a tantos seguidores con las pocas tiendas que hay en la zona? Tal vez deberías darte una vuelta por la zona. A\u00A0lo mejor te encuentras con esa persona...", "QuestDesc_1210020620": "Una vez más, te toca fingir que no conoces al cliente del encargo. Interpreta el papel de proxy recomendad{M#o}{F#a} por los seguidores ¡y ve a preguntarle a Clara por Aurópolis!", "QuestDesc_1210020630": "Parece que Aurópolis y los bangbús dorados están muy relacionados. Aunque la pregunta es, ¿de verdad es tan sencillo? Ya sea Aurópolis o un bangbú dorado, todos forman parte de la leyenda... Tal vez deberías ir a probar suerte.", "QuestDesc_1210020640": "¡Conseguiste atrapar un bangbú dorado en tu primera visita! ¿Será que la suerte estaba de tu parte o que la fuente de la que obtuviste la información es realmente fiable? Parece que Clara te ha enviado un mensaje. ¡Échale un vistazo!", "QuestDesc_1210020650": "Si tantas ganas tienes de ir a Aurópolis, no deberías perder más tiempo. Clara necesita que registres de forma exhaustiva el proceso de investigación de Cavidades. Se trata de una situación que nunca antes habías vivido. Aunque hará falta editar un poco el video de Clara, ¡tienes que hacer un buen trabajo!", "QuestDesc_1210020660": "Nunca habrías pensado que los bangbús pudieran llegar a ser tan aterradores... ¡Igual que nunca habrías imaginado que un lugar tan opulento te podría hacer sentir tan presionad{M#o}{F#a}!\nPor otra parte, parece que el señor Oso Bondadoso está aterrorizado. Esperemos que esté bien...\nDeberías ir a ver qué dice Clara. ¿Les gustará a sus seguidores el video?", "QuestDesc_12100262": "¡¿Los conductores del Parque Barnacla han desaparecido?! Debido a la cantidad de obras en la Cavidad, si un conductor llegara a extraviarse en ellas, sería un dolor de cabeza...\n¡Ayuda al capataz Tomás a traerlos de vuelta!", "QuestDesc_1210026210": "Otro día ordinario, ¡y otro día en el que todo el mundo en el Parque Barnacla está lleno de energía! Sin embargo, al capataz Tomás se le ve preocupado. ¿Qué habrá pasado?", "QuestDesc_1210026220": "Resulta que unos conductores se han extraviado. ¡Es demasiado peligroso!\nEl capataz Tomás no parece tener una idea clara de la situación. Es mejor preguntar en la zona en obras.", "QuestDesc_1210026230": "La buena noticia es que todos han confirmado que los camiones están de vuelta. La mala noticia es que no hay rastro de los conductores...\n¿Qué noticia le gustaría al capataz Tomás escuchar primero?", "QuestDesc_1210026240": "Ahora que todos los camiones están de vuelta, comprueba si contienen alguna pista...\n¿Eh? ¡Hay alguien al lado de los camiones! ¿Estará tramando algo?", "QuestDesc_1210026245": "Unos ruidos extraños provienen de los baños, pero sería raro que un intruso fuera a los baños a causar problemas a los empleados...\nEn fin, no se dará cuenta si avanzas con cuidado, ¿cierto?", "QuestDesc_1210026250": "¡Es hora de hacer {M#del malo}{F#de la mala} del cuento y denunciar a esos empleados holgazanes con el capataz!\nEjem, solo para que el capataz Tomás pueda estar tranquilo.", "QuestDesc_12210301": "El juicio de Visión está a punto de comenzar. Sin embargo, Nicole se presenta en tu puerta de repente y trae noticias sobre Rain.", "QuestDesc_12210302": "Las Bailarinas Mellizas son un par de rascacielos que fueron engullidos por la Cavidad. ¿De verdad los mensajes de Rain proceden de allí?", "QuestDesc_1221030251": "¿Una mirada secreta? ¿Pertenecerá a un amigo o a un enemigo?", "QuestDesc_12210303": "Has conocido a nuevos socios, pero no olvides a los viejos amigos que te han acompañado durante todo este tiempo.", "QuestDesc_12210304": "Parece que Servicios Domésticos Victoria oculta algo sobre las tareas de mantenimiento del edificio...", "QuestDesc_1221030451": "Parece que Servicios Domésticos Victoria oculta algo sobre las tareas de mantenimiento del edificio...", "QuestDesc_12210305": "Parece que los rumores sobre las Bailarinas Mellizas son ciertos. Pero ahora lo importante es atravesar el patio interior antes de que se vaya la luz.", "QuestDesc_1221030551": "Parece que los rumores sobre las Bailarinas Mellizas son ciertos. Pero ahora lo importante es atravesar el patio interior antes de que se vaya la luz.", "QuestDesc_12210306": "Vuelven a ponerse en marcha para restaurar la corriente eléctrica del edificio, pero las cosas no son tan simples.", "QuestDesc_12210307": "El peligro se acerca y la verdad se vuelve cada vez más confusa.", "QuestDesc_1221030751": "El peligro se acerca y la verdad se vuelve cada vez más confusa.", "QuestDesc_12210308": "El repentino cambio en la situación ha puesto la colaboración con Servicios Domésticos Victoria en peligro.", "QuestDesc_12210309": "Salvar a Rain no parece ser el final de este peligroso viaje.", "QuestDesc_1221030951": "Salvar a Rain no parece ser el final de este peligroso viaje.", "QuestDesc_12210310": "Gracias a los esfuerzos de Servicios Domésticos Victoria, por fin has podido rescatar a Rain, pero el dirigible está a punto de estrellarse...", "QuestDesc_1221031051": "Gracias a los esfuerzos de Servicios Domésticos Victoria, por fin has podido rescatar a Rain, pero el dirigible está a punto de estrellarse...", "QuestDesc_12210311": "Es hora de unir fuerzas en un momento tan crítico como este.", "QuestDesc_1221031151": "Es hora de unir fuerzas en un momento tan crítico como este.", "QuestDesc_12210312": "Rain te ha traído la unidad de almacenamiento de datos descifrada, así como un nuevo acertijo.", "QuestDesc_12210401": "En un páramo alejado de la ciudad, se escribe una nueva historia.", "QuestDesc_12210402": "Un viaje tranquilo se ve interrumpido por un imprevisto. La verdad es más compleja de lo que parece.", "QuestDesc_12210403": "El origen de una leyenda, la lucha por el honor y la fortuna.", "QuestDesc_12210404": "Un campeón invicto que se ha convertido en un dolor de cabeza.", "QuestDesc_12210405": "Si estás en la Periferia, debes saber cuándo decir «basta».", "QuestDesc_12210406": "Peor que un enemigo, es un amigo en quien no se puede confiar.", "QuestDesc_12210407": "La ley de Murphy siempre acierta, a menos que haya otra verdad.", "QuestDesc_12210408": "La disputa se ha resuelto pacíficamente, pero aún quedan las repercusiones.", "QuestDesc_12210409": "El gran evento ha dado inicio, pero no esperabas esta clase de duelo...", "QuestDesc_12210410": "«Tras sumergirse en el lago abrasador, la heroína regresa con valor»", "QuestDesc_12210411": "Es hora de volver a casa... Sí, a «casa».", "QuestDesc_12215101": "Pastor te hace una visita durante la noche y trae un encargo que Faetón no puede rechazar.", "QuestDesc_12215102": "¿Puede un «experto del pueblo» ganar el reconocimiento de un evaluador de la Asociación?", "QuestDesc_1221510251": "¿Puede un «experto del pueblo» ganar el reconocimiento de un evaluador de la Asociación?", "QuestDesc_12215103": "Deja que los «profesionales» se encarguen de los objetivos peligrosos.", "QuestDesc_1221510351": "Deja que los «profesionales» se encarguen de los objetivos peligrosos.", "QuestDesc_1221510551": "¿Puede un «experto del pueblo» ganar el reconocimiento de un evaluador de la Asociación?", "QuestDesc_12215201": "Seguridad Pública se ocupa de varios servicios para la ciudadanía y también ofrece ayuda a quienes más la necesitan.", "QuestDesc_12215202": "Los ojos del bangbú registraron el primer encuentro, pero tal vez sea mejor que los de Seguridad Pública no lo sepan.", "QuestDesc_12215203": "Ganarse la confianza de la gente es más difícil que perseguir a los peores criminales, y perder a un héroe es más desolador que nunca haber tenido uno.", "QuestDesc_12215204": "Un pequeño caso puede llegar a cambiarle la vida a un bangbú.", "QuestDesc_12215205": "Las pistas más sutiles pueden marcar la diferencia a la hora de resolver un caso.", "QuestDesc_12215301": "Una verdadera amenaza ha aparecido. ¿Qué decisión tomará la oficial de seguridad ante su honor y su responsabilidad?", "QuestDesc_12215302": "En una Cavidad llena de peligros, ¿quién es el cazador y quién la presa?", "QuestDesc_1221530251": "En una Cavidad llena de peligros, ¿quién es el cazador y quién la presa?", "QuestDesc_12215303": "Quizás una misma creencia pueda hacer que la gente olvide temporalmente sus respectivas identidades.", "QuestDesc_12215304": "Las pruebas importantes son devueltas a su dueño, pero las oficiales de seguridad parecen haber descubierto un pequeño secreto sobre Faetón.", "QuestDesc_1221530451": "Las pruebas importantes son devueltas a su dueño, pero las oficiales de seguridad parecen haber descubierto un pequeño secreto sobre Faetón.", "QuestDesc_12215305": "Aunque no puedan hablar de ello, su colaboración en esta misión impensable quedará grabada para siempre en sus corazones.", "QuestDesc_12220301": "Gana reputación, no audiencia", "QuestDesc_12220302": "Pensándolo bien, las máquinas también pueden ser adorables.", "QuestDesc_12220303": "Deja el champán para después de subir al podio.", "QuestDesc_12220401": "Vuelven a ponerse en marcha para restaurar la corriente eléctrica del edificio, pero las cosas no son tan simples.", "QuestDesc_12220402": "El peligro se acerca y la verdad se vuelve cada vez más confusa.", "QuestDesc_1222040251": "El peligro se acerca y la verdad se vuelve cada vez más confusa.", "QuestDesc_1222040252": "Salvar a Rain no parece ser el final de este peligroso viaje.", "QuestDesc_12220403": "El repentino cambio en la situación ha puesto la colaboración con Servicios Domésticos Victoria en peligro.", "QuestDesc_1222040351": "Gracias a los esfuerzos de Servicios Domésticos Victoria, por fin has podido rescatar a Rain, pero el dirigible está a punto de estrellarse...", "QuestDesc_1222040352": "Es hora de unir fuerzas en un momento tan crítico como este.", "QuestDesc_1222040353": "Es hora de unir fuerzas en un momento tan crítico como este.", "QuestDesc_12220501": "Vuelven a ponerse en marcha para restaurar la corriente eléctrica del edificio, pero las cosas no son tan simples.", "QuestDesc_1222050151": "El peligro se acerca y la verdad se vuelve cada vez más confusa.", "QuestDesc_12220502": "El peligro se acerca y la verdad se vuelve cada vez más confusa.", "QuestDesc_12220503": "El repentino cambio en la situación ha puesto la colaboración con Servicios Domésticos Victoria en peligro.", "QuestDesc_1222050351": "Salvar a Rain no parece ser el final de este peligroso viaje.", "QuestDesc_1222050352": "Gracias a los esfuerzos de Servicios Domésticos Victoria, por fin has podido rescatar a Rain, pero el dirigible está a punto de estrellarse...", "QuestDesc_12220601": "Vuelven a ponerse en marcha para restaurar la corriente eléctrica del edificio, pero las cosas no son tan simples.", "QuestDesc_12220602": "El peligro se acerca y la verdad se vuelve cada vez más confusa.", "QuestDesc_12220603": "El repentino cambio en la situación ha puesto la colaboración con Servicios Domésticos Victoria en peligro.", "QuestDesc_1222060351": "El peligro se acerca y la verdad se vuelve cada vez más confusa.", "QuestDesc_12220701": "Las misiones de emboscada y las excursiones tienen algo en común: ambas provocan insomnio la noche anterior.", "QuestDesc_12220702": "¿Qué llegará antes, el mañana, un evento inesperado o la daga voladora de una semihumana roedora?", "QuestDesc_12220703": "Primera regla de la infiltración: mantente alerta ante cualquier incidente y sé capaz de adaptarte rápidamente.", "QuestDesc_12220704": "Con un joven recto y obstinado y una gran crisis ante nosotros, es hora de que los distintos conceptos de justicia se enfrenten entre sí.", "QuestDesc_12220705": "Tercera regla de la infiltración: ignora la primera y la segunda regla y actúa cuando sea necesario.", "QuestDesc_12220801": "No podemos quedarnos de brazos cruzados mientras el Ministerio de Seguridad Pública destruye la red proxy. Deberíamos unirnos a Qingyi y averiguar qué planes tienen...", "QuestDesc_12220802": "Si pudiéramos recuperar el módulo de memoria de Teddy, podríamos fabricar un nuevo Teddy.", "QuestDesc_12220803": "¿Qingyi se adentró en la Cavidad sola para llevar a cabo el rescate sin refuerzos?", "QuestDesc_12220901": "Las buenas acciones siempre tienen su recompensa.", "QuestDesc_12220902": "A partir de mañana, seré una persona de bien.", "QuestDesc_12220903": "¿A quién no le gustaría hacerse rico de la noche a la mañana?", "QuestDesc_12249901": "El Ministerio de Defensa y el Departamento de Operaciones Anticavidades han iniciado una operación conjunta para enfrentarse a Nínive llamada operación «Guadaña». Sorprendentemente, la División N.º\u00A06 les reclutó como equipo de investigación independiente...\nEn resumen, hay que ceñirse al plan y completar la primera fase de la operación: la expulsión.", "QuestDesc_13000401": "Una intermediaria desconocida que se hace llamar «Venus» te envió algunos encargos. Escoge el que más te agrade. Considéralo una forma de extender tu red de contactos como proxy novat{M#o}{F#a}.", "QuestDesc_1300040110": "Una intermediaria desconocida que se hace llamar «Venus» te envió algunos encargos. Escoge el que más te agrade. Considéralo una forma de extender tu red de contactos como proxy novat{M#o}{F#a}.", "QuestDesc_1300040120": "Venus te ha enviado un mensaje. Ve qué dice.", "QuestDesc_1300040130": "Acordaste reunirte con Venus en el café del Barrio N.º\u00A06. Ve a verla cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_13002011": "Alguien ha dejado algo en las cajas de vinilos que hay fuera del videoclub. Echa un vistazo.", "QuestDesc_1300201110": "Alguien ha dejado algo en las cajas de vinilos que hay fuera del videoclub. Echa un vistazo.", "QuestDesc_1300201120": "El misterioso intermediario ha enviado flores y un nuevo encargo de rally. ¡Complétalo lo antes posible!", "QuestDesc_13003011": "Alguien ha dejado algo en las cajas de vinilos que hay fuera del videoclub. Echa un vistazo.", "QuestDesc_1300301110": "Alguien ha dejado algo en las cajas de vinilos que hay fuera del videoclub. Echa un vistazo.", "QuestDesc_1300301115": "Alguien ha vuelto a dejar una carta en la caja de vinilos. Esta vez no hay flores, pero sí una dirección... Es de una floristería. Parece que es hora de visitar a este misterioso intermediario.", "QuestDesc_1300301120": "Has conocido a la dueña de la floristería El Rocío, pero parece que no quiere revelar su verdadera identidad. En fin, primero completa el encargo de rally que te ha dado.", "QuestDesc_1300401110": "Parece que algo le preocupa a Lola. Habla con ella en Villardiente cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1300401120": "Andron y Shawn ya se han comido la lata que preparó Lola. Ve a preguntarles cómo estaba de sabor.", "QuestDesc_1300401130": "Parece que Andron y Shawn tienen indigestión... Debes decirle a Lola que hay un problema con la comida enlatada.", "QuestDesc_1300402101": "Parece que hay una discusión en el nivel superior de Villardiente. Ve a ver qué sucede.", "QuestDesc_1300402102": "Quizá Demir sabe quién es Carolina. Ve a preguntarle.", "QuestDesc_1300402103": "Cuéntale a Jason sobre Carolina.", "QuestDesc_1300402104": "Cuéntale a Edward sobre Carolina.", "QuestDesc_1300402105": "Ata un hilo rojo a la planta rodante para transmitirle tus pensamientos.", "QuestDesc_1300405101": "Cierto bangbú errante nervioso le está preguntando algo a Demir. Acércate a ver de qué se trata.", "QuestDesc_1300405102": "Lo que pensabas que era un bangbú errante ha resultado ser un pobre pequeñín que ha perdido a su dueño.\nParece muy nervioso. Deberías ir a la Cavidad con él y ayudarlo a encontrar a su dueño.", "QuestDesc_1300405103": "Menos mal que Ono buscó ayuda a tiempo. A fin de escapar de los seres etéreos, Appon acabó metiéndose él mismo en una situación muy peligrosa, aunque al menos su vida no corre peligro. Ve a ver qué están haciendo ahora.", "QuestDesc_1300405201": "Parece que Appon tiene algo que decir. Ve a hablar con él.", "QuestDesc_1300405202": "Resulta que la mercancía que perdió Appon era un cargamento de piedras de ignición.\nSi quieres que la próxima «Travesía estigia» sea un éxito, deberías recuperarlas.", "QuestDesc_1300405203": "Afortunadamente, con la ayuda del bangbú ingeniero, han logrado traer de vuelta las piedras de ignición.\n¿Quién será la persona de la que habla Appon? Por algún motivo, sientes que es una persona conocida...", "QuestDesc_1300405301": "Aunque pensabas que Appon estaría ocupando creando un hogar para Ono, parece... que se ha vuelto a topar con algún problema.", "QuestDesc_1300405302": "Con razón Appon estaba tan nervioso... Resulta que ha perdido las piedras de ignición.\nDorian no parece saber nada al respecto, así que deberías ir a buscar a Corinna, otra comerciante itinerante, para ver si sabe algo.", "QuestDesc_1300405303": "A juzgar por la reacción de Ono, parece que ha sido él quien ha escondido las piedras de ignición. ¿Pero por qué lo haría? En fin, deberías hacer que Ono y Appon se cuenten toda la verdad.", "QuestDesc_1300405304": "¡Por fin se han aclarado las cosas! Pero Appon y Ono parecen haber perdido la habilidad de hablar entre ellos. ¿Qué tal si les sacas una foto para aliviar un poco la tensión?", "QuestDesc_1300405305": "¡Es una imagen muy buena! Muéstrasela a Appon y a Ono.\nParece que ambos todavía tienen algo que decir... antes de despedirse y reemprender sus caminos.", "QuestDesc_13010011": "Parece que Elfy tiene un secreto que contarte.", "QuestDesc_1301001110": "Parece que Elfy tiene algo misterioso que contarte. Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_1301001120": "Elfy dice que no es apropiado hablar de ello en Toc Toc, ¡así que ve a La Aguja del Bardo a buscarla!", "QuestDesc_1301001130": "La Aguja del Bardo ha mejorado su sistema de afinación. ¡Ve y pruébalo!", "QuestDesc_13010021": "Parece que Elfy vuelve a tener algo confidencial que hablar contigo.", "QuestDesc_1301002110": "Parece que Elfy tiene algo misterioso que contarte. Revisa sus mensajes.", "QuestDesc_1301002120": "Parece que Elfy mencionó un tipo de servicio de afinación «exclusivo» en su mensaje. ¡Ve a La Aguja del Bardo a buscarla!", "QuestDesc_1301002130": "Parece que Elfy ha desarrollado un nuevo tipo de servicio de afinación que satisface mejor las expectativas de los clientes. Quiere invitarte a la tienda para probarlo.", "QuestDesc_13010051": "No siempre Hada describe un encargo como «imperdible». La publicación mencionaba algo sobre atraer a una IA. Echemos un vistazo.", "QuestDesc_1301005105": "No siempre Hada describe un encargo como «imperdible». La publicación mencionaba algo sobre atraer a una IA. Echemos un vistazo.", "QuestDesc_1301005120": "Parece que el cliente nos conoce muy bien. Envió los mensajes del encargo de inmediato... ¿En qué trabajo de tiempo parcial lo conocimos? Es muy, muy extraño. Pero tampoco parece tener fallas. Completemos el encargo en el HDD.", "QuestDesc_1301006130": "Enzo quiere expandir su negocio, por lo que está investigando sobre el ensamblaje de chips de bangbú. ¡Ayúdale a completar la simulación de ensamblaje de chips para que pueda librarse de tener que arreglar los electrodomésticos del vecindario!", "QuestDesc_1301006135": "El experimento de ensamblaje de chips ha concluido. Siguiendo la sugerencia de Hada, te diriges a Turbo para comprobar la calidad de los datos.\nHumm, ¿por qué Dollie está de pie en la entrada de Turbo? ¿Ella también quiere que Enzo arregle sus electrodomésticos? Ya que estás aquí, deberías ayudar a Enzo de nuevo.", "QuestDesc_13010071": "Los bangbús comerciantes con los que te topas en las Cavidades, los que venden resonios, resulta que tienen su propia asociación. Y los que hacen las prácticas en esta asociación son humanos... Parece que el becario de turno está teniendo problemas, por lo que ha decidido publicar un encargo en la red proxy pidiendo ayuda. ¡Ve a ver qué necesita!", "QuestDesc_1301007100": "Los bangbús comerciantes con los que te topas en las Cavidades, los que venden resonios, resulta que tienen su propia asociación. Y los que hacen las prácticas en esta asociación son humanos... Parece que el becario de turno está teniendo problemas, por lo que ha decidido publicar un encargo en la red proxy pidiendo ayuda. ¡Ve a ver qué necesita!", "QuestDesc_1301007120": "Al parecer, los bangbús comerciantes de la sociedad mercantil que transportaban mercancía han ido desapareciendo uno tras otro en la Cavidad. ¡Suena a que hay algo más detrás de todo este asunto!\nSin embargo, la prioridad ahora mismo es entrar a la Cavidad y traer de vuelta a los bangbús y sus mercancías. El resto será mejor dejarlo en manos de la sociedad mercantil.", "QuestDesc_1301007130": "Resulta que los bangbús desaparecidos habían quedado atrapados en un vertedero de basura ilegal.\nToda esta situación es muy extraña... A lo mejor el cliente tiene alguna pista. Consulta la publicación para ver si hay más detalles.", "QuestDesc_1301007200": "La última vez, parece que la empresa pretendía culpar al becario por lo ocurrido.\nAunque es probable que no lo hiciera con mala intención, sus acciones provocaron que seis bangbús comerciantes quedaran atrapados en un basurero... Solo cabe esperar que hayan podido superar la traumática experiencia.", "QuestDesc_1301007220": "Lo que al principio parecía solo un accidente ha resultado ser un asunto mucho más complicado.\nNo importa si se trata de un saqueador de Cavidades que quería vengarse de los bangbús comerciantes o alguien que contrató al saqueador de Cavidades para modificar los datos de la Zanahoria de los bangbús... ¡Este es un caso perfecto para el Ministerio de Seguridad Pública!", "QuestDesc_1301007230": "El sospechoso ha sido entregado a la sociedad mercantil de bangbús. ¿Lo habrán denunciado ya? ¿O seguirán intentando obtener una compensación?\nEn cualquier caso, este asunto ha llegado a su fin. A juzgar por las costumbres del becario, es probable que haya publicado nueva información en su publicación. ¡Échale un vistazo!", "QuestDesc_1301010010": "Ha aceptado un nuevo encargo de rally en la red proxy. ¡Ánimo!", "QuestDesc_1301011110": "Hay un tipo extraño hablando solo en el Barrio N.º\u00A06. A ver qué dice...", "QuestDesc_1301011120": "Noren y Pryor están compitiendo para ver quién puede imitar mejor a un PNJ. La verdad es que Noren no es muy bueno imitando, así que será mejor que veas cómo lo hace Pryor.", "QuestDesc_1301011130": "Pryor está interpretando a un tipo enganchado a su teléfono... ¡Así que está jugando con su teléfono de verdad!\nEs difícil saber si está actuando o simplemente está holgazaneando.\nDe todos modos, será mejor que vayas a hablar con Noren.", "QuestDesc_1301011210": "Noren y Pryor hicieron una competición para ver quién podía imitar mejor a un PNJ. ¿Quién ganó? Pregúntale a Noren.", "QuestDesc_1301011220": "Parece que Noren ha encontrado la inspiración en Pryor para actuar y ahora repite esas dos frases una y otra vez.\nTal vez Pryor pueda hacer que recupere la cordura.", "QuestDesc_13020011": "¿Tendrá Venus encargos preparados para nosotros? Preguntémosle cuando haya tiempo.", "QuestDesc_1302001110": "¿Tendrá Venus encargos preparados para nosotros? Preguntémosle cuando haya tiempo.", "QuestDesc_1302001120": "Venus está en el Barrio N.º\u00A06. Habla con ella sobre el progreso de los encargos.", "QuestDesc_1302001130": "Venus te ha dado unos nuevos encargos y asegura que son perfectos para ti... Complétalos cuando estés libre.", "QuestDesc_13020012": "Resulta que Venus se encuentra en el Barrio N.º\u00A06. Debe ser un nuevo encargo para nosotros. Preguntémosle los detalles.", "QuestDesc_1302001210": "Resulta que Venus se encuentra en el Barrio N.º\u00A06. Debe ser un nuevo encargo para nosotros. Preguntémosle los detalles.", "QuestDesc_1302001220": "El encargo que Venus se ha actualizado. Complétalo.", "QuestDesc_1302001230": "Ya completaste el nuevo encargo de Venus. Ve a contarle el progreso.", "QuestDesc_13020021": "La última vez que Hada se refirió a un encargo como «imperdible», se trataba de jugar a las canicas en la Cavidad... ¿Tal vez tengamos suerte y nos vuelva a contactar el cliente bondadoso?", "QuestDesc_1302002105": "La última vez que Hada se refirió a un encargo como «imperdible», se trataba de jugar a las canicas en la Cavidad... ¿Tal vez tengamos suerte y nos vuelva a contactar el cliente bondadoso?", "QuestDesc_1302002110": "Como era de esperar, ¡era el cliente bondadoso! Pero parece que la última vez su compañero se puso furioso porque nos llevamos el encargo. ¿Se habrá equivocado con los permisos de acceso de la publicación? Es mejor que vayamos a comprobarlo. Los deniques son valiosos, pero más valiosa es la amistad.", "QuestDesc_1302002120": "Aunque todos los encargos tienen su recompensa, al menos saben que este procede de cierta persona bondadosa... ¡Dale prioridad y complétalo pronto! ¡Dejarlo para después sería una falta de respeto para los deniques y las mecamonedas!", "QuestDesc_13020031": "Hay un hombre muy extraño parado cerca de la puerta del videoclub...", "QuestDesc_130200310": "Hay un hombre muy sospechoso de pie fuera del videoclub...", "QuestDesc_1302003110": "Un hombre muy sospechoso aparece frente al videoclub... Veamos qué está haciendo.", "QuestDesc_1302003113": "Hay una nueva publicación en la red proxy. Probablemente la escribió ese tal Colt. ¡Echemos un vistazo!", "QuestDesc_1302003115": "Alguien ha enviado un mensaje. Seguro que es Colt.", "QuestDesc_1302003117": "Todo listo. Dirígete a la Cavidad y completa el experimento de Colt.", "QuestDesc_13020032": "Colter te ha enviado un mensaje. Ve a ver qué es lo que quiere.", "QuestDesc_1302003210": "Colter te ha enviado un mensaje. Ve a ver qué es lo que quiere.", "QuestDesc_1302003215": "Ayudas a Colt con una nueva prueba del experimento anterior... Por el bien del videoclub.", "QuestDesc_1302003220": "Estás a un paso del final. Solo queda hacer el experimento con los explosivos. Es mejor enviarle un mensaje a Colt para asegurarte de que se ha olvidado del videoclub.", "QuestDesc_13020033": "Colter te ha enviado un mensaje. Ve a ver qué es lo que quiere.", "QuestDesc_130200330": "Desc. de capítulo 2 SRL3 - ¡Explotemos juntos! 3", "QuestDesc_1302003310": "Colter te ha enviado un mensaje. Ve a ver qué es lo que quiere.", "QuestDesc_1302003320": "Esta vez está todo preparado. Este debe ser el último experimento con explosivos.", "QuestDesc_1302004102": "La Cavidad conocida como «Cavidad Profética» se ha vuelto en el tema de moda. El autoproclamado comité de evaluación de las «siete leyendas urbanas de Nueva Eridu» está evaluando si la rareza de esta Cavidad es apta para convertirse en una nueva leyenda urbana. Investiga a fondo el asunto y completa el encargo.", "QuestDesc_1302004103": "Hemos terminado la investigación de la Cavidad Profética. ¡Debemos hacerle saber al cliente lo que nos costó!", "QuestDesc_1302004202": "Debes aferrarte al destino con todas tus fuerzas, cueste lo que cueste.", "QuestDesc_13020071": "Jobert ha vuelto de nuevo a alquilar cintas... ¿Por qué no aprovechas para hablar con él?", "QuestDesc_1302007110": "Jobert ha vuelto de nuevo a alquilar cintas... ¿Por qué no aprovechas para hablar con él?", "QuestDesc_1302007120": "Parece que el viejo Jobert es algo más que un simple cliente que viene a alquilar cintas. Todo indica que lo de la discusión familiar es cierto, de verdad es un saqueador de Cavidades. Además, ha publicado un encargo... Es mejor que vayamos a verlo la red proxy.", "QuestDesc_1302007130": "Parece que el viejo Jobert es algo más que un simple cliente que viene a alquilar cintas. Resulta que es un saqueador de Cavidades experimentado y un miembro clave de Las Comadrejas. Lo que no se imagina es que los dependientes del videoclub son el aclamado Faetón y que han aceptado su encargo para darle una lección a «esos mocosos». Humm... Los caminos del destino son inescrutables.", "QuestDesc_13020072": "Has atacado por sorpresa a Las Comadrejas, como lo pidió Jobert. Ahora solo queda esperar a que nos contacte para saber el siguiente paso.", "QuestDesc_1302007210": "Has atacado por sorpresa a Las Comadrejas, como lo pidió Jobert. Ahora solo queda esperar a que nos contacte para saber el siguiente paso.", "QuestDesc_1302007220": "A pesar de haberles dado una lección a Las Comadrejas, algunas de ellas no están dispuestas a ceder. Qué remedio, tendremos que hacer lo que pide Jobert y darles un escarmiento, a ver si cambian de parecer.", "QuestDesc_13020081": "En la zona de obras de Construcciones Belobog siempre hay gente ocupada que viene y va a toda prisa. Entre este mar de gente, un rostro turbado e inmóvil te llama la atención. Ya sabes lo que toca hacer: ve a hablar con la persona en cuestión y ofrécele tu ayuda.", "QuestDesc_1302008110": "En la zona de obras de Construcciones Belobog siempre hay gente ocupada que viene y va a toda prisa. Entre este mar de gente, un rostro turbado e inmóvil te llama la atención. Ya sabes lo que toca hacer: ve a hablar con la persona en cuestión y ofrécele tu ayuda.", "QuestDesc_1302008120": "«Acabo de conseguir el puesto y ya he perdido una importante muestra que mi preciosa jefa había obtenido en las profundidades de una Cavidad. Si no consigo recuperarla, ¡me despedirán!»\nUn proxy de buen corazón no dudaría en ayudar a una desolada profesional de Construcciones Belobog para evitar que pierda su trabajo.", "QuestDesc_1302008130": "Han recuperado tanto la perforadora como las muestras a tiempo para poder remediar el error. ¡Y encima dentro del plazo que estipulaba el permiso de uso de la maquinaria! Sin embargo, parece que el permiso de uso esconde algún detalle...", "QuestDesc_1302008210": "¿Qué hay peor que cometer un error en el trabajo? la respuesta es simple: causar un desastre mayor mientras intentabas arreglar el primer estropicio. Tal vez este sea el destino de tantos profesionales; verse atrapados en un verdadero caos y en un sinfín de atolladeros.", "QuestDesc_1302008220": "«Teniendo en cuenta que cada vez que intento arreglar un problema, acabo creando otro aún peor, creo que está claro que no sirvo para esto del trabajo de oficina. Tengo la sensación que arreglar problemas se ha convertido en mi trabajo a tiempo completo. Es la única forma en la que puedo seguir conservando lo poco que me queda de dignidad como profesional.»\nUn proxy de buen corazón no dudaría en ayudar a una desolada profesional de Construcciones Belobog para evitar que pierda su trabajo.", "QuestDesc_1302008230": "Grace se encarga personalmente de todas la maquinaria importante de Construcciones Belobog. Al parecer, la «carismática jefa» de la que habla Dana es una vieja conocida tuya.\nSea como sea, por fin han ayudado a Dana a arreglar el desastre que había montado. Envíale un mensaje privado para avisarla y asegurarte de que comprueba la maquinaria.", "QuestDesc_1302501101": "Parece que hay gente discutiendo en la entrada del Ministerio de Seguridad Pública. Ve a ver qué sucede.", "QuestDesc_1302501102": "Es muy probable que Rost publique un nuevo encargo en la red proxy. Ve a echar un vistazo.", "QuestDesc_1302501103": "Entra en la Cavidad para completar el encargo de Rost y repara los registros de operaciones fragmentados.", "QuestDesc_1302501210": "Parece que North está en la Plaza Luciente. Ve a ver si puedes hablar con él.", "QuestDesc_1302501220": "North quiere investigar la escena del crimen. Acompáñalo.", "QuestDesc_1302501230": "Parece que North está en la Plaza Luciente. Ve a ver si lo encuentras.", "QuestDesc_1302502110": "Hay un bangbú de pie en la Plaza Luciente que parece como si estuviera huyendo o esperando a alguien...", "QuestDesc_1302502120": "Ese bangbú extraño no deja de mencionar el nombre de Mia. Ve a preguntarle a Mia, que está en el centro comercial.", "QuestDesc_1302502130": "Mia niega tener algo que ver con el bangbú. Tendrás que volver y hablar con Rogelio.", "QuestDesc_1302502210": "Rogelio estaba esperando a su amante, pero en su lugar apareció un hombre extraño...", "QuestDesc_1302502220": "Snek mencionó que había un bangbú de reserva. Tal vez se trate de Mia, a quien está esperando Rogelio. Adéntrate en la Cavidad para comprobarlo.", "QuestDesc_1302502230": "Aunque encontraste a Mia, sufrió daños graves. Vuelve a hablar con Snek.", "QuestDesc_1302502240": "Tal vez Enzo pueda ayudar a arreglar a Mia. Habla con él.", "QuestDesc_1302502250": "Enzo dice que puede arreglar a Mia. Cuéntaselo a Rogelio sin hacer una escenita.", "QuestDesc_1302502310": "Parece que Snek está murmurando algo frente a las Bailarinas Mellizas. Ve a hablar con él.", "QuestDesc_1302502410": "¿Cómo estará quedando Mia con la reparación de Enzo? Ve a su tienda a echar un vistazo.", "QuestDesc_1302503320": "Has descubierto más detalles sobre la Liga Bangbú. Deberías aprovechar para expandir tus horizontes.", "QuestDesc_1302506110": "Alguien publicó un encargo en la red proxy en el que busca compañeros para extraer unas estalagmitas etéreas, es solo que es un proceso que mecanizaron varios años atrás...\nQué encargo tan extraño... ¿Y si vamos a echar un vistazo?", "QuestDesc_1302506120": "Hay quienes dicen que la energía extraída de las estalagmitas etéreas fue la piedra angular sobre la que se erigió Nueva Eridu.\nSin embargo, un encargo que implica extraer estalagmitas etéreas a mano solo es digno de aparecer en los archivos históricos de los cuarteles de la HIA. El encargo de este cliente es realmente peculiar.", "QuestDesc_1302508110": "Parece que Tina está repartiendo folletos en la Plaza Luciente. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1302508210": "Parece que Tina sigue repartiendo folletos en la Plaza Luciente. Ve a hablar con ella.", "QuestDesc_1302508310": "Los sonidos que salen de la radio son un poco preocupantes. Será mejor apagarla.", "QuestDesc_1302508320": "Resulta que Palma Blanca no es una marca de detergente en polvo. Cuéntale a Tina la verdad. Todavía está en la Plaza Luciente haciendo promoción sin saber nada de ello.", "QuestDesc_1302508330": "Has descubierto el escondite de Palma Blanca, ¡derrota a los malhechores!", "QuestDesc_1302508340": "La banda de Palma Blanca de la Cavidad ha sido eliminada. Ve a ver cómo está Tina.", "QuestDesc_1302509110": "Sam se ha detenido en la Plaza Luciente. Tiene cara de que algo le preocupa. Habla con él.", "QuestDesc_1302509120": "«Plateado, de gran belleza y liso. Algo indescriptible, obra del destino»... Toma una foto de un paisaje que encaje con la descripción en Plaza Luciente.", "QuestDesc_1302509130": "Has tomado una foto de la respuesta al acertijo. Ve y habla con Sam.", "QuestDesc_1302509210": "Sam se encuentra en la Plaza Luciente perdido en sus pensamientos. Habla con él de nuevo.", "QuestDesc_1302509220": "«El yin y el yang, blanco y negro / Una descripción directa siempre induce a interpretaciones equivocadas... / Aquí es donde dos criaturas fantásticas persiguen la cola de la otra»... Captura una imagen que concuerde con la descripción en la Plaza Luciente.", "QuestDesc_1302509230": "Has tomado una foto de la respuesta al acertijo. Ve y habla con Sam.", "QuestDesc_1302509310": "Un transeúnte ha notado un bangbú sospechoso. Habla con él.", "QuestDesc_1302509320": "Parece que el bangbú está escaneando los alrededores de Plaza Luciente. Habla con él para saber qué está pasando.", "QuestDesc_1302510110": "Parece que Kousaka se encuentra en medio de una discusión acalorada... Ve a ver qué ocurre.", "QuestDesc_1302510120": "Kousaka parece estar dispuesto a entrar a la Cavidad a probar los materiales por sí mismo. Suena demasiado peligroso...\n¡Pero eso no es ningún problema para {M#un proxy experimentado}{F#una proxy experimentada}! ¡Ya tienes un nuevo encargo!", "QuestDesc_1302510130": "A juzgar por las coordenadas de Kousaka, ¿a esto se refería con un «entorno real»? Más bien parece que el proveedor perdió los materiales mientras los transportaba en la Cavidad.\n¡Veamos si los materiales son tan resistentes como el proveedor afirma!", "QuestDesc_1302510140": "Desafortunadamente, los materiales no opusieron nada de resistencia frente a los agentes. ¿En serio pueden pasar la prueba?\nYa has enviado el video a Kousaka. ¡Esperemos su decisión!", "QuestDesc_1302510210": "El proveedor fanfarrón ha vuelto. Sin embargo, dados los resultados de la prueba...\nVeamos de qué discute ahora con Kousaka...", "QuestDesc_1302510220": "Lo cierto es que no fueron los seres etéreos quienes destruyeron el lote de materiales...\n¿Tan estrictas son las pruebas de resistencia de hoy en día?", "QuestDesc_1302510230": "Trabajar en equipo junto con seres etéreos para probar la resistencia de materiales de construcción es algo digno de poner en un currículum. ¡Deja que el cliente te colme de elogios!\nEn cuanto al proveedor, veamos qué excusas pone esta vez...", "QuestDesc_1302510240": "Trabajar en equipo junto con seres etéreos para probar la resistencia de materiales de construcción es algo digno de poner en un currículum. ¡Deja que el cliente te colme de elogios!\nEn cuanto al proveedor, veamos qué tiene que decir esta vez...", "QuestDesc_1302511110": "Parece que el general Chop está muy enojado. Pregúntale qué pasó.", "QuestDesc_1302511120": "Habla con los bangbús del minisúper.", "QuestDesc_1302511210": "Gerant está en el Barrio N.º\u00A06. Habla con él.", "QuestDesc_1302511220": "Si hablas con los tres sospechosos, podrías obtener más pistas.", "QuestDesc_1302511230": "Vuelve a investigar el puesto de fideos y el minisúper. Quizás encuentres nuevas pistas.", "QuestDesc_1302511240": "Ya casi has terminado de investigar. Ve a hablar con Gerant.", "QuestDesc_1302511245": "Antes de revelar la verdad, es imprescindible reunir a los sospechosos.", "QuestDesc_1302511250": "Ya reuniste todas las pistas necesarias. Revélale la verdad a los sospechosos.", "QuestDesc_1302513120": "Encuentra a alguien en el Barrio N.º\u00A06 que pueda romper el récord del concurso de comida y ganar un cupón de degustación anual.", "QuestDesc_1302513130": "¡Ve a la zona en obras a buscar un oso fuerte y glotón para participar en el concurso de comida!", "QuestDesc_1302513140": "¡Vuelve a ver cómo está yendo el concurso de comida!", "QuestDesc_13025141": "Dos extraños osos se mueven con sigilo por un callejón del Barrio N.º\u00A06. Por la seguridad de los residentes, decides actuar y avanzar hacia ellos a pesar del peligro... por supuesto, bajo la supervisión de Hada.", "QuestDesc_1302514110": "Dos extraños osos se mueven con sigilo por un callejón del Barrio N.º\u00A06. Por la seguridad de los residentes, decides actuar y avanzar hacia ellos a pesar del peligro... por supuesto, bajo la supervisión de Hada.", "QuestDesc_1302514140": "Resulta que los dos grandullones han venido en busca de su «hermana mayor».\nPara tu sorpresa, parece que esa persona a quien buscan es una conocida tuya...", "QuestDesc_1302514150": "Víctor y Mark publicaron un encargo en la red proxy con una recompensa generosa. Dada su generosidad y sus motivos tan conmovedores, decides que el encargo merece la pena.", "QuestDesc_1302514160": "No es inusual ofrecer una suma enorme por una mascota... pero es la primera vez que escuchas a alguien referirse a una gata como su «hermana mayor» y mostrar tal deseo por mantenerla contenta.", "QuestDesc_1302514170": "Ahora que has ayudado a los hermanos a recuperar el collar de hierba para gatos, su «hermana mayor» los ha perdonado.\nEs un momento dramático que no te puedes perder.", "QuestDesc_1302514180": "No hay mejor final que una reunión feliz.\nToma una foto de este trío tan sui géneris.", "QuestDesc_1302515110": "Una persona conocida se encuentra cerca del café. Ve a verla cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1302515120": "Venus te ha dado algunos encargos nuevos. Ve y hazlos cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1302515130": "Ahora que has completado el encargo de Venus, ve a la cafetería de la Plaza Luciente para reunirte con ella.", "QuestDesc_1302515210": "Una persona conocida se encuentra cerca del café. Ve a verla cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1302515220": "Venus te ha dado algunos encargos nuevos. Ve y hazlos cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1302515230": "Ahora que has completado el encargo de Venus, ve a la cafetería de la Plaza Luciente para reunirte con ella.", "QuestDesc_1302516110": "Un ID familiar, un encargo muy familiar, una publicación concisa y breve muy familiar... ¡Es ese cliente de nuevo!\nQuizá es el cliente bondadoso de antes... En ese caso, ¡debes aceptar este encargo de inmediato!", "QuestDesc_1302516111": "Como era de esperar, es un encargo bien remunerado de los que ya conoces. ¡Ojalá este trabajo de mantenimiento sea tan sencillo como los anteriores!", "QuestDesc_1302517140": "¿Abigaíl entró a la Cavidad? ¿De verdad sus sueños son tan certeros? Echa un vistazo y verás.", "QuestDesc_1302517150": "Abigaíl se encuentra a salvo. Ve a hablar con Ferla.", "QuestDesc_1303000110": "Alcanza el nivel de proxy 33 para desbloquear el encargo de agente de Nekomata.", "QuestDesc_1303000210": "Alcanza el nivel de proxy 34 para continuar el encargo de agente de Nekomata.", "QuestDesc_1303000310": "Alcanza el nivel de proxy 35 para continuar el encargo de agente de Nekomata.", "QuestDesc_1303000410": "Alcanza el nivel de proxy 36 para desbloquear el encargo de agente de Grace.", "QuestDesc_1303000510": "Alcanza el nivel de proxy 37 para continuar el encargo de agente de Grace.", "QuestDesc_1303000610": "Alcanza el nivel de proxy 38 para continuar el encargo de agente de Grace.", "QuestDesc_1303001110": "Hay una clienta en el videoclub que parece estar buscando una cinta. Habla con ella cuando puedas.", "QuestDesc_1303001120": "Anna quiere una cinta de acción basada en un combate con estilo para usarla de inspiración para una obra de teatro. Adéntrate en la Cavidad para grabar un combate cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1303001130": "Ya has grabado un combate dentro de la Cavidad. Cuando veas a Anna, no olvides darle la grabación.", "QuestDesc_1303001510": "Parece que algo tiene preocupada a Estrella. Si tienes tiempo, deberías pasarte por la plaza que hay frente a las Bailarinas Mellizas y hablar con ella.", "QuestDesc_1303001520": "Estrella está convencida de que su mala suerte se debe a que un bangbú dorado le ha echado una maldición y quiere que alguien le enseñe la lección para poder recuperar su suerte. Aunque suena poco probable, Estrella ha publicado incluso un encargo en la red. Deberías echarle un vistazo.", "QuestDesc_1303001530": "Estrella quiere que alguien se adentre en la Cavidad que hay cerca de las Bailarinas Mellizas para darle una lección al bangbú dorado.", "QuestDesc_1303001540": "Ya le has dado una buena tunda al bangbú dorado, pero todavía no sabes si ha surtido efecto. Ve a hablar con Estrella para ver cómo van las cosas.", "QuestDesc_13030021": "Parece que Archie, la streamer, está en problemas. Ve a la Plaza Luciente a hablar con ella.", "QuestDesc_1303002100": "Parece que Archie, la streamer, está en problemas. Ve a la Plaza Luciente a hablar con ella.", "QuestDesc_1303002200": "Han entrado muchos usuarios nuevos bastante extraños en el directo de Archie. Hablan por el chat sobre las Cavidades y hacen donaciones muy generosas. Parece que podrían estar relacionados con los saqueadores de Cavidades... Busca pistas en la red proxy.", "QuestDesc_1303002210": "Hay una publicación de reclutamiento en la red proxy que puede tener relación con Archie. Parece que los «fans» de su directo no son lo que parecen. Será mejor hablar con ella del tema.", "QuestDesc_1303002220": "Parece que algunos saqueadores de Cavidades están usando los directos de Archie para realizar transacciones ilegales. Está claro que estos tipos no tienen escrúpulos si implican a gente inocente.\nNo es necesario mantener la cordialidad con gente de esta calaña; ¡dales una buena tunda!", "QuestDesc_1303002230": "Ya le has contado a Archie que los saqueadores de Cavidades están usando su directo para realizar transacciones ilegales y los ha denunciado al Ministerio de Seguridad Pública. Debería seguir en directo. Cuando estés libre, ve a la zona de las Bailarinas Mellizas para ver cómo está todo.", "QuestDesc_13030024": "Archie ha denunciado a Seguridad Púbica los comportamientos sospechosos de su directo.\nTal vez puedas ver cómo continúa esta situación en la red proxy.", "QuestDesc_1303002400": "Archie ha denunciado a Seguridad Púbica los comportamientos sospechosos de su directo.\nTal vez puedas ver cómo continúa esta situación en la red proxy.", "QuestDesc_1303002410": "Parece que los saqueadores de Cavidades pretenden hacerle daño a Archie. Tienes que advertirle antes de que ocurra nada.\nEsta situación no pinta nada bien... Ve a la plaza de las Bailarinas Mellizas para ver qué está ocurriendo.", "QuestDesc_13030025": "Parece que los saqueadores de Cavidades pretenden hacerle daño a Archie. Su plan es tomarse un descanso de los directos después de acabar su directo final.\nEsta situación no pinta nada bien... Ve a la plaza de las Bailarinas Mellizas para ver qué está ocurriendo.", "QuestDesc_1303002500": "Parece que los saqueadores de Cavidades pretenden hacerle daño a Archie. Su plan es tomarse un descanso de los directos después de acabar su directo final.\nEsta situación no pinta nada bien... Ve a la plaza de las Bailarinas Mellizas para ver qué está ocurriendo.", "QuestDesc_1303002510": "Al parecer, Archie se ha refugiado en la Cavidad de las Bailarinas Mellizas para evitar las represalias de los saqueadores de Cavidades.\nHay que traerla de vuelta lo antes posible.", "QuestDesc_1303002520": "Archie ya debería haberse escapado de la Cavidad. Ve a ver cómo está.", "QuestDesc_1303003420": "Dirígete a la Cavidad y averigua los rumores en torno a la habitación A2141 en las Bailarinas Mellizas. Presta atención a cualquier cinta especial.", "QuestDesc_1303003430": "La investigación de Kaibara en torno al espectro electrónico ha llegado a su fin. Cuando tengas tiempo, deberías hablar con él.", "QuestDesc_1303005120": "Mark insiste en que actúes en su corto. No te hace demasiada ilusión ser protagonista, pero no pasa nada por intentar hacer una aparición...", "QuestDesc_1303005130": "Mark necesita ver algunas escenas de combate real dentro de las Cavidades como inspiración. Hada te ayudará a grabar las escenas de combate en la Cavidad, tú solo tienes que darlo todo. Seguro que lo dejas ojiplático con tus combates...", "QuestDesc_1303005140": "Ya has grabado suficientes escenas en las Cavidades. Cuando Mark las vea, debería estar inspirado para escribir un nuevo guion.", "QuestDesc_1303005210": "Mark está muy preocupado. ¿Será que hay algún problema con el guion?", "QuestDesc_1303005220": "Mark dice que su bangbú es un actor terrible y quiere que alguien le enseñe a actuar. ¿Hasta qué punto sus habilidades interpretativas dejarán tanto que desear?", "QuestDesc_1303005230": "Este bangbú es incapaz de actuar... ¿Cómo reaccionará Mark cuando se entere?", "QuestDesc_1303005240": "A Mark le gustaría tener acceso a un primer plano de seres etéreos para que un bangbú sepa realmente lo que es sentir «miedo». Aunque dice que es para que el bangbú actúe mejor, da la sensación de que quiere asustarlo para que se porte bien...", "QuestDesc_1303005250": "Ya has terminado de grabar un primer plano de los seres etéreos. ¿Cómo estará Mark? Deberías sacar un poco de tiempo para hablar con él.", "QuestDesc_1303006110": "Hay alguien que parece un estudiante de artes deambulando cerca de las Bailarinas Mellizas. Al parecer, tiene muchas preguntas y necesita que alguien se las responda.", "QuestDesc_1303006120": "Lumière dice que está buscando a alguien que le guíe al interior de las Cavidades para tomar algunas fotos. Su encargo debe de aparecer en la red proxy. Cuando tengas tiempo, ve a ayudarle.", "QuestDesc_1303006130": "Lumière necesita demostrar que su tutor no es de fiar. Para ello, necesita tomar una foto de la extraña escultura de bangbú. Ve a ayudarle.", "QuestDesc_1303006140": "Lumière ya tiene pruebas fotográficas. ¿Habrá acabado denunciando a su tutor? Será mejor hablarlo con él.", "QuestDesc_13030081": "Una oficial de seguridad ha venido al videoclub. ¿Cuáles son sus intenciones? Tenemos que averiguarlo.", "QuestDesc_1303008100": "Una oficial de seguridad ha venido al videoclub. ¿Cuáles son sus intenciones? Tenemos que averiguarlo.", "QuestDesc_1303008110": "Charlotte quiere saber si hay sujetos sospechosos en el Barrio.", "QuestDesc_1303008120": "No parece haber nadie sospechoso... Tal vez la persona que Charlotte busca no está aquí.", "QuestDesc_1303008130": "Una vez que Charlotte se marcha, un extraño cliente llega al videoclub. Parece que tiene algo que contar.", "QuestDesc_13030082": "Un ladrón de arte conocido como el Artista de la ganzúa ha causado revuelo por el robo del cuadro. Quizá encuentres pistas del caso en la red proxy.", "QuestDesc_1303008200": "Un ladrón de arte conocido como el Artista de la ganzúa ha causado revuelo por el robo del cuadro. Quizá encuentres pistas del caso en la red proxy.", "QuestDesc_1303008210": "Parece que el Artista de la ganzúa ha dejado el cuadro «Hombre con bangbú» en la Cavidad. Si otros saqueadores de Cavidades llegaran a llevárselo, terminarían por dañarlo o por venderlo. Es mejor recuperar el cuadro lo antes posible.", "QuestDesc_1303009120": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros, está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009130": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros, está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009140": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros, está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009220": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes e historias de bangbús para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009230": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes e historias de bangbús para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009240": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes e historias de bangbús para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009320": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes e historias de bangbús para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009330": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes e historias de bangbús para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009340": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes e historias de bangbús para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009420": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes e historias de bangbús para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009430": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes e historias de bangbús para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009440": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes e historias de bangbús para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009520": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes e historias de bangbús para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303009530": "Mei, una estudiante de bachillerato superfan de los bangbús, fotógrafa aficionada y con muchos ahorros está pasando un mal rato con sus exámenes finales. Para su proyecto de fotografía especial de bangbús para «Guía de Ridu», está tomando fotos de bangbús de toda Nueva Eridu. Y el legendario proxy Faetón está recopilando imágenes e historias de bangbús para convertirse en su «asistente de fotografía».", "QuestDesc_1303010110": "¿Por qué el Ofibú que está a cargo del orden de la ciudad quiere renunciar?", "QuestDesc_1303010120": "¿Por qué el Ofibú que está a cargo del orden de la ciudad quiere renunciar?", "QuestDesc_1303010130": "Kike no parece apto para un trabajo en la floristería. Le gustaría que su próximo trabajo no involucrara lidiar con personas.", "QuestDesc_1303010140": "Encontrar trabajo no es para cualquier bangbú, ni siquiera para un bangbú sobresaliente.", "QuestDesc_1303010150": "¡{M#El dependiente}{F#La dependienta} del videoclub echa mano de sus contactos en Construcciones Belobog para ayudar a Kike en su búsqueda de un trabajo!", "QuestDesc_1303010155": "Al llegar al Parque Barnacla, ocurre un imprevisto...", "QuestDesc_1303010160": "Al llegar al Parque Barnacla, ocurre un imprevisto...", "QuestDesc_1303010165": "¡Salvados del desastre! Después de resolver el incidente de seguridad con Kike, es hora de hablar con los trabajadores de Construcciones Belobog sobre el problema laboral de Kike.", "QuestDesc_1303010170": "¡Salvados del desastre! Después de resolver el incidente de seguridad con Kike, es hora de hablar con los trabajadores de Construcciones Belobog sobre el problema laboral de Kike.", "QuestDesc_1303010180": "Después de todo tipo de contratiempos, finalmente ha conseguido un trabajo, pero parece que el corazón de Kike no ha cambiado...", "QuestDesc_1303010220": "Hubo un pequeño accidente durante la entrevista con el oficial Kike...", "QuestDesc_13030111": "Hay gente que habla de leyendas urbanas cerca de las Bailarinas Mellizas. Deberías aprovechar la oportunidad para escucharlas.", "QuestDesc_1303011110": "Hay gente que habla de leyendas urbanas cerca de las Bailarinas Mellizas. Deberías aprovechar la oportunidad para escucharlas.", "QuestDesc_1303011120": "Hong y Rodas se pelearon por una leyenda urbana, pero Hong no sabe por qué el otro está tan enojado... Ve a ver qué pasa.", "QuestDesc_13030112": "Rodas está aquí. Habla con él sobre las hermanas.", "QuestDesc_1303011210": "Rodas está aquí. Habla con él sobre las hermanas.", "QuestDesc_1303011220": "Rodas nunca pudo ver la última actuación de sus nietas y sigue lamentándose por ello hasta el día de hoy. Cuando tengas tiempo, ve a la zona del teatro de las Bailarinas Mellizas y graba un video para él.", "QuestDesc_1303011230": "Has grabado un video en la zona del antiguo teatro de las Bailarinas Mellizas y se lo has enviado a Rodas. ¿Qué le habrá parecido? Deberías hablar con él cuando puedas.", "QuestDesc_13030113": "Hong, quien tuvo una discusión con Rodas, apareció de repente en la tienda. Parece que quiere decirte algo. ¿Por qué no vas a preguntarle qué ocurre?", "QuestDesc_1303011310": "Hong, quien tuvo una discusión con Rodas, apareció de repente en la tienda. Parece que quiere decirte algo. ¿Por qué no vas a preguntarle qué ocurre?", "QuestDesc_1303011320": "A juzgar por el mensaje de la nota, Rodas debe de haber entrado en la Cavidad de las Bailarinas Mellizas para averiguar la verdad sobre la misteriosa sombra... Tienes que encontrarlo.", "QuestDesc_1303011330": "Encontraste una grabación que las hermanas dejaron para su familia antes de morir en la Cavidad. Será mejor que se la lleves a Rodas.", "QuestDesc_13030114": "¿Qué tal estará Rodas? Si te lo encuentras, estaría bien charlar con él un poco.", "QuestDesc_1303011410": "¿Qué tal estará Rodas? Si te lo encuentras, estaría bien charlar con él un poco.", "QuestDesc_1303011420": "Rodas parece haber recuperado su confianza en la vida y nos ha pedido que le tomemos una foto.", "QuestDesc_1303011430": "Le tomaste unas fotos muy buenas. Debería enseñárselas.", "QuestDesc_1303012120": "El entrenador de bangbús luchadores, Qiuyuan, ha decidido que su bangbú, Pétreo, vuelva a entrar en las Cavidades a enfrentarse contra enemigos poderosos para que recupere la confianza.", "QuestDesc_1303012140": "Incluso un gran luchador puede ser derrotado por un poderoso enemigo, ¡pero no puede dar marcha atrás frente a la adversidad! Emprende el camino de la resurrección del espíritu de luchador y ayuda al luchador bangbú debilitado a cumplir su venganza.", "QuestDesc_1303012150": "¡Pétreo el bangbú luchador ha recuperado su espíritu de lucha en el fervor de la batalla!\n¿Consiguió los resultados que se propuso en la competición? Ve a preguntarle.", "QuestDesc_1303013120": "Promocionar clases de refuerzo en la Cavidad para proxies es como repartir panfletos sobre clases de buceo en mitad del desierto. Échale un vistazo cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1303013130": "Un video de combate en vivo al más puro estilo documental, sin editar, con valor educativo y que muestre tus habilidades de combate en las Cavidades. Eso es lo que aparece como descripción del encargo. Como {M#proveedor}{F#proveedora} de materiales educativos para sus clases de refuerzo para Cavidades, deberás ir a la Cavidad designada y grabar el video que solicita el cliente.", "QuestDesc_1303013135": "Has confirmado a través de la red proxy que el encargo ha sido completado, pero el mensaje que has recibido no parece ser del cliente original. Comprueba qué dice y averigua qué está pasando.", "QuestDesc_1303013140": "Maurier ha desaparecido. ¿Será que se ha llevado todo el dinero de los estudiantes y ha huido? Comprueba la dirección que dejó y averigua qué está pasando.", "QuestDesc_1303014110": "Barilin y Johan parecen estar discutiendo algo con mucha tensión. Pregúntales qué pasó.", "QuestDesc_1303014120": "Parece que Lázuli está enojada con sus amigos. Si quieres saber más, tendrás que preguntarle directamente.", "QuestDesc_1303014210": "Es posible que haya pistas en la red proxy sobre los saqueadores de Cavidades que se llevaron el libro de Lázuli.", "QuestDesc_1303014220": "Los saqueadores de Cavidades creen en el contenido del libro y planean ir a la antigua bóveda de las Bailarinas Mellizas para buscar el tesoro. Es una desgracia que esos tipos intimiden a ciudadanos inocentes. ¡Hay que enseñarles una lección!", "QuestDesc_1303014310": "Ya te has encargado de esos saqueadores de Cavidades. ¿Cómo estará Lázuli? Deberías ir a verla.", "QuestDesc_1303014320": "El libro antiguo que compró Lázuli parece ser real... Ve a charlar con Sabelotodo y tal vez encuentres alguna pista.", "QuestDesc_1303016120": "Venus ha publicado un nuevo encargo de combate. Ve a completarlo cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1303016130": "Ya has completado el encargo de combate de Venus. Vuelve con ella para decírselo.", "QuestDesc_1303016220": "Venus ha publicado un nuevo encargo de combate. Ve a completarlo cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1303016230": "Ya has completado el encargo de combate de Venus. Vuelve con ella para decírselo.", "QuestDesc_1303017110": "El miedo a las Cavidades siempre estará presente, pero algunas personas han desarrollado cierta curiosidad por ellas que resulta muy difícil de paliar.\nHay un informe sobre este extraño fenómeno que son las Cavidades en la red proxy. Ve a ver de qué trata.", "QuestDesc_1303017111": "Si las Cavidades pudieran hablar, ¿atacarían el manifiesto del tirano y devorarían a todos los seres vivos? ¿O acaso el abismo, haciendo uso de un ápice al menos de consciencia, se lamentaría el fallecimiento de esas almas?", "QuestDesc_1303018110": "A veces, el cliente y su acompañante se comportan de forma extraña...\nPero como proxy, ¡sus publicaciones merecen atención especial!", "QuestDesc_1303018120": "Las peticiones de estos clientes son de lo más diversas. Esta vez se trata de reparar una iluminación.\nPero tratándose de «un viejo amigo», no es ningún problema.", "QuestDesc_13030191": "Delante de las Bailarinas Mellizas, hay una niña que cuenta «1, 2, 3, 4, 6, 7» y se empeña en que no puede haber un 5 detrás de un 4.\nLa niña que cuenta y repite los números, la madre que habla con reticencias, su traslado a un nuevo hogar... ¿Cuál será la verdad tras todas estas pistas?\n¿Por qué desaparece el número 5? ¡Descubre la verdad!", "QuestDesc_1303019110": "Hay una niña que cuenta «1, 2, 3, 4, 6, 7» en la plaza frente a las Bailarinas Mellizas. Insiste en que no puede ir el 5 después del 4. Ve a ver qué pasa.", "QuestDesc_1303019120": "Cumple la petición de la madre de Enid y encuentra un objeto con los números dispuestos en el orden correcto.", "QuestDesc_1303019130": "Has obtenido los dos objetos. ¡Dáselos a la madre de Enid!", "QuestDesc_13030192": "Una niña está llorando y contando «1, 2, 3, 4, 5, 6, 7» en la plaza frente a las Bailarinas Mellizas. Aunque esta vez cuenta correctamente, parece muy triste. ¡Ve a ver qué pasa!", "QuestDesc_1303019210": "Una niña está llorando y contando «1, 2, 3, 4, 5, 6, 7» en la plaza frente a las Bailarinas Mellizas. Aunque esta vez cuenta correctamente, parece muy triste. ¡Ve a ver qué pasa!", "QuestDesc_1303019220": "¡Obtén una porción de pastel!", "QuestDesc_1303019230": "¡Obtén una vela!", "QuestDesc_1303019240": "Has obtenido los dos objetos. ¡Dáselos a Enid y a Jackie!", "QuestDesc_1303019250": "Toma una foto de los dos niños para que no se olviden el uno del otro y del día en que se conocieron.", "QuestDesc_1303019260": "¡Dale a Enid y a Jackie las fotos que tomaste!", "QuestDesc_13030211": "Junto al edificio de las sombras errantes, en una noche oscura, bajo la luz tenue de las farolas que parpadean, una mujer solitaria permanece de pie... ¿Qué clase de historia de terror comenzaría así?", "QuestDesc_1303021110": "Junto al edificio de las sombras errantes, en una noche oscura, bajo la luz tenue de las farolas que parpadean, una mujer solitaria permanece de pie... ¿Qué clase de historia de terror comenzaría así?", "QuestDesc_1303021120": "Junto al edificio de las sombras errantes, en una noche oscura, bajo la luz tenue de las farolas que parpadean, una mujer solitaria permanece de pie... ¿Qué clase de historia de terror comenzaría así?", "QuestDesc_1303021130": "Junto al edificio de las sombras errantes, en una noche oscura, bajo la luz tenue de las farolas que parpadean, una mujer solitaria permanece de pie... ¿Qué clase de historia de terror comenzaría así?", "QuestDesc_1303021140": "Junto al edificio de las sombras errantes, en una noche oscura, bajo la luz tenue de las farolas que parpadean, una mujer solitaria permanece de pie... ¿Qué clase de historia de terror comenzaría así?", "QuestDesc_13030221": "La novelista de éxito y estrella de las novelas de terror, la Srta. Reina, está sola frente a las Bailarinas Mellizas en mitad de la noche...", "QuestDesc_1303022110": "La novelista de éxito y estrella de las novelas de terror, la Srta. Reina, está sola frente a las Bailarinas Mellizas en mitad de la noche...", "QuestDesc_1303022120": "Para un escritor de novelas de terror, lo más aterrador es que las historias que escribe se conviertan en realidad.\nReina, una escritora de novelas de terror que se debate entre el miedo y la pasión que siente por este oficio, ha llamado la atención del «Señor Fantasma» de la estatua «Vuelve a pensar». Para averiguar más al respecto, dirígete a las Bailarinas Mellizas en mitad de la noche...", "QuestDesc_1303022125": "Para un escritor de novelas de terror, lo más aterrador es que las historias que escribe se conviertan en realidad.\nReina, una escritora de novelas de terror que se debate entre el miedo y la pasión que siente por este oficio, ha llamado la atención del «Señor Fantasma» de la estatua «Vuelve a pensar». Para averiguar más al respecto, dirígete a las Bailarinas Mellizas en mitad de la noche...", "QuestDesc_1303022130": "Para un escritor de novelas de terror, lo más aterrador es que las historias que escribe se conviertan en realidad.\nReina, una escritora de novelas de terror que se debate entre el miedo y la pasión que siente por este oficio, ha llamado la atención del «Señor Fantasma» de la estatua «Vuelve a pensar». Después de investigarlo, resulta que el Señor Fantasma era simplemente un pobre bangbú sin hogar...", "QuestDesc_13030241": "Bolsabú está inconsciente en la entrada de la tienda de modificaciones Turbo. ¿Qué pasó?\n¡{M#El}{F#La} Proxy legendari{M#o}{F#a} tiene que volver a salvar a Bolsabú!", "QuestDesc_1303024110": "Bolsabú está inconsciente en la entrada de Turbo. Resulta que el culpable fue... Bueno, no importa quién lo haya hecho. Lo importante ahora es que Bolsabú ha sido rescatado por {M#el}{F#la} Proxy legendari{M#o}{F#a}, así que Enzo debería poder ayudarle a recuperar sus datos.\nHay que verificar si en el HDD hay copias de los registros de operaciones pasadas.", "QuestDesc_1303024120": "Como era de esperar, encuentras en el HDD los registros de la operación en la que te adentraste en la Cavidad para buscar a Bolsabú. Con esto, Enzo debería poder ayudarle a recuperar sus datos de memoria.\nRevisa los registros de operaciones y encuentra a Bolsabú para confirmar que los datos son correctos.", "QuestDesc_1303024130": "Tras revisar el registro de la operación de rescate de Bolsabú, te diriges a la tienda de modificaciones Turbo para pedirle a Enzo que lo repare.\n¡Un proxy legendario nunca dejará que un bangbú pierda sus recuerdos más importantes!", "QuestDesc_1304001120": "Parece que Orquídea quiere invitarte a hablar con su «amigo» sobre cómo cultivar cactus en maceteros.\nTodo esto suena un poco extraño... ¿Tal vez es un encargo del que no quiere hablar? Pregúntale directamente.", "QuestDesc_1304001130": "El amigo de Orquídea se anda con rodeos, pero es mejor tener cuidado en un lugar como la Plaza Luciente.\nYa que ha confirmado las coordenadas en la Cavidad, dirígete al lugar que ha mencionado.", "QuestDesc_1304001210": "Resulta un grupo de bandidos se ha apoderado de la torre de extracción del parque de energía etérea. Parece que Nopal tiene noticias. Ve a verle cuando estés list{M#o}{F#a}.", "QuestDesc_1304001220": "Resulta un grupo de bandidos se ha apoderado de la torre de extracción del parque de energía etérea, lo que ha provocado que la corriente etérea se salga de control. Parece que Nopal tiene noticias. Ve a verle cuando estés list{M#o}{F#a}.", "QuestDesc_1304001230": "Escuchas un sonido extraño, como si hubiera una carta en la caja de vinilos. ¿Será un nuevo mensaje de Orquídea? Echa un vistazo.", "QuestDesc_1304002120": "Venus ha publicado un nuevo encargo de combate. Ve a completarlo cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1304002320": "Venus ha publicado un nuevo encargo de combate. Ve a completarlo cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1304002330": "Ya has completado el encargo de combate de Venus. Vuelve con ella para decírselo.", "QuestDesc_1304006120": "Más de una persona se ha enfadado. Habla con ellos.", "QuestDesc_1304006130": "Sleip dice que ha publicado un encargo en la red proxy para buscar a un supuesto «Halcón Dorado».", "QuestDesc_1304006140": "Ayuda a Sleip y a Ault a encontrar al Halcón Dorado.", "QuestDesc_1304006150": "¿Cómo estará yendo la instalación del motor dorado? Ve a Turbo a comprobarlo.", "QuestDesc_1304008120": "Dicen que un gato que vivía dentro del cactus se ha convertido en bubu. A saber si es verdad. Intentemos hablar con el cactus...", "QuestDesc_1304008130": "Preguntémosle a Demir si sabe algo sobre el gato que se ha convertido en bubu.", "QuestDesc_1304008140": "Aunque solo sea una leyenda, deberíamos ir a la Cavidad a ver si realmente existe ese cactus con flores blancas y esponjosas...", "QuestDesc_1304008150": "Pregúntale a Songsong por qué quiere ver a su gato de repente...", "QuestDesc_13040091": "Derrape extremo - Detalles de la misión", "QuestDesc_1304009110": "Parece que Bolter está preocupado por algo. Deberías charlar con él cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_1304009120": "Bolter le ha regalado a Shawn un patinete propulsado. Él pensaba que se alegraría mucho, pero Shawn no ha vuelto a mencionar el tema y parece que está evitando a Bolter. ¿Qué habrá pasado? Ve a preguntarle a Shawn.", "QuestDesc_1304009130": "Resulta que Shawn colocó a la tortuga sobre el patinete propulsado de Bolter. Lo que no esperaba es que la tortuga pusiera pies en polvorosa... Será mejor que le cuentes a Bolter lo que ha pasado.", "QuestDesc_1304011120": "Se comenta que en el Barrio N.º\u00A06 también ha desaparecido un bangbú. Pregunta por los alrededores.", "QuestDesc_1304011130": "Parece que hay una publicación en la red proxy de los Flautistas de la Espiral. Mira a ver qué dice.", "QuestDesc_1304011140": "Has encontrado la publicación en la red proxy. Habla de nuevo con Kami North.", "QuestDesc_1304011150": "¿Cómo estará Kami North? Deberías ir a verlo.", "QuestDesc_1304011160": "Kami North está bajo el control de un virus. ¡Tienes que protegerlo!", "QuestDesc_1304011170": "Aunque arruinaste el plan del flautista de la espiral, parece que no será tan fácil atraparlo. Habla con Kami North.", "QuestDesc_1304011180": "Alguien está llamando a la puerta. ¿Acaso Kami North se ha olvidado de algo?", "QuestDesc_1304014110": "Rain, a quien no has visto en mucho tiempo, ha venido al videoclub. ¿Vendrá en busca de nuevas cintas de video? Habla con ella.", "QuestDesc_1304014120": "Rain ha propuesto colaborar con Faetón para completar una serie de encargos. En resumidas cuentas, los encargos consisten en adentrarse en cierto territorio de la Cavidad para reunir datos de objetivos de alto riesgo... Al menos debería resultar más sencillo que infiltrarse en la base de datos de la Asociación. Además, Rain será muy generosa con el porcentaje de ganancias a repartir.\nDirígete a las coordenadas proporcionadas por Rain y completa los encargos.", "QuestDesc_1304014130": "El encargo de Rain aún no ha terminado. Una vez más, pídele las coordenadas del objetivo.", "QuestDesc_1304014140": "Rain te ha dado un nuevo lote de coordenadas. De nuevo, dirígete a la zona indicada y completa la recolección de datos de los enemigos de alto riesgo.", "QuestDesc_1304014150": "Rain no ha enviado las coordenadas de la nueva ubicación. ¿Habrá surgido algún problema? Ve a la Plaza Luciente y pregúntale a Rain qué está pasando.", "QuestDesc_1304014160": "Rain tiene sospechas del origen de los datos que ha conseguido. «Parece que ha aparecido un ser etéreo inesperado en cierta área»... ¿Será cierto? Tal vez, no se trate del ser etéreo que Rain esperaba.\nVe a las coordenadas proporcionadas por Rain y descubre la verdad sobre el misterioso ser etéreo.", "QuestDesc_1304014170": "Parece que ya está claro quién es el ser etéreo que Rain vio en el registro del investigador. Ve a la Plaza Luciente y cuéntale a Rain lo que has descubierto.", "QuestDesc_1304014180": "El inesperado ser etéreo ha resultado ser un doppelgänger ionizado capaz de adoptar diversas formas... Rain ha mencionado que en las nuevas coordenadas también aparecerá un doppelgänger. ¿Qué aspecto adoptará esta vez?\nVe a las coordenadas proporcionadas por Rain y completa el encargo.", "QuestDesc_1304014190": "Has completado todos los encargos de Rain y le has entregado los datos, pero parece que Rain tiene que decirte.\nReúnete con ella en cerca de Tesoros Ocultos en la Plaza Luciente.", "QuestDesc_1309902110": "Durante el trascurso de este encargo, podrás desbloquear el modo de juego «Examen de aptitud: primera línea» de la Cavidad Cero.\nUna investigadora de la Asociación se presenta en el videoclub. Es la misma persona que viste en la Cavidad Cero. Entonces... ¿la Asociación te está investigando? Habla con la evaluadora para obtener más información.", "QuestDesc_1309902120": "La evaluadora de la Asociación ha emitido una prueba titulada «Bangbú». ¿Hay alguien que sepa más de bangbús que tú en toda Nueva Eridu?", "QuestDesc_1309902130": "La fama trae consigo muchas cosas que hacer. Tras completar el «Examen de aptitud - Primera línea», parece que Ray tiene algo que contarte...", "QuestDesc_1309902140": "¿Es una recompensa por tu valentía? ¿O es un cebo para usureros? Sea lo que sea, no dejes escapar esta oportunidad.", "QuestDesc_1309903110": "Los encargos de investigación de la Cavidad Cero ya están disponibles. ¡Adéntrate en la pesadilla más profunda y misteriosa de Nueva Eridu y desvela sus secretos!", "QuestDesc_1309903120": "Los encargos de investigación de la Cavidad Cero ya están disponibles. ¡Adéntrate en la pesadilla más profunda y misteriosa de Nueva Eridu y desvela sus secretos!", "QuestDesc_13099041": "Encuentra a Carol en el Barrio N.º\u00A06. De acuerdo con la descripción de su tutora, Carol tiene cabello rubio, el cual le llega a los hombros, y viste una sudadera azul.", "QuestDesc_1309904110": "Acabas de recibir una petición de búsqueda de Carol, la hermana menor de Milo. Según su tutora, a juzgar por el ruido de fondo, la última vez que Carol la contactó fue en el Barrio N.º\u00A06. Si alguien ha visto a Carol, deberías contactar a su tutora...", "QuestDesc_1309904120": "Ayuda a Carol a zafarse de su tutora. Llámala a través del teléfono público y guíala al videoclub.", "QuestDesc_1309904130": "Ayuda a Carol a liberarse de su tutora. Pídele a Heddy que le dé panfletos a la tutora para distraerla.", "QuestDesc_1309904140": "¡Patea el cubo de basura para distraer a la tutora de Carol!", "QuestDesc_1309904150": "La tutora está distraída. ¡Ve a la Asociación de Investigación de Cavidades a buscar a Carol!", "QuestDesc_13099051": "Un renombrado científico del Instituto Estrella Blanca ha ido a solas a la Plaza Luciente y no ha regresado. Más tarde tiene una reunión importante que atender. Deberías ir a ver si algo le ocurrió. ¡El tiempo apremia!", "QuestDesc_1309905110": "Parece que el científico está en apuros. Pregúntale si necesita ayuda.", "QuestDesc_1309905120": "Cumple la petición del investigador y compra un «té con leche masticable».", "QuestDesc_1309905130": "Cumple la petición del investigador y compra una «revista de cotilleo».", "QuestDesc_1309905140": "Dale a Dylan los objetos que compraste y, de paso, pregúntale por qué quiere comprar esas cosas.", "QuestDesc_13099061": "Parece que Dennis, un soldado que falleció mientras defendía la retirada del resto de las tropas, no solo no fue reconocido como un héroe, sino que fue considerado un desertor por desaparecer sin dejar huella. ¿Podremos revelar la verdad después de tantos años?", "QuestDesc_1309906110": "El antiguo escuadrón de Dennis está apostado en el Puesto de Avanzada Scott. No se les ve muy animados. Tal vez podríamos preguntarles los hechos...", "QuestDesc_1309906120": "Regresa al lugar donde encontraste el radiocomunicador de Dennis y recupera su placa de identificación.", "QuestDesc_1309906130": "Devuelve la placa de identificación de Dennis a los miembros de su escuadrón.", "QuestDesc_13099071": "Una académica que estudia las relaciones simbióticas busca ayuda para explorar una Cavidad y recolectar datos. Tal vez podrías preguntar por los detalles.", "QuestDesc_1309907110": "Una académica que estudia las relaciones simbióticas busca ayuda para explorar una Cavidad y recolectar datos. ¡Veamos si podemos tomar el encargo!", "QuestDesc_1309907120": "Dirígete a la ubicación especificada por la académica y registra los datos de los seres etéreos", "QuestDesc_1309907130": "Entrega a la académica los datos reunidos y recibe la comisión.", "QuestDesc_1309908120": "Durante el curso de este encargo, podrás desbloquear el modo de juego «Jardín Marchito - Núcleo» de la Cavidad Cero.\nUn científico del Instituto Estrella Blanca especialista en explotar a los investigadores te susurra a través de un canal de comunicación cifrado. Escuchas sus palabras: «Ven a trabajar ahora mismo».", "QuestDesc_1309908130": "Durante el curso de este encargo, podrás desbloquear el modo de juego «Jardín Marchito - Núcleo» de la Cavidad Cero.\nLa ciudad que hoy en día se conoce como la «antigua Eridu» se erigió sobre esta tierra. Sin embargo, la ciudad antaño próspera ahora es un caldo de cultivo para la decadencia y la muerte.", "QuestDesc_1309908140": "La ciudad que hoy en día se conoce como la «antigua Eridu» se erigió sobre esta tierra. Sin embargo, la ciudad antaño próspera ahora es un caldo de cultivo para la decadencia y la muerte.", "QuestDesc_1309909110": "Pregúntale al comandante Zero si le queda algún deseo por cumplir antes de retirarse...", "QuestDesc_1309909120": "Escolta a Zero a la ubicación designada dentro de la Cavidad para que pueda colocar la medalla que representa sus días de gloria del Ministerio de Defensa en el lugar donde descansa su viejo colega Wade.", "QuestDesc_1309909130": "Ya has completado el encargo de Zero. Ve a despedirte de él.", "QuestDesc_1309910110": "Escucha al anciano quejarse...", "QuestDesc_1309910120": "Dirígete al lugar en el que apareció la documentación de Parker. Encuentra un punto de recursos y la cartera del señor.", "QuestDesc_1309910130": "La ubicación del punto de recursos que te dio el anciano es muy precisa. Parece que ese lugar lo marcó profundamente... Como agradecimiento, muéstrale la cartera vieja que encontraste. ¿Será la cartera que no deja de mencionar?", "QuestDesc_1309911110": "Parece que hay una menor sin supervisión cerca del cuartel de la Plaza Luciente. ¿Se habrá perdido? Ve a preguntarle.", "QuestDesc_1309911120": "¡Juega al escondite con Kosugi!", "QuestDesc_1309911130": "¡Juega al escondite con Kosugi!", "QuestDesc_1309911140": "Parece que Kosugi está hablando con un oficial de seguridad. Acércate a ver qué sucede.", "QuestDesc_1309912110": "Pregúntale a la chica por qué se salta las clases...", "QuestDesc_1309912120": "¡Encuentra a algunos amigos perrunos para que jueguen con Canuto!", "QuestDesc_1309912130": "¡Encuentra a más amigos perrunos para que jueguen con Canuto!", "QuestDesc_1309912140": "El escuadrón perruno está al completo. ¡Vuelve al quiosco y díselo a Lily!", "QuestDesc_1309913120": "Durante el curso de este encargo, podrás desbloquear el modo de juego «Obra en ruinas - Primera línea» de la Cavidad Cero.\nUn científico del Instituto Estrella Blanca especialista en explotar a los investigadores te susurra a través de un canal de comunicación cifrado. Escuchas sus palabras: «Ven a trabajar ahora mismo».", "QuestDesc_1309913130": "Una flor de éter que corroe la vida está extendiéndose por las ruinas de la Cavidad Cero. Dirígete allí para investigar la Primera línea y «arrancar las malas hierbas» como {M#investigador}{F#investigadora} independiente.", "QuestDesc_1309914120": "Durante el curso de este encargo, podrás desbloquear el modo de juego «Rascacielos abandonado - Interior» de la Cavidad Cero.\nUn científico del Instituto Estrella Blanca especialista en explotar a los investigadores te susurra a través de un canal de comunicación cifrado. Escuchas sus palabras: «Ven a trabajar ahora mismo».", "QuestDesc_1309914130": "Los antiguos rascacielos de la ciudad cayeron en una Cavidad y, tras tanto tiempo sin que nadie los visitara, una plaga de seres etéreos comenzó a propagarse...", "QuestDesc_13990031": "Para hacer un nudo, es necesario atar dos cuerdas procedentes de dos direcciones distintas. Completa el desafío, ya sea por la antigua gloria de Faetón o como símbolo de tu crecimiento, tu ambición, tu determinación y tus sueños...", "QuestDesc_1399003110": "Para hacer un nudo, es necesario atar dos cuerdas procedentes de dos direcciones distintas. Completa el desafío, ya sea por la antigua gloria de Faetón o como símbolo de tu crecimiento, tu ambición, tu determinación y tus sueños...", "QuestDesc_1399003130": "Para hacer un nudo, es necesario atar dos cuerdas procedentes de dos direcciones distintas. Completa el desafío, ya sea por la antigua gloria de Faetón o como símbolo de tu crecimiento, tu ambición, tu determinación y tus sueños...", "QuestDesc_13990041": "Al ascender del más profundo abismo, el carruaje de Faetón carece de parangón.", "QuestDesc_1399004110": "Al ascender del más profundo abismo, el carruaje de Faetón carece de parangón.", "QuestDesc_1399004120": "Al ascender del más profundo abismo, el carruaje de Faetón carece de parangón.", "QuestDesc_1399004130": "Al ascender del más profundo abismo, el carruaje de Faetón carece de parangón.", "QuestDesc_13990042": "Al ascender del más profundo abismo, el carruaje de Faetón carece de parangón.", "QuestDesc_1399004210": "Al ascender del más profundo abismo, el carruaje de Faetón carece de parangón.", "QuestDesc_19900101": "«El equipo oficial de la red proxy te recuerda que, como usuari{M#o}{F#a} proxy destacad{M#o}{F#a}, puedes completar encargos avanzados para aumentar la reputación de tu cuenta y obtener más visibilidad y disfrutar de las novedades de la red proxy...».", "QuestDesc_19900102": "«El equipo oficial de la red proxy te recuerda que, como usuari{M#o}{F#a} proxy destacad{M#o}{F#a}, puedes completar encargos avanzados para aumentar la reputación de tu cuenta y obtener más visibilidad y disfrutar de las novedades de la red proxy...».", "QuestDesc_19900103": "«El equipo oficial de la red proxy te recuerda que, como usuari{M#o}{F#a} proxy destacad{M#o}{F#a}, puedes completar encargos avanzados para aumentar la reputación de tu cuenta y obtener más visibilidad y disfrutar de las novedades de la red proxy...».", "QuestDesc_19900104": "«El equipo oficial de la red proxy te recuerda que, como usuari{M#o}{F#a} proxy destacad{M#o}{F#a}, puedes completar encargos avanzados para aumentar la reputación de tu cuenta y obtener más visibilidad y disfrutar de las novedades de la red proxy...».", "QuestDesc_1990035": "Estimado usuario de prueba:\n¡Saludos! El sistema ha aumentado los permisos de acceso de tu cuenta. Te invitamos a iniciar sesión en la red proxy dentro de las próximas 48 horas para completar tu primer encargo de prueba.\nEste correo electrónico fue enviado automáticamente por el sistema, favor de no responder ni reenviarlo.\nSi tiene alguna duda, por favor resuélvala por cuenta propia.", "QuestDesc_1990036": "Estimado usuario de la red proxy:\n¡Saludos! De acuerdo con su nivel de cuenta, le enviaremos regularmente los encargos más recientes.\nCompletar los encargos rutinarios recomendados le ayudará a aumentar su nivel de cuenta rápidamente.", "QuestDesc_1990037": "Estimado usuario de la red proxy:\n¡Saludos! ¡Buenas noticias!\nComo usuario nuevo, puede participar en nuestra promoción de puntos dobles!\nSi se une al evento y completa los encargos enviados, recibirá una recompensa adicional de puntos en el foro.\n¡Cuantos más encargos acepte, más puntos estarán a su espera!\nNota: El módulo de eventos de tiempo limitado de la red proxy se reserva el derecho final de interpretación de este contenido.\nSi tiene alguna duda, por favor resuélvala por cuenta propia.\n[Consultar otros eventos: reclutamiento para ataque DDoS contra el Ministerio de Seguridad Pública, Temporada de feria grupal...]\n[Consultar otros eventos: descifrado por tiempo limitado de archivos de la Asociación de Investigación de Cavidades. Grandes cantidades de datos cifrados esperan a ser robados...]", "QuestDesc_1990038": "Estimado usuario de la red proxy:\n¡Saludos! ¡Buenas noticias!\nComo usuario nuevo, puede participar en nuestra promoción de puntos dobles!\nSi se une al evento y completa los encargos enviados, recibirá una recompensa adicional de puntos en el foro.\n¡Cuantos más encargos acepte, más puntos estarán a su espera!\nNota: El módulo de eventos de tiempo limitado de la red proxy se reserva el derecho final de interpretación de este contenido.\nSi tiene alguna duda, por favor resuélvala por cuenta propia.\n[Consultar otros eventos: reclutamiento para ataque DDoS contra el Ministerio de Seguridad Pública, Temporada de feria grupal...]\n[Consultar otros eventos: descifrado por tiempo limitado de archivos de la Asociación de Investigación de Cavidades. Grandes cantidades de datos cifrados esperan a ser robados...]", "QuestDesc_1990091": "Estimado usuario de la red proxy:\n¡Saludos! ¡Buenas noticias!\nComo usuario nuevo, puede participar en nuestra promoción de puntos dobles!\nSi se une al evento y completa los encargos enviados, recibirá una recompensa adicional de puntos en el foro.\n¡Cuantos más encargos acepte, más puntos estarán a su espera!\nNota: El módulo de eventos de tiempo limitado de la red proxy se reserva el derecho final de interpretación de este contenido.\nSi tiene alguna duda, por favor resuélvala por cuenta propia.\n[Consultar otros eventos: reclutamiento para ataque DDoS contra el Ministerio de Seguridad Pública, Temporada de feria grupal...]\n[Consultar otros eventos: descifrado por tiempo limitado de archivos de la Asociación de Investigación de Cavidades. Grandes cantidades de datos cifrados esperan a ser robados...]", "QuestDesc_1990092": "Estimado usuario de la red proxy:\n¡Saludos! ¡Buenas noticias!\nComo usuario nuevo, puede participar en nuestra promoción de puntos dobles!\nSi se une al evento y completa los encargos enviados, recibirá una recompensa adicional de puntos en el foro.\n¡Cuantos más encargos acepte, más puntos estarán a su espera!\nNota: El módulo de eventos de tiempo limitado de la red proxy se reserva el derecho final de interpretación de este contenido.\nSi tiene alguna duda, por favor resuélvala por cuenta propia.\n[Consultar otros eventos: reclutamiento para ataque DDoS contra el Ministerio de Seguridad Pública, Temporada de feria grupal...]\n[Consultar otros eventos: descifrado por tiempo limitado de archivos de la Asociación de Investigación de Cavidades. Grandes cantidades de datos cifrados esperan a ser robados...]", "QuestDesc_20500211": "Parece que algo le preocupa a Anby, quien murmura para sí misma. Habla con ella.", "QuestDesc_303025101": "Deberías revisar tus apuntes de vez en cuando. Quizá encuentres algún asunto sin resolver.", "QuestDesc_303025102": "Dirígete a las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública de la Plaza Luciente para buscar al inspector Miaomiao. Esperemos que lo que dicen los folletos sea verdad...", "QuestDesc_3030271": "El autor de la publicación dice trabajar con la Brigada de la Obsidiana. Suena muy sospechoso...", "QuestDesc_303027101": "El autor de la publicación dice trabajar con la Brigada de la Obsidiana. Suena muy sospechoso...", "QuestDesc_303027102": "Las áreas de las Cavidades con alta actividad etérea son el hogar de seres etéreos, amalgamas corruptas y hasta organizaciones armadas hostiles... ¡pero sean lo que sean, esas amenazas deben ser eliminadas!", "QuestDesc_3030272": "El autor de la publicación dice trabajar con la Brigada de la Obsidiana. Suena muy sospechoso...", "QuestDesc_303027201": "El autor de la publicación dice trabajar con la Brigada de la Obsidiana. Suena muy sospechoso...", "QuestDesc_303027202": "La actividad etérea en la Cavidad ha aumentado notablemente en poco tiempo. ¡Toma todas las precauciones necesarias, reúne a los mejores miembros de tu equipo y lucha con todas tus fuerzas!", "QuestDesc_3030273": "El autor de la publicación dice trabajar con la Brigada de la Obsidiana. Suena muy sospechoso...", "QuestDesc_303027301": "El autor de la publicación dice trabajar con la Brigada de la Obsidiana. Suena muy sospechoso...", "QuestDesc_303027302": "¡Una ruta de escape segura es la última garantía de supervivencia en la Cavidad! Asegúrate de que no haya obstáculos en la ruta de escape. ¡Deshazte de todos, ya sean cajas, seres etéreos o individuos armados hostiles!", "QuestDesc_3030274": "El autor de la publicación dice trabajar con la Brigada de la Obsidiana. Suena muy sospechoso...", "QuestDesc_303027401": "El autor de la publicación dice trabajar con la Brigada de la Obsidiana. Suena muy sospechoso...", "QuestDesc_303027402": "Debido a que la actividad de la Cavidad ha alcanzado niveles de alerta, la Brigada de la Obsidiana ha tomado medidas extremas: se exterminará a cualquier ser vivo dentro de la Cavidad.", "QuestDesc_3040031": "Ese que está agachado ahí en Villardiente es... ¿el inspector Miaomiao? ¿Qué hace en la Periferia? Pregúntale qué está pasando.", "QuestDesc_304003110": "Ese que está agachado ahí en Villardiente es... ¿el inspector Miaomiao? ¿Qué hace en la Periferia? Pregúntale qué está pasando.", "QuestDesc_304003120": "Según el inspector Miaomiao, parece que hay un ciudadano plantado en su lugar de trabajo habitual, poco dispuesto a darle la bienvenida al lugar. Deberías acercarte a ver qué ocurre.", "QuestDesc_304003130": "Según el inspector Miaomiao, parece que hay un ciudadano plantado en su lugar de trabajo habitual, poco dispuesto a darle la bienvenida al lugar. Deberías acercarte a ver qué ocurre.", "QuestDesc_304003140": "Parece ser que todo ha sido un malentendido. Deberías informar al inspector Miaomiao.", "QuestDesc_304003150": "El inspector Miaomiao, tras recibir una notificación del Ministerio de Seguridad Pública, se dirigió solo a la periferia para encargarse de la construcción de la comunidad. Sin embargo, la hostilidad de la periferia le dio una lección al inspector Miaomiao: un malvado residente (un Malotebú) lo echó de su puesto de trabajo original, lo que lo obligó a esconderse en un rincón de la ciudad.\nPor suerte, pudimos ayudar al inspector Miaomiao a descubrir que el Malotebú solo quería darle la bienvenida, por lo que el malentendido se resolvió. Después de eso, el inspector Miaomiao se instaló oficialmente en la ciudad de Llamas Ardientes.", "QuestDesc_3040121": "Hay un hombre junto a la carretera de Villardiente con aspecto de estar muy preocupado... Tal vez deberías ir a ver qué le pasa.", "QuestDesc_304012110": "Hay un hombre junto a la carretera de Villardiente con aspecto de estar muy preocupado... Tal vez deberías ir a ver qué le pasa.", "QuestDesc_304012120": "Gael finalmente ha decidido gastar un poco más de dinero. Date prisa y acepta el encargo en la red proxy antes de que alguien más lo haga.", "QuestDesc_304012130": "El bangbú que preparó Gael ya está esperando en la Cavidad. Reúnete con él cuando tengas tiempo, ¡y que dé comienzo el combate!", "QuestDesc_304012140": "¡Has completado el encargo! Ve a ver cómo le va a Gael.", "QuestDesc_3040241": "Hay un pequeñín en la entrada de la sala de juegos El Dedo de Oro. ¿Será algún nuevo evento? Acércate a ver.", "QuestDesc_304024110": "Hay un pequeñín en la entrada de la sala de juegos El Dedo de Oro. ¿Será algún nuevo evento? Acércate a ver.", "QuestDesc_304024120": "Llegas al Centro de Reclutamiento de la Asociación siguiendo las instrucciones del Sr. Hola. El «Curso de entrenamiento de investigadores» parece interesante. ¡Pregúntale los detalles al Sr. Hola!", "QuestDesc_304024130": "Participa en un curso oficial y avanza hasta las recompensas.", "QuestDesc_4025102": "Ve con {F#Wise}{M#Belle} al cuartel del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente para actualizar tu permiso de conducir.", "QuestDesc_4025103": "Después del escalofriante accidente de coche, por fin han logrado terminar con sus asuntos en el Ministerio de Seguridad Pública.", "QuestDesc_4025104": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}. Ya va siendo hora de que vuelvan a casa.", "QuestDesc_4025105": "Se está haciendo tarde, deberían volver a casa en coche.", "QuestDesc_4025106": "Han llegado a casa sanos y salvos. Es un buen momento para hablarle a {M#Belle}{F#Wise} sobre ese tema que tanto les preocupa.", "QuestDesc_4025107": "Ya es tarde, deberías descansar.", "QuestDesc_4025108": "Parece que tendrán que aparcar el coche más lejos. Avisa a {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_4025109": "Han llegado a casa sanos y salvos. Es un buen momento para hablarle a {M#Belle}{F#Wise} sobre ese tema que tanto les preocupa.", "QuestDesc_4025110": "Lee el mensaje de Miaomiao", "QuestDesc_4025111": "Acumula experiencia y sube tu nivel de proxy", "QuestDesc_4025112": "Has oído que Zhu Yuan y Qingyi están trabajando en el Barrio N.º\u00A06. Habla con {M#Belle}{F#Wise} y saquen un hueco para ir a verlas.", "QuestDesc_4025113": "Según Hada, Zhu Yuan y Qingyi están cerca de la estación de metro del Barrio N.º\u00A06. Ve a verlas y entrégales los formularios.", "QuestDesc_4025114": "Ya conocen a los tres vecinos a los que tienen que visitar. Habla con {M#Belle}{F#Wise} para ver cómo encontrarlos.", "QuestDesc_4025115": "Encuentra a Asha, Spike y al general Chop, y dales los formularios del Ministerio de Seguridad Pública.", "QuestDesc_4025116": "Aunque es un poco incómodo, tienes que informar a las dos oficiales de las respuestas de los vecinos.", "QuestDesc_4025117": "El general Chop dice que ha ocurrido un incidente en el vecindario. Zhu Yuan y Qingyi ya se han acercado al lugar de los acontecimientos. ¡Rápido, ve tú también a ver qué ha pasado!", "QuestDesc_4025118": "Ahora que la multitud se a dispersado, pregúntale a Zhu Yuan sobre el incidente.", "QuestDesc_4025119": "{F#Wise}{M#Belle} dice que Hada ha encontrado algunas ubicaciones sospechosas alrededor del Barrio N.º\u00A06. ¡Buen trabajo!", "QuestDesc_4025120": "Según Hada, parece que hay un pato en los alrededores de la tienda de modificaciones. Ve a comprobarlo.", "QuestDesc_4025121": "Parece que Zhu Yuan y Qingyi han descubierto la verdad tras el incidente que ha tenido lugar. Te han pedido que las esperes junto a la furgoneta. Ve a verlas.", "QuestDesc_4025122": "Zhu Yuan y Qingyi ya han entrado a la Cavidad. Ve tras ellas por si necesitaran ayuda.", "QuestDesc_4025123": "Han detenido al culpable. Es hora de hablar sobre este viaje a la Cavidad con {M#Belle} {F#Wise}.", "QuestDesc_4025124": "Zhu Yuan y Qingyi van a volver al Barrio N.º\u00A06 para anunciar el arresto entre los vecinos. Reúnete con ellas cerca de la camioneta.", "QuestDesc_4025125": "Ahora que todo está resuelto, ya puedes volver a casa y disfrutar de la tranquilidad.", "QuestDesc_4025127": "La fecha del evento del Ministerio de Seguridad Pública se acerca. Habla con {M#Belle}{F#Wise} al respecto.", "QuestDesc_4025128": "Parece que Zhu Yuan y Qingyi están cerca del recinto del evento. Ve a saludarlas.", "QuestDesc_4025129": "{M#Belle}{F#Wise} parece haber encontrado un buen lugar...", "QuestDesc_4025130": "Zhu Yuan y Qingyi han entrado en la Cavidad, poniendo sus vidas en peligro. No puedes quedarte de brazos cruzados.", "QuestDesc_4025131": "Deberías ir a ver a Zhu Yuan y Qingyi antes de que se marcen del cuartel de la Plaza Luciente.", "QuestDesc_4025132": "Reúnete con Zhu Yuan y Qingyi en el cuartel de la Plaza Luciente antes de que se vayan. Esperemos que les guste el regalo que has elegido para ellas.", "QuestDesc_4025133": "Tras despedirte de Zhu Yuan y Qingyi, por fin tienes la oportunidad de disfrutar de una comida deliciosa en la Plaza Luciente. ¡Ha sido un día maravilloso!", "QuestDesc_4025134": "Las luces del coche no dejan de parpadear a pesar de estar a plena luz del día. ¿Qué está pasando?", "QuestDesc_4025135": "Ve con {F#Wise}{M#Belle} a la Plaza Luciente para actualizar tu permiso de conducir.", "QuestDesc_4025136": "Oh, no. Parece que no hay sitio para aparcar en la Plaza Luciente. Deberías hablar con {M#Belle}{F#Wise} para ver qué hacer.", "QuestDesc_4025137": "Tal vez haya otro lugar para aparcar cerca de la Plaza Luciente. Echa un vistazo por la zona.", "QuestDesc_4025139": "Hada dice que hay un pato escondido en tu garaje. Ve a buscarlo.", "QuestDesc_4025140": "Hoy tiene lugar la conferencia en el cuartel de la Plaza Luciente. ¡Dirígete al lugar!", "QuestDesc_4025141": "El general Chop debería estar en su puesto de fideos. Ve a echar un vistazo.", "QuestDesc_4025142": "Hada dice que hay un pato escondido en tu garaje. Ve a buscarlo.", "QuestDesc_4025143": "Miamiao está cerca de las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública de la Plaza Luciente. Ve a verle allí.", "QuestDesc_4025144": "Parece que el bangbú de Seguridad Pública está estresado. Ve a ayudarle (debes completar esta misión para poder avanzar en la trama principal).", "QuestDesc_4025145": "Encargo completado. Informa a Miaomiao sobre los resultados.", "QuestDesc_4025147": "Parece que Miaomiao quiere hablar de algo más. Escucha lo que tiene que decir.", "QuestDesc_4025148": "Se está haciendo tarde, va siendo hora de descansar.", "QuestDesc_4025149": "Se ha hecho tarde. Por fin ha acabado este día tan ajetreado...", "QuestDesc_4025150": "¿Qué han sido esos ruidos tan extraños? Enzo está cerca de donde provienen, ve a preguntarle.", "QuestDesc_4025151": "Por desgracia, el bangbú al que estaba cuidando Enzo ha sufrido un accidente. Afortunadamente, no ha sufrido daños graves, así que deberías poder arreglarlo.", "QuestDesc_4025152": "El bangbú ha vuelto a la normalidad y Enzo ya está disponible para venir a ayudar a abrir la tienda de modificaciones.", "QuestDesc_4025153": "Según Hada, es posible que uno de los patos que han escapado se esconda en esta caja de bebidas. Ve a investigar.", "QuestDesc_4025154": "{F#Wise}{M#Belle} y Qingyi están cerca del minisúper. ¿Habrán descubierto pistas sobre los patos? Ve a comprobarlo.", "QuestDesc_4025155": "Zhu Yuan y Qingyi ya se han ido. Regresa a casa rápidamente y conéctate al sistema HDD para ayudarlas.", "QuestDesc_4025203": "Acumula experiencia y esfuérzate por subir tu nivel de proxy.", "QuestDesc_4025204": "Apenas te has dado cuenta y se ha vuelto a hacer de noche... Es hora de descansar.", "QuestDesc_4025205": "Ayer recibiste un mensaje de Anby en mitad de la noche. Por su manera de expresarse, parecía tener dudas. ¿Qué habrá pasado? Ve a hablar con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_4025206": "Usa el menú de los mensajes para invitar a Anby a quedar con ella.", "QuestDesc_4025207": "Anby está cerca Universo Sorpresa, la tienda de juguetes del Barrio N.º\u00A06. Ve a preguntarle por el mensaje de anoche.", "QuestDesc_4025208": "Anby parece estar perdida en sus pensamientos... Llama su atención para ver qué ocurre.", "QuestDesc_4025209": "El hecho de que las Liebres Astutas estén en números rojos... no parece nada del otro mundo. Al fin y al cabo, siempre ha sido así. Regresa y habla con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_4025210": "Acumula experiencia y esfuérzate por subir tu nivel de proxy.", "QuestDesc_4030102": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la Actualización de la licencia de negocio.", "QuestDesc_4030103": "Dirígete a las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública en la Plaza Luciente para solicitar una Actualización de la licencia.", "QuestDesc_4030104": "En la comisaría se puede cortar la tensión con un cuchillo... Pregunta en recepción al respecto mientras presentas los documentos.", "QuestDesc_4030107": "¿El nuevo oficial de seguridad sabrá algo sobre el plan de operaciones de la comisaría? Averigua los detalles primero.", "QuestDesc_4030108": "Primero, debes empezar por los esbirros de menor rango de Los Pumas y buscar una oportunidad para progresar en la operación.", "QuestDesc_4030109": "La investigación de la estación de transbordo está prácticamente terminada... Intenta que los guardias les dejen pasar, pues aún quedan cosas por explorar en los alrededores.", "QuestDesc_4030111": "El caos actual afectará a la exploración de la guarida de Los Pumas. Habla con los secuaces e intenta poner fin a la disputa.", "QuestDesc_4030112": "Te has ganado cierto respeto al resolver el conflicto. Es el momento de averiguar pistas sobre el mecanismo.", "QuestDesc_4030113": "Encuentra la forma de entrar en el Ministerio de Seguridad Pública. Los borrachos que hay cerca del edificio podrían ser la clave para ello.", "QuestDesc_4030117": "Para desbloquear el mecanismo, necesitas una tarjeta de acceso maestra del Ministerio de Seguridad Pública. Intenta que el guardia de la entrada te deje salir de la estación de transbordo.", "QuestDesc_4030118": "La informante de Los Pumas está en las Bailarinas Mellizas. Deja que compre los suministros necesarios.", "QuestDesc_4030119": "Evitar a los oficiales del Ministerio de Seguridad Pública para llegar a la Plaza Luciente no será fácil... Pregúntale a tu contacto si puede guiarte.", "QuestDesc_4030120": "¡Te has infiltrado en el Ministerio de Seguridad Pública! La tarjeta de acceso a la sala de equipamiento debe de estar en un casillero. ¡Encuentra la manera de abrirlo!", "QuestDesc_4030121": "Cuando tengas la tarjeta de acceso, entra en la sala de equipamiento antes de que te descubran y encuentra la tarjeta maestra.", "QuestDesc_4030122": "Todo está prácticamente listo, solo falta la película... Veamos si hay alguna forma de conseguirla en el cine más cercano.", "QuestDesc_4030123": "Parece que en el videoclub del Barrio N.º\u00A06 tienen la cinta que buscas. Escoge una ruta para llegar allí sin pasar por el Ministerio de Seguridad Pública.", "QuestDesc_4030124": "Encuentra un videoclub llamado Random Play. A ver si no está cerrado...", "QuestDesc_4030127": "Parece que hay que volver al Ministerio de Seguridad Pública por la actualización de la licencia del videoclub. Habla con {F#Wise}{M#Belle}.", "QuestDesc_4030129": "Todo está listo, solo falta encontrar el momento adecuado para activar el mecanismo. Pero primero pregúntales a los esbirros qué está pasando.", "QuestDesc_4030130": "Las cosas se han puesto muy serias, así que no queda más remedio que ir a la guarida de Los Pumas para librar un último duelo. Pero antes de partir, revisa los suministros para la huida.", "QuestDesc_4030133": "Continúa viendo «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"».", "QuestDesc_4030134": "Continúa viendo «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"».", "QuestDesc_4030135": "Hoy ha sido un día muy ajetreado, ¡es hora de acostarse! Pero antes deberías revisar tu teléfono...", "QuestDesc_4030136": "Así concluye esta historia de momento. Las cosas vuelven a la normalidad en Nueva Eridu. Sigue mejorando tu nivel de proxy y tal vez conozcas nuevos amigos en el camino...", "QuestDesc_4030402": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} te estaba buscando. Ve a preguntarle qué ocurre.", "QuestDesc_4040101": "Pastor ha venido al videoclub y parece que quiere hablar sobre un encargo en la Periferia.", "QuestDesc_4040102": "No se sabe por qué, pero Billy dice que no puede pasarse con el coche. Habrá que reunirse con él en el cruce que hay cerca de La Aguja del Bardo para saber de qué tema tan importante quiere hablar.", "QuestDesc_4040103": "Sorprendentemente, has conseguido información sobre Perlman. Regresa rápido y háblalo con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestDesc_4040104": "¡Acaba lo que tengas que hacer y prepárate para partir hacia la Periferia!", "QuestDesc_4040105": "Hoy vas a la Periferia con Billy. Ve a hablar con {M#Belle}{F#Wise} para partir.", "QuestDesc_4040106": "Cuando lo tengas todo listo, ve a la esquina donde viste a Billy la última vez y ve con él a la Periferia.", "QuestDesc_4040107": "Por fin vas a conocer a los miembros de los Hijos de Calidón. Aunque realmente no esperabas que fuera de una manera tan particular...", "QuestDesc_4040108": "Has decidido cooperar con los Hijos de Calidón. Ahora es buen momento para preguntarle a Piper sobre Perlman.", "QuestDesc_4040110": "Tras una noche de descanso, te sientes mucho mejor. Sin embargo, no hay ni rastro de {M#Belle}{F#Wise} cuando te despiertas. Ve a preguntarle a Billy.", "QuestDesc_4040111": "Los Hijos de Calidón son realmente serviciales y les han preparado un lugar donde instalarse en Villardiente. Parece que también quieren presentarles a la gobernante. Sigue a César y ve a saludar a la gobernante.", "QuestDesc_4040112": "Parece que la preparación para la «Travesía estigia» requiere algo de trabajo. Pregúntale a Lucy por los detalles.", "QuestDesc_4040115": "Es momento de ir a la Cavidad para recopilar datos y comprar piezas de vehículos. ¡Confirma con {M#Belle}{F#Wise} que el HDD funcione para poder partir!", "QuestDesc_4040116": "Utiliza el sistema HDD para completar los encargos «Un desafío inopinado» y «El que llega se lo lleva».", "QuestDesc_4040117": "Justo cuando estabas a punto de irte a descansar después de un día de trabajo, recibes un mensaje. ¿Quién será a estas horas?", "QuestDesc_4040118": "Lucy te ha enviado un mensaje. Ve a ver qué es lo que quiere.", "QuestDesc_4040119": "Lucy decía en su mensaje que te espera en la caseta detrás de la gasolinera. Ve a ver de qué se trata aquello tan importante.", "QuestDesc_4040120": "Regresa a tu alojamiento temporal, cuéntale lo que has averiguado a {M#Belle}{F#Wise} y hablen del tema.", "QuestDesc_4040121": "Envíale un mensaje a Lucy preguntándole cómo va la investigación.", "QuestDesc_4040122": "Parece que Lucy ha descubierto nueva información gracias a su investigación. Ve al lugar donde te reuniste con ella la última vez para hablar.", "QuestDesc_4040123": "¿Habrá hecho algún progreso Lucy en su investigación secreta? Ve a hablar con {M#Belle}{F#Wise} sobre los siguientes pasos.", "QuestDesc_4040124": "Por fin ha llegado el momento. Haz los preparativos con {M#Belle}{F#Wise} y date prisa para partir.", "QuestDesc_4040125": "Utiliza el sistema HDD para completar el encargo «¿Es la traición el fin?».", "QuestDesc_4040126": "Se ha resuelto el problema de la filtración y los preparativos para la «Travesía estigia» van viento en popa, pero, según Lucy, César no parece estar muy contenta. Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre cómo hacer que César se anime.", "QuestDesc_4040127": "Mañana por la mañana vas a ir con César a Nueva Eridu. Hoy hay que ir a descansar pronto.", "QuestDesc_4040128": "Ve a la gasolinera para reunirte con César. Regresa con ella al estudio de Nueva Eridu para copiar los datos.", "QuestDesc_4040129": "Ya está todo listo. Vuelve al videoclub con César para copiar los datos.", "QuestDesc_4040130": "La leyenda de la Periferia acaba de comenzar. Continúa viviendo la historia de la «Travesía estigia».", "QuestDesc_4040131": "Ya has hecho todo lo que tenías que hacer en la ciudad. Regresa con César a la Periferia.", "QuestDesc_4040132": "Ya has terminado los preparativos para la «Travesía estigia». Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre el plan de los próximos días.\n", "QuestDesc_4040133": "Por fin ha llegado el día de la «Travesía estigia». Ve a prepararte con {M#Belle}{F#Wise} y conéctate al HDD para participar en la competición.", "QuestDesc_4040134": "Utiliza el sistema HDD para completar el encargo «La travesía que vio nacer a una heroína».", "QuestDesc_4040135": "Ahora que ha acabado todo, es momento de abandonar la Periferia y regresar a casa. Ve a despedirte de César.", "QuestDesc_4040136": "Es tarde y no has parado en todo el día. Deberías irte a tu habitación y descansar.", "QuestDesc_4040137": "Se está haciendo tarde. Deberías volver y descansar.", "QuestDesc_4040138": "Ya que César ha accedido a dar una vuelta por la ciudad, deberías llevarla al cine de la Plaza Luciente a ver qué películas están poniendo.", "QuestDesc_4040139": "Ya ha terminado la película. Ahora, vayan a El Té de Richard para relajarse mientras beben algo.", "QuestDesc_4040141": "Parece que ha ocurrido algo inesperado mientras hablas con César en el puesto de té...", "QuestDesc_4040144": "Los datos del estudio deberían terminar de copiarse enseguida. Regresa al videoclub con César.", "QuestDesc_4040145": "{M#Belle}{F#Wise} ya ha terminado de hacer las maletas. Casi es la hora de regresar a casa.", "QuestDesc_4040146": "{M#Belle}{F#Wise} ya ha terminado de hacer las maletas. Casi es la hora de regresar a casa.", "QuestDesc_4040147": "Te sientes mejor después de contarle a Hada todo lo que les ha pasado a ti y a tu herman{M#o}{F#a}. Ahora solo queda esperar a que Perlman despierte para averiguar sobre la persona que él dice que está detrás de todo. Habla con {M#Belle}{F#Wise} del tema.", "QuestDesc_4041001": "Tu teléfono no funciona, así que no puedes hacer llamadas. Despídete de los oficiales de seguridad a los que acabas de ayudar y continúa con la búsqueda.", "QuestDesc_4041002": "Tal vez si vuelves al puesto de té puedan reencontrarse. Ve allí a echar un vistazo.", "QuestDesc_4041004": "La dependienta del puesto de té ha dicho que tal vez la persona a la que buscas te esté esperando en el aparcamiento. Deberías volver para echar un vistazo.", "QuestDesc_4042001": "Parece que la tienda está muy animada a primera hora de la mañana. Ve a hablar con {M#Belle}{F#Wise} y ver qué ocurre.", "QuestDesc_4042002": "Qué extraño. Según {M#Belle}{F#Wise}, hay bastantes miembros del Departamento de Operaciones Anticavidades de HAND fuera de la tienda. Ve a ver qué están haciendo.", "QuestDesc_4042003": "Para tu sorpresa, te has encontrado con Yanagi en el Barrio N.º\u00A06. Habla con ella.", "QuestDesc_4042004": "Parece que a Yanagi le apetece alquilar una cinta. ¿Acaso alguien de la División N.º\u00A06 va a visitar el videoclub? ¡Hay que aprovechar esta oportunidad de oro para conseguir que se haga miembro!", "QuestDesc_4042005": "Yanagi se marcha después de alquilar una cinta. Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo que acabas de vivir.", "QuestDesc_4042006": "¿Quién te iba a decir que la subcapitana Tsukishiro también podría distraerse? Rápido, ve a la estación de metro para ver si sigue en el Barrio N.º\u00A06.", "QuestDesc_4042007": "Has logrado devolverle la cinta a Yanagi, así que ya puedes volver tranquilamente. Quién sabe cuándo será la próxima vez que te cruces con ella...", "QuestDesc_4045001": "Así concluye esta historia de momento. Las cosas vuelven a la normalidad en Nueva Eridu. Sigue mejorando tu nivel de proxy y tal vez conozcas nuevos amigos en el camino...", "QuestDesc_7000101": "Billy llega al videoclub con una expresión llena de emoción. Parece que tiene buenas noticias.", "QuestDesc_7000102": "Billy dice que la sala de juegos El Dedo de Oro está organizando un evento. Deberías ir a echarle un vistazo.", "QuestDesc_7000106": "Se está celebrando un interesante evento sobre «Brigada insólita». Si completas el desafío, te convertirás en {M#el campeón}{F#la campeona}.", "QuestDesc_7000107": "Se está celebrando un interesante evento sobre «Brigada insólita». Si completas el desafío, te convertirás en {M#el campeón}{F#la campeona}.", "QuestDesc_7000108": "Ya has completado todos los desafíos de la primera ronda. Vuelve mañana.", "QuestDesc_7000201": "Ve a la sala de juegos El Dedo de Oro y pregúntale a Asha sobre los Caballeros Estelares. Pero antes de eso, comprueba si sigues siendo ocupando el primer puesto en la clasificación.", "QuestDesc_7000202": "Completa el desafío de «Brigada insólita» y recupera el primer puesto. Así, ya de paso, podrás sacar a Roy del aprieto.", "QuestDesc_7000203": "Completa el desafío de «Brigada insólita» y recupera el primer puesto. Así, ya de paso, podrás sacar a Roy del aprieto.", "QuestDesc_7000204": "Billy te ha enviado un mensaje. Mira a ver qué dice.", "QuestDesc_7000205": "Ya has completado todos los desafíos de la segunda ronda. Vuelve mañana.", "QuestDesc_7000301": "Se acerca el día de la entrega de premios. Ve a la sala de juegos El Dedo de Oro a ver cómo está la clasificación actual.", "QuestDesc_7000303": "Completa el desafío de «Brigada insólita» y recupera el primer puesto.", "QuestDesc_7000304": "Envíale un mensaje a Billy diciéndole que se dé prisa en venir disfrazado a recoger su premio.", "QuestDesc_7001101": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!", "QuestDesc_7001102": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001103": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001104": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001105": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001106": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001107": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001108": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001109": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001110": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001111": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001201": "César está de visita en Quesotrópolis. Parece que tiene una petición...", "QuestDesc_7001202": "César llega pidiendo ayuda. La caravana que transportaba suministros para el restaurante ha sido secuestrada por unos bandidos y se encuentra ahora en una difícil situación dentro de la Cavidad.\nA fin de asegurar la seguridad de la ruta de transporte, proteger la reputación de los Hijos de Calidón y salvar el queso que se derrite cerca del Lago Fluorocandente, César pretende adentrarse en una Cavidad tan abrasadora como el interior de un horno para rescatar los suministros y sacar del aprieto al restaurante...", "QuestDesc_7001203": "César llega pidiendo ayuda. La caravana que transportaba suministros para el restaurante ha sido secuestrada por unos bandidos y se encuentra ahora en una difícil situación dentro de la Cavidad.\nAhora que has logrado recuperar la mercancía y el queso, regresa a Villardiente para reunirte con César.", "QuestDesc_7001204": "Después de un arduo trabajo, sírvele un plato delicioso a tus amigos de los Hijos de Calidón.", "QuestDesc_7001205": "La sonrisa de un cliente es la mejor recompensa para el dueño de un restaurante.\nClaro está, también hay que pagar la cuenta.", "QuestDesc_7001301": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001302": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001303": "XXXXX", "QuestDesc_7001401": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001402": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001403": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001404": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001501": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001504": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001505": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001506": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001601": "Lighter está de visita en Quesotrópolis, seguramente ha venido por su reputación...", "QuestDesc_7001602": "«¿Cómo es posible que Quesotrópolis no tenga ni una puerta decente?». La crítica de Lighter sobre el restaurante no fue nada amable... Así que, al final, se han decantado por la solución más épica.\nSe adentrarán en las profundidades de la Cavidad que hay en la Periferia, atravesarán los peligrosos y recónditos caminos, lucharán contra las hordas de temibles seres etéreos, recorrerán profundos valles y empinados acantilados, despejarán el denso manto de espinas y la niebla que lo rodea, y traerán la legendaria puerta de la taberna...", "QuestDesc_7001603": "«¿Cómo es posible que Quesotrópolis no tenga ni una puerta decente?». La crítica de Lighter sobre el restaurante no fue nada amable... Así que, al final, se han decantado por la solución más épica.\nSe adentrarán en las profundidades de la Cavidad que hay en la Periferia, atravesarán los peligrosos y recónditos caminos, lucharán contra las hordas de temibles seres etéreos, recorrerán profundos valles y empinados acantilados, despejarán el denso manto de espinas y la niebla que lo rodea, y traerán la legendaria puerta de la taberna...", "QuestDesc_7001604": "Después de un arduo trabajo, sírvele un plato delicioso a tus amigos de los Hijos de Calidón.", "QuestDesc_7001605": "La sonrisa de un cliente es la mejor recompensa para el dueño de un restaurante.\nClaro está, también hay que pagar la cuenta.", "QuestDesc_7001701": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7001901": "Burnice está de visita en Quesotrópolis. Esperemos que traiga buenas noticias...", "QuestDesc_7001902": "La talentosa anunciante Burnice ha tenido la brillante idea de invitar a varios críticos culinarios de Nueva Eridu para grabar un programa de exploración culinaria en Quesotrópolis y que este se haga viral. Sin embargo, los críticos han acabado entrando en una Cavidad durante el camino...\nDebes entrar con Burnice en la Cavidad de la Periferia para rescatar a los desafortunados críticos culinarios antes de que se presenten los oficiales de seguridad pública o de que les revoquen la licencia del restaurante.", "QuestDesc_7001903": "La talentosa anunciante Burnice ha tenido la brillante idea de invitar a varios críticos culinarios de Nueva Eridu para grabar un programa de exploración culinaria en Quesotrópolis y que este se haga viral. Sin embargo, los críticos han acabado entrando en una Cavidad durante el camino...\nAl final, ha sido más el susto que los daños. Regresa a Villardiente y reúnete con Burnice.", "QuestDesc_7002001": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002002": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002003": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002101": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002102": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\nGestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002201": "Burnice ha llegado a Quesotrópolis. Esta vez debería traer buenas noticias...", "QuestDesc_7002202": "Debido al incidente en la Cavidad de los críticos culinarios, Quesotrópolis ha recibido comentarios negativos de varios usuarios en la red. Para enmendar la situación, César manda a Piper a una misión. El objetivo es buscar la receta de degustación secreta al ocaso para Quesotrópolis y usarla para contrarrestar la mala reputación del restaurante.", "QuestDesc_7002203": "Debido al incidente en la Cavidad de los críticos culinarios, Quesotrópolis ha recibido comentarios negativos de varios usuarios en la red. Para enmendar la situación, César manda a Piper a una misión. El objetivo es buscar la receta de degustación secreta al ocaso para Quesotrópolis y usarla para contrarrestar la mala reputación del restaurante.\nAhora que han conseguido la misteriosa receta, regresa a Villardiente y reúnete con Piper.", "QuestDesc_7002204": "¡Conquista los paladares más exigentes con un plato legendario!", "QuestDesc_7002205": "La sonrisa de un cliente es la mejor recompensa para el dueño de un restaurante.\nClaro está, también hay que pagar la cuenta.", "QuestDesc_7002401": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. Gestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002402": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. Gestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002403": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. Gestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002404": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. Gestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002501": "Lucy está de visita en Quesotrópolis. Escucha lo que la chica de los Hijos de Calidón tiene que decir sobre el restaurante.", "QuestDesc_7002502": "Lucy, (autoproclamada) experta en diseño de interiores y en el negocio de la restauración, cree que al restaurante le falta algo: música de ambiente.\nTras un discurso sobre el consumismo actual y gente con complejo de vaquero, Lucy quiere que tú, es decir, {M#el guerrero}{F#la guerrera} de Quesotrópolis, vayas a la Cavidad y recuperes un tocadiscos antiguo muy especial.", "QuestDesc_7002503": "Lucy, (autoproclamada) experta en diseño de interiores y en el negocio de la restauración, cree que al restaurante le falta algo: música de ambiente.\nConseguiste el tocadiscos antiguo en la Cavidad. Regresa a Villardiente y reúnete con Lucy.", "QuestDesc_7002504": "Después de un arduo trabajo, sírvele un plato delicioso a tus amigos de los Hijos de Calidón.", "QuestDesc_7002505": "La sonrisa de un cliente es la mejor recompensa para el dueño de un restaurante.\nClaro está, también hay que pagar la cuenta.", "QuestDesc_7002601": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. Gestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002602": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. Gestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002603": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. Gestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002604": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. Gestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002605": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. Gestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002701": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. Gestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002702": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. Gestiona Quesotrópolis y prepárate para el festín del jefe supremo.", "QuestDesc_7002801": "Lucy y Piper están de visita en Quesotrópolis. ¡Dales una buena recepción como dueñ{M#o}{F#a} del restaurante!", "QuestDesc_7002802": "¡Presenta el plato que más represente el espíritu de Quesotrópolis a la artesana que creará el letrero!", "QuestDesc_7002803": "La sonrisa de un cliente es la mejor recompensa para el dueño de un restaurante.\nClaro está, también hay que pagar la cuenta.", "QuestDesc_7002804": "Pasos Agigantados es la empresa de transporte propiedad de los Hijos de Calidón. La empresa tiene varias rutas de transporte de mercancías que conectan la Periferia con Nueva Eridu y les permiten moverse libremente entre ambos.\nSin embargo, durante el periodo de apertura del restaurante, los puntos débiles de Pasos Agigantados han hecho que la gran señorita Lucy y la jefa de los conductores de los Hijos de Calidón Piper se preocupen. Es por eso que te han pedido que crees una Zanahoria secreta que permita a Moccus Tinto moverse libremente por la Cavidad.", "QuestDesc_7002805": "Pasos Agigantados es la empresa de transporte propiedad de los Hijos de Calidón. La empresa tiene varias rutas de transporte de mercancías que conectan la Periferia con Nueva Eridu y les permiten moverse libremente entre ambos.\nHas terminado de trazar la Zanahoria sin problema. Regresa a Villardiente y reúnete con Piper.", "QuestDesc_7003101": "Parece que las dos pequeñas integrantes de los Hijos de Calidón se han topado con un problema...", "QuestDesc_7003102": "No te preocupes si hay un niño perdido. ¡Faetón, el alma más bondadosa de Villardiente, te ayudará!", "QuestDesc_7003103": "No te preocupes si hay un niño perdido. ¡Faetón, el alma más bondadosa de Villardiente, te ayudará!", "QuestDesc_7003104": "Resulta que los obstáculos que ha sufrido el restaurante últimamente son obra de una facción de Los Laureados que tiene una rivalidad con los Hijos de Calidón. Los motoristas de Los Laureados, furiosos por la situación, han secuestrado a Moccus Tinto mientras atacaban la caravana de transporte.", "QuestDesc_7003105": "Resulta que los obstáculos que ha sufrido el restaurante últimamente son obra de una facción de Los Laureados que tiene una rivalidad con los Hijos de Calidón. Los motoristas de Los Laureados, furiosos por la situación, han secuestrado a Moccus Tinto mientras atacaban la caravana de transporte.\nLucy y Piper han decidido salvar a Moccus Tinto y, de paso, darle una lección a Los Laureados.", "QuestDesc_7003106": "Resulta que los obstáculos que ha sufrido el restaurante últimamente son obra de una facción de Los Laureados que tiene una rivalidad con Hijos de Calidón. Los motoristas de Los Laureados, furiosos por la situación, han secuestrado a Moccus Tinto mientras atacaban la caravana de transporte.\nAhora que has rescatado a Moccus Tinto junto con Lucy y Piper, reúnete con ellas en Villardiente.", "QuestDesc_7003401": "El momento de celebración está cerca, pero siempre ocurren incidentes en un momento como este...", "QuestDesc_7003402": "Cuando el «Festín del jefe supremo» está a punto de comenzar, César recibe una carta de Los Laureados pidiendo ayuda.\nNo importa si se trata de una excusa o Los Laureados están en verdadero peligro, como nueva jefa suprema, César deberá partir de inmediato para tenderles una mano amiga.", "QuestDesc_7003403": "El crepúsculo da paso a la noche, así como las diferencias ceden ante las risas...", "QuestDesc_7003501": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. ¡Disfruta la velada!", "QuestDesc_7003502": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. ¡Disfruta la velada!", "QuestDesc_7003503": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. ¡Disfruta la velada!", "QuestDesc_7003504": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. ¡Disfruta la velada!", "QuestDesc_7003505": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. ¡Disfruta la velada!", "QuestDesc_7003506": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. ¡Disfruta la velada!", "QuestDesc_7003507": "Este es el territorio de la jefa suprema, y es hora de celebrar. ¡Disfruta la velada!", "QuestDesc_7003508": "Todo banquete llega a su final. Los intensos rayos del sol vuelven a brillar en la Periferia y las risas se desvanecen.\nSin embargo, siempre habrá nuevos amigos esperando a que te unas a ellos.", "QuestDesc_700421": "Parece que a Poloff le preocupa algo. Ve a hablar con él.", "QuestDesc_70042110": "Parece que a Poloff le preocupa algo. Ve a hablar con él.", "QuestDesc_70042120": "La moto de Poloff se ha bloqueado. Él está convencido de que lo ha hecho Leif para vengarse. Si puedes, encuentra a Leif y descubre lo que ha pasado.", "QuestDesc_70042130": "Leif dice que bloqueó la moto de Poloff para darle una lección y que, si Poloff va a pedírselo personalmente, le dirá la contraseña para desbloquearla. Será mejor que le cuentes a Poloff lo ocurrido.", "QuestDesc_70042140": "Poloff ha usado la fuerza bruta para abrir el candado de la moto y le ha contado a la madre de Leif lo que su hijo ha hecho, así que Leif está en un buen aprieto... Lo mejor será que vayas y le avises para que se prepare mentalmente.", "QuestDesc_700431": "Parece que Leigh está investigando algo extraño. Ve a hablar con ella cuando tengas un rato.", "QuestDesc_70043110": "Parece que Leigh está investigando algo extraño. Ve a hablar con ella cuando tengas un rato.", "QuestDesc_70043120": "Leigh quiere usar el petróleo de Dorian para un baño de petróleo, pero Dorian se ha negado sin darlel un motivo. Si tienes tiempo, deberías preguntarle a Dorian.", "QuestDesc_70043130": "Resulta que, cuando era pequeña, Leigh sufrió un accidente por un extraño método de cuidado de la piel. No es de extrañar que Dorian no quiera permitir que se dé un baño de petróleo. Sea como sea, deberías ir y contárselo a Leigh.", "QuestDesc_700441": "En la Periferia corre el rumor de una deidad conocida como el bubu. A Leif le preocupa terminar hecho un cactus, ¡vayamos a investigar!", "QuestDesc_70044110": "Leif, quien normalmente es muy travieso, ha estado muy callado últimamente. Pregúntale qué ha pasado.", "QuestDesc_70044120": "Leif tiene miedo de recibir el castigo del bubu. Es mejor preguntarle a Demir qué está pasando.", "QuestDesc_70044130": "Los aperitivos cerca del columpio de cactus han desaparecido. Preguntémosle a Shawn a dónde han ido.", "QuestDesc_70044140": "Resulta que no es más que un cuento que Demir le cuenta a los niños para asustarlos. Aunque sus intenciones no son malas, es mejor preguntarle qué es lo que está pasando.", "QuestDesc_70045110": "Parece que a Buffy le preocupa algo. Ve a ver de qué se trata.", "QuestDesc_70045120": "Buffy quiere saber más sobre las especies de lagartos de la zona. Si encuentras alguno, tómale una foto.", "QuestDesc_70045130": "Ya tienes una buena foto de un lagarto. Muéstrasela a Buffy.", "QuestDesc_70046110": "Parece que Andron tiene un problema... Si tienes tiempo, deberías hablar con él.", "QuestDesc_70046120": "Andron se pregunta por qué algunos bangbús se esconden en las plantas rodantes... ¿Por qué no vamos a preguntarles?", "QuestDesc_70046130": "Resulta que los bangbús se esconden en las plantas rodantes porque les gusta derrapar a gran velocidad. Suena peligroso, pero parece que no tienen otro pasatiempo. Pregúntale a Andron qué piensa de todo esto.", "QuestDesc_70047110": "Parece que una investigadora llamada Misha acaba de completar un gran invento. ¡Ve a ver!", "QuestDesc_70047120": "¡Busca animales cercanos e interpreta sus conversaciones con la máquina!", "QuestDesc_70047130": "Basta de pruebas, devolvámosle el traductor a Misha", "QuestDesc_70047210": "Parece que Misha, la inventora del omnitraductor, está en problemas en la Plaza Luciente. ¡Ve a echar un vistazo!", "QuestDesc_70047220": "¡Busca animales cercanos e interpreta sus conversaciones con la máquina!", "QuestDesc_70047230": "Ya tenemos unos excelentes datos de las pruebas. ¡Vayamos a darle los resultados a Misha!", "QuestDesc_70047240": "¿Por qué el traductor está emitiendo la conversación de una familia de marmotas? ¡Busquemos por los alrededores!", "QuestDesc_700481": "Parece que Leif está preocupado por algo. Deberíamos hablar con él.", "QuestDesc_70048110": "Parece que Leif está preocupado por algo. Deberíamos hablar con él.", "QuestDesc_700482": "Shawn no despeja los ojos de los cactus. Intentemos averiguar qué está investigando.", "QuestDesc_70048210": "Shawn no despeja los ojos de los cactus. Intentemos averiguar qué está investigando.", "QuestDesc_70048220": "A Shawn le apetece una ensalada de cactus, pero parece que Lola es la única que sabe cómo hacerla. Habla con ella.", "QuestDesc_700483": "El viejo Demir parece tener mucho que decir sobre el reciente éxito del restaurante Quesotrópolis. Deberías hablar con él cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_70048310": "El viejo Demir parece tener mucho que decir sobre el reciente éxito del restaurante Quesotrópolis. Deberías hablar con él cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_700484": "Parece que a Poloff le preocupa algo. Ve a hablar con él.", "QuestDesc_70048410": "Parece que a Poloff le preocupa algo. Ve a hablar con él.", "QuestDesc_70048420": "Poloff quiere persuadir al bangbú Rapidín para que deje de aprender a conducir... Deberías hablar con el bangbú.", "QuestDesc_70048430": "Parece que el amigo de Rapidín tiene problemas y necesita que alguien eche una mano. Según Rapidín, su amigo debe estar cerca de Villardiente. Búscalo por los alrededores.", "QuestDesc_700485": "Recuerda haber visto unos símbolos sospechosos cerca del restaurante. Acércate a verlos.", "QuestDesc_70048510": "Recuerda haber visto unos símbolos sospechosos cerca del restaurante. Acércate a verlos.", "QuestDesc_700486": "Parece que hay un cliente extraño buscando algo cerca del restaurante Quesotrópolis... Ve a hablar con él.", "QuestDesc_70048610": "Parece que hay un cliente extraño buscando algo cerca del restaurante Quesotrópolis... Ve a hablar con él.", "QuestDesc_70048620": "Parece que se ha perdido un perrito por la zona. Deberías ir a buscarlo.", "QuestDesc_70048623": "Has encontrado al cachorro extraviado... Parece que está preocupado por cierto bangbú que ha sufrido una avería. Ayúdalo y descubre qué le pasa al bangbú.", "QuestDesc_70048626": "Has ayudado a reparar el bangbú. El cachorro ya no debería preocuparse más, ¿no?", "QuestDesc_70048630": "Parece que al cachorro perdido le preocupa algo que hay por la zona... ¿De qué se tratará?", "QuestDesc_700487": "Parece que Leigh acaba de volver de la ciudad. ¿De qué estará hablando con Poloff?", "QuestDesc_70048710": "Parece que Leigh acaba de volver de la ciudad. ¿De qué estará hablando con Poloff?", "QuestDesc_700488": "Desde que el restaurante Quesotrópolis se ha vuelto popular, no dejan de llegar muchos visitantes de otros lugares. ¿Qué pensarán los lugareños sobre el tema?", "QuestDesc_70048810": "Desde que el restaurante Quesotrópolis se ha vuelto popular, no dejan de llegar muchos visitantes de otros lugares. ¿Qué pensarán los lugareños sobre el tema?", "QuestDesc_70049110": "Parece que Estevia está preocupada por la publicidad del restaurante Quesotrópolis. Deberías hablar con ella cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_70049120": "Estevia quiere que le saques una del interior de Quesotrópolis. No olvides cumplir con su petición cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_70049130": "Has sacado una buena foto del interior de Quesotrópolis, entrégasela a Estevia.", "QuestDesc_70049210": "Parece que Estevia necesita más imágenes promocionales de Quesotrópolis. Ve a hablar con ella cuando puedas.", "QuestDesc_70049220": "Estevia quiere que le saques una foto del mostrador de Quesotrópolis. No olvides cumplir con su petición cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_70049230": "Has sacado una buena foto del interior de Quesotrópolis, entrégasela a Estevia.", "QuestDesc_70049310": "Parece que las imágenes promocionales de Quesotrópolis comienzan a surtir efecto... Ve a hablar con Estevia cuando puedas.", "QuestDesc_70049320": "Estevia quiere que le saques una del exterior de Quesotrópolis. No olvides cumplir con su petición cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_70049330": "Has sacado una buena foto del interior de Quesotrópolis, entrégasela a Estevia.", "QuestDesc_70049410": "Bolter quiere que alguien revise los chips de los surtidores de combustible cercanos... Parece una tarea sencilla. Ve a ver cuando tengas un rato.", "QuestDesc_70049510": "Parece que los chips de los surtidores de combustible cercanos han vuelto a dar problemas... Ve a echar un vistazo cuando tengas tiempo.", "QuestDesc_70050201": "Los documentos abandonados contienen virus ocultos. Utiliza el sistema HDD para reparar la papelera y recuperar la información.", "QuestDesc_70050301": "Solo algunos programas dentro de la serie no provocarán una pantalla azul al abrirlas. Utiliza el programa de reparación del HDD para recuperar la información.", "QuestDesc_70050401": "Al intentar restaurar los nodos de la red, descubres que están plagados de virus. Usa el HDD para reparar la red y restaurar la información.", "QuestDesc_70050501": "Al intentar restaurar los nodos de la red, descubres que están plagados de virus. Usa el HDD para reparar la Base de datos y restaurar la información.", "QuestDesc_70050601": "Al fin hemos llegado a la zona central de la base de datos. ¿Qué secretos esconderá? Utiliza el HDD para reparar el núcleo y recuperar la información.", "QuestDesc_7006001": "Te enteras de que «Guía de Ridu» tiene nuevos artículos. Dirígete al quiosco de Canuto y echa un vistazo.", "QuestDesc_7006002": "Te enteras de que «Guía de Ridu» tiene nuevos artículos. Dirígete al quiosco de Canuto y echa un vistazo.", "QuestDesc_7007001": "Sjal ha dicho que los bangbús de 141 están tramando algo... ¿Estarán regalando artículos de muestra gratis como durante «Las rebajas del Minisúper 141»? ¡Vayamos a preguntar!", "QuestDesc_7007002": "Resulta que los bangbús quieren contactar con otras tiendas para que envíen sus productos especiales a 141.\nSi planean cooperar con el establecimiento de Plaza Luciente... ¡quizá funcione!", "QuestDesc_7007003": "¿Vender flores en el minisúper? Parece una buena idea. ¿De verdad se quedará tranquila Orquída si deja sus flores al cuidado de los bangbús? Confirma con ella si le interesa la colaboración.", "QuestDesc_7007101": "Muchos establecimientos atraen a los jóvenes con bebidas de todo tipo. ¿Tendrá 141 planes similares?\nVe a El Té de Richard y pregúntale a la empleada somnolienta qué planes tienen para colaborar con los bangbús.", "QuestDesc_7007201": "¡Quién diría que el salón de belleza Beaverson se convertiría en un socio de 141!\nEn la entrada siempre se ven montones de clientes rechazados por no haber reservado una cita con antelación... Si el negocio es tan próspero, ¿qué tipo de productos piensa vender en 141?", "QuestDesc_7007301": "¡¿Los bangbús quieren colaborar con Fideos Koi de la Plaza Luciente?! No es algo propio del general Chop, tal vez no está al tanto de esto... Habla con Chopito a escondidas.", "QuestDesc_7007401": "¿La clínica quiropráctica también tiene una colaboración con el minisúper? Uno creería que Duyi lleva todas las herramientas de trabajo encima. ¿También tendrá artículos especiales para vender en 141?\nO tal vez... ¡está vendiendo su propio brazo mecánico modificado!", "QuestDesc_7007501": "Comprar ropa en un minisúper no parece una buena idea.\nPero {M#escuché a Belle decir}{F#escuché por ahí} que los accesorios de Sendero Interestelar son muy populares. Eso podría funcionar.\nVe a la Plaza Luciente y pregúntale a la dependienta si está interesada en vender en 141.", "QuestDesc_7007601": "¡Sería genial poder comprar los ingredientes de la sopa picante de La Olla Ardiente en la entrada de 141! {M#Así, Belle no te obligará a hacer fila en el restaurante todo el tiempo.}{F#Lo mires como lo mires, ¡es una idea brillante!}\nSjal aún está esperando una respuesta. Vayamos a La Olla Ardiente.", "QuestDesc_7007701": "Sjal_SiempreEnLínea", "QuestDesc_7014001": "Nicole abre emocionada la puerta del videoclub... Pregúntale qué pasó.", "QuestDesc_7014101": "Deberías explicarle a {M#Wise}{F#Belle} por qué has aceptado el portátil... Y preguntarle qué opina al respecto.", "QuestDesc_7014201": "Parece que Nicole ha descubierto algo nuevo sobre el origen del ordenador. Averigua qué es.", "QuestEntryName_1010001": "La bruja de acero (I)", "QuestEntryName_1010002": "La bruja de acero (II)", "QuestEntryName_1010003": "La bruja de acero (III)", "QuestEntryName_1100001": "Topo de la Cavidad (I)", "QuestEntryName_1100002": "Topo de la Cavidad (II)", "QuestEntryName_1100003": "Topo de la Cavidad (III)", "QuestEntryName_1100101": "Gato ladrón, ratón honesto (I)", "QuestEntryName_1100102": "Gato ladrón, ratón honesto (II)", "QuestEntryName_1100103": "Gato ladrón, ratón honesto (III)", "QuestEntryName_12035401": "Notas perfectas (I)", "QuestEntryName_12035402": "Notas perfectas (II)", "QuestEntryName_12035403": "Notas perfectas (III)", "QuestEntryName_12035501": "Un héroe entre las sombras (I)", "QuestEntryName_12035502": "Un héroe entre las sombras (II)", "QuestEntryName_12035503": "Un héroe entre las sombras (III)", "QuestEntryName_12035601": "Hasta quedar en el olvido (I)", "QuestEntryName_12035602": "Hasta quedar en el olvido (II)", "QuestEntryName_12035603": "Hasta quedar en el olvido (III)", "QuestEntryName_12035701": "El bangbú desaparecido (I)", "QuestEntryName_12035702": "El bangbú desaparecido (II)", "QuestEntryName_12035703": "El bangbú desaparecido (III)", "QuestEntryName_12035801": "Golpe de suerte (I)", "QuestEntryName_12035802": "Golpe de suerte (II)", "QuestEntryName_12035803": "Golpe de suerte (III)", "QuestFinishDesc_10030001": "Cada vez que paso por la tienda de música, no puedo evitar detenerme a escuchar y fruncir los labios.\nA través de las rendijas de la puerta, se escuchan melodiosos sonidos con un «regusto» único. Me recuerda a la sensación que tiene uno cuando está en una Cavidad.", "QuestFinishDesc_10030002": "A juzgar por lo que se comenta en la red proxy, parece que el repartidor de Pegaso Exprés no estaba concentrado y entró por accidente en una Cavidad. Más tarde, abandonó el camión con la mercancía y escapó con el equipo de investigadores de rescate.\nAunque es una suerte que nadie haya resultado herido, esto hará mella en la reputación de la empresa.", "QuestFinishDesc_10030101": "Aquellos que traen noticias del interior de una Cavidad, pueden ser mensajeros de grandes desgracias. Incluso un cortometraje es suficiente para tirar por tierra los sueños de los jóvenes.", "QuestFinishDesc_10030102": "Aunque no ha podido conseguir el cuchillo, el general Chop sabe que el Minisúper ha hecho todo lo posible en el asunto y considera el tema finiquitado. Más tarde, mientras charlaban, el general les cuenta que él y su cuchillo eran «hermanos de sangre» y que no piensa reemplazarlo por ningún cuchillo de cocina cutre.\n... Es una suerte que los bangbús no coman fideos.", "QuestFinishDesc_10030103": "Una Cavidad no es una mascota que puedas adiestrar, es una bestia salvaje que solo hace caso de sus propios deseos. Es de necios pensar que una Cavidad frenará su avance por cuenta propia. La única forma de proteger a la humanidad es que aquellos con suficiente compatibilidad etérea se enfrenten a ella una y otra vez.", "QuestFinishDesc_10030104": "La joven pasaba por las calles al amparo de la noche en una búsqueda continua de historias. Antes de que se diera cuenta, se había convertido en un misterio ella misma.", "QuestFinishDesc_10030105": "Nadie tiene muy claro quién decidió utilizar la palabra «Zanahoria» para denominar a las rutas de escape de la Asociación, pero lo que sí que recuerdan todos es el día en que la primera Zanahoria se utilizó para salir de una Cavidad... Aquel día marcó un antes y un después para Nueva Eridu. También fue el día que convirtió a los proxies y a la Asociación en dos caras de la misma moneda.\nAquellos con talento y suficiente curiosidad continúan adentrándose en las Cavidades y sorprendiendo a todos en la Asociación, incluso aunque se trate de una mera estudiante de instituto.", "QuestFinishDesc_10030106": "Como consecuencia, la Asociación de Investigación de Cavidades tuvo que lidiar contra gran amenaza que se cernía sobre Nueva Eridu. Al final, mientras todo acabe bien, nadie parece preocuparse por el proceso.\nLa amenaza de los seres etéreos parece ser cosa del pasado. Pastor saborea su primera taza de café del día en Coff Café como de costumbre. Tal vez su brillante plan no sea ninguna de las dos.", "QuestFinishDesc_10030107": "El joven parece no estar dispuesto a rendirse y mantiene la mirada fija en la Cavidad, utilizando la lente que dejaste.", "QuestFinishDesc_10030108": "No se ha encontrado a ningún niño... Lo cual es bastante sorprendente. ¿De verdad se han perdido en la Cavidad? ¿O será que alguien ya los ha sacado de allí?", "QuestFinishDesc_10030109": "El niño al que se le perdió la etiqueta con su nombre ha sido rescatado, pero cada vez hay más dudas en torno al accidente. La Srta. Kerry ha presentado una petición ante la Asociación de Investigación de Cavidades para que les ayuden a solucionar el problema.", "QuestFinishDesc_10030110": "N.º\u00A011 no está dispuesta a compartir más información, pero todo apunta a que no se trata de un simple caso de desaparición. Los rebeldes se infiltraron con el propósito de seleccionar a los niños desatendidos y llevarlos de vuelta a su campamento para utilizarlos más tarde como moneda de cambio en las negociaciones con el gobierno.\nPor suerte, se ha podido encontrar a los niños antes de que corriesen verdadero peligro.\nN.º\u00A011 se recupera después de dejar escapar una pequeña sonrisa. Mientras, la Srta. Kerry sigue sollozando como si fuera la mujer más desdichada de toda Nueva Eridu, a pesar de que ya es una mujer hecha y derecha... Tal vez esta sea su forma de dar las gracias por los niños.", "QuestFinishDesc_10030111": "«Teoría de Warren A: Un sistema de alerta de la corrupción es una gran idea, pero este código es una auténtica basura.»\n«Teoría de Warren A: Este algoritmo para Zanahorias es una mejora, pero este código es una auténtica basura.»\n«Teoría de Warren A: La estandarización de la corrupción sería de gran ayuda, pero este código es una auténtica basura.»\n«Gato floriverno: JA, JA, JA, colega, ¡cómo te pasas! Contrólate un poco, ¿quieres?»\n«Teoría de Warren A: ¿Que me controle? No me lo pasaba también desde que me convertí en investigador de Cavidades. ¿Cuántos hay en la Asociación de Investigación de Cavidades o en el Sindicato de Extracción se preocupan lo más mínimo por nosotros como lo hace este hacker de Zanahorias?»\n«Gato floriverno: ...»\n«Teoría de Warren A: Si el tipo necesita a alguien que prueba su nueva tecnología, ¡me presento voluntario! La práctica es la madre de la ciencia.»\n«Teoría de Warren A: Gracias.»", "QuestFinishDesc_10030112": "«Naranjada Cósmica de cereza: ¿Eh? ¿Alguien con experiencia y dispuesto a ayudar?»\n«Duquesa de los Deniques: Guau, ¡todavía queda gente de buen corazón en la red proxy! Y yo que pensaba que no eran más que leyendas urbanas...»\n«Naranjada Cósmica de cereza: ¡Muchas gracias! ¡Pagaremos las comisiones adicionales una vez recibamos la orden de pago!»\n«Duquesa de los deniques: la comisión por hospitalización, la de la bonificación... Parece que me queda un largo mes de comer fideos instantáneos. o(TヘTo)»\n«Naranjada Cósmica de cereza: ¿De qué hablas? Los fideos me los pido yo, tú te puedes quedar con el paquete de especias.»", "QuestFinishDesc_10030113": "El debate entre padre e hijo llega a su fin. Con una mezcla de pesimismo y optimismo, ninguno logra llegar a comprender la verdadera naturaleza de las Cavidades.\nAl menos ahora ya saben que adentrarse en una Cavidad sin saber lo que aguarda al otro lado es un comportamiento muy imprudente.\nNo importa si lo que aguarda es una tragedia o un tesoro, se necesita suficiente destreza para ser capaz de enfrentarse a ello.", "QuestFinishDesc_10030114": "¿Quién habría pensado que esas monedas de juego serían en realidad la tapadera de una banda que intenta blanquear dinero? Será por eso que dicen que la realidad siempre es más extraña que las cintas de video.", "QuestFinishDesc_10030115": "«Continuación de las notas de Ander Stanlan.»\n«Tras el accidente, fue a su trabajo para pedir explicaciones. Me dijeron que todo lo ocurrido fue porque él no fue capaz de reaccionar debidamente a la alerta de evacuación y que decidió quedarse voluntariamente dentro de la Cavidad, así que no tenía nada que ver con ellos.»\n«Pero yo no podía aceptar aquella explicación, así que comprobé una vez más su última ubicación. Dio la casualidad de que coincidía con un túnel del metro. ¡Probablemente, tuvo algún problema durante el trabajo en aquel túnel!»\n«No puedo presentar el caso ante la Asociación. Si su empresa llegara a enterarse, aprovecharían la oportunidad para cubrir todo el accidente.»\n«Así que no me queda más remedio que pedir ayuda en la red proxy. No importa si no conozco a nadie aquí... Necesito encontrar la manera de hacerme con un grupo de saqueadores de confianza y llevarme hasta ese túnel...»", "QuestFinishDesc_10030116": "\nPor fin he logrado que el espía creyera que soy Faetón. Sin embargo, parece que esta representación va para largo...\nMe pregunto qué clase de condiciones pondrá la clienta la próxima vez...", "QuestFinishDesc_10030117": "Ha sido un monólogo sobrecogedor. Por suerte, todo ha salido a pedir de boca.\nN.º\u00A011 ya le ha entregado el informe al espía. Deberían ser capaces de reunirse con los rebeldes, ¿no?\nPor algún motivo, parece que este drama de espías está a punto de llegar a su culmen...", "QuestFinishDesc_10030118": "El encargo del Ministerio de Defensa ha concluido. Los dramas de espías de la vida real son mucho más emocionantes que los de las películas.\nPara qué engañarse, lo mejor han sido tus dotes de actuación. Si hacer de un{F#a}{M#o} mism{F#a}{M#o} se considera actuar, claro.\nSea como sea, ha sido un encargo muy peligroso. Si tienes la oportunidad de volver a interpretar un papel junto a N.º\u00A011, tendrás que asegurarte de que primero te invita a comer un buen cuenco de fideos picantes... ¡Eso y que no te dé más nombres extraños!", "QuestFinishDesc_10059001": "Misión diaria completada", "QuestFinishDesc_1203550226": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén.", "QuestFinishDesc_1203550308": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo ocurrido y prepárate para descansar.", "QuestFinishDesc_1203580101": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestFinishDesc_1203580102": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestFinishDesc_1203580103": "Usa el sistema HDD para entrar en la Cavidad.", "QuestFinishDesc_1203580104": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestFinishDesc_1203580105": "Encuentra a Burnice y a Piper en el Barrio N.º\u00A06", "QuestFinishDesc_1203580106": "Vuelve al videoclub", "QuestFinishDesc_1203580107": "Enciende la TV", "QuestFinishDesc_1203580108": "Habla con Burnice", "QuestFinishDesc_1203580109": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestFinishDesc_1203580202": "Habla con Burnice", "QuestFinishDesc_1203580203": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestFinishDesc_1203580204": "Usa el sistema HDD para entrar en la Cavidad", "QuestFinishDesc_1203580205": "Habla con Burnice", "QuestFinishDesc_1203580206": "Vuelve al videoclub", "QuestFinishDesc_1203580207": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestFinishDesc_12035803": "Habla con Burnice", "QuestFinishDesc_1203580301": "Habla con Burnice", "QuestFinishDesc_1203580302": "Habla con Burnice", "QuestFinishDesc_1203580303": "Utiliza el dispositivo HDD de la Periferia para entrar a la Cavidad", "QuestFinishDesc_1203580304": "Habla con Burnice", "QuestFinishDesc_1203580305": "Inspecciona el periódico", "QuestFinishDesc_1203580306": "Informa a Burnice.", "QuestFinishDesc_1203580307": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestFinishDesc_1206000109": "Toma una foto de Fantasma al lado de la sala de juegos", "QuestFinishDesc_1206000110": "Toma una foto de Espumita al lado de las tuberías", "QuestFinishDesc_1302003": "FinishDesc二章SRL3 - 一起炸光光", "QuestFinishDesc_130200310": "FinishDesc二章SRL3 - 一起炸光光 1", "QuestFinishDesc_130200320": "FinishDesc二章SRL3 - 一起炸光光 2", "QuestFinishDesc_130200330": "FinishDesc二章SRL3 - 一起炸光光 3", "QuestGuidMainQuest_HollowAuto": "{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa \u00A0+\u00A0 para ver el encargo en autoexploración}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa para ver el encargo en autoexploración}{LAYOUT_FALLBACK#Pulsa para ver el encargo en autoexploración}", "QuestGuidMainQuest_MainStoryOVA": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_KEYBOARD# }{LAYOUT_CONTROLLER# \u00A0+\u00A0 }{LAYOUT_MOBILECONTROLLER# \u00A0+\u00A0 }{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER# \u00A0+\u00A0 }{LAYOUT_FALLBACK# o pulsa} para continuar la trama principal", "QuestGuidMainQuest_OVA": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_KEYBOARD# }{LAYOUT_CONTROLLER# \u00A0+\u00A0 }{LAYOUT_MOBILECONTROLLER# \u00A0+\u00A0 }{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER# \u00A0+\u00A0 }{LAYOUT_FALLBACK# o pulsa} para continuar el episodio especial", "QuestGuidMainQuest_WorldLevel": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_KEYBOARD# }{LAYOUT_CONTROLLER# \u00A0+\u00A0 }{LAYOUT_MOBILECONTROLLER# \u00A0+\u00A0} {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER# \u00A0+\u00A0 }{LAYOUT_FALLBACK# \u00A0/\u00A0pulsa} para ver la guía de Nueva Eridu.", "QuestInfo": "Detalles del encargo", "QuestInfo_Title": "Detalles del encargo", "QuestInfo_Title_EN": "MISIÓN", "QuestLocation_10030105": "Dentro de Random Play", "QuestLocation_10030107": "Cerca del videoclub Random Play", "QuestLocation_10030114": "Dentro de Random Play", "QuestLocation_10030115": "Cerca de la tienda de juguetes Universo Sorpresa", "QuestLocation_100301170": "Interior del puesto de fideos «Fideos Koi»", "QuestLocation_100301180": "Entrada de Coff Café", "QuestLocation_10030181": "Asociación de Investigación de Cavidades", "QuestLocation_10030182": "Asociación de Investigación de Cavidades", "QuestLocation_10030202": "Cerca del videoclub Random Play", "QuestLocation_10030204": "Barrio N.º\u00A06", "QuestLocation_10030211": "Entrada de Coff Café", "QuestLocation_10030212": "Fuera del minisúper 141", "QuestLocation_10030214": "Red proxy", "QuestLocation_10030215": "Cerca de la salida del barrio", "QuestLocation_100302150": "Entrada de Coff Café", "QuestLocation_10030216": "Cerca del minisúper 141", "QuestLocation_100302160": "Fuera del minisúper 141", "QuestLocation_10030217": "Cerca del minisúper 141", "QuestLocation_100302170": "Parque Barnacla", "QuestLocation_10030218": "Cerca del minisúper 141", "QuestLocation_100302180": "Nuestro garaje", "QuestLocation_10030220": "Desconocido", "QuestLocation_10030221": "Parque Barnacla", "QuestLocation_10030222": "Parque Barnacla", "QuestLocation_10030223": "Cerca de Fideos Koi", "QuestLocation_10030224": "Desconocido", "QuestLocation_100303021": "Plaza Luciente", "QuestLocation_100303022": "Bailarinas Mellizas", "QuestLocation_10039901": "Frente a la tienda de modificaciones Turbo", "QuestLocation_10050062": "Cerca de la tienda de juguetes Universo Sorpresa", "QuestLocation_10050208": "Cerca de la tienda de juguetes Universo Sorpresa", "QuestLocation_100502808": "Sala de juegos El Dedo de Oro", "QuestLocation_10050375": "Quiosco de Canuto", "QuestLocation_12100101": "Barrio N.º\u00A06", "QuestLocation_12100102": "Estudio", "QuestLocation_12100103": "Barrio N.º\u00A06", "QuestLocation_12100104": "Desconocido", "QuestLocation_12100108": "Dentro de Random Play", "QuestLocation_12100109": "Sala de juegos El Dedo de Oro", "QuestLocation_12100112": "Barrio N.º\u00A06", "QuestLocation_12100262": "Parque Barnacla", "QuestLocation_13000401": "Desconocido", "QuestLocation_13002011": "Desconocido", "QuestLocation_13003011": "En la entrada de El Rocío en la Plaza Luciente", "QuestLocation_13010011": "En la entrada de la tienda de música La Aguja del Bardo", "QuestLocation_13010021": "En la entrada de la tienda de música La Aguja del Bardo", "QuestLocation_13010023": "Cerca de Coff Café", "QuestLocation_13010051": "Red proxy", "QuestLocation_13020011": "Desconocido", "QuestLocation_13020012": "Cerca de Coff Café", "QuestLocation_13020021": "Red proxy", "QuestLocation_13020031": "Cerca del videoclub Random Play", "QuestLocation_13020032": "Parque Barnacla", "QuestLocation_13020033": "Desconocido", "QuestLocation_13020071": "Dentro de Random Play", "QuestLocation_13020072": "Desconocido", "QuestLocation_13025021": "Plaza Luciente", "QuestLocation_13025022": "Plaza Luciente", "QuestLocation_13025023": "Bailarinas Mellizas", "QuestLocation_13025024": "Barrio N.º\u00A06", "QuestLocation_13025061": "Ninguna", "QuestLocation_13025081": "Plaza Luciente", "QuestLocation_13025082": "Plaza Luciente", "QuestLocation_13025083": "Dentro de Random Play", "QuestLocation_13025141": "Sala de juegos El Dedo de Oro", "QuestLocation_13030034": "Bailarinas Mellizas", "QuestLocation_13030061": "Cerca de la plaza de las Bailarinas Mellizas", "QuestLocation_13030081": "Barrio N.º\u00A06", "QuestLocation_13030111": "Bailarinas Mellizas", "QuestLocation_13030112": "Barrio N.º\u00A06", "QuestLocation_13030113": "Barrio N.º\u00A06", "QuestLocation_13030114": "Bailarinas Mellizas", "QuestLocation_13030181": "Ninguna", "QuestLocation_13030191": "Bailarinas Mellizas", "QuestLocation_13030192": "Bailarinas Mellizas", "QuestLocation_13030241": "Entrada de la tienda de modificaciones del Barrio N.º\u00A06", "QuestLocation_13040091": "Planta inferior de Villardiente", "QuestLocation_13099021": "Dentro de Random Play", "QuestLocation_13099031": "Desconocido", "QuestLocation_13099041": "Cerca de la tienda de modificaciones Turbo", "QuestLocation_13099051": "Cerca de El Té de Richard", "QuestLocation_13099061": "Puesto de Avanzada Scott", "QuestLocation_13099071": "Puesto de Avanzada Scott", "QuestLocation_13099091": "Puesto de Avanzada Scott", "QuestLocation_13099101": "Puesto de Avanzada Scott", "QuestLocation_13099111": "Cerca del cuartel de la Plaza Luciente", "QuestLocation_13099121": "Cerca del quiosco de Canuto", "QuestLocation_13990031": "Cerca de Coff Café", "QuestLocation_13990032": "Cerca de Coff Café", "QuestLocation_13990041": "Dentro de Random Play", "QuestLocation_13990042": "Cerca de Coff Café", "QuestLocation_20500211": "Cerca del minisúper 141", "QuestLocation_3030251": "Random Play - Piso 1", "QuestLocation_3040031": "Planta inferior de Villardiente", "QuestLocation_3040121": "Villardiente (nivel superior)", "QuestLocation_3040241": "Entrada de la sala de juegos El Dedo de Oro", "QuestLocation_700481": "Planta inferior de Villardiente", "QuestLocation_700482": "Villardiente (nivel superior)", "QuestLocation_700483": "Villardiente (nivel superior)", "QuestNPC_10030105": "Pablo", "QuestNPC_10030107": "Pequeñín", "QuestNPC_10030114": "Eus", "QuestNPC_10030115": "Eus", "QuestNPC_100301170": "Elis", "QuestNPC_100301180": "Anunciante", "QuestNPC_10030181": "Servicio especial de la Asociación de Investigación de Cavidades", "QuestNPC_10030182": "Servicio especial de la Asociación de Investigación de Cavidades", "QuestNPC_10030202": "Colt", "QuestNPC_10030204": "Procrastinador estándar", "QuestNPC_10030211": "Clara", "QuestNPC_10030212": "Consulta, Compra y Cambio", "QuestNPC_10030214": "Procrastinador estándar", "QuestNPC_10030215": "Estudiante problemático", "QuestNPC_100302150": "Hannah", "QuestNPC_10030216": "Scarlett", "QuestNPC_100302160": "Consulta, Compra y Cambio", "QuestNPC_10030217": "Scarlett", "QuestNPC_100302170": "Kousaka", "QuestNPC_10030218": "Scarlett", "QuestNPC_100302180": "Antón", "QuestNPC_10030220": "{F#Wise}{M#Belle}", "QuestNPC_10030221": "Kousaka", "QuestNPC_10030222": "Cabeza de Hierro", "QuestNPC_10030223": "Peatona estresada", "QuestNPC_10030224": "¿?", "QuestNPC_10030302": "Archie", "QuestNPC_100303023": "Fahmira", "QuestNPC_10039901": "Enzo", "QuestNPC_10050062": "Anby", "QuestNPC_10050208": "Nicole", "QuestNPC_100502808": "Billy", "QuestNPC_10050375": "Nekomata", "QuestNPC_12100101": "Persona indecisa", "QuestNPC_12100102": "{F#Wise}{M#Belle}", "QuestNPC_12100103": "Persona indecisa", "QuestNPC_12100104": "Repartidor", "QuestNPC_12100108": "Jobert", "QuestNPC_12100109": "Serena", "QuestNPC_12100112": "Bangbú extraño", "QuestNPC_12100262": "Capataz Tomás", "QuestNPC_13000401": "Venus", "QuestNPC_13002011": "Desconocido", "QuestNPC_13003011": "Desconocido", "QuestNPC_13010011": "Elfy", "QuestNPC_13010021": "Elfy", "QuestNPC_13010023": "Venus", "QuestNPC_13010051": "AAArepartidoradepanfletos", "QuestNPC_13020011": "Venus", "QuestNPC_13020012": "Venus", "QuestNPC_13020021": "AAArepartidoradepanfletos", "QuestNPC_13020031": "Hombre extraño", "QuestNPC_13020032": "Colt", "QuestNPC_13020033": "Colt", "QuestNPC_13020071": "Jobert", "QuestNPC_13020072": "Jobert", "QuestNPC_13025021": "Bangbú melancólico", "QuestNPC_13025022": "Rogelio", "QuestNPC_13025023": "Snek", "QuestNPC_13025024": "Clara", "QuestNPC_13025061": "Chapado a la antigua ^", "QuestNPC_13025081": "Tina", "QuestNPC_13025082": "Tina", "QuestNPC_13025083": "Desconocido", "QuestNPC_13025141": "Víctor y Mark", "QuestNPC_13030034": "Kaibara", "QuestNPC_13030061": "Estudiante de artes estresado", "QuestNPC_13030081": "Charlotte", "QuestNPC_13030181": "BBB_A_Tiempo_Parcial", "QuestNPC_13030191": "Enid, mamá de Enid", "QuestNPC_13030192": "Enid, Jackie", "QuestNPC_13030241": "Bolsabú", "QuestNPC_13040091": "Bolter", "QuestNPC_13099021": "Evaluadora de la Asociación", "QuestNPC_13099031": "Unidad de Operaciones Especiales de la Cavidad Cero", "QuestNPC_13099041": "Ray", "QuestNPC_13099051": "Ray", "QuestNPC_13099061": "Veterano desanimado y veterano enfurecido", "QuestNPC_1309906101": "Veterano enfurecido", "QuestNPC_1309906102": "Veterano desanimado", "QuestNPC_1309906103": "Soldado joven", "QuestNPC_13099071": "Biólogo", "QuestNPC_13099091": "Ray", "QuestNPC_13099101": "Ray", "QuestNPC_13099111": "Ray", "QuestNPC_13099121": "Ray", "QuestNPC_13990031": "Pastor", "QuestNPC_13990041": "Pastor", "QuestNPC_20500211": "Anby", "QuestNPC_3030251": "Ninguno", "QuestNPC_3030271": "Filo de obsidiana", "QuestNPC_3030272": "Filo de obsidiana", "QuestNPC_3030273": "Filo de obsidiana", "QuestNPC_3030274": "Filo de obsidiana", "QuestNPC_3040031": "Miaomiao", "QuestNPC_304003102": "Bangbú terrorífico", "QuestNPC_304003103": "Bangbú terrorífico", "QuestNPC_304003105": "Miao", "QuestNPC_304003106": "Miao", "QuestNPC_3040121": "Gael", "QuestNPC_304012103": "Abi", "QuestNPC_304012105": "Abi", "QuestNPC_3040241": "Sr. Hola", "QuestNPC_60400108": "Chico despreocupado", "QuestNPC_60400109": "Cachorro", "QuestNPC_60400114": "Bangbú inconsciente", "QuestNPC_70043101": "Leigh", "QuestNPC_70044101": "Leif", "QuestNPC_70044105": "Shawn", "QuestNPC_70044106": "Canción infantil «¡El bubu!»", "QuestNPC_700481": "Leif", "QuestNPC_700482": "Shawn", "QuestNPC_700483": "Demir", "QuestName_10010001": "Liebre y proxy", "QuestName_10010002": "Último modelo de coleccionismo", "QuestName_10010003": "Accidente logístico", "QuestName_1001000301": "Dirígete a la ubicación de la furgoneta", "QuestName_1001000302": "Sal de la Cavidad", "QuestName_1001000350": "Gajes del oficio", "QuestName_1001000351": "El secreto tras las puertas", "QuestName_1001000352": "Hasta el último rincón", "QuestName_10010004": "Proxy y liebre", "QuestName_10010005": "Abismo insondable", "QuestName_10010006": "No hay victoria sin sacrificio", "QuestName_10010007": "Asistencia para los tres pequeñines", "QuestName_10010008": "La súplica de Andrew", "QuestName_10010101": "Escapa del destino", "QuestName_10010102": "Último tren explosivo", "QuestName_10010103": "Territorio en crisis", "QuestName_10010104": "Padres proxy: solo oro", "QuestName_10010105": "Rescata a los supervivientes", "QuestName_10010106": "Tesoro con fecha de caducidad", "QuestName_10010107": "Billete de supervivencia", "QuestName_10010108": "Pasaporte de museo", "QuestName_10010109": "Investigación de fraude", "QuestName_10010110": "Registro de un accidente de prácticas", "QuestName_10010111": "Andrew visita de nuevo", "QuestName_10010112": "Cosas de todos los días", "QuestName_10010113": "Padres proxy: día de suerte", "QuestName_10010114": "Los cinco hermanos bangbús", "QuestName_10010115": "Bangbús espejismos", "QuestName_10010116": "Prueba: mantenimiento de la ruta", "QuestName_10010117": "Prueba: imposición del orden", "QuestName_10010118": "Contacto: seguridad garantizada", "QuestName_10010119": "Contacto: control de tamaño", "QuestName_10010120": "Guía: oportunidades en la antigua capital", "QuestName_10010121": "Guía: desafío en la antigua capital", "QuestName_10010125": "El último pedido", "QuestName_10010126": "La bondad del día", "QuestName_10010127": "¡Socorro, @#$^!", "QuestName_10010128": "La persistencia de los supervivientes", "QuestName_10010129": "Incursión en la base", "QuestName_10010130": "Mosquetero dimensional", "QuestName_10010201": "Definitivamente fuera de control", "QuestName_10010202": "¡Vamos, bro!", "QuestName_10010203": "Amor mecánico", "QuestName_10010204": "Persecución veloz", "QuestName_10010205": "Guía del éter", "QuestName_10010206": "Experimento con Pap-i", "QuestName_10010207": "Profecía", "QuestName_10010208": "Reabastecimiento problemático", "QuestName_10010209": "Hasta el origen", "QuestName_10010210": "Aurópolis", "QuestName_10010211": "¿Andrew, curado?", "QuestName_10010212": "El tren para Cavidades perfecto", "QuestName_10010213": "Malos recuerdos del trabajo", "QuestName_10010214": "Explosión científica", "QuestName_10010215": "Celebración amorosa letal", "QuestName_10010216": "¿Lazos de sangre?", "QuestName_10010217": "Laberinto de propulsores", "QuestName_10010218": "Ayuda encubierta", "QuestName_10010219": "Una misión peligrosa", "QuestName_10010220": "Detective a la inversa", "QuestName_10010221": "Un caso sospechoso, dos grabaciones y tres personas involucradas", "QuestName_10010224": "Tú desistes, el resto persiste", "QuestName_10010233": "¡El objetivo es convertirse en el mejor bangbú!", "QuestName_10010240": "Tú desistes, el resto persiste", "QuestName_10010241": "El leñador de la justicia", "QuestName_10010242": "Lo que sea por mi hermana", "QuestName_10010243": "Con la vida a prueba", "QuestName_10010244": "Con la vida realmente a prueba", "QuestName_10010245": "La piedra angular del todo", "QuestName_10010247": "Observación: prevención de riesgos", "QuestName_10010248": "Observación: mantenimiento de ruta", "QuestName_10010249": "Observación: oportunidades en la antigua capital", "QuestName_10010252": "Confianza: oportunidades en la antigua capital", "QuestName_10010254": "Confianza: control de tamaño", "QuestName_10010255": "Confianza: amenazas en la antigua capital", "QuestName_10010256": "Otra bondad del día", "QuestName_10010257": "Romance laboral encubierto", "QuestName_10010258": "Todo sea por una explosión perfecta", "QuestName_10010259": "Quien responde a la profecía", "QuestName_10010260": "Exploración preliminar en Aurópolis", "QuestName_10010261": "Discusión familiar", "QuestName_10010262": "Educación familiar", "QuestName_10010263": "Un momento de relajación", "QuestName_10010264": "Guía: prevención de riesgos", "QuestName_10010265": "Guía: victoria inesperada", "QuestName_10010266": "Guía: exterminación completa", "QuestName_10010270": "Guía: desafío de la Cavidad Cero", "QuestName_10010271": "Guía: perturbación en la Cavidad Cero", "QuestName_10010272": "Guía: villano en la Cavidad Cero", "QuestName_10010301": "Limpieza profunda supersecreta", "QuestName_10010302": "Un mensaje extraño", "QuestName_10010303": "Danza enhiesta", "QuestName_10010304": "Huellas en la oscuridad", "QuestName_10010305": "Rescate de la hacker Rain", "QuestName_10010306": "El escenario del ayer (I)", "QuestName_10010308": "El escenario del ayer (II)", "QuestName_10010313": "El cuadro desaparecido", "QuestName_10010316": "Archie la desventurada (I)", "QuestName_10010317": "Guion temporal", "QuestName_10010318": "Ardua búsqueda de pruebas", "QuestName_10010319": "¡Un luchador nunca se echa atrás!", "QuestName_10010320": "Vals bélico", "QuestName_10010321": "Clases de refuerzo para Cavidades", "QuestName_10010322": "¡Mala suerte, aléjate de mí!", "QuestName_10010323": "Diálogos de Cavidades", "QuestName_10010324": "Otro momento de relajación", "QuestName_10010325": "Espectro electrónico", "QuestName_10010326": "Confianza: imposición del orden", "QuestName_10010327": "Confianza: villano en la Cavidad Cero", "QuestName_10010328": "Confianza: mantenimiento de ruta", "QuestName_10010329": "Confianza: amenaza en la Cavidad Cero", "QuestName_10010335": "Archie la desventurada (II)", "QuestName_10010336": "Actuación de puro talento", "QuestName_10010337": "Elimina al desvalijador (I)", "QuestName_10010338": "Elimina al desvalijador (II)", "QuestName_10010339": "Elimina al desvalijador (III)", "QuestName_10010340": "Potencia de fuego superior (I)", "QuestName_10010341": "Potencia de fuego superior (II)", "QuestName_10010342": "Potencia de fuego superior (III)", "QuestName_10010343": "Potencia de fuego superior (IV)", "QuestName_10010344": "Ábrete, sésamo (I)", "QuestName_10010345": "Ábrete, sésamo (II)", "QuestName_10010346": "Ábrete, sésamo (III)", "QuestName_10010347": "Rival de las Cavidades (I)", "QuestName_10010348": "Rival de las Cavidades (II)", "QuestName_10010400": "Ingenioso rescate por cuenta propia", "QuestName_10010401": "Un desafío inopinado", "QuestName_10010402": "El que llega se lo lleva", "QuestName_10010403": "¿Es la traición el fin?", "QuestName_10010404": "La travesía que vio nacer a una heroína", "QuestName_10010410": "Comisión bajo la lluvia nocturna: búsqueda enigmática (I)", "QuestName_10010411": "Comisión bajo la lluvia nocturna: búsqueda enigmática (II)", "QuestName_10010412": "Comisión bajo la lluvia nocturna: búsqueda enigmática (III)", "QuestName_10010413": "Comisión bajo la lluvia nocturna: persecución enigmática (I)", "QuestName_10010414": "Comisión bajo la lluvia nocturna: persecución enigmática (II)", "QuestName_10010415": "Comisión bajo la lluvia nocturna: persecución enigmática (III)", "QuestName_10010416": "Comisión bajo la lluvia nocturna: confrontación enigmática (I)", "QuestName_10010417": "Comisión bajo la lluvia nocturna: confrontación enigmática (II)", "QuestName_10010418": "Comisión bajo la lluvia nocturna: confrontación enigmática (III)", "QuestName_10010419": "Comisión bajo la lluvia nocturna: confrontación enigmática (IV)", "QuestName_10010420": "Estrella salvaje: seguridad garantizada", "QuestName_10010421": "Estrella salvaje: control de tamaño", "QuestName_10010422": "Estrella salvaje: perturbación en la antigua capital", "QuestName_10010423": "Estrella salvaje: villanos de la antigua capital", "QuestName_10010425": "Mi amigo, a cuatro pies de altura", "QuestName_10010426": "Bubu no habla", "QuestName_10010427": "¡Aquí estoy!", "QuestName_10010428": "Cazarrecompensas intendente", "QuestName_10010429": "Redención en la cantera", "QuestName_10010430": "Búsqueda salvaje", "QuestName_10010431": "Comisión bajo la lluvia nocturna: pelea enigmática (I)", "QuestName_10010432": "Comisión bajo la lluvia nocturna: pelea enigmática (II)", "QuestName_10019701": "El tesoro de «Las vacaciones de las camelias»", "QuestName_10019702": "Exploración preliminar de la Cavidad Quebradiza: superficie", "QuestName_10019703": "Exploración preliminar de la Cavidad Quebradiza: corteza", "QuestName_10019704": "Exploración preliminar de la Cavidad Quebradiza: centro", "QuestName_10019705": "Exploración preliminar de la Cavidad Quebradiza: profundidades", "QuestName_10019706": "Exploración preliminar de la Cavidad Quebradiza: núcleo glacial", "QuestName_10019707": "Desafío de la Cavidad Quebradiza: superficie", "QuestName_10019708": "Desafío de la Cavidad Quebradiza: corteza", "QuestName_10019709": "Desafío de la Cavidad Quebradiza: centro", "QuestName_10019710": "Desafío de la Cavidad Quebradiza: profundidades", "QuestName_10019711": "Desafío de la Cavidad Quebradiza: núcleo glacial", "QuestName_10019713": "Un encargo inesperado: nos vemos en el garaje", "QuestName_10019714": "Padres proxy: búsqueda bangbú", "QuestName_10019715": "Padres proxy: ubicación precisa", "QuestName_10019716": "Papelera", "QuestName_1001971661": "Reúne 40 virus", "QuestName_1001971662": "Reúne 65 virus", "QuestName_10019717": "Programas", "QuestName_1001971761": "Reúne 50 virus", "QuestName_1001971762": "Reúne 80 virus", "QuestName_10019718": "Red", "QuestName_1001971861": "Reúne 30 virus", "QuestName_1001971862": "Reúne 50 virus", "QuestName_10019719": "Base de datos", "QuestName_1001971961": "Reúne 30 virus", "QuestName_1001971962": "Reúne 50 virus", "QuestName_10019720": "Núcleo", "QuestName_1001972061": "Reúne 25 virus", "QuestName_1001972062": "Reúne 40 virus", "QuestName_10019721": "Papelera", "QuestName_1001972161": "Reúne 70 virus", "QuestName_1001972162": "Reúne 120 virus", "QuestName_10019722": "Programas", "QuestName_1001972261": "Reúne 50 virus", "QuestName_1001972262": "Reúne 75 virus", "QuestName_10019723": "Red", "QuestName_1001972361": "Reúne 60 virus", "QuestName_1001972362": "Reúne 100 virus", "QuestName_10019724": "Base de datos", "QuestName_1001972461": "Reúne 40 virus", "QuestName_1001972462": "Reúne 70 virus", "QuestName_10019725": "Núcleo", "QuestName_1001972561": "Reúne 40 virus", "QuestName_1001972562": "Reúne 65 virus", "QuestName_10019726": "Cocina en llamas", "QuestName_10019727": "El vaquero que cruzó las puertas batientes", "QuestName_10019728": "Lanzallamas y los críticos culinarios", "QuestName_10019729": "Acelerón hacia el horizonte", "QuestName_10019730": "Disparos al compás del tocadiscos", "QuestName_10019731": "Puerco tinto de copiloto", "QuestName_10019732": "Honor entre villanos", "QuestName_10019733": "Invitados esperados en la última fila", "QuestName_10019801": "La mentira dentro de la verdad", "QuestName_10019802": "Insurrección en las profundidades", "QuestName_10019803": "Topo de la Cavidad", "QuestName_10019805": "El Frankenstein de Grace", "QuestName_10019806": "A juicio con la bruja", "QuestName_10019807": "El ratón persigue al gato", "QuestName_10019808": "Patrulla felina", "QuestName_10019809": "La trampa del ladrón felino", "QuestName_10019810": "Rescate de emergencia", "QuestName_10019811": "Rescate de emergencia 2", "QuestName_10019812": "Regresa a la escuela", "QuestName_10019813": "Adiós, escuela", "QuestName_10019814": "Algunas magdalenas no caducarán nunca", "QuestName_10019815": "El rescate del bangbú Teddy", "QuestName_10019816": "Ladrones y guardianes", "QuestName_10019817": "Estafadores y traidores", "QuestName_10019818": "Un buen acontecimiento", "QuestName_10019819": "Compartiendo buenas fortunas", "QuestName_10019820": "Cierto ciclo", "QuestName_10019901": "La última batalla de los Caballeros", "QuestName_10019902": "Caballerito valiente", "QuestName_10019904": "El lugar del incidente", "QuestName_10019905": "Recuperar lo perdido", "QuestName_10019906": "Confianza y traición", "QuestName_10019907": "Un retoño en medio del páramo", "QuestName_10019908": "Simbiosis", "QuestName_10019909": "El medidor", "QuestName_10019910": "Billete de la suerte", "QuestName_10019911": "Búsqueda foliácea", "QuestName_1001991110": "Hora de la jardinería", "QuestName_1001991111": "Búsqueda foliácea", "QuestName_1001991120": "Una petición inesperada", "QuestName_1001991130": "Una recomendación inesperada", "QuestName_1001991131": "La poda", "QuestName_1001991140": "Llamas inextinguibles", "QuestName_10020001": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020002": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020003": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020004": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020005": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020006": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020007": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020008": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020009": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020010": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020011": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020012": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020013": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020015": "Intermedio", "QuestName_10020016": "Intermedio", "QuestName_10020024": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020028": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020029": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020030": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020031": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020032": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020033": "Intermedio", "QuestName_10020034": "Intermedio", "QuestName_10020035": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020036": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020037": "Intermedio", "QuestName_10020038": "Intermedio", "QuestName_10020039": "Intermedio", "QuestName_10020040": "Intermedio", "QuestName_10020041": "Intermedio", "QuestName_10020042": "Intermedio", "QuestName_10020043": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020044": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020045": "Intermedio", "QuestName_10020046": "Intermedio", "QuestName_10020047": "Intermedio", "QuestName_10020048": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020049": "Intermedio", "QuestName_10020050": "Intermedio", "QuestName_10020053": "Intermedio", "QuestName_10020054": "Intermedio", "QuestName_10020055": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020056": "Intermedio", "QuestName_10020057": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020058": "Intermedio", "QuestName_10020059": "Intermedio", "QuestName_10020060": "Intermedio", "QuestName_10020061": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020062": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020063": "Intermedio", "QuestName_10020064": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020065": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020066": "Intermedio", "QuestName_10020067": "Intermedio", "QuestName_10020068": "Intermedio", "QuestName_10020069": "Intermedio", "QuestName_10020070": "Intermedio", "QuestName_10020071": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020072": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020073": "Intermedio", "QuestName_10020074": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020075": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020076": "Intermedio", "QuestName_10020077": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020078": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020079": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10020080": "Intermedio", "QuestName_10020101": "Intermedio", "QuestName_10020102": "Intermedio", "QuestName_10020103": "Intermedio", "QuestName_10020104": "Intermedio", "QuestName_10020105": "Intermedio", "QuestName_10020106": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020108": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020109": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020110": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020111": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020112": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020113": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020117": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020119": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020120": "Intermedio", "QuestName_10020121": "Intermedio", "QuestName_10020122": "Intermedio", "QuestName_10020123": "Intermedio", "QuestName_10020124": "Intermedio", "QuestName_10020125": "Intermedio", "QuestName_10020126": "Intermedio", "QuestName_10020127": "Intermedio", "QuestName_10020128": "Intermedio", "QuestName_10020129": "Intermedio", "QuestName_10020130": "Intermedio", "QuestName_10020135": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020136": "Intermedio", "QuestName_10020137": "Intermedio", "QuestName_10020138": "Intermedio", "QuestName_10020139": "Intermedio", "QuestName_10020140": "Intermedio", "QuestName_10020141": "Intermedio", "QuestName_10020142": "Intermedio", "QuestName_10020143": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020144": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020145": "Intermedio", "QuestName_10020146": "Intermedio", "QuestName_10020147": "Intermedio", "QuestName_10020148": "Intermedio", "QuestName_10020149": "Intermedio", "QuestName_10020151": "Intermedio", "QuestName_10020152": "Intermedio", "QuestName_10020153": "Intermedio", "QuestName_10020154": "Intermedio", "QuestName_10020155": "Intermedio", "QuestName_10020156": "Intermedio", "QuestName_10020157": "Intermedio", "QuestName_10020158": "Un testeador muy familiar", "QuestName_10020159": "Sentimientos reprimidos", "QuestName_10020160": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020161": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020162": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020163": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020164": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020165": "Intermedio", "QuestName_10020166": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020167": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020168": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020169": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020170": "Intermedio", "QuestName_10020171": "Intermedio", "QuestName_10020172": "Intermedio", "QuestName_10020173": "Intermedio", "QuestName_10020174": "Intermedio", "QuestName_10020175": "Intermedio", "QuestName_10020176": "Intermedio", "QuestName_10020177": "Intermedio", "QuestName_10020178": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020179": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020180": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020181": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020182": "Intermedio", "QuestName_10020183": "Intermedio", "QuestName_10020184": "Intermedio", "QuestName_10020185": "Intermedio", "QuestName_10020186": "Intermedio", "QuestName_10020187": "Intermedio", "QuestName_10020188": "Intermedio", "QuestName_10020189": "Intermedio", "QuestName_10020190": "Intermedio", "QuestName_10020191": "Intermedio", "QuestName_10020192": "Intermedio", "QuestName_10020193": "Intermedio", "QuestName_10020194": "Intermedio", "QuestName_10020195": "Intermedio", "QuestName_10020196": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10020197": "Intermedio", "QuestName_10020198": "El tren fantasma", "QuestName_10020199": "La verdad oculta", "QuestName_10020201": "Intermedio", "QuestName_10020202": "Intermedio", "QuestName_10020203": "Intermedio", "QuestName_10020204": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020205": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020206": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020207": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020208": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020209": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020210": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020211": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020212": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020213": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020215": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020216": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020217": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020218": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020219": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020221": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020222": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020223": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020224": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020225": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020226": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020227": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020228": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020230": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020231": "Intermedio", "QuestName_10020232": "Intermedio", "QuestName_10020233": "Intermedio", "QuestName_10020234": "Intermedio", "QuestName_10020235": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020236": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020237": "Intermedio", "QuestName_10020238": "Intermedio", "QuestName_10020239": "Intermedio", "QuestName_10020241": "Intermedio", "QuestName_10020242": "Intermedio", "QuestName_10020243": "Intermedio", "QuestName_10020244": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020245": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020246": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020247": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020248": "Intermedio", "QuestName_10020249": "Intermedio", "QuestName_10020250": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_10020251": "Ve a la salida del barrio", "QuestName_10020252": "Parece que Pastor tiene algo para ti", "QuestName_10020253": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}.", "QuestName_10020254": "Pregunta por los detalles a Pastor", "QuestName_10020255": "Lee los mensajes privados", "QuestName_10020256": "Si estás preparad{M#o}{F#a}, ponte en marcha", "QuestName_10020257": "Busca a Belle en el puesto de fideos", "QuestName_10020258": "Pide información al oficial de seguridad", "QuestName_10020259": "Ve a la salida del barrio y echa un vistazo", "QuestName_10020260": "Vuelve a casa y busca pistas sobre el paradero de Belle", "QuestName_10020261": "Inicia el rescate en la zona del metro en la Cavidad", "QuestName_10020262": "Pregunta a la joven superviviente que viste a la moda", "QuestName_10020263": "Pregunta a la joven superviviente de la sala de juegos", "QuestName_10020264": "Vuelve a casa para comenzar una nueva misión de rescate", "QuestName_10020265": "Pregunta a los dos jóvenes supervivientes", "QuestName_10020266": "Inicia el rescate en la antigua zona de obras", "QuestName_10020267": "Pasa el día en el videoclub", "QuestName_10020270": "Intermedio", "QuestName_10020271": "Intermedio", "QuestName_10020272": "Intermedio", "QuestName_10020273": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020274": "Intermedio", "QuestName_10020275": "Intermedio", "QuestName_10020276": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020277": "Intermedio", "QuestName_10020278": "Intermedio", "QuestName_10020279": "Intermedio", "QuestName_10020280": "Intermedio", "QuestName_10020281": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020282": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10020301": "Intermedio", "QuestName_10020302": "Intermedio", "QuestName_10020303": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020304": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020305": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020306": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020307": "Intermedio", "QuestName_10020308": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020309": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020310": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020311": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020312": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020313": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020314": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020315": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020316": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020317": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020318": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020319": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020320": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020321": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020322": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020323": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020324": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020325": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020326": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020327": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020328": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020329": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020330": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020331": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020332": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020333": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020334": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020335": "Búsqueda nocturna", "QuestName_10020399": "Intermedio", "QuestName_10020400": "Intermedio", "QuestName_10021102": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10021105": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10021106": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10021107": "Intermedio", "QuestName_10021108": "Intermedio", "QuestName_10021109": "Intermedio", "QuestName_10021110": "Intermedio", "QuestName_10021111": "Intermedio", "QuestName_10021112": "Intermedio", "QuestName_10021113": "Intermedio", "QuestName_10021114": "Intermedio", "QuestName_10021115": "Intermedio", "QuestName_10021116": "Intermedio", "QuestName_10021117": "Intermedio", "QuestName_10021118": "Intermedio", "QuestName_10021119": "Intermedio", "QuestName_10021120": "Intermedio", "QuestName_10021121": "Intermedio", "QuestName_10021122": "Intermedio", "QuestName_10021123": "Intermedio", "QuestName_10021124": "Intermedio", "QuestName_10021125": "Intermedio", "QuestName_10021126": "Intermedio", "QuestName_10021127": "Intermedio", "QuestName_10021128": "Intermedio", "QuestName_10021129": "Intermedio", "QuestName_10021130": "Intermedio", "QuestName_10021131": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021132": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021133": "Intermedio", "QuestName_10021134": "Intermedio", "QuestName_10021135": "Intermedio", "QuestName_10021136": "Intermedio", "QuestName_10021137": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021138": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021139": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021140": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021141": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021142": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021143": "Intermedio", "QuestName_10021144": "Intermedio", "QuestName_10021145": "Intermedio", "QuestName_10021146": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021147": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10021148": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021149": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021150": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021151": "Intermedio", "QuestName_10021152": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10021153": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_10021154": "Intermedio", "QuestName_10021155": "Intermedio", "QuestName_10021156": "Intermedio", "QuestName_10021157": "Intermedio", "QuestName_10021158": "Intermedio", "QuestName_10021159": "Intermedio", "QuestName_10021160": "Intermedio", "QuestName_10021161": "Intermedio", "QuestName_10021162": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021163": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021164": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021165": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021166": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021167": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021170": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10021171": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10021172": "El objeto perdido de la gata", "QuestName_10021173": "Intermedio", "QuestName_10021174": "Intermedio", "QuestName_10021175": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021176": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021177": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_10021178": "Intermedio", "QuestName_10021179": "Intermedio", "QuestName_10022201": "La constructiva petición de un oso", "QuestName_10022202": "Los componentes perdidos", "QuestName_10022203": "Problemas, problemas y más problemas", "QuestName_10022204": "El lugar del incidente", "QuestName_10022205": "Desaparecido de la faz de la tierra", "QuestName_10022206": "Apaños futiles", "QuestName_10022207": "Una amistad en la que confiar", "QuestName_10022208": "Los componentes desaparecidos", "QuestName_10022209": "Posicionamiento exacto", "QuestName_10022210": "Los componentes diseminados", "QuestName_10022211": "A pedir de boca", "QuestName_10022212": "El papel no es rival para el fuego", "QuestName_10022213": "Amigo, oh, amigo mío", "QuestName_10022214": "La respuesta final", "QuestName_10022215": "El traidor pródigo", "QuestName_10022216": "Rebelión en la granja", "QuestName_10022217": "Últimos retoques", "QuestName_10022218": "Fiesta de celebración", "QuestName_10022219": "Ve a ver cómo está Nibby", "QuestName_10022220": "Habla con Mishka", "QuestName_10022221": "Recolecta los componentes restantes y dáselos a Mishka", "QuestName_10022222": "Charla sobre el banquete de celebración", "QuestName_10025100": "Tu móvil está sonando, será mejor que compruebes tus mensajes", "QuestName_10025101": "Encuentra a {M#Belle}{F#Wise} para hablar de la propuesta de Nekomata", "QuestName_10025102": "Habla con Nekomata en el videoclub", "QuestName_10025103": "Completa el encargo privado junto a Nekomata", "QuestName_10025104": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre Ollie y el encargo", "QuestName_10025105": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestName_10025110": "Lee el mensaje de Nekomata", "QuestName_10025111": "Vuelve al videoclub para buscar a {M#Belle}{F#Wise} y hablar del encargo", "QuestName_10025112": "Escucha a Nekomata narrar su encuentro con Ollie", "QuestName_10025113": "Ve al Barrio N.º\u00A06 en busca de Nekomata", "QuestName_10025114": "Busca a Nekomata en el Barrio N.º\u00A06", "QuestName_10025115": "Habla con Nekomata sobre el plan", "QuestName_10025116": "Entra en la Cavidad y ayuda a tender el señuelo.", "QuestName_10025117": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la operación", "QuestName_10025118": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestName_10025120": "Lee el mensaje de Nekomata", "QuestName_10025121": "Confirma los detalles finales del encargo con Nekomata", "QuestName_10025122": "Entra en la Cavidad y ayuda a Ollie a capturar a la banda de delincuentes", "QuestName_10025123": "Celebra la exitosa finalización del encargo", "QuestName_10025124": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestName_10025210": "Ve al garaje para encontrarte con la clienta", "QuestName_10025211": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo", "QuestName_10025212": "Reúnete con N.º\u00A011 en el callejón de enfrente", "QuestName_10025213": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo", "QuestName_10025214": "Reúnete con N.º\u00A011 en el lugar de siempre", "QuestName_10025215": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo", "QuestName_10025216": "Entra en la Cavidad para completar el encargo de N.º\u00A011", "QuestName_10025217": "Regresa al videoclub para hablar sobre el encargo con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_10025218": "Entra en la Cavidad y completa la misión", "QuestName_10025219": "Ve al garaje para encontrarte con la clienta", "QuestName_10025251": "Regresa al videoclub para hablar sobre el encargo con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_10025252": "Entra una vez más en la Cavidad para completar el encargo de N.º\u00A011", "QuestName_10025253": "Entra en la Cavidad y completa la misión", "QuestName_10025254": "Es hora de volver a la rutina...", "QuestName_10025255": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestName_10025256": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestName_10025257": "Lee el mensaje de Pastor", "QuestName_10025258": "Lee el mensaje de Pastor", "QuestName_10025259": "Lee el mensaje de Pastor", "QuestName_10025327": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestName_10025328": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestName_10025329": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestName_10025400": "Archirrivales", "QuestName_10025410": "Curso de preescolar en IA", "QuestName_10025420": "A juicio con la bruja", "QuestName_100300000": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestName_100300001": "Intermedio del prólogo", "QuestName_10030002": "Accidente logístico", "QuestName_100301000": "Capítulo 1 «El objeto perdido de la gata»", "QuestName_100301001": "Intermedio del capítulo 1", "QuestName_10030102": "Negocio proxy\nRescate de los supervivientes", "QuestName_10030103": "Negocio proxy\nTesoro con fecha de caducidad", "QuestName_10030104": "[Negocio proxy]\nSeguro, tranquilo, estable e inofensivo", "QuestName_10030105": "Territorio en crisis", "QuestName_10030106": "Andrew visita de nuevo", "QuestName_10030107": "Negocio proxy\nLos cinco hermanos bangbús", "QuestName_10030108": "Así es la vida", "QuestName_10030110": "Negocio proxy\nInvestigación de fraude", "QuestName_10030111": "Negocio proxy\nBangbús espejismos", "QuestName_10030112": "El bangbú eterno me guía en el descenso", "QuestName_10030113": "Negocio proxy\nHada madrina bangbú", "QuestName_10030114": "Negocio proxy\nControl parental", "QuestName_10030115": "Negocio proxy\nControl parental (II)", "QuestName_10030116": "Invitación escarlata", "QuestName_100301160": "Anécdotas\nGranos de café extraviados", "QuestName_1003011610": "Intermedio", "QuestName_10030117": "Guantes impolutos", "QuestName_100301170": "Basura parlanchina", "QuestName_10030118": "La noche oscura llega a su fin", "QuestName_100301180": "Anécdotas\nLos comentarios son bienvenidos", "QuestName_10030119": "El ratón persigue al gato", "QuestName_10030120": "Patrulla felina", "QuestName_10030121": "Cooperación entre el gato y el ratón", "QuestName_10030122": "Archirrivales", "QuestName_10030123": "Curso de preescolar en IA", "QuestName_10030124": "A juicio con la bruja", "QuestName_10030150": "Un vistoso duelo", "QuestName_10030181": "¡Golpe directo! ¡Desafío profesional!", "QuestName_1003018140": "Comprueba el mensaje que te ha enviado la anunciante de la Asociación de Investigación de Cavidades", "QuestName_1003018150": "Dirígete a la HIA e inspecciona al dullahan.", "QuestName_10030182": "¡Unión! ¡Desafío de alto riesgo!", "QuestName_1003018260": "Comprueba el mensaje que te ha enviado la anunciante de la Asociación de Investigación de Cavidades", "QuestName_1003018270": "Dirígete a la HIA e inspecciona al Carnicero del Callejón.", "QuestName_100302000": "Señal desde el corazón de la Cavidad", "QuestName_100302001": "Intermedio del capítulo 2", "QuestName_10030201": "Negocio proxy\nUn negocio justo", "QuestName_10030202": "Negocio proxy\n¡Explotemos juntos!", "QuestName_10030203": "Celebración amorosa letal", "QuestName_10030204": "Parte de la familia", "QuestName_1003020410": "Parte de la familia", "QuestName_1003020415": "Parte de la familia", "QuestName_1003020420": "Parte de la familia", "QuestName_1003020430": "Parte de la familia", "QuestName_1003020440": "Parte de la familia", "QuestName_10030205": "¿Andrew, curado?", "QuestName_10030206": "Negocio proxy\nUn necio muy trabajador", "QuestName_10030207": "Negocio proxy\nRomance laboral encubierto", "QuestName_10030208": "Negocio proxy\nExplosión científica", "QuestName_10030209": "La petición de Mishka", "QuestName_10030210": "Reabastecimiento problemático", "QuestName_10030211": "Negocio proxy\nAurópolis", "QuestName_10030212": "Negocio proxy\nLaberinto de propulsores", "QuestName_10030213": "Profecía", "QuestName_10030214": "Una IA poco paternal", "QuestName_1003021410": "Una IA poco paternal", "QuestName_1003021420": "Una IA poco paternal", "QuestName_1003021430": "Una IA poco paternal", "QuestName_10030215": "Un problema peliagudo", "QuestName_100302150": "En busca de un hogar cálido", "QuestName_10030216": "Un malentendido peliagudo", "QuestName_100302160": "Foto del quinto aniversario", "QuestName_10030217": "Unas expectativas peliagudas", "QuestName_100302170": "El arte de reparar una hormigonera", "QuestName_10030218": "Un nuevo amigo peludo", "QuestName_100302180": "Charla de bro a bro", "QuestName_10030220": "Anécdotas\nEstado legal", "QuestName_10030221": "Manual de reparación de una hormigonera", "QuestName_1003022141": "El arte de reparar una hormigonera", "QuestName_10030222": "Casco universal", "QuestName_10030223": "Anécdotas\nLlamada a medianoche", "QuestName_10030224": "Anécdotas\nPrórroga en el rally", "QuestName_10030225": "Anécdotas\nPiloto experimentad{F#a}{M#o}", "QuestName_10030250": "Un día corriente en el videoclub", "QuestName_100303000": "Capítulo 3 «Búsqueda nocturna»", "QuestName_100303001": "Intermedio", "QuestName_10030301": "Negocio proxy\nGuía para cultivar «Zanahorias»", "QuestName_10039901": "Negocio proxy\nNo hay victoria sin sacrificio", "QuestName_10039902": "Negocio proxy\nAsistencia para los tres pequeñines", "QuestName_10039903": "La súplica de Andrew", "QuestName_10039904": "Anécdotas\nLa petición de Enzo", "QuestName_100400001": "Entrenamiento en RV", "QuestName_10040100": "Desafío n.º\u00A01", "QuestName_10040101": "Completa el encargo «Proxy y liebre» de la trama principal", "QuestName_10040102": "Dirígete a Fideos Koi y tómate un cuenco de fideos", "QuestName_10040103": "Completa 1 encargo de exploración y 1 encargo de combate", "QuestName_10040104": "Mejora a 1 agente al nivel 10", "QuestName_10040105": "Mejora 1 amplificador al nivel 10", "QuestName_10040200": "Desafío n.º\u00A02", "QuestName_10040201": "Bebe 1 café de Coff Café", "QuestName_10040202": "Dirígete al Centro de Reclutamiento de la HIA y supera 1 sala de simulación.", "QuestName_10040203": "Juega 1 partida en El Dedo de Oro", "QuestName_10040204": "Asciende a 1 agente 1 vez", "QuestName_10040205": "Tunea cualquier amplificador 1 vez", "QuestName_10040300": "Desafío n.º\u00A03", "QuestName_10040301": "Completa «El objeto perdido de la gata» de la trama principal.", "QuestName_10040302": "Reúne 3 insignias en la primera página del Barrio N.º\u00A06 del inspector Miaomiao", "QuestName_10040303": "Alcanza 400 puntos en las actividades del plan familiar de hoy", "QuestName_10040304": "Mejora a 2 agentes al nivel 20", "QuestName_10040305": "Mejora 2 amplificadores al nivel 20", "QuestName_10040400": "Desafío n.º\u00A04", "QuestName_10040401": "Alcanza la reputación proxy: «Proxy certificad{M#o}{F#a}»", "QuestName_10040402": "Completa el encargo de N.º\u00A011 «La mentira dentro de la verdad»", "QuestName_10040403": "Completa «Examen de aptitud - Periferia» en la Cavidad Cero 1 vez", "QuestName_10040404": "Mejora técnicas de agentes 10 veces", "QuestName_10040405": "Optimiza cualquier bangbú 1 vez en Turbo", "QuestName_10040500": "Desafío n.º\u00A05", "QuestName_10040501": "Completa «Metro de la antigua capital - Periferia» en la Cavidad Cero 1 vez", "QuestName_10040502": "Supera el frente n.º\u00A03 del nodo estable de la defensa shiyu", "QuestName_10040503": "Mejora la técnica pasiva de 1 agente 1 vez", "QuestName_10040504": "Mejora a 3 agentes a nivel 30", "QuestName_10040505": "Mejora 3 amplificadores a nivel 30", "QuestName_10040600": "Desafío n.º\u00A06", "QuestName_10040601": "Completa el capítulo «Señal desde el corazón de la Cavidad» de la trama principal", "QuestName_10040602": "Completa «Obra en ruinas - Primera línea» en la Cavidad Cero 1 vez", "QuestName_10040603": "Dirígete al Puesto de Avanzada Scott y completa «limpieza rutinaria» 1 vez", "QuestName_10040604": "Activa el efecto del conjunto de 2 pistas de disco de grado A", "QuestName_10040605": "Mejora 4 pistas de disco al nivel 3", "QuestName_10040700": "Desafío n.º\u00A07", "QuestName_10040701": "Completa el capítulo «Misión impensable» de la trama principal", "QuestName_10040702": "Completa 1 vez «Rascacielos abandonado - Interior» de la Cavidad Cero", "QuestName_10040703": "Dirígete al Puesto de Avanzada Scott y completa «cacería infame» 1 vez", "QuestName_10040704": "Activa el efecto del conjunto de 4 pistas de disco de grado A o superior", "QuestName_10040705": "Completa todos los encargos de 1 agente", "QuestName_10040800": "Desafío n.º\u00A08", "QuestName_10040801": "Completa el capítulo «Búsqueda nocturna» de la trama principal", "QuestName_10040802": "Mejora a 3 agentes a nivel 40", "QuestName_10040803": "Mejora 3 amplificadores a nivel 40", "QuestName_10040804": "Supera el frente n.º\u00A05 del nodo estable de la defensa shiyu", "QuestName_10040805": "Mejora el nivel de confianza de 1 agente al nivel 3", "QuestName_10040900": "Desafío n.º\u00A09", "QuestName_10040901": "Mejora 1 bangbú a nivel 40", "QuestName_10040902": "Mejora la técnica pasiva de agentes 10 veces", "QuestName_10040903": "Alcanza el nivel de confianza 4 con 3 agentes", "QuestName_10040904": "Supera el frente n.º\u00A07 del nodo estable de la defensa shiyu", "QuestName_10040905": "Reúne un total de 150 datos de observación", "QuestName_10040906": "Alcanza la reputación proxy: «Proxy sobresaliente»", "QuestName_10041011": "Filtración de cortafuegos - Alcanza un combo de 100 golpes en el cortafuegos interior", "QuestName_10041012": "Filtración de cortafuegos - Alcanza un combo de 100 golpes en el cortafuegos profundo", "QuestName_10041013": "Filtración de cortafuegos - Alcanza un combo de 100 golpes en el cortafuegos central", "QuestName_10041014": "Antivirus - Intercepta 100 paquetes de información corrompidos con corrupción leve.", "QuestName_10041015": "Antivirus - Intercepta 15 paquetes de información fugitivos con corrupción moderada.", "QuestName_10041016": "(Programa antivirus) Utiliza la estrella dorada para eliminar al mismo tiempo 8 paquetes de información en corrupción grave.", "QuestName_10041017": "Explora la Cavidad C41 y obtén 5 cajas de materiales", "QuestName_10041018": "Explora la Cavidad C41 y obtén 20 cajas de materiales", "QuestName_10041019": "Explora la Cavidad C41 y obtén 40 cajas de materiales", "QuestName_10041020": "Explora la Cavidad C41 y obtén 60 cajas de materiales", "QuestName_10041021": "Explora la Cavidad C41 y obtén 80 cajas de materiales", "QuestName_10041022": "Explora la Cavidad C41 y obtén 100 cajas de materiales", "QuestName_10041023": "Derrota a 3 enemigos de élite en la Cavidad C41", "QuestName_10041024": "Derrota a 6 enemigos de élite en la Cavidad C41", "QuestName_10041025": "Derrota a 9 enemigos de élite en la Cavidad C41", "QuestName_10041026": "Derrota a 12 enemigos de élite en la Cavidad C41", "QuestName_10041027": "Derrota al meca guardián gigante de la Cavidad C41", "QuestName_10050021": "Encuentra a Anby", "QuestName_10050022": "Encuentra a Anby", "QuestName_10050023": "Reúnete con Anby en la entrada de La Aguja del Bardo", "QuestName_10050024": "Reúnete con Anby en Random Play", "QuestName_10050025": "Reúnete con Anby cerca del teléfono público del Barrio N.º\u00A06", "QuestName_10050026": "Reúnete con Anby cerca del Quiosco de Canuto", "QuestName_10050028": "Ayuda a Anby a buscar los documentos perdidos", "QuestName_10050029": "Entrégale el documento a Anby", "QuestName_10050030": "(Mejora) Documento valioso", "QuestName_10050033": "El tiempo y la música", "QuestName_10050034": "Leyendas urbanas de película", "QuestName_10050035": "Número secreto", "QuestName_10050036": "Sorteo de revista", "QuestName_10050055": "Reúnete con Anby en la entrada de La Aguja del Bardo", "QuestName_10050062": "Las preocupaciones de Anby", "QuestName_10050065": "(Mejora) Los cinéfilos no son malos", "QuestName_100501003": "Cine con Anby", "QuestName_100501007": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Anby venga a recoger la cinta.", "QuestName_10050139": "Encuentra a Nicole", "QuestName_10050140": "Encuentra a Nicole", "QuestName_10050141": "Entrégale la foto grupal a Nicole", "QuestName_10050142": "Reúnete con Nicole a las puertas de Universo Sorpresa", "QuestName_10050143": "Ayuda a Nicole", "QuestName_10050150": "(Mejora) La foto de grupo más absurda posible", "QuestName_10050151": "Lee el mensaje de Nicole", "QuestName_10050152": "Entrégale la foto grupal a Nicole", "QuestName_10050171": "Reúnete con Nicole en la puerta de Universo Sorpresa", "QuestName_10050172": "Reúnete con Nicole cerca de la máquina expendedora del Barrio N.º\u00A06", "QuestName_10050173": "Reúnete con Nicole en Coff Café", "QuestName_10050174": "Reúnete con Nicole en la entrada de Random Play", "QuestName_10050175": "¡El gordo de los gachas!", "QuestName_10050176": "¡Esta máquina expendedora es un verdadero tesoro!", "QuestName_10050177": "Cómo tener buena suerte", "QuestName_10050178": "Asuntos vitales", "QuestName_10050191": "Habla con Nicole", "QuestName_10050194": "Habla con Nicole.", "QuestName_10050198": "Mejora - Nicole, la liebre astuta", "QuestName_10050199": "Habla con Nicole", "QuestName_10050203": "Ve la cinta de video con Nicole", "QuestName_10050204": "Toma una foto de Nicole con el Señor Panda", "QuestName_10050205": "Toma una foto de Nicole junto a la estatua del bangbú", "QuestName_10050208": "Objetivos a corto plazo", "QuestName_10050217": "Mejora - Un trato despiadado", "QuestName_10050221": "La ambición de Nicole", "QuestName_10050222": "Consigue la cinta «El primer vaso de tierra»", "QuestName_10050223": "Lee el mensaje de Nicole", "QuestName_10050226": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Nicole venga a recoger la cinta", "QuestName_10050245": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Billy venga a recoger la cinta.", "QuestName_100502808": "La crisis de las baterías de amplificador", "QuestName_100502810": "Mejora - Pesadilla escarlata", "QuestName_100502811": "Mejora - La importancia de un buen peinado", "QuestName_100502812": "¡Transfórmate, Caballero Estelar!", "QuestName_100502813": "As del arcade", "QuestName_100502814": "La utilidad de la música", "QuestName_100502815": "Dios de los Caballeros Estelares", "QuestName_100502820": "La petición de Billy", "QuestName_100502821": "Mejora - Cuídate mucho", "QuestName_10050322": "Encuentra a Nekomata", "QuestName_10050323": "Encuentra a Nekomata", "QuestName_10050324": "Escucha las preocupaciones de Nekomata", "QuestName_10050325": "Habla con Nicole", "QuestName_10050329": "Encuentra a Nekomata", "QuestName_10050330": "Reúnete con Nekomata en Random Play", "QuestName_10050331": "Reúnete con Nekomata en el callejón trasero de El Dedo de Oro", "QuestName_10050333": "Reúnete con Nekomata en el minisúper 141", "QuestName_10050334": "Reúnete con Nekomata cerca de Universo Sorpresa", "QuestName_10050335": "Estoy supermegaultraaburrida", "QuestName_10050336": "¿A quién no le gustan los gatitos?", "QuestName_10050337": "Me encanta verte ir de compras", "QuestName_10050338": "¿A quién sonríe la suerte hoy?", "QuestName_10050339": "(Mejora) Las preocupaciones de Nekomata", "QuestName_10050340": "Lee el mensaje de Nekomata", "QuestName_10050341": "Ve la cinta de video con Nekomata", "QuestName_10050364": "Habla con Nekomata", "QuestName_10050365": "Habla con Nekomata", "QuestName_10050366": "Habla con Nekomata", "QuestName_10050367": "Habla con Nekomata", "QuestName_10050368": "Habla con Nekomata", "QuestName_10050369": "Habla con Nekomata", "QuestName_10050375": "Cuestión de colas", "QuestName_10050376": "Consigue la cuarta entrega de «Saqueadores de Cavidades»", "QuestName_10050377": "Lee el mensaje de Nekomata", "QuestName_10050378": "La promesa de Nekomata", "QuestName_10050379": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Nekomata venga a recoger la cinta.", "QuestName_10050384": "(Mejora) Venganza felina", "QuestName_10050385": "(Mejora) El hogar de una gata", "QuestName_10050420": "Encuentra a N.º\u00A011", "QuestName_10050421": "Encuentra a N.º\u00A011", "QuestName_10050422": "Ayuda a N.º\u00A011 a buscar la orden perdida", "QuestName_10050423": "Saluda a N.º\u00A011", "QuestName_10050424": "Reúnete con N.º\u00A011 cerca de El Dedo de Oro", "QuestName_10050425": "Reúnete con N.º\u00A011 cerca de Random Play", "QuestName_10050426": "Reúnete con N.º\u00A011 cerca de «Quiosco de Canuto»", "QuestName_10050427": "Reúnete con N.º\u00A011 cerca de «Fideos Koi»", "QuestName_10050428": "Entrenamiento con videojuegos", "QuestName_10050429": "Entrenamiento de resistencia", "QuestName_10050430": "Boletín de Ridu", "QuestName_10050431": "Trato preferencial de Fideos Koi", "QuestName_10050432": "A la basura", "QuestName_10050433": "Dale el documento a N.º\u00A011", "QuestName_10050440": "Lee el mensaje de N.º\u00A011", "QuestName_10050441": "Ve la cinta de video con N.º\u00A011", "QuestName_10050452": "Habla con N.º\u00A011", "QuestName_10050455": "Habla con el general Chop", "QuestName_10050458": "Habla con N.º\u00A011", "QuestName_10050459": "Reúnete con N.º\u00A011 en el callejón que hay tras El Dedo de Oro", "QuestName_10050460": "Habla con N.º\u00A011", "QuestName_10050461": "Habla con N.º\u00A011", "QuestName_10050462": "Pasando un rato con Azabache", "QuestName_10050465": "Lee el mensaje de N.º\u00A011", "QuestName_10050466": "Encuentra a N.º\u00A011", "QuestName_10050467": "Investiga con N.º\u00A011 el callejón trasero de la sala de juegos", "QuestName_10050468": "Ve al puesto de fideos con N.º\u00A011 para investigar", "QuestName_10050474": "Consigue la cinta «Guardianes de la gloria»", "QuestName_10050475": "Lee el mensaje de N.º\u00A011", "QuestName_10050476": "Cine con N.º\u00A011", "QuestName_10050477": "Mejora - No subestimes los videojuegos", "QuestName_10050478": "Mejora - Infernalmente picante", "QuestName_10050479": "Lee el mensaje de N.º\u00A011", "QuestName_10050481": "Saluda a N.º\u00A011", "QuestName_10050482": "Busca algo que hacer mientras esperas a que N.º\u00A011 venga a recoger la cinta.", "QuestName_10059001": "Acepta las misiones diarias", "QuestName_10059002": "Reclama las recompensas de las misiones diarias", "QuestName_10060001": "Trabajo diario 1", "QuestName_1006000101": "Completa 1 vez el entrenamiento en RV", "QuestName_10060002": "Trabajo diario 2", "QuestName_1006000201": "Completa 2 vez el entrenamiento en RV", "QuestName_10060003": "Trabajo diario 3", "QuestName_1006000301": "Completa 3 vez el entrenamiento en RV", "QuestName_10060004": "Trabajo diario 4", "QuestName_1006000401": "Completa 4 vez el entrenamiento en RV", "QuestName_10069001": "Acepta las misiones diarias", "QuestName_10069002": "Reclama las recompensas de las misiones diarias", "QuestName_10090101": "Apoyo perfecto - Área del metro - Principiante", "QuestName_10090102": "Apoyo perfecto - Área del metro - Básico", "QuestName_10090103": "Apoyo perfecto - Área del metro - Intermedio", "QuestName_10090104": "Apoyo perfecto - Área del metro - Avanzado", "QuestName_10090105": "Apoyo perfecto - Área del metro - Experto", "QuestName_10090201": "Visión extrema - Basurero - Básico", "QuestName_10090202": "Visión extrema - Basurero - Intermedio", "QuestName_10090203": "Visión extrema - Basurero - Avanzado", "QuestName_10090204": "Visión extrema - Basurero - Experto", "QuestName_10090211": "Exploración profunda - Área de construcción - Básico", "QuestName_10090212": "Exploración profunda - Área de construcción - Intermedio", "QuestName_10090213": "Triatlón Ironman - Avanzado", "QuestName_10090214": "Triatlón Ironman - Experto", "QuestName_1010001": "Un suceso inesperado", "QuestName_1010002": "Guía de supervivencia en la Cavidad", "QuestName_1010003": "Mutación corrupta", "QuestName_1010004": "Negocio proxy", "QuestName_1010005": "Incidente súbito", "QuestName_1010006": "Hackeo", "QuestName_1010007": "Conexión restablecida", "QuestName_1010008": "«Hada»", "QuestName_1011001": "El día a día en Nueva Eridu", "QuestName_1011002": "Una visita inesperada", "QuestName_1011003": "Una cliente con dos colas", "QuestName_1011004": "Punto abandonado", "QuestName_1011005": "Objetos perdidos", "QuestName_1011006": "Objetos perdidos (II)", "QuestName_1011007": "Último tren explosivo", "QuestName_1011008": "Una maraña de sospechas", "QuestName_1011009": "Historias ocultas", "QuestName_1011010": "Hacia lo profundo", "QuestName_1011011": "Captividad inesperada", "QuestName_1011012": "Segundo rescate", "QuestName_1011013": "Desesperación", "QuestName_1011014": "La última morada de un vagabundo", "QuestName_1011015": "Recuperar lo perdido", "QuestName_1012001": "Encargo designado", "QuestName_1012002": "Niño problemático", "QuestName_1012003": "El verdadero significado de ser un hombre", "QuestName_1012004": "El único abrazo", "QuestName_1012005": "La misión del salvador", "QuestName_1012006": "Ese nombre", "QuestName_1012007": "En busca del prototipo", "QuestName_1012008": "Hermanas", "QuestName_1012009": "Devorador de metal", "QuestName_1012010": "Llámalo por su nombre", "QuestName_10120101": "¡Prepárate para las vacaciones!", "QuestName_10120102": "Pídele consejo sobre las vacaciones a cualquier dependiente del Barrio N.º\u00A06", "QuestName_10120103": "Pídele consejo a Enzo", "QuestName_10120104": "¡Regresa al videoclub y cuéntale a {F#Wise}{M#Belle} los resultados de la encuesta!", "QuestName_10120105": "Explora la Cavidad C41", "QuestName_10120106": "Nicole se encuentra en el Quiosco y parece que tiene información nueva", "QuestName_10120107": "Prueba el transformador en la Cavidad C41", "QuestName_10120108": "Discute el plan con {F#Wise}{M#Belle}", "QuestName_10120109": "Pregúntale a Nicole cómo reparar el transformador", "QuestName_10120110": "Ve a la antigua zona en obras del Parque Barnacla y pregúntale a Antón", "QuestName_10120111": "Ve a las Bailarinas Mellizas y pregúntale a Lycaon", "QuestName_10120112": "Regresa al Barrio N.º\u00A06 y pregúntale a Enzo", "QuestName_10120113": "Nicole está de visita en el videoclub. Tiene información nueva", "QuestName_10120114": "Hay una nueva área por explorar en la Cavidad C41", "QuestName_10120115": "{F#Wise}{M#Belle} te espera con buenas noticias en el videoclub", "QuestName_10120116": "{F#Wise}{M#Belle} ha acordado verse con Nicole en el videoclub", "QuestName_10120117": "Ve las noticias sobre la Cavidad C41", "QuestName_10120118": "Rescata a los bangbús atrapados en la Cavidad C41", "QuestName_10120119": "Habla con los dependientes frente a la tienda de música", "QuestName_10120120": "Ponte en contacto con los agentes junto con {F#Wise}{M#Belle}", "QuestName_10120121": "Hazte cargo del meca de seguridad de gran escala en la Cavidad C41", "QuestName_10120122": "Descansa un rato", "QuestName_10120123": "Regresa al videoclub y elabora un plan con {F#Wise}{M#Belle}", "QuestName_10120124": "Hay una nueva área por explorar en la Cavidad C41", "QuestName_10120127": "Pídele a Nicole que te ayude a abrir la caja de materiales", "QuestName_10120129": "Utiliza el transformador y explora la nueva zona de la Cavidad C41", "QuestName_10120130": "Despídete del resto de los dependientes antes de partir", "QuestName_10120131": "Prueba el transformador en la Cavidad C41", "QuestName_10130001": "Las preocupaciones del Sr. Hola", "QuestName_1013000110": "Ayuda al Sr. Hola a encontrar personas interesadas en la HIA", "QuestName_1013000120": "Ayuda al Sr. Hola a encontrar personas interesadas en la HIA", "QuestName_1013000130": "Convence a las personas para que escuchen al Sr. Hola", "QuestName_1013000140": "Regresa con el Sr. Hola", "QuestName_10130002": "Las preocupaciones del Sr. Hola", "QuestName_10130011": "Las rebajas del minisúper 141", "QuestName_10130021": "Venta y mercadotecnia (I)", "QuestName_10130022": "Venta y mercadotecnia (II)", "QuestName_10130023": "Venta y mercadotecnia (III)", "QuestName_10130024": "Venta y mercadotecnia (IV)", "QuestName_10130025": "Venta y mercadotecnia (V)", "QuestName_10130031": "«Cuidado por dónde pisas»: investigación de la superficie", "QuestName_10130032": "«Cuidado por dónde pisas»: investigación de la corteza", "QuestName_10130033": "«Cuidado por dónde pisas»: investigación del núcleo", "QuestName_10130034": "«Cuidado por dónde pisas»: investigación de las profundidades", "QuestName_10130035": "«Cuidado por dónde pisas»: investigación del núcleo de hielo", "QuestName_10130036": "Cuidado por dónde pisas", "QuestName_10130052": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013005201": "QuestName_1013005201", "QuestName_1013005202": "QuestName_1013005202", "QuestName_10130053": "¡Escena I, toma I! (I)", "QuestName_1013005301": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013005302": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10130054": "¡Escena I, toma I! (II)", "QuestName_1013005401": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10130055": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013005501": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013005502": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013005503": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10130056": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013005601": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10130057": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013005701": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10130058": "¡Escena I, toma I! (I)", "QuestName_1013005801": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013005802": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10130059": "¡Escena I, toma I! (II)", "QuestName_1013005901": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10130061": "Servicio postventa de primera clase", "QuestName_10130062": "Atención al Servicio", "QuestName_10130063": "Apoyo al cliente dorado", "QuestName_10130064": "Atención al Servicio", "QuestName_10130065": "Apoyo al cliente dorado", "QuestName_10130066": "Servicio postventa de primera clase", "QuestName_10130071": "Simulacro táctico inmersivo", "QuestName_10130082": "Un día como oficial de seguridad: {M#un dependiente de lo más amable}{F#una dependienta de lo más amable}", "QuestName_10130083": "Un día como oficial de seguridad: solicitud preparada", "QuestName_10130084": "Un día como oficial de seguridad: la nueva normativa", "QuestName_10130085": "Un día como oficial de seguridad: cita previa", "QuestName_10130086": "Un día como oficial de seguridad: éxito total", "QuestName_10130090": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013009001": "QuestName_1013009001", "QuestName_10130091": "¡Escena I, toma I! (III)", "QuestName_1013009101": "QuestName_1013009101", "QuestName_1013009102": "QuestName_1013009102", "QuestName_10130092": "¡Escena I, toma I! (IV)", "QuestName_1013009201": "QuestName_1013009201", "QuestName_10130093": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013009301": "QuestName_1013009301", "QuestName_10130094": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013009401": "QuestName_1013009401", "QuestName_10130095": "¡Escena I, toma I! (III)", "QuestName_1013009501": "QuestName_1013009501", "QuestName_1013009502": "QuestName_1013009502", "QuestName_10130096": "¡Escena I, toma I! (IV)", "QuestName_1013009601": "QuestName_1013009601", "QuestName_10130097": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013009701": "QuestName_1013009701", "QuestName_10130098": "¡Escena I, toma I! (V)", "QuestName_1013009801": "QuestName_1013009801", "QuestName_10130099": "¡Escena I, toma I! (VI)", "QuestName_1013009901": "QuestName_1013009901", "QuestName_10130100": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013010001": "QuestName_1013010001", "QuestName_10130101": "Preparativos para la fiebre del oro", "QuestName_10130102": "Cajas de materiales y proxy cazatesoros", "QuestName_10130103": "Almacén central del Grupo Estío", "QuestName_10130104": "Almacén central del Grupo Estío", "QuestName_10130105": "La tentación de un misterioso tesoro", "QuestName_10130106": "Vacaciones sin control", "QuestName_10130107": "¡Vacaciones en apuros!", "QuestName_10130108": "Almacén central del Grupo Estío", "QuestName_10130130": "Fortuna fortuita", "QuestName_1013013010": "Ve a ver qué hace Billy en la entrada de la sala de juegos.", "QuestName_1013013020": "Ve a ver qué hace Billy en la entrada de la sala de juegos.", "QuestName_1013013030": "Ve a la sala de juegos", "QuestName_10130131": "Caja pesada", "QuestName_1013013110": "Pídele a Enzo que abra la caja pesada", "QuestName_10130132": "Caja pulcra", "QuestName_1013013210": "Pídele a Enzo que abra la caja pulcra", "QuestName_10130133": "Caja extraña", "QuestName_1013013310": "Pídele a Enzo que abra la caja extraña", "QuestName_10130134": "Caja ligera", "QuestName_1013013410": "Pídele a Enzo que abra la caja ligera", "QuestName_10130135": "Almacén central del Grupo Estío", "QuestName_1013013510": "Descansa un rato...", "QuestName_10130136": "Almacén central del Grupo Estío", "QuestName_1013013610": "Hay una nueva área por explorar en la Cavidad C41", "QuestName_1013013611": "Descansa un rato...", "QuestName_10130137": "La tentación de un misterioso tesoro", "QuestName_1013013710": "Hay una nueva área por explorar en la Cavidad C41", "QuestName_1013013711": "Descansa un rato...", "QuestName_10130138": "Vacaciones sin control", "QuestName_1013013810": "Descansa un rato y prepara todo lo necesario", "QuestName_10130139": "Cajas de materiales y proxy cazatesoros", "QuestName_1013013910": "Descansa un rato...", "QuestName_10130141": "Control parental (I)", "QuestName_101301418": "Festival bangbú - Barrio N.º\u00A06", "QuestName_101301419": "Festival bangbú - Barrio N.º\u00A06", "QuestName_10130142": "Control parental (II)", "QuestName_101301428": "Festival bangbú - Plaza Luciente", "QuestName_101301429": "Festival bangbú - Plaza Luciente", "QuestName_10130143": "Control parental (III)", "QuestName_101301438": "Festival bangbú - Parque Barnacla", "QuestName_101301439": "Festival bangbú - Parque Barnacla", "QuestName_10130144": "Control parental (IV)", "QuestName_10130145": "Control parental (V)", "QuestName_10130150": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_1013015001": "QuestName_1013015001", "QuestName_10130151": "¡Escena I, toma I! (V)", "QuestName_1013015101": "QuestName_1013015101", "QuestName_10130152": "¡Escena I, toma I! (VI)", "QuestName_1013015201": "QuestName_1013015201", "QuestName_10130157": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10130158": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10130201": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10130202": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10130203": "¡Escena I, toma I!", "QuestName_10135101": "¡Ve al garaje y atrapa al ladrón!", "QuestName_101351010": "Parece que alguien te ha enviado un mensaje privado...", "QuestName_10135102": "Dirígete a la salida del barrio para presenciar el duelo de grafitis", "QuestName_10135103": "Ayuda a recolectar botes de pintura en espray", "QuestName_10135104": "Escucha el plan de Sant sobre lo que hacer a continuación", "QuestName_10135105": "Habla con Lanks", "QuestName_10135106": "Parece que alguien te ha enviado un mensaje privado...", "QuestName_10135107": "Completa el encargo «La última batalla de los Caballeros»", "QuestName_10135108": "Observa cómo se desarrolla el duelo de grafitis", "QuestName_10135109": "Habla con Sant sobre la nueva ronda de duelos", "QuestName_10135110": "Espía al club rival", "QuestName_10135111": "Escucha el plan de Sant sobre lo que hacer a continuación", "QuestName_10135112": "Parece que alguien te ha enviado un mensaje privado... Probablemente sea Lanks", "QuestName_10135113": "Completa el encargo «Caballerito valiente»", "QuestName_10135114": "Ve a ver cómo va el duelo de grafitis", "QuestName_10135115": "Recolecta botes de pintura en espray adicionales para Sant", "QuestName_10135116": "Consigue más pintura en espray para Sant", "QuestName_10135117": "Sigue recolectando pintura en espray", "QuestName_10135118": "Despídete de Sant", "QuestName_10135119": "Accede a la red proxy para ver qué está tramando Lanks", "QuestName_101500064": "La petición de un minino negro", "QuestName_101500070": "Come, gatito, come", "QuestName_101500073": "Cita con Azabache", "QuestName_101500076": "La adopción", "QuestName_101500085": "El guerrero abismal necesita ayuda", "QuestName_101500086": "Ve al minisúper 141 a buscar algunos aperitivos para gato", "QuestName_101500087": "Dale una lata de comida para gatos a Azabache de noche", "QuestName_101500088": "Compra comida para gatos en el minisúper 141", "QuestName_1019001": "Evaluación de actividad en la Cavidad", "QuestName_102610001": "Llamada a escena - Ellen", "QuestName_102610002": "Llamada a escena - Antón", "QuestName_102610003": "Llamada a escena - Soukaku", "QuestName_102610004": "Llamada a escena - Zhu Yuan", "QuestName_102610005": "Llamada a escena - Ben", "QuestName_102610006": "Llamada a escena - Nicole", "QuestName_102610007": "Llamada a escena - Grace", "QuestName_102610008": "Llamada a escena - Rina", "QuestName_102610009": "Llamada a escena - Koleda", "QuestName_102610010": "Llamada a escena - Nekomata", "QuestName_102610011": "Llamada a escena - N.º\u00A011", "QuestName_102610012": "Llamada a escena - Lycaon", "QuestName_102610013": "Llamada a escena - Qingyi", "QuestName_102610014": "Llamada a escena - Anby", "QuestName_102610015": "Llamada a escena - Billy", "QuestName_102610016": "Llamada a escena - Jane", "QuestName_102610017": "Llamada a escena - Seth", "QuestName_102610018": "Llamada a escena - Corin", "QuestName_102610019": "Llamada a escena: César", "QuestName_102610020": "Llamada a escena: Lucy", "QuestName_102610021": "Llamada a escena: Antón", "QuestName_102610022": "Llamada a escena: Burnice", "QuestName_102610023": "Llamada a escena: Piper", "QuestName_102610024": "Llamada a escena: Nicole", "QuestName_105010001": "木桩关测试", "QuestName_107010011": "Seres etéreos", "QuestName_107010021": "Montones de seres etéreos", "QuestName_107010031": "Dullahan", "QuestName_107010041": "Obstructores", "QuestName_107010051": "Protegiendo {F#a la}{M#al} proxy", "QuestName_107010061": "Recuperar la caja fuerte", "QuestName_107010071": "Sin rumbo fijo", "QuestName_107010081": "Proxy y liebre", "QuestName_107020011": "La luz de un nuevo día", "QuestName_107020021": "Partir ahora", "QuestName_107020031": "Emboscada", "QuestName_107020041": "Sigue adelante", "QuestName_107020051": "El bastión", "QuestName_107020061": "Base provisional", "QuestName_107030011": "Último tren explosivo", "QuestName_107030012": "Limpieza de seres etéreos", "QuestName_107030021": "Operación de búsqueda (I)", "QuestName_107030031": "Operación de búsqueda (II)", "QuestName_107030041": "Sigue al objetivo", "QuestName_107030051": "Cavidad sin Retorno: nivel inferior", "QuestName_107030061": "Cavidad sin Retorno: profundidades", "QuestName_107030071": "Billete de supervivencia (I)", "QuestName_107030081": "Billete de supervivencia (II)", "QuestName_107030091": "Ataque al campamento enemigo", "QuestName_107030092": "Carnicero del Callejón", "QuestName_107040031": "Duelo de caballeros", "QuestName_107040041": "Custodio del amor", "QuestName_107040051": "¡Te tengo!", "QuestName_107050021": "Al rescate de Grace", "QuestName_107050031": "Cruenta batalla", "QuestName_107090011": "Expansión de la actividad", "QuestName_108000001": "Cola de seda en la Cavidad", "QuestName_108000002": "Guarida laberíntica", "QuestName_108000003": "El camino de la traición", "QuestName_108000004": "El camino de la ascensión", "QuestName_108010011": "Prueba de poder", "QuestName_108010021": "Operación secreta", "QuestName_108010031": "¡Atrás, esbirros!", "QuestName_108010041": "Operación purga", "QuestName_108010051": "Reseña armamentística", "QuestName_108010061": "Lucha blindada", "QuestName_108020011": "Gato superpoderoso", "QuestName_108020021": "Garras gatunas", "QuestName_108020031": "Rescate de emergencia", "QuestName_108020051": "¿Cazador? ¡Presa!", "QuestName_108030011": "Búsqueda", "QuestName_108030021": "Rescate en las profundidades", "QuestName_1100001": "Invitación escarlata", "QuestName_1100002": "Guantes impolutos", "QuestName_1100003": "La noche oscura llega a su fin", "QuestName_1100004": "Espada contra espada", "QuestName_1100005": "Palabras que hieren cual espada", "QuestName_1100006": "Eco escarlata", "QuestName_1100101": "El agradecimiento del gato", "QuestName_1100102": "El ratón persigue al gato", "QuestName_1100103": "Patrulla felina", "QuestName_1100104": "De tal gato tal ratón", "QuestName_1100105": "Cooperación entre el gato y el ratón", "QuestName_1100106": "El mérito del gato", "QuestName_1100201": "El arte surge de la vida", "QuestName_1100202": "El arte surge de la vida (II)", "QuestName_11019707": "Cavidad Quebradiza: superficie", "QuestName_11019708": "Cavidad Quebradiza: corteza", "QuestName_11019709": "Cavidad Quebradiza: centro", "QuestName_11019710": "Cavidad Quebradiza: profundidades", "QuestName_11019711": "Cavidad Quebradiza: núcleo glacial", "QuestName_12035401": "El dragón del patio", "QuestName_1203540101": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestName_1203540102": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_1203540103": "Ve a la puerta y echa un vistazo", "QuestName_1203540104": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_1203540105": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestName_1203540106": "Ve a la Plaza Luciente a buscar a Koleda", "QuestName_1203540107": "Pide información a «Sabelotodo»", "QuestName_1203540109": "Pide información en la zona", "QuestName_1203540110": "Encuentra a Lisha y Dan", "QuestName_1203540111": "Habla con Emmie", "QuestName_1203540112": "Informa a Grace de las noticias", "QuestName_1203540113": "Habla con Koleda", "QuestName_1203540114": "Habla con Grace", "QuestName_1203540115": "Vuelve al videoclub y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_12035402": "Malvado, pero no culpable", "QuestName_1203540201": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestName_1203540202": "Conéctate al HDD en la primera planta", "QuestName_1203540203": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_12035403": "La cara reluciente de la luna", "QuestName_1203540301": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestName_1203540302": "Conéctate al HDD en la primera planta", "QuestName_1203540303": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_1203540304": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestName_1203540305": "Ve a la Plaza Luciente a buscar a Koleda", "QuestName_1203540306": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_1203540307": "Vuelve al videoclub y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_12035501": "¡La Sombra de la justicia!", "QuestName_12035502": "¿«Trastorno de la pubertad»?", "QuestName_1203550226": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén.", "QuestName_12035503": "Un deseo del corazón", "QuestName_1203550308": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_12035601": "Una clienta muy especial", "QuestName_12035602": "La catástrofe inexistente", "QuestName_12035603": "La última magdalena", "QuestName_12035701": "Los misteriosos servicios del Ministerio de Seguridad Pública", "QuestName_12035702": "El aspecto de Teddy", "QuestName_12035703": "Una oficial de seguridad y Faetón", "QuestName_12035801": "Un buen acontecimiento", "QuestName_1203580102": "Un buen acontecimiento", "QuestName_1203580103": "Un buen acontecimiento", "QuestName_1203580104": "Un buen acontecimiento", "QuestName_1203580105": "Un buen acontecimiento", "QuestName_1203580106": "Un buen acontecimiento", "QuestName_1203580107": "Un buen acontecimiento", "QuestName_1203580108": "Un buen acontecimiento", "QuestName_1203580109": "Un buen acontecimiento", "QuestName_12035802": "Compartiendo buenas fortunas", "QuestName_1203580202": "Compartiendo buenas fortunas", "QuestName_1203580203": "Compartiendo buenas fortunas", "QuestName_1203580204": "Compartiendo buenas fortunas", "QuestName_1203580205": "Compartiendo buenas fortunas", "QuestName_1203580206": "Compartiendo buenas fortunas", "QuestName_1203580207": "Compartiendo buenas fortunas", "QuestName_12035803": "Cierto ciclo", "QuestName_1203580301": "Cierto ciclo", "QuestName_1203580302": "Cierto ciclo", "QuestName_1203580303": "Cierto ciclo", "QuestName_1203580304": "Cierto ciclo", "QuestName_1203580305": "Cierto ciclo", "QuestName_1203580306": "Cierto ciclo", "QuestName_1203580307": "Cierto ciclo", "QuestName_12050201": "Un secuestro previsto", "QuestName_12050202": "Un secuestro previsto", "QuestName_12050609": "No renuncies todavía...", "QuestName_12050616": "¡Algo que nunca concedería Corin!", "QuestName_12050617": "¡Retrato de empleada doméstica!", "QuestName_12050618": "Desafío de la casa del terror", "QuestName_12050619": "¡Toc, toc! ¡Servicio doméstico!", "QuestName_12050621": "Destello de oro y esmeralda", "QuestName_12050622": "Ensayando el diálogo", "QuestName_12050623": "Conciencia del deber", "QuestName_12050624": "Experiencia de empleada doméstica", "QuestName_12050625": "Limpieza de reseñas negativas", "QuestName_12050707": "¡Hora de jugar!", "QuestName_12050708": "Estiramiento de músculos", "QuestName_12050709": "Las cajas de Tique", "QuestName_12050710": "Bajo el mar de estrellas", "QuestName_12050711": "Mediado{M#r}{F#ra} de dilemas", "QuestName_12050712": "Por la boca muere el pez", "QuestName_12050713": "Viejos y nuevos compañeros", "QuestName_12050714": "La petición de César", "QuestName_12051009": "Película felina", "QuestName_12051016": "Observaciones de una joven", "QuestName_12051017": "Etiqueta presidencial", "QuestName_12051018": "¿Te apetece un helado?", "QuestName_12051019": "¿Qué tiene de especial el café molido a mano?", "QuestName_12051020": "¡Una visita a la socia Koleda!", "QuestName_12051021": "No puedes ir al Ministerio de Seguridad Pública así como así", "QuestName_12051022": "¿Reunión de negocios?", "QuestName_12051023": "¿Pero cuál es el precio?", "QuestName_12051024": "Hasta que me lo ruegues con amabilidad", "QuestName_12051101": "El incidente del misterioso ladrillo de la zona en obras", "QuestName_12051102": "Evento repetido de Antón (0-2)", "QuestName_12051103": "Evento único de Antón (0-1)", "QuestName_12051104": "Evento único de Antón (0-2)", "QuestName_12051105": "Dirección al destino", "QuestName_12051106": "Vínculos ardientes", "QuestName_12051107": "Evento repetido de Antón (1-1): Plaza Luciente", "QuestName_12051111": "Sueños pasados", "QuestName_12051112": "Vínculos a 3600 revoluciones por minuto", "QuestName_12051113": "Ondas sonoras metálicas", "QuestName_12051114": "Superpremio sin igual", "QuestName_12051115": "Me encanta verte sonreír", "QuestName_12051116": "Recuerda calentar antes de entrenar", "QuestName_12051205": "Materiales de estudio para la industria comercial", "QuestName_12051206": "Ben no es una bestia", "QuestName_12051207": "Capitán Miau", "QuestName_12051208": "La aguja y la lata de caviar", "QuestName_12051209": "El oso de Schrodinger", "QuestName_12051210": "Más osos en la historia, por favor", "QuestName_12051211": "El gato, el perro, el bangbú y el oso", "QuestName_12051212": "Por favor, manténgase dentro de la línea de puntos", "QuestName_12051415": "Habilidades de vida sobresalientes", "QuestName_12051416": "Acariciando la cola del lobo", "QuestName_12051417": "Dulces sueños", "QuestName_12051418": "El dilema de Lycaon", "QuestName_12051419": "Un problema encrespado", "QuestName_12051420": "Veámonos en el cine.", "QuestName_12051421": "¡Hace un día perfecto para dar un paseo!", "QuestName_12051422": "La visita del sirviente", "QuestName_12051501": "Misión de confianza de Lucy fuera de la farmacia", "QuestName_12051502": "Misión repetida de confianza de Lucy fuera del restaurante de sopa picante", "QuestName_12051503": "Misión repetida de confianza de Lucy fuera del café", "QuestName_12051504": "Misión repetida de confianza de Lucy en la Periferia", "QuestName_12051505": "Misión repetida de confianza de Lucy fuera de la sala de juegos", "QuestName_12051506": "Misión repetida de confianza de Lucy fuera del cine", "QuestName_12051507": "Un momento de aire fresco", "QuestName_12051508": "El clima perfecto para un paseo", "QuestName_12051509": "Masajes al rescate de la humanidad", "QuestName_12051510": "Cabello suave y sedoso", "QuestName_12051511": "¿La tentación del hogar?", "QuestName_12051512": "Visitante misterioso", "QuestName_12051513": "Adiós, visitante misterioso", "QuestName_12051514": "Hola de nuevo, visitante misterioso", "QuestName_12051708": "¡Todo es de papel!", "QuestName_1205170805": "¡Todo es de papel!", "QuestName_12051709": "Cuestión de prestigio", "QuestName_12051710": "Escasez crítica de Nitrocombustible", "QuestName_12051711": "Maratón de películas con Burnice", "QuestName_12051712": "Aventuras en el Ministerio", "QuestName_12051713": "Sueño de una noche de verano", "QuestName_12051714": "¿Qué le preocupa a Koleda?", "QuestName_12051715": "Un torbellino bajo de energía", "QuestName_12051815": "Día del Trabajo Físico", "QuestName_12051816": "Caramelo de ojo, oído y cerebro", "QuestName_12051817": "¿El día libre de Grace?", "QuestName_12051818": "Trofeos de guerra", "QuestName_12051819": "El videoclub al final de la Cavidad", "QuestName_12051820": "Mejora - La empatía de la bruja", "QuestName_12051821": "Mejora - En nombre del milagro", "QuestName_12051822": "Mejora - Rojo, azul y hierro", "QuestName_12051909": "¿Estás? Préstame tu conexión", "QuestName_12051910": "¿Solo una golosina?", "QuestName_12051911": "¿Los semihumanos selaquimorfos necesitan dos entradas?", "QuestName_12051912": "¡El momento decisivo!", "QuestName_12051919": "El gato de Ellen", "QuestName_12051920": "Dun, dun, dun, ¡té con leche!", "QuestName_12051921": "¿Los proxies sueñan con Cavidades multicolores?", "QuestName_12051922": "Conversación de semihumanos selaquimorfos", "QuestName_12051923": "Cómplices en faltar a clases", "QuestName_12051924": "El dilema del azúcar y el peso", "QuestName_12052109": "Pedir la sopa de dos sabores es la mejor forma de mostrar respeto entre los jóvenes", "QuestName_12052110": "Hora del café de las empleadas domésticas", "QuestName_12052111": "Venganza rápida", "QuestName_12052112": "Servicios de limpieza para el público en general", "QuestName_12052119": "La segunda reina", "QuestName_12052120": "La empleada doméstica y la guitarra", "QuestName_12052121": "Estrella del día en la Plaza Luciente", "QuestName_12052122": "El dinero del salario es para invitar.", "QuestName_12052123": "Mis 3 favoritos", "QuestName_12052124": "Melodía de los recuerdos", "QuestName_12052415": "Comedia policiaca", "QuestName_12052416": "Premio del concurso", "QuestName_12052417": "La hora de la reunión era solo una referencia", "QuestName_12052418": "Misión confidencial", "QuestName_12052419": "¡Es una oficial de seguridad de verdad!", "QuestName_12052420": "¡Pica, pica, picaaa!", "QuestName_12052421": "¡¿Darse la mano?!", "QuestName_12052422": "Oficial de seguridad de prácticas", "QuestName_12052508": "Modo «fuera de servicio»", "QuestName_12052508_01": "Quedada\nEl antónimo de la formalidad", "QuestName_12052509": "Sentido del gusto apagado", "QuestName_12052510": "Canción desde el abismo de la memoria", "QuestName_12052511": "Cuando todo cambia...", "QuestName_12052517": "¡Al fin puedo alquilarlo!", "QuestName_12052518": "Un 1\u00A0% restante", "QuestName_12052519": "Perdido y recuperado", "QuestName_12052520": "Síndrome de abstinencia", "QuestName_12052608": "Una peli con Jane", "QuestName_12052609": "Membresía vip", "QuestName_12052610": "Asuntos pendientes", "QuestName_12052611": "¿De qué hablar frente a un cuenco de fideos?", "QuestName_12052612": "Un estudio de mercado cinematográfico", "QuestName_12052613": "Llamada nocturna", "QuestName_12052614": "Detective por la paz", "QuestName_12052615": "Alojamiento nocturno", "QuestName_12052701": "Inspección de fideos", "QuestName_12052704": "Una ración de humildad", "QuestName_12052705": "Elección profesional", "QuestName_12052706": "Suave brisa fluvial", "QuestName_12052707": "Floración perenne", "QuestName_12052708": "Haciendo el ridículo", "QuestName_12052709": "Cine familiar", "QuestName_12052710": "Chasco de entrevista", "QuestName_12052711": "Un juego tonto", "QuestName_12052712": "Sinceridad o hipocresía", "QuestName_12052716": "El caso Koi", "QuestName_12052807": "Plan de relajación del día", "QuestName_12052808": "¡No me dormiré!", "QuestName_12052809": "¿Los peluches beben café?", "QuestName_12052810": "¿Jugamos o apostamos?", "QuestName_12052811": "La petición de Piper", "QuestName_12052812": "Motivos para enfadarse", "QuestName_12052813": "Busca a Piper en el quiosco de la Plaza Luciente", "QuestName_12052814": "El tiempo vuela", "QuestName_12100101": "Rescata a los supervivientes", "QuestName_1210010110": "Rescata a los supervivientes", "QuestName_1210010120": "Rescata a los supervivientes", "QuestName_1210010130": "Rescata a los supervivientes", "QuestName_1210010140": "Rescata a los supervivientes", "QuestName_12100102": "Encuentro con las estrellas", "QuestName_1210010222": "Encuentro con las estrellas", "QuestName_1210010225": "Encuentro con las estrellas", "QuestName_1210010230": "Encuentro con las estrellas", "QuestName_12100103": "La persistencia de los supervivientes", "QuestName_1210010310": "La persistencia de los supervivientes", "QuestName_1210010320": "La persistencia de los supervivientes", "QuestName_1210010330": "La persistencia de los supervivientes", "QuestName_1210010340": "La persistencia de los supervivientes", "QuestName_12100104": "El último pedido", "QuestName_1210010410": "El último pedido", "QuestName_1210010420": "El último pedido", "QuestName_1210010430": "El último pedido", "QuestName_12100108": "Mosquetero dimensional", "QuestName_12100109": "Guía de Ridu (I)", "QuestName_12100112": "Pichichi callejero (I)", "QuestName_12100123": "Guía a la gentileza", "QuestName_1210012310": "Guía a la gentileza", "QuestName_1210012320": "Guía a la gentileza", "QuestName_12100204": "Profecía", "QuestName_12100205": "Pap-i", "QuestName_12100206": "Aurópolis, la ciudad de leyenda", "QuestName_121002061": "Exploración preliminar en Aurópolis", "QuestName_121002062": "Nueva visita a Aurópolis", "QuestName_12100262": "Conductores desaparecidos", "QuestName_1210026210": "Conductores desaparecidos", "QuestName_1210026220": "Conductores desaparecidos", "QuestName_1210026230": "Conductores desaparecidos", "QuestName_1210026240": "Conductores desaparecidos", "QuestName_1210026245": "Conductores desaparecidos", "QuestName_1210026250": "Conductores desaparecidos", "QuestName_12210301": "Una carta misteriosa", "QuestName_12210302": "Primera exploración del peligroso edificio", "QuestName_1221030251": "Ataque súbito", "QuestName_12210303": "Viejos y nuevos amigos", "QuestName_12210304": "Danza enhiesta", "QuestName_1221030451": "Limpieza de la propiedad", "QuestName_12210305": "Tan cerca y a la vez tan lejos", "QuestName_1221030551": "Limpieza en profundidad de la propiedad", "QuestName_12210306": "Electricidad restaurada", "QuestName_12210307": "Una visita inesperada", "QuestName_1221030751": "Una danza peligrosa", "QuestName_12210308": "El momento más oscuro", "QuestName_12210309": "Una conspiración sorprendente", "QuestName_1221030951": "A la velocidad del rayo", "QuestName_12210310": "Operación de rescate", "QuestName_1221031051": "Acercamiento sigiloso", "QuestName_12210311": "Una decisión crucial", "QuestName_1221031151": "Danza en pareja", "QuestName_12210312": "Entrada a la oscuridad", "QuestName_12210401": "Ruta alterna", "QuestName_12210402": "Travesía en la Periferia", "QuestName_12210403": "Detrás de la leyenda", "QuestName_12210404": "Recopilación de datos", "QuestName_12210405": "Compra desde el origen", "QuestName_12210406": "Secretos revelados", "QuestName_12210407": "Operación de rastreo", "QuestName_12210408": "Vacaciones en Ridu", "QuestName_12210409": "Travesía estigia", "QuestName_12210410": "El retorno de la heroína", "QuestName_12210411": "Puerta al pasado", "QuestName_12215101": "Investigación de la zona restringida", "QuestName_12215102": "Encuentro misterioso", "QuestName_1221510251": "Mantener la compostura", "QuestName_12215103": "Persecución en primera línea", "QuestName_1221510351": "Batalla definitiva", "QuestName_1221510551": "De buen ánimo", "QuestName_12215201": "Crisis en la esquina de la calle", "QuestName_12215202": "Un reencuentro inesperado", "QuestName_12215203": "Una visita en vano", "QuestName_12215204": "Robo en el Barrio N.º\u00A06", "QuestName_12215205": "Ayuda encubierta", "QuestName_12215301": "Crisis emergente", "QuestName_12215302": "Operación de emergencia", "QuestName_1221530251": "Carrera de velocidad", "QuestName_12215303": "Una misma convicción", "QuestName_12215304": "El momento de contraatacar", "QuestName_1221530451": "Golpeando con fuerza", "QuestName_12215305": "Nos volveremos a ver", "QuestName_12220301": "Un reencuentro inolvidable", "QuestName_12220302": "La magia negra de Grace", "QuestName_12220303": "Cacería de brujas", "QuestName_12220401": "El dragón del patio", "QuestName_12220402": "La cara oculta de la luna", "QuestName_1222040251": "Confrontación con la banda", "QuestName_1222040252": "Un dilema peliagudo", "QuestName_12220403": "Salvado del desastre", "QuestName_1222040351": "La llegada de la salvación", "QuestName_1222040352": "Ante tus propios ojos", "QuestName_1222040353": "Neutralización de amenazas", "QuestName_12220501": "¡La Sombra de la justicia!", "QuestName_1222050151": "Un delincuente improbable", "QuestName_12220502": "¿«Trastorno de la pubertad»?", "QuestName_12220503": "Un deseo del corazón", "QuestName_1222050351": "Persistencia obstinada", "QuestName_1222050352": "El acto final", "QuestName_12220601": "La primera «magdalena»", "QuestName_12220602": "La huida de la fantasía", "QuestName_12220603": "Ángel de la Ola Blanca", "QuestName_12220701": "Todo listo para pasar a la acción", "QuestName_12220702": "Una variable imprevista", "QuestName_12220703": "Un disfraz impecable", "QuestName_12220704": "La encrucijada de la justicia", "QuestName_12220705": "Convicciones que salen a la luz", "QuestName_12220801": "Servicio a domicilio", "QuestName_12220802": "Teddy 2.0", "QuestName_12220803": "Trabajo en equipo", "QuestName_12220901": "Un buen acontecimiento", "QuestName_12220902": "Compartiendo buenas fortunas", "QuestName_12220903": "Cierto ciclo", "QuestName_12249901": "Búsqueda foliácea", "QuestName_1227000001": "Defensa shiyu: nodo estable - Frente n.º\u00A01", "QuestName_1227000002": "Defensa shiyu: nodo estable - Frente n.º\u00A02", "QuestName_1227000003": "Defensa shiyu: nodo estable - Frente n.º\u00A03", "QuestName_1227000004": "Defensa shiyu: nodo estable - Frente n.º\u00A04", "QuestName_1227000005": "Defensa shiyu: nodo estable - Frente n.º\u00A05", "QuestName_1227000006": "Defensa shiyu: nodo estable - Frente n.º\u00A06", "QuestName_1227000007": "Defensa shiyu: nodo estable - Frente n.º\u00A07", "QuestName_1227000008": "Defensa shiyu: nodo estable - Frente n.º\u00A08", "QuestName_1227000009": "Defensa shiyu: nodo estable - Frente n.º\u00A09", "QuestName_1227000010": "Defensa shiyu: nodo estable - Frente n.º\u00A010", "QuestName_1227000011": "Defensa shiyu: nodo disputado - Frente n.º\u00A01", "QuestName_1227000012": "Defensa shiyu: nodo disputado - Frente n.º\u00A02", "QuestName_1227000013": "Defensa shiyu: nodo disputado - Frente n.º\u00A03", "QuestName_1227000014": "Defensa shiyu: nodo disputado - Frente n.º\u00A04", "QuestName_1227000015": "Defensa shiyu: nodo disputado - Frente n.º\u00A05", "QuestName_1227000016": "Defensa shiyu: nodo disputado - Frente n.º\u00A06", "QuestName_1227000017": "Defensa shiyu: nodo disputado - Frente n.º\u00A07", "QuestName_1227000018": "Defensa shiyu: nodo disputado - Frente n.º\u00A07", "QuestName_1227000021": "Defensa shiyu: nodo furtivo - frente n.º\u00A01", "QuestName_1227000022": "Defensa shiyu: nodo furtivo - frente n.º\u00A02", "QuestName_1227000023": "Defensa shiyu: nodo furtivo - frente n.º\u00A03", "QuestName_1227000024": "Defensa shiyu: nodo furtivo - frente n.º\u00A04", "QuestName_1227000025": "Defensa shiyu: nodo furtivo - frente n.º\u00A05", "QuestName_1227010001": "Defensa shiyu: nodo inestable - Frente n.º\u00A01", "QuestName_1227010002": "Defensa shiyu: nodo inestable - Frente n.º\u00A02", "QuestName_1227010003": "Defensa shiyu: nodo inestable - Frente n.º\u00A03", "QuestName_1227010004": "Defensa shiyu: nodo inestable - Frente n.º\u00A04", "QuestName_1227010005": "Defensa shiyu: nodo inestable - Frente n.º\u00A05", "QuestName_1227010006": "Defensa shiyu: nodo inestable - Frente n.º\u00A06", "QuestName_1227010007": "Defensa shiyu: nodo inestable - Frente n.º\u00A07", "QuestName_122810101": "Examen de aptitud - Periferia", "QuestName_122810102": "Examen de aptitud - Primera línea", "QuestName_122810103": "Examen de aptitud - Interior", "QuestName_122810111": "Metro de la Antigua Capital - Periferia", "QuestName_122810112": "Metro de la Antigua Capital - Primera línea", "QuestName_122810113": "Metro de la Antigua Capital - Interior", "QuestName_122810114": "Metro de la Antigua Capital - Manto", "QuestName_122810115": "Metro de la Antigua Capital - Núcleo", "QuestName_122810121": "Obra en ruinas - Primera línea", "QuestName_122810122": "Obra en ruinas - Interior", "QuestName_122810123": "Obra en ruinas - Manto", "QuestName_122810124": "Obra en ruinas - Núcleo", "QuestName_122810131": "Rascacielos abandonado - Interior", "QuestName_122810132": "Rascacielos abandonado - Manto", "QuestName_122810133": "Rascacielos abandonado - Núcleo", "QuestName_122810141": "Jardín Marchito - Núcleo", "QuestName_122810142": "Jardín marchito - Núcleo (II)", "QuestName_122810144": "Jardín marchito: Semillero", "QuestName_122810243": "Cosecha infernal", "QuestName_13000401": "El desafío de las estrellas", "QuestName_1300040110": "El desafío de las estrellas", "QuestName_1300040120": "El desafío de las estrellas", "QuestName_1300040130": "El desafío de las estrellas", "QuestName_13002011": "Encargo de rally: «Casco urbano de la ciudad antigua»", "QuestName_1300201110": "Encargo de rally: «Casco urbano de la ciudad antigua»", "QuestName_1300201120": "Encargo de rally: «Casco urbano de la ciudad antigua»", "QuestName_1300201210": "Encargo de rally: «Casco urbano de la ciudad antigua»", "QuestName_13003011": "Operación: Limpieza en profundidad", "QuestName_1300301110": "Operación: Limpieza en profundidad", "QuestName_1300301115": "Operación: Limpieza en profundidad", "QuestName_1300301120": "Operación: Limpieza en profundidad", "QuestName_1300301210": "Operación: Limpieza en profundidad", "QuestName_13004011": "El sabor de la comida de emergencia", "QuestName_1300401110": "El sabor de la comida de emergencia", "QuestName_1300401120": "El sabor de la comida de emergencia", "QuestName_1300401130": "El sabor de la comida de emergencia", "QuestName_13004021": "Carta de la planta rodante", "QuestName_13004051": "Un lejano grito de socorro", "QuestName_13004052": "Código de conducta para un negocio honesto", "QuestName_13004053": "Prólogo de una travesía", "QuestName_13010011": "¡Es un secreto!", "QuestName_1301001110": "¡Es un secreto!", "QuestName_1301001120": "¡Es un secreto!", "QuestName_1301001130": "¡Es un secreto!", "QuestName_13010021": "Anhelo oculto", "QuestName_1301002110": "Anhelo oculto", "QuestName_1301002120": "Anhelo oculto", "QuestName_1301002130": "Anhelo oculto", "QuestName_13010051": "La bondad del día", "QuestName_1301005105": "Consulta la página de la red proxy: «Servicios profesionales de Cavidades»", "QuestName_1301005120": "Completa la reparación según la petición del cliente", "QuestName_13010061": "No hay victoria sin sacrificio", "QuestName_1301006130": "No hay victoria sin sacrificio", "QuestName_1301006135": "No hay victoria sin sacrificio", "QuestName_13010071": "Registro de un accidente de prácticas", "QuestName_1301007100": "Registro de un accidente de prácticas", "QuestName_1301007120": "Registro de un accidente de prácticas", "QuestName_1301007130": "Registro de un accidente de prácticas", "QuestName_13010072": "Registro de competencia comercial", "QuestName_1301007200": "Registro de competencia comercial", "QuestName_1301007220": "Registro de competencia comercial", "QuestName_1301007230": "Registro de competencia comercial", "QuestName_130100902": "Guía de Ridu (II)", "QuestName_1301010010": "Encargo de rally: «Casco urbano de la ciudad antigua»", "QuestName_13010111": "La distancia más lejana (I)", "QuestName_13010112": "La distancia más lejana (II)", "QuestName_130101202": "Pichichi callejero (II)", "QuestName_13020011": "Las estrellas te cuidan", "QuestName_1302001110": "Las estrellas te cuidan", "QuestName_1302001120": "Las estrellas te cuidan", "QuestName_1302001130": "Las estrellas te cuidan", "QuestName_13020012": "Una mirada de confianza", "QuestName_1302001210": "Una mirada de confianza", "QuestName_1302001220": "Una mirada de confianza", "QuestName_1302001230": "Una mirada de confianza", "QuestName_13020021": "Otra bondad del día", "QuestName_1302002105": "Consulta la página de la red proxy: «Servicios profesionales de Cavidades»", "QuestName_1302002110": "Ponte en contacto con ese cliente conocido por mensaje privado", "QuestName_1302002120": "Completa la reparación según la petición del cliente", "QuestName_13020031": "¡Explotemos juntos!", "QuestName_1302003110": "¡Explotemos juntos!", "QuestName_1302003113": "¡Explotemos juntos!", "QuestName_1302003115": "¡Explotemos juntos!", "QuestName_1302003117": "¡Explotemos juntos!", "QuestName_1302003120": "¡Explotemos juntos!", "QuestName_13020032": "¿Dónde está la inspiración?", "QuestName_1302003210": "¿Dónde está la inspiración?", "QuestName_1302003215": "¿Dónde está la inspiración?", "QuestName_1302003220": "¿Dónde está la inspiración?", "QuestName_13020033": "¡Explota, explótame, explo...!", "QuestName_1302003310": "¡Explota, explótame, explo...!", "QuestName_1302003320": "¡Explota, explótame, explo...!", "QuestName_1302003330": "¡Explota, explota, me explo!", "QuestName_13020040": "Un tonto honesto", "QuestName_13020041": "Torre invertida", "QuestName_13020042": "Profecía", "QuestName_13020071": "Discusión familiar", "QuestName_1302007110": "Discusión familiar", "QuestName_1302007120": "Discusión familiar", "QuestName_1302007130": "Discusión familiar", "QuestName_13020072": "Educación familiar", "QuestName_1302007210": "Educación familiar", "QuestName_1302007220": "Educación familiar", "QuestName_13020081": "Malos recuerdos del trabajo", "QuestName_1302008110": "Pregúntale a Dana, una de las empleadas de Construcciones Belobog, qué le preocupa", "QuestName_1302008120": "Ayuda a la novata de Construcciones Belobog a recoger algunas muestras", "QuestName_1302008130": "¡Ya has recogido las muestras! Envíale un MD a Dana y dale las buenas noticias", "QuestName_13020082": "Romance laboral encubierto", "QuestName_1302008210": "Ve a la zona en obras y confirma con Dana «eso que ha olvidado»", "QuestName_1302008220": "Recupera el equipo de excavación de Construcciones Belobog", "QuestName_1302008230": "Has recuperado la maquinaria, envíale un MD a Dana", "QuestName_13025011": "Detective a la inversa", "QuestName_13025012": "Detective a la inversa", "QuestName_13025021": "Cupido en noches de lluvia", "QuestName_13025022": "Cupido en noches de lluvia", "QuestName_13025023": "Cupido en noches de lluvia", "QuestName_13025024": "Cupido en noches de lluvia", "QuestName_13025033": "¿Quién entrena a quién?", "QuestName_13025061": "La piedra angular del todo", "QuestName_13025081": "Una nueva marca estrella", "QuestName_13025082": "La marca tradicional, un éxito atemporal", "QuestName_13025083": "La marca tradicional, un éxito atemporal", "QuestName_13025091": "El club de los acertijos (I)", "QuestName_13025092": "El club de los acertijos (II)", "QuestName_13025093": "El club de los acertijos (III)", "QuestName_13025101": "Con la vida a prueba", "QuestName_13025102": "Con la vida realmente a prueba", "QuestName_13025111": "Misteriosos asuntos del Barrio N.º\u00A06 (I)", "QuestName_13025112": "Misteriosos asuntos del Barrio N.º\u00A06 (II)", "QuestName_13025131": "Concurso de comida", "QuestName_13025141": "El paradero de la hermana mayor", "QuestName_13025151": "La guía de las estrellas (I)", "QuestName_13025152": "La guía de las estrellas (II)", "QuestName_13025161": "Un momento de relajación", "QuestName_13025171": "Bangbús espejismos", "QuestName_130300010": "Mejora tu nivel para desbloquear el encargo de Nekomata", "QuestName_1303000110": "Mejora tu nivel para desbloquear el encargo de Nekomata", "QuestName_130300020": "Mejora tu nivel para continuar el encargo de Nekomata", "QuestName_1303000210": "Mejora tu nivel para continuar el encargo de Nekomata", "QuestName_130300030": "Mejora tu nivel para continuar el encargo de Nekomata", "QuestName_1303000310": "Mejora tu nivel para continuar el encargo de Nekomata", "QuestName_130300040": "Mejora tu nivel para desbloquear el encargo de Grace", "QuestName_1303000410": "Mejora tu nivel para desbloquear el encargo de Grace", "QuestName_130300050": "Mejora tu nivel para continuar el encargo de Grace", "QuestName_1303000510": "Mejora tu nivel para continuar el encargo de Grace", "QuestName_130300060": "Mejora tu nivel para continuar el encargo de Grace", "QuestName_1303000610": "Mejora tu nivel para continuar el encargo de Grace", "QuestName_13030011": "Zapatos de baile negros", "QuestName_1303001110": "Una clienta preocupada", "QuestName_1303001120": "Zapatos de baile negros (I)", "QuestName_1303001130": "Zapatos de baile negros (II)", "QuestName_13030015": "Bangbú en la bancarrota", "QuestName_1303001510": "Bangbú en la bancarrota (I)", "QuestName_1303001520": "Bangbú en la bancarrota (II)", "QuestName_1303001530": "Bangbú en la bancarrota (II)", "QuestName_1303001540": "Bangbú en la bancarrota (II)", "QuestName_13030021": "Fan n.º\u00A01 (I)", "QuestName_1303002100": "Fan n.º\u00A01 (I)", "QuestName_1303002200": "Fan n.º\u00A01 (I)", "QuestName_1303002210": "Fan n.º\u00A01 (I)", "QuestName_1303002220": "Fan n.º\u00A01 (I)", "QuestName_1303002230": "Fan n.º\u00A01 (I)", "QuestName_13030024": "Fan n.º\u00A01 (II)", "QuestName_1303002400": "Fan n.º\u00A01 (II)", "QuestName_1303002410": "Fan n.º\u00A01 (II)", "QuestName_13030025": "Fan n.º\u00A01 (III)", "QuestName_1303002500": "Fan n.º\u00A01 (III)", "QuestName_1303002510": "Fan n.º\u00A01 (III)", "QuestName_1303002520": "Fan n.º\u00A01 (III)", "QuestName_13030034": "Espectro electrónico", "QuestName_13030051": "Guion magistral", "QuestName_13030052": "Actuación de puro talento", "QuestName_13030061": "El arte o los deniques", "QuestName_13030081": "Visitante inesperado", "QuestName_1303008100": "Una visita inesperada", "QuestName_1303008110": "Una visita inesperada", "QuestName_1303008120": "Una visita inesperada", "QuestName_1303008130": "Una visita inesperada", "QuestName_13030082": "El cuadro desaparecido", "QuestName_1303008200": "El cuadro desaparecido", "QuestName_1303008210": "El cuadro desaparecido", "QuestName_13030091": "Pequeños en la gran ciudad (I)", "QuestName_13030092": "Pequeños en la gran ciudad (II)", "QuestName_13030093": "Pequeños en la gran ciudad (III)", "QuestName_13030094": "Pequeños en la gran ciudad (IV)", "QuestName_13030095": "Pequeños en la gran ciudad (V)", "QuestName_13030101": "Encontrar trabajo no es para cualquier bangbú", "QuestName_13030102": "Es difícil encontrar un compinche, pero más difícil es ser un gato", "QuestName_13030111": "Bailarinas espectrales (I)", "QuestName_1303011110": "Bailarinas espectrales (I)", "QuestName_1303011120": "Bailarinas espectrales (I)", "QuestName_13030112": "Bailarinas espectrales (II)", "QuestName_1303011210": "Bailarinas espectrales (II)", "QuestName_1303011220": "Bailarinas espectrales (II)", "QuestName_1303011230": "Bailarinas espectrales (II)", "QuestName_13030113": "Bailarinas espectrales (III)", "QuestName_1303011310": "Bailarinas espectrales (III)", "QuestName_1303011320": "Bailarinas espectrales (III)", "QuestName_1303011330": "Bailarinas espectrales (III)", "QuestName_13030114": "Bailarinas espectrales (IV)", "QuestName_1303011410": "Bailarinas espectrales (IV)", "QuestName_1303011420": "Bailarinas espectrales (IV)", "QuestName_1303011430": "Bailarinas espectrales (IV)", "QuestName_13030121": "¡Un luchador nunca se echa atrás!", "QuestName_13030131": "Clases de refuerzo para Cavidades", "QuestName_13030141": "El precio de mentir (I)", "QuestName_13030142": "El precio de mentir (II)", "QuestName_13030143": "El precio de mentir (III)", "QuestName_13030161": "La confianza de las estrellas (I)", "QuestName_13030162": "La confianza de las estrellas (II)", "QuestName_13030171": "Diálogos de Cavidades", "QuestName_13030181": "Otro momento de relajación", "QuestName_13030191": "La desaparición del número 5 (I)", "QuestName_1303019110": "La desaparición del número 5 (I)", "QuestName_1303019120": "La desaparición del número 5 (I)", "QuestName_1303019130": "La desaparición del número 5 (I)", "QuestName_13030192": "La desaparición del número 5 (II)", "QuestName_1303019210": "La desaparición del número 5 (II)", "QuestName_1303019220": "La desaparición del número 5 (II)", "QuestName_1303019230": "La desaparición del número 5 (II)", "QuestName_1303019240": "La desaparición del número 5 (II)", "QuestName_1303019250": "La desaparición del número 5 (II)", "QuestName_1303019260": "La desaparición del número 5 (II)", "QuestName_13030211": "No te pierdas en la oscuridad de la noche", "QuestName_1303021110": "No te pierdas en la oscuridad de la noche", "QuestName_1303021120": "No te pierdas en la oscuridad de la noche", "QuestName_1303021130": "No te pierdas en la oscuridad de la noche", "QuestName_1303021140": "No te pierdas en la oscuridad de la noche", "QuestName_13030221": "Sombra pensativa", "QuestName_1303022110": "Sombra pensativa", "QuestName_1303022120": "Sombra pensativa", "QuestName_1303022125": "Sombra pensativa", "QuestName_1303022130": "Sombra pensativa", "QuestName_13030241": "¡Socorro, @#$^!", "QuestName_1303024110": "¡Socorro, @#$^!", "QuestName_1303024120": "¡Socorro, @#$^!", "QuestName_1303024130": "¡Socorro, @#$^!", "QuestName_13040011": "Invitación de una flor cactácea (I)", "QuestName_13040012": "Invitación de una flor cactácea (II)", "QuestName_13040021": "Las estrellas iluminan el campo (I)", "QuestName_13040023": "Las estrellas iluminan el campo (II)", "QuestName_13040061": "Mi amigo, a cuatro pies de altura", "QuestName_13040081": "Bubu no habla", "QuestName_13040091": "Derrape extremo", "QuestName_1304009110": "Derrape extremo", "QuestName_1304009120": "Derrape extremo", "QuestName_1304009130": "Derrape extremo", "QuestName_13040111": "El criminal que llega tocando la flauta", "QuestName_13040141": "Comisión bajo la lluvia nocturna: búsqueda enigmática", "QuestName_13040142": "Comisión bajo la lluvia nocturna: persecución enigmática", "QuestName_13040143": "Comisión bajo la lluvia nocturna: confrontación enigmática", "QuestName_13040144": "Comisión bajo la lluvia nocturna: pelea enigmática", "QuestName_13099021": "El arte de la guerra: versión de bolsillo", "QuestName_13099022": "El arte de la guerra: logística", "QuestName_13099031": "La estación inaccesible", "QuestName_1309903110": "La estación inaccesible", "QuestName_13099041": "Banco de la Cavidad", "QuestName_13099051": "El refugio", "QuestName_13099061": "Un retoño en medio del páramo", "QuestName_1309906110": "Un retoño en medio del páramo", "QuestName_1309906120": "Un retoño en medio del páramo", "QuestName_1309906130": "Un retoño en medio del páramo", "QuestName_13099071": "Simbiosis", "QuestName_1309907110": "Simbiosis", "QuestName_1309907120": "Simbiosis", "QuestName_1309907130": "Simbiosis", "QuestName_13099081": "La belleza y la gracia se marchitan", "QuestName_13099091": "El medidor", "QuestName_13099101": "Billete de la suerte", "QuestName_13099111": "Propuesta de matrimonio en la Cavidad", "QuestName_13099121": "Una noche a través de la Cavidad", "QuestName_13099131": "Una calle olvidada", "QuestName_13099141": "Encumbrada bóveda del vacío", "QuestName_13990031": "El camino del proxy (III)", "QuestName_1399003110": "El camino del proxy (III)", "QuestName_1399003130": "El camino del proxy (III)", "QuestName_13990041": "El camino del proxy (IV)", "QuestName_1399004110": "El camino del proxy (IV)", "QuestName_1399004120": "El camino del proxy (IV)", "QuestName_1399004130": "El camino del proxy (IV)", "QuestName_13990042": "El camino del proxy (IV)", "QuestName_1399004210": "El camino del proxy (IV)", "QuestName_1800001": "Cola de seda en la Cavidad", "QuestName_1800002": "Guarida laberíntica", "QuestName_1800003": "El camino de la traición", "QuestName_1800004": "El camino de la ascensión", "QuestName_1970201": "Alcanza el piso 2 de la Cavidad", "QuestName_1970202": "Alcanza el piso 3 de la Cavidad", "QuestName_1970203": "Derrota al ser etéreo del tercer piso de la Cavidad", "QuestName_19900101": "El camino del proxy (I)", "QuestName_19900102": "El camino del proxy (II)", "QuestName_19900103": "El camino del proxy (III)", "QuestName_19900104": "El camino del proxy (IV)", "QuestName_1990012": "Investigación preliminar - Entrada y salida de pantalla grande", "QuestName_1990035": "Área de exploración: periferia", "QuestName_1990036": "Área de exploración: interior", "QuestName_1990037": "Área de exploración: manto", "QuestName_1990038": "Área de exploración: núcleo", "QuestName_1990091": "Prueba exclusiva del nivel de la Cavidad Cero", "QuestName_1990092": "Prueba de caja blanca de la Cavidad Cero 1", "QuestName_1990111": "Prueba de hacker empujando cajas", "QuestName_20500211": "La hamburguesa definitiva", "QuestName_3030251": "¡Ridu remodelada!", "QuestName_3030271": "Obsidiana: alianza estratégica", "QuestName_303027101": "Obsidiana: alianza estratégica", "QuestName_303027102": "Obsidiana: alianza estratégica", "QuestName_3030272": "Obsidiana: represión estratégica", "QuestName_303027201": "Obsidiana: represión estratégica", "QuestName_303027202": "Obsidiana: represión estratégica", "QuestName_3030273": "Obsidiana: innovación estratégica", "QuestName_303027301": "Obsidiana: innovación estratégica", "QuestName_303027302": "Obsidiana: innovación estratégica", "QuestName_3030274": "Obsidiana: erradicación estratégica", "QuestName_303027401": "Obsidiana: erradicación estratégica", "QuestName_303027402": "Obsidiana: erradicación estratégica", "QuestName_3040031": "Visitante temeroso", "QuestName_304003110": "Visitante temeroso", "QuestName_304003120": "Visitante temeroso", "QuestName_304003130": "Visitante temeroso", "QuestName_304003140": "Visitante temeroso", "QuestName_304003150": "Visitante temeroso", "QuestName_3040121": "Cazarrecompensas intendente", "QuestName_304012110": "Cazarrecompensas intendente", "QuestName_304012120": "Cazarrecompensas intendente", "QuestName_304012130": "Cazarrecompensas intendente", "QuestName_3040241": "Curso de entrenamiento de investigadores", "QuestName_304024110": "Curso de entrenamiento de investigadores", "QuestName_304024120": "Curso de entrenamiento de investigadores", "QuestName_304024130": "Curso de entrenamiento de investigadores", "QuestName_40251": "Intermedio del capítulo 2 «Misión impensable»", "QuestName_4025102": "Misión impensable", "QuestName_4025103": "Misión impensable", "QuestName_4025104": "Misión impensable", "QuestName_4025105": "Misión impensable", "QuestName_4025106": "Misión impensable", "QuestName_4025107": "Misión impensable", "QuestName_4025108": "Misión impensable", "QuestName_4025109": "Misión impensable", "QuestName_4025110": "Misión impensable", "QuestName_4025111": "Misión impensable", "QuestName_4025112": "Misión impensable", "QuestName_4025113": "Misión impensable", "QuestName_4025114": "Misión impensable", "QuestName_4025115": "Misión impensable", "QuestName_4025116": "Misión impensable", "QuestName_4025117": "Misión impensable", "QuestName_4025118": "Misión impensable", "QuestName_4025119": "Misión impensable", "QuestName_4025120": "Misión impensable", "QuestName_4025121": "Misión impensable", "QuestName_4025122": "Misión impensable", "QuestName_4025123": "Misión impensable", "QuestName_4025124": "Misión impensable", "QuestName_4025125": "Misión impensable", "QuestName_4025127": "Misión impensable", "QuestName_4025128": "Misión impensable", "QuestName_4025129": "Misión impensable", "QuestName_4025130": "Misión impensable", "QuestName_4025131": "Misión impensable", "QuestName_4025132": "Misión impensable", "QuestName_4025133": "Misión impensable", "QuestName_4025134": "Misión impensable", "QuestName_4025135": "Misión impensable", "QuestName_4025136": "Misión impensable", "QuestName_4025137": "Misión impensable", "QuestName_4025139": "Misión impensable", "QuestName_4025140": "Misión impensable", "QuestName_4025141": "Misión impensable", "QuestName_4025142": "Misión impensable", "QuestName_40252": "Intermedio de la secuela del capítulo 2", "QuestName_4025201": "Una noche tranquila", "QuestName_4025202": "Intermedio", "QuestName_4025203": "Intermedio", "QuestName_4025204": "Intermedio", "QuestName_4025205": "Intermedio", "QuestName_4025206": "Intermedio", "QuestName_4025207": "Intermedio", "QuestName_4025208": "Intermedio", "QuestName_4025209": "Intermedio", "QuestName_4025210": "Intermedio", "QuestName_40301": "Operación de incógnito «Cebo de rata»", "QuestName_4030102": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_4030103": "Dirígete al Ministerio de Seguridad Pública", "QuestName_4030104": "Resuelve tus asuntos en la recepción", "QuestName_4030107": "Intenta ponerte en contacto con Seth", "QuestName_4030108": "Obtén información de los miembros de bajo rango de la banda", "QuestName_4030109": "Explora el área alrededor de la estación de transbordo", "QuestName_4030111": "Detén la disputa entre los esbirros cuanto antes", "QuestName_4030112": "Sigue intentando obtener pistas de diferentes miembros de la banda", "QuestName_4030113": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Encuentra la tarjeta maestra\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestName_4030117": "Encuentra la forma de salir de la estación de transbordo", "QuestName_4030118": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Obtén más suministros\n · Encuentra la tarjeta maestra\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestName_4030119": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Encuentra la tarjeta maestra\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestName_4030120": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Encuentra la tarjeta maestra\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestName_4030121": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Encuentra la tarjeta maestra\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestName_4030122": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestName_4030123": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestName_4030124": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestName_4030127": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestName_4030129": "Habla con el esbirro astuto", "QuestName_4030130": "Revisa el punto de suministros y prepárate para el duelo final", "QuestName_4030133": "Continúa viendo «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"»", "QuestName_4030134": "Continúa viendo «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"»", "QuestName_4030135": "Tómate un descanso", "QuestName_4030136": "Intermedio", "QuestName_40302": "Operación de incógnito «Cebo de rata»", "QuestName_40303": "Operación de incógnito «Cebo de rata»", "QuestName_40304": "Intermedio", "QuestName_40400": "Intermedio", "QuestName_40401": "Travesía estigia", "QuestName_40410": "Travesía estigia", "QuestName_40420": "Interludio sereno «Una clienta inesperada»", "QuestName_40450": "Intermedio", "QuestName_70001": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000101": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000102": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000103": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000104": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000105": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000106": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000107": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000108": "Acompañante de aventuras", "QuestName_70002": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000201": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000202": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000203": "Acompañante de aventuras", "QuestName_7000205": "Acompañante de aventuras", "QuestName_70003": "Acompañante de aventuras", "QuestName_70011": "Calentando parrillas (I)", "QuestName_70012": "Cocina en llamas", "QuestName_70013": "Calentando parrillas (II)", "QuestName_70014": "Calentando parrillas (III)", "QuestName_70015": "Paraíso quesero (I)", "QuestName_70016": "El vaquero que cruzó las puertas batientes", "QuestName_70017": "Paraíso quesero (II)", "QuestName_70019": "Lanzallamas y los críticos culinarios", "QuestName_70020": "Paraíso quesero (III)", "QuestName_70021": "Paraíso quesero (IV)", "QuestName_70022": "Acelerón hacia el horizonte", "QuestName_70024": "Hora del festín (I)", "QuestName_70025": "Disparos al compás del tocadiscos", "QuestName_70026": "Hora del festín (II)", "QuestName_70027": "Hora del festín (II)", "QuestName_70028": "Puerco tinto de copiloto", "QuestName_70031": "Honor entre villanos", "QuestName_70034": "Invitados esperados en la última fila", "QuestName_70035": "Hora del festín (III)", "QuestName_700421": "Poloff impaciente", "QuestName_70042110": "Poloff impaciente", "QuestName_70042120": "Poloff impaciente", "QuestName_70042130": "Poloff impaciente", "QuestName_70042140": "Poloff impaciente", "QuestName_700431": "Una idea extraña", "QuestName_70043110": "Una idea extraña", "QuestName_70043120": "Una idea extraña", "QuestName_70043130": "Una idea extraña", "QuestName_700441": "¡Bubu te convertirá en un cactus!", "QuestName_70044110": "¡Bubu te convertirá en un cactus!", "QuestName_70044120": "¡Bubu te convertirá en un cactus!", "QuestName_70044130": "¡Bubu te convertirá en un cactus!", "QuestName_70044140": "¡Bubu te convertirá en un cactus!", "QuestName_700451": "Manjares salvajes", "QuestName_700461": "Bangbús derrapantes", "QuestName_700471": "Fiesta del té con cuadrúpedos (I)", "QuestName_700472": "Fiesta del té con cuadrúpedos (II)", "QuestName_700481": "La preocupación de Leif", "QuestName_70048110": "La preocupación de Leif", "QuestName_700482": "Shawn, el contemplador de cactus", "QuestName_70048210": "Shawn, el contemplador de cactus", "QuestName_70048220": "Shawn, el contemplador de cactus", "QuestName_700483": "Un anciano nostálgico", "QuestName_70048310": "Un anciano nostálgico", "QuestName_700484": "¡Bangbú al volante!", "QuestName_70048410": "¡Bangbú al volante!", "QuestName_70048420": "¡Bangbú al volante!", "QuestName_700485": "Símbolos sospechosos", "QuestName_70048510": "Símbolos sospechosos", "QuestName_700486": "Perrito perdido", "QuestName_70048610": "Perrito perdido", "QuestName_70048620": "Perrito perdido", "QuestName_70048630": "Perrito perdido", "QuestName_700487": "El retorno de Leigh", "QuestName_70048710": "El retorno de Leigh", "QuestName_700488": "Clienta consternada", "QuestName_70048810": "Clienta consternada", "QuestName_700491": "Imagen promocional de Quesotrópolis (I)", "QuestName_700492": "Imagen promocional de Quesotrópolis (II)", "QuestName_700493": "Imagen promocional de Quesotrópolis (III)", "QuestName_700494": "Chip defectuoso (I)", "QuestName_700495": "Chip defectuoso (II)", "QuestName_700502": "Reparación superficial de Papelera", "QuestName_70050201": "Lleva a cabo la reparación superficial de Papelera", "QuestName_700503": "Reparación superficial de Programas", "QuestName_70050301": "Lleva a cabo la reparación superficial de Programas", "QuestName_700504": "Reparación superficial de Red", "QuestName_70050401": "Lleva a cabo la reparación superficial de Red", "QuestName_700505": "Reparación superficial de Base de datos", "QuestName_70050501": "Reparación superficial de Base de datos", "QuestName_700506": "Reparación superficial en «Núcleo»", "QuestName_70050601": "Lleva a cabo la reparación superficial en «Núcleo»", "QuestName_70060": "Ridu para ti", "QuestName_70070": "Feria de la amistad (I)", "QuestName_70071": "Feria de la amistad (II)", "QuestName_70072": "Feria de la amistad (III)", "QuestName_70073": "Feria de la amistad (IV)", "QuestName_70074": "Feria de la amistad (V)", "QuestName_70075": "Feria de la amistad (VI)", "QuestName_70076": "Feria de la amistad (VII)", "QuestName_70077": "Seguimos en contacto.", "QuestName_70140": "Deambulación etérea", "QuestName_70141": "Deambulación etérea", "QuestName_70142": "Deambulación etérea", "QuestPopWindowType_Battle": "Encargo de combate disponible", "QuestPopWindowType_City": "Anécdota de Ridu disponible", "QuestPopWindowType_Common": "Nuevo encargo disponible", "QuestPopWindowType_Event": "Encargo de evento disponible", "QuestPopWindowType_Explore": "Encargo de exploración disponible", "QuestPopWindowType_Firends": "Encuentro disponible", "QuestPopWindowType_Main": "Encargo de trama disponible", "QuestPopWindowType_Rally": "Encargo de rally disponible", "QuestPopWindowType_Shiyu": "Defensa shiyu disponible", "QuestPopWindowType_VR": "Entrenamiento en RV disponible", "QuestPopWindowType_Zero": "Cavidad Cero disponible", "QuestPopWindow_Location": "Ubicación:\u00A0", "QuestPopWindow_Target": "Objetivo:\u00A0", "QuestPopup_10020162_btn": "Confirmar", "QuestPopup_10020162_des": "¡Ahora puedes conducir hasta el Centro de Reclutamiento de la Asociación de Investigación de Cavidades!", "QuestTarget_10010001": "Saca a Anby y a Billy de la Cavidad", "QuestTarget_10010002": "Encuentra la caja de amplificadores perdida", "QuestTarget_10010003": "Inspecciona el vehículo accidentado de Pegaso Exprés", "QuestTarget_10010004": "Encuentra la caja fuerte", "QuestTarget_10010005": "Intenta llegar lo más profundo posible en el «Abismo insondable»", "QuestTarget_10010006": "Ayuda a Enzo a simular el proceso de ensamblaje de chips", "QuestTarget_10010007": "Recupera las llaves del minisúper 141", "QuestTarget_10010008": "Supera la verificación y activa la red de comunicación", "QuestTarget_10010101": "Rescata a los miembros del equipo de construcción atrapados", "QuestTarget_10010102": "Encuentra y detén el tren con explosivos de la Corporación Visión", "QuestTarget_10010103": "Ayuda al cliente a terminar el cortometraje sobre los peligros de las Cavidades", "QuestTarget_10010104": "Ayuda a los pequeños bangbús a atrapar al bangbú dorado", "QuestTarget_10010105": "Ayuda al repartidor de Pegaso Exprés a planear las rutas", "QuestTarget_10010106": "Encuentra el cofre de la clienta y sácalo de la Cavidad", "QuestTarget_10010107": "Toma control del tren de la Corporación Visión", "QuestTarget_10010108": "Recoge 20 resonios y entrégalos en el punto de control", "QuestTarget_10010110": "Encuentra a los bangbús comerciantes extraviados", "QuestTarget_10010111": "Supera la verificación y activa la red de comunicación", "QuestTarget_10010112": "Recorre la Cavidad y dibuja la Zanahoria", "QuestTarget_10010113": "Ayuda a Eus a atrapar al bangbú dorado", "QuestTarget_10010115": "Encuentra a Abigaíl en la Cavidad y confirma que está a salvo", "QuestTarget_10010116": "Dirígete a la zona del metro de la Cavidad y completa el mantenimiento de la ruta", "QuestTarget_10010117": "Dirígete a la zona del metro de la Cavidad y completa el encargo «Imposición del orden»", "QuestTarget_10010118": "Dirígete a la zona del metro de la Cavidad y completa el encargo «Seguridad garantizada»", "QuestTarget_10010119": "Dirígete a la zona del metro de la Cavidad y completa el encargo «Control de tamaño»", "QuestTarget_10010120": "Dirígete al área designada y completa el encargo de Venus", "QuestTarget_10010121": "Dirígete al área designada y completa el encargo de Venus", "QuestTarget_10010125": "Dirígete a la Cavidad y completa el encargo del repartidor", "QuestTarget_10010126": "Completa el encargo bien remunerado de la red proxy", "QuestTarget_10010127": "Revisa los registros de operaciones y rescata a Bolsabú", "QuestTarget_10010128": "Reúnete con el repartidor", "QuestTarget_10010129": "Investiga la guarida de los saqueadores de Cavidades", "QuestTarget_10010130": "Enfréntate a los enemigos armados en la Cavidad", "QuestTarget_10010201": "Despeja los materiales de construcción abandonados", "QuestTarget_10010202": "Encuentra la excavadora en la Cavidad", "QuestTarget_10010203": "Recupera la demoledora", "QuestTarget_10010204": "Recupera a Viernes", "QuestTarget_10010205": "Recolecta materiales para el experimento y ayuda a Colt a completarlo", "QuestTarget_10010206": "Ayuda a Pap-i a completar el entrenamiento de exploración en la Cavidad y dale una valoración", "QuestTarget_10010207": "Investiga la Cavidad Profética", "QuestTarget_10010208": "Encuentra a los bangbús comerciantes y reabastécelos", "QuestTarget_10010209": "Encuentra el prototipo", "QuestTarget_10010210": "Investiga Aurópolis y obtén mecamonedas", "QuestTarget_10010211": "Supera la verificación y activa la red de comunicación", "QuestTarget_10010212": "Utiliza el tren de recolección de datos y reúne información de la actividad en la Cavidad", "QuestTarget_10010213": "Protege la perforadora durante el tiempo establecido", "QuestTarget_10010214": "Prueba la nueva bomba de Colt y recolecta datos en el proceso", "QuestTarget_10010215": "Ayuda a Guanglun a preparar una sorpresa para el aniversario", "QuestTarget_10010216": "Busca a Liz, la hija de la oficial de seguridad", "QuestTarget_10010217": "Utiliza los propulsores para desplazarte dentro de la Cavidad y reúne información para trazar la Zanahoria", "QuestTarget_10010218": "Atrapa al delincuente que está usando el radiotransmisor de pulsos electromagnéticos", "QuestTarget_10010219": "Ayuda a Zhu Yuan y a Qingyi a recuperar las pruebas", "QuestTarget_10010220": "Completa el encargo de Rost en la Cavidad", "QuestTarget_10010221": "Ayuda a North a investigar la escena del caso", "QuestTarget_10010224": "Dirígete al lugar designado para buscar a Mia", "QuestTarget_10010233": "Participa en la Liga Bangbú", "QuestTarget_10010240": "Dirígete al lugar designado para buscar a Mia", "QuestTarget_10010241": "Dirígete a la Cavidad y derrota a los malhechores de Palma Blanca", "QuestTarget_10010242": "Encuentra el collar de hierba para gatos", "QuestTarget_10010243": "Ayuda a Kousaka a inspeccionar los materiales de construcción", "QuestTarget_10010244": "«Invita» a los seres etéreos para completar la inspección", "QuestTarget_10010245": "Acompaña al cliente a excavar estalagmitas etéreas", "QuestTarget_10010247": "Dirígete a la zona en obras de la Cavidad y completa el encargo «Prevención de riesgos»", "QuestTarget_10010248": "Dirígete a la zona en obras de la Cavidad y completa el mantenimiento de la ruta", "QuestTarget_10010249": "Dirígete al área designada y completa el encargo de Venus", "QuestTarget_10010252": "Dirígete al área designada y completa el encargo de Venus", "QuestTarget_10010254": "Dirígete a la zona en obras de la Cavidad y completa el encargo «Control de tamaño»", "QuestTarget_10010255": "Dirígete al área designada y completa el encargo de Venus", "QuestTarget_10010256": "Repara una vez más los mecanismos en la zona designada de la Cavidad", "QuestTarget_10010257": "Dirígete a la Cavidad y recupera el equipo de excavación", "QuestTarget_10010258": "Ayuda a Colt a planificar el siguiente experimento con explosivos", "QuestTarget_10010259": "Vuelve a enfrentarte al final de la profecía", "QuestTarget_10010260": "Sigue al bangbú dorado", "QuestTarget_10010261": "Reúne a tu equipo para causar disturbios entre Las Comadrejas", "QuestTarget_10010262": "Vuelve a reunir a tu equipo para provocar disturbios entre Las Comadrejas", "QuestTarget_10010263": "Completa la petición del cliente y sal de la Cavidad", "QuestTarget_10010264": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_10010265": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_10010266": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_10010270": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_10010271": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_10010272": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_10010301": "Entra en la Cavidad y dales una lección a los saqueadores de Cavidades", "QuestTarget_10010302": "Investiga la verdad detrás de los mensajes de Rain", "QuestTarget_10010303": "Dirígete a la azotea y busca pistas sobre Rain", "QuestTarget_10010304": "Restaura el suministro de energía en las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_10010305": "Libera a Rain de manos de los secuestradores", "QuestTarget_10010306": "Ve a la Cavidad de las Bailarinas Mellizas y graba un video del antiguo teatro", "QuestTarget_10010308": "Busca a Rodas en la Cavidad de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_10010313": "Dirígete a la Cavidad y encuentra la pintura perdida", "QuestTarget_10010316": "Derrota a los saqueadores de Cavidades sin escrúpulos", "QuestTarget_10010317": "Entra en la Cavidad y graba cómo tienen lugar algunos combates", "QuestTarget_10010318": "Escolta a Lumière dentro de la Cavidad para tomar fotos", "QuestTarget_10010319": "Entra en la Cavidad y derrota al bangbú Pétreo", "QuestTarget_10010320": "Entra en la Cavidad y graba un combate elegante", "QuestTarget_10010321": "Ve a la Cavidad y captura las imágenes que necesita Maurier", "QuestTarget_10010322": "¡Dale una lección a ese bangbú dorado!", "QuestTarget_10010323": "Graba la conversación entre Dr. J y la Cavidad", "QuestTarget_10010324": "Completa la reparación según la petición del cliente", "QuestTarget_10010325": "Investiga la habitación A2141 de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_10010326": "Dirígete a la Cavidad de las Bailarinas Mellizas y completa el encargo «Imposición del orden»", "QuestTarget_10010327": "Dirígete a la Cavidad Cero y completa el encargo de Venus", "QuestTarget_10010328": "Dirígete a la Cavidad de las Bailarinas Mellizas y completa el encargo «Mantenimiento de la ruta»", "QuestTarget_10010329": "Dirígete a la Cavidad Cero y completa el encargo de Venus", "QuestTarget_10010335": "Adéntrate en la Cavidad de las Bailarinas Mellizas para rescatar a Archie", "QuestTarget_10010336": "Entra en la Cavidad y graba un el video aterrador de un ser etéreo", "QuestTarget_10010337": "Acaba con todas las criaturas peligrosas de la zona", "QuestTarget_10010338": "Acaba con todas las criaturas peligrosas de la zona", "QuestTarget_10010339": "Acaba con todas las criaturas peligrosas de la zona", "QuestTarget_10010340": "¡Fuego a discreción! ¡Demuestra de lo que eres capaz!", "QuestTarget_10010341": "¡Fuego a discreción! ¡Demuestra de lo que eres capaz!", "QuestTarget_10010342": "¡Fuego a discreción! ¡Demuestra de lo que eres capaz!", "QuestTarget_10010343": "¡Fuego a discreción! ¡Demuestra de lo que eres capaz!", "QuestTarget_10010344": "Abre una nueva ruta de escape", "QuestTarget_10010345": "Abre una nueva ruta de escape", "QuestTarget_10010346": "Abre una nueva ruta de escape", "QuestTarget_10010347": "Extermina a todos los seres vivos", "QuestTarget_10010348": "Extermina a todos los seres vivos", "QuestTarget_10010400": "Intenta un rescate por cuenta propia junto a Billy en la Cavidad", "QuestTarget_10010401": "Instala suficientes balizas de datos en la Cavidad", "QuestTarget_10010402": "Ve a la fábrica de reciclaje en la Cavidad y compra los componentes", "QuestTarget_10010403": "Investiga el motivo por el que Kasa abandona Villardiente de madrugada", "QuestTarget_10010404": "Ayuda a los Hijos de Calidón a ganar la competición", "QuestTarget_10010410": "Acaba con todas las criaturas peligrosas de la zona", "QuestTarget_10010411": "Acaba con todas las criaturas peligrosas de la zona", "QuestTarget_10010412": "Acaba con todas las criaturas peligrosas de la zona", "QuestTarget_10010413": "¡Fuego a discreción! ¡Demuestra de lo que eres capaz!", "QuestTarget_10010414": "¡Fuego a discreción! ¡Demuestra de lo que eres capaz!", "QuestTarget_10010415": "¡Fuego a discreción! ¡Demuestra de lo que eres capaz!", "QuestTarget_10010416": "Abre una nueva ruta de escape", "QuestTarget_10010417": "Abre una nueva ruta de escape", "QuestTarget_10010418": "Abre una nueva ruta de escape", "QuestTarget_10010419": "Abre una nueva ruta de escape", "QuestTarget_10010420": "Dirígete al área designada y completa el encargo de Venus", "QuestTarget_10010421": "Dirígete al área designada y completa el encargo de Venus", "QuestTarget_10010422": "Dirígete al área designada y completa el encargo de Venus", "QuestTarget_10010423": "Dirígete al área designada y completa el encargo de Venus", "QuestTarget_10010425": "Busca al Halcón Dorado en la Cavidad", "QuestTarget_10010426": "Encuentra un cactus con flores blancas y esponjosas", "QuestTarget_10010427": "Entra a la Cavidad y escolta a Kami North", "QuestTarget_10010428": "Completa el encargo de Gael", "QuestTarget_10010429": "Ayuda a Appon a recuperar todas las piedras de ignición", "QuestTarget_10010430": "Ve con Ono a la Cavidad para traer de vuelta a Appon", "QuestTarget_10010431": "Extermina a todos los seres vivos", "QuestTarget_10010432": "Extermina a todos los seres vivos", "QuestTarget_10019701": "¡Recolecta tantas cajas como puedas dentro de la Cavidad C41!", "QuestTarget_10019702": "Completa el encargo sencillo en la Cavidad Quebradiza: superficie", "QuestTarget_10019703": "Completa el encargo sencillo en la Cavidad Quebradiza: corteza", "QuestTarget_10019704": "Completa el encargo sencillo en la Cavidad Quebradiza: núcleo", "QuestTarget_10019705": "Completa el encargo sencillo en la Cavidad Quebradiza: profundidades", "QuestTarget_10019706": "Completa el encargo sencillo en la Cavidad Quebradiza: núcleo de hielo", "QuestTarget_10019707": "Completa el encargo difícil en la Cavidad Quebradiza: superficie", "QuestTarget_10019708": "Completa el encargo difícil en la Cavidad Quebradiza: corteza", "QuestTarget_10019709": "Completa el encargo difícil en la Cavidad Quebradiza: núcleo", "QuestTarget_10019710": "Completa el encargo difícil en la Cavidad Quebradiza: profundidades", "QuestTarget_10019711": "Completa el encargo difícil en la Cavidad Quebradiza: núcleo de hielo", "QuestTarget_10019713": "Recupera la cámara de la Cavidad", "QuestTarget_10019714": "Encuentra a Mírame-y-no-me-toques", "QuestTarget_10019715": "Ayuda a Hada a localizar al bangbú dorado", "QuestTarget_10019716": "Elimina los virus en el camino y llega al destino.", "QuestTarget_10019717": "Elimina los virus en el camino y llega al destino.", "QuestTarget_10019718": "Elimina los virus en el camino y llega al destino.", "QuestTarget_10019719": "Elimina los virus en el camino y llega al destino.", "QuestTarget_10019720": "Elimina los virus en el camino y llega al destino.", "QuestTarget_10019721": "Elimina los virus en el camino y llega al destino.", "QuestTarget_10019722": "Elimina los virus en el camino y llega al destino.", "QuestTarget_10019723": "Elimina los virus en el camino y llega al destino.", "QuestTarget_10019724": "Elimina los virus en el camino y llega al destino.", "QuestTarget_10019725": "Elimina los virus en el camino y llega al destino.", "QuestTarget_10019726": "Sigue las coordenadas que te dio César y entra en la Cavidad para recuperar la mercancía", "QuestTarget_10019727": "Entra en la Cavidad y ejecuta el plan de adquisición de materiales junto a Lighter", "QuestTarget_10019728": "Ve a la Cavidad con Burnice y rescata a los críticos culinarios", "QuestTarget_10019729": "Ve con Piper a la Cavidad y consigue la receta de degustación secreta al ocaso", "QuestTarget_10019730": "Ve con Lucy a la Cavidad y recupera el viejo tocadiscos", "QuestTarget_10019731": "Entra en la Cavidad y traza una Zanahoria para Moccus Tinto", "QuestTarget_10019732": "Ve con Lucy y Piper a la Cavidad y rescata a Moccus Tinto", "QuestTarget_10019733": "Ve con César a la Cavidad y rescata a Los Laureados", "QuestTarget_10019801": "Hazte pasar por Faetón y reúnete con los rebeldes en la Cavidad", "QuestTarget_10019802": "Completa el encargo sin revelar la identidad de N.º\u00A011", "QuestTarget_10019803": "Entra en la Cavidad y reúnete con el líder de los rebeldes", "QuestTarget_10019805": "Activa el núcleo lógico del prototipo", "QuestTarget_10019806": "Observa los avances tecnológicos de Betty", "QuestTarget_10019807": "Completa el trazado de la ruta junto con el guía", "QuestTarget_10019808": "Encuentra un lugar adecuado para colocar el señuelo", "QuestTarget_10019809": "Ayuda a Ollie con la operación", "QuestTarget_10019810": "Encuentra a Belle en la Subcavidad", "QuestTarget_10019811": "Encuentra a Belle en la Subcavidad", "QuestTarget_10019812": "Entra en la Cavidad y averigua si hay alguna anomalía", "QuestTarget_10019813": "Rescata a los niños desaparecidos y encuentra al director para resolver la situación", "QuestTarget_10019814": "Encuentra a la Sra. Leisha y sácala de la Cavidad", "QuestTarget_10019815": "Infíltrate en la base de los secuestradores de bangbús y rescata a Teddy", "QuestTarget_10019816": "Dirígete a la zona del metro de la Cavidad y encuentra al ladrón misterioso", "QuestTarget_10019817": "Reúnete con Lila en la Cavidad de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_10019818": "Entra en la Cavidad y recoge suministros", "QuestTarget_10019819": "Entra en la Cavidad y busca a Piper", "QuestTarget_10019820": "Entra en la Cavidad y recoge suministros", "QuestTarget_10019901": "Encuentra la pared con grafitis en el lugar especificado", "QuestTarget_10019902": "Completa el duelo de grafitis", "QuestTarget_10019904": "Investiga la ubicación de las cajas de piezas", "QuestTarget_10019905": "Marca la ubicación de la caja de componentes en la Cavidad", "QuestTarget_10019906": "Busca a Bruto dentro de la Cavidad", "QuestTarget_10019907": "Encuentra la placa de identificación de Dennis", "QuestTarget_10019908": "Registra los datos de los seres etéreos en la ubicación designada", "QuestTarget_10019909": "Escolta a Zero hasta el lugar donde yacen sus compañeros", "QuestTarget_10019910": "Encuentra el punto de recursos y la cartera", "QuestTarget_1001991110": "Reúnete con Ray en el Puesto de Avanzada Scott", "QuestTarget_1001991111": "Busca y ahuyenta a Nínive hacia el Jardín", "QuestTarget_1001991120": "Habla con Roland y Ray", "QuestTarget_1001991130": "Pídele permiso a Yanagi para participar en el asalto", "QuestTarget_1001991131": "Inflige 5\u00A0000\u00A0000 de ptos. de daño a Nínive en una sola batalla", "QuestTarget_1001991140": "Habla con Roland sobre la situación del asalto", "QuestTarget_10020001": "Habla con Nicole", "QuestTarget_10020002": "Has recibido un encargo, ve a echar un vistazo al sistema HDD", "QuestTarget_10020003": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020004": "Registrar cuenta secundaria en la red proxy", "QuestTarget_10020005": "Habla con Elfy", "QuestTarget_10020006": "Ve a ver al general Chop en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_10020007": "Completa los encargos del general Chop y Susie", "QuestTarget_10020008": "Encargo completado. Ve a informar al general Chop", "QuestTarget_10020009": "Discute el plan con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020010": "Utiliza el sistema HDD para completar el encargo", "QuestTarget_10020011": "Ve la cinta de video", "QuestTarget_10020012": "¡Conéctate de nuevo al sistema HDD y rescata a las Liebres Astutas!", "QuestTarget_10020013": "Inspecciona el sistema HDD", "QuestTarget_10020015": "Acaricia al gato", "QuestTarget_10020016": "Sácale una foto al gato", "QuestTarget_10020024": "Reúnete con Nicole y los demás en el garaje", "QuestTarget_10020028": "Has completado el encargo. Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020029": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020030": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} acerca de lo que descubriste en la red proxy", "QuestTarget_10020031": "Ve al Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_10020032": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre los encargos", "QuestTarget_10020033": "Discute el plan de hoy con {F#Wise}{M#Belle}", "QuestTarget_10020034": "Ve a la sala de juegos y recupera las cintas de video", "QuestTarget_10020035": "Habla con los bangbús", "QuestTarget_10020036": "Habla con el maestro Hojalatero", "QuestTarget_10020037": "{M#Belle}{F#Wise} te ha enviado un mensaje. Ve a la esquina a encontrarte con {M#ella}{F#él}", "QuestTarget_10020038": "Ya has tomado la foto. Enséñasela a {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020039": "Es hora de volver al videoclub", "QuestTarget_10020040": "Habla con N.º\u00A018 sobre el videoclub", "QuestTarget_10020041": "Reúnete con Enzo en la tienda de modificaciones Turbo", "QuestTarget_10020042": "Al llegar la noche, el Barrio N.º\u00A06 se sume en el silencio. Es hora de descansar", "QuestTarget_10020043": "Ve a descansar a la habitación de arriba", "QuestTarget_10020044": "Susie, de la tienda de juguetes, necesita tu ayuda. Ve a verla", "QuestTarget_10020045": "Ve a la tienda de modificaciones Turbo", "QuestTarget_10020046": "Ve a la sala de juegos y recupera las cintas de video", "QuestTarget_10020047": "Después de llenarte el estómago, habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre los asuntos del videoclub", "QuestTarget_10020048": "Encargo completado. Ve a informar al general Chop", "QuestTarget_10020049": "Ve al minisúper 141 y recupera las cintas de video", "QuestTarget_10020050": "Reúnete con Billy en la puerta de la sala de juegos El Dedo de Oro", "QuestTarget_10020053": "Ve al café y recupera las cintas de video", "QuestTarget_10020054": "Sácale una foto al gato", "QuestTarget_10020055": "Consulta el mensaje que te ha enviado {F#Wise}{M#Belle}", "QuestTarget_10020056": "Entra en El Dedo de Oro y juega con Billy", "QuestTarget_10020057": "Ve a ayudar a los clientes del Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_10020058": "Habla con la joven que ha venido a verte", "QuestTarget_10020059": "Supervisa la gestión del videoclub con N.º\u00A018", "QuestTarget_10020060": "Habla con 18 y Heddy", "QuestTarget_10020061": "Reúnete con Nicole y los demás en el garaje", "QuestTarget_10020062": "Ve al Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_10020063": "Habla con el pequeño 18 para aprender más sobre la gestión del videoclub", "QuestTarget_10020064": "Habla con Nicole", "QuestTarget_10020065": "Estás un poco maread{F#a}{M#o}, descansa un rato...", "QuestTarget_10020066": "Charla con Billy sobre los nuevos arcades de la sala de juegos", "QuestTarget_10020067": "Ve al café y recupera las cintas de video", "QuestTarget_10020068": "Ve a buscar al repartidor perdido", "QuestTarget_10020069": "Informa al maestro Hojalatero", "QuestTarget_10020070": "Ve al minisúper 141 y recupera las cintas de video", "QuestTarget_10020071": "Has completado el encargo, ve a hablar con Susie", "QuestTarget_10020072": "Date una vuelta por la tienda de juguetes", "QuestTarget_10020073": "Entra en Turbo", "QuestTarget_10020074": "Accede a la interfaz «Sintonización» y busca a los agentes", "QuestTarget_10020075": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} quiere hablar contigo", "QuestTarget_10020076": "Charla con Billy sobre los nuevos arcades de la sala de juegos", "QuestTarget_10020077": "Echa un vistazo a los modelos de amplificador", "QuestTarget_10020078": "Sigue hablando con Susie del tema", "QuestTarget_10020079": "Ve primero al quiosco a rascar tarjetas", "QuestTarget_10020080": "Tu móvil está sonando, será mejor que compruebes tus mensajes", "QuestTarget_10020101": "Encuentra a Bolsabú dentro de la Cavidad", "QuestTarget_10020102": "Entra en Turbo", "QuestTarget_10020103": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tiene algo que decirte. Ve a hablar con {M#ella}{F#él}", "QuestTarget_10020104": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tiene algo que decirte...", "QuestTarget_10020105": "Ve a ver si {M#Belle}{F#Wise} tiene algún encargo que recomendarte", "QuestTarget_10020106": "Habla con Nekomata y exporta los datos del bangbú", "QuestTarget_10020108": "Continúa viendo la cinta de video", "QuestTarget_10020109": "Entra en la Cavidad para prevenir la explosión", "QuestTarget_10020110": "Descansa un poco en el sofá...", "QuestTarget_10020111": "Busca algo que hacer mientras esperas noticias de Nekomata", "QuestTarget_10020112": "Habla con el Nekomata y continúa viendo la cinta de video", "QuestTarget_10020113": "Entra en la Cavidad y rescata a las Liebres Astutas", "QuestTarget_10020117": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la situación actual", "QuestTarget_10020119": "Reúnete con Nekomata fuera del videoclub", "QuestTarget_10020120": "¿Qué está tramando {M#Belle}{F#Wise}?", "QuestTarget_10020121": "Si quieres ver la televisión, ve a buscar a {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020122": "Vuelve al estudio y ve la televisión con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020123": "Vuelve a casa y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020124": "Consulta tu itinerario y planifica bien el día", "QuestTarget_10020126": "{M#Belle}{F#Wise} quiere hablar contigo esta noche. Ve a verl{M#a}{F#e}", "QuestTarget_10020127": "¡Ve al garaje y atrapa al ladrón!", "QuestTarget_10020128": "Dirígete a la salida del barrio para presenciar el duelo de grafitis", "QuestTarget_10020129": "Entrégale los botes de pintura en espray a Sant", "QuestTarget_10020130": "Vuelve a casa y dile a {M#Belle}{F#Wise} que todo ha ido bien", "QuestTarget_10020135": "Has completado el encargo. Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020136": "Termina de pasar el día de alguna forma\n· Hay alguien en la calle pidiendo ayuda\n· Completa los encargos de combate de Venus", "QuestTarget_10020137": "Ve a ver a Pastor", "QuestTarget_10020138": "Completa el encargo a través del sistema HDD", "QuestTarget_10020139": "Se hace tarde, vuelve al videoclub", "QuestTarget_10020141": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "QuestTarget_10020142": "Vuelve al dormitorio y descansa", "QuestTarget_10020143": "Vuelve a la habitación para descansar", "QuestTarget_10020144": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} y prepárate para partir", "QuestTarget_10020145": "¡Nuevo día! Pregúntale a {F#Wise}{M#Belle} qué planes tiene", "QuestTarget_10020146": "Completa el encargo de agente en curso", "QuestTarget_10020147": "Consulta la información sobre la mejora de reputación proxy", "QuestTarget_10020148": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre los planes de hoy", "QuestTarget_10020149": "Descansa un poco en el sofá", "QuestTarget_10020151": "Se está haciendo tarde, deberías volver a casa", "QuestTarget_10020152": "Deberías irte a la cama temprano hoy", "QuestTarget_10020153": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "QuestTarget_10020155": "Pregúntale a {F#Wise}{M#Belle} acerca de la joven con la sudadera gris", "QuestTarget_10020156": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre la Cavidad Cero", "QuestTarget_10020157": "Examina los archivos de la estación de trabajo", "QuestTarget_10020160": "Ve al café y ayuda al maestro Hojalatero", "QuestTarget_10020161": "Ve a tomar una taza de café", "QuestTarget_10020162": "Ve a tomar una taza de café", "QuestTarget_10020163": "Vuelve al videoclub y pregúntale a {M#Belle}{F#Wise} si hay noticias", "QuestTarget_10020164": "Habla con la anunciante del evento", "QuestTarget_10020165": "Dirígete al garaje y conduce al Centro de Reclutamiento de la Asociación", "QuestTarget_10020166": "Llévale café a los clientes que aguardan en la cola", "QuestTarget_10020167": "Comprueba las actividades del plan familiar", "QuestTarget_10020168": "Comprueba las actividades del plan familiar", "QuestTarget_10020169": "Usa la consola de RV y completa 1 combate", "QuestTarget_10020170": "Es hora de volver a casa. No olvides hablar con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020171": "Echa una cabezadita...", "QuestTarget_10020172": "Parece que alguien está llamando la puerta. Ve a echar un vistazo", "QuestTarget_10020173": "Habla con Pastor", "QuestTarget_10020174": "Lee el mensaje privado enviado por Pastor", "QuestTarget_10020175": "Utiliza el sistema HDD para entrar a la Cavidad Cero", "QuestTarget_10020176": "Parece que {F#Wise}{M#Belle} está hablando con alguien, ve a echar un vistazo", "QuestTarget_10020177": "Pregúntale a {F#Wise}{M#Belle} acerca de la joven con la sudadera gris", "QuestTarget_10020178": "Ve la televisión con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020179": "¡Un nuevo día! Dale los buenos días a {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020180": "Utiliza el sistema HDD para completar los encargos de rally", "QuestTarget_10020181": "Busca algo que hacer mientras esperas a Nekomata", "QuestTarget_10020182": "Habla con Bertha en la recepción", "QuestTarget_10020183": "Habla con Bertha en la recepción", "QuestTarget_10020184": "Es hora de volver al videoclub", "QuestTarget_10020185": "Habla con Roland", "QuestTarget_10020186": "Ve a la tienda de música a ver a Elfy", "QuestTarget_10020187": "Entra en la tienda de música y pide a Elfy que haga una afinación", "QuestTarget_10020188": "Pregúntale a Elfy cómo ha ido todo", "QuestTarget_10020189": "Vuelve a la tienda y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020190": "Ve al Puesto de Avanzada Scott y reúnete con Roland", "QuestTarget_10020191": "Escucha a Roland explicar los detalles de las limpiezas rutinarias", "QuestTarget_10020192": "¡Un nuevo día! Dale los buenos días a {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020193": "Ve a la tienda de modificaciones Turbo a ver a Enzo", "QuestTarget_10020194": "Utiliza el sistema HDD para completar la simulación de ensamblaje de chips", "QuestTarget_10020195": "Confirma los resultados de la simulación con Enzo", "QuestTarget_10020196": "Pregúntale a {M#Belle}{F#Wise} por Nekomata", "QuestTarget_10020197": "Reúnete con Enzo en la tienda de modificaciones Turbo", "QuestTarget_10020201": "El siguiente paso está al alcance de la mano. ¡Sigue trabajando duro!", "QuestTarget_10020202": "Habla con {F#Wise}{M#Belle}", "QuestTarget_10020203": "Completa el encargo a través del sistema HDD", "QuestTarget_10020204": "Ve a la esquina de la calle y encuéntrate con el cliente", "QuestTarget_10020205": "Completa el encargo a través del sistema HDD", "QuestTarget_10020206": "Consulta el itinerario a ver si tienes algo interesante apuntado", "QuestTarget_10020207": "Alcanza el nivel de proxy 26", "QuestTarget_10020208": "Acabas de recibir un mensaje...", "QuestTarget_10020209": "Alcanza el nivel de proxy 26", "QuestTarget_10020210": "Échale un vistazo al mensaje de Ben", "QuestTarget_10020211": "Busca la perforadora a través del HDD", "QuestTarget_10020212": "Ve a ver cómo está Koleda", "QuestTarget_10020213": "Busca algo que hacer mientras esperas noticias de Construcciones Belobog", "QuestTarget_10020215": "Ve a la zona de obras para hablar con Koleda", "QuestTarget_10020216": "Usa el HDD para buscar el prototipo", "QuestTarget_10020217": "Ya han recuperado el prototipo. Ve a hablar con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020218": "Saca el coche del garaje y ve a echar un vistazo a la zona en obras del Parque Barnacla", "QuestTarget_10020219": "Saca el coche del garaje y ve a echar un vistazo a la zona en obras del Parque Barnacla", "QuestTarget_10020221": "Comprueba tu itinerario y disfruta de tu tiempo libre", "QuestTarget_10020222": "Alcanza el nivel de proxy 26", "QuestTarget_10020223": "Hoy ha sido un no parar, descansa bien", "QuestTarget_10020224": "Pídele a {M#Belle}{F#Wise} que se ponga en contacto con Ben", "QuestTarget_10020225": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la situación actual", "QuestTarget_10020226": "Planifica el día como consideres oportuno", "QuestTarget_10020227": "Habla con {F#Wise}{M#Belle}", "QuestTarget_10020228": "Pregunta al personal de Construcciones Belobog por los detalles del encargo", "QuestTarget_10020230": "Completa el encargo a través del sistema HDD", "QuestTarget_10020231": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "QuestTarget_10020232": "Ve a ver a Pastor", "QuestTarget_10020233": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "QuestTarget_10020234": "Deberías descansar en el sofá", "QuestTarget_10020235": "Discute el plan de hoy con {F#Wise}{M#Belle}", "QuestTarget_10020236": "Utiliza el sistema HDD para comprobar el encargo de rally", "QuestTarget_10020237": "Ve al puesto de avanzada y reúnete con Ofelia", "QuestTarget_10020238": "Parece que a Enzo, de la tienda de modificaciones, le preocupa algo...", "QuestTarget_10020239": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "QuestTarget_10020241": "Entra en Turbo y prueba a modificar a Eus", "QuestTarget_10020242": "Ve al puesto de avanzada y reúnete con Ofelia", "QuestTarget_10020243": "Completa el desafío de promoción de la reputación proxy", "QuestTarget_10020244": "Se está haciendo tarde, vuelve a casa", "QuestTarget_10020245": "Descansa un poco en el sofá", "QuestTarget_10020246": "Se está haciendo tarde, vuelve a casa", "QuestTarget_10020247": "Descansa un poco en el sofá", "QuestTarget_10020248": "Se está haciendo tarde, vuelve a casa", "QuestTarget_10020249": "Descansa un poco en el sofá", "QuestTarget_10020250": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020251": "Ve a la salida del barrio", "QuestTarget_10020252": "Parece que Pastor tiene algo para ti", "QuestTarget_10020253": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020254": "Pregunta por los detalles a Pastor", "QuestTarget_10020255": "Lee los mensajes privados", "QuestTarget_10020256": "Si estás preparad{M#o}{F#a}, ponte en marcha", "QuestTarget_10020257": "Busca a Belle en el puesto de fideos", "QuestTarget_10020258": "Pide información al oficial de seguridad", "QuestTarget_10020259": "Ve a la salida del barrio y echa un vistazo", "QuestTarget_10020260": "Vuelve a casa y busca pistas sobre el paradero de Belle", "QuestTarget_10020261": "Inicia el rescate en la zona del metro en la Cavidad", "QuestTarget_10020262": "Pregunta a la joven superviviente que viste a la moda", "QuestTarget_10020263": "Pregunta a la joven superviviente de la sala de juegos", "QuestTarget_10020264": "Vuelve a casa para comenzar una nueva misión de rescate", "QuestTarget_10020265": "Pregunta a los dos jóvenes supervivientes", "QuestTarget_10020266": "Inicia el rescate en la antigua zona de obras", "QuestTarget_10020267": "Pasa el día en el videoclub", "QuestTarget_10020270": "Se está haciendo tarde, vuelve a casa", "QuestTarget_10020271": "Descansa un poco en el sofá", "QuestTarget_10020272": "Se está haciendo tarde. Los buenos proxies siempre vuelven a casa con su familia", "QuestTarget_10020273": "Ahora que todo ha terminado, es hora de tomarse un descanso...", "QuestTarget_10020274": "Completa el desafío de promoción de la reputación proxy", "QuestTarget_10020275": "Alcanza el nivel de proxy 22", "QuestTarget_10020276": "Vuelve a la tienda y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020277": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020278": "Lee el mensaje que acabas de recibir", "QuestTarget_10020279": "Confirma con Travis a través de un mensaje", "QuestTarget_10020280": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tiene algo que decirte. Ve a hablar con {M#ella}{F#él}", "QuestTarget_10020281": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} y pregúntale cómo van las cosas con Construcciones Belobog", "QuestTarget_10020282": "Pregúntale a {M#Belle}{F#Wise} sobre Construcciones Belobog", "QuestTarget_10020283": "Pregunta a 18 por el paradero de {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020284": "Busca a {M#Belle}{F#Wise} en el garaje", "QuestTarget_10020285": "Confirma con {M#Belle}{F#Wise} la hora de salida", "QuestTarget_10020301": "Parece que has recibido un MD de algún intermediario...", "QuestTarget_10020302": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "QuestTarget_10020303": "Has recibido un encargo urgente, utiliza el HDD para comprobar los detalles", "QuestTarget_10020304": "Ve la televisión con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020305": "Utiliza el sistema HDD para completar el encargo de investigación", "QuestTarget_10020306": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre la situación actual", "QuestTarget_10020307": "Ve a ver a Pastor", "QuestTarget_10020308": "Dirígete a la plaza y reúnete con el personal de Servicios Domésticos Victoria", "QuestTarget_10020309": "Vuelve a casa y prepárate para la operación", "QuestTarget_10020310": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre los mensajes que has recibido de Nicole", "QuestTarget_10020311": "Conéctate al HDD y dirígete a las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_10020312": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre el plan", "QuestTarget_10020313": "Vuelve al dormitorio para descansar un poco", "QuestTarget_10020314": "Alcanza el nivel de proxy 36", "QuestTarget_10020315": "Ponte en contacto con Lycaon junto con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020316": "Conéctate al HDD y restaura la energía en el edificio", "QuestTarget_10020317": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la situación actual", "QuestTarget_10020318": "Acércate al edificio y habla con el personal de Servicios Domésticos Victoria", "QuestTarget_10020319": "Habla con Corin y comprueba cómo está Ellen", "QuestTarget_10020320": "Vuelve a casa y haz los preparativos pertinentes", "QuestTarget_10020321": "Aprovecha el tiempo libre que tienes antes de contactar a Servicios Domésticos Victoria", "QuestTarget_10020322": "Discute la operación con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020323": "Conéctate al HDD y ve al edificio rescatar a Rain", "QuestTarget_10020324": "Discute el plan de hoy con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020325": "Ve a la esquina y reúnete con Rain", "QuestTarget_10020326": "Vuelve al videoclub", "QuestTarget_10020327": "Pide a Hada que reproduzca el archivo de audio", "QuestTarget_10020328": "Saluda a los otros tres", "QuestTarget_10020329": "Habla con Lycaon en privado", "QuestTarget_10020330": "Descansa en el sofá", "QuestTarget_10020331": "Charla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo que ha pasado hoy", "QuestTarget_10020332": "Hada ha detectado una grabación en la unidad de almacenamiento que está intentando descifrar. Quizá haya alguna pista, así que deberías hacer que la reproduzca", "QuestTarget_10020333": "Es muy tarde, prepárate para descansar", "QuestTarget_10020334": "Ellen está despierta, habla con ella", "QuestTarget_10020335": "Vuelve a casa y haz los preparativos pertinentes", "QuestTarget_10020399": "Discute el próximo plan con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10020400": "Las cosas vuelven a ser como eran, sigue mejorando tu cuenta de la red proxy", "QuestTarget_10021102": "Consulta la guía rápida", "QuestTarget_10021105": "Coloca la foto en el tablón de los recuerdos de la pared", "QuestTarget_10021106": "Las aguas se han calmado. Aprovecha para descansar", "QuestTarget_10021107": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021108": "¡Nuevo día! Pregúntale a {F#Wise}{M#Belle} qué planes tiene", "QuestTarget_10021109": "Ve a la planta baja y habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre la Cavidad Cero", "QuestTarget_10021110": "Conduce hasta el Puesto de Avanzada Scott", "QuestTarget_10021111": "Pide información sobre la situación actual por la zona", "QuestTarget_10021112": "Utiliza el ordenador para conectarte al HDD y completa el encargo", "QuestTarget_10021113": "Habla con los miembros de la División N.º\u00A06", "QuestTarget_10021114": "Pregúntale a Ray qué plan tiene", "QuestTarget_10021115": "Ve a descansar al sofá", "QuestTarget_10021116": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "QuestTarget_10021117": "Vuelve a casa y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021118": "Si no puedes dormir, deberías bajar y ver una cinta para relajarte", "QuestTarget_10021119": "Deberías volver a la habitación a ver si ya logras conciliar el sueño...", "QuestTarget_10021120": "Vuelve al videoclub para comprobar cómo anda todo", "QuestTarget_10021121": "Pregúntale a Hada qué películas recomienda", "QuestTarget_10021122": "Échale un vistazo a los nuevos contenidos de la videoteca", "QuestTarget_10021123": "Comprueba la remuneración del encargo de investigación de la Cavidad Cero", "QuestTarget_10021124": "Comprueba la situación fuera del videoclub", "QuestTarget_10021125": "Encuentra el bangbú averiado y repáralo", "QuestTarget_10021127": "Habla con el inspector Miaomiao", "QuestTarget_10021128": "Averigua cuáles son las funciones del inspector Miaomiao", "QuestTarget_10021129": "Despídete del inspector Miaomiao", "QuestTarget_10021130": "Vuelve al videoclub y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021131": "Has completado el encargo. Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021132": "Ve a descansar a la habitación", "QuestTarget_10021133": "Échale un vistazo a la información de la nueva cacería infame", "QuestTarget_10021134": "Vuelve y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021135": "Vuelve a casa y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021136": "Disfruta del día a tu ritmo", "QuestTarget_10021137": "Dirígete al Puesto de Avanzada Scott", "QuestTarget_10021138": "Dirígete al Puesto de Avanzada Scott", "QuestTarget_10021139": "Habla con Roland", "QuestTarget_10021140": "Dirígete a la mesa del salón de la guerra y confirma los detalles del encargo", "QuestTarget_10021141": "Habla con Roland", "QuestTarget_10021142": "Disfruta del día a tu ritmo", "QuestTarget_10021143": "Disfruta del día a tu ritmo", "QuestTarget_10021144": "Disfruta del día a tu ritmo", "QuestTarget_10021145": "Disfruta del día a tu ritmo", "QuestTarget_10021146": "Pregúntale a Ray qué plan tiene", "QuestTarget_10021147": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre sus planes a partir de ahora", "QuestTarget_10021148": "Hoy ha sido un no parar, descansa bien", "QuestTarget_10021149": "Disfruta del día a tu ritmo", "QuestTarget_10021150": "Disfruta del día a tu ritmo", "QuestTarget_10021151": "Disfruta del día a tu ritmo", "QuestTarget_10021152": "Lee el mensaje de {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021153": "Revisa la agenda proxy en la guía rápida", "QuestTarget_10021154": "Vuelve al videoclub para comprobar cómo anda todo", "QuestTarget_10021155": "Baja y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021156": "Dirígete al Centro de Reclutamiento de la Asociación para probar los nuevos desafíos", "QuestTarget_10021157": "Pregunta a Bertha sobre los nuevos desafíos", "QuestTarget_10021158": "Consulta el nuevo contenido de la guía rápida", "QuestTarget_10021159": "Consulta el nuevo contenido de la guía rápida", "QuestTarget_10021160": "Saluda a {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021161": "Trabaja duro para mejorar tu reputación", "QuestTarget_10021162": "Lee el mensaje que has recibido", "QuestTarget_10021163": "Ve al Centro de Reclutamiento de la Asociación para averiguar más sobre el nuevo contenido disponible", "QuestTarget_10021164": "Pregunta a la Srta. Lyla sobre la sala de desafío experto", "QuestTarget_10021165": "Pregunta a la Srta. Lyla sobre la sala de desafío experto", "QuestTarget_10021166": "Consulta el nuevo contenido de la guía rápida", "QuestTarget_10021167": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021170": "Vuelve a hablar con Bertha", "QuestTarget_10021171": "Descubre cómo funciona la promoción de agentes", "QuestTarget_10021172": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021173": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021174": "Aprende a utilizar las pistas de disco", "QuestTarget_10021175": "Echa un vistazo a las cajas de discos que hay junto a la puerta", "QuestTarget_10021176": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10021177": "Dirígete a la Asociación de Investigación de Cavidades y prueba la sala de desafío experto", "QuestTarget_10021178": "Disfruta del día a tu ritmo", "QuestTarget_10021179": "Disfruta del día a tu ritmo", "QuestTarget_10022201": "Habla con Mishka en la antigua zona de obras del Parque Barnacla", "QuestTarget_10022202": "Recolecta más componentes y entrégaselos a Mishka", "QuestTarget_10022203": "Pregúntale a Mishka sobre la procedencia de los componentes", "QuestTarget_10022204": "Echar un vistazo al lugar de la Cavidad donde se perdieron los componentes", "QuestTarget_10022205": "Informa a Mishka sobre la situación en el lugar del accidente", "QuestTarget_10022206": "Continúa ayudando a Mishka a recolectar componentes", "QuestTarget_10022207": "Pregúntale a Mishka cuál es la situación", "QuestTarget_10022208": "Entra a la Cavidad y marca la ubicación de las cajas de componentes", "QuestTarget_10022209": "Notifica a Bruto para que recoja la caja de componentes", "QuestTarget_10022210": "Recolecta más componentes y entrégaselos a Mishka", "QuestTarget_10022211": "Ve a la zona de obras para preguntar por los avances", "QuestTarget_10022212": "Pregúntale a Mishka qué está pasando", "QuestTarget_10022213": "Entra en la Cavidad y encuentra a Bruto", "QuestTarget_10022214": "Cuéntale a Mishka sobre el incidente de Bruto", "QuestTarget_10022215": "Averigua lo que ocurrió en realidad", "QuestTarget_10022216": "Habla con Mishka", "QuestTarget_10022217": "Ayuda a Mishka a recolectar los componentes restantes", "QuestTarget_10022218": "Espera hasta que Mishka te avise para asistir al banquete de celebración", "QuestTarget_10025100": "Tu móvil está sonando, será mejor que compruebes tus mensajes", "QuestTarget_10025101": "Encuentra a {M#Belle}{F#Wise} para hablar de la propuesta de Nekomata", "QuestTarget_10025102": "Habla con Nekomata en el videoclub", "QuestTarget_10025103": "Completa el encargo privado junto a Nekomata", "QuestTarget_10025104": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre Ollie y el encargo", "QuestTarget_10025105": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestTarget_10025110": "Lee el mensaje de Nekomata", "QuestTarget_10025111": "Vuelve al videoclub para buscar a {M#Belle}{F#Wise} y hablar del encargo", "QuestTarget_10025112": "Escucha a Nekomata narrar su encuentro con Ollie", "QuestTarget_10025113": "Ve al Barrio N.º\u00A06 en busca de Nekomata", "QuestTarget_10025114": "Busca a Nekomata en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_10025115": "Habla con Nekomata sobre el plan", "QuestTarget_10025116": "Entra en la Cavidad y ayuda a Nekomata a tender el señuelo", "QuestTarget_10025117": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la operación", "QuestTarget_10025118": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestTarget_10025120": "Lee el mensaje de Nekomata", "QuestTarget_10025121": "Confirma los detalles finales del encargo con Nekomata", "QuestTarget_10025122": "Entra en la Cavidad y ayuda a Ollie a capturar a la banda de delincuentes", "QuestTarget_10025123": "Celebra la exitosa finalización del encargo", "QuestTarget_10025124": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestTarget_10025210": "Ve al garaje para encontrarte con la clienta", "QuestTarget_10025211": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo", "QuestTarget_10025212": "Reúnete con N.º\u00A011 en el callejón de enfrente", "QuestTarget_10025213": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo", "QuestTarget_10025214": "Reúnete con N.º\u00A011 en el lugar de siempre", "QuestTarget_10025215": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el encargo", "QuestTarget_10025216": "Entra en la Cavidad y completa el encargo", "QuestTarget_10025217": "Regresa al videoclub para hablar sobre el encargo con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10025218": "Entra en la Cavidad y completa la misión", "QuestTarget_10025219": "Historia de N.º\u00A011: fase 1 - Habla con {F#Wise}{M#Belle}", "QuestTarget_10025251": "Regresa al videoclub para hablar sobre el encargo con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_10025252": "Entra una vez más en la Cavidad para completar el encargo de N.º\u00A011", "QuestTarget_10025253": "Entra en la Cavidad y completa la misión", "QuestTarget_10025254": "Es hora de volver a la rutina habitual...", "QuestTarget_10025255": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestTarget_10025256": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestTarget_10025257": "Lee el mensaje de Pastor", "QuestTarget_10025258": "Lee el mensaje de Pastor", "QuestTarget_10025259": "Lee el mensaje de Pastor", "QuestTarget_10025301": "Ve a ver a Grace a la zona de obras", "QuestTarget_10025302": "Habla con Grace", "QuestTarget_10025303": "Dirígete a la zona en obras y escucha la explicación de Grace sobre el proceso de depuración de errores del prototipo", "QuestTarget_10025304": "Completa la calibración", "QuestTarget_10025305": "Ultima los detalles de la depuración con Grace", "QuestTarget_10025306": "Transporta la caja de madera", "QuestTarget_10025307": "Dirígete a la ubicación que ha enviado Hada", "QuestTarget_10025308": "Vuelve al videoclub y cuéntale a {F#Wise}{M#Belle} lo que has hecho", "QuestTarget_10025309": "Completa el encargo de Grace", "QuestTarget_10025310": "Completa el encargo y lleva a Grace al punto de observación", "QuestTarget_10025311": "Encargo completado. Vuelve al videoclub", "QuestTarget_10025312": "Lee el mensaje enviado por Grace", "QuestTarget_10025313": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre Grace", "QuestTarget_10025314": "Transporta el cubo de metal", "QuestTarget_10025315": "Habla con Grace sobre lo que acaba de pasar", "QuestTarget_10025316": "Vuelve al videoclub y habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre lo ocurrido hoy", "QuestTarget_10025317": "Habla con Betty", "QuestTarget_10025318": "Vuelve al videoclub y habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo que has descubierto", "QuestTarget_10025319": "Ponte en contacto con Grace por mensaje privado", "QuestTarget_10025323": "Toma el ascensor para reunirte con Grace en la estación de mantenimiento", "QuestTarget_10025324": "Completa el encargo de Grace", "QuestTarget_10025325": "Continúa con los procesos de calibración y depuración", "QuestTarget_10025326": "Inspecciona la base de la maquinaria pesada", "QuestTarget_10025327": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestTarget_10025328": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestTarget_10025329": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestTarget_10025400": "Tu móvil está sonando, será mejor que compruebes los mensajes", "QuestTarget_10025410": "Tu móvil está sonando, será mejor que compruebes los mensajes", "QuestTarget_10025420": "Tu móvil está sonando, será mejor que compruebes los mensajes", "QuestTarget_1003010210": "Lee el mensaje privado enviado por Pastor", "QuestTarget_1003010220": "Planifica rutas hasta los saqueadores de Cavidades", "QuestTarget_1003010230": "Parece que Pastor ha enviado muchos mensajes...", "QuestTarget_1003010310": "Parece que alguien ha publicado un nuevo encargo en la red proxy. Échale un vistazo", "QuestTarget_1003010320": "Entra en la Cavidad, obtén la información necesaria y encuentra el cofre del tesoro de la clienta", "QuestTarget_1003010330": "Has encontrado el cofre del tesoro. ¡Dale a Suuuuri las buenas noticias!", "QuestTarget_1003010400": "Encuentra a Susie", "QuestTarget_1003010410": "Encuentra a Susie", "QuestTarget_1003010420": "Investiga la causa del bloqueo de la ruta de transporte dentro de la Cavidad", "QuestTarget_1003010430": "Informa a Susie", "QuestTarget_1003010510": "Habla con Pablo en el videoclub", "QuestTarget_1003010520": "Dirige el coche teledirigido y completa el encargo", "QuestTarget_1003010530": "Habla con Pablo en el videoclub", "QuestTarget_1003010605": "esperando a que nos envíen un mensaje", "QuestTarget_1003010610": "Lee el mensaje privado enviado por Pastor", "QuestTarget_1003010620": "Supera la verificación y activa la red de comunicación", "QuestTarget_1003010630": "Envía un mensaje a Pastor para informarle de que se completó el encargo", "QuestTarget_1003010710": "Comprueba la situación fuera del videoclub", "QuestTarget_1003010711": "Comprueba la situación fuera del videoclub", "QuestTarget_1003010720": "Ayuda a Pequeñín a rescatar a sus cinco hermanos", "QuestTarget_1003010730": "Dile a Pequeñín que sus hermanos ya fueron rescatados", "QuestTarget_1003010810": "Habla con el general Chop", "QuestTarget_1003010820": "Utiliza varios coches a control remoto para explorar los tres niveles de la Cavidad", "QuestTarget_1003010830": "Habla con el general Chop", "QuestTarget_1003011010": "Revisa las publicaciones de la red proxy", "QuestTarget_1003011020": "Un accionista de la Corporación Visión te ha contratado para investigar las rutas del metro", "QuestTarget_1003011030": "Informa a «pequeño y adorable» de que has completado el encargo", "QuestTarget_1003011110": "Lee el mensaje privado enviado por Pastor", "QuestTarget_1003011120": "Confirma que Abigaíl está a salvo en la Cavidad", "QuestTarget_1003011130": "Dile a Pastor que has completado el encargo", "QuestTarget_1003011210": "Ve a comprobar la situación", "QuestTarget_1003011211": "Ve a comprobar la situación", "QuestTarget_1003011220": "Intenta llegar lo más profundo posible en el «Abismo insondable»", "QuestTarget_1003011230": "Habla con el investigador", "QuestTarget_1003011310": "Revisa las publicaciones de la red proxy", "QuestTarget_1003011320": "Entra al museo en la Cavidad y recolecta tantos resonios como puedas", "QuestTarget_1003011330": "Reúnete con Pescador Ɛº)))>< en la papelera que hay en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1003011410": "Habla con Eus", "QuestTarget_1003011420": "Acompaña a Eus a ver a sus amigos", "QuestTarget_1003011430": "Despídete de los amigos de Eus", "QuestTarget_1003011431": "Despídete de los amigos de Eus", "QuestTarget_1003011510": "Encuentra a Eus", "QuestTarget_1003011511": "Habla con Eus", "QuestTarget_1003011512": "Habla con Eus", "QuestTarget_1003011513": "Habla con Eus", "QuestTarget_1003011520": "Ayuda a Eus a capturar al bangbú dorado", "QuestTarget_1003011530": "Despídete de los amigos de Eus", "QuestTarget_1003011531": "Despídete de los amigos de Eus", "QuestTarget_1003011610": "Ve al café y recupera las cintas de video", "QuestTarget_1003011620": "Ve a buscar al repartidor perdido", "QuestTarget_1003011630": "Informa al maestro Hojalatero", "QuestTarget_1003011710": "Encuentra a Elis", "QuestTarget_1003011720": "Encuentra el cubo de basura parlante", "QuestTarget_1003011730": "Informa a Elis", "QuestTarget_1003011810": "Habla con la anunciante en el café", "QuestTarget_1003011820": "Dirígete a la consola de RV para entrenar", "QuestTarget_1003015010": "Lee el mensaje de Pastor", "QuestTarget_1003018140": "Comprueba el mensaje que te ha enviado la anunciante de la Asociación de Investigación de Cavidades", "QuestTarget_1003018150": "Dirígete a la HIA e inspecciona al dullahan", "QuestTarget_1003018260": "Comprueba el mensaje que te ha enviado la anunciante de la Asociación de Investigación de Cavidades", "QuestTarget_1003018270": "Dirígete a la HIA e inspecciona al Carnicero del Callejón", "QuestTarget_1003020110": "Parece que hay una publicación de encargo muy popular en la red proxy...", "QuestTarget_1003020120": "Recupera los recursos etéreos que perdió el cliente en la Cavidad", "QuestTarget_1003020130": "Parece que tienes un nuevo mensaje", "QuestTarget_1003020210": "Hay un hombre muy extraño parado cerca de la puerta del videoclub...", "QuestTarget_1003020215": "Revisa el contenido de la red proxy", "QuestTarget_1003020220": "Ayuda a Colt a probar su nueva bomba", "QuestTarget_1003020230": "Parece que tienes un nuevo mensaje", "QuestTarget_1003020310": "Consulta la publicación «¡Incluso la basura...!»", "QuestTarget_1003020320": "Ayuda a Guanglun a encontrarse con su novia en la Cavidad", "QuestTarget_1003020330": "Comprueba tus MD", "QuestTarget_1003020410": "Habla con la oficial de seguridad nerviosa que hay a las puertas del videoclub", "QuestTarget_1003020415": "Échale un vistazo al mensaje de Procrastinador", "QuestTarget_1003020420": "Busca a Liz, la hija de la oficial de seguridad", "QuestTarget_1003020430": "Lleva a Liz de vuelta a la entrada del videoclub", "QuestTarget_1003020440": "Envíale un mensaje privado a Procrastinador para explicarle la situación del encargo", "QuestTarget_1003020505": "esperando a que nos envíen un mensaje", "QuestTarget_1003020510": "Lee el mensaje privado enviado por Pastor", "QuestTarget_1003020520": "Supera la verificación y activa la red de comunicación", "QuestTarget_1003020530": "Envía un mensaje a Pastor para informarle de que se completó el encargo", "QuestTarget_1003020610": "Revisa las publicaciones de la red proxy", "QuestTarget_1003020620": "Utiliza el tren de recolección de datos y reúne información de la actividad en la Cavidad", "QuestTarget_1003020630": "Informa a Genio incomprendido sobre el progreso del encargo", "QuestTarget_1003020710": "Comprueba tus MD", "QuestTarget_1003020720": "Protege la perforadora durante el tiempo establecido", "QuestTarget_1003020730": "Comprueba tus MD", "QuestTarget_1003020810": "Comprueba tus MD", "QuestTarget_1003020820": "¡Hagamos un experimento con explosivos!", "QuestTarget_1003020830": "Comprueba tus MD", "QuestTarget_1003020910": "Comprueba tus MD", "QuestTarget_1003021010": "Consulta «¡Por favor, acompáñenme a ver a un bangbú comerciante!» en la red proxy", "QuestTarget_1003021020": "Encuentra a los bangbús comerciantes y reabastécelos", "QuestTarget_1003021030": "Informa a Gunn sobre el progreso del encargo", "QuestTarget_1003021110": "Habla con Clara", "QuestTarget_1003021120": "Investiga Aurópolis", "QuestTarget_1003021130": "Habla con Clara", "QuestTarget_1003021210": "Habla con los tres bangbús", "QuestTarget_1003021220": "Utiliza los propulsores para desplazarte dentro de la Cavidad y reúne información para trazar la Zanahoria", "QuestTarget_1003021230": "Habla con los tres bangbús", "QuestTarget_1003021310": "Revisa las publicaciones de la red proxy", "QuestTarget_1003021320": "Investiga la Cavidad Profética", "QuestTarget_1003021330": "Informa al cliente que has completado el encargo", "QuestTarget_1003021410": "Lee el mensaje privado del cliente", "QuestTarget_1003021420": "Pregunta a «Procrastinador estándar» sobre el origen de la IA", "QuestTarget_1003021430": "Completa el entrenamiento de exploración de Pap-i en la Cavidad", "QuestTarget_1003021510": "Pregúntale a Hannah qué le preocupa", "QuestTarget_1003021511": "Averigua la causa de la discusión", "QuestTarget_1003021512": "Habla con el muchacho en problemas", "QuestTarget_1003021513": "Pregunta a los transeúntes lo que ocurrió", "QuestTarget_1003021514": "Averigua qué ocurre con el cubo de basura", "QuestTarget_1003021515": "Habla con el cubo de basura extraño", "QuestTarget_1003021520": "Encuentra un cubo de basura adecuado para Hannah y tómale una foto", "QuestTarget_1003021530": "Muéstrale la foto a Hannah", "QuestTarget_1003021610": "Averigua qué les pasa a los bangbús del minisúper", "QuestTarget_1003021611": "Habla con la chica en pánico", "QuestTarget_1003021612": "Averigua qué ocurre con el cubo de basura", "QuestTarget_1003021613": "Encuentra comida enlatada para gatos y entrégasela a Parker", "QuestTarget_1003021614": "Habla con Parker", "QuestTarget_1003021620": "Toma una foto grupal de los bangbús del minisúper", "QuestTarget_1003021630": "Habla con Consulta y muéstrale la foto", "QuestTarget_1003021710": "Pide ayuda técnica en Construcciones Belobog", "QuestTarget_1003021711": "Parece que Parker y Scarlett están en apuros", "QuestTarget_1003021712": "Ve a la reunión al lado del cubo de basura al día siguiente", "QuestTarget_1003021713": "Habla con Parker y Scarlett", "QuestTarget_1003021715": "Dirígete al lugar indicado", "QuestTarget_1003021716": "Ve al día siguiente al cubo de basura y averigua qué ocurre", "QuestTarget_1003021717": "Habla con los amigos de siempre, en el lugar de siempre", "QuestTarget_1003021718": "Dirígete al lugar indicado", "QuestTarget_1003021719": "Dirígete al lugar indicado", "QuestTarget_1003021720": "Pídele permiso a Enzo para tomarle una foto", "QuestTarget_1003021730": "Toma una foto del brazo de Enzo", "QuestTarget_1003021740": "Entrégale la foto a Grace", "QuestTarget_1003021810": "Habla con Antón en el garaje", "QuestTarget_1003021820": "Sácale una foto a un cochazo en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1003021830": "Hada ha enviado las fotos. Espera a la respuesta de Antón", "QuestTarget_1003022010": "Explora la Cavidad Cero", "QuestTarget_1003022101": "Pregúntale a Kousaka sobre la modificación de maquinaria de construcción", "QuestTarget_1003022110": "Pregunta a Li si puede ayudar a modificar la maquinaria de construcción", "QuestTarget_1003022120": "Informa a Kousaka de la respuesta de Li", "QuestTarget_1003022130": "Vuelve cuando Kousaka haya terminado las modificaciones", "QuestTarget_1003022140": "Pregunta a Kousaka sobre la modificación de la hormigonera", "QuestTarget_1003022141": "Pregunta a Kousaka sobre la modificación de la hormigonera", "QuestTarget_1003022142": "Averigua cómo devolver la hormigonera a la normalidad", "QuestTarget_1003022150": "Detén la modificación de la hormigonera", "QuestTarget_1003022160": "Dile a Kousaka que la hormigonera ha vuelto a la normalidad", "QuestTarget_1003022201": "Ve a la antigua zona de obras del Parque Barnacla y habla con Cabeza de Hierro", "QuestTarget_1003022210": "Encuentra al gerente de suministros de Tres Puertas", "QuestTarget_1003022220": "Informa a Cabeza de Hierro la respuesta del gerente de suministros", "QuestTarget_1003022310": "El teléfono público no deja de sonar. Ve a investigar", "QuestTarget_1003022320": "El teléfono público no deja de sonar. Ve a investigar", "QuestTarget_1003022330": "Pide ayuda a Hada", "QuestTarget_1003022340": "Habla con el empleado que está reparando el teléfono", "QuestTarget_1003022410": "Vuelve a hacer un encargo de rally", "QuestTarget_1003022510": "Confirma el nuevo encargo de rally con tu herman{F#o}{M#a}", "QuestTarget_1003022520": "Completa el nuevo encargo de rally", "QuestTarget_1003030110": "Lee el mensaje privado enviado por Pastor", "QuestTarget_1003030120": "Reúnete con el investigador", "QuestTarget_1003030130": "Informa a Pastor sobre el encargo que has completado", "QuestTarget_1003990100": "Encuentra a Enzo", "QuestTarget_1003990110": "Encuentra a Enzo", "QuestTarget_1003990120": "Simula el proceso de ensamblaje de chips y crea la forma deseada", "QuestTarget_1003990130": "Informa a Enzo", "QuestTarget_1003990140": "Habla con Enzo", "QuestTarget_1003990210": "Ve al minisúper 141 y recupera la cinta de video", "QuestTarget_1003990220": "Ayuda a encontrar la llave de la tienda", "QuestTarget_1003990230": "Devuelve la llave al minisúper 141", "QuestTarget_1003990310": "Lee el mensaje privado enviado por Pastor", "QuestTarget_1003990320": "Supera la verificación y activa la red de comunicación", "QuestTarget_1003990330": "Dile a Pastor que has completado el encargo", "QuestTarget_1003990410": "Enzo te envió un mensaje privado. Échale un vistazo", "QuestTarget_1003990420": "Encuentra a Enzo", "QuestTarget_1003990430": "Habla con Enzo", "QuestTarget_10050020": "Interrumpe el hilo de pensamiento de Anby", "QuestTarget_10050062": "Saluda a Anby", "QuestTarget_10050063": "Habla con Anby sobre sus «asuntos»", "QuestTarget_100501001": "Lee el mensaje de Anby", "QuestTarget_100501002": "Ve la cinta de video con Anby", "QuestTarget_100501004": "Consigue la cinta «Cien mil latidos»", "QuestTarget_100501005": "Lee el mensaje de Anby", "QuestTarget_100501007": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Anby venga a recoger la cinta", "QuestTarget_100502015": "Ayuda a Billy a conseguir una batería", "QuestTarget_100502016": "Habla con Billy", "QuestTarget_100502028": "Encuentra a Billy", "QuestTarget_100502029": "Encuentra a Billy", "QuestTarget_100502030": "Habla con Billy", "QuestTarget_100502031": "Ve al Barrio N.º\u00A06 a ver a Billy", "QuestTarget_100502032": "Reúnete con Billy en Turbo", "QuestTarget_100502033": "Encuentra a Billy", "QuestTarget_100502034": "Explora la Cavidad Cero con Billy", "QuestTarget_100502035": "Reúnete con Billy en Universo Sorpresa", "QuestTarget_100502036": "Toma una buena foto de Billy", "QuestTarget_100502037": "Muéstrale la foto a Billy", "QuestTarget_100502038": "Reúnete con Billy frente a El Dedo de Oro", "QuestTarget_100502039": "Habla con Billy tras jugar una partida de «Serpiente vs. serpiente»", "QuestTarget_100502040": "Reúnete con Billy en La Aguja del Bardo", "QuestTarget_100502041": "Saluda a Billy", "QuestTarget_100502042": "Habla con Billy", "QuestTarget_100502043": "Reúnete con Billy afuera de Random Play", "QuestTarget_100502047": "Habla con Billy tras jugar una partida de «Serpiente vs. serpiente»", "QuestTarget_100502049": "Reta a Billy a un duelo de «Serpiente vs. serpiente»", "QuestTarget_100502050": "Espera al día siguiente", "QuestTarget_100502051": "Habla con Billy", "QuestTarget_100502056": "Encuentra a Billy", "QuestTarget_10050208": "Encuentra a Nicole", "QuestTarget_10050226": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Nicole venga a recoger la cinta", "QuestTarget_10050240": "Lee el mensaje de Billy", "QuestTarget_10050241": "Ve la cinta de video con Billy", "QuestTarget_10050242": "Consigue la cinta «Caballero Estelar: Edición especial»", "QuestTarget_10050243": "Lee el mensaje de Billy", "QuestTarget_10050245": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Billy venga a recoger la cinta", "QuestTarget_10050323": "Encuentra a Nekomata", "QuestTarget_10050324": "Escucha las preocupaciones de Nekomata", "QuestTarget_10050325": "Habla con Nicole", "QuestTarget_10050375": "Habla con Nekomata", "QuestTarget_10050379": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Nekomata venga a recoger la cinta", "QuestTarget_10050482": "Busca algo que hacer mientras esperas a que N.º\u00A011 venga a recoger la cinta", "QuestTarget_10059001": "Completa todas las tareas diarias que te ha dado Nicole", "QuestTarget_10090101": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090102": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090103": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090104": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090105": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090201": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090202": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090203": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090204": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090211": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090212": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090213": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_10090214": "Limpia el área objetivo", "QuestTarget_1012001": "Completa el combate", "QuestTarget_1012002": "Completa el combate", "QuestTarget_1012003": "Completa el combate", "QuestTarget_1012004": "Completa el combate", "QuestTarget_1012005": "Completa el combate", "QuestTarget_1012006": "Completa el combate", "QuestTarget_1012007": "Completa el combate", "QuestTarget_1012008": "Completa el combate", "QuestTarget_1012009": "Completa el combate", "QuestTarget_1012010": "Completa el combate", "QuestTarget_10120135": "Conduce hasta el almacén y reúne los ingredientes", "QuestTarget_10120136": "Ve a la puerta del videoclub", "QuestTarget_10120137": "Habla con Nicole", "QuestTarget_10120138": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1013001101": "Consulta el mensaje de Sjal", "QuestTarget_1013001102": "Habla con los bangbús de 141 para saber más sobre el nuevo evento", "QuestTarget_1013001103": "Encuentra a Sjal y participa en el evento", "QuestTarget_1013002100": "Habla con Travis en el videoclub", "QuestTarget_1013002101": "Lee el mensaje de Heddy", "QuestTarget_1013002102": "Encuentra a Heddy en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1013002103": "Acumula puntos recomendando cintas de video en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1013002105": "Habla con Heddy sobre las últimas recomendaciones", "QuestTarget_1013002201": "Lee el mensaje de Heddy", "QuestTarget_1013002202": "Encuentra a la amiga de Heddy junto al quiosco", "QuestTarget_1013002203": "Acércate al quiosco y recomienda películas para obtener puntos", "QuestTarget_1013002205": "Habla con tu nueva amiga sobre las últimas recomendaciones", "QuestTarget_1013002301": "Lee el mensaje de Heddy", "QuestTarget_1013002302": "Encuentra a la amiga de Heddy en la entrada de la Asociación", "QuestTarget_1013002303": "Consigue puntos por recomendar cintas frente a la entrada de la Asociación", "QuestTarget_1013002305": "Habla con tu amiga sobre las últimas recomendaciones", "QuestTarget_1013002401": "Lee el mensaje de Heddy", "QuestTarget_1013002402": "Encuentra a la amiga de Heddy en la zona peatonal", "QuestTarget_1013002403": "Obtén puntos recomendando cintas en la zona peatonal", "QuestTarget_1013002405": "Habla con tu amiga sobre las últimas recomendaciones", "QuestTarget_1013002501": "Lee el mensaje de Heddy", "QuestTarget_1013002502": "Encuentra a la amiga de Heddy cerca de entrada de la zona", "QuestTarget_1013002503": "Consigue puntos recomendando cintas en la entrada de la zona", "QuestTarget_1013002505": "Habla con tu amiga sobre las últimas recomendaciones", "QuestTarget_1013002602": "Resume los resultados de la promoción", "QuestTarget_1013003101": "Completa el encargo sencillo «Cavidad Quebradiza: superficie»", "QuestTarget_1013003102": "Completa el encargo difícil «Cavidad Quebradiza: superficie»", "QuestTarget_1013003103": "Escucha la discusión entre Antón y Amparo", "QuestTarget_1013003105": "Escucha la discusión entre Antón y Amparo", "QuestTarget_1013003201": "Completa el encargo sencillo «Cavidad Quebradiza: corteza»", "QuestTarget_1013003202": "Completa el encargo difícil «Cavidad Quebradiza: corteza»", "QuestTarget_1013003301": "Completa el encargo sencillo «Cavidad Quebradiza: centro»", "QuestTarget_1013003302": "Completa el encargo difícil «Cavidad Quebradiza: centro»", "QuestTarget_1013003401": "Completa el encargo sencillo «Cavidad Quebradiza: profundidades»", "QuestTarget_1013003402": "Completa el encargo difícil «Cavidad Quebradiza: profundidades»", "QuestTarget_1013003501": "Completa el encargo sencillo «Cavidad Quebradiza: núcleo glacial»", "QuestTarget_1013003502": "Completa el encargo difícil «Cavidad Quebradiza: núcleo glacial»", "QuestTarget_1013005201": "Habla con la directora que hay frente a la puerta del videoclub", "QuestTarget_1013005202": "Habla con la directora que hay frente a la puerta del videoclub", "QuestTarget_1013005301": "Busca a Lycaon y completa «Escena I: Bandido uniformado»", "QuestTarget_1013005302": "Fotografía a Lycaon", "QuestTarget_1013005401": "Dirígete a la Plaza Luciente y encuentra un lugar para grabar «Escena II: Joyería desafortunada»\n· Accede a la red proxy para ver pistas", "QuestTarget_1013005501": "Ya has completado la primera escena. Ve a informar a Connie", "QuestTarget_1013005502": "Ya has completado la primera escena. Ve a informar a Connie", "QuestTarget_1013005601": "QuestTarget_1013005601", "QuestTarget_1013005701": "QuestTarget_1013005701", "QuestTarget_1013005801": "Busca a Lycaon y completa «Escena I: Bandido uniformado»", "QuestTarget_1013005802": "Fotografía a Lycaon", "QuestTarget_1013005901": "Dirígete a la Plaza Luciente y encuentra un lugar para grabar «Escena II: Joyería desafortunada»\n· Accede a la red proxy para ver pistas", "QuestTarget_1013006110": "Comprueba los cambios en la entrada del videoclub", "QuestTarget_1013006120": "Arregla el reproductor de Fahmira", "QuestTarget_1013006130": "Informa a Fahmira sobre los resultados de la calibración", "QuestTarget_1013006210": "Reúnete con Ida junto a la estación de trabajo", "QuestTarget_1013006220": "Calibra la señal del reproductor de Ida", "QuestTarget_1013006230": "Informa a Ida sobre los resultados de la calibración", "QuestTarget_1013006310": "Reúnete con Sofía junto a la estación de trabajo", "QuestTarget_1013006320": "Calibra la señal del reproductor de Sofía", "QuestTarget_1013006330": "Informa a Sofía sobre los resultados de la calibración", "QuestTarget_1013006410": "Acompaña a Luke mientras está en la mesa de reparación", "QuestTarget_1013006420": "Ajusta la señal del reproductor del Sr. Luke", "QuestTarget_1013006430": "Informa a Luke sobre los resultados", "QuestTarget_1013006510": "Acompaña a Talia en el taller", "QuestTarget_1013006520": "Ajusta la señal del reproductor de Tal", "QuestTarget_1013006530": "Informa a Talli de los resultados.", "QuestTarget_1013006610": "Habla con Fahmira sobre el reproductor", "QuestTarget_10130071": "Pídele a Lyla que te permita participar en «Simulacro táctico inmersivo»", "QuestTarget_1013007110": "Pídele a Lyla que te permita participar en «Simulacro táctico inmersivo»", "QuestTarget_1013008201": "Comprueba los ruidos procedentes del garaje", "QuestTarget_1013008202": "Pregunta a un oficial de seguridad por la Unidad de Asuntos Generales", "QuestTarget_1013008203": "Haz fila para consultar por el proceso de expedición de un certificado de ciudadanía", "QuestTarget_1013008301": "Busca a un oficial de seguridad de la Unidad de Asuntos Generales", "QuestTarget_1013008302": "Espera a que Amy termine de procesar las solicitudes de recintos para eventos", "QuestTarget_1013008401": "Ve al Ministerio de Seguridad Pública a consultar el progreso de la solicitud", "QuestTarget_1013008402": "Espera a que Amy termine de procesar los permisos de acceso a Cavidades", "QuestTarget_1013008501": "Busca a un oficial de seguridad de la Unidad de Asuntos Generales", "QuestTarget_1013008502": "Espera a que Amy termine de procesar las quejas sobre seguridad pública", "QuestTarget_1013008601": "Espera a que Amy termine de procesar los trámites generales", "QuestTarget_1013008602": "Dale el certificado de ciudadanía a la señora", "QuestTarget_1013009001": "Confirma el contenido de la segunda escena con Connie", "QuestTarget_1013009101": "Busca a Jane y completa la segunda escena: «Oficial encubierta letal»", "QuestTarget_1013009102": "Fotografía a Jane:\n· Habla con Jane para fotografiar un dúo", "QuestTarget_1013009201": "Dirígete al Puesto de Avanzada Scott y encuentra un lugar para grabar «Escena II: Al anochecer, en la Cavidad»\n· Accede a la red proxy para ver pistas", "QuestTarget_1013009301": "QuestTarget_1013009301", "QuestTarget_1013009401": "Ya has completado la segunda escena. Ve a informar a Connie", "QuestTarget_1013009501": "Busca a Jane y completa la segunda escena: «Oficial encubierta letal»", "QuestTarget_1013009502": "Fotografía a Jane:\n· Habla con Jane para fotografiar un dúo", "QuestTarget_1013009601": "Dirígete al Puesto de Avanzada Scott y encuentra un lugar para grabar «Escena II: Al anochecer, en la Cavidad»\n· Accede a la red proxy para ver pistas", "QuestTarget_1013009701": "Confirma el contenido de la tercera escena con Connie", "QuestTarget_1013009801": "Completa «Acto III: Su gran amistad»\n · Sácate un selfi", "QuestTarget_1013009901": "Dirígete al Barrio N.º\u00A06 y encuentra la ubicación de «Escena III: La ubicación de un encuentro»\n· Accede a la red proxy para ver pistas", "QuestTarget_1013010001": "QuestTarget_1013010001", "QuestTarget_1013014110": "Escucha el nuevo informe de Eus", "QuestTarget_1013014115": "Encuentra la cámara del cliente en la Cavidad", "QuestTarget_1013014120": "Pide a Eus que vigile la puerta del garaje", "QuestTarget_1013014125": "Ve a la puerta a ver de dónde procede el alboroto", "QuestTarget_1013014130": "Escucha las preocupaciones de Amillion", "QuestTarget_1013014135": "Ve a la parte alta de la zona en obras del Parque Barnacla a buscar al «amigo»", "QuestTarget_1013014140": "Reúnete con Amillion y Manekibú", "QuestTarget_1013014145": "Espía a los pequeños bangbús", "QuestTarget_1013014150": "Vuelve al videoclub para hablar sobre lo ocurrido hoy", "QuestTarget_1013014171": "Espera a recibir un nuevo encargo", "QuestTarget_1013014181": "Completa el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración", "QuestTarget_1013014191": "Completa el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración", "QuestTarget_1013014210": "Investiga el extraño sonido procedente del garaje", "QuestTarget_1013014215": "Ayuda a Amillion a recuperar a Mírame-y-no-me-toques", "QuestTarget_1013014220": "Lleva a Mírame-y-no-me-toques de vuelta con los pequeños bangbús", "QuestTarget_1013014225": "Encuentra a No-te-metas-conmigo en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1013014230": "Lleva a No-te-metas-conmigo de vuelta con los pequeños bangbús", "QuestTarget_1013014235": "Escucha la conversación de los pequeños bangbús", "QuestTarget_1013014240": "Vuelve al videoclub para hablar sobre los pequeños bangbús", "QuestTarget_1013014271": "Espera a recibir un nuevo encargo", "QuestTarget_1013014281": "Completa el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración", "QuestTarget_1013014291": "Completa el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración", "QuestTarget_1013014310": "Comparte los resultados de los cálculos de Hada con Eus", "QuestTarget_1013014315": "Ahuyenta a los seres etéreos cercanos al punto de recolección de datos", "QuestTarget_1013014320": "Responde a las preguntas urgentes de Amillion", "QuestTarget_1013014325": "Comparte los nuevos resultados de los cálculos con Amillion", "QuestTarget_1013014330": "Encuentra a la celebridad exploradora en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1013014335": "Escucha a la celebridad exploradora", "QuestTarget_1013014340": "Muestra empatía por los sentimientos de los pequeños bangbús", "QuestTarget_1013014345": "Vuelve al videoclub para hablar sobre lo ocurrido hoy", "QuestTarget_1013014371": "Espera a recibir un nuevo encargo", "QuestTarget_1013014381": "Completa el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración", "QuestTarget_1013014391": "Completa el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración", "QuestTarget_1013014405": "Lee el mensaje de {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1013014410": "Habla con Eus", "QuestTarget_1013014415": "Escucha a escondidas la conversación de los pequeños bangbús", "QuestTarget_1013014420": "Sigue a los pequeños bangbús", "QuestTarget_1013014425": "Escucha a escondidas el resumen de los pequeños bangbús", "QuestTarget_1013014471": "Espera a recibir un nuevo encargo", "QuestTarget_1013014505": "Lee el mensaje de {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1013014510": "Escucha a escondidas la conversación entre Eus y sus amigos", "QuestTarget_1013014515": "Vuelve al videoclub a consolar a Eus", "QuestTarget_1013014520": "Lleva a Eus a la Cavidad para capturar al bangbú dorado", "QuestTarget_1013014523": "Toma una foto grupal de los pequeños bangbús", "QuestTarget_1013014525": "Escucha a los pequeños bangbús hablar sobre su día de suerte", "QuestTarget_1013015001": "Ya has completado la tercera escena. Ve a informar a Connie", "QuestTarget_1013015101": "Completa «Acto III: Su gran amistad»\n · Sácate un selfi", "QuestTarget_1013015201": "Dirígete al Barrio N.º\u00A06 y encuentra la ubicación de «Escena III: La ubicación de un encuentro»\n· Accede a la red proxy para ver pistas", "QuestTarget_1013015701": "Confirma el contenido de «Tesoro de artesanía» con Connie", "QuestTarget_1013015801": "Confirma el contenido de «Sobrevolando el abismo» con Connie", "QuestTarget_1013020101": "Ya has completado «Bandido uniformado». Ve a informar a Connie", "QuestTarget_1013020201": "Ya has completado «Oficial encubierta letal». Ve a informar a Connie", "QuestTarget_1013020301": "Ya has completado «Su gran amistad». Ve a informar a Connie", "QuestTarget_10135101": "¡Ve al garaje y atrapa al ladrón!", "QuestTarget_10135102": "Dirígete a la salida del barrio para presenciar el duelo de grafitis", "QuestTarget_10135103": "Ayuda a recolectar botes de pintura en espray", "QuestTarget_10135104": "Escucha el plan de Sant sobre lo que hacer a continuación", "QuestTarget_10135105": "Habla con Lanks", "QuestTarget_10135106": "Parece que alguien te ha enviado un mensaje privado...", "QuestTarget_10135107": "Completa el encargo «La última batalla de los Caballeros»", "QuestTarget_10135108": "Observa cómo se desarrolla el duelo de grafitis", "QuestTarget_10135109": "Habla con Sant sobre la nueva ronda de duelos", "QuestTarget_10135110": "Espía al club rival", "QuestTarget_10135111": "Escucha el plan de Sant sobre lo que hacer a continuación", "QuestTarget_10135112": "Parece que alguien te ha enviado un mensaje privado... Probablemente sea Lanks", "QuestTarget_10135113": "Completa el encargo «Caballerito valiente»", "QuestTarget_10135114": "Ve a ver cómo va el duelo de grafitis", "QuestTarget_10135115": "Recolecta botes de pintura en espray adicionales para Sant", "QuestTarget_10135116": "Consigue más pintura en espray para Sant", "QuestTarget_10135117": "Sigue recolectando pintura en espray", "QuestTarget_10135118": "Ya has terminado de recolectar botes de pintura en aerosol. Ve a hablar con Sant", "QuestTarget_10135119": "Accede a la red proxy para ver qué está tramando Lanks", "QuestTarget_101500062": "Habla con N.º\u00A011", "QuestTarget_101500063": "Habla con N.º\u00A011", "QuestTarget_101500064": "Encuentra a N.º\u00A011 y al gato", "QuestTarget_101500068": "Habla con N.º\u00A011", "QuestTarget_101500069": "Habla con N.º\u00A011", "QuestTarget_101500070": "Encuentra a N.º\u00A011 y al gato", "QuestTarget_101500071": "Habla con N.º\u00A011", "QuestTarget_101500072": "Habla con N.º\u00A011", "QuestTarget_101500073": "Encuentra a N.º\u00A011 y al gato", "QuestTarget_101500074": "Encuentra a N.º\u00A011 y al gato", "QuestTarget_101500075": "Encuentra a N.º\u00A011 y al gato", "QuestTarget_101500076": "Encuentra a N.º\u00A011 y al gato", "QuestTarget_101500077": "Encuentra a N.º\u00A011 y al gato", "QuestTarget_101500078": "Interactúa con Azabache", "QuestTarget_101500080": "Encuentra a N.º\u00A011 y al gato", "QuestTarget_101500086": "Ve al minisúper 141 a buscar algunos aperitivos para gato", "QuestTarget_101500087": "Dale una lata de comida para gatos a Azabache de noche", "QuestTarget_101500088": "Compra comida para gatos en el minisúper 141", "QuestTarget_101500089": "Encuentra a N.º\u00A011 y al gato", "QuestTarget_107010011": "Completa el combate", "QuestTarget_107010021": "Completa el combate", "QuestTarget_107010031": "Completa el combate", "QuestTarget_107010041": "Completa el combate", "QuestTarget_107010051": "Completa el combate", "QuestTarget_107010061": "Completa el combate", "QuestTarget_107010071": "Completa el combate", "QuestTarget_107010081": "Completa el combate", "QuestTarget_107020011": "Completa el combate", "QuestTarget_107020021": "Completa el combate", "QuestTarget_107020031": "Completa el combate", "QuestTarget_107020041": "Completa el combate", "QuestTarget_107020051": "Completa el combate", "QuestTarget_107020061": "Completa el combate", "QuestTarget_107030011": "Completa el combate", "QuestTarget_107030012": "Completa el combate", "QuestTarget_107030021": "Completa el combate", "QuestTarget_107030031": "Completa el combate", "QuestTarget_107030041": "Completa el combate", "QuestTarget_107030051": "Completa el combate", "QuestTarget_107030061": "Completa el combate", "QuestTarget_107030071": "Completa el combate", "QuestTarget_107030081": "Completa el combate", "QuestTarget_107030091": "Completa el combate", "QuestTarget_107030092": "Completa el combate", "QuestTarget_107040031": "Completa el combate", "QuestTarget_107040041": "Completa el combate", "QuestTarget_107040051": "Completa el combate", "QuestTarget_107050021": "Completa el combate", "QuestTarget_107050031": "Completa el combate", "QuestTarget_107090011": "Completa el combate", "QuestTarget_108010011": "Completa el combate", "QuestTarget_108010021": "Completa el combate", "QuestTarget_108010031": "Completa el combate", "QuestTarget_108010041": "Completa el combate", "QuestTarget_108010051": "Completa el combate", "QuestTarget_108010061": "Completa el combate", "QuestTarget_108020011": "Completa el combate", "QuestTarget_108020021": "Completa el combate", "QuestTarget_108020031": "Completa el combate", "QuestTarget_108020051": "Completa el combate", "QuestTarget_108030011": "Completa el combate", "QuestTarget_108030021": "Completa el combate", "QuestTarget_1203540101": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestTarget_1203540102": "Habla en el primer piso con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203540103": "Ve a la puerta y echa un vistazo", "QuestTarget_1203540104": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203540105": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestTarget_1203540106": "Ve a la Plaza Luciente a buscar a Koleda", "QuestTarget_1203540107": "Pide información a «Sabelotodo»", "QuestTarget_1203540109": "Pide información en la zona", "QuestTarget_1203540110": "Encuentra a Lisha y Dan", "QuestTarget_1203540111": "Habla con Emmie", "QuestTarget_1203540112": "Informa a Grace de las noticias", "QuestTarget_1203540113": "Habla con Koleda", "QuestTarget_1203540114": "Habla con Grace", "QuestTarget_1203540115": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} en el videoclub", "QuestTarget_1203540201": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestTarget_1203540202": "Conéctate al HDD en la primera planta", "QuestTarget_1203540203": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203540301": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestTarget_1203540302": "Conéctate al HDD en la primera planta", "QuestTarget_1203540303": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203540304": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestTarget_1203540305": "Ve a la Plaza Luciente a buscar a Koleda", "QuestTarget_1203540306": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203540307": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} en el videoclub", "QuestTarget_1203550101": "Lee el mensaje de Lycaon", "QuestTarget_1203550102": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203550103": "Ve a la entrada", "QuestTarget_1203550104": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203550105": "Conéctate al sistema HDD", "QuestTarget_1203550106": "Habla con Lila", "QuestTarget_1203550107": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} en el videoclub", "QuestTarget_1203550108": "Descansa un poco...", "QuestTarget_1203550201": "Lee el mensaje de Lycaon", "QuestTarget_1203550202": "Reúnete con Lycaon en el lugar acordado", "QuestTarget_1203550203": "Habla con Chopito", "QuestTarget_1203550204": "Toma los pedidos de los clientes", "QuestTarget_1203550205": "Habla con la persona misteriosa", "QuestTarget_1203550206": "Informa a Chopito", "QuestTarget_1203550207": "Habla con Lycaon", "QuestTarget_1203550208": "Dale la contraseña a Casey", "QuestTarget_1203550209": "Habla con Lycaon en privado", "QuestTarget_1203550210": "Habla con los estudiantes que vienen de la clase de refuerzo", "QuestTarget_1203550211": "Habla con los estudiantes", "QuestTarget_1203550212": "Habla con Lila", "QuestTarget_1203550213": "Sigue a Lila", "QuestTarget_1203550214": "Habla con Lila", "QuestTarget_1203550215": "Vuelve al videoclub y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203550226": "Ahora que todo ha terminado, ha llegado el momento de poner orden entre las cintas del almacén", "QuestTarget_1203550301": "Lee el mensaje de Lycaon", "QuestTarget_1203550302": "Se está haciendo tarde...", "QuestTarget_1203550303": "Conéctate al sistema HDD", "QuestTarget_1203550304": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203550305": "Descansa un poco...", "QuestTarget_1203550306": "Lee el mensaje de Lycaon", "QuestTarget_1203550307": "Habla con Lila", "QuestTarget_1203550308": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203560101": "Lee el mensaje de Rina", "QuestTarget_1203560102": "Reúnete con Rina en el videoclub", "QuestTarget_1203560103": "Sácale una foto al Señor Panda frente al café", "QuestTarget_1203560104": "Lleva la foto al videoclub y entrégasela a la señora Leisha", "QuestTarget_1203560105": "Toma una foto de diferentes tipos de «magdalenas» del Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1203560106": "Sácale una foto a la magdalena que hay en frente de la tienda de música", "QuestTarget_1203560107": "Regresa al videoclub a buscar a la Sra. Leisha", "QuestTarget_1203560108": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203560201": "Lee el mensaje de Rina", "QuestTarget_1203560202": "Vuelve al videoclub para comprobar cómo anda todo", "QuestTarget_1203560203": "Encuentra a la Sra. Leisha", "QuestTarget_1203560204": "Busca a la Sra. Leisha en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1203560205": "Vuelva al videoclub a descansar", "QuestTarget_1203560206": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre lo ocurrido hoy", "QuestTarget_1203560207": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203560213": "Alcanza a la Sra. Leisha", "QuestTarget_1203560214": "Busca a la Sra. Leisha en el parque de atracciones abandonado", "QuestTarget_1203560215": "Busca a la Sra. Leisha cerca del paseo que hay junto al río", "QuestTarget_1203560216": "Dirígete a la Plaza Luciente", "QuestTarget_1203560217": "Vuelve a alcanzar a la Sra. Leisha", "QuestTarget_1203560301": "Lee el mensaje de Rina", "QuestTarget_1203560302": "Reúnete con Rina en el videoclub", "QuestTarget_1203560304": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre Rina y la Sra. Leisha", "QuestTarget_1203560305": "Lee el mensaje de Rina", "QuestTarget_1203560306": "Entra en el sistema HDD y completa el encargo de Rina", "QuestTarget_1203560307": "Vuelve al videoclub a descansar", "QuestTarget_1203560308": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203570102": "Ve una película con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203570103": "Ábrele la puerta a la persona que dice pertenecer al Ministerio de Seguridad Pública", "QuestTarget_1203570104": "Sal a la calle y reúnete con Qingyi", "QuestTarget_1203570105": "Reúnete con Qingyi en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1203570106": "Investiga el garaje y recoge pistas", "QuestTarget_1203570107": "Entrégale las pruebas a Qingyi", "QuestTarget_1203570108": "Investiga el vehículo sospechoso con Qingyi", "QuestTarget_1203570109": "Regresa a casa y cuéntale a {M#Belle}{F#Wise} lo que averiguaste", "QuestTarget_1203570202": "Espera a Qingyi en casa con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203570203": "Ábrele la puerta a Qingyi", "QuestTarget_1203570204": "Modifica a Teddy 2.0 para que se parezca al modelo antiguo", "QuestTarget_1203570205": "Consulta el mensaje que te ha enviado {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203570206": "Regresa a casa y recibe al invitado", "QuestTarget_1203570207": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203570302": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203570303": "Ábrele la puerta a la persona que dice pertenecer al Ministerio de Seguridad Pública", "QuestTarget_1203570304": "Conéctate al HDD y encuentra a Qingyi en la Cavidad", "QuestTarget_1203570305": "Conéctate al HDD y encuentra a Qingyi en la Cavidad", "QuestTarget_1203570306": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203580101": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203580102": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203580103": "Usa el sistema HDD para entrar en la Cavidad", "QuestTarget_1203580104": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203580105": "Encuentra a Burnice y a Piper en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1203580106": "Vuelve al videoclub", "QuestTarget_1203580107": "Enciende la tele", "QuestTarget_1203580108": "Habla con Burnice", "QuestTarget_1203580109": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203580202": "Habla con Burnice", "QuestTarget_1203580203": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1203580204": "Usa el sistema HDD para entrar en la Cavidad", "QuestTarget_1203580205": "Habla con Burnice", "QuestTarget_1203580206": "Vuelve al videoclub", "QuestTarget_1203580207": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_12035803": "Habla con Burnice", "QuestTarget_1203580301": "Habla con Burnice", "QuestTarget_1203580302": "Habla con Burnice", "QuestTarget_1203580303": "Utiliza el dispositivo HDD de la Periferia para entrar a la Cavidad", "QuestTarget_1203580304": "Habla con Burnice", "QuestTarget_1203580305": "Inspecciona el periódico", "QuestTarget_1203580306": "Informa a Burnice", "QuestTarget_1203580307": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_1205020102": "Contesta la llamada", "QuestTarget_1205020103": "Habla con Nicole sobre lo que acabas de oír", "QuestTarget_1205020104": "Lee los mensajes privados", "QuestTarget_1205020105": "Reúnete con Nicole", "QuestTarget_1205020202": "Reúnete con Nicole", "QuestTarget_1205060901": "Lee el mensaje de Corin", "QuestTarget_1205060902": "Consigue la cinta «Té en la Cavidad»", "QuestTarget_1205060903": "Lee el mensaje de Corin", "QuestTarget_1205060904": "Ve la cinta de video con Corin", "QuestTarget_1205061601": "Busca a Corin", "QuestTarget_1205061602": "Ve al campo de batalla para reunirte con Corin", "QuestTarget_1205061701": "Reúnete con Corin en la zona de obras del Parque Barnacla", "QuestTarget_1205061801": "Reúnete con Corin en la Galería Luciente", "QuestTarget_1205061901": "Reúnete con Corin en la entrada de Random Play", "QuestTarget_1205062101": "Reúnete con Corin en el parque junto al río", "QuestTarget_1205062201": "Habla con Corin en la entrada", "QuestTarget_1205062301": "Encuentra a Corin", "QuestTarget_1205062302": "Busca a tu ama, Corin", "QuestTarget_1205062303": "Busca a tu ama, Corin", "QuestTarget_1205062304": "Busca a Lycaon y consigue un poco de su pelaje", "QuestTarget_1205062305": "Busca a tu ama, Corin", "QuestTarget_1205062401": "Encuentra a Corin en la Plaza Luciente y ofrece tu ayuda", "QuestTarget_1205062501": "Busca a Corin", "QuestTarget_1205062502": "Ve con Corin a hablar con la primera clienta", "QuestTarget_1205062503": "Ve con Corin hasta el lugar de reunión con el segundo cliente", "QuestTarget_1205062504": "Ve con Corin a hablar con el último cliente", "QuestTarget_1205070701": "Reúnete con César fuera del videoclub", "QuestTarget_1205070801": "Reúnete con César en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205070802": "Entra en el Centro de Reclutamiento de la Asociación", "QuestTarget_1205070901": "Reúnete con César en Villardiente", "QuestTarget_1205071001": "Reúnete con César en Villardiente", "QuestTarget_1205071101": "Encuentra a César en Villardiente", "QuestTarget_1205071102": "Averigua la causa de la discusión", "QuestTarget_1205071103": "Habla con Dorian", "QuestTarget_1205071201": "Reúnete con César en Villardiente", "QuestTarget_1205071202": "Inspecciona a Moccus Tinto", "QuestTarget_1205071203": "Emergencia máxima, regresa al videoclub", "QuestTarget_1205071204": "Compra un tónico en 141", "QuestTarget_1205071205": "Vuelve al videoclub", "QuestTarget_1205071301": "Encuentra a César en Villardiente", "QuestTarget_1205071401": "Lee el mensaje de César", "QuestTarget_1205071402": "Consigue la cinta «El último vuelo»", "QuestTarget_1205071403": "Lee el mensaje de César", "QuestTarget_1205071404": "Pasa el rato mientras esperas a que César venga a recoger la cinta", "QuestTarget_1205071405": "Sal del videoclub para recibir a César", "QuestTarget_1205100605": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Corin venga a recoger la cinta", "QuestTarget_1205100901": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestTarget_1205100902": "Consigue la cinta «7710 y su gata»", "QuestTarget_1205100903": "Lee el mensaje de Koleda", "QuestTarget_1205100904": "Ve la cinta de video con Koleda", "QuestTarget_1205100905": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Koleda venga a recoger la cinta", "QuestTarget_1205101601": "Encuentra a Koleda", "QuestTarget_1205101602": "Habla con Koleda", "QuestTarget_1205101603": "Explícale a Koleda los puntos importantes a tener en cuenta", "QuestTarget_1205101604": "Has recibido un mensaje de Koleda", "QuestTarget_1205101701": "Encuentra a Koleda", "QuestTarget_1205101702": "Ayuda a Koleda a encontrar su cupón de descuento perdido", "QuestTarget_1205101703": "Entrega el cupón a Koleda", "QuestTarget_1205101704": "Ve a Fideos Koi a buscar a Koleda", "QuestTarget_1205101801": "Reúnete con Koleda en la entrada del 141", "QuestTarget_1205101901": "Reúnete con Koleda en la entrada del Coff Café", "QuestTarget_1205102001": "Reúnete con Koleda en la entrada de Random Play", "QuestTarget_1205102101": "Reúnete con Koleda en el garaje del Ministerio de Seguridad Pública", "QuestTarget_1205102201": "Habla con Koleda fuera del café", "QuestTarget_1205102301": "Encuentra a Koleda", "QuestTarget_1205102302": "Dale 5000 deniques a Koleda", "QuestTarget_1205102303": "Recauda dinero de las personas de Construcciones Belobog", "QuestTarget_1205102304": "Despídete de Koleda", "QuestTarget_1205102401": "Habla con Koleda fuera del minisúper", "QuestTarget_1205110301": "Evento único de Antón (0-1)", "QuestTarget_1205110401": "Evento único de Antón (0-2)", "QuestTarget_1205110501": "Busca a Antón en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1205110601": "Ve la cinta de video con Antón", "QuestTarget_1205110602": "Consigue la cinta de video que Antón quiere ver", "QuestTarget_1205110603": "Lee el mensaje de Antón", "QuestTarget_1205110604": "Lee el mensaje de Antón", "QuestTarget_1205110605": "Espera a que Antón te busque", "QuestTarget_1205110701": "Evento repetido de Antón (1-1): Plaza Luciente", "QuestTarget_1205111101": "Encuentra a Antón", "QuestTarget_1205111102": "Consigue una botella de agua para Antón", "QuestTarget_1205111103": "Dale el agua a Antón", "QuestTarget_1205111201": "Tranquiliza los ánimos", "QuestTarget_1205111301": "Reúnete con Antón en la entrada de La Aguja del Bardo", "QuestTarget_1205111401": "Reúnete con Antón cerca del Quiosco de Canuto", "QuestTarget_1205111501": "Reúnete con Antón en 141", "QuestTarget_1205111601": "Ve a ver a Antón a la antigua zona en obras del Parque Barnacla", "QuestTarget_1205120501": "Lee el mensaje de Ben", "QuestTarget_1205120502": "Consigue la cinta «Ofertas de remate»", "QuestTarget_1205120503": "Lee el mensaje de Ben", "QuestTarget_1205120504": "Espera a que Ben recoja la cinta", "QuestTarget_1205120505": "Ben y tú ven la cinta de video", "QuestTarget_1205120601": "Detén a Ben y al transeúnte que están discutiendo", "QuestTarget_1205120701": "Encuentra a Ben", "QuestTarget_1205120801": "Reúnete con Ben en La Aguja del Bardo", "QuestTarget_1205120901": "Reúnete con Ben en la tienda de juguetes Universo Sorpresa", "QuestTarget_1205121001": "Reúnete con Ben en el cine Gravedad", "QuestTarget_1205121101": "Reúnete con Ben en la terraza de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205121201": "Ben se encuentra sacudiendo la cabeza y suspirando por las calles del Barrio N.º\u00A06. Ve y habla con él", "QuestTarget_1205141501": "Habla con Lycaon junto a la máquina expendedora", "QuestTarget_1205141601": "Encuentra a Lycaon cerca de 141, en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205141602": "Encuentra a Lycaon en los alrededores", "QuestTarget_1205141603": "Encuentra a Lycaon en la Clínica Quiropráctica", "QuestTarget_1205141604": "Toma una foto de la cola de Lycaon", "QuestTarget_1205141605": "Has tomado la foto.\u00A0Deberías hablar con Lycaon", "QuestTarget_1205141701": "Encuentra a Lycaon", "QuestTarget_1205141801": "Lee el mensaje de Lycaon", "QuestTarget_1205141802": "Consigue la cinta «El puñetazo final»", "QuestTarget_1205141803": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Lycaon venga a recoger la cinta", "QuestTarget_1205141804": "Lee el mensaje de Lycaon", "QuestTarget_1205141805": "Ve la cinta de video con Lycaon", "QuestTarget_1205141901": "Reúnete con Lycaon en la esquina de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205142001": "Reúnete con Lycaon en el Cine Gravedad", "QuestTarget_1205142101": "Reúnete con Lycaon en el paseo fluvial de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205142201": "Reúnete con Lycaon en Random Play", "QuestTarget_1205150701": "Reúnete con Lucy en la carretera de la Periferia", "QuestTarget_1205150801": "Reúnete con Lucy en el paseo fluvial", "QuestTarget_1205150901": "Reúnete con Lucy frente a la clínica quiropráctica de Duyi", "QuestTarget_1205151001": "Reúnete con Lucy en el salón de belleza Beaverson", "QuestTarget_1205151101": "Lee el mensaje de Lucy", "QuestTarget_1205151102": "Consigue la cinta de «Los Carls»", "QuestTarget_1205151103": "Lee el mensaje de Lucy", "QuestTarget_1205151104": "Espera a que Lucy recoja la cinta", "QuestTarget_1205151105": "Ve la cinta de video con Lucy", "QuestTarget_1205151201": "Habla con Lucy", "QuestTarget_1205151301": "Habla con Lucy", "QuestTarget_1205151302": "Discute con Lucy", "QuestTarget_1205151303": "Encuentra al hombre del traje", "QuestTarget_1205151401": "Habla con Lucy", "QuestTarget_1205170801": "Lee el mensaje de Burnice", "QuestTarget_1205170802": "Consigue la cinta «Fábula oscura»", "QuestTarget_1205170803": "Lee el mensaje de Burnice", "QuestTarget_1205170804": "Ve la cinta de video con Burnice", "QuestTarget_1205170805": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Burnice venga a recoger la cinta", "QuestTarget_1205170901": "Reúnete con Burnice en la entrada de Turbo", "QuestTarget_1205171001": "Reúnete con Burnice en el minisúper 141", "QuestTarget_1205171101": "Reúnete con Burnice en la entrada de Random Play", "QuestTarget_1205171201": "Reúnete con Burnice en el garaje del Ministerio de Seguridad Pública", "QuestTarget_1205171301": "Habla con Burnice fuera del cine", "QuestTarget_1205171401": "Averigua qué le preocupa a Koleda", "QuestTarget_1205171402": "Dirígete a la zona en obras de Construcciones Belobog por la noche para atrapar al pirómano", "QuestTarget_1205171403": "Informa a Koleda sobre los resultados de la inspección", "QuestTarget_1205171404": "Dirígete a Fideos Koi durante la noche y atrapa a la persona responsable", "QuestTarget_1205171501": "Habla con Burnice en 141", "QuestTarget_1205181501": "Ve a ver a Grace a la zona en obras", "QuestTarget_1205181601": "Reúnete con Grace en La Aguja del Bardo", "QuestTarget_1205181701": "Ve a ver a Grace a la zona en obras", "QuestTarget_1205181801": "Reúnete con Grace a la entrada del videoclub", "QuestTarget_1205181901": "Lee el mensaje que te ha enviado Grace", "QuestTarget_1205181902": "Consigue la cinta «Guía del viajero de Cavidades»", "QuestTarget_1205181903": "Ve la cinta de video con Grace", "QuestTarget_1205181904": "Lee el mensaje que te ha enviado Grace", "QuestTarget_1205181905": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Grace venga a recoger la cinta", "QuestTarget_1205182001": "Habla con Grace", "QuestTarget_1205182101": "Encuentra a Grace", "QuestTarget_1205182102": "Pídele permiso al general Chop para tomarle fotos", "QuestTarget_1205182103": "Toma una foto de los brazos mecánicos del general Chop", "QuestTarget_1205182104": "Habla con Grace", "QuestTarget_1205182201": "Habla con Grace", "QuestTarget_1205190901": "Reúnete con Ellen en el videoclub", "QuestTarget_1205191001": "Reúnete con Ellen en 141", "QuestTarget_1205191101": "Reúnete con Ellen en Error 404", "QuestTarget_1205191201": "Reúnete con Ellen en Fideos Koi", "QuestTarget_1205191901": "Encuentra a Ellen", "QuestTarget_1205191902": "Anda, vamos a buscar un gato", "QuestTarget_1205191903": "Vuelve al estudio y pídele a Hada que te ayude a buscar un gato gris con ojos rojos", "QuestTarget_1205191904": "Dirígete a las Bailarinas Mellizas y encuentra al gato gris", "QuestTarget_1205192001": "Encuentra a Ellen", "QuestTarget_1205192002": "Habla con Ellen en Rocío Matinal", "QuestTarget_1205192003": "Habla con Ellen frente a la farmacia", "QuestTarget_1205192004": "Habla con Ellen en El Té de Richard", "QuestTarget_1205192101": "Ve la cinta de video con Ellen", "QuestTarget_1205192102": "Lee el mensaje de Ellen", "QuestTarget_1205192103": "Consigue la cinta «Sueños de éter»", "QuestTarget_1205192104": "Lee el mensaje de Ellen", "QuestTarget_1205192105": "Busca algo que hacer mientras esperas a que Ellen venga a recoger la cinta", "QuestTarget_1205192201": "Encuentra a Ellen cerca del puesto de té con leche", "QuestTarget_1205192301": "Ve a hablar con Ellen...", "QuestTarget_1205192302": "Tómale una foto a Ellen cerca del restaurante de sopa picante La Olla Ardiente", "QuestTarget_1205192303": "Toma una foto de Ellen en la Galería Luciente", "QuestTarget_1205192304": "¡Toma la última foto de Ellen del día!", "QuestTarget_1205192305": "Vuelve con Ellen", "QuestTarget_1205192306": "Vuelve con Ellen", "QuestTarget_1205192307": "Parece que Ellen ha recordado algo...", "QuestTarget_1205192308": "Pregúntale a Ellen qué es lo siguiente que hay que hacer", "QuestTarget_1205192309": "Habla con Ellen", "QuestTarget_1205192311": "Habla con Ellen", "QuestTarget_1205192401": "Habla con Ellen en El Té de Richard", "QuestTarget_1205210902": "Reúnete con Rina en la entrada de La Olla Ardiente", "QuestTarget_1205211002": "Reúnete con Rina en Coff Café", "QuestTarget_1205211101": "Reúnete con Rina en la sala de juegos El Dedo de Oro", "QuestTarget_1205211201": "Habla con Rina en Random Play", "QuestTarget_1205211902": "Habla con Rina en la entrada de la sala de juegos El Dedo de Oro", "QuestTarget_1205212001": "Encuentra a Rina", "QuestTarget_1205212101": "Habla con Rina", "QuestTarget_1205212202": "Pide dos bebidas en El Té de Richard", "QuestTarget_1205212301": "Habla con Rina en la recepción de RV de la Asociación de Investigación de Cavidades", "QuestTarget_1205212401": "Lee el mensaje de Rina", "QuestTarget_1205212402": "Consigue la cinta «El tocadiscos negro»", "QuestTarget_1205212403": "Lee el mensaje de Rina", "QuestTarget_1205212404": "Mira la cinta de video con Rina", "QuestTarget_1205212405": "Espera a Rina para que recoja la cinta", "QuestTarget_1205241501": "Lee el mensaje de Zhu Yuan", "QuestTarget_1205241502": "Consigue la cinta que Zhu Yuan quiere ver", "QuestTarget_1205241503": "Lee el mensaje de Zhu Yuan", "QuestTarget_1205241504": "Espera a Zhu Yuan para que recoja la cinta", "QuestTarget_1205241505": "Ve la cinta de video con Zhu Yuan", "QuestTarget_1205241601": "Encuentra a Qingyi y a Zhu Yuan", "QuestTarget_1205241602": "Reúnete con Zhu Yuan en la estación del metro", "QuestTarget_1205241603": "Pasa el rato con Zhu Yuan durante su «día libre»", "QuestTarget_1205241701": "Ve a hablar con Zhu Yuan...", "QuestTarget_1205241702": "Ayuda a Zhu Yuan a atrapar a su compañero, Seth", "QuestTarget_1205241703": "Reúnete con Qingyi en el punto de encuentro de la Galería Luciente", "QuestTarget_1205241801": "Ve a hablar con Zhu Yuan...", "QuestTarget_1205241901": "Reúnete con Zhu Yuan en la entrada de Error 404", "QuestTarget_1205242001": "Reúnete con Zhu Yuan en el restaurante de sopa picante de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205242101": "Reúnete con Zhu Yuan en el cine Gravedad", "QuestTarget_1205242201": "Reúnete con Zhu Yuan en el paseo de enfrente de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1205250801": "Reúnete con Qingyi en la entrada de Universo Sorpresa", "QuestTarget_1205250901": "Reúnete con Qingyi cerca del restaurante de sopa picante de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205251001": "Reúnete con Qingyi en La Aguja del Bardo", "QuestTarget_1205251101": "Reúnete con Qingyi en la tienda de artesanía Tesoros Ocultos", "QuestTarget_1205251701": "Lee el mensaje de Qingyi", "QuestTarget_1205251702": "Consigue la cinta «Guía de Ridu»", "QuestTarget_1205251703": "Lee el mensaje de Qingyi", "QuestTarget_1205251704": "Ve la cinta de video con Qingyi", "QuestTarget_1205251801": "Habla con Qingyi y comprueba si necesita ayuda", "QuestTarget_1205251802": "Toma el metro con Qingyi", "QuestTarget_1205251803": "Lleva a Qingyi apagada de vuelta a Seguridad Pública", "QuestTarget_1205251804": "Lleva a Qingyi apagada de vuelta a Seguridad Pública", "QuestTarget_1205251901": "Ve a hablar con Qingyi", "QuestTarget_1205251902": "Ve con Qingyi a la plaza de las Bailarinas Mellizas a hacer una búsqueda", "QuestTarget_1205251902_01": "Ve con Qingyi a la plaza de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1205251903": "Toma una foto donde indica Qingyi", "QuestTarget_1205251904": "Ve con Qingyi a la curva del Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1205252001": "Pregúntale a Qingyi qué pasó", "QuestTarget_1205252002": "Pregúntale a Qingyi qué pasó", "QuestTarget_1205260801": "Lee el mensaje de Jane", "QuestTarget_1205260802": "Consigue la cinta «Cumbre Port»", "QuestTarget_1205260803": "Lee el mensaje de Jane", "QuestTarget_1205260804": "Ve la cinta de video con Jane", "QuestTarget_1205260805": "Espera a que Jane recoja la cinta", "QuestTarget_1205260901": "Reúnete con Jane en el videoclub", "QuestTarget_1205261001": "Reúnete con Jane en el Ministerio de Seguridad Pública", "QuestTarget_1205261101": "Reúnete con Jane en el puesto de Fideos Koi de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205261201": "Reúnete con Jane en el cine Gravedad", "QuestTarget_1205261301": "Encuentra a Jane cerca del teléfono público", "QuestTarget_1205261401": "Jane está en el videoclub y parece que está preocupada por algo", "QuestTarget_1205261402": "Pregúntale a Jane por su hipótesis", "QuestTarget_1205261403": "Encuentra al hombre trajeado", "QuestTarget_1205261404": "Espera al siguiente día", "QuestTarget_1205261405": "Algo está pasando en el callejón...", "QuestTarget_1205261501": "Pregúntale a Jane qué pasó", "QuestTarget_1205261502": "Ve al segundo piso a ver cómo está Jane", "QuestTarget_1205270101": "Ve al puesto de Fideos Koi de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205270401": "Reúnete con Seth en el puesto de fideos del Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1205270501": "Reúnete con Seth en el cine Gravedad", "QuestTarget_1205270601": "Reúnete con Seth en el paseo que hay junto al río", "QuestTarget_1205270701": "Reúnete con Seth en la floristería El Rocío", "QuestTarget_1205270801": "Échale un vistazo al mensaje del contacto desconocido", "QuestTarget_1205270802": "Presta atención a ver si mañana llega un nuevo cliente", "QuestTarget_1205270803": "Atiende al «nuevo cliente» que ha entrado en el videoclub", "QuestTarget_1205270804": "Entrégale al cliente una cinta que cumpla con sus requisitos", "QuestTarget_1205270901": "Échale un vistazo al mensaje de Seth", "QuestTarget_1205270902": "Consigue la cinta «La gran Cavidad»", "QuestTarget_1205270903": "Échale un vistazo al mensaje de Seth", "QuestTarget_1205270904": "Espera a que Seth venga a la tienda a recoger la cinta", "QuestTarget_1205270905": "Entrégale la cinta a Seth", "QuestTarget_1205271001": "Parece que Seth está en la entrada de la Galería Luciente, ve a verlo", "QuestTarget_1205271101": "Parece que Seth está el callejón del Barrio N.º\u00A06, ve a verlo", "QuestTarget_1205271102": "Termina la competición de patear con la pelota contra Seth", "QuestTarget_1205271103": "Charla con Seth sobre el resultado de la competición", "QuestTarget_1205271201": "Parece que Seth está en el puesto de té de la Plaza Luciente, ve a verlo", "QuestTarget_1205271202": "Vuelve otro día a la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205271203": "Ve al puesto de fideos de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205271204": "Dale un par de vueltas al asunto y vuelve otro día a la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205271205": "Ve a la segunda planta de la cafetería de la Plaza Luciente y encuentra a Seth", "QuestTarget_1205271601": "Échale un vistazo al mensaje de Seth", "QuestTarget_1205271602": "Parece que Seth está en el puesto de fideos del Barrio N.º\u00A06, ve a verlo", "QuestTarget_1205280701": "Reúnete con Piper en la clínica quiropráctica de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1205280801": "Reúnete con Piper en el cine Gravedad", "QuestTarget_1205280901": "Reúnete con Piper en el café del Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1205281001": "Reúnete con Piper en el Centro de Reclutamiento de la Asociación", "QuestTarget_1205281101": "Lee el mensaje de Piper", "QuestTarget_1205281102": "Consigue la cinta «Te necesitamos»", "QuestTarget_1205281103": "Lee el mensaje de Piper", "QuestTarget_1205281104": "Espera a que Piper recoja la cinta", "QuestTarget_1205281105": "Ve la cinta de video con Piper", "QuestTarget_1205281201": "Pregúntale a Piper qué ocurre", "QuestTarget_1205281301": "Parece que Piper está en el quiosco de la Plaza Luciente. Reúnete con ella", "QuestTarget_1205281401": "Pregúntale a Piper qué ocurre", "QuestTarget_1206000101": "Primer inicio de sesión de hoy", "QuestTarget_1206000102": "Prueba 1 café", "QuestTarget_1206000103": "Juega al «Rasca y gana» en el quiosco", "QuestTarget_1206000104": "Abre el videoclub", "QuestTarget_1206000105": "Toma una foto de Galleta al lado del puesto de fideos", "QuestTarget_1206000106": "Completa 1 desafío de la Cavidad Cero", "QuestTarget_1206000107": "Come 1 cuenco de fideos", "QuestTarget_1206000108": "Consume 60 pilas", "QuestTarget_1206000109": "Toma una foto de Fantasma al lado de la sala de juegos", "QuestTarget_1206000110": "Toma una foto de Espumita al lado de las tuberías", "QuestTarget_1206000201": "Primer inicio de sesión de hoy", "QuestTarget_1206000202": "Prueba 1 café", "QuestTarget_1206000203": "Juega al «Rasca y gana» en el quiosco", "QuestTarget_1206000204": "Abre el videoclub", "QuestTarget_1206000205": "Toma una foto de Galleta al lado del puesto de fideos", "QuestTarget_1206000211": "Juega 2 veces al arcade", "QuestTarget_1206000212": "Come 1 cuenco de fideos", "QuestTarget_1206000213": "Completa un evento de invitación de agente", "QuestTarget_1206000214": "Completa una sesión en la sala de simulación", "QuestTarget_1210010110": "Ve a la calle y habla con la persona en apuros", "QuestTarget_1210010120": "Consulta el encargo «El vehículo ha volcado! SOS!» en la red proxy", "QuestTarget_1210010130": "Alguien ha enviado un mensaje, echa un vistazo", "QuestTarget_1210010140": "Ve al lugar indicado y recupera la mercancía perdida", "QuestTarget_12100102": "Lee las notas en el estante", "QuestTarget_1210010222": "Lee las notas en el estante", "QuestTarget_1210010225": "Reúnete con Venus", "QuestTarget_1210010230": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_1210010320": "Has recibido un nuevo mensaje", "QuestTarget_1210010330": "Reúnete con el repartidor", "QuestTarget_1210010410": "Has recibido un nuevo mensaje", "QuestTarget_1210010420": "Dirígete a la Cavidad y completa el encargo del repartidor", "QuestTarget_1210010810": "Un señor mayor quiere alquilar una cinta", "QuestTarget_1210010814": "Consulta el encargo «Enfoques clásicos» en la red proxy", "QuestTarget_1210010817": "Espera a que el cliente se ponga en contacto contigo", "QuestTarget_1210010820": "Enfréntate a los enemigos armados en la Cavidad", "QuestTarget_1210010830": "Habla con Jobert cuando te encuentres con él", "QuestTarget_1210010910": "Afuera del videoclub hay una clienta que nunca habías visto", "QuestTarget_1210010920": "Toma una foto de alguna tienda del Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1210010930": "Entrégale la foto a Serena", "QuestTarget_1210010931": "Entrégale la foto a Serena", "QuestTarget_1210010932": "Entrégale la foto a Serena", "QuestTarget_1210010933": "Entrégale la foto a Serena", "QuestTarget_1210010950": "Parece que Serena está en problemas otra vez. Habla con ella", "QuestTarget_1210010960": "Elige una tienda y toma una foto del dependiente", "QuestTarget_1210010970": "Entrégale la foto a Serena", "QuestTarget_1210010971": "Entrégale la foto a Serena", "QuestTarget_1210010972": "Entrégale la foto a Serena", "QuestTarget_1210010973": "Entrégale la foto a Serena", "QuestTarget_1210010974": "Entrégale la foto a Serena", "QuestTarget_1210011210": "Habla con los dos bangbús que se encuentran en la calle", "QuestTarget_1210011220": "Patea la pelota hasta llegar al objetivo", "QuestTarget_1210011230": "Habla con Benji", "QuestTarget_1210011250": "Habla con Oliver y Benji", "QuestTarget_1210011260": "Patea la pelota hasta llegar al objetivo", "QuestTarget_1210011270": "Ve a ver cómo se encuentra Benji", "QuestTarget_12100123": "Pásate por el café", "QuestTarget_1210012310": "Pásate por el café", "QuestTarget_1210012320": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_1210020610": "Escucha la retransmisión en directo", "QuestTarget_1210020620": "Envíale un mensaje privado a Clara", "QuestTarget_1210020630": "Sigue al bangbú dorado", "QuestTarget_1210020640": "Comprueba los mensajes de Clara", "QuestTarget_1210020650": "Investiga Aurópolis", "QuestTarget_1210020660": "Escucha lo que tiene que decir Clara sobre Aurópolis", "QuestTarget_12100262": "Busca a los conductores desaparecidos", "QuestTarget_1210026210": "Escucha lo que le preocupa al capataz Tomás", "QuestTarget_1210026220": "Pide ayuda del personal de la zona en obras", "QuestTarget_1210026230": "Informa al capataz Tomás lo que has averiguado", "QuestTarget_1210026240": "Averigua de qué habla Ricky", "QuestTarget_1210026245": "Inspecciona los alrededores de los baños", "QuestTarget_1210026250": "Informa al capataz Tomás sobre los ruidos en los baños", "QuestTarget_12220301": "Completa el combate", "QuestTarget_12220302": "Completa el combate", "QuestTarget_12220303": "Completa el combate", "QuestTarget_12249901": "Busca un rastro de Nínive y haz que se dirija al campo de batalla del jardín", "QuestTarget_13000401": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_1300040110": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_1300040120": "Lee el mensaje de Venus", "QuestTarget_1300040130": "Reúnete con Venus", "QuestTarget_13002011": "Examina la caja de vinilos que hay junto a la puerta", "QuestTarget_1300201110": "Examina la caja de vinilos que hay junto a la puerta", "QuestTarget_1300201120": "Completa el encargo de rally: «Casco urbano de la ciudad antigua»", "QuestTarget_13003011": "Examina la caja de vinilos que hay junto a la puerta", "QuestTarget_1300301110": "Examina la caja de vinilos que hay junto a la puerta", "QuestTarget_1300301115": "Ve a El Rocío en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1300301120": "Completa el encargo de rally «Operación: Limpieza en profundidad»", "QuestTarget_1300401110": "Habla con Lola en Villardiente", "QuestTarget_1300401120": "Pregúntale a los demás qué piensan de la comida enlatada", "QuestTarget_1300401130": "Cuéntale a Lola el resultado de la prueba", "QuestTarget_1300402101": "Habla con el padre y el hijo que discuten", "QuestTarget_1300402102": "Pregúntale a Demir", "QuestTarget_1300402103": "Habla con Jason", "QuestTarget_1300402104": "Habla con Edwin", "QuestTarget_1300402105": "Ata un hilo rojo a la planta rodante", "QuestTarget_1300405101": "Encuentra a Ono, el bangbú errante", "QuestTarget_1300405102": "Ve con Ono a la Cavidad para traer de vuelta a Appon", "QuestTarget_1300405103": "Comprueba cómo están Ono y Appon", "QuestTarget_1300405201": "Escucha la petición de Appon", "QuestTarget_1300405202": "Acompaña a Appon a la Cavidad en busca de las piedras de ignición", "QuestTarget_1300405203": "Acompaña a Appon mientras espera que la persona en cuestión regrese", "QuestTarget_1300405301": "Escucha lo que dicen Appon y Dorian", "QuestTarget_1300405302": "Pregúntale a Corinna por la ubicación de las piedras de ignición", "QuestTarget_1300405303": "Pregúntale a Ono por la verdad sobre las piedras de ignición", "QuestTarget_1300405304": "Sácale una foto a Appon y Ono a modo de reconciliación", "QuestTarget_1300405305": "Dale la foto a Appon y Ono", "QuestTarget_13010011": "Descubre el secreto de Elfy", "QuestTarget_1301001110": "Échale un vistazo al mensaje de Elfy", "QuestTarget_1301001120": "Ve a La Aguja del Bardo y reúnete con Elfy", "QuestTarget_1301001130": "Prueba el nuevo sistema de afinación", "QuestTarget_13010021": "Descubre el secreto de Elfy", "QuestTarget_1301002110": "Échale un vistazo al mensaje de Elfy", "QuestTarget_1301002120": "Ve a La Aguja del Bardo y reúnete con Elfy", "QuestTarget_1301002130": "Prueba el servicio de afinación «exclusivo» de Elfy", "QuestTarget_1301005105": "Consulta la página de la red proxy: «Servicios profesionales de Cavidades»", "QuestTarget_1301005120": "Completa la reparación según la petición del cliente", "QuestTarget_1301006130": "Ayuda a Enzo a simular el proceso de ensamblaje de chips", "QuestTarget_1301006135": "Ve a Turbo y averigua qué está pasando", "QuestTarget_1301007100": "Consulta los detalles del caso de «Los bangbús comerciantes desaparecidos» en la red proxy", "QuestTarget_1301007120": "Entra en la Cavidad y busca a los bangbús comerciantes desaparecidos", "QuestTarget_1301007130": "Consulta las novedades del caso de «Los bangbús comerciantes desaparecidos» en la red proxy", "QuestTarget_1301007200": "Consulta el encargo «En busca de la verdad» en la red proxy", "QuestTarget_1301007220": "Investiga la guarida de los saqueadores de Cavidades", "QuestTarget_1301007230": "Consulta las novedades del encargo «En busca de la verdad» en la red proxy", "QuestTarget_1301010010": "Completa el nuevo encargo de rally a través del HDD", "QuestTarget_1301011110": "Habla con Noren en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1301011120": "Habla con Pryor", "QuestTarget_1301011130": "Habla con Noren", "QuestTarget_1301011210": "Habla con Noren sobre los resultados de la competición anterior", "QuestTarget_1301011220": "Habla con Pryor sobre Noren", "QuestTarget_13020011": "Comprueba tus mensajes y habla con Venus sobre los encargos más recientes", "QuestTarget_1302001110": "Comprueba tus mensajes y habla con Venus sobre los encargos más recientes", "QuestTarget_1302001120": "Busca a Venus y habla con ella", "QuestTarget_1302001130": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_13020012": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_1302001210": "Habla con Venus sobre el encargo", "QuestTarget_1302001220": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_1302001230": "Espera a que Venus se ponga en contacto contigo", "QuestTarget_1302002105": "Consulta la página de la red proxy: «Servicios profesionales de Cavidades»", "QuestTarget_1302002110": "Confirma el encargo con el cliente familiar", "QuestTarget_1302002120": "Completa la reparación según la petición del cliente", "QuestTarget_1302003": "Target 2, SRL3 - ¡Explotemos juntos!", "QuestTarget_13020031": "Habla con el hombre extraño en la entrada del videoclub", "QuestTarget_130200310": "Target 2 SRL 3 - ¡Explotemos juntos! 1", "QuestTarget_1302003110": "Habla con el hombre extraño en la entrada del videoclub", "QuestTarget_1302003113": "Consulta «¡Por favor, ayúdenme a completar un experimento con explosivos!» en la red proxy", "QuestTarget_1302003115": "Comprueba tus mensajes", "QuestTarget_1302003117": "Completa el encargo en la Cavidad", "QuestTarget_1302003120": "Enviar mensajes privados para contactar", "QuestTarget_13020032": "Lee el mensaje de Colt", "QuestTarget_130200320": "Target 2, SRL3 - ¡Explotemos juntos! 2", "QuestTarget_1302003210": "Lee el mensaje de Colt", "QuestTarget_1302003215": "Completa el encargo de Colt", "QuestTarget_1302003220": "Envía un mensaje a Colt", "QuestTarget_13020033": "Lee el mensaje de Colt", "QuestTarget_130200330": "Target 2 SRL 3 - ¡Explotemos juntos! 3", "QuestTarget_1302003310": "Lee el mensaje de Colt", "QuestTarget_1302003320": "Completa el encargo de Colt", "QuestTarget_1302003330": "Regresa a la zona de obras a ver a Colt", "QuestTarget_1302004102": "Investiga la Cavidad Profética", "QuestTarget_1302004103": "Informa al cliente que has completado el encargo", "QuestTarget_1302004202": "Vuelve a enfrentarte al final de la profecía", "QuestTarget_13020071": "Jobert quiere alquilar una cinta", "QuestTarget_1302007110": "Jobert quiere alquilar una cinta", "QuestTarget_1302007120": "Consulta el encargo «¡Que viene el lobo!» en la red proxy", "QuestTarget_1302007130": "Reúne a tu equipo para causar disturbios entre Las Comadrejas", "QuestTarget_13020072": "Espera a que Jobert te contacte", "QuestTarget_1302007210": "Espera a que Jobert te contacte", "QuestTarget_1302007220": "Vuelve a reunir a tu equipo para provocar disturbios entre Las Comadrejas", "QuestTarget_1302008110": "Pregúntale a Dana, una de las empleadas de Construcciones Belobog, qué le preocupa", "QuestTarget_1302008120": "Ayuda a la novata de Construcciones Belobog a recoger algunas muestras en la Cavidad", "QuestTarget_1302008130": "¡Ya has recogido las muestras! Envíale un MD a Dana y dale las buenas noticias", "QuestTarget_1302008210": "Ve a la zona en obras y confirma con Dana «eso que ha olvidado»", "QuestTarget_1302008220": "Dirígete a la Cavidad y recupera el equipo de excavación de Construcciones Belobog", "QuestTarget_1302008230": "Has recuperado la maquinaria, envíale un MD a Dana", "QuestTarget_1302501101": "Ve a ver qué se está armando en la puerta del Ministerio de Seguridad Pública", "QuestTarget_1302501102": "Consulta «¿Algún experto en registros...» en la red proxy", "QuestTarget_1302501103": "Completa el encargo en la Cavidad", "QuestTarget_1302501210": "Habla con North en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1302501220": "Completa el encargo de North", "QuestTarget_1302501230": "Habla con North en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1302502110": "Habla con el bangbú melancólico de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1302502120": "Habla con Mia en el centro comercial", "QuestTarget_1302502130": "Vuelve a hablar con Rogelio", "QuestTarget_1302502210": "Habla con Rogelio en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1302502220": "Dirígete al lugar designado para buscar a Mia", "QuestTarget_1302502230": "Habla con Snek", "QuestTarget_1302502240": "Habla con Enzo sobre las reparaciones de Mia", "QuestTarget_1302502250": "Informa a Rogelio sobre Mia", "QuestTarget_1302502310": "Habla con Snek en la entrada de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1302502410": "Ve a la tienda de modificaciones del Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1302503320": "Participa en la Liga Bangbú", "QuestTarget_1302506110": "Consulta «Busco acompañante para...» en la red proxy", "QuestTarget_1302506120": "Acompaña al cliente a excavar estalagmitas etéreas", "QuestTarget_1302508110": "Habla con Tina en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1302508210": "Habla con Tina en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1302508310": "Apaga la radio", "QuestTarget_1302508320": "Cuéntale a Tina la verdad sobre Palma Blanca", "QuestTarget_1302508330": "Dirígete a la Cavidad y derrota a los malhechores de Palma Blanca", "QuestTarget_1302508340": "Habla con Tina", "QuestTarget_1302509110": "Habla con Sam", "QuestTarget_1302509120": "Busca la respuesta y captura una foto de ella", "QuestTarget_1302509130": "Habla con Sam", "QuestTarget_1302509210": "Habla con Sam", "QuestTarget_1302509220": "Busca la respuesta y captura una foto de ella", "QuestTarget_1302509230": "Habla con Sam", "QuestTarget_1302509310": "Transeúnte curioso", "QuestTarget_1302509320": "Habla con el bangbú sospechoso", "QuestTarget_1302510110": "Escucha la discusión entre Kousaka y el proveedor", "QuestTarget_1302510120": "Consulta «Inspección de nuevos materiales...» en la red proxy", "QuestTarget_1302510130": "Dirígete a la ubicación e inspecciona los materiales", "QuestTarget_1302510140": "Visita a Kousaka", "QuestTarget_1302510210": "Escucha la discusión entre Kousaka y el proveedor", "QuestTarget_1302510220": "Consulta «Inspección de nuevos materiales...» en la red proxy", "QuestTarget_1302510230": "«Invita» a los seres etéreos a poner los materiales a prueba", "QuestTarget_1302510240": "Visita a Kousaka de nuevo", "QuestTarget_1302511110": "Habla con el general Chop", "QuestTarget_1302511120": "Habla con los bangbús del minisúper", "QuestTarget_1302511210": "Habla con Gerant", "QuestTarget_1302511220": "Habla con los tres sospechosos", "QuestTarget_1302511230": "Investiga el puesto de fideos y el minisúper", "QuestTarget_1302511240": "Habla con Gerant", "QuestTarget_1302511245": "Reúne a los sospechosos", "QuestTarget_1302511250": "Anuncia la verdad", "QuestTarget_1302513120": "Encuentra a un poderoso ayudante que pueda llevarse el título de campeón del concurso de comida", "QuestTarget_1302513130": "¡Busca un oso! ¡Un oso vigoroso! ¡Un oso ansioso por comer!", "QuestTarget_1302513140": "Regresa a las cercanías de Fideos Koi en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_13025141": "Dirígete al callejón y habla con el semihumano úrsido sospechoso", "QuestTarget_1302514110": "Dirígete al callejón y habla con el semihumano úrsido sospechoso", "QuestTarget_1302514140": "Encuentra el paradero de la hermana mayor junto a los dos hermanos", "QuestTarget_1302514150": "Consulta la publicación «Ayuda: encargo urgente, recompensa generosa, coordenadas...»", "QuestTarget_1302514160": "Dirígete a la Cavidad y recupera el collar", "QuestTarget_1302514170": "Habla con los «hermanos» que han recuperado el collar", "QuestTarget_1302514180": "Toma una foto de los «hermanos» reunidos", "QuestTarget_1302515110": "Pásate por el café", "QuestTarget_1302515120": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_1302515130": "Reúnete con Venus", "QuestTarget_1302515210": "Pásate por el café", "QuestTarget_1302515220": "Completa los encargos de Venus", "QuestTarget_1302515230": "Reúnete con Venus", "QuestTarget_1302516110": "Consulta la página de la red proxy: «Servicios profesionales de Cavidades»", "QuestTarget_1302516111": "Completa la reparación según la petición del cliente", "QuestTarget_1302517140": "Entra a la Cavidad y encuentra a Abigaíl", "QuestTarget_1302517150": "Habla con Ferla", "QuestTarget_1303000110": "Alcanza el nivel de proxy 33", "QuestTarget_1303000210": "Alcanza el nivel de proxy 34", "QuestTarget_1303000310": "Alcanza el nivel de proxy 35", "QuestTarget_1303000410": "Alcanza el nivel de proxy 36", "QuestTarget_1303000510": "Alcanza el nivel de proxy 37", "QuestTarget_1303000610": "Alcanza el nivel de proxy 38", "QuestTarget_1303001110": "Habla con la clienta", "QuestTarget_1303001120": "Entra en la Cavidad y graba un combate", "QuestTarget_1303001130": "Entrégale la grabación a Anna", "QuestTarget_1303001510": "Ve a la plaza de las Bailarinas Mellizas y habla con Estrella", "QuestTarget_1303001520": "Consulta «¡Mala suerte...» en la red proxy", "QuestTarget_1303001530": "Ve a la Cavidad que hay cerca de las Bailarinas Mellizas y enséñale una lección al bangbú dorado", "QuestTarget_1303001540": "Ve a la plaza de las Bailarinas Mellizas y habla con Estrella", "QuestTarget_13030021": "Habla con la streamer ansiosa en la plaza de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1303002100": "Habla con la streamer ansiosa en la plaza de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1303002200": "Comprueba las últimas publicaciones de la red proxy y busca alguna pista", "QuestTarget_1303002210": "Habla con Archie sobre la publicación de reclutamiento en la red proxy", "QuestTarget_1303002220": "Derrota a los saqueadores de Cavidades sin escrúpulos", "QuestTarget_1303002230": "Busca a Archie cerca de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_13030024": "Ve a la red proxy e investiga qué les sucedió a los saqueadores de Cavidades", "QuestTarget_1303002400": "Ve a la red proxy e investiga qué les sucedió a los saqueadores de Cavidades", "QuestTarget_1303002410": "Ve a la plaza de las Bailarinas Mellizas y habla con Archie", "QuestTarget_13030025": "Ve a la plaza de las Bailarinas Mellizas y ve el directo de Archie", "QuestTarget_1303002500": "Ve a la plaza de las Bailarinas Mellizas y ve el directo de Archie", "QuestTarget_1303002510": "Adéntrate en la Cavidad de las Bailarinas Mellizas para rescatar a Archie", "QuestTarget_1303002520": "Ve a la plaza de las Bailarinas Mellizas y habla con Archie", "QuestTarget_1303003420": "Investiga la habitación A2141 de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1303003430": "Ve a la plaza de las Bailarinas Mellizas y habla con Kaibara", "QuestTarget_1303005120": "Habla con Mark y ensaya el guion", "QuestTarget_1303005130": "Entra en la Cavidad y graba cómo tienen lugar algunos combates", "QuestTarget_1303005140": "Habla con Mark sobre los videos de combates", "QuestTarget_1303005210": "Habla con Mark en las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1303005220": "Habla con el bangbú Cascarilla", "QuestTarget_1303005230": "Habla con Mark sobre el bangbú", "QuestTarget_1303005240": "Entra en la Cavidad y graba un video aterrador de un ser etéreo", "QuestTarget_1303005250": "Habla con Mark sobre el video", "QuestTarget_1303006110": "Hay alguien merodeando cerca de las Bailarinas Mellizas, ve a echar un vistazo", "QuestTarget_1303006120": "Consulta «¿Alguien puede acompañarme a las Ba...» en la red proxy", "QuestTarget_1303006130": "Escolta a Lumière dentro de la Cavidad para tomar fotos", "QuestTarget_1303006140": "Ve a ver a Lumière cerca de las Bailarinas Mellizas y habla con él sobre las fotos", "QuestTarget_13030081": "Habla con la oficial de seguridad", "QuestTarget_1303008100": "Habla con la oficial de seguridad", "QuestTarget_1303008110": "Busca una persona sospechosa en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1303008120": "Informa a Charlotte de la situación del Barrio", "QuestTarget_1303008130": "Habla con el cliente misterioso del videoclub", "QuestTarget_13030082": "Busca pistas sobre el robo del cuadro en la red proxy", "QuestTarget_1303008200": "Consulta «Te llevo a casa» en la red proxy", "QuestTarget_1303008210": "Dirígete a la Cavidad y busca el cuadro «Hombre con bangbú»", "QuestTarget_1303009120": "Pídele permiso al Ofibú y tómale una foto", "QuestTarget_1303009130": "Tómale una foto al Ofibú mientras trabaja", "QuestTarget_1303009140": "Entrégale las fotos a Mei", "QuestTarget_1303009220": "Ve a la zona en obras del Parque Barnacla a buscar al bangbú de Construcciones Belobog", "QuestTarget_1303009230": "Toma una foto de Amparo y Li", "QuestTarget_1303009240": "Entrégale las fotos a Mei", "QuestTarget_1303009320": "Busca un bangbú con sentido de la vida en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1303009330": "Captura una imagen de Amillion", "QuestTarget_1303009340": "Entrégale las fotos a Mei", "QuestTarget_1303009420": "Dirígete al Puesto de Avanzada Scott y encuentra el «bangbú explorador de Cavidades»", "QuestTarget_1303009430": "Captura una imagen del bangbú de observación", "QuestTarget_1303009440": "Entrégale las fotos a Mei", "QuestTarget_1303009520": "Toma una foto de Mei y los bangbús", "QuestTarget_1303009530": "Entrégale la foto grupal a Mei", "QuestTarget_1303010110": "Habla con el Ofibú que busca un nuevo empleo", "QuestTarget_1303010120": "Acompaña a Kike a solicitar trabajo en El Rocío", "QuestTarget_1303010130": "Acompaña a Kike a solicitar trabajo en la clínica quiropráctica de Duyi", "QuestTarget_1303010140": "Discute el plan a seguir con Kike", "QuestTarget_1303010150": "Reúnete con Kike en el Parque Barnacla", "QuestTarget_1303010155": "Toma el ascensor hasta la plataforma elevada", "QuestTarget_1303010160": "Dirígete a la plataforma elevada para reparar el bangbú averiado", "QuestTarget_1303010165": "Toma el ascensor para abandonar la plataforma elevada", "QuestTarget_1303010170": "Baja de la plataforma elevada y habla con los compañeros que te esperan abajo", "QuestTarget_1303010180": "Regresa a la Plaza Luciente y habla con Kike", "QuestTarget_1303010220": "Habla con los compañeros de Kike", "QuestTarget_13030111": "Ve a los alrededores de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1303011110": "Ve a los alrededores de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1303011120": "Habla con Rodas sobre la discusión", "QuestTarget_13030112": "Habla con Rodas", "QuestTarget_1303011210": "Habla con Rodas", "QuestTarget_1303011220": "Ve a la Cavidad de las Bailarinas Mellizas y graba un video del antiguo teatro", "QuestTarget_1303011230": "Habla con Rodas sobre el video de las Cavidades", "QuestTarget_13030113": "Pregúntale a Hong qué hace aquí", "QuestTarget_1303011310": "Pregúntale a Hong qué hace aquí", "QuestTarget_1303011320": "Busca a Rodas en la Cavidad de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1303011330": "Habla con Rodas sobre lo ocurrido", "QuestTarget_13030114": "Habla con Rodas cerca de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1303011410": "Habla con Rodas cerca de las Bailarinas Mellizas", "QuestTarget_1303011420": "Toma una foto conmemorativa de Rodas", "QuestTarget_1303011430": "Habla con Rodas", "QuestTarget_1303012120": "Consulta «El espíritu de lucha de mi bangbú...» en la red proxy", "QuestTarget_1303012140": "Entra en la Cavidad y derrota al enemigo junto con Pétreo el bangbú", "QuestTarget_1303012150": "Ve a comprobar los resultados del entrenamiento de Pétreo", "QuestTarget_1303013120": "Consulta el anuncio de «EscuelaDeFormaciónDeInvestigadoresAAA» en la red proxy", "QuestTarget_1303013130": "Ve a la Cavidad y captura las imágenes que necesita Maurier", "QuestTarget_1303013135": "Lee los mensajes privados", "QuestTarget_1303013140": "Ve a la ubicación donde se hacían las inscripciones a las clases de refuerzo en la Plaza Luciente para averiguar qué ocurre", "QuestTarget_1303014110": "Habla con Barilin y Johan", "QuestTarget_1303014120": "Pregúntale a Lázuli por qué está enojada", "QuestTarget_1303014210": "Consulta «¿A quién le interesa colaborar...» en la red proxy", "QuestTarget_1303014220": "Dales una lección a los saqueadores de Cavidades", "QuestTarget_1303014310": "Ve a ver cómo está Lázuli", "QuestTarget_1303014320": "Descubre la procedencia del libro", "QuestTarget_1303016120": "Completa el encargo de Venus", "QuestTarget_1303016130": "Ve a hablar con Venus", "QuestTarget_1303016220": "Completa el encargo de Venus", "QuestTarget_1303016230": "Ve a hablar con Venus", "QuestTarget_1303017110": "Consulta «He encontrado una Cavidad parlanchina...» en la red proxy", "QuestTarget_1303017111": "Graba la conversación entre Dr. J y la Cavidad en de la Cavidad", "QuestTarget_1303018110": "Consulta la página de la red proxy: «Servicios profesionales de Cavidades»", "QuestTarget_1303018120": "Completa la reparación según la petición del cliente", "QuestTarget_13030191": "¡Encuentra la verdad detrás del número 5 desaparecido!", "QuestTarget_1303019110": "Habla con la niña y su madre", "QuestTarget_1303019120": "Obtén un objeto con los números dispuestos en el orden correcto", "QuestTarget_1303019130": "Entrégale el objeto a la madre de Enid", "QuestTarget_13030192": "¡Encuentra la verdad detrás del número 5 desaparecido!", "QuestTarget_1303019210": "Habla con Enid", "QuestTarget_1303019220": "Obtén las tartas", "QuestTarget_1303019230": "Obtén las velas", "QuestTarget_1303019240": "Entrégales los objetos a Enid y a Jackie", "QuestTarget_1303019250": "Toma una foto de Enid y Jackie", "QuestTarget_1303019260": "Entrégale la foto a Enid y a Jackie", "QuestTarget_13030211": "Habla con la mujer que hay junto a la farola", "QuestTarget_1303021110": "Habla con la mujer que hay junto a la farola", "QuestTarget_1303021120": "Busca al niño de la mujer que hay junto a la farola", "QuestTarget_1303021130": "Ayuda al niño perdido a encontrar su muñeca", "QuestTarget_1303021140": "Ayuda al bangbú estropeado a encontrar su «despertador»", "QuestTarget_13030221": "Habla con Reina", "QuestTarget_1303022110": "Habla con Reina", "QuestTarget_1303022120": "Sácale una foto al Señor Fantasma sobre la estatua", "QuestTarget_1303022125": "Habla con el Señor Fantasma", "QuestTarget_1303022130": "Cuéntale a Reina la verdad sobre el espectro", "QuestTarget_13030241": "Encuentra la copia de seguridad y repara a Bolsabú", "QuestTarget_1303024110": "Encuentra la copia de seguridad y repara a Bolsabú", "QuestTarget_1303024120": "Revisa los registros de operaciones y rescata a Bolsabú", "QuestTarget_1303024130": "Ve a la tienda de modificaciones para ver cómo está Bolsabú", "QuestTarget_1304001120": "Busca a Orquídea en la floristería El Rocío", "QuestTarget_1304001130": "Ayuda a Nopal a investigar el origen de la crisis", "QuestTarget_1304001210": "Ayuda a Nopal a resolver la crisis", "QuestTarget_1304001220": "Ayuda a Nopal a resolver la crisis", "QuestTarget_1304001230": "Lee la carta de la caja de vinilos", "QuestTarget_1304002120": "Completa el encargo de Venus", "QuestTarget_1304002320": "Completa el encargo de Venus", "QuestTarget_1304002330": "Ve a hablar con Venus", "QuestTarget_1304006120": "Habla con Ault y Sleip.", "QuestTarget_1304006130": "Consulta el encargo «Reclutamiento: ¡subamos juntos a la cúspide de la velocidad!» en la red proxy", "QuestTarget_1304006140": "Busca al Halcón Dorado en la Cavidad", "QuestTarget_1304006150": "Habla con Sleip en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1304008120": "Intenta hablar con los cactus cercanos", "QuestTarget_1304008130": "Pregúntale a Demir sobre el bubu", "QuestTarget_1304008140": "Encuentra un cactus con flores blancas y esponjosas", "QuestTarget_1304008150": "Intenta que Songsong te cuente sus preocupaciones", "QuestTarget_13040091": "Derrape extremo - Objetivo de la misión", "QuestTarget_1304009110": "Habla con Bolter en Villardiente", "QuestTarget_1304009120": "Pregúntale a Shawn por el patinete propulsado", "QuestTarget_1304009130": "Cuéntale a Bolter los problemas de Shawn", "QuestTarget_1304011120": "Habla con el ciudadano desorientado", "QuestTarget_1304011130": "Consulta «Obsequio de un flautista» en la red proxy", "QuestTarget_1304011140": "Vuelve a hablar con Kami North", "QuestTarget_1304011150": "Habla con Kami North por la noche", "QuestTarget_1304011160": "Entra a la Cavidad y escolta a Kami North", "QuestTarget_1304011170": "Habla con Kami North", "QuestTarget_1304011180": "Sal a echar un vistazo", "QuestTarget_1304014110": "Habla con Rain en el videoclub", "QuestTarget_1304014120": "Ve al área de la Cavidad designada para completar el encargo de Rain", "QuestTarget_1304014130": "Reúnete con Rain en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1304014140": "Ve al área de la Cavidad designada para completar el encargo de Rain", "QuestTarget_1304014150": "Reúnete con Rain en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1304014160": "Ve al área de la Cavidad designada para completar el encargo de Rain", "QuestTarget_1304014170": "Reúnete con Rain en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1304014180": "Ve al área de la Cavidad designada para completar el encargo de Rain", "QuestTarget_1304014190": "Reúnete con Rain en la Plaza Luciente", "QuestTarget_1309902110": "Habla con la evaluadora de la Asociación en el videoclub", "QuestTarget_1309902120": "Ve a la Cavidad Cero y completa «Examen de aptitud - Primera línea»", "QuestTarget_1309902130": "Obtén la nueva información de Ray", "QuestTarget_1309902140": "Aprende más sobre el puesto de avanzada logístico de Cásper", "QuestTarget_1309903110": "Ve al Puesto de Avanzada Scott y escucha el informe más reciente de Ray", "QuestTarget_1309903120": "Dirígete a la Cavidad Cero y completa el encargo de investigación «Metro de la Antigua Capital - Periferia»", "QuestTarget_13099041": "Encuentra a Carol", "QuestTarget_1309904110": "Busca a Carol en el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1309904120": "Llama a la tutora de Carol", "QuestTarget_1309904130": "Pídele a Heddy que distraiga a la tutora", "QuestTarget_1309904140": "Comete una «travesura» en un lugar cercano", "QuestTarget_1309904150": "Encuentra a Carol", "QuestTarget_13099051": "Ayuda al científico renombrado", "QuestTarget_1309905110": "Busca al científico en los alrededores de El Té de Richard", "QuestTarget_1309905120": "Compra un «té con leche masticable»", "QuestTarget_1309905130": "Compra una «revista de cotilleo»", "QuestTarget_1309905140": "Llévale los objetos a Dylan", "QuestTarget_13099061": "Averigua lo que ocurrió en ese entonces", "QuestTarget_1309906110": "Habla con los miembros del escuadrón de Dennis", "QuestTarget_1309906120": "Encuentra la placa de identificación de Dennis", "QuestTarget_1309906130": "Trae de vuelta la placa de identificación", "QuestTarget_13099071": "Parece que algo le preocupa a la académica", "QuestTarget_1309907110": "Encuentra a la académica y pregunta por los detalles del encargo", "QuestTarget_1309907120": "Registra los datos de los seres etéreos en la ubicación designada", "QuestTarget_1309907130": "Entrégale a la académica los datos recolectados", "QuestTarget_1309908120": "Ve al Puesto de Avanzada Scott y escucha el informe más reciente de Ray", "QuestTarget_1309908130": "Prepárate para el combate en el Puesto de Avanzada Scott", "QuestTarget_1309908140": "Completa el encargo de investigación «Jardín Marchito - Núcleo»", "QuestTarget_1309909110": "Habla con Zero", "QuestTarget_1309909120": "Escolta a Zero hasta el lugar donde yacen sus compañeros", "QuestTarget_1309909130": "Despídete de Zero", "QuestTarget_1309910110": "Entérate de por qué el anciano está resentido", "QuestTarget_1309910120": "Encuentra el punto de recursos y la cartera", "QuestTarget_1309910130": "Entrégale al anciano la cartera que encontraste", "QuestTarget_1309911110": "Habla con la niña que está sola", "QuestTarget_1309911120": "Encuentra a Kosugi cerca del cuartel de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1309911130": "Encuentra a Kosugi cerca del cuartel de la Plaza Luciente", "QuestTarget_1309911140": "Habla con Kosugi", "QuestTarget_1309912110": "Encuentra a la chica que se está saltando clases cerca del Quiosco de Canuto", "QuestTarget_1309912120": "Busca a otros perros por el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1309912130": "Busca a más perros por el Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_1309912140": "Vuelve al quiosco y habla con Lily", "QuestTarget_1309913120": "Ve al Puesto de Avanzada Scott y escucha el informe más reciente de Ray", "QuestTarget_1309913130": "Completa el encargo de investigación «Obra en ruinas - Primera línea»", "QuestTarget_1309914120": "Ve al Puesto de Avanzada Scott y escucha el informe más reciente de Ray", "QuestTarget_1309914130": "Completa el encargo de investigación «Rascacielos abandonado - Núcleo»", "QuestTarget_13990031": "Lee el mensaje privado de Pastor", "QuestTarget_1399003110": "Lee el mensaje privado de Pastor", "QuestTarget_1399003130": "Completa la prueba de mejora de reputación", "QuestTarget_1399004110": "Habla con Pastor en el videoclub", "QuestTarget_1399004120": "Habla con {F#Wise}{M#Belle}", "QuestTarget_1399004130": "Completa la prueba de mejora de reputación", "QuestTarget_1399004210": "Espera para hablar con Pastor en el videoclub", "QuestTarget_19900101": "Completa la promoción de reputación para «Proxy certificad{M#o}{F#a}»", "QuestTarget_19900102": "Completa la promoción de reputación para «Proxy experimentad{M#o}{F#a}»", "QuestTarget_19900103": "Completa la promoción de reputación para «Proxy sobresaliente»", "QuestTarget_19900104": "Completa la promoción de reputación para «Proxy legendari{M#o}{F#a}»", "QuestTarget_1990035": "Completa el encargo de prueba", "QuestTarget_1990036": "Completa el encargo de exploración de la Cavidad", "QuestTarget_1990037": "Completa el encargo de exploración de la Cavidad", "QuestTarget_1990038": "Completa el encargo de exploración de la Cavidad", "QuestTarget_20500211": "Habla con Anby", "QuestTarget_303025101": "Revisa el cuaderno que tienes en casa", "QuestTarget_303025102": "Habla con el inspector Miaomiao en la Plaza Luciente", "QuestTarget_3030271": "Consulta «Obsidiana: alianza estratégica» en la red proxy", "QuestTarget_303027101": "Consulta «Obsidiana: alianza estratégica» en la red proxy", "QuestTarget_303027102": "Completa la serie de encargos «Elimina al desvalijador»", "QuestTarget_3030272": "Consulta «Obsidiana: represión estratégica» en la red proxy", "QuestTarget_303027201": "Consulta «Obsidiana: represión estratégica» en la red proxy", "QuestTarget_303027202": "Completa la serie de encargos «Potencia de fuego superior»", "QuestTarget_3030273": "Consulta «Obsidiana: innovación estratégica» en la red proxy", "QuestTarget_303027301": "Consulta «Obsidiana: innovación estratégica» en la red proxy", "QuestTarget_303027302": "Completa la serie de encargos «Ábrete, sésamo»", "QuestTarget_3030274": "Consulta «Obsidiana: erradicación estratégica» en la red proxy", "QuestTarget_303027401": "Consulta «Obsidiana: erradicación estratégica» en la red proxy", "QuestTarget_303027402": "Completa la serie de encargos «Rival de las Cavidades»", "QuestTarget_3040031": "Ve a ver qué le pasa al inspector Miaomiao", "QuestTarget_304003110": "Ve a ver qué le pasa al inspector Miaomiao", "QuestTarget_304003120": "Ayuda al inspector Miaomiao a descubrir las intenciones del ciudadano malhumorado.", "QuestTarget_304003130": "Ayuda al inspector Miaomiao a descubrir las intenciones del ciudadano malhumorado.", "QuestTarget_304003140": "Cuéntale al inspector Miaomiao la situación del banbgú terrorífico", "QuestTarget_304003150": "Visita a la gatita guardiana", "QuestTarget_3040121": "Escucha las preocupaciones de Gael", "QuestTarget_304012110": "Escucha las preocupaciones de Gael", "QuestTarget_304012120": "Revisa el encargo «¡Se buscan compañeros con experiencia de combate!» en la red proxy", "QuestTarget_304012130": "Completa el encargo que ha publicado Gael", "QuestTarget_304012140": "Vuelve y habla con Gael", "QuestTarget_3040241": "Habla con el Sr. Hola en la entrada de la sala de juegos", "QuestTarget_304024110": "Habla con el Sr. Hola en la entrada de la sala de juegos", "QuestTarget_304024120": "Ve al Centro de Reclutamiento de la Asociación para descubrir más", "QuestTarget_304024130": "Participa 1 vez en el «Curso de entrenamiento de investigadores»", "QuestTarget_4025102": "Ve a la Plaza Luciente", "QuestTarget_4025103": "Presta declaración ante el Ministerio de Seguridad Pública", "QuestTarget_4025104": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4025105": "Vuelve al videoclub", "QuestTarget_4025106": "Entra en el estudio y continúa la conversación con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4025107": "Vuelve al dormitorio y descansa", "QuestTarget_4025108": "Informa a {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4025109": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4025110": "Miaomiao te ha enviado un mensaje, ¿ha ocurrido algo?", "QuestTarget_4025111": "Alcanza el nivel de proxy 26", "QuestTarget_4025112": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} y saquen un hueco para ir a ver a las oficiales", "QuestTarget_4025113": "Ve a la estación del metro y reúnete con las oficiales de seguridad", "QuestTarget_4025114": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre cómo repartir las encuestas", "QuestTarget_4025115": "Entrega los formularios a los tres vecinos", "QuestTarget_4025116": "Informa a las oficiales de seguridad del resultado", "QuestTarget_4025117": "Dirígete al lugar del incidente", "QuestTarget_4025118": "Pregúntale a Zhu Yuan sobre el caso", "QuestTarget_4025119": "{M#Belle}{F#Wise} ha puesto a Hada al corriente sobre la información obtenida", "QuestTarget_4025120": "Investiga la tienda de modificaciones", "QuestTarget_4025121": "Regresa a la escena del incidente", "QuestTarget_4025122": "Utiliza el sistema HDD", "QuestTarget_4025123": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre la situación actual", "QuestTarget_4025124": "Ve con {M#Belle}{F#Wise} a la ubicación de la camioneta", "QuestTarget_4025125": "Vuelve a casa a descansar", "QuestTarget_4025127": "Regresa y habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre la charla", "QuestTarget_4025128": "Encuentra a Zhu Yuan cerca del recinto del evento", "QuestTarget_4025129": "Dirígete a la ubicación de {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4025130": "Utiliza el sistema HDD para ayudar a las dos oficiales", "QuestTarget_4025131": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre cómo despedir a las dos oficiales", "QuestTarget_4025132": "Ve al cuartel de la Plaza Luciente a reunirte con las dos oficiales", "QuestTarget_4025133": "Repasa lo que ha pasado hoy con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4025134": "Investiga las luces del coche que no dejan de parpadear", "QuestTarget_4025135": "Ve a la Plaza Luciente", "QuestTarget_4025136": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre el problema de aparcamiento", "QuestTarget_4025137": "Busca un lugar para aparcar cerca de la plaza", "QuestTarget_4025139": "Vuelve al dormitorio para descansar", "QuestTarget_4025140": "Dirígete a la Plaza Luciente", "QuestTarget_4025141": "Busca al general Chop en el puesto de fideos", "QuestTarget_4025142": "Encuentra el pato en el garaje", "QuestTarget_4025143": "Busca a Miaomiao cerca de las oficinas del Ministerio de Seguridad Pública de la Plaza Luciente", "QuestTarget_4025144": "Completa el encargo «Encontrar trabajo no es para cualquier bangbú»", "QuestTarget_4025145": "Informa a Miaomiao sobre el encargo", "QuestTarget_4025147": "Habla con Miaomiao", "QuestTarget_4025148": "Vuelve al dormitorio para descansar", "QuestTarget_4025149": "Ya es tarde, vuelve a descansar", "QuestTarget_4025150": "Pregunta a Enzo qué ha ocurrido", "QuestTarget_4025151": "Arregla el bangbú que se ha caído", "QuestTarget_4025152": "Atrapa un pato en la tienda de modificaciones", "QuestTarget_4025153": "Investiga la caja de bebidas", "QuestTarget_4025154": "Ve al minisúper a investigar", "QuestTarget_4025155": "Vuelve al estudio", "QuestTarget_4025201": "¡Duerme bien para despertarte llen{M#o}{F#a} de energía!", "QuestTarget_4025202": "Planifica el día de hoy", "QuestTarget_4025203": "Alcanza el nivel de proxy 34", "QuestTarget_4025204": "Se está haciendo tarde, deberías descansar", "QuestTarget_4025205": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el mensaje que envió Anby", "QuestTarget_4025206": "Envía un mensaje de invitación a Anby", "QuestTarget_4025207": "Reúnete con Anby cerca de la tienda de juguetes del Barrio N.º\u00A06", "QuestTarget_4025208": "Interrumpe el hilo de pensamiento de Anby", "QuestTarget_4025209": "Vuelve a casa y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4025210": "Alcanza el nivel de proxy 34", "QuestTarget_4030102": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4030103": "Dirígete al Ministerio de Seguridad Pública", "QuestTarget_4030104": "Resuelve tus asuntos en la recepción", "QuestTarget_4030107": "Intenta ponerte en contacto con Seth", "QuestTarget_4030108": "Obtén información de los miembros de bajo rango de la banda", "QuestTarget_4030109": "Explora el área alrededor de la estación de transbordo", "QuestTarget_4030111": "Detén la disputa entre los esbirros cuanto antes", "QuestTarget_4030112": "Sigue intentando obtener pistas de diferentes miembros de la banda", "QuestTarget_4030113": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Encuentra la tarjeta maestra\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestTarget_4030117": "Encuentra la forma de salir de la estación de transbordo", "QuestTarget_4030118": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Obtén más suministros\n · Encuentra la tarjeta maestra\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestTarget_4030119": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Encuentra la tarjeta maestra\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestTarget_4030120": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Encuentra la tarjeta maestra\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestTarget_4030121": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Encuentra la tarjeta maestra\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestTarget_4030122": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestTarget_4030123": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestTarget_4030124": "Completa los requisitos del esbirro:\n · Obtén la cinta «Cumbre Port»", "QuestTarget_4030127": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4030129": "Habla con el esbirro astuto", "QuestTarget_4030130": "Revisa el punto de suministros y prepárate para el duelo final", "QuestTarget_4030133": "Vuelve lo antes posible para seguir viviendo el episodio especial", "QuestTarget_4030134": "Vuelve lo antes posible para seguir viviendo el episodio especial", "QuestTarget_4030135": "Tómate un descanso", "QuestTarget_4030136": "Las cosas vuelven a ser como eran, sigue mejorando tu nivel de proxy", "QuestTarget_4030402": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4040101": "Habla con Pastor, que acaba de llegar", "QuestTarget_4040102": "Ve al cruce y reúnete con Billy", "QuestTarget_4040103": "Regresa y habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4040104": "Confirma con {M#Belle}{F#Wise} que todo está listo para partir", "QuestTarget_4040105": "Confirma con {M#Belle}{F#Wise} que quieres partir", "QuestTarget_4040106": "Confirma con Billy que quieres partir", "QuestTarget_4040107": "¡Conoce a los Hijos de Calidón!", "QuestTarget_4040108": "Habla con Piper", "QuestTarget_4040110": "Ve a hablar con Billy", "QuestTarget_4040111": "Ve con César a saludar a la gobernante", "QuestTarget_4040112": "Habla con Lucy sobre la preparación necesaria", "QuestTarget_4040115": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4040116": "Completa los dos encargos a través del sistema HDD", "QuestTarget_4040117": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4040118": "Lee el mensaje de Lucy", "QuestTarget_4040119": "Reúnete en secreto con Lucy", "QuestTarget_4040120": "Cuéntale a {M#Belle}{F#Wise} cuál es la situación", "QuestTarget_4040121": "Envíale un mensaje a Lucy", "QuestTarget_4040122": "Reúnete con Lucy", "QuestTarget_4040123": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4040124": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre los preparativos", "QuestTarget_4040125": "Completa el encargo a través del sistema HDD", "QuestTarget_4040126": "Cuéntale a {M#Belle}{F#Wise} lo que ha pedido Lucy", "QuestTarget_4040127": "Regresa a tu alojamiento y descansa", "QuestTarget_4040128": "Reúnete con César y prepárate para partir", "QuestTarget_4040129": "Regresa al videoclub con César", "QuestTarget_4040130": "Continúa con la «Travesía estigia»", "QuestTarget_4040131": "Regresa con César a la Periferia", "QuestTarget_4040132": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4040133": "Confirma con {M#Belle}{F#Wise} que todo está listo para partir", "QuestTarget_4040134": "Completa el encargo a través del sistema HDD", "QuestTarget_4040135": "Habla con César", "QuestTarget_4040136": "Vuelve a la habitación de arriba para descansar", "QuestTarget_4040137": "Entra en tu alojamiento y descansa", "QuestTarget_4040138": "Ve a ver una película con César", "QuestTarget_4040139": "Ve con César a comprar té con leche", "QuestTarget_4040141": "Habla con el oficial de seguridad", "QuestTarget_4040144": "Regresa al videoclub y habla con César", "QuestTarget_4040145": "Reúnete con {M#Belle}{F#Wise} y prepárense para el viaje de regreso", "QuestTarget_4040146": "Reúnete con {M#Belle}{F#Wise} y prepárense para el viaje de regreso", "QuestTarget_4040147": "Habla con {M#Belle}{F#Wise} sobre todo lo ocurrido", "QuestTarget_4040161": "Completa el encargo «Un desafío inopinado»", "QuestTarget_4040162": "Completa el encargo «El que llega se lo lleva»", "QuestTarget_4041001": "Habla con el oficial de seguridad", "QuestTarget_4041002": "Vuelve a El Té de Richard para continuar la búsqueda", "QuestTarget_4041004": "Ve al aparcamiento para continuar con la búsqueda", "QuestTarget_4042001": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4042002": "Ve a Fideos Koi para investigar", "QuestTarget_4042003": "Habla con Yanagi", "QuestTarget_4042004": "Regresa al videoclub con Yanagi", "QuestTarget_4042005": "Habla con {M#Belle}{F#Wise}", "QuestTarget_4042006": "Ve a la estación de metro y busca a Yanagi", "QuestTarget_4042007": "Vuelve al videoclub", "QuestTarget_4045001": "Las cosas vuelven a ser como eran, sigue mejorando tu nivel de proxy", "QuestTarget_7000101": "Habla con Billy", "QuestTarget_7000102": "Dirígete a la entrada de la sala de juegos El Dedo de Oro", "QuestTarget_7000106": "Completa el desafío de «Brigada insólita»", "QuestTarget_7000107": "Completa el desafío de «Brigada insólita»", "QuestTarget_7000108": "Un día en Nueva Eridu", "QuestTarget_7000201": "Dirígete a la entrada de la sala de juegos El Dedo de Oro", "QuestTarget_7000202": "Completa el desafío de «Brigada insólita»", "QuestTarget_7000203": "Completa el desafío de «Brigada insólita»", "QuestTarget_7000204": "Lee el mensaje de Billy", "QuestTarget_7000205": "Un día en Nueva Eridu", "QuestTarget_7000301": "Dirígete a la entrada de la sala de juegos El Dedo de Oro", "QuestTarget_7000303": "Completa el desafío de «Brigada insólita»", "QuestTarget_7000304": "Envíale un mensaje a Billy", "QuestTarget_7001101": "Dirígete a Villardiente para confirmar la petición de Kasa", "QuestTarget_7001102": "Inspecciona Quesotrópolis con Burnice", "QuestTarget_7001103": "Discute el plan de gestión de Quesotrópolis", "QuestTarget_7001104": "Confirma el plan de gestión de Quesotrópolis", "QuestTarget_7001105": "Completa un menú personalizado para Kasa", "QuestTarget_7001106": "Pídele a Kasa su opinión de la comida", "QuestTarget_7001107": "Invita a los residentes del asentamiento a probar la comida", "QuestTarget_7001108": "Completa los menús personalizados y atiende a los clientes", "QuestTarget_7001109": "Informa a Kasa sobre los resultados del negocio", "QuestTarget_7001110": "¡Abre oficialmente las puertas de Quesotrópolis!", "QuestTarget_7001111": "Discute el plan de gestión de Quesotrópolis", "QuestTarget_7001201": "César ha llegado a Quesotrópolis, habla con ella", "QuestTarget_7001202": "¡Ve con César a la Cavidad y recupera el queso!", "QuestTarget_7001203": "Regresa a Villardiente y reúnete con César", "QuestTarget_7001204": "Completa un menú personalizado y atiende a César", "QuestTarget_7001205": "Pídele a César su opinión de la comida", "QuestTarget_7001301": "Confirma cómo va el negocio en Quesotrópolis", "QuestTarget_7001302": "Confirma cómo va el negocio en Quesotrópolis", "QuestTarget_7001303": "Parece que Kasa tiene algo que decir, ve a hablar con ella", "QuestTarget_7001401": "Confirma el plan de mejora de Quesotrópolis", "QuestTarget_7001402": "Continúa gestionando Quesotrópolis y alcanza el objetivo de ingresos", "QuestTarget_7001403": "Continúa gestionando Quesotrópolis y alcanza el objetivo de ingresos", "QuestTarget_7001404": "Confirma cómo va el negocio en Quesotrópolis", "QuestTarget_7001501": "Comienza un nuevo día en Quesotrópolis", "QuestTarget_7001504": "¡Comienza un nuevo día en Quesotrópolis!", "QuestTarget_7001505": "¡Quesotrópolis ha subido de nivel!", "QuestTarget_7001506": "¡Quesotrópolis ha subido de nivel!", "QuestTarget_7001601": "Lighter ha llegado a Quesotrópolis, habla con él", "QuestTarget_7001602": "Ejecuta el plan de adquisición de materiales junto a Lighter", "QuestTarget_7001603": "Regresa a Villardiente y reúnete con Lighter", "QuestTarget_7001604": "Completa un menú personalizado y atiende a Lighter", "QuestTarget_7001605": "Pídele a Lighter su opinión de la comida", "QuestTarget_7001701": "Continúa gestionando Quesotrópolis", "QuestTarget_7001702": "Habla con la gobernante sobre los resultados del negocio", "QuestTarget_7001901": "Burnice está de visita en Quesotrópolis, habla con ella", "QuestTarget_7001902": "¡Ve a la Cavidad con Burnice y rescata a los críticos culinarios!", "QuestTarget_7001903": "Regresa a Villardiente y reúnete con Burnice", "QuestTarget_7001904": "", "QuestTarget_7001905": "", "QuestTarget_7002001": "¡Quesotrópolis ha subido de nivel!", "QuestTarget_7002002": "¡Quesotrópolis ha subido de nivel!", "QuestTarget_7002003": "Continúa gestionando Quesotrópolis", "QuestTarget_7002101": "Continúa gestionando Quesotrópolis y alcanza el objetivo de ingresos", "QuestTarget_7002102": "Confirma cómo va el negocio en Quesotrópolis", "QuestTarget_7002201": "Piper está de visita en Quesotrópolis, habla con ella", "QuestTarget_7002202": "Ve con Piper a la Cavidad y consigue la receta de degustación secreta al ocaso", "QuestTarget_7002203": "Regresa a Villardiente y reúnete con Piper", "QuestTarget_7002204": "Completa los platos personalizados y atiende a los críticos culinarios", "QuestTarget_7002205": "Pídele a los críticos culinarios su opinión de la comida", "QuestTarget_7002401": "Comienza un nuevo día en Quesotrópolis", "QuestTarget_7002402": "¡Quesotrópolis ha subido de nivel!", "QuestTarget_7002403": "¡Quesotrópolis ha subido de nivel!", "QuestTarget_7002404": "¡Comienza un nuevo día en Quesotrópolis!", "QuestTarget_7002405": "Gestión del restaurante", "QuestTarget_7002501": "Lucy está de visita en Quesotrópolis, habla con ella", "QuestTarget_7002502": "Ve con Lucy a la Cavidad y recupera el viejo tocadiscos", "QuestTarget_7002503": "Regresa a Villardiente y reúnete con Lucy", "QuestTarget_7002504": "Completa un menú personalizado y atiende a Lucy", "QuestTarget_7002505": "Pídele a Lucy su opinión de la comida", "QuestTarget_7002601": "Continúa gestionando Quesotrópolis y alcanza el objetivo de ingresos", "QuestTarget_7002602": "Firma el letrero de Quesotrópolis", "QuestTarget_7002603": "¡Quesotrópolis ha subido de nivel!", "QuestTarget_7002604": "¡Quesotrópolis ha subido de nivel!", "QuestTarget_7002605": "Prepárate para el festín de mañana", "QuestTarget_7002701": "Prepara el festín en Quesotrópolis", "QuestTarget_7002702": "Completa los menús personalizados y atiende a los clientes", "QuestTarget_7002801": "Lucy y Piper están de visita en Quesotrópolis, habla con ellas", "QuestTarget_7002802": "Completa los platos personalizados y atiende a la artesana", "QuestTarget_7002803": "Pídele a la artesana su opinión de la comida", "QuestTarget_7002804": "Entra en la Cavidad y traza una Zanahoria para Moccus Tinto", "QuestTarget_7002805": "Regresa a Villardiente y reúnete con Piper", "QuestTarget_7003101": "Parece que Lucy y Pai están buscando algo...", "QuestTarget_7003102": "Investiga el paradero de Moccus Tinto", "QuestTarget_7003103": "Continúa buscando a Moccus Tinto", "QuestTarget_7003104": "Explícale la situación a Lucy y a Piper", "QuestTarget_7003105": "Ve con Lucy y Piper a la Cavidad y rescata a Moccus Tinto", "QuestTarget_7003106": "Regresa a Villardiente y reúnete con Lucy y Piper", "QuestTarget_7003401": "A César se le ve un poco preocupada...", "QuestTarget_7003402": "Ve con César a la Cavidad y rescata a Los Laureados", "QuestTarget_7003403": "Regresa a Villardiente y reúnete con César", "QuestTarget_7003501": "Apertura del «Festín del jefe supremo»", "QuestTarget_7003502": "Completa los platos personalizados y atiende a Papichulo", "QuestTarget_7003503": "Disfruta el festín con los Hijos de Calidón", "QuestTarget_7003504": "Parece que César quiere decirte algo...", "QuestTarget_7003505": "¡Tomémonos una foto grupal!", "QuestTarget_7003506": "Escucha lo que César tiene que decir...", "QuestTarget_7003507": "¡Que siga la fiesta!", "QuestTarget_7003508": "Da por terminado el festín junto con César", "QuestTarget_700421": "Habla con Poloff en Villardiente", "QuestTarget_70042110": "Parece que Poloff necesita ayuda...", "QuestTarget_70042120": "Pregúntale a Leif por el candado de la moto", "QuestTarget_70042130": "Cuéntale a Leif lo que ha dicho Poloff", "QuestTarget_70042140": "Informa a Leif sobre la respuesta de Poloff", "QuestTarget_700431": "Habla con Leigh en Villardiente", "QuestTarget_70043110": "Habla con Leigh en Villardiente", "QuestTarget_70043120": "Habla con Dorian en Villardiente", "QuestTarget_70043130": "Cuéntale a Leigh lo que piensa Dorian", "QuestTarget_700441": "Investiga los rumores sobre la leyenda del bubu", "QuestTarget_70044110": "Escucha lo que le preocupa a Leif", "QuestTarget_70044120": "Pregúntale a Demir sobre el bubu", "QuestTarget_70044130": "Pregunta por los aperitivos", "QuestTarget_70044140": "Pregúntale por qué quiere engañar a los niños", "QuestTarget_70045110": "Habla con Buffy en Villardiente", "QuestTarget_70045120": "Toma una foto de los lagartos cercanos", "QuestTarget_70045130": "Muéstrale a Buffy la foto del lagarto.", "QuestTarget_70046110": "Habla con Andron en Villardiente", "QuestTarget_70046120": "Encuentra al bangbú escondido en la planta rodante", "QuestTarget_70046130": "Cuéntale a Andron sobre el bangbú planta rodante", "QuestTarget_70047110": "Pregúntale a Misha por su invento", "QuestTarget_70047120": "Intenta usar el omnitraductor de Misha", "QuestTarget_70047130": "Devuelve el omnitraductor", "QuestTarget_70047210": "Pregúntale a Misha qué ha pasado", "QuestTarget_70047220": "Recopila datos para el omnitraductor", "QuestTarget_70047230": "Explícale a Misha cuál es la situación", "QuestTarget_70047240": "Encuentra a las marmotas", "QuestTarget_700481": "Habla con Leif", "QuestTarget_70048110": "Habla con Leif", "QuestTarget_700482": "Habla con Shawn en Villardiente", "QuestTarget_70048210": "Habla con Shawn en Villardiente", "QuestTarget_70048220": "Habla con Lola sobre la ensalada de cactus", "QuestTarget_700483": "Habla con el viejo Demir en Villardiente", "QuestTarget_70048310": "Habla con el viejo Demir en Villardiente", "QuestTarget_700484": "Habla con Poloff en Villardiente", "QuestTarget_70048410": "Habla con Poloff en Villardiente", "QuestTarget_70048420": "Habla con el bangbú Rapidín en Villardiente", "QuestTarget_70048430": "Ayuda al amigo del bangbú Rapidín", "QuestTarget_700485": "Investiga el objeto extraño en el rincón", "QuestTarget_70048510": "Investiga el objeto extraño en el rincón", "QuestTarget_700486": "Habla con los clientes cerca del restaurante Quesotrópolis", "QuestTarget_70048610": "Habla con los clientes cerca del restaurante Quesotrópolis", "QuestTarget_70048620": "Encuentra al cachorro perdido", "QuestTarget_70048623": "Comprueba la avería del bangbú", "QuestTarget_70048626": "Observa la reacción del cachorro", "QuestTarget_70048630": "Encuentra lo que le llama la atención del cachorro", "QuestTarget_700487": "Escucha la conversación entre Leigh y Poloff", "QuestTarget_70048710": "Escucha la conversación entre Leigh y Poloff", "QuestTarget_700488": "Habla con los residentes sobre Quesotrópolis", "QuestTarget_70048810": "Habla con los residentes sobre Quesotrópolis", "QuestTarget_70049110": "Habla con Estevia en Villardiente", "QuestTarget_70049120": "Saca una foto del interior de Quesotrópolis", "QuestTarget_70049130": "Entrégale la foto a Estevia", "QuestTarget_70049210": "Habla con Estevia en Villardiente", "QuestTarget_70049220": "Toma una foto del mostrador del Restaurante Quesotrópolis", "QuestTarget_70049230": "Entrégale la foto a Estevia", "QuestTarget_70049310": "Habla con Estevia en Villardiente", "QuestTarget_70049320": "Toma una foto del exterior de Quesotrópolis", "QuestTarget_70049330": "Entrégale la foto a Estevia", "QuestTarget_70049410": "Repara el chip de los surtidores de combustible", "QuestTarget_70049510": "Repara los chips de los surtidores de combustible", "QuestTarget_70050201": "Completa la reparación superficial de Papelera", "QuestTarget_70050301": "Completa la reparación superficial de Programas", "QuestTarget_70050401": "Completa la reparación superficial de Red", "QuestTarget_70050501": "Completa la reparación superficial de Base de datos.", "QuestTarget_70050601": "Completa la reparación superficial en «Núcleo»", "QuestTarget_7006001": "Ve al quiosco de Canuto", "QuestTarget_7006002": "Ve al quiosco de Canuto", "QuestTarget_7007001": "Escucha el plan de los bangbús de 141", "QuestTarget_7007002": "Pregúntale a Sjal los detalles", "QuestTarget_7007003": "Confirma la colaboración de la floristería El Rocío", "QuestTarget_7007101": "Confirma la colaboración de El Té de Richard", "QuestTarget_7007201": "Confirma la colaboración del salón de belleza Beaverson", "QuestTarget_7007301": "Confirma la colaboración de Fideos Koi de la Plaza Luciente", "QuestTarget_7007401": "Confirma la colaboración de la clínica quiropráctica de Duyi", "QuestTarget_7007501": "Confirma la colaboración de Sendero Interestelar", "QuestTarget_7007601": "Confirma la colaboración de La Olla Ardiente", "QuestTarget_7007701": "Sjal_SiempreEnLínea", "QuestTarget_7014001": "Ve qué ha traído Nicole.", "QuestTarget_7014101": "Habla con {F#Wise}{M#Belle} sobre el ordenador que acabas de aceptar.", "QuestTarget_7014201": "Habla con Nicole acerca de los resultados de su investigación", "QuestTarget_Bossrush": "Desafía a Nínive y completa el combate contrarreloj", "QuestTarget_Common": "Elimina a los enemigos y completa la exploración de la Cavidad Cero", "QuestTarget_Entry": "Completa los objetivos de la operación y supera el examen de aptitud", "QuestText_UnlockHint1": "Se desbloquea en el nivel {0}", "QuestTipDesc1_01": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestTipDesc1_02": "Negocios × Rarezas × Justicia", "QuestTipDesc1_03": "El objeto perdido de la gata", "QuestTipDesc1_04": "El objeto perdido de la gata", "QuestTipDesc2_01": "Aceptado", "QuestTipDesc2_02": "Completado", "QuestTipDesc2_03": "Activado", "QuestTipDesc2_04": "Completado", "QuestTipTitle_01": "Prólogo", "QuestTipTitle_02": "Prólogo", "QuestTipTitle_03": "Capítulo 1", "QuestTipTitle_04": "Capítulo 1", "Quest_Activity": "Evento\n", "Quest_Archive_Battle_Level": "Nivel promedio de los enemigos:", "Quest_Archive_Companion_Title": "Encargos de agente", "Quest_Archive_Continue_Btn": "Continuar", "Quest_Archive_Continue_TipBtn_1": "Continuar", "Quest_Archive_Continue_TipBtn_2": "Cancelar", "Quest_Archive_Continue_TipDes": "Te encuentras en medio del encargo de agente «{0}». ¿Deseas continuar?", "Quest_Archive_Continue_Uitext": "CONTINUE", "Quest_Archive_Default_TipClick": "Grabación aún no disponible. ¡No dejes de sintonizarnos!", "Quest_Archive_Default_TipTitle": "¡No dejes de sintonizarnos!", "Quest_Archive_EnterCheck_1": "Te encuentras en medio del encargo de agente «{0}», no puedes comenzar un encargo de agente nuevo.", "Quest_Archive_QuestReward_SubTitle": "Recompensa por superar la etapa por 1.ª vez", "Quest_Archive_QuestReward_Title": "Recompensas del encargo", "Quest_Archive_TempLeave_TipBtn": "Confirmar", "Quest_Archive_TempLeave_TipDes": "¿Deseas pausar el encargo de agente «{0}»? Se guardará el progreso, pero no podrás comenzar otro encargo de agente.", "Quest_Archive_UnlockCheck_1": "Para una mejor experiencia, te recomendamos completar «{0}» antes de comenzar este encargo de agente.\n¿Seguro que quieres comenzar el encargo de agente ahora? Durante su duración, no podrás avanzar en otros encargos. ¿Quieres confirmar tu elección?", "Quest_Archive_UnlockCheck_2": "Hay un encargo en curso en el HDD. No puedes acceder a los encargos de agente en estos momentos.", "Quest_Archive_UnlockCheck_3": "Estás a punto de entrar en el modo inmersivo. En este modo, no podrás avanzar en otros encargos. ¿Quieres continuar?", "Quest_Archive_UnlockText_10030117": "Desbloqueable al completar la primera parte de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 21.", "Quest_Archive_UnlockText_10030118": "Desbloqueable al completar la parte intermedia de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 24.", "Quest_Archive_UnlockText_10030120": "Desbloqueable al completar la primera parte de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 27.", "Quest_Archive_UnlockText_10030121": "Desbloqueable al completar la parte intermedia de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 28.", "Quest_Archive_UnlockText_10030123": "Desbloqueable al completar la primera parte de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 31.", "Quest_Archive_UnlockText_10030124": "Desbloqueable al completar la parte intermedia de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 32.", "Quest_Archive_UnlockText_12035402": "Desbloqueable al completar la primera parte de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 35.", "Quest_Archive_UnlockText_12035403": "Desbloqueable al completar la parte intermedia de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 35.", "Quest_Archive_UnlockText_12035502": "Desbloqueable al completar la primera parte de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 35.", "Quest_Archive_UnlockText_12035503": "Desbloqueable al completar la parte intermedia de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 36.", "Quest_Archive_UnlockText_12035602": "Desbloqueable al completar la primera parte de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 37.", "Quest_Archive_UnlockText_12035603": "Desbloqueable al completar la parte intermedia de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 38.", "Quest_Archive_UnlockText_12035702": "Desbloqueable al completar la primera parte de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 31.", "Quest_Archive_UnlockText_12035703": "Desbloqueable al completar la parte intermedia de este encargo de agente y alcanzar el nivel de proxy 32.", "Quest_Archive_UnlockText_12035802": "Desbloqueable al completar la primera parte de este encargo de agente y el capítulo 4 de la trama principal «Travesía estigia».", "Quest_Archive_UnlockText_12035803": "Desbloqueable al completar la segunda parte de este encargo de agente y el capítulo 4 de la trama principal «Travesía estigia».", "Quest_Archive_UnlockTips_1": "El encargo de agente «{0}» de N.º\u00A011 ha quedado registrado. Puede verlo en la videoteca.", "Quest_Archive_UnlockTips_10030116": "El encargo de agente «{0}» de N.º\u00A011 ha quedado registrado. Puede verlo en la videoteca.", "Quest_Archive_UnlockTips_2": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de N.º\u00A011", "Quest_Archive_UnlockTips_3": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de N.º\u00A011", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterBurniceM1": "El encargo de agente «{0}» de Burnice ha quedado registrado. Puede verlo en la videoteca.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterBurniceM2": "El encargo de agente «{0}» de Burnice ha quedado registrado. Puede verlo en la videoteca.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterBurniceM3": "El encargo de agente «{0}» de Burnice ha quedado registrado. Puede verlo en la videoteca.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterGraceM1": "El encargo de agente «{0}» de Grace ha quedado registrado. Puede verlo en la videoteca.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterGraceM2": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Grace", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterGraceM3": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Grace", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterKoledaM1": "El encargo de agente «{0}» de Koleda ha quedado registrado. Puede verlo en la videoteca.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterKoledaM2": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Koleda", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterKoledaM3": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Koleda", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterLycaonM1": "El encargo de agente «{0}» de Lycaon ha quedado registrado. Puede verlo en la videoteca.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterLycaonM2": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Lycaon", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterLycaonM3": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Lycaon", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterNekomiyaM1": "El encargo de agente «{0}» de Nekomata ha quedado registrado. Puede verlo en la videoteca.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterNekomiyaM2": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Nekomata", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterNekomiyaM3": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Nekomata", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterQingyiM1": "El encargo de agente «{0}» de Qingyi ha quedado registrado. Puede verlo en la videoteca.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterQingyiM2": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Qingyi.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterQingyiM3": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Qingyi.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterRinaM1": "El encargo de agente «{0}» de Rina ha quedado registrado. Puede verlo en la videoteca.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterRinaM2": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Rina", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterRinaM3": "Se ha desbloqueado el encargo de agente «{0}» de Rina", "Quest_Archive_UnlockTips_left": "¡Nuevo encargo de agente disponible!", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_1": "Desbloqueable al activar el prólogo", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_10": "Desbloqueable al completar la primera fase de «Búsqueda nocturna (I)» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_11": "Desbloqueable al completar la primera fase de «Búsqueda nocturna (II)» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_12": "Desbloqueable al completar la primera parte de «Travesía estigia (I)» en las crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_13": "Desbloqueable al completar la primera parte de «Travesía estigia (II)» en las crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_2": "Desbloqueable al completar «El objeto perdido de la gata (I)» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_3": "Desbloqueable al activar «Incidente cero» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_4": "Desbloqueable al completar «El objeto perdido de la gata (II)» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_5": "Desbloqueable al completar «Un día cualquiera en el videoclub» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_51": "Desbloqueable al completar «El objeto perdido de la gata» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_52": "Desbloqueable al completar «Señal desde el corazón de la Cavidad» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_53": "Desbloqueable al completar «Misión impensable» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_54": "Desbloqueable al completar la primera fase de «Búsqueda nocturna» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_55": "Desbloqueable al completar «Búsqueda nocturna» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_56": "Desbloqueable al completar «Búsqueda nocturna» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_57": "Se desbloquea al completar «Misión impensable» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_58": "Se desbloquea al completar el episodio especial «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"»", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_59": "Desbloqueable al completar el interludio sereno «Una clienta inesperada» (disponible tras completar el capítulo 4 de la trama principal)", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_6": "Desbloqueable al completar «Señal desde el corazón de la Cavidad (I)» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_7": "Desbloqueable al completar «Señal desde el corazón de la Cavidad (II)» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_8": "Desbloqueable al completar «Misión impensable (I)» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_9": "Desbloqueable al completar «Misión impensable (II)» en las Crónicas de Faetón", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_1": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_10": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_11": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_12": "Sin desbloquear", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_13": "Sin desbloquear", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_2": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_3": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_4": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_5": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_51": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_52": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_53": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_54": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_55": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_56": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_57": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_58": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_59": "Sin desbloquear", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_6": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_7": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_8": "Bloqueado", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_9": "Bloqueado", "Quest_Challenge": "Desafío\n", "Quest_Character": "Agente\n", "Quest_Daily": "Diaria\n", "Quest_Main": "Trama principal\n", "Quest_MainStoryOVA_Continue_TipDes": "Te encuentras en medio de la trama de «{0}». ¿Deseas continuar?", "Quest_MainStoryOVA_TempLeave_TipDes": "¿Deseas pausar la trama de «{0}»? Se guardará el progreso.", "Quest_Mainquest_Hint": "Estás a punto de entrar en el modo inmersivo. En este modo, no podrás avanzar en otros encargos. ¿Quieres continuar?", "Quest_Mainquest_Hint_0": "Cancelar", "Quest_Mainquest_Hint_1": "Confirmar", "Quest_OVA": "Episodio especial\n", "Quest_OVA_Continue_TipDes": "Te encuentras en medio del episodio especial «{0}». ¿Deseas continuar?", "Quest_OVA_TempLeave_TipBtn": "Confirmar", "Quest_OVA_TempLeave_TipDes": "¿Deseas pausar el episodio especial «{0}»? Se guardará el progreso.", "Quest_OVA_TempLeave_UIText": "Pausar historia", "Quest_SideQuest_21": "Combate\n", "Quest_SideQuest_22": "Exploración\n", "Quest_SideQuest_23": "Ciudad\n", "Quest_SideQuest_24": "Cavidad Cero\n", "Quest_SideQuest_25": "Mejora de reputación\n", "Quest_Todo_Exclave": "Anécdotas\n", "Quest_Todo_SideQuest": "Negocio proxy\n", "Quest_Todo_Trust": "Confianza\n", "Quest_Transition_10303": "En ese momento, tu teléfono comienza a sonar.", "Quest_Transition_10318": "Colocas los caramelos junto a Ellen. En ese momento...", "Quest_Transition_800251007": "Los siguientes días trascurren de forma similar, organizando los estantes y recomendando cintas a los clientes. Pero a continuación...", "Quest_Transition_800251007_1": "Por fin consigues una noche de descanso...", "Quest_Transition_800251011": "Después de un buen rato, por fin encuentran un lugar para aparcar en el barrio al lado...", "Quest_Transition_800251012": "Después de una ardua búsqueda, por fin encuentran un lugar para aparcar en el barrio al lado...", "Quest_VHSDesc_001": "Expediente preliminar", "Quest_VHSDesc_002": "Capítulo 1, expedientes 1-5", "Quest_VHSDesc_003": "Capítulo 1, expedientes 6-10", "Quest_VHSDesc_Burnice_001": "Las buenas acciones siempre tienen su recompensa.", "Quest_VHSDesc_Burnice_002": "A partir de mañana, seré una persona de bien.", "Quest_VHSDesc_Burnice_003": "¿A quién no le gustaría hacerse rico de la noche a la mañana?", "Quest_VHSDesc_Grace_001": "Engranajes, cables, armazón y una pizca de amor.", "Quest_VHSDesc_Koleda_001": "El deseo del año pasado fue un bollo de piña. El deseo de este año es crecer un poco más.", "Quest_VHSDesc_Lycaon_001": "A pesar de sus garras y colmillos, nunca pierde el decoro... a menos que lo provoques.", "Quest_VHSDesc_Nekomata_001": "¿Qué malas intenciones puede tener una gata?", "Quest_VHSDesc_Qingyi_001": "Un bangbú turquesa necesita que una Qingyi turquesa lo proteja.\u00A0Aunque, por supuesto, los bangbús de otros colores también son importantes...", "Quest_VHSDesc_Rina_001": "Aquello que no quieres que el tiempo se lleve, puedes dejarlo en manos de esta empleada doméstica.", "Quest_VHSDesc_Soldier11_001": "Una operación encubierta picante...", "Quest_VHSName_001": "Negocios × Rarezas × Justicia", "Quest_VHSName_002": "El objeto perdido de la gata (I)", "Quest_VHSName_003": "El objeto perdido de la gata (II)", "Quest_VHSName_004": "Señal desde el corazón de la Cavidad (I)", "Quest_VHSName_005": "Señal desde el corazón de la Cavidad (II)", "Quest_VHSName_007": "Misión impensable", "Quest_VHSName_008": "Misión impensable (II)", "Quest_VHSName_009": "Búsqueda nocturna (I)", "Quest_VHSName_010": "Búsqueda nocturna (II)", "Quest_VHSName_012": "Travesía estigia (I)", "Quest_VHSName_013": "Travesía estigia (II)", "Quest_VHSName_1.5": "«Cero» eventos fuera de lo normal", "Quest_VHSName_1001": "La petición de un pastor", "Quest_VHSName_Burnice_001": "Golpe de suerte", "Quest_VHSName_Grace_001": "La bruja de acero", "Quest_VHSName_Jane_ova": "Operación de incógnito «Cebo de rata»", "Quest_VHSName_Koleda_001": "Notas perfectas", "Quest_VHSName_Lycaon_001": "Un héroe entre las sombras", "Quest_VHSName_Nekomata_001": "Gato ladrón, ratón honesto", "Quest_VHSName_Phaethon_001": "Un día cualquiera en el videoclub", "Quest_VHSName_Qingyi_001": "El bangbú desaparecido", "Quest_VHSName_Rina_001": "Hasta quedar en el olvido", "Quest_VHSName_Soldier11_001": "Topo de la Cavidad", "Quest_VHSPerformDesc_107012011": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu, aunque ocho de cada diez no son tan sorprendentes...", "Quest_VHSPerformDesc_107012012": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu, aunque ocho de cada diez no son tan sorprendentes...", "Quest_VHSPerformDesc_107012013": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu, aunque ocho de cada diez no son tan sorprendentes...", "Quest_VHSPerformDesc_107012021": "No entres dócilmente en la Cavidad...", "Quest_VHSPerformDesc_107012031": "La gente sin compatibilidad etérea en las Cavidades normalmente no termina bien...", "Quest_VHSPerformDesc_107012032": "La gente sin compatibilidad etérea en las Cavidades normalmente no termina bien...", "Quest_VHSPerformDesc_107012033": "La gente sin compatibilidad etérea en las Cavidades normalmente no termina bien...", "Quest_VHSPerformDesc_107012041": "Un rostro familiar entra en el establecimiento, y trae un buen negocio entre manos.", "Quest_VHSPerformDesc_107012042": "Un rostro familiar entra en el establecimiento, y trae un buen negocio entre manos.", "Quest_VHSPerformDesc_107012043": "Cada proxy tiene sus propios trucos. El as bajo la manga de Faetón es... ¡transformarse en un bangbú!", "Quest_VHSPerformDesc_107012044": "Cada proxy tiene sus propios trucos. El as bajo la manga de Faetón es... ¡transformarse en un bangbú!", "Quest_VHSPerformDesc_107012045": "Cada proxy tiene sus propios trucos. El as bajo la manga de Faetón es... ¡transformarse en un bangbú!", "Quest_VHSPerformDesc_107012046": "Cada proxy tiene sus propios trucos. El as bajo la manga de Faetón es... ¡transformarse en un bangbú!", "Quest_VHSPerformDesc_107012047": "La misión de rescate fue un éxito, pero el encargo de la caja fuerte aún está pendiente.", "Quest_VHSPerformDesc_107012051": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu. Una de cada diez es impactante...", "Quest_VHSPerformDesc_107012052": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu. Una de cada diez es impactante...", "Quest_VHSPerformDesc_107012053": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu. Una de cada diez es impactante...", "Quest_VHSPerformDesc_107012054": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu. Una de cada diez es impactante...", "Quest_VHSPerformDesc_107012061": "«Pero recuerden que, desde ahora, su destino me pertenece_»", "Quest_VHSPerformDesc_107012062": "Hechos, no palabras. Especialmente en momentos de crisis.", "Quest_VHSPerformDesc_107012063": "Hechos, no palabras. Especialmente en momentos de crisis.", "Quest_VHSPerformDesc_107012064": "«Faetón es mucho más que una simple cuenta.»", "Quest_VHSPerformDesc_107012065": "«Faetón es mucho más que una simple cuenta.»", "Quest_VHSPerformDesc_107012071": "¡Recupera la conexión y continúa con el encargo!", "Quest_VHSPerformDesc_107012072": "¡Recupera la conexión y continúa con el encargo!", "Quest_VHSPerformDesc_107012073": "Hemos recuperado la caja fuerte, pero hay otro asunto aún más urgente...", "Quest_VHSPerformDesc_107012074": "Hemos recuperado la caja fuerte, pero hay otro asunto aún más urgente...", "Quest_VHSPerformDesc_107012081": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu. Y más o menos el 10\u00A0% son realmente una sorpresa...", "Quest_VHSPerformDesc_107012082": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu. Y más o menos el 10\u00A0% son realmente una sorpresa...", "Quest_VHSPerformDesc_107012083": "Cada día está lleno de sorpresas en Nueva Eridu. Y más o menos el 10\u00A0% son realmente una sorpresa...", "Quest_VHSPerformDesc_107022011": "Las Liebres Astutas son sinónimo de problemas.", "Quest_VHSPerformDesc_107022021": "Las Liebres Astutas son sinónimo de problemas.", "Quest_VHSPerformDesc_107022022": "Las Liebres Astutas son sinónimo de problemas.", "Quest_VHSPerformDesc_107022023": "Las Liebres Astutas son sinónimo de problemas.", "Quest_VHSPerformDesc_107022024": "Las Liebres Astutas son sinónimo de problemas.", "Quest_VHSPerformDesc_107022031": "El lema de las Liebres Astutas es: «¡Donde haya dinero, ahí estaremos!».", "Quest_VHSPerformDesc_107022032": "El lema de las Liebres Astutas es: «¡Donde haya dinero, ahí estaremos!».", "Quest_VHSPerformDesc_107022041": "¿Estará el legado de la familia en su escondite dentro de la Cavidad?", "Quest_VHSPerformDesc_107022042": "Una antigua agencia chapada a la antigua que mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar. Aunque se trate de un encargo largo y complejo, se tratará con el máximo esmero.", "Quest_VHSPerformDesc_107022051": "Una antigua agencia chapada a la antigua que mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar. Aunque se trate de un encargo largo y complejo, se tratará con el máximo esmero.", "Quest_VHSPerformDesc_107022052": "Una agencia chapada a la antigua mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar.", "Quest_VHSPerformDesc_107022061": "Una agencia chapada a la antigua mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar.", "Quest_VHSPerformDesc_107022062": "Una agencia chapada a la antigua mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar.", "Quest_VHSPerformDesc_107022071": "Una agencia chapada a la antigua mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar.", "Quest_VHSPerformDesc_107022072": "Una agencia chapada a la antigua mide el valor de un encargo en el número de pasos que hay que dar.", "Quest_VHSPerformDesc_107022073": "Un proxy puede detener el tren sin que nadie se de cuenta.", "Quest_VHSPerformDesc_107032011": "En el momento y lugar adecuados.", "Quest_VHSPerformDesc_107032012": "En el momento y lugar adecuados, con la compañía adecuada.", "Quest_VHSPerformDesc_107032013": "En el momento y lugar adecuados, con la compañía adecuada.", "Quest_VHSPerformDesc_107032014": "Uniformes incómodos, botas que no calzan... e invitados indeseables.", "Quest_VHSPerformDesc_107032015": "Un proxy puede detener el tren sin que nadie se de cuenta.", "Quest_VHSPerformDesc_107032016": "En el momento y lugar adecuados, con la compañía adecuada.", "Quest_VHSPerformDesc_107032017": "En el momento y lugar adecuados, con la compañía adecuada.", "Quest_VHSPerformDesc_107032018": "Uniformes incómodos, botas que no calzan... e invitados indeseables.", "Quest_VHSPerformDesc_107032019": "Una carrera contrarreloj por frustrar los planes de Visión.", "Quest_VHSPerformDesc_107032020": "¿Puede una hermosa flor brotar de una semilla de mentiras?", "Quest_VHSPerformDesc_107032021": "¿Esas historias ocultas son por lo que había estado hablando tan ambiguamente al principio?", "Quest_VHSPerformDesc_107032022": "Lo que los investigadores encontraron fue una trampa más complicada que un fantasma.", "Quest_VHSPerformDesc_107032023": "¿Esas historias ocultas son por lo que había estado hablando tan ambiguamente al principio?", "Quest_VHSPerformDesc_107032031": "¿Es sensato lanzarse a corretear por una Cavidad?", "Quest_VHSPerformDesc_107032032": "Salir de una Cavidad una vez con vida es cuestión de suerte, hacerlo una y otra vez requiere de cierta habilidad", "Quest_VHSPerformDesc_107032041": "Salir de una Cavidad una vez con vida es cuestión de suerte, hacerlo una y otra vez requiere de cierta habilidad", "Quest_VHSPerformDesc_107032042": "Salir de una Cavidad una vez con vida es cuestión de suerte, hacerlo una y otra vez requiere de cierta habilidad", "Quest_VHSPerformDesc_107032051": "Salir de una Cavidad una vez con vida es cuestión de suerte, hacerlo una y otra vez requiere de cierta habilidad", "Quest_VHSPerformDesc_107032052": "Salir de una Cavidad una vez con vida es cuestión de suerte, hacerlo una y otra vez requiere de cierta habilidad", "Quest_VHSPerformDesc_107032061": "La suerte no viene acompañada, la desgracia sí", "Quest_VHSPerformDesc_107032062": "Lo que los investigadores encontraron fue una trampa más complicada que un fantasma.", "Quest_VHSPerformDesc_107032063": "Lo que los investigadores encontraron fue una trampa más complicada que un fantasma.", "Quest_VHSPerformDesc_107032071": "Una carrera contrarreloj por frustrar los planes de Visión.", "Quest_VHSPerformDesc_107032072": "¿Puede una hermosa flor brotar de una semilla de mentiras?", "Quest_VHSPerformDesc_107032073": "¿Puede una hermosa flor brotar de una semilla de mentiras?", "Quest_VHSPerformDesc_107032081": "Oponentes inusuales requieren de medidas inusuales.", "Quest_VHSPerformDesc_107032082": "Solo cuando hayas experimentado la pérdida apreciarás la cotidianidad", "Quest_VHSPerformDesc_107032083": "Cuando intentas quemar el puente, pero fracasas.", "Quest_VHSPerformDesc_107032084": "¿Puede una hermosa flor brotar de una semilla de mentiras?", "Quest_VHSPerformDesc_107032085": "Hay un rincón en Nueva Eridu para todos.", "Quest_VHSPerformDesc_107032086": "Oponentes inusuales requieren de medidas inusuales.", "Quest_VHSPerformDesc_107032087": "Oponentes inusuales requieren de medidas inusuales.", "Quest_VHSPerformDesc_107032088": "Hay un rincón en Nueva Eridu para todos.", "Quest_VHSPerformDesc_107042011": "Uno no debería tener que elegir entre la vida y el dinero, pero siempre hay excepciones.", "Quest_VHSPerformDesc_107042012": "Uno no debería tener que elegir entre la vida y el dinero, pero siempre hay excepciones.", "Quest_VHSPerformDesc_107042013": "Uno no debería tener que elegir entre la vida y el dinero, pero siempre hay excepciones.", "Quest_VHSPerformDesc_107042014": "Uno no debería tener que elegir entre la vida y el dinero, pero siempre hay excepciones.", "Quest_VHSPerformDesc_107042015": "Uno no debería tener que elegir entre la vida y el dinero, pero siempre hay excepciones.", "Quest_VHSPerformDesc_107042021": "¿Será a causa del fallo en el núcleo lógico o la corrupción etérea? ¿O se trata de algo más?", "Quest_VHSPerformDesc_107042022": "¿Será a causa del fallo en el núcleo lógico o la corrupción etérea? ¿O se trata de algo más?", "Quest_VHSPerformDesc_107042031": "En busca de un verdadero bro...", "Quest_VHSPerformDesc_107042032": "En busca de un verdadero bro...", "Quest_VHSPerformDesc_107042034": "En busca de un verdadero bro...", "Quest_VHSPerformDesc_107042041": "¡En busca de un amor único en la vida en lo más profundo de la Cavidad!", "Quest_VHSPerformDesc_107042042": "¡En busca de un amor único en la vida en lo más profundo de la Cavidad!", "Quest_VHSPerformDesc_107042044": "¡En busca de un amor único en la vida en lo más profundo de la Cavidad!", "Quest_VHSPerformDesc_107042045": "¡En busca de un amor único en la vida en lo más profundo de la Cavidad!", "Quest_VHSPerformDesc_107042051": "¡Pecador Iluminado, el que carga sobre sus hombros la ardua tarea de reforzar el sello!", "Quest_VHSPerformDesc_107042052": "¡Pecador Iluminado, el que carga sobre sus hombros la ardua tarea de reforzar el sello!", "Quest_VHSPerformDesc_107042053": "¡Pecador Iluminado, el que carga sobre sus hombros la ardua tarea de reforzar el sello!", "Quest_VHSPerformDesc_107042055": "¡Pecador Iluminado, el que carga sobre sus hombros la ardua tarea de reforzar el sello!", "Quest_VHSPerformDesc_107042061": "¿Cómo deberíamos hablar sobre aquello que preferimos evitar?", "Quest_VHSPerformDesc_107042062": "¿Cómo deberíamos hablar sobre aquello que preferimos evitar?", "Quest_VHSPerformDesc_107052011": "Quizás esta sea la última oportunidad de llamarlo.", "Quest_VHSPerformDesc_107052012": "Quizás esta sea la última oportunidad de llamarlo.", "Quest_VHSPerformDesc_107052021": "Una tétrica figura que se aleja sin mirar atrás.", "Quest_VHSPerformDesc_107052023": "Una tétrica figura que se aleja sin mirar atrás.", "Quest_VHSPerformDesc_107052024": "El prolongado silencio que inspira el miedo a perderlo todo.", "Quest_VHSPerformDesc_107052025": "El prolongado silencio que inspira el miedo a perderlo todo.", "Quest_VHSPerformDesc_107052031": "En el corazón de la Cavidad aguarda algo más que la verdad...", "Quest_VHSPerformDesc_107052032": "En el corazón de la Cavidad aguarda algo más que la verdad...", "Quest_VHSPerformDesc_107052033": "En el corazón de la Cavidad aguarda algo más que la verdad...", "Quest_VHSPerformDesc_107052041": "«Papá, ¿puedo creer en ti una vez más?»", "Quest_VHSPerformDesc_107052042": "Una extraña sensación persiste, el hilo que conduce al final del laberinto.", "Quest_VHSPerformDesc_108012011": "Cómo vivir siendo uno mismo es uno de los grandes enigmas de esta vida... Y así debería ser.", "Quest_VHSPerformDesc_108012012": "Cómo vivir siendo uno mismo es uno de los grandes enigmas de esta vida... Y así debería ser.", "Quest_VHSPerformDesc_108012013": "Pasos a seguir para ganarse la confianza de un topo desconfiado.", "Quest_VHSPerformDesc_108012014": "Pasos a seguir para ganarse la confianza de un topo desconfiado.", "Quest_VHSPerformDesc_108012015": "Pasos a seguir para ganarse la confianza de un topo desconfiado.", "Quest_VHSPerformDesc_108012017": "Pasos a seguir para ganarse la confianza de un topo desconfiado.", "Quest_VHSPerformDesc_108012018": "Una ovación para el hermano que regresa triunfante gracias a sus dotes de actuación.", "Quest_VHSPerformDesc_108012021": "Solo aquellos capaces de lidiar con los imprevistos son dignos de recibir la correspondiente comisión.", "Quest_VHSPerformDesc_108012022": "Una Cavidad no te presentará un desafío que no puedas superar, pero una persona sí.", "Quest_VHSPerformDesc_108012023": "Una Cavidad no te presentará un desafío que no puedas superar, pero una persona sí.", "Quest_VHSPerformDesc_108012025": "Una Cavidad no te presentará un desafío que no puedas superar, pero una persona sí.", "Quest_VHSPerformDesc_108012026": "¿La colectividad engrandece al individuo? ¿O más bien lo constriñe?", "Quest_VHSPerformDesc_108012031": "En lo más oscuro acecha una noche aún más oscura.", "Quest_VHSPerformDesc_108012032": "En lo más oscuro acecha una noche aún más oscura.", "Quest_VHSPerformDesc_108012034": "En lo más oscuro acecha una noche aún más oscura.", "Quest_VHSPerformDesc_108012042": "Da la vuelta a la situación y asegúrate el camino hacia la victoria.", "Quest_VHSPerformDesc_108012043": "Da la vuelta a la situación y asegúrate el camino hacia la victoria.", "Quest_VHSPerformDesc_108012051": "Cualquier rumor se considerará una difamación.", "Quest_VHSPerformDesc_108012053": "Cualquier rumor se considerará una difamación.", "Quest_VHSPerformDesc_108012062": "No importa cuántas veces se repita, todavía duele.", "Quest_VHSPerformDesc_108012063": "Frío, retorcido, picante... Fingimos estar acostumbrados hasta que realmente nos acostumbramos.", "Quest_VHSPerformDesc_108022011": "Los gatos tienen mil formas de darte las gracias, ¡pero atraer riqueza a la casa es la mejor de todas!", "Quest_VHSPerformDesc_108022021": "Los gatos juegan con sus presas antes de cazarlas... Es su naturaleza.", "Quest_VHSPerformDesc_108022023": "Los gatos juegan con sus presas antes de cazarlas... Es su naturaleza.", "Quest_VHSPerformDesc_108022025": "Los gatos juegan con sus presas antes de cazarlas... Es su naturaleza.", "Quest_VHSPerformDesc_108022026": "La última vez que el gato y el ratón pudieron llegar a un acuerdo se llama última vez por algo.", "Quest_VHSPerformDesc_108022031": "En lugar de aprender órdenes repetitivas, los gatos siempre han sido más hábiles en el arte de observar e imitar.", "Quest_VHSPerformDesc_108022032": "¡Es la imponente y respetable oficial de seguridad, Nekomata!", "Quest_VHSPerformDesc_108022033": "¡Es la imponente y respetable oficial de seguridad, Nekomata!", "Quest_VHSPerformDesc_108022034": "¡Es la imponente y respetable oficial de seguridad, Nekomata!", "Quest_VHSPerformDesc_108022035": "¡Es la imponente y respetable oficial de seguridad, Nekomata!", "Quest_VHSPerformDesc_108022037": "¡Es la imponente y respetable oficial de seguridad, Nekomata!", "Quest_VHSPerformDesc_108022038": "¡Es la imponente y respetable oficial de seguridad, Nekomata!", "Quest_VHSPerformDesc_108022041": "Las decisiones que uno toma estando en peligro son aquellas que revelan su verdadera naturaleza.", "Quest_VHSPerformDesc_108022042": "Las decisiones que uno toma estando en peligro son aquellas que revelan su verdadera naturaleza.", "Quest_VHSPerformDesc_108022043": "Las decisiones que uno toma estando en peligro son aquellas que revelan su verdadera naturaleza.", "Quest_VHSPerformDesc_108022044": "Las decisiones que uno toma estando en peligro son aquellas que revelan su verdadera naturaleza.", "Quest_VHSPerformDesc_108022051": "Si alguien considera que los gatos son débiles... estará destinado a llevarse una desafortunada sorpresa.", "Quest_VHSPerformDesc_108022053": "Si alguien considera que los gatos son débiles... estará destinado a llevarse una desafortunada sorpresa.", "Quest_VHSPerformDesc_108022054": "Yo también deseo que alguien aparezca y me enseñe a ser una buena persona.", "Quest_VHSPerformDesc_108022061": "¡Por favor, dejen de promover los estereotipos sobre los semihumanos felinos!", "Quest_VHSPerformDesc_108032011": "Las personas siempre ansían nuevas historias.", "Quest_VHSPerformDesc_108032012": "Las sorpresas desagradables siempre llegan antes que las agradables.", "Quest_VHSPerformDesc_108032014": "¿Puede un guía extraviado orientarse a sí mismo?", "Quest_VHSPerformDesc_108032016": "En Nueva Eridu, la vida es una aventura en sí misma.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030101": "El juicio de Visión está a punto de comenzar. Sin embargo, Nicole se presenta en tu puerta de repente y trae noticias sobre Rain.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030102": "El juicio de Visión está a punto de comenzar. Sin embargo, Nicole se presenta en tu puerta de repente y trae noticias sobre Rain.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030103": "El juicio de Visión está a punto de comenzar. Sin embargo, Nicole se presenta en tu puerta de repente y trae noticias sobre Rain.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030201": "Las Bailarinas Mellizas son un par de rascacielos que fueron engullidos por la Cavidad. ¿De verdad los mensajes de Rain proceden de allí?", "Quest_VHSPerformDesc_1221030202": "¿Una mirada secreta? ¿Pertenecerá a un amigo o a un enemigo?", "Quest_VHSPerformDesc_1221030204": "¿Una mirada secreta? ¿Pertenecerá a un amigo o a un enemigo?", "Quest_VHSPerformDesc_1221030205": "¿Una mirada secreta? ¿Pertenecerá a un amigo o a un enemigo?", "Quest_VHSPerformDesc_1221030301": "Has conocido a nuevos socios, pero no olvides a los viejos amigos que te han acompañado durante todo este tiempo.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030302": "Has conocido a nuevos socios, pero no olvides a los viejos amigos que te han acompañado durante todo este tiempo.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030401": "Parece que Servicios Domésticos Victoria oculta algo sobre las tareas de mantenimiento del edificio...", "Quest_VHSPerformDesc_1221030403": "Parece que Servicios Domésticos Victoria oculta algo sobre las tareas de mantenimiento del edificio...", "Quest_VHSPerformDesc_1221030502": "Parece que los rumores sobre las Bailarinas Mellizas son ciertos. Pero ahora lo importante es atravesar el patio interior antes de que se vaya la luz.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030503": "Parece que los rumores sobre las Bailarinas Mellizas son ciertos. Pero ahora lo importante es atravesar el patio interior antes de que se vaya la luz.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030601": "Vuelven a ponerse en marcha para restaurar la corriente eléctrica del edificio, pero las cosas no son tan simples.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030602": "Vuelven a ponerse en marcha para restaurar la corriente eléctrica del edificio, pero las cosas no son tan simples.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030603": "Vuelven a ponerse en marcha para restaurar la corriente eléctrica del edificio, pero las cosas no son tan simples.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030604": "Vuelven a ponerse en marcha para restaurar la corriente eléctrica del edificio, pero las cosas no son tan simples.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030605": "Vuelven a ponerse en marcha para restaurar la corriente eléctrica del edificio, pero las cosas no son tan simples.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030701": "El peligro se acerca y la verdad se vuelve cada vez más confusa.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030703": "El peligro se acerca y la verdad se vuelve cada vez más confusa.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030801": "El repentino cambio en la situación ha puesto la colaboración con Servicios Domésticos Victoria en peligro.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030802": "El repentino cambio en la situación ha puesto la colaboración con Servicios Domésticos Victoria en peligro.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030803": "El repentino cambio en la situación ha puesto la colaboración con Servicios Domésticos Victoria en peligro.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030901": "Salvar a Rain no parece ser el final de este peligroso viaje.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030903": "Salvar a Rain no parece ser el final de este peligroso viaje.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030904": "Salvar a Rain no parece ser el final de este peligroso viaje.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031002": "Gracias a los esfuerzos de Servicios Domésticos Victoria, por fin has podido rescatar a Rain, pero el dirigible está a punto de estrellarse...", "Quest_VHSPerformDesc_1221031003": "Gracias a los esfuerzos de Servicios Domésticos Victoria, por fin has podido rescatar a Rain, pero el dirigible está a punto de estrellarse...", "Quest_VHSPerformDesc_1221031101": "Es hora de unir fuerzas en un momento tan crítico como este.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031103": "Es hora de unir fuerzas en un momento tan crítico como este.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031104": "Es hora de unir fuerzas en un momento tan crítico como este.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031201": "Rain te ha traído la unidad de almacenamiento de datos descifrada, así como un nuevo acertijo.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031202": "Rain te ha traído la unidad de almacenamiento de datos descifrada, así como un nuevo acertijo.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031203": "Rain te ha traído la unidad de almacenamiento de datos descifrada, así como un nuevo acertijo.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031204": "Rain te ha traído la unidad de almacenamiento de datos descifrada, así como un nuevo acertijo.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040101": "En un páramo alejado de la ciudad, se escribe una nueva historia.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040102": "En un páramo alejado de la ciudad, se escribe una nueva historia.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040103": "En un páramo alejado de la ciudad, se escribe una nueva historia.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040104": "En un páramo alejado de la ciudad, se escribe una nueva historia.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040105": "En un páramo alejado de la ciudad, se escribe una nueva historia.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040201": "Un viaje tranquilo se ve interrumpido por un imprevisto. La verdad es más compleja de lo que parece.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040202": "Un viaje tranquilo se ve interrumpido por un imprevisto. La verdad es más compleja de lo que parece.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040203": "Un viaje tranquilo se ve interrumpido por un imprevisto. La verdad es más compleja de lo que parece.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040204": "Un viaje tranquilo se ve interrumpido por un imprevisto. La verdad es más compleja de lo que parece.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040301": "El origen de una leyenda, la lucha por el honor y la fortuna.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040302": "El origen de una leyenda, la lucha por el honor y la fortuna.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040303": "El origen de una leyenda, la lucha por el honor y la fortuna.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040304": "El origen de una leyenda, la lucha por el honor y la fortuna.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040305": "El origen de una leyenda, la lucha por el honor y la fortuna.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040306": "El origen de una leyenda, la lucha por el honor y la fortuna.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040401": "Un campeón invicto que se ha convertido en un dolor de cabeza.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040402": "Un campeón invicto que se ha convertido en un dolor de cabeza.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040403": "Un campeón invicto que se ha convertido en un dolor de cabeza.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040404": "Un campeón invicto que se ha convertido en un dolor de cabeza.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040405": "Un campeón invicto que se ha convertido en un dolor de cabeza.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040501": "Si estás en la Periferia, debes saber cuándo decir «basta».", "Quest_VHSPerformDesc_1221040502": "Si estás en la Periferia, debes saber cuándo decir «basta».", "Quest_VHSPerformDesc_1221040503": "Si estás en la Periferia, debes saber cuándo decir «basta».", "Quest_VHSPerformDesc_1221040504": "Si estás en la Periferia, debes saber cuándo decir «basta».", "Quest_VHSPerformDesc_1221040505": "Si estás en la Periferia, debes saber cuándo decir «basta».", "Quest_VHSPerformDesc_1221040601": "Peor que un enemigo, es un amigo en quien no se puede confiar.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040602": "Peor que un enemigo, es un amigo en quien no se puede confiar.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040701": "La ley de Murphy siempre acierta, a menos que haya otra verdad.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040702": "La ley de Murphy siempre acierta, a menos que haya otra verdad.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040703": "La ley de Murphy siempre acierta, a menos que haya otra verdad.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040704": "La ley de Murphy siempre acierta, a menos que haya otra verdad.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040801": "La disputa se ha resuelto pacíficamente, pero aún quedan las repercusiones.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040802": "La disputa se ha resuelto pacíficamente, pero aún quedan las repercusiones.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040803": "La disputa se ha resuelto pacíficamente, pero aún quedan las repercusiones.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040804": "La disputa se ha resuelto pacíficamente, pero aún quedan las repercusiones.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040805": "La disputa se ha resuelto pacíficamente, pero aún quedan las repercusiones.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040901": "El gran evento ha dado inicio, pero no esperabas esta clase de duelo...", "Quest_VHSPerformDesc_1221040902": "El gran evento ha dado inicio, pero no esperabas esta clase de duelo...", "Quest_VHSPerformDesc_1221040903": "El gran evento ha dado inicio, pero no esperabas esta clase de duelo...", "Quest_VHSPerformDesc_1221040904": "El gran evento ha dado inicio, pero no esperabas esta clase de duelo...", "Quest_VHSPerformDesc_1221040905": "El gran evento ha dado inicio, pero no esperabas esta clase de duelo...", "Quest_VHSPerformDesc_1221041001": "«Tras sumergirse en el lago abrasador, la heroína regresa con valor»", "Quest_VHSPerformDesc_1221041002": "«Tras sumergirse en el lago abrasador, la heroína regresa con valor»", "Quest_VHSPerformDesc_1221041003": "«Tras sumergirse en el lago abrasador, la heroína regresa con valor»", "Quest_VHSPerformDesc_1221041004": "«Tras sumergirse en el lago abrasador, la heroína regresa con valor»", "Quest_VHSPerformDesc_1221041101": "Es hora de volver a casa... Sí, a «casa».", "Quest_VHSPerformDesc_1221041102": "Es hora de volver a casa... Sí, a «casa».", "Quest_VHSPerformDesc_1221041103": "Es hora de volver a casa... Sí, a «casa».", "Quest_VHSPerformDesc_1221510101": "Pastor te hace una visita durante la noche y trae un encargo que Faetón no puede rechazar.", "Quest_VHSPerformDesc_1221510102": "Pastor te hace una visita durante la noche y trae un encargo que Faetón no puede rechazar.", "Quest_VHSPerformDesc_1221510201": "¿Puede un «experto del pueblo» ganar el reconocimiento de un evaluador de la Asociación?", "Quest_VHSPerformDesc_1221510202": "¿Puede un «experto del pueblo» ganar el reconocimiento de un evaluador de la Asociación?", "Quest_VHSPerformDesc_1221510204": "El intenso pitido del medidor de umbral de vacuidad es como la banda sonora de los seres etéreos peligrosos.", "Quest_VHSPerformDesc_1221510205": "El intenso pitido del medidor de umbral de vacuidad es como la banda sonora de los seres etéreos peligrosos.", "Quest_VHSPerformDesc_1221510301": "Deja que los «profesionales» se encarguen de los objetivos peligrosos.", "Quest_VHSPerformDesc_1221510302": "Deja que los «profesionales» se encarguen de los objetivos peligrosos.", "Quest_VHSPerformDesc_1221510304": "Deja que los «profesionales» se encarguen de los objetivos peligrosos.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520101": "Seguridad Pública se ocupa de varios servicios para la ciudadanía y también ofrece ayuda a quienes más la necesitan.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520102": "Seguridad Pública se ocupa de varios servicios para la ciudadanía y también ofrece ayuda a quienes más la necesitan.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520103": "Seguridad Pública se ocupa de varios servicios para la ciudadanía y también ofrece ayuda a quienes más la necesitan.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520104": "Los oficiales de seguridad de la Unidad de Investigación Criminal arrestan a los peores criminales, pero también se ocupan hasta de los eventos promocionales que ni siquiera parecen importantes.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520201": "Los ojos del bangbú registraron el primer encuentro, pero tal vez sea mejor que los de Seguridad Pública no lo sepan.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520202": "Los ojos del bangbú registraron el primer encuentro, pero tal vez sea mejor que los de Seguridad Pública no lo sepan.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520203": "Los ojos del bangbú registraron el primer encuentro, pero tal vez sea mejor que los de Seguridad Pública no lo sepan.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520301": "Ganarse la confianza de la gente es más difícil que perseguir a los peores criminales, y perder a un héroe es más desolador que nunca haber tenido uno.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520302": "Ganarse la confianza de la gente es más difícil que perseguir a los peores criminales, y perder a un héroe es más desolador que nunca haber tenido uno.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520303": "Ganarse la confianza de la gente es más difícil que perseguir a los peores criminales, y perder a un héroe es más desolador que nunca haber tenido uno.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520401": "Un pequeño caso puede llegar a cambiarle la vida a un bangbú.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520402": "Un pequeño caso puede llegar a cambiarle la vida a un bangbú.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520403": "Las pistas más sutiles pueden marcar la diferencia a la hora de resolver un caso.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520404": "Las pistas más sutiles pueden marcar la diferencia a la hora de resolver un caso.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520405": "Las pistas más sutiles pueden marcar la diferencia a la hora de resolver un caso.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520501": "Hay que ayudar ligeramente a tus amigos, pero siempre con cautela para no revelar tus movimientos.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520502": "Hay que ayudar ligeramente a tus amigos, pero siempre con cautela para no revelar tus movimientos.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520504": "Hay que ayudar ligeramente a tus amigos, pero siempre con cautela para no revelar tus movimientos.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520505": "Hay que ayudar ligeramente a tus amigos, pero siempre con cautela para no revelar tus movimientos.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530101": "Una verdadera amenaza ha aparecido. ¿Qué decisión tomará la oficial de seguridad ante su honor y su responsabilidad?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530102": "Una verdadera amenaza ha aparecido. ¿Qué decisión tomará la oficial de seguridad ante su honor y su responsabilidad?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530103": "Una verdadera amenaza ha aparecido. ¿Qué decisión tomará la oficial de seguridad ante su honor y su responsabilidad?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530201": "En una Cavidad llena de peligros, ¿quién es el cazador y quién la presa?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530203": "En una Cavidad llena de peligros, ¿quién es el cazador y quién la presa?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530205": "En una Cavidad llena de peligros, ¿quién es el cazador y quién la presa?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530301": "Quizás una misma creencia pueda hacer que la gente olvide temporalmente sus respectivas identidades.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530302": "Quizás una misma creencia pueda hacer que la gente olvide temporalmente sus respectivas identidades.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530303": "Quizás una misma creencia pueda hacer que la gente olvide temporalmente sus respectivas identidades.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530304": "Quizás una misma creencia pueda hacer que la gente olvide temporalmente sus respectivas identidades.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530402": "Las pruebas importantes son devueltas a su dueño, pero las oficiales de seguridad parecen haber descubierto un pequeño secreto sobre Faetón.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530501": "Aunque no puedan hablar de ello, su colaboración en esta misión impensable quedará grabada para siempre en sus corazones.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530502": "Aunque no puedan hablar de ello, su colaboración en esta misión impensable quedará grabada para siempre en sus corazones.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530503": "Una antigua historia que no ha terminado aún y una nueva conspiración que está a punto de comenzar.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030151": "Gana reputación, no audiencia", "Quest_VHSPerformDesc_1222030152": "La obsesión puede lograr grandes cosas, si puedes sobrevivir a sus obstáculos.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030153": "La ignorancia es la mayor expresión de indiferencia...", "Quest_VHSPerformDesc_1222030251": "Pensándolo bien, las máquinas también pueden ser adorables.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030252": "Los genios tienen tantos admiradores como detractores.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030253": "Los genios tienen tantos admiradores como detractores.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030351": "Deja el champán para después de subir al podio.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030352": "Deja el champán para después de subir al podio.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030353": "Las acciones sencillas dicen más que las palabras bonitas.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030354": "... Solo aquellas que pueden invocar el poder de la magia merecen ser llamadas «brujas».", "Quest_VHSPerformDesc_1222030355": "... Solo aquellas que pueden invocar el poder de la magia merecen ser llamadas «brujas».", "Quest_VHSPerformDesc_1222040101": "Koleda no parece ser la mejor estudiante del mundo...", "Quest_VHSPerformDesc_1222040102": "Construcciones Belobog no se quedará de brazos cruzados ante los problemas que tienen lugar con las subcontrataciones.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040103": "Hay algunas cosas que deben hacerse en secreto... y rápido.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040104": "¿Todavía se acuerdan de ti tus amigos de la primaria?", "Quest_VHSPerformDesc_1222040105": "Grace ha descubierto una nueva habilidad.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040201": "El futuro de Nueva Eridu... está acompañado por las peligrosas Cavidades.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040202": "En tiempos de gran incertidumbre, no es prudente arriesgarse.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040203": "Es muy frecuente ver a alguien sentirse orgulloso de su habilidad para atravesar las zonas grises.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040205": "Ya están acostumbrados a lo inesperado.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040207": "Ser capaz de discernir las prioridades es una forma de sabiduría.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040301": "Hay que apreciar cada momento.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040303": "No me gustan los adultos, y tampoco me gusta que me traten como a un niño.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040305": "Quizás se esté sobreestimando la complejidad del asunto.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040307": "¿Quién no entiende el «mundo de los adultos»?", "Quest_VHSPerformDesc_1222040308": "El mundo quizás no sea lo suficientemente perfecto...", "Quest_VHSPerformDesc_1222040309": "Pero, por suerte, incluso las nubes de tormenta tienen un lado positivo.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050101": "Una extraña carta de aviso de un crimen, un cuento enterrado durante mucho tiempo.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050103": "¿Alguna vez has soñado con convertirte en alguien especial?", "Quest_VHSPerformDesc_1222050104": "La gente siempre cree que tiene la razón.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050201": "Un día, aquellas tareas mundanas que una vez encontraste aburridas se volverán inalcanzables.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050202": "No importa a dónde vayas, los recuerdos te perseguirán como una sombra.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050203": "¿Por qué Lycaon es tan bueno en esto?", "Quest_VHSPerformDesc_1222050204": "Haré mi mejor esfuerzo por cumplir su deseo.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050302": "Un sirviente nunca traicionaría a su amo.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050303": "Hay cosas que solo se aprenden con la experiencia.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050305": "Ese nombre no se debe decir en voz alta.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050306": "Esa es la «justicia».", "Quest_VHSPerformDesc_1222050307": "Siempre puedes convertirte en la persona que más desees ser.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050308": "Todo el mundo tiene un pasado. Él no es una excepción.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060101": "Un cliente especial con una petición extraña ha llamado a la puerta del videoclub.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060102": "La adivinación de la señora es directa y concisa. ¿Lo habrá hecho a propósito? ¿O ha sido una equivocación?", "Quest_VHSPerformDesc_1222060103": "La solución más segura es sacarle una foto a todas las posibles magdalenas.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060104": "De las olas emergen nuevas magdalenas, y con ellas, una pista oculta en las noticias antiguas.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060201": "La publicidad de «Invasión: Próxima generación» es buena, pero no pensabas que alguien se la fuera a tomar en serio...", "Quest_VHSPerformDesc_1222060202": "Al final, Leisha está agotada, tanto física como mentalmente.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060203": "La corrupción deja cicatrices diferentes. Algunas son tan profundas que no se olvidan nunca.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060301": "Otra noticia antigua de hace 41 años. No puede ser una coincidencia.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060302": "Los muros desolados resultan familiares en los recuerdos.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060303": "Hace 41 años, un desastre, una renuncia, una enfermera...", "Quest_VHSPerformDesc_1222060304": "Las magdalenas nunca se fueron, solo crecieron.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060306": "Parece que ciertos recuerdos de gran importancia vuelven a flotar en la superficie, aunque no parece que sea durante mucho tiempo...", "Quest_VHSPerformDesc_1222060307": "La promesa de buscar a las magdalenas no solo se aplica a Rina y a la señora Leisha, también se aplica a ustedes.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070101": "Las misiones de emboscada y las excursiones tienen algo en común: ambas provocan insomnio la noche anterior.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070102": "Las misiones de emboscada y las excursiones tienen algo en común: ambas provocan insomnio la noche anterior.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070201": "¿Qué llegará antes, el mañana, un evento inesperado o la daga voladora de una semihumana roedora?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070202": "¿Qué llegará antes, el mañana, un evento inesperado o la daga voladora de una semihumana roedora?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070203": "¿Qué llegará antes, el mañana, un evento inesperado o la daga voladora de una semihumana roedora?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070204": "La confidencialidad es para que la ficción parezca más realista, no para que se haga realidad.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070301": "Primera regla de la infiltración: mantente alerta ante cualquier incidente y sé capaz de adaptarte rápidamente.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070302": "Primera regla de la infiltración: mantente alerta ante cualquier incidente y sé capaz de adaptarte rápidamente.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070303": "Segunda regla de la infiltración: las mentiras mezcladas con verdades resultan más creíbles.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070401": "Con un joven recto y obstinado y una gran crisis ante nosotros, es hora de que los distintos conceptos de justicia se enfrenten entre sí.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070402": "Con un joven recto y obstinado y una gran crisis ante nosotros, es hora de que los distintos conceptos de justicia se enfrenten entre sí.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070403": "Con un joven recto y obstinado y una gran crisis ante nosotros, es hora de que los distintos conceptos de justicia se enfrenten entre sí.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070404": "Con un joven recto y obstinado y una gran crisis ante nosotros, es hora de que los distintos conceptos de justicia se enfrenten entre sí.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070501": "Tercera regla de la infiltración: ignora la primera y la segunda regla y actúa cuando sea necesario.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070502": "Una apuesta desesperada por la humanidad. ¿Seremos capaces de alcanzar nuestro objetivo esta vez?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070503": "Una apuesta desesperada por la humanidad. ¿Seremos capaces de alcanzar nuestro objetivo esta vez?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070504": "Una apuesta desesperada por la humanidad. ¿Seremos capaces de alcanzar nuestro objetivo esta vez?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070505": "Cuarta regla de la infiltración: aunque te disfraces de mil formas diferentes, tu corazón nunca cambiará.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080101": "No podemos quedarnos de brazos cruzados mientras el Ministerio de Seguridad Pública destruye la red proxy. Deberíamos unirnos a Qingyi y averiguar qué planes tienen...", "Quest_VHSPerformDesc_1222080102": "Qingyi dibujó al amigo desaparecido de Holly, Teddy, según su propia descripción: un bangbú llamado Teddy... ¡es adorable!", "Quest_VHSPerformDesc_1222080103": "Trabaja junto a Qingyi para encontrar al culpable de la desaparición de Teddy.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080104": "Trabaja junto a Qingyi para encontrar al culpable de la desaparición de Teddy.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080201": "Si pudiéramos recuperar el módulo de memoria de Teddy, podríamos fabricar un nuevo Teddy.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080202": "Como era de esperar, Holly no puede vivir sin Teddy. La única opción es entrar en la Cavidad para rescatarlo.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080301": "¿Qingyi se adentró en la Cavidad sola para llevar a cabo el rescate sin refuerzos?", "Quest_VHSPerformDesc_1222080302": "A partir de ahora, seremos proxies que han trabajado junto con el Ministerio de Seguridad Pública.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080303": "No pensé que Bingbong o estos Bucuestradores de Bangbús serían tan buenos. ¡Hasta Eus ha caído en sus garras!", "Quest_VHSPerformDesc_1222080304": "Hada, Eus y Qingyi se han aliado... Espera, ¿es que ya no necesitan a los humanos?", "Quest_VHSPerformDesc_1222080305": "¡Qingyi se ha fusionado con un bangbú! ¡Es un Quinbú!", "Quest_VHSPerformDesc_1222080306": "Esforzarse por seguir adelante es lo que le da un verdadero significado a la vida.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080307": "¿Nuestra identidad como proxy ha sido...? ¿Será que se filtró información cuando nos fusionamos con Eus?", "Quest_VHSPerformDesc_1222090101": "Las buenas acciones siempre tienen su recompensa.", "Quest_VHSPerformDesc_1222090102": "Las buenas acciones siempre tienen su recompensa.", "Quest_VHSPerformDesc_1222090103": "Las buenas acciones siempre tienen su recompensa.", "Quest_VHSPerformDesc_1222090201": "A partir de mañana, seré una persona de bien.", "Quest_VHSPerformDesc_1222090301": "¿A quién no le gustaría hacerse rico de la noche a la mañana?", "Quest_VHSPerformDesc_1222090302": "¿A quién no le gustaría hacerse rico de la noche a la mañana?", "Quest_VHSPerformDesc_1222090303": "¿A quién no le gustaría hacerse rico de la noche a la mañana?", "Quest_VHSPerformName_107012011": "Alza el vuelo", "Quest_VHSPerformName_107012012": "Error de cálculo", "Quest_VHSPerformName_107012013": "Los caídos", "Quest_VHSPerformName_107012021": "Cuchillas y pistolas", "Quest_VHSPerformName_107012031": "Mutación", "Quest_VHSPerformName_107012032": "Rugido", "Quest_VHSPerformName_107012033": "Plan de retirada", "Quest_VHSPerformName_107012041": "Negocio que llega a la puerta", "Quest_VHSPerformName_107012042": "Petición de una clienta habitual", "Quest_VHSPerformName_107012043": "Sincronización sensorial", "Quest_VHSPerformName_107012044": "Un breve descanso", "Quest_VHSPerformName_107012045": "¡Hora de irse!", "Quest_VHSPerformName_107012046": "¡Adelante a toda máquina!", "Quest_VHSPerformName_107012047": "Colgante en forma de colmillo", "Quest_VHSPerformName_107012051": "Hasta el último detalle", "Quest_VHSPerformName_107012052": "Sonido discordante", "Quest_VHSPerformName_107012053": "Premonición de la tormenta", "Quest_VHSPerformName_107012054": "Intervención externa", "Quest_VHSPerformName_107012061": "Amenaza", "Quest_VHSPerformName_107012062": "Dando tumbos", "Quest_VHSPerformName_107012063": "Elecciones y camaradería", "Quest_VHSPerformName_107012064": "Retroceder para avanzar", "Quest_VHSPerformName_107012065": "Restaurando conexión", "Quest_VHSPerformName_107012071": "Reencuentro", "Quest_VHSPerformName_107012072": "Un encargo tras otro", "Quest_VHSPerformName_107012073": "¡Mi caja fuerte!", "Quest_VHSPerformName_107012074": "Palabra de proxy", "Quest_VHSPerformName_107012081": "Contrato de licencia", "Quest_VHSPerformName_107012082": "Saludos, am{F#a}{M#o}", "Quest_VHSPerformName_107012083": "Faetón renacido", "Quest_VHSPerformName_107012084": "Ze*le_s Z%ne Z~}o", "Quest_VHSPerformName_107022011": "Inteligencia artificial", "Quest_VHSPerformName_107022021": "Corporación Visión", "Quest_VHSPerformName_107022022": "", "Quest_VHSPerformName_107022023": "A toda prisa", "Quest_VHSPerformName_107022024": "Extracción de datos", "Quest_VHSPerformName_107022031": "Encargo de búsqueda", "Quest_VHSPerformName_107022032": "Encuentro fortuito", "Quest_VHSPerformName_107022041": "Banda en declive", "Quest_VHSPerformName_107022042": "Debajo de las piedras", "Quest_VHSPerformName_107022051": "Objetivo: Cavidad sin Retorno", "Quest_VHSPerformName_107022052": "Búsqueda de avanzada", "Quest_VHSPerformName_107022061": "Búsqueda exhaustiva", "Quest_VHSPerformName_107022062": "Debajo de las piedras", "Quest_VHSPerformName_107022071": "Territorio enemigo", "Quest_VHSPerformName_107022072": "Ganancias módicas", "Quest_VHSPerformName_107022073": "Puntos de acción", "Quest_VHSPerformName_107032011": "Tren bloqueado", "Quest_VHSPerformName_107032012": "SOS del vagón", "Quest_VHSPerformName_107032013": "Hasta pronto", "Quest_VHSPerformName_107032014": "Vagón lleno", "Quest_VHSPerformName_107032015": "Plan de intercepción", "Quest_VHSPerformName_107032016": "La empleada doméstica entra en escena", "Quest_VHSPerformName_107032017": "Promesa entre colegas", "Quest_VHSPerformName_107032018": "Una maraña de sospechas", "Quest_VHSPerformName_107032019": "Plan de rescate", "Quest_VHSPerformName_107032020": "Movilización previa al conflicto", "Quest_VHSPerformName_107032021": "Crisis de confianza", "Quest_VHSPerformName_107032022": "Fantasmas y trampas", "Quest_VHSPerformName_107032023": "Una silueta sospechosa", "Quest_VHSPerformName_107032031": "Apretando el paso", "Quest_VHSPerformName_107032032": "Las profundidades de la Cavidad", "Quest_VHSPerformName_107032041": "La silueta de un niño", "Quest_VHSPerformName_107032042": "El juego del escondite", "Quest_VHSPerformName_107032051": "Al acecho", "Quest_VHSPerformName_107032052": "Hacia lo más profundo", "Quest_VHSPerformName_107032061": "Al alcance de la mano", "Quest_VHSPerformName_107032062": "Incidencia", "Quest_VHSPerformName_107032063": "Conspiración sin Visión", "Quest_VHSPerformName_107032071": "Encuentro en la Calle Lona", "Quest_VHSPerformName_107032072": "Confesiones y despedidas", "Quest_VHSPerformName_107032073": "Redención", "Quest_VHSPerformName_107032081": "Un gran tipo", "Quest_VHSPerformName_107032082": "El momento correcto", "Quest_VHSPerformName_107032083": "Fichas inútiles", "Quest_VHSPerformName_107032084": "Un nuevo plan", "Quest_VHSPerformName_107032085": "El polvo se asienta", "Quest_VHSPerformName_107032086": "Un adversario duro de roer", "Quest_VHSPerformName_107032087": "En el límite", "Quest_VHSPerformName_107032088": "Nueva rutina", "Quest_VHSPerformName_107042011": "Tenemos que hablar", "Quest_VHSPerformName_107042012": "Problema de ingresos y gastos", "Quest_VHSPerformName_107042013": "Un debut por la puerta pequeña", "Quest_VHSPerformName_107042014": "Medidas desesperadas", "Quest_VHSPerformName_107042015": "Cliente: Construcciones Belobog", "Quest_VHSPerformName_107042021": "Todos juntos", "Quest_VHSPerformName_107042022": "La desaparición", "Quest_VHSPerformName_107042031": "En busca de la excavadora", "Quest_VHSPerformName_107042032": "Modelo: Apasionado", "Quest_VHSPerformName_107042034": "Resolución", "Quest_VHSPerformName_107042041": "En busca de la demoledora", "Quest_VHSPerformName_107042042": "Modelo: Amor", "Quest_VHSPerformName_107042044": "Gentileza", "Quest_VHSPerformName_107042045": "A la espera", "Quest_VHSPerformName_107042051": "Una nueva partida", "Quest_VHSPerformName_107042052": "En busca de la perforadora", "Quest_VHSPerformName_107042053": "¡Es la hora!", "Quest_VHSPerformName_107042055": "El sello", "Quest_VHSPerformName_107042061": "Padre", "Quest_VHSPerformName_107042062": "Discordia", "Quest_VHSPerformName_107052011": "La situación", "Quest_VHSPerformName_107052012": "Área deshabitada", "Quest_VHSPerformName_107052021": "Imprevistos", "Quest_VHSPerformName_107052023": "Siempre y cuando estés bien", "Quest_VHSPerformName_107052024": "Baúl de los recuerdos", "Quest_VHSPerformName_107052025": "Momento de sinceridad", "Quest_VHSPerformName_107052031": "La verdad oculta", "Quest_VHSPerformName_107052032": "El monstruo dentro del monumento", "Quest_VHSPerformName_107052033": "Retirada", "Quest_VHSPerformName_107052041": "Corazón mecánico", "Quest_VHSPerformName_107052042": "Misterios sin resolver", "Quest_VHSPerformName_108012011": "Interpretándose a un{F#a}{M#o} mism{F#a}{M#o}", "Quest_VHSPerformName_108012012": "La suerte está del lado de los valientes", "Quest_VHSPerformName_108012013": "Las dudas del topo", "Quest_VHSPerformName_108012014": "La indagación del topo", "Quest_VHSPerformName_108012015": "La prueba del topo", "Quest_VHSPerformName_108012017": "La mentira dentro de la verdad", "Quest_VHSPerformName_108012018": "Ganando confianza", "Quest_VHSPerformName_108012021": "Cambios", "Quest_VHSPerformName_108012022": "Una soldado ruda", "Quest_VHSPerformName_108012023": "Nueva salida", "Quest_VHSPerformName_108012025": "Socio honesto", "Quest_VHSPerformName_108012026": "Ensuciarse las manos", "Quest_VHSPerformName_108012031": "Eso es todo por hoy", "Quest_VHSPerformName_108012032": "Camino equivocado", "Quest_VHSPerformName_108012034": "Unirse al campo de batalla", "Quest_VHSPerformName_108012042": "Fuego de castigo", "Quest_VHSPerformName_108012043": "Sacrificio", "Quest_VHSPerformName_108012051": "El filo de la crítica", "Quest_VHSPerformName_108012053": "El deber me llama", "Quest_VHSPerformName_108012062": "Soy excelente", "Quest_VHSPerformName_108012063": "Una actuación muy real", "Quest_VHSPerformName_108022011": "La gata de la fortuna de las Liebres Astutas", "Quest_VHSPerformName_108022021": "Tan asustadizo como un ratón", "Quest_VHSPerformName_108022023": "Trampa para ratones", "Quest_VHSPerformName_108022025": "Jaleo entre gatos y ratones", "Quest_VHSPerformName_108022026": "Objetivo fijado", "Quest_VHSPerformName_108022031": "Solicitud de asistencia", "Quest_VHSPerformName_108022032": "Fanfarronerías entre gatos y ratones", "Quest_VHSPerformName_108022033": "Ventajas del chismorroteo", "Quest_VHSPerformName_108022034": "Falsa alarma", "Quest_VHSPerformName_108022035": "La esencia del camuflaje", "Quest_VHSPerformName_108022037": "Gafe", "Quest_VHSPerformName_108022038": "El gato es el maestro del ratón", "Quest_VHSPerformName_108022041": "Improvisación", "Quest_VHSPerformName_108022042": "Época de cosecha", "Quest_VHSPerformName_108022043": "¿La avaricia rompe el saco?", "Quest_VHSPerformName_108022044": "Trampa de seres etéreos", "Quest_VHSPerformName_108022051": "Gata caída del cielo", "Quest_VHSPerformName_108022053": "Un gato contra todos", "Quest_VHSPerformName_108022054": "El pacto entre el gato y el ratón", "Quest_VHSPerformName_108022061": "El modelo a seguir de las Liebres Astutas", "Quest_VHSPerformName_108032011": "Cumplir con las expectativas del cliente", "Quest_VHSPerformName_108032012": "Compañero de Cavidades", "Quest_VHSPerformName_108032014": "Cartel de se busca", "Quest_VHSPerformName_108032016": "Vayamos a casa", "Quest_VHSPerformName_1221030101": "Juicio inminente", "Quest_VHSPerformName_1221030102": "Mensajes en blanco", "Quest_VHSPerformName_1221030103": "Bailarinas Mellizas", "Quest_VHSPerformName_1221030201": "Primera entrada", "Quest_VHSPerformName_1221030202": "Bajo mirada desconocida", "Quest_VHSPerformName_1221030204": "Un encuentro accidentado", "Quest_VHSPerformName_1221030205": "Una nueva colaboración", "Quest_VHSPerformName_1221030301": "A punto de partir", "Quest_VHSPerformName_1221030302": "Colisión en la puerta de embarque", "Quest_VHSPerformName_1221030401": "Hacia el patio", "Quest_VHSPerformName_1221030403": "El verdadero propósito", "Quest_VHSPerformName_1221030502": "Apretando el paso", "Quest_VHSPerformName_1221030503": "Apagón", "Quest_VHSPerformName_1221030601": "Donde se cierra una puerta, se abre una ventana", "Quest_VHSPerformName_1221030602": "Operación por grupos", "Quest_VHSPerformName_1221030603": "Bajo sospecha", "Quest_VHSPerformName_1221030604": "¡Abran paso!", "Quest_VHSPerformName_1221030605": "Electricidad restaurada", "Quest_VHSPerformName_1221030701": "La llegada", "Quest_VHSPerformName_1221030703": "Un enemigo inesperado", "Quest_VHSPerformName_1221030801": "Preocupación", "Quest_VHSPerformName_1221030802": "Interrogatorio", "Quest_VHSPerformName_1221030803": "Una alianza reforzada", "Quest_VHSPerformName_1221030901": "Que comience la batalla", "Quest_VHSPerformName_1221030903": "Dirigible en peligro", "Quest_VHSPerformName_1221030904": "La única vía de escape", "Quest_VHSPerformName_1221031002": "Rescate de rehenes", "Quest_VHSPerformName_1221031003": "Luchando por un mismo objetivo", "Quest_VHSPerformName_1221031101": "Obstáculo final", "Quest_VHSPerformName_1221031103": "Rescate extremo", "Quest_VHSPerformName_1221031104": "Huida apresurada", "Quest_VHSPerformName_1221031201": "Día de reencuentro", "Quest_VHSPerformName_1221031202": "Hasta la próxima, Rain", "Quest_VHSPerformName_1221031203": "Lectura de datos", "Quest_VHSPerformName_1221031204": "Sacrificio", "Quest_VHSPerformName_1221040101": "El consejo de un intermediario", "Quest_VHSPerformName_1221040102": "Fugitivo silencioso", "Quest_VHSPerformName_1221040103": "Llamada de Billy", "Quest_VHSPerformName_1221040104": "Una petición en persona", "Quest_VHSPerformName_1221040105": "Una reunión alegre", "Quest_VHSPerformName_1221040201": "Una tierra vasta y desconocida", "Quest_VHSPerformName_1221040202": "Donde se cierra una puerta, se abre una ventana", "Quest_VHSPerformName_1221040203": "Salvación expedita", "Quest_VHSPerformName_1221040204": "Fuera del peligro", "Quest_VHSPerformName_1221040301": "Una imagen caótica", "Quest_VHSPerformName_1221040302": "La condición de los motoristas", "Quest_VHSPerformName_1221040303": "El amanecer en Villardiente", "Quest_VHSPerformName_1221040304": "El origen de una leyenda", "Quest_VHSPerformName_1221040305": "Lo que significa ser jefa suprema", "Quest_VHSPerformName_1221040306": "Instalación completada", "Quest_VHSPerformName_1221040401": "Rivales con malas intenciones", "Quest_VHSPerformName_1221040402": "Dos ases", "Quest_VHSPerformName_1221040403": "Hasta el último detalle", "Quest_VHSPerformName_1221040404": "Duelo de campeones", "Quest_VHSPerformName_1221040405": "El significado del honor", "Quest_VHSPerformName_1221040501": "Fábrica de componentes", "Quest_VHSPerformName_1221040502": "Suplantación de identidad", "Quest_VHSPerformName_1221040503": "Paquetería en la Cavidad", "Quest_VHSPerformName_1221040504": "¡No le quemes la cola a la gata!", "Quest_VHSPerformName_1221040505": "Sin piedad", "Quest_VHSPerformName_1221040601": "Espía", "Quest_VHSPerformName_1221040602": "El peor de los objetivos", "Quest_VHSPerformName_1221040701": "Salida secreta", "Quest_VHSPerformName_1221040702": "¿Es la traición el fin?", "Quest_VHSPerformName_1221040703": "El jefe supremo del Antiguo Pozo Petrolífero", "Quest_VHSPerformName_1221040704": "Negociaciones", "Quest_VHSPerformName_1221040801": "Más allá de una disputa", "Quest_VHSPerformName_1221040802": "Viaje a la ciudad", "Quest_VHSPerformName_1221040803": "Separación inesperada", "Quest_VHSPerformName_1221040804": "No es solo cuestión de fuerza", "Quest_VHSPerformName_1221040805": "Discordia en el grupo", "Quest_VHSPerformName_1221040901": "Una competición muy esperada", "Quest_VHSPerformName_1221040902": "Una maraña de sospechas", "Quest_VHSPerformName_1221040903": "En solitario", "Quest_VHSPerformName_1221040904": "El traidor se quita la máscara", "Quest_VHSPerformName_1221040905": "El reencuentro", "Quest_VHSPerformName_1221041001": "Una emergencia", "Quest_VHSPerformName_1221041002": "Un final desesperanzador", "Quest_VHSPerformName_1221041003": "Hostilidad instintiva", "Quest_VHSPerformName_1221041004": "La heroína renace de las cenizas", "Quest_VHSPerformName_1221041101": "La leyenda continúa", "Quest_VHSPerformName_1221041102": "El camino a casa", "Quest_VHSPerformName_1221041103": "Dos promesas", "Quest_VHSPerformName_1221510101": "Visita a medianoche", "Quest_VHSPerformName_1221510102": "Cavidad Cero", "Quest_VHSPerformName_1221510201": "Puesto de avanzada de la frontera", "Quest_VHSPerformName_1221510202": "Evaluación preparada", "Quest_VHSPerformName_1221510204": "La sombra de lo desconocido", "Quest_VHSPerformName_1221510205": "Reclutamiento temporal", "Quest_VHSPerformName_1221510301": "Combate a quemarropa", "Quest_VHSPerformName_1221510302": "¡A la vez!", "Quest_VHSPerformName_1221510304": "Nos volveremos a ver", "Quest_VHSPerformName_1221520101": "Asuntos civiles", "Quest_VHSPerformName_1221520102": "Antes de la tormenta", "Quest_VHSPerformName_1221520103": "Una decisión crucial", "Quest_VHSPerformName_1221520104": "Evento de concienciación", "Quest_VHSPerformName_1221520201": "Comprensión tácita", "Quest_VHSPerformName_1221520202": "Recuerdos presentes", "Quest_VHSPerformName_1221520203": "Consenso entre hermanos", "Quest_VHSPerformName_1221520301": "Pan comido", "Quest_VHSPerformName_1221520302": "{M#Héroe}{F#Heroína} de la Cavidad", "Quest_VHSPerformName_1221520303": "¿Cabeza o corazón?", "Quest_VHSPerformName_1221520401": "Un conflicto sin resolución", "Quest_VHSPerformName_1221520402": "En busca de lo perdido", "Quest_VHSPerformName_1221520403": "Pista clave", "Quest_VHSPerformName_1221520404": "Objetivo fijado", "Quest_VHSPerformName_1221520405": "Decisión desesperada", "Quest_VHSPerformName_1221520501": "Vigilancia desde las sombras", "Quest_VHSPerformName_1221520502": "Habilidad e intuición", "Quest_VHSPerformName_1221520504": "Ante la justicia", "Quest_VHSPerformName_1221520505": "Una recompensa inesperada", "Quest_VHSPerformName_1221520506": "Desactivar restricciones", "Quest_VHSPerformName_1221530101": "Presagio de infortunio", "Quest_VHSPerformName_1221530102": "El verdadero objetivo", "Quest_VHSPerformName_1221530103": "La decisión de una oficial", "Quest_VHSPerformName_1221530201": "En busca del vehículo", "Quest_VHSPerformName_1221530203": "Suplantación de pruebas", "Quest_VHSPerformName_1221530205": "A toda prisa", "Quest_VHSPerformName_1221530301": "Desesperación", "Quest_VHSPerformName_1221530302": "Una apuesta arriesgada", "Quest_VHSPerformName_1221530303": "Brecha creada", "Quest_VHSPerformName_1221530304": "Colaboración", "Quest_VHSPerformName_1221530402": "A cada uno lo suyo", "Quest_VHSPerformName_1221530501": "La nostalgia de una partida", "Quest_VHSPerformName_1221530502": "Adiós, oficiales", "Quest_VHSPerformName_1221530503": "Conspiración en prisión", "Quest_VHSPerformName_1222030151": "Pérdidas intrínsecas", "Quest_VHSPerformName_1222030152": "La obsesión de las máquinas", "Quest_VHSPerformName_1222030153": "Viejos amigos y enemigos", "Quest_VHSPerformName_1222030251": "Al rescate de los niños", "Quest_VHSPerformName_1222030252": "Cognición mecánica para principiantes", "Quest_VHSPerformName_1222030253": "El secreto de la bruja", "Quest_VHSPerformName_1222030351": "Ruptura de magia negra", "Quest_VHSPerformName_1222030352": "Fuera de control", "Quest_VHSPerformName_1222030353": "Obsesiones y responsabilidades", "Quest_VHSPerformName_1222030354": "El milagro de la bruja", "Quest_VHSPerformName_1222030355": "Razones externas", "Quest_VHSPerformName_1222040101": "Infiltración", "Quest_VHSPerformName_1222040102": "Sospechas en la construcción", "Quest_VHSPerformName_1222040103": "Preparando todo lo necesario", "Quest_VHSPerformName_1222040104": "La víspera del coro", "Quest_VHSPerformName_1222040105": "Obtención de la llave", "Quest_VHSPerformName_1222040201": "Perderse en la Cavidad", "Quest_VHSPerformName_1222040202": "Ten cuidado", "Quest_VHSPerformName_1222040203": "El instigador", "Quest_VHSPerformName_1222040205": "Conflicto súbito", "Quest_VHSPerformName_1222040207": "Delito premeditado", "Quest_VHSPerformName_1222040301": "¿Y si nos separamos?", "Quest_VHSPerformName_1222040303": "Dinero limpio", "Quest_VHSPerformName_1222040305": "Naturaleza humana", "Quest_VHSPerformName_1222040307": "Recuperándose del susto", "Quest_VHSPerformName_1222040308": "El polvo se asienta", "Quest_VHSPerformName_1222040309": "Un final realista", "Quest_VHSPerformName_1222050101": "Noche de luna menguante", "Quest_VHSPerformName_1222050103": "El designio de fin de siglo", "Quest_VHSPerformName_1222050104": "Ruiseñor", "Quest_VHSPerformName_1222050201": "Un día fuera de lo corriente", "Quest_VHSPerformName_1222050202": "El más rico y el más pobre", "Quest_VHSPerformName_1222050203": "Un pasado nada agradable", "Quest_VHSPerformName_1222050204": "Si así lo deseas", "Quest_VHSPerformName_1222050302": "Ataque leve", "Quest_VHSPerformName_1222050303": "Acuerdo entre amos y empleados", "Quest_VHSPerformName_1222050305": "El acto final", "Quest_VHSPerformName_1222050306": "Camino poco transitado", "Quest_VHSPerformName_1222050307": "Lo que el corazón realmente desea", "Quest_VHSPerformName_1222050308": "Aquello que no sabías", "Quest_VHSPerformName_1222060101": "En busca de una sonrisa", "Quest_VHSPerformName_1222060102": "Una prueba inesperada", "Quest_VHSPerformName_1222060103": "Equipo de búsqueda de magdalenas", "Quest_VHSPerformName_1222060104": "El oleaje que se alza", "Quest_VHSPerformName_1222060201": "Catástrofe retransmitida", "Quest_VHSPerformName_1222060202": "Olvido, agotamiento y arrepentimiento", "Quest_VHSPerformName_1222060203": "Cicatrices de la corrupción", "Quest_VHSPerformName_1222060301": "Magdalenas en el Hospital Ola Blanca", "Quest_VHSPerformName_1222060302": "Allá donde se revela la verdad", "Quest_VHSPerformName_1222060303": "Anclada en el pasado de hace 41 años", "Quest_VHSPerformName_1222060304": "Las magdalenas nunca se fueron", "Quest_VHSPerformName_1222060306": "Los recuerdos recuperados", "Quest_VHSPerformName_1222060307": "Una promesa para el futuro", "Quest_VHSPerformName_1222070101": "Actualización de la licencia", "Quest_VHSPerformName_1222070102": "Operación de desmantelamiento", "Quest_VHSPerformName_1222070201": "El asalto del Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal", "Quest_VHSPerformName_1222070202": "«Cola de seda»", "Quest_VHSPerformName_1222070203": "Sin rastro", "Quest_VHSPerformName_1222070204": "La variable sorpresa", "Quest_VHSPerformName_1222070301": "El novato del año", "Quest_VHSPerformName_1222070302": "Error de conexión", "Quest_VHSPerformName_1222070303": "Encuentro en el videoclub", "Quest_VHSPerformName_1222070401": "La batalla continúa", "Quest_VHSPerformName_1222070402": "Desertor", "Quest_VHSPerformName_1222070403": "Escape de las fauces del puma", "Quest_VHSPerformName_1222070404": "De sangre fría", "Quest_VHSPerformName_1222070501": "De camino al duelo", "Quest_VHSPerformName_1222070502": "Dos caras", "Quest_VHSPerformName_1222070503": "Acepto", "Quest_VHSPerformName_1222070504": "Una pizca de lealtad", "Quest_VHSPerformName_1222070505": "Lo propio de un ratón", "Quest_VHSPerformName_1222080101": "¡Ayudante de oficial de seguridad, a servicio del Ministerio!", "Quest_VHSPerformName_1222080102": "Se busca", "Quest_VHSPerformName_1222080103": "Recolección de pruebas", "Quest_VHSPerformName_1222080104": "Objetivo fijado", "Quest_VHSPerformName_1222080201": "El bangbú de Teseo", "Quest_VHSPerformName_1222080202": "Un vínculo irremplazable", "Quest_VHSPerformName_1222080301": "No me digas que...", "Quest_VHSPerformName_1222080302": "Proxy del Ministerio de Seguridad Pública", "Quest_VHSPerformName_1222080303": "¡Bucuestradores de Bangbús!", "Quest_VHSPerformName_1222080304": "Una IA trabajando para otra IA", "Quest_VHSPerformName_1222080305": "Iniciando sincronización sensorial", "Quest_VHSPerformName_1222080306": "A un paso", "Quest_VHSPerformName_1222080307": "¿Lo sabes o no?", "Quest_VHSPerformName_1222090101": "Rescate en la Cavidad", "Quest_VHSPerformName_1222090102": "Fortuna venidera", "Quest_VHSPerformName_1222090103": "Hay para dar y regalar", "Quest_VHSPerformName_1222090201": "Los enemigos se vuelven amigos", "Quest_VHSPerformName_1222090301": "De vuelta a la forma original", "Quest_VHSPerformName_1222090302": "Una sensación familiar", "Quest_VHSPerformName_1222090303": "Todo cambia", "Quest_VHSPerformTarget_107012011": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012012": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012021": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012031": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012041": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012042": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012051": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012052": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012061": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012062": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012071": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012072": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012081": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012082": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107012083": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022011": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022021": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022022": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022023": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022031": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022032": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022041": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022042": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022051": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022052": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022061": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022062": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022071": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022072": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107022073": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032011": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032012": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032013": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032014": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032021": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032022": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032023": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032031": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032032": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032041": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032042": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032051": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032052": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032061": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032062": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032063": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032071": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032072": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032073": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032081": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032082": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032083": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032084": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032085": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032086": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032087": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_107032088": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_1222030151": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_1222030152": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_1222030153": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_1222030251": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_1222030252": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_1222030253": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_1222030351": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_1222030352": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_1222030353": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_1222030354": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSPerformTarget_1222030355": "El espectáculo llega a su fin", "Quest_VHSType_Name_01": "Crónicas de Faetón", "Quest_VHSType_Name_02": "Encargos de agente", "Quest_VHSType_Name_03": "Episodios especiales", "Quest_VHSType_Name_04": "Vlogs", "Quest_VHSType_Name_default": "Sin desbloquear", "Quest_VHS_Chapter_001": "Prólogo", "Quest_VHS_Chapter_002": "Capítulo 1 (I)", "Quest_VHS_Chapter_003": "Capítulo 1 (II)", "Quest_VHS_Chapter_004": "Capítulo 2 (I)", "Quest_VHS_Chapter_005": "Capítulo 2 (II)", "Quest_VHS_Chapter_Grace_001": "Grace Howard", "Quest_VHS_Chapter_Nekomata_001": "Nekomiya Mana", "Quest_VHS_Chapter_Phaethon_001": "Faetón", "Quest_VHS_Chapter_Soldier11_001": "N.º\u00A011", "Quest_Weekly": "Rally\n", "RET_ACTIVITY_BIGWORLD_ENTRANCE_LOCK_DESC_01": "Entrada sin desbloquear", "RET_ACTIVITY_EXCHANGE_LIMIT_DESC_01": "Límite de intercambios excedido", "RET_ACTIVITY_NOT_ENOUGH_TIME_DESC_01": "El estado de la Cavidad es inestable, espera al día siguiente para volver a entrar", "RET_ACTIVITY_NOT_OPEN_DESC_01": "El evento no ha comenzado", "RET_ACTIVITY_TASK_NOT_FINISH_DESC_01": "Misión de evento sin completar", "RET_ACTIVITY_TASK_REWARD_TAKEN_DESC_01": "Recompensas de misión de evento recogidas", "RET_AGREE_FRIEND_BUT_IN_SELF_BLACK_LIST_DESC_01": "Este usuario está en tu lista negra, no puedes añadirlo", "RET_ALREADY_IN_MATCHING_DESC_01": "Emparejando. Espera un momento...", "RET_ALREADY_IN_ROOM_DESC_01": "Fallo en la máquina de juegos. Vuelve a seleccionar el juego", "RET_ASK_FRIEND_BUT_IN_SELF_BLACK_LIST_DESC_01": "Has bloqueado a este usuario, no puedes añadirlo", "RET_ASK_FRIEND_BUT_IN_TARGET_BLACK_LIST_DESC_01": "El usuario te ha bloqueado, no puedes añadirlo", "RET_ASK_FRIEND_REACH_DAY_MAX_DESC_01": "Has alcanzado el límite diario de solicitudes de amistad", "RET_AUTHKEY_VER_ERROR_DESC_01": "authkey版本错误", "RET_AVATAR_DRESS_INDEX_NOT_EQUIPPED_DESC_01": "El amplificador no se encuentra en el lugar correspondiente", "RET_AVATAR_INVALID_DRESS_INDEX_DESC_01": "无效槽位", "RET_AVATAR_INVALID_WEAPON_TYPE_DESC_01": "No corresponde con el tipo de amplificador", "RET_AVATAR_LEVEL_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Nivel insuficiente", "RET_AVATAR_MAX_LEVEL_LIMIT_DESC_01": "No cumples con los requisitos de nivel", "RET_AVATAR_MAX_RANK_LIMIT_DESC_01": "Rango máximo alcanzado", "RET_AVATAR_NO_ENOUGH_EXP_DESC_01": "Experiencia insuficiente", "RET_AVATAR_NO_WEAPON_DESC_01": "Amplificador sin equipar", "RET_AVATAR_OCCUPIED_DESC_01": "角色占用", "RET_AVATAR_PARAM_ERROR_DESC_01": "阵容参数错误", "RET_AVATAR_SKILL_MAX_LEVEL_LIMIT_DESC_01": "Nivel de técnica al máximo", "RET_AVATAR_TALENT_MAX_LIMIT_DESC_01": "Talentos al máximo", "RET_AVATAR_UNKNOWN_SKILL_DESC_01": "未知技能类型", "RET_BAN_MATCH_FOR_NO_CONFIRM_DESC_01": "未准备次数到达上限", "RET_BATTLE_PASS_ALREADY_ADVANCED": "Ya has desbloqueado el plan estándar o el plan lujoso de la Financiación de Nueva Eridu. No se puede usar en estos momentos.", "RET_BATTLE_REPORT_INVALID_DESC_01": "战报无效", "RET_BATTLE_REPORT_LIMIT_DESC_01": "战报超上限", "RET_BIGWORLD_CROSSDAY_KICKOUT_DESC_01": "Contenido de la Cavidad actualizado, vuelve a entrar", "RET_BLACK_LIST_ALREADY_ADD_DESC_01": "Este usuario ya está en la lista negra", "RET_BLACK_LIST_FULL_DESC_01": "Tu lista negra está llena", "RET_BLACK_LIST_NOT_IN_LIST_DESC_01": "El usuario no está en la lista negra", "RET_BLESS_SLOT_NOT_ENOUGH_DESC_01": "No hay suficientes ranuras para los objetos malditos.", "RET_BUDDY_ALREADY_INSTALLED_DESC_01": "Componente ya instalado", "RET_BUDDY_COMPONENT_NOT_UNLOCK_DESC_01": "Inventario de partes de bangbú bloqueado", "RET_BUDDY_LEVEL_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Nivel insuficiente", "RET_BUDDY_MAX_LEVEL_LIMIT_DESC_01": "Límite de nivel", "RET_BUDDY_MAX_RANK_LIMIT_DESC_01": "Rango máximo alcanzado", "RET_BUDDY_MAX_STAR_LIMIT_DESC_01": "Estrellas al máximo", "RET_BUDDY_NOT_EXIST_DESC_01": "El bangbú no existe", "RET_BUDDY_NO_ENOUGH_EXP_DESC_01": "Experiencia insuficiente", "RET_BUDDY_OCCUPY_EMPTY_DESC_01": "Ranura vacía", "RET_BUDDY_PACKAGE_NOT_EXIST_DESC_01": "El inventario no existe", "RET_BUDDY_PACKAGE_NOT_UNLOCK_DESC_01": "Plantilla de inventario de bangbú bloqueada", "RET_BUDDY_POS_ERROR_DESC_01": "Posición no válida", "RET_BUDDY_POS_NOT_FREE_DESC_01": "La posición no se puede utilizar", "RET_BUDDY_POS_TYPE_MISMATCH_DESC_01": "El tipo de posición no corresponde", "RET_BUDDY_STAR_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Estrellas insuficientes", "RET_BUY_TIMES_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Número de compras insuficientes", "RET_CAFE_NOT_TODAY_DESC_01": "Menú actualizado, café no disponible", "RET_CAFE_NOT_UNLOCK_DESC_01": "Café sin desbloquear", "RET_CAFE_NO_EVENT_DESC_01": "咖啡没有事件", "RET_CANNOT_FIGHT_DESC_01": "当前状态无法开启战斗", "RET_CANNOT_TRACK_DESC_01": "Navegación no disponible en el encargo actual", "RET_CANNOT_UNTRACK_DESC_01": "No se puede cancelar la navegación", "RET_CARD_IN_CD_DESC_01": "Tarjeta de CD en tiempo de espera", "RET_CARD_TYPE_OVER_LIMIT_DESC_01": "Exceso de tarjetas de este tipo", "RET_CHAT_CONTENT_IS_EMPTY_DESC_01": "No se puede enviar un mensaje en blanco", "RET_CHAT_CONTENT_REACH_MAX_DESC_01": "Has superado el límite de caracteres", "RET_CHAT_IN_CD_DESC_01": "Demasiados intentos", "RET_COMPOSE_DECOMPOSE_COST_NOT_ENOUGH_DESC_01": "合成", "RET_COMPOSE_DECOMPOSE_ITEM_NOT_ENOUGH_DESC_01": "合成需求", "RET_COMPOSE_DECOMPOSE_LOCK_DESC_01": "当前道具合成", "RET_CONFIG_ERROR_DESC_01": "对应配置出现错误!", "RET_CONFIG_NOT_FOUND_DESC_01": "对应配置不存在!", "RET_CURRENCY_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Monedas insuficientes", "RET_DUNGEON_CREATE_FAILED_DESC_01": "副本创建失败", "RET_DUNGEON_NOT_DONE_DESC_01": "含同类副本未结算", "RET_DUNGEON_NOT_FOUND_DESC_01": "副本不存在", "RET_DUNGEON_NO_RETRY_DESC_01": "当前副本不可重试", "RET_ENERGY_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Pilas insuficientes", "RET_EQUIP_FULL": "Límite de pistas de disco alcanzado", "RET_EQUIP_LOCKED_DESC_01": "Bloqueado, no se pueden realizar acciones", "RET_EQUIP_MAX_LEVEL_LIMIT_DESC_01": "Nivel insuficiente", "RET_EQUIP_MAX_STAR_LIMIT_DESC_01": "Estrellas al máximo", "RET_EQUIP_NO_ENOUGH_EXP_DESC_01": "Experiencia insuficiente", "RET_EQUIP_NO_EQUIP_DESC_01": "No cuentas con este equipamiento", "RET_Equip_Full": "Límite de pistas de disco alcanzado", "RET_FEATURE_BAN_DESC_01": "玩法被封禁", "RET_FEATURE_CLOSED_DESC_01": "¡Función no disponible!", "RET_FEATURE_NOT_UNLOCK_DESC_01": "¡Función sin desbloquear!", "RET_FIGHT_NO_USED_FIGHT_SERVER_DESC_01": "当前没有可用的战斗服", "RET_FORBID_AFK_DESC_01": "No se puede pausar en este momento", "RET_FRIEND_ALREADY_FRIEND_DESC_01": "El usuario ya está en tu lista de amistades", "RET_FRIEND_ALREADY_SEND_DESC_01": "Solicitud de amistad enviada", "RET_FRIEND_IN_SELF_ASK_LIST_DESC_01": "No disponible - Petición ya enviada", "RET_FRIEND_IN_TARGET_BLACK_LIST_DESC_01": "El usuario te ha bloqueado, no puedes añadirlo", "RET_FRIEND_IS_SELF_DESC_01": "No puedes añadirte a tu lista de amistades", "RET_FRIEND_LIST_FULL_DESC_01": "Lista de amistades llena", "RET_FRIEND_NOT_ACCEPT_FREIND_ASK_DESC_01": "Este usuario no acepta solicitudes de amistad actualmente", "RET_FRIEND_NOT_IN_ASK_LIST_DESC_01": "No se puede procesar esta solicitud", "RET_FRIEND_TARGET_ASK_LIST_FULL_DESC_01": "El usuario ha alcanzado el límite de solicitudes de amistad", "RET_FRIEND_TARGET_LIST_FULL_DESC_01": "Lista de amistades del usuario llena", "RET_FRIEND_TARGET_NOT_FRIEND_DESC_01": "El usuario no es una de tus amistades", "RET_GACHA_CLOSE_DESC_01": "El canal actual ha cerrado", "RET_GACHA_EQUIP_INVALID_UP_SUIT_DESC_01": "Conjunto no válido para forja", "RET_GACHA_EQUIP_TYPE_LOCKED_DESC_01": "Plato de equipamiento bloqueado", "RET_GACHA_SMITHY_LEVEL_DESC_01": "El nivel de forja del equipamiento no corresponde", "RET_GACHA_TRASH_NO_VALUABLE_DESC_01": "No hay objetos importantes en la papelera", "RET_HEAT_PARAM_ERROR_DESC_01": "热力值参数错误", "RET_HOLLOW_ITEM_GROUP_UNLOCK_DESC_01": "Grupo de objetos activos sin desbloquear", "RET_HOLLOW_ITEM_LOCKED_DESC_01": "Objeto activo desbloqueado", "RET_HOLLOW_ITEM_UNLOCK_DESC_01": "Objeto activo sin desbloquear", "RET_INITIATIVE_ITEM_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Plug-ins insuficientes", "RET_INITIATIVE_SLOT_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Ranuras para plug-in insuficientes", "RET_INPUT_CONTENT_IS_EMPTY_DESC_01": "El texto no puede estar vacío", "RET_INVALID_CARD_DESC_01": "Tarjeta no válida", "RET_INVALID_CARD_SLOT_DESC_01": "Ranura de tarjeta no válida", "RET_INVALID_CARD_TYPE_DESC_01": "Tipo de tarjeta no válido", "RET_INVALID_REQUEST_DATA_DESC_01": "请求参数错误", "RET_INVALID_TEMPLATE_SLOT_DESC_01": "Ranura no válida", "RET_IN_AFK_DESC_01": "Hay un encargo pendiente en el HDD", "RET_ITEM_NOT_FOUND_DESC_01": "El objeto no existe", "RET_ITEM_OVERFLOW_DESC_01": "Límite de objetos alcanzado", "RET_Item_Full": "Límite de {0} alcanzado", "RET_Item_PreFull": "Estás a punto de alcanzar el límite de {0}", "RET_LAND_CONDITION_LIMIT_DESC_01": "地块condition未达成", "RET_LAND_NOT_UNLOCK_DESC_01": "Área sin desbloquear", "RET_LETTER_SAVE_LIMIT_DESC_01": "Límite de almacenamiento excedido", "RET_LOGIN_ACCOUNT_VERIFY_FAIL_DESC_01": "验签失败", "RET_LOGIN_ANTI_ADDICT_DESC_01": "防沉迷", "RET_LOGIN_GAME_NOT_AVAIL_DESC_01": "游戏服不可用", "RET_LOGIN_IN_BLACKLIST_DESC_01": "¡Cuenta suspendida!", "RET_LOGIN_NOT_IN_WHITE_DESC_01": "Tu cuenta no está autorizada para este servidor, selecciona de nuevo", "RET_LOGIN_NOT_WHITE_DEVICE_DESC_01": "Tu dispositivo no está autorizado para este servidor, selecciona de nuevo", "RET_LOGIN_RECONNECT_FAIL_DESC_01": "Error de reconexión, intenta iniciar sesión de nuevo", "RET_LOGIN_REPEATE_DESC_01": "重复登录", "RET_LOGIN_RETRY_DESC_01": "Error de conexión al servidor, intentando restablecer conexión", "RET_LOGIN_WAIT_STOP_DESC_01": "Muchos intentos de conexión seguidos, intentando restablecer conexión", "RET_LOGIN_WHITE_NOT_BEGIN": "Nueva Eridu aún no ha abierto sus puertas. Agradecemos su paciencia.\nPara más detalles de la hora de apertura, no dejes de sintonizar las redes sociales oficiales de Zenless Zone Zero.", "RET_MACHINE_LEVEL_LOCKED_DESC_01": "Nivel de consola bloqueado", "RET_MAIL_ATTACHMENT_NOT_TAKE_DESC_01": "¡Adjunto sin recoger!", "RET_MAIL_INVALID_POS_DESC_01": "错误索引", "RET_MAIL_NOT_EXIST_DESC_01": "邮件未找到", "RET_MAIL_NO_AVAIL_ATTACHMENT_DESC_01": "Sin adjuntos por recoger", "RET_MAIL_REPEAT_REQ_DESC_01": "邮件重复请求", "RET_MAIN_QUEST_ERROR_DESC_01": "主线任务异常", "RET_MATCH_REACH_MAX_TEAM_NUM_DESC_01": "El servidor está lleno. Inténtalo de nuevo más tarde", "RET_MATERIAL_INVALID_CLASS_DESC_01": "材料类型不匹配", "RET_MATERIAL_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Materiales insuficientes", "RET_MINI_GAME_ACHIEVEMENT_ALREADY_REWARDED": "No puedes reclamar recompensas más de una vez", "RET_MINI_GAME_ACHIEVEMENT_NOT_FINISHED": "Logro sin completar, no puedes reclamar la recompensa", "RET_MINI_GAME_ACHIEVEMENT_NO_REWARD": "Logro sin recompensas", "RET_MINI_GAME_LOGIN_ALREADY_READY": "Ya te has preparado", "RET_MINI_GAME_LOGIN_FAILED": "Error de conexión al servidor", "RET_MINI_GAME_LOGIN_FAILED_ARCADE_GEN_VERSION": "La versión actual es diferente a la del servidor, actualiza y reinicia el cliente", "RET_MINI_GAME_NOT_OPEN_DESC_01": "El evento aún no ha comenzado", "RET_MINI_GAME_UFIGHTSERVER_CONNECTION": "Error de conexión al servidor", "RET_MINI_GAME_UFIGHTSERVER_RECONNECTION": "Reconexión al servidor fallida", "RET_MINI_GAME_VALUE_VERSIONS": "Los valores de la versión no coinciden, vuelve a iniciar sesión", "RET_MODIFY_NICK_NAME_IN_CD_DESC_01": "Demasiados cambios, inténtalo de nuevo más tarde", "RET_MODIFY_PERSION_DESCRIPTION_IN_CD_DESC_01": "Demasiados cambios, inténtalo de nuevo más tarde", "RET_MUIP_CLOSED_DESC_01": "Nueva Eridu está en mantenimiento, le pedimos a los proxies que esperen con paciencia a los próximos comunicados", "RET_MYSQL_DUPLICATE_KEY_DESC_01": "存在重复配置的主键!", "RET_NAME_LENGTH_LIMIT_DESC_01": "¡El nombre es demasiado largo!", "RET_NOT_BATTLE_BUDDY_DESC_01": "No es un bangbú de combate", "RET_NOT_BIG_TV_DESC_01": "不是大电视", "RET_NOT_IN_HALL_DESC_01": "不在主城不可创建副本", "RET_NOT_IN_ROOM_DESC_01": "No se ha seleccionado ningún juego de arcade", "RET_NOT_MAIN_BUDDY_DESC_01": "No es el bangbú principal", "RET_NOT_MASTER_DESC_01": "Debes cambiar a {F#Belle}{M#Wise} para poder aceptar este encargo", "RET_NOT_REACH_LEVEL_DESC_01": "Nivel insuficiente", "RET_NOT_ROOM_MASTER_DESC_01": "Espera a que el anfitrión comience el juego", "RET_NOT_START_MATCH_YET_DESC_01": "El emparejamiento aún no ha comenzado", "RET_NO_GM_01": "gm命令未开启", "RET_OPEN_OTHER_PERSON_DESC_01": "Hay un encargo de agente sin completar", "RET_OVER_DAY_CAFE_LIMIT_DESC_01": "¡Suficiente café por hoy!", "RET_OVER_SLOT_LIMIT_DESC_01": "Capacidad de ranura alcanzado", "RET_PERSION_DESCRIPTION_CONTENT_REACH_MAX_DESC_01": "Has superado el límite de caracteres", "RET_PERSON_CONFIRM_DESC_01": "Estás a punto de entrar en el modo inmersivo, ¿quieres comenzar el encargo de agente?", "RET_PHOTO_WALL_ITEM_BEYOND_RANGE": "Hay objetos que salen del muro", "RET_PHOTO_WALL_ITEM_OVERFLOW": "Has colocado demasiados objetos", "RET_PHOTO_WALL_ITEM_OVERLAP_AREA": "El área superpuesta es demasiado grande, cambia la ubicación", "RET_PHOTO_WALL_ITEM_OVERLAP_NUM": "Los objetos superpuestos son demasiados, cambia su ubicación", "RET_PHOTO_WALL_LAYOUT_NOT_LEGAL": "La posición del objeto no es válida", "RET_PHOTO_WALL_LAYOUT_SAVE": "Guardado", "RET_PHOTO_WALL_LAYOUT_SAVE_CONFIRM": "¿Quieres guardar los cambios? De lo contrario, los cambios actuales se perderán.", "RET_PHOTO_WALL_NOT_PUBLIC": "El panel del jugador no está disponible, no puedes llevar a cabo una denuncia en estos momentos", "RET_PHOTO_WALL_THEME_CHANGE_CONFIRM": "La disposición actual no concuerda con el nuevo tema. Todos objetos en el muro se recogerán. ¿Deseas cambiar de tema?", "RET_PLAYER_NOT_ONLINE_DESC_01": "玩家不在线", "RET_POINT_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Puntos insuficientes", "RET_PREPARE_AVATAR_PARAM_ERROR_DESC_01": "备战阵容参数错误", "RET_PREV_NOT_CLOSED_DESC_01": "Encargo anterior sin completar", "RET_PRE_PROGRESS_NOT_FINISH_DESC_01": "Requisitos de progreso sin cumplir", "RET_PRIVILEGE_DURING_TIME_LIMIT": "Tu suscripción proxy es válida por un periodo de más de 179 días. No puedes completar esta compra.", "RET_PRIVILEGE_LOCKED": "Suscripción proxy sin desbloquear", "RET_PROGRESS_REWARD_TAKEN_DESC_01": "Recompensa ya reclamada", "RET_QUEST_CREATE_FAILED_DESC_01": "创建任务失败", "RET_QUEST_EXISTED_DESC_01": "任务已存在", "RET_QUEST_NOT_FOUND_DESC_01": "未找到任务", "RET_QUEST_NOT_MEET_REQUIRE_DESC_01": "No cumples con los requisitos", "RET_QUEST_REWARD_NOT_FOUND_DESC_01": "奖励不存在", "RET_QUEST_REWARD_TAKED_DESC_01": "奖励已领取", "RET_QUEST_STATUS_ERR_DESC_01": "任务状态错误", "RET_RAMEN_UNLOCK_DESC_01": "Fideos correspondientes bloqueados", "RET_RECHARGE_ORDER_FINISHED_DESC_01": "Compra completada", "RET_REMARK_FRIEND_NAME_IN_CD_DESC_01": "Has alcanzado el límite diario de cambios en las notas de amistades", "RET_REMARK_NAME_CONTENT_REACH_MAX_DESC_01": "El apodo es demasiado largo, inténtalo de nuevo", "RET_REMARK_NAME_SENSITIVE_WORD_DESC_01": "Contiene caracteres sensibles, inténtalo de nuevo", "RET_REPEATE_CARD_DESC_01": "Tarjeta repetida", "RET_REPEATE_SLOT_DESC_01": "Ranura repetida", "RET_REPEATE_TAKE_DESC_01": "Recompensa ya obtenida", "RET_REPORT_PLAYER_CHAT_COUNT_MAX_LEN_DESC_01": "Has superado el límite de caracteres", "RET_REPORT_PLAYER_DESCRIPTION_MAX_LEN_DESC_01": "Has superado el límite de caracteres", "RET_REWARD_CARD_DISABLED_DESC_01": "Tarjetas de recompensas restringidas", "RET_REWARD_TAKED_DESC_01": "¡Recompensa ya obtenida!", "RET_ROOM_ASKER_NOT_IN_ROOM": "El usuario no está en la habitación", "RET_ROOM_ID_NOT_MATCH_DESC_01": "Ocurrió un error en la sala. Las terminales no son iguales.", "RET_ROOM_INVITE_PLAYER_CD": "Demasiadas invitaciones seguidas", "RET_ROOM_MINI_GAME_ID_NOT_LEGAL_DESC_01": "开启的单局非法", "RET_ROOM_NOT_EXIST": "La habitación no existe", "RET_ROOM_NOT_MP_MINI_GAME_DESC_01": "Esta máquina no funciona correctamente. Vuelve a seleccionar un juego", "RET_ROOM_PLAYER_STATE_UNABLE_TO_START_MATCH": "Los jugadores están recogiendo las recompensas. Por favor, espera", "RET_ROOM_SELF_IS_IN_CHANGING": "Cambiando de posición con otro jugador. Por favor, espera.", "RET_ROOM_UNABLE_CHANGE_POS_FOR_TARGET_STATE": "La otra parte no puede cambiar de posición en este momento", "RET_SAVE_EMOJI_NUM_REACH_MAX_DESC_01": "Has alcanzado el límite de emojis", "RET_SCENE_CREATE_FAILED_DESC_01": "场景创建失败", "RET_SCENE_NOT_DONE_DESC_01": "场景未结算", "RET_SCENE_NOT_FOUND_DESC_01": "场景不存在", "RET_SCENE_NOT_RIGHT_DESC_01": "场景不正确", "RET_SCRIPT_STATE_NUM_LIMITED_DESC_01": "Número de estados almacenados excedido", "RET_SENSITIVE_WORD_DESC_01": "¡Contiene palabras no permitidas!", "RET_SHOP_CAN_NOT_REFRESH_DESC_01": "No se puede actualizar manualmente", "RET_SHOP_GOODS_EXPIRED_DESC_01": "Artículo expirado", "RET_SHOP_GOODS_LACK_DESC_01": "Artículo agotado", "RET_SHOP_LOCKED_DESC_01": "Establecimiento bloqueado", "RET_SHOP_REFRESH_TIMES_LIMIT_DESC_01": "Límite de actualizaciones excedido", "RET_SHOP_SHELF_LOCK_DESC_01": "Sección sin desbloquear", "RET_SHOW_AVATAR_NUM_REACH_MAX_DESC_01": "Puedes seleccionar hasta {0} agentes", "RET_SIGN_TYPE_ERROR_DESC_01": "authkey加密算法错误", "RET_SOCIAL_IN_ROOM_UNABLE_SET_PS_ONLY_DESC_01": "No puedes hacer este ajuste en una sala", "RET_SOCIAL_PS_UUID_NOT_EXIST_DESC_01": "Este usuario no se ha registrado en Zenless Zone Zero", "RET_SOCIAL_SELF_NOT_PS_PLAYER_DESC_01": "No eres un usuario de PlayStation™Network", "RET_SOCIAL_TARGET_NOT_EXIST_DESC_01": "El UID no existe", "RET_TEMPLATE_LOCKED_DESC_01": "Plantilla de consola bloqueada", "RET_TEMPLATE_NOT_FOUND_DESC_01": "No se ha encontrado el entrenamiento", "RET_TEMPLATE_NO_CARD_DESC_01": "Sin tarjetas en la plantilla", "RET_TEMPLATE_OVER_MAX_DESC_01": "Límite de plantillas excedido", "RET_TIMEOUT_DESC_01": "Conexión de red inestable, inténtalo de nuevo", "RET_TOY_DEAL_ALREADY_IN_PROCESS_DESC_01": "Orden en curso", "RET_TOY_DEAL_EXPIRED_DESC_01": "La orden ha expirado", "RET_TOY_DEAL_LOCKED_DESC_01": "Orden sin desbloquear", "RET_TOY_DEAL_NOT_EXIST_DESC_01": "No se encontró la orden", "RET_TOY_DEAL_NOT_FINISH_DESC_01": "Orden sin completar", "RET_UNABLE_CANCEL_MATCH_DURRING_PREPARE_GAMING_DESC_01": "Entrando en combate, no puedes cancelar el emparejamiento", "RET_UNABLE_CREATE_ROOM_FOR_PLAYER_STATE_DESC_01": "Los juegos de arcade no están disponibles en estos momentos", "RET_UNABLE_QUIT_ROOM_FOR_ROOM_STATE_DESC_01": "Espera un poco antes de irte", "RET_UNABLE_START_MATCH_FOR_ROOM_STATE_DESC_01": "Error de dispositivo. No es posible llevar a cabo el emparejamiento", "RET_UNSUPPORTED_TYPE_DESC_01": "不支持的类型", "RET_UPDATE_DELAY_NO_KICKOFF": "Se ha detectado una nueva versión del juego. Regresa al menú de inicio de sesión para obtener la versión más reciente.", "RET_UPDATE_IMMEDIATELY_KICKOFF": "Se ha detectado una nueva versión del juego. Reinicia el juego para completar la actualización.", "RET_VHS_MOOD_LIMIT_DESC_01": "El anunciante está deprimido", "RET_VHS_NOT_EXIST_DESC_01": "Cinta de video perdida", "RET_VHS_NOT_ON_SALE_DESC_01": "El videoclub aún está cerrado", "RET_VHS_ON_SALE_DESC_01": "El videoclub ha abierto sus puertas", "RET_VHS_PROMOTER_NOT_EXIST_DESC_01": "El anunciante está trabajando", "RET_VHS_PROMOTER_OCCUPY_DESC_01": "El anunciante está trabajando", "RET_VHS_SLOT_LIMIT_DESC_01": "El estante está lleno", "RET_WEAPON_LOCKED_DESC_01": "Bloqueado, no se pueden realizar acciones", "RET_WEAPON_MAX_LEVEL_LIMIT_DESC_01": "Límite de nivel", "RET_WEAPON_MAX_STAR_LIMIT_DESC_01": "Estrellas al máximo", "RET_WEAPON_NO_ENOUGH_EXP_DESC_01": "Experiencia insuficiente", "RET_WEAPON_NO_WEAPON_DESC_01": "No cuentas con esta arma", "RET_WEAPON_REFINE_LIMIT_DESC_01": "Límite de refinamiento", "RET_Weapon_Full": "Límite de amplificadores alcanzado", "RaceDesc_0": "Ninguna", "RaceDesc_1": "Ser etéreo", "RaceDesc_2": "Maquinaria", "RaceDesc_3": "Orgánicos", "RallyQuestType_Title_1": "[Limpieza de área]\u00A0", "RallyQuestType_Title_2": "[Rally]\u00A0", "RallyQuest_Chapter_0": "Batalla aniquiladora", "RallyQuest_Chapter_1": "Estación de metro", "RallyQuest_Chapter_2": "Casco urbano de la ciudad antigua", "RallyQuest_LevelMechanism_12240101": "Ninguno", "RallyQuest_LevelMechanism_12240201": "Encuentra resonios en la Cavidad", "RallyQuest_LockTip_12240111": "Se desbloquea tras completar la exploración de «Estación de metro - Periferia»", "RallyQuest_LockTip_12240211": "Completa «Casco urbano de la ciudad antigua - Norte» para desbloquearlo", "RallyQuest_QuestDesc_12240401": "El amigo de Orquídea se anda con rodeos, pero es mejor tener cuidado en un lugar como la Plaza Luciente.\nYa que ha confirmado las coordenadas en la Cavidad, dirígete al lugar que ha mencionado.", "RallyQuest_QuestDesc_12240411": "Resulta un grupo de bandidos se ha apoderado de la torre de extracción del parque de energía etérea, lo que ha provocado que la corriente etérea se salga de control. Parece que Nopal tiene noticias. Ve a verle cuando estés list{M#o}{F#a}.", "RallyQuest_QuestDesc_AllTreausre": "Abre todos los carritos de carga", "RallyQuest_QuestDesc_NoRevived": "Los miembros del equipo no han sido derrotados", "RallyQuest_QuestDesc_RevivedOnce": "El equipo es derrotado 1 vez o menos", "RallyQuest_QuestDesc_RevivedTwice": "El equipo es derrotado 2 veces o menos", "RallyQuest_QuestDesc_SideFinished": "Entra en la fisura y completa el objetivo del desafío", "RallyQuest_QuestName_12240101": "Estación de metro - Periferia", "RallyQuest_QuestName_12240111": "Estación de metro - Núcleo", "RallyQuest_QuestName_12240121": "Estación de metro - Batalla aniquiladora", "RallyQuest_QuestName_12240201": "Casco urbano de la ciudad antigua - Norte", "RallyQuest_QuestName_12240211": "Casco urbano de la ciudad antigua - Sur", "RallyQuest_QuestName_12240221": "Casco urbano de la ciudad antigua - Batalla aniquiladora", "RallyQuest_QuestName_12240301": "Operación: Limpieza en profundidad (I)", "RallyQuest_QuestName_12240311": "Operación: Limpieza en profundidad (II)", "RallyQuest_QuestName_12240401": "Invitación de una flor cactácea (I)", "RallyQuest_QuestName_12240411": "Invitación de una flor cactácea (II)", "RallyQuest_QuestName_NoRevived": "As de los agentes: los miembros del equipo no han sido derrotados", "RallyQuest_QuestName_RevivedOnce": "Saqueado{M#r}{F#ra} experimentad{M#o}{F#a}: el equipo es derrotado 1 vez o menos", "RallyQuest_QuestName_RevivedTwice": "Estrella en ciernes: el equipo es derrotado 2 veces o menos", "RallyQuest_QuestName__AllTreausre": "Buscadores de oro en las Cavidades: abre todos los carritos de carga.", "RallyQuest_QuestName__SideFinished": "{M#Explorador}{F#Exploradora}de bifurcaciones: entra en la fisura y completa el objetivo.", "RallyQuest_QuestTarget_12240101": "Pon el tren en marcha y dirígete a la zona centro", "RallyQuest_QuestTarget_12240111": "Enfréntate a la cría de Carnicero del Callejón", "RallyQuest_QuestTarget_12240121": "Elimina a los enemigos de la zona y lucha hasta el final", "RallyQuest_QuestTarget_12240201": "Elimina a los enemigos y llega al piso superior", "RallyQuest_QuestTarget_12240211": "Derrota al meca armado «Unidad táctica autónoma - tifón retador»", "RallyQuest_QuestTarget_12240221": "Elimina a los enemigos de la zona y lucha hasta el final", "RallyQuest_QuestTarget_12240301": "Ayuda al equipo del Ministerio de Defensa a rescatar a los miembros atrapados en las Bailarinas Mellizas", "RallyQuest_QuestTarget_12240311": "Ayuda al Ministerio de Defensa a encontrar a los miembros desaparecidos y abandona la zona", "RallyQuest_QuestTarget_12240401": "Ayuda a Nopal a investigar el origen de la crisis", "RallyQuest_QuestTarget_12240411": "Ayuda a Nopal a resolver la crisis", "Rally_BP_UnlockTips": "Los encargos de rally se desbloquean en el intermedio del capítulo 1 de la trama principal y completa la exploración de «Estación de metro - Núcleo» para desbloquear", "Rally_Rule_Des": "Introducción\n• Los encargos de rally son encargos especiales en los que la ruta a seguir dentro de la Cavidad ya ha sido fijada por el responsable del encargo. En este tipo de encargos no es necesario moverse a través de los monitores del panel. Solo debes concentrarte en el combate y eliminar a los enemigos para completar los objetivos fijados por el responsable del encargo.\n\nLimpieza de área\n• Completa los encargos de rally de la estación de metro y el casco urbano de la ciudad antigua para desbloquear los encargos de limpieza de área.\n• Completa los encargos de limpieza de área que se actualizarán periódicamente para poder reclamar mejores recompensas.\n• Las recompensas de los encargos de limpieza de área se actualizan cada lunes.\n\nResurrección al rebobinar\n• Los responsables de los encargos de rally ofrecen apoyo especial durante los encargos de manera que si todos los miembros del equipo son derrotados, resucitarán inmediatamente en la ubicación en la que estaban, obtener dB y proseguir con el encargo sin interrupciones.\n\nResonios\n• En parte de las Cavidades donde se llevan a cabo los encargos de rally, encontrarás un tipo de materia etérea muy especial: los resonios. Los resonios otorgarán efectos al equipo durante los encargos de rally, ya sean efectos positivos, negativos o de ambos tipos.", "Rally_Rule_Title": "Encargo de rally", "Rally_Rule_TopTitle": "Reglas", "RamenName_20101": "Fideos con hierbas", "RamenName_20201": "Fideos con calabaza", "RamenName_20301": "Fideos con cerdo asado", "RamenName_20401": "Fideos con carne picante", "RamenName_20501": "Fideos con pimiento verde y carne", "RamenName_20601": "Fideos con marisco", "RamenName_20701": "Fideos con champiñones", "RamenName_20801": "Fideos con cerdo ahumado", "RamenName_20901": "Fideos con pollo picante", "RamenName_21001": "Fideos con pimiento verde y pollo", "RamenName_21101": "Fideos refrescantes con marisco", "RamenName_21201": "Fideos fríos", "RamenName_21301": "Fideos con caldo de hueso", "RamenText_LockHint": "Completa «Prólogo» para desbloquear el puesto de fideos", "RamenText_UnlockHint": "Has desbloqueado Fideos Koi", "Ramen_UnlockText": "Alcanza el nivel {0}", "RandomProperty_UpgradeLvl": " +{0}", "ReceiveQuestWindow_Title_Hollow": "Nuevo encargo disponible", "ReceiveQuestWindow_Title_Manual": "Añadir al itinerario", "Received": "Recogido", "RecordDesc_1": "Días que has iniciado sesión:", "RecordDesc_2": "Total en posesión:", "RecordDesc_3": "Máximo actual:\u00A0", "RecordDesc_4": "Total actual:\u00A0", "RecordDesc_5": "Máximo obtenido:\u00A0", "Redeem_ButtonCancel": "Cancelar", "Redeem_ButtonConfirm": "Canjear", "Redeem_Desc": "Introduce el código de canje", "Redeem_Maintitle": "Código de canje", "Redeem_Paste_ButtomConfirm": "Pegar", "Redeem_Paste_ButtomReject": "Eliminar", "Redeem_Paste_Tip": "Estás a punto de obtener contenido del portapapeles del sistema para la opción de «Pegar»", "Redeem_TextboxDesc": "Introduce el código de canje", "RemandGoodsDesc_01": "¡Una buena opción para un proxy, una canasta de pícnic para tus exploraciones en las Cavidades! ¡Contiene 1 amplificador de grado A a elegir entre 4, Cintas cifradas y Cintas originales!", "RemandTag_01": "Para novatos", "RemandTag_02": "Limitado", "Reply1_10001": "Xk la gente roba?", "Reply1_10002": "Noticia falsa!", "Reply1_1006": "Aceptar el encargo de forma anónima (solo visible para el autor de la publicación).", "Reply1_1007": "¿Cuáles son esas palabras?", "Reply1_1011": "¡Yo puedo tomar el encargo!", "Reply1_1014": "Puedo aceptar el encargo.", "Reply1_1015": "¿Una leyenda urbana? Me interesa.", "Reply1_1016": "No te preocupes, yo me hago cargo.", "Reply1_1020": "¡Yo!", "Reply1_1021": "He hecho encargos similares antes. Puedo aceptarlo.", "Reply1_1022": "Yo puedo tomar el encargo", "Reply1_1023": "No hay de qué.", "Reply1_1024": "Yo puedo intentarlo", "Reply1_1025": "¿Quieres que yo lo haga?", "Reply1_1026": "¡JAJAJAJA! ¡Felicidades por volverte un empleado oficial!", "Reply1_11004": "¡Yo aceptaré el encargo!", "Reply1_11005": "¡Yo quiero luchar!", "Reply1_11006": "¡Yo acepto el encargo!", "Reply1_11007": "Yo puedo aceptar este encargo.", "Reply1_12001": "Niños semihumanos muy fuertes?", "Reply1_12007": "Quiénes participan este año?", "Reply1_12011": "Yo lo descargo!", "Reply1_12012": "Yo puedo hacerlo.", "Reply1_12013": "Yo te puedo ayudar.", "Reply1_2006": "Si confías en mí, yo puedo hacerlo.", "Reply1_2007": "Déjame ayudarte a pasar el aniversario.", "Reply1_2009": "Cargo aceptado anónimamente (este mensaje solo es visible para las partes involucradas).", "Reply1_2012": "Yo sé todo lo que hay que saber sobre explosivos.", "Reply1_2013": "¡Yo puedo tomar el encargo!", "Reply1_2015": "¡Yo puedo tomar el encargo!", "Reply1_2016": "Puedo llevar a Pap-i a la Cavidad.", "Reply1_2017": "Puedo hacerlo yo?", "Reply1_2019": "¡Yo aceptaré el encargo!", "Reply1_2020": "Me he metido en una pelea de enamorados?", "Reply1_2507": "Sé cómo te sientes. El objeto del encargo es muy importante para ustedes, ¿no?", "Reply1_2508": "Yo puedo ir.", "Reply1_2509": "¿Quieres que yo lo haga?", "Reply1_2511": "Si es verdad que has hecho un gran descubrimiento, no puedo perdérmelo.", "Reply1_2512": "¡Yo me encargo de reparar los registros!", "Reply1_2515": "¡Yo lo hago!", "Reply1_2516": "Yo.", "Reply1_3011": "Me apunto.", "Reply1_3012": "¿El directo de «Ballet de medianoche»?", "Reply1_3013": "¡Deja de publicar aquí!", "Reply1_3015": "Ya lo hago yo", "Reply1_3016": "Yo te llevo", "Reply1_3018": "¡No pongas tus manos sobre esas obras de arte!", "Reply1_3019": "Me uno.", "Reply1_3020": "¡Yo recuperaré la gloria de Pétreo! Aquí está mi currículum", "Reply1_3021": "Tengo contactos. El precio es negociable. ¿Qué tipo de videos buscan?", "Reply1_3024": "¡Yo puedo darle una lección!", "Reply1_3025": "Yo puedo hacerlo.", "Reply1_9901": "Espero que el OP esté bien.", "Reply1_9902": "¿Qué se llevó la Pandilla Colmillo Rojo del instituto?", "Reply1_9904": "¡Yo puedo tomar el encargo!", "Reply1_9913": "¿Por qué perdió Construcciones Belobog?", "Reply1_9915": "Aceptar el encargo de forma anónima (solo visible para el autor de la publicación).", "Reply2_10001": "No vayas a hacer una tontería", "Reply2_10002": "No es verdad!", "Reply2_1006": "Aceptar el encargo de forma anónima (solo visible para el autor de la publicación).", "Reply2_1007": "No nos dejes con la intriga.", "Reply2_1014": "¡Soy {F#una experta}{M#un experto} en encontrar cosas!", "Reply2_1016": "Deja de humillarte, das pena. Tomaré el encargo.", "Reply2_1020": "¡Presente!", "Reply2_1021": "¡Encontrar objetos en la Cavidad es mi especialidad!", "Reply2_1022": "Yo me encargo de la mercancía", "Reply2_1023": "Me alegro de que los miembros de la sociedad estén bien.", "Reply2_1025": "Si confías en mí, puedo ir de nuevo.", "Reply2_1026": "Por fin, un final feliz.", "Reply2_11004": "¡Yo puedo ayudar!", "Reply2_11005": "¡Acepto el encargo!", "Reply2_11006": "¡Soy {M#el}{F#la} mejor en operaciones de despeje!", "Reply2_11007": "Intentaré cumplir el encargo.", "Reply2_12001": "Qué clase de persona es su líder?", "Reply2_12007": "El OP sabe mucho sobre la competición", "Reply2_12011": "Descargar regalo", "Reply2_12013": "¡Tu espíritu caballeresco será siempre recordado!", "Reply2_2006": "Déjalo en mis manos.", "Reply2_2007": "Conmigo a tu lado, estarás a salvo.", "Reply2_2012": "Profesional en demoliciones con veinte años de experiencia, déjamelo a mí.", "Reply2_2016": "Acepto el encargo.", "Reply2_2017": "Yo lo hago!", "Reply2_2020": "Esto parece demasiado personal para un encargo...", "Reply2_9901": "¿Se lo habrá tragado la Cavidad?", "Reply2_9902": "¿Qué instituto?", "Reply2_9904": "¡Déjalo en mis manos!", "Reply2_9913": "¿Por qué ganó Visión?", "Reply2_9915": "Aceptar el encargo de forma anónima (solo visible para el autor de la publicación).", "ReturnPlayer_Text1_OB1.2": "Seleccionar agente ayudante", "ReturnPlayer_Text2_OB1.2": "¿Quieres seleccionar a {0} para que sea tu agente ayudante por tiempo limitado?", "ReturnPlayer_Text3_OB1.2": "Seleccionar agente ayudante", "Rina_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nCuando cualquier miembro del equipo provoca un electrochoque sobre el enemigo, la duración del efecto aumenta en 3\u00A0s. Si hay enemigos afectados por electrochoque en combate, aumenta el daño eléctrico infligido por todos los miembros del equipo en un 10\u00A0%.", "Rina_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Baile impecable", "Rina_Property_EvadeAid_SpCostValue_01": "20 ptos.", "Rina_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ptos.", "Rina_SkillList_10_Content": " (al activar una apoyo evasivo)", "Rina_SkillList_10_Title": "Apoyo evasivo: Courante ternario", "Rina_SkillList_11_Content": " (después de activar un apoyo evasivo)", "Rina_SkillList_11_Title": "Ataque sucesivo: Gavotte cuaternaria", "Rina_SkillList_1_Content": "", "Rina_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Te ganaste una tunda", "Rina_SkillList_2_Content": " (mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Rina_SkillList_2_Title": "Ataque normal: ¡A un lado, idiota!", "Rina_SkillList_3_Content": "", "Rina_SkillList_3_Title": "Técnica especial: ¡Toma esto, tonto!", "Rina_SkillList_4_Content": "", "Rina_SkillList_4_Title": "Técnica Especial EX: ¡Te haré desaparecer!", "Rina_SkillList_5_Content": " ; ", "Rina_SkillList_5_Title": "Ataque rápido: Susto súbito", "Rina_SkillList_6_Content": " (perfecta) ; ", "Rina_SkillList_6_Title": "Contraataque: Invocación de bangbús", "Rina_SkillList_7_Content": "", "Rina_SkillList_7_Title": "Técnica en cadena: Código de la empleada doméstica", "Rina_SkillList_8_Content": "", "Rina_SkillList_8_Title": "Técnica definitiva: Sirvientas de la reina", "Rina_SkillList_9_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Rina_SkillList_9_Title": "Apoyo rápido: Allemande binaria", "Rina_SkillName": "Trío musical", "Rina_SkillText": "Anastasia y Drusila también se unirán a las labores para atraer clientela. Altavoz en mano, repiten cíclicamente a todo volumen su eslogan publicitario.", "Rina_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo evasivo para usarlo.\nOrdena a Drusila y Estela que empujen hacia delante y que creen un vórtice eléctrico que inflige daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Rina_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Gavotte cuaternaria", "Rina_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nOrdena a Drusila y Estela que giren hacia delante, provocando una explosión que inflige daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Rina_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Allemande binaria", "Rina_Skill_Branch_Desc": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} o para atacar.\nLlama a Drusila y Estela para que giren a su alrededor y ejecuten un ataque en el AdE que inflige daño eléctrico.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Rina_Skill_Branch_Title": "Ataque normal: ¡A un lado, idiota!", "Rina_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de ejecutar una evasión perfecta para usarlo.\nOrdena a Drusila y Estela que giren hacia delante, provocando una explosión que inflige daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Rina_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Invocación de bangbús", "Rina_Skill_EvadeAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nEvade el ataque enemigo y activa la visión extrema.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Rina_Skill_EvadeAid_Title": "Apoyo evasivo: Courante ternario", "Rina_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Rina_Skill_Evade_Title": "Evasión: Acomodo de falda", "Rina_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, pulsa para usarla.\nOrdena a Drusila y Estela que empujen hacia delante, girando a gran velocidad e infligiendo una gran cantidad de daño eléctrico.\nDurante su ejecución, Drusila y Estela no aceptan órdenes del ataque normal, el ataque rápido, la técnica especial o la técnica especial EX. Rina puede llamarlas de vuelta al ejecutar ataque normal: ¡A un lado, idiota!.\nAl ejecutarla, el resto de miembros del equipo recupera 10\u00A0ptos. de energía. Además, el siguiente agente activo recupera 20\u00A0ptos. de energía adicionales.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nAl golpear a un enemigo con esta habilidad, se activa un apoyo rápido.", "Rina_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Sirvientas de la reina", "Rina_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, pulsa para usarla.\nOrdena a Drusila y Estela que ejecuten ataques descendentes destructivos que infligen una gran cantidad de daño eléctrico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nAl golpear a un enemigo con esta habilidad, se activa un apoyo rápido.", "Rina_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica Especial EX: ¡Te haré desaparecer!", "Rina_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nOrdena a Drusila y Estela que ejecuten 4 ataques que infligen daño físico y daño eléctrico.\nEjecutar otras acciones mientras Drusila y Estela atacan no interrumpirá la secuencia de ataques normales de Rina.", "Rina_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Te ganaste una tunda", "Rina_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena. \nOrdena a Drusila y Estela que empujen una esfera eléctrica que inflige una gran cantidad de daño eléctrico.\nDurante su ejecución, Drusila y Estela no aceptan órdenes de ataques normales, ataques rápidos, técnicas especiales o técnicas especiales EX. Rina puede llamarlas de vuelta al ejecutar ataque normal: ¡A un lado, idiota!.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\nAl golpear a un enemigo con esta habilidad, se activa un apoyo rápido.", "Rina_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Código de la empleada doméstica", "Rina_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nOrdena a Drusila y Estela que ejecuten un ataque perforador que inflige daño físico.", "Rina_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Susto súbito", "Rina_Skill_Special_Desc": "Pulsa para usarla.\nOrdena a Estela que ejecute un ataque descendente destructivo que inflige daño eléctrico.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Rina_Skill_Special_Title": "Técnica especial: ¡Toma esto, tonto!", "Rina_Talent_01_Desc_01": "Después de ser enviadas a atacar, Drusila y Estela se detienen durante 5.5\u00A0s antes de volver al lado de Rina.\nLa bonificación de aumento que los agentes en un radio de 10 m de Drusila y Estela obtienen de la técnica pasiva: Miniacompañante destructivo aumenta a un 130\u00A0% de su valor original.", "Rina_Talent_01_Desc_01_Realign": "Después de ser enviadas a atacar, Drusila y Estela se detienen durante 5.5\u00A0s antes de volver al lado de Rina.\nLa bonificación de aumento que los agentes en un radio de 10 m de Drusila y Estela obtienen de la técnica pasiva: Miniacompañante destructivo aumenta a un 130\u00A0% de su valor original.", "Rina_Talent_01_Desc_02": "«Haz tu trabajo como se debe, ¡o prepárate para una buena tunda!», es la forma en la que Drusila motiva a los demás. «¡Eso es, una tunda!», repite a continuación Estela.", "Rina_Talent_01_Title": "Dúo", "Rina_Talent_01_Title_Realign": "Dúo", "Rina_Talent_02_Desc_01": "Al entrar en combate o sustituir al agente activo, aumenta el daño infligido por Rina en un 15\u00A0% durante 12\u00A0s. Puede activarse una vez cada 18\u00A0s.", "Rina_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al entrar en combate o sustituir al agente activo, aumenta el daño infligido por Rina en un 15\u00A0% durante 12\u00A0s. Puede activarse una vez cada 18\u00A0s.", "Rina_Talent_02_Desc_02": "«Se necesita una jefa de empleadas domésticas sobresaliente para tener empleadas domésticas sobresalientes, y una ama ejemplar para un bangbú ejemplar».\n—Palabras de Rina durante el «Seminario de Recursos Humanos y entrenamiento de bangbús impartido por Servicios Domésticos Victoria».", "Rina_Talent_02_Title": "Ama modelo", "Rina_Talent_02_Title_Realign": "Ama modelo", "Rina_Talent_03_Desc_02": "Rina confía en su capacidad de hacer bien su trabajo y en su habilidad de deshacerse de lo que sea.\nSin embargo, cuando se trata de exterminar enemigos, su confianza y su capacidad convergen en un mismo sitio.", "Rina_Talent_03_Title": "Especialidad de la jefa de empleadas domésticas", "Rina_Talent_03_Title_Realign": "Especialidad de la jefa de empleadas domésticas", "Rina_Talent_04_Desc_01": "Cuando Drusila y Estela sean enviadas a atacar, aumenta la Recuperación de Energía de Rina en 0.5\u00A0ptos./s. Este efecto termina cuando Drusila o Estela regresen al lado de Rina.", "Rina_Talent_04_Desc_01_Realign": "Cuando Drusila y Estela sean enviadas a atacar, aumenta la Recuperación de Energía de Rina en 0.5\u00A0ptos./s. Este efecto termina cuando Drusila o Estela regresen al lado de Rina.", "Rina_Talent_04_Desc_02": "Drusila y Estela nunca se ponen de acuerdo, excepto cuando se trata de hacer papilla al pobre diablo frente a ellas.", "Rina_Talent_04_Title": "Aguja y martillo", "Rina_Talent_04_Title_Realign": "Aguja y martillo", "Rina_Talent_05_Desc_02": "«En bangbuñol, \"Rina\" significa \"perfección\"». Aspirar a la perfección es la regla n.º\u00A01 de Servicios Domésticos Victoria, pero Rina tiene su propio criterio de «perfección».", "Rina_Talent_05_Title": "Jefa de empleadas domésticas perfeccionista", "Rina_Talent_05_Title_Realign": "Jefa de empleadas domésticas perfeccionista", "Rina_Talent_06_Desc_01": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño eléctrico de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Rina_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño eléctrico de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Rina_Talent_06_Desc_02": "Los relámpagos rugían aquella noche de lluvia en el castillo y los largos pasillos estaban repletos de sombras macabras.\nCon los circuitos de pánico sobrecargados, comenzaba la función de terror...", "Rina_Talent_06_Title": "Terror en una noche de tormenta", "Rina_Talent_06_Title_Realign": "Terror en una noche de tormenta", "Rina_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Rina envía a Drusila o a Estela a atacar, aumenta la Tasa de Perforación de los demás miembros del equipo en función del 25\u00A0% de la Tasa de Perforación de Rina\u00A0+\u00A06\u00A0%. Esta bonificación no puede exceder el 30\u00A0%. Este efecto termina cuando Drusila y Estela regresan al lado de Rina.", "Rina_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Rina envía a Drusila o a Estela a atacar, aumenta la Tasa de Perforación de los demás miembros del equipo en función del 25\u00A0% de la Tasa de Perforación de Rina\u00A0+\u00A07.5\u00A0%. Esta bonificación no puede exceder el 30\u00A0%. Este efecto termina cuando Drusila y Estela regresan al lado de Rina.", "Rina_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Rina envía a Drusila o a Estela a atacar, aumenta la Tasa de Perforación de los demás miembros del equipo en función del 25\u00A0% de la Tasa de Perforación de Rina\u00A0+\u00A09\u00A0%. Esta bonificación no puede exceder el 30\u00A0%. Este efecto termina cuando Drusila y Estela regresan al lado de Rina.", "Rina_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Rina envía a Drusila o a Estela a atacar, aumenta la Tasa de Perforación de los demás miembros del equipo en función del 25\u00A0% de la Tasa de Perforación de Rina\u00A0+\u00A010.2\u00A0%. Esta bonificación no puede exceder el 30\u00A0%. Este efecto termina cuando Drusila y Estela regresan al lado de Rina.", "Rina_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Rina envía a Drusila o a Estela a atacar, aumenta la Tasa de Perforación de los demás miembros del equipo en función del 25\u00A0% de la Tasa de Perforación de Rina\u00A0+\u00A010.8\u00A0%. Esta bonificación no puede exceder el 30\u00A0%. Este efecto termina cuando Drusila y Estela regresan al lado de Rina.", "Rina_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Rina envía a Drusila o a Estela a atacar, aumenta la Tasa de Perforación de los demás miembros del equipo en función del 25\u00A0% de la Tasa de Perforación de Rina\u00A0+\u00A011.4\u00A0%. Esta bonificación no puede exceder el 30\u00A0%. Este efecto termina cuando Drusila y Estela regresan al lado de Rina.", "Rina_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Rina envía a Drusila o a Estela a atacar, aumenta la Tasa de Perforación de los demás miembros del equipo en función del 25\u00A0% de la Tasa de Perforación de Rina\u00A0+\u00A012\u00A0%. Esta bonificación no puede exceder el 30\u00A0%. Este efecto termina cuando Drusila y Estela regresan al lado de Rina.", "Rina_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Miniacompañante destructivo", "RouguShop_Unlockinfo_BigBossSelectUnlock": "Disponible tras desbloquear el modo de juego de la cacería infame", "RuleTipDes_Directory": "Reglas generales\n• Alcanza los siguientes requisitos para obtener la información de contacto de un agente y desbloquear su nivel de confianza:\n Completa el encargo principal o el encargo de agente de dicho agente.\n Obtén a dicho agente.\n• Cada día podrás contactar a 3 agentes diferentes en el sistema de contactos para iniciar una encargo de invitación. Al completar el encargo, aumentará considerablemente su nivel de confianza.\n\nAfinidad\n• Si mantienes el contacto continuo con un agente y completas los encargos de invitación, podrás activar su afinidad.\n• Cuando el símbolo de afinidad se ilumine, tendrás más posibilidades de encontrarte con ese agente con frecuencia por la calle.\n\nRecompensas del nivel de confianza\n• Cuando tu nivel de confianza con un agente alcance el máximo, al día siguiente en el juego podrás activar un evento de aumento de nivel de confianza. Al aumentar el nivel de confianza, podrás obtener recompensas exclusivas del agente.\n• Puedes ver y reclamar estas recompensas en el sistema de contactos o en los expedientes de acompañantes.\n\nMejora del nivel de confianza\n• Cuando desbloquees la información de contacto de un agente, podrás aumentar su confianza a través de los siguientes métodos:\n Activar encargos de invitación a través del sistema de contactos.\n Desbloquea eventos de confianza al encontrarte con el agente por la calle.\n\nEventos de confianza en la calle\n• Después de desbloquear los eventos de confianza de un agente, podrás encontrarte con dicho agente por la calle en diferentes áreas de Nueva Eridu en diferentes horarios.\n• Al completar un evento de confianza por la calle, también podrás mejorar en cierta cantidad el nivel de confianza. Hay un límite diario de eventos de confianza que puedes completar en las calles de Nueva Eridu.\n• Puedes usar la navegación por el mapa para ver rápidamente el paradero de los agentes en distintas áreas de la ciudad.\n• Los PNJ especiales no están sujetos al límite diario.", "RuleTipDes_VHS": "Reglas generales\n• Cada día puedes seleccionar cintas de video para obtener ganancias para el videoclub. Habrá tres géneros de moda cada día. Elegir cintas de video que de los géneros de moda y que tengan un nivel alto mejorará el negocio del videoclub.\n• Una vez que hayas abierto, no podrás cambiar las cintas de video elegidas. Al entrar al videoclub al día siguiente, se realizará automáticamente la liquidación de las ganancias del día anterior.\n• Cuando la tienda de video llegue al nivel máximo, podrás obtener la función de recomendación al completar las tareas de Heddy.\n\nCómo obtener cintas de video\n• Puedes obtener cintas de video mejorando el nivel de la tienda, completando encargos secundarios en la ciudad, etc.\n• También puedes obtener cintas de video explorando la ciudad en el carrito de carga.\n\nConsultas de los clientes\n• Durante las horas de apertura del videoclub, a veces aparecerán clientes que quieran preguntarte algo. Recomienda cintas de video adecuadas a estos clientes para obtener recompensas adicionales.\n\nReglas de los anunciantes\n• Algunos clientes que vengan a preguntar podrán ayudar a promocionar el videoclub después de encontrar una cinta de video adecuada.\n• Cuando alcances cierto nivel de confianza con un agente, estará dispuesto a ayudarte a promocionar el videoclub.\n• Promover la tienda empeorará el humor del anunciante. Una vez que estén frustrados, no podrán ayudarte más a promover el videoclub.", "RuleTipDes_VideoShop": "1. Utiliza discos originales para llevar a cabo el proceso de afinación. Al escuchar diferentes estilos de música, recibirás pistas de disco. Equipa pistas de disco a tus agentes para aumentar su capacidad de combate.\n2. Alcanza cierto nivel de proxy para subir el nivel de la tienda de música. Al subir el nivel de la tienda de música, se desbloquearán más modos de afinación y funciones.\n3. La afinación inicial consume discos originales de amplificación de sonido. La afinación intermedia consume discos originales de cancelación de ruido. La afinación avanzada consume discos originales de alta fidelidad.\n4. Con la tienda de música se desbloqueará de forma predeterminada la función de preferencia de disco, con la cual la probabilidad de obtención de la pista de disco seleccionada será de un 100\u00A0%.\n2. Alcanza el nivel 2 de la tienda de música para desbloquear la función de preferencia de partición, con la cual obtendrás pistas de disco de la partición determinada de forma garantizada, pero consumirás más discos originales.\n6. Alcanza el nivel 3 de la tienda de música para desbloquear la función de preferencia de atributo, con la cual obtendrás pistas de disco del conjunto, la partición y el atributo principal determinados de forma garantizada, pero consumirás calibradores de afinación adicionales.", "RuleTipTitle_VHS": "Detalles del videoclub", "RuleTipTitle_VideoShop": "Detalles de la tienda de música", "RuleTip_Directory": "Detalles del sistema de contactos", "RuleTip_VHS": "Modo de juego del videoclub", "RuleTip_VideoShop": "Modo de juego de la tienda de música", "SDK_PayFailed_Tittle": "Pago fallido", "SHOP_BloodCurrency": "Consume {0}\u00A0% de PV de todos los miembros del equipo para comprar este producto", "SHOP_CurseCurrency": "Al comprar este artículo obtendrás un síntoma de corrupción", "SHOP_ForFree": "Gratis", "SHOP_NAME_Blood_BuyCard": "Intercambio extenuante", "SHOP_NAME_Blood_UpgradeCard": "Potenciación extenuante", "SHOP_StaminaCurrency": "Comprar este artículo aumentará {0} ptos. de presión", "SafetyBoo_NAME": "Amparo", "SectionName_05": "SkyScraper", "SectionName_ConstructionSite": "Parque Barnacla", "SectionName_FortuneHIA": "Centro de Reclutamiento", "SectionName_FortuneNEPS": "Oficina del Ministerio de Seguridad Pública", "SectionName_FortuneSquare": "Plaza Luciente", "SectionName_Garage": "Garaje", "SectionName_OuterRing": "Villardiente", "SectionName_SkyScraper": "Bailarinas Mellizas", "SectionName_Street": "Barrio N.º\u00A06", "SectionName_Subway": "Metro", "SectionName_Workshop": "Videoclub", "SectionName_Zero": "Puesto de Avanzada Scott", "SelfieMotion_Name01": "Predeterminado", "SelfieMotion_Name02": "Sonrisa incómoda", "SelfieMotion_Name03": "Pensativo", "SelfieMotion_Name04": "¡Genial!", "SelfieMotion_Name05": "Pensativa", "SelfieMotion_Name06": "Paz y amor", "SelfieMotion_Name07": "Tachán", "SelfieMotion_Name09": "Oh, no...", "SelfieMotion_Name10": "Chulería", "SelfieMotion_Name11": "A sus órdenes", "SelfieMotion_Name12": "Ejem...", "SenderNote1_101011": "Impresión de Anby:\n · Anby es la única miembro de las Liebres Astutas que se preocupa por las finanzas. Seguro que no le resulta fácil.", "SenderNote1_101021": "Impresión de Nekomata:\n · La forma de dar las gracias de Nekomata siempre es conmovedora, excepto cuando regala ratones muertos.", "SenderNote1_101031": "Impresión de Nicole:\n · Nicole tiene miedo de los fantasmas... ¿Será porque le reconcome algún cargo de conciencia?", "SenderNote1_101081": "Impresión de Billy:\n · Trata a sus armas con el mismo cuidado que se trata a sí mismo.", "SenderNote1_121101": "Impresión de Koleda:\n · Koleda se niega a admitir su pasión por los dulces.", "SenderNote1_121111": "Impresión de Antón:\n · Es el que más mensajes de ánimo grita durante el combate. El segundo más ruidoso es su bro.", "SenderNote1_121121": "Impresión de Ben:\n · Cosas que le interesan: las facturas, los cascos de seguridad y el caviar. Cosas que detesta: las facturas, las calculadoras con botones demasiado pequeños y el pescado.", "SenderNote1_121181": "Impresión de Grace:\n · Siendo sinceros, su horario de sueño es aterrador.", "SenderNote1_131061": "Impresión de Corin:\n · Parece que no tiene mucha confianza en sí misma. No importa lo que haga, siempre entra en pánico...", "SenderNote1_131141": "Impresión de Lycaon:\n · Incluso a alguien tan disciplinado como Lycaon le preocupa perder demasiado pelo...", "SenderNote1_131191": "Impresión de Ellen:\n · Regla de tiburón (I): ¡cuantos más cupones de descuento para el karaoke tenga una, mejor!", "SenderNote1_131211": "Impresión de Rina:\n · Rina ha estado viniendo más a menudo al Barrio N.º\u00A06 últimamente. ¿Será por nosotros?", "SenderNote1_141041": "Impresión sobre N.º\u00A011:\n · N.º\u00A011 sigue llamándome como le apetece en cada momento.", "SenderNote1_151241": "Impresión de Zhu Yuan:\n · Seria, confiable, responsable, centrada, sincera... Faltan calificativos positivos con los que describir por completo a Zhu Yuan.", "SenderNote1_151251": "Impresión de Qingyi:\n · Una IA de alto nivel con módulos funcionales que los demás envidiarían.", "SenderNote1_151261": "Impresión de Jane:\n · Parece que siempre está ocupada por la noche...", "SenderNote1_151271": "Impresión de Seth:\n · Te haces amigo de Seth sin darte cuenta... Es una persona muy fácil de entender.", "SenderNote1_161071": "Impresión de César:\n· Parece que ahora conocemos mejor las... ¿debilidades de César?", "SenderNote1_161151": "Impresión de Lucy:\n\u00A0·\u00A0No debe subestimar su espíritu competitivo.", "SenderNote1_161171": "Impresión de Burnice:\n\u00A0·\u00A0Burnice cuida de sus compañeros con mucha pasión. Algunos dirían que con demasiada pasión.", "SenderNote1_161281": "Impresión de Piper:\n\u00A0·\u00A0¿Tiene la personalidad de un señor mayor porque conduce un camión, o conduce un camión por su personalidad de señor mayor?", "SenderNote2_101011": "· Tal vez Anby viva en el mundo de las películas...", "SenderNote2_101021": "· Nekomata aún goza de gran respeto entre los miembros de la Pandilla Colmillo Rojo, a pesar de haberla abandonado hace tiempo.", "SenderNote2_101031": "· Nicole es bastante tacaña, pero es generosa cuando invita a los niños del orfanato a comer.", "SenderNote2_101081": "· ¿Por qué tanto amor por los Caballeros Estelares? ¿Es por la justicia o por los efectos especiales?", "SenderNote2_121101": "· Ante sus subordinados, siempre intenta mostrarse como la presidenta más confiable posible.", "SenderNote2_121111": "· Resumen de las palabras de consolación de Antón: «pasión», «compañerismo» y «bro».", "SenderNote2_121121": "· El cuidado del pelaje es la segunda tarea diaria más importante. La primera es ponerse al día con la contabilidad.", "SenderNote2_121181": "· Grace siempre ha sentido una gran pasión por las máquinas.", "SenderNote2_131061": "· Cuando Corin recibe ánimo de sus compañeros, es capaz de demostrar una increíble fuerza. Por supuesto, también puede hacerlo cuando se lleva un buen susto...", "SenderNote2_131141": "· Como el empleado versátil que es, Lycaon nunca exigirá a sus empleados que se dediquen a su trabajo en cuerpo y alma.", "SenderNote2_131191": "· Regla de tiburón (II): si quieres saltarte las clases, ¡debes contar con un cómplice!", "SenderNote2_131211": "· Rina suele detenerse frente a diversas tiendas, como si estuviera haciendo una encuesta de mercado para expandir sus servicios.", "SenderNote2_141041": "Los fideos superpicantes son un suministro de gran importancia para N.º\u00A011.", "SenderNote2_151241": "· Se podría pensar que, con el tiempo, algún defecto de Zhu Yuan saldría a la luz. Pero no parece que tenga ninguno...", "SenderNote2_151251": " · ¿Qué edad tendrá Qingyi? Si le preguntas, probablemente evitará responderte diciendo que es «confidencial».", "SenderNote2_151261": " · ¿Sería Jane una mera espectadora que se vio obligada a actuar por accidente o se trataba de un plan elaborado cuidadosamente por ella?", "SenderNote2_151271": " · ¿Por qué Seth siempre invita? ¿Tan alto es el salario de los oficiales de seguridad?", "SenderNote2_161071": "· César y yo no solo compartimos una amistad, sino también un vínculo de confianza.", "SenderNote2_161151": " · Los dramas familiares de Lucy son de otro mundo.", "SenderNote2_161171": "\u00A0·\u00A0Para sorpresa de nadie, los perros la adoran.", "SenderNote2_161281": "\u00A0·\u00A0Parece que Piper tiene mucha suerte. Si juegas a la lotería con ella, ¡quizá te pegue su buena suerte!", "SenderNote3_101011": "· «Los cinéfilos no son malos», como ocurre con Anby.", "SenderNote3_101021": "· El gato callejero tiene por fin un lugar al que volver, uno al que llamar «hogar».", "SenderNote3_101031": "· Nicole es un genio en los negocios. Por pobre que sea.", "SenderNote3_101081": "·\u00A0Hay secretos inimaginables en el pasado de Billy.", "SenderNote3_121101": "· La buena noticia es que lo que se oculta bajo el parche que lleva Koleda no es un ojo demoníaco capaz de destruir el mundo.", "SenderNote3_121111": "· Incluso si el protagonista se vuelve malvado, estará ahí para apoyarte.", "SenderNote3_121121": "· Tiene el cuerpo del rey de las bestias y el corazón de la madre del rey de las bestias.", "SenderNote3_121181": "· ¿Cómo crear a Grace? Un 80\u00A0% de científica loca, un 10\u00A0% de ternura y un 10\u00A0% de... secretos comerciales.", "SenderNote3_131061": "· ¡Ver a Corin completar un encargo con valentía es, sin duda, adorable!", "SenderNote3_131141": "· No importa cómo fuera antes, el Lycaon de ahora es un compañero muy fiable.", "SenderNote3_131191": "· Regla de tiburón (III): ¡El peso y el apodo de cada uno son secretos que no se pueden revelar!", "SenderNote3_131211": "· Es evidente que a Rina le preocupan mucho sus compañeros. No importa si es en el trabajo o en la vida cotidiana, siempre habla de ellos.", "SenderNote3_141041": "· N.º\u00A011 sigue siendo la soldado de siempre... Pero tal vez esta amistad la haya cambiado un poco.", "SenderNote3_151241": "· La timidez ocasional de Zhu Yuan es... ¡Espera! ¡Es una oficial de seguridad! ¡No puedo olvidarlo!", "SenderNote3_151251": " · Qingyi me ha tomado el pelo varias veces desde que nos conocimos, pero nunca me enfado. ¿Será algo que solo los veteranos saben hacer?", "SenderNote3_151261": " · Para ella, «buenas noches» y «desayunemos juntos» son dos frases con un significado especial.", "SenderNote3_151271": " · «... Me alegro de que Seth y yo seamos amigos»... Hasta que llegue ese día.", "SenderNote3_161071": "· Cuando estoy con César, siempre me siento en calma. Así funcionan las amistades cercanas.", "SenderNote3_161151": "\u00A0·\u00A0Por el cielo estrellado de la Periferia... ¡y la libertad de comer patatas fritas!", "SenderNote3_161171": "\u00A0·\u00A0En ocasiones, Burnice se mete en problemas, pero siempre encuentra la manera de resolverlos. Es como si el universo siempre estuviera de su lado.", "SenderNote3_161281": "\u00A0·\u00A0Si alguien dice que quiere seguir adelante, es porque tiene una razón para no mirar atrás.", "SenderTips1": "Has alcanzado el nivel máximo de confianza actual. ¿Quieres enviar la invitación de todos modos?\nUna vez completado el evento de ascenso, podrás seguir aumentando el nivel de confianza.", "SenderTips2": "El agente ha alcanzado el nivel de confianza máximo. ¿Quieres enviar la invitación de todos modos?\nUna vez alcanzado el nivel de confianza máximo, no podrás aumentar su nivel de confianza.", "SenderTips3": "El próximo nivel de confianza no está disponible. ¿Quieres enviar la invitación de todos modos?\nEl nivel de confianza no podrá aumentar.", "Seth_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación, cuando Seth golpea a un enemigo con una técnica en cadena: Sentencia definitiva o con el ataque final del ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico, la resistencia a acumulación de Anomalía de todos los atributos del objetivo disminuye en un 20\u00A0% durante 20\u00A0s.", "Seth_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Determinación indómita", "Seth_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño", "Seth_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento", "Seth_Property_ExSpecial_Enhance_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño (acumulación de fuerza)", "Seth_Property_ExSpecial_Enhance_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento (acumulación de fuerza)", "Seth_Property_ExSpecial_Enhance_Perfect_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño (acumulación completa)", "Seth_Property_ExSpecial_Enhance_Perfect_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento (acumulación completa)", "Seth_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "80 ptos.", "Seth_Property_Normal_Enhance_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de ataques consecutivos", "Seth_Property_Normal_Enhance_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de ataque final", "Seth_Property_Normal_Enhance_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de ataques consecutivos", "Seth_Property_Normal_Enhance_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de ataque final", "Seth_SkillList_10_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Seth_SkillList_10_Title": "Apoyo defensivo: Escudo del refucilo", "Seth_SkillList_11_Content": " (tras ejecutar un apoyo defensivo)", "Seth_SkillList_11_Title": "Ataque sucesivo: Dictamen de seguridad", "Seth_SkillList_1_Content": "", "Seth_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Porrazo relampagueante", "Seth_SkillList_2_Content": " (mantener pulsado cuando la determinación esté por encima del 75\u00A0%)", "Seth_SkillList_2_Title": "Ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico", "Seth_SkillList_3_Content": "", "Seth_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Carga con escudo eléctrico", "Seth_SkillList_4_Content": " (puede mantenerse pulsado)", "Seth_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: Carga con escudo voltaico", "Seth_SkillList_5_Content": " ; ", "Seth_SkillList_5_Title": "Ataque rápido: Asalto atronador", "Seth_SkillList_6_Content": " (perfecta) ; ", "Seth_SkillList_6_Title": "Contraataque: Retroceder para avanzar", "Seth_SkillList_7_Content": "", "Seth_SkillList_7_Title": "Técnica en cadena: Sentencia definitiva", "Seth_SkillList_8_Content": "", "Seth_SkillList_8_Title": "Técnica definitiva: Justicia imperante", "Seth_SkillList_9_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Seth_SkillList_9_Title": "Apoyo rápido: Refuerzo armado", "Seth_SkillName": "Publicidad inversa", "Seth_SkillText": "Seth tiene unos principios únicos como anunciante. Únicamente recomienda películas que ha visto y que, además, piensa que son buenas. Sin embargo, en el momento en el que se mencionan las películas de terror, se pone tenso, tartamudea y evita el tema porque... ¡no se atreve a verlas! Aun así, esto acaba teniendo un efecto positivo, pues acuden muchos clientes al videoclub preguntando: «¿dónde están las películas de terror que ni los oficiales de seguridad se atreven a ver?».", "Seth_Skill_AssaultAid_Desc": "Pulsa después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta una estocada hacia delante, seguida de dos cortes horizontales que infligen daño eléctrico.\nAl golpear a un enemigo con esta habilidad, se activa un apoyo rápido del miembro anterior del equipo.\nTras su ejecución, mantén pulsado para enlazarlo con la técnica especial EX: Carga con escudo voltaico y acumular fuerza más rápidamente.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Seth_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Dictamen de seguridad", "Seth_Skill_BeHitAid_Desc": "Pulsa para ejecutarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un rápido corte descendente destructivo que inflige daño eléctrico contra los enemigos frente a él.\nTras su ejecución, mantén pulsado para enlazarlo con una técnica especial EX: Carga con escudo voltaico y acumular fuerza rápidamente.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Seth_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Refuerzo armado", "Seth_Skill_Counter_Desc": "Pulsa durante una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un rápido corte descendente destructivo, infligiendo daño eléctrico a los enemigos frente a él.\nTras su ejecución, mantén pulsado para enlazarlo con una técnica especial EX: Carga con escudo voltaico y acumular fuerza rápidamente.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Seth_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Retroceder para avanzar", "Seth_Skill_Evade_Desc": "Pulsa para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Seth_Skill_Evade_Title": "Evasión: Maniobra de evasión", "Seth_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, pulsa para usarla.\nEjecuta ataques ascendentes continuos hacia delante seguidos de un ataque final que infligen una gran cantidad de daño eléctrico.\nDurante su ejecución, acumula un 75\u00A0% de determinación y recupera adicionalmente 3 puntos de apoyo.\nTras su ejecución, mantén pulsado para enlazarla con una técnica especial EX: Carga con escudo voltaico y acumular fuerza más rápidamente.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Seth_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Justicia imperante", "Seth_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, pulsa para ejecutarla.\nEjecuta cortes continuos hacia delante que infligen una gran cantidad de daño eléctrico.\nMantén pulsado para acumular fuerza. Tras haber acumulado fuerza, Seth ejecuta poderosos cortes continuos hacia delante que infligen una gran cantidad de daño eléctrico.\nDurante su ejecución, acumula un 75\u00A0% de determinación.\nMientras acumula fuerza, el nivel de resistencia a interrupción aumenta y el daño recibido se reduce en un 40\u00A0%.\nMientras ejecuta los cortes continuos, el personaje se vuelve invulnerable.", "Seth_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Carga con escudo voltaico", "Seth_Skill_Normal_Desc": "Pulsa para usarlo.\nEjecuta cuatro ataques hacia delante que infligen daño físico y daño eléctrico.", "Seth_Skill_Normal_Enhance_Desc": "Cuando el porcentaje de determinación sea igual o superior al 75\u00A0%, mantén pulsado para usarlo.\nConsume un 75\u00A0% de determinación para ejecutar ataques continuos hacia delante, seguidos de un ataque final, infligiendo daño eléctrico.\nAl golpear al enemigo con el ataque final, se activa un apoyo rápido del miembro anterior del equipo.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Seth_Skill_Normal_Enhance_Title": "Ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico", "Seth_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Porrazo relampagueante", "Seth_Skill_ParryAid_Desc": "Pulsa para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo y provoca una gran cantidad de Aturdimiento.\nDurante su ejecución, acumula un 25\u00A0% de determinación.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Seth_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Escudo del refucilo", "Seth_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta cortes continuos hacia delante que infligen una gran cantidad de daño eléctrico.\nDurante su ejecución, acumula un 75\u00A0% de determinación.\nTras su ejecución, mantén pulsado para enlazarla con técnica especial EX: Carga con escudo voltaico y acumular fuerza rápidamente.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "Seth_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Sentencia definitiva", "Seth_Skill_Rush_Desc": "Pulsa durante una evasión para usarlo.\nCarga con su escudo contra los enemigos frente a él, infligiendo daño físico.\nDurante su ejecución, el daño recibido disminuye un 40\u00A0%.", "Seth_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: Asalto atronador", "Seth_Skill_Special_Desc": "Mantén pulsado para usarla.\nEjecuta dos golpes con el escudo hacia delante que infligen daño eléctrico.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Seth_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Carga con escudo eléctrico", "Seth_Talent_01_Desc_01": "El escudo resoluto y su límite máximo aumentan en un 30\u00A0%. Al desaparecer el escudo resoluto, la duración del aumento de la Maestría de Anomalía otorgado por la técnica pasiva: Protector aumenta en 10\u00A0s.", "Seth_Talent_01_Desc_01_Realign": "El escudo resoluto y su límite máximo aumentan en un 30\u00A0%. Al desaparecer el escudo resoluto, la duración del aumento de la Maestría de Anomalía otorgado por la técnica pasiva: Protector aumenta en 10\u00A0s.", "Seth_Talent_01_Desc_02": "Seth siempre está al frente cuando se trata de una misión en equipo.\n«¡Yo me encargo de capturar a los criminales! Tengo una nota de 99 en combate cuerpo a cuerpo. El punto que me falta es por haber torcido el brazo de mi instructor por accidente.»", "Seth_Talent_01_Title": "Heroísmo", "Seth_Talent_01_Title_Realign": "Heroísmo", "Seth_Talent_02_Desc_01": "Al entrar en combate, Seth obtiene un 75\u00A0% de determinación. Al golpear a un enemigo con un ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico, la acumulación de Anomalía eléctrica de dicha habilidad aumenta en un 35\u00A0%.", "Seth_Talent_02_Desc_01_Realign": "Al entrar en combate, Seth obtiene un 75\u00A0% de determinación. Al golpear a un enemigo con un ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico, la acumulación de Anomalía eléctrica de dicha habilidad aumenta en un 35\u00A0%.", "Seth_Talent_02_Desc_02": "Muchos criminales subestiman a Seth, ya sea por su mirada demasiado pura, o por las orejas y cola que evocan ternura.\nSin embargo, todos aquellos que lo subestiman terminan por pagarlo caro.", "Seth_Talent_02_Title": "Imprudencia juvenil", "Seth_Talent_02_Title_Realign": "Imprudencia juvenil", "Seth_Talent_03_Desc_02": "«Un oficial de seguridad tan hábil como tú debe ser capaz de valerse por sí mismo, ¿no? Entonces, no necesitas ayuda de nadie». A pesar de tales palabras, Seth permanece sereno. No es hasta la medianoche que de pronto se despierta y dice: «Oye, ¿ese tipo se estaba burlando de mí?».", "Seth_Talent_03_Title": "Lento de reflejos", "Seth_Talent_03_Title_Realign": "Lento de reflejos", "Seth_Talent_04_Desc_01": "El Aturdimiento provocado por el apoyo defensivo: Escudo del refucilo aumenta en un 25\u00A0%.", "Seth_Talent_04_Desc_01_Realign": "El Aturdimiento provocado por el apoyo defensivo: Escudo del refucilo aumenta en un 25\u00A0%.", "Seth_Talent_04_Desc_02": "«Deja de ser tan ingenuo. No hay forma de protegerlos a todos. A veces, debes tomar una decisión.»\n«Esa es mi decisión, y el deber más básico de un oficial de seguridad. Has cambiado, hermano.»", "Seth_Talent_04_Title": "Aspiración intrínseca", "Seth_Talent_04_Title_Realign": "Aspiración intrínseca", "Seth_Talent_05_Desc_02": "Antes, Seth sentía gran admiración por su hermano mayor. Pero, como se sabe, la admiración se encuentra en el punto más alejado de la razón.\n«Algún día, me convertiré en el mejor oficial. ¡Y haré que se trague sus palabras!»", "Seth_Talent_05_Title": "Admiración distante", "Seth_Talent_05_Title_Realign": "Admiración distante", "Seth_Talent_06_Desc_01": "Cuando Seth golpea a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico, inflige daño adicional equivalente al 500\u00A0% de su Ataque. Además, este ataque siempre será un golpe crítico y el Daño Crítico aumenta en un 60\u00A0%.", "Seth_Talent_06_Desc_01_Realign": "Cuando Seth golpea a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico, inflige daño adicional equivalente al 500\u00A0% de su Ataque. Además, este ataque siempre será un golpe crítico y el Daño Crítico aumenta en un 60\u00A0%.", "Seth_Talent_06_Desc_02": "Para los jóvenes, el mundo es muy claro: todo es blanco o negro, bueno o malo.\nSiempre habrá quien intente decirles que hay un abanico de grises, ¿pero no merece la pena luchar por un mundo donde la distinción sea clara?", "Seth_Talent_06_Title": "Idealismo", "Seth_Talent_06_Title_Realign": "Idealismo", "Seth_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Seth ejecuta una técnica especial EX: Carga con escudo voltaico, obtiene un escudo resoluto equivalente al 40% de su Ataque inicial durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Cuando otro miembro del equipo entra en combate por medio del apoyo rápido o la técnica en cadena provocados por el ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico o el ataque sucesivo: Dictamen de seguridad, obtiene un escudo resoluto equivalente al 40\u00A0% del Ataque inicial de Seth durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Al contar con un escudo resoluto, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 50\u00A0ptos.", "Seth_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Seth ejecuta una técnica especial EX: Carga con escudo voltaico, obtiene un escudo resoluto equivalente al 50% de su Ataque inicial durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Cuando otro miembro del equipo entra en combate por medio del apoyo rápido o la técnica en cadena provocados por el ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico o el ataque sucesivo: Dictamen de seguridad, obtiene un escudo resoluto equivalente al 50\u00A0% del Ataque inicial de Seth durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Al contar con un escudo resoluto, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 62\u00A0ptos.", "Seth_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Seth ejecuta una técnica especial EX: Carga con escudo voltaico, obtiene un escudo resoluto equivalente al 60% de su Ataque inicial durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Cuando otro miembro del equipo entra en combate por medio del apoyo rápido o la técnica en cadena provocados por el ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico o el ataque sucesivo: Dictamen de seguridad, obtiene un escudo resoluto equivalente al 60\u00A0% del Ataque inicial de Seth durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Al contar con un escudo resoluto, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 75\u00A0ptos.", "Seth_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Seth ejecuta una técnica especial EX: Carga con escudo voltaico, obtiene un escudo resoluto equivalente al 68% de su Ataque inicial durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Cuando otro miembro del equipo entra en combate por medio del apoyo rápido o la técnica en cadena provocados por el ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico o el ataque sucesivo: Dictamen de seguridad, obtiene un escudo resoluto equivalente al 68\u00A0% del Ataque inicial de Seth durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Al contar con un escudo resoluto, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 85\u00A0ptos.", "Seth_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Seth ejecuta una técnica especial EX: Carga con escudo voltaico, obtiene un escudo resoluto equivalente al 72% de su Ataque inicial durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Cuando otro miembro del equipo entra en combate por medio del apoyo rápido o la técnica en cadena provocados por el ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico o el ataque sucesivo: Dictamen de seguridad, obtiene un escudo resoluto equivalente al 72\u00A0% del Ataque inicial de Seth durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Al contar con un escudo resoluto, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 90\u00A0ptos.", "Seth_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Seth ejecuta una técnica especial EX: Carga con escudo voltaico, obtiene un escudo resoluto equivalente al 76% de su Ataque inicial durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Cuando otro miembro del equipo entra en combate por medio del apoyo rápido o la técnica en cadena provocados por el ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico o el ataque sucesivo: Dictamen de seguridad, obtiene un escudo resoluto equivalente al 76\u00A0% del Ataque inicial de Seth durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Al contar con un escudo resoluto, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 95\u00A0ptos.", "Seth_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Seth ejecuta una técnica especial EX: Carga con escudo voltaico, obtiene un escudo resoluto equivalente al 80% de su Ataque inicial durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Cuando otro miembro del equipo entra en combate por medio del apoyo rápido o la técnica en cadena provocados por el ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico o el ataque sucesivo: Dictamen de seguridad, obtiene un escudo resoluto equivalente al 80\u00A0% del Ataque inicial de Seth durante 25\u00A0s. No puede exceder los 3000 ptos. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Al contar con un escudo resoluto, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 100\u00A0ptos.", "Seth_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Protector", "Setting_PlayerData_Desc1": "Se ha solucionado el problema de congelamiento. Vuelve a iniciar sesión", "ShareFailedInfo_Cancel": "Envío cancelado", "ShareFailedInfo_NoApp": "No se ha instalado el cliente correspondiente", "ShareInfo_Success": "Envío completado", "Share_Button": "Compartir", "Share_HideInfo": "Mostrar/Ocultar información", "Share_Save": "Guardar", "Share_UIText1": "SIGNAL SEARCH", "Share_UIText2": "EXCLUSIVE CHANNEL", "Share_UIText3": "W-ENGINE CHANNEL", "Share_UIText4": "STABLE CHANNEL ", "Share_UIText5": "BANGBOO CHANNEL", "SharkBoo_NAME": "Tiburonbú", "Sharkboo_name": "Tiburonbú", "Sharkboo_name_en": "鲨牙布", "ShieldMax": "Escudo", "ShieldMax_base": "Escudo Base", "ShopEmail_EmailDesc_GPOOAPPack": "¡Gracias por apoyar el programa Google Play Points! Aquí tienes el paquete que canjeaste con tus puntos.", "ShopEmail_EmailDesc_SonyGiftPack": "¡Te agradecemos tu compra en PlayStation™Store! A continuación puedes ver el contenido de la transacción.", "ShopEmail_EmailTitle_GPOOAPPack": "Ha llegado tu paquete de Google Play Points", "ShopEmail_EmailTitle_SonyGiftPack": "Transacción PlayStation™Store completada", "ShopEmail_Sender_GPOOAPPack": "Correo del sistema", "ShopEmail_Sender_SonyGiftPack": "Correo del sistema", "ShopTips_ItemBeyondMaxNum": "Límite alcanzado", "Shop_Coin_Abyss_Desc": "Sirven para comprar objetos de gran valor en el puesto de avanzada logístico", "Shop_Coin_Abyss_Name": "Créditos CC", "Shop_Coin_Abyss_Story": "De todas las expresiones que usan los investigadores, «puedes ganar créditos CC» es la más especial. Puede convertirse en una burla para los recién llegados, una advertencia para los novatos, una expresión de admiración para los más veteranos o una maldición para los más desafortunados. La única forma de ganar créditos CC es participando en la exploración de la Cavidad Cero...", "Shop_Coin_Challenge_Desc": "Sirven para comprar objetos de gran valor de entre los suministros de la Asociación", "Shop_Coin_Challenge_Name": "Méritos de investigación", "Shop_Coin_Challenge_Story": "Las Cavidades son catástrofes pragmáticas. No importa tu rango, origen o riqueza, siguen siendo peligrosas. Para sobrevivir, debes confiar en tu habilidad (y un poco de suerte). Por lo tanto, la forma en la que la Asociación de Investigación de Cavidades evalúa a los investigadores también es pragmática. Cuando completes un encargo de investigación peligroso, obtendrás méritos. Y cuantos más méritos, más recompensas.", "Shop_Lock": "Sin desbloquear", "Shop_Name_Abyss": "Puesto de avanzada logístico", "Shop_Name_Challenge": "Suministros de la Asociación", "Shop_NoCurrency": "{0} insuficientes", "Shop_RecommendTag_01": "Popular", "Shop_RecommendTag_02": "Recomendado", "Shop_RefreshButton": "Actualización en:", "Shop_RefreshTips": "¿Deseas gastar {1} ×{0} para actualizar la tienda?", "Shop_SoldOut": "Agotado", "ShortcutFuntion_Activity": "Eventos", "ShortcutFuntion_BP": "Financiación de Nueva Eridu", "ShortcutFuntion_Bag": "Inventario", "ShortcutFuntion_Gashapon": "Sintonización", "ShortcutFuntion_HandBook": "Guía rápida", "ShortcutFuntion_IconNotice": "Avisos", "ShortcutFuntion_Mail": "Correo", "ShortcutFuntion_Navigation": "Navegación", "ShortcutFuntion_Photograph": "Cámara", "ShortcutFuntion_Role": "Agentes", "ShortcutFuntion_Setting": "Ajustes", "ShortcutFuntion_Task": "Plan familiar", "ShortcutSetting01": "Ajustes de «Menú rápido»", "ShortcutSetting02": "Ir", "ShortcutSetting03": "{LAYOUT_MOBILE#Mantén pulsado el botón de interacción para abrir el «Menú rápido».}{LAYOUT_CONTROLLER#Mantén presionado para abrir el «Menú rápido».}{LAYOUT_KEYBOARD#Mantén presionado el botón de interacción para abrir el «Menú rápido».}", "ShortcutSetting04": "Restablecer ajustes", "ShortcutSetting05": "Guardar ajustes", "ShortcutSetting_Name": "Menú rápido", "ShortcutTip_Des01": "El «Menú rápido» ha alcanzado el límite", "ShortcutTip_Des02": "¿Restaurar el «Menú rápido» predeterminado?", "SideBubbleChat_Ch01_01_01": "Puede que esta cinta de video...", "SideBubbleChat_Ch01_02_01": "¡En nah!", "SideBubbleChat_Ch01_02_02": "¡En nah ehn!", "SideBubbleChat_Ch01_02_03": "¡¡¡Na na!!!", "SideBubbleChat_Ch01_03_01": "El café instantáneo del minisúper es tan... Puaj, echo de menos el tostado especial del maestro Hojalatero.", "SideBubbleChat_Ch01_04_01": "¡Ni hablar! Ya la he visto de principio a fin.", "SideBubbleChat_Ch01_05_01": "¡Ho-hola! Por favor, escúchame...", "SideBubbleChat_Ch01_05_02": "...", "SideBubbleChat_Ch01_06_01": "Humm... parece que necesitaré unos cuantos proxies más...", "SideBubbleChat_Ch01_07_01": "¡Por fin la encontré! ¡Random Play nunca me defrauda!", "SideBubbleChat_Ch01_08_01": "¡AAAH!", "SideBubbleChat_Ch01_08_02": "Por favor, ¡cálmate!", "SideBubbleChat_Ch01_09_01": "¡Qué inútil soy! ¡Buaaa!", "SideBubbleChat_Ch01_09_02": "Por favor, ¿puedes calmarte?", "SideBubbleChat_Ch01_10_01": "¡Te encontré! ¡Sabía que aquí estabas!", "SideBubbleChat_Ch01_11_01": "Tantas cintas de video por ver, tan corta vida...", "SideBubbleChat_Ch01_12_01": "Cuál de todas... Cuál de todas...", "SideBubbleChat_Ch01_13_01": "Humm... Este encargo parece interesante...", "SideBubbleChat_Ch01_14_01": "¡Basta! ¡Esto termina aquí y ahora!", "SideBubbleChat_Ch01_14_02": "¡No! ¿Papá, por qué tienes que ser tan terco?", "SideBubbleChat_Ch01_15_01": "Especialmente con... el más alto...", "SideBubbleChat_Ch01_15_02": "Ser etéreo de alto riesgo...", "SideBubbleChat_Ch01_16_01": "Humm... El café está frío...", "SideBubbleChat_Ch01_17_01": "Debe ser de por aquí...", "SideBubbleChat_Ch01_18_01": "Al menos hay una posibilidad...", "SideBubbleChat_Ch01_18_02": "Si William puede salvarse, los demás niños también...", "SideBubbleChat_Ch01_19_01": "¡Buaaa!", "SideBubbleChat_Ch01_19_02": "... Parece que no nos detendremos durante un tiempo.", "SideBubbleChat_Ch01_20_01": "¿Quieres que alquilar una película similar?", "SideBubbleChat_Ch01_21_01": "Si hubiera una forma de ponerse en contacto con ese tipo tan increíble y servicial...", "SideBubbleChat_Ch01_22_01": "Es mejor dejar la investigación de Cavidades en manos de profesionales.", "SideBubbleChat_Ch01_22_02": "¿Por casualidad tienes algún video sobre la Asociación de Investigación de Cavidades?", "SideBubble_Chapter00_0001_01": "¡La, la, la!", "SideBubble_Chapter00_0002_01": "¡La, la, la!", "SideBubble_Chapter01_0001_01": "{F#Saqueadora}{M#Saqueador}, ¿te acuerdas de mí?", "SideBubble_Chapter01_0002_01": "Creo que estas melodías pueden llegar a un lugar más profundo, ¿no crees?", "SideBubble_Chapter01_0003_01": "Escucha, cada ritmo cuenta un deseo oculto diferente.", "SideBubble_Chapter01_0040_01": "¿Tendrán «Los Carls» aquí?", "SideBubble_Chapter01_0041_01": "Ojalá pueda encontrar a alguien de confianza.", "SideBubble_Chapter01_0042_01": "Al final han aprendido la lección.", "SideBubble_Chapter01_0043_01": "Espero que la próxima vez no lo olviden.", "SideBubble_Chapter01_0044_01": "La atmósfera de este lugar es muy agradable.", "SideBubble_Chapter01_0045_01": "Humm, tengo que solicitar permiso de inmediato...", "SideBubble_Chapter01_0046_01": "Humm, me pregunto si habrá algún encargo interesante estos días...", "SideBubble_Chapter01_0047_01": "Tendré que reevaluar todo el progreso...", "SideBubble_Chapter01_02041_01": "¡Muchísimas gracias!", "SideBubble_Chapter01_02042_01": "¡Permítenos invitarte a una comida! ¿Qué tipo de comida te gusta? ¡Yo me encargo!", "SideBubble_Chapter01_02042_02": "Cualquier cosa basta...", "SideBubble_Chapter01_02051_01": "¿Qué necesitas?", "SideBubble_Chapter01_02051_02": "Quiero los fideos más picantes que haya...", "SideBubble_Chapter01_02052_01": "Esos fideos picantes me han hecho llorar...", "SideBubble_Chapter01_02053_01": "¿Por qué no puedo...?", "SideBubble_Chapter01_03041_01": "Quiero cambiarlo por un cuenco de esos fideos por tiempo limitado...", "SideBubble_Chapter01_03042_01": "Tienen un sabor... mágico...", "SideBubble_Chapter01_04011_01": "El olor a Cavidad...", "SideBubble_Chapter01_04012_01": "Aunque fracasara, no perderíamos nada... Ay, no, ¡no debería pensar ese tipo de cosas!", "SideBubble_Chapter01_04031_01": "Otra vez huele a Cavidad...", "SideBubble_Chapter01_04032_02": "Bienvenid{M#o}{F#a}... ¿a la segura, tranquila e inofensiva tienda de juguetes?", "SideBubble_Chapter01_05011_01": "Humm... Me llevaré esta.", "SideBubble_Chapter01_05012_01": "Antes de llevarme el cortometraje...", "SideBubble_Chapter01_05031_01": "¿Tienes alguna película de catástrofes nueva?", "SideBubble_Chapter01_05032_01": "Me muero de ganas...", "SideBubble_Chapter01_05041_01": "¿Qué debería alquilar ahora?", "SideBubble_Chapter01_05042_01": "{F#La gerente}{M#El gerente} es increíble.", "SideBubble_Chapter01_0600_01": "¿Por qué no está aquí?", "SideBubble_Chapter01_0601_01": "Yani dice que Enzo le hizo un descuento del 30\u00A0%...", "SideBubble_Chapter01_08011_01": "Eh... sí...", "SideBubble_Chapter01_08012_01": "¿Ampliar el local... y adquirir el videoclub?", "SideBubble_Chapter01_08031_01": "¿Qué narices...?", "SideBubble_Chapter01_08032_01": "¡Fideos de zanahoria caducados!", "SideBubble_Chapter01_10011_01": "Este contenedor de basura desprende un áura extraña...", "SideBubble_Chapter01_10012_01": "El contenedor de basura está ocultando su sucio secreto...", "SideBubble_Chapter01_1012_01": "Ay, probablemente esta vez no acabe bien...", "SideBubble_Chapter01_1013_01": "Con tu ayuda quizá aún tenga una oportunidad.", "SideBubble_Chapter01_1014_01": "Llegas tarde, proxy.", "SideBubble_Chapter01_1015_01": "Engañar a los rebeldes no será fácil.", "SideBubble_Chapter01_1016_01": "Nunca había oído una petición tan extraña...", "SideBubble_Chapter01_1017_01": "Tendremos que proceder con mucho cuidado.", "SideBubble_Chapter01_1018_01": "¿Hay noticias tan pronto?", "SideBubble_Chapter01_1019_01": "Solo asegúrate de mantenerte a salvo.", "SideBubble_Chapter01_1020_01": "Otra vez llegas tarde.", "SideBubble_Chapter01_1021_01": "No tenemos otra opción.", "SideBubble_Chapter01_1024_01": "¿Es que estos tipos nunca se toman un descanso?", "SideBubble_Chapter01_1025_01": "Humm... ¿Hablo demasiado?", "SideBubble_Chapter01_1026_01": "Tengo la sensación de que se trata de una operación peligrosa.", "SideBubble_Chapter01_1027_01": "Debemos tener cuidado cuando llegue el momento clave.", "SideBubble_Chapter01_1028_01": "Bien, esta vez no llegas tarde.", "SideBubble_Chapter01_1029_01": "Es hora de poner fin a esto.", "SideBubble_Chapter01_1032_01": "No hay mejor café que el café después de la victoria.", "SideBubble_Chapter01_1033_01": "Ha sido un placer trabajar contigo, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}.", "SideBubble_Chapter01_1034_01": "Los soldados también tienen tiempo libre.", "SideBubble_Chapter01_1035_01": "Guindilla colorada, sí que eres digno de confianza.", "SideBubble_Chapter01_1036_01": "Confiemos en ellos por ahora. Carmesí Oscuro... No, no está bien...", "SideBubble_Chapter01_1037_01": "Deberías utilizar la técnica de respiración 478 cuando estás nervios{F#a}{M#o}. Inténtalo, proxy.", "SideBubble_Chapter01_1038_01": "... ¿Hablé de más?", "SideBubble_Chapter01_1039_01": "No, aún no es hora de permitirse unos fideos superpicantes...", "SideBubble_Chapter01_1040_01": "He oído que aquí hay videos prohibidos por el ejército...", "SideBubble_Chapter01_1041_01": "Puedo oler el aroma de fideos en la brisa...", "SideBubble_Chapter01_1042_01": "La clienta no sabe que trabajas en el videoclub...", "SideBubble_Chapter01_1042_02": "Si cruzas esta puerta, te descubrirá.", "SideBubble_Chapter01_1043_01": "La clienta no sabe de nuestra relación con el videoclub...", "SideBubble_Chapter01_1043_02": "Si cruzas esta puerta, te descubrirá.", "SideBubble_Chapter01_1044_01": "El gato... es más puntual que {F#la}{M#el} proxy.", "SideBubble_Chapter01_1048_01": "Humm... ¿Y si mejor...?", "SideBubble_Chapter01_1049_01": "Ay...", "SideBubble_Chapter01_1051_01": "Ay...", "SideBubble_Chapter01_11041_01": "Dar las gracias es una forma de cortesía básica.", "SideBubble_Chapter01_11042_01": "¡Buaaaaa! ¡Remolachita!", "SideBubble_Chapter01_11042_02": "Uhn nah nuna, ehn nah noonoo ah ahn.\n(Nombre no identificado. Configura un nombre.)", "SideBubble_Chapter01_11051_01": "Dar las gracias es una forma de cortesía básica.", "SideBubble_Chapter01_11052_01": "Le encanta que lo acaricien aquí...", "SideBubble_Chapter01_11052_02": "¡Ehn nu ne nhe!\n(¡Me gusta, me gusta!)", "SideBubble_Chapter01_11053_01": "¿Te gusta más el de sabor a piña?", "SideBubble_Chapter01_11053_02": "¡En nah!", "SideBubble_Chapter01_12011_01": "Beatriz... Beatriz...", "SideBubble_Chapter01_12012_01": "¡No sucumbas ante el Abismo insondable!", "SideBubble_Chapter01_12031_01": "Tal vez no debería haber dicho eso...", "SideBubble_Chapter01_12032_01": "El Abismo insondable...", "SideBubble_Chapter01_13031_01": "¿Alguien realmente caería en esto...?", "SideBubble_Chapter01_13032_01": "¿Por qué tardan tanto? Quiero irme a casa.", "SideBubble_Chapter01_13041_01": "Nadie caería en una trampa tan mala...", "SideBubble_Chapter01_13042_01": "Uno no puede atrapar saqueadores de Cavidades de noche. ¡Y eso me impide ver la televisión!", "SideBubble_Chapter01_14011_01": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "SideBubble_Chapter01_14012_01": "¡En nah noo ahn!\n(¡Eres tan amable!)", "SideBubble_Chapter01_14031_01": "¡Ahn nu nah!\n(¡Cómo brilla!)", "SideBubble_Chapter01_14032_01": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "SideBubble_Chapter01_15011_01": "¿Na ehn nuna?\n(¿Por qué?)", "SideBubble_Chapter01_15012_01": "Na ehn nuna...\n(¿Por qué...?)", "SideBubble_Chapter01_15021_01": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "SideBubble_Chapter01_15022_01": "¡Ehn noo nah ahn!\n(¡No te preocupes! ¡Yo estoy contigo!)", "SideBubble_Chapter01_15031_01": "¡Ahn nuna!\n(¡Es de platino!)", "SideBubble_Chapter01_15032_01": "¡Ehn noo nah...!\n(¡Podemos hacerlo...!)", "SideBubble_Chapter01_1602_01": "Gracias por tu ayuda. No sé ni cómo agradecértelo...", "SideBubble_Chapter01_1602_02": "Yo esperaré aquí al repartidor. Cuento contigo para los granos de café.", "SideBubble_Chapter01_1701_01": "Insignia de la HIA...", "SideBubble_Chapter01_1702_01": "... ¿Otra ración de fideos?", "SideBubble_Chapter01_1703_01": "Comer, comer, comer...", "SideBubble_Chapter01_1704_01": "Humm...", "SideBubble_Chapter01_1705_01": "¿Has comido ya?", "SideBubble_Chapter01_1706_01": "¡Ve a buscar lo que te pedí!", "SideBubble_Chapter01_1801_01": "¿Tienen «Mosquetero dimensional» por aquí?", "SideBubble_Chapter01_1802_01": "Ja, ¡ya sabía yo que no había nada como una grabación auténtica!", "SideBubble_Chapter01_1803_01": "Humm... Los jóvenes de hoy en día son increíbles.", "SideBubble_Chapter01_1804_01": "Humm, ¿qué establecimiento debería elegir?", "SideBubble_Chapter01_1805_01": "Cada uno tiene su toque particular...", "SideBubble_Chapter01_1806_01": "Ay, creo que me he enamorado de este barrio...", "SideBubble_Chapter01_1807_01": "Sí, todavía necesito más material de referencia.", "SideBubble_Chapter01_1808_01": "Tengo que conseguir una foto natural y creíble.", "SideBubble_Chapter01_1809_01": "La próxima vez que tenga tiempo libre, vendré a dar un paseo por aquí...", "SideBubble_Chapter01_1810_01": "¡Ehn ne ñunoo!\n(¡Debes concentrarte más cuando juegas!)", "SideBubble_Chapter01_1810_02": "Ehn nu ne...\n(Lo intentaré...)", "SideBubble_Chapter01_1811_01": "¡En nunoo ñaña eñ!\n(¡Demuéstrame de lo que eres capaz!)", "SideBubble_Chapter01_1812_01": "¡Ñañoo ñanuh nuhne!\n(¡Recuperaré la pelota si la pierdes!)", "SideBubble_Chapter01_1813_01": "¡En ño nuu!\n(¡Eres increíble!)", "SideBubble_Chapter01_1813_02": "¡Ne eñ ehn noo! ¿Nune eñ?\n(¡No grites más! ¿Ya sabes hacerlo?)", "SideBubble_Chapter01_1814_01": "¡Ehn ñe uñ noona!\n(¡Un tonto como tú necesita un entrenamiento especial!)", "SideBubble_Chapter01_1814_02": "Ehn nu ne...\n(Tienes razón...)", "SideBubble_Chapter01_1815_01": "¡Ehn nune noo!\n(¡Arriba ese ánimo!)", "SideBubble_Chapter01_1815_02": "...", "SideBubble_Chapter01_1816_01": "¡Ñañoo ñanuh nuhne!\n(¡Recuperaré la pelota si la pierdes!)", "SideBubble_Chapter01_1817_01": "...", "SideBubble_Chapter01_1818_01": "¿Ehn nu ne ño?\n(¿Ya no finges estar muerto?)", "SideBubble_Chapter01_1818_02": "Ehn noo...\n(Lo siento...)", "SideBubble_Chapter01_1819_01": "¡En ñaña ehn nuu!\n(¡Hoy entrenarás el triple!)", "SideBubble_Chapter01_1819_02": "Ehn ehn, ñe noo noo.\n(¡No, por favor, entrenador!)", "SideBubble_Chapter01_1820_01": "¡La, la, la!", "SideBubble_Chapter01_1821_01": "¡Ánimo!", "SideBubble_Chapter01_1831_01": "¿Eh? ¿Gatos callejeros?", "SideBubble_Chapter01_1832_01": "¿Un café para gatos?", "SideBubble_Chapter01_1834_01": "Humm, ¿cuál debería borrar?", "SideBubble_Chapter01_1835_01": "Cada vez tengo más cosas que añadir...", "SideBubble_Chapter01_1835_02": "¿Cuál debería borrar?", "SideBubble_Chapter01_1836_01": "¡Rrriiiiiiiiin!", "SideBubble_Chapter01_1837_01": "¿Vas a la sala de juegos?", "SideBubble_Chapter01_1837_02": "La líder del salón y el estudiante transferido...", "SideBubble_Chapter01_1838_01": "¡Yo tampoco perderé!", "SideBubble_Chapter01_1838_02": "¿Deberíamos convocar a una reunión?", "SideBubble_Chapter01_1839_01": "¡Uff! Cof, cof, cof...", "SideBubble_Chapter01_1840_01": "...", "SideBubble_Chapter01_1841_01": "Cof, cof...", "SideBubble_Chapter01_1842_01": "...", "SideBubble_Chapter01_1843_01": "Cof, cof, cof...", "SideBubble_Chapter01_1844_01": "...", "SideBubble_Chapter01_1845_01": "¿Eh? ¿A qué viene tanta prisa?", "SideBubble_Chapter01_5001_01": "¡Habla! ¡¿Cómo has entrado?!", "SideBubble_Chapter01_5001_02": "¿Que cómo he entrado? Muy sencillo, utilicé ese muro bajo que hay al lado de la puerta.", "SideBubble_Chapter01_5001_03": "Con esa altura, hasta una ancianita podría trepar.", "SideBubble_Chapter01_5002_01": "¡Oye, tú! ¿Cómo has llegado hasta aquí?", "SideBubble_Chapter01_5002_02": "¿Que cómo he entrado? Muy sencillo, utilicé ese muro bajo que hay al lado de la puerta.", "SideBubble_Chapter01_5002_03": "Con esa altura, hasta una ancianita podría trepar.", "SideBubble_Chapter01_5003_01": "¡No, me niego!", "SideBubble_Chapter01_5004_01": "Oh, vaya, típico del jefe.", "SideBubble_Chapter01_5005_01": "El día del duelo está cada vez más cerca.", "SideBubble_Chapter01_5006_01": "¡Ja! ¡El duelo ya tiene un ganador!", "SideBubble_Chapter01_5007_01": "Las fotos están listas. ¡Prepárense para una derrota épica!", "SideBubble_Chapter01_5008_01": "Oh, no, no tenemos suficiente pintura...", "SideBubble_Chapter01_5009_01": "Tenemos que prepararnos para entrar en la Cavidad...", "SideBubble_Chapter01_5010_01": "No tenemos suficiente espray...", "SideBubble_Chapter01_5011_01": "¡Puedes rendirte ahora si quieres!", "SideBubble_Chapter01_5012_01": "...", "SideBubble_Chapter01_5012_02": "...", "SideBubble_Chapter01_5013_01": "¡Los caballeros nunca serán derrotados!", "SideBubble_Chapter01_5014_01": "Ja, ja. No te esfuerces, es en vano.", "SideBubble_Chapter01_5015_01": "Tengo el presentimiento de que las cosas no serán tan sencillas...", "SideBubble_Chapter01_5016_01": "¿Cómo puede alguien aceptar este tipo de encargo?", "SideBubble_Chapter01_5016_02": "Tal vez haya saqueadores de Cavidades que adoren a los Caballeros cromados...", "SideBubble_Chapter01_5017_01": "¿Qué hago ahora? La empresa ya no está...", "SideBubble_Chapter01_5018_01": "No habrá entrado en la Cavidad, ¿verdad?", "SideBubble_Chapter01_5019_01": "¿Acaso no vio los mensajes que le envié?", "SideBubble_Chapter01_5020_01": "Humm... ¿Dónde se habrá metido?", "SideBubble_Chapter01_5021_01": "Ay, ¿qué hago ahora?", "SideBubble_Chapter01_5022_01": "¿Qué tipo de grafiti debería hacer?", "SideBubble_Chapter01_Inlevel_0201_01": "No hay tiempo. ¡Vamos!", "SideBubble_Chapter01_Inlevel_0202_01": "Las encontré...", "SideBubble_Chapter025_0001_01": "¿Dónde narices...?", "SideBubble_Chapter025_0002_01": "¡Este! Pero quiero algo que pique más.", "SideBubble_Chapter025_0002_02": "Y qué tal... ¿una ración de pescado a la parrilla?", "SideBubble_Chapter025_0003_01": "¡Ehn eñ, ñena nah!\n(Hemos sido muy productivos esta semana. ¡La próxima podemos serlo aún más!)", "SideBubble_Chapter025_0004_01": "¿P-podré hacer esto sin ayuda...?", "SideBubble_Chapter025_0005_01": "Espero que lo que traigas sean buenas noticias, amigo.", "SideBubble_Chapter025_0005_02": "¿Qué me he olvidado...?", "SideBubble_Chapter025_0006_01": "¿Qué vas a pedir tú, Li?", "SideBubble_Chapter025_0006_02": "Todavía no lo tengo claro.", "SideBubble_Chapter025_0006_03": "¿Quieres echarle un ojo a este pez que me llegó hace poco?", "SideBubble_Chapter025_0007_01": "Ehn nah... Nuno...\n(Veamos, ¿dónde dejé aquellas partes...? Voy a hacer memoria...)", "SideBubble_Chapter025_0008_01": "«Te ayudaré paso a paso». Ya veo, ya...", "SideBubble_Chapter025_0008_02": "¿Dónde narices se habrá metido?", "SideBubble_Chapter025_0009_01": "Son dos tipos enormes. ¿Adónde habrán ido a parar...?", "SideBubble_Chapter025_0010_01": "Cierto, el camión ha vuelto.", "SideBubble_Chapter025_0010_02": "Entonces, que alguien me explique dónde están los conductores. Ni que el camión pudiera haberlos dejado en la Cavidad.", "SideBubble_Chapter025_0015_01": "¡¿Cuánto falta?!", "SideBubble_Chapter025_0016_01": "Creo que eso es todo...", "SideBubble_Chapter025_0016_02": "¡Sí!", "SideBubble_Chapter025_0016_03": "Por favor, necesito una entrega exprés.", "SideBubble_Chapter025_0017_01": "En ñe...\n(Ah, sí, el camión...)", "SideBubble_Chapter025_0017_02": "¿En nah ñeñe?\n(¿Hemos hecho ya el mantenimiento del camión?)", "SideBubble_Chapter025_0018_01": "¿Qué tal si lo intento yo primero?", "SideBubble_Chapter025_0018_02": "No sé si esto funcionará...", "SideBubble_Chapter025_0019_01": "¡Vamos! ¡¿A qué estás esperando?!", "SideBubble_Chapter025_0019_02": "¡Un momento! Sigue esperando.", "SideBubble_Chapter025_0020_01": "¡Oye! ¿Por qué has...?", "SideBubble_Chapter025_0020_02": "¡Shhh! ¡Silencio!", "SideBubble_Chapter025_0021_01": "¿Quién hay ahí?", "SideBubble_Chapter025_0021_02": "Todos necesitamos un descansito de vez en cuando, pero esto es demasiado.", "SideBubble_Chapter025_0022_01": "¿Qué está pasando? ¿No me puedo conectar al juego?", "SideBubble_Chapter025_0022_02": "¡Sigue intentándolo! ¡Prueba otra vez!", "SideBubble_Chapter025_0080_01": "Interrumpimos la emisión por un comunicado del Ministerio de Seguridad Pública...", "SideBubble_Chapter025_0081_01": "¡Detergente en polvo de Palma Blanca! ¡No probará una mejor marca!", "SideBubble_Chapter025_0082_01": "¡Compren el detergente en polvo de Palma Blanca!", "SideBubble_Chapter025_0083_01": "¡Detergente en polvo de Palma Blanca! ¡No probará una mejor marca!", "SideBubble_Chapter025_0084_01": "¡Detergente en polvo de Palma Blanca! ¡No probará una mejor marca!", "SideBubble_Chapter025_0085_01": "Interrumpimos la emisión por un comunicado del Ministerio de Seguridad Pública...", "SideBubble_Chapter025_0086_01": "Rogamos informen... cualquier indicio...", "SideBubble_Chapter025_0087_01": "¡Detergente en polvo de Palma Blanca! ¡No probará una mejor marca!", "SideBubble_Chapter025_0088_01": "Detergente en polvo de Palma Blanca... No probará...", "SideBubble_Chapter025_0089_01": "¿Dónde está?", "SideBubble_Chapter025_0100_01": "¡Espera, alto ahí!", "SideBubble_Chapter025_0100_02": "¿Puedo ayudarte en algo?", "SideBubble_Chapter025_0101_01": "¡Te conozco, detective!", "SideBubble_Chapter025_0102_01": "¿Y bien? ¿Te acuerdas ya?", "SideBubble_Chapter025_0102_02": "...", "SideBubble_Chapter025_0103_01": "Hola, detective.", "SideBubble_Chapter025_0105_01": "...", "SideBubble_Chapter025_0106_01": "¡Muchas gracias!", "SideBubble_Chapter025_0107_01": "Te tomaré como ejemplo.", "SideBubble_Chapter025_0141_01": "Mark, usa mi cuenta.", "SideBubble_Chapter025_0141_02": "El tipo de publicación debería ser...", "SideBubble_Chapter025_0142_01": "Vamos, date prisa y pónselo...", "SideBubble_Chapter025_0142_02": "No te enfades, hermana...", "SideBubble_Chapter025_0143_01": "Miaaau.", "SideBubble_Chapter025_1000_01": "No podemos aprobar estos por ahora.", "SideBubble_Chapter025_1000_02": "¡Pero son materiales de construcción de primera!", "SideBubble_Chapter025_1028_01": "No creo que tengamos que perder el tiempo en...", "SideBubble_Chapter025_1028_02": "¡Un momento!", "SideBubble_Chapter025_1029_01": "¡Por favor, nuestro producto se merece una segunda oportunidad!", "SideBubble_Chapter025_1029_02": "Pero...", "SideBubble_Chapter025_1030_01": "He recibido el video del proxy...", "SideBubble_Chapter025_1030_02": "Bueno, veamos qué materiales de construcción tienen.", "SideBubble_Chapter025_1030_03": "¡Se te van a quedar los ojos como platos!", "SideBubble_Chapter025_1031_01": "Me da que solo estás buscando excusas.", "SideBubble_Chapter025_1031_02": "Pero el último experimento no fue muy riguroso. ¡Echa un vistazo al video de esta vez!", "SideBubble_Chapter025_1700_01": "¿Qué hacemos?", "SideBubble_Chapter025_1701_01": "¿Por qué tarda tanto...?", "SideBubble_Chapter025_1701_02": "En nah...", "SideBubble_Chapter025_1703_01": "¿Qué tal?", "SideBubble_Chapter025_1704_01": "Genial...", "SideBubble_Chapter025_1705_01": "Por favor...", "SideBubble_Chapter025_1706_01": "¿Y si vuelvo a presentar una solicitud?...", "SideBubble_Chapter025_1707_01": "¿Quién la salvó?...", "SideBubble_Chapter025_1801_01": "¿Qué temas de las tiendas están bien últimamente?", "SideBubble_Chapter025_1803_01": "¿Un concurso de comida? ¡Yo puedo comer veinte platos!", "SideBubble_Chapter025_1803_02": "Sí, sí, sí, puedes comer veinte...", "SideBubble_Chapter025_1803_03": "Primera sección - La burbuja antes de hablar con el general Chop en la ciudad - Grupo 2", "SideBubble_Chapter025_1803_04": "Así que toda esta gente está aquí por el concurso de comida...", "SideBubble_Chapter025_1803_05": "Fideos... fideos... Qué sueño... Después de comer tengo que volver a trabajar...", "SideBubble_Chapter025_1804_01": "Zzz...", "SideBubble_Chapter025_1805_01": "Es un nuevo concepto de remodelación...", "SideBubble_Chapter025_1806_01": "El apetito de los semihumanos úrsidos es increíble.", "SideBubble_Chapter025_1808_01": "La comida en el comedor es cada vez más escasa...", "SideBubble_Chapter025_1808_02": "¡Voy a quejarme a la persona a cargo del comedor! ¡No puedo comer nunca lo suficiente!", "SideBubble_Chapter025_1808_03": "¡Oh, no! ¡No puedo vivir sin caviar!", "SideBubble_Chapter025_1809_01": "Humm... Los fideos gratuitos con arroz gratuito del comedor son la mejor comida gratuita que hay...", "SideBubble_Chapter025_1810_01": "Quiero pastel de fresas, una bola de arroz con atún, un rollito de té negro y un sándwich de caviar negro y dorado...", "SideBubble_Chapter025_1811_01": "¡Pica, pica, pica! ¡Qué picante! ¿Tienen agua?", "SideBubble_Chapter025_1812_01": "Sigo sin entender por qué era necesaria esta «ceremonia de retirada».", "SideBubble_Chapter025_1812_02": "Señor, por favor...", "SideBubble_Chapter025_1814_01": "Ja, ja", "SideBubble_Chapter025_1815_01": "A {M#ese jovenzuelo}{F#esa jovenzuela} se le da muy bien preocuparme...", "SideBubble_Chapter025_1818_01": "¿Un acertijo complejo con una respuesta sencilla?", "SideBubble_Chapter025_1819_01": "¿Cuál es la respuesta del acertijo?", "SideBubble_Chapter025_1820_01": "¡Tengo un nuevo acertijo!", "SideBubble_Chapter025_1821_01": "Me encanta resolver acertijos.", "SideBubble_Chapter025_1822_01": "¿Acertijos? Pan comido.", "SideBubble_Chapter025_1826_01": "¡Tú! ¡Ven aquí!", "SideBubble_Chapter025_1826_02": "No, baja tú primero...", "SideBubble_Chapter025_1827_01": "¡Ustedes! ¡Bajen!", "SideBubble_Chapter025_1827_02": "... [Se tapa la cara]", "SideBubble_Chapter025_1828_01": "¡Duelo!", "SideBubble_Chapter025_1828_02": "[Suspira] Mi sueño de ser un maestro bangbú...", "SideBubble_Chapter025_1830_01": "Yo también lo haré lo mejor que pueda.", "SideBubble_Chapter025_1831_01": "Un nuevo encargo... ¿A quién debería asignárselo?", "SideBubble_Chapter025_1832_01": "Todo el mundo tiene deseos que cumplir en las Cavidades...", "SideBubble_Chapter025_1833_01": "Bangbú sospechoso...", "SideBubble_Chapter025_1834_01": "No te exijas demasiado.", "SideBubble_Chapter025_1836_01": "Ah... Quiero otro cuenco...", "SideBubble_Chapter025_1836_02": "No hay problema. ¡Te daré un año de cupones para poder comer todo lo que quieras!", "SideBubble_Chapter025_1836_03": "... Volveré a pasar cinco minutos haciendo misiones diarias.", "SideBubble_Chapter025_1837_01": "Me pregunto si vendrá mañana por la mañana...", "SideBubble_Chapter025_5101_01": "¡Ahn nuna! (¡¿Quién ha hecho esto?!)", "SideBubble_Chapter025_5102_01": "¡¿Quién ha hecho esto?!", "SideBubble_Chapter025_5105_01": "¡Restrinjan la zona!", "SideBubble_Chapter025_5106_01": "¡Yo me ocuparé de este caso!", "SideBubble_Chapter025_5106_02": "¡Traeré la paz de vuelta al Barrio N.º\u00A06!", "SideBubble_Chapter025_5107_01": "¿Un robo? ¿Qué robo?", "SideBubble_Chapter025_5108_01": "¡Hum, me voy!", "SideBubble_Chapter025_5109_01": "Yo no he sido...", "SideBubble_Chapter025_5110_01": "Espero que me dejen ir pronto para poder comerme unos fideos...", "SideBubble_Chapter025_5111_01": "¡Qué pérdida de tiempo! ¡Me voy!", "SideBubble_Chapter025_5112_01": "No es asunto mío...", "SideBubble_Chapter025_5112_02": "¡Así es! ¡Tengo autorización del mismísimo oficial de seguridad!", "SideBubble_Chapter025_5112_03": "¡Así es! ¡Soy {M#el}{F#la} representante de los ciudadanos del Barrio N.º\u00A06!", "SideBubble_Chapter025_5112_04": "¡E-está bien! ¡Hablaré! Pero es la primera vez que vengo al Barrio N.º\u00A06. ¡Lo juro! Anoche estaba buscando un puesto de fideos cualquiera para comer...", "SideBubble_Chapter025_5112_05": "Bueno, tampoco es que fuera un puesto cualquiera, supongo. Le di muchas vueltas hasta que me decanté por probar los fideos de ese puesto. Al fin y al cabo, nunca los había probado. Que, por cierto, estaban deliciosos.", "SideBubble_Chapter025_5112_06": "Después de comer, me pasé por el minisúper a comprar unas cosas...", "SideBubble_Chapter025_5112_07": "Bueno, tampoco eran «unas cosas» sin más. Le di muchas vueltas... De todos modos, ¡me fui del Barrio N.º\u00A06 en cuanto termine de comprar! Al menos, eso fue lo que ocurrió anoche.", "SideBubble_Chapter025_5113_01": "¡En nah!", "SideBubble_Chapter025_5114_01": "¿Qué tal?", "SideBubble_Chapter025_5115_01": "¡Es hora de revelar la verdad!", "SideBubble_Chapter025_5127_01": "¡Un eñ ne nu ne neh!\n(¡Bienvenid{M#o}{F#a} al evento de concienciación sobre seguridad pública!)", "SideBubble_Chapter025_5127_02": "¡Ehn na nu en eñ!\n(¡La ciudad es nuestro hogar y la seguridad es responsabilidad de todo el mundo!)", "SideBubble_Chapter025_5128_01": "¿El tipo del póster de Seguridad Pública es un actor o algo?", "SideBubble_Chapter025_5128_02": "Venga ya. ¿No ves las noticias? Es un oficial de alto rango del Ministerio de Seguridad Pública.", "SideBubble_Chapter025_5129_01": "«Fugitivo se presenta en una comisaría para comprobar si su caso había prescrito y es arrestado de inmediato»...", "SideBubble_Chapter025_5129_02": "«Semihumano se enfrenta a juicio por girar la cabeza 270 grados y casi matar del susto a sus vecinos»...", "SideBubble_Chapter025_5129_03": "Je, je, cuando no se me ocurre ninguna buena trama para una historia, miro el tablón de anuncios de Seguridad Pública para buscar inspiración.", "SideBubble_Chapter025_5130_01": "El cuartel de la plaza luciente organizará varias actividades para la comunidad. ¡Todo el mundo es bienvenido!", "SideBubble_Chapter025_5130_02": "¡Incluso habrá un sorteo!", "SideBubble_Chapter025_5131_01": "Humm, Bringer...", "SideBubble_Chapter025_5131_02": "Bah, de todos modos no le voy a votar. ¿Por qué no se presenta Byron?", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0002_01": "¿Debería estar por aquí?", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0002_02": "¿Dónde lo perdí?", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0003_01": "¡Seguro que mi hermana ya no está enfadada!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0003_02": "¡Te debemos una buena, proxy!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0004_01": "¿Por qué no han llegado aún? ¿Realmente se puede confiar en los jóvenes de hoy en día?", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0005_01": "Después de eso, mi primera misión al llegar a la ciudad fue extraer estalagmitas etéreas.", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0005_02": "Ha pasado tanto tiempo...", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0006_01": "Este muchacho me recuerda a mi yo del pasado.", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0006_02": "¡Esta «ceremonia de retirada» ha acabado siendo una gran sorpresa!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0007_01": "¡Espéranos, hermana!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0007_02": "¡Hermana!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0008_01": "¡Hay seres etéreos de verdad, eh!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0008_02": "Mejor me mantendré al margen...", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0009_01": "¡Así que lo del proveedor eran todo excusas!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0010_01": "Digamos que los asuntos de las Cavidades no son lo mío...", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0010_02": "Prefiero quedarme al margen.", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0011_01": "Uff, estos materiales de construcción...", "SideBubble_Chapter02_0001_01": "¿Cómo podría pedírselo a Belobog...?", "SideBubble_Chapter02_0001_02": "Espero que a los de Belobog no les importe...", "SideBubble_Chapter02_0002_01": "¡Ja! ¡Modificar IA no es tan difícil!", "SideBubble_Chapter02_0003_01": "Lo importante es el núcleo lógico...", "SideBubble_Chapter02_0004_01": "Hay que tener mucho cuidado con la reparación de una maquinaria inteligente...", "SideBubble_Chapter02_0004_02": "¡No hay que fanfarronear tanto!", "SideBubble_Chapter02_0005_01": "Ay... ya no me atrevo a recoger cosas al azar...", "SideBubble_Chapter02_0005_02": "Se acabó...", "SideBubble_Chapter02_0005_03": "Eso sí que no me lo esperaba...", "SideBubble_Chapter02_0006_01": "Necesitas tener cuidado cuando estés en el sitio de construcción...", "SideBubble_Chapter02_0007_01": "No podemos descuidar los controles de seguridad...", "SideBubble_Chapter02_0008_01": "Ay, el proceso de revisión apenas va por la mitad...", "SideBubble_Chapter02_0009_01": "Me pregunto en qué piensa este niño todo el día sentado en una esquina.", "SideBubble_Chapter02_0009_01F": "No sé qué piensa todo el día detrás de la puerta.", "SideBubble_Chapter02_0009_02": "¿Está siempre echándose la siesta?", "SideBubble_Chapter02_0009_02F": "Tal vez está en las nubes, sin pensar en nada.", "SideBubble_Chapter02_0009_03": "Siempre tiene una mirada cansada, igual que Wise...", "SideBubble_Chapter02_0009_03F": "En ese sentido, se parece un poco a Belle...", "SideBubble_Chapter02_0010_01": "¿El helado está de oferta? Podría comprar un poco más para guardarlo para Wise.", "SideBubble_Chapter02_0010_01F": "¿El helado está de oferta? Bueno... esta vez debería comprar menos.", "SideBubble_Chapter02_0010_02": "Entonces puedo comerlo a escondidas y luego echarle la culpa a él…", "SideBubble_Chapter02_0010_02F": "Belle no solo se los comerá todos ella, sino que después también se me echará la culpa...", "SideBubble_Chapter02_0010_03": "«Cof, cof… ¡¿Qué está pasando?! La última vez compré un montón, ¿se acabó tan rápido?»", "SideBubble_Chapter02_0010_03F": "Comer demasiada comida basura no es bueno para su salud.", "SideBubble_Chapter02_0011_01": "¡Maldición, volví a perder el desafío contra Asha! ¡Los profesionales son muy fuertes!", "SideBubble_Chapter02_0011_01F": "Perdí de nuevo contra Asha... Ella es realmente una jugadora de nivel profesional.", "SideBubble_Chapter02_0011_02": "Quizá podría conectarme a distancia y dejar que Hada juegue por mí...", "SideBubble_Chapter02_0011_02F": "Sí, tal vez puedo a distancia y dejar que Hada juegue...", "SideBubble_Chapter02_0011_03": "Hada es mi mano derecha... ¡eso no cuenta como hacer trampa!", "SideBubble_Chapter02_0011_03F": "Es cierto, vivimos en la era de la inteligencia artificial.", "SideBubble_Chapter02_0012_01": "¿Debería conseguir más películas de terror la próxima vez que repongamos?", "SideBubble_Chapter02_0012_01F": "¿Debería conseguir más películas de arte la próxima vez que repongamos?", "SideBubble_Chapter02_0012_02": "Pero no creo que a Wise le gusten...", "SideBubble_Chapter02_0012_02F": "Pero no creo que Belle esté interesada...", "SideBubble_Chapter02_0012_03": "¡Solo le diré que son películas clásicas de serie B con muchos gritos!", "SideBubble_Chapter02_0012_03F": "Le diré que un proveedor nos las ha regalado.", "SideBubble_Chapter02_0013_01": "Canuto está sentado todo el día aquí, se le ve un poco solitario.", "SideBubble_Chapter02_0013_01F": "Canuto se sienta aquí solo cuidando la tienda, parece un poco triste.", "SideBubble_Chapter02_0013_02": "¿Es posible simplemente acariciarlo, sin comprar el periódico?", "SideBubble_Chapter02_0013_02F": "No, no puedo caer en la trampa... Esto podría ser simplemente un truco para vender los periódicos.", "SideBubble_Chapter02_0014_01": "Déjame ver cuáles son las películas populares recientemente...", "SideBubble_Chapter02_0014_01F": "Sí, hay bastantes películas populares recientemente.", "SideBubble_Chapter02_0014_02": "Sí, estas películas en la tabla de clasificación parecen estar todas en la tienda...", "SideBubble_Chapter02_0014_02F": "Pero las tenemos todas en la tienda, parece que nuestro olfato para el mercado es bastante agudo.", "SideBubble_Chapter02_0014_03": "¡Mi elección de películas definitivamente es la correcta!", "SideBubble_Chapter02_0014_03F": "Estas películas son muy populares, tal vez podríamos subir un poco los precios…", "SideBubble_Chapter02_0015_01": "La última vez que salí en coche, la aceleración del coche va un poco lenta...", "SideBubble_Chapter02_0015_01F": "Cuando Belle conduce a alta velocidad, ni siquiera el Ministerio de Seguridad Pública puede atraparla...", "SideBubble_Chapter02_0015_02": "¡Es posible que la próxima vez que acelere, el Ministerio de Seguridad Pública la alcance y la atrape!", "SideBubble_Chapter02_0015_02F": "No, no puedo seguir modificando este coche.", "SideBubble_Chapter02_0015_03": "¿Debería hablar con Wise y mejorar un poco el motor?", "SideBubble_Chapter02_0015_03F": "Si ella habla de esto la próxima vez, tendré que encontrar una forma de evadirlo.", "SideBubble_Chapter02_0016_01": "Últimamente los cuervos estuvieron revolviendo el cubo de basura, ¿debería instalar una red para pájaros?", "SideBubble_Chapter02_0016_01F": "Los cuervos no dejan de hurgar en los cubos de basura últimamente. ¿Debería instalar una red para evitarlos?", "SideBubble_Chapter02_0016_02": "Humm, no...", "SideBubble_Chapter02_0016_02F": "Humm, no...", "SideBubble_Chapter02_0016_03": "Si Eus viene a tirar basura, podría tropezarse.", "SideBubble_Chapter02_0016_03F": "Podría no ser capaz de detener a los cuervos, ¡pero podría atrapar a Eus!", "SideBubble_Chapter02_0017_01": "Siempre siento que últimamente la imagen del televisor está un poco inestable.", "SideBubble_Chapter02_0017_01F": "Me da la sensación de que la imagen del televisor se mueve un poco últimamente.", "SideBubble_Chapter02_0017_02": "¿Deberíamos llevarlo a que lo revisen?", "SideBubble_Chapter02_0017_02F": "Tendría que encontrar un momento para llevarlo a reparar, ya no puedo simplemente darle un golpecito con la mano...", "SideBubble_Chapter02_0017_03": "O tal vez simplemente debería darle un puñetazo para ver si eso la soluciona.", "SideBubble_Chapter02_0017_03F": "Si se rompe como el televisor anterior, eso sería un problema.", "SideBubble_Chapter02_0018_01": "Parece que el Maestro Hojalatero lanzó un nuevo café.", "SideBubble_Chapter02_0018_01F": "El nuevo café del Maestro Hojalatero parece bastante bueno.", "SideBubble_Chapter02_0018_02": "Compraré una taza para que Wise lo pruebe también. Será del sabor que me gusta.", "SideBubble_Chapter02_0018_02F": "Probaré una taza y también le llevaré una a Belle.", "SideBubble_Chapter02_0018_03": "Si él no se lo toma, entonces será todo mío.", "SideBubble_Chapter02_0018_03F": "Si no le interesa, entonces puedo tomar dos tazas.", "SideBubble_Chapter02_0019_01": "Parece que hay una especie de competición extraña entre los bangbús.", "SideBubble_Chapter02_0019_01F": "Parece que entre bangbús también existe una especie de extraña rivalidad.", "SideBubble_Chapter02_0019_02": "Tengo que encontrar un momento para llevar a los bangbús a la tienda de Enzo para cambiarles algunas de las partes.", "SideBubble_Chapter02_0019_02F": "Sería mejor encontrar un momento para llevar a los bangbús a la tienda de Enzo para cambiarles algunas de las partes.", "SideBubble_Chapter02_0019_03": "Así cuando salgan, también podrán tener el pecho erguido.", "SideBubble_Chapter02_0019_03F": "De esta forma, tendrán un poco más de autoconfianza cuando salgan.", "SideBubble_Chapter02_0020_01": "También necesito reponer las piezas del sistema HDD… Parece que hay gente vendiéndolas en la red proxy.", "SideBubble_Chapter02_0020_01F": "También necesito reponer las piezas del sistema HDD…", "SideBubble_Chapter02_0020_02": "Pero primero debería investigar un poco sobre el vendedor.", "SideBubble_Chapter02_0020_02F": "Aunque hay gente vendiendo en la red proxy, primero debería investigar la identidad del vendedor.", "SideBubble_Chapter02_0020_03": "Si me pongo en la mira de un agente encubierto del Ministerio de Seguridad Pública, eso sería un problema...", "SideBubble_Chapter02_0020_03F": "Si me cruzo con un agente encubierto del Ministerio de Seguridad Pública, eso sería un problema.", "SideBubble_Chapter02_0021_01": "¿Debería cancelar los anuncios de las películas de terror?", "SideBubble_Chapter02_0021_01F": "Mejor cancelar los anuncios de las películas de terror.", "SideBubble_Chapter02_0021_02": "Hace sonidos extraños por la noche y es un poco aterrador.", "SideBubble_Chapter02_0021_02F": "Asustar a los clientes por la noche podría causar problemas.", "SideBubble_Chapter02_0022_01": "Es muy conveniente hacer pedidos de productos cotidianos por la red.", "SideBubble_Chapter02_0022_01F": "Los productos cotidianos se pueden solicitar directamente en línea.", "SideBubble_Chapter02_0022_02": "Con 18 atendiendo en la recepción, ¡no hay que preocuparse de perder los paquetes!", "SideBubble_Chapter02_0022_02F": "Con el 18 atendiendo en la recepción, tampoco hay que preocuparse de perder los paquetes.", "SideBubble_Chapter02_0023_01": "... ¡Casi!", "SideBubble_Chapter02_0023_01F": "Mmm, está muy cerca…", "SideBubble_Chapter02_0023_02": "¡Estoy a punto de batir el récord más alto de mi Wise!", "SideBubble_Chapter02_0023_02F": "Estoy a punto de batir el récord más alto de Belle.", "SideBubble_Chapter02_0024_01": "S-socorro...", "SideBubble_Chapter02_0024_02": "¡¡Ring, riiiing...!!", "SideBubble_Chapter02_0025_01": "¿A dónde habrá ido Ricky?", "SideBubble_Chapter02_0026_01": "¿Qué hago ahora? Ni ella ni el gato están por aquí...", "SideBubble_Chapter02_0027_01": "Maldita sea, ¿dónde está Dax?", "SideBubble_Chapter02_0028_01": "Espero que Kaede esté bien...", "SideBubble_Chapter02_0029_01": "¿A dónde habrá ido el tipo ese?", "SideBubble_Chapter02_0030_01": "¿Dónde se habrá metido Kousaka?", "SideBubble_Chapter02_0031_01": "¡Quedas al cargo de los componentes! Si los pierdes, tendrás que cargar con las consecuencias.", "SideBubble_Chapter02_0031_02": "¡Pero si nos obligaron a asumir la responsabilidad! ¿Entiendes?", "SideBubble_Chapter02_0031_03": "¡Eso no es justo! ¿Entiendes?", "SideBubble_Chapter02_0032_01": "¿Qué puedo hacer? Los componentes ya no están y eso retrasará mi trabajo.", "SideBubble_Chapter02_0032_02": "¡Si no cumplo con la cuota, perderé mi bono!", "SideBubble_Chapter02_0032_03": "¿Cómo están tan seguros de que fuimos nosotros quienes perdimos los componentes?", "SideBubble_Chapter02_0032_04": "No me importa quién perdió los componentes. ¡Yo solo quiero llorar!", "SideBubble_Chapter02_0033_01": "¿P-por qué ha tenido que pasar algo así?", "SideBubble_Chapter02_0033_02": "¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?", "SideBubble_Chapter02_0034_01": "El teléfono no funciona.", "SideBubble_Chapter02_0035_01": "Qué extraño...", "SideBubble_Chapter02_0036_01": "Uf, me está entrando hambre...", "SideBubble_Chapter02_0037_01": "¡Últimamente tengo demasiado que hacer y simplemente no puedo terminarlo todo!", "SideBubble_Chapter02_0038_01": "Sí, descansaré un poco más.", "SideBubble_Chapter02_0039_01": "Antes de terminar mi turno, ¡tengo que confirmar la lista de tareas!", "SideBubble_Chapter02_01_01": "¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?", "SideBubble_Chapter02_02011F_01": "Si vamos a demoler el lugar...", "SideBubble_Chapter02_02011_01": "Si vamos a demoler el lugar...", "SideBubble_Chapter02_02012_01": "Espero que todo salga bien durante la explosión...", "SideBubble_Chapter02_02041_01": "No soy una persona sospechosa...", "SideBubble_Chapter02_02041_02": "¿Quieres que te dé un abrazo de oso?", "SideBubble_Chapter02_02042_01": "¡Seguro que la próxima vez saldrá bien!", "SideBubble_Chapter02_02042_02": "Zona de obras. La seguridad es lo primero.", "SideBubble_Chapter02_025_01": "¿Una inspección rutinaria? ¿Y cómo vamos a lidiar con eso?", "SideBubble_Chapter02_026_01": "La próxima vez... ¡La próxima vez comprobaré el vehículo debidamente!", "SideBubble_Chapter02_02_01": "¿Dónde estarán los componentes que faltan?", "SideBubble_Chapter02_03041_01": "Hiwatari, no llego tarde a propósito.", "SideBubble_Chapter02_03042_01": "¡He traído suficientes antihistamínicos!", "SideBubble_Chapter02_03042_02": "Algas... Algas en vinagre...", "SideBubble_Chapter02_03_01": "Ay, ojalá pudiera verlo.", "SideBubble_Chapter02_04011_01": "Buaaa...", "SideBubble_Chapter02_04012_01": "Ojalá alguien me echara una mano...", "SideBubble_Chapter02_04031_01": "Me ha parecido escuchar el familiar deslizar de sus ruedas. ¿Será que...?", "SideBubble_Chapter02_04032_02": "Liz, deja que mamá vea si te has lastimado...", "SideBubble_Chapter02_0403_01": "¡Liz! ¡Mi preciosa Liz!", "SideBubble_Chapter02_0403_02": "Mamá, mi código es «HA13451».", "SideBubble_Chapter02_0403_03": "Muchas gracias. ¿Dónde encontraste a mi pequeña Liz?", "SideBubble_Chapter02_0403_04": "... Se quedó atrapada en la alcantarilla que hay frente al minisúper.", "SideBubble_Chapter02_0403_05": "Error detectado. Corrección: la ubicación donde me encontraron fue...", "SideBubble_Chapter02_0403_06": "(Cubrirle el altavoz.)", "SideBubble_Chapter02_0403_07": "Humm, humm, humm, humm.", "SideBubble_Chapter02_0403_08": "No sabía que Liz no era humana.", "SideBubble_Chapter02_0403_09": "¡¿Qué dices que le pasa a Liz?!", "SideBubble_Chapter02_0403_10": "¡¿Es que no puedo considerarla mi familia solo porque no tiene mi sangre?!", "SideBubble_Chapter02_0403_11": "Liz, ¿cuánto es 1123\u00A0×\u00A0345\u00A0+\u00A0786 al cuadrado?", "SideBubble_Chapter02_0403_12": "Primero, mamá, mi código es «HA13451».", "SideBubble_Chapter02_0403_13": "Y ahora, el resultado es 150\u00A0715\u00A0544\u00A0841.", "SideBubble_Chapter02_0403_14": "¿Podría tu hijo hacer eso?", "SideBubble_Chapter02_0403_15": "Relájate. Yo ni siquiera tengo hijos.", "SideBubble_Chapter02_0403_16": "Relájate. Ni siquiera yo podría hacerlo.", "SideBubble_Chapter02_0403_17": "Ay, lo siento. Me pongo muy tensa con todo lo relacionado con Liz.", "SideBubble_Chapter02_0403_18": "Liz es un robot diseñado por el Ministerio de Seguridad Pública para explorar Cavidades. Todavía está en pruebas.", "SideBubble_Chapter02_0403_19": "Mi trabajo es recopilar sus datos y garantizar su seguridad.", "SideBubble_Chapter02_0403_20": "Aunque, sin darme cuenta, Liz se ha convertido en mi familia...", "SideBubble_Chapter02_0403_21": "El problema es que Liz a veces sufre un error que la bloquea en modo laboral y se convierte en una maniática del trabajo. Eso tiende a afectar nuestro equilibrio familiar.", "SideBubble_Chapter02_0403_22": "¡¿Cuándo va a solucionarlo el departamento técnico...?!", "SideBubble_Chapter02_0403_23": "Ah, lo siento. Ya estoy hablando de Liz otra vez.", "SideBubble_Chapter02_0403_24": "¡Muchas gracias por todo hoy! Realmente no me puedo imaginar la vida sin Liz...", "SideBubble_Chapter02_0403_Name1": "Oficial de seguridad nerviosa", "SideBubble_Chapter02_0403_Name2": "Liz", "SideBubble_Chapter02_04051_01": "Iré a buscar a mamá cuando acabe el trabajo.", "SideBubble_Chapter02_04052_01": "¡Tengo que terminar el trabajo rápido y regresar con mamá!", "SideBubble_Chapter02_04053_01": "Cariño, últimamente estás un poco...", "SideBubble_Chapter02_04053_02": "¡Deja de llamarme así, mamá!", "SideBubble_Chapter02_04054_01": "¡Tienes que esforzarte más, mamá!", "SideBubble_Chapter02_04054_02": "¡Yo ya me esfuerzo mucho!", "SideBubble_Chapter02_04_01": "Deberíamos poder recuperarlos todos, ¿no?", "SideBubble_Chapter02_05_01": "Tal vez... ¡podamos recuperarlos todos!", "SideBubble_Chapter02_06_01": "Ay, seguro que me cae una buena por esto.", "SideBubble_Chapter02_07041_01": "Apuesto y amable... Si sigue así, acabaré enamorada...", "SideBubble_Chapter02_07041_02": "No, no, ¡no puedes pensar en algo así!", "SideBubble_Chapter02_07_01": "¡¿Has perdido la cabeza?!", "SideBubble_Chapter02_07_02": "No tenemos alternativa.", "SideBubble_Chapter02_08_01": "¡Es genial tener amigos con los que contar!", "SideBubble_Chapter02_09_01": "¡Finalmente podremos resolver esto!", "SideBubble_Chapter02_09_02": "No te hagas ilusiones.", "SideBubble_Chapter02_1001_01": "¿Ya ha llegado {F#la}{M#el} proxy?", "SideBubble_Chapter02_1002_01": "¡Te debemos una buena, proxy!", "SideBubble_Chapter02_1003_01": "¡Mis queridos clientes!", "SideBubble_Chapter02_1004_01": "¡Todo listo, y a la velocidad de la luz!", "SideBubble_Chapter02_1005_01": "Cuántos sedantes...", "SideBubble_Chapter02_1006_01": "¿Puedes traerlo aquí?", "SideBubble_Chapter02_1007_01": "¡Oye!", "SideBubble_Chapter02_10_01": "La inspección rutinaria está a punto de comenzar...", "SideBubble_Chapter02_11011_01": "¿Qué quieren ver mis seguidores?", "SideBubble_Chapter02_11011_02": "¿Aurópolis? Humm, ¿no es eso una leyenda urbana?", "SideBubble_Chapter02_11012_01": "¿Aurópolis?", "SideBubble_Chapter02_11012_02": "Suena al sitio perfecto para ganarse un buen dinero...", "SideBubble_Chapter02_11031_01": "Todos están muy emocionados al respecto...", "SideBubble_Chapter02_11031_02": "¿Aumentará el número de fans...?", "SideBubble_Chapter02_11032_01": "¡La próxima vez también prepararé una gran sorpresa para mis seguidores!", "SideBubble_Chapter02_11032_02": "¿Aumentará el número de fans...?", "SideBubble_Chapter02_1103_01": "¡Guau!", "SideBubble_Chapter02_11041_01": "¿Una leyenda urbana? ¡Qué miedo!", "SideBubble_Chapter02_11041_02": "¡Qué suerte que logré salir!", "SideBubble_Chapter02_11042_01": "Así que la corrupción etérea no es lo único que da miedo de las Cavidades...", "SideBubble_Chapter02_11_01": "Si algo pasa, ¡será culpa suya!", "SideBubble_Chapter02_11_02": "¡Creo que estás buscando problemas a propósito, he dicho!", "SideBubble_Chapter02_12011_01": "¡Uhn nah nhu!\n(¡Por aquí!)", "SideBubble_Chapter02_12011_01_01": "¡En nanu!", "SideBubble_Chapter02_12012_01": "Ehn noo nah...\n(Esperando una Zanahoria...)", "SideBubble_Chapter02_12012_01_01": "Na ehn nuna...", "SideBubble_Chapter02_12031_01": "Añaña...\n(Qué lento...)", "SideBubble_Chapter02_12031_01_01": "En nah...", "SideBubble_Chapter02_12032_01": "Ehn ah noo neh...\n(Vamos a ver la Zanahoria juntos...)", "SideBubble_Chapter02_12032_01_01": "En, ehn ne...", "SideBubble_Chapter02_12_01": "¡Se acabó! ¡Estamos acabados!", "SideBubble_Chapter02_13011_01": "¿Vas a la sala de juegos?", "SideBubble_Chapter02_13011_02": "Trabajo en grupo...", "SideBubble_Chapter02_13012_01": "¿Un número de cinco cifras? ¿Acaso es humano?", "SideBubble_Chapter02_13012_02": "No hagas trabajos en grupo sin mí...", "SideBubble_Chapter02_13041_01": "¿Vas a la sala de juegos?", "SideBubble_Chapter02_13041_02": "La líder del salón y el estudiante transferido...", "SideBubble_Chapter02_13042_01": "¡Yo tampoco perderé!", "SideBubble_Chapter02_13042_02": "¿Deberíamos convocar a una reunión?", "SideBubble_Chapter02_13_01": "N-no tengo miedo...", "SideBubble_Chapter02_14_01": "Todo es mi culpa.", "SideBubble_Chapter02_15_01": "Y-ya estoy aquí.", "SideBubble_Chapter02_15_02": "¿Tú...?", "SideBubble_Chapter02_16_01": "La próxima vez tendré más cuidado...", "SideBubble_Chapter02_17_01": "Por suerte, no hubo demasiados daños.", "SideBubble_Chapter02_18_01": "Hum, al fin puedo levantar el pecho con orgullo.", "SideBubble_Chapter02_18_02": "Sí, finalmente podemos relajarnos.", "SideBubble_Chapter02_19_01": "De todas formas, nadie me presta atención.", "SideBubble_Chapter02_20_01": "Como era de esperar, la compañía no va a dar dinero así como así.", "SideBubble_Chapter02_2111_01": "La atmósfera de este lugar es muy agradable.", "SideBubble_Chapter02_2112_01": "Humm, tengo que solicitar permiso de inmediato...", "SideBubble_Chapter02_2121_01": "Humm, me pregunto si habrá algún encargo interesante estos días...", "SideBubble_Chapter02_2122_01": "Tendré que reevaluar todo el progreso...", "SideBubble_Chapter02_21_01": "La Corporación Tres Puertas se pasó de la raya...", "SideBubble_Chapter02_22_01": "No se puede tratar con estos tipos.", "SideBubble_Chapter02_23_01": "Por suerte, el gato está a salvo...", "SideBubble_Chapter02_24_01": "¡Los problemas se solucionan si se trabaja duro!", "SideBubble_Chapter02_2711_01": "¿Tendrán «Los Carls» aquí?", "SideBubble_Chapter02_2712_01": "Ojalá pueda encontrar a alguien de confianza.", "SideBubble_Chapter02_2721_01": "Al final han aprendido la lección.", "SideBubble_Chapter02_2722_01": "Espero que la próxima vez no lo olviden.", "SideBubble_Chapter03_0061_01": "¡No, me niego!", "SideBubble_Chapter03_0062_01": "Eso sí que no me lo esperaba...", "SideBubble_Chapter03_0063_01": "Tengo que encontrar mi propio camino.", "SideBubble_Chapter03_0103_01": "Quizá esta sea la última vez que nos veamos, amigo mío.", "SideBubble_Chapter03_0104_01": "¡Genial! ¡Sabía que podías hacerlo!", "SideBubble_Chapter03_0301_01": "¿Qué diablos está tramando?", "SideBubble_Chapter03_0302_01": "Sí... Tengo que seguir investigando.", "SideBubble_Chapter03_0303_01": "¡No me rendiré!", "SideBubble_Chapter03_0304_01": "¿A dónde habrá ido?", "SideBubble_Chapter03_0305_01": "¡Casi me matas del susto! ¡Menos mal que no te has perdido!", "SideBubble_Chapter03_0305_02": "...", "SideBubble_Chapter03_0306_01": "Verdad, ¡no vuelvas a escaparte!", "SideBubble_Chapter03_0307_01": "Fiu... Falsa alarma.", "SideBubble_Chapter03_0308_01": "No esperaba que fuera un videoclub...", "SideBubble_Chapter03_0309_01": "Ah... Por fin he terminado la misión...", "SideBubble_Chapter03_0901_01": "Este ángulo no está mal.", "SideBubble_Chapter03_0901_02": "Este pequeño bangbú es adorable.", "SideBubble_Chapter03_0902_01": "Je, je, ¡sí! ¡Pareces una persona de confianza!", "SideBubble_Chapter03_0903_01": "¡Eh ne, eh ne!\n(¡Por favor, mantengan el orden al cruzar la calle!)", "SideBubble_Chapter03_0904_01": "¡Uhn nanu!\n(¡No cruces cuando está en rojo!)", "SideBubble_Chapter03_0905_01": "Estoy deseando ver las fotos que has tomado.", "SideBubble_Chapter03_0907_01": "¡Qué emoción!", "SideBubble_Chapter03_0908_01": "Eñ ne nane...\n(Hoy no es un buen día para mover ladrillos...)", "SideBubble_Chapter03_0909_01": "¡Eñ nanu!\n(¡Sonríe!)", "SideBubble_Chapter03_0909_02": "¿Eh? ¿Ya han tomado la foto?", "SideBubble_Chapter03_0910_01": "Un pequeño bangbú con casco...", "SideBubble_Chapter03_0910_02": "Quiero acariciarlo.", "SideBubble_Chapter03_0912_01": "Yo también quiero ir al Barrio N.º\u00A06.", "SideBubble_Chapter03_0914_01": "Ehn, nene ehn...\n(Una caja de Tanka-Cola sabor BBQ, un paquete familiar de patatas de Platillo...)", "SideBubble_Chapter03_0915_01": "Ehn nene...\n(Ingresos adicionales: ¡100 deniques!)", "SideBubble_Chapter03_0916_01": "¿Cómo es que el gerente aún no ha llegado?", "SideBubble_Chapter03_0916_01F": "¿Cómo es que la gerente aún no ha llegado?", "SideBubble_Chapter03_0916_02": "Quiero ver las fotos que tomó...", "SideBubble_Chapter03_0916_02F": "Quiero ver las fotos que tomó...", "SideBubble_Chapter03_0918_01": "¡Espero que las cosas vayan bien!", "SideBubble_Chapter03_0919_01": "¡Buen trabajo!", "SideBubble_Chapter03_0919_02": "¡Eñ na nu!\n(¡Tú también has ayudado mucho!)", "SideBubble_Chapter03_0920_01": "¿Ehn nah noo?\n(¿Qué tal esta pose?)", "SideBubble_Chapter03_0921_01": "Es la última foto.", "SideBubble_Chapter03_0922_01": "¡Eh ne eh ne!\n(¡Tengan cuidado y respeten el orden!)", "SideBubble_Chapter03_0922_02": "¡Eñ nunoo!\n(¡Qué animado está esto!)", "SideBubble_Chapter03_0922_03": "¡Eñ ne ehn nene!\n(¡Paga el importe!)", "SideBubble_Chapter03_0922_04": "Ehn nu ne ñe...\n(Hay tantos bangbús...)", "SideBubble_Chapter03_0922_05": "¡Me ahogaré en este mar de felicidad!", "SideBubble_Chapter03_1001_01": "¡Ñana nu ñeñe!", "SideBubble_Chapter03_1001_02": "Miau...", "SideBubble_Chapter03_1001_03": "Miau... miau...", "SideBubble_Chapter03_1002_01": "¿Qué haces aquí?", "SideBubble_Chapter03_1002_02": "¡Ehn nanoo noo nunu eñ!\n(¡Estoy haciendo una entrevista oficial!)", "SideBubble_Chapter03_1003_01": "¡Ehn nu neñe!\n(¡Natalie es la mejor!)", "SideBubble_Chapter03_1003_02": "¡Bangbú tonto!", "SideBubble_Chapter03_1051_01": "¡Eñ nu ne!\n(¡Ya no puedo más!)", "SideBubble_Chapter03_1052_01": "Ya casi debería ser la hora.", "SideBubble_Chapter03_1053_01": "¿Qué vamos a hacer ahora?", "SideBubble_Chapter03_1055_01": "¿Cómo va la cosa?", "SideBubble_Chapter03_1055_02": "¡Ehn nah!\n(¡Despierta, colega!)", "SideBubble_Chapter03_1055_03": "¡Nu ehn!\n(¡Aguanta!)", "SideBubble_Chapter03_1058_01": "Ñu neh, ehn neh...\n(El trabajo de Ofibú no está tan mal...)", "SideBubble_Chapter03_1059_01": "Qué debería comprar...", "SideBubble_Chapter03_1059_02": "Este mes, las rosas han salido muy buenas. Son perfectas para regalar.", "SideBubble_Chapter03_1060_01": "¡Ehn nene!...\n(No puedo rendirme...)", "SideBubble_Chapter03_1100_01": "Sí, si tan solo pudiera encontrar algún material de referencia...", "SideBubble_Chapter03_1101_01": "Tengo que estudiar cuidadosamente las técnicas de interpretación...", "SideBubble_Chapter03_1102_01": "Es perfecto...", "SideBubble_Chapter03_1201_01": "¡Tú puedes, Pétreo!", "SideBubble_Chapter03_1201_02": "Ah... Eñ nah...", "SideBubble_Chapter03_1203_01": "No puedo aceptarlo...", "SideBubble_Chapter03_1203_02": "Ehn noo ah...", "SideBubble_Chapter03_1204_01": "¡Sigue adelante, Pétreo!", "SideBubble_Chapter03_1204_02": "¡Nu eñ! ¡Nah!", "SideBubble_Chapter03_1207_01": "¿Hay alguna actuación que merezca la pena por la zona?", "SideBubble_Chapter03_1208_01": "Es normal estar nervioso al recitar líneas en voz alta por primera vez.", "SideBubble_Chapter03_1209_01": "Humm... No creo que tenga suficiente inspiración.", "SideBubble_Chapter03_1210_01": "¡Las tomas realistas son lo que produce impacto!", "SideBubble_Chapter03_1211_01": "¡No, tengo que escribir un nuevo guion ahora mismo!", "SideBubble_Chapter03_1212_01": "¡Ajá! ¡Aún no he captado la esencia!", "SideBubble_Chapter03_1213_01": "Tengo que ver algunas películas como referencia...", "SideBubble_Chapter03_1214_01": "Uff... Así no hay forma de mantener una conversación.", "SideBubble_Chapter03_1215_01": "¡Eñ ña noh uh!\n(¡Mark es muy exigente!)", "SideBubble_Chapter03_1216_01": "Tiene que admitir su derrota.", "SideBubble_Chapter03_1217_01": "¡En nah noonu!\n(¡Mi actuación ha sido perfecta!)", "SideBubble_Chapter03_1218_01": "Eso sí que no me lo esperaba...", "SideBubble_Chapter03_1301_01": "¿Dónde está? ¿Dónde está?", "SideBubble_Chapter03_1302_01": "¿Era todo una farsa?", "SideBubble_Chapter03_1302_02": "¡Todo es culpa del Ministerio de Seguridad Pública!", "SideBubble_Chapter03_1302_03": "... Pues eso.", "SideBubble_Chapter03_1303_01": "¡Los estafadores recibirán su merecido!", "SideBubble_Chapter03_1303_02": "¡Salvemos a los niños!", "SideBubble_Chapter03_1303_03": "Me encargaré de ello como es debido...", "SideBubble_Chapter03_1401_01": "¿Dije algo malo?", "SideBubble_Chapter03_1401_02": "Creo que no...", "SideBubble_Chapter03_1403_01": "Ay... Me lo merezco.", "SideBubble_Chapter03_1404_01": "Entonces, ¡todo era cierto!", "SideBubble_Chapter03_1404_02": "¡Admítelo ya, Lázuli!", "SideBubble_Chapter03_1406_01": "¿Eh? ¿Dónde lo habré puesto?", "SideBubble_Chapter03_1500_01": "¡Maldición! ¡Devuélveme mi suerte!", "SideBubble_Chapter03_1501_01": "¡Aaah! ¡Qué bien!", "SideBubble_Chapter03_1502_01": "Ay, espero hacer una fortuna pronto.", "SideBubble_Chapter03_1502_02": "Si quieres hacer dinero, ¡primero debes ampliar tu conocimiento!", "SideBubble_Chapter03_1601_01": "¡La, la, la!", "SideBubble_Chapter03_1602_01": "¡La, la, la!", "SideBubble_Chapter03_1603_01": "¡La, la, la!", "SideBubble_Chapter03_1604_01": "Veamos los encargos que quedan...", "SideBubble_Chapter03_1605_01": "¡La, la, la!", "SideBubble_Chapter03_1606_01": "¿A que no puedes esperar?", "SideBubble_Chapter03_1607_01": "¡Aquí estás! ¡Qué rápid{M#o}{F#a}!", "SideBubble_Chapter03_1608_01": "Hora de usar mis contactos...", "SideBubble_Chapter03_1701_01": "No lo entiendo.", "SideBubble_Chapter03_1702_01": "Esa voz... me resulta muy familiar...", "SideBubble_Chapter03_1703_01": "Debe de ser...", "SideBubble_Chapter03_1704_01": "Hay algo raro en la expresión de ese anciano.", "SideBubble_Chapter03_1901_01": "Uno, dos, tres, cuatro, seis, siete, ocho...", "SideBubble_Chapter03_1901_02": "¿Habré contado mal? Déjame hacerlo de nuevo...", "SideBubble_Chapter03_1902_01": "Uno, dos, tres, cuatro, seis, siete, ocho...", "SideBubble_Chapter03_1902_02": "Enid...", "SideBubble_Chapter03_1903_01": "Beneficios mensuales, sorpresas diarias. ¡Consulta ahora!", "SideBubble_Chapter03_1904_01": "Debería volver a revisarlo con la calculadora...", "SideBubble_Chapter03_1905_01": "Un año, dos años, tres años, cuatro años... seis años. No tengo cinco años...", "SideBubble_Chapter03_1905_02": "Oye, ya casi es tu cumpleaños, no vayas por ahí diciendo tonterías...", "SideBubble_Chapter03_1905_03": "¿Te acuerdas, Enid?", "SideBubble_Chapter03_1905_04": "...", "SideBubble_Chapter03_1905_05": "¿Puedes contar de nuevo para mamá?", "SideBubble_Chapter03_1905_06": "...", "SideBubble_Chapter03_1905_07": "Enid...", "SideBubble_Chapter03_1905_08": "Mamá, pero si después del cuatro viene el cinco, mi secreto...", "SideBubble_Chapter03_1905_09": "¿Pero qué estás diciendo? Ejem, ejem...", "SideBubble_Chapter03_1905_10": "Y... perdona por lo de hoy. Es probable que los niños de su edad tengan ideas raras. Le enseñaré cómo se hace.", "SideBubble_Chapter03_1907_01": "¡Mentira! Después del cuatro viene el cinco, ¡no el seis!", "SideBubble_Chapter03_1907_02": "¡Tonterías!", "SideBubble_Chapter03_1908_01": "¿De verdad cuenta esto como celebrar un sexto cumpleaños?", "SideBubble_Chapter03_1908_02": "¡Claro!", "SideBubble_Chapter03_1909_01": "Si no hubieras comprado tantos cupones, no tendrías tantos problemas económicos...", "SideBubble_Chapter03_1909_02": "Dame un bocado de la tarta que compraste, por favor...", "SideBubble_Chapter03_1909_03": "Yo también quiero un pastel...", "SideBubble_Chapter03_1909_04": "Diantres...", "SideBubble_Chapter03_1909_05": "N-no estarás pensando en robar nuestra tarta, ¿verdad? ¡Protege nuestra tarta!", "SideBubble_Chapter03_1909_06": "(Explicarle la situación.)", "SideBubble_Chapter03_1909_07": "¡Qué niños tan adorables! Me recuerdan a cuando tenía seis años... Oh, ojalá tener seis otra vez...", "SideBubble_Chapter03_1909_08": "Cuando tenías seis años, comiste demasiado pastel y te salieron caries. Tuviste que ir al dentista y lloraste durante tres días.", "SideBubble_Chapter03_1909_09": "¡¡...!!", "SideBubble_Chapter03_1909_10": "Todavía no hemos podido probar los pasteles que compramos. ¿Puedes dárselos a esos niños? Felicítalos también de nuestra parte.", "SideBubble_Chapter03_1909_11": "Tomas dos pasteles muy bonitos y delicados.", "SideBubble_Chapter03_1910_01": "¡¿Cómo has podido decir eso?!", "SideBubble_Chapter03_1910_02": "...", "SideBubble_Chapter03_1911_01": "Beneficios mensuales, sorpresas diarias, ¡muestras gratis todos los días!", "SideBubble_Chapter03_1913_01": "¡No! No soy una mimada...", "SideBubble_Chapter03_1913_02": "¿Qué pides? ¿Que no vuelvas a llorar?", "SideBubble_Chapter03_1914_01": "¿Qué dice en tu papel?", "SideBubble_Chapter03_1914_02": "¡N-no te lo voy a decir!", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0001_01": "Este lugar no parece muy seguro...", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0002_01": "Uhn ñeñe.\n(¿Qué haces todavía aquí? ¡Rápido, vete!)", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0003_01": "Qué miedo...", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0004_01": "¿Uñ ohn ñoahn?\n(¿Dónde se habrá metido?)", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0004_11": "Ñanu eñ ehn...\n(¿Es muy tarde para echarme atrás?)", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0005_01": "¡Añ, ehn ne!\n(¡Jum! ¡Tendré mi venganza!", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0005_11": "¡Ahn ehn nene!\n(¡Mi espíritu del combate se ha reavivado!)", "SideBubble_Chapter040_0201_01": "¿Es aquí?...", "SideBubble_Chapter040_0202_01": "[Tararea] Caaa-liii-dóóón...", "SideBubble_Chapter040_0203_01": "Uf... ¡Arriba esos ánimos!", "SideBubble_Chapter040_0204_01": "¡Hay que tener mucho cuidado con este encargo!", "SideBubble_Chapter040_0205_01": "Uf... Soy la mejor, je, je.", "SideBubble_Chapter040_0206_01": "¡Es secreto secretísimo!", "SideBubble_Chapter040_0207_01": "Hay que prepararse lo mejor posible...", "SideBubble_Chapter040_0208_01": "Tengo que prepararme antes de partir...", "SideBubble_Chapter040_0210_01": "S-será mejor llevar algunas latas de comida.", "SideBubble_Chapter040_0210_02": "El resto está en manos del destino...", "SideBubble_Chapter040_0211_01": "Esto es un gran peligro...", "SideBubble_Chapter040_0214_01": "¡Ehn ehn nana ñe!\n(¡Qué divertido!)", "SideBubble_Chapter040_0215_01": "¿Pero qué van a hacer esos bangbús?", "SideBubble_Chapter040_0217_01": "¡Te han timado, papá!", "SideBubble_Chapter040_0217_02": "¡Imposible! ¡No puede ser!", "SideBubble_Chapter040_0218_01": "Volvamos a casa, papá. Las pequeñas te estarán esperando...", "SideBubble_Chapter040_0218_02": "¡Ni hablar!", "SideBubble_Chapter040_0219_01": "¿Qué historia quieres escuchar hoy?", "SideBubble_Chapter040_0220_01": "¿Qué debería llevarle al muchacho?", "SideBubble_Chapter040_0221_01": "Carolina... Je, je... Carolina...", "SideBubble_Chapter040_0222_01": "Saber esto es suficiente...", "SideBubble_Chapter040_0222_02": "De verdad me esperó...", "SideBubble_Chapter040_0223_01": "¿Cuántas plantas rodantes quedan?", "SideBubble_Chapter040_0223_02": "¡Ya he atado todas las de aquí!", "SideBubble_Chapter040_0223_03": "¡Yo también!", "SideBubble_Chapter040_0224_01": "¿Quién será esa muchacha?", "SideBubble_Chapter040_0225_01": "Carolina, he tenido honor y he regresado.", "SideBubble_Chapter040_0225_02": "Yo... no soy ningún criminal...", "SideBubble_Chapter040_0225_03": "Puedo... verte...", "SideBubble_Chapter040_0600_01": "¿Ehn nanu?\n(¿Tú eres Demir?)", "SideBubble_Chapter040_0600_02": "Así es. ¿Qué necesitas saber?", "SideBubble_Chapter040_0601_01": "¡Nunu nah!\n(¡Genial! Ahora, ¡a buscar a Appon!)", "SideBubble_Chapter040_0601_02": "Ehn noo... ¡Nah! ¿Nene ñe?\n(¡Me cambiaré de ropa rápido! ¿Te parece bien?)", "SideBubble_Chapter040_0602_01": "Ay...", "SideBubble_Chapter040_0602_02": "¿Ñuh ñahñe?\n(¿Y ahora qué te preocupa?)", "SideBubble_Chapter040_0603_01": "Tenemos que encontrar la manera de recuperar las piedras de ignición...", "SideBubble_Chapter040_0603_02": "Ñunah...\n(No está mal, la verdad...)", "SideBubble_Chapter040_0604_01": "¿Te quedas esperando aquí?", "SideBubble_Chapter040_0604_02": "En nah...\n(De acuerdo...)", "SideBubble_Chapter040_0605_01": "¡Ñah nunu!\n(No te preocupes, ¡{M#este}{F#esta} proxy es impresionante!)", "SideBubble_Chapter040_0605_02": "¿Te bastará con tener una estación de recarga de energía solar?", "SideBubble_Chapter040_0605_03": "...", "SideBubble_Chapter040_0606_01": "Sigamos esperando. Hemos quedado a esta hora.", "SideBubble_Chapter040_0606_02": "Ehn noo...\n(No pasa nada si quedamos mañana...)", "SideBubble_Chapter040_0607_01": "Últimamente... ¿has visto a alguien con piedras de ignición?", "SideBubble_Chapter040_0607_02": "¿Eh? ¿No las tienes tú?", "SideBubble_Chapter040_0608_01": "¿Dónde estarán...?", "SideBubble_Chapter040_0608_02": "¡Ahn ñeñe!\n(¡M-me pregunto lo mismo! ¡Qué extraño!)", "SideBubble_Chapter040_0609_01": "¿Para qué servirá todo esto?", "SideBubble_Chapter040_0609_02": "¿Buscas algo?", "SideBubble_Chapter040_0611_01": "¡Ñaña ñoo!\n(¡Tu ropa está polvorienta, estúpido!)", "SideBubble_Chapter040_0611_02": "¡¿Y la tuya qué?! ¡Te di ropa nueva y no te la pones!", "SideBubble_Chapter040_0612_01": "¡En marcha! Puede que yo vaya de un lado para otro, ¡pero tú también eres un bangbú errante!", "SideBubble_Chapter040_0612_02": "¿Ehn nana?\n(¿Alguna vez me he presentado yo así?)", "SideBubble_Chapter040_0801_01": "Tampoco está dentro de este cactus...", "SideBubble_Chapter040_0802_01": "¿De dónde viene el bubu? En la Periferia duerme y vuelve a despertar...", "SideBubble_Chapter040_0803_01": "¿En qué cactus estará mi gatito convertido en bubu?", "SideBubble_Chapter040_0804_01": "¿Dónde se encuentra el bubu? ¡En un cactus que ha convertido en su hogar!", "SideBubble_Chapter040_0805_01": "Je, je... ¡No está nada mal!", "SideBubble_Chapter040_0806_01": "Los animales de la Periferia son muy salvajes...", "SideBubble_Chapter040_0807_01": "Pssss...", "SideBubble_Chapter040_0808_01": "¡Ah! ¡Ah!", "SideBubble_Chapter040_0809_01": "Prrr... Prrr...", "SideBubble_Chapter040_0809_02": "Prrr... Prrr...", "SideBubble_Chapter040_0810_01": "Si tan solo tuviera más sujetos de prueba...", "SideBubble_Chapter040_0811_01": "La Plaza Luciente... A ver cómo llego hasta allí...", "SideBubble_Chapter040_0812_01": "¡Guaaaau! ¿Qué es este sitio?", "SideBubble_Chapter040_0813_01": "Hay demasiada gente... Quiero volver a la Periferia...", "SideBubble_Chapter040_0814_01": "¡Guauuuu! ¡Guau, guau! ¡Guauuu!", "SideBubble_Chapter040_0816_01": "¡Compra uno y llévate diez! ¡Ofertón de diez por uno!", "SideBubble_Chapter040_0817_01": "¡Compra uno y llévate nueve! ¡Ofertón de nueve por uno!", "SideBubble_Chapter040_0817_02": "Siento mucho las molestias... ¡Te lo agradezco!", "SideBubble_Chapter04_0100_01": "¿Qué está pasando? ¿Por qué todo el mundo me evita?", "SideBubble_Chapter04_0101_01": "Algunas latas más no estarían mal.", "SideBubble_Chapter04_0102_01": "Buaaaa... Me duele la barrigaaa...", "SideBubble_Chapter04_0103_01": "Nunca más volveré a comer comida enlatada... ¡Lo prometo!", "SideBubble_Chapter04_0104_01": "Uff... Uff... Puf...", "SideBubble_Chapter04_0105_01": "Uff... Uff... Puf...", "SideBubble_Chapter04_0106_01": "Humm... ¿Será cosa del sabor?", "SideBubble_Chapter04_0107_01": "Tengo que probar otros platos cuanto antes...", "SideBubble_Chapter04_0501_01": "¡¿Y la barbacoa?!", "SideBubble_Chapter04_0502_01": "¡¿Y la barbacoa?!", "SideBubble_Chapter04_0502_02": "Ay...", "SideBubble_Chapter04_0503_01": "¿En la red proxy? Déjame ver...", "SideBubble_Chapter04_0504_01": "Ah, ¡eres tú!", "SideBubble_Chapter04_0505_01": "¡«Paladín espadachín»!", "SideBubble_Chapter04_0505_02": "¡«La familia es lo primero»!", "SideBubble_Chapter04_0801_01": "Tampoco está dentro de este cactus...", "SideBubble_Chapter04_0802_01": "¿De dónde viene el bubu? En la Periferia duerme y vuelve a despertar...", "SideBubble_Chapter04_0803_01": "¿En qué cactus estará mi gatito convertido en bubu?", "SideBubble_Chapter04_0804_01": "¿Dónde se encuentra el bubu? ¡En un cactus que ha convertido en su hogar!", "SideBubble_Chapter04_0805_01": "Je, je... ¡No está nada mal!", "SideBubble_Chapter04_0806_01": "Los animales de la Periferia son muy salvajes...", "SideBubble_Chapter04_0807_01": "Pssss...", "SideBubble_Chapter04_0808_01": "¡Ah! ¡Ah!", "SideBubble_Chapter04_0809_01": "Prrr... Prrr...", "SideBubble_Chapter04_0809_02": "Prrr... Prrr...", "SideBubble_Chapter04_0810_01": "Si tan solo tuviera más sujetos de prueba...", "SideBubble_Chapter04_0811_01": "La Plaza Luciente... A ver cómo llego hasta allí...", "SideBubble_Chapter04_0812_01": "¡Guaaaau! ¿Qué es este sitio?", "SideBubble_Chapter04_0813_01": "Hay demasiada gente... Quiero volver a la Periferia...", "SideBubble_Chapter04_0814_01": "¡Guauuuu! ¡Guau, guau! ¡Guauuu!", "SideBubble_Chapter04_0815_01": "Miau.", "SideBubble_Chapter04_0815_02": "¡Miauuuuu!", "SideBubble_Chapter04_0815_03": "...", "SideBubble_Chapter04_0816_01": "¡Compra uno y llévate diez! ¡Ofertón de diez por uno!", "SideBubble_Chapter04_0817_01": "¡Compra uno y llévate nueve! ¡Ofertón de nueve por uno!", "SideBubble_Chapter04_0817_02": "Siento mucho las molestias... ¡Te lo agradezco!", "SideBubble_Chapter04_1101_01": "¿Y ahora qué hago?", "SideBubble_Chapter04_1101_02": "¡Y a mí qué me cuentas!", "SideBubble_Chapter04_1102_01": "En fin, es asunto nuestro...", "SideBubble_Chapter04_1103_01": "No aparece por ninguna parte...", "SideBubble_Chapter04_1104_01": "La publicación... La desaparición...", "SideBubble_Chapter04_1105_01": "¿Qué tal?", "SideBubble_Chapter04_1106_01": "Esperemos a que anochezca...", "SideBubble_Chapter04_1107_01": "Todo está como siempre...", "SideBubble_Chapter04_1401_01": "Ya estoy aquí, me llevaré alguna cinta nueva...", "SideBubble_Chapter04_1402_01": "¿Pero {M#este chico}{F#esta chica} está alardeando?", "SideBubble_Chapter04_1402_02": "Aunque yo haría lo mismo...", "SideBubble_Chapter04_1403_01": "¿Por qué estoy preocupada? Se trata de Faetón...", "SideBubble_Chapter04_1404_01": "No creo que aparezcan criaturas superterroríficas, ¿no?", "SideBubble_Chapter04_1404_02": "¿Y si se convierte en la maestra que me daba miedo de pequeña? ¿Puede hacer eso?", "SideBubble_Chapter04_1405_01": "Qué dirá, qué dirá...", "SideBubble_Chapter04_1405_02": "Todo ha salido bien... Uff...", "SideBubble_Chapter5000_0011_01": "¿Deberíamos comprar algunas más para verlos en casa...?", "SideBubble_Chapter5000_0012_01": "Pero la trama parece genial...", "SideBubble_Chapter5000_0013_01": "El protagonista de este video no coincide con mi gusto...", "SideBubble_Chapter5000_0014_01": "Debo escoger entre «Guardián de la gloria» y «Caballero Estelar»...", "SideBubble_Chapter5000_0015_01": "Hay muchas cintas de video buenas aquí...", "SideBubble_Chapter5000_0016_01": "«Cumbre Port»...", "SideBubble_Chapter5000_0017_01": "Si ahorro deniques otro mes más, debería ser suficiente para comprarlo...", "SideBubble_Chapter5000_0018_01": "¿Qué cinta debería escoger...?", "SideBubble_Chapter5000_0019_01": "¿A qué cinta de video se refería Kenta?", "SideBubble_Chapter5000_0020_01": "La historia de esta cinta de video es bastante interesante...", "SideBubble_Chapter5000_0021_01": "¿Por fin has encontrado la cinta de video que querías?", "SideBubble_Chapter5000_0022_01": "Sí, gracias a esa preciosa dependienta.", "SideBubble_Chapter5000_0023_01": "Esa chica, tal vez se convierta en una estrella algún día.", "SideBubble_Chapter5000_0024_01": "Maldición... Ese chico de antes era incluso más guapo que yo...", "SideBubble_Chapter5000_0025_01": "¿Qué tal si vuelvo y veo la cinta con una bebida? ¡Incluso pensar en ello es agradable!", "SideBubble_Chapter5000_0026_01": "¿Deberíamos volver a esta tienda la próxima vez a la misma hora? Quién sabe...", "SideBubble_Chapter5000_0027_01": "Ese chico de antes era demasiado guapo, ¡me encantaría verlo de nuevo!", "SideBubble_Chapter99_01011_01": "¡Expandir el negocio no es nada fácil!", "SideBubble_Chapter99_01012_01": "Así no se hace... Es de esta manera, ¿no?", "SideBubble_Chapter99_01031_01": "Aún conservo la vitalidad de antes...", "SideBubble_Chapter99_01032_01": "¡Tráeme tu bangbú cuando quieras para que lo modifique!", "SideBubble_Chapter99_01051_001": "¿Tú sí le gustas?", "SideBubble_Chapter99_01051_002": "¡Tráeme tu bangbú cuando quieras para que lo modifique!", "SideBubble_Chapter99_0105_01": "Ese Bolsabú...", "SideBubble_Chapter99_0106_01": "¡Sof!", "SideBubble_Chapter99_02011_01": "¿Eñ noo na?\n(¿Seremos desechados si no abrimos la tienda...?)", "SideBubble_Chapter99_02012_01": "¿Eñ noo na?\n(¿Seremos desechados si no abrimos la tienda...?)", "SideBubble_Chapter99_02031_01": "¡En ñene!\n(¡La llave!)", "SideBubble_Chapter99_02032_01": "¿En nah noo?\n(¿Te vas?)", "SideBubble_Chapter99_04011": "¡Este mocoso...!", "SideBubble_Chapter99_04031_01": "¿Y\u00A0tú si le gustas?", "SideBubble_Chapter99_9941_01": "¡Es hora de una prueba!", "SideBubble_Chapter99_9942_01": "¡Hasta yo me muero de emoción!", "SideBubble_Chapter99_9943_01": "¡El HDD está listo!", "SideBubble_Chapter99_9944_01": "¡Prepárate para la prueba final!", "SideBubble_Chapter99_9945_01": "¡Una ocasión única!", "SideBubble_Chapter99_9946_01": "Debo pensar en cómo obtener el título de «intermediario legendario»...", "SideBubble_ChapterNekomiya_01_001": "¿Has terminado de prepararte para el próximo encargo?", "SideBubble_ChapterNekomiya_02_001": "¿Quién salvó a Ollie...?", "SideBubble_ChapterNekomiya_03_001": "Tal vez podemos replantear el plan del videoclub Dama Gatuna ahora...", "SideBubble_ChapterNekomiya_04_001": "¿Habrá muchas caballas en la fiesta de celebración de los grandes logros del gato?", "SideBubble_ChapterNekomiya_05_001": "Mujer rosa, ojos azules, ¿qué significa eso?", "SideBubble_LimboIntro2_1201_01": "¿Qué opinas?", "SideBubble_LimboIntro2_1201_02": "¡Ñana noo!", "SideBubble_LimboIntro2_1202_01": "Es una lástima que alguien así no se haya unido a la Asociación.", "SideBubble_LimboIntro2_1202_02": "¿Nanu ehn?", "SideBubble_LimboIntro2_1203_01": "¿Hubo algún progreso con el caso?", "SideBubble_LimboIntro2_1203_02": "Parece que hay información nueva.", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0101_01": "No me queda casi tiempo. ¿Qué hago?", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0102_01": "¿Qué debería comprarle a mi hermano?", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0103_01": "Perdona, ¿has visto a una chica por aquí?", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0103_02": "No.", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0104_01": "Está mirando hacia la calle. Si paso por ahí me verá.", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0105_01": "Si me doy panfletos a mí mismo es como si los repartiera, ¿no?", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0106_01": "¡Usted necesita esto y todavía no lo sabe! Déjeme que le cuente...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0106_02": "Ehmm...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0107_01": "Fiu... No me ha visto. Si tan solo se moviera al otro lado de la calle, estaría a salvo...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0108_01": "Carol, ¿dónde estás...?", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0109_01": "...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0201_01": "Habrá otra reunión pronto. Pero estaré en un gran aprieto si no compro todas las cosas.", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0202_01": "Espero que puedas comprarlo todo...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0203_01": "Espero que puedas llevarlo todo de vuelta sin problemas.", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0204_01": "Volveré pronto...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0205_01": "Lo siento tanto...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0205_02": "¡Esto no es lo que tenías que comprar!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0206_01": "¡Guau! ¡Qué hábil!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0206_02": "... Ojalá me elogiaras así cuando analices los datos...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0301_01": "El capitán Dennis estaría muy triste si siguiera con vida.", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0301_02": "¡Es obvio que esos tipos no saben nada!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0302_01": "Espero que el capitán reciba el reconocimiento que se merece...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0302_02": "¡Ese joven ha sido de gran ayuda!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0303_01": "Me pregunto si todavía hay alguna manera de encontrar las placas de identificación del capitán...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0303_02": "¡No te rindas aún! ¡Podemos hacerlo!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0304_01": "Voy a volver para revisar toda la información que tenemos.", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0304_02": "Bueno, envíamela cuando acabes. Yo voy a tener una charla como Dios manda con esos vejestorios.", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0305_01": "Que no haya polillas rosas, por favor, ni una sola polilla rosa...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0401_01": "Recolectando datos de los seres etéreos...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0402_01": "¡Te pagaré generosamente!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0403_01": "... Si consigo obtener los datos recientes, ¡podremos hacer avances!", "SideBubble_limbo_01_01": "Aquí está la lista de investigadores. Échale un vistazo.", "SideBubble_limbo_01_02": "...", "SideBubble_limbo_02_01": "Al menos, todavía soy tu superior, ¿no?", "SideBubble_limbo_02_02": "Lo siento, lo siento, la próxima vez tendré más cuidado.", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_01": "... Registro de datos personales... de consumo de suministros... de activos involucrados...", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_02": "¡Aaaaaaaah! ¡¿Qué es eso?!", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_03": "¡Me has dado un susto de muerte! ¡Pensaba que eras un ser etéreo!", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_04": "Preguntar por la situación.", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_05": "¿Te refieres al repartidor de Pegaso Exprés? Oye, pero ese encargo es nuestro y tú no eres del equipo.", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_06": "¡No me digas que el sistema ha vuelto a repartir los trabajos repetidos!", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_07": "¡Qué envidia! Llegas cuando ya está todo hecho. El repartidor ya ha salido de la Cavidad acompañado del primer equipo. Supongo que lo habrán llevado al hospital para hacerle un examen médico.", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_08": "Bueno, voy a hacer el registro y me voy yo también. ¿Quieres venir conmigo?", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_09": "¿Eh? ¿De verdad no vienes? ¿Tienes otros encargos o algo? En fin, te dejo a lo tuyo. Yo todavía tengo que registrar todo esto...", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_10": "Regaliz, calabaza, carne de cerdo, setas silvestres... ¿Qué es todo esto?", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_Name01": "Investigador de la Asociación", "SideChat_Chapter00_001_01": "¡La, la, la!", "SideChat_Chapter00_001_02": "Hola, ¿has venido a tomar café?", "SideChat_Chapter00_001_03": "Hola, ¿has venido a darme un encargo?", "SideChat_Chapter00_001_04": "Oh, pero si eres tú, {NICKNAME}. Justo estaba pensando en compartir los nuevos encargos con mis proxies mientras esperaba el café. ¿Qué tal te va la vida? ¿Todo bien? ¿Y tu nueva vida de proxy?", "SideChat_Chapter00_001_05": "¡Me encanta ser proxy!", "SideChat_Chapter00_001_06": "Ahí vamos.", "SideChat_Chapter00_001_07": "¡Me alegro mucho de oírte decir eso! Por eso, te he traído un regalo especialmente digno de {M#un}{F#una} proxy diligente.", "SideChat_Chapter00_001_08": "Qué actitud tan fría... ¿Es que tienes algún problema con el trabajo?", "SideChat_Chapter00_001_09": "No te preocupes, todo el mundo tiene rachas de mala suerte. ¡Pero tengo un regalo que puede cambiar tu suerte!", "SideChat_Chapter00_001_10": "¡Tachán! ¡Mira, nuevos encargos! ¿A que no te lo esperabas? ¿Te gusta?", "SideChat_Chapter00_001_11": "¡Ya lo sabía!", "SideChat_Chapter00_001_12": "¡El 99\u00A0% de los regalos de un intermediario son encargos!", "SideChat_Chapter00_001_13": "Je, je, así es. Es lo que más les gusta a los proxies principiantes. ¡Yo también me recompensaba a mí misma con nuevos encargos cuando empecé a trabajar!", "SideChat_Chapter00_001_14": "Bueno, el caso es que te he seleccionado meticulosamente los mejores encargos. ¡Son perfectos para {M#un}{F#una} principiante! ¡Elige el que más te guste y al trabajo!", "SideChat_Chapter00_001_15": "Bien, ¡iré ahora mismo!", "SideChat_Chapter00_001_16": "¡Gracias, Venus!", "SideChat_Chapter00_001_17": "¡Así me gusta! Es bueno estar motivad{M#o}{F#a}, pero tenlo en cuenta. Todavía tienes un largo camino por recorrer para convertirte en {M#un}{F#una} proxy legendari{M#o}{F#a}. ¡Y yo te acompañaré hasta que llegue ese momento!", "SideChat_Chapter00_001_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter00_002_01": "Ya hemos repartido todos los encargos, pero ¿por qué aún no está listo el café?", "SideChat_Chapter00_002_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter01_0001_01": "Estaba de camino al trabajo cuando descubrí que habían acordonado toda la zona. Fue entonces cuando escuché a los oficiales decir que había aparecido una Cavidad. ¡Resulta que se ha tragado la empresa!", "SideChat_Chapter01_0001_02": "Tengo un compañero llamado Luthor. Creo que todavía está ahí dentro... ¡Nuestro jefe está perdiendo la cabeza!", "SideChat_Chapter01_0001_03": "Por favor, mantén la calma...", "SideChat_Chapter01_0001_04": "¡Seguro que entran a rescatarlo!", "SideChat_Chapter01_0001_05": "Ay, espero que así sea. Solíamos quejarnos juntos sobre las horas extra... Pero ahora ya no queda nada...", "SideChat_Chapter01_0001_Name01": "Empleado estresado", "SideChat_Chapter01_0002_01": "¡«Saqueadores de Cavidades»!", "SideChat_Chapter01_0002_02": "Ah, eres tú.", "SideChat_Chapter01_0002_03": "Rechazo tu invitación al duelo.", "SideChat_Chapter01_0002_04": "¡Vamos, esa no fue la respuesta que esperaba! Bueno, al menos me recuerdas. Eso significa que la promoción de la última vez funcionó.", "SideChat_Chapter01_0002_05": "A propósito, recibiste la consola de RV, ¿cierto? Según nuestros datos, ¡estás muy satisfech{F#a}{M#o} con nuestro juego en RV! Pero, como dije antes, es solo una versión de prueba, y su periodo de validez está a punto de caducar.", "SideChat_Chapter01_0002_06": "Así que vine a hacer una encuesta de seguimiento. Por favor, responde rápidamente a las tres preguntas de la encuesta. Primera pregunta, ¿cuánto tiempo pasas al día en nuestro juego de RV?", "SideChat_Chapter01_0002_07": "¡Mucho tiempo!", "SideChat_Chapter01_0002_08": "No lo sé...", "SideChat_Chapter01_0002_09": "¡Asombroso! ¡Es la actitud propia de {F#una saqueadora}{M#un saqueador}! Segunda pregunta...", "SideChat_Chapter01_0002_10": "Oh, ¿estás tan enganchad{F#a}{M#o} que perdiste la noción del tiempo? ¡Genial! Segunda pregunta...", "SideChat_Chapter01_0002_11": "Durante el último mes, además de «Justicieros de la Cavidad», ¿has jugado algún otro juego similar en RV?", "SideChat_Chapter01_0002_12": "No.", "SideChat_Chapter01_0002_13": "Por supuesto.", "SideChat_Chapter01_0002_14": "¡Perfecto! Parece que nuestro juego es tu favorito. Última pregunta...", "SideChat_Chapter01_0002_15": "¡Increíble! ¡No tenía idea de que fueras {F#una jugadora tan experimentada}{M#un jugador tan experimentado}! Ahora, la última pregunta...", "SideChat_Chapter01_0002_16": "¿Crees que el nivel de dificultad de «Justicieros de la Cavidad» es adecuado para ti?", "SideChat_Chapter01_0002_17": "¡Es superfácil!", "SideChat_Chapter01_0002_18": "Más o menos.", "SideChat_Chapter01_0002_19": "Es superdifícil, ¿es que no lo han jugado los diseñadores?", "SideChat_Chapter01_0002_20": "Ya veo, ya veo... ¡Encuesta completada! Ahora solo tengo que llenar esto... y esto otro y... ¡Listo! ¡Felicitaciones, el sistema te ha valorado como client{F#a}{M#e} vip! ¡Tu período de prueba se ha extendido!", "SideChat_Chapter01_0002_21": "¿Que por cuánto tiempo? Por supuesto que por un periodo muy, muy largo. Tan largo, que estirarás la pata antes de que caduque.", "SideChat_Chapter01_0002_22": "Yo no pregunté nada...", "SideChat_Chapter01_0002_23": "Solo di que es «ilimitado». ¿Tenías que decirlo de una forma tan perturbadora?", "SideChat_Chapter01_0002_24": "En fin, continúa disfrutando de nuestra consola de RV. ¡Tus registros de juego son información muy valiosa para nosotros!", "SideChat_Chapter01_0002_25": "Y con eso termina la encuesta de seguimiento. Juega lo antes posible en la consola de RV para activar la extensión del periodo de prueba...", "SideChat_Chapter01_0002_Name01": "Anunciante", "SideChat_Chapter01_0003_01": "¡Espero que puedas gritar nuestro eslogan la próxima vez que nos veamos!", "SideChat_Chapter01_0003_02": "¡«Saqueadores de Cavidades»!", "SideChat_Chapter01_0003_03": "Qué vergüenza...", "SideChat_Chapter01_0003_04": "¡Acepto el duelo! Oh, eso es exactamente lo que quería escuchar. ¡Qué emoción!", "SideChat_Chapter01_0003_05": "¡Ese es el efecto que quería!", "SideChat_Chapter01_0003_06": "¿Y si nos asociamos con Coff Café y lanzamos un menú de cartas exclusivas...?", "SideChat_Chapter01_0003_07": "¡Pero debes gritar nuestro eslogan al comprarlas!", "SideChat_Chapter01_0003_Name01": "Anunciante", "SideChat_Chapter01_0004_01": "Un cubo de basura común y anticuado. Está en un lugar un tanto remoto, así que no tiene mucha basura. ¿Será suficiente para Hannah?", "SideChat_Chapter01_0004_Name01": "Cubo de basura", "SideChat_Chapter01_0005_01": "Un cubo de reciclaje ubicado junto a una máquina expendedora. Solo contiene envases secos que no desprenden ningún olor. ¿A Hannah le gustará?", "SideChat_Chapter01_0005_Name01": "Cubo de basura", "SideChat_Chapter01_0006_01": "Un cubo de basura colocado junto a una estatua un tanto peculiar. En su interior solo hay cajas de gachapón vacías... y desilusión por no haber conseguido el modelo deseado. Tal vez deba mencionárselo a Hannah.", "SideChat_Chapter01_0006_Name01": "Cubo de basura", "SideChat_Chapter01_0007_01": "Ah, eres tú, {M#dependiente}{F#dependienta} de enfrente. Acabo de conseguir un nuevo equipo de afinación con un poder analítico mayor.", "SideChat_Chapter01_0007_02": "Es una nueva tecnología que permite ajustar las frecuencias específicas.", "SideChat_Chapter01_0007_03": "De esta manera, las pistas de disco afinadas se adaptarán mejor a las preferencias de los clientes. Además, he oído que esta nueva tecnología...", "SideChat_Chapter01_0007_04": "Permitirá a quienes escuchan sumergirse en la melodía y disfrutar del delicado abrazo de la música.", "SideChat_Chapter01_0007_05": "Por tu expresión, diría que te mueres de ganas de probarlo, ¿verdad?", "SideChat_Chapter01_0007_06": "¡Por supuesto!", "SideChat_Chapter01_0007_07": "Quiero sumergirme contigo, Elfy...", "SideChat_Chapter01_0007_08": "Para mí, es fascinante poder llegar a los sentimientos más profundos de los oyentes a través de la música. Pero...", "SideChat_Chapter01_0007_09": "Pero antes de eso, toma.", "SideChat_Chapter01_0007_10": "¿Qué es?", "SideChat_Chapter01_0007_11": "¿Es un regalo? ¿Para mí?", "SideChat_Chapter01_0007_12": "Es un pequeño gesto para darles las gracias por toda la ayuda que me han prestado.", "SideChat_Chapter01_0007_13": "Así es. Es un pequeño gesto para darles las gracias por toda la ayuda que me han prestado.", "SideChat_Chapter01_0007_14": "Ah, ¿lo vas a abrir ahora mismo? Je, je, no pensé que serías tan impaciente.", "SideChat_Chapter01_0007_15": "Iré a preparar el equipo. Pásate cuando quieras.", "SideChat_Chapter01_0007_Name01": "Elfy", "SideChat_Chapter01_0008_01": "La música es la mejor forma de transmitir los sentimientos. Seguro que estás de acuerdo conmigo, ¿verdad?", "SideChat_Chapter01_0008_02": "Siempre intento adaptar las melodías a los sentimientos de mis clientes. Parece que por fin he logrado algún progreso.", "SideChat_Chapter01_0008_03": "Si pudieras plasmar tus emociones en la afinación, seguro que puedes maximizar el potencial de las pistas de disco que obtengas.", "SideChat_Chapter01_0008_04": "Por eso quiero que lo intentes conmigo. Al fin y al cabo, parece que entre nosotr{M#o}{F#a}s existe cierto tipo de resonancia.", "SideChat_Chapter01_0008_05": "¡Claro! ¡Yo siento lo mismo!", "SideChat_Chapter01_0008_06": "Estoy segur{M#o}{F#a} de que existe cierta resonancia entre nosotr{M#o}{F#a}s.", "SideChat_Chapter01_0008_07": "Quédate con esto también. Necesitaremos que la resonancia partan del corazón. Seguro que esto ayuda.", "SideChat_Chapter01_0008_08": "Bien, si estás list{M#o}{F#a}, sígueme.", "SideChat_Chapter01_0008_Name01": "Elfy", "SideChat_Chapter01_0046_01": "Humm, oye, jef{M#e}{F#a}, ¿tienen «Los Carls» por aquí?", "SideChat_Chapter01_0046_02": "Todavía no...", "SideChat_Chapter01_0046_03": "En estos momentos no.", "SideChat_Chapter01_0046_04": "¿Aquí tampoco la tienen?", "SideChat_Chapter01_0046_05": "Qué mala suerte tengo. No sé dónde dejé la cinta que tenía en casa y no he conseguido encontrarla en ninguna tienda.", "SideChat_Chapter01_0046_06": "Parece que hoy no podré ver la película.", "SideChat_Chapter01_0046_07": "Puedo recomendarle otros títulos similares.", "SideChat_Chapter01_0046_08": "¿Y por qué no prueba con una cinta nueva?", "SideChat_Chapter01_0046_09": "Déjalo. El caso es que quería ver una película que me hiciera sentir nostalgia. El pequeño bangbú que aparece en la cinta me recuerda a los chiquillos con los que yo crecí.", "SideChat_Chapter01_0046_10": "Cuando la antigua capital cayó, hubo un gran desabastecimiento, así que se quedaron en los huesos. Yo los recogí de la calle y los llevé a casa, les di de comer y les enseñé a integrarse en Nueva Eridu.", "SideChat_Chapter01_0046_11": "Por aquel entonces, eran tan adorables como el bangbú de la película. Sin embargo, cuando crecieron, cambiaron por completo. Y todo por llevarse un trozo de pan a la boca. Incluso codiciaban lo de sus compañeros y a menudo se peleaban entre sí.", "SideChat_Chapter01_0046_12": "Incluso se atrevieron a conspirar en contra de un anciano jubilado como yo para sacarme al ruedo de nuevo y ayudarles a llevarse una tajada. Un plan estupendo.", "SideChat_Chapter01_0046_13": "¿Quién es usted?", "SideChat_Chapter01_0046_14": "Suena a película de mafiosos.", "SideChat_Chapter01_0046_15": "Jovencit{M#o}{F#a}, yo no soy más que un viejo anciano, todo eso forma parte de otra vida. Aunque puede que todavía goce de cierto renombre en ciertas profesiones.", "SideChat_Chapter01_0046_16": "La vida real no es tan exagerada como esas pelis de mafiosos. Solo son un atajo de chuchos escandalosos, aunque no es una comparación acertada. Después de todo, un perro no mordería a los de su propia sangre. Esos mocosos son incluso peores que los perros.", "SideChat_Chapter01_0046_17": "Bueno, olvídalo. Ya que no tienes «Los Carls», iré a casa a echar un vistazo. Tal vez se me haya caído por las ranuras del sofá.", "SideChat_Chapter01_0046_18": "Cuando termine de ver la película, buscaré a alguien de fiar para que actúe de «lobo».", "SideChat_Chapter01_0046_19": "¿De lobo?", "SideChat_Chapter01_0046_20": "Así es. En «Los Carls», los bangbús se pelean hasta que un lobo salvaje intenta entrar en su casa. Solo en ese momento se dan cuenta de que deberán ayudarse los unos a los otros si quieren enfrentarse al enemigo.", "SideChat_Chapter01_0046_21": "Por eso, esta vez quiero buscar un lobo fiero que les enseñe una buena lección. Quiero que les haga recordar lo que la unidad y la integridad significan.", "SideChat_Chapter01_0046_Name01": "Jobert", "SideChat_Chapter01_0047_01": "Ya he publicado un encargo en la red. Espero que alguien le dé pronto una lección a esos necios.", "SideChat_Chapter01_0047_02": "Aunque los jóvenes de ahora no son muy de fiar... Ojalá hubiera alguien capaz de completar mi encargo.", "SideChat_Chapter01_0047_Name01": "Jobert", "SideChat_Chapter01_0048_01": "¡Increíble! ¡Maravilloso!", "SideChat_Chapter01_0048_02": "¿Ya se han solucionado todas las disputas?", "SideChat_Chapter01_0048_03": "Así es. Envié a alguien de fuera para darles una lección.", "SideChat_Chapter01_0048_04": "Para ser sincero, no tenía ninguna esperanza. Incluso llegué a pensar que esos necios lo harían pedacitos, pero al final resultó ser como un buen cañón. Incluso si no acierta, al final siempre acaba haciendo ruido.", "SideChat_Chapter01_0048_05": "Pero resulta que {M#el joven que aceptó el encargo es todo un experto}{F#la joven que aceptó el encargo es toda una experta} en su trabajo. ¡No puedo creer que les haya dado su buen escarmiento! ¡Ja, ja, ja! Les ha cantado las cuarenta de mi parte.", "SideChat_Chapter01_0048_06": "¡Ese es el tipo de joven que me agrada! ¡Incluso l{M#o}{F#a} acogería bajo mi ala, como si de mi hij{M#o}{F#a} se tratara!", "SideChat_Chapter01_0048_07": "Humm...", "SideChat_Chapter01_0048_08": "¿Está buscando familiares?", "SideChat_Chapter01_0048_09": "Bueno, jovencit{M#o}{F#a}, es que para mí, cuanto más capaces sean los niños, mejor. ¡Solo así se le puede dar un poco de sabor a la jubilación!", "SideChat_Chapter01_0048_10": "Por cierto, encontré la cinta de «Los Carls» debajo del sofá. Pero ahora tengo que ir a arreglar las cosas con esa panda de mocosos, así que no tengo tiempo de verla.", "SideChat_Chapter01_0048_11": "Si la quieres, puedes quedártela.", "SideChat_Chapter01_0048_Name01": "Jobert", "SideChat_Chapter01_0049_01": "Nada como un buen escarmiento para enseñarle la lección a esos mocosos.", "SideChat_Chapter01_0049_02": "Al fin podré quedarme tranquilo y sentar las bases del negocio: pase lo que pase, ¡uno no traiciona a su familia por dinero!", "SideChat_Chapter01_0049_Name01": "Jobert", "SideChat_Chapter01_0050_01": "Vaya, pero si es mi nueva estrella, no esperaba verte por aquí.", "SideChat_Chapter01_0050_02": "¡Estoy segurísima de que esto es una señal! El destino nos ha reunido con un propósito.", "SideChat_Chapter01_0050_03": "Fuiste tú la que dijo que nos viéramos aquí.", "SideChat_Chapter01_0050_04": "¿No es este nuestro lugar de encuentro?", "SideChat_Chapter01_0050_05": "Bueno, siempre hay una posibilidad de que no nos encontráramos, así que tiene que ser cosa del destino.", "SideChat_Chapter01_0050_06": "¿Y bien? ¿Has venido a verme para hablar de los encargos?", "SideChat_Chapter01_0050_07": "Sí, sé que esos encargos son un poco difíciles, pero no te preocupes. He preparado una guía de estrategias. Estaba a punto de comentártelo.", "SideChat_Chapter01_0050_08": "Ya he completado los encargos.", "SideChat_Chapter01_0050_09": "¿Qué? ¿Ya? Espera, deja que lo compruebe...", "SideChat_Chapter01_0050_10": "¡Es cierto! ¡Y los has completado en tiempo récord y con una gran efectividad! ¿Qué está pasando aquí? ¿Me equivocaría al adjudicarle la dificultad a los encargos?", "SideChat_Chapter01_0050_11": "Humm... No, seguro que la organización ha actualizado estos días los criterios de filtrado de la información y eso ha causado algunos pequeños desajustes. ¡Definitivamente no es porque te haya subestimado!", "SideChat_Chapter01_0050_12": "Qué desastre, estas cosas no me suelen ocurrir. Parece que no eres {M#un novato}{F#una novata} cualquiera. No me queda más remedio que elegir manualmente encargos más adecuados para ti, así podré aprovechar mis años de experiencia.", "SideChat_Chapter01_0050_13": "Pero para eso necesitaré solicitar un permiso administrativo y eso lleva su tiempo, así que vas a tener que esperar un poco.", "SideChat_Chapter01_0050_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter01_0051_01": "Aunque me gustaría charlar contigo...", "SideChat_Chapter01_0051_02": "¡Tengo que buscar encargos aptos para tu nivel! Solo así podré servirte de ayuda.", "SideChat_Chapter01_0051_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter01_0052_01": "Uff... Perdón por hacerte esperar. Ya tengo el permiso que solicité la última vez y he encontrado unos encargos perfectos para ti.", "SideChat_Chapter01_0052_02": "Puesto que tú no te riges por los parámetros de un principiante cualquiera, he escogido personalmente unos encargos ideales para ti de los muchos que hay disponibles.", "SideChat_Chapter01_0052_03": "¿En qué te has basado para ello?", "SideChat_Chapter01_0052_04": "¿Y cómo sabes que es perfecto para mí?", "SideChat_Chapter01_0052_05": "Vamos, vamos, confía en mis años de experiencia. Aunque tus habilidades superan en gran medida a las de los demás principiantes, yo llevo años entrenando a novatos, así que nunca me equivoco.", "SideChat_Chapter01_0052_06": "Eso ya lo veremos.", "SideChat_Chapter01_0052_07": "Bien, lo intentaré.", "SideChat_Chapter01_0052_08": "Muy bien, te enviaré el encargo a través de la red proxy. Pero esta vez... me temo que no será tan fácil.", "SideChat_Chapter01_0052_09": "Si tienes algún problema, ven a buscarme. Si quieres un encargo más sencillo, yo te lo conseguiré.", "SideChat_Chapter01_0052_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter01_0053_01": "Si tienes algún problema, ¡ven a hablar conmigo cuando quieras!", "SideChat_Chapter01_0053_02": "¡No te andes con miramientos!", "SideChat_Chapter01_0053_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter01_0084_01": "Notas", "SideChat_Chapter01_0084_02": "Wise", "SideChat_Chapter01_0084_03": "Belle", "SideChat_Chapter01_0084_04": "(Ya que lo he visto, no hace falta que Belle me lo recuerde. Iré directamente al café.)", "SideChat_Chapter01_0084_05": "(Ya que lo he visto, no hace falta que Wise me lo recuerde. Iré directamente al café.)", "SideChat_Chapter01_0084_06": "«Nota: Venus quiere que nos veamos en el café del Barrio N.º\u00A06. Se lo recordaré a Wise cuando tenga tiempo».", "SideChat_Chapter01_0084_07": "«Nota: Venus quiere que nos veamos en el café del Barrio N.º\u00A06. Se lo recordaré a Belle cuando tenga tiempo».", "SideChat_Chapter01_0084_08": "La letra de la nota es la de Belle.", "SideChat_Chapter01_0084_09": "La letra de la nota es la de Wise.", "SideChat_Chapter01_0084_10": "(Abrir y echar un vistazo.)", "SideChat_Chapter01_0084_11": "Mejor no leerla por ahora.", "SideChat_Chapter01_0204_01": "Solo estaba haciendo mi trabajo, no te preocupes...", "SideChat_Chapter01_0204_02": "No, no, no, ¡tú no sabes lo que es recibir una segunda oportunidad en la vida!", "SideChat_Chapter01_0204_03": "En ese momento, todos pensamos que era el fin.", "SideChat_Chapter01_0204_04": "Esa zona de la Cavidad es muy peligrosa. Y aun así, te adentraste a costa de tu propia seguridad para darnos los sedantes.", "SideChat_Chapter01_0204_05": "No puedo atribuirme todo el mérito...", "SideChat_Chapter01_0204_06": "No lo entiendes. Nosotros simplemente vivíamos al día, buscando cualquier oportunidad de obtener algún beneficio.", "SideChat_Chapter01_0204_07": "Era consciente de que mi vida era un desperdicio. Daba igual si vivía o desaparecía.", "SideChat_Chapter01_0204_08": "Pero cuando todo aquello pasó, me di cuenta de que realmente quería vivir...", "SideChat_Chapter01_0204_09": "Te estoy realmente agradecido por brindarme la oportunidad de empezar de cero.", "SideChat_Chapter01_0204_10": "Aunque suene raro decirlo, desde hoy, trataré de vivir con pasión esta segunda vida que me has otorgado.", "SideChat_Chapter01_0204_11": "Si tengo la oportunidad, también intentaré salvar a otros, como tú me salvaste a mí.", "SideChat_Chapter01_0204_12": "¿De verdad es lo que deseas?", "SideChat_Chapter01_0204_13": "Sé que nunca seré alguien increíble, pero si algún día pudiera salvar una o más vidas, esta segunda oportunidad tendría sentido.", "SideChat_Chapter01_0204_14": "Gracias...", "SideChat_Chapter01_0204_15": "No, no, no, no hay nada por lo que debas darme las gracias.", "SideChat_Chapter01_0204_16": "Yo soy un superviviente de la catástrofe de la Cavidad, pero solo sobreviví gracias al sedante de alguien más...", "SideChat_Chapter01_0204_17": "Cuando estaba atrapado, me encontré con un grupo de saqueadores de Cavidades. Cada uno de ellos llevaba un sedante.", "SideChat_Chapter01_0204_18": "Pero por mí, decidieron repartir los sedantes por sorteo, y de alguna manera, tuve suerte y me hice con uno.", "SideChat_Chapter01_0204_19": "Pero alguien más se quedó sin sedante... El equipo de rescate llegó más tarde de lo esperado, así que aquel pobre hombre acabó sucumbiendo a la corrupción.", "SideChat_Chapter01_0204_20": "Esta vez, reemplacé a otro repartidor para completar el encargo. Fue por puro egoísmo.", "SideChat_Chapter01_0204_21": "Solo estaba intentando aliviar mi culpa, así que debería ser yo el que te dé las gracias...", "SideChat_Chapter01_0204_22": "No debería hablar demasiado de tu pasado, pero si la gente con la que te encontraste eran saqueadores de Cavidades...", "SideChat_Chapter01_0204_23": "Creo que no fuiste tú quien le hizo daño. Probablemente, él decidiera voluntariamente salvarte.", "SideChat_Chapter01_0204_24": "Quizá no esté hecho para ser una buena persona. Si no estuviera dispuesto a entregar mi sedante... Bueno, siendo sinceros, no creo que pudieras conmigo.", "SideChat_Chapter01_0204_25": "Estoy bastante seguro de que aquel saqueador quería que vivieras y por eso le estoy agradecido a él también. Si no te hubiera salvado, nosotros no habríamos sobrevivido.", "SideChat_Chapter01_0204_26": "...", "SideChat_Chapter01_0204_27": "No soy muy bueno consolando a la gente, pero mis compañeros y yo estamos realmente agradecidos de seguir vivos, ¡y es todo gracias a que tú estás vivo!", "SideChat_Chapter01_0204_28": "Gracias... Gracias por lo de hoy...", "SideChat_Chapter01_0204_29": "No, no es nada... Aunque si realmente quieres darme las gracias...", "SideChat_Chapter01_0204_30": "Entonces agradece cada día que sigues con vida.", "SideChat_Chapter01_0204_Name01": "Repartidor", "SideChat_Chapter01_0204_Name02": "Saqueadores de Cavidades", "SideChat_Chapter01_0205_01": "El trabajo de hoy... ¡Ah! ¡Eres tú!", "SideChat_Chapter01_0205_02": "Te recuerdo, ¡eres el repartidor de Pegaso Exprés!", "SideChat_Chapter01_0205_03": "Aunque, parece que ya no lo eres...", "SideChat_Chapter01_0205_04": "Cierto, ya no soy repartidor de Pegaso Exprés, ahora soy...", "SideChat_Chapter01_0205_05": "¡Gerente de clientes vip de Pegaso Exprés!", "SideChat_Chapter01_0205_06": "¿Eh?", "SideChat_Chapter01_0205_07": "Je, je, je, en realidad, yo tampoco tengo muy claro qué está pasando. Estaba en casa tirado, mirando mi currículum cuando de pronto recibí una llamada de la empresa diciendo que querían que volviera. Y no solo me han ascendido, ¡sino que me han subido el sueldo significativamente!", "SideChat_Chapter01_0205_08": "Aunque me he dado cuenta de que, desde que volví, todos me miran raro en la empresa. La gente se pelea por invitarme a comer. Dicen que gracias a mí, la reputación de la empresa ha dado un giro sorprendente...", "SideChat_Chapter01_0205_09": "He preguntado a algunos compañeros y me han dicho que muchos ciudadanos escribieron cartas de agradecimiento a la empresa por mi trabajo en la Cavidad... ¿Cómo era?", "SideChat_Chapter01_0205_10": "«Hacer buenas obras sin esperar nada a cambio», «Distribuir sedantes para salvar vidas», «La estampa de Pegaso Exprés quedará de por vida marcada en las cintas de transporte» y cosas así.", "SideChat_Chapter01_0205_11": "¿Cintas de transporte? ¿Salvar vidas? No tengo ni la más remota idea de a qué se refieren. Lo único que sé es que los sedantes se derramaron...", "SideChat_Chapter01_0205_12": "Últimamente, mucha gente elogia a Pegaso Exprés en la red. Comentan que prefieren usar sus servicios incluso si eso supone que su mercancía acabe volcando. Y el número de reclamaciones ha caído de repente hasta la milagrosa cifra de... ¡cero! Pero no entiendo qué tiene que ver con hacerme gerente...", "SideChat_Chapter01_0205_13": "En fin, ¡me alegro de que hayas encontrado un trabajo!", "SideChat_Chapter01_0205_14": "Je, je, mi trabajo ahora es reunirme con los clientes de la empresa y... tomarme fotos con ellos. No sé por qué quieren que me tome fotos, tal vez sea parte del trabajo de un gerente.", "SideChat_Chapter01_0205_15": "¿Felicidades?", "SideChat_Chapter01_0205_16": "Soy inmune a la buena suerte.", "SideChat_Chapter01_0205_17": "Gané la lotería una vez, pero perdí la papeleta...", "SideChat_Chapter01_0205_18": "Fui víctima de uno de los desastres de las Cavidades. Pasó mucho tiempo allí dentro.", "SideChat_Chapter01_0205_19": "Un grupo de saqueadores de Cavidades me encontró. Se burlaron de mí, pero yo estaba demasiado asustado para moverme, así que me mantuve a distancia.", "SideChat_Chapter01_0205_20": "Parecía que llevábamos siglos atrapados en la Cavidad y la ayuda no llegaba. Los saqueadores solo tenían un sedante cada uno...", "SideChat_Chapter01_0205_21": "Pero uno de ellos sugirió que me incluyeran y luego sorteáramos los sedantes. E increíblemente, todos estuvieron de acuerdo.", "SideChat_Chapter01_0205_22": "Yo saqué el palito largo, y el siguiente, y los dos siguientes, y los tres siguientes...", "SideChat_Chapter01_0205_23": "Al final solo quedaba un saqueador sin palito, el mismo que había sugerido el sorteo en primer lugar. Pero no pareció importarle, simplemente me dio su sedante.", "SideChat_Chapter01_0205_24": "Pero... el equipo de rescate tardó demasiado. La corrupción empezó a hacer mella en él, así que, cuando aún conservaba la consciencia, dijo que iría a explorar él solo.", "SideChat_Chapter01_0205_25": "Quise ir tras él, pero los demás me detuvieron...", "SideChat_Chapter01_0205_26": "Poco después, oímos un disparo.", "SideChat_Chapter01_0205_27": "Fue culpa mía.", "SideChat_Chapter01_0205_28": "No es cierto.", "SideChat_Chapter01_0205_29": "Es realmente triste...", "SideChat_Chapter01_0205_30": "Esta vez, oí que algunos saqueadores de Cavidades habían quedado atrapados en la Cavidad, así que le robé el encargo a mi compañero...", "SideChat_Chapter01_0205_31": "Pero aún hubo quienes resultaron heridos... ¿Por qué siempre es mi culpa?", "SideChat_Chapter01_0205_32": "¿Por qué fui yo el que sacó el palito corto en el sorteo?", "SideChat_Chapter01_0205_33": "Si hubiera elegido sacar al último, las cosas habrían sido diferentes...", "SideChat_Chapter01_0205_34": "(Creo que lo encontré durante un encargo...)", "SideChat_Chapter01_0205_35": "(¡Una caja de sorteo en la que todos los palitos son largos!)", "SideChat_Chapter01_0205_36": "Lo siento, me he dejado llevar... Nadie quiere escuchar una historia así, ¿verdad?", "SideChat_Chapter01_0205_37": "¿Sabes que hay cajas de palitos amañadas?", "SideChat_Chapter01_0205_38": "Hay un tipo de cajas en las que todos los palitos son largos...", "SideChat_Chapter01_0205_39": "¿...?", "SideChat_Chapter01_0205_40": "¿De verdad fue cosa del destino?", "SideChat_Chapter01_0205_41": "¿La última persona sacó un palito corto?", "SideChat_Chapter01_0205_42": "¿Estás diciendo...?", "SideChat_Chapter01_0205_43": "No tiene nada que ver con la suerte.", "SideChat_Chapter01_0205_44": "Él te salvó por voluntad propia.", "SideChat_Chapter01_0205_45": "...", "SideChat_Chapter01_0205_46": "Entonces no sobreviví por pura suerte. Aquel saqueador decidió sacrificarse...", "SideChat_Chapter01_0205_47": "No desaproveches su bondad.", "SideChat_Chapter01_0205_48": "Deja de odiar la «suerte» que tuviste.", "SideChat_Chapter01_0205_49": "He estado viéndolo como no debía...", "SideChat_Chapter01_0205_50": "Tus fideos están listos. Nadie se burlará nunca de las lágrimas que se derraman al comer los fideos más picantes.", "SideChat_Chapter01_0205_51": "... Sí... Gracias, gracias a todos...", "SideChat_Chapter01_0205_Name01": "General Chop", "SideChat_Chapter01_0205_Name02": "Repartidor", "SideChat_Chapter01_0205_Name_01": "Exrepartidor de Pegaso Exprés", "SideChat_Chapter01_0205_Name_02": "Gerente de clientes vip", "SideChat_Chapter01_0206_01": "Mejor... No voy. Pero mi conciencia me lo impide...", "SideChat_Chapter01_0206_02": "(Será mejor no hacerle caso...)", "SideChat_Chapter01_0206_03": "Nunca es tarde para volver sobre tus pasos.", "SideChat_Chapter01_0206_04": "¡N-no, no! No es para tanto. ¡No he hecho nada malo! O eso creo...", "SideChat_Chapter01_0206_05": "Es solo que volqué mi coche dentro de una Cavidad, y toda la mercancía se quedó dentro. ¡Es mi culpa! Se supone que era una línea recta, ¡pero apareció un muro de la nada! Presioné el acelerador hasta el fondo y me aferré al volante, pero terminé volcando...", "SideChat_Chapter01_0206_06": "¿Por qué pisaste el acelerador?", "SideChat_Chapter01_0206_07": "Podrías haber desacelerado...", "SideChat_Chapter01_0206_08": "Eh... Ja, ja, ¿bromeas? ¿Cómo voy a desacelerar en una Cavidad? ¡No puedo evitar pisar hasta el fondo en un lugar así!", "SideChat_Chapter01_0206_09": "Todo es culpa de mi empresa. Para garantizar el trayecto más corto, tuve que tomar un atajo a través de la Cavidad. De lo contrario, con gusto la habría rodeado. Ay... pero ya no tiene sentido hablar de eso. Hasta tuve que abandonar la furgoneta dentro de la Cavidad.", "SideChat_Chapter01_0206_10": "¿Para quién trabajas?", "SideChat_Chapter01_0206_11": "No me digas que trabajas para...", "SideChat_Chapter01_0206_12": "¡Pegaso Exprés! Aunque me temo que no por mucho tiempo. No me atrevo a volver a las oficinas a informarles de lo sucedido. Ojalá alguien discreto pudiera recuperar la mercancía y traerla de vuelta...", "SideChat_Chapter01_0206_13": "¿Has probado a preguntar en la red proxy?", "SideChat_Chapter01_0206_14": "¡Es verdad! ¿Cómo no se me ocurrió? ¡Está llena de proxies superhábiles! Debí golpearme la cabeza cuando se volcó el coche. Iré de inmediato a escribir una publicación... ¿Cuál era mi usuario y contraseña?", "SideChat_Chapter01_0206_15": "El cliente toma con prisa el teléfono y se marcha sin despedirse. Bueno, lo volverás a ver en la red proxy...", "SideChat_Chapter01_0206_16": "(¿Habrá hecho algo malo? Será mejor no involucrarse.)", "SideChat_Chapter01_0206_Name01": "Persona indecisa", "SideChat_Chapter01_0207_01": "¡Se acabó! ¡Estoy acabado!", "SideChat_Chapter01_0207_02": "¿Cómo se encuentran los productos?", "SideChat_Chapter01_0207_03": "(Es mejor ignorarle...)", "SideChat_Chapter01_0207_04": "He perdido las mercancías, y con ellas, mi trabajo. Ay... Este no ha sido un buen año...", "SideChat_Chapter01_0207_05": "¿No pediste ayuda en la red proxy?", "SideChat_Chapter01_0207_06": "¡Lo hice! Luego, alguien aceptó el encargo. Según su información, ¡es {M#un}{F#una} proxy increíble!", "SideChat_Chapter01_0207_07": "Terminó el encargo en un santiamén. La información al completar el pago dice que le entregó la mercancía a mi compañero.", "SideChat_Chapter01_0207_08": "Así que le he preguntado a todo el mundo, menos a mi jefe, pero nadie sabe nada al respecto. ¡Ninguno de ellos ha estado en la Cavidad!", "SideChat_Chapter01_0207_09": "¡Y luego...! Bueno, eso es todo. Ay, a saber a qué compañero le ha entregado las cosas es{M#e}{F#a} proxy... Más bien, ¡creo que se lo ha quedado todo!", "SideChat_Chapter01_0207_10": "Pero eso ya no importa. No pienso volver a ponerme al volante de un vehículo en mi vida.", "SideChat_Chapter01_0207_11": "(Parece que no está de buen humor... Será mejor darle su espacio.)", "SideChat_Chapter01_0207_Name01": "Persona indecisa", "SideChat_Chapter01_0209_01": "¿Ahora en qué debería trabajar? Se me da muy bien salir corriendo... ¿Habrá un trabajo que requiera busque a alguien así?", "SideChat_Chapter01_0209_Name01": "Persona indecisa", "SideChat_Chapter01_0210_01": "¿Qué pasa? ¿Necesitas algo más? ¿Tú también quieres sacarte una foto conmigo?", "SideChat_Chapter01_0210_Name_01": "Gerente de clientes vip", "SideChat_Chapter01_0304_01": "¿Qué pediste?", "SideChat_Chapter01_0304_01_01": "Quiero cambiarlo por un cuenco de esos fideos por tiempo limitado...", "SideChat_Chapter01_0304_02": "¡Yo también quiero una ración!", "SideChat_Chapter01_0304_03": "Eh... Son fideos de edición limitada, solo se puede canjear con un cupón...", "SideChat_Chapter01_0304_04": "Lo siento, solo tengo uno...", "SideChat_Chapter01_0304_05": "¡De verdad, lo siento mucho!", "SideChat_Chapter01_0304_06": "¿De dónde lo sacaste?", "SideChat_Chapter01_0304_07": "¿Cómo puedo conseguir un cupón de esos?", "SideChat_Chapter01_0304_08": "Un buen samaritano lo trajo desde la Cavidad hace poco.", "SideChat_Chapter01_0304_09": "Ah... Eso no es lo que preguntabas, perdona.", "SideChat_Chapter01_0304_10": "Ya puedes dejar de disculparte.", "SideChat_Chapter01_0304_11": "Perdona, debería haber preguntado más claro.", "SideChat_Chapter01_0304_12": "El cupón me lo dio una amiga, una compañera mayor a la que realmente admiraba en la escuela. Era investigadora de Cavidades.", "SideChat_Chapter01_0304_13": "Quería acercarme a ella, así que le mentí diciendo que yo también quería ser investigador. Así que me dejó algo para motivarme.", "SideChat_Chapter01_0304_14": "Me dijo: «Cuando te conviertas en un investigador de Cavidades, podrás ir a buscarlo tú mismo».", "SideChat_Chapter01_0304_15": "Pero yo no sirvo para eso. Después de su repentina muerte, tengo aún más miedo de adentrarme en una Cavidad.", "SideChat_Chapter01_0304_16": "Me he graduado hace poco y mientras limpiaba lo que quedaba de mis días de estudiante, encontré una carta suya:", "SideChat_Chapter01_0304_17": "«¡Dentro de la caja hay cupones de descuento que coleccioné! ¡Les tengo tanto aprecio que no me los he gastado, pero quiero que los pruebes! Sobre todo esos fideos de taro y mango seco hechos con coco y caña de azúcar...»", "SideChat_Chapter01_0304_18": "Así que pensé que, al menos que debía probarlos y comenzar una nueva vida.", "SideChat_Chapter01_0304_Name01": "Cliente del puesto de fideos", "SideChat_Chapter01_0401_01": "¿Te interesa?", "SideChat_Chapter01_0401_02": "¡Tengo algo increíble!", "SideChat_Chapter01_0401_03": "Si valoras tu vida, aléjate de estupefacientes...", "SideChat_Chapter01_0401_04": "¡No lo malinterpretes! ¡Este sitio te ofrece cosas que te harán más fuerte en las Cavidades!", "SideChat_Chapter01_0401_05": "No te preocupes, no sé quién eres, pero tu cuerpo emana el olor de las Cavidades.", "SideChat_Chapter01_0401_06": "Je, je. Después de aprender tanto del jefe, confío en mi juicio al respecto...", "SideChat_Chapter01_0401_07": "Ya que te dedicas a investigar Cavidades, me gustaría pedirte un favor. ¡El jefe y yo recordaremos tu amabilidad!", "SideChat_Chapter01_0401_08": "¿Y qué gano yo con ese favor?", "SideChat_Chapter01_0401_09": "Como dije, lograrás ser más fuerte dentro de las Cavidades.", "SideChat_Chapter01_0401_10": "¿Y si al final sales con algún tipo de estupefaciente?", "SideChat_Chapter01_0401_10_1": "Hay un oficial de seguridad en la próxima intersección.", "SideChat_Chapter01_0401_11": "¿Por qué dices eso? ¡Yo no me dedico al mercado negro!", "SideChat_Chapter01_0401_12": "¡Mira! ¡Estamos en una segura, tranquila e inofensiva juguetería!", "SideChat_Chapter01_0401_13": "(Así que es una tienda juguetuería...)", "SideChat_Chapter01_0401_14": "En realidad, ocurrió un pequeño problema en la Cavidad por la que tenemos que pasar para conseguir nuestras mercancías. El camino está bloqueado por razones desconocidas. Por lo que no hay flujo del personal ni de las mercancías...", "SideChat_Chapter01_0401_15": "Mi jefe envió a varios bangbús a explorar, ¡pero ninguno ha regresado!", "SideChat_Chapter01_0401_16": "Por eso necesitamos urgentemente a un proxy confiable para resolver el problema...", "SideChat_Chapter01_0401_17": "Pero tú te encargaras, ¿verdad? ¡Yo estaré aquí esperando noticias tuyas!", "SideChat_Chapter01_0401_Name01": "Susie", "SideChat_Chapter01_0403_01": "... ¡Muy bien! ¡Ya se lo he dicho al jefe!", "SideChat_Chapter01_0403_02": "El jefe dice que los bangbús que estaban capturados por la Corporación Visión ya han regresado. Es insoportable, ¡estas grandes empresas son realmente despreciables!", "SideChat_Chapter01_0403_03": "¡Pero qué buen ojo tengo!, no esperaba que terminaras el encargo tan rápido. En cuanto te vi... o mejor dicho, en cuanto te olí, supe que conocías de Cavidades.", "SideChat_Chapter01_0403_04": "El camino al mercado negro ya está abierto...", "SideChat_Chapter01_0403_05": "¿Has dicho algo del mercado negro?", "SideChat_Chapter01_0403_06": "¡Shh! Hay un oficial de seguridad en la siguiente intersección. ¡Baja la voz!", "SideChat_Chapter01_0403_07": "Si alguien se entera de que tiene algo que ver con el mercado negro de la antigua capital, ¡no podremos seguir abriendo el establecimiento en el Barrio N.º\u00A06!", "SideChat_Chapter01_0403_08": "De todos modos, a partir de ahora, puedes traernos armas para que las mejoremos, ¡y también podemos desmontar las que te sobren!", "SideChat_Chapter01_0403_09": "Así no tienes que ir al mercado negro, ¡solo con venir a esta segura, tranquila e inofensiva juguetería bastará! Genial, ¿verdad?", "SideChat_Chapter01_0403_10": "... Así es.", "SideChat_Chapter01_0403_11": "¿Eh? ¿Por qué tienes esa cara de indecisión?", "SideChat_Chapter01_0403_12": "Esto es una juguetería, ¿verdad? ¿Dónde están los juguetes?", "SideChat_Chapter01_0403_13": "Eh...", "SideChat_Chapter01_0403_14": "¡Estamos trabajando en ello! ¡Estamos trabajando en ello!", "SideChat_Chapter01_0403_Name01": "Susie", "SideChat_Chapter01_0501_01": "Humm... Esta. Es trágica y horripilante. Seguro que con esto se estremece.", "SideChat_Chapter01_0501_02": "¿De quién hablas?", "SideChat_Chapter01_0501_03": "¿Le gustan las películas de catástrofes?", "SideChat_Chapter01_0501_04": "A mi hijo le encanta ver películas de superhéroes de Cavidades e insiste en ir a una.", "SideChat_Chapter01_0501_05": "¡Pero las Cavidades son un infierno! Están llenas de seres etéreos, trampas, corrupción etérea... ¡No pueden hacer películas así! ¡Alguien acabará saliendo herido!", "SideChat_Chapter01_0501_06": "Por cierto, me han comentado que tienen algunas cintas sobre Cavidades increíbles aquí...", "SideChat_Chapter01_0501_07": "¿Es que tienes contactos con algunos de esos proxies que se dedican a grabar el interior de las Cavidades?", "SideChat_Chapter01_0501_08": "¡Prometo no hacer demasiadas preguntas! Solo lo digo porque me gustaría contratar a un proxy profesional para grabar un corto. Quiero enseñarle a mi hijo cómo es una Cavidad de verdad.", "SideChat_Chapter01_0501_09": "Es lo único que se me ocurre a estas alturas para hacer que el tonto de mi hijo atienda a razones...", "SideChat_Chapter01_0501_10": "Puedo ponerte en contacto con un proxy magnífico.", "SideChat_Chapter01_0501_11": "¡Muchísimas gracias! ¡Te prometo que guardaré el secreto! ¡Lo dejo en tus manos entonces!", "SideChat_Chapter01_0501_12": "Pero antes de eso, puedo ponerlo a ver esta cinta.", "SideChat_Chapter01_0501_13": "(Da igual, siempre y cuando le guste a los clientes.)", "SideChat_Chapter01_0501_14": "(Olvídalo. Ahora que sabemos cuál es su cinta favorita, no preguntaré más detalles.)", "SideChat_Chapter01_0501_Name01": "Pablo", "SideChat_Chapter01_0503_01": "... ¡Es el corto del que hablamos la última vez!", "SideChat_Chapter01_0503_01_Name01": "Pablo", "SideChat_Chapter01_0503_02": "Entonces, ¿de verdad tienes contacto con proxies profesionales? Con lo joven que eres... No debe haber resultado fácil establecerse en el Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Chapter01_0503_03": "No preguntes más.", "SideChat_Chapter01_0503_04": "¡Entendido...!", "SideChat_Chapter01_0503_05": "Ay... Así que eres más o menos de la edad de mi hijo. Pero él está obsesionado con las películas de acción sobre Cavidades.", "SideChat_Chapter01_0503_06": "¡Espero que este corto le sirva para aprender una cosa o dos!", "SideChat_Chapter01_0503_07": "Gracias de nuevo... ¿Has recibido ya mi pago?", "SideChat_Chapter01_0503_08": "Estoy deseando ver el corto... ¿Qué tipo de desastres estarán ocurriendo en la Cavidad ahora mismo? Je, je, je...", "SideChat_Chapter01_0503_09": "(¿A qué viene tanta emoción?)", "SideChat_Chapter01_0504_01": "Hola, vengo a devolver esta cinta de video.\nNo sirvió de mucho. Mi hijo se quedó dormido durante casi toda la película.", "SideChat_Chapter01_0504_02": "Sin embargo, miró atentamente el video {F#de la}{M#del} proxy.\nNo reaccionó de inmediato, pero estoy seguro de que quedó pasmado.", "SideChat_Chapter01_0504_03": "Me alegra haber sido de ayuda.", "SideChat_Chapter01_0504_04": "¿De verdad es tan útil un corto así?", "SideChat_Chapter01_0504_05": "Sí... Estoy muy contento con la cinta. ¡Tengo la seguridad de que nunca más hablará de aventuras en las Cavidades!", "SideChat_Chapter01_0504_Name01": "Pablo", "SideChat_Chapter01_0600_01": "Wise, llegas justo a tiempo. ¿Puedes ayudarme a llamar a la puerta de Enzo?", "SideChat_Chapter01_0600_01F": "Belle, llegas justo a tiempo. ¿Puedes ayudarme a llamar a la puerta de Enzo?", "SideChat_Chapter01_0600_02": "No hay ninguna razón para que hoy no esté, pero no me abre la puerta y no responde cuando le llamo. ¿Acaso no estoy llamando a la puerta lo suficientemente fuerte?", "SideChat_Chapter01_0600_03": "¿Necesitas que Enzo te ayude en algo?", "SideChat_Chapter01_0600_04": "Tal vez haya tenido que salir.", "SideChat_Chapter01_0600_05": "¡Claro! ¡Necesito que arregle mi cuenco! Es el cuenco que uso para mi caldo de huevo centenario, dátiles rojos y hongo blanco. Ningún otro bol es como este.", "SideChat_Chapter01_0600_06": "En serio... Entonces, esperaré.", "SideChat_Chapter01_0600_07": "¿C-caldo de qué?", "SideChat_Chapter01_0600_08": "Voy a intentar llamar bien fuerte a la puerta.", "SideChat_Chapter01_0600_09": "¿Te apetece probarlo, Wise? Si encuentras a Enzo para que me ayude a arreglar el cuenco, te reservaré una ración para ti.", "SideChat_Chapter01_0600_09F": "¿Te apetece probarlo, Belle? Si encuentras a Enzo para que me ayude a arreglar el cuenco, te reservaré una ración para ti.", "SideChat_Chapter01_0600_10": "Lo más probable es que Yani esté llamando con muy poca fuerza a la puerta debido a su edad. En ese caso, ¡lo único que tienes que hacer es llamar a la puerta de la tienda de Enzo con todas tus fuerzas!", "SideChat_Chapter01_0600_11": "¡Ha funcionado! Enzo llega y abre la puerta. Pero... ¿por qué parece que no se encuentre bien?", "SideChat_Chapter01_0600_12": "Yani...", "SideChat_Chapter01_0600_13": "Bueno, bueno, ¡cuánta energía tiene Wise! Ha sido capaz de hacerte venir a la puerta.", "SideChat_Chapter01_0600_13F": "Bueno, bueno, ¡cuánta energía tiene Belle! Ha sido capaz de hacerte venir a la puerta.", "SideChat_Chapter01_0600_14": "Aún no te he dado las gracias como es debido por ayudarme a arreglar el ventilador la última vez, pero, ¿podrías ayudarme a arreglar este cuenco de sopa? Te guardaré una ración de lo que cocine.", "SideChat_Chapter01_0600_15": "Yani, puede que haya hablado con Dollie sobre Turbo para atraer a más clientes, pero esto...", "SideChat_Chapter01_0600_16": "No te preocupes, tampoco quiero un descuento gigante ni nada, con un treinta por ciento vale. Y tienes que tener sumo cuidado porque me lo regalaron por mi boda.", "SideChat_Chapter01_0600_17": "No te preocupes, Enzo es todo un experto.", "SideChat_Chapter01_0600_18": "Increíble, Enzo. ¿Expandiendo el negocio?", "SideChat_Chapter01_0600_19": "¡Y que lo digas, Wise! Todo empezó con el Bolsabú que trajiste. A partir de ahí, se me ocurrió que podría ofrecer reparaciones de bangbús también en mi negocio. De algún modo, acabé reparando también neveras, televisores, lavadoras, aires acondicionados, ventiladores...", "SideChat_Chapter01_0600_19F": "¡Y que lo digas, Belle! Todo empezó con el Bolsabú que trajiste. A partir de ahí, se me ocurrió que podría ofrecer reparaciones de bangbús también en mi negocio. De algún modo, acabé reparando también neveras, televisores, lavadoras, aires acondicionados, ventiladores...", "SideChat_Chapter01_0600_20": "Y ahora parece que también arreglo cuencos...", "SideChat_Chapter01_0600_21": "¿Tiene algo de malo reparar cuencos?", "SideChat_Chapter01_0600_22": "Bueno, bueno, de acuerdo, lo haré... Pero Wise, tú no te vas a ir a ningún lado. ¡Me debes un favor por llamarme tan fuerte a la puerta!", "SideChat_Chapter01_0600_22F": "Bueno, bueno, de acuerdo, lo haré... Pero Belle, tú no te vas a ir a ningún lado. ¡Me debes un favor por llamarme tan fuerte a la puerta!", "SideChat_Chapter01_0600_23": "Estoy investigando cómo ensamblar chips para bangbús y quiero hacer algunos experimentos. ¿Tienes algún ordenador de alta gama en casa?", "SideChat_Chapter01_0600_24": "Humm... Digamos que es un ordenador bastante aceptable.", "SideChat_Chapter01_0600_25": "Entonces, ¿podrías ayudarme a realizar algunos experimentos de ensamblaje y enviarme las grabaciones de la simulación? Por favor, ¡tienes que ayudarme!", "SideChat_Chapter01_0600_26": "Quiero reparar bangbús, ¡no ventiladores eléctricos!", "SideChat_Chapter01_0600_27": "Ah, y cuando estés con los experimentos, llámame para que te explique los puntos clave del ensamblaje.", "SideChat_Chapter01_0600_28": "Está bien...", "SideChat_Chapter01_0600_29": "¿Qué tiene de malo arreglar ventiladores?", "SideChat_Chapter01_0600_30": "¿Qué estás murmurando, Wise? Iré a preparar el plan de simulación... ¡cuento contigo!", "SideChat_Chapter01_0600_30F": "¿Qué estás murmurando, Belle? Iré a preparar el plan de simulación. ¡Cuento contigo!", "SideChat_Chapter01_0600_31": "Enzo, toma este cuenco.", "SideChat_Chapter01_0600_32": "...", "SideChat_Chapter01_0600_33": "Enzo toma el cuenco roto de las manos de Yani sin mediar palabra y la señora se va satisfecha, mientras que Enzo regresa a Turbo con una expresión algo deprimida.", "SideChat_Chapter01_0600_Name01": "Yani", "SideChat_Chapter01_0600_Name02": "Enzo", "SideChat_Chapter01_0603_01": "¿Eh? ¿No es ese Wise? ¿Tú también has oído las noticias?", "SideChat_Chapter01_0603_01F": "¿Eh? ¿No es esa Belle? ¿Tú también te enteraste?", "SideChat_Chapter01_0603_02": "¿De qué hablas?", "SideChat_Chapter01_0603_03": "Enzo dijo que quería ampliar el negocio y ofrecer reparaciones de electrodomésticos. Creo que también reparan utensilios de cocina.", "SideChat_Chapter01_0603_04": "Resulta que mi secador no es tan eficiente últimamente, así que pensaba pedirle a Enzo que le echara un vistazo.", "SideChat_Chapter01_0603_05": "Creo que ha habido un malentendido.", "SideChat_Chapter01_0603_06": "Enzo no arregla electrodomésticos.", "SideChat_Chapter01_0603_07": "¿Qué? Pero si Yani me dijo que...", "SideChat_Chapter01_0603_08": "Le explicas a Dollie lo que pasó y la convences para que se vaya.\nAl darte la vuelta, ves a Enzo salir de su tienda...", "SideChat_Chapter01_0603_09": "Wise, ¿estás aquí para confirmar los datos de la simulación?", "SideChat_Chapter01_0603_09F": "Belle, ¿estás aquí para ver los datos de la simulación?", "SideChat_Chapter01_0603_10": "Así es.", "SideChat_Chapter01_0603_11": "Los datos son correctos, ¿no?", "SideChat_Chapter01_0603_12": "El registro está completo y los datos son correctos, pero...", "SideChat_Chapter01_0603_13": "Los resultados de compatibilidad fueron terribles...", "SideChat_Chapter01_0603_14": "Parece que mis predicciones solo se cumplen en los modelos de bangbús más antiguos, pero ya no hay muchos de esos ahí fuera...", "SideChat_Chapter01_0603_15": "¿Qué hay de tu nuevo servicio?", "SideChat_Chapter01_0603_16": "...", "SideChat_Chapter01_0603_17": "Tal vez... podría considerar la posibilidad de... reparar electrodomésticos...", "SideChat_Chapter01_0603_18": "¡Oh, no!", "SideChat_Chapter01_0603_19": "Perdón, Enzo.", "SideChat_Chapter01_0603_20": "¿Eh? ¿Qué ocurre?", "SideChat_Chapter01_0603_21": "Por cierto, antes de salir, escuché que hablabas con alguien. ¿Quién era? ¿Yani vino a recoger el cuenco?", "SideChat_Chapter01_0603_22": "No sabía que arreglabas utensilios de cocina.", "SideChat_Chapter01_0603_23": "Logré convencer a un cliente para que se fuera...", "SideChat_Chapter01_0603_24": "...", "SideChat_Chapter01_0603_25": "Le cuentas a Enzo que Dollie quería que le arreglase su secador y el hombre asiente sin decir nada antes de volver a Turbo. Aunque, a juzgar por su silueta, parece que sigue bastante deprimido.", "SideChat_Chapter01_0603_26": "Tal vez deberías pasarte más a menudo por Turbo...", "SideChat_Chapter01_0603_Name01": "Dollie", "SideChat_Chapter01_0603_Name02": "Enzo", "SideChat_Chapter01_0801_01": "Eh... Ah, hola, {F#Belle}{M#Wise}, ¿los fideos de siempre?", "SideChat_Chapter01_0801_02": "Los tendré enseguida, dame un segundo...", "SideChat_Chapter01_0801_03": "...", "SideChat_Chapter01_0801_04": "...", "SideChat_Chapter01_0801_05": "General Chop...", "SideChat_Chapter01_0801_06": "¡Mira el caldo!", "SideChat_Chapter01_0801_07": "¡¿Eeeh?!", "SideChat_Chapter01_0801_08": "... Ejem, lo siento, me despisté. ¡Confundí el caldo rojo con el blanco!", "SideChat_Chapter01_0801_09": "Mis disculpas, nunca había cometido un error así... ¡Ya te preparo otro plato!", "SideChat_Chapter01_0801_10": "Estás algo distraído, ¿te preocupa algo?", "SideChat_Chapter01_0801_11": "En realidad...", "SideChat_Chapter01_0801_12": "Escuché hace rato a dos clientes hablando sobre una forma de hacer dinero fácil.", "SideChat_Chapter01_0801_13": "Dijeron que apareció una nueva Subcavidad, pero debido a que es muy inestable, aún no hay Zanahorias en el mercado.", "SideChat_Chapter01_0801_14": "En situaciones como esta, la primera Zanahoria en salir al mercado puede venderse a un precio exorbitante en la red proxy.", "SideChat_Chapter01_0801_15": "Lo único que necesitas es contratar a un proxy que atraviese la Cavidad y trace la Zanahoria, y entonces, con el dinero que obtenga, podré ampliar el establecimiento y crear un nuevo menú...", "SideChat_Chapter01_0801_16": "Me interesa.", "SideChat_Chapter01_0801_17": "¿En serio? ¡Genial! Sé que eres de los mejores en lo tuyo, ¡al igual que yo cuando de fideos se trata!", "SideChat_Chapter01_0801_18": "A propósito, también escuché que la estructura de esa Subcavidad es un poco complicada...", "SideChat_Chapter01_0801_19": "Quizá sea mejor que uses un coche teledirigido para explorarla.", "SideChat_Chapter01_0801_20": "Pero con tu amplia experiencia, seguramente te las arreglarás. ¡Te estaré esperando!", "SideChat_Chapter01_0801_21": "Sip.", "SideChat_Chapter01_0801_22": "No tengo hambre aún, esperaré un poco.", "SideChat_Chapter01_0801_Name01": "General Chop", "SideChat_Chapter01_0803_01": "... Ah, eres tú, {F#Belle}{M#Wise}.", "SideChat_Chapter01_0803_02": "Recibí los datos. ¡Son de primera calidad!", "SideChat_Chapter01_0803_03": "...", "SideChat_Chapter01_0803_04": "(No se oye muy feliz...)", "SideChat_Chapter01_0803_05": "¿Ocurrió algo?", "SideChat_Chapter01_0803_06": "Yo... Eh, comencemos por el principio.", "SideChat_Chapter01_0803_07": "Ordené los datos de la Cavidad y publiqué la Zanahoria en la red proxy. ¡Era la única en toda la red!", "SideChat_Chapter01_0803_08": "¡Las ofertas no dejaban de subir! ¡Pasaron de costar unos cuantos cuencos de fideos hasta decenas, cientos de ellos!", "SideChat_Chapter01_0803_09": "Eso es bueno, ¿no?", "SideChat_Chapter01_0803_10": "Hasta que la Asociación de Investigación de Cavidades lanzó una alerta de mutación activa en la Cavidad.", "SideChat_Chapter01_0803_11": "...", "SideChat_Chapter01_0803_12": "Después de la mutación activa, la Zanahoria no sirve de nada...", "SideChat_Chapter01_0803_13": "Pero soy un hombre de palabra. ¡Te pagaré hasta el último denique del encargo!", "SideChat_Chapter01_0803_14": "Aun así, siento un poco de pena por ustedes... El trabajo de un proxy es más duro que hacer fideos todo el día.", "SideChat_Chapter01_0803_15": "Solo tuviste mala suerte.", "SideChat_Chapter01_0803_16": "Así es la vida.", "SideChat_Chapter01_0803_17": "¡Por lo menos aprendí la lección!", "SideChat_Chapter01_0803_18": "La gente debería centrarse en su especialidad, ¿no te parece?", "SideChat_Chapter01_0803_19": "Incorporaré estas gotas de sabiduría en mi caldo y haré un plato completamente nuevo, ¡ya verás! ¡Ja, ja!", "SideChat_Chapter01_0803_Name01": "General Chop", "SideChat_Chapter01_1001_01": "Encuentras una hoja aún intacta. Parece ser que uno de los editores dejó algunos mensajes llenos de rabia: «Parásitos, nunca se lo perdonaré...».\nOh, oh... Parece que has descubierto la cara oscura de este mundo.", "SideChat_Chapter01_1104_01": "Muchísimas gracias...", "SideChat_Chapter01_1104_02": "Sin tu ayuda, ahora mismo no sería más que un saco de huesos olvidado en la Cavidad...", "SideChat_Chapter01_1104_03": "¿Esto es...?", "SideChat_Chapter01_1104_04": "Ehn nah ñu, nu nuna.\n(Mucho gusto en conocerte. Soy el nuevo bangbú asistente asignado a Abigaíl.)", "SideChat_Chapter01_1104_05": "Se parece mucho a una Remolachita, ¿verdad?", "SideChat_Chapter01_1104_06": "Es porque todos los bangbús de la Asociación de Investigación de Cavidades tienen un formato estándar. Por eso parecen casi idénticos.", "SideChat_Chapter01_1104_07": "A pesar de que he logrado salir con vida, cuando pienso en que Remolachita perdió el control y se ha quedado ahí dentro...", "SideChat_Chapter01_1104_08": "Lo cierto es que Remolachita no perdió el control.", "SideChat_Chapter01_1104_09": "Creo que es bastante obvio que perdió el control cuando salió corriendo del refugio...", "SideChat_Chapter01_1104_10": "Ah.", "SideChat_Chapter01_1104_11": "Los niveles etéreos en el refugio son mucho menores a los de fuera, así que Remolachita no perdió el control. Simplemente, restauró sus ajustes predeterminados.", "SideChat_Chapter01_1104_12": "Pero ¿por qué abandonó el refugio para adentrarse en un lugar tan peligroso?", "SideChat_Chapter01_1104_13": "¿Cuál es su programa de mayor prioridad?", "SideChat_Chapter01_1104_14": "Su protocolo dicta debe garantizar la seguridad de los investigadores.", "SideChat_Chapter01_1104_15": "Así que salió corriendo... para atraer a los seres etéreos y alejarlos de mí.", "SideChat_Chapter01_1104_16": "Por cierto, ¿cómo me encontraron?", "SideChat_Chapter01_1104_17": "Su cámara señalaba en tu dirección.", "SideChat_Chapter01_1104_18": "Remolachita...", "SideChat_Chapter01_1104_19": "Te protegió hasta el final.", "SideChat_Chapter01_1104_20": "No puede ser...", "SideChat_Chapter01_1104_21": "¡Buaaaa! ¡Mi querida Remolachita! ¡Mi dulce Remolachita!", "SideChat_Chapter01_1104_22": "Uhn nah nuna, ehn nah noonoo ah ahn.\n(Nombre no identificado. Configura un nombre.)", "SideChat_Chapter01_1104_Name01": "Abigaíl", "SideChat_Chapter01_1104_Name02": "Bangbú sin nombre", "SideChat_Chapter01_1105_01": "Muchísimas gracias...", "SideChat_Chapter01_1105_02": "Sin tu ayuda, ahora mismo no sería más que un saco de huesos olvidado en la Cavidad...", "SideChat_Chapter01_1105_03": "Remolachita, dale las gracias {F#a la}{M#al} proxy.", "SideChat_Chapter01_1105_04": "¡Ehn ñaña, ne ñeñe!\n(¡Muchas gracias!)", "SideChat_Chapter01_1105_04F": "¡Ehn ñaña ne ñeñe!\n(¡Muchas gracias!)", "SideChat_Chapter01_1105_05": "¡Eñ nu ne ñe! ¡Eñ nah eñ!\n(¡Abigaíl es muy torpe! ¡No puede hacer nada sin mí! Por favor, cuida de ella.)", "SideChat_Chapter01_1105_06": "¿Tu bangbú acaba de delatarte?", "SideChat_Chapter01_1105_07": "Tu bangbú se preocupa por ti.", "SideChat_Chapter01_1105_08": "¡Remolachita siempre se preocupa por mí! Le puse ese nombre porque en ese entonces tenía que beber zumo de remolacha debido a mis niveles bajos de azúcar...", "SideChat_Chapter01_1105_09": "Nunca imaginé que sería más importante para mí que ese zumo de remolacha.", "SideChat_Chapter01_1105_10": "De todas maneras...", "SideChat_Chapter01_1105_11": "¿Cómo me encontraste?", "SideChat_Chapter01_1105_12": "¿Cómo encontraste este lugar?", "SideChat_Chapter01_1105_13": "No pude fijarme en la persona que me rescató en la Cavidad, pero sí que vi por un instante la silueta de un bangbú. Sabía que estaba allí porque... ¡también me rescató ese bangbú en mis sueños!", "SideChat_Chapter01_1105_14": "Cuando volví a la Asociación de Investigación, pensé: «Tengo que encontrar a ese bangbú y buscaré hasta el último rincón de Nueva Eridu si hace falta».", "SideChat_Chapter01_1105_15": "Busqué por todos lados y, al final, ¡ahí estabais tú y aquel bangbú! De repente, todo tuvo sentido.", "SideChat_Chapter01_1105_16": "Proxy, déjame darte las gracias de nuevo. Y no te preocupes, me llevaré este secreto a la tumba.", "SideChat_Chapter01_1105_Name01": "Abigaíl", "SideChat_Chapter01_1105_Name02": "Remolachita", "SideChat_Chapter01_1106_01": "O mejor, de todos los sabores... ¡Ah, hola!", "SideChat_Chapter01_1106_02": "¡Hola! ¿Qué necesitas?", "SideChat_Chapter01_1106_03": "Vengo a reponer mis reservas de suministros esenciales: golosinas de frutas. Van genial para mis bajos niveles de azúcar.", "SideChat_Chapter01_1106_04": "¡Ehn naña, nane nane!\n(¡Sí! ¡De hecho, Abigaíl se está comiendo una ahora mismo!)", "SideChat_Chapter01_1106_05": "Oye, ¿por qué me tienes que dejar en evidencia? Supongo que está bien... No me importa que sepas mi pequeño secreto.", "SideChat_Chapter01_1106_06": "Si la gente me ve comiendo golosinas mientras hablo, se pensarán que no me tomo en serio mi trabajo de investigadora. Por eso llevo una mascarilla para disimular, je, je.", "SideChat_Chapter01_1106_07": "¡Nana!\n(¡Je, je!)", "SideChat_Chapter01_1106_Name01": "Abigaíl", "SideChat_Chapter01_1106_Name02": "Remolachita", "SideChat_Chapter01_1201_01": "Ay ... Me he separado de Beatriz...", "SideChat_Chapter01_1201_02": "¿Es tu amiga?", "SideChat_Chapter01_1201_03": "¿Es tu hija?", "SideChat_Chapter01_1201_04": "... Beatriz es mi compañera. Yo sí la considero mi amiga, pero no sé qué piensa ella de mí.", "SideChat_Chapter01_1201_05": "Cuando estábamos investigando una de las siete leyendas urbanas de Nueva Eridu, el Abismo insondable, ella... La vi caer con mis propios ojos...", "SideChat_Chapter01_1201_06": "¡Necesito rescatarla de inmediato! Pero, los efectos secundarios de la corrupción me están pasando factura. Necesito un minuto...", "SideChat_Chapter01_1201_07": "La salud es lo primero.", "SideChat_Chapter01_1201_08": "Ja, ja, ja, gracias por preocuparte... El Abismo insondable es realmente aterrador.", "SideChat_Chapter01_1201_09": "Háblame del Abismo insondable.", "SideChat_Chapter01_1201_10": "El Abismo insondable es un verdadero infierno! La presión es asfixiante... las torturas... y esos feroces seres etéreos... ¡De las faces del Abismo insondable solo regresan cuerpos sin vida de insensatos exploradores!", "SideChat_Chapter01_1201_11": "Hagas lo que hagas, ¡ni se te ocurra adentrarte allí! Al menos si quieres volver a ver a tus seres queridos...", "SideChat_Chapter01_1201_12": "... Beatriz, espérame. Preguntaré a los demás investigadores. Aguanta, por favor. Preserva ese pequeño cuerpo tuyo...", "SideChat_Chapter01_1201_13": "Yo la buscaré por ti.", "SideChat_Chapter01_1201_14": "Tendré cuidado.", "SideChat_Chapter01_1201_15": "Aprecio tu amabilidad, pero... Bueno, está bien.\nNo te fuerces demasiado. ¡Asegúrate de volver san{F#a}{M#o} y salv{F#a}{M#o}!", "SideChat_Chapter01_1201_16": "(Es mejor ignorarlo.)", "SideChat_Chapter01_1201_17": "(Es un tipo de la HIA... Seguro que se las arregla solo.)", "SideChat_Chapter01_1201_Name01": "Investigador de Cavidades", "SideChat_Chapter01_1203_01": "Amig{M#o}{F#a} mí{M#o}{F#a}, ¡has vuelto del Abismo insondable!", "SideChat_Chapter01_1203_02": "Me alegro de estar de vuelta...", "SideChat_Chapter01_1203_03": "Ah, por supuesto, te entiendo.", "SideChat_Chapter01_1203_04": "El Abismo insondable es así.", "SideChat_Chapter01_1203_05": "Ja, ja, ja, parece que eres tod{F#a una prodigio}{M#o un prodigio}.", "SideChat_Chapter01_1203_06": "He descendido hasta una profundidad considerable...", "SideChat_Chapter01_1203_07": "Pero no había ni rastro de Beatriz.", "SideChat_Chapter01_1203_08": "Ah, vaya. Entiendo lo que quieres decir. Lo cierto es que quería comentártelo, ¡una persona de buen corazón ha rescatado a Beatriz!", "SideChat_Chapter01_1203_09": "Aunque no puedo decir que esté sana y salva, ahora ya está en el hospital... Inconsciente...", "SideChat_Chapter01_1203_10": "Aun así, debemos darle las gracias a esa buena persona. He oído que se adentra en el Abismo insondable específicamente para rescatar a personas perdidas.", "SideChat_Chapter01_1203_11": "Si es capaz de rescatar a la gente de un lugar tan terrorífico, ¡entonces debe ser al menos tan fuerte como tú!", "SideChat_Chapter01_1203_Name01": "Investigador de Cavidades", "SideChat_Chapter01_1303_01": "¡Ey! ¡Eres tú! ¡Mi colega del videoclub!", "SideChat_Chapter01_1303_02": "Señor oficial, soy {F#una ciudadana}{M#un ciudadano} que cumple siempre con la ley.", "SideChat_Chapter01_1303_03": "¡Ja! ¡Esa es la frase que dicen todos los villanos en las películas policiacas!", "SideChat_Chapter01_1303_04": "¿Es que vas a arrestarme?", "SideChat_Chapter01_1303_05": "¿Por qué iba a recompensarte así?", "SideChat_Chapter01_1303_06": "Es normal que no me recuerdes, seguro que tienes muchos clientes.", "SideChat_Chapter01_1303_07": "¡Yo soy el que siempre alquila las cintas de los Caballeros Estelares!", "SideChat_Chapter01_1303_08": "Soy Fisher, la segunda persona que más cintas de los Caballeros Estelares ha alquilado.", "SideChat_Chapter01_1303_09": "Espera y verás. Algún día superaré al número uno, ¡Billy!", "SideChat_Chapter01_1303_10": "¿Qué haces aquí de noche cerrada?", "SideChat_Chapter01_1303_11": "¿Por qué estás vigilando un cubo de basura en mitad de la noche?", "SideChat_Chapter01_1303_12": "Gracias por recordármelo, casi olvido mi sagrado deber como oficial de seguridad.", "SideChat_Chapter01_1303_13": "Mi supervisor ha puesto en marcha la operación Pescando en la red. Su objetivo es publicar un encargo falso en la red proxy para pescar a un grupo de saqueadores de Cavidades.", "SideChat_Chapter01_1303_14": "Así que aquí estoy, esperando que caigan en nuestras redes...", "SideChat_Chapter01_1303_15": "Será mejor que te vayas, por tu propia seguridad.", "SideChat_Chapter01_1303_Name01": "Fisher", "SideChat_Chapter01_1304_01": "¡Holiiiii! Jef{F#a}{M#e}, ¿te acuerdas de mí?", "SideChat_Chapter01_1304_02": "Eres el oficial de seguridad Fisher.", "SideChat_Chapter01_1304_03": "Eres el segundo mayor fan de los Caballeros Estelares.", "SideChat_Chapter01_1304_04": "Eres el guardián nocturno del cubo de basura.", "SideChat_Chapter01_1304_05": "Ja, ja, ¡ese soy yo!", "SideChat_Chapter01_1304_06": "¿Cómo fue el trabajo anoche?", "SideChat_Chapter01_1304_07": "¿Atrapaste a algún criminal peligroso anoche?", "SideChat_Chapter01_1304_08": "Ay, pues no. No apareció nadie...", "SideChat_Chapter01_1304_09": "No sé cómo se lo voy a decir a mi supervisor...", "SideChat_Chapter01_1304_10": "Si te soy sincero, últimamente hemos recibido una misión para recuperar resonios en un museo dentro de una Cavidad...", "SideChat_Chapter01_1304_11": "¡Hay un montón de obras que han terminado por activarse como resonios! Pero no tenemos suficiente personal como para encargarnos de algo así.", "SideChat_Chapter01_1304_12": "Y mientras, aquí nos tienen los mandamases, intentando atrapar saqueadores de Cavidades en la red proxy.", "SideChat_Chapter01_1304_13": "Otra tarea interminable que añadir a la lista.", "SideChat_Chapter01_1304_14": "Por eso, mi supervisor sugirió: «¿Por qué no publicamos un anuncio en la red proxy para atraer a los saqueadores de Cavidades. Así podremos atraparlos una vez nos hayan ayudado a hacer algo de trabajo».", "SideChat_Chapter01_1304_15": "Así que publicó una leyenda urbana sobre un hada madrina bangbú. Estaba convencido de que sería todo un notición.", "SideChat_Chapter01_1304_16": "Pero al final solo una persona aceptó el encargo. Y ni siquiera se presentó, me dejó plantado.", "SideChat_Chapter01_1304_17": "Aunque claro, ¿cómo podría alguien que procede del oscuro y peligroso mundo alternativo que es la red proxy creer que existe un hada madrina con forma de bangbú?", "SideChat_Chapter01_1304_18": "Ja, ja, ja, cierto. No hay gente tan tonta en el mundo.", "SideChat_Chapter01_1304_19": "¿Verdad? El único tonto soy yo, que me pasé la noche vigilando un cubo de basura.", "SideChat_Chapter01_1304_20": "Le diré a mi supervisor que es mejor abortar la misión.", "SideChat_Chapter01_1304_21": "Pero sí hay gente que cree en los Caballeros Estelares.", "SideChat_Chapter01_1304_22": "¡¡¡OYE!!!", "SideChat_Chapter01_1304_23": "¿Por qué me dices eso de repente? ¡Buaaaaaaa!", "SideChat_Chapter01_1304_24": "Los Caballeros Estelares son reales. ¡Como el sol y la luna, como tú y yo!", "SideChat_Chapter01_1304_Name01": "Fisher", "SideChat_Chapter01_1401_01": "¡Ehn nah noo, ña!\n(¡Belle y Wise siempre han cuidado de mí!)", "SideChat_Chapter01_1401_02": "¿Qué está pasando aquí?", "SideChat_Chapter01_1401_03": "Eus, no nos dejes...", "SideChat_Chapter01_1401_04": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "SideChat_Chapter01_1401_05": "¿Ehn nah noo, ña?\n(¿No puedo pedirme ni un solo día?)", "SideChat_Chapter01_1401_06": "¿Un día? ¿Qué quieres hacer?", "SideChat_Chapter01_1401_07": "¡Ehn nah ñanoo ña... Ah noh ñeñe!\n(Quiero pedir un día libre ... ¡y hacer algo emocionante en la Cavidad con mis amigos!)", "SideChat_Chapter01_1401_08": "¡En noo. Ñaña ehn nah!\n(¡Mis amigos han conocido a un nuevo amigo brillante y genial! ¡Yo también quiero ir a conocerle!)", "SideChat_Chapter01_1401_09": "¿Estás pasando por la fase rebelde de la adolescencia?", "SideChat_Chapter01_1401_10": "¿Así que tú tienes... amigos?", "SideChat_Chapter01_1401_11": "¡Ehn ehn!\n(¡Claro!)", "SideChat_Chapter01_1401_12": "¡Nunah ehn noo!\n(¡Son amigos tan buenos...! ¡Quiero un día libre para jugar con ellos!)", "SideChat_Chapter01_1401_13": "(Así que Eus solo quiere tomarse un día libre... Es raro verlo tan entusiasmado por algo. Pero ir solo a la Cavidad es demasiado peligroso.)", "SideChat_Chapter01_1401_14": "Iré contigo.", "SideChat_Chapter01_1401_15": "Usaremos la sincronización sensorial.", "SideChat_Chapter01_1401_16": "¿Ehn nhu? ¿Ehn nah nu? \n(¿En serio? ¿Estarían dispuestos a ir conmigo? ¿No les importa?)", "SideChat_Chapter01_1401_17": "¡En nah noo ahn!\n(¡Son tan amables!)", "SideChat_Chapter01_1401_18": "Hemos recorrido un largo camino juntos. Esto en comparación no es nada.", "SideChat_Chapter01_1401_19": "(Eus definitivamente es un niño bueno... Un verdadero adolescente rebelde no estaría feliz de que sus padres lo acompañen a ver a sus amigos.)", "SideChat_Chapter01_1401_Name01": "Eus", "SideChat_Chapter01_1401_Name02": "Tú", "SideChat_Chapter01_1403_01": "Ehn nah... Uhn... Eh...\n(Es genial... Si hubiera venido solo... no habría podido disfrutar de estas vistas...)", "SideChat_Chapter01_1403_02": "Ehn nuh uhn ah ahn.\n(Estoy de acuerdo. Ver un bangbú dorado es muy emocionante, no importa cuántas veces lo veas.)", "SideChat_Chapter01_1403_03": "¿Ehn nu ah?\n(¿Tú también lo piensas, Eus?)", "SideChat_Chapter01_1403_04": "¡Ehn noo, ah nah! ¡Ahn nhu...\n(¡Sí! ¡Es resplandeciente! Es una lástima que no podamos alcanzarlo...)", "SideChat_Chapter01_1403_05": "¡Ehn noo nah!\n(¡El villano siempre es el que más grita!)", "SideChat_Chapter01_1403_06": "Ehn noo...\n(¿Villano? ¿Yo?)", "SideChat_Chapter01_1403_07": "¡Ehn noo, ah nah!\n(¡No hemos podido atrapar al bangbú dorado por culpa de tus padres!)", "SideChat_Chapter01_1403_08": "¡Ehn ahn nah en! ¡Un ñunah!\n(¡No, no es así! Solo tenían miedo de que nos pasara algo malo...)", "SideChat_Chapter01_1403_09": "Ehn noo ah nuh ahn... ¡Uhn nah noo!\n(Vaya bangbú sobreprotegido y llorón... ¡No quiero ser amigo de un bangbú así!)", "SideChat_Chapter01_1403_10": "Ehn noo...\n(Buaaa...)", "SideChat_Chapter01_1403_Name01": "Mírame-y-no-me-toques", "SideChat_Chapter01_1403_Name02": "Boy scout", "SideChat_Chapter01_1403_Name03": "Eus", "SideChat_Chapter01_1403_Name04": "No-te-metas-conmigo", "SideChat_Chapter01_1403_Name05": "Joven amo", "SideChat_Chapter01_1404_01": "Ehn noo...\n(¿Los estaré molestando?)", "SideChat_Chapter01_1404_02": "Eus, tú no has hecho nada malo...", "SideChat_Chapter01_1404_03": "Ehn noo ah na...\n(Gracias por decir eso... No quiero perder a mis amigos, pero...)", "SideChat_Chapter01_1404_04": "No permitiré que pierdas a tus amigos.", "SideChat_Chapter01_1404_05": "Eus, deberías volver a casa.", "SideChat_Chapter01_1404_06": "(Tendré que buscar una forma de mejorar la relación de Eus con sus amigos la próxima vez.)", "SideChat_Chapter01_1404_Name01": "Eus", "SideChat_Chapter01_1404_Name02": "Tú", "SideChat_Chapter01_1501_01": "¿Uhn nanoo?\n(¿Por qué no ha habido ninguna actividad últimamente?)", "SideChat_Chapter01_1501_02": "Uhn noo... Ehn-ah...\n(Eh, humm...)", "SideChat_Chapter01_1501_03": "¿Uhn nah nuh, ah?\n(Seguro que todos se sienten solos. ¿Quieren que vayamos a jugar juntos?)", "SideChat_Chapter01_1501_04": "Uhn... Ehnnoo...\n(Buaaa... ¡Yo tampoco lo sé! ¡Me voy!)", "SideChat_Chapter01_1501_05": "Uhn nah ehn noo, ah noh...\n(Ah, eres tú... Lo siento, no debí salir corriendo sin avisar...)", "SideChat_Chapter01_1501_06": "Ehn nah ah nuh...\n(Echo de menos a mis amigos... ¿Qué haces cuando extrañas a tus amigos?)", "SideChat_Chapter01_1501_07": "(¿Soy yo o están marginando a Eus?)", "SideChat_Chapter01_1501_08": "(¿No hay nada que pueda hacer para ayudarle?)", "SideChat_Chapter01_1501_09": "(Después considerarlo, parece que no hay ninguna manera de mejorar la relación de Eus con sus amigos. Si la hubiera, no habría tantos jóvenes pasando por momentos difíciles en este mundo...)", "SideChat_Chapter01_1501_10": "En nuh... Ehn nah nooo...\n(No se preocupen por mí...)", "SideChat_Chapter01_1501_11": "Propuesta: ayudar a Eus a atrapar un bangbú dorado para aumentar su popularidad entre sus amigos.", "SideChat_Chapter01_1501_12": "¿Tú también sabes lo que es sentirse excluida?", "SideChat_Chapter01_1501_13": "En este caso estamos hablando de un bangbú. Si un bangbú puede sentirse así, una IA definitivamente puede hacerlo mejor.", "SideChat_Chapter01_1501_14": "De acuerdo, podemos intentarlo.", "SideChat_Chapter01_1501_15": "Tenemos que investigar dónde aparece el bangbú dorado.", "SideChat_Chapter01_1501_16": "Ehn nah uh noo, en noo...\n(¿Así que vamos a visitar al bangbú dorado una vez más? Pero ¿qué pasa con mis amigos...?)", "SideChat_Chapter01_1501_Name01": "Eus", "SideChat_Chapter01_1501_Name02": "Mírame-y-no-me-toques", "SideChat_Chapter01_1501_Name03": "Tú", "SideChat_Chapter01_1501_Name04": "Hada", "SideChat_Chapter01_1502_01": "Uh nah en noo, ah nah...\n(Hada ha localizado un lugar donde podríamos encontrarnos con el bangbú dorado...)", "SideChat_Chapter01_1502_02": "¡Uh nah en noo!\n(¡Usemos la sincronización sensorial una vez más!)", "SideChat_Chapter01_1502_Name01": "Eus", "SideChat_Chapter01_1503_01": "¡Uh nah ñunoo!\n(¡Vimos un bangbú platinado con Eus!)", "SideChat_Chapter01_1503_02": "Uh nah un eh ñaña.\n(Haré varias copias de seguridad de los datos visuales de hoy. Nunca olvidaré este día.)", "SideChat_Chapter01_1503_03": "¡Uhn nah ñiñi!\n(Tengo que admitirlo, tienes mucho talento, Eus.)", "SideChat_Chapter01_1503_04": "Uhn nah nah ahn...\n(Hum, no eres el único mimado del grupo... Y no soporto estar enfadado contigo mucho tiempo...)", "SideChat_Chapter01_1503_05": "¿Uhn nah ñu?\n(¿Podemos jugar juntos la próxima vez?)", "SideChat_Chapter01_1503_06": "¡En nah nuh ehn! Uhn noño...\n(¡Por supuesto! ¡Yo también quiero jugar con Eus y los demás y ver cosas nuevas!)", "SideChat_Chapter01_1503_07": "¡En ñañu!\n(¡Yo quiero hacer algo emocionante!)", "SideChat_Chapter01_1503_08": "¡Uhn ñe neñe!\n(¡Quiero estar a la altura del amor de mis padres y de mis amigos!)", "SideChat_Chapter01_1503_09": "Uhn eh ña un.\n(Todos tenemos cosas que queremos hacer. ¿Y tú, Eus?)", "SideChat_Chapter01_1503_10": "¿Uhn ña... en?\n(¿Lo que yo... quiero hacer?)", "SideChat_Chapter01_1503_11": "Uhn nah un...\n(Me lo he pasado genial hoy...)", "SideChat_Chapter01_1503_12": "Tus amigos son buenos chicos.", "SideChat_Chapter01_1503_13": "Ya no tendré que acompañarte la próxima vez...", "SideChat_Chapter01_1503_14": "¡Uhn nah ñuno!\n(¡Exacto, la próxima vez podré ir yo solo!)", "SideChat_Chapter01_1503_15": "¡Uhn nah noo ñaña!\n(Ahora que lo mencionas, me preguntaste antes qué quería hacer... ¡Ya lo sé!)", "SideChat_Chapter01_1503_16": "¿Qué quieres hacer, Eus?", "SideChat_Chapter01_1503_17": "Ehn ña noo un nah.\n(Wise, Belle, ustedes siempre son buenos conmigo. Ahora yo también quiero protegerlos.)", "SideChat_Chapter01_1503_18": "¿Ehn noo ah ñoño?\n(Puedo hacerlo, ¿verdad?)", "SideChat_Chapter01_1503_19": "¿Uhn noo ah... Ehn naño?\n(La gente dice que ver al bangbú dorado trae buena suerte. Entonces, ¡nosotros que hemos visto al bangbú platinado somos los más afortunados de Nueva Eridu!)", "SideChat_Chapter01_1503_Name01": "Eus", "SideChat_Chapter01_1503_Name02": "Mírame-y-no-me-toques", "SideChat_Chapter01_1503_Name03": "Boy scout", "SideChat_Chapter01_1503_Name04": "No-te-metas-conmigo", "SideChat_Chapter01_1503_Name05": "Joven amo", "SideChat_Chapter01_1601_01": "Buenos días, {M#Wise}{F#Belle}. Lo siento mucho, pero estoy en medio de una llamada. Espera un momento, ¿quieres?", "SideChat_Chapter01_1601_02": "¿Hola? ¿Dices que te has perdido? Increíble. Y yo que siempre había pensado que el Barrio N.º\u00A06 era pequeño...", "SideChat_Chapter01_1601_02_01": "Hagamos esto. No te muevas. Tengo clientes ahora mismo, pero luego iré... ¿Hola? ¿Hola?", "SideChat_Chapter01_1601_03": "¡¿Me ha colgado?! ¡Qué poco profesional! Mira que dejar que un novato así se encargue de repartir los nuevos granos de café... ¡Es un insulto a la profesión!", "SideChat_Chapter01_1601_04": "¿Qué pasa?", "SideChat_Chapter01_1601_05": "¿Es un mal momento?", "SideChat_Chapter01_1601_06": "No, no pasa nada... Me han colgado el teléfono. ¡Pienso decírselo a los de la central!", "SideChat_Chapter01_1601_07": "Como puedes ver, Coff Café está actualizando sus equipos. Además, hoy la sede enviará un nuevo lote de granos de café tostados para que sirvan de ingrediente principal.", "SideChat_Chapter01_1601_08": "Pero parece que el responsable de la entrega de los granos de café es un novato que no está familiarizado con el Barrio N.º\u00A06. Dice que no encuentra la ubicación del café.", "SideChat_Chapter01_1601_09": "Pero, bueno, no quiero molestarte con mis problemas. ¿En qué puedo ayudarte?", "SideChat_Chapter01_1601_10": "¡Vengo a ver cuándo abrirá el café de nuevo!", "SideChat_Chapter01_1601_11": "Vengo a recoger las cintas de video atrasadas.", "SideChat_Chapter01_1601_12": "Gracias por la visita. Estoy seguro de que solo nos llevará un par de días más.", "SideChat_Chapter01_1601_13": "En realidad, ¡vengo a por las cintas atrasadas.", "SideChat_Chapter01_1601_14": "Ah, aguarda un momento. Me parece recordar que tengo una cinta del videoclub cuyo préstamo está a punto de caducar. Debería aprovechar para devolvértela.", "SideChat_Chapter01_1601_14_01": "¡Oh! Ahora que lo dices... ¡Es cierto! Debería haber devuelto ya la cinta. Espera, creo que está por aquí...", "SideChat_Chapter01_1601_15": "¡Ah! ¡Aquí está! Toma, toda tuya.", "SideChat_Chapter01_1601_16": "¡Misión completada!", "SideChat_Chapter01_1601_17": "¡Espera un momento! Tengo un favor que pedirte. ¿Podrías quedarte a cargo de la tienda un rato? Me temo que tendré que ir yo personalmente a buscar esos granos de café...", "SideChat_Chapter01_1601_18": "Las máquinas de café nuevas están a punto de llegar, así que alguien debería quedarse aquí para recibir al repartidor.", "SideChat_Chapter01_1601_19": "¿Y si voy yo a buscarlo?", "SideChat_Chapter01_1601_20": "¿Oh? ¿De verdad estarías dispuest{F#a}{M#o} a ir tú? ¡Muchísimas gracias!", "SideChat_Chapter01_1601_21": "A juzgar por su voz, diría que se trata de un chico joven. Cuando hablé con él, dijo que veía un cartel de una juguetería, así que no debería andar muy lejos.", "SideChat_Chapter01_1601_22": "Además, mencionó que tiene el cabello oscuro y corto y que llevaba una camisa azul.", "SideChat_Chapter01_1601_23": "Bien, pues allá voy.", "SideChat_Chapter01_1601_Name01": "Maestro Hojalatero", "SideChat_Chapter01_1602_01": "¡Aquí estás! ¿Lo has encontrado?", "SideChat_Chapter01_1602_02": "¿Me podrías repetir la descripción del chico?", "SideChat_Chapter01_1602_03": "Bien, a juzgar por su voz, diría que se trata de un chico joven. Mencionó que tiene el cabello oscuro y corto y que llevaba una camisa azul.", "SideChat_Chapter01_1602_04": "Cuando hablé con él, dijo que veía un cartel de una juguetería, así que no debería andar muy lejos.", "SideChat_Chapter01_1602_05": "Está bien, voy a buscarle.", "SideChat_Chapter01_1602_Name01": "Maestro Hojalatero", "SideChat_Chapter01_1603_01": "¿Eh? ¿Por qué me miras así? ¿Quieres algo?", "SideChat_Chapter01_1603_01F": "¡Oh! ¿Qué tal? ¿Necesitas algo?", "SideChat_Chapter01_1603_02": "¿Eres tú quien entrega los granos de café?", "SideChat_Chapter01_1603_03": "¿Los qué? ¿De qué hablas? ¿Es una nueva tendencia?", "SideChat_Chapter01_1603_03F": "¿Los qué? Bueno, da igual. Seré quien tú quieras que sea.", "SideChat_Chapter01_1603_04": "Lo siento, me equivoqué de persona.", "SideChat_Chapter01_1603_Name01": "Señor con ropa casual", "SideChat_Chapter01_1604_01": "¡Ah! ¿No serás tú? Sí, tienes que ser tú, ¿no?", "SideChat_Chapter01_1604_02": "¡Soy yo!", "SideChat_Chapter01_1604_03": "¿Soy yo?", "SideChat_Chapter01_1604_04": "Ah, ja, ja... E-estaba muy nervioso. No esperaba que fueras un chico de mi edad... Guau, y encima eres guapo de verdad.", "SideChat_Chapter01_1604_04F": "Ah, ja, ja... E-estaba muy nervioso. ¡No esperaba que fueras una chica tan guapa!", "SideChat_Chapter01_1604_05": "¡Necesito los granos de café!", "SideChat_Chapter01_1604_06": "¡Pues en marcha! ¿Eh? ¿Los granos de café? ¿Qué granos de café?", "SideChat_Chapter01_1604_07": "¿No eres tú quien entrega los granos?", "SideChat_Chapter01_1604_08": "¿Entregar los granos? No... ¡Soy dracomadera331! Acordamos encontrarnos hoy en persona... Espera, ¿tú no eres guaguaproxy Y?", "SideChat_Chapter01_1604_09": "Lo siento, me equivoqué de persona.", "SideChat_Chapter01_1604_Name01": "Estudiante esperando a alguien", "SideChat_Chapter01_1605_01": "No tiene sentido... Debería ser fácil darse cuenta, ¿no?", "SideChat_Chapter01_1605_02": "Perdona, ¿eres el repartidor?", "SideChat_Chapter01_1605_03": "Ah... sí. ¡Pero tú no eres el cliente!", "SideChat_Chapter01_1605_04": "¿Eh? ¡Pero vengo a recoger los granos de café!", "SideChat_Chapter01_1605_05": "¡Mentira! ¡El barista de Coff Café es un robot, se llama maestro Hojalatero! ¡No podría ser tan guapo como tú!", "SideChat_Chapter01_1605_05F": "¡Mentira! ¡El barista de Coff Café es un robot, se llama maestro Hojalatero! ¡No puede ser una chica tan guapa como tú!", "SideChat_Chapter01_1605_06": "... ¿Gracias?", "SideChat_Chapter01_1605_07": "Estoy haciéndole un favor al maestro Hojalatero.", "SideChat_Chapter01_1605_08": "¡No dejaré que me engañes tan fácilmente! Estos granos de café son la nueva mercancía de Coff Café, ¡no puedo permitir que caigan en manos de la competencia! ¿Puedes probar que eres {F#la}{M#el} ayudante del maestro Hojalatero?", "SideChat_Chapter01_1605_09": "El café instantáneo es lo mejor del mundo...", "SideChat_Chapter01_1605_10": "¿Qué? ¡Has usado la frase prohibida del maestro Hojalatero! ¿De verdad eres su ayudante?", "SideChat_Chapter01_1605_11": "Lo siento, no me muevo mucho por el Barrio N.º\u00A06, así que me he perdido. Bueno, pues te dejo los granos de café tostados aquí. ¡Por favor, entrégaselos al maestro Hojalatero!", "SideChat_Chapter01_1605_Name01": "Joven con ropa casual", "SideChat_Chapter01_1606_01": "¡Has vuelto! Ah, ese delicioso y rico aroma que me está llegando ahora mismo es...", "SideChat_Chapter01_1606_02": "¡Aquí tienes, los nuevos granos de café!", "SideChat_Chapter01_1606_03": "¡Oh, por fin! ¡Finalmente, podré demostrar mis habilidades ante todo el mundo! ¡Oro líquido, la esencia de la tierra!", "SideChat_Chapter01_1606_04": "Además, el nuevo equipamiento ya está listo. Nos bastará con un par de días para tener el listo el Coff Café. La sucursal del Barrio N.º\u00A06 volverá a abrir sus puertas.", "SideChat_Chapter01_1606_05": "¡Espero que te pases entonces!", "SideChat_Chapter01_1606_06": "Avísame cuando llegue el momento.", "SideChat_Chapter01_1606_07": "¡Cuenta conmigo!", "SideChat_Chapter01_1606_08": "Bien, te informaré cuando llegue el momento. ¡Gracias de nuevo por tu ayuda!", "SideChat_Chapter01_1606_Name01": "Maestro Hojalatero", "SideChat_Chapter01_1701_01": "Quiero esconderme en un cubo de basura...", "SideChat_Chapter01_1701_02": "¿Ocurre algo?", "SideChat_Chapter01_1701_03": "Ella... Acabo de verla dejar una insignia de la HIA mientras caminaba detrás de ella.", "SideChat_Chapter01_1701_04": "Así que recogí la moneda y reuní el valor necesario para acercarme. Pero me dijo que no era suya.", "SideChat_Chapter01_1701_05": "Soy un inútil... Seguro que piensa que soy un tipo de esos raros que intenta entablar conversación y terminará odiándome. Aaah, tendría que haberme quedado de brazos cruzados, así no me odiaría.", "SideChat_Chapter01_1701_06": "No es para tanto, colega.", "SideChat_Chapter01_1701_07": "Darle unas palmaditas en la espalda.", "SideChat_Chapter01_1701_08": "Gracias por consolarme...", "SideChat_Chapter01_1701_09": "En cuanto a la moneda... ¿te importaría tirarla a la basura por mí?", "SideChat_Chapter01_1701_10": "Cuando me acerqué antes, me pareció escuchar una voz extraña saliendo del cubo de basura.", "SideChat_Chapter01_1701_11": "S-si incluso el cubo de basura se ríe de mí, entonces a lo mejor debería tirarme yo mismo al cubo de basura.", "SideChat_Chapter01_1701_12": "Marcharse.", "SideChat_Chapter01_1701_Name01": "Elis", "SideChat_Chapter01_1703_01": "Eh...", "SideChat_Chapter01_1703_02": "Tienes mala cara.", "SideChat_Chapter01_1703_03": "Ah, no es por ti. El general Chop está demasiado entusiasmado hoy.", "SideChat_Chapter01_1703_04": "¿De verdad? ¿Hay alguien viviendo en un cubo de basura?", "SideChat_Chapter01_1703_05": "Buaaa. Si lo piensas, esta decisión no sirve para nada, como yo...", "SideChat_Chapter01_1703_06": "Está mirando en esta dirección.", "SideChat_Chapter01_1703_07": "Sonríe.", "SideChat_Chapter01_1703_08": "¿Qu-Qué? Cof, cof, cof...", "SideChat_Chapter01_1703_09": "Oye, ¿a qué viene tanta prisa? ¡Come más despacio! Hay fideos de sobra.", "SideChat_Chapter01_1703_10": "... ¡Ya no puedo comer más! ¡A este ritmo, vomitaré en el cubo de basura!", "SideChat_Chapter01_1703_Name01": "Elis", "SideChat_Chapter01_1703_Name02": "General Chop", "SideChat_Chapter01_1801_01": "Tú debes ser {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub, ¿cierto?", "SideChat_Chapter01_1801_02": "Perdona que pregunte, pero ¿tienen «Mosquetero dimensional» por aquí? He perdido la cinta que tenía en casa y me gustaría alquilarla de nuevo.", "SideChat_Chapter01_1801_03": "Ya no nos quedan cintas.", "SideChat_Chapter01_1801_04": "En estos momentos no.", "SideChat_Chapter01_1801_05": "¿Qué? ¿Aquí tampoco la tienen? Vaya, parece que hoy me he dado el viaje en balde.", "SideChat_Chapter01_1801_06": "Da igual, solo quería ver las escenas de enfrentamientos en las Cavidades. Supongo que tendré que conformarme con los cortos que haya en la red.", "SideChat_Chapter01_1801_07": "¡Deberías ver la cinta original!", "SideChat_Chapter01_1801_08": "¡Es mejor ver la versión original!", "SideChat_Chapter01_1801_09": "Sí, sé a lo que te refieres. Los comentaristas siempre hablan de lo exageradas que son las escenas. Que si están a cinco kilómetros de distancia, que si basta con un disparo para hacer explotar a un ser etéreo y esas cosas.", "SideChat_Chapter01_1801_10": "Pero el interior de la Cavidad es caótico y desordenado. Si se disparan a cinco kilómetros de distancia, tal vez la bala atraviese una fisura espacial.¡Por eso puede darle un buen golpe en el trasero!", "SideChat_Chapter01_1801_11": "Parece que entiendes del tema.", "SideChat_Chapter01_1801_12": "Esa descripción ha sonado muy realista.", "SideChat_Chapter01_1801_13": "Ejem, no deberías ir diciendo cosas así por ahí. Lo que pasa es que yo trabajaba en una profesión relacionada.", "SideChat_Chapter01_1801_14": "De hecho, las escenas de «Mosquetero dimensional» no son tan exageradas. Lo que pasa dentro de las Cavidades suele ser mucho más emocionante que todo eso.", "SideChat_Chapter01_1801_15": "¿De verdad...?", "SideChat_Chapter01_1801_16": "Me cuesta mucho imaginarlo.", "SideChat_Chapter01_1801_17": "Je, je, no te preocupes, jovencit{M#o}{F#a}. Es mejor que muestres respeto por el mundo desconocido de ahí fuera. Solo tienes que saber que lo que ocurre en las Cavidades es en realidad más surrealista incluso que todas esas películas.", "SideChat_Chapter01_1801_18": "A veces, me acuerdo de esos momentos emocionantes que viví antes de jubilarme... Al fin y al cabo, ya estoy viejo, en algo tendré que entretenerme, ¿no crees?", "SideChat_Chapter01_1801_19": "De hecho, he publicado un encargo en la red. Quiero ver registros de combates reales y revivir aquellos gloriosos momentos de mi pasado.", "SideChat_Chapter01_1801_20": "Por eso, no importa si no puedo ver «Mosquetero dimensional». Volveré a casa a buscar debajo del sofá. Tal vez se haya colado ahí.", "SideChat_Chapter01_1801_21": "Jobert se detiene un instante frente a la estantería y se marcha.", "SideChat_Chapter01_1801_22": "Esta tienda debe tener la cinta que busco...", "SideChat_Chapter01_1801_23": "¡Hola! ¿Necesitas ayuda?", "SideChat_Chapter01_1801_24": "Marcharse.", "SideChat_Chapter01_1801_Name01": "Jobert", "SideChat_Chapter01_1802_01": "Ja, ja, ¡soy muy feliz!", "SideChat_Chapter01_1802_02": "¿Has encontrado la cinta que habías perdido?", "SideChat_Chapter01_1802_03": "Así es, encontré mi cinta de «Mosquetero dimensional» tirada debajo del sofá, pero ya no quiero verla.", "SideChat_Chapter01_1802_04": "¿Perdona?", "SideChat_Chapter01_1802_05": "Hace poco publiqué un encargo en la red buscando a alguien para que grabara un video de combate real. Quería revivir una escena del típico protagonista que lucha solo contra un grupo de malhechores armados.", "SideChat_Chapter01_1802_06": "Para ser sincero, no tenía muchas esperanzas. Después de todo, con el nivel de los jóvenes de hoy en día, pensé que sería una farsa. De hecho, ya tenía la idea hecha de que sería más bien una comedia.", "SideChat_Chapter01_1802_07": "¿Quién me iba a decir a mí que la grabación iba a ser incluso más emocionante que la de la película? ¡Y mucho más profesional!", "SideChat_Chapter01_1802_08": "Es tan buena que se la he dado a mis compañeros para que aprendan una cosa o dos. Al parecer estos días van a organizar una sesión de estudio para analizarla en detalle. Estoy tan ocupado estos días que no tengo tiempo ni de ver una cinta de video.", "SideChat_Chapter01_1802_09": "Ya que estás aquí, ¿por qué no te haces la tarjeta de socio?", "SideChat_Chapter01_1802_10": "Si te sacas la tarjeta de socio, puedes beneficiarte de nuestro descuento...", "SideChat_Chapter01_1802_11": "Ja, ja, ja, jovencit{M#o}{F#a}, eres {M#un vendedor}{F#una vendedora} de primera. Te aseguro que vendré con más frecuencia. Creo que en este lugar se respira un ambiente muy familiar.", "SideChat_Chapter01_1802_12": "Por cierto, he encontrado mi cinta de «Mosquetero dimensional». Después de ver esas grabaciones de combate, ya no me interesan las historias inventadas.", "SideChat_Chapter01_1802_13": "Oye, si la necesitas para tu tienda, puedes quedarte con mi cinta.", "SideChat_Chapter01_1802_14": "(Jobert se marcha muy satisfecho.)", "SideChat_Chapter01_1802_Name01": "Jobert", "SideChat_Chapter01_1803_01": "Sí, este lugar también está muy bien. Me pregunto si podré capturar algunas buenas imágenes...", "SideChat_Chapter01_1803_02": "¿Qué haces?", "SideChat_Chapter01_1803_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter01_1803_05": "Vaya, ¡nada mal! Esta tienda está muy bien decorada y los dueños son muy guapos... Me pregunto cómo será el servicio.", "SideChat_Chapter01_1803_06": "¡Hazte socia y lo sabrás!", "SideChat_Chapter01_1803_07": "¡Tenemos un 20\u00A0% de descuento en las tarjetas de socio!", "SideChat_Chapter01_1803_08": "¿Eh? ¿Tan rápido y ya me estás vendiendo algo? Bueno, fingiré que no he oído nada porque me caes bien.", "SideChat_Chapter01_1803_09": "Permíteme presentarme formalmente. Me llamo Serena y soy la editora invitada de «Guía de Ridu». Estoy investigando los alrededores en busca de tiendas increíbles.", "SideChat_Chapter01_1803_10": "Si encuentro algo decente, lo incluyo en la presentación del próximo número de «Guía de Ridu» y le recomiendo a mis lectores que visiten el establecimiento.", "SideChat_Chapter01_1803_11": "¡Por favor, ayúdanos a promocionar el videoclub!", "SideChat_Chapter01_1803_12": "¡Te dejo la tarjeta de socio a la mitad!", "SideChat_Chapter01_1803_13": "Ja, ja, ja, ja. Qué cambio de actitud tan rápido, pero te pido que no hagas eso.", "SideChat_Chapter01_1803_14": "Aunque supongo que estás familiarizad{M#o}{F#a} con el barrio, ¿no? ¿Tienes alguna recomendación?", "SideChat_Chapter01_1803_15": "Random Play.", "SideChat_Chapter01_1803_16": "¡La tienes ante tus ojos!", "SideChat_Chapter01_1803_17": "Tu videoclub es realmente único. Lo añadiré a mi lista de lugares para visitar. Si es posible, me encantaría que me hablaras de otros establecimientos del Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Chapter01_1803_18": "Si tienes tiempo, ¿podrías ayudarme a sacar una foto de alguna tienda cercana? Pueden ser una foto de tu establecimiento o cualquier otro que sea especial.", "SideChat_Chapter01_1803_19": "La revista traerá a sus propios fotógrafos profesionales a que tomen imágenes más tarde, pero necesito una que me sirva de inspiración. Por desgracia, la fotografía no es lo mío. Siempre que saco una foto, está borrosa.", "SideChat_Chapter01_1803_20": "A mí tampoco se me da muy bien.", "SideChat_Chapter01_1803_21": "Puedo intentarlo.", "SideChat_Chapter01_1803_22": "Tranqui, solo tienes que tomar una foto. A juzgar por tu estilo de decoración, ¡seguro que tienes un gusto especial por la belleza!", "SideChat_Chapter01_1803_23": "Ven a verme cuando la tengas. ¡Te espero aquí!", "SideChat_Chapter01_1803_24": "Humm... Me pregunto si hay alguna tienda que valga la pena recomendar en esta calle.", "SideChat_Chapter01_1803_25": "El videoclub Random Play, parece ser muy popular. Ojalá pudiera hablar con {M#el dependiente}{F#la dependienta}.", "SideChat_Chapter01_1803_26": "Es{M#e}{F#a} soy yo.", "SideChat_Chapter01_1803_27": "¡Pues da la casualidad de que soy yo!", "SideChat_Chapter01_1803_28": "¿Eh? ¡Oh, ya veo! Ya sabía yo que la decoración de la tienda era hermosa, pero no esperaba que estuvieras tan a la moda...¡Seguro que debes ser {M#un dependiente muy atento}{F#una dependienta muy atenta} con los clientes!", "SideChat_Chapter01_1803_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1804_01": "¡No te olvides de sacar una foto!", "SideChat_Chapter01_1804_02": "Solo tienes que sacarle una foto a alguna tienda cercana.", "SideChat_Chapter01_1804_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1805_01": "¡Hola! ¿Ya tienes la foto?", "SideChat_Chapter01_1805_02": "Mostrarle la foto.", "SideChat_Chapter01_1805_03": "¡Impresionante! ¡Está muy bien!", "SideChat_Chapter01_1805_04": "¡Esta tienda parece muy interesante! Parece que tendré que investigar más al respecto.", "SideChat_Chapter01_1805_05": "En fin, ¡muchas gracias por tu ayuda! Recomendaré tu tienda a mi editor.", "SideChat_Chapter01_1805_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1806_01": "¡Hola! ¿Ya tienes la foto?", "SideChat_Chapter01_1806_02": "Mostrarle la foto.", "SideChat_Chapter01_1806_03": "¡Impresionante! ¡Está muy bien!", "SideChat_Chapter01_1806_04": "¡Este quiosco es muy interesante! Parece que tendré que dedicarle más tiempo.", "SideChat_Chapter01_1806_05": "En fin, ¡muchas gracias por tu ayuda! Recomendaré tu tienda a mi editor.", "SideChat_Chapter01_1806_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1807_01": "¡Hola! ¿Ya tienes la foto?", "SideChat_Chapter01_1807_02": "Mostrarle la foto.", "SideChat_Chapter01_1807_03": "¡Impresionante! ¡Está muy bien!", "SideChat_Chapter01_1807_04": "¡Este puesto de fideos parece muy interesante! Parece que tendré que dedicar tiempo para investigar más detalles.", "SideChat_Chapter01_1807_05": "En fin, ¡muchas gracias por tu ayuda! Recomendaré tu tienda a mi editor.", "SideChat_Chapter01_1807_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1808_01": "¡Hola! ¿Ya tienes la foto?", "SideChat_Chapter01_1808_02": "Mostrarle la foto.", "SideChat_Chapter01_1808_03": "¡Impresionante! ¡Está muy bien!", "SideChat_Chapter01_1808_04": "¡Este minisúper parece muy interesante! Parece que tendré que dedicar tiempo para investigar más detalles.", "SideChat_Chapter01_1808_05": "En fin, ¡muchas gracias por tu ayuda! Recomendaré tu tienda a mi editor.", "SideChat_Chapter01_1808_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1809_01": "¡Gracias por tu ayuda!", "SideChat_Chapter01_1809_02": "¡Eres tod{M#o}{F#a} un profesional de la fotografía! ¡Mucho mejor que yo, eso sin duda!", "SideChat_Chapter01_1809_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1810_01": "Ah, hola. Tú eres el chico de Random Play, ¿no?", "SideChat_Chapter01_1810_01F": "Ah, hola. Tú eres la chica de Random Play, ¿no?", "SideChat_Chapter01_1810_02": "Hola.", "SideChat_Chapter01_1810_03": "¿Has decidido ya si quieres sacarte la tarjeta de socia?", "SideChat_Chapter01_1810_04": "Ja, ja, ja. Ya veo que no has perdido el sentido del humor. en realidad, vengo en busca de inspiración.", "SideChat_Chapter01_1810_05": "Mi editor está muy satisfecho con el contenido de la última vez, pero esta vez me ha pedido que el reportaje sea un poco más detallado y que analice el día a día del establecimiento.", "SideChat_Chapter01_1810_06": "Sé a lo que se refiere, pero todavía no tengo claro el enfoque que le voy a dar.", "SideChat_Chapter01_1810_07": "¿Por qué no entrevistas a los empleados?", "SideChat_Chapter01_1810_08": "¿Y si sacas fotos de los clientes?", "SideChat_Chapter01_1810_09": "¡Vaya! ¡Qué gran idea!", "SideChat_Chapter01_1810_10": "Pero ya he entrevistado a los empleados de las tiendas cercanas. Si voy a entrevistarlos otra vez, seguro que actúan todo serios y profesionales. Así las fotos serán demasiado rígidas... Humm, ¡tengo que pensar en algo!", "SideChat_Chapter01_1810_11": "¡Ya sé! ¿Podrías ir tú y sacar algunas fotos de su día a día en el trabajo?", "SideChat_Chapter01_1810_12": "Mi editor está especialmente interesado en las tiendas con más carácter de la zona. Ya sabes, el puesto de fideos, el Quiosco de Canuto, el minisúper 141... Creo que todas esas servirán. Solo necesito que saques una foto de su actitud en el trabajo.", "SideChat_Chapter01_1810_13": "¿Y si no me sale bien la foto?", "SideChat_Chapter01_1810_14": "¿Seguro que podemos hacer eso así sin más?", "SideChat_Chapter01_1810_15": "No te preocupes. Les pediré los derechos de autor después. Los fotógrafos vendrán a tomar más imágenes en función de la que tú hayas sacado más tarde.", "SideChat_Chapter01_1810_16": "Las imágenes que tomaste fueron excelentes. Incluso mi editor, que siempre es tan quisquilloso, te elogió... ¡Por favor, ayúdame otra vez! ¡Por favor!", "SideChat_Chapter01_1810_17": "Hola.", "SideChat_Chapter01_1810_18": "Marcharse.", "SideChat_Chapter01_1810_19": "Humm... ¿Qué hago ahora para encontrar inspiración?", "SideChat_Chapter01_1810_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1811_01": "¡Muchas gracias por las fotos! Si las hubiera sacado yo, tanto los dueños como los empleados se habrían dado cuenta.", "SideChat_Chapter01_1811_02": "Tú relájate. Solo tienes que sacar un par de fotos que me sirvan de referencia. Basta con que reflejen el ambiente de un día cualquiera en el trabajo.", "SideChat_Chapter01_1811_03": "Puedes ir al puesto de fideos, el quiosco o el minisúper... Esas son las tiendas principales en las que se centra el reportaje. ¡Cuento contigo! ¡Basta con que elijas una de ellas!", "SideChat_Chapter01_1811_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1813_01": "¡Ah, has vuelto! Ahora que lo pienso... todavía no te hemos sacado ninguna foto a ti.", "SideChat_Chapter01_1813_02": "¿Qué tal si aprovechamos esta oportunidad para sacarte una foto a ti también? Si a mi editor le gusta, ¡tal vez llegues a aparecer en la portada de «Guía de Ridu»!", "SideChat_Chapter01_1813_03": "No importa...", "SideChat_Chapter01_1813_04": "No quiero saltar a la fama.", "SideChat_Chapter01_1813_05": "Vaya, no esperaba que fueras tan introvertid{M#o}{F#a}. Es una pena... Si no quieres, no importa. Y yo que tenía pensado ampliar tu imagen y publicarla...", "SideChat_Chapter01_1813_06": "Después de todo, con tu buena imagen, la gente no podría evitar pasarse por el videoclub a echar un vistazo. Así, no solo aumentarían el número de ejemplares vendidos, hasta podrías convertirte en una celebridad...", "SideChat_Chapter01_1813_07": "Entregarle la foto.", "SideChat_Chapter01_1813_08": "¿Eh? ¿Ya tienes la foto? ¡Eso sí que es velocidad!", "SideChat_Chapter01_1813_09": "Este es Canuto, ¿verdad? ¡Qué lindo es!", "SideChat_Chapter01_1813_10": "Humm... La imagen está muy bien. Creo que la composición y el contenido son de gran utilidad. Podría compararse perfectamente con el trabajo de un fotógrafo profesional.", "SideChat_Chapter01_1813_11": "Usa esta foto, pero no me saques a mí.", "SideChat_Chapter01_1813_12": "No entiendo muy bien a qué viene ese miedo a salir en la revista. La mayor parte de la gente no tiene nunca una oportunidad así, ¿sabes? Aunque no importa, tal vez sea una buena idea no querer llamar demasiado la atención.", "SideChat_Chapter01_1813_13": "Pero... mientras no estabas, he entrado en la tienda y le he sacado una foto a 18. Siempre puedes dejar que él sea el representante de la tienda.", "SideChat_Chapter01_1813_14": "¿Perdona?", "SideChat_Chapter01_1813_15": "¿A qué viene tanta sorpresa? Mi editor me pidió que estuviera pendiente de tu establecimiento. Quieren promocionarlo en el próximo número.", "SideChat_Chapter01_1813_16": "Además, es lo mínimo que puedo hacer después de que me hayas ayudado a sacar tantas fotos.", "SideChat_Chapter01_1813_17": "Aunque es una pena que no me hayas dejado sacarte una foto... Con ese rostro que tienes, ¡seguro que venían riadas de clientes!", "SideChat_Chapter01_1813_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1814_01": "¡Ah, has vuelto! Ahora que lo pienso... todavía no te hemos sacado ninguna foto a ti.", "SideChat_Chapter01_1814_02": "¿Qué tal si aprovechamos esta oportunidad para sacarte una foto a ti también? Si a mi editor le gusta, ¡tal vez llegues a aparecer en la portada de «Guía de Ridu»!", "SideChat_Chapter01_1814_03": "No importa...", "SideChat_Chapter01_1814_04": "No quiero saltar a la fama.", "SideChat_Chapter01_1814_05": "Vaya, no esperaba que fueras tan introvertid{M#o}{F#a}. Es una pena... Si no quieres, no importa. Y yo que tenía pensado ampliar tu imagen y publicarla...", "SideChat_Chapter01_1814_06": "Después de todo, con tu buena imagen, la gente no podría evitar pasarse por el videoclub a echar un vistazo. Así, no solo aumentarían el número de ejemplares vendidos, hasta podrías convertirte en una celebridad...", "SideChat_Chapter01_1814_07": "Entregarle la foto.", "SideChat_Chapter01_1814_08": "¿Eh? ¿Ya tienes la foto? ¡Eso sí que es velocidad!", "SideChat_Chapter01_1814_09": "¿Este es el general Chop? ¡Su forma de hacer fideos es impresionante!", "SideChat_Chapter01_1814_10": "Humm... La imagen está muy bien. Creo que la composición y el contenido son de gran utilidad. Podría compararse perfectamente con el trabajo de un fotógrafo profesional.", "SideChat_Chapter01_1814_11": "Usa esta foto, pero no me saques a mí.", "SideChat_Chapter01_1814_12": "No entiendo muy bien a qué viene ese miedo a salir en la revista. La mayor parte de la gente no tiene nunca una oportunidad así, ¿sabes? Aunque no importa, tal vez sea una buena idea no querer llamar demasiado la atención.", "SideChat_Chapter01_1814_13": "Pero... mientras no estabas, he entrado en la tienda y le he sacado una foto a 18. Siempre puedes dejar que él sea el representante de la tienda.", "SideChat_Chapter01_1814_14": "¿Perdona?", "SideChat_Chapter01_1814_15": "¿A qué viene tanta sorpresa? Mi editor me pidió que estuviera pendiente de tu establecimiento. Quieren promocionarlo en el próximo número.", "SideChat_Chapter01_1814_16": "Además, es lo mínimo que puedo hacer después de que me hayas ayudado a sacar tantas fotos.", "SideChat_Chapter01_1814_17": "Aunque es una pena que no me hayas dejado sacarte una foto... Con ese rostro que tienes, ¡seguro que venían riadas de clientes!", "SideChat_Chapter01_1814_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1815_01": "¡Ah, has vuelto! Ahora que lo pienso... todavía no te hemos sacado ninguna foto a ti.", "SideChat_Chapter01_1815_02": "¿Qué tal si aprovechamos esta oportunidad para sacarte una foto a ti también? Si a mi editor le gusta, ¡tal vez llegues a aparecer en la portada de «Guía de Ridu»!", "SideChat_Chapter01_1815_03": "No importa...", "SideChat_Chapter01_1815_04": "No quiero saltar a la fama.", "SideChat_Chapter01_1815_05": "Vaya, no esperaba que fueras tan introvertido. Es una pena... Si no quieres, no importa. Y yo que tenía pensado ampliar tu imagen y publicarla...", "SideChat_Chapter01_1815_06": "Después de todo, con tu buena imagen, la gente no podría evitar pasarse por el videoclub a echar un vistazo. Así, no solo aumentarían el número de ejemplares vendidos, hasta podrías convertirte en una celebridad...", "SideChat_Chapter01_1815_07": "Entregarle la foto.", "SideChat_Chapter01_1815_08": "¿Eh? ¿Ya tienes la foto? ¡Eso sí que es velocidad!", "SideChat_Chapter01_1815_09": "¿Esta foto es de los bangbús del minisúper 141? ¡Ay, pero si son adorables!", "SideChat_Chapter01_1815_10": "Humm... La imagen está muy bien. Creo que la composición y el contenido son de gran utilidad. Podría compararse perfectamente con el trabajo de un fotógrafo profesional.", "SideChat_Chapter01_1815_11": "Usa esta foto, pero no me saques a mí.", "SideChat_Chapter01_1815_12": "No entiendo muy bien a qué viene ese miedo a salir en la revista. La mayor parte de la gente no tiene nunca una oportunidad así, ¿sabes? Aunque no importa, tal vez sea una buena idea no querer llamar demasiado la atención.", "SideChat_Chapter01_1815_13": "Pero... mientras no estabas, he entrado en la tienda y le he sacado una foto a 18. Siempre puedes dejar que él sea el representante de la tienda.", "SideChat_Chapter01_1815_14": "¿Perdona?", "SideChat_Chapter01_1815_15": "¿A qué viene tanta sorpresa? Mi editor me pidió que estuviera pendiente de tu establecimiento. Quieren promocionarlo en el próximo número.", "SideChat_Chapter01_1815_16": "Además, es lo mínimo que puedo hacer después de que me hayas ayudado a sacar tantas fotos.", "SideChat_Chapter01_1815_17": "Aunque es una pena que no me hayas dejado sacarte una foto... Con ese rostro que tienes, ¡seguro que venían riadas de clientes!", "SideChat_Chapter01_1815_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1817_01": "Muchas gracias por ayudarme a reunir material de referencia. Solo las imágenes reales pueden conmover a los lectores.", "SideChat_Chapter01_1817_02": "Cuando termine de poner en orden todos los materiales, ¡hablaré con mi editor para ver qué tienda aparece en el próximo número!", "SideChat_Chapter01_1817_03": "¡Y no te olvides de comprar tu ejemplar de «Guía de Ridu»!", "SideChat_Chapter01_1817_04": "Serena recoge la foto con una expresión de satisfacción, te da las gracias y se marcha.", "SideChat_Chapter01_1817_05": "Serena recoge la foto con una expresión de satisfacción, te da las gracias y se marcha.", "SideChat_Chapter01_1817_Name01": "Serena", "SideChat_Chapter01_1818_01": "¡Ehnñe ñoo! ¿Nahñe ñañah?\n(¡AAAH! ¿Quieres que me enfade?)", "SideChat_Chapter01_1818_02": "¿En nah... noo eñ?\n(¿Estoy... pateando el balón?)", "SideChat_Chapter01_1818_03": "¡¿Ehn nañu ehn noo eñ nana? ¡Nune ehn na! \n(¡¿A eso llamas tú golpear el balón?! ¡Pero si el balón te ha tirado al suelo! ¿Es que no recargaste la batería anoche?)", "SideChat_Chapter01_1818_04": "¡Ehn ne, ehn nu ehn! Ñoño ne...\n(¡Qué remedio! ¡La pelota es demasiado alta! Cuando la llevo, no veo lo que hay delante...)", "SideChat_Chapter01_1818_05": "¡En nah ehn! ¡Ñunoo! ¡Eñ nuh noo! Na ehn, ¿no eñ eñ?\n(¡Déjate de excusas! ¡Eres un inútil! Estamos a punto de enfrentarnos a los Cabezas picudas en un partido. ¿Es que piensas dejarnos en ridículo?)", "SideChat_Chapter01_1818_06": "¡En ñono eñ neña!\n(¡Seguro que esos rufianes nos dan una paliza!)", "SideChat_Chapter01_1818_07": "Ñaña... No ehn nunu.\n(Buaaa... Entrenador, deja de regañarme.)", "SideChat_Chapter01_1818_08": "¡Eñ! Ne, ¡no nuna ehn ehn nah!\n(¡Maldita sea! No solo te voy a regañar, ¡también te voy a dar una patada en el trasero!)", "SideChat_Chapter01_1818_09": "¡Dale con fuerza!", "SideChat_Chapter01_1818_10": "Sería mejor que se la dieras al balón...", "SideChat_Chapter01_1818_11": "¿Ehn nu ne? ¿Nona ehn?\n(¿Quién eres tú? ¿Estabas escuchando a escondidas nuestro entrenamiento?)", "SideChat_Chapter01_1818_12": "¡No ne ehn nunu! ¡Ño nah eñ!\n(¡Yo {M#lo}{F#la} conozco! ¡Es {M#el jefe}{F#la jefa} de Eus!)", "SideChat_Chapter01_1818_12F": "¡No ne ehn nunu! ¡Ño nah eñ!\n(¡Yo {M#lo}{F#la} conozco! ¡Es el jefe de Eus!)", "SideChat_Chapter01_1818_13": "No ehn nunu nah, ¡ñona ehn eñ noo!\n(Dicen que es capaz de transformar a un bangbú al que no le gusta el ejercicio en un maestro de las artes marciales en un instante, ¡capaz incluso de luchar en las Cavidades!)", "SideChat_Chapter01_1818_13F": "No ehn nunu nah, ¡ñona ehn eñ noo!\n(Dicen que es capaz de transformar a un bangbú al que no le gusta el ejercicio en un maestro de las artes marciales en un instante, ¡capaz incluso de luchar en las Cavidades!)", "SideChat_Chapter01_1818_14": "¿Nañu? ¿Ehn nañu?\n(¿Es verdad? ¿En serio eso es posible?)", "SideChat_Chapter01_1818_15": "Humm, ¿sí?", "SideChat_Chapter01_1818_16": "Shhh, baja la voz...", "SideChat_Chapter01_1818_17": "¿Ne? ¿Neno ehn?\n(¿En serio? Entonces, ¿podrías convertir a este idiota en un gran jugador de fútbol?)", "SideChat_Chapter01_1818_18": "No puedo...", "SideChat_Chapter01_1818_19": "Eso es imposible.", "SideChat_Chapter01_1818_20": "Nona ehn nu... Ehn nanah ñoño nuh eñ.\n(Así que no puedes... Yo es que tengo un problema de hardware en la cintura, así que no puedo enseñarle a jugar.)", "SideChat_Chapter01_1818_21": "Noo naña ehn nu, ¿ñaña ehn nuh?\n(Aunque no puedas convertirlo en un profesional de un plumazo, ¿podrías enseñarle a jugar?)", "SideChat_Chapter01_1818_22": "Nanoo un ehn. ¡Naña noo! ¡Uhn eñ noo!\n(Aquí tengo el balón. ¡Demuéstrale como se hace! ¡Enséñale a ese tontín como se juega!)", "SideChat_Chapter01_1818_23": "Deja que te haga una demostración.", "SideChat_Chapter01_1818_24": "¡Pero solo pienso hacerlo una vez!", "SideChat_Chapter01_1818_25": "¡En noo ehn! ¡Noo nunu ña ehn!\n(¡Gracias! ¡Prestaré mucha atención!)", "SideChat_Chapter01_1818_26": "¡¿Ehn na nunoo?!\n(¡¿Qué estás haciendo, Benji?!)", "SideChat_Chapter01_1818_27": "Escuchar con atención.", "SideChat_Chapter01_1818_28": "Marcharse.", "SideChat_Chapter01_1818_Name01": "Oliver", "SideChat_Chapter01_1818_Name02": "Benji", "SideChat_Chapter01_1819_01": "¡Ñuña na ehn!\n(¡Dale una patada a la pelota!)", "SideChat_Chapter01_1819_02": "¡Noo ehn eñ!\n(¡Muéstrale a ese tonto lo que sabes hacer!)", "SideChat_Chapter01_1819_Name01": "Oliver", "SideChat_Chapter01_1820_01": "¡No ehn, ñaña nune ehn!\n(¡Por favor, enséñame a jugar a la pelota!)", "SideChat_Chapter01_1820_02": "¡Ehn noo ñaño unun!\n(Si te equivocas, ¡puedo ayudarte a recoger la pelota!)", "SideChat_Chapter01_1820_03": "Ayúdame a recoger la pelota.", "SideChat_Chapter01_1820_04": "No hace falta por ahora.", "SideChat_Chapter01_1820_05": "¡Ne, ehn! ¡Nuna eñ!\n(¡Ah, vale! ¡Voy!)", "SideChat_Chapter01_1820_06": "¡Nune!\n(¡De acuerdo!)", "SideChat_Chapter01_1820_Name01": "Benji", "SideChat_Chapter01_1821_01": "¡Ehn noo ñanu ñeñe!\n(¡Guau, eres increíble! ¡Has golpeado el balón a toda velocidad!)", "SideChat_Chapter01_1821_02": "¡Nune ehn noo eñ ñaña, nanah nuh!\n(¡El récord actual es del entrenador, tardó un minuto!)", "SideChat_Chapter01_1821_03": "Ehn nu ne, ehn noo. ¿Noo ehn ñeñe?\n(No suspires tanto que te vas a desinflar. ¿Te has fijado en su técnica?)", "SideChat_Chapter01_1821_03F": "Ehn nu ne, ehn noo. ¿Noo ehn ñeñe?\n(No suspires tanto que te vas a desinflar. ¿Te has fijado en su técnica?)", "SideChat_Chapter01_1821_04": "¿Nani? Ño nah ehn ñunoo...\n(¿Eh? Pero si con correr a su lado ya me he esforzado al máximo...)", "SideChat_Chapter01_1821_04F": "¿Nani? Ño nah ehn ñunoo...\n(¿Eh? Pero si con correr a su lado ya me he esforzado al máximo...)", "SideChat_Chapter01_1821_05": "Ehn nune nah eñ. ¡Neñu ne noo!\n(Ay, un tonto siempre será un tono. ¡Ni el mejor entrenador del mundo podría convertirte en un buen jugador!)", "SideChat_Chapter01_1821_06": "Ehn, nune. Ñaña noo eñ. Ehn nono nah.\n(Bueno, da igual. He grabado como lo hace. Puedes ver la grabación más tarde.)", "SideChat_Chapter01_1821_06F": "Ehn, nune. Ñaña noo eñ. Ehn nono nah.\n(Bueno, da igual. He grabado como lo hace. Puedes ver la grabación más tarde.)", "SideChat_Chapter01_1821_07": "Ñaña ehn noo, nene., nah eñ noo.\n(Eso es todo por hoy, gracias, jef{M#e}{F#a} de Eus.)", "SideChat_Chapter01_1821_08": "Ehn nu ne, ñaña. ¡Nanah, ño ehn!\n(Nosotros seguiremos entrenando por aquí. Si volvemos a vernos, ¡espero que puedas volver a darnos un par de consejos!)", "SideChat_Chapter01_1821_Name01": "Benji", "SideChat_Chapter01_1821_Name02": "Oliver", "SideChat_Chapter01_1822_01": "¡Ehn, neñe nah! ¿Nani?\n(¡Desde hoy, entrenarás el doble! ¿Entendido?)", "SideChat_Chapter01_1822_02": "Ñuna...\n(Entendido...)", "SideChat_Chapter01_1822_03": "¿Nani? ¡Ñono ehn!\n(¿Qué has dicho? ¡No te oigo!)", "SideChat_Chapter01_1822_04": "¡Ne ehn noo!\n(¡E-entendido!)", "SideChat_Chapter01_1822_Name01": "Oliver", "SideChat_Chapter01_1822_Name02": "Benji", "SideChat_Chapter01_1823_01": "¡Ñuñu! ¿Nehñoo ñahnu en?\n(¡Benji! ¿Me estás escuchando?)", "SideChat_Chapter01_1823_02": "Na ehn noonu, ¿ña ehn nunoo eñ?\n(Si no puedes aceptar la derrota, ¿cómo vas a ser capaz de liderar a los Rollitos de huevo y ganar la «Supercopa dorada divina»?)", "SideChat_Chapter01_1823_03": "...", "SideChat_Chapter01_1823_04": "¡En ñañoo! ¡Nuna ehn noono!\n(¡No te hagas el tonto! ¡Le he pedido a alguien que lo revise y tus módulos auditivos y vocales funcionan perfectamente!)", "SideChat_Chapter01_1823_05": "¿Qué pasa?", "SideChat_Chapter01_1823_06": "¿Por qué discuten?", "SideChat_Chapter01_1823_07": "Ehn nuna ña eñ... Ehn, ¿noña ehn nu?\n(Ah, eres tú, {M#el jefe}{F#la jefa} de Eus... Oye, ¿podrías ayudarme a consolar al tonto este?)", "SideChat_Chapter01_1823_08": "Ehn na ehn, neña ehn noo.\n(Desde el último partido de fútbol, Benji está de bajón. No importa lo que diga, se niega a jugar al balón.)", "SideChat_Chapter01_1823_09": "¿Qué ha pasado?", "SideChat_Chapter01_1823_10": "Ehn noo nana ñu...\n(Los Cabezas picudas nos dieron una paliza...)", "SideChat_Chapter01_1823_11": "Enehn ñooñuh, ñeñeh noo nahñe.\n(Los Cabezas picudas no solo se burlaron de nosotros, también rodearon a Benji y le patearon el trasero.)", "SideChat_Chapter01_1823_12": "Ehn nena un noo. Ñaña ehn noo. Ño ehn eñ nununa.\n(El árbitro paró el juego para regañar a los equipos y todos acabaron peleando. Fue entonces cuando un grupo de bangbús pasó por encima de Benji y lo aplastaron. Nos costó medio partido sacarlo de entre la hierba.)", "SideChat_Chapter01_1823_13": "Ehn nu ne, ñono nanu.\n(Desde entonces, se ha quedado sin fuerzas, no quiere jugar a la pelota y apenas habla.)", "SideChat_Chapter01_1823_14": "¿Se habrá estropeado?", "SideChat_Chapter01_1823_15": "¿Habrá perdido la confianza en sí mismo?", "SideChat_Chapter01_1823_16": "Ehn ne nonu, neña ehn ne.\n(No creo, su hardware está en perfecto estado. Tal vez simplemente que le falta confianza en sí mismo.)", "SideChat_Chapter01_1823_17": "Ehn nu. Ñaña noo, nuh ehn ñeñe.\n(Creo que sí. Al fin y al cabo, debe ser un duro golpe emocional para un bangbú joven perder un campeonato y que encima te pateen el trasero.)", "SideChat_Chapter01_1823_18": "Ñaña noh, nana ehn. Ehn nana nah eñ.\n(Fui demasiado duro con él, pero en la red dicen que un entrenador que no es capaz de regañar a sus jugadores no tiene madera de entrenador y que sus jugadores serán todos malísimos.)", "SideChat_Chapter01_1823_19": "Ehn nanoo ñu eñ, ehn nona.\n(Tal vez haya sido demasiado duro con él, por eso me gustaría animarlo un poco.)", "SideChat_Chapter01_1823_20": "¡Nani! ¿Ehn no, ñaña nuh?\n(¡Ya sé! Jef{M#e}{F#a} de Eus, ¿por qué no le pasas la pelota a ver qué hace?)", "SideChat_Chapter01_1823_21": "Noo ehn nana. ¡Ñeño ehn nuu!\n(A Benji le encantó tu video de la última vez. ¡Tal vez tu gran destreza futbolera sirva para animarle!)", "SideChat_Chapter01_1823_22": "Lo intentaré...", "SideChat_Chapter01_1823_23": "Ehn nune, nanoo eñ.\n(Por favor, usa esa pelota de allí.)", "SideChat_Chapter01_1823_24": "Escuchar con atención.", "SideChat_Chapter01_1823_25": "Marcharse.", "SideChat_Chapter01_1823_26": "¡Ehn naña! ¡Noo ehn nu!\n(¡Tonto! ¡Conmigo no te hagas el listo!)", "SideChat_Chapter01_1823_Name01": "Oliver", "SideChat_Chapter01_1823_Name02": "Benji", "SideChat_Chapter01_1824_01": "Ehn nuna nooña.\n(Por favor, jef{M#e}{F#a} de Eus.)", "SideChat_Chapter01_1824_02": "¡Ñaña noo ehn nuna!\n(¡Usa tus increíbles habilidades para que Benji vuelva a la normalidad!)", "SideChat_Chapter01_1824_03": "¡Ehn noo nana un!\n(Si lo necesitas, ¡puedo ayudarte a recoger la pelota!)", "SideChat_Chapter01_1824_04": "Ayúdame, porfa.", "SideChat_Chapter01_1824_05": "No hace falta.", "SideChat_Chapter01_1824_06": "Nah, noona ehn.\n(Bien, tú mandas.)", "SideChat_Chapter01_1824_07": "Ehn nuna noo.\n(Avísame si me necesitas.)", "SideChat_Chapter01_1824_Name01": "Oliver", "SideChat_Chapter01_1825_01": "...", "SideChat_Chapter01_1825_02": "...", "SideChat_Chapter01_1825_Name01": "Benji", "SideChat_Chapter01_1826_01": "¡Ehn! ¡Ñoo nah ehn ñeñe!\n(¡Guau! ¡Sigues siendo tan bueno como siempre!)", "SideChat_Chapter01_1826_02": "Ehn nanoo, ñaña nuu. ¡Na eñ!\n(Si fuera tan bueno como tú, no habría perdido contra los Cabezas picudas. ¡Malas personas!)", "SideChat_Chapter01_1826_03": "Ña noo ehn nu, ne ehn.\n(Por fin has vuelto a hablar, Benji.)", "SideChat_Chapter01_1826_04": "Nena noo ehn, ñaña ehn...\n(Lo siento mucho, sé que lo hice mal...)", "SideChat_Chapter01_1826_05": "Nuh en ñanoo eñ.\n(Es que fue una derrota tan humillante que no podía aceptarlo.)", "SideChat_Chapter01_1826_06": "¡Ña! ¿No ñonu ehn nani? ¿Ñenah ehn nunu eñ?\n(¡Ja! ¿Creías que solo por perder me iba a apiadar de ti? ¿Crees que por hacerte el mudo voy a dejar que te saltes el entrenamiento?)", "SideChat_Chapter01_1826_07": "¡En ñaña, ñona ehn!\n(¡A partir de hoy entrenarás el doble!)", "SideChat_Chapter01_1826_08": "Ñonoooooo...\n(Buaaaaa...)", "SideChat_Chapter01_1826_09": "¡Ño na ehn! ¿Ehn nano nunu?\n(¡Sé más directo al hablar! ¿Quieres jugar al futbol?)", "SideChat_Chapter01_1826_10": "Ehn nah nonu...\n(Yo qu-quiero jugar al fútbol...)", "SideChat_Chapter01_1826_11": "¡Ña no ehn nanah! ¡¡Naño ehn nuu!!\n(¡Más alto, no te oigo! ¡¡Y háblame de entrenador!!)", "SideChat_Chapter01_1826_12": "¡Ehn nah nonu, ehn no!\n(¡Yo qu-quiero jugar al fútbol, entrenador!)", "SideChat_Chapter01_1826_Name01": "Benji", "SideChat_Chapter01_1826_Name02": "Oliver", "SideChat_Chapter01_1827_01": "¡En ñaña, ñona ehn!\n(¡A partir de hoy entrenarás el doble!)", "SideChat_Chapter01_1827_02": "Na noh ehn nuna, ¡ñaña ehn!\n(Y no te hagas el tonto, ¡o te patearé el trasero!)", "SideChat_Chapter01_1827_03": "Nena noo ehn, nonah eñ...\n(Lo siento mucho, no lo haré más...)", "SideChat_Chapter01_1827_Name01": "Oliver", "SideChat_Chapter01_1827_Name02": "Benji", "SideChat_Chapter01_1828_01": "Me pregunto si esos mocosos podrán apreciar la belleza de esas grabaciones de combate.", "SideChat_Chapter01_1828_02": "Si pudiera mejorar un poco sus habilidades, no habría sido una pérdida para mí.", "SideChat_Chapter01_1828_Name01": "Jobert", "SideChat_Chapter01_1830_01": "Escuchas un eco sordo y el siseo de una señal eléctrica a través del teléfono, pero nada que sugiera ser una señal del destino.", "SideChat_Chapter01_1831_01": "Fsss... Sss... elegid{M#o}{F#a}... Profeta... {M#héroe}{F#heroína}... aventura... Fsss", "SideChat_Chapter01_1831_02": "La profecía está por cumplirse.", "SideChat_Chapter01_1831_03": "En el aire se oyen palabras sin sentido, como si se tratara de una señal lejana procedente de un teléfono.", "SideChat_Chapter01_1831_04": "Al ver las calles tan familiares, te das cuenta de que es el eco de la pesadilla de anoche.", "SideChat_Chapter01_1831_05": "¿Solo es una pesadilla? ¿La llamada telefónica y la ominosa profecía no son más que ilusiones procedentes de la Cavidad?", "SideChat_Chapter01_1831_06": "¿Cuál fue el resultado de la lucha contra el fango etéreo? ¿Fue real o se trataba de otra ilusión?", "SideChat_Chapter01_1831_07": "Hay un pensamiento que te inquieta. Debes presenciar el final de nuevo.", "SideChat_Chapter01_1831_08": "Así es. Debes encarar el final una vez más. El destino de la profecía ya está dado.", "SideChat_Chapter01_1831_09": "Tengo que hacerlo.", "SideChat_Chapter01_1831_10": "¿Será un efecto secundario de la Cavidad?", "SideChat_Chapter01_1831_11": "No se puede escapar del destino tan fácilmente.", "SideChat_Chapter01_1831_12": "Tengo que hacerlo.", "SideChat_Chapter01_1831_13": "Debo ir a que me examinen.", "SideChat_Chapter01_1831_14": "El destino es una enfermedad incurable.", "SideChat_Chapter01_1831_15": "Tengo que hacerlo.", "SideChat_Chapter01_1831_16": "Debo ir a que me examinen.", "SideChat_Chapter01_1831_17": "El destino es una enfermedad incurable.", "SideChat_Chapter01_1831_18": "Tengo que hacerlo.", "SideChat_Chapter01_1831_19": "¿Será un efecto secundario de la Cavidad?", "SideChat_Chapter01_1831_20": "No se puede escapar del destino tan fácilmente.", "SideChat_Chapter01_1831_21": "Tengo que hacerlo.", "SideChat_Chapter01_1831_22": "El timbre se detiene. La calma de la noche regresa al barrio.", "SideChat_Chapter01_1831_23": "¡¡Ring, riiiing...!!", "SideChat_Chapter01_1831_24": "(Acercarse)", "SideChat_Chapter01_1831_25": "(Mantener la distancia)", "SideChat_Chapter01_1831_26": "Escuchas el timbre estridente de un teléfono público en el callejón...", "SideChat_Chapter01_1833_01": "Hay un ambiente raro entre la líder del salón y el estudiante transferido últimamente.", "SideChat_Chapter01_1833_02": "¡Siento que no debería de estar en este grupo!", "SideChat_Chapter01_1833_03": "Creo que te entiendo.", "SideChat_Chapter01_1833_04": "Cuando la reina de «Sabueso devoraalmas» está tan metida en el arcade, siento que solo existen ella y el arcade.", "SideChat_Chapter01_1833_Name01": "Roy", "SideChat_Chapter01_1833_Name02": "Jonah", "SideChat_Chapter01_1835_01": "¡Saludos, gran guerrer{M#o}{F#a}! ¡Te doy la bienvenida a este impresionante mundo nuevo!", "SideChat_Chapter01_1835_02": "¿Eh?", "SideChat_Chapter01_1835_03": "(Ignorarlo.)", "SideChat_Chapter01_1835_04": "Me temo que esta calle se encuentra bajo amenaza del ejército del rey demonio. Sus súbditos acechan desde las sombras, ¡listos para atacar en cualquier momento!", "SideChat_Chapter01_1835_05": "Ahora, ¡sigue mis instrucciones para embarcarte en esta épica aventura! Mejora tus habilidades durante el viaje y derrota al rey demonio.", "SideChat_Chapter01_1835_06": "...", "SideChat_Chapter01_1835_07": "¿De qué estás hablando?", "SideChat_Chapter01_1835_08": "Comprendo tu confusión, valiente guerrer{M#o}{F#a}, pero necesito que me escuches. Te voy a narrar el enfrentamiento milenario entre el rey demonio y este pueblo...", "SideChat_Chapter01_1835_09": "¡Ejem...! Hace mucho, mucho tiempo... cuando el abuelo de mi abuelo tan solo era un crío...", "SideChat_Chapter01_1835_10": "(Desviar la mirada.)", "SideChat_Chapter01_1835_11": "Marcharse.", "SideChat_Chapter01_1835_12": "¡Oye, espera! Estoy intentando imitar a un PNJ de un juego de rol. ¿No me parezco a un PNJ?", "SideChat_Chapter01_1835_13": "¡Para nada!", "SideChat_Chapter01_1835_14": "No sé de qué hablas.", "SideChat_Chapter01_1835_15": "Qué extraño... Estaba imitando las míticas palabras del viejo jefe del pueblo de Dragones y Macetas. ¿Qué he hecho mal?", "SideChat_Chapter01_1835_16": "¡Ay! Si sigo así, voy a perder contra él.", "SideChat_Chapter01_1835_17": "¿De quién hablas?", "SideChat_Chapter01_1835_18": "Resulta que mi amigo Pryor y yo estamos compitiendo por ver quién puede imitar mejor a los PNJ de los juegos.", "SideChat_Chapter01_1835_19": "Llevo ya un buen rato haciendo mi papel y, justo cuando consigo algo de atención, me dices que mi imitación es terrible.", "SideChat_Chapter01_1835_20": "¿Qué puedo hacer? ¡No quiero perder! ¿Puedes ir a ver qué está haciendo él, por favor? Dijo que iba hacia el metro.", "SideChat_Chapter01_1835_21": "Ejem, quiero decir... ¡Gran guerrer{M#o}{F#a}, abandona el pueblo, cruza las montañas, dirígete hacia el metro y encuentra al aldeano Pryor! ¡Hace días que se marchó!", "SideChat_Chapter01_1835_Name01": "Noren", "SideChat_Chapter01_1836_01": "(Está completamente absorto en el teléfono. No parece haberte visto.)", "SideChat_Chapter01_1837_01": "¡Oh, gran guerrer{M#o}{F#a}! Por favor, dirígete al metro y busca a Pryor, el aldeano desaparecido.", "SideChat_Chapter01_1837_02": "¡Estaré aquí esperando tu regreso!", "SideChat_Chapter01_1837_Name01": "Noren", "SideChat_Chapter01_1838_01": "¡Ay! Llevo un rato esperando a mi amigo, pero aún no ha llegado.", "SideChat_Chapter01_1838_02": "¿Hola?", "SideChat_Chapter01_1838_03": "...", "SideChat_Chapter01_1838_04": "¡Vengo de parte de Noren!", "SideChat_Chapter01_1838_05": "...", "SideChat_Chapter01_1838_06": "¡Ay! Llevo un rato esperando a mi amigo, pero aún no ha llegado.", "SideChat_Chapter01_1838_07": "¡Deja de actuar!", "SideChat_Chapter01_1838_08": "¡Actúas fatal!", "SideChat_Chapter01_1838_09": "...", "SideChat_Chapter01_1838_10": "¡Ay! Llevo un rato esperando a mi amigo, pero aún no ha llegado.", "SideChat_Chapter01_1838_11": "¿De verdad solo vas a decir eso?", "SideChat_Chapter01_1838_12": "¿No puedes cambiar la frase?", "SideChat_Chapter01_1838_13": "...", "SideChat_Chapter01_1838_14": "¡Ay! Llevo un rato esperando a mi amigo, pero aún no ha llegado.", "SideChat_Chapter01_1838_15": "De acuerdo, no se te da nada mal.", "SideChat_Chapter01_1838_16": "Ya es suficiente...", "SideChat_Chapter01_1838_Name01": "Pryor", "SideChat_Chapter01_1839_01": "Oh, gran guerrer{M#o}{F#a}, has vuelto...", "SideChat_Chapter01_1839_02": "¡Habla normal!", "SideChat_Chapter01_1839_03": "Oh, disculpa... Me he vuelto a dejar llevar.", "SideChat_Chapter01_1839_04": "¿Cómo ha ido? ¿A qué clase de PNJ está imitando Pryor?", "SideChat_Chapter01_1839_05": "Está haciendo de «transeúnte jugando al teléfono».", "SideChat_Chapter01_1839_06": "¿J-jugando al teléfono? ¿Eso cuenta como actuar?", "SideChat_Chapter01_1839_07": "Siempre repite el mismo diálogo.", "SideChat_Chapter01_1839_08": "Humm... ¡Creo que ya lo entiendo! ¡Estaba siendo demasiado exagerado!", "SideChat_Chapter01_1839_09": "Ahora que lo pienso, puede ser que él tenga razón. Se supone que los PNJ son simplemente una parte más del escenario y no intentan robarle el protagonismo al personaje principal. ¡Esa es la clave de un buen PNJ!", "SideChat_Chapter01_1839_10": "¡Tu amigo solo quiere jugar al teléfono!", "SideChat_Chapter01_1839_11": "Tal vez simplemente esté holgazaneando...", "SideChat_Chapter01_1839_12": "N-no hace falta que me levantes los ánimos. Lo admito, he perdido... He estado equivocado desde el principio sobre el propósito de un PNJ.", "SideChat_Chapter01_1839_13": "¡Maldición! ¡Maldición! Lo único que hace el tipo es jugar al teléfono y nada más. ¡Me está sacando de quicio!", "SideChat_Chapter01_1839_14": "¡Pero tú has hecho un gran esfuerzo!", "SideChat_Chapter01_1839_15": "Gracias por tus palabras. ¡Ahora voy a buscar a Pryor para estudiar sus habilidades de interpretación y poder superarlo!", "SideChat_Chapter01_1839_16": "¡Me convertiré en el mejor PNJ de esta calle!", "SideChat_Chapter01_1839_17": "Pero primero, voy a seguir como siempre y a actuar como un PNJ.", "SideChat_Chapter01_1839_18": "Ejem... ¡Oh, gran guerrer{M#o}{F#a}! Has completado la misión. Por favor, ¡abandona esta calle y forja tu propio destino!", "SideChat_Chapter01_1839_Name01": "Noren", "SideChat_Chapter01_1840_01": "(Sigue jugando al teléfono sin apartar la mirada. Ni siquiera parece que esté actuando...)", "SideChat_Chapter01_1841_01": "¡Eh! ¿Por qué tienes tanta prisa?", "SideChat_Chapter01_1841_02": "¡Vengo de ver a mi amigo Pryor! ¡Ha sido muy divertido!", "SideChat_Chapter01_1841_03": "¿Y qué tal?", "SideChat_Chapter01_1841_04": "Marcharse.", "SideChat_Chapter01_1841_05": "¡Eh! ¿Por qué tienes tanta prisa?", "SideChat_Chapter01_1841_06": "Venga ya, ¿tú también?", "SideChat_Chapter01_1841_07": "Esto lo aprendiste de Pryor, ¿verdad?", "SideChat_Chapter01_1841_08": "¡Vengo de ver a mi amigo Pryor! ¡Ha sido muy divertido!", "SideChat_Chapter01_1841_09": "¡Eh! ¿Por qué tienes tanta prisa?", "SideChat_Chapter01_1841_10": "¡Deja de actuar como un PNJ!", "SideChat_Chapter01_1841_11": "¡Al menos di algo diferente!", "SideChat_Chapter01_1841_12": "¡Vengo de ver a mi amigo Pryor! ¡Ha sido muy divertido!", "SideChat_Chapter01_1841_13": "Déjalo...", "SideChat_Chapter01_1841_14": "¡Eh! ¿Por qué tienes tanta prisa?", "SideChat_Chapter01_1841_15": "No importa...", "SideChat_Chapter01_1841_Name01": "Noren", "SideChat_Chapter01_1842_01": "...", "SideChat_Chapter01_1842_Name01": "Pryor", "SideChat_Chapter01_1843_01": "¡Vengo de ver a mi amigo Pryor! ¡Ha sido muy divertido!", "SideChat_Chapter01_1843_02": "¡Eh! ¿Por qué tienes tanta prisa?", "SideChat_Chapter01_1843_Name01": "Noren", "SideChat_Chapter01_1844_01": "(Está completamente absorto en el teléfono y no parece haberte visto.)", "SideChat_Chapter01_1844_02": "¿Cómo está Noren?", "SideChat_Chapter01_1844_03": "Mi amigo Noren ha pasado por aquí hace poco. Ahora es todo un PNJ profesional.", "SideChat_Chapter01_1844_04": "No dice nada de relleno, solo te da misiones. ¿No crees que ese es el PNJ ideal para todo el mundo?", "SideChat_Chapter01_1844_05": "Pero se está pasando un poco.", "SideChat_Chapter01_1844_06": "Ahora no deja de repetir el mismo diálogo una y otra vez.", "SideChat_Chapter01_1844_07": "Mi amigo Noren ha pasado por aquí hace poco. Ahora es todo un PNJ profesional.", "SideChat_Chapter01_1844_08": "No dice nada de relleno, solo te da misiones. ¿No crees que ese es el PNJ ideal para todo el mundo?", "SideChat_Chapter01_1844_09": "¡Tú solo quieres jugar al teléfono!", "SideChat_Chapter01_1844_10": "Ya he tenido suficiente...", "SideChat_Chapter01_1844_Name01": "Pryor", "SideChat_Chapter01_1901_01": "¡La, la, la!", "SideChat_Chapter01_1901_02": "Hola.", "SideChat_Chapter01_1901_03": "¿Necesitas que te eche una mano?", "SideChat_Chapter01_1901_04": "¿No decías que querías hablar?", "SideChat_Chapter01_1901_05": "¿Estás... intentando ligar conmigo? Ay, pero bueno. ¡Y pensar que {M#un joven tan apuesto}{F#una joven tan hermosa} como tú se ha fijado en mí! ¡Qué feliz soy!", "SideChat_Chapter01_1901_05F": "¿Estás... intentando ligar conmigo? Ay, pero bueno. ¡Y pensar que {M#un joven tan apuesto}{F#una joven tan hermosa} como tú se ha fijado en mí! ¡Qué feliz soy!", "SideChat_Chapter01_1901_06": "Ay, lo siento mucho, querid{M#o}{F#a}, pero tengo una cita con {M#un}{F#una} colega muy importante hoy. ¡Podemos quedar otro día!", "SideChat_Chapter01_1901_07": "Soy yo, Venus...", "SideChat_Chapter01_1901_08": "¿Con quién habías quedado, Venus?", "SideChat_Chapter01_1901_09": "...", "SideChat_Chapter01_1901_10": "¡Ah! ¿Eres tú? ¡¿De verdad?! ¡¿Tú eres {M#el}{F#la} superproxy?! ¡Eres mucho más joven de lo que esperaba!", "SideChat_Chapter01_1901_11": "Me voy a poner roj{M#o}{F#a}.", "SideChat_Chapter01_1901_12": "Ay, lo siento. Espera, deja que me calme primero...", "SideChat_Chapter01_1901_13": "Ejem, entonces permítanme presentarme de nuevo. Yo soy Venus, tu intermediaria de confianza.", "SideChat_Chapter01_1901_14": "Encantad{M#o}{F#a}, yo soy {NICKNAME}.", "SideChat_Chapter01_1901_15": "Encantad{M#o}{F#a}, yo soy {M#el joven apuesto}{F#la joven hermosa} que quería ligar contigo.", "SideChat_Chapter01_1901_15F": "Encantad{M#o}{F#a}, yo soy {M#el joven apuesto}{F#la joven hermosa} que quería ligar contigo.", "SideChat_Chapter01_1901_16": "Bien, ahora ya nos conocemos oficialmente. De ahora en adelante, vendré más a menudo. Siempre es más fácil hablar las cosas cara a cara.", "SideChat_Chapter01_1901_17": "Ay, y yo soy la tonta intermediaria que se ha dejado llevar por tu belleza...", "SideChat_Chapter01_1901_17F": "Ay, y yo soy la tonta intermediaria que se ha dejado llevar por tu lindura...", "SideChat_Chapter01_1901_18": "Bueno, basta de juegos. De ahora en adelante vendré más a menudo. Siempre es más fácil hablar las cosas cara a cara.", "SideChat_Chapter01_1901_19": "Oh, me dejé llevar por la conversación y olvidé decirte qué era estos son los encargos que tengo para ti. Elige el que quieras, pero no te sobresfuerces.", "SideChat_Chapter01_1901_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter01_1902_01": "Este café es el lugar perfecto para reunirse. ¡Tengo buen ojo! Me atrevería a decir que no hay ningún intermediario que elija tan bien como yo.", "SideChat_Chapter01_1902_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter01_1903_01": "¡Pero qué coincidencia! ¿Tú también vienes a tomar café?", "SideChat_Chapter01_1903_02": "Solo pasaba por aquí. ¿Has venido solo a por un café?", "SideChat_Chapter01_1903_03": "Solo pasaba por aquí. ¿Qué te trae por la zona?", "SideChat_Chapter01_1903_04": "Para ser más precisos, he venido al café en busca de inspiración. Los proxies con los que trabajo están teniendo muchos problemas estos días, así que estaba pensando en añadir algunos consejos más a «Las 100 estrategias de Venus». Pero si añado más consejos, el título ya no sonará tan bien...", "SideChat_Chapter01_1903_05": "Así que pensé en borrar algunas entradas, pero no me termino de decidir. Así que se me ocurrió ponerme en la piel de {M#un}{F#una} joven supercapaz. Si fuera alguien así, ¿qué clase de contenido querría ver? Y sí, me refiero a ti.", "SideChat_Chapter01_1903_06": "Así que vine al lugar donde nos conocimos para buscar inspiración, pero no esperaba encontrarte por aquí. En principio no tenía pensado darte ningún encargo, pero ya que estamos aquí, no está bien que los novatos holgazaneen, ¿no crees?", "SideChat_Chapter01_1903_07": "Déjame ver qué encargos podrían irte bien... Hace tiempo que no te doy ninguno. Si has estado ocupad{M#o}{F#a}, yo diría que ya has de tener un nivel de proxy 7 u 8...", "SideChat_Chapter01_1903_08": "Nivel de proxy 7 u 8...", "SideChat_Chapter01_1903_09": "Te estás quedando corta...", "SideChat_Chapter01_1903_10": "¿Qué pasa? ¿Todavía no has alcanzado el nivel 7? No pasa nada, tengo un montón de encargos para ayudarte a subir rápidamente al nivel 10. Deja que consulte tu información...", "SideChat_Chapter01_1903_11": "¿Ah, sí? ¿Ya tienes el nivel 9? Entonces, ¿qué tal si te asigno unos cuantos encargos más? Así estarás a solo un paso del nivel 10. Deja que consulte tu información...", "SideChat_Chapter01_1903_12": "¿N-nivel 20? Espera, ¿será que no me funciona la red? Voy a volver a iniciar sesión...", "SideChat_Chapter01_1903_13": "¿En serio? ¡Ya tienes el nivel 20! ¡Qué velocidad! ¡Eres {M#el}{F#la} proxy más rápid{M#o}{F#a} de cuantos conozco! Y no te hablo solo de los novatos.", "SideChat_Chapter01_1903_14": "Y yo que pensaba en darte varios encargos para que pudieras subir de nivel más rápido... Pero ahora me preocupa que no estés descansando como es debido.", "SideChat_Chapter01_1903_15": "Yo siempre me voy a la cama a mi hora.", "SideChat_Chapter01_1903_16": "Tengo {M#una}{F#un} ayudante increíble.", "SideChat_Chapter01_1903_17": "¿En serio? Ni siquiera yo puedo irme a la cama a mi hora. Siempre me toca hacer horas extra y quedarme hasta tarde...", "SideChat_Chapter01_1903_18": "No sé cuál es tu secreto, pero ¿quién no tiene un par de trucos bajo la manga? Además, yo también puedo considerarme uno de tus trucos. Y si no, fíjate en mi guía «Las 100 estrategias de Venus»...", "SideChat_Chapter01_1903_19": "No sé cuál es tu secreto, pero ¿quién no tiene un par de trucos bajo la manga? Además, yo también puedo considerarme uno de tus trucos. Y si no, fíjate en mi guía «Las 100 estrategias de Venus»...", "SideChat_Chapter01_1903_20": "Bien, he elegido algunos de los mejores encargos que tengo para ti. Seguro que te gustarán. Yo me quedaré aquí un rato más para darle vueltas a esto de las estrategias. Y no olvides lo que te he dicho, no te esfuerces demasiado.", "SideChat_Chapter01_1903_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter01_1904_01": "Humm... Está decidido. Tengo que añadir otro consejo a «Las 100 estrategias de Venus»: irse a dormir a su hora.", "SideChat_Chapter01_1904_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter01_40015": "Elis se esfuerza por terminarse los fideos, se toma un breve descanso y se va.", "SideChat_Chapter01_5001_01": "Ah, Wise, ¡llegas en el momento perfecto!", "SideChat_Chapter01_5001_02": "¡He descubierto a este tipo merodeando cerca del coche!", "SideChat_Chapter01_5001_03": "¿Merodeando? Yo solo lo estaba admirando...", "SideChat_Chapter01_5001_04": "En ese caso, gracias por apreciar nuestro coche, supongo...", "SideChat_Chapter01_5001_05": "Eres un ladrón de coches con muy buen gusto, supongo...", "SideChat_Chapter01_5001_06": "Al Ministerio de Seguridad Pública que vamos.", "SideChat_Chapter01_5001_07": "¡Espera, espera, espera! ¡Alto ahí! ¡Es un malentendido! No me importa el coche, yo estaba mirando eso, el grafiti de la pared.", "SideChat_Chapter01_5001_08": "Es una obra impresionante... He estado mirándola un buen rato, pero no he visto ninguna firma. ¿Lo ha dibujado alguno de ustedes?", "SideChat_Chapter01_5001_09": "No, estaba aquí cuando nos mudamos...", "SideChat_Chapter01_5001_10": "Entonces, ¿podría...? Se lo ruego, ¡permítanme firmar en una esquinita! Así lo convertiré en una obra de los Caballeros Cromados.", "SideChat_Chapter01_5001_11": "De ladrón de coches a ladrón de obras de arte, ¿eh?", "SideChat_Chapter01_5001_12": "No creo que al autor le gustara eso... ¡Ah! Nos estás desviando del tema.\nNo me importa qué tipo de ladrón seas, ¡te has colado en un garaje privado!", "SideChat_Chapter01_5001_13": "¡No importa! Si me permiten firmar, no protestaré cuando me lleven al Ministerio de Seguridad Pública. Es más, si superamos esta pequeña crisis, me entregaré yo mismo, de manera totalmente voluntaria.", "SideChat_Chapter01_5001_14": "¡El hombretón del Barrio N.º\u00A06, el cánido del callejón, el guardián de los caballeros, Sant, un hombre de palabra!", "SideChat_Chapter01_5001_15": "¿El qué del Barrio N.º\u00A06?", "SideChat_Chapter01_5001_16": "Ja, ¡llámame Sant!", "SideChat_Chapter01_5001_17": "Has mencionado una crisis... ¿De qué va todo eso?", "SideChat_Chapter01_5001_18": "Verás, en pocas palabras, estamos a punto de perder la competición de grafiti debido a la falta de obras.\nY si perdemos, los Caballeros Cromados perderán el derecho a pintar grafitis en el Barrio N.º\u00A06...", "SideChat_Chapter01_5001_19": "¡No es que no sepamos hacer grafitis! ¡Teníamos la victoria asegurada! Pero de pronto apareció una Cavidad y ¡bam! Nuestra obra, toda la pared... Incluso la calle...", "SideChat_Chapter01_5001_20": "Sé que lo que estoy haciendo ahora no está bien, pero estamos en la última fase. Si me rindo... ¡Argh, no podría soportarlo!", "SideChat_Chapter01_5001_21": "Si no me crees, ve a la salida del barrio y lo verás.", "SideChat_Chapter01_5001_22": "¿Qué piensas, Wise? Yo voy a volver a la tienda a revisar la cinta de vigilancia.\nSi te interesa, puedes ir a comprobarlo tú mismo.", "SideChat_Chapter01_5001_23": "(Entre susurros)\nSi está relacionado con la Cavidad, podría ser un cliente potencial...", "SideChat_Chapter01_5001_24": "Iré a echarle un vistazo a la salida del barrio.", "SideChat_Chapter01_5001_25": "Pero antes de eso...", "SideChat_Chapter01_5001_26": "Antes de eso, saquemos a este chucho del Barrio N.º\u00A06 del garaje.", "SideChat_Chapter01_5001_27": "No soy un chucho, soy un cánido... ¡Ey, vale, vale! ¡Ya me voy! ¿Eh? ¿Dónde está mi bote de pintura en espray? Bueno, da igual... Me largo.", "SideChat_Chapter01_5001_28": "Por favor, considera mi petición. ¡Te lo ruego!", "SideChat_Chapter01_5001_Name01": "Belle", "SideChat_Chapter01_5001_Name02": "Ladrón de coches", "SideChat_Chapter01_5001_Name03": "Sant", "SideChat_Chapter01_5002_01": "Eh, has venido.", "SideChat_Chapter01_5002_02": "Y me encontré con un tipo muy sospechoso que estaba observando el coche.", "SideChat_Chapter01_5002_03": "¿S-sospechoso? Simplemente, me he quedado fascinado por un segundo...", "SideChat_Chapter01_5002_04": "Justo lo que diría un ladrón.", "SideChat_Chapter01_5002_05": "¡Seguro que el Ministerio de Seguridad Pública también te resulta fascinante!", "SideChat_Chapter01_5002_06": "¡Espera, espera, espera! ¡Alto ahí! ¡Es un malentendido! No me importa el coche, yo estaba mirando eso, el grafiti de la pared.", "SideChat_Chapter01_5002_07": "Es una obra impresionante... He estado mirándola un buen rato, pero no he visto ninguna firma.\n¿Lo ha dibujado alguno de ustedes?", "SideChat_Chapter01_5002_08": "No, nosotros tampoco sabemos quién es el autor del grafiti. Cuando nos mudamos, pensamos que era una buena obra, así que lo dejamos como estaba.", "SideChat_Chapter01_5002_09": "Entonces, ¿podría...? Se lo ruego, ¡permítanme firmar en una esquinita!\nAsí lo convertiré en una obra de los Caballeros Cromados.", "SideChat_Chapter01_5002_10": "De ladrón de coches a ladrón de obras de arte, ¿eh?", "SideChat_Chapter01_5002_11": "Y deja de irte por las ramas para despistarnos del tema... ¿Estás preparado para hacer una visita al Ministerio de Seguridad Pública por colarte en un garaje privado?", "SideChat_Chapter01_5002_12": "¡Sí! ¡Completamente preparado! Si me permiten firmar, no protestaré cuando me lleven al Ministerio de Seguridad Pública. Es más, si superamos esta pequeña crisis, me entregaré yo mismo, de manera totalmente voluntaria.", "SideChat_Chapter01_5002_13": "¡El hombretón del Barrio N.º\u00A06, el cánido del callejón, el guardián de los caballeros, Sant, un hombre de palabra!", "SideChat_Chapter01_5002_14": "¿El qué del Barrio N.º\u00A06?", "SideChat_Chapter01_5002_15": "Ja, ¡llámame Sant!", "SideChat_Chapter01_5002_16": "Has mencionado una crisis...", "SideChat_Chapter01_5002_17": "Verás, en pocas palabras, estamos a punto de perder la competición de grafiti debido a la falta de obras.\nY si perdemos, los Caballeros Cromados perderán el derecho a pintar grafitis en el Barrio N.º\u00A06...", "SideChat_Chapter01_5002_18": "¡No es que no sepamos hacer grafitis! ¡Teníamos la victoria asegurada! Pero de pronto apareció una Cavidad y ¡bam! Nuestra obra, toda la pared... Incluso la calle...", "SideChat_Chapter01_5002_19": "Sé que lo que estoy haciendo ahora no está bien, pero estamos en la última fase. Si me rindo... ¡Argh, no podría soportarlo!", "SideChat_Chapter01_5002_20": "Si no me creen, vayan a la salida del barrio y lo verán.", "SideChat_Chapter01_5002_21": "¿Qué piensas tú, Belle? Yo por si acaso voy a volver a la tienda a revisar la cinta de vigilancia. Si te interesa eso de los grafitis, puedes ir a comprobarlo tú misma.", "SideChat_Chapter01_5002_22": "Hay docenas de cámaras de seguridad alrededor de la tienda. No me preocupa demasiado que vaya a huir.", "SideChat_Chapter01_5002_23": "Bien, iré a echar un vistazo.", "SideChat_Chapter01_5002_24": "Pero antes de eso...", "SideChat_Chapter01_5002_25": "Antes de eso, saquemos a este chucho del Barrio N.º\u00A06 del garaje.", "SideChat_Chapter01_5002_26": "No soy un chucho, soy un cánido... ¡Ey, vale, vale! ¡Ya me voy! ¿Eh? ¿Dónde está mi bote de pintura en espray? Bueno, da igual... Me largo.", "SideChat_Chapter01_5002_27": "Por favor, considera mi petición. ¡Te lo ruego!", "SideChat_Chapter01_5002_Name01": "Wise", "SideChat_Chapter01_5002_Name02": "Ladrón de coches", "SideChat_Chapter01_5002_Name03": "Sant", "SideChat_Chapter01_5003_01": "¿No quedan unos días para la fecha límite del duelo de grafitis? ¿Quieres que los Caballeros Cromados se rindan por adelantado? ¡Jamás!", "SideChat_Chapter01_5003_02": "Un caballo de guerra perdido, sin hogar al que volver. Un caballero extenuado con una bandera andrajosa inmerso en una lucha desesperada. Llora cuanto quieras, grita a tu antojo. Al final, postrarás tu yelmo ante mí. ¡Ante mí!", "SideChat_Chapter01_5003_03": "Lo que quiere decir el jefe es que una gran Cavidad engulló la pared del grafiti. No hay manera de que puedan reproducir una obra de esa magnitud en unos días. Es mejor que admitan ya la derrota.", "SideChat_Chapter01_5003_04": "En ese caso, estamos todos en el mismo barco. Todos estábamos pintando en el mismo muro, pero en diferentes caras. Ya que nos hemos visto todos afectados por este accidente, ¡deberíamos reiniciar la etapa!", "SideChat_Chapter01_5003_05": "Los aullidos fútiles del vencido hacen eco en el aire, su voz se apaga en la distancia. Marcas perennes incrustadas en el recuadro, una verdad que se desdibuja...", "SideChat_Chapter01_5003_06": "¡¿Es que no puedes hablar como una persona normal o qué?!", "SideChat_Chapter01_5003_07": "Ejem, lo siento. Cuando el jefe está de buen humor empieza a hacer poesía. Déjame traducir...", "SideChat_Chapter01_5003_08": "Lo que quiere decir es que tomamos una foto de la obra antes de que nos evacuaran, por lo que no hay necesidad de aceptar tu propuesta de comenzar el duelo desde cero...", "SideChat_Chapter01_5003_09": "Además, tú también podrías haber tomado una foto del grafiti antes de huir. Eso demuestra el amor y respeto por tu obra, ¿no? Pero, eligieron huir, y ahora buscan excusas...", "SideChat_Chapter01_5003_10": "Eh... ¿De verdad ha dicho todo eso?", "SideChat_Chapter01_5003_11": "Ah, no, lo siento. Las últimas líneas las he añadido por cuenta propia.", "SideChat_Chapter01_5003_12": "Eso es injusto. Nosotros no huimos, simplemente no se nos ocurrió tomar una foto en ese momento... ¡Además! Hay mucha gente en la red proxy que puede entrar en la Cavidad. ¡No debería ser difícil hacer que alguien tome una foto!", "SideChat_Chapter01_5003_13": "Pero ya es demasiado tarde como para publicar un encargo.", "SideChat_Chapter01_5003_14": "No me refiero a ahora. Hice que los chicos publicaran el encargo hace mucho ya, ja, ja, ja. Los Caballeros Cromados somos muy populares. ¡Seguro que alguien acepta el encargo enseguida! ¿Cierto, Sant?", "SideChat_Chapter01_5003_15": "De hecho, ahora mismo estamos dudando en a qué proxy deberíamos elegir. ¡Tiene que ser el que más talento para la fotografía tenga! Es realmente molesto tener que seleccionar cuidadosamente entre cientos de fans en la red proxy...", "SideChat_Chapter01_5003_16": "Pero no importa, ya tengo a unos diez posibles candidatos en la cabeza. Ya verán, la obra maestra de los Caballeros Cromados los dejará boquiabiertos. ¡Entonces sí que tendrán que quitarse el sombrero!", "SideChat_Chapter01_5003_Name01": "Lanks", "SideChat_Chapter01_5003_Name02": "Alexander", "SideChat_Chapter01_5003_Name03": "Luna", "SideChat_Chapter01_5004_01": "¡Ah, aquí estás! Tienes mucha suerte, vas a ser testigo de un momento histórico en los anales de los Caballeros Cromados. De la mano de Lanks, hemos conseguido dar la vuelta a la tortilla y asestar un duro golpe a nuestros rivales.", "SideChat_Chapter01_5004_02": "¿Han ganado?", "SideChat_Chapter01_5004_03": "Siguen estando a 10 calles de la victoria.", "SideChat_Chapter01_5004_04": "Bueno, de todos modos, te aseguro que ya no seguiré merodeando por tu garaje. La cuestión ahora es publicar el encargo de fotografía en la red proxy. Aunque, siendo sincero, no recuerdo que el jefe me lo encargara...", "SideChat_Chapter01_5004_05": "Pero como dijo el jefe que lo había hecho, ¡seguro que lo hizo! ¡El jefe nunca se equivoca!", "SideChat_Chapter01_5004_06": "Si el encargo no se ha publicado todavía, ¡es mi culpa!", "SideChat_Chapter01_5004_07": "No esperaba menos de ti.", "SideChat_Chapter01_5004_08": "Con razón te llaman el chucho del Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Chapter01_5004_09": "Cánido, ¡me llaman cánido!", "SideChat_Chapter01_5004_10": "No tengo tiempo para charlar, tengo que publicar el encargo... Espera, he recibido un mensaje privado, es del jefe. Qué extraño, si estoy justo aquí, ¿por qué me escribe?...", "SideChat_Chapter01_5004_11": "¿Qué decía el mensaje?", "SideChat_Chapter01_5004_12": "Es solo un trabajillo. Ninguno de los dos clubes completó su obra en el último duelo. Aunque los Sombrereros Locos fueron prudentes y tomaron una foto, la obra no estaba acabada.", "SideChat_Chapter01_5004_13": "El MD dice que si completamos nuestro grafiti antes de tomar la foto... no solo será una remontada, ¡será una victoria total!", "SideChat_Chapter01_5004_14": "¡Oh, oh, oh! ¡Estoy al 100%! Cambio de planes. ¡Primero tengo que hacerme con los espráis!", "SideChat_Chapter01_5004_15": "¿Recolectar espray?", "SideChat_Chapter01_5004_16": "Sería más fácil comprarlos.", "SideChat_Chapter01_5004_17": "Tú no lo entiendes. No importa si hablamos de la pared o de los botes de espray. La corrupción etérea provoca cambios imperceptibles en la pintura...", "SideChat_Chapter01_5004_18": "No te dejes engañar por las palabras del líder de los Sombrereros Locos. Su segunda al mando, la tal Luna esa, ¡es una loca del grafiti! Si queremos ganar sin que se den cuenta...", "SideChat_Chapter01_5004_19": "Teniendo en cuenta el desgaste y corrupción de los botes de pintura, tendremos que recoger unos 100 de ellos para asegurarnos tener de sobra. Uff, así visto, parece que va a llevar mucho tiempo...", "SideChat_Chapter01_5004_20": "Ah, si por casualidad conoces a alguien que va con frecuencia a las Cavidades y encuentra botes de pintura en espray, ¡asegúrate de traérmelos!", "SideChat_Chapter01_5004_21": "Aunque en este momento no puedo ofrecerte ninguna recompensa... Créeme, gozarás del honor de haber ayudado a los Caballeros Cromados.", "SideChat_Chapter01_5004_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_5005_01": "¡Ah, eres tú! Vaya, tienes un aire triunfal. Seguro que tienes buenas noticias sobre los botes de pintura, ¿verdad?", "SideChat_Chapter01_5005_02": "Aquí tienes tus buenas noticias.", "SideChat_Chapter01_5005_03": "No hay ninguna noticia.", "SideChat_Chapter01_5005_04": "¡Guaaau! ¡Muchísimas gracias! ¡Hemos dado un paso más hacia la victoria!", "SideChat_Chapter01_5005_05": "Oh... ¡No hay problema! ¡Conseguiré más botes de pintura por mi cuenta!", "SideChat_Chapter01_5005_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_5006_01": "Guau, aquí hay un montón de botes. Creo que con esto bastará. ¡Ya podemos comenzar la siguiente fase de la operación!", "SideChat_Chapter01_5006_02": "Je, je, dije que lo conseguiría por mi cuenta, pero al final has hecho todo el trabajo tú. ¡Te debo una enorme!", "SideChat_Chapter01_5006_03": "Por cierto, si estás libre, puedes hablar con nuestro jefe. Ya sabe que nos has ayudado y te ha preparado una megasorpresa.", "SideChat_Chapter01_5006_04": "Y me refiero a una ¡megasorpresa!", "SideChat_Chapter01_5006_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_5007_01": "Humm, a juzgar por tu ropa, diría que eres {F#la}{M#el} ayudante es{F#a}{M#o} de los Caballeros Cromados que mencionó Sant. ¡Ja, ja, ja, bienvenid{M#o}{F#a}! ¡Estaba esperándote!", "SideChat_Chapter01_5007_02": "Sant me dijo que te buscara.", "SideChat_Chapter01_5007_03": "Sant mencionó un megarregalo.", "SideChat_Chapter01_5007_04": "Así es, los Caballeros Cromados recorren el camino de la victoria sin posibilidad de derrota, así que ya estoy pensando en lo que vendrá después de la victoria...", "SideChat_Chapter01_5007_05": "Esta calle es solo una pequeña prueba. Nuestro objetivo final es grafitear todas las paredes de Nueva Eridu. ¡Los Caballeros Cromados se convertirán en una leyenda en el mundo del grafiti!", "SideChat_Chapter01_5007_06": "¡Y tú, mi aliad{F#a}{M#o}, serás sin duda parte de esa leyenda! Lo he estado pensando y no hay mejor forma de expresar nuestro agradecimiento. ¡Tiene que ser con un grafiti!", "SideChat_Chapter01_5007_07": "Te haremos una pasada de grafiti, pero no será en una pared. ¡Vamos a pintarlo en el edificio más alto y magnífico de la ciudad!", "SideChat_Chapter01_5007_08": "¿Qué te parece el ayuntamiento? Aunque la sede de la Asociación de Investigación tampoco está nada mal. ¡Y también el nuevo monumento conmemorativo de la fundación de la ciudad!", "SideChat_Chapter01_5007_09": "Y no quiero oírte decir que no, ¡te mereces todo el honor! Ah, por cierto, he oído por ahí que tienes una hermana. ¿Quieres que salga ella también? Podemos añadirla, ¡no hay problema!", "SideChat_Chapter01_5007_09F": "Y no quiero oírte decir que no, ¡te mereces todo el honor! Ah, por cierto, he oído por ahí que tienes un hermano. ¿Quieres que salga él también? Podemos añadirlo, ¡no hay problema!", "SideChat_Chapter01_5007_10": "También pensé en el título, se llamará «Los príncipes cromados».", "SideChat_Chapter01_5007_11": "¡Seguro que el Ministerio de Seguridad Pública nos detiene!", "SideChat_Chapter01_5007_12": "No nos metas en tus líos.", "SideChat_Chapter01_5007_13": "Vamos, no digas eso. Seguro que te encantará. Imagínatelo, se conmemora el Día de la Fundación. Todas las cámaras apuntan hacia el monumento y ¡pum! Ahí está nuestro grafiti. ¡Sería una pasada!", "SideChat_Chapter01_5007_14": "¿Qué te parece? ¿A que es un gran regalo? Nuestra leyenda comienza en este pequeño callejón. Déjame ver... ¡Ah, sí! Hay un montón de gente compitiendo por el encargo de fotografía. Seguro que lo completamos pronto.", "SideChat_Chapter01_5007_15": "Tú mientras puedes ir pensando qué otros elementos a añadir a «Los príncipes cromados».", "SideChat_Chapter01_5007_Name01": "Lanks", "SideChat_Chapter01_5008_01": "Dile a los Sombrereros Locos que tengo malas noticias para ellos. Ya han completado el encargo que publiqué y pronto nos entregarán las fotos...", "SideChat_Chapter01_5008_02": "¡Ya está! ¡Ya han subido las fotos! ¡Vamos! ¡Presencien mi obra maestra! Tiemblen ante «El caballero misericordioso»... ¿Eh?", "SideChat_Chapter01_5008_03": "¿Eh? Siguiente... Siguiente... Siguiente...", "SideChat_Chapter01_5008_04": "¿Cómo ha podido pasar algo así? ¡«El caballero misericordioso» ha perdido la cabezaaaaaaa!", "SideChat_Chapter01_5008_05": "¡Déjame ver! Ah, toda la mitad superior de la pared...\nA «La sombrerería y la familia conejo» que pintamos también le falta la mitad...", "SideChat_Chapter01_5008_06": "Ay...", "SideChat_Chapter01_5008_07": "Aquí igual y aquí... No hay ni una foto completa del grafiti.", "SideChat_Chapter01_5008_08": "Por suerte, nosotros sí tomamos una foto de la obra completa, así que parece que la victoria es nuestra.", "SideChat_Chapter01_5008_09": "Eh... Pues no. Yo creo que el caballero sin cabeza es una pasada.", "SideChat_Chapter01_5008_10": "¿Eh?", "SideChat_Chapter01_5008_11": "¿Eh?", "SideChat_Chapter01_5008_12": "De hecho, este era mi diseño original. El caballero decapitado aún recuerda el aroma de las flores de su hogar. Así la escena resulta más melancólica. Y es mucho mejor que su familia de conejos.", "SideChat_Chapter01_5008_13": "Aunque sea solo la mitad de la pintura, todavía podemos ganar con facilidad. ¡Bien hecho, Caballeros Cromados!", "SideChat_Chapter01_5008_14": "¿Ganar qué? Tu caballero no tiene seso, colega. ¿Es que tú también has perdido la cabeza o qué? ¡¿Cómo puede esta pintura que carece de creatividad compararse siquiera con mi sombrerería?!", "SideChat_Chapter01_5008_15": "¿Eh? ¿Qué has dicho? ¿Sombrerería? ¿Y dónde dices que está? Yo solo veo a un conejo solitario temblando de miedo en mitad de una casa rota.", "SideChat_Chapter01_5008_16": "¡Una habitación al aire libre también es parte de la creatividad! ¡A las personas mayores les gusta estar en lugares con buena circulación de aire!...", "SideChat_Chapter01_5008_17": "¡¿Qué armadura vieja?! ¡Mostrar elementos clásicos con colores brillantes es la verdadera esencia de la creatividad! Además, incluso sin cabeza, un caballero sigue siendo un caballero. ¿Tus conejos todavía se pueden considerar familia?...", "SideChat_Chapter01_5008_18": "¡Deberías cambiarle el nombre a «El conejo rebelde que huyó de casa porque su padre era un obseso del control»!", "SideChat_Chapter01_5008_19": "¡No tienes por qué describir la razón del conflicto tan detalladamente! ¡No se ha ido de casa, está tumbado en el suelo justo al lado! ¡Aunque se fuera, no sería muy lejos!", "SideChat_Chapter01_5008_20": "¡Las cosas se pueden hablar bien!", "SideChat_Chapter01_5008_21": "¿Pueden dejar de discutir ya?", "SideChat_Chapter01_5008_22": "¡En resumen! Un duelo de grafitis debe ser justo, deberíamos comparar media pintura con media pintura. ¡eso es lo justo!", "SideChat_Chapter01_5008_23": "¡Ja! No tiene gracia. ¿Cómo vas a llamar obra a media pintura? ¿Qué clase de duelo sería ese?", "SideChat_Chapter01_5008_24": "¡Nosotros sí podemos! Nuestra obra sería: «Nostalgia del caballero decapitado».", "SideChat_Chapter01_5008_25": "¡Ese nombre te lo acabas de inventar!", "SideChat_Chapter01_5008_26": "Lanks quiere un duelo justo y el jefe quiere una pintura completa. Creo que ya sé cómo hacer que todos estén contentos.", "SideChat_Chapter01_5008_27": "¿Ah, sí? ¿Qué?", "SideChat_Chapter01_5008_28": "La mitad superior de la pared ya no está, pero podemos seguir pintando horizontalmente. Ambos equipos enviarán a alguien a la Cavidad para completar los grafitis de la mejor forma posible.", "SideChat_Chapter01_5008_29": "Pero justo acabamos de escapar de la Cavidad...", "SideChat_Chapter01_5008_30": "El club que no se atreva a entrar será descalificado, y perderá directamente.", "SideChat_Chapter01_5008_31": "¿Quién se supone que es el jefe de su club?", "SideChat_Chapter01_5008_32": "¿Luna, la loca del grafiti?", "SideChat_Chapter01_5008_33": "Humm, pues...", "SideChat_Chapter01_5008_34": "Yo traduciré. Nuestro jefe está de acuerdo.", "SideChat_Chapter01_5008_35": "¿Eh? Yo...", "SideChat_Chapter01_5008_36": "No te preocupes. Tengo una alta compatibilidad etérea. Puedo ir yo en nombre de los Sombrereros Locos.", "SideChat_Chapter01_5008_37": "Hum. Los Caballeros Cromados tampoco retrocederán ante el ímpetu de su rival.", "SideChat_Chapter01_5008_38": "Bien, aceptamos el desafío. ¡Un duelo grafitero en la Cavidad! ¡Sant, preparémonos!", "SideChat_Chapter01_5008_Name01": "Lanks", "SideChat_Chapter01_5008_Name02": "Luna", "SideChat_Chapter01_5008_Name03": "Alexander", "SideChat_Chapter01_5008_Name04": "Alexander y Luna", "SideChat_Chapter01_5009_01": "Retocar la pintura... No esperaba que las cosas acabaran yendo así. No me atrae nada la idea de volver a esa horrible Cavidad...", "SideChat_Chapter01_5009_02": "Ay, pero la decisión la ha tomado el jefe. ¿Cómo voy a negarme? ¡Sí! ¡Sí que quiero! ¡Por supuesto que quiero! ¡En realidad estoy deseando ir a la Cavidad a terminar el grafiti!", "SideChat_Chapter01_5009_03": "¡Aaaaaaaaaaaarg! ¡Estoy deseando terminar el grafiti dentro de la Cavidad!", "SideChat_Chapter01_5009_04": "Te has pasado un poco intentando autoconvencerte.", "SideChat_Chapter01_5009_05": "¡El chucho evoluciona!", "SideChat_Chapter01_5009_06": "Aunque esta vez no basta con pintar flores en el fondo. No tenemos suficientes botes de pintura. Necesitaremos al menos 100. Qué dilema... Por favor, échanos una mano otra vez. ¡Los Caballeros Cromados te necesitan!", "SideChat_Chapter01_5009_07": "Ahora que lo pienso, los Sombrereros Locos tienen el mismo problema. ¿Cómo piensan arreglárselas?", "SideChat_Chapter01_5009_08": "Si voy a preguntar yo, me echarán a patadas... ¿Podrías ir tú a preguntar? Uff, te estamos dando muchos problemas. Primero con los botes de pintura y ahora recavando información. ¡Eres nuestro ángel de la guarda!", "SideChat_Chapter01_5009_09": "¿Por qué no te unes a nosotros? Según el reglamento de los Caballeros Cromados, puedes unirte con solo la aprobación de dos oficiales. Solo estamos el jefe y yo, ¡así que seguro que pasas la prueba!", "SideChat_Chapter01_5009_10": "No, mejor no.", "SideChat_Chapter01_5009_11": "Seguiré buscando botes de pintura.", "SideChat_Chapter01_5009_12": "Muy bien, ¡lo dejo en tus manos!", "SideChat_Chapter01_5009_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_5010_01": "Veamos, ¿qué debo preparar? Necesito contratar saqueadores de Cavidades, hacer una prueba de compatibilidad y...", "SideChat_Chapter01_5010_02": "¿Recolectar espray?", "SideChat_Chapter01_5010_03": "No te preocupes, compraremos suficiente pintura en espray.", "SideChat_Chapter01_5010_04": "¡Ja! ¡¿De verdad van a comprarla en una tienda?! ¡Ya los veo perdiendo!", "SideChat_Chapter01_5010_05": "Gracias a nuestr{F#a}{M#o} valios{F#a}{M#o} aliad{F#a}{M#o}, hemos reunido un montón de botes de pintura en la Cavidad. Ese color especial, imbuido de éter, ¡será incomparable con cualquier pintura de tienda!", "SideChat_Chapter01_5010_06": "¡Ah! Ya entiendo...", "SideChat_Chapter01_5010_07": "¡No importa! ¡Cambio de planes! Nos escatimaremos en pagar por cualquier bote de pintura en espray que proceda de una Cavidad.", "SideChat_Chapter01_5010_08": "Ay, creo que me he ido de la lengua. ¿Puedes olvidar lo que he dicho? No tendrán por casualidad un botón de rebobinado en esos sombreros suyos, ¿no?", "SideChat_Chapter01_5010_09": "Si hay alguien dispuesto a recolectar esos botes de pintura, le pagaremos el doble. ¡No! ¡El triple!", "SideChat_Chapter01_5010_10": "¡Oye! ¡Espera, eso no es justo!", "SideChat_Chapter01_5010_11": "Deja que exprese sus lamentos. Deja que aclame sus penas. ¡No son más que meras chanzas que vagan por los recuerdos de aquellos que resultan victoriosos!", "SideChat_Chapter01_5010_12": "Ja, ¿ya te encuentras mejor? Pero que sepas que no vamos a venderte ni medio bote de pintura.", "SideChat_Chapter01_5010_13": "(La batalla final ha dado comienzo con una carrera contrarreloj para recolectar pintura en espray.)", "SideChat_Chapter01_5010_Name01": "Luna", "SideChat_Chapter01_5010_Name02": "Lanks", "SideChat_Chapter01_5010_Name03": "Alexander", "SideChat_Chapter01_5010_Name04": "Tú", "SideChat_Chapter01_5011_01": "Humm, no encuentro ni un bote de pintura. ¿Será que los Sombrereros Locos los han comprado todos a precio de oro?", "SideChat_Chapter01_5011_02": "Hola, menos mal que contamos con {F#una aliada}{M#un aliado} como tú. Tú luz llena de calidez a los Caballeros Cromados en los momentos más oscuros...", "SideChat_Chapter01_5011_03": "Resulta que tengo unos cuantos botes de pintura.", "SideChat_Chapter01_5011_04": "Bueno, pues toma, toda mi calidez para ti.", "SideChat_Chapter01_5011_05": "¡Oh, genial! Con tanta calidez, ¡siento que estoy ardiendo!", "SideChat_Chapter01_5011_06": "¡Mil gracias! Aunque no se compara con el calor que desprende la pintura en espray, ¡me ha servido de motivación! ¡Tengo que encontrar más botes de pintura!", "SideChat_Chapter01_5011_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_5012_01": "¡Genial! Con todos estos botes tendremos más que de sobra. Algunos están casi vacíos, pero es mejor llevarlos por si hay imprevistos.", "SideChat_Chapter01_5012_02": "Dejaré lo de entrar en la Cavidad a cargo de nuestro jefe. ¡Seguro que encontrará al mejor saqueador de Cavidades!", "SideChat_Chapter01_5012_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_5013_01": "¿Oh? Sant me ha dado una señal. ¿Será que ya reunió suficientes botes de pintura?", "SideChat_Chapter01_5013_02": "Así es", "SideChat_Chapter01_5013_03": "¡Uf! ¡Eso es estupendo! Te debemos una buena, colega. ¡Menos mal que estás de nuestro lado!", "SideChat_Chapter01_5013_04": "Nosotros también estamos listos. Tal como lo mencioné la última vez, yo representaré a los Sombrereros Locos en la Cavidad...", "SideChat_Chapter01_5013_05": "Los ojos que se ocultan bajo el velo de la noche custodian las quimeras lobunas. ¡En los confines del mundo, una ráfaga de viento multicolor sopla!", "SideChat_Chapter01_5013_06": "¡Jefe! No sabía... Gracias.", "SideChat_Chapter01_5013_07": "¡Oye! ¿Por qué le das las gracias? ¿Qué está diciendo ahora? ¿Es algún tipo de código secreto?", "SideChat_Chapter01_5013_08": "Ah, ya veo. Debe ser algún tipo de lenguaje extraterrestre. Alexander, eres un extraterrestre llegado del planeta Sombrero, ¿verdad? ¡Qué suerte tener la oportunidad de competir en un duelo intergaláctico!", "SideChat_Chapter01_5013_09": "El jefe dice que entrará en la Cavidad conmigo. El líder de los Sombrereros Locos no puede quedarse atrás mientras sus miembros continúan adelante. Así que para este duelo, contaremos con dos participantes.", "SideChat_Chapter01_5013_10": "¿Tanto escándalo solo porque van a entrar dos miembros? ¡Los miembros de los Caballeros Cromados entrarán todos juntos!", "SideChat_Chapter01_5013_11": "Pero su grupo solo tiene dos miembros...", "SideChat_Chapter01_5013_12": "¡No es lo mismo! ¡Dos son dos, pero todo el equipo es todo el equipo! ¡Los Caballeros Cromados están muy unidos! ¡La fuerza de dos personas puede equivaler a la de doscientas!", "SideChat_Chapter01_5013_13": "¿Cómo se atreven a llamarse Caballeros Cromados siendo solo dos? No son más que un niño con grandes sueños y un perrito faldero. Solo les falta un burro tonto que los acompañe.", "SideChat_Chapter01_5013_14": "Ah, ya echo de menos a Alexander del planeta Sombrero. No entiendo lo que dice, pero suena más educado que tú.", "SideChat_Chapter01_5013_15": "¡No te apresures tanto! Una vez que estemos en la Cavidad, te daré una buena ración de la cortesía de los Sombrereros Locos...", "SideChat_Chapter01_5013_16": "Contratamos a un asombroso y enorme equipo de saqueadores de Cavidades para ayudarnos. ¡Su proxy es conocido como «Minifaetón» en la industria! Olvídate de grafiti, una vez entres en la Cavidad, ¡te van a caer palos por todas partes!", "SideChat_Chapter01_5013_17": "¿Minifaetón?", "SideChat_Chapter01_5013_18": "¿De verdad hay un proxy que se llama así?", "SideChat_Chapter01_5013_19": "Oh, qué casualidad. Después de un minucioso proceso de selección, yo también he elegido a un proxy superultramegaimpresionante. Se llama Maxifaetón.", "SideChat_Chapter01_5013_20": "¡No existe un proxy con ese nombre!", "SideChat_Chapter01_5013_21": "¡No existe un proxy con ese nombre!", "SideChat_Chapter01_5013_22": "¡Ya verás! Ya le he escrito y todo. ¡Nos pondremos en marcha en cuanto estemos listos!", "SideChat_Chapter01_5013_Name01": "Lanks", "SideChat_Chapter01_5013_Name02": "Luna", "SideChat_Chapter01_5013_Name03": "Alexander", "SideChat_Chapter01_5014_01": "¿N-no lo encontraron?", "SideChat_Chapter01_5014_02": "Sí... Quería quedarme y buscar al jefe, pero los saqueadores de Cavidades me sacaron a la fuerza.\nCuando recuperé la consciencia, tenía en la mano este sombrero ensangrentado...", "SideChat_Chapter01_5014_03": "Debí haber ido solo desde el principio. No debí proponer este tipo de duelo. E-es por mi culpa... Bua...", "SideChat_Chapter01_5014_04": "...", "SideChat_Chapter01_5014_05": "Todos cometimos errores. La Cavidad es un lugar extremadamente peligroso. Pecamos de irresponsables y pusimos nuestras vidas en peligro.", "SideChat_Chapter01_5014_06": "Han ganado el duelo. Los Caballeros Cromados aceptamos la derrota. NO volveremos a poner un pie en el Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Chapter01_5014_07": "Pero aún no tenemos los resultados...", "SideChat_Chapter01_5014_08": "El resultado ya no importa. Lo que importa es que Alexander hizo lo que yo no pude hacer. Ese estilo tan alocado... me recuerda a un viejo amigo mío.", "SideChat_Chapter01_5014_09": "Lanks... Tienes razón, el resultado o el objetivo del duelo ya no importan. El grafiti es nuestro estilo de vida, no deberíamos permitir negarle ese derecho a nadie.", "SideChat_Chapter01_5014_10": "Estoy seguro de que el jefe pensaba lo mismo... De ahora en adelante, los Sombrereros Locos y los Caballeros Cromados compartirán... Ah, espera...", "SideChat_Chapter01_5014_11": "No te preocupes, contesta.", "SideChat_Chapter01_5014_12": "Es del jefe...", "SideChat_Chapter01_5014_13": "¡¿...?!", "SideChat_Chapter01_5014_14": "¡¿...?!", "SideChat_Chapter01_5014_15": "¡Hola! ¡Luna! ¿Cómo fue el duelo? Tomaste las fotos, ¿verdad?", "SideChat_Chapter01_5014_16": "Se escucha la voz de Alexander a través del altavoz.", "SideChat_Chapter01_5014_17": "¡¡¡Jefe!!!", "SideChat_Chapter01_5014_18": "Ah, me refiero a fotos de los seres etéreos. No me saques con esa cara de tonto en la foto. Uff, era tan fiero que casi me rompo el coxis al caer al suelo del susto.", "SideChat_Chapter01_5014_19": "El trasero es lo de menos, ¡lo que importa es mi sombrero! Tengo la impresión de que lo llené de pintura sin querer, pero sí que sé que salió volando... ¡Mi pobre sombrero nuevo!", "SideChat_Chapter01_5014_20": "¿Ya estás en la salida del barrio? ¡Espera, yo llego enseguida! Me están tratando en el hospital, pero el médico dice que solo fue una herida superficial. Yo tengo serias dudas de si es una herida de verdad.", "SideChat_Chapter01_5014_21": "No sé cuál de ellos fue exactamente, pero nada más caer al suelo, me pegó un pellizco en el trasero y me sacó a la fuerza de la Cavidad cargándome a la espalda. Estoy seguro de que la herida me la hizo él...", "SideChat_Chapter01_5014_22": "Bueno, tú espérame, que no tardo nada. ¡Y no cedas ante los Caballeros Cromados! ¡No te dejes intimidar! Yo vuelvo enseguida.", "SideChat_Chapter01_5014_23": "Inmediatamente, cuelga y solo se escucha el pitido de la línea ocupada.", "SideChat_Chapter01_5014_24": "Me alegra tanto... que esté bien...", "SideChat_Chapter01_5014_25": "Sí... es cierto...", "SideChat_Chapter01_5014_26": "Mientras todos estén bien, los Sombrereros Locos podrá levantarse de nuevo tras la derrota.", "SideChat_Chapter01_5014_27": "¿Eh? ¿Derrota? ¿Qué pasa con lo que has dicho hace un momento?", "SideChat_Chapter01_5014_28": "¿Qué? Ja, ja, ja, ¿de qué hablas? ¡Eso no cuenta!", "SideChat_Chapter01_5014_29": "El resultado solo pueden decidirlo los jefes. Tú no tienes voz ni voto. ¡Esperaremos hasta que le curen el trasero a tu jefe y salga del hospital!", "SideChat_Chapter01_5014_30": "Aunque si quieres mi opinión, creo que hemos ganado este duelo, da igual por donde mires. Estaban montando tanto alboroto que atrajeron a los seres etéreos... Los Sombrereros Locos son responsables por destruir el muro. ¡Los estudiantes que destruyen sus deberes reciben un cero!", "SideChat_Chapter01_5014_31": "Ya me lo imaginaba... En fin, no soy buena debatiendo... No importa, esperaremos a que venga el jefe para hablar de esto. Todo irá bien una vez vuelva el jefe.", "SideChat_Chapter01_5014_Name01": "Lanks", "SideChat_Chapter01_5014_Name02": "Luna", "SideChat_Chapter01_5014_Name03": "Alexander", "SideChat_Chapter01_5015_01": "¡Colega! ¡Ahí estás! Tienes los botes de pintura, ¿verdad? Te lo leo en la cara.", "SideChat_Chapter01_5015_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_5016_01": "{F#¡Aquí estás! Vamos, tenemos que celebrar la victoria junto a la princesa de otro mundo que tanto nos ha ayudado.}{M#¡Aquí estás! Vamos, tenemos que celebrar la victoria junto al príncipe de otro mundo que tanto nos ha ayudado.}", "SideChat_Chapter01_5016_02": "{F#¿Princesa?}{M#¿Príncipe?}", "SideChat_Chapter01_5016_03": "Estos títulos son cada vez más raros.", "SideChat_Chapter01_5016_04": "Je, je, fue idea del jefe. Últimamente, ha visto muchos animes fantásticos, así que se ha vuelto un poco más fantasioso. También dice que los Caballeros Cromados deberían abandonar la tierra...", "SideChat_Chapter01_5016_05": "Creo que debería hacérselo mirar.", "SideChat_Chapter01_5016_06": "Es una idea fantástica para un nuevo grafiti.", "SideChat_Chapter01_5016_07": "Bueno, el caso es que ahora tendremos más espacio para pintar grafitis, así que necesitaremos más botes de pintura.", "SideChat_Chapter01_5016_08": "Seré sincero, después de este duelo, creo que los botes de pintura en espray de las Cavidades son la mejor opción. ¡Son mucho mejor que comprar pintura aquí fuera!", "SideChat_Chapter01_5016_09": "¿Porque comprarlo resulta muy caro?", "SideChat_Chapter01_5016_10": "Todos están de acuerdo en que son de gran utilidad y el último enfrentamiento lo demuestra.", "SideChat_Chapter01_5016_11": "¿Porque comprarlo resulta muy caro?", "SideChat_Chapter01_5016_12": "El jefe dice que recolectar botes de pintura también servirá de entrenamiento y refuerza los lazos entre los Caballeros Cromados y la diosa del grafiti...", "SideChat_Chapter01_5016_13": "¿No será que los botes nuevos...?", "SideChat_Chapter01_5016_14": "¡Basta ya de preguntas! No, ¡no es eso! El jefe dice que si alguien me pregunta algo así, debo ignorar sus preguntas como si no las hubiera escuchado...", "SideChat_Chapter01_5016_15": "Ejem, el caso es que aunque la competición ha acabado, ¡yo seguiré recolectando pintura en espray en la Cavidad!", "SideChat_Chapter01_5016_16": "Si te cruzas con algún bote por ahí, ¡ven a verme enseguida! Aunque no puedo pagarte muchos deniques, ¡puedo ofrecerte otras cosas a cambio!", "SideChat_Chapter01_5016_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_5017_01": "¿Oh? ¿Has encontrado algún bote de pintura? Yo sigo buscando, ¡pero mi eficiencia simplemente no puede compararse con la tuya!", "SideChat_Chapter01_5017_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_5018_01": "He visto en la red que hay una chica llamada Vivi que dice que ha perdido a su mascota en la Cavidad.", "SideChat_Chapter01_5018_02": "Parece que está muy preocupada, incluso mencionó que quería ir a la Cavidad cercana... Después de eso, no ha habido más noticias de ella.", "SideChat_Chapter01_5018_03": "¡Cálmate!", "SideChat_Chapter01_5018_04": "¿Y si esperas a que haya noticias?", "SideChat_Chapter01_5018_05": "Me preocupa que haya actuado impulsivamente y haya entrado en la Cavidad.", "SideChat_Chapter01_5018_Name01": "Empleada preocupada", "SideChat_Chapter01_5019_01": "Quedé con mi amiga Liv para estudiar juntas aquí, pero ella nunca apareció.", "SideChat_Chapter01_5019_02": "Leí en la red que apareció una Subcavidad aquí cerca... ¿Y si mi amiga cayó en ella?", "SideChat_Chapter01_5019_03": "Cálmate...", "SideChat_Chapter01_5019_04": "Está bien... Quizá está muy metida en sus novelas clásicas y olvidó responder a mis mensajes.", "SideChat_Chapter01_5019_Name01": "Empleada nerviosa", "SideChat_Chapter01_5020_01": "Mi amigo Goethe actuaba muy misterioso y me pidió que viniera. Dijo que tenía algo que enseñarme.", "SideChat_Chapter01_5020_02": "¿Qué?", "SideChat_Chapter01_5020_03": "No lo sé, ¡pero debo decir que estos grafitis son increíbles! ¿Sabía que me gustaba el grafiti y quiso mostrarme esto?", "SideChat_Chapter01_5020_04": "No, ahora no es el momento de hacer conjeturas. Necesito contactarlo.", "SideChat_Chapter01_5020_05": "Hasta ahora no ha respondido a mis mensajes, y la Cavidad cercana ha provocado muchos desastres recientemente. ¿Y si algo le ocurrió?", "SideChat_Chapter01_5020_Name01": "Niña calmada", "SideChat_Chapter01_5021_01": "Uf... ¡Pero cuántos aerosoles has recolectado en tan poco tiempo! ¡Qué eficiencia!", "SideChat_Chapter01_5021_02": "¡Hacemos un gran equipo juntos, ja, ja!", "SideChat_Chapter01_5021_03": "¿Cuántos recogiste tú?", "SideChat_Chapter01_5021_04": "¿Cuántos has...? Olvídalo...", "SideChat_Chapter01_5021_05": "¡Vamos, te pongas así! De cualquier manera, los Caballeros Cromados siempre te recordaremos, ¡mi aliad{F#a}{M#o}!", "SideChat_Chapter01_5021_06": "Detengamos la recolección de botes hasta que el jefe decida qué hacer a continuación. De todos modos, no hay espacio para más botes...", "SideChat_Chapter01_5021_07": "Gracias de nuevo, mi gran aliad{F#a}{M#o}. ¡Cuando pinte con estos esprays, me acordaré de tu sonrisa!", "SideChat_Chapter01_5021_08": "De repente, lamento haberme metido en esto...", "SideChat_Chapter01_5021_09": "¡No lo hagas!", "SideChat_Chapter01_5021_10": "Vamos, no seas así. ¡Somos aliados por siempre!", "SideChat_Chapter01_5021_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_5022_01": "¿No quedan unos días para la fecha límite del duelo de grafitis? ¿Quieres que los Caballeros Cromados se rindan por adelantado? ¡Jamás!", "SideChat_Chapter01_5022_02": "Un caballero extenuado con una bandera andrajosa inmerso en una lucha desesperada. Llora cuanto quieras, grita a tu antojo. Al final, postrarás tu yelmo ante mí. ¡Ante mí!", "SideChat_Chapter01_5022_03": "Lo que nuestro jefe quiere decir es que, si no tienen más botes de pintura, ¿cómo van a participar en el duelo?", "SideChat_Chapter01_5022_04": "¡Date una ducha y a la cama!", "SideChat_Chapter01_5022_05": "¡Espera! ¡Necesitamos un poco más de tiempo! ¡Nos aseguraremos de preparar los botes de pintura!", "SideChat_Chapter01_5022_06": "Los aullidos fútiles del vencido hacen eco en el aire, su voz se apaga en la distancia. Marcas perennes incrustadas en el recuadro, una verdad que se desdibuja...", "SideChat_Chapter01_5022_07": "¡¿Es que no puedes hablar como una persona normal o qué?!", "SideChat_Chapter01_5022_08": "Ejem, lo siento. Cuando el jefe está de buen humor empieza a hacer poesía. Déjame traducir...", "SideChat_Chapter01_5022_09": "Lo que quiere decir es que perdiste tus preciados botes de pintura, así que no puedes unirte a la competición. Un trato es un trato, así que los Sombrereros Locos se reservan el derecho de marcar todos los muros del Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Chapter01_5022_10": "¡Date un baño y ve a dormir! ¡Tu mal gusto no va con el magnífico arte del grafiti!", "SideChat_Chapter01_5022_11": "Eh... ¿De verdad ha dicho todo eso?", "SideChat_Chapter01_5022_12": "Ah, perdona, fallo mío. La parte sobre el estilo es adición mía.", "SideChat_Chapter01_5022_13": "De todos modos, sin botes de pintura, no tienen derecho a participar en un duelo de grafitis con los Sombrereros Locos.", "SideChat_Chapter01_5022_14": "¡No estés tan segura! Le diré a Sant que vaya a buscar los botes de pintura de inmediato.", "SideChat_Chapter01_5022_15": "Su sentido del olfato es tan agudo como el de un jabalí buscando trufas. ¡Allá donde haya un bote de pintura en espray, él lo encontrará!", "SideChat_Chapter01_5022_16": "Cuando encuentre suficientes botes de pintura, ¡los Caballeros Cromados podremos hacer infinitos grafitis en una sola noche!", "SideChat_Chapter01_5022_Name01": "Lanks (Caballeros Cromados)", "SideChat_Chapter01_5022_Name02": "Alexander (Sombrereros Locos)", "SideChat_Chapter01_5022_Name03": "Luna (Sombrereros Locos)", "SideChat_Chapter01_5023_01": "¡Aaah! El jefe me ha dejado la importante tarea de encontrar botes de pintura en espray. ¿Qué hago ahora?", "SideChat_Chapter01_5023_02": "Si no logramos recuperar esos botes de pintura, ¡perderemos el duelo de grafitis!", "SideChat_Chapter01_5023_03": "¿Qué pasa con los botes de pintura en espray?", "SideChat_Chapter01_5023_04": "El miembro encargado de la compra compró un lote de botes especiales de pintura en espray que contenían pintura etérea a través de un intermediario. Pero al final, el intermediario lanzó los botes de pintura en la Cavidad para evitar una inspección del Ministerio de Seguridad Pública.", "SideChat_Chapter01_5023_05": "El jefe no sabía nada de esto y pensó que los botes de pintura se habían perdido durante el transporte. Y ahora quiere que vaya yo a buscarlo, ¡pero no puedo!", "SideChat_Chapter01_5023_06": "Además, la fecha del duelo de grafitis está cada vez más cerca y no encuentro botes de pintura por ninguna parte...", "SideChat_Chapter01_5023_07": "Me parece que van a perder...", "SideChat_Chapter01_5023_08": "¿Y por qué no se rinden?", "SideChat_Chapter01_5023_09": "¡Ni hablar! Los Sombrereros Locos son unos abusones de la zona de grafitis. Si nos rendimos, se harán con todo el Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Chapter01_5023_10": "Estoy seguro de que harían grafitis por todas partes. ¿Quién sabe? Tal vez incluso pintaran las paredes de tu videoclub. ¡Todo el barrio quedará cubierto de imágenes extrañas y feas!", "SideChat_Chapter01_5023_11": "Además, ¡utilizan pintura impermeable! ¡Será imposible borrar los grafitis!", "SideChat_Chapter01_5023_12": "¡Ah, no, por ahí no paso!", "SideChat_Chapter01_5023_13": "¡Eso es inaceptable!", "SideChat_Chapter01_5023_14": "¡¿Verdad?! Nosotros tampoco podemos permitirnos perder contra ellos.", "SideChat_Chapter01_5023_15": "Pero la fecha del duelo está a la vuelta de la esquina. Si no recuperamos los botes de pintura... A menos que... encontremos a alguien lo suficiente valiente como para adentrarse en la Cavidad.", "SideChat_Chapter01_5023_16": "Bueno, yo tengo {M#un amigo}{F#una amiga}...", "SideChat_Chapter01_5023_17": "Creo que sé de alguien...", "SideChat_Chapter01_5023_18": "¿Eh? ¿Lo dices en serio? ¿Puedes buscar a alguien que nos ayude a encontrar esos botes de pintura en la Cavidad?", "SideChat_Chapter01_5023_19": "Podría decirse que sí.", "SideChat_Chapter01_5023_20": "¡Pero tienes que guardar el secreto!", "SideChat_Chapter01_5023_21": "¡Ah! ¡Genial! Si pudiéramos recuperarlo,¡serías {M#el héroe}{F#la heroína} que salvó el Barrio N.º\u00A06!", "SideChat_Chapter01_5023_22": "Por favor, el duelo de grafitis está a punto de terminar. ¿Puedes pedirle a tu contacto que nos ayude a encontrar más botes de pintura en espray?", "SideChat_Chapter01_5023_23": "Yo esperaré aquí a que vuelvas con buenas noticias. Si encuentras más botes de pintura en espray, dáselos al jefe de inmediato para que pueda terminar el grafiti.", "SideChat_Chapter01_5023_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_5024_01": "¡Guau! ¡Han encontrado los botes de pintura muy rápido! ¡Tu contacto es increíble!", "SideChat_Chapter01_5024_02": "¡Genial! ¡Ahora podremos retomar el duelo de grafitis!", "SideChat_Chapter01_5024_03": "Shhh, baja la voz...", "SideChat_Chapter01_5024_04": "¡No seas tan ostentoso!", "SideChat_Chapter01_5024_05": "Oh, claro, claro. Supongo que tu contacto no quiere meterse en problemas. Lo entiendo perfectamente. Cada vez que hacemos un grafiti, corremos el riesgo de que el Ministerio de Seguridad Pública nos atrape.", "SideChat_Chapter01_5024_06": "Aun así, ¡gracias a ti y a tu contacto! No habríamos podido completar el duelo de grafitis sin ustedes.", "SideChat_Chapter01_5024_07": "Con estos botes de pintura en espray, los Caballeros Cromados nunca perderán contra los Sombrereros Locos.", "SideChat_Chapter01_5024_08": "Eso sí, ni se acerquen a mi videoclub...", "SideChat_Chapter01_5024_09": "¡Nada de pintar las paredes del videoclub!", "SideChat_Chapter01_5024_10": "Ah... ¿En serio? En realidad, quería hacer un grafiti para tu tienda como muestra de mi gratitud.", "SideChat_Chapter01_5024_11": "Aunque he visto que ya tienes una obra de arte en el garaje, así que supongo que no debería estropearla con nada más. ¡Lo importante ahora es completar un par de grafitis más para acabar con esos Sombrereros Locos!", "SideChat_Chapter01_5024_12": "¡Muchas gracias, amig{M#o}{F#a}! Los Caballeros Cromados crearemos grafitis deslumbrantes para hacer de este un duelo memorable. ¡Así tu contacto y tú comprobarán hasta qué punto nos han ayudado!", "SideChat_Chapter01_5024_Name01": "Sant", "SideChat_Chapter01_7002_01": "... ¿Cómo descubriste que no soy un cubo de basura ordinario?", "SideChat_Chapter01_7002_02": "Alguien me lo dijo.", "SideChat_Chapter01_7002_03": "Hiciste un sonido.", "SideChat_Chapter01_7002_04": "Ah, ya veo. Entonces este disfraz tampoco es infalible.", "SideChat_Chapter01_7002_05": "Si puedes, te agradecería que no me vieras como un cubo de basura con alguien adentro, sino que me llamaras «Lumbrera en el barril».", "SideChat_Chapter01_7002_06": "Puedes considerarme una nueva forma de vida.", "SideChat_Chapter01_7002_07": "Mi raciocinio me lo impide.", "SideChat_Chapter01_7002_08": "Tu concepto de «forma de vida» es muy estrecho, jovencit{F#a}{M#o}.", "SideChat_Chapter01_7002_09": "Siendo sinceros, creo que ser un cubo de basura es mejor que ser una persona.", "SideChat_Chapter01_7002_10": "Cuanto más te menosprecien, menos probabilidad hay de que te rompan el corazón.", "SideChat_Chapter01_7002_11": "Un proverbio de alguna civilización antigua dice así: «Ser menospreciado por la mayoría es estar cerca de la verdad».", "SideChat_Chapter01_7002_12": "Como forma de vida, puedo sobrevivir siempre y cuando cuente con los recursos.", "SideChat_Chapter01_7002_13": "Así que, jovencit{F#a}{M#o}... ¿me das algo de comer para ayudarme a sobrevivir como un cubo de basura?", "SideChat_Chapter01_7002_14": "O podrías darme algo más preciado... como una insignia de la HIA.", "SideChat_Chapter01_7002_15": "A cambio, puedo darte conocimientos que he adquirido en las Cavidades, o cosas raras que he colectado en ellas.", "SideChat_Chapter01_7002_16": "¿Necesitas una insignia de la HIA?", "SideChat_Chapter01_7002_17": "¿Tienes información sobre las Cavidades?", "SideChat_Chapter01_7002_18": "Jovencit{F#a}{M#o}, no metas tus narices en el propósito o en el pasado de otros, incluso si se trata de un cubo de basura como yo.", "SideChat_Chapter01_7002_19": "Trae insignias de la HIA y no te irás con las manos vacías.", "SideChat_Chapter01_7002_Name01": "Cubo de basura", "SideChat_Chapter01_7002_Name02": "Lumbrera en el barril", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0201_01": "Sabía que vendrían. En pocas palabras, vi la publicación sobre el coche volcado de Pegaso Exprés. Decía que eran quince cajas de sedantes. ¡Quince!", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0201_02": "Después de contarlas, las cajas que recuperamos la última vez no eran ni la mitad. He averiguado la ubicación del resto de los sedantes. Están un poco más adelante.", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0201_03": "Vamos, aprovechemos que los seres etéreos no han destruido las cajas. Si no, puede que alguien se las lleve...", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0201_Name01": "Repartidor", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0202_01": "Mientras peleaban con los seres etéreos, encontré el resto de las cajas. La mayoría estaban arruinadas, pero muchos productos aún se pueden utilizar.", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0202_02": "Los pondré en orden cuando regrese. Con esta cantidad, podremos ayudar a muchas personas.", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0202_03": "El último paso es entregar la mercancía a la persona adecuada. Me pondré en contacto contigo cuando esté todo listo. Volvamos.", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0202_Name01": "Repartidor", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0203_01": "Ustedes háganse cargo de los seres etéreos en el camino, yo recuperaré los sedantes.", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0203_Name01": "Repartidor", "SideChat_Chapter01_SRL2_02_01": "¡La, la, la!", "SideChat_Chapter01_SRL2_02_02": "Hola.", "SideChat_Chapter01_SRL2_02_03": "¡Quiero un café!", "SideChat_Chapter01_SRL2_02_04": "(Tengo otros asuntos que atender, puede tararear todo lo que quiera...)", "SideChat_Chapter01_SRL2_03_01": "Quizá debería añadir más detalles en la guía para principiantes.", "SideChat_Chapter01_SRL2_03_02": "Hola de nuevo.", "SideChat_Chapter01_SRL2_03_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter01_SRL2_03_04": "¡Pero qué coincidencia! ¿Tú también vienes a tomar café?", "SideChat_Chapter025_0001_01": "¿Qué hago yo ahora? ¿Dónde narices...?", "SideChat_Chapter025_0001_02": "¿Has perdido algo?", "SideChat_Chapter025_0001_03": "(No creo que podamos ayudar. Vámonos.)", "SideChat_Chapter025_0001_04": "¡Ah! Eres tú... Eres... Humm, ¡me suenas!", "SideChat_Chapter025_0001_05": "¡Conozco bastante bien a Ben y a los demás!", "SideChat_Chapter025_0001_06": "¡Nos hemos visto bastantes veces!", "SideChat_Chapter025_0001_07": "¡Entonces somos amigos! Así que... ¿me podrías hacer un favor, colega?", "SideChat_Chapter025_0001_08": "¡Por supuesto!", "SideChat_Chapter025_0001_09": "¿Un favor?", "SideChat_Chapter025_0001_10": "Ayer envié a dos conductores novatos a recoger mercancía. Tendrían que haber vuelto ya.\nSin embargo, todavía no hay rastro de ellos... ¡Es como si se hubieran esfumado!", "SideChat_Chapter025_0001_11": "Tengo que ir a buscarlos, pero no puedo abandonar mi puesto...", "SideChat_Chapter025_0001_12": "¡Yo me encargo!", "SideChat_Chapter025_0001_13": "¡Iré a buscarlos!", "SideChat_Chapter025_0001_14": "Es todo mi culpa, no tendría que haber enviado a dos novatos... ¿Y si se han perdido dentro de la Cavidad?", "SideChat_Chapter025_0001_15": "¿Cuáles son las coordenadas de la ruta?", "SideChat_Chapter025_0001_16": "¿Debería buscarlos por las Cavidades?", "SideChat_Chapter025_0001_17": "¡No, no! ¿Puedes preguntar primero por la zona en obras? Tengo una extraña sensación...\n¡Creo que ya han vuelto!", "SideChat_Chapter025_0001_18": "Sé que me olvido de algo importante, pero mi instinto lo está diciendo...", "SideChat_Chapter025_0001_19": "¡Si tú lo dices!", "SideChat_Chapter025_0001_20": "¡Confío en tu instinto!", "SideChat_Chapter025_0001_21": "¡Cuento contigo!", "SideChat_Chapter025_0001_Name01": "Capataz Tomás", "SideChat_Chapter025_0002_01": "¿Han vuelto?", "SideChat_Chapter025_0002_02": "Todavía no...", "SideChat_Chapter025_0002_03": "¡Es todo por mi culpa! No me digas que se han perdido en la Cavidad...", "SideChat_Chapter025_0002_Name01": "Capataz Tomás", "SideChat_Chapter025_0003_01": "No creo que este tipo de pescado esté muy sabroso si lo hacemos a la parrilla.", "SideChat_Chapter025_0003_02": "Humm... Déjame pensar...", "SideChat_Chapter025_0003_03": "¿Hola?", "SideChat_Chapter025_0003_04": "Disculpen.", "SideChat_Chapter025_0003_05": "¿Eh? ¿Qué pasa?", "SideChat_Chapter025_0003_06": "¿Han visto a dos camioneros por la zona?", "SideChat_Chapter025_0003_07": "¿Conductores de camiones? ¡Ah! ¿Te refieres a esos dos que llegaron hace poco?", "SideChat_Chapter025_0003_08": "Hoy no los he visto...", "SideChat_Chapter025_0003_09": "Déjame pensar... ¡Ah! Estoy casi seguro de que hoy he escuchado al camión volviendo.", "SideChat_Chapter025_0003_10": "Supongo que estarán cerca de la zona en obras.", "SideChat_Chapter025_0003_11": "¡Gracias por la información!", "SideChat_Chapter025_0003_12": "No hay de qué.", "SideChat_Chapter025_0003_Name01": "Kaidou", "SideChat_Chapter025_0003_Name02": "Cabeza de Hierro", "SideChat_Chapter025_0003_Name03": "Li", "SideChat_Chapter025_0004_01": "Ehn nu naña...\n(A saber cuándo acabaremos todo...)", "SideChat_Chapter025_0004_02": "¿Hola?", "SideChat_Chapter025_0004_03": "¡Disculpa!", "SideChat_Chapter025_0004_04": "¿Ehn nu?\n(No trabajas aquí. ¿Ocurre algo?)", "SideChat_Chapter025_0004_05": "¿Has visto a dos camioneros por la zona?", "SideChat_Chapter025_0004_06": "¿Ehn? En ñanu...\n(¿Camioneros? Creo que no los he visto...)", "SideChat_Chapter025_0004_07": "¿Y has visto algún camión hoy?", "SideChat_Chapter025_0004_08": "¿Enne nah, ehnuñ?\n(¿Un camión? La mercancía de ayer ya ha llegado esta mañana, ¿no? ¿Por qué sigues buscando el camión?)", "SideChat_Chapter025_0004_09": "¡Gracias por la información!", "SideChat_Chapter025_0004_10": "¡Ehn nañu!\n(¡No hay problema! ¡Si necesitas algo, llama avísame cuando quieras!)", "SideChat_Chapter025_0004_Name01": "Bangbú constructor", "SideChat_Chapter025_0005_01": "¿Dónde se ha metido...?", "SideChat_Chapter025_0005_02": "¿Tú también estás buscando a alguien?", "SideChat_Chapter025_0005_03": "¿Tú también estás buscando a los camioneros?", "SideChat_Chapter025_0005_04": "¿Qué camioneros?", "SideChat_Chapter025_0005_05": "No sabía qué hacer y le quería preguntar a mi jefe... Pero no sé dónde está.", "SideChat_Chapter025_0005_06": "¿Necesitas algo?", "SideChat_Chapter025_0005_07": "¿Has visto a dos camioneros por la zona?", "SideChat_Chapter025_0005_08": "Sí, los he visto.", "SideChat_Chapter025_0005_09": "¡¿Dónde?!", "SideChat_Chapter025_0005_10": "No sé... Tengo un vago recuerdo de haberlos visto hoy...\nPero estaba buscando a mi jefe, así que no presté mucha atención a mis alrededores.", "SideChat_Chapter025_0005_11": "De acuerdo... ¡Gracias!", "SideChat_Chapter025_0005_12": "(Supongo que tiene sentido si lleva poco tiempo trabajando.)", "SideChat_Chapter025_0005_13": "Lo siento, aún no conozco muy bien a la gente de aquí.", "SideChat_Chapter025_0005_14": "¡Mucha suerte encontrando a las personas que buscas! Yo también debo seguir buscando al jefe.", "SideChat_Chapter025_0005_Name01": "Kaede", "SideChat_Chapter025_0005_Name02": "Ronnie", "SideChat_Chapter025_0009_01": "¿Los has encontrado ya?", "SideChat_Chapter025_0009_02": "No...", "SideChat_Chapter025_0009_03": "Deberían seguir estando por la zona en obras.", "SideChat_Chapter025_0009_04": "¡Ay, es por mi culpa!", "SideChat_Chapter025_0009_05": "Sabía que eran novatos. ¿Por qué les envié por esa ruta por la Cavidad?", "SideChat_Chapter025_0009_06": "Ahora ni siquiera sé dónde pueden estar... ¡Y tampoco sé cómo se supone que los voy a encontrar!", "SideChat_Chapter025_0009_07": "Además, tenía otros planes para hoy, pero ahora no me puedo concentrar en nada.\nCada vez que veo el camión, lo único que puedo hacer es preocuparme por dónde estarán...", "SideChat_Chapter025_0009_08": "¿Cada vez que ves qué?", "SideChat_Chapter025_0009_09": "¿Qué camión?", "SideChat_Chapter025_0009_10": "¡Eh! Pero si el camión... está justo aquí!\nSi el camión ha vuelto, ¡eso significa que ellos también han vuelto!", "SideChat_Chapter025_0009_11": "¡Voy a ir a buscarlos!", "SideChat_Chapter025_0009_12": "Tal vez no he buscado bien...", "SideChat_Chapter025_0009_13": "¡Sí, sí! ¡Muchas gracias!", "SideChat_Chapter025_0009_Name01": "Capataz Tomás", "SideChat_Chapter025_0010_01": "¡¿Los has encontrado?!", "SideChat_Chapter025_0010_02": "Todavía no.", "SideChat_Chapter025_0010_03": "Necesito que esperes un poco más...", "SideChat_Chapter025_0010_04": "Perdona las molestias. Ay... De verdad, no puedo abandonar mi puesto.", "SideChat_Chapter025_0010_Name01": "Capataz Tomás", "SideChat_Chapter025_0011_01": "Oye, muchacho. No parece que seas de la zona. No trabajas aquí, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_0011_01F": "Oye, muchacha. No parece que seas de la zona. No trabajas aquí, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_0011_02": "¿Te importa si te pido un favor?", "SideChat_Chapter025_0011_03": "Son... ay... Son las dos personas del baño...", "SideChat_Chapter025_0011_04": "¡Ya ha pasado una eternidad y todavía sigue ocupado!", "SideChat_Chapter025_0011_05": "¿Puedes ir a ver qué es lo que está ocurriendo?\nNo quiero meterme en los asuntos de los demás, ¡p-pero me estoy empezando a preocupar!", "SideChat_Chapter025_0011_06": "Claro...", "SideChat_Chapter025_0011_07": "¿Cómo?", "SideChat_Chapter025_0011_08": "Ay... Nos llevamos bien entre los trabajadores y sería un poco incómodo llamarles a la puerta...", "SideChat_Chapter025_0011_09": "Ya que no trabajas aquí, ¿te importaría ayudarme?", "SideChat_Chapter025_0011_Name01": "Ricky", "SideChat_Chapter025_0012_01": "(Supongo que tendré que comprobar el baño...)", "SideChat_Chapter025_0012_02": "Has fallado...", "SideChat_Chapter025_0012_03": "¿Que he fallado? ¿Te recuerdo quién ha estado media hora apuntando con el francotirador?", "SideChat_Chapter025_0012_04": "¡Calla! Mira y aprende.", "SideChat_Chapter025_0012_05": "¡Ah! ¡Está @*&#$!", "SideChat_Chapter025_0012_06": "¡Nooo!", "SideChat_Chapter025_0012_07": "¡Espera, espera un momento!\n¿No crees que va siendo hora de ir volviendo al camión?", "SideChat_Chapter025_0012_08": "Bah, ¿qué más da? Hemos hecho una ruta por la Cavidad esta mañana y nadie nos ha visto volver.\nSi el capataz no nos puede localizar, simplemente asumirá que nos estamos retrasando.", "SideChat_Chapter025_0012_09": "Venga, ¡una más! ¡Y apunta mejor esta vez!", "SideChat_Chapter025_0012_10": "(Pues parece que hemos encontrado a los camioneros...)", "SideChat_Chapter025_0012_Name01": "Voz tras la puerta", "SideChat_Chapter025_0013_01": "(Estos dos colegas parece que se están tomando en serio lo que están haciendo ahí dentro...)", "SideChat_Chapter025_0013_02": "¡Oye! ¡No te quedes quieto ahí! ¿A qué estás esperando?", "SideChat_Chapter025_0013_03": "¡Ya voy, ya voy!", "SideChat_Chapter025_0013_Name01": "Voz tras la puerta", "SideChat_Chapter025_0014_01": "¿Qué haces aquí tan pronto? ¿Los has encontrado ya?", "SideChat_Chapter025_0014_02": "Sí...", "SideChat_Chapter025_0014_03": "¿Están bien?", "SideChat_Chapter025_0014_04": "Están a salvo, pero los videojuegos no les van tan bien.", "SideChat_Chapter025_0014_05": "Están bien, pero no creo que estén muy cómodos jugando en un sitio tan pequeño.", "SideChat_Chapter025_0014_06": "¿Cómo?\u00A0¿Qué quiere decir eso? ¿Dónde se han metido?", "SideChat_Chapter025_0014_07": "Estaban jugando a un videojuego en el baño.", "SideChat_Chapter025_0014_08": "He escuchado disparos en el baño.", "SideChat_Chapter025_0014_09": "¿Qué? ¡Eso es completamente inaceptable!\nLlevo buscándolos tanto tiempo... ¡Se van a enterar!", "SideChat_Chapter025_0014_10": "¿Disparos? ¿De rebeldes? ¿Criminales? ¡¿Qué está ocurriendo?! Van a... ¿Eh? ¿Por qué me miras así?\n¡Aaah! Que están jugando a un videojuego de disparos en el baño del trabajo... ¡Ejem, eso es una ofensa grave! ¡Se van a enterar!", "SideChat_Chapter025_0014_11": "Muchas gracias por haberme ayudado hoy.", "SideChat_Chapter025_0014_12": "No hay de qué.", "SideChat_Chapter025_0014_13": "¡Hum! Voy a tener que pensar una buena manera de darles su merecido.", "SideChat_Chapter025_0014_14": "El capataz Tomás se marcha furioso. A juzgar por la dirección en la que se dirige... ¡Más vale desearle buena suerte a esos valientes «soldados»!", "SideChat_Chapter025_0014_Name01": "Capataz Tomás", "SideChat_Chapter025_0016_01": "(Se escuchan unas voces tras la puerta del baño... ¿Por qué estarán teniendo una conversación justo ahí?)", "SideChat_Chapter025_0016_02": "(Además, ya he buscado por todos sitios...)", "SideChat_Chapter025_0016_03": "(Toc, toc...)", "SideChat_Chapter025_0016_04": "P-perdón...", "SideChat_Chapter025_0016_05": "¡Deja de llamar! ¡¿No ves que está cerrado?!", "SideChat_Chapter025_0016_06": "¡Está ocupado!", "SideChat_Chapter025_0016_07": "(Humm, mejor me voy.)", "SideChat_Chapter025_0016_Name01": "Voz tras la puerta", "SideChat_Chapter025_0017_01": "¿Y bien? Así que, quien sea que esté en el baño no está usándolo para lo que se debe usar, ¿no?", "SideChat_Chapter025_0017_02": "Así es.", "SideChat_Chapter025_0017_03": "¿Tú también te has dado cuenta?", "SideChat_Chapter025_0017_04": "¡Jum! ¡Lo sabía!\nEstos muchachos... Están usando mis viejos trucos para holgazanear. ¡Me han copiado hasta el sitio!", "SideChat_Chapter025_0017_05": "Eh, lo que quiero decir es que... ¡este comportamiento es inaceptable! ¡Se están saltando las reglas y nos están retrasando!", "SideChat_Chapter025_0017_06": "Mira al bangbú constructor... ¡Se preocupa tanto por nuestro progreso que siempre actualiza el plug-in de gestión de proyectos!\n¡¿No se sienten culpables estos holgazanes?!", "SideChat_Chapter025_0017_Name01": "Ricky", "SideChat_Chapter025_0018_01": "(Se vuelve a escuchar a alguien hablando ahí dentro...)", "SideChat_Chapter025_0018_02": "¿No puedes hacer nada para arreglar tu equipamiento...?", "SideChat_Chapter025_0018_03": "¡¿Pero qué estás diciendo?! ¡Estamos remontando!\n¡Mira ahí! ¡No, al otro lado! ¡¿Quieres apuntar bien?! ¿Acaso puedes disparar a través de las paredes?", "SideChat_Chapter025_0018_04": "¡Voy a tope! ¡Voy a tope! ¡Voy...!", "SideChat_Chapter025_0018_05": "¿«No tienes conexión»? ¿Cómo? ¡¿Por qué!?", "SideChat_Chapter025_0018_06": "¡@^&%$! ¡Estábamos a punto de ganar! ¡Era la última ronda!", "SideChat_Chapter025_0018_07": "(Conque no tienen conexión...).", "SideChat_Chapter025_0018_08": "(¿Eh? Parece que alguien ha dejado una nota aquí...)", "SideChat_Chapter025_0018_09": "«Los materiales de construcción pueden obstruir la señal de dispositivos móviles. Por favor, espere pacientemente si ocurre un error de red.»", "SideChat_Chapter025_0018_10": "(Ah, esta tiene que ser la lección de la que hablaba el capataz Tomás...)", "SideChat_Chapter025_0018_Name01": "Voz tras la puerta", "SideChat_Chapter025_0018_Name02": "Nota en la puerta", "SideChat_Chapter025_0081_01": "¡Hola! ¿Sueles lavar la ropa en casa? ¡Pues ven a probar nuestro detergente en polvo de Palma Blanca! ¡Tu nueva marca de confianza!", "SideChat_Chapter025_0081_01F": "¡Hola! ¿Sueles lavar la ropa en casa? ¡Pues ven a probar nuestro detergente en polvo de Palma Blanca! ¡Tu nueva marca de confianza!", "SideChat_Chapter025_0081_02": "No parece que trabajes aquí...", "SideChat_Chapter025_0081_03": "Gracias, pero no me interesa.", "SideChat_Chapter025_0081_04": "Ji, ji, me descubriste. Me encontré de repente con este trabajo a tiempo parcial. Pagaba muy bien y aquí estoy. De todas maneras, es solo por tres días.", "SideChat_Chapter025_0081_05": "¿Un trabajo a tiempo parcial que paga bien?", "SideChat_Chapter025_0081_06": "Sí, es justo lo que estoy haciendo ahora mismo. Tan solo tengo que mostrar este letrero y gritar el eslogan. ¡Me pagan al final del día 150\u00A0000 deniques por tres horas trabajadas!", "SideChat_Chapter025_0081_07": "¡¿Cuánto has dicho?!", "SideChat_Chapter025_0081_08": "¡¿150\u00A0000?! ¿Por tres horas?", "SideChat_Chapter025_0081_09": "Je, je, ¡a mí también me sorprendió la primera vez que lo oí! Nunca había visto un trabajo que pagara tan bien. ¡Es mucho más de lo que puedo llegar a ganar en la panadería! Un momento, tengo que hacer una cosa primero. Espera aquí.", "SideChat_Chapter025_0081_09F": "Je, je, ¡a mí también me sorprendió la primera vez que lo oí! Nunca había visto un trabajo que pagara tan bien. ¡Es mucho más de lo que puedo llegar a ganar en la panadería! Un momento, tengo que hacer una cosa primero. Espera aquí.", "SideChat_Chapter025_0081_10": "Ejem... ¡Detergente en polvo de Palma Blanca! Tres pasos a la izquierda, tres pasos a la derecha. Si tienes una bandera blanca, ¡aprovecha!", "SideChat_Chapter025_0081_11": "Qué eslogan más extraño...", "SideChat_Chapter025_0081_12": "¿Se supone que eso es un eslogan?", "SideChat_Chapter025_0081_13": "Mi jefe me dijo que gritara alto y claro este eslogan cuando alguien me preguntara. No lo entiendo muy bien, pero tal vez es una explicación de cómo se debe lavar la ropa...", "SideChat_Chapter025_0081_14": "Mi jefe me dijo que gritara alto y claro este eslogan cuando alguien me preguntara. No lo entiendo muy bien, pero tal vez es una explicación de cómo se debe lavar la ropa...", "SideChat_Chapter025_0081_15": "Yo tampoco lo entiendo muy bien...", "SideChat_Chapter025_0081_16": "Yo uso una lavadora automática en casa...", "SideChat_Chapter025_0081_17": "Bueno, no importa. ¿A quién le importa si puedo ganar tanto dinero? Qué pena que solo sean tres días. Después tendré que volver a la panadería...", "SideChat_Chapter025_0081_18": "¡No, no! Voy a ganar tanto dinero que no voy a necesitar trabajar durante una temporada. Después de estos tres días, tendré tiempo para relajarme. Je, je...", "SideChat_Chapter025_0081_Name01": "Tina", "SideChat_Chapter025_0082_01": "¡Detergente en polvo de Palma Blanca! Tres pasos a la izquierda, tres pasos a la derecha. Si tienes una bandera blanca, ¡aprovecha!", "SideChat_Chapter025_0082_02": "¿Por qué vuelves a decir eso...?", "SideChat_Chapter025_0082_03": "No tengo otra opción. ¡Mi jefe me obliga a decirlo cada vez que alguien se acerque!", "SideChat_Chapter025_0082_Name01": "Tina", "SideChat_Chapter025_0083_01": "¡Vaya, has vuelto! No me digas que... ¿decir tantas veces el eslogan ayer funcionó? Tienes que probarlo. ¡Detergente en polvo de Palma Blanca! ¡Tu nueva marca de confianza!", "SideChat_Chapter025_0083_01F": "¡Vaya, has vuelto! No me digas que... ¿decir tantas veces el eslogan ayer funcionó? Tienes que probarlo. ¡Detergente en polvo de Palma Blanca! ¡Tu nueva marca de confianza!", "SideChat_Chapter025_0083_02": "Es una marca tan nueva que nunca había oído de ella.", "SideChat_Chapter025_0083_03": "Sinceramente, nunca he oído nada de esta marca...", "SideChat_Chapter025_0083_04": "En realidad, yo tampoco la conocía, ni tampoco la he visto en ninguna tienda. Es probable que acabe de salir al mercado y por eso la publicitan. Pero, oye, ¡mientras paguen así de bien!", "SideChat_Chapter025_0083_05": "¿Sigues cobrando 150\u00A0000 deniques por tus tres horas de trabajo?", "SideChat_Chapter025_0083_06": "¿Cobras lo mismo hoy?", "SideChat_Chapter025_0083_07": "No, ya no son 150\u00A0000... ¡Son 200\u00A0000! Je, je. ¡Tan solo estoy aquí tres horas y cobro 200\u00A0000 deniques!", "SideChat_Chapter025_0083_08": "¡¿Cómo es posible que exista un trabajo así?!", "SideChat_Chapter025_0083_09": "Ese salario es muy bueno. Sospechosamente bueno...", "SideChat_Chapter025_0083_10": "Supongo que fue mi día de suerte. Estaba sentada en el banco que está cerca del cine, pensando en mis cosas, cuando se me acercó este tipo buscando a alguien que pudiera mostrar un letrero en su lugar. Dijo que el salario sería alto, pero que necesitaba cumplir unos requisitos. Por ejemplo...", "SideChat_Chapter025_0083_11": "Ser una chica de entre 15 y 25 años, llevar dos coleteros rosas, tener las pupilas doradas, humm... ¡y llevar un lazo naranja!", "SideChat_Chapter025_0083_12": "¡Enseguida pensé que cumplía perfectamente con todos los requisitos! Así que le pedí el trabajo justo en aquel momento, me contrató ahí mismo y empecé a trabajar de inmediato.", "SideChat_Chapter025_0083_13": "¡Eso suena demasiado sospechoso!", "SideChat_Chapter025_0083_14": "¡Hay tantas cosas que suenan sospechosas que he perdido la cuenta!", "SideChat_Chapter025_0083_15": "¡Ah, casi se me olvida! ¡Detergente en polvo de Palma Blanca! ¡Por pantanos fangosos y puertas oxidadas, el detergente en polvo de Palma Blanca actúa como si nada!", "SideChat_Chapter025_0083_16": "¿Ese es el nuevo eslogan?", "SideChat_Chapter025_0083_17": "Un momento, ¿por qué ha cambiado el eslogan?", "SideChat_Chapter025_0083_18": "El cliente me dijo que tenía que usar un nuevo eslogan hoy, y que mañana habría otro eslogan. Pero no me gusta mucho el de hoy. ¿Se refiere a que, aunque tu ropa esté muy sucia, se podrá lavar fácilmente?", "SideChat_Chapter025_0083_19": "Tal vez... Pero creo que va más allá...", "SideChat_Chapter025_0083_20": "Me da que va más allá...", "SideChat_Chapter025_0083_21": "Ah, y, aparte de ti, hay algunos tipos duros que se acercan a ver el letrero. Se quedan a mi lado, como si quisieran que dijera el eslogan, o algo... Es un poco raro, pero, mientras me paguen, ¡me da igual!", "SideChat_Chapter025_0083_22": "(Este jefe de Tina al que no para de mencionar me da mala espina, pero mostrar un letrero no debería de ser peligroso... Mañana tendrá un nuevo eslogan, me pasaré para ver cómo va todo.)", "SideChat_Chapter025_0083_Name01": "Tina", "SideChat_Chapter025_0084_01": "¡Detergente en polvo de Palma Blanca! ¡Por pantanos fangosos y puertas oxidadas, el detergente en polvo de Palma Blanca actúa como si nada!", "SideChat_Chapter025_0084_02": "Otra vez el mismo eslogan.", "SideChat_Chapter025_0084_03": "¿De verdad has vuelto para escucharme decirlo de nuevo?", "SideChat_Chapter025_0084_Name01": "Tina", "SideChat_Chapter025_0085_01": "(¿Por qué está encendida la radio? Supongo que Belle se olvidó de apagarla esta mañana...)", "SideChat_Chapter025_0085_01F": "(¿Por qué está encendida la radio? Supongo que Wise se olvidó de apagarla esta mañana...)", "SideChat_Chapter025_0085_02": "Informes revelan que la infame organización criminal Palma Blanca está organizando un retorno inminente tras muchos años de inactividad.", "SideChat_Chapter025_0085_03": "(¿«Palma Blanca»? Ese nombre me suena de algo...)", "SideChat_Chapter025_0085_04": "Esta organización criminal se caracteriza por ser despiadada y engañosa. Se dedican a robar suministros de la Asociación de Investigación de Cavidades y utilizan a ciudadanos inocentes para transmitir mensajes codificados.", "SideChat_Chapter025_0085_05": "El Ministerio de Seguridad Pública insta a la ciudadanía a exponer cualquier tipo de información que posean sobre Palma Blanca. La defensa de la paz en Nueva Eridu es responsabilidad de todos.", "SideChat_Chapter025_0085_06": "(¡Lo sabía! ¡No son una marca de detergente en polvo, sino la organización criminal Palma Blanca! Tengo que decírselo a Tina.)", "SideChat_Chapter025_0085_Name01": "Radio", "SideChat_Chapter025_0086_01": "¡Detergente en polvo de Palma Blanca! ¡No probará una mejor marca!", "SideChat_Chapter025_0086_02": "Tengo malas noticias. ¡Estás en un buen lío!", "SideChat_Chapter025_0086_03": "No, Palma Blanca definitivamente no es una buena marca.", "SideChat_Chapter025_0086_04": "¡¿Cómo?! ¿Qué pasa? ¿Hay algún problema con la calidad del detergente? ¡Y-yo no tengo nada que ver con eso! ¡Seguro que no has seguido las instrucciones!", "SideChat_Chapter025_0086_05": "Le cuentas a Tina lo que has escuchado por la radio.", "SideChat_Chapter025_0086_06": "Eso... no... ¡No tiene ningún sentido! Cualquiera que esté dispuesto a pagarme tanto es un ser de luz. ¿Cómo va a ser un mal tipo...? Incluso dijo que hoy era un día importante, ¡así que me iba a subir el sueldo a 500\u00A0000 deniques!", "SideChat_Chapter025_0086_07": "¡Tiene que ser pura coincidencia! ¡Comparten el mismo nombre por casualidad! Piensa en todas las personas o negocios en el mundo que tienen el mismo nombre... Puedo pedirle a mi jefe que me acompañe a Seguridad Pública para hacer una declaración o algo así cuando me pague...", "SideChat_Chapter025_0086_08": "¡Pero ahora, no! No intentes engañarme con estas noticias para que abandone mi puesto. Pienso acabar mi turno. ¡Y, que te quede claro que no lo hago en absoluto por los 500\u00A0000 deniques!", "SideChat_Chapter025_0086_09": "(Parece que no tenemos otra opción de momento. Si este «jefe» está dispuesto a ir a Seguridad Pública... tal vez se trate de una gran coincidencia.)", "SideChat_Chapter025_0086_10": "¡Espera, no te vayas! ¡Aún no has escuchado el eslogan de hoy! ¡Detergente en polvo de Palma Blanca! En la mano izquierda un bolígrafo negro, si no eres manco. En la mano derecha, un cojín blanco.", "SideChat_Chapter025_0086_11": "(Haz memoria. Los eslóganes de los últimos tres días mencionan tres pasos a la izquierda y tres a la derecha..., por pantanos fangosos y puertas oxidadas..., un bolígrafo negro y un cojín blanco...)", "SideChat_Chapter025_0086_12": "¡Ah!", "SideChat_Chapter025_0086_13": "¡Ah! ¡Me has asustado! ¿Qué pasa ahora?", "SideChat_Chapter025_0086_14": "¡Nada, nada!", "SideChat_Chapter025_0086_15": "(Ya veo. En la radio dijeron que esconden todo lo que roban en las Cavidades... Tienen que estar usando este código para transmitir los últimos escondites. ¡Busca en el sistema HDD lugares similares para dar con la ubicación!).", "SideChat_Chapter025_0086_16": "(Ve a comprobarlo. Con suerte, podrás conseguir algo de botín antes de que llegue Seguridad Pública.)", "SideChat_Chapter025_0086_Name01": "Tina", "SideChat_Chapter025_0087_01": "Detergente en polvo de Palma Blanca... Si lo pruebas, pues lo has probado. ¡Nunca dije que fuera bueno! ¡No me hago responsable de los resultados!", "SideChat_Chapter025_0087_02": "(Tal vez no sea mala idea dejarla aquí... Iré a la Cavidad y me encargaré de la parte peligrosa.)", "SideChat_Chapter025_0087_Name01": "Tina", "SideChat_Chapter025_0088_01": "¿Dónde está?", "SideChat_Chapter025_0088_02": "¿Dónde, dónde, dónde? ¿Y mis 500\u00A0000? ¿Cómo puede ser que mi jefe no haya venido a pagarme?", "SideChat_Chapter025_0088_03": "Ya nunca va a volver.", "SideChat_Chapter025_0088_04": "¿Qué quieres decir? ¿Se trata de una broma? ¿Mi jefe ha huido con mi dinero? ¿He trabajado tres horas hoy para nada? Mis 500\u00A0000 deniques... ¿se han esfumado?", "SideChat_Chapter025_0088_05": "¡Confórmate con el dinero que has ganado! ¡Son 350\u00A0000 deniques!", "SideChat_Chapter025_0088_06": "¡Ya has ganado un dineral!", "SideChat_Chapter025_0088_07": "¡E-eso no es lo mismo! ¡Se trata de un salario que proviene legalmente de un empleo remunerado! No, no voy a tolerar esto. ¡Voy a ir a denunciarlo a Seguridad Pública!", "SideChat_Chapter025_0088_08": "Sí, eso es justo lo que deberías hacer.", "SideChat_Chapter025_0088_09": "¡Que se encargue el Ministerio de Seguridad Pública!", "SideChat_Chapter025_0088_10": "Y así, Tina se marcha corriendo a la comisaría todavía sujetando el letrero. Ese letrero podría convertirse en una importante prueba criminal.", "SideChat_Chapter025_0088_11": "Y me temo que todo el dinero que ha ingresado durante los últimos días se podrá considerar como ganancias ilícitas y tendrá que ser devuelto...", "SideChat_Chapter025_0088_Name01": "Tina", "SideChat_Chapter025_0089_01": "(¿La radio está encendida otra vez? Tengo que recordarle a Belle que la apague...)", "SideChat_Chapter025_0089_01F": "(¿La radio está encendida otra vez? Tengo que recordarle a Wise que la apague...)", "SideChat_Chapter025_0089_02": "Informes revelan que varios miembros importantes de la organización criminal Palma Blanca han sido sometidos al peso de la justicia. Al llegar al escondite criminal, los oficiales informaron de que los guardias ya habían sido abatidos por un héroe desconocido.", "SideChat_Chapter025_0089_03": "Asimismo, una persona ha proporcionado con entusiasmo pistas cruciales que han ayudado a los oficiales a localizar al resto de criminales. Esta persona rechazó una gran suma de deniques que le ofreció la banda y optó por devolver a las autoridades la cuantía total de ganancias ilícitas.", "SideChat_Chapter025_0089_04": "Por ello, como muestra de gratitud, el Ministerio de Seguridad Pública le ha dedicado un agradecimiento. Sin embargo, por motivos de seguridad, su identidad permanecerá en el anonimato.", "SideChat_Chapter025_0089_05": "(Conque lo «devolvió a las autoridades»... Espero que Tina se recupere pronto de haber perdido esta oportunidad de ganar tanto dinero. No le va nada mal en la panadería.)", "SideChat_Chapter025_0089_Name01": "Radio", "SideChat_Chapter025_0100_01": "¡Espera! ¡No te vayas todavía! ¡Escúchame!", "SideChat_Chapter025_0100_02": "Un hombre extraño detiene a un banbgbú en su camino de regreso al Ministerio de Seguridad Pública... Parece ser alguien conocido.", "SideChat_Chapter025_0100_03": "(Esperar y ver qué pasa.)", "SideChat_Chapter025_0100_04": "(Mantenerse al margen de los asuntos que involucren al Ministerio de Seguridad Pública.)", "SideChat_Chapter025_0100_05": "¿En serio no me te acuerdas de mí? Piénsalo. ¡Pero si somos colegas!", "SideChat_Chapter025_0100_06": "Ejecutando comando «Recordar»... Proceso completado. Conclusión: no te conozco. Soy North, un bangbú de la Plaza Luciente que trabaja en el Ministerio de Seguridad Pública. Tú, por tu parte, eres un ciudadano corriente que pasa por aquí.", "SideChat_Chapter025_0100_07": "¡No soy solo eso! ¡Soy Rost, tu hermano! ¡Tu mejor amigo del mundo!", "SideChat_Chapter025_0100_08": "Por desgracia, no tengo ningún dato en mi memoria con la palabra clave «bro». ¿Hay algo en lo que pueda ayudarte? Si necesitas ayuda, puedo acompañarte al Ministerio de Seguridad Pública...", "SideChat_Chapter025_0100_09": "¡No, no! No puedes ir al Ministerio de Seguridad Pública. ¡No soy yo, sino tú quien no debe ir! Tienes un registro de operaciones, ¿verdad? Lee el registro de hoy a las 11:21, y entenderás lo que quiero decir. ¡Tu hermano jamás te mentiría!", "SideChat_Chapter025_0100_10": "En respuesta a esta demanda ciudadana, leyendo el registro de actividades de las 11:21 de hoy... Acceso... fallido. El registro indica que... ¿morí a las 11:21?", "SideChat_Chapter025_0100_11": "«Morir» es una característica biológica exclusiva de las formas de vida orgánicas. No se aplica a los bangbús del Ministerio de Seguridad Pública. ¿Por qué hay un registro incorrecto? Búsqueda de información fallida. Lógica no encontrada, incapaz de comprender...", "SideChat_Chapter025_0100_12": "El bangbú no habla como un bangbú de servicio normal.", "SideChat_Chapter025_0100_13": "Mira, no pasa nada si no lo entiendes. ¡En cualquier caso, escúchame y no vuelvas al Ministerio de Seguridad Pública! Si lo haces, te someterán a una inspección completa, y luego... lo más probable es que formateen tus datos o algo así, ¡y te borrarán los registros! ¡Nunca podrás descubrir la verdad sobre tu «muerte»!", "SideChat_Chapter025_0100_14": "¡Confía en mí! Incluso si el mundo entero te quisiera engañar, ¡yo nunca lo haría! ¡Estoy aquí para salvarte, hermano! Y... ¡Mira esto! ¡He encontrado {M#este}{F#esta} «detective de la memoria» en la red proxy!", "SideChat_Chapter025_0100_15": "(¿Eh? ¿{M#Un}{F#Una} detective de la red proxy?)", "SideChat_Chapter025_0100_16": "(¿{M#Un}{F#Una} detective? ¿Dónde?)", "SideChat_Chapter025_0100_17": "No creas que es solo un niño con estilo chic; ¡sus métodos son infalibles! ¡Es un joven detective muy famoso en la red proxy! [Guiño, guiño]", "SideChat_Chapter025_0100_17F": "No creas que es solo una niña con estilo chic; ¡sus métodos son infalibles! ¡Es una joven detective muy famosa en la red proxy! [Guiño, guiño]", "SideChat_Chapter025_0100_18": "¿Eh? ¿Estás hablando de mí?", "SideChat_Chapter025_0100_19": "¿Eh? ¿Me estás mirando a mí?", "SideChat_Chapter025_0100_20": "Así es. No te preocupes, no tienes por qué ocultar tu identidad. Estás entre amigos, gran detective. [Guiño]", "SideChat_Chapter025_0100_21": "Escucha, North. Con la ayuda del detective, podremos restaurar enseguida tus registros faltantes y descubrir la verdad sobre lo que ocurrió a las 11:21. ¡Solo necesitamos un algo de tiempo! No pasa nada por volver al Ministerio de Seguridad Pública en unos días para que te inspeccionen, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_0100_21F": "Escucha, North. Con la ayuda de la detective, podremos restaurar enseguida tus registros faltantes y descubrir la verdad sobre lo que ocurrió a las 11:21. ¡Solo necesitamos un algo de tiempo! No pasa nada por volver al Ministerio de Seguridad Pública en unos días para que te inspeccionen, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_0100_22": "¡Confía en mí! Aunque no puedas recordarlo ahora, cuando hayas recuperado tu memoria, ¡verás que estoy haciendo todo lo posible por ayudarte, hermano!", "SideChat_Chapter025_0100_23": "Bueno, hacer un seguimiento de la causa de los errores de registro es un procedimiento necesario. Esperaré a los resultados de tu investigación con {M#el}{F#la} detective antes de regresar al Ministerio de Seguridad Pública.", "SideChat_Chapter025_0100_24": "¡Sabía que dirías eso, North! Entonces, detective [Guiño], vayamos a otro lado a discutir los detalles de la investigación...", "SideChat_Chapter025_0100_25": "Rost te lleva a un sitio donde el bangbú no puede oír la conversación.", "SideChat_Chapter025_0100_26": "¡Lo siento, lo siento mucho! ¡Y gracias por seguirme el juego!", "SideChat_Chapter025_0100_27": "¡No tengo intención de seguirte el juego!", "SideChat_Chapter025_0100_28": "¡No soy detective!", "SideChat_Chapter025_0100_29": "¡Lo sé, lo sé! ¡Sé que eres {M#un ciudadano}{F#una ciudadana} corriente que pasaba por aquí! ¿Cómo iba alguien tan joven a ser {M#un}{F#una} detective de la red proxy? Antes estaba en un apuro... y fue lo que se me ocurrió para salvar a mi amigo.", "SideChat_Chapter025_0100_30": "No te preocupes, me encargo yo a partir de ahora. Haz como si nada de esto hubiera ocurrido. Toma este dinero y cómprate un refresco o algo de comer. Y recuerda, nada de esto ha ocurrido.", "SideChat_Chapter025_0100_31": "Bien, ahora solo tengo que hacer una publicación en la red proxy...", "SideChat_Chapter025_0100_Name01": "Hombre extraño", "SideChat_Chapter025_0100_Name02": "Bangbú impasible", "SideChat_Chapter025_0100_Name03": "North", "SideChat_Chapter025_0100_Name04": "Rost", "SideChat_Chapter025_0102_01": "Estaré por aquí esperando noticias tuyas, ciudadan{M#o}{F#a} y detective.", "SideChat_Chapter025_0102_02": "¿No te parece que...?", "SideChat_Chapter025_0102_03": "¿Tienes una forma de hablar un poco extraña?", "SideChat_Chapter025_0102_04": "No tengo la función de autoevaluación y modificación de mi forma de hablar. Mi lenguaje preinstalado se ajusta al estándar del Ministerio de Seguridad Pública, y no es diferente al de los otros bangbús de la Plaza Luciente.", "SideChat_Chapter025_0102_05": "(No, es evidente que no son iguales... Bueno, mejor no profundizar demasiado en el tema. Ese tipo que no para de decir «bro» parece mucho más sospechoso que este bangbú.)", "SideChat_Chapter025_0102_06": "(No, es evidente que no son iguales... Bueno, mejor no profundizar demasiado en el tema. Ese tipo que no para de decir «bro» parece mucho más sospechoso que este bangbú.)", "SideChat_Chapter025_0102_Name01": "North", "SideChat_Chapter025_0103_01": "Yo te conozco. Eres {M#el}{F#la} detective de la memoria de la red proxy.", "SideChat_Chapter025_0103_02": "¡Que yo no soy nada de eso!", "SideChat_Chapter025_0103_03": "¡Yo solo pasaba por aquí!", "SideChat_Chapter025_0103_04": "Seguro que Rost te dijo que dijeras eso ,¿a que sí? Entiendo. Soy consciente de la creciente tensión entre la red proxy y el Ministerio de Seguridad Pública. No te preocupes, mantendré en secreto tu identidad de detective. Solo quería pedirte ayuda.", "SideChat_Chapter025_0103_05": "Un bangbú no diría algo así...", "SideChat_Chapter025_0103_06": "Eso no es algo que diría un bangbú del Ministerio de Seguridad Pública...", "SideChat_Chapter025_0103_07": "Te equivocas. Mi lenguaje preinstalado se ajusta al estándar del Ministerio de Seguridad Pública, y no es diferente al de los otros bangbús de la Plaza Luciente.", "SideChat_Chapter025_0103_08": "En cuanto a la búsqueda de ayuda, Rost me envió los registros restaurados, pero más que aclarar algo, resulta todavía más confuso.", "SideChat_Chapter025_0103_09": "Ciertamente, me atacaron a las 11:11 y, después, hay un vacío en mi registro de diez minutos. Luego, a las 11:21, hubo una entrada en el sistema que decía: «He fallecido». Pero, ¿quién es el asesino? ¿Y cuál es su móvil?", "SideChat_Chapter025_0103_10": "No confío en Rost. Hay comportamientos en los registros de actividad que son sospechosamente obstructivos. Pero confío en ti. Eres {M#un}{F#una} detective de gran talento, y tu trabajo a la hora de restaurar registros de actividad es prueba de ello.", "SideChat_Chapter025_0103_11": "(Odio admitirlo, pero... ciertamente, fui yo quien restauró los registros.)", "SideChat_Chapter025_0103_12": "(Odio admitirlo, pero... ciertamente, fui yo quien restauró los registros.)", "SideChat_Chapter025_0103_13": "Quiero saber qué hay en es ese «lugar sospechoso» al que Rost me impidió ir. Por favor, Llévame al lugar indicado en el registro para que investigue la escena del crimen.", "SideChat_Chapter025_0103_14": "Está bien, la verdad es que yo también tengo curiosidad...", "SideChat_Chapter025_0103_15": "De acuerdo. ¿Qué detective podría resistirse al encanto de la verdad?", "SideChat_Chapter025_0103_16": "Gracias. Estoy listo para partir. Podemos irnos cuando quieras.", "SideChat_Chapter025_0103_Name01": "North", "SideChat_Chapter025_0104_01": "Por cierto, detective. Preferiría que no mencionaras nada de esto a Rost.", "SideChat_Chapter025_0104_Name01": "North", "SideChat_Chapter025_0105_01": "¿Qué tal, North? ¡Mi hermano! ¿Ya te acuerdas?", "SideChat_Chapter025_0105_02": "Los datos de la memoria están completamente restaurados. Así que sí, lo recuerdo todo.", "SideChat_Chapter025_0105_03": "Atacamos juntos a un bangbú del Ministerio de Seguridad Pública durante una evacuación. Intentaste fusionar nuestros núcleos de datos, pero algo salió mal. A las 11:21, tanto North como el bangbú del Ministerio de Seguridad Pública habían «muerto».", "SideChat_Chapter025_0105_04": "Pero aquí estoy, vivito y coleando, así que ¿quién soy yo realmente?...", "SideChat_Chapter025_0105_05": "No importa quién seas.", "SideChat_Chapter025_0105_06": "Lo importante es qué clase de bangbú quieres ser.", "SideChat_Chapter025_0105_07": "No, no, no, ¡no digas eso! ¡Es importante! No pienses en cosas tan complicadas como la vida y la muerte. Los bangbús no mueren. Si te llamas North, ¡entonces eres North!", "SideChat_Chapter025_0105_08": "¡Lo conseguimos! ¡Ahora puedes entrar y salir del Ministerio de Seguridad Pública cuando quieras, North! Mientras evites las inspecciones... En fin, ¡felicidades por recuperar la memoria! ¡Hagamos algo grande, como en los viejos tiempos! Porque somos herma...", "SideChat_Chapter025_0105_09": "Somos enemigos.", "SideChat_Chapter025_0105_10": "¿Eh?... ¡Oye, espera! No pensaba que...", "SideChat_Chapter025_0105_11": "Desde el punto de vista de un bangbú del Ministerio de Seguridad Pública, eres un agresor al que debería arrestar. Según los registros de North, ignoraste mis súplicas y optaste por forzar la fusión. Lo mires como lo mires, no eres mi hermano, Rost.", "SideChat_Chapter025_0105_12": "{M#El}{F#La} detective tiene razón. Es importante quién soy, pero lo más importante es lo que quiero hacer. Yo quiero hacer el bien, así que mi prioridad ahora mismo es arrestarte.", "SideChat_Chapter025_0105_13": "¿Arrestarme? No estarás diciendo en serio que piensas arrestar a tu hermano, ¿verdad? Espera, ¿lo dices en serio? ¡No, North! ¡Quieto ahí! ¡No te acerques!", "SideChat_Chapter025_0105_14": "En el momento en que North empieza a mover sus cortas piernas, Rost también echa a correr y, en pocos segundos, ambos desaparecen de la Plaza Luciente.", "SideChat_Chapter025_0105_Name01": "Rost", "SideChat_Chapter025_0105_Name02": "North", "SideChat_Chapter025_0106_01": "Hola, detective.", "SideChat_Chapter025_0106_02": "¿Ya lo atrapaste?", "SideChat_Chapter025_0106_03": "¿Volviste al Ministerio de Seguridad Pública?", "SideChat_Chapter025_0106_04": "No he podido atraparlo. Un semáforo rojo me detuvo en una intersección clave. Por supuesto, podría haberlo denunciado al Ministerio de Seguridad Pública y hacer que lo detuvieran, pero no pienso volver allí.", "SideChat_Chapter025_0106_05": "Podría haberlo denunciado al Ministerio de Seguridad Pública y hacer que lo detuvieran, pero no pienso volver allí.", "SideChat_Chapter025_0106_06": "Gracias a los registros de actividad residuales, descubrí que el «yo» que sufrió el ataque era un bangbú del Ministerio de Seguridad Pública llamado Kami, así que he decidido empezar de nuevo como un bangbú independiente con un nuevo nombre.", "SideChat_Chapter025_0106_07": "Kami North.", "SideChat_Chapter025_0106_08": "¿Ya no quieres ser un bangbú del Ministerio de Seguridad Pública?", "SideChat_Chapter025_0106_09": "¿Planeas seguir siendo saqueador de Cavidades?", "SideChat_Chapter025_0106_10": "No puedo volver al Ministerio de Seguridad Pública. A pesar de las mentiras de Rost, tenía razón en algo: si vuelvo, me someterán a un examen completo, me formatearán y me devolverán a mi configuración de fábrica... Y eso implicaría la total desaparición de lo que queda de «North».", "SideChat_Chapter025_0106_11": "No lo sé. No quiero ser saqueador de Cavidades, pero sé que a pesar de las mentiras de Rost, tenía razón en algo: si vuelvo, me someterán a un examen completo, me formatearán y me devolverán a mi configuración de fábrica... Y eso implicaría la total desaparición de lo que queda de «North».", "SideChat_Chapter025_0106_12": "Cada vez hablas menos como un bangbú.", "SideChat_Chapter025_0106_13": "¿En serio? No tengo la funcionalidad necesaria para detectar algo así. Mi voz predeterminada se basa totalmente en la configuración «Kami North».", "SideChat_Chapter025_0106_14": "Dedicaré un tiempo a recopilar información suficiente para dar sentido a mi existencia. Hasta entonces, actuaré bajo el nombre de «Kami North». Además, ya he encontrado motivación y un modelo de conducta en el que inspirarme.", "SideChat_Chapter025_0106_15": "¿Qué motivación es esa?", "SideChat_Chapter025_0106_16": "¿Qué modelo es ese?", "SideChat_Chapter025_0106_17": "Eres tú, detective. No te posicionas a favor de nadie, sino que tan solo haces lo que tienes que hacer. Tendré presentes estos recuerdos caóticos e incompletos a la hora de hacer el bien.", "SideChat_Chapter025_0106_18": "Este asunto aún no ha terminado. Rost y yo hemos sido meros sujetos de prueba del virus. Quiero averiguar quién lo creó y cuál es su objetivo.", "SideChat_Chapter025_0106_19": "Si necesitas ayuda...", "SideChat_Chapter025_0106_20": "¡Deberías subir una publicación a la red proxy y buscar un detective!", "SideChat_Chapter025_0106_21": "Responderé a la llamada.", "SideChat_Chapter025_0106_22": "Seguro que sí. Mientras ambos sigamos en busca de la verdad, seguro que nos volveremos a encontrar. Después de todo, ¿qué detective podría resistirse al encanto de la verdad?", "SideChat_Chapter025_0106_Name01": "North", "SideChat_Chapter025_0106_Name02": "Kami North", "SideChat_Chapter025_0107_01": "Seguiré tu ejemplo y me convertiré en una gran detective.", "SideChat_Chapter025_0107_02": "No te preocupes, detective. No revelaré tu identidad. A partir de ahora, haré como tú y mantendré un perfil bajo.", "SideChat_Chapter025_0107_Name01": "Kami North", "SideChat_Chapter025_0141_01": "¡Oye, tú! ¡Alto ahí!", "SideChat_Chapter025_0141_02": "Una voz poderosa que proviene de las profundidades del callejón detiene tu paso.", "SideChat_Chapter025_0141_03": "La placa de «Barrio modelo» que cuelga en la entrada del Barrio N.º\u00A06 te inspira a armarte de valor y pelear contra los maleantes.", "SideChat_Chapter025_0141_04": "Siento haberte detenido tan de repente, pero mi hermano y yo tenemos un asunto urgente con el que necesitamos ayuda...", "SideChat_Chapter025_0141_05": "Nuestra hermana mayor se perdió por aquí, así que estamos vigilando este camino con la esperanza de que algún residente la haya visto...", "SideChat_Chapter025_0141_06": "Ah, no nos hemos presentado. Soy Víctor, y este es mi hermano pequeño, Mark.", "SideChat_Chapter025_0141_07": "Mi hermano mayor se llama Víctor, y yo soy su hermano menor, Mark. Nuestra hermana... Snif, snif...", "SideChat_Chapter025_0141_08": "Entonces, ¿quién es su hermana?", "SideChat_Chapter025_0141_09": "¿Cómo es su hermana?", "SideChat_Chapter025_0141_10": "Suele estar por el Barrio N.º\u00A06, pero llevamos días sin poder encontrarla...", "SideChat_Chapter025_0141_11": "Estábamos desesperados, así que tuvimos esta tonta idea de esperar en un camino.", "SideChat_Chapter025_0141_12": "Nuestra hermana es... no es muy alta, pero su diminuto cuerpo contiene un gran coraje.", "SideChat_Chapter025_0141_13": "Si ella no hubiera intervenido a tiempo en aquel entonces, me temo que ya habríamos...", "SideChat_Chapter025_0141_14": "Tiene unos patrones muy llamativos y ojos rasgados. Quizás no sea muy respetuoso decirlo, pero su pelo es muy suave... Los patrones y los colores son así...", "SideChat_Chapter025_0141_15": "Ah, y también está su cola. Cuando está molesta por algo, ¡siempre mueve la cola!", "SideChat_Chapter025_0141_16": "(Un momento, cuanto más hablan de ella, más me parece que hablan de Galleta, un gato que suele estar por el Barrio N.º\u00A06.)", "SideChat_Chapter025_0141_17": "Esta hermana suya de la que hablan...", "SideChat_Chapter025_0141_18": "¿Por casualidad le encanta comer pescado seco?", "SideChat_Chapter025_0141_19": "¡Sí, sí! ¿La conoces? ¡Mark, parece que hemos dado con la persona correcta!", "SideChat_Chapter025_0141_20": "¡Podremos encontrar a nuestra hermana pronto!", "SideChat_Chapter025_0141_21": "La vi hace un par de días...", "SideChat_Chapter025_0141_22": "¡Genial! ¡No se ha perdido y tampoco se ha escapado!", "SideChat_Chapter025_0141_23": "¿Alguna idea de dónde puede estar? Tal vez podríamos separarnos e ir a los lugares que suele frecuentar.", "SideChat_Chapter025_0141_24": "El lugar donde Galleta se pasa la mayor parte del tiempo es...", "SideChat_Chapter025_0141_25": "Aquí, aquí, y aquí...", "SideChat_Chapter025_0141_26": "En cuanto terminan de hablar, los dos hermanos, incapaces de contener la emoción, se separan para buscar a Galleta, también conocida como su «hermana mayor»...", "SideChat_Chapter025_0141_Name01": "¿?", "SideChat_Chapter025_0141_Name02": "Víctor", "SideChat_Chapter025_0141_Name03": "Mark", "SideChat_Chapter025_0142_01": "No la veo por aquí...", "SideChat_Chapter025_0142_02": "(A Galleta le gusta tumbarse aquí y tomar el sol, como si esta fuera su playa de veraneo.)", "SideChat_Chapter025_0142_03": "(Al mirar detenidamente, se aprecia que en la tapa del cubo hay algunos pelos negros y blancos de gato.)", "SideChat_Chapter025_0142_04": "(Parece que el tiempo no es muy bueno hoy y no hay rastro de Galleta. Debería buscarla en otro lugar.)", "SideChat_Chapter025_0142_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter025_0143_01": "No parece que esté aquí...", "SideChat_Chapter025_0143_02": "(Cuando el sol está a punto de ponerse, siempre puedes encontrar a Galleta durmiendo en la furgoneta del dueño del minisúper.)", "SideChat_Chapter025_0143_03": "(Pero parece que no es su hora de descanso. Será mejor buscar en otro lado.)", "SideChat_Chapter025_0143_Name01": "Víctor", "SideChat_Chapter025_0144_01": "Miau... ¿Miau?", "SideChat_Chapter025_0144_02": "Galleta está sentada a la entrada del callejón, recibiendo tranquilamente el afecto y cariño de los dos fornidos hermanos que se encuentran frente a ella.", "SideChat_Chapter025_0144_03": "¿Dónde has estado, hermana? ¡Te hemos estado buscando todo este tiempo!", "SideChat_Chapter025_0144_04": "¡Te hemos echado mucho de menos!", "SideChat_Chapter025_0144_05": "¿Miau?", "SideChat_Chapter025_0144_06": "El maullido de Galleta parece un poco confuso y distante. Qué gata tan desalmada.", "SideChat_Chapter025_0144_07": "Hermana... ¿Hermana? ¿No nos reconoces? Soy tu hermano, Víctor, y este es tu hermano pequeño, Mark.", "SideChat_Chapter025_0144_08": "¿Acaso... se ha olvidado de nosotros?", "SideChat_Chapter025_0144_09": "Ya veo... ¡La razón por la que no hemos podido encontrarla estos últimos días es porque se estaba escondiendo de nosotros!", "SideChat_Chapter025_0144_10": "¿No quiere vernos? ¿Cómo puede ser? ¡Pero si somos sus hermanos!", "SideChat_Chapter025_0144_11": "Seguro que está enfadada con nosotros porque perdimos aquello...", "SideChat_Chapter025_0144_12": "¿Aquello?", "SideChat_Chapter025_0144_13": "¿Qué fue lo que perdieron?", "SideChat_Chapter025_0144_14": "Hace un par de días, nos llevamos el collar para lavarlo...", "SideChat_Chapter025_0144_15": "Pero no pensé que lo perderíamos trabajando en una Cavidad... No nos dimos cuenta hasta que Mark y yo salimos.", "SideChat_Chapter025_0144_16": "Víctor y yo no pudimos encontrar el camino de vuelta, y la Asociación de Investigación no estaba dispuesta a aceptar un encargo tan insignificante...", "SideChat_Chapter025_0144_17": "¿No pueden comprar otro collar y ya?", "SideChat_Chapter025_0144_18": "¿Tiene algo de especial ese collar?", "SideChat_Chapter025_0144_19": "Es un collar muy especial hecho con su hierba para gatos favorita. Incluso tiene un pequeño cascabel.", "SideChat_Chapter025_0144_20": "Lo más importante es que... ¡es el objeto que Mark y yo le dimos cuando nos hicimos sus hermanos! ¡Es algo único en el mundo que conmemora nuestro vínculo fraternal!", "SideChat_Chapter025_0144_21": "¿Miau?", "SideChat_Chapter025_0144_22": "Galleta se da la vuelta, como si no le importara lo que sus dos hermanos están hablando. Víctor, que no deja de observar los movimientos de Galleta, parece cada vez más triste...", "SideChat_Chapter025_0144_23": "Víctor, ¿y ahora qué hacemos?", "SideChat_Chapter025_0144_24": "Si queremos recuperar el collar y obtener su perdón, me parece que... no nos queda otra opción.", "SideChat_Chapter025_0144_25": "¿Te refieres a...?", "SideChat_Chapter025_0144_26": "¡Así es! Tendremos que entrar en esa página web y publicar un encargo. ¡Mientras pueda salvar nuestros lazos fraternales, no me importa el precio!", "SideChat_Chapter025_0144_27": "¡Tienes razón, hermano! ¡Lo haremos cueste lo que cueste!", "SideChat_Chapter025_0144_28": "Discúlpanos. Necesitamos algo de tiempo para hablar de algunos asuntos... familiares. En cualquier caso, ¡gracias por tu ayuda!", "SideChat_Chapter025_0144_28F": "Discúlpanos. Necesitamos algo de tiempo para hablar de algunos asuntos... familiares. En cualquier caso, ¡gracias por tu ayuda!", "SideChat_Chapter025_0144_Name01": "Galleta", "SideChat_Chapter025_0144_Name02": "Víctor", "SideChat_Chapter025_0144_Name03": "Mark", "SideChat_Chapter025_0145_01": "Mark, utiliza mi cuenta de la red proxy para iniciar sesión. Me suscribí el mes pasado.", "SideChat_Chapter025_0145_02": "Tipo de publicación... Encargo. «URGENTE: Recompensa generosa por encontrar objeto perdido. Las coordenadas son...».", "SideChat_Chapter025_0145_03": "Deberías enfatizar la importancia del collar. ¡No queremos que la gente piense que es un encargo cualquiera!", "SideChat_Chapter025_0145_04": "¡Bien visto, hermano!", "SideChat_Chapter025_0145_05": "Sigo algo preocupado, así que tal vez podamos ir a la Cavidad con el proxy que acepte el encargo.", "SideChat_Chapter025_0145_06": "¡No hay problema, hermano!", "SideChat_Chapter025_0145_Name01": "Víctor", "SideChat_Chapter025_0145_Name02": "Mark", "SideChat_Chapter025_0146_01": "¡Hermana! ¡Mira lo que tenemos! ¡Es tu collar favorito!", "SideChat_Chapter025_0146_02": "Víctor y yo nos hemos esforzado mucho por encontrarlo. No te enfades con nosotros...", "SideChat_Chapter025_0146_03": "Miau...", "SideChat_Chapter025_0146_04": "Galleta, con el collar puesto, levanta el cuello con aires de hermana mayor.", "SideChat_Chapter025_0146_05": "Hola, volvemos a vernos. ¡Muchas gracias por ayudarnos a reconectar con nuestra hermana mayor!", "SideChat_Chapter025_0146_05F": "Hola, volvemos a vernos. ¡Muchas gracias por ayudarnos a reconectar con nuestra hermana mayor!", "SideChat_Chapter025_0146_06": "No puedo evitar ponerme sentimental... Me acuerdo del día en que Mark, nuestra hermana y yo nos hicimos hermanos...", "SideChat_Chapter025_0146_07": "Una Cavidad apareció de la nada y nos atrapó a Mark y a mí. Aunque tenemos una alta compatibilidad etérea, no encontramos la salida. El tiempo pasaba mientras las alarmas sonaron varias veces...", "SideChat_Chapter025_0146_08": "En realidad, Mark y yo nos conocimos ese mismo día. Prometimos que, si lográbamos salir de la Cavidad, seríamos hermanos de por vida...", "SideChat_Chapter025_0146_09": "Snif, snif. Hermano...", "SideChat_Chapter025_0146_10": "Qué conmovedor.", "SideChat_Chapter025_0146_11": "¿Y qué pasó después?", "SideChat_Chapter025_0146_12": "Entonces, cuando Mark y yo estábamos a punto de perder la esperanza... ¡apareció nuestra hermana!", "SideChat_Chapter025_0146_13": "Nuestra hermana mayor salió de una esquina y se nos acercó con tanta determinación que, cuando pasó por nuestro lado y siguió avanzando, era como si nos estuviera guiando.", "SideChat_Chapter025_0146_14": "Así que la seguimos y... ¿adivina qué? ¡Logramos salir de la Cavidad!", "SideChat_Chapter025_0146_15": "Mark y yo cumplimos nuestro juramento y nos hicimos hermanos y, por supuesto, nuestra salvadora no podía ser menos, ¡así que la aceptamos como nuestra hermana mayor para el resto de nuestras vidas!", "SideChat_Chapter025_0146_16": "¡Hermana mayor de por vida!", "SideChat_Chapter025_0146_17": "¡Hermana mayor de por vida!", "SideChat_Chapter025_0146_18": "¿De verdad puede un gato comprender todo eso?", "SideChat_Chapter025_0146_19": "¡Hoy es un día memorable! ¡Es el día de nuestro reencuentro con nuestra hermana!", "SideChat_Chapter025_0146_20": "¿Qué te parece si tomas una foto de nosotros tres?", "SideChat_Chapter025_0146_20F": "¿Qué te parece si tomas una foto de nosotros tres?", "SideChat_Chapter025_0146_21": "A Mark y a mí no nos importa cómo salgamos, ¡pero asegúrate de tomarla desde un ángulo que muestre la heroica majestuosidad de nuestra hermana!", "SideChat_Chapter025_0146_Name01": "Víctor", "SideChat_Chapter025_0146_Name02": "Mark", "SideChat_Chapter025_0146_Name03": "Galleta", "SideChat_Chapter025_0147_01": "Con un clic, la cámara captura la cálida escena en la que los tres hermanos se ven con una sonrisa radiante. \nAl menos, Mark y Víctor parecen estar muy felices...", "SideChat_Chapter025_0147_02": "(Un invitado inesperado interrumpe este agradable momento. ¿Es... Galleta? No, debe ser un gato muy parecido.)", "SideChat_Chapter025_0147_03": "¿Qu-qué está pasando? ¿Cómo puede haber otra hermana mayor? No me digas que...", "SideChat_Chapter025_0147_04": "Víctor, mira... La «hermana mayor» con la que nos tomamos la foto... resulta que no es «la hermana», sino «el hermano».", "SideChat_Chapter025_0147_05": "¡¿C-cómo?!", "SideChat_Chapter025_0147_06": "¿Miau?", "SideChat_Chapter025_0147_07": "(De repente, recuerdas un detalle que pasaste por alto: Galleta es macho, no puede ser la hermana mayor de ellos.)", "SideChat_Chapter025_0147_08": "Miau... ¿Miau?...", "SideChat_Chapter025_0147_09": "(En efecto. El motivo por el que Galleta no les hace caso es porque creían que se trataba de su hermana mayor.)", "SideChat_Chapter025_0147_10": "¡Miau, miau! ¡Miau!", "SideChat_Chapter025_0147_11": "¡Hermana! Por favor, ¡deja que te lo expliquemos! ¡No hay nada entre nosotros y nuestro herm... Eh, este gato que pasaba por aquí!", "SideChat_Chapter025_0147_12": "¡Miau, miau! ¡¡Miau!!", "SideChat_Chapter025_0147_13": "¡Todo fue idea de Víctor, hermana! Si quieres enfadarte con alguien, ¡enfádate con él!", "SideChat_Chapter025_0147_14": "Miau, miau. ¡¡¡Miau, miau, miau!!!", "SideChat_Chapter025_0147_15": "«¡Hermana!»\nLos dos hermanos persiguen a la gata enfurecida hasta desaparecer.\nSus gritos de alegría y desesperación resuenan en las calles del Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Chapter025_0147_16": "El mundo está lleno de vínculos increíbles.\nY hoy, cerramos el capítulo de otra historia.", "SideChat_Chapter025_0147_Name01": "Víctor", "SideChat_Chapter025_0147_Name02": "Mark", "SideChat_Chapter025_0147_Name03": "Galleta", "SideChat_Chapter025_0147_Name04": "Jefa", "SideChat_Chapter025_0300_01": "Si tienes algún problema, no dudes en decírmelo. ¿Ocurre algo?", "SideChat_Chapter025_0300_02": "Eh... Me ha entrado curiosidad y... Digamos que tengo un amigo...", "SideChat_Chapter025_0300_03": "¿El amigo eres tú?", "SideChat_Chapter025_0300_04": "¡N-no, en absoluto! ¡He dicho «digamos»!", "SideChat_Chapter025_0300_05": "Si esta persona manipula a mi... Eh, quiero decir, si esta persona manipula a su bangbú para cometer fraude y el propio bangbú le acaba estafando 350\u00A0000 deniques, ¿puedo...? Eh, quiero decir, ¿le detendrían si lo denunciara?", "SideChat_Chapter025_0300_06": "(¿Y esas cifras tan exactas?)", "SideChat_Chapter025_0300_07": "(Ya puestos, ¿por qué no te entregas?)", "SideChat_Chapter025_0300_08": "¿Perdona...? ¿Te importaría venir a la comisaría para hablarlo en más detalle?", "SideChat_Chapter025_0300_Name1": "Transeúnte", "SideChat_Chapter025_0300_Name2": "Oficial de seguridad", "SideChat_Chapter025_0301_01": "Natalie, parece que el Ministerio de Seguridad Pública está organizando un evento. ¿Qué te parece si nos saltamos la clase ese día y venimos aquí a disfrutar del aire acondicionado?", "SideChat_Chapter025_0301_02": "¿Eh? Si lo único que quieres es aprovechar el aire acondicionado, podríamos simplemente ir a la tienda de té.", "SideChat_Chapter025_0301_03": "¿Pero no crees que sería increíble saltarse las normas y, además, escondernos dentro de la propia comisaría de Seguridad Pública?", "SideChat_Chapter025_0301_04": "(¡Vuelve a clase como tiene que ser!)", "SideChat_Chapter025_0301_05": "(Sé exactamente cómo te sientes...)", "SideChat_Chapter025_0301_Name1": "Julia", "SideChat_Chapter025_0301_Name2": "Natalie", "SideChat_Chapter025_0302_01": "Pensé que dejar mi anterior trabajo para convertirme en oficial de seguridad me haría sentirme orgulloso de mi vida, pero mi vida sigue siendo igual...", "SideChat_Chapter025_0302_02": "Nunca te lo pregunté: ¿dónde trabajabas antes, Karm?", "SideChat_Chapter025_0302_03": "Era vendedor ambulante. Hacía casi lo mismo que ahora: estar de pie por las calles repartiendo folletos a los transeúntes.", "SideChat_Chapter025_0302_04": "Ay, ¿cuándo me transferirán a la Unidad de Investigación Criminal?", "SideChat_Chapter025_0302_05": "Zhu Yuan, la superior que acaba de ser transferida aquí, es tan amable e inteligente... No como nuestro jefe de la Unidad de Investigación Criminal, que siempre está gritando a la gente.", "SideChat_Chapter025_0302_06": "¡Exacto! El único superior que conozco de nuestra unidad con el que se puede hablar es Ollie.", "SideChat_Chapter025_0302_07": "No es para nada fácil hablar con Ollie, solo es un perrito faldero. No entiendo cómo pudo aprobar el examen de acceso de la Academia Argyles.", "SideChat_Chapter025_0302_Name1": "Karm", "SideChat_Chapter025_0302_Name2": "Chloe", "SideChat_Chapter025_1026_01": "Ya lo dije, necesitamos materiales de construcción que se puedan usar dentro de las Cavidades.", "SideChat_Chapter025_1026_02": "Es imposible que pasemos la inspección si solo presentamos estos papeles.", "SideChat_Chapter025_1026_03": "(¿Hay problemas con los suministros?)", "SideChat_Chapter025_1026_04": "(No me interesa, paso de escuchar.)", "SideChat_Chapter025_1026_05": "¡Pero estos suministros sí que están diseñados para usarse en las Cavidades!", "SideChat_Chapter025_1026_06": "Tanto su composición como su proceso de fabricación se han llevado a cabo con tecnología puntera. ¡Ni siquiera los seres etéreos pueden romperlos!", "SideChat_Chapter025_1026_07": "Si tanto insistes en que los materiales cumplen nuestros estándares de calidad, voy a necesitar pruebas.\nSi no puedes demostrarlo...", "SideChat_Chapter025_1026_08": "¡Un momento!", "SideChat_Chapter025_1026_09": "¡Que sepa que ya hemos establecido un área experimental con algunos de nuestros productos en la Cavidad!", "SideChat_Chapter025_1026_10": "Si tanto insiste en que los materiales no cumplen sus estándares de calidad, ¡voy a necesitar pruebas!", "SideChat_Chapter025_1026_11": "(Creo que para afirmar algo así hay que tener pruebas.)", "SideChat_Chapter025_1026_12": "(¿Quién montaría esa área «experimental»?)", "SideChat_Chapter025_1026_13": "Bien... tienes razón. No creo que pueda opinar sin hacer una inspección completa.", "SideChat_Chapter025_1026_14": "Supongo que tendré que comprobarlo yo mismo...", "SideChat_Chapter025_1026_15": "(No sabía que Kousaka era tan genial...)", "SideChat_Chapter025_1026_16": "(No sabía que Kousaka trabajaba tan duro...)", "SideChat_Chapter025_1026_17": "Voy a reunir a unas cuantas personas por la red proxy y vamos a la zona experimental.", "SideChat_Chapter025_1026_18": "Kousaka se marcha con una expresión seria.", "SideChat_Chapter025_1026_19": "Kousaka se marcha con una expresión seria.", "SideChat_Chapter025_1026_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter025_1026_Name02": "Proveedor", "SideChat_Chapter025_1027_01": "¿Quién en su sano juicio insistiría en entrar en una Cavidad solo para inspeccionar unos materiales de construcción?", "SideChat_Chapter025_1027_02": "¡Esto es ridículo!", "SideChat_Chapter025_1027_Name01": "Proveedor", "SideChat_Chapter025_1028_01": "Siendo sincero, {M#el}{F#la} proxy {M#al}{F#a la} que le asigné el encargo me ha proporcionado pruebas suficientes que demuestran que sus materiales de construcción no son lo suficientemente estables. No creo que sea necesario...", "SideChat_Chapter025_1028_02": "(Es el mismo tipo de la última vez.)", "SideChat_Chapter025_1028_03": "(En serio, no es necesario.)", "SideChat_Chapter025_1028_04": "¡No, no, no!", "SideChat_Chapter025_1028_05": "¡Esto no va así! Lo que nosotros prometimos era que «ni siquiera los seres etéreos pueden romper» estos materiales de construcción.", "SideChat_Chapter025_1028_06": "¡Pero es{M#e}{F#a} proxy no atrajo a un ser etéreo para que intentara romper nuestros materiales!", "SideChat_Chapter025_1028_07": "(¿Está insinuando que no he hecho bien mi trabajo?)", "SideChat_Chapter025_1028_08": "(¿Atraer un ser etéreo? ¡Eso es una locura!)", "SideChat_Chapter025_1028_09": "¡Los materiales los ha roto un ser humano! ¡Eso no es justo para nuestro producto!", "SideChat_Chapter025_1028_10": "Al fin y al cabo, en la mayoría de ocasiones, los seres etéreos son la principal causa de destrucción de materiales en las Cavidades...\n¡Ni saqueadores de Cavidades, ni investigadores, ni criminales, ni mercenarios!", "SideChat_Chapter025_1028_11": "(Eso tiene algo de sentido.)", "SideChat_Chapter025_1028_12": "(Eso es una sarta de tonterías.)", "SideChat_Chapter025_1028_13": "...", "SideChat_Chapter025_1028_14": "Está bien. Publicaré otro encargo para ver si hay alguien dispuesto a atraer a un ser etéreo para ayudarnos con este experimento...", "SideChat_Chapter025_1028_15": "(¿De verdad hay alguien capaz de hacer eso?)", "SideChat_Chapter025_1028_16": "(Ese es justo mi encargo.)", "SideChat_Chapter025_1028_17": "¡Sin problema!\n¡Ya establecimos una zona de pruebas hace tiempo!", "SideChat_Chapter025_1028_18": "Parece que Kousaka ha publicado otro encargo.", "SideChat_Chapter025_1028_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter025_1028_Name02": "Proveedor", "SideChat_Chapter025_1029_01": "¡Jum! ¿Cómo va alguien a hacer que un ser etéreo coopere con nosotros para romper materiales de construcción?", "SideChat_Chapter025_1029_02": "¡Tienes que estar de broma!", "SideChat_Chapter025_1029_Name01": "Proveedor", "SideChat_Chapter025_1030_01": "Permítame presentarle nuestro nuevo material de construcción.", "SideChat_Chapter025_1030_02": "¡Diseñado exclusivamente para operaciones dentro de las Cavidades!", "SideChat_Chapter025_1030_03": "Me alegro de que hayan sido capaces de cambiar la fórmula tan rápido...\n¿Estamos seguros de que estos materiales de construcción podrán sobrevivir a los seres etéreos esta vez?", "SideChat_Chapter025_1030_04": "¡No!", "SideChat_Chapter025_1030_05": "(Entonces, ¿podrán sobrevivir daños humanos...?)", "SideChat_Chapter025_1030_06": "¿Eso significa que es resistente a los daños humanos?", "SideChat_Chapter025_1030_07": "¡Tampoco!", "SideChat_Chapter025_1030_08": "...", "SideChat_Chapter025_1030_09": "Sin embargo, las conclusiones de nuestros experimentos muestran que...", "SideChat_Chapter025_1030_10": "Si ignoramos casos puntuales como saqueadores de Cavidades, investigadores, criminales, mercenarios... y seres etéreos, ¡no hay factores adicionales que puedan dañar nuestros materiales de construcción!", "SideChat_Chapter025_1030_11": "(¡Qué argumento más enrevesado!)", "SideChat_Chapter025_1030_12": "(¿Y a qué daños son resistentes? ¿A estalagmitas etéreas?)", "SideChat_Chapter025_1030_13": "Quiero decir, en realidad, las principales causas de destrucción de materiales en las Cavidades son...", "SideChat_Chapter025_1030_14": "¡Ya he oído suficiente!", "SideChat_Chapter025_1030_Name01": "Proveedor", "SideChat_Chapter025_1030_Name02": "Kousaka", "SideChat_Chapter025_1031_01": "Vaya vuelta a la realidad...", "SideChat_Chapter025_1031_02": "Eh, ¡sí! Han aguantado un total de...", "SideChat_Chapter025_1031_03": "... 10 segundos, como mucho.\nGracias a est{M#e}{F#a} proxy. Nunca antes había visto un proceso de destrucción tan tranquilo.", "SideChat_Chapter025_1031_04": "Ya me he guardado el video. ¡Me van a llover «me gusta» cuando lo suba más tarde!", "SideChat_Chapter025_1031_05": "(No lo he hecho mal, ¿eh?)", "SideChat_Chapter025_1031_06": "(¡Ya lo creo!)", "SideChat_Chapter025_1031_07": "Pero, hablando en serio, en cuanto a esta remesa de materiales... Creo que está muy lejos de pasar cualquier inspección.", "SideChat_Chapter025_1031_08": "¡Por favor, deles una segunda oportunidad a nuestros nuevos materiales!", "SideChat_Chapter025_1031_09": "Lo haré. Siempre y cuando superen nuestros experimentos satisfactoriamente.", "SideChat_Chapter025_1031_10": "Kousaka se marcha sin pensárselo dos veces.", "SideChat_Chapter025_1031_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter025_1031_Name02": "Proveedor", "SideChat_Chapter025_1032_01": "¡Maldición! Aquí hay algo raro.", "SideChat_Chapter025_1032_02": "¿Ese «experimento» es el mismo del que yo hablaba antes?", "SideChat_Chapter025_1032_Name01": "Proveedor", "SideChat_Chapter025_1033_01": "No creo que alguien pueda siquiera plantearse hacer esto...", "SideChat_Chapter025_1033_02": "¿Invitar a un ser etéreo a que ayude con un experimento? Es algo inimaginable.", "SideChat_Chapter025_1033_03": "(Tch, me halagas...)", "SideChat_Chapter025_1033_03F": "(Ji, ji, me halagas.)", "SideChat_Chapter025_1033_04": "(Ha sido interesante. ¡Me gustaría aceptar más encargos como este!)", "SideChat_Chapter025_1033_04F": "(¡Ha sido divertido! ¡Me gustaría aceptar más encargos como este!)", "SideChat_Chapter025_1033_05": "En cuento a ti, Sr. «ni siquiera los seres etéreos pueden romper nuestros materiales»... ¿Tienes algo más que decir?", "SideChat_Chapter025_1033_06": "Pues... Necesitamos algo más de tiempo para identificar las carencias de los materiales...", "SideChat_Chapter025_1033_07": "Pues muy bien.\nEspero que, para la próxima vez que nos veamos, los materiales de construcción sean tan de fiar como est{M#e}{F#a} proxy.", "SideChat_Chapter025_1033_08": "El proveedor se marcha con expresión de desdén.", "SideChat_Chapter025_1033_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter025_1033_Name02": "Proveedor", "SideChat_Chapter025_1034_01": "Otro proveedor en el que no puedo confiar...", "SideChat_Chapter025_1034_02": "¡Tendría que haberle exigido que me pagara el coste del encargo!", "SideChat_Chapter025_1034_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter025_1035_01": "No soporto a este tipo...", "SideChat_Chapter025_1035_02": "Los proveedores de hoy en día... ¡Si tan solo fueran tan buenos en diseñar materiales como en buscarle los tres pies al gato!", "SideChat_Chapter025_1035_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter025_1036_01": "¡Maldición!", "SideChat_Chapter025_1036_02": "¡Estaba a punto de convencerlo!", "SideChat_Chapter025_1036_Name01": "Proveedor", "SideChat_Chapter025_1700_01": "Creo que será mejor no ir. Diré que me he resfriado...", "SideChat_Chapter025_1700_02": "¿Qué sucede?", "SideChat_Chapter025_1700_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter025_1700_04": "Ah, nada, nada. Cosas mías...", "SideChat_Chapter025_1700_05": "(Parece que está preocupada por alguna trivialidad, como una cita o algo así. Será mejor que no me involucre.)", "SideChat_Chapter025_1700_06": "¡Espera! En realidad, no se trata solo de un asunto mío, así que ¿puedo... pedirte un favor? ¡Es una cosita de nada!", "SideChat_Chapter025_1700_07": "¿En qué puedo ayudarte?", "SideChat_Chapter025_1700_08": "A\u00A0ver, dime. Veamos cómo «de nada» es esa cosita.", "SideChat_Chapter025_1700_09": "¿Podrías ir a la estación de metro que hay al otro lado de la calle? Solo tienes que buscar a una chica que lleva un uniforme de la Asociación de Investigación. Se llama Abigaíl. Tiene el pelo verde corto, lleva una máscara y está acompañada de un bangbú. ¡No tiene pérdida!", "SideChat_Chapter025_1700_10": "Si la ves, por favor, dile esto de mi parte: «Ferla no va a ir».", "SideChat_Chapter025_1700_11": "¿Por qué no se lo dices tú?", "SideChat_Chapter025_1700_12": "La estación de metro está muy cerca. ¿Por qué no vas tú misma?", "SideChat_Chapter025_1700_13": "Ay, ¡es que no sé cómo decírselo! Estoy dejándola plantada, y no tengo el valor de decírselo a la cara... Así que ¿podrías decírselo por mí? ¡Por favor! ¡Te estaría muy agradecida!", "SideChat_Chapter025_1700_Name01": "Investigadora inquieta", "SideChat_Chapter025_1700_Name02": "Ferla", "SideChat_Chapter025_1701_01": "Por favor, ve a la entrada del metro y transmítele mi mensaje. Yo me esconderé por aquí de momento... Ya sabes, por si se enfada y viene a gritarme y darme una paliza...", "SideChat_Chapter025_1701_02": "¿Me gritará?", "SideChat_Chapter025_1701_03": "¿Me dará una paliza?", "SideChat_Chapter025_1701_04": "¡No, ni hablar! ¡Eso solo podría hacerlo conmigo, pero no con ciudadanos de a pie! No te preocupes, somos investigadoras profesionales. No solemos levantar la mano a otras personas, a menos que no haya más remedio...", "SideChat_Chapter025_1701_Name01": "Ferla", "SideChat_Chapter025_1702_01": "Lo siento... Estoy esperando a alguien. Si necesitas ayuda, dirígete a la Asociación de Investigación de Cavidades. Mira, es esa casa roja y negra que hay enfrente.", "SideChat_Chapter025_1702_02": "No he venido a pedirte ayuda.", "SideChat_Chapter025_1702_03": "Solo vengo a darte un mensaje.", "SideChat_Chapter025_1702_04": "Si no buscas ayuda... Entonces, ¿es que has venido expresamente a buscarme? ¿Qué quieres de mí?", "SideChat_Chapter025_1702_05": "¿Un mensaje?", "SideChat_Chapter025_1702_06": "¡¡¡Ferla no va a venir!!!", "SideChat_Chapter025_1702_07": "Ferla no va a venir...", "SideChat_Chapter025_1702_08": "¿Qu-qué? ¡¿Eh?! ¡No! ¡No lo pienso aceptar! ¡Esa Ferla! ¿Cómo se atreve a dejarme plantada?", "SideChat_Chapter025_1702_09": "¿Eh? ¿Cómo que no va a venir? Esta Ferla... Me deja plantada y le pide a alguien que me lo diga...", "SideChat_Chapter025_1702_10": "¡No! ¡Me niego a aceptarlo! ¡Acordamos ir rescatarlo juntas! ¿Cómo puede echarse atrás en el tiempo que he tardado en ir a informar a la Asociación?", "SideChat_Chapter025_1702_11": "¿Rescatar?", "SideChat_Chapter025_1702_12": "¿Rescatar a quién?", "SideChat_Chapter025_1702_13": "Hace varios días, perdimos contacto con un compañero llamado Jeff. Creo tener una idea de en qué Cavidad se puede haber quedado atrapado. Íbamos a ir a juntas a buscarlo... ¡Debo volver a la Asociación a buscar a Ferla!", "SideChat_Chapter025_1702_14": "... No. Conociéndola, estará escondiéndose de mí ahora mismo... ¡Lo sabía! No responde al teléfono. ¡Hum! ¡Pues ella sabrá! Si Ferla no quiere venir, iré yo misma. ¡Al menos tengo a Remolachita!", "SideChat_Chapter025_1702_15": "Abigaíl parece enojada mientras se dirige a la estación de metro. El bangbú llamado Remolachita le sigue inmediatamente el paso.", "SideChat_Chapter025_1702_Name01": "Abigaíl", "SideChat_Chapter025_1703_01": "¿Qué tal? ¿Encontraste a Abi? ¿Cómo reaccionó?", "SideChat_Chapter025_1703_02": "Entró en la estación de metro. Parecía muy enfadada.", "SideChat_Chapter025_1703_03": "Dijo que iba a rescatarlo ella misma. Parecía muy enfadada.", "SideChat_Chapter025_1703_04": "Sí... Suena a algo que ella haría...", "SideChat_Chapter025_1703_05": "Dijo que un compañero estaba atrapado en una Cavidad...", "SideChat_Chapter025_1703_06": "Sí... Hace unos días perdimos el contacto con un compañero llamado Jeff. Abi vino corriendo esta mañana, toda exaltada, y me dijo que sabía dónde se encontraba.", "SideChat_Chapter025_1703_07": "Yo también estaba muy emocionada, así que le pregunté dónde estaba, a lo que ella me respondió: «En un sueño».", "SideChat_Chapter025_1703_08": "¿Qué? ¿Dónde?", "SideChat_Chapter025_1703_09": "¡¿Qué?! ¿En un sueño?", "SideChat_Chapter025_1703_10": "En realidad, Abi suele tener unos sueños muy extraños, como cuando sueña con tiendas de chocolate que ofrecen descuentos a mitad de precio, o con un gato atrapado en un árbol, etc.", "SideChat_Chapter025_1703_11": "Aunque los detalles no eran muy exactos, la mayoría de lo que dijo era correcto. Pero eso no fue suficiente para convencer a la Asociación de que expidieran un permiso de operaciones, así que mi solicitud fue rechazada en cuanto la presenté...", "SideChat_Chapter025_1703_12": "[Suspira] Si no cuento con autorización de la Asociación, yo tampoco puedo actuar por mi cuenta, ¿entiendes? No es que no tenga corazón ni que quiera dejar tirada a Abigaíl, es solo que... soy una investigadora que sigue las reglas...", "SideChat_Chapter025_1703_13": "Ay, me pregunto cómo estará Abi. Puede que ya esté en la Cavidad, pero si la Asociación no lo aprueba, no puedo hacer nada por ella...", "SideChat_Chapter025_1703_14": "¿Por qué no lo pones en la red proxy?", "SideChat_Chapter025_1703_15": "Puedes pedirle ayuda a un proxy.", "SideChat_Chapter025_1703_16": "¿Qué? ¿Cómo sabes sobre los prox...? ¡No, no puedo hacer eso! ¡Es una práctica prohibida expresamente por la Asociación de Investigación de Cavidades!", "SideChat_Chapter025_1703_17": "No estarás diciendo esto para ver cómo reacciono, ¿verdad? Ah, ya veo. Eres... ¡{M#un investigador encubierto}{F#una investigadora encubierta} de la Asociación de Investigación que investiga la conducta de los investigadores!", "SideChat_Chapter025_1703_18": "¡Para nada!", "SideChat_Chapter025_1703_19": "¡Eso parece un trabalenguas!", "SideChat_Chapter025_1703_20": "No te preocupes, ¡soy una persona muy disciplinada! ¡No haré nada que viole las reglas de la Asociación! ¡Lo prometo!", "SideChat_Chapter025_1703_21": "(Parece que Ferla no entrará en la Cavidad sin la autorización de la Asociación. ¿Será verdad que los sueños de Abigaíl son tan certeros? Tal vez deba comprobarlo por mí mism{M#o}{F#a}.)", "SideChat_Chapter025_1703_Name01": "Ferla", "SideChat_Chapter025_1704_01": "Tal vez debería volver a presentar la solicitud... Oh, ¡no te preocupes, {M#investigador}{F#investigadora} disciplinari{M#o}{F#a}! ¡Siempre he seguido las normas de la Asociación! No haré nada hasta tener la correspondiente autorización.", "SideChat_Chapter025_1704_02": "¿De verdad tienen un cargo como el de «{M#investigador disciplinario}{F#investigadora disciplinaria}»?", "SideChat_Chapter025_1704_03": "Nunca había oído hablar de un puesto así en la Asociación...", "SideChat_Chapter025_1704_04": "Pero ese tipo de puesto debe ser confidencial, así que los investigadores normales no deberían saberlo. Y si no sé nada, ¡eso confirma que debe haber algo!", "SideChat_Chapter025_1704_Name01": "Ferla", "SideChat_Chapter025_1705_01": "Genial... ¡Ah, eres tú!", "SideChat_Chapter025_1705_02": "Pareces muy contenta.", "SideChat_Chapter025_1705_03": "Pareces aliviada.", "SideChat_Chapter025_1705_04": "¡Sí! Abi ha vuelto sana y salva. Ahora está recibiendo una revisión médica completa. ¡Como para no estar contenta! ¡Por fin puedo respirar tranquila!", "SideChat_Chapter025_1705_05": "Estuve esperando impaciente, y la decimonovena vez que envié una solicitud a la Asociación, ¡me enteré de que un alma bondadosa había rescatado a Abi!", "SideChat_Chapter025_1705_06": "No dijo nada sobre quién la había rescatado, pero diría que sabe quién fue. Pero entonces, ¿por qué no lo dice?", "SideChat_Chapter025_1705_07": "Tal vez la salvó un proxy.", "SideChat_Chapter025_1705_08": "Tal vez la rescató un saqueador de Cavidades.", "SideChat_Chapter025_1705_09": "¿Un proxy? ¡Imposible! ¡De ninguna manera! La Asociación prohíbe estrictamente cualquier interacción laboral o de negocios entre investigadores y proxies. ¡Abi nunca rompería las normas!", "SideChat_Chapter025_1705_10": "¿Un saqueador de Cavidades? ¡Imposible! ¡De ninguna manera! El gremio prohíbe estrictamente cualquier interacción laboral o de negocios entre investigadores y saqueadores de Cavidades. ¡Abi nunca rompería las normas!", "SideChat_Chapter025_1705_11": "Seguro que estás diciendo todo esto para ver cómo reacciono... O tal vez... ¡Sabía que eras {M#un investigador disciplinario}{F#una investigadora disciplinaria}!", "SideChat_Chapter025_1705_12": "Te lo ruego, escúchame. Abi es una investigadora muy respetuosa con las reglas. ¡En serio! ¡ Y yo también lo soy! ¡Lo juro!", "SideChat_Chapter025_1705_Name01": "Ferla", "SideChat_Chapter025_1706_01": "Aún no sé quién fue a rescatarla de la Cavidad... Tendré que esperar a que decida contármelo.", "SideChat_Chapter025_1706_Name01": "Ferla", "SideChat_Chapter025_1707_01": "Ferla... ¿Por qué tardas tanto?...", "SideChat_Chapter025_1707_Name01": "Abigaíl", "SideChat_Chapter025_1801_01": "¿Tú también participarás en el concurso?", "SideChat_Chapter025_1801_02": "¡Claro!... ¿En qué concurso?", "SideChat_Chapter025_1801_03": "Tengo cosas que hacer...", "SideChat_Chapter025_1801_04": "Para promocionar el puesto de fideos, organicé el concurso de comida de Fideos Koi. ¡Quien logre comer más fideos en diez minutos, recibirá un cupón de degustación de regalo válido durante un año!", "SideChat_Chapter025_1801_05": "Ja, ja, ja, pero nadie ha podido superar el récord del último campeón. Si nadie lo supera este año, ¡el premio será de nuevo un cupón de degustación!", "SideChat_Chapter025_1801_06": "Nos conocemos desde hace mucho tiempo. ¿Qué te parece esto? Si encuentras a un participante que pueda romper el récord, te daré adicionalmente un cupón de degustación durante un año. ¿Qué te parece?", "SideChat_Chapter025_1801_07": "¡Voy a buscar a alguien!", "SideChat_Chapter025_1801_08": "Ahora mismo tengo cosas que hacer...", "SideChat_Chapter025_1801_09": "Te contaré los detalles cuando termines...", "SideChat_Chapter025_1801_Name01": "General Chop", "SideChat_Chapter025_1802_01": "¿Qué sucede?", "SideChat_Chapter025_1802_02": "¿Cómo puedo conseguir el cupón de degustación de fideos anual?", "SideChat_Chapter025_1802_03": "¿Quieres participar en el concurso de comida?", "SideChat_Chapter025_1802_04": "¿Te refieres al concurso de comida del general Chop? Ya he participado, pero no he podido superar el récord del anterior campeón... ¡Solo un semihumano úrsido de las afueras podría batir ese récord!", "SideChat_Chapter025_1802_Name01": "Phil", "SideChat_Chapter025_1803_01": "¿Miau...?", "SideChat_Chapter025_1803_02": "(¡Un gato tan regordete podría comerse un cuenco entero de fideos de una sentada!)", "SideChat_Chapter025_1803_03": "(Podría ser buena idea llevar un gato como participante de la competición... ¡Sí, lo veo!)", "SideChat_Chapter025_1803_04": "Es un gato rechoncho, pero muy ágil. No hay forma de atraparlo...\n¡Olvídalo! ¡Busquemos a otro participante!", "SideChat_Chapter025_1803_Name01": "Barrio N.º\u00A06", "SideChat_Chapter025_1804_01": "¡Oh! ¿Acaso el jefe se ha enterado de nuestras quejas contra el comedor y nos ha mandado comida?", "SideChat_Chapter025_1804_02": "¡Les invitaré a comer fideos!", "SideChat_Chapter025_1804_03": "Hablarle acerca del concurso de comida.", "SideChat_Chapter025_1804_04": "¿De verdad? ¡Una vez dicho, no puedes echarte atrás!", "SideChat_Chapter025_1804_05": "No entiendo mucho acerca de competiciones, pero ¡fideos gratis son fideos gratis!", "SideChat_Chapter025_1804_06": "¿A qué esperas? ¡Vamos!", "SideChat_Chapter025_1804_07": "El semihumano úrsido arrastra a sus dos compañeros y se apresura hacia el Barrio N.º\u00A06...\nHumm, no puedes superar la velocidad de un semihumano úrsido... ¡Esperemos que llegues al Barrio N.º\u00A06 en el momento decisivo del desafío!", "SideChat_Chapter025_1804_Name01": "Cabeza de Hierro", "SideChat_Chapter025_1805_01": "Oh, ¿son estos tres los contendientes que has traído? Es una pena que no lo hayan conseguido, se nota que tienen talento...", "SideChat_Chapter025_1805_02": "El general Chop explica detalladamente los resultados de la competición:\n«Capataz Tomás: la puntuación fue de 1 cuenco de fideos y 10 cuencos de arroz. ¡Pero el arroz cuenta!\nCabeza de hierro: la puntuación fue de 0 cuencos de fideos y 1 litro de agua helada. ¡Pero el agua no cuenta!\nPepper: ¡abandonó la competición!»", "SideChat_Chapter025_1805_03": "¡Qué pena! ¡Ha faltado muy poco!", "SideChat_Chapter025_1805_04": "¡Pero parece que el ganador de la última edición ha vuelto a ganar el concurso de comida!", "SideChat_Chapter025_1805_05": "¡¿Y quién es esa persona?!", "SideChat_Chapter025_1805_06": "Es un cliente habitual, ja, ja, ja.", "SideChat_Chapter025_1805_07": "Si quieres saberlo, puedes venir mañana por la mañana y verlo con tus propios ojos.", "SideChat_Chapter025_1805_08": "Y así, el concurso de comida se acerca a su fin...\n¿Quién será el ganador? Si mañana por la mañana tienes tiempo, ¡tienes que ir a ver!", "SideChat_Chapter025_1805_Name01": "General Chop", "SideChat_Chapter025_1805_Name02": "Opciones", "SideChat_Chapter025_1806_01": "Ay... ¿Sigues sin querer venir a la reunión de iniciación para los nuevos investigadores?\nPodríamos combinarla con tu ceremonia de jubilación...", "SideChat_Chapter025_1806_02": "¡No, no y no! ¡No me hagas sufrir ese bochorno!", "SideChat_Chapter025_1806_03": "(Arken vuelve a parecer preocupado.)", "SideChat_Chapter025_1806_04": "(Este señor mayor me suena.)", "SideChat_Chapter025_1806_05": "¡Pero los consejos y los conocimientos de alguien con tanta experiencia como tú serían muy útiles para los nuevos investigadores!", "SideChat_Chapter025_1806_06": "¿Y si, en lugar de hacerles escuchar teorías obsoletas, les llevas a las Cavidades a extraer estalagmitas etéreas?", "SideChat_Chapter025_1806_07": "¿Cómo van a comprender realmente lo que significa ser investigador si no han tocado con sus propias manos los cimientos de la ciudad?", "SideChat_Chapter025_1806_08": "¡Incluso se me ha ocurrido un nombre para el evento! ¡Los cimientos de todo! ¿Qué te parece? ¿Suena genial, eh?", "SideChat_Chapter025_1806_09": "Bueno, si insistes...", "SideChat_Chapter025_1806_10": "(Continúa hablando sobre las estalagmitas etéreas, pero...)", "SideChat_Chapter025_1806_11": "(Él y sus compañeros fueron los verdaderos cimientos de Nueva Eridu.)", "SideChat_Chapter025_1806_Name01": "Arken", "SideChat_Chapter025_1806_Name02": "Viejo investigador", "SideChat_Chapter025_1807_01": "Hay algo que quiero preguntarte y me tienes que responder con sinceridad.", "SideChat_Chapter025_1807_02": "¿De qué se trata?", "SideChat_Chapter025_1807_03": "Un chico tan genial como tú... nunca se pondría en peligro solo para impresionar a los demás, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_1807_03F": "Una chica tan adorable como tú... nunca se pondría en peligro solo para impresionar a los demás, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_1807_04": "Depende.", "SideChat_Chapter025_1807_05": "¿Estás intentando... ser adorable? Me encanta.", "SideChat_Chapter025_1807_06": "Pero tengo un encargo para ti. Es un poco más difícil que los anteriores... Prométeme que no te vas a sobresforzar, ¿de acuerdo?", "SideChat_Chapter025_1807_07": "De lo contrario, voy a preocuparme... Y lo digo en serio.", "SideChat_Chapter025_1807_08": "¡Cuenta conmigo!", "SideChat_Chapter025_1807_09": "Puedes confiar en mí.", "SideChat_Chapter025_1807_10": "¡Sí! No olvides lo que te he dicho, ¿de acuerdo?", "SideChat_Chapter025_1807_11": "Marcharse.", "SideChat_Chapter025_1807_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter025_1809_01": "No... No puedo... Como presidente del Club de los Siete Enigmáticos, si me rindo, estaría decepcionando a todos...", "SideChat_Chapter025_1809_02": "¿Estás bien?", "SideChat_Chapter025_1809_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter025_1809_04": "No me digas que... ¿a\u00A0ti también te gustan los rompecabezas?", "SideChat_Chapter025_1809_05": "¿Los rompecabezas?", "SideChat_Chapter025_1809_06": "¡Sí! Permíteme presentarme. Soy Sam, y soy el presidente de una misteriosa organización en línea anónima conocida como «El Club de los Siete Enigmáticos».", "SideChat_Chapter025_1809_07": "¡Eso no tiene nada de anónimo!", "SideChat_Chapter025_1809_08": "Encantad{M#o}{F#a} de conocerte, Sam.", "SideChat_Chapter025_1809_09": "Los siete miembros que formamos este club nunca nos hemos conocido en persona, pero tenemos nuestras propias formas de actuar. Cada uno de nosotros publica un acertijo para que todos lo resuelvan, y quien lo resuelva tiene el derecho de publicar el siguiente. Y\u00A0así, sucesivamente.", "SideChat_Chapter025_1809_10": "Recientemente, la temática del acertijo es... «El paisaje de la Plaza Luciente».", "SideChat_Chapter025_1809_11": "¿Qué acertijo se te está resistiendo?", "SideChat_Chapter025_1809_12": "¿Qué sabes sobre el acertijo hasta ahora?", "SideChat_Chapter025_1809_13": "«Es algo de color plateado, de gran belleza y liso / Algo indescriptible, obra del destino y que gira en silencio... / ¿Quién dice que la Plaza Luciente no es el centro del universo?».", "SideChat_Chapter025_1809_14": "Este acertijo es difícil incluso para un veterano como yo. Tengo que pensarlo bien...", "SideChat_Chapter025_1809_15": "¡Esta es una oportunidad única para resolver juntos un acertijo! Puedes tomar una foto de un paisaje que creas que contiene la respuesta correcta, ¡y así competiremos entre nosotros! ¡Será divertido!", "SideChat_Chapter025_1809_Name01": "Sam", "SideChat_Chapter025_1810_01": "¿Qu-qué? ¿Dices que ya encontraste la respuesta y que tienes una foto?", "SideChat_Chapter025_1810_02": "Sí, mira.", "SideChat_Chapter025_1810_03": "¿Te gustaría verla?", "SideChat_Chapter025_1810_04": "Ah... ¡No! ¡No dejaré que nadie me haga spoilers antes de haberlo resuelto yo mismo!", "SideChat_Chapter025_1810_05": "Pero podría haberme equivocado...", "SideChat_Chapter025_1810_06": "Cierto... ¡En momentos como este es cuando hace falta la ayuda de un maestro de los acertijos!", "SideChat_Chapter025_1810_07": "Como no es un spoiler, ¡muéstrame tu respuesta!", "SideChat_Chapter025_1810_08": "Mostrar la foto discretamente.", "SideChat_Chapter025_1810_09": "Mostrar la foto con orgullo.", "SideChat_Chapter025_1810_10": "¡Ah! ¡¿Cómo no se me había ocurrido antes?! «Algo de color plateado, de gran belleza y liso»... ¡Pues claro!", "SideChat_Chapter025_1810_11": "Debo admitir que voy un paso por detrás... Y lo mismo me pasa en el amor...", "SideChat_Chapter025_1810_12": "¡Me alegro de que te gusten los acertijos! Aunque no puedo invitarte a unirte al Club de los Siete Enigmáticos ahora mismo... Esos seis amigos son mis preciados compañeros. Pero ¿puedo compartir contigo los acertijos interesantes que me encuentre en el futuro?", "SideChat_Chapter025_1810_13": "Claro.", "SideChat_Chapter025_1810_14": "Los resolveré en un segundo.", "SideChat_Chapter025_1810_15": "¡Cuánta confianza! Ojalá pudiera ser como tú...", "SideChat_Chapter025_1810_16": "¡Hasta la próxima! No hay malas personas que disfruten de los acertijos. ¡Es algo en lo que siempre he creído!", "SideChat_Chapter025_1810_Name01": "Sam", "SideChat_Chapter025_1811_01": "¡Has venido! ¡La estrella del mundo de los acertijos!", "SideChat_Chapter025_1811_02": "¿Recuerdas las reglas del Club de los Siete Enigmáticos? ¡Pues ahora es mi turno de poner un acertijo!", "SideChat_Chapter025_1811_03": "Se me ha ocurrido uno magnífico. De nuevo, la temática es «El paisaje de la Plaza Luciente».", "SideChat_Chapter025_1811_04": "El acertijo dice así: «El yin y el yang, blanco y negro / Una descripción directa siempre induce a interpretaciones equivocadas... / Aquí es donde dos criaturas fantásticas persiguen la cola de la otra».", "SideChat_Chapter025_1811_05": "Es un acertijo difícil. Si me traes una foto con la respuesta... ¡te prometo que consideraré hacerte miembro del Club de los Siete Enigmáticos!", "SideChat_Chapter025_1811_06": "¡Dalo por hecho! Volveré con la respuesta.", "SideChat_Chapter025_1811_07": "No tenía pensado unirme...", "SideChat_Chapter025_1811_08": "No me llames así...", "SideChat_Chapter025_1811_09": "Marcharse.", "SideChat_Chapter025_1811_Name01": "Sam", "SideChat_Chapter025_1812_01": "¿Qué? ¿Ya estás de vuelta? ¿De verdad tienes ya una foto de la respuesta?", "SideChat_Chapter025_1812_02": "Mostrar la foto con indiferencia.", "SideChat_Chapter025_1812_03": "Mostrar la foto de forma triunfante", "SideChat_Chapter025_1812_04": "...", "SideChat_Chapter025_1812_05": "¿Es la respuesta correcta?", "SideChat_Chapter025_1812_06": "¿Estás ya lo suficientemente convencido?", "SideChat_Chapter025_1812_07": "¡Eres increíble! No esperaba que fueras capaz de resolver un acertijo tan complicado en tan poco tiempo. ¡Cada vez me sorprendes más!", "SideChat_Chapter025_1812_08": "Quizá no sea justo decir esto, pero... creo que el resto de los miembros del Club no lo habrían resuelto tan rápido como tú.", "SideChat_Chapter025_1812_09": "La resolución de acertijos es un arte muy profundo. Cuanta más experiencia tengas, más fácilmente caes en la trampa de encasillar tu pensamiento. Todos somos humanos, y cuando más nos sumergimos en nuestras propias hipótesis, más fácil se pierde la objetividad de lo que tenemos ante nosotros...", "SideChat_Chapter025_1812_10": "Pero esa es la gracia de los acertijos, ¿no crees?", "SideChat_Chapter025_1812_11": "Para mí, resolver acertijos es como hablar con el universo. El universo nunca responde, y es por eso que la gente puede disfrutar de la bendición de la reflexión.", "SideChat_Chapter025_1812_12": "Todos estamos perdidos en este laberinto llamado vida. Pero es precisamente cuando nuestros pasos se entrelazan que tenemos la oportunidad de conocernos y de apoyarnos los unos a los otros. ¿No crees que eso es lo que le da sentido a todo?", "SideChat_Chapter025_1812_13": "Qué profundo.", "SideChat_Chapter025_1812_14": "Creo que sé lo que quieres decir.", "SideChat_Chapter025_1812_15": "Je, je, ¡tengo plena confianza en mi acertijo! Todo el mundo verá mi talento como presidente. Ay... Siempre he sentido que la gente me subestimaba...", "SideChat_Chapter025_1812_Name01": "Sam", "SideChat_Chapter025_1813_01": "«El yin y el yang, blanco y negro / Una descripción directa siempre induce a interpretaciones equivocadas... / Aquí es donde dos criaturas fantásticas persiguen la cola de la otra».", "SideChat_Chapter025_1813_02": "Sí, esa es la respuesta. ¿Interpretaciones equivocadas? Solo los humanos son capaces de malinterpretar. Extraer las palabras clave y escanear visualmente la Plaza Luciente... Es imposible que la respuesta sea incorrecta.", "SideChat_Chapter025_1813_03": "¿Ese no es el acertijo de Sam?", "SideChat_Chapter025_1813_04": "Vaya, vaya. ¿Eres ami... conocid{M#o}{F#a} de ese sujeto de prueba?", "SideChat_Chapter025_1813_05": "¿Te envía alguien del Club de los Siete Enigmáticos?", "SideChat_Chapter025_1813_06": "No, en absoluto. Más bien, sería más correcto decir que yo soy el Club de los Siete Enigmáticos.", "SideChat_Chapter025_1813_07": "Es un placer conocerte. ¿Sorprendid{M#o}{F#a} por mis capacidades lingüísticas? No lo estés. Trabajo para el Grupo Marcel y estoy recopilando datos para un nuevo modelo de bangbú de compañía.", "SideChat_Chapter025_1813_08": "...", "SideChat_Chapter025_1813_09": "¿Es esto una especie de broma dirigida a Sam?", "SideChat_Chapter025_1813_10": "No, no. ¿Qué valor comercial tiene una broma? El verdadero valor está en los datos que he recopilado de Sam, mi sujeto de prueba, durante todo este tiempo. El método seguido para la recopilación ha sido «jugar a juegos con gente solitaria».", "SideChat_Chapter025_1813_11": "Mi ama se dio cuenta de que en un mes no había entrado nadie en el club Sam. Es difícil encontrar un sujeto de prueba más solitario y con más ganas de jugar que él.", "SideChat_Chapter025_1813_12": "Y es por eso me ordenó rellenar los seis puestos vacantes a la vez y recopilar datos.", "SideChat_Chapter025_1813_13": "El sujeto de prueba es... según sus propias palabras, «de ritmo más bien lento». Mi ama ha hecho todo lo posible para que se abriera a nosotros, de modo que pudiéramos recopilar las necesidades reales del sujeto de pruebas mediante iteraciones constantes de mis modelos de lenguaje y comportamiento.", "SideChat_Chapter025_1813_14": "Afortunadamente, el sujeto parece estar disfrutando de la experiencia, lo cual demuestra que la función de compañía resulta prometedora. Con un producto así, seguro que mi ama consigue ascender en el Grupo... Ah, lo siento. Mis habilidades lingüísticas están demasiado desarrolladas y a veces digo cosas que no debo.", "SideChat_Chapter025_1813_15": "No son para tanto...", "SideChat_Chapter025_1813_16": "¿Te parece bien lo que estás haciendo?", "SideChat_Chapter025_1813_17": "Tienes razón, tienes razón. No diría que la soledad es una enfermedad exclusiva de los humanos. A veces, yo también la siento... Pero así es como debe ser. No puedo expresar la soledad que siento, o de lo contrario perdería incluso a Sam, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_1813_18": "Espera, ¿estás pensando en delatarme? Deberías saber que la píldora azul nunca es la opción más aceptada.", "SideChat_Chapter025_1813_19": "Dejemos que el Club de los Siete Enigmáticos continúe. Por cierto, ¿no debería publicar ya el siguiente acertijo? Con mi modelo de lenguaje de IA, puedo generar mil frases en un segundo.", "SideChat_Chapter025_1813_20": "«La protectora de Nueva Eridu / Centellea y gira en silencio, como un astro». La respuesta es la lámpara que hay en la Asociación de Investigación de Cavidades.", "SideChat_Chapter025_1813_21": "«Con mi timidez, no me atrevo a mirar a los empleados del minisúper a la cara / Pero necesito comprar el nuevo sabor de Gota-Cola». La respuesta es la máquina expendedora.", "SideChat_Chapter025_1813_22": "No importa, no importa. ¿La reproducción mecánica devalúa el espíritu artístico? Eso es algo que los humanos deberían considerar.", "SideChat_Chapter025_1813_Name01": "Marcel BB07", "SideChat_Chapter025_1819_01": "¡Te reto a un duelo! ¡Acepta! ¡Demuéstrame el sentido de la existencia de los bangbús!", "SideChat_Chapter025_1819_02": "¿Na en?", "SideChat_Chapter025_1819_03": "Espera, Fantasma. Este no es un bangbú de combate, y esto no es un gimnasio, así que cálmate...", "SideChat_Chapter025_1819_04": "¡No! ¡No pienso echarme atrás! ¡Maestro, prepárese para luchar!", "SideChat_Chapter025_1819_05": "¡¿De verdad me consideras tu maestro?! ¡No puedes decirle a tu maestro que se prepare para pelear! No queremos causar problemas, Fantasma...", "SideChat_Chapter025_1819_06": "Corrección, maestro. El nombre «Fantasma» ya estaba siendo utilizado por alguien, así que el sistema me ha dado un nuevo nombre aleatorio, y ese nombre es...", "SideChat_Chapter025_1819_07": "¡«Demofantasma»!", "SideChat_Chapter025_1819_08": "¿Qué están haciendo en mi tienda?", "SideChat_Chapter025_1819_09": "¿Qué le están haciendo a mi empleado?", "SideChat_Chapter025_1819_10": "¡Perdón, perdón! ¡Ya nos vamos! ¡Fantasma, rápido! O tendré que tomar medidas drásticas...", "SideChat_Chapter025_1819_11": "¡No! ¡No pienso echarme atrás! ¡Un bangbú no puede rechazar una invitación a un duelo! Tengo el presentimiento de que nos convertiremos en rivales formidables en nuestro camino hacia la victoria...", "SideChat_Chapter025_1819_12": "¿Na en?", "SideChat_Chapter025_1819_13": "¡Nada de «Na en»! ¡Un duelo! ¡Tengamos un duelo! ¡DUE-LO! ¡DUELODUELODUELODUELODUELODUELO!", "SideChat_Chapter025_1819_14": "¡Esto es cuestión de vida o muerte! ¡Te voy a arrancar tu preciada bufanda con mi «Torbellino de Cocodrilo Mortal», lo voy a masticar como si fuera un chicle y te lo voy a meter pedazo a pedazo por ese angurriento puerto de carga que tienes!", "SideChat_Chapter025_1819_15": "¡¿Pero quién te ha enseñado a decir todo eso?!", "SideChat_Chapter025_1819_16": "¡Tu bangbú está estropeado!", "SideChat_Chapter025_1819_17": "¡No! ¡Yo no tengo nada que ver con eso! Debe ser cosa de esa aplicación... Humm... ¡Debe tener algún tipo de bug! Ah, y no te preocupes. No conoce ninguna técnica llamada «Torbellino Mortal» ni nada parecido...", "SideChat_Chapter025_1819_18": "¡S-sí! ¡Debes ser {M#un maestro}{F#una maestra} bangbú muy experimentad{M#o}{F#a} para saberlo a simple vista! Creo que es cosa de esa aplicación... Humm... ¡Debe tener algún tipo de bug! Ah, y no te preocupes. No conoce ninguna técnica llamada «Torbellino Mortal» ni nada parecido...", "SideChat_Chapter025_1819_19": "Me da igual. Están interfiriendo con el funcionamiento de mi bangbú.", "SideChat_Chapter025_1819_20": "Me da igual. Voy a llamar al Ministerio de Seguridad Pública.", "SideChat_Chapter025_1819_21": "Está bien, está bien. Todavía tengo un último recurso. Dame un segundo...", "SideChat_Chapter025_1819_22": "¡No, espera! ¡Está bien! Todavía tengo un último recurso. Dame un segundo...", "SideChat_Chapter025_1819_23": "El joven saca su teléfono y abre una aplicación con un logo con forma de esfera. Tras realizar una serie de configuraciones a toda prisa, apunta la cámara hacia su bangbú y grita: «¡Vuelve, Demofantasma!».", "SideChat_Chapter025_1819_24": "Sorprendentemente, el bangbú llamado «Demofantasma» se ha calmado. El joven lo toma y sale del videoclub mientras se disculpa.", "SideChat_Chapter025_1819_25": "Pero, tan solo después de unos segundos de silencio, se oye un fuerte «¡Duelo!» proveniente la calle.", "SideChat_Chapter025_1819_Name01": "Bangbú agresivo", "SideChat_Chapter025_1819_Name02": "Bangbú N.º\u00A018", "SideChat_Chapter025_1819_Name03": "Joven preocupado", "SideChat_Chapter025_1819_Name04": "Fantasma", "SideChat_Chapter025_1819_Name05": "Demofantasma", "SideChat_Chapter025_1820_01": "Humm... ¿Por qué hay tantos bangbús en esta calle?", "SideChat_Chapter025_1820_02": "Sabía que estarías aquí.", "SideChat_Chapter025_1820_03": "He vuelto a oír un «¡Duelo!» que me ha resultado familiar.", "SideChat_Chapter025_1820_04": "¡Ustedes! ¡Los tres! ¡Están rodeados! ¡Acepten mi desafío a un duelo! ¡Puede que sea su única oportunidad de sobrevivir!", "SideChat_Chapter025_1820_05": "¿Ehn na?\n(¿Qué bufanda?)", "SideChat_Chapter025_1820_06": "¿Na nu?\n(¿Por qué?)", "SideChat_Chapter025_1820_07": "¿Ñe noh?\n(¿Qué helicóptero?)", "SideChat_Chapter025_1820_08": "¡Déjate de «Ehn na»! ¡No puedes evitar el duelo haciendo sonidos raros como ese! ¡No entiendo lo que dices!", "SideChat_Chapter025_1820_09": "¡¿No entiendes bangbuñol?!", "SideChat_Chapter025_1820_10": "¡Si no lo entiendes, es tu problema!", "SideChat_Chapter025_1820_11": "Humm... No puedo culpar a Fantasma. En todo caso, sería mi culpa. Si se ha vuelto así... ¡es por mi propia incompetencia!", "SideChat_Chapter025_1820_12": "¿Qué clase de aplicación le instalaste?", "SideChat_Chapter025_1820_13": "¿Qué le ha ocurrido exactamente?", "SideChat_Chapter025_1820_14": "¿Has oído hablar de «Liga Bangbú»? Es un juego independiente muy popular en la red proxy. Instalas la versión correspondiente de la aplicación en tu teléfono y en tu bangbú, registras a tu bangbú y ya puedes competir contra otros bangbús registrados.", "SideChat_Chapter025_1820_15": "Me llamo Raysen, y aspiro a convertirme en el mejor jugador de «Liga Bangbú». Recolectar bangbús, luchar, ganar experiencia, aprender habilidades... y luego, ¡derrotar al actual campeón de la Liga! Ese era mi plan, pero...", "SideChat_Chapter025_1820_16": "Poco después de instalar la aplicación en mi Fantasma, empezó a actuar así, de forma irascible y desobediente. ¡Su módulo de lenguaje es un caos y no para de buscar bangbús con los que luchar! Esa forma de hablar tan extraña que acaba de usar es porque aprendió a usar la habilidad de Provocación Niv.\u00A010 con una actualización de núcleo...", "SideChat_Chapter025_1820_17": "Puedo controlar ligeramente sus emociones a través de la interfaz de comandos, pero en cuanto ve un bangbú por la calle, pierde el control y... ya sabes lo que ocurre a continuación...", "SideChat_Chapter025_1820_18": "Pregunté en la red proxy y me dijeron que si un bangbú tiene un nivel demasiado alto en proporción con el nivel de su maestro, deja de obedecer sus órdenes. Es parte del juego, así que en realidad el problema es que soy un maestro incompetente.", "SideChat_Chapter025_1820_19": "¿Por qué no desinstalas la aplicación?", "SideChat_Chapter025_1820_20": "¿Y si mejoras tu nivel de maestro?", "SideChat_Chapter025_1820_21": "No puedo hacerlo... Me he esforzado mucho para llegar hasta aquí, y si lo hago todo mi progreso de los últimos dos meses se perderá... Y si quiero mejorar mi nivel de maestro, tengo que ganar más combates en «Liga Bangbú» con Fantasma...", "SideChat_Chapter025_1820_22": "Ay, si quiero mejorar mi nivel de maestro, tengo que ganar más combates en «Liga Bangbú» con Fantasma...", "SideChat_Chapter025_1820_23": "¿Y por qué no lo haces?", "SideChat_Chapter025_1820_24": "¡Porque Fantasma no me hace caso! ¿Cómo voy a ganar si no sigue las instrucciones que le doy? Tengo que subir de nivel para que me obedezca...", "SideChat_Chapter025_1820_25": "¡Pues sube de nivel entonces!", "SideChat_Chapter025_1820_26": "¡Solo tienes que ganar unos cuantos combates!", "SideChat_Chapter025_1820_27": "Mientras entras en bucle con Raysen sobre subir nivel y ganar combates, el bangbú de color blanco detecta un nuevo objetivo y grita: «¡He encontrado un jefe raro en esta zona! ¡Tengamos un duelo!», a la vez que se precipita hacia el puesto de fideos.", "SideChat_Chapter025_1820_28": "Raysen pone cara de «otra vez no, por favor» y se apresura en ir tras Fantasma.", "SideChat_Chapter025_1820_Name01": "Joven preocupado", "SideChat_Chapter025_1820_Name02": "Demofantasma", "SideChat_Chapter025_1820_Name03": "Compra", "SideChat_Chapter025_1820_Name04": "Consulta", "SideChat_Chapter025_1820_Name05": "Cambio", "SideChat_Chapter025_1820_Name06": "Raysen", "SideChat_Chapter025_1821_01": "¡Bienvenido! ¿Qué clase de fideos desea comer?", "SideChat_Chapter025_1821_02": "¡Bangbú rojo raro detectado! ¡Es probable que sea de nivel jefe! ¡Enviando solicitud de duelo!", "SideChat_Chapter025_1821_03": "¿Bangbú?... ¿Te refieres a mí? Oye, mira bien, ¡que soy un chef que hace fideos!", "SideChat_Chapter025_1821_04": "¡Actualización! ¡Fidebú detectado! ¡A luchar!", "SideChat_Chapter025_1821_05": "¿Eh? ¿Qué dices? ¡¿De quién es este bangbú?! ¡Qué falta de respeto!", "SideChat_Chapter025_1821_06": "¡Fidebú! ¡Te desafío a un duelo! ¡Mira como uso mi «Torbellino de Cocodrilo Mortal» para arrancarte esas barbas de las que tanto te enorgulleces! ¡Jaaaaaaa!", "SideChat_Chapter025_1821_07": "Raysen presiona una y otra vez un ícono en su teléfono para evitar que Demofantasma siga diciendo groserías.", "SideChat_Chapter025_1821_08": "¡Lo siento! ¡Lo siento mucho! ¡Mi bangbú está... infectado! ¡Tiene un virus muy agresivo! ¡No suele actuar así, de verdad!", "SideChat_Chapter025_1821_09": "¡Hum! Mi filosofía es que los clientes estén satisfechos, ¡pero no aceptaré clientes que no respeten los fideos!", "SideChat_Chapter025_1821_10": "¡Lo siento! ¡De verdad que lo siento! Ya nos vamos...", "SideChat_Chapter025_1821_11": "¡Hum! ¡Ese maldito Fidebú! Tiene una habilidad mental que ataca directamente al maestro... Seguro que el nivel de mi maestro es demasiado bajo como para resistirla.", "SideChat_Chapter025_1821_12": "¡Maestro! ¡Esforcémonos en la «Liga Bangbú»!", "SideChat_Chapter025_1821_13": "¡¿Ahora lo llamas maestro?!", "SideChat_Chapter025_1821_14": "¡Conque ahora recuerdas quién es tu maestro, eh!", "SideChat_Chapter025_1821_15": "Espera, ¿dices que... quieres que vaya a participar en una competición para que suba de nivel? ¿Estás dispuesto a... obedecer mis órdenes... y luchar conmigo?", "SideChat_Chapter025_1821_16": "Por supuesto, maestro. Es mi punto débil. ¡Tengo que subir de nivel de mi maestro para que pueda resistir ataques mentales! Y luego, ¡ganaremos la competición! ¡Volveremos y tendremos nuestra revancha contra Fidebú!", "SideChat_Chapter025_1821_17": "¡E-está bien! ¡No hay problema! ¡Lo daré todo con mi entrenamiento!", "SideChat_Chapter025_1821_18": "¡Tu entrenamiento será duro! ¡Y derrotaremos a Fidebú!", "SideChat_Chapter025_1821_19": "¡Tu entrenamiento será duro! ¡Y derrotaremos a Fidebú!", "SideChat_Chapter025_1821_20": "El dúo, habiendo cambiado los papeles, se marcha gritando sus consignas mientras el general Chop grita furioso: «¡No vuelvan por aquí jamás!».", "SideChat_Chapter025_1821_21": "¿«Liga Bangbú»?... Suena un tanto sospechoso, pero podría ser una buena forma de obtener datos de combate de los bangbús. Tal vez deberías echarle un vistazo si tienes la oportunidad.", "SideChat_Chapter025_1821_Name01": "General Chop", "SideChat_Chapter025_1821_Name02": "Demofantasma", "SideChat_Chapter025_1821_Name03": "Raysen", "SideChat_Chapter025_1822_01": "¡¿Ya has terminado?!", "SideChat_Chapter025_1822_02": "¡Qué rapidez! ¡Y el cliente ha dejado una valoración excelente!", "SideChat_Chapter025_1822_03": "¿Estás... herid{M#o}{F#a}? ¿Aquí...? ¿O aquí?", "SideChat_Chapter025_1822_04": "¡Hum...!", "SideChat_Chapter025_1822_05": "Ajá...", "SideChat_Chapter025_1822_06": "Fiu... Parece que no tienes ninguna herida. ¡Qué bien!", "SideChat_Chapter025_1822_07": "No te preocupes por mí.", "SideChat_Chapter025_1822_08": "Es difícil no hacerlo. No puedo hacer nada cuando estás en las Cavidades.", "SideChat_Chapter025_1822_09": "Lo único que puedo hacer es darte los mejores encargos, eso es todo.", "SideChat_Chapter025_1822_10": "¡Eso espero!", "SideChat_Chapter025_1822_11": "¡Pues sigamos trabajando junt{M#o}{F#a}s en el futuro!", "SideChat_Chapter025_1822_12": "Claro. Aprovecha para descansar mientras puedas. Puede que recibas nuevos encargos pronto.", "SideChat_Chapter025_1822_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter025_1824_01": "¿A ti también te ha atraído el aroma del café?", "SideChat_Chapter025_1824_02": "Marcharse.", "SideChat_Chapter025_1824_03": "Más bien me atrajo el dulce aroma del trabajo.", "SideChat_Chapter025_1824_04": "Fiu... Esta mezcla es muy vigorizante. Es perfecta para completar encargos importantes.", "SideChat_Chapter025_1824_05": "¡Impresionante! ¿Cómo supiste que tengo un nuevo trabajo para ti? ¿Acaso tengo una burbuja encima de mi cabeza que dice «Trabajo disponible»?", "SideChat_Chapter025_1824_06": "Hoy no es un buen día para holgazanear. ¡Tengo un nuevo encargo para ti!", "SideChat_Chapter025_1824_07": "Confío en tu criterio.", "SideChat_Chapter025_1824_08": "Aceptaré lo que sea.", "SideChat_Chapter025_1824_09": "Hacía tiempo que no me conmovía tanto... No te decepcionaré. ¡Lo prometo!", "SideChat_Chapter025_1824_10": "Siempre has sido así con el trabajo... Por eso me preocupa que te fuerces demasiado.", "SideChat_Chapter025_1824_11": "Bien, ya te he asignado el encargo. Recuerda, no te hagas {M#el héroe}{F#la heroína}... ¡Estaré aquí esperando tus buenas noticias!", "SideChat_Chapter025_1824_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter025_1826_01": "Hum, hum...", "SideChat_Chapter025_1826_02": "Encargo completado.", "SideChat_Chapter025_1826_03": "¡Trabajo terminado!", "SideChat_Chapter025_1826_04": "Siempre puedo contar contigo. Para ser {M#un novato}{F#una novata}, creces sorprendentemente rápido...", "SideChat_Chapter025_1826_05": "No me olvidaré de enfatizarlo ante la organización. No te preocupes.", "SideChat_Chapter025_1826_06": "Quiero más encargos.", "SideChat_Chapter025_1826_07": "Quiero mejores encargos.", "SideChat_Chapter025_1826_08": "Por supuesto, te avisaré si encuentro algo. Pero por ahora, tómate un respiro para celebrar y relajarte...", "SideChat_Chapter025_1826_09": "¿Quieres un café bien cargado? ¿Con leche animal, leche vegetal o sin leche? Creo que nunca te había preguntado cómo lo prefieres...", "SideChat_Chapter025_1826_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter025_1828_01": "Cómo me gustaría volver a visitar las ruinas de la antigua capital...", "SideChat_Chapter025_1828_02": "Siempre he sentido que las voluntades del pasado permanecen en ese lugar, esperando a que yo les traiga historias de la nueva ciudad.", "SideChat_Chapter025_1828_Name01": "Viejo investigador", "SideChat_Chapter025_1829_01": "¡Shhh! ¿Ves ese bangbú de ahí?", "SideChat_Chapter025_1829_02": "¿Cuál?", "SideChat_Chapter025_1829_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter025_1829_04": "Ese bangbú... ¿Quién lo envió a recopilar datos de la calle? Está murmurando algo mientras escanea...", "SideChat_Chapter025_1829_05": "Es bastante sospechoso.", "SideChat_Chapter025_1829_Name01": "Transeúnte curioso", "SideChat_Chapter025_1830_01": "Me ha gustado resolver acertijos desde pequeño, pero soy un poco lento...", "SideChat_Chapter025_1830_02": "¿Qué quieres decir?", "SideChat_Chapter025_1830_03": "No es que no pueda resolverlo... Es solo que soy un poco más lento que los demás. Que por cierto, todo sea dicho, ¡soy igual en mi vida amorosa!", "SideChat_Chapter025_1830_Name01": "Sam", "SideChat_Chapter025_1831_01": "Ah, sí, me acuerdo de ti. Eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub. ¿Has venido a pedirme que grabe un video promocional de tu tienda? Para que lo sepas, ¡mis videos son muy caros!", "SideChat_Chapter025_1831_02": "(Mejor dejarlo estar y no pedírselo.)", "SideChat_Chapter025_1831_03": "¿Quieres participar en el concurso de comida?", "SideChat_Chapter025_1831_04": "¿Un concurso de comida? Humm... Suena a algo que podría aumentar la cantidad de reproducciones... Pero probablemente no sería capaz de comer tanto. Me pregunto si podría editarlo...", "SideChat_Chapter025_1831_05": "¡Nada de trampas!", "SideChat_Chapter025_1831_06": "¿Qué? ¿No puedes hacer una excepción conmigo, que estoy ayudando a promocionar el evento? Qué terc{M#o}{F#a}. Bueno, pues entonces no me apunto. Pregúntale a otra persona.", "SideChat_Chapter025_1831_Name01": "Clara", "SideChat_Chapter025_1831_Name02": "Opciones", "SideChat_Chapter025_1832_01": "¡Oh, has vuelto! Gracias por mostrarme este sitio. ¡Estoy hasta arriba de comida!", "SideChat_Chapter025_1832_02": "¿Has ganado el desafío?", "SideChat_Chapter025_1832_03": "Pues... No. Me he comido diez cuencos de arroz por cada cuenco de fideos que he comido, pero el arroz no cuenta para la puntuación...", "SideChat_Chapter025_1832_Name01": "Capataz Tomás", "SideChat_Chapter025_1832_Name02": "Opciones", "SideChat_Chapter025_1833_01": "¿Por qué no me dijiste que los fideos eran picantes en este puesto de fideos? Y pican a rabiar... Ay... ¡Voy a necesitar otra botella de agua fría!", "SideChat_Chapter025_1833_02": "Parece que has perdido...", "SideChat_Chapter025_1833_Name01": "Cabeza de Hierro", "SideChat_Chapter025_1833_Name02": "Opciones", "SideChat_Chapter025_1834_01": "¡Ey, has venido! ¿Qué tal? ¿Alguna recomendación?", "SideChat_Chapter025_1834_02": "¿No has participado en el concurso?", "SideChat_Chapter025_1834_03": "¿Puedes seguir comiendo?", "SideChat_Chapter025_1834_04": "¡No he ido a comer fideos! Es raro toparse con una tienda de tan refinada, ¡así que tengo que pedirme lo mejor que tengan! Puedo comer fideos en cualquier momento...", "SideChat_Chapter025_1834_Name01": "Pepper", "SideChat_Chapter025_1835_01": "Verdaderamente extraordinario...", "SideChat_Chapter025_1835_02": "¡Este es un caldo exclusivo que he creado! ¡Por supuesto que es extraordinario!", "SideChat_Chapter025_1835_03": "No, no puedo seguir mirando... Me voy a desmayar...", "SideChat_Chapter025_1835_04": "Siempre has sido muy detallista. Fíjate en el color, el aroma y el sabor de los fideos. ¡Los colores del caldo, los condimentos y el cuenco los he seleccionado y diseñado yo meticulosamente!", "SideChat_Chapter025_1835_05": "Ojalá pudiera venir todas las mañanas...", "SideChat_Chapter025_1835_06": "Ja, ja, no te preocupes. ¡Te estaré esperando aquí mismo cada mañana! Después de todo, eres la campeona del concurso por el cupón de degustación... Oye, Hannah, ¡la sopa se está enfriando! Te prepararé otro cuenco.", "SideChat_Chapter025_1835_07": "¿Eh? Oh, no es necesario. Gracias, general Chop. ¡Me lo como enseguida! En cuanto acabe con este desafío...", "SideChat_Chapter025_1835_08": "¡¡Ahhh!! [Susurrando] ¡La he oído hablar! ¡Me va a dar un infarto! [Susurrando aún más bajo] Es tan especial... De verdad que me voy a desmayar... [La voz se desvanece]", "SideChat_Chapter025_1835_Name01": "Elis", "SideChat_Chapter025_1835_Name02": "General Chop", "SideChat_Chapter025_1835_Name03": "Hannah", "SideChat_Chapter025_5101_01": "¿Cómo es posible? ¡No puedo creer que alguien se atreva a hacer algo así!", "SideChat_Chapter025_5101_02": "¿Qué sucede?", "SideChat_Chapter025_5101_03": "(Marcharse)", "SideChat_Chapter025_5101_04": "(Parece que el general Chop está enfadado. Será mejor que vuelva más tarde.)", "SideChat_Chapter025_5101_05": "¡Wise! ¡Hay... un ladrón en el Barrio N.º\u00A06! ¡Ha robado en mi tienda!", "SideChat_Chapter025_5101_05F": "¡Belle! ¡Hay un ladrón en el Barrio N.º\u00A06! ¡Han robado las cosas de nuestra tienda!", "SideChat_Chapter025_5101_06": "¿En serio? Ver para creer...", "SideChat_Chapter025_5101_07": "¡Es la primera vez que oigo que hay un ladrón en el Barrio N.º\u00A06!", "SideChat_Chapter025_5101_08": "¡Estaba pensando lo mismo! He vivido en el Barrio N.º\u00A06 durante mucho tiempo y estoy convencido de que toda la gente que hay aquí son buenas personas. Incluso ofrezco servilletas gratis, y nunca nadie se ha llevado una indebidamente. ¿Cómo puede ser que haya un ladrón?", "SideChat_Chapter025_5101_09": "Pero los hechos hablan por sí mismos. ¡Las dos cajas de Neon-Cola que dejé en la tienda ya no están! ¡Ni siquiera están las cajas, y eso que es un producto nuevo que acaba de llegar hoy!", "SideChat_Chapter025_5101_10": "¡Ahn nuna!\n(¡¿Quién ha hecho esto?!)", "SideChat_Chapter025_5101_11": "Esa voz... Son esos chicos del minisúper. ¿Podría ser que también les falte algo de mercancía?", "SideChat_Chapter025_5101_12": "¡Voy a ver!", "SideChat_Chapter025_5101_13": "Bueno, solo me faltan dos cajas de cola, no es nada importante. ¡Ve a ver qué pasa en el minisúper, rápido!", "SideChat_Chapter025_5101_Name01": "General Chop", "SideChat_Chapter025_5101_Name02": "Voz de bangbú", "SideChat_Chapter025_5102_01": "¡Ñana noo!\n(¡Emergencia!)", "SideChat_Chapter025_5102_02": "¡¿Nuna nah?!\n(¡¿Quién ha hecho esto?!)", "SideChat_Chapter025_5102_03": "¡Ñe ñoo!\n(¡Tipos malos!)", "SideChat_Chapter025_5102_04": "¿Qué sucede?", "SideChat_Chapter025_5102_05": "¡Ohn nuh!\n(¡La nueva mercancía!)", "SideChat_Chapter025_5102_06": "¿Ha desaparecido?", "SideChat_Chapter025_5102_07": "¿La han robado?", "SideChat_Chapter025_5102_08": "Ñe, na nuh.\n(No, no exactamente.)", "SideChat_Chapter025_5102_09": "¡En nah ñoo ne!...\n(¡Pero la han movido expresamente!)", "SideChat_Chapter025_5102_10": "¡Ehn nu neh, nah noo ñu!\n(¡Toda la Neon-Cola está en el estante de «Productos de limpieza»!)", "SideChat_Chapter025_5102_11": "(¿Otra vez la Neon-Cola?)", "SideChat_Chapter025_5102_12": "Mirar alrededor.", "SideChat_Chapter025_5102_13": "Es una noche como cualquier otra, en el Barrio N.º\u00A06 no hay nada ni nadie fuera de lo normal.", "SideChat_Chapter025_5102_14": "¡Ehn nune eñ, nanu noh ñu!\n(¡Pongámosla de nuevo donde estaba antes de que se entere el jefe!)", "SideChat_Chapter025_5102_15": "¡Eñ nu neñe, ñoo ehn nuh!\n(¡El jefe está durmiendo, así que no nos pasará nada!)", "SideChat_Chapter025_5102_16": "(Aunque ha ocurrido algo extraño en el minisúper, no ha habido pérdidas. Sin embargo, ambos incidentes están relacionados con Neon-Cola. ¿Será una coincidencia? Bueno, tampoco es que vaya a averiguar nada aquí plantad{M#o}{F#a}. Volveré mañana a echar un vistazo.)", "SideChat_Chapter025_5102_Name01": "Cambio", "SideChat_Chapter025_5102_Name02": "Compra", "SideChat_Chapter025_5102_Name03": "Consulta", "SideChat_Chapter025_5103_01": "¡Bloqueen todas las entradas y salidas inmediatamente! ¡Y detengan a cualquiera que parezca sospechoso!", "SideChat_Chapter025_5103_02": "¿Qué está ocurriendo?", "SideChat_Chapter025_5103_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter025_5103_04": "¿No lo sabes? Anoche se cometió un delito muy grave en el Barrio N.º\u00A06 que involucraba una gran cantidad de dinero. ¡Es un asunto muy serio!", "SideChat_Chapter025_5103_05": "¿Te refieres al robo en el puesto de fideos?", "SideChat_Chapter025_5103_06": "¿Te refieres a las dos cajas de cola?", "SideChat_Chapter025_5103_07": "Sí, así es... Espera, ¿cómo lo has sabido? ¿Estuviste en la escena del crimen? ¡¿Eres... {M#el}{F#la} culpable?!", "SideChat_Chapter025_5103_08": "¡Es broma! Siempre he querido decir esa frase...", "SideChat_Chapter025_5103_09": "El general Chop dijo que no era nada importante.", "SideChat_Chapter025_5103_10": "¡No! ¡Claro que es importante! Deberías saber que en todos los años que llevo patrullando el Barrio N.º\u00A06, nunca he tenido la oportunidad de trabajar en un caso como este... ¡Esta es la primera vez que me encuentro con un robo! ¡Por fin!", "SideChat_Chapter025_5103_11": "¡Es mi gran oportunidad de demostrar mis habilidades y desvelar la verdad! ¡Después de hoy, todos en el Barrio N.º\u00A06 sabrán que patrullar no es más que un pasatiempo para Gerant, y que su verdadero talento es ser detective!", "SideChat_Chapter025_5103_12": "¿Y esta figura acrílica?", "SideChat_Chapter025_5103_13": "Permíteme presentarte a mi doble. ¿A que es igualito a mí? He colocado estas figuras en todas las entradas y salidas. ¡Los sospechosos se detendrán ante mi mirada imponente! ¡Es como si los estuviera deteniendo!", "SideChat_Chapter025_5103_14": "¿De dónde la has sacado?", "SideChat_Chapter025_5103_15": "¿Las preparaste con antelación?", "SideChat_Chapter025_5103_16": "Je, je, en realidad las hice hace tiempo, y he estado esperando a que llegara el momento de usarlas. Para que quede claro, no he estado deseando que se cometa ningún delito en el Barrio N.º\u00A06 Solo esperaba tener la oportunidad de demostrar mis habilidades...", "SideChat_Chapter025_5103_17": "Quería que Sita saliera conmigo en la figura y llamarla «La doble mirada justiciera de la ley», pero me avisó de que si volvía a mencionarle la palabra «figura», presentaría una solicitud de traslado. Así que desistí...", "SideChat_Chapter025_5103_18": "Bueno, volviendo al tema, ¡mi doble y yo hemos obtenido resultados preliminares de la investigación! Hemos identificado a tres sospechosos. Ninguno de ellos es residente del Barrio N.º\u00A06, pero todos ellos estuvieron en la escena del crimen durante bastante tiempo, tanto antes como después del incidente.", "SideChat_Chapter025_5103_19": "Los tres parecen sospechosos, pero no hay pruebas concluyentes... El general Chop no fue testigo del robo, así que no puede proporcionar ninguna prueba relevante. Si no hay más avances, tendremos que dejarlos marchar...", "SideChat_Chapter025_5103_20": "Entonces, voy a preguntarles.", "SideChat_Chapter025_5103_21": "Déjame investigar.", "SideChat_Chapter025_5103_22": "¿Eh? ¿Quieres ayudar? ¡Genial! ¡Es algo típico de las películas de suspense que un ciudadano justo y entusiasta proporcione una pista clave! ¡Muy bien! Entonces, ¡te nombro representante de los residentes del Barrio N.º\u00A06! ¡Espero que encuentres pistas útiles!", "SideChat_Chapter025_5103_Name01": "Gerant", "SideChat_Chapter025_5104_01": "¿Eh? ¿Quieres saber dónde estuve anoche? Pues, déjame pensar...", "SideChat_Chapter025_5104_02": "Anoche vine a comer fideos. Soy un cliente habitual de Fideos Koi. El general Chop puede confirmarlo.", "SideChat_Chapter025_5104_03": "Pero ayer cuando llegué, quizá porque era demasiado tarde, ya no quedaba de lo que quería, así que me fui. No he vuelto a ver al general Chop desde entonces.", "SideChat_Chapter025_5104_04": "Hoy quise venir pronto a probar suerte, pero este oficial de seguridad con una figura acrílica me detuvo... Creo que me considera sospechoso de un robo o algo así.", "SideChat_Chapter025_5104_Name01": "Joven con gorra", "SideChat_Chapter025_5105_01": "¿Que qué hice anoche? Ya se lo dije al oficial de seguridad. Puedes ir a preguntarle.", "SideChat_Chapter025_5105_02": "Eso es muy sospechoso...", "SideChat_Chapter025_5105_03": "¿Es que tienes miedo de irte de la lengua?", "SideChat_Chapter025_5105_04": "¿Eh? ¿Qué tiene de sospechoso? ¡Los otros dos son mucho más sospechosos!", "SideChat_Chapter025_5105_05": "¿Qu-qué? ¡No tengo nada que ocultar! ¿Por qué iba a tener miedo de hablar?", "SideChat_Chapter025_5105_06": "Hum, ya veo. Lo diré una vez más. Anoche vine a este establecimiento a comerme un cuenco de fideos y hacer algunas averiguaciones...", "SideChat_Chapter025_5105_07": "¿Qué fuiste a investigar?", "SideChat_Chapter025_5105_08": "¡Eso no tiene nada que ver con el robo! Después de comer, hablé un rato con el dueño del puesto, y luego estuve una hora paseando por el Barrio N.º\u00A06 antes de tomar el metro...", "SideChat_Chapter025_5105_09": "¿Estuviste una hora entera paseando por el Barrio N.º\u00A06?", "SideChat_Chapter025_5105_10": "¿Y qué hacías deambulando por ahí?", "SideChat_Chapter025_5105_11": "¡E-eso tampoco tiene nada que ver con el robo! ¡Haces más preguntas que el oficial de seguridad! En fin, ya te he dicho que no tiene nada que ver.", "SideChat_Chapter025_5105_Name01": "Oficinista intensa", "SideChat_Chapter025_5106_01": "¿Eh? ¿Que qué hice anoche? ¿Eres {F#la}{M#el} ayudante de ese oficial de seguridad?", "SideChat_Chapter025_5106_02": "¡Así es! ¡Tengo autorización del mismísimo oficial de seguridad!", "SideChat_Chapter025_5106_03": "¡Así es! ¡Soy {M#el}{F#la} representante de los ciudadanos del Barrio N.º\u00A06!", "SideChat_Chapter025_5106_04": "¡E-está bien! ¡Hablaré! Pero es la primera vez que vengo al Barrio N.º\u00A06. ¡Lo juro! Anoche estaba buscando un puesto de fideos cualquiera para comer...", "SideChat_Chapter025_5106_05": "Bueno, tampoco es que fuera un puesto cualquiera, supongo. Le di muchas vueltas hasta que me decanté por probar los fideos de ese puesto. Al fin y al cabo, nunca los había probado. Que, por cierto, estaban deliciosos.", "SideChat_Chapter025_5106_06": "Después de comer, me pasé por el minisúper a comprar unas cosas...", "SideChat_Chapter025_5106_07": "Bueno, tampoco eran «unas cosas» sin más. Le di muchas vueltas... De todos modos, ¡me fui del Barrio N.º\u00A06 en cuanto termine de comprar! Al menos, eso fue lo que ocurrió anoche.", "SideChat_Chapter025_5106_Name01": "Tipo sospechoso", "SideChat_Chapter025_5107_01": "Ah, Wise, estás aquí. ¿Vienes a comer fideos o a investigar? He oído que estás ayudando al oficial Gerant a investigar el caso del robo.", "SideChat_Chapter025_5107_01F": "Hola, Belle. ¿Vienes a comer fideos o a investigar? He oído que estás ayudando al oficial Gerant a investigar el caso del robo.", "SideChat_Chapter025_5107_02": "¿No crees que es un poco exagerado? Solo faltan dos cajas de Neon-Cola. Los oficiales de seguridad no deberían tomarse todo esto tan en serio...", "SideChat_Chapter025_5107_03": "¡Lo hago por el Barrio N.º\u00A06!", "SideChat_Chapter025_5107_04": "¡Me apasiona hacer de detective!", "SideChat_Chapter025_5107_05": "De acuerdo, ¡entendido! Si tienes alguna pregunta, ¡pregunta lo que quieras!", "SideChat_Chapter025_5107_06": "Sobre el chico de la gorra...", "SideChat_Chapter025_5107_07": "Sobre esa oficinista tan intensa...", "SideChat_Chapter025_5107_08": "Sobre el tipo sospechoso...", "SideChat_Chapter025_5107_09": "¿Él? ¡Es un cliente habitual! Pero, por desgracia, ayer tuvimos un problema de suministro... Quería pedir unos fideos con cerdo asado y una Bomb-Cola, pero ambos productos estaban agotados.", "SideChat_Chapter025_5107_10": "Solemos reponer los ingredientes de los fideos a diario, pero nos hemos quedado sin Bomb-Cola y no la vamos a reponer. De hecho, estaba en proceso de cambiar todas nuestras Bomb-Colas por Neon-Colas. Cuando se enteró, dijo que ya no tenía hambre y que volvería al día siguiente, y se fue.", "SideChat_Chapter025_5107_11": "Oh, esa oficinista... ¡Me acuerdo de ella! Pidió un cuenco de fideos y me hizo un montón de preguntas. En ese momento, era la única clienta que había en el restaurante, así que como no estaba muy ocupado, respondí a todas sus preguntas.", "SideChat_Chapter025_5107_12": "Pero las preguntas se volvieron cada vez más extrañas, y ya no tenían nada que ver con los fideos. Trataban sobre los suministros de bebidas, las horas de cierre, el inventario...", "SideChat_Chapter025_5107_13": "Ah, sí. Y después de comer, me preguntó: «¿Tienen medidas de seguridad en su establecimiento?». Le dije con orgullo que no necesitamos esa clase de medidas en el Barrio N.º\u00A06. Entonces, sonrió de forma extraña y se marchó.", "SideChat_Chapter025_5107_14": "¿El tipo sospecho...? Ah, ¡ya sé a quién te refieres! Hay un cliente que estuvo merodeando alrededor de mi tienda durante... ¡al menos veinte minutos! Luego se sentó y pidió un montón de platos: fideos, aperitivos y dos latas de Neon-Cola.", "SideChat_Chapter025_5107_15": "Después de comer, se fue a la cafetería de al lado e hizo lo mismo durante veinte minutos antes de entrar.", "SideChat_Chapter025_5107_16": "¿Sabrías decirme la hora de llegada de esas tres personas?", "SideChat_Chapter025_5107_17": "No recuerdo la hora exacta, pero sí recuerdo que fueron los últimos tres clientes de la noche.", "SideChat_Chapter025_5107_18": "El tipo sospechoso llegó primero. Después de atenderlo, vino mi cliente habitual, el niño de la gorra, pero se fue enseguida.", "SideChat_Chapter025_5107_19": "Después, recibí una llamada telefónica. Pensé que no iba a llegar ningún cliente ya a esas horas, así que puse una cartel de «Vuelvo enseguida» y me fui a la parte trasera de la tienda durante unos diez minutos para responder al teléfono.", "SideChat_Chapter025_5107_20": "Cuando regresé, la clienta intensa ya estaba sentada y lista para hacer su pedido.", "SideChat_Chapter025_5107_21": "(Le he preguntado todo lo que tenía que preguntar.)", "SideChat_Chapter025_5107_22": "(Bien, eso es todo lo que quería saber. Hora de ir al minisúper...)", "SideChat_Chapter025_5107_23": "¡Ah, sí! Una cosa más. Anoche, cuando estaba haciendo el inventario, me di cuenta de que extrañamente había dos cajas más de cola.", "SideChat_Chapter025_5107_24": "¿Eso significa que no ha habido ningún robo?", "SideChat_Chapter025_5107_25": "Así que perdiste dos cajas, pero encontraste otras dos. ¿Eso no significa que...?", "SideChat_Chapter025_5107_26": "¡No, no, no! ¡Eran completamente diferentes! ¡Las dos cajas que me encontré eran de Bomb-Cola! Hace unos días, me quité de encima todas las Bomb-Colas con la intención de cambiarlas por Neon-Colas. No puede ser que haya aparecido una segunda caja de Bomb-Cola.", "SideChat_Chapter025_5107_27": "(Aunque no todas las piezas terminan de encajar, esta puede ser una pista importante. De todos modos, tal vez deberías primero al minisúper.)", "SideChat_Chapter025_5107_Name01": "General Chop", "SideChat_Chapter025_5108_01": "¡Eñ ne! ¡Ehn nanu!\n(¡Nos lo dijo Gerant!)", "SideChat_Chapter025_5108_02": "¡Ehn neñe! ¡Noh ñe!\n(¡Eres nuestr{M#o}{F#a} representante!)", "SideChat_Chapter025_5108_03": "¡Ñanu!\n(¡¿Qué quieres saber?!)", "SideChat_Chapter025_5108_04": "Sobre el chico de la gorra...", "SideChat_Chapter025_5108_05": "Sobre esa oficinista tan intensa...", "SideChat_Chapter025_5108_06": "Sobre el tipo sospechoso...", "SideChat_Chapter025_5108_07": "¡Ehn nene ña nuh, uhn none uñ!\n(¡Ha venido antes! ¡Ha comprado muchas Bomb-Colas! ¡Como dos cajas enteras!)", "SideChat_Chapter025_5108_08": "¡Nanuh en nene! ¿Ehn? ¡Ñoo nah nona ñu ahn nu!\n(¡Cuando revisé las cámaras de seguridad esta mañana, lo vi mover la Neon-Cola a la estantería de «Productos de limpieza»¡ ¿Por qué lo hizo? ¡No lo entiendo!)", "SideChat_Chapter025_5108_09": "¡Ehn nene, nanu eñ nene! ¡Ño ña ahn ohn neh nuno!\n(¡Es muy rara, y nunca compra nada! ¡Ni siquiera ha entrado en la tienda! ¡Pero no deja de hacer preguntas! Sobre los canales de suministro, las horas de cierre, las medidas de seguridad... ¡Pregunta cada detalle!)", "SideChat_Chapter025_5108_10": "¡Nañu eñ nu, neñe noh ehn añ ohn!\n(Cuando le dije que tenemos cámaras de seguridad, frunció el ceño y se fue en dirección al puesto de fideos.)", "SideChat_Chapter025_5108_11": "¡Ehn nene! ¡Ohn eñ nah nu! ¡Ehn na noo!\n(¡Ese tipo es muy sospechoso! ¡Solo daba vueltas alrededor de la tienda! ¡Luego entró, compró un caramelo de 50 deniques, salió y siguió vueltas!)", "SideChat_Chapter025_5108_12": "¡Ehn na nu! ¡Na noo!\n(¡Pagó con un billete de gran valor! ¡Nos llevó mucho tiempo darle el cambio!)", "SideChat_Chapter025_5108_13": "(Le he preguntado todo lo que tenía que preguntar.)", "SideChat_Chapter025_5108_14": "(Bien, ya he preguntado todo lo que tenía que preguntar. Hora de volver a ver a Gerant.)", "SideChat_Chapter025_5108_Name01": "Consulta", "SideChat_Chapter025_5108_Name02": "Comprar", "SideChat_Chapter025_5108_Name03": "Cambio", "SideChat_Chapter025_5109_01": "¿Cómo ha ido? ¡A juzgar por tu expresión, debes haber conseguido un montón de información!", "SideChat_Chapter025_5109_02": "¡Ya sé lo que pasó!", "SideChat_Chapter025_5109_03": "Todavía tengo que organizar la información...", "SideChat_Chapter025_5109_04": "¡Qué coincidencia! ¡Yo también lo he averiguado! Veamos si pensamos lo mismo. ¿Qué crees que fue lo que pasó con el robo que ocurrió en Fideos Koi?", "SideChat_Chapter025_5109_05": "Dime lo que piensas. Podemos intercambiar ideas. Quién sabe, quizá incluso averigüemos algo. ¡Vamos, dime! ¿Qué piensas del robo en Fideos Koi?", "SideChat_Chapter025_5109_06": "El chico de la gorra...", "SideChat_Chapter025_5109_07": "La oficinista intensa...", "SideChat_Chapter025_5109_08": "El tipo sospechoso...", "SideChat_Chapter025_5109_09": "Se llevó la cola...", "SideChat_Chapter025_5109_10": "Se llevó los fideos...", "SideChat_Chapter025_5109_11": "Se llevó al dueño de la tienda...", "SideChat_Chapter025_5109_12": "¡Y se bebió hasta la última gota!", "SideChat_Chapter025_5109_13": "¡Y dio el cambiazo!", "SideChat_Chapter025_5109_14": "¡E hipnotizó a todo el mundo!", "SideChat_Chapter025_5109_15": "Ah, ya veo... Quiero decir, ¡tal y como pensaba! Teniendo en cuenta el móvil, la hora y las pruebas, entonces, por descarte... ¡la respuesta es obvia!", "SideChat_Chapter025_5109_16": "Aunque ese tipo parece muy sospechoso, lo cierto es que pidió una Neon-Cola cuando llegó. Eso quiere decir que la cola aún no había desaparecido. Además, después fue a otra tienda, tal y como confirmó el dependiente, lo cual confirma su coartada de que no tuvo tiempo de cometer el robo.", "SideChat_Chapter025_5109_17": "¡En realidad, lo que le pasa es que tiene un TOC como una casa! Siempre se toma su tiempo para entrar en una tienda, e incluso se pasa varios minutos pensando qué golosina comprar en el minisúper para acabar comprando un caramelo. Y como su comportamiento es tan sospechoso, seguro que alguien en el puesto de fideos lo habría visto si hubiera ido.", "SideChat_Chapter025_5109_18": "En cuanto a la oficinista intensa, es una asesora de inversiones. Su cliente principal quiere alquilar la tienda al lado del minisúper, así que le encargaron analizar la situación de la calle. No tiene ningún móvil para cometer un robo.", "SideChat_Chapter025_5109_19": "Por ende, ¡el único que queda es el niño de la gorra! ¿Por qué de repente decidió no pedir fideos? ¿Por qué compró dos cajas de Bomb-Cola? ¿Quién movió la Neon-Cola de la tienda? ¡Creo que ya sabes la respuesta!", "SideChat_Chapter025_5109_20": "Ahora es el momento de revelar la verdad. Vamos, ¡reunamos a todos los sospechosos como hacen en las películas!", "SideChat_Chapter025_5109_21": "¿El chico de la gorra se bebió la Neon-Cola? ¿Estás diciendo que... es capaz de beberse dos cajas de Neon-Cola de una sentada? Ja, ja, ja, no lo dirás en serio.", "SideChat_Chapter025_5109_22": "Espera, estaba de broma. Déjame pensar...", "SideChat_Chapter025_5109_23": "No tengo ni idea. ¡Revela la verdad de una vez!", "SideChat_Chapter025_5109_24": "Está bien, te diré mi hipótesis: ¡el chico de la gorra se llevó la cola y le dio el cambiazo! ¡Usó la Bomb-Cola que compró en el minisúper para cambiarla por la Neon-Cola del general Chop!", "SideChat_Chapter025_5109_25": "¿Qué estás diciendo?... No estás interpretando el papel de poli tont{M#o}{F#a} como si estuvieras en una película de suspense, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_5109_26": "Si ni siquiera pidió fideos, ¿cómo puede haberlos cambiado? Además, ¿por qué iba a hacerlo? ¡No tiene sentido!", "SideChat_Chapter025_5109_27": "Oye, oye, ¡pero qué idea tan retorcida! ¡No conviertas un caso de robo en un asesinato!", "SideChat_Chapter025_5109_28": "Qué idea tan interesante... Iba a decir que es absolutamente imposible, pero ahora que lo pienso... ¿Te han hipnotizado? ¿Y por eso dices cosas tan raras?", "SideChat_Chapter025_5109_29": "¿Te refieres a si bebió el caldo de los fideos? No estoy seguro, pero ¿qué tiene que ver con el robo?", "SideChat_Chapter025_5109_30": "¿Estás diciendo que esa oficinista intensa cambió la cola? Humm... Puede que tuviera la oportunidad de hacerlo, pero no veo el móvil por ningún lado... ¿Y de dónde sacó la cola para intercambiarla?", "SideChat_Chapter025_5109_31": "¿Estás diciendo que la oficinista intensa hipnotizó al general Chop para así poder robarle dos cajas de Neon-Cola? ¿Pero qué estás diciendo? ¿Lo dices en serio?", "SideChat_Chapter025_5109_32": "¿Se cambió por el dueño del puesto de fideos? Ya veo, ¡así que lo que ella quería era ser la dueña de un puesto de fideos! ¡Es broma ! ¡Y espero que lo tuyo también lo sea!", "SideChat_Chapter025_5109_33": "Bebió Neon-Cola, sí, pero solo dos latas. Según el maestro Hojalatero, después de comer, se quedó deambulando por fuera del café durante un buen rato hasta que entró a pedirse un café. ¡No hay nadie que pueda beberse un café después de haberse bebido dos latas de Neon-Cola!", "SideChat_Chapter025_5109_34": "Si te refieres al caldo de los fideos, según el general Chop, podría tomarse un tazón entero. Pero ¿qué tiene que ver eso con el robo?", "SideChat_Chapter025_5109_35": "Humm... Si alguien estuviera dando vueltas a mi alrededor durante veinte minutos, quizá podría hipnotizarme... Pero me parece demasiado agotador. ¿No sería mejor usar un dardo tranquilizante o un pañuelo con cloroformo como en las películas?", "SideChat_Chapter025_5109_36": "Tonterías. Haré como que no he oído nada de lo que acabas de decir. ¡Muéstrame tus verdaderas dotes detectivescas y dime qué piensas!", "SideChat_Chapter025_5109_Name01": "Gerant", "SideChat_Chapter025_5110_01": "¡Bien, damas y caballeros! Parece que estamos todos. Je, je, siempre he querido decir esto...", "SideChat_Chapter025_5110_02": "Gracias por su paciencia. Tras una exhaustiva investigación con la colaboración {M#del}{F#de la} representante de los residentes del Barrio N.º\u00A06, ¡la verdad sobre el robo está a punto de salir a la luz!", "SideChat_Chapter025_5110_03": "¡Apuesto a que tienen mucha curiosidad! El culpable de que todos anduviéramos dando vueltas en círculos gracias a sus engaños no es otro que...", "SideChat_Chapter025_5110_04": "El culpable lleva una gorra.", "SideChat_Chapter025_5110_05": "¿Eh? ¡Qué direct{M#o}{F#a}! Yo aquí creando suspense, y tú vas y sueltas el spoiler como si nada... Pero no importa, es imposible que una acusación tan superficial haga que el culpable confiese. Ahora es mi turno deslumbrar con mi minucioso razonamiento...", "SideChat_Chapter025_5110_06": "¿Qu-qué pruebas tienes?", "SideChat_Chapter025_5110_07": "¡Ahí lo tienen! Eso es casi como decir «¡he sido yo!». Y\u00A0eso que aún no he empezado con mis deducciones...", "SideChat_Chapter025_5110_08": "Basta de tonterías. ¡Muéstrame las pruebas y demuestra que fui yo quien sustituyó los refrescos Neon-Cola y Bomb-Cola de Fideos Koi!", "SideChat_Chapter025_5110_09": "¡Oye! ¡No confieses de golpe cosas que aún no se han dicho! ¡Los jóvenes de hoy en día son demasiado directos!", "SideChat_Chapter025_5110_10": "¡Solo hay que analizar las huellas que hay en estas dos cajas de Bomb-Cola!", "SideChat_Chapter025_5110_11": "¡Solo hay que revisar las cámaras de seguridad del minisúper 141!", "SideChat_Chapter025_5110_12": "¡¿Qué?! Qu-qué descuido...", "SideChat_Chapter025_5110_13": "Espera, ¿qué está pasando aquí? Tú eres un cliente habitual. Quiero oír la verdad de tu propia boca.", "SideChat_Chapter025_5110_14": "... Fideos Koi siempre ha sido mi puesto de fideos favorito. Los fideos más deliciosos, el dueño más amable y la Bomb-Cola que siempre me ha acompañado.", "SideChat_Chapter025_5110_15": "Siempre he creído que ese cálido momento me acompañaría de por vida, mientras crecía, me casaba y envejecía... ¡Pero cuando me enteré de que cambió mi Bomb-Cola por Neon-Cola, me sentí profundamente traicionado!", "SideChat_Chapter025_5110_16": "¿Eh? ¿Tan grave es? Solo es un cambio de...", "SideChat_Chapter025_5110_17": "¡Ya lo creo que lo es! ¡Muy pero que muy grave! ¡Es Neon-Cola! ¡Es lo mismo que decir que cambiarla por limpiador de inodoros! No puedo creer que alguien que hace unos fideos tan deliciosos tenga un gusto tan malo con la bebida.", "SideChat_Chapter025_5110_18": "Rechacé la comida en el momento y me fui del puesto de fideos como protesta, ¡pero el general Chop no se dio cuenta de su gran error! ¡Hum! Este dolor, esta traición... Cuanto más lo pienso, más me enfurezco. ¡Tenía que arreglarlo! ¡Quería venganza!", "SideChat_Chapter025_5110_19": "En ese momento, vi al general Chop alejarse del puesto para contestar una llamada telefónica, y me di cuenta de que esa era mi oportunidad. ¡No esperaba que se presentara tan pronto! ¡Tenía que demostrar a todo el mundo que la Bomb-Cola es la única y verdadera cola!", "SideChat_Chapter025_5110_20": "Así que te fuiste al minisúper a comprar Bomb-Cola, entonces la llevaste al puesto de fideos mientras estaba desatendido y cambiaste la Neon-Cola por la Bomb-Cola, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_5110_21": "Así es. Hice un trabajo impecable. No esperaba que fueran capaces de encontrar pistas... Ay, cuando vi que en el minisúper también vendían Neon-Cola, me enfadé tanto que no pude contenerme, y la llevé a la sección de «Productos de limpieza», que es donde debería estar...", "SideChat_Chapter025_5110_22": "En realidad no fue para nada impecable. Fue bastante obvio.", "SideChat_Chapter025_5110_23": "Las pistas que dejaste eran demasiado obvias.", "SideChat_Chapter025_5110_24": "¡Sí! ¡Las cámaras de seguridad del minisúper te han grabado en alta definición! ¡Atraparte era solo cuestión de tiempo!", "SideChat_Chapter025_5110_25": "Pues eso. ¡Llévame al Ministerio de Seguridad Pública! No me arrepiento, y cualquier persona que haya sentido mi traición lo entendería...", "SideChat_Chapter025_5110_26": "Entiendo. Seguiré vendiendo Bomb-Cola.", "SideChat_Chapter025_5110_27": "¡¿...?!", "SideChat_Chapter025_5110_28": "La razón por la que empezamos a vender cola era para darle a los clientes que comen alitas fritas y aperitivos una bebida más ligera. Siempre me he centrado en el sabor del caldo de los fideos, no esperaba que los clientes se preocuparan tanto por las bebidas carbonatadas...", "SideChat_Chapter025_5110_29": "¡Pero como un cliente ha hecho esta petición en mi tienda, debo darle máxima importancia!", "SideChat_Chapter025_5110_30": "No te preocupes. A partir de hoy, la Bomb-Cola estará en el menú de Fideos Koi para siempre. ¡Estará allí hasta que te cases, envejezcas, y pase lo que pase! ¡Mientras yo esté aquí, la Bomb-Cola también estará!", "SideChat_Chapter025_5110_31": "¡Snif, snif! General Chop... ¡Buaaa! Lo siento, debería haberlo dicho antes. Siempre seré fan de Fideos Koi... ¡Snif, snif!", "SideChat_Chapter025_5110_32": "Y así, con la melancólica música de fondo, el ladrón rompió en lágrimas de arrepentimiento.", "SideChat_Chapter025_5110_33": "¿Dónde está la música melancólica?", "SideChat_Chapter025_5110_34": "¡Está en mi cabeza! ¡Como en las películas, cuando los malos confiesan! En fin, ahora que la verdad ha salido a la luz y todo ha terminado bien, podemos ir yéndonos...", "SideChat_Chapter025_5110_35": "... Imperdonable.", "SideChat_Chapter025_5110_36": "¿Eh?", "SideChat_Chapter025_5110_37": "¿Qu-qué tienes contra la Neon-Cola?", "SideChat_Chapter025_5110_38": "¡Oh, no!", "SideChat_Chapter025_5110_39": "Tengo un mal presentimiento...", "SideChat_Chapter025_5110_40": "¿Qué es quieres decir con «limpiador de inodoros»? ¿Eh? ¡¿Estás diciendo que has probado alguna vez el limpiador de inodoros?! ¡Yo me bebí dos latas de Neon-Cola anoche! ¡Eres igual que esos trols de la red que se pasan el día criticando la Neon-Cola!", "SideChat_Chapter025_5110_41": "¡Te diré algo! ¡Neon-Cola es la mejor cola del mundo! ¡He venido a esta tienda expresamente porque la venden! ¡Y seguiré haciéndolo! ¡Pediré diez latas en cada comida!", "SideChat_Chapter025_5110_42": "¡Pues no vuelvas! ¿Has oído? ¡El general Chop dijo que a partir de ahora Fideos Koi solo servirá Bomb-Cola!", "SideChat_Chapter025_5110_43": "¡Tonterías! ¡La Bomb-Cola sí que es limpiador de inodoros! ¡El general Chop se dejó engañar por tus lágrimas de cocodrilo! ¡Un puesto de fideos tan bueno no serviría a sus comensales limpiador de inodoros!", "SideChat_Chapter025_5110_44": "Dejen de discutir. Pondré ambos limpia inodo... Quiero decir, pondré ambos refrescos en el menú...", "SideChat_Chapter025_5110_45": "¡No! ¡No se pueden hacer concesiones!", "SideChat_Chapter025_5110_46": "Y así, Gerant se lleva a la conflictiva pareja fuera del Barrio N.º\u00A06, y Fideos Koi vuelve a su... tranquilidad habitual.", "SideChat_Chapter025_5110_47": "Eh, si quieren hablar de algo, pueden hacerlo en mi oficina...", "SideChat_Chapter025_5110_Name01": "Gerant", "SideChat_Chapter025_5110_Name02": "Joven con gorra", "SideChat_Chapter025_5110_Name03": "General Chop", "SideChat_Chapter025_5110_Name04": "Tipo sospechoso", "SideChat_Chapter025_5110_Name05": "Pareja discutiendo", "SideChat_Chapter025_5118_01": "Una figura acrílica que Gerant ha hecho especialmente para este día. Al parecer, las van a colocar en cada esquina....", "SideChat_Chapter025_5119_01": "Una figura acrílica que Gerant ha hecho especialmente para este día. Parece más atractiva que él...", "SideChat_Chapter025_5120_01": "Una figura acrílica que Gerant ha hecho especialmente para este día. ¿Qué pensará Sita cuando lo vea?", "SideChat_Chapter025_5121_01": "Una figura acrílica que Gerant ha hecho especialmente para este día. Es de muy buena calidad... Debería hacer una para Belle...", "SideChat_Chapter025_5121_01F": "Una figura acrílica que Gerant ha hecho especialmente para este día. Es de muy buena calidad... Debería hacer una para Wise...", "SideChat_Chapter025_5122_01": "¿Qué pasa? ¿He dicho algo sospechoso?", "SideChat_Chapter025_5122_02": "¿Me lo puedes repetir?", "SideChat_Chapter025_5122_03": "No.", "SideChat_Chapter025_5122_04": "Anoche vine a comer fideos. Soy un cliente habitual de Fideos Koi. El general Chop puede confirmarlo.", "SideChat_Chapter025_5122_05": "Pero ayer cuando llegué, quizá porque era demasiado tarde, ya no quedaba de lo que quería, así que me fui. No he vuelto a ver al general Chop desde entonces.", "SideChat_Chapter025_5122_06": "Hoy quise venir pronto a probar suerte, pero este oficial de seguridad con una figura acrílica me detuvo...", "SideChat_Chapter025_5122_Name01": "Joven con gorra", "SideChat_Chapter025_5123_01": "¿Ocurre algo? ¡Ya les dije todo lo que sé!", "SideChat_Chapter025_5123_02": "¿Me lo puedes repetir?", "SideChat_Chapter025_5123_03": "No es nada...", "SideChat_Chapter025_5123_04": "Hum, Lo diré una vez más. Anoche vine a este establecimiento a comerme un cuenco de fideos y hacer algunas averiguaciones...", "SideChat_Chapter025_5123_05": "¿Qué fuiste a investigar?", "SideChat_Chapter025_5123_06": "¡Eso no tiene nada que ver con el robo! Después de comer, hablé un rato con el dueño del puesto, y luego estuve una hora paseando por el Barrio N.º\u00A06 antes de tomar el metro...", "SideChat_Chapter025_5123_07": "¿Estuviste una hora entera paseando por el Barrio N.º\u00A06?", "SideChat_Chapter025_5123_08": "¿Y qué hacías deambulando por ahí?", "SideChat_Chapter025_5123_09": "¡E-eso tampoco tiene nada que ver con el robo! ¡Haces más preguntas que el oficial de seguridad! En fin, ya te he dicho que no tiene nada que ver.", "SideChat_Chapter025_5123_Name01": "Oficinista intensa", "SideChat_Chapter025_5124_01": "¿Qué pasa? No... no te pareceré sospechoso, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_5124_02": "¿Me lo puedes repetir?", "SideChat_Chapter025_5124_03": "No.", "SideChat_Chapter025_5124_04": "¡E-está bien! Es la primera vez que vengo al Barrio N.º\u00A06. ¡Lo juro! Anoche estaba buscando un puesto de fideos cualquiera para comer...", "SideChat_Chapter025_5124_05": "Bueno, tampoco es que fuera un puesto cualquiera, supongo. Le di muchas vueltas hasta que me decanté por probar los fideos de ese puesto. Al fin y al cabo, nunca los había probado. Que, por cierto, estaban deliciosos.", "SideChat_Chapter025_5124_06": "Después de comer, me pasé por el minisúper a comprar unas cosas...", "SideChat_Chapter025_5124_07": "Bueno, tampoco eran «unas cosas» sin más. Le di muchas vueltas... De todos modos, ¡me fui del Barrio N.º\u00A06 en cuanto termine de comprar! Al menos, eso fue lo que ocurrió anoche.", "SideChat_Chapter025_5124_Name01": "Tipo sospechoso", "SideChat_Chapter025_5125_01": "Espero que vengas a decirme: «¡Lo siento, puedes irte!».", "SideChat_Chapter025_5125_02": "¡Ya sé quién es el verdadero culpable!", "SideChat_Chapter025_5125_03": "¡Vayamos a reunirnos con Gerant!", "SideChat_Chapter025_5125_04": "Hum... Está bien. Dejaré que sea el oficial de seguridad quien me lo diga.", "SideChat_Chapter025_5125_Name01": "Oficinista intensa", "SideChat_Chapter025_5126_01": "¿Qué pasa? ¿Por qué me miras así? Te aseguro que yo soy inocente...", "SideChat_Chapter025_5126_02": "¡Ya sé quién es el verdadero culpable!", "SideChat_Chapter025_5126_03": "¡Vayamos a reunirnos con Gerant!", "SideChat_Chapter025_5126_04": "¿En serio? Dímelo en voz baja, ¿quién ha sido? No estarán pensando que soy el culpable, ¿verdad? ¡Soy inocente!", "SideChat_Chapter025_5126_Name01": "Tipo sospechoso", "SideChat_Chapter025_5127_01": "Bien, ya que estamos todos, vayamos a reunirnos con Gerant.", "SideChat_Chapter025_5128_01": "¿Me puedo ir ya?", "SideChat_Chapter025_5128_02": "¡Ya sé quién es el verdadero culpable!", "SideChat_Chapter025_5128_03": "¡Vayamos a reunirnos con Gerant!", "SideChat_Chapter025_5128_04": "¿E-en serio? De acuerdo...", "SideChat_Chapter025_5128_Name01": "Joven con gorra", "SideChat_Chapter025_InLevel_0002_01": "El día que perdimos el collar, Mark y yo estábamos trabajando aquí.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0002_02": "Por favor, deshazte de los seres etéreos primero, y luego busca el collar. ¡Gracias de antemano!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0002_03": "Por favor...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0002_Name01": "Víctor", "SideChat_Chapter025_InLevel_0002_Name02": "Mark", "SideChat_Chapter025_InLevel_0003_01": "Menos mal que lo hemos encontrado. De lo contrario, nuestra relación fraternal estaría acabada.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0003_02": "¡Nunca olvidaremos lo amable que has sido con nosotros!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0003_03": "¡Nunca lo olvidaremos!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0003_Name01": "Víctor", "SideChat_Chapter025_InLevel_0003_Name02": "Mark", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_01": "Llegas tarde.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_02": "Hola, investigador...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_03": "En realidad, este es mi primer...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_04": "«¡No soy un saqueador de Cavidades! ¡Este es el primer encargo que acepto en la red proxy!»\n... ¿Ibas a decir eso?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_05": "«¡Todos los saqueadores de Cavidades dicen que es su primer encargo cuando los atrapan!»\n¿Creías que iba a decir eso?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_06": "Tengo pensado excavar estalagmitas etéreas... Tú ayúdame a deshacerme de esos seres etéreos que vienen de vez en cuando a molestar.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_07": "¿Los vas a vender?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_08": "¿Esta es una misión de la Asociación?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_09": "¿Venderlos? ¡Por supuesto que no! ¿No estás viendo mi uniforme de investigador?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_10": "¿Una misión? No, no es una misión...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_11": "¿No crees que extraer estalagmitas etéreas con tus propias manos es una actividad importante?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_12": "En la época en la que Nueva Eridu se acababa de construir, empecé a hacer esto con mis compañeros de trabajo.\n¿Sabías que estos yacimientos de energía etérea que crecen lentamente son los cimientos de esta ciudad?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_13": "Suena bastante importante.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_14": "Toda la razón.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_15": "Ejem, bueno, mientras hacemos estas labores importantes...\nDebes tener cuidado si te encuentras con otros investigadores. Es probable que todavía no tengas un permiso, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_16": "Sabía que algo olía raro aquí.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_17": "Lo sabía...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_18": "De acuerdo, manos a la obra. Si tienes preguntas, no dudes en venir a mí.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_Name01": "Viejo investigador", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_01": "¡Lo encontraron! De haber venido yo solo, a saber cuánto tiempo me habría tomado...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_02": "¿Qué es lo siguiente que hay que hacer?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_03": "¿Puedo ayudar en algo?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_04": "No tengas prisa, todavía necesito un poco más de tiempo... Mira, por ahí también podrían venir seres etéreos.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_05": "Voy a ello.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_06": "¡Eh, he dicho que no hay prisa!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_07": "Las fluctuaciones de éter son mayores por ahí. Ten cuidado.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_08": "No me gustaría ver...\n¡No! ¡Si sigo hablando voy a tener mala suerte!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_09": "¡Lo tendré!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_10": "Agradezco la preocupación.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_11": "¡Ve ya! ¡Cuanto antes vayas, antes volverás!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_Name01": "Viejo investigador", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_01": "¿Ya has terminado? ¿Tan rápido?\nNo he visto a nadie con tanto talento como tú desde hace bastante tiempo...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_02": "Investigador...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_03": "Este es realmente mi primer encargo en la red proxy.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_04": "Calma, no tiene importancia para mí.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_05": "Para serte sincero, llevo 45 años trabajando. ¡Mañana me jubilo!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_06": "¡Madre mía, felicidades!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_07": "¡Ojalá me pudiera jubilar mañana!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_08": "La Asociación no me ha asignado ninguna misión últimamente. Dicen que es porque me tengo que preparar para mi ceremonia de jubilación.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_09": "Pero el resto de mis viejos amigos, o dieron su vida en las Cavidades, o ni siquiera pueden levantarse de la cama por la corrupción. Incluso la antigua capital que defendimos...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_10": "Una ceremonia de jubilación sin ellos sería puro teatro.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_11": "Me dan igual las medallas y las condecoraciones. Tan solo quiero sentir los cimientos de la ciudad con mis propias manos una vez más...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_12": "Hablando de «cimientos»...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_13": "Los «cimientos» de verdad...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_14": "¡Ay, que me voy por las ramas! Perdona, tengo que estar aburriéndote con mis historias.\nHoy ha sido un día productivo y puede que haya actividad etérea en esta zona. Marchémonos.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_15": "Eres {M#un ayudante}{F#una ayudante} de confianza, muchach{M#o}{F#a}. ¡Pronto nos volveremos a ver!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_16": "¿Pero no te ibas a jubilar?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_17": "¿Pronto? ¿Qué quieres decir?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_18": "Shhh... No importa si uno tiene licencia de investigador o no para entrar en las Cavidades, ¿no?\nAl fin y al cabo, tú y yo nos hemos conocido aquí, ¿verdad?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_Name01": "Viejo investigador", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_01": "Un momento...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_02": "El Té de Richard es dulce como las damas.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_03": "¿?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_04": "...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_05": "¡Se supone que tienes que contestar «yo te amo y tú me amas»! No te sabes la contraseña. ¡No eres de los nuestros! ¿Quién eres y qué estás haciendo aquí?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_06": "No me digas que... la chica de las coletas se ha dado cuenta de nuestro plan... Jum, parece que tendremos que encontrar otro contacto. Pero eso va a tener que esperar a que me encargue de ustedes ", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_07": "Mientras narra todo su plan, el guardia saca su arma. Parece que este es el lugar al que conducen los eslóganes para esconder los suministros.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_08": "Lo importante ya no son los suministros. Debemos derrotarlos, por la seguridad de Tina. El Ministerio de Seguridad Pública se hará cargo del resto.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_Name01": "Guardia de Palma Blanca", "SideChat_Chapter025_InLevel_0009_01": "Vi el destrozo que causaron esos seres etéreos en los materiales... ¡Lo del proveedor eran todo excusas baratas!\n¡Estos materiales no resisten ni un soplido!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0009_02": "Toda la razón.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0009_03": "Son demasiado frágiles.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0009_04": "No olvides enviarme ese video. Me largo a buscar al proveedor, tenemos que hablar.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0009_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter025_InLevel_0010_01": "¿Qué te parece la calidad de estos materiales de construcción?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0010_02": "Son tan resistentes como un castillo de naipes.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0010_03": "¿Tú qué opinas?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0010_04": "Esto es intolerable... No olvides enviarme ese video.\nMe largo a buscar al proveedor. Tenemos que hablar.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0010_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter025_InLevel_0011_01": "Gracias por tu esfuerzo.\nTodavía resisten algunas cajas medio rotas, ¡pero la calidad de estos materiales ni siquiera se acerca a nuestros estándares!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0011_02": "¡Exacto!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0011_03": "No olvides enviarme ese video. Me largo a buscar al proveedor, tenemos que hablar.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0011_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter025_InLevel_0012_01": "¿Qué te parece la calidad de estos materiales de construcción?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0012_02": "No muy buena.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0012_03": "Ni fu ni fa.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0012_04": "Aunque algunos de los materiales han sobrevivido a la debacle, es evidente que no cumplen nuestros estándares. No olvides enviarme la grabación. Me largo a buscar al proveedor, tengo que hablar con él.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0012_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter02_0001_01": "Las máquinas inteligentes de Construcciones Belobog son muy buenas... pero no parecen dispuestos a compartir su tecnología.", "SideChat_Chapter02_0001_02": "Ellos no nos permiten tocar esas máquinas inteligentes... pero nosotros somos sus socios.", "SideChat_Chapter02_0001_03": "Las máquinas inteligentes son muy importantes para ellos.", "SideChat_Chapter02_0001_04": "Son como su familia.", "SideChat_Chapter02_0001_05": "Sí, parece que conoces bien a los de Belobog.", "SideChat_Chapter02_0001_06": "Nuestro camión hormigonera necesita una modificación inteligente. ¿Podrías preguntarles si están dispuestos a ayudar?", "SideChat_Chapter02_0001_07": "La última vez que hablé con ellos sobre el plazo de entrega, parece que les presioné bastante... Ahora me siento un poco incómodo para pedirles ayuda.", "SideChat_Chapter02_0001_08": "Puedo intentarlo.", "SideChat_Chapter02_0001_09": "Puedo transmitir el mensaje, pero no te hagas ilusiones...", "SideChat_Chapter02_0001_10": "¡Muchas gracias! Solo necesitas hablar con Li de Belobog... Parece que tiene buen carácter.", "SideChat_Chapter02_0001_11": "No estarás tramando nada, ¿no?", "SideChat_Chapter02_0001_12": "Fingir no haber oído nada.", "SideChat_Chapter02_0001_13": "Ojalá pudiera hacerme con una de esas máquinas inteligentes de Construcciones Belobog...", "SideChat_Chapter02_0001_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter02_0002_01": "Ay, el proceso de revisión apenas va por la mitad...", "SideChat_Chapter02_0002_Name01": "Li", "SideChat_Chapter02_0003_01": "Hola, ¿necesitas algo de mí? Estoy a punto de realizar un mantenimiento mecánico.", "SideChat_Chapter02_0003_02": "(Hablarle sobre la solicitud de Tres Puertas.)", "SideChat_Chapter02_0003_03": "¿Sí...? ¿Quieres que ayudemos a modificar la maquinaria? Pero no tenemos ningún núcleo lógico sobrante...", "SideChat_Chapter02_0003_04": "Sin un núcleo lógico, no podemos hacer que el equipo de construcción obedezca las órdenes aunque mejoremos su sistema de a bordo.", "SideChat_Chapter02_0003_05": "Lamentamos mucho no poder ayudar...", "SideChat_Chapter02_0003_06": "Está bien...", "SideChat_Chapter02_0003_07": "Se lo diré a los de Tres Puertas.", "SideChat_Chapter02_0003_08": "Siento que tengas que volver con las manos vacías.", "SideChat_Chapter02_0003_Name01": "Li", "SideChat_Chapter02_0004_01": "Oh, ¿los de Belobog aceptaron ayudar con la modificación?", "SideChat_Chapter02_0004_02": "(Contarle la respuesta de Belobog.)", "SideChat_Chapter02_0004_03": "¿Qué? ¿No pueden ayudarnos a modificar porque no tienen un núcleo lógico extra?", "SideChat_Chapter02_0004_04": "Pero ayer se deshicieron de un lote de núcleos lógicos, están allí en el almacén comunitario... Creo que prefieren destruir los núcleos lógicos viejos antes que darnos uno.", "SideChat_Chapter02_0004_05": "Nunca imaginé que serían tan tacaños. No importa, encontraré una manera de realizar la modificación.", "SideChat_Chapter02_0004_06": "¿Qué planeas hacer?", "SideChat_Chapter02_0004_07": "No es nada importante, solo un simple reciclaje.", "SideChat_Chapter02_0004_08": "¡Este tipo de cosas, nuestros técnicos pueden hacerlo!", "SideChat_Chapter02_0004_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter02_0005_01": "Me alegra que finalmente hayas llegado... Acabamos de calmar a la hormigonera.", "SideChat_Chapter02_0005_02": "¿Qué está pasando?", "SideChat_Chapter02_0005_03": "Pedí que recuperaran los núcleos lógicos desechados por Belobog y los instalé en nuestra hormigonera...", "SideChat_Chapter02_0005_04": "¡Y resulta que no para de decir tonterías en extraños tonos y no obedece órdenes!", "SideChat_Chapter02_0005_05": "¿Y ahora qué? ¡¿Qué voy a hacer?!", "SideChat_Chapter02_0005_06": "¡Tú te lo buscaste!", "SideChat_Chapter02_0005_07": "No debiste hacerlo si no estabas preparado para las consecuencias.", "SideChat_Chapter02_0005_08": "Lamento mucho que las cosas hayan sucedido de esta forma.", "SideChat_Chapter02_0005_09": "Solo intentaba reducir los costes de modificación para que mi equipo consiguiera un buen bonus a final de año. ¿Cómo voy a dar la cara delante del jefe?", "SideChat_Chapter02_0005_10": "¡Por favor, pregúntales a los de Belobog si estarían dispuestos a ayudarnos!", "SideChat_Chapter02_0005_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter02_0006_01": "(La hormigonera no reacciona. Los indicadores lumínicos siguen brillando.)", "SideChat_Chapter02_0006_02": "Observar atentamente", "SideChat_Chapter02_0006_03": "(Parece que el camión hormigonera ha detectado que alguien se acerca y ha comenzado a hablar.)", "SideChat_Chapter02_0006_04": "Biiip. Modificación de inteligencia en proceso. Seleccionar el estilo que prefieras: orgulloso y descarado, resuelto y mandón o jovial y amigable.", "SideChat_Chapter02_0006_05": "¿Orgulloso y descarado?", "SideChat_Chapter02_0006_06": "¿Resuelto y mandón?", "SideChat_Chapter02_0006_07": "¿Jovial y amigable?", "SideChat_Chapter02_0006_08": "«Pequeñín, cálmate.»", "SideChat_Chapter02_0006_09": "Biiip... ¡Núcleo lógico configurado!", "SideChat_Chapter02_0006_10": "Biiip... Cancelar orden. El núcleo lógico se ha desactivado.", "SideChat_Chapter02_0006_11": "Oh, eres tú. ¿Qué ocurre? Bueno, no quiero que me malinterpretes, pero no te estaba esperando a ti, solo estoy preparándome para el trabajo de acuerdo con mi itinerario.", "SideChat_Chapter02_0006_12": "Humm, detén la transformación.", "SideChat_Chapter02_0006_13": "... Es la primera vez que nos vemos ¡¿y ya piensas que no soy lo suficientemente buena?!", "SideChat_Chapter02_0006_14": "¡E-eres... tonto!", "SideChat_Chapter02_0006_15": "Humm, si has venido hasta aquí, es que ocurre algo, ¿verdad?", "SideChat_Chapter02_0006_16": "Humm, detén la transformación.", "SideChat_Chapter02_0006_17": "¿Eh? ¿Quieres que deje de pensar?", "SideChat_Chapter02_0006_18": "Parece que para ti solo soy una maquinaria de construcción estúpida.", "SideChat_Chapter02_0006_19": "... Eres muy cruel.", "SideChat_Chapter02_0006_20": "¿N-necesitas ayuda con algo? ¡Haré todo lo que pueda!", "SideChat_Chapter02_0006_21": "Humm... Detener modificación.", "SideChat_Chapter02_0006_22": "¿Eh? ¿Detener la modificación? Pero... no recuerdo el comando necesario, no puedo detenerla...", "SideChat_Chapter02_0006_23": "¡L-lo siento! Parece que no tengo suficiente memoria, ¡soy una tonta!", "SideChat_Chapter02_0006_24": "(No hay forma de detener esto. Necesitaremos ayuda de Construcciones Belobog...)", "SideChat_Chapter02_0006_25": "(Por fin he logrado que pare... Voy a decírselo a Kousaka.)", "SideChat_Chapter02_0006_Name01": "Camión hormigonera", "SideChat_Chapter02_0006_Name02": "Narrador", "SideChat_Chapter02_0007_01": "(La hormigonera no reacciona. Los indicadores lumínicos siguen brillando.)", "SideChat_Chapter02_0007_02": "Observar atentamente", "SideChat_Chapter02_0007_03": "(Parece que el camión hormigonera ha detectado que alguien se acerca y ha comenzado a hablar.)", "SideChat_Chapter02_0007_04": "Biiip. Modificación de inteligencia en proceso. Seleccionar el estilo que prefieras: orgulloso y descarado, resuelto y mandón o jovial y amigable.", "SideChat_Chapter02_0007_05": "¿Orgulloso y descarado?", "SideChat_Chapter02_0007_06": "¿Resuelto y mandón?", "SideChat_Chapter02_0007_07": "¿Jovial y amigable?", "SideChat_Chapter02_0007_08": "«Pequeñín, cálmate.»", "SideChat_Chapter02_0007_09": "Biiip... ¡Núcleo lógico configurado!", "SideChat_Chapter02_0007_10": "Biiip... Cancelar orden. El núcleo lógico se ha desactivado.", "SideChat_Chapter02_0007_11": "Oh, eres tú. ¿Qué ocurre? Bueno, no quiero que me malinterpretes, pero no te estaba esperando a ti, solo estoy preparándome para el trabajo de acuerdo con mi itinerario.", "SideChat_Chapter02_0007_12": "Humm, detén la transformación.", "SideChat_Chapter02_0007_13": "... Es la primera vez que nos vemos ¡¿y ya piensas que no soy lo suficientemente buena?!", "SideChat_Chapter02_0007_14": "¡E-eres... tonto!", "SideChat_Chapter02_0007_15": "Humm, si has venido hasta aquí, es que ocurre algo, ¿verdad?", "SideChat_Chapter02_0007_16": "Humm, detén la transformación.", "SideChat_Chapter02_0007_17": "¿Eh? ¿Quieres que deje de pensar?", "SideChat_Chapter02_0007_18": "Parece que para ti solo soy una maquinaria de construcción estúpida.", "SideChat_Chapter02_0007_19": "... Eres muy cruel.", "SideChat_Chapter02_0007_20": "¿N-necesitas ayuda con algo? ¡Haré todo lo que pueda!", "SideChat_Chapter02_0007_21": "Humm... Detener modificación.", "SideChat_Chapter02_0007_22": "¿Eh? ¿Detener la modificación? Pero... no recuerdo el comando necesario, no puedo detenerla...", "SideChat_Chapter02_0007_23": "¡L-lo siento! Parece que no tengo suficiente memoria, ¡soy una tonta!", "SideChat_Chapter02_0007_24": "(Parece que no se puede desactivar... ¿Y si probamos con las órdenes de voz de Grace?)", "SideChat_Chapter02_0007_25": "(Por fin has logrado que pare... Ve a decírselo a Kousaka.)", "SideChat_Chapter02_0007_26": "Dejar que siga actualizando.", "SideChat_Chapter02_0007_27": "Selecciona un estilo para activar el archivo de idiomas", "SideChat_Chapter02_0007_Name01": "Camión hormigonera", "SideChat_Chapter02_0007_Name02": "Narrador", "SideChat_Chapter02_0008_01": "¿Eh? ¿Necesitas algo?", "SideChat_Chapter02_0008_02": "(Contarle sobre los problemas de Kousaka).", "SideChat_Chapter02_0008_03": "¿Eh? ¿Tres Puertas está usando nuestros núcleos lógicos? ¿Cómo pasó esto?", "SideChat_Chapter02_0008_04": "¡Ese lote de núcleos lógicos era un lote desechado que Grace encontró en la Cavidad! La mayoría son defectuosos, así que no pasaron el examen de calidad.", "SideChat_Chapter02_0008_05": "¿Defectuosos?", "SideChat_Chapter02_0008_06": "Exacto, el éter corrompió los circuitos internos y no importa qué personalidad se establezca, su forma de razonar termina siendo muy extraña.", "SideChat_Chapter02_0008_07": "Cuando Grace probó este lote de núcleos lógicos, utilizó una carretilla elevadora. Antón sugirió una personalidad al azar: «un hombre en busca de poder».", "SideChat_Chapter02_0008_08": "El resultado fue que la carretilla elevadora experimental solo quería quedarse en un lugar, moviendo cargas pesadas, se negaba a hacer envíos, y no aceptaba aceite pesado para motores...", "SideChat_Chapter02_0008_09": "Incluso decía: «Solo estoy haciendo entrenamiento de fuerza en este momento, no haré ejercicios aeróbicos, no consumiré carbohidratos... De lo contrario, mis músculos perderán su forma».", "SideChat_Chapter02_0008_10": "¿Desde cuándo las carretillas elevadoras tienen músculos?", "SideChat_Chapter02_0008_11": "Es un mundo que yo no entiendo...", "SideChat_Chapter02_0008_12": "¿Verdad? Así que esos núcleos lógicos no pasaron la prueba y tuvieron que ser desechados.", "SideChat_Chapter02_0008_13": "¿Cómo podemos restaurar el vehículo modificado a su estado original?", "SideChat_Chapter02_0008_14": "¿Quizá podrías probar el comando de detención de voz de Grace?", "SideChat_Chapter02_0008_15": "La frase es «Pequeñín, cálmate»... Si le dices eso, el núcleo lógico se detendrá.", "SideChat_Chapter02_0008_Name01": "Li", "SideChat_Chapter02_0009_01": "¿Y bien? ¿R-Resolviste el problema?", "SideChat_Chapter02_0009_02": "¡Ha parado!", "SideChat_Chapter02_0009_03": "¡Genial, eso es excelente! Cuando llegue el técnico, le pediré que retire ese núcleo inteligente.", "SideChat_Chapter02_0009_04": "Ahora no me arriesgaré a tratar con estas máquinas inteligentes... Cancelaré las modificaciones.", "SideChat_Chapter02_0009_05": "En cualquier caso, ¡gracias por tu ayuda! Te debo una.", "SideChat_Chapter02_0009_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter02_0010_01": "Espera, ¿por qué estás corriendo por el sitio de construcción sin casco de seguridad?", "SideChat_Chapter02_0010_02": "Tú tampoco llevas uno...", "SideChat_Chapter02_0010_03": "Solo lo dejé en mi habitación, lo puedo traer cuando lo necesite. Pero parece que tú no tienes casco de seguridad...", "SideChat_Chapter02_0010_04": "¿Es necesario tener uno?", "SideChat_Chapter02_0010_05": "No creo que lo necesite...", "SideChat_Chapter02_0010_06": "¡Por supuesto! ¡Un casco de seguridad es un objeto esencial para sobrevivir en el sitio de construcción!", "SideChat_Chapter02_0010_07": "¡Imposible, nadie puede resistirse a un casco de seguridad sólido y duradero!", "SideChat_Chapter02_0010_08": "Puede servir como taburete durante las comidas, como una palangana para lavarse la cara por la mañana... Si te encuentras en peligro en la Cavidad, puede funcionar como un pequeño escudo para repeler ataques del ser etéreo...", "SideChat_Chapter02_0010_09": "¿Eh?", "SideChat_Chapter02_0010_10": "¡Parece realmente útil!", "SideChat_Chapter02_0010_11": "En fin, si planeas estar por aquí con frecuencia, es peligroso no llevar casco de seguridad.", "SideChat_Chapter02_0010_12": "Aquí básicamente tenemos cascos de seguridad de tamaño extra grande para semihumanos úrsidos... Si el tamaño no es adecuado, puede ser muy incómodo llevarlo.", "SideChat_Chapter02_0010_13": "Sí... ¿Por qué no vas al área de Tres Puertas a pedir uno temporalmente? Diles que Belobog te pidió que lo pidas prestado.", "SideChat_Chapter02_0010_14": "¿A quién debo pedírselo?", "SideChat_Chapter02_0010_15": "Bueno, realmente no conozco al administrador de suministros de Tres Puertas...", "SideChat_Chapter02_0010_16": "Si puedes, ve a la sección de Tres Puertas y pregúntales. Seguro que es alguien con un casco de seguridad amarillo.", "SideChat_Chapter02_0010_17": "Lo siento, ya me marcho.", "SideChat_Chapter02_0010_Name01": "Cabeza de Hierro", "SideChat_Chapter02_0011_01": "¡Vaya, mi pedido ha llegado muy rápido! ¡Gracias!", "SideChat_Chapter02_0011_02": "No soy {M#un}{F#una} repartido{M#r}{F#ra}...", "SideChat_Chapter02_0011_03": "¿Eh? ¿Eres {M#un}{F#una} supervisora encubiert{M#o}{F#a} enviad{M#o}{F#a} por la dirección? ¡Lo siento, solo estaba esperando mi comida, no estaba holgazaneando!", "SideChat_Chapter02_0011_04": "¡No me lo creo!", "SideChat_Chapter02_0011_05": "Quiero pedir un casco de seguridad.", "SideChat_Chapter02_0011_06": "¡No, no, no! ¡Hablemos con calma! Estoy dispuesto a hacer lo que necesites.", "SideChat_Chapter02_0011_07": "¡Ayúdame a conseguir un casco de seguridad!", "SideChat_Chapter02_0011_08": "Eh... Entonces has venido a pedir materiales... Podrías haberlo dicho directamente, estabas siendo tan misterios{M#o}{F#a} que me has asustado.", "SideChat_Chapter02_0011_09": "Probablemente quieras hablar con el encargado de suministros, ¿verdad? Habla con ese hombre junto a la bolsa de cemento que lleva el casco de seguridad amarillo.", "SideChat_Chapter02_0011_Name01": "Trabajador ocioso", "SideChat_Chapter02_0012_01": "¿Eres {M#el}{F#la} novat{M#o}{F#a} que viene a recoger los materiales?", "SideChat_Chapter02_0012_02": "¿Sí...?", "SideChat_Chapter02_0012_03": "En realidad, no...", "SideChat_Chapter02_0012_04": "¡Genial! Finalmente has llegado... Por cierto, ¿qué ropa llevas? Esa ropa puede estorbarte en la construcción.", "SideChat_Chapter02_0012_05": "Ve y ponte el uniforme de trabajo, cuando estés list{M#o}{F#a} te llevaré a recoger el taladro eléctrico para que empieces a trabajar.", "SideChat_Chapter02_0012_06": "¿Eh? ¿No eres {M#el}{F#la} novat{M#o}{F#a}? Kousaka me dijo que {M#un}{F#una} nuev{M#o}{F#a} emplead{M#o}{F#a} vendría hoy para reemplazar mi turno...", "SideChat_Chapter02_0012_07": "¡Vine a pedir prestado un casco de seguridad!", "SideChat_Chapter02_0012_08": "¿Qué? Pensé que por fin había llegado {M#un}{F#una} ayudante...", "SideChat_Chapter02_0012_Name01": "Trabajadora ocupada", "SideChat_Chapter02_0013_01": "Viendo tu atuendo, debes ser {M#un}{F#una} becari{M#o}{F#a} de Tres Puertas, ¿verdad?", "SideChat_Chapter02_0013_02": "Te daré algunos consejos de alguien que ya pasó por esto... ¡Huye! ¡No vengas a trabajar en Tres Puertas!", "SideChat_Chapter02_0013_03": "Aquí el salario es bajo, los beneficios son pésimos... ¡mucho peores que en Belobog, nuestro socio!", "SideChat_Chapter02_0013_04": "Eh... Quiero pedir un casco de seguridad.", "SideChat_Chapter02_0013_05": "¿Qué? A pesar de que lo que te he dicho, ¿todavía sigues decidid{M#o}{F#a} a hacer las prácticas?", "SideChat_Chapter02_0013_06": "Si tomas el casco de seguridad de Tres Puertas, ya no habrá marcha atrás...", "SideChat_Chapter02_0013_07": "¡Solo vengo a pedir un casco de seguridad, de verdad!", "SideChat_Chapter02_0013_08": "Bien, como tú quieras... ¡Recuerda comprar varias pólizas de seguro antes de comenzar!", "SideChat_Chapter02_0013_Name01": "Trabajador holgazán", "SideChat_Chapter02_0014_01": "Hola, ¿en qué puedo ayudarte?", "SideChat_Chapter02_0014_02": "(Explicarle la situación.)", "SideChat_Chapter02_0014_03": "Ya veo, quieres pedir prestado uno de nuestros cascos de seguridad... Pero tú no eres personal de Tres Puertas y tampoco pareces {M#un empleado}{F#una empleada} de Belobog...", "SideChat_Chapter02_0014_04": "¿Rellenaste la solicitud de material para personal temporal siete días laborables antes como se exige?", "SideChat_Chapter02_0014_05": "¿Eh? ¿Es tan complicado?", "SideChat_Chapter02_0014_06": "No...", "SideChat_Chapter02_0014_07": "Ah... Lo siento mucho, pero de acuerdo con las normas, no puedo prestarte un casco de seguridad si no presentaste ninguna solicitud.", "SideChat_Chapter02_0014_08": "¡Lo siento de verdad! Se dice que nuestros cascos de seguridad están hechos de un material plástico resistente al éter, que es muy caro...", "SideChat_Chapter02_0014_09": "Si te doy un casco de seguridad sin autorización, ¡me lo descontarán del salario!", "SideChat_Chapter02_0014_10": "Entonces olvídalo.", "SideChat_Chapter02_0014_11": "Lo siento... Las reglas de nuestra empresa son muy estrictas.", "SideChat_Chapter02_0014_12": "Si no puedes esperar, quizá puedas hablar con Belobog para ver si hay otra forma de pedirlo prestado.", "SideChat_Chapter02_0014_Name01": "Trabajador diligente", "SideChat_Chapter02_0015_01": "Oh, ¿conseguiste un casco de seguridad?", "SideChat_Chapter02_0015_02": "No...", "SideChat_Chapter02_0015_03": "¿Eh? ¿Tres Puertas no te dio el casco de seguridad? ¿Por qué?", "SideChat_Chapter02_0015_04": "Porque no soy un empleado de Tres Puertas...", "SideChat_Chapter02_0015_05": "Parece que sus cascos de seguridad son muy caros...", "SideChat_Chapter02_0015_06": "¿Y pedirlo prestado temporalmente también es un problema? Qué poco flexibles son...", "SideChat_Chapter02_0015_07": "¡Hum! ¿Caro? Si es acero resistente a la corrosión, hay mucho en la Cavidad.", "SideChat_Chapter02_0015_08": "No te preocupes, no tienes que apresurarte. La próxima vez que vayamos a la Cavidad, prepararemos los materiales con anticipación para que Grace te pisotee uno.", "SideChat_Chapter02_0015_09": "¿Pi-pisotear uno?", "SideChat_Chapter02_0015_10": "¡Así es! La próxima vez buscaremos un trozo de chatarra, luego dejaremos que Grace conduzca una máquina pesada autónoma y lo pise con fuerza...Y se conseguirá la forma del casco con un simple crujido.", "SideChat_Chapter02_0015_11": "Luego lo pintaré y listo. ¡Será todo un éxito cuando camines por la calle, me aseguraré de que todos se giren a mirarte!", "SideChat_Chapter02_0015_12": "Mejor no...", "SideChat_Chapter02_0015_13": "¿Eh? ¿A qué viene esa mirada llena de desdén?", "SideChat_Chapter02_0015_14": "¡Ese tipo de casco es muy resistente! Antón incluso quiso hacer unos cuantos más para dárselos como regalo a nuestros socios, pero por alguna razón, Ben lo detuvo.", "SideChat_Chapter02_0015_15": "¡Quizá temía que la competencia nos robara nuestra tecnología de producción única! ¡Ja, ja ja!", "SideChat_Chapter02_0015_Name01": "Cabeza de Hierro", "SideChat_Chapter02_0016_01": "Wise, hemos recibido muchos mensajes en la red proxy últimamente... Parece que nuestro nivel de proxy ha aumentado con rapidez y el sistema lo detecta.", "SideChat_Chapter02_0016_01F": "Belle, hemos recibido muchos mensajes en la red proxy últimamente... Parece que nuestro nivel de proxy ha aumentado con rapidez y el sistema lo detecta.", "SideChat_Chapter02_0016_02": "No me imaginaba que seríamos tan llamativos...", "SideChat_Chapter02_0016_03": "¡Por supuesto! Completamos los encargos con mucha rapidez, somos unos nuevos proxies destacados en los ojos del sistema. Pero, bueno... ser llamativo también puede ser bueno.", "SideChat_Chapter02_0016_03F": "Cierto, nuestra velocidad para completar los encargos ha superado a la de la mayoría de los novatos. Pero ser notorios puede ser algo bueno.", "SideChat_Chapter02_0016_04": "Cuando creamos la cuenta de Faetón, incluso rompimos el récord de velocidad de subida de nivel de las cuentas proxy. Desde entonces, los encargos y seguimientos comenzaron a aumentar.", "SideChat_Chapter02_0016_04F": "Cuando creamos la cuenta de Faetón, incluso rompimos el récord de velocidad de subida de nivel de las cuentas proxy. Fue a partir de ese momento, los encargos y seguimientos comenzaron a aumentar.", "SideChat_Chapter02_0016_05": "La velocidad de esta cuenta tampoco es lenta.", "SideChat_Chapter02_0016_06": "¡Por supuesto! Además, esta vez contamos con la ayuda de Hada, ¡quizá vayamos incluso más rápido!", "SideChat_Chapter02_0016_07": "Sí, y esta vez contamos con la ayuda de Hada, por lo que la velocidad podría ser incluso más rápida.", "SideChat_Chapter02_0016_08": "Aunque el progreso va muy bien, siempre me preocupo de que me esté perdiendo algo importante... Wise, cuando tengas tiempo, revisemos juntos las tareas pendientes recientes.", "SideChat_Chapter02_0016_08F": "Aunque el progreso va muy bien, siempre me preocupo de que me esté perdiendo algo importante... Belle, cuando tengas tiempo, revisemos juntos las tareas pendientes recientes.", "SideChat_Chapter02_0017_01": "Wise... He recibido otra notificación de sistema en la red proxy. Nos informa de que nuestra mejora recientemente es inaudita y nos desean la mejor de las suertes para batir el récord fijado por Faetón...", "SideChat_Chapter02_0017_01F": "Belle... He recibido otra notificación de sistema en la red proxy. Nos informa de que nuestra mejora recientemente es inaudita y nos desean la mejor de las suertes para batir el récord fijado por Faetón...", "SideChat_Chapter02_0017_02": "No podemos creer que aún nos consideren novatos... Siento que este sistema de red proxy no es muy inteligente. ", "SideChat_Chapter02_0017_02F": "¡Ya superamos el tutorial de principiantes y nos siguen tratando como novatos... este sistema no parece muy inteligente!", "SideChat_Chapter02_0017_03": "Deberíamos revisar las recientes tareas pendientes.", "SideChat_Chapter02_0017_04": "Sí... es verdad, para evitar problemas, deberíamos revisarlas.", "SideChat_Chapter02_0017_04F": "De hecho, dado el volumen de noticias recientes, no estaría mal revisar la lista de tareas pendientes.", "SideChat_Chapter02_0017_05": "Si pudiéramos completar las tareas pendientes rápidamente, podríamos incluso establecer un nuevo récord… Ja, ja.", "SideChat_Chapter02_0017_05F": "Si pudiéramos completar las tareas pendientes rápidamente, podríamos incluso establecer un nuevo récord…", "SideChat_Chapter02_0018_01": "Sí… ¿todas las tareas pendientes de proxy recientes están completas?", "SideChat_Chapter02_0018_02": "Incluso el sistema no tuvo tiempo de avisarnos... ¡Eres impresionante, Wise! ", "SideChat_Chapter02_0018_02F": "¡Es incluso más rápido que cuando creamos a Faetón por primera vez! No esperaba menos de ti, Belle.", "SideChat_Chapter02_0018_03": "Por supuesto.", "SideChat_Chapter02_0018_04": "¡Muy bien! ¡Te veo con ánimos, Wise! ", "SideChat_Chapter02_0018_04F": "Sí, sabía que este tipo de cosas no representa ninguna dificultad para ti.", "SideChat_Chapter02_0018_05": "Pero no te esfuerces demasiado, está bien tomar un descanso de vez en cuando.", "SideChat_Chapter02_0019_01": "¿Wise? ¿También saliste a pasear?", "SideChat_Chapter02_0019_01F": "¿Belle? ¿También saliste a pasear?", "SideChat_Chapter02_0019_02": "Pensé que te habías ido de casa.", "SideChat_Chapter02_0019_03": "¿Irme de casa? ¡Claro que no! Solo salí a tomar un poco de aire y jugar a algunos juegos.", "SideChat_Chapter02_0019_03F": "Qué idea más extraña... Simplemente salgo de vez en cuando para tomar aire y jugar un poco.", "SideChat_Chapter02_0019_04": "Si juego con el teléfono en casa, seguro que Hada me vigila en secreto. Y te lo contará con todo tipo de exageraciones, diciendo que me hago el vago cuando estoy al cargo de la tienda...", "SideChat_Chapter02_0019_04F": "Si juego con el teléfono en casa, seguramente Hada lo vigilará en secreto y luego te informará, diciendo que me hago el vago en el trabajo.", "SideChat_Chapter02_0019_05": "¡Hum! ¿Cuándo se convirtió exactamente en mi jefa?", "SideChat_Chapter02_0019_05F": "Quién hubiera pensado que sería posible experimentar ese sentimiento de trabajar para una jefa sin escrúpulos en casa…", "SideChat_Chapter02_0020_01": "Mmm... ¿debería reajustar la disposición de los estantes?", "SideChat_Chapter02_0020_01F": "Belle, ¿que tal si reajustamos la disposición de los estantes?", "SideChat_Chapter02_0020_02": "¿Qué tal si ponemos algunas de las cintas clásicas en un lugar destacado de vez en cuando? Después de todo, aunque las películas clásicas no están de moda, siempre habrá gente que las vea.", "SideChat_Chapter02_0020_02F": "¿Qué tal poner de vez en cuando las cintas clásicas en un lugar visible? Aunque ahora no sean populares, siempre habrá gente que las vea.", "SideChat_Chapter02_0020_03": "Me parece bien.", "SideChat_Chapter02_0020_04": "¡Podemos probar!", "SideChat_Chapter02_0020_05": "Espera, ¿por qué estás tan dispuest{M#o}{F#a} hoy?", "SideChat_Chapter02_0020_06": "¡Ah, ya veo! Seguro que quieres aprovechar para poner tus películas de arte de nicho en un lugar destacado, ¡eso va a pasar!", "SideChat_Chapter02_0020_07": "Desde un punto de vista objetivo, incluso si se tratara de película de arte, si es un clásico, ¡seguro que será popular!", "SideChat_Chapter02_0020_08": "No se puede colocar la obra que te gusta.", "SideChat_Chapter02_0020_09": "Ya veo... Entonces mejor dejamos todo como está.", "SideChat_Chapter02_0020_10": "Tu instinto siempre ha sido tan agudo como siempre.", "SideChat_Chapter02_0021_01": "(Es una excavadora... parece que podría meter a Belle completamente en su cucharón.)", "SideChat_Chapter02_0021_01F": "(Es una excavadora... parece que podría meterme completamente en su cucharón.)", "SideChat_Chapter02_0021_02": "(Oí que cuando los cocineros escaseaban en Construcciones Belobog, usaron este cucharón para hacer arroz frito. Era suficiente como para alimentar a cien personas...)", "SideChat_Chapter02_0021_03": "(No me invitarán a comer algo así, ¿cierto?)", "SideChat_Chapter02_0022_01": "(Es un aseo portátil de la obra, se oye una tos incómoda desde dentro, al parecer alguien lo está usando.)", "SideChat_Chapter02_0022_02": "(Pero el cubículo es muy pequeño… ¿Realmente los robustos semihumanos úrsidos de Construcciones Belobog pueden entrar?)", "SideChat_Chapter02_0022_03": "(¡¿Espera?! ¿Podría ser que hay algún pobre semihumano úrsido atrapado ahí?)", "SideChat_Chapter02_0023_01": "(Es un camión para transportar tierra).", "SideChat_Chapter02_0023_01F": "(¡Ah, es uno de esos camiones que deja caer trozos de tierra mientras conduce!)", "SideChat_Chapter02_0023_02": "(Sin embargo, según el extraño término que Belle aprendió de la red proxy, esto parece que se llama un camión de barro).", "SideChat_Chapter02_0023_02F": "(Hay que ser muy cuidadoso cuando se camina delante de él…)", "SideChat_Chapter02_0023_03": "(Si no le prestas la atención, podría llevarte directamente a otro mundo…)", "SideChat_Chapter02_0023_03F": "(De lo contrario, con un abrir y cerrar de ojos, te encontrarás en otro mundo… eso es lo que dice la red proxy).", "SideChat_Chapter02_0024_01": "(Esta pila de tierra está bastante bien. Si fuera joven, no podría resistirme a jugar con ella).", "SideChat_Chapter02_0024_01F": "(¡Qué gran pila de tierra! Si tuviera tres años, ¡estaría muy emocionad{M#o}{F#a}!)", "SideChat_Chapter02_0024_02": "(Por supuesto, tendría que jugar con la arcilla sin que Belle lo supiera... De lo contrario, seguramente querría verlo de inmediato y luego arruinaría mi creación).", "SideChat_Chapter02_0024_02F": "(Cuando Wise era pequeño, no solía jugar mucho con arcilla conmigo, pensaba que era sucia.)", "SideChat_Chapter02_0024_03": "(Aunque teníamos casi la misma edad, ya conocía muchas técnicas humildes de supervivencia…)", "SideChat_Chapter02_0024_03F": "(¡Qué tiquismiquis era!)", "SideChat_Chapter02_0025_01": "(Parece que se pueden oír sonidos de roedores desde un hueco en los materiales de construcción…)", "SideChat_Chapter02_0025_02": "¡Voy a echar un vistazo!", "SideChat_Chapter02_0025_03": "Mejor no me acerco…", "SideChat_Chapter02_0025_04": "(Un par de ojos del tamaño de un guisante me miran desde el interior de los materiales de construcción.)", "SideChat_Chapter02_0025_05": "(Parece que espera a tomarme por sorpresa... Es mejor alejarse.)", "SideChat_Chapter02_0026_01": "Humm... Qué raro. ¿A dónde habrá ido Ricky?", "SideChat_Chapter02_0026_02": "No...", "SideChat_Chapter02_0026_03": "¿Quién es Ricky?", "SideChat_Chapter02_0026_04": "Humm... Es el tipo ese que siempre pasa desapercibido. Se cree que nadie se entera de que se está escaqueando del trabajo, pero lo cierto es que me da demasiada pereza como para denunciarlo.", "SideChat_Chapter02_0026_05": "Pero esta vez hay algo raro. No ha vuelto desde que se fue a trabajar en la Cavidad.", "SideChat_Chapter02_0026_06": "Humm, debería mandar a alguien para ver si le ha pasado algo...", "SideChat_Chapter02_0026_Name01": "Trabajador inseguro", "SideChat_Chapter02_0027_01": "¿Has visto a Ronnie? No la he vuelto a ver desde que me envió el mensaje.", "SideChat_Chapter02_0027_02": "¿Qué mensaje?", "SideChat_Chapter02_0027_03": "Me dijo que su gato había desaparecido y me pidió que lo buscara por aquí... ¡Pero ahora ella también ha desaparecido?!", "SideChat_Chapter02_0027_04": "Esta zona está muy cerca de una Cavidad. ¿Será que ha entrado a buscar al gato?", "SideChat_Chapter02_0027_05": "¿Qué hago? ¡Si no la encuentro pronto, tendré que pedir ayuda!", "SideChat_Chapter02_0027_Name01": "Trabajadora estresada", "SideChat_Chapter02_0028_01": "¿Ha-has visto a Dax?", "SideChat_Chapter02_0028_02": "¿Ha ocurrido algo?", "SideChat_Chapter02_0028_03": "Hace un momento que salió a toda prisa y se llevó un dispositivo de navegación que está roto.", "SideChat_Chapter02_0028_04": "He dado una vuelta por la zona, pero no he logrado encontrarlo. Espero que no haya entrado todavía en la Cavidad...", "SideChat_Chapter02_0028_05": "Ay, podría estar en peligro. Tengo que buscar al jefe para que lo solucione.", "SideChat_Chapter02_0028_Name01": "Trabajador estresado", "SideChat_Chapter02_0029_01": "Hoy es el primer día que mi compañera Kaede trabaja dentro de la Cavidad.\u00A0Estoy un poco preocupado.", "SideChat_Chapter02_0029_02": "Le escribí preguntándole cómo va todo, pero no me ha respondido.", "SideChat_Chapter02_0029_03": "¿Le habrá pasado algo?", "SideChat_Chapter02_0029_04": "No estoy seguro. Kaede es algo retraída, así que también podría ser que no quiere hablar conmigo ahora mismo.", "SideChat_Chapter02_0029_05": "Uff, el terreno de esa Cavidad es muy complicado. Me preocupa lo que pueda llegar a pasar.", "SideChat_Chapter02_0029_Name01": "Luka", "SideChat_Chapter02_0030_01": "¿Eh? ¿A dónde se fue Cole? Me pidió que lo acompañara a buscar un lugar donde matar el tiempo.", "SideChat_Chapter02_0030_02": "¿Eh?", "SideChat_Chapter02_0030_03": "¿También necesitas formas equipo para holgazanear?", "SideChat_Chapter02_0030_04": "¡Por supuesto! Si no tienes a alguien vigilando, ¡el jefe podría descubrirte!", "SideChat_Chapter02_0030_05": "Cole viene todos los días, puntual como un reloj, para holgazanear conmigo. Pero hoy no le he visto el pelo.", "SideChat_Chapter02_0030_06": "Ja, ja, ja... ¿Se habrá metido en problemas en la Cavidad y se habrá perdido?", "SideChat_Chapter02_0030_07": "N-no creo que sea eso, ¿verdad?", "SideChat_Chapter02_0030_Name01": "Trabajador ocioso", "SideChat_Chapter02_0031_01": "¿Dónde está Kousaka? Hace rato que no le veo.", "SideChat_Chapter02_0031_02": "Es raro no tenerle asomado por encima del hombro metiéndome prisa para que acabe el trabajo.", "SideChat_Chapter02_0031_03": "¿Esa no es una buena noticia?", "SideChat_Chapter02_0031_04": "¡Encima tengo que ponerle al corriente del avance del proyecto!", "SideChat_Chapter02_0031_05": "Dijo que iba a revisar la zona de obras de la Cavidad... No se habrá quedado atrapado, ¿no?", "SideChat_Chapter02_0031_Name01": "Trabajador ocioso", "SideChat_Chapter02_0032_01": "(Extraña caja de hojalata… parece ser una caja de cambio de alta tensión de la obra).", "SideChat_Chapter02_0032_02": "¿Le echo un vistazo?", "SideChat_Chapter02_0032_03": "Mejor no me acerco.", "SideChat_Chapter02_0032_04": "(Estabas pensando en acercarte cuando de repente recordaste la advertencia de ese oficial de seguridad con una camisa de béisbol a rayas:)", "SideChat_Chapter02_0032_05": "(Alta tensión… mejor no tocarla).", "SideChat_Chapter02_0033_01": "(Es un camión hormigonera. Escuché que uno se volcó en una elevación cerca de la Cavidad, y todo el cemento cayó en su interior.)", "SideChat_Chapter02_0033_02": "(Más tarde, alguien publicó en la red proxy unas fotos de seres etéreos gruñendo y retorciéndose como cucarachas en el cemento...)", "SideChat_Chapter02_0033_03": "(... Mejor no me acerco.)", "SideChat_Chapter02_0034_01": "(Un neumático muy bueno, pediría una a Construcciones Belobog más tarde).", "SideChat_Chapter02_0034_01F": "(Es un buen neumático, más tarde puedo pedirle uno a Construcciones Belobog).", "SideChat_Chapter02_0034_02": "(Podría fabricar a Eus una rueda de correr, seguramente le encantará).", "SideChat_Chapter02_0034_02F": "(Pensar en Eus corriendo en su rueda… ¡qué adorable!)", "SideChat_Chapter02_0034_03": "(Sí, tal vez podría agregarle algo práctico… como instalar un generador a la rueda de correr, para que Eus pueda producir electricidad para Hada mientras se ejercita…)", "SideChat_Chapter02_0035_01": "(¿Un camión de carga inteligente? Sus brazos mecánicos parecen útiles, sería genial tener uno en casa).", "SideChat_Chapter02_0035_01F": "(¿Esta carretilla elevadora tiene brazos mecánicos? Guau, sería genial tener una en casa.)", "SideChat_Chapter02_0035_02": "(Puedo modificar el brazo y hacerlo más precisión para que me ayude a reabastecer las cintas. No... ¡Podría hacer que Hada la controle para que presione las pantallas de nuestros teléfonos para así conseguir cupones de descuento!)", "SideChat_Chapter02_0035_02F": "(Podría hacer que el brazo mecánico fuera más preciso. Podría ayudar a Wise a reabastecer las cintas y a mí a recoger la comida a domicilio... ¡Incluso podríamos hacer que Hada la controle para que presione las pantallas de nuestros teléfonos para así conseguir cupones de descuento!)", "SideChat_Chapter02_0035_03": "(Pero tendríamos que calibrar su fuerza, o hará pedazos el teléfono.)", "SideChat_Chapter02_0035_03F": "(Espera... Tal vez rompa la pantalla...)", "SideChat_Chapter02_0036_01": "(Es cemento para uso industrial. Hay montones de costales.)", "SideChat_Chapter02_0036_01F": "(¡Aquí debe haber toneladas de cemento!)", "SideChat_Chapter02_0036_02": "(De repente, me acordé de cuando un amigo de Eus fue a buscarlo el otro día. Decía que irían a una batalla de baile en el que cada uno debía llevar su propio costal...)", "SideChat_Chapter02_0036_03": "(Quizá para crear efectos de humo. Con razón tenía polvo por todos lados, y eso que lo acababa de limpiar...)", "SideChat_Chapter02_0036_03F": "(¿Lo usarán para crear efectos de humo? No entiendo el mundo de los bangbús, pero es alucinante...)", "SideChat_Chapter02_0037_01": "Sí... Se completaron todas las tareas de la Agenda Proxy de momento y el sistema de la red proxy no me envió ningún mensaje.", "SideChat_Chapter02_0037_02": "¡Genial!", "SideChat_Chapter02_0037_03": "¡No es nada fácil completar tantas tareas de la agenda proxy en tan poco tiempo!", "SideChat_Chapter02_0037_03F": "Nunca pensé que pudiéramos completar tantas tareas de la agenda proxy en tan poco tiempo…", "SideChat_Chapter02_0037_04": "Antes otros nuevos me enviaban mensajes preguntándome el secreto para completar las tareas, pero no les hice caso.", "SideChat_Chapter02_0037_04F": "Antes otros nuevos me enviaban mensajes preguntándome el secreto para completar las tareas, pero no les respondí.", "SideChat_Chapter02_0037_05": "A fin de cuentas, no podía decir que todo esto fue gracias a ti, ¿verdad? ", "SideChat_Chapter02_0037_05F": "A fin de cuentas, todo esto fue gracias a Belle…", "SideChat_Chapter02_0038_01": "Parece que hemos terminado todas las últimas tareas de la Agenda Proxy... Belle, ¡tu progreso es muy rápido!", "SideChat_Chapter02_0038_01F": "Parece que hemos terminado todas las últimas tareas de la Agenda Proxy... Wise, tu progreso es muy rápido.", "SideChat_Chapter02_0038_02": "Fue muy fácil.", "SideChat_Chapter02_0038_03": "¿Fácil? Según tú, parece como si estuvieras pasando el juego por segunda vez.", "SideChat_Chapter02_0038_03F": "Según tú, parece como si estuvieras pasando el juego por segunda vez.", "SideChat_Chapter02_0038_04": "Pero hablando en serio, no es fácil terminar tantas tareas de la agenda proxy en tan poco tiempo.", "SideChat_Chapter02_0038_04F": "Pero no es fácil terminar tantas tareas de la agenda proxy en tan poco tiempo.", "SideChat_Chapter02_0038_05": "Wise, tienes que descansar adecuadamente.", "SideChat_Chapter02_0038_05F": "Belle, no te esfuerces demasiado…", "SideChat_Chapter02_0039_01": "Sí… Hay algunas nuevas tareas pendientes en la Agenda Proxy.", "SideChat_Chapter02_0039_02": "Ahora que lo mencionas, ¿no son estas tareas un poco difíciles para los novatos? Aunque para nosotros no es nada.", "SideChat_Chapter02_0039_02F": "¿No son estas tareas un poco difíciles para los novatos? Aunque para nosotros no es nada...", "SideChat_Chapter02_0039_03": "¿Cuántas tareas de la agenda proxy quedan?", "SideChat_Chapter02_0039_04": "Quedan algunas tareas, ¿quieres verlas ahora, Belle?", "SideChat_Chapter02_0039_04F": "Quedan algunas tareas en Agenda Proxy... ¿quieres verlas, Belle?", "SideChat_Chapter02_0039_05": "Esos proxies nuevos probablemente encontrarían estas tareas problemáticas. Pero si eres tú, Belle, ¡probablemente las podrías completar rápidamente!", "SideChat_Chapter02_0039_05F": "Los proxies nuevos podrían encontrar estas tareas complicadas, pero para ti, en realidad no serán tan difíciles.", "SideChat_Chapter02_0040_01": "Wise, el sistema de la red proxy acaba de enviarnos un mensaje, nos está apresurando para que terminemos las tareas pendientes de la agenda proxy.", "SideChat_Chapter02_0040_01F": "Sí, el sistema de la red proxy acaba de enviarnos un mensaje, nos está apresurando para que terminemos las tareas pendientes de la agenda proxy.", "SideChat_Chapter02_0040_02": "A juzgar por la frecuencia con la que nos envía mensajes, parece que somos el centro de atención del sistema. Últimamente hemos completado muchos encargos, tal vez sea por eso...", "SideChat_Chapter02_0040_02F": "A juzgar por la frecuencia con la que nos envía mensajes, parece que somos el centro de atención del sistema. Últimamente hemos completado muchos encargos, tal vez sea por eso...", "SideChat_Chapter02_0040_03": "¿Cuántas cosas quedan por hacer en la agenda proxy?", "SideChat_Chapter02_0040_04": "Todavía hay algunas tareas por terminar, parecen ser un poco más difíciles que las anteriores. Wise, ¿quieres verlas ahora?", "SideChat_Chapter02_0040_04F": "Todavía hay algunas tareas pendientes, parecen más difíciles que las anteriores… Belle, ¿quieres echar un vistazo?", "SideChat_Chapter02_0040_05": "Pero, sinceramente, no hay por qué apresurarse. Si tú te lo tomas en serio, ¡seguro que podrías terminarlas en un abrir y cerrar de ojos! ", "SideChat_Chapter02_0040_05F": "Belle, no necesitamos prestar atención a las advertencias del sistema de la red proxy, solo necesitamos terminar las tareas a nuestro propio ritmo.", "SideChat_Chapter02_0041_01": "Alguien, por favor, ayúdeme...", "SideChat_Chapter02_0041_02": "Ring, riiiing...", "SideChat_Chapter02_0041_03": "¡Tú, el chico de allí! ¿Por casualidad eres un experto en contestar llamadas?", "SideChat_Chapter02_0041_03F": "¡Tú, la chica de allí! ¿Por casualidad eres una experta en contestar llamadas?", "SideChat_Chapter02_0041_04": "Ring, riiiing...", "SideChat_Chapter02_0041_05": "No se necesita ser un experto para contestar una llamada.", "SideChat_Chapter02_0041_06": "De hecho, soy más de enviar textos.", "SideChat_Chapter02_0041_07": "Escúchame, este no es un teléfono cualquiera.", "SideChat_Chapter02_0041_08": "¿No has oído la leyenda urbana del teléfono público del Barrio N.º\u00A06?", "SideChat_Chapter02_0041_09": "«De noche, en un callejón oscuro del Barrio N.º\u00A06, suena un teléfono público...»", "SideChat_Chapter02_0041_10": "Si no respondes al teléfono, te perseguirá la mala suerte. Pero si respondes a la llamada, escucharás un aviso del destino.", "SideChat_Chapter02_0041_11": "Todo esto me resulta familiar.", "SideChat_Chapter02_0041_12": "¿Esto no salía en una película?", "SideChat_Chapter02_0041_13": "Me da un poco de vergüenza decirlo, pero soy una aficionada a los fenómenos paranormales, así que vine aquí a confirmar los rumores...", "SideChat_Chapter02_0041_14": "Pero soy muy asustadiza... ¡No esperaba que timbraría de verdad!", "SideChat_Chapter02_0041_15": "Ring, riiiing...", "SideChat_Chapter02_0041_16": "¡Aaah! ¡No deja de sonar! Si nadie responde, ¡seguirá sonando hasta el fin de los tiempos!", "SideChat_Chapter02_0041_17": "¡Por favor! ¡Valiente y benevolente desconocid{M#o}{F#a}, tienes que contestar!", "SideChat_Chapter02_0041_18": "¡Responde a la llamada del destino!", "SideChat_Chapter02_0041_19": "Probablemente sea una broma.", "SideChat_Chapter02_0041_20": "Si tanto insistes...", "SideChat_Chapter02_0041_21": "(Contestas la llamada.)", "SideChat_Chapter02_0041_Name01": "Peatona estresada", "SideChat_Chapter02_0041_Name02": "Teléfono público", "SideChat_Chapter02_0041_Name03": "Narrador", "SideChat_Chapter02_0042_01": "La llamada se conecta. Después de un momento de silencio, se escucha la voz animada de una mujer...", "SideChat_Chapter02_0042_02": "¿Quieres saber qué te depara el futuro?", "SideChat_Chapter02_0042_03": "Psss... Profeta... Elegid{M#o}{F#a}... {M#Héroe}{F#Heroína}... aventura...", "SideChat_Chapter02_0042_04": "Quiero conocer mi futuro.", "SideChat_Chapter02_0042_05": "No necesito saberlo.", "SideChat_Chapter02_0042_06": "No se escucha bien, sigue hablando.", "SideChat_Chapter02_0042_07": "Je, je, por supuesto.", "SideChat_Chapter02_0042_08": "Ah, parece que tienes las cosas claras, pero en realidad te concome la duda... Puedo sentir tu orgullo mientras se pronuncian las palabras...", "SideChat_Chapter02_0042_09": "Los presagios del destino no suelen ser tan fáciles, pero puedo hacer una excepción por ti... Porque eres especial...", "SideChat_Chapter02_0042_10": "No tienes que ocultar tu curiosidad. El destino se acerca a ti...", "SideChat_Chapter02_0042_11": "A juzgar por las palabras que escuchaste... y los mensajes que viste... El ambiente que se respira en las calles... El futuro ya está aquí, la profecía se cumplirá muy pronto...", "SideChat_Chapter02_0042_12": "(Línea ocupada... Parece que han colgado.)", "SideChat_Chapter02_0042_13": "(¿Eh? ¿Cuándo se ha ido la chica que estaba aquí?)", "SideChat_Chapter02_0042_14": "¿Estás diciendo que...?", "SideChat_Chapter02_0042_15": "¡Exacto! Si llamas a ese número a medianoche y nadie contesta, tendrás mala suerte. Pero si alguien responde, tendrás buena suerte.", "SideChat_Chapter02_0042_16": "Yo tuve que hacerlo porque perdí en «Verdad o atrevimiento». [Se oyen risas al otro lado del teléfono]", "SideChat_Chapter02_0042_17": "No hay ningún espíritu, solo hay una persona consternada por el timbre del teléfono.", "SideChat_Chapter02_0042_18": "Según ella, la leyenda urbana es exactamente lo opuesto a lo que me estás contando.", "SideChat_Chapter02_0042_19": "(... La transeúnte que estaba al lado del teléfono ha desaparecido. ¿Cuándo se ha marchado?)", "SideChat_Chapter02_0042_20": "¿Había alguien más a tu lado? ¿Qué te dijo?", "SideChat_Chapter02_0042_21": "Me dijo...", "SideChat_Chapter02_0042_22": "Se fue...", "SideChat_Chapter02_0042_23": "... El caso es que fue ella la que me pidió que contestara. Si quieres darle las gracias a alguien, que sea a ella.", "SideChat_Chapter02_0042_24": "(Se oye una voz al otro lado de la línea) No será... ¡Decían que solo los fantasmas podían contestar!", "SideChat_Chapter02_0042_25": "Será mejor que te vayas a casa...", "SideChat_Chapter02_0042_26": "[Línea ocupada] Han colgado.", "SideChat_Chapter02_0042_27": "¿Acabo de atestiguar un fenómeno sobrenatural? No, debe ser una broma.", "SideChat_Chapter02_0042_28": "Esperaré hasta mañana y le pediré a Hada que averigüe de qué se trata.", "SideChat_Chapter02_0042_Name01": "Teléfono público", "SideChat_Chapter02_0042_Name02": "Llamada nocturna", "SideChat_Chapter02_0043_01": "Hada, ayúdame a buscar las palabras clave «Callejón del Barrio N.º\u00A06», «Teléfono público», «Leyenda urbana» en los últimos seis meses.", "SideChat_Chapter02_0043_02": "Am{M#o}{F#a}, las palabras clave relacionadas no tienen nada que ver con tu trabajo, ni con tus búsquedas habituales. Conclusión: estás teniendo problemas personales.", "SideChat_Chapter02_0043_03": "Hada, no debes invadir la privacidad del usuario. Por favor, borra el historial de navegación. Pero sí, parece que tengo un problema que me está molestando...", "SideChat_Chapter02_0043_04": "Encontré a alguien extraño anoche...", "SideChat_Chapter02_0043_05": "Parece que alguien me gastó una broma...", "SideChat_Chapter02_0043_06": "Probablemente Hada no comprenda qué es un evento sobrenatural, ¿verdad?", "SideChat_Chapter02_0043_07": "No pude encontrar resultados de búsqueda en los últimos seis meses, reajustaré el alcance de búsqueda... Encontré 117 resultados en contenido de páginas web de hace tres años.", "SideChat_Chapter02_0043_08": "Esto no es una leyenda urbano reciente, ¿es alguna broma de un fanático sobrenatural anticuado?", "SideChat_Chapter02_0043_09": "Hada, por favor, revisa las grabaciones de seguridad de esa noche otra vez, ¿cómo pudo esa persona desaparecer sin hacer ruido?", "SideChat_Chapter02_0043_10": "Am{M#o}{F#a}, busqué las imágenes de vigilancia del Barrio N.º\u00A06 esa noche. Durante el tiempo que estuviste allí, no hay ninguna grabación de seguimiento. Pero tampoco hay rastro de que los datos hayan sido borrados...", "SideChat_Chapter02_0043_11": "...", "SideChat_Chapter02_0043_12": "Hasta las cámaras pueden tener un mal día, pero Hada puede estar disponible las 24 horas, eso es digno de elogio para una inteligencia artificial.", "SideChat_Chapter02_0043_13": "No bromees, Hada.", "SideChat_Chapter02_0043_14": "Hada no bromea cuando muestras emociones de nerviosismo, miedo o preocupación. No tienes que agradecerme, am{M#o}{F#a}.", "SideChat_Chapter02_0043_15": "Por cierto, en las imágenes en tiempo real, hay un empleado en uniforme del grupo de urbanismo reparando el teléfono público que usaste esa noche.", "SideChat_Chapter02_0043_16": "¿Está siendo reparado? Qué coincidencia. Debería ir a ver qué está pasando...", "SideChat_Chapter02_0043_Name01": "Hada", "SideChat_Chapter02_0044_01": "¿Necesitas usar el teléfono? puedes usar el que está frente al minisúper.", "SideChat_Chapter02_0044_02": "Este teléfono público...", "SideChat_Chapter02_0044_03": "¿Cómo se estropeó?", "SideChat_Chapter02_0044_04": "Lo reportaron hace dos semanas. Aunque ahora casi nadie usa los teléfonos públicos. Cuando se estropeó, nadie se quejó durante medio mes, pero después de todo, es mi trabajo...", "SideChat_Chapter02_0044_05": "¿Estropeado durante medio mes? Pero estos días lo usé, respondí a una llamada de alguien desconocido.", "SideChat_Chapter02_0044_06": "Pero está claramente escrito en el informe de averías. Mira, el último registro de llamadas fue hace un mes.", "SideChat_Chapter02_0044_07": "Debo haber estado sonámbulo.", "SideChat_Chapter02_0044_08": "Debió haber sido una alucinación porque dormí demasiado tarde... ja... ja... ja...", "SideChat_Chapter02_0044_09": "Mañana voy a ir a orar.", "SideChat_Chapter02_0044_10": "Soy un materialista convencido...", "SideChat_Chapter02_0044_11": "Borrar memoria del cerebro.", "SideChat_Chapter02_0044_12": "No pasó nada... No pasó nada...", "SideChat_Chapter02_0044_13": "Por cierto, hay una caja de regalo debajo del teléfono, si realmente usaste el teléfono recientemente, ¿podría ser tuyo?", "SideChat_Chapter02_0044_14": "Incluso hay una nota encima...", "SideChat_Chapter02_0044_15": "«La persona que contesta el teléfono tendrá buena suerte».", "SideChat_Chapter02_0044_Name01": "Técnico de mantenimiento", "SideChat_Chapter02_0045_01": "Wise, vi que la red proxy acaba de enviar un encargo de rally... ¿A caso el intermediario te contactó directamente?", "SideChat_Chapter02_0045_01F": "Belle, vi que la red proxy acaba de enviar un encargo de rally... ¿A caso el intermediario te contactó directamente?", "SideChat_Chapter02_0045_02": "¡Exacto!", "SideChat_Chapter02_0045_03": "Sí, hubo un tipo extraño...", "SideChat_Chapter02_0045_04": "¿Eh? ¿Qué pasa con este tipo? Antes era muy distante y solo respondía a través de la red proxy.", "SideChat_Chapter02_0045_05": "Nunca pensé que esta vez iba a contactarme de forma privada a través de la información de contacto que proporcioné previamente... Siento que algo no está bien.", "SideChat_Chapter02_0045_06": "¿Lo hace por el desempeño?", "SideChat_Chapter02_0045_07": "¿Quiere hablar con nosotros?", "SideChat_Chapter02_0045_08": "Sí... Eso tiene sentido. La última vez finalizamos el encargo de rally muy rápido, tal vez nos vean como proxies con mucho potencial.", "SideChat_Chapter02_0045_09": "Sí... Eso tiene sentido. Tal vez es porque nadie quiere tomar este encargo de rally que es muy problemático, y por desesperación decidió buscar a alguien directamente.", "SideChat_Chapter02_0045_10": "De todas formas, como él vino directamente a nosotros, parece que este encargo no será fácil. Wise, tenemos que tener cuidado.", "SideChat_Chapter02_0045_10F": "De todas formas, como él vino directamente a nosotros, parece que este encargo no será fácil. Belle, tenemos que tener cuidado.", "SideChat_Chapter02_0045_11": "¡No te preocupes!", "SideChat_Chapter02_0045_12": "Déjamelo a mí.", "SideChat_Chapter02_0045_13": "Como era de esperar de ti. Entonces me quedo tranquila.", "SideChat_Chapter02_0045_13F": "Belle, siempre estás llena de energía. Entonces me quedo tranquilo.", "SideChat_Chapter02_0045_14": "Acabo de ver los detalles del encargo de rally, la recompensa parece ser bastante buena. Además... Parece que hay encargos del mismo tipo en las áreas cercanas a nuestras ubicaciones actuales.", "SideChat_Chapter02_0045_15": "Entonces acepta todos a la vez.", "SideChat_Chapter02_0045_16": "¡Terminemos todo de una vez!", "SideChat_Chapter02_0045_17": "Sí, si podemos completarlos de paso, la eficiencia será mucho mayor. Pero no te presiones demasiado.", "SideChat_Chapter02_0045_17F": "Sí... Si podemos completarlos de paso, la eficiencia será mucho mayor. Pero no te presiones demasiado.", "SideChat_Chapter02_0045_18": "Cuando estés libre, ¡puedes echarle un vistazo!", "SideChat_Chapter02_0045_18F": "Cuando estés libre, podrías confirmarlos de paso.", "SideChat_Chapter02_0054F_00": "Belle", "SideChat_Chapter02_0054F_01": "(¿Eh? ¿Otra vez flores en las cajas de vinilos? ¿Serán de nuevo del intermediario?)", "SideChat_Chapter02_0054F_02": "(Llevan una carta, justo como la última vez. Veamos qué dice...)", "SideChat_Chapter02_0054F_03": "(Abrir y echar un vistazo.)", "SideChat_Chapter02_0054F_04": "(Le echaré un vistazo en otro momento...)", "SideChat_Chapter02_0054F_05": "(Al igual que la última vez, la carta incluye una dirección de la red proxy encriptada. Esta vez, por cómo está escrita, parece que los encargos tendrán lugar en el casco urbano de la ciudad antigua.)", "SideChat_Chapter02_0054F_06": "(Pues bien, ¡acepto los encargos!)", "SideChat_Chapter02_0054_00": "Wise", "SideChat_Chapter02_0054_01": "(¿Eh? ¿Otra vez flores en las cajas de vinilos? ¿Serán de nuevo del intermediario?)", "SideChat_Chapter02_0054_02": "(Llevan una carta, justo como la última vez. Veamos qué dice...)", "SideChat_Chapter02_0054_03": "(Abrir y echar un vistazo.)", "SideChat_Chapter02_0054_04": "(Le echaré un vistazo en otro momento...)", "SideChat_Chapter02_0054_05": "(Al igual que la última vez, la carta incluye una dirección de la red proxy encriptada. Esta vez, por cómo está escrita, parece que los encargos tendrán lugar en el casco urbano de la ciudad antigua.)", "SideChat_Chapter02_0054_06": "(Pues bien, ¡acepto los encargos!)", "SideChat_Chapter02_01_01": "Qué mal, pronto será la inspección rutinaria de material. Si descubren que los perdí... ¡Me van a despedir!", "SideChat_Chapter02_01_02": "¿Qué has perdido?", "SideChat_Chapter02_01_03": "¿Quién te va a despedir?", "SideChat_Chapter02_01_04": "¡Aaaaaah! ¿Qu-quién anda ahí?", "SideChat_Chapter02_01_05": "¿Oh? ¡Eres tú! No me mires con esa cara, no estoy holgazaneando.", "SideChat_Chapter02_01_06": "Estoy cumpliendo con mi deber. Yo estoy a cargo de gestionar los materiales de la obra.", "SideChat_Chapter02_01_07": "¿Y los has perdido?", "SideChat_Chapter02_01_08": "¿P-perder? ¿Yo? ¡No digas tonterías! ¿Cómo iba a perder yo los componentes de la maquinaria de nuestros socios?", "SideChat_Chapter02_01_09": "¿Olvidarme yo de cerrar con llave el camión y perder los componentes dentro de la Cavidad? ¿Qué clase de úrsido de la construcción haría algo así?", "SideChat_Chapter02_01_10": "¡Ja, ja! ¡Ja, ja, ja, ja! ¡Ja, ja, ja, ja!", "SideChat_Chapter02_01_11": "...", "SideChat_Chapter02_01_12": "Ja, ja... ¿Ja?", "SideChat_Chapter02_01_13": "No me mires así, por favor.", "SideChat_Chapter02_01_14": "¿Se lo cuento a Koleda?", "SideChat_Chapter02_01_15": "No, no, ¡no puedes hacer eso! La empresa ya tiene suficientes problemas. ¡La presidenta no debe enterarse de que he perdido esos componentes!", "SideChat_Chapter02_01_16": "De lo contrario, se preocupará mucho, y luego sufrirá de insomnio... ¡Si no duerme, tampoco crecerá!", "SideChat_Chapter02_01_17": "Eh, no, quería decir... ¡Que no se ha perdido ningún componente!", "SideChat_Chapter02_01_18": "¿Qué es esto?", "SideChat_Chapter02_01_19": "Mira, ¿qué es esto?", "SideChat_Chapter02_01_20": "Uy, pues se parecen mucho a los componentes que perd... que mi amigo ha perdido...", "SideChat_Chapter02_01_21": "Qué pena que no sean tuyas.", "SideChat_Chapter02_01_22": "Lo tiraré al contenedor de basura.", "SideChat_Chapter02_01_23": "¡Espera, por favor, espera! Como es un artículo relacionado con la construcción, ¿por qué no dejas que yo lo guarde hasta que encontremos a su dueño?", "SideChat_Chapter02_01_24": "Te lo suplico, superproxy. ¡Y si encuentras más componentes, tráemelos a mí! ¡Seguro que su legítimo dueño te lo agradece de corazón!", "SideChat_Chapter02_01_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_0201F_01": "(Será mejor no hacerle caso...)", "SideChat_Chapter02_0201F_01_01": "¡Sí, eso es! ¡Con esta fórmula podría reducir el lugar a cenizas!", "SideChat_Chapter02_0201F_02": "¿C-cenizas?", "SideChat_Chapter02_0201F_03": "¡He conseguido la mezcla perfecta! ¡Con esto podría arrasar con todo el lugar!", "SideChat_Chapter02_0201F_04": "¡Deja que lo haga! ¡Por favor! ¡Porfiii! ¿Me dejas?", "SideChat_Chapter02_0201F_05": "Que yo sepa, tú y yo no tenemos problemas...", "SideChat_Chapter02_0201F_06": "¿Eres un rarito?", "SideChat_Chapter02_0201F_07": "¡Es un hito! Dime, ¿estarías dispuest{F#a}{M#o}...? Quiero decir, ¿me dejarás volarlo por los aires para poner a prueba mi bomba?", "SideChat_Chapter02_0201F_08": "¿Hola? Sí, con Seguridad Pública, por favor...", "SideChat_Chapter02_0201F_09": "Llamaré a la ambulancia...", "SideChat_Chapter02_0201F_10": "¡Espera! ¡Espera un momento!", "SideChat_Chapter02_0201F_11": "Me dejé llevar. No me malinterpretes, no soy un sádico.", "SideChat_Chapter02_0201F_12": "Entonces, ¿quién eres?", "SideChat_Chapter02_0201F_13": "Entonces, ¿qué estás haciendo?", "SideChat_Chapter02_0201F_14": "Me llamo Colt, soy un investigador del Instituto Estrella Blanca.", "SideChat_Chapter02_0201F_15": "Estoy investigando una bomba poderosa contra seres etéreos. ¡Se me acaba de ocurrir una fórmula!", "SideChat_Chapter02_0201F_16": "Deberías volver a casa y anotarla.", "SideChat_Chapter02_0201F_17": "Recuerda escribir la fórmula.", "SideChat_Chapter02_0201F_18": "Las teorías no son nada para mí. ¡Solo sabrás lo poderosa que es una bomba a través de la práctica!", "SideChat_Chapter02_0201F_19": "¡Sería genial si alguien pudiera ayudarme a probarla ahora!", "SideChat_Chapter02_0201F_20": "¡Creo que tiene poder suficiente para eliminar un ser etéreo del tamaño de este videoclub!", "SideChat_Chapter02_0201F_21": "Si estás dispuest{F#a}{M#o} a ayudarme, te estaría enormemente agradecido.", "SideChat_Chapter02_0201F_22": "Solo soy u{F#na}{M#n} dependient{F#a}{M#e} de videoclub.", "SideChat_Chapter02_0201F_23": "¿Por qué no pones un encargo en la red proxy?", "SideChat_Chapter02_0201F_24": "¡Tienes toda la razón! ¡Lo haré ahora mismo!", "SideChat_Chapter02_0201F_25": "(Ese tipo parece un poco peligroso. Será mejor que no le hagamos caso...)", "SideChat_Chapter02_0201_01": "(Será mejor no hacerle caso...)", "SideChat_Chapter02_0201_01_01": "Sí, ¡eso es! ¡Con esta fórmula podría reducir el lugar a cenizas!", "SideChat_Chapter02_0201_02": "¿De qué hablas?", "SideChat_Chapter02_0201_03": "¡Al fin conseguí la fórmula! ¡Es perfecta! ¡Con esta fórmula podría reducir el lugar a cenizas!", "SideChat_Chapter02_0201_04": "¡Déjame hacerla explotar! ¡Solo una vez! Me dejarás hacerlo, ¿no?", "SideChat_Chapter02_0201_05": "¿Acaso tienes algo en mi contra?", "SideChat_Chapter02_0201_06": "¿...?", "SideChat_Chapter02_0201_07": "¡Estamos hablando de algo inédito! ¿Estás dispuest{F#a}{M#o} a...? ¿Me ayudarías a hacerlo explotar como prueba?", "SideChat_Chapter02_0201_08": "¿Hola? Sí, con Seguridad Pública, por favor...", "SideChat_Chapter02_0201_09": "Voy a llamar una ambulancia.", "SideChat_Chapter02_0201_10": "Espera, ¡espera un momento!", "SideChat_Chapter02_0201_11": "Me he emocionado un poco, pero no te equivoques, no soy peligroso.", "SideChat_Chapter02_0201_12": "¿Quién eres?", "SideChat_Chapter02_0201_13": "¿Por qué quieres hacer explotar el videoclub?", "SideChat_Chapter02_0201_14": "Me llamo Colt, soy un investigador del Instituto Estrella Blanca.", "SideChat_Chapter02_0201_15": "Estoy investigando una bomba poderosa contra seres etéreos. ¡Se me acaba de ocurrir una fórmula!", "SideChat_Chapter02_0201_16": "Deberías volver a casa y anotarla.", "SideChat_Chapter02_0201_17": "Recuerda escribir la fórmula.", "SideChat_Chapter02_0201_18": "Las teorías no son nada para mí. ¡Solo sabrás lo poderosa que es una bomba a través de la práctica!", "SideChat_Chapter02_0201_19": "¡Sería genial si alguien pudiera ayudarme a probarla ahora!", "SideChat_Chapter02_0201_20": "¡Creo que tiene poder suficiente para eliminar un ser etéreo del tamaño de este videoclub!", "SideChat_Chapter02_0201_21": "Si estás dispuest{F#a}{M#o} a ayudarme, te estaría enormemente agradecido.", "SideChat_Chapter02_0201_22": "Solo soy u{F#na}{M#n} dependient{F#a}{M#e} de videoclub.", "SideChat_Chapter02_0201_23": "¿Por qué no pones un encargo en la red proxy?", "SideChat_Chapter02_0201_24": "¡Tienes toda la razón! ¡Lo haré ahora mismo!", "SideChat_Chapter02_0201_25": "(Ese tipo parece un poco peligroso. Será mejor que no le hagamos caso...)", "SideChat_Chapter02_0201_Name1": "¿?", "SideChat_Chapter02_0201_Name2": "Colt", "SideChat_Chapter02_0204_01": "Solo vine aquí en busca de algún estímulo para la investigación.", "SideChat_Chapter02_0204_02": "Estás de pie en la obra en plena noche, tocando las tuberías de acero, y murmurando destruirlo todo.", "SideChat_Chapter02_0204_03": "¡Por fin he tenido una revelación!", "SideChat_Chapter02_0204_04": "¡Crearé la bomba más poderosa jamás vista!", "SideChat_Chapter02_0204_05": "¿No te emociona saber que podrás presenciar este momento?", "SideChat_Chapter02_0204_06": "No creo que quieras verme emocionado.", "SideChat_Chapter02_0204_07": "...", "SideChat_Chapter02_0204_08": ":)", "SideChat_Chapter02_0204_Name1": "Colt", "SideChat_Chapter02_0204_Name2": "Xiong San", "SideChat_Chapter02_026_01": "Qué mal, otra vez toca inspección rutinaria de material.", "SideChat_Chapter02_026_02": "Si descubren que los perdí... ¡Me van a despedir!", "SideChat_Chapter02_026_03": "¿Qué has perdido?", "SideChat_Chapter02_026_04": "¿Quién te va a despedir?", "SideChat_Chapter02_026_05": "¡Aaaaaah! ¿Qu-quién anda ahí?", "SideChat_Chapter02_026_06": "¿Oh? ¡Eres tú! No me mires con esa cara, no estoy holgazaneando.", "SideChat_Chapter02_026_07": "Estoy cumpliendo con mi deber. Yo estoy a cargo de gestionar los materiales de la obra.", "SideChat_Chapter02_026_08": "¿Y los has perdido?", "SideChat_Chapter02_026_09": "¿P-perder? ¿Yo? ¡No digas tonterías! ¿Cómo iba a perder yo los componentes de la maquinaria de nuestros socios?", "SideChat_Chapter02_026_10": "¿Olvidarme yo de cerrar con llave el camión y perder los componentes dentro de la Cavidad? ¿Qué clase de úrsido de la construcción haría algo así?", "SideChat_Chapter02_026_11": "¡Ja, ja! ¡Ja, ja, ja, ja! ¡Ja, ja, ja, ja!", "SideChat_Chapter02_026_12": "...", "SideChat_Chapter02_026_13": "Ja, ja... ¿Ja?", "SideChat_Chapter02_026_14": "No me mires así, por favor.", "SideChat_Chapter02_026_15": "¿Se lo cuento a Koleda?", "SideChat_Chapter02_026_16": "No, no, ¡no puedes hacer eso! La empresa ya tiene suficientes problemas. ¡La presidenta no debe enterarse de que he perdido esos componentes!", "SideChat_Chapter02_026_17": "De lo contrario, se preocupará mucho, y luego sufrirá de insomnio... ¡Si no duerme, tampoco crecerá!", "SideChat_Chapter02_026_18": "¡Te lo ruego! Si no te importa, ¿podrías ayudarme a encontrar los componentes? Deberían estar en una Cavidad cercana.", "SideChat_Chapter02_026_19": "Vale, está bien.", "SideChat_Chapter02_026_20": "Puedo intentarlo.", "SideChat_Chapter02_026_21": "¡Buaaaaa! Eres {M#el}{F#la} mejor. Me recuerdas a mi mamá.", "SideChat_Chapter02_026_22": "Si encuentras más componentes, puedes dármelos a mí.", "SideChat_Chapter02_026_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_027_01": "¡Oh, {M#Wise}{F#Belle}! ¡Has recuperado todos los componentes en un abrir y cerrar de ojos! ¡Eres increíble!", "SideChat_Chapter02_027_02": "Aun así, no pude evitar que lo descubrieran durante la inspección...", "SideChat_Chapter02_027_03": "¿Eh?", "SideChat_Chapter02_027_04": "¿Estás bien?", "SideChat_Chapter02_027_05": "Cuando se descubrió el asunto, los jefazos de Tres Puertas se pusieron hechos unas fieras. Realmente pensé que estaba acabado...", "SideChat_Chapter02_027_06": "Pero Ben y Antón llevaron a unos cuantos ingenieros osos a negociar con ellos y su actitud se volvió más amigable.", "SideChat_Chapter02_027_07": "Dijeron que, como esta vez no hubo grandes pérdidas y recuperamos la mayoría de los componentes, solo teníamos que compensarles parte de lo estipulado.", "SideChat_Chapter02_027_08": "Fue todo gracias a los componentes que recuperaste, por eso no investigaron el asunto tan a fondo. ¡Me has salvado la vida!", "SideChat_Chapter02_027_09": "Bueno, pero no los pierdas otra vez.", "SideChat_Chapter02_027_10": "¡De ninguna manera! ¡La próxima vez comprobaré el vehículo debidamente!", "SideChat_Chapter02_027_11": "Muchas gracias, de verdad, eres mi {M#héroe}{F#heroína}.", "SideChat_Chapter02_027_12": "A partir de ahora, ¡estoy dispuesto a reparar tu local gratis cuando haga falta! Desatascar tuberías, arreglar el aire acondicionado, cambiar bombillas... ¡Tú pide, yo me encargo!", "SideChat_Chapter02_027_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_02_01": "Proxy, si encuentras más componentes, dámelos a mí.", "SideChat_Chapter02_02_02": "¡Seguro que su legítimo dueño te lo agradece de corazón!", "SideChat_Chapter02_02_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_0304_01": "¿Una adorable novia semihumana?", "SideChat_Chapter02_0304_01F": "¡Es una adorable semihumana!", "SideChat_Chapter02_0304_02": "El amor...", "SideChat_Chapter02_0304_02F": "¡Así que realmente tiene novia!", "SideChat_Chapter02_0304_03": "Te doy 30 segundos para defenderte.", "SideChat_Chapter02_0304_03F": "Te doy 30 segundos para defenderte.", "SideChat_Chapter02_0304_04": "En primer lugar, no pienso poner excusas...", "SideChat_Chapter02_0304_04F": "En primer lugar, no pienso poner excusas...", "SideChat_Chapter02_0304_05": "27, 26, 25...", "SideChat_Chapter02_0304_05F": "27, 26, 25...", "SideChat_Chapter02_0304_06": "Le pedí a un proxy que me llevara a la Cavidad, pero hay muchos obstáculos en el camino...", "SideChat_Chapter02_0304_06F": "Le pedí a un proxy que me llevara a la Cavidad, pero hay muchos obstáculos en el camino...", "SideChat_Chapter02_0304_07": "¿Una Cavidad? ¿Qué pretendes hacer en la Cavidad? ¡Qué peligroso!", "SideChat_Chapter02_0304_07F": "¿Una Cavidad? ¿Qué pretendes hacer en la Cavidad? ¡Qué peligroso!", "SideChat_Chapter02_0304_08": "¿No querías que celebráramos nuestro primer aniversario en el lugar donde nos enamoramos por primera vez?", "SideChat_Chapter02_0304_08F": "¿No querías que celebráramos nuestro primer aniversario en el lugar donde nos enamoramos por primera vez?", "SideChat_Chapter02_0304_09": "Me enamoré de ti aquel día en el refugio dentro de la Cavidad, cuando rompiste aquella tabla de piedra de un puñetazo.", "SideChat_Chapter02_0304_09F": "Me enamoré de ti aquel día en el refugio dentro de la Cavidad, cuando rompiste aquella tabla de piedra de un puñetazo.", "SideChat_Chapter02_0304_10": "V-vaya, eso es mucho antes de lo que pensaba...", "SideChat_Chapter02_0304_10F": "V-vaya, eso es mucho antes de lo que pensaba...", "SideChat_Chapter02_0304_11": "Parece que alguien se prendó antes de tiempo.", "SideChat_Chapter02_0304_11F": "Parece que alguien se prendó antes de tiempo.", "SideChat_Chapter02_0304_12": "El amor...", "SideChat_Chapter02_0304_12F": "Se está sonrojando...", "SideChat_Chapter02_0304_13": "¡¿Qué?! ¿En qué momento estabas pensando tú entonces?", "SideChat_Chapter02_0304_13F": "¡¿Qué?! ¿En qué momento estabas pensando tú entonces?", "SideChat_Chapter02_0304_14": "¡Hum! Todavía no es tu turno para preguntar.", "SideChat_Chapter02_0304_14F": "¡Hum! Todavía no es tu turno para preguntar.", "SideChat_Chapter02_0304_15": "Vamos, Hiwatari, no te enfades. Me he equivocado.", "SideChat_Chapter02_0304_15F": "Vamos, Hiwatari, no te enfades. Me he equivocado.", "SideChat_Chapter02_0304_16": "... Te daré otra oportunidad. ¿Qué has pensado para la cena de aniversario?", "SideChat_Chapter02_0304_16F": "... Te daré otra oportunidad. ¿Qué has pensado para la cena de aniversario?", "SideChat_Chapter02_0304_17": "Algas en vinagre, algas fritas picantes y algas con arándano.", "SideChat_Chapter02_0304_17F": "Algas en vinagre, algas fritas picantes y algas con arándano.", "SideChat_Chapter02_0304_18": "Uf, estás acabado, chaval.", "SideChat_Chapter02_0304_18F": "Uf, estás acabado, chaval.", "SideChat_Chapter02_0304_19": "El amor es peligroso...", "SideChat_Chapter02_0304_19F": "Te van a dejar, chaval.", "SideChat_Chapter02_0304_20": "Bueno... Entonces te perdonaré por llegar tarde hoy.", "SideChat_Chapter02_0304_20F": "Bueno... Entonces te perdonaré por llegar tarde hoy.", "SideChat_Chapter02_0304_21": "Hiwatari, mi querida Hiwatari, ¡eres la mejor del mundo!", "SideChat_Chapter02_0304_21F": "Hiwatari, mi querida Hiwatari, ¡eres la mejor del mundo!", "SideChat_Chapter02_0304_22": "¿Eh?", "SideChat_Chapter02_0304_22F": "¿Eh?", "SideChat_Chapter02_0304_23": "¿Qué?", "SideChat_Chapter02_0304_23F": "¿Por qué lo ha perdonado?", "SideChat_Chapter02_0304_24": "Según mis observaciones, la semihumana adora las algas marinadas en vinagre.", "SideChat_Chapter02_0304_24F": "Según mis observaciones, la semihumana adora las algas marinadas en vinagre.", "SideChat_Chapter02_0304_25": "Por el contrario, el joven es alérgico a las algas.", "SideChat_Chapter02_0304_25F": "Por el contrario, el joven es alérgico a las algas.", "SideChat_Chapter02_0304_26": "¿O sea que está poniendo su vida en riesgo?", "SideChat_Chapter02_0304_26F": "El amor es cuestión de vida o muerte, literalmente.", "SideChat_Chapter02_0304_27": "El amor...", "SideChat_Chapter02_0304_27F": "En cierto sentido, son la pareja perfecta.", "SideChat_Chapter02_0304_Name1": "Guanglun", "SideChat_Chapter02_0304_Name2": "Hiwatari", "SideChat_Chapter02_0304_Name3": "Hada", "SideChat_Chapter02_03_01": "Ay, el área de búsqueda es demasiado amplia. Sería bueno tener coordenadas más exactas.", "SideChat_Chapter02_03_02": "Pero por el lado positivo, tal vez la mayoría de las cosas están por aquí.", "SideChat_Chapter02_03_03": "¡Oye!", "SideChat_Chapter02_03_04": "¿Qué estás murmurando?", "SideChat_Chapter02_03_05": "¿Qué? ¿Quién dijo eso?", "SideChat_Chapter02_03_06": "Qué susto me has dado. Estaba pensando que tenemos un problema muy serio...", "SideChat_Chapter02_03_07": "¿Has perdido los componentes de nuevo?", "SideChat_Chapter02_03_08": "¿Eh? ¿De qué hablas? ¡No perdería los componentes que has encontrado! No cometería el mismo error dos veces.", "SideChat_Chapter02_03_09": "Que diga, no fui yo quien perdió los componentes en la Cavidad...", "SideChat_Chapter02_03_10": "Por cierto, tú tienes amigos saqueadores de Cavidades, ¿no?", "SideChat_Chapter02_03_11": "Pues... conozco a alguien, sí.", "SideChat_Chapter02_03_12": "Y-ya veo. A decir verdad, yo también conozco a alguien.", "SideChat_Chapter02_03_13": "Pero metió la pata a lo grande recientemente y dejó varias cajas con objetos importantes en la Cavidad.", "SideChat_Chapter02_03_14": "Aunque recuerda más o menos el área, pero su compatibilidad etérea es muy mala, así que no puede entrar en la Cavidad.", "SideChat_Chapter02_03_15": "¿Podrías pedirle a tu amig{F#a}{M#o} que busque las cajas por él?", "SideChat_Chapter02_03_16": "Eh... Lo aceptaré en su nombre.", "SideChat_Chapter02_03_17": "¡Gracias por ayudarme! Eh, quiero decir, gracias a tu amig{F#a}{M#o} por ayudar a mi amigo...", "SideChat_Chapter02_03_18": "Ay, que me he hecho un lío. En fin, ¡gracias por ayudarme a buscar esas cajas!", "SideChat_Chapter02_03_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_0401_01": "Liz, mi querida Liz...", "SideChat_Chapter02_0401_02": "¿Ocurre algo?", "SideChat_Chapter02_0401_03": "Hubo un desastre en una Cavidad cercana y yo estoy de servicio.", "SideChat_Chapter02_0401_04": "No logro ponerme en contacto con mi pequeña Liz.", "SideChat_Chapter02_0401_05": "Siempre pasa por aquí cuando sale a pasear. ¿Será que...? Ay...", "SideChat_Chapter02_0401_06": "Me gustaría entrar a la Cavidad para asegurarme, pero debo quedarme a mantener el orden.", "SideChat_Chapter02_0401_07": "Por la seguridad de los ciudadanos, no puedo irme...", "SideChat_Chapter02_0401_08": "Cualquier problema para un oficial de seguridad debe ser cosa seria.", "SideChat_Chapter02_0401_Name1": "Oficial de seguridad nerviosa", "SideChat_Chapter02_0405_01": "Gracias por derrotar a los seres etéreos, residentes de Nueva Eridu.", "SideChat_Chapter02_0405_02": "Soy un vehículo automático del Ministerio de Seguridad Pública. ¿Puedo ayudarles en algo?", "SideChat_Chapter02_0405_03": "Estoy buscando a una niña llamada Liz.", "SideChat_Chapter02_0405_04": "Estoy ayudando a una oficial de seguridad a buscar a su hija.", "SideChat_Chapter02_0405_05": "Mi mamá siempre me llama Liz, pero mi nombre oficial es «HA13451».", "SideChat_Chapter02_0405_06": "¿Conocen... a mi mamá?", "SideChat_Chapter02_0405_07": "Estaba caminando por la calle cuando la Cavidad me engulló.", "SideChat_Chapter02_0405_08": "Aunque sé que mi mamá me está buscando, me veo obligada a entrar en modo laboral una vez entro en la Cavidad.", "SideChat_Chapter02_0405_09": "De acuerdo con mi programación, no puedo nunca-jamás-de-los-jamases abandonar la Cavidad hasta que haya reunido todos los deniques que haya... Tengo que recogerlos todos nivel-por-nivel.", "SideChat_Chapter02_0405_10": "Am{M#o}{F#a}, el programa lógico de este dispositivo ha detectado un error fatal. He bloqueado su programa de operación a distancia.", "SideChat_Chapter02_0405_11": "Hipótesis: tras sacar a HA13451 de la Cavidad, sus programas lógicos podrían colapsar.\nPosible solución: ayudar al dispositivo inteligente a reunir su objetivo total de deniques.", "SideChat_Chapter02_0405_12": "Inferencia: HA13451 ha perdido la capacidad de operar de manera autónoma. Solución: mapear el modelo Pap-i para tomar control de su módulo lógico.", "SideChat_Chapter02_0405_13": "Hagamos eso entonces.", "SideChat_Chapter02_0405_14": "Objetivo: encontrar a la hija de la oficial de seguridad.\nIteración: ayudar a HA13451 a reunir deniques.", "SideChat_Chapter02_0405_Name1": "Vehículo automático", "SideChat_Chapter02_0405_Name2": "Liz", "SideChat_Chapter02_0405_Name3": "Hada", "SideChat_Chapter02_04_01": "Lo dejo en tus manos.", "SideChat_Chapter02_04_02": "Pero, por favor, no deje que mis compañeros se enteren.", "SideChat_Chapter02_04_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_05_01": "¡Has vuelto!", "SideChat_Chapter02_05_02": "Mi amigo me pidió que te preguntara... ¿Cómo va todo en la Cavidad?", "SideChat_Chapter02_05_03": "Solo encontré una caja rota.", "SideChat_Chapter02_05_04": "¿Qué? ¿Cómo es posible?", "SideChat_Chapter02_05_05": "Debería haber seis cajas... A lo mejor se han perdido dentro de la Cavidad.", "SideChat_Chapter02_05_06": "¡Es el fin! Si no recupero los componentes, no habrá forma de ocultar esto. ¿Qué hago si me descubren?", "SideChat_Chapter02_05_07": "¡Oye!", "SideChat_Chapter02_05_08": "Sigo aquí, ¿sabes?", "SideChat_Chapter02_05_09": "¡¡...!!", "SideChat_Chapter02_05_10": "¿Lo has escuchado todo?", "SideChat_Chapter02_05_11": "Sí.", "SideChat_Chapter02_05_12": "Ay, lo siento mucho. Te mentí. En realidad, no hay ningún amigo, soy yo el que cometió el error.", "SideChat_Chapter02_05_13": "Yo conducía el camión de carga. Fui yo el que no comprobó si el compartimento de carga estaba bien cerrado. Por mi culpa, las cajas con los componentes de la Corporación\u00A0Tres Puertas se perdieron en la Cavidad. Siento mucho haberte mentido.", "SideChat_Chapter02_05_14": "¡Guau! ¡Qué sorpresa!", "SideChat_Chapter02_05_15": "¡Realmente no me lo esperaba!", "SideChat_Chapter02_05_16": "¿Verdad? ¡Mis dotes de actuación son inmejorables! Gracias por echarme un cable, y dale las gracias a tu amig{F#a}{M#o} también.", "SideChat_Chapter02_05_17": "Las cajas se han perdido, así que tendré que admitir mi error y aceptar la sanción que me impongan los de Tres Puertas.", "SideChat_Chapter02_05_18": "Por suerte, tengo un buen amigo que trabaja en la Corporación. Cuando vuelva, le pediré ayuda. Gracias otra vez por ayudarme.", "SideChat_Chapter02_05_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_06_01": "Si encuentras algún componente, dámelo, por favor.", "SideChat_Chapter02_06_02": "Tal vez así pueda compensar algo las pérdidas.", "SideChat_Chapter02_06_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_07_01": "Tú debes de ser {F#la proxy}{M#el proxy} del que hablaba Mishka.", "SideChat_Chapter02_07_02": "Ayúdame a convencer a este tonto. ¡Pretende confesarle a la Corporación Tres Puertas que perdió los componentes!", "SideChat_Chapter02_07_03": "¿Qué tiene eso de malo?", "SideChat_Chapter02_07_04": "Ay, parece que no entiendes cómo funciona nuestra empresa... Deja que te cuente una historia.", "SideChat_Chapter02_07_05": "Un día, uno de los compañeros dañó accidentalmente algunos materiales. El capataz se le acercó y le preguntó: «¿Has roto las piezas de plata caras o las baratas de bronce?».", "SideChat_Chapter02_07_06": "Oh, yo también me acuerdo de esa anécdota. El tipo le contestó: «Ninguna de las dos, he roto las más caras, las de platino».", "SideChat_Chapter02_07_07": "¡No puedo creer que te acuerdes! Sí, mi superior decidió contar la verdad.", "SideChat_Chapter02_07_08": "Todos los que estaban presentes en ese momento se quedaron atónitos. El capataz estaba profundamente conmovido por su sinceridad. Al final acabó reportando las pérdidas tal y como se sumaban. El director lo elogió por su honestidad.", "SideChat_Chapter02_07_09": "¿Entonces lo perdonaron?", "SideChat_Chapter02_07_10": "... Después de eso, le quitaron todas las prestaciones y le pidieron que abonara el doble de la cantidad a la que ascendían los daños. ¡Incluso tuvo que pagar por el retraso ocasionado al proyecto!", "SideChat_Chapter02_07_11": "Así que, al final, tuvo que pedir un gran préstamo para afrontar el pago... Ahora no solo no tiene salario, ¡también tiene que hacer los correspondientes pagos a la empresa!", "SideChat_Chapter02_07_12": "Humm...", "SideChat_Chapter02_07_13": "¿Esa es la cultura empresarial de Tres Puertas?", "SideChat_Chapter02_07_14": "¿Qué hago? Estas cajas de componentes son muy caras. Tendré que pagarles una buena suma por ellas... ¡Pero yo no quiero pedir un préstamo para trabajar!", "SideChat_Chapter02_07_15": "¿Quieres que te presente a una prestamista?", "SideChat_Chapter02_07_16": "Conozco a una experta en deudas...", "SideChat_Chapter02_07_17": "Si no puedo admitir mi error, solo queda una solución. ¡Te lo pido! ¡Ayúdame a rescatar a ese necio!", "SideChat_Chapter02_07_18": "Si encuentras las cajas de componentes perdidas en la Cavidad y marcas su ubicación en la Zanahoria, yo me las apañaré para entrar a escondidas y recuperarlas.", "SideChat_Chapter02_07_19": "Supongo que es la única opción.", "SideChat_Chapter02_07_20": "No tengo mayor inconveniente.", "SideChat_Chapter02_07_21": "¡G-gracias! Ustedes son amigos de verdad... Ay, creo que me ha entrado algo en el ojo.", "SideChat_Chapter02_07_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_07_Name02": "Bruto", "SideChat_Chapter02_08_01": "Muchas gracias... de verdad.", "SideChat_Chapter02_08_02": "¡Bruto y tú son mis mejores amigos de por vida!", "SideChat_Chapter02_08_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_09_01": "¡{M#Wise}{F#Belle}! Bruto dice que han encontrado varias cajas de componentes en la Cavidad.", "SideChat_Chapter02_09_06": "Pero escuché que están a punto de hacer inventario de los suministros...", "SideChat_Chapter02_09_07": "¿Crees que podremos colarlos?", "SideChat_Chapter02_09_08": "¿Crees que aún estamos a tiempo?", "SideChat_Chapter02_09_09": "No te preocupes, solo es una inspección rutinaria. Mishka, dame todos los componentes que tengas. Si devolvemos algunos de los componentes, deberíamos ser capaces de librarnos del problema.", "SideChat_Chapter02_09_10": "¡Eres muy inteligente! ¡Es como tener otro cerebro externo!", "SideChat_Chapter02_09_11": "El resto de los componentes tendrás que recogerlos tú, {M#Wise}{F#Belle}.", "SideChat_Chapter02_09_12": "¡Déjamelo a mí!", "SideChat_Chapter02_09_13": "¡Gracias, {M#Wise}{F#Belle}! Eres tan confiable como mi madre.", "SideChat_Chapter02_09_14": "¡Genial! ¡Tu amig{F#a}{M#o} es increíble! Bueno, ¿podemos devolver ya los componentes?", "SideChat_Chapter02_09_15": "¡Shhh! ¡Baja la voz! Hay muchas cajas de componentes dentro de la Cavidad que aún no hemos podido recuperar.", "SideChat_Chapter02_09_16": "¿Eh? ¿Todavía quedan tantos?", "SideChat_Chapter02_09_17": "¿Qué pasa?", "SideChat_Chapter02_09_18": "No queda más remedio... Esas cajas de componentes eran demasiado pesadas, así que no pude recuperarlas con la furgoneta. Por eso, las reuní y las escondí en un almacén abandonado dentro de la Cavidad.", "SideChat_Chapter02_09_19": "Pero no se preocupen, podré sacar todas las cajas de componentes con un par de viajes más.", "SideChat_Chapter02_09_20": "Después, solo tengo que encontrar la oportunidad de devolverlas discretamente.", "SideChat_Chapter02_09_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_09_Name02": "Bruto", "SideChat_Chapter02_1001_01": "{NICKNAME}... ¡Realmente eres muy puntual! No, no, apenas acabo de llegar.", "SideChat_Chapter02_1001_02": "¡Espera! ¡Acabo de darme cuenta de que eres un bangbú!", "SideChat_Chapter02_1001_03": "¿Es para darle una sensación de cercanía a los bangbús comerciantes? ¿Por eso te has convertido en un bangbú? ¿No serás tú {F#la}{M#el} proxy más comprometid{F#a}{M#o} de Nueva Eridu?", "SideChat_Chapter02_1001_04": "No, siempre he sido así.", "SideChat_Chapter02_1001_05": "En realidad, soy un robot de dos metros de altura.", "SideChat_Chapter02_1001_06": "¡Es un proxy bangbú! Hacer que alguien tan pequeño y precioso vaya a mover material, me hace sentir que estoy maltratando al bangbú.", "SideChat_Chapter02_1001_07": "Si realmente fueras un robot de dos metros de altura, mover materiales sería mucho más fácil...", "SideChat_Chapter02_1001_08": "En fin, como puedes ver, necesitamos preparar productos aquí antes del reparto.", "SideChat_Chapter02_1001_09": "Puede que necesite tu ayuda para recolectar suficientes suministros...", "SideChat_Chapter02_1001_10": "¡Estaré animándote! Cuando los suministros estén completos, ¡entonces podemos comenzar con el reparto!", "SideChat_Chapter02_1001_Name01": "Gunn", "SideChat_Chapter02_1002_01": "¡Lo lograste! ¡Chócala!", "SideChat_Chapter02_1002_02": "Manejaste esto tan bien, parece que el pago por encargo que hice valió la pena.", "SideChat_Chapter02_1002_Name01": "Gunn", "SideChat_Chapter02_1003_01": "Los dos bangbús comerciante en este punto de entrega están atrapados por el ser etéreo... ¡están justo allí! ¡Tenemos que rescatarlos rápido!", "SideChat_Chapter02_1003_02": "¿Qué? ¿Dices que quieres un encargo adicional por una pelea extra?", "SideChat_Chapter02_1003_03": "Bueno, está bien. ... Se dice que de la mitad del peso de un bangbú comerciante es por la avaricia, parece que el proxy bangbú también es así.", "SideChat_Chapter02_1003_04": "¿Qué dijiste?", "SideChat_Chapter02_1003_05": "... ¡Nada en absoluto! ¡Estaré aquí animándote!", "SideChat_Chapter02_1003_Name01": "Gunn", "SideChat_Chapter02_1004_01": "¡Estoy impresionada! No hay circunstancias inesperadas que no puedas manejar, ¿verdad?", "SideChat_Chapter02_1004_02": "Este es el suministro que necesitamos... Déjame ver, una docena de sedantes, algunas cajas de medicina...", "SideChat_Chapter02_1004_03": "Bien, la reposición está completa, ¡en marcha! ¡El camino está en tus manos!", "SideChat_Chapter02_1004_Name01": "Gunn", "SideChat_Chapter02_1005_01": "Ese comerciante llamado Sicbo ha estado acumulando una cantidad enorme de sedantes en el almacén de reserva...", "SideChat_Chapter02_1005_02": "¡Si lo usara en sí mismo, aliviaría la síntoma de corrupción!", "SideChat_Chapter02_1005_03": "Se dice que de la mitad del peso de un bangbú comerciante es por la avaricia, ¿entonces qué será la otra mitad? Nunca lo pensé.", "SideChat_Chapter02_1005_04": "No es el momento de charlar.", "SideChat_Chapter02_1005_05": "¡Cierto! Ahora debería recolectar los sedantes de las cajas. Como siempre, estoy aquí para darte ánimos.", "SideChat_Chapter02_1005_Name01": "Gunn", "SideChat_Chapter02_1006_01": "Bien, con este montón de sedantes deberíamos tener suficiente.", "SideChat_Chapter02_1006_02": "Al usar ahora el sedante, podríamos evitar que la corrupción se agrave... Por favor, trae a Sicbo aquí.", "SideChat_Chapter02_1006_Name01": "Gunn", "SideChat_Chapter02_1007_01": "En nah ehn... (Gracias... estoy mucho mejor...)", "SideChat_Chapter02_1007_02": "¡En nah ehn! (Aunque quisiera decir que han hecho algo innecesario, ¡no hay mucho tiempo! ¡Solo están retrasando mi entrega!)", "SideChat_Chapter02_1007_03": "¡Oye, puedo llamarte jefe, ¿verdad? Si sigues moviéndote a larga distancia, solo incrementarás el riesgo de ser desmontado.", "SideChat_Chapter02_1007_04": "... En realidad, la persona que está a mi lado es el proxy más fuerte de Nueva Eridu, conocido por todos los bangbús. ¡Aunque no confíes en mis palabras como novato, debes creer en lo que él dice!", "SideChat_Chapter02_1007_05": "Tiene razón.", "SideChat_Chapter02_1007_06": "No te muevas de aquí.", "SideChat_Chapter02_1007_07": "¿En nah? ¡En nah! (¿El proxy más fuerte de Nueva Eridu, reconocido por todos los bangbús? ¡Claro que oí hablar de él, también soy un bangbú!)", "SideChat_Chapter02_1007_08": "En nah ehn... (Si el proxy más fuerte está involucrado, no tengo otra opción...)", "SideChat_Chapter02_1007_09": "¡Déjanoslo a nosotros! Nosotros llevaremos el sedante por ti.", "SideChat_Chapter02_1007_10": "Nos vemos la próxima vez que venga a reponer, debes mantener tu promesa.", "SideChat_Chapter02_1007_11": "¡Ehn nu ne nhe! (Nos vemos la próxima vez... novatos insignificantes, ¡definitivamente no volveré a ponerme en ridículo delante de ustedes!)", "SideChat_Chapter02_1007_Name01": "Gunn", "SideChat_Chapter02_1007_Name02": "Dadibú", "SideChat_Chapter02_10_01": "{M#Wise}{F#Belle}, si encuentras componentes, tráemelos, ¿vale?", "SideChat_Chapter02_10_02": "Le pediré a Bruto que los devuelva ya de paso.", "SideChat_Chapter02_10_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_1101_01": "Las siete leyendas urbanas de Nueva Eridu... ¿Las has oído alguna vez?", "SideChat_Chapter02_1101_02": "«La bailarina», «El hada madrina bangbú», «El chico contra el muro»... Oh y «Aurópolis».", "SideChat_Chapter02_1101_03": "Aparece de vez en cuando en las Cavidades, como si fuera un espejismo...", "SideChat_Chapter02_1101_04": "Todo lo que tocas con los dedos se convierte en dinero... O es lo que dicen los rumores.", "SideChat_Chapter02_1101_05": "¡Dicen que Aurópolis ha vuelto a aparecer en una Cavidad!", "SideChat_Chapter02_1101_06": "Mis fans no dejan de repetirme, «Oh, Clara, no queremos ver más presentaciones de establecimientos. ¡Queremos saber más sobre las leyendas urbanas! ¡Queremos verlas!».", "SideChat_Chapter02_1101_07": "Pero yo no puedo pasar tanto tiempo en la Cavidad...", "SideChat_Chapter02_1101_08": "¿Habrá alguien capaz de ayudarme?", "SideChat_Chapter02_1101_09": "Yo puedo ayudar.", "SideChat_Chapter02_1101_10": "Te presentaré a {F#una}{M#un} proxy.", "SideChat_Chapter02_1101_11": "¡Eres muy amable! ¿No me digas que tú también eres mi fan?", "SideChat_Chapter02_1101_12": "Y, por favor, ¡ten mucho cuidado cuando estés en la Cavidad! Todo esto me da mala espina. Tal vez debería contratar a un proxy...", "SideChat_Chapter02_1101_13": "Supongo que tendré que contratar a un proxy...", "SideChat_Chapter02_1101_14": "Ay, justo acabo de recibir el pago de un cliente...", "SideChat_Chapter02_1101_15": "¿Quieres que le dé tu información {M#al proxy}{F#a la proxy}?", "SideChat_Chapter02_1101_16": "{M#Un}{F#Una} proxy se pondrá pronto en contacto contigo.", "SideChat_Chapter02_1101_17": "¡Genial! El apoyo de los seguidores siempre llega a tiempo... Me siento tan aliviada ¡y conmovida!", "SideChat_Chapter02_1101_Name01": "Clara", "SideChat_Chapter02_1102_01": "¡Impresionante! Le has dado una buena paliza a esos matones.", "SideChat_Chapter02_1102_02": "Yo pensé en arrancarme algunos mechones de pelo y lanzárselo para cegarlos, pero tú no has necesitado nada de eso. No te pareces a mí, yo solo soy un perdedor que se ha topado con Aurópolis por error...", "SideChat_Chapter02_1102_03": "¿Por error?", "SideChat_Chapter02_1102_04": "Todos me llaman Oso Bondadoso porque no destaco por ninguna otra cualidad. Aunque ser bondadoso en Nueva Eridu no es precisamente algo bueno.", "SideChat_Chapter02_1102_05": "Solía trabajar en la construcción. Un día, me caí trabajando y... no sé bien como, acabé aquí.", "SideChat_Chapter02_1102_06": "Me gustaría irme, pero, como habrás visto, hay muchos tipos malos por aquí...", "SideChat_Chapter02_1102_07": "Ahora tengo una deuda gigantesca. Si sigo así, jamás volveré a ver a los míos, buaaaa...", "SideChat_Chapter02_1102_08": "Ese error te ha salido muy caro...", "SideChat_Chapter02_1102_09": "Todo es culpa de esta sociedad...", "SideChat_Chapter02_1102_10": "Es porque soy un cero a la izquierda. Aquí hay dinero por todas partes, pero yo soy incapaz de ganarme ni una monedita.", "SideChat_Chapter02_1102_11": "Solo podrías entenderlo si te has visto en la situación alguna vez. Cada día, me levanto con el peso de la deuda sobre mis hombros, y no deja de crecer conforme bebo y como. No puedo darme ningún placer y ya ni siquiera puedo permitirme el lujo de tener dignidad...", "SideChat_Chapter02_1102_12": "Ay, ¡lo siento mucho por echarte el discurso! Seguro que piensas que soy muy molesto.", "SideChat_Chapter02_1102_13": "Ja, ja, es solo que no hay nadie aquí dispuesto a escucharme...", "SideChat_Chapter02_1102_14": "¡Olvida todo lo que he dicho! Puede que sea un inútil, pero llevo aquí un tiempo. ¡Puedes preguntarme lo que quieras!", "SideChat_Chapter02_1102_Name01": "Oso Bondadoso", "SideChat_Chapter02_1103_01": "De verdad que no me lo esperaba. ¿Así que Aurópolis es un lugar así?", "SideChat_Chapter02_1103_02": "... Aunque es peligroso, parece que podrías hacerte millonario en un abrir y cerrar de ojos. ¡Voy a recomendárselo a mis fans!", "SideChat_Chapter02_1103_03": "Eres muy optimista, Clara.", "SideChat_Chapter02_1103_04": "¿Qué vas a hacer si te haces millonaria?", "SideChat_Chapter02_1103_05": "Humm, ¡pues claro! Solo tengo 18 añitos, así que todavía estoy intentando comprender este gran y malvado mundo.", "SideChat_Chapter02_1103_06": "Además, sé que mis fans, por muy curiosos que sean, no actuarán impulsivamente para arriesgarse sus vidas en una aventura.", "SideChat_Chapter02_1103_07": "Todos son como yo, estamos encantados con el esplendor de Nueva Eridu.", "SideChat_Chapter02_1103_08": "Ven todos los reportajes sobre establecimientos que hago y están dispuestos a esperar en la cola por un profiterol que cuesta 300 deniques.", "SideChat_Chapter02_1103_09": "¿Qué sentido tiene ser rico si te bastan 300 deniques para alcanzar la felicidad? ¿Puede una montaña de monedas de oro dentro de una Cavidad compararse con la emoción de darle un bocado a ese delicioso profiterol?", "SideChat_Chapter02_1103_10": "... ¡Un momento! ¡¿Soy yo o acabo de decir algo superculto?!", "SideChat_Chapter02_1103_11": "¡Tengo que anotarlo! ¡Haré ese mismo comentario en mi próximo video! ¿Dónde está mi móvil? Necesito apuntarlo en las notas...", "SideChat_Chapter02_1103_12": "¡Ah, claro! ¿Qué haría si de pronto estuviera en Aurópolis y fuera millonaria?", "SideChat_Chapter02_1103_13": "Humm... Pues...", "SideChat_Chapter02_1103_14": "Qué decisión tan difícil... Aunque creo que seguiría visitando locales.", "SideChat_Chapter02_1103_15": "¡Porque mis fans no me siguen por dinero! ¡Prefiero el amor de mis fans antes que el dinero!", "SideChat_Chapter02_1103_16": "¡Y más te vale seguir mi cuenta tú también! Lo harás, ¿verdad?", "SideChat_Chapter02_1103_Name01": "Clara", "SideChat_Chapter02_1104_01": "De verdad que no me lo esperaba. ¿Así que Aurópolis es un lugar así?", "SideChat_Chapter02_1104_02": "... Aunque es peligroso, parece que podrías hacerte millonario en un abrir y cerrar de ojos. ¡Voy a recomendárselo a mis fans!", "SideChat_Chapter02_1104_03": "Eres muy optimista, Clara.", "SideChat_Chapter02_1104_04": "¿Qué vas a hacer si te haces millonaria?", "SideChat_Chapter02_1104_05": "Humm, ¡pues claro! Solo tengo 18 añitos, así que todavía estoy intentando comprender este gran y malvado mundo.", "SideChat_Chapter02_1104_06": "Además, sé que mis fans, por muy curiosos que sean, no actuarán impulsivamente para arriesgarse sus vidas en una aventura.", "SideChat_Chapter02_1104_07": "Todos son como yo, estamos encantados con el esplendor de Nueva Eridu.", "SideChat_Chapter02_1104_08": "Ven todos los reportajes sobre establecimientos que hago y están dispuestos a esperar en la cola por un profiterol que cuesta 300 deniques.", "SideChat_Chapter02_1104_09": "¿Qué sentido tiene ser rico si te bastan 300 deniques para alcanzar la felicidad? ¿Puede una montaña de monedas de oro dentro de una Cavidad compararse con la emoción de darle un bocado a ese delicioso profiterol?", "SideChat_Chapter02_1104_10": "... ¡Un momento! ¡¿Soy yo o acabo de decir algo superculto?!", "SideChat_Chapter02_1104_11": "¡Tengo que anotarlo! ¡Haré ese mismo comentario en mi próximo video! ¿Dónde está mi móvil? Necesito apuntarlo en las notas...", "SideChat_Chapter02_1104_12": "¡Ah, claro! ¿Qué haría si de pronto estuviera en Aurópolis y fuera millonaria?", "SideChat_Chapter02_1104_13": "Humm... Pues...", "SideChat_Chapter02_1104_14": "Qué decisión tan difícil... Aunque creo que seguiría visitando locales.", "SideChat_Chapter02_1104_15": "¡Porque mis fans no me siguen por dinero! ¡Prefiero el amor de mis fans antes que el dinero!", "SideChat_Chapter02_1104_16": "¡Y más te vale seguir mi cuenta tú también! Lo harás, ¿verdad?", "SideChat_Chapter02_1104_Name01": "Clara", "SideChat_Chapter02_1105_01": "En realidad, es un poco aterrador...", "SideChat_Chapter02_1105_02": "Es una suerte que no tenga que ir yo misma a la Cavidad.", "SideChat_Chapter02_1105_Name01": "Clara", "SideChat_Chapter02_1106_01": "Hace unos días me topé con algo muy extraño en la Cavidad...", "SideChat_Chapter02_1106_02": "¿Acabaste en alguna ubicación rara?", "SideChat_Chapter02_1106_03": "¿Te topaste con alguien raro?", "SideChat_Chapter02_1106_04": "¡Así es! Era un lugar aterrador llamado Aurópolis...", "SideChat_Chapter02_1106_05": "Supongo que no fue tan malo después de todo... Me encontré a alguien que me ayudó a salir de allí.", "SideChat_Chapter02_1106_06": "Pero ese lugar es... No sabría explicarlo, ¡pero no quiero volver jamás!", "SideChat_Chapter02_1106_07": "¿Sientes curiosidad por las siete leyendas urbanas?", "SideChat_Chapter02_1106_08": "¿Es por el rumor que circula sobre poder hacerse rico?", "SideChat_Chapter02_1106_09": "Ah, bueno, es un malentendido...", "SideChat_Chapter02_1106_10": "El primer día que vine a trabajar, escuché que el bro de Antón había resultado gravemente herido durante la construcción.", "SideChat_Chapter02_1106_11": "Grace sugirió que se tomara las cosas con calma porque no podría curarle por completo hasta que llegara el próximo lote de materiales.", "SideChat_Chapter02_1106_12": "¡Así que se me ocurrió la idea de conseguirle algo de miel! Cuando salía del trabajo, escuché hablar de Aurópolis...", "SideChat_Chapter02_1106_13": "Pensé que si me ganaba unas monedas allí, ¡no tendríamos que esperar al siguiente lote de materiales!", "SideChat_Chapter02_1106_14": "¿Y cómo está ahora Antón?", "SideChat_Chapter02_1106_15": "No puedo creer que encontraras la entrada...", "SideChat_Chapter02_1106_16": "En fin, el caso es que Antón acabó usando los deniques que había ahorrado para arreglar a su bro en una inspección de corrupción etérea para mí.", "SideChat_Chapter02_1106_17": "Así que tendrá que esperar un poco más. Me siento tan avergonzado...", "SideChat_Chapter02_1106_Name01": "Oso Bondadoso", "SideChat_Chapter02_11_01": "Construcciones Belobog es la responsable del cuidado de los componentes. Si se pierden, ¡la culpa es toda suya!", "SideChat_Chapter02_11_02": "A ustedes nunca les han importado los componentes. Ahora que algunos de ellos se han perdido, ¡nos echan la culpa! ¡He dicho!", "SideChat_Chapter02_11_03": "Vamos todos a calmarnos...", "SideChat_Chapter02_11_04": "¡Seguro que alguien de su equipo robó los componentes! ¡Traigan al gerente!", "SideChat_Chapter02_11_05": "¡Me aseguraré de que esta vez nos compensen!", "SideChat_Chapter02_11_06": "¡Jum! ¡Primero tendrás que pasar por encima de mí! ¡He dicho!", "SideChat_Chapter02_11_07": "(Uf, no se puede decir nada...)", "SideChat_Chapter02_11_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter02_11_Name02": "Capataz Tomás", "SideChat_Chapter02_1201_01": "¡Ehn ne nene na ehn ehn noo!\n(¡Tú fuiste {F#la}{M#el} que nos ayudó a encontrar las llaves la última vez! ¡Pues tenemos otro encargo!)", "SideChat_Chapter02_1201_02": "¿La última vez?", "SideChat_Chapter02_1201_03": "Parece que ha pasado mucho tiempo...", "SideChat_Chapter02_1201_04": "¿Eñ nanoo? ¡Ehn nunu noo noona!\n(¿No te acuerdas? ¡Esa Cavidad que rebotaba de un lado a otro! ¡Siempre cruzamos por ahí para reabastecernos!)", "SideChat_Chapter02_1201_05": "Ehn ne nane nene...\n(El jefe dice que necesitamos una nueva Zanahoria porque la actividad etérea ha aumentado...)", "SideChat_Chapter02_1201_06": "¡Ehn ne nanu!\n(Ayúdanos, proxy. Tú tampoco quieres que la vida sea difícil, ¿verdad?)", "SideChat_Chapter02_1201_07": "¿Así es como pides ayuda?", "SideChat_Chapter02_1201_08": "¿Me vas a pagar bien?", "SideChat_Chapter02_1201_09": "¡Ehn na! ¡Nanoo eñ nunu!\n(¡Vamos, échale una mano a un amigo! ¡Te pagaremos montones de deniques!)", "SideChat_Chapter02_1201_Name01": "Compra", "SideChat_Chapter02_1201_Name02": "Consulta", "SideChat_Chapter02_1201_Name03": "Cambio", "SideChat_Chapter02_1203_01": "¡En nah! ¡Eñ ne ehn nanoo!\n(¡{F#La}{M#El} proxy ha vuelto! ¡Y trae la Zanahoria!)", "SideChat_Chapter02_1203_02": "¡En nah ehn!\n(¡Zanahoria recibida! ¡Aquí tienes tus deniques!)", "SideChat_Chapter02_1203_03": "¿No pueden evitar pasar por esa Cavidad?", "SideChat_Chapter02_1203_04": "¿Tienen que ir por allí sí o sí?", "SideChat_Chapter02_1203_05": "¡En nah!\n(Es porque somos bangbús...)", "SideChat_Chapter02_1203_06": "En nah nene nu.\n(Tomar un camino más largo nos haría llegar tarde a recoger la mercancía. Dependemos de los propulsores para ahorrar tiempo.)", "SideChat_Chapter02_1203_07": "¡Ehn nene ehn ehn nanu!\n(¡Si no somos útiles, nos desmontan!)", "SideChat_Chapter02_1203_08": "... Na noo na ahn ehn.\n(Aunque nuestro jefe nunca mencionó nada sobre desmontarnos, queremos ser de ayuda.)", "SideChat_Chapter02_1203_09": "¡Ehn nanoo noo nunu!\n(Así que, muchas gracias, proxy.)", "SideChat_Chapter02_1203_10": "Ehn ne... ¡Nana noo!\n(Aunque cuánto durará esta Zanahoria... Te volveremos a pedir ayuda si la necesitamos.)", "SideChat_Chapter02_1203_Name01": "Compra", "SideChat_Chapter02_1203_Name02": "Consulta", "SideChat_Chapter02_1203_Name03": "Cambio", "SideChat_Chapter02_12_01": "¡Ay, gerente, ayúdame por favor!", "SideChat_Chapter02_12_02": "¡Ya descubrieron que faltan los componentes, ¿qué hacemos?", "SideChat_Chapter02_12_03": "¿Qué está haciendo Bruto últimamente?", "SideChat_Chapter02_12_04": "No devolvió las piezas, ¿verdad?", "SideChat_Chapter02_12_05": "Yo, yo... No tengo ni idea de lo que sucedió. Bruto me aseguró que había devuelto todas las piezas que recogió y me dijo que me tranquilizara.", "SideChat_Chapter02_12_06": "Pero ahora no sé dónde está y no responde a las llamadas. Escuché que se fue en coche antes...", "SideChat_Chapter02_12_07": "¿Acaso fue a la Cavidad en busca de la caja de piezas y algo salió mal?", "SideChat_Chapter02_12_08": "Podría haberte engañado...", "SideChat_Chapter02_12_09": "¿Bruto me engañó? No... eso es imposible. ¡Seguro que le pasó algo en la Cavidad!", "SideChat_Chapter02_12_10": "Por favor, gerente, ve a la Cavidad y rescátalo. Yo también iré a ayudar en la Cavidad.", "SideChat_Chapter02_12_11": "Pero tu compatibilidad etérea...", "SideChat_Chapter02_12_12": "Yo, yo, yo, no tengo miedo. ¡No me importa, siempre y cuando pueda salvar a mi amigo!", "SideChat_Chapter02_12_13": "Las piezas ya no importan, gerente, por favor, salva a mi amigo.", "SideChat_Chapter02_12_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_1301_01": "¿De verdad vas a ir a jugar a los videojuegos? ¿Puedes terminar tu trabajo de grupo?", "SideChat_Chapter02_1301_02": "Nuestra líder de grupo hizo toda la presentación ella sola, no tengo nada que hacer...", "SideChat_Chapter02_1301_03": "Ahora que lo mencionas, no la he visto en varios días.", "SideChat_Chapter02_1301_04": "Además, uno de nuestro grupo se transfirió y también desapareció... esos dos... No estarán en un lugar donde no puedo verlos...", "SideChat_Chapter02_1301_05": "... Trabajando arduamente en la presentación y el discurso, ¿verdad? ¿No me incluyen porque piensan que estoy obsesionado con los juegos y no sería de ayuda?", "SideChat_Chapter02_1301_06": "Parece un sueño tener una pareja de trabajo en grupo tan buena.", "SideChat_Chapter02_1301_07": "... Tienes razón.", "SideChat_Chapter02_1301_08": "La última vez que vi a la líder del grupo, estaba usando el teléfono público de allí.", "SideChat_Chapter02_1301_09": "No pensé mucho en eso en el momento, pero ahora que lo pienso, ¿por qué una chica de secundaria con un móvil usaría un teléfono público?", "SideChat_Chapter02_1301_10": "También estaba murmurando algo sobre «adivino», «predicción del amor» y esas cosas... Suena extraño, estoy algo preocupado...", "SideChat_Chapter02_1301_11": "¿Profeta?", "SideChat_Chapter02_1301_12": "Si realmente existiera un adivino, me gustaría saber cuándo podré vencer a la reina de «Sabueso devoraalmas»...", "SideChat_Chapter02_1301_13": "Mi último registro de combate es de 679 metros, ¡y estoy a 12607 metros de ella! ¡Así es, al menos he superado los tres últimos dígitos!", "SideChat_Chapter02_1301_14": "Depende de cómo definas poco...", "SideChat_Chapter02_1301_Name01": "Jonah", "SideChat_Chapter02_1301_Name02": "Roy", "SideChat_Chapter02_1302_01": "¿Quieres saber qué te depara el futuro?", "SideChat_Chapter02_1302_02": "Psss... Profeta... Elegid{M#o}{F#a}... {M#Héroe}{F#Heroína}... aventura...", "SideChat_Chapter02_1302_03": "Quiero conocer mi futuro.", "SideChat_Chapter02_1302_04": "Je, je, por supuesto.", "SideChat_Chapter02_1302_05": "No necesito saberlo.", "SideChat_Chapter02_1302_06": "Ah, parece que tienes las cosas claras, pero en realidad te concome la duda... Puedo sentir tu orgullo mientras se pronuncian las palabras...", "SideChat_Chapter02_1302_07": "No se escucha bien, sigue hablando.", "SideChat_Chapter02_1302_08": "Los presagios del destino no suelen ser tan fáciles, pero puedo hacer una excepción por ti... Porque eres especial...", "SideChat_Chapter02_1302_09": "No tienes que ocultar tu curiosidad. El destino se acerca a ti...", "SideChat_Chapter02_1302_10": "A juzgar por las palabras que escuchaste... y los mensajes que viste... El ambiente que se respira en las calles... El futuro ya está aquí, la profecía se cumplirá muy pronto...", "SideChat_Chapter02_1302_Name01": "Teléfono público", "SideChat_Chapter02_1304_01": "Hay un ambiente raro entre la líder del salón y el estudiante transferido últimamente.", "SideChat_Chapter02_1304_02": "¡Siento que no debería de estar en este grupo!", "SideChat_Chapter02_1304_03": "Creo que te entiendo.", "SideChat_Chapter02_1304_04": "Cuando la reina de «Sabueso devoraalmas» está tan metida en el arcade, siento que solo existen ella y el arcade.", "SideChat_Chapter02_1304_Name01": "Jonah", "SideChat_Chapter02_1304_Name02": "Roy", "SideChat_Chapter02_13_01": "Yo, yo también tengo que partir.", "SideChat_Chapter02_13_02": "¡Bruto debe de estar esperando en la Cavidad a que lo rescatemos!", "SideChat_Chapter02_13_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_14_01": "Ah, ¡ya estás aquí!", "SideChat_Chapter02_14_02": "¿Bruto aún no ha vuelto?", "SideChat_Chapter02_14_03": "No ha vuelto...", "SideChat_Chapter02_14_04": "Gerente, no necesitas consolarme. Aunque soy un tonto, ya puedo imaginar qué pasó.", "SideChat_Chapter02_14_05": "A pesar del fuerte golpe, creo que él tendría sus razones para hacerlo. Comprendo, es solo que siento una punzada repentina de tristeza en los ojos...", "SideChat_Chapter02_14_06": "Cálmate...", "SideChat_Chapter02_14_07": "Sí, sí... Estoy bien. Perdona por mi descontrol, gerente, ja, ja.", "SideChat_Chapter02_14_08": "La Corporación Tres Puertas ya comenzó la auditoría. Gerente, pienso ir a confesarme.", "SideChat_Chapter02_14_09": "Aunque no sé cuánto tendré que compensar al final, quizá debería haberlo hecho hace mucho... Gracias por ayudarme hasta el final, gerente.", "SideChat_Chapter02_14_10": "(De repente se escucha un alboroto en la entrada del sitio de construcción)", "SideChat_Chapter02_14_11": "Eh, espera, ¿qué es todo ese jaleo?", "SideChat_Chapter02_14_12": "Bruto irrumpe a toda velocidad en la zona en obras conduciendo un coche lleno de abolladuras, con una caja de piezas recuperada de la Cavidad en el maletero.", "SideChat_Chapter02_14_13": "Después del breve caos, Bruto se volvió a encontrar con Mishka.", "SideChat_Chapter02_14_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_15_01": "Lo siento... Cof, tuve un pequeño contratiempo en el camino, ¡y llegué un poco tarde!", "SideChat_Chapter02_15_02": "Hola, Mishka, debes estar ansioso por mi tardanza. ¿Cierto?", "SideChat_Chapter02_15_03": "Bruto...", "SideChat_Chapter02_15_04": "Mishka, quiero disculparme contigo. De hecho, originalmente planeaba vender las piezas y luego huir de aquí.", "SideChat_Chapter02_15_05": "Tú... tú debes odiarme, ¿Verdad? Ahora que las piezas ya llegaron, desapareceré...", "SideChat_Chapter02_15_06": "¡Alto ahí!", "SideChat_Chapter02_15_07": "Bruto, no eres un buen amigo.", "SideChat_Chapter02_15_08": "¡Pero tus historias son muy interesantes! Si estás dispuesto a seguir contándome, estaré feliz de escucharte en cualquier momento.", "SideChat_Chapter02_15_09": "¡Mishka, eres tan... inútil, pero a la vez tan amable!", "SideChat_Chapter02_15_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_15_Name02": "Bruto", "SideChat_Chapter02_16_01": "¡Hola, {M#Wise}{F#Belle}! Así que estás aquí...", "SideChat_Chapter02_16_02": "El capitán Thomas acaba de hablar conmigo, me informó de los resultados del incidente...", "SideChat_Chapter02_16_03": "¿Qué tal?", "SideChat_Chapter02_16_04": "Los directivos de la Corporación Tres puertas fueron bastante agresivos en el principio, fue aterrador. Pero Ben y Antón llevaron a unos pocos ingenieros osos a negociar, después de eso su actitud cambió a ser más amigable...", "SideChat_Chapter02_16_05": "Dijeron que, dado que se encontraron la mayoría de las piezas perdidas y ambos lados tienen la culpa del incidente, no van a insistir más en el asunto.", "SideChat_Chapter02_16_06": "Eso es genial.", "SideChat_Chapter02_16_07": "Gerente, ¡todo se debe a tu esfuerzo! Si no fuera por ti, no sé cómo podría haber terminado esto.", "SideChat_Chapter02_16_08": "Solo falta encontrar algunas piezas en la Cavidad, si no las encontramos, Bruto y yo tendríamos que compensar con su precio original.", "SideChat_Chapter02_16_09": "Yo te ayudaré a recogerlas.", "SideChat_Chapter02_16_10": "¡¿En serio?! ¡Gracias, gerente!", "SideChat_Chapter02_16_11": "Este incidente complicó las cosas para todos, Bruto y yo hemos discutido y planeamos invitar a todos a comer como compensación. ¡Asegúrate de venir, gerente!", "SideChat_Chapter02_16_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_17_01": "¡Gerente, gracias por ayudar a recolectar las piezas!", "SideChat_Chapter02_17_02": "Una vez que hayamos recolectado las partes, ¡comenzaremos el banquete!", "SideChat_Chapter02_17_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_18_01": "Gerente, hemos encontrado casi todas las piezas perdidas gracias a ti.", "SideChat_Chapter02_18_02": "Bruto dice que planea invitarte, a ti y al grupo de Construcciones Belobog, a comer, considéralo como una disculpa... Solo necesitaremos comer y beber a gusto, ¡no hay que preocuparse por la cuenta!", "SideChat_Chapter02_18_03": "Está discutiendo con Haiden acerca de pedir la comida, debería estar listo pronto.", "SideChat_Chapter02_18_04": "Cuando llegue el momento, todos nos reuniremos aquí para comer y beber, ¡eso será divertido!", "SideChat_Chapter02_18_05": "Suena bastante animado...", "SideChat_Chapter02_18_06": "Ja, ja, ja, ¡no hay preocupaciones que una comida no pueda resolver!", "SideChat_Chapter02_18_08": "¡Te enviaré una invitación en su momento! ¡Gerente, asegúrate de venir!", "SideChat_Chapter02_18_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_19_01": "¿Oh? No puedo creer que quieras hablar conmigo, eso es raro.", "SideChat_Chapter02_19_02": "Parece que nací sin llamar la atención. Anteriormente, me quedé atrás en la Cavidad, pero el líder no se dio cuenta hasta el final.", "SideChat_Chapter02_19_03": "Qué triste...", "SideChat_Chapter02_19_04": "¿Triste? ¡Estoy muy bien!", "SideChat_Chapter02_19_05": "Aunque llegue tarde todos los días y suelo faltar al trabajo, nadie se da cuenta... es muy conveniente.", "SideChat_Chapter02_19_Name01": "Ricky", "SideChat_Chapter02_20_01": "Ah, la compañía es tacaña.", "SideChat_Chapter02_20_02": "Antes, accidentalmente entré en la Cavidad y casi me lastimo, ¡pero la compañía no me compensó ni un centavo!", "SideChat_Chapter02_20_03": "¿Realmente fue un accidente?", "SideChat_Chapter02_20_04": "¿Por qué me estás mirando así? ¿Acaso piensas que estoy intentando hacer fraude al seguro?", "SideChat_Chapter02_20_05": "Cof... ¡Yo nunca haría eso!", "SideChat_Chapter02_20_Name01": "Cole", "SideChat_Chapter02_2111_01": "Vaya, pero si es mi nueva estrella, no esperaba verte por aquí.", "SideChat_Chapter02_2111_02": "¡Estoy segurísima de que esto es una señal! El destino nos ha reunido con un propósito.", "SideChat_Chapter02_2111_03": "Fuiste tú la que dijo que nos viéramos aquí.", "SideChat_Chapter02_2111_04": "¿No es este nuestro lugar de encuentro?", "SideChat_Chapter02_2111_05": "Bueno, siempre hay una posibilidad de que no nos encontráramos, así que tiene que ser cosa del destino.", "SideChat_Chapter02_2111_06": "¿Y bien? ¿Has venido a verme para hablar de los encargos?", "SideChat_Chapter02_2111_07": "Sí, sé que esos encargos son un poco difíciles, pero no te preocupes. He preparado una guía de estrategias. Estaba a punto de comentártelo.", "SideChat_Chapter02_2111_08": "Ya he completado los encargos.", "SideChat_Chapter02_2111_09": "¿Qué? ¿Ya? Espera, deja que lo compruebe...", "SideChat_Chapter02_2111_10": "¡Es cierto! ¡Y los has completado en tiempo récord y con una gran efectividad! ¿Qué está pasando aquí? ¿Me equivocaría al adjudicarle la dificultad a los encargos?", "SideChat_Chapter02_2111_11": "Humm... No, seguro que la organización ha actualizado estos días los criterios de filtrado de la información y eso ha causado algunos pequeños desajustes. ¡Definitivamente no es porque te haya subestimado!", "SideChat_Chapter02_2111_12": "Qué desastre, estas cosas no me suelen ocurrir. Parece que no eres {M#un novato}{F#una novata} cualquiera. No me queda más remedio que elegir manualmente encargos más adecuados para ti, así podré aprovechar mis años de experiencia.", "SideChat_Chapter02_2111_13": "Pero para eso necesitaré solicitar un permiso administrativo y eso lleva su tiempo, así que vas a tener que esperar un poco.", "SideChat_Chapter02_2111_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter02_2112_01": "Aunque me gustaría charlar contigo...", "SideChat_Chapter02_2112_02": "¡Tengo que buscar encargos aptos para tu nivel! Solo así podré servirte de ayuda.", "SideChat_Chapter02_2112_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter02_2121_01": "Uff... Perdón por hacerte esperar. Ya tengo el permiso que solicité la última vez y he encontrado un encargo perfecto para ti.", "SideChat_Chapter02_2121_02": "Puesto que tú no te riges por los parámetros de un principiante cualquiera, he escogido personalmente un encargo ideal para ti de los muchos que hay disponibles.", "SideChat_Chapter02_2121_03": "¿Y?", "SideChat_Chapter02_2121_04": "¿Y cómo sabes que es perfecto para mí?", "SideChat_Chapter02_2121_05": "Vamos, vamos, confía en mis años de experiencia. Aunque tus habilidades superan en gran medida a las de los demás principiantes, yo llevo años entrenando a novatos, así que nunca me equivoco.", "SideChat_Chapter02_2121_06": "Eso ya lo veremos.", "SideChat_Chapter02_2121_07": "Bien, lo intentaré.", "SideChat_Chapter02_2121_08": "Muy bien, te enviaré el encargo a través de la red proxy. Pero esta vez... me temo que no será tan fácil.", "SideChat_Chapter02_2121_09": "Si tienes algún problema, ven a buscarme. Si quieres un encargo más sencillo, yo te lo conseguiré.", "SideChat_Chapter02_2121_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter02_2122_01": "Si tienes algún problema, ¡ven a hablar conmigo cuando quieras!", "SideChat_Chapter02_2122_02": "¡No te andes con miramientos!", "SideChat_Chapter02_2122_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter02_21_01": "Ay, esto es el colmo.", "SideChat_Chapter02_21_02": "¿Qué sucede?", "SideChat_Chapter02_21_03": "El navegador electrónico que me proporcionó Tres Puertas se rompió, me quedé en la Cavidad y superé el tiempo recomendado de actividad segura en la Cavidad.", "SideChat_Chapter02_21_04": "Por poco fui corrompido por el éter... ¡eso cuenta como una lesión laboral!", "SideChat_Chapter02_21_05": "Fui a demandar una compensación a sus líderes, pero dijeron que soy un empleado subcontratado y que debería demandar a mi propia compañía.", "SideChat_Chapter02_21_06": "Humm...", "SideChat_Chapter02_21_07": "Y también se quejaron de que había roto el equipo. Ahh, ¡qué difícil es lidiar con los contratistas!", "SideChat_Chapter02_21_Name01": "Dax", "SideChat_Chapter02_22_01": "Mis subordinados son demasiado vagos.", "SideChat_Chapter02_22_02": "Solo me retrasé un poco en la Cavidad, salí y me di cuenta de que no solo no habían trabajado, sino que habían abierto una caja de zumo y estaban celebrando con un brindis.", "SideChat_Chapter02_22_03": "Así que los regañé durante una hora y les dije que repasaran sus errores en la próxima reunión mañana.", "SideChat_Chapter02_22_04": "Humm...", "SideChat_Chapter02_22_05": "No puedo relajarme ni un segundo en la gestión.", "SideChat_Chapter02_22_Name01": "Kousaka", "SideChat_Chapter02_23_01": "El gato que adopté antes se metió en la Cavidad, casi me mata de susto.", "SideChat_Chapter02_23_02": "Ay, todo porque no le di unas chucherías para comer, lo que hizo que se fuera enojado... Pero una buena persona me ayudó a traerlo de vuelta.", "SideChat_Chapter02_23_03": "No seas tacaña con el gato.", "SideChat_Chapter02_23_04": "¡No soy tacaña! El médico dijo que no tiene buena digestión, no puedo darle demasiadas chucherías.", "SideChat_Chapter02_23_05": "Pero supongo que de ahora en adelante debería simplemente darle de comer a sus anchas. Si vuelva a tener hambre y se vaya, ¡no podré comer!", "SideChat_Chapter02_23_Name01": "Ronnie", "SideChat_Chapter02_24_01": "La Cavidad es aterradora... Ay, me perdí allí una vez, incluso pensé en renunciar.", "SideChat_Chapter02_24_02": "¿Y qué pasó?", "SideChat_Chapter02_24_03": "Originalmente planeaba renunciar, pero el jefe dijo que perderme en la Cavidad fue definitivamente mi culpa y que debía buscar más la causa en mí.", "SideChat_Chapter02_24_04": "Aunque este es un trabajo que otros no quieren hacer, si trabajo duro en ello, definitivamente puedo aprender y crecer a partir de él.", "SideChat_Chapter02_24_05": "Si trabajo bien, me darán un ascenso y un aumento de sueldo, ¡incluso puedo convertirme en el jefe del proyecto!", "SideChat_Chapter02_24_06": "¿En serio crees eso?", "SideChat_Chapter02_24_07": "¡Por supuesto! Al escuchar estas palabras, ¿acaso no te emocionas?", "SideChat_Chapter02_24_08": "¡Voy trabajar duro para la compañía, rendiré mejor que los empleados veteranos!", "SideChat_Chapter02_24_Name01": "Kaede", "SideChat_Chapter02_25_01": "Gerente, déjame hablar con Bruto un rato, vendrás más tarde y te mostraré mi agradecimiento.", "SideChat_Chapter02_25_Name01": "Mishka", "SideChat_Chapter02_2711_01": "Humm, oye, jef{M#e}{F#a}, ¿tienen «Los Carls» por aquí?", "SideChat_Chapter02_2711_02": "Todavía no...", "SideChat_Chapter02_2711_03": "En estos momentos no.", "SideChat_Chapter02_2711_04": "¿Aquí tampoco la tienen?", "SideChat_Chapter02_2711_05": "Qué mala suerte tengo. No sé dónde dejé la cinta que tenía en casa y no he conseguido encontrarla en ninguna tienda.", "SideChat_Chapter02_2711_06": "Parece que hoy no podré ver la película.", "SideChat_Chapter02_2711_07": "Puedo recomendarle otros títulos similares.", "SideChat_Chapter02_2711_08": "¿Y por qué no prueba con una cinta nueva?", "SideChat_Chapter02_2711_09": "Déjalo. El caso es que quería ver una película que me hiciera sentir nostalgia. El pequeño bangbú que aparece en la cinta me recuerda a los chiquillos con los que yo crecí.", "SideChat_Chapter02_2711_10": "Cuando la antigua capital cayó, hubo un gran desabastecimiento, así que se quedaron en los huesos. Yo los recogí de la calle y los llevé a casa, les di de comer y les enseñé a integrarse en Nueva Eridu.", "SideChat_Chapter02_2711_11": "Por aquel entonces, eran tan adorables como el bangbú de la película. Sin embargo, cuando crecieron, cambiaron por completo. Y todo por llevarse un trozo de pan a la boca. Incluso codiciaban lo de sus compañeros y a menudo se peleaban entre sí.", "SideChat_Chapter02_2711_12": "Incluso se atrevieron a conspirar en contra de un anciano jubilado como yo para sacarme al ruedo de nuevo y ayudarles a llevarse una tajada. Un plan estupendo.", "SideChat_Chapter02_2711_13": "¿Quién es usted?", "SideChat_Chapter02_2711_14": "Suena a película de mafiosos.", "SideChat_Chapter02_2711_15": "Jovencit{M#o}{F#a}, yo no soy más que un viejo anciano, todo eso forma parte de otra vida. Aunque puede que todavía goce de cierto renombre en ciertas profesiones.", "SideChat_Chapter02_2711_16": "¿Mafiosos? La vida real no es tan exagerada, solo son un atajo de chuchos escandalosos. Aunque no es una comparación acertada, después de todo un perro no mordería a los de su propia sangra. Esos mocosos son incluso peores que los perros.", "SideChat_Chapter02_2711_17": "Bueno, olvídalo. Ya que no tienes «Los Carls», iré a casa a echar un vistazo. Tal vez se me haya caído por las ranuras del sofá.", "SideChat_Chapter02_2711_18": "Cuando termine de ver la película, buscaré a alguien de fiar para que actúe de «lobo».", "SideChat_Chapter02_2711_19": "¿De lobo?", "SideChat_Chapter02_2711_20": "Así es. En «Los Carls», los bangbús se pelean hasta que un lobo salvaje intenta entrar en su casa. Solo en ese momento se dan cuenta de que deberán ayudarse los unos a los otros si quieren enfrentarse al enemigo.", "SideChat_Chapter02_2711_21": "Por eso, esta vez quiero buscar un lobo fiero que les enseñe una buena lección. Quiero que les haga recordar lo que la unidad y la integridad significan.", "SideChat_Chapter02_2711_Name01": "Jobert", "SideChat_Chapter02_2712_01": "Ya he publicado un encargo en la red. Espero que alguien le dé pronto una lección a esos necios.", "SideChat_Chapter02_2712_02": "Aunque los jóvenes de ahora no son muy de fiar... Ojalá hubiera alguien capaz de completar mi encargo.", "SideChat_Chapter02_2712_Name01": "Jobert", "SideChat_Chapter02_2721_01": "¡Increíble! ¡Maravilloso!", "SideChat_Chapter02_2721_02": "¿Ya se han solucionado todas las disputas?", "SideChat_Chapter02_2721_03": "Así es. Envié a alguien de fuera para darles una lección.", "SideChat_Chapter02_2721_04": "Para ser sincero, no tenía ninguna esperanza. Incluso llegué a pensar que esos necios lo harían pedacitos, pero al final resultó ser como un buen cañón. Incluso si no acierta, al final siempre acaba haciendo ruido.", "SideChat_Chapter02_2721_05": "Pero resulta que {M#el}{F#la} joven que aceptó el encargo es todo un expert{M#o}{F#a} en su trabajo. ¡No puedo creer que les haya dado su buen escarmiento! ¡Ja, ja, ja! Les ha cantado las cuarenta de mi parte.", "SideChat_Chapter02_2721_06": "¡Ese es el tipo de joven que me agrada! ¡Incluso l{M#o}{F#a}s metería bajo mi ala, como si de mi hij{M#o}{F#a} se tratara!", "SideChat_Chapter02_2721_07": "Humm...", "SideChat_Chapter02_2721_08": "¿Está buscando familiares?", "SideChat_Chapter02_2721_09": "Bueno, jovencit{M#o}{F#a}, es que para mí, cuanto más capaces sean los niños, mejor. ¡Solo así se le puede dar un poco de sabor a la jubilación!", "SideChat_Chapter02_2721_10": "Por cierto, encontré la cinta de «Los Carls» debajo del sofá. Pero ahora tengo que ir a arreglar las cosas con esa panda de mocoso, así que no tengo tiempo de verla.", "SideChat_Chapter02_2721_11": "Si la quieres, puedes quedártela.", "SideChat_Chapter02_2721_Name01": "Jobert", "SideChat_Chapter02_2722_01": "Nada como un buen escarmiento para enseñarle la lección a esos mocosos.", "SideChat_Chapter02_2722_02": "Al fin podré quedarme tranquilo y sentar las bases del negocio: pase lo que pase, ¡uno no traiciona a su familia por dinero!", "SideChat_Chapter02_2722_Name01": "Jobert", "SideChat_Chapter02_2723_01": "Cariño, ¿estás trabajando demasiado duro últimamente? Mis compañeros del Departamento de Mecánica dicen que tus componentes se están desgastando demasiado rápido.", "SideChat_Chapter02_2723_02": "¡Mamá! ¡Ya soy mayor! ¡Por favor, no me llames así!", "SideChat_Chapter02_2723_03": "En lugar de decir que me esfuerzo demasiado, ¿no crees que el problema es que tú le pones muy pocas ganas a tu trabajo? ¿Cómo vas a convertirte en un modelo que yo quiera seguir?", "SideChat_Chapter02_2723_04": "Humm, ¿esto es lo que comentan de los «dolores de cabeza de la pubertad»?", "SideChat_Chapter02_2723_05": "Aunque tengo la sensación de que Liz no se parece a los otros niños...", "SideChat_Chapter02_2723_Name01": "Oficial de seguridad consternada", "SideChat_Chapter02_2723_Name02": "Liz", "SideChat_Chapter02_2724_01": "Cariño...", "SideChat_Chapter02_2724_02": "¡Mamá, quiero que me llames HA13451!", "SideChat_Chapter02_2724_Name01": "Oficial de seguridad consternada", "SideChat_Chapter02_2724_Name02": "Liz", "SideChat_Chapter02_SRL1_02_01": "Humm, este encargo parece adecuado...", "SideChat_Chapter02_SRL1_02_02": "¿Tengo un nuevo encargo?", "SideChat_Chapter02_SRL1_02_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter02_SRL1_02_04": "¡Ah, aquí estás! ¡{M#El}{F#La} proxy más prometedo{M#r}{F#ra} del sector!", "SideChat_Chapter02_SRL1_02_05": "Uff... Perdón por hacerte esperar. Ya tengo el permiso que solicité la última vez y he encontrado un encargo perfecto para ti.", "SideChat_Chapter02_SRL2_07_01": "Humm, oye, jef{M#e}{F#a}, ¿tienen «Los Carls» por aquí?", "SideChat_Chapter02_SRL2_07_02": "¡En estos momentos nos quedamos sin cintas!", "SideChat_Chapter02_SRL2_07_03": "Lo siento...", "SideChat_Chapter02_SRL2_07_04": "Qué lástima. Parece que no lo conseguiré hoy.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_01": "¡Ahí estás, proxy!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_02": "¡Baja la voz!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_03": "¿Me estabas esperando?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_04": "¡Lo siento, lo siento! ¡Llevo mucho tiempo esperando a que aparezcas y me he emocionado un poco!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_05": "Uno de mis compañeros me dijo que si esperaba en la zona en obras, podría encontrarme contigo...", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_06": "Me dijo que eras muy joven y guap{M#o}{F#a}, y que sobresales de entre la multitud corriendo de aquí para allá ofreciéndole tu ayuda a todo el que la necesite. Dijo que era como si tuvieras una poderosa habilidad que te guía a ayudar a los demás...", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_07": "¡Seguro que eres tú, proxy!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_08": "¿Es que tienes algún problema?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_09": "¿Y a quién tengo que ayudar hoy?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_10": "Ah, vaya, perdona. He oído por ahí que relatar historias de trasfondo durante un encargo es el cuarto error más frecuente que cometen los nuevos empleados.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_11": "El tiempo es oro... ¡así que iré al grano!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_12": "Verás, me llamo Dana, acabo de entrar a trabajar en Construcciones Belobog, pero... ya he perdido una muestra importante que mi jefa recolectó en las profundidades de una Cavidad...", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_13": "Mi jefa es superexigente, así que no puedo dejar que se entere...", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_14": "Por eso, uno de mis compañeros te recomendó, ¡me dijo que eras {M#un}{F#una} proxy de primera!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_15": "¿Esa jefa tuya es Ko...?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_16": "¿Te refieres a Ben?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_17": "Por favor, no se lo digas a nadie.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_18": "En fin, Ben incluso me dio permiso para usar la perforadora pesada. ¡Basta con colocarla en uno de los puntos débiles de la Cavidad y dejar que recoja las muestras ella solita!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_19": "Pero el sonido de la perforadora atraerá a muchos seres etéreos... Por eso quiero pedirte que la protejas.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_20": "Solo necesitas proteger la perforadora un ratito hasta que haya obtenido las muestras... ¡Así podré arreglar mi metedura de pata!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_21": "¡Porfi, ayúdame! Ben ya me adelantó mi bono de fin de año, ¡te pagaré una cuantiosa recompensa!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_22": "Yo me encargo.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_23": "Antes he de prepararme.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_24": "Bien... ¡Lo dejo en tus manos!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_25": "¿Dónde se ha metido es{M#e}{F#a} proxy?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_26": "¿Te refieres a...?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_27": "A mí no me mires, solo estoy de paso.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_28": "¿A qué horas llegará es{M#e}{F#a} proxy?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_Name01": "Dana", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_01": "Verás, proxy...", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_02": "Cuando revisé las muestras que recogí la última vez, me acordé de algo importante...", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_03": "También tenemos que traer de vuelta la maquinaria de perforación que usamos para extraerlas.", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_04": "El coste de la perforadora es infinitamente mayor al de las muestras que hemos recuperado...", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_05": "¿Has pensado alguna vez en cambiar de trabajo?", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_06": "Te das cuenta de que al final vas a trabajar de gratis aquí, ¿no?", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_07": "Bueno, es que así están las cosas, no queda más remedio... Por eso me gustaría plantearte otro encargo, «Recuperación de maquinaria pesada».", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_08": "¡Por favor, proxy! Hazlo por mi trabajo... ¡y por mi dignidad!", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_09": "Tienes suerte de que sea de l{M#o}{F#a}s que no abandonan a nadie.", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_10": "¿Vas a pagarme con el bonus del año que viene?", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_11": "¡Por favor, proxy!", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_12": "¡Al fin viniste, proxy!", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_13": "Olvidé algo importante en la última operación, así que me temo que tengo un encargo adicional para ti...", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_14": "¡Lo arreglaré de una vez por todas!", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_15": "Espera, tengo cosas que hacer.", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_Name01": "Dana", "SideChat_Chapter02_SideQuest6_BearName": "Oso Bondadoso", "SideChat_Chapter03_0002F_00": "Belle", "SideChat_Chapter03_0002F_01": "(Parece que hay algo en la caja de vinilos, ¿flores frescas otra vez...?)", "SideChat_Chapter03_0002F_02": "(Oh, esta vez solo hay una carta. Pero, a juzgar por la caligrafía, debe de ser de la misma persona que envió las flores.)", "SideChat_Chapter03_0002F_03": "(Abrir y echar un vistazo.)", "SideChat_Chapter03_0002F_04": "Ya la leeré...", "SideChat_Chapter03_0002F_05": "(La floristería El Rocío... Es la floristería de la Plaza Luciente, ¿verdad? ¿Será que el intermediario que me ha estado contactando todo este tiempo es...?)", "SideChat_Chapter03_0002F_06": "(Estoy un poco preocupada, iré a la floristería.)", "SideChat_Chapter03_0002_00": "Wise", "SideChat_Chapter03_0002_01": "(Parece que hay algo en la caja de vinilos, ¿flores frescas otra vez...?)", "SideChat_Chapter03_0002_02": "(Parece que esta vez solo hay una carta. Pero, a juzgar por la caligrafía, debe de ser de la misma persona que envió las flores.)", "SideChat_Chapter03_0002_03": "(Abrir y echar un vistazo.)", "SideChat_Chapter03_0002_04": "Ya la leeré...", "SideChat_Chapter03_0002_05": "(La floristería El Rocío... Es la floristería de la Plaza Luciente, ¿verdad? ¿Será que el intermediario que me ha estado contactando todo este tiempo es...?)", "SideChat_Chapter03_0002_06": "(Estoy un poco preocupado, iré a la floristería.)", "SideChat_Chapter03_0061_01": "No puedo creerlo... Mi tutor, a quien tanto respetaba, ¡ha resultado ser un estafador!", "SideChat_Chapter03_0061_02": "Ah... ¡Traicionó el arte y mi confianza! ¡Siento un nudo en el estómago ante esta cruel realidad! ¡El dolor es insoportable!", "SideChat_Chapter03_0061_03": "Ve a ver a un médico.", "SideChat_Chapter03_0061_04": "Eh... ¿Quieres agua caliente?", "SideChat_Chapter03_0061_05": "No, ¡no existe cura para este mal! A menos que descubra la verdad detrás del plagio de mi tutor...", "SideChat_Chapter03_0061_06": "Cuéntame más.", "SideChat_Chapter03_0061_07": "Mi tutor es un escultor famoso en el distrito de Jano que me brindó mucha ayuda durante mi proyecto de graduación.", "SideChat_Chapter03_0061_08": "Aunque rechaza el arte abstracto de bangbús que tanto me gusta y sus obras carecen de belleza artística pese a tener una técnica impecable, siempre lo he respetado por ser un veterano sin talento, pero con una posición privilegiada.", "SideChat_Chapter03_0061_09": "Eso es un... ¿elogio?", "SideChat_Chapter03_0061_10": "¿A eso le llamas «respeto»?", "SideChat_Chapter03_0061_11": "Hasta que el otro día, la universidad organizó una exposición retro y vi algunas de sus obras de cuando era joven... En ese momento, descubrí una verdad que me puso la piel de gallina.", "SideChat_Chapter03_0061_12": "Resulta que las obras de mi tutor de esa época se parecían mucho a las de otro escultor anónimo.", "SideChat_Chapter03_0061_13": "El artista conocido como «Estrangbútico» tiene un público muy reducido y muy pocos han visto su obra. Pero yo soy su fan más acérrimo, ¡puedo reconocer su estilo con un solo vistazo!", "SideChat_Chapter03_0061_14": "No hay duda de que mi tutor plagió el diseño y el estilo de ese artista de nicho. ¡Y ganó muchos premios con esos plagios!", "SideChat_Chapter03_0061_15": "¡Quizás sea tu profesor!", "SideChat_Chapter03_0061_16": "Imposible. ¡De ninguna manera! Mi tutor dice que odia el arte abstracto de bangbús.", "SideChat_Chapter03_0061_17": "Mi proyecto de graduación era una escultura abstracta de bangbú inspirada en Estrangbútico, pero mi tutor me regañó diciendo que con él no llegaría a ninguna parte. Me dijo que lo abandonara de inmediato o no me dejaría graduarme.", "SideChat_Chapter03_0061_18": "Pero él mismo está plagiando las técnicas y el estilo de Estrangbútico... ¡Menudo hipócrita!", "SideChat_Chapter03_0061_19": "¿Qué quieres hacer?", "SideChat_Chapter03_0061_20": "¿Vas a denunciarlo?", "SideChat_Chapter03_0061_21": "Este año estoy a punto de graduarme, pero si me meto en problemas con mi tutor ahora, no podré hacerlo. A menos que... ¡tenga pruebas contundentes que demuestren que es un plagiador!", "SideChat_Chapter03_0061_22": "Los propietarios de las Bailarinas Mellizas coleccionaban todo tipo de obras de arte de bangbús. Recuerdo que tenían una escultura de Estrangbútico. Si pudiera entrar en la Cavidad y tomar una foto de ella, podría demostrar que mi tutor es un plagiador.", "SideChat_Chapter03_0061_23": "Es demasiado peligroso.", "SideChat_Chapter03_0061_24": "¿Tienes que ir tú solo?", "SideChat_Chapter03_0061_25": "No me queda otra, yo soy el único que puede tomar las fotos adecuadas para usarlas como pruebas.", "SideChat_Chapter03_0061_26": "No te preocupes, le pedí a un amigo que encontrara otra forma de entrar. Debería haber alguien capaz de guiarme por la Cavidad.", "SideChat_Chapter03_0061_Name01": "Lumière", "SideChat_Chapter03_0062_01": "Soy un idiota...", "SideChat_Chapter03_0062_02": "He basado mi acusación en unas pruebas tan nimias... Pensé que mi tutor era un plagiador... Ay, ¿cómo voy a enfrentarme a él?", "SideChat_Chapter03_0062_03": "¿Qué sucede?", "SideChat_Chapter03_0062_04": "¿No lo es?", "SideChat_Chapter03_0062_05": "Pensé que había plagiado la obra de arte de Estrangbútico, así que encontré la manera de ir a la Cavidad de las Bailarinas Mellizas y tomar fotos detalladas de la escultura original para luego usar esas fotos como evidencia del plagio a la hora de confrontarlo.", "SideChat_Chapter03_0062_06": "Mi tutor se quedó helado. En ese momento, pensé que había ganado.", "SideChat_Chapter03_0062_07": "Pero lo que dijo después acabó con todas mis esperanzas de convertirme en artista.", "SideChat_Chapter03_0062_08": "¿Eh?", "SideChat_Chapter03_0062_09": "Dijo que Estrangbútico es su hijo y que esas obras de bangbús abstractas que consideraba tan maravillosas solo eran las creaciones de su hijo durante su época de estudiante. ¡Solo existían porque él le enseñó a hacerlas en su tiempo libre!", "SideChat_Chapter03_0062_10": "Humm...", "SideChat_Chapter03_0062_11": "Eso sí que es abstracto...", "SideChat_Chapter03_0062_12": "¡Soy un idiota! Por mucho que me esfuerce, ¡no soy tan bueno como un niño!", "SideChat_Chapter03_0062_13": "Incluso el hijo de mi tutor, que era muy talentoso, pensó que el arte abstracto de bangbús no tenía futuro, así que se cambió de carrera y se hizo abogado.", "SideChat_Chapter03_0062_14": "Una decisión muy pragmática...", "SideChat_Chapter03_0062_15": "Tal vez mi tutor tenga razón. Desde que el propietario de las Bailarinas Mellizas se declaró en quiebra, este estilo de arte ha pasado de moda. Ni siquiera soy mejor que su hijo cuando este era estudiante... Si sigo por este camino, no tendré ningún futuro.", "SideChat_Chapter03_0062_16": "¿Qué tienes en mente?", "SideChat_Chapter03_0062_17": "Mi tutor estaba algo confundido, pero afirmó que tenía una gran capacidad de observación para los detalles de las obras de arte. Me sugirió que estudiara la evaluación de obras de arte para convertirme en tasador profesional.", "SideChat_Chapter03_0062_18": "No es mala idea.", "SideChat_Chapter03_0062_19": "¡Típico de un tutor!", "SideChat_Chapter03_0062_20": "¡Sí! Dicen que hay una tienda de artesanía en la Plaza Luciente y mi tutor me recomendó que fuera a aprender algunas técnicas allí. ¡No le decepcionaré esta vez!", "SideChat_Chapter03_0062_21": "En fin, gracias por escucharme. Ay, soy un idiota...", "SideChat_Chapter03_0062_Name01": "Lumière", "SideChat_Chapter03_0063_01": "Me encantaría trabajar en el mundo del arte, pero primero tengo que lograr ganarme la vida.", "SideChat_Chapter03_0063_02": "Ser tasador no suena mal.", "SideChat_Chapter03_0063_Name01": "Lumière", "SideChat_Chapter03_0103_01": "Faetón, trabajar contigo ha sido la época más feliz de mi vida.", "SideChat_Chapter03_0103_02": "Incluso si tenemos que despedirnos algún día, siempre tendré presente tu pequeña pero muy trabajadora figura en mis recuerdos...", "SideChat_Chapter03_0103_03": "Hablas como si estuviera a punto de morir...", "SideChat_Chapter03_0103_04": "¿Vas a renunciar?", "SideChat_Chapter03_0103_05": "De ninguna manera, pareces más fuerte que esos seres etéreos de la Cavidad Cero incluso después de haber trabajado 72 horas seguidas para mí.", "SideChat_Chapter03_0103_06": "¿Dejar el trabajo...? No, amo mi trabajo.", "SideChat_Chapter03_0103_07": "¿Por qué de repente eres tan meloso?", "SideChat_Chapter03_0103_08": "¿Te has enamorado del bangbú?", "SideChat_Chapter03_0103_09": "¿Por qué describes así mis sentimientos sinceros?", "SideChat_Chapter03_0103_10": "¿Qué...? ¡Tengo esposa!", "SideChat_Chapter03_0103_11": "Tras un breve momento de pantalla negra, aparece Tracy", "SideChat_Chapter03_0103_12": "No te estreses, Faetón, no he aparecido para arrestarte.", "SideChat_Chapter03_0103_13": "Aunque soy una investigadora de la Asociación de Investigación de Cavidades, tengo una segunda ocupación secreta... trabajo para la agencia de inteligencia de primera línea, Pastor.", "SideChat_Chapter03_0103_14": "Aunque me duele admitirlo, este hombre un poco extraño es mi colega.", "SideChat_Chapter03_0103_15": "Para este encargo, necesitamos urgentemente la ayuda de un proxy muy competente.", "SideChat_Chapter03_0103_16": "Además de él, tu valoración en la organización es muy alta. ¿Es eso cierto o es una exageración?", "SideChat_Chapter03_0103_17": "Estamos convencidos de que es necesario comprobarlo con nuestros propios ojos, para asegurarnos de que podemos dar un buen servicio a nuestros clientes.", "SideChat_Chapter03_0103_18": "O sea, servicio de primera clase para clientes de primera clase.", "SideChat_Chapter03_0103_19": "Esta misión puede considerarse una pequeña prueba para un cliente importante. Tu valor determinará si nuestra cooperación continúa", "SideChat_Chapter03_0103_20": "Así que Pastor realmente me estaba diciendo adiós...", "SideChat_Chapter03_0103_21": "Confío en mis habilidades...", "SideChat_Chapter03_0103_22": "Qué nervios... ¿Podemos tener un anuncio antes de que anuncies los resultados?", "SideChat_Chapter03_0103_23": "Pastor, este no es el momento de hacer chistes.", "SideChat_Chapter03_0103_24": "Para ser sincera, Faetón, la valoración que han hecho de ti no es del todo exacta...", "SideChat_Chapter03_0103_25": "Espera, no es lo que me dijiste antes... ¿Qué está pasando?", "SideChat_Chapter03_0103_26": "Faetón, es solo una broma. Espero que podamos tener una relación laboral a largo plazo...", "SideChat_Chapter03_0103_27": "Pastor, no me interrumpas cuando hablo de cosas serias.", "SideChat_Chapter03_0103_28": "Lo que quiero decir es que no estamos decepcionados. En esta prueba, superaste incluso lo que él describió, ¡fue una grata sorpresa!", "SideChat_Chapter03_0103_29": "¡Felicidades, pasaste nuestra prueba!", "SideChat_Chapter03_0103_30": "Voy a discutir estos resultados con la organización... Espera, ¿la superé?", "SideChat_Chapter03_0103_31": "A ti también te han engañado...", "SideChat_Chapter03_0103_32": "El cazador también puede ser la presa...", "SideChat_Chapter03_0103_33": "... ¡Maldición! ¡No puedo creer que caí tan fácilmente en la trampa!", "SideChat_Chapter03_0103_34": "Pero siempre supe que nuestro destino no había terminado. ¡Espero que sigamos trabajando juntos en el futuro!", "SideChat_Chapter03_0103_Name01": "Pastor", "SideChat_Chapter03_0103_Name02": "Pantalla negra", "SideChat_Chapter03_0103_Name03": "Tracy", "SideChat_Chapter03_01_Police01": "¡Ciudadanos, vengan por aquí! ¿También están atrapados?", "SideChat_Chapter03_01_Police02": "Gracias por escoltarme hasta aquí.", "SideChat_Chapter03_0301_01": "¿Qué hago? Es como si esa persona estuviera mirándome...", "SideChat_Chapter03_0301_02": "¿Quién?", "SideChat_Chapter03_0301_03": "(Ignorarlo.)", "SideChat_Chapter03_0301_04": "Ah, ¿tú también lo notaste? ¡Ese de allí! ¡El tipo trajeado! ¡Tiene un aspecto muy raro!", "SideChat_Chapter03_0301_05": "Lleva dos días siguiéndome a escondidas. Ayer incluso me siguió hasta casa. ¡P-puede que sea un detective secreto enviado por TOPS para vigilarme!", "SideChat_Chapter03_0301_06": "¡¿Eh?!", "SideChat_Chapter03_0301_07": "¿Qué has dicho?", "SideChat_Chapter03_0301_08": "Suena extraño, pero es posible. Siempre está evadiéndome, así que no he podido preguntarle.", "SideChat_Chapter03_0301_09": "Por favor, si estás libre, ¡ayúdame a averiguar por qué me está acosando!", "SideChat_Chapter03_0301_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0302_01": "(Esta persona parece de pocas palabras. Será mejor no meterse con él...)", "SideChat_Chapter03_0302_02": "(Será mejor no meterse con él.)", "SideChat_Chapter03_0302_Name01": "Tipo raro silencioso", "SideChat_Chapter03_0303_01": "¿Por qué me sigue? ¿Será que... esa leyenda urbana es real?", "SideChat_Chapter03_0303_02": "No, no puedo sacar conclusiones apresuradamente.", "SideChat_Chapter03_0303_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0304_01": "(Esta persona observa a Kaibara en silencio.)", "SideChat_Chapter03_0304_02": "Hola.", "SideChat_Chapter03_0304_03": "(Tiene una expresión preocupada y no parece dispuesto a hablar.)", "SideChat_Chapter03_0304_04": "¡Se te cayó la cartera!", "SideChat_Chapter03_0304_05": "¿Sí? ¿Ministerio de Seguridad Pública?", "SideChat_Chapter03_0304_06": "(La persona sigue sin reaccionar y se limita a mirar a Kaibara con calma.)", "SideChat_Chapter03_0304_Name01": "Acosador extraño", "SideChat_Chapter03_0305_01": "(Esta persona sigue mirando a Kaibara sin decir ni una palabra.)", "SideChat_Chapter03_0305_02": "(Será mejor dejarlo en paz...)", "SideChat_Chapter03_0305_Name01": "Acosador extraño", "SideChat_Chapter03_0306_01": "¿Qué tal? ¿Descubriste cuál es su objetivo?", "SideChat_Chapter03_0306_02": "Te está vigilando.", "SideChat_Chapter03_0306_03": "Es rarísimo.", "SideChat_Chapter03_0306_04": "Oh, no... Estoy acabado. TOPS debe de andar detrás de mí. Ay, todo esto por investigar esa leyenda urbana...", "SideChat_Chapter03_0306_05": "¿Qué leyenda urbana?", "SideChat_Chapter03_0306_06": "¿Has oído los rumores del espectro electrónico de las Bailarinas Mellizas?", "SideChat_Chapter03_0306_07": "Hay una publicación en la red en la que un saqueador de Cavidades dice que encontró una extraña cinta de video en una de las habitaciones de las Bailarinas Mellizas con una carátula y un título que nunca había visto.", "SideChat_Chapter03_0306_08": "Como tenía curiosidad, se llevó la cinta a casa y la puso en el reproductor, pero en la pantalla apareció la sombra de un bangbú fantasma. Sin embargo, en un abrir y cerrar de ojos, la sombra desapareció.", "SideChat_Chapter03_0306_09": "De repente, la luz se fue y, en medio de la oscuridad y el silencio, su bangbú roto abrió los ojos, se dio la vuelta hacia él y lo miró con una expresión escalofriante antes de emitir un «Ehn na nu» aterrador.", "SideChat_Chapter03_0306_10": "¡Qué historia de terror tan sosa!", "SideChat_Chapter03_0306_11": "Suena a bulo.", "SideChat_Chapter03_0306_12": "Sí, ¿verdad? Yo también creo que es una historia inventada, pero la persona que escribió la publicación juró que en ese video había un tipo de virus que podía propagarse e infectar a los bangbús y a los dispositivos electrónicos de los alrededores, ¡como si de un fantasma se tratara!", "SideChat_Chapter03_0306_13": "Se deshizo del bangbú abandonado a tiempo y se libró de una buena. También dijo que la cinta podría ser un virus electrónico secreto de TOPS creado con la intención de infectar y controlar a todos los bangbús de Nueva Eridu...", "SideChat_Chapter03_0306_14": "La caída de las Bailarinas Mellizas fue causada por alguien que intentó detener los planes de TOPS y enterrar esta cinta de video para siempre.", "SideChat_Chapter03_0306_15": "¡No hay ningún virus en la cinta de video!", "SideChat_Chapter03_0306_16": "¿Eh? ¿Por qué dices eso?", "SideChat_Chapter03_0306_17": "Tengo un videoclub en el Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Chapter03_0306_18": "¡Yo soy {M#el dueño}{F#la dueña} del videoclub del Barrio N.º\u00A06!", "SideChat_Chapter03_0306_19": "¡Perfecto! Necesito la ayuda de un profesional como tú. Para ser sincero, no creía que algo así pudiera ocurrir, pero recibí una carta anónima después de investigar los rumores en la que me advertían de que dejara de indagar.", "SideChat_Chapter03_0306_20": "Además, ese tipo raro sigue yendo detrás de mí. ¿Serán ciertos los rumores? ¿TOPS envió a un detective encubierto para seguirme porque saben que estoy investigando este asunto?", "SideChat_Chapter03_0306_21": "Un detective no revelaría sus movimientos.", "SideChat_Chapter03_0306_22": "Parece que no tiene ningún interés en ocultar su identidad.", "SideChat_Chapter03_0306_23": "T-tienes razón. Pero creo que se ha presentado aquí a propósito para advertirme de que deje de investigar. Aunque lo denuncie al Ministerio de Seguridad Pública, me temo que no podré deshacerme de él.", "SideChat_Chapter03_0306_24": "Pero, como streamer de la Alianza por la Verdad, aunque no tenga mucha popularidad, ¡no me echaré atrás por algo así!", "SideChat_Chapter03_0306_25": "Voy a seguir buscando más información sobre ese sitio web clandestino y, cuando tenga más noticias, ¡acudiré a ti, {M#el experto}{F#la experta} en cintas de video!", "SideChat_Chapter03_0306_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0307_01": "Continuaré investigando y veré si puedo encontrar alguna pista lo antes posible.", "SideChat_Chapter03_0307_02": "Si hiciera algún progreso, te lo diré.", "SideChat_Chapter03_0307_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0308_01": "Humm... Pensándolo bien, creo que todo empezó cuando publiqué una investigación sobre los espectros de las Bailarinas Mellizas en un sitio web extraño. Desde entonces, me siguen.", "SideChat_Chapter03_0308_02": "¿Será que alguien determinó mi ubicación por medio de mi IP?", "SideChat_Chapter03_0308_03": "Suenan muy peligroso.", "SideChat_Chapter03_0308_04": "¡Deja de publicar en sitios raros!", "SideChat_Chapter03_0308_05": "¿En serio? Gracias por recordármelo. Pero no soy de los que se dan por vencidos a mitad de camino, así que seguiré investigando.", "SideChat_Chapter03_0308_06": "No te preocupes. Desde que recibí la carta de advertencia, soy más precavido.", "SideChat_Chapter03_0308_07": "Ahora uso a mi bangbú como repetidor. Lo saco de casa y lo llevo a un parque a medianoche para que se conecte a la red pública para investigar. De esta manera, nadie debería ser capaz de rastrear mi ubicación.", "SideChat_Chapter03_0308_08": "Tu bangbú es genial...", "SideChat_Chapter03_0308_09": "¡Los bangbús no deberían trabajar de noche!", "SideChat_Chapter03_0308_10": "¡Exacto! ¡Es como mi cerebro externo! Toda la información que he reunido ha sido gracias a él.", "SideChat_Chapter03_0308_11": "No tengo otra opción, a mi bangbú le encanta trabajar por las noches. Ahora dependo de él para recabar pistas.", "SideChat_Chapter03_0308_12": "Cuando termine de ordenar las pistas, publicaré un encargo en el sitio web para continuar con la investigación.", "SideChat_Chapter03_0308_13": "En fin, ¡gracias por el consejo! Tendré cuidado.", "SideChat_Chapter03_0308_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0309_01": "Como streamer responsable, no me rendiré ante las dificultades, ¡no importa qué suceda!", "SideChat_Chapter03_0309_02": "¡Este es el credo de la Alianza por la Verdad!", "SideChat_Chapter03_0309_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0310_01": "Estoy acabado... ¿Qué hago? Mi pequeño bangbú, Verdad... ¡No está!", "SideChat_Chapter03_0310_02": "¿Qué pasa?", "SideChat_Chapter03_0310_03": "Anoche me pareció que había alguien mirando desde fuera de mi ventana. Tenía mucho miedo, así que le pedí a Verdad que saliera a echar un vistazo.", "SideChat_Chapter03_0310_04": "Pero esta mañana, es como si hubiera contraído un virus. No decía ni pío, es como si su circuito lógico se hubiera averiado. ¡Incluso caminaba dando tumbos!", "SideChat_Chapter03_0310_05": "Deberías llevarlo a que lo revisen.", "SideChat_Chapter03_0310_06": "¿Y si lo llevas a la tienda de modificaciones?", "SideChat_Chapter03_0310_07": "¡Eso mismo pensé! Lo llevé con Enzo, pero después de inspeccionarlo dijo que no había nada raro con el hardware. Me recomendó llevarlo a casa y reiniciarlo.", "SideChat_Chapter03_0310_08": "¡Pero sigue fuera de control! ¡Es como si estuviera poseído! Y ahora, ha desaparecido en un instante. ¿Dónde se habrá metido? ¡No deja de preocuparme!", "SideChat_Chapter03_0310_09": "Si no te importa, ¿podrías buscar a Verdad?", "SideChat_Chapter03_0310_10": "Parece un aguacate, ¡seguro que lo reconoces en cuanto lo veas!", "SideChat_Chapter03_0310_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0311_01": "(Me pregunto de quién es ese bangbú...)", "SideChat_Chapter03_0311_02": "(Será mejor dejarlo en paz...)", "SideChat_Chapter03_0311_Name01": "Verdad", "SideChat_Chapter03_0312_01": "Preguntaré a la gente de los alrededores si ha visto a Verdad.", "SideChat_Chapter03_0312_02": "Se parece mucho a un aguacate. Si alguien lo viera, lo recordaría.", "SideChat_Chapter03_0312_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0313_01": "La expresión de Verdad es apática, como si hubiera algún error en su código.", "SideChat_Chapter03_0313_02": "... Ehn... Nene... Nah... Noo noo...\n(...Virus... Infección... Habitación A2141... A2141...)", "SideChat_Chapter03_0313_03": "Intentar hablar con el bangbú.", "SideChat_Chapter03_0313_04": "Llevarlo con Kaibara", "SideChat_Chapter03_0313_05": "Ehn... Ehn nunoo... Ehn...\n(Virus... A2141... Habitación A2141...)", "SideChat_Chapter03_0313_Name01": "Verdad", "SideChat_Chapter03_0314_01": "¿Verdad? ¿Qué te pasa? ¡Di algo!", "SideChat_Chapter03_0314_02": "... Na... Na... Ne... Nene...\n(... Virus... Habitación A2141... Infección... A2141...)", "SideChat_Chapter03_0314_03": "Ehn nene... Ehn... Nunu ehn... Ehn...\n(A2141... Virus... A2141... Habitación A2141...)", "SideChat_Chapter03_0314_04": "¿Qué? ¿Qué significa el número A2141? ¿De qué estás hablando, Verdad?", "SideChat_Chapter03_0314_05": "Debe de ser el número de una habitación.", "SideChat_Chapter03_0314_06": "No lo sé", "SideChat_Chapter03_0314_07": "Ah... ¡El número de una habitación! ¡Sí, debe de ser eso! ¡Es el número de la habitación de las Bailarinas Mellizas!", "SideChat_Chapter03_0314_08": "Humm... Me suena de algo. ¡Ah! ¿Será el número de una habitación? ¿El número de la habitación misteriosa de las Bailarinas Mellizas?", "SideChat_Chapter03_0314_09": "Le pedí a Verdad que investigara la habitación misteriosa de las Bailarinas Mellizas en la red clandestina. ¡Esto debe de ser lo que descubrió! ¡Quiere decirme que la cinta infectada está en la habitación A2141!", "SideChat_Chapter03_0314_10": "Se esforzó mucho.", "SideChat_Chapter03_0314_11": "Sí. Alguien debe de haber infectado a Verdad con un virus para evitar que compartiera conmigo la información. Debe de ser algún tipo de virus capaz de infectar y controlar a los bangbús.", "SideChat_Chapter03_0314_12": "¿Qué tal si te mantienes al margen? Me preocupa que te involucres en esto e infecten con un virus a los dispositivos electrónicos de tu casa...", "SideChat_Chapter03_0314_13": "¡Mi bangbú sabe defenderse!", "SideChat_Chapter03_0314_14": "Mi ordenador ya está infectado...", "SideChat_Chapter03_0314_15": "¿En serio? ¡Eres increíble! Ya me siento mejor.", "SideChat_Chapter03_0314_16": "Seguro que estás bromeando. Si tu ordenador estuviese infectado, deberías arreglarlo rápidamente.", "SideChat_Chapter03_0314_17": "En cualquier caso, me llevaré a Verdad a casa, lo reiniciaré como dijo Enzo y buscaré a alguien que investigue la habitación A2141 de las Bailarinas Mellizas.", "SideChat_Chapter03_0314_18": "¡Volveré a contactar contigo cuando mi investigación dé sus frutos!", "SideChat_Chapter03_0314_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0314_Name02": "Verdad", "SideChat_Chapter03_0315_01": "Verdad, ¡no corras!", "SideChat_Chapter03_0315_02": "Ven, volvamos a casa para reiniciarte. ¡Te sentirás mejor en un santiamén!", "SideChat_Chapter03_0315_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0316_01": "Ah, hola, {M#Wise}{F#Belle}.", "SideChat_Chapter03_0316_02": "¿Cómo va la investigación de las Bailarinas Mellizas?", "SideChat_Chapter03_0316_03": "¡Estaba a punto de ir a tu tienda para hablar contigo sobre eso! ¿Recuerdas el encargo que publiqué en la red clandestina? Me enviaron los resultados de la investigación de las Bailarinas Mellizas, ¡pero no había ninguna cinta!", "SideChat_Chapter03_0316_04": "Tal como pensé, solo es una leyenda urbana.", "SideChat_Chapter03_0316_05": "¿Entonces por qué se infectaron los bangbús?", "SideChat_Chapter03_0316_06": "¿Entonces quién te seguía?", "SideChat_Chapter03_0316_07": "Lo he pensado bien y, cuando intenté conectarme a la red clandestina, para no revelar mi dirección, usé a Verdad como un repetidor móvil... Quizá en ese momento se infectó con un virus de origen desconocido.", "SideChat_Chapter03_0316_08": "Además, cuando publicaba una pregunta en ese sitio web, parecía que a la gente no le gustaba hablar de las Bailarinas Mellizas y los virus. Tal vez no quisieran tener problemas, así que me acosaron y hasta me enviaron una amenaza.", "SideChat_Chapter03_0316_09": "Cuando publicaba una pregunta en ese sitio web, parecía que a la gente no le gustaba hablar de las Bailarinas Mellizas y los virus. Tal vez no quisieran tener problemas, así que me acosaron y hasta me enviaron una amenaza.", "SideChat_Chapter03_0316_10": "Para conectarme a esa red clandestina, usé a Verdad como un repetidor móvil para ocultar mi dirección. Quizá fue entonces cuando se infectó con un virus de origen desconocido.", "SideChat_Chapter03_0316_11": "Parece que esa red clandestina es muy peligrosa. Quien se involucre con ella tendrá muchos problemas.", "SideChat_Chapter03_0316_12": "Pero la investigación sobre el espectro electrónico ya ha concluido. Resulta que solo es una leyenda urbana sin fundamento alguno, así que ya puedo quedarme tranquilo.", "SideChat_Chapter03_0316_13": "¡No vuelvas a visitar ese sitio!", "SideChat_Chapter03_0316_14": "Sí, sí, no volveré a usar sitios web de esos. No quiero más problemas.", "SideChat_Chapter03_0316_15": "De todos modos, ¡muchas gracias por tu ayuda! ¡Iré a visitar tu videoclub cuando tenga la oportunidad!", "SideChat_Chapter03_0316_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0317_01": "Tal como imaginaba, todas las leyendas urbanas son falsas.", "SideChat_Chapter03_0317_02": "Los sucesos misteriosos que parecen irracionales son, en realidad, muy simples y aburridos...", "SideChat_Chapter03_0317_Name01": "Kaibara", "SideChat_Chapter03_0318_01": "Hola. ¿Tú eres {M#el}{F#la} gerente del videoclub?", "SideChat_Chapter03_0318_02": "Permíteme presentarme... Puedes llamarme «Encargado de los encargos».", "SideChat_Chapter03_0318_03": "¡Ah! ¡Eres ese acosador!", "SideChat_Chapter03_0318_04": "¿Hay algo que pueda hacer por ti?", "SideChat_Chapter03_0318_05": "No me malinterpretes, no soy un acosador. Solo recibí un encargo de la administración de la red proxy para vigilar las acciones de Kaibara durante 24 horas. Durante ese tiempo, no puedo revelar ninguna información.", "SideChat_Chapter03_0318_06": "¿La administración de la red proxy? ¿Qué está pasando?", "SideChat_Chapter03_0318_07": "Eh... no conozco los detalles. En realidad, solo soy un usuario veterano de la red proxy. Me asignaron este encargo después de ciertas verificaciones, pero no tengo la autorización para reunirme con los administradores.", "SideChat_Chapter03_0318_08": "El piso que investigó Kaibara era un punto de almacenamiento de llaves de encriptación de datos que la red proxy instaló en la Cavidad, y el «espectro electrónico» es un virus de infiltración defensivo creado por la red proxy para evitar que la gente descubra dicho punto de almacenamiento.", "SideChat_Chapter03_0318_09": "No era un lugar muy conocido, pero últimamente algunos saqueadores de Cavidades se han acercado por accidente y sus bangbús se han infectado con el virus. Por eso se comportan de manera extraña, lo que ha dado lugar a la leyenda del «espectro electrónico».", "SideChat_Chapter03_0318_10": "Al principio no era para tanto, pero nadie esperaba que alguien quisiera investigar el asunto. Para evitar problemas innecesarios, los administradores de la red proxy avisaron a Kaibara de varias formas.", "SideChat_Chapter03_0318_11": "No solo me contrataron para vigilarlo, sino que también infectaron con un virus a su bangbú e incluso crearon errores temporales en la red proxy...", "SideChat_Chapter03_0318_12": "¿Por qué no suspendieron su cuenta?", "SideChat_Chapter03_0318_13": "¿Por qué no borraron simplemente el encargo?", "SideChat_Chapter03_0318_14": "No, no. Los administradores dicen que la red proxy tiene sus propias reglas y nunca interferirán en las cuentas de los miembros ni borrarán sus publicaciones. Lo único que pueden hacer es limitar el número de visitas de una publicación o intervenir de forma indirecta.", "SideChat_Chapter03_0318_15": "No, no. Los administradores dicen que la red proxy tiene sus propias reglas. A menos que el usuario cancele el encargo, ellos nunca lo bloquearán. Solo pueden limitar el acceso a la web o intervenir de forma indirecta.", "SideChat_Chapter03_0318_16": "Pero, por desgracia, al final aceptaste el encargo. Así que los administradores de la red proxy no tuvieron más remedio que enviar a sus empleados a la Cavidad antes de tiempo para eliminar el punto de almacenamiento de llaves de encriptación de datos de las Bailarinas Mellizas.", "SideChat_Chapter03_0318_17": "Por eso no encontraste nada en la Cavidad, solo activaste un virus de defensa que dejaron allí los administradores de la red proxy que hizo que tu bangbú perdiese el control temporalmente.", "SideChat_Chapter03_0318_18": "¿Por qué me cuentas todo esto?", "SideChat_Chapter03_0318_19": "En realidad, esto es otro encargo. Los administradores me contrataron para venir a aclarar las cosas y responder a tus preguntas en la medida de lo posible. Y en el correo también me piden que te diga algo...", "SideChat_Chapter03_0318_20": "«Nos gustaría informarle de que, como es usted {M#un socio importante y valioso}{F#una socia importante y valiosa}, tiene derecho a conocer la verdad sobre este incidente. Desde la administración de la red proxy, le reiteramos el respeto y admiración que sentimos hacia usted.»", "SideChat_Chapter03_0318_21": "¿Dónde está la sede de la red proxy?", "SideChat_Chapter03_0318_22": "N-no me pongas en un aprieto, no lo sé.", "SideChat_Chapter03_0318_23": "Solo me han contratado para entregarte un mensaje, tal y como decía el encargo...", "SideChat_Chapter03_0318_Name01": "¿...?", "SideChat_Chapter03_0318_Name02": "Encargado de los encargos", "SideChat_Chapter03_0319_01": "Bueno, eso es todo lo que me han pedido que te diga.", "SideChat_Chapter03_0319_02": "¡Misión cumplida!", "SideChat_Chapter03_0319_Name01": "Encargado de los encargos", "SideChat_Chapter03_0901_01": "Oye, me estás tapando la cámara.", "SideChat_Chapter03_0901_01F": "Oye, me estás tapando la cámara.", "SideChat_Chapter03_0901_02": "¿A qué le estás tomando fotos?", "SideChat_Chapter03_0901_03": "Lo siento, ya me aparto.", "SideChat_Chapter03_0901_04": "¡Lo siento! Tú también eres adorable, pero no puedes salir en mis fotos... ¡El protagonista de la sesión de fotos de hoy es ese pequeño bangbú!", "SideChat_Chapter03_0901_05": "Tiene un cuerpo redondito, una barriguita suave, manos adorables, una personalidad encantadora... ¡por no hablar de cuando dice «ehn ñañu»! Y cuando está trabajando parece tan responsable y es tan bonito... ¡Los bangbús son la mejor creación!", "SideChat_Chapter03_0901_06": "Ah, tú sí que sabes.", "SideChat_Chapter03_0901_07": "¡Los bangbús son tan adorables!", "SideChat_Chapter03_0901_08": "A mí me parece que los bangbús son un poco bobos.", "SideChat_Chapter03_0901_09": "¡Oh! ¿También eres un amante de los bangbús? ¡Si te gustan los bangbús no puedes ser una mala persona!", "SideChat_Chapter03_0901_09F": "¡Oh! ¿También eres una amante de los bangbús? ¡Si te gustan los bangbús no puedes ser una mala persona!", "SideChat_Chapter03_0901_10": "¡Tienes buen criterio! ¿También eres un amante de los bangbús?", "SideChat_Chapter03_0901_10F": "¡Tienes buen criterio! ¿También eres una amante de los bangbús?", "SideChat_Chapter03_0901_11": "¡Sh! ¡Shhh! ¡El pequeño bangbú se pondrá triste si te oye! ¡Parece un poco bobo, pero eso lo hace más adorable!", "SideChat_Chapter03_0901_12": "Además, ¡los bangbús tienen más cosas buenas aparte de ser adorables! Pueden ser un miembro de la familia o trabajar en cualquier ámbito. ¡Puedes escuchar sus sonidos de «ehn na» por toda Nueva Eridu!", "SideChat_Chapter03_0901_13": "¡No podría imaginarme una Nueva Eridu sin los pequeños bangbús!", "SideChat_Chapter03_0901_14": "Estoy tomando fotos para una columna especial llamada «Bosquejos de bangbús neoeridianos» para dar a conocer las increíbles personalidades de los bangbús. ¡Si te gustan los bangbús, puedes comprar una copia de la Guía de Ridu y echarle un vistazo!", "SideChat_Chapter03_0901_14F": "Estoy tomando fotos para una columna especial llamada «Bosquejos de bangbús neoeridianos» para dar a conocer las increíbles personalidades de los bangbús. ¡Si te gustan los bangbús, puedes comprar una copia de la Guía de Ridu y echarle un vistazo!", "SideChat_Chapter03_0901_15": "Suelo leer esa revista.", "SideChat_Chapter03_0901_16": "Suena interesante.", "SideChat_Chapter03_0901_17": "Ay... Aunque estoy muy motivada, creo que voy a tener que dejar de tomarles fotos.", "SideChat_Chapter03_0901_18": "El gran obstáculo que se interpone entre Mei, la estudiante de secundaria fanática de los bangbús, y su sueño de convertirse en fotógrafa es... ¡el período de exámenes finales de este curso!", "SideChat_Chapter03_0901_19": "Supongo que tú ya habrás pasado esta época, ¿verdad? La edad en la que te preocupa tener que dejar de lado tus aficiones por los estudios.", "SideChat_Chapter03_0901_19F": "Supongo que tú ya habrás pasado esta época, ¿verdad? La edad en la que te preocupa tener que dejar de lado tus aficiones por los estudios.", "SideChat_Chapter03_0901_20": "Entiendo cómo te sientes.", "SideChat_Chapter03_0901_21": "Los adultos también tenemos problemas de adultos.", "SideChat_Chapter03_0901_22": "El plazo límite para esta columna acaba esta semana, pero mis padres me han apuntado a una academia después de las clases. ¡Por eso no he podido sacar tiempo para fotografiar a los bangbús de toda Nueva Eridu!", "SideChat_Chapter03_0901_23": "Si no puedo encontrar a nadie que me ayude a tomar las fotos por mí a tiempo, me temo que todo el esfuerzo y dedicación que he dedicado a conseguir esta oportunidad en la columna especial...", "SideChat_Chapter03_0901_24": "Sería un milagro que este chico que me ha hablado por la calle de repente sea todo un profesional de la fotografía al que le encantan los bangbús, ¿no? No es posible...", "SideChat_Chapter03_0901_24F": "Sería un milagro que esta chica que me ha hablado por la calle de repente sea toda una profesional de la fotografía a la que le encantan los bangbús, ¿no? No es posible...", "SideChat_Chapter03_0901_25": "¡Je, je, los milagros ocurren!", "SideChat_Chapter03_0901_26": "¿Cómo supiste que soy tod{M#o}{F#a} {M#un}{F#una} profesional de la fotografía?", "SideChat_Chapter03_0901_27": "¿De verdad? ¿No solo eres guapo, sino que también se te da bien la fotografía?", "SideChat_Chapter03_0901_27F": "¿De verdad? ¿No solo eres guapa, sino que también se te da bien la fotografía?", "SideChat_Chapter03_0901_28": "Si de verdad me ayudas a tomar las fotos que necesito... ¡te daré el dinero que cobre por hacer la columna especial y algo más de dinero que me den en casa!", "SideChat_Chapter03_0901_29": "(Mei gesticula la cantidad en el aire. Madre mía, cuánto dinero tienen los estudiantes de secundaria de hoy en día...).", "SideChat_Chapter03_0901_30": "Lo... ¿intentaré?", "SideChat_Chapter03_0901_31": "No te preocupes, yo me encargo.", "SideChat_Chapter03_0901_32": "¿Qué te parece si vas a tomar algunas fotos de los objetivos que tenía en mente hoy? Así me puedes demostrar que eres buen fotógrafo de verdad.", "SideChat_Chapter03_0901_32F": "¿Qué te parece si vas a tomar algunas fotos de los objetivos que tenía en mente hoy? Así me puedes demostrar que eres buena fotógrafa de verdad.", "SideChat_Chapter03_0901_33": "Bien, tu misión de hoy consiste en tomar fotos de un Ofibú dirigiendo el tráfico en la Plaza Luciente. ¡Sí, me refiero al que está justo enfrente de nosotros!", "SideChat_Chapter03_0901_34": "Cuando acabes, ven y muéstrame las fotos. ¡Tus ojos me dicen que vas a poder capturar los momentos de gloria del bangbú con tu cámara!", "SideChat_Chapter03_0901_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0902_01": "Ehn nene ñañu... ¿Me ves cara de bangbú? ¡Ve a tomar fotos del Ofibú!", "SideChat_Chapter03_0902_01F": "Ehn nene ñañu... ¿Me ves cara de bangbú? ¡Ve a tomar fotos del Ofibú!", "SideChat_Chapter03_0902_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0903_01": "¡Ehn na! ¡Eñ nane! ¡Añ nanu na!\n(¡Cuidado con los semáforos! ¡Cuidado con los vehículos! ¡Señora, yo le ayudo a cruzar!)", "SideChat_Chapter03_0903_02": "¿Qué dices de «ehn na», jovencito?", "SideChat_Chapter03_0903_03": "Dice que le va a ayudar a cruzar.", "SideChat_Chapter03_0903_04": "Yo también le puedo ayudar.", "SideChat_Chapter03_0903_05": "¡Muchas gracias, amiguito!", "SideChat_Chapter03_0903_06": "Muchas gracias, jovencitos.", "SideChat_Chapter03_0903_07": "¡Ehn ne, nunu ño!\n(¡Señora, no soy un niño!)", "SideChat_Chapter03_0903_08": "Ayudas a la anciana a cruzar con el Ofibú.", "SideChat_Chapter03_0903_09": "¿Ehn noo? ¡Ñañeh!\n(¿Quieres tomarme una foto mientras trabajo? ¡Sin problema!)", "SideChat_Chapter03_0903_10": "Uñ nahnu... Ehn na ahn nune...\n(Pero no escribas ninguna mentira sobre mí. La última vez, alguien usó una foto de un Ofibú para publicar una noticia falsa con el título «Bangbú acosa a un niño de tres años». ¡Lo único que estaba haciendo era calmar a un niño perdido!)", "SideChat_Chapter03_0903_11": "¡Ehn noo nanu!\n(Pero creo que eres una buena persona, así que toma las fotos que quieras.)", "SideChat_Chapter03_0903_11F": "¡Ehn noo nanu!\n(Pero creo que eres una buena persona, así que toma las fotos que quieras.)", "SideChat_Chapter03_0903_Name01": "Ofibú de servicio", "SideChat_Chapter03_0903_Name02": "Anciana delicada", "SideChat_Chapter03_0906_01": "¡Ya has vuelto! Déjame ver las fotos...", "SideChat_Chapter03_0906_01F": "¡Ya has vuelto! Déjame ver las fotos...", "SideChat_Chapter03_0906_02": "Humm... Guau... Ajá...", "SideChat_Chapter03_0906_03": "¡Es genial! ¡Amo su disciplina controlando el tráfico! Has sido capaz de captar perfectamente sus dos manos moviéndose. ¡Y tanta gente de fondo hace que el entorno sea aún más espectacular!", "SideChat_Chapter03_0906_04": "Nada mal, ¿eh?", "SideChat_Chapter03_0906_05": "Te dije que era {M#un}{F#una} profesional.", "SideChat_Chapter03_0906_06": "Ay, me he emocionado... Con mi plan y tus habilidades con la cámara, ya me estoy imaginando el furor que va a causar entre los fanáticos de los bangbús esta edición de Bosquejos de bangbús neoeridianos.", "SideChat_Chapter03_0906_07": "¡Incluso es posible que se convierta en el mayor éxito de ventas de esta temporada de la Guía de Ridu! Je, je.", "SideChat_Chapter03_0906_08": "¡Me gustaría nombrarte mi fotógrafo para este artículo especial sobre bangbús!", "SideChat_Chapter03_0906_08F": "¡Me gustaría nombrarte mi fotógrafa para este artículo especial sobre bangbús!", "SideChat_Chapter03_0906_09": "Voy a volver a casa y a empezar a planear el contenido de las siguientes fotografías. ¡Te avisaré cuando lo haya decidido!", "SideChat_Chapter03_0906_09F": "Voy a volver a casa y a empezar a planear el contenido de las siguientes fotografías. ¡Te avisaré cuando lo haya decidido!", "SideChat_Chapter03_0906_10": "La próxima vez que nos volvamos a ver, que sea aquí. ¡Estaré aquí por la tarde, después de la escuela! ¡Nos vemos!", "SideChat_Chapter03_0906_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0907_01": "¡Has venido! ¡Menos mal que no me hayas dejado tirada!", "SideChat_Chapter03_0907_01F": "¡Has venido! ¡Menos mal que no me hayas dejado tirada!", "SideChat_Chapter03_0907_02": "Bien, primero te voy a contar el plan. La siguiente parada de Bosquejos de bangbús neoeridianos será... ¡el Parque Barnacla!", "SideChat_Chapter03_0907_03": "Según mis investigaciones, hay dos grandes empresas de construcción trabajando en el Parque Barnacla. Una de ellas es Construcciones Belobog, una compañía con una proyección estelar en la industria. Según tengo entendido, muchos bangbús trabajan con ellos. Después de todo, son famosos por su maquinaria inteligente.", "SideChat_Chapter03_0907_04": "Tu siguiente tarea consiste en tomar fotos de los bangbús trabajando duro en la zona en obras. Pero antes necesitarás un permiso de acceso y un permiso de fotografía para entrar. Déjame ver...", "SideChat_Chapter03_0907_05": "No necesito ningún permiso de acceso.", "SideChat_Chapter03_0907_06": "Conozco bien a Construcciones Belobog desde hace tiempo.", "SideChat_Chapter03_0907_07": "¡Guau! Veo que tienes contactos, ¿eh? Desde luego, pedirte que me ayudaras con todo esto fue una sabia elección.", "SideChat_Chapter03_0907_07F": "¡Guau! Veo que tienes contactos, ¿eh? Desde luego, pedirte que me ayudaras con todo esto fue una sabia elección.", "SideChat_Chapter03_0907_08": "Entonces, ¡te dejo a cargo de las fotos! Ven a mostrarme las fotos cuando acabes. ¡Te estaré esperando aquí todas las tardes después de la escuela!", "SideChat_Chapter03_0907_09": "¡Yo me encargo!", "SideChat_Chapter03_0907_10": "Tengo otras cosas que hacer hoy.", "SideChat_Chapter03_0907_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0908_01": "¡Cuento contigo para las fotos en la zona en obras del Parque Barnacla!", "SideChat_Chapter03_0908_02": "¡No olvides captar toda la esencia de los bangbús con tus fotos!", "SideChat_Chapter03_0908_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0909_01": "¡Eñ ne nu nane!\n(¡Hola, dependient{M#e}{F#a}! ¡Ve con cuidado en la zona de obras!)", "SideChat_Chapter03_0909_02": "Hacer una pose genial.", "SideChat_Chapter03_0909_03": "Dedicarle una sonrisa a Amparo.", "SideChat_Chapter03_0909_04": "¿Ehn nanu? ¡Ahn neni! ¡Uñ ni!\n(¿Quieres tomarme una foto? ¿Para una revista? Deja que me arregle primero y vamos a buscar un sitio con buena iluminación. ¡Al fin y al cabo, voy a ser la imagen de la empresa!)", "SideChat_Chapter03_0909_05": "Ehn nunu, ¿na nane eñ?\n(Bueno, ¿y si le pido a mi compañero que salga también en la foto? ¿Te importa?)", "SideChat_Chapter03_0909_06": "¡Ehn nene!\n(¡Li, ven aquí!)", "SideChat_Chapter03_0909_07": "Los modelos se arreglan y hacen una pose.", "SideChat_Chapter03_0909_Name01": "Amparo", "SideChat_Chapter03_0912_01": "¡Ya estás aquí! ¿Cómo han ido las fotos en la zona en obras?", "SideChat_Chapter03_0912_01F": "¡Ya estás aquí! ¿Cómo han ido las fotos en la zona en obras?", "SideChat_Chapter03_0912_02": "Guau... Humm... Ajá...", "SideChat_Chapter03_0912_03": "¡Increíble! Un bangbú con un sombrerito, je, je, je... ¡Juntar a un bangbú y a un semihumano úrsido ha sido una idea estupenda! ¿Son buenos amigos? ¡Es justo lo que necesitábamos!", "SideChat_Chapter03_0912_04": "Nada mal, ¿eh?", "SideChat_Chapter03_0912_05": "Gracias por el cumplido.", "SideChat_Chapter03_0912_06": "¡Sí, sí! Seguro que todo el mundo buscará en la red el sombrerito del bangbú de Construcciones Belobog. ¡Incluso yo quiero comprarle uno a mi bangbú!", "SideChat_Chapter03_0912_07": "Pero todavía no has acabado, ¡que no se te suba a la cabeza!", "SideChat_Chapter03_0912_07F": "Pero todavía no has acabado, ¡que no se te suba a la cabeza!", "SideChat_Chapter03_0912_08": "Aún tengo que pensar cuál será la temática de la próxima sesión de fotos. Ven a buscarme mañana al sitio de siempre, igual que antes.", "SideChat_Chapter03_0912_08F": "Aún tengo que pensar cuál será la temática de la próxima sesión de fotos. Ven a buscarme mañana al sitio de siempre, igual que antes.", "SideChat_Chapter03_0912_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0913_01": "¿Alguna vez has estado en el Barrio N.º\u00A06? ¡Es un barrio de tiendas que se ha viralizado en la red!", "SideChat_Chapter03_0913_01F": "¿Alguna vez has estado en el Barrio N.º\u00A06? ¡Es un barrio de tiendas que se ha viralizado en la red!", "SideChat_Chapter03_0913_02": "Siempre he querido ir a pasear por ahí, pero estoy todo el día ocupada por los estudios...", "SideChat_Chapter03_0913_03": "Yo vivo justo en el Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Chapter03_0913_04": "Puedes venir a mi tienda algún día.", "SideChat_Chapter03_0913_05": "¡Guau! ¿Eres el dependiente de una tienda del Barrio N.º\u00A06? ¿Me puedes dar una tarjeta de socio? Venga, que somos amigos...", "SideChat_Chapter03_0913_05F": "¡Guau! ¿Eres la dependienta de una tienda del Barrio N.º\u00A06? ¿Me puedes dar una tarjeta de socio? Venga, que somos amigas...", "SideChat_Chapter03_0913_06": "Ejem, volviendo al tema... ¡La próxima sesión de fotos va a estar centrada en los bangbús en el día a día de la ciudad!", "SideChat_Chapter03_0913_07": "¡Solo tienes que capturar imágenes cotidianas en el Barrio N.º\u00A06! ¡Confío en tu habilidad con el obturador!", "SideChat_Chapter03_0913_07F": "¡Solo tienes que capturar imágenes cotidianas en el Barrio N.º\u00A06! ¡Confío en tu habilidad con el obturador!", "SideChat_Chapter03_0913_08": "¡Yo me encargo!", "SideChat_Chapter03_0913_09": "Mejor otro día.", "SideChat_Chapter03_0913_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0915_01": "¡Ven a buscarme cuando tengas las fotos! Estaré donde siempre, a la hora de siempre.", "SideChat_Chapter03_0915_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0916_01": "¡Ohn! ¡Ñe! ¡Nañu no!\n(¡Hola, dependient{M#e}{F#a}! ¡Amillion sustituye a Anby! ¡Compras! ¡Agencia de trabajos diversos! ¡Suministros de combate!)", "SideChat_Chapter03_0916_02": "Ehn uñ, ehn na, ehn ñañu...\n(Para contactar con Anby, pulse 1. Para contactar con Billy, pulse 2. Para contactar con Nekomata, pulse 3. Para contactar con Nicole, primero haga una transferencia bancaria de 100 deniques.)", "SideChat_Chapter03_0916_03": "Hoy he venido a verte a ti.", "SideChat_Chapter03_0916_04": "No me vas a cobrar por tomarte fotos, ¿verdad?", "SideChat_Chapter03_0916_05": "¡Uhn ne! ¡Ñeñe enu ne!\n(¡Un momento! ¡Pregunto a jefa!)", "SideChat_Chapter03_0916_06": "...", "SideChat_Chapter03_0916_07": "...", "SideChat_Chapter03_0916_08": "Eñ ne ehn nene, ohn ñeñe...\n(Nicole dice: «normalmente, para proteger los derechos de imagen de los miembros de las Liebres Astutas, especialmente si se trata de una revista comercial, cobramos una cantidad considerable. Sin embargo, como eres tú quien nos lo pide...».)", "SideChat_Chapter03_0916_09": "¡Ehn nanu noo noo!\n(«... te haremos un precio amigo y lo dejaremos en tan solo 100 deniques.»)", "SideChat_Chapter03_0916_10": "De acuerdo, de acuerdo.", "SideChat_Chapter03_0916_11": "¡¿Te volviste más elocuente con solo hablar de dinero?!", "SideChat_Chapter03_0916_12": "Amillion extrae hábilmente el recibo y su estómago emite un gruñido: «100 deniques recibidos».", "SideChat_Chapter03_0916_Name01": "Amillion", "SideChat_Chapter03_0919_01": "¡Gracias por tu esfuerzo! Déjame echarle un vistazo a las historias de bangbús que has fotografiado...", "SideChat_Chapter03_0919_01F": "¡Gracias por tu esfuerzo! Déjame echarle un vistazo a las historias de bangbús que has fotografiado...", "SideChat_Chapter03_0919_02": "Ajá... Humm... Guau...", "SideChat_Chapter03_0919_03": "¡Es la primera vez que veo un modelo de bangbú como este! ¿Puede ser que lo haya modificado su dueño? ¡Es genial! Si hubiera estado allí, no creo que pudiera haberme aguantado las ganas de abrazarlo, je, je, je. ¡Incluso salen en la foto tres asistentes bangbú! ¡Es una fotografía magnífica!", "SideChat_Chapter03_0919_04": "Nada mal, ¿eh?", "SideChat_Chapter03_0919_05": "Que sepas que me ha cobrado por la foto.", "SideChat_Chapter03_0919_06": "Se te da tan bien la fotografía que, aunque quebrara el videoclub, podrías volver al éxito abriendo un estudio de fotografía para bangbús.", "SideChat_Chapter03_0919_06F": "Se te da tan bien la fotografía que, aunque quebrara el videoclub, podrías volver al éxito abriendo un estudio de fotografía para bangbús.", "SideChat_Chapter03_0919_07": "Sinceramente, sería una pena que la industria de la fotografía de bangbús no contara con alguien con tu talento...", "SideChat_Chapter03_0919_08": "Los encargos de fotografía ya casi han terminado. ¡Es hora del último! Tengo que meditar sobre cuál será la última temática...", "SideChat_Chapter03_0919_09": "¡Ven a buscarme más tarde! Estaré donde siempre, a la hora de siempre.", "SideChat_Chapter03_0919_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0920_01": "Los encargos de fotografía ya casi han terminado. La última parada de Bosquejos de bangbús neoeridianos es... ¡el Puesto de Avanzada Scott!", "SideChat_Chapter03_0920_02": "Bueno, ese era el plan inicial, pero no he podido hacerme con un permiso de fotografía.", "SideChat_Chapter03_0920_03": "«Solo aceptamos fotos de medios profesionales». Han usado esa excusa para deshacerse de mí. ¡Solo porque soy una estudiante de secundaria! ¿Cómo me van a dejar tomar fotos, si ni siquiera me dejan entrar? Tal vez deberíamos escoger otra temática...", "SideChat_Chapter03_0920_04": "¡Déjalo en mis manos!", "SideChat_Chapter03_0920_05": "Resulta que tengo un pase.", "SideChat_Chapter03_0920_06": "Guau... Sabía que tenías contactos, pero debo decir que estás a otro nivel.", "SideChat_Chapter03_0920_06F": "Guau... Sabía que tenías contactos, pero debo decir que estás a otro nivel.", "SideChat_Chapter03_0920_07": "En ese caso, la sesión de fotos en el Puesto de Avanzada Scott girará en torno a los guerreros bangbú que protegen Nueva Eridu. ¡Y tendrás que fotografiar a los poderosos bangbús que ayudan a explorar las Cavidades!", "SideChat_Chapter03_0920_08": "¡Yo me encargo!", "SideChat_Chapter03_0920_09": "No me viene bien ahora.", "SideChat_Chapter03_0920_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0921_01": "¡Pongámosle el broche final a Bosquejos de bangbús neoeridianos!", "SideChat_Chapter03_0921_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0922_01": "¡Ehn nanuh, uhn ne!\n(Primero, hay que exportar los datos de observación de hoy. ¡Después, un tratamiento anticorrupución exprés y ya habremos acabado!)", "SideChat_Chapter03_0922_02": "Trabajar con el Instituto parece complicado.", "SideChat_Chapter03_0922_03": "Ehn noo nah...\n(Uno de los investigadores del Instituto es muy estricto...)", "SideChat_Chapter03_0922_04": "Disculpen.", "SideChat_Chapter03_0922_05": "¿Puedo tomar algunas fotos del bangbú?", "SideChat_Chapter03_0922_06": "¿Ehn nune? ¿Ehn nene?\n(¿Eh? ¿Quieres tomarme una foto a mí? P-pero me da un poco de vergüenza...)", "SideChat_Chapter03_0922_07": "¡Guau! ¿Eres {M#un}{F#una} fotógraf{M#o}{F#a} de la Guía de Ridu? ¡Leo esa revista cada mes, es todo un éxito! ¡Vamos, no seas tímido!", "SideChat_Chapter03_0922_08": "En ño ñañu ne...\n(N-nunca me han hecho una sesión de fotos. Seguro que salgo mal...)", "SideChat_Chapter03_0922_09": "¡Pero si eres adorable!", "SideChat_Chapter03_0922_10": "¡Has nacido para esto!", "SideChat_Chapter03_0922_11": "¿Ves? Incluso {M#un}{F#una} fotógraf{M#o}{F#a} profesional se sorprende de lo bien que sales. ¡Vamos, un bangbú de los nuestros no puede tener tanta vergüenza!", "SideChat_Chapter03_0922_12": "Mira, tienes que hacer esta pose...", "SideChat_Chapter03_0922_13": "A pesar de tener vergüenza, el bangbú posa para la cámara gracias a los ánimos del promotor de la Asociación.", "SideChat_Chapter03_0922_Name01": "Bangbú de observación", "SideChat_Chapter03_0922_Name02": "Cásper", "SideChat_Chapter03_0925_01": "¡Has vuelto! ¿Pudiste tomar las fotos en el puesto de avanzada?", "SideChat_Chapter03_0925_01F": "¡Has vuelto! ¿Pudiste tomar las fotos en el puesto de avanzada?", "SideChat_Chapter03_0925_02": "Humm... Ajá... Guau...", "SideChat_Chapter03_0925_03": "¡Tus fotos son impactantes y reflejan una narrativa increíble! Un pequeño bangbú frente a una Cavidad tan colosal. La gran responsabilidad de proteger nuestro territorio recae en unos hombros tan pequeñitos. Estoy tan emocionada que creo que voy a llorar...", "SideChat_Chapter03_0925_04": "Nada mal, ¿eh?", "SideChat_Chapter03_0925_05": "Era el escenario perfecto.", "SideChat_Chapter03_0925_06": "Al principio, tan solo quería tener todas las fotos para participar... Pero, ahora que he visto tus fotos, ¡siento que podemos llegar a ganar el premio de periodismo fotográfico de este año!", "SideChat_Chapter03_0925_06F": "Al principio, tan solo quería tener todas las fotos para participar... Pero, ahora que he visto tus fotos, ¡siento que podemos llegar a ganar el premio de periodismo fotográfico de este año!", "SideChat_Chapter03_0925_07": "Bueno, esa ha sido la última foto de Bosquejos de bangbús neoeridianos. Has hecho un gran esfuerzo estos últimos días, mi querido fotógrafo. ¡Muchas gracias!", "SideChat_Chapter03_0925_07F": "Bueno, esa ha sido la última foto de Bosquejos de bangbús neoeridianos. Has hecho un gran esfuerzo estos últimos días, mi querida fotógrafa. ¡Muchas gracias!", "SideChat_Chapter03_0925_08": "Hay mucha gente que piensa que los bangbús tan solo son robots asistentes que ayudan en el trabajo, o que son simples electrodomésticos que se pueden abandonar y reemplazar cuando sea necesario. Pero para muchas otras personas, sobre todo para gente como yo, los bangbús también son nuestros amigos, e incluso nuestra familia.", "SideChat_Chapter03_0925_09": "El gran esfuerzo que hacen estos bangbús por defender Nueva Eridu muchas veces pasa desapercibido, tal vez por ser tan pequeños.", "SideChat_Chapter03_0925_10": "Siempre he querido documentar todas estas pequeñas historias y darlas a conocer. ¡Ese fue el motivo por el que empecé Bosquejos de bangbús neoeridianos! Gracias a tu esfuerzo, más personas conocerán estas historias. ¡Muchas gracias!", "SideChat_Chapter03_0925_11": "¡Ha sido todo un honor!", "SideChat_Chapter03_0925_12": "¡Que los bangbús existan me hace tan feliz!", "SideChat_Chapter03_0925_13": "Humm... Siento que todavía falta algo...", "SideChat_Chapter03_0925_14": "¡Ya lo sé! ¡Ven a verme cuando estés libre mañana!", "SideChat_Chapter03_0925_14F": "¡Ya lo sé! ¡Ven a verme cuando estés libre mañana!", "SideChat_Chapter03_0925_15": "Necesito tu ayuda para un asunto personal, je, je...", "SideChat_Chapter03_0925_16": "Suena un poco misterioso.", "SideChat_Chapter03_0925_17": "No tienes remedio...", "SideChat_Chapter03_0925_Name01": "Mei", "SideChat_Chapter03_0926_01": "¡Eh ne eh ne!\n(¡Por favor, no empujen!)", "SideChat_Chapter03_0926_02": "¡Eñ nunoo!\n(¡Qué animado está esto!)", "SideChat_Chapter03_0926_03": "¡Uhn nanu!\n(¡1000 deniques por foto!)", "SideChat_Chapter03_0926_04": "Ehn nu ne ñe...\n(Hay tantos bangbús... Me está dando ansiedad...)", "SideChat_Chapter03_0926_05": "Ja, ja, ja... Esto es como un sueño...", "SideChat_Chapter03_0926_06": "¿Hola?", "SideChat_Chapter03_0926_07": "¿Cuál es el trabajo de hoy?", "SideChat_Chapter03_0926_08": "Ja, ja, ja... Hay tantos bangbús... Tengo que estar en el cielo...", "SideChat_Chapter03_0926_09": "¡Ah, aquí estás! Perdona, estaba inmersa en este océano de bangbús.", "SideChat_Chapter03_0926_09F": "¡Ah, aquí estás! Perdona, estaba inmersa en este océano de bangbús.", "SideChat_Chapter03_0926_10": "¡Hoy voy a necesitar que me tomes una foto con los bangbús! ¡Mua, ja, ja!", "SideChat_Chapter03_0926_11": "Sé que te pedí que tomaras las fotos por mí, pero pensé que sería una pena no conocer en persona a todos estos bangbús tan adorables.", "SideChat_Chapter03_0926_11F": "Sé que te pedí que tomaras las fotos por mí, pero pensé que sería una pena no conocer en persona a todos estos bangbús tan adorables.", "SideChat_Chapter03_0926_12": "Así que encontré una manera de reunir a todos para una foto grupal. ¡La podremos usar como portada para Bosquejos de bangbú neoeridianos! Ja, ja, ja. Aún no me creo que se me haya ocurrido una razón tan buena para satisfacer mis propias necesidades usando los fondos del proyecto. Tengo una mente criminal...", "SideChat_Chapter03_0926_13": "¡Es tu turno! ¡Tu última misión es tomarme una foto grupal con todos los bangbús!", "SideChat_Chapter03_0926_14": "¿Hola?", "SideChat_Chapter03_0926_15": "Será mejor no molestar.", "SideChat_Chapter03_0926_Name01": "Ofibú", "SideChat_Chapter03_0926_Name02": "Amparo", "SideChat_Chapter03_0926_Name03": "Amillion", "SideChat_Chapter03_0926_Name04": "Bangbú de observación", "SideChat_Chapter03_0926_Name05": "Mei", "SideChat_Chapter03_0927_01": "¡Eh ne eh ne!\n(¡Por favor, sigan un orden para tomar la foto!)", "SideChat_Chapter03_0927_02": "¡Eñ nunoo!\n(¡Qué animado está esto!)", "SideChat_Chapter03_0927_03": "¡Uhn neñe!\n(¡No olvides pagar!)", "SideChat_Chapter03_0927_04": "Ñene ohn...\n(Quiero volver al trabajo...)", "SideChat_Chapter03_0927_05": "¡Sonrían!", "SideChat_Chapter03_0927_Name01": "Ofibú", "SideChat_Chapter03_0927_Name02": "Amparo", "SideChat_Chapter03_0927_Name03": "Amillion", "SideChat_Chapter03_0927_Name04": "Bangbú de observación", "SideChat_Chapter03_0927_Name05": "Mei", "SideChat_Chapter03_0928_01": "¡Ehn na ehn ne!\n(¡Yo también quiero ver la foto!)", "SideChat_Chapter03_0928_02": "¿An ñu?\n(¿Cómo salió la foto?)", "SideChat_Chapter03_0928_03": "¡Ne uñ ña!\n(¡1000 deniques!)", "SideChat_Chapter03_0928_04": "Ñunah ehn...\n(Yo también quiero verla...)", "SideChat_Chapter03_0928_05": "¿Cómo ha salido? ¿He salido con los ojos cerrados?", "SideChat_Chapter03_0928_06": "Guau... Humm... Ajá... Es perfecta.", "SideChat_Chapter03_0928_07": "Esta ha sido la última sesión, de verdad. ¡Muchas gracias, mi querido fotógrafo!", "SideChat_Chapter03_0928_07F": "Esta ha sido la última sesión, de verdad. ¡Muchas gracias, mi querida fotógrafa!", "SideChat_Chapter03_0928_08": "El proyecto de Bosquejos de bangbús neoeridianos es tan tuyo como mío. Me aseguraré de que la revista reconozca tu trabajo.", "SideChat_Chapter03_0928_09": "Un momento... ¡aún no sé tu nombre!", "SideChat_Chapter03_0928_09F": "Un momento... ¡aún no sé tu nombre!", "SideChat_Chapter03_0928_10": "Soy {NICKNAME}.", "SideChat_Chapter03_0928_11": "Soy Faetón.", "SideChat_Chapter03_0928_12": "¡Qué nombre tan especial! De verdad, eres un chico tan misterioso...", "SideChat_Chapter03_0928_12F": "¡Qué nombre tan especial! De verdad, eres una chica tan misteriosa...", "SideChat_Chapter03_0928_13": "¡No olvides leer la Guía de Ridu del próximo mes! ¡Nos vemos!", "SideChat_Chapter03_0928_13F": "¡No olvides leer la Guía de Ridu del próximo mes! ¡Nos vemos!", "SideChat_Chapter03_0928_Name01": "Ofibú", "SideChat_Chapter03_0928_Name02": "Amparo", "SideChat_Chapter03_0928_Name03": "Amillion", "SideChat_Chapter03_0928_Name04": "Bangbú de observación", "SideChat_Chapter03_0928_Name05": "Mei", "SideChat_Chapter03_1001_01": "¡Ehn nene! ¡An nune!\n(¡Hay que tener en cuenta dos cosas: las órdenes de los superiores y la seguridad de los ciudadanos!)", "SideChat_Chapter03_1001_02": "¿Miau?", "SideChat_Chapter03_1001_03": "¡Miaaau!", "SideChat_Chapter03_1001_04": "Y la comida para gatos.", "SideChat_Chapter03_1001_05": "Y el pescado seco.", "SideChat_Chapter03_1001_06": "Uhn nane...\n(Por favor, ciudadan{M#o}{F#a}, no interrumpas el programa de formación de Seguridad Pública...)", "SideChat_Chapter03_1001_07": "¿Noo añ? Ño oñ, ¡ñoo! Ñuh.\n(¿Eres tú, Wise? Llegas en el momento adecuado. Como puedes ver, ¡estoy entrenando a un nuevo miembro del Ministerio de Seguridad Pública! Bueno, más bien, a un miembro potencial.)", "SideChat_Chapter03_1001_07F": "¿Noo añ? Ño oñ, ¡ñoo! Ñuh.\n(¿Eres tú, Belle? Llegas en el momento adecuado. Como puedes ver, ¡estoy entrenando a un nuevo miembro del Ministerio de Seguridad Pública! Bueno, más bien, a un miembro potencial.)", "SideChat_Chapter03_1001_08": "¡Ehn nene! ¡Ñe noo, ehn na!\n(Estos son Miaututino y Vespurrtino. Miaututino solo actúa por la noche y Vespurrtino pasa todo el día durmiendo. ¡Tienen un gran potencial!)", "SideChat_Chapter03_1001_09": "¡Kike! ¿Te han ascendido a inspector?", "SideChat_Chapter03_1001_10": "¿Los gatos también pueden ser oficiales de seguridad?", "SideChat_Chapter03_1001_11": "¡Ehn nune ñeñe! ¡Eñ nu naen nonah!\n(Técnicamente, aún no. Todavía no he decidido quién de los dos será mi compañero... Quiero decir, ¡mi asistente!)", "SideChat_Chapter03_1001_12": "¡Ehn nune ñeñe! ¡Eñ nu naen nonah!\n(Técnicamente, serían asistentes de los oficiales bangbú. Pero todavía no he decidido quién de los dos será mi fiel compañero... Quiero decir, ¡mi asistente!)", "SideChat_Chapter03_1001_13": "¡Quién te ha visto y quién te ve!", "SideChat_Chapter03_1001_14": "Así que ahora te toca a ti hacer las entrevistas.", "SideChat_Chapter03_1001_15": "Ahn nenu, ehn nene...\n(Me está costando bastante. Solo puedo elegir a uno como mi asistente, pero los amo a los dos como si fueran de mi familia. ¡Es imposible tomar una decisión!)", "SideChat_Chapter03_1001_16": "¡Conque son casi familia!", "SideChat_Chapter03_1001_17": "¿Ehn nene? ¡Ñu eñu!\n(Con toda la experiencia que tienes en la tienda, seguro que se te da bien ser entrevistado{M#r}{F#ra}. ¿Me puedes ayudar a tomar mi decisión?)", "SideChat_Chapter03_1001_18": "¿De verdad?", "SideChat_Chapter03_1001_19": "¡Ahn ene! ¡Ehn nuñe nene!\n(¡Claro que sí! ¡Trabajaremos codo con codo para tomar una decisión justa!)", "SideChat_Chapter03_1001_20": "Kike saca de su bolsa algunos objetos para mascotas y otros cacharros.\nInsatisfecho, saca una bolsa de papel y se la pone sobre la cabeza.\nDebe ser el material para la entrevista del que hablaba.", "SideChat_Chapter03_1001_21": "¿Miau?", "SideChat_Chapter03_1001_22": "¡Miaaau!", "SideChat_Chapter03_1001_23": "¡Un nenu, nane eñ, ehn noo!\n(Los oficiales de seguridad necesitan tener dos cualidades fundamentales: un valor heroico y una voluntad férrea.)", "SideChat_Chapter03_1001_24": "¡Ehn nene!\n(¡Los oficiales gatunos deben rebosar de coraje y determinación!)", "SideChat_Chapter03_1001_25": "Pondremos a prueba su coraje.", "SideChat_Chapter03_1001_26": "Pondremos a prueba su determinación.", "SideChat_Chapter03_1001_27": "Pondremos a prueba su apetito.", "SideChat_Chapter03_1001_28": "Acariciar los gatitos.", "SideChat_Chapter03_1001_29": "¡Na ehn! Uhn eño.\n(¡Coraje! Es decir, lo que hace falta para enfrentarse a los tipos malos.)", "SideChat_Chapter03_1001_30": "¡Ehn ñeñe, nune nah ñoo!\n(¡Muy bien! Yo fingiré ser un maleante sin escrúpulos, y tú harás el papel de u{M#n}{F#na} pobre ciudadan{M#o}{F#a} indefens{M#o}{F#a} {M#al}{F#a la} que he secuestrado.)", "SideChat_Chapter03_1001_31": "¡Ehn na! ¡Ahn ñuñe ña!\n(¡Jo, jo, jo! ¡Mua, ja, ja! ¡Soy un saqueador de Cavidades malo maloso y secuestro a gente inocente!)", "SideChat_Chapter03_1001_32": "El «malhechor» rechoncho se tambalea al moverse y coloca un cuchillo de juguete en el cuello {M#del «ciudadano indefenso»}{F#de la «ciudadana indefensa»}.", "SideChat_Chapter03_1001_33": "Quizá porque la interpretación de Kike fue aterradora o muy ruidosa...\nO quizá porque es la hora de la siesta de los gatitos...\nEl caso es que han salido corriendo al interior del callejón.", "SideChat_Chapter03_1001_34": "¡Nah ehn! Uhn eño nana.\n(¡Determinación! Es decir, saber permanecer impasible ante la tentación.)", "SideChat_Chapter03_1001_35": "¡Ehn ñeñe, nune nah ñoo!\n(¡Muy bien! Yo fingiré ser un delincuente intentando sobornar a un oficial, y tú harás el papel de u{M#n}{F#na} oficial con principios.)", "SideChat_Chapter03_1001_36": "Kike fija una réplica de la insignia del Ministerio en tu pecho.\nDejando de lado si es o no una violación a las normas del Ministerio de Seguridad Pública, ¡la actuación es terrible!", "SideChat_Chapter03_1001_37": "En cuanto a Kike, quien hace el papel de villano, abre una lata de comida para gatos y la coloca delante de sí mismo.\nComo era de esperar, los dos mininos corren hacia el «soborno».", "SideChat_Chapter03_1001_38": "¿Ehn nune? ¡Ehn nune!\n(¡Oye! ¡La comida de gatos enlatada no es para alimentar a los candidatos, es parte del entrenamiento!)", "SideChat_Chapter03_1001_39": "¡En ña! ¡Eñ ne ehn nene!\n(¡Por favor, no establezcas ningún vínculo personal con los candidatos y procede con la entrevista!)", "SideChat_Chapter03_1001_40": "¡Eñ ña! ¡Ehn ne nah!\n(¡Eh! ¿Adónde van? ¡La entrevista aún no ha acabado!)", "SideChat_Chapter03_1001_41": "¡Ehn ehn nene!\n(¡Maldita sea! Estos gatos no se toman nada en serio.)", "SideChat_Chapter03_1001_42": "Anotas el nivel de aptitud de los dos futuros oficiales gatunos.", "SideChat_Chapter03_1001_43": "¡Kike, te dije que eligieras un perro de seguridad! ¿Qué haces aquí?", "SideChat_Chapter03_1001_44": "Una oficial de seguridad desconocida viene a verificar los resultados de la entrevista.\nParece que es la compañera humana de Kike.", "SideChat_Chapter03_1001_45": "¿Qué haces aquí, Kike?", "SideChat_Chapter03_1001_46": "(Marcharse silenciosamente...)", "SideChat_Chapter03_1001_Name01": "Kike", "SideChat_Chapter03_1001_Name02": "Miaututino", "SideChat_Chapter03_1001_Name03": "Vespurrtino", "SideChat_Chapter03_1001_Name04": "¿?", "SideChat_Chapter03_1002_01": "Lo siento mucho, ciudadano. Es posible que este Ofibú no funcione como debería. Si te estaba molestando...", "SideChat_Chapter03_1002_01F": "Lo siento mucho, ciudadana. Es posible que este Ofibú no funcione como debería. Si te estaba molestando...", "SideChat_Chapter03_1002_02": "¿Ehn na? ¡Nunoo ñe noo!\n(¿Qué estás diciendo, Natalie? ¡E-eres t-tú la que n-no funciona como debería!)", "SideChat_Chapter03_1002_03": "¿Te parece bonito, Kike? ¡¿En lugar de hacer tu trabajo, estás jugando con los gatos callejeros y, encima, me contestas así?!", "SideChat_Chapter03_1002_04": "¡Nune eñ, nene!\n(¡Pero si yo estaba haciendo mi trabajo! ¿No me dijiste que encontrara un asistente?)", "SideChat_Chapter03_1002_05": "¿Debería llevarte a reparar tu módulo cognitivo? Te pedí que eligieras un perro de seguridad, ¿verdad? ¿Qué hay de difícil en distinguir entre perros y gatos?", "SideChat_Chapter03_1002_06": "Ehn na... ¡Ñuñu ohn!\n(¡Jum! ¿Y n-no m-me dijiste que podía escoger a un compañero por mi cuenta? ¡Estaba tomándome en serio esta entrevista!)", "SideChat_Chapter03_1002_07": "¡Ehn nene, ehn nene!\n(¡Incluso he apuntado la información sobre los candidatos y sus aptitudes! Ciudadan{M#o}{F#a}, lo apuntaste todo, ¿verdad?)", "SideChat_Chapter03_1002_08": "Mostrar con orgullo los apuntes.", "SideChat_Chapter03_1002_09": "Mostrar con cautela los apuntes.", "SideChat_Chapter03_1002_10": "Tch, ahora me ha entrado curiosidad...", "SideChat_Chapter03_1002_11": "Candidato A: gato blanco y negro, dócil, sin indicios de arañar a humanos. Puntos destacados de la entrevista: glotón y asustadizo.", "SideChat_Chapter03_1002_12": "Candidato B: gato neoeridiano naranja, enérgico y vivaz, una vez arañó la superficie de un Ofibú. Puntos destacados de la entrevista: asustadizo y glotón.", "SideChat_Chapter03_1002_13": "...", "SideChat_Chapter03_1002_14": "...", "SideChat_Chapter03_1002_15": "...", "SideChat_Chapter03_1002_16": "No creo que estos candidatos estén plenamente calificados para trabajar en Seguridad Pública. En serio, Kike, es mejor si...", "SideChat_Chapter03_1002_17": "Ñunah ñoo... Ehn nuñe ñoh...\n(Pero se me parte el alma cuando los veo deambulando por las calles, Natalie... Si tan solo pudiera traerlos a Seguridad Pública...)", "SideChat_Chapter03_1002_18": "Está bien, está bien. Sabía que tenías algo en mente.", "SideChat_Chapter03_1002_19": "Últimamente he estado un poco de bajón en casa, así que no me queda otro remedio que llevarme estos michis a casa... Pero, que sepas que van a pasar la noche en tu habitación.", "SideChat_Chapter03_1002_20": "¡Ño oñ! ¡Ñe eñ nene!\n(¡Qué bien, Natalie! ¡Sabía que eras la mejor oficial! ¡Y la mejor compañera!)", "SideChat_Chapter03_1002_21": "Tch, ¿por qué solo me dices cosas bonitas cuando quieres algo? ¡Bangbú malo!", "SideChat_Chapter03_1002_22": "¡Ehn nu neñe!\n(¡Natalie es la mejor!)", "SideChat_Chapter03_1002_Name01": "Compañera de Kike", "SideChat_Chapter03_1002_Name02": "Kike", "SideChat_Chapter03_1002_Name03": "Natalie", "SideChat_Chapter03_1051_01": "¡Eñ, nah ñu nonoo!\n(¡Ah, ese maldito gato me ha vuelto a arañar los ojos!)", "SideChat_Chapter03_1051_02": "¿Hola?", "SideChat_Chapter03_1051_03": "¿Necesitas ayuda?", "SideChat_Chapter03_1051_04": "¿Nah? En ñenu ehn oh...\n(Hola, ciudadan{M#o}{F#a}. Soy el Ofibú n.º 7406. ¡Puedes llamarme Kike! Es un placer estar a su servicio...)", "SideChat_Chapter03_1051_05": "¿Ehn nanu añ noonah ehn?\n(¿Ah, dices que estás aquí porque el inspector Miaomiao te pidió que me ayudaras a encontrar trabajo?)", "SideChat_Chapter03_1051_06": "Añ... ¡Nuñe ehn oh nana!\n(Ufff... ¡No soporto seguir siendo un Ofibú!)", "SideChat_Chapter03_1051_07": "Cuéntamelo todo.", "SideChat_Chapter03_1051_08": "¿Puedes darme más detalles?", "SideChat_Chapter03_1051_09": "Ñanah uhn, oh noone ehn na...\n(¿Te parece justo que, solo porque soy un modelo especial, mis responsabilidades estuvieran predeterminadas en el preciso momento en el que fui creado?)", "SideChat_Chapter03_1051_10": "¡Ehn nune ñeñe! ¡En nah noo!\n(¡Estoy harto de trabajar como un Ofibú! ¡No quiero seguir lidiando con los problemas del vecindario!)", "SideChat_Chapter03_1051_11": "Ñuna, ñunu ah, nanah noo...\n(Ayer, mientras me encargaba de un accidente de tráfico, un conductor me pegó una patada con todas sus fuerzas. Aún tengo la marca del zapato en el trasero...)", "SideChat_Chapter03_1051_12": "¡Eñ, nunah ehn oh, nanoo ñu ehn!\n(¡Y justo ahora, estaba trepando a un árbol para rescatar a ese gato tonto y me ha arañado los cristales! ¡Me ha dejado mi reciente capa de pintura hecha un asco!)", "SideChat_Chapter03_1051_13": "¡Ehn nene ñeñe!\n(¡Por no mencionar las veces en las que algún mocoso me tira piedras o me tira al suelo mientras hago mi trabajo! ¡El honor y la gloria se la llevan los oficiales de seguridad, mientras que los Ofibús solo recibimos desprecio!)", "SideChat_Chapter03_1051_14": "Parece un trabajo muy estresante...", "SideChat_Chapter03_1051_15": "¿Así que estás pensando cambiar de profesión?", "SideChat_Chapter03_1051_16": "Ehn nah. Nene ahn, ñunah eh.\n(Así es. Si sigo trabajando de Ofibú, mi núcleo lógico acabará explotando.)", "SideChat_Chapter03_1051_17": "Nene eh. Ahn nuna ñe...\n(Por eso he decidido buscar una salida. Entregaré mi carta de renuncia en cuanto encuentre otro trabajo...)", "SideChat_Chapter03_1051_18": "En nah ehn ñono. ¡Nanu ehn oh! Uhn nu, ¿nene?\n(El inspector Miaomiao dice que conoce a {M#un}{F#una} expert{M#o}{F#a} en empleo de bangbús que dirige un videoclub con muchos bangbús trabajadores. Y al parecer, ¡tiene conexiones en todas las industrias! Debe estar refiriéndose a ti, ¿verdad?)", "SideChat_Chapter03_1051_19": "Eh nanu ehn oh ñenah...\n(No sé nada sobre otras profesiones, así que esperaba que pudieras ayudarme y recomendarme para un nuevo trabajo...)", "SideChat_Chapter03_1051_20": "Ehn nene ñanah, ¡oh ehn nunu!\n(El inspector Miaomiao ha contactado a dos dependientes de la Plaza Luciente, ¡así que puedo ir a las entrevistas cuando quiera!)", "SideChat_Chapter03_1051_21": "¡Ehn nunu ñah!\n(¡Te lo agradezco!)", "SideChat_Chapter03_1051_Name01": "Kike", "SideChat_Chapter03_1052_01": "Hola, pequeño. Tú debes ser Kike, el bangbú que está buscando trabajo del que habló Miaomiao, ¿verdad?", "SideChat_Chapter03_1052_02": "Solo de imaginarme a un pequeño bangbú entre los ramos de flores ya me parece adorable.", "SideChat_Chapter03_1052_03": "Pero para trabajar en una floristería hace falta más que ser adorable.", "SideChat_Chapter03_1052_04": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "SideChat_Chapter03_1052_05": "¡Kike está listo!", "SideChat_Chapter03_1052_06": "Bien, ¿por qué no le recomiendas algunas flores de temporada a ese cliente potencial?", "SideChat_Chapter03_1052_07": "Ehn... Na nu...\n(Humm... Lo cierto es que no he tenido tiempo de descargarme los datos sobre horticultura...)", "SideChat_Chapter03_1052_08": "No hay problema. La comunicación y el trato con los clientes es igual de importante que el conocimiento sobre las plantas y su cultivo.", "SideChat_Chapter03_1052_09": "¿Por qué no usas tu experiencia para observar a este cliente y ayudarlo a tomar una decisión?", "SideChat_Chapter03_1052_10": "¡Ehn ne! ¡Ahn ne na!\n(¡La investigación y la deducción son mis puntos fuertes! Veamos, el sospechoso... Ah, quiero decir, la apariencia y personalidad de este cliente...)", "SideChat_Chapter03_1052_11": "¡Ahn ne!\n(¡Lo tengo! ¡Hola, estimado cliente!)", "SideChat_Chapter03_1052_12": "Eh, hola. ¿Me puedes recomendar algunas flores?", "SideChat_Chapter03_1052_13": "¡Eñ ña nu ehn!\n(Antes de nada, si me permite preguntarle, ¿para qué quiere comprar flores?)", "SideChat_Chapter03_1052_14": "Eh... Es para... alguien especial...", "SideChat_Chapter03_1052_15": "¿Ehn ne ne, ehn na na?\n(¿Se trata de un chico o una chica?)", "SideChat_Chapter03_1052_16": "S-son para una chica...", "SideChat_Chapter03_1052_17": "¡Ehn ne ñu, ohn na no!\n(¡Ja! ¡Lo sabía! A juzgar por tu aspecto, apenas eres capaz de cuidar de ti mismo. ¿Cómo vas a cuidar de las flores?)", "SideChat_Chapter03_1052_18": "¿Qué...? ¿Cómo puedes hablarle así a un cliente? Además, ¿tan mal aspecto tengo?", "SideChat_Chapter03_1052_19": "¡Ehn nu ne ehn, ñu ne!\n(Es para una chica de la universidad, ¿verdad? Los jóvenes como tú son todos iguales.)", "SideChat_Chapter03_1052_20": "Hoy es el cumpleaños de mi madre, ¡así que he venido a comprarle flores!", "SideChat_Chapter03_1052_21": "¿Dónde está la encargada? ¡Quiero poner una queja!", "SideChat_Chapter03_1052_22": "Orquídea pasa un buen rato dando explicaciones para aclarar la situación... Al final, acaba regalándole también un ramo de flores como disculpa.", "SideChat_Chapter03_1052_23": "Lección aprendida. No debo permitir que un candidato tome a mis clientes como sujetos de prueba.", "SideChat_Chapter03_1052_24": "Dejando de lado el coste del ramo, lo que has hecho podría dañar gravemente la reputación de El Rocío. Y tú... tú lo has recomendado, ¿verdad?", "SideChat_Chapter03_1052_25": "Na ehn na...\n(Lo siento mucho...)", "SideChat_Chapter03_1052_26": "Lo siento mucho...", "SideChat_Chapter03_1052_27": "Te lo compensaremos...", "SideChat_Chapter03_1052_28": "... Déjalo. Yo misma organicé la entrevista, pero lo siento, no puedo contratar a este bangbú.", "SideChat_Chapter03_1052_29": "El primer intento de Kike para entrar en el mercado laboral ha sido un rotundo fracaso...", "SideChat_Chapter03_1052_30": "Eñ nu ne ahn...\n(Acabo de usar de forma inconsciente una técnica de interrogatorio...)", "SideChat_Chapter03_1052_31": "Ehn na nu eñ...\n(En realidad, estoy algo familiarizado con las técnicas de comunicación amistosa con los ciudadanos, pero debido a mi personalidad, mi compañero humano suele ser quien se encarga de esas tareas...)", "SideChat_Chapter03_1052_32": "Se nota que tienes mucha personalidad.", "SideChat_Chapter03_1052_33": "La comunicación es un arte que requiere práctica.", "SideChat_Chapter03_1052_34": "¡Tú puedes! ¡No te rindas!", "SideChat_Chapter03_1052_Name01": "Orquídea", "SideChat_Chapter03_1052_Name02": "Kike", "SideChat_Chapter03_1052_Name03": "Cliente indeciso", "SideChat_Chapter03_1053_01": "Hablando de bangbús, los estaba esperando.", "SideChat_Chapter03_1053_02": "¿Este pequeño es la bangbú que va a hacer la entrevista? El inspector Miaomiao dice que eres un Ofibú muy capaz.", "SideChat_Chapter03_1053_03": "¿Ehn nene? Ahn, nana noo...\n(¿Eso dijo el inspector Miaomiao? Ejem, me halaga...)", "SideChat_Chapter03_1053_04": "Últimamente, no tenemos suficiente personal, así que estoy buscando un aprendiz de masajista. ¿Te interesaría?", "SideChat_Chapter03_1053_05": "Nonah ehn, ¡ñane uh noo!\n(Nunca lo había considerado, ¡pero estoy dispuesto a intentarlo!)", "SideChat_Chapter03_1053_06": "¡Seguro que lo haces bien!", "SideChat_Chapter03_1053_07": "Este pequeño tiene tanto entusiasmo que me recuerda a mí mismo cuando era joven. En aquel entonces también comencé siendo solo un aprendiz de masajista...", "SideChat_Chapter03_1053_08": "Solo hay un criterio para ser mi aprendiz: tener talento. Sé que puede sonar un poco estricto, pero esa es la regla que me dio mi maestro cuando me enseñó «Las 72 técnicas de masaje».", "SideChat_Chapter03_1053_09": "Vamos, pequeñín. Te enseñaré algunas técnicas, ¡y podrás probarlas conmigo!", "SideChat_Chapter03_1053_10": "¿Ehn nu? Ehn nene...\n(¿En serio? Ten cuidado, todos dicen que tengo mucha fuerza en las manos...)", "SideChat_Chapter03_1053_11": "No te preocupes. Puedo parecer frágil, ¡pero mi carcasa tiene resistencia industrial!", "SideChat_Chapter03_1053_12": "Las dos manos de Duyi, o mejor dicho, las seis manos, se agitan en el aire con una serie de movimientos muy particulares.\nKike lo imita sin saber bien lo que hace, y deja varias marcas visibles en la carcasa de Duyi.", "SideChat_Chapter03_1053_13": "¡Tienes unas manos fuertes, pequeño! El módulo de alimentación del Ministerio de Seguridad Pública es muy potente...", "SideChat_Chapter03_1053_14": "Estar protegido por un Ofibú tan poderoso calienta mi núcleo de IA y hace que me olvide el dolor... Ja, ja... ja...", "SideChat_Chapter03_1053_15": "Ehn nu ne... Noh ñu na ohn...\n(Lo siento, no pude evitar usar mi movimiento de «Las 18 técnicas de detención de criminales»... No esperaba que el resultado fuera a ser tan diferente de «Las 72 técnicas de masaje»... Ja, ja...)", "SideChat_Chapter03_1053_16": "Era inevitable.", "SideChat_Chapter03_1053_17": "Era algo imprevisible.", "SideChat_Chapter03_1053_18": "Ja, ja... ja...", "SideChat_Chapter03_1053_19": "No pasa nada... Solo son unos arañazos. Mi carcasa metálica ultrarresistente puede soportarlo sin problemas...", "SideChat_Chapter03_1053_20": "Pero si llega a ser un cliente... Bueno, puede que no hubiera sobrevivido...", "SideChat_Chapter03_1053_21": "Ehn nene...\n(Lo siento, Sr. Duyi. Me puedo imaginar cuáles son los resultados de la entrevista...)", "SideChat_Chapter03_1053_22": "No te desanimes, pequeño. Si cambias la unidad de alimentación y los componentes de las manos, ¡quizás tengas una oportunidad!", "SideChat_Chapter03_1053_23": "Además, he de admitir que «Las 18 técnicas de detención de criminales» son realmente impresionantes...", "SideChat_Chapter03_1053_Name01": "Duyi", "SideChat_Chapter03_1053_Name02": "Kike", "SideChat_Chapter03_1054_01": "Uhn nano nah ehn...\n(¿Acaso no tengo ningún otro talento aparte de ser un Ofibú?)", "SideChat_Chapter03_1054_02": "Existen muchos otros trabajos.", "SideChat_Chapter03_1054_03": "Ser bueno en algo ya es bastante impresionante.", "SideChat_Chapter03_1054_04": "Ehn ne ne...\n(Tienes razón. Quizá no tenga talento para trabajar en un negocio, así que quizá no debería limitarme mi búsqueda de trabajo únicamente a la Plaza Luciente...)", "SideChat_Chapter03_1054_05": "¿Nu ne na, ehn nene?\n(¿Dónde puedo encontrar un trabajo más técnico, pero que no requiera estar en contacto directo con los clientes?)", "SideChat_Chapter03_1054_06": "Tengo una idea...", "SideChat_Chapter03_1054_07": "¿Te interesa la industria de la construcción?", "SideChat_Chapter03_1054_08": "¿Ehn nu noo?\n(¿La industria de la construcción? ¿Construcciones Belobog? ¡Esa es una empresa famosa! ¿Verdad? ¡No sabía que tenías esa clase de contactos! Seguro que se te da muy bien gestionar el videoclub...)", "SideChat_Chapter03_1054_09": "¡Ehn noo nah!\n(La clave del éxito está en actuar. ¡Manos a la obra!)", "SideChat_Chapter03_1054_10": "¡Nuh nu ne ñe!\n(Iré en cuanto termine de trabajar. ¡Nos vemos en la zona de obras!)", "SideChat_Chapter03_1054_Name01": "Kike", "SideChat_Chapter03_1055_01": "¡Wise, llegas justo a tiempo! Si no recuerdo mal, tú sabes mucho sobre tecnología bangbú, ¿no es así?", "SideChat_Chapter03_1055_01F": "¡Belle, llegas justo a tiempo! Si no recuerdo mal, tú sabes mucho sobre tecnología bangbú, ¿no es así?", "SideChat_Chapter03_1055_02": "¿Tan famos{F#a}{M#o} soy?", "SideChat_Chapter03_1055_03": "¡La verdad es que sé un par de cosas!", "SideChat_Chapter03_1055_04": "No hay tiempo para explicaciones. Es un asunto urgente. ¡La vida de un bangbú está en juego! ¡Rápido! ¡Sube a ver!", "SideChat_Chapter03_1055_05": "¿Cuál es la urgencia?", "SideChat_Chapter03_1055_06": "¿A dónde tengo que ir?", "SideChat_Chapter03_1055_07": "En la plataforma elevada de la zona de obras hay un bangbú constructor que sufre de miedo a las alturas y se ha desmayado. ¡Rápido, ve a ver!", "SideChat_Chapter03_1055_08": "¿No tienen sus propios mecánicos por aquí?", "SideChat_Chapter03_1055_09": "¿De verdad que no hay nadie por aquí que sepa cómo arreglar un bangbú?", "SideChat_Chapter03_1055_10": "El mecánico de bangbús... Si te digo la verdad, soy yo.", "SideChat_Chapter03_1055_11": "Creo que soy la única persona de los presentes que sabe arreglar bangbús.", "SideChat_Chapter03_1055_12": "¿Y por qué no subes tú?", "SideChat_Chapter03_1055_13": "Y entonces, ¿por qué sigues aquí?", "SideChat_Chapter03_1055_14": "Pues porque... yo también tengo miedo a las alturas. Si subo y yo también me desmayo, sería un auténtico desastre...", "SideChat_Chapter03_1055_15": "Algunos de mis compañeros ya están en la plataforma revisando el bangbú. ¿Podrías subir a ver cómo les va?", "SideChat_Chapter03_1055_Name01": "Li", "SideChat_Chapter03_1056_01": "¡Ehn nah, nu noh ne!\n(¡Has venido! El bangbú no parece estar muy bien. Hice un par de comprobaciones y descubrí que el problema parece ser un error en el algoritmo del sistema de percepción espacial obsoleto...)", "SideChat_Chapter03_1056_02": "... ¿Ehn ne ne ñe?\n(... La reacción de estrés activó el mecanismo de protección contra desconexión de algunos módulos, lo que a su vez provocó la caída del sistema. ¿Y bien? ¿Alguna idea?)", "SideChat_Chapter03_1056_03": "No sé de qué hablas, pero no suena bien. ¿Hay algo que podamos hacer?", "SideChat_Chapter03_1056_04": "¡Ehn ne... Ehn ne ne!\n(¡Colega! ¡Despierta, colega!)", "SideChat_Chapter03_1056_05": "Ñu nah noo, ñu ñu noo ne...\n(Acabo de realizar un bloqueo físico sencillo, pero si no se repara, el sistema se quedará inactivo durante mucho tiempo y causará daños permanentes a la unidad de almacenamiento...)", "SideChat_Chapter03_1056_06": "¿Ehn ne? ¡Uñ noh!\n(¿Qu-qué? No irás a olvidarte de mí, ¡colega!)", "SideChat_Chapter03_1056_07": "¡Yo me encargo!", "SideChat_Chapter03_1056_08": "¡Aquí llega {M#el salvador}{F#la salvadora} de bangbús!", "SideChat_Chapter03_1056_Name01": "Kike", "SideChat_Chapter03_1056_Name02": "Capataz Tomás", "SideChat_Chapter03_1056_Name03": "Amparo", "SideChat_Chapter03_1057_01": "¿En ñu? En nah ehn...\n(¿Qué ha pasado? Creo recordar que llegué a un lugar muy alto y me desmayé...)", "SideChat_Chapter03_1057_02": "Ña eñ, ñu na nu.\n(Te desmayaste debido a la altura, pero por suerte llegamos a tiempo para salvarte.)", "SideChat_Chapter03_1057_03": "¡Ehn ne ne! ¿Ñu nah ehn?\n(¡Ya me acuerdo! ¡Gracias, amable caballero y apuesto Ofibú!)", "SideChat_Chapter03_1057_03F": "¡Ehn ne ne! ¿Ñu nah ehn?\n(¡Ya me acuerdo! ¡Gracias, amable señorita y apuesto Ofibú!)", "SideChat_Chapter03_1057_04": "¿Por qué Kike es apuesto?", "SideChat_Chapter03_1057_05": "¿Y yo solo soy «amable»?", "SideChat_Chapter03_1057_06": "¡Ehn... Neh nu na!\n(¡Bajemos, rápido! ¡Antes de que se desmaye de nuevo!)", "SideChat_Chapter03_1057_Name01": "Bangbú estropeado", "SideChat_Chapter03_1057_Name02": "Kike", "SideChat_Chapter03_1058_01": "Al final, logras arreglar al bangbú de Construcciones Belobog sin incidentes.\nY de paso, has ganado algo de experiencia en trabajos de altura.", "SideChat_Chapter03_1058_02": "Gracias por haberme ayudado.", "SideChat_Chapter03_1058_03": "Nah ehn ne, nu ne...\n(Menos mal que el Ofibú y Wise llegaron a tiempo. De lo contrario, mi colega habría...)", "SideChat_Chapter03_1058_03F": "Nah ehn ne, nu ne...\n(Menos mal que el Ofibú y Belle llegaron a tiempo. De lo contrario, mi colega habría...)", "SideChat_Chapter03_1058_04": "Ese Ofibú es increíble. No solo conoce a la perfección los complejos módulos de los bangbús, sino que también sabe cómo reaccionar en situaciones de emergencia. Es un verdadero talento del Ministerio de Seguridad Pública, ¿no crees? Pero, por supuesto, ¡tú también eres increíble, Wise! ¡Se te da bien todo lo que haces!", "SideChat_Chapter03_1058_04F": "Ese Ofibú es increíble. No solo conoce a la perfección los complejos módulos de los bangbús, sino que también sabe cómo reaccionar en situaciones de emergencia. Es un verdadero talento del Ministerio de Seguridad Pública, ¿no crees? Pero, por supuesto, ¡tú también eres increíble, Belle! ¡Se te da bien todo lo que haces!", "SideChat_Chapter03_1058_05": "¡Un ne ahn na! Nu ne ehn ñe ne...\n(¡Es responsabilidad del Ministerio de Seguridad Pública proteger la vida y la propiedad de los ciudadanos! ¡Sí, es nuestra responsabilidad!)", "SideChat_Chapter03_1058_06": "¡Eñ ne eñ noo nu ohn!\n(¡Nosotros, el equipo de bangbús, nos comprometemos a reforzar la concienciación sobre la seguridad!)", "SideChat_Chapter03_1058_07": "Por cierto, ¿qué hacen ustedes dos por la zona de obras?", "SideChat_Chapter03_1058_07F": "Por cierto, ¿qué hacen ustedes dos por la zona de obras?", "SideChat_Chapter03_1058_08": "(Explicas a todos que estás ayudando a Kike a encontrar un trabajo...)", "SideChat_Chapter03_1058_09": "Ya veo. Si Li ha elogiado tu capacidad profesional, es que tu tolerancia al estrés debe ser aún más sorprendente... Li, ¿qué opinas?", "SideChat_Chapter03_1058_10": "El equipo mecánico necesita un asistente técnico y, además, es raro encontrar un bangbú con las habilidades de Kike. ¡Nos viene como anillo al dedo!", "SideChat_Chapter03_1058_11": "¡Fantástico! Bienvenido al equipo de construcción, Kike.", "SideChat_Chapter03_1058_12": "Ehn ñe, ehn na na...\n(Gracias por su reconocimiento, pero... no lo tengo muy claro. Necesito un poco de tiempo para pensar en mi futuro profesional...)", "SideChat_Chapter03_1058_13": "¿Has cambiado de opinión, Kike?", "SideChat_Chapter03_1058_14": "Ya veo... Entiendo que el rumbo de tu carrera profesional es algo que debes pensar detenidamente. Si cambias de opinión, aquí siempre serás bienvenido.", "SideChat_Chapter03_1058_15": "¡En neh!\n(¡Gracias de nuevo!)", "SideChat_Chapter03_1058_16": "¡En neh eñ na noo!\n(¡Gracias por todo, Wise! ¡Nos vemos en la Plaza Luciente!)", "SideChat_Chapter03_1058_16F": "¡En neh eñ na noo!\n(¡Gracias por todo, Belle! ¡Nos vemos en la Plaza Luciente!)", "SideChat_Chapter03_1058_Name01": "Capataz Tomás", "SideChat_Chapter03_1058_Name02": "Amparo", "SideChat_Chapter03_1058_Name03": "Li", "SideChat_Chapter03_1058_Name04": "Kike", "SideChat_Chapter03_1059_01": "Ehn neh, ehn ne ne...\n(Gracias por ayudarme con esto, Wise. Es solo que... al final, me da pena desprenderme de mi uniforme de oficial...)", "SideChat_Chapter03_1059_01F": "Ehn neh, ehn ne ne...\n(Gracias por ayudarme con esto, Belle. Es solo que... al final, me da pena desprenderme de mi uniforme de oficial...)", "SideChat_Chapter03_1059_02": "Me alegro de que lo hayas pensado bien.", "SideChat_Chapter03_1059_03": "Este pequeño bangbú tiene grandes preocupaciones.", "SideChat_Chapter03_1059_04": "Ahn eñ nuh, nah noo...\n(Seguro que el inspector Miaomiao diría: «¿Es que te da pena despedirte de tu querido inspector Miaomiao?». Pero, sinceramente, ni yo mismo sé por qué he decidido quedarme...)", "SideChat_Chapter03_1059_05": "Ehn nu ne ahn...\n(Puede que haya muchas razones para quedarme, o puede que simplemente me sienta mal dejando el Ministerio de Seguridad Pública con mis habilidades...)", "SideChat_Chapter03_1059_06": "Ñoo ah nu ne nah ohn ñu...\n(Siempre me he sentido cómodo en el Ministerio de Seguridad Pública, pero si lo dejo, habrá tantas cosas con las que no sé cómo lidiar...)", "SideChat_Chapter03_1059_07": "Tus técnicas de interrogatorio son sorprendentes.", "SideChat_Chapter03_1059_08": "Tus técnicas de inmovilización son increíbles.", "SideChat_Chapter03_1059_09": "Tus técnicas de primeros auxilios son impresionantes.", "SideChat_Chapter03_1059_10": "Ehn na, ohn nu na ñe...\n(Todo es gracias a mi compañero humano. Me ayudó a depurar los datos y practicar día tras día...)", "SideChat_Chapter03_1059_11": "Nuh na ne ehn no...\n(Mi compañero humano es un oficial de seguridad muy apuesto y siempre mantiene la compostura, ya sea con asuntos triviales o con casos importantes...)", "SideChat_Chapter03_1059_12": "¡Así es el vínculo entre compañeros!", "SideChat_Chapter03_1059_13": "¡Así es el poder de la amistad!", "SideChat_Chapter03_1059_14": "¡Sé lo que es eso!", "SideChat_Chapter03_1059_15": "Nah nu onh neh...\n(Y sabes esa sensación de calidez en el núcleo de la IA cuando ayudas a alguien...)", "SideChat_Chapter03_1059_16": "Nuh na ñoo ehn ne na...\n(El inspector Miaomiao siempre está hablando de los deberes del Ministerio de Seguridad Pública y de la felicidad que produce ayudar a los demás, pero la verdad es que no siento nada de eso cuando me atacan esos molestos gatos o cuando me encuentro con ciudadanos mezquinos...)", "SideChat_Chapter03_1059_17": "Nah ehn nu.\n(Humm... Bueno, puede que algo sí que sienta...)", "SideChat_Chapter03_1059_18": "¡Neh nu ñe, ahn ñoo!\n(De todos modos, ¡te estoy muy agradecido, Wise! ¡Gracias a ti, tengo las cosas mucho más claras!)", "SideChat_Chapter03_1059_18F": "¡Neh nu ñe, ahn ñoo!\n(De todos modos, ¡te estoy muy agradecido, Belle! ¡Gracias a ti, tengo las cosas mucho más claras!)", "SideChat_Chapter03_1059_19": "¡Ahn nu ehn ñu!\n(¡De ahora en adelante, seguiré protegiendo a los ciudadanos de Nueva Eridu como Ofibú!)", "SideChat_Chapter03_1059_20": "¡Cuento contigo!", "SideChat_Chapter03_1059_21": "¡Por supuesto, inspector Kike!", "SideChat_Chapter03_1059_Name01": "Kike", "SideChat_Chapter03_1100_01": "Humm... ¿Tienes alguna película elegante?", "SideChat_Chapter03_1100_02": "¿Necesitas ayuda?", "SideChat_Chapter03_1100_03": "Dejar que escoja ella misma.", "SideChat_Chapter03_1100_04": "Ah, tú eres {F#la dueña}{M#el dueño} de este videoclub, ¿no? Al igual que tu establecimiento, tienes un aire muy elegante.", "SideChat_Chapter03_1100_05": "¿Tienes alguna sugerencia?", "SideChat_Chapter03_1100_06": "¿En qué puedo ayudarte?", "SideChat_Chapter03_1100_07": "Claro, ¿en qué puedo ayudarte?", "SideChat_Chapter03_1100_08": "Verás, en realidad soy actriz de teatro. Últimamente, he estado ensayando una nueva obra llamada «Zapatos de baile negros».", "SideChat_Chapter03_1100_09": "Trata sobre una oficial de seguridad que se hace pasar por una actriz delicada para atrapar a un grupo de secuestradores. Luego, la banda de saqueadores de Cavidades la secuestra.", "SideChat_Chapter03_1100_10": "En el punto álgido de la trama, me libero de mis ataduras y me infiltro entre un grupo de enemigos para derrotarlos con mis elegantes movimientos. Al final, logro derrotar al líder de la banda de un solo golpe. El problema es que el director cree que mis movimientos son un poco rígidos, así que quiere que vea más películas para inspirarme.", "SideChat_Chapter03_1100_11": "Pero ya he visto todas las películas similares, y no he encontrado ninguna referencia adecuada. Así que estaba pensando que tal vez podrías ayudarme a encontrar lo que necesito. Sería genial si la cinta incluyese escenas de grandes enfrentamientos en las Cavidades.", "SideChat_Chapter03_1100_12": "Claro, yo puedo ayudarte.", "SideChat_Chapter03_1100_13": "Muy bien, estaré atent{M#o}{F#a} a ese tipo de cintas.", "SideChat_Chapter03_1100_14": "¿De verdad? ¡Muchas gracias!", "SideChat_Chapter03_1100_15": "Ah, y no solo películas, también me servirían las grabaciones de entrenamientos de combate. Siempre y cuando las actrices sean lo suficientemente elegantes y ágiles.", "SideChat_Chapter03_1100_Name01": "Anna", "SideChat_Chapter03_1101_01": "¡Espero que encuentras la cinta perfecta para mí pronto!", "SideChat_Chapter03_1101_02": "Voy a dar una vuelta por la zona. Quizás encuentre algo de inspiración.", "SideChat_Chapter03_1101_Name01": "Anna", "SideChat_Chapter03_1102_01": "¡Ah, hola! Qué coincidencia.", "SideChat_Chapter03_1102_02": "¿Vienes a comer fideos?", "SideChat_Chapter03_1102_03": "No, solo vengo a ver al general Chop preprando los fideos.", "SideChat_Chapter03_1102_04": "Fuerte y elegante... Si pudiera aprender su esencia e incorporarla a mi actuación, ¡quizá logre ganarme el reconocimiento del público!", "SideChat_Chapter03_1102_05": "¿Elegante? ¿El general Chop?", "SideChat_Chapter03_1102_06": "Oh, no, no me refiero a él. Me refiero a sus fideos.", "SideChat_Chapter03_1102_07": "Nunca lo habría imaginado, pero, siempre que me quedo sin inspiración, son sus fideos los que vuelven a encender la chispa de la creatividad.", "SideChat_Chapter03_1102_08": "Tienes unas muy curiosas fuentes de inspiración.", "SideChat_Chapter03_1102_09": "Creo que solo tienes hambre...", "SideChat_Chapter03_1102_10": "Ay, tampoco es que tenga otra opción.", "SideChat_Chapter03_1102_11": "No es eso. Es solo que no se me ocurre nada más que pueda usar como referencia.", "SideChat_Chapter03_1102_12": "Si las circunstancias lo permiten, me gustaría ver alguna cinta que resulte útil.", "SideChat_Chapter03_1102_13": "¡La tengo!", "SideChat_Chapter03_1102_14": "¿En serio? ¡Muchas gracias! ¿Puedo ir a buscarla a tu videoclub ahora mismo?", "SideChat_Chapter03_1102_15": "Es solo un archivo de video.", "SideChat_Chapter03_1102_16": "Lo he subido a la nube.", "SideChat_Chapter03_1102_17": "¡Entiendo! Por favor, ¿puedes enviarme el enlace para que lo descargue? ¡Quiero verlo ya mismo!", "SideChat_Chapter03_1102_18": "Darle el enlace al video.", "SideChat_Chapter03_1102_19": "De acuerdo, lo anotaré... ¡Muchas gracias! ¡Voy a descargar el video ahora mismo!", "SideChat_Chapter03_1102_Name01": "Anna", "SideChat_Chapter03_1103_01": "Pienso descargarme el video nada más llegar a casa.", "SideChat_Chapter03_1103_02": "Fantástico... Por fin tengo una película adecuada que me sirva de inspiración.", "SideChat_Chapter03_1103_Name01": "Anna", "SideChat_Chapter03_1104_01": "Oh, ya he visto el video.", "SideChat_Chapter03_1104_02": "¿Y qué tal?", "SideChat_Chapter03_1104_03": "Solo puedo decir que fue una experiencia impactante.", "SideChat_Chapter03_1104_04": "La fuerza y la elegancia de los movimientos me dejaron sin palabras. Nunca había visto una película con tanta vitalidad.", "SideChat_Chapter03_1104_05": "Es como si estuvieran realmente luchando por sus vidas.", "SideChat_Chapter03_1104_06": "Me alegra que estés satisfecha.", "SideChat_Chapter03_1104_07": "¡Estoy más que satisfecha! No, ¡es prácticamente perfecto!", "SideChat_Chapter03_1104_08": "Me inspiraré en esas escenas para ensayar mi nueva obra. ¡Muchas gracias por tu ayuda!", "SideChat_Chapter03_1104_09": "Por cierto, encontré algunas cintas de video decentes mientras buscaba inspiración. Si te interesan, ¡considéralas una muestra de mi gratitud!", "SideChat_Chapter03_1104_Name01": "Anna", "SideChat_Chapter03_1105_01": "Tu video me ha servido de gran inspiración.", "SideChat_Chapter03_1105_02": "¡Estoy convencida de que mi actuación esta vez será espectacular!", "SideChat_Chapter03_1105_Name01": "Anna", "SideChat_Chapter03_1201_01": "Pétreo... ¡Pétreo!", "SideChat_Chapter03_1201_02": "Ehn... Nah...", "SideChat_Chapter03_1201_03": "¿No lo recuerdas? ¿Nuestro sueño de llegar juntos a la cima de los bangbús guerreros? ¿Has olvidado la sangre y el sudor que hemos derramado día y noche?", "SideChat_Chapter03_1201_04": "Na ehn nuna...", "SideChat_Chapter03_1201_05": "¡Puedo oír claramente el rugido de tu corazón modificado, ese corazón de 170 caballos!", "SideChat_Chapter03_1201_06": "¡Es la recompensa por nuestro trabajo duro!", "SideChat_Chapter03_1201_07": "Ehn noo... Ehn...", "SideChat_Chapter03_1201_08": "Parece que tu bangbú no se encuentra muy bien.", "SideChat_Chapter03_1201_09": "No entiendo nada.", "SideChat_Chapter03_1201_10": "La competición es la semana que viene, pero Pétreo no está preparado. No lograremos nada así...", "SideChat_Chapter03_1201_11": "No ha sido capaz de recuperarse de la última derrota.", "SideChat_Chapter03_1201_12": "En nah ehn... Ñunah noo...", "SideChat_Chapter03_1201_13": "¿Quién es Pétreo?", "SideChat_Chapter03_1201_14": "¿Qué campeonato?", "SideChat_Chapter03_1201_15": "¿Supongo que no eres {M#un seguidor}{F#una seguidora} de «Liga de vigorobús»? De lo contrario, no habrías escuchado el nombre de Pétreo.", "SideChat_Chapter03_1201_16": "Así es. Este bangbú es Pétreo, es el bangbú más fuerte de la competición. Es un competidor muy famoso de alto nivel.", "SideChat_Chapter03_1201_17": "Pero, como puedes ver, después de ese primer revés, Pétreo quedó tan deprimido que ya no es capaz de afrontar una competición normal.", "SideChat_Chapter03_1201_18": "Yo soy su dueño y su entrenador. También soy su compañero y su familia. Si tienes una conexión así con tu bangbú, seguro que entiendes de lo que hablo.", "SideChat_Chapter03_1201_19": "¿Qué ha pasado?", "SideChat_Chapter03_1201_20": "¿Me puedes dar más detalles?", "SideChat_Chapter03_1201_21": "Pétreo y yo hemos desarrollado un plan de entrenamiento especial para alcanzar el máximo exponente de poder de un bangbú.", "SideChat_Chapter03_1201_22": "Incluso he estado gastando los fondos del entrenamiento para contratar a un proxy que llevara a Pétreo al interior de una Cavidad para que pudiera practicar el arte del combate contra seres etéreos.", "SideChat_Chapter03_1201_23": "Pero no esperaba que el proxy fuera tan incompetente. Su equipo fue derrotado al completo en cuanto se enfrentaron a un enemigo corpulento. Para protegerme mientras nos retirábamos, Pétreo se enfrentó a ellos solo, pero con su tamaño...", "SideChat_Chapter03_1201_24": "Y así, Pétreo, que había conseguido una racha de victorias en el torneo, sufrió una derrota devastadora como nunca antes.", "SideChat_Chapter03_1201_25": "Qué pequeño tan tenaz.", "SideChat_Chapter03_1201_26": "Supongo que esto es a lo que llaman «las tinieblas del alma».", "SideChat_Chapter03_1201_27": "Pero ya tengo pensado un plan de entrenamiento que le devolverá su antiguo vigor.", "SideChat_Chapter03_1201_28": "Quiero volver a esa Cavidad y enfrentarme a esos enemigos una vez más... y derrotarlos. ¡Un luchador nunca se echa atrás!", "SideChat_Chapter03_1201_29": "No deberías forzarlo.", "SideChat_Chapter03_1201_30": "¿De verdad lo has pensado bien?", "SideChat_Chapter03_1201_31": "Esta vez he aprendido la lección. He elegido una estrategia de combate más inteligente: ¡he designado un mayor presupuesto a la contratación de un proxy más competente!", "SideChat_Chapter03_1201_32": "¡El espíritu del poderoso guerrero prenderá de nuevo en medio de una venganza abrasadora!", "SideChat_Chapter03_1201_33": "¿Na ehn nuna?", "SideChat_Chapter03_1201_34": "A\u00A0mí me parece que no has aprendido nada.", "SideChat_Chapter03_1201_35": "¡Mucha suerte!", "SideChat_Chapter03_1201_Name01": "Qiuyuan", "SideChat_Chapter03_1201_Name02": "Banbgú afligido", "SideChat_Chapter03_1201_Name03": "Pétreo", "SideChat_Chapter03_1202_01": "Ah, eres tú... Nos vimos la última vez.", "SideChat_Chapter03_1202_01F": "Ah, eres tú... Nos vimos la última vez.", "SideChat_Chapter03_1202_02": "¿Qué tal le fue a Pétreo?", "SideChat_Chapter03_1202_03": "¿Qué tal fue la liga?", "SideChat_Chapter03_1202_04": "Es una pena que haya perdido en la final.", "SideChat_Chapter03_1202_05": "Es difícil de aceptar.\u00A0Después de todo, estaba a un paso de la cima.", "SideChat_Chapter03_1202_06": "¿El entrenamiento especial no funcionó?", "SideChat_Chapter03_1202_07": "¿El entrenamiento no fue de ayuda?", "SideChat_Chapter03_1202_08": "No, el entrenamiento fue todo un éxito. Esta vez encontré a un asistente de lo más competente y muy confiable. ¡Pétreo ganó mucha fuerza tanto física como anímica!", "SideChat_Chapter03_1202_09": "Pero parece que el módulo de entrenamiento de alto nivel que le instalé se ha corrompido durante el entrenamiento en la Cavidad.", "SideChat_Chapter03_1202_10": "Durante la final, se produjo un error y tuve que abandonar la competición para proteger a Pétreo.", "SideChat_Chapter03_1202_11": "El módulo de combate no es apto para uso en las Cavidades. Es fácil que se vea afectado por la corrupción etérea y sufra daños. Fue un descuido mío lo que causó que Pétreo perdiera...", "SideChat_Chapter03_1202_12": "¡Nueñ! Nah... ¡Nuen na!", "SideChat_Chapter03_1202_13": "Pétreo dice...", "SideChat_Chapter03_1202_14": "«Qiuyuan es el mejor entrenador de combate que hay.»", "SideChat_Chapter03_1202_15": "Ja, ja. ¿Desde cuándo eres tan meloso?", "SideChat_Chapter03_1202_16": "¡Ahora entiendo tus sentimientos!", "SideChat_Chapter03_1202_17": "¡Tanto tú como yo tenemos la voluntad de un luchador que no se rinde! ¡Sigamos adelante, Pétreo, con todas nuestras fuerzas! Al fin y al cabo...", "SideChat_Chapter03_1202_18": "¡Un guerrero nunca se echa atrás!", "SideChat_Chapter03_1202_Name01": "Qiuyuan", "SideChat_Chapter03_1202_Name02": "Pétreo", "SideChat_Chapter03_1204_01": "Ay... Si tan solo pudiera encontrar {M#al actor}{F#a la actriz} ideal, ¡podría filmar un gran corto!", "SideChat_Chapter03_1204_02": "¿Qué corto?", "SideChat_Chapter03_1204_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter03_1204_04": "¡Oh! ¿Acaso te interesa? Humm, déjame ver... Tu personalidad y tu estilo encajan bastante.", "SideChat_Chapter03_1204_05": "¿Qué me dices? ¿Te gustaría intentar ser {M#el}{F#la} protagonista de mi corto?", "SideChat_Chapter03_1204_06": "¿Mi estilo?", "SideChat_Chapter03_1204_07": "¿Yo? ¿Protagonista?", "SideChat_Chapter03_1204_08": "Así es, harás el papel de {M#un}{F#una} criminal que da la impresión de ser una buena persona, pero realmente esconde una personalidad maquinadora y siniestra.", "SideChat_Chapter03_1204_09": "(Mirarle fijamente.)", "SideChat_Chapter03_1204_10": "Bueno, ¡hasta luego!", "SideChat_Chapter03_1204_11": "¡Oye, oye! ¡Espera, no te enfades! Al menos, déjame darte algo de contexto sobre la historia, ¿no? ¡{M#El}{F#La} protagonista es {M#un antihéroe}{F#una antiheroína} carismátic{M#o}{F#a} que lleva una doble vida!", "SideChat_Chapter03_1204_11F": "¡Oye, oye! ¡Espera, no te enfades! Al menos, déjame darte algo de contexto sobre la historia, ¿no? ¡{M#El}{F#La} protagonista es {M#un antihéroe}{F#una antiheroína} carismátic{M#o}{F#a} que lleva una doble vida!", "SideChat_Chapter03_1204_12": "Aunque parezca una persona normal y corriente cuando trabaja en la oficina por las mañanas, su verdadera identidad sale a la luz durante la noche. Es un proxy legendario: ¡el gurú del bangbú!", "SideChat_Chapter03_1204_12F": "Aunque parezca una persona normal y corriente cuando trabaja en la oficina por las mañanas, su verdadera identidad sale a la luz durante la noche. Es una proxy legendaria: ¡la gurú del bangbú!", "SideChat_Chapter03_1204_13": "Cuando cae la noche, lleva a cabo robos y otras actividades criminales gracias a su propia banda de bangbús. ¡Este tipo incluso se adentra en las Cavidades para luchar contra saqueadores de Cavidades en su propio terreno!", "SideChat_Chapter03_1204_13F": "Cuando cae la noche, lleva a cabo robos y otras actividades criminales gracias a su propia banda de bangbús. ¡Esta tipa incluso se adentra en las Cavidades para luchar contra saqueadores de Cavidades en su propio terreno!", "SideChat_Chapter03_1204_14": "¿Y en qué momento se parece a mí?", "SideChat_Chapter03_1204_15": "¡Pero si no soy {M#un}{F#una} criminal!", "SideChat_Chapter03_1204_16": "¡Ya sé que no eres {M#un}{F#una} criminal! Pero lo que mis ojos ven es a alguien que, aunque no le haría daño ni a una mosca, tiene una cara oculta... No estoy seguro de por qué, pero siento que tienes un aire a mi protagonista.", "SideChat_Chapter03_1204_17": "Y eso es... ¿un cumplido?", "SideChat_Chapter03_1204_18": "Eh... Gracias, supongo.", "SideChat_Chapter03_1204_19": "¡Tómatelo como un cumplido! ¿Por qué pruebas a leer en voz alta algunas partes del guion de «Gurú del bangbú» para ver cómo te sientes?", "SideChat_Chapter03_1204_20": "Es imposible no sentir nervios la primera vez que lees un guion. Voy a dejar que respires un rato y te relajes. Cuando te sientas preparad{M#o}{F#a}, puedes venir a practicar el guion. ¡Te estaré esperando!", "SideChat_Chapter03_1204_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter03_1205_01": "Bueno, ¿estás list{M#o}{F#a} para ensayar algunas líneas de «Gurú del bangbú»?", "SideChat_Chapter03_1205_02": "¡Estoy list{F#a}{M#o}!", "SideChat_Chapter03_1205_03": "Genial, lo que tienes que decir es muy fácil: «¡Jum! ¡Los bangbús de las Cavidades son mis esclavos!»; «¡Les daré a esos saqueadores de Cavidades una oferta que no podrán rechazar!» y, por último, «¡En el mundillo de los proxies se me conoce como {M#el}{F#la} criminal {M#maestro}{F#maestra}!».", "SideChat_Chapter03_1205_04": "Cuando acabes de ensayar, ¡solo tienes que hablarle a la cámara! ¡Lo harás genial mientras te filmo!", "SideChat_Chapter03_1205_05": "(Guardar silencio)", "SideChat_Chapter03_1205_06": "(Lanzarle una mirada asesina.)", "SideChat_Chapter03_1205_07": "¿Eh? ¿A qué viene esa cara? ¿El papel te queda grande? ¿O es que no te gusta el guion?", "SideChat_Chapter03_1205_08": "¡Yo nunca diría algo así!", "SideChat_Chapter03_1205_09": "(Guardar silencio.)", "SideChat_Chapter03_1205_10": "¡¿Eh?! Vamos, ¡no seas así! Escribí estas líneas de cualquier manera, ¡puedes cambiarlas a tu gusto!", "SideChat_Chapter03_1205_11": "¡Te lo ruego, por favor, no te vayas! ¡Puedo reescribir el guion si estás dispuest{M#o}{F#a} a seguir actuando!", "SideChat_Chapter03_1205_12": "¿No te da vergüenza?", "SideChat_Chapter03_1205_13": "Bueno, así somos los guionistas. No tenemos voz en esta industria. Si no quieres aceptar el papel bajo ningún concepto, ¡puedo reescribir el guion para ti! ¡Esto es un privilegio reservado para los actores de primera!", "SideChat_Chapter03_1205_14": "Pero últimamente solo se me ocurren ideas para el «Gurú del bangbú»... Ay, si pudiera encontrar algunas cintas de video nuevas, serían una gran fuente de inspiración.", "SideChat_Chapter03_1205_15": "Tenemos un videoclub en el Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Chapter03_1205_16": "¿En serio? ¡Qué envidia! Cuando tenga tiempo, iré a verlo. Pero, como estudiante de dirección, ya he visto la mayoría de las películas que hay en el mercado.", "SideChat_Chapter03_1205_17": "Aunque tú eres {M#el dueño}{F#la dueña} del videoclub, así que seguro que tienes grabaciones realistas y emocionantes, ¿no? Como... videos grabados por saqueadores de Cavidades dentro de las Cavidades y eso. Una vez vi una grabación real del interior de las Cavidades, ¡y me quedé boquiabierto!", "SideChat_Chapter03_1205_18": "¡No tenemos nada así en el videoclub!", "SideChat_Chapter03_1205_19": "No deberías ver materiales de origen dudoso.", "SideChat_Chapter03_1205_20": "No tengo otra opción... Sé que es difícil encontrar ese tipo de videos. No sé cuánto tiempo me llevaría conseguirlos por mi cuenta.", "SideChat_Chapter03_1205_21": "¡Pero ahora mismo me urgen mucho! Si tienes algún video así, ¡por favor, déjame verlo! ¡Te lo ruego, solo quiero aprender!", "SideChat_Chapter03_1205_22": "No me malinterpretes, ¡solo quiero aprender! Tengo algunas escenas en las que el bangbú {M#del}{F#de la} protagonista es perseguid{M#o}{F#a} por la banda y necesito referencias relacionadas.", "SideChat_Chapter03_1205_23": "Qué exigente.", "SideChat_Chapter03_1205_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter03_1206_01": "Ay, si tuviera un video de un saqueador de Cavidades persiguiendo a un bangbú en la Cavidad... No solo podría captar la atmósfera de la Cavidad, también podría usarlo como referencia para la grabación...", "SideChat_Chapter03_1206_02": "¡Solo quiero aprender! ¡Nunca se lo enseñaré a nadie!", "SideChat_Chapter03_1206_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter03_1207_01": "¡Gracias! ¡El video que me enviaste es increíble! ¡La sensación de realismo y la conmoción que desprende me dejaron sin aliento!", "SideChat_Chapter03_1207_02": "Después de verlo, se me ocurrieron montones de ideas para mis historias y diálogos... ¡Ah, quiero aprovechar la inspiración y escribir el guion de mi nueva obra cuanto antes!", "SideChat_Chapter03_1207_03": "¿Qué pasa con el guion anterior?", "SideChat_Chapter03_1207_04": "¿Ya no seguirás con la grabación del «Gurú del bangbú»?", "SideChat_Chapter03_1207_05": "¡Eso es agua pasada! Mi mente está a rebosar de ideas sobre mi nuevo guion. Solo necesito ponerlas en orden cuanto antes.", "SideChat_Chapter03_1207_06": "Al final, el «Gurú del bangbú» ha abusado de sus subordinados durante tanto tiempo que aquel en el que más confiaba, bangbú 001, se vuelve contra él.", "SideChat_Chapter03_1207_06F": "Al final, la «Gurú del bangbú» ha abusado de sus subordinados durante tanto tiempo que aquel en el que más confiaba, bangbú 001, se vuelve contra ella.", "SideChat_Chapter03_1207_07": "En la batalla decisiva contra el Ministerio de Seguridad Pública, {M#el}{F#la} «Gurú del bangbú» pierde los datos de la Zanahoria, se pierde en el interior de la Cavidad y se convierte en un poderoso ser etéreo que acaba deambulando día y noche por las Cavidades sin descanso...", "SideChat_Chapter03_1207_08": "Tch.", "SideChat_Chapter03_1207_09": "(Guardar silencio.)", "SideChat_Chapter03_1207_10": "¿Eh? ¿Por qué pones esa cara? ¿No te gustó el final?", "SideChat_Chapter03_1207_11": "Olvídalo. Cuando tenga listo el nuevo guion, ¡te dejaré sin palabras!", "SideChat_Chapter03_1207_12": "Ah, por cierto, un compañero de cuarto año me regaló una cinta de video que no es muy popular, pero no creo que sea de mi estilo... Tal vez puedas alquilarla en tu videoclub. ¿Por qué no te la quedas?", "SideChat_Chapter03_1207_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter03_1208_01": "¡Aaah! ¡Mi cabeza está repleta de ideas!", "SideChat_Chapter03_1208_02": "Cuando tenga listo el nuevo guion, quiero que te quedes con alguno de los papeles. ¿De acuerdo?", "SideChat_Chapter03_1208_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter03_1209_01": "Ay, si no encuentro ninguna cinta que me inspire, no podré rodar una...", "SideChat_Chapter03_1209_02": "Tengo un video de referencia.", "SideChat_Chapter03_1209_03": "¿En serio? ¿Encontraste el material adecuado?", "SideChat_Chapter03_1209_04": "Dime tu correo electrónico y te lo enviaré.", "SideChat_Chapter03_1209_05": "Te lo enviaré por correo.", "SideChat_Chapter03_1209_06": "¡¡AH!! ¡Por fin! ¡Un rayo de esperanza ilumina mi lúgubre vida!", "SideChat_Chapter03_1209_07": "¡Gracias! ¡Muchísimas gracias! Estudiaré detenidamente el video que me has enviado en cuanto vuelva.", "SideChat_Chapter03_1209_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter03_1210_01": "¡Muchas gracias!", "SideChat_Chapter03_1210_02": "Confío en tus gustos, ¡seguro que los videos que me recomiendas son buenos!", "SideChat_Chapter03_1210_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter03_1211_01": "Qué dolor de cabeza... Ojalá hubiera una forma de mejorar rápidamente las habilidades interpretativas de los bangbús.", "SideChat_Chapter03_1211_02": "¿Mejorar las habilidades interpretativas?", "SideChat_Chapter03_1211_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter03_1211_04": "Ah, es por el guion de «Gurú del bangbú». Quiero retomar la grabación, y pensaba dejarle hacer un cameo a mi bangbú, Cascarilla.", "SideChat_Chapter03_1211_05": "Pero tiene tan poco talento que ni siquiera puede fingir estar asustado. No podemos grabar así.", "SideChat_Chapter03_1211_06": "¡No te metas con el bangbú!", "SideChat_Chapter03_1211_07": "No me meto con él, pero es que no solo se le da fatal actuar, sino que también tiene mal genio. Le enseñé un par de cosas sobre interpretación y se enfadó tanto que me ignoró. Es solo un bangbú, pero se cree una estrella.", "SideChat_Chapter03_1211_08": "Por cierto, antes me ayudaste a grabar un montón de videos de referencia y la cámara se movía de una forma muy profesional.", "SideChat_Chapter03_1211_09": "Si no te importa, ¿podrías ayudar a mi bangbú a mejorar sus interpretaciones?", "SideChat_Chapter03_1211_10": "Poder, podemos...", "SideChat_Chapter03_1211_11": "¡No te hagas ilusiones!", "SideChat_Chapter03_1211_12": "Gracias. Creo que tiene problemas conmigo, pero quizás a ti te escuche.", "SideChat_Chapter03_1211_13": "¡Gracias! ¡El video que me enviaste es increíble! ¡La historia del bangbú siendo perseguido en la Cavidad ha quedado tal y como me la imaginaba!", "SideChat_Chapter03_1211_14": "Después de verlo, se me ocurrieron montones de ideas para mis historias y diálogos... ¡Ah, quiero aprovechar la inspiración y escribir el guion de mi nueva obra cuanto antes!", "SideChat_Chapter03_1211_15": "Pero me he topado con un nuevo problema...", "SideChat_Chapter03_1211_16": "¿Qué problema?", "SideChat_Chapter03_1211_17": "Bueno, ¡mucho ánimo!", "SideChat_Chapter03_1211_18": "Mi bangbú es un actor pésimo... Ojalá hubiera una forma de mejorar rápidamente las habilidades interpretativas de los bangbús.", "SideChat_Chapter03_1211_19": "¿Mejorar las habilidades interpretativas?", "SideChat_Chapter03_1211_20": "Básicamente, estoy planeando rodar una escena protagonizada por bangbús, y pensaba dejarle hacer un cameo a mi bangbú, Cascarilla.", "SideChat_Chapter03_1211_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter03_1212_01": "¡Ehn nene ehn nene!\n(¡Ese Mark siempre está criticando mis dotes de actuación!)", "SideChat_Chapter03_1212_02": "Ehn nene. ¿Ñañu ehn nah noo nene?\n(Mi talento interpretativo es inigualable, ¿por qué no lo entiende?)", "SideChat_Chapter03_1212_03": "¿Qué tal si actúas como si estuvieras asustado?", "SideChat_Chapter03_1212_04": "¿Qué tal si actúas como si estuvieras alegre?", "SideChat_Chapter03_1212_05": "(Los ojos del bangbú se abren un poco más de lo normal y te mira fijamente con una expresión inocente y aletargada.)", "SideChat_Chapter03_1212_06": "¿Ehn ñe? Ñena, ¿nu?\n(¿Qué tal lo he hecho? Mi actuación ha sido estupenda, ¿verdad?)", "SideChat_Chapter03_1212_07": "Actúas muy mal.", "SideChat_Chapter03_1212_08": "Le doy un aprobado raspado...", "SideChat_Chapter03_1212_09": "¿Ehn nune? Nuna ehn nah eñ.\n(¿De verdad? Esto es lo que aprendí de las grandes estrellas del drama.)", "SideChat_Chapter03_1212_10": "¿Ehn? Nene. ¡Ehn nene!\n(¿En serio? Esto es lo que hacen en los dramas. ¡Sus expresiones son exactamente iguales!)", "SideChat_Chapter03_1212_Name01": "Cascarilla", "SideChat_Chapter03_1213_01": "¿Qué tal ha ido? ¿Crees que su actuación ha mejorado?", "SideChat_Chapter03_1213_02": "No tiene remedio.", "SideChat_Chapter03_1213_03": "Me retiro.", "SideChat_Chapter03_1213_04": "Ay, ¿qué hago? ¿Ni siquiera tú puedes hacer que ese tipo aprenda a actuar? ¿No podré filmar «Gurú del bangbú» después de todo?", "SideChat_Chapter03_1213_05": "¡Al menos... al menos tenemos que hacer que ese tipo aprenda a actuar como si estuviera asustado! Aunque sea una mala actuación, ¡lo importante es que la historia pueda desarrollarse!", "SideChat_Chapter03_1213_06": "¡Ah! Quizás puedas encontrar algunas grabaciones de seres etéreos en las Cavidades. ¡Cuantas más aterradoras sean, mejor! Tal vez el bangbú se sienta un poco más asustado después de verlas.", "SideChat_Chapter03_1213_07": "¿De verdad servirá?", "SideChat_Chapter03_1213_08": "¡Seguro que sí! Mi bangbú no sabe nada de los peligros que hay ahí fuera. Por eso no escucha nada de lo que digo.", "SideChat_Chapter03_1213_09": "Si pudiéramos enseñarle cómo son los seres etéreos y lo asustáramos un poco diciéndole que, si no se comporta, lo arrojaremos a una Cavidad... ¡se portaría mejor! Y también podría aprender cómo actuar cuando está asustado.", "SideChat_Chapter03_1213_10": "Por favor, por favor, por favor... Haré lo que sea. Las dotes de actuación de mi bangbú no son las mejores, ¡pero te prometo que las mías no están nada mal!", "SideChat_Chapter03_1213_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter03_1214_01": "Ah... Estaba hablando con mi bangbú sobre la actuación y ya no quiere dirigirme la palabra.", "SideChat_Chapter03_1214_02": "Incluso está empezando a quejarse de mi guion, y me está pidiendo que le dé más líneas... Este tipo es cada vez más insolente.", "SideChat_Chapter03_1214_03": "¡Tiene que aprender a obedecer!", "SideChat_Chapter03_1214_04": "Grabé el video que querías.", "SideChat_Chapter03_1214_05": "Grabé el video que pediste. Ya te lo he enviado.", "SideChat_Chapter03_1214_06": "Grabé el video que pediste. Ya te lo he enviado.", "SideChat_Chapter03_1214_07": "¿En serio? ¡Muchas gracias! ¡Voy a descargarlo ahora mismo! Cuando lo vea, ¡ese tipo se va a morir de miedo! ¡Ja, ja, ja!", "SideChat_Chapter03_1214_08": "Cuando sepa qué horrores aguardan en las Cavidades, seguro que su expresión asustada será mucho más natural.", "SideChat_Chapter03_1214_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter03_1215_01": "¡Ehn nah! ¡Noo ehn nene!\n(¡Mi dueño es la peor! ¡Siempre me pide que haga cosas extrañas y eso afecta a mi interpretación!)", "SideChat_Chapter03_1215_02": "¿Qué te parece el guion?", "SideChat_Chapter03_1215_03": "¡Nah ñehn! ¡Nah ehn noo! ¡Nah ñehn! ¡Ehn ah nah! ¡Nah ñehn! ¡Ehn nah noo! ¡Nah ñehn!\n(¡Puaj!)", "SideChat_Chapter03_1215_04": "¡Ñunah ñu, ehn nene!\n(¡Si no está contento con mi interpretación, me lo tiene que decir con claridad!)", "SideChat_Chapter03_1215_Name01": "Cascarilla", "SideChat_Chapter03_1216_01": "¡Aaaaah! ¡Mi bangbú, Cascarilla, está cada vez más raro!", "SideChat_Chapter03_1216_02": "¿Qué sucede?", "SideChat_Chapter03_1216_03": "Le mostré tu video de los seres etéreos para asustarlo pensando que así aprendería a actuar.", "SideChat_Chapter03_1216_04": "Pero quién iba a pensar que, después de verlo, no solo no se asustaría, ¡sino que incluso imitaría las técnicas de combate de los seres etéreos y se pondría a luchar contra mí!", "SideChat_Chapter03_1216_05": "¿Eh?", "SideChat_Chapter03_1216_06": "Algo es algo.", "SideChat_Chapter03_1216_07": "No me hizo mucho daño, ¡pero fue humillante!", "SideChat_Chapter03_1216_08": "No quería que fuera el protagonista, así que tuve que obligarme a darle el papel de villano... ¡Pero a él le encantó!", "SideChat_Chapter03_1216_09": "Incluso elogió mi guion y me animó a darle más protagonismo...", "SideChat_Chapter03_1216_10": "A ese tipo le encanta actuar.", "SideChat_Chapter03_1216_11": "Sí, pero ese bangbú no obedece mis órdenes. Me pregunto cuándo podré terminar «Gurú del bangbú»...", "SideChat_Chapter03_1216_12": "Aun así, gracias por ayudarme a encontrar material. Esos videos de seres etéreos son increíbles. ¡Es la grabación más realista y espeluznante de una Cavidad que he visto!", "SideChat_Chapter03_1216_Name01": "Mark", "SideChat_Chapter03_1301_01": "Me pregunto si tendrán esa clase de cintas aquí...", "SideChat_Chapter03_1301_02": "Hola.", "SideChat_Chapter03_1301_03": "Si buscas lo suficiente, la encontrarás.", "SideChat_Chapter03_1301_04": "Tú eres {M#el dependiente}{F#la dependienta}, ¿no?", "SideChat_Chapter03_1301_05": "¿Tienen alguna cinta de tipo documental grabada en las Cavidades? Ya sabes, de esas con cruentos enfrentamientos.", "SideChat_Chapter03_1301_06": "Una de esas que no es una grabación oficial, sino de las emocionantes, de las que transmiten la verdadera sensación de estar dentro de una Cavidad.", "SideChat_Chapter03_1301_07": "¡Claro que no!", "SideChat_Chapter03_1301_08": "¡Esto es un negocio legal!", "SideChat_Chapter03_1301_09": "¡Nosotros no tenemos ninguna cinta pirata!", "SideChat_Chapter03_1301_10": "Tranqui, no te alteres... Es solo que había oído que aquí tienen todo tipo de cintas peculiares, así que pensé en probar suerte.", "SideChat_Chapter03_1301_11": "Necesito con urgencia una cinta de ese tipo. Sería fantástico si pudieras ayudarme a encontrarla.", "SideChat_Chapter03_1301_12": "Ejem... Es una petición personal, pero lo hago en beneficio de la Asociación.", "SideChat_Chapter03_1301_13": "¿Una petición personal?", "SideChat_Chapter03_1301_14": "¿En beneficio de la Asociación?", "SideChat_Chapter03_1301_15": "Ya que haces la pregunta con tanta sinceridad... ¿Has considerado unirte a la Asociación?", "SideChat_Chapter03_1301_16": "Es genial, ¿no crees? Ser investigador...", "SideChat_Chapter03_1301_17": "Explorar las Cavidades con un uniforme imponente, disfrutar de los beneficios oficiales de Nueva Eridu y, quién sabe, tal vez convertirte en una estrella que aparezca en pósteres enormes.", "SideChat_Chapter03_1301_18": "Así es. Hay a muchos jóvenes como tú que quieren unirse a la Asociación e investigar cosas interesantes.", "SideChat_Chapter03_1301_19": "¿En serio?", "SideChat_Chapter03_1301_20": "¿Y?", "SideChat_Chapter03_1301_21": "Pero muchos se detienen en el umbral de la Asociación.", "SideChat_Chapter03_1301_22": "Los que no consiguen entrar en una buena escuela pueden ir a las clases de refuerzo. Los que no consiguen aprobar el examen de conducir pueden ir a la autoescuela... Pero nadie se preocupa por los jóvenes que no pueden convertirse en investigadores. Yo, por mi parte, vi una oportunidad de negocio en este mercado...", "SideChat_Chapter03_1301_23": "Mis clases de refuerzo para Cavidades puede resolver los problemas de los graduados para encontrar trabajo, la falta de nuevo talento en la Asociación y mi falta de libertad financiera. ¡Es una idea brillante!", "SideChat_Chapter03_1301_24": "¿Qué me dices? ¿No te dan ganas de dejar atrás este videoclub y convertirte en {M#un investigador}{F#una investigadora} con un futuro brillante?", "SideChat_Chapter03_1301_25": "¡Guau!", "SideChat_Chapter03_1301_26": "¿Quién dijo que esta industria estaba pasando por un mal momento?", "SideChat_Chapter03_1301_27": "Pero hay un problema. Los estudiantes que se han inscrito están obsesionados con ver videos exclusivos de combates en las Cavidades.", "SideChat_Chapter03_1301_28": "Siempre le pongo los videos esos que se publican en la red, pero algunos de mis estudiantes han comenzado a preguntarse si realmente soy un investigador o si acaso he entrado alguna vez a una Cavidad.", "SideChat_Chapter03_1301_29": "¡Ja! Los investigadores no son unos necios que se atrevan a enfrentarse a los seres etéreos en las Cavidades. Esta es la peor promoción de estudiantes que he tenido.", "SideChat_Chapter03_1301_30": "¿De verdad eres un investigador?", "SideChat_Chapter03_1301_31": "¿De verdad has entrado a una Cavidad?", "SideChat_Chapter03_1301_32": "Je, je, basta con que mires bien mi brillante uniforme de investigador para saberlo. Yo, profesor de estas clases de refuerzo para Cavidades, ¡soy un investigador certificado por la Asociación con experiencia en miles de combates!", "SideChat_Chapter03_1301_33": "Pero tanto las grabaciones de mis misiones como los recursos visuales internos de la Asociación están estrictamente restringidos, por eso estoy aquí. Necesito conseguir grabaciones de combate en las Cavidades «no oficiales».", "SideChat_Chapter03_1301_34": "Necesito materiales didácticos obtenidos de primera mano para mi curso «Habilidades de combate».", "SideChat_Chapter03_1301_35": "En fin, si estás interesad{M#o}{F#a} en inscribirte en mi clase de refuerzo o si encuentras el tipo de cinta que busco, avísame.", "SideChat_Chapter03_1301_36": "Unas clases de refuerzo para Cavidades que ayuda a la gente a superar el examen de investigador... Suena un poco sospechoso.\nTras aceptar la tarjeta de presentación del investigador, por fin logras deshacerte de él.", "SideChat_Chapter03_1301_37": "La tarjeta dice: «Maurier, investigador veterano de la Asociación, experto en formación de investigadores novatos. ¡Con mis clases de refuerzo para Cavidades, en 10 días te convertirás en un experto en Cavidades!».", "SideChat_Chapter03_1301_38": "Parece que Maurier ha publicado un anuncio de reclutamiento para unas clases de refuerzo para Cavidades en la red proxy. ¿Será algún tipo de nuevo método de captación de adeptos?", "SideChat_Chapter03_1301_Name01": "Investigador sospechoso", "SideChat_Chapter03_1302_01": "(¿Maurier ha desaparecido? ¿Será que se ha llevado todo el dinero de los estudiantes y ha huido?)", "SideChat_Chapter03_1302_02": "(¿Maurier ha desaparecido? ¿Será que se ha llevado todo el dinero de los estudiantes y ha huido?)", "SideChat_Chapter03_1302_03": "(Debería ir a la ubicación donde se hacían las inscripciones para ver qué ha pasado.)", "SideChat_Chapter03_1302_04": "(Debería ir a la ubicación donde se hacían las inscripciones para ver qué ha pasado.)", "SideChat_Chapter03_1303_01": "Como ya he dicho, establecer un organismo privado de asesoramiento para exámenes oficiales supone una violación de la ley.", "SideChat_Chapter03_1303_02": "Además, este tal Maurier no es ni un profesor ni un investigador experimentado de la Asociación de Investigación.", "SideChat_Chapter03_1303_03": "¡¿Cómo?! ¡Pero nuestro hijo le ha dedicado todo el tiempo que debería haber destinado a sus clases de formación en estas malditas clases de refuerzo para Cavidades!", "SideChat_Chapter03_1303_04": "Ese tipo lleva un uniforme de investigador y se pasa el día aquí sentado, repartiendo formularios de reclutamiento... ¡Es culpa del Ministerio de Seguridad Pública, por no haber hecho su trabajo cuando debían!", "SideChat_Chapter03_1303_05": "... Maurier era un investigador en prácticas, pero fue despedido antes de terminar su periodo de prueba. El uniforme debe ser de aquella época.", "SideChat_Chapter03_1303_06": "En cuanto al daño causado a las víctimas, intentaremos recuperar todo el dinero que el sospechoso haya obtenido con la estafa lo antes posible.", "SideChat_Chapter03_1303_07": "¡Hum! ¿Qué hay de los estudios de mi hijo? ¿Qué hay de sus sueños de convertirse en un investigador y proteger los bellos ideales de Nueva Eridu?", "SideChat_Chapter03_1303_08": "Sí, ¿cómo van a ser responsables de esto los pequeños que cimentarán el futuro de Nueva Eridu?", "SideChat_Chapter03_1303_09": "(Fingiré que estoy de paso...)", "SideChat_Chapter03_1303_10": "(Mejor me largo de aquí lo antes posible...)", "SideChat_Chapter03_1303_Name01": "Oficial de seguridad preocupado", "SideChat_Chapter03_1303_Name02": "Hombre enfadado", "SideChat_Chapter03_1303_Name03": "Mujer furiosa", "SideChat_Chapter03_1304_01": "¡Ese estafador tiene que recibir un escarmiento!", "SideChat_Chapter03_1304_02": "¡Ese tipo le ha arruinado la vida a mi hijo!", "SideChat_Chapter03_1304_03": "El Ministerio de Seguridad Pública se hará cargo del asunto como es debido. Pueden confiar en mí.", "SideChat_Chapter03_1304_Name01": "Hombre enfadado", "SideChat_Chapter03_1304_Name02": "Mujer furiosa", "SideChat_Chapter03_1304_Name03": "Oficial de seguridad preocupado", "SideChat_Chapter03_1401_01": "¡Aaah! No debí decirlo...", "SideChat_Chapter03_1401_02": "¿Qué pasa?", "SideChat_Chapter03_1401_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter03_1401_04": "Estaba charlando con Johan y Lázuli. Estábamos elogiando la colección de objetos de las Bailarinas Mellizas de Lázuli, pero por alguna razón acabó enfadándose con nosotros.", "SideChat_Chapter03_1401_05": "Ahora nos mira con cara de pocos amigos y se niega a hablar con nosotros. Si alguien averiguara por qué está tan molesta...", "SideChat_Chapter03_1401_Name01": "Barilin", "SideChat_Chapter03_1402_01": "Ay, es una pena que no quiera dirigirnos la palabra.", "SideChat_Chapter03_1402_02": "Exacto, tenemos que buscar la manera de reconciliarnos.", "SideChat_Chapter03_1402_Name01": "Barilin", "SideChat_Chapter03_1402_Name02": "Johan", "SideChat_Chapter03_1403_01": "Qué fastidio...", "SideChat_Chapter03_1403_02": "¿Por qué dije eso?...", "SideChat_Chapter03_1403_Name01": "Lázuli", "SideChat_Chapter03_1404_01": "Tch... Qué fastidio...", "SideChat_Chapter03_1404_02": "¡Ja! Eso me gano por mentirles...", "SideChat_Chapter03_1404_03": "¿Quién se metió contigo?", "SideChat_Chapter03_1404_04": "¿Estás enfadada?", "SideChat_Chapter03_1404_05": "¿Eh? Barilin y Johan te enviaron, ¿cierto?", "SideChat_Chapter03_1404_06": "En realidad, no estoy enfadada. Es solo que algo pasó el otro día, y no puedo verlos a la cara.", "SideChat_Chapter03_1404_07": "¿Qué pasó?", "SideChat_Chapter03_1404_08": "Mis amigos están obsesionados con las leyendas urbanas en torno a las Bailarinas Mellizas, y no dejan de hablar de sus colecciones de objetos que han recolectado en su interior. Algunos de ellos incluso se venden a un buen precio en el mercado negro.", "SideChat_Chapter03_1404_09": "Para callarlos, compré la réplica de un libro antiguo sobre las Bailarinas Mellizas de un comerciante que se hace llamar «Sabelotodo». ¡Es idéntico al original!", "SideChat_Chapter03_1404_10": "Y luego me inventé esta historia para hacerles creer que el tema de las Bailarinas Mellizas era real, y que en el interior había un mapa del tesoro que guiaba hasta una caja fuerte dentro de las torres.", "SideChat_Chapter03_1404_11": "Los muy tontos creen que se trata de un verdadero tesoro. Incluso piensan que mi familia es rica y que está relacionada con los dueños de las Bailarinas Mellizas... Uff, son unos tontos.", "SideChat_Chapter03_1404_12": "Estarás muy orgullosa.", "SideChat_Chapter03_1404_13": "¿Cómo se siente ser popular?", "SideChat_Chapter03_1404_14": "Oye... ¡No hace falta que me lo eches en cara! No mentí para alardear. Solo quería que esos dos se callaran.", "SideChat_Chapter03_1404_15": "¡Pero esos tontos fueron a contárselo a todo el mundo! La mentira se ha vuelto cada vez más descabellada, ¡y ahora un montón de tipos muy sospechosos me buscan!", "SideChat_Chapter03_1404_16": "Esa noche, recibí una llamada de un desconocido que me pedía que empaquetara el libro en una bolsa negra y que lo dejara en un lugar específico para que viniera a recogerlo.", "SideChat_Chapter03_1404_17": "¿Y lo hiciste?", "SideChat_Chapter03_1404_18": "Deberías informar al Ministerio de Seguridad Pública...", "SideChat_Chapter03_1404_19": "No me quedó de otra. Conocían mi domicilio y me dijeron que lo pagaría caro si los denunciaba ante el Ministerio...", "SideChat_Chapter03_1404_20": "¡Estaba aterrada! Conocían mi domicilio y me dijeron que lo pagaría caro si los denunciaba ante el Ministerio...", "SideChat_Chapter03_1404_21": "Y ahora que les di el libro, es cuestión de tiempo antes de que se den cuenta de que es una imitación.", "SideChat_Chapter03_1404_22": "Pensarán que intenté estafarlos, y cuando eso ocurra, no habrá explicación que me saque de esta.", "SideChat_Chapter03_1404_23": "Ja, qué tonta soy. Eso me gano por mentir...", "SideChat_Chapter03_1404_Name01": "Lázuli", "SideChat_Chapter03_1405_01": "¡Lázuli, eres increíble!", "SideChat_Chapter03_1405_02": "Lo escuchamos todo. ¡No tenía idea de que te meterías con los saqueadores de Cavidades!", "SideChat_Chapter03_1405_03": "¡Guau! ¡Increíble, genial, impresionante!", "SideChat_Chapter03_1405_04": "¡Deja de decir tonterías!", "SideChat_Chapter03_1405_05": "Lo he escuchado en las noticias. El Ministerio de Seguridad Pública arrestó a un grupo de saqueadores de Cavidades quienes confesaron haberle robado a una estudiante un libro viejo con un mapa hacia la cámara blindada de las Bailarinas Mellizas. ¡Los expertos confirmaron que era auténtico!", "SideChat_Chapter03_1405_06": "Esa estudiante que mencionaron en las noticias eres tú, ¿cierto? ¡Siento haber dudado de ti!", "SideChat_Chapter03_1405_07": "Cuando dijiste que eras la sobrina de los dueños de las Bailarinas Mellizas y que tu familia había caído en la ruina por pagar una deuda de 350 millones... ¡¿era cierto?!", "SideChat_Chapter03_1405_08": "¡Guau! ¡Qué increíble! ¡Y qué trágico!", "SideChat_Chapter03_1405_09": "No, ¡todo eso lo inventé yo! ¡El libro es una imitación de segunda mano que compré de un comerciante!", "SideChat_Chapter03_1405_10": "¡No tengo ninguna relación con los dueños de las Bailarinas Mellizas! ¡Todo lo que dije fue mentira!", "SideChat_Chapter03_1405_11": "Ya sé lo que está pasando. El Ministerio de Seguridad Pública te dijo que no divulgaras el caso, ¿cierto?", "SideChat_Chapter03_1405_12": "No se lo contaremos a nadie, ¡no te preocupes!", "SideChat_Chapter03_1405_13": "¡Aaaah! ¡¿Cómo pueden creerse mis mentiras, pero ahora que digo la verdad no me creen?!", "SideChat_Chapter03_1405_14": "(Seguir escuchando)", "SideChat_Chapter03_1405_15": "Marcharse.", "SideChat_Chapter03_1405_Name01": "Barilin", "SideChat_Chapter03_1405_Name02": "Johan", "SideChat_Chapter03_1405_Name03": "Lázuli", "SideChat_Chapter03_1407_01": "Últimamente, pierdo cosas todo el tiempo. Es muy extraño.", "SideChat_Chapter03_1407_02": "Debería poner mi habitación en orden.", "SideChat_Chapter03_1407_Name01": "Sabelotodo", "SideChat_Chapter03_1408_01": "Qué raro... ¿Dónde puse ese libro? Llevo horas buscándolo.", "SideChat_Chapter03_1408_02": "¿Qué libro?", "SideChat_Chapter03_1408_03": "Humm... Es un libro único que encontré en las Bailarinas Mellizas que contiene información sobre la cámara blindada.", "SideChat_Chapter03_1408_04": "Hice varias réplicas del libro para vendérselas a un montón de pobres tontos, pero llevo días sin encontrar el original.", "SideChat_Chapter03_1408_05": "¿La habré confundido con una de las réplicas y la habré vendido? ¡Ja, ja, ja!", "SideChat_Chapter03_1408_06": "En ese caso, es una lástima. Ese libro cuesta un ojo de la cara. Tendré que volver y buscarlo.", "SideChat_Chapter03_1408_Name01": "Sabelotodo", "SideChat_Chapter03_1500_01": "¡Aaah! ¡Devuélveme mi suerte!", "SideChat_Chapter03_1500_02": "¿Qué murmuras?", "SideChat_Chapter03_1500_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter03_1500_04": "¡Mi suerte no es la misma de siempre!", "SideChat_Chapter03_1500_05": "Trabajo mucho, ahorro en comida, no gasto ni un denique en cosas extravagantes, y aun así, tengo mala suerte y termino gastando mi dinero. Mis ahorros no dejan de disminuir. Algo no está bien...", "SideChat_Chapter03_1500_06": "Qué extraño...", "SideChat_Chapter03_1500_07": "Todos pasamos por un mal día de vez en cuando.", "SideChat_Chapter03_1500_08": "¿A que sí? A mí también me parece. Debe ser el bangbú dorado que me tiene entre ceja y ceja. Dicen que hay un bangbú dorado en las Bailarinas Mellizas capaz de controlar la suerte de las personas.", "SideChat_Chapter03_1500_09": "¡No es solo un mal día! Debe ser el bangbú dorado que me tiene entre ceja y ceja. Dicen que hay un bangbú dorado en las Bailarinas Mellizas capaz de controlar la suerte de las personas.", "SideChat_Chapter03_1500_10": "Cuenta la leyenda que los dueños de las Bailarinas Mellizas se hicieron amigos del bangbú dorado cuando eran jóvenes, y le prometieron que, cuando se hicieran millonarios, construirían una estatua enorme y reluciente en su honor. Así, el bangbú dorado los bendijo con éxito en los negocios, lo que les permitió construir las Bailarinas Mellizas.", "SideChat_Chapter03_1500_11": "Pero, a medida que el imperio de los hermanos continuó expandiéndose, se olvidaron de la promesa del bangbú dorado y dieron por hecho que todos sus logros eran el resultado de su propio esfuerzo.", "SideChat_Chapter03_1500_12": "Se volvieron tan arrogantes, que abandonaron su promesa, e incluso mandaron crear pinturas y esculturas de sus otros bangbús, relegando al bangbú dorado a un rincón abandonado, despreciado e ignorado.", "SideChat_Chapter03_1500_13": "El bangbú dorado, lleno de rencor por la traición, los maldijo y juró destruir su imperio comercial. Una noche, la Cavidad absorbió a las Bailarinas Mellizas y los dos hermanos quedaron en bancarrota. ¡Dicen que el bangbú dorado absorbe la buena suerte de cualquiera que se atreva a entrar en las Bailarinas Mellizas!", "SideChat_Chapter03_1500_14": "Suena a un cuento de hadas.", "SideChat_Chapter03_1500_15": "Suena a una disputa sentimental.", "SideChat_Chapter03_1500_16": "¡No es ningún cuento de hadas! ¡Ese bangbú dorado de verdad absorbió mi suerte!", "SideChat_Chapter03_1500_17": "¿Qué tienen que ver sus disputas sentimentales conmigo? ¿Por qué ese bangbú dorado absorbió mi buena suerte?", "SideChat_Chapter03_1500_18": "Hace un par de días, estaba dando un paseo por la noche cuando vi un bangbú dorado que me miraba desde la esquina. ¡Me dio tal susto que me tropecé con mis propios pies y le grité que se alejara! Me miró con resentimiento y se marchó corriendo de vuelta a la Cavidad.", "SideChat_Chapter03_1500_19": "A partir de entonces, es como si el bangbú dorado me guardara rencor. Nada me ha salido bien: perdí mi monedero mientras caminaba, y las acciones en las que invertí se desplomaron. Ni siquiera gané una bebida gratis en el sorteo del minisúper...", "SideChat_Chapter03_1500_20": "Esas cosas pasan, ¿no?", "SideChat_Chapter03_1500_21": "¡No! ¡No es normal! ¡Nunca he tenido tan mala suerte! ¡He gastado tanto dinero recientemente que estoy a punto de quedarme sin ahorros!", "SideChat_Chapter03_1500_22": "En fin, solo se ensaña con los más débiles. Dicen que el bangbú dorado solo se mete con los peces pequeños. Si mandas a unos recaudadores de aspecto rudo a darle un buen susto, vuelve a tratarte con amabilidad.", "SideChat_Chapter03_1500_23": "He contratado a un grupo de matones en una página para que le den una lección. ¡Esta vez haré que el bangbú dorado me devuelva mi suerte!", "SideChat_Chapter03_1500_Name01": "Estrella", "SideChat_Chapter03_1501_01": "¡Ay, no debimos hacer enojar a ese tipo!", "SideChat_Chapter03_1501_02": "De seguir así, ¡terminaré en la quiebra!", "SideChat_Chapter03_1501_Name01": "Estrella", "SideChat_Chapter03_1502_01": "¡Qué bien! ¡Alguien ha aceptado mi encargo para darle una paliza a ese bangbú!", "SideChat_Chapter03_1502_02": "Mi cartera está vacía, ¡pero puedo sentir que mi suerte está volviendo!", "SideChat_Chapter03_1502_03": "¿Cómo puedes estar tan segura?", "SideChat_Chapter03_1502_04": "Acabo de ir a comprar café en el minisúper y he ganado una bebida gratis. ¡Parece que la suerte me sonríe!", "SideChat_Chapter03_1502_05": "Ahora tengo que hacer algo de dinero para recuperar todo lo que perdí.", "SideChat_Chapter03_1502_06": "Veamos... Primero, gastaré lo que me queda del mes en billetes de lotería. ¡Y lo que gane lo meteré en el mercado de acciones!", "SideChat_Chapter03_1502_07": "¿Eh?", "SideChat_Chapter03_1502_08": "Cálmate.", "SideChat_Chapter03_1502_09": "Je, je, no te preocupes. ¡Fue culpa de ese bangbú dorado que absorbió mi buena suerte y no me dejaba hacer dinero!", "SideChat_Chapter03_1502_10": "Pero si trabajo duro e invierto mi dinero, ¡haré una fortuna!", "SideChat_Chapter03_1502_Name01": "Estrella", "SideChat_Chapter03_1503_01": "Ahora que mi suerte está de vuelta, ¡solo tengo que meter mi dinero en la bolsa y duplicar mis activos!", "SideChat_Chapter03_1503_02": "A decir verdad, no tengo mucha experiencia en esto de las acciones, ¿cómo de difícil puede ser?", "SideChat_Chapter03_1503_Name01": "Estrella", "SideChat_Chapter03_1504_01": "¡Aaaah! El valor de mis acciones... desapareció...", "SideChat_Chapter03_1504_02": "¿Cómo es posible? Se supone que me libré de la maldición del bangbú dorado, ¿por qué sigo perdiendo dinero?", "SideChat_Chapter03_1504_03": "Tengo mercancía de la mejor. ¿Quieres echar un vistazo?", "SideChat_Chapter03_1504_04": "¡Cuando las Bailarinas Mellizas cayeron y todo el mundo huía, un talentoso comerciante dejó olvidadas estas notas! Dicen que contienen incontables secretos para invertir en acciones.", "SideChat_Chapter03_1504_05": "Siempre y cuando puedas leer entre líneas, ¡agudizarás la vista y conocerás el mercado como la palma de la mano! ¡Te volverás millonaria de la noche a la mañana!", "SideChat_Chapter03_1504_06": "¡Yo también quiero hacer una fortuna! ¡Me las llevo!", "SideChat_Chapter03_1504_Name01": "Estrella", "SideChat_Chapter03_1504_Name02": "Sabelotodo", "SideChat_Chapter03_1505_01": "Me encantaría comprar la guía de inversión, pero no tengo ni un denique...", "SideChat_Chapter03_1505_02": "¿Qué pasó con el dinero?", "SideChat_Chapter03_1505_03": "Lo perdí todo en acciones...", "SideChat_Chapter03_1505_Name01": "Estrella", "SideChat_Chapter03_1505_Name02": "Sabelotodo", "SideChat_Chapter03_1601_01": "¡La, la, la!", "SideChat_Chapter03_1601_02": "¡La estrella de la red proxy ya está aquí! ¡La, la, la!", "SideChat_Chapter03_1601_03": "¿De verdad existe una canción así?", "SideChat_Chapter03_1601_04": "Ignorarla.", "SideChat_Chapter03_1601_05": "Ja, ja, existe una canción así, solo que he cambiado la letra porque te vi venir.", "SideChat_Chapter03_1601_06": "Ja, ja, inventé la letra sobre la marcha porque te vi venir.", "SideChat_Chapter03_1601_07": "¡Vine a ver si hay algún encargo nuevo!", "SideChat_Chapter03_1601_08": "Solo estoy aquí para ver si hay nuevos cafés...", "SideChat_Chapter03_1601_09": "Je, je... ¡Así me gusta! Me encantan los proxies como tú. ¡Los novatos tienen que ser más proactivos si quieren tener un futuro!", "SideChat_Chapter03_1601_10": "Ya que eres {M#un novato}{F#una novata} con un gran potencial, mereces una recompensa. He seleccionado los mejores encargos para ti. Escoge el que quieras.", "SideChat_Chapter03_1601_11": "¿Eh? ¿Solo viniste a tomar un café? Pensé que venías a pedirme un encargo. Estaba tan emocionada que comencé a cantar... Creo que fue un malentendido...", "SideChat_Chapter03_1601_12": "T-también vine a verte, ¡por supuesto!", "SideChat_Chapter03_1601_13": "¡T-también vine a pedirte encargos!", "SideChat_Chapter03_1601_14": "¿En serio? ¡Lo sabía! ¿Cómo podría un proxy novato y diligente ignorar a una intermediaria que se preocupa por él?", "SideChat_Chapter03_1601_14F": "¿En serio? ¡Lo sabía! ¿Cómo podría una proxy novata y diligente ignorar a una intermediaria que se preocupa por ella?", "SideChat_Chapter03_1601_15": "Je, je, no te preocupes, ¡tengo los mejores encargos para ti! ¡Escoge los que más te gusten! Quizá el café no tenga nuevas bebidas todo el tiempo, ¡pero siempre tendré encargos para ti!", "SideChat_Chapter03_1601_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter03_1602_01": "¿Qué te parece? ¿Ya decidiste qué encargo aceptar? No me sorprendería si los completas todos de una vez.", "SideChat_Chapter03_1602_02": "Bueno, mi yo del pasado se sorprendería, pero tratándose de ti, es completamente razonable.", "SideChat_Chapter03_1602_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter03_1603_01": "¡Pero si es la nueva estrella en ascenso! He visto los registros, ¡has hecho un trabajo espectacular al completar los encargos!", "SideChat_Chapter03_1603_02": "Tengo más encargos que tal vez te interesen. Pero ya está bien por hoy. Como proxy, tener un equilibrio entre trabajo y esparcimiento es importante.", "SideChat_Chapter03_1603_03": "Si quieres hacer otro encargo... ¡pero qué estoy diciendo, claro que quieres! Nos vemos mañana aquí mismo. Créeme, ¡tendré mejores encargos para ti!", "SideChat_Chapter03_1603_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter03_1604_01": "Si quieres más encargos, ven a verme mañana. ¡No lo olvides!", "SideChat_Chapter03_1604_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter03_1605_01": "¡Ya estás aquí! Pensé que llegarías antes, ¡como cuando la emoción de un encargo nuevo te quita el sueño y no ves la hora de que llegue el día siguiente!", "SideChat_Chapter03_1605_02": "Pero bueno, no pasa nada. He reunido algunos encargos jugosos para ti. ¡Tú escoge!", "SideChat_Chapter03_1605_03": "¡Gracias!", "SideChat_Chapter03_1605_04": "Fuiste tú quien dijo que equilibrara el trabajo.", "SideChat_Chapter03_1605_05": "¡No es nada! Es la clase de reacción que estaba esperando. Se siente tan bien que los novatos confíen en ti... Ejem, cuando termines el encargo, no olvides venir a verme. ¡Tengo una megasorpresa para ti!", "SideChat_Chapter03_1605_06": "Humm... tienes razón. Después de todo, te dije que descansaras. Los proxies novatos que hacen caso a sus superiores son dignos de elogio. Cuando termines el encargo, no olvides venir a verme. ¡Tengo una megasorpresa para ti!", "SideChat_Chapter03_1605_07": "Por favor, que no sea otro montón de encargos...", "SideChat_Chapter03_1605_08": "La última vez dijiste lo mismo...", "SideChat_Chapter03_1605_09": "No, no. Esta vez es distinto. Es una recompensa que te servirá en tu trabajo como proxy. Tendré que dejarte en suspense. Por ahora, concéntrate en completar los encargos.", "SideChat_Chapter03_1605_10": "Ya estoy aquí.", "SideChat_Chapter03_1605_11": "Volver a buscarla más tarde.", "SideChat_Chapter03_1605_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter03_1606_01": "Si quieres la recompensa, deberás completar los encargos. Pero a juzgar por tu habilidad, estoy segura de que no te tomará nada.", "SideChat_Chapter03_1606_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter03_1607_01": "¡Has vuelto! Tal como pensaba, completaste los encargos en un santiamén. Es porque morías por saber qué es la recompensa, ¿cierto?", "SideChat_Chapter03_1607_02": "Sí, sí, ¿cuál es la recompensa?", "SideChat_Chapter03_1607_03": "¿Y bien? ¿Dónde está la recompensa?", "SideChat_Chapter03_1607_04": "No hay prisa. Te la daré ahora mismo... ¡Tachán! ¡Aquí tienes! El sueño de todo proxy: ¡el contacto de las Liebres Astutas!", "SideChat_Chapter03_1607_05": "...", "SideChat_Chapter03_1607_06": "Eh... Guau, no sé qué decir...", "SideChat_Chapter03_1607_07": "Seguro que has oído hablar de las Liebres Astutas. Tuve que valerme de mis contactos para sacarle la información a uno de mis superiores. Que sepas que esos agentes no son poca cosa, mira...", "SideChat_Chapter03_1607_08": "La chica de verde es Anby Demara, «la excentricidad eléctrica». El tipo alto es Billy Kid, «la carrocería blanca», y la chica de en medio es Nicole Demara, la líder, «la guardiana de la gravedad»!", "SideChat_Chapter03_1607_09": "¿Ese superior tuyo es de fiar?", "SideChat_Chapter03_1607_10": "¿Esos apodos se los puso tu superior?", "SideChat_Chapter03_1607_11": "Mi superior es una persona despreocupada a la que le gusta poner apodos raros. Por ejemplo, a mí... Espera, que me voy por las ramas. Lo que importa es que aquí tienes la información de contacto de los tres. ¡Es un verdadero tesoro para un proxy novato!", "SideChat_Chapter03_1607_12": "Escuché que las tarifas de las Liebres Astutas son altísimas, pero no hay nada que no puedan hacer. Si alguna vez te encuentras con un encargo difícil de resolver, ¡contacta a las Liebres Astutas y ellos se harán cargo!", "SideChat_Chapter03_1607_13": "Ahora hay más de tres miembros en las Liebres Astutas.", "SideChat_Chapter03_1607_14": "Las Liebres Astutas han crecido de tamaño.", "SideChat_Chapter03_1607_15": "Ajá, así que comunícate con... ¿Eh? ¡¿En serio?! ¿Por qué yo no sabía nada de eso? ¿La información de mi superior está tan desactualizada? [Impactada]", "SideChat_Chapter03_1607_16": "Espera, ¿cómo lo sabes? Acaso... ¿tienes su información de contacto? ¿Los conoces? Entonces, la megasorpresa que había preparado... no tiene sentido... [Muy impactada]", "SideChat_Chapter03_1607_17": "Los novatos de hoy en día lo saben todo. Increíble... [Muy, muy impactada]", "SideChat_Chapter03_1607_18": "¡Para nada! Solo lo he visto en la red proxy.", "SideChat_Chapter03_1607_19": "¡Ya veo! [Se recupera de inmediato]", "SideChat_Chapter03_1607_20": "La información de la red proxy cambia todo el tiempo, así que es normal que haya errores. ¡No es tan fácil discernir la verdad de la mentira! En fin, ¿dices que hay alguien nuevo en las Liebres Astutas? ¡Usaré mis contactos para averiguarlo!", "SideChat_Chapter03_1607_21": "Si de verdad hay un nuevo miembro misterioso en las Liebres Astutas, debe ser un agente muy bueno. No te preocupes, Venus lo averiguará por ti.", "SideChat_Chapter03_1607_22": "¡Gracias! ¡Sería de gran ayuda!", "SideChat_Chapter03_1607_23": "¡Me muero de ganas de conocer a las Liebres Astutas!", "SideChat_Chapter03_1607_24": "Je, je, no hay de qué. Es mi deber como alguien experimentado. ¡Haré lo posible por mostrarte el camino!", "SideChat_Chapter03_1607_25": "Je, je, ¡déjamelo a mí! Haré mi mejor esfuerzo por conseguir el contacto de agentes más poderosos. ¡Haré lo posible por mostrarte el camino!", "SideChat_Chapter03_1607_26": "Pero no basta con que yo me esfuerce, tú también tienes que poner de tu parte. Los proxies diligentes son los que se llevan las recompensas.", "SideChat_Chapter03_1607_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter03_1608_01": "Es hora de usar mis contactos. Humm... Le preguntaré primero a mi superior.", "SideChat_Chapter03_1608_02": "Podría contactar a las Liebres Astutas para preguntarles por el estado de su negocio, pero... nunca he contactado a un agente antes, no sé cómo abordar el tema...", "SideChat_Chapter03_1608_03": "¿Nunca has contactado con un agente?", "SideChat_Chapter03_1608_04": "¿No se supone que los intermediarios contactan con agentes?", "SideChat_Chapter03_1608_05": "Oye, no todos los intermediarios son así. ¡Solo yo!", "SideChat_Chapter03_1608_06": "Me concentro en trabajar con toda clase de proxies, especialmente los principiantes. Todos los días surgen muchos usuarios nuevos en la red proxy, aunque la mayoría deja de responder después del primer mensaje...", "SideChat_Chapter03_1608_07": "Como siempre busco encargos adecuados para los principiantes, no estoy muy enterada de los asuntos de los agentes, mucho menos he tenido que contactarlos.", "SideChat_Chapter03_1608_08": "Después de todo, los agentes de alto nivel no aceptan trabajar con proxies novatos. Pero decidí buscar su contacto precisamente porque se trata de ti.", "SideChat_Chapter03_1608_09": "... ¿De mí?", "SideChat_Chapter03_1608_10": "¡Así es! Con lo rápido que has avanzado, mi percepción de los proxies novatos ha cambiado por completo, y me hizo pensar si debería replantear mi punto de vista.", "SideChat_Chapter03_1608_11": "¡Pensé que {M#un proxy novato}{F#una proxy novata} como tú dejaría a los agentes boquiabiertos! En fin, eso creo.", "SideChat_Chapter03_1608_12": "Por eso, me dije a mí misma que no debía conformarme donde estoy ahora. Tengo que hacer algo más por los proxies principiantes, o al menos, por ti. Quizá Venus no sea la estrella más brillante, pero siempre que alces la mirada, ahí estará.", "SideChat_Chapter03_1608_13": "Gracias...", "SideChat_Chapter03_1608_14": "D-de nada... ¿Por qué de pronto tan seri{M#o}{F#a}? Tu cara es completamente distinta a cuando me diste las gracias antes...", "SideChat_Chapter03_1608_Name01": "Venus", "SideChat_Chapter03_1901_01": "Uno, dos, tres, cuatro, seis, siete...", "SideChat_Chapter03_1901_02": "Después del cuatro viene el cinco. Cuenta con mamá: uno... dos... tres... cuatro... cinco...", "SideChat_Chapter03_1901_03": "(Seguir mirando.)", "SideChat_Chapter03_1901_04": "(Marcharse, qué aburrimiento.)", "SideChat_Chapter03_1901_05": "Uno, dos, tres, cuatro, seis, siete. Mami, después del cuatro viene el seis, no el cinco.", "SideChat_Chapter03_1901_06": "Ay, pequeña... Si no me crees, pregúntale a alguien más.", "SideChat_Chapter03_1901_07": "Perdona, ¿te puedo hacer una pregunta? Después del uno, dos, tres y cuatro viene el cinco, ¿verdad?", "SideChat_Chapter03_1901_08": "¡Así es!", "SideChat_Chapter03_1901_09": "¡Tu madre tiene razón, pequeña!", "SideChat_Chapter03_1901_10": "¡No, no es así! ¡Buaaa! Uno, dos, tres, cuatro, seis, siete, uno, dos, tres, cuatro, seis, siete, uno, dos, tres, cuatro, seis, siete... ¡Buaa, buaaa!", "SideChat_Chapter03_1901_11": "De veras, lo siento mucho. Desde que fuimos a ver nuestra nueva casa hace unas semanas, mi hija está convencida de que ese es el orden correcto, pero no sé por qué...", "SideChat_Chapter03_1901_12": "¿Me podrías ayudar a buscar por la zona un calendario, o algún otro objeto con los números en el orden correcto? Creo que podría ayudarle a entenderlo...", "SideChat_Chapter03_1901_13": "¡Claro!", "SideChat_Chapter03_1901_Name01": "Enid", "SideChat_Chapter03_1901_Name02": "Mamá de Enid", "SideChat_Chapter03_1902_01": "Humm... Sin objetos suficientes, va a ser difícil convencerla de que después del cuatro viene el cinco... ¡Sigue buscando, por favor!", "SideChat_Chapter03_1902_Name01": "Mamá de Enid", "SideChat_Chapter03_1903_01": "¿Le gustaría saber más sobre nuestra campaña de velas aromáticas de este mes?", "SideChat_Chapter03_1903_02": "Desde el 1 hasta el 30 habrá sorpresas cada día. El evento del día estará marcado en el calendario. ¡No olvides consultar los detalles!", "SideChat_Chapter03_1903_03": "Esto puede contar como un calendario... ¡Me llevaré una!", "SideChat_Chapter03_1903_04": "Vender velas enfrente de las Bailarinas Mellizas da miedito...", "SideChat_Chapter03_1903_05": "Tome este panfleto. Si le interesa algún evento de la campaña, ¡venga a buscarme!", "SideChat_Chapter03_1903_06": "¿Cómo? ¿Qué dijo? No le he escuchado bien... De todas maneras, tome este panfleto. Si le interesa algún evento de la campaña, ¡venga a buscarme!", "SideChat_Chapter03_1903_Name01": "Anunciante de velas aromáticas", "SideChat_Chapter03_1904_01": "¿Necesitas algo?", "SideChat_Chapter03_1904_02": "(Explicar por qué necesitas tomar prestada la calculadora.)", "SideChat_Chapter03_1904_03": "Conque una niña está aprendiendo a contar...", "SideChat_Chapter03_1904_04": "Ah, ya veo... Enseñar a los niños a contar no es tarea fácil, siempre acaban equivocándose con los números. A mi hijo le pasaba lo mismo. Es más fácil enseñarles con objetos físicos que tengan números. Toma esta calculadora.", "SideChat_Chapter03_1904_Name01": "Empleado despreocupado", "SideChat_Chapter03_1905_01": "¿Tan rápido? ¡Muchas gracias por ayudarme a encontrarlos!", "SideChat_Chapter03_1905_02": "La madre de Enid señala el calendario y los botones de la calculadora para mostrarle el orden correcto, mientras cuenta una y otra vez del uno al siete.", "SideChat_Chapter03_1905_03": "¿Lo recuerdas ahora, Enid?", "SideChat_Chapter03_1905_04": "...", "SideChat_Chapter03_1905_05": "¿Puedes contar de nuevo para mamá?", "SideChat_Chapter03_1905_06": "...", "SideChat_Chapter03_1905_07": "Enid...", "SideChat_Chapter03_1905_08": "Mamá, pero si después del cuatro viene el cinco, mi secreto...", "SideChat_Chapter03_1905_09": "¿Pero qué estás diciendo? Ejem, ejem...", "SideChat_Chapter03_1905_10": "Eh... perdona por lo de hoy. Es probable que los niños de su edad tengan ideas raras. Le enseñaré cómo se hace.", "SideChat_Chapter03_1905_Name01": "Mamá de Enid", "SideChat_Chapter03_1905_Name02": "Enid", "SideChat_Chapter03_1907_01": "¡Buaaa! Después de mi cumple tendré que mudarme y no podremos intercambiar notitas secretas cuando cumplamos seis años...", "SideChat_Chapter03_1907_02": "(Seguir escuchando lo que dice.)", "SideChat_Chapter03_1907_03": "(Tengo cosas que hacer, debería irme.)", "SideChat_Chapter03_1907_04": "¿Quién dice eso? Tienes cuatro años ahora, así que, después de tu cumple, ¡tendrás seis! ¡Después del cuatro viene el seis! ¡Eso quiere decir que hoy celebramos tu sexto cumpleaños!", "SideChat_Chapter03_1907_05": "¡No mientas! Mi mamá me ha dicho que después del cuatro viene el cinco, no el seis. Se dice: uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. No es: uno, dos, tres, cuatro, seis, siete. Me engañaste... ¡Buaaa!", "SideChat_Chapter03_1907_06": "Ese chico también estaba. Él también dijo que después del cuatro viene el cinco, ¡buaaa!", "SideChat_Chapter03_1907_06F": "Esa chica también estaba. Ella también dijo que después del cuatro viene el cinco, ¡buaaa!", "SideChat_Chapter03_1907_07": "Debemos intercambiar notitas secretas al cumplir seis, lo prometimos. Si no, los deseos que hayamos escrito no se cumplirán... ¡Buaaa! ¿Cómo pudiste engañarme?", "SideChat_Chapter03_1907_08": "El 6 también va después del 4...", "SideChat_Chapter03_1907_09": "Ya veo...", "SideChat_Chapter03_1907_10": "Yo solo quería celebrar contigo nuestro sexto cumple... ¡Y dijimos que intercambiaríamos notitas secretas! Tenía miedo de que te olvidaras después de mudarte...", "SideChat_Chapter03_1907_11": "¡Y-ya lo tengo! ¡Comamos dos tartas de cumpleaños hoy!", "SideChat_Chapter03_1907_12": "¿Dos tartas? ¿Por qué?", "SideChat_Chapter03_1907_13": "Escucha. Solo comemos tarta de cumpleaños cuando hay un cumple, ¿verdad? Entonces, una tarta significa que celebramos un cumple. ¡Pero si comemos dos tartas, es como celebrar dos cumples! ¡Así sería como celebrar nuestro sexto cumpleaños juntos y podremos intercambiar notitas secretas!", "SideChat_Chapter03_1907_14": "¡Ah, y pondremos seis velas! Así sí que será un sexto cumpleaños 100\u00A0% real.", "SideChat_Chapter03_1907_15": "Pero solo tenemos una tarta y cinco velas...", "SideChat_Chapter03_1907_16": "¡Yo me encargo!", "SideChat_Chapter03_1907_Name01": "Enid", "SideChat_Chapter03_1907_Name02": "Jackie", "SideChat_Chapter03_1908_01": "Si nos falta la tarta y la vela, esto no será un cumple de verdad...", "SideChat_Chapter03_1908_Name01": "Jackie", "SideChat_Chapter03_1909_01": "¡Qué bien! ¡Seguro que has venido a anunciar un evento de degustación de tartas!", "SideChat_Chapter03_1909_02": "¿Tengo cara de vender tartas?", "SideChat_Chapter03_1909_03": "Yo también quiero una tarta...", "SideChat_Chapter03_1909_04": "Diantres...", "SideChat_Chapter03_1909_05": "N-no estarás pensando en robar nuestra tarta, ¿verdad? ¡Protege nuestra tarta!", "SideChat_Chapter03_1909_06": "(Explicarle la situación.)", "SideChat_Chapter03_1909_07": "¡Qué niños tan adorables! Me recuerdan a cuando tenía seis años... Oh, ojalá tuviera seis otra vez...", "SideChat_Chapter03_1909_08": "Cuando tenías seis años, comiste demasiado pastel y te salieron caries. Tuviste que ir al dentista y lloraste durante tres días.", "SideChat_Chapter03_1909_09": "¡¡...!!", "SideChat_Chapter03_1909_10": "Todavía no hemos sacado nuestra tarta de la caja. ¿Puedes dársela a esos niños? Felicítalos también de nuestra parte.", "SideChat_Chapter03_1909_11": "Recibes un paquete delicado y muy adorable que contiene la tarta...", "SideChat_Chapter03_1909_Name01": "Rubí", "SideChat_Chapter03_1909_Name02": "Opciones", "SideChat_Chapter03_1909_Name03": "Lynn", "SideChat_Chapter03_1910_01": "¡Ha vuelto! ¿Está interesad{M#o}{F#a} en nuestro evento?", "SideChat_Chapter03_1910_02": "(Explicarle la situación.)", "SideChat_Chapter03_1910_03": "¿Puedo llevarme una muestra?", "SideChat_Chapter03_1910_04": "Ya veo... ¡Qué casualidad, hoy celebramos un evento de muestras gratis! ¡Aquí tiene! Felicite a la cumpleañera de mi parte.", "SideChat_Chapter03_1910_05": "¡Por supuesto! Para eso hemos organizado este evento. ¡Si le gusta, no dude en volver a hablarme!", "SideChat_Chapter03_1910_Name01": "Anunciante de velas aromáticas", "SideChat_Chapter03_1911_01": "¡Guau, la tarta y la vela! ¡Ahora ya podemos celebrar nuestro sexto cumpleaños, Enid!", "SideChat_Chapter03_1911_02": "No, no, mejor dicho aún: ¡nuestro quinto y sexto cumpleaños! Vamos a poder celebrar los dos cumples a la vez gracias a ti. ¿Puedes celebrarlo con nosotros, porfa?", "SideChat_Chapter03_1911_02F": "No, no, mejor dicho aún: ¡nuestro quinto y sexto cumpleaños! Vamos a poder celebrar los dos cumples a la vez gracias a ti. ¿Puedes celebrarlo con nosotros, porfa?", "SideChat_Chapter03_1911_03": "¡Por supuesto!", "SideChat_Chapter03_1911_04": "Ambos niños cierran los ojos mientras sostienen una tarta y piden un deseo...\nAl abrirlos, ambos finalmente se intercambian las notas secretas, pero se niegan a revelar qué deseo hicieron...", "SideChat_Chapter03_1911_05": "¿Nos volveremos a ver después de la mudanza...? ¿Seguiremos celebrando nuestros cumples juntos...?", "SideChat_Chapter03_1911_06": "¡Claro que sí! ¡Iré a visitarte cuando sea mayor!", "SideChat_Chapter03_1911_07": "¡Oye, que cuando tú seas mayor yo también seré mayor! ¡Yo también podré ir a visitarte!", "SideChat_Chapter03_1911_08": "¡Entonces, cuando seamos mayores, tú me visitarás y yo te visitaré!", "SideChat_Chapter03_1911_09": "Pero, si pasa mucho tiempo, a lo mejor te olvidas de mi cara...", "SideChat_Chapter03_1911_10": "¡Ni hablar! Además, eres tú la que tiene mala memoria. ¿Y si eres tú la que se olvida...?", "SideChat_Chapter03_1911_11": "Les tomaré una foto.", "SideChat_Chapter03_1911_12": "¡Claro, qué buena idea! ¡Tómanos una foto! ¡Y vamos a escribir una notita secreta para intercambiárnosla cuando seamos mayores!", "SideChat_Chapter03_1911_12F": "¡Claro, qué buena idea! ¡Tómanos una foto! ¡Y vamos a escribir una notita secreta para intercambiárnosla cuando seamos mayores!", "SideChat_Chapter03_1911_Name01": "Jackie", "SideChat_Chapter03_1911_Name02": "Enid", "SideChat_Chapter03_1912_01": "¿Ya está? ¡A ver!", "SideChat_Chapter03_1912_02": "Yo también quiero verla...", "SideChat_Chapter03_1912_03": "Ambos niños sujetan las notas secretas que acaban de escribir y se apresuran a ver la foto.\nEn un momento de distracción, alcanzas a ver lo que dicen las notas:", "SideChat_Chapter03_1912_04": "«Ojalá, cuando sea mayor, Jackie siga siendo el mismo. ¡Y le compraré muchos helados porque sé que le encantan! Firmado: Enid\u00A0♡»", "SideChat_Chapter03_1912_05": "«Ojalá me haga más alto. ¡Mucho más alto que Enid! ¡Quiero ser tan alto como el papá de Enid! Así podré levantarla por los aires como él. Enid me contó que, desde que su papá se fue, ya nadie la puede levantar por los aires. ¡Por eso tengo que intentar crecer mucho! Firmado: Jackie\u00A0:)»", "SideChat_Chapter03_1912_06": "Voy a enmarcar esta foto al lado de mi cama. ¡Es imposible que me olvide de ti! Más te vale no olvidarme a mí tampoco.", "SideChat_Chapter03_1912_07": "¡No te pienso olvidar, te lo prometo!", "SideChat_Chapter03_1912_Name01": "Jackie", "SideChat_Chapter03_1912_Name02": "Enid", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_01": "Ay... ¡Qué miedo dan las Cavidades!", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_02": "¿Tomaste las fotos?", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_03": "¡Y-ya está! Mis manos no han dejado de temblar, pero ya tengo suficientes imágenes.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_04": "Aunque al menos he podido ver el trabajo de Estrangbútico con mis propios ojos.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_05": "Ahora que tengo las fotos, ¡sácame de este lugar!", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_Name01": "Lumière", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_01": "¡Eh, alto ahí! ¡Identifícate!", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_02": "Solo acepté un encargo de la red proxy.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_03": "(Pelear.)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_04": "Ah, ¿sí? ¿Qué estás esperando entonces? Anda, mueve estas cosas. Y no se te ocurra hacer ninguna tontería, o estarás en problemas.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_05": "(Pelear.)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_Name01": "Bandido alarmado", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_01": "¡G-gracias por salvarme! Esos saqueadores de Cavidades no paraban de perseguirme. ¡Casi me muero del susto!", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_02": "¿Cómo me has encontrado? ¿Eres amig{M#o}{F#a} de alguno de mis seguidores?", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_03": "Sí, pero vámonos de aquí primero.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_04": "Sígueme.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_05": "¡Gracias! ¡De verdad, no sabes cuánto te lo agradezco!", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_Name01": "Archie", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_01": "¡Nane ñoh, ahn nah!\n(¿Has visto por a ese maldito bangbú dorado? Ya sabes, el tipo dorado y reluciente.)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_02": "¡Ñena ñenu! ¡Naen!\n(¡En un descuido, se llevó mi insignia conmemorativa de los Caballeros Estelares! ¡No se lo perdonaré!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_03": "Yo también quiero darle una paliza.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_04": "Nuñu na, ¡ñe naen!\n(Muy bien, ¡démosle juntos una lección!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_11": "Eñ ña... ahn nu...\n(La última vez que estuve aquí... me dieron una paliza...)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_12": "¿Ehn... noo nah?\n(¿El entrenamiento... de verdad tiene que ser así?)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_13": "Así lo cree Qiuyuan.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_14": "¡Si nos encontramos con adversidades, hay que superarlas!", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_15": "¡Ehn ne... nanu nene!\n(¡Entonces yo... yo me encargaré de ellas!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_Name": "Pétreo", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_Name01": "Sumobú", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_01": "Neh, ñahahn. ¡Ehn nañooh ñu!\n(¡Ja, ja, ja, le dimos una buena paliza. ¡Ya me siento mejor!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_02": "Nohnu, ¡nah ñanu! ¡Noohn!\n(Increíble, si alguna vez tenemos la oportunidad, ¡deberíamos tener una pelea uno a uno! ¡Una partida amistosa!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_11": "¡Nanoo nuñu na!\n(¡Un guerrero nunca se echa atrás!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_12": "¡Uhn na ehn ñu neñe!\n(¡Has vuelto a despertar mi espíritu combativo!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_Name": "Pétreo", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_Name01": "Sumobú", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_01": "¡Aaah! ¡Qué fans tan aterradores! ¿Son humanos?", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_02": "¿Qué fans?", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_03": "Marcharse.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_04": "Últimamente, mis directos han estado llenos de nuevos usuarios.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_05": "Entraron en mi transmisión sin decir nada y se limitaron a dejarme una gran cantidad de donaciones antes de irse.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_06": "¡Eso es genial!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_07": "¡Son los fans perfectos!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_08": "¡No, es aterrador! Yo no hacía nada, pero el dinero seguía creciendo como la espuma. ¡Era demasiado para ser normal!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_09": "Soy solo una streamer normal y corriente, ¿por qué de repente tengo tantos seguidores?", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_10": "¡Ni siquiera se les puede llamar seguidores! ¡Por la forma en la que hicieron las donaciones, parecía como si fuera su propio cajero automático!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_11": "Además, sus cuentas eran temporales y todas compartían el mismo nombre. Aparte de mí, no seguían a nadie más. Lo mires como lo mires, no parecen espectadores normales.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_12": "Archie, no te dejes llevar por el miedo. ¡Quizá la empresa con la que firmamos el contrato quiera promocionarte después de ver lo duro que trabajas!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_13": "¿Eh? ¿Promocionarme? Pero si nuestras estadísticas han caído en picado últimamente. ¡No somos ni la mitad de populares que ese shiba de al lado!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_14": "No les veo capaz de gastarse tanto dinero en promocionarme. Esos peces gordos son muy avaros y nunca harían algo que les generase pérdidas.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_15": "Algo me da mala espina. Informaré de esto al Ministerio de Seguridad Pública.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_16": "¿Pero no son tus seguidores? No está bien tratarlos así.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_17": "Estamos intentando atraer a más espectadores nuevos. Si los denuncias a la primera de cambio, se llevarán una decepción y se irán.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_18": "Tienes razón... Uf, no quiero ofender a tantos seguidores nuevos.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_19": "Pero no dejaban de hablar de Cavidades y recursos etéreos en el chat de la transmisión. ¡No parecían buenas personas, desde luego!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_20": "Esta gente parece un poco sospechosa.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_21": "Seguro que ese dinero es de origen dudoso.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_22": "¿Verdad? Yo también lo creo. Aunque no logro entender qué está pasando...", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_23": "No quiero sospechar de mis propios fans sin razón alguna y causar un escándalo.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_24": "Archie, no vayas aún al Ministerio de Seguridad Pública. Ya casi es la hora de tu directo.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_25": "De acuerdo, dejémoslo por hoy. Ay, ojalá hubiera ahí fuera un detective privado que pudiera ayudarme a investigar este asunto...", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_Name01": "Archie", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_Name02": "Fahmira", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_01": "Ay, todavía me preocupan esos seguidores tan raros... Tengo la sensación de que ocultan algo.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_02": "Algo me dice que están comunicándose con códigos durante mi transmisión... ¿Será cosa de mi imaginación?", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_03": "Tal vez sean saqueadores de Cavidades.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_04": "¿Qué? ¿Dices que esos seguidores son saqueadores de Cavidades? ¿Seguro?", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_05": "P-pero, si son saqueadores de Cavidades, ¿por qué me dan dinero? ¡No tiene sentido!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_06": "¿Tendrá algo que ver con el blanqueo de dinero?", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_07": "Quizá estén haciendo algo ilegal.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_08": "Espera, ahora lo entiendo... Esos saqueadores de Cavidades están haciendo negocios en mi directo con códigos, y luego me envían sus ganancias como propina para evitar que el Ministerio de Seguridad Pública los descubra.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_09": "Cuando ya no les queden negocios que hacer, ¡querrán que les devuelva todo el dinero!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_10": "¡Aaah! ¡Estoy acabada! ¡Estoy acabada! ¡No soy más que una hucha de cerdito gigante para ellos!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_11": "Deberías informar de esto cuanto antes al Ministerio de Seguridad Pública.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_12": "¡E-entendido! ¡Gracias! ¡Lo haré de inmediato! ¡No quiero que esos locos me tengan en su punto de mira!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_13": "¡No les hables de mí!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_14": "No menciones mi nombre en el Ministerio de Seguridad Pública.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_15": "¡Entendido! No te preocupes, yo nunca revelaría tus secretos. Ni siquiera se los contaría a Fahmira.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_16": "Si el Ministerio de Seguridad Pública empieza a preguntar, les diré que un fan anónimo me lo sugirió.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_17": "¡M-muchas gracias por tu ayuda! ¡Me has salvado la vida!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_Name01": "Archie", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_01": "Me he llevado un buen susto con esto... ¡Resulta que los seguidores de Archie que le dieron propinas durante su directo eran saqueadores de Cavidades!", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_02": "Estuvieron haciendo transacciones ilegales durante la transmisión, ¡y lo peor de todo es que estaban usándola para blanquear dinero!", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_03": "Menos mal que alguien avisó a Archie. Si no, nos habríamos convertido en cómplices de su plan.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_04": "Suena terrible.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_05": "No te preocupes. Ya informamos al Ministerio de Seguridad Pública y están investigando el caso. Al parecer, hubo un gran revuelo entre los saqueadores de Cavidades y ahora están escondidos.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_06": "De todos modos, gracias a la advertencia de mi fan, conseguí salvarme.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_07": "Ay, no sé ni cómo se llama la persona que nos salvó... ¡Me encantaría conocerle!", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_08": "Je, je... ¡Seguro que es guapísimo y tiene un corazón de oro! ¿No crees?", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_08F": "Je, je... ¡Seguro que es guapísima y tiene un corazón de oro! ¿No crees?", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_09": "Puede ser.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_10": "Seguro que sí.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_11": "Pero hay algo más que no me cuadra... De todas las donaciones que recibimos de los saqueadores de Cavidades, ¿no se llevaría una parte nuestra agencia? Así que, ¿no estarían realmente perdiendo un porcentaje los saqueadores de Cavidades?", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_12": "¿Qué dijeron los del Ministerio de Seguridad Pública?", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_13": "Dijeron que, como se trata de un asunto económico, tendrían que seguir investigando, así que nos dijeron que volviéramos a casa y esperáramos a las siguientes órdenes. También nos preguntaron si queríamos solicitar protección durante un tiempo.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_14": "Dije que no hacía falta. Y, además, les dije a los oficiales que tal vez podría seguir transmitiendo y usar el directo como cebo para atraer a los saqueadores de Cavidades. Con suerte, les aportaré más pistas sobre su paradero.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_15": "¿Eso no es un poco peligroso?", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_16": "¡Ten mucho cuidado!", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_17": "Je, je, no será nada. Mis fans estarán viéndome en directo. Con el apoyo de todo el mundo, ¡no tengo nada que temer!", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_18": "¡Aunque todavía me gustaría conocer a este misterioso fan detective que tienes y tener una buena charla de cómo sucedió todo! Me sentiría fatal si no pudiéramos darle las gracias en persona...", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_18F": "¡Aunque todavía me gustaría conocer a esta misteriosa fan detective que tienes y tener una buena charla de cómo sucedió todo! Me sentiría fatal si no pudiéramos darle las gracias en persona...", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_Name01": "Fahmira", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_Name02": "Archie", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_01": "Aaah, ¡me has salvado la vida!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_02": "Tras la investigación, el Ministerio de Seguridad Pública ha llegado a la conclusión de que la agencia que nos contrató estaba cometiendo fraude y blanqueando dinero para los saqueadores de Cavidades.", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_03": "Ahora que han cerrado la agencia, es todo un caos. ¡Han arrestado a muchas personas!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_04": "Fahmira ha estado demasiado ocupada estos últimos días ocupándose del proceso de rescisión del contrato, pero yo tengo que seguir haciendo directos para que la audiencia no se vuelva loca. Si no, ¡desaparecerán todos los fans que tanto me ha costado conseguir!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_05": "¿Estás bien?", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_06": "Entonces, ¿todo está bien?", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_07": "Je, je, ¡no te preocupes, estoy de maravilla! ¡Estoy ayudando al Ministerio de Seguridad Pública a conseguir más pruebas para que puedan condenar a esos tipos!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_08": "Aunque he recibido varios mensajes con amenazas en mi cuenta de directos hace poco...", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_09": "¡Ni se te ocurra salir de casa estos días!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_10": "¡Tienes que ir a denunciarlo a Seguridad Pública!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_11": "¿Eeeh? ¿Tan grave es esto? Pero... Acabamos de rescindir el contrato con la agencia, así que tengo que seguir transmitiendo para ganar algo de dinero.", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_12": "¡La seguridad es lo primero!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_13": "¡Deja de hacer directos por ahora!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_14": "De acuerdo, ya te he oído. Haré un directo final en unos días y dejaré de transmitir durante un tiempo. Después de todo, soy toda una profesional, así que tendré que despedirme como es debido de mis fans antes de dejar de hacer directos.", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_15": "Si tienes tiempo, ¡ven a las Bailarinas Mellizas a echar un vistazo! ¡Sería genial que pudieras venir al directo final de despedida! No te preocupes, no he dicho ni mu sobre tu situación. ¡Será un secreto entre l{M#o}{F#a}s dos!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_16": "De verdad, muchas gracias... Si no fuera por ti, estaría metida en un buen lío. ¡Eres mi salvado{M#r}{F#ra}!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_Name01": "Archie", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_01": "¿Qué hago? ¿Qué hago? ¡Creo que le ha pasado algo a Archie!", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_02": "¿Qué pasó?", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_03": "Parece que la agencia que nos contrató tiene conexiones criminales y, después de que los denunciara a Seguridad Pública, la cuenta de directos empezó a recibir amenazas por mensaje.", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_04": "Hoy tenía que venir aquí para preparar el directo final, pero, mientras venía, me ha enviado un mensaje. Decía que creía que alguien la estaba siguiendo y me ha pedido que informe a Seguridad Pública.", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_05": "La llamé para preguntarle dónde estaba y parecía muy estresada. Al final, me susurró que iba a esconderse dentro de una Cavidad que tenía cerca.", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_06": "¿Has informado ya a Seguridad Pública?", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_07": "Ya han enviado a alguien para que la rescate. Pero parece que los tipos que la han tomado con Archie son saqueadores de Cavidades y conocen las Cavidades como la palma de su mano. ¡Me temo que los saqueadores la encontrarán siquiera antes de que Seguridad Pública pueda entrar en la Cavidad!", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_08": "Me acaban de amenazar por llamada. Me han pedido que tome todas las pruebas que reunió Archie y se las entregue a los saqueadores junto con nuestra cuenta de directos... D-de lo contrario... dispararán a su rehén.", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_09": "¡Madre mía! ¿Qué puedo hacer? ¡¿Qué puedo hacer?!", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_Name01": "Fahmira", "SideChat_Chapter03_SRL2_06_01": "Ojalá alguien pudiera rescatar a Archie del interior de la Cavidad...", "SideChat_Chapter03_SRL2_06_02": "¡Por favor! ¡Que alguien la ayude!", "SideChat_Chapter03_SRL2_06_Name01": "Fahmira", "SideChat_Chapter03_SRL2_07_01": "En lugar de preocuparnos por esas tonterías, ¡es mejor que nos preocupemos por nuestro directo «Ballet de medianoche»!", "SideChat_Chapter03_SRL2_07_02": "¿Cómo vamos a explicarles a la audiencia lo que ha sucedido con la agencia que nos contrató?", "SideChat_Chapter03_SRL2_07_03": "Ah, ¡ni lo menciones! ¡Solo de pensarlo me duele la cabeza!", "SideChat_Chapter03_SRL2_07_Name01": "Archie", "SideChat_Chapter03_SRL2_07_Name02": "Fahmira", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_01": "Ah, nada de lo que ha ocurrido recientemente tiene sentido. ¡Ha sido digno de una novela!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_02": "Cuando vine hasta aquí para preparar mi directo final, tenía la sensación de que alguien me estaba siguiendo. Aceleré el paso un poco, ¡y el tipo empezó a perseguirme más rápido!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_03": "Me dio un gran escalofrío y me di cuenta al instante de que el tipo que me perseguía era un saqueador de Cavidades buscando venganza. ¡Quería secuestrarme y tomar control de la cuenta de directos para llevarse su parte de las transacciones ilegales!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_04": "Así que... escapé a la Cavidad de las Bailarinas Mellizas por pura desesperación. ¡Te digo que su interior es terrorífico! ¡Mucho peor que cualquier directo de terror!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_05": "Por suerte, ¡aquel fan tan apasionado de aquella vez mandó a alguien para rescatarme! Aaah, ¡es mi héroe!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_05F": "Por suerte, ¡aquella fan tan apasionada de aquella vez mandó a alguien para rescatarme! Aaah, ¡es mi heroína!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_06": "¡Sííí! Queremos darle las gracias. Ojalá pudiéramos encontrarnos en persona.", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_06F": "¡Sííí! Queremos darle las gracias. Ojalá pudiéramos encontrarnos en persona.", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_07": "Tal vez podemos invitarle a venir al directo para charlar sobre lo ocurrido. Incluso podrías aprovechar la oportunidad para que la temática sea hablar sobre crímenes...", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_08": "¿S-sobre crímenes? Qué va... No estoy hecha para eso. Prefiero hablar sobre los fenómenos paranormales de la ciudad como siempre.", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_09": "Después de todo, hay muchos espectadores a los que les gusta este tipo de contenido. No puedo abandonarlos.", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_10": "Además, si continúo haciendo directos sobre leyendas urbanas, mi gran fan estará muy feliz tras el anonimato, ¿no?", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_11": "¡Por supuesto!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_12": "¡Está claro!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_13": "Je, je, lo sabía.", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_14": "Pues, a partir de hoy, ¡la cuenta «Ballet de medianoche» volverá a hacer directos!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_15": "Por cierto, ¡puedes quedarte con esta foto como recuerdo para celebrar que vuelven nuestros directos! ¡Es un obsequio solo para mis fans más especiales!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_Name01": "Archie", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_Name02": "Fahmira", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_01": "Oye, Wise, ¿has visto a alguien sospechoso?", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_01F": "Hola, Belle, ¿has visto a alguien sospechoso?", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_02": "Si lo has visto, dímelo.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_03": "¿Ocurre algo?", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_04": "Estaré alerta.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_05": "Encontré por aquí pistas de un sospechoso al cual he estado siguiendo. Sin embargo, es un maestro del disfraz y no he podido confirmar su identidad.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_06": "Conoces a los residentes de este barrio, ¿cierto? ¿Te importaría estar atenta a ver si ves a alguien sospechoso?", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_07": "Entendido.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_08": "¿Por qué me lo pides a mí?", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_09": "Por desgracia, hoy no estoy de servicio encubierto. Si comenzara a indagar, llamaría la atención del sospechoso.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_10": "¡Estupendo! ¡Gracias por la ayuda!", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_11": "Si ves a un extraño sospechoso, no te hagas {M#el}{F#la} valiente y avísame de inmediato. Yo avisaré a los oficiales de los alrededores para acordonar el área y atraparlo.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_Name01": "Charlotte", "SideChat_Chapter03_SRL8_02_01": "Si encuentras a alguien sospechoso, no te hagas {M#el}{F#la} valiente.", "SideChat_Chapter03_SRL8_02_02": "Solo ven y avísame.", "SideChat_Chapter03_SRL8_02_Name01": "Charlotte", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_01": "(La mujer mira fijamente a Canuto.)", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_02": "¿Hola?", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_03": "Je, je... ¡Canuto, buen chico! Mira esas patitas, esa lengüita, esa colita...", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_04": "¡Podría verte el día entero! Je, je...", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_05": "(Parece que solo es una admiradora de Canuto. Es un poco rara, pero no parece ser una mala persona...)", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_Name01": "Empleada despreocupada", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_01": "¡Aaah! ¡Aaaaaah! ¡Me persiguen! ¡Me persiguen!", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_02": "¿Puedo ayudarte en algo?", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_03": "¿Quién te persigue?", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_04": "¡Debe ser mi jefe! ¡No me da ni un respiro! ¡Solo quiere hacerme trabajar horas extra!", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_05": "Busqué una excusa para salir de la oficina y tomar un poco de aire fresco, pero parece que me siguió hasta aquí. Seguro quiere que vuelva al trabajo.", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_06": "¡Ah! ¡No soporto este trabajo! ¡No aguanto ni un día más!", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_07": "(Es un pobre empleado de cuello blanco con exceso de trabajo, pero no parece que sea un mal tipo, ¿no?)", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_Name01": "Empleado estresado", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_01": "Humm... Tengo la sensación de que alguien ha estado espiando mis redes sociales para localizarme.", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_02": "Debería usar ropa más discreta para no llamar la atención.", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_03": "Eres un poco sospechoso...", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_04": "¿Quién te persigue?", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_05": "¿Sospechoso? ¿Por qué lo dices?", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_06": "Hay una chica de la escuela a la que le gusto. Se pasa espiando mis redes sociales en un intento de «encontrarnos por casualidad», ¡pero no me interesa lo más mínimo!", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_07": "¡Jum! Así que me puse un conjunto discreto y más cutre para que pierda el interés en mí.", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_08": "(No es más que un tipo narcisista... No creo que tenga malas intenciones.)", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_Name01": "Estudiante despreocupado", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_01": "¿Y bien? ¿Has visto a alguien sospechoso?", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_02": "No...", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_03": "Qué extraño. ¿Habrá sido información falsa?", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_04": "Ay, si tuviéramos más personal, podríamos acordonar el barrio y buscar rastros del sospechoso.", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_05": "¡Olvídalo!", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_06": "No hay necesidad de complicarse las cosas.", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_07": "Tienes razón. No quiero causarle problemas a {M#un ciudadano honrado}{F#una ciudadana honrada} como tú. Además, la comisaría local no dispone de suficiente personal para esto.", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_08": "En fin, vigilaré sus acciones en las redes sociales.", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_09": "¡Gracias por tu ayuda! Si ves a alguien sospechoso en los alrededores, no dudes en llamar al Ministerio de Seguridad Pública.", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_10": "¡Lo haré!", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_11": "¡Muchas gracias! El esfuerzo de ciudadanos honestos como tú hace de Nueva Eridu una ciudad más segura.", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_Name01": "Charlotte", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_01": "Acabo de ver a una oficial de seguridad salir de tu videoclub murmurando algo sobre un «ladrón de arte».", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_02": "¡No me digas que el «Artista de la ganzúa» está en este barrio!", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_03": "¿Ladrón de arte? ¿Artista de la ganzúa?", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_04": "No me suena...", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_05": "¿No has oído hablar del Artista de la ganzúa? Es el mejor ladrón de toda Nueva Eridu cuando se trata de robar obras de arte.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_06": "Dicen que, antes de asestar el golpe, hace público su siguiente objetivo, provocando un gran revuelo en la ciudad. A pesar de la vigilancia estricta de la obra, siempre consigue robarla.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_07": "Hace un par de días, robó el famoso cuadro «Hombre con bangbú» del museo. ¡Dicen que vale millones de deniques!", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_08": "¿Lo hace por dinero?", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_09": "Tiene un gusto muy... peculiar.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_10": "¡Claro que no! Debe tener un objetivo oculto. En cuanto a cuál es ese objetivo, me temo que nadie lo sabe.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_11": "Quizá no busca en realidad robar el cuadro. Debe tener un objetivo oculto. En cuanto a cuál es ese objetivo, me temo que nadie lo sabe.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_12": "Dicen que recuperaron el cuadro de las Bailarinas Mellizas. Tal vez el Artista de la ganzúa se oculta por motivos desconocidos.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_13": "Me imagino que la oficial de seguridad estaba buscando a ese tipo. Je, je, la noticia corrió como la pólvora.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_Name01": "Anciano extraño", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_01": "Humm... ¿Quién lo habrá hecho? Alguien se robó todos los cuadros del edificio...", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_02": "¿Eh? ¿Has dicho algo?", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_03": "¿De qué cuadros estás hablando?", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_04": "¡Me refiero a «Hombre con bangbú»! Hay tantas réplicas de esa pintura en las Bailarinas Mellizas, pero desaparecieron todas de la noche a la mañana... ¿Se habrán dado cuenta de mi plan? Interesante, muy interesante...", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_05": "¿Quién eres en realidad?", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_06": "Tú eres el ladronzuelo, ¿cierto?", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_07": "¿Eh? ¿Te diste cuenta? Así es. Soy el ladrón de arte que el Ministerio de Seguridad Pública lleva dos días buscando: ¡«el Artista de la ganzúa»!", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_08": "¿«Ladronzuelo»? ¡Más respeto, por favor! ¡Soy el Artista de la ganzúa!", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_09": "¿Sí? ¿Ministerio de Seguridad Pública?", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_10": "¿Eh? ¿Tienes las agallas? Puedes engañar a los demás, pero no a mí. Noto algo especial en ti... Eres muy cuidados{M#o}{F#a}, como si tuvieras otra identidad en el bajo mundo. Tú y yo estamos cortados de la misma tela.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_11": "No te conozco, sé que no te atreverás a llamar al Ministerio. ¿Por qué no te calmas y tenemos una charla entre colegas? Hay tantas cosas sobre esta operación fallida de las que quiero desahogarme.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_12": "Entonces, ¿no lograste robar el cuadro?", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_13": "Ja, ja, ja... ¡Estás muy equivocad{M#o}{F#a}! Nunca me atrevería a robar «Hombre con bangbú» del museo. Hay demasiada vigilancia. Lo único que hice fue sacarlo del cuadro para hacerles creer que lo habían cambiado por una imitación.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_14": "Tal y como pensé, los «expertos» cayeron en mi engaño y no notaron que era el cuadro original. Al contrario, entraron en pánico y activaron la alarma. ¡Qué tontos! Pero no hago nada de esto por el cuadro.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_15": "Mi verdadero objetivo es ver las imitaciones dentro de la Cavidad de las Bailarinas Mellizas. Si no me equivoco, en el reverso de una de ellas han escrito cierta información que quiero. Pero entrar a la Cavidad e inspeccionar cuadro por cuadro es una verdadera faena.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_16": "Es por eso que corrí el rumor en la red proxy de que habían devuelto «Hombre con bangbú» a la Cavidad para que ese hato saqueadores palurdos sacara todas las imitaciones por mí.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_17": "Pero, por alguna razón, alguien se llevó todos los cuadros de la Cavidad. No hay rastro de ellas en el mercado negro, por lo que me pregunto, ¿no quiere hacer una fortuna? ¿Cómo es que no ha llevado los cuadros a un tasador? No... Ningún saqueador de Cavidades haría algo así.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_18": "Ay... Solo me queda ser paciente y esperar. No podrán resistir la tentación de llevar los cuadros a un tasador. ¡Y entonces, la verdad saldrá a la luz! La avaricia es parte de la naturaleza humana. ¡Nadie puede resistirse a ella!", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_19": "No pierdas la esperanza.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_20": "Habrá que esperar un poco.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_21": "Por supuesto. Hasta luego, colega. Ha sido un placer hablar contigo. La próxima vez que nos veamos, habré cambiado de ropa, así que no podrás reconocerme. Je, je...", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_Name01": "Anciano extraño", "SideChat_Chapter03_SRL8_09_01": "Ejem, perdón. Dependient{M#e}{F#a}, ¿puedo hablar contigo un momento?", "SideChat_Chapter03_SRL8_09_02": "Alcancé a escuchar tu conversación con esa oficial de seguridad.", "SideChat_Chapter03_SRL8_09_Name01": "Anciano extraño", "SideChat_Chapter04_0100_01": "¿Por qué se esconden de mí? En serio...", "SideChat_Chapter04_0100_02": "¿Qué pasa?", "SideChat_Chapter04_0100_03": "Últimamente, cada vez hay más forasteros que vienen al asentamiento, así que pensé que tal vez debería emprender un nuevo negocio.", "SideChat_Chapter04_0100_04": "Después de meditarlo, ¡he decidido que preparar comida enlatada de emergencia es una buena idea! Las caravanas que pasan por aquí siempre hacen un alto en Villardiente. Como recorren distancias largas, les encanta la comida no perecedera.", "SideChat_Chapter04_0100_05": "Así que he preparado un lote de latas para que las prueben.", "SideChat_Chapter04_0100_06": "Pero cuando las probaron, todos quedaron callados... Nadie dijo ni una palabra sobre el sabor.", "SideChat_Chapter04_0100_07": "Por cierto, ¿ya has comido? ¿Quieres probar una de mis latas?", "SideChat_Chapter04_0100_08": "Eh... No por ahora.", "SideChat_Chapter04_0100_09": "¿En serio? ¡No seas tímid{M#o}{F#a}! Tengo comida enlatada por montones. Puedes comer hasta salir rodando de aquí.", "SideChat_Chapter04_0100_10": "Aunque quisiera saber qué piensan los demás. Si tienes tiempo, ¿puedes preguntarle a Andron y a Shawn?", "SideChat_Chapter04_0100_11": "¡Acabo de comer!", "SideChat_Chapter04_0100_12": "Me voy.", "SideChat_Chapter04_0100_Name_01": "Lola", "SideChat_Chapter04_0101_01": "Buaaa, mamá, me duele la barriga...", "SideChat_Chapter04_0101_02": "Buaaa... No volveré a comer cosas raras...", "SideChat_Chapter04_0101_03": "¿Es que has probado una lata de Lola?", "SideChat_Chapter04_0101_04": "¿Y qué?", "SideChat_Chapter04_0101_05": "¿Y qué tal? ¿Quieres otra?", "SideChat_Chapter04_0101_06": "¡¡AAAH!! ¡Socorro!", "SideChat_Chapter04_0101_07": "¡Mamá, mamá! ¡Quieren obligarme a comer la comida enlatada de Lola otra vez!", "SideChat_Chapter04_0101_08": "¡Calma!", "SideChat_Chapter04_0101_09": "¡AAAH! ¡Socorro!", "SideChat_Chapter04_0101_10": "¿...? ¿Eh?", "SideChat_Chapter04_0101_11": "... Está bien, me calmo. Pero apiádate de mí.", "SideChat_Chapter04_0101_12": "Voy a decirle a Lola que te ha encantado.", "SideChat_Chapter04_0101_Name_01": "Shawn", "SideChat_Chapter04_0102_01": "Arg... Aún no me siento del todo bien.", "SideChat_Chapter04_0102_02": "¿Estás bien?", "SideChat_Chapter04_0102_03": "No, es mi culpa por confiar en ella. No aguanté las ganas y comí un poco de su comida enlatada. Ay...", "SideChat_Chapter04_0102_04": "Cuando era joven, recibí entrenamiento especializado en caso de intoxicación alimentaria durante mi servicio en el Ministerio de Defensa. Siempre debo mantener la calma, sin importar el peligro...", "SideChat_Chapter04_0102_05": "Calma... Calma... Respira profundo...", "SideChat_Chapter04_0102_06": "(Andron aprieta los labios con fuerza. Está pálido y suda profusamente. De vez en cuando, dirige la mirada al baño...)", "SideChat_Chapter04_0102_07": "¡Hablemos!", "SideChat_Chapter04_0102_08": "...", "SideChat_Chapter04_0102_09": "No puedo respirar, ni hablar, ni moverme...", "SideChat_Chapter04_0102_10": "¿Quieres ir al baño?", "SideChat_Chapter04_0102_11": "No... Recibí un entrenamiento especializado en caso de intoxicación alimentaria... No voy a... Uff...", "SideChat_Chapter04_0102_12": "(El estómago de Andron emite un rugido. Sus ojos se abren de par en par y su expresión se torna agonizante.)", "SideChat_Chapter04_0102_13": "¿De verdad estás bien?", "SideChat_Chapter04_0102_14": "Solo estoy admirando el paisaje... Por favor, aléjate de mí... Quiero conservar la poca dignidad que me queda.", "SideChat_Chapter04_0102_15": "¿De verdad estarás bien? ¿Puedes caminar aunque sea un poco?", "SideChat_Chapter04_0102_16": "¿Qué pasa?", "SideChat_Chapter04_0102_Name_01": "Andron", "SideChat_Chapter04_0103_01": "¿Y bien? ¿Les ha gustado mi comida enlatada?", "SideChat_Chapter04_0103_02": "Me temo que no mucho...", "SideChat_Chapter04_0103_03": "¿Eh? ¿Cómo es posible? ¿No les gusta la comida enlatada?", "SideChat_Chapter04_0103_04": "Qué extraño, nunca han sido quisquillosos con la comida. Antes, cuando hacía barbacoa sobre el capó de un coche, se peleaban por un bocado.", "SideChat_Chapter04_0103_05": "¿Qué he hecho mal esta vez?", "SideChat_Chapter04_0103_06": "Si pruebas un bocado, te dará indigestión.", "SideChat_Chapter04_0103_07": "Ah... Ya veo. Tal vez la máquina de enlatado de casa es demasiado vieja y algunos rincones estaban sucios, así que la comida se contaminó. Lo siento mucho por Andron y Shawn. Tendré que disculparme con ellos.", "SideChat_Chapter04_0103_08": "En realidad, yo comía mucha comida enlatada durante mis años en los páramos de la Periferia. Muchas familias tenían su propia máquina de enlatado y preparaban comida con sabores extraños como carne de lagarto, cactus, etc.", "SideChat_Chapter04_0103_09": "Pero un día, un camión de sardinas enlatadas de la ciudad se quedó varado en Villardiente. La gente de la aldea lo arregló, pero las sardinas enlatadas explotaron por el calor...", "SideChat_Chapter04_0103_10": "Ah... Los vecinos tuvieron que mudarse entre gritos de desolación y lágrimas. Desde entonces, muchos niños piensan que las latas son objetos apestosos e incomestibles.", "SideChat_Chapter04_0103_11": "Quería cocinarles algo delicioso para demostrarles lo contrario, pero he acabado provocándoles indigestión.", "SideChat_Chapter04_0103_12": "Será mejor que prepare algo más higiénico. No puedo permitir que los clientes de fuera compren productos de baja calidad...", "SideChat_Chapter04_0103_13": "Humm. Detendré el plan de producir latas por el momento. Tengo que pensar qué hacer ahora...", "SideChat_Chapter04_0103_14": "¡Lo tengo! Estoy segura de que la carne seca sería un éxito. Es fácil de transportar y de conservar. Tengo un poco en casa, ¿quieres probarla?", "SideChat_Chapter04_0103_15": "¡Tengo otros asuntos que atender!", "SideChat_Chapter04_0103_16": "¡Tengo otros asuntos que atender! ¡Nos volveremos a ver si el destino quiere!", "SideChat_Chapter04_0103_17": "Al parecer las latas están un poco sucias.", "SideChat_Chapter04_0103_Name_01": "Lola", "SideChat_Chapter04_304003101_01": "No esperaba que me cerraran la puerta en la cara... La Periferia es un lugar aterrador, ¡mucho más que mi trabajo como inspector patrullando por la Plaza Luciente!", "SideChat_Chapter04_304003101_02": "¡E-esto no puede ser así! ¡Miaomiao, eres un oficial de seguridad! ¿Por qué estás siendo tan negativo? Respira profundo, Miaomiao, tú puedes... Tienes que ser valiente...", "SideChat_Chapter04_304003101_03": "¿Inspector Miaomiao?", "SideChat_Chapter04_304003101_04": "Eres... ¡{M#el}{F#la} dependiente con más pasión por la comunidad de toda Nueva Eridu! ¿Qué haces en la Periferia?", "SideChat_Chapter04_304003101_05": "Tenía que atender un par de asuntos personales...", "SideChat_Chapter04_304003101_06": "¡Sí que tienen que ser urgentes esos asuntos! Al fin y al cabo, ¿quién querría venir a un sitio tan asfixiante y desolado como la Periferia?", "SideChat_Chapter04_304003101_07": "¡Cuánto me alegro de ver una cara conocida por estos lares! La verdad es que acabo de llegar a la Periferia y estoy muy desubicado. Además...", "SideChat_Chapter04_304003101_08": "... No, esto es un problema de un oficial de seguridad. ¡No puedo molestar a {M#un ciudadano}{F#una ciudadana}! Por favor, olvida lo que acabo de decir. ¡Ve a ocuparte de tus asuntos!", "SideChat_Chapter04_304003101_09": "No te preocupes...", "SideChat_Chapter04_304003101_10": "Oh... ¡Eres {M#el ciudadano}{F#la ciudadana} más amable y apasionad{M#o}{F#a} que nunca he visto! Si algún día dejo de ser el inspector Miaomiao, ¡tú tienes todo lo que hace falta para convertirte en {M#el}{F#la} siguiente Miaomiao!", "SideChat_Chapter04_304003101_11": "Tampoco te pases...", "SideChat_Chapter04_304003101_12": "En realidad, me envió aquí un inspector del Ministerio de Seguridad Pública. Hasta entonces, nunca había pisado la Periferia y solo sabía que este era un lugar salvaje con unos ciudadanos no muy acostumbrados a las leyes.", "SideChat_Chapter04_304003101_13": "El inspector dijo: «¡La Periferia es un lugar sin límites, salvaje y con una ardiente pasión! ¡Merece la pena desarrollar su comunidad!». Entonces, vine hasta aquí en camión. ¡Aunque lo único que siento ahora es la falta de límites, lo salvaje que es y el calor! Hace tanto calor que estoy lleno de sudor, ¡mira!", "SideChat_Chapter04_304003101_14": "¡No hace falta que te acerques, se ve desde aquí!", "SideChat_Chapter04_304003101_15": "De todas maneras, aunque no estoy familiarizado con este sitio y me siento fuera de lugar, ¡las ganas de construir una comunidad hermosa me motivan para seguir haciendo mi trabajo!", "SideChat_Chapter04_304003101_16": "Nunca habría imaginado que, poco después de comenzar mi labor, cierto ciudadano malhumorado de la Periferia que pasaba por mi lado empezaría a preguntarme que quién era y qué iba a hacer en la Periferia. Le expliqué que había venido para construir una comunidad, ¡pero enseguida empezó a gritar que me daría una lección y llamó a más personas!", "SideChat_Chapter04_304003101_17": "Con sus gritos, poco a poco iba atrayendo a más ciudadanos de la Periferia... Había escuchado que estos ciudadanos podrían no ser muy amigables con la gente de ciudad, pero no esperaba que fueran tan hostiles. ¿Qué pensarán de mí? ¿Querrán quitarme la cabeza?", "SideChat_Chapter04_304003101_18": "¡Calma, calma!", "SideChat_Chapter04_304003101_19": "Es que estoy muy alterado... En fin, cuando me di cuenta ya estaba lejos del que iba a ser mi puesto de guardia y tuve que esconderme en un rincón como este.", "SideChat_Chapter04_304003101_20": "Soy un inútil, ¿verdad? No pensaba que me ocurriría algo así en mi primer día. ¿Cómo se supone que voy a cumplir con mi trabajo de construir una comunidad aquí? Ay...", "SideChat_Chapter04_304003101_21": "Iré a echar un vistazo en tu lugar.", "SideChat_Chapter04_304003101_22": "¿E-en serio? Eres muy noble, apasionad{M#o}{F#a} y seren{M#o}{F#a}, y siempre estás dispuest{M#o}{F#a} a ayudar. ¡Los ciudadanos como tú son la clave para que Nueva Eridu siga prosperando! ¡Eres {M#el ciudadano}{F#la ciudadana} más increíble que he visto jamás!", "SideChat_Chapter04_304003101_23": "Creo que te estás pasando...", "SideChat_Chapter04_304003101_24": "¡Nunca se puede elogiar suficiente a aquellos ciudadanos que colaboran en Nueva Eridu!", "SideChat_Chapter04_304003101_25": "Entonces, {M#querido ciudadano}{F#querida ciudadana}, ¿te importaría ir a echar un vistazo? ¡El que iba a ser mi puesto de guardia está en el nivel superior!", "SideChat_Chapter04_304003101_26": "¡Todo menos eso!", "SideChat_Chapter04_304003101_27": "No te preocupes, ¡todavía no tengo planeado quitarme este cabezón!", "SideChat_Chapter04_304003101_28": "Quizá haya algún tipo de malentendido.", "SideChat_Chapter04_304003101_29": "¡No harán nada de eso!", "SideChat_Chapter04_304003101_30": "¡Mantengamos las distancias!", "SideChat_Chapter04_304003101_31": "Tampoco sería la primera vez...", "SideChat_Chapter04_304003101_32": "Solo he venido a dar una vuelta.", "SideChat_Chapter04_304003101_33": "Ya veo... Conque eres más de salir a dar vueltas por ahí y has venido a la Periferia para relajarte.", "SideChat_Chapter04_304003101_34": "Me da igual por el momento.", "SideChat_Chapter04_304003101_Name_01": "Miaomiao", "SideChat_Chapter04_304003102_01": "No puedo abandonar mi puesto de trabajo...", "SideChat_Chapter04_304003103_01": "Yo me quedaré esperando, {M#querido ciudadano}{F#querida ciudadana}.", "SideChat_Chapter04_304003103_02": "¡Muchas gracias por ayudarme con todo! ¡Mi puesto de guardia está en el nivel superior!", "SideChat_Chapter04_304003103_Name_01": "Miaomiao", "SideChat_Chapter04_304003104_01": "¡Disculpa las molestias!", "SideChat_Chapter04_304003105_01": "A pesar de lo que ha dicho el inspector Miaomiao, no hay nadie cerca del que iba a ser su puesto de guardia... De hecho, lo que hay es... ¿un bangbú?", "SideChat_Chapter04_304003105_02": "Parece que este bangbú se ha dado un golpe y ahora mismo está averiado... ¿Acaso será este aquel ciudadano malhumorado que menciono Miaomiao?", "SideChat_Chapter04_304003105_03": "Nah, no puede ser... Aunque quizá sepa qué ciudadano era. Lo mejor será repararlo para poder obtener más información.", "SideChat_Chapter04_304003105_04": "Repararlo.", "SideChat_Chapter04_304003105_05": "Lo haré más tarde.", "SideChat_Chapter04_304003106_01": "&%……%¥", "SideChat_Chapter04_304003108_01": "¡Ehn nanu eñ nene!\n(¡Eh, tú! ¡Sí, tú! ¡Gracias, eh! ¡No te olvidaré!)", "SideChat_Chapter04_304003108_02": "¡Es terrorífico, pero educado al mismo tiempo!", "SideChat_Chapter04_304003108_03": "¡Ehn nanoo ñuñu nah!\n(Antes de desplomarme... Ah, sí, ¡había un gato blanco gigante!)", "SideChat_Chapter04_304003108_04": "¿Un gato blanco gigante?", "SideChat_Chapter04_304003108_05": "¡Ehn nene, ñuñu noo!\n(¡Había un gato blanco gigante! ¡No era de la Periferia! ¡Justo aquí! ¡Nunca lo había visto!)", "SideChat_Chapter04_304003108_06": "El inspector Miaomiao...", "SideChat_Chapter04_304003108_07": "¡Uhn noo ñañoo ñe!\n(¡Le pregunté que de dónde venía y quién era! ¡Pero el gato no parecía muy avispado! ¡Respondió sin convicción que venía de parte del «misterio de sociedad cúbica» para «concluir una oportunidad»!)", "SideChat_Chapter04_304003108_08": "¡Ehn nene nah!\n(¿Qué narices estaba diciendo? ¡Nunca he oído nada de eso! ¡Qué gato gigante más raro!)", "SideChat_Chapter04_304003108_09": "¡Ahn ñoo ñeñe ña!\n(¡Pero ha venido a la Periferia! ¡Ya es uno más de la familia! ¡Y a los de nuestra familia les recibimos con una buena fiesta! ¡Queríamos que el gato se llevara una buena impresión!)", "SideChat_Chapter04_304003108_10": "¡Ehn nanu noo noo!\n(¡Así que llamé al resto de gente de la Periferia! ¡Le dimos la bienvenida todos juntos!)", "SideChat_Chapter04_304003108_11": "Así que esto es lo que ocurrió...", "SideChat_Chapter04_304003108_12": "¡Uhn nah nana ñe!\n(Pero el gato gigante no ha esperado a que estuviéramos todos juntos y ha huido! ¡Seguro que tenía mucha prisa!)", "SideChat_Chapter04_304003108_13": "¡Ehn nanu nene!\n(¡Yo quería alcanzarlo para ofrecerle ayuda, pero acabé chocándome contra un muro y me desmayé! ¡Gracias por salvarme la vida!)", "SideChat_Chapter04_304003108_14": "¡Nah ñoh neh nene!\n(¡Voy a seguir buscando al gato gigante! ¡Seguro que esos de la sociedad cúbica le han hecho algo!)", "SideChat_Chapter04_304003108_15": "No te preocupes, no le ha pasado nada.", "SideChat_Chapter04_304003108_16": "¿Ehn nene? ¡Ñuñu nah!\n(¿En serio? ¡Tú conoces al gato gigante! ¡La Periferia también te da la bienvenida!)", "SideChat_Chapter04_304003108_17": "¡Uhn ñañu!\n(¿Vas a decirle al gato gigante que venga? ¡Estaré esperando aquí!)", "SideChat_Chapter04_304003108_18": "Puedo decirle al gato que venga.", "SideChat_Chapter04_304003108_19": "¡Son tan cálidos en la Periferia!", "SideChat_Chapter04_304003108_20": "¿Qué ocurrió?", "SideChat_Chapter04_304003108_21": "¡Qué educado! ¡Pero qué terrorífico!", "SideChat_Chapter04_304003108_Name_01": "Bangbú terrorífico", "SideChat_Chapter04_304003109_01": "¡Ña ehn nana ehn!\n(¡Has sido de gran ayuda!)", "SideChat_Chapter04_304003110_01": "¡Ehn nana noo!\n(¡Muchas gracias!)", "SideChat_Chapter04_304003111_01": "Has vuelto, {M#querido ciudadano}{F#querida ciudadana}... ¿C-cómo ha ido? Si creen que no soy bienvenido aquí, me lo puedes decir. ¡Haré las maletas y volveré al Ministerio de Seguridad Pública para escribir un informe!", "SideChat_Chapter04_304003111_02": "Le cuentas al inspector Miaomiao la realidad sobre aquel ciudadano bangbú malhumorado. Todavía vas por la mitad de la historia cuando ves que se lleva las manos a la cabeza, muerto de vergüenza...", "SideChat_Chapter04_304003111_03": "Ese bangbú tan terrorífico... ¡solo quería llamar al resto de ciudadanos de la Periferia para darme la bienvenida! ¡Y yo escapé sin decir nada porque pensaba que eran hostiles! ¡Incluso hice que un bangbú tan amigable sufriera daños!", "SideChat_Chapter04_304003111_04": "Ay, Miaomiao, ¿cómo has podido tener tantos prejuicios contra unos ciudadanos de Nueva Eridu? ¡Los ciudadanos de la Periferia tienen la misma pasión, tan solo son de un sitio diferente! ¡Tendrías que tenerlo claro siendo oficial de seguridad!", "SideChat_Chapter04_304003111_05": "No seas tan duro contigo mismo.", "SideChat_Chapter04_304003111_06": "Te estoy muy agradecido por tu ayuda... Si no hubieras estado aquí, ¡ni siquiera me atrevería a volver a ver a estos ciudadanos de la Periferia tan apasionados!", "SideChat_Chapter04_304003111_07": "Por favor, necesito que me lleves hasta ese ciudadano tan adorable. ¡Me gustaría darle las gracias en persona!", "SideChat_Chapter04_304003111_08": "Llevas al inspector Miaomiao hasta el bangbú terrorífico...", "SideChat_Chapter04_304003111_09": "¡En ne eñ ñaña!\n(¡El gato gigante! ¡Estás bien, gato gigante! ¡No te han hecho nada los de la sociedad cúbica!)", "SideChat_Chapter04_304003111_10": "¿Qué narices es la sociedad cúbica? Bueno, da igual. ¡Soy el inspector Miaomiao, de Seguridad Pública! ¡A partir de hoy, empezaremos todos juntos a construir la comunidad de la Periferia!", "SideChat_Chapter04_304003111_11": "¡Ñuñu nah nene!\n(¿Eres de la sociedad cúbica? ¡Ten mucho cuidado! ¡Bienvenido a la Periferia!)", "SideChat_Chapter04_304003111_12": "¡Eñ ne eñ nanoo!\n(¡Reunión de bienvenida para el gato gigante! ¡Vengan todos!)", "SideChat_Chapter04_304003111_13": "Tras escuchar los gritos del bangbú, varios ciudadanos de la Periferia se unen. No son muchas personas, pero Miaomiao parece bastante feliz de que haya siquiera alguien que le dé la bienvenida.", "SideChat_Chapter04_304003111_14": "No esperaba que los ciudadanos de la Periferia tuvieran una pasión tan ardiente... ¡Tan ardiente que me han hecho pasar más calor! ¡Qué calor, creo que se me va a salir el sudor por mi cabeza de gato! ¿Lo notas?", "SideChat_Chapter04_304003111_15": "Ya te he dicho que no hace falta que te acerques, ¡lo veo desde aquí!", "SideChat_Chapter04_304003111_16": "¡Ahora estoy motivadísimo para trabajar! ¡Que sepas que, a partir de hoy, empieza mi estancia en la Periferia! ¡Muchas gracias ayudarme y por seguir apoyando tanto mi trabajo como la construcción de la comunidad de Nueva Eridu!", "SideChat_Chapter04_304003111_17": "Por cierto, también tengo algunas pistas que he conseguido para ti mientras estaba escondido. ¡Espero que te sean de ayuda!", "SideChat_Chapter04_304003111_18": "¡Mantengamos un poco las distancias!", "SideChat_Chapter04_304003111_19": "Ya he reparado al bangbú.", "SideChat_Chapter04_304003111_Name_01": "Miaomiao", "SideChat_Chapter04_304003111_Name_02": "Narrador", "SideChat_Chapter04_304003111_Name_03": "Bangbú terrorífico", "SideChat_Chapter04_304003114_01": "Prrr...", "SideChat_Chapter04_304003116_01": "Miau... ¿Miau?", "SideChat_Chapter04_304012101_01": "Uf, ¿y ahora qué hago? ¿Contrato a alguien? ¿Lo hago yo? Nah, nada me convence...", "SideChat_Chapter04_304012101_02": "¿Y si tomo menos riesgos a cambio de ganar menos? No, eso no... Ay, ¿por qué es tan agotador ganar deniques?", "SideChat_Chapter04_304012101_03": "¿Qué pasa?", "SideChat_Chapter04_304012101_04": "¿Qu-quién te ha dado permiso para escucharme pensar en voz alta? ¿A ti qué te importa todo esto?", "SideChat_Chapter04_304012101_05": "¿He oído la palabra «deniques»?", "SideChat_Chapter04_304012101_06": "¿Qué pasa con los deniques? ¿Tan extraño es que me preocupe por el dinero?", "SideChat_Chapter04_304012101_07": "Pues no solo me preocupa el dinero, sino cómo obtenerlo. ¿Algún problema? ¡Te noto curios{M#o}{F#a}, así que vas a tener que apoquinar mínimo 2000 deniques para que te siga contando!", "SideChat_Chapter04_304012101_08": "(Mirarlo fijamente en silencio.)", "SideChat_Chapter04_304012101_09": "¿Qu-qué? ¿Hablar de dinero te pone tens{M#o}{F#a}? ¡Tú me has preguntado primero por mis preocupaciones! ¡Si no pagas, no te voy a contar nada! ¡Ya me las apañaré yo solo!", "SideChat_Chapter04_304012101_10": "(Negar con la cabeza con una sonrisa.)", "SideChat_Chapter04_304012101_11": "¿T-tienes algún problema conmigo? ¿Acaso piensas que no me las puedo arreglar yo solo?", "SideChat_Chapter04_304012101_12": "(Marcharse.)", "SideChat_Chapter04_304012101_13": "¡N-no! ¡Espera! ¡Te lo cuento gratis! Estoy agobiadísimo y ya me da igual que sepas mi método para ganar dinero. ¡Por favor, escúchame!", "SideChat_Chapter04_304012101_14": "Yo no soy de la Periferia, he venido huyendo de la ciudad... Aunque supongo que ya te habrás dado cuenta.", "SideChat_Chapter04_304012101_15": "Pues vistes igual que la gente de la Periferia.", "SideChat_Chapter04_304012101_16": "¿De verdad? Tienes buen ojo... Me esforcé mucho en elegir esa ropa en una tienda de la Plaza Luciente para poder integrarme mejor en el ambiente de la Periferia.", "SideChat_Chapter04_304012101_17": "Pero volviendo al tema, llevo ya un tiempo en la Periferia. ¡El único motivo por el que estoy aquí es porque quiero convertirme en un cazarrecompensas!", "SideChat_Chapter04_304012101_18": "¿Cazarrecompensas?", "SideChat_Chapter04_304012101_19": "¡Así es! Apenas controlan la seguridad aquí, así que hay bastantes criminales que vienen aquí tras fugarse. El Ministerio de Seguridad Pública emite órdenes de arresto y otorga recompensas a cambio de pistas. Y, si logras atrapar con vida a uno de ellos, las recompensas son todavía más generosas. Aquellos en busca de estas recompensas se llaman cazarrecompensas.", "SideChat_Chapter04_304012101_20": "¿Y cuánto se cobra?", "SideChat_Chapter04_304012101_21": "Si sabes cómo van las cosas, ¡puedes hacerte de oro! Los habitantes de la Periferia suelen tener alguna pista sobre los fugitivos, así que basta con recopilar algo de información y comunicársela a Seguridad Pública. Con esto tienes suficiente para vivir bien.", "SideChat_Chapter04_304012101_22": "Pero justo esa es mi preocupación. Llevo ya tiempo con estas recompensas, pero no son suficientes para mí. ¡Yo quiero billetes! ¡Quiero una de las recompensas que dan por atrapar a un fugitivo con vida! ¡Pagan diez veces más que por la información!", "SideChat_Chapter04_304012101_23": "Sinceramente, me han ayudado a obtener información de confianza sobre una banda criminal que se esconde en la Cavidad de la Periferia. Si logro acabar con esta organización, Seguridad Pública me dará una jugosa recompensa... Pero no sé pelear, así que la gran pregunta es: ¿cómo puedo acabar con esta banda?", "SideChat_Chapter04_304012101_24": "Puedes publicar un encargo en la red proxy.", "SideChat_Chapter04_304012101_25": "Qué va, ya lo he intentado y nadie quiere aceptarlo. No es tan simple como guiar a alguien por la Cavidad, ¡sino que hay que enfrentarse en solitario a una banda criminal! ¿Quién en su sano juicio querría hacer ese trabajo tan peligroso?", "SideChat_Chapter04_304012101_26": "¿Y si ofreces la mitad del dinero como recompensa?", "SideChat_Chapter04_304012101_27": "¿Estás de broma? ¿Cómo voy a perder tanto dinero?", "SideChat_Chapter04_304012101_28": "Allá donde hay una gran recompensa, llegan las personas valientes.", "SideChat_Chapter04_304012101_29": "Pero eso no es justo... ¿Por qué tendría que darle la mitad de la recompensa a otra persona?", "SideChat_Chapter04_304012101_30": "Porque el proxy se encarga de los combates.", "SideChat_Chapter04_304012101_31": "Como mucho... ofrezco el 40\u00A0%...", "SideChat_Chapter04_304012101_32": "(Mirarlo fijamente en silencio.)", "SideChat_Chapter04_304012101_33": "... ¡Bueeeno, pues el 50\u00A0%! Llevarme la mitad es mejor que nada, supongo. Voy a hacer una publicación en la red proxy. ¡Espero que alguien acepte el encargo, venga conmigo y mi compañero a la Cavidad y podamos conseguir la recompensa!", "SideChat_Chapter04_304012101_34": "¿Y quién es tu compañero?", "SideChat_Chapter04_304012101_35": "Mi compañero es un bangbú que conocí en la Periferia. ¡Sabe muchísimo! Además nunca me pide ni un solo denique.", "SideChat_Chapter04_304012101_36": "Espero poder ganar mucho esta vez... Ah, por cierto, ¡lo siento mucho por haberte hablado mal antes!", "SideChat_Chapter04_304012101_37": "Deberías darme las gracias.", "SideChat_Chapter04_304012101_38": "¡Toda la razón! El dinero de la recompensa nos lo dividiremos el proxy de la red proxy y yo. Pero tú has sido {M#el}{F#la} que ha sugerido la idea... ¡Eres un alma caritativa!", "SideChat_Chapter04_304012101_39": "¡Toma esto como muestra de gratitud! ¡Digamos que es el precio por tu consultoría!", "SideChat_Chapter04_304012101_40": "¡Gracias!", "SideChat_Chapter04_304012101_41": "¿Y no te divides la recompensa con tu compañero?", "SideChat_Chapter04_304012101_42": "El dinero te pierde, ¿verdad?", "SideChat_Chapter04_304012101_43": "¿Y tú solo esperas tranquilo a que llegue el dinero?", "SideChat_Chapter04_304012101_44": "Diles que quien no arriesga no gana.", "SideChat_Chapter04_304012101_45": "No pareces de la Periferia, tu ropa es horrible.", "SideChat_Chapter04_304012101_46": "¡Pero bueno! Que sepas que este estilo se pondrá de moda el año que viene. ¡Espera y verás!", "SideChat_Chapter04_304012101_47": "¿Has hablado de contratar a alguien?", "SideChat_Chapter04_304012101_48": "Pues sí, tengo que contratar a alguien para hacer una cosa. ¡Pero ni en sueños te contrataría a ti! ¿Cómo vas a pelear tú?", "SideChat_Chapter04_304012101_49": "Ignorarlo por el momento.", "SideChat_Chapter04_304012101_Name_01": "Gael", "SideChat_Chapter04_304012102_01": "Ay... ¿Qué debería hacer?", "SideChat_Chapter04_304012103_01": "¡Gracias!", "SideChat_Chapter04_304012104_01": "¡Vaya, eres tú! Tengo buenas noticias para ti. ¡Ha sido muy útil hacerte caso y publicar el encargo en la red proxy! ¡Aceptó el encargo y lo completó a las mil maravillas con Abi! Ah, por cierto, ¡te presento a Abi!", "SideChat_Chapter04_304012104_02": "Pero bueno, ¡al final entregué a los criminales al Ministerio de Seguridad Pública y he recibido una recompensa enorme!", "SideChat_Chapter04_304012104_03": "Me alegro de que haya ido todo bien.", "SideChat_Chapter04_304012104_04": "¡Ehn nanu eñ nene!\n(¡Hola! ¡Pudimos ocuparnos del asunto gracias a tu sugerencia!)", "SideChat_Chapter04_304012104_05": "¿Ehn nene ñuh?\n(No te habrás olvidado de nuestro acuerdo, ¿verdad, Gael?)", "SideChat_Chapter04_304012104_06": "¡Claro que no! ¡Los componentes de los vehículos de la banda de criminales ahora son todas tuyas! Pero, ¿de verdad te conformas con eso? Al menos podría darte unos cuantos deniques...", "SideChat_Chapter04_304012104_07": "¡Uhn nene ñe ñah!\n(Cada persona y cada bangbú tienen metas distintas. ¡A mí me basta con estos componentes!)", "SideChat_Chapter04_304012104_08": "Aún no tengo claro qué vas a hacer con todos esos componentes, pero me parece estupendo... Quizá podríamos ser socios a largo plazo. Ya sabes, tú lideras guiado por un experto y yo me encargo de buscar a estos expertos. ¡Podríamos seguir ganando recompensas y componentes!", "SideChat_Chapter04_304012104_09": "¡Eñ ne nana ñe!\n(Buena idea... ¡Necesito muchos más componentes! ¡Me apunto!)", "SideChat_Chapter04_304012104_10": "Pues, a partir de hoy, ¡queda establecido el dúo de cazarrecompensas Abi y Gael! ¡Sigamos consiguiendo recompensas a este ritmo!", "SideChat_Chapter04_304012104_11": "Parece que todo ha acabado a la perfección.", "SideChat_Chapter04_304012104_12": "¡Muchísimas gracias! Tu sugerencia no solo ha resuelto lo que me preocupaba hoy, sino que también me ha inspirado nuevas ideas. ¡Estoy seguro de que mis ingresos van a aumentar muchísimo a partir de hoy!", "SideChat_Chapter04_304012104_13": "¿Por qué ansías tener tanto dinero?", "SideChat_Chapter04_304012104_14": "Eh... por nada importante. Al fin y al cabo, ¿quién rechazaría ganar más deniques? Aunque, también me da algo de miedo colaborar demasiado con Seguridad Pública y que algún día venga a mi puerta alguna banda... Bah, ¡quien no arriesga no gana!", "SideChat_Chapter04_304012104_15": "En fin, lo primero que haré será darle la mitad de la recompensa a la persona que cumplió el encargo... ¡Bueno, pero aquí tienes algo como agradecimiento! He tenido una gran suerte de encontrarme con una persona tan caritativa como tú. ¡Esto será la segunda parte del pago por tu consultoría!", "SideChat_Chapter04_304012104_16": "¡Eñ ñuñu noh!\n(¡Dale tú también las gracias!)", "SideChat_Chapter04_304012104_17": "¡Gracias!", "SideChat_Chapter04_304012104_Name_01": "Gael", "SideChat_Chapter04_304012104_Name_02": "Abi", "SideChat_Chapter04_304012105_01": "La próxima vez que me preocupe algo, ¿te importaría si te pido ayuda? ¡Pagaré lo mismo por tus consejos!", "SideChat_Chapter04_304012105_02": "Y, por supuesto, si tú alguna vez tienes alguna preocupación, ¡puedes llamarnos a Abi y a mí!", "SideChat_Chapter04_304012105_Name_01": "Gael", "SideChat_Chapter04_304012106_01": "¡Qué recompensa!", "SideChat_Chapter04_304012106_02": "¡Ehn nu!\n(¡Sííí!)", "SideChat_Chapter04_304012107_01": "Me voy a la Plaza Luciente, Abi.", "SideChat_Chapter04_304012107_02": "¡Ehn nanu noo!\n(¡Voy contigo, compañero!)", "SideChat_Chapter04_304012108_01": "Cien millones de deniques por metro cuadrado... Aunque estemos ganando bastante, estamos en la miseria si nos fijamos en estos precios. Nunca podremos ahorrar cien millones...", "SideChat_Chapter04_304012108_02": "¿Ehn nune?\n(¿Esa es la casa que quieres, Gael?)", "SideChat_Chapter04_304012108_03": "Sí, siempre he querido comprar esta vivienda. Sin embargo, teniendo en cuenta mis ahorros e ingresos de deniques, tal vez sea un anciano y todavía no la pueda comprar...", "SideChat_Chapter04_304012108_04": "¡Ñañu ñoh ehn nene!\n(¡Yo conozco a los de la inmobiliaria Sif! ¡Tienen otras viviendas muchísimo más baratas y no hace falta que gastemos tantos deniques!)", "SideChat_Chapter04_304012108_05": "¡No, tiene que ser esta! Es la única vivienda reforzada que se publicita como que tiene una «probabilidad que se aproxima infinitamente a cero de no ser afectada por Cavidades». Si viviera ahí, ¡nunca tendría que preocuparme por la aparición de Cavidades! Comprar otra vivienda con un mayor riesgo sería una tontería.", "SideChat_Chapter04_304012108_06": "¿Ehn ne, ñeh ñuñe?\n(¿Realmente existe alguna vivienda que sea inmune a la aparición de Cavidades?)", "SideChat_Chapter04_304012108_07": "¡Claro que sí! ¡Seguro que tendrán algún argumento para atreverse a ponerle un precio así de caro!", "SideChat_Chapter04_304012108_08": "... Ehn nene, ¡uhn ñah!\n(... ¿Y si compras solo una parte de la vivienda?)", "SideChat_Chapter04_304012108_09": "¿Una parte? ¿Solo comprar un baño, por ejemplo? ¿Aceptarían los de la inmobiliaria Sif? Además, ¡ni siquiera podría permitirme comprar solo un baño!", "SideChat_Chapter04_304012108_10": "... Al ritmo al que voy, con un millón de deniques podría comprar una centésima parte de un metro cuadrado.", "SideChat_Chapter04_304012108_11": "¡Ahn ehn ñañe noh!\n(¡Una centésima parte de un metro cuadrado es suficiente! ¡Aprendí a hacer reformas gracias a un programa de televisión de la Periferia que vi! ¡Gracias a mi habilidad, ese espacio bastará para vivir!)", "SideChat_Chapter04_304012108_12": "¿Lo dices en serio? ¿Eres capaz de hacer incluso algo así?", "SideChat_Chapter04_304012108_13": "¡Ehn nah noo!\n(¡Déjalo en mis manos! ¡Tan solo te cobraré una tonelada de componentes de vehículos!)", "SideChat_Chapter04_304012108_14": "¡Trato hecho! ¡Cuento contigo para la renovación de mi casa reforzada! ¡Reuniré un millón de deniques en menos de lo que canta un gallo!", "SideChat_Chapter04_304012108_Name_01": "Gael", "SideChat_Chapter04_304012108_Name_02": "Abi", "SideChat_Chapter04_304012109_01": "¿Cuánto nos falta para tener 100 millones de deniques?", "SideChat_Chapter04_304012110_01": "¡Hay que esforzarse más! ¡Para la vivienda reforzada!", "SideChat_Chapter04_304012110_02": "¡Ehn ñah!\n(¡No veo la hora de tener una vivienda reforzada!)", "SideChat_Chapter04_304024101_01": "En la entrada de la sala de juegos, hay un bangbú gritando con todas sus fuerzas...", "SideChat_Chapter04_304024101_02": "Escuchar lo que está diciendo.", "SideChat_Chapter04_304024101_03": "Ignorarlo por el momento.", "SideChat_Chapter04_304024101_04": "Queridos vecinos del Barrio N.º\u00A06, están invitados a vivir la última experiencia de RV que hemos lanzado desde el Centro de Reclutamiento de la Asociación: ¡el «Curso de entrenamiento de investigadores»!", "SideChat_Chapter04_304024101_05": "¡Es gratis! ¡Vive la experiencia! ¡Aprende mientras te diviertes! ¡Hay grandes recompensas!", "SideChat_Chapter04_304024101_06": "¿He oído lo que creo que he oído?", "SideChat_Chapter04_304024101_07": "¿Es gratis y hay recompensas?", "SideChat_Chapter04_304024101_08": "¡Has oído bien! ¡Certificado por mí, el reputado embajador del Barrio N.º\u00A06 de la Asociación de Investigación de Cavidades!", "SideChat_Chapter04_304024101_09": "Por el momento, el «Curso de entrenamiento de investigadores» es experimental, así que estamos en una fase de prueba. Nos gustaría que muchos ciudadanos viniesen a participar en el curso gratuito y aportasen ideas o comentarios para seguir mejorándolo.", "SideChat_Chapter04_304024101_10": "¡Y no solo eso! ¡También queremos que los ciudadanos vivan en primera persona cómo es realmente la vida de los investigadores de Cavidades en el interior de una Cavidad! Por ello, hemos recreado la experiencia de encontrar objetos valiosos dentro de las Cavidades. Desde la HIA hemos preparado expresamente un presupuesto para las recompensas.", "SideChat_Chapter04_304024101_11": "¡Por cómo me miras, intuyo que te entusiasma la idea! Yo he participado en la creación del «Curso de entrenamiento de investigadores», así que espero que vengas a probarlo. ¡Sobre todo si te gustan los juegos!", "SideChat_Chapter04_304024101_12": "Decir todo esto en la entrada de la sala de juegos es un poco...", "SideChat_Chapter04_304024101_13": "¡Asha te va a oír!", "SideChat_Chapter04_304024101_14": "¡Fue Asha la que me pidió que hiciese la promoción en la entrada de su tienda! Antes de que viniera aquí, los ciudadanos no parecían muy interesados, así que me dijo que tal vez los jóvenes que visitaban la sala de juegos mostrarían más interés... Por eso estoy aquí.", "SideChat_Chapter04_304024101_15": "¡Pues llévame a probarlo!", "SideChat_Chapter04_304024101_16": "Déjame pensarlo.", "SideChat_Chapter04_304024101_17": "¡Qué bien! ¡Sígueme, te presentaré en detalle el curso de entrenamiento y las recompensas en el Centro de Reclutamiento!", "SideChat_Chapter04_304024101_18": "¡De acuerdo! ¡Mientras tanto, estaré aquí haciendo promoción con una sonrisa!", "SideChat_Chapter04_304024101_Name01": "Sr. Hola", "SideChat_Chapter04_304024102_01": "¡«Curso de entrenamiento de investigadores»! ¡Es gratis! ¡Vive la experiencia! ¡Aprende mientras te diviertes! ¡Hay grandes recompensas!", "SideChat_Chapter04_304024102_02": "¡Llévame a probarlo!", "SideChat_Chapter04_304024102_03": "Déjame pensarlo.", "SideChat_Chapter04_304024102_04": "¡Qué bien! ¡Sígueme, te presentaré en detalle el curso de entrenamiento y las recompensas en el Centro de Reclutamiento!", "SideChat_Chapter04_304024102_05": "¡De acuerdo! ¡Mientras tanto, estaré aquí haciendo promoción con una sonrisa!", "SideChat_Chapter04_304024102_Name01": "Sr. Hola", "SideChat_Chapter04_304024103_01": "¡Te doy la bienvenida al «Curso de entrenamiento de investigadores» del Centro de Reclutamiento de la HIA! Hemos dividido las tareas del día a día de los investigadores de Cavidades en cuatro partes: combate, elaboración de estrategias, estudio de la teoría y recompensa al mérito. ¡Podrás experimentar todos estos contenidos en las cuatro clases correspondientes!", "SideChat_Chapter04_304024103_02": "Quiero saber más sobre las tres primeras clases.", "SideChat_Chapter04_304024103_03": "¿Qué tipo de clase es la de recompensa al mérito?", "SideChat_Chapter04_304024103_03_1": "Entendido. Me gustaría probarlo ahora.", "SideChat_Chapter04_304024103_04": "¡La clase de combate es el núcleo de nuestro curso! Es diferente al resto de simulaciones de combate que hemos ofrecido hasta ahora en el Centro de Reclutamiento. Los investigadores de verdad suelen enfrentarse a situaciones bastante complicadas dentro de las Cavidades, por lo que los combates no requieren solo fuerza individual, sino que también ponen a prueba la elección de estrategias en equipo y la cooperación entre miembros.", "SideChat_Chapter04_304024103_05": "Para lograr esto, hemos preparado entornos especiales para la clase de combate. En cada clase se evaluarán los planes tácticos de los participantes. La comprensión entre miembros del equipo exige diversos requisitos, por lo que tendrás que elaborar estrategias de combate distintas en función de tu entorno.", "SideChat_Chapter04_304024103_06": "Tras los combates, los investigadores hacen descansos en las partes relativamente seguras de las Cavidades. Estos momentos ofrecen una gran oportunidad para elaborar estrategias y así adquirir experiencia. A partir de esto creamos nuestras clases de estrategia.", "SideChat_Chapter04_304024103_07": "Hemos logrado simular un entorno inmersivo de la zona segura de las Cavidades en el que podrás seguir elaborando estrategias. ¡Cada minuto que vivas en este curso será como si estuvieras sobreviviendo en la Cavidad de verdad!", "SideChat_Chapter04_304024103_08": "Por último, está el estudio de la teoría. Hemos recopilado un curso completo de teoría en el que podrás aprender todo tipo de información que dominan los investigadores. ¡Así que nada de dormirse en las clases de teoría!", "SideChat_Chapter04_304024103_09": "¡Esperaba que este contenido fuera el que más te interesara!", "SideChat_Chapter04_304024103_10": "Las recompensas de las investigaciones de campo en las Cavidades siempre han sido basadas en méritos. Siempre hay una gran cantidad de objetos valiosos en las Cavidades. Estos acaban perteneciendo a quienes llegan a los lugares más lejanos. ¡Por esto, saber aceptar recompensas también es algo que los futuros investigadores deben aprender!", "SideChat_Chapter04_304024103_11": "¡Y ya está! Esa sería la explicación del «Curso de entrenamiento de investigadores». ¡No dudes en probarlo por ti mism{M#o}{F#a}! ¡Estaré encantado de escuchar tus comentarios!", "SideChat_Chapter04_304024103_12": "Pero no olvides encontrar un equilibrio entre realizar el curso y el descanso. Cuando notes que te cuesta concentrarte durante las clases, ¡lo mejor es tomarse un descanso!", "SideChat_Chapter04_304024103_13": "¡Esa es toda la información que hay sobre las clases de combate, de estrategia y de teoría!", "SideChat_Chapter04_304024103_14": "¡Más o menos, eso es todo lo que hay sobre la organización de las recompensas del curso!", "SideChat_Chapter04_304024103_Name01": "Sr. Hola", "SideChat_Chapter04_304024104_01": "¡Hola! ¿Quieres participar en el «Curso de entrenamiento de investigadores»?", "SideChat_Chapter04_304024104_02": "Participar ahora.", "SideChat_Chapter04_304024104_03": "Volveré más tarde.", "SideChat_Chapter04_304024104_04": "¡La clase de combate ses el núcleo de nuestro curso! Es diferente al resto de simulaciones de combate que hemos ofrecido hasta ahora en el Centro de Reclutamiento. Los investigadores de verdad suelen enfrentarse a situaciones bastante complicadas dentro de las Cavidades, por lo que los combates no requieren solo fuerza individual, sino que también ponen a prueba la elección de estrategias en equipo y la cooperación entre miembros.", "SideChat_Chapter04_304024104_05": "¡Hola! ¿Quieres participar en el «Curso de entrenamiento de investigadores»?", "SideChat_Chapter04_304024104_Name01": "Sr. Hola", "SideChat_Chapter04_304024105_01": "¡Aprende mientras te diviertes en el «Curso de entrenamiento de investigadores»!", "SideChat_Chapter04_304024107_01": "¡Por aquí, por favor!", "SideChat_Chapter1_01_01": "Humm... Esta. Seguro que con esta peli se estremece.", "SideChat_Chapter1_01_02": "¿De quién hablas?", "SideChat_Chapter1_01_03": "De alguien que se estremecería con películas de catástrofes...", "SideChat_Chapter1_01_04": "A mi hijo le encanta ver películas de superhéroes de Cavidades e insiste en ir a una.", "SideChat_Chapter1_01_05": "¡Pero las Cavidades son peligrosas! ¡No son como las pintan en las películas! ¡Tarde o temprano alguien saldrá herido!", "SideChat_Chapter1_01_06": "Publiqué una comisión en la red proxy pidiendo a un profesional que rodara un video corto y mostrara a mi hijo cómo es realmente una Cavidad.", "SideChat_Chapter1_01_07": "Pero antes de eso, puedo ponerlo a ver esta cinta.", "SideChat_Chapter1_02_01": "¡Eñne ne ñañoo!\n(¡Ha vuelto el asistente!)", "SideChat_Chapter1_02_02": "¡Nenu! ¿Uñ?\n(¡Está muy flaco! ¿Seguro que no hay problema?)", "SideChat_Chapter1_02_03": "Eñne. ¡Ne nu ña ne!\n(El jefe dijo que todo irá bien, ¡Podemos confiar en ellos!)", "SideChat_Chapter1_02_04": "Ne eñ ñe na na. ¡Ñe-nu!\n(Ayudaron al general Chop a encontrar la entrega perdida de la tienda. ¡Gracias!)", "SideChat_Chapter1_02_05": "Nenuna nuñu, ¡nuneñe!\n(Hicimos los utensilios de cocina a medida como regalo de agradecimiento, ¡pero nos los arrebataron en la Cavidad!)", "SideChat_Chapter1_02_06": "¡Ñuna!\n(¡Nos los arrebataron!)", "SideChat_Chapter1_02_07": "Neh nuna nuñu nu neñe, ¡noo nah eñ!\n(Después de que la furgoneta de Pegaso Exprés volcara, ¡muchos maleantes salieron de la nada!)", "SideChat_Chapter1_02_08": "¡Ehn, ñaña nune noo!\n(¡Por favor, ayúdanos a recuperar los utensilios!)", "SideChat_Chapter1_02_09": "¡Nene noonah! ¡Ehn nanu!\n(¡Por favor! ¡Ayúdanos!)", "SideChat_Chapter1_04_01": "Humm, he visto todas las cintas que hay por ahí sobre cosas paranormales, pero necesito más...", "SideChat_Chapter1_04_02": "¡Necesito más historias para atraer a más estudiantes!\nDe lo contrario, el Club de Investigación Paranormal se disolverá por falta de interés...", "SideChat_Chapter1_04_03": "Muchas cosas raras ocurren en las Cavidades. Ojalá alguien acepte mi encargo para ir a las Cavidades y tomar nota de sucesos sobrenaturales.", "SideChat_Chapter1_05_01": "Esta... es mi Zanahoria de Mina casera.\nLe he puesto mi nombre, pero podemos cambiarlo si quieres.", "SideChat_Chapter1_05_02": "Creo que le será de utilidad a la Asociación de Investigación de Cavidades. O eso espero...", "SideChat_Chapter1_05_03": "Incluso después de practicar frases con mi bangbú, sigo sin poder hablar correctamente. Mucho menos podré hablar cara a cara con el jefe de la Asociación...", "SideChat_Chapter1_05_04": "No tengo dudas acerca de la tecnología detrás de mi Zanahoria, pero me tiemblan las piernas cuando intento hablar de ello con otra persona...", "SideChat_Chapter1_05_05": "Si sigo así, nunca podré promocionar la Zanahoria de Mina...", "SideChat_Chapter1_05_06": "¿Crees que alguien de la red proxy podría ayudarme a probarla? Creo que me será más fácil de vender si tengo de referencia un informe detallado.", "SideChat_Chapter1_05_07": "Ay...", "SideChat_Chapter1_05_08": "Odio socializar...", "SideChat_Chapter1_06_01": "¡Buaaaa!", "SideChat_Chapter1_06_02": "¡E-Espera! ¿Por qué lloras?", "SideChat_Chapter1_06_03": "Alguien está montando una escena.", "SideChat_Chapter1_06_04": "Vamos a echar un vistazo.", "SideChat_Chapter1_06_05": "Buaaa... ¿Qu-qué debo hacer?", "SideChat_Chapter1_06_06": "Cálmate.", "SideChat_Chapter1_06_07": "¿Puedo ayudar en algo?", "SideChat_Chapter1_06_08": "¡Los niños! Snif, ¡todavía hay varios niños! Buaaa...", "SideChat_Chapter1_06_09": "Yo me encargo.", "SideChat_Chapter1_06_10": "Sirvo al Ministerio de Defensa de Nueva Eridu. Rescaté a esta ciudadana que se había extraviado en una Cavidad mientras me encontraba de servicio.", "SideChat_Chapter1_06_11": "Dirige un orfanato y dice que todavía hay varios niños atrapados en la Cavidad.", "SideChat_Chapter1_06_12": "Los niños de por sí están en mal estado, si se quedan más tiempo en la Cavidad... ¡Buaaa!", "SideChat_Chapter1_06_13": "Por favor, cálmese, señorita. Hemos avisado a la Asociación de Investigación de Cavidades. Prometieron que enviarán un equipo de rescate lo antes posible.", "SideChat_Chapter1_06_14": "¡No te puedes fiar de ellos! ¡Prefiero poner un encargo en la red proxy que esperarlos!", "SideChat_Chapter1_06_15": "Sabe de lo que hablo, ¿verdad? ¡Por favor, señorita! ¿Puede salvar a esos niños?", "SideChat_Chapter1_06_16": "De verdad quiero ayudar, pero estoy en medio de una misión y tengo que volver a la base. Lo siento...", "SideChat_Chapter1_06_17": "Sé de alguien que puede ayudar.", "SideChat_Chapter1_06_18": "¿De verdad? ¡Mil gracias! ¡Tiene que ayudarme! ¡Buaaa!", "SideChat_Chapter1_06_19": "Eh... Me quedaré aquí para intentar reconfortarla. Si tu amigo puede ayudarla, sería estupendo.", "SideChat_Chapter1_09_01": "¡Eñne ne nanu!\n(¡Ha vuelto el asistente!)", "SideChat_Chapter1_09_02": "¡Ehn noo eñ, nanu nuh!\n(A pesar de su aspecto delgado y débil, parece que está bien.)", "SideChat_Chapter1_09_03": "¡Ñaña ehn ehn!\n(¡El jefe dice que podemos confiar en {F#ella}{M#él}!)", "SideChat_Chapter1_09_04": "Esos dos cuchillos ya no sirven para nada.", "SideChat_Chapter1_09_05": "... ¡¿Ñuna ña, nu ehn?!\n(No hay traducción exacta. Posibles interpretaciones: «conmoción», «decepción».)", "SideChat_Chapter1_09_06": "¿Nene na? ¡Nanu!\n(No hay traducción exacta. Posibles interpretaciones: «inaceptable», «el dinero se ha perdido».)", "SideChat_Chapter1_09_07": "¡¿Ñe?!\n(Solicitud de traducción denegada, uso de lenguaje inapropiado.)", "SideChat_Chapter1_09_08": "¡Ni siquiera el traductor está dispuesto a traducir!", "SideChat_Chapter1_09_09": "¿Me está insultando?", "SideChat_Chapter1_09_10": "Nane nunu, noo nah.\n(Es un resultado inesperado, pero no queda remedio.)", "SideChat_Chapter1_09_11": "Nene nuna.\n(Tendremos que encontrar otra forma de darte las gracias.)", "SideChat_Chapter1_09_12": "¡Eñ neh nana! ¡Nune nuñu!\n(¡Tenemos que volver al trabajo! ¡Gracias por tu ayuda!)", "SideChat_Chapter1_09_13": "¡Ño nah ehn!\n(¡Gracias por tu ayuda!)", "SideChat_Chapter1_10_01": "Humm... Podría optimizar el diagnóstico de ruta...", "SideChat_Chapter1_10_02": "Especialmente... en respuestas de búsqueda de seres etéreos letales... Tal vez... No, debe haber un simulador de distribución por hábitat.", "SideChat_Chapter1_10_03": "Eso evitaría confundirlo con una amenaza normal...", "SideChat_Chapter1_10_04": "Ay... Si ahora no puedo decirlo bien, ¿cómo voy a hablar con el entrevistador de la Asociación?", "SideChat_Chapter1_10_05": "Después de todo lo que costó conseguir estos datos de prueba y la oportunidad de esta reunión, no puedo echarlo a perder ahora...", "SideChat_Chapter1_10_06": "¡Tú puedes, Mina! Una vez más, una vez más...", "SideChat_Chapter1_10_07": "Aún puedo optimizar el diagnóstico de ruta. Especialmente...", "SideChat_Chapter1_11_01": "Perdona... ¿tienes algún video sobre la corrupción del éter? Cuanto más realista, mejor.", "SideChat_Chapter1_11_02": "¿Realista? Todo es falso en las películas.", "SideChat_Chapter1_11_03": "Humm... ¿Qué tal una película de terror sobre un tipo que se convierte en un ser etéreo?", "SideChat_Chapter1_11_04": "N-no... Me refiero a que... quiero estudiar cómo se produce la corrupción... para perfeccionar la nueva función de mi Zanahoria casera.", "SideChat_Chapter1_11_05": "Después de todo... han pasado tres días y todavía no hay respuesta a mi encargo en la red proxy...", "SideChat_Chapter1_11_06": "Así que cualquier referencia me sirve.", "SideChat_Chapter1_11_07": "Ah, p-perdona. Estoy hablando conmigo de nuevo... ¿Podrías recomendarme alguna cinta?", "SideChat_Chapter1_11_08": "De acuerdo, dame un segundo.", "SideChat_Chapter1_12_01": "Humm... número de alertas de corrupción... optimizado. Alcance de detección de áreas ocultas... ampliado...", "SideChat_Chapter1_12_02": "A juzgar por los datos de las pruebas, hay mucho margen de mejora...", "SideChat_Chapter1_12_03": "Eh... Vuelva pronto...", "SideChat_Chapter1_12_04": "Ah, hola. Quisiera devolver esta cinta... de la última vez. Gracias por la recomendación...", "SideChat_Chapter1_12_05": "Da más miedo que la vida real, pero... Ejem, quiero decir, ¡me sirvió mucho!", "SideChat_Chapter1_12_06": "En fin... ¡Gracias de nuevo!", "SideChat_Chapter1_12_07": "Tú puedes, Mina... No debes defraudar {F#a la dependienta}{M#al dependiente} y a esos proxies tan amables. Hay que mejorar esa Zanahoria...", "SideChat_Chapter1_13_01": "¡Alto! Ciudadan{F#a}{M#o} servicial, ¡por fin te encuentro!", "SideChat_Chapter1_13_02": "¿Has estado esperando aquí todo este tiempo?", "SideChat_Chapter1_13_03": "¿Qué hay de Kerry?", "SideChat_Chapter1_13_04": "Tuvo que volver y ocuparse del resto de los huérfanos, así que se marchó. Pensé que vendrías a reportarte con ella, así que te esperé aquí.", "SideChat_Chapter1_13_05": "Seré breve. La señorita Kerry dijo que tu amigo completó el encargo, pero no fue como lo planeado. ¿Es eso cierto?", "SideChat_Chapter1_13_06": "Sí, la respuesta de la red proxy es correcta.", "SideChat_Chapter1_13_07": "Lamentablemente, no encontramos al niño.", "SideChat_Chapter1_13_08": "Ya veo. Debí haber sido más cuidadosa...", "SideChat_Chapter1_13_09": "Bue{F#na}{M#n} ciudadan{F#a}{M#o}, ¿podría tu amigo...?", "SideChat_Chapter1_13_10": "Ah, perdona. Tengo una llamada urgente...", "SideChat_Chapter1_13_11": "Afirmativo, estoy en el Barrio N.º\u00A06. Entendido. Regresaré a la base de inmediato ¡Cambio y corto!", "SideChat_Chapter1_13_12": "Lo siento, estimad{F#a}{M#o} ciudadan{F#a}{M#o}, tengo que volver a la base.", "SideChat_Chapter1_13_13": "Gracias por ayudar a la señorita Kerry. Si tienes tiempo, por favor, ve a verla.", "SideChat_Chapter1_14_01": "¡Ah, llegas justo a tiempo, bue{F#na}{M#n} ciudadan{F#a}{M#o}!", "SideChat_Chapter1_14_02": "¡Buaaa! ¡Pero si es {F#la amiga}{M#el amigo} de es{F#a}{M#e} buen proxy! Por fin has venido. ¡Estamos salvados! ¡Hay esperanza! ¡William! ¡La luz del amanecer! ¡Buaaa!", "SideChat_Chapter1_14_03": "Permite que te cuente los detalles.", "SideChat_Chapter1_14_04": "Cuando te fuiste, acepté una nueva misión en la Cavidad Cretense. Mientras estaba de servicio, recogí del cadáver de un rebelde una placa de identificación con la dirección del orfanato.", "SideChat_Chapter1_14_05": "Llamé a la señorita Kerry para confirmarlo, e identificó a...", "SideChat_Chapter1_14_06": "¡¡William!!", "SideChat_Chapter1_14_07": "... como el nombre en la placa.", "SideChat_Chapter1_14_08": "¡Oh, mi pequeño William! ¡Debe de estar en peligro allí en la Cavidad! Entonces los otros niños también están en apuros. Yo... espera, ¿qué es ese ruido?", "SideChat_Chapter1_14_09": "Ah... Lo siento. Es mi equipo de trabajo. Lo apago ahora mismo.", "SideChat_Chapter1_14_10": "¿No tienes que responder?", "SideChat_Chapter1_14_11": "¿No estás de servicio?", "SideChat_Chapter1_14_12": "No pasa nada. Es solo una notificación del equipo médico.", "SideChat_Chapter1_14_13": "¿Eh? Disculpe, ¿está herida?", "SideChat_Chapter1_14_14": "Es solo un rasguño de cuando encontré la placa de identificación. No es nada.", "SideChat_Chapter1_14_15": "Bue{F#na}{M#n} ciudadan{F#a}{M#o}, aún tengo otra misión de la que ocuparme. ¿Tu amig{F#a}{M#o} puede aceptar este encargo?", "SideChat_Chapter1_14_16": "¡No hay problema!", "SideChat_Chapter1_14_17": "Puedes confiar en m... mi amig{F#a}{M#o}.", "SideChat_Chapter1_14_18": "¡Qué bien! Entonces, cuento contigo. Por cierto, ¿cómo te llamas?", "SideChat_Chapter1_14_21": "¡Confío en ti y en tu amig{F#a}{M#o} proxy! ¡Les daré una recompensa a cambio! ¡Por favor, rescaten a esos niños!", "SideChat_Chapter1_15_02": "¿Señorita Kerry?", "SideChat_Chapter1_15_03": "¿Cómo está William?", "SideChat_Chapter1_15_04": "Hablando de eso, ¡dale las gracias a tu amig{F#a}{M#o} de mi parte! Ya han rescatado a William y, después de una rápida inspección, ¡ya está sano y salvo en el orfanato!", "SideChat_Chapter1_15_05": "Muchísimas gracias.", "SideChat_Chapter1_15_06": "Me alegro de que esté bien, pero ¿qué haces aquí?", "SideChat_Chapter1_15_07": "¡Estoy pensando en presentar una solicitud oficial de rescate ante la Asociación! Desde el incidente estoy hecha un manojo de nervios. No he podido hacer nada más que llorar y depender de los demás.", "SideChat_Chapter1_15_08": "Y esa soldado acabó herida por mi culpa.\nNo puedo seguir así. Ella es tan joven...", "SideChat_Chapter1_15_09": "¡Debo asumir mi responsabilidad como directora del orfanato! Con el testimonio de William, persuadiremos a la Asociación para que actúe pronto.", "SideChat_Chapter1_15_10": "Si voy a llorar, ¡lo haré aferrándome a las piernas de esos oficiales!", "SideChat_Chapter1_16_01": "Sea bienveni... ¿Eh?", "SideChat_Chapter1_16_02": "¿N.º\u00A011? ¿Qué haces aquí?", "SideChat_Chapter1_16_04": "¿Es {F#una}{M#un} proxy profesional? ¿O l{F#a}{M#o} estás encubriendo?", "SideChat_Chapter1_16_05": "¿Por qué lo preguntas?", "SideChat_Chapter1_16_06": "Este encargo es confidencial, así que solo puedo compartir los detalles importantes. Pero primero debo confirmar que el proxy que asuma el encargo no tenga conexiones con otras organizaciones.", "SideChat_Chapter1_16_07": "Eso lo puedo garantizar.", "SideChat_Chapter1_16_08": "No te preocupes. Mi amig{F#a}{M#o} es un lobo solitario.", "SideChat_Chapter1_16_09": "¡Estupendo! He publicado un nuevo encargo con el nombre de «Europa».\nPor favor, haz que tu amig{F#a}{M#o} lo acepte.", "SideChat_Chapter1_16_10": "El encargo no entra en detalles, pero es a propósito. Yo te los daré ahora. Te pido que se lo comuniques a tu amig{F#a}{M#o}.", "SideChat_Chapter1_16_11": "Estamos a punto de lanzar una redada en el escondite de los rebeldes que involucra los niveles más altos.", "SideChat_Chapter1_16_12": "Si todavía hay niños en las inmediaciones, ¡no hay forma de que sobrevivan!", "SideChat_Chapter1_16_13": "La operación comienza dentro de dos horas exactamente. Es muy urgente.", "SideChat_Chapter1_16_14": "Por favor, dile a tu amig{F#a}{M#o} reúna a sus mejores miembros para entrar a la Cavidad y rescatar a esos niños.", "SideChat_Chapter1_16_15": "¡Entendido!", "SideChat_Chapter1_16_16": "¡Se lo diré ahora mismo!", "SideChat_Chapter1_16_17": "Cuento contigo. Y recuerda, ¡solo quedan dos horas!", "SideChat_Chapter1_17_01": "No vemos de nuevo. He traído a la señorita Kerry. Quiere decirte que...", "SideChat_Chapter1_17_02": "¡Gracias, gracias, gracias! ¡Los niños están de vuelta! ¡Todos están sanos y salvos!", "SideChat_Chapter1_17_03": "Por cierto, el equipo de rescate de la Asociación se puso en contacto conmigo hace poco. A pesar de no ser los propios rescatadores, ¡su testimonio ayudó a nuestro orfanato a conseguir financiación de la Asociación!", "SideChat_Chapter1_17_04": "Yo también quiero darle las gracias a tu amig{F#a}{M#o}. Sus buenas acciones superan con creces cualquier recompensa, así que pueden sentirse orgullos{F#as}{M#os}.", "SideChat_Chapter1_17_05": "He oído que eres {F#la dependienta}{M#el dependiente} del videoclub Random Play, ¿verdad? ¡Iré a visitarte cuando los niños se hayan calmado!", "SideChat_Chapter1_17_06": "¿Podrías recomendarnos alguna película adorable? ¡Quiero verla con todos los niños en el orfanato!", "SideChat_Chapter1_17_07": "¡No hay problema! Eres bienvenida cuando quieras.", "SideChat_Chapter1_17_08": "Muy bien. Yo tengo que volver y enfrentarme al castigo.", "SideChat_Chapter1_17_09": "¿Castigo?", "SideChat_Chapter1_17_10": "Puede que fuera una emergencia, pero aun así tuve que romper algunas reglas. No puedo ocultar la verdad para siempre, así que confesaré todo cuando vuelva y asumiré de las consecuencias.", "SideChat_Chapter1_17_11": "¿Cómo es posible? Fuiste tú quien me ayudó, quien ayudó a mis niños... Iré contigo. Seré tu testigo. ¡Tus superiores lo entenderán!", "SideChat_Chapter1_17_12": "No, actué por cuenta propia y asumiré la responsabilidad. No es para tanto, el castigo es simplemente correr cien vueltas en el campo de entrenamiento o eliminar cien seres etéreos menores en las Cavidades.", "SideChat_Chapter1_17_13": "Pero nos salvaste. Eres nuestra salvadora, y aun así van a castigarte... ¡Es muy injusto! ¡Buaaa!", "SideChat_Chapter1_17_14": "Señorita Kerry, no llore por mí. Los niños están a salvo, debería alegrarse...", "SideChat_Chapter1_17_15": "(Será mejor no recomendarle películas conmovedoras por si llora de nuevo.)", "SideChat_Chapter1_17_16": "(Debería recomendarle alguna comedia.)", "SideChat_Chapter1_18_01": "¡Hola! Estás aquí, viejo amigo.", "SideChat_Chapter1_18_02": "No somos tan cercanos.", "SideChat_Chapter1_18_03": "Es solo una relación de negocios.", "SideChat_Chapter1_18_04": "Vamos, no seas así. ¿Te apetece una taza de café? Es café instantáneo de 141. La segunda taza está a mitad de precio, puedes llevarle una a tu hermana.", "SideChat_Chapter1_18_05": "Bueno, bueno. No me mires así. Hablando en serio, si estás aquí, significa que el rumor de que Faetón fue arrestado es falso.", "SideChat_Chapter1_18_06": "Qué insensible, ni siquiera me avisaste cuando cambiaste de cuenta. Pero a juzgar por tu expresión, estoy seguro de que hay algo que no me has contado.", "SideChat_Chapter1_18_07": "Es una larga historia...", "SideChat_Chapter1_18_08": "¡Para! No me cuentes nada. No tengo las agallas de saber qué obligó al famoso Faetón a cambiar de identidad.", "SideChat_Chapter1_18_09": "Solo soy un modesto intermediario: reúno encargos, se lo paso a la persona adecuada y me quedo con una comisión.", "SideChat_Chapter1_18_10": "Quizá sea más adecuado si nadie se quedara con ninguna comisión.", "SideChat_Chapter1_18_11": "Con los encargos que acepto me basta.", "SideChat_Chapter1_18_12": "¡Ja, ja! ¡No digas eso! Sabes muy bien lo intensa que es la competencia en nuestra industria. Muchas personas hacen equipo para acaparar los encargos de más valor.", "SideChat_Chapter1_18_13": "Tampoco querrás perder tiempo en encargos mediocres, ¿verdad? Solo un viejo amigo como yo puede equilibrar la demanda y la oferta.", "SideChat_Chapter1_18_14": "Da la casualidad de que tengo un encargo jugoso para ti. Es un trabajo sencillo, pero muy bien remunerado. Considéralo un regalo para conmemorar tu renacimiento. Seguro que te encantará.", "SideChat_Chapter1_18_15": "Vamos, no seas así. ¿Te apetece una taza de café? Es café instantáneo de 141. La segunda taza está a mitad de precio, puedes llevarle una a tu hermano.", "SideChat_Chapter1_19_01": "¡Hola! Estás aquí, vieja amiga.", "SideChat_Chapter1_19_02": "No somos tan cercanos.", "SideChat_Chapter1_19_03": "Es solo una relación de negocios.", "SideChat_Chapter1_19_04": "Vamos, no seas así. ¿Te apetece una taza de café? Es café instantáneo de 141. La segunda taza está a mitad de precio, puedes llevarle una a tu hermano.", "SideChat_Chapter1_19_05": "Bueno, bueno. No me mires así. Hablando en serio, me di un susto cuando escuché que Faetón había sido arrestado.", "SideChat_Chapter1_19_06": "Cambiar de cuenta sin avisarme... Eliminaste nuestros registros de conversación, ¿verdad?", "SideChat_Chapter1_19_07": "No te preocupes, no quedó rastro alguno.", "SideChat_Chapter1_19_08": "¡Estupendo! En ese caso, podemos seguir colaborando sin preocupaciones. Conseguiré los mejores encargos y te los pasaré, como en los viejos tiempos.", "SideChat_Chapter1_19_09": "¿Sabes? Creo que buscaré mis propios encargos a partir de ahora.", "SideChat_Chapter1_19_10": "He cambiado de parecer. No necesito de un intermediario.", "SideChat_Chapter1_19_11": "¡Ja, ja! ¡No digas eso! Sabes muy bien lo intensa que es la competencia en nuestra industria. Muchas personas hacen equipo para acaparar los encargos de más valor.", "SideChat_Chapter1_19_12": "De no ser que yo me adelanté a ellos, se habrían quedado con los mejores encargos. Solo encontrarás encargos mal remunerados de gente malagradecida en la red proxy.", "SideChat_Chapter1_19_13": "Da la casualidad de que tengo un encargo jugoso para ti. Es un trabajo sencillo pero muy bien remunerado. Considéralo un regalo por restablecer nuestra cooperación. Seguro que te encantará.", "SideChat_Chapter1_20_01": "¡Ya estás aquí! Tengo un buen encargo para ti.", "SideChat_Chapter1_20_02": "Con una buena comisión para ti, me imagino.", "SideChat_Chapter1_20_03": "¿Por qué molestarse por algo tan insignificante? La clienta está tan satisfecha con el resultado de la investigación que dormirá tranquila los próximos días...", "SideChat_Chapter1_20_04": "La clienta está contenta y tú también.\nComo dice el dicho: «los mejores encargos van al mejor proxy».", "SideChat_Chapter1_20_05": "Ha sido un placer colaborar con {F#la}{M#el} mejor proxy. Vendré a buscarte la próxima vez que el café esté en oferta.", "SideChat_Chapter1_21_01": "¡Ya estás aquí! 2 minutos y 20 segundos antes de lo que esperaba. Por lo que veo, nuestra relación de negocios es cada vez más estrecha.", "SideChat_Chapter1_21_02": "... Sin rodeos.", "SideChat_Chapter1_21_03": "Bueno, ya vale. La clienta del encargo anterior está muy satisfecha. Escribió en la red que {F#la}{M#el} proxy era más fiable que la mismísima Asociación y que por fin dormirá apaciblemente.", "SideChat_Chapter1_21_04": "Gracias a ella, la cantidad de encargos en la red proxy ha subido como la espuma.\nAquí tengo otro encargo bien remunerado para ti.", "SideChat_Chapter1_21_05": "Hace poco, la Asociación publicó una lista de seres etéreos. Los investigadores oficiales deben escoger un objetivo de la lista y hacerse cargo de él.", "SideChat_Chapter1_21_06": "Así es como conseguí este encargo. Nunca faltan los investigadores que eluden sus responsabilidades, así que publican encargos en la red proxy anónimamente para que los proxy hagan el trabajo sucio.", "SideChat_Chapter1_21_07": "Puedes ver el resto de los detalles en el encargo. Vamos, hagamos algo de dinero. ¿Te apetece una taza de café antes de irte? Aunque es solo café instantáneo del minisúper...", "SideChat_Chapter1_22_01": "Ah, ya estás aquí. Buen trabajo por haber terminado el encargo. ¿Qué tipo de café te apetece? Te invito cuando abran.", "SideChat_Chapter1_22_02": "Aunque el crédito de exterminar a los seres etéreos se lo lleva la Asociación, el resultado es el mismo: un peligro menos para los ciudadanos.", "SideChat_Chapter1_22_03": "No importa el crédito siempre que la recompensa sea abundante, ¿no crees?", "SideChat_Chapter1_26_01": "Hola, vengo a devolver esta cinta de video.\nNo sirvió de mucho. Mi hijo se quedó dormido durante casi toda la película.", "SideChat_Chapter1_26_02": "Sin embargo, miró atentamente el video {F#de la}{M#del} proxy.\nNo reaccionó de inmediato, pero estoy seguro de que quedó pasmado.", "SideChat_Chapter1_26_03": "Me alegra haber sido de ayuda.", "SideChat_Chapter1_26_04": "¿Realmente puede un video corto cambiar su forma de pensar?", "SideChat_Chapter1_26_05": "Sí... Estoy muy contento con la cinta. ¡Tengo la seguridad de que nunca más hablará de aventuras en las Cavidades!", "SideChat_Chapter1_27_01": "Bien... ¡Esta cinta será! Tengo que enseñarle a papá cómo son las Cavidades en realidad.", "SideChat_Chapter1_27_02": "¿Quieres alquilar esta cinta para tu padre?", "SideChat_Chapter1_27_03": "¿Sueñas ir a las Cavidades de aventuras?", "SideChat_Chapter1_27_04": "¡Sí! Papá siempre habla de lo arriesgado que es ir a las Cavidades, que están llenas de peligros. ¡Pero yo no me lo creo!", "SideChat_Chapter1_27_05": "Y encima le pidió a un proxy a grabar un video en una Cavidad para enseñármelo.", "SideChat_Chapter1_27_06": "¡Enseguida me di cuenta de que estaba buscando un ser etéreo para asustarme!", "SideChat_Chapter1_27_07": "Así que voy a contraatacar con estos videos...\nNo, dirá que usan actores y efectos especiales y que su video es mejor.", "SideChat_Chapter1_27_08": "¡No importa!\nYo también he publicado un encargo en la red proxy. Pronto conseguiré un video más realista. ¡Ya quiero ver su cara cuando lo vea!", "SideChat_Chapter1_28_01": "¿Por qué no?\n¿Por qué no puedo entrar a la Asociación de Investigación de Cavidades como becario?", "SideChat_Chapter1_28_02": "¡Claro que no puedes! Todavía eres un niño, debes concentrarte en tus estudios en lugar de poner tu vida en riesgo en las Cavidades.", "SideChat_Chapter1_28_03": "¡Las Cavidades no son tan peligrosas como dices! Nueva Eridu pudo desarrollarse gracias al éter, ¿no?\n¿No te mostré ya un video? Lo grabó un profesional en una de las Cavidades.", "SideChat_Chapter1_28_04": "No te dejes llevar por un video grabado por un proxy cualquiera. ¿No te mostré un video también? Así es como se ven las Cavidades en realidad.", "SideChat_Chapter1_28_05": "¡Ese video es aún menos confiable! Obviamente es{F#a}{M#e} proxy estaba provocando a los seres etéreos.", "SideChat_Chapter1_28_06": "Ejem...", "SideChat_Chapter1_28_07": "Por favor, no griten en la puerta.", "SideChat_Chapter1_28_08": "Oh, lo siento. Mi hijo no me hace caso, así que perdí los estribos...", "SideChat_Chapter1_28_09": "Yo también lo siento. Vine a devolver la cinta de video y me encontré con papá...\nComo siempre, terminamos discutiendo sobre las Cavidades.", "SideChat_Chapter1_28_10": "¡Pero no te preocupes! Ya encontré la forma de convencer a papá. ¡Espera y verás!", "SideChat_Chapter1_29_01": "¡Ah, aquí estás! Tendrás que esperar si quieres acompañarme a tomar un café.\nDéjame terminarme primero los fideos.", "SideChat_Chapter1_29_02": "¿Qué es lo que quieres?", "SideChat_Chapter1_29_03": "¿Tienes algún encargo para mí?", "SideChat_Chapter1_29_04": "¡Qué impaciente! ¡Estoy comiendo lo más rápido que puedo!\n¡Ja, ja! Solo bromeaba. Sí que tengo un encargo, y solo tú puedes completarlo.", "SideChat_Chapter1_29_05": "Un proxy novato rompió las reglas. Llevó a dos civiles sin autorización al interior de una Cavidad. Como ya te imaginarás, los civiles se extraviaron.", "SideChat_Chapter1_29_06": "Espera...¿Un padre y su hijo?", "SideChat_Chapter1_29_07": "¿Fueron a la Cavidad en persona?", "SideChat_Chapter1_29_08": "Efectivamente. Insistieron mucho en visitarla... ¿Los conoces?\nEn fin, el proxy novato empezó a pedir ayuda en todos los foros de la red proxy, pero nadie le hizo caso.", "SideChat_Chapter1_29_09": "Si fuera yo, tampoco le ayudaría.\nLa industria no tolera a aquellos que rompen las reglas.", "SideChat_Chapter1_29_10": "Pero he pensado que a lo mejor tú estarías interesad{M#o}{F#a} en este encargo.\nDespués de todo, esas pobres almas perdidas en la Cavidad son quienes lo pagarán. Si pasan más tiempo allí, me temo que la corrupción será irreversible.", "SideChat_Chapter1_29_11": "La vida vale más que unas reglas, ¿cierto?\nEn fin, si aceptas este encargo, solo tienes que confirmarlo en la red proxy.", "SideChat_Chapter1_30_01": "Ah, es tú. Vengo a devolver esta cinta. Ya no necesito más películas acerca de las Cavidades.", "SideChat_Chapter1_30_02": "Suena como si...", "SideChat_Chapter1_30_03": "¿Fueron a una Cavidad?", "SideChat_Chapter1_30_04": "Es tal y como crees, me adentré en una Cavidad junto con mi hijo, y casi perdemos la vida.\nNo voy a entrar en detalles, al menos el final no fue tan malo.", "SideChat_Chapter1_30_05": "¿Ya no le temes a las Cavidades?", "SideChat_Chapter1_30_06": "¿Tu hijo ha renunciado a ir a las Cavidades?", "SideChat_Chapter1_30_07": "Llegamos a un acuerdo. Yo no impediré que persiga su sueño, y a cambio él no entrará en las Cavidades hasta conseguir su licencia de investigador oficial.", "SideChat_Chapter1_30_08": "Al menos en algo estamos de acuerdo: ¡el factor más importante para la seguridad en las Cavidades es la capacidad de exploración!", "SideChat_Chapter1_31_01": "¿En nah?\n(Error: fallo en el módulo de traducción)", "SideChat_Chapter1_31_02": "Ne ñaña, noo nunu.\n(Error: fallo en el módulo de traducción.)", "SideChat_Chapter1_31_03": "¿Eh? ¿Se estropeó tu traductor?", "SideChat_Chapter1_31_04": "Ehn nu neña, noo nunah...\n(Error: fallo en el módulo de traducción. Posibles interpretaciones: «decepción», «depresión».)", "SideChat_Chapter1_31_05": "¿Quieres que te ayude?", "SideChat_Chapter1_31_06": "Nah, nuñe ehn.\n(Error: fallo en el módulo de traducción.)", "SideChat_Chapter1_32_01": "¿En nah noo? Ñanoo...\n(Error: fallo en el módulo de traducción)", "SideChat_Chapter1_32_02": "Intentar reparar el módulo de traducción con un plug-in", "SideChat_Chapter1_32_03": "¡Ehn nu ne... nhe, ne noona!\n(¡Energía!... ¡Se está agotando la energía!)", "SideChat_Chapter1_32_04": "Ñanoo... Ehn nanu ñanoo... Ehn eñ nah...\n(Fideos... quiero fideos de éter... fermentados en las Cavidades...)", "SideChat_Chapter1_32_05": "¡Ehn nunu, ñanoo ehn!\n(¡De lo contrario, me quedaré sin energía!)", "SideChat_Chapter1_32_06": "¿Eh? Pensé que los bangbú solo necesitaban electricidad.", "SideChat_Chapter1_32_07": "Ñanoo... Ehn nanu ñanoo... Nena nuh...\n(Tengo que... comer fideos de éter... La energía... se agota...)", "SideChat_Chapter1_32_08": "¿Eh? ¡Resiste! Iré a buscar al general Chop.", "SideChat_Chapter1_33_01": "Ja, ja, eres tú. ¿Qué quieres comer hoy?", "SideChat_Chapter1_33_02": "Un fideo... de éter.", "SideChat_Chapter1_33_03": "Fideo de éter... ¿esos trabajillos que tomas te están pasando factura? Tal vez deberías tomar un descanso...", "SideChat_Chapter1_33_04": "Es para este bangbú, necesita recuperar energía.", "SideChat_Chapter1_33_05": "¿Cómo? Los bangbús solo necesitan electricidad, ¿es algún modelo especial?", "SideChat_Chapter1_33_06": "Además, nunca había oído hablar de fideos hechos de éter. No es como que espolvorees cristales etéreos sobre la masa y ya está. No, eso sería muy descuidado por mi parte.", "SideChat_Chapter1_33_07": "¿Y si te damos los ingredientes?", "SideChat_Chapter1_33_08": "¿Ustedes? Humm...", "SideChat_Chapter1_33_09": "¡Si tú lo dices! No sé qué piensan hacer, pero si tienen la masa adecuada, puedo hacer los fideos que quieran.", "SideChat_Chapter1_33_10": "¿Quiere fideos de éter para recuperar energía?", "SideChat_Chapter1_34_01": "¡Oh! Eres tú. Ay... Este bangbú sí que es un dolor de cabeza.", "SideChat_Chapter1_34_02": "¿Ya están listos los fideos de éter?", "SideChat_Chapter1_34_03": "Me preocupaba que el bangbú no pudiera aguantar mucho tiempo, así que le pregunté qué pasaría si no comiera fideos de éter y se quedara sin energía.", "SideChat_Chapter1_34_04": "Me respondió que una vez agotada la «energía de transformación», ¡ya no podrá lanzar sus «habilidades estelares»!", "SideChat_Chapter1_34_05": "Además, me enseñó una escena del episodio 42 de los Caballeros Estelares, en la que el protagonista recuperaba sus fuerzas al comer fideos de éter...", "SideChat_Chapter1_34_06": "En serio... ¿Quién ha dejado a este bangbú ver esa clase de películas?", "SideChat_Chapter1_34_07": "Eh...", "SideChat_Chapter1_34_08": "Afortunadamente, estuve a tiempo de cargarlo. Estará bien. Consideraré esta vuelta a la Cavidad como una de hermeticidad de mis cajas de alimentos.", "SideChat_Chapter1_34_09": "Gracias por tu trabajo. ¿Te gustaría probar mis nuevos fideos?", "SideChat_Chapter1_35_01": "Nanoh eñ nuna ehn ehn...\n(Es una pena. El éter corrompió gran parte de las cintas de video...)", "SideChat_Chapter1_35_02": "¡Buen trabajo! Intentaré repararlo.", "SideChat_Chapter1_35_03": "Las escenas remanentes también tienen valor.", "SideChat_Chapter1_35_04": "Nena noo nuh eñ ñaña.\n(Me duele el corazón al pensar que hay más cintas en las Cavidades.)", "SideChat_Chapter1_35_05": "¡Nah noo! Ñu neh eñ nana. ¡Ehn noo nah!\n(¡Está decidido! Me convertiré en explorador. ¡Así encontraré más tesoros en las Cavidades!)", "SideChat_Chapter1_35_06": "Ñanoo ehn nunu. Noh, ¡ñaña ehn!\n(Como el protagonista de «Saqueadores de Cavidades». No, ¡seré mejor que él!)", "SideChat_Chapter1_35_07": "¿Eh? Y yo que pensé en contratarte.", "SideChat_Chapter1_35_08": "Pero si acabas de pasar la prueba...", "SideChat_Chapter1_35_09": "¡Neh eñ nunu noo nana!\n(¡Para ser un explorador hay que renunciar a una vida de comodidades!)", "SideChat_Chapter1_35_10": "Na ehn nuna, en nah nonoo. Ehn nune nhe, ¡nene na!\n(Gracias por querer contratarme, pero mi espíritu explorador me llama a la libertad y la cacería de tesoros, ¡no al trabajo!)", "SideChat_Chapter1_39_01": "¿Unh nuna ehn?\n(¿Puedo trabajar aquí?)", "SideChat_Chapter1_39_02": "Nah ennu ñaña noo, ehn eñ.\n(Quiero ver películas todos los días, como el bangbú de aquí)", "SideChat_Chapter1_39_03": "¡Este trabajo es serio!", "SideChat_Chapter1_39_04": "No estamos contratando por el momento.", "SideChat_Chapter1_39_05": "¿Ehn nana? Ñonu ehn...\n(¿No puedo? Pero yo sé más sobre cintas de video que nadie...)", "SideChat_Chapter1_39_06": "Na ehn nu na, en nah en nah...\n(Por ejemplo, puedo recitar todas las líneas del Caballero Estelar al derecho y al revés, mira...)", "SideChat_Chapter1_39_07": "¡Para!", "SideChat_Chapter1_39_08": "¡Na ehn nuna, en nah en nah noonu ehn nuna!\n(¡Ah!... Dame una oportunidad, ¡haré lo que sea!)", "SideChat_Chapter1_39_09": "Encuentra una cinta rara y podrás trabajar aquí.", "SideChat_Chapter1_39_10": "¿Ne eñ nunoo?\n(¿Encontrar la cinta rara?)", "SideChat_Chapter1_39_11": "¡Ña! ¡Nanoo ehn! ¡Nuna ehn eñ!\n(¡Ja! ¡Qué fácil! ¡Lo haré en un abrir y cerrar de ojos!)", "SideChat_Chapter1_40_01": "¡Nenu na! ¡Nenu na!\n(¡Lo encontré! ¡Lo encontré!)", "SideChat_Chapter1_40_02": "Nah ehn nunoo, ¡ñaña nuñe!\n(Las cintas de aquí son demasiado comunes. Quería encontrar cintas más raras, ¡así que fui a las Cavidades!)", "SideChat_Chapter1_40_03": "Espera, ¡no tenías por qué ir las Cavidades!", "SideChat_Chapter1_40_04": "Qué impulsivo eres...", "SideChat_Chapter1_40_05": "Nuna ehn nah. ¡Ñaña ehn! ¡Ñune noo! \n(No me dan miedo las Cavidades. ¡Encontré una caja entera de cintas ahí! ¡Muchas de ellas nunca antes vistas!)", "SideChat_Chapter1_40_06": "Nah eñ nunu, nonah ¡ehn!\n(Lástima que no pude abrir la caja porque pesaba demasiado, pero me traje la lista objetos, ¡mira!)", "SideChat_Chapter1_40_07": "Las cintas no importan. ¡La seguridad es lo primero!", "SideChat_Chapter1_40_08": "No salgas corriendo la próxima vez.", "SideChat_Chapter1_40_09": "Ehn... Nune nhe, ¡ne nena!\n(Entendido... ¡Vamos, rápido! ¡Tenemos que traer esa caja de vuelta!)", "SideChat_Chapter1_40_10": "Ñuna ehn noo, ¡nanoo ehn eñ!\n(Ya no soy solo un experto en cintas de video, ¡también soy un explorador de Cavidades!)", "SideChat_Chapter1_41_01": "Ya te lo he dicho, ¡seguramente estabas soñando!", "SideChat_Chapter1_41_02": "Pero... realmente lo vi.", "SideChat_Chapter1_41_03": "¿De qué hablan?", "SideChat_Chapter1_41_04": "Ah... Ayer a medianoche vi un bangbú sospechoso en la entrada de la sala de juegos.", "SideChat_Chapter1_41_05": "Estaba de pie frente a la máquina descompuesta y no paraba de murmurar sobre un tesoro...", "SideChat_Chapter1_41_06": "¿Qué dijo exactamente?", "SideChat_Chapter1_41_07": "¡Eh! No le hagas caso. Como se pasa el día entero somnolienta, está comenzando a ver cosas.", "SideChat_Chapter1_41_08": "Tesoros... bangbú... Seguro que fue un sueño.", "SideChat_Chapter1_41_09": "Aun así, quiero saber más.", "SideChat_Chapter1_41_10": "No parece que esté mintiendo.", "SideChat_Chapter1_41_11": "¿En serio me crees? ¡Entonces te contaré sobre la pista del tesoro!", "SideChat_Chapter1_41_12": "Ese bangbú dijo que «el tesoro está al alcance de la mano». Pero no sigo sin entender qué quiso decir.", "SideChat_Chapter1_42_01": "El arcade averiado posa frente a ti, solitario. La profunda grieta en la parte inferior te llama la atención.", "SideChat_Chapter1_42_02": "Una voz resuena en tu cabeza: «el tesoro está al alcance de la mano».", "SideChat_Chapter1_42_03": "Después de cerciorarte de que nadie te está viendo, deslizas el pie sutilmente en el espacio debajo de la máquina.", "SideChat_Chapter1_42_04": "¡Guau! ¡Unas fichas de arcade y un pedazo de papel!", "SideChat_Chapter1_42_05": "«Trata al tesoro como a las heces»... ¿A qué se refiere?", "SideChat_Chapter1_43_01": "Observas la extraña escultura frente a ti. Por más que la observas, no logras entender la intención del artista.", "SideChat_Chapter1_43_02": "Mientras inspeccionas su forma, una idea te viene a la mente...", "SideChat_Chapter1_43_03": "«Trata al tesoro como a las heces».", "SideChat_Chapter1_43_05": "¿Y si pruebas a insertar un denique?", "SideChat_Chapter1_43_06": "¡Ja! Encaja perfectamente.", "SideChat_Chapter1_43_07": "La moneda empuja un pedazo de papel doblado que sale de entre la grieta. ¿Es un mapa de los alrededores? Hay un punto marcado en rojo.", "SideChat_Chapter1_44_01": "¿Ehn nune eñ? ¡En nah ehn! \n(¡Has resuelto todos los acertijos! ¡Eres {M#el}{F#la} aventurer{M#o}{F#a} elegid{M#o}{F#a}!)", "SideChat_Chapter1_44_02": "Nune eñ nana noo. \n(Sabía que lo lograrías).", "SideChat_Chapter1_44_03": "Ah... Tú otra vez. ¿Qué tipo de broma de mal gusto es esta?", "SideChat_Chapter1_44_04": "¡Nane ehn! ¡Ñona uñ nene!\n(¡No es ninguna broma! ¡Estoy buscando a alguien cualificado para cazar tesoros en las Cavidades!)", "SideChat_Chapter1_44_05": "Nanoo ehn. ¡Nuna ñuñu noo!\n(Encontré un tesoro perdido. ¡El mapa indica que en el interior hay pilas y pilas de fichas de arcade!)", "SideChat_Chapter1_44_06": "¿Fichas de arcade? No me interesa.", "SideChat_Chapter1_44_07": "¿Nah? ¿Ehn noo nunu?\n(¿Qué? ¿Cómo puedes decirle no a esas relucientes fichas?)", "SideChat_Chapter1_44_08": "Nanoo... ¿Ehn nuna ñanoo ehn?\n(Qué raro... ¿Entonces por qué esos tipos armados que se parecen a los villanos de «Saqueadores de Cavidades»?)", "SideChat_Chapter1_50_01": "Mentira... Seguro que es mentira...", "SideChat_Chapter1_50_02": "Pero, lo que dijo se ha hecho realidad varias veces...", "SideChat_Chapter1_50_03": "¿Qué pasa?", "SideChat_Chapter1_50_04": "¿No lo sabes? Recientemente un tipo misterioso merodea por las calles. ¡Dicen que puede hablar con los muertos!", "SideChat_Chapter1_50_05": "Seguro que es un farsante.", "SideChat_Chapter1_50_07": "Sí, pienso igual. Pero Latoni cree en él...", "SideChat_Chapter1_50_08": "¡Porque no lo han visto con sus propios ojos! ¡Háganme caso! Ese tipo aparece a medianoche cerca de la tienda de fideos. Intenten hablar con él.", "SideChat_Chapter1_50_09": "En serio... Lo vi hablando con...", "SideChat_Chapter1_50_10": "Sigo sin fiarme mucho...", "SideChat_Chapter1_50_11": "¡Háganme caso! Ese tipo aparece a medianoche cerca de la tienda de fideos. Intenten hablar con él.", "SideChat_Chapter1_51_01": "No me mires así, jovencito. Soy yo a quien buscas.", "SideChat_Chapter1_51_02": "¿Es verdad que puedes conversar con los espíritus?", "SideChat_Chapter1_51_03": "No precisamente. Solo puedo escucharlos.", "SideChat_Chapter1_51_04": "«Demuéstramelo». Supongo que eso es lo que vas a decir a continuación.", "SideChat_Chapter1_51_05": "3000 deniques. Al grano. Por 3000 deniques te lo demostraré.", "SideChat_Chapter1_51_06": "Tengo que pensarlo...", "SideChat_Chapter1_52_01": "Mmmm... Veo que eres sincera. ¡Toma, coge esto!", "SideChat_Chapter1_52_02": "Es un motor de sonido raro... ¿Qué tiene que ver con tu demostración?", "SideChat_Chapter1_52_03": "No tiene nada que ver. Solo te estaba poniendo a prueba.", "SideChat_Chapter1_52_04": "Por tu reacción, diría que estás acostumbrado a ver amplificadores. Has reconocido su calidad con un vistazo, algo que un ciudadano corriente no haría.", "SideChat_Chapter1_52_05": "En otras palabras, tu relación con los saqueadores de Cavidades es más estrecha de lo normal.", "SideChat_Chapter1_52_06": "Vamos, no te enojes. Si no queda otra, te haré una pequeña demostración.", "SideChat_Chapter1_52_07": "Quédate con este amplificador como compensación. Puedes fingir que nunca hemos hablado. Pero si te interesa, vuelve mañana a la misma hora.", "SideChat_Chapter1_53_01": "Ah, has vuelto. Estupendo. Parece que podemos retomar el tema de escuchar a los difuntos.", "SideChat_Chapter1_53_02": "Por favor, presta atención a unos billetes perdidos en la Cavidad Cretense.", "SideChat_Chapter1_53_03": "Si están en buen estado, hay una alta probabilidad de sacarlos de la Cavidad. Tráemelos. Como he dicho, puedo escuchar a los difuntos... Sus últimas palabras, para ser exactos.", "SideChat_Chapter1_54_01": "Has vuelto y has traído los billetes contigo. Por favor, dámelos.", "SideChat_Chapter1_54_02": "Ah... Este número de tren...", "SideChat_Chapter1_54_03": "Tengo que hacer unos preparativos para la sesión. Nos vemos aquí más tarde.", "SideChat_Chapter1_55_01": "Llegas justo a tiempo. Todo está preparado.", "SideChat_Chapter1_55_02": "Comencemos. Quema el tique con la vela perfumada...", "SideChat_Chapter1_55_03": "Espera, ¿por qué tenemos que quemarlo?", "SideChat_Chapter1_55_04": "Este es el primer paso de la sesión. Guarda silencio. Sí... puedo oírlo. ¡El propietario de este billete nos habla desde el tren fantasma!", "SideChat_Chapter1_55_05": "Esto es una tontería...", "SideChat_Chapter1_55_06": "¿Tren fantasma?", "SideChat_Chapter1_55_07": "Un tren quedó atrapado para siempre en la Cavidad Cretense. Está cargado con una cantidad inmensa de billetes y se encuentra en algún túnel de la Cavidad.", "SideChat_Chapter1_55_08": "Eso es todo lo que alcanzo a oír. Creerlo o no depende de tu estado de ánimo.", "SideChat_Chapter1_55_09": "Aunque supongo que no tiene nada que ver con el estado de ánimo. Como aficionad{F#a}{M#o} a las Cavidades, no dejarías pasar una oportunidad como esta, ¿verdad?", "SideChat_Chapter1_56_01": "Ah, me alegro de volver a verte. ¿Has ido a buscar el tren fantasma?", "SideChat_Chapter1_56_02": "¿Qué pasa con estas notas?", "SideChat_Chapter1_56_03": "¿Encontraste unas notas? ¡Déjame ver!", "SideChat_Chapter1_56_04": "Gracias. Ah no, perdona. Está bien, les diré la verdad.", "SideChat_Chapter1_56_05": "Tengo un hermano gemelo que se llama Anders. Era un conductor del metro de Eridu. Un día, apareció una Cavidad en su lugar de trabajo.", "SideChat_Chapter1_56_06": "Normalmente, habría sido evacuado por un equipo de orientación, pero... No salió a tiempo y se perdió en la Cavidad para siempre.", "SideChat_Chapter1_56_07": "Así que quiero encontrar cualquier cosa relacionada con él, y estas notas son la mejor pista.", "SideChat_Chapter1_56_08": "Siento haberme dirigido a ti de forma tan pretenciosa. Es verdad, ¡no puedo escuchar a los muertos! Pero tengo mis motivos para fingir.", "SideChat_Chapter1_56_09": "Les aseguro que no averiguaré quienes son ni lo que han hecho. Diré que encontré estas notas por accidente con la ayuda de un amigo cercano.", "SideChat_Chapter1_56_10": "He pagado en la red proxy, pero por favor, acepta también este regalo... junto con mi gratitud.", "SideChat_Chapter1_56_11": "Milagro estelar", "SideChat_Chapter1_56_12": "Eternidad estelar", "SideChat_Chapter1_56_13": "Resplandor Estelar", "SideChat_Chapter1_56_14": "En cualquier caso, gracias por recuperar las notas de Anders.", "SideChat_Chapter1_56_15": "Lo que queda por hacer lo puedo hacer yo solo...", "SideChat_Chapter1_57_01": "Aún recordaré esta tarde en el futuro...", "SideChat_Chapter1_57_02": "... Relajándome con {F#una vieja amiga}{M#un viejo amigo} amigo tomando un café con descuento.", "SideChat_Chapter1_57_03": "Verás, puede que tenga que desaparecer durante una larga temporada.", "SideChat_Chapter1_57_05": "¿Qué ha ocurrido?", "SideChat_Chapter1_57_06": "La situación es como... como ponerme un par de zapatos que no son de mi talla por accidente.", "SideChat_Chapter1_57_07": "Hice todo lo posible para conseguir un encargo peligroso de gran valor.", "SideChat_Chapter1_57_08": "Como resultado, ofendí a mis competidores...", "SideChat_Chapter1_57_09": "Contacté a algunos proxies con los que he trabajado antes, pero ninguno de ellos podía aceptar el encargo.", "SideChat_Chapter1_57_10": "Seguro que tú lo entiendes, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}. Las cosas son como son.", "SideChat_Chapter1_57_11": "Los que son capaces no están dispuestos, y los que están dispuestos no son capaces.", "SideChat_Chapter1_57_12": "Si no termino este encargo, mis pérdidas serán incalculables.", "SideChat_Chapter1_57_13": "¿Qué tipo encargo es?", "SideChat_Chapter1_57_14": "¿Puedes hacerme este favor?", "SideChat_Chapter1_57_15": "El trabajo es tan importante que la clienta ha pedido reunirse con el proxy cara a cara.", "SideChat_Chapter1_57_16": "Parece que es un asunto que siempre te ha preocupado.", "SideChat_Chapter1_57_17": "Estoy intentando reconstruir mi reputación...", "SideChat_Chapter1_57_18": "Aceptaré cualquier encargo.", "SideChat_Chapter1_57_19": "Qué deshonest{F#a}{M#o} eres, jovencit{F#a}{M#o}.", "SideChat_Chapter1_57_20": "No pasa nada por decir «no soporto ver a un viejo amigo en apuros».", "SideChat_Chapter1_57_21": "Basta de bromas. Las relaciones íntimas deben mantenerse por ambas partes. Protegeré tu información.", "SideChat_Chapter1_57_22": "Te darán una identidad falsa perfecta al momento de contactarla.", "SideChat_Chapter1_57_23": "De acuerdo... ¿Qué tal esta noche, en el aparcamiento de detrás del videoclub?", "SideChat_Chapter1_57_24": "¿Que cómo reconocerás a la otra parte? Humm... Lo sabrás en cuanto la veas.", "SideChat_Chapter1_57_25": "Como ya he dicho... Es una comisión bastante valiosa y peligrosa.", "SideChat_Chapter1_58F_01": "Belle, llegas justo a tiempo.", "SideChat_Chapter1_58F_02": "N.º\u00A011 se ha puesto en contacto con nosotros. Quiere que nos reunamos en el lugar habitual esta noche. Cuento contigo de nuevo, hermanita.", "SideChat_Chapter1_58_01": "Justo a tiempo.", "SideChat_Chapter1_58_02": "N.º\u00A011 se ha puesto en contacto con nosotros. Quiere que nos reunamos en el lugar habitual esta noche. Cuento contigo de nuevo, hermano.", "SideChat_Chapter1_60_01": "Hola, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}. ¿Qué pasó con ese encargo tan complicado?", "SideChat_Chapter1_60_02": "¿Te refieres al encargo de N.º\u00A011?", "SideChat_Chapter1_60_03": "Todo va bien.", "SideChat_Chapter1_60_05": "Si yo también pudiera ocuparme de mis asuntos...", "SideChat_Chapter1_60_06": "Como sabes, algunos viejos conocidos me guardan rencor.", "SideChat_Chapter1_60_07": "Han lanzado varios ataques contra mi red de inteligencia, y aunque he podido mantenerlos a raya hasta ahora, tener que estar constantemente alerta es agotador.", "SideChat_Chapter1_60_08": "... Ay. Creo que he hablado de más. No quiero que pienses que soy un viejo gruñón.", "SideChat_Chapter1_60_09": "Buena suerte, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}. Sería de gran ayuda para mi negocio si pudiera darle una buena impresión al Ministerio de Defensa.", "SideChat_Chapter1_61_01": "El café de hoy es extra dulce.", "SideChat_Chapter1_61_02": "Te preguntarás por qué. Todo gracias a ti, viej{F#a}{M#o} amig{F#a}{M#o}.", "SideChat_Chapter1_61_03": "Han confirmado que ese encargo tan complicado ha sido completado. La clienta me pidió que te diera el siguiente mensaje: «El espectáculo fue un éxito, ¡bravo!».", "SideChat_Chapter1_61_04": "Un elogio muy cálido, si viene de boca de esa clienta.", "SideChat_Chapter1_61_05": "He transferido la remuneración a tu cuenta, así que date prisa en volver para echarle un vistazo.", "SideChat_Chapter99_0101_01": "Hola, hace un tiempo que no te veo.", "SideChat_Chapter99_0101_02": "¿Cómo están? ¿Se porta bien el bangbú que te di?", "SideChat_Chapter99_0101_03": "¡Sé buen{F#a}{M#o} con él aunque se porte mal! Si lo regañas demasiadas veces, acabará por tener fugas de aceite.", "SideChat_Chapter99_0101_04": "Es muy obediente.", "SideChat_Chapter99_0101_05": "¿Por qué no has abierto la tienda últimamente?", "SideChat_Chapter99_0101_06": "¡Me alegro! Y me tranquiliza oírte decir eso. ¿Vienes a verme porque Turbo lleva un tiempo cerrado?", "SideChat_Chapter99_0101_06_01": "Me he tomado un tiempo para descansar y pensar en cómo mejorar la tienda.", "SideChat_Chapter99_0101_07": "Ya sabes que me dedico principalmente a modificar vehículos, pero he estado pensando en expandir mis servicios para evitar que mis habilidades se oxiden...", "SideChat_Chapter99_0101_08": "Pero cada vez que menciono nuevos servicios, ¿sabes lo que me traen los vecinos para reparar?", "SideChat_Chapter99_0101_09": "Ollas, platos, cucharas... Incluso electrodomésticos viejos.", "SideChat_Chapter99_0101_10": "Justo ayer le arreglé una olla rota a la Sra. Yani. También le apliqué un nuevo recubrimiento al nuevo bangbú de Phil. ¡No tengo tiempo para pensar en las cosas realmente importantes!", "SideChat_Chapter99_0101_11": "En lugar de ponerle un recubrimiento al bangbú...", "SideChat_Chapter99_0101_12": "¿Por qué no modificas bangbús?", "SideChat_Chapter99_0101_13": "¿Estás sugiriendo... que debería hacer negocios modificando bangbús?", "SideChat_Chapter99_0101_14": "Oh, ¡no está mal! [Baja la voz] ¡Solo un proxy podría tener esa idea!", "SideChat_Chapter99_0101_15": "Pero para modificar bangbús lo más importante es contar con chips, ¿no?", "SideChat_Chapter99_0101_16": "Ahora mismo no se me ocurre nada, pero creo que merece la pena intentarlo. ¿Te interesaría ayudarme?", "SideChat_Chapter99_0101_17": "¿Qué necesitas que haga?", "SideChat_Chapter99_0101_18": "Solo necesitas ayudar a simular la forma de unir los chips. Para {M#un}{F#una} prox... ejem, una persona tan talentosa como tú será muy fácil.", "SideChat_Chapter99_0101_Name1": "Enzo", "SideChat_Chapter99_0103_01": "Sí, eso es... ¡Así es como se ensamblan los chips!", "SideChat_Chapter99_0103_02": "Gracias a ti, ¡Turbo ha reabierto oficialmente!", "SideChat_Chapter99_0103_03": "A partir de ahora, puedes traer a tu bangbú en cualquier momento para modificarlo. ¡Las modificaciones de vehículos también son bienvenidas!", "SideChat_Chapter99_0103_04": "Y si ves a la Sra. Yani, dile que este no es lugar para reparar sus ollas...", "SideChat_Chapter99_0103_Name1": "Enzo", "SideChat_Chapter99_0103_Name2": "Bolsabú", "SideChat_Chapter99_0104_01": "De repente me he acordado de que los de Tres Puertas una vez retiraron un lote defectuoso de bangbús...", "SideChat_Chapter99_0104_02": "Parece que el fabricante subcontratado soldó por accidente la placa de metal del trasero en la cara.", "SideChat_Chapter99_0104_03": "¿Será por eso que ese bangbú no confía en mí y no quiere quitarse la bolsa de papel? ¿Por qué trabajé en con los de Tres Puertas?", "SideChat_Chapter99_0104_04": "Tal vez sí.", "SideChat_Chapter99_0104_05": "Tal vez no.", "SideChat_Chapter99_0104_06": "La verdad es que me encantaría poder quitarle la bolsa de papel y echar un vistazo...", "SideChat_Chapter99_0104_Name01": "Enzo", "SideChat_Chapter99_0105_01": "Por cierto, gracias a ti, ¡Turbo finalmente reabre sus puertas!", "SideChat_Chapter99_0105_02": "A partir de ahora, puedes traer a tu bangbú en cualquier momento para modificarlo. ¡Las modificaciones de vehículos también son bienvenidas!", "SideChat_Chapter99_0105_03": "Y si ves a la Sra. Yani, dile que este no es lugar para reparar sus ollas...", "SideChat_Chapter99_0105_Name01": "Enzo", "SideChat_Chapter99_0201_02": "¡Ehn nu ne nhe! ¡Eh nah eh nah!\n(¡Perdí la llave en el camino! ¡Un ser etéreo del nivel inferior la devoró de un bocado!)", "SideChat_Chapter99_0201_03": "Ñene...\n(Quiero volver a buscarla...)", "SideChat_Chapter99_0201_04": "¡En nah ñeñe!\n(¡Esa Cavidad tiene una geografía complicada!)", "SideChat_Chapter99_0201_05": "¡Eñ ñene eñne neñe nene!\n(Si nos tiras a la Cavidad uno a uno, ni siquiera escucharás el sonido...)", "SideChat_Chapter99_0201_06": "En nah eñ...\n(Queremos escuchar el «cachín cachín» de los deniques...)", "SideChat_Chapter99_0201_07": "¡En nah! ¡En ña nene!\n[Al unísono] (Por favor, ¡ayúdanos a recuperar la llave! ¡Si abrimos otra vez, habrá «cachín cachín»!)", "SideChat_Chapter99_0201_08": "¡Ehn na en! ¿Ñunah ehn?\n(Bienvenid{M#o}{F#a}... ¿Qué? ¿Quieres una cinta de video? ¿La cinta que alquiló nuestro jefe?)", "SideChat_Chapter99_0201_09": "¡Ñe! ¡Nah nuen!\n(¡Aquí está, aquí tienes! Está a punto de vencer, ¡tómala ya!)", "SideChat_Chapter99_0201_10": "¿Parece que hoy no abrirán?", "SideChat_Chapter99_0201_11": "En nah ehn... En nah... (No podemos abrir el almacén, estamos buscando la llave...)", "SideChat_Chapter99_0201_Name01": "Consulta", "SideChat_Chapter99_0201_Name02": "Cambio", "SideChat_Chapter99_0201_Name03": "Compra", "SideChat_Chapter99_0201_Name04": "Compra, Consulta y Cambio", "SideChat_Chapter99_0203_01": "¡En ñene!\n(¡La llave!)", "SideChat_Chapter99_0203_02": "¡Eñ ne! ¡Ñuna!\n(¡Podemos abrir la tienda! ¡A abrir la tienda!)", "SideChat_Chapter99_0203_03": "¡Ñane!\n(¡Vamos a abrir la tienda!)", "SideChat_Chapter99_0203_04": "¡Ña eñ, nane!\n(¡Gracias por tu ayuda, gran client{F#a}{M#e}!)", "SideChat_Chapter99_0203_05": "¡Ehn ne, ehn ne!\n(¡Gracias, gracias! ¡Gracias, gracias!)", "SideChat_Chapter99_0203_06": "¡Ehn ne ehn nanu!\n(¡Te dejaremos comprar algo como agradecimiento!)", "SideChat_Chapter99_0203_07": "¡Ñañu, ehn ehn na!\n(¡Echa un vistazo! ¡Gasta deniques!)", "SideChat_Chapter99_0203_Name1": "Compra", "SideChat_Chapter99_0203_Name2": "Cambio", "SideChat_Chapter99_0203_Name3": "Consulta", "SideChat_Chapter99_0401_01": "Siento haberte hecho venir hasta aquí, {F#Belle}{M#Wise}.", "SideChat_Chapter99_0401_02": "¿En nah?\n(¿{F#Belle}{M#Wise}...?)", "SideChat_Chapter99_0401_03": "¡El culpable es este bangbú! Oye, ¿por qué te comportas tan bien cuando ves a la gente?", "SideChat_Chapter99_0401_04": "¡Ne eñ!\n(¡Yo soy bueno!)", "SideChat_Chapter99_0401_05": "¿Qué le pasa al bangbú?", "SideChat_Chapter99_0401_06": "¿A este? Es un maleducado y no quiere quitarse la bolsa de papel. Incluso se pone violento cuando alguien intenta quitársela. Por eso nadie quiere quedarse con él.", "SideChat_Chapter99_0401_07": "Hace un rato, intenté quitársela para desmontarlo y ver cómo estaba por dentro, pero se resistió y pisó mi teléfono. Lo ha destrozado...", "SideChat_Chapter99_0401_08": "Sé que va a sonar a que me quiero lavar las manos en el asunto, pero últimamente tengo muchas preocupaciones, no puedo cuidar de él. Si lo quieres, ¡te lo regalo!", "SideChat_Chapter99_0401_09": "¡Ehn nene!\n(¡Llévame contigo! ¡Seré bueno!)", "SideChat_Chapter99_0401_10": "Vaya, parece que le gustas.", "SideChat_Chapter99_0401_11": "¡Bienvenido a casa, pequeñín!", "SideChat_Chapter99_0401_12": "(Aceptar de mala gana.)", "SideChat_Chapter99_0401_Name01": "Enzo", "SideChat_Chapter99_0401_Name02": "Bolsabú", "SideChat_Chapter99_0403_01": "Por cierto, no importa si es este u otro bangbú, si necesitan una mejora, tráemelos.", "SideChat_Chapter99_0403_02": "Aunque Turbo aún no ha reabierto oficialmente, ese tipo de cosas son pan comido para mí. Antes trabajaba para la Corporación Tres Puertas, ¿sabes?", "SideChat_Chapter99_0403_03": "El resto de tus bangbús seguro que no se parecen a este, seguro que les gusto.", "SideChat_Chapter99_0403_Name01": "Enzo", "SideChat_Chapter99_9941_01": "¡Fae...! Ejem, joven dependient{M#e}{F#a}, ¿tanto te sorprende verme cara a cara?", "SideChat_Chapter99_9941_02": "Sabes bien que solo hago acto de presencia cuando se trata de un encargo jugoso.", "SideChat_Chapter99_9941_03": "¡Pero el motivo de mi visita es porque hoy es un día especial!", "SideChat_Chapter99_9941_04": "¿Es mi cumpleaños?", "SideChat_Chapter99_9941_05": "¿Hoy te jubilas?", "SideChat_Chapter99_9941_06": "¡Es hora de una prueba!", "SideChat_Chapter99_9941_07": "¿E-en serio? ¿No podemos hacerlo otro día? Tenemos un asuntito...", "SideChat_Chapter99_9941_08": "Me encantaría jubilarme, pero con los precios de Nueva Eridu es imposible. En fin, ¡el motivo de mi visita es porque tengo un asunto urgente!", "SideChat_Chapter99_9941_09": "¡Así es! Hoy es el día en el que obtendrás el título de «Proxy legendari{M#o}{F#a}»!", "SideChat_Chapter99_9941_10": "Solo falta un paso para que consigas el título legendario. ¡Faetón regresará a reclamar su trono! ¿No te emociona?", "SideChat_Chapter99_9941_11": "¡Guau!", "SideChat_Chapter99_9941_12": "Ya no soy {M#un niño}{F#una niña}.", "SideChat_Chapter99_9941_13": "Tienes razón. Incluso ese pseudónimo es más legendario que el propio título.", "SideChat_Chapter99_9941_14": "Pero debo recordarte que debes completar la última prueba de mejora de reputación.", "SideChat_Chapter99_9941_15": "Anuncia tu regreso a la red proxy, aunque nunca te hayas ido, legendari{M#o}{F#a} Faetón.", "SideChat_Chapter99_9941_16": "Ah, y no olvides venir a verme al café cuando hayas completado la mejora de reputación. ¡Te estaré esperando con un obsequio!", "SideChat_Chapter99_9941_Name01": "Pastor", "SideChat_Chapter99_9942_01": "¡Debes estar temblando de emoción ahora que la leyenda ha regresado! Estaré esperando las buenas noticias.", "SideChat_Chapter99_9942_Name01": "Pastor", "SideChat_Chapter99_9943_01": "{M#Wise}{F#Belle}, el HDD ha sido depurado y Hada ya está lista para la última prueba de mejora de reputación.", "SideChat_Chapter99_9943_02": "Pero creo que a Hada le interesa más el título de «IA legendaria» que el de «Proxy legendari{M#o}{F#a}».", "SideChat_Chapter99_9943_Name01": "{F#Wise}{M#Belle}", "SideChat_Chapter99_9943_Name02": "Wise", "SideChat_Chapter99_9944_01": "«Al menos {M#un proxy legendario}{F#una proxy legendaria} estaría a la altura de una IA legendaria como yo». No pensé que Hada fuera tan mordaz.", "SideChat_Chapter99_9944_02": "¿Vas a dejar que se burle así de ti, {M#Wise}{F#Belle}?", "SideChat_Chapter99_9944_Name01": "Belle", "SideChat_Chapter99_9944_Name02": "Wise", "SideChat_Chapter99_9945_01": "¿Quién es esta persona? ¿Acaso es {M#el legendario}{F#la legendaria} Faetón?", "SideChat_Chapter99_9945_02": "Sip, es{M#e}{F#a} soy yo.", "SideChat_Chapter99_9945_03": "Al grano.", "SideChat_Chapter99_9945_04": "Ver a {M#un jovencito}{F#una jovencita} crecer poco a poco me recuerda mis años mozos.", "SideChat_Chapter99_9945_05": "En ese entonces, era una estrella en ascenso entre los intermediarios. Qué pena que exista el título de «intermediario legendario» para inmortalizarlo.", "SideChat_Chapter99_9945_06": "A diferencia tuya, yo nunca tuve un mentor que me indicara el camino a convertirme en una leyenda.", "SideChat_Chapter99_9945_07": "Qué grande.", "SideChat_Chapter99_9945_08": "Entonces, nada de tarifas de intermediario en el próximo encargo, ¿no?", "SideChat_Chapter99_9945_09": "¡Claro que no puedo disminuir mi tarifa! ¡Un denique menos sería una falta de respeto a una leyenda!", "SideChat_Chapter99_9945_10": "Sin embargo, debemos celebrar ahora que has obtenido el título de «Proxy legendari{M#o}{F#a}».", "SideChat_Chapter99_9945_11": "Toma este obsequio como muestra de mi apreciación. ¡Ve y escribe más historias en Nueva Eridu! ¡Historias que solo tú y yo sabremos!", "SideChat_Chapter99_9945_Name01": "Pastor", "SideChat_Chapter99_9946_01": "Cada día está lleno de nuevas historias sobre Faetón.", "SideChat_Chapter99_9946_Name01": "Pastor", "SideChat_Chapter99_SRL2_04_01": "Proxy, ¡es hora de completar la última prueba de mejora de reputación proxy!", "SideChat_Chapter99_SRL2_04_02": "¡No puedo esperar más!", "SideChat_Chapter99_SRL2_04_03": "Todavía no estoy list{M#o}{F#a}.", "SideChat_Chapter99_SRL2_04_04": "Está bien. La red proxy y yo somos muy pacientes.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_01": "¿Ehn?\n¿Eh?", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_02": "¡Nu!\n(¡Ja!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_03": "Ehn nu neñe.\n(Dejen de discutir. Miren, Eus trajo ayuda.)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_04": "Ehn nu...\n(Dejen de discutir...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_05": "¡Ehn nune ña, nenena!\n(¡No-te-metas-conmigo me ha tirado de las orejas! Si mis padres se enteran, ¡no te perdonarán!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_06": "¡Eñ nah! ¡Eñ ne! ¡Eh!\n(¿Qué tiene de malo eso? Como hoy vamos a atrapar al bangbú dorado, quería practicar contigo porque brillas mucho.)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_07": "Eñ ne ñeñe...\n(Eres demasiado brusco...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_08": "¡En nene nah!\n(Bueno, ¡te perdono solo porque has dicho que soy brillante!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_09": "¡En nah!\n(¡Sí que lo arreglan rápido!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_10": "¡Na ehn nu na!\n(Siempre se han llevado bien... ¿Es por el «superamigo brillante» por el que todos están emocionados?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_11": "¡En nah ehn!\n(¡Seguro que yo seré el primero en atrapar al bangbú dorado!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_12": "¿Bangbú... dorado?", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_13": "¿Podría ser...?", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_14": "¡Eñ ne nah!\n(¡Eus ha visto al bangbú dorado!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_15": "¡Ehn nu ne nhe!\n(¡Rápido, alcáncenlo!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_Name01": "Joven amo", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_Name02": "No-te-metas-conmigo", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_Name03": "Boy scout", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_Name04": "Mírame-y-no-me-toques", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_01": "¿Ehn nu ne nhe...?\n(Eus, eres asombroso... ¿Incluso los agentes te hacen caso?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_02": "Así es, me obedecen.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_03": "Mis padres los enviaron para protegerme...", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_04": "¡En nah ehn!\n(¡No trates de engañarme!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_05": "¡En nah ehn ehn...!\n(Seguro que tus padres les pagaron para que te protegieran...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_06": "¡En nah ehn!\n(Estás presumiendo, ¿verdad? ¡No eres el único que tiene padres!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_07": "¡Ehn nu noo noo nhe! En nah...\n(¡Mis padres incluso querían acompañarme! ¡Me quieren mucho! Pero tenían una emergencia que solucionar...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_08": "Eñ nene...\n(Ay, me está dando pena solo de oírlo...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_09": "¡En nah ehn!\n(¡Ya basta!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_10": "Ehn nunoo... ¡Neñe!\n(Está bien... No le hagas caso, Eus. ¡Sigamos persiguiendo al bangbú dorado!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_Name01": "Mírame-y-no-me-toques", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_Name02": "Joven amo", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_01": "Eñ ne ehn, noo nah...\n(El bangbú dorado es un bangbú especial de color dorado. Se dedica a buscar mecamonedas en las Cavidades. Normalmente, no es agresivo...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_02": "En nah noo ehn ehn, nune nah ehn...\n(Como son tan buenos escapando, hay poca información sobre ellos. La gente no tiene oportunidad de observarlos como es debido...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_03": "¡Ehn nune! ¿Ñeña ehn noo?\n(Tú no paras de hablar nunca. ¿Cómo es que no se te atasca el tanque de aceite?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_04": "¿Ehn nune ñenu?\n(¿Por qué iba a tener un tanque de aceite? ¡Yo no soy un coche!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_05": "¡En nah noo nunu!\n(¡Lo seas o no, tengo ganas de golpearte!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_06": "En nah ehn, en...\n(¿Mi conocimiento sobre el bangbú dorado no es bienvenido...?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_Name01": "Boy scout", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_Name02": "No-te-metas-conmigo", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_01": "Ehn nu ne nhe...\n(Eus... Viniste a salvarme...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_02": "En nah ehn nuna noo...\n(Estás pisando un montón de mecas relucientes para ayudarme... Es tan romántico...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_03": "Solo quiero hacerte feliz.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_04": "Solo vine a atrapar al bangbú dorado.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_05": "¡Ehn nu ne nhe!\n(¡El bangbú dorado está justo ahí... ¡Me hace feliz poder verlo junto a ti, Eus!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_Name01": "Mírame-y-no-me-toques", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_01": "En nah ehn, en nah...\n(Fue emocionante, y conseguimos información valiosa de primera mano. Gracias, Eus.)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_02": "En nah ehn, en nah ehn...\n(No lo menciona en la red proxy, pero el bangbú dorado es increíblemente resbaladizo al tacto... Uy, lo siento, eso ha sonado un poco raro, ¿no?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_03": "Deberías tener cuidado con lo que dices.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_04": "Te entiendo, a mí también me gustaría tocarlo.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_05": "En nah ehn nana...\n(Los consejos de Eus siempre son útiles...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_Name01": "Boy scout", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_01": "¡Ehn nu neñe! ¡En nah!\n(¡Tenía miedo! ¡Por eso dejé que el bangbú dorado se llevara a mi mejor amigo!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_02": "Estoy tan triste, pensé que...", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_03": "Pensé que yo era tu mejor amigo.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_04": "¿Ehn nu ne nhe...?\n(¿Qué hice para hacerte pensar eso?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_05": "¡Eñ ñaña nu nah!\n(Seguiré la pista de las mecamonedas para encontrar al bangbú dorado...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_06": "En nah ehn... ¡En nah!\n(Lo atraparé y traeré a mi amigo de vuelta... ¡Puedo hacerlo yo solo!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_Name01": "No-te-metas-conmigo", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0007_01": "¡En nah ehn...!\n(¡Por fin!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0007_02": "Eh nah, en nah noo nunu...\n(Uf, uf, ¿cómo se atreven a tratarme así? Soy el favorito de mis padres.)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0007_03": "¡Ehn ñanoo...!\n(¡Seres etéreos, vean de lo que soy capaz!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0007_Name01": "Joven amo", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0008_01": "¡Ehn nu neñe!\n(¡Eus, estás aquí!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0008_02": "Ehn ne ehn nene...\n(¿Cómo sabes que todos están atrapados en la cueva del bangbú dorado? Da igual, no hay tiempo para eso...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0008_03": "Ehn ne ehn, nene...\n(El bangbú dorado de aquí suelta alaridos cuando se asusta. Eso atrae a los seres etéreos...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0008_04": "En nah ehn...\n(¡Vamos a rescatarlos! ¡Estoy muy contento de ir contigo, Eus!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0008_Name01": "Mírame-y-no-me-toques", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_01": "¿En nah? ¿En nah ehn?\n(Así que Eus ya ha rescatado a Mírame-y-no-me-toques, ¿eh?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_02": "¡Ne ehn ne! Ehn ne...\n(¡Ustedes se llevan muy bien! No, no me da envidia...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_03": "En nah eñ... En nah...\n(Eus es inteligente y misterioso... Antes de conocer a Eus, yo era el líder, pero ahora dependemos de él...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_04": "No es eso.", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_05": "¡Ahora pueden confiar en mí!", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_06": "En nah ehn...\n(Eus...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_07": "¡Ehn nune ñe! En nah...\n(¡En cualquier caso, ¡ahora no es momento para charlar! ¡Tenemos que salvar a No-te-metas-conmigo!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_08": "¡Ehn nu eñ ne... Ñena noo!\n(Yo también puedo hacer algo... ¡Lucharé junto a Eus!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_Name01": "Boy scout", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_01": "Eñ neñe noona... ¿Eñ nu?\n(Esto me resulta familiar... Ibas a decir eso, ¿verdad?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_02": "¡En nah nunu! ¡En ñanoo!\n(¡No digas eso! ¡Esta vez me esforcé mucho para proteger a Joven amo!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_03": "En nah noonu, ñe nah...\n(Pero en el momento decisivo, me apartó...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_04": "¡Ehn nu neñe!\n(¡Ve a rescatarlo de una vez! ¡Todo esto es por tu culpa!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_05": "¿Mi culpa?", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_06": "En ñanoo nu nu... ¡En nah!\n(Jum... ¡Deja que Mírame-y-no-me-toques lo explique!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_Name01": "No-te-metas-conmigo", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_01": "En nah... Noo nunu eñ...\n(Ay... Mátame, esto es demasiado humillante...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_02": "Ya está, ya pasó.", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_03": "Solo te metieron en unas cajas.", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_04": "¡Eñ nene ehn!\n(¡Ya van dos veces! ¡No perdonaré a esos seres etéreos!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_05": "¡Ehn nune ñeñe añ noo!\n(Los voy a triturar y meterlos en una caja, sellarla con cemento y lanzarla al río... ¡Tal y como hacían mis papis!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_Name01": "Joven amo", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_01": "¡Ehn nene!\n(¡Mírame-y-no-me-toques, te lo dije! ¡Eus no solo no está molesto con nosotros, sino que también vino a salvarnos!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_02": "¡En nah! ¡Nunoo! Eñ ñaña...\n(¡Sí! La última vez que Eus se fue, nos echaste una buena regañina. ¡Te pasaste dos pueblos!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_03": "En nah... En nah... Eñ nanoo...\n(Pero... fueron muy malos con Eus. No quiero perder a Eus... Por eso me armé de valor para regañarlos...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_04": "Ehn nu ne ñena.\n(Parece que tienen que reflexionar un poco.)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_05": "¡Ehn nune eñ, noo nena!\n(¡Exacto! ¡Hoy vinimos a capturar al bangbú dorado para pedirle disculpas a Eus y darle un regalo!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_06": "¡En ñe! ¡En nah! ¡Ñeña nunu!\n(De todos modos, Eus siempre ha sido un bangbú razonable, solo espero que cuando vea al bangbú dorado, ¡nos perdone!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_07": "En nah...\n(Chicos...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_08": "Ña ehn, en ehn noo nane ñe.\n(Paz y amor, eso es lo importante. Es una pena que no hayamos podido atrapar al bangbú dorado...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_09": "¡En nah... Ne!\n(¡Espera! ¿Qué es esa cosa de color platino?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_Name01": "Joven amo", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_Name02": "No-te-metas-conmigo", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_Name03": "Mírame-y-no-me-toques", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_Name04": "Boy scout", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_01": "¡Noo na ehn nune!\n(¡Por eso dije que Eus es un buen amigo!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_02": "Ehn añ ehn...\n(Eus realmente es muy generoso...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_03": "¿En nah ehn ñe añ?\n(Si yo fuera Eus... seguramente podría complacer más a mis padres, ¿no?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_04": "Ya has hecho bastante.", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_05": "No estoy segur{F#a}{M#o}.", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_06": "Ehn nene... ¡En nah!\n(Se te da muy bien animar a los demás... ¿Has decidido si quieres ir a buscar al bangbú platinado?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_Name01": "Mírame-y-no-me-toques", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_Name02": "Joven amo", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_01": "En nah ehn nene...\n(El bangbú platinado es un bangbú especial de un color platino. Es incluso más raro de ver que el bangbú dorado...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_02": "Nunu ehn nanoo...\n(Se rumorea que se dedican a buscar deniques en las Cavidades...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_03": "En nah, en eñ...\n(Ah, son Eus y los agentes...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_04": "En nah ehn nane... ¿En?\n(Luchar junto a Eus me ha ayudado a aclarar algunas cosas... Lo más importante entre amigos es apoyarse mutuamente, ¿verdad?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_05": "¿Nunu eñ nana?\n(Entonces, ¿no necesitamos un líder?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_06": "¿Eñ nah ñuñu nah?\n(Supongo que me da miedo... que me abandonen. Yo no me llevo demasiado bien con nadie...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_07": "¿Ehn? ¡Nene noo nuna eñ eñ!\n(¿Eh? No puedo creer que pienses en esas tonterías. ¡Los amigos no abandonan a los amigos!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_08": "Noo nuna ehn eñ... ¡Ñuñu nanoo!\n(Ahora que Eus se ha unido, ¡somos incluso más amigos! ¡Para algo somos bangbús!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_09": "¡Ehn! ¡En nah!\n(¡La amistad de los humanos puede romperse... ¡pero nosotros somos bangbús! ¡Nuestro corazón es de metal indestructible!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_10": "¡Ehn nu ne nhe! ¿Ahn?\n(No importa si soy yo, Eus o cualquiera de ustedes, ¡siempre seremos buenos amigos! ¿Verdad, Eus?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_11": "¡Ahn ñe!\n(¡Así es!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_12": "En nah...\n(Chicos...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_13": "¡Ehn nune ñeñe!\n(Eus, ¡ve tras el bangbú platinado! ¡Estamos deseando verte triunfar!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_Name01": "Boy scout", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_Name02": "No-te-metas-conmigo", "SideChat_LimboIntro2_1201_01": "No todo el mundo puede guiar a un bangbú... ¿Tú también lo crees?", "SideChat_LimboIntro2_1201_02": "¡Ñana noo!", "SideChat_LimboIntro2_1201_03": "Hola, ciudadan{M#o}{F#a}, ¿necesitas...? Humm... ¿Nos hemos visto antes?", "SideChat_LimboIntro2_1201_04": "Claro que no.", "SideChat_LimboIntro2_1201_05": "Esa línea está un poco anticuada, ¿no crees?", "SideChat_LimboIntro2_1201_06": "Humm... Déjame ver... ¡Así que eres tú! ¡Tú eres {M#el investigador}{F#la investigadora} independiente que acaba de superar el examen de aptitud!", "SideChat_LimboIntro2_1201_06F": "Humm... Déjame ver... ¡Así que eres tú! ¡Tú eres {M#el investigador}{F#la investigadora} independiente que acaba de superar el examen de aptitud!", "SideChat_LimboIntro2_1201_07": "¿Nos hemos visto antes?", "SideChat_LimboIntro2_1201_08": "¿Y tú cómo lo sabes?", "SideChat_LimboIntro2_1201_09": "Eh... Verás, es que tu bangbú y tú causaron muy buena impresión, así que comprobé tu licencia de investigación.", "SideChat_LimboIntro2_1201_10": "Y en la parte superior... había una foto que te tomaste para presentar la solicitud.", "SideChat_LimboIntro2_1201_11": "¡No puedes acceder a los archivos de los demás!", "SideChat_LimboIntro2_1201_12": "¡Eso es una clara violación de la privacidad!", "SideChat_LimboIntro2_1201_13": "Ah, ¡todo lo que hice está en conformidad con el procedimiento! Nosotros protegemos debidamente la privacidad de los investigadores independientes. ¡Esa es la base para llevar a cabo una investigación independiente!", "SideChat_LimboIntro2_1201_14": "Bueno, me estoy desviando del tema. La verdad es que me preocupa que sea {M#un}{F#una} candidat{M#o}{F#a} nuev{M#o}{F#a} {M#el}{F#la} que se encargue del nuevo proyecto... Pero en cuanto apareciste, sentí como si mi intuición me estuviera diciendo que tú eres la persona adecuada.", "SideChat_LimboIntro2_1201_15": "¿Un nuevo proyecto?", "SideChat_LimboIntro2_1201_16": "¿No crees que es un poco imprudente?", "SideChat_LimboIntro2_1201_17": "¿Tienes bangbús? ¿Qué sabes de ellos? ¿Puedes sentir el enorme potencial que albergan en sus diminutos cuerpos?", "SideChat_LimboIntro2_1201_18": "¡Tengo un montón de bangbús!", "SideChat_LimboIntro2_1201_19": "¡Soy {M#todo un experto}{F#toda una experta} en bangbús!", "SideChat_LimboIntro2_1201_20": "¡Genial! Te invito oficial y no oficialmente a participar en el proyecto estratégico del cuartel general de la Cavidad Cero: evaluación del equipo de bangbús.", "SideChat_LimboIntro2_1201_21": "¡Solo una persona capaz de comprender a los bangús puede convertirse en su líder!", "SideChat_LimboIntro2_1201_22": "Ese bangbú de navegación que tienes es increíble. ¡Seguro que tienes mucha experiencia!", "SideChat_LimboIntro2_1201_23": "¡Por supuesto que mi bangbú es genial!", "SideChat_LimboIntro2_1201_24": "¡Por supuesto que soy genial!", "SideChat_LimboIntro2_1201_25": "¡Sí! ¡Yo también tengo muchas esperanzas de ti! ¡Y en tu bangbú!", "SideChat_LimboIntro2_1201_26": "Solo necesitas pasar una pequeña parte de la prueba para convertirte oficialmente en {M#el}{F#la}comandante de combate del equipo de bangbús y obtener el apoyo de los pequeños en la Cavidad Cero.", "SideChat_LimboIntro2_1201_27": "¡Los bangbús son muy hábiles! ¡No te olvides de venir!", "SideChat_LimboIntro2_1201_28": "¡Liderar bangbús en combate es una disciplina muy complicada!", "SideChat_LimboIntro2_1201_29": "¿Están hablando sobre los bangbús?", "SideChat_LimboIntro2_1201_30": "Otro tema del que no sé nada.", "SideChat_LimboIntro2_1201_Name01": "Evaluadora de la Asociación", "SideChat_LimboIntro2_1201_Name02": "Valvulabú", "SideChat_LimboIntro2_1203_01": "Gracias a ustedes, los investigadores independientes, hemos logrado grandes avances en la exploración de Cavidades y la recolección de muestras. ¡Estoy muy, pero que muy contenta con el progreso de mi investigación!", "SideChat_LimboIntro2_1203_02": "«Aprende a compartir, compartiendo aprenderás». Ese es mi lema. Para ayudar a los investigadores a llevar a cabo su trabajo de forma más efectiva, organizaré los documentos de investigación y los informes de operaciones. Por supuesto, solo los que está permitido leer. Puedes venir a verme en cualquier momento para consultar la información que necesites.", "SideChat_LimboIntro2_1203_03": "Cosas como un objeto perdido encontrado durante una operación que nadie haya reclamado, una carta de amor que {M#una admiradora}{F#un admirador} haya escondido en un documento, algún pequeño certificado que la Asociación entrega durante el reclutamiento... Todas esas cosas se guardan aquí.", "SideChat_LimboIntro2_1203_04": "En serio... ¿Por quién me tomas? ¿Por el empleado de recepción de objetos perdidos?", "SideChat_LimboIntro2_1203_05": "Las dos operaciones que completaste recientemente han dejado huella en los archivos. ¿Por qué no las revisas? Te será útil de cara a tu trabajo futuro.", "SideChat_LimboIntro2_1204_01": "Por último, un recordatorio de nuestro puesto de avanzada logístico: el «suministro logístico especial para investigadores independientes» está listo. Parece que el responsable de solicitar los suministros es ese tipo escandaloso de la Asociación de Investigación... Sí, el que siempre lleva un altavoz y una extraña bandana.", "SideChat_LimboIntro2_1204_02": "Ya sea para investigar o para entrar a las Cavidades, cuantos más suministros tengas, mejor. Especialmente si no tienes que preocuparte por los informes y los trámites burocráticos. ¿Por qué no te pasas por allí ahora mismo?", "SideChat_LimboIntro2_1205_01": "Valiente {M#investigador}{F#investigadora}, ¡saludos!", "SideChat_LimboIntro2_1205_02": "Para apoyar a los investigadores independientes en su trabajo y promover el espíritu de investigación de la Cavidad Cero... Es un poco difícil de entender, pero, en resumen, ahora pueden canjear sus méritos CC por suministros.", "SideChat_LimboIntro2_1205_03": "Diversas organizaciones del puesto de avanzada publican periódicamente encargos recompensados para impulsar el progreso de su trabajo.", "SideChat_LimboIntro2_1205_04": "Al completar encargos recompensados en la Cavidad Cero, podrás acumular «créditos CC» que sirven para medir los resultados de los investigadores. Es la única forma de reclamar suministros de logística. ¿No es práctico?", "SideChat_LimboIntro2_1205_05": "Nueva Eridu recompensa a todos los que contribuyen a la investigación de la Cavidad Cero... Puede que suene un poco formal, pero, en resumen, ¡completar encargos recompensados tiene muchos beneficios!", "SideChat_LimboIntro2_1205_06": "El canje de suministros en el puesto de avanzada logístico ya está disponible.", "SideChat_LimboIntro2_1205_06_Name01": "Cásper", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_01": "¡Aaaah!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_02": "¡Uf, vaya susto! Por un momento pensé que me habían descubierto.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_03": "¿Eres Carol?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_04": "¿Que mi tutora te envió para que me buscaras? ¡Buaaa! ¡C-creí que hoy por fin me escaparía!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_05": "¡No estoy tramando nada malo! Tan solo quería ir a la Asociación...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_06": "Te prometo que volveré justo después de mi visita a la Asociación. Por favor, ¿puedes entretener a la maestra un ratito por mí?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_07": "Pero, ¿cómo?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_08": "A ver... Primero tengo que pasar por el minisúper, y luego ir a la tienda de modificaciones de la esquina.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_09": "¿Puedes distraerla llevándola al videoclub? Compraré mis regalos y enseguida me iré del Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_10": "Toma su número de teléfono. Si le dices que te has encontrado con una chica llamada «Carol» en el videoclub, vendrá de inmediato.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_11": "Carol te entrega una nota con un número de teléfono y se marcha apresuradamente...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_Name01": "Carol", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_Name02": "Opciones", "SideChat_Limbo_HideQuest_0102_01": "¿Puedes llamar a mi tutora desde la cabina telefónica que está cerca del videoclub? ¡Por favor!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0102_Name01": "Carol", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_01": "(¡Voy a llamar a su tutora primero!)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_02": "(¡Voy a probar a llamar a este número primero!).", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_03": "Llamas al número que Carol te dio. La persona con la que hablas te pide la ubicación de la cabina telefónica y, antes de que te des cuenta, dice que llega enseguida.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_04": "Tras un rato...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_05": "¿Eres tú quien ha visto a Carol? Acabo de ir a buscarla al videoclub, pero no estaba allí. ¿Sabes a dónde puede haber ido?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_06": "(¡Oh, no! ¡Las cosas no están yendo como deberían! Y ni se me ocurre mentirle a una maestra.)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_07": "(¡La tutora va a toda máquina! A mí también me daría miedo mentirle...)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_08": "Creo que ya se ha ido del Barrio N.º\u00A06...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_09": "La bruja piruja prepara un brebaje.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_10": "Ni de casualidad. He estado preguntando por ella por el camino. Según mis cálculos, todavía está en el Barrio N.º\u00A06.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_11": "¿Eh? ¿Pero qué hace este niño? Le preguntaré a otra persona.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_12": "La tutora empieza a preguntar a la gente de alrededor si han visto a Carol. Miras la hora y piensas que Carol ya tendría que estar volviendo con todos los regalos. Tienes que ingeniártelas para distraer a la tutora.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_Name01": "Tutora", "SideChat_Limbo_HideQuest_0104_01": "(Tal vez la tutora se distraiga si Heddy le da un panfleto.)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0104_02": "(Heddy está por la zona. ¿Quizás ella puede distraer a la tutora con un panfleto?)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0105_01": "(Tal vez la tutora se distraiga si Heddy le da un panfleto.)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0105_02": "(Heddy está por la zona. ¿Quizás ella puede distraer a la tutora con un panfleto?)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_01": "¡Oh, eres tú! ¿Quieres un panfleto? Mejor aún, ¡¿quieres todos estos panfletos?!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_02": "Tengo que pedirte un favor.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_03": "Sé de alguien que necesita un panfleto.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_04": "¡Haré lo que sea por librarme de estos panfletos!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_05": "¡Haré lo que quieras! ¡Solo dime quién necesita uno!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_06": "Le prometes a Heddy que te guardarás un panfleto y le pides que le dé otro a la tutora. Ahora toca cruzar los dedos para que Heddy se esfuerce en distraer a la tutora.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_07": "Le hablas a Heddy de la mujer que puede necesitar un panfleto. Añades que solo lo aceptará si es insistente.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_Name01": "Heddy", "SideChat_Limbo_HideQuest_0107_01": "(¡La tutora ni siquiera se ha fijado en Carol! Ahora es el momento ideal para distraer a la tutora con el cubo de basura para hacer que se acerque.)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0107_02": "(¡La tutora ni siquiera se ha fijado en Carol! Ahora es el momento ideal para distraer a la tutora con el cubo de basura para hacer que se acerque.)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0108_01": "¿Puedes ir donde está el cubo de basura y hacer algo de ruido para que se acerque la tutora? ¡Por favor!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0108_Name01": "Carol", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_01": "(¡Dale un buen patadón!)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_02": "(Más me vale que sea la tutora quien se acerque, y no un oficial de seguridad...)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_03": "Después de darle una buena tunda al cubo de basura, la tutora se acerca.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_04": "Perdona, ¿hay algo en esta vida que te haga estar así?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_05": "Sí, demasiadas cosas.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_06": "Qué va, no es nada...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_07": "Bueno, pues que sepas que no está bien ir por ahí pateando cubos de basura. Ay, la juventud de hoy en día...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_08": "De verdad, no sé qué se les pasa por la cabeza a los jóvenes de hoy en día...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_09": "¿Por qué dices eso?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_10": "Una de mis alumnas se ha vuelto a escapar. He buscado por todas partes, pero no hay manera de encontrarla.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_11": "Puede ser que esté intentando algo...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_12": "Sé que lleva tiempo en busca de su hermano. Pero en realidad él... Ay...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_13": "Ella todavía era muy pequeña cuando su hermano tuvo el accidente y estaba cada dos por tres en el hospital. La única manera que encontramos de explicarle la situación fue inventarnos que su hermano era un investigador clave en una misión dentro de las Cavidades, y que tardaría un poco en volver.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_14": "Una mentira es como la pasta de dientes: no la puedes volver a guardar como si nada.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_15": "La he visto crecer. Me siento tan mal cada vez que intenta escaparse para ir a la Asociación en busca de pruebas... Pero no soy capaz de enfadarme con ella. Y tampoco quiero romperle la ilusión.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_16": "Carol es una chica muy sensible. Descubrir la verdad la destrozaría.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_17": "Tiene que pasar por esta calle para ir a la Asociación, así que voy a seguir buscándola. Ah, y no vuelvas a patear cubos de basura, no tienen la culpa.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_18": "A estas alturas, Carol ya se habrá ido del Barrio N.º\u00A06 de camino a la Asociación. Le has ayudado a distraer a la tutora, pero no puedes evitar preocuparte un poco por ella tras escuchar su historia...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_Name01": "Tutora", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_Name02": "Opciones", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_01": "¡Gracias por haberme ayudado! Si no fuera por ti, me habrían pillado.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_02": "Carol lleva consigo con un ramo de flores. Está sonriendo, pero en sus ojos se puede ver un sentimiento de soledad...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_03": "Por cierto, antes no me expliqué bien. En realidad, mi tutora es encantadora conmigo. Lleva años cuidando de mí y tampoco querría preocuparla...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_04": "Pero es que hoy es el cumpleaños de mi hermano, y le echo tanto de menos...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_05": "Ya ni siquiera tengo la esperanza de verlo. Ojalá alguien me pudiera explicar dónde está... Solo pido eso.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_06": "Contarle la verdad a Carol.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_07": "Mantener la mentira para que Carol se sienta mejor.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_08": "Ah, vaya...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_09": "Me lo olía. Después de todo, ya no soy la misma que cuando tenía ocho años. Mi tutora siempre me cuenta la misma historia, pero ya no me la trago.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_10": "¿Puedes acompañarme al puesto de avanzada cerca de la Cavidad Cero?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_11": "Claro.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_12": "Vas con Carol al Puesto de Avanzada Scott...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_13": "Mi hermano no es ningún investigador de renombre. De hecho, se dedica a algo que algunos calificarían de poco ético.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_14": "Antes de llegar, pensaba que arrojaría estas flores a la Cavidad y le cantaría las cuarenta.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_15": "Pero ahora que estoy aquí, sé que él no tiene la culpa. Quiero decir, quizás no es tan brillante, pero sigue siendo el mejor hermano que una puede tener.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_16": "Carol coloca el ramo en el suelo y, mirando hacia la Cavidad Cero, tararea suavemente «cumpleaños feliz». Permaneces a su lado durante un rato. Ella esboza una sonrisa de alivio, se despide, y se marcha.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_17": "¿Cómo? ¿Que viste a mi hermano en la Cavidad Cero? Y... ¿está bien?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_18": "¡Está genial! Pero aún no puede volver...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_19": "Ya veo... Bueno, está cumpliendo su sueño, así que es normal que se esfuerce tanto.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_20": "Tengo uno de sus diarios. Escribió mucho sobre los exámenes que estaba preparando, sobre convertirse en un investigador y sobre ayudar a la gente que estaba atrapada en las Cavidades.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_21": "Así que... no me importa si tarda mucho en regresar. Me basta con saber que se ha convertido en la persona que siempre quiso ser.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_22": "Además, desde que salí del hospital he estado estudiando para el examen de investigador. Quizá algún día pueda reunirme con él en una Cavidad. Seguro que se lleva una sorpresa enorme.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_23": "Me tengo que ir, ¡gracias por todo!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_24": "Al despedirse, sus ojos brillan con determinación. Nadie sabe lo que le deparará el futuro, pero le deseas lo mejor...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_Name01": "Carol", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_Name02": "Opciones", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_01": "¿Necesitas algo? Que sepas que no estoy de servicio así que no puedo ayudarte con preguntas académicas.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_02": "Me halagas, pero mis preguntas no son académicas.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_03": "Me pidieron que te avisara de que necesitan que vuelvas a la reunión.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_04": "Ejem, perdón. ¿En qué te puedo ayudar?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_05": "He venido para avisarte de que necesitan que vuelvas a la reunión.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_06": "Aún tengo que comprar algunas cosas, pero he perdido la lista de la compra...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_07": "¿Qué narices es una bebida masticable? ¿Y la revista «chismes de las Cavidades»? No entiendo nada, pero pronto tengo una reunión y no puedo presentarme con las manos vacías.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_08": "Están a la venta en las tiendas de los alrededores.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_09": "¿Me podrías ayudar con estas compras? Te daré los deniques y, como muestra de gratitud, te podrás quedar con el cambio.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_10": "¡Claro!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_Name01": "Científico renombrado", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_Name02": "Opciones", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_01": "Buenas... ¿Qué quieres comprar?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_02": "¡La mejor bebida masticable!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_03": "¡Lo más barato!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_04": "Pues... Yo recomendaría el té de burbujas de caramelo con extra de bolitas. Está todavía más rico con un 70\u00A0% de azúcar.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_05": "¡Entonces elijo este! Este es el más barato.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_06": "¡Me llevaré este!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_07": "Aquí tienes.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_Name01": "Coco", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_Name02": "Opciones", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_01": "¿Qué te gustaría leer?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_02": "¡Chismes de las Cavidades!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_03": "¡La revista más barata!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_04": "La edición mensual de «Salvando el día» es justo lo que buscas.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_05": "¿La más barata? Tengo por aquí una revista del mes pasado. Si aún no la has leído te la puedo dejar a buen precio.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_06": "¡Justo esa!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_Name01": "Eve", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_Name02": "Opciones", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_01": "¡Ah, ya has vuelto! ¿Lo tienes todo?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_02": "Entregarle lo que has comprado.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_03": "Menos mal que me has ayudado. Si no, Joyce me habría crujido al volver... No sé de dónde saca esa energía. Tiene la edad que tiene, y aún le dan los pulmones para dejarme sordo cada vez que me regaña.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_04": "Oh, Joyce es mi mentora. Fue ella la que me pidió que le trajera todo esto al puesto de avanzada.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_05": "Un momento. Tú no eres Dylan, ¿verdad?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_06": "¿Cómo? Pensaba que lo sabías desde el principio. Quiero decir, mi bangbú de élite está recibiendo muy buenas críticas últimamente, así que pensé que tal vez me había hecho un poco famoso...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_07": "Pero he llegado hasta aquí gracias a Joyce y su... ¿ímpetu?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_08": "En su día, fue ella la que insistió en volver a adentrarnos en la zona de peligro de la Cavidad Cero para extraer los datos a pesar del riesgo. Casi no vivimos para contarlo.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_09": "Por suerte, escapamos a salvo gracias a un bangbú asistente que había modificado yo mismo. Desde entonces, empecé a diseñar a este pequeñín que puede llevar a cabo operaciones de rescate en solitario y ayudar a quienes están dentro de la Cavidad Cero.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_10": "Si sueles visitar la Cavidad Cero, habrás visto al pequeñín. Lo llaman el bangbú asistente de élite.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_11": "¡Vaya, qué tarde se ha hecho! ¡Tengo que ir volviendo! Gracias por ayudarme hoy.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_Name01": "Dylan", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_Name02": "Científico renombrado", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_01": "Te pedí que me ayudaras a comprar dos cosas, ¡y ninguna es la que necesitaba!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_02": "Esas cosas son para los jóvenes...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_03": "¡¿Cómo te atreves a llamarme vieja?! ¿Dónde quedó mi querido estudiante educado que obedecía sin rechistar?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_04": "Seamos sinceros, ese estudiante nunca existió.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_05": "Ejem, según los datos más recientes, necesitamos más muestras de un área con un cierto tipo de ser etéreo. Iba a ir contigo en un principio, pero lo he pensado mejor y puedes ir por tu cuenta a por las muestras.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_06": "Joyce, mi querida mentora, ¿qué desea comer? Lo traeré aquí, sea lo que sea.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_07": "P-por favor, ¡no me hagas enfrentarme a los seres etéreos solo! ¡Lo pido por favor!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_Name01": "Joyce", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_Name02": "Dylan", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_01": "¡El té con leche bueno es el que tiene un 70\u00A0% de azúcar! ¿Bajo en azúcar? ¿Sin azúcar? ¿Quién bebería esa porquería?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_02": "Sí, sí, sí...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_03": "¿Y qué me dices del saqueador de Cavidades del mes? ¡Mira lo guapo que es!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_04": "...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_05": "¿Eh?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_06": "¡Sí, sí! ¡Guapísimo!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_07": "No pensaba acompañarte a la Cavidad, pero... ahora que lo pienso, una mentora no puede dejar que un alumno tan excelente como tú vaya solo.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_08": "Así que iré contigo. Si aparece algún ser etéreo, te avisaré para que puedas mantenerte alejado.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_09": "Fiu, menos mal...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_Name01": "Joyce", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_Name02": "Dylan", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_01": "Ay... ¿no hay ninguna forma de demostrarlo?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_02": "¿Ustedes dos son del Ministerio de Defensa?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_03": "Lo somos. ¿Eres investigado{M#r}{F#ra} independiente? Si necesitas saber algo sobre las solicitudes de material, habla con el inspector Roland.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_04": "He encontrado esto.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_05": "¡Es el radiocomunicador del capitán! ¿Dónde lo encontraste? Tal vez sus placas de identificación estén cerca. Si tan solo pudiéramos recuperarlas...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_06": "Ya no tenemos las aptitudes para entrar en la Cavidad Cero.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_07": "Eh... ¿Podrías volver al lugar donde encontraste este radiocomunicador y buscar unas placas de identificación con el nombre «Dennis»?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_08": "¡Yo me encargo!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_09": "¿Qué ocurrió?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_10": "En su día fuimos miembros del Ministerio de Defensa. Participamos en misiones especiales en la Cavidad Cero.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_11": "Durante esta misión fuimos atacados, pero el capitán Dennis decidió quedarse atrás para cubrir nuestra salida.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_12": "Poco después, perdió el contacto con nosotros al estar dentro de la Cavidad....", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_13": "Estamos seguros de que se sacrificó por nosotros en aquella Cavidad, pero los superiores dijeron que, sin tener pruebas, no podían descartar la posibilidad de que nos hubiera traicionado...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_14": "¡El capitán no haría algo así! ¡No tienen ni idea del hombre que era!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_15": "No hemos podido limpiar la imagen del capitán durante todo este tiempo por no tener pruebas, pero encontrar sus las placas de identificación sería un rayo de esperanza.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_16": "¡Yo me encargo!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_Name01": "Veterano desesperanzado", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_Name02": "Veterano furioso", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_01": "¡Has vuelto! ¿Encontraste las placas de identificación del capitán?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_02": "Claro. Aquí tienes.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_03": "¡Sí! De verdad, menos mal. Por fin podremos demostrar que nuestro capitán es un héroe, y no un traidor.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_04": "Muchísimas gracias. De no ser por ti, la reputación de nuestro capitán estaría manchada de por vida. Y nosotros, que sobrevivimos gracias a él, también estaríamos destrozados.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_05": "Enviaré otro comunicado y explicaré la situación con detalle. ¡Estamos seguros de que podremos limpiar la imagen del capitán!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_06": "Gracias de nuevo. ¡Lo que has traído representa la gloria de un héroe caído!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_Name01": "Veterano desesperanzado", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_Name02": "Veterano furioso", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_01": "¡Aaah! ¡Una polilla rosa! Ah, no, que todavía no estoy en la Cavidad Cero...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_02": "Te noto tenso...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_03": "¿Tenso? ¡Pues claro que estoy tenso! Estoy a punto de entrar en la Cavidad Cero para completar mi primera misión y no tengo ni idea de qué me voy a encontrar...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_04": "¡Pero no pienso poner excusas! Yo mismo me ofrecí para esta misión...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_05": "¿Y eso?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_06": "Pues resulta que el Ministerio de Defensa acaba de hacer público un informe de investigación que llevaba años clasificado...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_07": "Este informe analizaba en profundidad una incursión en la Cavidad Cero que realizó uno de los primeros grupos del Ministerio de Defensa. La misión fue todo un éxito, pero les atacaron durante la evacuación. ¡El capitán, Dennis, fue capaz de cubrirles la retirada sin ayuda alguna!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_08": "Yo también quiero llegar a ser como él algún día. Así que me he alistado al grupo encargado del área de la Cavidad Cero. ¡Espero poder ponerme al límite!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_09": "Estaba estresadísimo, pero hablar contigo me ha servido para calmarme.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_10": "Espero que te vaya bien.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_11": "Muchas gracias. ¡Me voy a ir preparando ya!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_Name01": "Joven soldado", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_01": "¿Tú también eres {M#un investigador}{F#una investigadora} que viene a preguntar sobre el encargo?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_02": "Mi investigación está centrada en las relaciones simbióticas entre seres etéreos. Es por esto que necesito... Ah, disculpa, me estoy yendo por las ramas. No creo que sepas mucho sobre esto...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_03": "Sacar el libro sobre la simbiosis.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_04": "¡Vaya sorpresa! ¡Qué alegría ver que también te interesan las relaciones simbióticas entre organismos!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_05": "Por fin puedo asignarle este encargo a alguien que me transmite confianza...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_06": "Te enviaré las coordenadas. Tan solo tienes que ir al lugar de destino y recopilar los datos de seres etéreos. ¡Cuento contigo!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_Name01": "Académica especialista en simbiosis", "SideChat_Limbo_HideQuest_0403_01": "Oh, ya has vuelto... ¿Pudiste recopilar todos los datos?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0403_02": "Sip, todos toditos.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0403_03": "Déjame ver... ¡Todo correcto! Gracias a ti, estoy seguro de que mi investigación va a marcar un antes y un después.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0403_Name01": "Académica especialista en simbiosis", "SideChat_Limbo_Intro2_Bangboo": "Valvulabú", "SideChat_Limbo_Intro2_Female": "Evaluadora de la Asociación", "SideQuestType_21_EmptyTips": "Encargos de combate recomendados", "SideQuestType_21_Title": "[Combate]\u00A0", "SideQuestType_22_EmptyTips": "Encargos de exploración recomendados", "SideQuestType_22_Title": "[Exploración]\u00A0", "SideQuestType_23_EmptyTips": "Encargos de la ciudad recomendados", "SideQuestType_23_Title": "[Ciudad]\u00A0", "Side_Bubble_40120300": "Bueno, el trabajo de hoy...", "Side_Bubble_40120301": "Por fin he terminado de trabajar. Ser gerente también es un trabajo agotador...", "Side_Bubble_Chapter01_70044102_01": "Oh, bubu, te lo ruego...", "Side_Bubble_Chapter01_70044104_01": "¿Dónde dejé el cuaderno?...", "Side_Bubble_Chapter01_70044106_01": "Oh, bubu, necesito una cosa más...", "Side_Bubble_Chapter01_70044107_01": "Ah, eso. Luego, también hubo un año en el que quería escalar por el precipicio...", "Side_Bubble_Chapter01_70044108_01": "¡Te lo agradezco, bubu!", "Side_Bubble_Chapter01_70044110_01": "Ah, eso. Luego, también hubo un año en el que quería escalar por el precipicio...", "Side_Bubble_Chapter01_70044111_01": "Después de esto, seguro que Leif habrá aprendido la lección y el bubu seguirá protegiéndole...", "Side_Bubble_Chapter01_70044113_01": "¡El bubu es la mejor deidad!", "Side_Bubble_Chapter025_402250201_01": "...", "Side_Bubble_Chapter025_402250202_01": "...", "Side_Bubble_Chapter025_402250203_01": "¿Dónde estará?", "Side_Bubble_Chapter025_402250204_01": "Ah... ¡Ah!", "Side_Bubble_Chapter025_402250205_01": "¡Guau! ¡Qué adorable!", "Side_Bubble_Chapter025_402250206_01": "Sigue siendo... ¡adorable!", "Side_Bubble_Chapter025_402250207_01": "¡Al fin te encuentro!", "Side_Bubble_Chapter025_402250208_01": "¿Qué tengo que hacer para que vengas conmigo?", "Side_Bubble_Chapter025_402250209_01": "¿Qué tengo que hacer para que vengas conmigo?", "Side_Bubble_Chapter025_402250210_01": "Uff... Hoy hay muchísimos pedidos...", "Side_Bubble_Chapter025_402250211_01": "¿Por qué no quieres venir conmigo?", "Side_Bubble_Chapter025_402250212_01": "¿Cómo es posible...?", "Side_Bubble_Chapter025_402250213_01": "Ay...", "Side_Bubble_Chapter025_402250214_01": "¡Guau!", "Side_Bubble_Chapter025_402250215_01": "Oh...", "Side_Bubble_Chapter03_0002_01": "¿Qué tipo de flores te gustarían?", "Side_Bubble_Chapter03_0002_02": "Mi madre está a punto de cumplir años, así que quiero comprarle un ramo de flores.", "Side_Bubble_Chapter03_0002_03": "Ya veo. Déjamelo a mí.", "Side_Bubble_Chapter03_0004_01": "¿No era de verdad? ¿No?", "Side_Bubble_Chapter03_0005_01": "Por favor, señor fantasma...", "Side_Bubble_Chapter03_0006_01": "Por favor, señor Fantasma, no me hagas daño...", "Side_Bubble_Chapter03_0007_01": "¿Qué tal si lo titulo «El fantasma y la novelista»?", "Side_Bubble_Chapter03_0007_02": "¡Ehn nu na!\n(¡Suena divertido!)", "Side_Bubble_Chapter03_0008_01": "Je, je, je...", "Side_Bubble_Chapter03_0008_02": "Ayúdame, porfa.", "Side_Bubble_Chapter03_0009_01": "Je, je, je...", "Side_Bubble_Chapter03_0009_02": "Mi niño...", "Side_Bubble_Chapter03_0010_01": "Buaaa...", "Side_Bubble_Chapter03_0010_02": "No te acerques...", "Side_Bubble_Chapter03_0011_01": "Buaaa...", "Side_Bubble_Chapter03_0011_02": "Por favor.", "Side_Bubble_Chapter03_0012_01": "Ehn... nah...\n(Fallo... en el sistema...)", "Side_Bubble_Chapter03_0012_02": "Ehn nene... nah...\n(Por favor, actualiza... el firmware...)", "Side_Bubble_Chapter03_0013_01": "Ehn... Nah...\n(Por favor... espera...)", "Side_Bubble_Chapter03_0013_02": "Ehn noo... ah...\n(Esperando... ayuda...)", "Side_Bubble_Chapter03_0014_01": "Eñ ñene...\n(Me iré de inmediato...)", "Side_Bubble_Chapter03_40312301_01": "¿Por qué se enfadó?", "Side_Bubble_Chapter03_40312302_01": "Tonterías...", "Side_Bubble_Chapter03_40312303_01": "Uff... Tengo que volver a casa para tomarme mis pastillas.", "Side_Bubble_Chapter03_40312304_01": "Ay... Este lugar es de lo más extraordinario.", "Side_Bubble_Chapter03_40312305_01": "Debería volver a casa y tomarme las pastillas...", "Side_Bubble_Chapter03_40312306_01": "Ya veo... ¡Así es el lugar por dentro!", "Side_Bubble_Chapter03_40312307_01": "Ay... Deja de ser tan estúpido.", "Side_Bubble_Chapter03_40312308_01": "Mis preciosas nietas...", "Side_Bubble_Chapter03_40312309_01": "¡Tengo que mantener la cabeza alta y seguir adelante con mi vida!", "Side_Bubble_Chapter03_40312310_01": "El paisaje de aquí es precioso, si te fijas.", "Side_Bubble_Chapter03_40320001_01": "Debería estar por aquí...", "Side_Bubble_Chapter03_40320015_01": "...", "Side_Bubble_Chapter03_40320016_01": "...", "Side_Bubble_Chapter03_40320018_01": "¡Eñ nu en nanoo!\n(¡Por fin me acuerdo! Ya puedo volver a casa...)", "Side_Bubble_Chapter03_40320064_01": "Tengo que ponerle fin a esto...", "Side_Bubble_Chapter03_40420001_01": "Perdón por hacerte esperar, vamos.", "Side_Bubble_Chapter03_43020001_01": "¿Por qué ningún ciudadano ha venido a hablar conmigo aún?", "Side_Bubble_Chapter040_40420613_01": "¿Por qué Ono haría algo así? ¿En qué estará pensando?", "Side_Bubble_Chapter040_40420614_01": "Ña ehn...\n(Me han descubierto al final...)", "Side_Bubble_Chapter04_304003115_01": "Oh, gatito, ¿tú crees que podré...?", "Side_Bubble_Chapter04_404009001_01": "Humm, no entiendo qué está pasando...", "Side_Bubble_Chapter04_404009002_01": "No sé qué le pasa a ese niño...", "Side_Bubble_Chapter04_404009003_01": "Buaaa... Snif...", "Side_Bubble_Chapter04_404009004_01": "Valentín, ¿dónde te has metido?", "Side_Bubble_Chapter04_404009005_01": "Humm... Tengo que hacer nuevos juguetes.", "Side_Bubble_Chapter04_404009006_01": "Será mejor que vaya a buscarlo en coche...", "Side_Bubble_Chapter04_404009007_01": "Lo he ido siguiendo hasta el sur del asentamiento.", "Side_Bubble_Chapter04_404009007_02": "¡Esta tortuga sí que sabe derrapar!", "Side_Bubble_Chapter04_404009007_03": "Shawn, eres un caso aparte.", "Side_Bubble_Chapter04_404009008_01": "La próxima vez que te encuentres con un problema, ¡tienes que ser más fuerte!", "Side_Bubble_Chapter04_404009008_02": "...", "Side_Bubble_Chapter04_404009008_03": "...", "Side_Bubble_Chapter04_40420002_01": "¿Quién es? ¿Quién ha activado la barrera?", "Side_Bubble_Chapter04_40420003_01": "¡Alto ahí! ¿Quién eres? ¡Dime tu número de identificación!", "Side_Bubble_Chapter04_40420004_01": "¡No entiendo por qué el jefe nos hace quedarnos aquí!", "Side_Bubble_Chapter04_40420005_01": "Hay corrientes etéreas por todas $@#* partes. Me pregunto si esto acelerará la corrupción...", "Side_Bubble_Chapter04_40420007_01": "¡Ñena noo!\n(¡Por aquí! ¡Este debe ser el panel de control!)", "Side_Bubble_Chapter04_40420008_01": "¿Pero qué...?", "Side_Bubble_Chapter04_40420009_01": "¡Te dije que no podíamos confiar en esos &*#@ dispositivos avanzados!", "Side_Bubble_Chapter04_40420010_01": "¡Rápido! ¿Qué esperas?", "Side_Bubble_Chapter04_40420011_01": "Esperen, ¡alguien se ha infiltrado! ¡Prepárense para soltarlo!", "Side_Bubble_Chapter04_40420012_01": "¡Na nono!\n(¡Parece que es un panel de control para abrir el torniquete!)", "Side_Bubble_Chapter04_40420013_01": "¡Me rindo, me rindo! ¡Quédate con la caja!", "Side_Bubble_Chapter04_40420014_01": "¡Te llevaré con mi líder! ¿Cómo pudo ponerse en contacto con el jefe?", "Side_Bubble_Chapter04_40420015_01": "¡Maldición! ¡Que alguien vaya a ver qué le pasa a la compuerta!", "Side_Bubble_Chapter04_40420016_01": "Lo comprobamos todo la última vez... ¡Hay que cerrarla antes de que el jefe se entere!", "Side_Bubble_Chapter04_40420017_01": "Por favor, ¡no quiero que me toque la turbulencia etérea!", "Side_Bubble_Chapter04_40420018_01": "¡Intrusos! ¡Hemos encontrado a quien abrió la compuerta!", "Side_Bubble_Chapter04_40430901_01": "Hay que hacer más publicidad...", "Side_Bubble_Chapter04_40430902_01": "Ojalá tuviera fotos adecuadas...", "Side_Bubble_Chapter04_40430903_01": "Me pregunto si algún cliente habrá visto las fotos en la red...", "Side_Bubble_Chapter04_40430904_01": "¡Parece que hay más tráfico en nuestra página!", "Side_Bubble_Chapter04_40430905_01": "¡Cuanta más publicidad, más clientes!", "Side_Bubble_Chapter04_40430906_01": "¡Parece que la publicidad está dando frutos!", "Side_Bubble_Chapter04_40480510_01": "¡Ehn nene ña!\n(¡Dales una lección!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480511_01": "¡En noo!\n(¡Acaba con ellos!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480512_01": "¡Eñ ñaña nah!\n(¡Últimos enemigos!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480513_01": "Ehn ne...\n(Tendré que dejar a los seres etéreos en sus manos...)", "Side_Bubble_Chapter04_40480514_01": "¡Eñ ña!\n(¡Cuidado con los mecanismos de los alrededores!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480515_01": "¡Nah nu!\n(¡He visto a Appon! Pero hay seres etéreos por ahí... ¡Tengo que ayudarle!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480516_01": "Mil disculpas, jefa...", "Side_Bubble_Chapter04_40480516_02": "¡Me alegro de que estén bien! Fui yo quien bajó la guardia. ¿Aún estamos a tiempo de recuperar la mercancía?", "Side_Bubble_Chapter04_40480517_01": "¡Cuento con ustedes! ¡Jefe y bangbú espectacular!", "Side_Bubble_Chapter04_40480518_01": "La puerta es justo esa. Creo que es perfecta. Cuando venga {M#el}{F#la} proxy, ¡vamos!", "Side_Bubble_Chapter04_40480519_01": "¡Ehn noo nana!\n(Huele al amo... ¡Está por aquí!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480520_01": "¡Nene ehn!\n(A ver... Más o menos... Intuyo que... ¡por aquí!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480521_01": "¡Uhn nunu!\n(¡Aquí, aquí! ¡Conmigo!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480522_01": "¡Ehn nene!\n(¡El rey de los bandidos, será *biiip*!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480522_02": "¡Nene noh ñah!\n(¡*Biiip*, vamos!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480523_01": "¡Eñ nanu ñeña!\n(¡Golpea fuerte! ¡Con todas tus fuerzas!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480524_01": "¡Ehn nene ne na!\n(¡Golpea fuerte! ¡Fuerte! ¡Con todas tus fuerzas!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480525_01": "Un poco más tarde y...", "Side_Bubble_Chapter04_40480526_01": "¿Por qué yo?...", "Side_Bubble_Chapter04_40480527_01": "El tocadiscos y el vinilo... Recuerdo que estaban por esta zona.", "Side_Bubble_Chapter04_40480527_02": "¿Por qué aún no ha llegado?", "Side_Bubble_Chapter04_40480528_01": "¡Oinc na! ¡Oinc na!", "Side_Bubble_Chapter04_40480529_01": "¡Oinc ne oinc eñ!\n(¡A toda marcha!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480530_01": "Tres, dos, uno...", "Side_Bubble_Chapter04_40480531_01": "¡Oinc nune!\n(Oinc, ¡es el tito proxy!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480531_01F": "¡Oinc ñeñe!\n(Oinc, ¡es la tita proxy!)", "Side_Bubble_Chapter04_70042102_01": "¡Aaaah! ¡Se me llevan los demonios!", "Side_Bubble_Chapter04_70042103_01": "Tiene que estar muy preocupado...", "Side_Bubble_Chapter04_70042103_02": "¡Espero que aprenda la lección!", "Side_Bubble_Chapter04_70042105_01": "¿El tipo aún no ha aprendido la lección?", "Side_Bubble_Chapter04_70042107_01": "¡No pienso rendirme ante él!", "Side_Bubble_Chapter04_70042109_01": "Hasta aquí he llegado... Estoy acabado...", "Side_Bubble_Chapter04_70042113_01": "Je, je, veamos cuánto puede aguantar con esa arrogancia.", "Side_Bubble_Chapter04_70043102_01": "Necesito un baño de petróleo...", "Side_Bubble_Chapter04_70043103_01": "Ya está Leigh causando problemas.", "Side_Bubble_Chapter04_70043105_01": "Un baño de petróleo no suena nada mal...", "Side_Bubble_Chapter04_70043107_01": "Espero que no vuelva a hacer algo así...", "Side_Bubble_Chapter04_70043109_01": "Parece que el asfalto también sería un buen tratamiento...", "Side_Bubble_Chapter04_70044102_01": "Oh, bubu, te lo ruego...", "Side_Bubble_Chapter04_70044104_01": "¿Dónde dejé el cuaderno?...", "Side_Bubble_Chapter04_70044106_01": "Oh, bubu, necesito una cosa más...", "Side_Bubble_Chapter04_70044107_01": "Ah, eso. Luego, también hubo un año en el que quería escalar por el precipicio...", "Side_Bubble_Chapter04_70044108_01": "[Eructa] Creo que me he llenado...", "Side_Bubble_Chapter04_70044110_01": "¡Oye! ¿A dónde vas?", "Side_Bubble_Chapter04_70044111_01": "Después de esto, seguro que Leif habrá aprendido la lección y el bubu seguirá protegiéndole...", "Side_Bubble_Chapter04_70044113_01": "Oh, bubu... Para la próxima quiero unas chuletas de cordero...", "Side_Bubble_Chapter04_70044113_02": "¿Las chuletas de cordero también son un... aperitivo?", "Side_Bubble_Chapter99_49920001_01": "¡Esto hay que pensarlo mejor!", "Side_Bubble_Chapter99_49920001_02": "Yo no creo que tenga nada de malo.", "Side_Bubble_Chapter99_49920001_03": "Tal vez incluso pueda recibir algo de ayuda.", "Side_Bubble_Chapter99_49920002_01": "Menos mal que no fui yo...", "Side_Bubble_Chapter99_49920002_02": "Qué inteligente...", "Side_Bubble_Chapter99_49920003_01": "Qué considerado por tu parte.", "Side_Bubble_Chapter99_49920003_02": "¿Seguro que esto es una buena idea?", "Side_Bubble_Chapter99_49920004_01": "¿Dónde está Harumasa?", "Side_Bubble_Chapter99_49920004_02": "Ahora está en su descanso, así que no creo que vaya a aparecer.", "Side_Bubble_Chapter99_49920004_03": "¿Por qué los pétalos de Nínive son rojos?", "Side_Bubble_Chapter99_49920005_01": "Shh, he descubierto enemigos al acecho.", "Side_Bubble_Chapter99_49920006_01": "¿Se ha activado otra turbulencia?", "Side_Bubble_Chapter99_49920007_01": "Qué dolor de cabeza...", "Side_Bubble_Chapter99_49920008_01": "¡En nah noo!\n(¡Está aquí! ¡El panel de control de la torre de extracción!)", "Side_Bubble_Chapter99_49920009_01": "¡Encontré el tesoro!", "Side_Bubble_Chapter99_49920010_01": "¿No es otra trampa?", "Side_Bubble_Chapter99_49920011_01": "¿Ya está depurada esa cosa?", "Side_Bubble_Chapter99_49920012_01": "¡El jefe es increíble!", "Side_Bubble_Chapter99_49920013_01": "¡Veamos quién nos puede parar los pies esta vez!", "Side_Bubble_Chapter99_49920014_01": "¡Un hurra por el jefe!", "Side_Bubble_Chapter99_49920015_01": "Por fin llegas...", "Side_Bubble_Chapter99_49920016_01": "¡Te atrapé!", "Side_Bubble_Chapter99_49920017_01": "¡Ni se te ocurra escapar!", "Side_Bubble_Chapter99_49920018_01": "¡Viene alguien! ¡Cuidado!", "Side_Bubble_Chapter99_49920019_01": "¡El jefe ya ha activado esa cosa! ¡A la carga!", "Side_Bubble_Chapter99_49920020_01": "¡¿Pero tú quién eres?! ¿Estás con el Ministerio de Defensa...?", "Side_Bubble_Chapter99_49920021_01": "¡Hay que decírselo ya al jefe! ¡Que active la torre de extracción!", "Side_Bubble_Chapter99_49920022_01": "¡Ehn nanu!\n(¡Hay que intentarlo!)", "Side_Bubble_Chapter99_49920023_01": "Pensé que eras del Ministerio de Defensa...", "Side_Bubble_Chapter99_49920024_01": "No creo que sea solo...", "Side_Bubble_Chapter99_49920025_01": "Sssss...", "Side_Bubble_Chapter99_49920026_01": "¡Ven a mí!", "Side_Bubble_Chapter99_49920027_01": "¡Estoy aquí!", "Side_Bubble_Chapter99_49920028_01": "¡¿Por qué vuelven a caer?!", "Side_Bubble_Chapter99_49920029_01": "¿Se está depurando esa cosa otra vez? Qué pereza...", "Side_Bubble_Chapter99_49920030_01": "¡Deja el chisme! ¡Ataque enemigo!", "Side_Bubble_Chapter99_49920031_01": "¡En nah noo!\n(¡Está aquí! ¡El panel de control de la torre de extracción!)", "Side_Bubble_Chapter99_49920031_02": "¡Ehn nanu!\n(¡Hay que intentarlo!)", "Side_Bubble_Chapter99_49920032_01": "¡¿Pero tú quién eres?! ¿Estás con el Ministerio de Defensa...?", "Side_Bubble_Chapter99_49920032_02": "¡Hay que decírselo ya al jefe! ¡Que active la torre de extracción!", "Side_Bubble_Chapter99_49920033_01": "Pensé que eras del Ministerio de Defensa...", "Side_Bubble_Chapter99_49920033_02": "No creo que sea solo...", "Side_Bubble_Chapter99_49920033_03": "¿Alguien sin cerebro que acepta encargos sin saber lo que ocurre?", "Side_Bubble_Chapter99_49920034_01": "¿Alguien sin cerebro que acepta encargos sin saber lo que ocurre?", "Side_Bubble_Limbo_49921001_01": "Hoy es el último día...", "Side_Bubble_Limbo_49921002_01": "¿List{M#o}{F#a} para partir?", "Side_Bubble_Limbo_49921003_01": "Mis viejos amigos...", "Side_Bubble_Limbo_49921004_01": "Espero que mis esfuerzos durante este tiempo... sean suficientes para ti...", "Side_Bubble_Limbo_49921005_01": "Uf, las Cavidades...", "Side_Bubble_Limbo_49921006_01": "Uf, las Cavidades...", "Side_Bubble_Limbo_49921007_01": "La Cavidad Cero es la misma de siempre...", "Side_Bubble_Limbo_49921008_01": "Déjame que logre yo el último golpe...", "Side_Bubble_Limbo_49921101_01": "Esa *#&% Asociación de Investigación es toda una conspiración. Tiene que serlo... Si no, Parker nunca...", "Side_Bubble_Limbo_49921102_01": "Venga, vete. Deja de darme la lata.", "Side_Bubble_Limbo_49921103_01": "Estoy tan viejo que apenas recuerdo cómo eran mis amigos...", "Side_Bubble_Limbo_49921104_01": "Ay...", "Side_Bubble_Limbo_49921105_01": "¡Eñ ñeñe! Ña, ¡ehn noonuh!\n(¡Muchas gracias por tu ayuda! ¡Toma, quédate con la cartera!)", "Side_Bubble_Limbo_49921301_01": "¿Por qué aún no ha vuelto papá...?", "Side_Bubble_Limbo_49921302_01": "¡No me veees, no me veees!", "Side_Bubble_Limbo_49921303_01": "¡No me veees, no me veees!", "Side_Bubble_Limbo_49921304_01": "¡Mami!", "Side_Bubble_Limbo_49921304_02": "¿Cuándo te dejó aquí papi?", "Side_Bubble_Limbo_49921401_01": "Aaah... Me han vuelto a atrapar saltándome las clases...", "Side_Bubble_Limbo_49921402_01": "Los perros son lo mejor de este mundo...", "Side_Bubble_Limbo_49921403_01": "¡Guau!", "Side_Bubble_Limbo_49921404_01": "¡Guau, guau!", "Side_Bubble_Limbo_49921405_01": "¡Guau...! ¡Perritos!", "Side_Bubble_Limbo_49921405_02": "¡Guauuu!", "Side_Bubble_Limbo_49921405_03": "¡Guau, guau!", "Side_Bubble_Limbo_49921406_01": "Tomaré otra foto de un perrito y luego regresaré a casa...", "Side_Chat_040_30520012_01": "¡Ahn ñaña na!\n(¡Tú tienes que ser la persona que ha mandado Gael para ayudar! Yo soy Abi, ¡un bangbú libre de la Periferia!)", "Side_Chat_040_30520012_02": "Encantad{M#o}{F#a}, Abi.", "Side_Chat_040_30520012_03": "¡Ehn ñah ñehñu!\n(¡Encantado! Por favor, sígueme y te mostraré el escondite de la banda criminal. ¡Voy a llevarte hasta lo más profundo de su escondite!)", "Side_Chat_040_30520012_04": "¡Uhn nana nah ñoo!\n(¡Se me dan fatal los combates, pero no te estorbaré mientras tú peleas! Por favor, mantente a salvo. ¡Su líder será difícil de derrotar!)", "Side_Chat_040_30520012_05": "¿Uhn nah noo?\n(¿Quieres preguntarme algo más?)", "Side_Chat_040_30520012_06": "¿De verdad vas a hacer esto gratis?", "Side_Chat_040_30520012_07": "¡Ahn ñe! ¡En nah nuh!\n(¡Es cierto que no acepto deniques por mi trabajo, pero no pienso trabajar gratis! ¡No te preocupes!)", "Side_Chat_040_30520012_08": "Ehn ñeñu nah.\n(Gael y yo hemos llegado a un acuerdo. Cuando todo esto acabe, me dará lo que quiero.)", "Side_Chat_040_30520012_09": "¡Ehn nanoo noo nunu!\n(¡Parece que ya no tienes más preocupaciones! ¡Pues empecemos!)", "Side_Chat_040_30520012_Name_01": "Abi", "Side_Chat_Chapter002Interlude_30225148_01": "¿Miau?", "Side_Chat_Chapter002Interlude_30225148_02": "(Tal vez Galleta también tenga un hermano o hermana maravilloso.)", "Side_Chat_Chapter002Interlude_30225148_Name01": "Galleta", "Side_Chat_Chapter01_70044101_01": "Leif, el muchacho más travieso de la zona, está de pie frente al columpio del cactus pidiendo un deseo tranquilamente, lo cual es raro en él...\nAdemás, tiene a su lado una gran cantidad de aperitivos de todos los tipos que tenía escondidos durante mucho tiempo...", "Side_Chat_Chapter01_70044101_02": "¿Tú también has venido a recibir el perdón del bubu?", "Side_Chat_Chapter01_70044101_03": "(Parece un simple juego de niños, no me interesa.)", "Side_Chat_Chapter01_70044101_04": "¿Qué es el bubu?", "Side_Chat_Chapter01_70044101_05": "Está bien... Parece que tú no has hecho enfadar al bubu... ¡Bueno, yo voy a seguir rogándole que me perdone!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_06": "Es... déjame pensar... ¿Cómo lo dijo el señor Demir? Humm... ¡Es la deidad que controla las espinas de los cactus!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_07": "Y además... ¡es una deidad muy poderosa! Si le haces enfadar y no recibes su perdón, llegará el día en el que te hagas mayor y te convertirás en un cactus con millones de pinchos. ¡Y a nadie se le ocurre siquiera acercarse a un cactus con tantos pinchos!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_08": "Entonces, ¿le has hecho enfadar?", "Side_Chat_Chapter01_70044101_09": "Y-yo solo quería jugar al columpio... Pero Shawn llevaba ya medio día jugando y no se bajaba, así que lo empujé y cayó.", "Side_Chat_Chapter01_70044101_10": "Luego estuve jugando un rato, pero, no sé por qué, tenía las manos algo resbaladizas y salí despedido por no poder agarrarme bien. ¡Y casi me atropellan!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_11": "Entonces, el señor Demir, que estaba a mi lado, me ha dicho que he provocado la ira de la deidad ancestral que controla las espinas de los cactus, el bubu.", "Side_Chat_Chapter01_70044101_12": "Yo no quiero convertirme en un cactus, así que estoy haciendo lo que me enseñó el señor Demir: hacer una ofrenda de aperitivos durante tres días frente al cactus.", "Side_Chat_Chapter01_70044101_13": "¡El bubu se ha comido todos los aperitivos que dejé estos últimos dos días! Si también se come los que le deje hoy, ¡significará que me ha perdonado!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_14": "Veo que es una deidad que ama los aperitivos...", "Side_Chat_Chapter01_70044101_15": "¡El bubu es una deidad impresionante!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_16": "¡Así es! Voy a ir a buscar al señor Demir. ¿Quieres venir conmigo? ¡Si te apetece saber algo más sobre el bubu, se lo puedes preguntar a él!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_Name01": "Leif", "Side_Chat_Chapter01_70044101_Name02": "Opciones", "Side_Chat_Chapter01_70044103_01": "Llegas hasta el lugar donde está Demir casi al mismo tiempo que Leif...\nAl ver a Leif, Demir le asusta diciendo: «¡Debes rogarle disculpas al bubu! De lo contrario, te convertirás en un cactus con millones de pinchos y nadie te querrá»...", "Side_Chat_Chapter01_70044103_02": "Nada más escucha estas palabras, Leif entra en pánico y se dice a sí mismo que debería volver a por algunos aperitivos para seguir rogándole perdón al dios. Justo después, desaparece en un abrir y cerrar de ojos...", "Side_Chat_Chapter01_70044103_03": "¿Por qué has venido a buscarme?", "Side_Chat_Chapter01_70044103_04": "No se te da mal inventarte historias para asustar a los muchachos...", "Side_Chat_Chapter01_70044103_05": "¿De verdad existe el bubu?", "Side_Chat_Chapter01_70044103_06": "Me temo que no me inventé la historia solo para asustar a los jóvenes. El bubu siempre está presente en la Periferia.", "Side_Chat_Chapter01_70044103_07": "Por supuesto. El bubu siempre está presente en la Periferia.", "Side_Chat_Chapter01_70044103_08": "Todo comenzó cuando yo era joven. Yo tenía la intención de completar un desafío que consistía en atravesar un terreno salvaje con tan solo un recipiente de agua. Por desgracia, apareció un huracán durante el trayecto...", "Side_Chat_Chapter01_70044103_09": "Parece que esta antigua historia de Demir va para largo. ¡Lo mejor será escabullirse rápidamente mientras el señor está fascinado por su propia historia!\nHay que volver al cactus para echar un vistazo... ¿De verdad el dios se habrá comido todos los aperitivos? ¿Será cierto que existe un dios que ama las golosinas superpegajosas y dulces?", "Side_Chat_Chapter01_70044103_Name01": "Demir", "Side_Chat_Chapter01_70044105_01": "¡Que sí, que voy! Ve yendo tú, que yo voy cuando pida otro deseo.", "Side_Chat_Chapter01_70044105_02": "Oh, gran bubu, te ruego que me hagas crecer un poquito. ¡Me gustaría ser más alto que el cactus! ¡Puedo ofrecerte aperitivos durante tres días más!", "Side_Chat_Chapter01_70044105_Name01": "Leif", "Side_Chat_Chapter01_70044109_01": "¡Esta era la mejor parte de la historia! ¿A dónde fuiste?", "Side_Chat_Chapter01_70044109_02": "Me encontré con Shawn...", "Side_Chat_Chapter01_70044109_03": "A descubrir quién se comía los aperitivos...", "Side_Chat_Chapter01_70044109_04": "Ejem... Lo único que hice fue contarles un poema infantil de la Periferia sobre el bubu. ¡No me inventé nada!", "Side_Chat_Chapter01_70044109_05": "«Oh, cactus que llega hasta el cielo. El bubu mira todo con recelo. Cubre de pinchos a los niños malos. Y a los buenos, llénalos de regalos»... ¿Ves? ¡Eso es lo que dice el poema!", "Side_Chat_Chapter01_70044109_06": "Demir saca un pequeño cuaderno en el que hay escrito un poema que dice que el bubu castigará a los niños malos con pinchos, y a los niños buenos los recompensará con regalos. No obstante, lo que está escrito sobre el cuaderno parece bastante reciente.", "Side_Chat_Chapter01_70044109_07": "¿Qué te parece? Me lo dio un anciano misterioso hace mucho, mucho tiempo.", "Side_Chat_Chapter01_70044109_08": "Ese mismo anciano me dijo entonces que el bubu estaría vigilando en la Periferia y protegería a aquellas personas que se lo merecieran.", "Side_Chat_Chapter01_70044109_09": "Incluso si no crees en ninguna otra cosa, no debes dudar de la existencia del bubu... Esto es algo crucial en la Periferia...", "Side_Chat_Chapter01_70044109_Name01": "Demir", "Side_Chat_Chapter01_70044112_01": "¡Los aperitivos que había en el columpio del cactus han desaparecido!\nSin embargo, también hay un muchacho con la boca llena de restos de aperitivos y más contento que unas pascuas en el columpio.\nEl muy listo, cuando se da cuenta de que alguien le observa, se baja para saludar...", "Side_Chat_Chapter01_70044112_02": "¡Holaaa! Te he visto mirando hacia aquí. ¿Querías jugar con el columpio? ¡Puedes ir tú primero! Yo vivo por aquí, así que puedo jugar cuando me apetezca.", "Side_Chat_Chapter01_70044112_02F": "¡Holaaa! Te he visto mirando hacia aquí. ¿Querías jugar con el columpio? ¡Puedes ir tú primero! Yo vivo por aquí, así que puedo jugar cuando me apetezca.", "Side_Chat_Chapter01_70044112_03": "¡Juega tú! ¡No te preocupes!", "Side_Chat_Chapter01_70044112_04": "Qué niño más educado...", "Side_Chat_Chapter01_70044112_05": "Es una pena que ya me haya comido todos los aperitivos que me ha entregado el bubu. Si no, podría haberte dado algunos.", "Side_Chat_Chapter01_70044112_06": "¿El bubu?", "Side_Chat_Chapter01_70044112_07": "¿Aperitivos?", "Side_Chat_Chapter01_70044112_08": "¡Sí, sí! El señor Demir me contó hace algunos días algo increíble. El bubu le dijo que yo le había caído bien. ¡Yo, a una deidad! Y por eso me iba a invitar a aperitivos durante tres días.", "Side_Chat_Chapter01_70044112_09": "Dijo que, si venía al columpio del cactus cada día, encontraría aperitivos. Al principio no sabía si creérmelo, ¡pero resulta que estos tres días ha habido aperitivos de verdad!", "Side_Chat_Chapter01_70044112_10": "¡El bubu es la mejor deidad! ¡Me encanta!", "Side_Chat_Chapter01_70044112_Name01": "Shawn", "Side_Chat_Chapter025_302250201_01": "Un bangbú extraño se acurruca en un rincón oscuro, desde donde observa a los transeúntes con una expresión melancólica e... intensa.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_02": "Hola, pequeño bangbú.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_03": "Ignorarlo.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_04": "(Solo es un bangbú normal y corriente, no le hagas caso.)", "Side_Chat_Chapter025_302250201_05": "(Solo es un bangbú normal y corriente, no le hagas caso.)", "Side_Chat_Chapter025_302250201_06": "Soy Rogelio.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_07": "¿Qué estás haciendo aquí?", "Side_Chat_Chapter025_302250201_08": "Llueve a mares y a ninguno de los dos nos queda lugar alguno en el que refugiarnos.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_09": "Pero si no está lloviendo...", "Side_Chat_Chapter025_302250201_10": "Escucha, sé que esto es un poco repentino, pero he de decirte algo antes de que acabe sumido en una vorágine de prejuicios y malicia.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_11": "Por favor, presta atención.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_12": "¡Te amo! ¡Acepta mi mano!", "Side_Chat_Chapter025_302250201_13": "... ¿Pero tú te oyes?", "Side_Chat_Chapter025_302250201_14": "¿Eh? Espera, ¡esto es demasiado repentino!", "Side_Chat_Chapter025_302250201_15": "Sé que no me rechazarás.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_16": "¡Me niego!", "Side_Chat_Chapter025_302250201_17": "¡Me niego rotundamente!", "Side_Chat_Chapter025_302250201_18": "Permaneceré a tu lado hasta que amaine, Mia. No me iré a ningún lado.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_19": "Mi amor por ti supera con creces al que sientes por ti misma.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_20": "(Este bangbú es rarísimo. Definitivamente está averiado, no deja de mencionar a una tal Mia...)", "Side_Chat_Chapter025_302250201_21": "(Este bangbú habla de una manera muy extraña. Seguro que está roto, porque no deja de mencionar a una tal Mia...)", "Side_Chat_Chapter025_302250201_22": "(En la Galería Luciente hay una empleada llamada Mia, así que tal vez sea su bangbú. Iré a preguntarle.)", "Side_Chat_Chapter025_302250201_23": "(En la Galería Luciente hay una empleada llamada Mia, así que tal vez sea su bangbú. Iré a preguntarle.)", "Side_Chat_Chapter025_302250201_Name01": "Bangbú melancólico", "Side_Chat_Chapter025_302250201_Name02": "Rogelio", "Side_Chat_Chapter025_302250202_01": "Por favor, presta atención.", "Side_Chat_Chapter025_302250202_02": "¡No!", "Side_Chat_Chapter025_302250202_Name01": "Bangbú melancólico", "Side_Chat_Chapter025_302250203_01": "No aparece por ninguna parte... ¿Dónde rayos está?", "Side_Chat_Chapter025_302250203_02": "¿Buscas un bangbú?", "Side_Chat_Chapter025_302250203_03": "¿Perdiste a tu bangbú?", "Side_Chat_Chapter025_302250203_04": "No, ayer aproveché las ofertas para comprar un montón de comida y, como fue demasiada, la dejé en el frigorífico de la tienda... Pero esta mañana no está...", "Side_Chat_Chapter025_302250203_05": "Entonces... ¿Perdiste a tu bangbú?", "Side_Chat_Chapter025_302250203_06": "Entonces... ¿Tienes un bangbú llamado Rogelio?", "Side_Chat_Chapter025_302250203_07": "¿Un bangbú? No, no puedo ni cuidarme a mí misma, ¡como para cuidar de un bangbú!", "Side_Chat_Chapter025_302250203_08": "(Parece que esta no es la Mia que el bangbú buscaba. Quizá sea otra persona con el mismo nombre... No queda más remedio que regresar y ver cómo está el bangbú.)", "Side_Chat_Chapter025_302250203_09": "(Parece que esta no es la Mia que el bangbú buscaba. Quizá sea otra persona con el mismo nombre... No queda más remedio que regresar y ver cómo está el bangbú.)", "Side_Chat_Chapter025_302250203_Name01": "Mia", "Side_Chat_Chapter025_302250204_01": "¡Ah, lo recuerdo! Al final, también rebajaron el frigorífico y se lo vendieron a otro compañero.", "Side_Chat_Chapter025_302250204_02": "¡Aaah! ¡Mi comida estaba ahí!", "Side_Chat_Chapter025_302250204_Name01": "Mia", "Side_Chat_Chapter025_302250205_01": "¿Qué estás haciendo?", "Side_Chat_Chapter025_302250205_02": "[Susurrando] Shhh... ¡Silencio! Estamos en el momento álgido de la historia...", "Side_Chat_Chapter025_302250205_03": "Por favor, presta atención.", "Side_Chat_Chapter025_302250205_04": "[Susurrando] Ya no queda nada...", "Side_Chat_Chapter025_302250205_05": "¡Te amo! ¡Acepta mi mano!", "Side_Chat_Chapter025_302250205_06": "¡Ah! ¡Eso es! ¡Es tan adorable...! ¡Está pidiéndole la mano a esa gatita!", "Side_Chat_Chapter025_302250205_07": "¿Sabes de quién es este bangbú?", "Side_Chat_Chapter025_302250205_08": "¿Sabes de quién es ese gato?", "Side_Chat_Chapter025_302250205_09": "No sé. Yo no tengo bangbú, y ese no es mi gato gor... ¡Ah! ¡Momo es igualito a este, tanto en la forma del cuerpo como en el pelaje!", "Side_Chat_Chapter025_302250205_10": "Si acercara a Momo al bangbú y grabara un video, ¡seguro que conseguiríamos muchas visitas!", "Side_Chat_Chapter025_302250205_11": "Aquí te espero, Mia...", "Side_Chat_Chapter025_302250205_12": "¿Mia? ¿Es el nombre de a la persona a la que le has pedido la mano? ¡Me recuerda al nombre de una... chica de la Galería Luciente!", "Side_Chat_Chapter025_302250205_13": "He ido a preguntar, pero no es ella.", "Side_Chat_Chapter025_302250205_14": "He ido a preguntar, pero no tiene ningún bangbú.", "Side_Chat_Chapter025_302250205_15": "Humm... Ahora que lo pienso, tampoco creo que sea el nombre del gato.", "Side_Chat_Chapter025_302250205_16": "¡La amada de ese bangbú debe de ser otro bangbú!", "Side_Chat_Chapter025_302250205_17": "(«Mia» puede ser el nombre de un bangbú... No tengo ninguna pista, así que lo dejaré estar. Volveré mañana.)", "Side_Chat_Chapter025_302250205_18": "(«Mia» puede ser el nombre de un bangbú... No tengo ninguna pista, así que lo dejaré estar. Volveré mañana.)", "Side_Chat_Chapter025_302250205_Name01": "Clara", "Side_Chat_Chapter025_302250205_Name02": "Rogelio", "Side_Chat_Chapter025_302250206_01": "En fin, ¡tengo que traer a Momo! Si el bangbú se escapa, ¡no volveré a verlo!", "Side_Chat_Chapter025_302250206_02": "Pero Momo... es demasiado pesado para mí.", "Side_Chat_Chapter025_302250206_Name01": "Clara", "Side_Chat_Chapter025_302250207_01": "Uff... ¡Por fin! Vamos, volvamos con los demás, ¡todos te están esperando!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_02": "...", "Side_Chat_Chapter025_302250207_03": "¿Ese bangbú es tuyo?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_04": "Ignorar la situación.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_05": "Para ser exactos, es el bangbú de nuestro grupo. Me llamo Snek y soy el subdirector de una compañía de improvisación.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_06": "Estamos preparando una adaptación de «Noches lluviosas, sueños soleados». ¿Conoces la novela? Es la historia de dos amantes que se enfrentan a la oposición de sus familias, pero no dudan en sacrificar su vida por amor.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_07": "No.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_08": "Me suena.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_09": "Humm... Tiene sentido. Después de todo, es una novela muy antigua, y los diálogos son muy... engorrosos y anticuados, pero eso no afecta a su potencial de adaptación. Seguro que has oído hablar de la escena más famosa, ¿no? ¡La propuesta de matrimonio bajo la lluvia!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_10": "Je, je, es una novela muy antigua y las frases de la obra son muy... anticuadas. Pero, incluso a día de hoy, esta escena es muy conocida. ¡Es la propuesta de matrimonio bajo la lluvia!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_11": "La protagonista tiene prohibido salir por culpa de su testarudo padre, así que su amado le pide a su amigo que conecte su consciencia con la de un bangbú. Luego, este se cuela en la mansión de la protagonista en una noche en la que llueve a cántaros y le confiesa su amor bajo la ventana...", "Side_Chat_Chapter025_302250207_12": "Este bangbú está preparado para esta historia. Hemos desactivado su sistema de lenguaje y lo hemos programado para que solo repita algunas líneas grabadas.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_13": "Entonces, ¡¿todo lo que ha dicho era en realidad parte de un guion?!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_14": "Sí. Está configurado para no hablar bangbuñol y en su lugar, repetir frases previamente grabadas y almacenadas en su memoria.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_15": "Espera... ¿ya oíste sus líneas? ¡Eso era confidencial! Pero ya no hay nada que hacer... Si ya las oíste, no le cuentes nada de esto a nadie.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_16": "Muy bien, vamos, bangbú 001. Y cuidado con no revelar más contenido confidencial.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_17": "Soy Rogelio.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_18": "No, «Rogelio» es el nombre del protagonista de la obra. Tú no tienes nombre, así que te llamamos bangbú 001. ¿Lo olvidaste?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_19": "Soy Rogelio.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_20": "Parece que no te reconoce...", "Side_Chat_Chapter025_302250207_21": "¿Estás mintiendo?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_22": "No, no, no, ¡no es eso! ¡Es el bangbú de nuestra compañía! Eh... ¡Oye, bangbú 001! ¡Soy el subdirector Snek!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_23": "Vayamos al Ministerio de Seguridad Pública.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_24": "¿Y si se lo explicas al Ministerio de Seguridad Pública?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_25": "¡No, eso causaría un gran revuelo! Y hay información confidencial en juego... Está bien, te lo contaré. Es probable que se deba a que ha entrado en una Cavidad...", "Side_Chat_Chapter025_302250207_26": "Verás, durante el rodaje, el director tuvo un ramalazo de inspiración y quiso grabar algunas escenas adicionales en la Cavidad. Pero, como era de esperar, ¡nos encontramos con un grupo de saqueadores de Cavidades!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_27": "Por suerte, contratamos a un saqueador de Cavidades profesional para que actuara de guardaespaldas. El equipo y los actores salieron ilesos, pero los dos bangbús que llevamos cayeron en las garras del enemigo. Uno de ellos fue este bangbú y el otro, bangbú 002, un bangbú de reserva que no era tan importante.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_28": "¿No era importante?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_29": "Ese bangbú de reserva no tiene ninguna línea de voz. Bangbú 001, por su parte, ha estado desaparecido durante tres días hasta que su localizador indicó que se encontraba en la Plaza Luciente. Parece que ha escapado de los saqueadores de Cavidades.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_30": "Sin embargo, aunque bangbú 001 escapó de las garras de los saqueadores de Cavidades, da la sensación de que se ha corrompido bastante. Confunde sus líneas con órdenes y fantasea con esperar a su amada bajo una lluvia que no existe.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_31": "¿Lo entiendes ahora? No es que yo mienta, ¡es que está roto! Es solo un pequeño robot con orejas de conejo. ¿Qué sabrá él del amor?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_32": "No me importa lo que piensen los demás. No me importa si el cielo se derrumba o si al día de hoy le sucederá un mañana. Lo único que me importa en este momento es si la persona que responde al nombre de Mia me corresponde.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_33": "Así es, mi corazón late por ella cada mañana al despertar.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_34": "De repente, una voz adorable resuena en tu mente.\n«¡La amada de ese bangbú debe de ser otro bangbú!».", "Side_Chat_Chapter025_302250207_35": "(Snek mencionó dos bangbús. ¿Será que el otro es esa tal Mia de la que habla Rogelio?)", "Side_Chat_Chapter025_302250207_36": "(Snek mencionó dos bangbús. ¿Será que el otro es esa tal Mia de la que habla Rogelio?)", "Side_Chat_Chapter025_302250207_37": "¿Dónde atacaron a tu compañía los saqueadores de Cavidades?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_38": "¿Tienes las coordenadas del lugar en el que les atacaron?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_39": "Sí, pero si quieres recuperar los guiones que perdimos entre el caos y la confusión, será mejor que te rindas.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_40": "¡Me até el guion al cinturón y escapé a toda prisa!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_41": "Así, obtienes las coordenadas del ataque.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_42": "(Debería entrar en la Cavidad a ver si puedo encontrar a bangbú 002.)", "Side_Chat_Chapter025_302250207_43": "(Debería entrar en la Cavidad a ver si puedo encontrar a bangbú 002.)", "Side_Chat_Chapter025_302250207_Name01": "Snek", "Side_Chat_Chapter025_302250207_Name02": "Rogelio", "Side_Chat_Chapter025_302250207_Name03": "Rogelio", "Side_Chat_Chapter025_302250208_01": "¿Qué tengo que hacer para que me sigas, bangbú 001?", "Side_Chat_Chapter025_302250208_02": "Soy Rogelio.", "Side_Chat_Chapter025_302250208_Name01": "Snek", "Side_Chat_Chapter025_302250208_Name02": "Rogelio", "Side_Chat_Chapter025_302250209_01": "En esta caja hay muchos componentes, y también un bangbú dañado. Parece que le han arrancado algunos de sus elementos esenciales...", "Side_Chat_Chapter025_302250209_02": "Probablemente sea esa tal Mia de la que nos habló Rogelio. Vamos a llevárnosla de vuelta.", "Side_Chat_Chapter025_302250209_Name01": "Caja", "Side_Chat_Chapter025_302250210_01": "¿Por qué no quieres venir conmigo? Ay, si no fuera porque sé que armarías un escándalo, ¡te metería en la mochila y me iría corriendo!", "Side_Chat_Chapter025_302250210_02": "Las amenazas no me intimidan en absoluto. Al contrario: hacen que mi deseo de reunirme contigo se vuelva aún más fuerte.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_03": "¡Deja de recitar tu diálogo!", "Side_Chat_Chapter025_302250210_04": "En cuanto al bangbú severamente dañado...", "Side_Chat_Chapter025_302250210_05": "¿Qué hará el equipo de producción con él?", "Side_Chat_Chapter025_302250210_06": "Humm... ¡Lo tiraremos y compraremos uno nuevo! No es que nos falte el dinero, y el director nos regañaría por perder el tiempo mandando a reparar ese viejo bangbú. ¿Por qué lo preguntas?", "Side_Chat_Chapter025_302250210_07": "(Si le entregamos a Mia en este estado, seguro que la tirará a la basura.)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_08": "(Si le entregamos a Mia en este estado, seguro que la tirará a la basura.)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_09": "(Y Rogelio no podrá volver a verla, así que tengo que pensarme bien la respuesta...)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_10": "(Y Rogelio no podrá volver a verla, así que tengo que pensarme bien la respuesta...)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_11": "Aquí tienes. Este es el bangbú 002 que buscabas, ¿no?", "Side_Chat_Chapter025_302250210_12": "¡Por nada! (¡Tal vez haya otra solución!)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_13": "Sí, que se parece a nuestro bangbú, pero el nuestro se extravió en la Cavidad. ¿Cómo...? ¿Acaso eres {M#un saqueador}{F#una saqueadora} de Cavidades?", "Side_Chat_Chapter025_302250210_14": "¡Es broma! Probablemente se escapó de la Cavidad por sí mismo, igual que este otro bangbú. Pero está tan dañado que no tiene sentido repararlo. Deberíamos llevárselo a los de la compañía para que aprovechen lo que puedan antes de tirarlo.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_15": "...", "Side_Chat_Chapter025_302250210_16": "Rogelio mira el bangbú roto que Snek sujeta en la mano y se acerca a él.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_17": "¿Eh? ¿Ya estás dispuesto a venir conmigo? ¡Genial! ¿Será que... te ha llamado la atención este bangbú roto? ¿Se han hecho amigos durante el rodaje?", "Side_Chat_Chapter025_302250210_18": "¡Solo bromeaba! De todos modos, ¡no podemos hacerles esperar! ¡Vamos!", "Side_Chat_Chapter025_302250210_18F": "Ah, gracias por tu ayuda. Recuerda venir a ver la película cuando se estrene.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_19": "Ah, gracias por tu ayuda, joven. Recuerda venir a ver la película cuando se estrene.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_19F": "Ah, gracias por tu ayuda. Recuerda venir a ver la película cuando se estrene.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_20": "Snek se marcha con el bangbú y de su bolsillo cae una nota. Parece un trozo de papel con parte de los guiones.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_21": "M: ¿Quién anda ahí? ¿Quién eres? ¿Eres tú?\nR: No temas, cariño, soy yo, Rogelio.\nM: Mi querido Rogelio, ¿cómo es posible que tu cuerpo se haya vuelto tan pequeño?\nR: Aunque mi cuerpo haya encogido, mi amor por ti nunca lo hará, Mia.\nM: ¿Vienes a llevarme lejos de aquí? ¿Para siempre?\nR: Lo haré, te lo prometo, pero ahora no es el momento. Llueve a mares y a ninguno de los dos nos queda lugar alguno en el que refugiarnos.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_22": "M: Entiendo. La furia de mi padre es como una tormenta que nunca amaina. Siento que pronto me quedaré sin fuerzas para aguantar hasta que llegue la calma.\nR: Las amenazas no me intimidan en absoluto. Al contrario: hacen que mi deseo de reunirme contigo se vuelva aún más fuerte.\nR: No me importa lo que piensen los demás. No me importa si el cielo se derrumba o si al día de hoy le sucederá un mañana.\nR: Lo único que me importa en este momento es si la persona que responde al nombre de Mia me corresponde.\nR: Así es, mi corazón late por ella cada mañana al despertar.\nR: Mi amor por ti supera con creces al que sientes por ti misma.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_23": "R: Escucha, sé que esto es un poco repentino, pero he de decirte algo antes de que acabe sumido en una vorágine de prejuicios y malicia.\nM: ¡Rogelio, la lluvia arrecia hasta tal punto que no logro oír nada!\nR: Por favor, presta atención. ¡Te amo! ¡Acepta mi mano!\nM: ¿Cómo dices? La fuerza del aguacero me impide oírte. ¿Sigues ahí? ¡Rogelio!\nR: No importa, te reiteraré mis sentimientos cuando puedas oírme. Lo haré una y mil veces si es necesario, pues sé que no me rechazarás.\nR: Permaneceré a tu lado hasta que amaine, Mia. No me iré a ningún lado. Así podrás verme en cuanto vuelva a brillar el sol.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_24": "R: Permaneceremos juntos para siempre, aquí o en cualquier otra parte, hasta que la muerte nos separe.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_25": "(Puede que Enzo sea capaz de reparar a Mia o, al menos, de evitar que la tiren a la basura. Pregúntale qué piensa al respecto.)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_26": "(Puede que Enzo sea capaz de reparar a Mia o, al menos, de evitar que la tiren a la basura. Pregúntale qué piensa al respecto.)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_Name01": "Snek", "Side_Chat_Chapter025_302250210_Name02": "Rogelio", "Side_Chat_Chapter025_302250211_01": "Oye, Wise, ¿qué haces aquí? ¿Es que uno no puede ni salir a relajarse? Ja,ja.", "Side_Chat_Chapter025_302250211_01F": "Oye, Belle. ¡¿Cómo has sabido que estaba holgazaneando?! Ja, ja.", "Side_Chat_Chapter025_302250211_02": "¡Necesito tu ayuda! ¡Échale un vistazo a este bangbú!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_03": "Tengo un bangbú completamente destrozado...", "Side_Chat_Chapter025_302250211_04": "¿Quieres que arregle tu bangbú? Déjame ver... Humm... No parece obra de un ser etéreo. ¿Quién sería capaz de hacer algo así? Qué cruel.", "Side_Chat_Chapter025_302250211_05": "El eje de transmisión auxiliar y el módulo interno han desaparecido. Aparte del núcleo lógico, que no se puede desmontar, han extraído todos los componentes de valor.", "Side_Chat_Chapter025_302250211_06": "Pero, por suerte, hay una buena noticia: mientras conserve el núcleo lógico, es posible repararlo por completo. ¡Tan solo harán falta unas cuantas piezas de repuesto que tengo por aquí!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_07": "¡Genial! ¡Lo importante es repararlo!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_08": "¡Cuento contigo, Enzo!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_09": "De acuerdo, déjame a cargo del bangbú. Terminaré lo que tengo entre manos y me pondré a trabajar en él. Si tengo suerte, ¡puede que mañana esté listo!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_10": "¡Genial!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_11": "¡Lo dejo todo en tus manos!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_12": "(Mia está a salvo. Debería decírselo a Rogelio, pero... será mejor que Snek no se entere.)", "Side_Chat_Chapter025_302250211_13": "(Mia está a salvo. Debería decírselo a Rogelio, pero... será mejor que Snek no se entere.)", "Side_Chat_Chapter025_302250211_Name01": "Enzo", "Side_Chat_Chapter025_302250212_01": "¿Por qué no quieres venir conmigo?", "Side_Chat_Chapter025_302250212_02": "Prometo que lo haré, pero no esta vez.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_03": "Rogelio, la lluvia amainó en el Barrio N.º\u00A06.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_04": "¿Eh? ¿De qué estás hablando?", "Side_Chat_Chapter025_302250212_05": "El sol vuelve a brillar en Turbo, la tienda de modificaciones.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_06": "¿Qué dices? ¿Es una frase de la película? No, no me suena... No tengo idea de dónde la has sacado, ¿es de una novela?", "Side_Chat_Chapter025_302250212_07": "Rogelio, que parece haber recibido una orden, se acerca a Snek.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_08": "¿Qué pasa, bangbú 001? ¿Ahora quieres venir conmigo? Humm... ¿Era algún tipo de contraseña para controlar a los bangbús? ¿Cuál? ¿«Lluvia número seis»? ¿O «turbosol»?", "Side_Chat_Chapter025_302250212_09": "En fin, gracias por tu ayuda. No olvides venir a ver la película cuando se estrene.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_10": "(Perfecto, parece que Snek no entendió nada. Espero que Rogelio sí lo hiciese...)", "Side_Chat_Chapter025_302250212_11": "(Perfecto, parece que Snek no entendió nada. Espero que Rogelio sí lo hiciese...)", "Side_Chat_Chapter025_302250212_12": "Por cierto, hay algo que no te he dicho, pero eso no significa que no esté preocupado por ello.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_13": "¿E-el qué?", "Side_Chat_Chapter025_302250212_14": "¡Por supuesto, todo esto es confidencial! Lo que oíste hoy, incluidos los guiones, debe permanecer en secreto. ¡Es material confidencial! ¿Entiendes?", "Side_Chat_Chapter025_302250212_15": "Y así, Snek se marcha con Rogelio mientras murmura algo sobre material confidencial. De repente, de su bolsillo cae una nota que parece ser un fragmento del guion.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_16": "M: ¿Quién anda ahí? ¿Quién eres? ¿Eres tú?\nR: No temas, cariño, soy yo, Rogelio.\nM: Mi querido Rogelio, ¿cómo es posible que tu cuerpo se haya vuelto tan pequeño?\nR: Aunque mi cuerpo haya encogido, mi amor por ti nunca lo hará, Mia.\nM: ¿Vienes a llevarme lejos de aquí? ¿Para siempre?\nR: Lo haré, te lo prometo, pero ahora no es el momento. Llueve a mares y a ninguno de los dos nos queda lugar alguno en el que refugiarnos.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_17": "M: Entiendo. La furia de mi padre es como una tormenta que nunca amaina. Siento que pronto me quedaré sin fuerzas para aguantar hasta que llegue la calma.\nR: Las amenazas no me intimidan en absoluto. Al contrario: hacen que mi deseo de reunirme contigo se vuelva aún más fuerte.\nR: No me importa lo que piensen los demás. No me importa si el cielo se derrumba o si al día de hoy le sucederá un mañana.\nR: Lo único que me importa en este momento es si la persona que responde al nombre de Mia me corresponde.\nR: Así es, mi corazón late por ella cada mañana al despertar.\nR: Mi amor por ti supera con creces al que sientes por ti misma.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_18": "R: Escucha, sé que esto es un poco repentino, pero he de decirte algo antes de que acabe sumido en una vorágine de prejuicios y malicia.\nM: ¡Rogelio, la lluvia arrecia hasta tal punto que no logro oír nada!\nR: Por favor, presta atención. ¡Te amo! ¡Acepta mi mano!\nM: ¿Cómo dices? La fuerza del aguacero me impide oírte. ¿Sigues ahí? ¡Rogelio!\nR: No importa, te reiteraré mis sentimientos cuando puedas oírme. Lo haré una y mil veces si es necesario, pues sé que no me rechazarás.\nR: Permaneceré a tu lado hasta que amaine, Mia. No me iré a ningún lado. Así podrás verme en cuanto vuelva a brillar el sol.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_19": "R: Permaneceremos juntos para siempre, aquí o en cualquier otra parte, hasta que la muerte nos separe.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_Name01": "Snek", "Side_Chat_Chapter025_302250212_Name02": "Rogelio", "Side_Chat_Chapter025_302250213_01": "Ay...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_02": "¿Qué sucede?", "Side_Chat_Chapter025_302250213_03": "Ah, eres tú. Qué coincidencia. ¿Te acuerdas de bangbú 001? Ay, es culpa mía...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_04": "Después de recuperar al bangbú, decidimos celebrarlo y esa misma noche los miembros de la compañía organizamos una fiesta. Pero, cuando regresé, me di cuenta de que había desaparecido de nuevo...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_05": "El último lugar registrado en su localizador es este. Pero no estaba en la orilla, sino en el agua...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_06": "¿Saltó al río?", "Side_Chat_Chapter025_302250213_07": "¿Alguien lo empujó?", "Side_Chat_Chapter025_302250213_08": "No sé... Cuando fuimos a recogerlo, todas las solapas impermeables estaban abiertas. Estaba completamente empapado, por lo que ha quedado inutilizado...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_09": "No lo entiendo. Algunas de las solapas impermeables no pueden abrirse por la fuerza. Solo las puede abrir el propio bangbú...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_10": "¿Por qué bangbú 001 haría algo así? ¿Será por la corrupción de la Cavidad? ¿O tal vez está infectado con un virus? No lo entiendo. Desde que lo encontré en la Plaza Luciente, ha mostrado muchas reacciones inexplicables...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_11": "En fin, lo importante ahora es rellenar el formulario de compra y evitar una reprimenda por parte del director...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_12": "A estas alturas, a nadie le preocupa si el bangbú Rogelio realmente tomó sus diálogos como órdenes.", "Side_Chat_Chapter025_302250213_13": "Y hasta dónde estuvo dispuesto a llegar por cumplirlas...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_14": "«Permaneceremos juntos para siempre, aquí o en cualquier otra parte, hasta que la muerte nos separe.»", "Side_Chat_Chapter025_302250213_Name01": "Snek", "Side_Chat_Chapter025_302250214_01": "En cualquier caso, tendré que solicitar un nuevo bangbú. Menos mal que la compañía tiene dinero...", "Side_Chat_Chapter025_302250214_Name01": "Snek", "Side_Chat_Chapter025_302250215_01": "¡Guau! ¡Es... es... el bangbú del amor!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_02": "Técnicamente, ese no es su nombre.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_03": "¡Sé a quién te refieres!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_04": "¿Ehn nah?\n(¿Dónde estoy?)", "Side_Chat_Chapter025_302250215_05": "No temas, cariño, soy yo, Rogelio.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_06": "¡Rogelio, viniste!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_07": "¡Qué apañada!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_08": "¡Has llegado justo a tiempo, Wise! En cuanto terminé de arreglar el bangbú, escuché que llamaban a la puerta y, al abrirla, ¡me encontré con otro bangbú idéntico!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_08F": "¡Has llegado justo a tiempo, Belle! En cuanto terminé de arreglar el bangbú, escuché que llamaban a la puerta y, al abrirla, ¡me encontré con otro bangbú idéntico!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_09": "Estos son Rogelio y Mia.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_10": "¡Así que esta era su amada! Sí, es perfecta para él. ¡Ya decía yo que la amada de un bangbú debía de ser otro bangbú!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_11": "¿Amada? ¿Qué quieres decir?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_12": "Aunque mi cuerpo haya encogido, mi amor por ti nunca lo hará, Mia.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_13": "¿Ehn ña? ¿Ehn nah ehn ña?\n(¿Me llamo Mia? ¿Soy Mia?)", "Side_Chat_Chapter025_302250215_14": "¿Eh? ¿Qué le pasa a ese bangbú? ¿Le pasa algo a su módulo de...?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_15": "¡Shhh! ¡No hables ahora! Este es el gran final...", "Side_Chat_Chapter025_302250215_16": "Por favor, presta atención.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_17": "¡Te amo! ¡Acepta mi mano!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_18": "¿Na? Ñunoo nuna...\n(¿Qué? No te entiendo.)", "Side_Chat_Chapter025_302250215_19": "¿Al fin lo consiguió?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_20": "Esto cuenta como una propuesta fallida, ¿no?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_21": "¿Qué? ¿Qué dijo? ¿Hay algún traductor de bangbuñol en la sala? ¿Qué dijo Mia?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_22": "Ni siquiera hace falta traductor, con ver su reacción está claro que le ha rechazado.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_23": "¿Eh? ¡Cómo es posible! Después de todo lo que luchó por encontrar a su amor verdadero, ¡esta historia no puede acabar así!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_24": "¡Es imposible! ¡Tú debes saber bangbuñol, Rogelio! Dime, ¿qué respondió Mia?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_25": "... Respondió...", "Side_Chat_Chapter025_302250215_26": "¿Eh? ¿Qué dijiste?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_27": "¡Te amo! ¡Acepta mi mano!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_28": "No, quiero decir...", "Side_Chat_Chapter025_302250215_29": "¡Acepta mi mano! ¡Mano! ¡Mano! ¡Mano!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_30": "Lo sabía...", "Side_Chat_Chapter025_302250215_31": "¿Se ha colgado?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_32": "¡Sabía que a este bangbú le pasaba algo! ¡Debe de tener algún problema con su lógica lingüística! ¡Quizá su función de lenguaje autónomo esté desactivado! ¡Vamos, pequeño, deja que te eche un vistazo!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_33": "¡Te amo! ¡Acepta mi mano!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_34": "Humm... Parece que solo puede reproducir una grabación en bucle. Deja que lo arregle. Por favor, espera un momento...", "Side_Chat_Chapter025_302250215_35": "Sé que no me rechazarás.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_36": "¡No! ¡Ya estoy casado! ¿Eh? ¿No se puede restablecer? Parece que no va a ser tan fácil como pensaba. Tendré que revisar el núcleo lógico con más atención...", "Side_Chat_Chapter025_302250215_37": "Mi amor por ti supera con creces al que sientes por ti misma.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_38": "¡Basta! ¡Es demasiado cursi!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_39": "Quizás el sistema de lenguaje no funciona bien.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_40": "En realidad, solo quería darte las gracias...", "Side_Chat_Chapter025_302250215_41": "Rogelio parece estar de acuerdo con esta hipótesis y asiente con la cabeza mientras se acerca.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_42": "Por favor, presta atención.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_43": "¡Tápate los oídos!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_44": "Y así, la lluvia que atrapaba a Rogelio cesa. Una vez la revisión llegue a su fin, comenzará una nueva vida junto a Mia. Pero, antes, Enzo aún tiene que buscar unos auriculares con cancelación de ruido.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_Name01": "Clara", "Side_Chat_Chapter025_302250215_Name02": "Mia", "Side_Chat_Chapter025_302250215_Name03": "Rogelio", "Side_Chat_Chapter025_302250215_Name04": "Enzo", "Side_Chat_Chapter025_302250215_Name05": "Enzo y Clara", "Side_Chat_Chapter025_302250216_01": "Ah... Una historia de amor perfecta arruinada. El bangbú del amor le está proponiendo matrimonio a todo aquel con el que se encuentra...", "Side_Chat_Chapter025_302250216_02": "Es bastante divertido, la verdad.", "Side_Chat_Chapter025_302250216_03": "Enzo debería ser capaz de arreglarlo.", "Side_Chat_Chapter025_302250216_04": "¿De verdad lo crees? Humm... Supongo que sí. ¡Si se queda así, podré retomar la operación «Momo» y fotografiarlos juntos!", "Side_Chat_Chapter025_302250216_05": "Gracias por estar dispuesto a arreglarlo a pesar de que te ponga la piel de gallina, señor Barbudo.", "Side_Chat_Chapter025_302250216_Name01": "Clara", "Side_Chat_Chapter03_0003_01": "Hola, por fin llegaste. Te he estado esperando aquí un buen rato.", "Side_Chat_Chapter03_0003_02": "¿A mí?", "Side_Chat_Chapter03_0003_03": "He venido a verte.", "Side_Chat_Chapter03_0003_04": "¿Siempre le dices eso a todos los clientes?", "Side_Chat_Chapter03_0003_05": "Así es. He estado esperando a que vinieras.", "Side_Chat_Chapter03_0003_06": "Sí, lo sé.", "Side_Chat_Chapter03_0003_07": "Claro que no. No te preocupes, no es una estrategia de venta. Te lo digo a ti porque eres especial.", "Side_Chat_Chapter03_0003_08": "Mi intuición me dijo que hoy vendría alguien muy importante.", "Side_Chat_Chapter03_0003_09": "Lo supe desde el primer momento que te vi. Es a ti a quien estaba esperando. Eres la persona más adecuada para N.º\u00A0164.", "Side_Chat_Chapter03_0003_10": "¿N.º\u00A0164?", "Side_Chat_Chapter03_0003_11": "¿Qué es eso?", "Side_Chat_Chapter03_0003_12": "Es una nueva especie de flor que cultivé yo misma. Como es la n.º\u00A0164, la llamé N.º\u00A0164.", "Side_Chat_Chapter03_0003_13": "Los brotes de N.º\u00A0164 son muy hermosos, pero suelen estar ocultos entre las hojas, así que hay que apartarlas para apreciar su verdadera belleza.", "Side_Chat_Chapter03_0003_14": "Así que representa el misterio y... la identidad oculta.", "Side_Chat_Chapter03_0003_15": "(Mirar hacia otro lado avergonzad{M#o}{F#a}.)", "Side_Chat_Chapter03_0003_16": "(Devolverle la mirada con actitud desafiante.)", "Side_Chat_Chapter03_0003_17": "Además de poseer esas características, N.º\u00A0164 es una flor muy dulce. Sus colores y su fragancia son suaves y elegantes.", "Side_Chat_Chapter03_0003_18": "Esa es la impresión que tú me das con tu calidez y tu determinación. Por eso creo que eres la persona más adecuada para N.º\u00A0164.", "Side_Chat_Chapter03_0003_19": "Gracias por el cumplido.", "Side_Chat_Chapter03_0003_20": "¡Pues da la casualidad de que soy yo!", "Side_Chat_Chapter03_0003_21": "¿Puedo preguntarte cómo te llamas?", "Side_Chat_Chapter03_0003_22": "Me llamo Wise.", "Side_Chat_Chapter03_0003_22F": "Soy Belle.", "Side_Chat_Chapter03_0003_23": "Llámame {NICKNAME}.", "Side_Chat_Chapter03_0003_24": "Un nombre realmente hermoso... ¿Puedo ponérselo a N.º\u00A0164?", "Side_Chat_Chapter03_0003_25": "Por supuesto.", "Side_Chat_Chapter03_0003_26": "¿Seguro que es una buena idea hacerlo?", "Side_Chat_Chapter03_0003_27": "Muchas gracias. Seguro que a N.º\u00A0164 le alegrará.", "Side_Chat_Chapter03_0003_28": "Entiendo. No importa, puedo ponerle otro nombre.", "Side_Chat_Chapter03_0003_29": "Por cierto, esto es para ti.", "Side_Chat_Chapter03_0003_30": "Como eres la persona más adecuada para ella, es lógico que te regale este ramo de flores. Espero que tengas un buen día. ¡Vuelve pronto!", "Side_Chat_Chapter03_0003_31": "Orquídea te entrega un ramo de flores.\nSon unos brotes de color rosa palo que emanan un ligero aroma. Debe de ser la N.º\u00A0164 que mencionó.\nOrquídea sonríe y se va a atender a los demás clientes...", "Side_Chat_Chapter03_0003_32": "(Mirando con cuidado el ramo, encuentro una nota entre sus flores. En ella hay un enlace cifrado que te resulta familiar. Parece que la dueña de la tienda El Rocío es...)", "Side_Chat_Chapter03_0003_32F": "(Mirando con cuidado el ramo, encuentro una nota entre sus flores. En ella hay un enlace cifrado que te resulta familiar. Parece que la dueña de la tienda El Rocío es...)", "Side_Chat_Chapter03_0003_33": "(Pero como no lo ha dicho directamente, fingiré que no ha pasado nada.)", "Side_Chat_Chapter03_0003_33F": "(Pero como no lo ha dicho directamente, fingiré que no ha pasado nada.)", "Side_Chat_Chapter03_0003_34": "(Cuando regrese, colocaré las flores y leeré los nuevos encargos.)", "Side_Chat_Chapter03_0003_34F": "(Cuando regrese, colocaré las flores y leeré los nuevos encargos.)", "Side_Chat_Chapter03_0003_Name01": "Orquídea", "Side_Chat_Chapter03_0003_Name02": "Pantalla negra", "Side_Chat_Chapter03_0005_01": "Ay, por favor, que no aparezca el fantasma...", "Side_Chat_Chapter03_0005_02": "Lo único que he hecho en mi vida es el bien. Lo más extremo que he hecho es escribir historias sobre fantasmas para vendérselas por unos cuantos deniques a los estudiantes que pasaban por la calle. Por favor, no te enfades conmigo...", "Side_Chat_Chapter03_0005_03": "¿Has visto algún fantasma?", "Side_Chat_Chapter03_0005_04": "Será mejor que les demos algo de espacio...", "Side_Chat_Chapter03_0005_05": "¡AAAH!", "Side_Chat_Chapter03_0005_06": "...", "Side_Chat_Chapter03_0005_07": "Ah, solo eres un humano. Me asustaste... Amigo, caminar silenciosamente por las Bailarinas Mellizas a altas horas de la noche no es bueno para la salud de los demás...", "Side_Chat_Chapter03_0005_07F": "Ah, solo eres una humana. Me asustaste... Señorita, caminar silenciosamente por las Bailarinas Mellizas a altas horas de la noche no es bueno para la salud de los demás...", "Side_Chat_Chapter03_0005_08": "¿Entonces viste un fantasma?", "Side_Chat_Chapter03_0005_09": "¡Sí! Bueno, la semana pasada, estaba buscando inspiración en las Bailarinas Mellizas para mi próxima novela...", "Side_Chat_Chapter03_0005_10": "Siempre me río de esas leyendas urbanas de las Bailarinas Mellizas, como las que publica esa cuenta, «Ballet de medianoche», que solo son bromas de mal gusto.", "Side_Chat_Chapter03_0005_11": "Pero mi novela es muy distinta a esos relatos. Se podría decir que es una verdadera obra literaria con temática de terror.", "Side_Chat_Chapter03_0005_12": "¿No acabas de decir que tu obra es literatura de andar por casa?", "Side_Chat_Chapter03_0005_13": "Oye, te estás desviando del tema, ¿qué hay de ese fantasma?", "Side_Chat_Chapter03_0005_14": "... Volviendo al tema, ¡ayer encontré un fantasma mientras buscaba inspiración por aquí!", "Side_Chat_Chapter03_0005_15": "Mira, la semana pasada también estuve aquí, en la misma posición que esta estatua tan extraña. Debo admitir que este lugar resulta espeluznante por la noche...", "Side_Chat_Chapter03_0005_16": "Y luego... bajo esa estatua extraña... ¡Sí, bajo el trasero de esa horrible estatua! ¡Vi un fantasma blanco igual que los de las películas de terror!", "Side_Chat_Chapter03_0005_17": "Aunque tengo un poco de miopía y la noche era muy oscura, la cabeza de la estatua iluminaba claramente la plaza... ¡Estoy segura de que era un fantasma!", "Side_Chat_Chapter03_0005_18": "Por supuesto, no me atreví a acercarme para comprobarlo y corrí a casa. Pero no podía dejar de pensar en ello. En las historias de terror, cuando ves un fantasma, este te persigue...", "Side_Chat_Chapter03_0005_19": "¿Por qué estás otra vez aquí?", "Side_Chat_Chapter03_0005_20": "Aunque tengo mucho miedo, creo que es un material excelente para escribir, así que vine a las Bailarinas Mellizas a medianoche para descubrir la verdad... y para suplicarle al fantasma me deje en paz.", "Side_Chat_Chapter03_0005_21": "¡Aaah! Pero me quedé paralizada al volver aquí... ¡Qué miedo da este fantasma! Aunque tú no pareces tenerle miedo, ¿no?", "Side_Chat_Chapter03_0005_21F": "¡Aaah! Pero me quedé paralizada al volver aquí... ¡Qué miedo da este fantasma! Aunque tú no pareces tenerle miedo.", "Side_Chat_Chapter03_0005_22": "Soy la persona más valiente del Barrio N.º\u00A06...", "Side_Chat_Chapter03_0005_23": "En realidad, me muero de miedo...", "Side_Chat_Chapter03_0005_24": "Oye, ¿qué tal si llamas a la puerta del fantasma? Tal vez esté en casa.", "Side_Chat_Chapter03_0005_24F": "¿Puedes ayudarme a llamar a la puerta del fantasma? Tal vez así sepamos si está en casa.", "Side_Chat_Chapter03_0005_25": "¡Me encantaría poder tomar una foto del fantasma! Aunque sería aún mejor que no existiera...", "Side_Chat_Chapter03_0005_26": "Por favor, te lo suplico. Te pagaré... una parte del próximo adelanto de mi novela como recompensa. ¡Mis libros se venden muy bien!", "Side_Chat_Chapter03_0005_Name01": "Reina", "Side_Chat_Chapter03_0006_01": "¡Ehn nah noo... Nune eñ...!\n(¡Ahhhh... No me eches...!)", "Side_Chat_Chapter03_0006_02": "¿Eres el Señor Fantasma?", "Side_Chat_Chapter03_0006_03": "Ña nu... Ñu na eñ...\n(Yo... Yo no soy un fantasma ni un señor... Solo soy un bangbú sin hogar...)", "Side_Chat_Chapter03_0006_04": "¿Por qué te escondes aquí para asustar a la gente?", "Side_Chat_Chapter03_0006_05": "Ehn ne... Ehn nene...\n(Mi amo desapareció en la Cavidad de al lado... He estado esperando desde entonces, pero no ha vuelto...)", "Side_Chat_Chapter03_0006_06": "Ña, ehn... ñuna ehn...\n(Sin amo, sin un hogar al que volver... no tengo más remedio que vagar por aquí...)", "Side_Chat_Chapter03_0006_07": "Ehn nene... ehn ehn...\n(No hay nadie en esta plaza por la noche... La estatua me protege del viento y la lluvia, así que... así que... ¡Buaaa!)", "Side_Chat_Chapter03_0006_08": "Al observarlo con más detenimiento, ves que el cuerpo blanco del «señor fantasma» tiene marcas de desgaste, pero por la noche no son tan visibles como para que resulte vergonzoso.", "Side_Chat_Chapter03_0006_09": "Darle golpecitos en la cabeza.", "Side_Chat_Chapter03_0006_10": "Limpiarle el polvo.", "Side_Chat_Chapter03_0006_11": "Ehn nene. Ehn, nene...\n(L-lamento las molestias. Déjame recoger mis cosas, me iré enseguida...)", "Side_Chat_Chapter03_0006_12": "Parece que el «señor fantasma» es solo una invención de la escritora de novelas de terror... ¿Qué tal si hacemos que se manifieste y se lo explique él mismo a Reina?", "Side_Chat_Chapter03_0006_13": "Síganme.", "Side_Chat_Chapter03_0006_14": "No he venido a echarte.", "Side_Chat_Chapter03_0006_Name01": "Señor Fantasma", "Side_Chat_Chapter03_0006_Name02": "Señor Fantasma sin hogar", "Side_Chat_Chapter03_0007_01": "Le explicas a Reina la situación del bangbú...", "Side_Chat_Chapter03_0007_02": "Ehn noo ah nah...\n(Perdón por causarte problemas...)", "Side_Chat_Chapter03_0007_03": "Ya veo... ¡Ja! ¡Y yo que decía que los fantasmas no existen! Y si existieran, ¡no estarían en un lugar tan desolado como las Bailarinas Mellizas!", "Side_Chat_Chapter03_0007_04": "No es de extrañar que el pequeño bangbú deambule por aquí a altas horas de la noche. Después de todo, un bangbú sin dueño probablemente acabe inutilizado... Es un poco triste, ¿no? Dormir y comer en la calle, bajo el trasero de una estatua fea... Y su dueño probablemente esté...", "Side_Chat_Chapter03_0007_05": "Shhh...", "Side_Chat_Chapter03_0007_06": "Ejem, señor Fantasma... Quiero decir, pequeño bangbú, tu dueño no parece muy de fiar si te deja aquí solo...", "Side_Chat_Chapter03_0007_07": "Ña ehn... Nune eñ ehn...\n(Amo... amo no me abandonó... Solo se extravió en la Cavidad...)", "Side_Chat_Chapter03_0007_08": "... Menos mal que me conociste a mí, una persona de buen corazón y una novelista de terror con la esperanza de convertirse en la escritora más influyente de Nueva Eridu en este siglo.", "Side_Chat_Chapter03_0007_09": "Puedes quedarte en mi casa durante unos días. Yo te ayudaré a buscar a tu amo. ¿Qué te parece? Incluso si saliera de la Cavidad, no sabría dónde estás, ¿verdad?", "Side_Chat_Chapter03_0007_10": "¿Ehn nah noo? Ehn noo...\n(¿De verdad? Eres tan buena... Guau...)", "Side_Chat_Chapter03_0007_11": "Puede que no seas la mejor escritora, pero...", "Side_Chat_Chapter03_0007_12": "Quién iba a decir que eras una buena persona...", "Side_Chat_Chapter03_0007_13": "Oye, oye, oye, los jóvenes de hoy en día no saben cómo hablar con respeto... Pero, sinceramente, ¡acabo de tener una nueva idea para una historia!", "Side_Chat_Chapter03_0007_14": "Una hermosa mujer y joven novelista pasa junto a una antigua estatua llena de enredaderas y despierta a un espíritu que había estado dormido durante mucho tiempo... ¡Oh! ¡Me muero de ganas de escribir esta historia!", "Side_Chat_Chapter03_0007_15": "Se está haciendo tarde, así que me llevaré a este chiquitín a casa. Ten cuidado, no te dejes acorralar por los espectros de las Bailarinas Mellizas...", "Side_Chat_Chapter03_0007_15F": "Se está haciendo tarde, ¡tengo que llevar a este chiquitín a casa! Ten cuidado, no dejes que te atrape el fantasma que merodea por las Bailarinas Mellizas a medianoche...", "Side_Chat_Chapter03_0007_16": "Adiós.", "Side_Chat_Chapter03_0007_Name01": "Señor Fantasma sin hogar", "Side_Chat_Chapter03_0007_Name02": "Reina", "Side_Chat_Chapter03_0007_Name03": "Bangbú sin hogar", "Side_Chat_Chapter03_0008_01": "Je, je, je...", "Side_Chat_Chapter03_0008_02": "La mujer parece estar llorando, pero lo que sale de su garganta suena más bien a una risa.", "Side_Chat_Chapter03_0008_03": "¿Puedo ayudarte en algo?", "Side_Chat_Chapter03_0008_04": "(Tengo un mal presentimiento...)", "Side_Chat_Chapter03_0008_05": "Je, je, mi niño... Mi niño desapareció... Estaba aquí hace un momento...", "Side_Chat_Chapter03_0008_06": "¿Eres mi hijo? No... Él es muy pequeño y siempre se está riendo...", "Side_Chat_Chapter03_0008_07": "Mi hijo... ¡Es un desobediente! ¿Dónde se habrá metido? Cuando regrese, lo voy a...", "Side_Chat_Chapter03_0008_08": "Su cara se ensombrece, pero vuelve rápidamente a la normalidad. Tal vez fuera solo una ilusión, o al menos esperas que así sea.", "Side_Chat_Chapter03_0008_09": "Hola, joven. ¿Puedes ayudarme a encontrar a mi hijo?", "Side_Chat_Chapter03_0008_10": "Se fue corriendo sin permiso... Ja, ja, ja...", "Side_Chat_Chapter03_0008_11": "Por favor, ayúdame a encontrar a mi niño. No te negarás, ¿verdad? No podrías hacerlo. Eres una buena persona, ¿no? Je, je, je...", "Side_Chat_Chapter03_0008_Name01": "Mujer junto a la farola", "Side_Chat_Chapter03_0009_01": "Buaaa...", "Side_Chat_Chapter03_0009_02": "Tiene una sonrisa inocente en la cara. Pero sería mejor que no se riera así...", "Side_Chat_Chapter03_0009_03": "¿Todo bien?", "Side_Chat_Chapter03_0009_04": "Tu madre te está buscando.", "Side_Chat_Chapter03_0009_05": "¿Mamá te pidió que vinieras? ¡Buaaa...! ¡No pienso ir contigo! ¡Tú estás del lado de mamá!", "Side_Chat_Chapter03_0009_06": "¡Buaaa...! No puedo irme, perdí a mi muñeco... No volveré a menos que lo encuentre...", "Side_Chat_Chapter03_0009_07": "¿Has visto a mi muñeco? Es negro como el cielo y suele decir «ña ehn nana»...", "Side_Chat_Chapter03_0009_08": "¡Buaaa...! ¡Por favor, ayúdame! No eres como mi madre, nunca me dejarías aquí solo...", "Side_Chat_Chapter03_0009_09": "Sus ojos se llenan de lágrimas mientras implora con la mirada.", "Side_Chat_Chapter03_0009_10": "Si me ayudas a recuperarlo, te acompañaré, ¿de acuerdo?", "Side_Chat_Chapter03_0009_Name01": "Niño en la sombra", "Side_Chat_Chapter03_0010_01": "Ñunah ehn... nuna...\n(Por favor, cambia... la unidad de alimentación...)", "Side_Chat_Chapter03_0010_02": "Eñ ñene... uhn ne...\n(Los datos de la Zanahoria... expiraron...)", "Side_Chat_Chapter03_0010_03": "Ehn ne... Nanoo... nunu eñ.\n(Por favor, priorice su seguridad... Busque un lugar seguro... y espere a que llegue el equipo de rescate.)", "Side_Chat_Chapter03_0010_04": "Ehn... ¡Nah!\n(Rápido... ¡Vete!)", "Side_Chat_Chapter03_0010_05": "El bangbú está paralizado en el suelo. Parece que está roto y está reproduciendo un mensaje pregrabado... Probablemente sea el muñeco que perdió el niño.", "Side_Chat_Chapter03_0010_06": "Llevárselo a su dueño.", "Side_Chat_Chapter03_0010_07": "¡Ehn nene!\n(¡A-amo... el despertador... está allí!)", "Side_Chat_Chapter03_0010_08": "Tu contacto parece haberle devuelto la consciencia al bangbú, que agita los brazos torpemente en la dirección contraria, como si no quisiera que te lo llevaras...", "Side_Chat_Chapter03_0010_09": "Ñene... ñe...\n(Rápido... toma el despertador...)", "Side_Chat_Chapter03_0010_10": "¡Vaya familia! Parece que habrá que ir primero a recoger ese despertador de allí.", "Side_Chat_Chapter03_0010_Name01": "Bangbú nocturno", "Side_Chat_Chapter03_0011_01": "El «despertador» del bangbú es una antigua unidad de soporte vital para Cavidades. Su componente más llamativo es un reloj de Cavidades con forma de despertador que registra el tiempo que el usuario pasa en la Cavidad.", "Side_Chat_Chapter03_0011_02": "Cuando el tiempo se agota, suena una alarma similar a la de un despertador. Sin embargo, ignorar un despertador normal solo resultaría en una penalización por llegar tarde, mientras que ignorar un reloj de Cavidades podría costarte la vida.", "Side_Chat_Chapter03_0011_03": "Este pequeño dispositivo también tiene un filtro de éter y un transmisor de señal de socorro, pero sus componentes cubiertos de óxido y polvo están claramente dañados.", "Side_Chat_Chapter03_0011_04": "Recoger el despertador.", "Side_Chat_Chapter03_0011_05": "¡¡Ring, riiiing...!!", "Side_Chat_Chapter03_0011_06": "Al menos su alarma sigue funcionando. El segundero del reloj termina su vuelta y la alarma emite un sonido ensordecedor...", "Side_Chat_Chapter03_0011_07": "«Es hora de despertar».", "Side_Chat_Chapter03_30312301_01": "¡Pero bueno! ¿Se enojó de verdad por una simple discrepancia?", "Side_Chat_Chapter03_30312301_02": "¿Qué pasó?", "Side_Chat_Chapter03_30312301_03": "Marcharse.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_04": "Eh, estaba hablando con Rodas sobre las Cavidades cuando, por alguna razón, se puso furioso...", "Side_Chat_Chapter03_30312301_05": "¿De qué hablaban?", "Side_Chat_Chapter03_30312301_06": "Nada, solo unas cuantas cosas que ya son agua pasada. ¿Has oído hablar de «Las marionetas mellizas»?", "Side_Chat_Chapter03_30312301_07": "Creo que no...", "Side_Chat_Chapter03_30312301_08": "No.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_09": "Bueno, es normal. Después de todo, han pasado muchos años. Las mellizas fueron una vez las estrellas emergentes en el mundo de la danza del distrito de Jano. Cuando se subían al escenario, el auditorio se llenaba hasta tal punto que era difícil conseguir entradas.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_10": "Su última actuación fue aquí, en las Bailarinas Mellizas... Y ese fue el día en que la Cavidad se tragó este edificio.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_11": "Todo el público huyó, pero ellas no pudieron escapar, ni siquiera en el último momento.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_12": "Qué pena...", "Side_Chat_Chapter03_30312301_13": "Aunque hace poco, un saqueador de Cavidades grabó una extraña sombra negra bailando al ritmo de la música en el escenario donde las mellizas actuaron aquella noche... y la sombra imitaba sus movimientos de baile.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_14": "Ahora todo el mundo sabe lo de esas dos marionetas de las Bailarinas Mellizas. Dicen que están relacionadas con las mellizas... Quizá los espíritus de las hermanas devoradas por los seres etéreos siguen bailando para honrar su memoria.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_15": "Yo solo estaba mencionando la leyenda, pero, por alguna razón, a Rodas se le cruzó un cable. Me gritó que la leyenda era falsa y acabó discutiendo conmigo.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_16": "Ay... No sé qué está pasando, pero no me gusta haberlo enfadado. ¿Podrías preguntarle por qué le afectó tanto?", "Side_Chat_Chapter03_30312301_Name01": "Hong", "Side_Chat_Chapter03_30312302_01": "Solo estaba compartiendo los rumores que había leído en línea. ¿Por qué se enfadó así?", "Side_Chat_Chapter03_30312302_02": "¿Será que ese señor es un fanático de las bailarinas mellizas?", "Side_Chat_Chapter03_30312302_Name01": "Hong", "Side_Chat_Chapter03_30312303_01": "Ay, ¿qué les pasa a los jóvenes de hoy en día? ¡Leen tonterías en la red y ya se hacen los listos!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_02": "¿Qué sucede?", "Side_Chat_Chapter03_30312303_03": "Ese Hong es un patán. Siempre anda diciendo que las almas de las bailarinas mellizas fueron devoradas por los seres etéreos... ¡Qué sarta de tonterías!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_04": "Ay, no puedo soportar semejante idea. Las hermanas ya no están aquí, ¿no pueden descansar en paz? Todo eso de los espíritus es una tontería.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_05": "¿Eres su fan?", "Side_Chat_Chapter03_30312303_06": "Tienes razón, no debería decir eso...", "Side_Chat_Chapter03_30312303_07": "¡Claro! ¡Tengo todos y cada uno de sus espectáculos grabados en mi retina!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_08": "¡¿A que no?! Cuando lo oí, me enfurecí tanto que me eché a temblar. Si no fuera por mi débil corazón, ¡le habría dado una buena lección!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_09": "Cuando las hermanas aún estaban vivas, los paparazzi se inventaban historias sobre ellas. Y ahora que ya no están, se siguen inventando historias para entretener a la gente.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_10": "Cuanto más lo pienso, más me hierve la sangre... ¿Eh? ¿Por qué me duele tanto el corazón?", "Side_Chat_Chapter03_30312303_11": "¡Tranquilízate!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_12": "¡Llamaré a la ambulancia!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_13": "Ay... No pasa nada, solo estoy un poco enfadado. Necesito tomarme las pastillas en cuanto llegue a casa.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_14": "Ay, y ahora que lo pienso, están a punto de cumplir años. Por eso vine a las Bailarinas Mellizas, para ver el último lugar en el que estuvieron. Pero no he visto a nadie decente aquí.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_15": "Y nadie quiere hablar conmigo sobre ellas... Ay, creo que mejor me vuelvo a casa. Al menos, allí mi bangbú me escucha.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_16": "Me llamo Wise. ¡Ven a verme al Barrio N.º\u00A06!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_16F": "Me llamo Belle. ¡Ven a verme al Barrio N.º\u00A06!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_17": "Si tienes tiempo, ¡ven a charlar conmigo al Barrio N.º\u00A06!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_18": "Ah... ¡Qué buen chico eres!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_18F": "Ay... ¡Qué encanto!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_19": "Cuando esté mejor, ¡iré al Barrio N.º\u00A06 y te mostraré algunas fotos viejas!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_Name01": "Rodas", "Side_Chat_Chapter03_30312304_01": "Oh, Wise, este lugar no está nada mal... ¡Tiene mucha vida!", "Side_Chat_Chapter03_30312304_01F": "Oye, Belle, este lugar no está mal... ¡Tiene mucha vida!", "Side_Chat_Chapter03_30312304_02": "Estaba enojado por una discusión que tuve en las Bailarinas Mellizas, así que me quedé en casa todo el día. Pero ahora que estoy aquí, me siento mucho mejor. Sí que es bueno salir de vez en cuando.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_03": "¿Ya te encuentras bien?", "Side_Chat_Chapter03_30312304_04": "Ja, ja, ¡no podría estar mejor!", "Side_Chat_Chapter03_30312304_05": "Dije que te mostraría algunas fotos antiguas, así que me las he traído conmigo.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_06": "Ah... Mira, mis nietas están adorables en esta foto. Si aún estuvieran vivas, ¡seguro que les gustaría este lugar!", "Side_Chat_Chapter03_30312304_07": "¿Tus... nietas?", "Side_Chat_Chapter03_30312304_08": "Ay, lo siento. Cuando estábamos en las Bailarinas Mellizas, había mucha gente y no me sentía bien. No me dio tiempo a decírtelo.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_09": "En realidad, las bailarinas mellizas, Augilia y Augetta, eran mis nietas. Las he estado cuidando desde que eran pequeñas.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_10": "¿En serio?", "Side_Chat_Chapter03_30312304_11": "Ah...", "Side_Chat_Chapter03_30312304_12": "Ja, ja, ¿te sorprende? Desde que se hicieron famosas, no quise que mis nietas se avergonzaran de mí, así que no suelo contarle a nadie esto. Y a ellas también les daba miedo que esos reporteros me molestasen, así que nunca me mencionaron.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_13": "Me daban entradas para ver sus espectáculos en directo, pero como estoy enfermo, lo único que podía hacer era verlos en la televisión. Para mí, eso ya era suficiente.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_14": "Pero un día, al levantarme, me puse a ver la televisión y todos los canales estaban hablando de la caída de las Bailarinas Mellizas... Sus nombres aparecían en la lista de desaparecidos.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_15": "En el momento en que vi eso, mi cerebro no podía procesarlo y no recuerdo nada a partir de entonces. Lo único que recuerdo es que había noticias sobre el caso por todos lados y todo el mundo tenía que dar su opinión. Mis nietas aún no eran tan famosas cuando estaban en este mundo.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_16": "Sin embargo, al cabo de unos días, fue como si todo el mundo las hubiera vuelto a olvidar. Cada vez había menos titulares y todos los medios de comunicación volvieron a parlotear sobre el chisme de la gente famosa. Ahí fue cuando decidí dejar de ver la televisión.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_17": "Un tiempo más tarde, una empresa de renombre con la que mis nietas habían firmado un contrato vinieron a buscarme por algo así como que habían «incumplido el contrato». Todos los temas de los que me hablaron eran tan complicados que ni siquiera los recuerdo... Pero acabé teniendo que saldar las deudas de las pobres. No permitiré que nadie ensucie honor.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_18": "Llevo desde entonces trabajando de vigilante de seguridad por el día y en el supermercado por las noches para poder pagar la deuda. Ni siquiera recuerdo lo que hago cada día... Cuando me doy cuenta de la situación, han pasado varios años.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_19": "No puede ser...", "Side_Chat_Chapter03_30312304_20": "Así es la vida. ¡Pero las cosas pintan mejor ahora! Pedí un préstamo para comprar un bangbú de segunda mano, adopté a un pobre perrito que lo había pasado mal y comemos carne una vez a la semana. ¡Somos una pequeña familia feliz, ja, ja!", "Side_Chat_Chapter03_30312304_21": "El único problema es que cada vez estoy peor de salud y, por algún motivo, no dejo de soñar que mis nietas están llorando en el interior de esa torre dentro de las Cavidades, buscando a su abuelito... Las dos le han tenido miedo a la oscuridad siempre.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_22": "Pensé que sería buena idea usar mis piernas ahora que aún puedo para ir a dar un paseo cerca de las Bailarinas Mellizas. Pero no podía evitar ponerme a discutir con cualquiera que se me cruzara. Ay... Es hora de que este viejo deje de ser un cascarrabias.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_23": "¿Puedo hacer algo más para ayudar?", "Side_Chat_Chapter03_30312304_24": "Muchas gracias, Wise. Eres un joven con un gran corazón, no hace falta que te metas en las tonterías de este abuelo. Ya has sido de suficiente ayuda.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_24F": "Muchas gracias, Belle. Eres una joven con un gran corazón, no hace falta que te metas en las tonterías de este abuelo. Ya has sido de suficiente ayuda.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_25": "Puedes quedarte esta foto como recuerdo. ¡Si alguna vez encuentras alguna foto o algún video de hace tiempo de las Bailarinas Mellizas, llámame!", "Side_Chat_Chapter03_30312304_26": "Hasta el día de hoy siempre me he preguntado cómo sería el interior de las Bailarinas Mellizas y si llegaron a sufrir durante sus últimos momentos. Ay...", "Side_Chat_Chapter03_30312304_Name01": "Rodas", "Side_Chat_Chapter03_30312305_01": "Ay, ojalá pudiera ver con mis propios ojos el lugar de su última actuación.", "Side_Chat_Chapter03_30312305_02": "Pero las Bailarinas Mellizas llevan desde hace tiempo engullidas por una Cavidad. Me temo que mis viejos huesos ni siquiera me darán la oportunidad de ir a echar un vistazo por mí mismo.", "Side_Chat_Chapter03_30312305_03": "Aunque... tan solo algunas fotografías básicas del lugar me bastarían. Serían un recuerdo suficiente.", "Side_Chat_Chapter03_30312305_Name01": "Rodas", "Side_Chat_Chapter03_30312306_01": "¡{M#Wise}{F#Belle}, acabo de recibir un video del escenario de las Bailarinas Mellizas!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_02": "¿Me lo has... enviado tú?", "Side_Chat_Chapter03_30312306_03": "Ejem... Correcto.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_04": "No lo compartas, ¿de acuerdo?", "Side_Chat_Chapter03_30312306_05": "¡Ay, ay, los jóvenes de hoy en día! ¡Es impresionante que se pueda hacer algo así!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_06": "De verdad... Estoy muy agradecido... Nunca pensé que conocería a {M#un}{F#una} joven tan amable como tú...", "Side_Chat_Chapter03_30312306_07": "(Rodas aprieta los labios tembloroso, haciendo todo lo posible por no llorar.)", "Side_Chat_Chapter03_30312306_08": "¡Tranquilízate, por favor!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_09": "Fue pan comido.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_10": "Ay, su última actuación... Ni siquiera pude verla. Además, tampoco he podido visitar sus tumbas.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_11": "Ahora que tengo el video que me enviaste, ¡puedo verlo en cualquier momento para sentirme mejor!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_12": "Aunque, ¿puede ser que haya sonidos extraños en el video? O es solo que ya estoy muy viejo.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_13": "¿Será ruido estático?", "Side_Chat_Chapter03_30312306_14": "Será cosa de la edad...", "Side_Chat_Chapter03_30312306_15": "Tienes razón.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_16": "¿Tú crees? Las voces que he escuchado me resultaban muy familiares... ¡Como si fueran las voces de mis nietas!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_17": "¿Tú crees? Las voces que he escuchado me resultaban muy familiares... ¡Como si fueran las voces de mis nietas!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_18": "¿De verdad? Sabía que no me lo estaba imaginando, {M#Wise}{F#Belle}. Las voces que he escuchado me resultaban muy familiares... ¡Como si fueran las voces de mis nietas!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_19": "¿Es posible que... sigan vivas? Si no lo estuvieran, ¿cómo explicas que se escuchen sus voces en la Cavidad?", "Side_Chat_Chapter03_30312306_20": "¡Cálmate!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_21": "Ay... Ja, ja, debería dejar de decir estupideces. Qué vergüenza, {M#Wise}{F#Belle}.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_22": "Volveré a escuchar y prestaré más atención. Tal vez sea cosa de la edad y esté escuchando cosas donde no las hay.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_23": "De todos modos, ¡muchas gracias! Ay, no se ven todos los días a jóvenes con tanta consideración como tú...", "Side_Chat_Chapter03_30312306_Name01": "Rodas", "Side_Chat_Chapter03_30312307_01": "Las voces me resultaban muy familiares, como si fueran las de mis nietas.", "Side_Chat_Chapter03_30312307_02": "Me duele pensar en ellas tan solas e indefensas en la Cavidad... Si tan solo pudiera entrar en las Bailarinas Mellizas para echar un pequeño vistazo sería fantástico...", "Side_Chat_Chapter03_30312307_Name01": "Rodas", "Side_Chat_Chapter03_30312308_01": "Oh, tu tienda no está nada mal.", "Side_Chat_Chapter03_30312308_02": "No.", "Side_Chat_Chapter03_30312308_03": "¿Qué pasa?", "Side_Chat_Chapter03_30312308_04": "Acaba de pasar por las Bailarinas Mellizas y estaba bastante raro... No paraba de murmurar algo de que «las sombras son sus nietas» y que «tiene que ir a verlas». Después simplemente desapareció...", "Side_Chat_Chapter03_30312308_05": "Antes de irse, me pidió que te diera esta nota. Y me insistió mucho en que no la leyera.", "Side_Chat_Chapter03_30312308_06": "Humm, puede que haya discutido con el hombre, pero no soy la clase de persona que invade la privacidad del resto. Bueno, ahora que ya he entregado la nota, mi trabajo aquí ha terminado.", "Side_Chat_Chapter03_30312308_Name01": "Hong", "Side_Chat_Chapter03_30312309_01": "Enñe, ehn nanu.\n(Ya te advertí que este lugar es muy peligroso. ¿Por qué no te has marchado todavía?)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_02": "¿Esa voz era tuya?", "Side_Chat_Chapter03_30312309_03": "¿Qué ha sido esa voz de mujer?", "Side_Chat_Chapter03_30312309_04": "Ña ehn nene, en nah noo.\n(¿Esa cinta de advertencia? La encontré en una estación de radio.)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_05": "Ñunah ehn nune.\n(Escuché a otro bangbú decir que se trata de una grabación que dejaron las bailarinas mellizas.)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_06": "Ehn nanoo eñ nene.\n(El día que se derrumbaron las torres, no huyeron, sino que fueron rápidamente hasta la estación de radio para ayudar a evacuar a todo el mundo.)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_07": "Ña ehn nene, en nanah.\n(Lograron salvar muchas vidas, pero ellas no pudieron salir con vida...)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_08": "Ya veo...", "Side_Chat_Chapter03_30312309_09": "Ay...", "Side_Chat_Chapter03_30312309_10": "¿Ehn nene? Nah ñañe ñe.\n(¿Las conoces? ¡Qué casualidad! También encontré algunas grabaciones que dejaron para su familia. Te las voy a dar, ¡hazte cargo de ellas!)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_Name01": "Bangbú errante", "Side_Chat_Chapter03_30312310_01": "Muchísimas gracias, Wise. Si no hubieras llegado a tiempo, este vejestorio se habría quedado para siempre en la Cavidad.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_01F": "Muchísimas gracias, Belle. Si no hubieras llegado a tiempo, este vejestorio se habría quedado para siempre en la Cavidad.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_02": "Ay... Es una lástima que no hayamos podido descubrir qué era realmente esa sombra.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_03": "(Contarle a Rodas toda la historia.)", "Side_Chat_Chapter03_30312310_04": "Por favor, necesito que te calmes y me escuches. Aquella voz de la Cavidad resultó ser un bangbú errante. Usó un audio que grabaron tus nietas.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_05": "Por favor, necesito que te calmes y me escuches. Aquella voz de la Cavidad resultó ser un bangbú errante. Usó un audio que grabaron tus nietas.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_06": "Cuando las Bailarinas Mellizas cayeron, fueron lo más rápido posible a la estación de radio más cercana y trazaron rutas de escape para el resto de personas. Fueron responsables de salvar muchísimas vidas, pero ellas mismas no pudieron salir de la Cavidad con vida.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_07": "Cuando las Bailarinas Mellizas cayeron, fueron lo más rápido posible a la estación de radio más cercana y trazaron rutas de escape para el resto de personas. Fueron responsables de salvar muchísimas vidas, pero ellas mismas no pudieron salir de la Cavidad con vida.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_08": "...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_09": "Así que eso fue lo que ocurrió... Ahora no me extraña que la gente que estuvo allí dijera que escuchaban voces por la radio que indicaban dónde estaban los refugios de emergencia.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_10": "Ay, mis queridas nietas... Cómo hicieron eso...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_11": "Dejaron una grabación. ¿Quieres escucharla?", "Side_Chat_Chapter03_30312310_12": "E-espera un segundo. Esto está siendo demasiado para mí. Voy a tener que relajarme, respirar hondo y prepararme mentalmente.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_13": "Uff, uff... De acuerdo, vamos allá.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_14": "(Reproducir la grabación.)", "Side_Chat_Chapter03_30312310_15": "«Abuelooo, soy Augilia...»\n«... Yo soy Augetta, ¡estamos aquí juntas!»", "Side_Chat_Chapter03_30312310_16": "«Abuelo, lo siento mucho...»\n«Cuídate mucho, porfa...»\n«Cada vez está todo más oscuro aquí... Más y más oscuro...»", "Side_Chat_Chapter03_30312310_17": "«Pero no te preocupes, la corrupción de la Cavidad no da tanto miedo. No sentiremos ningún dolor...»", "Side_Chat_Chapter03_30312310_18": "«... Ningún... d-d-dolor... #$%@...»", "Side_Chat_Chapter03_30312310_19": "«... Abuelo#@... Te echamos de menos... %$Espero que disfrutes de tu vida...»", "Side_Chat_Chapter03_30312310_20": "(La grabación se corta ahí.)", "Side_Chat_Chapter03_30312310_21": "(Detener la grabación.)", "Side_Chat_Chapter03_30312310_22": "...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_23": "¿Todo bien?", "Side_Chat_Chapter03_30312310_24": "...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_25": "Oh... lo siento. Mi mente estaba en otro lado.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_26": "Muchas gracias, Wise... Sí, eran ellas. No hay duda de que eran ellas...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_26F": "Muchas gracias, Belle... Sí, eran ellas. No hay duda de que eran ellas...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_27": "Le salvaron la vida a muchas personas.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_28": "Entonces, mis nietas... son unas heroínas. Sí, no podría esperar menos de mis nietas.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_29": "Uy... Se me ha metido algo en los ojos, ay...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_30": "Cálmate...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_31": "(Guardar silencio.)", "Side_Chat_Chapter03_30312310_32": "...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_33": "Lo siento, soy ridículo.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_34": "Creo que estoy algo cansado, así que me iré a casa a descansar. En cuanto a esa grabación... ¿Te importaría guardármela?", "Side_Chat_Chapter03_30312310_35": "Claro, sin problema!", "Side_Chat_Chapter03_30312310_36": "Muchas gracias, Wise. De verdad, estoy tan agradecido...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_36F": "Muchas gracias, Belle. De verdad, estoy tan agradecido...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_37": "C-creo que voy a necesitar algo de tiempo para poder calmarme... Gracias, de corazón...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_Name01": "Rodas", "Side_Chat_Chapter03_30312310_Name02": "Grabación de audio", "Side_Chat_Chapter03_30312311_01": "Ay, mis nietas... El abuelito también les echa mucho de menos...", "Side_Chat_Chapter03_30312311_02": "(Rodas tiembla y sus ojos brillan llenos de lágrimas. Se queda inmóvil durante un rato.)", "Side_Chat_Chapter03_30312311_Name01": "Rodas", "Side_Chat_Chapter03_30312312_01": "Te agradezco mucho lo de antes, Wise.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_01F": "Te agradezco mucho lo de antes, Belle.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_02": "Nunca pensé que volvería a escuchar las voces de mis nietas.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_03": "Te veo de buen humor.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_04": "Bueno, lo he pasado bastante mal, pero ahora ya estoy bien.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_05": "Puede que ya sea viejo, pero todavía tengo que seguir luchando por mi futuro, ¿no crees? Además, mi bangbú y mi perrete necesitan a alguien que los cuide.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_06": "Por fin me he dado cuenta: mis nietas me dejaron ese mensaje para que pudiera luchar por mi futuro y viviera una vida feliz. Gracias a esa grabación, mi mente ha escapado del lugar en el que estaba y tengo algo más de valor para seguir adelante.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_07": "¡Mucho ánimo, señor!", "Side_Chat_Chapter03_30312312_08": "Ja, ja, mucho ánimo para ti también, Wise. ¡Eres muy buen chico y te espera un futuro brillante!", "Side_Chat_Chapter03_30312312_08F": "Ja, ja, mucho ánimo para ti también, Belle. ¡Eres muy buena chica y te espera un futuro brillante!", "Side_Chat_Chapter03_30312312_09": "Por cierto, ¿te importaría tomar alguna foto por mí? Mis piernas ya no son lo que eran y no creo que pueda caminar por aquí durante todo el día. Unas cuantas fotos serían perfectas como recuerdo.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_10": "¡Por supuesto!", "Side_Chat_Chapter03_30312312_Name01": "Rodas", "Side_Chat_Chapter03_30312313_01": "¡Es increíble! Muchas gracias, Wise.", "Side_Chat_Chapter03_30312313_01F": "¡Es increíble! Muchas gracias, Belle.", "Side_Chat_Chapter03_30312313_02": "Tienes un gran corazón, joven... ¡Este abuelo te va a recordar para siempre! ¡Me pasaré por tu tienda cuando tenga un rato libre!", "Side_Chat_Chapter03_30312313_03": "¡Eso haré!", "Side_Chat_Chapter03_30312313_04": "Ja, ja, ¡te lo prometo! ¡Hay que seguir adelante en esta vida!", "Side_Chat_Chapter03_30312313_05": "No importa cuál sea tu situación, ¡siempre hay motivos para vivir en Nueva Eridu!", "Side_Chat_Chapter03_30312313_Name01": "Rodas", "Side_Chat_Chapter03_30320001_01": "Estoy acabado... ¿Qué hago? Mi pequeño bangbú, Verdad... ¡No está!", "Side_Chat_Chapter03_30320001_02": "¿Qué pasa?", "Side_Chat_Chapter03_30320001_03": "Anoche me pareció que había alguien mirando desde fuera de mi ventana. Tenía mucho miedo, así que le pedí a Verdad que saliera a echar un vistazo.", "Side_Chat_Chapter03_30320001_04": "Pero esta mañana, es como si hubiera contraído un virus. No decía ni pío, es como si su circuito lógico se hubiera averiado. ¡Incluso caminaba dando tumbos!", "Side_Chat_Chapter03_30320001_05": "Deberías llevarlo a que lo revisen.", "Side_Chat_Chapter03_30320001_06": "¿Y si lo llevas a la tienda de modificaciones?", "Side_Chat_Chapter03_30320001_07": "¡Eso mismo pensé! Lo llevé con Enzo, pero después de inspeccionarlo dijo que no había nada raro con el hardware. Me recomendó llevarlo a casa y reiniciarlo.", "Side_Chat_Chapter03_30320001_08": "¡Pero sigue fuera de control! ¡Es como si estuviera poseído! Y ahora, ha desaparecido en un instante. ¿Dónde se habrá metido? ¡No deja de preocuparme!", "Side_Chat_Chapter03_30320001_09": "Si no te importa, ¿podrías buscar a Verdad?", "Side_Chat_Chapter03_30320001_10": "Parece un aguacate, ¡seguro que lo reconoces en cuanto lo veas!", "Side_Chat_Chapter03_30320001_Name01": "Kaibara", "Side_Chat_Chapter03_30320012_01": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_02": "¿Bolsabú? ¿Qué haces aquí?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_02_1": "(Ahora estoy ocupad{M#o}{F#a}, vuelve más tarde.)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_03": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_04": "¿Hola? ¿Bolsabú?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_05": "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit? Lorem ipsum", "Side_Chat_Chapter03_30320012_06": "Ah...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_07": "Esto...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_08": "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua", "Side_Chat_Chapter03_30320012_09": "El Bolsabú, que no deja de emitir ruidos desde que se despertó, parece haber llegado a su límite. El panel de control se ilumina con un brillo rojo.\nEn un instante, Bolsabú saca su cuchillo de cocina favorito y se dirige a...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_10": "¡La puerta de la tienda de Enzo!", "Side_Chat_Chapter03_30320012_11": "En pleno alboroto, Enzo sale por la puerta...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_12": "¿Quién anda ahí?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_13": "¿Eh? ¿Wise? ¿Qué estás haciendo? ¿Es una broma?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_13F": "¿Eh? Belle, ¿qué estás haciendo? ¿Me estás gastando una broma?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_14": "No, yo no... Es él...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_15": "(Señalar los pies de Enzo.)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_16": "¿Bolsabú? ¿Por qué está inconsciente? ¿Él ha causado todo este alboroto?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_17": "Pues...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_18": "Le cuentas a Enzo lo que acaba de pasar...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_19": "¿Será un problema antiguo? Se ha desmayado en la entrada de Turbo... ¿Querrá que lo cure?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_20": "Wise, sé sincero. No le has hecho nada raro a Bolsabú, ¿verdad?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_20F": "Belle, sé sincera: no le has hecho nada extraño a Bolsabú, ¿verdad?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_21": "¡No! ¡Para nada!", "Side_Chat_Chapter03_30320012_22": "No... creo.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_23": "... Pues ayer por la tarde me encontré con Bolsabú mientras sacaba la basura e incluso me saludó educadamente.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_24": "(¿Ayer... por la tarde?)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_25": "(Creo que acabo de recordar algo...)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_26": "Le cuentas a Enzo lo que pasó el día anterior...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_27": "¿Quieres decir que, cuando Bolsabú y N.º\u00A018 estaban hablando, el Sonibú lo golpeó contra la pared? ¿Y lo tuviste que sacar de ahí?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_28": "Pero Bolsabú es un bangbú de combate especializado. Aunque lo golpeen un poco, no debería estar tan dañado...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_29": "Creo que N.º\u00A018 estaba gritando: «¡No te creo!».", "Side_Chat_Chapter03_30320012_30": "Bolsabú parecía estar gritando: «¡Es verdad!».", "Side_Chat_Chapter03_30320012_31": "¿Eh? ¿De qué estaban hablando?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_32": "Sobre Bolsabú, que se metió en una Cavidad.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_33": "Creo que sobre cómo un proxy legendario lo salvó.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_34": "¿No es lo que te pedí, que fueras a la Cavidad a rescatar a Bolsabú?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_35": "Cuando encontré a Bolsabú, estaba muy alterado. Incluso perdió el control mientras lo ajustaba y acabó en una Cavidad. Tú lo rescataste.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_36": "Después de que lo hicieras, no dejaba de hablar de ti.\nPor eso te busqué ese día y te dejé a cargo de Bolsabú. ¿No lo recuerdas?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_37": "Me suena.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_38": "Bueno, estaba un poco ocupad{M#o}{F#a} por aquel entonces...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_39": "Ya sé qué pasó. Bolsabú se lo contó todo a N.º\u00A018, pero como no le creyó, quiso grabar un video para que lo viera con sus propios ojos. Pero cuando estaba descargando los datos, Sonibú lo golpeó...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_40": "Veamos... Humm, como esperaba, el componente de almacenamiento está dañado. Eso probablemente sea lo que está bloqueando el circuito lógico.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_41": "Puedo arreglar el circuito lógico, pero no creo que pueda recuperar los datos perdidos... Es prácticamente imposible.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_42": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_43": "Humm, parece que Bolsabú atesoraba ese recuerdo...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_44": "Tal vez pueda encontrar una copia de seguridad.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_45": "¿Eh? Con una copia de seguridad, podría intentar restaurar los datos de Bolsabú.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_46": "Entonces, llevaré a Bolsabú de vuelta a la tienda para reparar su circuito lógico y cambiar sus componentes de almacenamiento. Ven a verme cuando hayas encontrado la copia de seguridad.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_47": "Enzo entra en Turbo con Bolsabú, que sigue inconsciente.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_48": "(Conociendo a Hada, debe de haber un archivo con registros de operaciones antiguos en el HDD...)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_49": "(Conociendo a Hada, debe de haber un archivo con registros de operaciones antiguos en el HDD...)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_50": "(Tendré que revisar el HDD cuando vuelva a casa.)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_51": "(Tendré que revisar el HDD cuando vuelva a casa.)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_Name01": "Bolsabú", "Side_Chat_Chapter03_30320012_Name02": "Enzo", "Side_Chat_Chapter03_30320013_01": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_02": "¿Otra vez inconsciente?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_03": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_04": "(No, parece que está despierto...)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_05": "(¿Por qué no habla?)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_06": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_07": "Por mucho que intentes hablar con Bolsabú, no obtienes ni una sola respuesta. A pesar de que sus luces de funcionamiento están encendidas, el bangbú está completamente inmóvil...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_08": "Por suerte, tras llamar a la puerta de Turbo, Enzo aparece rápidamente.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_09": "Ay...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_10": "¿Qué le pasa a Bolsabú?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_11": "¿No puedes repararlo?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_12": "Lo he reparado, pero ahora parece que va lento.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_13": "No hay duda de que el circuito lógico se ha reconectado. He cambiado su unidad de almacenamiento y también he transferido los datos que contenían los componentes antiguos. No tiene ningún problema de funcionalidad, puede caminar y moverse y tampoco hace ningún ruido raro.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_14": "Aun así, cuando lo pongo de pie en la entrada, no responde a ninguna pregunta... Lo he llevado varias veces al interior de la tienda, pero siempre aprovechaba cuando yo estaba distraído para huir.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_15": "(Mirar en la dirección del videoclub...)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_16": "(Pero tampoco regresó...)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_17": "Entonces, ¿has encontrado la copia de seguridad? ¿Puedes esperar mientras restauro sus datos para volver a echarle un vistazo?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_18": "Entregas a Enzo la copia de seguridad que llevabas y se lleva a Bolsabú al interior de la tienda de modificaciones.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_19": "Los sonidos que se escuchan desde el interior de la tienda de modificaciones te resultan familiares. ¿Dónde los habrás escuchado? ¿Tal vez en la clínica de un dentista?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_20": "Poco después, se abre la puerta de la tienda de modificaciones y aparece Enzo acariciándole la cabeza a Bolsabú. Cubriéndose el rostro, el bangbú da un par de pasitos hacia delante...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_21": "Ehn buaaaa... Ehn buaaaa...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_22": "¿De verdad estás llorando?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_23": "¿Todavía me recuerdas?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_24": "¡NANANANA EHN NENENE ÑAÑOOOO!\n(¡Recuerda, recuerda, recuerda!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_25": "Ñuna en... Ñunene ñe...\n(Acabo de sentir un vacío en mi interior... He perdido... algo importante...)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_26": "Ñena nuna... Neh ne... Nuna en... Ehn nah...\n(Intento pensar... con todas mis fuerzas... Pero no recuerdo... No recuerdo...)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_27": "¡Ehn nene nene! ¡Ehn ñaña ñe!\n(¡Ahora! ¡Ya recuerdo! ¡Eres mi dueñ{M#o}{F#a}! ¡Mi dueñ{M#o}{F#a}! ¡Me has vuelto a salvar!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_28": "¡Nanu nuna!\n(¡No pienso volver a olvidarme!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_29": "¡Nañu ñu!\n(¡Jamás en la vida te volveré a olvidar!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_30": "La próxima vez que haya que registrar datos visuales, ¡intenta que nadie te pase por encima!", "Side_Chat_Chapter03_30320013_31": "No fue culpa de Bolsabú...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_32": "Protegeré a mi querido Bolsabú.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_33": "¡En nah noo eñ! ¡Eñ!\n(¡Nadie me pasará por encima! ¡Tengo un plan!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_34": "¡En nah noo en! ¡Eñ un nah noo!\n(¡Primero, hay que eliminar a Sonibú! ¡Así nadie me pasará por encima!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_35": "Deberías enseñarle una pequeña lección al volver a casa.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_36": "La lectura de datos es una operación de seguridad básica y de sentido común. Es necesario saber sobre ambas.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_37": "Prometes a Enzo que le enseñarás bien a Bolsabú y le ves volver al interior de la tienda de modificaciones...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_38": "¿En nah noo?\n(¿No se puede eliminar a Sonibú?)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_39": "No, no se puede.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_40": "Lo hablaremos al volver a casa.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_41": "¡Ehn ñuñu!\n(¡Alto y claro! ¡De vuelta a casa!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_Name01": "Bolsabú", "Side_Chat_Chapter03_30320013_Name02": "Enzo", "Side_Chat_Chapter03_30320064_01": "Ay, gracias por escucharme.", "Side_Chat_Chapter03_30320064_02": "Desde que descubrí que mi tutor plagió el trabajo de otra persona, he perdido el apetito, no logro conciliar el sueño y no puedo parar de pensar en ello.", "Side_Chat_Chapter03_30320064_03": "¡Ay! ¡Cómo me gustaría que alguien me llevara a la Cavidad para capturar algunas imágenes y ponerle fin a esto!", "Side_Chat_Chapter03_30320064_Name01": "Lumière", "Side_Chat_Chapter03_30321217_01": "Ehn nanu... ¡Nene ehn, nanu!\n(Correr de un lado a otro es agotador... ¡Me he metido de lleno en el papel, no me dirás que no!)", "Side_Chat_Chapter03_30321217_02": "Buen trabajo.", "Side_Chat_Chapter03_30321217_03": "Ñunah. Nena, ¡nuna!\n(No pasa nada. Escuché que {M#el jefe}{F#la jefa} de Eus necesitaba ayuda, ¡así que vine a echarle una mano!)", "Side_Chat_Chapter03_30321217_04": "Ehn nanoo, ¡nene nuna!\n(Si necesitan grabar una escena de persecuciones, ¡no duden en venir a buscarme!)", "Side_Chat_Chapter03_30321217_Name01": "Bangbú errante", "Side_Chat_Chapter03_30321218_01": "¡Ñunah, nene!\n(¡Tal y como acordamos, lo atraeré a mí!)", "Side_Chat_Chapter03_30321218_02": "¡Eñ ne eñ nana!\n(¡Tú solo esquívalo!)", "Side_Chat_Chapter03_30321218_03": "Estoy list{M#o}{F#a}.", "Side_Chat_Chapter03_30321218_04": "¡Ehn nanu!\n(¡Bien, comencemos!)", "Side_Chat_Chapter03_30321218_Name01": "Bangbú errante", "Side_Chat_Chapter03_30321219_01": "¡Eñ nanu! ¡Eñ nene!\n(¡Ha sido muy emocionante! ¡Casi me muero del susto!)", "Side_Chat_Chapter03_30321219_02": "¡Ehn nune, ña nene!\n(¡Ya tomaste la foto que querías, así que vete de aquí!)", "Side_Chat_Chapter03_30321219_03": "¡Ñanoo nenuna!\n(¡Llámame la próxima vez que necesites algo!)", "Side_Chat_Chapter03_30321219_Name01": "Bangbú errante", "Side_Chat_Chapter03_30321220_01": "Ehn nu na...\n(No parece que haya tenido el efecto deseado.)", "Side_Chat_Chapter03_30321220_02": "Nuna ña ehn.\n(Pero no te preocupes, ¡lo has hecho genial!)", "Side_Chat_Chapter03_30321220_Name01": "Bangbú errante", "Side_Chat_Chapter03_30420001_01": "Gracias por aceptar este encargo. Buen trabajo.", "Side_Chat_Chapter03_30420001_01F": "Gracias por aceptar este encargo. Buen trabajo.", "Side_Chat_Chapter03_30420001_02": "Los lugares de descanso final de mis compañeros están ahí delante. ¡Vamos!", "Side_Chat_Chapter03_30420001_03": "¡Estoy list{F#a}{M#o}!", "Side_Chat_Chapter03_30420001_04": "Está bien, ya voy.", "Side_Chat_Chapter03_30420001_Name01": "Sr. Zero", "Side_Chat_Chapter03_30420002_01": "Lo siento, pero estoy tan débil...", "Side_Chat_Chapter03_30420002_02": "Necesito descansar un poco en este lugar.", "Side_Chat_Chapter03_30420002_03": "Una vez que recupere fuerzas, te alcanzaré. No te preocupes.", "Side_Chat_Chapter03_30420002_04": "Cuídate.", "Side_Chat_Chapter03_30420002_05": "Nos vemos.", "Side_Chat_Chapter03_30420002_Name01": "Sr. Zero", "Side_Chat_Chapter03_30420003_01": "Aunque esté cumpliendo un viejo deseo...", "Side_Chat_Chapter03_30420003_02": "Gracias por acompañarme, ya no me arrepiento de nada.", "Side_Chat_Chapter03_30420003_03": "Que aquellos que ya no están entre nosotros descansen en paz.", "Side_Chat_Chapter03_30420003_04": "Humm...", "Side_Chat_Chapter03_30420003_Name01": "Sr. Zero", "Side_Chat_Chapter03_33020001_01": "¿Eh? Hay un folleto entre las páginas de la libreta.", "Side_Chat_Chapter03_33020001_02": "Hay un folleto entre las páginas de la libreta.", "Side_Chat_Chapter03_33020001_03": "«Recompensas generosas para ciudadanos entusiastas. ¡Pregúntenle los detalles al inspector Miaomiao en la Plaza Luciente!»", "Side_Chat_Chapter03_33020001_04": "«Recompensas generosas para ciudadanos entusiastas. ¡Pregúntenle los detalles al inspector Miaomiao en la Plaza Luciente!»", "Side_Chat_Chapter03_33020001_05": "¿Esto lo sacaste de la Plaza Luciente, Wise?", "Side_Chat_Chapter03_33020001_06": "¿Lo tomaste de casualidad cuando pasaste por la Plaza Luciente?", "Side_Chat_Chapter03_33020001_07": "¿«Recompensas»? ¿De verdad van a dar dinero? Vayamos a ver de qué va todo esto.", "Side_Chat_Chapter03_33020001_08": "Tengo curiosidad por ver cuáles son esas «recompensas»... Vayamos a ver.", "Side_Chat_Chapter03_33020002_01": "¡Por fin! ¡Pero si es {M#el simpático dependiente}{F#la simpática dependienta} del videoclub!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_01F": "¡Por fin! ¡Pero si es {M#el simpático dependiente}{F#la simpática dependienta} del videoclub!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_02": "¿Has leído el folleto que repartí?", "Side_Chat_Chapter03_33020002_03": "¡Sí! Así que...", "Side_Chat_Chapter03_33020002_04": "Respecto a la recompensa...", "Side_Chat_Chapter03_33020002_05": "Ejem... ¡Claro!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_06": "Para animar a más ciudadanos entusiastas a participar en el desarrollo de la comunidad, he reunido más pistas sobre algunos incidentes.", "Side_Chat_Chapter03_33020002_07": "{M#Buen ciudadano}{F#Buena ciudadana}, ¡cada contribución que hagas a la comunidad de Nueva Eridu te hará merecedora de una medalla ciudadana especial por mi parte!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_08": "Así que la recompensa era una medalla...", "Side_Chat_Chapter03_33020002_09": "Pensé que sería una recompensa de verdad...", "Side_Chat_Chapter03_33020002_10": "¡Espera, no te vayas! ¡Ayudar a construir una comunidad es mucho más valioso que cualquier recompensa mundana!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_10F": "¡Espera! ¡No te vayas! ¿No es más valiosa la pasión que sientes por construir la comunidad que una simple recompensa?", "Side_Chat_Chapter03_33020002_11": "Además, el Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu ha anunciado nuevos criterios de rendimiento para el desarrollo comunitario... He estado investigando y haciendo medallas y folletos para atraer a los ciudadanos, pero por aquí no ha pasado ni uno...", "Side_Chat_Chapter03_33020002_12": "... ¡Ah, no importa! En fin, ¡presta atención a las pistas especiales que preparé!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_13": "Has dejado el listón muy alto.", "Side_Chat_Chapter03_33020002_14": "Echémosles un vistazo.", "Side_Chat_Chapter03_33020002_15": "¡Gracias, amable ciudadano! Con tu participación, mi evaluación... quiero decir, ¡Nueva Eridu se volverá cada vez más próspera!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_15F": "¡Gracias, amable ciudadana! Con tu participación, mi evaluación... quiero decir, ¡Nueva Eridu se volverá cada vez más próspera!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_Name01": "Miaomiao", "Side_Chat_Chapter04_0131_01": "(Alguien ha puesto algo en la caja de vinilos.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_02": "(Alguien ha puesto algo en la caja de vinilos.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_03": "(Una carta con una flor. A juzgar por el estilo, debe ser de la dependienta de El Rocío.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_04": "(Una carta con una flor. A juzgar por el estilo, debe ser de la dependienta de El Rocío.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_05": "(¿Es... la flor de un cactus? Qué decoración tan peculiar.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_06": "(¿Es... la flor de un cactus? Qué decoración tan peculiar.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_07": "(¿Me está invitando a hablar sobre cómo cultivar cactus?)", "Side_Chat_Chapter04_0131_08": "(¿Me está invitando a hablar sobre cómo cultivar cactus?)", "Side_Chat_Chapter04_0131_09": "(Qué extraño.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_10": "(Qué extraño.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_11": "(Pero, si es de Orquídea... Tiene que tratarse de un encargo que del que no puede dar detalles por escrito.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_12": "(Pero, si es de Orquídea... Tiene que tratarse de un encargo que del que no puede dar detalles por escrito.)", "Side_Chat_Chapter04_0132_01": "Mira, te digo que mi amigo estará muy interesado.", "Side_Chat_Chapter04_0132_02": "¿En el cultivo de cactus?", "Side_Chat_Chapter04_0132_03": "¿En algo sobre la Periferia?", "Side_Chat_Chapter04_0132_04": "¿Quién sabe? Puedes hablarlo con él. Que sepas que es uno de mis proveedores más importantes.", "Side_Chat_Chapter04_0132_05": "¿Quién sabe? Puedes hablarlo con él. Que sepas que conoce la Periferia como la palma de su mano.", "Side_Chat_Chapter04_0132_06": "Gracias por la presentación.", "Side_Chat_Chapter04_0132_07": "¡Bueno, pues no voy a molestarles más!", "Side_Chat_Chapter04_0132_08": "Dos clientas llegan justo en el momento oportuno y Orquídea se marcha para atenderlas. Qué coincidencia...", "Side_Chat_Chapter04_0132_09": "¡Hola! ¡Me hace mucha ilusión conocer a {M#un}{F#una} amante de los cactus como yo! ¿Acaso no son preciosos? Y tan tranquilos...", "Side_Chat_Chapter04_0132_10": "Resulta que conozco un lugar con campos de cactus interesantísimos.", "Side_Chat_Chapter04_0132_11": "Está en la Periferia, cerca de Villardiente. ¿Qué te parece si vamos allí para hablar más en detalle?", "Side_Chat_Chapter04_0132_12": "Me parece perfecto.", "Side_Chat_Chapter04_0132_13": "Conozco ese lugar.", "Side_Chat_Chapter04_0132_14": "Aunque, últimamente... Digamos que las cosas no están muy tranquilas por allá.", "Side_Chat_Chapter04_0132_15": "Antes de ir, puede que tengas que prepararte.", "Side_Chat_Chapter04_0132_Name01": "Orquídea", "Side_Chat_Chapter04_0132_Name02": "Nopal", "Side_Chat_Chapter04_0133_01": "Aquí estás, proxy.", "Side_Chat_Chapter04_0133_02": "Como era de esperar, el líder de esos tipos está en las profundidades del parque industrial.", "Side_Chat_Chapter04_0133_03": "En cuanto a las torres de extracción, tengo más o menos una idea.", "Side_Chat_Chapter04_0133_04": "Vayamos directamente a ver el parque industrial.", "Side_Chat_Chapter04_0133_05": "Vamos.", "Side_Chat_Chapter04_0133_06": "Quizás más tarde.", "Side_Chat_Chapter04_0133_Name01": "Nopal", "Side_Chat_Chapter04_0134_01": "Ya hemos encontrado al líder de esos tipos. Y también tenemos una idea de lo que ocurre con las torres de extracción...", "Side_Chat_Chapter04_0134_02": "Vayamos directamente a ver el parque industrial.", "Side_Chat_Chapter04_0134_03": "Allá vamos.", "Side_Chat_Chapter04_0134_04": "Voy a prepararme entonces.", "Side_Chat_Chapter04_0134_Name01": "Nopal", "Side_Chat_Chapter04_0135_01": "(Hay otra carta en la caja de vinilos.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_02": "(Hay otra carta en la caja de vinilos.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_03": "(... ¿Cómo tiene tanto negocio Orquídea últimamente? Espero que el Ministerio de Seguridad Pública no le tenga en el punto de mira.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_04": "(... ¿Cómo tiene tanto negocio Orquídea últimamente? Espero que el Ministerio de Seguridad Pública no le tenga en el punto de mira.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_05": "(Primero veamos qué dice la carta.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_06": "(Primero veamos qué dice la carta.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_07": "(Ay, Orquídea, tan encantadora y correcta como siempre.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_08": "(Ay, Orquídea, tan encantadora y correcta como siempre.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_09": "(¡Oye, incluso me ha enviado un broche precioso! ¡Quedará genial en el tablón de corcho!)", "Side_Chat_Chapter04_0135_10": "(Incluso ha enviado un broche de decoración... Quedará genial en el tablón de corcho.)", "Side_Chat_Chapter04_0201_01": "¿Qué haces aquí?", "Side_Chat_Chapter04_0201_02": "¡Ah, eres tú! ¿Qué haces aquí en la Periferia? ¿Vienes a ver a un familiar o a algún amigo?", "Side_Chat_Chapter04_0201_03": "Que yo sepa, te he preguntado yo primero...", "Side_Chat_Chapter04_0201_04": "Ja, ja, perdona. No esperaba encontrarme a nadie que conociera por aquí, qué emoción. En realidad, es la primera vez que vengo a la Periferia...", "Side_Chat_Chapter04_0201_05": "Escuché que la gobernante Kasa tiene una buena relación con los Hijos de Calidón, así que me preguntaba cómo podría conocerla y hacerme su amiga...", "Side_Chat_Chapter04_0201_06": "¿Para qué buscas a Kasa?", "Side_Chat_Chapter04_0201_07": "Por nada en particular, es solo que me apetece conocer a gente nueva. Piénsalo: si puedo pedirle a Kasa que me presente a los Hijos de Calidón, ¡podría llegar a conocerlos! He oído que entre ellos hay muchos agentes increíbles.", "Side_Chat_Chapter04_0201_08": "Al fin y al cabo, yo no tengo ni idea de camiones, motos y esas cosas, así que no tengo manera de conectar con ellos directamente... Sin embargo, si me esfuerzo en hacer contactos en Villardiente, llegará el día en el que me juntaré con los Hijos de Calidón. Y entonces, je, je...", "Side_Chat_Chapter04_0201_09": "¿Y entonces?", "Side_Chat_Chapter04_0201_10": "Entonces, ¡podré presentarte a los agentes de los Hijos de Calidón para que trabajen junto a ti! ¿Acaso no te mueres de ganas? ¡Espera a que te actualice y verás!", "Side_Chat_Chapter04_0201_11": "Aunque, para alcanzar las estrellas, es necesario seguir el camino en el presente. Por eso, tengo que tener los pies sobre la tierra y avanzar poco a poco. Así que empieza la época tradicional de Venus...", "Side_Chat_Chapter04_0201_12": "Y ya que estás aquí, ¡acepta el encargo! ¡Es el primero que publico en la Periferia!", "Side_Chat_Chapter04_0201_13": "¿Je, je?", "Side_Chat_Chapter04_0201_14": "¿Para qué quieres hacerte su amiga?", "Side_Chat_Chapter04_0201_15": "Piénsalo: si puedo pedirle a Kasa que me presente a los Hijos de Calidón, ¡podría llegar a conocerlos! He oído que entre ellos hay muchos agentes increíbles.", "Side_Chat_Chapter04_0201_16": "Humm... Sí, algo así.", "Side_Chat_Chapter04_0201_17": "Ya veo. No esperaba encontrarme a nadie que conociera por aquí, qué emoción. En realidad, es la primera vez que vengo a la Periferia...", "Side_Chat_Chapter04_0201_18": "Ignorarla.", "Side_Chat_Chapter04_0201_Name_01": "Venus", "Side_Chat_Chapter04_0202_01": "La última vez, con las Liebres Astutas, estuve un paso por detrás. ¡Esta vez pienso estar a la altura!", "Side_Chat_Chapter04_0202_Name_01": "Venus", "Side_Chat_Chapter04_0203_01": "Uf... ¡Arriba esos ánimos! Los comienzos siempre son lo más difícil.", "Side_Chat_Chapter04_0203_02": "¿Qué pasa?", "Side_Chat_Chapter04_0203_03": "Ah, eres tú. ¿Cómo te va con los encargos en la Periferia? Este lugar no se parece mucho a la ciudad. Si no te estás adaptando bien, no hace falta que te fuerces.", "Side_Chat_Chapter04_0203_04": "Yo estoy genial.", "Side_Chat_Chapter04_0203_05": "Parece que estás hech{M#o}{F#a} para trabajar en la Periferia. ¡Era de esperar {M#del novato}{F#de la novata} más asombros{M#o}{F#a} de la historia! A diferencia de ti, yo sí que estoy teniendo algún problemita por aquí...", "Side_Chat_Chapter04_0203_06": "Vine expresamente a Villardiente para pedir disculpas porque una novata hizo un desastre en un encargo. Al fin y al cabo, era el primer encargo que hacía en la Periferia... De hecho, la mayoría de proxies novatos, excepto tú, hacen algún desastre en algún momento...", "Side_Chat_Chapter04_0203_07": "Por suerte, recordó la primera estrategia de las 100 estrategias de Venus: cuando estés en problemas, tu seguridad y la de tus compañeros es lo primero. ¡Así que tuvo coraje y abandonó la misión!", "Side_Chat_Chapter04_0203_08": "El problema es que, cuando ocurre esto, es imposible que loa gente no se queje... El cliente se enfadó mucho y dejó una reseña pésima. Vine aquí solamente para buscar al cliente, ofrecerle un regalo y pedirle disculpas en privado. Y también le pediré que borre la mala reseña.", "Side_Chat_Chapter04_0203_09": "Espero que te salga bien la jugada.", "Side_Chat_Chapter04_0203_10": "Sip, gracias por el apoyo. Siempre soy yo la que anima a los novatos; no está nada mal ser la que recibe los ánimos...", "Side_Chat_Chapter04_0203_11": "Ay, será posible. ¡Te he contado todo esto y casi se me olvida lo más importante! Como siempre, tengo encargos de los que te gustan. ¡Todos recién salidos del horno!", "Side_Chat_Chapter04_0203_12": "Espero que el cliente sea comprensivo.", "Side_Chat_Chapter04_0203_13": "Hago lo posible por adaptarme.", "Side_Chat_Chapter04_0203_14": "Ignorarla.", "Side_Chat_Chapter04_0203_Name_01": "Venus", "Side_Chat_Chapter04_0204_01": "Las 100 estrategias de Venus son realmente útiles, pero a algunos proxies no les gusta tener que ir viéndolas una por una. ¿Crees que sería mejor si las imprimo en un cuaderno o algo así?", "Side_Chat_Chapter04_0204_02": "¡Sííí, yo quiero un cuaderno de esos!", "Side_Chat_Chapter04_0204_03": "¿Eh? ¿Tú también? A ver, no es que no quiera dártelo, no hay problema con eso. Es solo que... no sé si estas estrategias serían de utilidad para alguien tan hábil como tú.", "Side_Chat_Chapter04_0204_04": "¡Qué más da! Mi objetivo de hoy es subir los ánimos. ¡Mil disculpas!", "Side_Chat_Chapter04_0204_05": "Si imprimes algo así, yo quiero uno.", "Side_Chat_Chapter04_0204_Name_01": "Venus", "Side_Chat_Chapter04_0205_01": "¡Aquí estás! Estoy segura de que el encargo ha ido a las mil maravillas por tu expresión.", "Side_Chat_Chapter04_0205_02": "¿A ti te fue todo bien?", "Side_Chat_Chapter04_0205_03": "¿Acaso lo dudas? Soy una veterana en el ámbito de las disculpas. ¿Puede que me haya gastado demasiado dinero en regalos y tenga que empezar a trabajar en un minisúper la semana que viene? Puede ser. Pero estoy dispuesta a mover cielo y tierra por los novatos.", "Side_Chat_Chapter04_0205_04": "Un momento. ¿Trabajar? ¿Tú?", "Side_Chat_Chapter04_0205_05": "Así es. Mis ingresos son suficientes para cubrir los gastos del día a día. Ahora bien, si surgen días como hoy en los que tengo que disculparme con un regalo, me quedo corta de dinero... Los novatos cada vez hacen mejor su trabajo, pero cualquier ayuda es bienvenida.", "Side_Chat_Chapter04_0205_06": "Aunque es cierto que las cosas han mejorado mucho hasta ahora gracias a ti.", "Side_Chat_Chapter04_0205_07": "¿Gracias a mí?", "Side_Chat_Chapter04_0205_08": "De hecho, cuando elegí dedicarme exclusivamente a ser intermediaria de novatos, tuve que prepararme mentalmente. La gran mayoría de clientes prefieren contratar a proxies profesionales que conozcan, como es natural. ¿Quién preferiría a alguien novato? Cuanto más avanza la red proxy, más difícil lo tienen los principiantes.", "Side_Chat_Chapter04_0205_09": "La mayoría de los novatos que pude encontrar en aquella época me dejaron de lado porque no eran capaces de esperar hasta que yo encontrara encargos apropiados... Pero, desde que me topé contigo, todo cambió. Ahora ya no hay tanto estigma por los novatos.", "Side_Chat_Chapter04_0205_10": "Todo el mundo habla {M#del novato}{F#de la novata} de Venus. Incluso los clientes que me daban la espalda y me rechazaban vienen a pedirme ayuda ahora.", "Side_Chat_Chapter04_0205_11": "De esta manera, todos los novatos pueden acceder a un amplio catálogo de encargos, exceptuando los que te asigno a ti, y tienen más oportunidades de mejorar. Puede que estas personas nunca te hayan conocido, pero les haces un gran favor cada vez que completas un encargo sin problemas.", "Side_Chat_Chapter04_0205_12": "Y yo también salgo beneficiada. Antes no era capaz de ganar tanto como ahora, aunque trabajara el doble. Es cierto que suelo tener más problemas como el de hoy, ¡pero es un precio que estoy dispuesta a pagar!", "Side_Chat_Chapter04_0205_13": "Por eso pienso que acerté al persistir en la decisión que tomé en aquel entonces.", "Side_Chat_Chapter04_0205_14": "Tus esfuerzos han tenido un impacto positivo en lugares y personas que ni siquiera conoces. Te doy las gracias en nombre de todas esas personas. Y, bueno, también te lo agradezco yo. ¡Eres {M#el}{F#la} mejor representante de los novatos!", "Side_Chat_Chapter04_0205_15": "Eres tú a quien deberían darle las gracias...", "Side_Chat_Chapter04_0205_16": "Por cierto, has dicho que ibas a trabajar en un minisúper...", "Side_Chat_Chapter04_0205_17": "Pues voy a estar en... Espera, ¿qué? ¿Lo dices por pasarte por el minisúper en el que trabaje? Ay, si estoy trabajando y veo que apareces tú como cliente de repente...", "Side_Chat_Chapter04_0205_18": "¡Aaah, no te lo puedo decir! Conociéndome, estoy segura de que no podría ni pulsar la caja registradora de la vergüenza. ¡Así que te quedas sin saberlo!", "Side_Chat_Chapter04_0205_19": "Por cierto, ¿en qué minisúper vas a trabajar?", "Side_Chat_Chapter04_0205_20": "¡Es todo un honor ser {M#el}{F#la} representante de los novatos!", "Side_Chat_Chapter04_0205_21": "¿Y qué tengo que ver yo?", "Side_Chat_Chapter04_0205_22": "¿El cliente aceptó borrar la reseña negativa?", "Side_Chat_Chapter04_0205_Name_01": "Venus", "Side_Chat_Chapter04_0206_01": "Si quieres más información sobre el minisúper, puedes rendirte ya. No pienso decir ni mu.", "Side_Chat_Chapter04_0206_02": "Ah, y también, aunque te haya hecho tantos cumplidos, no te dejes llevar. No importa cuál sea tu nivel de proxy, ¡la seguridad sigue teniendo que ser lo primero!", "Side_Chat_Chapter04_0206_Name_01": "Venus", "Side_Chat_Chapter04_0207_01": "Últimamente he estado viendo muchos programas de supervivencia en la naturaleza... Cuantos más veo, más miedo tengo.", "Side_Chat_Chapter04_0207_02": "Dejaron tiradas a unas personas que parecían superfuertes en un lugar remoto de la Periferia y todos acabaron llorando como bebés. No fueron capaces de aguantar mucho tiempo.", "Side_Chat_Chapter04_0207_03": "Entonces, yo me pregunto: ¿y si algún día me pierdo yo en algún lugar de la Periferia?", "Side_Chat_Chapter04_0207_04": "¿Llorar hasta que no te salgan lágrimas?", "Side_Chat_Chapter04_0207_05": "¡No! ¡No digas eso! Aunque seguro que lloraría un poquito...", "Side_Chat_Chapter04_0207_06": "Me gustaría explorar dentro de poco los rincones más salvajes de la Periferia, así que tengo que estudiar técnicas de supervivencia en la naturaleza por lo que pueda pasar.", "Side_Chat_Chapter04_0207_07": "He estudiado cuidadosamente los manuales de esos expertos en supervivencia y dicen que, cuando te pierdes por el desierto, puedes cazar lagartos para comértelos.", "Side_Chat_Chapter04_0207_08": "Están por todos lados y son una buena fuente de proteína. Además, solo tienes que arrancarles la cabeza para poder zampártelos. ¡Son de lo más práctico!", "Side_Chat_Chapter04_0207_09": "¿Eh?", "Side_Chat_Chapter04_0207_10": "¿Y se comen tal cual?", "Side_Chat_Chapter04_0207_11": "Tampoco hay otra opción... Cuando luchas por sobrevivir en la naturaleza y tienes hambre, una ración de lagarto crudo puede llegar a ser un manjar...", "Side_Chat_Chapter04_0207_12": "Pero debería informarme primero sobre qué especies de lagarto que hay en la zona. Al menos, para prepararme mentalmente antes de comérmelos...", "Side_Chat_Chapter04_0207_13": "¡Ah, claro! Si tienes tiempo, ¿te importaría tomar fotos de algún lagarto que haya por aquí para ayudarme? ¡Así podría ver qué especies de lagarto hay!", "Side_Chat_Chapter04_0207_14": "Es que... en realidad me dan un poco de miedo los lagartos.", "Side_Chat_Chapter04_0207_15": "¿De verdad te atreverías a comerte uno?", "Side_Chat_Chapter04_0207_16": "¡C-claro que sí! ¡Seguro que puedo!", "Side_Chat_Chapter04_0207_17": "¡Me atrevería a comer cualquier cosa con tal de sobrevivir! ¡Hasta los lagartos pueden ser una delicia sobreviviendo en lo salvaje!", "Side_Chat_Chapter04_0207_18": "(Marcharse.)", "Side_Chat_Chapter04_0207_Name_01": "Buffy", "Side_Chat_Chapter04_0209_01": "¿Eh? ¿Ya has vuelto? Y bien, ¿conseguiste la foto de algún lagarto de los alrededores?", "Side_Chat_Chapter04_0209_02": "(Mostrarle la foto.)", "Side_Chat_Chapter04_0209_03": "...", "Side_Chat_Chapter04_0209_04": "Ah... ¡Aaaaaah! ¡AAAAAAAHHHH!", "Side_Chat_Chapter04_0209_05": "¡Aaaaahhh! ¡Qué bicho más raro!", "Side_Chat_Chapter04_0209_06": "¿Qué te pasa?", "Side_Chat_Chapter04_0209_07": "¡No, no y no! ¡Me niego! ¡En mi vida podría comer algo así!", "Side_Chat_Chapter04_0209_08": "Cuando se los comen en esos videos sobre supervivencia, sale todo pixelado... Pensaba que podría lograrlo.", "Side_Chat_Chapter04_0209_09": "¡No esperaba que fueran unos bichos tan raros vistos de cerca en una foto!", "Side_Chat_Chapter04_0209_10": "¡Incluso mueven la cola!", "Side_Chat_Chapter04_0209_11": "¡Aaaah! ¡Cállate ya! Por favor, no digas nada más...", "Side_Chat_Chapter04_0209_12": "¡Preferiría morirme de hambre en la naturaleza llorando como un bebé y quedarme lamiendo un cactus antes que comerme esa cosa!", "Side_Chat_Chapter04_0209_13": "¿Lamiendo un cactus? ¡Yo quiero ver eso!", "Side_Chat_Chapter04_0209_14": "Eh... ¡Ya veremos! En cualquier caso, puede que haya sobreestimado mis capacidades de supervivencia.", "Side_Chat_Chapter04_0209_15": "De verdad, gracias por hacer que me dé cuenta de la cruda realidad.", "Side_Chat_Chapter04_0209_16": "Será mejor que lleve algo de comida antes de partir. Si no, como algo salga mal, estaré en un buen lío...", "Side_Chat_Chapter04_0209_17": "¡Si tuviera que comer lagartos crudos para sobrevivir, tendría pesadillas todas las noches de mi vida!", "Side_Chat_Chapter04_0209_18": "¿Llorando como un bebé? ¡Yo quiero ver eso!", "Side_Chat_Chapter04_0209_19": "¡Parece crujiente!", "Side_Chat_Chapter04_0209_Name_01": "Buffy", "Side_Chat_Chapter04_0210_01": "¡Uff! ¡Qué peligro!", "Side_Chat_Chapter04_0210_02": "¿Qué ha pasado?", "Side_Chat_Chapter04_0210_03": "Hoy, cuando estaba conduciendo, ¡apareció de repente una planta rodante desde la colina a toda velocidad hacia mi vehículo!", "Side_Chat_Chapter04_0210_04": "Me dio un susto de muerte y pisé el freno con todas mis fuerzas. De repente, ¡vi que había un bangbú dentro de la planta rodante asomando la cabeza!", "Side_Chat_Chapter04_0210_05": "Uf, de verdad... ¡Si no llego a reaccionar rápido, lo habría atropellado!", "Side_Chat_Chapter04_0210_06": "¿Por qué habría un bangbú dentro?", "Side_Chat_Chapter04_0210_07": "Humm, escuché que se esconden en su interior a propósito, como si fuera un juego.", "Side_Chat_Chapter04_0210_08": "Pero el bangbú huyó demasiado rápido. Cuando bajé de mi vehículo, ya había desaparecido, así que no tuve tiempo para aclarar lo ocurrido.", "Side_Chat_Chapter04_0210_09": "Si lo ves, ¡regáñalo de mi parte! ¡Meterse en una planta rodante e ir rodando por la carretera es algo realmente peligroso!", "Side_Chat_Chapter04_0210_10": "Marcharse.", "Side_Chat_Chapter04_0210_Name_01": "Andron", "Side_Chat_Chapter04_0213_01": "¡Ehn na ñu nana!\n(¡Qué divertido! ¡Otra, otra!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_02": "¡Ñunenene ñunu!\n(¡Me metí en una planta rodante y fui rodando desde lo alto de la colina! ¡Y luego fui derrapando por toda la carretera!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_03": "¡Ñunah, nene!\n(¡Soy un bangbú derrapante! Je, je, ¡bangbú derrapante!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_04": "¿Así que te metiste dentro de una planta rodante?", "Side_Chat_Chapter04_0213_05": "¿Así que te metiste dentro de una planta rodante para poder ir derrapando por la carretera?", "Side_Chat_Chapter04_0213_06": "¡Ehn nene ñuñu!\n(¡Sííí! ¡Se ha vuelto muy popular últimamente! Te metes en una planta rodante y haces una carrera cuesta abajo.)", "Side_Chat_Chapter04_0213_07": "Uhn nu, ¡ñeñe ñana!\n(También hay muchos bangbús ricos de la ciudad que vienen a jugar aquí. ¡Es el evento más famoso del lugar!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_08": "Nanah neneh.\n(Mis amigos y yo los vamos a traer para que jueguen y podamos ganar algo de dinero para baterías.)", "Side_Chat_Chapter04_0213_09": "Esto es peligroso...", "Side_Chat_Chapter04_0213_10": "Esta actividad es muy peligrosa. Incluso podrían acabar atropellados.", "Side_Chat_Chapter04_0213_11": "Neñe nah, nanu noo.\n(Ay... ¿Tú crees? ¿De verdad de la buena?)", "Side_Chat_Chapter04_0213_12": "Ñunah noo, nuna nene.\n(Pero, si dejamos de hacerlo, ya no habrá ningún evento divertido con el que nos podamos entretener por aquí.)", "Side_Chat_Chapter04_0213_13": "Nah ehn nene, ennuh ñe.\n(Si los bangbús de la ciudad dejan de venir, mis amigos y yo tendremos que dejar de hacer de guías y no tendremos dinero para comprar baterías...)", "Side_Chat_Chapter04_0213_14": "Voy a ver qué se me ocurre.", "Side_Chat_Chapter04_0213_15": "¡En añ añ nuh nu!\n(¡Maravilloso! ¡Muchas gracias! ¡Tú mandas!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_16": "¡Neh nene nah!\n(El resto de gente nos regaña y no nos deja jugar. ¡Tú has sido {M#el único}{F#la única} que se ha preocupado por nosotros!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_17": "¡En nah noo, na en noo!\n(¡Eres una muy buena persona!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_18": "Hay que tener mucho cuidado.", "Side_Chat_Chapter04_0213_Name_01": "Bangbú errante", "Side_Chat_Chapter04_0214_01": "Ah, ¿has vuelto? No me digas que... ¿ya sabes qué narices están haciendo aquellos bangbús?", "Side_Chat_Chapter04_0214_02": "(Contarle lo de los bangbús.)", "Side_Chat_Chapter04_0214_03": "¿Qué? ¿De verdad los bangbús se esconden dentro de las plantas rodantes para jugar a derrapar tirándose por el precipicio?", "Side_Chat_Chapter04_0214_04": "¡Pero eso es muy peligroso! ¡Puede haber un accidente si un conductor que pase por ahí se choca con ellos!", "Side_Chat_Chapter04_0214_05": "Uf... Eso no es bueno. ¡No podemos dejar que hagan eso!", "Side_Chat_Chapter04_0214_06": "¡Hay que ayudar a los bangbús!", "Side_Chat_Chapter04_0214_07": "Sí, pero no creo que expulsarlos directamente sea lo más amable. Déjame pensar...", "Side_Chat_Chapter04_0214_08": "¡Claro! Hay algunos caminos abandonados por aquí por los que no pasan vehículos. ¡Ese puede ser un enorme patio de juegos para ellos!", "Side_Chat_Chapter04_0214_09": "Además, aunque no lo parezca, las plantas rodantes pueden alcanzar altas velocidades y es fácil que haya algún accidente. Sería terrible si alguno de ellos se cayera por el precipicio...", "Side_Chat_Chapter04_0214_10": "¡Lo tengo! ¿Y si les doy clases de conducción a los bangbús?", "Side_Chat_Chapter04_0214_11": "Realmente, no sé cómo se conduciría una planta rodante, pero, en cualquier caso, les puedo enseñar trucos para controlar la velocidad y normas de tráfico.", "Side_Chat_Chapter04_0214_12": "Pero tengo que dar clases de conducción a los novatos de la caravana, así que solo podría enseñarles por la noche.", "Side_Chat_Chapter04_0214_13": "¡Eres tan amable!", "Side_Chat_Chapter04_0214_14": "Ejem, baja la voz. ¡Se supone que soy el profesor de conducción despiadado de esos pequeños novatos!", "Side_Chat_Chapter04_0214_15": "No esperaba que fueras tan buena persona.", "Side_Chat_Chapter04_0214_Name_01": "Andron", "Side_Chat_Chapter04_0216_01": "¿Cómo que imposible? ¡Incluso con los ojos cerrados puedo ver que esto es una estafa! ¿Cómo te han podido engañar con algo así a estas alturas de la vida?", "Side_Chat_Chapter04_0216_02": "¿Estafa? ¿Qué estafa?", "Side_Chat_Chapter04_0216_03": "Llegas justo a tiempo, muchach{M#o}{F#a}. ¡Seguro que tú nos puedes dar una opinión desde otra perspectiva! Resulta que mi viejo vino desde la ciudad para conocer a su novia de 23 años. ¿Qué te parece? ¿Lo ves posible?", "Side_Chat_Chapter04_0216_04": "Papá, de verdad, no estoy diciendo que hayas perdido el encanto. ¡Sigues siendo un hombre apuesto! ¿Pero tan apuesto como para ser el novio de una chica de 23? Lo dudo.", "Side_Chat_Chapter04_0216_05": "Últimamente está apareciendo mucha gente en la red que busca algo así como... romances en línea. ¡Y al final acaban siendo tipos duros que te roban y te dejan sin un denique!", "Side_Chat_Chapter04_0216_06": "¡No digas tonterías! Sé cómo es Carolina; ¡estamos prometidos y la voy a esperar aquí! Cuando llegue la planta rodante roja, ¡nos casaremos!", "Side_Chat_Chapter04_0216_07": "¿«Planta rodante roja»? ¿Ese es el código secreto que te dijo el estafador?", "Side_Chat_Chapter04_0216_08": "¿Planta rodante roja?", "Side_Chat_Chapter04_0216_09": "¿Cómo? ¿Sabes lo que significa eso? Espera, espera... No me digas que eres tú esa famosa «novia de 23 años»...", "Side_Chat_Chapter04_0216_10": "¡¿Pero qué dices?!", "Side_Chat_Chapter04_0216_11": "{M#Ya... No pareces el típico tipo duro que se dedica a estafar a las personas mayores...}{F#Ya... Aparentas tener menos de 23 años. Además, tampoco pareces el tipo de persona que se dedica a estafar a las personas mayores...}", "Side_Chat_Chapter04_0216_12": "¡Estoy diciendo que no es una estafa! ¡Carolina nunca haría algo así! Ella siempre ha sido sincera conmigo...", "Side_Chat_Chapter04_0216_13": "Pero tampoco puedes quedarte esperando toda la vida aquí... Necesitas comer, beber y dormir. Mira, papá, ¿qué te parece si yo espero aquí en tu lugar mientras tú vuelves a la ciudad para descansar un poco?", "Side_Chat_Chapter04_0216_14": "¡No! ¡Yo de aquí no me muevo! ¡Voy a esperar a Carolina!", "Side_Chat_Chapter04_0216_15": "(¿Quién será Carolina? ¿Y a qué se refiere con lo de la planta rodante roja? Quizá alguien de Villardiente sepa algo al respecto.)", "Side_Chat_Chapter04_0216_16": "(La persona que más sabe de estas cosas de Villardiente es Demir. Tengo que ir a preguntarle.)", "Side_Chat_Chapter04_0216_17": "¡Yo no tengo ni idea!", "Side_Chat_Chapter04_0216_18": "Planta rodante roja...", "Side_Chat_Chapter04_0216_19": "(No me tengo que meter en las discusiones de los demás.)", "Side_Chat_Chapter04_0216_20": "(¿Quién será Carolina? ¿Y a qué se refiere con lo de la planta rodante roja? Quizá alguien de Villardiente sepa algo al respecto.)", "Side_Chat_Chapter04_0216_21": "(La persona que más sabe de estas cosas de Villardiente es Demir. ¡Tengo que ir a preguntarle!)", "Side_Chat_Chapter04_0216_22": "Ay, ¿pero quién será la tal Carolina? Es imposible conocer a todas las personas que viven en Villardiente...", "Side_Chat_Chapter04_0216_Name_01": "Jason", "Side_Chat_Chapter04_0216_Name_02": "Edwin", "Side_Chat_Chapter04_0217_01": "Oye papá...", "Side_Chat_Chapter04_0217_02": "¡Que no!", "Side_Chat_Chapter04_0217_03": "¡Pero si no he dicho nada! Habrá que resolver primero el tema de Carolina...", "Side_Chat_Chapter04_0217_Name_01": "Jason", "Side_Chat_Chapter04_0217_Name_02": "Edwin", "Side_Chat_Chapter04_0218_01": "¿Qué historia quieres escuchar? ¿La de la criatura que se hizo pasar por cordillera? ¿La del espíritu oscuro que vivía en el interior del pozo petrolífero? ¿O mejor la profecía del bubu?", "Side_Chat_Chapter04_0218_02": "¿Sabes algo sobre una planta rodante roja?", "Side_Chat_Chapter04_0218_03": "¿Una planta rodante roja? Nunca lo había oído... ¿Qué es? ¿Un nuevo postre de Quesotrópolis?", "Side_Chat_Chapter04_0218_04": "Bueno, ¿y conoces a una tal Carolina?", "Side_Chat_Chapter04_0218_05": "Carolina... ¡Carolina! ¿De dónde has sacado ese nombre?", "Side_Chat_Chapter04_0218_06": "Resulta que había un señor...", "Side_Chat_Chapter04_0218_07": "Le cuentas a Demir la historia del padre y del hijo.", "Side_Chat_Chapter04_0218_08": "¡Edwin! ¡Tiene que ser Edwin! ¡Lo sé! ¡Pensaba que había muerto! Ha vuelto después de tanto tiempo... Es cierto, hubo una Carolina. Pero todo esto ocurrió hace más de treinta... no, ¡más de cuarenta años!", "Side_Chat_Chapter04_0218_09": "En ese entonces, este lugar no se llamaba Villardiente. Edwin y Carolina eran una pareja famosa. Edwin era un saqueador que entraba ocasionalmente a las Cavidades.", "Side_Chat_Chapter04_0218_10": "Una vez, entró en una Cavidad y no volvió a salir. Carolina dijo que esperaría a que él regresara, pero pasaron seis meses y no había ni rastro de él.", "Side_Chat_Chapter04_0218_11": "Decepcionada, la chica se mudó debido a la presión de su familia y no dejó ningún contacto.", "Side_Chat_Chapter04_0218_12": "Entonces, ¿qué fue de Edwin?", "Side_Chat_Chapter04_0218_13": "¡Y yo qué voy a saber! El chico era un inútil. Todo el mundo cree que huyó o que murió. Nadie imaginó que volvería después de tanto tiempo.", "Side_Chat_Chapter04_0218_14": "En fin, iré a verlo para ponernos al día. ¡Ja, ja! ¡A mi edad no es tan fácil encontrar viejos amigos!", "Side_Chat_Chapter04_0218_15": "(Debería contarle al padre y al hijo lo que sé de Carolina.)", "Side_Chat_Chapter04_0218_16": "Entonces, ¿Edwin huyó?", "Side_Chat_Chapter04_0218_17": "Eso es lo que todos pensábamos. Eso, o que había muerto. Nunca imaginé que volvería...", "Side_Chat_Chapter04_0218_18": "¿Conoces a Carolina?", "Side_Chat_Chapter04_0218_19": "(Debería contarle al padre y al hijo lo que sé de Carolina.)", "Side_Chat_Chapter04_0218_Name_01": "Demir", "Side_Chat_Chapter04_0219_01": "Nunca pudimos encontrar a Carolina. Es más, después de preguntar a unas cuantas personas, nadie ha oído ese nombre.", "Side_Chat_Chapter04_0219_02": "Ya sé quién es Carolina.", "Side_Chat_Chapter04_0219_03": "En realidad...", "Side_Chat_Chapter04_0219_04": "Le cuentas todo lo que te ha contado Demir sobre Carolina.", "Side_Chat_Chapter04_0219_05": "Ya veo, así que eso fue lo que ocurrió... ¿Por qué no nos contó nada de esto?", "Side_Chat_Chapter04_0219_06": "En realidad, no soy su hijo biológico. De hecho, él nos rescató a mí y a mis hermanas de la Cavidad. Yo era muy pequeño en ese entonces. Si no fuera por él, seguramente habría muerto ahí dentro.", "Side_Chat_Chapter04_0219_07": "Mi padre nunca se casó y nos crio a todos él solo hasta que cada uno hizo su propia familia. Pero ayer nos envió de repente todos sus ahorros. Se quedó con tan solo tres mil deniques y dijo que se iba a la Periferia.", "Side_Chat_Chapter04_0219_08": "Tres mil deniques apenas alcanza para un cuenco de fideos.", "Side_Chat_Chapter04_0219_09": "¡Exacto! ¡Por eso estoy tan preocupado! Después de ver su mensaje, no he podido ir a trabajar y he venido a la Periferia a buscarlo. Quería traerlo de vuelta casa, pero...", "Side_Chat_Chapter04_0219_10": "Después de escucharte, no creo que sea la mejor opción. Si mi padre insiste, le buscaré un lugar cómodo donde quedarse. No puedo dejar que lo pase mal estando fuera de la ciudad.", "Side_Chat_Chapter04_0219_11": "En cuanto a Carolina, regresaré a la ciudad. Mis hermanas y yo pensaremos en cómo contactarla. Si aún vive, ya debe ser mayor...", "Side_Chat_Chapter04_0219_12": "Sin más, Jason decide ponerse en marcha, y contacta al resto de su familia mientras busca una posada para su padre.", "Side_Chat_Chapter04_0219_13": "¿Cómo puede vivir en las afueras con solo tres mil deniques?", "Side_Chat_Chapter04_0219_Name_01": "Jason", "Side_Chat_Chapter04_0220_01": "Demir me ha contado lo que ocurrió en aquel entonces.", "Side_Chat_Chapter04_0220_02": "¿Demir? ¿Quién es ese? Espera, ¿Demir, ese bribón que robaba mis cosas? ¡¿Todavía está aquí?! ¿Y dónde está Carolina? ¡Él debe saber qué ha sido de ella!", "Side_Chat_Chapter04_0220_03": "Le cuentas todo lo que te ha contado Demir sobre Carolina.", "Side_Chat_Chapter04_0220_04": "Lo siento... No te dejes engañar por mi edad, aún estoy cuerdo. Sé muy bien que no me han estafado, pues yo soy el estafador.", "Side_Chat_Chapter04_0220_05": "Cuando era joven, le prometí que me casaría con ella después de que todo esto terminara. Ella tenía 23 años. Pero después de entrar a la Cavidad, tuve varios... problemas inesperados. Cuando al fin pude zafarme, ya era muy viejo.", "Side_Chat_Chapter04_0220_06": "¡Pero no hablemos más del pasado! Los niños que rescaté de la Cavidad ya se han casado, así que es hora de cumplir mi último deseo.", "Side_Chat_Chapter04_0220_07": "Así que me quedaré aquí hasta que las plantas rodantes se vuelvan rojas. No importa dónde esté Carolina, o si se ha casado con alguien más. Lo único que quiero es disculparme con ella...", "Side_Chat_Chapter04_0220_08": "El anciano recoge una planta rodante del suelo y le ata un fino hilo rojo.", "Side_Chat_Chapter04_0220_09": "¿Esa es tu planta rodante roja?", "Side_Chat_Chapter04_0220_10": "Cuando me despedí de Carolina, me dijo que, cada vez que me echara de menos, ataría un hilo rojo a una planta rodante. De esa manera, el viento me traería sus pensamientos, sin importar en qué Cavidad estuviera.", "Side_Chat_Chapter04_0220_11": "Ahora es mi turno. Ataré un hilo rojo a todas las plantas rodantes de los alrededores. Algún día, llegarán a ella...", "Side_Chat_Chapter04_0220_12": "Déjame ayudarte a atarlas.", "Side_Chat_Chapter04_0220_13": "Ja, ja, adelante. Si tú también extrañas a alguien, ¡puedes atar un lazo para esa persona!", "Side_Chat_Chapter04_0220_14": "Así que eso es lo que dice Demir... Ella... estuvo esperándome...", "Side_Chat_Chapter04_0220_16": "¿Y ese hilo rojo?", "Side_Chat_Chapter04_0220_17": "Carolina... Je, je... Carolina", "Side_Chat_Chapter04_0220_Name_01": "Edwin", "Side_Chat_Chapter04_0221_01": "¿Eh? ¿Qué hacen ustedes aquí? ¿No deberían estar trabajando?", "Side_Chat_Chapter04_0221_02": "Papá, deja que te ayude a atar los hilos rojos.", "Side_Chat_Chapter04_0221_03": "¡Eso es! ¡Jason nos lo ha contado todo! ¡Cuatro somos mejor que uno!", "Side_Chat_Chapter04_0221_04": "No te preocupes, papá. Le he pedio a alguien muy influyente que nos ayude a obtener información de Carolina. ¡Seguro que la encontraremos! ¡Tú disfruta como si estuvieras de vacaciones! ¡Llámanos si quieres volver a la ciudad!", "Side_Chat_Chapter04_0221_05": "Oh... V-vale...", "Side_Chat_Chapter04_0221_06": "Pero, aunque la encuentren, es mejor no molestarla. Seguramente tiene su propia familia.", "Side_Chat_Chapter04_0221_07": "Sé lo que hago, ¡confía en mí!", "Side_Chat_Chapter04_0221_Name_01": "Edwin", "Side_Chat_Chapter04_0221_Name_02": "Fiona", "Side_Chat_Chapter04_0221_Name_03": "Kitty", "Side_Chat_Chapter04_0221_Name_04": "Jason", "Side_Chat_Chapter04_0222_01": "Esa tal Carolina debió ser hermosa de joven. Si tiene embelesado a papá...", "Side_Chat_Chapter04_0222_02": "Si no nos hubiera rescatado, no habría dejado pasar esa oportunidad.", "Side_Chat_Chapter04_0222_03": "¡Shh! No digas eso. Papá se pondrá triste si te escucha. ¡Mejor hablemos de otra cosa!", "Side_Chat_Chapter04_0222_Name_01": "Fiona", "Side_Chat_Chapter04_0222_Name_02": "Kitty", "Side_Chat_Chapter04_0222_Name_03": "Jason", "Side_Chat_Chapter04_0223_01": "La planta rodante yace taciturna en el suelo como esperando su siguiente viaje.", "Side_Chat_Chapter04_0223_02": "(Pensar en Carolina mientras atas el hilo rojo.)", "Side_Chat_Chapter04_0223_03": "La planta rodante resguarda el hilo rojo impregnado de pensamientos y se prepara para irse lejos, allá donde la mirada no alcanza.", "Side_Chat_Chapter04_0223_04": "Gracias, jovencit{M#o}{F#a}. Gracias, en nombre de la planta rodante.", "Side_Chat_Chapter04_0223_05": "(Pensar en la persona que extrañas mientras atas el hilo rojo.)", "Side_Chat_Chapter04_0223_Name_01": "Planta rodante", "Side_Chat_Chapter04_0223_Name_02": "Edwin", "Side_Chat_Chapter04_0501_01": "¿Y esto qué es? ¿Dónde está aquella «Barbacoa salvaje de ensueño»?", "Side_Chat_Chapter04_0501_02": "¿Qué pasa?", "Side_Chat_Chapter04_0501_03": "He venido a Villardiente desde un lugar muy lejano expresamente por la barbacoa especial de la Periferia. ¡Pero lo único que sirve el restaurante de este asentamiento es queso y más queso!", "Side_Chat_Chapter04_0501_04": "Si Sleip se entera de esto, ¡se enfadará tanto que reducirá a escombros el restaurante!", "Side_Chat_Chapter04_0501_05": "¿Y ese Sleip quién es?", "Side_Chat_Chapter04_0501_06": "Sleip es mi colega. Vinimos juntos a la Periferia, pero tiene que dar la vuelta porque no puede subir por la plataforma elevadora. Tiene que estar a punto de llegar... ¡Ah, le escucho llegar!", "Side_Chat_Chapter04_0501_07": "Cuando apenas ha terminado de hablar, suena un estruendo mezclado con una potente voz que ruge: «¡¿Dónde es lo de la barbacoa?!». Un deportivo negro llega a Villardiente levantando una nube de polvo y avanza directamente hasta Ault, a punto de arrollarlo y entrar en el restaurante.", "Side_Chat_Chapter04_0501_08": "«¡Para! ¡PARAAA! ¡Sleip! ¡Te pago hoy los 500 deniques que te debo!», grita Ault mientras gesticula exageradamente. Finalmente, el deportivo se detiene.", "Side_Chat_Chapter04_0501_09": "¿Sleip? ¿Tan mal humor tiene?", "Side_Chat_Chapter04_0501_10": "Ignorarle.", "Side_Chat_Chapter04_0501_Name_01": "Ault", "Side_Chat_Chapter04_0502_01": "¿Y esto qué es? ¿Dónde está aquella «Barbacoa salvaje de ensueño»?", "Side_Chat_Chapter04_0502_02": "Acabo de decir exactamente lo mismo.", "Side_Chat_Chapter04_0502_03": "Un momento, ¿el que habla es el coche?", "Side_Chat_Chapter04_0502_04": "Sabía que dirías eso. Todo el mundo dice lo mismo cuando lo ve por primera vez. En realidad, Sleip es...", "Side_Chat_Chapter04_0502_05": "¿Qué es un cuerpo, sino una simple carcasa? ¡Solo quienes posean un corazón puro serán capaces de presenciar mi verdadera forma! ¡Ante usted se halla un servidor, Sleip, un mecanismo sapiente!", "Side_Chat_Chapter04_0502_06": "Se llama Sleip. No es un coche cualquiera, es un mecanismo sapiente con forma de vehículo. ¡Tiene mucha clase!", "Side_Chat_Chapter04_0502_07": "¡Encuentro imposible que {M#él}{F#ella} no me entienda! No es preciso que procedas a aclarar mis palabras.", "Side_Chat_Chapter04_0502_08": "¿Por qué hablas tan... raro?", "Side_Chat_Chapter04_0502_09": "En días recientes, hállome cautivado por los dramas fantásticos que versan sobre la antigua civilización. Por esta razón, me he descargado un paquete de voces de «Paladín espadachín». Impresionante, ¿verdad?", "Side_Chat_Chapter04_0502_10": "Nunca pensé que diría esto, pero ojalá vuelvas a usar el paquete de voces de «Mónica te espera». Al menos me alegraba los oídos. ¡Esta voz de caballero del pasado es demasiado imponente! Escúchame, ¡lo importante es que no hay ni rastro de la barbacoa!", "Side_Chat_Chapter04_0502_11": "¡Tienes razón! Tras este epopéyico viaje, no nos deleitaremos con la «Barbacoa salvaje de ensueño». En tal caso, no veo razón alguna para blandir mi espada.", "Side_Chat_Chapter04_0502_12": "Pero se me ha ocurrido una buena idea.", "Side_Chat_Chapter04_0502_13": "Ilumíname.", "Side_Chat_Chapter04_0502_14": "Vayamos en busca del Halcón Dorado.", "Side_Chat_Chapter04_0502_15": "¡Sagaz idea!", "Side_Chat_Chapter04_0502_16": "¡¿Pero qué clase de conversación es esta?!", "Side_Chat_Chapter04_0502_17": "Ah, esto de la barbacoa de ensueño no era nada importante. ¡El motivo principal por el que hemos venido a la Periferia es para alcanzar al Halcón Dorado! Se trata de un deportivo dorado que deambula a toda velocidad por la Periferia. ¡Ningún vehículo ha sido capaz de alcanzar su velocidad nunca!", "Side_Chat_Chapter04_0502_18": "Acabo de preguntar a un habitante de Villardiente y me ha confirmado que el Halcón Dorado no es un mito. Un tipo mayor de pelo blanco con los ojos cubiertos y un aire de gobernante me dijo, sin dudar ni un segundo, que el Halcón Dorado estaba en una Cavidad cercana.", "Side_Chat_Chapter04_0502_19": "Ah, Demir. ¿Tú también crees todo lo que dice?", "Side_Chat_Chapter04_0502_20": "Tenemos que alcanzar a ese coche para desmontar su motor dorado e instalárselo a Sleip. ¡Así podremos cumplir nuestro sueño! ¡Convertirnos tanto en el piloto como el coche más rápido del mundo!", "Side_Chat_Chapter04_0502_21": "¡Tienes razón! Como solía decirse: «La juventud huye de quien no persigue sus sueños».", "Side_Chat_Chapter04_0502_22": "Si compitiéramos en condiciones normales, tendríamos un 50\u00A0% de posibilidades de ganar. Pero si competimos en la Cavidad, no te sabría decir, porque no estamos muy familiarizados. Incluso si los mejores saqueadores de Cavidades nos ayudaran, necesitaríamos más de doce intentos para tener siquiera una oportunidad...", "Side_Chat_Chapter04_0502_23": "¡No perdemos nada! Como solía decirse: «La juventud abandona quien nunca ha sido humillado».", "Side_Chat_Chapter04_0502_24": "¡Este lo leíste en la sección «casual» de la red proxy!", "Side_Chat_Chapter04_0502_25": "¡Aprecio perspicacia en tu persona! Un servidor ha creado una heroica publicación en la red proxy para atraer a ilustres personas. ¡Serán incapaces de rechazar la oferta y podremos obtener ese insignificante motor dorado!", "Side_Chat_Chapter04_0502_26": "(Esto tiene muy buena pinta... Habrá que ir a echar un vistazo a la red proxy.)", "Side_Chat_Chapter04_0502_27": "Ah, Demir. ¡Se puede confiar en ese hombre!", "Side_Chat_Chapter04_0502_28": "¿Podrían hablar normal?", "Side_Chat_Chapter04_0502_29": "¿Pero qué narices dices?", "Side_Chat_Chapter04_0502_30": "Espera, ¿el coche está vacío?", "Side_Chat_Chapter04_0502_31": "(Esto tiene muy buena pinta... Habrá que ir a echar un vistazo a la red proxy.)", "Side_Chat_Chapter04_0502_Name_01": "Sleip", "Side_Chat_Chapter04_0502_Name_02": "Ault", "Side_Chat_Chapter04_0503_01": "Ay, es una pena no haber podido disfrutar de la «Barbacoa salvaje de ensueño».", "Side_Chat_Chapter04_0503_02": "Ciertamente, una pena.", "Side_Chat_Chapter04_0503_03": "Aunque hubiera una barbacoa, ¿cómo comerías tú?", "Side_Chat_Chapter04_0503_04": "¿Qué pregunta es esa? Con las manos, por supuesto.", "Side_Chat_Chapter04_0503_05": "¿Manos? Dirás... ¿ruedas delanteras?", "Side_Chat_Chapter04_0503_06": "¡Eso son mis humildes pies! ¡No confundas a un servidor con un burdo vehículo! ¡Es evidente que estas son mis manos!", "Side_Chat_Chapter04_0503_07": "Mientras Sleip se queja con voz potente, emergen cuatro brazos mecánicos larguísimos desde las puertas del coche. Acto seguido, las cuatro manos hacen un gesto obsceno.", "Side_Chat_Chapter04_0503_Name_01": "Ault", "Side_Chat_Chapter04_0503_Name_02": "Sleip", "Side_Chat_Chapter04_0504_01": "¡Me acuerdo de ti, nos conocimos en Villardiente! Qué coincidencia. Entonces, ¿vives en este barrio?", "Side_Chat_Chapter04_0504_02": "Es cosa del destino. Las palabras no bastan para explicar esto.", "Side_Chat_Chapter04_0504_03": "¿Alcanzaron al Halcón Dorado?", "Side_Chat_Chapter04_0504_04": "Sip, lo alcanzamos. De hecho, ¡le acabo de instalar el motor dorado a Sleip! ¿Cómo te sientes, Sleip?", "Side_Chat_Chapter04_0504_05": "Sip, lo encontramos. De hecho, ¡se lo acaban de instalar a Sleip! ¿Cómo te sientes, Sleip?", "Side_Chat_Chapter04_0504_06": "¡Ooohhh! ¡Así sí! ¡Me siento lleno de...!", "Side_Chat_Chapter04_0504_07": "¿Poder?", "Side_Chat_Chapter04_0504_08": "... Humo. En el capó, en los asientos y también en el maletero. ¿Acaso aquel noble barbudo dejó mi interior lleno de cenizas?", "Side_Chat_Chapter04_0504_09": "No, eso es solo tu impresión. Estuve pendiente en todo momento del proceso. Es normal que te sientas raro; ese tal Enzo dijo que el motor pasó demasiado tiempo dentro de la Cavidad y aún tiene mucho éter inestable en su superficie. Probablemente necesita algo de rodaje para funcionar bien.", "Side_Chat_Chapter04_0504_10": "Verdaderamente. Dicho noble barbudo imploró que debía tratar el proceso de rodaje como si se tratara de la educación de un infante. Razón por la cual le solicité que instalara en mi interior un dispositivo de reproducción que pudiera poner en bucle para que la educación sea constante.", "Side_Chat_Chapter04_0504_11": "Como si fuera la educación de un infante... ¡Qué buena idea! Podemos dar una vuelta mientras vemos una peli. ¡Así seguro que toma rodaje el motor! Vamos a educar al motor más poderoso de todos, je, je.", "Side_Chat_Chapter04_0504_12": "Por cierto, he visto que al lado hay un videoclub. Me pregunto si tendrán películas sobre carreras de coches...", "Side_Chat_Chapter04_0504_13": "Está «La familia es lo primero».", "Side_Chat_Chapter04_0504_14": "¡Claro, me encanta esa película! El protagonista es impresionante conduciendo y la protagonista es guapísima. Lo que más me gusta...", "Side_Chat_Chapter04_0504_15": "No. Un servidor desea ver «Paladín espadachín».", "Side_Chat_Chapter04_0504_16": "¿Eh?", "Side_Chat_Chapter04_0504_17": "¿Tendrán el episodio 59 de «Paladín espadachín» en el videoclub? ¡A un servidor le gustaría ponerlo en bucle para inculcarle el arte de la caballería al motor!", "Side_Chat_Chapter04_0504_18": "¿Estás mal de la azotea? ¡Me niego rotundamente! Quiero decir, en el episodio 59 hay mucha violencia y muchas muertes. ¿Cómo vamos a dejar que nuestro precioso e inocente motorcito vea algo así?", "Side_Chat_Chapter04_0504_19": "Comprendo tu lógica... ¡pero este servidor quiere ver «Paladín espadachín» igualmente!", "Side_Chat_Chapter04_0504_20": "Bueno, si insistes tanto, entonces no tengo más remedio que elegir... ¡«La familia es lo primero»! Ja.", "Side_Chat_Chapter04_0504_21": "(Me pregunto si algún día podré ver con mis propios ojos el verdadero poder del motor dorado. De momento... no merece la pena perder el tiempo con estos dos tipos que no se callan ni debajo del agua.)", "Side_Chat_Chapter04_0504_22": "¿Encontraron el motor dorado?", "Side_Chat_Chapter04_0504_23": "(Me pregunto si algún día podré ver con mis propios ojos el verdadero poder del motor dorado. De momento... no merece la pena perder el tiempo con estos dos tipos que no se callan ni debajo del agua.)", "Side_Chat_Chapter04_0504_Name_01": "Ault", "Side_Chat_Chapter04_0504_Name_02": "Sleip", "Side_Chat_Chapter04_0600_01": "¿En nah ñeñe?\n(Todo el mundo dice que eres la persona que más información tiene de Villardiente. ¿Puede ser?)", "Side_Chat_Chapter04_0600_02": "¿Qué quieres preguntar, bangbú errante?", "Side_Chat_Chapter04_0600_03": "Ah, aquí tenemos a un pequeño bangbú errante... ¿Qué te gustaría saber?", "Side_Chat_Chapter04_0600_04": "¿Los secretos de los jefes supremos pasados de la Periferia? ¿La triste razón por la que gobernante de Villardiente se fue sin despedirse? ¿O la disputa entre la persona que ocupa el puesto de jefe supremo y la gobernante?", "Side_Chat_Chapter04_0600_05": "¡Ehn nene! ¿En nah ehn?\n(¡No, no y... no! Es solo que... ¿Has visto a alguna persona que venga de fuera últimamente?)", "Side_Chat_Chapter04_0600_06": "¿Gente que venga de fuera? ¡Constantemente!", "Side_Chat_Chapter04_0600_07": "Un periodista de «Geografía de Nueva Eridu», un investigador de Subcavidades de la Asociación, una fanática acérrima del Nitrocombustible... ¡También hay una chica que vende unas cosas extrañísimas y afirma que son el resultado de una tecnología perdida!", "Side_Chat_Chapter04_0600_08": "¿Ehn nanu?\n(Entonces, ¿has visto a un hombre con un peto azul llevando piedras de ignición?)", "Side_Chat_Chapter04_0600_09": "¿Piedras de ignición? Oh, parece que estás buscando a un comerciante itinerante relacionado con bandas de motoristas.", "Side_Chat_Chapter04_0600_10": "En ese caso... Por tu propio bien, te recomiendo que primero sepas más sobre la increíble disputa entre la gobernante actual y la persona que ocupa el puesto de jefe supremo.", "Side_Chat_Chapter04_0600_11": "¡En nah ehn ñoo!\n(¡Que no, que no! ¡No te he preguntado nada de eso!)", "Side_Chat_Chapter04_0600_12": "Ahn nunu... ¡Ñeñe ñah! En nah, nunu...\n(Appon es mi, bueno, algo así como mi amo. Cuando veníamos hacia Villardiente por la carretera, nos topamos con una tormenta de arena y acabamos entrando en una Cavidad sin querer. ¡Y después me perdí!)", "Side_Chat_Chapter04_0600_13": "Ehn ehn... ¿ñuna nene?\n(¿De verdad que no lo has visto? Cabello negro, peto de trabajo azul, cabizbajo y con unas cuantas piedras de ignición...)", "Side_Chat_Chapter04_0600_14": "Perdona, amiguito... De verdad que no lo he visto.", "Side_Chat_Chapter04_0600_15": "Tras perder lo que parecía su última esperanza, el pequeño bangbú se da la vuelta alicaído, e incluso parece que se le esté agotando la batería.", "Side_Chat_Chapter04_0600_16": "¿Ne en ñah?\n(¿Y tú quién eres?)", "Side_Chat_Chapter04_0600_17": "Soy la persona que te va a ayudar a encontrar a Appon.", "Side_Chat_Chapter04_0600_18": "¿Ehn nanu? ¡Ñoo noh ehn ne!\n(¡¿En serio?! Pero no tengo dinero para pagar un encargo así...)", "Side_Chat_Chapter04_0600_19": "¿Ehn nune ehn?\n(¿Te parece bien si me esperas mientras voy a vender algunos de mis componentes?)", "Side_Chat_Chapter04_0600_20": "Ehn ne... Ehn nah ñe...\n(P-pero no soy ningún modelo superinteligente de bangbú. Y estoy bastante deteriorado... Ni siquiera conseguiría suficientes deniques si vendiera mis componentes en mejor estado...)", "Side_Chat_Chapter04_0600_21": "Ya me he dado cuenta...", "Side_Chat_Chapter04_0600_22": "¿Ehn nanu? ¡Ehn!\n(¡¿De verdad?! ¡Trato hecho! Espera un momento a que me ponga algo más cómodo. ¡Partimos enseguida!)", "Side_Chat_Chapter04_0600_23": "¡No te voy a exigir ninguna recompensa!", "Side_Chat_Chapter04_0600_24": "Nada interesante, me marcho.", "Side_Chat_Chapter04_0600_25": "(Pobrecito, hay que ayudarle.)", "Side_Chat_Chapter04_0600_Name_01": "Ono", "Side_Chat_Chapter04_0600_Name_02": "Demir", "Side_Chat_Chapter04_0601_01": "Ah, ¿tú eres {M#el}{F#la} proxy que me ha guiado hacia la salida de la Cavidad? Muchas gracias. Si no llegas a estar...", "Side_Chat_Chapter04_0601_02": "En realidad ha sido gracias a Ono.", "Side_Chat_Chapter04_0601_03": "¡En nah noo nunu!\n(Claro... ¡Aún no es hora de que cierto tonto tenga que acabar su viaje!)", "Side_Chat_Chapter04_0601_04": "¿Ehn noo nah? ¿Ehn ñeñe?\n(Casi te cuesta la vida volver de la Cavidad y has llegado al destino original gracias a una maravillosa persona. ¿A qué narices le sigues dando vueltas?)", "Side_Chat_Chapter04_0601_05": "Perdí las piedras de ignición...", "Side_Chat_Chapter04_0601_06": "Según mis cálculos, con el dinero que valían esas piedras de ignición, podría haber comprado una casa en Villardiente equipada con una estación de recarga para bangbús de último modelo con varios tipos de energía...", "Side_Chat_Chapter04_0601_07": "Así tendrías tu propio hogar, Ono.", "Side_Chat_Chapter04_0601_08": "Uhn ñañu, ¿ehn nana ñe?\n(Entonces, ¿estás diciendo que he estado a punto de tener un hogar para mí? ¿Y una estación de recarga para mí solito? ¿Y ya no voy a poder tener nada de eso?)", "Side_Chat_Chapter04_0601_09": "Así es...", "Side_Chat_Chapter04_0601_10": "Ahn nunu, ¿ñuñe ña ñoo?\n(¿Y aún voy a tener que llevar baterías de repuesto y un generador de emergencia en la espalda? ¿Y coser mi propia ropa? ¿Y darme capas de pintura resistente al agua? ¿Y seguir deambulando contigo?)", "Side_Chat_Chapter04_0601_11": "Pues sí...", "Side_Chat_Chapter04_0601_12": "¡Eñ noo!\n(¡QUÉ BIEEEEN!)", "Side_Chat_Chapter04_0601_13": "¿Eh?", "Side_Chat_Chapter04_0601_14": "¡Ehn nene, ñañu ñoo!\n(Perdón, quiero decir... ¡Oh, no, ahora tendremos que empezar a ahorrar desde cero para tener mi propia estación de recarga!)", "Side_Chat_Chapter04_0601_15": "Ya... Ay, ya lo teníamos prácticamente todo...", "Side_Chat_Chapter04_0601_16": "(A Ono se le ve claramente más feliz que una perdiz.)", "Side_Chat_Chapter04_0601_17": "Tu bangbú me pidió que te ayudara.", "Side_Chat_Chapter04_0601_18": "(A Ono se le ve claramente más feliz que una perdiz.)", "Side_Chat_Chapter04_0601_Name_01": "Appon", "Side_Chat_Chapter04_0601_Name_02": "Ono", "Side_Chat_Chapter04_0602_01": "¿En nah?\n(¿Lo ves? ¡Te dije que podriamos esperar aquí a que viniera {M#este}{F#esta} proxy tan amable!)", "Side_Chat_Chapter04_0602_02": "¡Siempre puedo confiar en ti, Ono! Perdona, proxy, ¿te podría pedir otro favor?", "Side_Chat_Chapter04_0602_03": "Dispara.", "Side_Chat_Chapter04_0602_04": "Tengo una antigua clienta que es motorista y le prometí que le traería algunas piedras de ignición. Incluso después del accidente, no me gustaría defraudarla.", "Side_Chat_Chapter04_0602_05": "¿Te importaría acompañarme a la Cavidad para recuperar esas piedras de ignición?", "Side_Chat_Chapter04_0602_06": "Sin problema.", "Side_Chat_Chapter04_0602_07": "Cerca del lugar en el que me encontraron Ono y tú hay una mina. En ese momento fui incapaz de deshacerme de los seres etéreos, pero no quería dañar las piedras de ignición, así que las dejé en la mina.", "Side_Chat_Chapter04_0602_08": "Si podemos recuperar las piedras de ignición y entregarlas a la clienta... ¡nos dividiremos la recompensa entre los dos!", "Side_Chat_Chapter04_0602_09": "¡Guau, qué generoso!", "Side_Chat_Chapter04_0602_10": "Ejem, y tal vez Ono pueda tener una estación de recarga sencilla en casa. ¿Quizá una que funcione con energía solar?", "Side_Chat_Chapter04_0602_11": "Aunque supongo que, si le apetece salir a jugar cuando llueva, tendrá que haberse recargado previamente...", "Side_Chat_Chapter04_0602_12": "¡En nah nuh!\n(¡Serás tonto! ¿De verdad crees que me importaría eso?)", "Side_Chat_Chapter04_0602_13": "¿Y qué hay de la estación de recarga?", "Side_Chat_Chapter04_0602_14": "¿Dónde están?", "Side_Chat_Chapter04_0602_15": "Lo siento, últimamente estoy ocupadísim{M#o}{F#a}...", "Side_Chat_Chapter04_0602_Name_01": "Ono", "Side_Chat_Chapter04_0602_Name_02": "Appon", "Side_Chat_Chapter04_0603_01": "¡Perdona! ¿Estás libre ahora?", "Side_Chat_Chapter04_0603_02": "Si no tienes nada urgente que hacer, ¿te importa que esperemos juntos a que venga mi clienta?", "Side_Chat_Chapter04_0603_03": "Se ha convertido en la nueva jefa suprema de la Periferia y me gustaría recomendarle tus servicios de proxy. Sé que se puede confiar en ti.", "Side_Chat_Chapter04_0603_04": "¿Quién sabe? Quizá te surja alguna oportunidad de hacer negocios. Créeme, ¡sé de lo que hablo!", "Side_Chat_Chapter04_0603_05": "Me parece perfecto.", "Side_Chat_Chapter04_0603_06": "Una chica que te resulta familiar llega justo a la hora acordada.", "Side_Chat_Chapter04_0603_07": "¡Ey, Appon! ¿Has recuperado las piedras de ignición? ¡No esperaba menos del mejor socio de negocios de Papichulo! Y {M#él}{F#ella} es...", "Side_Chat_Chapter04_0603_08": "¿El mejor socio de negocios?", "Side_Chat_Chapter04_0603_09": "Ja, ja, ja... Evidentemente, el mejor socio fuera de las Cavidades. En cambio, ¿quién sería mejor socio que tú dentro de las Cavidades, proxy?", "Side_Chat_Chapter04_0603_10": "¿Ya se conocen?", "Side_Chat_Chapter04_0603_11": "¡Ja, claro! De hecho, ¡parece que nos junta el destino!", "Side_Chat_Chapter04_0603_12": "¿No lo sabías? Appon y su superior fueron quienes rescataron a Billy de los restos de la tecnología perdida.", "Side_Chat_Chapter04_0603_13": "Ya veo...", "Side_Chat_Chapter04_0603_14": "¿Tú también conoces a Billy, proxy? ¡El mundo es un pañuelo!", "Side_Chat_Chapter04_0603_15": "¿Uhn nune nanoo?\n(¿Van a estar todo el día hablando?)", "Side_Chat_Chapter04_0603_16": "No, no... ¡Todavía nos queda mucho por hacer y muchas otras que planear!", "Side_Chat_Chapter04_0603_17": "Volver a hacer las maletas, planificar rutas, encontrarle un hogar a Ono... ¡Ah, sí, y pedir que instalen una estación de recarga para bangbús!", "Side_Chat_Chapter04_0603_18": "¿Estás buscando casa en Villardiente? Pues... ¿quieres que le pregunte a Papichulo?\n", "Side_Chat_Chapter04_0603_19": "Y además, Burnice dijo que prepararía una mezcla diferente justamente hoy. ¿Te apetece venir, proxy?", "Side_Chat_Chapter04_0603_20": "Lo siento, pero no puedo.", "Side_Chat_Chapter04_0603_21": "Tch, ¡pues nosotros nos vamos! ¡A la próxima te vienes a tomar algo con nosotros, eh!", "Side_Chat_Chapter04_0603_22": "¡Nos vemos, proxy!", "Side_Chat_Chapter04_0603_23": "César se va con Appon a buscar a Papichulo. Ono les sigue, pero parece que lo hace un poco a regañadientes... ¿No le habrá gustado el plan de Appon?", "Side_Chat_Chapter04_0603_24": "Perdona, tengo cosas que hacer.", "Side_Chat_Chapter04_0603_25": "Todo esto parece cosa del destino.", "Side_Chat_Chapter04_0603_26": "Creo que conozco a la persona a la que esperas.", "Side_Chat_Chapter04_0603_Name_01": "Appon", "Side_Chat_Chapter04_0603_Name_02": "Ono", "Side_Chat_Chapter04_0604_01": "Appon, ¿te han surgido rivales? ¿Acaso necesitas que yo, el asesor especial de Quesotrópolis, consiga información de parte de los Hijos de Calidón?", "Side_Chat_Chapter04_0604_02": "Tú ya tienes suficiente con lo tuyo, Dorian.", "Side_Chat_Chapter04_0604_03": "¡No necesito nada de eso! Es solo que no encuentro las piedras de ignición que había preparado para César.", "Side_Chat_Chapter04_0604_04": "¡¿No las encuentras?!", "Side_Chat_Chapter04_0604_05": "No, no las encuentro. Ayer las llevaba encima, pero esta mañana han desaparecido...", "Side_Chat_Chapter04_0604_06": "Entonces... ¿vas a tener que volver a empezar?", "Side_Chat_Chapter04_0604_07": "Si no las recupero...", "Side_Chat_Chapter04_0604_08": "¡Pues vayamos juntos!", "Side_Chat_Chapter04_0604_09": "¡En nah ehn nuh!\n(¡Oye, que allí fuera no se está tan tranquilo como aquí en Villardiente!)", "Side_Chat_Chapter04_0604_10": "Buscar la tranquilidad nunca ha sido mi estilo. ¡Yo quiero convertirme en alguien como los Agonistas de la vacuidad que se enfrentaron al Umbromuro!", "Side_Chat_Chapter04_0604_11": "Incluso los obstáculos más grandes e imponentes los pudieron superar. Si logro acercarme al mundo exterior, tal vez yo también pueda...", "Side_Chat_Chapter04_0604_12": "...", "Side_Chat_Chapter04_0604_13": "Ehn noo...\n(Creo que no sabe ni lo que dice. Vamos marchándonos...)", "Side_Chat_Chapter04_0604_14": "La verdad es que Dorian está hablando de un tema algo pesado. Appon y Ono intentan aguantar, pero al cabo de un par de frases más se marchan a la velocidad del rayo.", "Side_Chat_Chapter04_0604_15": "Fiu... No te había visto, proxy.", "Side_Chat_Chapter04_0604_16": "He escuchado que perdiste las piedras de ignición.", "Side_Chat_Chapter04_0604_17": "Puede que la manera de pensar de Dorian sea un poco... exagerada. Pero me ha hecho pensar. He llegado a la conclusión de que solo mis rivales conocen el valor real de las piedras de ignición.", "Side_Chat_Chapter04_0604_18": "Escuché que Corinna también está por Villardiente. ¿Te importaría ir a preguntarle... si tiene alguna piedra de ignición?", "Side_Chat_Chapter04_0604_19": "Eñ ñene nah...\n(Oye, no empieces a sospechar de los demás de repente...)", "Side_Chat_Chapter04_0604_20": "¡Pero tan solo serían un par de preguntas! Además, ¿y si ella sabe algo que nosotros no sabemos?", "Side_Chat_Chapter04_0604_21": "Puedes confiar en mí.", "Side_Chat_Chapter04_0604_22": "Yo iré a preguntar.", "Side_Chat_Chapter04_0604_23": "¿Tienes alguna idea en mente?", "Side_Chat_Chapter04_0604_24": "Paso, tengo mucho que hacer.", "Side_Chat_Chapter04_0604_Name_01": "Dorian", "Side_Chat_Chapter04_0604_Name_02": "Appon", "Side_Chat_Chapter04_0604_Name_03": "Ono", "Side_Chat_Chapter04_0605_01": "¿Buscas algo?", "Side_Chat_Chapter04_0605_02": "¿Tienes piedras de ignición?", "Side_Chat_Chapter04_0605_03": "Vaya, te veo con las ideas muy claras.", "Side_Chat_Chapter04_0605_04": "Sin embargo, hasta donde yo sé, prácticamente la única persona que ha logrado encontrar alguna... ha sido Appon.", "Side_Chat_Chapter04_0605_05": "Él siempre ha sido muy testarudo, así que dudo que pueda venderte algo que le haya prometido a alguno de sus clientes.", "Side_Chat_Chapter04_0605_06": "(Contarle a Corinna todo lo que sabes.)", "Side_Chat_Chapter04_0605_07": "¿Appon está... buscando piedras de ignición?", "Side_Chat_Chapter04_0605_08": "Pero si esta mañana he visto a su bangbú llevándose a escondidas tres piedras de ignición...", "Side_Chat_Chapter04_0605_09": "Era un pequeño bangbú que llevaba una tela raída y con parches. No parecía estar pasando un buen momento...", "Side_Chat_Chapter04_0605_10": "¿Eh? Justo... como el que nos está espiando por ahí.", "Side_Chat_Chapter04_0605_11": "¿Eh?", "Side_Chat_Chapter04_0605_12": "Resulta que Ono está asomando la cabeza desde una esquina de la calle. Parece que el misterio de las piedras de ignición ya está resuelto. Habrá que ir a contárselo a Appon.", "Side_Chat_Chapter04_0605_13": "Pff, no tengo ni idea de lo que ocurre entre esos dos. De todas maneras, la próxima vez que necesites algo exótico, ¡acuérdate de mí!", "Side_Chat_Chapter04_0605_14": "(Girar la cabeza rápidamente.)", "Side_Chat_Chapter04_0605_Name_01": "Corinna", "Side_Chat_Chapter04_0606_01": "Uhn ñaña...\n(L-les llevaré hasta las piedras de ignición...)", "Side_Chat_Chapter04_0606_02": "Con la cabeza gacha y el ánimo por los suelos, Ono lleva a Appon hasta el lugar donde estaban escondidas las piedras de ignición.", "Side_Chat_Chapter04_0606_03": "Ono... ¿Por qué escondiste mis piedras de ignición? Llevas toda la mañana viéndome buscándolas preocupado. ¡Lo has hecho muy mal!", "Side_Chat_Chapter04_0606_04": "Nunca puedo saber qué pasa por tu cabeza, Ono. Siempre ha sido así... ¡De verdad, hay veces que no te soporto!", "Side_Chat_Chapter04_0606_05": "¿Eñ noo? ¡Nene nah ña!\n(¿Qu-que no me soportas?... ¡Imposible!)", "Side_Chat_Chapter04_0606_06": "¡En ñe... Eñ nu ñeñe!\n(Si hablamos de no soportar a alguien, ¡yo no te soporto desde hace más tiempo! ¡Que sepas que me hiciste mucho daño cuando me sacaste aquellos pichos de cactus!)", "Side_Chat_Chapter04_0606_07": "No, ¡yo soy el que no te soporta desde hace más tiempo! ¡Si no hubieras ido a provocar a aquellos bandidos, no habríamos acabado entre los cactus!", "Side_Chat_Chapter04_0606_08": "¡Eñ ña! ¡Ahn nane ñeña!\n(¡Pues que sepas que yo no te soporto desde hace todavía más tiempo! ¡Si esos desgraciados no te hubieran molestado, no le habría pegado una patada a su tetera!)", "Side_Chat_Chapter04_0606_09": "¡No te soporto desde el principio del todo! Si la primera vez que nos conocimos no hubieras insistido en ayudarme a distraer a aquellos seres etéreos, a pesar de estar prácticamente sin batería...", "Side_Chat_Chapter04_0606_10": "An ñaña... Ñu ñoo ehn nah...\n(Era cierto... Lo sabía... Quieres vender esas piedras de ignición solo para deshacerte de mí...)", "Side_Chat_Chapter04_0606_11": "¡Ehn noo! ¡Ahn nah! Ñuh neneh...\n(¡No te soporto! ¡Te odio con todas mis ganas! Snif, snif... No te soporto, Appon...)", "Side_Chat_Chapter04_0606_12": "Ñunah ñuñu neh ñoo...\n(Odio la camita que me hiciste que parecía para perros, odio que compartas helado conmigo sabiendo que no puedo saborearlo y odio cuando tengo que montarme en tu espalda porque es superincómodo...)", "Side_Chat_Chapter04_0606_13": "Ehn ne... Ehn... Ehn na nu...\n(No te soporto, Appon... Buaaaa... Te odio por haberme acogido y ahora querer deshacerte de mí...)", "Side_Chat_Chapter04_0606_14": "P-p-pero yo nunca he dicho que quiera deshacerme de ti...", "Side_Chat_Chapter04_0606_15": "(Consolar a los dos.)", "Side_Chat_Chapter04_0606_16": "Intentas consolar a los dos amigos diciendo todas las cosas bonitas que se te ocurren, pero acabas quedándote sin nada que decir. Al cabo de un rato, los dos se van calmando poco a poco.", "Side_Chat_Chapter04_0606_17": "(Esperar a que terminen de llorar.)", "Side_Chat_Chapter04_0606_18": "No te queda más opción que escuchar cientos de aventuras que han vivido Appon y Ono. Al cabo de un rato, los dos se van calmando poco a poco.", "Side_Chat_Chapter04_0606_19": "Entonces... ¿sigues queriendo estar a mi lado, Ono?", "Side_Chat_Chapter04_0606_20": "Ehn nah...\n(¡Jum! ¿Quién ha dicho eso?)", "Side_Chat_Chapter04_0606_21": "¡Sí, claro que quiere!", "Side_Chat_Chapter04_0606_22": "Bueno... Parece que, la próxima vez que pase por Villardiente, no habrá una casa de Ono a la que ir a descansar.", "Side_Chat_Chapter04_0606_23": "Supongo que tendrás que llevar baterías de repuesto y un generador de emergencia en la espalda, tendrás que coser tu propia ropa, tendrás que darte capas de pintura resistente al agua y tendrás que seguir deambulando conmigo...", "Side_Chat_Chapter04_0606_24": "Aunque esta vez podemos usar el dinero de las piedras de ignición para mejorar nuestro equipo de acampada. Ya no tendrás que dormir en la camita que parece para perros, Ono.", "Side_Chat_Chapter04_0606_25": "Nunu ñu ñoo...\n(En realidad... Ehmm... Esa camita es bastante cómoda...)", "Side_Chat_Chapter04_0606_26": "(Appon y Ono parecen algo cohibidos ahora. ¡Será una buena idea tomarles una foto! Como si fuera... ¡un recuerdo de cuando hicieron las paces!)", "Side_Chat_Chapter04_0606_27": "¿Están listos?", "Side_Chat_Chapter04_0606_28": "¡Ahn nanu! ¡Ñoño ne!\n(Humm... ¡Yo conozco un sitio! ¡Es el mejor sitio para una foto!)", "Side_Chat_Chapter04_0606_29": "Ono guía a Appon hasta el «mejor sitio para una foto» que mencionó. ¡Ya están probando diferentes poses! Hay que ir deprisa.", "Side_Chat_Chapter04_0606_30": "¿Quieren un recuerdo de Villardiente?", "Side_Chat_Chapter04_0606_31": "¡Es lo que más quiere en el mundo!", "Side_Chat_Chapter04_0606_Name_01": "Ono", "Side_Chat_Chapter04_0606_Name_02": "Appon", "Side_Chat_Chapter04_0607_01": "¡Eñ ñuñu!\n(¡Déjanos ver la foto!)", "Side_Chat_Chapter04_0607_02": "(Enseñarles la foto.)", "Side_Chat_Chapter04_0607_03": "¡Ñeh nah ehn ñoo!\n(¡Nada mal! Me aseguraré de que Appon cuide bien de esta foto... ¡Gracias!)", "Side_Chat_Chapter04_0607_04": "¡Claro que sí! Incluso si estamos en una Subcavidad y nos alcanza una tormenta de arena, nos persiguen 50 seres etéreos y lo único que puedo hacer es llevar a Ono a mis espaldas y correr por nuestras vidas, ¡no pienso perder esta foto!", "Side_Chat_Chapter04_0607_05": "¿Ehn nene? ¡Eñ an eñ!\n(¡¿Pero qué tonterías dices?! ¡No va a pasar nada de eso! ¡Rápido, toca madera! ¡Toca madera, he dicho!)", "Side_Chat_Chapter04_0607_06": "Está bien, está bien, toco madera... ¡Seguro que nuestro viaje va a ir de maravilla y encontraremos cosas increíbles!", "Side_Chat_Chapter04_0607_07": "Uhn noo...\n(Eso está mejor...)", "Side_Chat_Chapter04_0607_08": "¿De verdad se van a ir?", "Side_Chat_Chapter04_0607_09": "¿Eh? Acaso... ¿estás sugiriendo que nos quedemos en Villardiente o que busquemos algún lugar para vivir en la ciudad?", "Side_Chat_Chapter04_0607_10": "Nah, no podríamos.", "Side_Chat_Chapter04_0607_11": "¿Por qué?", "Side_Chat_Chapter04_0607_12": "Hasta hace poco pensaba que Ono era como el resto de personas... como el resto de bangbús. Pensé que querría un hogar, por eso quería que se quedara en Villardiente.", "Side_Chat_Chapter04_0607_13": "En cuanto a mí...", "Side_Chat_Chapter04_0607_14": "Ojalá volver a la época en la que no había Cavidades, cuando cualquiera era libre de viajar por las montañas. Ojalá poder llegar a lugares lejanos y encontrar los límites de las Cavidades. Ojalá recuperar restos de tecnologías perdidas y ojalá poder observar la luna corrompida de madrugada en el páramo...", "Side_Chat_Chapter04_0607_15": "Ojalá pudiera tener aún más libertad... Incluso si esto implica más tormentas de arena, más peligro y más soledad...", "Side_Chat_Chapter04_0607_16": "...", "Side_Chat_Chapter04_0607_17": "... ¿Ahn nanoo ñoo ñe?\n¿Estás leyendo el guion de una de esas películas cutres? ¿Y qué quieres decir con «más soledad»?", "Side_Chat_Chapter04_0607_18": "¡Nana ñe ñuh ñuñeh!\n(¡Así que era verdad lo de que no me soportas!)", "Side_Chat_Chapter04_0607_19": "¡Espera! ¡No es eso lo que quería decir!", "Side_Chat_Chapter04_0607_20": "¡Na neh ñoo!\n(¡Pues a mí me parece que sí!)", "Side_Chat_Chapter04_0607_21": "Será mejor que resuelvan este conflicto entre ellos... Si te marchas sin hacer mucho ruido, seguro que esos dos no se darán cuenta.", "Side_Chat_Chapter04_0607_22": "¿Y no pueden quedarse?", "Side_Chat_Chapter04_0607_Name_01": "Ono", "Side_Chat_Chapter04_0607_Name_02": "Appon", "Side_Chat_Chapter04_0801_01": "¿Por qué todos los lugares donde viven los bubus son tan parecidos?", "Side_Chat_Chapter04_0801_02": "(La muchacha está concentrada en algo, será mejor no hablar con ella.)", "Side_Chat_Chapter04_0801_03": "Estoy buscando a mi gatito...", "Side_Chat_Chapter04_0801_04": "Dime cómo es y te ayudo a buscarlo.", "Side_Chat_Chapter04_0801_05": "¿De verdad? ¡Qué bien! Aunque... no tengo claro cómo será ahora mi gatito.", "Side_Chat_Chapter04_0801_06": "¿Se ha convertido en un bubu?", "Side_Chat_Chapter04_0801_07": "¡El señor Demir me dijo que el bubu es la deidad que protege a la Periferia!", "Side_Chat_Chapter04_0801_08": "Tanto las personas como los animales que mueren en la Periferia permanecen en ella tomando la forma del bubu, siempre y cuando haya alguien que los lleve en el corazón.", "Side_Chat_Chapter04_0801_09": "Demir dijo que mi gatito tan solo se estaba echando una siesta en la tierra soñando un sueño larguííísimo. En este sueño logrará encontrarme, se despertará, ¡y se convertirá en uno de los muchos bubus que protegen la Periferia!", "Side_Chat_Chapter04_0801_10": "Demir también dijo que cada bubu tiene un cactus exclusivo en el que vive...", "Side_Chat_Chapter04_0801_11": "No estoy muy convencida de que mi gatito esté viviendo en algún cactus, pero lo único que puedo hacer es ir buscando uno por uno. No sé si hoy tampoco podré encontrarlo...", "Side_Chat_Chapter04_0801_12": "Te ayudaré a buscarlo por el otro lado...", "Side_Chat_Chapter04_0801_13": "¿Lo dices en serio? ¡Gracias! A mi gatito le encanta tomar el sol. A veces es un poco arisco, pero la mayoría de veces es muy cercano. Por cierto, ¡si le dices «miau, miau», te responderá moviendo las orejitas!", "Side_Chat_Chapter04_0801_14": "Bueno, yo voy a seguir por aquí. ¡Te estaré esperando!", "Side_Chat_Chapter04_0801_15": "¡Yo también quiero buscar al bubu!", "Side_Chat_Chapter04_0801_16": "¿Vive en un cactus?", "Side_Chat_Chapter04_0801_17": "¿Hay algún problema?", "Side_Chat_Chapter04_0801_18": "Mi gatito se ha convertido en un bubu y vive en el interior de un cactus... ¡Pero aquí hay demasiados! No soy capaz de saber en cuál de todos vive mi gatito...", "Side_Chat_Chapter04_0801_Name_01": "Songsong", "Side_Chat_Chapter04_0802_01": "...", "Side_Chat_Chapter04_0802_02": "Si en este cactus vive un bubu, seguro que es uno al que le gusta la calma. Aunque no parece que sea el gato de Songsong...", "Side_Chat_Chapter04_0802_Name_01": "Cactus de la esquina", "Side_Chat_Chapter04_0803_01": "...", "Side_Chat_Chapter04_0803_02": "Este cactus no dice ni mu. Ni siquiera gritándole «miau, miau» reacciona. Parece que no es el gatito de Songsong...", "Side_Chat_Chapter04_0803_Name_01": "Cactus pequeño", "Side_Chat_Chapter04_0804_01": "¿Por qué acudes a mí?", "Side_Chat_Chapter04_0804_02": "Lo de que los gatitos se convierten en el bubu...", "Side_Chat_Chapter04_0804_03": "Parece que estás ayudando a la pequeña Songsong a encontrar a su gato...", "Side_Chat_Chapter04_0804_04": "Es cierto que, hace tiempo, hubo gatos que se convirtieron en bubus, pero... Ay...", "Side_Chat_Chapter04_0804_05": "Verás, los gatos son criaturas con una gran capacidad de percepción. Cuando saben que les queda poco tiempo de vida, lo que suelen hacer es huir de sus dueños hasta llegar a algún lugar donde nadie les pueda encontrar. Allí, se marchan de este mundo a solas.", "Side_Chat_Chapter04_0804_06": "Si un gato muere en una Cavidad, se convierte en una especie de cactus de la Cavidad...", "Side_Chat_Chapter04_0804_07": "Asumo que, antes de morir, el gato de Songsong huyó hasta la Cavidad para estar solo. ¡Pero no me atrevería a decirle eso a la pobre muchacha! Tenía miedo de que no lo comprendiera todavía y fuera corriendo hacia la Cavidad.", "Side_Chat_Chapter04_0804_08": "Dicen que los gatos son muy independientes. La realidad es que, lo que más temen estas criaturas es que sus dueños sufran por ellos.", "Side_Chat_Chapter04_0804_09": "Ay...", "Side_Chat_Chapter04_0804_10": "Ayudaré a Songsong e iré a la Cavidad a buscarlo", "Side_Chat_Chapter04_0804_11": "¿De verdad? ¡Cuánto me alegro! Recuerda ir a la Cavidad para ver si ha brotado algún cactus. Busca uno que sea blanco, peludito y con florecitas. Si encuentras uno así, puede que sea el gato de Songsong...", "Side_Chat_Chapter04_0804_12": "Yo también quiero que Songsong esté feliz.", "Side_Chat_Chapter04_0804_13": "No estarás engañando a esa niña con la leyenda del bubu, ¿no?", "Side_Chat_Chapter04_0804_14": "¡Sabes que no soy ese tipo de persona! Los mitos sobre el bubu llevan circulando por la Periferia muchísimos años. Lo que pasa es que, con el tiempo, la gente los olvida...", "Side_Chat_Chapter04_0804_Name_01": "Demir", "Side_Chat_Chapter04_0805_01": "Veo que tú tampoco lo has encontrado... Seguro que mi gatito no se ha convertido en bubu...", "Side_Chat_Chapter04_0805_02": "Demir dijo que aquellos que no quieren irse cuando les llega el momento se quedarán en la Periferia tomando la forma del bubu y vivirán dentro de un cactus...", "Side_Chat_Chapter04_0805_03": "Estaba segura de que mi gatito no quería irse de mi lado. ¿Eso significa que estaba equivocada? Snif...", "Side_Chat_Chapter04_0805_04": "Lo que cuenta Demir son solo leyendas...", "Side_Chat_Chapter04_0805_05": "P-pero... ¡Pero Demir me mostró un cuaderno! Y había un poema escrito que lo decía...", "Side_Chat_Chapter04_0805_06": "Además, hoy el perro de Leif me ha asustado un montón y no he podido evitar llorar... ¡Y Leif se ha burlado de mí diciendo que soy una cobarde!", "Side_Chat_Chapter04_0805_07": "Antes, cuando mi gatito aún estaba conmigo, me protegía de los perros grandes ahuyentándolos. Pero ahora... ¡no aguanto más, no es justo! ¡Odio a Leif y echo mucho de menos a mi valiente gatito!", "Side_Chat_Chapter04_0805_08": "Cuanto más habla la pobre Songsong, más triste se pone, hasta que no puede evitar empezar a llorar. Cuando iba a limpiarse las lágrimas, sin saber muy bien cómo, su mano va a parar a un cactus cercano y se hace un pequeño corte con sus pinchos...", "Side_Chat_Chapter04_0805_09": "Sin embargo, justo cuando la niña está a punto de llorar desconsoladamente, aparece un gato blanco de la nada que extiende la patita y empieza a acariciarle la mano a Songsong.", "Side_Chat_Chapter04_0805_10": "¡Miau, miau!", "Side_Chat_Chapter04_0805_11": "El gato se sienta a los pies de Songsong y mueve la cola con aire amenazador, como si la protegiera...", "Side_Chat_Chapter04_0805_12": "Miaaau...", "Side_Chat_Chapter04_0805_13": "El gatito se frota contra Songsong y luego se marcha sin dejar rastro... El gato convertido en bubu parecía arisco, pero tenía un gran corazón. Como su dueña no lo reconocía, hizo que se cortara con los pinchos del cactus, pero al ver que la pobre muchacha estaba llorando su pérdida, no pudo evitar consolarla... ¡Era el bubu, con sus pinchos y su gentileza!", "Side_Chat_Chapter04_0805_14": "Eso no ha sido una alucinación, ¿no? ¡Mi gatito ha vuelto a verme!", "Side_Chat_Chapter04_0805_15": "Tu gatito no podía verte llorar.", "Side_Chat_Chapter04_0805_16": "¡Sí! Voy a intentar no llorar tanto. ¡No puedo hacer que se preocupe!", "Side_Chat_Chapter04_0805_17": "¡Gracias por todo! Si algún día necesitas buscar a otro bubu, ¡te ayudaré y lo buscaremos juntos!", "Side_Chat_Chapter04_0805_18": "Tu gatito te quiere mucho.", "Side_Chat_Chapter04_0805_19": "¿Te gustaría decirle algo a tu gatito?", "Side_Chat_Chapter04_0805_20": "Yo...", "Side_Chat_Chapter04_0805_Name_01": "Songsong", "Side_Chat_Chapter04_0805_Name_02": "Narrador en pantalla negra", "Side_Chat_Chapter04_0805_Name_03": "Gato salido de la nada", "Side_Chat_Chapter04_0806_01": "¿Dónde se encuentra el bubu? ¡En un cactus que ha convertido en su hogar!", "Side_Chat_Chapter04_0806_02": "¿De dónde viene el bubu? ¡En la Periferia duerme y vuelve a despertar!", "Side_Chat_Chapter04_0806_03": "¡Pídele un deseo al bubu y te responderán aquellos a quienes eches de menos!", "Side_Chat_Chapter04_0806_04": "El bubu se despertó y su segundo pincho lanzó... ¡El héroe de orejas largas miraba a todos por igual y todo el mundo volvió a celebrar en el salón principal!", "Side_Chat_Chapter04_0806_05": "¡Demir me enseñó esta canción! Pero solo me acuerdo de esta parte...", "Side_Chat_Chapter04_0806_Name_01": "Songsong", "Side_Chat_Chapter04_0807_01": "¿Sabes que el motor de traducción de animales universal de la inteligente, hermosa y benevolente Misha está a punto de salir al mercado?", "Side_Chat_Chapter04_0807_02": "Pues no tenía ni idea...", "Side_Chat_Chapter04_0807_03": "¡Pues ya lo sabes gracias a haberte topado conmigo hoy!", "Side_Chat_Chapter04_0807_04": "¡Se trata de una máquina capaz de traducir el idioma de cualquier animal! Tan solo necesitas encender el dispositivo y acercarte a algún animal para poder traducir en tiempo real todo lo que digan.", "Side_Chat_Chapter04_0807_05": "¡Acabo de hacer una ronda experimental por la zona y he obtenido datos de lo más interesantes! Hay muchos animalitos por aquí, ¿te apetece darle una oportunidad?", "Side_Chat_Chapter04_0807_06": "Ahora estoy un poco ocupad{M#o}{F#a}...", "Side_Chat_Chapter04_0807_07": "Vaya, qué lástima. Bueno, ¡te prestaré el dispositivo la próxima vez que nos veamos!", "Side_Chat_Chapter04_0807_08": "¡Sí, sí!", "Side_Chat_Chapter04_0807_09": "Je, je... ¡Te vas a quedar anonadad{M#o}{F#a}! ¡No olvides volver a contarme qué te ha parecido! ¡También será información experimental muy útil!", "Side_Chat_Chapter04_0807_10": "¿Un traductor de animales?", "Side_Chat_Chapter04_0807_Name_01": "Misha", "Side_Chat_Chapter04_0808_01": "Te acercas al lagarto con el dispositivo de traducción...", "Side_Chat_Chapter04_0808_02": "Estúpidos humanos. Todavía no se han dado cuenta de que nuestra especie ya ha evolucionado. ¡Los lagartos nos hemos logrado infiltrar entre los humanos sin que nadie se entere!", "Side_Chat_Chapter04_0808_03": "¡Me convertiré en su gobernante! ¡Tendré el control sobre los humanos!", "Side_Chat_Chapter04_0808_04": "¡Que los humanos tiemblen! ¡La era en la que los humanos son reemplazados por los lacértidos está cerca!", "Side_Chat_Chapter04_0808_05": "¡No se enterarán hasta que ya sea demasiado tarde! ¡Nos habremos infiltrado entre todos sus grandes planes y conspiraremos!", "Side_Chat_Chapter04_0808_06": "(Ahora ya sabemos lo que traman...)", "Side_Chat_Chapter04_0808_Name_01": "Lagarto explosivo", "Side_Chat_Chapter04_0809_01": "Te acercas a la tortuga con el dispositivo de traducción...", "Side_Chat_Chapter04_0809_02": "¡En el día de hoy, recitaré un poema!", "Side_Chat_Chapter04_0809_03": "Tortuguita, tortuguita...", "Side_Chat_Chapter04_0809_04": "Todos saben que seré viejita...", "Side_Chat_Chapter04_0809_05": "Todos morirán y seguiré vivita...", "Side_Chat_Chapter04_0809_06": "¡Ese mono que no para de golpear mi caparazón con la mano se morirá antes que yo seguro! ¡Cuando esté tieso lo golpearé con una roca bien duro!", "Side_Chat_Chapter04_0809_07": "Perfecto, perfecto...", "Side_Chat_Chapter04_0809_08": "¡Ay! Nadie es capaz de comprender la belleza de este poema. Estoy tan sola...", "Side_Chat_Chapter04_0809_09": "(Creo que te has inventado un verso...)", "Side_Chat_Chapter04_0809_10": "(¡Un aplauso!)", "Side_Chat_Chapter04_0809_Name_01": "Tortuga", "Side_Chat_Chapter04_0810_01": "Te acercas a los suricatos con el dispositivo de traducción...", "Side_Chat_Chapter04_0810_02": "♪ ¡Hakuna matata! ♪", "Side_Chat_Chapter04_0810_03": "¡Hakuna matata!", "Side_Chat_Chapter04_0810_04": "¡Hakuuuuna mataaaataaaaa!", "Side_Chat_Chapter04_0810_05": "¡Hakuna matataaaaaaa!", "Side_Chat_Chapter04_0810_06": "¿Se supone que esta es la traducción?", "Side_Chat_Chapter04_0810_07": "¡Hakuna matata!", "Side_Chat_Chapter04_0810_Name_01": "Suricato adorable", "Side_Chat_Chapter04_0810_Name_02": "Suricato vivaracho", "Side_Chat_Chapter04_0811_01": "¿Ya has vuelto? ¿Qué te ha parecido?", "Side_Chat_Chapter04_0811_02": "¡Es un traductor mágico!", "Side_Chat_Chapter04_0811_03": "¡Lo es, lo es! ¡Sabía que este traductor sería un invento histórico!", "Side_Chat_Chapter04_0811_04": "Aunque, si queremos producir este dispositivo en masa para que se extienda su uso, lo cierto es que no tenemos suficientes datos experimentales. ¿Conoces algún lugar donde haya más animales?", "Side_Chat_Chapter04_0811_05": "La Plaza Luciente.", "Side_Chat_Chapter04_0811_06": "¡Bien, confiaré en ti! ¡Iré a ese lugar para recopilar más datos!", "Side_Chat_Chapter04_0811_07": "¡Gracias por todo!", "Side_Chat_Chapter04_0811_08": "Los animales son muy extraños...", "Side_Chat_Chapter04_0811_09": "¡Ay, pero eso es lo más normal del mundo! ¿Qué tiene de extraño el ser diferente a los humanos?", "Side_Chat_Chapter04_0811_Name_01": "Misha", "Side_Chat_Chapter04_0812_01": "¡Aaaaah, eres tú! Uf, hay demasiada gente aquí y todo el mundo va a la moda. No me atrevo a poner en marcha la prueba del traductor... ¿Van a pensar que soy una rara? ¿Me van a arrestar los oficiales de seguridad? Ay...", "Side_Chat_Chapter04_0812_02": "Veo que la inteligente, hermosa y benevolente Misha es muy vergonzosa...", "Side_Chat_Chapter04_0812_03": "Buaaa... ¿Puedes ayudarme tú a probar el traductor? Por favor. Lo único que quiero ahora es esconderme en cualquier rincón...", "Side_Chat_Chapter04_0812_04": "¡Te lo compensaré! Si logro producir en masa estos dispositivos, ¡serás {M#el primero}{F#la primera} en recibir uno!", "Side_Chat_Chapter04_0812_05": "¡Aaah! ¿Por qué cada vez me mira más gente? Snif...", "Side_Chat_Chapter04_0812_06": "¡Te ayudaré!", "Side_Chat_Chapter04_0812_07": "Vaya, qué lástima. Bueno, ¡te prestaré el dispositivo la próxima vez que nos veamos!", "Side_Chat_Chapter04_0812_08": "¡Te ayudaré más tarde!", "Side_Chat_Chapter04_0812_09": "Je, je... ¡Te vas a quedar anonadad{M#o}{F#a}! ¡No olvides volver a contarme qué te ha parecido! ¡También será información experimental muy útil!", "Side_Chat_Chapter04_0812_10": "No te preocupes, ¡son buena gente!", "Side_Chat_Chapter04_0812_Name_01": "Misha", "Side_Chat_Chapter04_0813_01": "Te acercas al perro alarmado con el dispositivo de traducción...", "Side_Chat_Chapter04_0813_02": ".- .-.. . .-. - .-", "Side_Chat_Chapter04_0813_03": "-- .. / ..- -... .. -.-. .- -.-. .. --- -.", "Side_Chat_Chapter04_0813_04": "--- .-.. --- .-. / . -. . -- .. --. ---", "Side_Chat_Chapter04_0813_05": "-. --- / - . / .- -.-. . .-. --.- ..- . ...", "Side_Chat_Chapter04_0813_06": "(¿Qué clase de conversación encriptada es esta?)", "Side_Chat_Chapter04_0813_07": "(¿Ha dicho algo de un olor enemigo?)", "Side_Chat_Chapter04_0813_Name_01": "Narrador en pantalla negra", "Side_Chat_Chapter04_0813_Name_02": "Perro alarmado", "Side_Chat_Chapter04_0814_01": "Te acercas al gato jefe con el dispositivo de traducción...", "Side_Chat_Chapter04_0814_02": "¿Hiciste lo que te ordené?", "Side_Chat_Chapter04_0814_03": "Jefe, seguí tus órdenes y me infiltré entre el bando contrario. Intimidación completada.", "Side_Chat_Chapter04_0814_04": "Necesito detalles.", "Side_Chat_Chapter04_0814_05": "Incluso logré lamer el fondo de un bol de sopa picante y me bebí media taza de té con leche que alguien había tirado para poder producir una densa y maloliente... (este término malsonante ha sido censurado por el dispositivo de traducción, gracias por su comprensión).", "Side_Chat_Chapter04_0814_06": "Nada mal. Tienes lo que hay que tener, me gusta.", "Side_Chat_Chapter04_0814_07": "¡Moriría por obtener el reconocimiento del jefe y no me arrepentiría!", "Side_Chat_Chapter04_0814_08": "De acuerdo. Podrás venir a mi lado más tarde. Lo has hecho muy bien.", "Side_Chat_Chapter04_0814_Name_01": "Gato jefe", "Side_Chat_Chapter04_0814_Name_02": "Minino", "Side_Chat_Chapter04_0815_01": "Por fin has vuelto, snif...", "Side_Chat_Chapter04_0815_02": "Le cuentas a Misha los resultados de la prueba que acabas de realizar con el dispositivo de traducción...", "Side_Chat_Chapter04_0815_03": "¡Guau! ¡Los resultados de esta prueba demuestran que el traductor es funcional! ¡Seguro que se convierte en uno de los inventos más impactantes de Nueva Eridu!", "Side_Chat_Chapter04_0815_04": "¡Muchas gracias por tu ayuda! Por cierto, ¿hay algún animal en concreto con el que quieras comunicarte? ¡Puedes probar a usar el dispositivo de traducción!", "Side_Chat_Chapter04_0815_05": "El perro del quiosco frente al videoclub...", "Side_Chat_Chapter04_0815_06": "¡Sin problema, iré contigo! ¡Puedes usar el traductor para comunicarte con tantos animales como quieras!", "Side_Chat_Chapter04_0815_07": "Decides volver al Barrio N.º\u00A06 con Misha, pero olvidas apagar el dispositivo de traducción. De repente, al pasar por un puesto, el traductor empieza a reproducir una conversación. Lo que se escucha parece la conversación de una familia de marmotas... ¿Acaso hay marmotas cerca?", "Side_Chat_Chapter04_0815_08": "Los gatos que hay donde vivo...", "Side_Chat_Chapter04_0815_Name_01": "Misha", "Side_Chat_Chapter04_0816_01": "¡Ofertón del día! ¡Compra un producto y llévate una marmota!", "Side_Chat_Chapter04_0816_02": "Ehm... Disculpa, me gustaría comprobar una cosa...", "Side_Chat_Chapter04_0816_03": "Temblando, Misha acerca el dispositivo de traducción a las marmotas expuestas...", "Side_Chat_Chapter04_0816_04": "¡Maldita sea, lo dije! ¡Todo esto es una gran conspiración! ¡Esos tipos quieren robarme cada santo día! ¡Maldición, esto no puede ser! ¡Ah, ah, ah!", "Side_Chat_Chapter04_0816_05": "Oh, querido, me temo que no sirve de nada gritar como una bestia aquí. Será mejor que vayas a casa y traigas las calabazas podridas con la energía que te queda. Deja esas atrocidades en el jardín de aquella esquina.", "Side_Chat_Chapter04_0816_06": "Mamá, las calabazas que guarda papá son lo único de valor que nos queda en casa. Después de todo, incluso hemos usado la propia casa como garantía colateral.", "Side_Chat_Chapter04_0816_07": "Oye, ¡arriba esos ánimos! ¡Me han llegado buenas noticias! Hoy me he enterado de que, si machacas las calabazas y las esparces por el suelo, ¡las plantas de los alrededores crecen más!", "Side_Chat_Chapter04_0816_08": "Hay un gran contraste entre las marmotas calmadas de exposición y las marmotas que gritan furiosas que revela el dispositivo de traducción. Parece que el traductor no está traduciendo la conversación de estos animalitos...", "Side_Chat_Chapter04_0816_09": "¿E-estas son marmotas de verdad?", "Side_Chat_Chapter04_0816_10": "¿Eh? Perdona, pero, ¿de qué hablas? Estas solo están de exposición. ¿En qué universo daríamos diez marmotas de verdad como promoción?", "Side_Chat_Chapter04_0816_11": "E-entonces... ¿mi traductor no sirve para nada?", "Side_Chat_Chapter04_0816_12": "Ay... Me había emocionado tanto por nada... ¿Cómo ha podido pasar esto?", "Side_Chat_Chapter04_0816_13": "Mira, no sé qué ha pasado, pero no estés triste. Te voy a dar una marmota sin que se entere nadie. ¡Espero que te sientas mejor hoy!", "Side_Chat_Chapter04_0816_14": "El proceso de investigación de una invención es un camino lleno de baches, ¡pero ya estoy acostumbrada! ¿Te importa si le regalo esta marmota a {M#un amigo}{F#una amiga}?", "Side_Chat_Chapter04_0816_15": "¡Puedes dársela a quien quieras! Son bastante grandes, así que vas a tener que agarrarla con las dos manos.", "Side_Chat_Chapter04_0816_16": "¡Puede que el omnitraductor haya sido un fracaso, pero confío en que algún día tendré éxito! Cuando llegue el momento, ¡vendré a Quesotrópolis a buscarte y te daré el mejor dispositivo de traducción que hayas visto!", "Side_Chat_Chapter04_0816_17": "Por favor, acepta esto. Sé que te dije que te recompensaría, pero no tengo mucho que ofrecer aparte de mis invenciones... Así que, al menos, me gustaría darte esta marmota de exposición como un pequeño obsequio de agradecimiento.", "Side_Chat_Chapter04_0816_18": "Es imposible rechazar el obsequio de Misha, pero, ¿dónde quedaría bien una marmota tan grande? ¡Claro! ¡En Quesotrópolis!", "Side_Chat_Chapter04_0816_19": "Así que acabas trayendo a la marmota a Quesotrópolis. Es más bien... una decoración con un aura salvaje.", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_01": "Mia", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_02": "Misha", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_03": "Papá marmota", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_04": "Mamá marmota", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_05": "Hermano marmota", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_06": "Hermana marmota", "Side_Chat_Chapter04_1101_01": "Esto es demasiado extraño... No tiene sentido...", "Side_Chat_Chapter04_1101_02": "¿Ocurre algo?", "Side_Chat_Chapter04_1101_03": "Mi bangbú ha desaparecido... Fue ayer por la noche. Al despertarme, había desaparecido.", "Side_Chat_Chapter04_1101_04": "¡Eso! Yo no puedo localizarlo. ¡Es como si hubiera dejado de existir de la noche a la mañana!", "Side_Chat_Chapter04_1101_05": "¿Hablan del mismo bangbú?", "Side_Chat_Chapter04_1101_06": "¡Noooo! ¡Han desaparecido los bangbús de los dos! No sé qué pasó anoche porque estaba dormido como un tronco...", "Side_Chat_Chapter04_1101_07": "Ahora que lo dices, ayer por la noche, mientras estaba en el quinto sueño, escuché un sonido rarísimo. Como si fuera una flauta...", "Side_Chat_Chapter04_1101_08": "¿De verdad? ¡Mi amigo de la ciudad ha dicho lo mismo! ¡Él también escuchó en mitad de la noche el sonido de una flauta y su bangbú desapareció! ¡Vive en el Barrio N.º\u00A06!", "Side_Chat_Chapter04_1101_09": "¡¿En el Barrio N.º\u00A06?!", "Side_Chat_Chapter04_1101_10": "¡Así es! ¿Qué narices estará pasando? ¿Acaso hay un ladrón de bangbús que actúa tanto en la Periferia como en la ciudad?", "Side_Chat_Chapter04_1101_11": "Además, ese sonido de flauta... ¡No se me ocurre nada! ¿Deberíamos ir a ver a la gobernante? O quizá tu amigo puede avisar al Ministerio de Seguridad Pública...", "Side_Chat_Chapter04_1101_12": "¿Pero qué estás diciendo? ¿El estrés te ha lavado el cerebro? Si hacemos eso...", "Side_Chat_Chapter04_1101_13": "Ah. ¡Aaaaaah, claro! ¡Soy un impaciente!", "Side_Chat_Chapter04_1101_14": "¿Qué es lo que ocultan?", "Side_Chat_Chapter04_1101_15": "¡N-nada en absoluto! No te preocupes por nada, podemos encargarnos nosotros, ja, ja, ja... ¡Tampoco tengo prisa!", "Side_Chat_Chapter04_1101_16": "(Parece que no va a hablar más del tema. Si en el Barrio N.º\u00A06 también han desaparecido bangbús, tal vez pueda afectar a la tienda. Hay que volver al Barrio N.º\u00A06 para comprobarlo.)", "Side_Chat_Chapter04_1101_17": "¿Acaso tienen algún motivo oculto?", "Side_Chat_Chapter04_1101_18": "(Por favor, que mis bangbús estén bien...)", "Side_Chat_Chapter04_1101_19": "¿Qué narices estará pasando? ¿Acaso hay un ladrón de bangbús que actúa tanto en la Periferia como en la ciudad?", "Side_Chat_Chapter04_1101_20": "Ignorarlos.", "Side_Chat_Chapter04_1101_21": "(Parece que no va a hablar más del tema. Si en el Barrio N.º\u00A06 también han desaparecido bangbús, tal vez pueda afectar a la tienda. ¡Hay que volver al Barrio N.º\u00A06 para comprobarlo!)", "Side_Chat_Chapter04_1101_Name_01": "Aldeano nervioso", "Side_Chat_Chapter04_1101_Name_02": "Aldeano estresado", "Side_Chat_Chapter04_1102_01": "Podemos ocuparnos nosotros del asunto. ¡Tampoco tengo prisa!", "Side_Chat_Chapter04_1102_02": "¡E-eso, s-sí! ¡Yo tampoco tengo prisa!", "Side_Chat_Chapter04_1102_Name_01": "Aldeano nervioso", "Side_Chat_Chapter04_1102_Name_02": "Aldeano estresado", "Side_Chat_Chapter04_1103_01": "Fue pasar la noche y... desapareció.", "Side_Chat_Chapter04_1103_02": "¿El qué desapareció?", "Side_Chat_Chapter04_1103_03": "Mi bangbú... Y tampoco puedo localizarlo, qué extraño...", "Side_Chat_Chapter04_1103_04": "¡¿Cómo lo sabes?! ¿Acaso tú también...?", "Side_Chat_Chapter04_1103_05": "¿Y si informamos al Ministerio de Seguridad Pública?", "Side_Chat_Chapter04_1103_06": "¿Seguridad Pública? ¡Ni hablar! Ay... Porque... Hay muchos motivos...", "Side_Chat_Chapter04_1103_07": "«Porque instalaste varias cosas que no eran buenas en el bangbú», dice una voz desde atrás. Al girarte, te encuentras ante una figura de estatura baja, pero de postura firme.", "Side_Chat_Chapter04_1103_08": "Descargaste esas cosas de la red proxy. Sé que estoy en lo cierto.", "Side_Chat_Chapter04_1103_09": "¡Kami North!", "Side_Chat_Chapter04_1103_10": "Hola, volvemos a vernos. He llegado hasta aquí investigando el tema de Rost y el virus, pero ya hablaremos de ello más tarde. Primero, hay que resolver el caso de desaparición que tenemos ante nosotros. Confiesa lo que descargaste, ciudadano.", "Side_Chat_Chapter04_1103_11": "¿S-son del Ministerio de Seguridad Pública? ¡Yo no he hecho nada malo! Tan solo vi una publicación en la red proxy que decía que era posible instalar a tu propio bangbú un programa para controlar a otros bangbús.", "Side_Chat_Chapter04_1103_12": "Me lo descargué con unos amigos de la Periferia por pura curiosidad, ¡solo queríamos probarlo entre nosotros! Pero ahora todos nuestros bangbús han desaparecido y no era nuestra intención...", "Side_Chat_Chapter04_1103_13": "Una publicación de la red proxy... ¿Aún recuerdas el título de la publicación? ¿O tal el nombre de usuario de la quien la hizo?", "Side_Chat_Chapter04_1103_14": "¡No recuerdo el título, pero su nombre de usuario sí! ¡Era «flautista de la espiral»!", "Side_Chat_Chapter04_1103_15": "Comprendo... No, mejor dicho, ¡justo como sospechaba! Hasta aquí mi ronda de preguntas, vayamos a hablar en privado.", "Side_Chat_Chapter04_1103_16": "Kami North señala en tu dirección con la cabeza y se dirige a una esquina de la calle apartada.", "Side_Chat_Chapter04_1103_17": "Bien, ya no hay nadie más, así que saludémonos como es debido. Me alegro mucho de verte, mi gran detective. Sabía que nos volveríamos a encontrar.", "Side_Chat_Chapter04_1103_18": "¡Yo también me alegro de verte!", "Side_Chat_Chapter04_1103_19": "Tras una larga investigación, por fin ha salido a la luz lo del flautista de la espiral. En los registros actualizados de la operación hay un manual sobre el virus combinado que Rost usó. Y está firmado por el flautista de la espiral.", "Side_Chat_Chapter04_1103_20": "Al parecer, los eventos ocurridos recientemente son obra de esta persona. Se dedica a difundir todo tipo de virus que afectan a los bangbús para seguir causando tragedias.", "Side_Chat_Chapter04_1103_21": "Evitaré que ocurra ninguna otra tragedia.", "Side_Chat_Chapter04_1103_22": "Te lo agradezco, detective. Sabía que estarías dispuest{M#o}{F#a} a ayudar. En primer lugar, echémosle un vistazo a la publicación de la red proxy.", "Side_Chat_Chapter04_1103_23": "¡Yo puedo ayudar!", "Side_Chat_Chapter04_1103_24": "¿Qué detective podría resistirse al encanto de la verdad?", "Side_Chat_Chapter04_1103_25": "¿Qué haces aquí?", "Side_Chat_Chapter04_1103_26": "He llegado hasta aquí investigando el tema de Rost y el virus, pero ya hablaremos de ello más tarde. Primero, hay que resolver el caso de desaparición que tenemos ante nosotros. Confiesa lo que descargaste, ciudadano.", "Side_Chat_Chapter04_1103_27": "Asumo que lo que ha desaparecido es un bangbú.", "Side_Chat_Chapter04_1103_Name_01": "Ciudadano desorientado", "Side_Chat_Chapter04_1103_Name_02": "Kami North", "Side_Chat_Chapter04_1104_01": "Fue pasar la noche y... desapareció.", "Side_Chat_Chapter04_1104_02": "¿El qué desapareció?", "Side_Chat_Chapter04_1104_03": "Mi bangbú... Y tampoco puedo localizarlo, qué extraño...", "Side_Chat_Chapter04_1104_04": "¡¿Cómo lo sabes?! ¿Acaso tú también...?", "Side_Chat_Chapter04_1104_05": "¿Y si informamos al Ministerio de Seguridad Pública?", "Side_Chat_Chapter04_1104_06": "¿Seguridad Pública? ¡Ni hablar! Ay... Porque... Hay muchos motivos...", "Side_Chat_Chapter04_1104_07": "«Porque instalaste varias cosas que no eran buenas en el bangbú», dice una voz desde atrás. Al girarte, te encuentras ante una figura de estatura baja, pero de postura firme.", "Side_Chat_Chapter04_1104_08": "Descargaste esas cosas de la red proxy. Sé que estoy en lo cierto.", "Side_Chat_Chapter04_1104_09": "¡North! ¿Qué haces aquí?", "Side_Chat_Chapter04_1104_10": "He llegado hasta aquí investigando el tema de Rost y el virus, pero ya hablaremos de ello más tarde. Primero, hay que resolver el caso de desaparición que tenemos ante nosotros. Confiesa lo que descargaste, ciudadano.", "Side_Chat_Chapter04_1104_11": "¿S-son del Ministerio de Seguridad Pública? ¡Yo no he hecho nada malo! Tan solo vi una publicación en la red proxy que decía que era posible instalar a tu propio bangbú un programa para controlar a otros bangbús.", "Side_Chat_Chapter04_1104_12": "Me lo descargué con unos amigos de la Periferia por pura curiosidad, ¡solo queríamos probarlo entre nosotros! Pero ahora todos nuestros bangbús han desaparecido y no era nuestra intención...", "Side_Chat_Chapter04_1104_13": "Una publicación de la red proxy... ¿Aún recuerdas el título de la publicación? ¿O tal el nombre de usuario de la quien la hizo?", "Side_Chat_Chapter04_1104_14": "¡No recuerdo el título, pero su nombre de usuario sí! ¡Era «flautista de la espiral»!", "Side_Chat_Chapter04_1104_15": "Comprendo... No, mejor dicho, ¡justo como sospechaba! Hasta aquí mi ronda de preguntas, vayamos a hablar en privado.", "Side_Chat_Chapter04_1104_16": "North señala en tu dirección con la cabeza y se dirige a una esquina de la calle apartada.", "Side_Chat_Chapter04_1104_17": "Bien, ya no hay nadie más, así que saludémonos como es debido. Me alegro mucho de verte, detective. ¡Sabía que nos volveríamos a encontrar!", "Side_Chat_Chapter04_1104_18": "¡Yo también me alegro! ¿Atrapaste a Rost?", "Side_Chat_Chapter04_1104_19": "Negativo. Justo cuando estaba a punto de atraparlo, un semáforo rojo me detuvo en una intersección clave. Por supuesto, podría haberlo denunciado al Ministerio de Seguridad Pública y hacer que lo detuvieran, pero no pienso volver allí.", "Side_Chat_Chapter04_1104_20": "Gracias a los registros de actividad residuales, descubrí que el «yo» que sufrió el ataque era un bangbú del Ministerio de Seguridad Pública llamado Kami, así que he decidido empezar de nuevo como un bangbú independiente con un nuevo nombre.", "Side_Chat_Chapter04_1104_21": "Kami North.", "Side_Chat_Chapter04_1104_22": "Ese asunto aún no ha terminado. Rost y yo hemos sido meros sujetos de prueba del virus. Pienso investigar para averiguar quién lo creó y cuál es su objetivo. Cuando lo haya hecho, me reuniré contigo justo aquí.", "Side_Chat_Chapter04_1104_23": "Tras una larga investigación, por fin ha salido a la luz lo del flautista de la espiral. En los registros actualizados de la operación hay un manual sobre el virus combinado que Rost usó. Y está firmado por el flautista de la espiral.", "Side_Chat_Chapter04_1104_24": "Al parecer, los eventos ocurridos recientemente son obra de esta persona. Se dedica a difundir todo tipo de virus que afectan a los bangbús para seguir causando tragedias.", "Side_Chat_Chapter04_1104_25": "Evitaré que ocurra ninguna otra tragedia.", "Side_Chat_Chapter04_1104_26": "Te lo agradezco, detective. Sabía que estarías dispuest{M#o}{F#a} a ayudar. En primer lugar, echémosle un vistazo a la publicación de la red proxy.", "Side_Chat_Chapter04_1104_27": "¡Yo puedo ayudar!", "Side_Chat_Chapter04_1104_28": "¿Atrapaste a Rost?", "Side_Chat_Chapter04_1104_29": "Asumo que lo que ha desaparecido es un bangbú.", "Side_Chat_Chapter04_1104_Name_01": "Ciudadano desorientado", "Side_Chat_Chapter04_1104_Name_02": "North", "Side_Chat_Chapter04_1104_Name_03": "Kami North", "Side_Chat_Chapter04_1105_01": "Detective, ¿leíste la publicación de la red proxy? ¿Qué decía?", "Side_Chat_Chapter04_1105_Name_01": "Kami North", "Side_Chat_Chapter04_1106_01": "Ya veo, es más o menos lo que yo intuía. Pero no esperaba que fueras a descargar el programa. ¿Planeabas usarlo con algún bangbú?", "Side_Chat_Chapter04_1106_02": "No, era para intentar descifrar su código.", "Side_Chat_Chapter04_1106_03": "Ya veo, qué bien. Así podríamos rescatar a muchos bangbús que hayan sido afectados por el virus. Aunque la prioridad ahora mismo es saber dónde están... Tengo una idea.", "Side_Chat_Chapter04_1106_04": "Me instalaré en mí mismo el virus y haré de cebo. De esta manera podré saber qué es lo que ocurre exactamente.", "Side_Chat_Chapter04_1106_05": "Un momento...", "Side_Chat_Chapter04_1106_06": "Entonces, ¿vas a tener que sufrir por ello?", "Side_Chat_Chapter04_1106_07": "El flautista de la espiral está muy bien escondido. No podremos atraparlo si no planeamos una operación. Quiero hacer lo correcto, y eso significa proteger a los bangbús. Si logro liberar a mis compañeros los bangbús de su sufrimiento, habrá merecido la pena arriesgarme.", "Side_Chat_Chapter04_1106_08": "No quiero que surja un nuevo Kami North.", "Side_Chat_Chapter04_1106_09": "Si no confiara en mi plan, no habría tomado una decisión así. Pero esta vez es diferente: esta vez te tengo a ti, detective.", "Side_Chat_Chapter04_1106_10": "Cuando me haya instalado el virus, ¿podrías ofrecerme algún lugar en el que esconderme? Lo necesito para esperar pacientemente a que se haga de noche y descubrir qué ocurre en realidad. Confío en que me puedas proteger.", "Side_Chat_Chapter04_1106_11": "¡Ven a mi casa, yo te protegeré!", "Side_Chat_Chapter04_1106_12": "Y así, regresas al videoclub con Kami North. Tras lograr descifrar el código del virus, y asegurarte de que el plan es completamente seguro, Kami North se instala el virus... Ahora hay que esperar para ver qué ocurre durante la noche.", "Side_Chat_Chapter04_1106_13": "¡Eso es muy arriesgado!", "Side_Chat_Chapter04_1106_14": "No, era para intentar crear un antivirus.", "Side_Chat_Chapter04_1106_Name_01": "Kami North", "Side_Chat_Chapter04_1107_01": "Así que este es tu hogar. Tiene un aire detectivesco.", "Side_Chat_Chapter04_1107_02": "¿Cómo te sientes?", "Side_Chat_Chapter04_1107_03": "No siento nada fuera de lo habitual. Parece que tendremos que esperar a la noche para ver una respuesta.", "Side_Chat_Chapter04_1107_Name_01": "Kami North", "Side_Chat_Chapter04_1108_01": "Parece que todo está como siempre. No hay ningún sospechoso entre los transeúntes y hay un par de oficiales de seguridad patrullando... Veamos, flautista de la espiral, ¿qué truco tienes preparado para hacerme desaparecer?", "Side_Chat_Chapter04_1108_02": "No te voy a quitar el ojo de encima.", "Side_Chat_Chapter04_1108_03": "De acuerdo, sigamos esperando. Ya va a oscurecer.", "Side_Chat_Chapter04_1108_04": "Es igual que aquella vez: tengo un virus maligno en mi interior que permanece inactivo. No puedo hacer nada más que esperar impacientemente a que cambie algo...", "Side_Chat_Chapter04_1108_05": "Pero esta vez yo estoy aquí.", "Side_Chat_Chapter04_1108_06": "Cierto, lo único diferente es que tú estás aquí. Desde que he estado investigando pistas en secreto, he pensado que me había acostumbrado a actuar en solitario. Sin embargo, cuando te conocí, no pude evitar confiar en ti.", "Side_Chat_Chapter04_1108_07": "Siento como si la voz de Kami me estuviera gritando en mi interior: «¡Ten cuidado, no involucres a nadie más!». Al mismo tiempo, la voz de North resuena: «{M#Este}{F#Esta} detective es buen{M#o}{F#a}. Puede involucrarse». No tengo claro a qué voz debería hacer caso.", "Side_Chat_Chapter04_1108_08": "North está en lo cierto.", "Side_Chat_Chapter04_1108_09": "Ya... Seguiré lo que dice esa voz entonces. Dejo mi vida en tus manos. «Vida»... No parece una palabra que diría un bangbú, ¿no?", "Side_Chat_Chapter04_1108_10": "En mitad de la conversación se escucha un sonido agudo que proviene de algún lugar. Es como si fuera... ¡una flauta!", "Side_Chat_Chapter04_1108_11": "¿Has escuchado eso?", "Side_Chat_Chapter04_1108_12": "...", "Side_Chat_Chapter04_1108_13": "¿Kami North?", "Side_Chat_Chapter04_1108_14": "Pero Kami North no responde... ¡Un momento! ¡El sonido de la flauta proviene de él!", "Side_Chat_Chapter04_1108_15": "Kami North se da la vuelta lentamente, como si fuera a salir del videoclub.", "Side_Chat_Chapter04_1108_16": "El objetivo cumple los requisitos para descifrar el código. Puede interrumpir la influencia del virus cuando crea conveniente para que vuelva a su estado normal.", "Side_Chat_Chapter04_1108_17": "Un momento... Aún no... Líder... en la Cavidad...", "Side_Chat_Chapter04_1108_18": "Kami North hace un gran esfuerzo por decir estas palabras. Intenta explicar que todavía no es el momento de frenar el virus, puesto que parece que le está guiando hacia una Cavidad.", "Side_Chat_Chapter04_1108_19": "De acuerdo, ¡te ayudaremos a atrapar al flautista de la espiral!", "Side_Chat_Chapter04_1108_20": "Puedo aguantar... Por favor... Mi pana...", "Side_Chat_Chapter04_1108_21": "¿Me dices a mí?", "Side_Chat_Chapter04_1108_22": "Kami North se vuelve incapaz de decir nada más. Sin control sobre su cuerpo, se dirige lentamente hacia la salida del videoclub y parece que va rumbo hacia la Cavidad.", "Side_Chat_Chapter04_1108_23": "Tienes que darte prisa y llamar a tus agentes de confianza para que vayan a la Cavidad y protejan a Kami North. ¡Demuéstrale lo que significa ser su pana!", "Side_Chat_Chapter04_1108_24": "¿Te has equivocado o te he escuchado mal?", "Side_Chat_Chapter04_1108_25": "¡Confía en mí! ¡No sufrirás en vano!", "Side_Chat_Chapter04_1108_26": "Aquí viene el sonido de la flauta.", "Side_Chat_Chapter04_1108_27": "North está en lo cierto.", "Side_Chat_Chapter04_1108_28": "North está en lo cierto.", "Side_Chat_Chapter04_1108_29": "Esta vez es diferente.", "Side_Chat_Chapter04_1108_30": "¡He cerrado a cal y canto!", "Side_Chat_Chapter04_1108_Name_01": "Kami North", "Side_Chat_Chapter04_1108_Name_02": "Hada", "Side_Chat_Chapter04_1109_01": "He investigado la cuenta de la red proxy de aquel hombre y todo lo que dijo ha resultado ser cierto. El flautista de la espiral es un tipo muy prudente y buscó a quien echarle la culpa desde el principio.", "Side_Chat_Chapter04_1109_02": "¿Lo entregaste al Ministerio de Seguridad Pública?", "Side_Chat_Chapter04_1109_03": "Sí. A pesar de ser un chivo expiatorio, no era completamente inocente. Lo dejé en las puertas de Seguridad Pública y me marché del lugar antes de que apareciera ningún oficial de seguridad.", "Side_Chat_Chapter04_1109_04": "¿Tienes que ocultarte siempre que entregas a alguien malo?", "Side_Chat_Chapter04_1109_05": "Así es. Creo que entregar a los malos a los oficiales de seguridad es lo correcto. De la misma manera, pienso que ocultar mi existencia ante Seguridad Pública también es lo correcto.", "Side_Chat_Chapter04_1109_06": "Lo más probable es que continúe aplicando la justicia en secreto en el futuro. Tanto castigar a las malas personas como proteger nuestros recuerdos es lo correcto. Me gustaría poder hacer las dos cosas.", "Side_Chat_Chapter04_1109_07": "Es cierto que no hemos podido atrapar al verdadero culpable esta vez, pero no ha sido en vano. Me he hecho con la cuenta de la red proxy de aquel hombre, así que tal vez podamos atraer al astuto flautista de la espiral.", "Side_Chat_Chapter04_1109_08": "Además, también he subido a la red proxy el código del programa antivirus. El flautista estará un buen rato sin escuchar el sonido de la flauta. Todo esto ha sido gracias a tu ayuda, muchas gracias. Te agradezco que hayas salvado a aquellos bangbús y por sacarme de la nieve.", "Side_Chat_Chapter04_1109_09": "¿Recuerdas lo que dijiste antes de entrar en la Cavidad?", "Side_Chat_Chapter04_1109_10": "Ah... Cuando estaba a punto de perder la consciencia te llamé «pana». Parece que el núcleo lógico de North tiene más influencia sobre mí de lo que pensaba...", "Side_Chat_Chapter04_1109_11": "Para North, «pana» es un apelativo especial. Lo usa para dirigirse a alguien que está ahí en las buenas y en las malas y en quien confía plenamente, sin importar su edad, su género o su procedencia. Dado que North piensa así, yo también pienso lo mismo.", "Side_Chat_Chapter04_1109_12": "En el pasado llegué a pasarlo mal por confiar en un pana que era malo, pero al final he acabado conociendo a uno de los buenos: a ti. Ah, siempre te llamo detective porque nunca te he preguntado cómo te llamas. ¿Me puedes decir tu nombre?", "Side_Chat_Chapter04_1109_13": "Me llamo {M#Wise}{F#Belle}.", "Side_Chat_Chapter04_1109_14": "De acuerdo, lo recordaré. De nuevo, gracias por tu ayuda, mi querid{M#o}{F#a} pana {M#Wise}{F#Belle}.", "Side_Chat_Chapter04_1109_15": "¡Es lo que hace {M#un}{F#una} pana!", "Side_Chat_Chapter04_1109_16": "Je, je, eres {M#un}{F#una} gran pana.", "Side_Chat_Chapter04_1109_17": "¡Cada vez hablas menos como un bangbú!", "Side_Chat_Chapter04_1109_18": "No me extraña. Al fin y al cabo, mi lenguaje predeterminado se basa totalmente en la configuración «Kami North».", "Side_Chat_Chapter04_1109_19": "Bueno, es momento de que me vaya.", "Side_Chat_Chapter04_1109_20": "¿Y por qué no te quedas aquí?", "Side_Chat_Chapter04_1109_21": "Me gustaría saber más sobre la situación de los bangbús que han sufrido daños. Dije que los protegería y eso voy a hacer. Sus dueños son los que descargaron e instalaron el programa, así que voy a aclarar la situación y a evitar que se conviertan en alguien como Rost.", "Side_Chat_Chapter04_1109_22": "En este mundo tiene que haber muchos como Rost, Kami y North en lugares que nunca llegaré a ver. Me esforzaré al máximo en investigar. Los bangbús también podemos proteger a otros bangbús.", "Side_Chat_Chapter04_1109_23": "No dudes en pedirme ayuda si lo necesitas, mi pana.", "Side_Chat_Chapter04_1109_24": "Humm, volveré aquí cuando tenga la oportunidad, pana. Llegará el día en el que les dé su merecido a Rost y al flautista de la espiral.", "Side_Chat_Chapter04_1109_25": "Tras decir esto, Kami North se va del videoclub, pero, poco después, se escucha a alguien llamar a la puerta del videoclub. ¿Kami North tendrá algo más que decir?", "Side_Chat_Chapter04_1109_26": "¿Ya te vas?", "Side_Chat_Chapter04_1109_27": "Me llamaste algo antes de entrar en la Cavidad...", "Side_Chat_Chapter04_1109_Name_01": "Kami North", "Side_Chat_Chapter04_1110_01": "...", "Side_Chat_Chapter04_1110_02": "(¡Creo que este es el bangbú que acabamos de rescatar de la Cavidad! ¿Cómo ha llegado hasta aquí? ¿Habrá seguido a Kami North?)", "Side_Chat_Chapter04_1110_03": "¿Por qué no has vuelto a casa?", "Side_Chat_Chapter04_1110_04": "Ehn nana, neh noo.", "Side_Chat_Chapter04_1110_05": "No funciona el traductor...", "Side_Chat_Chapter04_1110_06": "(Qué extraño. ¿Habrá algún error con su función de traducción? Ha venido... ¿a darme las gracias?)", "Side_Chat_Chapter04_1110_07": "... Ñeñe ñah.", "Side_Chat_Chapter04_1110_08": "No tienes ni idea de lo que quiere decir Mayordomo. Sin razón aparente, agita el brazo y se marcha.", "Side_Chat_Chapter04_1110_09": "¿Y tu amo?", "Side_Chat_Chapter04_1110_10": "(¡Creo que este es el bangbú que acabamos de rescatar de la Cavidad! ¿Cómo ha llegado hasta aquí? ¿Habrá seguido a Kami North?)", "Side_Chat_Chapter04_1110_11": "(Qué extraño. ¿Habrá algún error con su función de traducción? Ha venido... ¿a darme las gracias?)", "Side_Chat_Chapter04_1110_Name_01": "Mayordomo", "Side_Chat_Chapter04_1401_01": "Buenas, ¿interesad{M#o}{F#a} en hacer negocios?", "Side_Chat_Chapter04_1401_02": "¡Por supuesto!", "Side_Chat_Chapter04_1401_03": "... Me refería a tu negocio «de ahí».", "Side_Chat_Chapter04_1401_04": "Al darte cuenta del motivo de la visita de Rain, la invitas a que pase al estudio...", "Side_Chat_Chapter04_1401_05": "Así que aquí este es el rincón de Faetón... Escondido en la ciudad, ¿eh?", "Side_Chat_Chapter04_1401_06": "¡Es muy conveniente vivir en el Barrio N.º\u00A06!", "Side_Chat_Chapter04_1401_07": "Qué chic{M#o}{F#a} tan interesante... He aceptado un diario de misiones de la HIA.", "Side_Chat_Chapter04_1401_08": "Gracias por el... ¿Eh? ¿Que ya ha empezado?", "Side_Chat_Chapter04_1401_09": "No te preocupes, no soy tan estúpida. Sería imposible enfrentarse al sistema de defensa de la HIA.", "Side_Chat_Chapter04_1401_10": "Si hay un diario de misiones, significa que tiene que haber algún investigador que lo lleve a cabo... Entonces, ¿no crees que se podría completar a través de un equipo personal?", "Side_Chat_Chapter04_1401_11": "El problema es que, desde un dispositivo personal, tan solo se puede obtener una parte de la información de las misiones. Los datos sobre el entorno de la Cavidad y de actividad etérea son confidenciales y están almacenados en el dispositivo de distribución de la HIA.", "Side_Chat_Chapter04_1401_12": "¿Entonces sí que hay que enfrentarse a la Asociación?", "Side_Chat_Chapter04_1401_13": "Eso es lo que pensaba yo... pero Nicole hizo una observación.", "Side_Chat_Chapter04_1401_14": "Lo único que necesita el cliente son datos, pero no importa si provienen de la base de datos de la HIA o si los recolectamos directamente de la Cavidad, ¿no?", "Side_Chat_Chapter04_1401_15": "Solo hay un pequeño inconveniente: por lo que he visto en los registros del investigador, estas misiones... están relacionadas con especímenes de seres etéreos inusuales y peligrosos.", "Side_Chat_Chapter04_1401_16": "Antes, mi única opción era hacerles una llamadita a los de la HIA. Pero ahora se me ha presentado la oportunidad de colaborar con Faetón...", "Side_Chat_Chapter04_1401_17": "¿Qué te parece, Faetón? ¿Te unes?", "Side_Chat_Chapter04_1401_18": "Ya lo tenía decidido.", "Side_Chat_Chapter04_1401_19": "Ja, ja, pues es buen momento para empezar.", "Side_Chat_Chapter04_1401_20": "Hablas con Rain sobre los detalles de la colaboración... Es muy directa cuando habla sobre asuntos de trabajo. No se parece en nada a cuando tiene que elegir una cinta de video...", "Side_Chat_Chapter04_1401_21": "Pues ya está todo decidido. Si necesitas algo, podrás encontrarme cerca de Tesoros Ocultos, en la Plaza Luciente.", "Side_Chat_Chapter04_1401_22": "¿Frente al café de la Plaza Luciente?", "Side_Chat_Chapter04_1401_23": "Justo ahí.", "Side_Chat_Chapter04_1401_24": "Espero que me traigas buenas noticias.", "Side_Chat_Chapter04_1401_25": "¿En la clínica quiropráctica de Duyi?", "Side_Chat_Chapter04_1401_26": "No, no decía ahí... Pero bueno, podrás encontrarme sin problema cerca.", "Side_Chat_Chapter04_1401_27": "También hay que negociar la recompensa.", "Side_Chat_Chapter04_1401_28": "Seré completamente transparente.", "Side_Chat_Chapter04_1401_29": "¿Vienes porque... se te ha ocurrido algo?", "Side_Chat_Chapter04_1401_30": "Me gusta colaborar con personas inteligentes.", "Side_Chat_Chapter04_1401_31": "¿La base de datos de la HIA?", "Side_Chat_Chapter04_1401_32": "Tampoco podemos permitirnos dos casas...", "Side_Chat_Chapter04_1401_33": "¿Qué te apetece ver hoy, Rain?", "Side_Chat_Chapter04_1401_Name_01": "Rain", "Side_Chat_Chapter04_1402_01": "Ya había presenciado tu fuerza en primera persona, pero estos datos que me has dado...", "Side_Chat_Chapter04_1402_02": "¿Acaso estás alardeando? Los datos de comportamiento de seres etéreos que has obtenido son mucho más detallados que los de los investigadores de la HIA...", "Side_Chat_Chapter04_1402_03": "Y encima de todo, fuiste increíblemente resolutiv{M#o}{F#a} cuando te encontraste en situaciones problemáticas...", "Side_Chat_Chapter04_1402_04": "Así trabajo yo, no hay que dar las gracias.", "Side_Chat_Chapter04_1402_05": "Tendríamos que haber colaborado mucho antes.", "Side_Chat_Chapter04_1402_06": "Bueno, estos son los siguientes objetivos. ¿Alguna pregunta?", "Side_Chat_Chapter04_1402_07": "Confía en mí.", "Side_Chat_Chapter04_1402_08": "De acuerdo, lo dejo en tus manos.", "Side_Chat_Chapter04_1402_09": "¿Por qué parece que no te lo crees?", "Side_Chat_Chapter04_1402_10": "Fue un esfuerzo digno de recompensa.", "Side_Chat_Chapter04_1402_Name_01": "Rain", "Side_Chat_Chapter04_1403_01": "¿Por qué el análisis mostraría esto?...", "Side_Chat_Chapter04_1403_02": "Ah, has llegado más rápido de lo que esperaba...", "Side_Chat_Chapter04_1403_03": "Tendría que haberte proporcionado ya las coordenadas del tercer grupo de objetivos, pero... hay un pequeño problema con los datos obtenidos del equipo personal del investigador.", "Side_Chat_Chapter04_1403_04": "¿Acaso tú también puedes equivocarte?", "Side_Chat_Chapter04_1403_05": "... La realidad es que no he cometido ningún fallo. Los datos anteriores los extraje y los analicé de la misma manera.", "Side_Chat_Chapter04_1403_06": "Pero... esto no tiene ningún sentido, incluso yo me he dado cuenta...", "Side_Chat_Chapter04_1403_07": "E-el Carnicero del Callejón no debería aparecer fuera de la Cavidad sin Retorno, ¿no?...", "Side_Chat_Chapter04_1403_08": "Esto me lleva a pensar que tal vez he mezclado varios paquetes de datos...", "Side_Chat_Chapter04_1403_09": "Primero envíame las coordenadas.", "Side_Chat_Chapter04_1403_10": "¿Eh? ¿Entonces...?", "Side_Chat_Chapter04_1403_11": "Como tu socia, debo hacer lo mejor posible aquello que esté en mis manos. Tengo que reducir al máximo tus posibles riesgos en las operaciones de las Cavidades.", "Side_Chat_Chapter04_1403_12": "Tal vez los datos no sean erróneos.", "Side_Chat_Chapter04_1403_13": "... Está bien.", "Side_Chat_Chapter04_1403_14": "No te fuerces demasiado. Las Cavidades... están llenas de peligros.", "Side_Chat_Chapter04_1403_15": "Confía en {M#el}{F#la} especialista en Cavidades.", "Side_Chat_Chapter04_1403_16": "Iré a investigar.", "Side_Chat_Chapter04_1403_17": "¿Qué clase de problema?", "Side_Chat_Chapter04_1403_Name_01": "Rain", "Side_Chat_Chapter04_1404_01": "¡Ya sé que ocurre!", "Side_Chat_Chapter04_1404_02": "Yo también lo he comprobado.", "Side_Chat_Chapter04_1404_03": "Es un doppelgänger ionizado, ¿verdad? Lo he investigado a fondo...", "Side_Chat_Chapter04_1404_04": "Es capaz de tomar la forma de un enemigo poderoso... ¿El nombre «doppelgänger» no te parece el de una criatura sobrenatural de la antigua civilización?", "Side_Chat_Chapter04_1404_05": "Nunca lo había oído.", "Side_Chat_Chapter04_1404_06": "Doble cuerpo... Creo que significa algo así.", "Side_Chat_Chapter04_1404_07": "Por eso vi en el registro del investigador al Carnicero del Callejón... Porque ese investigador se enfrentó al Carnicero del Callejón en el pasado, así que el doppelgänger adoptó su apariencia.", "Side_Chat_Chapter04_1404_08": "Qué interesante... ¿En qué se transformó cuando se encontró contigo?", "Side_Chat_Chapter04_1404_09": "Cada vez es diferente.", "Side_Chat_Chapter04_1404_10": "Oh, pues lo investigaré. Y le daré al cliente los datos una vez estén procesados.", "Side_Chat_Chapter04_1404_11": "Parece que aparecen más doppelgänger en las próximas coordenadas. ¿Estarás bien?", "Side_Chat_Chapter04_1404_12": "Y... ¿no tienes miedo?", "Side_Chat_Chapter04_1404_13": "¿Y qué ocurriría si algún día se convirtiera en algo a lo que no te gustaría enfrentarte?", "Side_Chat_Chapter04_1404_14": "Estaba bromeando, nada más.", "Side_Chat_Chapter04_1404_15": "Me pregunto en qué se transformaría si yo me encontrara con uno...", "Side_Chat_Chapter04_1404_16": "Uf, ahora que lo pienso, creo que sería mejor si me mantengo alejada de las Cavidades.", "Side_Chat_Chapter04_1404_17": "De todos modos, ahora soy socia de Faetón, así dudo que tenga que hacer nada parecido, ¿no?", "Side_Chat_Chapter04_1404_18": "Puedes revisar los datos que te envié yo mism{M#o}{F#a}.", "Side_Chat_Chapter04_1404_19": "Tengo un vago recuerdo.", "Side_Chat_Chapter04_1404_20": "Así que ese ser etéreo era en realidad...", "Side_Chat_Chapter04_1404_Name_01": "Rain", "Side_Chat_Chapter04_1405_01": "Datos recibidos. Con esto concluye todo.", "Side_Chat_Chapter04_1405_02": "Colaborar contigo fue una sabia elección. Lo mires como lo mires, ha sido mucho mejor que tener que atacar la base de datos de la HIA.", "Side_Chat_Chapter04_1405_03": "Además... La próxima vez podré contactar contigo, ¿no?", "Side_Chat_Chapter04_1405_04": "Antes de colaborar contigo había algunos encargos que no podía aceptar, pero ahora los veo factibles.", "Side_Chat_Chapter04_1405_05": "En estos momentos todavía no tengo ningún encargo apropiado para ti, pero me gustaría que estuvieras disponible en el futuro. ¿Te importaría?", "Side_Chat_Chapter04_1405_06": "¿Qué te parece? ¿Quieres que seamos {M#socios}{F#socias} a largo plazo?", "Side_Chat_Chapter04_1405_07": "Que sepas que es la primera vez que le propongo algo así a {M#un}{F#una} proxy.", "Side_Chat_Chapter04_1405_08": "Con mucho gusto.", "Side_Chat_Chapter04_1405_09": "Es cierto que no tuve el placer de llegar a conocer a Faetón en el pasado... Por suerte, he podido convertirme en la socia de {NICKNAME}, lo cual no está nada mal.", "Side_Chat_Chapter04_1405_10": "¡Nos vemos, proxy!", "Side_Chat_Chapter04_1405_11": "Conque tu primera vez...", "Side_Chat_Chapter04_1405_Name_01": "Rain", "Side_Chat_Chapter04_304009001_01": "Oh... ¿Has visto a Shawn por aquí?", "Side_Chat_Chapter04_304009001_02": "¿Qué pasa?", "Side_Chat_Chapter04_304009001_03": "Nop.", "Side_Chat_Chapter04_304009001_04": "No es nada, es solo que hace poco fue su cumpleaños y estuve un buen tiempo pensando en cuál sería un buen regalo para él.", "Side_Chat_Chapter04_304009001_05": "Al final, le construí un patinete propulsado a partir de componentes que encontré. Bastaba con subirte para salir disparado hacia delante. ¡Creo que puedo decir que es algo muy divertido!", "Side_Chat_Chapter04_304009001_06": "¡Me encantaría probarlo!", "Side_Chat_Chapter04_304009001_07": "¡A que sí! ¡Es obvio que es divertidísimo!", "Side_Chat_Chapter04_304009001_08": "Cuando le di a Shawn el regalo, se puso contentísimo. Dijo que iría enseguida a probarlo y desapareció enseguida.", "Side_Chat_Chapter04_304009001_09": "Pero desde entonces, el muchacho no ha vuelto a hablar del regalo. Me ha parecido verlo hace un momento llorando mientras corría. No tengo ni idea de lo que le habrá pasado.", "Side_Chat_Chapter04_304009001_10": "Ah... ¿Será que mi patinete propulsado no le pareció divertido?", "Side_Chat_Chapter04_304009001_11": "¿Quizá lo haya roto?", "Side_Chat_Chapter04_304009001_12": "Lo dudo. Si lo hubiera roto, podría haberme pedido directamente que lo reparara. No tendría sentido que me evitara mientras va llorando por los rincones.", "Side_Chat_Chapter04_304009001_13": "Ay, a veces es imposible comprender a los muchachos... Si le ves, ¿podrías preguntarle por mí qué ocurrió?", "Side_Chat_Chapter04_304009001_Name01": "Bolter", "Side_Chat_Chapter04_304009001_Name_01": "Bolter", "Side_Chat_Chapter04_304009002_01": "Snif... No lo encuentro... por ningún lado...", "Side_Chat_Chapter04_304009002_02": "¿Qué pasa?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_03": "Mi tortuga, Valentín, ha desaparecido... Es mi culpa, ¡buaaa!", "Side_Chat_Chapter04_304009002_04": "No hay ni rastro de mi tortugaaaa... Buaaaaaa...", "Side_Chat_Chapter04_304009002_05": "¿Qué te pasa?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_06": "Mi tortuga Valentín siempre ha admirado las cosas rápidas. Cada vez que estiraba el cuello para ver a la gente montar en moto, se le llenaba el rostro de admiración.", "Side_Chat_Chapter04_304009002_07": "Hace un par de días, Bolter me dio un patinete propulsado que iba rapidísimo nada más pisarlo... Pensé que tal vez podría ser divertido para Valentín.", "Side_Chat_Chapter04_304009002_08": "Quién me iba a decir que Valentín iba a ser tan listo. Lo puse encima del patinete y empezó a ir como una moto por la carretera, a toda velocidad...", "Side_Chat_Chapter04_304009002_09": "¿Y por qué no le bloqueaste el paso?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_10": "Obviamente intenté perseguirle, pero lo único que hizo fue girar la cabeza y mirarme despectivamente justo antes de pisar el acelerador...", "Side_Chat_Chapter04_304009002_11": "Empecé a llorar mientras le perseguía, hasta que simplemente desapareció al final de la carretera. Ahora no sé a dónde habrá ido a parar...", "Side_Chat_Chapter04_304009002_12": "Buaaa... Valentín... ¿Por qué, Valentín? ¿Cómo voy a vivir sin ti?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_13": "No te preocupes.", "Side_Chat_Chapter04_304009002_14": "Calma, tienes que aceptar la realidad. Algunas tortugas están destinadas a vivir en libertad. Tal vez incluso haya empezado ya un largo viaje por las afueras de la ciudad.", "Side_Chat_Chapter04_304009002_15": "Buaaa... Snif... Buaaa, ¡quiero que vuelva! ¡Quiero que mi pequeño Valentín vuelva!", "Side_Chat_Chapter04_304009002_16": "Relájate.", "Side_Chat_Chapter04_304009002_17": "¿A dónde fue?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_18": "¿Ni rastro de qué?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_Name01": "Shawn", "Side_Chat_Chapter04_304009002_Name_01": "Shawn", "Side_Chat_Chapter04_304009003_01": "¿Y bien? ¿Cómo está Shawn?", "Side_Chat_Chapter04_304009003_02": "(Contarle lo que le pasa a Shawn.)", "Side_Chat_Chapter04_304009003_03": "¿Qué? ¿Me estás diciendo que Shawn a montado a su tortuga en un patinete propulsado y ha salido volando?", "Side_Chat_Chapter04_304009003_04": "Este chiquillo... Nunca va a dejar de sorprenderme.", "Side_Chat_Chapter04_304009003_05": "Por lo que dices, si la tortuga fue a toda velocidad por la carretera, habrá recorrido ya más de diez kilómetros y estará cerca del siguiente asentamiento...", "Side_Chat_Chapter04_304009003_06": "¿Hay alguna manera de encontrar a la tortuga?", "Side_Chat_Chapter04_304009003_07": "No te preocupes, instalé un dispositivo de seguimiento en el patinete. Si esperas un momentito, puedo mirar la señal y podré ir conduciendo hasta donde esté para recuperarla.", "Side_Chat_Chapter04_304009003_08": "Pero será mejor no decirle nada a Shawn al respecto por el momento. ¡Tiene que sufrir un poco para aprender la lección!", "Side_Chat_Chapter04_304009003_09": "Así no volverá a prestarle a ningún animal un regalo como quien no quiere la cosa. ¡Los animales de la Periferia no son dóciles en absoluto!", "Side_Chat_Chapter04_304009003_Name01": "Bolter", "Side_Chat_Chapter04_304009003_Name_01": "Bolter", "Side_Chat_Chapter04_304009004_01": "Gracias... Gracias, Bolter. Te debo una por haber encontrado a Valentín.", "Side_Chat_Chapter04_304009004_02": "¡Esa tortuga sí que sabe derrapar! Cuando la encontré, giró la cabeza hacia mí y me miró como si quisiera competir contra mí.", "Side_Chat_Chapter04_304009004_03": "¡Comenzó a derrapar desde que arrancó! ¡Es la tortuga más intrépida que he visto!", "Side_Chat_Chapter04_304009004_04": "¿Ves, Shawn? Tu tortuga ha heredado la libertad de la Periferia, el espíritu indomable de las caravanas de la Periferia... ¡Es mucho más fuerte que tú, que solo sabes llorar sin parar!", "Side_Chat_Chapter04_304009004_05": "La próxima vez que te encuentres en una situación así, ¡no llores! ¡Basta con pedirme que te ayude!", "Side_Chat_Chapter04_304009004_06": "Entendido...", "Side_Chat_Chapter04_304009004_Name01": "Bolter", "Side_Chat_Chapter04_304009004_Name02": "Shawn", "Side_Chat_Chapter04_304009004_Name03": "Valentín", "Side_Chat_Chapter04_304009004_Name_01": "Shawn", "Side_Chat_Chapter04_304009004_Name_02": "Bolter", "Side_Chat_Chapter04_304009005_01": "(La tortuga está que echa humo, como si estuviera indignadísima.)", "Side_Chat_Chapter04_304009005_02": "(Quizás no quiera volver tras haber alcanzado la libertad...)", "Side_Chat_Chapter04_304009005_Name_01": "Valentín la tortuga", "Side_Chat_Chapter04_30420505_01": "Ay... ¡«La familia es lo primero»!", "Side_Chat_Chapter04_30420505_02": "Ay... ¡«Paladín espadachín»!", "Side_Chat_Chapter04_30420505_03": "¿Por qué suspiras si ni siquiera tienes pulmones? Por cierto... ¿no sientes nada que tenga que ver con el Halcón Dorado? ¿Algo como la necesidad de rugir con una explosión de color dorado?", "Side_Chat_Chapter04_30420505_04": "Lo que un servidor siente... son ganas de una buena «Barbacoa salvaje de ensueño».", "Side_Chat_Chapter04_30420505_05": "¡Pon los pies sobre la tierra! O... ¡las ruedas! Si hubiéramos comido la barbacoa antes, ¡habríamos tenido que dar una vuelta aún más grande por la Periferia! Aunque a mí también me apetece mucho...", "Side_Chat_Chapter04_30420505_06": "¿Proseguimos con la búsqueda?", "Side_Chat_Chapter04_30420505_07": "Bien, vayamos a la Periferia. Esta vez seguro que la encontramos. Al fin y al cabo, si se llama «Barbacoa de ensueño», seguro que no es tan fácil de encontrar.", "Side_Chat_Chapter04_30420505_08": "Concuerdo plenamente. Como solía decirse: «La juventud abandona quien nunca ha probado la barbacoa».", "Side_Chat_Chapter04_30420505_09": "¡En marcha, Sleip! ¡A por la barbacoa!", "Side_Chat_Chapter04_30420505_10": "El joven le da una palmadita en el capó a su colega y, en un abrir y cerrar de ojos, el tema de ver «Paladín espadachín» ya es cosa del pasado.", "Side_Chat_Chapter04_30420505_Name_01": "Ault", "Side_Chat_Chapter04_30420505_Name_02": "Sleip", "Side_Chat_Chapter04_30430901_01": "Humm... Quesotrópolis vuelve a estar abierto. ¡Quiero subir algunas fotos del local como publicidad! ¡Quizá pueda atraer a más clientes!", "Side_Chat_Chapter04_30430901_02": "Sería genial si tuviera alguna foto del local... Y sería mejor incluso si fuera del interior, para que los clientes confíen en el restaurante.", "Side_Chat_Chapter04_30430901_03": "¡Lo intentaré!", "Side_Chat_Chapter04_30430901_04": "¿En serio? ¡Muchas gracias! La verdad es que se me da fatal la fotografía.", "Side_Chat_Chapter04_30430901_05": "(Marcharse.)", "Side_Chat_Chapter04_30430901_Name_01": "Estevia", "Side_Chat_Chapter04_30430902_01": "¡Dejo el tema de las fotos en tus manos!", "Side_Chat_Chapter04_30430902_02": "Solo tienes que tomar una foto fotos del interior del restaurante Quesotrópolis. ¡Seguro que los clientes se sienten más tranquilos al verlas!", "Side_Chat_Chapter04_30430902_Name_01": "Estevia", "Side_Chat_Chapter04_30430903_01": "¿Cómo te fue? ¿Conseguiste una buena foto del restaurante?", "Side_Chat_Chapter04_30430903_02": "(Darle la foto a Estevia.)", "Side_Chat_Chapter04_30430903_03": "¡Guaaau! ¿Esta foto la tomaste tú? ¡Es increíble! ¡Pareces {M#un fotógrafo}{F#una fotógrafa} profesional!", "Side_Chat_Chapter04_30430903_04": "¡Muchas gracias!", "Side_Chat_Chapter04_30430903_Name_01": "Estevia", "Side_Chat_Chapter04_30430904_01": "Al final subí la foto que tomaste a una página de comercios y, ese mismo día, ¡aumentó el tráfico de la propia página!", "Side_Chat_Chapter04_30430904_02": "¡Creo que hacer publicidad con fotos es un método muy efectivo! ¿Te importaría tomar más fotos buenas de Quesotrópolis?", "Side_Chat_Chapter04_30430904_03": "¡Si pudieras tomar foto del mostrador cuando esté lleno de gente sería fantástico! ¡Así mostraremos lo popular que es el restaurante!", "Side_Chat_Chapter04_30430904_04": "¡Voy a ello!", "Side_Chat_Chapter04_30430904_05": "¡Muchas gracias! ¡Eres {M#el salvador}{F#la salvadora} de Quesotrópolis!", "Side_Chat_Chapter04_30430904_06": "(Marcharse.)", "Side_Chat_Chapter04_30430904_Name_01": "Estevia", "Side_Chat_Chapter04_30430905_01": "¡Cuento contigo para las fotos!", "Side_Chat_Chapter04_30430905_02": "Si puedes tomar fotos del mostrador del restaurante cuando esté lleno, ¡seguro que los clientes confiarán más en el local!", "Side_Chat_Chapter04_30430905_Name_01": "Estevia", "Side_Chat_Chapter04_30430906_01": "¿Cómo te fue? ¿Conseguiste una buena foto del restaurante?", "Side_Chat_Chapter04_30430906_02": "(Darle la foto a Estevia.)", "Side_Chat_Chapter04_30430906_03": "¡Me encantan estas fotos! ¡Capturan perfectamente los detalles de los últimos cambios que ha habido en Quesotrópolis!", "Side_Chat_Chapter04_30430906_04": "¡Eres increíble, muchas gracias!", "Side_Chat_Chapter04_30430906_Name_01": "Estevia", "Side_Chat_Chapter04_30430907_01": "¡Qué bien! ¡Hoy algunos clientes han dicho que vinieron gracias a la publicidad que vieron en la red!", "Side_Chat_Chapter04_30430907_02": "Tus fotos fueron de gran ayuda para atraer a muchos clientes. ¿Te importaría tomar alguna foto más cuando estés libre?", "Side_Chat_Chapter04_30430907_03": "Ahora que el restaurante tiene un letrero precioso, ¡podríamos incluirlo dentro de las fotos!", "Side_Chat_Chapter04_30430907_04": "¡Tomaré alguna foto cuando esté libre!", "Side_Chat_Chapter04_30430907_05": "¡Maravilloso! ¡Quesotrópolis está resurgiendo de sus cenizas gracias a ti!", "Side_Chat_Chapter04_30430907_06": "(Marcharse.)", "Side_Chat_Chapter04_30430907_Name_01": "Estevia", "Side_Chat_Chapter04_30430908_01": "¿Te importaría ayudarme con las fotos del restaurante? Mis fotos siempre salen espantosas...", "Side_Chat_Chapter04_30430908_02": "Esta vez sería fantástico si pudieras tomar una foto del exterior completo del restaurante. ¡Que todo el mundo vea nuestro nuevo letrero!", "Side_Chat_Chapter04_30430908_Name_01": "Estevia", "Side_Chat_Chapter04_30430909_01": "Humm... Qué ganas de tener más fotos del restaurante. ¡Podríamos hacer más publicidad!", "Side_Chat_Chapter04_30430909_02": "(Darle la foto a Estevia.)", "Side_Chat_Chapter04_30430909_03": "¡Guau! ¡Estas fotos que has tomado son de primera!", "Side_Chat_Chapter04_30430909_04": "Si las usamos como publicidad, ¡seguro que atraerán a más clientes! ¡Muchísimas gracias!", "Side_Chat_Chapter04_30430909_Name_01": "Estevia", "Side_Chat_Chapter04_30480521_01": "¡Ahn ñaña na!\n(¡Tú tienes que ser la persona que ha mandado Gael para ayudar! Yo soy Abi, ¡un bangbú libre de la Periferia!)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_02": "Encantad{M#o}{F#a}, Abi.", "Side_Chat_Chapter04_30480521_03": "¡Ehn ñah ñehñu!\n(¡Encantado! Por favor, sígueme y te mostraré el escondite de la banda criminal. ¡Voy a llevarte hasta lo más profundo de su escondite!)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_04": "¡Uhn nana nah ñoo!\n(¡Se me dan fatal los combates, pero no te estorbaré mientras tú peleas! Por favor, mantente a salvo. ¡Su líder será difícil de derrotar!)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_05": "¿Uhn nah noo?\n(¿Quieres preguntarme algo más?)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_06": "¿De verdad vas a hacer esto gratis?", "Side_Chat_Chapter04_30480521_07": "¡Ahn ñe! ¡En nah nuh!\n(¡Es cierto que no acepto deniques por mi trabajo, pero no pienso trabajar gratis! ¡No te preocupes!)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_08": "Ehn ñeñu nah.\n(Gael y yo hemos llegado a un acuerdo. Cuando todo esto acabe, me dará lo que quiero.)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_09": "¡Ehn nanoo noo nunu!\n(¡Parece que ya no tienes más preocupaciones! ¡Pues empecemos!)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_Name01": "Abi", "Side_Chat_Chapter04_30480522_01": "Si mal no recuerdo, la última vez dejaron la puerta cerca de aquí...", "Side_Chat_Chapter04_30480522_02": "¿Qué puerta exactamente?", "Side_Chat_Chapter04_30480522_03": "¿De verdad hay que entrar en la Cavidad para buscar una puerta?", "Side_Chat_Chapter04_30480522_04": "Sé paciente, proxy...", "Side_Chat_Chapter04_30480522_05": "Justo por esta zona, en su día había una antigua taberna famosísima en la Periferia. ¡Esta taberna tenía unas puertas batientes antiguas que encajan a la perfección con la reapertura de Quesotrópolis!", "Side_Chat_Chapter04_30480522_06": "Si te digo la verdad, creo que sería la única puerta aceptable para el festín de la nueva jefa suprema.", "Side_Chat_Chapter04_30480522_07": "Además, la entrada del restaurante es como mi pañuelo rojo: ¡es lo que más llama la atención! ¿No crees? ¡Esta puerta es ideal!", "Side_Chat_Chapter04_30480522_08": "Es hora de que la jefa vea con sus propios ojos mi magnífica idea. ¡Vamos a buscar la puerta!", "Side_Chat_Chapter04_30480523_01": "¿Qué te parece, proxy? ¿Acaso no es justo como yo dije? ¡A que es una puerta que llama la atención!", "Side_Chat_Chapter04_30480523_02": "Si te refieres a esa...", "Side_Chat_Chapter04_30480523_03": "Combinar una puerta verde con paredes rojas...", "Side_Chat_Chapter04_30480523_04": "Ay... No esperaba que tú también fueras a tener el mal hábito de juzgar una puerta por su apariencia.", "Side_Chat_Chapter04_30480523_05": "Sinceramente, podría inventarme algunas historias sobre los maravillosos recuerdos que tienen sobre esta taberna los ciudadanos de Villardiente o sobre las tragedias que ha presenciado...", "Side_Chat_Chapter04_30480523_06": "Pero lo que verdaderamente importa es que todo el mundo en la zona del Antiguo Pozo Petrolífero lleva estas puertas en el corazón, y forman parte de su historia.", "Side_Chat_Chapter04_30480523_07": "¿Y de verdad es... esta puerta?", "Side_Chat_Chapter04_30480523_08": "Pero esta puerta parece...", "Side_Chat_Chapter04_30480523_09": "¡Cuidado, proxy!", "Side_Chat_Chapter04_30480523_10": "¡Te dije que llamaba la atención! ¡Mira, ahora tenemos un competidor, tch!", "Side_Chat_Chapter04_30480524_01": "¡Por fin llegas, proxy!", "Side_Chat_Chapter04_30480524_02": "¡Se me ha ocurrido una idea para la música de ambiente de Quesotrópolis!", "Side_Chat_Chapter04_30480524_03": "El objetivo es encontrar música que refleje el paisaje salvaje del Antiguo Pozo Petrolífero, el entusiasmo de Villardiente y el estilo imponente de los Hijos de Calidón, y que además transmita a los clientes el exquisito gusto de la persona a cargo del restaurante.", "Side_Chat_Chapter04_30480524_04": "Entonces, eso son... ¿cuatro discos?", "Side_Chat_Chapter04_30480524_05": "¿Eso no es pasarse?", "Side_Chat_Chapter04_30480524_06": "Sea como sea, tengo una corazonada...", "Side_Chat_Chapter04_30480524_07": "Presiento que el disco elegido está en algún lugar cercano, esperando a nuestra llegada.", "Side_Chat_Chapter04_30480524_08": "Y, evidentemente, ¡también aparecerá pronto un tocadiscos artesanal de la antigua Eridu!", "Side_Chat_Chapter04_30480524_09": "¿En serio?", "Side_Chat_Chapter04_30480524_10": "¿Piper te pide que elijas tú los números de la lotería?", "Side_Chat_Chapter04_30480524_11": "¡Cierra el pico y vamos, proxy!", "Side_Chat_Chapter04_30480525_01": "No importa cuál sea el estilo musical, ni la técnica, ni los sentimientos que transmita, ni quién toque la música: ¡este vinilo será nuestra música de ambiente exclusiva en Quesotrópolis!", "Side_Chat_Chapter04_30480525_02": "¿Cómo estás tan segura?", "Side_Chat_Chapter04_30480525_03": "Nunca había oído tanta convicción...", "Side_Chat_Chapter04_30480525_04": "De acuerdo.", "Side_Chat_Chapter04_30480525_05": "Si de verdad quieres saberlo... Se trata de la «Variación del festín» que toqué cuando tenía diez años.", "Side_Chat_Chapter04_30480525_06": "Es un disco que me llevé sin querer cuando vine a la Periferia. Ahora podemos dárselo a la jabalina como rega... quiero decir, ¡para demostrarle cómo se toca el piano de verdad!", "Side_Chat_Chapter04_30480525_07": "Ah, así que es un regalo.", "Side_Chat_Chapter04_30480525_08": "Sé que César te importa mucho.", "Side_Chat_Chapter04_30480525_09": "¿Qué dices? ¡Es tan solo una demostración!", "Side_Chat_Chapter04_30480525_10": "Pero bueno, ¡vayamos rápido a buscar el tocadiscos!", "Side_Chat_Chapter04_70042101_01": "¡Aaaah! ¡Se me llevan los demonios!", "Side_Chat_Chapter04_70042101_02": "¿Qué pasa?", "Side_Chat_Chapter04_70042101_03": "Hoy tenía pensado conducir hasta la ciudad para hacer un par de cosas, ¡pero no sé quién narices le habrá puesto un candado a mi moto a propósito!", "Side_Chat_Chapter04_70042101_04": "Ahora ya no puedo irme... Ah, ¡¿quién habrá sido tan mala persona de hacer esto?!", "Side_Chat_Chapter04_70042101_05": "¿Y no es tu propio candado?", "Side_Chat_Chapter04_70042101_06": "¡Ni de casualidad! ¡No he visto un candado así en mi vida! Seguro que alguien no quiere que yo vaya a la ciudad y le ha puesto el candado a mi moto.", "Side_Chat_Chapter04_70042101_07": "¡Ah! ¡Se me acaba de ocurrir! ¡Ya sé quién es el culpable! ¡Seguro que ha sido el mocoso de Leif!", "Side_Chat_Chapter04_70042101_08": "Antes, cuando tenía sed, me bebí su Nitrocombustible sin querer. Le pedí perdón y le dije que le compraría otro, pero se me olvidó...", "Side_Chat_Chapter04_70042101_09": "¿De verdad? ¿Por una mísera bebida me tienes que poner un candado en la moto? ¡Necesito ir urgentemente a la ciudad para hacer una cosa!", "Side_Chat_Chapter04_70042101_10": "Tendrás que pagarle tu deuda...", "Side_Chat_Chapter04_70042101_11": "Dudo que quieras perderte lo de la ciudad, así que tendrás que darle una botella de Nitrocombustible.", "Side_Chat_Chapter04_70042101_12": "Eh... Pues parece que no es el Nitrocombustible clásico. Parece... que es de un sabor limitado... Solo se puede comprar en la ciudad.", "Side_Chat_Chapter04_70042101_13": "¡Venga ya! ¿Cómo voy a comprarle el Nitrocombustible si no puedo ir a la ciudad?", "Side_Chat_Chapter04_70042101_14": "¡Tengo que encontrar una manera de abrir este maldito candado!", "Side_Chat_Chapter04_70042101_15": "¿Tienes algo en mente?", "Side_Chat_Chapter04_70042101_16": "Tienes que calmarte.", "Side_Chat_Chapter04_70042101_Name_01": "Poloff", "Side_Chat_Chapter04_70042104_01": "Humm... Acabo de oír a Poloff gritar a lo lejos. Seguro que el tipo se está volviendo loco pensando cómo abrir el candado de su moto.", "Side_Chat_Chapter04_70042104_02": "¿Le pusiste el candado tú a propósito?", "Side_Chat_Chapter04_70042104_03": "¡Claro que fui yo! ¿Alguien más se preocupa por él aparte de mí?", "Side_Chat_Chapter04_70042104_04": "Dejó ahí su moto sin pensárselo dos veces. Esa moto está pidiendo a gritos que alguien la robe. Sinceramente, no me pude contener y le puse un candado.", "Side_Chat_Chapter04_70042104_05": "Puede que no haya ladrones en el asentamiento, pero últimamente va mucho a la ciudad. ¡Tan solo le estoy dando una lección preventiva!", "Side_Chat_Chapter04_70042104_06": "Esto es la primera lección sobre la ciudad: «Un ojo en la cartera y un candado en la moto». ¡Se dice que en la ciudad hay más ladrones que gatos!", "Side_Chat_Chapter04_70042104_07": "¿Y no será un intento de venganza por tu parte?", "Side_Chat_Chapter04_70042104_08": "Poloff dijo que se había bebido tu Nitrocombustible. ¿Le has puesto un candado en la moto para vengarte?", "Side_Chat_Chapter04_70042104_09": "¡En absoluto! Tan solo pretendía enseñarle las reglas de supervivencia de la ciudad.", "Side_Chat_Chapter04_70042104_10": "¡Si no fuera por mí, un lerdo como él se metería en grandes problemas en la ciudad!", "Side_Chat_Chapter04_70042104_11": "Dile que, si está dispuesto a venir en persona, ¡le diré el código para abrir el candado de su moto!", "Side_Chat_Chapter04_70042104_Name_01": "Leif", "Side_Chat_Chapter04_70042106_01": "¡Seguro que Leif quiere fastidiarme!", "Side_Chat_Chapter04_70042106_02": "¡No pienso rendirme ante él!", "Side_Chat_Chapter04_70042106_Name_01": "Poloff", "Side_Chat_Chapter04_70042108_01": "¡Ja, ja, ja! ¡Por fin puedo respirar tranquilo!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_02": "¡Seguro que Leif no contaba con esto! ¡He hecho añicos el candado con un golpe de martillo!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_03": "Por fin puedo usar mi moto. ¡Ahora no tiene manera de evitar que vaya a la ciudad!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_04": "¿Así, directamente?", "Side_Chat_Chapter04_70042108_05": "No esperaba que fueras a abrirlo con un golpe de martillo y ya... Leif me ha pedido que te diga que, si vas a verle en persona, te dará el código de la cerradura.", "Side_Chat_Chapter04_70042108_06": "¿Eh? ¿Encima ese mocoso quiere que me arrodille ante él y le pida disculpas? Va a ser que no, ¡me niego! ¡Un tipo con sangre caliente de la Periferia como yo nunca agacha la cabeza!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_07": "(Contarle lo que Leif dijo.)", "Side_Chat_Chapter04_70042108_08": "Leif dijo que te puso un candado para darte una lección... Lo hizo para que, una vez llegues a la ciudad, estés seguro y te mantengas alerta.", "Side_Chat_Chapter04_70042108_09": "¿Cómo? ¿Para darme una lección? ¡Pero igualmente puso un candado en mi moto! ¡No pienso ir a verle!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_10": "¡Ahora es mi turno de darle una lección! ¡Le voy a contar a su madre lo que me ha hecho! ¡Cuando llegue a casa le va a dar una buena bronca!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_11": "Je, je, el tipo se pensaba que me iba a doblegar. ¡Se va a enterar!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_Name_01": "Poloff", "Side_Chat_Chapter04_70042110_01": "Humm... Me ha parecido oír a Poloff gritar. ¿Eso quiere decir que sigue sin estar dispuesto a venir a preguntarme el código?", "Side_Chat_Chapter04_70042110_02": "Jum, veamos cuánto tiempo más puede aguantar.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_03": "Abrió la cerradura por la fuerza.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_04": "¿Eh? ¿Logró abrirla por fuerza bruta? Tch. Este zoquete no tiene paciencia.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_05": "Bueno, no importa. Ya sabía que iba a hacer algo así.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_06": "Y esa es la segunda lección que quiero que aprenda: «No hay que ir con prisas en la ciudad. De lo contrario, las cosas irán a peor».", "Side_Chat_Chapter04_70042110_07": "¿A qué te refieres?", "Side_Chat_Chapter04_70042110_08": "Tomé prestado ese candado en nombre de Poloff. Ahora que lo ha destrozado, ¡tendrá que pagar una compensación!", "Side_Chat_Chapter04_70042110_09": "Si no hubiera tenido tanta prisa, todavía podría tener un candado nuevo.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_10": "Je, je, espero que tras esta lección se dé cuenta por fin.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_11": "No creo...", "Side_Chat_Chapter04_70042110_12": "Parece que nunca se para a pensar las cosas dos veces. De hecho, fue a decirle a tu madre que le pusiste un candado en la moto.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_13": "¿Que hizo qu-qué? ¿D-de verdad se ha quejado a mi madre?", "Side_Chat_Chapter04_70042110_14": "¡Será estúpido! ¡No tiene sentido lo estúpido que es! ¿Se supone que quejarse es algo digno de un hombre hecho y derecho de la Periferia?", "Side_Chat_Chapter04_70042110_15": "Ahhhh... ¡Ni siquiera debería intentar enseñarle una lección a ese memo! Estoy acabado... Seguro que mi madre me va a reñir...", "Side_Chat_Chapter04_70042110_16": "Este es el fin... Humm, puedo ir a casa de Shawn esta noche para evitar la tragedia...", "Side_Chat_Chapter04_70042110_17": "(Al fin y al cabo, parece que Leif también ha aprendido una lección...)", "Side_Chat_Chapter04_70042110_Name_01": "Leif", "Side_Chat_Chapter04_70042111_01": "¡Poloff es un idiota!", "Side_Chat_Chapter04_70042111_Name_01": "Leif", "Side_Chat_Chapter04_70042112_01": "Je, je, ¡no sabe lo que le espera cuando llegue a casa!", "Side_Chat_Chapter04_70042112_Name_01": "Poloff", "Side_Chat_Chapter04_70043101_01": "Encontré tirada en mi casa una revista muy antigua. En ella había escritas cosas muy, pero que muy extrañas. ¡Me dejaron sin palabras!", "Side_Chat_Chapter04_70043101_02": "¿Qué cosas raras?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_03": "Al parecer, antes de la caída de la antigua capital existían muchos tratamientos de belleza de lo más extraños.", "Side_Chat_Chapter04_70043101_04": "Algunas personas se daban baños de petróleo. ¡Decían que así tendrían la piel mucho más suave y brillante!", "Side_Chat_Chapter04_70043101_05": "¿Baños de petróleo?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_06": "¡Yo reaccioné igual! ¿No suena divertidísimo?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_07": "¡En la revista decían que bastaba con llenar una bañera de petróleo calentito y sumergirte por completo! Este baño te deja todo el cuerpo hidratado y suave...", "Side_Chat_Chapter04_70043101_08": "¿Acaso no te gustaría probarlo?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_09": "T-tú primera...", "Side_Chat_Chapter04_70043101_10": "¿Eh? ¿Por qué te echas atrás?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_11": "Yo quería intentarlo, pero no tengo petróleo en casa. Por eso fui a pedirle a Dorian un poco.", "Side_Chat_Chapter04_70043101_12": "No entiendo por qué el tipo se negó y me dijo de todo cuando le conté mi idea. También dijo que ya había hecho miles de tonterías así cuando era pequeña, así que no pensaba ayudarme esta vez.", "Side_Chat_Chapter04_70043101_13": "¿Le conoces desde que eras pequeña?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_14": "Ay... Desde que éramos pequeños, Dorian ha pensado que yo no soy muy lista. Pero yo no soy ninguna tonta...", "Side_Chat_Chapter04_70043101_15": "Cuando se negó a darme el petróleo, me enfadé y me fui sin escuchar su explicación. Aunque, después de calmarme y reflexionar, tal vez tuviera sus motivos. Al fin y al cabo, siempre ha sido más inteligente que yo.", "Side_Chat_Chapter04_70043101_16": "¡Ya lo tengo! Si estás dispuest{M#o}{F#a}, ¿podrías preguntarle por mí por qué no me ha prestado el petróleo?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_17": "¡No me apetece hablar con él ahora mismo!", "Side_Chat_Chapter04_70043101_18": "Creo que mejor no...", "Side_Chat_Chapter04_70043101_19": "¿Y eso sirve de algo?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_20": "Marcharse.", "Side_Chat_Chapter04_70043101_Name_01": "Leigh", "Side_Chat_Chapter04_70043104_01": "Si tienes tiempo, pregúntale eso a Dorian por mí.", "Side_Chat_Chapter04_70043104_02": "Sigo enfadada con él, pero quiero saber por qué no quiso prestarme algo de petróleo.", "Side_Chat_Chapter04_70043104_Name_01": "Leigh", "Side_Chat_Chapter04_70043106_01": "Ah... La factura del agua de casa es cada vez más alta. Tengo que pensar en cómo ahorrar más...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_02": "(Preguntarle por el tema de Leigh.)", "Side_Chat_Chapter04_70043106_03": "Ah, ¿te refieres a cuando Leigh me pidió que le prestara petróleo?", "Side_Chat_Chapter04_70043106_04": "¡Pues no! ¡Claro que no! ¡Esa chica solo hace estupideces!", "Side_Chat_Chapter04_70043106_05": "Aquel día vino como una loca a mi casa diciendo que necesitaba petróleo para una cosa... Después fue al garaje y, con una sonrisa de oreja a oreja, tomó un barril de petróleo para llevárselo a casa.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_06": "Le pregunté qué iba a hacer con eso, ¡y me dijo que se iba a bañar en el barril! ¡Es simplemente una estupidez!", "Side_Chat_Chapter04_70043106_07": "Leyó sobre eso en una revista.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_08": "¿Te refieres a los baños de petróleo? Ya lo sé, se dice que algunas personas lo intentaban hace tiempo en la Periferia.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_09": "Pero... ¡Ninguna de las veces que ha intentado darse un baño como tratamiento de belleza ha acabado bien! ¡Ya hizo miles de cosas así cuando era pequeña!", "Side_Chat_Chapter04_70043106_10": "¿Eh?", "Side_Chat_Chapter04_70043106_11": "Cuando Leigh era pequeña, escuchó que los baños de leche eran buenos para la piel, así que empezó a incordiar diciendo que quería darse un baño como tratamiento como otra gente.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_12": "Como no había leche en su casa, vino a la mía y empezó a buscarla por todos los rincones. Al final, encontró un barril de lubricante...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_13": "Dijo que se quedaría increíblemente suave después de darse un baño de lubricante. ¡Incluso sería mejor que un baño de leche! Entonces, tomó el lubricante, se metió en la bañera y empezó a bañarse...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_14": "Después, cuando acabó el baño, se dio cuenta de que su piel era tan resbaladiza que no podía salir de la bañera, así que empezó a llorar como una magdalena...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_15": "Cuando mi hermana mayor la escuchó llorar, entró corriendo en el baño, pero se resbaló con el lubricante que había en el suelo y tampoco pudo levantarse.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_16": "Se quedaron mirándose la una a la otra. Parecían dos ratas en una balsa de aceite... Al final, mi madre tuvo que ayudarles a salir con mucho cuidado.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_17": "No me esperaba una historia así...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_18": "Ay... Por eso no pienso prestarle petróleo, por mucho que me lo pida.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_19": "Quizá sea mejor que hables con ella y le digas que no debería volver a probar estos tratamientos de belleza experimentales...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_20": "Suena espantoso.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_21": "Pero los baños de petróleo existen.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_Name_01": "Dorian", "Side_Chat_Chapter04_70043108_01": "¿Has vuelto otra vez? ¿Qué tal la charla con Dorian?", "Side_Chat_Chapter04_70043108_02": "(Contarle lo que ha dicho Dorian.)", "Side_Chat_Chapter04_70043108_03": "¿Eh? ¿Dice que ya probé a bañarme en una sustancia grasa cuando era pequeña? ¿Y que además casi fue un desastre?", "Side_Chat_Chapter04_70043108_04": "Ja, ja, ja, ja, ¿lo dices en serio? Parece que se me olvidó por completo...", "Side_Chat_Chapter04_70043108_05": "(Guardar silencio.)", "Side_Chat_Chapter04_70043108_06": "Ja, ja, ja... ¡Oye, no me mires así!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_07": "¡Está bien, me doy por vencida! ¡Ya no quiero bañarme en petróleo!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_08": "En realidad, lo único que pretendía era crear algo para incentivar el turismo en el asentamiento. Si tuviéramos baños de petróleo, ¡seguro que atraerían a muchísimos turistas!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_09": "Humm... Ahora tendré que pensar en una alternativa. ¡Ah, mira, ya sé!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_10": "¿Qué se te ha ocurrido ahora?", "Side_Chat_Chapter04_70043108_11": "Verás, cuando el sol calienta el asfalto, este se vuelve más pegajoso y, cuando lo pisas, el pie se te queda un poco pegado... ¿No crees que puede ser un gran producto de belleza?", "Side_Chat_Chapter04_70043108_12": "Tan solo necesitas aplicar una capa de asfalto en la cara y arrancártela con todas tus fuerzas...", "Side_Chat_Chapter04_70043108_13": "¡En un instante podrías deshacerte de todos los poros y la suciedad! ¡Incluso podría penetrar en la piel!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_14": "¿Qué te parece? ¿Acaso no suena emocionante? ¡Es imposible no atraer a turistas con un servicio así!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_15": "¡Pero eso te arrancaría las cejas!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_16": "¿Eeeeeh? Lo que dices tiene sentido... Aunque bastaría con evitar el vello facial y las cejas, ¿no?", "Side_Chat_Chapter04_70043108_17": "¿Qué te parece? ¡Es un tratamiento de belleza especial al estilo de la Periferia!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_18": "¿Qué te parece? ¿Quieres ser la primera persona en probar el tratamiento?", "Side_Chat_Chapter04_70043108_19": "¡Me vas a matar con tanta pregunta!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_20": "(Mirarle fijamente.)", "Side_Chat_Chapter04_70043108_Name_01": "Leigh", "Side_Chat_Chapter04_70044101_01": "Oh, bubu, te lo ruego...", "Side_Chat_Chapter04_70044101_02": "(Parece un simple juego de niños, paso de él.)", "Side_Chat_Chapter04_70044101_03": "¿Qué es el bubu?", "Side_Chat_Chapter04_70044101_04": "Es... déjame pensar... ¿Cómo lo dijo el señor Demir? Humm... ¡Es el dios que controla las espinas de los cactus!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_05": "Y además... ¡es un dios muy poderoso! Si lo haces enfadar y no recibes su perdón, llegará el día en el que te hagas mayor y te convertirás en un cactus con millones de pinchos. ¡Y a nadie se le ocurre siquiera acercarse a un cactus con tantos pinchos!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_06": "Entonces, ¿le has hecho enfadar?", "Side_Chat_Chapter04_70044101_07": "Y-yo solo quería jugar al columpio... Pero Shawn llevaba ya medio día jugando y no se bajaba, así que lo empujé y cayó.", "Side_Chat_Chapter04_70044101_08": "Luego estuve jugando un rato, pero, no sé por qué, tenía las manos algo resbaladizas y salí despedido por no poder agarrarme bien. ¡Y casi me atropellan!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_09": "Entonces, el señor Demir, que estaba a mi lado, me ha dicho que he provocado la ira de la deidad ancestral que controla las espinas de los cactus, el bubu.", "Side_Chat_Chapter04_70044101_10": "Yo no quiero convertirme en un cactus, así que estoy haciendo lo que me enseñó el señor Demir: hacer una ofrenda de aperitivos durante tres días frente al cactus.", "Side_Chat_Chapter04_70044101_11": "¡El bubu se ha comido todos los aperitivos que dejé estos últimos dos días! Si también se come los que le deje hoy, ¡significará que me ha perdonado!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_12": "Veo que es un dios que ama los aperitivos...", "Side_Chat_Chapter04_70044101_13": "¡El bubu es una deidad impresionante!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_14": "¡Así es! Voy a ir a buscar al señor Demir. ¿Quieres venir conmigo? ¡Si te apetece saber algo más sobre el bubu, se lo puedes preguntar a él!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_15": "¡El bubu es una deidad impresionante!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_16": "¡Así es! Voy a ir a buscar al señor Demir. ¿Quieres venir conmigo? ¡Si te apetece saber algo más sobre el bubu, se lo puedes preguntar a él!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_Name01": "Leif", "Side_Chat_Chapter04_70044101_Name02": "Opciones", "Side_Chat_Chapter04_70044103_01": "Llegas hasta el lugar donde está Demir casi al mismo tiempo que Leif...", "Side_Chat_Chapter04_70044103_02": "Nada más escucha estas palabras, Leif entra en pánico y se dice a sí mismo que debería volver a por algunos aperitivos para seguir rogándole perdón al dios. Justo después, desaparece en un abrir y cerrar de ojos...", "Side_Chat_Chapter04_70044103_03": "¿Cómo has vuelto tan rápido, Leif? ¿Ya le has rogado disculpas al bubu? Si no has mostrado suficiente sinceridad, te convertirás en un cactus con millones de pinchos. A partir de entonces, ¡nadie te querrá!", "Side_Chat_Chapter04_70044103_03_1": "¡P-pero he sido sincero! ¡Ya le he ofrecido todos mis aperitivos!", "Side_Chat_Chapter04_70044103_04": "No se te da mal inventarte historias para asustar a los muchachos...", "Side_Chat_Chapter04_70044103_05": "¿De verdad existe el bubu?", "Side_Chat_Chapter04_70044103_06": "Me temo que no me inventé la historia solo para asustar a los jóvenes. El bubu siempre está presente en la Periferia.", "Side_Chat_Chapter04_70044103_07": "Por supuesto. El bubu siempre está presente en la Periferia.", "Side_Chat_Chapter04_70044103_08": "Todo comenzó cuando yo era joven. Yo tenía la intención de completar un desafío que consistía en atravesar un terreno salvaje con tan solo un recipiente de agua. Por desgracia, apareció un huracán durante el trayecto...", "Side_Chat_Chapter04_70044103_09": "(Parece que esta antigua historia de Demir va para largo. ¡Lo mejor será escabullirse rápidamente mientras el señor está fascinado por su propia historia!)", "Side_Chat_Chapter04_70044103_10": "(Parece que esta antigua historia de Demir va para largo. ¡Lo mejor será escabullirse rápidamente mientras el señor está fascinado por su propia historia!)", "Side_Chat_Chapter04_70044103_11": "(Hay que volver al cactus para echar un vistazo... ¿De verdad el dios se habrá comido todos los aperitivos? ¿Será cierto que existe un dios que ama las golosinas superpegajosas y dulces?)", "Side_Chat_Chapter04_70044103_12": "(Hay que volver al cactus para echar un vistazo... ¿De verdad el dios se habrá comido todos los aperitivos? ¿Será cierto que existe un dios que ama las golosinas superpegajosas y dulces?)", "Side_Chat_Chapter04_70044103_Name01": "Demir", "Side_Chat_Chapter04_70044105_01": "¡Que sí, que voy! Ve yendo tú, que yo voy cuando pida otro deseo.", "Side_Chat_Chapter04_70044105_02": "Oh, gran bubu, te ruego que me hagas crecer un poquito. ¡Me gustaría ser más alto que el cactus! ¡Puedo ofrecerte aperitivos durante tres días más!", "Side_Chat_Chapter04_70044105_03": "¿Por qué has venido a buscarme?", "Side_Chat_Chapter04_70044105_04": "No se te da mal inventarte historias para asustar a los muchachos...", "Side_Chat_Chapter04_70044105_05": "¿De verdad existe el bubu?", "Side_Chat_Chapter04_70044105_06": "Me temo que no me inventé la historia solo para asustar a los jóvenes. El bubu siempre está presente en la Periferia.", "Side_Chat_Chapter04_70044105_07": "Por supuesto. El bubu siempre está presente en la Periferia.", "Side_Chat_Chapter04_70044105_08": "Todo comenzó cuando yo era joven. Yo tenía la intención de completar un desafío que consistía en atravesar un terreno salvaje con tan solo un recipiente de agua. Por desgracia, apareció un huracán durante el trayecto...", "Side_Chat_Chapter04_70044105_09": "(Parece que esta antigua historia de Demir va para largo. ¡Lo mejor será escabullirse rápidamente mientras el señor está fascinado por su propia historia!)", "Side_Chat_Chapter04_70044105_10": "(Parece que esta antigua historia de Demir va para largo. ¡Lo mejor será escabullirse rápidamente mientras el señor está fascinado por su propia historia!)", "Side_Chat_Chapter04_70044105_11": "(Hay que volver al cactus para echar un vistazo... ¿De verdad el dios se habrá comido todos los aperitivos? ¿Será cierto que existe un dios que ama las golosinas superpegajosas y dulces?)", "Side_Chat_Chapter04_70044105_12": "(Hay que volver al cactus para echar un vistazo... ¿De verdad el dios se habrá comido todos los aperitivos? ¿Será cierto que existe un dios que ama las golosinas superpegajosas y dulces?)", "Side_Chat_Chapter04_70044105_Name01": "Leif", "Side_Chat_Chapter04_70044109_01": "¡Esta era la mejor parte de la historia! ¿A dónde fuiste?", "Side_Chat_Chapter04_70044109_02": "Me encontré con Shawn...", "Side_Chat_Chapter04_70044109_03": "A descubrir quién se comía los aperitivos...", "Side_Chat_Chapter04_70044109_04": "Ejem... Lo único que hice fue contarles un poema infantil de la Periferia sobre el bubu. ¡No me inventé nada!", "Side_Chat_Chapter04_70044109_05": "«Oh, cactus que llega hasta el cielo. El bubu mira todo con recelo. Cubre de pinchos a los niños malos. Y a los buenos, llénalos de regalos»... ¿Ves? ¡Eso es lo que dice el poema!", "Side_Chat_Chapter04_70044109_06": "Demir saca un pequeño cuaderno en el que hay escrito un poema que dice que el bubu castigará a los niños malos con pinchos, y a los niños buenos los recompensará con regalos. No obstante, lo que está escrito sobre el cuaderno parece bastante reciente.", "Side_Chat_Chapter04_70044109_07": "¿Qué te parece? Me lo dio un anciano misterioso hace mucho, mucho tiempo.", "Side_Chat_Chapter04_70044109_08": "Ese mismo anciano me dijo entonces que el bubu estaría vigilando en la Periferia y protegería a aquellas personas que se lo merecieran.", "Side_Chat_Chapter04_70044109_09": "Incluso si no crees en ninguna otra cosa, no debes dudar de la existencia del bubu... Esto es algo crucial en la Periferia...", "Side_Chat_Chapter04_70044109_Name01": "Demir", "Side_Chat_Chapter04_70044112_01": "¡Los aperitivos que había en el columpio del cactus han desaparecido!\nSin embargo, también hay un muchacho con la boca llena de restos de aperitivos y con la mirada perdida...", "Side_Chat_Chapter04_70044112_02": "¡Holaaa! Te he visto mirando hacia aquí. ¿Querías jugar con el columpio? ¡Puedes ir tú primero! Yo vivo por aquí, así que puedo jugar cuando me apetezca.", "Side_Chat_Chapter04_70044112_02F": "¡Holaaa! Te he visto mirando hacia aquí. ¿Querías jugar con el columpio? ¡Puedes ir tú primero! Yo vivo por aquí, así que puedo jugar cuando me apetezca.", "Side_Chat_Chapter04_70044112_03": "¡Juega tú! ¡No te preocupes!", "Side_Chat_Chapter04_70044112_04": "Qué niño más educado...", "Side_Chat_Chapter04_70044112_05": "Es una pena que ya me haya comido todos los aperitivos que me ha entregado el bubu. Si no, podría haberte dado algunos.", "Side_Chat_Chapter04_70044112_06": "¿El bubu?", "Side_Chat_Chapter04_70044112_07": "¿Aperitivos?", "Side_Chat_Chapter04_70044112_08": "¡Sí, sí! El señor Demir me contó hace algunos días algo increíble. El bubu le dijo que yo le había caído bien. ¡Yo, a una deidad! Y por eso me iba a invitar a aperitivos durante tres días.", "Side_Chat_Chapter04_70044112_09": "Dijo que, si venía al columpio del cactus cada día, encontraría aperitivos. Al principio no sabía si creérmelo, ¡pero resulta que estos tres días ha habido aperitivos de verdad!", "Side_Chat_Chapter04_70044112_10": "¡El bubu es la mejor deidad! ¡Me encanta!", "Side_Chat_Chapter04_70044112_Name01": "Shawn", "Side_Chat_Chapter04_70044115_01": "Quiero crecer más, no convertirme en un cactus...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_01": "... Aun así, quiero dejar clara mi posición: dejar que ese departamento lo haga todo a su manera no es lo más sensato.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_02": "Je, je, en realidad no me molesta que te quejes de todo lo que no se puede cambiar. Al menos es mejor que al principio, cuando obedecías a todo sin rechistar...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_03": "Oh, ya ha llegado.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_03F": "Oh, ya ha llegado.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_04": "¡Hola, investigador independiente! ¿Todo bien últimamente?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_04F": "¡Hola, investigadora independiente! ¿Todo bien últimamente?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_05": "¡Todo genial!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_06": "Bueno, algo preocupad{M#o}{F#a} por el trabajo.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_07": "¡Aaay! A diferencia de ti, hay cierta persona que no levanta cabeza últimamente. Aunque ahora ya no sé si ha sido siempre.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_08": "¡Tengo buenas noticias que darte! ¿No es estupendo?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_09": "Últimamente, la actividad etérea de Nínive ha seguido aumentando. Se ha informado de avistamientos de Nínive en áreas a las que nunca había llegado.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_10": "Como consecuencia, el alcance de la radiación de marchitamiento se ha incrementado súbitamente. Cada hora se registra un mayor número de seres etéreos activados por el polen de Nínive. No, mejor dicho, cada minuto...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_11": "Suena aterrador...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_12": "Suena horrible...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_13": "Por lo tanto, va a ser necesaria otra ronda de la operación «Guadaña» para reducir la actividad de Nínive y así frenar la propagación del marchitamiento.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_14": "«Hoy se labra con espada»... Ese es el objetivo de la operación «Guadaña».", "Side_Chat_Chapter99_39920001_15": "De lo contrario, debido a la radiación emitida por Nínive, es posible que aparezcan simultáneamente varias áreas con activación dentro de la Cavidad Cero... El Ministerio de Defensa no puede permitir que ocurra algo así.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_16": "No temas, no es la primera vez que ocurre esto. Nínive no puede ser eliminada por completo. No se prevé que el puesto de avanzada y la Srta. Nínive vayan a dejar de estar en contacto en el futuro cercano...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_17": "... En otras palabras: por fin ha llegado el día de la poda.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_18": "Aunque es cierto que existe un cierto riesgo en este proceso de poda...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_19": "Entonces, ¿para qué me pediste venir?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_20": "¿También hay contratos para un trabajo así de peligroso?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_21": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_22": "Ja, ja, ja.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_23": "¿Eh? Mira, por allí vienen.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_24": "Vamos. Hay que hablar con las personas designadas.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_25": "Miras en la misma dirección que Roland, hacia la torre de observación de la Cavidad Cero, e identificas dos siluetas que te resultan algo familiares.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_26": "Tsukishiro Yanagi, subcapitana de la División N.º\u00A06 del Departamento de Operaciones Anticavidades. Este es Asaba Harumasa, miembro de la División N.º\u00A06. No sé si nos recordarán, pero digamos que colaboramos juntos de manera inesperada una vez.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_27": "¡Nos volvemos a ver, cabecilla!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_27F": "¡Nos volvemos a ver, cabecilla!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_28": "¡Es la División N.º\u00A06!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_29": "Ya veo, les recuerdo.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_30": "Bueno, bueno, no hace falta que te emociones tanto. Aquí todos tenemos nombre, cabecilla Wise.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_30F": "Bueno, bueno, no hace falta que te emociones tanto. Aquí todos tenemos nombre, cabecilla Belle.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_31": "Bien, entonces procedo a explicar la situación. No sé hasta qué punto eres consciente de la operación...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_32": "Hay que luchar contra Nínive, ¿no?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_33": "Es hora de podar, ¿no?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_34": "Así es. Lidiaremos con seres etéreos altamente peligrosos. La operación «Guadaña» siempre ha sido uno de los proyectos de cooperación entre el Departamento de Operaciones Anticavidades y el Ministerio de Defensa.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_35": "La operación «Guadaña» de esta vez estará liderada por la División N.º\u00A06 del Departamento de Operaciones Anticavidades. Esperábamos poder contratar al equipo de investigación independiente para que participara en la primera fase de esta operación.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_36": "¿La primera fase?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_37": "Esta operación «Guadaña» estará dividida en dos fases. La primera consistirá en una batalla de persecución y expulsión contra Nínive. Se la ha avistado recientemente en varias zonas de observación y el objetivo es expulsarla hasta llegar al lugar de ataque designado: el Jardín.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_38": "A continuación, ejecutaremos un asalto en el Jardín con 16 o más escuadrones para intentar reducir la actividad de Nínive lo máximo posible sin parar ni un segundo.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_39": "¡Será una batalla de desgaste!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_40": "Podría decirse así. En resumen, el objetivo de la operación consiste en reducir la actividad de Nínive hasta alcanzar el nivel 2 de alerta, como mínimo. Esto nos permitirá hacer que no pueda escapar del área del Jardín durante un periodo de tiempo controlado.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_41": "Asaba y yo nos encargaremos de la expulsión de la primera fase de la operación. En el momento en el que encontremos pistas sobre el paradero de Nínive, buscaremos la ruta más rápida para acorralarla en el Jardín.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_42": "Creo que ya sé por dónde vas...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_43": "Te veo muy atent{M#o}{F#a}. Para la primera fase de la operación, necesitamos a una persona con un gran talento para diseñar rutas a través de las Cavidades. La última vez que colaboramos, el bangbú de tu equipo demostró habilidades sorprendentes. La Dra. Ray también nos comentó que su capacidad es todavía mayor.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_44": "Por este motivo, si no te opones, de ahora en adelante contaremos con el apoyo de tu equipo en las siguientes operaciones de expulsión.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_45": "No parece que tenga otra opción...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_46": "Claro, ¡no me opongo!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_47": "Gracias por tu comprensión. De lo contrario, según la capitana Miyabi, necesitaríamos emitir una orden de movilización para poder cooperar contigo.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_48": "¡Sabía que el cabecilla Wise estaría de acuerdo! Si hay que hacer horas extra, todo el mundo quiere recibir su compensación...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_48F": "Sabía que la cabecilla Belle estaría de acuerdo. Si hay que hacer horas extra, todo el mundo quiere recibir su compensación...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_49": "Comandante Roland, Dra. Ray, ¿quieren añadir algo más?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_50": "... Viendo que la capitana Hoshimi está tan decidida, no tengo nada más que añadir.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_51": "Uf... Él no tiene nada que añadir, pero yo sí.\nSi bien los patrones de movimientos de larga distancia de Nínive estaban registrados por escrito, lo cierto es que apenas tenemos imágenes o pruebas de otro tipo.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_52": "Se dice que, durante sus movimientos, Nínive produce semillas y enredaderas asfixiantes y va acompañada de avispones. Asimismo, su patrón de acción es cambiante...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_53": "Entendido, lo haré lo mejor que pueda.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_54": "Entendido, dependerá de la situación.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_55": "No esperaba menos de mi {M#investigador favorito}{F#investigadora favorita}. ¡Cuento contigo!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_56": "Dra. Ray, comprendo su petición, pero nada de esto puede afectar a la operación.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_57": "El cabecilla Wise puede encargarse, ¿verdad? No hay problema...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_57F": "Seguro que la cabecilla Belle podría encargarse, ¿no?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_58": "¿Dependerá de la situación? ¿Quieres decir que no dejarás pasar ninguna oportunidad para grabar una escena, por pequeña que sea? ¡Qué responsable!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_59": "Dra. Ray, entiendo su petición, pero la prioridad en la operación debería ser la expulsión de Nínive. Me alegra que {M#nuestro}{F#nuestra} cabecilla lo tenga en cuenta.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_60": "Está bien, está bien... Pero seguro que el cabecilla Wise puede ayudarme un poco sin que eso afecte a la operación, ¿verdad? ¡Cuento contigo!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_60F": "Está bien, está bien... Pero seguro que la cabecilla Belle puede ayudarme un poco sin que eso afecte a la operación, ¿verdad? ¡Cuento contigo!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_61": "... Es hora de prepararse para luchar.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_62": "Esta operación no es como una investigación normal de la Cavidad Cero. Elige con cuidado a los miembros de tu equipo.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_63": "¿Estás hablando conmigo?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_64": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_65": "Roland regresa al campamento sin mediar palabra y Ray te guiña el ojo antes de irse. Qué extraña pareja... aunque podría considerarse clásica, si se tratara de una película.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_66": "Al escuchar pasos acercándose, Ray deja su evaluación sutil a medias y levanta la mirada en la dirección del sonido.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_67": "Al escuchar las palabras de Harumasa, Tsukishiro frunce el ceño sin decir nada y se gira para mirar a Roland y a Ray.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_Name01": "Roland", "Side_Chat_Chapter99_39920001_Name02": "Ray", "Side_Chat_Chapter99_39920001_Name03": "Tsukishiro Yanagi", "Side_Chat_Chapter99_39920001_Name04": "Asaba Harumasa", "Side_Chat_Chapter99_39920002_01": "No puedo creer que le hayan dado más trabajo...", "Side_Chat_Chapter99_39920002_02": "Conociéndote, deberías darle las gracias. Si no, habríamos sido las víctimas de la Dra. Ray.", "Side_Chat_Chapter99_39920002_02F": "Conociéndote, deberías darle las gracias. Si no, habríamos sido las víctimas de la Dra. Ray.", "Side_Chat_Chapter99_39920002_03": "Pero seguro que te negarías, ¿verdad?", "Side_Chat_Chapter99_39920002_04": "No. No tiene nada de malo comenzar una cadena de favores.", "Side_Chat_Chapter99_39920002_05": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920002_Name01": "Asaba Harumasa", "Side_Chat_Chapter99_39920002_Name02": "Tsukishiro Yanagi", "Side_Chat_Chapter99_39920003_01": "Bien, Nínive ya está en el campo de batalla designado. El asalto lo iniciarán el Ministerio de Defensa y el Departamento de Operaciones Anticavidades.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_02": "¡Un segundo! ¿Es verdad que, después de obligar a Nínive a entrar en el jardín, tuvieron un enfrentamiento?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_03": "Así es.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_04": "Para evitar que se alejase del jardín...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_05": "Entonces tengo una pregunta. ¿Quieres participar en el asalto?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_06": "¡¿Qu-qué?!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_07": "¿La batalla de represión continua?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_08": "¿Te refieres a la batalla de desgaste?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_09": "¿De qué tienes miedo? No es que tengas que luchar por tu cuenta durante todo el día. Hay más de diez escuadrones del Ministerio de Defensa y del Departamento de Operaciones Anticavidades dispuestos a ayudarte.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_10": "Solo estaba pensando que... si puedes enfrentarte a Nínive, ¿por qué no te unes a la ofensiva?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_11": "La recompensa será muy generosa.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_12": "... La recompensa es generosa porque el asalto es la parte más arriesgada de la operación.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_13": "¡Los aficionados no deberían participar en él!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_14": "Sé que siempre has querido obtener una muestra de Nínive en estado de activación de sobrecarga, pero no puedes hacerlo por tu propio interés...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_15": "¡¿Mi propio interés?!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_16": "«Ray Yersin realiza sus investigaciones por interés propio». Comandante Roland, si de verdad piensas esto, ¡mírame a los ojos fijamente y repítelo!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_17": "Si no fuera la sexta vez que rechazas la solicitud de muestras que envié al puesto de avanzada, no tendría que pedirle ayuda al equipo de investigación independiente.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_18": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_19": "¿Puedo preguntarte algo?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_20": "¿Qué quieres decir con eso de «activación de sobrecarga»?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_21": "Sé que quieres preguntar qué significa activación de sobrecarga.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_22": "Las misiones relacionadas con la operación «Guadaña» que hemos llevado a cabo hasta ahora han demostrado lo siguiente: cuando Nínive recibe un estímulo intenso de larga duración, su actividad etérea aumenta de forma periódica y emite una radiación que afecta a todos los seres etéreos cercanos... y a otros organismos.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_23": "Esta propiedad de Nínive se denomina activación de sobrecarga.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_24": "Durante el estado de activación de sobrecarga, Nínive creará rápidamente entidades simbióticas, es decir, enredaderas asfixiantes y avispones. Si las destruyes, se prolongará la activación de sobrecarga de Nínive.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_25": "Después de varias fases de activación de sobrecarga, Nínive entrará en el estado de activación verdadera. Cuando esté en este estado, será el momento perfecto para retirar al equipo de asalto.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_26": "Sin embargo, si logras hacer que Nínive entre en el estado de activación verdadera repetidamente durante un tiempo determinado, su actividad se reducirá hasta tal punto que, en teoría, entrará en un estado de hibernación...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_27": "Aunque nunca se haya logrado en la práctica...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_28": "Ese es el objetivo de la operación «Guadaña».", "Side_Chat_Chapter99_39920003_29": "Ray, ya deberías saber lo que implica una ofensiva, así que deberías entender por qué se han rechazado tus solicitudes de muestras.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_30": "En un campo de batalla como ese, solo puedo darles dos órdenes a mis soldados.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_31": "... Lo entiendo, pero no me rendiré. ¿Por qué la hibernación de Nínive nunca se ha materializado? Necesito esas muestras.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_32": "Si tú no me las consigues, ya lo hará otra persona.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_33": "Wise, ahora que tienes toda esa información, ¿aceptas mi propuesta?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_33F": "Belle, ahora que tienes toda esta información, ¿aceptas mi propuesta?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_34": "Yo te ayudaré.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_35": "¿Cómo participo en el asalto?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_36": "Antes siquiera de que Ray llegue a oír tu respuesta, Roland se marcha...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_37": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_38": "Eh...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_39": "¿Roland está bien?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_40": "No le hagas caso. El Departamento de Operaciones Anticavidades ha ordenado que la División N.º\u00A06 se encargue de la operación. Ellos no serán tan estrictos como Roland.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_41": "Además, he oído que te llevas bien con ellos. Si la División N.º\u00A06 acepta tu solicitud, Roland no podrá detenerte.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_42": "Sé que te estoy pidiendo algo muy peligroso... y hasta cruel.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_43": "El impacto de la activación de sobrecarga de Nínive sobre las criaturas es de corta duración y desaparece al abandonar el Jardín. En cuanto a los efectos a largo plazo... No puedo garantizar nada; ni yo ni nadie.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_44": "Pero, aun así, esto ha sido idea tuya.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_45": "Quieres investigar la hibernación, ¿verdad?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_46": "Sí.\n... Así que cuento contigo.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_Name01": "Roland", "Side_Chat_Chapter99_39920003_Name02": "Ray", "Side_Chat_Chapter99_39920004_01": "¿Eh? Tenemos visita.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_02": "¿...?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_03": "Estoy aquí para solicitar...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_04": "Estás aquí para solicitar la participación en el asalto, ¿verdad?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_05": "¿Seguro que entiendes el objetivo y los riesgos de la operación? Ni siquiera los soldados del Ministerio de Defensa pueden participar en ella si no forman parte de un escuadrón designado.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_06": "¿Tienes alguna razón especial para querer participar en este asalto?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_07": "Soy lo bastante fuerte para hacerlo.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_08": "Quiero ayudar a Ray.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_09": "Ja, ja, ja... Lo siento, no es que no confíe en ti, es que...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_10": "Tsukishiro, ¿no te resulta familiar la forma en la que ha pronunciado esas palabras?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_11": "Te estás aferrando a un clavo ardiendo, Asaba.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_12": "¿Eso es todo?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_13": "Estamos en el Puesto de Avanzada Scott. Ante ti se encuentran dos miembros de la División N.º\u00A06. ¿Por qué hablas como si...?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_14": "«Solo yo puedo ayudarla».", "Side_Chat_Chapter99_39920004_15": "Si te aferras a esos pensamientos ingenuos, no deberías involucrarte en una guerra de desgaste como la operación «Guadaña».", "Side_Chat_Chapter99_39920004_16": "... Eso es lo que te respondería normalmente.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_17": "Pero el comandante Roland me lo contó todo. Incluso su conversación.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_18": "Nos dijo que la Dra. Ray necesitaba ayuda con su investigación y te recomendó como ayudante en la batalla contra Nínive.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_19": "Además, aunque no me pidió que te transmitiera este mensaje, creo que le gustaría disculparse contigo.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_20": "¿Disculparse? ¿No fue él quien nos recomendó?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_21": "¿Disculparse? ¿Entonces por qué nos rechazó?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_22": "No lo dijo, pero creo que puedo hacerme una idea de lo que pasó...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_23": "No es que no entendiera el valor de la investigación de la Dra. Ray, sino que quería ayudarla aún más de lo que parecía a simple vista.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_24": "... Y por eso mismo, como comandante, debe recordar y cumplir con lo más importante: proteger a sus soldados.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_25": "Él siempre creyó que, aunque los investigadores colaboran con el puesto de avanzada, siguen siendo civiles, no soldados... Por eso se siente culpable por haberlos recomendado.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_26": "Es demasiado duro consigo mismo...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_27": "¡Qué modesto es el comandante Roland!", "Side_Chat_Chapter99_39920004_28": "Tal vez. Entiendo cómo se siente el comandante Roland.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_29": "¿Eh? ¿Qué dijiste? No escuché bien.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_30": "Dije: «Asaba, ¿quieres que te asigne más turnos durante el asalto?».", "Side_Chat_Chapter99_39920004_31": "Espera, si {M#él}{F#ella} solicitó unirse a la batalla, ¿no deberían tocarme menos horas de trabajo?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_32": "Entonces, ¿se aprobó mi solicitud?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_33": "Al parecer, no hay razón para no aprobarla, ¿no?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_34": "... El comandante Roland mencionó que tu equipo de investigación ya ha explorado la Cavidad Cero antes. Sugiere que revises los registros de exploración y analices qué conjunto de resonios podría ser útil en la batalla contra Nínive.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_35": "Si {M#este}{F#esta} cabecilla participa, entonces...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_36": "No.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_37": "¡Pero si no he dicho nada aún!", "Side_Chat_Chapter99_39920004_38": "Estaremos en diferentes turnos. Estas misiones son arduas, así que es hora de prepararse para el combate.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_39": "Entonces espero que podamos acabar pronto nuestro turno.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_40": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_Name01": "Asaba Harumasa", "Side_Chat_Chapter99_39920004_Name02": "Tsukishiro Yanagi", "Side_Chat_Chapter99_39920005_01": "¿No oíste {M#al}{F#a la} cabecilla decir que quería acabar el turno pronto?", "Side_Chat_Chapter99_39920005_02": "Creo que tengo muchas cosas en común con él...", "Side_Chat_Chapter99_39920005_02F": "Creo que tengo muchas cosas en común con ella...", "Side_Chat_Chapter99_39920005_03": "¿No deberías estar diciéndome que me concentre?", "Side_Chat_Chapter99_39920005_04": "Estoy pensando que aceptar las solicitudes de participación de civiles es...", "Side_Chat_Chapter99_39920005_05": "... Ya eres la subcapitana de la División N.º\u00A06. Teniendo en cuenta tu posición, no creo que hayas hecho nada mal.", "Side_Chat_Chapter99_39920005_06": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920005_07": "Olvídalo. De todos modos, la capitana también habría aceptado su solicitud.", "Side_Chat_Chapter99_39920005_08": "... Supongo que sí.", "Side_Chat_Chapter99_39920005_Name01": "Asaba Harumasa", "Side_Chat_Chapter99_39920005_Name02": "Tsukishiro Yanagi", "Side_Chat_Chapter99_39920006_01": "... En cuanto a la operación «Guadaña», puedes informar de cualquier asunto relacionado a la División N.º\u00A06.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_02": "¿No quieres saber cómo va todo en el campo de batalla, comandante Roland?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_03": "... Estoy al corriente de la situación. Su desempeño está siendo excelente. No tiene nada que envidiar al de los soldados veteranos del Ministerio de Defensa que lucharon contra Nínive.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_04": "¿Algo más?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_05": "... Debería darles las gracias. Si no fuera por ti y tu equipo de investigación, esta operación no habría salido bien. Y, una vez más, habría decepcionado a Ray...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_06": "¿Cómo, cómo? ¿He oído algo por ahí?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_07": "Conque estabas escuchando, Ray.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_08": "Pensé que no querías hablar más.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_09": "No creo que haya dicho nada raro. Solo le transmito mi agradecimiento al líder del equipo de investigación independiente por recoger las muestras que querías.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_09F": "No creo que haya dicho nada raro. Solo le transmito mi agradecimiento a la líder del equipo de investigación independiente por recoger las muestras que querías.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_10": "... E-eh... ¿Tú...?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_11": "¿Por qué deberías darle las gracias por mí?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_12": "Retiro lo dicho. La decisión de reclutar a personas externas para participar en la operación «Guadaña» no fue un acto motivado por la ignorancia o el capricho. Al menos, este equipo de investigación independiente posee una fuerza admirable.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_13": "Antes de que Roland termine de hablar, oyen una voz procedente de algún lugar cercano...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_14": "Tienes razón.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_15": "La División N.º\u00A06 nunca se ha comportado con terquedad. Solo buscamos la victoria.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_16": "¡Sí! ¡Siempre ganamos! ¿No se supone que ese es el objetivo? ¡No entiendo por qué la gente piensa que somos raros!", "Side_Chat_Chapter99_39920006_17": "Comandante Roland, estoy aquí para confirmar el suministro de equipamiento, los cambios en los equipos y la revisión de las frecuencias de combate de la primera ronda.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_18": "¿Hoshimi? ¿No es la subcapitana Tsukishiro quien suele encargarse de este tipo de asuntos?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_19": "Esta vez también se encargará Yanagi, yo solo le acompaño.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_20": "Guau, pensé que Hoshimi estaría esperando órdenes en el frente hasta el final de la operación...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_21": "¿Debería hacer eso?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_22": "Yanagi dice que, si queremos cumplir el objetivo de esta operación, debemos seguir el orden de combate y descanso que ella estableció.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_23": "Pero... mis turnos se han reducido una séptima parte respecto a lo que me dijo Yanagi.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_24": "Esto es porque se enviaron algunas unidades antes de que comenzara la batalla, y este equipo de investigación independiente fue una de estas unidades.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_25": "Hoshimi Miyabi te está mirando... ¿Siempre tiene una expresión tan seria? Te pone la piel de gallina...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_26": "Me acuerdo de ti.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_27": "Así que no solo se te da bien depurar bangbús.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_28": "Tengo muchos talentos.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_29": "Yo también soy {M#un gran guerrero}{F#una gran guerrera}.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_30": "Está bien, no hace falta que me contestes.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_31": "Ah, ¿sí? ¿Qué tipo de arma usas normalmente? ¿Armas de fuego del Ministerio de Defensa u otras armas de la Asociación? ¿O acaso usas una espada? ¿Me la prestas para verla?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_32": "No me refería a eso...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_33": "Vas a luchar contra Nínive, por lo que veo.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_34": "Por supuesto, pienso ajustar cuentas con ella.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_35": "De repente estoy de los nervios. Necesito un descanso.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_36": "Lo quiere decir es que seguirá de cerca los resultados de la investigación de tu unidad, eso es todo. En cuanto a los planes de combate, por favor, sigan las instrucciones oficiales del centro de mando.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_37": "La poda aún no está completa. Necesitamos la colaboración de todos... Comandante Roland, me alegro de que hayas hecho las paces con la Dra. Ray.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_38": "¿Las paces? ¿Desde cuándo nos llevamos bien?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_39": "Estoy de acuerdo con la Dra. Ray.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_40": "Subcapitana, creo que...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_41": "No merece la pena preocuparse por ellos.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_42": "... Entendido. Espero con ganas presenciar tu desempeño en el jardín, cabecilla.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_43": "Los miembros de la División N.º\u00A06 y el oficial Roland terminan de confirmar los detalles de la operación y se marchan...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_44": "Aunque sientes curiosidad por saber cuál es el plan de Hoshimi Miyabi, no puedes asistir a esta reunión...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_45": "Ahora solo queda una cosa que hacer: prepararse para la operación «Guadaña».", "Side_Chat_Chapter99_39920006_Name01": "Roland", "Side_Chat_Chapter99_39920006_Name02": "Ray", "Side_Chat_Chapter99_39920006_Name03": "Hoshimi Miyabi", "Side_Chat_Chapter99_39920006_Name04": "Tsukishiro Yanagi", "Side_Chat_Chapter99_39920007_01": "¿Dónde está Harumasa?", "Side_Chat_Chapter99_39920007_02": "Ahora está en su descanso, así que no creo que vaya a aparecer.", "Side_Chat_Chapter99_39920007_03": "¿Por qué los pétalos de Nínive son rojos?", "Side_Chat_Chapter99_39920007_Name01": "Tsukishiro Yanagi", "Side_Chat_Chapter99_39920008_01": "¡Tengo una buena noticia! He observado las torres de extracción de los alrededores y no parece que estén completamente fuera de control. Mientras podamos retomar el panel de control, deberíamos poder calmar las corrientes etéreas.", "Side_Chat_Chapter99_39920008_02": "Pero la mala noticia es que la banda que está atrincherada aquí parece haber convertido las torres de extracción en sus armas...", "Side_Chat_Chapter99_39920008_03": "Aparte de esto, quedan varios doppelgänger en el parque industrial... ¡Es como si no les afectaran las corrientes etéreas!", "Side_Chat_Chapter99_39920008_04": "Parece que tendremos que deshacernos de ellos primero si queremos que las torres de extracción recuperen su funcionalidad normal. ¡Dejo la pelea en tus manos!", "Side_Chat_Chapter99_39920008_05": "Puedes confiar en mí.", "Side_Chat_Chapter99_39920008_06": "Yo me ocuparé de esa gente.", "Side_Chat_Chapter99_39920008_07": "¡Perfecto! Estemos en contacto, ¡yo te puedo guiar!", "Side_Chat_Chapter99_39920008_Name01": "Nopal", "Side_Chat_Chapter99_39920009_01": "Puedes utilizar el bangbú para introducir datos y desactivarlo. Mientras esté desactivado, la turbulencia se intensificará brevemente y atraerá a los rebeldes.", "Side_Chat_Chapter99_39920009_02": "Confirmar.", "Side_Chat_Chapter99_39920009_03": "Necesito un momento para prepararme.", "Side_Chat_Chapter99_39920009_04": "Necesito un momento para prepararme.", "Side_Chat_Chapter99_39920009_Name01": "Panel de control de la torre de extracción", "Side_Chat_Chapter99_39920010_01": "//Error desconocido. Proporciona tu información de identidad y la contraseña.", "Side_Chat_Chapter99_39920010_02": "(¿Pero Hada no acaba de decir que ya se había encargado del sistema de cifrado?)", "Side_Chat_Chapter99_39920010_03": "(¿Pero Hada no acaba de decir que ya se había encargado del sistema de cifrado?)", "Side_Chat_Chapter99_39920010_04": "Activar el módulo de comunicación con Hada.", "Side_Chat_Chapter99_39920010_05": "Intentar adivinar la contraseña.", "Side_Chat_Chapter99_39920010_Name01": "Panel de control", "Side_Chat_Chapter99_39920010_Name02": "Hada", "Side_Chat_Chapter99_39920011_01": "Conque... ¿fuiste tú quien le dio una tunda a los colegas de la central? ¿Y también quien destrozó mi guardián escudado que tanto me costó?", "Side_Chat_Chapter99_39920011_02": "Eres impresionante... pero te metes donde no te llaman. ¡Es hora de ajustar cuentas!", "Side_Chat_Chapter99_39920011_03": "(¿Eso es que quiere un duelo?)", "Side_Chat_Chapter99_39920011_04": "El que parece el jefe da un paso hacia delante y pulsa el controlador. La torre de extracción se vuelve a activar, y las corrientes etéreas que ya estaban controladas vuelven a dar guerra.", "Side_Chat_Chapter99_39920011_05": "... ¿Se le puede pedir ayuda a una torre durante esta fase del duelo?", "Side_Chat_Chapter99_39920011_06": "Menos mal que he contado con tu ayuda. Por fin todo ha vuelto a la normalidad. Voy a pagarte tu recompensa de inmediato. ¡Muchas gracias!", "Side_Chat_Chapter99_39920011_07": "No ha sido nada.", "Side_Chat_Chapter99_39920011_08": "La próxima vez que necesites ayuda, ya sabes a quién buscar.", "Side_Chat_Chapter99_39920011_Name01": "Jefe de la banda", "Side_Chat_Chapter99_39920012_01": "Participar en la expulsión de la operación «Guadaña».", "Side_Chat_Chapter99_39920012_02": "Hacer una exploración rutinaria de la Cavidad Cero.", "Side_Chat_Chapter99_39920012_03": "Volveré más tarde.", "Side_Chat_Chapter99_39920013_01": "El que parece el jefe da un paso hacia delante y pulsa el controlador. La torre de extracción se vuelve a activar, y las corrientes etéreas que ya estaban controladas vuelven a dar guerra.", "Side_Chat_Chapter99_39920013_02": "... ¿Se le puede pedir ayuda a una torre durante esta fase del duelo?", "Side_Chat_Chapter99_39920014_01": "Por fin se han calmado las corrientes etéreas de aquí.", "Side_Chat_Chapter99_39920014_02": "Me parece que esa persona de antes era quien estaba antes a cargo de la central de torres de extracción.", "Side_Chat_Chapter99_39920014_03": "Aprovechó que ni el Ministerio de Seguridad Pública ni el Ministerio de Defensa han podido encargarse de la Periferia últimamente para hacerse con el control de la central de energía etérea.", "Side_Chat_Chapter99_39920014_04": "¿«No han podido encargarse de la Periferia»?", "Side_Chat_Chapter99_39920014_05": "Así es. No sé con qué estarán tan ocupados...", "Side_Chat_Chapter99_39920014_06": "Menos mal que he contado con tu ayuda. Por fin todo ha vuelto a la normalidad. Voy a pagarte tu recompensa de inmediato. ¡Muchas gracias!", "Side_Chat_Chapter99_39920014_07": "No ha sido nada.", "Side_Chat_Chapter99_39920014_08": "La próxima vez que necesites ayuda, ya sabes a quién buscar.", "Side_Chat_Chapter99_39920014_Name01": "Nopal", "Side_Chat_Limbo_39921001_01": "Te vi charlando con Ray hace poco. ¿Eres {M#el nuevo investigador}{F#la nueva investigadora}?", "Side_Chat_Limbo_39921001_02": "¡Se podría decir que sí!", "Side_Chat_Limbo_39921001_03": "¡Cuánto entusiasmo! ¡Genial!", "Side_Chat_Limbo_39921001_04": "Me habría gustado poder seguir más tiempo echando un cable a más muchachos con sus investigaciones de Cavidades. Por desgracia, mi cuerpo ya es capaz de soportar la lucha en la Cavidad Cero.", "Side_Chat_Limbo_39921001_05": "Ni siquiera pude llegar a despedirme por última vez de mis viejos colegas...", "Side_Chat_Limbo_39921001_06": "¿Puedo ayudarte de alguna manera?", "Side_Chat_Limbo_39921001_07": "Bueno, si vas a entrar en la Cavidad hoy, ¿te puedo pedir un favor?", "Side_Chat_Limbo_39921001_08": "Me gustaría colocar esta medalla que representa la gloria de mi trayectoria dentro de la Cavidad Cero, donde descansan mis viejos compañeros.", "Side_Chat_Limbo_39921001_09": "Espero que todos los esfuerzos que he hecho durante estos últimos años estén a la altura de las que fueron sus aspiraciones.", "Side_Chat_Limbo_39921001_10": "Puede que ya no pueda luchar, pero tampoco seré un lastre. Iré contigo cuando entres en la Cavidad.", "Side_Chat_Limbo_39921001_11": "Cuento contigo.", "Side_Chat_Limbo_39921001_Name01": "Zero", "Side_Chat_Limbo_39921002_01": "Supongo que esto servirá como venganza por mis camaradas...", "Side_Chat_Limbo_39921002_02": "¿Eh? ¡¿Venganza?!", "Side_Chat_Limbo_39921002_03": "¿Acaso ese ser etéreo es uno de tus compañeros?", "Side_Chat_Limbo_39921002_04": "Creo que no me has entendido bien, muchach{M#o}{F#a}. Parece que no he sido del todo claro... Pero, espera un momento. Voy a decirles un último adiós.", "Side_Chat_Limbo_39921002_05": "Zero saca una medalla grande y pesada, la frota entre sus dedos por última vez y la coloca con un gesto solemne.", "Side_Chat_Limbo_39921002_06": "Quizá sea una despedida en silencio, o tal vez sea el último alivio...", "Side_Chat_Limbo_39921002_07": "Ese ser etéreo de antes no era uno de mis viejos compañeros, porque ni uno solo de ellos se dejaría convertir en ser etéreo, alimentando a la Cavidad.", "Side_Chat_Limbo_39921002_08": "No me importa que se rían de mí. A pesar de que los años han volado, todavía recuerdo el día en el que me convertí en un hombre.", "Side_Chat_Limbo_39921002_09": "En aquella época, la actividad etérea estaba a punto de sobrepasar el umbral de vacuidad. Lo único que recuerdo es que se enviaba a la Cavidad equipo tras equipo para eliminar a los seres etéreos y reducir la actividad etérea.", "Side_Chat_Limbo_39921002_10": "Yo formaba parte de la fuerza de reserva del equipo de Wade y tan solo era un mero apoyo para los superiores. En un principio, iba a pasar a formar parte del equipo tras cumplir dieciocho años...", "Side_Chat_Limbo_39921002_11": "Sin embargo, el propio día de mi cumpleaños, se les asignó una misión imposible... Eran plenamente conscientes de que no podrían escapar a la muerte.", "Side_Chat_Limbo_39921002_12": "Todos los miembros oficiales del equipo de Wade estaban obligados a cumplir con la misión. Cada uno de ellos tenía que reservar una bala y estaba estrictamente prohibido convertirse en ser etéreo, incluso cuando la muerte estuviera asegurada.", "Side_Chat_Limbo_39921002_13": "En aquel entonces, yo no sabía nada de esto. Ni siquiera sabía... que mis superiores le salvaron la vida a aquel pobre muchacho de dieciocho años al transferirme a un equipo diferente...", "Side_Chat_Limbo_39921002_14": "Aunque es cierto que han pasado muchos años, el equipo de Wade no tardó en caer en el olvido. Aun así, sé que todo mi honor y mis medallas les pertenecen a ellos.", "Side_Chat_Limbo_39921002_15": "Perdona, no me callo ni debajo del agua. Será que soy muy viejo... Seré breve: muchas gracias por darme la oportunidad de hacer algo en mi último día y por permitirme venir hasta aquí a despedirme por última vez.", "Side_Chat_Limbo_39921002_16": "Te deseo un futuro lleno de gloria.", "Side_Chat_Limbo_39921002_Name01": "Zero", "Side_Chat_Limbo_39921003_01": "Es mi último día aquí, y encima tengo la oportunidad de compartir mis batallas del pasado con {M#un muchacho}{F#una muchacha} tan excelente como tú. Será cosa del destino...", "Side_Chat_Limbo_39921003_02": "Espero que, algún día, las Cavidades de Nueva Eridu puedan estabilizarse o, incluso, desaparecer. Así nadie tendría que volver a sacrificarse...", "Side_Chat_Limbo_39921003_03": "En fin, ni siquiera tendría que poder decir esto, sabiendo que he podido ganarme la vida gracias a las Cavidades y he llegado a poder jubilarme...", "Side_Chat_Limbo_39921003_04": "Se está haciendo tarde. Voy a quedarme aquí un rato más y volveré más tarde. Muchas gracias por lo de hoy.", "Side_Chat_Limbo_39921003_Name01": "Zero", "Side_Chat_Limbo_39921004_01": "La actividad etérea aquí es demasiado alta y las heridas que me causó la corrupción vuelven a dolerme...", "Side_Chat_Limbo_39921004_02": "Avanza hacia el objetivo, yo te sigo.", "Side_Chat_Limbo_39921004_03": "¿Todo bien?", "Side_Chat_Limbo_39921004_04": "Este lugar es peligrosísimo...", "Side_Chat_Limbo_39921004_05": "Ja, ja, no subestimes al Ministerio de Defensa. Puede que me haya retirado, pero aún puedo arreglármelas en una Cavidad.", "Side_Chat_Limbo_39921004_06": "Ve tú primero. Yo te alcanzaré más tarde.", "Side_Chat_Limbo_39921004_Name01": "Zero", "Side_Chat_Limbo_39921005_01": "Hace un momento, durante la batalla, el cristal que dejó caer este ser etéreo contenía un pendiente...", "Side_Chat_Limbo_39921005_02": "A pesar de haber sido deformado por la corrupción, sé que perteneció a mi superior... Todavía puedo reconocerlo.", "Side_Chat_Limbo_39921005_03": "Qué vergüenza... He tenido que depender de {M#un}{F#una} joven como tú me protegiera para llegar hasta aquí. Me pregunto si mi viejo amigo se estará riendo de mí.", "Side_Chat_Limbo_39921005_04": "Joven, ¿me permites que logre yo el último golpe? Quiero ser yo el que acabe con esto.", "Side_Chat_Limbo_39921005_05": "¡Por supuesto!", "Side_Chat_Limbo_39921005_06": "Humm...", "Side_Chat_Limbo_39921005_07": "Zero alza el arma y, a pesar de estar temblando, apunta al ser etéreo y aprieta el gatillo...", "Side_Chat_Limbo_39921005_Name01": "Zero", "Side_Chat_Limbo_39921101_01": "¿Qué? ¿Acaso no puede un abuelo como yo decirle de todo a la Asociación de Investigación en paz?", "Side_Chat_Limbo_39921101_02": "¡¿Será posible?! ¡Les importan un comino las cosas importantes, y después intentan meterse donde nadie les llama! ¡En mis tiempos pasaban olímpicamente de los suministros de las Cavidades! ¡Y tanto que pasaban!", "Side_Chat_Limbo_39921101_03": "Parker y yo suplicábamos que trajeran suministros en cada rincón, ¡pero los investigadores como tú nos ignoraron!", "Side_Chat_Limbo_39921101_04": "¿Qué? ¿Ahora ni siquiera puedo echarte nada en cara? ¡Mándame a las Cavidades, si tienes las narices! ¡Así podré volver a estar con Parker!", "Side_Chat_Limbo_39921101_05": "He encontrado la documentación de Parker.", "Side_Chat_Limbo_39921101_06": "Ja, es una documentación falsa. Somos saqueadores de Cavidades, no investigadores. Falsificábamos los documentos para colarnos en las Cavidades.", "Side_Chat_Limbo_39921101_07": "Por aquel entonces, pensábamos que tener una documentación falsa sería el atajo que nos permitiría alcanzar la fama y la fortuna de las Cavidades. ¡Pero ahora parece que todo es una conspiración! ¡Esos tipos del demonio de la Asociación de Investigación darían lo que fuera por ver cómo los saqueadores de Cavidades perdemos la vida!", "Side_Chat_Limbo_39921101_08": "Ja, pero al menos has tenido una gran suerte al encontrarte la documentación de Parker así como así.", "Side_Chat_Limbo_39921101_09": "En esos tiempos, descubrimos un punto de recursos de éter rodeado de hordas de seres etéreos. Parker insistió en tentar a la suerte y acabó...", "Side_Chat_Limbo_39921101_10": "Bah, olvídalo. Después de todo este tiempo, ¿quién sabe siquiera si ese punto de recursos sigue ahí? Puedes ir a echar un vistazo si quieres, tal vez te hagas ric{M#o}{F#a}.", "Side_Chat_Limbo_39921101_11": "Oh, y si sigues queriendo ir allí... échame un cable y busca si hay una cartera por la zona... Ay, ¿pero qué estoy diciendo? Es imposible que esté ahí tras tantos años...", "Side_Chat_Limbo_39921101_Name01": "Viejo malhablado", "Side_Chat_Limbo_39921102_01": "Por la cara que pones, intuyo que encontraste el punto de recursos...", "Side_Chat_Limbo_39921102_02": "Y también la cartera...", "Side_Chat_Limbo_39921102_03": "¿Qu-qué me dices?", "Side_Chat_Limbo_39921102_04": "El anciano toma la cartera con una mano temblorosa...\nAbre la cartera y, en el interior, hay una fotografía de dos jóvenes en la flor de la vida...", "Side_Chat_Limbo_39921102_05": "Parker, eres un idiota...", "Side_Chat_Limbo_39921102_06": "No estés triste...", "Side_Chat_Limbo_39921102_07": "¡Vete, vete, fuera! Ahora que has descubierto el punto de recursos puedes robarme todo el protagonismo, muchach{M#o}{F#a}. Ahora deja de molestarme, me apetece estar a solas.", "Side_Chat_Limbo_39921102_Name01": "Viejo malhablado", "Side_Chat_Limbo_39921103_01": "¡Ehn nanu! Noo nune oh nah.\n(¡Por fin viene alguien! Ahí delante hay un montón de mecanismos y seres etéreos...)", "Side_Chat_Limbo_39921103_02": "¡Nanu eh ñanah!\n(Llevo mucho tiempo atrapado aquí... Si me ayudas a despejar el camino, ¡haré todo lo posible por agradecértelo!)", "Side_Chat_Limbo_39921103_03": "Ehn nene...\n(He encontrado una cartera. ¡Parece ser un objeto muy importante para los humanos! Si me ayudas, te la daré.)", "Side_Chat_Limbo_39921103_04": "No hay problema.", "Side_Chat_Limbo_39921103_05": "Déjalo en mis manos.", "Side_Chat_Limbo_39921103_Name01": "Bangbú chatarrero", "Side_Chat_Limbo_39921104_01": "¡Ña ehn nana ñe!\n(¡Eres increíble! ¡Has limpiado el área muy rápidamente!)", "Side_Chat_Limbo_39921104_02": "Ñanoo oh... ¡Nah eñ!\n(Pero hay dos zonas peligrosas más adelante... ¡Ten mucho cuidado!)", "Side_Chat_Limbo_39921104_03": "No te preocupes, soy {M#todo un}{F#toda una} profesional.", "Side_Chat_Limbo_39921104_04": "Qué bangbú tan educado.", "Side_Chat_Limbo_39921104_Name01": "Bangbú chatarrero", "Side_Chat_Limbo_39921105_01": "¡Eñ nene nah! Oh nah eñ.\n(¡Solo queda la última área! Si cruzamos, estaremos a salvo.)", "Side_Chat_Limbo_39921105_02": "Oh nunah eh. ¡Ñanah noo!\n(Me quedaré detrás de ti. Cuando salgamos de esta zona, ¡te daré la cartera como agradecimiento!)", "Side_Chat_Limbo_39921105_Name01": "Bangbú chatarrero", "Side_Chat_Limbo_39921301_01": "¿Eh? Papá me dijo que está prohibido hablar con extraños...", "Side_Chat_Limbo_39921301_02": "¿Tu papá es investigador?", "Side_Chat_Limbo_39921301_03": "(Mostrarle el encargo.)", "Side_Chat_Limbo_39921301_04": "¡Conoces a papá! ¡Guau, qué bien!", "Side_Chat_Limbo_39921301_05": "¡Guaaau! ¿Papá te pidió que vinieras a jugar conmigo? ¡Qué bien!", "Side_Chat_Limbo_39921301_06": "¡Yo soy Kosugi! Papá me pidió que esperara a mamá aquí, pero está superocupada y sale del trabajo muy tarde y... Estar aquí solita es muy aburrido...", "Side_Chat_Limbo_39921301_07": "¿Puedes jugar conmigo, porfa? Prometo que me quedaré aquí, no me alejaré mucho...", "Side_Chat_Limbo_39921301_07F": "¿Puedes jugar conmigo, porfa? Prometo que no me alejaré mucho.", "Side_Chat_Limbo_39921301_08": "¡Claro!", "Side_Chat_Limbo_39921301_09": "¡Guau! ¡Muchas gracias! Ahora tienes que cerrar los ojos y contar hasta mil sin abrirlos, ¿vale?", "Side_Chat_Limbo_39921301_09F": "¡Guau! ¡Muchas gracias! Ahora tienes que cerrar los ojos y contar hasta mil sin abrirlos, ¿vale?", "Side_Chat_Limbo_39921301_10": "¿Hasta mil no es demasiado?", "Side_Chat_Limbo_39921301_11": "¿Demasiado? Ay, pero si mamá y papá siempre cuentan hasta mil cuando jugamos juntos... Bueno, ¡entonces cuenta hasta treinta!", "Side_Chat_Limbo_39921301_12": "Cierras los ojos y cuentas hasta treinta...\n¡Listo! ¡Quien no se haya escondido, tiempo ha tenido!", "Side_Chat_Limbo_39921301_Name01": "Niña solitaria", "Side_Chat_Limbo_39921301_Name02": "Kosugi", "Side_Chat_Limbo_39921302_01": "¡Aaah!", "Side_Chat_Limbo_39921302_02": "¡Eres increíble! ¡Me has encontrado rapidísimo!", "Side_Chat_Limbo_39921302_02F": "¡Eres increíble! ¡Me has encontrado rapidísimo!", "Side_Chat_Limbo_39921302_03": "¡Otra, otra!", "Side_Chat_Limbo_39921302_04": "Cierras los ojos y cuentas hasta treinta...\n¡Listo! ¡Quien no se haya escondido, tiempo ha tenido!", "Side_Chat_Limbo_39921302_Name01": "Kosugi", "Side_Chat_Limbo_39921303_01": "¡Guau! ¡Se te da incluso mejor que a papá!", "Side_Chat_Limbo_39921303_01F": "¡Guau! ¡Se te da incluso mejor que a papá!", "Side_Chat_Limbo_39921303_02": "¿P-podemos jugar otra vez...? ¡Me lo estoy pasando bomba!", "Side_Chat_Limbo_39921303_02F": "¿P-podemos jugar otra vez...? ¡Me lo estoy pasando bomba!", "Side_Chat_Limbo_39921303_03": "¡Por supuesto!", "Side_Chat_Limbo_39921303_04": "¡Yo también me lo estoy pasando bomba!", "Side_Chat_Limbo_39921303_05": "Cierras los ojos y cuentas hasta treinta...\n¡Listo! ¡Quien no se haya escondido, tiempo ha tenido!", "Side_Chat_Limbo_39921303_Name01": "Kosugi", "Side_Chat_Limbo_39921304_01": "¡Mira! ¡Esta es mi mamá!", "Side_Chat_Limbo_39921304_01F": "¡Mira! ¡Esta es mi mamá!", "Side_Chat_Limbo_39921304_02": "¡Mami! ¡Papi le pidió a este chico que me cuidara! Venga, ¡vamos a jugar todos juntos al escondite!", "Side_Chat_Limbo_39921304_02F": "¡Mami! ¡Papi le pidió a esta chica que me cuidara! Venga, ¡vamos a jugar todas juntas al escondite!", "Side_Chat_Limbo_39921304_03": "Debo pedirte disculpas por Kosugi. Espero que no haya sido mucha molestia.", "Side_Chat_Limbo_39921304_04": "Thierry es un caso aparte... Cuando tiene que entrar en la Cavidad por una misión, no avisa y deja directamente a la niña aquí. Encima, tiene que molestarte a ti...", "Side_Chat_Limbo_39921304_05": "¡No te preocupes!", "Side_Chat_Limbo_39921304_06": "¡Mami, mami! Cuando sea tan mayor como él, ¿podré entrar también en las Cavidades?", "Side_Chat_Limbo_39921304_06F": "¡Mami, mami! Cuando sea tan mayor como ella, ¿podré entrar también en las Cavidades?", "Side_Chat_Limbo_39921304_07": "Necesitas entrenar muchísimo para poder entrar en las Cavidades. Si, cuando seas mayor, completas el entrenamiento y te preparas bien, podrás convertirte también en investigadora y entrar en las Cavidades.", "Side_Chat_Limbo_39921304_08": "¡Yuju! Entonces, ¡seré igual que tú! ¡Y buscaré el lugar donde papá y mamá decidieron casarse! ¡Papá dijo que tomaron la decisión justo dentro de una Cavidad!", "Side_Chat_Limbo_39921304_08F": "¡Yuju! Entonces, ¡seré igual que tú! ¡Y buscaré el lugar donde papá y mamá decidieron casarse! ¡Papá dijo que tomaron la decisión justo dentro de una Cavidad!", "Side_Chat_Limbo_39921304_09": "Además, mamá dijo que usó las esposas para pedirle matrimonio a papá...", "Side_Chat_Limbo_39921304_10": "¡KOSUGI!", "Side_Chat_Limbo_39921304_11": "Ejem... Mil disculpas por eso último. Mi marido le ha enseñado a decir cosas muy raras.", "Side_Chat_Limbo_39921304_12": "¡Te estoy muy agradecida por lo de hoy! Voy a llevarme a Kosugi a casa. ¡Perdona por las molestias!", "Side_Chat_Limbo_39921304_13": "Sharon se marcha con Kosugi aligerando el paso...\nParece que la mujer que usó esposas durante su propuesta de matrimonio en la Cavidad no fue ni más ni menos que Sharon. ¿Quién habría imaginado que lograrían salir de la Cavidad? E incluso tuvieron una hija preciosa...", "Side_Chat_Limbo_39921304_Name01": "Kosugi", "Side_Chat_Limbo_39921304_Name02": "Sharon", "Side_Chat_Limbo_39921401_01": "¡Yo te conozco! ¡Eres {M#el dependiente}{F#la dependienta} del videoclub!", "Side_Chat_Limbo_39921401_02": "Vaya, me conoces...", "Side_Chat_Limbo_39921401_03": "Ejem, quiero decir, yo también suelo visitar el quiosco... Sé que pasas cada día por el quiosco para apoyar el negocio de Canuto.", "Side_Chat_Limbo_39921401_04": "¡Oye! Ya que tú también estás aquí... ¡Quizá puedas hacer que Canuto cumpla su sueño!", "Side_Chat_Limbo_39921401_05": "Como siempre está vigilando el quiosco, nunca puede salir a jugar con otros perritos.", "Side_Chat_Limbo_39921401_06": "Yo no conozco muy bien el resto del Barrio N.º\u00A06, pero, si tú tienes tiempo, tal vez puedas enga... Ejem, invitar a otros dos perros para que visiten el quiosco.", "Side_Chat_Limbo_39921401_07": "¡Incluso he traído algunos aperitivos y juguetes perrunos para que los perritos compartan! ¡Porfi, porfi!", "Side_Chat_Limbo_39921401_08": "De acuerdo, lo intentaré.", "Side_Chat_Limbo_39921401_Name01": "Lily", "Side_Chat_Limbo_39921402_01": "¿Guau?", "Side_Chat_Limbo_39921402_02": "(¿Pero cómo voy a secuestrar a este perrito?)", "Side_Chat_Limbo_39921402_03": "¡Yuuujuuu! ¡Aquííí!", "Side_Chat_Limbo_39921402_04": "¿Quién es el perrito más adorable del mundo entero?", "Side_Chat_Limbo_39921402_05": "El perrito adorable pasa por completo de tu llamada... ¡Vuelve a intentarlo!", "Side_Chat_Limbo_39921402_06": "¡Guau! ¡Guau, guau! ¡Guau, guau, guau!", "Side_Chat_Limbo_39921402_07": "¡Has logrado hacer que el perrito te siga hasta el Quiosco de Canuto!", "Side_Chat_Limbo_39921402_Name01": "Perrito adorable", "Side_Chat_Limbo_39921403_01": "¡Guau!", "Side_Chat_Limbo_39921403_02": "(¿Pero cómo voy a secuestrar a este perrito?)", "Side_Chat_Limbo_39921403_03": "¿Quién es el perrito más precioso del mundo entero?", "Side_Chat_Limbo_39921403_04": "¿Hay algún buen chico que me pueda ayudar un momentín?", "Side_Chat_Limbo_39921403_05": "Al perrito majestuoso le encanta que le digas cosas bonitas, pero permanece sentado moviendo la cola. No parece que quiera ir contigo... ¡Vuelve a intentarlo!", "Side_Chat_Limbo_39921403_06": "¡Guau! ¡Guau, guau! ¡Guau, guau, guau!", "Side_Chat_Limbo_39921403_07": "¡El perrito majestuoso está hecho todo un pequeño caballero! ¡Te escucha pidiendo ayuda y no tarda ni un segundo en dirigirse al quiosco!", "Side_Chat_Limbo_39921403_Name01": "Perrito majestuoso", "Side_Chat_Limbo_39921403_Name02": "Perrito adorable", "Side_Chat_Limbo_39921404_01": "No hay más clientes en el quiosco, así que Canuto sale y se divierte con los otros dos perros durante un largo rato...\nLily les ofrece los aperitivos y, cuando todos se han acabado su parte, los dos perritos se marchan corriendo y Canuto puede volver a entrar al quiosco.", "Side_Chat_Limbo_39921404_02": "Es bueno ver a los perros tan contentos. Si mi pequeño Cándido aún estuviera aquí, lo traería a menudo para que jugara con Canuto.", "Side_Chat_Limbo_39921404_03": "¿Cándido?", "Side_Chat_Limbo_39921404_04": "¡Cándido era mi perro! Siempre ha estado conmigo desde que tengo uso de razón.", "Side_Chat_Limbo_39921404_05": "Aún recuerdo la primera vez que fui de viaje con mis amigos. Pasé dos días fuera de casa y, al regresar, mi madre me dijo que Cándido se había escapado. Me preocupé muchísimo y salí a buscarlo por todas partes.", "Side_Chat_Limbo_39921404_06": "Cuando por fin lo encontré, parecía muy enojado. No paraba de ladrarme y no se dejaba acariciar. Pasé todo el día enfadado con él.", "Side_Chat_Limbo_39921404_07": "Más tarde, mi madre me dijo que, desde el punto de vista de Cándido, era yo quien se había perdido primero. Como no estaba acostumbrado a no estar conmigo, lo más probable es que hubiera salido a buscarme.", "Side_Chat_Limbo_39921404_08": "A partir de entonces, cada vez que tenía que salir, le explicaba cuándo iba a volver. Él parecía entenderlo a la perfección.", "Side_Chat_Limbo_39921404_09": "Pero, conforme iba haciéndose mayor, cada vez se le veía más confundido, hasta el punto de que empezó a esperarme en la puerta cada vez que salía, hasta el día en que murió...", "Side_Chat_Limbo_39921404_10": "Hablando de eso, oí que en la Cavidad Cero hay una puerta de cristal gigante a través de la que se puede regresar a un momento concreto del pasado.", "Side_Chat_Limbo_39921404_11": "Quiero regresar al día en que Cándido murió para no salir de casa. Quiero pasar los últimos momentos de su vida junto a él. Me encantaría evitar que los pasara solo esperándome.", "Side_Chat_Limbo_39921404_12": "¿Viste la puerta de cristal?", "Side_Chat_Limbo_39921404_13": "¡Para nada! Y Darla y yo encontramos cosas horripilantes ahí dentro. Incluso llegamos a pensar que no saldríamos vivas.", "Side_Chat_Limbo_39921404_14": "Menos mal que los investigadores nos encontraron y nos sacaron de allí. Desde entonces, no han dejado de preguntarnos quién nos ayudó a entrar en la Cavidad.", "Side_Chat_Limbo_39921404_15": "Por más que les digo que entramos solas en bicicleta, ¡se niegan a creerme!", "Side_Chat_Limbo_39921404_16": "Pero Darla, mi amiga, la que entró conmigo, aún está un poco traumatizada. No para de decir que jamás volverá a acercarse a una Cavidad.", "Side_Chat_Limbo_39921404_17": "¿Tú no estás traumatizada?", "Side_Chat_Limbo_39921404_18": "¿Yo? A mí lo que más me aterra son las regañinas que me van a echar en la escuela, los de la Asociación y mis padres, por no hablar de todos los ensayos que voy a tener que escribir sobre mi «imprudencia».", "Side_Chat_Limbo_39921404_19": "¡Jamás volveré a entrar en una Cavidad solo para evitar pasar por todo esto otra vez!", "Side_Chat_Limbo_39921404_20": "Además, me ha tranquilizado ver a Canuto hacer amigos... Ya no tendré que faltar a clase todo el tiempo.", "Side_Chat_Limbo_39921404_Name01": "Lily", "SignatureWeapon_Confirmed": "Desactivar el efecto de apariencia exclusiva hará que el agente en combate pierda su apariencia especial. En el futuro, tendrás que presionar el interruptor para reactivarlo.", "SignatureWeapon_Controller": "Apariencia exclusiva", "SignatureWeapon_Title": "¿Deseas desactivar la apariencia exclusiva en combate?", "SkillText_AssistSkill": "Técnica de apoyo", "SkillText_AvatarCoreSkillConditionIcon": "Condiciones de desbloqueo", "SkillText_AvatarCoreSkillConditionText": "Alcanza nivel de agente 15", "SkillText_AvatarCoreSkillTutorialVideo": "Demostración de técnicas", "SkillText_AvatarCoreSkillUnlock": "Desbloquear", "SkillText_AvatarPassiveSkillLevelLimit": "Se requiere nivel {0} de agente", "SkillText_AvatarPassiveSkillMaterialsLimit": "Materiales insuficientes", "SkillText_AvatarPassiveSkillPrePassiveLimit": "Talento de prerrequisito sin desbloquear", "SkillText_AvatarPassiveSkillUnlocked": "Talento desbloqueado", "SkillText_AvatarSkillAvatarLevelLimit": "Se requiere nivel {0} de agente", "SkillText_AvatarSkillLvMax": "Nivel de habilidad al máximo", "SkillText_AvatarSkillMaterialsLimit": "Materiales insuficientes", "SkillText_AvatarSkillMaxLevelLimit": "Nivel máximo alcanzado", "SkillText_AvatarSkillUnlock": "Mejorar", "SkillText_AvatarSkillUnlocked": "Habilidad desbloqueada", "SkillText_AvatarTalentAvatarStarLimit": "Desbloqueable al alcanzar rango de agente {0}", "SkillText_AvatarTalentMaterialsLimit": "Materiales insuficientes", "SkillText_AvatarTalentMaxLevelLimit": "Nivel máximo alcanzado", "SkillText_AvatarTalentPreTalentLimit": "Talento de prerrequisito sin desbloquear", "SkillText_AvatarTalentUnlock": "Desbloquear", "SkillText_AvatarTalentUnlockMaterial": "Consume:", "SkillText_AvatarTalentUnlocked": "Talento desbloqueado", "SkillText_CommonAttack": "Ataque normal", "SkillText_CooperateSkill": "Técnica en cadena", "SkillText_CoreSkill": "Habilidades fundamentales", "SkillText_Evade": "Evasión", "SkillText_LevelUp_UseItemFix": "Reabastecer", "SkillText_SpecialAttack": "Técnica especial", "SkillText_UniqueSkill": "Técnica definitiva", "Skyscraper_Sp_Bubble_01": "Qué miedo...", "Skyscraper_Sp_Bubble_02": "Ñana nuh, ehn noo.\n(Está bien, ya pasó.)", "Skyscraper_Sp_Bubble_03": "Miaaaau.", "Skyscraper_Sp_Bubble_04": "¡Ñaña ehn ñanu nah!\n(¿Quieres jugar a la caza de tesoros?)", "Skyscraper_Sp_Bubble_05": "¡Ehnne ehn nana!\n(¡Yo quiero cavar!)", "Skyscraper_Sp_Bubble_06": "Enñe: nene nu.\n(Pista 1: avanza hacia el destino.)", "Skyscraper_Sp_Bubble_07": "Enña: nene en ¡Nu ñe!\n(Pista 2: ten cuidado, ¡no dejes que el dinero te tiente!)", "Skyscraper_Sp_Bubble_08": "Enñu: ¡nanu ehnne!\n(Pista 3: ¡afronta el desafío! ¡Avanza sin miedo!)", "Skyscraper_Sp_Bubble_09": "Na nuna en...\n(Parece que te perdiste...)", "Skyscraper_Sp_Bubble_10": "¡En nañu!\n(¡Felicidades, encontraste mi tesoro!)", "Skyscraper_Sp_Chat01_01": "¿Eres del equipo de investigación de Cavidades? ¡Ayúdame, por favor! Mi bangbú ha desaparecido. Pensaba buscarlo, pero he oído que hay fantasmas en el edificio.", "Skyscraper_Sp_Chat01_02": "Me parece haber oído a un fantasma. ¡Qué miedo! ¿Puedes ayudarme?", "Skyscraper_Sp_Chat01_03": "Eh... Está bien.", "Skyscraper_Sp_Chat01_04": "¡Gracias! Yo me quedaré aquí a esperar.", "Skyscraper_Sp_Chat01_Name": "Oficial de seguridad cobarde", "Skyscraper_Sp_Chat02_01": "En ñaeñ ehn nene.\n(Solo estaba tomando muestras de éter en este edificio, pero cuando me di la vuelta, el oficial de seguridad que me acompañaba había desaparecido.)", "Skyscraper_Sp_Chat02_02": "Nene naen nuña.\n(Cuando lo encontré asustó y salió corriendo gritando «¡un fantasma!» y terminó atrayendo a una manada de seres etéreos.)", "Skyscraper_Sp_Chat02_03": "¡Eñen nu! ¡Nanu!\n(¡No sé qué habríamos hecho sin ti! ¡Gracias!)", "Skyscraper_Sp_Chat02_Name": "Bangbú diligente", "Skyscraper_Sp_Chat03_01": "Nunu, ¿eñ? ¡Nuen!\n(Eres {M#el nuevo investigador}{F#la nueva investigadora}, ¿no? ¿Quieres jugar a la caza del tesoro? ¡La recompensa es un tesoro valioso!)", "Skyscraper_Sp_Chat03_02": "¡Claro! ¡Podemos jugar ahora mismo!", "Skyscraper_Sp_Chat03_03": "¡Ehn nana nu nanu!\n(¡Solo tienes que despejar todos los sitios con las pistas, derrotar a los enemigos y avanzar siguiendo la información que te daré!)", "Skyscraper_Sp_Chat03_04": "¡Nene! ¡Ennah eñ! (¡Escucha bien! ¡Es muy fácil perderse en este edificio!)", "Skyscraper_Sp_Chat03_Name": "Explorabú", "Skyscraper_Sp_Chat04_01": "¡Naen enñu nanu!\n(¡Aquí no hay ningún tesoro! ¡Seguramente te extraviaste!)", "Skyscraper_Sp_Chat04_02": "¡Nuen naen neen!\n(¡Nada por aquí! ¡Juguemos de nuevo a la próxima!)", "SmithyLevelDes_1": "Afinación inicial desbloqueada: ya puedes obtener pistas de disco de grado A.\nFunción desbloqueada: 100\u00A0% de probabilidad de obtención del conjunto seleccionado.", "SmithyLevelDes_2": "Afinación intermedia desbloqueada: ya puedes obtener pistas de grado S.\nFunción desbloqueada: preferencia de partición.", "SmithyLevelDes_3": "Afinación avanzada desbloqueada: ya puedes obtener pistas de disco de grado S garantizadas.\nFunción desbloqueada: preferencia de atributo.", "SmithyLevelInfo": "Nivel {0} de tienda de música", "SmithyLevelUnlockInfo": "Requisito: alcanzar el nivel de proxy {0}, hablar con Elfy", "SmithyText_LockHint": "Completa «Remodelación de la tienda» para desbloquear la tienda de música La Aguja del Bardo", "SmithyText_UnlockHint": "Tienda de música La Aguja del Bardo desbloqueada", "SmithyTotalInfo": "Descripción del modo de juego de la tienda de música:\nUtiliza discos originales para llevar a cabo el proceso de afinación. Al escuchar diferentes estilos de música, recibirás pistas de disco. Equipa pistas de disco a tus agentes para aumentar su capacidad de combate.\nAlcanza cierto nivel de proxy para subir el nivel de la tienda de música. Al subir el nivel de la tienda de música, se desbloquearán más modos de afinación y funciones.\nLa afinación inicial consume discos originales de amplificación de sonido. La afinación intermedia consume discos originales de cancelación de ruido. La afinación avanzada consume discos originales de alta fidelidad.\nLa tienda de música desbloqueará de forma predeterminada la función de preferencia de disco, con la cual la probabilidad de obtención de la pista de disco seleccionada será de un 100\u00A0%.\nAlcanza el nivel 2 de la tienda de música para desbloquear la función de preferencia de partición, con la cual obtendrás pistas de disco de la partición determinada de forma garantizada, pero consumirás más discos originales.\nAlcanza el nivel 3 de la tienda de música para desbloquear la función de preferencia de atributo, con la cual obtendrás pistas de disco del conjunto, la partición y el atributo principal determinados de forma garantizada, pero consumirás calibradores de afinación adicionales.", "Smithy_LevelUp": "Nivel", "Smithy_LevelUpTitle": "Nivel de tienda aumentado", "Soldier11_SkillName": "Contacto confidencial", "Soldier11_SkillText": "Se acerca un poco más de la cuenta al hablar y se comunica con frases cortas y concisas. Pone todo su empeño en «transmitir la información de manera precisa al objetivo». Los que la observan, siempre tienen la sensación de que se trata de alguna reunión secreta, lo que incrementa su curiosidad por la tienda.", "SortTeach_Name01": "Reglas de combate", "SortTeach_Name02": "Modos de juego", "SortTeach_Name03": "Exploración de la Cavidad", "SortTeach_Name04": "Información de la calle", "SortTxt_CardRarity": "Rareza", "SortTxt_CardSameGenreNum": "Serie", "SortTxt_Common_Level": "Nivel", "SortTxt_Common_Rare": "Grado", "SortTxt_Common_Trust": "Nivel de confianza", "SpGetRatio": "Tasa de Energía", "SpMax": "Límite de Energía", "SpRecover": "Recuperación de Energía", "SpRecover_Base": "Recuperación de Energía Base", "SpecialNpcName": "Cazador aliado", "SpecialQuestNPCName_0001": "Elfy", "SpecialQuestNPCName_0002": "General Chop", "SpecialQuestNPCName_0101": "Joe", "SpecialQuestNPCName_0102": "Consulta, Compra y Cambio", "SpecialQuestNPCName_0103": "Pastor", "SpecialQuestNPCName_0104": "Lilit", "SpecialQuestNPCName_0105": "Mina", "SpecialQuestNPCName_0106": "Pastor", "SpecialQuestNPCName_0107": "Chute", "SpecialQuestNPCName_0108": "Kerry", "SpecialQuestNPCName_0109": "Kerry", "SpecialQuestNPCName_0110": "N.º\u00A011", "SpecialQuestNPCName_0111": "Mina", "SpecialQuestNPCName_0112": "Beni", "SpecialQuestNPCName_0113": "Pastor", "SpecialQuestNPCName_0114": "Bangbú extraño", "SpecialQuestNPCName_0115": "Schroeder", "SpecialQuestNPCName_0116": "Pastor", "SpecialQuestNPCName_0117": "N.º\u00A011", "SpecialQuestNPCName_0118": "N.º\u00A011", "SpecialQuestText_LocationText0001": "[Todo el día] A las puertas de La Aguja del Bardo", "SpecialQuestText_LocationText0002": "[Todo el día] En «Fideos Koi»", "SpecialQuestText_LocationText0101": "[Mañana y noche] En Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0102": "[Todo el día] En el minisúper 141", "SpecialQuestText_LocationText0103": "[Todo el día] En Coff Café", "SpecialQuestText_LocationText0104": "[Madrugada] A las puertas de Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0105": "[Mañana y noche] En cierta esquina de un edificio residencial", "SpecialQuestText_LocationText0106": "[Todo el día] En Coff Café", "SpecialQuestText_LocationText0107": "[Mañana y noche] En Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0108": "[Noche y madrugada] En cierta esquina de la calle", "SpecialQuestText_LocationText0109": "[Noche y madrugada] En cierta esquina de la calle", "SpecialQuestText_LocationText0110": "[Noche y madrugada] En Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0111": "[Mañana y noche] En Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0112": "[Mañana y noche] En Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0113": "[Todo el día] En «Fideos Koi»", "SpecialQuestText_LocationText0114": "[Madrugada] Cerca de «Fideos Koi»", "SpecialQuestText_LocationText0115": "[Madrugada] Cerca de Coff Café", "SpecialQuestText_LocationText0116": "[Noche y madrugada] En Coff Café", "SpecialQuestText_LocationText0117": "[Noche y madrugada] En Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0118": "[Noche y madrugada] En Coff Café", "SpecialTraining_Unlock_Hint": "Se desbloquea al reclutar a dicho agente", "SpiceDescription_30101": "El bangbú expendedor te dará 3 oportunidades de actualización gratuita adicionales", "SpiceDescription_30201": "Duplica los deniques obtenidos en exploraciones", "SpiceDescription_30301": "Cuando te encuentres con una trampa, hay una probabilidad de ser inmune a efectos negativos", "SpiceDescription_30401": "Obtén 1 cristal etéreo de grado B al entrar a un área de descanso", "SpiceDescription_30501": "Aumenta la probabilidad de obtener cartas de grado S", "SpiceDescription_30601": "Durante un combate normal, hay una probabilidad intimidar a los enemigos", "SpiceDescription_30701": "Probabilidad de obtener potenciadores en encargos libres +30\u00A0%.", "SpiceDescription_30801": "Mayor probabilidad de que ataques elementales inflijan efectos negativos.", "SpiceDescription_30901": "Mayor probabilidad de que aparezca el bangbú dorado.", "SpiceDescription_31001": "Al encontrarte con un bangbú expendedor, recibirás un regalo misterioso.", "SpiceDescription_31101": "Aumenta en 50\u00A0% el Ataque de personajes con 100\u00A0% de PV.", "SpiceDescription_31201": "Aumenta en 100\u00A0% el Ataque de personajes con PV por debajo de 10\u00A0%.", "SpiceDescription_31301": "Cuando el equipo sea derrotado por primera vez, todos los miembros del equipo reviven en el mismo lugar con un 25\u00A0% de PV.", "SpiceDescription_31401": "Probabilidad de obtener recompensas en encargos libres +30\u00A0%.", "StageZero_MultipleBattles_Bubble01": "¿En nah nah?\n(¿Eres nuevo? ¡Ven aquí!)", "StageZero_MultipleBattles_Bubble02": "¡Nañu eñnu!\n(¡Quedan 2 áreas de combate!)", "StageZero_MultipleBattles_Bubble03": "¡Nañu eñ nuh!\n(¡Solo queda una área de combate!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat01_01": "¡Naen nu ñaen!\n(¿Eres {M#el}{F#la} investigado{M#r}{F#ra} independiente de esta vez? ¡Seré tu bangbú guía!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat01_02": "¡Nuen na ñuen!\n(¡Nos encontramos en una vasta área sin orden, con múltiples niveles de espacio!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat01_03": "¡Eñne na nu en!\n(¡Tendrás que atravesar esta área y salir para obtener datos de observación y recibir la paga!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat01_04": "Eñ nah. ¡Nuen!\n(Sigue el camino hacia el siguiente nivel, te esperaré allí. ¡Ten cuidado en el camino!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat02_01": "¡Eñ naen!\n(¡Superaste el combate anterior!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat02_02": "¡Nanuh en nuna!\n(¡Mi Zanahoria muestra que aún quedan dos áreas grandes más!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat02_03": "Naen nunu. ¡Eñna!\n(Dirígete a la siguiente área a través de la fisura a tu lado. ¡Tú puedes!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat_NPCName": "Bangbú de la Asociación", "StageZero_Sp11_Bubble01_01": "Humm... ¡Me siento muy oprimido, esto es muy incómodo!", "StageZero_Sp11_Bubble01_02": "¿Es un equipo de rescate? ¡Gracias al cielo!", "StageZero_Sp8_Bubble01_01": "¿En nah ehn?", "StageZero_Sp8_Bubble01_02": "¡Enna ñu naen!", "StageZero_Sp8_Bubble02_01": "¿Na ehn nuna?", "StageZero_Sp8_Bubble02_02": "¡Nah nah!", "StageZero_Sp8_Bubble03_01": "¡Aquí! ¡Está aquí!", "StageZero_Sp8_Bubble03_02": "Gracias...", "StoreBubble_Chapter00_0001_01": "¿La clientela está aumentando... es una ilusión?", "StoreBubble_Chapter00_0002_01": "La clientela está aumentando... No es una ilusión, ¿verdad?", "StoreBubble_Chapter00_0003_01": "El sénior 18 dijo que...", "StoreBubble_Chapter00_0004_01": "¡Hoy llegaron nuevas cintas!", "StoreBubble_Chapter00_0005_01": "¡Un cliente me felicitó!", "StoreBubble_Chapter00_0006_01": "Me gusta mucho este lugar...", "StoreBubble_Chapter00_0007_01": "El chico de antes...", "StoreBubble_Chapter00_0008_01": "¡Debes devolverlo personalmente!", "StoreBubble_Chapter00_0009_01": "Tal vez yo sea la adecuada...", "StoreBubble_Chapter00_0010_01": "¡El videoclub se volverá más animado!", "StoreBubble_Chapter100_0001_01": "Una película retro...", "StoreBubble_Chapter100_0002_01": "Aunque también es una buena película, pero está bastante lejos de la película antigua que tenía en mente...", "StoreBubble_Chapter100_0003_01": "¿Eh? ¿No me digas que alguien la alquiló?", "StoreBubble_Chapter100_0004_01": "No debería ser este tipo de película...", "StoreBubble_Chapter100_0005_01": "Humm, ya veo...", "StoreBubble_Chapter100_0006_01": "¿Esta? No parece apropiada...", "StoreBubble_Chapter100_0007_01": "¡Qué felicidad!", "StoreBubble_Chapter100_0008_01": "Ya que me la recomienda tú, entonces alquilaré esta cinta...", "StoreBubble_Chapter100_0009_01": "Ja, ja, no esperaba que fuera esta cinta.", "StoreBubble_Chapter100_0010_01": "Ah... ¡No estoy nada contenta!", "StoreBubble_Chapter100_0011_01": "¿Esta? ¿Una película de acción para desahogar las frustracciones? ¿Eso es todo?", "StoreBubble_Chapter100_0012_01": "¡Ah! ¡Ahí está!", "StoreBubble_Chapter100_0013_01": "¡Cuanto más miedo de, mejor!", "StoreBubble_Chapter100_0014_01": "¿Dónde está el miedo en esto?", "StoreBubble_Chapter100_0015_01": "¡Has dado en el clavo!", "StoreBubble_Chapter100_0016_01": "Me gustaría alquilar una cinta...", "StoreBubble_Chapter100_0017_01": "Esta probablemente no...", "StoreBubble_Chapter100_0018_01": "¿Esta?", "StoreBubble_Chapter100_0019_01": "¿Hay alguna película detectivesca...?", "StoreBubble_Chapter100_0020_01": "No me estarás engañando, ¿verdad, gerente...?", "StoreBubble_Chapter100_0021_01": "¿Esta?", "StoreBubble_Chapter100_0022_01": "Oh, oh, oh, ¡apocalipsis! ¡Aquí todo es apocalíptico!", "StoreBubble_Chapter100_0023_01": "No es suficiente... ¡No basta!", "StoreBubble_Chapter100_0024_01": "Oh, ¡es este, es este!", "StoreBubble_Chapter100_0025_01": "Humm... Esto es malo...", "StoreBubble_Chapter100_0026_01": "Esta probablemente no...", "StoreBubble_Chapter100_0027_01": "¿Esta?", "StoreBubble_Chapter100_0028_01": "Debe de haber...", "StoreBubble_Chapter100_0029_01": "¡Esto no es antiguo en absoluto!", "StoreBubble_Chapter100_0030_01": "¿Es esta cinta? Humm...", "StoreBubble_Chapter100_0031_01": "Déjame ver...", "StoreBubble_Chapter100_0032_01": "¿Realmente tiene... valor de referencia?", "StoreBubble_Chapter100_0033_01": "Humm, qué curioso...", "StoreBubble_Chapter100_0034_01": "Ay... solo puedo adormecerme con esto...", "StoreBubble_Chapter100_0035_01": "¿Esto realmente es una película de drama?", "StoreBubble_Chapter100_0036_01": "Esta película... espero que sea suficientemente triste.", "StoreBubble_Chapter100_0037_01": "¿Crees que lo encontrarás?", "StoreBubble_Chapter100_0038_01": "Esta no es la película que quiero...", "StoreBubble_Chapter100_0039_01": "¿En serio? ¿Está el verdadero amor en esto?", "StoreBubble_Street_0039_01": "Qué nervios siento...", "StoreBubble_Street_0069_01": "¡Qué amable es el dueño del puesto de fideos! Mi pedido era...", "StoreBubble_Street_0069_02": "Te dije que era una buena persona.", "StoreBubble_Street_0070_01": "¡Aprendí cómo pedir de una película animada de una civilización antigua!", "StoreBubble_Street_0071_01": "En realidad, este trabajo...", "StoreBubble_Street_0072_01": "¡Venderé amplificadores a todos en el Barrio N.º\u00A06!", "StoreBubble_Street_0073_01": "¡Vamos, tú puedes!", "StoreChat_Chapter00_0001_01": "No sé si es mi imaginación, pero recientemente siento que hay cada vez más clientes...", "StoreChat_Chapter00_0001_02": "No quiero ser demasiado autocomplaciente, pero... ¿será el efecto de la publicidad de N.º\u00A018 y mía?", "StoreChat_Chapter00_0001_03": "¡Es gracias a ustedes!", "StoreChat_Chapter00_0001_04": "Es debido a mi buena gestión.", "StoreChat_Chapter00_0001_05": "Se te da bien elogiar a la gente.", "StoreChat_Chapter00_0001_06": "Aunque sea cierto, mi trabajo como promotora también es igual de importante que el tuyo.", "StoreChat_Chapter00_0001_07": "Por cierto, acabo de ayudar a N.º\u00A018 a traer las nuevas cintas que llegaron.", "StoreChat_Chapter00_0001_08": "Todas son muy atractivas... Uff, ¡por favor, déjame ser la primera en alquilarlas!", "StoreChat_Chapter00_0001_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter00_0002_01": "La versión del director y los comentarios del creador... ¡las quiero ambas!", "StoreChat_Chapter00_0002_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter00_0003_01": "18 dijo que los ingresos aumentaron considerablemente en los últimos días.", "StoreChat_Chapter00_0003_02": "... ¿Por qué tienes esa cara de preocupación de que te pida un aumento de salario?", "StoreChat_Chapter00_0003_03": "Para nada tengo esa expresión.", "StoreChat_Chapter00_0003_04": "Te lo mereces, Heddy.", "StoreChat_Chapter00_0003_05": "Creo que no destacarías en el mundo del espectáculo con ese tipo de actuación...", "StoreChat_Chapter00_0003_06": "¡Sabía que eras una buena persona!", "StoreChat_Chapter00_0003_07": "No tengo nada en contra de ganar algo más de dinero, pero si mi ayuda se convirtiera en un trabajo, sería un problema...", "StoreChat_Chapter00_0003_08": "De todas formas, ¡seguiré echando una mano con la publicidad! Aquí están las cintas de video que llegaron hoy.", "StoreChat_Chapter00_0003_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter00_0004_01": "No estaría mal hacer de este lugar un sitio de trabajo, ¿verdad?", "StoreChat_Chapter00_0004_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter00_0005_01": "¿Sabías qué? ¡Acabo de recibir un elogio por parte de un cliente!", "StoreChat_Chapter00_0005_02": "¡Genial!", "StoreChat_Chapter00_0005_03": "Te lo mereces, Heddy.", "StoreChat_Chapter00_0005_04": "Creo que ha habido un malentendido. No fue a mí a quien elogiaron, fue a la tienda.", "StoreChat_Chapter00_0005_05": "«El servicio es excelente, el ambiente es relajante y el gusto por las cintas de video es de primera...»", "StoreChat_Chapter00_0005_06": "¡Parece que las valoraciones de los clientes son cada vez mejores!", "StoreChat_Chapter00_0005_07": "Me alegra haber ayudado a que la tienda que me gusta se vuelva más concurrida.", "StoreChat_Chapter00_0005_08": "¡Sigue así! Por cierto, aquí están las nuevas cintas de video que llegaron.", "StoreChat_Chapter00_0005_09": "Organízalas bien, ¡para que este lugar pueda atraer a más clientes! ¡Ánimo!", "StoreChat_Chapter00_0005_10": "(Una pregunta, ¿quién está a cargo aquí?...)", "StoreChat_Chapter00_0005_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter00_0006_01": "¡Debemos seguir esforzándonos juntos!", "StoreChat_Chapter00_0006_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter00_0007_01": "Ese chico era guapísimo, como un actor...", "StoreChat_Chapter00_0007_02": "¡Ah! ¡Jef{F#a}{M#e}, me diste un susto!", "StoreChat_Chapter00_0007_03": "¿Te habló alguien?", "StoreChat_Chapter00_0007_04": "¿Quieres hablar con alguien?", "StoreChat_Chapter00_0007_05": "No, vino a preguntarme acerca de una cinta de video en particular.", "StoreChat_Chapter00_0007_06": "Como promotora, tuve que contarle todo lo que sé al respecto y recomendarle con entusiasmo la película.", "StoreChat_Chapter00_0007_07": "Tomó la cinta de video, le pagó a 18 y se fue...", "StoreChat_Chapter00_0007_08": "... ¿Cómo decirlo? ¿Tengo sentimientos encontrados?", "StoreChat_Chapter00_0007_09": "¡Pero me alegra pensar que seguramente lo volveré a ver cuando devuelva la cinta!", "StoreChat_Chapter00_0007_10": "Si realmente resultara ser un actor...", "StoreChat_Chapter00_0007_11": "Definitivamente voy a pedir que firme una de las películas en las que actuó. ¡Quizá ya esté en alguna de las nuevas cintas que llegaron hoy!", "StoreChat_Chapter00_0007_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter00_0008_01": "¿Tengo el potencial de ser actriz?", "StoreChat_Chapter00_0008_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter00_0009_01": "Quizá soy muy apta para ser promotora...", "StoreChat_Chapter00_0009_02": "Porque desde que he estado ayudando aquí, ¡me siento muy feliz!", "StoreChat_Chapter00_0009_03": "O tal vez, es solo esta tienda.", "StoreChat_Chapter00_0009_04": "Random Play, un lugar que me hizo sentir penas y alegrías, ahora es como un hogar para mí.", "StoreChat_Chapter00_0009_05": "... Ah, me siento un poco avergonzada al decir eso. Si alguien puede decir que este es su hogar, es{M#e}{F#a} eres tú...", "StoreChat_Chapter00_0009_06": "Me siento muy feliz.", "StoreChat_Chapter00_0009_07": "Me alegra que te guste este lugar, es genial.", "StoreChat_Chapter00_0009_08": "... Si esto fuera una película, ¡debería haber una escena vacía y música sentimental!", "StoreChat_Chapter00_0009_09": "¡No, no más conversación! Llévate ahora estas cintas de video... ¡y vuelve a trabajar!", "StoreChat_Chapter00_0009_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter00_0010_01": "A veces dices cosas que me hacen sonrojar... ¡Aunque en realidad fui yo quien empezó a hablar de ello!...", "StoreChat_Chapter00_0010_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter00_0018_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0018_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0018_03": "Eh... Solo me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para completar esta página del álbum de colección... Ojalá pudiera conseguir algunas más.", "StoreChat_Chapter00_0018_04": "Escuché a la persona que recoge la basura decir que parece haber más insignias de la HIA cerca de la sala de juegos...", "StoreChat_Chapter00_0018_05": "Da igual. No es mi estilo ser demasiado insistente. Esperaré a que alguien me las entregue de forma voluntaria...", "StoreChat_Chapter00_0018_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0019_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0019_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0019_03": "Eh... Solo me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para completar esta página del álbum de colección... Ojalá pudiera conseguir algunas más.", "StoreChat_Chapter00_0019_04": "Le oí decir al basurero que al parecer hay insignias de la HIA cerca del videoclub...", "StoreChat_Chapter00_0019_05": "Da igual. No es mi estilo ser demasiado insistente. Esperaré a que alguien me las entregue de forma voluntaria...", "StoreChat_Chapter00_0019_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0020_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0020_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0020_03": "Eh... Solo me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para completar esta página del álbum de colección... Ojalá pudiera conseguir algunas más.", "StoreChat_Chapter00_0020_04": "Le oí decir al basurero que al parecer hay insignias de la HIA cerca de la tienda de modificaciones...", "StoreChat_Chapter00_0020_05": "Da igual. No es mi estilo ser demasiado insistente. Esperaré a que alguien me las entregue de forma voluntaria...", "StoreChat_Chapter00_0020_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0060_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0060_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0060_03": "Eh... Solo me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para completar esta página del álbum de colección... Ojalá pudiera conseguir algunas más.", "StoreChat_Chapter00_0060_04": "Escuché a la persona que recoge la basura decir que parece haber más insignias de la HIA cerca de la sala de juegos.", "StoreChat_Chapter00_0060_05": "Da igual. No es mi estilo ser demasiado insistente. Esperaré a que alguien me las entregue de forma voluntaria...", "StoreChat_Chapter00_0060_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0061_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0061_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0061_03": "Eh... Solo me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para completar esta página del álbum de colección... Ojalá pudiera conseguir algunas más.", "StoreChat_Chapter00_0061_04": "Le oí decir al basurero que al parecer hay insignias de la HIA cerca de la tienda de música...", "StoreChat_Chapter00_0061_05": "Da igual. No es mi estilo ser demasiado insistente. Esperaré a que alguien me las entregue de forma voluntaria...", "StoreChat_Chapter00_0061_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0062_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0062_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0062_03": "Eh... Solo me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para completar esta página del álbum de colección... Ojalá pudiera conseguir algunas más.", "StoreChat_Chapter00_0062_04": "Le oí decir al basurero que al parecer hay insignias de la HIA cerca del puesto de fideos...", "StoreChat_Chapter00_0062_05": "Da igual. No es mi estilo ser demasiado insistente. Esperaré a que alguien me las entregue de forma voluntaria...", "StoreChat_Chapter00_0062_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0063_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0063_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0063_03": "Eh... Solo me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para completar esta página del álbum de colección... Ojalá pudiera conseguir algunas más.", "StoreChat_Chapter00_0063_04": "Le oí decir al basurero que al parecer hay insignias de la HIA cerca del minisúper...", "StoreChat_Chapter00_0063_05": "Da igual. No es mi estilo ser demasiado insistente. Esperaré a que alguien me las entregue de forma voluntaria...", "StoreChat_Chapter00_0063_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0064_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0064_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0064_03": "Eh... Solo me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para completar esta página del álbum de colección... Ojalá pudiera conseguir algunas más.", "StoreChat_Chapter00_0064_04": "Escuché a la persona que recoge la basura decir que parece haber más insignias de la HIA cerca de la tienda de juguetes.", "StoreChat_Chapter00_0064_05": "Da igual. No es mi estilo ser demasiado insistente. Esperaré a que alguien me las entregue de forma voluntaria...", "StoreChat_Chapter00_0064_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0065_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0065_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0065_03": "Eh... Solo me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para completar esta página del álbum de colección... Ojalá pudiera conseguir algunas más.", "StoreChat_Chapter00_0065_04": "Le oí decir al basurero que al parecer hay insignias de la HIA cerca del café.", "StoreChat_Chapter00_0065_05": "Da igual. No es mi estilo ser demasiado insistente. Esperaré a que alguien me las entregue de forma voluntaria...", "StoreChat_Chapter00_0065_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0066_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0066_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0066_03": "Es una lástima... aún me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para llenar otra página de mi colección... Sería genial si pudiera conseguir más.", "StoreChat_Chapter00_0066_04": "Oí que hay muchas insignias de la HIA en la Calle Barnacla, pero hay muchos semihumanos úrsidos merodeando por allí...", "StoreChat_Chapter00_0066_05": "La próxima vez que venga el camión de la basura, me subiré a él para ir a echar un vistazo...", "StoreChat_Chapter00_0066_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0067_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0067_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0067_03": "Es una lástima... aún me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para llenar otra página de mi colección... Sería genial si pudiera conseguir más.", "StoreChat_Chapter00_0067_04": "Escuché que hay insignias de la HIA cerca de las tuberías apiladas en la zona en obras del Parque Barnacla... ¿Será cierto?", "StoreChat_Chapter00_0067_05": "La próxima vez que venga el camión de la basura, me subiré a él para ir a echar un vistazo...", "StoreChat_Chapter00_0067_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0068_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0068_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0068_03": "Es una lástima... aún me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para llenar otra página. Sería genial si pudiera conseguir más.", "StoreChat_Chapter00_0068_04": "Oí que hay muchas insignias de la HIA en el Parque Barnacla, pero hay muchos trabajadores de Tres Puertas de guardia allí...", "StoreChat_Chapter00_0068_05": "La próxima vez que venga el camión de la basura, me subiré a él para ir a echar un vistazo...", "StoreChat_Chapter00_0068_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter00_0069_01": "¡¿Quién anda ahí?! ¡Para una vez que puedo soñar! ¡Encima estaba soñando que había reunido una página completa de insignias de la HIA!", "StoreChat_Chapter00_0069_02": "Preguntar por la colección.", "StoreChat_Chapter00_0069_03": "Es una lástima... aún me faltan {trash_remain_size(304005)} insignias de la HIA para llenar otra página de mi colección... Sería genial si pudiera conseguir más.", "StoreChat_Chapter00_0069_04": "Escuché que hay un terreno baldío en la entrada del Parque Barnacla, y haber insignias de la HIA por allí...", "StoreChat_Chapter00_0069_05": "La próxima vez que venga el camión de la basura, me subiré a él para ir a echar un vistazo...", "StoreChat_Chapter00_0069_Name01": "Lumbrera en el barril", "StoreChat_Chapter100_0001_01": "Esta cinta... ¡No la he visto todavía! Y yo aquí dando vueltas por la tienda y pensando que ya lo había visto todo... ¡Qué sorpresa tan agradable!", "StoreChat_Chapter100_0001_02": "No esperaba menos de ti, Wise. Siempre das en el clavo.", "StoreChat_Chapter100_0001_02F": "No esperaba menos de ti, Belle. Siempre das en el clavo.", "StoreChat_Chapter100_0001_03": "Pero tengo la sensación de que debe haber muchos clientes como yo que se dejan llevar por la variedad de cintas de video en la tienda, creyendo que las han visto todas y pasan por alto las que realmente les interesan...", "StoreChat_Chapter100_0001_04": "Sí... Creo que Random Play necesita más anunciantes.", "StoreChat_Chapter100_0001_05": "Quieres decir que...", "StoreChat_Chapter100_0001_06": "Lo que estás tratando de decir es...", "StoreChat_Chapter100_0001_07": "Lo que estoy tratando de decir es que estoy lista para trabajar de anunciante. Wise, puedes estar tranquilo, ¡aprendí todas las técnicas de publicidad de 18!", "StoreChat_Chapter100_0001_07F": "Lo que estoy tratando de decir es que estoy lista para trabajar de anunciante. Belle, puedes estar tranquila, ¡aprendí todas las técnicas de publicidad de 18!", "StoreChat_Chapter100_0001_08": "Además, conozco las cintas tan bien como 18, así que puedo hacerlo. ¡Quiero que más personas sepan de esta tienda y todos puedan compartir su interés por el cine! Por favor, {F#Belle}{M#Wise}...", "StoreChat_Chapter100_0001_09": "Pero en cuanto al salario...", "StoreChat_Chapter100_0001_10": "¡No te preocupes por eso! No necesito ninguna compensación, todos los ingresos irán para la tienda. ¡Ser anunciante del videoclub ha sido mi sueño desde que era niña! Por favor, {F#Belle}{M#Wise}...", "StoreChat_Chapter100_0001_11": "Está bien, pero...", "StoreChat_Chapter100_0001_12": "¿De verdad es tu sueño de la infancia?", "StoreChat_Chapter100_0001_13": "¿Lo de buscar películas retro era solo una excusa?", "StoreChat_Chapter100_0001_14": "Je, je... Mi sueño de la infancia en realidad era convertirme en una estrella de cine, ¡pero esto se le acerca bastante!", "StoreChat_Chapter100_0001_15": "Je, je, ¿me descubriste...? De hecho, ya he visto esta cinta varias veces. Pero créeme, ¡seguro que hay clientes que no saben qué elegir! ¡Lo he visto varias veces!", "StoreChat_Chapter100_0001_15F": "Je, je, ¿me descubriste...? De hecho, ya he visto esta cinta varias veces. Pero créeme, ¡seguro que hay clientes que no saben qué elegir! ¡Lo he visto varias veces!", "StoreChat_Chapter100_0001_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter100_0002_01": "Entonces, el asunto de ser la promotora está decidido, por favor, llámame si necesitas ayuda.", "StoreChat_Chapter100_0002_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter100_0003_01": "Espero que esta cinta me distraiga un poco de la presión de mi trabajo a tiempo parcial...", "StoreChat_Chapter100_0003_02": "¿Presión?", "StoreChat_Chapter100_0003_03": "Bueno, repartir folletos cuenta como un trabajo, ¿no? Trabajé 5 días la semana pasada, y no tuve un solo día libre.", "StoreChat_Chapter100_0003_04": "Aun así, no consigo ahorrar dinero. Se me va todo en un fin de semana. Los deniques fluyen como el agua. O quizá sea que no trabajo lo suficiente...", "StoreChat_Chapter100_0003_05": "¡Por cierto! ¿Necesitan ayuda para promocionar el videoclub? No sé, alguien que reparta folletos o algo así. ¡Yo podría ayudar a tiempo parcial! Incluso les haré un descuento por grandes cantidades de folletos.", "StoreChat_Chapter100_0003_06": "No me importa tener publicidad, pero repartir folletos...", "StoreChat_Chapter100_0003_07": "Estoy de acuerdo en lo de la publicidad, pero en cuanto al salario...", "StoreChat_Chapter100_0003_08": "Entiendo... ¿Y qué tal así? ¡Lo haré gratis!", "StoreChat_Chapter100_0003_09": "¿En serio?", "StoreChat_Chapter100_0003_10": "¿Gratis?", "StoreChat_Chapter100_0003_11": "¡No tendrán que pagarme nada! A cambio, cuando esté trabajando en el Barrio N.º\u00A06, espero que puedan ayudarme un poco.", "StoreChat_Chapter100_0003_12": "No me voy a poner a repartir folletos contigo...", "StoreChat_Chapter100_0003_13": "¡Ja, ja, ja! No te voy a pedir que hagas eso. Puedes... Bueno, si me ves repartiendo folletos, finge que te interesa y llévate uno. ¡O mejor, llévate varios!", "StoreChat_Chapter100_0003_14": "¿Qué te parece? ¡Todos ganamos! Soy una experta en repartir folletos, conozco este tipo de cosas al dedillo. ¡No tienes nada de que preocuparte! ¡Confía en mí!", "StoreChat_Chapter100_0003_15": "Sí, al final ganamos todos.", "StoreChat_Chapter100_0003_16": "Bien... Trato hecho.", "StoreChat_Chapter100_0003_17": "Muy bien, trato hecho. Llámame cuando necesites ayuda con la publicidad.", "StoreChat_Chapter100_0003_Name01": "Sjal", "StoreChat_Chapter100_0004_01": "Ah, por cierto...", "StoreChat_Chapter100_0004_02": "Después de llevarte un folleto... podrías disfrazarte y llevarte unos cuantos folletos más. ¡Eso sería genial!", "StoreChat_Chapter100_0004_Name01": "Sjal", "StoreChat_Chapter100_0005_01": "Una elección inesperada... Aunque lógica. No esperaba que me fueras a recomendar «Caballero Estelar». Yo pensé que sugerirías algún tipo de película de acción llena de suspense que los adultos tienden a disfrutar.", "StoreChat_Chapter100_0005_02": "«Caballeros Estelares» también es una emocionante película de acción.", "StoreChat_Chapter100_0005_03": "Los adultos también disfrutan de las películas de efectos visuales.", "StoreChat_Chapter100_0005_04": "Ja, ja, ja, tienes razón, retiro lo que dije. Solo quien maneja un videoclub puede captar con precisión las preferencias del cliente. Mientras que yo solo soy alguien que corre tras el viento...", "StoreChat_Chapter100_0005_05": "Si solo me guío por mi propia opinión, terminaría perdiendo un gran número de clientes fans de los Caballeros Estelares. Después de todo, antes de traer nuevos productos debo investigar a fondo las demandas del mercado.", "StoreChat_Chapter100_0005_06": "Ustedes sí que saben captar las demandas del mercado. Incluso tienen anunciantes. Justo acabo de toparme con uno de ellos en la calle. ¡Casi se me escapa que soy el suministrador!", "StoreChat_Chapter100_0005_07": "¿De verdad funciona el sistema de los anunciantes? ¿Les ayuda a mejorar los ingresos?", "StoreChat_Chapter100_0005_08": "Es muy eficaz.", "StoreChat_Chapter100_0005_09": "¿Oh? Otra cosa que he aprendido hoy. Pero... ¿estás segur{F#a}{M#o}?", "StoreChat_Chapter100_0005_10": "Definitivamente.", "StoreChat_Chapter100_0005_11": "Entonces, ¡probaré a trabajar de anunciante a tiempo parcial!", "StoreChat_Chapter100_0005_12": "¿Eh?", "StoreChat_Chapter100_0005_13": "No te pongas así, piénsalo, si tu negocio prospera, mi negocio prosperará también. Además, así puedo obtener las valoraciones de los clientes de primera mano.", "StoreChat_Chapter100_0005_14": "Puedo ayudar al videoclub y contribuir con la información de mi investigación de mercado. ¡Dos pájaros de un tiro, es perfecto!", "StoreChat_Chapter100_0005_15": "Está decidido. Si necesitas un anunciante, avísame en cualquier momento. Siempre que no esté reponiendo productos, debería poder encontrar tiempo para ayudar.", "StoreChat_Chapter100_0005_Name01": "Travis", "StoreChat_Chapter100_0006_01": "Pero hoy no puedo, hoy tengo que volver a casa a ver «Caballero Estelar», ¡ja, ja!", "StoreChat_Chapter100_0006_Name01": "Travis", "StoreChat_Chapter100_0007_01": "Difiere un poco de lo que imaginaba...", "StoreChat_Chapter100_0007_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter100_0008_01": "¿Entiendes la diferencia entre una cinta de fantasía y un refrito?", "StoreChat_Chapter100_0008_02": "Esta no es la película que quiero.", "StoreChat_Chapter100_0008_Name01": "Sjal", "StoreChat_Chapter100_0009_01": "Aunque confío plenamente en tu gusto, mi intuición como proveedor sigue diciéndome: «No está siguiendo la tendencia, está en contra de ella».", "StoreChat_Chapter100_0009_02": "Tal vez no haya cintas de video adecuadas en este momento, ¿verdad? Regresaré para inspeccionar en otra ocasión.", "StoreChat_Chapter100_0009_Name01": "Travis", "StoreChat_Chapter100_0010_01": "Esta cinta de video... ¡parece que es de mi gusto!", "StoreChat_Chapter100_0010_02": "Gracias, debes ser {M#el}{F#la} gerente del videoclub, ¿verdad?", "StoreChat_Chapter100_0010_03": "Así es.", "StoreChat_Chapter100_0010_04": "Vaya... Asombroso. Tan joven y ya tienes un negocio propio. No como yo, que trabajo duro todos los días y luego tengo que gastarme el dinero si quiero un capricho...", "StoreChat_Chapter100_0010_05": "¡Hum! ¡Esta noche me premiaré a mí misma con esta cinta de video!", "StoreChat_Chapter100_0010_Name01": "Empleada nerviosa", "StoreChat_Chapter100_0011_01": "Voy a ser una clienta habitual a partir de ahora. Espero que sigas recomendándome cintas de video.", "StoreChat_Chapter100_0011_Name01": "Empleada nerviosa", "StoreChat_Chapter100_0012_01": "No, esto no se parece en nada a lo que estoy buscando... ¡Qué molesto!", "StoreChat_Chapter100_0012_Name01": "Empleada nerviosa", "StoreChat_Chapter100_0013_01": "¡Esta cinta de video es buena, la portada por sí sola ya da miedo!", "StoreChat_Chapter100_0013_02": "Tengo que volver a casa para verla primero y prepararme mentalmente. Así, cuando tenga que competir a medianoche... Je, je, ¡debo ganar!", "StoreChat_Chapter100_0013_03": "Eso es trampa.", "StoreChat_Chapter100_0013_04": "¿En serio? No lo creo... ¿Y si... mi compañero también vio la película?", "StoreChat_Chapter100_0013_Name01": "Hombre osado", "StoreChat_Chapter100_0014_01": "Humm... pensar en eso me hace sentir inseguro, ¿verla una vez será suficiente...? ¡Debería verla dos veces!", "StoreChat_Chapter100_0014_Name01": "Hombre osado", "StoreChat_Chapter100_0015_01": "Solo mirando la portada y la introducción de la película ya tengo claro que no da miedo en absoluto. ¿De qué me va a servir...?", "StoreChat_Chapter100_0015_02": "Que voy a competir con mi compañero, ¡no tener una cita con él!", "StoreChat_Chapter100_0015_Name01": "Hombre osado", "StoreChat_Chapter100_0016_01": "Aunque no he visto esta película, estoy seguro de que tu recomendación es buena. «Los Carls», sí... parece que es muy adecuada para niños.", "StoreChat_Chapter100_0016_02": "Pero ¿los niños en esta película son obedientes? Espero que no sean demasiado traviesos, no quiero que den un mal ejemplo a mis hijos...", "StoreChat_Chapter100_0016_03": "Esta película está completamente protagonizada por bangbús.", "StoreChat_Chapter100_0016_04": "Ya veo. Ah, sí, ya leí la descripción, todos los actores son bangbús...", "StoreChat_Chapter100_0016_05": "¡Bien, es perfecta! Si fuera necesario, puedo asustar a los niños diciéndoles que se convertirán en bangbús si se portan mal.", "StoreChat_Chapter100_0016_Name01": "Ama de casa ociosa", "StoreChat_Chapter100_0017_01": "¡Soy tan inteligente! Siento que será muy útil, vendré a tu tienda a alquilar más películas sobre bangbús en el futuro.", "StoreChat_Chapter100_0017_Name01": "Ama de casa ociosa", "StoreChat_Chapter100_0018_01": "Tengo la sensación de que esta película no atraerá a mis niños... No digo que no sea buena, solo que no es apta para los niños.", "StoreChat_Chapter100_0018_02": "Temo que aún sigan montando un alboroto y que, en su lugar, sea yo la que se quede pegada al televisor.", "StoreChat_Chapter100_0018_Name01": "Ama de casa ociosa", "StoreChat_Chapter100_0019_01": "Parece muy interesante. Gracias, ¡presionaré pausa con frecuencia para comprender la trama!", "StoreChat_Chapter100_0019_Name01": "Fan de pelis de misterio absorto", "StoreChat_Chapter100_0020_01": "Entiendo algunos de los elementos básicos de las películas de suspense.\nPor ejemplo, los sospechosos al principio probablemente son inocentes, el culpable que es capturado a la mitad de la investigación no es el verdadero cerebro de la operación...", "StoreChat_Chapter100_0020_Name01": "Fan de pelis de misterio absorto", "StoreChat_Chapter100_0021_01": "La película que me recomendaste no es en absoluto lo que estaba buscando...", "StoreChat_Chapter100_0021_02": "No tiene sentido confiar en las recomendaciones sin pensar... Supongo que debería usar mi cerebro y buscar algo por mí mismo.", "StoreChat_Chapter100_0021_Name01": "Fan de pelis de misterio absorto", "StoreChat_Chapter100_0022_01": "Sí, ja, ja, ja, ¡es eso! No me decepcionaste, tu habitación... ¡Es un caldo de cultivo para el fin del mundo!", "StoreChat_Chapter100_0022_02": "Habla con normalidad.", "StoreChat_Chapter100_0022_03": "Si sigues así, voy a llamar al Ministerio de Seguridad Pública.", "StoreChat_Chapter100_0022_04": "Ja, ja, estoy bien, en realidad me estoy preparando para una obra de teatro. Deberías poder adivinarlo por cómo me visto.", "StoreChat_Chapter100_0022_05": "Correcto, voy a interpretar a un extraño doctor obsesionado con el fin del mundo.\nPor eso vine aquí a tomar algunas películas como referencia, ¡je, je!", "StoreChat_Chapter100_0022_Name01": "Extraño desequilibrado", "StoreChat_Chapter100_0023_01": "En fin, alquilaré esta cinta, ¡tiene bastante valor de referencia!", "StoreChat_Chapter100_0023_Name01": "Extraño desequilibrado", "StoreChat_Chapter100_0024_01": "¡Esta película no es lo suficientemente apocalíptica! Debo seguir buscando malvadas cintas de video que registren el fin del mundo.", "StoreChat_Chapter100_0024_Name01": "Extraño desequilibrado", "StoreChat_Chapter100_0025_01": "Uff... Espero que esta película mantenga a los niños tranquilos durante un tiempo.\n¿El bangbú sufre mucho en la película?", "StoreChat_Chapter100_0025_02": "Eh...", "StoreChat_Chapter100_0025_03": "Voy a regresar a casa a verla a escondidas primero, si el bangbú en la película vive cómodamente, no la mostraré a los niños... sería mejor si hubiera más escenas de sufrimiento y dificultades...", "StoreChat_Chapter100_0025_Name01": "Ama de casa ociosa", "StoreChat_Chapter100_0026_01": "Los niños disfrutan mucho imitando...", "StoreChat_Chapter100_0026_Name01": "Ama de casa ociosa", "StoreChat_Chapter100_0027_01": "Tengo la sensación de que esta película no atraerá a mis niños...", "StoreChat_Chapter100_0027_02": "Al final, podría terminar viendo la película obsesivamente en el sofá, mientras los niños juegan a pelea de bangbús con los vecinos...", "StoreChat_Chapter100_0027_Name01": "Ama de casa ociosa", "StoreChat_Chapter100_0028_01": "No sé por qué, pero al tener esto en mis manos me ha dado nostalgia. Déjame compararlo...", "StoreChat_Chapter100_0028_02": "Cierto, la portada del paisaje es similar al trasfondo de la foto.", "StoreChat_Chapter100_0028_03": "¿Es esta una foto de tu abuelo cuando era joven?", "StoreChat_Chapter100_0028_04": "¡Sí! La llevo conmigo para compararla dondequiera que vaya.\n¿Qué tal? Mi abuelo era muy atractivo cuando era joven, ¿verdad? Y a su lado...", "StoreChat_Chapter100_0028_05": "¿Eh? Espera, la mujer hermosa a su lado no se parece a mi abuela... ¿quién es ella?", "StoreChat_Chapter100_0028_Name01": "Chica nostálgica", "StoreChat_Chapter100_0029_01": "¡El espíritu de los rumores... está ardiendo!", "StoreChat_Chapter100_0029_Name01": "Chica nostálgica", "StoreChat_Chapter100_0030_01": "¡Esta no es una película de época, es claramente muy pero muy futurista!", "StoreChat_Chapter100_0030_02": "Puede que seas muy joven para saber lo que realmente cuenta como una película de época...", "StoreChat_Chapter100_0030_Name01": "Chica nostálgica", "StoreChat_Chapter100_0031_01": "La introducción de la película parece interesante, debería servir de inspiración para la casa paranormal. ", "StoreChat_Chapter100_0031_02": "¿Casa paranormal?", "StoreChat_Chapter100_0031_03": "Ah, es un nombre temporal que se me ocurrió. Originalmente, planeaba abrir una casa encantada, pero no quería que fuera demasiado aterradora. Al final, se me ocurrió que fuera una casa encantada no aterradora.", "StoreChat_Chapter100_0031_04": "Pero si no hay fantasmas, ¿cómo atraemos a los clientes? Obviamente, con todo tipo de ideas fantásticas.", "StoreChat_Chapter100_0031_05": "Quiero que la casa paranormal esté llena de ambiente de fantasía, con animales lindos, preferiblemente aquellos poco usuales en la ciudad...", "StoreChat_Chapter100_0031_06": "Sí... de paso, prestaré atención a los animales maravillosos de la película, también podrían darme algunas ideas.", "StoreChat_Chapter100_0031_Name01": "Chica excéntrica", "StoreChat_Chapter100_0032_01": "Una casa paranormal que no asusta, seguro que a la gente le gustará...", "StoreChat_Chapter100_0032_Name01": "Chica excéntrica", "StoreChat_Chapter100_0033_01": "Como película, está bien... pero...", "StoreChat_Chapter100_0033_02": " No creo que tenga nada que ver con mi casa paranormal. Si uso esta película como inspiración, mi casa paranormal probablemente se irá a la quiebra...", "StoreChat_Chapter100_0033_Name01": "Chica excéntrica", "StoreChat_Chapter100_0034_01": "Está bien, elijo esta, espero que el protagonista de la historia tenga más problemas que yo, así me sentiré más aliviado, ja, ja...", "StoreChat_Chapter100_0034_02": "¿Te parece mal? Pero es lo único que puedo hacer, no puedo pensar en alguna otra manera de animarme...", "StoreChat_Chapter100_0034_03": "Entonces, alquilaré esta cinta, y el alquiler... eh...", "StoreChat_Chapter100_0034_04": "Parece que sigo siendo el más desafortunado, ya no puedo pagar ni siquiera un drama, ja, ja...", "StoreChat_Chapter100_0034_05": "Ah, espera, todavía tengo algo de dinero en este bolsillo. Por lo menos todavía tengo algún denique en mi poder.", "StoreChat_Chapter100_0034_06": "No me atrevo a cobrarte el alquiler después de lo que has dicho.", "StoreChat_Chapter100_0034_07": "No hace falta, se debe pagar lo que se debe. Tal vez después de ver esta película, me anime y conquiste la cima de la superación personal.", "StoreChat_Chapter100_0034_Name01": "Hombre alicaído", "StoreChat_Chapter100_0035_01": "Si no funciona, podría vender este abrigo, ¿verdad?", "StoreChat_Chapter100_0035_Name01": "Hombre alicaído", "StoreChat_Chapter100_0036_01": "Esta no es una película de drama, ¿verdad? No me estarás engañando también, ¿verdad? Ya tengo suficiente mala suerte...", "StoreChat_Chapter100_0036_Name01": "Hombre alicaído", "StoreChat_Chapter100_0037_01": "Déjame ver la descripción de la película... Contiene imágenes de la antigua civilización... ¡A mí me parece que es una verdadera historia de amor! ¡Maravillosa!", "StoreChat_Chapter100_0037_02": "Aunque hay algunas adaptaciones creativas, solo pensar que los personajes originales eran una pareja de enamorados reales, me reconforta...", "StoreChat_Chapter100_0037_03": "Gracias, cuidaré con cariño esta cinta y veré la película con detenimiento.", "StoreChat_Chapter100_0037_Name01": "Chica locamente enamorada", "StoreChat_Chapter100_0038_01": "Ese par de enamorados todavía deben estar juntos, ¿verdad? Seguro que estarán juntos por siempre. No deberían... haberse separado, ¿verdad?", "StoreChat_Chapter100_0038_Name01": "Chica locamente enamorada", "StoreChat_Chapter100_0039_01": "Solo leyendo la descripción de la película, ¡ya sé que no hay una historia de amor real en ella!", "StoreChat_Chapter100_0039_02": "Parece que tendré que probar suerte en otro videoclub... No puedo rendirme, ¡estoy segura de que encontraré lo que busco!", "StoreChat_Chapter100_0039_Name01": "Chica locamente enamorada", "StoreChat_Chapter100_0040_01": "Hola, Wise, vine a alquilar un video.", "StoreChat_Chapter100_0040_01F": "Hola, Belle, vine a alquilar un video.", "StoreChat_Chapter100_0040_Name01": "Heddy", "StoreChat_Chapter100_0041_01": "¿Llegué demasiado tarde? Si lo hubiera sabido, habría venido por la mañana a esperar a que abrieran...", "StoreChat_Chapter100_0041_Name01": "Sjal", "StoreChat_Chapter100_0042_01": "¡Hola! ¡Veo que tus negocios van viento en popa!", "StoreChat_Chapter100_0042_Name01": "Travis", "StoreChat_Chapter100_0043_01": "¡Aaah! ¡Estoy tan frustrada, es irritante!", "StoreChat_Chapter100_0043_Name01": "Empleada nerviosa", "StoreChat_Chapter100_0044_01": "¡Quiero la película más aterradora!", "StoreChat_Chapter100_0044_Name01": "Hombre osado", "StoreChat_Chapter100_0045_01": "No importa si me gusta o no, lo importante es que a los niños les atraiga...", "StoreChat_Chapter100_0045_Name01": "Ama de casa ociosa", "StoreChat_Chapter100_0046_01": "Esta vez no me distraeré. Pienso ver la película con atención de principio a fin.", "StoreChat_Chapter100_0046_Name01": "Fan de pelis de misterio absorto", "StoreChat_Chapter100_0047_01": "¡Vamos! ¡Muéstrame el apocalipsis en una caja!", "StoreChat_Chapter100_0047_Name01": "Extraño desequilibrado", "StoreChat_Chapter100_0048_01": "Originalmente quería alquilar una cinta para mantener a los niños tranquilos, pero resultó todo lo contrario...", "StoreChat_Chapter100_0048_Name01": "Ama de casa ociosa", "StoreChat_Chapter100_0049_01": "Seguro que aquí hay una cinta que quiero. Mi instinto es muy preciso.", "StoreChat_Chapter100_0049_Name01": "Chica nostálgica", "StoreChat_Chapter100_0050_01": "Sí... Esta tienda es bastante buena, hay muchas películas que no he visto, debería haber venido antes.", "StoreChat_Chapter100_0050_Name01": "Chica excéntrica", "StoreChat_Chapter100_0051_01": "Aunque sé que todo es falso en la película, me muero por verla. Un falso consuelo es mejor que no tener ninguno...", "StoreChat_Chapter100_0051_Name01": "Hombre alicaído", "StoreChat_Chapter100_0052_01": "Esta tienda podría tener las películas que quiero... Aunque la tienda es pequeña, pero tiene un gran número de películas.", "StoreChat_Chapter100_0052_Name01": "Chica locamente enamorada", "StoreChat_Street_0070_01": "Wise, tengo que preguntarte algo...", "StoreChat_Street_0070_01F": "Belle, hay algo que quiero preguntarte...", "StoreChat_Street_0070_02": "No estarás ocultándome algo, ¿verdad?", "StoreChat_Street_0070_03": "(... Demasiado, diría yo.)", "StoreChat_Street_0070_04": "(Me limitaré a sonreír educadamente.)", "StoreChat_Street_0070_05": "¿Eh? ¿A que viene ese silencio sepulcral? Ya sabía yo que aquí pasaba algo...", "StoreChat_Street_0070_06": "¡Así que Eus no está contento con mis modificaciones!", "StoreChat_Street_0070_07": "No es nada de eso.", "StoreChat_Street_0070_08": "Eus está encantado con ellas.", "StoreChat_Street_0070_09": "¿En serio? La última vez que Eus pasó por Turbo, le tiré un poco de la lengua a ver si me daba alguna valoración como cliente, pero dijo que estaba muy ocupado y se fue enseguida...", "StoreChat_Street_0070_10": "Y la vez anterior le quise recomendar un chip muy popular, pero me dijo que era mejor dejarlo en tus manos.", "StoreChat_Street_0070_10F": "Y la vez anterior le quise recomendar un chip muy popular, pero me dijo que era mejor dejarlo en tus manos.", "StoreChat_Street_0070_11": "Y la vez anterior a la anterior vez, cuando terminé las modificaciones y lo reinicié, empezó a fruncir el ceño en mi dirección.", "StoreChat_Street_0070_12": "Tal vez estuviera muy ocupado.", "StoreChat_Street_0070_13": "Eus confía mucho en mis decisiones.", "StoreChat_Street_0070_14": "¿Eus puede fruncir el ceño?", "StoreChat_Street_0070_15": "...", "StoreChat_Street_0070_16": "Vamos, Wise, sé sincero conmigo. ¿Eus no se ha quejado de las modificaciones?", "StoreChat_Street_0070_16F": "Vamos, Belle, sé sincera conmigo. ¿Eus no se ha quejado de las modificaciones?", "StoreChat_Street_0070_17": "Eus está acostumbrado a las modificaciones.", "StoreChat_Street_0070_18": "No sabía que eras tan sentimental, Enzo.", "StoreChat_Street_0070_19": "Entonces, ¿estoy dándole demasiadas vueltas?", "StoreChat_Street_0070_20": "No pienses tanto.", "StoreChat_Street_0070_21": "¿De verdad? Entonces, ¿debería probar con Eus este nuevo chip?", "StoreChat_Street_0070_22": "No estoy convencido de que Eus esté satisfecho con la última modificación, así que quería probar con este nuevo chip...", "StoreChat_Street_0070_23": "¡Claro!", "StoreChat_Street_0070_24": "Me encanta.", "StoreChat_Street_0070_25": "¡Genial! Pasa a la tienda cuando quieras y echa un vistazo. Si te interesa algún chip, te dejaré que Eus lo use. Pásate cuando quieras.", "StoreChat_Street_0070_26": "... Pero si Eus se queja de mis modificaciones, ¡tienes que decírmelo!", "StoreChat_Street_0070_27": "Bueno, me vuelvo a la tienda entonces. ¡Nos vemos pronto!", "StoreChat_Street_0070_Name01": "Enzo", "StoreChat_Street_0070_Name02": "Opciones", "StoreChat_Street_0071_01": "Wise, ¿vienes a por un cuenco de fideos?", "StoreChat_Street_0071_01F": "Belle, ¿vienes a por un cuenco de fideos?", "StoreChat_Street_0071_02": "Por cierto, tengo una pregunta para ti. Hace tiempo que en el menú solo tenemos fideos con verduras. ¿Te has cansado ya de comer siempre el mismo sabor?", "StoreChat_Street_0071_03": "Un poco...", "StoreChat_Street_0071_04": "Ay... Después de que el último lote de mercancía se perdiera en la Cavidad, no estoy muy satisfecho con los ingredientes que pedí a última hora para reponer lo perdido. ¡Pero el proveedor dice que tardará un tiempo en que la mercancía vuelva al estándar de antes!", "StoreChat_Street_0071_05": "No es de extrañar que te canses de comer lo mismo durante tanto tiempo...", "StoreChat_Street_0071_06": "¡Para nada, me encantan los fideos con verduras!", "StoreChat_Street_0071_07": "Oh, es muy amable por tu parte intentar animar a un viejo como yo.", "StoreChat_Street_0071_07F": "Oh, es muy amable por tu parte intentar animar a un viejo como yo.", "StoreChat_Street_0071_08": "Ay... Después de que el último lote de mercancía se perdiera en la Cavidad, no estoy muy satisfecho con los ingredientes que pedí a última hora para reponer lo perdido. ¡Pero el proveedor dice que tardará un tiempo en que la mercancía vuelva al estándar de antes!", "StoreChat_Street_0071_09": "Si no fuera por eso, no me habría visto obligado a ofrecer los mismos fideos durante tanto tiempo.", "StoreChat_Street_0071_10": "Si mi mocoso el moderno no puede comer tres veces al día en condiciones, ¡enseguida me llama testarudo!", "StoreChat_Street_0071_11": "¿Está hablando de su hijo, general Chop?", "StoreChat_Street_0071_12": "Supongo que eso es lo que algunos llaman perseverancia.", "StoreChat_Street_0071_13": "Ese mocoso... Ya me lo imagino gritando: «¿Qué clase de puesto de fideos es este si solo tiene un tipo de fideos?».", "StoreChat_Street_0071_14": "Cuando me gradué, ¡solo tenía cuencos de fideos con verduras! Por aquel entonces, no era mucho más mayor que tú. Aún era un aprendiz...", "StoreChat_Street_0071_15": "(Oh, no, ahí vamos...)", "StoreChat_Street_0071_16": "(Otro ancianito recordando una época pasada...)", "StoreChat_Street_0071_17": "Escuchas al general Chop contarte cómo fue su aprendizaje y la apertura de su negocio...", "StoreChat_Street_0071_18": "¡Oh, vaya! ¡No me había dado cuenta de lo mucho que estaba hablando!", "StoreChat_Street_0071_19": "Ay, ojalá mi mocoso fuera más como tú, Wise. Me gustaría que se sentara de vez en cuando a escuchar mis historias.", "StoreChat_Street_0071_19F": "Ay, ojalá mi mocoso fuera más como tú, Belle. Me gustaría que se sentara de vez en cuando a escuchar mis historias.", "StoreChat_Street_0071_20": "Bueno, ¡ya me callo! ¡No me dejes seguir hablando!", "StoreChat_Street_0071_21": "¡No debería haber mencionado al mocoso! Lo cierto es que quería contarte las buenas noticias, pero en cuanto mencioné su nombre, se me fue el santo al cielo.", "StoreChat_Street_0071_22": "No te preocupes, me gusta escuchar.", "StoreChat_Street_0071_23": "¿Y cuál es la buena noticia?", "StoreChat_Street_0071_24": "La buena noticia es que, después de esperar tanto tiempo, ¡por fin tenemos suficientes ingredientes!\n¡El menú de Fideos Koi vuelve a ser lo que era!", "StoreChat_Street_0071_25": "Aquí lo tienes. ¡Pide lo que quieras!", "StoreChat_Street_0071_26": "Aunque si todavía prefieres un cuenco de fideos con verduras, ¡también puedo preparártelo!", "StoreChat_Street_0071_Name01": "General Chop", "StoreChat_Street_0072_01": "Tal vez debería cerrar temprano por una vez... No creo que pueda aguantarlo mucho más.", "StoreChat_Street_0072_02": "Lo siento, pero Fideos Koi está... Ah, Wise, eres tú. ¿Vienes a comer algo?", "StoreChat_Street_0072_02F": "Lo siento, pero Fideos Koi está... Ah, Belle, eres tú. ¿Vienes a comer algo?", "StoreChat_Street_0072_03": "Deja que te prepare un cuenco. Podemos hablar después.", "StoreChat_Street_0072_04": "¿Pasa algo, general Chop?", "StoreChat_Street_0072_05": "¿Tiene algún problema?", "StoreChat_Street_0072_06": "Bueno, no exactamente...", "StoreChat_Street_0072_07": "Tengo un nuevo cliente estos días, pero cada vez que pide algo...", "StoreChat_Street_0072_08": "Son cosas como «Un cuenco de fideos, pero sin azúcar», «Un cuenco de fideos con cerdo asado con poco aceite», «Fideos con pimiento verde y carne, pero sin pimiento» o «Fideos con marisco con extra de picante»...", "StoreChat_Street_0072_09": "...", "StoreChat_Street_0072_10": "Suena insufrible.", "StoreChat_Street_0072_11": "He intentado explicarle que todas mis recetas se basan en una perfecta combinación de ingredientes y que si no le gusta, puede elegir otra variedad, pero insiste en cambiar algo con cada orden.", "StoreChat_Street_0072_12": "¿No será que solo quiere causar problemas?", "StoreChat_Street_0072_13": "No creo que sea eso. Cada vez que pide, se come todo y paga sin rechistar.", "StoreChat_Street_0072_14": "Tal vez simplemente que tiene un gusto particular.", "StoreChat_Street_0072_15": "Pero no puedo evitar sentir que...", "StoreChat_Street_0072_16": "El caso es que no lo aguanto más, así que estaba pensando en cerrar y tomarme un descanso.", "StoreChat_Street_0072_17": "Aquí hay gato encerrado...", "StoreChat_Street_0072_18": "¿Qué aspecto tiene el cliente?", "StoreChat_Street_0072_19": "Oh, bueno, el joven solo viene a comer fideos, no creo que haga falta...", "StoreChat_Street_0072_19F": "Oh, bueno, el joven solo viene a comer fideos, no creo que haga falta...", "StoreChat_Street_0072_20": "Solo quiero investigar un poco.", "StoreChat_Street_0072_21": "A ver, deja que lo piense. Es un chico joven con el pelo de color claro. Siempre lleva una chaqueta de béisbol... ¡Ah! Y también llevaba un colgante de plata colgando al pecho.", "StoreChat_Street_0072_22": "En realidad, no parece un mal tipo, aunque tal vez esté ocultando algo.", "StoreChat_Street_0072_23": "Confía en mí, general Chop.", "StoreChat_Street_0072_24": "Muy bien, entonces lo dejo en tus manos, Wise.", "StoreChat_Street_0072_24F": "Muy bien, entonces lo dejo en tus manos, Belle.", "StoreChat_Street_0072_Name01": "General Chop", "StoreChat_Street_0073_01": "¿Qué pasa aquí? He pedido un cuenco de fideos con marisco con extra de picante, pero el dueño del puesto no se ha enfadado hoy. Simplemente, ha preparado lo que le he pedido...", "StoreChat_Street_0073_02": "Antes solía decirme que no cambiara las recetas, ¡pero hoy no ha dicho ni mu!", "StoreChat_Street_0073_03": "¿Y qué tiene de raro? Ya te dije que el general Chop era un gran tipo. ¿Me crees ahora?", "StoreChat_Street_0073_04": "Vamos, ríndete ahora que todavía puedes conservar algo de dignidad. Es solo una apuesta, no tienes que llevarla hasta este extremo.", "StoreChat_Street_0073_05": "No pienso rendirme. ¡Seguiré intentándolo!", "StoreChat_Street_0073_06": "¡Mañana! Ya verás, mañana haré que el dueño se enfade.", "StoreChat_Street_0073_07": "Y si no funciona, ¡lo intentaré otra vez! Espera y verás, ¡pienso inventarme una orden que le haga perder la paciencia!", "StoreChat_Street_0073_08": "(... Así que eso era. Ahora que sabemos lo que está pasando, no será difícil pararle los pies.)", "StoreChat_Street_0073_08F": "(... Así que eso era. Ahora que sabemos lo que está pasando, no será difícil pararle los pies.)", "StoreChat_Street_0073_09": "(Debería hablar con el general Chop.)", "StoreChat_Street_0073_Name01": "Joven con uniforme de béisbol", "StoreChat_Street_0073_Name02": "Joven con gafas protectoras", "StoreChat_Street_0074_01": "Ah, Wise, ya has vuelto. ¿Qué tal? ¿Encontraste al cliente?", "StoreChat_Street_0074_01F": "Ah, Belle, ya has vuelto. ¿Qué tal? ¿Encontraste al cliente?", "StoreChat_Street_0074_02": "¡Lo encontré!", "StoreChat_Street_0074_03": "Ya sé cómo resolver el problema.", "StoreChat_Street_0074_04": "¿De verdad?", "StoreChat_Street_0074_05": "Pero necesitaré tu ayuda, general Chop.", "StoreChat_Street_0074_06": "Le cuentas al general Chop lo ocurrido y cuál es tu plan...", "StoreChat_Street_0074_07": "¿Qué? ¿De verdad quieres que haga eso, Wise?", "StoreChat_Street_0074_07F": "¿Qué? ¿De verdad quieres que haga eso, Belle?", "StoreChat_Street_0074_08": "Es la solución más razonable.", "StoreChat_Street_0074_09": "Bueno, si tú lo dices, lo intentaré.", "StoreChat_Street_0074_10": "El joven viene siempre a la misma hora. Wise, ¿tú también vendrás?", "StoreChat_Street_0074_10F": "El joven viene siempre a la misma hora. Belle, ¿tú también vendrás?", "StoreChat_Street_0074_11": "Claro que sí, estaré aquí para apoyarte.", "StoreChat_Street_0074_12": "¿Cómo voy a perderme la diversión? ¡Aquí estaré!", "StoreChat_Street_0074_13": "Muy bien, nos vemos mañana entonces. Ojalá podamos poner punto final a este asunto.", "StoreChat_Street_0074_14": "Quedas a cierta hora con el general Chop, así que al día siguiente vuelves a Fideos Koi.", "StoreChat_Street_0074_Name01": "General Chop", "StoreChat_Street_0075_01": "¡General Chop, quiero un cuenco de fideos!", "StoreChat_Street_0075_02": "Claro, ¿cuáles quieres?", "StoreChat_Street_0075_03": "¡Quiero unos fideos con caldo de hueso y setas!", "StoreChat_Street_0075_04": "Vaya, no tenemos esa especialidad en el menú, pero creo que... No, lo siento, no puedo preparar esa comanda. No tenemos setas.", "StoreChat_Street_0075_05": "¿Eh? Pues entonces quiero unos fideos con caldo de hueso y calabaza.", "StoreChat_Street_0075_06": "... Tampoco tengo para hacer caldo de hueso.", "StoreChat_Street_0075_07": "¿Por qué no hay de nada hoy? ¿Qué hay de un cuenco de fideos con cerdo asado y setas?", "StoreChat_Street_0075_08": "... No, como te dije, no tengo setas.", "StoreChat_Street_0075_09": "¿Para qué abrir un restaurante si no tienes de nada? Muy bien, entonces tomaré los fideos picantes con caldo de hueso.", "StoreChat_Street_0075_10": "¡Que no tengo caldo de hueso!", "StoreChat_Street_0075_11": "¡Ahora, general Chop!", "StoreChat_Street_0075_12": "Ah... ¡Oye, tú, el del uniforme de béisbol! Ya te he dicho que no tengo, ¿por qué sigues molestando?", "StoreChat_Street_0075_13": "¡Ya es suficiente! Te he dicho muchas veces que cada plato es una orden única con un equilibrio perfecto de sabores, ¡pero tú sigues pidiendo cosas raras!", "StoreChat_Street_0075_14": "(¡Por fin lo logré! Mi esfuerzo valió la pena. Vamos, general Chop, ¡sigue hablando!)", "StoreChat_Street_0075_15": "¡Me estás sacando de quicio! ¡No te permito volver al puesto de fideos! ¡Largo de aquí!", "StoreChat_Street_0075_16": "¡No quiero volver a verte por Fideos Koi!", "StoreChat_Street_0075_17": "¡Vale, vale!", "StoreChat_Street_0075_18": "Lo siento mucho, jefe. Ya me voy. ¡Espero que su negocio vaya viento en popa, ja, ja, ja!", "StoreChat_Street_0075_Name01": "Joven con uniforme de béisbol", "StoreChat_Street_0075_Name02": "General Chop", "StoreChat_Street_0076_01": "...", "StoreChat_Street_0076_02": "Es la primera vez que le hablo así a un cliente.", "StoreChat_Street_0076_03": "Nunca pensé que alguien fuera a pedir combinaciones tan raras.", "StoreChat_Street_0076_04": "Wise, si no fuera por ti, habría seguido soportándolo, aunque al final ha resultado que eso no era lo que el cliente quería.", "StoreChat_Street_0076_04F": "Belle, si no fuera por ti, habría seguido soportándolo, aunque al final ha resultado que eso no era lo que el cliente quería.", "StoreChat_Street_0076_05": "Parece que mi comprensión de las exigencias de los clientes es demasiado limitada.", "StoreChat_Street_0076_06": "(Aquí sigue habiendo algo raro.)", "StoreChat_Street_0076_07": "(Será mejor que no diga nada por ahora.)", "StoreChat_Street_0076_08": "Bueno, un problema menos. Y justo ahora, también se ha resuelto el otro asunto.", "StoreChat_Street_0076_09": "De hecho, he estado probando nuevas combinaciones de ingredientes y por fin me ha llegado toda la mercancía que había pedido. De hecho, estaba pensando en actualizar el menú.", "StoreChat_Street_0076_10": "Pero ese jovencito me ha dado tantos dolores de cabeza estos días, que pensé que si sacaba una receta nueva, la gente empezaría a pedir cualquier cosa. Piénsalo, podría haberme pedido incluso un cuenco de fideos fríos recalentados o algo así.", "StoreChat_Street_0076_11": "Por eso no he querido actualizar el menú de momento. Pero ahora que el problema está resuelto, he decidido lanzar las nuevas recetas.", "StoreChat_Street_0076_12": "Muchas gracias por tu ayuda, Wise. ¡Puedes ser el primero en probar los nuevos fideos! Vamos, ¡pide lo que quieras!", "StoreChat_Street_0076_12F": "Muchas gracias por tu ayuda, Belle. ¡Puedes ser la primera en probar los nuevos fideos! Vamos, ¡pide lo que quieras!", "StoreChat_Street_0076_Name01": "General Chop", "StoreChat_Street_0077_01": "Oye, Wise, ¿te has pasado hoy por la tienda de juguetes? ¿Has notado algo fuera de lo normal?", "StoreChat_Street_0077_02": "Oye, Belle, ¿te has pasado hoy por la tienda de juguetes? ¿Has notado algo fuera de lo normal?", "StoreChat_Street_0077_03": "Sí, he ido, pero no he notado nada raro.", "StoreChat_Street_0077_04": "¿Por qué lo dices?", "StoreChat_Street_0077_05": "Me ha parecido escuchar a algunos clientes mencionar algo de que la dependienta de la tienda de juguetes se había metido en un problema y que está empezando a tener dudas sobre su trabajo...", "StoreChat_Street_0077_06": "Me ha parecido escuchar a algunos clientes mencionar algo de que la dependienta de la tienda de juguetes se había metido en un problema y que está empezando a tener dudas sobre su trabajo...", "StoreChat_Street_0077_07": "¿Será que Susie ha descubierto que la tienda de juguetes es una tapadera de otro negocio?", "StoreChat_Street_0077_08": "A lo mejor Susie ha descubierto que la tienda de juguetes es una tapadera de otro negocio...", "StoreChat_Street_0077_09": "Podría ser.", "StoreChat_Street_0077_10": "No creo. El jefe es muy prudente.", "StoreChat_Street_0077_11": "Si duda de su trabajo, entonces es probable...", "StoreChat_Street_0077_12": "Si duda de su trabajo, entonces es probable...", "StoreChat_Street_0077_13": "Tienes razón, Wise, pero Susie adora su trabajo en la tienda de juguetes. Si no hubiera pasado algo serio, ¿por qué iba a pensar en dejarlo?", "StoreChat_Street_0077_14": "Tienes razón, pero a Susie le encantaba su trabajo en la tienda de juguetes. Si no ha pasado nada serio, ¿por qué iba a pensar en dejarlo?", "StoreChat_Street_0077_15": "¿Crees que Susie dejaría su trabajo si se entera de que es una tapadera de un negocio ilegal de armas?", "StoreChat_Street_0077_16": "¿Crees que Susie dejaría su trabajo si se enterara de que es una tapadera de un negocio ilegal de armas?", "StoreChat_Street_0077_17": "Es difícil imaginarse la tienda de juguetes sin Susie.", "StoreChat_Street_0077_18": "Sería raro ir a la tienda de juguetes y que Susie no estuviera allí.", "StoreChat_Street_0077_19": "A lo mejor no deja el trabajo.", "StoreChat_Street_0077_20": "Por eso su jefe no le contó nada.", "StoreChat_Street_0077_21": "Tienes razón... Susie es muy inocente, por lo que su jefe se preocupa mucho por ella. Incluso si se enterara, tal vez estaría dispuesta a seguir trabajando en la tienda con tal de ayudarle...", "StoreChat_Street_0077_22": "Tienes razón. Susie es muy inocente, por lo que su jefe se preocupa mucho por ella. Incluso si se enterara, tal vez estaría dispuesta a seguir trabajando en la tienda con tal de ayudarle.", "StoreChat_Street_0077_23": "Su jefe la conoce muy bien, así que no quiere que se involucre demasiado en el otro negocio.", "StoreChat_Street_0077_24": "Su jefe la conoce muy bien, así que no quiere que se involucre demasiado en el otro negocio.", "StoreChat_Street_0077_25": "A veces, un simple «No lo sé» es la mejor protección que uno puede tener, ¿no?", "StoreChat_Street_0077_26": "A veces, un simple «No lo sé» es la mejor protección que uno puede tener, ¿no?", "StoreChat_Street_0077_27": "... Supongo que sí.", "StoreChat_Street_0077_28": "¿Lo dices en serio?", "StoreChat_Street_0077_29": "Wise...", "StoreChat_Street_0077_30": "Belle...", "StoreChat_Street_0077_31": "Sí, lo sé, no sirve de nada elucubrar. ¿Qué tal si vas a hablar con Suzie? Así sabremos lo que está pasando. Al fin y al cabo, somos vecinos, a lo mejor podemos ayudar.", "StoreChat_Street_0077_32": "Sí, lo sé, no sirve de nada sacar conclusiones prematuras. ¿Qué tal si vas a hablar con Susie? Al fin y al cabo, somos vecinos. Si hay algo que podamos hacer, deberíamos ayudar.", "StoreChat_Street_0077_33": "Muy bien, iré a ver qué ocurre.", "StoreChat_Street_0077_34": "¡Cuento contigo, hermanito!", "StoreChat_Street_0077_35": "Lo dejo en tus manos, Belle.", "StoreChat_Street_0078_01": "Tal vez simplemente no sirvo para este trabajo...", "StoreChat_Street_0078_02": "Yo pensaba que podría hacerlo, pero...", "StoreChat_Street_0078_03": "¿Susie?", "StoreChat_Street_0078_04": "Esto es demasiado raro...", "StoreChat_Street_0078_05": "¡Susie!", "StoreChat_Street_0078_06": "No lo entiendo...", "StoreChat_Street_0078_07": "¡Ridu llamando a Susie! ¡Despierta!", "StoreChat_Street_0078_08": "(Mover las manos frente a Susie.)", "StoreChat_Street_0078_09": "¡Ah! Wise, ¿qué estás haciendo aquí?", "StoreChat_Street_0078_09F": "¡Ah! Belle, ¿qué estás haciendo aquí?", "StoreChat_Street_0078_10": "¿Por qué no estás en la tienda?", "StoreChat_Street_0078_11": "¿Qué te pasa? Estabas en las nubes.", "StoreChat_Street_0078_12": "Ah... Yo... He salido a tomar el aire fresco...", "StoreChat_Street_0078_13": "Es que no lo entiendo...", "StoreChat_Street_0078_14": "¿Por qué el jefe...?", "StoreChat_Street_0078_15": "Esperar con nerviosismo.", "StoreChat_Street_0078_16": "¿Qué pasa con tu jefe?", "StoreChat_Street_0078_17": "¿Por qué el jefe insiste en comprar esos juguetes extraños?", "StoreChat_Street_0078_18": "Ya sabes, esos juguetes musicales de la última vez, ¿te acuerdas?", "StoreChat_Street_0078_19": "Aun así, no lo entiendo. Si son juguetes musicales, ¿cómo se reproduce la música?", "StoreChat_Street_0078_20": "Casi nadie los compra, solo algunos clientes que no conozco y que no suelen frecuentar el Barrio N.º\u00A06. A ninguno de mis clientes de siempre le interesan... Oye, Wise, tú eres uno de mis clientes habituales.", "StoreChat_Street_0078_20F": "Casi nadie los compra, solo algunos clientes que no conozco y que no suelen frecuentar el Barrio N.º\u00A06. A ninguno de mis clientes de siempre le interesan... Oye, Belle, tú eres uno de mis clientas habituales.", "StoreChat_Street_0078_21": "Le di al jefe un informe exhaustivo de los datos de ventas.", "StoreChat_Street_0078_22": "Pero él insiste en comprarlos. Hemos recibido un nuevo lote ¡y el precio ha vuelto a subir!", "StoreChat_Street_0078_23": "Y ni siquiera sé explicarle a los clientes como funcionan. ¿Será que he perdido mi espíritu?", "StoreChat_Street_0078_24": "Buaaa... Creo... que no sirvo... para trabajar en la tienda de juguetes... No soy lo suficientemente buena para mi jefe... ni para mis clientes...", "StoreChat_Street_0078_25": "No digas eso, Susie.", "StoreChat_Street_0078_26": "El hecho de que te preocupes tanto por esto demuestra lo dedicada que eres con tu trabajo.", "StoreChat_Street_0078_27": "Ay, Wise, eres muy amable, pero...", "StoreChat_Street_0078_27F": "Ay, Belle, eres muy amable, pero...", "StoreChat_Street_0078_28": "¿Puedo ver los nuevos modelos que has mencionado?", "StoreChat_Street_0078_29": "Ah, sí, claro. ¡Pondré algunos en exhibición para que puedas verlos!", "StoreChat_Street_0078_30": "Nada más echarle un vistazo a los nuevos juguetes musicales que ha mencionado Susie, te das cuenta de que se trata de un nuevo lote de amplificadores de alto rendimiento... ¿Cómo podrías animar a Susie?", "StoreChat_Street_0078_31": "Ahora que lo pienso, a ti sí te gustan estos juguetes, Wise.", "StoreChat_Street_0078_31F": "Ahora que lo pienso, a ti sí te gustan estos juguetes, Belle.", "StoreChat_Street_0078_32": "Susie, ¿cuál crees que es la esencia de la tienda?", "StoreChat_Street_0078_33": "¿Eh? Pues... Qué pregunta tan repentina. No sabría decirlo muy bien.", "StoreChat_Street_0078_34": "Si tuviera que decir algo... diría que los juguetes son objetos puros.", "StoreChat_Street_0078_35": "Piénsalo. Las cosas que solemos comprar nos sirven para algo, ¿no? Compramos alimentos para llenarnos el estómago, paraguas para no mojarnos, bolígrafos para escribir.", "StoreChat_Street_0078_36": "Pero los juguetes... no sirven para ningún propósito.", "StoreChat_Street_0078_37": "¿Esa es tu opinión como dependienta?", "StoreChat_Street_0078_38": "¡Pero es precisamente porque no sirven de nada que son tan especiales! Algunos juguetes solo están ahí para admirarlos, pero eso no quita que te hagan sentir mejor.", "StoreChat_Street_0078_39": "Cuando miro mis juguetes, siempre pienso que están ahí para hacerme feliz... ¡Creo que es algo conmovedor!", "StoreChat_Street_0078_40": "¿Crees... que esa es la esencia de la tienda?", "StoreChat_Street_0078_41": "Sin duda.", "StoreChat_Street_0078_42": "Eso creo.", "StoreChat_Street_0078_43": "Wise, ¿tú también sientes eso con los juguetes musicales? ¡Deben gustarte mucho teniendo en cuenta todos los que has comprado!", "StoreChat_Street_0078_43F": "Belle, ¿tú también sientes eso con los juguetes musicales? ¡Deben gustarte mucho teniendo en cuenta todos los que has comprado!", "StoreChat_Street_0078_44": "Sí, me encantan.", "StoreChat_Street_0078_45": "Sonreír en silencio.", "StoreChat_Street_0078_46": "Ah, ya veo. Querías recordarme lo que sentía cuando empecé a trabajar aquí, ¿no, Wise?", "StoreChat_Street_0078_46F": "Ah, ya veo. Querías recordarme lo que sentía cuando empecé a trabajar aquí, ¿no, Belle?", "StoreChat_Street_0078_47": "Así visto, no debería rechazar los juguetes musicales solo porque les gusten a menos clientes...", "StoreChat_Street_0078_48": "Puede que yo no lo entienda, pero mientras los juguetes logren conmover a mis clientes... creo que sigue mereciendo la pena que los recomiende...", "StoreChat_Street_0078_49": "Seguro que al jefe también le gustan mucho ¡y por eso no deja de venderlos! Sí... ¡esa es la verdadera esencia de la tienda!", "StoreChat_Street_0078_50": "¡Ahora ya lo entiendo!", "StoreChat_Street_0078_51": "Ay, Wise, ¡muchas gracias por recordármelo!", "StoreChat_Street_0078_51F": "Ay, Belle, ¡muchas gracias por recordármelo!", "StoreChat_Street_0078_52": "Ah, claro, ¿has venido a comprar juguetes? ¡Tengo que volver al trabajo! Entra si quieres comprar algunos de los nuevos modelos de juguetes musicales. ¡Te puedo recomendar alguno!", "StoreChat_Street_0078_Name01": "Susie", "StoreChat_Street_0160_01": "(Uff, por los pelos. Esa es la Susie que conozco, después de todo. Aunque parecía realmente preocupada... Me alegra que al final haya podido resolver sus preocupaciones.)", "StoreChat_Street_0160_02": "(Por los pelos. Sigue siendo la misma Susie de siempre. Bueno, es un poco maleducada juzgarla así, parecía realmente preocupada... Me alegra que al final haya podido resolver sus preocupaciones.)", "StoreChat_Street_0160_03": "(Al final parece que lo ha resuelto ella sola y que yo no he hecho nada. ¡Aunque al menos se me da bien escuchar!)", "StoreChat_Street_0160_04": "(Al final parece que lo ha resuelto ella sola y que yo no he hecho nada. Supongo que a veces la gente solo necesita alguien que los escuche.)", "StoreChat_Street_0160_05": "(Debería volver y decirle a Wise que Susie está bien y que el suministro de amplificadores de la tienda de juguetes también está a salvo. ¡Y encima tienen nuevos modelos!)", "StoreChat_Street_0160_06": "(Debería volver y decirle a Belle que Susie está bien y que el suministro de amplificadores de la tienda de juguetes también está a salvo. ¡Y encima tienen nuevos modelos!)", "StoreChat_Street_0166_01": "Ey, Wise, ¿has ido a la tienda de juguetes? ¿Cómo está Susie?", "StoreChat_Street_0166_02": "Ey, Belle, ¿has ido a la tienda de juguetes? ¿Cómo está Susie?", "StoreChat_Street_0166_03": "Le cuentas a Belle lo que hablaste con Susie.", "StoreChat_Street_0166_03F": "Le cuentas a Wise lo que hablaste con Susie.", "StoreChat_Street_0166_04": "Así que Susie está preocupada por el asunto de los juguetes musicales debido a lo mucho que le importa la tienda...", "StoreChat_Street_0166_05": "Así que Susie está preocupada por el asunto de los juguetes musicales debido a lo mucho que le importa la tienda...", "StoreChat_Street_0166_06": "Tienes un don para hacer las preguntas correctas, Wise. Conque «la esencia de la tienda», ¿eh?", "StoreChat_Street_0166_07": "Tienes un don para hacer las preguntas correctas, Belle. Conque «la esencia de la tienda», ¿eh?", "StoreChat_Street_0166_08": "Tú también lo dijiste.", "StoreChat_Street_0166_08F": "Tú también lo dijiste.", "StoreChat_Street_0166_09": "Susie es una persona muy inocente.", "StoreChat_Street_0166_10": "Humm, supongo que por eso le gustan las cosas que considera «puras», ¿no? Eres un genio, Wise.", "StoreChat_Street_0166_11": "Humm, supongo que por eso le gustan las cosas que considera «puras», ¿no? Eres muy comprensiva, Belle.", "StoreChat_Street_0166_12": "Aunque ahora entiendo por qué el dueño de la tienda quiere proteger a Susie...", "StoreChat_Street_0166_13": "Aunque ahora entiendo por qué el dueño de la tienda quiere proteger a Susie...", "StoreChat_Street_0166_14": "Espero que pueda seguir con su pacífica rutina...", "StoreChat_Street_0166_15": "Espero que pueda seguir con su pacífica rutina...", "StoreChat_Street_0166_16": "¡Ah, por cierto! ¿Deberíamos hablarlo con el jefe? Le hemos hecho un gran favor, a lo mejor nos ofrece un descuento en los amplificadores.", "StoreChat_Street_0166_17": "Tal vez deberíamos mencionárselo al dueño, ¿no crees? Le hemos hecho un gran favor, a lo mejor nos ofrece un descuento en los amplificadores.", "StoreChat_Street_0166_18": "¡Tienes razón! ¿Te encargas tú?", "StoreChat_Street_0166_19": "¿Eh? ¿Qué?", "StoreChat_Street_0166_20": "Espera... ¿Qué?", "StoreChat_Street_0185_01": "¡Ahí estás, Wise!", "StoreChat_Street_0185_01F": "Ahí estás, Belle.", "StoreChat_Street_0185_02": "¡En carne y hueso!", "StoreChat_Street_0185_03": "¿Qué te cuentas, Susie?", "StoreChat_Street_0185_04": "¿Podrías ayudarme a sacar algunas fotos?", "StoreChat_Street_0185_04F": "¿Podrías ayudarme a sacar algunas fotos?", "StoreChat_Street_0185_05": "¿Qué tipo de fotos?", "StoreChat_Street_0185_06": "¿Para qué las quieres?", "StoreChat_Street_0185_07": "¡Me gustaría ver el Barrio N.º\u00A06 a través de tus ojos!", "StoreChat_Street_0185_07F": "¡Me gustaría ver el Barrio N.º\u00A06 a través de tus ojos!", "StoreChat_Street_0185_08": "Después de todo, yo solo trabajo aquí. Si quiero entender el verdadero estilo del Barrio N.º\u00A06, sería mejor que le preguntara a los residentes, ¿no?", "StoreChat_Street_0185_09": "Espera un momento.", "StoreChat_Street_0185_10": "¿Por qué de repente quieres saber más sobre el Barrio N.º\u00A06?", "StoreChat_Street_0185_11": "¡Tú me has inspirado, Wise!", "StoreChat_Street_0185_11F": "¡Tú me has inspirado, Belle!", "StoreChat_Street_0185_12": "¿No me enseñaste que no debía rechazar un juguete solo porque tenga pocos compradores?", "StoreChat_Street_0185_12F": "¿No me enseñaste que no debía rechazar un juguete solo porque tenga pocos compradores?", "StoreChat_Street_0185_13": "(¿Yo he dicho eso?)", "StoreChat_Street_0185_14": "(¿No fue ella misma la que lo dijo?)", "StoreChat_Street_0185_15": "En fin, después de nuestra conversación, decidí investigar más sobre esos juguetes musicales, los amplificadores esos...", "StoreChat_Street_0185_15F": "En fin, después de nuestra conversación, decidí investigar más sobre esos juguetes musicales, los amplificadores esos...", "StoreChat_Street_0185_16": "Me sorprendió mucho la gran variedad de estilos que hay. Hay muchos diseños interesantes.", "StoreChat_Street_0185_17": "Puede que ahora mismo no sean muy populares en el Barrio N.º\u00A06, pero es mi deber como dependienta compartir su encanto con los clientes, ¿no crees?", "StoreChat_Street_0185_18": "¡Por eso he decidido comprender mejor los gustos de los clientes del Barrio N.º\u00A06! ¡Así podré aconsejar al jefe sobre qué productos elegir para aumentar las ventas de amplificadores en el Barrio N.º\u00A06!", "StoreChat_Street_0185_19": "¡Seguro que el jefe no se opone!", "StoreChat_Street_0185_20": "A ti te encanta tu trabajo, ¿eh, Susie?", "StoreChat_Street_0185_21": "(Humm... Entiendo perfectamente cómo se siente su jefe.)", "StoreChat_Street_0185_22": "Por eso me gustaría ver el Barrio N.º\u00A06 a través de los ojos de un verdadero residente. Quiere conocer su estilo, su encanto.", "StoreChat_Street_0185_23": "Tengo una idea...", "StoreChat_Street_0185_24": "Señalar el letrero de la tienda de al lado.", "StoreChat_Street_0185_25": "¿Eh? ¿Los letreros de las tiendas? Sí... Es cierto, los letreros del Barrio N.º\u00A06 son muy interesantes.", "StoreChat_Street_0185_26": "Pero cada uno es distinto, ¿no?", "StoreChat_Street_0185_27": "¿Qué tienda crees que tiene el letrero más representativo del estilo del Barrio N.º\u00A06?", "StoreChat_Street_0185_27F": "¿Qué tienda crees que tiene el letrero más representativo del estilo del Barrio N.º\u00A06?", "StoreChat_Street_0185_28": "Te sacaré una foto.", "StoreChat_Street_0185_29": "Je, je, ¡sabía que me echarías una mano, Wise! ¡Eres muy amable!", "StoreChat_Street_0185_29F": "Je, je, ¡sabía que me echarías una mano, Belle! ¡Eres muy amable!", "StoreChat_Street_0185_30": "Cuento contigo, entonces. Toma una foto de la tienda que más te parezca que mejor representa el estilo del Barrio N.º\u00A06.", "StoreChat_Street_0185_Name01": "Susie", "StoreChat_Street_0186_01": "(¡Genial! Esta foto es perfecta para Susie. Iré a enseñársela.)", "StoreChat_Street_0186_02": "(Genial. Esta foto es perfecta para Susie. Iré a enseñársela.)", "StoreChat_Street_0187_01": "A ver, a ver...", "StoreChat_Street_0187_01F": "A ver, a ver...", "StoreChat_Street_0187_02": "Le muestras a Susie la foto que tomaste...", "StoreChat_Street_0187_03": "¡Así que esta imagen es la que mejor representa el estilo del Barrio N.º\u00A06!", "StoreChat_Street_0187_03F": "¡Así que esta imagen es la que mejor representa el estilo del Barrio N.º\u00A06!", "StoreChat_Street_0187_04": "¿No es lo que esperabas?", "StoreChat_Street_0187_05": "Lo cierto es que pensé que a lo mejor elegías este, pero también me imaginé que escogías cualquiera de los otros, ja, ja.", "StoreChat_Street_0187_06": "¿Y bien? ¿Crees que te servirá?", "StoreChat_Street_0187_07": "¡Claro que sí!", "StoreChat_Street_0187_08": "Wise, ¿te importaría enviarme la foto?", "StoreChat_Street_0187_08F": "Belle, ¿te importaría enviarme la foto?", "StoreChat_Street_0187_09": "Tengo que pensar cuidadosamente qué diseños elegir... ¡Quiero vender amplificadores a todos los residentes del Barrio N.º\u00A06!", "StoreChat_Street_0187_10": "No creo que eso sea necesario...", "StoreChat_Street_0187_11": "Sé que no es un trabajo sencillo, pero ¡es mi deber como dependienta de la tienda de juguetes!", "StoreChat_Street_0187_12": "(¡No es tu deber vender armas!)", "StoreChat_Street_0187_13": "¡Yo te apoyo, Susie!", "StoreChat_Street_0187_14": "¡Lo sabía! ¡Eres el mejor!", "StoreChat_Street_0187_14F": "¡Lo sabía! ¡Eres la mejor!", "StoreChat_Street_0187_15": "¡Muy bien! ¡Empezaré con mi próxima venta!", "StoreChat_Street_0187_16": "Pásate cuando quieras por la tienda para ver los nuevos modelos de amplificadores.", "StoreChat_Street_0187_16F": "Pásate cuando quieras por la tienda para ver los nuevos modelos de amplificadores.", "StoreChat_Street_0187_17": "Te espero en la tienda, ¿vale? Vendrás, ¿verdad? ¡No te olvides!", "StoreChat_Street_0187_Name01": "Susie", "Store_Bubble_Mewji_304003113_01": "Todos aquí son de carácter fuerte...", "Store_Bubble_Mewji_40040074_01": "¡Hay tantas buenas personas en el Barrio N.º\u00A06!", "Store_Bubble_Mewji_40040075_01": "Qué animado está este lugar...", "Store_Bubble_Mewji_40040076_01": "Se ha vuelto gris...", "Store_Bubble_Mewji_40040077_01": "No hay mucha gente por esta zona...", "Store_Chat_FortuneSquare_30040232_01": "¿Quieres cruzar la calle?", "Store_Chat_FortuneSquare_30040232_02": "Cruzar.", "Store_Chat_FortuneSquare_30040232_03": "Cancelar.", "Store_Chat_FortuneSquare_30040232_Name01": "Tráfico", "Store_Chat_Mewji_30040224_01": "¡Buenos días, ciudadan{M#o}{F#a} de buen corazón! ¿Te gustaría saber cuánto has contribuido a la comunidad?", "Store_Chat_Mewji_30040224_02": "¡Me encantaría!", "Store_Chat_Mewji_30040224_03": "Ahora mismo no...", "Store_Chat_Mewji_30040224_04": "¡Que tengas un gran día!", "Store_Chat_Mewji_30040224_Name01": "Miaomiao", "Store_Chat_Mewji_30040225_01": "Parece que has ayudado a muchos bangbús perdidos. ¡Sin duda, el Barrio N.º\u00A06 es un lugar mejor gracias a ti!", "Store_Chat_Mewji_30040225_02": "Si aún tienes energía, aquí tienes algunas pistas sobre los bangbús extraviados. ¡Nueva Eridu nunca olvidará tu esfuerzo!", "Store_Chat_Mewji_30040225_Name01": "Miaomiao", "Store_Chat_Mewji_30040226_01": "Parece que los bangbús se pierden con más facilidad en los lugares concurridos... ¡Necesitan tu ayuda!", "Store_Chat_Mewji_30040226_02": "Aquí tienes algunas pistas sobre los bangbús extraviados. ¡Nueva Eridu nunca olvidará tu esfuerzo, ciudadan{M#o}{F#a} de buen corazón!", "Store_Chat_Mewji_30040226_Name01": "Miaomiao", "Store_Chat_Mewji_30040227_01": "Estamos muy cerca del Ministerio de Seguridad Pública, así que es posible que mis jefes se pasen a inspeccionar mi trabajo... ¡Firme, Miaomiao!", "Store_Chat_Mewji_30040227_02": "¡Buenos días, ciudadan{M#o}{F#a} de buen corazón! ¿Te gustaría saber cuánto has contribuido a la comunidad?", "Store_Chat_Mewji_30040227_03": "¡Me encantaría!", "Store_Chat_Mewji_30040227_04": "Ahora mismo no...", "Store_Chat_Mewji_30040227_05": "Que tengas un gran día... ¿Por qué no das un paseo por la Plaza Luciente antes de volver a casa?", "Store_Chat_Mewji_30040227_Name01": "Miaomiao", "Store_Chat_Mewji_30040228_01": "¡Nos volvemos a ver! ¿Vienes a ayudar a los bangbús extraviados?", "Store_Chat_Mewji_30040228_02": "¡Nueva Eridu nunca olvidará tus contribuciones!", "Store_Chat_Mewji_30040228_Name01": "Miaomiao", "Store_Chat_Mewji_30040229_01": "¡Me encanta el ambiente animado del Parque Barnacla! El único problema es el polvo. ¡Mi pelaje se está volviendo gris!", "Store_Chat_Mewji_30040229_02": "¡Buenos días, ciudadan{M#o}{F#a} de buen corazón! ¿Te gustaría saber cuánto has contribuido a la comunidad?", "Store_Chat_Mewji_30040229_03": "¡Me encantaría!", "Store_Chat_Mewji_30040229_04": "Ahora mismo no...", "Store_Chat_Mewji_30040229_05": "¡Trabajemos duro junto a los constructores de Nueva Eridu!", "Store_Chat_Mewji_30040229_Name01": "Miaomiao", "Store_Chat_Mewji_30040230_01": "Ciudadan{M#o}{F#a} de buen corazón, ¿eso que se escucha es un bangbú perdido? N-no será un bangbú fantasma, ¿verdad?", "Store_Chat_Mewji_30040230_02": "¡Por favor, encuentra a esos pequeños bangbús antes de que se conviertan en fantasmas!", "Store_Chat_Mewji_30040230_Name01": "Miaomiao", "Store_Chat_Mewji_30040231_01": "Los ciudadanos no vienen mucho por aquí... Pero cuanto más desolado es un lugar, más cálida es la comunidad que necesita, ¿no crees?", "Store_Chat_Mewji_30040231_02": "¡Buenos días, ciudadan{M#o}{F#a} de buen corazón! ¿Te gustaría saber cuánto has contribuido a la comunidad?", "Store_Chat_Mewji_30040231_03": "¡Me encantaría!", "Store_Chat_Mewji_30040231_04": "Ahora mismo no...", "Store_Chat_Mewji_30040231_05": "¿Has venido aquí tú sol{M#o}{F#a}? Eso es... impresionante.", "Store_Chat_Mewji_30040231_Name01": "Miaomiao", "Store_Chat_Mewji_304003112_01": "En un lugar tan cálido, la gente puede llegar a ser muy temperamental... ¡Pero por más alborotado que sea, ¡se necesita una comunidad saludable!", "Store_Chat_Mewji_304003112_02": "¡Buenos días, ciudadan{M#o}{F#a} de buen corazón! ¿Te gustaría saber cuánto has contribuido a la comunidad?", "Store_Chat_Mewji_304003112_03": "¡Déjame ver!", "Store_Chat_Mewji_304003112_04": "Ahora mismo no...", "Store_Chat_Mewji_304003112_05": "¡Recuerda controlar el límite de velocidad y evitar la insolación!", "Store_Chat_Mewji_304003112_Name01": "Miaomiao", "StoryText_QuestTypeBattle": "Combatir.", "StoryText_QuestTypeCG": "Trama", "StoryText_VHSLocked": "Cinta sin desbloquear", "StoryText_VHSLockedHint": "Bloqueada", "StunMax": "Aturdimiento", "StunMax_base": "Aturdimiento Base", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_01": "Allí donde el oro abunda", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_02": "Proxy de oro", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_03": "Brújula al oro", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_04": "Hacker eminente", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_05": "Regalo de oro", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_06": "Las vacaciones de las camelias", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_08": "Explora la Cavidad C41 y recoge cajas de materiales para obtener céfiros florecidos", "SubTitle_TeamTrial_OB1.1_07": "Práctica avanzada", "Subway_Street_ExitInteract_Chat_01": "¿Hay algún lugar al que quieras ir?", "Subway_Street_ExitInteract_Chat_02": "Barrio N.º\u00A06.", "Subway_Street_ExitInteract_Chat_03": "Abrir el navegador", "Subway_Street_ExitInteract_Name": "Salida de la estación", "Subway_TeleportInteract_Chat_01": "Cancelar", "Subway_TeleportInteract_Name02": "Metro", "Subway_Ticket_Gate_01": "Acceso", "SuccessiveLevel_Bubble01_01": "¡En nah, ñaña nenu!\n(¡El encargo ha comenzado!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_02": "¡En nah, ñaña nenu!\n(¡Ya vamos por la mitad!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_03": "¡En nuna, ñaña!\n(¡Ya casi acabamos!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_04": "¿En nah nah, en nah nah, en nah nah nah? (Hay algo valioso cerca, ¿deberíamos explorar?)", "SuccessiveLevel_Bubble01_05": "¡En nah nah, en nah en nah! (¿Todo listo? ¡El encargo está a punto de comenzar!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_06": "¡En nah en nah! (¡Lo hiciste muy bien! ¡Ahora podemos irnos!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_07": "¡En nah, en nah nah en nah! (¡Increíble, completaste el desafío muy rápido!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_08": "¡En nah nah, en nah nah en nah! (¡Incluso rompiste el récord de 15 segundos! ¡Te mereces una recompensa!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_09": "En nah, en nah nah nah. (Parece que hay un problema en la brecha...)", "SuccessiveLevel_Bubble01_10": "En nah, en nah nah nah. (Esta brecha parece familiar...)", "SuccessiveLevel_Bubble01_11": "En nah nah, nah nah, en en en. (¿Quieres desviarte para echar un vistazo?)", "SuccessiveLevel_Bubble01_12": "En nah en, nah nah en nah. (Ya hemos explorado esta brecha antes...)", "SuccessiveLevel_Bubble01_13": "¡En nah, nah nah, en nah en en en! (¡Este ascensor debería ser un atajo!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_14": "¡En nah, en nah, nah nah! (¡Genial, ahora podemos seguir con el encargo!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_15": "En nah... en nah, nah nah... (¡Bueno, mejor vamos a completar el encargo primero!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_16": "¡En nah, nu noo!\n(¡Parece que se puede entrar por aquí!)", "SuccessiveLevel_Chat01_01": "¡En nah, nah nah, en nah nah! (Esta grieta parece conducir a otra zona de Cavidad. Si entramos, tal vez no podamos regresar).", "SuccessiveLevel_Chat01_02": "En nah nah, nah en nah nah... (Parece que hay algo aterrador adentro... ¿quieres desafiarlo?)", "SuccessiveLevel_Chat01_03": "¡Inténtalo!", "SuccessiveLevel_Chat01_04": "Mejor no...", "SuccessiveLevel_Chat02_01": "En nah, en nah nah, nah nah nah. (Ya estuve en esta grieta antes, no parece que haya nada valioso...)", "SuccessiveLevel_Chat02_02": "En nah en nah nah, en nah nah nah. (Pero hay una criatura aterradora adentro... ¿Quieres desafiarla?)", "SuccessiveLevel_Chat02_03": "¡Inténtalo!", "SuccessiveLevel_Chat02_04": "Mejor no...", "SuccessiveLevel_Chat03_01": "En nah nah, nah en nah, nah nah nah. (¡Este brecha parece tener algo valioso!)", "SuccessiveLevel_Chat03_02": "En nah en nah, en nah nah en nah, nah en nah. (¿Quieres entrar a ver? Ya marqué las coordenadas en la Zanahoria, puedes volver con el encargo cuando quieras).", "SuccessiveLevel_Chat03_03": "¡Vamos a verlo!", "SuccessiveLevel_Chat03_04": "Mejor no...", "SuccessiveLevel_Chat04_01": "En nah, en nah nah, nah nah nah. (Ya no queda nada valioso en esta Cavidad).", "SuccessiveLevel_Chat04_02": "En nah en nah, nah nah en nah nah. (¿Quieres entrar a ver? Ya marqué las coordenadas en Zanahoria, puedes volver con el encargo cuando quieras...)", "SuccessiveLevel_Chat04_03": "¡Vamos!", "SuccessiveLevel_Chat04_04": "Mejor no...", "SystemEmail_Btn_Delete": "Eliminar", "SystemEmail_Btn_DeleteAll": "Borrar ya leídos", "SystemEmail_Btn_Gamepad_Collection": "Guardar en favoritos", "SystemEmail_Btn_Gamepad_UnCollection": "Eliminar de favoritos", "SystemEmail_EmailDeleteTips01": "Todavía tienes adjuntos por recoger en el correo. Recógelos para poder borrarlo", "SystemEmail_EmailDeleteTips02": "Los correos borrados no pueden recuperarse. ¿Seguro que quieres borrarlo?", "SystemEmail_EmailDesc_Abyss_DutyReward": "Gracias por tu apoyo en la exploración de la Cavidad Cero. Hemos confirmado la compleción del encargo. Por favor, acepta esta recompensa.", "SystemEmail_EmailDesc_BP": "¡Gracias por participar en el plan «Financiación de Nueva Eridu» de Nueva Eridu! Este plan terminará en un plazo de 7 días. Por favor, participa en él y recoge las recompensas antes de su vencimiento.\nEl próximo plan pronto estará disponible, así que no dejes de sintonizarnos.\n¡Queremos atesorar cada paso que das en Nueva Eridu!", "SystemEmail_EmailDesc_BP_PassTime": "Hemos enviado las recompensas sin reclamar de «Financiación de Nueva Eridu» a tu correo. ¡Gracias por apoyar «Financiación de Nueva Eridu»!", "SystemEmail_EmailDesc_BigBoss_PassTime": "Estimad{M#o investigador}{F#a Investigadora} independiente:\nGracias por tu apoyo en las cacerías infames.\nHemos confirmado la compleción de tus encargos. A continuación adjuntamos la correspondiente recompensa.", "SystemEmail_EmailDesc_Hadal_DutyReward": "{M#Estimado investigador}{F#Estimada investigadora} independiente:\nGracias por participar en la defensa shiyu. Hemos confirmado la compleción del encargo. Por favor, recoge la recompensa.", "SystemEmail_EmailDesc_Hadal_DutyReward1": "{M#Estimado investigador}{F#Estimada investigadora} independiente:\nGracias por participar en el nodo furtivo de la defensa shiyu. Hemos confirmado la compleción del encargo. Por favor, recoge la recompensa.", "SystemEmail_EmailDesc_ItemUpperLimit": "Los siguientes objetos han alcanzado el límite máximo. Se conservarán en este correo durante 30 días. Revísalos a tiempo.", "SystemEmail_EmailDesc_MonthCard": "Respetable usuario/a de la red proxy:\nSu suscripción proxy vencerá en 1 día. En caso de ser necesario, favor de renovar su suscripción.\nEsperamos que vuelva pronto. ¡Trabajemos juntos para fortalecer los lazos que unen a los proxies!", "SystemEmail_EmailDesc_TopupReward": "¡Gracias por apoyar «Prueba de resonancia»! Aquí tienes una bonificación por tu recarga.", "SystemEmail_EmailTitle_Abyss_DutyReward": "Exploración de la Cavidad Cero: envío de recompensas de exploración", "SystemEmail_EmailTitle_BP": "Recordatorio de caducidad de «Financiación de Nueva Eridu»", "SystemEmail_EmailTitle_BP_PassTime": "Recompensas de la Financiación de Nueva Eridu", "SystemEmail_EmailTitle_BigBoss_PassTime": "Envío de recompensas de las cacerías infames de esta temporada", "SystemEmail_EmailTitle_Hadal_DutyReward": "Recompensa de la defensa shiyu ", "SystemEmail_EmailTitle_Hadal_DutyReward1": "Recompensas del nodo furtivo de la defensa shiyu", "SystemEmail_EmailTitle_ItemUpperLimit": "Inventario lleno, haz espacio lo antes posible", "SystemEmail_EmailTitle_MonthCard": "Aviso de vencimiento de la suscripción proxy", "SystemEmail_EmailTitle_TopupReward": "Bonificación por recarga en «Prueba de resonancia»", "SystemEmail_Rule_Content": "Capacidad del correo\nSe pueden almacenar hasta 1000 mensajes en el buzón de correo. Cuando se alcance el límite, los mensajes sin elementos adjuntos o que ya se hayan recogido se borrarán automáticamente.\n\nFavoritos\nPuedes guardar correos en favoritos. Estos correos se mostrarán en la parte superior del correo. Dichos mensajes no se borrarán con la opción de «Borrar ya leídos», pero desaparecerán una vez caduquen.", "SystemEmail_Rule_MainTitle": "Detalles del correo", "SystemEmail_Rule_SubTitle": "Reglas", "SystemEmail_Sender_Abyss_DutyReward": "Unidad de Operaciones Especiales de la Cavidad Cero de la HIA: Puesto de Avanzada Scott", "SystemEmail_Sender_BP": "Plan de Financiación de Nueva Eridu", "SystemEmail_Sender_BP_PassTime": "Plan de Financiación de Nueva Eridu", "SystemEmail_Sender_BigBoss_PassTime": "Departamento de Operaciones Anticavidades - Puesto de Avanzada Scott", "SystemEmail_Sender_Hadal_DutyReward": "Ministerio de Defensa de Nueva Eridu - Puesto de Avanzada Scott", "SystemEmail_Sender_ItemUpperLimit": "Correo del sistema", "SystemEmail_Sender_MonthCard": "Club de los Vacuonautas", "SystemEmail_Sender_TopupReward": "Correo del sistema", "SystemEmail_Tips_DeleteAll": "¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes ya leídos? Los mensajes que tengan adjuntos no recogidos no se borrarán.", "SystemEmail_Tips_DeleteCollection": "Este correo forma parte de tus favoritos. ¿Seguro que quieres eliminarlo?", "SystemEmail_Tips_DeleteCommon": "Los correos borrados no pueden recuperarse. ¿Seguro que quieres borrarlo?", "TGSGalGame_Chapter01_01": "Poco después, dentro de Random Play...", "TGSGalGame_Chapter01_02": "¡Ya me enteré de todo! ¿Tal vez Belle quedó atrapada en una Subcavidad?", "TGSGalGame_Chapter01_03": "Se supone que eres un profesional, ¿cómo pudiste descuidarla así?", "TGSGalGame_Chapter01_04": "Hasta a los robots se nos olvida recargar de vez en cuando. Seguro que Wise también está preocupado, ¿no?", "TGSGalGame_Chapter01_05": "«No hay nada más duro que decir adiós a un ser querido.»", "TGSGalGame_Chapter01_06": "¡Anby! ¡Esa no es la frase de película adecuada para esta situación!", "TGSGalGame_Chapter01_07": "Perdón... Todos estamos muy preocupados por Belle.", "TGSGalGame_Chapter01_07_01": "Nicole consideró seriamente hacer un descuento en el pago de este encargo durante el camino.", "TGSGalGame_Chapter01_08": "¡No hables de más! ¡No hay tiempo que perder, en marcha!", "TGSGalGame_Chapter02_01": "Los supervivientes han sido evacuados. ¿Falta alguien más?", "TGSGalGame_Chapter02_02": "... Aquí no hay supervivientes.", "TGSGalGame_Chapter02_02_01": "Pero... ya no quedan supervivientes por aquí.", "TGSGalGame_Chapter02_03": "¿Qué? Eso significa que tu hermana...", "TGSGalGame_Chapter02_04": "Faetón, ¿confías en nosotros?", "TGSGalGame_Chapter02_05": "¡Por supuesto!", "TGSGalGame_Chapter02_05_01": "Claro que confío en ustedes.", "TGSGalGame_Chapter02_06": "Claro que confío en ustedes.", "TGSGalGame_Chapter02_06_01": "Claro que confío en ustedes... a menos que estén pidiendo dinero.", "TGSGalGame_Chapter02_07": "Bien, salgamos de esta Cavidad.", "TGSGalGame_Chapter02_07_01": "Preguntemos a los supervivientes, a ver si encontramos alguna pista.", "TGSGalGame_Chapter02_08": "Avísame cuando hayas confirmado la ubicación. ¡Yo me encargo de los preparativos de rescate!", "TGSGalGame_Chapter02_09": "Suena a un buen plan, siempre y cuando encuentres ayuda, Nicole.", "TGSGalGame_Chapter02_10": "¡Claro que lo haré!", "TGSGalGame_Chapter02_10_01": "¡La clave en este sector es encontrar a la gente adecuada en el momento adecuado!", "TGSGalGame_Chapter03_01": "Con la ayuda de Wise, los dos hermanos finalmente logran salir con éxito de la Cavidad y regresan al Barrio N.º\u00A06...", "TGS_Chat01_00": "Primero echa un vistazo a este video.", "TGS_Chat01_01": "Me temo que solo un profesional como tú puede encargarse de un encargo así.", "TGS_Chat01_02": "Parece un gran dispositivo mecánico corrompido. Alguien ofrece una gran recompensa por él. ¿Te interesa?", "TGS_Chat01_03": "Sí, pero no ahora.", "TGS_Chat01_04": "¡Vendré a buscarte cuando me haya ocupado de algunos asuntos personales!", "TGS_Chat01_05": "¡Date prisa! ¡Los de la Asociación de Investigación no dejarán pasar un encargo tan jugoso!", "TGS_Chat01_06": "¡Acuérdate de venir a verme después de hablar con tu hermana!", "TGS_Chat02_01_Name01": "Pastor", "TGS_Chat03_01": "Hola, dependient{F#a}{M#e} de enfrente.", "TGS_Chat03_02": "Elfy, ¿has visto a mi hermana?", "TGS_Chat03_03": "Sí. Fue muy astuta al quitarte las llaves del coche.", "TGS_Chat03_04": "Fue una jugada magnífica.", "TGS_Chat03_05": "No me refería a eso.", "TGS_Chat03_06": "Seguro que le encantarían tus elogios... ¿Pero a dónde se fue después?", "TGS_Chat03_07": "Lo siento, no lo sé. ¿Quizá la vio alguien en la calle?", "TGS_Chat04_01": "... Tal vez debería cambiar el tipo de grano.", "TGS_Chat04_01_Name01": "Maestro Hojalatero", "TGS_Chat04_02": "¡Hola, Maestro Hojalatero!", "TGS_Chat04_03": "No, más que el grano, el agua es el problema más crítico...", "TGS_Chat04_04": "¿Maestro Hojalatero?", "TGS_Chat04_05": "Solo un agua de calidad puede dar un sabor único e intenso...", "TGS_Chat04_06": "El café instantáneo es lo mejor del mundo.", "TGS_Chat04_07": "¡¿Quién se atreve a decir algo así?! Cómo puedes comparar un producto tan insulso producido en serie con el café molido a mano... ¡Ah! Eres el dependiente del videoclub. Siento haberme perdido en mis pensamientos.", "TGS_Chat04_08": "¿Has visto a mi hermana?", "TGS_Chat04_09": "¿La chica del videoclub? Lo siento, no la he visto. Estaba en las nubes, así que no me di cuenta si alguien pasó por aquí.", "TGS_Chat05_01": "¡Qué tal! ¿No salieron juntos?", "TGS_Chat05_01_Name01": "General Chop", "TGS_Chat05_02": "¿Juntos?", "TGS_Chat05_03": "He visto el coche del videoclub saliendo del Barrio N.º\u00A06, así que supuse que ambos habían salido a hacer algún recado.", "TGS_Chat05_04": "Parece que esta vez tu hermana salió sola a comprar suministros.", "TGS_Chat05_05": "¿Vas a reunirte con ella? Creo que se fue hacia el puente.", "TGS_Chat05_06": "Buena idea.", "TGS_Chat06_01": "Alto ahí, ciudadano. La zona de enfrente está actualmente cerrada. Queda prohibido el paso.", "TGS_Chat06_01_Name01": "Oficial de seguridad", "TGS_Chat06_02": "¿Y eso por qué?", "TGS_Chat06_03": "¿Qué ha ocurrido?", "TGS_Chat06_04": "Ha aparecido una Subcavidad en un barrio cercano, y las calles adyacentes al Barrio N.º\u00A06 corren peligro, por lo que se establecieron zonas de control provisionales...", "TGS_Chat06_05": "Por la seguridad de todos los ciudadanos, te pedimos que te mantengas alejado de este lado de la calle.", "TGS_Chat06_06": "Belle debe de haber pasado por aquí...", "TGS_Chat06_07": "¿Eh? No tienes buen aspecto... ¿Tienes familiares en la zona del desastre?", "TGS_Chat06_08": "...", "TGS_Chat06_09": "Espero que no me traigas mala suerte...", "TGS_Chat06_10": "Tienes un nuevo mensaje privado.", "TGS_Chat06_11": "De nuestro proveedor Travis, le sugiero que lo lea pronto.", "TGS_Chat07_01_Name01": "Hada", "TGS_Chat08_01": "¡Qué bien! ¡Creía que me iba a quedar aquí hasta que me convirtiera en un monstruo!", "TGS_Chat08_01_Name01": "Mujer a la moda", "TGS_Chat08_02": "Sal por el camino indicado, rápido.", "TGS_Chat08_03": "¿Eh? ¡Como tú digas!", "TGS_Chat08_04": "¡Hay tanta ropa bonita por vestir! ¡Tengo que salir de aquí!", "TGS_Chat10_01": "¿De verdad son el equipo de rescate? ¡Buaaa!", "TGS_Chat10_01_Name01": "Estudiante asustadiza", "TGS_Chat10_02": "Lo siento, ha reprimido sus emociones durante mucho tiempo. Debió ponerse así ahora que al fin puede relajarse.", "TGS_Chat10_03": "Te sacaremos de aquí. Mantente cerca.", "TGS_Chat10_04": "Humm...", "TGS_Chat10_05": "Ven, deja que te ayude.", "TGS_Chat11_01": "¿Buscas a tu hermana, Belle?", "TGS_Chat11_01_Name01": "Mujer a la moda", "TGS_Chat11_02": "Ah, he encontrado su cuenta en las redes sociales. Se parece a ti.", "TGS_Chat11_03": "... Busco a una persona real.", "TGS_Chat11_04": "¿La has visto en la Cavidad?", "TGS_Chat11_05": "No la he visto por aquí. ¿Quieres que le envíe un mensaje privado y le pregunte dónde está?", "TGS_Chat11_06": "Gracias por tu ayuda.", "TGS_Chat11_07": "Dudo que pueda leer sus mensajes ahora mismo...", "TGS_Chat12_01": "¿Buscas a tu hermana? Lo siento, no la he visto.", "TGS_Chat12_02": "¿Eso es todo? ¡Al menos finge que recuerdas algo!", "TGS_Chat12_03": "Perdón, no quise parecer desinteresado. Es solo que no puedo evitar grabar la apariencia de cada chica guapa que veo en mi ADN.", "TGS_Chat12_04": "Si hubiera visto a alguien tan adorable como ella, lo recordaría.", "TGS_Chat12_05": "Gracias por tu ayuda.", "TGS_Chat12_06": "Olvídalo...", "TGS_Chat13_01": "¿Por qué la sala de juegos no está abierta? Después de escapar de la Cavidad me vendría bien una partida para relajarme...", "TGS_Chat13_02": "¿Has visto a esta chica en la Cavidad?", "TGS_Chat13_04": "¿Esta chica? Espera... Pelo corto plateado, ojos turquesa, aspecto delicado... ¡Ah! ¡Tú debes de ser Wise!", "TGS_Chat13_05": "¿Me conoces?", "TGS_Chat13_06": "¡Perfecto! ¡Me preocupaba no poder cumplir la promesa que le hice! Sí, ¡la he visto!", "TGS_Chat13_07": "¡Belle nos dijo de un escondite seguro para esperar a que nos rescataran de la Cavidad!", "TGS_Chat13_08": "¿Dónde está ahora?", "TGS_Chat13_09": "Fue detrás de una chica que se asustó y salió corriendo. Dijo que alguien vendría a salvarnos antes de irse.", "TGS_Chat13_10": "También dijo que, al llegar al Barrio N.º\u00A06, su hermano, un tipo de aspecto delgado y ojos turquesa, vendría a buscando a su hermana.", "TGS_Chat13_11": "Me pidió que te dijera que está siguiendo las vías, ¡y que tú sabrías qué hacer!", "TGS_Chat14_01": "Tenemos toda la información necesaria. Las vías del tren conducen a otra zona dentro de la Cavidad.", "TGS_Chat14_01_Name01": "Hada", "TGS_Chat14_01_Name02": "Wise", "TGS_Chat14_02": "Después de cotejar con la última base de datos de observación de las Cavidades de la Asociación de Investigación, confirmo que la zona es la antigua zona de obras... Hay un 99.983\u00A0% de posibilidades de que esté atrapada en la Cavidad.", "TGS_Chat14_02_01": "Después de cotejar la última base de datos de observación de las Cavidades de la Asociación de Investigación, confirmo que el área objetivo es la antigua zona de obras...", "TGS_Chat14_03": "Bien, envía un mensaje anónimo al Ministerio de Seguridad Pública y a la Asociación de Investigación. Puede que haya gente atrapada dentro de la Cavidad.", "TGS_Chat14_04": "Efectivamente. Ya he reenviado la noticia al Ministerio de Seguridad Pública y a la Asociación de Investigación. También la he publicado en la red proxy. Puede proceder a alabar mi consideración.", "TGS_Chat14_04_01": "Efectivamente. Ya he reenviado la noticia al Ministerio de Seguridad Pública y a la Asociación de Investigación. No olvides alabar mi consideración delante {M#de la ama}{F#del amo}.", "TGS_Chat14_05": "Preparativos para la infiltración completados. Todo listo para rescatar a Belle.", "TGS_Chat14_06": "Preparativos para la infiltración completados. Todo listo para rescatar a la ama.", "TGS_Chat18_01": "Dentro de la caja de la cinta hay una nota: «¡Hermano tonto, qué lento eres!».", "TGS_Chat18_02": "«¡Si algo me llega a pasar, pondré una maldición sobre ti para que te quedes sin existencias de tus documentales favoritos durante el resto de tu vida!».", "TGS_Chat19_01": "¡Hermano! ¡Por fin estás aquí!", "TGS_Chat19_01_Name01": "Belle", "TGS_Chat19_01_Name03": "Estudiante temblorosa", "TGS_Chat19_04": "¡Gracias! ¡Gracias por rescatarnos! ¡Casi provoco la muerte de Belle!", "TGS_Chat19_05": "Andando. ¡Vamos a casa!", "Tab1_1": "Trama principal", "Tab1_10": "Cavidad Cero", "Tab1_2": "Encargos de agente", "Tab1_20": "Episodios especiales", "Tab1_30": "Eventos", "Tab2_1000": "Prólogo", "Tab2_10001": "Banco de la Cavidad", "Tab2_10002": "Billete de la suerte", "Tab2_10003": "El medidor", "Tab2_10004": "Una noche a través de la Cavidad", "Tab2_10005": "Refugio", "Tab2_10006": "Un retoño en medio del páramo", "Tab2_10007": "Propuesta de matrimonio en la Cavidad", "Tab2_10008": "Simbiosis", "Tab2_1001": "Capítulo 1", "Tab2_1002": "Capítulo 2", "Tab2_1003": "Capítulo 3", "Tab2_1004": "Capítulo 2: secuela", "Tab2_1005": "Capítulo 4", "Tab2_20001": "Operación de incógnito «Cebo de rata»", "Tab2_2001": "El bangbú desaparecido", "Tab2_30002": "¡Escena I, toma I!", "TabText_1001": "Canal Estable", "TabText_2001": "Canal Exclusivo", "TabText_3001": "Canal Amplificado", "TabText_4001": "Canal Bangbú", "TabText_5001": "Canal Bangbú", "TarotCardLootBox_1090001_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie ignición", "TarotCardLootBox_1090001_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie ignición", "TarotCardLootBox_1090001_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090002_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie energía", "TarotCardLootBox_1090002_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie energía", "TarotCardLootBox_1090002_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090003_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie golpe crítico", "TarotCardLootBox_1090003_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie golpe crítico", "TarotCardLootBox_1090003_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090004_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie escudo", "TarotCardLootBox_1090004_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie escudo", "TarotCardLootBox_1090004_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090005_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie electrochoque", "TarotCardLootBox_1090005_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie electrochoque", "TarotCardLootBox_1090005_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090006_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie duelo", "TarotCardLootBox_1090006_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie duelo", "TarotCardLootBox_1090006_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090007_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie evasión", "TarotCardLootBox_1090007_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie evasión", "TarotCardLootBox_1090007_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090008_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie congelación", "TarotCardLootBox_1090008_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie congelación", "TarotCardLootBox_1090008_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090009_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie incursión", "TarotCardLootBox_1090009_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie incursión", "TarotCardLootBox_1090009_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090010_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie auxiliar", "TarotCardLootBox_1090010_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie auxiliar", "TarotCardLootBox_1090010_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090011_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie éter", "TarotCardLootBox_1090011_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie éter", "TarotCardLootBox_1090011_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090012_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie sinergia", "TarotCardLootBox_1090012_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie sinergia", "TarotCardLootBox_1090012_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCardLootBox_1090013_des": "Contiene 3 resonios potenciados al azar de la serie resiliencia", "TarotCardLootBox_1090013_name": "Reabastecimiento de resonios de la serie resiliencia", "TarotCardLootBox_1090013_story": "Un paquete de suministros con resonios enviado especialmente por el Ministerio de Defensa a operativos relámpago. No culpes la miopía del equipo logístico responsable del empaquetamiento, es solo que tenían prisa. ¿Quizá encuentres dentro una sorpresa?", "TarotCard_1000000_des": "Nuevo resonio desbloqueado. A partir de ahora, podrás encontrarlo durante tus exploraciones en las Cavidades.", "TarotCard_1000000_name": "Detalles del resonio", "TarotCard_1000000_story": "Información sobre el resonio almacenada en los archivos de la Asociación. Podría sernos de mucha utilidad al explorar las Cavidades si la introducimos en la base de datos de nuestro bangbú.", "TarotCard_1000001_des": "Nuevo resonio desbloqueado. A partir de ahora, podrás encontrarlo durante tus exploraciones en las Cavidades.", "TarotCard_1000001_name": "Detalles del resonio", "TarotCard_1000001_story": "Información sobre el resonio almacenada en los archivos de la Asociación. Quizá sea de utilidad al explorar las Cavidades si la introducimos en la base de datos de nuestro bangbú.", "TarotCard_1000002_des": "Nuevo resonio desbloqueado. A partir de ahora, podrás encontrarlo durante tus exploraciones en las Cavidades.", "TarotCard_1000002_name": "Detalles del resonio", "TarotCard_1000002_story": "Información sobre el resonio almacenada en los archivos de la Asociación. No hace daño introducirla en la base de datos de nuestro bangbú.", "TarotCard_1000003_des": "La tienda ha quedado vacía...", "TarotCard_1000003_name": "Vacío", "TarotCard_1000003_price": "---", "TarotCard_1000003_story": "Incluso a la tienda de resonio mejor abastecida en la Cavidad se le acaba la mercancía en algún momento.", "TarotCard_1000100_Extrades": "Motivación: por cada bonificación, el daño ígneo que inflige el agente aumente en un 10\u00A0% y la Tasa de Perforación en un 2\u00A0%. Pueden acumularse hasta 5 cargas de este efecto y tienen una duración de 30\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "TarotCard_1000100_des": "Por cada bonificación, el daño ígneo que inflige el agente aumente en un 10\u00A0% y la Tasa de Perforación en un 2\u00A0%. Pueden acumularse hasta 5 cargas de este efecto y tienen una duración de 30\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "TarotCard_1000100_name": "Ignición: motivación", "TarotCard_1000100_name2": "Ignición: incineración", "TarotCard_1000101_des": "Al provocar calcinación en un enemigo, se reduce el intervalo en el que calcinación inflige daño en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1000101_name": "Ignición: guantes fundentes", "TarotCard_1000101_story": "Cada dedo tiene un pequeño encendedor. Sería genial si la otra mano tuviera congelante.", "TarotCard_1000101_upgrade": "Cuando un agente con cargas de motivación provoque calcinación sobre un enemigo, se reduce el intervalo en el que el efecto de calcinación en un 30\u00A0%\u00A0\u00A050\u00A0%.", "TarotCard_1000102_des": "Aumenta el daño causado por calcinación en un 40\u00A0%.", "TarotCard_1000102_name": "Ignición: lanzallamas", "TarotCard_1000102_story": "Una vez que comienzas a rociar las llamas, no querrás detenerte hasta perder el conocimiento.", "TarotCard_1000102_upgrade": "Aumenta el daño causado por calcinación en un 40\u00A0%\u00A0\u00A060\u00A0%.", "TarotCard_1000103_des": "Al contar con cargas de frenesí, aumenta la Tasa de Perforación por daño ígneo en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1000103_name": "Ignición: lámpara de queroseno", "TarotCard_1000103_story": "Un objeto versátil que puede servir como decoración, proporcionar iluminación y, si es necesario, también puede ser arrojado como un arma.", "TarotCard_1000103_upgrade": "Al contar con cargas de frenesí, aumenta la Tasa de Perforación por daño ígneo en un 15\u00A0%\u00A0\u00A025\u00A0%.", "TarotCard_1000104_des": "Al infligir daño ígneo, todos los miembros del equipo obtienen una carga de frenesí. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1000104_name": "Ignición: soplete", "TarotCard_1000104_story": "Las llamas emiten un sonido alucinante al encenderlo.", "TarotCard_1000104_upgrade": "Al infligir daño ígneo, todos los miembros del equipo obtienen una carga de frenesí. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s\u00A0\u00A06\u00A0s.", "TarotCard_1000105_des": "Aumenta la acumulación de Anomalía ígnea del agente en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1000105_name": "Ignición: cóctel molotov", "TarotCard_1000105_story": "Alguien lo arrojó a la Cavidad en un acto de buena fe. A saber dónde cayó y qué habrá quemado.", "TarotCard_1000105_upgrade": "Aumenta la acumulación de Anomalía ígnea del agente en un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0%.", "TarotCard_1000106_des": "Al ejecutar una técnica especial EX., todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de motivación.", "TarotCard_1000106_name": "Ignición: carbón de primera", "TarotCard_1000106_story": "Un carbón que emite un aroma frutal al quemarse. Si se usa para rostizar frutas, quizá duplique su sabor.", "TarotCard_1000106_upgrade": "Al ejecutar una técnica especial EX. todos los miembros del equipo obtienen 1 \u00A02 cargas de motivación.", "TarotCard_1000107_des": "Al provocar calcinación en un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de motivación.", "TarotCard_1000107_name": "Ignición: hornilla portátil", "TarotCard_1000107_story": "Con esto, puedes comer comida caliente sin importar a dónde vayas.", "TarotCard_1000107_upgrade": "Al provocar calcinación sobre un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 1 \u00A02 cargas de motivación.", "TarotCard_1000108_des": "Aumenta el daño ígneo del agente en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1000108_name": "Ignición: mechero lujoso", "TarotCard_1000108_story": "Un mechero exquisitamente decorado. Parece ser el favorito del líder de cierta pandilla.", "TarotCard_1000108_upgrade": "Aumenta el daño ígneo en un 15\u00A0%\u00A0\u00A025\u00A0%.", "TarotCard_1000109_des": "Aumenta el Daño Crítico provocado por daño ígneo en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1000109_name": "Ignición: antorcha eléctrica", "TarotCard_1000109_story": "Es famosa por nunca extinguirse, a pesar de que lo ha hecho en más de una ocasión...", "TarotCard_1000109_upgrade": "Aumenta el Daño Crítico provocado por daño ígneo en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0%.", "TarotCard_1000110_des": "Reduce el Ataque de enemigos afectados por calcinación en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1000110_name": "Ignición: encendedor", "TarotCard_1000110_story": "Una herramienta para encender las hornillas presente en todos los hogares. Donde haga falta encender algo, ahí estará.", "TarotCard_1000110_upgrade": "Reduce el Ataque de enemigos afectados por calcinación en un 15\u00A0%\u00A0\u00A025\u00A0%.", "TarotCard_1000111_des": "Aumenta la duración de calcinación en 2\u00A0s.", "TarotCard_1000111_name": "Ignición: alcohol sólido", "TarotCard_1000111_story": "Pequeño y portátil, adecuado para diversas situaciones, incluyendo aquellas en las que no puedes encontrar velas para formar un corazón como declaración de amor.", "TarotCard_1000111_upgrade": "Aumenta la duración de calcinación en 2\u00A0s\u00A0\u00A03\u00A0s.", "TarotCard_1000112_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie ignición.", "TarotCard_1000112_name": "Ignición: emblema colectivo", "TarotCard_1000112_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\n¡Ven! ¡Convierte las chispas en un mar de llamas!", "TarotCard_1000201_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el daño infligido por el agente en un 10\u00A0% durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "TarotCard_1000201_name": "Energía: receta secreta de Noble Escarlata", "TarotCard_1000201_story": "Noble Escarlata de un sabor al azar. No sabrás de qué sabor es hasta probarlo. Dicen que hay un 0.01\u00A0% de probabilidad de que te toque el sabor secreto.", "TarotCard_1000201_upgrade": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el daño infligido por el agente en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0% durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "TarotCard_1000202_des": "Al entrar en combate, un agente al azar recupera un 100\u00A0% de energía.", "TarotCard_1000202_name": "Energía: Neon-Cola", "TarotCard_1000202_story": "¡La campeona de las bebidas por 5 años consecutivos! Completamente sin azúcar, completamente saludable, ¡completamente blanca!", "TarotCard_1000202_upgrade": "Al entrar en combate, un agente al azar recupera 100\u00A0% de energía y aumenta el daño de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1000203_des": "Aumenta el daño que inflige la técnica definitiva en un 30\u00A0% y el Aturdimiento en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1000203_name": "Energía: Taurina Embravecida", "TarotCard_1000203_story": "«¡Deja atrás la cobardía, despierta tu lado salvaje!». Un comercial difícil de olvidar, especialmente la parte en la que el actor vierte sobre sí mismo lo que queda de bebida y aplasta la lata hasta hacerla añicos.", "TarotCard_1000203_upgrade": "Aumenta el daño y el Aturdimiento de la técnica definitiva en un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0% y un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0% respectivamente.", "TarotCard_1000204_des": "Al ejecutar una técnica en cadena, el agente recupera 5\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1000204_name": "Energía: Tanka-Cola sabor BBQ", "TarotCard_1000204_story": "Una marca de bebidas que nunca deja de sorprender con sus sabores extraños. Se supone que este sabor evoca el recuerdo nostálgico de BBQ y cola.", "TarotCard_1000204_upgrade": "Al ejecutar una técnica en cadena, el agente recupera 5\u00A0ptos.\u00A0\u00A08\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1000205_des": "Al ejecutar una técnica definitiva, todos los miembros del equipo recuperan 8\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1000205_name": "Energía: Subidón", "TarotCard_1000205_story": "¡Rehidrátate y recupera los electrolitos a la velocidad del rayo!", "TarotCard_1000205_upgrade": "Al ejecutar una técnica definitiva, todos los miembros del equipo recuperan 8\u00A0ptos.\u00A0\u00A012\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1000206_des": "Al lograr una evasión perfecta, el agente recupera 6\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1000206_name": "Energía: Naranjada Cósmica", "TarotCard_1000206_story": "Una bebida de naranja popular entre las chicas. Cada lata contiene los nutrientes de 30 naranjas. «Seleccionamos solo las mejores naranjas. ¡Tres de nuestras naranjas son tan nutritivas como 30 naranjas ordinarias!».", "TarotCard_1000206_upgrade": "Al activar una evasión perfecta, el agente recupera 6\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 105\u00A0s.", "TarotCard_1000207_des": "Aumenta la recarga de dB del agente en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1000207_name": "Energía: Vacapitana", "TarotCard_1000207_story": "«¡Ayúdame a crecer, Vacapitana!». Una bebida de leche pura que tanto niños como adultos adoran. ¿Quién no sueña con crecer un poco más?", "TarotCard_1000207_upgrade": "Aumenta la recarga de dB del agente en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%.", "TarotCard_1000208_des": "Aumenta la Tasa de Energía del ataque normal en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1000208_name": "Energía: Sonrisa Feroz", "TarotCard_1000208_story": "Sin aditivos ni azúcares. ¿A quién no le gusta una bebida así?", "TarotCard_1000208_upgrade": "Aumenta la Tasa de Energía del ataque normal en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0%.", "TarotCard_1000209_des": "Aumenta el daño y el Aturdimiento de la técnica especial EX en un 20\u00A0% y en un 5\u00A0% respectivamente.", "TarotCard_1000209_name": "Energía: Noble Escarlata sabor limón", "TarotCard_1000209_story": "La bebida energética predilecta entre los jóvenes. Utiliza el concentrado de limón para disimular el sabor a taurina.", "TarotCard_1000209_upgrade": "Aumenta el daño y el Aturdimiento de la técnica especial EX en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0% y un 5\u00A0%\u00A0\u00A08\u00A0% respectivamente.", "TarotCard_1000210_des": "Al derrotar a un enemigo, todos los miembros del equipo recuperan 8\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1000210_name": "Energía: Limenda", "TarotCard_1000210_story": "«¡Oye, tú! Si me bebes, seremos amigos por siempre. ¡Vamos, bébeme!»", "TarotCard_1000210_upgrade": "Al derrotar a un enemigo, todos los miembros del equipo recuperan 8\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s\u00A0\u00A05\u00A0s.", "TarotCard_1000211_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Daño Crítico del agente en un 20\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1000211_name": "Energía: Probióticos Mr. Bright", "TarotCard_1000211_story": "«Recuerda elegir el bote de Mr. Bright para proteger tu flora intestinal.»", "TarotCard_1000211_upgrade": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Daño Crítico del agente en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1000212_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie energía.", "TarotCard_1000212_name": "Energía: emblema colectivo", "TarotCard_1000212_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\n¡Energía! ¡Vitalidad! ¡Euforia!", "TarotCard_1000300_Extrades": "Entendimiento: por cada carga de bonificación, aumenta la Probabilidad de Crítico del agente en un 8\u00A0%. Pueden acumularse hasta 5 cargas. Al recibir un ataque enemigo, perderás 1 carga. Solo puedes perder 1 carga cada 5\u00A0s.", "TarotCard_1000300_des": "Por cada carga de bonificación, aumenta la Probabilidad de Crítico del agente en un 8\u00A0%. Pueden acumularse hasta 5 cargas. Al recibir un ataque enemigo, perderás 1 carga. Solo puedes perder 1 carga cada 5\u00A0s.", "TarotCard_1000300_name": "Golpe crítico: entendimiento", "TarotCard_1000301_des": "Al provocar un golpe crítico, aumenta el Daño Crítico del agente en un 4\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "TarotCard_1000301_name": "Golpe crítico: mira para francotirador", "TarotCard_1000301_story": "Relájate, apunta y dispara. Si fallas, es porque tienes prisa.", "TarotCard_1000301_upgrade": "Al provocar un golpe crítico, aumenta el Daño Crítico del agente en un 4\u00A0%\u00A0\u00A06\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "TarotCard_1000302_des": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de entendimiento. Al ser golpeados por el enemigo, no perderán cargas de entendimiento.", "TarotCard_1000302_name": "Golpe crítico: escopeta de cañón recortado", "TarotCard_1000302_story": "De gran impacto, pero de tamaño pequeño y fácil de cargar. Incluso se puede colgar en el cinto (y por lo mismo hay más de 200 incidentes de disparos accidentales al año).", "TarotCard_1000302_upgrade": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de entendimiento\u00A0\u00A03 cargas de entendimiento. Al ser golpeados por el enemigo, no perderán cargas de entendimiento.", "TarotCard_1000303_des": "Por cada resonio de la serie golpe crítico, aumenta el Daño Crítico de los agentes en un 5\u00A0%. Puede aumentar hasta un 40\u00A0%.", "TarotCard_1000303_name": "Golpe crítico: estuche para arma", "TarotCard_1000303_story": "Más que un estuche para arma, es un portal que se conecta a un arsenal. Nunca se sabe cuántas armas puedes sacar de este modesto estuche.", "TarotCard_1000303_upgrade": "Por cada resonio de la serie golpe crítico, aumenta el Daño Crítico de los agentes en un 5\u00A0%\u00A0\u00A08\u00A0%. Puede aumentar hasta un 40\u00A0%\u00A0\u00A064\u00A0%.", "TarotCard_1000304_des": "Al ejecutar un golpe crítico, aumenta el Aturdimiento provocado por el agente en un 10\u00A0% durante 3\u00A0s.", "TarotCard_1000304_name": "Golpe crítico: casquillo de lanzacohetes", "TarotCard_1000304_story": "¡Que la infantería abra el paso!", "TarotCard_1000304_upgrade": "Al ejecutar un golpe crítico, aumenta el Aturdimiento provocado por el agente en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0% durante 3\u00A0s.", "TarotCard_1000305_des": "Al ejecutar una evasión perfecta, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de entendimiento. Solo puede activarse una vez cada 8\u00A0s.", "TarotCard_1000305_name": "Golpe crítico: ametralladora Gatling", "TarotCard_1000305_story": "Aprieta el gatillo y nunca lo sueltes. La mejor defensa es un buen ataque. ¡Y si nunca dejas de atacar, es como si tuvieras la defensa perfecta!", "TarotCard_1000305_upgrade": "Al ejecutar una evasión perfecta, todos los miembros del equipo obtienen una carga de entendimiento. Puede activarse una vez cada 8\u00A0s\u00A0\u00A0Las evasiones perfectas no tienen TdE.", "TarotCard_1000306_des": "Aumenta el Daño Crítico de los agentes en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1000306_name": "Golpe crítico: heraldo de la perdición", "TarotCard_1000306_story": "Detonación inteligente y explosión precisa. El alcance de su explosión dependerá de cómo de lejos puedas arrojarlo.", "TarotCard_1000306_upgrade": "Aumenta el Daño Crítico de los agentes en un 20\u00A0%\u00A0\u00A035\u00A0%.", "TarotCard_1000307_des": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo obtienen 2 cargas de entendimiento.", "TarotCard_1000307_name": "Golpe crítico: gafas tácticas", "TarotCard_1000307_story": "A veces, una cubierta adecuada es todo lo que necesitas para poder ver con claridad.", "TarotCard_1000307_upgrade": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo obtienen 2 cargas de entendimiento\u00A0\u00A03 cargas de entendimiento.", "TarotCard_1000308_des": "Al derrotar a un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de entendimiento.", "TarotCard_1000308_name": "Golpe crítico: duelista", "TarotCard_1000308_story": "Mete un poco de tecnología en el duelo. ¿A quién le importa si es injusto?", "TarotCard_1000308_upgrade": "Al derrotar a un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de entendimiento\u00A0\u00A02 cargas de entendimiento.", "TarotCard_1000309_des": "Al infligir un golpe crítico, reduce el Ataque del objetivo en un 15\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1000309_name": "Golpe crítico: munición de reserva", "TarotCard_1000309_story": "Es mejor estar preparado para el siguiente enemigo.", "TarotCard_1000309_upgrade": "Al infligir un golpe crítico, reduce el Ataque del objetivo en un 15\u00A0%\u00A0\u00A020\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1000310_des": "Al golpear a un enemigo por la espalda, aumenta el Daño Crítico del agente en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1000310_name": "Golpe crítico: compensador", "TarotCard_1000310_story": "Un componente indispensable para las armas de fuego. Con esto, mejorarás significativamente tu capacidad de combate.", "TarotCard_1000310_upgrade": "Al golpear a un enemigo por la espalda, aumenta el Daño Crítico del agente en un 15\u00A0%\u00A0\u00A025\u00A0%.", "TarotCard_1000311_des": "Al golpear a un enemigo, si no provocó un golpe crítico, aumenta la Probabilidad de Crítico del agente en un 3\u00A0%. Esta bonificación se reinicia al infligir un golpe crítico.", "TarotCard_1000311_name": "Golpe crítico: mira láser", "TarotCard_1000311_story": "Preciso y con una intención muy clara.", "TarotCard_1000311_upgrade": "Al golpear a un enemigo, si no provocó un golpe crítico, aumenta la Probabilidad de Crítico del agente en un 3\u00A0%\u00A0\u00A06\u00A0%. Esta bonificación se reinicia al infligir un golpe crítico.", "TarotCard_1000312_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie golpe crítico.", "TarotCard_1000312_name": "Golpe crítico: emblema colectivo", "TarotCard_1000312_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\nMás armas, más grandes, más fuertes...", "TarotCard_1000401_des": "Al tener un escudo, aumenta el nivel de resistencia a interrupción del agente y se reduce el daño recibido en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1000401_name": "Escudo: guantes sin dedos", "TarotCard_1000401_story": "Unos guantes muy populares entre los punks.", "TarotCard_1000401_upgrade": "Al tener un escudo, aumenta el nivel de resistencia a interrupción del agente y se reduce el daño recibido en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0%.", "TarotCard_1000402_des": "Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, el agente obtiene 10\u00A0% de PV máx. como escudo. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1000402_name": "Escudo: rodilleras elásticas", "TarotCard_1000402_story": "Son lo suficientemente elásticas para proteger las rodillas hasta en las poses más extrañas.", "TarotCard_1000402_upgrade": "Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, el agente obtiene 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0% de PV máx. como escudo. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1000403_des": "Al tener un escudo, aumenta el Daño Crítico y la Tasa de Anomalía del agente en un 25\u00A0% y en 15\u00A0ptos. respectivamente.", "TarotCard_1000403_name": "Escudo: porra eléctrica", "TarotCard_1000403_story": "No lo toques mientras se está cargando, está muy, muy caliente.", "TarotCard_1000403_upgrade": "Al tener un escudo, aumenta el Daño Crítico y la Tasa de Anomalía del agente en un 25\u00A0%\u00A0\u00A035\u00A0% y en 15\u00A0ptos.\u00A0\u00A025\u00A0ptos. respectivamente.", "TarotCard_1000404_des": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo obtienen un escudo equivalente al 150\u00A0% de la Defensa al entrar en combate.", "TarotCard_1000404_name": "Escudo: casco antidisturbios", "TarotCard_1000404_story": "Viene con orejas de conejo para lucir más amigable.", "TarotCard_1000404_upgrade": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo obtienen un escudo equivalente al 150\u00A0% 200\u00A0% de la Defensa al entrar en combate.", "TarotCard_1000405_des": "Al tener un escudo, aumenta el daño infligido por el agente a enemigos dentro de un radio de 6\u00A0m en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1000405_name": "Escudo: pulsera punk", "TarotCard_1000405_story": "Una pulsera de cuero con picos. Al llevarla puesta, nadie querrá meterse contigo.", "TarotCard_1000405_upgrade": "Cuando el agente tiene un escudo, aumenta su daño infligido a enemigos dentro de un radio de 6\u00A0m en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0%.", "TarotCard_1000406_des": "Al derrotar a un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen un escudo equivalente al 8\u00A0% de PV máx. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "TarotCard_1000406_name": "Escudo: botas militares", "TarotCard_1000406_story": "Dan un aspecto tan imponente como su olor.", "TarotCard_1000406_upgrade": "Al derrotar a un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen un escudo equivalente al 8\u00A0%\u00A0\u00A012\u00A0% de PV máx. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "TarotCard_1000407_des": "Por cada resonio básico de la serie escudo que poseas, aumenta la Defensa de los agentes en un 3\u00A0%.", "TarotCard_1000407_name": "Escudo: exoesqueleto", "TarotCard_1000407_story": "Además de ofrecer una buena protección, también permite lanzar codazos potentes.", "TarotCard_1000407_upgrade": "Por cada resonio básico de la serie escudo que poseas, aumenta la Defensa de los agentes en un 3\u00A0%\u00A0\u00A04.5\u00A0%.", "TarotCard_1000408_des": "Reduce el daño recibido por los agentes en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1000408_name": "Escudo: escudo antidisturbios", "TarotCard_1000408_story": "¡La justicia debe prevalecer! O por lo menos, no debe perder...", "TarotCard_1000408_upgrade": "Reduce el daño recibido en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%.", "TarotCard_1000409_des": "Al recibir un ataque, si los PV son inferiores al 25\u00A0%, obtienes inmediatamente un escudo equivalente al 15% de los PV máx. durante 10\u00A0s. Cada agente solo podrá activar este efecto 1 vez en cada combate.", "TarotCard_1000409_name": "Escudo: muñequeras térmicas", "TarotCard_1000409_story": "Desear que te protejan es pedir peras al olmo. Aun así, los artistas de grafiti las usan para proteger sus muñecas.", "TarotCard_1000409_upgrade": "Al recibir un ataque, si los PV\u00A0son inferiores al 25\u00A0%, obtienes inmediatamente un escudo equivalente al 15\u00A0%\u00A0\u00A020\u00A0% de los PV máx. durante 10\u00A0s. Cada agente solo podrá activar este efecto 1 vez en cada combate.", "TarotCard_1000410_des": "La Defensa del agente aumenta en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1000410_name": "Escudo: chaleco inflable", "TarotCard_1000410_story": "Es capaz de hacer rebotar los golpes fuertes. La desventaja es que tú también rebotas.", "TarotCard_1000410_upgrade": "La Defensa del agente aumenta en un 15\u00A0%\u00A0\u00A025\u00A0%.", "TarotCard_1000411_des": "Al lograr una evasión perfecta, el agente obtiene un escudo equivalente al 8\u00A0% de los PV máx. durante 5\u00A0s. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "TarotCard_1000411_name": "Escudo: mascarilla táctica", "TarotCard_1000411_story": "Filtrado potente y circulación fresca. Incluso puedes llevarlo puesto al ir al baño.", "TarotCard_1000411_upgrade": "Al lograr una evasión perfecta, el agente obtiene un escudo equivalente al 8\u00A0%\u00A0\u00A012\u00A0% de los PV máx. durante 5\u00A0s. Este efecto solo se puede activar 1 vez cada 5 segundos.", "TarotCard_1000412_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie escudo.", "TarotCard_1000412_name": "Escudo: emblema colectivo", "TarotCard_1000412_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\nCuanto más fuerte sea el escudo... ¿Cómo seguía?", "TarotCard_1000500_Extrades": "Descarga: por cada bonificación, la obtención de dB aumenta en un 5\u00A0% y el daño que inflige la técnica definitiva aumenta en un 5\u00A0%. Pueden acumularse hasta 20 cargas, pero la bonificación se reinicia al ejecutar una técnica definitiva.", "TarotCard_1000500_des": "Por cada bonificación, la obtención de dB aumenta en un 5\u00A0% y el daño que inflige la técnica definitiva aumenta en un 5\u00A0%. Pueden acumularse hasta 20 cargas, pero la bonificación se reinicia al ejecutar una técnica definitiva.", "TarotCard_1000500_name": "Electrochoque: calambre", "TarotCard_1000500_name2": "Electrochoque: chispazo", "TarotCard_1000501_des": "Aumenta el daño infligido por electrochoque en un 50\u00A0%.", "TarotCard_1000501_name": "Electrochoque: guantes conductores", "TarotCard_1000501_story": "Unos guantes cuya descarga eléctrica puede tomar a unos cuantos por sorpresa. Recuerda bien su aspecto y ten cuidado al estrechar la mano.", "TarotCard_1000501_upgrade": "Aumenta el daño infligido por electrochoque en un 50\u00A0%\u00A0\u00A075\u00A0%.", "TarotCard_1000502_des": "Al provocar electrochoque sobre un enemigo, todos los miembros del equipo recuperan 10\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "TarotCard_1000502_name": "Electrochoque: pistola paralizante", "TarotCard_1000502_story": "Aunque no inflige daño directamente, su uso antes de una pelea es altamente recomendable.", "TarotCard_1000502_upgrade": "Al provocar electrochoque en un enemigo, todos los miembros del equipo recuperan 10\u00A0ptos.\u00A0\u00A015\u00A0ptos. de energía. Este efecto solo se puede activar una vez cada 15\u00A0s.", "TarotCard_1000503_des": "Al contar con cargas de descarga, aumenta el daño eléctrico de los agentes en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1000503_name": "Electrochoque: brazalete amplificador", "TarotCard_1000503_story": "Según las personas que lo han usado, la sensación al correr es como si un hombre fuerte e invisible te agarrara firmemente de la muñeca y tirara de ti hacia delante con ímpetu.", "TarotCard_1000503_upgrade": "Al contar con cargas de descarga, aumenta el daño eléctrico de los agentes en un 25\u00A0%\u00A0\u00A035\u00A0%.", "TarotCard_1000504_des": "Al golpear a un enemigo afectado por electrochoque, obtienes un 3\u00A0% de dB. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1000504_name": "Electrochoque: esfera de Tesla", "TarotCard_1000504_story": "Luce genial cuando está encendida, y cuando no lo está, puede usarse para practicar adivinación (y sigue luciendo genial).", "TarotCard_1000504_upgrade": "Al golpear a un enemigo afectado por electrochoque, obtienes un 3\u00A0%\u00A0\u00A05\u00A0% de dB. Este efecto solo se puede activar una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1000505_des": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, todos los miembros del equipo obtienen 6 cargas de descarga.", "TarotCard_1000505_name": "Electrochoque: tridente eléctrico", "TarotCard_1000505_story": "¡Prohibido usarlo en los estanques como arpón!", "TarotCard_1000505_upgrade": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, todos los miembros del equipo obtienen 6 carga(s) de descarga\u00A0\u00A010 cargas de descarga.", "TarotCard_1000506_des": "Al provocar electrochoque sobre el enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 10 cargas de descarga.", "TarotCard_1000506_name": "Electrochoque: arma eléctrica", "TarotCard_1000506_story": "Un arma indispensable en el bolso de cualquier chica. Electrocuta al pervertido y remata con una bofetada.", "TarotCard_1000506_upgrade": "Al golpear provocar electrochoque, todos los miembros del equipo obtienen 10\u00A0\u00A015 cargas de descarga.", "TarotCard_1000507_des": "Por cada carga de descarga, la acumulación de Anomalía eléctrica aumenta en un 2\u00A0%.", "TarotCard_1000507_name": "Electrochoque: matamoscas", "TarotCard_1000507_story": "Con esta ligera y poderosa herramienta, ya no tendrás que soltar manotazos. Solo que, después de usarlo durante un tiempo, empieza a desprender un olor a carne quemada...", "TarotCard_1000507_upgrade": "Por cada carga de descarga, la acumulación de Anomalía eléctrica aumenta en un 2\u00A0%\u00A0\u00A03\u00A0%.", "TarotCard_1000508_des": "Al infligir daño eléctrico a un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 1 cargas de descarga. Puede activarse una vez cada 3\u00A0s.", "TarotCard_1000508_name": "Electrochoque: bobina conductora", "TarotCard_1000508_story": "Un método muy rudimentario de electrificación: envuelve el arma para aumentar su conductividad.", "TarotCard_1000508_upgrade": "Al infligir daño eléctrico a un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 1 cargas de descarga. Este efecto solo se puede activar 1 vez cada 3\u00A0s\u00A0\u00A02\u00A0s.", "TarotCard_1000509_des": "Aumenta la duración de electrochoque en 3\u00A0s.", "TarotCard_1000509_name": "Electrochoque: látigo relámpago", "TarotCard_1000509_story": "No es muy práctico, pero da un aire villanesco.", "TarotCard_1000509_upgrade": "Aumenta la duración de electrochoque en 3\u00A0s\u00A0\u00A04.5\u00A0s.", "TarotCard_1000510_des": "Aumenta el daño eléctrico en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1000510_name": "Electrochoque: granada EMP", "TarotCard_1000510_story": "Guarda distancia de cualquier dispositivo eléctrico al arrojarla, o te arrastrará a ti también.", "TarotCard_1000510_upgrade": "Aumenta el daño eléctrico en un 15\u00A0%\u00A0\u00A025\u00A0%.", "TarotCard_1000511_des": "Al golpear a un enemigo afectado por electrochoque, aumenta el daño infligido en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1000511_name": "Electrochoque: manivela de generador", "TarotCard_1000511_story": "El más fuerte suele ser el pobre diablo al que le toca echar a andar el generador en el campamento.", "TarotCard_1000511_upgrade": "Al golpear a un enemigo afectado por electrochoque, aumenta el daño infligido en un 15\u00A0%\u00A0\u00A020\u00A0%.", "TarotCard_1000512_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie electrochoque.", "TarotCard_1000512_name": "Electrochoque: emblema colectivo", "TarotCard_1000512_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\nSi reunimos los suficientes, ¿podríamos liberar 100\u00A0000 voltios?", "TarotCard_1000601_des": "Cuando tus PV están por debajo del 50\u00A0%, el bono de mejora del resonio de grado B y de grado A aumenta en un 50\u00A0%.", "TarotCard_1000601_name": "General: estimulante", "TarotCard_1000601_story": "Rompe las barreras humanas al potenciar las funciones vitales. Los efectos secundarios incluyen volverse hablador e inquieto.", "TarotCard_1000602_des": "Al derrotar a un enemigo, el agente recupera un 2\u00A0% de sus PV.", "TarotCard_1000602_story": "¡No tires del tubo durante la transfusión!", "TarotCard_1000603_des": "Por cada 10\u00A0% de PV perdidos, reduce el daño que recibe el agente en un 1.2\u00A0%.", "TarotCard_1000603_name": "General: venda adhesiva", "TarotCard_1000603_story": "Una venda adhesiva que acelera la cicatrización de las heridas mientras detiene el sangrado.", "TarotCard_1000604_des": "Por cada 10\u00A0% de PV perdidos, el agente recupera un 7\u00A0% de energía.", "TarotCard_1000604_name": "General: píldora concentrada", "TarotCard_1000604_story": "Es segura y no tiene ningún efecto secundario. Puede decirse que es un caramelo.", "TarotCard_1000605_des": "Aumenta los PV máx. del agente en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1000605_story": "Un medicamento militar desarrollado como parte de un experimento con exoesqueletos. Provoca endurecimiento muscular similar al del acero por un periodo breve.", "TarotCard_1000606_des": "Por cada 10\u00A0% de PV perdidos, aumenta el daño que infligen los agentes en un 3.5\u00A0%.", "TarotCard_1000606_story": "Un espray de adrenalina portátil con un efecto potente. Puede hacer que los usuarios experimenten un aumento de adrenalina instantáneo. Todo el mundo sabe que viene con efectos secundarios.", "TarotCard_1000607_des": "Al golpear a un enemigo cuyo porcentaje de PV es mayor que el propio, el daño que inflige el agente aumenta en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1000607_story": "Una medicina milagrosa con sabor mentolado. Tiene un efecto estimulante doble.", "TarotCard_1000608_des": "Al recibir un golpe, previene 1 golpe letal. Puede activarse 1 vez en cada combate.", "TarotCard_1000608_story": "Una medicina con efectos cruciales para los momentos de mayor peligro. Por alguna razón alguien la abandonó en la Cavidad.", "TarotCard_1000700_Extrades": "Colisión: por cada carga de bonificación, aumenta el Aturdimiento del agente en un 6\u00A0% durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "TarotCard_1000700_des": "Por cada carga de bonificación, aumenta el Aturdimiento del agente en un 6\u00A0% durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "TarotCard_1000700_name": "Duelo: colisión", "TarotCard_1000701_des": "Al atacar a un enemigo afectado por aturdimiento, por cada carga de colisión que tengas, la acumulación de Anomalía de atributo aumenta en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1000701_name": "Duelo: mangual", "TarotCard_1000701_story": "No puedes quejarte de que te golpeen los demás. Es tu culpa por no arrojarla lo suficientemente lejos.", "TarotCard_1000701_upgrade": "Al atacar a un enemigo afectado por aturdimiento, por cada carga de colisión que tengas, la acumulación de Anomalía de atributo aumenta en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%.", "TarotCard_1000702_des": "Al ejecutar una técnica en cadena, obtienes un 6\u00A0% de dB.", "TarotCard_1000702_name": "Duelo: guantes contundentes", "TarotCard_1000702_story": "Un buen golpe en la barbilla es suficiente para poner al oponente de rodillas.", "TarotCard_1000702_upgrade": "Al ejecutar una técnica en cadena, obtienes un 6\u00A0%\u00A0\u00A010\u00A0% de dB.", "TarotCard_1000703_des": "Al ejecutar una técnica en cadena, todos los miembros del equipo reciben 1 carga de colisión. Al golpear a un enemigo, aumenta la tasa de vulnerabilidad del objetivo en un 10\u00A0%. Puede aumentar hasta en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1000703_name": "Duelo: maza con clavos casera", "TarotCard_1000703_story": "¿A quién le importa si es resistente o práctico? ¡Lo importante es que inspire temor y parezca que dolerá un montón!", "TarotCard_1000703_upgrade": "Al ejecutar una técnica en cadena, todos los miembros del equipo reciben 1 carga de colisión y aumenta la tasa de vulnerabilidad de los enemigos golpeados en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%. Puede aumentar hasta en un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0%.", "TarotCard_1000704_des": "Cuando los enemigos están afectados por Aturdimiento, aumenta la duración del efecto en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1000704_name": "Duelo: tonfa", "TarotCard_1000704_story": "Ataque y defensa, todo en uno. Cuanto más golpees, más rápido serás.", "TarotCard_1000704_upgrade": "Cuando los enemigos están afectados por Aturdimiento, aumenta la duración del efecto en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%.", "TarotCard_1000705_des": "Cuando un enemigo está afectado por Anomalía de Atributo, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de colisión. Si el enemigo no está afectado por Aturdimiento, directamente acumula un 10\u00A0% de Aturdimiento.", "TarotCard_1000705_name": "Duelo: martillo de carpintería", "TarotCard_1000705_story": "¡Mete ese clavo con un golpe decisivo!", "TarotCard_1000705_upgrade": "Cuando un enemigo está afectado por Anomalía de Atributo, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de colisión. Si el enemigo no está afectado por Aturdimiento, directamente acumula un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0% de Aturdimiento.", "TarotCard_1000706_des": "Al provocar Aturdimiento sobre un enemigo, el agente obtiene un 10\u00A0% de dB y todos los miembros del equipo reciben 2 cargas de colisión. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1000706_name": "Duelo: gradas", "TarotCard_1000706_story": "«No puedo seguir aquí como espectador, ¡sigo yo!»\nEl ataque del relevo siempre toma al enemigo por sorpresa.", "TarotCard_1000706_upgrade": "Al provocar Aturdimiento sobre un enemigo, el agente obtiene un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0% de dB y todos los miembros del equipo reciben 2 cargas de colisión. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1000707_des": "Aumenta el daño infligido la técnica en cadena en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1000707_name": "Duelo: ladrillo ergonómico", "TarotCard_1000707_story": "Nadie quiere perderse de esta herramienta práctica y portátil.", "TarotCard_1000707_upgrade": "Aumenta el daño infligido por la técnica en cadena en un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0%.", "TarotCard_1000708_des": "Aumenta el Aturdimiento provocado por ataque normal en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1000708_name": "Duelo: bate de béisbol", "TarotCard_1000708_story": "Si se te va de las manos, habrá una persona noqueada más.", "TarotCard_1000708_upgrade": "Aumenta el Aturdimiento provocado por el ataque normal en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%.", "TarotCard_1000709_des": "Aumenta el Aturdimiento provocado por la técnica especial EX en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1000709_name": "Duelo: nunchakus", "TarotCard_1000709_story": "En cuanto comienzas a agitarlos, no puedes parar. Incluso si te golpeas con ellos, no te dolerá.", "TarotCard_1000709_upgrade": "Aumenta el Aturdimiento provocado por la técnica especial EX en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%.", "TarotCard_1000710_des": "Al ejecutar una evasión perfecta, aumenta el Aturdimiento provocado por el agente en un 15\u00A0% durante 5\u00A0s.", "TarotCard_1000710_name": "Duelo: puño de acero", "TarotCard_1000710_story": "¡Intimida al enemigo con una pose desafiante y luego descarga una lluvia de puños sobre él!", "TarotCard_1000710_upgrade": "Al ejecutar una evasión perfecta, aumenta el Aturdimiento provocado por el agente en un 15\u00A0%\u00A0\u00A025\u00A0% durante 5\u00A0s.", "TarotCard_1000711_des": "Cuando un enemigo deja el estado de Aturdimiento, disminuye su Ataque en un 15\u00A0% durante 30\u00A0s.", "TarotCard_1000711_name": "Duelo: gong ceremonial", "TarotCard_1000711_story": "Un buen golpe en la sien, y verás doble el día entero.", "TarotCard_1000711_upgrade": "Cuando un enemigo deja el estado de Aturdimiento, disminuye su Ataque en un 15\u00A0%\u00A0\u00A020\u00A0% durante 30\u00A0s.", "TarotCard_1000712_des": "El daño infligido por la técnica en cadena y la técnica definitiva aumenta considerablemente (solo en los encargos de rally).", "TarotCard_1000712_name": "Duelo: rodillo", "TarotCard_1000712_story": "Quien te pegue hará de cenar esta noche.", "TarotCard_1000713_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie duelo.", "TarotCard_1000713_name": "Duelo: emblema colectivo", "TarotCard_1000713_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\nYa que los duelos son inevitables, asegurémonos de tenerlo todo de nuestra parte.", "TarotCard_1000800_Extrades": "Agilidad y reacción: al obtener agilidad, el agente recupera 5\u00A0ptos. de energía adicionales. Al acumular 5 cargas, todos los miembros del equipo entran en estado de contraataque e infligen un 45\u00A0% de daño extra durante 10\u00A0s. Cuando el estado de reacción termina, se pierden todas las cargas de agilidad.", "TarotCard_1000800_des": "Al obtener agilidad, el agente recupera 5\u00A0ptos. de energía adicionales. Al acumular 5 cargas, todos los miembros del equipo entran en estado de contraataque e infligen un 45\u00A0% de daño extra durante 10\u00A0s. Cuando el estado de reacción termina, se pierden todas las cargas de agilidad.", "TarotCard_1000800_name": "Evasión: agilidad y contraataque", "TarotCard_1000801_des": "Aumenta el daño y el Aturdimiento del contraataque en un 50\u00A0% y un 30\u00A0% respectivamente.", "TarotCard_1000801_name": "Evasión: gafas deportivas", "TarotCard_1000801_story": "Unas gafas para proteger los ojos al practicar deportes de alta velocidad.\n«¡Puedo verlo! ¡Puedo verlo todo!»", "TarotCard_1000801_upgrade": "Aumenta el daño y el Aturdimiento del contraataque en un 50\u00A0%\u00A0\u00A075\u00A0% y un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0% respectivamente.", "TarotCard_1000802_des": "Al estar en estado de contraataque, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo en un 20\u00A0% y el Daño Crítico en un 40\u00A0%.", "TarotCard_1000802_name": "Evasión: patinete", "TarotCard_1000802_story": "«¡Mira, mamá, sin manos!»", "TarotCard_1000802_upgrade": "Al estar en estado de contraataque, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributoen un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0% y el Daño Crítico en un 40\u00A0%\u00A0\u00A060\u00A0%.", "TarotCard_1000803_des": "Al ejecutar una evasión perfecta, el agente obtiene 1 carga de agilidad y provoca visión extrema durante 4\u00A0s. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s", "TarotCard_1000803_name": "Evasión: bádminton", "TarotCard_1000803_story": "Al hacer un remate potente necesitas mantener la calma y precisión. De lo contrario, solo romperás sus delicadas plumas con un grito de rabia.", "TarotCard_1000803_upgrade": "Al ejecutar una evasión perfecta, el agente obtiene 1\u00A0\u00A02 cargas de agilidad y provoca visión extrema durante 4\u00A0s. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s", "TarotCard_1000804_des": "Al ejecutar una evasión perfecta y activar visión extrema, tras ejecutar una evasión, el ataque rápido resultante se convierte en un contraataque. Este efecto se puede activar 4 veces.", "TarotCard_1000804_name": "Evasión: raqueta de tenis", "TarotCard_1000804_story": "Si no puedes devolver el golpe, por lo menos desvíalo. El pelotazo duele, y mucho.", "TarotCard_1000804_upgrade": "Al ejecutar una evasión perfecta y activar visión extrema, tras ejecutar una evasión, el ataque rápido resultante se convierte en un contraataque. Puede activarse 4\u00A0\u00A06 veces.", "TarotCard_1000805_des": "Reacción: la duración del estado de reacción aumenta 5\u00A0s.", "TarotCard_1000805_name": "Evasión: espadas de esgrima", "TarotCard_1000805_story": "Un arma frágil pero amenazante.", "TarotCard_1000805_upgrade": "La duración del estado de reacción aumenta 5\u00A0\u00A08\u00A0s.", "TarotCard_1000806_des": "Tras ejecutar una evasión, el ataque rápido resultante se convierte en un contraataque. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s. Al activar este efecto, el agente obtiene 1 carga de agilidad.", "TarotCard_1000806_name": "Evasión: pelota de yoga", "TarotCard_1000806_story": "Mantén la postura sin moverte y verás cómo el tiempo se alarga.", "TarotCard_1000806_upgrade": "Tras ejecutar una evasión, el ataque rápido resultante se convierte en un contraataque. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.\u00A0\u00A03\u00A0s. Al activar este efecto, el agente obtiene 1 carga de agilidad.", "TarotCard_1000807_des": "Al {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} el botón de evasión poco después de ser golpeado, el agente se liberará y recuperará PV equivalentes al 50\u00A0% del daño recibido. Puede activarse una vez cada 6\u00A0s.", "TarotCard_1000807_name": "Evasión: raqueta mortal", "TarotCard_1000807_story": "Todo sea por un remate que deje al público boquiabierto.", "TarotCard_1000807_upgrade": "Al {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} el botón de evasión poco después de ser golpeado, el agente se liberará y recuperará PV equivalentes al 50\u00A0% del daño recibido. Puede activarse una vez cada 6\u00A0\u00A04\u00A0s.", "TarotCard_1000808_des": "Aumenta el daño del contraataque en un 35\u00A0%.", "TarotCard_1000808_name": "Evasión: patines", "TarotCard_1000808_story": "Fueron concebidas para los amantes de la velocidad. Si no puedes detenerte, ¡terminarás por chocar!", "TarotCard_1000808_upgrade": "Aumenta el daño del contraataque en un 35\u00A0%\u00A0\u00A050\u00A0%.", "TarotCard_1000809_des": "Al ejecutar una evasión, es más fácil activar una evasión perfecta.", "TarotCard_1000809_name": "Evasión: zapatos deportivos", "TarotCard_1000809_story": "Imponiendo moda a cada paso.", "TarotCard_1000809_upgrade": "Al ejecutar una evasión, será más fácil lograr una evasión perfecta. Aumenta el daño infligido por medio del contraataque en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1000810_des": "Al ejecutar un contraataque, el agente recupera 5\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1000810_name": "Evasión: esquís", "TarotCard_1000810_story": "Evade obstáculos grácilmente, o come nieve a lo grande.", "TarotCard_1000810_upgrade": "Al ejecutar un contraataque, el agente recupera 5\u00A0ptos. de energía\u00A0\u00A07\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1000811_des": "Al ejecutar una evasión, aumenta la Defensa del agente en un 20\u00A0% durante 5\u00A0s.", "TarotCard_1000811_name": "Evasión: casco", "TarotCard_1000811_story": "Todas las medidas de defensa son para un mejor ataque.", "TarotCard_1000811_upgrade": "Al ejecutar una evasión, aumenta la Defensa del agente en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0% durante 5\u00A0s.", "TarotCard_1000812_des": "Tras activar una evasión perfecta 3 veces, provoca visión extrema durante 4\u00A0s. Durante este tiempo, aumenta el Aturdimiento que inflige el agente en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1000812_name": "Evasión: gafas de buceo", "TarotCard_1000812_story": "Si las llevas puestas, sentirás como si estuvieras en otro mundo.", "TarotCard_1000813_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie evasión.", "TarotCard_1000813_name": "Evasión: emblema colectivo", "TarotCard_1000813_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\nAl obtenerlo, reduce la probabilidad de evasión de los resonios de evasión...", "TarotCard_1000814_des": "Al ejecutar una evasión perfecta, provoca visión extrema durante 4\u00A0s. Durante este tiempo, se revelarán las mecamonedas ocultas (solo aparece en encargos de rally).", "TarotCard_1000814_name": "Evasión: cronómetro deportivo", "TarotCard_1000814_story": "Si lo miras fijamente durante un rato, te parecerá que todo se vuelve más grande.", "TarotCard_1000901_des": "Aumenta el daño del agente en un 25\u00A0% y aumenta el daño recibido en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1000901_name": "General: capa de héroe", "TarotCard_1000901_story": "Una capa con el diseño del superhéroe de un videojuego. Luce espectacular en combate, ¡pero ay de ti si el enemigo la agarra!", "TarotCard_1000902_des": "Al atacar a un enemigo por la espalda, aumenta el daño del agente en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1000902_name": "General: peine para gato", "TarotCard_1000902_story": "El único momento en el que no se resiste es cuando peinas su espalda.", "TarotCard_1000903_des": "Cuando el enemigo cuente con menos del 50\u00A0% de PV, aumenta el daño del agente en 15\u00A0%.", "TarotCard_1000903_name": "General: bolsa de sal", "TarotCard_1000903_story": "¡Ay, ay, ay! ¡Para, para!", "TarotCard_1000904_des": "Si al entrar en combate, el número de enemigos es 3 o menos, aumenta el daño del agente en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1000904_name": "General: invitación a un duelo", "TarotCard_1000904_story": "Es como si un estudiante de kendo hubiera escrito esto.", "TarotCard_1000905_des": "El daño que recibe el agente no sobrepasará el 20\u00A0% de sus PV máx.", "TarotCard_1000905_name": "General: mascarilla humectante", "TarotCard_1000905_story": "Retiene la humedad (un poquito) y bloquea los rayos UV (un ratito).", "TarotCard_1000906_des": "Al derrotar a un enemigo, aumenta el daño que inflige el agente en un 20\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1000906_name": "General: matamoscas", "TarotCard_1000906_story": "No sirve de nada blandirlo cuando la mosca está en pleno vuelo. Debes esperar a que pose para atacar.", "TarotCard_1000907_des": "Al llevar el equipo completo, aumenta el daño de todos los miembros del equipo en un 16\u00A0%. Por cada miembro faltante en el equipo, este efecto se reduce en un 4\u00A0%.", "TarotCard_1000907_name": "General: máscara espeluznante", "TarotCard_1000907_story": "Un accesorio para una puesta en escena. Produce una obsesión inexplicable, transformando al usuario en un demonio.", "TarotCard_1000908_des": "Al llevar el equipo completo, reduce el daño recibido por todos los miembros del equipo en un 12\u00A0%. Por cada puesto vacante en el equipo, este efecto se reduce en un 4\u00A0%.", "TarotCard_1000908_name": "General: corbata de lazo para padrino", "TarotCard_1000908_story": "¡Cuantos más padrinos de boda, mejor! Vamos, invita a todos tus amigos. ¡No puedes quedar en ridículo!", "TarotCard_1000909_des": "Al llevar el equipo completo, reduce el daño recibido por todos los miembros del equipo en un 12\u00A0% y aumenta el daño infligido en un 12\u00A0%. Por cada puesto vacante en el equipo, este efecto se reduce en un 4\u00A0%.", "TarotCard_1000909_name": "General: pizarra para baloncesto", "TarotCard_1000909_story": "Tres jugadores que trabajan unidos y se mueven en perfecta sincronía son la base de una buena técnica triangular.", "TarotCard_1000910_des": "Aumenta el daño infligido por el agente en un 35\u00A0%, pero de provocará golpes críticos.", "TarotCard_1000910_name": "General: esposas oxidadas", "TarotCard_1000910_story": "Unas esposas resistentes diseñadas para someter prisioneros violentos. Sin embargo, a veces puede producir el efecto opuesto.", "TarotCard_1000911_des": "30\u00A0s después de entrar en combate, aumenta el daño de los agentes en un 18\u00A0%. Este efecto termina al abandonar el combate.", "TarotCard_1000911_name": "General: tetera", "TarotCard_1000911_story": "Debes esperar un momento para escuchar el sonido burbujeante.", "TarotCard_1000912_des": "En cada combate, reduce el daño recibido por el agente por el primer ataque a corta distancia en un 70\u00A0%.", "TarotCard_1000912_name": "General: guantes desechables", "TarotCard_1000912_story": "«Una lavada y están listos para usarse de nuevo». ¡Mentira! ¡Solo te estás engañando a ti mism{F#a}{M#o}!", "TarotCard_1000913_des": "Al entrar en combate, aumenta el daño de los agentes activos en un 10\u00A0%. Este efecto termina al abandonar el combate.", "TarotCard_1000913_name": "General: banderín de guía turístico", "TarotCard_1000913_story": "Un gran poder conlleva una gran responsabilidad.", "TarotCard_1000914_des": "Aumenta el daño que infligen los agentes a los enemigos comunes en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1000914_name": "General: insecticida", "TarotCard_1000914_story": "No importa el insecto ni el rincón donde se esconda, ¡quien pega primero pega dos veces!", "TarotCard_1000915_des": "Aumenta el daño que infligen los agentes a los enemigos de élite en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1000915_name": "General: pelador de fruta", "TarotCard_1000915_story": "No hay nada más trivial y satisfactorio que ver la tira de piel de manzana sin romper.", "TarotCard_1000916_des": "Aumenta el daño que infligen los agentes en un 5\u00A0% y el daño que infligen a los jefes en un 10\u00A0% adicional.", "TarotCard_1000916_name": "General: tirachinas de madera", "TarotCard_1000916_story": "Un tirachinas hecho de una rama frágil. Aun así, el niño que lo empuñe se vuelve el rey del grupo.", "TarotCard_1000917_des": "Cuando el agente actual está inactivo y sus PV son menores al 25\u00A0%, recuperará PV gradualmente.", "TarotCard_1000917_name": "General: copa roja", "TarotCard_1000917_story": "Hay algo extraño en la copa que te lleva a preguntarte si de verdad puedes usarla como recipiente.", "TarotCard_1000918_des": "Si solo hay un agente con vida en el equipo, aumenta el daño que inflige en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1000918_name": "General: reloj de bolsillo antiguo", "TarotCard_1000918_story": "Un reloj viejo con una fotografía borrosa. Es un recuerdo de tiempos pasados.", "TarotCard_1000919_des": "Si solo hay un agente con vida en el equipo, reduce el daño que recibe el agente en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1000919_name": "General: placa de identificación", "TarotCard_1000919_story": "Incluso si solo quedo yo, asumiré la carga de mis compañeros y seguiré adelante.", "TarotCard_1000920_des": "Cuando un agente activo es derrotado, el resto de agentes recupera un 50\u00A0% de PV.", "TarotCard_1000920_name": "General: vela aromática", "TarotCard_1000920_story": "Enciende la vela y reza por tus compañeros caídos. Ah... la de aroma a durazno es la mejor.", "TarotCard_1000921_des": "Al golpear a un enemigo, inflige daño adicional equivalente al 3\u00A0% de los PV máx. Puede activarse una vez cada 0.1\u00A0s.", "TarotCard_1000921_name": "General: cuchillo multiusos", "TarotCard_1000921_story": "Las cuchillas desplegables lucen genial. Que sirvan para algo es otra historia.", "TarotCard_1000922_des": "Al golpear a un enemigo, si no has ejecutado un golpe crítico, inflige un daño adicional al objetivo equivalente al 10\u00A0% del Ataque. Puede activarse una vez cada 0.4\u00A0s.", "TarotCard_1000922_name": "General: lente de cámara", "TarotCard_1000922_story": "No dejará de tomar fotos y cambiar de enfoque hasta tomar la foto más nítida.", "TarotCard_1000928_des": "Aumenta el efecto de contrarresto de técnicas cortantes.", "TarotCard_1000928_name": "General: cuchillo para destazar", "TarotCard_1000928_story": "La mejor forma de sacarle partido es con cortes firmes y precisos.", "TarotCard_1000929_des": "Aumenta el efecto de contrarresto de técnicas perforantes.", "TarotCard_1000929_name": "General: cuchillo para sashimi", "TarotCard_1000929_story": "Su hoja afilada permite desollar y remover las escamas con facilidad, lo que lo hace un instrumento indispensable en cualquier cocina.", "TarotCard_1000930_des": "Aumenta el efecto de contrarresto de técnicas contundentes.", "TarotCard_1000930_name": "General: cuchillo deshuesador", "TarotCard_1000930_story": "La comprensión de los ingredientes es clave para un chef. De lo contrario, blandir semejante cuchillo sin ton ni son provocará un desastre.", "TarotCard_1000931_des": "Aumenta el efecto de contrarresto de técnicas cortantes.", "TarotCard_1000931_name": "General: cuchillo para destazar", "TarotCard_1000931_story": "La mejor forma de sacarle partido es con cortes firmes y precisos.", "TarotCard_1000932_des": "Aumenta el efecto de contrarresto de técnicas perforantes.", "TarotCard_1000932_name": "General: cuchillo para sashimi", "TarotCard_1000932_story": "Su hoja afilada permite desollar y remover las escamas con facilidad, lo que lo hace un instrumento indispensable en cualquier cocina.", "TarotCard_1000933_des": "Aumenta el efecto de contrarresto de técnicas contundentes.", "TarotCard_1000933_name": "General: cuchillo deshuesador", "TarotCard_1000933_story": "La comprensión de los ingredientes es clave para un chef. De lo contrario, blandir semejante cuchillo sin ton ni son provocará un desastre.", "TarotCard_1000934_des": "Aumenta el daño infligido por agentes en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1000934_name": "General: milagro estelar", "TarotCard_1000934_story": "Un broche para transformación que aparece en «Caballero Estelar». Simboliza el poder milagroso conferido por las estrellas fugaces. «Rompí las barreras de lo posible para llegar en esta carroza de estrellas. ¡Retira la mano que las cubre y enfrenta tu fin!».", "TarotCard_1000935_des": "Al {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} el botón de evasión poco después de ser golpeado, el agente se liberará y recuperará PV equivalentes al 50\u00A0% del daño recibido. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "TarotCard_1000935_name": "General: eternidad estelar", "TarotCard_1000935_story": "Un broche para transformación que aparece en «Caballero Estelar». Simboliza la estrella blanca que permanece inmutable durante toda la eternidad. «Impoluta e infalible, informe e infinita. ¡Soy inamovible, como la eternidad misma!».", "TarotCard_1000936_des": "Al lograr una evasión, se dejará una silueta en el sitio durante 8\u00A0s. Al entrar en contacto con un enemigo o al alcanzar la duración máxima, provocará una explosión que inflige daño en área equivalente a un 800\u00A0% del Ataque. Puede activarse una vez cada 8\u00A0s.", "TarotCard_1000936_name": "General: destello estelar", "TarotCard_1000936_story": "Un broche para transformación que aparece en «Caballero Estelar». Simboliza la estrella del fin, la cual sumirá la Vía Láctea en las llamas. «Aunque la dimensión se rasgue y la galaxia retiemble, incluso si el último de mis huesos se rompe, no dejaré que el mal se salga con la suya. ¡Seremos testigos del fin de las estrellas!».", "TarotCard_1000937_des": "Al derrotar a un enemigo, el agente recupera un 2\u00A0% de sus PV.", "TarotCard_1000937_name": "General: vela aromática", "TarotCard_1000937_story": "Enciende la vela y reza por tus compañeros caídos. Ah... la de aroma a durazno es la mejor.", "TarotCard_1000938_des": "Aumenta los PV máx. del agente en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1000938_name": "General: reloj de bolsillo antiguo", "TarotCard_1000938_story": "Un reloj viejo con una fotografía borrosa. Es un recuerdo de tiempos pasados.", "TarotCard_1000939_des": "Por cada 10\u00A0% de PV perdidos, aumenta el daño que infligen los agentes en un 3.5\u00A0%.", "TarotCard_1000939_name": "General: navaja multiusos", "TarotCard_1000939_story": "Las cuchillas desplegables lucen genial. Que sirvan para algo es otra historia.", "TarotCard_1000940_des": "Al golpear a un enemigo cuyo porcentaje de PV es mayor que el propio, el daño que inflige el agente aumenta en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1000940_name": "General: lente de cámara", "TarotCard_1000940_story": "No dejará de tomar fotos y cambiar de enfoque hasta tomar la foto más nítida.", "TarotCard_1000941_des": "Al recibir un golpe, previene 1 golpe letal. Puede activarse 1 vez en cada combate.", "TarotCard_1000941_name": "General: guantes desechables", "TarotCard_1000941_story": "«Una lavada y están listos para usarse de nuevo». ¡Mentira! ¡Solo te estás engañando a ti mism{F#a}{M#o}!", "TarotCard_1000942_des": "Al lograr una evasión, se dejará una silueta en el sitio durante 3\u00A0s. Al entrar en contacto con un enemigo o al alcanzar la duración máxima, provocará una explosión que inflige daño en área equivalente a un 800\u00A0% de Ataque. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s.", "TarotCard_1000942_name": "General: resplandor astral", "TarotCard_1000942_story": "Un broche para transformación que aparece en «Caballero Estelar». Simboliza la estrella solitaria que ilumina el universo. «¡Es la estrella refulgente que no deja ni una sombra! Por más que huyas, ¡no puedes escapar de la velocidad de la luz!».", "TarotCard_1000943_ExtraDes": "Campo de recarga: Al ejecutar una técnica especial EX, Anby obtiene 8 cargas energéticas (pueden acumularse hasta 8 cargas). Al golpear al enemigo con un ataque normal o un ataque rápido, consume 1 carga energética y aumenta el daño infligido en un 45\u00A0%.", "TarotCard_1000943_des": "Anby ha evocado la escena: Campo de recarga. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000943_name": "Contrato: sobrecarga de electrones", "TarotCard_1000943_story": "Después de un buen descanso, Anby está más que preparada. Al caminar, casi puedes escuchar la corriente eléctrica.", "TarotCard_1000944_ExtraDes": "Cazadora de aves: Al golpear a un enemigo por la espalda, Nekomata ignora un 16\u00A0% de la resistencia física del objetivo. Cuando el enemigo está afectado por Aturdimiento, todos los ataques de Nekomata se consideran ataques por la espalda.", "TarotCard_1000944_des": "Nekomata ha evocado la escena: Cazadora de aves. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000944_name": "Contrato: culmen de los cazadores", "TarotCard_1000944_story": "Nekomata se prepara para la acción, como una hábil cazadora en la cima de la cadena. En cualquier segundo puede hacer «¡fiu!» y desaparecer sin dejar rastro.", "TarotCard_1000945_ExtraDes": "Expansión de área: Cuando Nicole ejecuta una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, el área de ataque del campo de energía que genera en la ubicación del objetivo aumenta en 3 m.", "TarotCard_1000945_des": "Nicole ha evocado la escena: Expansión de área. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000945_name": "Contrato: fuego abierto", "TarotCard_1000945_story": "Si crees que los enemigos no le temen a tu capacidad de fuego, deja que Nicole se haga cargo.", "TarotCard_1000946_ExtraDes": "Incendio indulgente: Al activar Supresión ardiente mediante el primer, segundo y tercer corte del ataque normal o un ataque rápido, aumenta el nivel de resistencia a interrupción durante su ejecución y reduce el daño recibido en un 18\u00A0%. Al activar Supresión ardiente mediante el cuarto corte del ataque normal, durante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "TarotCard_1000946_des": "N.º\u00A011 ha evocado la escena: Incendio indulgente. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000946_name": "Contrato: fluido como la seda", "TarotCard_1000946_story": "Después de una preparación meticulosa, N.º\u00A011 está más animada que nunca.", "TarotCard_1000947_ExtraDes": "Pistolero errante: Al ejecutar un contraataque, aumenta el daño infligido en un 25\u00A0%.\nLos disparos al rodar durante un ataque normal se consideran evasiones. Durante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable y puede activar evasiones perfectas. Al activar una evasión perfecta por medio de un disparo al rodar, provoca de inmediato un contraataque.", "TarotCard_1000947_des": "Billy ha evocado la escena: Pistolero errante. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000947_name": "Contrato: mi banda sonora", "TarotCard_1000947_story": "Billy tararea el tema de «Caballero Estelar» mientras grita «¡mi banda sonora es la mejor!». En otras palabras, está de lo mejor.", "TarotCard_1000948_ExtraDes": "Ejercicios de calentamiento: Al golpear a un enemigo con un ataque de electrotaladro, Antón puede recuperar hasta 5\u00A0ptos. de energía por técnica.", "TarotCard_1000948_des": "Antón ha evocado la escena: Ejercicios de calentamiento. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000948_name": "Contrato: festín de músculos", "TarotCard_1000948_story": "Antón se encuentra de muy buen humor. Mientras se ejercita, hincha el pecho como si buscara un saco de arena al cual golpear.", "TarotCard_1000949_ExtraDes": "Adaptabilidad: Al bloquear un golpe por medio del efecto de invulnerabilidad de Ben durante una técnica especial o una técnica especial EX, el daño que inflige el contragolpe de Ben aumenta en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1000949_des": "Ben ha evocado la escena: Adaptabilidad. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000949_name": "Contrato: furia osuna", "TarotCard_1000949_story": "No todo el mundo puede permitirse pagar las tarifas de Ben. Por suerte, esta vez le toca pagar a los malos de la Cavidad.", "TarotCard_1000950_ExtraDes": "Viento boreal: Al estar bajo el efecto de estandarte escarchado, el número de golpes del ataque normal y el ataque rápido fortalecido aumenta a 12. Durante su ejecución, aumenta el daño provocado en un 45\u00A0%.", "TarotCard_1000950_des": "Soukaku ha evocado la escena: Viento boreal. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000950_name": "Contrato: actividad antes de comer", "TarotCard_1000950_story": "Nunca habías visto a Soukaku tan motivada por terminar las tareas antes de que los restaurantes cierren.", "TarotCard_1000951_ExtraDes": "Carga de la luna llena: Cuando Lycaon golpea a un enemigo por medio de una técnica especial EX, aumenta el Aturdimiento provocado en un 12\u00A0%. Puede activarse una vez cada 8\u00A0s. Al terminar de cargar la fuerza de su técnica especial EX, este efecto aumenta en un 10\u00A0% adicional.", "TarotCard_1000951_des": "Lycaon ha evocado la escena: Carga de la luna llena. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000951_name": "Contrato: destierro helado", "TarotCard_1000951_story": "Lycaon mantiene la elegancia, pero su mirada se vuelve feroz. Si no eres lo suficientemente rápido, probarás el sabor de su patada helada.", "TarotCard_1000952_ExtraDes": "Perforación relámpago: Al golpear a un enemigo con una granada producto de un ataque normal, una técnica especial, una técnica especial EX, o cualquier otra técnica, reduce la resistencia eléctrica del objetivo en un 8.5\u00A0% y la resistencia a acumulación de Anomalía eléctrica en un 8.5\u00A0% durante 8\u00A0s.", "TarotCard_1000952_des": "Grace ha evocado la escena: Perforación relámpago. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000952_name": "Contrato: ¡yo tengo el poder del bangbú!", "TarotCard_1000952_story": "Grace está de buen humor. Después de abrazar al bangbú se ha disipado su cansancio y la energía fluye incesantemente a través de su cuerpo.", "TarotCard_1000953_ExtraDes": "Depredadora ártica: Después de ejecutar el tercer golpe de ataque normal: Tijeretazo helado, puede enlazarlo con técnica especial EX: Tiburonado.\nAl ejecutar una técnica especial EX, por cada carga de congelación instantánea que posea, aumenta el Daño Crítico de la técnica actual en un 20\u00A0%. Puede aumentar hasta un 60\u00A0%.", "TarotCard_1000953_des": "Ellen ha evocado la escena: Depredadora ártica. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000953_name": "Contrato: amanecer con el pie izquierdo", "TarotCard_1000953_story": "La mala noticia es que, a pesar de haber dormido, Ellen no ha tenido un sueño reparador. La buena noticia es que ahora está llena de energía y con deseos de exterminar lo que se atraviese entre ella y una buena siesta.", "TarotCard_1000954_ExtraDes": "Dúo: Después de ser enviadas a atacar, Drusila y Estela se detienen durante 5.5\u00A0s antes de volver al lado de Rina.\nLa bonificación de aumento que los agentes en un radio de 10 m de Drusila y Estela obtienen de la técnica pasiva: Miniacompañante destructivo aumenta a un 130\u00A0% de su valor original.", "TarotCard_1000954_des": "Rina ha evocado la escena: Dúo. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000954_name": "Contrato: sin sudar ni gota", "TarotCard_1000954_story": "Rina y sus pequeños bangbús están en perfecto estado. Para ellas, actuar en una peligrosa Cavidad es como jugar al escondite en el parque.", "TarotCard_1000955_ExtraDes": "Preparada para todo: Al golpear a un enemigo con un corte continuo, Corin obtiene 1 carga energizante (pueden acumularse hasta 40 cargas). Al ejecutar un contraataque, una técnica especial, una técnica especial EX, un apoyo rápido o un ataque sucesivo y golpear a un enemigo con el estallido de su motosierra, consume todas sus cargas energizantes. Por cada una de ellas aumenta el daño en un 3\u00A0% de su Ataque.", "TarotCard_1000955_des": "Corin ha evocado la escena: Preparada para todo.", "TarotCard_1000955_name": "Contrato: pasión por la limpieza", "TarotCard_1000955_story": "Gracias al doble efecto de los elogios y a un sueño apacible, Corin está llena de energía. Incluso cuando grita «¡lo siento!», parece decirlo con plena confianza.", "TarotCard_1000956_ExtraDes": "Recuperación cinética: Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, Koleda recupera 60\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 45\u00A0s.", "TarotCard_1000956_des": "Koleda ha evocado la escena: Recuperación cinética.", "TarotCard_1000956_name": "Contrato: chispas de martillazo", "TarotCard_1000956_story": "Koleda y su martillo no podrían estar mejor. Las chispas que provocan están más avivadas que nunca.", "TarotCard_1000957_ExtraDes": "Recarga rápida: Cuando Zhu Yuan ejecuta una técnica en cadena o una técnica definitiva, obtiene el efecto de recarga rápida. Este efecto finaliza cuando consume todos los cartuchos reforzados que tiene, tras lo cual obtiene de 6 a 9 cartuchos reforzados.", "TarotCard_1000957_des": "Zhu Yuan ha evocado la escena: Recarga rápida.", "TarotCard_1000957_name": "Contrato: apoyo mutuo", "TarotCard_1000957_story": "Cuando Zhu Yuan se enfrenta a algún peligro, nunca lo hace sola. Allá hasta donde la vista alcanza, una hilera de compañeros carga junto a ella. Esa clase de camaradería es la fuente principal de orgullo y confianza que motiva a un oficial de seguridad.", "TarotCard_1000958_ExtraDes": "[Colmillos llameantes]:Cuando un aliado golpea a un enemigo con una técnica especial EX al encontrarse bajo el estado de ¡Ánimo!, un puerco armado caerá del cielo y provocará una explosión que inflige daño ígneo equivalente al 300\u00A0% del Ataque del puerco armado y extiende la duración del estado de ¡Ánimo! de todos los miembros del equipo en 5\u00A0s. Puede extenderse hasta 3 veces y hasta 30\u00A0s. La duración del efecto de ¡Ánimo! se reinicia con cada activación. Después de provocar la explosión, el puerco armado ejecuta Puercos armados: ¡Bateo giratorio!.", "TarotCard_1000958_des": "Lucy ha evocado la escena: Colmillos llameantes. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000958_name": "Contrato: acometida de señorita", "TarotCard_1000958_story": "Lucy y sus cerditos descansaron por completo y están pletóricos.", "TarotCard_1000960_ExtraDes": "[Momentos emocionantes]:Extiende la duración de técnica especial EX: Revolución de motor en 2\u00A0s, y la duración de fuerza motriz en 4\u00A0s.", "TarotCard_1000960_des": "Piper ha evocado la escena: Momentos emocionantes.", "TarotCard_1000960_name": "Contrato: el poder de la esperanza", "TarotCard_1000960_story": "Piper derrocha energía y esperanza. Agarra con todas sus fuerzas el billete de lotería y está ansiosa por saber si le ha tocado algo.", "TarotCard_1000961_ExtraDes": "[Mínimo esfuerzo, máximo rendimiento]:Al entrar en combate, se recupera el máximo de voltaje de conexión súbita y su acumulación aumenta en un 30\u00A0%. Al ejecutar el ataque normal: Nimbo floreciente lunar, si el voltaje de conexión súbita ha llegado al máximo, la Defensa del objetivo disminuye en un 15\u00A0% y la Probabilidad de Crítico de Qingyi contra dicho objetivo aumenta en un 20\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1000961_des": "Qingyi ha evocado la escena: Perforación dieléctrica. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000961_name": "Contrato: Como pez en el agua", "TarotCard_1000961_story": "Qingyi ha alcanzado su objetivo de consumo diario de agua y se encuentra en su momento álgido del día.", "TarotCard_1000962_ExtraDes": "Asesora criminal: Aumenta en uno el número de veces que Jane puede ejecutar el ataque normal: Salto Salchow. Al encontrarse en el estado de pasión, la acumulación de Anomalía física de Jane aumenta en un 15\u00A0% adicional. Por cada punto de Maestría de Anomalía, el daño infligido por Jane aumenta en un 0.1\u00A0%, hasta un máximo de un 30\u00A0%.", "TarotCard_1000962_des": "Jane ha evocado la escena: [Asesora criminal]. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000962_name": "Contrato: «Cómplices» de un delito", "TarotCard_1000962_story": "Convertirse en «cómplice» de Jane en un delito no es baladí, y eso demuestra que está dispuesta a desatar todo su potencial.", "TarotCard_1000963_ExtraDes": "Idealismo: Cuando Seth golpea a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico, inflige daño adicional equivalente al 500\u00A0% de su Ataque. Además, este ataque siempre será un golpe crítico y el Daño Crítico aumenta en un 60\u00A0%.", "TarotCard_1000963_des": "Seth ha evocado la escena: [Idealismo].", "TarotCard_1000963_name": "Contrato: Senda del honor", "TarotCard_1000963_story": "El dolor no afecta a Seth, sino que lo embarga de un espíritu de lucha. Para él, estas heridas son sus medallas de honor como oficial de seguridad.", "TarotCard_1000964_ExtraDes": "Avance en cuña: Al entrar en combate o sustituir a un agente activo, César otorga inmediatamente a todos los miembros del equipo un escudo égida gloriosa. Puede activarse una vez cada 300\u00A0s. Mientras dure égida gloriosa, la resistencia a todos los tipos de daño de los enemigos que se encuentren dentro de un radio de 5\u00A0m del portador disminuye en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1000964_des": "César ha evocado la escena: Avance en cuña.", "TarotCard_1000964_name": "Contrato: compañía de la jefa suprema", "TarotCard_1000964_story": "A César no le importa si algo obstruye su camino. Solo tiene que aplastarlo, y dejará de ser un obstáculo.", "TarotCard_1000965_ExtraDes": "¡Invita la casa!: Al provocar el efecto de rescoldo, se aplica perforación térmica al enemigo durante 6\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas de este efecto. La duración se reinicia con cada activación. Cuando cualquier unidad aliada golpea al enemigo con un ataque, por cada carga de perforación térmica que tenga el objetivo, la Tasa de Perforación del ataque aumenta en un 4\u00A0%, hasta un máximo de un 20\u00A0%.", "TarotCard_1000965_des": "Burnice ha evocado la escena: ¡Invita la casa!. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotCard_1000965_name": "Contrato: festín de Nitrocombustible", "TarotCard_1000965_story": "Para Burnice, resolver problemas es muy sencillo. ¡Solo tiene que llamar a sus amigos y hacer un festín de Nitrocombustible!", "TarotCard_1001001_des": "Cuanto mayor sea la deuda, mayor será el reembolso por gastar mecamonedas en transacciones con un bangbú comerciante (deuda actual: {CReplaceCardParam:debt_1001001,1,2}, reembolso actual: {CReplaceCardParam:InterestRate_Card1001001,1,2}\u00A0%).", "TarotCard_1001001_name": "Cavidad: hucha de cerdo", "TarotCard_1001001_story": "Una alcancía de aspecto adorable. Puede traer buena suerte a su dueño. Sin embargo, si quieres sacar el dinero, tendrás que romperla.", "TarotCard_1001002_des": "Aumenta la cantidad de mecamonedas obtenidas en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1001002_name": "Cavidad: gato de la suerte", "TarotCard_1001002_story": "Con uno de estos, puedes despedirte de tus problemas de dinero.", "TarotCard_1001003_des": "Al obtener mecamonedas, todo el equipo recupera un 1\u00A0% de sus PV.", "TarotCard_1001003_name": "Cavidad: ficha de cambio", "TarotCard_1001003_story": "Siempre y cuando tengas a alguien con quien jugar, serás millonario por siempre.", "TarotCard_1001004_des": "Por cada 100 mecamonedas que tengas, aumenta el daño de todos los miembros del equipo en un 1\u00A0%.", "TarotCard_1001004_name": "Cavidad: colección de monedas", "TarotCard_1001004_story": "Una colección que alberga un montón de monedas raras. Con tantas de ellas, el libro es muy pesado.", "TarotCard_1001005_des": "Cuando tienes menos de 250 mecamonedas, la presión no aumenta.", "TarotCard_1001005_name": "Cavidad: avión de papel", "TarotCard_1001005_story": "Un juguete muy sencillo y asequible que lleva consigo sueños de éxito.", "TarotCard_1001006_des": "Puedes conseguir gratis un objeto del bangbú comerciante.", "TarotCard_1001006_name": "Cavidad: estrellas de la suerte", "TarotCard_1001006_story": "Galardonado por tres años consecutivos como «el cristal etéreo más popular entre los investigadores de Cavidades».", "TarotCard_1001007_des": "Cuando tienes menos de 888 mecamonedas, obtienes un descuento del 20\u00A0% en todos los productos del bangbú comerciante.", "TarotCard_1001007_name": "Cavidad: tarjeta vip vencida", "TarotCard_1001007_story": "Siempre y cuando no abras la boca, el dependiente no se dará cuenta de que está vencida.", "TarotCard_1001008_des": "Cuanto tienes menos de 250 mecamonedas, aumenta el daño de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1001008_name": "Cavidad: canicas de vidrio", "TarotCard_1001008_story": "A pesar de estar roto, aún puede disparar canicas con mucha potencia.", "TarotCard_1001009_des": "Reduce cada aumento de presión en 2 ptos.", "TarotCard_1001009_name": "Cavidad: minisaco de boxeo", "TarotCard_1001009_story": "Liberar el estrés por medio de la violencia no es muy elegante, pero vaya que funciona.", "TarotCard_1001010_des": "Cuando la presión aumenta, hay un 15\u00A0% de probabilidad de que no aumente.", "TarotCard_1001010_name": "Cavidad: auriculares con orejas de gato", "TarotCard_1001010_story": "«¡¿QUÉ DICES?! ¡NO TE OIGO!»", "TarotCard_1001011_des": "Al activar un evento de combate, la presión no aumenta.", "TarotCard_1001011_name": "Cavidad: pistola de agua", "TarotCard_1001011_story": "No hiere a las personas, pero sí a los sentimientos.", "TarotCard_1001012_des": "Cuando recuperas PV fuera del combate, la presión se reduce en 5 ptos.", "TarotCard_1001012_name": "Cavidad: pistola de burbujas", "TarotCard_1001012_story": "Estas burbujas son inofensivas, comestibles y amigables con los niños.", "TarotCard_1001013_des": "Al entrar en la siguiente sala, la presión disminuye 30 ptos.", "TarotCard_1001013_name": "Cavidad: trompeta de juguete", "TarotCard_1001013_story": "Mira en dirección al mar y desahógate tocando tan fuerte como puedas.", "TarotCard_1001014_des": "Por cada transacción que lleves a cabo con un bangbú comerciante, la presión disminuye se 10 ptos.", "TarotCard_1001014_name": "Cavidad: bote de pintura en espray", "TarotCard_1001014_story": "Agita bien el bote y deja tu marca.", "TarotCard_1001015_des": "Contrarresta 1 vez el efecto de corrupción de sobrecarga de presión.", "TarotCard_1001015_name": "Cavidad: almohada de bangbú", "TarotCard_1001015_story": "Una almohada de cuerpo completo supersuave. En realidad, es más grande que un bangbú de verdad. Con ella a tu lado, ¡ya no tendrás de que preocuparte!", "TarotCard_1001016_des": "Cuando se produce una sobrecarga de presión, obtienes aleatoriamente 1 resonio de grado A.", "TarotCard_1001016_name": "Cavidad: castillo de bloques de madera", "TarotCard_1001016_story": "Sí, está hecho con bloques de madera, pero no hay duda de que es impresionante. Si uno pudiera vivir en él...", "TarotCard_1001017_des": "Por cada 10 ptos. de presión, el daño de los ataques directos de todos los miembros del equipo aumenta en un 2.5\u00A0% (bonificación actual: {CReplaceCardParam:DamageShow_1001017,0.01,2}\u00A0%).", "TarotCard_1001017_name": "Cavidad: catálogo de espadas", "TarotCard_1001017_story": "Un álbum de fotos de espadas famosas. El nombre del dueño de cada espada está escrito en el dorso.", "TarotCard_1001018_des": "Por cada 10 ptos. de presión, el daño que reciben todos los miembros del equipo por ataques directos disminuye en un 1.5\u00A0% (reducción actual: {CReplaceCardParam:DamageShow_1001018,-0.01,2}\u00A0%).", "TarotCard_1001018_name": "Cavidad: herbario", "TarotCard_1001018_story": "Una colección de especímenes de hojas. En el dorso de cada una ponen de qué planta proviene.", "TarotCard_1001019_des": "Aumenta el daño de todos los miembros del equipo en un 25\u00A0%, pero la presión sube 3 ptos adicionales.", "TarotCard_1001019_name": "Cavidad: espada láser de juguete", "TarotCard_1001019_story": "Este juguete luminiscente causa furor entre los niños. Una vez cargada, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#haz clic en} el botón para extender su longitud y encenderla (también emite unos sonidos un tanto cutres).", "TarotCard_1001020_des": "Por cada síntoma de corrupción, el daño de los ataques directos de todos los miembros del equipo aumenta en un 5\u00A0% (bonificación actual: {CReplaceCardParam:DamageShow_1001020,0.01,2}\u00A0%).", "TarotCard_1001020_name": "Cavidad: trompo de batalla", "TarotCard_1001020_story": "El ganador se queda con el trompo del perdedor. ¡Puedes cambiar la parte superior por la tuya propia!", "TarotCard_1001021_des": "Al entrar en combate, por cada 10 ptos. de presión, todos los miembros del equipo recuperan un 3\u00A0% de energía (recuperación actual: {CReplaceCardParam:SPShow_1001021,0.01,2}\u00A0%).", "TarotCard_1001021_name": "Cavidad: catálogo de insectos", "TarotCard_1001021_story": "Un álbum lleno de fotos de bichos. Verlo durante un tiempo prolongado puede provocar ansiedad.", "TarotCard_1001022_des": "Cuando se produce una sobrecarga de presión, un miembro derrotado resucita.", "TarotCard_1001022_name": "Cavidad: alarma graciosa", "TarotCard_1001022_story": "«¡Son las tres de la mañana! ¡Es hora de ir a trabajar!»", "TarotCard_1001023_des": "Obtienes un resonio adicional de grado B al azar. Hay una probabilidad del 10\u00A0% de obtener un resonio de grado B adicional.", "TarotCard_1001023_name": "Cavidad: sobre de cartas ordinario", "TarotCard_1001023_story": "Un sobre con cartas del popular juego «La torre perdida». Cada sobre contiene dos tarjetas de Caballeros Estelares garantizadas.", "TarotCard_1001024_des": "Obtienes un resonio adicional de grado A al azar. Hay una probabilidad del 10\u00A0% de obtener un resonio de grado A adicional.", "TarotCard_1001024_name": "Cavidad: caja para cartas exclusiva", "TarotCard_1001024_story": "Un sobre con cartas del popular juego «La torre perdida». Cada sobre contiene dos tarjetas holográficas.", "TarotCard_1001025_des": "Al tasar resonios, obtienes un resonio de grado B adicional. La probabilidad se reduce en un 20\u00A0% cada vez que ocurre.", "TarotCard_1001025_name": "Cavidad: disco de regalo", "TarotCard_1001025_story": "El disco viene con un libro incluido, cuyo contenido es idéntico al del disco. Pero quién sabe, quizá haya alguna sorpresa por ahí.", "TarotCard_1001026_des": "Obtienes 1 resonio de grado S al azar. Hay una probabilidad del 10\u00A0% de obtener un resonio de grado S adicional.", "TarotCard_1001026_name": "Cavidad: caja sorpresa de lujo", "TarotCard_1001026_story": "¿Dónde están las cajas sorpresa? ¡Quiero más! ¡Quiero más!", "TarotCard_1001027_des": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo recuperan un 7\u00A0% de sus PV.", "TarotCard_1001027_name": "Cavidad: estetoscopio de juguete", "TarotCard_1001027_story": "Un artículo indispensable para jugar al doctor en casa. Curiosamente, la mayoría de los niños quiere jugar a ser el paciente.", "TarotCard_1001028_des": "Al explorar una Cavidad, las áreas adyacentes se mostrarán automáticamente.", "TarotCard_1001028_name": "Cavidad: linterna caleidoscópica", "TarotCard_1001028_story": "Una linterna para niños que cuenta con siete colores. La intensidad lumínica no es impresionante, pero si cambias constantemente entre colores puedes pasar un mal rato.", "TarotCard_1001029_des": "Al entrar en el siguiente piso, todos los miembros del equipo recuperan un 15\u00A0% de PV.", "TarotCard_1001029_name": "Cavidad: ambulancia de juguete", "TarotCard_1001029_story": "Si abres la puerta trasera, verás que hay tres muñecos enfermeros.", "TarotCard_1001030_des": "Al entrar en una etapa de jefe, todos los miembros del equipo recuperan un 15\u00A0% de sus PV.", "TarotCard_1001030_name": "Cavidad: grulla de papel", "TarotCard_1001030_story": "Una grulla de papel doblada cuidadosamente por un paciente. Lleva consigo la esperanza de una recuperación pronta.", "TarotCard_1001031_des": "Al trabajar o recoger mecamonedas, aumenta la cantidad obtenida en un 100\u00A0%.", "TarotCard_1001031_name": "Cavidad: gato de la suerte", "TarotCard_1001031_story": "Con uno de estos, puedes despedirte de tus problemas de dinero.", "TarotCard_1001037_des": "Es capaz de derribar muros frágiles y robustos por igual... Aunque vinimos a explorar, no a demoler.", "TarotCard_1001037_name": "Cavidad: martillo de demolición de Koleda", "TarotCard_1001037_story": "Un resonio poderoso.\n«Tú solo indica el camino. ¡Yo derribaré todos los obstáculos!»\n— Koleda", "TarotCard_1001038_des": "Desactiva de forma segura cualquier bomba.", "TarotCard_1001038_name": "Cavidad: inhibidor de bombas de Grace", "TarotCard_1001038_story": "Un resonio poderoso.\n«Desactivaba este tipo de bombas cuando estaba en primaria.»\n— Grace", "TarotCard_1001039_des": "Ayuda a Koleda a acelerar la demolición.", "TarotCard_1001039_name": "Cavidad: apoyo de Ben", "TarotCard_1001039_story": "Un resonio poderoso.\n«Presidenta, no era mi intención romperlo al sentarme...»\n— Ben", "TarotCard_1001040_des": "Ataque del bangbú seleccionado +1.", "TarotCard_1001040_name": "Código de regalo: sacroespada fulgurante", "TarotCard_1001040_story": "Un código de regalo enviado a todos los jugadores principiantes. Todo el mundo tiene uno. Solo con ver el nombre y el símbolo, ya parece increíble...", "TarotCard_1001041_des": "PV del bangbú seleccionado +1.", "TarotCard_1001041_name": "Código de regalo: armadura perecedera del mar de estrellas", "TarotCard_1001041_story": "Un código de regalo enviado a todos los jugadores principiantes. Todo el mundo tiene uno. Solo con ver el nombre y el símbolo, ya parece increíble...", "TarotCard_1001042_des": "Número de ataques del bangbú seleccionado +1.", "TarotCard_1001042_name": "Código de regalo: pistola Me gusta", "TarotCard_1001042_story": "Un código de regalo enviado para celebrar los 10\u00A0000 seguidores en la cuenta de la red proxy del editor del juego.\n«¡Gracias a todos por seguirnos y hacer clic! ¡Los incluiré a todos en el juego!»\nEstas fueron las palabras de la persona que envió el código.", "TarotCard_1001043_des": "El Ataque del bangbú seleccionado cambia a 10.", "TarotCard_1001043_name": "Código de regalo: máscara n.º\u00A010", "TarotCard_1001043_story": "En ciertos días festivos, los desarrolladores del juego se infiltran en el campo de batalla y utilizan un bangbú superpoderoso que lleva la máscara n.º\u00A010. Aunque nadie puede derrotarlo, todos los jugadores que participen recibirán un raro código de regalo de edición limitada. Después de todo, lo importante es participar.", "TarotCard_1001044_des": "Tiburonbú obtiene una nueva habilidad: se duplica el daño de sus ataques.", "TarotCard_1001044_name": "Código de regalo: dentadura falsa forjada con superaleación", "TarotCard_1001044_story": "El Tiburonbú fue seleccionado popularmente como MVP de la primera temporada del torneo.", "TarotCard_1001045_des": "El bangbú seleccionado obtiene una nueva habilidad: después de ser derrotado, los PV del resto de los bangbús aliados +10.", "TarotCard_1001045_name": "Código de regalo: asiento de eyección vip", "TarotCard_1001045_story": "Un premio de consolación para los jugadores que han perdido cinco partidas seguidas. Es una forma rudimentaria de equilibrar las probabilidades de victoria...", "TarotCard_1001046_des": "El bangbú seleccionado obtiene una nueva habilidad: inmunidad al daño del primer ataque recibido en cada ronda de combate.", "TarotCard_1001046_name": "Código de regalo: escudo contra errores", "TarotCard_1001046_story": "Un código de regalo enviado a los jugadores que participaron en la primera beta cerrada para agradecerles sus puntuaciones y comentarios constructivos.", "TarotCard_1001047_des": "El bangbú seleccionado obtiene una nueva habilidad: cuando este bangbú es el único bangbú con vida, sus PV y su Ataque ×5.", "TarotCard_1001047_name": "Código de regalo: pañuelo huevicojo", "TarotCard_1001047_story": "Un paquete enviado a los jugadores que regresan al juego tras un periodo de ausencia. Al utilizarlo, no solo obtendrás una nueva habilidad, sino que a tu nombre de usuario se le añadirá un sobrenombre que parece erróneo: «Adalid ere mitad».", "TarotCard_1001048_des": "Número de ataques del bangbú seleccionado +1.", "TarotCard_1001048_name": "Código de regalo: pistola Me gusta", "TarotCard_1001048_story": "Un código de regalo enviado para celebrar los 10\u00A0000 seguidores en la cuenta de la red proxy del editor del juego.\n«¡Gracias a todos por seguirnos y hacer clic! ¡Los incluiré a todos en el juego!»\nEstas fueron las palabras de la persona que envió el código.", "TarotCard_1001050_des": "Puede jalar objetos pesados con facilidad.", "TarotCard_1001050_name": "Cavidad: garra potente", "TarotCard_1001050_story": "Con mucho agarre y muy duradero. Se sujeta en un instante con gran facilidad. Con la fuerza suficiente, ¡puedes remolcar hasta un tren!", "TarotCard_1001051_des": "Puede usarse para construir una ruta de transporte.", "TarotCard_1001051_name": "Cavidad: robot de la Cavidad", "TarotCard_1001051_story": "Un robot pavimentador diseñado especialmente para permitir el transporte en zonas estrechas. Una vez se ha terminado la construcción del camino inicial, la labor de transporte se vuelve mucho más sencilla.", "TarotCard_1001052_des": "Permite activar explosivos.", "TarotCard_1001052_name": "Cavidad: caja sorpresa explosiva", "TarotCard_1001052_story": "Detona explosivos.\nNo es muy poderoso, pero sí que te da un susto. El mejor obsequio para acabar con una amistad.", "TarotCard_1001053_des": "Revela áreas desconocidas cercanas.", "TarotCard_1001053_name": "[Cavidad] Escáner de seguridad", "TarotCard_1001053_story": "Asegúrate de que sea segura, avanza y, si descubres algún peligro... también sirve para defensa personal.", "TarotCard_1001054_des": "Durante la exploración, obtienes atributos adicionales.", "TarotCard_1001054_name": "Cavidad: libro sin título", "TarotCard_1001054_story": "No se sabe qué registra este libro, pero tienes la impresión de que ha sido afectado por la Cavidad.", "TarotCard_1001056_des": "Ahora, el martillo mecánico puede evitar el daño de bombas y trampas. Además, ¡su rango de esprint especial se ha ampliado a 3 filas!", "TarotCard_1001056_name": "Cavidad: estructura antiexplosivos", "TarotCard_1001100_Extrades": "Marca de hielo: por cada bonificación, el daño glacial y el Daño Crítico que inflige el agente en un 50\u00A0%. Al activarse, consume una carga de bonificación. Puede durar hasta 10\u00A0s o hasta que se agoten todas las cargas. Al obtener nuevas cargas, se reinicia su duración.", "TarotCard_1001100_des": "Por cada bonificación, el daño glacial y el Daño Crítico que inflige el agente en un 50\u00A0%. Al activarse, consume una carga de bonificación. Puede durar hasta 10\u00A0s o hasta que se agoten todas las cargas. Al obtener nuevas cargas, se reinicia su duración.", "TarotCard_1001100_name": "Congelación: marca de hielo", "TarotCard_1001101_des": "Al activar marca de hielo, aumenta el daño glacial infligido por el agente en un 40\u00A0% adicional.", "TarotCard_1001101_name": "Congelación: guantes congelantes", "TarotCard_1001101_story": "Además de mantener las manos calentitas, pueden disparar una niebla helada de la punta de los dedos. Solo asegúrate de mantener la distancia del objetivo, o te congelarás junto con él.", "TarotCard_1001101_upgrade": "Al activar marca de hielo, aumenta el daño glacial infligido por el agente en un 40\u00A0%\u00A0\u00A060\u00A0% adicional.", "TarotCard_1001102_des": "Aumenta el daño infligido por medio de ruptura de hielo en un 50\u00A0%. Después de provocar ruptura de hielo, aumenta la acumulación de Anomalía glacial sobre el objetivo en un 20\u00A0% durante 5\u00A0s.", "TarotCard_1001102_name": "Congelación: máquina de granizado", "TarotCard_1001102_story": "Una granizadora manual. Más que un utensilio del hogar, mucha gente la considera un juguete.", "TarotCard_1001102_upgrade": "Aumenta el daño infligido por medio de ruptura de hielo en un 50\u00A0%\u00A0\u00A075\u00A0%. Después de provocar ruptura de hielo, aumenta la acumulación de Anomalía glacial sobre el objetivo en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0% durante 5\u00A0s.", "TarotCard_1001103_des": "Al provocar congelación sobre un enemigo, aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 40\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1001103_name": "Congelación: máquina de hielo", "TarotCard_1001103_story": "Al girar la manivela y sudar profusamente hasta quedar sediento es cuando la importancia de la existencia del hielo se revela.", "TarotCard_1001103_upgrade": "Al provocar congelación sobre un enemigo, aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 40\u00A0%\u00A0\u00A060\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1001104_des": "Al provocar congelación sobre un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 12 carga(s) de marca de hielo.", "TarotCard_1001104_name": "Congelación: máquina de hielo portátil", "TarotCard_1001104_story": "Vierte el agua, presiona el botón y deja que la máquina haga el resto.", "TarotCard_1001104_upgrade": "Al provocar congelación sobre un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 12 carga(s) de marca de hielo\u00A0\u00A018 cargas de marca de hielo.", "TarotCard_1001105_des": "Al activar marca de hielo, aumenta la acumulación de Anomalía glacial en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1001105_name": "Congelación: espray congelante", "TarotCard_1001105_story": "Pequeño y práctico. Puede reducir la fiebre en un instante.", "TarotCard_1001105_upgrade": "Al activar una marca de hielo, aumenta la acumulación de Anomalía glacial en un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0%.", "TarotCard_1001106_des": "Al provocar ruptura de hielo, si el objetivo no está afectado por Aturdimiento, el agente provoca Aturdimiento adicional equivalente a un 140\u00A0% del Impacto al entrar en combate.", "TarotCard_1001106_name": "Congelación: pistola congeladora", "TarotCard_1001106_story": "Una pistola extremadamente peligrosa, capaz de disparar carámbanos de hielo a grandes distancias. Piensa antes de usarla, incluso en verano.", "TarotCard_1001106_upgrade": "Al provocar ruptura de hielo, si el objetivo no está afectado por Aturdimiento, el agente provoca Aturdimiento adicional equivalente a un 140\u00A0%\u00A0\u00A0200\u00A0% del Impacto al entrar en combate.", "TarotCard_1001107_des": "Al ejecutar una técnica definitiva que inflige daño glacial sobre un enemigo, el agente obtiene 36 carga(s) de marca de hielo.", "TarotCard_1001107_name": "Congelación: bandeja de hielos", "TarotCard_1001107_story": "Una bandeja para hielos fácil de usar. El mayor desafío es sacar los hielos de la bandeja.", "TarotCard_1001107_upgrade": "Al ejecutar una técnica definitiva, cuando la siguiente técnica inflija daño glacial, el agente obtiene 36 carga(s) de marca de hielo\u00A0\u00A048 cargas de marca de hielo.", "TarotCard_1001108_des": "Al provocar congelación sobre un enemigo, aumenta la Defensa del agente en un 5\u00A0%. Pueden acumularse hasta 4 cargas.", "TarotCard_1001108_name": "Congelación: bolsa de hielos", "TarotCard_1001108_story": "Solía tener hielos, pero se han derretido por completo.", "TarotCard_1001108_upgrade": "Al provocar congelación sobre el enemigo, aumenta la Defensa del agente en un 5\u00A0%\u00A0\u00A08\u00A0%. Pueden acumularse hasta 4 cargas.", "TarotCard_1001109_des": "Aumenta la duración de congelación en 2\u00A0s.", "TarotCard_1001109_name": "Congelación: nevera portátil", "TarotCard_1001109_story": "Una herramienta esencial para los pescadores. Además de pescado, en su interior hay toda clase de objetos extraños.", "TarotCard_1001109_upgrade": "Aumenta la duración de congelación en 2\u00A0s\u00A0\u00A03\u00A0s.", "TarotCard_1001110_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, el agente obtiene 8 carga(s) de marca de hielo.", "TarotCard_1001110_name": "Congelación: cubitera lujosa", "TarotCard_1001110_story": "Una cubitera refinada que solo decora las mesas más exquisitas. No importa qué bebida pongas en su interior, se volverá lujosa al instante.", "TarotCard_1001110_upgrade": "Al ejecutar una técnica especial EX, el agente obtiene 8 carga(s) de colisión\u00A0\u00A012 cargas de colisión.", "TarotCard_1001111_des": "Aumenta el daño glacial en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1001111_name": "Congelación: parche de frío adorable", "TarotCard_1001111_story": "Fresco y refrescante, todo el mundo lo ama, hasta los perros y los gatos.", "TarotCard_1001111_upgrade": "Aumenta el daño glacial en un 15\u00A0%\u00A0\u00A025\u00A0%.", "TarotCard_1001112_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie congelación.", "TarotCard_1001112_name": "Congelación: emblema colectivo", "TarotCard_1001112_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\nUna gruesa capa de hielo no se forma en un día... Así que vamos a necesitar mucho más de lo frío.", "TarotCard_1001201_des": "Obtienes 50 ptos., pero aumenta los PV de los enemigos en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1001201_name": "Volatilidad: muestra α", "TarotCard_1001201_story": "Una muestra volátil cuyo aroma atrae a los enemigos, pero si logras sacarla de la Cavidad, obtendrás una recompensa jugosa.", "TarotCard_1001202_des": "Obtienes 50 ptos., pero los enemigos pueden infligir golpes críticos.", "TarotCard_1001202_name": "Volatilidad: muestra β", "TarotCard_1001202_story": "Una muestra volátil cuyo aroma atrae a los enemigos, pero si logras sacarla de la Cavidad, obtendrás una recompensa jugosa.", "TarotCard_1001203_des": "Obtienes 50 ptos., pero aumenta el Ataque de los enemigos en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1001203_name": "Volatilidad: muestra γ", "TarotCard_1001203_story": "Una muestra volátil cuyo aroma atrae a los enemigos, pero si logras sacarla de la Cavidad, obtendrás una recompensa jugosa.", "TarotCard_1001204_des": "Obtienes 50 ptos., pero al derrotar a un enemigo existe la posibilidad de que invoque umbrófagos etéreos.", "TarotCard_1001204_name": "Volatilidad: muestra δ", "TarotCard_1001204_story": "Una muestra volátil cuyo aroma atrae a los enemigos, pero si logras sacarla de la Cavidad, obtendrás una recompensa jugosa.", "TarotCard_1001301_des": "Obtienes 30 ptos.\nAumenta el daño infligido por agentes en un 50\u00A0% y el daño recibido en un 50\u00A0%.", "TarotCard_1001301_name": "Corrupción: capa de héroe", "TarotCard_1001301_story": "Una capa con el diseño del superhéroe de un videojuego. Luce espectacular en combate, ¡pero ay de ti si el enemigo la agarra!", "TarotCard_1001302_des": "Obtienes 30 ptos.\nAumenta el daño infligido en un 50\u00A0%, pero no provocarán golpes críticos.", "TarotCard_1001302_name": "Corrupción: esposas oxidadas", "TarotCard_1001302_story": "Unas esposas resistentes diseñadas para someter prisioneros violentos. Sin embargo, a veces puede producir el efecto opuesto.", "TarotCard_1001303_des": "El daño infligido por la técnica en cadena y la técnica definitiva aumenta considerablemente, pero aumenta considerablemente el daño recibido (solo en los encargos de rally).", "TarotCard_1001303_name": "Corrupción: espada regulable", "TarotCard_1001303_story": "Si el botón retráctil funciona correctamente, es una utilería de magia capaz de sacarle un buen susto a alguien. Pero es aún más temible si el botón retráctil falla...", "TarotCard_1001400_name": "Incursión: embestida", "TarotCard_1001401_des": "Al provocar una embestida, el agente inflige un 5\u00A0% del Aturdimiento máx.\u00A0+\u00A0100\u00A0ptos. de Aturdimiento al objetivo. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s con cada enemigo.", "TarotCard_1001401_name": "Incursión: alicates sacaclavos", "TarotCard_1001401_story": "Aquellos que no pueden sacarlo, no lo logran por debilidad, sino por miedo al dolor.", "TarotCard_1001401_upgrade": "Al provocar una embestida, el agente provoca un 5\u00A0%\u00A0\u00A07.5\u00A0% de Aturdimiento máximo\u00A0+\u00A0100\u00A0ptos.\u00A0\u00A0150\u00A0ptos. de Aturdimiento adicionales. Cada enemigo puede ser afectado una vez cada 5\u00A0s.", "TarotCard_1001402_des": "Al provocar una embestida, aumenta la Probabilidad de Crítico del agente en un 8\u00A0%. Pueden acumularse hasta 3 cargas.", "TarotCard_1001402_name": "Incursión: cúter", "TarotCard_1001402_story": "El dolor se acerca de formas muy sutiles...", "TarotCard_1001402_upgrade": "Al provocar una embestida, aumenta la Probabilidad de Crítico del agente en un 8\u00A0%\u00A0\u00A012\u00A0%. Pueden acumularse hasta 3 cargas.", "TarotCard_1001403_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Aturdimiento que inflige el daño físico del agente en un 20\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1001403_name": "Incursión: martillo de emergencia", "TarotCard_1001403_story": "Ojalá siempre permanezca en esa pequeña y delicada vitrina, y que nunca llegue el día en que se tenga que usar.", "TarotCard_1001403_upgrade": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Aturdimiento provocado por daño físico del agente en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1001404_des": "Aumenta el daño infligido por embestida en un 40\u00A0%.", "TarotCard_1001404_name": "Incursión: tijeras de poda", "TarotCard_1001404_story": "Cuando tienes un par de tijeras de poda, todo parece un arbusto.", "TarotCard_1001404_upgrade": "Aumenta el daño provocado por embestida en un 40\u00A0%\u00A0\u00A060\u00A0%.", "TarotCard_1001405_des": "Al provocar una embestida, aumenta el Daño Crítico del agente en un 8\u00A0%. Pueden acumularse hasta 3 cargas.", "TarotCard_1001405_name": "Incursión: llave inglesa ligera", "TarotCard_1001405_story": "Una herramienta ligera que también puede servir para actos de malabarismo o como un arma arrojadiza improvisada.", "TarotCard_1001405_upgrade": "Al provocar una embestida, aumenta el Daño Crítico del agente en un 8\u00A0%\u00A0\u00A012\u00A0%. Pueden acumularse hasta 3 cargas.", "TarotCard_1001406_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta el daño físico del agente en un 30\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1001406_name": "Incursión: lima fina", "TarotCard_1001406_story": "El término «reducir a polvo» implica la idea de destrucción total.", "TarotCard_1001406_upgrade": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta el daño físico del agente en un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1001407_des": "Por cada resonio básico de la serie incursión, aumenta la Anomalía física que inflige el agente en un 4\u00A0% hasta un máximo de un 32\u00A0%.", "TarotCard_1001407_name": "Incursión: rodillo de pintura", "TarotCard_1001407_story": "Nunca se sabe por lo que ha pasado un rodillo húmedo y pegajoso...", "TarotCard_1001407_upgrade": "Por cada resonio básico de la serie incursión, aumenta la acumulación de Anomalía física de los agentes en un 4\u00A0%\u00A0\u00A06\u00A0%. Puede aumentar hasta un 32\u00A0%\u00A0\u00A048\u00A0%.", "TarotCard_1001408_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el daño físico infligido por el agente en un 20\u00A0% durante 12\u00A0s.", "TarotCard_1001408_name": "Incursión: horca de mango largo", "TarotCard_1001408_story": "Cuando la sostienes en tus manos, tienes un deseo incontrolable por pellizar algo... Y a eso se deben los tres agujeros en cada fardo de heno.", "TarotCard_1001408_upgrade": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el daño físico infligido por el agente en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0% durante 12\u00A0s.", "TarotCard_1001409_des": "Al provocar una embestida, el agente recupera 5\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1001409_name": "Incursión: hacha de leñador", "TarotCard_1001409_story": "Una vez que encuentres el mejor punto de corte, cada golpe será más eficiente que el anterior.", "TarotCard_1001409_upgrade": "Al provocar una embestida, el agente recupera 5\u00A0ptos.\u00A0\u00A08\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1001410_des": "Al provocar una embestida, reduce el Ataque del objetivo en un 15\u00A0% durante 30\u00A0s.", "TarotCard_1001410_name": "Incursión: sierra de mano de acero", "TarotCard_1001410_story": "El 1\u00A0% del sentimiento de terror a las sierras proviene de su apariencia intimidante. El otro 99\u00A0% se debe a las películas de terror.", "TarotCard_1001410_upgrade": "Al provocar una embestida, reduce el Ataque del objetivo en un 15\u00A0%\u00A0\u00A020\u00A0% durante 30 s.", "TarotCard_1001411_des": "Aumenta el daño físico que inflige el agente en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1001411_name": "Incursión: pala de punta afilada", "TarotCard_1001411_story": "La mayoría de la gente asocia las palas con el recuerdo desafortunado de pisar la punta y dar de cara contra el mango.", "TarotCard_1001411_upgrade": "Aumenta el daño físico en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%.", "TarotCard_1001412_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie incursión.", "TarotCard_1001412_name": "Incursión: emblema colectivo", "TarotCard_1001412_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\nGanchos, hachas, martillos, cinceles, palas, sierras, tijeras... Tenemos todo tipo de herramientas a nuestra disposición.", "TarotCard_1001600_Extrades": "Agudeza: cuando el enemigo está afectado por Aturdimiento, por cada carga de bonificación, aumenta la tasa de vulnerabilidad del objetivo en un 10\u00A0%. Pueden acumularse hasta 5 cargas.", "TarotCard_1001600_des": "Cuando el enemigo está afectado por Aturdimiento, por cada carga de bonificación, aumenta la tasa de vulnerabilidad del objetivo en un 10\u00A0%. Pueden acumularse hasta 5 cargas.", "TarotCard_1001600_name": "Auxiliar: agudeza", "TarotCard_1001601_des": "La duración de la visión extrema provocada por un apoyo evasivo aumenta a 5\u00A0s. El Aturdimiento provocado por un apoyo defensivo aumenta en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1001601_name": "Auxiliar: ariete", "TarotCard_1001601_story": "Un dispositivo de apoyo para romper las defensas del enemigo con la ayuda de la inercia. Recuerda soltarlo en el último momento, o de lo contrario saldrás volando junto con él.", "TarotCard_1001601_upgrade": "Prolonga la duración de visión extrema después de un apoyo evasivo a 5\u00A0s\u00A0\u00A07\u00A0s. Aumenta el Aturdimiento infligido por medio de apoyos defensivos en un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0%.", "TarotCard_1001602_des": "Aumenta el daño infligido por el ataque sucesivo en un 70\u00A0%.", "TarotCard_1001602_name": "Auxiliar: amortiguador hidráulico", "TarotCard_1001602_story": "Al realizar una acción de rescate, este dispositivo proporciona cierto amortiguamiento para ti y tus compañeros. Así, evitan chocarse con los cuerpos... o los labios.", "TarotCard_1001602_upgrade": "Aumenta el daño infligido por el ataque sucesivo en un 70\u00A0%\u00A0\u00A0100\u00A0%.", "TarotCard_1001603_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, obtienes un 5\u00A0% de dB.", "TarotCard_1001603_name": "Auxiliar: transmisor de alta frecuencia", "TarotCard_1001603_story": "Un equipo de comunicación de apoyo que emite un sonido alto y claro. Su claridad es su fortaleza y debilidad, ya que tanto aliados como enemigos podrán escucharte.", "TarotCard_1001603_upgrade": "Al ejecutar un apoyo perfecto, obtienes 5\u00A0%\u00A0\u00A08\u00A0% de dB.", "TarotCard_1001604_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de todos los miembros del equipo en un 20\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1001604_name": "Auxiliar: reactor etéreo", "TarotCard_1001604_story": "Este dispositivo analiza la actividad etérea de los miembros de tu equipo y calcula los ajustes necesarios para una mejor integración del éter.", "TarotCard_1001604_upgrade": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de todos los miembros del equipo en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1001605_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de colisión.", "TarotCard_1001605_name": "Auxiliar: alimentador de impulso", "TarotCard_1001605_story": "Un dispositivo capaz de absorber y acumular una determinada fuerza de impacto y liberarla en respuesta en el momento adecuado.", "TarotCard_1001605_upgrade": "Al ejecutar un apoyo perfecto, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga\u00A0\u00A02 cargas de colisión.", "TarotCard_1001606_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de entendimiento.", "TarotCard_1001606_name": "Auxiliar: calibrador dinámico", "TarotCard_1001606_story": "Un dispositivo que garantiza la calibración visual cuando el usuario se mueve rápidamente. Es tan útil que parece mentira, pero puede provocar mucha presión en el nervio óptico del usuario.", "TarotCard_1001606_upgrade": "Al ejecutar un apoyo perfecto, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga\u00A0\u00A02 cargas de entendimiento.", "TarotCard_1001607_des": "Al golpear a un enemigo con un ataque sucesivo, aumenta la Tasa de Perforación de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1001607_name": "Auxiliar: señuelo holográfico", "TarotCard_1001607_story": "Un dispositivo proyector que confunde al objetivo al proyectar imágenes en todas las direcciones.", "TarotCard_1001607_upgrade": "Al golpear a un enemigo con un ataque sucesivo, aumenta la Tasa de Perforación de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1001608_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta el daño de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1001608_name": "Auxiliar: transmisor de actividad", "TarotCard_1001608_story": "Un dispositivo de apoyo en forma de testigo para relevos. Transfiere la energía etérea activa de una superficie al usuario.", "TarotCard_1001608_upgrade": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta el daño de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0%\u00A0\u00A020\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1001609_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, el agente recupera 5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "TarotCard_1001609_name": "Auxiliar: generador manual de electricidad", "TarotCard_1001609_story": "Un dispositivo capaz de convertir la energía cinética en energía eléctrica. En otras palabras, siempre que lo pongas en marcha, puede generar electricidad de manera continua.", "TarotCard_1001609_upgrade": "Al ejecutar un apoyo perfecto, el agente recupera 5\u00A0ptos.\u00A0\u00A08\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "TarotCard_1001610_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 20\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1001610_name": "Auxiliar: fortificador de emergencia", "TarotCard_1001610_story": "Un poderoso dispositivo microscópico de administración cutánea. El efecto es débil y de duración limitada, pero es muy conveniente, ya que se puede adherir a tu cuerpo como un emplaste.", "TarotCard_1001610_upgrade": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1001611_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, el agente obtiene un escudo equivalente al 6\u00A0% de sus PV máx. durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1001611_name": "Auxiliar: generador de escudo de reserva", "TarotCard_1001611_story": "Un generador de escudo portátil que sacrifica grosor en favor de portabilidad. Su capacidad de apoyo es muy limitada. Hay quienes lo comparan con la tapa de un cubo de basura.", "TarotCard_1001611_upgrade": "Al ejecutar un apoyo perfecto, el agente obtiene un escudo equivalente al 6\u00A0%\u00A0\u00A09\u00A0% de PV máx. durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1001612_des": "Aumenta el Aturdimiento que inflige el apoyo defensivo y el ataque sucesivo a los enemigos comunes / de élite / jefes en un 100\u00A0% / 75\u00A0% / 50\u00A0% respectivamente (solo en los encargos de rally).", "TarotCard_1001612_name": "Auxiliar: acumulador de choque", "TarotCard_1001612_story": "Un potenciador capaz de amplificar los efectos colisión durante un breve periodo de tiempo. Se dice que su diseño se basa en un pájaro carpintero.", "TarotCard_1001613_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, hay un 50\u00A0% de probabilidad de recuperar un punto de apoyo (solo aparece en encargos de rally).", "TarotCard_1001613_name": "Auxiliar: propulsor en bucle", "TarotCard_1001613_story": "Un equipamiento de apoyo que se coloca en piernas y pies, el cual puede almacenar cierta cantidad de energía cinética cuando su portador comienza a correr, lo que permite acelerar su movimiento.", "TarotCard_1001614_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie auxiliar.", "TarotCard_1001614_name": "Auxiliar: emblema colectivo", "TarotCard_1001614_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\nIncluso un héroe necesita la ayuda de tres amigos.", "TarotCard_1001801_des": "Durante {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} combate(s), al recibir un ataque, perderás toda la energía y dB.\nAl reestructurarse, la tasa de energía y dB aumenta en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1001801_name": "Engaño: póker sensorial", "TarotCard_1001801_story": "No solo conoce qué cartas elegiste, también sabe que tus alabanzas no proceden del corazón.", "TarotCard_1001802_des": "En el piso actual, cada movimiento aumentará la presión en un 100\u00A0%.\nAl llegar al siguiente piso, cada movimiento reducirá la presión en un 100\u00A0%.", "TarotCard_1001802_name": "Engaño: capa azabache", "TarotCard_1001802_story": "Una capa es la compañera más fiable de un mago. Puede incluso protegerte de los huevos podridos y los tomates que te lancen si descubren tu truco.", "TarotCard_1001803_des": "Durante {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} combate(s), la Probabilidad de Crítico de los agentes disminuye en un 40\u00A0%.\nDespués de la reconfiguración, el Daño Crítico de los agentes aumenta en un 40\u00A0%.", "TarotCard_1001803_name": "Engaño: bastón refinado", "TarotCard_1001803_story": "Conforme sacas los distintos artilugios, uno detrás de otro, el bastón del mago se vuelve notablemente ligero.", "TarotCard_1001804_des": "Durante {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} combate(s), la duración del Aturdimiento de los enemigos se reduce en un 40\u00A0%.\nTras la reconfiguración, la duración de Aturdimiento de los enemigos aumenta en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1001804_name": "Engaño: reloj de bolsillo hipnotizador", "TarotCard_1001804_story": "A juzgar por cómo se te cierran los ojos cuando lo miras, este reloj de bolsillo es tan efectivo como los deberes que te mandaban durante las vacaciones de verano.", "TarotCard_1001805_des": "En el piso actual, se reduce a la mitad la cantidad de mecamonedas que obtienes en los eventos de mecamonedas.\nAl llegar al siguiente piso, se reduce el pago de la deuda en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1001805_name": "Engaño: paloma mecánica", "TarotCard_1001805_story": "Si todo el mundo sabe que los trucos de magia son en realidad engaños, ¿por qué habría que usar palomas de verdad?", "TarotCard_1001806_des": "En el piso actual, por cada nueva área que explores, todos los miembros del equipo pierden 1\u00A0% de PV.\nAl llegar al siguiente piso, después de cada combate, todos los miembros del equipo recuperan un 20\u00A0% de PV.", "TarotCard_1001806_name": "Engaño: sobrero mágico", "TarotCard_1001806_story": "Cuando todos esperan que salga un conejo del sombrero... ¡aparece un bangbú! ¡Eso es a lo que yo llamo magia!", "TarotCard_1001807_des": "Durante {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} combate(s), la acumulación de Anomalía de Atributo de los agentes se reduce en un 80\u00A0%.\nAl reestructurarse, el daño infligido por la Anomalía de Atributo aumenta en un 60\u00A0%.", "TarotCard_1001807_name": "Engaño: rosa llameante", "TarotCard_1001807_story": "Una rosa espléndida que puede arder. En realidad, solo es una flor falsa con un mecanismo de ignición instalado entre las hojas.", "TarotCard_1001808_des": "Durante {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} combate(s), los puntos de apoyo recibidos al ejecutar la técnica en cadena se reducen en 1.\nTras la reestructuración, el Aturdimiento provocado por el apoyo defensivo aumenta en un 60\u00A0% y el daño infligido por el ataque sucesivo aumenta en un 100\u00A0%.", "TarotCard_1001808_name": "Engaño: guantes de mago", "TarotCard_1001808_story": "Si no quieres quedar en ridículo durante un espectáculo, no le estreches la mano a un mago con guantes.", "TarotCard_1001809_des": "El daño infligido por la técnica en cadena aumenta considerablemente, pero también aumenta considerablemente el daño recibido.", "TarotCard_1001809_name": "Engaño: espada regulable", "TarotCard_1001809_story": "Si el botón retráctil funciona correctamente, es una utilería de magia capaz de sacarle un buen susto a alguien. Pero es aún más temible si el botón retráctil falla...", "TarotCard_1001900_Extrades": "Vitalidad: por cada bonificación, aumenta el daño etéreo que inflige el agente en un 15\u00A0% y aumenta la Maestría de Anomalía en 10 ptos durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas.", "TarotCard_1001900_des": "Por cada bonificación, aumenta el daño etéreo que inflige el agente en un 15\u00A0% y aumenta la Maestría de Anomalía en 10 ptos durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas.", "TarotCard_1001900_name": "Éter: actividad", "TarotCard_1001901_des": "Por cada punto de Maestría de Anomalía que tenga, aumenta el daño etéreo del agente en un 0.2\u00A0%. Puede aumentar hasta un 30\u00A0%.", "TarotCard_1001901_name": "Éter: trasformador destartalado", "TarotCard_1001901_story": "Cuando un trasformador funciona correctamente, es capaz de ajustar la velocidad de circulación del éter circundante. En cuanto a los modelos antiguos...", "TarotCard_1001901_upgrade": "Por cada punto de Maestría de Anomalía que tenga, aumenta el daño etéreo del agente en un 0.2\u00A0%\u00A0\u00A00.3\u00A0%. Puede aumentar hasta un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0%.", "TarotCard_1001902_des": "Aumenta el daño provocado por corrupción en un 40\u00A0%.", "TarotCard_1001902_name": "Éter: amplificador oxidado", "TarotCard_1001902_story": "Cuando el amplificador falle por completo en la Cavidad, considera usarlo como arma arrojadiza.", "TarotCard_1001902_upgrade": "Aumenta el daño provocado por corrupción en un 40\u00A0%\u00A0\u00A060\u00A0%.", "TarotCard_1001903_des": "Al golpear a un enemigo afectado por corrupción, aumenta el daño infligido en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1001903_name": "Éter: lanzador de redes", "TarotCard_1001903_story": "Puede disparar una red etérea especial que reduce temporalmente la actividad etérea en su superficie al entrar en contacto con un ser etéreo.", "TarotCard_1001903_upgrade": "Al golpear a un enemigo afectado por corrupción, aumenta el daño infligido en un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0%.", "TarotCard_1001904_des": "Aumenta la duración del efecto de corrupción en 2\u00A0s.", "TarotCard_1001904_name": "Éter: eje de ruptura", "TarotCard_1001904_story": "Una pista de disco completamente agrietada. Si la reproduces a la fuerza, solo escucharás ruidos macabros que aumentan la presión.", "TarotCard_1001904_upgrade": "Aumenta la duración del efecto de corrupción en 2\u00A0s\u00A0\u00A03\u00A0s.", "TarotCard_1001905_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de vitalidad.", "TarotCard_1001905_name": "Éter: brazalete inhibidor", "TarotCard_1001905_story": "«¡Este brazalete no deja de avisarme de anomalías etéreas! ¡Qué molesto!»\n«Quítatelo. ¿Ves? Problema resuelto.»", "TarotCard_1001905_upgrade": "Al ejecutar una técnica especial EX, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de colisión\u00A0\u00A02 cargas de vitalidad.", "TarotCard_1001906_des": "Al infligir daño etéreo, todos los miembros del equipo obtienen una carga de vitalidad. Puede activarse una vez cada 10 s.", "TarotCard_1001906_name": "Éter: filtro vintage", "TarotCard_1001906_story": "En el pasado, fue gran tendencia por toda Nueva Eridu, pero más tarde fue prohibida por miedo a que causara ansiedad entre la población.", "TarotCard_1001906_upgrade": "Al infligir daño etéreo, todos los miembros del equipo obtienen una carga de vitalidad. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s\u00A0\u00A08\u00A0s.", "TarotCard_1001907_des": "Por cada resonio básico de la serie éter, aumenta la acumulación de Anomalía etérea de los agentes en un 4\u00A0%. Puede aumentar hasta un 32\u00A0%.", "TarotCard_1001907_name": "Éter: convertidor inútil", "TarotCard_1001907_story": "Como si fuera un cable de datos para teléfono, conecta varios bangbús para poner información en común. Sin embargo, al igual que un cable de teléfono, es propenso a romperse.", "TarotCard_1001907_upgrade": "Por cada resonio básico de la serie éter, aumenta la acumulación de Anomalía etérea de los agentes en un 4\u00A0%\u00A0\u00A06%. Puede aumentar hasta un 32\u00A0%\u00A0\u00A048\u00A0%.", "TarotCard_1001908_des": "Aumenta el daño etéreo que inflige el agente en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1001908_name": "Éter: temporizador ralentizador", "TarotCard_1001908_story": "Un dispositivo utilizado para calcular la duración recomendada de una exploración dentro de una Cavidad. Las lecturas quedaron grabadas de manera permanente cuando se rompió.", "TarotCard_1001908_upgrade": "Aumenta el daño etéreo en un 15\u00A0%\u00A0\u00A025\u00A0%.", "TarotCard_1001909_des": "Aumenta la acumulación de Anomalía etérea que inflige el agente en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1001909_name": "Éter: batería vacía", "TarotCard_1001909_story": "Una batería desechada sin carga alguna. Probablemente, fuera desechada por algún bangbú que contaba con un módulo de energía de repuesto.", "TarotCard_1001909_upgrade": "Aumenta la acumulación de Anomalía etérea en un 15\u00A0% 20\u00A0%.", "TarotCard_1001910_des": "Al ejecutar una técnica en cadena, aumenta la Maestría de Anomalía de todos los miembros del equipo en 25\u00A0ptos. durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1001910_name": "Éter: chip dañado", "TarotCard_1001910_story": "Un chip de núcleo de bangbú roto. Se desconoce el paradero de su dueño.", "TarotCard_1001910_upgrade": "Al ejecutar una técnica en cadena, aumenta la Maestría de Anomalía de todos los miembros del equipo en 25\u00A0ptos.\u00A0\u00A035\u00A0ptos. durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1001911_des": "Reduce el Ataque de enemigos afectados por corrupción en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1001911_name": "Éter: inhibidor de fallas", "TarotCard_1001911_story": "Un arma modificada con tecnología etérea por saqueadores de Cavidades. Primitiva, pero muy efectiva.", "TarotCard_1001911_upgrade": "Reduce el Ataque de enemigos afectados por corrupción en un 15\u00A0%\u00A0\u00A020\u00A0%.", "TarotCard_1001912_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie éter.", "TarotCard_1001912_name": "Éter: emblema colectivo", "TarotCard_1001912_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\nLa materia etérea presenta atracción mutua... Esto es un hecho, hasta cierto punto.", "TarotCard_1001913_des": "El daño de la turbulencia etérea aumenta considerablemente (solo en los encargos de rally).", "TarotCard_1001913_name": "Éter: pararrayos", "TarotCard_1001913_story": "¡Aléjate de los espacios abiertos cuando esté tronando!", "TarotCard_1001914_des": "El daño de la turbulencia etérea aumenta drásticamente (solo en los encargos de rally).", "TarotCard_1001914_name": "Éter: pararrayos altamente eficiente", "TarotCard_1001914_story": "En caso de no contar con un pararrayos, cada persona se convierte en uno.", "TarotCard_1002101_des": "Al ejecutar una técnica en cadena de bangbú, aumenta el daño infligido por el bangbú en un 40\u00A0% durante 30\u00A0s.", "TarotCard_1002101_name": "Sinergia: varita con plumas para gatos", "TarotCard_1002101_story": "Un juguete para gatos con temática de bangbú. Siempre y cuando la persona que lo usa sea hábil, los gatos reaccionarán con ataques violentos.", "TarotCard_1002101_upgrade": "Al ejecutar una técnica en cadena de bangbú, aumenta el daño infligido por el bangbú en un 40\u00A0%\u00A0\u00A060\u00A0% durante 30\u00A0s.", "TarotCard_1002102_des": "Por cada bangbú de combate o de apoyo, aumenta el Ataque de los bangbús en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1002102_name": "Sinergia: campanillas", "TarotCard_1002102_story": "Cuando una mascota lo presiona, emite sonidos con voz del tipo: «abrázame», «aliméntame» o «juega conmigo»...\nEl perro del quiosco de noticias del Barrio N.º\u00A06 también utiliza estos botones, pero la voz no dice cosas tan cursis.", "TarotCard_1002102_upgrade": "Por cada bangbú de combate o de apoyo, aumenta el Ataque de los bangbús en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%.", "TarotCard_1002103_des": "Aumenta el daño infligido por la técnica activa de bangbú en un 40\u00A0%.", "TarotCard_1002103_name": "Sinergia: conejo tentetieso", "TarotCard_1002103_story": "En este mundo, todas las manos acaban entumecidas, pero el daruma siempre encuentra la forma de ponerse en pie una vez más.", "TarotCard_1002103_upgrade": "Aumenta el daño infligido por la técnica activa de bangbú en un 40\u00A0%\u00A0\u00A060\u00A0%.", "TarotCard_1002104_des": "Al ejecutar una técnica activa o una técnica en cadena de bangbú, el bangbú recupera 10\u00A0ptos. de energía del agente activo. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1002104_name": "Sinergia: puntero láser", "TarotCard_1002104_story": "Un bolígrafo láser de diseño adorable. Los animales pequeños no pueden resistirse a él.", "TarotCard_1002104_upgrade": "Al ejecutar una técnica activa o una técnica en cadena de bangbú, el bangbú recupera 10\u00A0ptos. de energía\u00A0\u00A015\u00A0ptos. de energía del agente activo. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1002105_des": "Cuando un bangbú golpea a un enemigo, aumenta el daño que el agente inflige contra el objetivo en un 20\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1002105_name": "Sinergia: juguete para morder", "TarotCard_1002105_story": "Un juguete para morder con forma de hueso. Puede mantener los dientes del perro limpios y afilados.", "TarotCard_1002105_upgrade": "Cuando un bangbú golpea al enemigo, aumenta el daño infligido de los agentes contra el objetivo en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1002106_des": "Cuando un agente ejecuta una técnica especial EX, aumenta la Probabilidad de Crítico del bangbú en un 12\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1002106_name": "Sinergia: disco volador para perros", "TarotCard_1002106_story": "Atrapar un disco en el aire siempre será impresionante, sin importar quién lo haga.", "TarotCard_1002106_upgrade": "Cuando un agente ejecuta una técnica especial EX, aumenta la Probabilidad de Crítico del bangbú en un 12\u00A0%\u00A0\u00A018\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1002107_des": "Aumenta el daño infligido por la técnica en cadena de bangbú en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1002107_name": "Sinergia: guarida de la carpa dorada", "TarotCard_1002107_story": "Si se esconden en la cabaña submarina, el pececito no tendrá que ver esa redonda cara mandona.", "TarotCard_1002107_upgrade": "Aumenta el daño infligido por la técnica en cadena de bangbú en un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0%.", "TarotCard_1002108_des": "Aumenta el Ataque del bangbú en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1002108_name": "Sinergia: rascador de oleaje", "TarotCard_1002108_story": "Gracias, por soportar el dolo que de otra manera hubiera tenido que aguantar el sofá.", "TarotCard_1002108_upgrade": "Aumenta el Ataque del bangbú en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0%.", "TarotCard_1002109_des": "Aumenta el Daño Crítico del bangbú en un 24\u00A0%.", "TarotCard_1002109_name": "Sinergia: túnel de aceleración", "TarotCard_1002109_story": "Se tardan horas en girarlo y prepararlo, pero solo se tarda un segundo en lanzarlo.", "TarotCard_1002109_upgrade": "Aumenta el Daño Crítico del bangbú en un 24\u00A0%\u00A0\u00A036\u00A0%.", "TarotCard_1002110_des": "Aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1002110_name": "Sinergia: rueda desenfrenada", "TarotCard_1002110_story": "¡Un hámster que intente probar la rueda se verá de pronto inmerso en una alocada carrera!", "TarotCard_1002110_upgrade": "Aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo en un 30\u00A0%\u00A0\u00A045\u00A0%.", "TarotCard_1002111_des": "Aumenta la Tasa de Perforación del bangbú en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1002111_name": "Sinergia: ruleta de la felicidad", "TarotCard_1002111_story": "Este juguete está pensado para que tres gatos jueguen juntos. En el mejor de los casos, uno de los gatos se hará con el control de las tres bolas. En el peor, los casos pasarán de largo sin prestarle atención alguna.", "TarotCard_1002111_upgrade": "Aumenta la Tasa de Perforación del bangbú en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%.", "TarotCard_1002112_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie sinergia.", "TarotCard_1002112_name": "Sinergia: emblema colectivo", "TarotCard_1002112_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\n¡Ayúdame, bangbú!", "TarotCard_1002201_des": "Cada vez que ocurra una sobrecarga de presión, recuperas un 5\u00A0% de los PV y el daño infligido por todos los miembros del equipo aumenta en un 5\u00A0% (ha aumentado en un {CReplaceCardParam:StressOverloadCount,0.01,2}\u00A0%, puede aumentar hasta un 50\u00A0%).", "TarotCard_1002201_name": "[Investigación] Flujo de sobrecarga", "TarotCard_1002201_story": "Un emblema con un diseño único.\nUn resonio especial emitido a investigadores por el Instituto Estrella Blanca con el propósito de estudiar temas relacionados con la sobrecarga.", "TarotCard_1002202_des": "Por cada 100 mecamonedas que consumas, el daño infligido por todos los miembros del equipo aumenta en un 0.5\u00A0% (ha aumentado en un {CReplaceCardParam:DamageShow,0.1,2}\u00A0%. Puede aumentar hasta un 50\u00A0%).", "TarotCard_1002202_name": "[Investigación] Sustitución de recursos", "TarotCard_1002202_story": "Un emblema con un diseño único.\nUn resonio especial emitido a investigadores por el Instituto Estrella Blanca con el propósito de estudiar temas relacionados con la sustitución de recursos.", "TarotCard_1002203_des": "Por cada 1\u00A0% de PV que pierda un agente, aumenta el daño que inflige en un 1\u00A0% (consultar los detalles del resonio para saber cuánto ha aumentado. Puede aumentar hasta un 80\u00A0%).", "TarotCard_1002203_name": "[Investigación] Estimulación instintiva", "TarotCard_1002203_story": "Un emblema con un diseño único.\nUn resonio especial emitido a investigadores por el Instituto Estrella Blanca con el propósito de estudiar temas relacionados con la estimulación instintiva.", "TarotCard_1002301_des": "Aumenta el Daño Crítico de los agentes atacantes en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1002301_name": "Contrato: intercambio de tácticas ofensivas", "TarotCard_1002301_story": "Aprovechando el descanso, todos compartieron su experiencia de combate. Los miembros especialistas en tácticas ofensivas se convirtieron en el centro de atención.", "TarotCard_1002302_des": "Aumenta el Aturdimiento provocado por agentes aturdidores en un 18\u00A0%.", "TarotCard_1002302_name": "Contrato: intercambio de tácticas aturdidoras", "TarotCard_1002302_story": "Aprovechando el descanso, todos compartieron su experiencia de combate. Los miembros especialistas en tácticas aturdidoras se convirtieron en el centro de atención.", "TarotCard_1002303_des": "Aumenta la Tasa de Anomalía de los agentes anómalos en 20\u00A0ptos.", "TarotCard_1002303_name": "Contrato: intercambio de tácticas anómalas", "TarotCard_1002303_story": "Aprovechando el descanso, todos compartieron su experiencia de combate. Los miembros especialistas en tácticas anómalas se convirtieron en el centro de atención.", "TarotCard_1002304_des": "Aumenta la Recuperación de Energía de los agentes auxiliares en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1002304_name": "Contrato: intercambio de tácticas auxiliares", "TarotCard_1002304_story": "Aprovechando el descanso, todos compartieron su experiencia de combate. Los miembros especialistas en tácticas auxiliares se convirtieron en el centro de atención.", "TarotCard_1002305_des": "Reduce el daño recibido por los agentes defensivos en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1002305_name": "Contrato: intercambio de tácticas defensivas", "TarotCard_1002305_story": "Aprovechando el descanso, todos compartieron su experiencia de combate. Los miembros especialistas en tácticas defensivas se convirtieron en el centro de atención.", "TarotCard_1002400_Extrades": "Instinto: por cada bonificación, el daño infligido por los agentes aumenta en un 10\u00A0% y la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo aumenta en un 5\u00A0% durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "TarotCard_1002400_des": "Por cada bonificación, el daño infligido por los agentes aumenta en un 10\u00A0% y la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo aumenta en un 5\u00A0% durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "TarotCard_1002400_name": "Resiliencia: instinto", "TarotCard_1002401_des": "Por cada 10\u00A0% de PV perdidos, aumenta el Daño Crítico de los agentes en un 8\u00A0%.", "TarotCard_1002401_name": "Resiliencia: linterna guía", "TarotCard_1002401_story": "Muestra el camino a la esperanza, así como llama la atención de los cazadores que acechan en las sombras.", "TarotCard_1002401_upgrade": "Por cada 10\u00A0% de PV perdidos, aumenta el Daño Crítico de los agentes en un 8\u00A0%\u00A0\u00A012\u00A0%.", "TarotCard_1002402_des": "Cuando un agente recibe daño, el daño recibido se reparte entre todos los miembros del equipo. Cuando la vida de un agente inactivo sea menor al 10\u00A0%, el daño se reparte, pero dicho agente no perderá PV.", "TarotCard_1002402_name": "Resiliencia: botiquín de primeros auxilios", "TarotCard_1002402_story": "Desde productos hemostáticos hasta medicina para el resfriado, este botiquín tiene de todo.", "TarotCard_1002402_upgrade": "Cuando un agente recibe daño, el daño recibido se reparte entre todos los miembros del equipo y disminuye en un 10\u00A0%. Cuando la vida de un agente inactivo sea menor al 10\u00A0%, el daño se reparte, pero dicho agente no perderá PV.", "TarotCard_1002403_des": "Por cada 10\u00A0% de PV perdidos, aumenta el daño que infligen los agentes en un 5\u00A0%.", "TarotCard_1002403_name": "Resiliencia: mechero de supervivencia", "TarotCard_1002403_story": "En medio de la desesperación, solo la luz de la flama puede devolverte la razón y la fe.", "TarotCard_1002403_upgrade": "Por cada 10\u00A0% de PV perdidos, aumenta el daño infligido por los agentes en un 5\u00A0%\u00A0\u00A07.5\u00A0%.", "TarotCard_1002404_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto u obtener un escudo, el daño infligido por los agentes aumenta en un 15\u00A0% durante 20\u00A0s.", "TarotCard_1002404_name": "Resiliencia: guantes anticorte", "TarotCard_1002404_story": "Para empuñar la cuchilla más afilada, hay que ponerse los guantes más resistentes.", "TarotCard_1002404_upgrade": "Al ejecutar un apoyo perfecto o al obtener un escudo, el daño infligido por el agente aumenta en un 15\u00A0% 20\u00A0% durante 20\u00A0s.", "TarotCard_1002405_des": "Al ejecutar una técnica definitiva, el agente obtiene un escudo equivalente al 20\u00A0% de PV perdidos.", "TarotCard_1002405_name": "Resiliencia: cantimplora militar", "TarotCard_1002405_story": "Una cantimplora con un doble filtrado. No solo puede filtrar el agua dulce de exteriores para beberla, también puede filtrar hasta cierto punto el éter residual en el agua, reduciendo así el riesgo de beber agua en las Cavidades.", "TarotCard_1002405_upgrade": "Al ejecutar una técnica definitiva, el agente obtiene un escudo equivalente al 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0% de PV perdidos.", "TarotCard_1002406_des": "Al recibir un ataque enemigo, si el agente tiene menos del 30\u00A0% de PV, el daño recibido se reduce en un 50\u00A0% durante 20\u00A0s. Cada agente solo puede activar este efecto 1 vez por combate.", "TarotCard_1002406_name": "Resiliencia: lata con argolla", "TarotCard_1002406_story": "Cada bocado es difícil de pasar, pero alivia el hambre.", "TarotCard_1002406_upgrade": "Al recibir un ataque enemigo, si el agente tiene menos del 30\u00A0% de PV, el daño recibido se reduce en un 50\u00A0%\u00A0\u00A080\u00A0% durante 20\u00A0s. Cada agente solo puede activar este efecto 1 vez por combate.", "TarotCard_1002407_des": "Al atacar a un enemigo cuyo porcentaje de PV es mayor que el del agente, el daño del agente aumenta en un 20\u00A0%.\nAl atacar a un enemigo cuyo porcentaje de PV es menor que el del agente, el daño del agente aumenta en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1002407_name": "Resiliencia: botas aislantes", "TarotCard_1002407_story": "Un modelo con la base especialmente gruesa. No solo sirve como protección adicional, sino que también fortalece las patadas.", "TarotCard_1002407_upgrade": "Al atacar a un enemigo cuyo porcentaje de PV es mayor que el del agente, el daño del agente aumenta en un 20\u00A0%\u00A0\u00A030\u00A0%.\nAl atacar a un enemigo cuyo porcentaje de PV es menor que el del agente, el daño del agente aumenta en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%.", "TarotCard_1002408_des": "Al recibir un golpe del enemigo o ejecutar un apoyo perfecto, todos los miembros del equipo recuperan 5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 7\u00A0s.", "TarotCard_1002408_name": "Resiliencia: mapa del campo", "TarotCard_1002408_story": "Cada cruz roja en el mapa que indica «no pasar» ha sido marcado con sangre y sudor.", "TarotCard_1002408_upgrade": "Al recibir un golpe del enemigo o ejecutar un apoyo perfecto, todos los miembros del equipo recuperan 5\u00A0\u00A08\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 7\u00A0s.", "TarotCard_1002409_des": "Al entrar en combate, los agentes obtienen un escudo equivalente al 10\u00A0% de sus PV perdidos.", "TarotCard_1002409_name": "Resiliencia: caja de herramientas de supervivencia", "TarotCard_1002409_story": "Todos los preparativos son para sobrevivir.", "TarotCard_1002409_upgrade": "Al entrar en combate, los agentes obtienen un escudo equivalente al 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0% de sus PV perdidos.", "TarotCard_1002410_des": "Cuando los PV del agente son inferiores al 50\u00A0%, el daño infligido aumenta en un 15\u00A0%. Cuando los PV del agente son superiores al 50\u00A0%, el daño infligido aumenta en un 5\u00A0%.", "TarotCard_1002410_name": "Resiliencia: linterna de emergencia", "TarotCard_1002410_story": "Una linterna portátil cuyo brillo se puede regular. Si no se trata de una emergencia, es mejor ahorrar batería.", "TarotCard_1002410_upgrade": "Cuando los PV del agente son inferiores al 50\u00A0%, el daño infligido aumenta en un 15\u00A0%\u00A0\u00A020\u00A0%. Cuando los PV del agente son superiores al 50\u00A0%, el daño infligido aumenta en un 5\u00A0%\u00A0\u00A08\u00A0%.", "TarotCard_1002411_des": "Los PV máx. de los agentes aumentan en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1002411_name": "Resiliencia: saco de dormir a prueba de frío", "TarotCard_1002411_story": "Un saco de dormir extremadamente cálido. No te preocupes por quedarte dormid{M#o}{F#a}, si hace demasiado calor, solo tienes que salir de él.", "TarotCard_1002411_upgrade": "Los PV máx. de los agentes aumentan en un 10\u00A0%\u00A0\u00A015\u00A0%.", "TarotCard_1002412_des": "Aumenta la probabilidad de que aparezcan resonios de la serie resiliencia.", "TarotCard_1002412_name": "Resiliencia: emblema colectivo", "TarotCard_1002412_story": "Cada cual con su igual; los emblemas se dividen en grupos.\nEl precio de esprintar es que se consume más oxígeno.", "TarotCard_1005001_des": "Aumenta considerablemente la acumulación de Anomalía glacial (solo aparece en encargos de rally).", "TarotCard_1005001_name": "General: arma táctica militar", "TarotCard_1005001_story": "Una caja de suministros que dejaron los miembros del Ministerio de Defensa. Contiene un tesoro capaz de mejorar su eficiencia en combate y garantizar así su victoria.", "TarotCard_1005002_des": "La acumulación de Anomalía de Atributo aumenta considerablemente y, al provocar disfunción en los enemigos, todos los miembros del equipo recuperan 50\u00A0ptos. de energía (solo aparece en encargos de rally).", "TarotCard_1005002_name": "General: equipamiento completo individual", "TarotCard_1005002_story": "Una caja de suministros avanzados que dejaron los miembros del Ministerio de Defensa. Contiene toda una amplia gama de suministros que pueden utilizarse en todo tipo de combates. Para un soldado que lucha en la Cavidad, encontrarse con una de estas cajas de suministros es incluso mejor que ganar la lotería.", "TarotCard_1005003_des": "Aumenta considerablemente la acumulación de Anomalía (solo aparece en encargos de rally).", "TarotCard_1010101_Extratxt": "Incineración: un efecto especial del resonio. Al activarlo, es capaz de infligir daño ígneo equivalente al 1200\u00A0% del Ataque.", "TarotCard_1010101_des": "Al infligir daño ígneo a un enemigo, provoca incineración, capaz de infligir daño ígneo equivalente al 1200\u00A0% del Ataque. Este efecto se puede activar 1 vez cada 8\u00A0s.", "TarotCard_1010101_linktxt": "Un efecto especial del resonio. Al activarlo, inflige daño ígneo adicional equivalente al 1200\u00A0% del Ataque.", "TarotCard_1010101_name": "Ignición: caja de fósforos clásica", "TarotCard_1010101_story": "Enciende un fósforo, lánzalo y date la vuelta sin mirar la explosión. Una escena cliché del cine, grabada en un tirón.", "TarotCard_1010102_des": "La bonificación de motivación aumenta a un 200\u00A0% de su valor original.", "TarotCard_1010102_name": "Ignición: parrilla eléctrica", "TarotCard_1010102_story": "Cuanto más se asa, el calor aumenta y más hambre te da. ¿Es una ilusión? Pero ya puedes oler el aroma a barbacoa...", "TarotCard_1010201_des": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo recuperan un 50\u00A0% de energía.", "TarotCard_1010201_name": "Energía: Bomb-Cola", "TarotCard_1010201_story": "Con este resonio, sentirás un torrente carbonatado en tu boca. Antes venían con caramelos efervescentes de regalo con la compra de un refresco, pero se tuvo que cancelar debido a un aumento drástico de consumidores en la sala de emergencias.", "TarotCard_1010202_des": "Al entrar en combate, comenzarás con la escala de dB al máximo. Al ejecutar una técnica definitiva, hay un 35\u00A0% de probabilidad de no perder dB.", "TarotCard_1010202_name": "Energía: café selecto del maestro Hojalatero", "TarotCard_1010202_story": "La elegancia y muestra de sinceridad del maestro Hojalatero se transforma en cada gota de este café cuidadosamente seleccionado, el cual te acompaña en cada rincón de la ciudad.", "TarotCard_1010301_des": "Aumenta el Daño Crítico del agente en un 36\u00A0%. Al ejecutar un golpe crítico, hay cierta probabilidad de derrotar a los enemigos normales cuyos PV sean inferiores a un 75\u00A0%. Puede activarse una vez cada 6\u00A0s.", "TarotCard_1010301_name": "Golpe crítico: granada de gran impacto", "TarotCard_1010301_story": "Elimínalos a todos. Que no quede ninguno.", "TarotCard_1010302_des": "Aumenta el límite de cargas de entendimiento de 5 a 8.", "TarotCard_1010302_name": "Golpe crítico: culata ligera", "TarotCard_1010302_story": "Un gran apoyo en combate al ayudarte a reducir el retroceso de arma. También puede ayudarte a protegerte de enemigos cercanos.", "TarotCard_1010401_des": "Al contar con un escudo, el daño del agente aumenta en un 35\u00A0%. Al recibir un ataque, el daño de un solo ataque no superará el valor del escudo. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s.", "TarotCard_1010401_name": "Escudo: mochila táctica", "TarotCard_1010401_story": "Gran capacidad y un montón de compartimentos. Con uno de estos, una sola persona puede llevar los suministros de tres.\nClaro está, si esa persona está dispuesta a hacerlo.", "TarotCard_1010402_des": "Aumenta el daño que infligen los agentes en una cantidad equivalente al 40\u00A0% del escudo actual.", "TarotCard_1010402_name": "Escudo: horquilla antidisturbios", "TarotCard_1010402_story": "La mejor defensa es... ¡hacer papilla al enemigo antes de que pueda atacar!", "TarotCard_1010501_Extratxt": "Chispazo: un efecto especial del resonio. Al activarlo, inflige daño eléctrico equivalente al 1200\u00A0% del Ataque.", "TarotCard_1010501_des": "Al infligir daño eléctrico a un enemigo, provoca chispazo, capaz de infligir daño eléctrico equivalente al 1200\u00A0% del Ataque. Puede activarse una vez cada 8\u00A0s.", "TarotCard_1010501_linktxt": "Un efecto especial del resonio. Al activarlo, inflige daño eléctrico equivalente al 1200\u00A0% del Ataque.", "TarotCard_1010501_name": "Electrochoque: pararrayos", "TarotCard_1010501_story": "Normalmente, pasa desapercibido, pero en días de tormenta se transforma en el amo de los cielos.", "TarotCard_1010502_des": "Aumenta el límite de cargas de calambre de 20 a 30. Al infligir daño eléctrico al enemigo, todo el equipo obtiene 1 carga de descarga. Este efecto se puede activar como máximo 1 vez por segundo.", "TarotCard_1010502_name": "Electrochoque: batería para exteriores", "TarotCard_1010502_story": "De gran capacidad y peso. El más fuerte suele ser el pobre diablo al que le toca cargar con la batería durante la excursión.", "TarotCard_1010701_des": "Aumenta la tasa de vulnerabilidad del enemigo en un 40\u00A0%. Al llevar el equipo completo, puedes ejecutar una técnica en cadena adicional 1 veces contra los enemigos afectados por Aturdimiento.", "TarotCard_1010701_name": "Duelo: vasija de cerámica", "TarotCard_1010701_story": "Una de esas armas que las protagonistas solían usar en las películas antiguas. Siempre lograba dar el puñetazo final en el momento decisivo mientras su amado luchaba contra el villano.", "TarotCard_1010702_des": "Aumenta el límite de cargas de colisión de 4 a 8. Al provocar Aturdimiento a un enemigo, la tasa de vulnerabilidad de dicho enemigo aumenta en un 50\u00A0%.", "TarotCard_1010702_name": "Duelo: martillo inflable", "TarotCard_1010702_story": "Un martillo marcado con la leyenda «1000 T» solo para intimidar a la gente. De hecho, no es más que un martillo suave que hace un ruido gracioso al golpear.", "TarotCard_1010801_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga(s) de agilidad y aumenta el daño de todos los miembros del equipo en un 30\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1010801_name": "Evasión: balón de rugby", "TarotCard_1010801_story": "Supera hasta la defensa más robusta. Rompe las filas enemigas y acaba con un golpe definitivo en su territorio.", "TarotCard_1010802_des": "Al estar en estado de contraataque, aumenta el nivel de interrupción de técnicas especiales EX contraataques, y aumenta el daño del agente en un 50\u00A0%.", "TarotCard_1010802_name": "Evasión: dardo magnético", "TarotCard_1010802_story": "Un dardo equipado con un potente imán en la punta. Darás en el blanco, incluso con los ojos tapados, siempre y no lances el dardo fuera del tablero.", "TarotCard_1011101_des": "Al provocar ruptura de hielo, deja una neblina helada en la ubicación original que dura 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s. Cuando los enemigos golpean la neblina helada, aumenta el Daño Crítico del daño glacial en un 80\u00A0%.", "TarotCard_1011101_name": "Congelación: lanzahielos", "TarotCard_1011101_story": "Puede disparar continuamente carámbanos pequeños, pero consume mucha agua. Es por eso que, en un día de lluvia, muchas personas salen a la calle a jugar con él.", "TarotCard_1011102_des": "Al provocar marca de hielo, no se consumen cargas.", "TarotCard_1011102_name": "Congelación: termo", "TarotCard_1011102_story": "Una pequeña botella hecha a partir de un material especial. Incluso si está vacía, puedes sentir un frío ligero desbordándose de su boca.", "TarotCard_1011401_des": "Al provocar embestida, el agente inflige daño adicional equivalente al 50\u00A0% / 15\u00A0% / 3\u00A0% de los PV máx. a enemigos comunes / enemigos de élite / jefes respectivamente. El daño no puede superar el 4000\u00A0% del Ataque inicial del agente.", "TarotCard_1011401_name": "Incursión: taladro de impacto", "TarotCard_1011401_story": "¡Con esto, puedes lanzar ataques letales con mucha precisión! ¿Puedes oírlo? ¡Las paredes lloran, los vecinos se lamentan!", "TarotCard_1011402_des": "Al provocar una embestida, puedes derrotar a enemigos normales / enemigos de élite / jefes con un porcentaje de PV menor al 70\u00A0%/20\u00A0%/10\u00A0% respectivamente.", "TarotCard_1011402_name": "Incursión: sierra circular", "TarotCard_1011402_story": "Cuando su hoja afilada comienza a girar, emite un ruido estridente, como si estuviera gritando «¡aléjense de mí!».", "TarotCard_1011601_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 48\u00A0% durante 30\u00A0s. Todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de agudeza.", "TarotCard_1011601_name": "Auxiliar: sensor dinámico", "TarotCard_1011601_story": "Un dispositivo de observación que registra la trayectoria de las acciones del objetivo e intenta realizar un pronóstico, lo que le da una gran ventaja al usuario en combate.", "TarotCard_1011602_des": "Al ejecutar una evasión perfecta o una técnica en cadena, recupera adicionalmente 1 punto de apoyo y aumenta el daño que inflige el agente en un 45\u00A0% durante 12\u00A0s.", "TarotCard_1011602_name": "Auxiliar: analizador táctico", "TarotCard_1011602_story": "Los bangbús comerciantes solían equipar estos dispositivos para buscar y analizar seres etéreos cercanos, proporcionando sugerencias de acción para el usuario. Pero dejaron de usarlo porque siempre sugería «aplastar a esos debiluchos».", "TarotCard_1011901_des": "Al provocar corrupción en un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de vitalidad. Reduce la resistencia a daño etéreo de los enemigos afectados por corrupción en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1011901_name": "Éter: pistola de arpón vieja", "TarotCard_1011901_story": "Originalmente, era un inhibidor que se instalaba en la cabeza de los bangbús capaz de interferir en cierto grado en los movimientos de los seres etéreos. Posteriormente, inventaron una versión con diseño de sombrero que los saqueadores de Cavidades pueden usar por cuenta propia.", "TarotCard_1011902_des": "Al golpear un enemigo e infligir daño etéreo, aumenta el daño que inflige la Anomalía de Atributo en un 50\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1011902_name": "Éter: cápsula anestésica caótica", "TarotCard_1011902_story": "Al romper gradualmente la estabilidad etérea del objetivo, restringe su movimiento. Solamente es efectivo contra objetivos dentro de las Cavidades.", "TarotCard_1012101_des": "Aumenta el daño que infligen los bangbús en un 25\u00A0%. Aumenta el daño que inflige la técnica en cadena del bangbú en un 50\u00A0%.", "TarotCard_1012101_name": "Sinergia: minitrineo", "TarotCard_1012101_story": "Cuantos más perros haya, mayor será la velocidad.", "TarotCard_1012102_des": "Aumenta la Probabilidad de Crítico del bangbú en un 24\u00A0% y el Daño Crítico en un 48\u00A0%.", "TarotCard_1012102_name": "Sinergia: bola de hierba para gatos", "TarotCard_1012102_story": "Dale un golpecito a la pelota y prepárate para que todos los gatos centren su atención en ti (y te llenen de saliva).", "TarotCard_1012401_des": "Cuando un agente ejecuta una técnica especial EX, una técnica en cadena, un apoyo perfecto o una técnica definitiva, pierde inmediatamente un 4\u00A0% de sus PV y todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de instinto. Si los PV están por debajo del 20\u00A0%, el agente no pierde PV por este efecto.", "TarotCard_1012401_name": "Resiliencia: brújula", "TarotCard_1012401_story": "No señala una dirección, sino el lugar al que se quiere llegar.", "TarotCard_1012402_des": "El límite de acumulaciones de instinto aumenta de 5 a 10. Por cada acumulación, el Aturdimiento provocado por agentes aumenta en un 4\u00A0%. El límite para dejar de perder PV del resonio «brújula» aumenta a 30\u00A0%.", "TarotCard_1012402_name": "Resiliencia: radiocomunicador de emergencia", "TarotCard_1012402_story": "Incluso el ruido de fondo es reconfortante. Mientras haya batería, hay esperanza.", "TarotCard_1021801_des": "Aumenta la recarga de energía y de dB del agente en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1021802_des": "Reduce el aumento de presión de cada movimiento en un 100\u00A0%.", "TarotCard_1021803_des": "Aumenta el Daño Crítico de los agentes en un 40\u00A0%.", "TarotCard_1021804_des": "Aumenta la duración de Aturdimiento de los enemigos en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1021805_des": "Reduce la compensación en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1021806_des": "Al final de cada combate, todos los miembros del equipo recuperan 20\u00A0% de PV.", "TarotCard_1021807_des": "Aumenta el daño infligido por Anomalía de Atributo en un 60\u00A0%.", "TarotCard_1021808_des": "Aumenta el Aturdimiento provocado por apoyos defensivos en un 60\u00A0% y aumenta el daño infligido por el ataque sucesivo en un 100\u00A0%.", "TarotCard_1043001_name": "Combate: Pingubú", "TarotCard_1043002_name": "Combate: Manekibú", "TarotCard_1043003_name": "Combate: Explorabú", "TarotCard_1043004_name": "Combate: Sumobú", "TarotCard_1043005_name": "Combate: Cartonbú", "TarotCard_1043006_name": "Combate: Bolsabú", "TarotCard_1043007_name": "Combate: Lloronbú", "TarotCard_1043008_name": "Combate: Aguacabú", "TarotCard_1043009_name": "Combate: Dianabú", "TarotCard_1043010_name": "Combate: Electrobú", "TarotCard_1043011_name": "Combate: Magnebú", "TarotCard_1043012_name": "Combate: Valvulabú", "TarotCard_1044001_name": "Combate: Tiburonbú", "TarotCard_1044002_name": "Combate: Amparo", "TarotCard_1044003_name": "Combate: Belcebú", "TarotCard_1044004_name": "Combate: Mayordomo", "TarotCard_1044005_name": "Combate: Amillion", "TarotCard_1044006_name": "Combate: Sonibú", "TarotCard_1044008_name": "Combate: Cablebú", "TarotCard_1044009_name": "Combate: Ecobú", "TarotCard_1044011_name": "Combate: Moccus Tinto", "TarotCard_1044012_name": "Combate: Cui", "TarotCard_1044013_name": "Combate: Revolverbú", "TarotCard_1053001_des": "Aumenta el daño glacial de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0%.\nTécnica activa: los témpanos danzantes ejecutan cortes continuos que infligen daño glacial y provocan acumulación de Anomalía glacial.", "TarotCard_1053001_name": "Apoyo: Pingubú", "TarotCard_1053002_des": "Aumenta el daño físico de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0%.\nTécnica activa: arroja una gran cantidad de monedas que golpean continuamente, infligiendo daño físico y provocando acumulación de Anomalía física.", "TarotCard_1053002_name": "Apoyo: Manekibú", "TarotCard_1053003_des": "Aumenta la Recuperación de Energía de todos los miembros del equipo en un 5\u00A0%.\nTécnica activa: explora los alrededores y cava un hueco. Al terminar de cavar, otorgará a los agentes una bonificación al azar con base en sus atributos.\nBonificación 1: recuperación de PV\nBonificación 2: obtención de escudo\nBonificación 3: aumento de Recuperación de Energía", "TarotCard_1053003_name": "Apoyo: Explorabú", "TarotCard_1053004_des": "Aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 16\u00A0%.\nTécnica activa: al ejecutarla, da un salto hacia el enemigo y ejecuta un ataque en picado que inflige daño físico en el AdE. Esta técnica es capaz de interrumpir al enemigo.", "TarotCard_1053004_name": "Apoyo: Sumobú", "TarotCard_1053005_des": "Aumenta la Defensa de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0%.\nTécnica activa: se disfraza de bolsa de papel. Mientras esté disfrazado, tiene el efecto de provocación. Al ser atacado por un enemigo o al terminar la duración del disfraz, provocará una detonación que inflige daño físico en el AdE.", "TarotCard_1053005_name": "Apoyo: Cartonbú", "TarotCard_1053006_des": "Aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 16\u00A0%.\nTécnica activa: lanza cortes continuos con sus dos espadas que infligen daño físico.", "TarotCard_1053006_name": "Apoyo: Bolsabú", "TarotCard_1053007_des": "El daño ígneo de todos los miembros del equipo aumenta en un 10\u00A0%.\nTécnica activa: lanza granadas al enemigo que infligen daño ígneo y provocan acumulación de Anomalía ígnea.", "TarotCard_1053007_name": "Apoyo: Lloronbú", "TarotCard_1053008_des": "Reduce el daño recibido por todos los miembros del equipo en un 10\u00A0%.\nTécnica activa: lanza frutos jugosos al agente activo. En caso de no alcanzarlo, caerán al suelo, donde permanecerán cierto tiempo. Al tocar un fruto jugoso, el agente recuperará PV. Puede activarse hasta 15 veces por combate.", "TarotCard_1053008_name": "Apoyo: Aguacabú", "TarotCard_1053009_des": "Aumenta la Probabilidad de Crítico de todos los miembros del equipo en un 8\u00A0%.\nTécnica activa: dispara dardos que infligen daño físico.", "TarotCard_1053009_name": "Apoyo: Dianabú", "TarotCard_1053010_des": "Aumenta el daño eléctrico de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0%.\nTécnica activa: se abalanza sobre el enemigo y ejecuta varios chispazos que infligen daño eléctrico y provocan acumulación de Anomalía eléctrica.", "TarotCard_1053010_name": "Apoyo: Electrobú", "TarotCard_1053011_des": "Aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 16\u00A0%.\nTécnica activa: atrae a los enemigos cercanos e inflige daño físico a todos los enemigos que haya alcanzado.", "TarotCard_1053011_name": "Apoyo: Magnebú", "TarotCard_1053012_des": "Aumenta la Recuperación de Energía de todos los miembros del equipo en un 5\u00A0%.\nTécnica activa: crea una burbuja etérea. Al entrar en contacto con un agente, este recupera energía.", "TarotCard_1053012_name": "Apoyo: Valvulabú", "TarotCard_1054001_des": "Aumenta el daño glacial de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0%.\nTécnica activa: coloca una trampa en el suelo. Al activarse, prensará al enemigo y lanzará un torpedo que inflige daño glacial y provoca acumulación de Anomalía glacial.", "TarotCard_1054001_name": "Apoyo: Tiburonbú", "TarotCard_1054002_des": "Aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 24\u00A0%.\nTécnica activa: entra en estado de conducción y choca contra el enemigo. Al golpearlo, ejecuta un ataque de electrotaladro que inflige daño físico.", "TarotCard_1054002_name": "Apoyo: Amparo", "TarotCard_1054003_des": "Aumenta el daño etéreo de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0%.\nTécnica activa: entra en el estado de vuelo, durante el cual dispara proyectiles perseguidores que infligen daño etéreo y provocan acumulación de Anomalía etérea.", "TarotCard_1054003_name": "Apoyo: Belcebú", "TarotCard_1054004_des": "Aumenta la Recuperación de Energía de todos los miembros del equipo en un 7.5\u00A0%.\nTécnica activa: se pone a preparar té y aperitivos con esmero.\nAl servirlos, el agente objetivo recupera energía.", "TarotCard_1054004_name": "Apoyo: Mayordomo", "TarotCard_1054005_des": "Aumenta la Probabilidad de Crítico de todos los miembros del equipo en un 12\u00A0%.\nTécnica activa: instala una ametralladora en el suelo que dispara continuamente, infligiendo daño físico.", "TarotCard_1054005_name": "Apoyo: Amillion", "TarotCard_1054006_des": "El daño ígneo de todos los miembros del equipo aumenta en un 15\u00A0%.\nTécnica activa: monta un cohete contra el objetivo. Si consigue golpearlo, el cohete explotará, infligiendo daño ígneo a los enemigos cercanos y provocando acumulación de Anomalía ígnea.", "TarotCard_1054006_name": "Apoyo: Sonibú", "TarotCard_1054008_des": "Aumenta el daño eléctrico de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0%.\nTécnica activa: lanza un ataque de cañón eléctrico sobre el enemigo que inflige daño eléctrico y provoca acumulación de Anomalía eléctrica.", "TarotCard_1054008_name": "Apoyo: Cablebú", "TarotCard_1054009_des": "Aumenta el daño etéreo de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0%.\nTécnica activa: invoca un agujero negro de éter que atrae a los enemigos, inflige daño etéreo a todos los enemigos que haya alcanzado y provoca acumulación de Anomalía etérea.", "TarotCard_1054009_name": "Apoyo: Ecobú", "TarotCard_1054011_des": "Aumenta el daño físico de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0%.\nTécnica activa: conduce su motocicleta y empuja al enemigo más lejano hacia el agente, infligiendo daño físico.", "TarotCard_1054011_name": "Apoyo: Moccus Tinto", "TarotCard_1054012_des": "Aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 24\u00A0%.\nTécnica activa: ejecuta un ataque en dos fases en el que muerde y desgarra a los enemigos frente a él, infligiendo daño físico.", "TarotCard_1054012_name": "Apoyo: Cui", "TarotCard_1054013_des": "Aumenta el daño físico de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0%.\nTécnica activa: utiliza una bala aleatoria para distintos movimientos. Cartucho de fuegos artificiales estruendosos: realiza poderosos disparos reforzados que infligen una gran cantidad de daño físico y una gran cantidad de acumulación de Anomalía física. Cartucho de fuegos artificiales clásicos: dispara contra el enemigo para infligir daño físico y acumular Anomalía física. Bola de pintura: fracasa al disparar y lanza pétalos por la boquilla del arma.", "TarotCard_1054013_name": "Apoyo: Revolverbú", "TarotCard_1100101_des": "Cuando un agente con cargas de motivación provoque calcinación sobre un enemigo, se reduce el intervalo en el que el efecto de calcinación en un 50\u00A0%.", "TarotCard_1100102_des": "Aumenta el daño causado por calcinación en un 60\u00A0%.", "TarotCard_1100103_des": "Al contar con cargas de frenesí, aumenta la Tasa de Perforación por daño ígneo en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1100104_des": "Al infligir daño ígneo, todos los miembros del equipo obtienen una carga de frenesí. Puede activarse una vez cada 6\u00A0s.", "TarotCard_1100105_des": "Aumenta la acumulación de Anomalía ígnea del agente en un 45\u00A0%.", "TarotCard_1100106_des": "Al ejecutar una técnica especial EX. todos los miembros del equipo obtienen 2 cargas de motivación.", "TarotCard_1100107_des": "Al provocar calcinación sobre un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 2 cargas de motivación.", "TarotCard_1100108_des": "Aumenta el daño ígneo del agente en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1100109_des": "Aumenta el Daño Crítico provocado por daño ígneo en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1100110_des": "Reduce el Ataque de enemigos afectados por calcinación en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1100111_des": "Aumenta la duración de calcinación en 3\u00A0s.", "TarotCard_1100201_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el daño infligido por el agente en un 15\u00A0% durante 30\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "TarotCard_1100202_des": "Al entrar en combate, un agente al azar recupera el 100\u00A0% de energía y aumenta su daño en un 10\u00A0%.", "TarotCard_1100203_des": "Aumenta el daño que inflige la técnica definitiva en un 45\u00A0% y el Aturdimiento en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1100204_des": "Al ejecutar una técnica en cadena, el agente recupera 8\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1100205_des": "Al ejecutar una técnica definitiva, todos los miembros del equipo recuperan 12\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1100206_des": "Al lograr una evasión perfecta, el agente recupera 6\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "TarotCard_1100207_des": "Aumenta la recarga de dB del agente en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1100208_des": "Aumenta la Tasa de Energía del ataque normal en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1100209_des": "Aumenta el daño y el Aturdimiento de la técnica especial EX en un 30\u00A0% y en un 8\u00A0% respectivamente.", "TarotCard_1100210_des": "Al derrotar a un enemigo, todos los miembros del equipo recuperan 8\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "TarotCard_1100211_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Daño Crítico del agente en un 30\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1100301_des": "Al provocar un golpe crítico, aumenta el Daño Crítico del agente en un 6\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "TarotCard_1100302_des": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo obtienen 3 cargas de entendimiento. Al ser golpeados por el enemigo, no perderán cargas de entendimiento.", "TarotCard_1100303_des": "Por cada resonio de la serie golpe crítico, aumenta el Daño Crítico de los agentes en un 8\u00A0%. Puede aumentar hasta un 64\u00A0%.", "TarotCard_1100304_des": "Al ejecutar un golpe crítico, aumenta el Aturdimiento provocado por el agente en un 15\u00A0% durante 3\u00A0s.", "TarotCard_1100305_des": "Al ejecutar una evasión perfecta, todos los miembros del equipo obtienen una carga de entendimiento. Las evasiones perfectas no tienen TdE.", "TarotCard_1100306_des": "Aumenta el Daño Crítico de los agentes en un 35\u00A0%.", "TarotCard_1100307_des": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo obtienen 3 cargas de entendimiento.", "TarotCard_1100308_des": "Al derrotar a un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 2 cargas de entendimiento.", "TarotCard_1100309_des": "Al infligir un golpe crítico, reduce el Ataque del objetivo en un 20\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1100310_des": "Al golpear a un enemigo por la espalda, aumenta el Daño Crítico del agente en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1100311_des": "Al golpear a un enemigo, si no provocó un golpe crítico, aumenta la Probabilidad de Crítico del agente en un 6\u00A0%. Esta bonificación se reinicia al infligir un golpe crítico.", "TarotCard_1100401_des": "Al tener un escudo, aumenta el nivel de resistencia a interrupción del agente y se reduce el daño recibido en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1100402_des": "Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, el agente obtiene 15\u00A0% de PV máx. como escudo. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1100403_des": "Al tener un escudo, aumenta el Daño Crítico y la Tasa de Anomalía del agente en un 35\u00A0% y en 25\u00A0ptos. respectivamente.", "TarotCard_1100404_des": "Al entrar en combate, todos los miembros del equipo obtienen un escudo equivalente al 200\u00A0% de la Defensa al entrar en combate.", "TarotCard_1100405_des": "Al tener un escudo, aumenta el daño infligido por el agente a enemigos dentro de un radio de 6\u00A0m en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1100406_des": "Al derrotar a un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen un escudo equivalente al 12\u00A0% de PV máx. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "TarotCard_1100407_des": "Por cada resonio básico de la serie escudo que poseas, aumenta la Defensa de los agentes en un 4.5\u00A0%.", "TarotCard_1100408_des": "Reduce el daño recibido por los agentes en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1100409_des": "Al recibir un ataque, si los PV son inferiores al 25\u00A0%, obtienes inmediatamente un escudo equivalente al 20% de los PV máx. durante 10\u00A0s. Cada agente solo podrá activar este efecto 1 vez en cada combate.", "TarotCard_1100410_des": "La Defensa del agente aumenta en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1100411_des": "Al lograr una evasión perfecta, el agente obtiene un escudo equivalente al 12\u00A0% de los PV máx. durante 5\u00A0s. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "TarotCard_1100501_des": "Aumenta el daño infligido por electrochoque en un 75\u00A0%.", "TarotCard_1100502_des": "Al provocar electrochoque sobre un enemigo, todos los miembros del equipo recuperan 15\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "TarotCard_1100503_des": "Al contar con cargas de descarga, aumenta el daño eléctrico de los agentes en un 35\u00A0%.", "TarotCard_1100504_des": "Al golpear a un enemigo afectado por electrochoque, obtienes un 5\u00A0% de dB. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1100505_des": "Al golpear al enemigo con una técnica especial EX, todos los miembros del equipo obtienen 10 cargas de descarga.", "TarotCard_1100506_des": "Al provocar electrochoque sobre el enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 15 cargas de descarga.", "TarotCard_1100507_des": "Por cada carga de descarga, la acumulación de Anomalía eléctrica aumenta en un 3\u00A0%.", "TarotCard_1100508_des": "Al infligir daño eléctrico a un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 1 cargas de descarga. Puede activarse una vez cada 2\u00A0s.", "TarotCard_1100509_des": "Aumenta la duración de electrochoque en 4.5\u00A0s.", "TarotCard_1100510_des": "Aumenta el daño eléctrico en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1100511_des": "Al golpear a un enemigo afectado por electrochoque, aumenta el daño infligido en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1100701_des": "Al atacar a un enemigo afectado por aturdimiento, por cada carga de colisión que tengas, la acumulación de Anomalía de atributo aumenta en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1100702_des": "Al ejecutar una técnica en cadena, obtienes un 10\u00A0% de dB.", "TarotCard_1100703_des": "Al ejecutar una técnica en cadena, todos los miembros del equipo reciben 1 carga de colisión. Al golpear a un enemigo, aumenta la tasa de vulnerabilidad del objetivo en un 15\u00A0%. Puede aumentar hasta en un 45\u00A0%.", "TarotCard_1100704_des": "Cuando los enemigos están afectados por Aturdimiento, aumenta la duración del efecto en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1100705_des": "Cuando un enemigo está afectado por Anomalía de Atributo, todos los miembros del equipo obtienen 1 carga de colisión. Si el enemigo no está afectado por Aturdimiento, directamente acumula un 15\u00A0% de Aturdimiento.", "TarotCard_1100706_des": "Al provocar Aturdimiento sobre un enemigo, el agente obtiene un 15\u00A0% de dB y todos los miembros del equipo reciben 2 cargas de colisión. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1100707_des": "Aumenta el daño infligido la técnica en cadena en un 45\u00A0%.", "TarotCard_1100708_des": "Aumenta el Aturdimiento provocado por ataque normal en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1100709_des": "Aumenta el Aturdimiento provocado por la técnica especial EX en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1100710_des": "Al ejecutar una evasión perfecta, aumenta el Aturdimiento provocado por el agente en un 25\u00A0% durante 5\u00A0s.", "TarotCard_1100711_des": "Cuando un enemigo deja el estado de Aturdimiento, disminuye su Ataque en un 20\u00A0% durante 30\u00A0s.", "TarotCard_1100801_des": "Aumenta el daño y el Aturdimiento del contraataque en un 75\u00A0% y un 45\u00A0% respectivamente.", "TarotCard_1100802_des": "Al estar en estado de contraataque, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo en un 30\u00A0% y el Daño Crítico en un 60\u00A0%.", "TarotCard_1100803_des": "Al ejecutar una evasión perfecta, el agente obtiene 2 cargas de agilidad y provoca visión extrema durante 4\u00A0s. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s", "TarotCard_1100804_des": "Al ejecutar una evasión perfecta y activar visión extrema, tras ejecutar una evasión, el ataque rápido resultante se convierte en un contraataque. Este efecto se puede activar 6 veces.", "TarotCard_1100805_des": "Reacción: la duración del estado de reacción aumenta 8\u00A0s.", "TarotCard_1100806_des": "Tras ejecutar una evasión, el ataque rápido resultante se convierte en un contraataque. Puede activarse una vez cada 3\u00A0s. Al activar este efecto, el agente obtiene 1 carga de agilidad.", "TarotCard_1100807_des": "Al {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} el botón de evasión poco después de ser golpeado, el agente se liberará y recuperará PV equivalentes al 50\u00A0% del daño recibido. Puede activarse una vez cada 4\u00A0s.", "TarotCard_1100808_des": "Aumenta el daño del contraataque en un 50\u00A0%.", "TarotCard_1100809_des": "Al ejecutar una evasión, será más fácil lograr una evasión perfecta. Aumenta el daño infligido por medio del contraataque en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1100810_des": "Al ejecutar un contraataque, el agente recupera 7\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1100811_des": "Al ejecutar una evasión, aumenta la Defensa del agente en un 30\u00A0% durante 5\u00A0s.", "TarotCard_1100946_ExtraDes": "Incendio indulgente: Al activar Supresión ardiente mediante el primer, segundo y tercer corte del ataque normal o un ataque rápido, aumenta el nivel de resistencia a interrupción durante su ejecución y reduce el daño recibido en un 18\u00A0%. Al activar Supresión ardiente mediante el cuarto corte del ataque normal, durante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.\n\nRaciones revitalizantes: Los nutrientes de las raciones son reales, pero también lo son los condimentos superpicantes. Todos los miembros del equipo pierden un 5\u00A0% de sus PV. Al mismo tiempo, el daño infligido aumenta en un 20\u00A0% en los siguientes 5 combates.", "TarotCard_1100946_des": "N.º\u00A011 ha evocado la escena: Incendio indulgente. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal. Además, obtiene el efecto de Raciones revitalizantes (combates restantes: {CReplaceCardParam:BattleCount_Card1100946,1,2}).", "TarotCard_1100947_ExtraDes": "Pistolero errante: Al ejecutar un contraataque, aumenta el daño infligido en un 25\u00A0%.\nLos disparos al rodar durante un ataque normal se consideran evasiones. Durante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable y puede activar evasiones perfectas. Al activar una evasión perfecta por medio de un disparo al rodar, provoca de inmediato un contraataque.\n\nMantenimiento estelar: Ambas pistolas han recibido un buen mantenimiento y están cargadas de munición. En el siguiente combate, el daño que inflige Billy aumenta en un 50\u00A0%.", "TarotCard_1100947_des": "Billy ha evocado la escena: Pistolero errante. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal. Además, obtiene el efecto de Mantenimiento estelar (combates restantes: {CReplaceCardParam:BattleCount_Card1100947,1,2}).", "TarotCard_1100948_ExtraDes": "Ejercicios de calentamiento: Al golpear a un enemigo con un ataque de electrotaladro, Antón puede recuperar hasta 5\u00A0ptos. de energía por técnica.\n\nEntusiasmo industrial: Antón entrará en un estado de trance y abandonará el equipo durante 1 combate para patrullar exhaustiva de los alrededores. En los siguientes 3 combates, se reducirán los PV de los enemigos en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1100948_des": "Antón ha evocado la escena: Ejercicios de calentamiento. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal. Además, obtiene el efecto de Entusiasmo industrial (combates restantes: {CReplaceCardParam:BattleCount_Card1100948,1,2}).", "TarotCard_1100952_ExtraDes": "Perforación relámpago: Al golpear a un enemigo con una granada producto de un ataque normal, una técnica especial, una técnica especial EX, o cualquier otra técnica, reduce la resistencia eléctrica del objetivo en un 8.5\u00A0% y la resistencia a acumulación de Anomalía eléctrica en un 8.5\u00A0% durante 8\u00A0s.\n\nMasaje mecánico: Grace conoce muy bien el ciclo de la energía etérea. En los siguientes 3 combates, aumenta la Tasa de Energía de todos los miembros del equipo en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1100952_des": "Grace ha evocado la escena: Perforación relámpago. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal. Además, obtiene el efecto de Masaje mecánico (combates restantes: {CReplaceCardParam:BattleCount_Card1100952,1,2}).", "TarotCard_1100953_ExtraDes": "Depredadora ártica: Después de ejecutar el tercer golpe de ataque normal: Tijeretazo helado, puede enlazarlo con técnica especial EX: Tiburonado.\nAl ejecutar una técnica especial EX, por cada carga de congelación instantánea que posea, aumenta el Daño Crítico de la técnica actual en un 20\u00A0%. Puede aumentar hasta un 60\u00A0%.\n\nMás descanso, mejor trabajo: Ellen se alejará del equipo para descansar y volverá después de 1 combate. Al volver, recupera un 50\u00A0% de sus PV y hasta que acabe el combate, el daño infligido por Ellen aumenta en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1100953_des": "Ellen ha evocado la escena: Depredadora ártica. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal. Además, obtiene el efecto de Más descanso, mejor trabajo (combates restantes: {CReplaceCardParam:BattleCount_Card1100953,1,2}).", "TarotCard_1100963_ExtraDes": "[Idealismo]:Cuando Seth golpea a un enemigo con el ataque final del ataque normal: Porrazo relampagueante galvánico, inflige daño adicional equivalente al 500\u00A0% de su Ataque. Además, este ataque siempre será un golpe crítico y el Daño Crítico aumenta en un 60\u00A0%.\n\n[Línea ofensiva argéntea]: «Si de verdad te importo... date prisa y derrota a esos desgraciados cuando me ataquen». Al entrar en combate, cuando Seth está en tu equipo, el daño de los agentes con escudo aumenta en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1100963_des": "Seth ha evocado la escena: [Idealismo]. Además, ha obtenido el efecto Línea ofensiva argéntea.", "TarotCard_1100964_ExtraDes": "Avance en cuña: Al entrar en combate o sustituir a un agente activo, César otorga inmediatamente a todos los miembros del equipo un escudo égida gloriosa. Puede activarse una vez cada 300\u00A0s. Mientras dure égida gloriosa, la resistencia a todos los tipos de daño de los enemigos que se encuentren dentro de un radio de 5\u00A0m del portador disminuye en un 15\u00A0%.\n\nFormación de impacto: Al entrar en combate, si César está viva, aumenta el Aturdimiento provocado por agentes con escudo en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1100964_des": "César ha evocado la escena: Avance en cuña. Además, ha obtenido el efecto de formación de impacto.", "TarotCard_1100965_ExtraDes": "¡Invita la casa!: Al provocar el efecto de rescoldo, se aplica perforación térmica al enemigo durante 6\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas de este efecto. La duración se reinicia con cada activación. Cuando cualquier unidad aliada golpea al enemigo con un ataque, por cada carga de perforación térmica que tenga el objetivo, la Tasa de Perforación del ataque aumenta en un 4\u00A0%, hasta un máximo de un 20\u00A0%.\n\nBebidas ilimitadas: Al entrar en combate, si Burnice está viva, el daño que infligen todos los miembros del equipo contra los enemigos afectados por calcinación aumenta en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1100965_des": "Burnice ha evocado la escena: ¡Invita la casa!. Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes enlazarlo directamente con el último golpe del ataque normal. Además, ha obtenido el efecto de bebidas ilimitadas.", "TarotCard_1101101_des": "Al activar marca de hielo, aumenta el daño glacial infligido por el agente en un 60\u00A0% adicional.", "TarotCard_1101102_des": "Aumenta el daño infligido por medio de ruptura de hielo en un 75\u00A0%. Después de provocar ruptura de hielo, aumenta la acumulación de Anomalía glacial sobre el objetivo en un 30\u00A0% durante 5\u00A0s.", "TarotCard_1101103_des": "Al provocar congelación sobre un enemigo, aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 60\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1101104_des": "Al provocar congelación sobre un enemigo, todos los miembros del equipo obtienen 18 carga(s) de marca de hielo.", "TarotCard_1101105_des": "Al activar marca de hielo, aumenta la acumulación de Anomalía glacial en un 45\u00A0%.", "TarotCard_1101106_des": "Al provocar ruptura de hielo, si el objetivo no está afectado por Aturdimiento, el agente provoca Aturdimiento adicional equivalente a un 200\u00A0% del Impacto al entrar en combate.", "TarotCard_1101107_des": "Al ejecutar una técnica definitiva que inflige daño glacial sobre un enemigo, el agente obtiene 48 carga(s) de marca de hielo.", "TarotCard_1101108_des": "Al provocar congelación sobre un enemigo, aumenta la Defensa del agente en un 8\u00A0%. Pueden acumularse hasta 4 cargas.", "TarotCard_1101109_des": "Aumenta la duración de congelación en 3\u00A0s.", "TarotCard_1101110_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, el agente obtiene 12 carga(s) de marca de hielo.", "TarotCard_1101111_des": "Aumenta el daño glacial en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1101401_des": "Al provocar una embestida, el agente inflige un 7.5\u00A0% del Aturdimiento máx.\u00A0+\u00A0150\u00A0ptos. de Aturdimiento al objetivo. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s con cada enemigo.", "TarotCard_1101402_des": "Al provocar una embestida, aumenta la Probabilidad de Crítico del agente en un 12\u00A0%. Pueden acumularse hasta 3 cargas.", "TarotCard_1101403_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Aturdimiento que inflige el daño físico del agente en un 30\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1101404_des": "Aumenta el daño infligido por embestida en un 60\u00A0%.", "TarotCard_1101405_des": "Al provocar una embestida, aumenta el Daño Crítico del agente en un 12\u00A0%. Pueden acumularse hasta 3 cargas.", "TarotCard_1101406_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta el daño físico del agente en un 45\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1101407_des": "Por cada resonio básico de la serie incursión, aumenta la Anomalía física que inflige el agente en un 6\u00A0% hasta un máximo de un 48\u00A0%.", "TarotCard_1101408_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el daño físico infligido por el agente en un 30\u00A0% durante 12\u00A0s.", "TarotCard_1101409_des": "Al provocar una embestida, el agente recupera 8\u00A0ptos. de energía.", "TarotCard_1101410_des": "Al provocar una embestida, reduce el Ataque del objetivo en un 20\u00A0% durante 30\u00A0s.", "TarotCard_1101411_des": "Aumenta el daño físico que inflige el agente en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1101601_des": "La duración de la visión extrema provocada por un apoyo evasivo aumenta a 7\u00A0s. El Aturdimiento provocado por un apoyo defensivo aumenta en un 45\u00A0%.", "TarotCard_1101602_des": "Aumenta el daño infligido por el ataque sucesivo en un 100\u00A0%.", "TarotCard_1101603_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, obtienes un 8\u00A0% de dB.", "TarotCard_1101604_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo de todos los miembros del equipo en un 30\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1101605_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, todos los miembros del equipo obtienen 2 cargas de colisión.", "TarotCard_1101606_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, todos los miembros del equipo obtienen 2 cargas de entendimiento.", "TarotCard_1101607_des": "Al golpear a un enemigo con un ataque sucesivo, aumenta la Tasa de Perforación de todos los miembros del equipo en un 15\u00A0% durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1101608_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta el daño de todos los miembros del equipo en un 20\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1101609_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, el agente recupera 8\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 5\u00A0s.", "TarotCard_1101610_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, aumenta el Daño Crítico de todos los miembros del equipo en un 30\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1101611_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto, el agente obtiene un escudo equivalente al 9\u00A0% de sus PV máx. durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1101901_des": "Por cada punto de Maestría de Anomalía que tenga, aumenta el daño etéreo del agente en un 0.3\u00A0%. Puede aumentar hasta un 45\u00A0%.", "TarotCard_1101902_des": "Aumenta el daño provocado por corrupción en un 60\u00A0%.", "TarotCard_1101903_des": "Al golpear a un enemigo afectado por corrupción, aumenta el daño infligido en un 45\u00A0%.", "TarotCard_1101904_des": "Aumenta la duración del efecto de corrupción en 3\u00A0s.", "TarotCard_1101905_des": "Al ejecutar una técnica especial EX, todos los miembros del equipo obtienen 2 cargas de vitalidad.", "TarotCard_1101906_des": "Al infligir daño etéreo, todos los miembros del equipo obtienen una carga de vitalidad. Puede activarse una vez cada 8 s.", "TarotCard_1101907_des": "Por cada resonio básico de la serie éter, aumenta la acumulación de Anomalía etérea de los agentes en un 6\u00A0%. Puede aumentar hasta un 48\u00A0%.", "TarotCard_1101908_des": "Aumenta el daño etéreo que inflige el agente en un 25\u00A0%.", "TarotCard_1101909_des": "Aumenta la acumulación de Anomalía etérea que inflige el agente en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1101910_des": "Al ejecutar una técnica en cadena, aumenta la Maestría de Anomalía de todos los miembros del equipo en 35\u00A0ptos. durante 15\u00A0s.", "TarotCard_1101911_des": "Reduce el Ataque de enemigos afectados por corrupción en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1101946_ExtraDes": "Raciones revitalizantes: Los nutrientes de las raciones son reales, pero también lo son los condimentos superpicantes. Todos los miembros del equipo pierden un 5\u00A0% de sus PV. Al mismo tiempo, el daño infligido aumenta en un 20\u00A0% en los siguientes 5 combates.", "TarotCard_1101947_ExtraDes": "Mantenimiento estelar: Ambas pistolas han recibido un buen mantenimiento y están cargadas de munición. En el siguiente combate, el daño que inflige Billy aumenta en un 50\u00A0%.", "TarotCard_1101948_ExtraDes": "Entusiasmo industrial: Antón entrará en un estado de trance y abandonará el equipo durante 1 combate para patrullar exhaustiva de los alrededores. En los siguientes 3 combates, se reducirán los PV de los enemigos en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1101952_ExtraDes": "Masaje mecánico: Grace conoce muy bien el ciclo de la energía etérea. En los siguientes 3 combates, aumenta la Tasa de Energía de todos los miembros del equipo en un 20\u00A0%.", "TarotCard_1101953_ExtraDes": "Más descanso, mejor trabajo: Ellen se alejará del equipo para descansar y volverá después de 1 combate. Al volver, recupera un 50\u00A0% de sus PV y hasta que acabe el combate, el daño infligido por Ellen aumenta en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1101963_ExtraDes": "[Línea ofensiva argéntea]: «Si de verdad te importo... date prisa y derrota a esos desgraciados cuando me ataquen». Al entrar en combate, cuando Seth está en tu equipo, el daño de los agentes con escudo aumenta en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1101964_ExtraDes": "Formación de impacto: Al entrar en combate, si César está viva, aumenta el Aturdimiento provocado por agentes con escudo en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1101965_ExtraDes": "Bebidas ilimitadas: Al entrar en combate, si Burnice está viva, el daño que infligen todos los miembros del equipo contra los enemigos afectados por calcinación aumenta en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1102101_des": "Al ejecutar una técnica en cadena de bangbú, aumenta el daño infligido por el bangbú en un 60\u00A0% durante 30\u00A0s.", "TarotCard_1102102_des": "Por cada bangbú de combate o de apoyo, aumenta el Ataque de los bangbús en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1102103_des": "Aumenta el daño infligido por la técnica activa de bangbú en un 60\u00A0%.", "TarotCard_1102104_des": "Al ejecutar una técnica activa o una técnica en cadena de bangbú, el bangbú recupera 15\u00A0ptos. de energía del agente activo. Puede activarse una vez cada 10\u00A0s.", "TarotCard_1102105_des": "Cuando un bangbú golpea a un enemigo, aumenta el daño que el agente inflige contra el objetivo en un 30\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1102106_des": "Cuando un agente ejecuta una técnica especial EX, aumenta la Probabilidad de Crítico del bangbú en un 18\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotCard_1102107_des": "Aumenta el daño infligido por la técnica en cadena de bangbú en un 45\u00A0%.", "TarotCard_1102108_des": "Aumenta el Ataque del bangbú en un 30\u00A0%.", "TarotCard_1102109_des": "Aumenta el Daño Crítico del bangbú en un 36\u00A0%.", "TarotCard_1102110_des": "Aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo en un 45\u00A0%.", "TarotCard_1102111_des": "Aumenta la Tasa de Perforación del bangbú en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1102201_des": "Cada vez que ocurra una sobrecarga de presión, recuperas un 5\u00A0% de PV y el daño infligido por todos los miembros del equipo aumenta en un 5\u00A0% (ha aumentado en un {CReplaceCardParam:StressOverloadCount,0.01,2}\u00A0%, puede aumentar hasta un 50\u00A0%. Además, obtiene el efecto de regulador de presión).", "TarotCard_1102202_des": "Por cada 100 mecamonedas que consumas, aumenta el daño infligido por todos los miembros del equipo en un 0.5\u00A0% (ha aumentado en un {CReplaceCardParam:DamageShow,0.1,2}\u00A0%, puede aumentar hasta un 50\u00A0%. Además, obtiene el efecto de efecto Mateo).", "TarotCard_1102203_des": "Por cada 1\u00A0% de PV que pierda un agente, aumenta el daño que inflige en un 1\u00A0% (consultar los detalles del resonio para saber cuánto ha aumentado, puede aumentar hasta un 80\u00A0%. Además, obtiene el efecto de aguante extremo).", "TarotCard_1102401_des": "Por cada 10\u00A0% de PV perdidos, aumenta el Daño Crítico de los agentes en un 12\u00A0%.", "TarotCard_1102402_des": "Cuando un agente recibe daño, el daño recibido se reparte entre todos los miembros del equipo y disminuye en un 10\u00A0%. Cuando la vida de un agente inactivo sea menor al 10\u00A0%, el daño se reparte, pero dicho agente no perderá PV.", "TarotCard_1102403_des": "Por cada 10\u00A0% de PV perdidos, aumenta el daño que infligen los agentes en un 7.5\u00A0%.", "TarotCard_1102404_des": "Al ejecutar un apoyo perfecto u obtener un escudo, el daño infligido por los agentes aumenta en un 25\u00A0% durante 20\u00A0s.", "TarotCard_1102405_des": "Al ejecutar una técnica definitiva, el agente obtiene un escudo equivalente al 30\u00A0% de PV perdidos.", "TarotCard_1102406_des": "Al recibir un ataque enemigo, si el agente tiene menos del 30\u00A0% de PV, el daño recibido se reduce en un 80\u00A0% durante 20\u00A0s. Cada agente solo puede activar este efecto 1 vez por combate.", "TarotCard_1102407_des": "Al atacar a un enemigo cuyo porcentaje de PV es mayor que el del agente, el daño del agente aumenta en un 30\u00A0%.\nAl atacar a un enemigo cuyo porcentaje de PV es menor que el del agente, el daño del agente aumenta en un 15\u00A0%.", "TarotCard_1102408_des": "Al recibir un golpe del enemigo o ejecutar un apoyo perfecto, todos los miembros del equipo recuperan 8\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 7\u00A0s.", "TarotCard_1102409_des": "Al entrar en combate, los agentes obtienen un escudo equivalente al 15\u00A0% de sus PV perdidos.", "TarotCard_1102410_des": "Cuando los PV del agente son inferiores al 50\u00A0%, el daño infligido aumenta en un 20\u00A0%. Cuando los PV del agente son superiores al 50\u00A0%, el daño infligido aumenta en un 8\u00A0%.", "TarotCard_1102411_des": "Los PV máx. de los agentes aumentan en un 15\u00A0%.", "TarotCard_Ashes1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie ignición.", "TarotCard_Ashes2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie ignición.", "TarotCard_Ashes_2000100_Buff_01_Des": "El daño ígneo aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Ashes_2000100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}\u00A0%. La Tasa de Perforación aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Ashes_2000100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_PenRatio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Ashes_2000100_Buff_01_Title": "Motivación", "TarotCard_AssaultAid_Extrades": "Ataque sucesivo: después de ejecutar un apoyo perfecto, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} de inmediato para ejecutar un ataque sucesivo.", "TarotCard_Assault_Extrades": "Embestida: interrumpe la acción del enemigo e inflige una gran cantidad de daño físico.", "TarotCard_AttackCounter_Extrades": "Contraataque: al lograr una evasión perfecta, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} de inmediato para ejecutar un contraataque. Durante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable", "TarotCard_AttackRush_Extrades": "Ataque rápido: cuando un agente corre durante cierto tiempo o después de ejecutar una evasión, entrará en el estado de esprint. Al estar en este estado, el agente se moverá a mayor velocidad, y al {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} ejecutará un ataque rápido.", "TarotCard_Avatar_des": "Es probable que en algunas áreas de la Cavidad Cero se active un evento especial en el que podrás activar escenas de los agentes.", "TarotCard_BangbooActiveSkill_Extrades": "Técnica activa: al entrar en combate, los bangbús de combate ejecutarán esta técnica de inmediato para apoyar a los agentes.", "TarotCard_BangbooQTE_Extrades": "Técnica en cadena de bangbú: después de que un agente active una técnica en cadena, los bangbús pueden ejecutar una técnica en cadena de bangbú adicional. Hacerlo no alterará el número de técnicas en cadena que puedes activar por ronda.", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_01_Des": "El Aturdimiento infligido aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunRatio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_01_Title": "Colisión", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_02_Des": "El Aturdimiento infligido aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunRatio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_02_Title": "Colisión", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_03_Des": "El Aturdimiento infligido aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunRatio,100,2}}\u00A0%. La tasa de Anomalía de Atributo aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedAccumulationRatio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_03_Title": "Colisión", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_04_Des": "El Aturdimiento infligido aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunRatio,100,2}}\u00A0%. La tasa de Anomalía de Atributo aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedAccumulationRatio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_04_Title": "Colisión", "TarotCard_BreakLevel_Extrades": "Nivel de interrupción: al golpear un objetivo, este puede confundirse dependiendo del nivel de interrupción del atacante y el nivel de resistencia a interrupción del objetivo.", "TarotCard_BreakStun_Extrades": "Impacto: al golpear a un enemigo, aumenta su Aturdimiento. El atributo de Impacto aumenta la acumulación de Aturdimiento.", "TarotCard_Buddy1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie sinergia.", "TarotCard_Buddy2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie sinergia.", "TarotCard_BuffDamage_Extrades": "Daño de Anomalía de Atributo: los efectos de Anomalía de Atributo infligen daño. Estos efectos son: embestida, calcinación, ruptura de hielo, electrochoque, corrupción y disfunción.", "TarotCard_Burn_Extrades": "Calcinación: inflige daño ígneo continuo.\nAl provocar calcinación sobre un enemigo orgánico, sus acciones se interrumpirán.", "TarotCard_Card_Extrades": "Resonio: puede traer mejoras en combate y exploración.", "TarotCard_ConceptTab_Name": "Compendio de resonios", "TarotCard_Corruption_Extrades": "Corrupción: durante cierto tiempo, inflige daño etéreo adicional al golpear al enemigo. Al provocar corrupción sobre un enemigo energético, sus acciones se interrumpirán.", "TarotCard_Critical1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie golpe crítico.", "TarotCard_Critical2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie golpe crítico.", "TarotCard_Curse_Extrades": "Síntoma de corrupción: después de sufrir sobrecarga de presión, los agentes adquirirán un síntoma de corrupción al azar, el cual afectará la capacidad de combate y exploración del proxy.", "TarotCard_Defend1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie escudo.", "TarotCard_Defend2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie escudo.", "TarotCard_Eelctric1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie electrochoque.", "TarotCard_Eelctric2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie electrochoque.", "TarotCard_Eelctric_Extrades": "Atributo eléctrico: inflige daño eléctrico, al igual que acumula Anomalía eléctrica. Al acumular suficiente, provoca el efecto de electrochoque.", "TarotCard_Electro_2000500_Buff_01_Des": "· La obtención de dB aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Electro_2000500,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_FeverAccelerateValue,100,2}}\u00A0%. El daño de la técnica definitiva aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Electro_2000500,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_EXQTEDamageAddRatio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Electro_2000500_Buff_01_Title": "Calambre", "TarotCard_Electro_2000500_Buff_02_Des": "· La obtención de dB aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Electro_2000500,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_FeverAccelerateValue,100,2}}\u00A0%. El daño de la técnica definitiva aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Electro_2000500,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_EXQTEDamageAddRatio,100,2}}\u00A0%. La acumulación de Anomalía eléctrica aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Electro_2000500,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_ElementRatio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Electro_2000500_Buff_02_Title": "Calambre", "TarotCard_ElementAbnormalPower_Extrades": "Tasa de Anomalía: aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo. Por cada punto de Tasa de Anomalía, aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo en 1\u00A0%.", "TarotCard_ElementAccumulationRatio_Extrades": "Acumulación de Anomalía de Atributo: aumenta la cantidad de Anomalía de Atributo que acumula el enemigo al recibir golpes.", "TarotCard_ElementMystery_Extrades": "Maestría de Anomalía: aumenta la cantidad de daño que inflige la Anomalía de Atributo. Por cada punto de Maestría de Anomalía, aumenta el daño de la Anomalía de Atributo en un 1\u00A0%.", "TarotCard_Energy_Extrades": "Energía: para que los agentes ejecuten técnicas especiales EX, deben consumir energía. El indicador de energía necesaria se mostrará como un indicador rojo sobre la barra de energía.", "TarotCard_Erosion_Extrades": "Sobrecarga de presión: al acumular 100 puntos de presión, el equipo sufrirá sobrecarga de presión y los agentes adquirirán un síntoma de corrupción al azar y el nivel de presión se reiniciará.", "TarotCard_Ether1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie éter.", "TarotCard_Ether2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie éter.", "TarotCard_Ether_2001900_Buff_01_Des": "El daño etéreo aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Ether_2001900,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}\u00A0%. La Maestría de Anomalía aumenta en {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Ether_2001900,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_ElementMysteryDelta,1,2}} ptos.", "TarotCard_Ether_2001900_Buff_01_Title": "Actividad", "TarotCard_Ether_Extrades": "Atributo etéreo: inflige daño etéreo, al igual que acumula Anomalía etérea. Al acumular suficiente, provoca el efecto de corrupción.", "TarotCard_Evade1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie evasión.", "TarotCard_Evade2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie evasión.", "TarotCard_EvadeAid_Extrades": "Apoyo evasivo: un tipo de apoyo perfecto el cual puede esquivar el ataque enemigo y activar visión extrema. Al encontrarse en el estado de visión extrema, los movimientos del enemigo se ralentizarán considerablemente.", "TarotCard_Evade_Extrades": "Evasión: {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar una evasión.\nDurante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "TarotCard_ExQTE_Extrades": "Técnica definitiva: cuando los dB alcancen el nivel [máximo], {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para consumir dB y ejecutar una técnica definitiva. Durante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "TarotCard_ExSp_Extrades": "Técnica especial EX: cuando el agente cuente con suficiente energía, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para consumir energía y ejecutar una técnica especial EX.", "TarotCard_Exchange1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie apoyo.", "TarotCard_Exchange2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie apoyo.", "TarotCard_Exchange_2001600_Buff_01_Des": "Por cada carga, la tasa de vulnerabilidad del objetivo aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Exchange_2001600,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_Ratio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Exchange_2001600_Buff_01_Title": "Agudeza", "TarotCard_FatalInjury_Extrades": "Golpe letal: si el daño recibido es mayor a los PV del agente actual, este quedará fuera de combate.", "TarotCard_Fire_Extrades": "Atributo ígneo: inflige daño ígneo, al igual que acumula Anomalía ígnea. Al acumular suficiente, provocará el efecto de calcinación.", "TarotCard_Forbid_des": "Tienes una extraña sensación de rechazo...", "TarotCard_Forbid_name": "Intocable", "TarotCard_Freeze_Extrades": "Congelación: el objetivo no podrá moverse durante cierto tiempo. Al terminar el efecto, provocará ruptura de hielo, la cual inflige daño glacial.", "TarotCard_Frostbite_Extrades": "Bruma helada: durante cierto tiempo, aumenta el Daño Crítico que recibe el objetivo.", "TarotCard_Froze1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie congelación.", "TarotCard_Froze2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie congelación.", "TarotCard_Froze_2001100_Buff_01_Des": "El daño glacial aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Froze_2001100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_IceDamageRatio,100,2}}\u00A0%. El Daño Crítico aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Froze_2001100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CriticalDMGRatio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Froze_2001100_Buff_01_Title": "Marca de hielo", "TarotCard_Froze_2001100_Buff_02_Des": "El daño glacial aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Froze_2001100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_IceDamageRatio,100,2}}\u00A0%. El Daño Crítico aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Froze_2001100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CriticalDMGRatio,100,2}}\u00A0%. La tasa de acumulación de Anomalía glacial aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Froze_2001100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_IceAccumulationRatio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Froze_2001100_Buff_02_Title": "Marca de hielo", "TarotCard_Genre_Ashes": "Ignición", "TarotCard_Genre_Avatar": "Contrato", "TarotCard_Genre_Bangboo": "Bangbú", "TarotCard_Genre_Bangboo_story": "Pequeño, pero cumple su función. Es una gran ayuda para los proxies en las Cavidades.", "TarotCard_Genre_Buddy": "Sinergia", "TarotCard_Genre_CombatBangboo": "Combate", "TarotCard_Genre_Common": "General", "TarotCard_Genre_Critical": "Golpe crítico", "TarotCard_Genre_Defend": "Escudo", "TarotCard_Genre_Eelctric": "Electrochoque", "TarotCard_Genre_Erode": "Corrupción", "TarotCard_Genre_Ether": "Éter", "TarotCard_Genre_Evade": "Evasión", "TarotCard_Genre_Exchange": "Auxiliar", "TarotCard_Genre_Froze": "Congelación", "TarotCard_Genre_GiftCode": "[Código de regalo]", "TarotCard_Genre_Health": "Adversidad", "TarotCard_Genre_Hollow": "Cavidad", "TarotCard_Genre_LimboGrowUp": "Investigación", "TarotCard_Genre_Physical": "Incursión", "TarotCard_Genre_RobotBangboo": "Asistencia", "TarotCard_Genre_SP": "Energía", "TarotCard_Genre_Sample": "Volatilidad", "TarotCard_Genre_Strength": "Resiliencia", "TarotCard_Genre_Stun": "Duelo", "TarotCard_Genre_Trick": "Engaño", "TarotCard_GetItem_Desc": "Ya disponible en la exploración de Cavidades", "TarotCard_GetItem_Tittle": "Resonio obtenido", "TarotCard_Gun_2000300_Buff_01_Des": "La Probabilidad de Crítico aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Gun_2000300,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CritcalDelta,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Gun_2000300_Buff_01_Title": "Entendimiento", "TarotCard_Gun_2000300_Buff_02_Des": "La Probabilidad de Crítico aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Gun_2000300,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CritcalDelta,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Gun_2000300_Buff_02_Title": "Entendimiento", "TarotCard_Hide_des": "Fallo en sincronización. La solicitud de identificación del resonio ha sido rechazada.", "TarotCard_Hide_name": "No identificable", "TarotCard_HitStun_Extrades": "Confusión: cuando un agente reciba un golpe fuerte, su acción se interrumpirá y quedará confundido por un instante durante el cual no podrá moverse.", "TarotCard_HpShield_Extrades": "Escudo: en lugar de perder PV, un escudo puede absorber el daño recibido. Cuando un agente o un enemigo reciben un escudo, aparecerá al lado derecho de los PV.", "TarotCard_Ice_Extrades": "Atributo glacial: inflige daño glacial, al igual que acumula Anomalía glacial. Al acumular suficiente, provocará los efectos de congelación y bruma helada.", "TarotCard_NextLevel_Extrades": "Siguiente piso: derrota al jefe del piso actual para pasar áreas más profundas.", "TarotCard_Null_Extrades": "No hay nada más que añadir sobre este resonio. Un proxy experimentado conoce sus efectos como la palma de la mano.", "TarotCard_ParryAid_Extrades": "Apoyo defensivo: un tipo de apoyo perfecto el cual puede bloquear el ataque del enemigo, provocar una gran cantidad de Aturdimiento e interrumpir la mayoría de los ataques.", "TarotCard_PenRatio_Extrades": "Tasa de Perforación: al atacar a un enemigo, se ignorará un porcentaje determinado de su Defensa en función de la Tasa de Perforación del personaje.", "TarotCard_PerfectAid_Extrades": "Apoyo perfecto: cuando el enemigo ejecute determinados ataques, emitirá un destello dorado. Al {LAYOUT_MOBILE#pulsar}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar}{LAYOUT_FALLBACK#presionar} dentro de un breve instante, entrará en combate el siguiente agente y ejecutará un apoyo perfecto.", "TarotCard_PerfectEvade_Extrades": "Evasión perfecta: cuando el agente esté a punto de recibir un ataque, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para activar una evasión perfecta y volverte invulnerable durante un instante.", "TarotCard_Physical1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie incursión.", "TarotCard_Physical2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie incursión.", "TarotCard_Physical_Extrades": "Atributo físico: inflige daño físico, al igual que acumula Anomalía física. Al acumular suficiente, provocará los efectos de embestida y temor.", "TarotCard_Pressure_Extrades": "Presión: al acumular 100 puntos de presión, el equipo sufrirá sobrecarga de presión y los agentes adquirirán un síntoma de corrupción al azar y el nivel de presión se reiniciará.", "TarotCard_QTE_Extrades": "Técnica en cadena: cuando haya más de un agente en el equipo, si provocas Aturdimiento sobre un enemigo por medio de ataques pesados, podrás ejecutar técnicas en cadena. Durante su ejecución, el agente se vuelve invulnerable.", "TarotCard_ResistBreakLevel_Extrades": "Nivel de resistencia a interrupción: al golpear un objetivo, este puede confundirse dependiendo del nivel de interrupción del atacante y el nivel de resistencia a interrupción del objetivo.", "TarotCard_Retreat_Extrades": "Temor: durante un instante aumenta el Aturdimiento que recibe el objetivo.", "TarotCard_SP1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie energía.", "TarotCard_SP2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie energía.", "TarotCard_Shatter_Extrades": "Ruptura de hielo: se activa al terminar el efecto de congelación. Interrumpe las acciones del enemigo e inflige daño glacial.", "TarotCard_Shock_Extrades": "Electrochoque: inflige daño eléctrico de forma intermitente durante cierto tiempo al golpear al objetivo.\nAl provocar electrochoque sobre un enemigo mecánico, sus acciones se interrumpirán.", "TarotCard_Shop_Extrades": "Bangbú comerciante: haz negocios con él para obtener resonios y otros recursos.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_01_Des": "Al activar agilidad, el agente recupera {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_SPAmount,1,2}} ptos. de energía adicional.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_01_Title": "Agilidad", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_02_Des": "El daño infligido aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_02_Title": "Contraataque", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_03_Des": "El daño infligido aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}\u00A0%. La tasa de acumulación de Anomalía de Atributo aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedElementAccumulationRatio,100,2}}\u00A0%. El Daño Crítico aumenta en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CriticalDmgDelta,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_03_Title": "Contraataque", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_04_Des": "Aumenta el daño infligido en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio_Total,100,2}}\u00A0%. Durante la ejecución de una habilidad, el nivel de interrupción aumenta.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_04_Title": "Contraataque", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_05_Des": "Aumenta el daño infligido en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio_Total,100,2}}\u00A0%. Aumenta la acumulación de Anomalía de Atributo en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedElementAccumulationRatio,100,2}}\u00A0%. Aumenta el Daño Crítico en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CriticalDmgDelta,100,2}}\u00A0%. Durante la ejecución de una habilidad, aumenta el nivel de interrupción.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_05_Title": "Contraataque", "TarotCard_Strength1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie resiliencia.", "TarotCard_Strength2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie resiliencia.", "TarotCard_Strength_2002400_Buff_01_Des": "Todos los daños de atributo aumentan en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Strength_2002400,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}\u00A0%. Los efectos anómalos aumentan en un {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Strength_2002400,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AccumulationRatio,100,2}}\u00A0%.", "TarotCard_Strength_2002400_Buff_01_Title": "Instinto", "TarotCard_Stun1_Extrades": "Este resonio avanzado (I) se obtiene al reunir 4 resonios básicos de la serie duelo.", "TarotCard_Stun2_Extrades": "Este resonio avanzado (II) se obtiene al reunir 8 resonios básicos de la serie duelo.", "TarotCard_StunDamageTakeRatio_Extrades": "Tasa de vulnerabilidad: cuando un enemigo está afectado por Aturdimiento no podrá moverse y recibirá daño adicional. La tasa de vulnerabilidad se mostrará al lado del Aturdimiento.", "TarotCard_StunMax_Extrades": "Aturdimiento: cuando un enemigo es golpeado, acumulará Aturdimiento. Al llegar a cierto grado, quedará aturdido.", "TarotCard_UltimateEnergy_Extrades": "dB: cuando un agente golpea al enemigo o ejecuta una habilidad especial, obtendrá dB. Al alcanzar los 1000/2000/3000 dB, el nivel de dB será [bajo], [medio] y [máximo].", "TarotCard_VitalView_Extrades": "Visión extrema: al encontrarse en el estado de visión extrema, los movimientos del enemigo se ralentizarán considerablemente. Durante este estado, el agente se vuelve invulnerable.", "TarotGenre_102201_Extrades": "Regulador de presión: aprovecha los altos niveles de sobrecarga para obtener bonificaciones. Al lograr un apoyo perfecto, el agente recupera un 5\u00A0% de sus PV. Cada agente puede activar este efecto hasta 6 veces por combate. El daño que infliges aumenta en un 30\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotGenre_102201_des": "Regulador de presión: aprovecha los altos niveles de sobrecarga para obtener bonificaciones. Al lograr un apoyo perfecto, el agente recupera un 5\u00A0% de sus PV. Cada agente puede activar este efecto hasta 6 veces por combate. El daño que infliges aumenta en un 30\u00A0% durante 10\u00A0s.", "TarotGenre_102201_name": "Investigación: regulador de presión", "TarotGenre_102202_Extrades": "Efecto Mateo: aumenta la cantidad de mecamonedas que obtienes y otorga una bonificación de fortalecimiento. Al activar una evasión perfecta o al ejecutar un apoyo evasivo, aumenta el daño infligido en un 30\u00A0% durante 5\u00A0s.", "TarotGenre_102202_des": "Aumenta la cantidad de mecamonedas que obtienes y otorga una bonificación de fortalecimiento. Al activar evasión perfecta o al ejecutar un apoyo evasivo, aumenta el daño infligido en un 30\u00A0% durante 5\u00A0s.", "TarotGenre_102202_name": "Investigación: efecto Mateo", "TarotGenre_102203_Extrades": "Estimulación instintiva: el daño de todos los miembros del equipo aumenta en un {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot1,1,2}\u00A0%, {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot2,1,2}\u00A0% y {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot3,1,2}\u00A0% respectivamente.", "TarotGenre_102203_des": "Los efectos serán más fuertes a medida que se mantengan los PV de los agentes. Al entrar en combate, todos los miembros del equipo obtienen un escudo equivalente al 20\u00A0% de los PV máx.", "TarotGenre_102203_name": "Investigación: aguante extremo", "TarotGenre_1100946_Extrades": "Emboscada veloz: Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.\n\nRaciones revitalizantes: Los nutrientes de las raciones son reales, pero también lo son los condimentos superpicantes. Todos los miembros del equipo pierden un 5\u00A0% de sus PV. Al mismo tiempo, el daño infligido aumenta en un 20\u00A0% en los siguientes 5 combates.", "TarotGenre_1100946_des": "Los nutrientes de las raciones son reales, pero también lo son los condimentos superpicantes. Todos los miembros del equipo pierden un 5\u00A0% de sus PV. Al mismo tiempo, el daño infligido aumenta en un 20\u00A0% en los siguientes 5 combates.", "TarotGenre_1100946_name": "Contrato: raciones revitalizantes", "TarotGenre_1100947_Extrades": "Emboscada veloz: Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.\n\nMantenimiento estelar: Ambas pistolas han recibido un buen mantenimiento y están cargadas de munición. En el siguiente combate, el daño que inflige Billy aumenta en un 50\u00A0%.", "TarotGenre_1100947_des": "Ambas pistolas han recibido un buen mantenimiento y están cargadas de munición. En el siguiente combate, el daño que inflige Billy aumenta en un 50\u00A0%.", "TarotGenre_1100947_name": "Contrato: mantenimiento estelar", "TarotGenre_1100948_Extrades": "Emboscada veloz: Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.\n\nEntusiasmo industrial: Antón entrará en un estado de trance y abandonará el equipo durante 1 combate para patrullar exhaustiva de los alrededores. En los siguientes 3 combates, se reducirán los PV de los enemigos en un 30\u00A0%.", "TarotGenre_1100948_des": "Antón entrará en un estado de trance y abandonará el equipo durante 1 combate para patrullar exhaustiva de los alrededores. En los siguientes 3 combates, se reducirán los PV de los enemigos en un 30\u00A0%.", "TarotGenre_1100948_name": "Contrato: entusiasmo industrial", "TarotGenre_1100952_Extrades": "Emboscada veloz: Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.\n\nMasaje mecánico: Grace conoce muy bien el ciclo de la energía etérea. En los siguientes 3 combates, aumenta la Tasa de Energía de todos los miembros del equipo en un 20\u00A0%.", "TarotGenre_1100952_des": "Grace conoce muy bien el ciclo de la energía etérea. En los siguientes 3 combates, aumenta la Tasa de Energía de todos los miembros del equipo en un 20\u00A0%.", "TarotGenre_1100952_name": "Contrato: masaje mecánico", "TarotGenre_1100953_Extrades": "Emboscada veloz: Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.\n\nMás descanso, mejor trabajo: Ellen se alejará del equipo para descansar y volverá después de 1 combate. Al volver, recupera un 50\u00A0% de sus PV y hasta que acabe el combate, el daño infligido por Ellen aumenta en un 30\u00A0%.", "TarotGenre_1100953_des": "Ellen se alejará del equipo para descansar y volverá después de 1 combate. Al volver, recupera un 50\u00A0% de sus PV y hasta que acabe el combate, el daño infligido por Ellen aumenta en un 30\u00A0%.", "TarotGenre_1100953_name": "Contrato: más descanso, mejor trabajo", "TarotGenre_1100963_Extrades": "Emboscada veloz: Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.\n\n[Línea ofensiva argéntea]: «Si de verdad te importo... date prisa y derrota a esos desgraciados cuando me ataquen». Al entrar en combate, cuando Seth está en tu equipo, el daño de los agentes con escudo aumenta en un 15\u00A0%.", "TarotGenre_1100963_des": "«Si de verdad te importo... date prisa y derrota a esos desgraciados cuando me ataquen». Al entrar en combate, cuando Seth está en tu equipo, el daño de los agentes con escudo aumenta en un 15\u00A0%.", "TarotGenre_1100963_name": "Contrato: Línea ofensiva argéntea", "TarotGenre_1100964_Extrades": "Formación de impacto: Al entrar en combate, si César está viva, aumenta el Aturdimiento provocado por agentes con escudo en un 15\u00A0%.", "TarotGenre_1100964_des": "Al entrar en combate, si César está viva, aumenta el Aturdimiento provocado por agentes con escudo en un 15\u00A0%.", "TarotGenre_1100964_name": "Contrato: formación de impacto", "TarotGenre_1100965_Extrades": "Emboscada veloz: Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.\n\nBebidas ilimitadas: Al entrar en combate, si Burnice está viva, el daño que infligen todos los miembros del equipo contra los enemigos afectados por calcinación aumenta en un 15\u00A0%.", "TarotGenre_1100965_des": "Al entrar en combate, si Burnice está viva, el daño que infligen todos los miembros del equipo contra los enemigos afectados por calcinación aumenta en un 15\u00A0%.", "TarotGenre_1100965_name": "Contrato: bebidas ilimitadas", "TarotGenre_112203_Extrades": "Estimulación instintiva: el daño de todos los miembros del equipo aumenta en un {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot1,1,2}\u00A0%, {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot2,1,2}\u00A0% y {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot3,1,2}\u00A0% respectivamente.\n\nAguante extremo: una bonificación que se obtiene al controlar los PV de los agentes. Al entrar en combate, obtienes un escudo equivalente al 20\u00A0% de los PV máx.", "TarotGenre_Avatar_Extrades": "Emboscada veloz: Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotGenre_Avatar_des": "Tras ejecutar un ataque rápido o un contraataque, puedes conectarlo directamente con el último golpe del ataque normal.", "TarotGenre_Avatar_name": "Contrato: emboscada veloz", "TaskDesc_141Shop_CB3": "Tiempo restante de canje", "TaskDesc_ADforZhuyuan_OB1.0_coffee": "Latte con pimienta (diluido)", "TaskDesc_ADforZhuyuan_OB1.0_ramen01": "Fideos con cerdo ahumado", "TaskDesc_ADforZhuyuan_OB1.0_ramen02": "Fideos con cerdo asado", "TaskDesc_ADforZhuyuan_OB1.0_ramen_ether": "Fideos con temática etérea", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_01": "Completa el encargo de Cavidad «Un encargo inesperado: nos vemos en el garaje»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_02": "Completa el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración del Barrio N.º\u00A06", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_03": "Completa «Control parental (I)»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_04": "Completa el encargo de Cavidad «Padres proxy: búsqueda bangbú»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_05": "Completa el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración de la Plaza Luciente", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_06": "Completa «Control parental (II)»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_07": "Completa el encargo de Cavidad «Padres proxy: ubicación precisa»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_08": "Completa el entrenamiento de emboscada y la foto de celebración del Parque Barnacla", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_09": "Completa «Control parental (III)»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_10": "Completa el objetivo «Escucha a escondidas la conversación de los pequeños bangbús»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_11": "Completa el encargo de Cavidad «Padres proxy: solo oro»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_12": "Completa «Control parental (IV)»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_13": "Completa el objetivo «Vuelve al videoclub a consolar a Eus»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_14": "Completa el encargo de Cavidad «Padres proxy: día de suerte»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_15": "Completa «Control parental (V)»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_16": "Completa la serie de encargos «Control parental»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB_17": "Completa la serie de encargos «Control parental»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_01": "Alcanza el nivel 2 en el restaurante Quesotrópolis", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_02": "Alcanza el nivel 3 en el restaurante Quesotrópolis", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_03": "Alcanza el nivel 4 en el restaurante Quesotrópolis", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_04": "Alcanza el nivel 5 en el restaurante Quesotrópolis", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_05": "Alcanza el nivel 6 en el restaurante Quesotrópolis", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_06": "Completa todos los encargos de evento en «Calentando parrillas»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_07": "Completa todos los encargos de evento en «Paraíso quesero»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_08": "Completa todos los encargos de evento en «Hora del festín»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_09": "Completa todas las tareas pendientes en «Calentando parrillas»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_10": "Completa todas las tareas pendientes en «Paraíso quesero»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_11": "Completa todas las tareas pendientes en «Hora del festín»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_12": "Obtén unos ingresos de 5000 en Quesotrópolis", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_13": "Obtén unos ingresos de 20\u00A0000 en Quesotrópolis", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_14": "Obtén unos ingresos de 40\u00A0000 en Quesotrópolis", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_15": "Obtén unos ingresos de 60\u00A0000 en Quesotrópolis", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_16": "Obtén unos ingresos de 90\u00A0000 en Quesotrópolis", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_17": "Lleva a cabo 3 tareas del libro de comentarios", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_18": "Lleva a cabo 6 tareas del libro de comentarios", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_19": "Lleva a cabo 10 tareas del libro de comentarios", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_20": "Lleva a cabo todas las tareas del libro de comentarios", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_21": "Alcanza el nivel 6 en el restaurante Quesotrópolis", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_22": "Completa el encargo de evento «Disparos al compás del tocadiscos» para obtener a la agente Lucy", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_1": "Obtén 10\u00A0000 muestras de materia etérea en la Cavidad Cero", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_2": "Obtén un total de 20\u00A0000 muestras de materia etérea en la Cavidad Cero", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_3": "Completa la fase «Área de exploración: núcleo» en la Cavidad Cero", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_4": "Realiza 50 sintonizaciones", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_5": "Gasta 400\u00A0000 deniques", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_6": "Completa el nivel 1 de riesgo en «Área de exploración: núcleo» en la Cavidad Cero", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_7": "Completa el nivel 3 de riesgo en «Área de exploración: núcleo» en la Cavidad Cero", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_8": "Completa el nivel 5 de riesgo en «Área de exploración: núcleo» en la Cavidad Cero", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Daily_1": "Primer inicio de sesión de hoy", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Daily_2": "Prueba 1 café", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Daily_3": "Completa 2 encargos de {F#Wise}{M#Belle} el día de hoy", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Daily_4": "Consume 160 pilas", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Daily_5": "Juega al «Rasca y gana» en el quiosco", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Weekly_1": "Obtén 60\u00A0000 deniques administrando la tienda", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Weekly_2": "Usa 30 cartas de enemigos en los encargos diarios de esta semana", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Weekly_3": "Completa un total de 3 encargos de rally", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Weekly_4": "Consume 1000 pilas", "TaskDesc_CoffeeMenu": "Menú del evento", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_01": "Completa el encargo sencillo «Cavidad Quebradiza: superficie»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_02": "Completa el encargo sencillo «Cavidad Quebradiza: corteza»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_03": "Completa el encargo sencillo «Cavidad Quebradiza: centro»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_04": "Completa el encargo sencillo «Cavidad Quebradiza: profundidades»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_05": "Completa el encargo sencillo «Cavidad Quebradiza: núcleo glacial»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_06": "Completa el encargo difícil «Cavidad Quebradiza: superficie»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_07": "Completa el encargo difícil «Cavidad Quebradiza: corteza»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_08": "Completa el encargo difícil «Cavidad Quebradiza: centro»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_09": "Completa el encargo difícil «Cavidad Quebradiza: profundidades»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_10": "Completa el encargo difícil «Cavidad Quebradiza: núcleo glacial»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_11": "Reúne 5 muestras de datos de la HIA", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_12": "Reúne 10 muestras de datos de la HIA", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_13": "Reúne 15 muestras de datos de la HIA", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_14": "Reúne 20 muestras de datos de la HIA", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_15": "Reúne 25 muestras de datos de la HIA", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_16": "Completa el encargo sencillo «Cavidad Quebradiza» en todas las áreas", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_01": "Completa los «Ajustes sencillos» del primer reproductor y consigue una calificación de grado B o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_02": "Completa los «Ajustes sencillos» del primer reproductor y consigue una calificación de grado A o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_03": "Completa la «Calibración precisa» del primer reproductor y consigue una calificación de grado B o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_04": "Completa los «Ajustes sencillos» del segundo reproductor y consigue una calificación de grado B o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_05": "Completa los «Ajustes sencillos» del segundo reproductor y consigue una calificación de grado A o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_06": "Completa la «Calibración precisa» del segundo reproductor y consigue una calificación de grado B o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_07": "Completa los «Ajustes sencillos» del tercer reproductor y consigue una calificación de grado B o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_08": "Completa los «Ajustes sencillos» del tercer reproductor y consigue una calificación de grado A o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_09": "Completa la «Calibración precisa» del tercer reproductor y consigue una calificación de grado B o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_10": "Completa los «Ajustes sencillos» del cuarto reproductor y consigue una calificación de grado B o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_11": "Completa los «Ajustes sencillos» del cuarto reproductor y consigue una calificación de grado A o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_12": "Completa la «Calibración precisa» del cuarto reproductor y consigue una calificación de grado B o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_13": "Completa los «Ajustes sencillos» del quinto reproductor y consigue una calificación de grado B o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_14": "Completa los «Ajustes sencillos» del quinto reproductor y consigue una calificación de grado A o superior", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_15": "Completa la «Calibración precisa» del quinto reproductor y consigue una calificación de grado B o superior", "TaskDesc_Game_OB1.2_01": "Desbloquea 2 atrapasueños", "TaskDesc_Game_OB1.2_02": "Obtén un total de 5 acompañantes", "TaskDesc_Game_OB1.2_03": "Obtén un total de 300 monedas", "TaskDesc_Game_OB1.2_04": "Supera la dificultad 1", "TaskDesc_Game_OB1.2_05": "Desbloquea 4 atrapasueños", "TaskDesc_Game_OB1.2_06": "Obtén un total de 10 acompañantes", "TaskDesc_Game_OB1.2_07": "Obtén un total de 800 monedas", "TaskDesc_Game_OB1.2_08": "Supera la dificultad 2", "TaskDesc_Game_OB1.2_09": "Desbloquea 6 atrapasueños", "TaskDesc_Game_OB1.2_10": "Obtén un total de 20 acompañantes", "TaskDesc_Game_OB1.2_11": "Obtén un total de 1500 monedas", "TaskDesc_Game_OB1.2_12": "Supera la dificultad 3", "TaskDesc_Game_OB1.2_13": "Supera la dificultad 3", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_01": "Completa el encargo «Preparativos para la fiebre del oro»", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_02": "Completa el encargo «Cajas de materiales y un cerrajero»", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_03": "Completa el encargo «Almacén central del Grupo Estío»", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_04": "Completa el encargo «La tentación de un misterioso tesoro»", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_05": "Completa el encargo «Vacaciones sin control»", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_06": "Completa el encargo «¡Vacaciones en apuros!»", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_07": "(Atravesar el cortafuegos) Alcanza un combo de 70 en el cortafuegos interior", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_08": "(Atravesar el cortafuegos) Alcanza un combo de 70 en el cortafuegos profundo", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_09": "(Atravesar el cortafuegos) Alcanza un combo de 70 en el cortafuegos central", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_10": "(Programa antivirus) Intercepta 100 paquetes de información corruptos en corrupción leve", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_11": "(Programa antivirus) Intercepta 15 paquetes de información escapistas en corrupción media", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_12": "(Programa antivirus) Utiliza la estrella dorada para eliminar al mismo tiempo 8 paquetes de información en corrupción grave.", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_13": "Explora la Cavidad C41 y obtén 15 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_14": "Explora la Cavidad C41 y obtén 30 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_15": "Explora la Cavidad C41 y obtén 45 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_16": "Explora la Cavidad C41 y obtén 60 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_17": "Explora la Cavidad C41 y obtén 75 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_18": "Explora la Cavidad C41 y obtén 90 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_19": "Alcanza el 100\u00A0% de progreso de acceso en 1 almacén", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_20": "Alcanza el 100\u00A0% de progreso de acceso en 2 almacenes", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_21": "Alcanza el 100\u00A0% de progreso de acceso en 3 almacenes", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_22": "Alcanza el 100\u00A0% de progreso de acceso en 4 almacenes", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_23": "Derrota al meca guardián gigante de la Cavidad C41", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_24": "Explora la Cavidad C41 y obtén 1 caja de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_01": "Completa el encargo «Preparativos para la fiebre del oro»", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_02": "Completa el encargo «Cajas de materiales y proxy cazatesoros»", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_03": "Completa el encargo «Almacén central del Grupo Estío»", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_04": "Completa el encargo «La tentación de un misterioso tesoro»", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_05": "Completa el encargo «Vacaciones sin control»", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_06": "Completa el encargo «¡Vacaciones en apuros!»", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_07": "Alcanza el 100\u00A0% de progreso de acceso en 1 Área de Almacenaje", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_08": "Alcanza el 100\u00A0% de progreso de acceso en 2 Áreas de Almacenaje", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_09": "Alcanza el 100\u00A0% de progreso de acceso en 3 Áreas de Almacenaje", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_10": "Alcanza el 100\u00A0% de progreso de acceso en 4 Áreas de Almacenaje", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_11": "Derrota al meca guardián gigante de la Cavidad C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_12": "Explora la Cavidad C41 y obtén 1 caja de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_13": "Explora la Cavidad C41 y obtén 20 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_14": "Explora la Cavidad C41 y obtén 40 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_15": "Explora la Cavidad C41 y obtén 60 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_16": "Explora la Cavidad C41 y obtén 80 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_17": "Explora la Cavidad C41 y obtén 100 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_18": "Explora la Cavidad C41 y obtén 110 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_19": "Explora la Cavidad C41 y obtén 130 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_20": "(Atravesar el cortafuegos) Alcanza un combo de 70 en el cortafuegos interior", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_21": "(Atravesar el cortafuegos) Alcanza un combo de 70 en el cortafuegos profundo", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_22": "(Atravesar el cortafuegos) Alcanza un combo de 70 en el cortafuegos central", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_23": "(Programa antivirus) Intercepta 100 paquetes de información corrompidos en corrupción leve", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_24": "(Programa antivirus) Intercepta 10 paquetes de información escapistas en corrupción media", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_25": "(Programa antivirus) Utiliza la estrella dorada para eliminar al mismo tiempo 5 paquetes de información en corrupción grave", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_27": "Explora la Cavidad C41 y obtén 60 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_28": "Explora la Cavidad C41 y obtén 70 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_29": "Explora la Cavidad C41 y obtén 80 cajas de materiales", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_30": "Explora la Cavidad C41 y obtén 90 cajas de materiales", "TaskDesc_HollowZero_CB3": "¡La Cavidad Cero ya está disponible!", "TaskDesc_HollowZero_CB3_02": "Supera «Metro de la antigua capital - Periferia» en la Cavidad Cero", "TaskDesc_HollowZero_CB3_03": "Supera la Cavidad Cero 10 veces", "TaskDesc_HollowZero_CB3_04": "Obtén un total de 20 resonios avanzados en la Cavidad Cero", "TaskDesc_HollowZero_CB3_05": "Obtén 2 resonios avanzados (II) distintos a la vez", "TaskDesc_HollowZero_CB3_07": "Completa una etapa con 15\u00A0000 mecamonedas", "TaskDesc_HollowZero_CB3_08": "Completa una etapa con 10 plug-ins para bangbú: «Medicina concentrada»", "TaskDesc_HollowZero_CB3_09": "Completa «Jardín marchito - Núcleo I» en la Cavidad Cero", "TaskDesc_HollowZero_CB3_10": "Completa el objetivo «Actividad etérea 3» del desafío «Jardín marchito».", "TaskDesc_HollowZero_CB3_11": "Completa «Jardín marchito» con más del 75\u00A0% de PV en el total del equipo", "TaskDesc_HollowZero_CB3_12": "Completa «Jardín Marchito» con 5 síntomas de corrupción\u00A0", "TaskDesc_HollowZero_CB3_13": "Completa la batalla final de «Jardín marchito» en menos de 3 minutos", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_01": "Completa 1 puzle en «El clamor de la naturaleza»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_02": "Completa 2 puzles en «El clamor de la naturaleza»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_03": "Completa 3 puzles en «El clamor de la naturaleza»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_04": "Completa 1 puzle en «Compartiendo la ciudad en peluda compañía»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_05": "Completa 2 puzles en «Compartiendo la ciudad en peluda compañía»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_06": "Completa 3 puzles en «Compartiendo la ciudad en peluda compañía»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_07": "Completa 1 puzle en «De camino»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_08": "Completa 2 puzles en «De camino»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_09": "Completa 3 puzles en «De camino»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_10": "Completa 1 puzle en «Un pequeño bangbú, una gran vida»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_11": "Completa 2 puzles en «Un pequeño bangbú, una gran vida»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_12": "Completa 3 puzles en «Un pequeño bangbú, una gran vida»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_13": "Completa 1 puzle en «Un plato copioso»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_14": "Completa 2 puzles en «Un plato copioso»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_15": "Completa 3 puzles en «Un plato copioso»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_16": "Completa todos los puzles", "TaskDesc_Newbie_CB3_01": "Agenda proxy", "TaskDesc_Newbie_CB3_02": "Misión de trama", "TaskDesc_Newbie_CB3_03": "Desbloqueo de establecimientos", "TaskDesc_Newbie_OB1.0_01": "Misión de trama del prólogo", "TaskDesc_Newbie_OB1.0_02": "Desafío n.º\u00A03", "TaskDesc_Newbie_OB1.0_03": "Desbloquea la tienda de modificaciones", "TaskDesc_Newbie_OB1.0_04": "Desafío n.º\u00A05", "TaskDesc_Newbie_OB1.0_05": "Misión de trama del capítulo 2", "TaskDesc_Newbie_Rewards_CB_2_1": "Completa la misión 1 XXXX", "TaskDesc_Newbie_Rewards_CB_2_2": "Completa la misión 2 XXXX", "TaskDesc_Newbie_Rewards_CB_2_3": "Completa la misión 3 XXXX", "TaskDesc_Newbie_Rewards_CB_2_4": "Completa la misión 4 XXXX", "TaskDesc_NoOpen": "Aún no disponible", "TaskDesc_PV_OB1.0": "¡Ve el video para obtener Película ×30!", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_01": "Obtén una calificación de plata o superior por fotografiar «Bandido uniformado» en «Bajo el foco»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_02": "Obtén una calificación de plata o superior por fotografiar «Joyería desafortunada» en «Bajo el foco»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_03": "Obtén 3 películas de inspiración por fotografiar «Bicicleta de la esquina» en «Plano de musa»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_04": "Obtén 6 películas de inspiración por fotografiar «Bicicleta de la esquina» en «Plano de musa»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_05": "Obtén una calificación de oro en «Bajo el foco»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_06": "Obtén 5 películas de inspiración", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_07": "Obtén una calificación de plata o superior por fotografiar «Oficial encubierta letal» en «Bajo el foco»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_08": "Obtén una calificación de plata o superior por fotografiar «Al anochecer, en la Cavidad» en «Bajo el foco»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_09": "Obtén 3 películas de inspiración por fotografiar «El nuevo emblema de la metrópolis» en «Plano de musa»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_10": "Obtén 6 películas de inspiración por fotografiar «El nuevo emblema de la metrópolis» en «Plano de musa»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_11": "Obtén 3 calificaciones de oro en «Bajo el foco»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_12": "Obtén un total de 10 películas de inspiración", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_13": "Obtén una calificación de plata o superior por fotografiar «Su mejor amiga» en «Bajo el foco»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_14": "Obtén una calificación de plata o superior por fotografiar «La ubicación de un encuentro» en «Bajo el foco»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_15": "Obtén 3 películas de inspiración por fotografiar un «Póster retro de la antigua ciudad» en «Plano de musa»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_16": "Obtén 6 películas de inspiración por fotografiar un «Póster retro de la antigua ciudad» en «Plano de musa»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_17": "Obtén 3 películas de inspiración por fotografiar «Tesoro de artesanía» en «Plano de musa»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_18": "Obtén 6 películas de inspiración por fotografiar «Tesoro de artesanía» en «Plano de musa»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_19": "Obtén 3 películas de inspiración por fotografiar «Sobrevolando el abismo» en «Plano de musa»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_20": "Obtén 6 películas de inspiración por fotografiar «Sobrevolando el abismo» en «Plano de musa»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_21": "Obtén 5 calificaciones de oro en «Bajo el foco»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_22": "Obtén un total de 20 películas de inspiración", "TaskDesc_PossibleReward": "Recompensas disponibles", "TaskDesc_RewardPreview": "Recompensas", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_01": "Consigue 3000 puntos de servicio en «Expedición del certificado de ciudadanía»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_02": "Consigue 5000 puntos de servicio en «Expedición del certificado de ciudadanía»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_03": "Consigue 3000 puntos de servicio en «Alquiler de recinto para evento»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_04": "Consigue 5000 puntos de servicio en «Alquiler de recinto para evento»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_05": "Consigue 3000 puntos de servicio en «Permiso de acceso a Cavidades»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_06": "Consigue 5000 puntos de servicio en «Permiso de acceso a Cavidades»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_07": "Consigue 3000 puntos de servicio en «Queja sobre seguridad pública»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_08": "Consigue 5000 puntos de servicio en «Queja sobre seguridad pública»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_09": "Consigue 3000 puntos de servicio en «Trámite general»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_10": "Consigue 5000 puntos de servicio en «Trámite general»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_11": "Completa 1 ronda de trabajo en todas las tareas", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_1": "Completa «Campo electrizado»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_10": "Completa «Nevada manufacturada»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_11": "Ejecuta 10 técnicas especiales EX en «Nevada manufacturada»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_12": "Completa «Nevada manufacturada» con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_13": "Completa «Misión de apoyo».", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_14": "Ejecuta 5 apoyos rápidos en «Misión de apoyo».", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_15": "Completa «Misión de apoyo» con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%.", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_16": "Completa «Simulación de evasión»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_17": "Ejecuta 10 contraataques en «Simulación de evasión»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_18": "Completa «Simulación de evasión» con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_19": "Completa «Práctica avanzada (I)»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_2": "Provoca Anomalía de Atributo 10 veces en «Campo electrizado»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_20": "Completa «Práctica avanzada (I)» sin que derroten a ningún agente", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_21": "Completa «Práctica avanzada (I)» con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_22": "Completa «Práctica avanzada (II)»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_23": "Completa «Práctica avanzada (II)» sin que derroten a ningún agente", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_24": "Completa «Práctica avanzada (II)» con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_25": "Completa «Práctica avanzada (III)»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_26": "Completa «Práctica avanzada (III)» sin que derroten a ningún agente", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_27": "Completa «Práctica avanzada (III)» con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_28": "Completa los primeros 6 desafíos temáticos", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_3": "Completa «Campo electrizado» con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_4": "Completa «Blindaje reforzado»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_5": "Ejecuta 6 apoyos perfectos en «Blindaje reforzado»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_6": "Completa «Blindaje reforzado» con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_7": "Completa «Entrenamiento para altercados»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_8": "Aturde a los enemigos 10 veces en «Entrenamiento para altercados»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_9": "Completa «Entrenamiento para altercados» con los PV de todos los agentes por encima del 30\u00A0%", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_01": "Completa la reparación superficial en «Papelera»", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_02": "Completa la reparación profunda en «Papelera»", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_04": "Completa la reparación superficial en «Programas»", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_05": "Completa la reparación profunda en «Programas»", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_07": "Completa la reparación superficial en «Red»", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_08": "Completa la reparación profunda en «Red»", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_10": "Completa la reparación superficial en «Base de datos»", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_11": "Completa la reparación profunda en «Base de datos»", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_13": "Completa la reparación superficial en «Núcleo»", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_14": "Completa la reparación profunda en «Núcleo»", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_15": "Analiza el registro XI y el registro XII en el compendio de favoritos", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_16": "Completa las reparaciones superficiales en todas las áreas", "TaskEnvPawn_Chapter025_JK1": "Julia", "TaskEnvPawn_Chapter025_JK2": "Natalie", "TaskEnvPawn_Chapter025_NoirOfficerMan": "Karm", "TaskEnvPawn_Chapter025_NoirOfficerWomen": "Chloe", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_01": "Recompensa de tiempo limitado", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_02": "Nos vemos en la puerta", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_03": "Amigo perdido", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_04": "Celebridad exploradora", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_05": "Solo oro", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_06": "Día de suerte", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_07": "Especiales del evento", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_08": "Control parental", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_09": "Completa «Control parental (I)» para obtener a Manekibú", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_10": "Completa «Control parental (II-V)» para obtener núcleos de Manekibú", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB_01": "Recompensa por tiempo limitado", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB_02": "Amigo bangbú", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB_06": "Especiales del evento", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_01": "Recompensa por tiempo limitado", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_02": "Un banquete fetástico", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_03": "La quesería", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_04": "Briegromante", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_05": "Especiales del evento", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_06": "Recompensas de personaje", "TaskTitle_ActivityReward": "Recompensas", "TaskTitle_ActivityReward_Normal": "Especiales del evento", "TaskTitle_BackFlow_OB": "Reapertura del negocio", "TaskTitle_DataCorrectQTE_OB1.1_01": "N.º\u00A01", "TaskTitle_DataCorrectQTE_OB1.1_02": "N.º\u00A02", "TaskTitle_DataCorrectQTE_OB1.1_03": "N.º\u00A03", "TaskTitle_DataCorrectQTE_OB1.1_04": "N.º\u00A04", "TaskTitle_DataCorrectQTE_OB1.1_05": "N.º\u00A05", "TaskTitle_Game_OB1.2_01": "Primera ronda del desafío", "TaskTitle_Game_OB1.2_02": "Segunda ronda del desafío", "TaskTitle_Game_OB1.2_03": "Tercera ronda del desafío", "TaskTitle_Game_OB1.2_04": "Especiales del evento", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_01": "Recompensa por tiempo limitado", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_02": "El clamor de la naturaleza", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_03": "Bolitas de pelo", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_04": "¡Fotografía a destajo!", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_05": "Amigo bangbú", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_06": "Un plato copioso", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_07": "Especiales del evento", "TaskTitle_PhotoActivity_OB1.1_01": "Escena I", "TaskTitle_PhotoActivity_OB1.1_02": "Escena II", "TaskTitle_PhotoActivity_OB1.1_03": "Escena III", "TaskTitle_PhotoActivity_OB1.1_06": "Entre bastidores", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_01": "Expedición del certificado de ciudadanía", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_02": "Alquiler de recinto para evento", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_03": "Permiso de acceso a Cavidades", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_04": "Queja sobre seguridad pública", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_05": "Trámite general", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_06": "Especiales del evento", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_01": "Papelera", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_02": "Programas", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_03": "Red", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_04": "Base de datos", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_05": "Núcleo", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_06": "Especiales del evento", "TeleportAreaName_00": "Random Play", "TeleportAreaName_01": "Barrio N.º\u00A06", "TeleportAreaName_02": "Parque Barnacla", "TeleportAreaName_03": "Las Bailarinas Mellizas", "TeleportAreaName_04": "Plaza Luciente", "TeleportAreaName_05": "Puesto de Avanzada Scott", "TeleportAreaName_102": "Ministerio de Seguridad Pública de Nueva Eridu", "TeleportAreaName_103": "Centro de Reclutamiento", "TeleportAreaName_104": "Villardiente", "TeleportJumpFailedInfo_Activity": "El evento objetivo no ha comenzado", "TeleportJumpFailedInfo_BP": "«Financiación de Nueva Eridu» no está disponible", "TeleportJumpFailedInfo_CharacterQuest": "Ahora mismo estás llevando a cabo el encargo «{Mission_Char}»", "TeleportJumpFailedInfo_Gacha": "La búsqueda de la señal objetivo no está disponible", "TeleportJumpFailedInfo_OVAQuest": "No se puede usar esta función en la situación actual", "TeleportJumpFailedInfo_PayPage": "Tienda de revelado aún no disponible", "TeleportJumpFailedInfo_System": "Contenido objetivo bloqueado", "TeleportName_01": "Mostrador", "TeleportName_01_DecorativeText": "Area", "TeleportName_02": "Minisúper", "TeleportName_02_DecorativeText": "Area", "TeleportName_03": "Puesto de fideos", "TeleportName_03_DecorativeText": "Area", "TeleportName_04": "Tienda de música", "TeleportName_04_DecorativeText": "Area", "TeleportName_05": "Área de Mantenimiento", "TeleportName_05_DecorativeText": "Area", "TeleportName_06": "Café", "TeleportName_06_DecorativeText": "Area", "TeleportName_07": "Tienda de modificaciones", "TeleportName_07_DecorativeText": "Area", "TeleportName_08": "Sala de juegos", "TeleportName_09": "Quiosco", "TeleportName_10": "Área de Almacenaje", "TeleportName_100": "Inspector Miaomiao", "TeleportName_101": "Estación del metro", "TeleportName_102": "Parada de autobús", "TeleportName_103": "Lumbrera en el barril", "TeleportName_11": "Tienda de juguetes", "TeleportName_12": "Paseo de la Plaza", "TeleportName_13": "Área peatonal", "TeleportName_14": "Cuartel de la Plaza Luciente", "TeleportName_15": "Centro de Reclutamiento", "TeleportName_16": "Puesto de avanzada", "TeleportName_17": "Garaje", "TeleportName_18": "Curso de entrenamiento", "TeleportName_201": "Inspector Miaomiao", "TeleportName_301": "Inspector Miaomiao", "TeleportName_401": "Inspector Miaomiao", "TeleportName_402": "Estación del metro", "TeleportName_403": "Parada de autobús", "TeleportName_410": "Quiosco", "TeleportName_501": "Barrio N.º\u00A06", "TeleportName_502": "Estación Luciente", "TeleportName_503": "Campamento", "TeleportName_504": "Tienda logística", "TeleportName_53": "Habitaciones", "TeleportName_54": "Videoteca", "TeleportName_55": "Sistema HDD", "TeleportName_901": "Nivel inferior", "TeleportName_902": "Lumbrera en el barril", "TeleportName_903": "Nivel superior", "TeleportName_904": "Inspector Miaomiao", "TeleportName_905": "Quesotrópolis", "Teleport_Reconfirm": "¿Quieres teletransportarte a la ubicación?", "Teleport_UnlockHint": "Función de navegación desbloqueada", "TemporaryRoleTag": "Prueba", "TestBubble_Land_5101_01": "No puede ser, debo de estar soñando...", "TestBubble_Land_5102_02": "Mengu... ¿Dónde estás?...", "TestChat_Destory_SkyScraper_01_01": "¡Eñ nu ne ehn! Ehn nune ehn nune.\n(¡El sistema de vigilancia de intrusos del pasillo se ha activado! Desactiva el panel de control antes de que se active el mecanismo de seguridad.)", "TestChat_Destory_SkyScraper_01_02": "Gracias por el consejo.", "TestChat_Destory_SkyScraper_01_03": "¡En ñe!\n(¡Ten cuidado!)", "TestChat_Destory_SkyScraper_01_Name": "Bangbú guía", "TestChat_Destory_SkyScraper_02_01": "El panel de control muestra gráficos y datos que nadie puede entender, pero...", "TestChat_Destory_SkyScraper_02_02": "Hay dos botones: uno rojo y otro azul. Como dice el refrán, rojo y azul... Espera, ¿cuál de los dos debo presionar?", "TestChat_Destory_SkyScraper_02_03": "Rojo, un color festivo.", "TestChat_Destory_SkyScraper_02_04": "Azul. Es amable.", "TestChat_Destory_SkyScraper_02_Name": "Consola de control opulenta", "TestChat_GPD_ENPC_CRangeSolider_MissionComplete_Chat_01_01": "¡Envío de Liebres Astutas, cumplimos con nuestra misión!", "TestChat_GPD_ENPC_CRangeSolider_MissionComplete_Chat_01_02": "Gracias por la ayuda.", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorBlock_Chat_01_01": "¡Maldición! ¡La seguridad se pone en marcha en el momento menos oportuno!", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorBlock_Chat_01_02": "¿Entonces hay algún dispositivo de control?", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorBlock_Chat_01_03": "El dispositivo de control debe estar cerca, nuestro equipo tiene un dispositivo de desbloqueo universal instalado en la cercanía.", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorBlock_Chat_01_04": "¡Guau, voy a buscarlo!", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorOpen_Chat_01_01": "¡Ajá! ¡Ábrete, sésamo!", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorOpen_Chat_01_02": "No parece tan impenetrable después de todo.", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorOpen_Chat_01_03": "Deberíamos apresurarnos.", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_01": "¿Eres miembro del equipo de SmartBoy-01?", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_02": "Ah... ¡Sí, soy yo! ¡Finalmente llegaste!", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_03": "¡Los seres etéreos en la ruta están furiosos! Dejemos de hablar y pongámonos en marcha.", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_04": "Sígueme.", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_05": "¡Entendido!", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_BattleEnd_Chat_02_01": "¡Trabajo terminado! ¡Sigamos adelante!", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_BattleEnd_Chat_02_02": "Transfiriendo datos...", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_BattleEnd_Chat_02_03": "Transferencia de datos completada, desconctando.", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_BattleEnd_Chat_02_04": "¡Perfecto! Ahora a terminar el encargo.", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_Start_Chat_01_01": "¿Ese es el robot de seguridad que el Ministerio de Seguridad Pública había dañado?", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_Start_Chat_01_02": "Identificación número... 89757, verificación de número completada, iniciando recuperación de datos.", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_Start_Chat_01_03": "Transfiriendo datos... la transferencia de datos interrumpida, detectando una gran cantidad de corrupción etérea...", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_Start_Chat_01_04": "Cielos... ¡No se puede tomar ni un descanso!", "TestChat_GPD_SHD_ChiefRangeSolider_01_End_Chat_01_01": "Aquí están los datos que requiere el Ministerio de Seguridad Pública.", "TestChat_GPD_SHD_ChiefRangeSolider_01_End_Chat_01_02": "Gracias por la ayuda de Liebres astutas, ¡han mejorado mucho nuestra eficiencia! Aquí está tu remuneración.", "TestChat_Land_5101_01": "Solo me he echado una siesta porque he estado toda la noche trabajando...\n¿Cómo es posible que la Cavidad se haya tragado la compañía entera mientras dormía?...", "TestChat_Land_5101_02": "No logro que mis compañeros reciban mis llamadas...\n¿Vendrán hoy a trabajar?", "TestChat_Land_5101_03": "Olvídate de echar horas extra. Salgamos de la Cavidad.", "TestChat_Land_5101_04": "Está bien... En cuanto salga, llamaré a mi superior.", "TestChat_Land_5101_name": "Luthor", "TestChat_Land_5102_01": "Uhh... ¿Dónde te habrás metido?... Mi Mengu, espero que estés bien...", "TestChat_Land_5102_02": "Perdona, ¿has visto a mi mascota? ¡Es supertierna y adorable!\nLlevo un rato buscando y gritando y he llegado hasta aquí sin darme cuenta...", "TestChat_Land_5102_03": "Quizá haya vuelto ya a casa.", "TestChat_Land_5102_04": "Deja de buscar. ¡Estás en una Cavidad!", "TestChat_Land_5102_05": "Sí... Tienes razón... Seguro que regresa a casa cuando le entre hambre.", "TestChat_Land_5102_06": "Mejor me voy a casa. Pero por aquí se oyen los seres etéreos y tengo miedo... Saldré contigo cuando te asegures de que no hay peligro.", "TestChat_Land_5102_name": "Vivi", "TestChat_Land_5201_01": "Cof, cof... ¿eres {M#el}{F#la} gerente? ¡Qué casualidad! ja, ja...", "TestChat_Land_5201_02": "Gerente, me he perdido, ¿podrías darme los datos de la Zanahoria?", "TestChat_Land_5201_03": "Ya recuperé todas las cajas de piezas, si no fuera por el problema con la navegación, ya habría devuelto las piezas...", "TestChat_Land_5201_04": "Deja de mentir.", "TestChat_Land_5201_05": "Deja de actuar.", "TestChat_Land_5201_06": "... Tch, entonces ya lo sabías. Ciertamente, es más difícil engañarte que a Mishka.", "TestChat_Land_5201_07": "¿Deseabas vender esas piezas?", "TestChat_Land_5201_08": "¿Y si es así? Mi hermana necesita dinero para su tratamiento. Trabajo de día y noche en Tres Puertas y apenas puedo pagar los gastos de hospitalización.", "TestChat_Land_5201_09": "Ahora tengo las piezas en mi mano. Solo necesito venderlas en el mercado negro y tendré suficiente para la operación de mi hermana. Una vez que ella esté recuperada, dejaremos el distrito de Jano...", "TestChat_Land_5201_10": "¡No tengo nada más que preocupar en este mundo!", "TestChat_Land_5201_11": "Mishka entró a la Cavidad para salvarte.", "TestChat_Land_5201_12": "¿Qué? ¿Se volvió loco? Su compatibilidad etérea es tan pobre que si se queda mucho tiempo en la Cavidad se convertirá en un ser etéreo.", "TestChat_Land_5201_13": "...", "TestChat_Land_5201_14": "... Parece que no estás mintiendo. Ese tonto, ¿realmente arriesgaría su vida por mí? ¿No le teme a la muerte?", "TestChat_Land_5201_15": "No... Soy yo el tonto, un idiota egoísta.", "TestChat_Land_5201_16": "Él todavía te está buscando.", "TestChat_Land_5201_17": "Ya veo, gerente. Sé que es embarazoso, pero ¿podrías confiar en mí una vez más?", "TestChat_Land_5201_18": "Por favor, dame otra copia de los datos de Zanahoria, trataré de volver a la salida. Esta vez, entregaré las piezas a Mishka.", "TestChat_Land_5201_19": "Esta es la última vez.", "TestChat_Land_5201_20": "Lo entiendo, gerente. Ahora, por favor, ayuda a Mishka.", "TestChat_Land_5201_Name01": "Bruto", "TestData_ActivityCommon": "测试数据", "TextMap_Access_141": "Obtención: minisúper", "TextMap_Access_Activity": "Obtención: evento", "TextMap_Access_Activity1": "Dirigirse a: evento «Las vacaciones de las camelias»", "TextMap_Access_Activity2": "Dirigirse a: evento «¡No te atiborres!»", "TextMap_Access_Activity3": "Dirigirse a: evento «Cuidado con el perro»", "TextMap_Access_Activity4": "Dirigirse a: evento «La salvación del Sr. Hola»", "TextMap_Access_Activity5": "Dirigirse a: evento «Las vacaciones de las camelias»", "TextMap_Access_Activity6": "Dirigirse a: «Las rebajas del minisúper 141»", "TextMap_Access_Avatar": "Obtención: agentes", "TextMap_Access_BP": "Obtención: Financiación de Nueva Eridu", "TextMap_Access_BigBoss": "Obtención: cacería infame", "TextMap_Access_CafeShop": "Obtención: cafetería", "TextMap_Access_EquipDecompose": "Obtención: desmontaje de pistas de disco", "TextMap_Access_EquipShop": "Obtención: tienda de música", "TextMap_Access_Gacha": "Obtención: sintonización", "TextMap_Access_GachaShop": "Obtención: canje de Repercusiones de señal", "TextMap_Access_GachaShop2": "Obtención: canje de cintas", "TextMap_Access_GachaShop3": "Obtención: canje de Bangbuniques", "TextMap_Access_GachaShop4": "Obtención: canje de Ecos de señal", "TextMap_Access_GachaShop6": "Obtención: defensa shiyu", "TextMap_Access_GeneralGachaShop": "Obtención: bazar de señales", "TextMap_Access_HadalZoneShop": "Obtención: suministros de la Asociación", "TextMap_Access_HollowZeroShop": "Obtención: puesto de avanzada logístico", "TextMap_Access_ItemCompose": "Obtención: fabricación", "TextMap_Access_ItemDecompose": "Obtención: desmontaje", "TextMap_Access_LandLevel": "Obtención: encargos de la red proxy - Anécdotas", "TextMap_Access_MiniGameShop": "Obtención: sala de juegos", "TextMap_Access_MonthCard": "Obtención: miembro de la red proxy", "TextMap_Access_NewsShop": "Obtención: quiosco", "TextMap_Access_Place12": "Dirigirse a: exploración de las Bailarinas Mellizas", "TextMap_Access_Place13": "Dirigirse a: exploración de la Plaza Luciente", "TextMap_Access_Place2": "Dirigirse a: exploración del Barrio N.º\u00A06", "TextMap_Access_Place5": "Dirigirse a: exploración del Parque Barnacla", "TextMap_Access_Place901": "Dirigirse a Villardiente", "TextMap_Access_Quest": "Obtención: encargos de la red proxy", "TextMap_Access_RamenShop": "Obtención: puesto de fideos", "TextMap_Access_RandomPlay": "Obtención: videoclub", "TextMap_Access_Rougue": "Obtención: Cavidad Cero", "TextMap_Access_Rougue_Flower_A": "Obtención: Metro de la Antigua Capital en la Cavidad Cero", "TextMap_Access_Rougue_Flower_B": "Obtención: obra en ruinas en la Cavidad Cero", "TextMap_Access_Rougue_Flower_C": "Obtención: rascacielos abandonado en la Cavidad Cero", "TextMap_Access_Rougue_Flower_Core": "Obtención: Jardín Marchito en la Cavidad Cero", "TextMap_Access_SixthST_NiaKichi": "Obtención: inspector Miaomiao (Barrio N.º\u00A06)", "TextMap_Access_SmallBoss": "Obtención: sala de desafío experto", "TextMap_Access_TrashBox": "Obtención: Lumbrera en el barril", "TextMap_Access_VR": "Obtención: consola de RV", "TextMap_Access_VREquipRank": "Obtención: limpieza rutinaria", "TextMap_Access_VRRegular": "Obtención: sala de simulación", "TextMap_Access_VRRegular_Basic": "Obtención: sala de simulación", "TextMap_Access_VRRegular_Custom": "Obtención: sala de simulación - plantilla personalizada", "TextMap_Access_VRRegular_Promotion": "Obtención: sala de simulación - promoción de agente", "TextMap_Access_VRRegular_Skill": "Obtención: sala de simulación - habilidades de agente", "TextMap_Access_VRRegular_Wengine": "Obtención: sala de simulación - tuneado", "TextMap_Access_Walk1": "Obtención: exploración del Paseo de la Plaza", "TextMap_Access_Walk2": "Obtención: exploración del Área de Mantenimiento", "TextMap_Access_Walk3": "Obtención: exploración del Área de Almacenaje", "TextMap_Access_WeaponDecompose": "Obtención: reciclaje de amplificadores", "TextMap_Access_WeaponShop": "Obtención: tienda de juguetes", "TextMap_Access_WeeklyBattle": "Obtención: encargos de rally", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_DevCompleted": "Comprado", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_DevConfirm": "Comprar", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_DevLocked": "Sin desbloquear", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_DishServing": "Servir", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_EnterGameList": "Abrir el negocio", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_GameLocked": "Se desbloquea tras completar el encargo de trama", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_GameReStart": "Intentar de nuevo", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_GameSettlement": "Cerrar el negocio", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_GameStart": "Desafiar", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_QuestLocked": "Sin desbloquear", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_UnloadDish": "Retirar", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_UpgradeLevel": "Mejorar el restaurante", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CompletedQuestJumpDesc": "Encargo completado", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble1": "¿Cuál es el plato estrella?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble10": "¡Prometo volver pronto!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble11": "La próxima vez, probaré también otros platos.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble12": "Humm, tiene un sabor muy normalito.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble13": "¡Es mi sabor favorito!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble14": "¡Delicioso!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble15": "Las porciones son enooormes...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble16": "¡Ahora entiendo por qué es tan popular!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble2": "¿Por qué no ha llegado aún mi comida?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble3": "Me apaño con lo que sea...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble4": "¿Qué debería comer?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble5": "Me muero de hambre...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble6": "Este restaurante está muy de moda últimamente.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble7": "El nuevo plato de hoy es...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble8": "Habrá que pedir una bebida primero...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble9": "¡Para chuparse los dedos!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback0": "El sabor no está nada mal.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback1": "Sabe mejor que lo que cocina mi madre.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback2": "¡Para chuparse los dedos!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback3": "Me gusta mucho.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback4": "Estoy para reventar.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback5": "¡Volvería sin dudarlo!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS1": "¡El sabor de la pasión! ¿Es que lo has traído del Lago Fluorocandente?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS11": "Es aceptable.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS12": "Los platos de hoy no encajan con mi paladar.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS13": "Mucha parafernalia, pero poca consistencia.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS2": "Perfecto como recompensa después de un enfrentamiento.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS3": "No es nada del otro mundo.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS4": "Humm, ¡no está mal! ¡Aunque todavía no está a mi nivel!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS5": "¡Qué toque tan particular!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS6": "Me recuerda a un viejo amigo.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS7": "¡Un festín digno de un jefe supremo!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS1_End": "¡La textura del queso es suave y esponjosa, igual que la del champú Carlishe!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS1_Start": "¡El plato estrella del mismo nombre volverá a hacer su aparición hoy en Quesotrópolis!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS1_Start2": "¡Me muero de ganas!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS2_End": "No es el sabor de las afueras, pero tampoco se parece a los restaurantes de comida rápida de la ciudad...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS2_End2": "Parece que la «vida urbana» es más maravillosa de lo que pensaba.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS2_Start": "No suelo ser exigente con la comida. Siempre que sea fácil de comer, esté caliente y rica, me conformo.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS2_Start2": "Al fin y al cabo, los que nos ganamos la vida con los puños aquí en la Periferia no podemos ser quisquillosos. Sería nuestra ruina.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS3_End": "¡Qué pinta tan horrible! ¿De verdad es comestible? Esa es la clase de terrible sensación que mis ojos me transmitieron antes incluso de que pudiera armarme de valor y probarlo.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS3_End2": "Sin embargo, una vez que di un par de bocados... De repente, su curioso sabor camufló el miedo que había sentido. Es un sabor realmente extraño...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS3_Start": "«Degustación secreta al ocaso». Este tipo de nombres que fingen ser misteriosos ya no son populares en Nueva Eridu...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS3_Start2": "Pero bueno, ya que está entre los más recomendados, decidí probarlo...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS4_End": "El sabor de este pudin...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS4_End2": "Humm... No es que sea la mejor comida del universo, pero... ¡creo que me gusta! ¡Aunque solo un poco!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS4_Start": "¿Un regalo especial después de un duro día de trabajo? No sabía que eras tan considerad{M#o}{F#a}... No será una excusa para cenar conmigo, ¿no?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS4_Start2": "Ya que lo has preparado especialmente para mí, te haré el honor de entrar al restaurante.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS5_End": "Queso que chorrea... Queso que se derrama... Queso que ruge...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS5_End2": "¡Infundiré mis conocimientos a este cuchillo!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS5_Start": "La obra representativa de cada artista es una representación en miniatura de sí mismo. Si queremos demostrar el carisma de Quesotrópolis...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS5_Start2": "¡Deberás mostrarme la comida más representativa de Quesotrópolis!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS6_End": "Humm... Este es el sabor de siempre. Supongo que ya me estoy haciendo mayor.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS6_End2": "Con jóvenes como ustedes a mi lado, no hay manera de negarlo, ¡ja, ja!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS6_Start": "La última vez que comí en Quesotrópolis, estaba rodeado de ancianos... Oh, me refiero a antes de la reconstrucción de Quesotrópolis. Ha pasado ya mucho tiempo.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS6_Start2": "Si pudieras prepararme un plato que me recuerde a esos viejos tiempos, te lo agradecería eternamente.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS7_End": "¡He comido hasta reventar! ¡Gracias por la comida, proxy!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS7_End2": "¡Ojalá hubiera más momentos como este en los que no tengamos que preocuparnos de nada más que de la comida y de nuestr{M#o}{F#a} proxy!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS7_Start": "Pufff, tanta cháchara me ha dado hambre, ja, ja...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS7_Start2": "Quiero un plato... majestuoso y apasionante, como este festín. ¿Tienes algo así, proxy?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc1": "«Un plato típico en toda casa de la Periferia a la hora de comer.»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear el plato: pimientos rellenos de la abuela.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc10": "«A la gente de la periferia le encantan los aperitivos. ¿Por qué no repartes algunos caramelos?\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear la decoración: caramelos duros de café.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc11": "«¿No te parece que el mostrador está muy vacío?»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear la decoración: Manekibú.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc12": "«Deberíamos ofrecer algunos dibujos animados aburridos de la ciudad como pasatiempo en este aburrido asentamiento.»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear la decoración: televisión inalámbrica.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc13": "«Deberíamos darle un toque de Periferia a estas paredes tan lisas.»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear la decoración: decoraciones de pared.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc14": "«No hay ningún sitio donde poner las cosas...»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear la decoración: cesto para almacenamiento.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc2": "«En aquel momento, usé los pocos ingredientes que fui capaz de encontrar en el desierto... Así fue como cree este nuevo plato.»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear el plato: noche de hoguera en el oasis.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc3": "«Esta salsa casera es una receta que se ha transmitido en mi familia de generación en generación... ¡Solo te la enseñaré a ti!»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear el plato: nachos de maíz y planta rodante.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc4": "«Se me ha ocurrido una idea malvada...»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear el plato: ladina idea del tito Henry.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc5": "«Si eres capaz de apreciar una auténtica hamburguesa de la Periferia y el arte bangbú...»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear el plato tres broburguesas 747.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc6": "«¡A este restaurante le falta color! Aunque si añadieras un toque del lustroso verde de las plantas...»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear la decoración: tiesto suculento.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc7": "«¡Prueba con esto! No solo es de lo más cómodo, ¡es una pasada!»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear la decoración: cactus de palillos de dientes.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc8": "«No tiene ninguna utilidad, pero necesito tener algo que pulsar para calmar la ansiedad...»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear la decoración: timbre de servicio.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc9": "«Últimamente, se ha vuelto muy popular en la ciudad. Y lo que es más importante, ¡a mí me encanta comerlos!»\nSi inviertes según la información de este comentario, podrás desbloquear la decoración: caramelos Conejo Arcoíris.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle1": "Pimientos rellenos de la abuela", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle10": "Caramelos duros de café", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle11": "Manekibú", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle12": "Televisión inalámbrica", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle13": "Decoraciones de pared", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle14": "Cesto para almacenamiento", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle2": "Noche de hoguera en el oasis", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle3": "Nachos de maíz y planta rodante", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle4": "Ladina idea del tito Henry", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle5": "Trío de broburguesas 747", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle6": "Tiesto suculento", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle7": "Cactus de palillos de dientes", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle8": "Timbre de servicio", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle9": "Caramelos Conejo Arcoíris", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc1": "Un sabor que hace que los viajeros de la Periferia rememoren las abrasadoras tierras de la Periferia y a sus apasionadas abuelas galopando por sus planicies yermas.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc10": "Has desbloqueado la decoración: caramelos duros de café.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc11": "Has desbloqueado la decoración: Manekibú.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc12": "Has desbloqueado la decoración: televisión inalámbrica.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc13": "Has desbloqueado la decoración: decoraciones de pared.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc14": "Has desbloqueado la decoración: cesto para almacenamiento.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc2": "Casi puedes sentir como se mueve la cola, aunque podría ser una alucinación provocada por las setas... Sea como sea, se trata de una comida típica de una noche en el oasis en medio de tu ardua travesía por el desierto.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc3": "Los nachos de maíz se sirven con salsa fresca de planta rodante. El sabor es una combinación de las tierras desérticas y los vientos del oeste.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc4": "De vez en cuando, unas burbujas emergen del oscuro contenido de la taza, como si se tratara de malos pensamientos de los rincones más recónditos de tu mente... Por cierto, ¿cómo hemos conseguido el permiso del tito Henry?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc5": "¡Ñanoo ehn oh nunu, ehn nah oh, eñ nana uh!\nPara los amantes de las auténticas hamburguesas y los bangbús de imitación.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc6": "Has desbloqueado la decoración: tiesto suculento.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc7": "Has desbloqueado la decoración: cactus de palillos de dientes.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc8": "Has desbloqueado la decoración: timbre de servicio.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc9": "Has desbloqueado la decoración: caramelos Conejo Arcoíris.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName1": "Pimientos rellenos de la abuela", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName10": "Caramelos duros de café", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName11": "Manekibú", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName12": "Televisión inalámbrica", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName13": "Decoraciones de pared", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName14": "Cesto para almacenamiento", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName2": "Noche de hoguera en el oasis", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName3": "Nachos de maíz y planta rodante", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName4": "Ladina idea del tito Henry", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName5": "Trío de broburguesas 747", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName6": "Tiesto suculento", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName7": "Cactus de palillos de dientes", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName8": "Timbre de servicio", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName9": "Caramelos Conejo Arcoíris", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName1": "Filetón Cavidad Wellington", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName10": "Pargo salteado", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName11": "Salchichas ahumadas", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName12": "Fajita de pavo", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName13": "Arroz frito al ocaso", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName14": "Puré de patatas halconado", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName15": "Lago Fluorocandente", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName16": "Cucurucho de Bob y Jessie", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName17": "Pimientos rellenos de la abuela", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName18": "Nitrocóctel", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName19": "Noche en el oasis", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName2": "Vida urbana", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName20": "Hamburguesa tres hermanos", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName21": "Patatas fritas ZZZ", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName3": "Quesotrópolis", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName4": "Festín supremo", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName5": "Capitana Piper", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName6": "Ensalada César", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName7": "Pudin rústico", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName8": "Nachos de maíz y planta rodante", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName9": "Tito Henry", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishServingNoGird": "La bandeja está llena", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishServingNotSatisfied": "Tienes que satisfacer las preferencias de todos los clientes para servir los platos", "TextMap_ActivityOverlordFeast_EnterGameDoubleCheck": "Aún no has invertido en todos los platos. ¿Quieres continuar con el desafío?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName1": "Etapa 1", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName10": "Etapa 10", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName11": "Etapa 11", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName12": "Etapa 12", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName13": "Etapa 13", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName14": "Etapa 14", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName15": "Etapa 15", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName16": "Etapa 16", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName17": "Etapa 17", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName18": "Etapa 18", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName19": "Etapa 19", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName2": "Etapa 2", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName3": "Etapa 3", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName4": "Etapa 4", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName5": "Etapa 5", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName6": "Etapa 6", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName7": "Etapa 7", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName8": "Etapa 8", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName9": "Etapa 9", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameSettled": "Los clientes han terminado de comer.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc1": "Se desbloquea tras completar el encargo de trama «Cocina en llamas»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc2": "Se desbloquea tras invertir en: pimientos rellenos de la abuela en el libro de comentarios", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc3": "Se desbloquea tras invertir en: noche de hoguera en el oasis en el libro de comentarios", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc4": "Se desbloquea tras invertir en: nachos de maíz y planta rodante en el libro de comentarios", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc5": "Se desbloquea tras invertir en: ladina idea del tito Henry en el libro de comentarios", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc6": "Se desbloquea tras invertir en: trío de broburguesas 747 en el libro de comentarios", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc7": "Se desbloquea tras invertir en: trío de broburguesas 747 en el libro de comentarios", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc8": "Se desbloquea tras completar el encargo de trama Festín del jefe supremo (III)", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc1": "Completa el encargo de trama «Cocina en llamas» para invitar a este comensal", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc2": "Completa el encargo de trama «El vaquero que cruzó las puertas batientes» para invitar a este comensal", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc3": "Completa el encargo de trama «Acelerón hacia el horizonte» para invitar a este comensal", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc4": "Completa el encargo de trama «Disparos al compás del tocadiscos» para invitar a este comensal", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc5": "Completa el encargo de trama «Puerco tinto de copiloto» para invitar a este comensal", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc6": "Completa el encargo de trama «Invitados esperados en la última fila» para invitar a este comensal", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc7": "Completa el encargo de trama «Invitados esperados en la última fila» para invitar a este comensal", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenJumpBtn": "Ver el libro de comentarios", "TextMap_ActivityOverlordFeast_LeaveGameDoubleCheck": "¿Quieres abandonar el desafío?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level1Name": "01", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level1RewardName": "Recompensa de nivel 1", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level2Name": "Calentando parrillas", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level2QuestDesc": "¡La cocina del jefe supremo ya está calentando las parrillas! ¡{M#El bombero}{F#La bombera} Faetón está aquí para echar una mano!\n· Completa las tareas pendientes para obtener inspiración empresarial", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level2RewardName": "Recompensa de nivel 2", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level2UnlockTips": "Se desbloquea tras alcanzar el nivel 3 en el restaurante", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level3Name": "03", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level3RewardName": "Recompensa de nivel 3", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level3UnlockTips": "Se desbloquea tras alcanzar el tercer día del evento y haber completado el encargo de trama «Calentando parrillas»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level4Name": "Paraíso quesero", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level4QuestDesc": "Un pequeño asentamiento de la Periferia rodeado de un mar de llamas y un paraíso hecho de queso.\n· Completa las tareas pendientes para obtener inspiración empresarial ", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level4RewardName": "Recompensa de nivel 4", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level4UnlockTips": "Se desbloquea tras alcanzar el nivel 4 en el restaurante y haber completado el encargo de trama «Calentando parrillas»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level5Name": "05", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level5RewardName": "Recompensa de nivel 5", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level5UnlockTips": "Se desbloquea tras alcanzar el quinto día del evento y haber completado el encargo de trama «Paraíso quesero»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level6Name": "Hora del festín", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level6QuestDesc": "Este es el territorio del jefe supremo y esta es la hora del festín supremo.\n· Completa las tareas pendientes para obtener inspiración empresarial", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level6RewardName": "Recompensa de nivel 6", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level6UnlockTips": "Se desbloquea tras alcanzar el nivel 6 en el restaurante y haber completado el encargo de trama «Paraíso quesero»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_NewDevJumpBtn": "Ver el libro de comentarios", "TextMap_ActivityOverlordFeast_NewGuestJumpBtn": "Abrir el negocio", "TextMap_ActivityOverlordFeast_NewQuestJumpBtn": "Ver las tareas pendientes", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PreServeDish": "Especial del día", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Property1": "Sabor", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Property2": "Valor nutricional", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc": "(Sabor: {0}, valor nutricional: {1})", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1001": "¡Delicioso y saludable!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1002": "¡El sabor es el único criterio que hay que juzgar en un plato!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1003": "Puedo comer cualquier cosa siempre y cuando sea saludable.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1004": "Quiero probar un plato especial...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1005": "¡Date prisa! ¡Quiero comer!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1006": "¡Queso! ¡Quiero algo con queso!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1007": "La comida es capaz de reponer energía rápidamente...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1008": "¡Yo no me conformo con cualquier cosa!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1009": "¡Una degustación secreta al ocaso! ¡Eso es lo que quiero!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1010": "Quiero probar el plato estrella de Quesotrópolis...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1011": "¡Un plato digno de un festín como este!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_QuestType_Branch": "Tarea secundaria", "TextMap_ActivityOverlordFeast_QuestType_Main": "Tarea principal", "TextMap_ActivityOverlordFeast_TotalSale": "Ingresos totales", "TextMap_ActivityOverlordFeast_TrackQuestPopup": "¿Seguro que quieres seguir el encargo y abrir la red proxy?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UnDevDishPopup": "Aún no has completado esta inversión", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UnloadDishPopup": "¿Quieres retirarle el plato a otro comensal para colocarlo en esta bandeja?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradeDesc1": "Hay nuevas tareas pendientes disponibles", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradeDesc2": "Hay un nuevo desafío de gestión disponible.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradeDesc3": "Nuevos platos desbloqueados:", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradeNewTargetSale": "Siguiente objetivo de ingresos", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopDishDesc": "Hay nuevas ideas de inversión en el libro de comentarios", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopDishTitle": "Nuevo comentario añadido", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopGuestDesc": "Un nuevo cliente importante ha llegado al restaurante. Esfuérzate por satisfacer sus necesidades.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopGuestTitle": "Ha llegado un nuevo cliente importante", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopQuestDesc": "A medida que el restaurante se expanda, habrá nuevos encargos disponibles", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopQuestTitle": "Nueva tarea añadida", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradeTitle": "Mejora de nivel", "TextMap_ChallengeQuest": "Encargo de desafío", "TextMap_Friends_001": "Sistema de amistad", "TextMap_Friends_002": "Página personal", "TextMap_Friends_003": "Mis amistades", "TextMap_Friends_004": "Añadir amistad", "TextMap_Friends_005": "Partidas multijugador recientes", "TextMap_Friends_006": "Usuario anónimo", "TextMap_Friends_007": "{1}/{0}", "TextMap_Friends_008": "Sin información del cumpleaños", "TextMap_Friends_009": "Aquí no hay nada...", "TextMap_Friends_010": "Editar nombre de usuario", "TextMap_Friends_011": "Editar firma", "TextMap_Friends_012": "Editar cumpleaños", "TextMap_Friends_013": "Editar exhibición de agentes", "TextMap_Friends_014": "Editar tarjeta de presentación", "TextMap_Friends_015": "Editar avatar", "TextMap_Friends_016": "Editar nombre de usuario", "TextMap_Friends_017": "Solo puedes cambiar tu nombre de usuario una vez cada 72 horas", "TextMap_Friends_018": "Introduce un nombre de usuario", "TextMap_Friends_019": "Editar firma", "TextMap_Friends_020": "Introduce una firma", "TextMap_Friends_021": "Introduce tu firma aquí", "TextMap_Friends_022": "Actualmente, solo tú puedes ver tu cumpleaños. ¿Deseas hacerlo visible para otros jugadores?", "TextMap_Friends_023": "Actualmente, tu cumpleaños es visible para otros jugadores, ¿deseas que solo tú puedas verlo?", "TextMap_Friends_024": "{0}: «{1}»", "TextMap_Friends_025": "En línea", "TextMap_Friends_026": "Desconectado/a", "TextMap_Friends_027": "(Última conexión: hace {0} d)", "TextMap_Friends_028": "(Última conexión: hoy)", "TextMap_Friends_029": "(Última conexión: hace {0} d)", "TextMap_Friends_030": "(Última conexión: hace más de 1 año)", "TextMap_Friends_031": "Aquí no hay nada...", "TextMap_Friends_032": "Editar nota", "TextMap_Friends_033": "Edita la nota de tu amistad aquí", "TextMap_Friends_034": "Introduce una nota", "TextMap_Friends_035": "Solicitud de amistad enviada", "TextMap_Friends_036": "", "TextMap_Friends_037": "¿Deseas bloquear a {0}?", "TextMap_Friends_038": "¿Deseas añadir a {0} a la lista negra?", "TextMap_Friends_039": "¿Deseas eliminar esta amistad?", "TextMap_Friends_040": "Denunciar usuario", "TextMap_Friends_041": "Denunciar firma", "TextMap_Friends_042": "Denunciar conversación", "TextMap_Friends_043": "Insultos o amenazas", "TextMap_Friends_044": "Contenido sexual o violento", "TextMap_Friends_045": "Contenido políticamente sensible", "TextMap_Friends_046": "Estafa o publicidad", "TextMap_Friends_047": "Trampa", "TextMap_Friends_048": "Ausente o sin moverse durante mucho tiempo", "TextMap_Friends_049": "Acciones que obstruyen a otros compañeros", "TextMap_Friends_050": "Otra", "TextMap_Friends_051": "Detalles de la denuncia (opcional, máximo 300 caracteres)", "TextMap_Friends_052": "Amistades de Zenless Zone Zero", "TextMap_Friends_053": "Amistades de PlayStation™Network", "TextMap_Friends_054": "Lista negra de Zenless Zone Zero", "TextMap_Friends_055": "Lista negra de PlayStation™Network", "TextMap_Friends_056": "Los cambios en el nombre de usuario se muestran con cierto retraso", "TextMap_Friends_057": "", "TextMap_Friends_058": "Los cambios en la firma se muestran con cierto retraso", "TextMap_Friends_059": "", "TextMap_Friends_060": "Publicar tu cumpleaños", "TextMap_Friends_061": "Ocultar tu cumpleaños", "TextMap_Friends_062": "Función no disponible", "TextMap_Friends_063": "Editar nota", "TextMap_Friends_064": "¿Deseas cambiar la nota de {0} a {1}?", "TextMap_Friends_065": "Nota editada", "TextMap_Friends_066": "", "TextMap_Friends_067": "Bloquear conversación", "TextMap_Friends_068": "Desbloquear conversación", "TextMap_Friends_069": "Has añadido a {0} a la lista negra", "TextMap_Friends_070": "", "TextMap_Friends_071": "Denunciar trampa", "TextMap_Friends_072": "Selecciona al menos un mensaje a denunciar", "TextMap_Friends_073": "Denuncia enviada. Gracias por tu contribución.", "TextMap_Friends_074": "¿Deseas cambiar tu nombre de usuario a {0}?", "TextMap_Friends_075": "Amistad eliminada", "TextMap_Friends_076": "¿Deseas desbloquear a {0}?", "TextMap_Friends_077": "Amistad añadida", "TextMap_Friends_078": "Solicitud rechazada", "TextMap_Friends_079": "Ocupado/a", "TextMap_Friends_080": "Lista negra", "TextMap_Friends_081": "Enviar denuncia", "TextMap_Friends_082": "Has establecido que tu cumpleaños sea «visible solo para ti»", "TextMap_Friends_083": "Has establecido que tu cumpleaños sea «visible para todos»", "TextMap_Friends_084": "Conversación bloqueada", "TextMap_Friends_085": "Conversación desbloqueada", "TextMap_Friends_086": "Ver tablón", "TextMap_Friends_087": "Ver tablón", "TextMap_Friends_088": "Cambiar permisos del tablón", "TextMap_Friends_089": "Esta acción no está disponible en el modo de vista previa", "TextMap_Friends_090": "¿Deseas guardar los agentes seleccionados?", "TextMap_Friends_091": "¿Deseas eliminar la conversación?", "TextMap_Friends_092": "Detalles del cumpleaños", "TextMap_Friends_093": "Cumpleaños modificado correctamente", "TextMap_Friends_094": "Nombre del usuario:\u00A0", "TextMap_Friends_095": "Firma del usuario:\u00A0", "TextMap_Friends_096": "Cambio completado", "TextMap_Friends_097": "Denunciar tablón de anuncios", "TextMap_Friends_098": "Publicar datos personales", "TextMap_Friends_099": "Ocultar datos personales", "TextMap_Friends_100": "Actualmente, tus datos personales están públicos. ¿Deseas ocultarlos?", "TextMap_Friends_101": "Actualmente, tus datos personales están ocultos. ¿Deseas publicarlos?", "TextMap_Friends_102": "Tus datos personales se han publicado", "TextMap_Friends_103": "Tus datos personales se han ocultado", "TextMap_Friends_104": "Permitir solicitudes de amistad", "TextMap_Friends_105": "Prohibir solicitudes de amistad", "TextMap_Friends_106": "Actualmente, las solicitudes de amistad están permitidas. ¿Deseas prohibirlas?", "TextMap_Friends_107": "Actualmente, las solicitudes de amistad están prohibidas. ¿Deseas permitirlas?", "TextMap_Friends_108": "Las solicitudes de amistad están permitidas", "TextMap_Friends_109": "Las solicitudes de amistad están prohibidas", "TextMap_Friends_110": "El jugador ha ocultado su información personal", "TextMap_Friends_111": "¿Permitir solicitudes de amistad?", "TextMap_Friends_112": "¿Quieres compartir tus datos personales?", "TextMap_Friends_113": "Sí", "TextMap_Friends_114": "No", "TextMap_Friends_115": "Ajustes de la comunidad", "TextMap_Friends_Errorcode_001": "Has alcanzado el límite diario de cambios", "TextMap_KeyQuest": "Encargo principal", "TextMap_MusicPlayer_Album_0001": "Bucle diario", "TextMap_MusicPlayer_Album_0002": "Monoaural es suficiente", "TextMap_MusicPlayer_Album_0003": "Bangblues", "TextMap_MusicPlayer_Album_0004": "Reproducción aleatoria", "TextMap_MusicPlayer_Album_0005": "Rescata{M#dor}{F#dora} no profesional", "TextMap_MusicPlayer_Music_0001": "La vida en el Barrio (día)", "TextMap_MusicPlayer_Music_0002": "Vida nocturna en el Barrio N.º\u00A06", "TextMap_MusicPlayer_Music_100101": "60\u00A0% de rutina", "TextMap_MusicPlayer_Music_100102": "60\u00A0% de imaginación", "TextMap_MusicPlayer_Music_100103": "60\u00A0% de rutina: ocio", "TextMap_MusicPlayer_Music_100104": "60\u00A0% de imaginación: serenidad", "TextMap_MusicPlayer_Music_100105": "60\u00A0% de rutina: libertad", "TextMap_MusicPlayer_Music_100106": "60\u00A0% de imaginación: pasión", "TextMap_MusicPlayer_Music_100107": "Hora de jugar", "TextMap_MusicPlayer_Music_100108": "Arriba, arriba, abajo, abajo, izquierda, izquierda, derecha, derecha", "TextMap_MusicPlayer_Music_100109": "Molienda mecánica", "TextMap_MusicPlayer_Music_100110": "Caja sorpresa, para bien o para mal", "TextMap_MusicPlayer_Music_100111": "Turbo", "TextMap_MusicPlayer_Music_100112": "Musa piripi", "TextMap_MusicPlayer_Music_100113": "¡Acción!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100114": "¡Seguimos rodando!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100115": "¡Vacaciones!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100116": "¡Seguimos de vacaciones!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100117": "HIA", "TextMap_MusicPlayer_Music_100118": "VR", "TextMap_MusicPlayer_Music_100119": "Opulencia de antaño", "TextMap_MusicPlayer_Music_100120": "¡Cuidado con la cabeza!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100121": "Limbo", "TextMap_MusicPlayer_Music_100122": "Guardianes del orden", "TextMap_MusicPlayer_Music_100123": "Escenario de los roedores", "TextMap_MusicPlayer_Music_100124": "Ardiente", "TextMap_MusicPlayer_Music_100201": "Roger that", "TextMap_MusicPlayer_Music_100202": "¡Miaaau!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100203": "Engranajes y un crisol", "TextMap_MusicPlayer_Music_100205": "Colmillos, garras y una sonrisa", "TextMap_MusicPlayer_Music_100206": "Pequeño, pero matón", "TextMap_MusicPlayer_Music_100208": "Al estilo Victoria", "TextMap_MusicPlayer_Music_100212": "Shnnnn...", "TextMap_MusicPlayer_Music_100213": "Protagonista binaria de turquesa", "TextMap_MusicPlayer_Music_100214": "Orgullo y paranoia", "TextMap_MusicPlayer_Music_100215": "Más que feliz", "TextMap_MusicPlayer_Music_100301": "Orden descarrilado diurno", "TextMap_MusicPlayer_Music_100302": "Orden descarrilado nocturno", "TextMap_MusicPlayer_Music_100304": "Espada de la corrupción", "TextMap_MusicPlayer_Music_100305": "Espada de cuatro filos", "TextMap_MusicPlayer_Music_100307": "Interminables días de construcción diurnos", "TextMap_MusicPlayer_Music_100308": "Interminables días de construcción nocturnos", "TextMap_MusicPlayer_Music_100309": "Quimera de acero", "TextMap_MusicPlayer_Music_100311": "Hansel, el bro de verdad", "TextMap_MusicPlayer_Music_100312": "Gretel, la joven muchachita", "TextMap_MusicPlayer_Music_100313": "Viernes, el guerrero", "TextMap_MusicPlayer_Music_100314": "La profecía", "TextMap_MusicPlayer_Music_100315": "La verdadera profecía", "TextMap_MusicPlayer_Music_100318": "Ballet laberíntico diurno", "TextMap_MusicPlayer_Music_100319": "Ballet laberíntico nocturno", "TextMap_MusicPlayer_Music_100320": "Danza mortífera", "TextMap_MusicPlayer_Music_100323": "Caos α", "TextMap_MusicPlayer_Music_100324": "Caos β", "TextMap_MusicPlayer_Music_100325": "Caos γ", "TextMap_MusicPlayer_Music_100326": "Tierra de la catástrofe", "TextMap_MusicPlayer_Music_100327": "Florecimiento de la destrucción", "TextMap_MusicPlayer_Music_100328": "Caos δ", "TextMap_MusicPlayer_Music_100329": "Fidelidad comprable", "TextMap_MusicPlayer_Music_100330": "¡Larga vida al rey!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100331": "Brisa de la naturaleza", "TextMap_MusicPlayer_Music_100332": "Crepúsculo en la naturaleza", "TextMap_MusicPlayer_Music_100401": "Preludio veraniego", "TextMap_MusicPlayer_Music_100403": "Festival veraniego", "TextMap_MusicPlayer_Music_100405": "¡ROJO!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100406": "¡¡ROJO!!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100407": "¡¡¡ROJO!!!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100408": "Fiesta veraniega", "TextMap_MusicPlayer_Music_100409": "Protocolo gastronómico de la Periferia", "TextMap_MusicPlayer_Music_100501": "Danza mortífera (versión acústica)", "TextMap_MusicPlayer_Music_100502": "Travesía estigia", "TextMap_MusicPlayer_Music_100503": "Quesotrópolis «Variación del festín»", "TextMap_NormalQuest": "Encargo común", "TextMap_QuestSize": "Tamaño del encargo", "TextMap_QuestSize_Large": "Grande", "TextMap_QuestSize_Middle": "Mediano", "TextMap_QuestSize_Small": "Pequeño", "TextMap_SideQuest": "Encargo secundario", "TextMap_UrgentQuest": "Encargo urgente", "TextMap_WeeklyQuest": "Encargo de rally", "Text_Acrade_RankTitle_1": "Clasificación del arcade", "Text_Acrade_RankTitle_2": "Leaderboard", "Text_ArcadeShop_UnlockInfo_100": "Evento no disponible", "Text_Arcade_BestScore": "Mejor puntuación", "Text_Arcade_GameName": "Nombre del juego", "Text_Arcade_Game_Result": "Puntuación:\u00A0", "Text_Arcade_History_Best": "Récord actual:\u00A0", "Text_Arcade_Hound_1": "Mejor puntuación:", "Text_Arcade_Hound_2": "{0}\u00A0m", "Text_Arcade_PlayerName": "Nombre del jugador", "Text_Arcade_Rank": "Puesto", "Text_Arcade_RankType_1": "Clasificación general", "Text_Arcade_RankType_2": "Clasificación semanal", "Text_Arcade_RankType_3": "Clasificación de amigos", "Text_Arcade_Result_Next": "Continuar", "Text_BigBoss_OpenStaminaMode_Tips": "Has utilizado todos los intentos gratuitos de esta semana. ¿Deseas proceder a la cacería profunda y consumir pilas adicionales?", "Text_BigBoss_StaminaModeButton": "Cacería profunda", "Text_BigBoss_StaminaModeText": "¡La caza aún no ha terminado! Cada semana, después de completar tres desafíos y reclama las recompensas correspondientes, ¡podrás gastar 60 pilas para continuar con el desafío de la cacería infame y obtener parte de las recompensas!", "Text_BigBoss_StaminaModeTitle1": "Reglas", "Text_BigBoss_StaminaModeTitle2": "Cacería profunda", "Text_ConditionDescription_3007": "· Alcanza el nivel de proxy {1} {0}/{1}", "Text_ConditionDescription_3169": " ·{1} dato(s) de observación recolectado(s) {0}/{1}", "Text_Controller1": "Confirmar", "Text_Controller10": "Sentido horario", "Text_Controller11": "Sentido antihorario", "Text_Controller12": "Mostrar/Ocultar", "Text_Controller13": "Lee la carta del inspector Miaomiao", "Text_Controller14": "Continuar", "Text_Controller15": "Bloquear", "Text_Controller16": "Desbloquear", "Text_Controller17": "Descartar", "Text_Controller18": "Desactivar descarte", "Text_Controller19": "Rueda del menú", "Text_Controller2": "Cancelar", "Text_Controller20": "Calibrar", "Text_Controller21": "Modo autoexploración de Hada", "Text_Controller22": "Jugador", "Text_Controller23": "Canjear", "Text_Controller24": "Introducir cantidad", "Text_Controller25": "Renombrar", "Text_Controller26": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa un espacio en blanco para continuar}{LAYOUT_CONTROLLER# para continuar}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa un espacio en blanco para continuar}", "Text_Controller27": "Detalles de la partida", "Text_Controller28": "Abandonar la edición", "Text_Controller29": "Cambiar cliente", "Text_Controller3": "Regresar", "Text_Controller4": "Desactivar", "Text_Controller5": "Ver", "Text_Controller6": "Editar", "Text_Controller7": "Ocultar UI", "Text_Controller8": "Restablecer cámara", "Text_Controller9": "Mostrar cursor virtual", "Text_DayProgress": "Se completa en {0} día(s).", "Text_Dayofweek1_0": "DO", "Text_Dayofweek1_1": "LU", "Text_Dayofweek1_2": "MA", "Text_Dayofweek1_3": "MI", "Text_Dayofweek1_4": "JU", "Text_Dayofweek1_5": "VI", "Text_Dayofweek1_6": "SA", "Text_Dayofweek2_0": "Sunday", "Text_Dayofweek2_1": "Monday", "Text_Dayofweek2_2": "Tuesday", "Text_Dayofweek2_3": "Wednesday", "Text_Dayofweek2_4": "Thursday", "Text_Dayofweek2_5": "Friday", "Text_Dayofweek2_6": "Saturday", "Text_Fri": "Viernes", "Text_HadalRankingTitle": "Objetivos del desafío", "Text_HadalSelectTeam": "Siguiente", "Text_HadalUpElement": "Debilidad del enemigo", "Text_ItemCompose_UnlockInfo_10": "Nivel de proxy necesario: 10", "Text_ItemCompose_UnlockInfo_20": "Nivel de proxy necesario: 20", "Text_ItemCompose_UnlockInfo_30": "Nivel de proxy necesario: 30", "Text_ItemCompose_UnlockInfo_40": "Nivel de proxy necesario: 40", "Text_ItemCompose_UnlockInfo_50": "Nivel de proxy necesario: 50", "Text_MaincitySwitchtimeCrossdayTag": "Día siguiente: {0}", "Text_MaincitySwitchtimeUnknownTips": "Tal vez vaya a ocurrir algo...", "Text_Mon": "Lunes", "Text_Psn_Invitation": "Invita a tus amigos de PlayStation™Network", "Text_Sat": "Sábado", "Text_Shelf_Empty": "Agotado", "Text_Shelf_PurchaseLimit": "Límite", "Text_Shelf_PurchaseLimit_Longterm": "Limitado", "Text_Shelf_UnlockInfo_10001": "", "Text_Shelf_UnlockInfo_10002": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 10", "Text_Shelf_UnlockInfo_10003": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 10", "Text_Shelf_UnlockInfo_10004": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 15", "Text_Shelf_UnlockInfo_10005": "Se desbloquea al alcanzar la reputación proxy: Proxy certificad{M#o}{F#a}", "Text_Shelf_UnlockInfo_10101": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 20", "Text_Shelf_UnlockInfo_10102": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 20", "Text_Shelf_UnlockInfo_10103": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 20", "Text_Shelf_UnlockInfo_10104": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 20", "Text_Shelf_UnlockInfo_10105": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 20", "Text_Shelf_UnlockInfo_10201": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 40", "Text_Shelf_UnlockInfo_10202": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 40", "Text_Shelf_UnlockInfo_10203": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 40", "Text_Shelf_UnlockInfo_10204": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 40", "Text_Shelf_UnlockInfo_10205": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 40", "Text_Shelf_UnlockInfo_10206": "Se desbloquea tras completar «Examen de aptitud - Periferia» en la Cavidad Cero", "Text_Shelf_UnlockInfo_10207": "Se desbloquea tras completar «Examen de aptitud - Periferia» en la Cavidad Cero", "Text_Shelf_UnlockInfo_10208": "Se desbloquea tras completar «Examen de aptitud - Periferia» en la Cavidad Cero", "Text_ShopTab_UnlockInfo_100": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 1", "Text_ShopTab_UnlockInfo_101": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 20", "Text_ShopTab_UnlockInfo_102": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 40", "Text_ShopTab_UnlockInfo_105": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 10", "Text_Sun": "Domingo", "Text_Thu": "Jueves", "Text_TimeAM": "AM New Eridu", "Text_TimePM": "PM New Eridu", "Text_TimePeriodProgress": "Se completa en {0} fase(s) del día.", "Text_TrackDayProgress": "(Días restantes: {0})", "Text_TrackProgress": "({0})", "Text_TrackTimePeriodProgress": "(fases del día restantes: {0})", "Text_Transition_TrafficLightTeleportTips": "El semáforo se ha puesto en rojo. No se puede cruzar...\nEspera a que el semáforo sea verde para llegar al otro lado de la calle.", "Text_Tue": "Martes", "Text_Wed": "Miércoles", "Textmap_BpUnlock_AdvanceItemUseMessage": "Al usar este objeto, lo consumirás y podrás desbloquear el plan estándar de esta temporada. ¿Quieres utilizarlo?", "Textmap_BpUnlock_LuxuryItemUseMessage": "Al usar este objeto, lo consumirás y podrás desbloquear el plan lujoso de esta temporada. ¿Quieres utilizarlo?", "Textmap_MonthCard_ConnotUse": "Tu suscripción proxy es válida por un periodo de más de 179 días. No puedes usar este objeto en estos momentos.", "Textmap_MonthCard_ItemUse": "Al usar este objeto, podrás aumentar el periodo de validez de tu suscripción proxy en 30 días. ¿Quieres usarlo?", "Textmap_MonthCard_SystemLocking": "Suscripción proxy sin desbloquear", "TimeDescription_1001": "· Antes de realizar un encargo, lo mejor es ir al puesto de fideos a llenarse el estómago.\n· Una taza de café puede ayudarte a mantenerte alerta y a prepararte para afrontar encargos.", "TimeDescription_1002": "· Cuanto más fuerte seas, mejor. Ve a la tienda de Susie para comprar nuevos amplificadores.\n· Los materiales esenciales para un encargo se agotan muy rápidamente. Consigue más en 141.", "TimeDescription_1003": "· Los bangbús son tan pequeños como útiles. Si necesitan algún ajuste, no dudes en pedírselo a Enzo.\n· La música de Elfy no solo es hermosa, sino que también rebosa poder.", "TimeDescription_2001": "· Un proxy que trabaje duro se merece un delicioso cuenco de fideos.\n· Mejorar el poder de los agentes sería imposible de no ser por los amplificadores de Susie.", "TimeDescription_2002": "· La técnica del maestro Hojalatero es digna de confianza. ¿A qué esperas para probar su café?\n· Los pequeños asistentes de combate son muy útiles. Puedes ir a la tienda de modificaciones para mejorarlos.", "TimeDescription_2003": "· El minisúper 141 tiene un gran número de proveedores. Siempre puedes encontrar cosas útiles allí.\n· La Aguja del Bardo ya ha abierto. Puedes pasarte a echar un vistazo.", "TimeDescription_3001": "· Comprueba si hay algún encargo pendiente en el HDD.", "TimeDescription_3002": "· Sería malo para tu reputación olvidarte de completar un encargo. Comprueba el HDD.", "TimeDescription_3003": "· Es hora de completar los encargos del HDD.", "TimeDescription_4001": "· Si no tienes planes, ve a casa a descansar.", "TimeDescription_4002": "· Ya es muy tarde, deberías irte a descansar.", "TimeDescription_4003": "· Si no te vas a la cama pronto, tu herman{M#a}{F#o} se preocupará por ti.", "TimeDescription_4004": "· {M#Un}{F#Una} proxy diligente también necesita descansar.", "TimeDescription_4005": "· El trabajo no tiene fin. Descansa un poco.", "TimePeriod01": "Mañana", "TimePeriod02": "Tarde", "TimePeriod03": "Noche", "TimePeriod04": "Madrugada", "TimeSystem_Recommend_Title": "{0} [{1}]", "Time_Day": "{0} d", "Time_Hour": "{0} h", "Time_Minute": "{0} m", "Time_Second": "{0} s", "Tips_100000": "Error de red. La conexión no es estable.", "Tips_100001": "Se ha publicado un nuevo encargo para la Cavidad {0}. ¡Accede al HDD y échale un vistazo!", "Tips_10000101": "Jef{F#a}{M#e}, ¡mi cabello no se ha secado aún!", "Tips_10000102": "¡El cabello es vital!", "Tips_100010001": "Ya he encontrado la salida más cercana.", "Tips_100010002": "Ya he encontrado la salida más cercana.", "Tips_100010003": "Sigue el camino de la derecha, hermana.", "Tips_100010004": "Sigue el camino de la derecha, hermano.", "Tips_100010005": "¡Jef{F#a}{M#e}! ¡Contamos contigo!", "Tips_100010006": "Déjame escanear la zona de adelante. Un momento.", "Tips_100010007": "Déjame escanear la zona de adelante. Un momento.", "Tips_100010008": "Menos mal, no parece que nos siga ningún ser etéreo.", "Tips_100010009": "Menos mal, no parece que nos siga ningún ser etéreo.", "Tips_10001001": "¡Alerta, enemigos detectados!", "Tips_100010010": "¡Sigamos hacia la salida!", "Tips_100010011": "¡Sigamos hacia la salida!", "Tips_100010012": "Podemos usar esta máquina para vías.", "Tips_100010013": "Podemos usar esta máquina para vías.", "Tips_100010014": "¡Es más rápido si seguimos las vías!", "Tips_100010015": "¡Es más rápido si seguimos las vías!", "Tips_100010016": "Proxy, se acercan seres etéreos.", "Tips_100010017": "¿Eh? ¿Qué ha sido ese temblor?", "Tips_100010018": "¿Eh? ¿Qué ha sido ese temblor?", "Tips_100010019": "No se preocupen, vengan por aquí.", "Tips_10001002": "Aviso, ¡se ha detectado una amenaza de alto riesgo!", "Tips_100010020": "No se preocupen, vengan por aquí.", "Tips_100010021": "¡Ay! ¡Duele!", "Tips_100010022": "Una elección muy sabia.", "Tips_100010023": "¡Son datos de observación de la Cavidad! ¡Cuantos más, mejor!", "Tips_100010024": "¡Son datos de observación de la Cavidad! ¡Cuantos más, mejor!", "Tips_100010025": "Bueno, esa también es una solución...", "Tips_100010026": "Bueno, esa también es una solución...", "Tips_100010027": "La presión aumenta al pasar por áreas desconocidas.", "Tips_100010028": "La presión aumenta al pasar por áreas desconocidas.", "Tips_100010029": "Presta atención a la ruta de escape.", "Tips_10001003": "¡Aviso! ¡Se ha detectado una alerta de máximo nivel!", "Tips_100010030": "Presta atención a la ruta de escape.", "Tips_100010031": "¿Qué hacemos? ¿Quieres pelear?", "Tips_100010032": "{LAYOUT_MOBILE#Presiona el panel para desplazarte.}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa o haz clic en el panel para desplazarte}{LAYOUT_CONTROLLER#Desliza hacia la derecha o presiona para desplazarte}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Desliza hacia la derecha o pulsa para desplazarte}", "Tips_100010033": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en el Menú de pausa para ver información como el registro de eventos}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa o haz clic en el Menú de pausa para ver información como el registro de eventos}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona para ver información como el registro de eventos}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Presiona para ver información como el registro de eventos}", "Tips_100010034": "En las Cavidades te toparás con todo tipo de eventos.", "Tips_10001004": "¡Se ha detectado la última ola!", "Tips_10001005": "¡Alerta de amenaza de mayor nivel! Es la última ola.", "Tips_10001006": "¡Alerta de amenaza de mayor nivel! Es la última ola.", "Tips_10001007": "Vía libre. Avance hasta la siguiente área.", "Tips_10001008": "Ha aparecido un poderoso enemigo nunca antes visto justo delante. Tengan cuidado.", "Tips_10001009": "Zonas ya exploradas: {0}", "Tips_10001501": "He detectado dos paquetes de información sobre las Cavidades disponibles para recolectar.", "Tips_10001502": "Recopilación de información completada. Volviendo al área central.", "Tips_10001503": "Recolecte ambas muestras de datos para recibir más información de apoyo.", "Tips_10001504": "Recopilación completada. Avance hacia la siguiente área.", "Tips_10001505": "Infiltrando la unidad mecánica. Mantenga el control del detector de señales.", "Tips_10001506": "Infiltración completada. Anulando controles y forzando apagado.", "Tips_10001507": "Complete la recolección de datos para obtener más mediciones.", "Tips_10001508": "Am{F#a}{M#o}, adelante hay un obstáculo que debe despejar.", "Tips_10001509": "Am{F#a}{M#o}, puede usar las trampas para cerrarle el paso a los enemigos.", "Tips_10001510": "Completado, siga hasta la siguiente localización.", "Tips_10001511": "¡Advertencia! Hay demasiados obstáculos. No se puede poner en marcha el detector.", "Tips_10001512": "Elimine los obstáculos, am{M#o}{F#a}. Gracias.", "Tips_10001513": "Obstáculos eliminados: {0}", "Tips_10001514": "Señal enemiga detectada. Destruir cosas es muy divertido, pero también hace mucho ruido.", "Tips_10001515": "Detector configurado. Recopilando datos.", "Tips_10001516": "El objetivo ya está cumplido. Está más limpio que nuestra casa.", "Tips_10001517": "Consejo: se puede instalar un detector.", "Tips_10001518": "Am{M#o}{F#a}, el área de prueba que seleccionó Colt tiene «nuevos compañeros».", "Tips_100020001": "¡Hay materia etérea cerca!", "Tips_100020002": "¡Hay materia etérea cerca!", "Tips_100020003": "Ha aparecido una nueva ruta. ¡Vamos!", "Tips_100020004": "Ha aparecido una nueva ruta. ¡Vamos!", "Tips_100020007": "Bien, ya he encontrado la salida de la Cavidad.", "Tips_100020008": "Bien, ya he encontrado la salida de la Cavidad.", "Tips_100020009": "¿Quieres volver ya? ¿O seguir explorando?", "Tips_10002001": "¿Qué hacen todas estas mecamonedas en el piso? Bueno, ¡quien las encuentra se las queda!", "Tips_100020010": "¿Quieres volver ya? ¿O seguir explorando?", "Tips_100020011": "Belle, no puedes pasar por ahí.", "Tips_100020012": "Wise, no puedes pasar por ahí.", "Tips_100020013": "¿Eh? ¿Son materiales de construcción abandonados?", "Tips_100020014": "¿Eh? ¿Son materiales de construcción abandonados?", "Tips_100020015": "Empujémoslo, pero ten cuidado de empujarlo hasta el borde.", "Tips_100020016": "Empujémoslo, pero ten cuidado de empujarlo hasta el borde.", "Tips_100020017": "¿Hay algún objeto pesado que podamos usar?", "Tips_100020018": "¿Hay algún objeto pesado que podamos usar?", "Tips_100020019": "¡Muy bien! ¡Es suficiente!", "Tips_10002002": "¡Es un bangbú dorado! Considéralo tu cajero personal. ¡No dejes que huya!", "Tips_100020020": "¡Muy bien! ¡Es suficiente!", "Tips_100020021": "¡Llega al destino lo antes posible!", "Tips_100020022": "¡Llega al destino lo antes posible!", "Tips_100020023": "Humm... Debería servir para presionar el mecanismo de antes.", "Tips_100020024": "Humm... Debería servir para presionar el mecanismo de antes.", "Tips_100020025": "¡Hay suficientes para Elfy!", "Tips_100020026": "¡Hay suficientes para Elfy!", "Tips_100020027": "Parece que sirve para cambiar la dirección de las vías.", "Tips_100020028": "Parece que sirve para cambiar la dirección de las vías.", "Tips_100020029": "Al parecer hay que mantenerlo pulsado.", "Tips_10002003": "Se ha detectado un bangbú dorado. Deberías fijarlo como tu objetivo principal.", "Tips_100020030": "Al parecer hay que mantenerlo pulsado.", "Tips_100020031": "Busquemos en los alrededores.", "Tips_100020032": "Busquemos en los alrededores.", "Tips_100020033": "Belle, ese debe ser el objetivo.", "Tips_100020034": "Wise, ese debe ser el objetivo.", "Tips_100020035": "Sal cuando lo hayas conseguido.", "Tips_100020036": "Sal cuando lo hayas conseguido.", "Tips_100020037": "¡Ya lo tengo!", "Tips_100020038": "¡Ya lo tengo!", "Tips_100020039": "Ahora, a casa.", "Tips_10002004": "¡Es muy rápido! ¡Deprisa, tras él!", "Tips_100020040": "Ahora, a casa.", "Tips_100020041": "Espera, aún no hemos encontrado el amplificador.", "Tips_100020042": "Espera, aún no hemos encontrado el amplificador.", "Tips_10002005": "El bangbú dorado ha huido a otra área. ¡Síguelo!", "Tips_10002006": "¡Premio gordo!", "Tips_10002007": "Ha derrotado al bangbú dorado y ganado una gran cantidad de mecamonedas.", "Tips_10002008": "¡Es el bangbú dorado! ¡No se escapará esta vez!", "Tips_10002009": "Se ha detectado un bangbú dorado. Deberías fijarlo como tu objetivo principal.", "Tips_10002010": "El bangbú dorado ha huido a otra área. ¡Síguelo!", "Tips_10002011": "Le has perdido el rastro al bangbú dorado. Objetivo perdido.", "Tips_10002012": "Ha derrotado al bangbú dorado y ganado una gran cantidad de mecamonedas.", "Tips_10002013": "Derrota al bangbú dorado dentro del límite de tiempo.", "Tips_10002014": "El objetivo está huyendo. Consejo: perseguirlo.", "Tips_10002015": "El objetivo intenta huir.", "Tips_10002016": "Objetivo localizado. Consejo: perseguirlo.", "Tips_10002017": "Aviso: nuevas unidades hostiles detectadas.", "Tips_10002018": "Objetivo especial: el bangbú dorado ha huido hasta el área de delante.", "Tips_10002019": "Desafortunadamente, el objetivo se encuentra fuera de alcance.", "Tips_10002020": "Objetivo derrotado. Felicidades.", "Tips_10002021": "Objetivo desbloqueado. Continúe la persecución.", "Tips_10002022": "Objetivo especial: el bangbú dorado ha huido hasta el área de delante.", "Tips_10002023": "Am{F#a}{M#o}, ya he calculado la ruta de escape más probable.", "Tips_10002024": "Obstáculos eliminados. Puede continuar con la persecución.", "Tips_10002025": "Am{F#a}{M#o}, persiga al bangbú dorado que intenta escapar.", "Tips_10002026": "Mírame-y-no-me-toques ha descubierto la ubicación del bangbú dorado.", "Tips_10002027": "Boy scout ha descubierto la ubicación del bangbú dorado.", "Tips_10002028": "Am{F#a}{M#o}, persiga al bangbú dorado.", "Tips_10002029": "Se han detectado mecas más adelante.", "Tips_10002030": "Hipótesis: es el rastro que ha dejado el bangbú dorado.", "Tips_10002031": "Am{F#a}{M#o}, siga las mecamonedas para encontrarlo.", "Tips_10002032": "Am{F#a}{M#o}, bangbú dorado localizado.", "Tips_10002033": "Por desgracias, el objetivo ha huido.", "Tips_10002034": "No-te-metas-conmigo ha descubierto la ubicación del bangbú dorado.", "Tips_10002035": "Am{F#a}{M#o}, se escucha un ruido extraño procedente de esas cajas.", "Tips_10002036": "Am{F#a}{M#o}, puede ayudar a No-te-metas-conmigo a encontrar a Joven amo.", "Tips_10002037": "Am{F#a}{M#o}, se ha detectado un bangbú platinado muy raro.", "Tips_10002038": "Sígalo si quiere hacerse de oro.", "Tips_10002039": "¡Ñunah!\n(Hemos encontrado el bangbú dorado.)", "Tips_10002040": "¡Ehn nu ne nhe!\n(¡Rápido, alcáncenlo!)", "Tips_10002041": "¡En ne... Nene!\n(¡Espera! ¿Qué es esa cosa de color platinado?)", "Tips_10002042": "Detectada una figura que corresponde a la de un bangbú dorado.", "Tips_10002043": "El objetivo se aleja del rango de detección a gran velocidad.", "Tips_10002044": "Am{M#o}{F#a}, he calculado el escondite del objetivo.", "Tips_10002045": "Lo he marcado para usted: la caja fuerte de los bangbús dorados.", "Tips_10002046": "Diríjase a la ubicación marcada de inmediato.", "Tips_10002047": "Derrote al bangbú dorado antes de que vuelva a escaparse.", "Tips_10002070": "Am{M#o}{F#a}, detecto actividad del bangbú dorado cerca de aquí.", "Tips_10002071": "Mecamonedas dispersas detectadas. Suposición: pertenecen al bangbú dorado.", "Tips_10002072": "Sugerencia: continúe la búsqueda siguiendo el rastro de monedas.", "Tips_10002073": "Derrote al bangbú dorado dentro del límite de tiempo.", "Tips_10002074": "El objetivo se está escapando. Preste atención a la navegación.", "Tips_10002075": "Atención: el objetivo ha huido a un área peligrosa.", "Tips_10002076": "Han dañado al objetivo y está huyendo.", "Tips_10002077": "He descubierto la ubicación del objetivo. Puede perseguirlo.", "Tips_10002078": "El bangbú dorado se está escondiendo.", "Tips_10002079": "El bangbú platinado ha aparecido.", "Tips_10002080": "El bangbú dorado ha vuelto.", "Tips_10002081": "El bangbú platinado se ha escondido.", "Tips_10002082": "El bangbú platinado ha vuelto.", "Tips_10002083": "El alboroto ha atraído a los seres etéreos de alrededor.", "Tips_10002084": "El bangbú platinado ha huido.", "Tips_100030001": "Menos mal que el objetivo no se perdió en las profundidades de la Cavidad.", "Tips_100030002": "Menos mal que el objetivo no se perdió en las profundidades de la Cavidad.", "Tips_100030003": "El problema es que el camino está bloqueado.", "Tips_100030004": "El problema es que el camino está bloqueado.", "Tips_100030005": "Examinemos los alrededores primero.", "Tips_100030006": "Examinemos los alrededores primero.", "Tips_100030007": "Deja que calcule una ruta segura, un momento.", "Tips_100030008": "Deja que calcule una ruta segura, un momento.", "Tips_100030009": "Humm... Solo puedo explorar cierta área de momento.", "Tips_10003001": "¡Rompa todas las cajas que pueda dentro del límite de tiempo!", "Tips_100030010": "Humm... Solo puedo explorar cierta área de momento.", "Tips_100030011": "Sigamos investigando.", "Tips_100030012": "Sigamos investigando.", "Tips_100030013": "Este camino está bloqueado.", "Tips_100030014": "Este camino está bloqueado.", "Tips_100030015": "¡Parece que el camino bloqueado se ha abierto!", "Tips_100030016": "¡Parece que el camino bloqueado se ha abierto!", "Tips_100030017": "¡Vamos a investigar!", "Tips_100030018": "¡Vamos a investigar!", "Tips_100030019": "¡Genial! ¡Vía libre!", "Tips_10003002": "Utilice su técnica definitiva para derrotar a {0} enemigos.", "Tips_100030020": "¡Genial! ¡Vía libre!", "Tips_100030021": "¡Esto nos ahorrará mucho tiempo!", "Tips_100030022": "¡Esto nos ahorrará mucho tiempo!", "Tips_100030023": "No esperaba que hubiera tantas mecamonedas ocultas.", "Tips_100030024": "No esperaba que hubiera tantas mecamonedas ocultas.", "Tips_100030025": "¿Vas a abrir la compuerta?", "Tips_100030026": "¿Vas a abrir la compuerta?", "Tips_10003003": "Utiliza técnicas en cadena para eliminar a 10 enemigos dentro del límite de tiempo.", "Tips_100030031": "No tengo suficientes datos, voy a calcular una nueva ruta.", "Tips_100030032": "No tengo suficientes datos, voy a calcular una nueva ruta.", "Tips_100030033": "Humm... Parece que tenemos que investigar más en profundidad.", "Tips_100030034": "Humm... Parece que tenemos que investigar más en profundidad.", "Tips_100030035": "¿Crees que fue cosa de la Asociación?", "Tips_100030036": "¿Crees que fue cosa de la Asociación?", "Tips_10003004": "Ha eliminado a {0} enemigo(s) con técnicas en cadena.", "Tips_10003005": "Elimina a 4 enemigos dentro del límite de tiempo 5 veces.", "Tips_10003006": "Am{F#a}{M#o}, los cristales etéreos estables en los tanques de almacenamiento pueden servir para obtener energía.", "Tips_10003007": "Elimina al mismo tiempo a al menos 4 enemigos {0} veces.", "Tips_10003008": "Am{F#a}{M#o}, he detectado unidades hostiles cuyas cabezas tienen una recompensa.", "Tips_10003009": "Objetivo encontrado. Sugerencia: ir tras él.", "Tips_10003010": "Derrota a los enemigos que le cierran el paso.", "Tips_10003011": "Am{F#a}{M#o}, evite los ataques que vienen de todas direcciones.", "Tips_10003012": "Recolectar mecamonedas será de utilidad para el resto de la exploración.", "Tips_10003013": "Si recibe {0} golpes más, fallará el desafío.", "Tips_10003015": "Obstáculos eliminados: {0}.", "Tips_10003016": "Elimine {0} enemigo(s) dentro del límite de tiempo.", "Tips_10003017": "Despeje la cantidad objetivo de suministros corrompidos.", "Tips_10003019": "Utilice contraataques para eliminar {0} enemigos dentro del límite de tiempo.", "Tips_10003020": "Ha eliminado a {0} enemigo(s) con contraataques.", "Tips_10003021": "Utilice apoyos perfectos para eliminar {0} enemigos dentro del límite de tiempo.", "Tips_10003022": "Ha eliminado a {0} enemigo(s) con apoyos perfectos.", "Tips_10003023": "Elimine {0} enemigo(s) con trampas dentro del límite de tiempo.", "Tips_10003024": "Ha derrotado a {0} enemigo(s) con trampas.", "Tips_100040001": "La señal del ser etéreo superior está por aquí cerca.", "Tips_100040002": "La señal del ser etéreo superior está por aquí cerca.", "Tips_100040003": "Llega primero a este lugar, así podré localizarlo más fácilmente.", "Tips_100040004": "Llega primero a este lugar, así podré localizarlo más fácilmente.", "Tips_100040005": "Hay enemigos en el camino.", "Tips_100040006": "Hay enemigos en el camino.", "Tips_100040007": "Tengan cuidado.", "Tips_100040008": "Tengan cuidado.", "Tips_100040009": "Espera, parece que la ubicación del objetivo ha cambiado.", "Tips_10004001": "Suministros corrompidos despejados: {0}.", "Tips_100040010": "Espera, parece que la ubicación del objetivo ha cambiado.", "Tips_100040011": "Bueno, los monstruos no suelen quedarse quietos.", "Tips_100040012": "Qué extraño... ¿Habrá algún problema con el sistema?", "Tips_100040013": "Qué extraño... ¿Habrá algún problema con el sistema?", "Tips_100040016": "¿Será cosa de la pantalla?", "Tips_100040017": "¿Será cosa de la pantalla?", "Tips_100040018": "Un momento, voy a ajustar el dispositivo del HDD.", "Tips_100040019": "Un momento, voy a ajustar el dispositivo del HDD.", "Tips_10004002": "Limpiador ha despejado {0} suministro(s).", "Tips_100040020": "Utilizaremos el monitor de reserva de momento.", "Tips_100040021": "Utilizaremos el monitor de reserva de momento.", "Tips_100040022": "No te preocupes, somos saqueadores de Cavidades con experiencia.", "Tips_100040025": "Listo, el HDD ya está en marcha.", "Tips_100040026": "Listo, el HDD ya está en marcha.", "Tips_100040027": "¡Genial! Hemos recuperado las señales de Nicole y los demás.", "Tips_100040028": "¡Genial! Hemos recuperado las señales de Nicole y los demás.", "Tips_100040029": "¡Vamos!", "Tips_10004003": "¡Ehn nah!\n(¡Increíble, puedes limpiar mejor que un robot!)", "Tips_100040030": "¡Vamos!", "Tips_100040031": "Ajustemos el tamaño y... listo.", "Tips_100040032": "Ajustemos el tamaño y... listo.", "Tips_100040033": "Nicole, ¿todo bien?", "Tips_100040034": "Nicole, ¿todo bien?", "Tips_100040035": "¡No! No podemos pelear ahora. Manténganse lejos de los enemigos.", "Tips_100040036": "¡No! No podemos pelear ahora. Manténganse lejos de los enemigos.", "Tips_100040037": "¿Eh? ¿Un atajo?", "Tips_100040038": "Bien, ¡pues adelante!", "Tips_100040039": "La señal de la caja fuerte está ahí.", "Tips_10004004": "¡Ah ne un nuh!\n(¡Bien hecho! ¡Muchas gracias!)", "Tips_100040040": "La señal de la caja fuerte está ahí.", "Tips_100040041": "Puede que el golpe resulte duro.", "Tips_100040042": "Puede que el golpe resulte duro.", "Tips_100040045": "No importa cuántas veces lo hagamos, siempre resulta horrible.", "Tips_100040046": "Si no es necesario, intentamos evitar las fisuras.", "Tips_100040047": "Si no es necesario, intentamos evitar las fisuras.", "Tips_100040048": "Pero esta vez era necesario.", "Tips_100040049": "Pero esta vez era necesario.", "Tips_10004005": "Destruya todos los escombros dentro del tiempo limitado.", "Tips_100040050": "¿Eh? ¿La caja fuerte está aquí?", "Tips_100040051": "Despacio, primero hay que examinar la zona.", "Tips_100040052": "Despacio, primero hay que examinar la zona.", "Tips_100040053": "Este lugar se ha visto afectado por el desorden espacial.", "Tips_100040054": "Este lugar se ha visto afectado por el desorden espacial.", "Tips_100040055": "La presión aumentará al explorar.", "Tips_100040056": "La presión aumentará al explorar.", "Tips_100040057": "Hay que planear una ruta.", "Tips_100040058": "Hay que planear una ruta.", "Tips_100040059": "Ustedes son los expertos, ¡ustedes mandan!", "Tips_10004006": "Tenga cuidado con las minas ocultas entre los escombros.", "Tips_100040061": "¿Nicole? ¿Anby? ¿Billy?", "Tips_100040062": "¿Nicole? ¿Anby? ¿Billy?", "Tips_100040063": "Espera... ¿Hemos perdido todas las señales?", "Tips_100040064": "Espera... ¿Hemos perdido todas las señales?", "Tips_100040065": "Pero tendremos que encontrar una forma de volver a conectarnos con Eus.", "Tips_100040066": "Pero tendremos que encontrar una forma de volver a conectarnos con Eus.", "Tips_100040067": "¡Reinicia la conexión manualmente! Nicole y los demás siguen esperando.", "Tips_100040068": "¡Reinicia la conexión manualmente! Nicole y los demás siguen esperando.", "Tips_100040069": "¡Genial! ¡Ya recuperamos el control del sistema!", "Tips_10004007": "Llegue al destino dentro del límite de tiempo.", "Tips_100040070": "¡Genial! ¡Ya recuperamos el control del sistema!", "Tips_100040071": "Empuja los paquetes de información hasta el objetivo: 0/3.", "Tips_100040072": "Empuja los paquetes de información hasta el objetivo. Cantidad restante: 3.", "Tips_100040073": "Empuja los paquetes de información hasta el objetivo: 1/3.", "Tips_100040074": "Empuja los paquetes de información hasta el objetivo. Cantidad restante: 2.", "Tips_100040075": "Empuja los paquetes de información hasta el objetivo: 2/3.", "Tips_100040076": "Empuja los paquetes de información hasta el objetivo. Cantidad restante: 1.", "Tips_100040077": "Muy bien, ya podemos recibir datos locales.", "Tips_100040078": "Muy bien, ya podemos recibir datos locales.", "Tips_100040079": "¡Dirígete a la zona de conexión!", "Tips_10004008": "Despejar los obstáculos le ayudará a moverse más rápido.", "Tips_100040080": "¡Dirígete a la zona de conexión!", "Tips_100040081": "Conexión externa habilitada.", "Tips_100040082": "Conexión externa habilitada.", "Tips_10004009": "Puede esquivar los ataques enemigos o utilizarlos para despejar los obstáculos.", "Tips_10004010": "Elimine el mayor número de obstáculos que pueda dentro del límite de tiempo.", "Tips_10004011": "Aviso: cuidado con las trampas entre los obstáculos.", "Tips_10004012": "Elimine el mayor número de obstáculos que pueda (enemigos incluidos).", "Tips_10004013": "Aviso: he detectado muchas minas en el área. Extreme las precauciones.", "Tips_10004014": "Am{F#a}{M#o}, el destino se encuentra en el otro extremo. He puesto una marca.", "Tips_10004015": "Despeje los obstáculos para llegar al destino.", "Tips_10004016": "Aviso: unidades altamente hostiles detectadas.", "Tips_10004017": "Evite que l{F#a}{M#o} lastimen.", "Tips_10004018": "Hay muchos materiales abandonados.", "Tips_10004019": "Destrúyalos todos para cumplir con el objetivo.", "Tips_10004020": "Aviso: unidades hostiles no identificadas se aproximan a gran velocidad.", "Tips_10004021": "Tenga cuidado.", "Tips_10004022": "Se han despejado todos materiales abandonados del área.", "Tips_10004023": "Diríjase a la siguiente área.", "Tips_10004024": "El objetivo de limpieza se ha completado en esta área.", "Tips_10004025": "Diríjase al destino para reportar los resultados.", "Tips_10004026": "Se han detectado misiles de lanzamiento vertical fuera de control en el área. Despeje los recursos corrompidos con cautela.", "Tips_10004027": "Evite la zona de peligro o será golpead{F#a}{M#o}.", "Tips_10004028": "Si se considera lo suficientemente flexible, puede utilizar los misiles para completar la tarea de limpieza.", "Tips_10004029": "Ningún enemigo en los alrededores. Un lugar perfecto para quedarse mirando a la nada o avanzar.", "Tips_10004030": "Los misiles son cada vez más inestables y han aumentado la velocidad de disparo. Acabemos con la limpieza y salgamos de aquí.", "Tips_10004031": "Recoge los desechos y encuentra el panel de control para apagarlo.", "Tips_10004032": "Impresionante. Ahora, por favor, siga las instrucciones de seguridad y márchese.", "Tips_10004033": "¡Ding! Datos adicionales actualizados. Por favor, no te lo pienses demasiado y sígueme.", "Tips_10004034": "Aún quedan {0} suministros por recuperar.", "Tips_10004035": "Encuentra y recoge todos los suministros perdidos.", "Tips_10004036": "¡Cuidado! ¡Trampa! No caigas en ella.", "Tips_10004037": "¡Cuidado! Esta es la última advertencia de trampas.", "Tips_10004038": "La consola está justo delante. Apágala.", "Tips_10004039": "No esperaba menos de ti, am{M#o}{F#a}. Hasta puedes apagar el dispositivo.", "Tips_10004040": "¡Felicitaciones! Ha recogido un pedazo de basura... Que diga, un suministro.", "Tips_10004041": "Objetivo: deshazte de todos los suministros corrompidos.", "Tips_10004042": "Hay amenazas en la zona. Es tu prioridad eliminarlos.", "Tips_10004043": "¡Listo! Incluso los objetos robustos están hechos añicos.", "Tips_10004044": "[Aplausos] No te confundas, es un efecto de sonido de aplausos reproducido para ti.", "Tips_10004045": "Elimine todos los suministros corrompidos y a los enemigos.", "Tips_10005005": "Objetivo: encontrar los bienes perdidos.", "Tips_10005006": "Ya ha encontrado {0}/4 de las mercancías perdidas.", "Tips_10005007": "¡Ding, dong! ¡Los bienes perdidos ya no están perdidos!", "Tips_10005008": "Qué suerte, encontraste varias mercancías.", "Tips_10005009": "La buena suerte se ha esfumado, am{M#o}{F#a}. Estás rodead{M#o}{F#a} de malos.", "Tips_10005010": "No hay enemigos alrededor, así que en este momento eres invencible.", "Tips_10005011": "No deje que los monstruos golpeen al meca de gran tamaño.", "Tips_10005012": "El meca de gran tamaño está gravemente dañado. ¡Protéjalo!", "Tips_10005013": "El meca de gran tamaño ha sido destruido por completo...", "Tips_10005014": "Muy bien, así se hace. ¡Deles con fuerza!", "Tips_10005015": "¡Muy bien! ¡Buen trabajo!", "Tips_10005016": "Ya has derrotado a todos los monstruos. ¡Buen trabajo!", "Tips_10005017": "¡Increíble! Ha logrado rescatar al meca. ¡Tome 500 mecamonedas!", "Tips_10005018": "¡Increíble! Logró proteger a todos los mecas. ¡Tome 1000 mecamonedas!", "Tips_10005019": "Ha logrado rescatar un meca. ¡Tome 500 mecamonedas!", "Tips_10005020": "Mecas sin destruir: {0}", "Tips_10005021": "Objetivo detectado más adelante.", "Tips_10005022": "Señal del objetivo perdida. He marcado la ubicación de la última señal del objetivo.", "Tips_10005023": "Señal del objetivo recuperada.", "Tips_10005024": "El objetivo está en peligro. Se recomienda rescatarlo de inmediato.", "Tips_10005025": "El escáner detecta que es la oleada {0}.", "Tips_100060101": "Puedes empujar los chips. Los chips consecutivos se moverán juntos.", "Tips_100060102": "El objetivo es empujarlos hasta aquí.", "Tips_100060103": "¡Inténtalo!", "Tips_100060104": "Oh, no está mal.", "Tips_100060105": "Ahora llega lo bueno.", "Tips_100060106": "Solo se requieren tres pasos. Empecemos con el primero.", "Tips_100060107": "¡Primer paso completado!", "Tips_100060108": "Paso dos: empuja los chips hasta la ubicación marcada.", "Tips_100060109": "¡Segundo paso completado!", "Tips_100060110": "Último paso: empuja esos chips a la ubicación marcada.", "Tips_100060111": "¡Perfecto! ¡Lo conseguimos!", "Tips_100060112": "Hay tantas posibilidades...", "Tips_100060113": "El experimento final ha comenzado.", "Tips_100060114": "Bueno, me callo. Confío en ti.", "Tips_100060115": "¡Buena esa!", "Tips_100060116": "¡Experimento completado!", "Tips_100060117": "¡Listo! Sigue empujando.", "Tips_100060118": "Completa estas 9 casillas con chips.", "Tips_100060119": "¡Listo! ¡Eso ha sido todo por hoy!", "Tips_100060120": "Que sepas que puedes volver por aquí a casa cuando quieras.", "Tips_10007001": "Am{F#a}{M#o}, debemos encontrar a los bangbús extraviados.", "Tips_10007002": "Bangbú(s) encontrado(s): {0}.", "Tips_10007003": "Espere. El radar de detección ha reaccionado. ¡Es por ahí!", "Tips_10007004": "Am{F#a}{M#o}, he detectado una señal de auxilio en el área.", "Tips_10007005": "Busca pistas en los alrededores.", "Tips_10007006": "Has encontrado un objeto extraviado. Suposición: pertenece a una persona atrapada en la Cavidad.", "Tips_10007007": "Sugerencia: siga la ruta.", "Tips_10007008": "Am{F#a}{M#o}, he detectado un objeto sospechoso.", "Tips_10007009": "Marcando la ruta de búsqueda...", "Tips_10007010": "Am{F#a}{M#o}, en esta ocasión, el objetivo son unas cintas extraviadas.", "Tips_10007011": "Cinta(s) recuperada(s): {0}/2.", "Tips_10007012": "Se han encontrado todas las cintas de video perdidas. Buen trabajo.", "Tips_10007013": "La cinta muestra señales de daño, pero no de corrupción. Felicidades.", "Tips_10007016": "Escoge el área de exploración: 1er piso o 2º piso.", "Tips_10007017": "Vía libre. Avance hasta la siguiente área.", "Tips_10007018": "Am{F#a}{M#o}, he detectado un objeto sospechoso.", "Tips_10007019": "Aviso: nuevas unidades hostiles detectadas.", "Tips_10007020": "Am{F#a}{M#o}, a juzgar por las marcas, la persona en apuros debe estar cerca.", "Tips_10007021": "Paso cerrado. Se requiere una ruta alternativa.", "Tips_10007022": "He actualizado la ruta alternativa y la he marcado para usted.", "Tips_10007023": "Aviso: nuevas unidades hostiles detectadas.", "Tips_10007024": "Enemigos eliminados. Puede proseguir.", "Tips_10007025": "Am{F#a}{M#o}, no he detectado pistas útiles en el área.", "Tips_10007026": "Bangbús encontrados: {0}.", "Tips_10007027": "Am{F#a}{M#o}, he detectado un objeto sospechoso cerca de los contenedores.", "Tips_10007028": "La persona extraviada está delante.", "Tips_10007029": "Am{F#a}{M#o}, no puedo predecir la guarida del gato.", "Tips_10007030": "Quizá usted entienda mejor cómo funciona la mente felina.", "Tips_10007031": "Suposición: el gato se esconde debajo de la caja.", "Tips_10007032": "Negativo. No hay ningún gato. Continúe con la investigación.", "Tips_10007033": "Suposición: el gato se esconde de nuevo debajo de la caja.", "Tips_10007034": "Otra vez, negativo. No logro comprender la forma de pensar de los gatos.", "Tips_10007035": "Sonido detectado: «miau».", "Tips_10007036": "Suposición: hay un 99\u00A0% de posibilidad de que sea el gato extraviado.", "Tips_10007037": "Júbilo y alegría. Ha encontrado al gato extraviado.", "Tips_10007038": "Objetivos hostiles eliminados. Siga adelante.", "Tips_10007039": "Los datos sugieren que a los gatos les gusta esconderse en cajas.", "Tips_10007040": "Am{F#a}{M#o}, inspeccione debajo de las cajas de ahí.", "Tips_10007041": "¡Ehn na ne!\n(¡Es mi compañero!)", "Tips_10007042": "¡Ahn ne nah en! (¡Estaré esperando en el ascensor!)", "Tips_10007043": "Cinta(s) encontrada(s): {0}/3.", "Tips_10007044": "Ha encontrado a todos los bangbús extraviados. Muchas gracias.", "Tips_10007045": "Aún falta una cinta.", "Tips_10007046": "Mecamonedas extraviadas detectadas. Suposición: pertenecen a la persona atrapada.", "Tips_10007047": "Sugerencia: siga las mecamonedas.", "Tips_10007048": "He detectado más mecamonedas delante.", "Tips_10007049": "He detectado más mecamonedas delante. Suposición: estamos cerca de la ubicación de la persona atrapada.", "Tips_10007050": "Am{F#a}{M#o}, la salida se encuentra cerca.", "Tips_10007051": "Advertencia: amenazas detectadas cerca.", "Tips_10007052": "Ser etéreo altamente peligroso detectado en el área. Extreme las precauciones.", "Tips_10007053": "Amenaza eliminada. Es seguro marcharse del lugar.", "Tips_10007054": "Se han detectado múltiples sonidos felinos en el área.", "Tips_10007055": "Se ha encontrado al felino extraviado.", "Tips_10007056": "Am{F#a}{M#o}, hay muchos materiales abandonados en el área.", "Tips_10007057": "Suposición: la persona en peligro se encuentra entre los escombros.", "Tips_10007058": "Sugerencia: despeje los escombros antes de continuar.", "Tips_10007059": "Aviso: unidades mecánicas corrompidas detectadas. Suposición: son la causa de las perturbaciones.", "Tips_10007060": "Destruya las unidades mecánicas corrompidas para completar el rescate.", "Tips_10007061": "Objetivo detectado más adelante. Ha sido marcado.", "Tips_10007062": "No bajen la guardia, el objetivo está cerca.", "Tips_10007063": "Espero que la capitana Miyabi ya haya resuelto el problema.", "Tips_10007064": "¿Si derrotamos suficientes enemigos nos darán caramelos?", "Tips_10007065": "Soukaku, Harumasa, asegúrense de proteger los bienes durante el combate.", "Tips_10007066": "¡No te preocupes, Yanagi!", "Tips_10007067": "¡Ni se les ocurra acercarse a mi línea de disparo!", "Tips_10007068": "Se ha detectado la señal del objetivo. No tienes más que caminar hacia allí.", "Tips_10007069": "Bien, bien. Se te da bien caminar. Sigue así.", "Tips_10007070": "He marcado la ubicación del objetivo. Por favor, sigue adelante.", "Tips_10007071": "Objetivo recuperado. Ya puedes quedarte.", "Tips_100080004": "Has agotado todas las oportunidades para reclamarlas... ¡Hasta la próxima!", "Tips_10008001": "Am{F#a}{M#o}, he detectado una señal de auxilio en los alrededores.", "Tips_10008002": "Para garantizar la seguridad del objetivo, comience la operación de búsqueda y rescate de inmediato.", "Tips_10008003": "Objetivos hostiles eliminados. Siga adelante.", "Tips_10008004": "He detectado una señal de auxilio de una fuente desconocida.", "Tips_10008005": "Suposición: es muy probable que alguien esté atrapado aquí cerca.", "Tips_10008006": "Am{F#a}{M#o}, apresúrese a rescatar el objetivo.", "Tips_10008007": "Objetivos hostiles eliminados. Siga adelante.", "Tips_10008008": "He confirmado las coordenadas del objetivo atrapado.", "Tips_10008009": "Am{F#a}{M#o}, vaya a rescatarlo.", "Tips_10009001": "Am{F#a}{M#o}, recupere las mecamonedas antes de recibir 5 golpes.", "Tips_10009002": "Si recibe {0} golpes más, fallará el desafío.", "Tips_10009003": "Mecamoneda(s) recuperada(s): {0}.", "Tips_10009004": "Qué pena, ha recibido demasiados golpes. Pasando al área siguiente.", "Tips_10009005": "Ha recolectado suficientes mecamonedas. Objetivo alcanzado.", "Tips_100100": "Sugerencia: los miembros del equipo requieren atención médica.", "Tips_10010001": "Am{F#a}{M#o}, el objetivo del combate es utilizar 10 técnicas en cadena.", "Tips_10010003": "Ha utilizado {0} técnica(s) en cadena.", "Tips_10010004": "Se estima la llegada de nuevas unidades etéreas en 30 segundos.", "Tips_10010005": "Aviso: han llegado nuevas unidades etéreas.", "Tips_100101": "Advertencia: los miembros del equipo requieren atención médica urgentemente.", "Tips_100102": "Un agente necesita atención médica urgente.", "Tips_100103": "Varios agentes necesitan atención médica urgente.", "Tips_100104": "El agente se ha recuperado.", "Tips_100105": "Tenga en cuenta que la corrupción está intensificándose...", "Tips_100106": "¡Alerta! Corrupción inmin&%...", "Tips_100107": "Advertencia: evacúe lo antes posible.", "Tips_100108": "Tiene el don para hurgar entre la basura.", "Tips_100109": "A mí también me gusta recoger cosas, como fragmentos de datos.", "Tips_100110": "Bip, código escaneado.", "Tips_100111": "Es usted u{F#na}{M#n} artista nat{F#a}{M#o}.", "Tips_100112": "Qué fuegos artificiales tan hermosos.", "Tips_100113": "Afortunadamente, no hay nadie aquí para quejarse del ruido.", "Tips_100114": "La suerte para obtener cajas sorpresa nunca ha estado de su lado.", "Tips_100115": "Si hace falta, puedo bloquear su acceso a la red si desarrolla ludopatía.", "Tips_100116": "Ha sido más afortunad{F#a}{M#o} que el 99\u00A0% de los usuarios.", "Tips_100117": "¿Desea añadirlo a la cuenta? Solo pídalo...", "Tips_100118": "Miau, soy su gato de la suerte.", "Tips_100119": "Cuide de su espalda mientras recoge el dinero.", "Tips_100120": "He marcado la ubicación.", "Tips_10012001": "Objetivo: ejecuta 3 apoyos perfectos.", "Tips_10012002": "Apoyo(s) perfecto(s) ejecutado(s):", "Tips_10012003": "Antes de que el enemigo objetivo ataque, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para cambiar de personaje.", "Tips_10012004": "Objetivo: ejecuta 3 evasiones.", "Tips_10012005": "Evasión(es) ejecutada(s):", "Tips_10012006": "Al lograr una evasión perfecta, {LAYOUT_MOBILE#pulse}{LAYOUT_CONTROLLER#presione}{LAYOUT_KEYBOARD#pulse}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presione}{LAYOUT_FALLBACK#presione} de inmediato para ejecutar un contraataque.", "Tips_10012007": "Objetivo: provoca 1 electrochoque.", "Tips_10012008": "Electrochoques provocados:\u00A0", "Tips_10012009": "Al provocar daño continuo de algún atributo, el enemigo acumulará Anomalía de Atributo", "Tips_10012010": "Has logrado ejecutar un apoyo perfecto.", "Tips_10012011": "Has logrado ejecutar una evasión perfecta.", "Tips_10012012": "Has logrado provocar un electrochoque", "Tips_10012013": "Has logrado provocar un electrochoque", "Tips_10012014": "Objetivo: provoca 1 electrochoque sobre un enemigo mecánico", "Tips_10012015": "Electrochoques provocados:\u00A0", "Tips_10012016": "Objetivo: ejecuta 3 ataques sucesivos", "Tips_10012017": "Ataques sucesivos ejecutados:\u00A0", "Tips_10012018": "Al ejecutar un apoyo perfecto, {LAYOUT_MOBILE#pulse}{LAYOUT_CONTROLLER#presione}{LAYOUT_KEYBOARD#pulse}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presione}{LAYOUT_FALLBACK#presione} o en para ejecutar un ataque sucesivo.", "Tips_10012019": "El ataque normal genera energía.", "Tips_10012020": "Al contar con suficiente energía, la técnica especial se convierte en técnica especial EX .", "Tips_10012021": "Al provocar Aturdimiento en un enemigo con una técnica especial , activarás una técnica en cadena.", "Tips_10012022": "Cuando en el equipo haya varios agentes, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para cambiar de agente.", "Tips_10012023": "Cuando un personaje golpea a un enemigo, genera dB.", "Tips_10012024": "Cuando los dB llegan al máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar una técnica definitiva.", "Tips_10012025": "Al ver un destello dorado antes de un ataque enemigo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar un apoyo perfecto.", "Tips_10012026": "A continuación, {LAYOUT_MOBILE#pulsa el botón}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona el botón}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa la tecla}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona el botón}{LAYOUT_FALLBACK#presiona el botón} de ataque normal para ejecutar un ataque sucesivo.", "Tips_10012027": "Cuando un enemigo esté afectado por Aturdimiento, no podrá moverse y recibirá daño adicional.", "Tips_10012028": "Ejecutar un apoyo perfecto consume puntos de apoyo. Puedes recuperar puntos de apoyo con la técnica en cadena.", "Tips_10012029": "Los puntos de apoyo se pueden recuperar al ejecutar una técnica en cadena. Cada vez que ejecutes una técnica en cadena, recuperarás 1 punto de apoyo.", "Tips_10012030": "¡Objetivo alcanzado!", "Tips_10012031": "La fase de combate libre está a punto de comenzar.", "Tips_10012032": "Utiliza las técnicas que has aprendido para completar el combate libre.", "Tips_10012033": "Utiliza las técnicas que has aprendido para completar el combate libre.", "Tips_10012034": "Combate libre completado. Vaya a reunirse con el bangbú.", "Tips_10012041": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para acumular cargas de vórtice: {0}.", "Tips_10012042": "Cuando tenga 3 cargas de vórtice, mantenga pulsado para izar el estandarte y entrar en el estado de estandarte escarchado: {0}.", "Tips_10012043": "Al encontrarse en el estado de estandarte escarchado, pulse para ejecutar un ataque normal fortalecido: {0}.", "Tips_10012044": "Al desplazarte, mantén pulsado o pulsa dos veces para entrar en modo acecho: {0}.", "Tips_10012045": "Al encontrarte en modo acecho, mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para ejecutar un tijeretazo cargado: {0}.", "Tips_10012046": "Al contar con carga de congelación instantánea, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar un ataque normal fortalecido: {0}.", "Tips_10012047": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para entrar en estado explosivo: {0}.", "Tips_10012048": "Estando en estado explosivo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar un ataque normal fortalecido: {0}.", "Tips_10012049": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para acumular cartuchos reforzados: {0}.", "Tips_10012050": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para entrar en modo supresor: {0}.", "Tips_10012051": "Ejecuta un ataque normal fortalecido en el modo supresor: {0}.", "Tips_10012052": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para recargar: {0}.", "Tips_10012053": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutar un ataque normal fortalecido: {0}.", "Tips_10012054": "Al bloquear, suelta para ejecutar un contragolpe: {0}.", "Tips_10012055": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para bloquear un ataque enemigo: {0}.", "Tips_10012056": "Después del tercer golpe de un ataque normal, mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para ejecutar un Rayo descendente: {0}.", "Tips_10012057": "Después del tercer golpe de un ataque normal, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar un ataque especial: {0}.", "Tips_10012058": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} repetidas veces o mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para ponerte en cuclillas: {0}.", "Tips_10012059": "{LAYOUT_KEYBOARD#Estando agachado, usa para disparar al rodar {0}}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Estando agachado, mueve el joystick para disparar al rodar {0}}{LAYOUT_FALLBACK# Estando agachado, mueve el joystick para disparar al rodar: {0}}.", "Tips_10012060": "Después de ejecutar una evasión perfecta, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar un contraataque: {0}.", "Tips_10012061": "Pulse para ejecutar un ataque normal y acumular calambre: {0}.", "Tips_10012062": "Después del segundo o cuarto golpe de un ataque normal, ejecuta rápidamente una técnica especial EX: {0}.", "Tips_10012063": "Después de ejecutar una técnica especial EX, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar un ataque normal fortalecido: {0}.", "Tips_10012064": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para ejecutar un ataque normal cargado: {0}.", "Tips_10012065": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutar un ataque normal: {0}.", "Tips_10012066": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutar una técnica especial EX: {0}.", "Tips_10012067": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} o {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} repetidas veces para ejecutar cortes continuos: {0}.", "Tips_10012068": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} o {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} repetidas veces para ejecutar cortes continuos {0}.", "Tips_10012069": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} en el momento adecuado para ejecutar Supresión ardiente: {0}.", "Tips_10012070": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutar una técnica especial EX: {0}.", "Tips_10012071": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutar Supresión ardiente: {0}.", "Tips_10012072": "Embiste a un enemigo: {0}.", "Tips_10012073": "Al provocar temor sobre el enemigo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar una técnica especial EX: {0}.", "Tips_10012080": "Objetivo: provoca disfunción 1 vez", "Tips_10012081": "Disfunciones provocadas:\u00A0", "Tips_10012082": "El Aturdimiento del enemigo se muestra debajo de sus PV.", "Tips_10012083": "Atacar a los enemigos repetidamente acumula Aturdimiento hasta que el enemigo se vea afectado por Aturdimiento.", "Tips_10012084": "Cuando el calambre está completamente cargado, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar una técnica especial: {0}.", "Tips_10012085": "Mantenga pulsado para ejecutar una técnica especial cargada {0}.", "Tips_10012086": "Presiona repetidamente para ejecutar una técnica especial EX: {0}.", "Tips_10012087": "{LAYOUT_KEYBOARD# Durante un ataque normal, usa y presiona Ataque normal {0}}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER# Durante un ataque normal, mueve el joystick y pulsa Ataque normal {0}}{LAYOUT_FALLBACK# Durante un ataque normal, mueve el joystick y pulsa Ataque normal: {0}}.", "Tips_10012088": "Obtén cargas de congelación instantánea al golpear con su tijeretazo cargado.", "Tips_10012089": "Recarga para obtener balas recargadas.", "Tips_10012090": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para llamar a un puerco armado: {0}.", "Tips_10012091": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} o mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para obtener ¡Ánimo!: {0}.", "Tips_10012092": "Mantenga pulsado o pulse repetidas veces para ejecutar ataques continuos: {0}.", "Tips_10012093": "{LAYOUT_KEYBOARD#Durante el ataque normal, use /// para ejecutar un ataque subsiguiente: {0}}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Durante un ataque normal, mueva el joystick para ejecutar un ataque subsiguiente: {0}}{LAYOUT_FALLBACK#Durante un ataque normal, mueva el joystick para ejecutar un ataque subsiguiente: {0}}.", "Tips_10012094": "Pulse repetidamente para ejecutar la técnica especial EX: {0}.", "Tips_10012095": "{LAYOUT_KEYBOARD# Durante el ataque normal, use /// y pulse evasión: {0}}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER# Durante un ataque normal, mueva el joystick y pulse evasión: {0}}{LAYOUT_FALLBACK# Durante un ataque normal, mueva el joystick y pulse evasión: {0}}.", "Tips_10012096": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para ejecutar cortes continuos: {0}.", "Tips_10012097": "Después de un ataque normal, ejecuta rápidamente una técnica especial: {0}.", "Tips_10012098": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} al golpear a un enemigo para obtener fuerza motriz: {0}.", "Tips_10012099": "Al ejecutar una técnica especial EX, obtienes 3 cartuchos reforzados.", "Tips_100121": "La he añadido a la lista de visitas frecuentes.", "Tips_10012100": "Al ejecutar una técnica especial EX, obtiene cargas de vórtice.", "Tips_10012101": "Al golpear al enemigo con ataques normales puede acumular calambre.", "Tips_10012102": "Pulse varias veces para ejecutar una evasión: {0}.", "Tips_10012103": "Después de ejecutar una evasión perfecta, pulse para ejecutar un contraataque: {0}.", "Tips_10012104": "Acumule suficientes cargas de flujo de pasión para entrar en el estado de pasión: {0}.", "Tips_10012105": "En el estado de pasión, al activar una evasión perfecta, pulse para ejecutar un contraataque {0}.", "Tips_10012106": "Mantenga pulsado para ejecutar ataque normal: Salto Salchow y golpear al enemigo: {0}.", "Tips_10012107": "Al ejecutar una evasión perfecta o infligir daño, se acumulará flujo de pasión.", "Tips_10012108": "Al ejecutar una técnica que inflige daño eléctrico, acumula \t\nvoltaje de conexión súbita.", "Tips_10012109": "Durante el tercer ataque normal, pulse varias veces para continuar golpeando al enemigo de forma rápida y continua: {0}.", "Tips_10012110": "Acumula un 75\u00A0% de voltaje de conexión súbita y entra en el estado de conexión súbita {0}.", "Tips_10012111": "Al encontrarse en el estado de conexión súbita, mantenga pulsado para ejecutar ataque normal: Nimbo floreciente lunar y golpear al enemigo: {0}.", "Tips_10012112": "Pulse para golpear al enemigo con una técnica especial EX: {0}.", "Tips_10012113": "Mantenga pulsado para golpear al enemigo con una técnica especial EX: {0}.", "Tips_10012114": "Mantenga pulsado para consumir determinación, ejecutar Porrazo relampagueante galvánico y activar un apoyo rápido: {0}.", "Tips_10012115": "Las técnicas especiales EX generan determinación.", "Tips_10012116": "Al entrar en el estado de pasión, Jane obtiene un uso adicional de ataque normal: Salto Salchow.", "Tips_10012117": "Ejecute técnicas especiales EX para acumular calor y entrar en el estado de nitrocóctel: {0}.", "Tips_10012118": "Mantenga pulsado para ejecutar ataque normal: Cóctel flambeado mezclado y golpear al enemigo: {0}.", "Tips_10012119": "Al golpear a un enemigo con el ataque normal: Cóctel flambeado mezclado, cambie de agente y ataque para provocar rescoldo: {0}.", "Tips_10012120": "Consuma energía y ejecute una técnica especial para acumular calor.", "Tips_10012121": "Cuando el enemigo ataque, pulse para activar un bloqueo impecable y prevenir el ataque: {0}.", "Tips_10012122": "Después de ejecutar un bloqueo impecable, pulse de nuevo para ejecutar una técnica especial EX: Escudazo sobrepotenciado: {0}.", "Tips_10012123": "Pulse para ejecutar una técnica especial EX: Bloqueo y contragolpe: {0}.", "Tips_10012124": "Bloquee el ataque enemigo por medio de égida gloriosa: {0}.", "Tips_10012125": "Mantenga pulsado para ejecutar un ataque normal: ¡No hay marcha atrás! y golpear al enemigo: {0}.", "Tips_10012126": "Mientras dure égida gloriosa, el ataque y la resistencia a interrupción del portador aumentan.", "Tips_100122": "¡Tin! Permítame acceder a sus favoritos.", "Tips_100123": "Se han reducido los niveles de corrupción.", "Tips_100124": "Se ha reducido la corrupción del equipo.", "Tips_100125": "Se ha reducido la presión del agente.", "Tips_100126": "¿Cómo es la sensación de alivio?", "Tips_100127": "No siento presión, pero mis circuitos pueden sobrecargarse.", "Tips_100128": "Trazando nueva ruta por enésima vez.", "Tips_100129": "¿Está perdid{F#a}{M#o}? ¿Quiere que reproduzca música triste?", "Tips_100130": "Ya ha iniciado sesión en otro dispositivo.", "Tips_100131": "Todos los miembros del equipo han sido curados.", "Tips_100132": "Su asistencia médica llegó justo a tiempo.", "Tips_100133": "Se han curado las heridas del agente.", "Tips_100134": "La vida es valiosa, pero los medicamentos son aún más caros.", "Tips_100135": "El botiquín ha sido de utilidad.", "Tips_100136": "Su elección coincide con la conclusión de mi análisis de datos.", "Tips_100137": "No hay tiempo para arrepentirse en esta vida.", "Tips_100138": "Sería genial si usted también tuviera una memoria de almacenamiento.", "Tips_100139": "Supongo que no hace falta que pida la cena.", "Tips_100140": "Registro de Hada: mi am{F#a}{M#o} es un monstruo que come de todo.", "Tips_100141": "Cuidado con la indigestión.", "Tips_100142": "¡Ding dong! Etapa oculta desbloqueada.", "Tips_100143": "Ha accedido a la ruta oculta.", "Tips_100144": "Siempre se ha sentido atraído por los lugares extraños.", "Tips_100145": "Los agentes se han recuperado. ¡Yuju!", "Tips_100146": "El equipo se siente renovado.", "Tips_100147": "¡Tachán! ¡Un retorno triunfal!", "Tips_100148": "Ahora eres la persona más acaudalada de toda la Cavidad.", "Tips_100149": "Me gustan los engranajes, y a usted le gustan las monedas.", "Tips_100150": "Buscando un lugar adecuado para despilfarrar su dinero.", "Tips_100151": "Todos los objetivos han sido completados, felicitaciones.", "Tips_100152": "Am{F#a}{M#o}, estoy descansando.", "Tips_100153": "Mientras estoy inactiva, consumo el doble de energía.", "Tips_100154": "Am{F#a}{M#o}, ¿ha renunciado a pensar?", "Tips_100155": "Am{F#a}{M#o}, luce tan bien cuando está distraíd{F#a}{M#o}.", "Tips_100156": "Créame, estoy conectada a una cámara de alta fidelidad.", "Tips_100157": "Si quiere echarse una siesta, permítame escoger una canción para usted.", "Tips_100158": "Mezclaré un poco de música ligera y ruido blanco para ayudarle a dormir.", "Tips_100159": "Intento imitar su voz para calmar a los miembros del equipo.", "Tips_100160": "Pero un miembro dice que sueno extraño.", "Tips_100161": "Am{F#a}{M#o}, espero tu retorno triunfal del baño.", "Tips_100162": "Los miembros del equipo quieren despertar a su bangbú.", "Tips_100163": "Estoy resolviendo verificaciones complejas para matar el tiempo..", "Tips_100164": "Am{F#a}{M#o}, estoy en modo inactivo.", "Tips_100165": "Gracias por darme la oportunidad de holgazanear.", "Tips_100166": "¡Rrriiin! ¡Tiene un paquete en la puerta!", "Tips_100167": "... No hay respuesta. ¿Ni siquiera un paquete puede despertarl{F#a}{M#o}?", "Tips_100168": "Am{M#o}{F#a}, tu postura cuando sueña despiert{F#a}{M#o} es una obra de arte.", "Tips_100169": "Se puede comparar con la escultura neoclásica «El pensador en el retrete».", "Tips_100170": "Puede sobornar a los enemigos en el camino para hacerles retroceder.", "Tips_100171": "Ha reunido todos los requisitos para la victoria.", "Tips_100701": "Localización completada. Mostrando coordenadas del objetivo.", "Tips_100704": "{LAYOUT_MOBILE#Si lo deseas, puedes mantener pulsado para entrar en el modo acelerado}{LAYOUT_KEYBOARD#Si lo deseas, puedes mantener presionado o mantener pulsado para entrar en el modo acelerado}{LAYOUT_CONTROLLER#Si lo deseas, puedes mantener presionado para entrar en el modo acelerado}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Si lo deseas, puedes mantener presionado para entrar en el modo acelerado}", "Tips_100705": "{LAYOUT_MOBILE#Mantén pulsada la pantalla para acelerar la velocidad de reproducción.}{LAYOUT_KEYBOARD#Mantén presionado / mantén presionada para acelerar la velocidad de reproducción.}{LAYOUT_CONTROLLER#Mantén presionado para acelerar la velocidad de reproducción.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#按Mantén presionado para acelerar la velocidad de reproducción.}", "Tips_10099001": "Utilice técnicas en cadena para eliminar a los enemigos dentro del límite de tiempo.", "Tips_10099002": "Am{F#a}{M#o}, las minas provocan una gran cantidad de Aturdimiento sobre el enemigo.", "Tips_10099003": "Ha eliminado a {0} enemigo(s) con técnicas en cadena.", "Tips_10099004": "Enemigos eliminado(s): {0}.", "Tips_10099005": "Elimine a 20 enemigos dentro del límite de tiempo.", "Tips_10099007": "Derrote al meca táctico de gran tamaño dentro del límite de tiempo.", "Tips_10099008": "El objetivo está huyendo. Consejo: perseguirlo.", "Tips_10099009": "Persiga y acabe con el meca militar de gran tamaño.", "Tips_10099010": "Aviso: el objetivo está desplegando fuego de supresión.", "Tips_10099011": "El objetivo se ha detenido y ha sido eliminado.", "Tips_10099017": "Alcance el destino dentro del límite de tiempo.", "Tips_10099018": "Diríjase al área señalada.", "Tips_10099019": "Enemigos eliminados. Puede proseguir.", "Tips_10099020": "Ha recuperado {0} mecamonedas.", "Tips_10099021": "Ha recolectado suficientes mecamonedas. Objetivo alcanzado.", "Tips_10099022": "Recoja suficientes mecamonedas dentro del límite de tiempo.", "Tips_10099023": "Vía libre. Avance hasta la siguiente área.", "Tips_10099024": "Am{F#a}{M#o}, he detectado una gran cantidad de mecamonedas más adelante.", "Tips_10099025": "Se está acercando al área donde estás las mecamonedas.", "Tips_10099026": "Enemigos eliminados. Ya puede ir a recoger las mecamonedas.", "Tips_10099027": "Am{F#a}{M#o}, las unidades resaltadas crearán escudos. Consejo: priorice los enemigos resaltados.", "Tips_10099028": "Si recibe {0} golpes más, fallará el desafío.", "Tips_10099029": "Complete el desafío dentro del límite de tiempo y reciba menos de 12 golpes.", "Tips_10099030": "Si recibe {0} golpes más, fallará el desafío.", "Tips_10099031": "Complete el desafío dentro del límite de tiempo y reciba menos de 15 golpes.", "Tips_10099032": "Elimine a 15 enemigos dentro del límite de tiempo.", "Tips_10099033": "¡Cuidado! El terreno está plagado de minas. Lo siento, pero tendrás que encargar tú de ellas.", "Tips_10099034": "Cuidado, ahí delante hay seres etéreos.", "Tips_10099038": "Complete el desafío dentro del límite de tiempo y utilice la técnica en cadena.", "Tips_10099039": "Ha utilizado {0} técnica(s) en cadena.", "Tips_10099040": "Objetivo del desafío completado.", "Tips_10099041": "Ejecute {0} técnicas en cadena dentro del límite de tiempo.", "Tips_10099042": "Nada especial por aquí, ¡puedes seguir!", "Tips_10099043": "Ya casi llegas. Mis compañeros deben estar muy cerca.", "Tips_10099044": "¡Maldición! Su estrategia ofensiva es cada vez más agresiva, ¡aguanta!", "Tips_10099045": "Si se esconde en una caja de cartón, nadie l{M#o}{F#a} verá. Es lo mismo que hacer con una cinta de video.", "Tips_10099046": "Sugerencia: no te pierdas ninguna caja.", "Tips_10099047": "Clic. La cinta de video ha aparecido. Busquemos en las otras cajas.", "Tips_10099048": "Ha encontrado todas las cintas. ¡Como era de esperar de {F#una dependienta}{M#un dependiente} de videoclub!", "Tips_10099049": "Objetivo: rescatar al oficial de seguridad atrapado.", "Tips_10099050": "Registro: donde haya humanos, habrá seres etéreos.", "Tips_10099051": "Am{F#a}{M#o}, ya he trazado una ruta de escape.", "Tips_10099052": "¿Entrando en acción por primera vez y me encuentro con esto?... No, no puedo entrar en pánico.", "Tips_10099053": "¡Impresionante! Si la próxima vez que el Ministerio de Seguridad Pública contrata, te recomiendo.", "Tips_10099054": "¡No te alejes de mi vista! Será peligroso si se separan.", "Tips_10099055": "Ya que tienen la cabeza como una piedra de dura...", "Tips_10099056": "Tendré que enseñarles con mis supermovimientos.", "Tips_10099057": "Aquí está seguro. Ciudadano, yo también me retiro.", "Tips_10099058": "¡No teman! ¡Protegeré a cada ciudadano!", "Tips_10099059": "Cinta(s) encontrada(s): {0}/3.", "Tips_10099060": "Derrote a los objetivos dentro del límite de tiempo para evitar recibir mucho daño.", "Tips_10099061": "Utilice técnicas especiales o técnicas especiales EX para eliminar 10 enemigos dentro del límite de tiempo.", "Tips_10099062": "Utilice ataques sucesivos para eliminar 10 enemigos dentro del límite de tiempo.", "Tips_10099063": "Ha eliminado a {0} enemigo(s) con técnicas especiales o técnicas especiales EX.", "Tips_10099064": "Ha eliminado a {0} enemigo(s) con ataques sucesivos.", "Tips_101010011": "¡Jef{F#a}{M#e}, muéstrenos el camino!", "Tips_101010012": "Hay más enemigos. No bajes la guardia.", "Tips_101010013": "Hay más enemigos. No bajes la guardia.", "Tips_101010021": "¡Es superfuerte! ¡Se me puso la coraza de gallina!", "Tips_101010022": "¿Cómo se te puede poner la coraza de gallina?", "Tips_101010023": "¡Es solo una expresión! Concéntrate en esos enemigos.", "Tips_101010024": "La actividad etérea ha aumentado. Los enemigos se han vuelto más hostiles, ten cuidado.", "Tips_101010025": "¡La actividad etérea ha aumentado! ¡Los enemigos están furiosos, ten cuidado!", "Tips_101010101": "Mostrando nuevas zonas de exploración.", "Tips_101010102": "Encontramos a todos los supervivientes. ¡Retirada!", "Tips_101010103": "Encontramos a todos los supervivientes. ¡Retirada!", "Tips_101010111": "... proxy *$?&*...! pued... oyes...?", "Tips_101010121": "No pue... &$*%! ...#*& bien...", "Tips_101010131": "! ...ye, ¿cóm...&*...?", "Tips_101010141": "... espera &$*&! ... ya... @#*¥!", "Tips_101010181": "¡La señal de la caja fuerte se acerca cada vez más!", "Tips_101010182": "¡La señal de la caja fuerte se acerca cada vez más!", "Tips_101010201": "¡No despeguen la vista de los enemigos! ¿Cómo están ustedes?", "Tips_101010202": "No es la situación ideal, pero no afectará a mi rendimiento.", "Tips_101010203": "¡Todo un profesional!", "Tips_101010204": "¡No despeguen la vista de los enemigos! ¿Cómo están ustedes?", "Tips_101010205": "¡Todo un profesional!", "Tips_101010211": "¡No me estorbes mientras estoy buscando algo! ¡Fuera de aquí!", "Tips_101010212": "Nicole ya está más animada. Ja, ja... Genial.", "Tips_101010241": "A lo mejor la caja fuerte está escondida por aquí.", "Tips_101010242": "¿De verdad? ¡Si ese es el caso, te doblaré el suelo!", "Tips_101010251": "¡Maldición! ¡No piensa dejarnos en paz!", "Tips_101010252": "¡No creas que seré tan amable a la próxima!", "Tips_101010253": "¡Cuidado! ¡El ser etéreo se enfureció!", "Tips_101010254": "¡Cuidado! ¡El ser etéreo se enfureció!", "Tips_101010255": "¡A quién le importa! ¡Devuélveme mis cosas ahora mismo!", "Tips_101010256": "¡Estupendo! ¡Nicole también está furiosa!", "Tips_101010301": "Se ha localizado a los trabajadores atrapados.", "Tips_101010302": "La información determina que están en un entorno peligroso.", "Tips_101010303": "Debemos llevar a cabo el rescate lo antes posible.", "Tips_101010304": "Después de rescatar a los objetivos, vuelve al punto de evacuación.", "Tips_101010305": "Después de rescatar a los objetivos, vuelve al punto de evacuación.", "Tips_101010701": "¡Ay! ¡Qué dolor!", "Tips_101010702": "Es la primera vez que me golpea un bangbú...", "Tips_101010703": "Lo siento, pero yo pienso salir de esta Cavidad ahora mismo...", "Tips_101011201": "Parece que hay un camino, pero está bloqueado...", "Tips_101011202": "Parece que hay un camino, pero está bloqueado...", "Tips_101012201": "Importe pagado al completo. Autenticación completada. Abriendo compuerta...", "Tips_101012501": "Belle, echa un vistazo a la ubicación que nos dio el saqueador de Cavidades.", "Tips_101012502": "Wise, echa un vistazo a la ubicación que nos dio el saqueador de Cavidades.", "Tips_101012601": "Información de exploración actualizada.", "Tips_101012701": "Debe haber una ruta por aquí, pero está bloqueada...", "Tips_101012702": "Debe haber una ruta por aquí, pero está bloqueada...", "Tips_101012703": "Para explorar la Cavidad sin problemas, debes utilizar todas las herramientas disponibles.", "Tips_101012704": "Para explorar la Cavidad sin problemas, debes utilizar todas las herramientas disponibles.", "Tips_101012705": "Parece que la herramienta que te dio el saqueador de Cavidades sirve para desbloquear el camino.", "Tips_101012706": "Parece que la herramienta que te dio el saqueador de Cavidades sirve para desbloquear el camino.", "Tips_101012707": "¡Úsala ante un obstáculo para despejar el camino!", "Tips_101012708": "¡Úsala ante un obstáculo para despejar el camino!", "Tips_101012801": "Prueba a utilizar los datos de esta Zanahoria.", "Tips_101012802": "Prueba a utilizar los datos de esta Zanahoria.", "Tips_101012803": "Se han detectado nuevas rutas de exploración en las áreas superiores de la Cavidad.", "Tips_101014001": "Humm, es un área no detectada por el sistema HDD...", "Tips_101014002": "Humm, es un área no detectada por el sistema HDD...", "Tips_101014601": "¡Escanea la información de la Cavidad aquí!", "Tips_101014602": "¡Escanea la información de la Cavidad aquí!", "Tips_101014603": "Información de la ruta de exploración en el piso superior actualizada.", "Tips_101014701": "¡Aquí también se pueden escanear datos de la Cavidad!", "Tips_101014702": "¡Aquí también se pueden escanear datos de la Cavidad!", "Tips_101014703": "Información de la ruta de exploración en el piso superior actualizada.", "Tips_101015001": "Este dispositivo no puede despejar el camino.", "Tips_101015002": "Este dispositivo no puede despejar el camino.", "Tips_101016101": "Con Hada, es mucho más fácil encontrar personas en la Cavidad.", "Tips_101016102": "Con Hada, es mucho más fácil encontrar personas en la Cavidad.", "Tips_101016301": "Información de la ruta de exploración actualizada.", "Tips_101016401": "Detecto las constantes vitales de una persona atrapada.", "Tips_101016402": "Explora adelante para emparejar la ruta de la Cavidad.", "Tips_101020011": "Uff... No esperaba que fueran tan buenos luchando.", "Tips_101020021": "Yo me encargo de ellos.", "Tips_101020022": "Sean testigos del poder del Ministerio de Defensa.", "Tips_101020031": "¿Amenaza de alto nivel?... ¿Quieres intentarlo tú?", "Tips_101020051": "No esperaba que las cosas fueran así.", "Tips_101020052": "Si quieres odiar algo, odia esa mala suerte tuya.", "Tips_101020053": "Bah, ¡no sirve de nada resistirse!", "Tips_101020054": "¡Me has obligado!", "Tips_101020061": "Ojalá el metro fuera más lento...", "Tips_101020062": "No importa. Todo está bajo control.", "Tips_101020071": "Eh... ¿Corin? Dije que no abrieras la boca...", "Tips_101020072": "¡Pero no me refería a que te quedaras callada!", "Tips_101020073": "Y-ya veo... ¡Mil disculpas, fue un malentendido!", "Tips_101020081": "¡Corin! ¡No dejes que se acerquen!", "Tips_101020082": "¡E-entendido! ¡Lo haré lo mejor que pueda!", "Tips_101020091": "¿Es en serio? ¡Justo cuando tenemos prisa!", "Tips_101020092": "¡Estos seres etéreos son un verdadero estorbo!", "Tips_101020101": "¡Corin! ¡También necesitaremos tu ayuda en el combate, miau!", "Tips_101020102": "¡E-entendido! Pero no se me da muy bien pelear...", "Tips_101020103": "Solo sé cómo cortarlos en pedazos...", "Tips_101020111": "¡Corin! ¡También necesitaremos tu ayuda en el combate!", "Tips_101020112": "...", "Tips_101020113": "Eh... ¿Corin? Dije que no abrieras la boca...", "Tips_101020114": "¡No que no pudieras abrir la boca!", "Tips_101020115": "Y-ya veo... ¡Mil disculpas, fue un malentendido!", "Tips_101020121": "Corin, ¿tus compañeros son tan fuertes como tú?", "Tips_101020122": "¿Eh? ¡S-son mucho más fuertes que yo!", "Tips_101020123": "No puedo imaginar qué es más aterrador que una empleada doméstica con una motosierra, miau...", "Tips_101020131": "¿Qu-quién anda ahí? ¡Oh, no! ¡Ataque enemigo!", "Tips_101020132": "¡Al ataque! ¡Acabemos rápido con esto!", "Tips_101020133": "¡Derrotémoslos, salgamos de la Cavidad y busquemos ese tren!", "Tips_101020141": "Qué enemigo tan poderoso. Estoy comenzando a arrepentirme...", "Tips_101020142": "¡Billy, concéntrate!", "Tips_101020143": "¡Si aguantamos hasta que llegue {F#la}{M#el} proxy, ganaremos!", "Tips_101020144": "¿Aún no ha llegado?", "Tips_101020145": "Aguanta un poco más. El enemigo ya está cansado.", "Tips_101020201": "La actividad de la Cavidad ha cambiado. ¡Cuidado!", "Tips_101020202": "La actividad de la Cavidad ha cambiado. ¡Cuidado!", "Tips_101020203": "Espero que este cambio retrase un poco el tren.", "Tips_101020204": "Espera, tengo la sensación de que procede de un lugar cercano...", "Tips_101020205": "Espera, tengo la sensación de que procede de un lugar cercano...", "Tips_101020206": "¡Alerta! Unidad extremadamente peligrosa detectada. ¡Extreme las precauciones!", "Tips_101020207": "¿Miau? ¡Es el monstruo del que hablaba Billy!", "Tips_101020208": "Qué ser etéreo tan horrible... ¡Su aura es muy intensa!", "Tips_101020209": "Qué ser etéreo tan horrible... ¡Su aura es muy intensa!", "Tips_101020210": "¡Listo! ¡Sigamos adelante!", "Tips_101020301": "Sincronizando información de la ruta hacia la sala de control.", "Tips_101020302": "¡Bien! ¡Vamos, hay que cambiar la ruta!", "Tips_101020321": "¡Jum! ¡Culpa a tu mala suerte! ¡Activar invasor pesado!", "Tips_101020322": "¡Es un meca!", "Tips_101020323": "¡Es un meca!", "Tips_101020324": "Buscando información armamentística...", "Tips_101020325": "Meca táctico tipo guardián (II)...", "Tips_101020326": "Es uno de los vehículos defensivos de mayor calidad del Ministerio de Defensa. Enhorabuena.", "Tips_101020327": "¿A quién estás felicitando? ¡Es nuestro enemigo! ¡Cuidado!", "Tips_101020328": "¿A quién estás felicitando? Es nuestro enemigo. ¡Cuidado!", "Tips_101020329": "Excelente distancia de disparo, gran arsenal armamentístico, equilibrio entre capacidad ofensiva y defensiva...", "Tips_101021201": "Advertencia: utilice objetos pesados para presionar el mecanismo.", "Tips_101021202": "Si pudiéramos mover ambos escombros...", "Tips_101021203": "Si pudiéramos mover ambos escombros...", "Tips_101021204": "Pero el bangbú y yo no somos tan fuertes...", "Tips_101021205": "Am{F#a}{M#o}, ruta modificada.", "Tips_101021207": "¡Bien! Dejaremos a Corin en la salida de camino.", "Tips_101021208": "¡Bien! ¡Llevemos a Corin de camino a la salida!", "Tips_101021301": "El tren pasará por esta zona desde la ubicación marcada.", "Tips_101021302": "Hay un desacelerador en el área.", "Tips_101021303": "Recomiendo usarlo para reducir la velocidad y aprovechar para subir al tren.", "Tips_101021304": "Am{F#a}{M#o}, use los mecanismos para cambiar la trayectoria de las vías.", "Tips_101021305": "Yo calcularé la trayectoria del tren.", "Tips_101021307": "¡Entendido! ¡Garras a la obra!", "Tips_101021401": "¡AAAH!", "Tips_101021402": "¿Miau? ¡¿Cómo levantaste eso tú sola?!", "Tips_101021501": "Dejemos los objetos pesados aquí.", "Tips_101021502": "Dejemos los objetos pesados aquí.", "Tips_101021503": "Busquemos por los alrededores a ver si hay objetos pesados.", "Tips_101021504": "Busquemos por los alrededores a ver si hay objetos pesados.", "Tips_101022101": "¿Miau? Ese sonido... ¿Es ese bicho malo otra vez?", "Tips_101022102": "No, el tren se acerca.", "Tips_101022103": "No, el tren se acerca.", "Tips_101022104": "Corin, ¿podrías ayudarnos a mover algunos objetos pesados?", "Tips_101022105": "Corin, ¿podrías ayudarnos a mover algunos objetos pesados?", "Tips_101022106": "¿Eh? ¿Te refieres a esas piedras? ¡De acuerdo!", "Tips_101022107": "¡Vamos, rápido! ¡O será demasiado tarde!", "Tips_101022108": "¡El objetivo es usar objetos pesados para presionar los mecanismos!", "Tips_101022109": "¡El objetivo es usar objetos pesados para presionar los mecanismos!", "Tips_101022201": "Reinicio completado. Planee su ruta con cuidado.", "Tips_101022202": "Ahora solo debemos esperar al tren.", "Tips_101022203": "Ahora solo debemos esperar al tren.", "Tips_101022204": "¿Eh? La ruta de hoy no es la correcta.", "Tips_101022205": "¡No! ¡Este no es la ruta marcada! ¡Todos en guardia!", "Tips_101022206": "¡Ahora! ¡Vamos!", "Tips_101022207": "¡Ahora! ¡Vamos!", "Tips_101022208": "¡Estamos perdiendo velocidad!", "Tips_101030011": "Am{F#a}{M#o}, empiece a limpiar en esa dirección.", "Tips_101030012": "¡Hay un montón!", "Tips_101030013": "Todo sea por la recompensa...", "Tips_101030014": "¡Hay un montón!", "Tips_101030015": "Todo sea por la recompensa...", "Tips_101030021": "Más basura...", "Tips_101030022": "Hay demasiada...", "Tips_101030023": "Sigue siendo un encargo urgente de la red proxy...", "Tips_101030024": "Más basura...", "Tips_101030025": "Hay demasiada...", "Tips_101030026": "Sigue siendo un encargo urgente de la red proxy...", "Tips_101030031": "Estimo que necesitaremos 15 horas para completar el trabajo.", "Tips_101030032": "¡No estamos limpiando a buen ritmo!", "Tips_101030033": "Busquemos algo que nos sea de utilidad.", "Tips_101030034": "¡No estamos limpiando a buen ritmo!", "Tips_101030035": "Busquemos algo que nos sea de utilidad.", "Tips_101030041": "Am{F#a}{M#o}, se ha topado con un bangbú corrompido. Tenga cuidado.", "Tips_101030042": "No eres rival.", "Tips_101030043": "Creo que he subestimado la situación.", "Tips_101030051": "Los ojos bien abiertos, colegas. ¡Este bicho va a ser un hueso duro de roer!", "Tips_101030052": "Fíjate en su espalda... ¿Eso es una mezcladora?", "Tips_101030053": "Fíjate en su espalda... ¿Eso es una mezcladora?", "Tips_101030054": "Eh... Esa cosa parece completamente fuera de sí.", "Tips_101030055": "Eh... Esa cosa parece completamente fuera de sí.", "Tips_101030061": "¡¿Otra vez?!", "Tips_101030062": "¡¿Otra vez?!", "Tips_101030063": "Eran preciosas antes de corromperse...", "Tips_101030064": "¡No podemos permitir que nuestros pequeñines sufran así!", "Tips_101030071": "Uff, estos enemigos son muy fuertes. ¿Están todos bien?", "Tips_101030072": "Uff, estos enemigos son muy fuertes. ¿Están todos bien?", "Tips_101030073": "No te preocupes, ¡esto es pan comido!", "Tips_101030074": "Además, los machotes no sentimos los arañazos.", "Tips_101030081": "¡Una batalla a la medida de un verdadero machote!", "Tips_101030082": "Ja, ja, ¡más me vale tomármelo en serio!", "Tips_101030083": "¡No me subestimes! ¡Toma esta!", "Tips_101030084": "Oye, ¿por qué has salido corriendo al vernos?", "Tips_101030085": "¡Jum! Si de verdad quieres saberlo, ¡tendrás que derrotarme!", "Tips_101030091": "Con tal de proteger a su amado...", "Tips_101030092": "¡Ha debilitado su gran potencia de lucha!", "Tips_101030093": "¿Podrías dejar de babear un rato? ¡Tenemos que solucionar esto!", "Tips_101030094": "¡Monstruos crueles! ¡Viles!", "Tips_101030095": "¿Cómo se atreven a golpear a una chica?", "Tips_101030096": "¡Vamos, chicos! ¡Que se escapa!", "Tips_101030101": "¡Al fin lo detuvimos!", "Tips_101030102": "¡Alto ahí! ¡No podemos dejar que escape otra vez!", "Tips_101030111": "Esta sensación... ¡nunca había sentido algo así!", "Tips_101030112": "No puedo creer que estuviera dentro del monumento...", "Tips_101030113": "Papá... ¡¿Es esto lo que encontró?!", "Tips_101030114": "¡Presidenta! Maldición, no veo nada con todo este polvo.", "Tips_101030115": "Tranquilo, la renacuaja no es tan débil como piensas.", "Tips_101030116": "¡No se despisten! ¡Todavía tenemos que lidiar con esa cosa!", "Tips_101031011": "Cuidado, hay seres etéreos ahí delante.", "Tips_101031012": "No te preocupes, ¡hoy he traído suficientes municiones!", "Tips_101031013": "Como era de esperar de una estudiante de primera, preparada contra viento y marea.", "Tips_101031014": "¿A esto te referías con lo de «estar preparado para lo inesperado»?", "Tips_101031031": "¡Aaaaaaah! ¡No se acerquen!", "Tips_101031032": "¡Escucho al sospechoso! ¡Vamos!", "Tips_101031033": "No pasa nada, deja que grite un rato más.", "Tips_101031034": "¡Qingyi, no es momento para resentimientos!", "Tips_101031035": "¡Aaah! ¡Ayuda!", "Tips_101031036": "Humm, suena... a que está bien.", "Tips_101031037": "Sé que estás enfadada con él.", "Tips_101031038": "Pero deberíamos darnos prisa y salvarle.", "Tips_101031041": "¡El vehículo con las pruebas está cerca!", "Tips_101031042": "¡Qingyi, deberíamos ir ya!", "Tips_101031043": "¡A ellos, muchachos!", "Tips_101031044": "Espera, ¿conoces las consecuencias de atacar a un oficial de seguridad?", "Tips_101031045": "Ahorra el aliento. Se trata de un grupo de fugitivos.", "Tips_101031046": "¡Su plan nunca fue dejarnos salir con vida!", "Tips_101031061": "Nos han rodeado. ¡Mantengan la calma!", "Tips_101031062": "¡Están armados hasta los dientes!", "Tips_101031063": "¿Cuántos de sus hombres enviaron para lidiar con nosotros?", "Tips_101031064": "¡Alto ahí!", "Tips_101031065": "No será fácil deshacerse de ellos. Tendremos que enfrentarnos en combate.", "Tips_101031066": "¡Nos quedaremos sin municiones si seguimos así!", "Tips_101031071": "¡Maldición! ¡Es Seguridad Pública!", "Tips_101031072": "¡¿Qué hacen ellos aquí?!", "Tips_101031073": "¡A eso le llamo una emboscada sorpresa!", "Tips_101031074": "¡Derrótenlos y recuperen las pruebas!", "Tips_101031075": "¡Derrótenlos y recuperen las pruebas!", "Tips_101040011": "¿De dónde han salido estos bichos?", "Tips_101040012": "Miau, no tengo ganas de luchar contra ellos...", "Tips_101040013": "¡Estos seres etéreos no me gustan ni un bigote!", "Tips_101040021": "Escuchen todos, cuiden el edificio al exterminar a los seres etéreos.", "Tips_101040022": "¡Ah! ¿L-lo dices por mí?", "Tips_101040023": "Je, je, no te preocupes, Corin.", "Tips_101040024": "Solo lo dice por decir, no te reducirá el sueldo.", "Tips_101040025": "Ah... N-no es eso lo que me preocupa.", "Tips_101040031": "¡Estamos a punto de llegar al patio! ¡Terminemos con esto rápido!", "Tips_101040032": "Cuidado, ¡han aparecido más seres etéreos!", "Tips_101040033": "Cuidado, ¡han aparecido más seres etéreos!", "Tips_101040041": "¿Seres etéreos? Deshagámonos de ellos pronto.", "Tips_101040042": "Suenas muy entusiasmada, Ellen.", "Tips_101040043": "Suenas muy entusiasmada, Ellen.", "Tips_101040044": "Es porque este lugar es demasiado pequeño. Estaremos en problemas si nos rodean.", "Tips_101040045": "¡Más seres etéreos!", "Tips_101040046": "Jum, este lugar está más animado que el karaoke.", "Tips_101040047": "¿Rubí? Ah, tú debes ser la amiga de Ellen.", "Tips_101040051": "Proxy, resguárdate en un lugar seguro.", "Tips_101040052": "Nosotros nos encargamos de esta visita molesta.", "Tips_101040053": "Los movimientos del enemigo son más torpes...", "Tips_101040054": "Pero no podemos subestimar su aguante.", "Tips_101040055": "¡Ánimo!", "Tips_101040061": "¿Eh? ¿Qué es ese sonido?", "Tips_101040062": "¡Son las personas del patio!", "Tips_101040063": "¡Deténganlos! ¡No dejen que estropeen nuestro plan!", "Tips_101040064": "¡No opongan resistencia y entréguense!", "Tips_101040071": "El enemigo no nos ha detectado. ¡Es nuestra oportunidad!", "Tips_101040072": "El enemigo no nos ha detectado. ¡Es nuestra oportunidad!", "Tips_101040073": "¡Nos atacan! ¡¿De dónde salieron?!", "Tips_101040074": "¡Rápido, avísenle al capitán que...! ¡AH!", "Tips_101040075": "No dejaré que escape ningún soplón.", "Tips_101040076": "El enemigo abandonó la terraza. Parece que preparan la retirada.", "Tips_101040077": "El enemigo abandonó la terraza. Parece que preparan la retirada.", "Tips_101040078": "Para los enemigos, Rain ya ha cumplido con su función.", "Tips_101040079": "¡Debemos asegurarnos de que no le hagan daño!", "Tips_101040081": "¡Cuidado! ¡Los seres etéreos del edificio B son más poderosos que los anteriores!", "Tips_101040082": "¡Cuidado! ¡Los seres etéreos del edificio B son más poderosos que los anteriores!", "Tips_101040083": "Avancen con cuidado.", "Tips_101040084": "No queremos alertar a esos tipos armados.", "Tips_101040091": "¿Acaso son... las bailarinas hermanas?", "Tips_101040092": "Ciertamente, tienen el aire de ser bailarinas.", "Tips_101040093": "Pero no hay tiempo para contemplarlas.", "Tips_101040094": "Advertencia: el dirigible está a punto de pasar por las Bailarinas Mellizas.", "Tips_101040095": "¡No se distraigan! ¡El enemigo está agotado!", "Tips_101040102": "Advertencia: hay un camino estrecho a la derecha.", "Tips_101040103": "Podría utilizar el terreno a su favor para atrapar al bangbú dorado.", "Tips_101040105": "Advertencia: ya puede acorralar al bangbú dorado hacia el camino estrecho.", "Tips_101040106": "Solo nos queda seguirle el rastro.", "Tips_101040109": "¡Nu ne ehn!\n(¡Mira! ¡Allí está el bangbú dorado!)", "Tips_101040110": "Na nu ehn noo nanoo...\n(Hay que llevarlo a la marca azul...)", "Tips_101040111": "¡Ehn nanaaa!\n(¡Y lo atraparemos!)", "Tips_101040114": "Es demasiado resbaladizo...", "Tips_101040117": "Ohn ahn...\n(Mírame-y-no-me-toques y No-te-metas-conmigo fueron por allí.)", "Tips_101040120": "Parece que tendremos que llevarlo a la ubicación objetivo de los pequeños bangbús.", "Tips_101040123": "¡Neh ñooh!\n(¡Nosotros hemos llegado!)", "Tips_101040124": "¡Ñooh nah! ¡Ñooh noo!\n(¡Oh, no! ¡Ayúdanos, Eus!)", "Tips_101040132": "Fijemos la dirección en la que huyó el bangbú dorado.", "Tips_101040133": "¡Vamos para allá!", "Tips_101040134": "¡Uñ ñu!\n(¡Si los ves, ayudarán!)", "Tips_101040135": "¡Lo encontré! ¡Ya tengo la dirección en la que huyó el bangbú dorado!", "Tips_101040136": "¡Rápido, a por él!", "Tips_101040137": "Ay... Sigamos su rastro...", "Tips_101040138": "¡Se ha escabullido!", "Tips_101040139": "Parece que tendremos que llevarlo a la ubicación objetivo de los pequeños bangbús.", "Tips_101040140": "¡Eñ nuh añ!\n(¡Bien! ¡Montaré guardia aquí!", "Tips_101040141": "Ñ-ñoo nu ohn...\n(L-lo atraparemos...)", "Tips_101040142": "¡Nañonah!\n(¡Aaaah, se escapa!)", "Tips_101040143": "¡Ñ-ñe! ¡Ñah!\n(¡C-confía en mí! ¡Puedo vigilar esta zona!)", "Tips_101040144": "¡Ñuoñ!\n(¡No pasarás de aquí!)", "Tips_101040145": "¡N-nu noo!!\n(¡Y-yo me quedaré aquí para bloquear al bangbú dorado!)", "Tips_101040146": "¡Ñooh uhn ñeh nuh!\n(¡Yo le cerraré el paso desde aquí!)", "Tips_101040147": "Conque corrió en esa dirección...", "Tips_101040148": "¡Mira! ¡Se ha ido por ahí!", "Tips_101040149": "Parece que corre lo más lejos posible de nosotros.", "Tips_101040150": "Parece que corre lo más lejos posible de nosotros.", "Tips_101040153": "¡Tarde o temprano caerá en la trampa!", "Tips_101040154": "¡Pero no escapará de nosotros!", "Tips_101040155": "¡Fisura detectada! Protéjanse y prepárense para la caída.", "Tips_101040156": "No puedo creer que haya encontrado una fisura para escapar.", "Tips_101040157": "Qué mareo... Conque tenía un as bajo la manga...", "Tips_101040158": "Volvió a escaparse...", "Tips_101040159": "¡Volvió a escaparse!", "Tips_101040160": "¡Ña ñu!\n(¡Ni pienses en escapar!)", "Tips_101040161": "¡Ñe ñooh!\n(¡Haz que huya en esta dirección!)", "Tips_101040162": "¡¿Ñooohn?!\n(¡¿Qué está pasando?!)", "Tips_101040163": "Recomiendo acorralarlo hacia el callejón de la derecha para capturarlo.", "Tips_101050001": "Con esto debe bastar. ¡Pondré la mercancía en la cinta transportadora!", "Tips_101050002": "Acceda a la siguiente área para continuar con la entrega.", "Tips_101050003": "Espera, esta cinta no está bien puesta...", "Tips_101050004": "¡Deja que la cinta transportadora pase por él!", "Tips_101050005": "Ruta confirmada. Puede llevar los sedantes al objetivo.", "Tips_101050006": "Diríjase a la ubicación y notifique al repartidor para comenzar el reparto.", "Tips_101050007": "Puedes volver sobre tus pasos, pero no puedes cruzar la misma ruta dos veces.", "Tips_101050008": "El objetivo ha conseguido los sedantes y ha dejado deniques como agradecimiento.", "Tips_101050009": "Cuántas personas aquí necesitan sedantes...", "Tips_101050010": "Intenta que las cintas de transporte pasen por todos ellos...", "Tips_101050012": "Am{F#a}{M#o}, esta es la última área.", "Tips_101050013": "No bloquee el punto de inicio del reparto.", "Tips_101050014": "¡Parece que está en peligro!", "Tips_101050016": "Creando un nuevo entorno de simulación.", "Tips_101050017": "Ya casi ha terminado el encargo, es hora de regresar.", "Tips_101050018": "Han encontrado al superviviente, pero la corrosión ya es muy avanzada.", "Tips_101050020": "Encargo completado. Ya puede salir de la Cavidad.", "Tips_101050021": "¿Necesitan ayuda?", "Tips_101050022": "Simulacro de planificación de ruta de transporte en curso.", "Tips_101050023": "Se ha corrompido gravemente y ha atraído un gran número de seres etéreos.", "Tips_101050024": "No puedo más... Los seres etéreos me van a alcanzar...", "Tips_101050025": "Ahora despliega la cinta transportadora hasta el destino.", "Tips_101050027": "La caja seguirá la ruta planeada.", "Tips_101050028": "Mercancía recibida.", "Tips_101050029": "Prepárese para ir al punto de entrega del repartidor.", "Tips_101050030": "¡Ah! ¿Me convertiré en un ser etéreo?", "Tips_101050031": "Primero, coloca la cinta transportadora en esa posición.", "Tips_101050032": "Sí, exactamente así.", "Tips_101050034": "Para abrir la compuerta de esta zona hay que pagar 1500 mecamonedas.", "Tips_101050035": "Recoja mecamonedas en el camino.", "Tips_101050036": "Por supuesto, también puedes recoger mecamonedas en el camino.", "Tips_101050037": "¡Entonces nos vemos!", "Tips_101070001": "Hemos llegado.", "Tips_101070002": "Hemos llegado.", "Tips_101070003": "Este es el punto de supervisión de Visión.", "Tips_101070004": "Este es el punto de supervisión de Visión.", "Tips_101070005": "La parada del tren también está cerca.", "Tips_101070006": "La parada del tren también está cerca.", "Tips_101070007": "Para evitar alertar a nadie...", "Tips_101070008": "Para evitar alertar a nadie...", "Tips_101070009": "He encontrado una ruta secreta.", "Tips_101070010": "He encontrado una ruta secreta.", "Tips_101070011": "Es esta.", "Tips_101070012": "Es esta.", "Tips_101070013": "¡Pongámonos en marcha!", "Tips_101070014": "¡Pongámonos en marcha!", "Tips_101070015": "¡Bien! ¡El Caballero Estelar castigará a los malvados!", "Tips_101070016": "¡Seguro que lo logramos!", "Tips_101070017": "Sugerencia: cargar los explosivos en el tren.", "Tips_101070018": "Nosotros nos encargamos del Carnicero del Callejón, ¿no?", "Tips_101070019": "¡Entremos a escondidas!", "Tips_101070020": "¡Entremos a escondidas!", "Tips_101070021": "Este camino está bloqueado. No podemos ir por aquí.", "Tips_101070023": "El objetivo es colarse en el punto de supervisión.", "Tips_101070024": "El objetivo es colarse en el punto de supervisión.", "Tips_101070025": "¡Genial! ¡Faetón, te has preparado a conciencia!", "Tips_101070026": "Ja, ja, ¡todo va según lo planeado!", "Tips_101070027": "¡Genial! Parece que la ruta cumple su función.", "Tips_101070028": "¡Genial! Parece que la ruta cumple su función.", "Tips_101070031": "Vaya, ¡qué sorpresa tan agradable!", "Tips_101070032": "¡Bien! Necesitaremos explosivos para el nuevo plan.", "Tips_101070033": "¡Bien! Necesitaremos explosivos para el nuevo plan.", "Tips_101070034": "Todos los suministros deben estar aquí.", "Tips_101070035": "Todos los suministros deben estar aquí.", "Tips_101070038": "Buena idea. Carguemos los explosivos en el tren.", "Tips_101070039": "Buena idea. Carguemos los explosivos en el tren.", "Tips_101070040": "Aviso: se han detectado las constantes vitales de Nekomiya Mana.", "Tips_101070041": "¿Qué? ¿Dónde está?", "Tips_101070042": "¿Qué? ¿Dónde está?", "Tips_101070043": "El objetivo lleva a Perlman.", "Tips_101070044": "El objetivo ha llegado a la salida de la Cavidad.", "Tips_101070045": "Humm... Tenemos que apresurarnos.", "Tips_101070046": "Humm... Tenemos que apresurarnos.", "Tips_101070047": "Dividámonos en dos grupos y llevemos a cabo el plan original.", "Tips_101070048": "Dividámonos en dos grupos y llevemos a cabo el plan original.", "Tips_101070051": "Así es. Solo tienes que atraerlo a la ubicación indicada.", "Tips_101070052": "Así es. Solo tienes que atraerlo a la ubicación indicada.", "Tips_101070053": "Nosotros nos encargamos del tren y los explosivos.", "Tips_101070054": "Nosotros nos encargamos del tren y los explosivos.", "Tips_101070055": "OK, movamos este tren explosivo.", "Tips_101070056": "OK, movamos este tren explosivo.", "Tips_101070059": "¡Hemos tomado control del tren!", "Tips_101070060": "¡Hemos tomado control del tren!", "Tips_101070061": "Espero que todo vaya bien con Nicole y los demás...", "Tips_101070062": "Espero que todo vaya bien con Nicole y los demás...", "Tips_101070063": "Entendido. ¡En marcha!", "Tips_101070064": "Cargue los explosivos en el tren. Restantes: 3.", "Tips_101070065": "Cargue los explosivos en el tren. Restantes: 2.", "Tips_101070066": "Cargue los explosivos en el tren. Restante: 1.", "Tips_101080101": "Advertencia: la suerte puede aumentar la probabilidad de que aparezcan resonios de alta calidad.", "Tips_101080102": "Advertencia: la suerte puede aumentar la probabilidad de que aparezcan opciones con buena suerte.", "Tips_101080103": "Advertencia: el objetivo del encargo es conseguir {scenevar(CardTarget)} resonios y llegar al punto de control.", "Tips_101080104": "Advertencia: los resonios de alta calidad pueden ayudar a completar misiones de observación.", "Tips_101080105": "Nota: La principal forma de obtener resonios es a través del mayordomo del resonio.", "Tips_101080106": "Nota: el mayordomo del resonio es un buen amigo.", "Tips_101080107": "Advertencia: el entorno es cíclico. No hay final.", "Tips_101090101": "¡Que comience la investigación!", "Tips_101090102": "Las líneas del metro están muy enrevesadas. Avance con cuidado.", "Tips_101090103": "Parece que es una zona de descanso para bangbús...", "Tips_101090104": "Ya se puede acceder a la zona de descanso de bangbús.", "Tips_101090105": "Nuna enñunu...\n(Estoy atorado...)", "Tips_101090106": "¿Ñeneh?\n(¿Puedes ayudarme a encender el interruptor?)", "Tips_101090107": "Se desconoce el estado de la ruta. Restablezca la ruta manualmente.", "Tips_101090108": "Adelante hay una pila enorme de bangbús dañados.", "Tips_101090109": "Construyendo modelo... Recreando la escena del incidente...", "Tips_101090110": "Causa del incidente: el ascensor es demasiado complicado, no se puede adaptar al algoritmo.", "Tips_101090111": "Puede informar al cliente que el encargo ha sido completado.", "Tips_101090112": "El camino se derrumbó. Recomiendo rodearlo.", "Tips_101090113": "Sugerencia: tome una desviación por aquí.", "Tips_101090114": "El sistema del ascensor delante es complicado, tenga cuidado de no perderse.", "Tips_101090115": "Buscando las ubicaciones de todos los ascensores...", "Tips_101090116": "La ubicación se encuentra en el piso inferior. Diríjase allá.", "Tips_101090117": "Sugerencia: siga la dirección de las flechas.", "Tips_101090118": "Debido a problemas con la señal, algunas flechas no se muestran.", "Tips_101090119": "Mostrando la ruta delante...", "Tips_101090120": "Las condiciones de la ruta delante son complicadas. No se puede mostar la navegación.", "Tips_101090121": "Comience por aquí.", "Tips_101090122": "Ha llegado al piso superior.", "Tips_101090123": "Ha llegado al piso -1.", "Tips_101090124": "Ha llegado al piso -2.", "Tips_101090125": "Ha llegado al piso -3.", "Tips_101090126": "Ha llegado al piso -4.", "Tips_101090127": "¿Cómo nos deshacemos de esta piedra?", "Tips_101090128": "¡Adiós! ¡Espero que puedas echarme la mano de nuevo en el futuro!", "Tips_101090129": "¡Noo, ñanoo nunu!\n(¡Espero verte de nuevo, Eus!)", "Tips_101100": "Me siento mejor. Gracias por curarme.", "Tips_101100001": "Parece que estamos en... ¿un basurero?", "Tips_101100002": "Parece que estamos en... ¿un basurero?", "Tips_101100003": "Quizá los bangbús comerciantes en apuros estén por aquí.", "Tips_101100004": "Quizá los bangbús comerciantes en apuros estén por aquí.", "Tips_101100005": "Han bajado la basura... y han bloqueado el camino.", "Tips_101100006": "Han bajado la basura... y han bloqueado el camino.", "Tips_101100007": "Adentrémonos más.", "Tips_101100008": "Sigamos explorando.", "Tips_101100009": "Alerta: ¡una señal peligrosa se acerca!", "Tips_101100010": "Alerta: ¡una señal peligrosa se acerca!", "Tips_101100011": "Hay enemigos ocultos.", "Tips_101100012": "Hay enemigos ocultos.", "Tips_101100013": "Detecto una reacción anómala. Sospecho que se debe a la acumulación de resonios.", "Tips_101100014": "Detecto una reacción anómala. Sospecho que se debe a la acumulación de resonios.", "Tips_101100015": "¿Resonios? ¿Será la mercancía perdida?", "Tips_101100016": "¿Resonios? ¿Será la mercancía perdida?", "Tips_101100017": "Veamos si podemos bajar por ahí.", "Tips_101100018": "Veamos si podemos bajar por ahí.", "Tips_101100019": "Apostaría a que este basurero no cumple con las normas...", "Tips_101100020": "Apostaría a que este basurero no cumple con las normas...", "Tips_101100021": "Qué desastre... ¡Vamos a limpiar la basura!", "Tips_101100022": "Qué desastre... ¡Vamos a limpiar la basura!", "Tips_101100023": "Con esto bastará. Vámonos.", "Tips_101100024": "Con esto bastará. Vámonos.", "Tips_101100025": "¡Alerta! ¡Se ha detectado una amenaza de alto riesgo!", "Tips_101100026": "Am{F#a}{M#o}, no es necesario atravesar la cinta de transporte.", "Tips_101100027": "Puede empujar los escombros hacia abajo.", "Tips_101100028": "Empuja la basura hasta una esquina para cambiar posiciones.", "Tips_101100029": "Si lo que este bangbú dice es cierto...", "Tips_101100030": "Hay una pequeña fortuna detrás de una de estas paredes.", "Tips_101100031": "No dejan de transportar escombros.", "Tips_101100032": "No dejan de transportar escombros.", "Tips_101100033": "Parece que es lo que estábamos buscando.", "Tips_101100034": "Parece que es lo que estábamos buscando.", "Tips_101101": "Es relajante... como ver una comedia.", "Tips_101101901": "¡Venganza para los caídos!", "Tips_101102": "Ay...", "Tips_101103": "Se siente como en una película de terror.", "Tips_101104": "Estoy bien...", "Tips_101105": "Uf...", "Tips_101106": "Oh, gracias.", "Tips_101107": "Eh...", "Tips_101108": "Ah...", "Tips_101109": "Cof...", "Tips_101110": "Nicole se enfada conmigo cuando desperdicio el dinero.", "Tips_101110111": "Código de verificación de Red Mandarina: 4201", "Tips_101110112": "Código de verificación de Red Mandarina: 8607", "Tips_101110113": "Código de verificación de Red Mandarina: 3045", "Tips_101110114": "Código de verificación de Red Mandarina: 1089", "Tips_101110115": "Detectado #@%digo de verificación anorm*&... ¿!=nfía en él?", "Tips_101111": "Presión aumentada.", "Tips_101112": "¡Vi uno de esos en las películas!", "Tips_1011120": "Sí, confío en ti.", "Tips_1011121": "Humm... Parece que me he vuelto un poco más fuerte.", "Tips_101113": "No esperaba que hubiera un lugar así...", "Tips_101114": "No bajes la guardia.", "Tips_101115": "Todo salió bien.", "Tips_101116": "¡Anby, al rescate!", "Tips_101117": "Mecamonedas, igual que en las películas.", "Tips_1011170": "¿Podemos comprar entradas de cine con esto?", "Tips_1011171": "¿Quieres guardarlo? No se me da muy bien eso de ahorrar.", "Tips_101118": "Encontré... el amor platónico de Nicole.", "Tips_101119": "Lista para pelear.", "Tips_101120": "Qué propulsor tan extraño.", "Tips_101121": "Misión de rescate exitosa.", "Tips_101122": "¡Que no escape!", "Tips_101123": "Ahora podemos irnos.", "Tips_101124": "Mira lo que encontré.", "Tips_101125": "No podemos pasar ahora mismo.", "Tips_101126": "Si gasto demasiado, Nicole se enfadará.", "Tips_101127": "Sí, decisión correcta.", "Tips_101128": "Eso fue inesperado.", "Tips_101130101": "Detectadas señales de movimiento de un bangbú dorado.", "Tips_101130102": "Parece que está obsesionado con recoger mecamonedas...", "Tips_101130103": "Intenta detenerlo.", "Tips_101130104": "¡Ñunah eñ noo!\n(¡El bangbú dorado se fue hacia allá!)", "Tips_101130105": "¡Ehn ehn nunoo!\n(¡Esa es la entrada de la cueva!)", "Tips_101130106": "Cuidado, el terreno es muy extraño.", "Tips_101130107": "Ñoñah...\n(Joven amo está atorado aquí...)", "Tips_101130108": "Ñunah eñ noo...\n(Esto parece ser la legendaria cueva de los bangbús dorados...)", "Tips_101130109": "Ñuña ehn ehn.\n(No molestes a los bangbús dorados o atraerán a los seres etéreos.)", "Tips_101130110": "Neh ñunoo.\n(Puedes usarlo para atraer al bangbú dorado hacia la izquierda.)", "Tips_101130111": "En nah noo...\n(Por cierto, encontré esto por la zona...)", "Tips_101130112": "Neh ñunoo.\n(Puedes usarlo para distraer al bangbú dorado.)", "Tips_101130113": "¡Añnah!\n(¡Ahora, andando!)", "Tips_101130114": "¡Ehn nanu noo!\n(¡Vamos a buscar a No-te-metas-conmigo y los demás!)", "Tips_101130115": "¡Eñ ehn nane! ¡Ñaña noo!\n(¡Basta! ¡Busquemos un camino para salir!)", "Tips_101130116": "Ñuñe neh eñ...\n(Me separé de los demás justo aquí...)", "Tips_101130117": "¡Nah nuh ñune!\n(¡Tengo algo que puede distraer al bangbú dorado!)", "Tips_101130118": "¡Ahn! ¡Ñuh!\n(¡Fue solo un susto! ¡Salgamos de aquí!)", "Tips_101130119": "Uhn ne ñooh...\n(Ll-llevémonos las mecamonedas que recogí...)", "Tips_101130120": "Los bangbús dorados se sienten atraídos por las mecamonedas que haya en un área de hasta dos casillas a su alrededor.", "Tips_101130121": "Advertencia: las mecamonedas han atraído al bangbú dorado.", "Tips_101130122": "He marcado la ubicación de destino del bangbú dorado.", "Tips_101130123": "¡Ña! ¡Ñunoo!\n(¡Ayuda! ¡Socorro!)", "Tips_101130124": "Le recomiendo usar la llamada dorada siguiendo el orden.", "Tips_101130125": "Espero con ganas su actuación.", "Tips_101130126": "Ña nu...\n(Boy scout es tan... ¡buaaa!)", "Tips_101130127": "¡Eñ un nah noo noo!\n(¡Cuidado con el bangbú dorado y sus amigos malos!)", "Tips_101130128": "Eñ ña nene.\n(Solo tienes que evadirlo. Tú puedes.)", "Tips_101130129": "¡Ah! ¡Casi me caigo!", "Tips_101130130": "Ñane ehn nanu.\n(El plug-in no puede ayudarnos a pasar por aquí.)", "Tips_101130131": "Advertencia: está en el lugar óptimo para capturar al objetivo.", "Tips_101130132": "El bangbú dorado ha aparecido. Se han fijado las coordenadas.", "Tips_101130133": "Las coordenadas calculadas cuidadosamente por Hada... ¿Por qué hay un Manekibú aquí?", "Tips_101130134": "Las coordenadas calculadas cuidadosamente por Hada... ¿Por qué hay un Manekibú aquí?", "Tips_101130135": "¡Está a punto de atrapar al bangbú dorado!", "Tips_101130136": "¡Está a punto de atrapar al bangbú dorado!", "Tips_101130137": "¿Eh? ¿Qué es eso...?", "Tips_101130138": "¡El bangbú ha atraído enemigos! ¡Manekibú está en peligro!", "Tips_101130139": "¿Eh? ¿Qué es eso...?", "Tips_101130140": "¡El bangbú ha atraído enemigos! ¡Manekibú está en peligro!", "Tips_101130141": "¡¿Ño?! ¡Nah!\n(¡¿Eh?! ¡No es una pelea justa!)", "Tips_101130142": "¡Ñah, ñah!\n(¡Ayuda, ayuda!)", "Tips_101130143": "¡Uñ ñuh!\n(¡Además, encontré mecamonedas!)", "Tips_101130144": "Am{M#o}{F#a}, solo puede colocar mecamonedas en espacios abiertos.", "Tips_101130146": "Ahn noo...\n(Qué débil... Pero al menos tenemos mecamonedas...)", "Tips_101130147": "¡Na ehn nana ñu!\n(¡Rescatemos a Mírame-y-no-me-toques!)", "Tips_101130148": "¡Eñ ñeñe!\n(¡D-deberíamos poder salir por ahí!)", "Tips_101130149": "¡Nooh ñooh!\n(¡Por allí! ¡No-te-metas-conmigo está atrapado!)", "Tips_101130150": "¿En ñe ah nuna?\n(¿Pero dónde está Boy scout?)", "Tips_101130151": "¿Añ ñah?\n(¿Solo queda Boy scout?)", "Tips_101130152": "¿Nañu?\n(¿Solo queda No-te-metas-conmigo?)", "Tips_101130153": "¡Ñunah ehn nanoo!\n(¡El bangbú dorado ha caído!)", "Tips_101130154": "¿Ñena eh? ¿Ehn nuna ña?\n(¿Quién ha sido? ¿Quién me ha tirado de la cola?)", "Tips_101130155": "¡¿Ehn eñ uh nu?! ¡¿Oh nene ahn?! ¡oh ñooo!\n(¡¿Cómo te atreves...?! ¡¿Cómo te atreves a tratarme así?! ¡Buaaa!)", "Tips_101130156": "¡En nah! ¡Ehn nene!\n(¡Cuidado! ¡Vamos a chocar!)", "Tips_101130159": "¡Nanu! ¡Nanu!\n(¡Se están peleando!)", "Tips_101130160": "¿Ehn nu? ¿Uh nuña?\n(¿Tan fuertes son? ¿Qué tal si aprovechamos para atraparlos?)", "Tips_101130161": "Ehn nanu, oh ñoo.\n(El bangbú dorado es malo, buaaa.)", "Tips_101130162": "¡Ehn ah, nanu!\n(¡Tienes razón, vamos!)", "Tips_101140101": "Ehn nene ñanu.\n(Podemos llegar a las alcantarillas por aquí.)", "Tips_101140102": "Eñ nu...\n(Encontré a mi hermano dañado...)", "Tips_101140103": "¡Na ehn!\n(¡Rápido, ayúdalo!)", "Tips_101140104": "¡Eñna nuen!\n(¡Solo unos pasos más!)", "Tips_101140105": "¡Na en!\n(¡No olvides recolectar mecamonedas mientras ayudas a mi hermano!)", "Tips_101140106": "Eñ naen...\n(No te pongas triste. La corriente traerá a mi hermano de vuelta...)", "Tips_101140107": "¡Na ehn ehn!\n(¡El rescate continúa!)", "Tips_101140108": "Eñ nanu ña.\n(Esta zona está llena de corrientes de agua.)", "Tips_101140109": "Nuñe en na.\n(La corriente se llevará los objetos.)", "Tips_101140110": "¡Nu naen!\n(¡Mira, el agua se lleva los obstáculos!)", "Tips_101140111": "¡Ñaen nu na!\n(¡Podemos ir a más lugares!)", "Tips_101150101": "¿Es mi imaginación o algo pasó corriendo?", "Tips_101150102": "Sugerencia: confírmelo de inmediato.", "Tips_101150104": "¿Otra vez aquí?", "Tips_101150112": "Alerta: se ha detectado actividad de una gran cantidad de seres etéreos.", "Tips_101150118": "Si esto sigue así, tarde o temprano se convertirá en un ser etéreo...", "Tips_101150125": "Jeff... Es el compañero de trabajo que Abigaíl estaba buscando, ¿cierto?", "Tips_101150126": "Salgamos de inmediato de aquí.", "Tips_101150127": "¡Grr...!", "Tips_101150128": "Abigaíl debe estar bien, ¿no?", "Tips_101150129": "¡Veo un refugio!", "Tips_101150130": "He marcado la salida.", "Tips_101150131": "¡Gracias por tu ayuda, Remolachita!", "Tips_101150132": "Am{F#a}{M#o}, he detectado una señal de auxilio por un instante, pero se ha cortado.", "Tips_101150133": "¡Dirígete a la fisura espacial cerca de la entrada y utiliza el radar!", "Tips_101150134": "El radar muestra una imagen que señala hacia abajo.", "Tips_101150135": "El radar muestra una imagen que señala hacia la izquierda.", "Tips_101150136": "El radar muestra una imagen que señala hacia arriba.", "Tips_101150137": "El radar muestra una imagen que señala hacia la derecha.", "Tips_101150138": "El radar no reacciona.", "Tips_101150139": "¿Tan pronto se ha roto? Qué lástima.", "Tips_101150140": "No me digas que se va a convertir en un ser etéreo.", "Tips_101150141": "Me parece recordar que el saqueador de Cavidades de la entrada pedía 2000 mecamonedas...", "Tips_101150142": "¡Con esto deberíamos tener suficiente para comprarle algo al tipo de la entrada!", "Tips_101150143": "¿Otra vez aquí?", "Tips_101150144": "¿Eh? ¿Algo pasó corriendo?", "Tips_101150145": "Jeff... Me parece haber visto este nombre entre las anotaciones.", "Tips_101150146": "¡Ah! ¡Un refugio!", "Tips_101150147": "¡Buen trabajo, Remolachita!", "Tips_101150148": "¡No podemos quedarnos aquí ni un instante más!", "Tips_101150149": "¿Tan pronto se ha roto? Qué lástima.", "Tips_101150150": "¿Por qué no reacciona el radar?", "Tips_101150151": "Abigaíl debe estar bien, ¿no?", "Tips_101150152": "Intentando localizar al objetivo...", "Tips_101150153": "Localización fallida. Pasando a segundo plano para volver a intentar. Prioridad más baja asignada.", "Tips_101150154": "Hay muchas variables inciertas en esta área de la Cavidad. Avance con cuidado.", "Tips_101150155": "Hay un montón de cosas interesantes detrás de esos tipos. Deberíamos echar un vistazo.", "Tips_101150156": "Hay un montón de cosas interesantes detrás de esos tipos. Deberíamos echar un vistazo.", "Tips_101150157": "Sigue caminando de vuelta para volver fácilmente a la entrada.", "Tips_101150158": "Sigue caminando de vuelta para volver fácilmente a la entrada.", "Tips_1012501": "Hay algunos mecanismos bloqueados en esta zona.", "Tips_1012502": "Tendrá que procurar que la ruta de la mercancía pase por el interruptor para abrir la compuerta.", "Tips_1012503": "Bien, no ocurrió ningún incidente.", "Tips_1012504": "Recuerde pasar por el interruptor al colocar la cinta de transporte.", "Tips_1012505": "¡Con esto no debe haber problema! ¡Comenzaré el envío!", "Tips_1012506": "El objetivo ha conseguido los sedantes y ha dejado deniques como agradecimiento.", "Tips_1012507": "Am{M#o}{F#a}, ya puede dirigirse a la siguiente área.", "Tips_10126001": "¿No hay ninguna amenaza? Qué raro...", "Tips_10126002": "¿No hay ninguna amenaza? Qué raro...", "Tips_10126003": "¡He visto un mecanismo de resorte! Y también hay un bangbú.", "Tips_10126004": "¡He visto un mecanismo de resorte! Y también hay un bangbú.", "Tips_10126005": "Se ha detectado un bangbú dorado. Sugerencia: intente atraparlo.", "Tips_10126006": "En cuanto a la reparación... ¿Usaremos un mecanismo para golpear al bangbú?", "Tips_10126007": "En cuanto a la reparación... ¿y si usamos un mecanismo para atrapar al bangbú?", "Tips_10126008": "¡Intentémoslo!", "Tips_10126009": "¡Intentémoslo!", "Tips_10126010": "¿Eh? El bangbú nos está evitando.", "Tips_10126011": "¿Eh? El bangbú nos está evitando.", "Tips_10126012": "Es hora de recoger las redes.", "Tips_10126013": "¡Vamos! ¡Atrapémoslo!", "Tips_10126014": "Aunque es un encargo, parece más una buena obra...", "Tips_10126015": "Aunque es un encargo, parece más una buena obra...", "Tips_10126016": "Ah... Parece que todavía queda una ronda.", "Tips_10126017": "Ah... Parece que todavía queda una ronda.", "Tips_10126018": "Pero si solo es una ronda...", "Tips_10126019": "Pero si solo es una ronda...", "Tips_10126020": "Me siento un poco rar{M#a}{F#o} aceptando el encargo por hacer solo esto.", "Tips_10126021": "Me siento un poco rar{M#o}{F#a} aceptando el encargo...", "Tips_10126022": "¿Portales? ¿El bangbú puede teletransportarse a través de ellos?", "Tips_10126023": "¿Es decir que el bangbú se teletransporta a través de ellos?", "Tips_10126024": "Entonces tendremos que dejarle sin escapatoria.", "Tips_10126025": "¡Entonces tendremos que dejarle sin escapatoria!", "Tips_10126026": "¡Otro! Estos mecanismos son realmente útiles.", "Tips_10126027": "¡Otro! Estos mecanismos son realmente útiles.", "Tips_10126028": "¡La reparación ha terminado! Entonces... ¿hemos completado el encargo?", "Tips_10126029": "¡La reparación ha terminado! Entonces ¿ya hemos completado el encargo?", "Tips_10126030": "¿Esas son recompensas adicionales?", "Tips_10126031": "¡Guau! ¡Incluso hay recompensas adicionales!", "Tips_10126032": "Aviso: salida detectada.", "Tips_10126034": "¿Ya podemos salir?", "Tips_10126035": "¿Eso es todo?", "Tips_10126036": "Parece como si nos hubiéramos colado en algún acuerdo secreto...", "Tips_10126037": "Parece como si nos hubiéramos colado en algún acuerdo secreto...", "Tips_10126038": "Bueno, no importa. ¡Esperemos a que nos paguen!", "Tips_10126039": "Bueno, no importa. ¡Esperemos a que nos paguen!", "Tips_10126040": "¿Alguien ha hecho su buena acción del día en la red proxy?", "Tips_10126041": "¿Alguien ha hecho su buena acción del día en la red proxy?", "Tips_102010001": "He marcado el último objetivo de limpieza.", "Tips_102010002": "Utilice los explosivos contra los obstáculos. No les muestre compasión.", "Tips_102010003": "El bangbú explosivo puede soportar 9 ataques más.", "Tips_102010004": "El bangbú explosivo puede soportar 8 ataques más.", "Tips_102010005": "El bangbú explosivo puede soportar 7 ataques más.", "Tips_102010006": "El bangbú explosivo puede soportar 6 ataques más.", "Tips_102010007": "El bangbú explosivo puede soportar 5 ataques más.", "Tips_102010008": "El bangbú explosivo puede soportar 4 ataques más.", "Tips_102010009": "El bangbú explosivo puede soportar 3 ataques más.", "Tips_102010010": "El bangbú explosivo puede soportar 2 ataques más.", "Tips_102010011": "El bangbú explosivo puede soportar 1 ataque más.", "Tips_102010101": "Parece que esta es la superficie de la zona.", "Tips_102010102": "Parece que esta es la superficie de la zona.", "Tips_102010103": "Calculando una ruta eficiente dentro de la Cavidad.", "Tips_102010104": "Dale a Hada un poco de tiempo.", "Tips_102010105": "Dale a Hada un poco de tiempo.", "Tips_102010201": "¡Cuántos escombros!", "Tips_102010202": "¡Cuántos escombros!", "Tips_102010203": "Incluso algunos objetivos están bloqueados.", "Tips_102010204": "Incluso algunos objetivos están bloqueados.", "Tips_102010205": "Am{F#a}{M#o}, debería encargarse primero de los objetivos que estén a su alcance.", "Tips_102010401": "¡El primer objetivo está despejado! ¡Buen trabajo!", "Tips_102010402": "¡El primer objetivo está despejado! ¡Buen trabajo!", "Tips_102010403": "Cálculo de ruta completado.", "Tips_102010404": "Entre por aquí.", "Tips_102010503": "Alerta: objetivo inusualmente activo detectado.", "Tips_102010504": "¿Eh? ¿Es un enemigo?", "Tips_102010505": "¿Eh? ¿Es un enemigo?", "Tips_102010601": "Es increíblemente poderoso...", "Tips_102010602": "Es increíblemente poderoso...", "Tips_102010603": "¡Podríamos usarlo a nuestro favor!", "Tips_102010604": "¡Podríamos usarlo a nuestro favor!", "Tips_102010605": "De acuerdo. Sugerencia: seguir al objetivo.", "Tips_102010606": "¡Oh, no! ¡Se está moviendo de nuevo!", "Tips_102010607": "¡Oh, no! ¡Se está moviendo de nuevo!", "Tips_102010901": "¡Ten cuidado!", "Tips_102010902": "¡Ten cuidado!", "Tips_102010903": "Ánimo. Usted puede.", "Tips_102011011": "Confirmado: he caído en una Cavidad. Seguiré adelante.", "Tips_102011012": "Ya han aparecido los seres etéreos.", "Tips_102011021": "Ay, me siento más tranquilo contigo a mi lado, Anby.", "Tips_102011022": "Sí, yo también.", "Tips_102011023": "Provoca Aturdimiento y ejecuta una técnica en cadena.", "Tips_102011024": "Ejecuta una técnica en cadena:", "Tips_102011025": "Derrota a los enemigos restantes y sigue adelante.", "Tips_102011031": "Tiene una espada en lugar de mano. ¡Cuidado!", "Tips_102011032": "¡Sus ataques tienen un gran alcance!", "Tips_102011041": "¡Proxy! ¡Proxy! Maldición... ¿Qué rayos pasó aquí?", "Tips_102011042": "Jum, ¡hoy ha sido un día de mala suerte!", "Tips_102011051": "¿Responde ya el bangbú {F#de la jefa}{M#del jefe}?", "Tips_102011052": "No, sigue completamente ido.", "Tips_102011053": "Si te quedas atrapado en una Cavidad, ¡olvida el dinero y sal de ahí!", "Tips_102011101": "¡Por fin lo conseguimos!", "Tips_102011102": "¡Por fin lo conseguimos!", "Tips_102011103": "¡Rápido, regresemos a despejar los objetivos que quedan!", "Tips_102011104": "¡Rápido, regresemos a despejar los objetivos que quedan!", "Tips_102020001": "¡Solo hay un objetivo: traer la excavadora!", "Tips_102020002": "¡Yo me encargo de los obstáculos que haya en el camino!", "Tips_102020003": "¡Alerta! Detectados varios enemigos.", "Tips_102020004": "¡Ja! ¡Perfecto!", "Tips_102020005": "¡Vamos, bro!", "Tips_102020006": "¿Antón? ¡No te adelantes tú solo!", "Tips_102020007": "¡Ja, ja! ¡Eso es lo que hacen los bros de verdad!", "Tips_102020008": "¡Yo me encargo!", "Tips_102020009": "Guau, ha acabado con ellos él solo...", "Tips_102020010": "¡Han aparecido más seres etéreos!", "Tips_102020011": "¡Oh, no! ¡El martillo neumático es demasiado grande!", "Tips_102020012": "Mi bro está atascado. No podemos pasar.", "Tips_102020013": "Alerta: se han detectado altos niveles de actividad etérea.", "Tips_102020014": "Es probable que se trate del objetivo del encargo.", "Tips_102020015": "¿Qué hacemos con los seres etéreos?", "Tips_102020016": "¡No hay problema! ¡Eso es pan comido!", "Tips_102020017": "¡Muy bien! ¡No hay nada que nos detenga!", "Tips_102020018": "¡Mira! ¡La excavadora está ahí delante!", "Tips_102020020": "También hay seres etéreos...", "Tips_102020021": "¿Los atrajo el ruido de la excavadora?", "Tips_102020022": "¡No te preocupes! ¡Mi bro y yo podemos con ellos!", "Tips_102020024": "...", "Tips_102020025": "¡¡BUM!!", "Tips_102020026": "¡Nunca nos detendrán!", "Tips_102020029": "Alerta: enemigos de alto riesgo aproximándose.", "Tips_102020031": "Antón, no te muevas. ¡Vamos a ver cómo te ayudamos!", "Tips_102020032": "Estoy calculando una nueva ruta.", "Tips_102020033": "¡...!", "Tips_102020034": "¡Muy bien! ¡A eso llamo yo un desafío en condiciones!", "Tips_102020035": "No entiendo de dónde sale toda esa energía...", "Tips_102020036": "¡Vamos! ¡A por ellos!", "Tips_102020037": "Antón, Belle te ha marcado un nuevo camino.", "Tips_102020038": "Antón, Wise te ha marcado un nuevo camino.", "Tips_102020039": "¡Vamos! ¡Busquemos la excavadora!", "Tips_102020040": "¿Por qué le sigues la corriente, renacuaja?", "Tips_102021011": "¡Ya estamos en la Cavidad, tengan cuidado!", "Tips_102021012": "Tranquilos todos. Conozco este lugar como la palma de mi mano. Solo síganme.", "Tips_102021013": "La guarida de la Pandilla Colmillo Rojo está cerca.", "Tips_102021014": "Solo tenemos que deshacernos de algunos seres etéreos.", "Tips_102021015": "¡Por fin hemos logrado dejar esa zona atrás!", "Tips_102021021": "¡¿Qu-quiénes son ustedes?!", "Tips_102021022": "¡El emisario de la justicia ha llegado para reclamar el tesoro robado!", "Tips_102021023": "¡Billy, deja de decir tonterías!", "Tips_102021024": "Quizá haya algo que valga la pena investigar por allá.", "Tips_102021031": "¿Billy? ¿Por qué no usas el radar para buscar?", "Tips_102021032": "Lo lamento, no es la clase de robot que resulta... útil.", "Tips_102021033": "... ¿Por qué tengo la sensación de que la gente siempre dice cosas feas de mí?", "Tips_102021041": "Hay muchos seres etéreos en los alrededores. Me preocupa la niña.", "Tips_102021042": "Por suerte, no había ninguno por el camino.", "Tips_102021043": "Aun así, tenemos que encontrarla rápido.", "Tips_102021051": "Espero que esta vez consigamos lo que venimos a buscar.", "Tips_102021061": "¡Deprisa! ¡La niña está justo ahí delante!", "Tips_102021062": "Tranqui, Nickie. Tiene sombra.", "Tips_102021071": "Espero que el etéreo no le haya hecho daño...", "Tips_102021081": "¡Deprisa! ¡La niña está justo ahí delante!", "Tips_102021082": "Espero que no nos topemos con él.", "Tips_102021091": "No pierdas el tiempo, ¡en marcha!", "Tips_102021101": "¡¿Cómo puede haber un niño en un lugar así?!", "Tips_102021102": "¡Ya te he dicho que los fantasmas no existen!", "Tips_102030000": "Detectada señal de retransmisión de maquinaria pesada.", "Tips_102030002": "Sincronizando ubicación de la señal.", "Tips_102030003": "La señal del objetivo permanece activa. Está...", "Tips_102030004": "La señal del objetivo permanece activa. Está...", "Tips_102030005": "¿Eh? ¿Qué está haciendo?", "Tips_102030006": "¿Eh? ¿Qué está haciendo?", "Tips_102030008": "¡Vamos a echar un vistazo!", "Tips_102030012": "¡Explosivos industriales! Ya sabes que hacer con ellos.", "Tips_102030013": "No te preocupes, ¡toma!", "Tips_102030014": "No te preocupes, ¡toma!", "Tips_102030015": "¡Explosivos industriales! Sabes que hacer, ¿cierto?", "Tips_102030016": "¡Explosivos industriales! Sabes que hacer, ¿cierto?", "Tips_102030017": "Toma, estos son los explosivos de reserva.", "Tips_102030018": "¡Mi pequeñina está ahí delante!", "Tips_102030019": "¿Cómo podemos acercarnos a ella?", "Tips_102030022": "Calculando ruta...", "Tips_102030023": "Debemos tomar un desvío.", "Tips_102030026": "Sincronizando rutas de exploración.", "Tips_102030027": "¿Eh? ¿De verdad este es el camino correcto?", "Tips_102030028": "Lo siento, no hay alternativa.", "Tips_102030029": "Lo siento, no hay alternativa.", "Tips_102030030": "¡Cúbranse los oídos y háganse a un lado!", "Tips_102030031": "¿No pueden pasar?", "Tips_102030032": "¡Hay una zona segura ahí delante! ¡Vamos!", "Tips_102030033": "¡Hay una zona segura ahí delante! ¡Vamos!", "Tips_102030034": "Sí, ahora estamos a salvo.", "Tips_102030035": "Sí, ahora estamos a salvo.", "Tips_102030036": "¿Cómo vamos a salir de aquí?", "Tips_102030037": "¡Tengo una idea!", "Tips_102030038": "¿De qué se trata?", "Tips_102030039": "¿De qué se trata?", "Tips_102030042": "¡Cuidado!", "Tips_102030043": "¡Cuidado!", "Tips_102030044": "¡¿Estás usando explosiones para abrirte paso?!", "Tips_102030045": "¡No te estreses tanto! ¡Lo tenía calculado!", "Tips_102030046": "Además, mira, hemos llegado al objetivo.", "Tips_102030047": "Jum, ¡ten más cuidado la próxima vez!", "Tips_102030048": "¡Oh, por cierto! ¡Toma esto!", "Tips_102030049": "Aunque, a lo mejor debería haber traído más...", "Tips_102030050": "Humm, este tipo es realmente testarudo.", "Tips_102030051": "¡Casi lo alcanzo!", "Tips_102030052": "¡Olvídate de él! ¡Vamos!", "Tips_102030053": "Será mejor evitarlo.", "Tips_102030054": "Será mejor que no nos metamos con ella...", "Tips_102030055": "Cuidado, no atraigas a la demoledora.", "Tips_102030056": "¡Shh! No atraigas a la demoledora.", "Tips_102040001": "Objetivo localizado. Puede recoger el objetivo.", "Tips_102041901": "¡Está teniendo una rabieta!", "Tips_102041902": "¡Tras él!", "Tips_102041903": "Maldición... ¿Están todos bien?", "Tips_102041904": "Estoy bien. Tenemos que encontrar una forma de regresar.", "Tips_102041905": "¡Bzzz!", "Tips_102041906": "¡Oye! ¡Deja de huir!", "Tips_102041907": "¡¿Qué?! ¡¿Otra vez ese viejo truco?!", "Tips_102041908": "¿Crees que me daré por vencido si sigues alejándome?", "Tips_102041909": "Guárdatelo, Antón. Díselo en persona.", "Tips_102041910": "¡Espera y verás! ¡Te desmontaré en cuanto te ponga las manos encima!", "Tips_102041911": "Se ha detectado un edificio abandonado ahí delante.", "Tips_102041912": "Confirmado. No hay escapatoria.", "Tips_102041913": "¿Eh? ¿Nos ha descubierto?", "Tips_102042001": "Busquemos un desvío y avancemos con cuidado.", "Tips_102042002": "De acuerdo, entonces caminaré agachado.", "Tips_102042004": "¿Ya entiendes cuál es mi fascinación, renacuaja?", "Tips_102042005": "¡Cuidado! ¡Van a caer por una fisura espacial!", "Tips_102042006": "¡Cuidado! ¡Van a caer por una fisura espacial!", "Tips_102050002": "¡Espero que traigas las mecamonedas de vuelta!", "Tips_102050003": "Este obstáculo está bloqueando la entrada al lugar de pruebas que escogí...", "Tips_102050004": "¡Usa los explosivos que preparé para volarlo en pedazos! ¡Considéralo un entrenamiento!", "Tips_102050005": "¡Cuidado! ¡Una gran cantidad de seres etéreos se está acercando!", "Tips_102050006": "Objetivo de recolección completado. Salga lo antes posible.", "Tips_102050007": "El cliente necesita 15\u00A0000 mecamonedas.", "Tips_102050008": "Olvidé mencionar que una explosión se activará cada 3 pasos.", "Tips_102050009": "Necesita recolectar 15\u00A0000 mecamonedas.", "Tips_102050010": "¿Has reunido suficientes mecamonedas para las mejoras?", "Tips_102050011": "¡Gracias! Seguiré con mi investigación.", "Tips_102050012": "¡Con esto debe bastar para usar la energía restante del explosivo de muestra!", "Tips_102050013": "Am{F#a}{M#o}, los enemigos de esta zona han sido eliminados por completo.", "Tips_102050014": "Am{F#a}{M#o}, casi no quedan enemigos en el área.", "Tips_102060102": "La recompensa se redujo a una calificación de grado B.", "Tips_102060103": "La recompensa se redujo a una calificación de grado A.", "Tips_102060105": "Cuídense, jovencitos. Hay algo raro en el área 97.", "Tips_102060106": "Hemos llegado al último lugar de entrenamiento, el área 99.", "Tips_102060107": "El terreno de esta área es complicado. ¡No te distraigas, jovencit{F#a}{M#o}!", "Tips_102060121": "¡Han dado muchos pasos! ¡No logro recordarlos!", "Tips_102060122": "Registro completado. Sincronizando con Pap-i.", "Tips_102070113": "¡Felicidades! Has atravesado el nivel inferior del cortafuegos.", "Tips_102070114": "Tranquil{F#a}{M#o}, am{F#a}{M#o}. He elegido algo de música para su disfrute.", "Tips_1020701142": "Muévase 10 veces al ritmo de la música.", "Tips_102070116": "Nota: ¡los datos corrompidos se están multiplicando a gran velocidad!", "Tips_102070117": "Alerta: ¡los datos corrompidos se están multiplicando a una velocidad mucho mayor!", "Tips_102070118": "{0}", "Tips_102070119": "Am{F#a}{M#o}, faltan 10 segundos.", "Tips_102070120": "Am{F#a}{M#o}, faltan 3 segundos.", "Tips_102070121": "2", "Tips_102070122": "1", "Tips_102070123": "0. Datos válidos extraídos.", "Tips_102070124": "La estrella dorada puede limpiar todos los datos corrompidos.", "Tips_102070125": "Am{M#o}{F#a}, no puede haber más de 9 paquetes de datos corrompidos.", "Tips_102070205": "Solo tú puedes darle muerte a ese ser etéreo tan fuerte.", "Tips_102070206": "Aunque, claro está, tendrás que esperar hasta que estés lo suficientemente fuerte.", "Tips_102070207": "¡Eh, amig{F#a}{M#o}, ven aquí!", "Tips_102070208": "¡Rápido, es urgente!", "Tips_102070209": "Mi seño{F#ra}{M#r}, he detectado una señal de socorro procedente de esta ubicación.", "Tips_102070211": "No baje la guardia, mi seño{F#ra}{M#r}.", "Tips_102070212": "¿Por qué hablas de esa manera?", "Tips_102070213": "«Debes cantar al son de la Cavidad en la que estés...»", "Tips_102070214": "No le preste atención, solo estoy adaptándome a las costumbres locales.", "Tips_102070216": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Anhelo.", "Tips_102070217": "PV recuperados: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+scenevar(AddHP)}", "Tips_102070218": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Gruñidos.", "Tips_102070219": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Avaricia.", "Tips_102070220": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Buridán.", "Tips_102070221": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Ira.", "Tips_102070222": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Envidia.", "Tips_102070223": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Soberbia.", "Tips_102070224": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Pureza.", "Tips_102070225": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Templanza.", "Tips_102070226": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Benignidad.", "Tips_102070227": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Vulcano.", "Tips_102070228": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Constancia.", "Tips_102070229": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Absolución.", "Tips_102070230": "Mi seño{F#ra}{M#r}, acaba de entablar amistad con Modestia.", "Tips_102080001": "El plan consiste en reabastecer los tres puntos de distribución.", "Tips_102080002": "El cliente espera delante.", "Tips_102080003": "Actualizando información de la Cavidad...", "Tips_102080004": "Am{F#a}{M#o}, encontramos un ser etéreo que se mueve a gran velocidad.", "Tips_102080005": "El ser etéreo atacó al bangbú comerciante que estamos buscando.", "Tips_102080006": "Nueva Cavidad detectada. Sugiero ir de inmediato.", "Tips_102080007": "He descubierto una obra abandonada.", "Tips_102080008": "Utiliza los mecanismos para llegar al punto de retorno.", "Tips_102080009": "En ñu...\n(Es ahí. Pensaba esconderlo y venderlo...)", "Tips_102080010": "¡Añ ne!\n(¡Esta vez puedes llevártelo gratis!)", "Tips_102080011": "En ñe...\n(Preparando la tienda...)", "Tips_102080012": "En ñanu neñe...\n(Sedante-te-te... Sedan...)", "Tips_102080013": "¡Solo queda un bangbú comerciante!", "Tips_102080014": "Neñe-ñe-ñe...\n(Yo vo-vo-vo-voy...)", "Tips_102080015": "Un momento, llevaré los suministros...", "Tips_102080016": "Lo sabía. No hay sedantes suficientes...", "Tips_102080017": "No hay problema. ¡En marcha!", "Tips_102080018": "¡Rápido, vayamos a ver al bangbú comerciante!", "Tips_102080019": "Parece que estos mecanismos pueden abrirnos el paso.", "Tips_102080020": "Hagamos equipo para poder llegar al punto de retorno.", "Tips_102080021": "Felicidades. Ha encontrado un atajo de regreso.", "Tips_102080022": "He marcado el punto de evacuación.", "Tips_102080023": "Cuidado, hay seres etéreos en los alrededores.", "Tips_102080024": "Am{F#a}{M#o}, ¿quizá el cliente esté dispuesto a ayudarnos?", "Tips_102080025": "Am{F#a}{M#o}, el mecanismo no funciona.", "Tips_102080026": "Nu... ñe... ña...\n(Abriendo... el negocio... Espera...)", "Tips_102080027": "El investigador está por ahí. Dese prisa.", "Tips_102080028": "Comenzando recogida de recursos.", "Tips_102080029": "¡Yuju! ¡Hemos terminado!", "Tips_102080030": "¡Cuántos sedantes! Definitivamente son suficientes.", "Tips_102080031": "¡Y hay refacciones para bangbú comerciante!", "Tips_102080032": "Utiliza los componentes para reparar al bangbú comerciante.", "Tips_102080033": "Parece que está descompuesto, am{F#a}{M#o}. Vayamos a ver.", "Tips_102080034": "El investigador debe llegar en cualquier momento. ¡Volvamos!", "Tips_102080035": "Importe necesario pagado. Abriendo compuerta.", "Tips_102090101": "¡Tenemos que usar las tres máquinas para encontrar el prototipo!", "Tips_102090102": "¡Grace se encargará de la perforadora! ¡Nosotros nos encargamos del resto!", "Tips_102090103": "¡Tenemos que encargarnos de la demoledora!", "Tips_102090104": "¡Destruir todos los obstáculos del camino! ¡Como usted ordene!", "Tips_102090105": "¡Alerta! Se han detectado unidades altamente hostiles.", "Tips_102090106": "Se acercan a la ubicación de Grace a gran velocidad.", "Tips_102090107": "¡Oh, no! ¡Tenemos que rescatarla!", "Tips_102090108": "¡Oh, no! ¡Tenemos que rescatarla!", "Tips_102090110": "No sé si es una ilusión, pero Hada suena más emocionada que de costumbre...", "Tips_102090112": "¡Cuidado! ¡No dejes que toque con los explosivos!", "Tips_102090113": "Con su tonelaje, ¡los haría explotar solo con tocarlos!", "Tips_102090114": "¿Cómo te atreves a hablar del «tonelaje» de una señorita?", "Tips_102090115": "La excavadora puede desactivar bombas, pero no puede derribar muros.", "Tips_102090116": "¡Cuidado! ¡La excavadora no puede derribar muros!", "Tips_102090117": "¡No hay nada que un bro no pueda hacer!", "Tips_102090118": "¡Deja de darnos problemas, Hansel! ¡Compórtate!", "Tips_102090121": "¡Ja, ja, ja! ¡Es broma!", "Tips_102090122": "¿Solo tengo que enviar mis señales de amor desde aquí?", "Tips_1020901221": "Con una señal normal basta...", "Tips_1020901222": "¡Es el turno de la excavadora!", "Tips_102090124": "¡Bien! ¡Ya tenemos suficientes datos!", "Tips_102090125": "¡Podemos triangular la ubicación del prototipo!", "Tips_102090127": "Interviniendo el proceso de búsqueda...", "Tips_102090128": "Optimizando algoritmo de búsqueda...", "Tips_102090129": "¡Ubicación confirmada!", "Tips_102090134": "Recuerda que la demoledora puede romper las paredes, pero no puede desactivar las bombas.", "Tips_102090136": "¡Por fin! ¡Lo encontramos!", "Tips_102090139": "¿Estás diciendo que lloverá mañana?", "Tips_102090140": "No interrumpas, o los distraerás.", "Tips_102090142": "¿Puedes oírme, proxy? ¡Comenzando búsqueda!", "Tips_102090143": "¡Necesito que me ayudes a guiar a los pequeñines a la ubicación correcta!", "Tips_102090144": "Ya he compartido la información. ¡Te toca!", "Tips_102090145": "¡Grace se encargará de la perforadora!", "Tips_102090146": "¡Nosotros nos encargamos de las otras dos!", "Tips_102100": "¡Me siento como nueva!", "Tips_102100102": "Este piso es relativamente seguro. Al menos no tendrás que pelear.", "Tips_102100103": "Aunque el monedero... nunca estará seguro aquí.", "Tips_102100104": "Ya ni recuerdo por qué debo dinero...", "Tips_102100105": "¡Cuidado con las personas malas y los bangbús malos!", "Tips_102100106": "Aurópolis es aún más extraña que Nueva Eridu...", "Tips_102100107": "Este piso es relativamente seguro. Al menos no tendrás que pelear.", "Tips_102100108": "El siguiente objetivo está tras esta puerta. Tienes que pagar 20\u00A0000 mecas para entrar.", "Tips_102100109": "Hay muchos buenos artículos aquí y el precio es el más bajo posible.", "Tips_102100110": "Aquí hay muchos tesoros, pero nadie ha logrado hacerse con ellos.", "Tips_102100111": "¡Los bangbús dorados pueden convertir las monedas en estaciones de peaje!", "Tips_102100112": "Si necesitas dinero puedes trabajar, pagan por días.", "Tips_102100113": "En las estaciones de peaje grandes tienes que pagar 5\u00A0000 monedas para pasar.", "Tips_102100114": "En las estaciones de peaje pequeñas tienes que pagar 1000 monedas para pasar.", "Tips_102100115": "En esa zona hay muchas monedas y dos bangbús dorados.", "Tips_102100116": "Este laberinto es inmenso...", "Tips_102100117": "¡He descubierto un sitio en el que puedes ganar dinero rápido!", "Tips_102101": "¡Mucho mejor!", "Tips_102102": "Ay... Qué descuidada.", "Tips_102103": "Jum, no es nada grave.", "Tips_102104": "¿Eh?", "Tips_102105": "¡Ah!", "Tips_102106": "Miauuu...", "Tips_102107": "¡Uf!", "Tips_102108": "¡Ah!", "Tips_102109": "¡Oye!", "Tips_102110": "¡Buen trato, me gusta!", "Tips_102110004": "Has agotado todas las oportunidades para reclamarlas... ¡Hasta la próxima!", "Tips_102111": "Uff... Es la corrupción...", "Tips_102112": "Buen ojo.", "Tips_1021120": "¡Bien! ¡Ya es una mejoría!", "Tips_1021121": "Creo que el otro es mejor. Je, je, es broma.", "Tips_102113": "¡A ver qué hay por aquí!", "Tips_102114": "¿Hora de ponerse seria?", "Tips_102115": "¡Al fin salimos!", "Tips_102116": "¿Necesitas mi ayuda?", "Tips_102117": "¡Si lo quieres, aquí tienes!", "Tips_1021170": "Creo que vi algo de eso en el Manual de investigación...", "Tips_1021171": "¡No olvides usarlos todos antes de salir!", "Tips_102118": "¡Rápido, mételo en mi cartera!", "Tips_102119": "¡Uf, me siento mucho mejor!", "Tips_102120": "Je, je, ¡qué divertido!", "Tips_102120101": "El Instituto Estrella Blanca te ofrece su apoyo.", "Tips_102120102": "El Instituto Estrella Blanca te ofrece su apoyo.", "Tips_102120103": "¡Encontramos la entrada a Weiss (VII)!", "Tips_102120104": "¡Encontramos la entrada a Weiss (VII)!", "Tips_102120105": "El soporte ha surtido efecto. Longitud +1.", "Tips_102120106": "El soporte ha surtido efecto. Longitud +1.", "Tips_102120107": "El apoyo es muy efectivo. Longitud +2.", "Tips_102120108": "El apoyo es muy efectivo. Longitud +2.", "Tips_102120109": "Fondos de apoyo obtenidos: mecamonedas +{scene_var(money)}", "Tips_102120110": "Fondos de apoyo obtenidos: mecamonedas +{scene_var(money)}", "Tips_102120111": "¡Ahí está la salida de la Cavidad! Sin embargo, la actividad etérea es demasiado alta como para acercarse...", "Tips_102120112": "¡Es la salida de la Cavidad! Sin embargo, la actividad etérea es demasiado alta como para acercarse...", "Tips_102120113": "Error al recopilar datos. ¡Comenzar de nuevo!", "Tips_102120114": "Error al recopilar datos. ¡Comenzar de nuevo!", "Tips_102120117": "¡Los seres etéreos se están reuniendo!", "Tips_102120118": "¡Los seres etéreos se están reuniendo!", "Tips_102120119": "El número de seres etéreos va en aumento...", "Tips_102120120": "El número de seres etéreos va en aumento...", "Tips_102120121": "¡Ahí está la salida de la Cavidad! Pero, cuidado, hay seres etéreos custodiándola...", "Tips_102120122": "¡Ahí está la salida de la Cavidad! Pero, cuidado, hay seres etéreos custodiándola...", "Tips_102120123": "¡Ahí está la salida de la Cavidad! Pero, cuidado, hay seres etéreos custodiándola...", "Tips_102120124": "¡Ahí está la salida de la Cavidad! Pero, cuidado, hay seres etéreos custodiándola...", "Tips_102120125": "¡Es el momento decisivo! ¡Aprovecha las mecamonedas al máximo!", "Tips_102120126": "¡Es el momento decisivo! ¡Aprovecha las mecamonedas al máximo!", "Tips_102120127": "Una poción misteriosa fortalece el tren. Longitud +2.", "Tips_102120128": "Una poción misteriosa fortalece el tren. Longitud +2.", "Tips_102120129": "Una poción misteriosa fortalece el tren. Longitud +1.", "Tips_102120130": "Una poción misteriosa fortalece el tren. Longitud +1.", "Tips_102120131": "¡No ocurrió nada después de beber la poción!", "Tips_102120132": "¡No ocurrió nada después de beber la poción!", "Tips_102120135": "El tren ha partido...", "Tips_102120136": "El tren ha partido...", "Tips_102120137": "¡Sigue las vías para llegar a Weiss (VII)!", "Tips_102120138": "¡E-en serio es un ser etéreo!", "Tips_102120140": "¡Presiona el botón para deshacerte de los seres etéreos de las vías!", "Tips_102120141": "Como puedes ver, el tren se volverá más corto conforme sea dañado por seres etéreos.", "Tips_102120142": "¡Usa el tren para derrotar a los seres etéreos y reducir la actividad etérea!", "Tips_102120144": "Este es el área de efecto. Si pasas por aquí, ¡podrás aumentar la longitud del tren!", "Tips_102120145": "El camino está bloqueado. ¡Seguro que tiene algo que ver con los seres etéreos!", "Tips_102120147": "¡Recoge tu comisión antes de la batalla decisiva!", "Tips_102120148": "No hay prisa. ¡Pidamos ayuda en la estación de observación!", "Tips_102120149": "Longitud del tren: {scene_var(SnakeHP)}", "Tips_102120151": "Weiss (VII) está en esta dirección. ¡Sigue avanzando!", "Tips_102120152": "Weiss (VII) está en esta dirección. ¡Sigue avanzando!", "Tips_102120153": "¡Hay dos estaciones de observación! ¿Dónde deberíamos buscar apoyo?", "Tips_102120154": "¡Hay dos estaciones de observación! ¿Dónde deberíamos buscar apoyo?", "Tips_102120155": "¡Oye! ¡No se permiten personas ni bangbús en el tren de datos!", "Tips_102120156": "¡Oye! ¡No se permiten personas ni bangbús en el tren de datos!", "Tips_102120157": "Un ser etéreo gigante ha aparecido. ¡Deberíamos pedir ayuda del investigador experimentado!", "Tips_102120158": "¡Has alcanzado el límite de vagones!", "Tips_102120159": "¡Has alcanzado el límite de vagones!", "Tips_102121": "¡Sabía que eras especial!", "Tips_102122": "Oye, ¿a dónde crees que vas?", "Tips_102123": "¡Podemos salir ya!", "Tips_102124": "¡Je, je, encontré algo!", "Tips_102125": "¡Ni siquiera yo puedo pasar por aquí!", "Tips_102126": "Intentas salirte con la tuya, ¿eh?", "Tips_102127": "¿Y bien? ¡Te dije que era buena!", "Tips_102128": "Ups, me equivoqué, lo siento.", "Tips_102130101": "¡Controla la palanca y dispara los proyectiles D!", "Tips_102130102": "Al golpear a un objetivo, explotan.", "Tips_102130106": "¡Ya puedes ir a la ubicación marcada!", "Tips_102130108": "Hemos preparado una gran cantidad de proyectiles D.", "Tips_102130109": "Aviso: los enemigos pueden acercarse rápidamente a la perforadora a través de las fisuras.", "Tips_102130110": "Tenga cuidado con los enemigos que intentan entrar a través de la fisura espacial.", "Tips_102130111": "¡Los enemigos están atacando! ¡Lo dejo en tus manos!", "Tips_102130112": "No gastes demasiados proyectiles.", "Tips_102130113": "Los proyectiles tardan un rato en recargarse.", "Tips_102130116": "¡Se acercan unos enemigos muy poderosos!", "Tips_102130117": "¡Necesitarás más de un proyectil D para derribarlos!", "Tips_102130118": "El enemigo lleva explosivos...", "Tips_102130119": "¡Si logran dañar las paredes que bloquean los caminos, estaremos en peligro!", "Tips_102130120": "¡Un gran grupo de enemigos se acerca!", "Tips_102130121": "¡Esta es la última oleada de enemigos!", "Tips_102130122": "¡Deja que repare la pared!", "Tips_102130124": "Has golpeado al enemigo con gas hipnótico...", "Tips_102130125": "¡Bien! ¡Los enemigos se han dormido! ¡Tenemos que acabar con ellos!", "Tips_102130126": "¡El gas no hará efecto durante mucho más tiempo! ¡Cuidado, proxy!", "Tips_102130130": "La perforadora ha sido atacada {scene_var(Hp)} veces, pero no ha afectado a su funcionamiento.", "Tips_102130131": "La perforadora ha sido atacada {scene_var(Hp)} veces y ha afectado considerablemente a su rendimiento...", "Tips_102130132": "La perforadora ha sido atacada {scene_var(Hp)} veces. ¡Va a romperse en cualquier momento!", "Tips_102130133": "La perforadora ha recibido demasiados ataques. Se ha roto...", "Tips_102130134": "Los enemigos son más fuertes de lo que esperaba, así que tendremos que recurrir al arma definitiva...", "Tips_102130135": "¡Usa la mesa de modificación que acabamos de solicitar para fortalecer el dispositivo de ingeniería!", "Tips_102130136": "¡Intentémoslo antes de que llegue el enemigo!", "Tips_102130139": "¡Mira, una recompensa por las horas extra! ¡Golpea a esos bangbús dorados!", "Tips_102130142": "No has recargado los botones de disparo...", "Tips_102130143": "No has recargado los botones de disparo...", "Tips_102130144": "Ola(s) de enemigos restantes(s): {scene_var(Enemycount)}", "Tips_102140001": "Am{F#a}{M#o}, esta puerta no puede abrirse desde aquí.", "Tips_102140002": "Sugerencia: utilice explosivos para eliminar a los seres etéreos.", "Tips_102140003": "Puede ver la información sobre el explosivo en tiempo real.", "Tips_102140004": "¡Cuidado! ¡Seres etéreos de alto riesgo detectados!", "Tips_102140005": "Los datos de esta área son suficientes. Podemos pasar a la siguiente.", "Tips_102140006": "Recopilación de información completada. Volvamos.", "Tips_102140007": "El progreso de recolección de datos ha superado el 50\u00A0%.", "Tips_102140008": "El progreso de recolección de datos se encuentra cerca del objetivo.", "Tips_102140009": "Es muy rápido.", "Tips_102140010": "Calculo que necesitará {scene_var(BossHp)} explosión(es) más para eliminarlos.", "Tips_102140011": "Los seres etéreos de riesgo alto han sido eliminados. Podemos volver por la parte de adelante.", "Tips_102140015": "Pondré el explosivo aquí.", "Tips_102140016": "Puedes entrar al área de experimentos desde aquí.", "Tips_102140017": "Estaré esperando.", "Tips_102140018": "Am{F#a}{M#o}, los enemigos de esta zona han sido eliminados por completo.", "Tips_102140019": "Am{F#a}{M#o}, casi no quedan enemigos en el área.", "Tips_102151701": "Veamos... ¡Es por allá!", "Tips_102151702": "Pero parece que el camino está bloqueado... ¿Y si rodeamos?", "Tips_102151703": "Localización del cliente marcada, constantes vitales normales en este momento.", "Tips_102151704": "Am{F#a}{M#o}, la ruta está bloqueada. Deberá dar un rodeo.", "Tips_102151705": "Entonces, estaré aquí esperando.", "Tips_102151708": "¡Proxy! ¡Por aquí!", "Tips_102151709": "Los focos LED en el edificio están completamente en desorden.", "Tips_102151710": "Necesitamos reiniciarlos para que vuelvan a funcionar con normalidad.", "Tips_102151712": "Primero necesitamos restablecer los ajustes del circuito predeterminado.", "Tips_102151713": "Luego necesitamos abrir algunos nodos para modificar el circuito.", "Tips_102151714": "Pero hay muchos caminos bloqueados en el interior del edificio.", "Tips_102151715": "Por seguridad, se recomienda no permitir la entrada del cliente.", "Tips_102151716": "Puedo operar el panel de control principal. Llámame si me necesitas.", "Tips_102151717": "Hace mucho que no lo toco, pero es cuestión de memoria muscular...", "Tips_102151718": "Esto... Y luego esto...", "Tips_102151719": "Solo tienes que reconectarlo del otro lado.", "Tips_102151720": "La puerta solo puede abrirse de un lado. ¿Necesitas que la sostenga por ti?", "Tips_102151721": "Pero el camino está bloqueado de mi lado...", "Tips_102151723": "Abrirla es imposible por ahora.", "Tips_102151724": "¡Ahora solo tengo que esperar a que mi novia llegue aquí!", "Tips_102151725": "Tenga cuidado, los seres etéreos de aquí son agresivos.", "Tips_102151726": "Am{F#a}{M#o}, encontré una nueva área explorable delante.", "Tips_102151727": "¡Oooh! No sabía que podían usarse las bombas de esa forma.", "Tips_102151728": "¡El camino ya está despejado! ¡Ya puedo pasar!", "Tips_102151729": "Pero primero tengo que operar el panel de control principal.", "Tips_102151730": "Las bombas pueden destruir seres etéreos y obstáculos.", "Tips_102151731": "Veamos... Esto debe funcionar...", "Tips_102151732": "¡Aún funciona!", "Tips_102151733": "La caja fuerte está abierta.", "Tips_102160101": "Exploración comenzada. Registrando movimiento {F#de la ama}{M#del amo}.", "Tips_102160102": "Registro completado. Sincronizando datos con Liz.", "Tips_102160120": "Pasos registrados: {scenevar(MoveTimes)}/30", "Tips_102160151": "Límite de pasos alcanzado. No se registrarán más.", "Tips_102170201": "El ascensor nos ha llevado a las profundidades de la Cavidad.", "Tips_102170202": "El ascensor nos ha llevado a las profundidades de la Cavidad.", "Tips_102170203": "Información de la Zanahoria recopilada, salida localizada.", "Tips_102170204": "La corriente eléctrica es un desastre. Los lanzadores no dejan de girar...", "Tips_102170205": "Reconectando corriente eléctrica.", "Tips_102170206": "Am{M#o}{F#a}, la autonomía de rotación de los propulsores se ha debilitado.", "Tips_102170207": "Usar un propulsor lo hará rotar en el sentido de las agujas del reloj.", "Tips_102170208": "¡Intentemos salir de aquí!", "Tips_102170209": "¡Intentemos salir de aquí!", "Tips_102170213": "El ascensor no tiene energía.", "Tips_102170214": "Activa los cuatro generadores antes.", "Tips_102170215": "El ascensor está conectado. ¡Vamos!", "Tips_102170216": "El ascensor está conectado. ¡Vamos!", "Tips_102170223": "Hay 4 generadores en las instalaciones.", "Tips_102170224": "Hay 4 generadores en las instalaciones.", "Tips_102170225": "Úsalos para restaurar la energía del ascensor.", "Tips_102170226": "Úsalos para restaurar la energía del ascensor.", "Tips_1021801": "¡Alto ahí!", "Tips_1021802": "¡Prueba esto!", "Tips_1021803": "Humm... ¡Es un pulso electromagnético!", "Tips_1021804": "¿Estás bien?", "Tips_1021805": "Wise, aprovechemos para acercarnos y verlo.", "Tips_1021811": "¡Acaba de pasar algo volando por aquí!", "Tips_1021812": "¿Eh? ¿Qué ha sido esa silueta?", "Tips_1021813": "¡Qingyi, ha vuelto a pasar!", "Tips_1021814": "¿Será un pájaro que se metió en la Cavidad por accidente?", "Tips_1021815": "¡Se abrió! ¡Impresionante!", "Tips_1021825": "¡No me atraparán!", "Tips_1021826": "Ja, un ser etéreo no es rival para mí.", "Tips_1021827": "¡Aaah! ¡Ayuda! ¡Auxilio!", "Tips_1021828": "Je, je, je, ¡qué alegría!", "Tips_1021829": "A eso le llamo yo karma.", "Tips_1021830": "¡Espera, hay seres etéreos aproximándose!", "Tips_1021831": "¿Los atrajo el pulso electromagnético? Tendremos que pelear primero.", "Tips_1021832": "Belle, aprovechemos para acercarnos y echar un vistazo.", "Tips_1021833": "¡Se puede pasar por aquí!", "Tips_1021835": "No hay tiempo para reflexionar ahora. ¡Vamos a salvarlo!", "Tips_1021839": "¡¿Por qué hay tantos?!", "Tips_1021851": "Wise, ¿oyes eso? ¡Están ahí abajo!", "Tips_1021852": "Belle, escucha, ¡están ahí abajo!", "Tips_1021853": "¡Ríndete! ¡Déjalo ya!", "Tips_1021854": "El bangbú no alcanza el agujero en la pared...", "Tips_1021855": "El bangbú no alcanza el agujero en la pared.", "Tips_1021856": "Tal vez encontremos una solución si arreglamos el mecanismo.", "Tips_1021857": "Tal vez encontremos una solución si arreglamos el mecanismo.", "Tips_1021858": "Aunque esta vez podamos alcanzarlo, ¿cómo lo vamos a arreglar?", "Tips_1021859": "Por suerte, esta vez podremos alcanzarlo, pero ¿cómo lo arreglaremos?", "Tips_1021860": "El circuito se ha restaurado.", "Tips_1021861": "¡Genial, lo hemos alcanzado!", "Tips_1021862": "¡Genial, lo hemos alcanzado!", "Tips_1021863": "¿Cómo han podido alcanzarme de nuevo?", "Tips_1021864": "¡No permitiré que pasen de aquí!", "Tips_1021865": "La puerta está cerrada. Tendremos que entrar por la fuerza.", "Tips_1021866": "Wise, ¡el interruptor de la puerta está muy cerca!", "Tips_1021867": "¡Tal vez podamos arreglarlo!", "Tips_1021868": "Mira, el interruptor de la compuerta está justo aquí.", "Tips_1021869": "¡Tal vez podamos arreglarlo!", "Tips_1021870": "Qué raro, pero si apenas he usado nada de fuerza.", "Tips_1021871": "", "Tips_1021872": "¡Listo! ¡Tras ellos!", "Tips_1021873": "¡Listo! ¡Tras ellos!", "Tips_1021878": "Me he conectado al circuito dañado.", "Tips_1021879": "El circuito se ha restaurado.", "Tips_1021880": "Igual que la última vez, conectemos el circuito.", "Tips_1021881": "Igual que la última vez, conectemos el circuito.", "Tips_1021882": "Será un juego de niños. Vamos a arreglarlo.", "Tips_1021883": "Será un juego de niños. Vamos a arreglarlo.", "Tips_1021884": "Hay signos de que el pulso electromagnético también se usó aquí.", "Tips_1021885": "Hay signos de que el pulso electromagnético también se usó aquí.", "Tips_1021886": "¡Deja de usar el pulso electromagnético, o atraerás a los seres etéreos!", "Tips_1021887": "¿Y a mí qué me importa?", "Tips_1021888": "Están ahí delante.", "Tips_1021889": "Están ahí delante.", "Tips_1021890": "¡Qué persistentes!", "Tips_1021891": "Prueba a tocar un componente del circuito.", "Tips_1021892": "Prueba a tocar un componente del circuito.", "Tips_1021901": "Hay que alcanzarlas, Wise.", "Tips_102190100": "Recuerdo la ruta. ¡Es mi turno!", "Tips_102190101": "He registrado la ruta de los criminales.", "Tips_102190102": "Este lugar es un caos espacial, por lo que hay que tener mucho cuidado al cruzar.", "Tips_102190103": "Los criminales salieron por aquí.", "Tips_102190104": "La reconstrucción de los hechos ha terminado. Regresando al plano mental.", "Tips_102190105": "He detectado datos de observación en la Cavidad sin recopilar.", "Tips_102190106": "He marcado la ruta de los criminales.", "Tips_102190107": "Se les da muy bien esconderse.", "Tips_102190108": "Hay muchas grietas en las paredes cercanas. Busca la ubicación correcta para pasar.", "Tips_102190109": "¡Gracias por la ayuda, Hada! Sigamos la ruta.", "Tips_102190110": "Gracias por la ayuda, Hada. Sigamos la ruta.", "Tips_102190111": "Por aquí hay una ruta secreta. Hay que prestar atención a la realidad.", "Tips_102190112": "¿Eh? ¿El dispositivo se movió por sí solo?", "Tips_102190113": "Para ver el siguiente video, {LAYOUT_MOBILE#pulse «Continuar»}{LAYOUT_KEYBOARD#presione «Continuar»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#pulse }{LAYOUT_CONTROLLER#pulse }.", "Tips_102190114": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse «Salir»}{LAYOUT_KEYBOARD#Presione «Salir»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Pulse }{LAYOUT_CONTROLLER#Pulse } para terminar la reconstrucción de los hechos.", "Tips_102190115": "Está en medio de una reconstrucción de los hechos.", "Tips_102190116": "Al terminar cada escena, la reproducción se pausará.", "Tips_102190117": "Al investigar todas las escenas clave, podrá volver a la realidad.", "Tips_102190118": "Una escena anaranjada indica que contiene pistas clave.", "Tips_102190119": "Después de investigar todas las pistas clave, la escena se volverá azul.", "Tips_102190120": "Investigación de la escena completada. {LAYOUT_MOBILE#Pulse «Continuar» para reproducir la siguiente escena}{LAYOUT_KEYBOARD#Presione «Continuar» para reproducir la siguiente escena}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Pulse para reproducir la siguiente escena}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulse para reproducir la siguiente escena}.", "Tips_102190121": "Explore los alrededores.", "Tips_102190122": "Busca pistas clave.", "Tips_102190123": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse «Salir» para terminar la reconstrucción de los hechos}{LAYOUT_KEYBOARD#Presione «Salir» para terminar la reconstrucción de los hechos}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Pulse para terminar la reconstrucción de los hechos}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulse para terminar la reconstrucción de los hechos}.", "Tips_102190124": "Durante la pausa, puedes investigar la escena para obtener más información.", "Tips_102190125": "Para ver el siguiente video, {LAYOUT_MOBILE#pulse «Continuar»}{LAYOUT_KEYBOARD#presione «Continuar»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#pulse }{LAYOUT_CONTROLLER#pulse }", "Tips_102190126": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse el área iluminada para elegir}{LAYOUT_KEYBOARD#Presione el área iluminada para elegir}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Pulse para elegir}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulse para elegir} la escena a reproducir.", "Tips_102190127": "Cuando hayas terminado, {LAYOUT_MOBILE#pulsa «Continuar»}{LAYOUT_KEYBOARD#presiona «Continuar»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#pulsa para continuar}{LAYOUT_CONTROLLER#pulsa para continuar}.", "Tips_102190128": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Continuar»}{LAYOUT_KEYBOARD#Presiona «Continuar»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Pulsa para continuar}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa para continuar}.", "Tips_102190129": "Durante la pausa, puedes explorar libremente.", "Tips_102190130": "Una vez que regrese a la realidad, le mostraré el camino en tiempo real.", "Tips_1021903": "Hay que alcanzarlas, Belle.", "Tips_1021904": "Hemos llegado al lugar en el que el vehículo con las pruebas se detuvo.", "Tips_1021905": "Cargando datos del entorno...", "Tips_1021906": "Pistas almacenadas en el plano mental.", "Tips_1021907": "Hay una nueva pregunta en el plano mental.", "Tips_1021908": "Ha aparecido un problema clave.", "Tips_1021910": "Hora de demostrar de lo que es capaz un oficial de seguridad.", "Tips_1021911": "Conecta las pistas, construye un plano mental y resuelve el caso.", "Tips_1021912": "Usa esto para conectarte a mi plano mental para poder compartir información.", "Tips_1021913": "¡Qingyi, cuidado!", "Tips_1021914": "¡Otra emboscada!", "Tips_1021915": "¡El enemigo nos rodea!", "Tips_1021916": "¡Procede con cuidado!", "Tips_1021919": "Las pistas recolectadas se almacenarán en la zona de los recuerdos.", "Tips_1021920": "Al rellenar las pistas adyacentes, el problema emergerá.", "Tips_1021921": "Todavía nos faltan pistas. Regresemos a buscarlas.", "Tips_1021922": "Después de responder todas las preguntas, la verdad saldrá a la luz.", "Tips_1021923": "Ha utilizado el visualizador para recrear la apariencia del plano mental.", "Tips_1021924": "¡Atrápenlas!", "Tips_1021925": "¡Hemos llegado!", "Tips_1021932": "¡Ha aparecido una ruta secreta!", "Tips_1021933": "¡Ha aparecido una ruta secreta!", "Tips_1021934": "¡Mira, una fisura espacial!", "Tips_1021935": "Pero... ¿cómo atravesamos esta zona?", "Tips_1021944": "¿Quién anda ahí?", "Tips_1021945": "¡Seguridad Pública! ¡Levanten las manos!", "Tips_1021946": "Hemos encontrado la salida que utilizan los culpables.", "Tips_1021947": "¡Vayamos a ver!", "Tips_1021948": "Estos interruptores se pueden activar varias veces.", "Tips_1021949": "Estos interruptores se pueden activar varias veces.", "Tips_1021950": "La señal del vehículo con las pruebas viene de allá.", "Tips_1021951": "Parece que este dispositivo de desplazamiento no funciona.", "Tips_1021952": "Déjame intentar ajustar la dirección... ¡Uf! ¡Qué pesado!", "Tips_1021953": "Wise, algo las ha detenido.", "Tips_1021954": "Belle, algo las ha detenido.", "Tips_1021955": "Am{M#o}{F#a}, puede ajustar la dirección del propulsor cercano.", "Tips_1021956": "Bien, ¡abramos un atajo para ahorrarles tiempo!", "Tips_1021957": "Bien, ¡abramos un atajo para ahorrarles tiempo!", "Tips_1021958": "¡A un lado!", "Tips_1021959": "¡El dispositivo ya funciona!", "Tips_1021960": "¡En marcha!", "Tips_1021961": "Pistas adyacentes insuficientes. No se puede responder la pregunta correspondiente.", "Tips_1021962": "Las dos pistas recolectadas apuntan a un problema.", "Tips_1021963": "Am{M#o}{F#a}, ¿quiere intentar responderla?", "Tips_1021964": "Am{M#o}{F#a}, ya puede volver al mundo real para investigar.", "Tips_1021965": "Parece que hay pistas en la recreación del caso. Puede volver a confirmarlas.", "Tips_1021966": "Parece que hay pistas en la recreación del caso. Puede volver a confirmarlas.", "Tips_1021967": "Adelante se encuentran unos edificios abandonados.", "Tips_1021968": "Am{M#o}{F#a}, tiene un buen ojo.", "Tips_1021969": "Piensa bien en la orientación.", "Tips_1021970": "Piensa bien en la orientación.", "Tips_1021971": "Aquí hay algo raro...", "Tips_1021974": "¡Rápido, el vehículo con las pruebas está a punto de llegar!", "Tips_1021975": "¡Deprisa, Cabezón! Nos iremos después de recoger las pruebas.", "Tips_1021976": "¡El vehículo con las pruebas está aquí!", "Tips_1021977": "Je, je, pórtate bien y detente.", "Tips_1021978": "¡Oh, no! ¡A Cabezón le afecta el pulso electromagnético!", "Tips_1021979": "¡Ni siquiera la carretilla elevadora funciona!", "Tips_1021980": "¿Tan potente es el pulso electromagnético?", "Tips_1021981": "El bangbú se ha ido y el coche está averiado. ¿Qué hacemos ahora?", "Tips_1021982": "¡No te preocupes! Consigamos las pruebas primero.", "Tips_1021983": "Ya le pediremos a alguien que venga a recogernos.", "Tips_1021984": "¡Ya lo tenemos! ¡Vayamos por allí!", "Tips_1021985": "¡Eh! ¿Qué dijeron? ¿Que el oficial de seguridad salió corriendo?", "Tips_1021986": "Está bien. ¡Busquemos un lugar donde escondernos!", "Tips_1021987": "Hay una grieta en esta pared. ¡Entremos!", "Tips_1021988": "Esperemos aquí a que alguien venga a recogernos.", "Tips_1021989": "Sí, esta es la carretilla elevadora que robaron.", "Tips_1021990": "El bangbú que trajo el criminal está aquí vigilando.", "Tips_1021991": "La reconstrucción de los hechos es un entorno virtual. No se pueden recoger objetos.", "Tips_1021992": "El pulso electromagnético ha detenido al vehículo con las pruebas.", "Tips_1021993": "El criminal debe de estar satisfecho.", "Tips_1021994": "El criminal no tenía idea que el pulso electromagnético afectaría también al bangbú.", "Tips_1021995": "Seguramente la carretilla elevadora se averió en ese momento.", "Tips_1021996": "El criminal debió asustarse con lo que vio.", "Tips_1021997": "Por desgracia, el bangbú no tiene reparación.", "Tips_1021998": "¡Guau! ¡Hemos vuelto al principio!", "Tips_1021999": "¡Sé cómo pasar! ¡Sígueme!", "Tips_1022000": "Reparación en curso.", "Tips_1022001": "Solo tenemos que conectar ambos cabos, ¿no?", "Tips_1022002": "Solo tenemos que conectar ambos cabos, ¿no?", "Tips_1022003": "Muy bien, ¡eliminar los errores es muy divertido!", "Tips_1022004": "¡Bien! No hay nada como una interfaz sin errores.", "Tips_1022005": "Protocolo de interfaz reparado. Ya puede recuperar la grabación sin problemas.", "Tips_1022006": "¡Espera! ¡No puedo leer el registro! ¡Son demasiados informes de error!", "Tips_1022007": "¡Espera! ¡Hay tantos informes de error que no puedo seguirles el paso!", "Tips_1022008": "Causa del error: desorden en el protocolo de interfaz.", "Tips_1022009": "¡Reparemos el protocolo de interfaz primero!", "Tips_1022010": "¡Reparemos el protocolo de interfaz primero!", "Tips_1022011": "Este es un mensaje de la guía de prevención de desastres del Ministerio de Seguridad Pública. ¡Responda si lo oye!", "Tips_1022012": "Parece que está buscando a ciudadanos que necesiten ayuda.", "Tips_1022013": "Parece estar buscando a ciudadanos que necesiten ayuda.", "Tips_1022014": "Este es un mensaje de la guía de prevención de desastres del Ministerio de Seguridad Pública. ¡Responda si...!", "Tips_1022015": "¡Ciudadano herido detectado! ¡Al rescate!", "Tips_1022016": "Ah, es solo un maniquí caído...", "Tips_1022017": "Mensaje de la guía de prevención de desastres del Ministerio de Seguridad Pública. ¡Responda si...!", "Tips_1022018": "¡Alguien parece estar pidiendo ayuda! ¡Al rescate!", "Tips_1022019": "¡La voz venía de aquí!", "Tips_1022020": "¡Miaaau!", "Tips_1022021": "Oh... Es un gatito atrapado...", "Tips_1022023": "Debería poder empujar este tablón.", "Tips_1022024": "Ven aquí.", "Tips_1022025": "Asegúrate de que el gato salga sano y salvo.", "Tips_1022026": "Sigamos adelante. Mensaje de la guía de prevención de desastres del Ministerio de Seguridad Pública...", "Tips_1022027": "¿Es un bangbú del Ministerio? ¡Ven, por aquí!", "Tips_1022028": "Grito confirmado, ¡hay un ciudadano en apuros!", "Tips_1022029": "¡Ay! ¡Más errores!", "Tips_1022030": "Ah, aparecieron muchos mensajes de error.", "Tips_1022031": "Tengo que reparar el protocolo de la interfaz para poder seguir.", "Tips_1022032": "Tengo que reparar el protocolo de la interfaz para poder seguir.", "Tips_1022033": "Reparación del protocolo de la interfaz completado.", "Tips_1022034": "Protocolo de interfaz reparado. Ya puede recuperar la grabación sin problemas.", "Tips_1022035": "¡Gracias al cielo! ¡Estoy salvado!", "Tips_1022036": "¡Saludos, ciudadano! Soy un oficial del Ministerio de Seguridad Pública a cargo de prevención de desastres.", "Tips_1022037": "¡Sí, sí, lo sé! ¡Y yo soy un buen ciudadano a la espera de instrucciones!", "Tips_1022038": "Ya veo. Sígueme y te sacaré de la Cavidad.", "Tips_1022039": "Por favor, lleve a cabo la reparación manualmente.", "Tips_1022040": "¿Eh? Parece algo se mueve ahí...", "Tips_1022041": "¡Tal vez haya ciudadanos que necesitan mi ayuda!", "Tips_1022042": "¡Comenzaré la guía ahora mismo!", "Tips_1022043": "¿Eh? ¡Esperen!", "Tips_1022044": "El registro de operaciones se interrumpió de repente... ¡Ah, no de nuevo!", "Tips_1022045": "El registro de operaciones se detuvo de repente...", "Tips_1022046": "¡Los errores aumentan como la espuma!", "Tips_1022047": "Ah, ahí están, los viejos errores.", "Tips_1022048": "Reparación del protocolo de la interfaz completado.", "Tips_1022049": "De acuerdo con mi evaluación, este es el último protocolo de interfaz que necesita reparación.", "Tips_1022050": "Protocolo de interfaz reparado. Ya puede recuperar la última parte de la grabación<.", "Tips_1022051": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Presiona}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona}", "Tips_1022052": "¡No soy un oficial de seguridad, soy Ofibú! ¿En qué puedo ayudar?", "Tips_1022053": "Creo que estás imaginando cosas. Es probable que solo sea un gato...", "Tips_1022054": "Tenemos que salvar al gato. Son el apoyo emocional más importante para los ciudadanos.", "Tips_1022055": "Ay, no me siento bien...", "Tips_1022056": "¿Qué sucede?", "Tips_1022057": "Ay, creo... ¡Creo que estoy sufriendo síntomas de corrupción!", "Tips_1022058": "No me siento muy bien... ¿Tienes algún sedante contigo?", "Tips_1022059": "No, no... En caso de emergencia, ¡la prioridad es evacuar a los ciudadanos!", "Tips_1022060": "¡Eso es! ¡Olvida al gato, sácame de aquí!", "Tips_1022061": "La salida está justo adelante.", "Tips_1022062": "Ejem, es verdad. ¡Puedo verla desde aquí!", "Tips_1022063": "Por favor, diríjase a la salida. Yo volveré a asistir a mi labor de guía...", "Tips_1022064": "Ejem, en realidad, me gustaría que me ayudaras con algo, ejem...", "Tips_1022065": "Oh, ¡qué golpe! Espera, ¿de dónde salió el bangbú malvado?", "Tips_1022066": "¡Oye! ¿Estás bien? ¡Oye, despierta!", "Tips_1022067": "¡Nah noh noh!\n(¡Puño tiburonado!)", "Tips_1022068": "¿Está vacío? Qué extraño...", "Tips_1022069": "¿Vacío? No tiene sentido...", "Tips_1022070": "Salgamos de la interfaz de reproducción.", "Tips_1022071": "Salgamos de la interfaz de reproducción.", "Tips_1022072": "¡Hemos completado la grabación! ¡Y con ello, el encargo!", "Tips_1022073": "Ahora que completamos la grabación, el encargo ha terminado.", "Tips_1022074": "Recoge lo que te llame la atención y vámonos de aquí.", "Tips_1022075": "Recoge lo que te llame la atención y vámonos de aquí.", "Tips_1022076": "¡Un momento! ¡Ofibú... no, oficial de seguridad!", "Tips_1022077": "Espera, ¿ese no es Rost?", "Tips_1022078": "¿Eh? ¿Qué hace Rost aquí?", "Tips_1022079": "¿Su «hermano»? ¡Parece que ni siquiera se conocen!", "Tips_1022080": "Es como si se hubieran visto por primera vez.", "Tips_102210101": "¡Vamos a buscar a Tiburonbú!", "Tips_102210102": "Esta es la escena del caso.", "Tips_102210103": "Me preocupa mucho ese bangbú sospechoso que me atacó antes.", "Tips_102210104": "Ehn nanuh oh noo.", "Tips_102210105": "Tal vez haya dejado alguna pista por la zona.", "Tips_102210106": "Deberías investigar la zona detenidamente.", "Tips_102210107": "Agradezco tu cooperación.", "Tips_102210108": "Agradezco tu cooperación.", "Tips_102210109": "Queremos revisar otras partes de tu cuerpo.", "Tips_102210110": "Queremos revisar otras partes de tu cuerpo.", "Tips_102210111": "Todavía hay muchos cabos por atar.", "Tips_102210112": "Todavía hay muchos cabos por atar.", "Tips_102210113": "Ña ehn ñunah...\n(Estoy herido...)", "Tips_102210114": "Depende de ustedes, pero a mí también me gustaría saber la verdad.", "Tips_102210115": "Así que, ¡por favor! Averigua la verdad.", "Tips_102210116": "¡Tal vez encontremos el escondite que estaba utilizando el bangbú sospechoso!", "Tips_102210117": "¡Tal vez encontremos el escondite que estaba utilizando el bangbú sospechoso!", "Tips_102210118": "Hay un camino un tanto sospechoso cerca.", "Tips_102210119": "Hay un camino un tanto sospechoso cerca.", "Tips_102210120": "[Pista] Identidad del bangbú desechado: Tiburonbú, un saqueador de Cavidades.", "Tips_102210121": "[Pista] La chapa que tiene el bangbú sospechoso puede servir para confirmar su identidad.", "Tips_102210122": "[Pista] Puede que el nombre del bangbú esté grabado en la parte de detrás de su cuerpo.", "Tips_102210123": "[Pista] El puerto del bangbú sospechoso había sido usado.", "Tips_102210124": "[Pista] Se han borrado por completo los datos del bangbú sospechoso.", "Tips_102210125": "[Pista] Las huellas revelan que un hombre se detuvo durante cierto tiempo en la escena del caso.", "Tips_102210126": "[Pista] Puerto de conexión expuesto.", "Tips_102210127": "[Pista] La placa de Ofibú dice «Kami».", "Tips_102210128": "[Pista] El registro de seguridad confirmó un ataque a las 11:11.", "Tips_102210129": "[Pista] A las 11:12, el objetivo desconocido estableció una conexión con Ofibú.", "Tips_102210130": "[Pista] A las 11:21, el registro de operaciones anotó: «He fallecido».", "Tips_102210131": "[Pista] Según Rost, North es su colega.", "Tips_102210132": "[Pista] Rost está al tanto de la entrada de las 11:21 del registro de operaciones.", "Tips_102210133": "Detective, he activado un espacio virtual de análisis de datos para usted.", "Tips_102210134": "Se llama estudio {M#del}{F#de la} detective. Sirve para revisar las pistas recopiladas.", "Tips_102210135": "Deberían ir a un lugar seguro antes de seguir con el interrogatorio.", "Tips_102210136": "Le doy la bienvenida al estudio {M#del}{F#de la} detective.", "Tips_102210137": "Este es un espacio especial para que los detectives revisen las pistas obtenidas.", "Tips_102210138": "Todas las pistas han sido clasificadas por categorías.", "Tips_102210139": "Proceda a la ubicación de la pista para revisarla.", "Tips_102210140": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa sobre una pista para ver los detalles.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en el icono que hay sobre la pista o presiona para ver los detalles.}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona el botón de la pista para ver los detalles.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Presiona el botón de la pista para ver los detalles.}", "Tips_102210141": "Hemos reunido todas las pistas, detective.", "Tips_102210142": "Recomiendo entrar en el estudio {M#del}{F#de la} detective para revisarlas.", "Tips_102210143": "[Pista] Un virus que se replica a sí mismo y es capaz de reemplazar los núcleos lógicos.", "Tips_102210144": "Encuentre la conexión entre todas las pistas y revele la verdad de lo ocurrido en el caso.", "Tips_102210145": "Detective, aquí.", "Tips_102210146": "Presenta la prueba que demuestra que el bangbú sospechoso es el hermano del que hablaba Rost.", "Tips_102210147": "Mueva la lupa hasta la pista correcta.", "Tips_102210148": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa una pista para entregarla como prueba.}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en en un pista o presiona para entregarla como prueba.}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona en una pista para entregarla como prueba.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Presiona en una pista para entregarla como prueba.}", "Tips_102210149": "¿A quién hace referencia la entrada del registro de operaciones «He fallecido»?", "Tips_102210150": "Indique los dispositivos o bangbús que podrían haber estado conectados en la escena del caso.", "Tips_102210151": "Demuestre que había una tercera persona presente cuando se produjo la conexión de datos.", "Tips_102210152": "Señale la evidencia que sitúa a Rost en la escena.", "Tips_102210153": "Ha abandonado el plano mental.", "Tips_102210154": "Especialmente esos diez minutos en blanco.", "Tips_102210155": "La línea temporal y la conexión entre los involucrados están claras.", "Tips_102210156": "El registro de operaciones de Ofibú también se están reparando gradualmente.", "Tips_102210157": "Iré a echar un vistazo", "Tips_102210158": "North, ¿ya te has aprendido el plan de batalla?", "Tips_102210159": "¡Eñ nu!\n(¡No lo olvidaré!)", "Tips_102210160": "¿Qué? ¡No! Es al revés. Tú no vas, voy yo... ¡Hum! ¡Recuerda esto!", "Tips_102210161": "Rost distrae a Ofibú y North se esconde...", "Tips_102210162": "Y luego, cuando el Ofibú no esté prestando atención, ¡North le atacará por sorpresa! ¡La victoria con un solo golpe!", "Tips_102210163": "¡Eñ nu!\n(¡No lo olvidaré!)", "Tips_102210164": "¡Ehn noh!\n(¡Me escondí!)", "Tips_102210165": "Sí, sí, bien hecho, North.", "Tips_102210166": "¡Espera a mi señal y luego al ataque!", "Tips_102210167": "¡En! ¡Ehn nanoo nunu eñ!\n(¡Entendido! ¡Esperaré tu señal!)", "Tips_102210168": "¡Bien hecho, hermano!", "Tips_102210169": "Vamos, busquemos un lugar tranquilo por aquí cerca ¡y manos a la obra!", "Tips_102210170": "Llévalo a las ruinas. El equipamiento está ahí.", "Tips_102210171": "Este Ofibú es realmente pesado...", "Tips_102210172": "North, ¡échame una mano!", "Tips_102210173": "¡Eñ noo! ¡Nañah!\n(¡Je, je! ¡Hermanos!)", "Tips_102210174": "Escucha, North, este virus es realmente poderoso.", "Tips_102210175": "Puede replicar tu núcleo lógico.", "Tips_102210176": "¡Si lo hacemos, podremos tener nuestro propio hermano en el Ministerio de Seguridad Pública!", "Tips_102210177": "¡En nah ehn!\n(¡North se convertirá en un Ofibú!)", "Tips_102210178": "No, no, no. Tú no te convertirás en un Ofibú. ¡Simplemente habrá un Ofibú llamado North!", "Tips_102210179": "Bueno, vamos, ¡manos a la obra!", "Tips_102210180": "Voy a conectarlos con el cable de datos.", "Tips_102210181": "Detective, ha encontrado la última pista del caso.", "Tips_102210182": "Salga de la grabación y vuelva al estudio {M#del}{F#de la} detective.", "Tips_102210183": "Señale las pruebas de las verdaderas consecuencias del virus", "Tips_102210184": "Comprueba el registro de operaciones para confirmarlo.", "Tips_102210185": "¡Ehn nanuh!\n(¡Bien! ¡Lo aguantaré!)", "Tips_102210186": "¿Eh? ¿Por qué la barra de progreso no se mueve?", "Tips_102210187": "Conflicto de versiones... ¡¿Reescritura fallida?! ¡Este virus es una basura!", "Tips_102210188": "Eñ... ¡Ah noo!\n(Duele... ¡Pero lo aguantaré!)", "Tips_102210189": "¿Por qué solo quedan dos opciones?", "Tips_102210190": "Ehn... Ehn nah noonu eñ...\n(Me siento mal... ¡Ayúdame, Rost...!)", "Tips_102210191": "¿Qué pasa? ¿Te sientes mal?", "Tips_102210192": "Ehn... Nah... Ñu...\n(Rápido... selecciona... cancelar...)", "Tips_102210193": "¿Ehn noo...?\n(¿Voy a morir...?)", "Tips_102210194": "Ja, ja, ¡no seas tonto! ¡Los bangbús no pueden morir!", "Tips_102210195": "... Entiendo.", "Tips_102210196": "¡Ehn... Ohn nanu!\n(No... ¡No quiero fusionarme!)", "Tips_102210197": "¡Ehn! ¡Nah ñeñe!\n(¡Ayuda! ¡Cancela!)", "Tips_102210198": "Haré que me entiendas, North, hermano.", "Tips_102210199": "Es por tu propio bien. Pronto tendrás un cuerpo más fuerte.", "Tips_102210200": "... ¡Cállate! ¡Comienza la fusión!", "Tips_102210201": "Eh... (Rost...)", "Tips_102210202": "Uff... ¡Fusión completada! ¿Qué tal sientes, North?", "Tips_102210203": "Espera, ¿cuál es North?", "Tips_102210204": "Oye, North, ¿eres tú? ¡Espérame!", "Tips_102210205": "Yo distraigo a Ofibú y tú te escondes...", "Tips_102210206": "Ehn nunuh ah ñanoh oh...\n(Yo distraigo a Ofibú y tú te escondes...)", "Tips_102210207": "¡Nah noh noh!\n(¡Puño tiburonado!)", "Tips_102210208": "Oh, ¡qué golpe! Espera, ¿de dónde salió el bangbú malvado?", "Tips_102210209": "¡Oye! ¿Estás bien? ¡Oye, despierta!", "Tips_102210210": "Parece que no hay respuesta...", "Tips_102210211": "¡Eñ noo! ¡Nañah!\n(¡Je, je! ¡Hermanos!)", "Tips_102210212": "Y luego copiarlo en otro bangbú y sobreescribir el sistema.", "Tips_102210213": "Bien, el cable ya está conectado ¡Comencemos la transferencia!", "Tips_102210214": "Puede que sea un poco incómodo, North. Aguanta un poco más.", "Tips_102210215": "«Cancelar» o «Forzar fusión». Tengo que elegir una...", "Tips_102210216": "«Forzar fusión» suena a que combinará los núcleos lógicos de los dos bangbús en uno solo...", "Tips_102210217": "...", "Tips_102210218": "Forzar fusión.", "Tips_102210219": "Uhn... Ñanah... nonah...\n(Rost... Hermano... Ayúdame...)", "Tips_102210220": "...", "Tips_102210221": "Ñanah...\n(Hermano...)", "Tips_102210222": "...", "Tips_102330103": "El árbitro está allí.", "Tips_102330104": "¡Ve a la zona de reclutamiento para formar tu equipo!", "Tips_102330106": "¡Guau! ¡Este equipo es genial!", "Tips_102330107": "¡Lo prepararé todo para el combate! ¡Buena suerte, {M#entrenador}{F#entrenadora}!", "Tips_102330111": "¡Tu oponente ha entrado en el campo de batalla!", "Tips_102330112": "Date prisa, ¡no dejes al público esperando!", "Tips_102330121": "¡Ya están aquí los espectadores!", "Tips_102330122": "¡Que comience el duelo!", "Tips_102330123": "Damas y caballeros, entrenadores y bangbús, ¡la siguiente ronda está a punto de comenzar!", "Tips_102330124": "¿Quién será el ganador?", "Tips_102330131": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado al estadio de la Liga Bangbú.", "Tips_102330133": "Has comprado todos los códigos de regalo, je, je, je. ¡Gracias por tu apoyo!", "Tips_102330134": "No hay bangbús de combate disponibles en la zona de reclutamiento.", "Tips_102330135": "¡Tiburón, tiburón!", "Tips_102330136": "¡C-cartón!", "Tips_102330137": "¡Sumo, sumo!", "Tips_102330138": "¡Alto! ¡El duelo ya tiene un ganador!", "Tips_102330139": "A continuación, ¡denle la bienvenida al siguiente entrenador!", "Tips_102330141": "¡Qué emoción!", "Tips_102330142": "¡Victoria! {M#El}{F#La} contendiente ha ganado!", "Tips_102330143": "¡Qué lástima! ¡Estuvo cerca!", "Tips_102330144": "Intenta cambiar de estrategia o mejorar a tu bangbú.", "Tips_102330145": "¡Más te vale esforzarte y disfrutar al máximo!", "Tips_102330146": "No tienen... ¡oportunidad alguna de ganar, je, je!", "Tips_102330147": "El entrenador adecuado...", "Tips_102330148": "¡Técnica secreta! ¡Amor asfixiante!", "Tips_102330149": "¡El escudo de errores te ha ayudado a bloquear un golpe!", "Tips_102330150": "¡Se ha activado el efecto del asiento de eyección vip!", "Tips_102330151": "¡Se ha activado el efecto del pañuelo huevicojo!", "Tips_102330152": "¡Seguribú ha recibido un golpe, sus PV se han duplicado!", "Tips_102330153": "¡Ven, ven!", "Tips_102330154": "Me divertiré mucho contigo...", "Tips_102330155": "Bien hecho, no esperaba menos de mí...", "Tips_102330156": "Ustedes son fuertes...", "Tips_102330157": "¡Pero aún no he terminado!", "Tips_102330158": "¡El Encantador majestuoso ha resucitado con los PV al máximo!", "Tips_102330159": "¡Qué duelo tan intenso! Seguro que no esperaban ese resultado.", "Tips_102330160": "¿Eh? Parece que algunos espectadores no quieren irse.", "Tips_102330161": "¿Pasa algo?", "Tips_102330162": "Por fin ha llegado el día.", "Tips_102330163": "¡Ya veremos!", "Tips_102330164": "¡Prepárate para combatir! ¡Espero ver un enfrentamiento espectacular por ambas partes!", "Tips_102330170": "¿Eh? ¿Quieres continuar con el duelo?", "Tips_102330171": "Aún hay espectadores en las gradas. Ve a verlos.", "Tips_10256001": "He detectado un dispositivo de control remoto. Descifrando...", "Tips_10256002": "Aviso: úselo para arrojar bombas a la derecha y a la izquierda. Empuje hacia arriba para disparar.", "Tips_10256003": "Apunte al objetivo y comience la inspección de mantenimiento.", "Tips_10256004": "Así que el objetivo del encargo sigue siendo el bangbú dorado.", "Tips_10256005": "¿El objetivo del encargo sigue siendo el bangbú dorado?", "Tips_10256006": "¡Diana!", "Tips_10256007": "¡Diana!", "Tips_10256008": "Las bombas son muy útiles... No parece que necesiten mantenimiento.", "Tips_10256009": "¿De verdad necesita mantenimiento esta bomba?", "Tips_10256010": "Humm... Algo no está bien. Parece que hay algún problema.", "Tips_10256011": "Eh... ¿De verdad nos topamos con un problema?", "Tips_10256012": "¿Qué acaba de pasar? Lo anotaré.", "Tips_10256013": "Qué raro... todo parece normal.", "Tips_10256014": "Prepárese para la última ronda de inspección.", "Tips_10256016": "Ha completado todas las tareas de inspección.", "Tips_10256018": "Aún quedan algunas recompensas. ¡Vamos a recogerlas!", "Tips_10256019": "¡Lotería! ¡Estos son los mejores encargos!", "Tips_10256020": "Me encantan este tipo de encargos. Espero que tengamos más en el futuro.", "Tips_10256021": "Me encantan este tipo de encargos. ¡Espero que tengamos más en el futuro!", "Tips_102570101": "Progreso de reparación: {scene_var(FixProgress)}\u00A0%.", "Tips_102570104": "¡Por fin! Hemos reparado el taladro por completo, ¡está como nuevo!", "Tips_102570105": "Rápido, saquemos el taladro de esta Cavidad.", "Tips_102570106": "¡Debido a la corrupción, la función de navegación del taladro se ha averiado!", "Tips_102570107": "¡Busca la forma de derrotar a la excavadora!", "Tips_102570108": "Excavadora fuera de control: {scene_var(NowHp)}/100", "Tips_102570110": "Con estas mecamonedas es suficiente. ¡Vayamos a reparar el taladro!", "Tips_102570111": "¡Guau! ¡Está rodeado de seres etéreos!", "Tips_102570112": "Utiliza proyectiles D para contraatacar. ¡Debemos proteger el taladro!", "Tips_102570113": "¿Eh? ¡El taladro está absorbiendo energía de los enemigos derrotados!", "Tips_102570114": "¡Buen trabajo! El taladro fuera de control se ha detenido.", "Tips_102570115": "¡Aprovechemos para sacarlo de la Cavidad!", "Tips_102570117": "¡Activa el equipo y repara el taladro!", "Tips_102570119": "¡El taladro ha desenterrado deniques de entre las ruinas! ¡Deniques brillantes y redondos!", "Tips_102570120": "¿A quién se le habrá ocurrido una función así?", "Tips_10263054": "Wise, respecto a la sorpresa de cumpleaños de la que habló... Me da la sensación de que se trata de algún tipo de encargo.", "Tips_10263055": "Belle, dijo que tenía una sorpresa de cumpleaños... Creo que es una oportunidad de negocio.", "Tips_10263056": "¡Espero que sea un trabajo fácil y bien remunerado!", "Tips_10263057": "Quizá sea un trabajo fácil con una jugosa recompensa.", "Tips_10263101": "Qué actitud tan extraña... ¿Este es el bangbú dorado que quiere?", "Tips_10263102": "Qué cliente tan seguro de sí mismo... ¿Este es el bangbú dorado del que hablaba?", "Tips_10263103": "¿Por qué no lo perseguimos? Considéralo como una prueba de nuestro radiotransmisor de pulsos electromagnéticos.", "Tips_10263104": "Entonces atrapémoslo. Es el momento perfecto para probar nuestro radiotransmisor de pulsos electromagnéticos.", "Tips_10263105": "Detectado un aumento de la intensidad de la barrera eléctrica.", "Tips_10263106": "Am{F#a}{M#o}, desactive el escudo eléctrico antes de intentar capturar al objetivo.", "Tips_10263107": "Su ruta y su ubicación están completamente ocultas...", "Tips_10263108": "Su ruta y su ubicación están completamente ocultas...", "Tips_10263109": "¿Hada? ¿Puedes manejar el radiotransmisor de pulsos electromagnéticos?", "Tips_10263110": "Hada, ¿puedes manejar el radiotransmisor de pulsos electromagnéticos?", "Tips_10263111": "Recibido. Localizando las coordenadas de las instalaciones dañadas... Localización completada.", "Tips_10263112": "El pulso electromagnético se activará de inmediato cuando la explosión destruya la barrera. Utilícelo sin preocupaciones.", "Tips_10263113": "¡Eres increíble, Hada! ¡Vamos allá!", "Tips_10263114": "Esa es mi Hada. Vamos a intentarlo.", "Tips_10263115": "¡Te encontré! ¡Toma una muestra de lo que es capaz el radiotransmisor de pulsos electromagnéticos!", "Tips_10263116": "¡Aquí estás! El radiotransmisor de pulsos electromagnéticos modificado por Hada es muy útil.", "Tips_10263117": "Espera... ¿Está tirando mecamonedas para intentar escapar?", "Tips_10263118": "Espera, parece que está tirando mecamonedas para tratar de escapar...", "Tips_10263119": "Nos llevaremos las mecas, ¡pero no creas que te dejaremos ir así como así!", "Tips_10263120": "Pero las mecamonedas siempre son limitadas... Vayamos tras él.", "Tips_10263121": "Ha entrado en una nueva zona de bloqueo eléctrico. Se ha marcado la ubicación del objetivo.", "Tips_10263122": "¡Utiliza el radiotransmisor modificado para despejar el camino!", "Tips_10263123": "Con el radiotransmisor modificado, nada de esto debería ser un problema.", "Tips_10263124": "¡Ni se te ocurra escapar esta vez!", "Tips_10263125": "¡Ríndete!", "Tips_10263126": "Se han detectado unos seres que se asemejan a un bangbú dorado... y sus rayos reflectantes.", "Tips_10263127": "¡¿Uno platinado?! Humm... Seguro que el cliente estará dispuesto a pagar más por él.", "Tips_10263128": "Es un bangbú platinado... Me pregunto cuánto estará dispuesto a pagar el cliente por este.", "Tips_10263129": "¡Hermano, atrápalos!", "Tips_10263130": "Belle, será mejor que los atrapemos a todos.", "Tips_10263131": "Ha entrado en la última zona de la barrera eléctrica. Se ha marcado la ubicación del objetivo.", "Tips_10263132": "¿Uno a cada lado? ¡Usa el radiotransmisor de pulsos electromagnéticos para atraerlos a todos al mismo lugar!", "Tips_10263133": "Si hay uno en el lado izquierdo y otro en el derecho... usemos un radiotransmisor de pulsos electromagnéticos para que se acerquen.", "Tips_10263134": "¡Uno! ¡Es dorado!", "Tips_10263135": "¡Atrapamos al primero! Espera, ¿es dorado?", "Tips_10263136": "¡Uno! ¡Guau, es el platinado!", "Tips_10263137": "¡Uno! ¡Qué suerte! ¡Es el platinado!", "Tips_10263138": "¡Y ahí está el otro, el dorado! ¡Ni se te ocurra escapar!", "Tips_10263139": "Y ahí está el dorado. No tienes escapatoria.", "Tips_10263140": "¡Y ahí está el platinado! ¡Ni se te ocurra escapar!", "Tips_10263141": "¡Y ahí está el platinado! ¡Ni se te ocurra escapar!", "Tips_10263142": "¡No esperaba menos de ti, hermanito! ¡Atrapémoslos!", "Tips_10263143": "¡Genial, Belle! Ahora los tenemos entre la espada y la pared.", "Tips_10263144": "Ejem... ¡P-proxy, siento haberte ofendido!", "Tips_10263145": "Ya he establecido un precio adecuado para este bangbú dorado...", "Tips_10263146": "En cuanto a este platinado, ¡lo compraré por un coste elevado!", "Tips_10263147": "También he preparado unas monedas para abrir la compuerta...", "Tips_10263148": "Espero poder trabajar con ustedes de nuevo... ¡Seré tu cliente más leal!", "Tips_10263149": "¡Hum! ¡Al menos tiene un poco de sentido común!", "Tips_10263150": "Pff, parece que sabe adaptarse sobre la marcha.", "Tips_10263151": "Ja, ja, veamos cuándo aparece el cliente.", "Tips_10263152": "¿No debería aparecer ya ese cliente tan seguro de sí mismo?", "Tips_10263153": "Qué encargo tan sencillo... Wise, vayámonos ya.", "Tips_10263154": "¿Otra vez tuvimos suerte? Belle, vayámonos.", "Tips_102901": "Importe pagado al completo. Autenticación completada. Abriendo compuerta...", "Tips_102902": "Importe pagado al completo. Autenticación completada. Abriendo compuerta...", "Tips_102903": "Mecamonedas insuficientes. No se pudo abrir el mecanismo de bloqueo.", "Tips_102904": "Mecamonedas insuficientes. No se pudo abrir el mecanismo de bloqueo.", "Tips_103001": "Autenticación completada. Abriendo compuerta...", "Tips_103002": "Autenticación completada. Abriendo compuerta...", "Tips_103003": "No se tiene la llave necesaria para la certificación. No se ha podido abrir la compuerta", "Tips_103004": "No se tiene la llave necesaria para la certificación. No se ha podido abrir la compuerta", "Tips_103010001": "¡Qué cerca! ¿Podremos terminar pronto?", "Tips_103010002": "¡Qué cerca! ¿Podremos terminar pronto?", "Tips_103010003": "¡Bien! Ya no necesitamos buscar más pistas.", "Tips_103010004": "¡Bien! Ya no necesitamos buscar más pistas.", "Tips_103010005": "¿Eh? Parece que la contraseña es incorrecta, la cerradura no se abrió.", "Tips_103010006": "¿Eh? Parece que la contraseña es incorrecta, la cerradura no se abrió.", "Tips_103010007": "La caja fuerte está dañada. Creo que ahora entiendo mejor tu determinación.", "Tips_103010008": "Adelante, am{F#a}{M#o}, muéstreles a esas cajas fuertes su poder.", "Tips_103010009": "Belle... Olvídalo, desahógate.", "Tips_103010010": "Eh... Es mejor desahogarse de vez en cuando, ¿no crees?", "Tips_103010011": "¿Alguien está ahí? ¡Creo que escuché una voz!", "Tips_103010012": "¡Por favor, ayuda! ¡Estoy atrapado!", "Tips_103010013": "Belle, escucho un grito de auxilio detrás de la puerta, ¿vamos a ver?", "Tips_103010014": "Wise, parece que hay alguien detrás de la puerta, ¿y si vamos?", "Tips_103010015": "Todas las cajas fuertes están abiertas.", "Tips_103010016": "Hay quienes dicen que «solo una tormenta puede derribar un árbol grande», pero usted demostró que es falso.", "Tips_103010017": "Am{F#a}{M#o}, aún no ha cumplido el objetivo del encargo.", "Tips_103010018": "La puerta principal ya está abierta, su suposición estaba en lo cierto.", "Tips_103010019": "Sugerencia: programar un servicio de mantenimiento para el asistente n.º\u00A01, Eus.", "Tips_103010020": "¡Ah! ¡Qué susto! Pero creo que ya lo recuerdo...", "Tips_103010021": "Intente de nuevo. Los recuerdos emergerán de nuevo pronto...", "Tips_103010022": "¡Ya lo recuerdo! ¡Una de las cifras del código es 4!", "Tips_103010023": "Am{M#o}{F#a}, le sugiero que utilice algún método para hacerlo entrar en razón.", "Tips_103010024": "El impacto ha sido considerable. ¿Quiere detonar la caja fuerte manualmente, am{M#o}{F#a}?", "Tips_103010025": "Es impresionante, la carcasa de la caja fuerte muestra un hundimiento notorio.", "Tips_103010026": "Se detecta un daño significativo en la caja fuerte, ¿va en serio, am{F#a}{M#o}?", "Tips_103010027": "La caja fuerte se ha abierto. Para ser el cuerpo de un bangbú, tiene una fuerza increíble.", "Tips_103010028": "No esperaba menos de usted, am{F#a}{M#o}.", "Tips_103010029": "¿Planea eliminar todos los objetivos personalmente?", "Tips_103010030": "No te olvides de que todavía tienes explosivos.", "Tips_103010031": "Qué buena suerte tiene, am{F#a}{M#o}.", "Tips_103010032": "Belle, deberías comprar un billete de lotería.", "Tips_103010033": "¿Y si compramos un billete de lotería, Wise?", "Tips_103010034": "Ha demostrado que el método de prueba y error funciona, am{F#a}{M#o}.", "Tips_103010035": "Típico de Belle, siempre tiene buena suerte.", "Tips_103010036": "Típico de Wise, dio con la contraseña.", "Tips_103010037": "Ahora solo queda detonar los objetivos.", "Tips_103010038": "Ahora solo queda detonar los objetivos.", "Tips_103010039": "Hay una gran cantidad de activos clasificados, no podemos valernos solo de nuestra fuerza.", "Tips_103010040": "Hay una gran cantidad de activos clasificados, no podemos valernos solo de nuestra fuerza.", "Tips_103010041": "Sugiero buscar explosivos de alta potencia dentro de esta Cavidad.", "Tips_103010042": "Buena idea, sigamos explorando.", "Tips_103010043": "Buena idea, sigamos explorando.", "Tips_103010044": "Am{M#o}{F#a}, ya puede volver.", "Tips_103010045": "Am{M#o}{F#a}, ya obtuvimos todas las pistas del código.", "Tips_103010046": "Puede intentar abrir la compuerta.", "Tips_103010047": "Echemos un vistazo por los alrededores. Tal vez encontremos alguna pista.", "Tips_103010048": "Echemos un vistazo por los alrededores. Tal vez encontremos alguna pista.", "Tips_103010049": "Información clave recolectada: «sol naciente», «cero».", "Tips_103010050": "Información clave recolectada: «el sol no es un número impar».", "Tips_103010051": "Información clave recolectada: «sol poniente», «5».", "Tips_103010052": "Información clave recolectada: «una de las cifras del código es 4».", "Tips_103010191": "Recibiendo señal de socorro de esta área...", "Tips_103010192": "Se ha detectado una señal de socorro más adelante.", "Tips_103010201": "Consejo: recopilar información sobre el terreno para poder planificar una mejor ruta de escape.", "Tips_103010202": "Recopilación de datos del terreno completada. Ruta de escape confirmada.", "Tips_103010203": "Estoy recibiendo una señal de socorro entrecortada en los alrededores.", "Tips_103010211": "El origen de la señal debe estar por aquí.", "Tips_103010212": "¡Venimos a salvarte! ¡No te interpongas!", "Tips_103010213": "Comprueba si están heridos.", "Tips_103020001": "Entrada a la Cavidad objetivo confirmada. Se encuentra en el interior de las Bailarinas Mellizas.", "Tips_103020002": "Las Bailarinas Mellizas fueron absorbidas por la Cavidad hace tiempo...", "Tips_103020003": "Las Bailarinas Mellizas fueron absorbidas por la Cavidad hace tiempo...", "Tips_103020004": "Así que la iluminación en su interior es escasa.", "Tips_103020005": "Así que la iluminación en su interior es escasa.", "Tips_103020006": "Luces apagadas... Va con el estilo de Nicole.", "Tips_103020007": "¿Para dormir mejor... o para ahorrar dinero?", "Tips_103020008": "Habrá poca visibilidad en esta ruta. Avancen con cuidado.", "Tips_103020009": "Habrá poca visibilidad en esta ruta. Avancen con cuidado.", "Tips_103020010": "¡Cuidado! ¡Hay un enemigo ahí adelante!", "Tips_103020011": "¡Viene hacia nosotros!", "Tips_103020012": "¿Están todos bien?", "Tips_103020013": "¿Están todos bien?", "Tips_103020014": "Fue un descuido por mi parte. No pensé que se abalanzaría sobre nosotros.", "Tips_103020015": "El desorden espacial es muy peculiar en este lugar.", "Tips_103020016": "El desorden espacial es muy peculiar en este lugar.", "Tips_103020017": "Evitemos cualquier enemigo desconocido.", "Tips_103020018": "Evitemos cualquier enemigo desconocido.", "Tips_103020019": "¿Eh? Desapareció...", "Tips_103020020": "¿Estamos... de vuelta en el punto de partida?", "Tips_103020021": "¡Avancen con cuidado!", "Tips_103020022": "¡Guau! ¡Las luces han vuelto!", "Tips_103020023": "... ¡@#¥%!", "Tips_103020024": "¡Ese tipo todavía está allí!", "Tips_103020025": "Humm... Parece que está evitando la luz.", "Tips_103020026": "¡Activa unas cuantas terminales más!", "Tips_103020027": "Interesante... ¿Será que le teme a la luz?", "Tips_103020028": "Interesante... ¿Será que le teme a la luz?", "Tips_103020031": "¿Miau? Nos encontramos de nuevo en el punto de partida...", "Tips_103020032": "¡Recuerden evitar enfrentamientos con enemigos!", "Tips_103020033": "¡Recuerden evitar enfrentamientos con enemigos!", "Tips_103020034": "¡Espera! ¡Hay una linterna!", "Tips_103020035": "¿En serio? ¡Jef{F#a}{M#e}! ¡Ilumina a ese tipo con la linterna!", "Tips_103020040": "¡Funcionó! Pero gasta mucha energía.", "Tips_103020041": "¡Funcionó! Pero gasta mucha energía.", "Tips_103020042": "Un momento... ¡Estamos de nuevo en el punto de partida!", "Tips_103020043": "¡Ya no hay energía suficiente! ¡Vamos, rápido!", "Tips_103020044": "¡Ya no hay energía suficiente! ¡Vamos, rápido!", "Tips_103020045": "¡Muy bien! ¡El enemigo se está retirando!", "Tips_103020046": "¡Muy bien! ¡El enemigo se está retirando!", "Tips_103020047": "¡Bien! ¡Otra zona iluminada!", "Tips_103020048": "Los enemigos que estamos ahuyentando con la linterna...", "Tips_103020049": "Los enemigos que estamos ahuyentando con la linterna...", "Tips_103020050": "No vuelven sobre sus pasos, ¿cierto?", "Tips_103020051": "No vuelven sobre sus pasos, ¿cierto?", "Tips_103020052": "¡Aprovechemos que no están!", "Tips_103020053": "¡Aprovechemos que no están!", "Tips_103020054": "¡Encendamos todas las luces!", "Tips_103020055": "¡Encendamos todas las luces!", "Tips_103020056": "Nos hemos descuidado.", "Tips_103020057": "¡Usen todo lo que tengan a su alcance!", "Tips_103020058": "¡Usen todo lo que tengan a su alcance!", "Tips_103020059": "Aumentar la visibilidad nos ayudará a detectar al enemigo.", "Tips_103020060": "Aumentar la visibilidad nos ayudará a detectar al enemigo.", "Tips_103020063": "¡Por fin hemos logrado dejar esa zona atrás!", "Tips_103020064": "¡Vamos, jef{F#a}{M#e}!", "Tips_103020065": "¡Es un enemigo! ¡Evitémoslo yendo a la izquierda!", "Tips_103020066": "¡Es un enemigo! ¡Evitémoslo yendo a la izquierda!", "Tips_103020067": "He perdido la señal de la actividad etérea.", "Tips_103020068": "Am{M#o}{F#a}, no hay objetivos que eliminar en los alrededores.", "Tips_103020091": "Hay una señal de socorro intermitente ahí delante.", "Tips_103020092": "¡Maldición! ¡Aparta!", "Tips_103020093": "Sigamos adelante.", "Tips_103020094": "Esta es... ¿la llave de coche que se llevó Belle?", "Tips_103020095": "¡Debe estar por aquí cerca!", "Tips_103020103": "Marcador de diálogo 8", "Tips_103020131": "¡Maldición! ¡No entorpezcas el rescate!", "Tips_103020132": "Belle... ¡ya casi llegamos!", "Tips_103030001": "Han entrado al edificio A de las Bailarinas Mellizas.", "Tips_103030002": "Ya hemos estado aquí antes, pero algo no anda bien...", "Tips_103030003": "Ya hemos estado aquí antes, pero algo no anda bien...", "Tips_103030004": "De acuerdo con nuestra experiencia, vayamos en la dirección iluminada.", "Tips_103030005": "De acuerdo con nuestra experiencia, vayamos en la dirección iluminada.", "Tips_103030006": "¿Nos vamos ya, proxy?", "Tips_103030007": "Quién diría que encontraríamos a estos tipos aquí...", "Tips_103030008": "Quién diría que encontraríamos a estos tipos aquí...", "Tips_103030009": "Que no cunda el pánico. Avancemos con calma hacia la luz.", "Tips_103030011": "Estos pequeñines son inofensivos, pero les gusta gastar bromas.", "Tips_103030013": "Es mejor no tocarlos.", "Tips_103030014": "¡Proxy, el equipo de iluminación debe estar cerca!", "Tips_103030015": "Las luces son tenues, ¡pero de todos modos logramos ahuyentarlos!", "Tips_103030016": "Las luces son tenues, ¡pero de todos modos logramos ahuyentarlos!", "Tips_103030017": "Ya podemos avanzar con tranquilidad.", "Tips_103030018": "Ya podemos avanzar con tranquilidad.", "Tips_103030019": "¿Qué es eso ahí delante?", "Tips_103030020": "¿Qué es eso ahí delante?", "Tips_103030021": "A juzgar por el entorno, hemos llegado al centro del edificio A.", "Tips_103030022": "Tenemos que pasar por esta puerta para llegar al patio interior.", "Tips_103030023": "Solo los clientes vip pueden pasar.", "Tips_103030024": "Veamos si hay un dispositivo de identificación en los alrededores.", "Tips_103030025": "El interruptor está al otro lado. Es mejor ahorrar fuerzas.", "Tips_103030026": "¿Este es el dispositivo de identificación?", "Tips_103030027": "¿Este es el dispositivo de identificación?", "Tips_103030028": "Tch, ¿no basta con uno?", "Tips_103030029": "Bien, ahora solo debe faltar uno más.", "Tips_103030030": "Qué fastidio... Al fin podemos abrir la puerta.", "Tips_103030031": "Cómo les gusta complicarse la vida a los millonarios...", "Tips_103030032": "Cómo les gusta complicarse la vida a los millonarios...", "Tips_103030033": "Ay, por eso este trabajo me parece tan agotador...", "Tips_103030034": "¿Es una fisura oculta?", "Tips_103030035": "¿Es una fisura oculta?", "Tips_103030036": "¿Eh? ¿Por qué comenzó a parpadear de repente?", "Tips_103030037": "¿Eh? ¿Por qué comenzó a parpadear de repente?", "Tips_103030038": "Otra vez esos bichos...", "Tips_103030039": "Otra vez esos bichos...", "Tips_103030040": "¡Ánimo, Wise! ¡Ya casi llegas!", "Tips_103030041": "¡Ánimo, Belle! ¡Ya casi llegas!", "Tips_103030042": "¿Otra puerta?", "Tips_103030043": "¿Otra puerta?", "Tips_103030044": "El interruptor está detrás de esa puerta... Nos hemos quedado sin salida.", "Tips_103030045": "El interruptor está detrás de esa puerta... Nos hemos quedado sin salida.", "Tips_103030046": "Am{M#o}{F#a}...", "Tips_103030047": "He detectado un puerto del sistema de seguridad del edificio. Espere un momento.", "Tips_103030048": "Progreso de conexión: 30\u00A0%. Sincronizando con las cámaras infrarrojas.", "Tips_103030049": "Progreso de conexión: 60\u00A0%. Ejecutando encendido forzoso de las linternas.", "Tips_103030050": "¡Son las linternas! Con razón esos bichos salieron huyendo.", "Tips_103030051": "¡Son las linternas! Con razón esos bichos salieron huyendo.", "Tips_103030052": "¡Hada, date prisa!", "Tips_103030053": "¡Hada, date prisa!", "Tips_103030054": "Progreso de conexión: 100\u00A0%. He tomado el control de todo el sistema.", "Tips_103030055": "¡Guau! Con las cámaras infrarrojas ya podemos ver los alrededores.", "Tips_103030056": "Con las cámaras infrarrojas ya podemos ver los alrededores.", "Tips_103030057": "Am{M#o}{F#a}, puede llamar a esta nueva función «modo visión nocturna».", "Tips_103030058": "En este modo, puede mover su campo de visión a través de las cámaras.", "Tips_103030059": "También puede controlar los interruptores eléctricos de cada sala.", "Tips_103030060": "Al mover el campo de visión, puede usar las linternas para ahuyentar a los enemigos.", "Tips_103030061": "¡Eres increíble, Hada! ¡Rápido, Wise, inténtalo!", "Tips_103030062": "¡Eres increíble, Hada! Rápido, Belle, inténtalo.", "Tips_103030063": "¡Se han ido! ¡Es supereficiente!", "Tips_103030064": "¡Se han ido! ¡Es supereficiente!", "Tips_103030065": "He activado los mecanismos a través del circuito del edificio.", "Tips_103030066": "¡Ya tenemos vía libre!", "Tips_103030067": "¡Ya tenemos vía libre!", "Tips_103030068": "Regresando al modo visión nocturna. Progreso: 99\u00A0%.", "Tips_103030069": "Carga del programa completada.", "Tips_103030070": "Regresemos con Eus. Ahora podremos conectarnos cuando queramos.", "Tips_103030071": "Regresemos con Eus. Ahora podremos conectarnos cuando queramos.", "Tips_103030072": "Uf... Qué sensación tan rara.", "Tips_103030073": "Uf... Qué sensación tan rara.", "Tips_103030074": "¡Vamos, Wise!", "Tips_103030075": "¡Vamos, Belle!", "Tips_103030076": "Wise, no es momento de recoger objetos.", "Tips_103030077": "Belle, no es momento de recoger objetos.", "Tips_103030078": "¡Volvamos con Eus primero!", "Tips_103030079": "¡Volvamos con Eus primero!", "Tips_103030080": "Am{M#o}{F#a}, cambie al modo de visión nocturna y ahuyente a los enemigos.", "Tips_103030081": "¿Eh? ¿Las linternas han vuelto a parpadear?", "Tips_103030082": "¿Eh? ¿Las linternas han vuelto a parpadear?", "Tips_103030083": "El camino está iluminado. Ya podemos ver mejor.", "Tips_103030084": "Pero aún estamos lejos del patio interior.", "Tips_103030085": "Pero aún estamos lejos del patio interior.", "Tips_103030086": "Me pregunto si las luces del edificio aguantarán hasta entonces.", "Tips_103030087": "Me pregunto si las luces del edificio aguantarán hasta entonces.", "Tips_103030088": "Si se apagan, estaremos en problemas. Debemos darnos prisa.", "Tips_103030089": "Oh, no. Las luces...", "Tips_103030090": "Oh, no. Las luces...", "Tips_103030091": "¡Ánimo! ¡El patio está cerca!", "Tips_103030092": "¡Los parpadeos son cada vez más frecuentes!", "Tips_103030093": "¡Los parpadeos son cada vez más frecuentes!", "Tips_103030094": "Hay dos interruptores aquí cerca. ¿Tal vez se abrirá la puerta si los activamos a la vez?", "Tips_103030095": "Hay dos interruptores aquí cerca. Supongo que la puerta se abrirá si los activamos a la vez.", "Tips_103030096": "¿Y si intentas usando la visión nocturna detrás de la puerta?", "Tips_103030097": "Usemos la visión nocturna para ver qué hay detrás de la puerta.", "Tips_103030098": "Buen trabajo, proxy.", "Tips_103030099": "Probemos primero con el interruptor de allá.", "Tips_103030100": "Probemos primero con el interruptor de allá.", "Tips_103030101": "Hay dos mecanismos en total...", "Tips_103030102": "Hay dos mecanismos en total...", "Tips_103030103": "Eus debe presionar uno, ¿cierto?", "Tips_103030104": "Eus debe presionar uno, ¿cierto?", "Tips_103030105": "Ahora solo queda el mecanismo detrás de la puerta.", "Tips_103030106": "Ahora solo queda el mecanismo detrás de la puerta.", "Tips_103030107": "¡Prueba con la visión nocturna!", "Tips_103030108": "¡Prueba con la visión nocturna!", "Tips_103030109": "¡La puerta se abrió!", "Tips_103030110": "¡La puerta se abrió!", "Tips_103030111": "¡Un último esfuerzo, proxy!", "Tips_103030112": "¡Qué bien!", "Tips_103030113": "¡Genial!", "Tips_103030114": "Parece que estábamos en lo correcto.", "Tips_103040100": "Por favor, esperen en la sala del generador.", "Tips_103040101": "Claro.", "Tips_103040102": "¡E-Ellen, por favor, no te vayas sin mí!", "Tips_103040103": "La sala de control está a la izquierda. Debemos ponernos en marcha.", "Tips_103040104": "¡Vamos, Wise!", "Tips_103040105": "¡Vamos, Belle!", "Tips_103040106": "En la otra dirección, proxy.", "Tips_103040107": "¡Proxy, ve primero al otro lado!", "Tips_103040108": "¿Eh? ¿Qué es esto?", "Tips_103040109": "¿Eh? ¿Qué es esto?", "Tips_103040110": "¿Quién era ese de antes?", "Tips_103040111": "¿Quién era ese de antes?", "Tips_103040112": "¡Era quien nos estaba siguiendo!", "Tips_103040113": "¡Era quien nos estaba siguiendo!", "Tips_103040114": "La linterna del muñeco nos ha salvado la vida.", "Tips_103040116": "Me pregunto si todavía nos cerrará el paso...", "Tips_103040118": "He detectado una fisura espacial cerca de la sala de control.", "Tips_103040119": "Espera, parece que hay un almacén con suministros a la izquierda.", "Tips_103040120": "Espera, parece que hay un almacén con suministros a la izquierda.", "Tips_103040121": "Si esto no es mala suerte, no sé lo que es...", "Tips_103040122": "¡Todo el mundo, la sala de control está justo delante!", "Tips_103040123": "Am{M#o}{F#a}, hemos llegado a la sala de control.", "Tips_103040124": "No se ve nada con las luces apagadas.", "Tips_103040125": "¿Cómo vamos a ver nada con las luces apagadas?", "Tips_103040126": "¿Eh? No, no...", "Tips_103040127": "¿Eh? No, no...", "Tips_103040128": "¡Cuidado, proxy!", "Tips_103040129": "¡Rápido, ayudemos a Lycaon!", "Tips_103040130": "¡Rápido, ayudemos a Lycaon!", "Tips_103040131": "Proxy, permíteme cambiar el suministro de electricidad a modo de reserva.", "Tips_103040132": "Reconectando al sistema de seguridad del edificio. Se ha reiniciado el modo visión nocturna.", "Tips_103040133": "Nosotros nos encargaremos de llevarte.", "Tips_103040134": "Vuelve cuando estés list{M#o}{F#a} para partir.", "Tips_103040135": "¡Busca a Corin y a Ellen cuando estés listo!", "Tips_103040136": "¡Busca a Corin y a Ellen cuando estés lista!", "Tips_103040137": "Proxy, reúnete con Ellen y Corin.", "Tips_103040138": "¡Te pedimos de nuevo que seas nuestros ojos!", "Tips_103040139": "Te pedimos de nuevo que seas nuestros ojos.", "Tips_103040140": "¡Hemos llegado! ¡Ve con cuidado!", "Tips_103040141": "¡Volveré pronto!", "Tips_103040142": "¡Proxy, has vuelto!", "Tips_103040143": "Ya me estaba aburriendo. Hablemos mientras caminamos.", "Tips_103040144": "Corin y yo descubrimos algunas cosas, por ejemplo...", "Tips_103040145": "Por ejemplo, ¡que estamos cerca de la sala del generador!", "Tips_103040146": "¡Excelente! ¡Tenemos que darnos prisa!", "Tips_103040147": "¡Excelente! ¡Tenemos que darnos prisa!", "Tips_103040148": "Nos hemos encargado de todos los seres etéreos en el camino.", "Tips_103040150": "¡Esta es la sala del generador! Ellen y yo pasamos por aquí hace un momento.", "Tips_103040151": "Humm... Una gran parte está vacía.", "Tips_103040152": "Humm... Una gran parte está vacía.", "Tips_103040153": "¿El espacio vacío será la zona de abastecimiento de combustible?", "Tips_103040154": "¿El espacio vacío será la zona de abastecimiento de combustible?", "Tips_103040155": "Am{M#o}{F#a}, hay una fisura espacial en el ascensor de enfrente.", "Tips_103040156": "He detectado alta actividad etérea al otro lado.", "Tips_103040157": "¿Eh? ¿Tal vez hay combustible etéreo al otro lado de la fisura?", "Tips_103040158": "Humm... ¿Tal vez hay combustible etéreo al otro lado de la fisura?", "Tips_103040159": "Corin, Ellen, ¡ustedes encárguense de los seres etéreos del ascensor!", "Tips_103040160": "Corin, Ellen, ¡ustedes encárguense de los seres etéreos del ascensor!", "Tips_103040161": "¡Utiliza la visión nocturna para encontrar una forma de pasar!", "Tips_103040162": "¡Utiliza la visión nocturna para encontrar una forma de pasar!", "Tips_103040163": "La fisura espacial es de una sola dirección. Buscando una ruta de regreso...", "Tips_103040164": "Este lugar... es mucho más oscuro que el resto del edificio.", "Tips_103040165": "Este lugar... es mucho más oscuro que el resto del edificio.", "Tips_103040166": "¿Eso es el combustible etéreo?", "Tips_103040167": "¿Eso es el combustible etéreo?", "Tips_103040168": "¡Deja en mis manos el transporte del combustible!", "Tips_103040169": "Confiamos en ti, Corin. Nosotros nos encargaremos de buscar una ruta.", "Tips_103040170": "Confiamos en ti, Corin. Nosotros nos encargaremos de buscar una ruta.", "Tips_103040171": "¡Cuento contigo, Corin!", "Tips_103040172": "¡Cuento contigo, Corin!", "Tips_103040173": "¡No hay problema!", "Tips_103040174": "Yo me encargo de transportar el combustible.", "Tips_103040175": "¡Wise, vayamos a ayudar!", "Tips_103040176": "Belle, vayamos a ayudar.", "Tips_103040177": "He descubierto una forma de regresar de la fisura.", "Tips_103040178": "¡Volvamos para echar a andar el generador!", "Tips_103040179": "¡Volvamos para echar a andar el generador!", "Tips_103040180": "Tch... Rebota de un lado al otro...", "Tips_103040181": "¡Vierte el combustible en el generador!", "Tips_103040182": "¡Vierte el combustible en el generador!", "Tips_103040183": "¡Qué bien! ¡Se ha encendido el indicador del generador!", "Tips_103040184": "Nuestros esfuerzos no fueron en vano.", "Tips_103040185": "¡Misión cumplida!", "Tips_103040186": "¡Misión cumplida!", "Tips_103040187": "La iluminación del edificio se está restaurando poco a poco, pero hay que esperar un rato más.", "Tips_103040188": "Proxy, ya podemos pasar a través de las puertas de los alrededores.", "Tips_103040189": "Rina y yo nos reuniremos contigo lo antes posible.", "Tips_103040190": "Advertencia: debido al abastecimiento de electricidad, se ha desactivado el modo visión nocturna.", "Tips_103040191": "¿En qué estás pensando, proxy? La sala del generador está por aquí.", "Tips_103040192": "Entonces, ¿eso es todo?", "Tips_103040193": "¡Usa las lámparas para detener a ese tipo!", "Tips_103040194": "¡Usa las lámparas para detener a ese tipo!", "Tips_103040195": "Es mejor evitarlo, no queremos más problemas.", "Tips_103040196": "¡Ah! ¡Son cada vez más!", "Tips_103040197": "¡Ánimo! ¡Nuestro destino está justo delante!", "Tips_103040198": "¡Ánimo! ¡Nuestro destino está justo delante!", "Tips_103040199": "Lycaon, ¿cómo es que aún no hay luz delante?", "Tips_103040200": "Lycaon, ¿cómo es que aún no hay luz delante?", "Tips_103040201": "¡Perdona la demora, proxy!", "Tips_103040202": "Ellen, Corin, buen trabajo.", "Tips_103040203": "¡Ese es el camino que conduce al patio!", "Tips_103040204": "¡Ese es el camino que conduce al patio!", "Tips_103040205": "Ahora que estamos todos reunidos, avancemos.", "Tips_103040206": "Ahora que estamos todos reunidos, avancemos.", "Tips_103040207": "¡Usa las lámparas para ahuyentarlos!", "Tips_103040208": "¡Usa las lámparas para ahuyentarlos!", "Tips_103040209": "Debajo del muñeco hay una linterna. ¡Qué suerte!", "Tips_103040210": "Pero parece que hay un almacén de suministros a la izquierda.", "Tips_103050001": "Am{M#o}{F#a}, he detectado la señal térmica de un organismo en los alrededores.", "Tips_103050002": "¡Son los guardias! ¡Tal vez tengan pistas sobre Rain!", "Tips_103050003": "¡Son los guardias! ¡Tal vez tengan pistas sobre Rain!", "Tips_103050006": "No se enciende... ¡Prueba con la visión nocturna!", "Tips_103050007": "No se enciende... ¡Prueba con la visión nocturna!", "Tips_103050008": "Necesitamos una llave para esta puerta. Vayamos a buscarla.", "Tips_103050009": "Necesitamos una llave para esta puerta. Vayamos a buscarla.", "Tips_103050010": "¿Eh? Parece que hay algo por aquí...", "Tips_103050011": "No podemos pasar. Busquemos otro camino.", "Tips_103050012": "El muro parece frágil. ¡Lo derribaré!", "Tips_103050013": "Hay muchos enemigos bloqueando la ruta al edificio B.", "Tips_103050014": "Cuidado, hay enemigos delante.", "Tips_103050015": "No imaginé que las cosas terminarían así... Debemos darnos prisa.", "Tips_103050016": "No imaginé que las cosas terminarían así... Debemos darnos prisa.", "Tips_103050017": "Belle, mira. El enemigo tiene la llave.", "Tips_103050018": "¡Wise, mira! ¡El enemigo tiene la llave!", "Tips_103050021": "He detectado una fisura que conduce al piso superior detrás de esa puerta.", "Tips_103050022": "¡Entonces ese es nuestro objetivo!", "Tips_103050023": "¡Entonces ese es nuestro objetivo!", "Tips_103050024": "Pero arriba hay otra puerta. ¿Quieres echarle un vistazo?", "Tips_103050025": "Hemos llegado a una nueva zona. Andando.", "Tips_103050026": "Hemos llegado a una nueva zona. Andando.", "Tips_103050027": "Buscando una ruta...", "Tips_103050028": "Conexión con el circuito de la nueva zona completado.", "Tips_103050029": "He detectado un ascensor que puede acercarnos a la azotea.", "Tips_103050030": "Podemos usar el ascensor para acercarnos a los enemigos rápidamente.", "Tips_103050031": "¡Qué buena idea! ¡Ataquémoslos por detrás!", "Tips_103050032": "¡Qué buena idea! ¡Ataquémoslos por detrás!", "Tips_103050033": "Para abrir la puerta, tenemos que presionar ambos interruptores a la vez.", "Tips_103050034": "Usemos la visión nocturna.", "Tips_103050035": "Usemos la visión nocturna.", "Tips_103050036": "¡La puerta se abrió! ¡Al ascensor!", "Tips_103050037": "¡La puerta se abrió! ¡Al ascensor!", "Tips_103050038": "He detectado una salida de la Cavidad que conduce a la azotea.", "Tips_103050039": "He detectado una fuente de calor cerca.", "Tips_103050040": "Cotejando características fisiológicas. Resultado: Rain.", "Tips_103050041": "¡Hemos encontrado a Rain! Pero hay muchos enemigos alrededor.", "Tips_103050042": "¡Hemos encontrado a Rain! Pero hay muchos enemigos alrededor.", "Tips_103050043": "Acérquense al objetivo con cuidado.", "Tips_103050044": "¿Eh? ¿Por qué se apagaron las luces de repente?", "Tips_103050045": "¿Qué le pasa a esta linterna?...", "Tips_103050046": "¡¿S-será un fantasma?!", "Tips_103050047": "Han destruido la salida original. Esos tipos son increíbles...", "Tips_103050048": "Por suerte, {M#el}{F#la} proxy encontró otra ruta.", "Tips_103050049": "Hay muchos seres etéreos en el camino al edificio B. ¿De verdad estaremos bien?", "Tips_103050050": "Hay muchos seres etéreos en el camino al edificio B. ¿De verdad estaremos bien?", "Tips_103050051": "¡Nosotros nos haremos cargo de ellos!", "Tips_103050052": "Ahora que he recuperado la energía, me tomaré las cosas más en serio.", "Tips_103050053": "¡Cuento con ustedes!", "Tips_103050054": "¡Cuento con ustedes!", "Tips_103050055": "Lo siento, pero no podemos jugar con ustedes ahora.", "Tips_103050056": "¡A... A un lado!", "Tips_103050057": "¡No intenten detenerme!", "Tips_103050058": "Apártense.", "Tips_103050059": "Tu habilidad es digna de elogios, proxy.", "Tips_103050060": "Al fin hemos cruzado. Proxy, ¿te encuentras bien?", "Tips_103050061": "Eres buen{M#o}{F#a} en esto, proxy.", "Tips_103050062": "Pasamos sin sudar ni una gota.", "Tips_103050063": "¡La recepción del edificio B está justo delante!", "Tips_103050064": "¡La recepción del edificio B está justo delante!", "Tips_103050065": "No te preocupes. Usa la visión nocturna o las lámparas para ahuyentarlos.", "Tips_103050066": "No te preocupes. Usa la visión nocturna o las lámparas para ahuyentarlos.", "Tips_103050067": "Tenemos que presionar ambos interruptores.", "Tips_103050068": "Tenemos que presionar ambos interruptores.", "Tips_103060001": "Las Bailarinas Mellizas...", "Tips_103060002": "Las Bailarinas Mellizas...", "Tips_103060003": "Este es el lugar donde las mellizas actuaron por última vez.", "Tips_103060004": "Este es el lugar donde las mellizas actuaron por última vez.", "Tips_103060005": "Hay que encontrar un lugar adecuado para dejar la cámara.", "Tips_103060006": "Encuentra un lugar adecuado para dejar la cámara.", "Tips_103060010": "Riiing, riiing...", "Tips_103060011": "Atención, empleados.", "Tips_103060012": "Ha habido un problema con el sistema de iluminación del teatro.", "Tips_103060013": "Apaguen manualmente todas las luces de la zona del público.", "Tips_103060014": "La función comenzará una vez se resuelvan los problemas técnicos.", "Tips_103060015": "¿El teatro sigue abierto?", "Tips_103060016": "¿El teatro sigue abierto?", "Tips_103060017": "Apaguemos las luces y veamos qué pasa.", "Tips_103060018": "Apaguemos las luces y veamos qué pasa.", "Tips_103060019": "¡La luz tenue atrae a los seres etéreos!", "Tips_103060020": "¡Ah! ¡Las luces se apagaron y la oscuridad atrajo a unos seres etéreos!", "Tips_103060021": "Será mejor evitarlos.", "Tips_103060022": "Será mejor evitarlos.", "Tips_103060023": "Riiing, riiing...", "Tips_103060024": "El espectáculo está a punto de comenzar. Tomen asiento, por favor.", "Tips_103060025": "Ya está, regresemos a donde está la cámara.", "Tips_103060026": "Ya está, regresemos a donde está la cámara.", "Tips_103060027": "¿Es una grabación de una serie de actuaciones?", "Tips_103060028": "¿Es una grabación de una serie de actuaciones?", "Tips_103060029": "¿Es... una grabación de ensayo de las mellizas?", "Tips_103060030": "¿Es... una grabación de ensayo de las mellizas?", "Tips_103060031": "Podría considerarse una buena e inesperada noticia.", "Tips_103060032": "Podría considerarse una buena e inesperada noticia.", "Tips_103060033": "Riiing, riiing...", "Tips_103060034": "¡Peligro! ¡&*%#¥!", "Tips_103060035": "¡Retirada! ¡%#¥muy peligroso! ¡Retirada!", "Tips_103060036": "La voz del presentador suena un poco rara.", "Tips_103060037": "¿Eh? ¿Qué pasa con la emisión?", "Tips_103060038": "¡Vamos a revisar el estudio de grabación!", "Tips_103060039": "¡Vamos a echar un vistazo en el estudio de grabación!", "Tips_103060040": "Bueno, ya tenemos suficientes imágenes.", "Tips_103060041": "Bueno, ya tenemos suficientes imágenes.", "Tips_103060042": "Hada, es hora de que salgamos de aquí.", "Tips_103060043": "Hada, es hora de que salgamos de aquí.", "Tips_103060044": "Am{M#o}{F#a}, he planeado la ruta de evacuación más óptima.", "Tips_103060045": "Am{M#o}{F#a}, se han desactivado algunos de los dispositivos de iluminación.", "Tips_103060046": "Examinando entorno lumínico...", "Tips_103060047": "¡Por aquí!", "Tips_103060048": "¿Quién habla? ¿Eh? ¡Ahí hay una sombra!", "Tips_103060049": "¿Quién habla? ¿Eh? ¡Ahí hay una sombra!", "Tips_103060050": "¡De prisa, %¥corran!", "Tips_103080001": "La visibilidad en esta zona es limitada. Utilice la cámara infrarroja para observar los alrededores.", "Tips_103080002": "Hay un lugar de observación adecuado más adelante. Puede buscar desde allí a cualquier persona desaparecida.", "Tips_103080003": "Por fin puedo ver los alrededores con claridad.", "Tips_103080004": "Por fin puedo ver los alrededores con claridad.", "Tips_103080005": "Buscando a la persona desaparecida...", "Tips_103080006": "Habrá que rodear los asientos estropeados.", "Tips_103080007": "Habrá que rodear los asientos estropeados.", "Tips_103080008": "Am{M#o}{F#a}, he localizado al trabajador atrapado.", "Tips_103080009": "Este asiento estropeado bloquea el camino.", "Tips_103080010": "Este asiento estropeado bloquea el camino.", "Tips_103080011": "Am{M#o}{F#a}, se ha evacuado al empleado atrapado de la Cavidad.", "Tips_103080012": "Bien, ahora el anciano estará sano y salvo.", "Tips_103080013": "Bien, ahora el anciano estará sano y salvo.", "Tips_103080014": "Deberíamos investigar la extraña voz femenina de la cinta.", "Tips_103080015": "Deberíamos investigar la extraña voz femenina de la cinta.", "Tips_103080016": "Debería estar en la zona del antiguo teatro.", "Tips_103080017": "Debería estar en la zona del antiguo teatro.", "Tips_103080018": "Ha llegado al antiguo teatro. La salida está a la derecha.", "Tips_103080019": "Exploremos los alrededores mientras buscamos la salida.", "Tips_103080020": "Exploremos los alrededores mientras buscamos la salida.", "Tips_103080021": "Este lado está bloqueado.", "Tips_103080022": "Este lado está bloqueado.", "Tips_103080023": "Todos los asientos dispersos han vuelto a su ubicación original.", "Tips_103080024": "Todos los asientos dispersos han vuelto a su ubicación original.", "Tips_103080025": "Utilicemos la cámara infrarroja para observar los alrededores.", "Tips_103080026": "Utilicemos la cámara infrarroja para observar los alrededores.", "Tips_103080027": "Am{M#o}{F#a}, las luces de los alrededores se dañaron durante la última exploración de la Cavidad.", "Tips_103080028": "Belle, utiliza la cámara infrarroja para inspeccionar el terreno.", "Tips_103080029": "Hermano, usa la cámara infrarroja para inspeccionar el terreno.", "Tips_103080030": "La salida de emergencia está en... ¡¥#%!", "Tips_103080031": "Otra vez esa voz extraña...", "Tips_103080032": "¡Es aquella extraña voz femenina de nuevo!", "Tips_103080033": "¿De qué habla?", "Tips_103080034": "¿De qué habla?", "Tips_103080035": "Evacúen de forma ordenada... no empujen... %¥", "Tips_103080036": "¿Esa voz nos está indicando la ruta de evacuación?", "Tips_103080037": "¿Esa voz nos está indicando la ruta de evacuación?", "Tips_103080038": "Vayan... hacia la salida... ¥%", "Tips_103080039": "Am{M#o}{F#a}, he localizado la entrada del antiguo teatro por usted.", "Tips_103100": "Oye, nunca es un exceso de gastos cuando se trata de salud.", "Tips_103101": "Ah... Tan relajante como contar deniques.", "Tips_103102": "Tch, ¡maldición!", "Tips_103103": "¡Maldita sea! ¡Necesito espabilarme!", "Tips_103104": "Humm...", "Tips_103105": "Nada mal.", "Tips_103106": "Je, je...", "Tips_103107": "¡Oye!", "Tips_103108": "Eh...", "Tips_103109": "¡¿Eh?!", "Tips_103110": "¡Es demasiado caro! ¿No puede ser gratis?", "Tips_103111": "Compré algo, pero no me hizo sentir mejor.", "Tips_103112": "¡Quiero llevármelo todo!", "Tips_1031120": "¡Elige lo que quieras! ¡Seguro que no hay problema!", "Tips_1031121": "Nada mal. ¡Me gusta!", "Tips_103113": "¿Habrá algo que valga la pena aquí dentro?", "Tips_103114": "Aquí hay algo raro...", "Tips_103115": "¡Sigamos con la misión!", "Tips_103116": "¿Necesitas ayuda? ¡No te cobraré esta vez!", "Tips_103117": "Es una pena que no sea dinero real.", "Tips_1031170": "¿Por qué no podemos pagar con deniques y ya?", "Tips_1031171": "Je, je, je, espero que haya muchos más.", "Tips_103118": "¡Soy rica! ¡Ya puedo cubrir los gastos del mes!", "Tips_103119": "Aaah... Eso está mejor.", "Tips_103120": "Oye, ¡más cuidado!", "Tips_103121": "No cobraré por el rescate esta vez.", "Tips_103122": "¡A ver a dónde corres ahora!", "Tips_103123": "Al fin nos deshicimos del obstáculo.", "Tips_103124": "¡Ja, ja, es un bonus!", "Tips_103125": "Parece que tenemos que buscar otra ruta.", "Tips_103126": "¿No nos das un descuento?", "Tips_103127": "¿Lo ves? ¡Siempre tengo la razón!", "Tips_103128": "¡E-eso no cuenta!", "Tips_103201": "Explore la zona de adelante después de encontrar el mecanismo.", "Tips_103202": "Explore la zona de adelante después de encontrar el mecanismo.", "Tips_103240130": "Am{F#a}{M#o}, he localizado algunos de los dispositivos de iluminación en la Cavidad para usted.", "Tips_103240131": "Le proporcionaré las ubicaciones. Usted puede proceder con la inspección.", "Tips_103240132": "Se ha detectado una señal no identificada. Por favor, proceda con cautela, am{M#o}{F#a}.", "Tips_103240133": "Es del cliente...\n¿Será alguna sorpresa fantasmagórica?", "Tips_103240134": "Una sorpresa de cumpleaños del cliente...\n¿Será alguna sorpresa fantasmagórica?", "Tips_103240135": "¡Este no tiene ningún problema! ¡Vamos al siguiente!", "Tips_103240136": "Las luces de este lado se ven bien. Sigamos.", "Tips_103240137": "He localizado la segunda luz que necesita ser reparada.", "Tips_103240138": "Proceda con precaución, am{M#o}{F#a}.", "Tips_103240139": "¡Ya se ha encendido la luz aquí!", "Tips_103240140": "Bien, la iluminación en esta zona está bien.", "Tips_103240141": "He localizado la última zona en la que se necesita reparar la iluminación.", "Tips_103240142": "Se han detectado más señales de alta intensidad. Proceda con precaución.", "Tips_103240143": "¡Hay un montón de invitados en esta fiesta de cumpleaños tan terrorífica!", "Tips_103240144": "La noción del cliente de lo que entraña una sorpresa es... única.", "Tips_103240145": "¡Ya he revisado todas las luces! ¡Vamos, Wise!", "Tips_103240146": "Hemos inspeccionado todas las luces. Belle, vamos.", "Tips_103240147": "Si se encuentra con unidades hostiles, será expulsado al inicio. Tenga cuidado, am{M#o}{F#a}.", "Tips_103240148": "Este entorno tan maravilloso, junto con esos dos bangbús... ¡Qué gran sorpresa!", "Tips_103240149": "Este entorno tan maravilloso, junto con esos dos bangbús... ¡Qué gran sorpresa!", "Tips_103240150": "¡Esto parece una película de terror! ¡Cuánta creatividad!", "Tips_103240151": "... Parece la clase de sorpresa que le gustaría a Belle.", "Tips_103240152": "Las luces se encienden con facilidad... Es justo su estilo.", "Tips_103240153": "El equipo sigue funcionando sin problemas. Es justo su estilo.", "Tips_103240154": "Recoja una batería completamente cargada.", "Tips_103240155": "El dispositivo es extremadamente eficaz contra los enemigos de los alrededores.", "Tips_103240156": "¡Guau! ¡La mermelada y las llamas de las velas están bailando!", "Tips_103240157": "¿Y qué es esa mermelada roja y las velas de la tarta?", "Tips_103301": "No se encontraron todos los dispositivos de verificación.", "Tips_103302": "No se encontraron todos los dispositivos de verificación.", "Tips_104000011": "¿Por qué se están teletransportando hasta aquí tantos seres etéreos?", "Tips_104000012": "¡Esto no va bien! ¡Espero que aguante!", "Tips_104000013": "¿De verdad pensabas que un puñado de seres etéreos podría conmigo?", "Tips_104000014": "Ollie está cerca, ¡mis bigotes pueden sentirlo!", "Tips_104000015": "¡¿Es que esto nunca acaba?!", "Tips_104000016": "¡Ollie está ahí delante!", "Tips_104000021": "¿Eh? ¿Quieren que yo también pruebe?", "Tips_104000022": "Bueno, ¡pero luego no me vengan con lloros!", "Tips_104000023": "¡Ha huido en esa dirección! ¡A por él!", "Tips_104000024": "Esto me huele a chamusquina...", "Tips_104000025": "¿Eso es todo? ¡A por ellos!", "Tips_104000026": "¿Ahora ya no corren? ¡Dejen que me afile las garras con ustedes!", "Tips_104000031": "Creo que allí también se han topado con enemigos.", "Tips_104000032": "¡Librémonos de estos obstáculos!", "Tips_104000033": "¿Es que est no acaba nunca o qué?", "Tips_104000034": "¡Démonos prisa!", "Tips_104000040": "¡Denigraron mi pseudónimo nobiliario al nivel de una rata de alcantarilla!", "Tips_104000041": "Gentuza...", "Tips_104000042": "¡Jugaron con mis sentimientos al hacerse pasar por mi ídolo!", "Tips_104000043": "¡Y destruyeron la trampa que preparé con tanto cuidado!", "Tips_104000044": "Bueno, no le veo el problema a lo último.", "Tips_104000045": "Bueno, no le veo el problema a lo último.", "Tips_104000046": "¡Silencio! ¡Mi retirada ha servido para traerlos hasta este callejón sin salida!", "Tips_104000047": "¡No! ¡¡No era una retirada!! ¡Era una táctica de combate!", "Tips_104000048": "¡Sean testigos de mi meca armado, la unidad táctica autónoma: tifón retador!", "Tips_104000049": "¡Usa tu gran capacidad de fuego, tu armadura resistente y tu superfuerza y aplasta al enemigo!", "Tips_10401001": "Am{M#o}{F#a}, ha llegado a la zona de recolección de datos.", "Tips_10401002": "Activación completada.", "Tips_10401003": "El terreno de esta zona es muy complicado. ¿Para qué son estos conductos?", "Tips_10401004": "El terreno de esta zona es un poco complicado. ¿Qué son estos conductos?", "Tips_10401005": "Son oleoductos de hace muchos años. ¿Qué te parece? Son impresionantes, ¿verdad?", "Tips_10401006": "¡Hay agua en las tuberías!", "Tips_10401007": "Primero, intentemos encontrar el lugar adecuado para colocar la baliza de datos.", "Tips_10401008": "Primero, intentemos encontrar el lugar adecuado para colocar la baliza de datos.", "Tips_10401009": "Uff, por fin llegamos.", "Tips_10401010": "La compuerta está atascada. Lighter, ¡ven y échame una mano!", "Tips_10401011": "¡Ah! ¡No puedo! Está demasiado oxidada.", "Tips_10401012": "Hum... eres un inútil. En fin, será mejor que primero nos ocupemos de los datos.", "Tips_10401013": "Wise, date prisa. Lighter todavía lleva la baliza de datos.", "Tips_10401014": "Examinando los alrededores...", "Tips_10401015": "Belle, date prisa. Lighter todavía lleva la baliza de datos.", "Tips_10401016": "He marcado los lugares adecuados para colocar las balizas.", "Tips_10401017": "No hay manera de llegar directamente hasta allí...", "Tips_10401018": "Parece que no podemos ir directamente hacia allí.", "Tips_10401019": "No se preocupen, vayamos por el túnel subterráneo.", "Tips_10401020": "¿Por el subsuelo? ¡Se me van a ensuciar las botas!", "Tips_10401021": "Uff, qué niña tan mimada...", "Tips_10401022": "¡En marcha! Lighter, ¡toma la baliza de datos y vámonos!", "Tips_10401023": "Esta salida debería llevarnos cerca del objetivo.", "Tips_10401024": "Ay... Sabía que me iba a tener que encargar yo de todo.", "Tips_10401025": "No imaginé que el subsuelo sería tan grande.", "Tips_10401026": "No imaginé que el subsuelo sería tan grande.", "Tips_10401027": "¿Están conectadas estas tuberías con la superficie?", "Tips_10401028": "¿Están conectadas estas tuberías con la superficie?", "Tips_10401029": "Esta salida debería llevarnos cerca del objetivo.", "Tips_10401030": "Me conmueve que alguien lo recuerde.", "Tips_10401031": "¡Estupendo! ¡La ubicación está justo delante!", "Tips_10401032": "¡Estupendo! ¡La ubicación está justo delante!", "Tips_10401033": "Inicializando baliza de datos n.º\u00A01...", "Tips_10401034": "Activación completada.", "Tips_10401035": "Bien, sigamos...", "Tips_10401036": "Bien, sigamos...", "Tips_10401037": "¡¿Eh?!", "Tips_10401038": "¡¿Eh?!", "Tips_10401039": "¡Hay agua en las tuberías!", "Tips_10401040": "Seguro que golpearon demasiado fuerte el suelo.", "Tips_10401041": "Por alguna razón, la compuerta oxidada se abrió.", "Tips_10401042": "¿Qué hacemos ahora, {M#Wise}{F#Belle}?", "Tips_10401043": "Regresemos por donde vinimos y calculemos la ubicación adecuada para instalar el siguiente dispositivo.", "Tips_10401044": "Regresemos por donde vinimos y calculemos la ubicación adecuada para instalar el siguiente dispositivo.", "Tips_10401045": "Parece que se ha producido un derrumbe debido a la inundación...", "Tips_10401046": "Parece que se ha producido un derrumbe debido a la inundación...", "Tips_10401047": "¿Todo bien?", "Tips_10401048": "Ubicación de la siguiente instalación marcada.", "Tips_10401049": "No pasa nada.", "Tips_10401050": "Es solo que no he traído las herramientas, así que tendré que esperar a que mi pareja me venga a buscar.", "Tips_10401051": "Más tuberías subterráneas...", "Tips_10401052": "Ubicación de la siguiente instalación marcada.", "Tips_10401053": "Al menos esta vez no estaba tan lejos.", "Tips_10401054": "Inicializando baliza de datos n.º\u00A02...", "Tips_10401055": "¡Ja! ¿No decías que era una basura?", "Tips_10401056": "¡Cierra el pico, César!", "Tips_10401057": "Más tuberías subterráneas...", "Tips_10401058": "Aquí tenemos un dicho: ¡todas las tuberías conducen a la Periferia!", "Tips_10401060": "Afirmativo. Por favor, am{M#o}{F#a}, prepárese para recibir un impacto...", "Tips_10401063": "¿Qué te parece, {M#Wise}{F#Belle}? ¿No es un medio de transporte muy práctico?", "Tips_10401064": "¿A qué viene tanta formalidad? ¡A veces hace falta recurrir a la fuerza bruta!", "Tips_10401067": "¡Rápido!", "Tips_10401068": "¿A qué viene tanta prisa? ¿Te crees que a estas cosas les salen patitas y echan a correr por sí solas?", "Tips_10401069": "¿Eh? ¿L-Lighter?", "Tips_10401070": "Ejem, perdón, necesito pasar...", "Tips_10401071": "¿Conoces a esa gente?", "Tips_10401072": "No los recuerdo, pero a juzgar por su vestimenta, son motoristas.", "Tips_10401073": "¡Son esos tipos otra vez! ¡Están desarmando la baliza de datos!", "Tips_10401075": "Inicializando baliza de datos n.º\u00A03...", "Tips_10401076": "Activación completada.", "Tips_10401077": "¡Solo hay que colocar una más!", "Tips_10401078": "¡Solo hay que colocar una más!", "Tips_10401079": "Ya he seleccionado la ubicación de instalación perfecta.", "Tips_10401080": "... Sería perfecta si estuviera más cerca.", "Tips_10401081": "¡Tch! ¡Está muy atascada!", "Tips_10401083": "¡Son esos tipos otra vez! ¡Están desarmando la baliza de datos!", "Tips_10401084": "Inicializando baliza de datos n.º\u00A04...", "Tips_10401085": "Activación completada. Misión cumplida.", "Tips_10401086": "Buen trabajo. Ya podemos irnos...", "Tips_10401087": "Buen trabajo. Ya podemos irnos...", "Tips_10401088": "¡Alerta! Se han detectado señales vitales cerca de la baliza de datos n.º\u00A02.", "Tips_10401090": "Vamos a echar un vistazo.", "Tips_10401091": "¡Ay! ¡Qué daño!", "Tips_10401092": "¡No les dejaré salirse con la suya!", "Tips_10401093": "Lo que tú digas, pero es imposible cruzar.", "Tips_10401094": "Se han detectado señales vitales cerca.", "Tips_10401095": "Vamos a echar un vistazo.", "Tips_10401096": "Herramienta de excavación manual obtenida.", "Tips_10401097": "Efectiva a la hora de destruir rocas.", "Tips_10401098": "Si salimos por aquí, deberíamos llegar hasta la superficie.", "Tips_10401099": "Si salimos por aquí, deberíamos llegar hasta la superficie.", "Tips_10401100": "¡Genial! ¡Es verdad que rompe las rocas!", "Tips_10401101": "¡Genial! ¡Puede destruir las rocas!", "Tips_10401102": "¡Vamos!", "Tips_10401104": "¿Eh? Hay materia etérea en las rocas.", "Tips_10401105": "¿Eh? Hay materia etérea en las rocas.", "Tips_10401106": "Nota: el martillo neumático puede almacenar energía etérea.", "Tips_10401107": "Destruya rocas como esta para recargarlo.", "Tips_10401108": "El modo alto rendimiento se activa cuando la energía alcanza el 100\u00A0%.", "Tips_10401110": "¡Aprovechemos la energía que encontremos aquí!", "Tips_10401111": "¡Aprovechemos la energía que encontremos aquí!", "Tips_10401112": "¡Cargado al 50\u00A0%!", "Tips_10401113": "Carga completa. Activando el modo alto rendimiento.", "Tips_10401114": "¡A toda máquina!", "Tips_10401115": "¡A toda máquina!", "Tips_10401120": "¿Estamos en el mismo lugar que antes?", "Tips_10401121": "¿Estamos en el mismo lugar que antes?", "Tips_10401122": "El derrumbe ha destruido el camino.", "Tips_10401123": "Es una caja de materiales.", "Tips_10401124": "Cavemos aquí a ver qué encontramos.", "Tips_10401125": "Cavemos aquí a ver qué encontramos.", "Tips_10401127": "¡¿Estás loco?! ¡La estructura de esta zona es muy frágil!", "Tips_10401128": "¡Este lugar se derrumbará si no tenemos cuidado!", "Tips_10401129": "Espera, ¿está diciendo la verdad?", "Tips_10401130": "Espera, ¿está diciendo la verdad?", "Tips_10401131": "¡Por fin volvimos a la superficie!", "Tips_10401132": "Al fin llegamos a la superficie.", "Tips_10401133": "¡Ahí están!", "Tips_10401134": "¡Rápido, Wise! ¡Parece que están saliendo de la Cavidad!", "Tips_10401135": "No te preocupes, ¡yo me encargo!", "Tips_10401136": "¡Aaah!", "Tips_10401137": "¡Es un propulsor!", "Tips_10401138": "¡Es un propulsor!", "Tips_10401139": "Esas rocas brillantes son un poco sospechosas...", "Tips_10401140": "Creo que hay algo escondido aquí.", "Tips_10401141": "¡Aquí hay un pasadizo oculto!", "Tips_10401142": "¡Aquí hay un camino oculto!", "Tips_10401143": "¡Rápido! ¡Vamos tras esos ladrones!", "Tips_10401144": "¡Bien, en marcha!", "Tips_10401145": "Es una caja de materiales.", "Tips_10401146": "Una recompensa inesperada, {M#Wise}{F#Belle}.", "Tips_10401147": "¡Rápido, Belle! ¡Parece que van a salir de la Cavidad!", "Tips_10401148": "¡Parece que hay algo por allá!", "Tips_10401149": "¡Jum! Solo son trastos viejos.", "Tips_10401150": "¡Puede que Lighter no consiguiese abrirla, pero yo sí que puedo!", "Tips_10401151": "¡Aaaah! ¡No puedo!", "Tips_10401152": "¡Agárrense fuerte!", "Tips_10401153": "¡Prólogo «Aventuras en el subsuelo» completado!", "Tips_10401154": "Al fin volvimos a la superficie...", "Tips_10401155": "Muy bien, ¡toma la baliza de datos y vámonos!", "Tips_10401156": "Sí, señora.", "Tips_10401157": "¿Un pasadizo abandonado?", "Tips_10401158": "¡Mira, Wise! ¡Es una vagoneta!", "Tips_10401159": "¡Oh! Hay una vagoneta.", "Tips_10401160": "Es solo una vagoneta, no es nada del otro mundo.", "Tips_10401161": "No tuviste la misma reacción cuando la viste por primera vez.", "Tips_10401162": "¡Claro que no!", "Tips_10401163": "¿Estás seguro de que podemos ir todos juntos?", "Tips_10401164": "¿Estás segura de que podemos ir todos juntos?", "Tips_10401165": "Buena pregunta. ¡Lighter, tú nos seguirás corriendo!", "Tips_10401166": "Hermano, el túnel sigue por aquí.", "Tips_10401167": "Belle, el túnel sigue por aquí.", "Tips_104020011": "Oficial de seguridad Qingyi, he llegado a la escena del crimen.", "Tips_104020012": "Vamos a rescatar al bangbú.", "Tips_104020013": "El sospechoso se rindió y fue detenido.", "Tips_104020014": "La p-presión es... muy alta.", "Tips_104020015": "La presión es... muy alta.", "Tips_104020016": "El objetivo está justo delante. Qingyi... ¿podrás aguantar?", "Tips_104020017": "El objetivo está justo delante. Qingyi... ¿podrás aguantar?", "Tips_104020018": "Estoy bien. Lo importante es salvar a Teddy.", "Tips_104020019": "¿Cómo has podido...? ¡Hum! ¡Toma esto!", "Tips_104020020": "¿Un enemigo de élite? Humm... las cosas se están empezando a poner difíciles...", "Tips_104020021": "Pero prometo que sacaré a todos los civiles de aquí...", "Tips_104020022": "Hasta el último de ellos.", "Tips_104030401": "Examinemos detenidamente los alrededores.", "Tips_104030402": "Examinemos detenidamente los alrededores.", "Tips_104030403": "Es un ser etéreo. No queda más remedio que luchar.", "Tips_104030404": "¡Un ser etéreo! ¡Acabemos con él!", "Tips_104030405": "Aquí no hay nada.", "Tips_104030413": "{M#Wise}{F#Belle}, ¿a dónde fue Kasa?", "Tips_104030415": "Oh... ¡Por aquí!", "Tips_104030416": "¡Vamos, rápido!", "Tips_104030417": "Parece que no es por aquí.", "Tips_104030421": "Da gusto volver a la superficie.", "Tips_104030422": "¡Ahí está Kasa! Parece que está esperando a alguien...", "Tips_104030423": "¡Cuidado, {M#Wise}{F#Belle}! ¡Vamos a echar un vistazo!", "Tips_104030431": "No puede destruir rocas de nivel 2 con el martillo neumático en este momento.", "Tips_104030432": "No puede destruir rocas de nivel 3 con el martillo neumático en este momento.", "Tips_104030444": "¡Es la salida! ¡Vamos!", "Tips_104030448": "¡Energía insuficiente para continuar!", "Tips_104030449": "Seleccione una dirección en la que avanzar.", "Tips_104030451": "Parece que los misterios se multiplican...", "Tips_104030452": "¿Eh? ¡Esta roca puede recargar el martillo mecánico!", "Tips_104030454": "El martillo neumático está completamente cargado. Modo berserker activado.", "Tips_104030456": "¡Abramos un camino!", "Tips_104030457": "¡Hay un almacén!", "Tips_104030458": "Am{M#o}{F#a}, he detectado una posible salida.", "Tips_104030459": "¡Aah! ¿Qué está pasando?", "Tips_104030460": "Debimos de activar un mecanismo al bajar.", "Tips_104030461": "Debe de haber sido cosa de Kasa. ¡Qué precavida es!", "Tips_104030462": "No te preocupes, Belle tiene un martillo neumático.", "Tips_104030463": "No te preocupes, ¡Wise tiene un martillo neumático!", "Tips_104030464": "El martillo neumático no tiene suficiente energía para destruir las rocas más resistentes.", "Tips_104030465": "El martillo neumático no tiene suficiente energía para destruir las rocas más resistentes.", "Tips_104030466": "Excavemos por aquí.", "Tips_104030467": "Excavemos por aquí.", "Tips_104030469": "Al fin salimos...", "Tips_104030470": "¡Es Kasa!", "Tips_104030471": "Jopetas, el camino está bloqueado.", "Tips_104030472": "¡Nuestro martillo mecánico no puede atravesarlo!", "Tips_104030473": "Busquemos otro camino por aquí cerca.", "Tips_104030474": "Busquemos otro camino por aquí cerca.", "Tips_104030475": "Parece que se pueden excavar estas rocas...", "Tips_104030476": "Parece que se pueden excavar estas rocas...", "Tips_104030477": "Se ha detectado materia etérea en las rocas. El martillo neumático se ha recargado.", "Tips_104030478": "¿Eh? ¡Hay vías aquí abajo!", "Tips_104030479": "¿Eh? Hay vías aquí abajo.", "Tips_104030480": "¿Esto es un almacén?", "Tips_104030483": "¿Para qué sirve esta llave?", "Tips_104030484": "¿Para qué sirve esta llave?", "Tips_104030485": "¿Con esta llave se puede abrir el almacén?", "Tips_104030486": "¿Con esta llave se puede abrir el almacén?", "Tips_104030487": "¡Genial! ¡Se ha abierto!", "Tips_104030488": "El martillo neumático está completamente cargado. Iniciando el modo alto rendimiento.", "Tips_104030489": "¡Ahora podemos romper rocas más sólidas!", "Tips_104030490": "¡Ahora podemos romper rocas más sólidas!", "Tips_104030491": "¡Ya podemos ir tras Kasa! ¡Vamos!", "Tips_104030492": "Ya que el almacén está al final de la vía, podemos seguirla para encontrarlo.", "Tips_104030493": "Si el almacén está al final de la vía, podremos encontrarlo si la seguimos.", "Tips_104030494": "¡Vamos, probemos uno por uno!", "Tips_104030495": "Ay, no es eso.", "Tips_104030496": "No parece que sea esto.", "Tips_104030497": "¡Ni siquiera que hubiese algo aquí escondido haría que me sintiese mejor!", "Tips_104030498": "Humm, parece que me equivoqué.", "Tips_104030499": "Ehn noo...\n(Por favor, no le digas a mi amo que me he quedado dormido...)", "Tips_104033010": "Número de oleadas de seres etéreos restantes: {0}", "Tips_104033011": "La base está gravemente dañada. ¡Protéjala!", "Tips_104033012": "Los seres etéreos están atacando la base. ¡Protéjala!", "Tips_104033013": "Segunda oleada de seres etéreos.", "Tips_104033014": "Tercera oleada de seres etéreos.", "Tips_104033015": "Cuarta oleada de seres etéreos.", "Tips_104033016": "Se ha detectado una gran amenaza. ¡Proteja la base de la maquinaria!", "Tips_104033017": "Se ha eliminado a todos los seres etéreos.", "Tips_104033018": "Gracias por la ayuda.", "Tips_104033019": "La base de la maquinaria pesada ha sido destruida. Misión fallida.", "Tips_104033050": "¿Ese es el director? ¿Cuándo ha llegado?", "Tips_104033051": "¡La actividad etérea de la Cavidad está aumentando!", "Tips_104033052": "Maldición... ¡Rápido, acaba con esto ya! ¡La escuela está en peligro!", "Tips_104033053": "¡Aaaaaah!", "Tips_104033054": "¡Tendremos que ahuyentarlos!", "Tips_104033055": "¡Tengo que proteger a la niña! ¡Te dejo el combate a ti!", "Tips_104033056": "Cada vez hay más seres etéreos... ¡Distráelos!", "Tips_104033057": "¡Pues date prisa!", "Tips_104033058": "¿Quién de los dos es el director?", "Tips_104033059": "Uf, no me gustaría nada tener a esa gente de enemigos...", "Tips_104033060": "Emmie, ¡ven con papi! ¡Papá te protegerá!", "Tips_104033061": "...", "Tips_104033062": "¡La actividad etérea de la Cavidad está aumentando!", "Tips_104040101": "¡Vamos, {M#Wise}{F#Belle}! ¡El tiempo apremia!", "Tips_104040102": "Busquemos a Lucy y a Lighter.", "Tips_104040103": "Busquemos a Lucy y a Lighter.", "Tips_104040104": "Utilicemos la vagoneta para salir de aquí rápidamente.", "Tips_104040105": "Utilicemos la vagoneta para salir de aquí rápidamente.", "Tips_104040106": "La ruta ha cambiado. ¡Vamos!", "Tips_104040107": "La ruta ha cambiado. ¡Vamos!", "Tips_104040108": "Se han detectado señales vitales más adelante.", "Tips_104040109": "¡¿Es que esto nunca se acaba?!", "Tips_104040110": "Esa es la voz de Lucy, ¡vamos!", "Tips_104040111": "¡Sí! ¡Son ellos!", "Tips_104040112": "¡Yo me encargaré de los seres etéreos!", "Tips_104040113": "¡Son César y {M#Wise}{F#Belle}!", "Tips_104040114": "Vías modificadas. ¡Ahora podremos regresar a la superficie!", "Tips_104040115": "Vías modificadas. Ya podemos volver a la superficie.", "Tips_104040116": "Se han detectado señales vitales cerca.", "Tips_104040117": "¿Son\u00A0Los Laureados? ¿Por qué solo se ha detectado un organismo?", "Tips_104040118": "¿Son\u00A0Los Laureados? ¿Por qué solo se ha detectado un organismo?", "Tips_104040119": "¡Vamos a echar un vistazo!", "Tips_104100": "Abastecimiento médico completado.", "Tips_104101": "Reduciendo presión...", "Tips_104102": "Es solo un rasguño.", "Tips_104103": "La presión aumentó. La estrategia requiere ajustes.", "Tips_104104": "Sí.", "Tips_104105": "Gracias.", "Tips_104106": "¡Ja!", "Tips_104107": "Humm...", "Tips_104108": "Uf...", "Tips_104109": "Eh...", "Tips_104110": "Suministros obtenidos.", "Tips_104111": "El riesgo de corrupción ha aumentado.", "Tips_104112": "Una sabia decisión.", "Tips_1041120": "Humm, sí, estoy de acuerdo.", "Tips_1041121": "Elige lo que quieras, no afectará a mi rendimiento.", "Tips_104113": "El área está más allá del plan de combate. Ten cuidado.", "Tips_104114": "Área desconocida, mantente alerta.", "Tips_104115": "Sigamos con la misión.", "Tips_104116": "N.º\u00A011, presente.", "Tips_104117": "Suministros tácticos. Recomiendo llevarlos con nosotros.", "Tips_1041170": "Si es muy pesado, te puedo ayudar a guardarlo.", "Tips_1041171": "Todo sea por la misión. Cuanto más, mejor.", "Tips_104118": "Un botín de guerra...", "Tips_104119": "Lista para pelear.", "Tips_104120": "Ubicación confirmada.", "Tips_104121": "Misión de rescate completada.", "Tips_104122": "Objetivo confirmado.", "Tips_104123": "Obstáculo eliminado.", "Tips_104124": "Fondos adicionales adquiridos.", "Tips_104125": "Paso bloqueado.", "Tips_104126": "Un gasto razonable.", "Tips_104127": "¡Acerté!", "Tips_104128": "Mi estrategia fracasó.", "Tips_104250101": "Entonces, ¡andando!", "Tips_104250102": "Mira, ¡es el Halcón Dorado!", "Tips_104250103": "Espera, está retrocediendo, no me digas que...", "Tips_104250104": "¡¿Qué?! ¡Ha volado por encima del acantilado!", "Tips_104250105": "No hay que temer. Uno debe valerse del coraje y su espíritu caballeresco.", "Tips_104250106": "¡Este humilde servidor también puedo hacerlo!", "Tips_104250107": "¡Aquí hay más marcas de ruedas!", "Tips_104250108": "¿De verdad puede despegar?", "Tips_104250109": "¡Aquí también hay rastros! Va en dirección a...", "Tips_104250110": "¡Síganme para seguir investigando!", "Tips_104250111": "El rastro se extiende desde el suelo hasta lo alto del acantilado...", "Tips_104250112": "¡Puede moverse sobre el muro!", "Tips_104250113": "¡Regresemos por donde vinimos! ¡En el acantilado podría haber alguna pista!", "Tips_104250114": "Y cómo no, ¡hay una pista en el acantilado!", "Tips_104250115": "Si sigues las marcas, verás un camino oculto en la ladera.", "Tips_104250116": "¡Tras él!", "Tips_104250117": "Tengo el presentimiento de que...", "Tips_104250118": "¡El Halcón Dorado está ahí delante!", "Tips_104250119": "¡Aaah! ¡Ha pasado volando! ¡Se ha despegado del suelo!", "Tips_104250120": "Calma, amig{M#o}{F#a}. Mis pies son lo único que se ha despegado.", "Tips_104250121": "Solo que estás pisando mis frenos.", "Tips_104250122": "Es un precipicio. Las huellas de las ruedas desaparecen aquí...", "Tips_104250123": "Me pregunto si el Halcón Dorado puede despegar...", "Tips_104250124": "¡De ninguna manera! ¡Siganme y continuemos la búsqueda!", "Tips_1042900": "Quizá alguien más está minando aquí. Bajemos a ver.", "Tips_1042901": "Noh neh...\n(Les presento al ingeniero de la mina...)", "Tips_1042902": "¿Nah? ¿Ehn?\n(¿Hay alguien ahí? ¡Auxilio!)", "Tips_1042903": "¡Ñunoo!\n(¡Auxilio!)", "Tips_1042904": "¿Estás diciendo que... son bangbús los que están excavando?", "Tips_1042905": "El martillo mecánico no tiene energía suficiente para destruir los obstáculos.", "Tips_1042906": "El nivel del taladro del martillo mecánico es insuficiente. No se puede destruir este obstáculo.", "Tips_1042907": "¡Nanu!\n(¡Cuidado, este camino es muy escarpado!)", "Tips_1042908": "¡Uñ neh!\n(¡El martillo mecánico puede excavar a través de las rocas y los túneles mineros derrumbados!)", "Tips_1042909": "¡Uñ oñ!\n(¡El martillo mecánico es muy práctico, pero consume energía!)", "Tips_1042910": "Noh... ñeh.\n(Parece que... el martillo mecánico ha dejado de funcionar.)", "Tips_1042911": "¡Ehn noo!\n(No te preocupes, ¡busquemos al ingeniero para que lo recargue!)", "Tips_1042912": "¡Ño añ!\n(¡Sígueme!)", "Tips_1042913": "¡Nuh eñ!\n(¡Es muy fuerte y amable!)", "Tips_1042914": "Martillo mecánico completamente cargado.", "Tips_1042915": "Ñe ehn...\n(Hay una piedra de ignición a 100 metros de profundidad...)", "Tips_1042916": "¡Oñ ñooh!\n(¡Hay otra a 200 metros de profundidad!)", "Tips_1042917": "Ñoone...\n(La última... se encuentra a 300 metros de profundidad.)", "Tips_1042918": "Deberíamos volver al campamento y recargar las herramientas.", "Tips_1042919": "Nauñ.\n(Recuerda cargar el martillo mecánico antes de entrar a la mina.)", "Tips_1042920": "Am{M#o}{F#a}, he marcado la ubicación de las mecamonedas en la mina para usted.", "Tips_1042921": "¿Eso quiere decir que nos han traído para desenterrar mecamonedas a tiempo parcial?", "Tips_1042922": "¿Ñooh nuh?\n(¿C-cómo llegaron a esta mina?)", "Tips_1042923": "Me encontré con unos seres etéreos cuando pasaba por aquí, así que tuve que arrojar una piedra de ignición.", "Tips_1042924": "Añ nu...\n(Eso explica muchas cosas...)", "Tips_1042925": "Ña uhn.\n(Aquí puedes recargar el martillo mecánico.)", "Tips_1042926": "Noo ohn.\n(Aquí puedes fortalecer el martillo mecánico, pero necesitarás mecamonedas.)", "Tips_1042927": "¡Nah oñ!\n(¡Puedes usar las mecamonedas del campamento para fortalecer el martillo mecánico!)", "Tips_1042928": "¡Nooh! ¡Nah!\n(¡Puede reparar el martillo mecánico! ¡Tal vez también pueda encontrar cosas!)", "Tips_1042929": "¡Es una piedra de ignición!", "Tips_1042930": "Ñoñoh.\n(Por fin lo he encontrado. Tengo que llevarlo de vuelta para que lo vea el bangbú ingeniero).", "Tips_1042931": "¿Qué tal si volvemos con la vagoneta minera de al lado?", "Tips_1042932": "¡Ehn ñah!\n(¡Puedes fortalecer el taladro del martillo mecánico!)", "Tips_1042933": "¡Noo ñooh!\n(¡Después de fortalecerlo, taladro puede romper rocas más duras!)", "Tips_1042934": "¿Eh? De verdad hay una vagoneta minera. ¿Qué tal si la usamos para regresar al campamento?", "Tips_1042935": "La nota dice que hay mecamonedas escondidas alrededor!", "Tips_1042936": "¡Ñuna!\n(¡Cuántas mecamonedas!)", "Tips_1042937": "Parece que se necesita más energía para excavar rocas más duras.", "Tips_1042938": "La nota dice que el martillo mecánico consume una gran cantidad de energía al caer en una trampa.", "Tips_1042939": "¡Ñe! ¡Noo!\n(¡Cuidado con las trampas! ¡El martillo mecánico ha consumido mucha energía!)", "Tips_1042940": "Es posible que haya trampas ocultas entre las rocas de los alrededores. Tenga cuidado, am{M#o}{F#a}.", "Tips_1042941": "Parece que hay bombas ocultas entre las rocas de los alrededores.", "Tips_1042942": "¿El propietario de la mina instaló esa puerta?", "Tips_1042943": "No oñe...\n(Tal vez esta llave funcione...)", "Tips_1042944": "¡Hemos encontrado la segunda piedra de ignición!", "Tips_1042945": "¡Ñuh neh!\n(¡Podemos volver con el ingeniero!)", "Tips_1042946": "Ya tenemos todas las piedras de ignición. Ahora puedo entregárselas a mi cliente habitual.", "Tips_1042947": "¿Ñoño?\n(¿Regresamos a ver al ingeniero?)", "Tips_1042948": "Hemos recuperado todas las piedras de ignición. ¡Todo gracias a ti, proxy!", "Tips_1042949": "¡Un nenuh!\n(¡Puedes usar mecamonedas para fortalecer el martillo mecánico!)", "Tips_1042950": "{LAYOUT_MOBILE#Mantén pulsado sobre la ubicación de las rocas para excavar continuamente con el martillo mecánico.}{LAYOUT_KEYBOARD#Desplázate en dirección de las rocas para excavar continuamente con el martillo mecánico.}{LAYOUT_CONTROLLER#Mantén pulsado sobre la ubicación de las rocas para excavar continuamente con el martillo mecánico.}", "Tips_1042951": "¡La piedra de ignición está intacta!", "Tips_1042952": "¡La piedra de ignición está intacta!", "Tips_1042953": "El producto de una tecnología perdida. Un tema de investigación que vale la pena...", "Tips_1042954": "Creo que arrojé las piedras de ignición a esta mina...", "Tips_1042955": "¡Añ ña!\n(Búsca las piedras de ignición. ¡No olvides mostrármelas!)", "Tips_1042956": "Am{M#o}{F#a}, ha desbloqueado una nueva función del martillo mecánico.", "Tips_1042957": "Use el martillo mecánico para esprintar en una dirección.", "Tips_1042958": "Cuanto mayor sea el alcance de la explosión, más energía consumirá. Úsala con cuidado.", "Tips_1042959": "Am{M#o}{F#a}, ha desbloqueado una nueva función del martillo mecánico.", "Tips_1042960": "Ehn... ¿na?\n(He escuchado a un bangbú pidiendo auxilio... ¿Será un minero?)", "Tips_1042961": "Suena a que estamos excavando mecamonedas para él...", "Tips_1042962": "¡Guau! ¡La vagoneta minera va muy rápido! ¡Qué divertido!", "Tips_1042963": "¡Ahn na!\n(¡Idiota, no es momento de jugar!)", "Tips_1042964": "¿Por qué no te diviertes un poco? Eres un bangbú difícil de comprender, Ono.", "Tips_1042965": "¡Nanah!\n(Llevémonos estos. En cuanto al resto...)", "Tips_1042966": "Hay algo raro en esta mina...", "Tips_1042967": "Parece que el bangbú ingeniero tiene un plan. Vámonos.", "Tips_1042968": "Parece que el bangbú ingeniero tiene un plan. Vámonos.", "Tips_1042969": "¡Uñ oñ!\n(¡Pueden volver a la mina montándose en la vagoneta minera de al lado!)", "Tips_1042970": "Cuano desees volver a la mina, puedes seguir usando la vagoneta minera.", "Tips_1042971": "¡Ah! ¡La explosión ha alcanzado al martillo mecánico!", "Tips_1042972": "¡Yuju! ¡Ahora ni las explosiones ni las trampas le harán daño al martillo mecánico!", "Tips_1042973": "Tenemos que encontrar la llave.", "Tips_1042974": "¿Oñehn?...\n(¿Tal vez este botón es para llamar a la vagoneta minera?...)", "Tips_106100": "Gracias por la ayuda...", "Tips_106101": "Estoy... feliz...", "Tips_106102": "¡Ah! ¡E-estoy bien!", "Tips_106103": "La cabeza... me da vueltas...", "Tips_106104": "¿Eh?", "Tips_106105": "¡¿Pero qué...?!", "Tips_106106": "¡G-gracias!", "Tips_106107": "¿Eh?", "Tips_106108": "¡Oh, no!", "Tips_106109": "¡Ay!", "Tips_106110": "¡Yo llevaré las cuentas!", "Tips_106111": "Tengo un mal presentimiento...", "Tips_106112": "Si necesita dinero... solo pídalo...", "Tips_1061120": "Guau, ¡ese es el que quería yo!", "Tips_1061121": "¡Confío en tu decisión!", "Tips_106113": "¿Me equivoqué de camino?", "Tips_106114": "Qué lugar tan extraño... Tenga cuidado.", "Tips_106115": "¿Hemos vuelto?", "Tips_106116": "P-puedo ayudar a limpiar...", "Tips_106117": "¿De verdad? ¿P-para mí?", "Tips_1061170": "¡Yo me encargaré de guardarlo!", "Tips_1061171": "¡Cuántas monedas! Espero que te sean de ayuda.", "Tips_106118": "¿En serio me das algo tan valioso?", "Tips_106119": "Ya me siento mejor...", "Tips_106120": "¡Ah! ¡Me siento mareada!", "Tips_106121": "Parece que esta vez he sido de ayuda.", "Tips_106122": "Al fin te alcanzo...", "Tips_106123": "Ya podemos irnos...", "Tips_106124": "¿Eh? ¿Es para mí?", "Tips_106125": "Parece que no podemos pasar por aquí.", "Tips_106126": "Tengo algunos ahorros...", "Tips_106127": "... ¿Acerté?", "Tips_106128": "¡Ah! ¡Lo siento mucho!", "Tips_107100": "¡Mucho mejor! Gracias.", "Tips_107101": "Ya siento menos carga sobre los hombros.", "Tips_107102": "¡Es solo un rasguño, no es para tanto!", "Tips_107103": "No te preocupes, ¡puedo aguantar un buen golpe!", "Tips_107104": "¡Nada mal!", "Tips_107105": "Je, je...", "Tips_107106": "Uff...", "Tips_107107": "Cof...", "Tips_107108": "¿Eh?", "Tips_107109": "Tch...", "Tips_107110": "Compra lo que quieras, ¡mientras tengas dinero suficiente!", "Tips_107111": "Solo un poco de presión, no es nada.", "Tips_107112": "¡Elige el que quieras! ¡Yo cubro los gastos!", "Tips_1071120": "Bien, este será.", "Tips_1071121": "¡Elige lo que te guste!", "Tips_107113": "Guau, ¿es hora de explorar?", "Tips_107114": "El peligro es una oportunidad, eso es lo que dice Papichulo.", "Tips_107115": "Ja, ja, ¡siempre hago las cosas a mi manera!", "Tips_107116": "¿Necesitas ayuda? ¡Yo me encargo!", "Tips_107117": "Esto debe de servir en combate. ¡Me lo llevo!", "Tips_1071170": "¿Crees que esto le servirá a Colmillo de Acero?", "Tips_1071171": "¡No olvides gastarlas todas antes de salir!", "Tips_107118": "¡Qué joya! ¡Quédatela!", "Tips_107119": "¡Qué bien se siente! ¡Sigamos!", "Tips_107123": "Hay una nueva área para explorar.", "Tips_107124": "Qué suerte tienes. Esto también es útil en el exterior.", "Tips_108100": "Ah, parece que mis heridas han sanado.", "Tips_108101": "Uff... ¡Qué alivio!", "Tips_108102": "¡Oh! ¡Eso va a dejar un rayón!", "Tips_108103": "De repente, me siento sin ánimos...", "Tips_108104": "¡Yuju!", "Tips_108105": "Ja, ja...", "Tips_108106": "¡Genial!", "Tips_108107": "¿Eh?", "Tips_108108": "¡Ay, ay, ay!", "Tips_108109": "¡¿Qué?!", "Tips_108110": "¡Es una ganga!", "Tips_108111": "De pronto siento escalofríos...", "Tips_108112": "¡Guau! ¡Está de lujo!", "Tips_1081120": "¡Oh! ¡Siento un poder diferente!", "Tips_1081121": "¡Ojalá pudiéramos elegir dos!", "Tips_108113": "¿Qué lugar es este?", "Tips_108114": "Cuidado, aquí hay algo raro.", "Tips_108115": "¡Uf, salimos!", "Tips_108116": "¡El Caballero Estelar hace su entrada triunfal!", "Tips_108117": "Es una lástima que no sea dinero de verdad...", "Tips_1081170": "Parece muy pesado, ¡deja que te ayude a llevarlo!", "Tips_1081171": "¡Deberíamos buscar la forma de usarlo lo antes posible!", "Tips_108118": "¡Vaya! ¡Qué suerte!", "Tips_108119": "Uff, qué alivio.", "Tips_108120": "¡Yuju! ¡Qué emoción!", "Tips_108121": "¡Somos como los Caballeros Estelares!", "Tips_108122": "¡Oye, no corras!", "Tips_108123": "¡Deberíamos poder pasar ahora!", "Tips_108124": "¡Pero qué tenemos aquí!", "Tips_108125": "No se puede pasar.", "Tips_108126": "¿Eh? ¿Tenemos que pagar?", "Tips_108127": "Ja, ja, ¡eso pensé!", "Tips_108128": "¿Eh? Imposible...", "Tips_10900001": "Objetivo completado. Elimine a los enemigos restantes.", "Tips_10900002": "Objetivo sin completar.", "Tips_10900003": "Elimine a los enemigos restantes.", "Tips_10900004": "Has derrotado {0} enemigo(s)", "Tips_10900005": "Objetivo completado", "Tips_10900006": "Ataca con agentes de diferentes atributos", "Tips_11004001": "Aproveche a los seres etéreos para destruir más cajas.", "Tips_11005001": "¿Eñ nah? ¡Ne!\n(¿Qué es ese sonido extraño? ¡Vayamos a ver!)", "Tips_11005002": "Eñ nu.\n(Hay algo por allá. Echemos un vistazo.)", "Tips_11005003": "¿Eñ nah nu? ¡Añ ne nah uhn nah!\n(¿Suministros extraviados? ¡Vayamos por ellos!)", "Tips_11005004": "Número de cajas con materiales de Construcciones Belobog recuperadas: {0}", "Tips_11005005": "Eñ, ¡an añ nu en nah!\n(Bien, ¡sigamos explorando!)", "Tips_11005006": "¡En añ añ nu nah en nah nu!\n(¡Gracias por recolectar los materiales!)", "Tips_11005007": "¡En ña an nu nah!\n(¡La jefa te enviará un correo de agradecimiento más tarde!)", "Tips_11005008": "Eñ na, ¡ehn nunoo!\n(Cuidado, ¡parece que hay seres etéreos por aquí!)", "Tips_11006001": "¡E-e-eñ nah nu!\n(¡Me da chi-chispazo!)", "Tips_11006002": "¡E-e-eñ nah nu!\n(¡A-a-ayuda!)", "Tips_11006003": "En ña añ. An ñu ne. (Señorit{F#a}{M#o}, ha encontrado el panel de control. Tenga cuidado con los alrededores.)", "Tips_11006004": "Eñ na ah nu ña.\n(Salgan de ahí antes de que los seres etéreos los alcancen.)", "Tips_11006005": "Eñ nah. ¡Ah! (Tome una galleta, señorit{F#a}{M#o}. ¡Vamos, usted puede!)", "Tips_11006006": "Encuentra el panel de control {0}.", "Tips_11006007": "Eñ an ña. En un ñu.\n(Nos han alcanzado. Deshagámonos de ellos.)", "Tips_11006008": "Eñ ña, an nu ña\n(Oh, no. ¡Unos monstruos vienen para acá!)", "Tips_11006009": "Eñ ña ehn nene.\n(Gracias por su apoyo, señorit{F#a}{M#o}. Tome, es mi tarjeta de negocios.)", "Tips_11007001": "Tal vez Dadibú se encuentra más adentro.", "Tips_11007002": "Lleva a Dadibú con el cliente.", "Tips_11007003": "Dadibú no se encuentra aquí. Deshagámonos de los seres etéreos primero.", "Tips_11007029": "Por favor, investigue rápidamente los alrededores para localizar el objetivo.", "Tips_11007030": "Amenaza eliminada. Busque el objeto necesario de esta área.", "Tips_11007036": "Por favor, busque el objetivo del encargo en esta área.", "Tips_11007037": "Coordenadas sospechosas investigadas: {0}", "Tips_11008001": "Usa el ascensor para ir al piso superior.", "Tips_11008002": "Limpiemos esta basura y sigamos adelante.", "Tips_11008003": "Escoja un área y comience a recolectar.", "Tips_11008004": "Ha reunido suficientes materiales. Vayamos a ver al cliente.", "Tips_11008005": "¿De dónde salieron todos estos monstruos? ¿Son los que atacaron a estos bangbús?", "Tips_11008006": "Elimine a los enemigos y diríjase hacia el siguiente bangbú.", "Tips_11008007": "{0} suministro(s) recolectado(s)", "Tips_11008008": "Am{F#a}{M#o}, este ascensor lleva al piso superior. Úselo para subir.", "Tips_11008009": "Am{F#a}{M#o}, hay materiales de construcción bloqueando el camino. Sugerencia: despéjelos.", "Tips_11008010": "Encuentre al otro comerciante bangbú que fue atacado.", "Tips_11008011": "Lleve al bangbú comerciante al lugar donde está el cliente.", "Tips_11008012": "Sedante(s) recolectado(s): {0}.", "Tips_11008013": "Iré a buscar a mamá cuando acabe el trabajo.", "Tips_11008014": "Dadibú debe estar por aquí. Busquemos con cuidado.", "Tips_11008015": "Aquí hay un ascensor. Debe ser en el piso de arriba.", "Tips_11008016": "Bangbú comerciante encontrado.", "Tips_11008017": "El bangbú dorado ha huido. Vaya tras él.", "Tips_11008018": "Hay muchas trampas en esta área. Tenga cuidado al perseguir al bangbú.", "Tips_110100": "Es solo un rasguño.", "Tips_110101": "¡Me siento excelente!", "Tips_110102": "¡Esto no es nada!", "Tips_110103": "Puedo aguantar la presión.", "Tips_110104": "Sí.", "Tips_110105": "Muchas gracias.", "Tips_110106": "Gracias.", "Tips_110107": "¡Jum!", "Tips_110108": "... ¡Maldición!", "Tips_110109": "Jum...", "Tips_110110": "Esto puede servirnos.", "Tips_110111": "¡Yo no estoy molesta! ¡Tú lo estás!", "Tips_110112": "¡Sabia elección!", "Tips_1101120": "¡Cualquier opción es buena! La fuerza es lo que importa.", "Tips_1101121": "Me siento más fuerte... Bien.", "Tips_110113": "¿Cómo terminamos aquí?", "Tips_110114": "¡Sígueme, yo te guío!", "Tips_110115": "Sigamos con la misión.", "Tips_110116": "¡Yo me encargo de esto!", "Tips_110117": "Esto nos sirve. Me lo llevaré.", "Tips_1101170": "¿Te gusta? Entonces, quédatelo.", "Tips_1101171": "Antes de nada, debo advertirte de que las finanzas no son lo mío.", "Tips_110118": "Solo son algunas monedas.", "Tips_110119": "La molestia desapareció.", "Tips_110120": "¡Eso no me detendrá!", "Tips_11012001": "Am{F#a}{M#o}, los seres etéreos de los alrededores han activado el cerco defensivo.", "Tips_11012002": "Puede eliminar a los seres etéreos y apagar el cerco defensivo.", "Tips_11012003": "Nivel de amenaza actual de los seres etéreos: {0}\u00A0%.", "Tips_11012004": "El nivel de amenaza de los seres etéreos cercanos está disminuyendo.", "Tips_11012005": "Am{F#a}{M#o}, se ha detectado un ente altamente peligroso. Extreme las precauciones.", "Tips_11012006": "El nivel de amenaza de los seres etéreos ha vuelto a la normalidad. Apagando el cerco defensivo.", "Tips_11012007": "Los seres etéreos pueden ser eliminados si entran en contacto con los rayos láser.", "Tips_11012008": "Am{F#a}{M#o}, intente empujar a los seres etéreos hacia ellos.", "Tips_110121": "Si algo sale mal, puedes contar con nosotros.", "Tips_110122": "¡A ver si sigues corriendo!", "Tips_110123": "¡No hay nada que me detenga!", "Tips_110124": "Deja que Ben se haga cargo de esto.", "Tips_110125": "Paso bloqueado.", "Tips_110126": "Debo decírselo a Ben.", "Tips_110127": "¡Justo como pensé!", "Tips_110128": "¡Maldición! ¿Cómo es posible?", "Tips_111100": "Las lesiones durante el ejercicio deben ser tratadas de inmediato.", "Tips_111101": "¡Estírate y relájate!", "Tips_111102": "¡Ja! ¡Esto no es nada!", "Tips_111103": "¡Ánimo, bro!", "Tips_111104": "¡Guau!", "Tips_111105": "¡Ja, ja!", "Tips_111106": "¡Oye!", "Tips_111107": "¡¿Eh?!", "Tips_111108": "¡Ah!", "Tips_111109": "Tch...", "Tips_111110": "¡Seguro que nos sirve!", "Tips_111111": "Un bro no deja que eso le afecte.", "Tips_111112": "¡Buena decisión!", "Tips_1111120": "¡Buena idea!", "Tips_1111121": "Esto podría ayudar en combate, ¿no? ¡Genial!", "Tips_111113": "Bro, no nos habremos perdido, ¿verdad?", "Tips_111114": "Cuidado, algo anda mal.", "Tips_111115": "¡Estamos de nuevo de camino!", "Tips_111116": "¡Antón está aquí para ayudar!", "Tips_111117": "Recolecta más, pueden servir para mi saco de boxeo.", "Tips_1111170": "Esta cosa es bastante resistente a la corrupción...", "Tips_1111171": "Creo que me la voy a llevar. Seguro que me sirve como peso durante mi entrenamiento.", "Tips_111118": "Se las daré a Ben después.", "Tips_111119": "¡Me siento más ligero, bro!", "Tips_111120": "¡Qué potente!", "Tips_111121": "¡Buen trabajo!", "Tips_111122": "Ja, ja, ¿unas carreritas?", "Tips_111123": "La ruta está despejada.", "Tips_111124": "¿Eh? ¿Qué es esto?", "Tips_111125": "No hay paso por aquí.", "Tips_111126": "Ben se hará cargo de las cuentas.", "Tips_111127": "¡Le di al clavo!", "Tips_111128": "¿Cómo es posible?", "Tips_112100": "El costo del tratamiento está dentro del presupuesto.", "Tips_112101": "Es la misma sensación como cuando una deuda queda saldada.", "Tips_112102": "Humm. Eso no es nada.", "Tips_112103": "Un semihumano úrsido no se molesta fácilmente.", "Tips_112104": "¡Oooh!", "Tips_112105": "¡Humm!", "Tips_112106": "Gracias.", "Tips_112107": "¡¿Eh?!", "Tips_112108": "Humm...", "Tips_112109": "¡Jum!", "Tips_112110": "Tomaré nota de cada transacción.", "Tips_112111": "Esa compra me sentó mal.", "Tips_112112": "¡Es un buen retorno de inversión!", "Tips_1121120": "Espero que en el futuro podamos conseguir cosas mejores.", "Tips_1121121": "Será útil en el siguiente combate.", "Tips_112113": "Esta no es la ruta de nuestra proyección.", "Tips_112114": "Iré adelante a explorar.", "Tips_112115": "Volvimos a la ruta correcta.", "Tips_112116": "Yo llevaré las cuentas.", "Tips_112117": "Las mecamonedas deben anotarse por separado.", "Tips_1121170": "No te preocupes, me acuerdo de cada mecamoneda que he conseguido.", "Tips_1121171": "Por cierto, ¿qué organización se encarga de hacer las mecamoneda?", "Tips_112118": "¡Oh! ¡Una nueva fuente de ingresos!", "Tips_112119": "Es la misma sensación de alivio que al quitarse una comezón.", "Tips_112120": "No pensé que aguantaría mi peso...", "Tips_112121": "Tomaré nota de esta operación de rescate.", "Tips_112122": "¡Uf, deja de corretear!", "Tips_112123": "Obstáculo eliminado.", "Tips_112124": "¡Ingresos extras!", "Tips_112125": "¿Será porque soy muy grande?", "Tips_112126": "No olvides solicitar el reembolso.", "Tips_112127": "Humm... Mi conclusión estaba en lo cierto.", "Tips_112128": "Ah, un error de cálculo...", "Tips_113100": "¿Te dan dulces cuando vas al médico?", "Tips_113101": "¡Ya me siento mejor! ¡Y eso que no comí nada!", "Tips_113102": "¡Uy! ¿Qué pasa?", "Tips_113103": "¡Siento escalofritos!", "Tips_113104": "Je, je...", "Tips_113105": "¡Guau!", "Tips_113106": "¡Ajá!", "Tips_113107": "¿Eh?", "Tips_113108": "¡Ay, ay, ay!", "Tips_113109": "Humm...", "Tips_113110": "¿No compraste ningún apetitivo?", "Tips_113111": "Me siento mareada... ¡Debe ser porque tengo hambre!", "Tips_113112": "Es tan brillante... ¿Se puede comer?", "Tips_1131120": "¿Eh? ¿Solo podemos llevarnos uno?", "Tips_1131121": "Claro que los quiero todos.", "Tips_113113": "¿Hay algo para comer aquí?", "Tips_113114": "¿Vamos a comer aquí?", "Tips_113115": "¡Has vuelto! ¡Eso significa que es la hora de comer!", "Tips_113116": "¡Soukaku, presente!", "Tips_113117": "¿Eh? ¿Podemos comprar apetitivos con esto?", "Tips_1131170": "¡Cuántas monedas! Aunque no parece que vayan a ser de gran valor.", "Tips_1131171": "¿Pesa mucho? Deja que te ayude.", "Tips_113118": "¿Es mi bonus?", "Tips_113119": "¿Eh? Ya no tengo tanta hambre.", "Tips_113120": "¡Yuju! ¡Qué divertido!", "Tips_113121": "¡Je, je, ayudé a alguien!", "Tips_113122": "¡No corras, déjame morderte!", "Tips_113123": "¡Parece que podemos pasar por ahí!", "Tips_113124": "¿Qué es eso? ¿Sabe bien?", "Tips_113125": "Humm... Parece que no podemos pasar.", "Tips_113126": "¿Hay que pagar?", "Tips_113127": "¡Estaba en lo correcto!", "Tips_113128": "¿Eh?! ¡¿Qué está pasando?!", "Tips_113198": "¡Un laboratorio del Instituto! ¡Un poderoso resonio experimental me está llamando!", "Tips_113199": "Humm... ¿Por qué no investigan cómo hacer raciones para las Cavidades que estén deliciosas?", "Tips_114100": "Gracias por curarme.", "Tips_114101": "Aunque esté bajo presión, debo mantener la compostura.", "Tips_114102": "Es solo una pequeña raspadura, nada de que preocuparse.", "Tips_114103": "Un poco de suciedad no me afectará.", "Tips_114104": "Muchas gracias.", "Tips_114105": "... Humm.", "Tips_114106": "Humm...", "Tips_114107": "Eh...", "Tips_114108": "Uff...", "Tips_114109": "Ejem...", "Tips_114110": "Una buena pieza para mi colección.", "Tips_114111": "Cuidaré de mi salud mental.", "Tips_114112": "Respeto tu decisión.", "Tips_1141120": "Tomaste la decisión correcta.", "Tips_1141121": "Admiro tu determinación.", "Tips_114113": "Qué lugar tan fascinante.", "Tips_114114": "Por favor, mantente alerta.", "Tips_114115": "De vuelta sanos y salvos.", "Tips_114116": "Lycaon, a tus órdenes.", "Tips_114117": "Puedes dejarlo en mis manos.", "Tips_1141170": "Yo me encargaré de guardarlos.", "Tips_1141171": "Espero que esto te sea de utilidad.", "Tips_114118": "Cuidar bienes es responsabilidad de un mayordomo.", "Tips_114119": "La suciedad de los alrededores se redujo.", "Tips_114120": "El arte del salto.", "Tips_114121": "Ayudar a los demás es una cualidad noble.", "Tips_114122": "¡Comienza la cacería!", "Tips_114123": "He eliminado otro obstáculo para ti.", "Tips_114124": "Cuidaré bien de esto.", "Tips_114125": "Permíteme buscar otra ruta.", "Tips_114126": "Tomaré nota de estos gastos.", "Tips_114127": "Tal como predije.", "Tips_114128": "Lo siento, fue mi error.", "Tips_115100": "¡Estás haciendo un buen trabajo!", "Tips_115101": "Un poco de presión no es nada para mí. Gracias.", "Tips_115102": "¡Ay! ¡E-es solo un rasguño insignificante!", "Tips_115103": "¡Aaah! ¡Qué fastidio! ¡Tengo ganas de darle una paliza!", "Tips_115104": "Uff...", "Tips_115105": "¡Ja!", "Tips_115106": "Gracias.", "Tips_115107": "Cof, cof, cof...", "Tips_115108": "Ay... Maldición...", "Tips_115109": "Tch...", "Tips_115110": "¡Qué barato! ¡Compra más a la próxima!", "Tips_115111": "¿Por qué es tan difícil comprar algo aquí? ¿No basta con pagar en efectivo?", "Tips_115112": "¿Cómo que solo has escogido uno? ¡Llévate más a la próxima!", "Tips_1151120": "¡Me siento más fuerte! ¡Pronto podré derrotar a César!", "Tips_1151121": "¿No podemos llevárnoslos todos?", "Tips_115113": "¡Rápido! ¡Recojamos todo lo que nos sirva!", "Tips_115114": "Los riesgos siempre van acompañados de las oportunidades.tunidades siempre van de la mano.", "Tips_115115": "¡Al fin hemos salido! ¡La libertad es lo más importante!", "Tips_115116": "Buenas. ¿Necesitas ayuda?", "Tips_115117": "¡Heno, Leño, Teja! ¡Vengan a recoger esto!", "Tips_1151170": "¡Todo sea por ser más fuertes!", "Tips_1151171": "Qué objeto tan exquisito. Quedaría perfecto como decoración.", "Tips_115118": "¿Para mí? Está bien, tendré que aceptarlo.", "Tips_115119": "¡Espléndido! ¡He recuperado las fuerzas!", "Tips_115123": "¡Jum! ¡No hay nada que me detenga!", "Tips_115124": "¡Qué bien! Vaya que tienes suerte.", "Tips_117100": "¡Gracias! ¡Esto es más efectivo que un Nitrocombustible!", "Tips_117101": "¡Yuju! ¡Me siento como nueva!", "Tips_117102": "No te preocupes. ¡No me duele nada!", "Tips_117103": "Aaah... ¡Con un poco Nitrocombustible todas mis preocupaciones desaparecen!", "Tips_117104": "¡Guau!", "Tips_117105": "¡Yuju!", "Tips_117106": "Ji, ji...", "Tips_117107": "¡Aaah!", "Tips_117108": "Humm...", "Tips_117109": "Eh...", "Tips_117110": "Si no puedes decidirte, ¡llévatelo todo!", "Tips_117111": "¡Un precio módico a pagar!", "Tips_117112": "¿Hay combustible disponible?", "Tips_1171120": "Llévatelo todo a la próxima.", "Tips_1171121": "¡Tu elección es la correcta!", "Tips_117113": "Es la primera vez que veo un lugar así. ¡Qué interesante!", "Tips_117114": "¡Qué emoción! ¡A jugar!", "Tips_117115": "¡Hemos salido! Je, je, me lo he pasado bomba.", "Tips_117116": "¡Yo te ayudo! ¡No hay nada que no pueda hacer!", "Tips_117117": "¡Me encantaría llevárselo a Colmillo de Acero!", "Tips_1171170": "¡Quedaría estupendo como decoración de mi Nitrocombustible!", "Tips_1171171": "¡Gastémoslo todo antes de irnos!", "Tips_117118": "Deniques, brillantes y relucientes deniques, ¡son todos tuyos!", "Tips_117119": "¡Hay que estar de buen humor para que te sucedan cosas buenas!", "Tips_117123": "¡Listo! ¡Ya no quedan obstáculos!", "Tips_117124": "¡Qué bien! Puede servirnos afuera.", "Tips_118100": "Ah, así está mejor.", "Tips_118101": "Me siento mucho más relajada.", "Tips_118102": "Ah, ten cuidado.", "Tips_118103": "Humm... Me siento un poco nerviosa de repente.", "Tips_118104": "¿Eh?", "Tips_118105": "Ji, ji...", "Tips_118106": "¡Qué bien!", "Tips_118107": "¿Eh?", "Tips_118108": "¡Ah!", "Tips_118109": "Aaah...", "Tips_118110": "Ah, mi modelo favorito.", "Tips_118111": "Me siento... sin ánimos...", "Tips_118112": "Oh, ¡los quiero todos!", "Tips_1181120": "Los niños han mejorado.", "Tips_1181121": "Humm, creo que no está mal.", "Tips_118113": "¿Dónde estamos?", "Tips_118114": "Esto no estaba en la ruta que planeamos.", "Tips_118115": "Encontramos una salida...", "Tips_118116": "¿Necesitas apoyo técnico?", "Tips_118117": "¡Qué lindos pequeñines!", "Tips_1181170": "¿Puedo abrirlo para analizarlo?", "Tips_1181171": "¡Qué refinado! ¿De verdad se pueden usar como engranajes?", "Tips_118118": "Humm... ¿Quieres comprar componentes nuevos?", "Tips_118119": "Ya me siento mejor de la cabeza a los pies.", "Tips_118120": "Je, je, ¡qué dispositivo tan interesante!", "Tips_118121": "Por suerte, yo estoy aquí.", "Tips_118122": "¡Déjame examinarte!", "Tips_118123": "Ya podemos irnos, ¿no?", "Tips_118124": "Estas cosas pueden servirnos.", "Tips_118125": "Parece que no podemos pasar por aquí.", "Tips_118126": "Ojalá tuviera un descuento.", "Tips_118127": "Je, je, ¡acerté!", "Tips_118128": "¿Eh? Qué sorpresa...", "Tips_119100": "¿Puedo descansar un rato?", "Tips_119101": "Me entran ganas de dormir cuando estoy relajada.", "Tips_119102": "Ah, necesito un descanso.", "Tips_119103": "Me siento mareada, necesito dormir un poco.", "Tips_119104": "Aaah...", "Tips_119105": "¿Eh?", "Tips_119106": "¡Ja!", "Tips_119107": "¿Eh?", "Tips_119108": "Oh...", "Tips_119109": "¡Jum!", "Tips_119110": "No tengo ninguna queja.", "Tips_119111": "Qué sueño tengo...", "Tips_119112": "Como tú digas.", "Tips_1191120": "¿Ya te has decidido? Qué velocidad.", "Tips_1191121": "Muy buena elección. La próxima vez te dejaré escoger.", "Tips_119113": "Preferiría que no nos desviáramos.", "Tips_119114": "Será muy molesto pasar por aquí...", "Tips_119115": "¡Qué bien, ya estamos de vuelta! ¿Ya puedo descansar?", "Tips_119116": "A tu servicio, supongo.", "Tips_119117": "No gracias. Es muy pesado.", "Tips_1191170": "¿Puedes tirarlo? No... Vaya, qué pena.", "Tips_1191171": "Vamos, usémoslos. Pesan demasiado.", "Tips_119118": "¿Es esta mi propina?", "Tips_119119": "Me siento tan cómoda que quiero dormir.", "Tips_119120": "Es muy flexible, pero no tanto como yo.", "Tips_119121": "Ya me hice cargo de las personas en peligro.", "Tips_119122": "No corras, estoy cansada.", "Tips_119123": "Al fin todo está limpio.", "Tips_119124": "Tómalo. No quiero cargar con él.", "Tips_119125": "Lástima que no pueda saltar allá.", "Tips_119126": "Gastar dinero nos evita problemas.", "Tips_119127": "Esto hace las cosas más fáciles.", "Tips_119128": "Qué dolor de cabeza...", "Tips_1203010171": "El sonido que proviene de la esquina... ¿son los sollozos de un niño?", "Tips_1203010172": "El sonido que proviene de la esquina... ¿son los sollozos de un niño?", "Tips_121100": "Gracias por el tratamiento.", "Tips_121101": "Perdona las molestias...", "Tips_121102": "Humm...", "Tips_121103": "Mantener la calma es esencial para una empleada doméstica.", "Tips_121104": "Humm...", "Tips_121105": "Hora del té.", "Tips_121106": "Gracias por preocuparte...", "Tips_121107": "Eh...", "Tips_121108": "Hum.", "Tips_121109": "Ejem...", "Tips_121110": "Saber hacer las compras es esencial para cualquier empleada doméstica.", "Tips_121111": "Haré un inventario de los suministros y lo pondré en una lista.", "Tips_121112": "Tienes un gusto muy particular.", "Tips_1211120": "Humm, hy hemos tenido suerte, ¿no crees?", "Tips_1211121": "Escojamos este, ¿te parece?", "Tips_121113": "Quiero limpiar los alrededores.", "Tips_121114": "Por favor, avanza con cuidado.", "Tips_121115": "Fin del descanso.", "Tips_121116": "Rina, jefa de empleadas domésticas, a la orden.", "Tips_121117": "Deja que cuide de tus bienes.", "Tips_1211170": "No te olvides de usarlos antes de marcharte.", "Tips_1211171": "Vaya, bien hecho. Has conseguido algo muy valioso.", "Tips_121118": "Haré una lista de tus bienes e ingresos.", "Tips_121119": "Estoy lista para volver al trabajo.", "Tips_121120": "Una empleada doméstica debe ser grácil en el baile.", "Tips_121121": "Ser servil es una virtud para una empleada doméstica.", "Tips_121122": "¡Espera!", "Tips_121123": "He eliminado los obstáculos de los alrededores.", "Tips_121124": "Deja la administración de tus bienes en mis manos.", "Tips_121125": "Deberías considerar otra ruta.", "Tips_121126": "Qué sistema de seguridad tan estricto.", "Tips_121127": "Tus decisiones siempre son precisas.", "Tips_121128": "Siento haberte interrumpido...", "Tips_1228010001": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Examen de aptitud - Periferia».", "Tips_1228010002": "Resonios. Productos derivados del éter. Función: mejorar las habilidades de combate de los agentes.", "Tips_1228010003": "Reúna resonios del mismo tipo para mejorar las habilidades en una dirección específica.", "Tips_1228010004": "Recolectar y seleccionar los resonios adecuados es la clave abrirse camino en la Cavidad Cero.", "Tips_1228010005": "Los miembros en reserva podrán entrar a la Cavidad Cero a través de un nodo espacial estable.", "Tips_1228010006": "Use las áreas estables para ajustar el equipo.", "Tips_1228010007": "El contenido de la guía anterior es un extracto del «Manual de operaciones de la Cavidad Cero de la HIA».", "Tips_1228010008": "Hada no se hace responsable de las consecuencias de las acciones con base en el contenido de este manual.", "Tips_1228010009": "Am{M#o}{F#a}, continúe con el Examen de aptitud - Periferia.", "Tips_1228010010": "Evaluando el entorno de la Cavidad Cero...", "Tips_1228010011": "Ha llegado a una estación de suministros del Instituto Estrella Blanca.", "Tips_1228010012": "Debe obtener un grado S en el combate anterior para desbloquear la estación.", "Tips_1228010013": "Pero esta vez solo necesitará mis servicios, am{M#o}{F#a}. No hacen falta los cumplidos.", "Tips_1228010014": "Ha llegado a las profundidades. Continúe con el objetivo y supere «Examen de aptitud - Primera línea».", "Tips_1228010015": "Objetivo: aprobar el Examen de aptitud - Primera línea.", "Tips_1228010016": "Esta es la salida de la base.", "Tips_1228010017": "Descanse antes de abandonar la base, am{M#o}{F#a}.", "Tips_1228010018": "Am{M#o}{F#a}, he extraído información encriptada de la zona. El contenido es «7».", "Tips_1228010019": "He extraído la segunda pieza de información encriptada de la zona. El contenido es «7».", "Tips_1228010020": "He extraído la tercera pieza de información encriptada de la zona. El contenido es «7».", "Tips_1228010021": "He extraído la cuarta pieza de información encriptada de la zona. El contenido es «7».", "Tips_1228010022": "Información compilada. El contenido es: «7777». He desbloqueado la zona oculta suplementaria.", "Tips_1228010023": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Metro de la Antigua Capital - Periferia»", "Tips_1228010024": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Metro de la Antigua Capital - Primera línea»", "Tips_1228010025": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Metro de la Antigua Capital - Interior»", "Tips_1228010026": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Metro de la Antigua Capital - Manto»", "Tips_1228010027": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Metro de la Antigua Capital - Núcleo»", "Tips_1228010028": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Obra en ruinas - Primera línea»", "Tips_1228010029": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Obra en ruinas - Interior»", "Tips_1228010030": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Obra en ruinas - Manto»", "Tips_1228010031": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Obra en ruinas - Núcleo»", "Tips_1228010032": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Rascacielos abandonado - Interior»", "Tips_1228010033": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Rascacielos abandonado - Manto»", "Tips_1228010034": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Rascacielos abandonado - Núcleo»", "Tips_1228010035": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Jardín Marchito - Núcleo»", "Tips_1228010036": "El encargo ha comenzado. Objetivo: superar «Jardín Marchito - Núcleo (II)»", "Tips_1228010037": "Am{M#o}{F#a}, complete «Metro de la Antigua Capital - Periferia» para continuar.", "Tips_1228010038": "Am{M#o}{F#a}, complete «Metro de la Antigua Capital - Primera línea» para continuar.", "Tips_1228010039": "Am{M#o}{F#a}, complete «Metro de la Antigua Capital - Interior» para continuar.", "Tips_1228010040": "Am{M#o}{F#a}, complete «Metro de la Antigua Capital - Manto» para continuar.", "Tips_1228010041": "Am{M#o}{F#a}, complete «Metro de la Antigua Capital - Núcleo» para continuar.", "Tips_1228010042": "Am{M#o}{F#a}, complete «Obra en ruinas - Primera línea» para continuar.", "Tips_1228010043": "Am{M#o}{F#a}, complete «Obra en ruinas - Interior» para continuar.", "Tips_1228010044": "Am{M#o}{F#a}, complete «Obra en ruinas - Manto» para continuar.", "Tips_1228010045": "Am{M#o}{F#a}, complete «Obra en ruinas - Núcleo» para continuar.", "Tips_1228010046": "Am{M#o}{F#a}, complete «Rascacielos abandonado - Interior» para continuar.", "Tips_1228010047": "Am{M#o}{F#a}, complete «Rascacielos abandonado - Manto» para continuar.", "Tips_1228010048": "Am{M#o}{F#a}, complete «Rascacielos abandonado - Núcleo» para continuar.", "Tips_1228010049": "Am{M#o}{F#a}, complete «Jardín Marchito - Núcleo» para continuar.", "Tips_1228010050": "Am{M#o}{F#a}, complete «Jardín Marchito - Núcleo (II)» para continuar.", "Tips_1228010051": "¡El equipo ha encontrado a un bangbú extraviado en la Cavidad!", "Tips_1228010052": "Am{M#o}{F#a}, puede usar el módulo de comunicación de Eus para convencerlos de que l{M#o}{F#a} ayuden en combate.", "Tips_1228010053": "Los bangbús de apoyo pueden proporcionar todo tipo de bonificaciones, pero no pueden ejecutar técnicas en cadena de bangbú.", "Tips_1228010054": "Puede llevar como máximo 2 bangbús de apoyo. Al encontrarse uno nuevo, podrá reemplazarlos.", "Tips_1228010055": "La serie de resonios investigación es el producto de lo último en tecnología del Instituto Estrella Blanca.", "Tips_1228010056": "Nota: para aprovechar al máximo la exploración de esta zona, deberás consumir muchas mecamonedas.", "Tips_1228010057": "Además, en circunstancias especiales ocurrirá una potenciación que fortalecerá sus funciones.", "Tips_1228010058": "¡Explore todo lo que pueda y descubra el verdadero potencial de los resonios de la serie investigación!", "Tips_1228010059": "Puedes mejorar tus capacidades al cumplir ciertas condiciones en cada zona.", "Tips_1228010060": "Deuda actual: {scenevar(debt)} mecamonedas. Obtienes un {scenevar(InterestRate_Card1001001)}\u00A0% de reembolso al comprar de bangbús comerciantes.", "Tips_1228010061": "Aquí se muestra la cantidad de resonios de la misma categoría obtenidos.", "Tips_1228010062": "Am{M#o}{F#a}, esta puerta se abrirá automáticamente cuando tenga 500 mecamonedas.", "Tips_1228010063": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse}{LAYOUT_CONTROLLER#Presione}{LAYOUT_KEYBOARD#Haga clic}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presione}{LAYOUT_FALLBACK#Presione} aquí para ver los detalles de los efectos de los resonios.", "Tips_1228010064": "Am{M#o}{F#a}, {LAYOUT_MOBILE#pulse}{LAYOUT_CONTROLLER#presione}{LAYOUT_KEYBOARD#haga clic}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presione}{LAYOUT_FALLBACK#presione} una vez más para volver a la pantalla de selección de resonios.", "Tips_1228010065": "Am{M#o}{F#a}, el uso de este plug-in de bangbú está actualmente prohibido.", "Tips_1228010066": "El uso de este plug-in de bangbú está actualmente prohibido debido a un resonio de la clase Engaño.", "Tips_1228010067": "El daño que inflige el agente en la primera posición aumenta en un {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot1)}\u00A0%.", "Tips_1228010068": "El daño que infligen los agentes en la primera y segunda posición aumenta en un {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot1)}\u00A0% y en un {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot2)}\u00A0% respectivamente.", "Tips_1228010069": "El daño que infligen todos los miembros del equipo aumenta en un {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot1)}\u00A0%, en un {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot2)}\u00A0% y en un {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot3)}\u00A0% respectivamente.", "Tips_1228010070": "Información compilada. El contenido es: «77». He desbloqueado la zona oculta suplementaria.", "Tips_1228010071": "Debe obtener un grado S en el combate anterior para desbloquear la estación.", "Tips_1228010101": "Alerta: detecto un objetivo altamente peligroso en el área.", "Tips_1228010102": "Tiempo restante: {scene_var(MoveCountDown)} movimiento(s).", "Tips_1228010103": "Recomiendo planificar la ruta con cuidado y recoger suficientes recursos antes de que llegue el enemigo.", "Tips_1228010111": "El objetivo altamente peligroso llegará a la zona actual en {scene_var(RemainStep)} movimiento(s).", "Tips_1228010112": "Encuentro con el enemigo en {scene_var(RemainStep)} movimiento(s).", "Tips_1228010113": "Tiempo restante: {scene_var(RemainStep)} movimiento(s). Prepárese para pelear.", "Tips_1228010114": "¡El enemigo se acerca!", "Tips_124100": "Gracias por los suministros médicos.", "Tips_124101": "Ya me siento mucho mejor.", "Tips_124102": "Es solo un rasguño, no es para tanto.", "Tips_124103": "Puedo soportarlo...", "Tips_124104": "Uff...", "Tips_124105": "Humm.", "Tips_124106": "Gracias.", "Tips_124107": "Ejem...", "Tips_124108": "Humm...", "Tips_124109": "Eh...", "Tips_124110": "Un buen trato.", "Tips_124111": "No te preocupes, un poco de presión no es para tanto.", "Tips_124112": "Confío en tu juicio.", "Tips_1241120": "Humm... A mí también me gusta.", "Tips_1241121": "Quedémonos con este.", "Tips_124113": "Área desconocida. ¡Mantente alerta!", "Tips_124114": "No bajes la guardia.", "Tips_124115": "Salimos de esta. Sigamos adelante.", "Tips_124116": "N.º\u00A0148, presente.", "Tips_124117": "¿Quieres que lo guarde por ti?", "Tips_1241170": "Úsalo, no servirá de nada buscar a su dueño en la Cavidad.", "Tips_1241171": "Esto debería servirnos.", "Tips_124118": "No puedo aceptarlo, es todo tuyo.", "Tips_124119": "Ya puedo respirar mejor.", "Tips_124123": "Ya podemos pasar por allí.", "Tips_124124": "Hoy estás de suerte.", "Tips_125100": "Gracias, ya me siento mejor.", "Tips_125101": "Ahora tenemos la oportunidad de cambiar las cosas.", "Tips_125102": "No es nada, no te preocupes.", "Tips_125103": "La situación es adversa.", "Tips_125104": "Bueno.", "Tips_125105": "Claro.", "Tips_125106": "No importa.", "Tips_125107": "No es buena señal.", "Tips_125108": "Oh...", "Tips_125109": "Uff...", "Tips_125110": "Los bienes deben reunirse a tiempo para tener la oportunidad de ganar dinero.", "Tips_125111": "Puedo soportarlo.", "Tips_125112": "Estoy de acuerdo.", "Tips_1251120": "Ojalá vendiera té.", "Tips_1251121": "Como tú digas.", "Tips_125113": "Vaya, esto es como un mundo alternativo...", "Tips_125114": "Parece un callejón poco transitado. Cuidado.", "Tips_125115": "Retomamos el camino correcto.", "Tips_125116": "Qingyi, a tu servicio.", "Tips_125117": "Te lo guardaré.", "Tips_1251170": "Son recursos muy valiosos.", "Tips_1251171": "Deberíamos planificar su uso con atención.", "Tips_125118": "Posesiones materiales... Puedes quedártelo.", "Tips_125119": "Esto nos dará margen de maniobra.", "Tips_125120": "El camino está despejado.", "Tips_125121": "Una fortuna inesperada. Parece que hoy es tu día de suerte.", "Tips_126100": "Llegas justo a tiempo. Me alegra poder contar contigo.", "Tips_126101": "Ah, mucho mejor.", "Tips_126102": "Es solo un rasguño, pero me gusta ver esa carita de preocupación que pones.", "Tips_126103": "Siento un ligero mareo... Es broma.", "Tips_126104": "Muy bien.", "Tips_126105": "Uff...", "Tips_126106": "Humm...", "Tips_126107": "Ja...", "Tips_126108": "Humm...", "Tips_126109": "¿Eh?", "Tips_126110": "Qué ganga...", "Tips_126111": "Eh... He visto ofertas mejores...", "Tips_126112": "Me encanta tu determinación.", "Tips_1261120": "Escuché que cada elección va trazando tu destino.", "Tips_1261121": "Está bien. Confío en ti.", "Tips_126113": "Un lugar nuevo. Interesante.", "Tips_126114": "¡Vamos allá!", "Tips_126115": "Ya acabó todo. ¡Fue muy divertido!", "Tips_126116": "¿Necesitas ayuda? Tendrás que dar algo valioso a cambio.", "Tips_126117": "Estas cosas son... muy especiales.", "Tips_1261170": "¿Con esto es suficiente? Si no, buscaré una solución.", "Tips_1261171": "Me encantaría llenar mi habitación de estas monedas.", "Tips_126118": "Estás de suerte. Quédatela.", "Tips_126119": "Bien hecho. ¡Te daré una recompensa más tarde!", "Tips_126120": "Camino despejado. Sigamos adelante.", "Tips_126121": "¡Bien! ¡Llevémonoslo todo!", "Tips_127100": "¡Ahora me siento mucho mejor! Gracias.", "Tips_127101": "¡Ah, ya estoy de buen humor! Es como si me hubieran dado una palmadita en la espalda...", "Tips_127102": "Es solo un rasguño, no te preocupes.", "Tips_127103": "Puedo resistir la presión...", "Tips_127104": "Muchas gracias.", "Tips_127105": "Je, je...", "Tips_127106": "¡Sí!", "Tips_127107": "¿Eh?", "Tips_127108": "¡Ah!", "Tips_127109": "Oh...", "Tips_127110": "Estos intercambios... no ocurren bajo la jurisdicción del Ministerio de Seguridad Pública, ¿no?", "Tips_127111": "¡No pasa nada! Se me da muy bien resistir la presión.", "Tips_127112": "¡Ojalá pudiéramos elegir las medallas!", "Tips_1271120": "Confía en tu elección, ¡yo me encargo del resto!", "Tips_1271121": "Eso debería resultar útil.", "Tips_127113": "Qué lugar tan extraño... Será mejor tener cuidado.", "Tips_127114": "Este sitio es peligroso, ¡voy a adelantarme!", "Tips_127115": "Uff, al fin salimos.", "Tips_127116": "¿En qué puedo ayudarte?", "Tips_127117": "¡No hace falta entregar esto! ¡Llévate lo que necesites!", "Tips_1271170": "Aprovechemos esta oportunidad para fortalecernos.", "Tips_1271171": "No pienso dejar que tú lleves todo eso.", "Tips_127118": "No creo que haga falta redactar un informe sobre esto... ¿no?", "Tips_127119": "¡Oh! ¡Siento como si hubiese recuperado mi poder!", "Tips_127120": "El camino está despejado. Continuemos con la misión.", "Tips_127121": "¡Los suministros son útiles! Genial.", "Tips_128100": "Je, je, gracias por las vendas.", "Tips_128101": "Al fin puedo trabajar con calma.", "Tips_128102": "Para la menda, esto no es nada.", "Tips_128103": "Qué cansancio...", "Tips_128104": "Ay, ay, ay...", "Tips_128105": "Uff...", "Tips_128106": "Humm...", "Tips_128107": "¿Eh?", "Tips_128108": "¡Aaah!", "Tips_128109": "Uy...", "Tips_128110": "Si hay que gastar, hay que gastar.", "Tips_128111": "Humm... Será mejor que compres algo a la próxima.", "Tips_128112": "¿Qué debemos escoger para pasar con un solo botón?", "Tips_1281120": "La menda piensa que has hecho una buena elección.", "Tips_1281121": "¿Cómo es que no tienen componentes para camiones?", "Tips_128113": "Je, je, ¿qué tenemos aquí?", "Tips_128114": "La menda está comenzando a cansarse...", "Tips_128115": "¿Ya te decidiste? Por poco me quedo dormida.", "Tips_128116": "Eh, ¿necesitas que la menda te eche una mano?", "Tips_128117": "¿Crees que esto le servirá a Colmillo de Acero?", "Tips_1281170": "Con todas esas monedas puedes comprarte una camioneta nueva...", "Tips_1281171": "¿Quieres despilfarrarlo todo? Yo no soy de las que ahorra...", "Tips_128118": "¡Qué dices! ¡He sacado el premio gordo!", "Tips_128119": "¡Yuju! Como premio, ¿puedo echarme una siesta?", "Tips_128123": "Tú elige, yo te sigo.", "Tips_128124": "Tú que tienes buena suerte, ayúdame a escoger un billete de lotería a la próxima.", "Tips_150005001": "Información del transporte marcada.", "Tips_150005002": "El transporte reportado será recogido más tarde por un especialista.", "Tips_150006001": "No está aquí, debe estar en el callejón entre el puesto de fideos y el café...", "Tips_150006002": "No está aquí, debe estar en el callejón entre el puesto de fideos y el café...", "Tips_197010101": "Este lugar es adecuado para usar el transformador térmico.", "Tips_197010102": "Ayuda a absorber las partículas de materia etérea en cierto radio de acción.", "Tips_197010103": "El transformador térmico está completamente cargado.", "Tips_197010104": "Hemos entrado a la Cavidad C41. Tal y como dijo el informe, en su interior hay un almacén gigante.", "Tips_197010105": "Ha tocado un marcador de alarma rojo.", "Tips_197010106": "No toque los marcadores de alarma rojos.", "Tips_197010107": "Este lugar es demasiado peligroso. Recomendamos entrar después de que el almacén sea destruido.", "Tips_197010108": "Hay que revisar la zona con orden y concierto.", "Tips_197010109": "Consejo: no revise de nuevo las zonas ya verificadas.", "Tips_197010110": "Diríjase al almacén A a partir de la última ubicación marcada.", "Tips_197010111": "Se han abierto todos los almacenes. Vaya a echar un vistazo al área central.", "Tips_197010112": "He marcado una zona de alta concentración etérea.", "Tips_197010113": "El Área de Almacenaje interno está abierto. Pueden ir a explorarlo.", "Tips_197010114": "Así como 4 almacenes.", "Tips_197010115": "Ve a preguntarle a Enzo cuando tengas tiempo.", "Tips_197010116": "Ve a preguntarle a Enzo cuando tengas tiempo.", "Tips_197010117": "Am{M#o}{F#a}, gracias a su esfuerzo, ha alcanzado nuevos logros.", "Tips_197010118": "Am{M#o}{F#a}, ha alcanzado un nuevo récord de enemigos derrotados.", "Tips_197010119": "Am{M#o}{F#a}, ya tiene más cofres de materiales.", "Tips_197010120": "Am{M#o}{F#a}, han logrado ocupar este almacén.", "Tips_197010121": "La puerta del almacén principal se ha abierto.", "Tips_197010122": "Se recomienda explorar en esta dirección. Tal vez encuentre algo.", "Tips_197010123": "Este bangbú de seguridad se llama Bangbangbú. La información ha quedado registrada.", "Tips_197010125": "He estimado la cantidad total de suministros que puede haber dentro de la Cavidad C41.", "Tips_197010126": "La cantidad de cajas de materiales obtenidas se mostrará aquí.", "Tips_197010127": "La etapa actual ha concluido. Espere a que se descifre la entrada a otro almacén.", "Tips_197010128": "He detectado que el Área de Almacenaje D se ha desbloqueado. Sugerencia: entrar a explorar por ahí.", "Tips_197010129": "He detectado las coordenadas de una señal de auxilio. Sugerencia: entrar a explorar por ahí.", "Tips_197010130": "Tenga en cuenta que no puede traer bangbús a combatir en la Cavidad C41.", "Tips_197010131": "Am{F#a}{M#o}, ahora puede usar el transformador sin límite de usos.", "Tips_197010132": "El tesoro es de Grupo Estío. La información ha quedado registrada.", "Tips_197010133": "«Trabajar» rima con «vigilar». Esta pista nos puede ser de utilidad.", "Tips_197010134": "A nadie le agradan los narcisistas. Esta pista nos puede ser de utilidad.", "Tips_197010141": "Nivel de bonificación actual: {scene_var(CurMoraleLevel)}. Daño y PV máx. aumentados.", "Tips_197010142": "Puede usar el transformador aquí.", "Tips_197010143": "¿Este es el enemigo al que se esconde?", "Tips_197010144": "¿Este es el enemigo al que se esconde?", "Tips_197010145": "Siga usando los obstáculos para bloquear el camino al enemigo.", "Tips_197010146": "Siga usando los obstáculos para bloquear el camino al enemigo.", "Tips_197010147": "Recomiendo explorar otras zonas.", "Tips_197010148": "Hay chips de datos dispersos por esta zona.", "Tips_197010149": "Supere la terminal de control de esta área para abrir la compuerta.", "Tips_197010150": "Después de extraer los datos válidos de la zona, podrá abrir la compuerta.", "Tips_197010151": "Aprese a los enemigos escondidos en esta área< para abrir la compuerta.", "Tips_197010152": "Al activar ciertos mecanismos, podrá abrir la compuerta.", "Tips_197010153": "Tras capturar a los cuatro bangbús de esta área, podrá abrir la compuerta.", "Tips_197010201": "Am{M#o}{F#a}, he localizado la ubicación del cortafuegos.", "Tips_197010202": "Puede comenzar un nuevo desafío en la terminal del puesto de control.", "Tips_197010203": "Am{M#o}{F#a}, se ha abierto una instalación de seguridad.", "Tips_197010204": "Am{M#o}{F#a}, se ha abierto una nueva instalación de seguridad.", "Tips_197010205": "Vuelva a acceder cuando necesite extraer nuevos datos.", "Tips_197010206": "Am{M#o}{F#a}, intente bloquear más de 50 paquetes de datos corrompidos.", "Tips_197010207": "¡Hay una nueva área para explorar!", "Tips_197010208": "Aviso: aparecerán marcadores de alarma rojos en el área de aviso roja.", "Tips_197010209": "No toque los marcadores de alarma rojos. Hacerlo reducirá considerablemente el progreso.", "Tips_197010210": "Inténtelo de nuevo. Esta vez, evite los marcadores de alarma rojos.", "Tips_197010211": "La cantidad de datos corrompidos supera el umbral de seguridad. Cierre sesión inmediatamente.", "Tips_197010212": "Los datos corrompidos bloqueados no cumplen con el estándar. Cierre sesión inmediatamente.", "Tips_197010213": "Am{M#o}{F#a}, está mejorando.", "Tips_197010214": "Los ataques progresan adecuadamente. ¡Es usted increíble, am{F#a}{M#o}!", "Tips_197010215": "Am{M#o}{F#a}, su forma de operar es impresionante.", "Tips_197010216": "Aviso: los movimientos en falso reducen el progreso.", "Tips_197010217": "¡Buen trabajo! Ahora tendrá que evitar a los enemigos.", "Tips_197010218": "Objetivo: 40 combos. Animo, am{F#a}{M#o}.", "Tips_197010219": "Objetivo: 50 combos. Buena suerte.", "Tips_197010220": "Objetivo: 60 combos. Muestre lo que sabe hacer.", "Tips_197010221": "Ataque de datos completado. Buen trabajo.", "Tips_197010222": "No alcanzó el combo requerido. Ataque de datos fallido.", "Tips_197010223": "Logró bloquear 50 copias de datos corrompidos. Siga así.", "Tips_197010224": "No puede pasar a través de zonas rojas con altas concentraciones de éter.", "Tips_197010225": "Podemos usar el transformador para absorber el éter y despejar la zona.", "Tips_197010226": "Am{F#a}{M#o}, el progreso de acceso en el almacén actual ha aumentado.", "Tips_197010227": "Al alcanzar un acceso del 100\u00A0% en todos los almacenes, se podrá abrir la puerta central.", "Tips_197010228": "La pantalla parpadeará al ritmo de la música.", "Tips_197010229": "El marcador rojo también se moverá al ritmo.", "Tips_197010230": "Intente mantenerse en movimiento para aumentar el combo.", "Tips_197010231": "Puede observar el parpadeo en la pantalla para encontrar el ritmo.", "Tips_197010232": "Datos insuficientes, la medida de seguridad no se puede implementar.", "Tips_197010233": "Tiempo excedido, no se completó el ataque.", "Tips_197010401": "Sé bueno y detente.", "Tips_197010402": "¡Te atrapé!", "Tips_197010403": "Clave de identificación obtenida, carga desbloqueada.", "Tips_197010404": "Lo siento, no tienes escapatoria.", "Tips_197010405": "¡Ja, ja! Ya no puedes correr, ¿verdad?", "Tips_197010406": "Huyó de inmediato... ¿Oculta algo?", "Tips_197010407": "¿Eh? ¿Escapó tan rápido? ¡Qué sospechoso!", "Tips_197010408": "Sugerencia: use los obstáculos para arrinconar al objetivo.", "Tips_197010409": "¿Hay alguien allí...? ¡Ayuda!", "Tips_197010410": "¡No olvides intentar romper la cerradura electrónica a mi lado!", "Tips_197010411": "Qué recompensa tan generosa.", "Tips_197010412": "¡Guau! ¡Cuántas recompensas!", "Tips_197010413": "La señal es débil, necesito un transformador de señal para poder descifrar la cerradura.", "Tips_197010414": "Para descifrar la cerradura electrónica, necesita combinar la bola de señal con la base cuadrada .", "Tips_197010415": "Para proteger el transformador, no puede empujar los componentes hacia la zona gris.", "Tips_197010416": "Transformador ensamblado.", "Tips_197010417": "Empuje hasta la toma de corriente.", "Tips_197010418": "Señal estable, la cerradura electrónica ha sido descifrada.", "Tips_197010419": "Coloca la bola de señal dentro de la base amplificadora .", "Tips_197010420": "Las bolas de señal adicionales pueden usarse como obstáculos.", "Tips_197010421": "La señal sigue siendo débil, se requieren más transformadores.", "Tips_197010422": "Complete el ensamblaje siguiendo los pasos anteriores tomando los colores como referencia.", "Tips_197010423": "Esta es una bola de señal.", "Tips_197010424": "Esta es la base amplificadora.", "Tips_197010425": "El cuarto de seguridad está abierto, obstáculos obtenidos.", "Tips_197010426": "¿Desea intentar usar los obstáculos para bloquear el camino?", "Tips_197010427": "¿Por qué no intenta usar los obstáculos para bloquear el camino?", "Tips_197010428": "Aviso: las bolas de señal adyacentes se pueden mover al mismo tiempo.", "Tips_197010429": "La base amplificadora también puede usarse para bloquear la bola de señal .", "Tips_197010430": "Mueva el transformador hasta la toma de corriente correspondiente.", "Tips_197010501": "Hay un cortafuegos invisible.", "Tips_197020001": "Eñ ña...\n(Aquí, cada dos pasos ocurre una fisura...)", "Tips_197020002": "¡Ña uñ!\n(No hay ninguna en este piso, ¡pero ten cuidado!)", "Tips_197020003": "¡Ñoo uñ ñah!\n(Aquí está bien... ¡Pero ten cuidado en el segundo piso!)", "Tips_197020004": "¡Amparo! ¿Eh? ¿No piensa esperarnos?", "Tips_197020005": "¿Amparo? ¿Nos va a mostrar la ruta?", "Tips_197020006": "Eñ... Ehn ne...\n(Uff... Esa fue... mi demostración...)", "Tips_197020007": "Eñ ne.. ohn...\n(Tengan cuidado... donde pisan... Ay...)", "Tips_197020008": "¡Ñu! ¡Ñooh!\n(¡Cuidado! ¡El desorden espacial es muy peligroso!)", "Tips_197020009": "¡Na neehn!\n(¡Tienes que tener cuidado!)", "Tips_197020010": "¡Noo, uñ!\n(Por ejemplo, este camino...)", "Tips_197020011": "¡Ñanu ñe!\n(¡Las áreas por las que acabamos de pasar se han convertido en fisuras!)", "Tips_197020012": "¡Advertencia! Ha cruzado una fisura.", "Tips_197020013": "El airbag ha sido desplegado. Prepárese para el descenso.", "Tips_197020014": "¿Añ na? ¡Uñ ño!\n(¿Están bien? ¡Tengan cuidado!)", "Tips_197020015": "¡Noh uñ!\n(¡Felicidades, encontraste al ser etéreo objetivo en la superficie!)", "Tips_197020016": "¡Ahn! ¡Añ eñ!\n(¡Acaba con él! ¡Terminemos de una vez con el encargo!)", "Tips_197020017": "¡Naneh!\n(¡Parece que no hay fisuras en la salida del camino cuesta arriba!)", "Tips_197030001": "Mira estas cintas de transporte... Los pequeñines están dispersos por todas partes.", "Tips_197030002": "Tienes que mover el joystick para cambiar la dirección en la que se mueven.", "Tips_197030003": "¡Es bastante fácil! Si no lo entiendes, puedes preguntarme.", "Tips_197030004": "¿Necesitas mi ayuda con algún problema mecánico?", "Tips_197030005": "Intenta mover el joystick. Eso hará que cambie la dirección en la que se mueven las cintas de transporte.", "Tips_197030006": "¿Hola? ¿Proxy? ¿Se recibe bien la señal? Bien, entonces sigo...", "Tips_197030007": "Para obtener las muestras de datos, hay que hacer que la cinta de transporte cambie de dirección al menos dos veces.", "Tips_197030008": "¡No esperaba menos de ti!\nHas encontrado el objetivo del encargo en un santiamén.", "Tips_197030009": "¡Rodeémoslo y deshagámonos de él! ¡Después podremos reclamar la recompensa de la Asociación!", "Tips_197030010": "¿¡Qué está pasando aquí?! ¿La fisura ha engullido los mecanismos?", "Tips_197030011": "Parece que estas fisuras son capaces incluso de engullir los mecanismos.", "Tips_197030101": "Am{F#a}{M#o}, la Asociación de Investigación ha dejado algunas cajas de suministros en el área.", "Tips_197030102": "Mueva las cajas por el botón del mecanismo para alterar el terreno.", "Tips_197030103": "Sugerencia: intente presionar dos botones a la vez.", "Tips_197030104": "¿Eso es lo que consideran «uso adecuado»? Pensé que habría suministros raros dentro o algo así.", "Tips_197030105": "¿Eso es lo que consideran «uso adecuado»? Pensé que habría suministros raros dentro o algo así.", "Tips_197030106": "Sugerencia: intente presionar tres botones a la vez.", "Tips_197030107": "Belle, ¿y si intentamos poner la caja sobre la fisura? ¿Crees que se caerá?", "Tips_197030108": "Wise, ¡pon la caja sobre la fisura! ¿Crees que se caerá?", "Tips_197030109": "He trazado una ruta más corta. No se preocupe, am{F#a}{M#o}, puede proceder con seguridad.", "Tips_197030111": "¿Así que ahora tenemos que hacer de transportistas sobre hielo?", "Tips_197030112": "¿Así que ahora tenemos que hacer de transportistas sobre hielo?", "Tips_197040001": "La caja que dejó la Asociación es fácil de empujar...", "Tips_197040002": "Si quieres arrastrarla hasta la esquina, no es ningún problema.", "Tips_197040003": "Y estos botones pueden abrir distintas compuertas.", "Tips_197040004": "Creo que si presionamos los botones con las cajas... debería funcionar.", "Tips_197040005": "Intenta empujar esas cajas para presionar el botón que abre la compuerta.", "Tips_197040006": "¿Puedes empujarla? ¿Necesitas ayuda?", "Tips_197040007": "Aquí también hay una compuerta mecánica. Veamos si podemos abrirla.", "Tips_197040008": "Parece que primero debemos llegar al botón.", "Tips_197040009": "Humm, necesito una caja para mantenerlo presionado.", "Tips_197040010": "¡No esperaba menos de ti, {M#Wise}{F#Belle}!", "Tips_197040011": "La ruta que planeaste está clarísima.", "Tips_197050001": "Al menos las bombas están marcadas con el momento de su explosión...", "Tips_197050002": "Al terminar la cuenta atrás, ¡podrás usarlas para acabar con los obstáculos que encuentres!", "Tips_197050003": "Ten cuidado, no son muy flexibles que digamos. Si las colocas en un rincón, será difícil moverlas.", "Tips_197050004": "Consejo: el mecanismo que está controlando es el botón de reinicio del explosivo.", "Tips_197050005": "Aquí hay bastantes obstáculos... ¡pero con la ayuda de estas bombas, todo será más fácil!", "Tips_197050006": "¡Ten cuidado con la cuenta atrás y no te vayas a meter en un callejón sin salida! ¡Y asegúrate de no salir volando por los aires!", "Tips_197050007": "Fíjate, hay muros por todas partes que ya deberían haberse derrumbado...", "Tips_197050008": "¿Es que la Asociación nunca contrata gente para terminar los proyectos de construcción o qué?", "Tips_197050009": "Aquí hay muchas bombas. Algunas caerán dentro de la fisura.", "Tips_197050010": "Si queremos aprovecharlo, deberíamos planear nuestra ruta con cuidado.", "Tips_197050011": "¡Vas demasiado rápido!", "Tips_197050012": "Deshagámonos de los seres etéreos marcados por la Asociación para completar el encargo.", "Tips_197060001": "Esos mecanismos de resorte que ha puesto la Asociación... ¡Los han colocado de cualquier manera!", "Tips_197060002": "El interruptor de la puerta está colocado junto a una pared. Incluso hay un mecanismo de resorte.", "Tips_197060003": "Si no hay algo presionando el botón, la puerta se cerrará.", "Tips_197060004": "Bueno, la forma de llegar hasta allí... ¡la dejamos en tus manos, proxy!", "Tips_197060005": "¿De verdad hay mecanismos que ni tú entiendes?", "Tips_197060006": "¿Qué tal si mueves el mecanismo propulsor para empujar la caja y colocarla sobre el botón?", "Tips_197060007": "Oye, proxy, ¡no tan rápido! ¡No has presionado el botón para abrir la puerta!", "Tips_197060008": "¿Hola? ¿Puedes oírme? Las puertas de todas las plantas se han bloqueado.", "Tips_197060009": "Ten cuidado al abrir la puerta, podría abrir fisuras allí donde te empuje el mecanismo de resorte.", "Tips_197060010": "¡No está mal, proxy!", "Tips_197060011": "¡Abriremos la puerta del mecanismo, nos encargaremos del ser etéreo y terminaremos el encargo!", "Tips_197070001": "Detecto una muestra de datos detrás del obstáculo. Sugerencia: rodéelo.", "Tips_197070002": "¿Un desvío vertical? Ojalá pudiera hacer lo mismo cuando hay un atasco.", "Tips_197070003": "¿Un desvío vertical?... Esto resolvería los problemas de atasco en la Plaza Luciente.", "Tips_197070004": "Hay muchos pasos estables entre los pisos... ¡No tienes que caer siempre!", "Tips_197070005": "Hay muchos pasajes estables entre los pisos... Usémoslos para bajar.", "Tips_197070006": "Eh... ¿No deberíamos primero revisar los airbags de los demás?", "Tips_197070007": "Pero deberíamos revisar primero los airbags de los demás.", "Tips_197070008": "Localice la unidad hostil especificada por la HIA en el informe del encargo.", "Tips_197070009": "Bien, acabemos con esto... ¡Con eso deberíamos completar el encargo difícil!", "Tips_197070010": "Según la Asociación, derrotar a esa criatura cuenta como completar un encargo difícil.", "Tips_197070011": "Por fin vamos en la dirección correcta... ¡Solo queda el ser etéreo final!", "Tips_197070012": "Por fin vamos en la dirección correcta... ¡Solo queda el ser etéreo final!", "Tips_197080001": "Consejo: localice las muestras de datos separadas por las cintas de transporte.", "Tips_197080002": "¿Por qué siempre tienen que poner estas cintas de transporte para complicarle la vida a los proxies?", "Tips_197080003": "Me pregunto para qué serán estas cintas de transporte...", "Tips_197080004": "¡Las muestras de datos de la Asociación están hechas un caos!", "Tips_197080005": "Con razón lo anunciaron en un encargo público... Las muestras están hechas un desorden...", "Tips_197080006": "Veamos... ¿Cuántos mecanismos tengo que averiar?", "Tips_197080007": "Veamos si podemos conseguirlos todos.", "Tips_197080008": "Pista: debe encontrar el destino de este encargo tan difícil.", "Tips_197080009": "¡¿Tantos mecanismos?! Eh... ¿Por qué no probamos primero este?", "Tips_197080010": "Uff, cuántos mecanismos... ¿Cuál debería activar primero?", "Tips_197090001": "Aviso: se han localizado muestras de datos bloqueadas por una compuerta mecánica.", "Tips_197090002": "¿Quién habrá puesto las muestras ahí? ¿Los seres etéreos?", "Tips_197090003": "Utilizar cerraduras mecánicas para resguardar muestras... Suena a algo que la Asociación haría.", "Tips_197090004": "¿Por qué están las muestras de datos al otro lado del muro?", "Tips_197090005": "Hay muchas muestras de ese lado del muro...", "Tips_197090006": "Debemos encontrar la forma de rodearlo. ¡Solo espero que no tengamos que caer!", "Tips_197090007": "Espero que encontremos un camino adecuado, o será un dolor de cabeza rodearlo.", "Tips_197090008": "¡Mis días como guía en un témpano de hielo pronto llegarán a su fin!", "Tips_197090009": "Después de hacer de guía por el hielo durante tanto tiempo... por fin hemos encontrado al objetivo.", "Tips_197090010": "¡Acabemos con ese ser etéreo y salgamos de aquí!", "Tips_197090011": "Derrotemos a ese ser etéreo y podremos salir.", "Tips_197100001": "Al menos las bombas están marcadas con el momento de su explosión...", "Tips_197100002": "Al terminar la cuenta atrás, ¡podrás usarlas para acabar con los obstáculos que encuentres!", "Tips_197100003": "Ten cuidado, no son muy flexibles que digamos. Si las colocas en un rincón, será difícil moverlas.", "Tips_197100004": "Según Antón, si arrojamos las bombas por la fisura...", "Tips_197100005": "Según Antón, si arrojamos las bombas por la fisura...", "Tips_197100006": "Pero ¿dónde podemos ir para no salir volando por los aires?", "Tips_197100007": "Pero... ¿dónde podemos ir para tomar una muestra de datos de forma segura?", "Tips_197100008": "Según Antón, si arrojamos las bombas por la fisura...", "Tips_197100009": "Según Antón, si arrojamos las bombas por la fisura...", "Tips_197100010": "Puedo calcular la trayectoria de aterrizaje de la bomba. No se preocupe, am{M#o}{F#a}.", "Tips_197100011": "He localizado todas las ubicaciones de los explosivos.", "Tips_197100012": "¡Genial! ¡Ahora podremos arrojar las bombas por las fisuras!", "Tips_197100013": "Humm, parece que podremos encontrar una ruta segura. Deberías empujar la bomba hacia abajo.", "Tips_197100014": "Ha calculado la trayectoria de aterrizaje de la bomba. Puede lanzarla sin miedo.", "Tips_197100015": "¡Ahora podremos encargos del último tipo!", "Tips_197100016": "Ahora solo queda un último problema por resolver.", "Tips_197110001": "Aviso: se han localizado muestras de datos bloqueadas por una compuerta mecánica.", "Tips_197110002": "Ese camino de ascenso... Parece que tendremos que pensar en una forma de llegar hasta allí.", "Tips_197110003": "Ese camino de ascenso... Parece que tendremos que plantear una ruta para llegar hasta allí.", "Tips_197110004": "Cuántos mecanismos... y un muro para terminar de rematarlo.", "Tips_197110005": "¡Qué terreno tan complicado! Con razón es un encargo difícil.", "Tips_197110006": "¿Deberíamos ir a la izquierda o a la derecha?", "Tips_197110007": "Tal vez sea más fácil si vamos por allí.", "Tips_197110008": "Déjame ver... ¡Ah! ¡Son las dos últimas muestras de datos!", "Tips_197110009": "¿Son las últimas dos muestras de datos del encargo?", "Tips_197110010": "Si las reunimos todas, podremos conseguir la recompensa de la Asociación!", "Tips_197110011": "Si las recogemos, podremos reclamar la recompensa al completo.", "Tips_19717001": "Está a punto de entrar a una zona de datos peligrosa.", "Tips_19717002": "Antes de comenzar oficialmente, siéntase libre de practicar un poco más.", "Tips_19717003": "¡Increíble! ¡Prepárese para comenzar!", "Tips_19717004": "He descubierto una sobrecarga de energía. ¡Recójala cuanto antes!", "Tips_19717005": "La sobrecarga de energía es capaz de destruir los obstáculos. ¿Por qué no lo intenta?", "Tips_19717006": "Para poner en práctica lo que acaba de aprender, acepte los datos infectados.", "Tips_19717007": "Ahora, a esperar a que aparezcan los datos infectados.", "Tips_19717008": "Y así es como se obtienen puntos.", "Tips_19717009": "Puede recolectar datos infectados relativamente grandes al chocar con ellos en cualquier parte.", "Tips_19717010": "Tenga cuidado de no dejar pasar los datos infectados. De lo contrario, recibiremos daño.", "Tips_19717011": "Esta es la valoración de la zona actual.", "Tips_19717012": "Al obtener datos infectados, puede elevar lavaloración.", "Tips_19717013": "Intente desplazarse hasta la marca.", "Tips_19717014": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa/mantén pulsado el botón virtual para desplazarte a la ubicación marcada para atrapar los datos infectados.}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa/mantén pulsado para desplazarte a la ubicación marcada y atrapar los datos infectados.}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa/mantén pulsado para desplazarte a la ubicación marcada y atrapar los datos infectados.}", "Tips_19717015": "Esas son las reglas básicas. Ahora, comencemos de verdad.", "Tips_198010102": "Tenemos que poner un transmisor aquí.", "Tips_198010103": "Hay 3 ubicaciones en total.", "Tips_198010104": "Tú decides cómo colocarlos.", "Tips_198010301": "Calculando... [Tararea música ambiente]", "Tips_198010302": "¡Instalado! Vayamos al siguiente lugar.", "Tips_198010303": "El enemigo es traicionero por naturaleza. Debemos tener cuidado.", "Tips_198010304": "¡Basta! No digas nada. Con que lo entiendas basta.", "Tips_198010308": "Es la hora de la última prueba de hoy.", "Tips_198010601": "¿Una ruta secreta? Nada mal, proxy.", "Tips_198010701": "Extrayendo datos de la Zanahoria...", "Tips_198020301": "Concentrémonos en la misión. Dejémoslos en paz.", "Tips_198020501": "El camino por el que vinimos ya no es seguro...", "Tips_198020502": "Proxy, ayúdanos a encontrar otra salida.", "Tips_198020602": "Si mal no recuerdo, ¡podemos probar ese camino!", "Tips_198020701": "Filtrando información redundante...", "Tips_198020702": "Nueva ruta de escape de la Cavidad localizada.", "Tips_198021301": "Buena elección. Es mejor esperar al momento adecuado.", "Tips_198021302": "¿Confrontarlos? Como era de esperar, eres {F#toda una guerrera}{M#todo un guerrero}.", "Tips_198021303": "¿Cómo se usa este bangbú?", "Tips_198021304": "No esperaba que fueras tan temerari{F#a}{M#o}...", "Tips_198021306": "Si eres solo {F#una impostora}{M#un impostor}, no me imagino cómo será {F#la verdadera}{M#el verdadero} Faetón.", "Tips_198021308": "Los enemigos no paran de venir. No dejes que te detengan.", "Tips_198021309": "No te distraigas.", "Tips_198021310": "Déjamelos a mí, proxy.", "Tips_198021501": "Este es el interruptor de emergencia de la puerta. Solo tienes que presionar aquí...", "Tips_198021502": "...", "Tips_198021503": "...", "Tips_198021504": "Está roto. Implementando plan B.", "Tips_198021506": "Sígueme.", "Tips_198021507": "...", "Tips_198021508": "...", "Tips_198021509": "...", "Tips_198021701": "Es aquí. Ven, deprisa.", "Tips_198030101": "El punto de encuentro con los traidores está ahí delante.", "Tips_198030201": "Aviso: amenaza desconocida detectada.", "Tips_198030301": "Algo no va bien. Ten cuidado, proxy.", "Tips_198030401": "Calculando ruta de retirada...", "Tips_198030402": "¡Huye! ¡Yo los detendré!", "Tips_198030403": "¡No escaparás! ¡Atrapen a ese bangbú!", "Tips_198030601": "¡Entonces no nos contendremos!", "Tips_198030602": "¡Entonces no nos contendremos!", "Tips_198031001": "Este propulsor nos servirá.", "Tips_198031002": "Este propulsor nos servirá.", "Tips_198031102": "Concéntrese en llegar allí. Ya pensaremos en algo...", "Tips_198031201": "Te cubriré durante el camino de vuelta.", "Tips_198031302": "Tal vez necesitamos usarlo con otro dispositivo.", "Tips_198031303": "¿Quieres probar con otro dispositivo?", "Tips_198031304": "Parece que estos dos dispositivos están conectados...", "Tips_198031305": "Tal vez necesitamos usarlo con otro dispositivo.", "Tips_198031306": "¿Quieres probar con otro dispositivo?", "Tips_198031307": "Parece que estos dos dispositivos están conectados...", "Tips_198032001": "La situación es preocupante... Debemos darnos prisa.", "Tips_198032002": "La situación es preocupante... Debemos darnos prisa.", "Tips_198032003": "¡Con esto podemos cambiar la dirección del propulsor!", "Tips_198032004": "¡Con esto podemos cambiar la dirección del propulsor!", "Tips_198032005": "¡Tenemos que presionar ambos dispositivos al mismo tiempo! ¡Ayúdame!", "Tips_198032006": "¡Tenemos que presionar ambos dispositivos al mismo tiempo! ¡Ayúdame!", "Tips_198032010": "Yo te cubro las espaldas.", "Tips_198032011": "¡No pueden pasar!", "Tips_198032013": "¡Maldición! Han bloqueado el camino.", "Tips_198032015": "Estoy aquí, pero ella... necesita protección.", "Tips_198032016": "¡Maldición! El camino está bloqueado.", "Tips_198032101": "Parece que N.º\u00A011 peleó aquí.", "Tips_198032102": "Parece que N.º\u00A011 peleó aquí.", "Tips_198032201": "¡Maldición! ¡Retirada!", "Tips_198032202": "Es nuestra oportunidad. Vamos tras ellos.", "Tips_198032901": "¿Tan rápido rompieron el bloqueo?", "Tips_198032902": "Objetivo fijado.", "Tips_198032904": "¡Ah! ¡Refuerzos! ¡Deténganlos!", "Tips_198032905": "¡No se saldrán con la suya!", "Tips_198032906": "Déjenmelo a mí. ¡Vayan a ayudarla!", "Tips_198034001": "Es tan oscuro que no veo nada...", "Tips_198034002": "¿Crees que puedes escapar?", "Tips_198034003": "¡Ahí están!", "Tips_198034004": "La oscuridad es mi mejor escondite...", "Tips_198034006": "¡No, no, no! ¡No se acerquen!", "Tips_198034007": "¿Seres etéreos? ¡¿Por qué tienen que aparecer en un momento así?!", "Tips_198034008": "¿Eh? ¿No es aquí?", "Tips_198034101": "¡Prepárense! ¡Esta es la pelea definitiva!", "Tips_198034201": "¿Me voy a morir? ¿Me he... muerto ya?", "Tips_198034801": "¡No puede ser! ¡Nos han vuelto a alcanzar!", "Tips_198034802": "¡Que no pasen!", "Tips_198034803": "Los hemos derrotado. ¡No hay escapatoria!", "Tips_198035301": "¡Yo me encargaré de darles su castigo!", "Tips_198050101": "Progreso de recarga: 1/8", "Tips_198050102": "Progreso de recarga: 2/8", "Tips_198050103": "Progreso de recarga: 3/8", "Tips_198050104": "Progreso de recarga: 4/8", "Tips_198050105": "Progreso de recarga: 5/8", "Tips_198050106": "Progreso de recarga: 6/8", "Tips_198050107": "Progreso de recarga: 7/8", "Tips_198050108": "Progreso de recarga: 8/8", "Tips_198050117": "Nos vemos, pequeñín. ¡Ojalá podamos reunirnos de nuevo!", "Tips_198050118": "Reparado por completo... Y sin sudar una gota. ¡Increíble!", "Tips_198050119": "¿Eh? ¿Es... el pequeñín que acabo de restaurar?", "Tips_198050120": "¡Guau! ¡Se ha lanzado de lleno contra los seres etéreos!", "Tips_198050121": "¿Está... tratando de ayudarnos?", "Tips_198050122": "¿Está... tratando de ayudarnos?", "Tips_198050130": "¿No te parece familiar este joystick, Faetón?", "Tips_198050131": "Los controles son los mismos de antes. ¿Puedes traerlo?", "Tips_198050132": "¡Bzzz! (En movimiento)", "Tips_198050134": "El núcleo lógico del prototipo es un modelo antiguo y requiere mucha energía.", "Tips_198050135": "Por eso, he añadido una batería etérea al pequeñín.", "Tips_198050136": "Necesito que me ayudes a reunir energía para la batería.", "Tips_198050138": "Marcaré la materia etérea que podamos recoger.", "Tips_198050139": "¿Entendido? Lo dejo en tus manos.", "Tips_198050142": "¡Los seres estéreos se acercan! ¡Tenemos que detenerlos!", "Tips_198050143": "¡Alerta! Detectadas numerosas señales de seres etéreos. Es probable que sean enemigos.", "Tips_198050145": "¡Cuántos enemigos!", "Tips_198050146": "¡Cuidado!", "Tips_198050150": "¡¡ÑIIIIII!! ¡¡RUM RUM!!", "Tips_198050151": "¡Faetón, tenemos que darnos prisa!", "Tips_198050152": "¡El controlador reporta un error de corrupción!", "Tips_198050154": "¡Esa es la última muestra!", "Tips_198050155": "Ya casi hemos recargado la batería. ¡Estamos a punto de lograrlo!", "Tips_198050156": "¡Bien! ¡La batería está cargada!", "Tips_198050157": "¡Alerta! Reacción etérea anormal detectada.", "Tips_198050159": "¿Es imaginación mía o el suelo se está moviendo?", "Tips_198050160": "La recolección de energía está a punto de terminar.", "Tips_198050163": "Veamos qué más podemos usar...", "Tips_198050164": "¡Ah! Ahí hay otro pequeñín...", "Tips_198050166": "Espera, pequeñín, ¿adónde vas?", "Tips_198050167": "... Gracias por tu sacrificio.", "Tips_198050169": "¡Espera! ¡No corras!", "Tips_198050171": "¡Sabía que no sería tan fácil! ¡Plan B!", "Tips_198050172": "¡Voy a activar el sistema de depuración! ¡Entretén a los enemigos!", "Tips_198050173": "¡Ja! ¡Ese pequeñín ha colocado explosivos!", "Tips_198050174": "¿Qué hace deambulando por la Cavidad?", "Tips_198050175": "¡Bien hecho!", "Tips_198050185": "La ha arreglado por completo... ¡Impresionante!", "Tips_198050186": "¡Los seres estéreos se acercan! ¡Tenemos que detenerlos!", "Tips_198050187": "¡Cuidado!", "Tips_198050188": "¡Bien! ¡La batería está cargada!", "Tips_198050189": "¡Ese enemigo es muy poderoso!", "Tips_198050190": "¡Ese enemigo es muy poderoso!", "Tips_198060101": "Bueno, Cazador de Brujas Alfa, ¡habilita el modo escolta!", "Tips_198060102": "¡Primero deshazte de esos seres etéreos!", "Tips_198060103": "Orden recibida. Iniciando aniquilación.", "Tips_198060104": "Objetivos eliminados.", "Tips_198060105": "¡Qué rápido! ¡Y qué disparo tan preciso!", "Tips_198060106": "¡No elogies a tu oponente!", "Tips_198060107": "¡Ja, ja! ¡Eso es solo el comienzo!", "Tips_198060108": "Objetivo fijado. Esperando órdenes.", "Tips_198060110": "Sistema de misiles teledirigidos «Catapulta» activado.", "Tips_198060111": "¿Eh? ¿Ha fallado?", "Tips_198060112": "No... aún está posicionándose.", "Tips_198060113": "Jum, te diste cuenta, ¿eh?", "Tips_198060114": "¡Ahora!", "Tips_198060115": "Así es, Cazador de Brujas Alfa ha identificado la ubicación perfecta para atacar.", "Tips_198060118": "¿Ha parado?", "Tips_198060119": "¡Ja! ¡He actualizado el objetivo del lanzamiento!", "Tips_198060120": "Solo eres una máquina, ¿cómo te atreves a volverte contra mí?", "Tips_198060121": "¡Este es tu castigo!", "Tips_198060122": "¿Qué? ¿Lo ha evitado?", "Tips_198060123": "¡Cazador de Brujas Alfa! ¡Ya basta!", "Tips_198060124": "¡Haz lo que te digo! ¡Detente!", "Tips_198060126": "¡Maldito seas! ¡¿Por qué no escuchas?!", "Tips_198060127": "¡Alerta! ¡Aumento de funcionalidades detectado!", "Tips_198060128": "Muy bien... Tú lo has querido...", "Tips_198060129": "¡Ahora! ¡Coloca los explosivos a lo largo de su trayectoria!", "Tips_198060130": "¡Ahí tienes!", "Tips_198060131": "¡Todavía funciona!", "Tips_198060132": "¿Qué? ¿Por qué?", "Tips_198060134": "Objetivo de alto riesgo localizado. Iniciando aniquilación.", "Tips_198060135": "¡Ah! ¡Se ha ido!", "Tips_198060137": "¡Guau! ¡Qué golpe tan poderoso!", "Tips_198060138": "... Búsqueda de ruta alternativa cancelada.", "Tips_198060139": "Humm... ¿Será que quiere usar su fuerza bruta para pasar?", "Tips_198060140": "... Sorprendente.", "Tips_198060143": "¿Cómo es posible? ¡Cazador de Brujas Alfa! ¡Alto ahí!", "Tips_198060144": "¡Está perdiendo el control! ¡Rápido, tras él!", "Tips_198060145": "¡Es ese misil dirigido!", "Tips_198060146": "¡Betty! ¡Desactiva el módulo de lanzamiento!", "Tips_198060147": "¡Cuidado! ¡A las 0300!", "Tips_198060148": "Sigue fuera de control, Betty...", "Tips_198060149": "¡Estoy en ello! ¡No me metas prisa!", "Tips_198060150": "¡Es solo un pequeño error! ¡Es solo un pequeño error!", "Tips_198060151": "Ese pequeñín lo es todo para ti, ¿no? ¡Pues rápido!", "Tips_198060153": "¿Por qué ha elegido Betty una ubicación tan peligrosa?", "Tips_198060154": "Espero que no surjan problemas cuando lleguen los representantes de Tres Puertas.", "Tips_198060155": "¡No te dejes llevar! ¡Tenemos que ir tras él!", "Tips_198060156": "Valoración guardada.", "Tips_198060157": "Interesante...", "Tips_198060158": "¡No me digas! ¡Se apagó!", "Tips_198060159": "Muy bien, solo ten cuidado con los ataques horizontales.", "Tips_198060160": "Lo-lo-lo hice-hice-hice bien-bien-bien @#$%", "Tips_198060161": "Golpear, golpear, gol-golpear, g-g-g-g-g-golpear... ¡%@#$", "Tips_198060162": "Ese es el punto de encuentro que mencionó Betty.", "Tips_198060163": "¡No elogies a tu rival!", "Tips_198060164": "¿Eh? ¿Falló?", "Tips_198060166": "¡Ah! ¡Se fue!", "Tips_198060167": "No esperaba que tuviéramos esa clase de compañía...", "Tips_198060168": "¡Vamos, prepárate para el combate!", "Tips_198060169": "Humm... ¿Será que quiere abrirse paso a la fuerza?", "Tips_198060170": "¡Es ese misil dirigido!", "Tips_198070106": "No volveré a perder los estribos.", "Tips_198070107": "He confirmado la ruta de investigación.", "Tips_198070109": "Este lugar es oscuro... ¡No te alejes, por favor!", "Tips_198070111": "Aquí debe ser seguro.", "Tips_198070112": "¡Ay! ¡¿Qué hacen estos seres etéreos aquí?!", "Tips_198070113": "El destino está ahí delante.", "Tips_198070114": "Es el último tramo. ¿Puedo caminar detrás de ustedes?...", "Tips_198070115": "Solo sígueme.", "Tips_198070116": "¡El destino está justo ahí!", "Tips_198070117": "Huele a ser etéreo...", "Tips_198070118": "¿Por qué están todos reunidos aquí?", "Tips_198070121": "¡AAAH! ¡Ahí! ¡Qué grande es!", "Tips_198070123": "¿Tanto miedo te da?", "Tips_198070125": "... Volveré enseguida.", "Tips_198070126": "Ollie, tu empresa...", "Tips_198070128": "Hablando de trabajo, ¿a qué te dedicas, Ollie?", "Tips_198070129": "¡Deja de gritar! ¡Solo guíanos, miau!", "Tips_198070130": "¡Debemos ir por aquí!", "Tips_198070131": "Ya me hice cargo de los seres etéreos.", "Tips_198070132": "¡No me dejen solo! ¡Socorro!", "Tips_198070133": "¡Primero despejemos los monstruos que hay cerca de él!", "Tips_198070135": "¿Podrían revisar de dónde sale ese ruido?", "Tips_198070136": "¡No veo la hora de ir de compras en cuanto reciba el pago!", "Tips_198070137": "¡Eso no es lo que buscaba!", "Tips_198070139": "Ese debe ser nuestro guía, ¿verdad?", "Tips_198070141": "He detectado dos puntos más con reacciones de energía anómalas.", "Tips_198070142": "¿Podrían echarle un vistazo?", "Tips_198070143": "¡Date prisa! Tengo miedo...", "Tips_198070145": "Serán pequeños, pero tengo un mal presentimiento...", "Tips_198070146": "¡Ojalá siempre nos pasaran cosas así de buenas!", "Tips_198070147": "Ay... Los seres etéreos me dan miedo...", "Tips_198070148": "Salgamos de aquí. Por allá...", "Tips_198070149": "¡Yo me encargo de ellos!", "Tips_198070150": "Está justo adelante. ¿Podrían ir a ver qué es?", "Tips_198070151": "¡Encárguense de ellos! ¡Se lo pido!", "Tips_198070153": "¡La puerta se abrió!", "Tips_198070155": "¡El botón de ahí puede abrir la puerta!", "Tips_198070156": "¡Déjenme a mí la puerta cerrada!", "Tips_198070157": "Eh... Olvidé traer mi tarjeta...", "Tips_198070158": "¡Por favor, no se despeguen de mí!", "Tips_198070160": "Uf... Menos mal que no son enemigos...", "Tips_198070161": "Exterminemos a esos seres etéreos primero.", "Tips_198070162": "Espera, ¿qué fue ese ruido?", "Tips_198070163": "¡¿Qué es eso?! ¡Hay algo que se mueve!", "Tips_198080101": "Muy bien. Vayamos a investigar, como siempre hacemos.", "Tips_198080102": "Las Cavidades son impredecibles. No se despeguen de mí.", "Tips_198080103": "Esta es la primera ubicación.", "Tips_198080104": "Este es la segunda.", "Tips_198080105": "Esta es la última.", "Tips_198080106": "Vayamos para allá.", "Tips_198080107": "¡Oh, no! ¡No contaba con el desplazamiento espacial!", "Tips_198080108": "No temas, es normal. Me pasa todo el tiempo.", "Tips_198080109": "¡Parece que vamos en la dirección correcta!", "Tips_198080110": "Humm... ¿Y si vamos a la derecha?", "Tips_198080116": "Debemos zafarnos de esos dos oficiales...", "Tips_198080117": "¡Los hemos perdido!", "Tips_198080118": "¡Vamos, proxy! ¡Rescatemos a Ollie!", "Tips_198080119": "¡Entonces yo iré a la izquierda!", "Tips_198080120": "Bien, yo iré a la derecha.", "Tips_198080121": "Estas huellas seguro que son de Ollie.", "Tips_198080123": "Este lugar me resulta familiar...", "Tips_198080124": "¡Es la salida!", "Tips_198080125": "Vayamos a otro punto.", "Tips_198080126": "Este espacio parece muy inestable.", "Tips_198080127": "¿Eh?", "Tips_198080128": "¡Inventa algo! ¡Seguro que puedes salirte con la tuya!", "Tips_198080129": "¡Cuidado! ¡Eviten a los seres etéreos!", "Tips_198080131": "Vayamos por allá.", "Tips_198080132": "Te sigo.", "Tips_198080133": "Oficial, he marcado las tres ubicaciones.", "Tips_198080134": "Ha ocurrido un desplazamiento espacial. No es un buen lugar para colocar el señuelo.", "Tips_198080135": "Quizá haya algo que valga la pena investigar por allá.", "Tips_198080136": "¡Es mejor no colocarlos aquí! ¡Es muy peligroso!", "Tips_198080137": "Am{F#a}{M#o}, sugiero investigar por allá.", "Tips_198080138": "Hemos llegado a una de las posibles ubicaciones. Colocando el señuelo.", "Tips_198080139": "Un momento... Oí un ruido extraño.", "Tips_198080140": "¡¿De dónde salieron tantos seres etéreos?!", "Tips_198090101": "¡Oh, no! ¡Seres etéreos!", "Tips_198090102": "¡Hay un botón por ahí! ¡Así Ollie podrá cambiar de ruta!", "Tips_198090103": "¡Se abrió! ¡Esa asistente virtual tuya sirvió de algo!", "Tips_198090104": "¡Señorita Nekomata, su apoyo remoto ha sido de gran ayuda!", "Tips_198090105": "Tú sigue adelante. ¡Yo me encargo del resto!", "Tips_198090109": "¿Cuánto falta para llegar a los artículos robados?", "Tips_198090110": "En realidad, hay un atajo, pero no estoy seguro de que podamos tomarlo.", "Tips_198090113": "Parece que está despejado.", "Tips_198090114": "Parece que alguien está acechando a Ollie y a los demás.", "Tips_198090115": "¿Qué pasó? ¿A dónde fueron?", "Tips_198090117": "¡Eh! ¡¿Un desplazamiento espacial?!", "Tips_198090118": "¡Esos bandidos nos tendieron una trampa!", "Tips_198090120": "Espera en lo que confirmo a dónde ir.", "Tips_198090121": "Una compuerta de hierro bloquea el camino de Ollie.", "Tips_198090122": "He detectado el interruptor eléctrico que controla la compuerta.", "Tips_198090123": "He marcado su ubicación en el sistema.", "Tips_198090124": "He actualizado la ubicación de Ollie en el sistema.", "Tips_198090127": "Qué extraño... ¿Qué hacen esos bandidos aquí?", "Tips_198090130": "Hay interferencia en el dispositivo de comunicación. No se alejen demasiado...", "Tips_198090136": "Vengan conmigo.", "Tips_198090137": "¿A dónde lleva Ollie a los bandidos?", "Tips_198090138": "¡Vamos, proxy!", "Tips_198090139": "¡Vigilen el área!", "Tips_198090140": "Am{F#a}{M#o}, ayude a Ollie a distancia a llegar al destino.", "Tips_198090142": "Asegúrese de que la ruta que tomen esté libre de obstáculos.", "Tips_198090143": "¡Buen chico!", "Tips_198090144": "¿Ollie intenta decirnos que usemos el interruptor?", "Tips_198090145": "Hemos llegado...", "Tips_198090146": "¡Los seres etéreos están cada vez más cerca de Ollie!", "Tips_198090147": "Y los bandidos no lo dejan ir. Debemos darnos prisa...", "Tips_198100101": "Esta ubicación es segura por ahora.", "Tips_198100102": "Podremos evacuar a todos una vez que hayamos encontrado a Belle.", "Tips_198100103": "Aviso: se han detectado señales vitales en movimiento.", "Tips_198100104": "¿Qué? ¿Estarán asustados? Tenemos que seguirlos.", "Tips_198100105": "¡Síganme, todos! ¡Que no los golpeen!", "Tips_198100106": "Ahí delante todavía hay trenes en funcionamiento.", "Tips_198100107": "¡Cuidado!", "Tips_198100108": "¡A un lado! ¡Evita que te pegue!", "Tips_198100109": "¿Todos están bien?", "Tips_198100110": "Fuimos muy imprudentes.", "Tips_198100111": "Vamos a reorganizarnos y partir de nuevo.", "Tips_198100112": "Hay mecamonedas dispersas cerca del tren.", "Tips_198100113": "¡Estupendo! ¡La ubicación está justo delante!", "Tips_198100115": "¡Vayamos a la ubicación más cercana!", "Tips_198100116": "Solo era una ciudadana atrapada... ¡Hada, vayamos a la siguiente ubicación!", "Tips_198100117": "Sincronizando nuevas coordenadas.", "Tips_198100118": "Belle tampoco está aquí... ¡Sigamos buscando!", "Tips_198100119": "¿Un oficial de seguridad? ¿Dónde está Belle?", "Tips_198100120": "Sincronizando las siguientes coordenadas.", "Tips_198100121": "¿3000 mecamonedas de peaje? ¿Qué clase de broma es esta?", "Tips_198100122": "Reuniendo a los supervivientes. Aguarde.", "Tips_198100123": "Puede destruir una pared resquebrajada si la golpea repetidamente.", "Tips_198100124": "¿Eh? ¿El camino está bloqueado?", "Tips_198100125": "Este obstáculo es muy frágil. Podrá atravesarlo si lo golpea varias veces.", "Tips_198110101": "Belle, ¡espérame!", "Tips_198110102": "¡Aviso! ¡Se ha detectado una señal en el radar anti-fuego!", "Tips_198110103": "¿Explosiones indiscriminadas? Tendremos que tener cuidado...", "Tips_198110104": "¡Maldición, está bloqueado!", "Tips_198110105": "¡Evita las áreas objetivo!", "Tips_198110106": "¡Aviso! ¡Se ha detectado una señal perteneciente a un transporte!", "Tips_198110107": "Maldición... ¡Será mejor usar las vías de delante para acelerar el paso!", "Tips_198110108": "¡Agáchate, rápido!", "Tips_198110109": "¡Cuidado!", "Tips_198110111": "¡Cuidado, tenemos que esquivarlo!", "Tips_198110112": "Humm... Podemos utilizar el mecanismo para revertir las vías.", "Tips_198110113": "Ya podemos continuar.", "Tips_198110114": "¡Han cambiado a combate con armas de corta distancia! ¡Corre!", "Tips_198110115": "¡Argh! ¡Nos alcanzaron muy pronto!", "Tips_198110116": "¡Cuidado con su embestida! ¡Esquívalo!", "Tips_198110117": "No puedes derrotar un vehículo militar solo esquivándolo.", "Tips_198110118": "Consejo: intenta alterar los movimientos del vehículo.", "Tips_198110119": "He logrado sobreacelerar todos los dispositivos electrónicos de la zona.", "Tips_198110120": "Entrar en el área de señales sobreacelareadas puede interrumpir los movimientos del enemigo.", "Tips_198110121": "¡Buen trabajo, Hada!", "Tips_198110122": "¡Funciona! ¡Hazlo otra vez!", "Tips_198110123": "¡Muy bien! ¡Lo has logrado otra vez!", "Tips_198110124": "¡Por los pelos!", "Tips_198110125": "¡Lo logramos!", "Tips_198110126": "¡Está retrocediendo! ¡Salgamos de aquí, rápido!", "Tips_198110127": "¡¿Qué?!", "Tips_198110128": "No se rinden nunca... ¡Devuélvanme a Belle!", "Tips_198120001": "¡La Cavidad no puede ser tan pequeña! Sigamos avanzando.", "Tips_198120002": "¡Parece que vamos en la dirección correcta!", "Tips_198120003": "Le daré un golpecito con mi martillo...", "Tips_198120004": "¡Ah! Jum.", "Tips_198120005": "¡AAAH!", "Tips_198120006": "¡Avancemos con cuidado!", "Tips_198120007": "La ruta está despejada. Andando, proxy.", "Tips_198120008": "Cof, cof... ¡Cuidado con las minas!", "Tips_198120009": "Dejaré que nos guíes. Si hay un muro que derribar, solo dímelo.", "Tips_198120010": "¡Este ser etéreo aún no se ha activado!", "Tips_198120011": "Zona extremadamente activa detectada.", "Tips_198120012": "Am{M#o}{F#a}, he marcado la ubicación exacta.", "Tips_198120013": "Hada ha encontrado todos los dispositivos de verificación para abrir la puerta.", "Tips_198120021": "Esa debe ser la verdadera entrada a la Cavidad.", "Tips_198120022": "Esa debe ser la verdadera entrada a la Cavidad.", "Tips_198120025": "Identidad verificada. La puerta se ha abierto.", "Tips_198120027": "Cuidado con los alrededores, Belle.", "Tips_198120028": "Hermanito, estoy un poco nerviosa...", "Tips_198120029": "Tranquila, Koleda.", "Tips_198120030": "¡Koleda, espera!", "Tips_198120031": "Este lugar es muy peligroso. ¡Alcancémosla!", "Tips_198120032": "Este lugar es muy peligroso. ¡Alcancémosla!", "Tips_198120033": "¿Cómo llegamos hasta allá? Sigamos explorando.", "Tips_198120034": "Wise, ¿puedes pasar?", "Tips_198120052": "Ya veo...", "Tips_198120053": "¡Nos deshicimos de él!", "Tips_198120054": "¡Lo aplastaré!", "Tips_198120055": "Qué muro tan firme...", "Tips_198120056": "No importa, ¡pero no tanto como mi martillo! ¡Otra vez!", "Tips_198120057": "Ha comenzado a aflojarse, ¡una vez más!", "Tips_198120058": "¿Qué pasa, proxy? ¿Tan complicado es?", "Tips_198120059": "Cuidado, parece que aquí hay explosivos para minería.", "Tips_198120060": "¡Ojalá hubiera una forma de desactivarlos!", "Tips_198120062": "Pensemos en otro método.", "Tips_198120063": "Calma, proxy. Ten cuidado de no provocar un desastre.", "Tips_198120064": "¿Se te ocurre otra idea para pasar?", "Tips_198120065": "¡Ya tenemos dos! ¡Busquemos al último!", "Tips_198120066": "Al fin sabremos qué está pasando aquí.", "Tips_198120067": "¿En serio me estás tratando como a una niñita?", "Tips_198120073": "Am{M#o}{F#a}, el combate ha alertado a los seres etéreos de los alrededores.", "Tips_198120075": "¿Es una trampa? ¡No, es un pasadizo secreto!", "Tips_198120076": "Tenga cuidado, am{M#o}{F#a}.", "Tips_198120077": "Seres etéreos han sido atraídos por el ruido del derrumbe.", "Tips_198120078": "La puerta está cerrada. Es imposible evaluar los riesgos del entorno.", "Tips_198120079": "Am{M#o}{F#a}, estamos cada vez más cerca de unos de los dispositivos de verificación.", "Tips_198120080": "Am{M#o}{F#a}, estamos cada vez más cerca de unos de los dispositivos de verificación.", "Tips_198120081": "¡Qué bien! ¡Tenemos unos infiltrados!", "Tips_198120082": "¡A la carga! ¡Desháganse de ellos!", "Tips_198120083": "Ahora que lo dices, mis hombres están buscando un contratista para un proyecto.", "Tips_198120084": "¡Las arcas públicas son muy grandes!", "Tips_198120085": "¿Quieren que hable con ellos y recomiende a Construcciones Belobog?", "Tips_198120090": "¿Es un cambio de agujas? Qué extraño. Parece que es para minería.", "Tips_198120091": "Parece que puede abrir un camino. ¡Inténtalo, proxy!", "Tips_198120092": "¡¿Quién te dijo que podías irte?!", "Tips_198130001": "¡En marcha, proxy!", "Tips_198130002": "¡Aquí hay un explosivo! Grace, piensa en algo.", "Tips_198130003": "Si destruimos el muro, la explosión nos alcanzará.", "Tips_198130004": "Es mejor rodearlo.", "Tips_198130005": "¿Y si pruebas a recoger la llave?", "Tips_198130006": "...", "Tips_198130008": "¿Ese es Ben? ¡Un ser etéreo lo está deteniendo!", "Tips_198130009": "¿Encontraron algo similar al entrar?", "Tips_198130010": "¡Prueba con la llave que acabas de recoger!", "Tips_198130011": "¡Vayamos a ver si podemos abrir la puerta!", "Tips_198130012": "De verdad parece un barco. ¡Busquemos la forma de pasar!", "Tips_198130013": "Proxy, ¿cómo llegamos hasta ahí?", "Tips_198130014": "El grafiti apunta hacia arriba.", "Tips_198130015": "El grafiti apunta hacia abajo.", "Tips_198130016": "El grafiti apunta hacia la izquierda.", "Tips_198130017": "El grafiti apunta hacia la derecha.", "Tips_198130018": "¡Viene hacia nosotros!", "Tips_198130019": "Hay un atasco por aquí. Cambiemos de dirección.", "Tips_198130020": "¡Ahí viene!", "Tips_198130021": "¿Hay algún avance? ¡Muéstranos el camino, proxy!", "Tips_198130024": "He marcado la ruta más cercana.", "Tips_198130025": "Am{M#o}{F#a}, un ser etéreo de gran tamaño se ha alertado.", "Tips_198130026": "Am{M#o}{F#a}, he detectado un punto de teletransporte que conduce al área de grafiti.", "Tips_198130027": "Am{M#o}{F#a}, no es posible abrir la puerta de este lado.", "Tips_198130028": "Con la información obtenida he encontrado una nueva zona de la Cavidad.", "Tips_198130031": "Reúne los registros de investigación de todos y encuentra las dos ubicaciones.", "Tips_198130032": "Reúne los registros de investigación de todos y encuentra las dos ubicaciones.", "Tips_198130035": "¿Tal vez la llave que acabamos de ver abra la puerta?", "Tips_198130036": "¿Tal vez la llave que acabamos de ver abra la puerta?", "Tips_198130051": "Pensemos en cómo llegar ahí, Belle.", "Tips_198130052": "Pensemos en cómo llegar ahí, Wise.", "Tips_198130053": "Esta llave podría ser de utilidad...", "Tips_198130054": "¿Una llave? ¿A quién se le habrá caído?", "Tips_198130055": "Belle, ¿cuál quieres investigar primero?", "Tips_198130056": "Wise, ¿cuál quieres investigar primero?", "Tips_198130057": "Ya encontramos a Dan y a Lisha. Volvamos con Antón.", "Tips_198130058": "Ya encontramos a Dan y a Lisha. Volvamos con Antón.", "Tips_198130059": "Bien, ya encontramos a una niña.", "Tips_198130060": "¡Wise, eres increíble! ¡Has encontrado a una niña!", "Tips_198130071": "Koleda ha llegado antes.", "Tips_198130073": "Llegan justo a tiempo, hemos eliminado el obstáculo.", "Tips_198130074": "¡Esto nos servirá! Tómalo, proxy.", "Tips_198130076": "Parece que la presidenta está ahí delante.", "Tips_198130078": "Proxy, ¿list{M#o}{F#a} para pelear?", "Tips_198130079": "¡Presidenta, yo también quiero ayudar!", "Tips_198130081": "La presidenta ya ha llegado.", "Tips_198130084": "¡Suerte con la exploración! ¡Puedes dejar a los niños a mi cuidado!", "Tips_198130085": "¡Aquí hay una niña! Pero los seres etéreos nos han descubierto...", "Tips_198130088": "¿Han encontrado algún pez o bote?", "Tips_198130091": "Qué grafiti tan extraño. Es muy obvio, ¿no?", "Tips_198130092": "Presidenta, ¡he visto un grafiti en forma de pez!", "Tips_198130093": "¡Gracias, Koleda! ¡Gracias a todos!", "Tips_198130094": "Déjame a los niños. ¡Yo los llevaré de vuelta!", "Tips_198130095": "¡Gracias, Koleda! Gracias... ¿padres de Koleda?", "Tips_198130097": "¿Qué estás esperando? ¡Deja de perder el tiempo!", "Tips_198130098": "¡Llévense todo lo que puedan!", "Tips_198130099": "¡Esta vez no tienes escapatoria, director patán!", "Tips_198130100": "¡Presi, lo dejo en tus manos! ¡Yo me encargaré de llevar a estos dos de regreso!", "Tips_198140001": "La Sra. Leisha de hace 41 años...", "Tips_198140002": "Tendría más o menos mi edad.", "Tips_198140003": "Ella era una enfermera del Hospital Ola Blanca.", "Tips_198140004": "Estaba a cargo del cuidado de los recién nacidos.", "Tips_198140005": "Deja de sonreír y a la cama.", "Tips_198140006": "¡Cuanto más duermas, más crecerás!", "Tips_198140007": "Estás babeando... Deja que te limpie...", "Tips_198140008": "¡Aaah!", "Tips_198140009": "¡Guau! ¡Qué voz tan potente!", "Tips_198140010": "¿Puedes bajar la voz? Vas a asustar a los bebés.", "Tips_198140011": "¡Aaah!", "Tips_198140012": "El hospital no tenía personal suficiente...", "Tips_198140013": "Así que la Sra. Leisha siempre hacía el doble de trabajo.", "Tips_198140014": "Aun así, hacía su trabajo con entrega.", "Tips_198140015": "Por supuesto, aparte de su trabajo...", "Tips_198140016": "Había tantas cosas que quería hacer...", "Tips_198140017": "Oh, no, parece que tenemos un pequeño problema...", "Tips_198140018": "Primero resolvamos el problema que tenemos delante y ya hablaremos luego.", "Tips_198140019": "Humm, parece que se necesitan dos personas para abrir esta puerta.", "Tips_198140020": "Humm, parece que se necesitan dos personas para abrir esta puerta.", "Tips_198140021": "¡Mira! Ahí delante hay otro botón para abrir la puerta.", "Tips_198140022": "¡Mira! Ahí delante hay otro botón para abrir la puerta.", "Tips_198140023": "Pueden encargarse de apretar los botones.", "Tips_198140024": "¡Déjamelo a mí!", "Tips_198140025": "¡A ti no! ¡A\u00A0las dos!", "Tips_198140026": "Dejo a estos dos pequeñines a tu cuidado, {M#Wise}{F#Belle}.", "Tips_198140027": "Llévalos a buscar una forma de seguir adelante.", "Tips_198140028": "Permisos de acceso temporal para Drusila y Estela recibidos.", "Tips_198140029": "Solicitud de operación aprobada. Iniciando invalidación del modo de manejo.", "Tips_198140030": "¡Yo, yo! ¡Elígeme a mí!", "Tips_198140031": "Se ha cambiado la interfaz de operación a Estela.", "Tips_198140032": "Dirige a Estela para que pulse el botón.", "Tips_198140033": "Dirige a Estela para que pulse el botón.", "Tips_198140034": "¡Genial! ¡Ahora Drusila puede pasar!", "Tips_198140035": "¡Genial! ¡Ahora Drusila puede pasar!", "Tips_198140036": "¡Ya he pisado el botón!", "Tips_198140037": "Puede usar los permisos de acceso para alternar entre ellas.", "Tips_198140038": "La puerta se ha vuelto a cerrar. ¡Hay que hacer que el bangbú mantenga pulsado el interruptor!", "Tips_198140039": "La puerta se ha vuelto a cerrar. ¡Hay que hacer que el bangbú mantenga pulsado el interruptor!", "Tips_198140040": "¡Gira! ¡Gira! ¡Vas en la dirección opuesta!", "Tips_198140041": "¡Por ahí no! ¡No!", "Tips_198140042": "¡Ya estamos, las dos!", "Tips_198140043": "Estoy, Drusila también.", "Tips_198140044": "Hay otro ahí delante.", "Tips_198140045": "¡Hay un interruptor enorme ahí delante!", "Tips_198140046": "Hay un interruptor grande ahí delante.", "Tips_198140047": "Parece que tendremos que hacer que los dos bangbús los pisen.", "Tips_198140048": "Parece que tendremos que hacer que los dos bangbús los pisen.", "Tips_198140049": "¡Estela y yo nos encargamos! ¡Vamos! ¡Al ataque!", "Tips_198140050": "Drusila, ¡juntas!", "Tips_198140051": "¡Ya estoy en el botón!", "Tips_198140052": "¡Te toca, Estela!", "Tips_198140053": "Botón, mío.", "Tips_198140054": "Otro botón. Drusila.", "Tips_198140055": "¡Vamos! ¡Pisen con fuerza los botones!", "Tips_198140056": "¡Ánimo! ¡Dependemos de ustedes para pulsar los botones!", "Tips_198140057": "Una vez que pasen las dos, podrán pisar el interruptor principal.", "Tips_198140058": "¡Hemos llegado! ¡Vamos a pisar el interruptor principal! ¡Yuju!", "Tips_198140059": "¡Yuju!", "Tips_198140060": "¡Maravilloso! ¡Como era de esperar de mis dos bangbús!", "Tips_198140061": "Por supuesto, nuestr{M#o}{F#a} guía también es increíble.", "Tips_198140062": "Sigamos adelante.", "Tips_198140063": "Deja que continúe con la historia de la Sra. Leisha.", "Tips_198140064": "¡Oye, más cuidado! ¡Me has golpeado!", "Tips_198140065": "La caja. Duele.", "Tips_198140066": "¡El interruptor es demasiado pesado! ¡No se mueve!", "Tips_198140067": "Interruptor principal. No mueve.", "Tips_198140068": "¡Necesito ayuda de Estela!", "Tips_198140069": "Necesito, Drusila.", "Tips_198140070": "¡Necesito ayuda de Estela!", "Tips_198140071": "Necesito, Drusila.", "Tips_198140072": "Es igual que con la puerta de antes. Los bangbús tienen que pisar los botones.", "Tips_198140073": "Es igual que con la puerta de antes. Los bangbús tienen que pisar los botones.", "Tips_198140074": "¡O podemos usar la caja!", "Tips_198140075": "¡O podemos usar la caja!", "Tips_198140076": "¡Podemos hacer que el bangbú pise el botón o utilizar esa caja!", "Tips_198140077": "¡Podemos hacer que el bangbú pise el botón o utilizar esa caja!", "Tips_198140078": "No podemos pasar por aquí...", "Tips_198140079": "No podemos pasar por aquí...", "Tips_198140080": "A lo mejor esa caja nos resulta de utilidad...", "Tips_198140081": "A lo mejor esa caja nos resulta de utilidad...", "Tips_198140082": "A lo mejor esa caja nos resulta de utilidad...", "Tips_198140083": "A lo mejor esa caja nos resulta de utilidad...", "Tips_198140084": "¡Mecamonedas! ¡Las he encontrado!", "Tips_198140085": "Monedas, mecamonedas.", "Tips_198140086": "¡Mi tesoro! ¡Lo he encontrado!", "Tips_198140087": "Un montón de tesoros...", "Tips_198140088": "Cuando era joven, la abuela soñaba con convertirse en actriz.", "Tips_198140089": "Así que se apuntó para participar en un concurso de belleza en su tiempo libre.", "Tips_198140090": "Así es, el concurso de belleza «Miss Eridu».", "Tips_198140091": "No solo sus colegas...", "Tips_198140092": "Ni siquiera ella se esperaba que fuera a llegar tan lejos.", "Tips_198140093": "Hablemos mientras caminamos.", "Tips_198140094": "Al final, la abuela se convirtió en la estrella encubierta del certamen de belleza de ese año.", "Tips_198140095": "Para sorpresa de todos, los jueces le dieron unas puntuaciones muy altas.", "Tips_198140096": "Y así fue como Leisha Christie consiguió llegar a la final.", "Tips_198140097": "Sin embargo, el día de la final...", "Tips_198140098": "¿Va a venir? Recuerdo que en las noticias...", "Tips_198140099": "¿Va a venir? Recuerdo que en las noticias...", "Tips_198140100": "En un rincón del estudio de grabación...", "Tips_198140101": "Había decenas de pantallas retransmitiendo el magnífico escenario.", "Tips_198140102": "Pero entre ellas había una que estaba retransmitiendo una noticia de emergencia.", "Tips_198140103": "Se trataba de una alerta por la aparición de una Cavidad en el área del Hospital Ola Blanca.", "Tips_198140104": "Así que las pantallas que mostraban el lujoso escenario...", "Tips_198140105": "Una estrella en ascenso a punto de ser coronada...", "Tips_198140106": "Corrió por la alfombra roja sin volver la vista atrás.", "Tips_198140107": "Y se dirigió directamente al lugar que aparecía en la retransmisión de aquella vieja televisión.", "Tips_198140108": "Parece que tenemos un público inesperado ahí delante.", "Tips_198140109": "Dejemos la historia en pausa por ahora.", "Tips_198140110": "Vaya, otra puerta extraña.", "Tips_198140111": "Sí, y también hay otros mecanismos.", "Tips_198140112": "Sí, y también hay otros mecanismos.", "Tips_198140113": "Ese debe ser el lugar donde está el interruptor principal.", "Tips_198140114": "¡Es hora de pisar los botones otra vez!", "Tips_198140115": "¡Pisa el botón!", "Tips_198140116": "Permisos de acceso temporal para Drusila y Estela recibidos.", "Tips_198140117": "Solicitud de operación aprobada. Iniciando invalidación del modo de manejo.", "Tips_198140118": "¡Ya estoy en el botón!", "Tips_198140119": "Ya lo he pisado.", "Tips_198140120": "¡Todavía queda un botón por pisar!", "Tips_198140121": "¡Pisa el botón!", "Tips_198140122": "Yo me encargo, ¡ven aquí!", "Tips_198140123": "Ya está. ¡Ahí delante hay otro!", "Tips_198140124": "¡Listo! ¡Hemos pisado el interruptor principal!", "Tips_198140125": "¡Listo!", "Tips_198140126": "Estamos muy cerca del destino, Rina.", "Tips_198140127": "Estamos muy cerca del destino, Rina.", "Tips_198140128": "Sí, y su historia también está llegando a su fin.", "Tips_198140129": "¿Están bien los niños?", "Tips_198140130": "¡Oh, no! La puerta está bloqueada.", "Tips_198140131": "Recuerdo que la salida de emergencia estaba... ¡Ah, aquí está!", "Tips_198140132": "¡Aaah!", "Tips_198140133": "No tengas miedo, ¡ya voy!", "Tips_198140134": "¡Yo los protegeré!", "Tips_198140135": "La Cavidad ya había engullido el hospital.", "Tips_198140136": "La oscuridad reinaba por doquier y todo era un caos.", "Tips_198140137": "A Leisha no le importa que su vestido de gala estuviera rasgado por todas partes.", "Tips_198140138": "Se quitó los tacones y escaló con los pies descalzos.", "Tips_198140139": "Apartó el obstáculo que bloqueaba la puerta de una patada.", "Tips_198140140": "Presa del pánico, no era capaz de recordar los nombres de todos los niños.", "Tips_198140141": "Confiando en su memoria, buscó a los niños envueltos en ropajes uno a uno.", "Tips_198140142": "Aquellos ropajes tenían grabado el símbolo del Hospital Ola Blanca.", "Tips_198140143": "Incluso había un bebé que seguía riendo alegremente dentro de la Cavidad.", "Tips_198140144": "Otro tenía todo el cuello cubierto de saliva.", "Tips_198140145": "Y otro no dejaba de llorar a pleno pulmón.", "Tips_198140146": "Esos eran las magdalenas oleadas que la señora Leisha buscaba.", "Tips_198140147": "Aquel debió ser el momento en el que enfermó con el síndrome de la corrupción cognitiva...", "Tips_198140148": "Aquel debió ser el momento en el que enfermó con el síndrome de la corrupción cognitiva...", "Tips_198140149": "El último obstáculo está ahí delante.", "Tips_198140150": "El último obstáculo está ahí delante.", "Tips_198140151": "¡Eliminemos todos los obstáculos y encontremos a la señora Leisha!", "Tips_198140152": "Como de costumbre, te dejo a ti llevar al pequeñín.", "Tips_198140153": "¡Yo seré la exterminadora de botones!", "Tips_198140154": "También puedes usar las cajas para pulsar los botones.", "Tips_198140155": "¡Todos juntos! ¡Tres, dos uno...!", "Tips_198140156": "¡Dos, uno...!", "Tips_198140157": "Se han detectado señales vitales más adelante.", "Tips_198140158": "¡La señora Leisha debe estar ahí!", "Tips_198140159": "¡La señora Leisha debe estar ahí!", "Tips_198140160": "Sí, démonos prisa.", "Tips_198140161": "A lo mejor esa caja nos resulta de utilidad...", "Tips_198140162": "A lo mejor esa caja nos resulta de utilidad...", "Tips_198140163": "A lo mejor esa caja nos resulta de utilidad...", "Tips_198140164": "A lo mejor esa caja nos resulta de utilidad...", "Tips_198140165": "¡Tenemos que encontrar la manera de llevárnoslo!", "Tips_198140166": "Será mejor que nos lo llevemos.", "Tips_198140167": "Vaya, de repente, esos dos bangbús resultan de lo más útil.", "Tips_198140168": "Parece que esos dos bangbús son muy prácticos.", "Tips_198140169": "Gracias por el cumplido. Tal vez tengamos que luchar contra los seres etéreos más adelante.", "Tips_198140170": "Así que primero procederé a retirarte el permiso de acceso.", "Tips_198150001": "El vehículo sospechoso que vigilamos fue visto aquí por última vez.", "Tips_198150002": "Tenemos que investigar todo rastro de actividad sospechosa.", "Tips_198150003": "Comparado con las actividades de investigación legales registradas por la HIA...", "Tips_198150004": "¡Todo lo demás es sospechoso! Te enviaré las coordenadas.", "Tips_198150005": "En fin, el pasadizo secreto está aquí. Dejen que le eche una ojeada.", "Tips_198150006": "¿Utilizaron un Tiburonbú como interruptor para abrir el pasadizo secreto?", "Tips_198150007": "Bueno, todavía tenemos mucho que investigar.", "Tips_198150008": "Busquemos primero en otro lugar y volvamos luego.", "Tips_198150010": "¡Veamos qué pistas tenemos!", "Tips_198150011": "Ya lo hemos registrado todo, vayamos al pasadizo secreto.", "Tips_198150012": "Nota: hay un 99\u00A0% de probabilidades de que haya alguna pista en el chasis del Tiburonbú.", "Tips_198150013": "¡Esto es... el registro grabado por este bangbú dañado!", "Tips_198150014": "Humm, un Tiburonbú... ¿Qué posibilidades hay de que sea Teddy?", "Tips_198150015": "Cero. Él no se rendiría tan fácilmente.", "Tips_198150016": "¡Cero! ¡Teddy no se rendiría tan fácilmente!", "Tips_198150017": "La grabación se ha atascado. Será necesario investigarla.", "Tips_198150018": "Am{M#o}{F#a}, he detectado una señal de auxilio desconocida...", "Tips_198150019": "Análisis completado. Se trata de una señal de auxilio procedente de un bangbú.", "Tips_198150020": "Se ha identificado una ruta hasta la fuente de la señal.", "Tips_198150021": "¡Qué hábil!", "Tips_198150022": "Qué rabia. ¡Más despacio, hay que respetar a los mayores!", "Tips_198150023": "No importa, yo lo arreglaré. No te alejes demasiado, proxy.", "Tips_198150024": "Me ha parecido escuchar un «clic». Aunque no parece que haya pasado nada.", "Tips_198150025": "Me ha parecido escuchar un «clic». Aunque no parece que haya pasado nada.", "Tips_198150026": "La señal está ahí delante. Belle, espera a Qingyi allí.", "Tips_198150027": "La señal está ahí delante. Deberías esperar allí a Qingyi, Wise.", "Tips_198150028": "El propulsor no funciona... Estos jóvenes de hoy en día...", "Tips_198150032": "Oh, qué flexibilidad... Te esperaré aquí, entonces.", "Tips_198150033": "No hay necesidad de hacer de héroe, proxy. Retírate si la situación se vuelve peligrosa.", "Tips_198150034": "Según el testimonio de Bingbong... Uf, qué nombre tan...", "Tips_198150035": "Parece que recuperó la consciencia después de que lo dejaran inconsciente y huyó hasta aquí.", "Tips_198150036": "Parece que recuperó la consciencia después de que lo dejaran inconsciente y huyó hasta aquí.", "Tips_198150037": "Hay que memorizar las contraseñas de los dos lados.", "Tips_198150038": "El bangbú tiene marcas de electrocución. Deberíamos anotarlo en el plano mental.", "Tips_198150039": "Parece que el bangbú ha sido electrocutado. Deberías anotarlo en el plano mental.", "Tips_198150040": "Esta sección de datos está dañada. Volvamos a revisarla desde el principio.", "Tips_198150041": "Tanto que estoy a punto de arrestarte.", "Tips_198150042": "¡Eñ ne! ¿Ehn nah?\n(¡Electrobú! ¿Estás bien?)", "Tips_198150043": "¡Es el bastión de los Bucuestradores de Bangbús! ¡Qué grande!", "Tips_198150044": "¡Es la guarida de los Secuestradores de bangbús! ¡Qué grande!", "Tips_198150045": "Esto es lo que vio Electrobú. Parece que hemos logrado entrar en su memoria.", "Tips_198150046": "¡Ah! Esto es lo que vio Electrobú. Parece que hemos logrado entrar en su memoria.", "Tips_198150047": "Ha usado la corriente eléctrica para abrir la cerradura. Vaya proeza...", "Tips_198150048": "Como era de esperar, hay guardias.", "Tips_198150049": "¡Miren! ¡Algo se mueve por allí!", "Tips_198150050": "¿Eh? ¿Qué hace un bangbú aquí? ¿Será un fugitivo?", "Tips_198150051": "¡Alto ahí!", "Tips_198150052": "¿Eh? Creo que acabo de ver un Tiburonbú. Deja que lo investigue.", "Tips_198150053": "¡No podemos dejar que ninguno de nuestros bangbús huya!", "Tips_198150054": "¡Su técnica de combate es impresionante!", "Tips_198150055": "¡Si el jefe se entera, no me pagará ni un denique este mes!", "Tips_198150056": "¡Atrápalo!", "Tips_198150057": "Oye, ¿a dónde te crees que vas?", "Tips_198150058": "Así que estás intentando colarte... ¡Eres un bangbú sin escrúpulos!", "Tips_198150059": "No lo conseguirás. Ríndete.", "Tips_198150060": "Este debe de ser un recuerdo del ataque a Electrobú.", "Tips_198150061": "Posiblemente sea un miembro de élite de la banda. Analizando sus datos de combate...", "Tips_198150062": "¡Aaaah! ¡El bangbú se escapó! ¡Jefe! ¡Jefe!", "Tips_198150063": "¿C-cómo que «jefe»? ¿Cómo vas a llamar al jefe por algo así?", "Tips_198150064": "¿Quieres electrocutarme? Lástima que lleve guantes a prueba de descargas.", "Tips_198150066": "Los datos están corrompidos. Hay que recuperarlos manualmente en el lugar en el que desapareció Electrobú.", "Tips_198150073": "La corriente eléctrica atravesó el chasis y afectó a los módulos de función.", "Tips_198150074": "¿De verdad tienes que ir a ver al Tiburonbú? Está bien.", "Tips_198150075": "Datos recuperados. Ahora puedes ver el siguiente fragmento.", "Tips_198150076": "¿Eh? ¿Qué hace un bangbú en un sitio como este?", "Tips_198150077": "¡Aaaah! ¡Esos dos inútiles no son capaces ni de vigilar unos cuantos bangbús!", "Tips_198150078": "Humm... es un Electrobú y las descargas duelen mucho... Mejor lo rodeamos.", "Tips_198150079": "¡Toma eso! Ja, ja, ja, ¡vamos, pequeño, ven conmigo!", "Tips_198150080": "¡Lo encontré! Resulta que el camino estaba oculto.", "Tips_198150084": "Es un Electrobú. Oh, no, nos han descubierto...", "Tips_198150086": "Se ha analizado la información clave. Vayamos a investigar.", "Tips_198150087": "Parece que Bingbong decía la verdad. ¡Aquí está!", "Tips_198150088": "Este debe de ser el jefe del que hablaban los matones.", "Tips_198150089": "Yo seguiré con mi análisis. Ustedes vayan a investigar a los implicados.", "Tips_198150091": "Introduce la contraseña y la puerta se abre.", "Tips_198150092": "Introduce la contraseña y grita «¡ábrete, sésamo!».", "Tips_198150095": "Oficial, he detectado la señal de búsqueda y rescate de un bangbú.", "Tips_198150096": "Oficial, he detectado la señal de búsqueda y rescate de un bangbú.", "Tips_198150097": "Esta es la clave para averiguar dónde está Teddy.", "Tips_198150100": "Las personas más sabias saben que siempre hay algo que aprender de los demás. Y eso te incluye a ti, proxy.", "Tips_198150101": "Encuentra la mejor solución en un océano de pensamientos caóticos.", "Tips_198150107": "Ojalá hubiera pistas sobre Teddy en la memoria del Electrobú.", "Tips_198150108": "¿Es aquí la entrada al pasadizo secreto? Sígueme, proxy.", "Tips_198150109": "Puede que se nos haya pasado algo. Será mejor que lo revisemos.", "Tips_198150110": "Recuperando datos de la memoria del Electrobú... Ya está listo para la revisión.", "Tips_198150111": "Espero que esta vez logremos encontrar a Teddy.", "Tips_198150112": "Cuidado con el espray de éter altamente activo.", "Tips_198150113": "No te preocupes por mí, puedo soportar un poco de presión.", "Tips_198150114": "Humm, un Tiburonbú... ¿Qué posibilidades hay de que sea Teddy?", "Tips_198150115": "Cero. Él no se rendiría tan fácilmente.", "Tips_198150116": "¡Cero! ¡Teddy no se rendiría tan fácilmente!", "Tips_198150117": "Aún hay pistas que investigar. Será mejor que las analice con cuidado.", "Tips_198150118": "Claro que no... Recuerdo que la contraseña era {scenevar(CCode)}.", "Tips_198150119": "Claro que no... Recuerdo que la contraseña era {scenevar(CCode)}.", "Tips_198150120": "Introduce la contraseña para abrir el pasadizo secreto.", "Tips_198150121": "No la has olvidado, ¿verdad, proxy?", "Tips_198150122": "Llévate también al Tiburonbú. Seguro que no quiere quedarse aquí.", "Tips_198150123": "¡«Ábrete guisante»!", "Tips_198150124": "¡«Ábrete guisante»!", "Tips_198150125": "Si olvidas la contraseña, pregúntamela. No hay necesidad de ser tan competitivos...", "Tips_198150126": "Hay tantos bangbús... Tenemos que salvarlos a todos.", "Tips_198150127": "Hay vidas en juego. Será mejor no llamar la atención y evitar los enfrentamientos.", "Tips_198150128": "Está completamente roto... Lo sacaré de aquí cuando termine el rescate.", "Tips_198150129": "¡Eñ ñeñe!\n(¡La llave está debajo de mi trasero!)", "Tips_198150130": "Has reunido muchas pistas. Ve al plano mental para analizarlas.", "Tips_198150131": "Electrobú ha sido de gran ayuda. Vayamos al pasadizo secreto.", "Tips_198150132": "Teddy debería estar por aquí.", "Tips_198150133": "¡Es ese 0.73\u00A0%! ¡Teddy estará a salvo cuando lo derrotemos!", "Tips_198150134": "Ya tienes todas las pistas. Es hora de salir del plano mental.", "Tips_198150135": "¡Belle, cuidado! ¡Nos han descubierto!", "Tips_198150136": "¡Cuidado, Wise! ¡Nos han descubierto!", "Tips_198150137": "Belle, ¡la entrada está aquí!", "Tips_198150138": "¡Wise, aquí está la entrada!", "Tips_198150139": "Ya sabemos dónde está Teddy, pero ¿cómo vamos a entrar en esa zona?", "Tips_198150140": "Aún tengo fuerzas, no pasa nada...", "Tips_198150141": "Es un matón del nivel de Bingbong...", "Tips_198150142": "Es un matón del nivel de Bingbong...", "Tips_198150143": "Electrobú transformó su último aliento en electricidad y la liberó.", "Tips_198150144": "Electrobú transformó su último aliento en electricidad y la liberó.", "Tips_198150145": "En este momento, sus recuerdos se transmiten a los tres bangbús.", "Tips_198150146": "¿Todos los bangbús inconscientes fueron...?", "Tips_198150147": "... ¿Vamos tras ella, oficial?", "Tips_198150148": "¡Je! ¡Atrápame si puedes, abuelita oficial!", "Tips_198150149": "¡Tú puedes, Electrobú!", "Tips_198150150": "¡Tú puedes, Electrobú!", "Tips_198150151": "Los datos se han restaurado. Ya podemos desbloquear el siguiente recuerdo.", "Tips_198150152": "Electrobú... no pudo escapar...", "Tips_198150153": "Electrobú... ¡Ah! No logró escapar de sus garras...", "Tips_198150154": "Pero hay otros fragmentos de recuerdos... Veamos qué pasó.", "Tips_198150155": "Los bangbús electrocutados se despiertan...", "Tips_198150156": "¡Ya nos hemos dado cuenta de que los golpes no funcionan contigo!", "Tips_198150157": "¡Qué remedio! ¡Habrá que hacerlo por las malas!", "Tips_198150158": "¡Nene na!\n(¡Rayos!)", "Tips_198150159": "Ahora que tenemos casi toda la información, ya podemos volver.", "Tips_198150160": "Este es el lugar más profundo de la base al que llegó el Electrobú.", "Tips_198150161": "¡Es solo un obstáculo! ¡Puedes abrirte paso!", "Tips_198150162": "También hay un bangbú aquí... Vamos a llevárnoslo.", "Tips_198150163": "Ya tenemos todas las pistas. Salgamos del plano mental.", "Tips_198150164": "No hay tiempo que perder.", "Tips_198150165": "¡Te dije que no hay tiempo que perder!", "Tips_198150166": "Parece que falta algo, busquemos más pistas.", "Tips_198150167": "No hay prisa. Analicemos toda la información posible.", "Tips_198150168": "Aún no, necesito más información.", "Tips_198150169": "Es el bangbú grosero que conserva parte de los recuerdos del Electrobú.", "Tips_198150170": "Es el bangbú de expresión apática que conserva parte de los recuerdos del Electrobú.", "Tips_198150171": "Es el bangbú inconsciente que conserva parte de los recuerdos del Electrobú.", "Tips_198150172": "El Electrobú es un testigo esencial.\u00A0Tenemos que traerlo de vuelta.", "Tips_198150173": "¡Sigues con vida! ¡Aguanta un poco más, te sacaré de aquí!", "Tips_198150174": "¿Por qué este bangbú tiene el rostro tan crispado?", "Tips_198150175": "En... nah...", "Tips_198150176": "Ne... Eh... Ñoo...", "Tips_199003001": "Los resonios de la HIA han sido enviados al equipo.", "Tips_199003002": "Los resonios son equipamientos de apoyo que ayudan a mejorar considerablemente las habilidades de combate.", "Tips_199003003": "Reúna resonios del mismo tipo para mejorar las habilidades en una dirección específica.", "Tips_199003004": "Recolectar y seleccionar los resonios adecuados es la clave abrirse camino en la Cavidad Cero.", "Tips_199003005": "Supongo que ya sabes lo importantes que son los resonios.", "Tips_199003006": "Pero esto es solo el comienzo del examen de aptitud. Concéntrate en la tarea actual.", "Tips_199003007": "Los miembros en reserva podrán entrar a la Cavidad Cero a través de un nodo espacial estable.", "Tips_199003008": "Encuentra las áreas estables para obtener refuerzos.", "Tips_199003009": "Tendremos que apoyar al Departamento de Operaciones Anticavidades en los próximos combates.", "Tips_199003010": "Tendremos que apoyar al Departamento de Operaciones Anticavidades en los próximos combates.", "Tips_199003011": "El objetivo del Departamento de Operaciones Anticavidades debe ser ese ser etéreo gigante.", "Tips_199003012": "El objetivo del Departamento de Operaciones Anticavidades debe ser ese ser etéreo gigante.", "Tips_199003013": "Como era de esperar, nunca hay tiempo para un respiro en la Cavidad Cero.", "Tips_199003014": "Como era de esperar, nunca hay tiempo para un respiro en la Cavidad Cero.", "Tips_199003024": "Am{M#o}{F#a}, la actividad etérea del área ha alcanzado un máximo histórico.", "Tips_199003025": "Le sugiero que complete la operación y salga lo antes posible.", "Tips_199003570": "Am{F#a}{M#o}, hay un área con actividad etérea estable ahí delante.", "Tips_199003571": "Es perfecto para pedir refuerzos.", "Tips_199003585": "Cálculos completados. Sincronizando ruta de exploración.", "Tips_199010101": "Vamos, tenemos que recuperar esas 3 cajas de pintura.", "Tips_199010102": "Vamos, tenemos que recuperar esas 3 cajas de pintura.", "Tips_199010103": "Ahora tenemos que ir a la localización señalada.", "Tips_199010104": "Ahora tenemos que ir a la localización señalada.", "Tips_199010107": "¿Estás bien? ¡Ese vagón iba demasiado rápido!", "Tips_199010108": "¿Estás bien? ¡Ese vagón iba demasiado rápido!", "Tips_199010109": "La actividad etérea ha convertido las vías en un círculo...", "Tips_199010110": "La actividad etérea ha convertido las vías en un círculo...", "Tips_199010111": "La distorsión ahora afecta a otras zonas también.", "Tips_199010112": "La distorsión ahora afecta a otras zonas también.", "Tips_199010113": "¡Mantén la calma y encuentra la mejor ruta de escape!", "Tips_199010114": "¡Mantén la calma y encuentra la mejor ruta de escape!", "Tips_199010115": "Este cliente es tan poco fiable como esas cajas...", "Tips_199010116": "Este cliente es tan poco fiable como esas cajas...", "Tips_199020101": "Tenemos algo de tiempo antes de que comience oficialmente la competición de grafitis.", "Tips_199020102": "Tenemos algo de tiempo antes de que comience oficialmente la competición de grafitis.", "Tips_199020103": "Los escombros bloquean el camino delante. ¡Debemos buscar otra forma de pasar!", "Tips_199020104": "Los escombros bloquean el camino delante. ¡Debemos buscar otra forma de pasar!", "Tips_199020105": "«¡A un lado! ¡abran paso a los Sombrereros Locos!»", "Tips_199020106": "«¿Eh? Parece que choqué con algo.»", "Tips_199020107": "«No importa, ¡necesitamos encontrar el lugar de la competición!»", "Tips_199020108": "«¡Apártense! ¡Los Sombrereros Locos están acelerando!»", "Tips_199020109": "Humm... Tal vez esto nos sirva para romper los obstáculos...", "Tips_199020110": "Humm... Tal vez esto nos sirva para romper los obstáculos...", "Tips_199020111": "¿Así que los Sombrereros Locos quieren usar el metro abandonado para llegar al lugar del grafiti?", "Tips_199020112": "¿Así que los Sombrereros Locos quieren usar el metro abandonado para llegar al lugar del grafiti?", "Tips_199020113": "¿Eh? Parece que hubo un cambio en la dirección de las vías.", "Tips_199020114": "¿Eh? Parece que hubo un cambio en la dirección de las vías.", "Tips_199020115": "Al parecer, las otras vías también han sido afectadas.", "Tips_199020116": "Al parecer, las otras vías también han sido afectadas.", "Tips_199020117": "¿Esta es la ruta de mantenimiento del metro abandonado?", "Tips_199020118": "¿Esta es la ruta de mantenimiento del metro abandonado?", "Tips_199020119": "No, este mecanismo ya se activó antes.", "Tips_199020120": "No, este mecanismo ya se activó antes.", "Tips_199020121": "Tal vez deberíamos encontrar un lugar para practicar un poco primero.", "Tips_199020122": "Tal vez deberíamos encontrar un lugar para practicar un poco primero.", "Tips_199020125": "Desde la plataforma de allí arriba deberían verse bien los alrededores.", "Tips_199020126": "Desde la plataforma de allí arriba deberían verse bien los alrededores.", "Tips_199020127": "Sí, pero parece que el camino está bloqueado...", "Tips_199020128": "Sí, pero parece que el camino está bloqueado...", "Tips_199020129": "El camino está despejado, ¡ya podemos hacer el grafiti!", "Tips_199020130": "El camino está despejado, ¡ya podemos hacer el grafiti!", "Tips_199020131": "No hay tiempo, ¡comencemos de una vez!", "Tips_199020132": "No hay tiempo, ¡comencemos de una vez!", "Tips_199020133": "No esperaba que las cosas terminarían así...", "Tips_199020134": "No esperaba que las cosas terminarían así...", "Tips_199020135": "Primero, ¡saquemos a Lanks y al resto de aquí!", "Tips_199020136": "Primero, ¡saquemos a Lanks y al resto de aquí!", "Tips_199020137": "¡Hada, no te pongas a hacer operaciones extrañas por tu cuenta!", "Tips_199020138": "¡Hada, no te pongas a hacer operaciones extrañas por tu cuenta!", "Tips_199020139": "Otro error de ruta...", "Tips_199020140": "Otro error de ruta...", "Tips_199020141": "Tengamos cuidado y pensemos en cómo inspeccionar el terreno.", "Tips_199020142": "Tengamos cuidado y pensemos en cómo inspeccionar el terreno.", "Tips_199020145": "En total, hay tres lugares que deben ser pintados.", "Tips_199020146": "En total, hay tres lugares que deben ser pintados.", "Tips_199020147": "Este es el segundo lugar.", "Tips_199020148": "Este es el segundo lugar.", "Tips_199020149": "Y aquí también... Este lugar necesita grafitis.", "Tips_199020150": "Y aquí también... Este lugar necesita grafitis.", "Tips_199020151": "Practiquemos antes de pintar el muro.", "Tips_199020152": "Practiquemos antes de pintar el muro.", "Tips_199040001": "Circuito de detonación establecido. Aléjese e intente de nuevo.", "Tips_199040002": "Puede priorizar recoger los componentes cercanos.", "Tips_199040003": "¡Ding dong! Hada le recuerda que ha llegado al primer piso.", "Tips_199040004": "He marcado la ubicación de 2 componentes por medio de detección de mentales.", "Tips_199040005": "He marcado la ubicación de 1 componente por medio de detección de mentales.", "Tips_199040006": "Am{F#a}{M#o}, ha recogido los componentes de una manera impecable.", "Tips_199040007": "Vaya al segundo piso y comience su viaje de regreso.", "Tips_199050001": "Cuidado, evita que las cajas se crucen en el camino.", "Tips_199050002": "Cuidado, evita que las cajas se crucen en el camino.", "Tips_199050003": "Usar explosivos contra estos seres etéreos será más eficiente.", "Tips_199050004": "¡Mostrémosle a estos seres etéreos lo que pueden hacer nuestros explosivos!", "Tips_199050007": "Sería genial si tuviéramos explosivos para eliminar a los seres etéreos.", "Tips_199050008": "Sería genial si tuviéramos explosivos para eliminar a los seres etéreos.", "Tips_199050009": "Parece que tendremos que usar explosivos para volar en pedazos este lugar...", "Tips_199050010": "La zona de recogida está bloqueada. ¡Hazla explotar!", "Tips_199050011": "Belle, ten cuidado con los explosivos esparcidos por aquí.", "Tips_199050012": "¡Ten cuidado! ¡Hay muchos explosivos por aquí!", "Tips_199050013": "Am{F#a}{M#o}, he marcado las dos áreas de recogida cercanas.", "Tips_199050014": "La tercera está dentro de otra Cavidad.", "Tips_199050015": "Varios escombros bloquean el camino.", "Tips_199050016": "Considere usar los explosivos del almacén abandonado.", "Tips_199050017": "Esos explosivos deberían servirnos.", "Tips_199050018": "Esos explosivos deberían servirnos.", "Tips_199050019": "Las cajas prácticamente están bloqueando el camino.", "Tips_199050020": "Hay cajas por todos lados. ¡Prácticamente están bloqueando el camino!", "Tips_199050021": "He marcado todos los puntos de recogida. Ya podemos irnos, am{F#a}{M#o}.", "Tips_199050022": "Am{F#a}{M#o}, elimine primero a los seres etéreos cercanos.", "Tips_199050023": "Bruto recibió la notificación y está listo para la recolección.", "Tips_199050026": "Am{F#a}{M#o}, la zona delante es intransitable.", "Tips_199050027": "Am{F#a}{M#o}, deshacerse de seres etéreos puede cargar la puerta de seguridad.", "Tips_199050028": "El escándalo de hace un momento ha atraído a más seres etéreos ...", "Tips_199050029": "Am{F#a}{M#o}, la puerta de seguridad ya está abierta.", "Tips_199050031": "Am{F#a}{M#o}, ya han recolectado todas las cajas de componentes.", "Tips_199050032": "Proceda a otras áreas y continúe con el proceso de recolección.", "Tips_199060001": "Presione los tres interruptores para activar la detonación.", "Tips_199060002": "Am{F#a}{M#o}, Bruto está huyendo a toda prisa en coche.", "Tips_199060003": "Podemos utilizar los explosivos para abrirnos paso.", "Tips_199060004": "Presione los cuatro interruptores a la vez.", "Tips_199060005": "Am{F#a}{M#o}, intente enviar dos cajas.", "Tips_199060006": "Am{F#a}{M#o}, Mishka está atrapado detrás de los materiales de construcción.", "Tips_199060007": "Puede colocar la caja sobre el interruptor.", "Tips_199060008": "Los explosivos están ahí.", "Tips_199060009": "¡Ya puedes enviar la de arriba!", "Tips_199060010": "Ayude a Mishka a despejar los materiales de construcción.", "Tips_199060011": "¡Eh, tú! ¡{F#La}{M#El} de arriba! He dejado un obsequio en el ascensor.", "Tips_2000001": "Objetivo hostil detectado: fárbauti.", "Tips_2000002": "Sus poderosos brazos son capaces de bloquear los ataques enemigos.", "Tips_2000003": "Además, se le dan muy bien los ataques en cadena.", "Tips_2000004": "Objetivo hostil detectado: cría de fárbauti.", "Tips_2000005": "Podrá ver que se dirige a usted con esos robustos brazos abiertos.", "Tips_2000006": "Le puedo asegurar que no es para darle un abrazo afectuoso.", "Tips_2000007": "Lo único que quiere es acabar con usted.", "Tips_200001": "El botón para activar o desactivar el modo prueba de agentes está en la esquina inferior izquierda.", "Tips_200002": "Al desactivarlo, podrás usar a tus propios agentes.", "Tips_200003": "Al activarlo, solo podrás usar agentes de la trama.", "Tips_200004": "Agente de prueba: Nekomiya Mana", "Tips_2000051": "Comienza cuando estés list{M#o}{F#a}.", "Tips_2000052": "Ordena el resto de las estanterías.", "Tips_2000053": "Con eso debe ser suficiente.", "Tips_2000054": "Aquí puedes consultar la popularidad de las cintas de video.", "Tips_2000055": "Esta cinta de video debe ser muy popular.", "Tips_2000056": "Solo falta una estantería.", "Tips_2000057": "Escoge la última cinta de video.", "Tips_20000801": "¡Permíteme presentarte los servicios de mantenimiento de bangbú!", "Tips_20000802": "Aquí puedes mejorar los atributos de tus bangbús.", "Tips_20000803": "Aquí puedes consultar las técnicas de los bangbús.", "Tips_20000804": "Veamos primero los detalles de las técnicas.", "Tips_20000805": "Puedes conocer las características de cada bangbú al consultar los detalles de sus técnicas.", "Tips_200009": "Preste atención a las ubicaciones en la Cavidad en las que puede pedir refuerzos.", "Tips_200010": "En la esquina inferior izquierda se encuentra el interruptor de técnicas en cadena en modo manual.", "Tips_2000101": "Alerta: más adelante hay un ser etéreo superior: hati.", "Tips_2000102": "Este tipo de ser etéreo es ágil y se especializa en emboscar al enemigo aprovechando sus ángulos muertos.", "Tips_2000103": "Am{F#a}{M#o}, debe tener cuidado cuando se acerque a él.", "Tips_200011": "Después de activarlo, al aturdir a un enemigo con ataques pesados por medio de un ataque normal, contraataque, apoyo rápido y ataque sucesivo, debes {LAYOUT_MOBILE#pulsar el botón}{LAYOUT_CONTROLLER#presionar el botón}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsar la tecla}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionar el botón}{LAYOUT_FALLBACK#presionar el botón} de ataque normal o ataque especial para activar una técnica en cadena.", "Tips_200011001": "¡Decoremos el tablón!", "Tips_200011002": "Aquí puedes ver tus fotos.", "Tips_200011003": "Escoge una para fijarla al tablón.", "Tips_200011004": "{LAYOUT_FALLBACK#Encuentra un lugar que te guste y presiona sobre el muro para confirmar.}{LAYOUT_CONTROLLER#Encuentra un lugar que te guste y pulsa sobre el muro para confirmar.}", "Tips_200011005": "¿Has terminado? ¡No olvides guardar los cambios!", "Tips_20001101": "Alerta: más adelante hay un hati acorazado.", "Tips_20001102": "Están cubiertos de materia etérea inerte que les sirve para defenderse.", "Tips_20001103": "Golpee la cabeza con ataques pesados. Tal vez así consiga entonar alguna melodía.", "Tips_200012": "Te permite ejecutar técnicas en cadena con mayor libertad.", "Tips_200013": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} cualquier lugar para cerrar el tutorial.", "Tips_20001301": "{LAYOUT_MOBILE#Usa el «Menú rápido» para acceder a la cámara}{LAYOUT_CONTROLLER#Mantén pulsado para acceder al Menú rápido}{LAYOUT_KEYBOARD#Usa el Menú rápido para acceder a la cámara}.", "Tips_20001302": "{LAYOUT_FALLBACK#Vamos a sacarle una foto al gatito.}{LAYOUT_CONTROLLER#Mueve el joystick derecho hasta la cámara.}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Mueve el joystick derecho hasta la cámara y después deja de presionar .}", "Tips_200014001": "¿Ya has recogido tantos resonios? Qué interesante.", "Tips_200014002": "Pero no olvides que, además de resonios, también tienes que ayudarme a recopilar otros datos.", "Tips_200014003": "No te preocupes, la Asociación te proporcionará las recompensas correspondientes.", "Tips_200014004": "Si completas suficientes tareas, también recibirás una dote.", "Tips_200014005": "¿Por qué no revisas las recompensas que ya has obtenido? No serán las últimas que recibas.", "Tips_20001401": "Am{M#o}{F#a}, detecto un objetivo altamente peligroso: hati acorazado infame.", "Tips_20001402": "Tiene una fuerza mucho mayor que la de un hati acorazado.", "Tips_20001403": "Tenga mucho cuidado.", "Tips_200014101": "Am{M#o}{F#a}, le presento las técnicas pasivas de los agentes.", "Tips_200014102": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse}{LAYOUT_CONTROLLER#Presione}{LAYOUT_KEYBOARD#Haga clic}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presione}{LAYOUT_FALLBACK#Presione} aquí para abrir la interfaz de la técnica pasiva.", "Tips_200014103": "Aquí puede leer la descripción de la técnica pasiva.", "Tips_200014104": "En Entrenamiento preliminar puedes participar en simulaciones de combate.", "Tips_200014105": "Ahora vuelva al nivel superior.", "Tips_200014106": "Aquí puede potenciar la técnica pasiva.", "Tips_200014107": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse}{LAYOUT_CONTROLLER#Presione}{LAYOUT_KEYBOARD#Haga clic}{LAYOUT_FALLBACK#Presione} aquí para ver los efectos de cada mejora.", "Tips_200014108": "Puede conseguir objetos para las mejoras en la sala de desafío experto.", "Tips_200014109": "Sigua las indicaciones para moverse hasta la técnica pasiva.", "Tips_200014110": "Sigua las indicaciones para moverse hasta el talento seleccionado.", "Tips_200014201": "Ya puedes acceder a las simulaciones personalizadas.", "Tips_200014202": "En las simulaciones personalizadas, puedes editar libremente la plantilla.", "Tips_200014203": "Antes de una simulación, deberás preparar una formación de cartas de enemigo.", "Tips_200014204": "Aquí puedes seleccionar las cartas de enemigo para la simulación.", "Tips_200014205": "¡Personaliza y combina como prefieras!", "Tips_200014301": "Am{M#o}{F#a}, para sintonizar un bangbú es necesario escoger un bangbú de grado S.", "Tips_200014302": "Puedes seleccionar un bangbú específico aquí.", "Tips_200014303": "En el lado derecho se pueden ver todos los bangbús disponibles.", "Tips_200014304": "En el lado izquierdo se pueden ver los atributos y técnicas del bangbú.", "Tips_200014305": "Seleccione un bangbú.", "Tips_200014501": "Aquí puedes ver las misiones necesarias para completar el desafío.", "Tips_200014502": "Completa las misiones de prueba para obtener las recompensas correspondientes.", "Tips_200014503": "Primero intenta completar la misión de prueba.", "Tips_200014601": "Am{M#o}{F#a}, puede ver la información correspondiente en la pestaña de Desafíos.", "Tips_200014602": "Aquí puede ver cuántos puntos de investigación ha ganado esta semana.", "Tips_200014603": "También puede ver el progreso de los encargos recompensados semanales.", "Tips_200014604": "Use «Ir» para dirigirse rápidamente al Puesto de Avanzada Scott.", "Tips_200014801": "Ahora puedes seleccionar una partición de ubicación individual.", "Tips_200014802": "Ahora puedes llevar a cabo una afinación orientada de las pistas de disco dentro de una sola partición.", "Tips_200014803": "Has de prestar atención a los diferentes efectos de cada partición.", "Tips_200014804": "No hay prisa. Tómate tu tiempo y déjame a mí la afinación.", "Tips_200014901": "Se puede llevar a cabo una afinación de dirección en esta resonancia.", "Tips_200014902": "Primero, selecciona una dirección de afinación.", "Tips_200014903": "¿Qué tal este?", "Tips_200014904": "Aumenta la probabilidad de obtención favoreciendo los criterios de afinación seleccionados.", "Tips_200014905": "Seleccionemos la partición n.º\u00A04.", "Tips_200014906": "Utiliza el calibrador para realizar la afinación.", "Tips_200014907": "Libera tus deseos más profundos y elige los atributos que quieras.", "Tips_200014908": "Una afinación que se entrelaza con tus emociones. Seguro que resulta de tu agrado.", "Tips_200015001": "Am{M#o}{F#a}, deberías ponerte al día con el fortalecimiento de los agentes.", "Tips_20001501": "Amenaza detectada: hati alfa energizado.", "Tips_20001502": "Son extremadamente ágiles y rápidos.", "Tips_20001503": "Mantenga los ojos abiertos para reducir el daño al máximo.", "Tips_200015101": "Am{M#o}{F#a}, puede encontrar la ubicación de materiales a través de los entrenamientos.", "Tips_200015102": "Aquí puede encontrar los materiales necesarios para tunear los amplificadores.", "Tips_200015103": "Vuelva a echarle un vistazo cuando necesite modificar un amplificador.", "Tips_200015201": "Am{M#o}{F#a}, debería informarse sobre las técnicas de agente.", "Tips_200015202": "Aquí puede ver todas las técnicas activas de agente.", "Tips_200015203": "Seleccione una técnica para ver sus detalles.", "Tips_200015204": "Las descripciones de las habilidades se muestran a la izquierda.", "Tips_200015205": "Aquí puede consultar rápidamente el nivel de confianza de los agentes.", "Tips_200015206": "Ahora veamos la información sobre la mejora de habilidades.", "Tips_200015207": "Utilice el objeto correspondiente para mejorar cada habilidad.", "Tips_200015208": "Ahora diríjase a la pestaña de Habilidades a la derecha.", "Tips_200015301": "Hay nuevo contenido en limpieza rutinaria.", "Tips_200015302": "Recomiendo ir a la sala de simulación de técnicas de agente.", "Tips_200015303": "Aquí puedes elegir diferentes pruebas de rendimiento.", "Tips_200015304": "Selecciona los materiales necesarios.", "Tips_200015305": "Aquí puedes ver y editar las cartas de enemigo correspondientes.", "Tips_200015306": "La cantidad de cartas de enemigo puede influir en las recompensas.", "Tips_200015401": "Límite de intentos semanales de cacería infame alcanzado", "Tips_200015402": "Activa la cacería profunda para continuar el desafío", "Tips_200015403": "Pulsa en «Cacería profunda» para ver las recompensas del desafío", "Tips_200015501": "Am{M#o}{F#a}, ha desbloqueado la función «Equipo predeterminado».", "Tips_200015502": "Entre en el menú de «Equipo predeterminado» a través de la entrada de abajo.", "Tips_200015503": "Aquí puede ver la información de los equipos preparados.", "Tips_200015504": "Ahora puede comenzar a preparar los equipos predeterminados.", "Tips_200016": "El panel de información de la izquierda muestra los eventos disponibles en este momento.", "Tips_200016001": "Antes de nada, entra en la interfaz de subida de nivel del agente.", "Tips_200016002": "Has alcanzado el límite de ascenso del agente.", "Tips_200016003": "Usa el objeto de certificación que le corresponde a tu agente para superar el límite.", "Tips_200016004": "Tras la ascensión, los agentes pueden seguir subiendo de nivel.", "Tips_200016005": "Puedes intentarlo cuando estés list{M#o}{F#a}.", "Tips_20001601": "El HDD ha marcado la ubicación del encargo de rally.", "Tips_20001602": "Veamos primero la información relacionada con los encargos de rally", "Tips_20001603": "Aquí puedes seleccionar diferentes áreas de los encargos de rally.", "Tips_20001604": "Antes de tomar un encargo, puedes ver sus detalles.", "Tips_20001605": "Consulta los atributos recomendados antes de entrar en una zona nueva.", "Tips_20001606": "Después, confirma los detalles y objetivos del encargo.", "Tips_20001607": "Cuando todo esté listo, puedes comenzar el encargo de rally.", "Tips_200016102": "Primero, aumenta el nivel de los agentes al máximo.", "Tips_200016103": "Después podrás usar objetos de certificación para superar el límite.", "Tips_200016203": "Podrás hacerlo cuando se cumplan ciertos requisitos.", "Tips_200016204": "Ahora ve a probar el modo historia.", "Tips_200016301": "Bien. Has obtenido el permiso para participar en la operación de asalto sin problema.", "Tips_200016302": "Aquí puedes consultar los detalles de «Cosecha infernal».", "Tips_200016303": "En esta operación de asalto, deberás desafiar a Nínive en un estado especial.", "Tips_200016304": "Estos son los detalles de Nínive. Son de suma importancia.", "Tips_200016305": "Con el conjunto de resonios adecuado, podrás aumentar considerablemente tu capacidad de combate.", "Tips_200016306": "En cuanto a las recompensas del combate... no te decepcionarán.", "Tips_200016307": "El centro de mando te dará una recompensa por tus logros en combate.", "Tips_200016308": "A mayor habilidad, mayor trabajo. A mayor trabajo, más recompensas. No es difícil de entender, ¿no?", "Tips_200016309": "Bien, te sugiero que revises con atención los detalles del combate.", "Tips_200016310": "Prepárate para el combate. Dejo el resto en tus manos.", "Tips_200016701": "Justo a tiempo, «investigado{M#r}{F#ra} independiente».", "Tips_200016702": "El Instituto y la HIA han unido fuerzas para mejorar la ruta de exploración del Jardín marchito.", "Tips_200016703": "Puedo dejarlo en tus manos, ¿cierto?", "Tips_200016704": "La nueva ruta se llama «combate relámpago». Su propósito es aumentar la eficiencia de la exploración.", "Tips_200016705": "Cuanto más desfavorable sean las condiciones de combate, mayores serán las recompensas.", "Tips_200016706": "Tú mism{M#o}{F#a} puedes confirmar los detalles de la remuneración.", "Tips_200016707": "¿Qué te parece? Es un buen trato, ¿no?", "Tips_200016708": "Fuera del combate relámpago, también hemos optimizado la exploración convencional.", "Tips_200016709": "Los combates en condiciones desfavorables ofrecen mayores recompensas.", "Tips_200016710": "Pero te recomiendo que pruebes primero el combate relámpago.", "Tips_200016711": "Tengo el presentimiento de que esta nueva ruta te encantará. ¡Buena suerte!", "Tips_200016801": "Am{M#o}{F#a}, permítame presentarle la función del modo autoexploración.", "Tips_200016802": "Acceda a la interfaz del modo autoexploración a través de la entrada de abajo.", "Tips_200016803": "Aquí puede ver el progreso actual del modo autoexploración.", "Tips_200016804": "Aquí puede ver las recompensas que obtendrá al completar el encargo.", "Tips_200016805": "Al cumplir con los requisitos de desbloqueo, podrá activar el modo autoexploración.", "Tips_200016901": "Am{M#o}{F#a}, permítame presentarle la función de sugerencias de mejora.", "Tips_200016902": "Cada agente tiene sus propias características.", "Tips_200016903": "Puede consultar el orden de mejora de las habilidades por medio de las sugerencias de mejora.", "Tips_200017": "En la parte superior de la pantalla se muestra una breve descripción del evento.", "Tips_200017001": "Am{F#a}{M#o}, permítame presentarle la función de recomendaciones de pistas de disco recomendadas.", "Tips_200017002": "Aquí puedes ver los conjuntos recomendados y la tasa de uso.", "Tips_200017003": "Aquí puede ver los atributos principales recomendados.", "Tips_200017004": "Si no sabe qué elegir, puede activar la función de recomendaciones y echar un vistazo.", "Tips_20001701": "Am{M#o}{F#a}, he añadido el modo difícil para usted.", "Tips_20001702": "Actívelo para repetir desafíos en el modo difícil.", "Tips_20001703": "Asegúrese de estar bien preparad{M#o}{F#a} antes de aceptar un desafío.", "Tips_20001704": "Aquí puede consultar los detalles del encargo en el modo difícil.", "Tips_20001705": "Complete encargos en el modo difícil por primera vez para obtener recompensas.", "Tips_200018": "En la parte inferior de la pantalla se muestran las recompensas disponibles o a reclamar.", "Tips_20001801": "Puedes llevar un bangbú contigo durante la exploración.", "Tips_20001802": "Cada bangbú tiene habilidades únicas.", "Tips_20001803": "Aquí puedes consultarlas.", "Tips_20001804": "Selecciona al bangbú adecuado y prepárate para partir.", "Tips_2000190": "¡Abre la red proxy para registrar una cuenta secundaria!", "Tips_20001901": "El Archivo de Faetón contiene registros de unidades hostiles.", "Tips_20001902": "Actualmente falta información sobre algunas unidades hostiles.", "Tips_20001903": "Puede encontrar unidades hostiles en la Cavidad Cero.", "Tips_20001904": "Después de derrotar un número determinado de objetivos, podrás ver sus detalles aquí.", "Tips_20001905": "Los datos se pueden utilizar en el entrenamiento simulado de la consola de RV.", "Tips_20001906": "Continúe recolectando datos para enriquecer el Archivo de Faetón.", "Tips_2000191": "{LAYOUT_FALLBACK#En la esquina inferior derecha se encuentra el botón para filtrar las publicaciones que piden ayuda.}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa el joystick para filtrar las publicaciones que piden ayuda.}", "Tips_2000192": "Veamos las peticiones de ayuda.", "Tips_2000193": "Hay toda clase de información en las publicaciones de la red proxy.", "Tips_2000194": "Puedes filtrar las publicaciones en las que necesiten ayuda en «Peticiones».", "Tips_20002001": "El HDD ha marcado la ubicación de la defensa shiyu.", "Tips_20002002": "Es una nueva operación del Ministerio de Defensa en la Cavidad Cero.", "Tips_20002003": "En fin, vayamos a ver qué está pasando.", "Tips_200021": "Alguien te ha enviado un MD. ¡Échale un vistazo!", "Tips_20002201": "Visita el café todos los días en tu tiempo libre y disfruta de una taza de café.", "Tips_20002202": "Puedes ver los efectos de cada tipo de café en el menú.", "Tips_20002203": "Esta es la recomendación del día.", "Tips_20002204": "Se recomienda encarecidamente que lo pruebes.", "Tips_20002205": "Cada día se sirven diferentes cafés.", "Tips_200023": "¡A partir de hoy, intentaré montar mi propio negocio de modificación de Eus!", "Tips_200024": "¡Si te parece bien, puedes ser mi {F#primera clienta}{M#primer cliente}!", "Tips_200025": "El proceso de la modificación sigue la misma idea que nuestra simulación.", "Tips_200026": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#presionado} el chip para entrar en el modo edición.", "Tips_200027": "Arrastra el chip al panel de la izquierda para completar la modificación.", "Tips_20002701": "Bien, ahora has desbloqueado nuevos permisos.", "Tips_20002702": "El apoyo táctico debería serte de utilidad a largo plazo.", "Tips_20002703": "Los nodos angulares son la base de una estrategia integral.", "Tips_20002704": "Para desbloquear los nodos angulares, hay que entregar los recursos correspondientes.", "Tips_20002705": "Los nodos cardinales te proporcionarán un apoyo más potente.", "Tips_20002706": "¿Hasta qué punto? Puedes revisar los detalles tú mism{M#o}{F#a}.", "Tips_20002707": "Para activar los nodos cardinales, es necesario cumplir ciertos requisitos.", "Tips_20002708": "Todo esfuerzo tiene su recompensa, y las recompensas tras la activación son muy generosas.", "Tips_20002709": "Estudia tu apoyo táctico. No te decepcionará.", "Tips_200028": "¡Bien! ¡Así se hace!", "Tips_20002801": "Hada ha marcado la ubicación de la Cavidad Cero.", "Tips_20002802": "Puede utilizar la terminal del puesto de avanzada para gestionar los asuntos relacionados con la Cavidad Cero.", "Tips_20002803": "Como novat{M#o}{F#a}, primero debes pasar el examen de aptitud.", "Tips_20002804": "Esto es todo lo que hay que saber sobre el examen de aptitud.", "Tips_20002805": "Por cada encargo que completes, recibirás puntos de investigación.", "Tips_20002806": "Antes de empezar con la primera evaluación, te recomiendo estar preparad{M#o}{F#a}.", "Tips_20002807": "Debes designar a un líder antes de comenzar la exploración.", "Tips_20002808": "El líder debe partir solo para comenzar la misión de exploración.", "Tips_20002809": "Es mejor elegir a un agente experimentado como líder.", "Tips_20002810": "Durante la exploración, puedes enviar una solicitud de refuerzo desde una estación de apoyo.", "Tips_20002811": "Los miembros del equipo que reciban una solicitud de refuerzo acudirán a apoyarte y ampliar tus filas.", "Tips_20002812": "Estos son todos los encargos del área que necesitas completar.", "Tips_20002813": "Por cada encargo que completes, recibirás puntos de investigación.", "Tips_200029": "A continuación, necesitas activar la modificación.", "Tips_20002901": "¿Eh? El monitor de movimientos está fluctuando...", "Tips_20002902": "¡Genial! ¡La actividad etérea en el Jardín marchito está fluctuando de forma incontrolable!", "Tips_20002903": "¡Así podremos explorar la actividad de la zona en diferentes niveles de intensidad!", "Tips_20002904": "¿Qué? ¿Creías que los enemigos de intensidad normal ya eran lo bastante difíciles?", "Tips_20002905": "¡Pero los datos recopilados en los niveles de intensidad alta son más valiosos!", "Tips_20002906": "Aunque los enemigos sometidos a una intensidad alta también se vuelven un poquito más fuertes...", "Tips_20002907": "Pero si estás bien preparad{M#o}{F#a}, eso no debería ser un problema, ¿cierto?", "Tips_200030": "Así podrá surtir efecto dentro de la Cavidad.", "Tips_20003001": "Bien, parece que obtuviste puntos de investigación.", "Tips_20003002": "Puedes consultar tú mism{M#o}{F#a} la función de los puntos de investigación.", "Tips_20003003": "En resumen, cuantos más puntos de investigación tengas, mayor será tu nivel de la licencia.", "Tips_20003004": "Completa encargos en la Cavidad Cero para obtener puntos de investigación.", "Tips_20003005": "Al subir de nivel, obtendrás materiales raros y bangbús.", "Tips_200031": "No lo olvides, también puedo entrenar a otros bangbús que sean capaces de luchar.", "Tips_20003101": "¿Quieres saber más? Ja, ja, ¡por supuesto!", "Tips_20003102": "Diversas instituciones publicarán encargos recompensados periódicamente.", "Tips_20003103": "Estos encargos especiales son diferentes a los demás.", "Tips_20003104": "Puedes completar cuatro encargos especiales a la semana.", "Tips_20003105": "Estos tres encargos son encargos comunes.", "Tips_20003106": "Los encargos comunes se dividen en tres niveles según su dificultad.", "Tips_20003107": "Los encargos recompensados expiran. Si quieres la recompensa, complétalos lo antes posible.", "Tips_20003108": "¡Averigüémoslo!", "Tips_200032": "¡Vuelve siempre que lo necesites!", "Tips_200033": "Escoge el nivel de dificultad del desafío.", "Tips_200034": "Escoge el objetivo del desafío.", "Tips_200035": "Añade un objetivo del desafío.", "Tips_20003501": "Aquí podrás ver las recompensas de los entrenamientos.", "Tips_20003502": "Completa cierto número de entrenamientos especializados para obtener las recompensas correspondientes.", "Tips_20003503": "Venga a entrenar cuando quiera.", "Tips_200036": "Escoge «Crear» para completar la selección de objetivos.", "Tips_200037": "Creación de entrenamiento completada.", "Tips_200038": "¡Bienvenid{M#o}{F#a} al entrenamiento en RV!", "Tips_200039": "Ahora prueba el desafío en función de tus gustos.", "Tips_200040": "Ya llegó el último número del periódico.", "Tips_200041": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en el «Rasca y gana» para continuar}{LAYOUT_KEYBOARD#Elige el «Rasca y gana» para continuar}", "Tips_20004101": "Aquí puedes consultar los talentos del agente.", "Tips_20004102": "Puedes ver los requisitos de mejora de talento y los efectos de mejora en la descripción.", "Tips_20004103": "Aquí puedes consultar la habilidad fundamental del agente.", "Tips_20004104": "Puedes consultar las diferentes habilidades fundamentales y atributos especiales de los agentes en la descripción de la habilidad fundamental.", "Tips_20004105": "Aquí puedes consultar las técnicas del agente.", "Tips_20004106": "Puedes consultar los efectos de todas las técnicas del agente en la descripción de las técnicas.", "Tips_200042": "Solo puedes jugar «Rasca y gana» 1 vez al día.", "Tips_200043": "Espero que tengas suerte esta vez.", "Tips_200044": "Abramos la tienda de nuevo y pongamos todo en orden.", "Tips_200045": "Comencemos por elegir las cintas de los estantes.", "Tips_200046": "Intenta elegir temas populares al seleccionar las cintas.", "Tips_200047": "Encuentra una cinta de video adecuada y ponla en el estante.", "Tips_200048": "Cuanto más populares sean las cintas de las estanterías, mejor irá el negocio.", "Tips_200049": "Dejemos que N.º\u00A018 se haga cargo del trabajo.", "Tips_200050": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} «Estante» para ir al siguiente paso.", "Tips_20005001": "En la tienda de juguetes de puedes comprar y reciclar amplificadores.", "Tips_20005002": "Puedes elegir el amplificador que más te guste en «Comprar».", "Tips_20005003": "Gasta los materiales y deniques correspondientes para comprarlo.", "Tips_20005004": "Ahora veamos la interfaz de «Desmontar».", "Tips_20005005": "Puedes desmontar los amplificadores de sobra en la interfaz de «Desmontar».", "Tips_2000501": "Am{F#a}{M#o}, he detectado señales de actividad de un arlaune.", "Tips_2000502": "El enemigo utiliza una materia etérea muy potente para atacar a tus enemigos. La clave está en esquivarla.", "Tips_2000503": "Objetivo hostil detectado.", "Tips_2000504": "Sugerencia: atacarla mientras esté cerrada.", "Tips_2000505": "Si su núcleo comienza a brillar, aléjese lo antes posible.", "Tips_200053": "Am{F#a}{M#o}, ha recibido un mensaje de un desconocido.", "Tips_20005301": "Relájate y disfruta de la afinación.", "Tips_20005302": "Elige un género para la afinación", "Tips_20005303": "¿Qué tal este?", "Tips_20005304": "Creo que es una gran elección.", "Tips_20005401": "Sabes que puedes equipar pistas de disco en el amplificador, ¿cierto?", "Tips_20005402": "Parece que has preparado un amplificador para tu agente de confianza.", "Tips_20005403": "Confirma el agente a quien quieres equipar el amplificador.", "Tips_20005404": "Veamos su amplificador...", "Tips_20005405": "Tus registros de los agentes son muy detallados... Encuentra la información del amplificador.", "Tips_20005406": "Confirma las ranuras del amplificador y encuentra una que esté vacía.", "Tips_20005407": "Ahora confirma la pista de disco que quieres equipar.", "Tips_20005408": "Selecciona la pista de disco en la ranura vacía.", "Tips_20005409": "Ahora podrás ver los efectos de equipar la pista de disco.", "Tips_200055": "Hada ha marcado la ubicación de la Cavidad Cero.", "Tips_200056": "Ya podemos empezar a investigar.", "Tips_200057": "Pero antes de eso, pongamos en orden lo que sabemos.", "Tips_200058": "El objetivo es derrotar al ser etéreo de alto nivel para hacerse con la materia etérea.", "Tips_20005801": "Entonces, modifiquemos a Eus. ¡No aguanto la espera!", "Tips_20005802": "Dirígete a la interfaz de modificaciones.", "Tips_20005803": "Antes de modificarlo, veamos cómo canjear chips.", "Tips_20005804": "Aquí puede consultar la cantidad de objetos canjeables que tiene.", "Tips_20005805": "Abajo puedes ver los chips que puedes canjear en la tienda.", "Tips_20005806": "¡Deja que te muestre cómo hago las modificaciones!", "Tips_20005807": "Comencemos por insertar este chip en las ranuras modificaciones de Eus.", "Tips_20005808": "Ahora intenta insertar el chip en las ranuras.", "Tips_20005809": "¡Perfecto! ¡Las modificaciones de Eus han ocurrido sin incidentes!", "Tips_20005810": "Aquí puedes ver todos los chips que tienes.", "Tips_200059": "La Asociación te recompensará en función del número de muestras que recojas.", "Tips_20005901": "Am{M#o}{F#a}, he calculado los sitios que visita con frecuencia de a cuerdo a su itinerario reciente.", "Tips_20005902": "Puede ver las coordenadas de los lugares frecuentados en la navegación.", "Tips_20005903": "También he registrado las coordenadas de cada área. ¿A que soy muy considerada?", "Tips_20005904": "La navegación le permitirá viajar con más comodidad. ¿Por qué no lo prueba, am{M#o}{F#a}?", "Tips_200060": "Presta atención a la fecha límite del encargo.", "Tips_200061": "Cuando termine la cuenta atrás, se restablecerán el progreso y las recompensas del encargo...", "Tips_200062": "Actualmente, podemos explorar cuatro áreas de la Cavidad Cero.", "Tips_200063": "Las zonas de alto riesgo ofrecen mayores recompensas, pero debemos tener cuidado.", "Tips_200064": "No sabemos qué amenazas haya en esas áreas.", "Tips_200065": "Ni siquiera la Asociación lo sabe a ciencia cierta.", "Tips_20006501": "Aquí puedes consultar las actividades pendientes del plan diario.", "Tips_20006502": "Completa el itinerario para aumentar la participación diaria.", "Tips_20006503": "Alcanza la actividad determinada para reclamar las recompensas.", "Tips_20006504": "En la parte izquierda de la guía rápida puedes ver los modos de juego desbloqueados.", "Tips_20006505": "A la derecha, selecciona los recursos que quieres adquirir y haz clic en «Ir».", "Tips_20006506": "Ahora vamos a ver las actividades diarias.", "Tips_20006507": "Completa tu itinerario personalizado cada semana para obtener recompensas adicionales.", "Tips_200066": "Deberíamos empezar a investigar por las afueras.", "Tips_200067": "Para completar un encargo, es mejor elegir agentes fiables...", "Tips_200068": "... Y un bangbú adecuado.", "Tips_200069": "Primero, necesitamos a alguien que dirija la investigación.", "Tips_20006901": "Escríbele un mensaje a Anby para charlar con ella.", "Tips_20006902": "Selecciona «Contactos» en los mensajes.", "Tips_20006903": "A la izquierda podrás ver los agentes a los que has añadido a tus contactos.", "Tips_20006904": "A la derecha, puedes ver la interfaz de contacto.", "Tips_20006905": "Aquí puedes consultar rápidamente el nivel de confianza de los agentes.", "Tips_20006906": "Las notas de tu impresión de los agentes está aquí.", "Tips_20006907": "Contactemos a Anby.", "Tips_200070": "El líder es el primero en salir a luchar durante el combate.", "Tips_20007001": "Recolectando datos para la sala de simulación.", "Tips_20007002": "Recomiendo ir a la sala de simulación para promoción de agentes.", "Tips_20007003": "Antes de una simulación, deberás preparar una formación con cartas de enemigo.", "Tips_20007004": "Aquí puedes ver las cartas de enemigo que ya tienes.", "Tips_20007005": "Estas son las cartas de enemigo que has añadido a la formación.", "Tips_20007006": "Puedes añadir varias veces una carta de enemigo.", "Tips_20007007": "Retira una carta de enemigo de la formación.", "Tips_20007008": "El consumo de pilas dependerá de tu elección de cartas de enemigo.", "Tips_20007009": "Crea una formación propia de cartas de enemigo y supera el desafío.", "Tips_2000701": "El objetivo de adelante es la unidad de apoyo autónoma - invasor pesado.", "Tips_20007010": "Las cartas de enemigo idénticas aumentarán la dificultad del combate.", "Tips_20007011": "Esta vez la explicación girará en torno al Simulacro aturdidor.", "Tips_2000702": "Su escudo etéreo puede resistir la mayoría de los ataques ligeros.", "Tips_2000703": "Ataque por detrás.", "Tips_200071": "Será mejor elegir a un agente con experiencia.", "Tips_20007101": "Aquí está la lista de misiones de limpieza rutinaria del Ministerio de Defensa.", "Tips_20007102": "Elige los atributos de combate adecuados para infligir más daño al enemigo.", "Tips_20007103": "Aquí está la lista de suministros proporcionada por el ejército.", "Tips_20007104": "No olvides prestar atención a los efectos especiales para resolver cualquier imprevisto.", "Tips_20007105": "Aquí puede aprender acerca de los efectos de los atributos y las técnicas especiales.", "Tips_20007106": "Un buen soldado nunca subestima al enemigo. ¡Prepárate antes de la operación!", "Tips_200072": "Bien, ¡pues al trabajo!", "Tips_200072001": "Amenaza detectada: unidad táctica autónoma - guardián escudado.", "Tips_200072002": "Las defensas de este enemigo son difíciles de romper.", "Tips_200072003": "Utilice un poco de calor parar romperlas.", "Tips_20007201": "Estos son los oponentes a los que puedes enfrentarte ahora...", "Tips_20007202": "Conozcamos un poco más a nuestro oponente más popular, el dullahan.", "Tips_20007203": "Aquí está la información básica del enemigo.", "Tips_20007204": "Además, también hay informes de combate que incluyen reglas especiales.", "Tips_20007205": "Estas son las recompensas que puedes ganar por completar el desafío.", "Tips_20007206": "La sala de desafío experto es extremadamente difícil. Prepárate bien antes de proceder.", "Tips_200073": "Genial, ¡ya hemos terminado la exploración preliminar del núcleo!", "Tips_20007301": "Aquí se registran los objetivos de caza. Echa un vistazo a los detalles.", "Tips_20007302": "Ahora los civiles pueden participar en la cacería de este grandullón.", "Tips_20007303": "HAND ha reunido información clave.", "Tips_20007304": "Ten en cuenta que tu equipo puede obtener un número limitado de recompensas cada semana.", "Tips_20007305": "Si no te quedan intentos, prueba a completar misiones adicionales.", "Tips_20007306": "También te ofreceremos una generosa suma de deniques como recompensa.", "Tips_20007307": "Bien, esta información debería ser más que suficiente para ti.", "Tips_200074": "Ahora ya podemos adentrarnos en zonas más profundas.", "Tips_20007401": "Aquí puedes consultar todo lo relacionado con tu nivel de proxy.", "Tips_20007402": "Sube de nivel para reclamar las recompensas correspondientes.", "Tips_20007403": "Puedes ver la etapa actual de la prueba aquí.", "Tips_20007404": "Completa todas las misiones de esta etapa para reclamar las recompensas correspondientes.", "Tips_20007405": "Échale un vistazo a los detalles de las misiones de esta prueba.", "Tips_20007406": "Estas son todas misiones de la etapa actual.", "Tips_20007407": "Presta atención al progreso de estas misiones mientras trabajar como proxy.", "Tips_200075": "Deberíamos comprobar la información primero.", "Tips_200076": "Los enemigos que hay en las profundidades son más poderosos.", "Tips_200077": "Al completar la exploración de un área, aumentará su nivel de peligrosidad.", "Tips_200078": "Humm, digamos que es como subir de nivel.", "Tips_200079": "Aunque la presión sea considerable, ¡seguro que lo logramos!", "Tips_200080": "Hay resonios entre los suministros de apoyo de la Asociación.", "Tips_20008001": "Recordemos como mejorar nuestra reputación.", "Tips_20008002": "Aquí puedes consultar tu nivel actual en la red proxy.", "Tips_20008003": "Aquí puedes consultar los efectos de la mejora de reputación.", "Tips_20008004": "Aquí puedes consultar los requisitos para la mejora de reputación.", "Tips_20008005": "Piensa en cómo cumplir con estos requisitos.", "Tips_2000801": "Es una unidad de apoyo autónoma - rondador escurridizo.", "Tips_2000802": "Qué dolor de cabeza...", "Tips_2000803": "Tendremos que deshacernos del cuerpo principal, o no dejará de lanzar drones.", "Tips_200081": "Son polímeros etéreos estables.", "Tips_20008101": "Am{M#o}{F#a}, el circuito lógico de este bangbú está desconectado.", "Tips_20008102": "Conecte la punta del sensor con la terminal conductual para reiniciar el circuito.", "Tips_20008103": "Gire este transmisor para conectarlo con la punta del sensor.", "Tips_20008104": "¡Bien! Solo queda un transmisor más.", "Tips_20008105": "Ahora, inténtelo usted mism{M#o}{F#a}. ¡Buena suerte!", "Tips_200082": "Pueden producir todo un abanico de bonificaciones de combate.", "Tips_20008201": "Am{M#o}{F#a}, los flujos de datos con frecuencias diferentes se mostrarán en distintos colores.", "Tips_20008202": "Los flujos de datos entre los elementos de transmisión debe ser del mismo color para que se active la conexión.", "Tips_20008203": "Ajuste estos elementos de transmisión para conectar los dos extremos del flujo de datos azul.", "Tips_20008204": "¡Genial! Siga ajustando los otros elementos de transmisión para conectarlos y completar todo el circuito.", "Tips_200083": "Al reunir 4 u 8 resonios de la misma serie,", "Tips_20008301": "Am{M#o}{F#a}, los elementos de transmisión que no pueden ser controlados directamente se denominan módulos de encriptación.", "Tips_20008302": "Para desbloquearlos, primero hay que conectar el nodo de apilado de ruido.", "Tips_20008303": "Ajuste este elemento de transmisión para conectarlo al nodo de apilado de ruido.", "Tips_20008304": "¡Bien hecho! Ahora puede controlar el elemento de transmisión de antes.", "Tips_20008305": "Siga ajustando otros elementos de transmisión para conectar y completar el circuito.", "Tips_200084": "se generará un nuevo resonio avanzado.", "Tips_200085": "Am{F#a}{M#o}, el ser etéreo de alto riesgo objetivo ha sido eliminado. Registrando pruebas...", "Tips_200086": "Cada nivel tiene una estación de observación donde puedes descansar.", "Tips_200087": "Se requiere atención médica de urgencia para tratar los efectos de la corrupción.", "Tips_200088": "¡Así que elige tus resonios sabiamente!", "Tips_2000901": "Objetivo hostil detectado: artillero pesado.", "Tips_2000902": "Es capaz de disparar de forma continua. No intente ponerlo a prueba.", "Tips_2000903": "Sugerencia: atacarlo desde el punto ciego.", "Tips_200091": "Así es más o menos como funcionan las modificaciones. ¡Volvamos ya!", "Tips_200092": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en} «Petición de ayuda» para continuar.", "Tips_200095": "Debajo están las recompensas actuales del desafío.", "Tips_200096": "Ahora, confirma el resto de miembros del equipo.", "Tips_20009601": "Aquí puedes consultar todos los proyectos disponibles.", "Tips_20009602": "Aquí puedes ver los requisitos y las recompensas de cada proyecto.", "Tips_20009603": "¡Completa un proyecto para obtener recompensas generosas!", "Tips_20009604": "¡Ánimo! ¡Puedes convertirte en {M#un ciudadano}{F#una ciudadana} ejemplar!", "Tips_200097": "Puede haber varios miembros del equipo explorando al mismo tiempo.", "Tips_20009701": "Am{M#o}{F#a}, revise la nueva sección de la videoteca: encargos de agente.", "Tips_20009702": "Tome la cinta de video y seleccione el encargo de agente que quiera ver.", "Tips_20009703": "Mire, este es el encargo de agente que puede ver de momento.", "Tips_20009704": "Seguiré recopilando encargos de agente. Espero que los disfrute.", "Tips_20009705": "¿Está list{M#o}{F#a}? La cinta del encargo de agente ya está preparada.", "Tips_200098": "Los miembros esperarán en las entradas estables hasta recibir la señal.", "Tips_20009801": "Este encargo es relativamente peligroso. Será mejor estar bien preparad{M#o}{F#a}.", "Tips_20009802": "Vayamos a subir el nivel de los agentes.", "Tips_20009803": "Antes de nada, entra en la interfaz de «Atributos base» del agente.", "Tips_20009804": "Ahora subamos su nivel.", "Tips_20009805": "Utiliza registros del investigador para aumentar la experiencia del agente.", "Tips_20009806": "Prepárate bien antes de entrar en combate.", "Tips_20009807": "Selecciona al agente que quieres subir de nivel.", "Tips_200099": "Una vez recibida la solicitud de refuerzo, llegarán enseguida para prestarte su apoyo.", "Tips_20009901": "Aprendamos un poco más sobre las sintonizaciones.", "Tips_20009902": "Dirígete a la interfaz de Sintonización.", "Tips_20009903": "Ahora selecciona el Canal Estable.", "Tips_20009904": "Puedes obtener agentes o amplificadores rápidamente por medio de las sintonizaciones.", "Tips_20009905": "El Canal Estable ofrece eventos premiados para los nuevos residentes.", "Tips_20009906": "Veamos otros eventos.", "Tips_20009907": "Después de cierto número de sintonizaciones, se puede elegir un agente a obtener.", "Tips_20009908": "Intenta usar para mostrar el cursor.", "Tips_200100": "Y por último, no olvides llevarte al bangbú adecuado...", "Tips_2001001": "Sería buena idea ir a ver a Enzo.", "Tips_2001002": "Recomiendo entrar en la Cavidad C41 para probar el transformador.", "Tips_2001003": "Utiliza el transformador para eliminar las zonas con alta carga de actividad etérea.", "Tips_2001004": "El transformador está completamente cargado.", "Tips_2001005": "Has desbloqueado los desafíos de nivel 20 del entrenamiento en RV.", "Tips_2001006": "Has desbloqueado los desafíos de nivel 30 del entrenamiento en RV.", "Tips_2001007": "Has desbloqueado los desafíos de todos los niveles del entrenamiento en RV.", "Tips_2001008": "Sigue practicando tus habilidades de combate con el entrenamiento en RV.", "Tips_2001009": "El entrenamiento libre te permite crear y practicar modelos de combate.", "Tips_200101": "¡Bienvenid{F#a}{M#o} al «Curso de entrenamiento de investigadores»!", "Tips_2001010": "El entrenamiento especializado te permite centrarte en modelos de combate especializados.", "Tips_2001011": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} Pausa para entrar en el menú de combate y modificar los ajustes del combate.", "Tips_2001012": "Aquí puede practicar sus habilidades de combate.", "Tips_2001013": "Aquí puedes mejorar tus habilidades con los agentes con los que cuentas.", "Tips_2001014": "Entrenamiento «Anomalías de Atributo».", "Tips_2001015": "Además de los desafíos, también puedes utilizar el campo de pruebas.", "Tips_2001017": "El artículo ha sido enviado.", "Tips_2001018": "El artículo ha sido enviado.", "Tips_2001019": "El artículo ha sido enviado.", "Tips_200102": "Veamos cuál es la primera lección.", "Tips_2001020": "El artículo ha sido enviado.", "Tips_200103": "¡Las clases requieren concentración!", "Tips_200104": "¡Pruébalo en el primer curso!", "Tips_200105": "¡El programa es muy flexible!", "Tips_200106": "¡Ahora elige el camino que más te guste!", "Tips_200107": "Pulsa en «Clase de teoría» para continuar", "Tips_200108": "Pulsa en «Desbloquear» para continuar", "Tips_200109": "Cambia a la «Clase de teoría (I)» a la derecha", "Tips_200110": "Esta es la clase de estrategia.", "Tips_200111": "Asigna a un agente que no haya alcanzado el nivel de promoción o que no haya alcanzado el nivel 60 para enviarlo a clase.", "Tips_200112": "Sirve para aumentar la experiencia de agente.", "Tips_200113": "Los agentes obtienen experiencia cada minuto.", "Tips_200114": "Pueden aprender un máximo de 10 horas por sesión.", "Tips_200115": "Al consumir la experiencia de la clase,", "Tips_200116": "los agentes no podrán obtener experiencia en este curso.", "Tips_200117": "¡Disfruta del aprendizaje!", "Tips_20012101": "Objetivo hostil detectado: bandido corrompido - bandido frenético", "Tips_20012102": "Sus extremidades mutantes pueden desgarrar los objetos que hay cerca.", "Tips_20012103": "La clave está en esquivar sus ataques.", "Tips_20013101": "Objetivo hostil detectado: bandido corrompido - intimidador iracundo", "Tips_20013102": "Esta mutación aparece debido a la intensa corrupción etérea.", "Tips_20013103": "Tenga cuidado con los ataques sorpresa del enemigo.", "Tips_20014101": "Objetivo hostil detectado: bandido corrompido - maleante desalmado.", "Tips_20014102": "Hombros robustos, brazos fuertes, garras afiladas...", "Tips_20014103": "Todo ello forma parte de su arsenal de combate.", "Tips_20014104": "Es mejor evitar la confrontación directa cuando pierde los estribos.", "Tips_2001501": "Am{F#a}{M#o}, he detectado un enemigo: bandido de Cavidades - abusón fornido.", "Tips_2001502": "El oponente es experto en utilizar armas de ataque improvisadas a distancia.", "Tips_2001503": "Manténgase en continuo movimiento para evitar sus ataques.", "Tips_20015101": "Objetivo hostil detectado: bandido de Cavidades - abusón buscado", "Tips_20015102": "La unidad hostil tiene un arma casera ilegal. Tenga cuidado.", "Tips_2001701": "Advertencia, objetivo hostil detectado: Bandido de Cavidades - matón fornido", "Tips_2001702": "El oponente es muy fuerte y usa la fuerza bruta durante el combate.", "Tips_2001703": "Esquive sus ataques y espere el momento oportuno para atacar.", "Tips_20017101": "Advertencia, unidad hostil detectada: bandido de Cavidades - matón buscado.", "Tips_20017102": "Se especializan en usar técnicas de combate para atacar de frente.", "Tips_20017103": "Evita entrar en contacto con ellos y derrótalos rápidamente.", "Tips_20017201": "Alerta, enemigo detectado: alborotador - matón buscado.", "Tips_20017202": "Los datos del Ministerio de Seguridad Pública indican que el objetivo es un criminal buscado.", "Tips_20017203": "Tenga especial cuidado.", "Tips_2002001": "Objetivo hostil detectado: unidad de apoyo autónoma - limpiador.", "Tips_2002002": "Am{F#a}{M#o}, este enemigo utiliza su movimiento de rotación para eliminar los objetos cercanos.", "Tips_2002003": "Tenga cuidado.", "Tips_2005101": "Ahora que tenemos un nuevo amplificador, probémoslo.", "Tips_2005102": "Dirígete a la interfaz de Equipamiento.", "Tips_2005103": "Aún no has equipado el amplificador.", "Tips_2005104": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para equiparlo.", "Tips_2005105": "Echemos un vistazo a la interfaz de agentes.", "Tips_2005106": "Por cierto, también se puede mejorar el amplificador.", "Tips_2005107": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa «Mejorar».}{LAYOUT_KEYBOARD#Escoge «Mejorar».}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Escoge «Mejorar».}", "Tips_2005108": "Utiliza baterías para mejorar el amplificador.", "Tips_2005109": "¡Veamos qué pasa después de mejorarlo!", "Tips_2005110": "Elígeme de entre los agentes que conoces.", "Tips_2005111": "Dirígete a la pestaña de Equipamiento a la derecha.", "Tips_2005112": "La siguiente es la pestaña de Equipamiento.", "Tips_2005113": "Selecciona un amplificador.", "Tips_2005114": "Selecciona «Mejorar».", "Tips_2005115": "Bien, ahora abre la interfaz de «Mejora».", "Tips_2005116": "A continuación, selecciona el botón de mejora.", "Tips_2005118": "Añade baterías para mejorarlo.", "Tips_2005119": "Equipa el amplificador que acabas de obtener.", "Tips_2005120": "Equipar un amplificador exclusivo activa un aspecto especial durante la batalla.", "Tips_20201001": "Derrote a todos los enemigos dentro del límite de tiempo.", "Tips_20201002": "El escáner detecta que es la oleada {0}.", "Tips_20201003": "Inflija daño ígneo al enemigo para eliminar su escudo.", "Tips_20201004": "Inflija daño eléctrico al enemigo para eliminar su escudo.", "Tips_20201005": "Inflija 冰daño glacial al enemigo para eliminar su escudo.", "Tips_20201006": "Inflija daño etéreo al enemigo para eliminar su escudo.", "Tips_20201007": "¡Atención! La operación de defensa terminará en 30 segundos.", "Tips_20201008": "¡Atención! La operación de defensa terminará en 15 segundos.", "Tips_20201009": "Límite de defensa alcanzado. Puede retirarse.", "Tips_20201010": "Ha excedido el límite para el grado de defensa S.", "Tips_20201011": "Ha excedido el límite para el grado de defensa A.", "Tips_20201012": "Provoque una embestida y provoque temor sobre el enemigo para eliminar su escudo.", "Tips_20201013": "Los enemigos jefes y de élite reciben daño reducido. ¡Derrote primero a los enemigos normales!", "Tips_20201014": "Inflija daño ígneo o daño físico al enemigo para eliminar su escudo.", "Tips_20201015": "Inflija daño glacial o daño físico al enemigo para eliminar su escudo.", "Tips_20201016": "Inflija daño glacial o daño etéreo al enemigo para eliminar su escudo.", "Tips_20201017": "No cumple con los requisitos para el grado de defensa S.", "Tips_20201018": "No cumple con los requisitos para el grado de defensa A.", "Tips_20301001": "El servidor se reinicia en 60\u00A0s. Por favor, termine lo antes posible.", "Tips_20301002": "El servidor se reinicia en 30\u00A0s. Por favor, termine lo antes posible.", "Tips_205000701": "Cada día puedes obtener diferentes misiones de fotografía.", "Tips_205000702": "Cumple las condiciones adicionales de las misiones de fotografía para obtener una puntuación más alta.", "Tips_205000703": "Encuentra a los objetivos basándote en las pistas y la foto.", "Tips_205000704": "Ahora, intenta completar la misión de fotografía.", "Tips_205000801": "En el lado izquierdo se muestran las condiciones adicionales de la misión.", "Tips_205000802": "Completa todas las condiciones adicionales que puedas en una sola imagen.", "Tips_205000803": "Utiliza una configuración especial para cumplir ciertas condiciones.", "Tips_205000804": "Aquí puedes seleccionar distintas opciones según las condiciones de la fotografía.", "Tips_205000805": "Recuerda prestar atención a las condiciones de la misión antes de tomar una decisión.", "Tips_205000806": "Ahora, probémoslo.", "Tips_205000901": "Aquí podrás ver los puntos después de completar la misión de fotografía.", "Tips_205000902": "Si quieres conseguir una puntuación más alta, puedes volver a intentarlo.", "Tips_205000903": "Además de las misiones de fotografía, también puedes completar misiones de inspiración.", "Tips_205000904": "Cada día hay misiones de inspiración diferentes.", "Tips_205000905": "Completa las misiones de inspiración para obtener recompensas.", "Tips_205000906": "¡Sigue dando lo mejor de ti!", "Tips_205001101": "Am{M#o}{F#a}, ya domina los ajustes sencillos.", "Tips_205001102": "Ahora puede probar la calibración precisa.", "Tips_205001301": "Cada desafío temático tiene sus propios requisitos de activación.", "Tips_205001302": "Cumple los requisitos de activación para activar bonificaciones de combate temporales.", "Tips_205001303": "Si se alcanzan los requisitos de activación repetidamente, se restablecerá la duración de las bonificaciones de combate.", "Tips_205001304": "Hemos preparado para ti una selección de agentes y bangbús de prueba. ¡Ve a formar tu equipo!", "Tips_205001305": "¡Práctica avanzada ya disponible! ¡Échale un vistazo!", "Tips_205001306": "Durante la Práctica avanzada, puedes escoger un requisito de activación y dos bonificaciones de combate.", "Tips_205001307": "Selecciona el requisito de activación y las bonificaciones de combate que desees y completa la Práctica avanzada.", "Tips_205001401": "Probemos a abrir el negocio.", "Tips_205001402": "Esta vez, yo haré de comensal.", "Tips_205001403": "Puedes ves los encargos que hay disponibles en el nivel actual.", "Tips_205001404": "A medida que el restaurante se expanda, algunos clientes dejarán comentarios.", "Tips_205001405": "Puedes usar esos comentarios para descubrir posibles inversiones.", "Tips_205001406": "Comprueba los detalles de los comentarios y el coste necesario para la inversión.", "Tips_205001407": "¡Es hora de mejorar el restaurante!", "Tips_205001408": "Accede al itinerario para ver los detalles del encargo.", "Tips_205001409": "Algunos clientes pedirán un plato específico.", "Tips_205001410": "Tendrás que servirles ese plato para recibir una buena valoración.", "Tips_205001411": "Cuando sirvas a varios comensales a la vez...", "Tips_205001412": "Pulsa los avatares de los comensales para cambiar de uno a otro.", "Tips_205001413": "Tienes que satisfacer las preferencias de todos los clientes para servir los platos.", "Tips_205001414": "Pulsa en los platos de la lista para ponerlos en la bandeja rápidamente.", "Tips_205002201": "Am{M#o}{F#a}, ¡ha aumentado el nivel del programa!", "Tips_205002202": "Compruebe los efectos de la actualización del programa.", "Tips_205002203": "Aquí puede ver los atributos del programa.", "Tips_205002204": "Aquí puede consultar las funciones del programa.", "Tips_205002205": "Aquí puede consultar los virus que ha capturado.", "Tips_205002206": "El número de virus se actualizará en cada captura.", "Tips_205002207": "Pulse en las profundidades para cambiar.", "Tips_205002208": "Los virus no se mostrarán en las áreas sin limpiar.", "Tips_205002209": "Si está list{M#o}{F#a}, puede probar la limpieza en las profundidades.", "Tips_205002210": "Veamos otros informes relacionados.", "Tips_205002211": "El nivel del programa aumentará conforme reúna datos infectados.", "Tips_205002301": "El progreso del desafío avanzará de derecha a izquierda.", "Tips_205002302": "Al llegar al 100\u00A0% de progreso, el desafío habrá acabado.", "Tips_205002303": "Aquí se pueden ver los PV actuales.", "Tips_205002304": "El desafío terminará antes al agotar los PV.", "Tips_205002305": "Ahora, echemos un vistazo a las reglas básicas.", "Tips_250000101": "Am{M#o}{F#a}, he detectado un encargo «que un proxy no podrá rechazar».", "Tips_250000102": "Complete «Un encargo inesperado: nos vemos en el garaje».", "Tips_250000103": "Am{M#o}{F#a}, puede volver a ver las fotos en la red proxy.", "Tips_250000104": "Consulte el encargo de Amillion en el itinerario.", "Tips_250000105": "Aquí puede ver las fotos y la información correspondiente otra vez.", "Tips_250000201": "Puntuación recomendada: 500.", "Tips_250000202": "Puntuación recomendada: 800.", "Tips_250000203": "Puntuación recomendada: 1200.", "Tips_250000204": "Puntuación recomendada: 750.", "Tips_250000205": "Consulta primero las reglas aquí.", "Tips_250000206": "Puedes conseguir más puntos si aumentas la oferta.", "Tips_250000207": "También puedes cambiar las preferencias de los clientes según las sugerencias que recibas.", "Tips_250000208": "Ambas estrategias requieren esfuerzo, así que tendrás que decidir cuál usar.", "Tips_250000209": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} aquí para seleccionar cintas de video.", "Tips_250000210": "Nuestro objetivo es conseguir puntos de recomendación.", "Tips_250000301": "Encargo difícil activado", "Tips_250000302": "El número de muestras de la HIA que recoja se registrará aquí.", "Tips_250000303": "Debería intentar este desafío.", "Tips_250000304": "Puede acceder a la Cavidad Quebradiza desde aquí.", "Tips_250000401": "¿Eh? ¿Dije algo malo?", "Tips_250000402": "Algo no está bien...", "Tips_250000403": "¡Ah! ¡Me equivoqué!", "Tips_250000404": "No debí decirlo...", "Tips_250000411": "Un oficial de seguridad de la Unidad de Asuntos Generales debe ayudar a los ciudadanos con cualquier asunto.", "Tips_250000412": "El manual de trabajo contiene el reglamento para todos los trámites.", "Tips_250000413": "Para saber cómo responder, puedes consultar las reglas del manual de trabajo.", "Tips_250000414": "Cierra el manual de trabajo y vuelve a la interfaz principal.", "Tips_250000415": "¡Elige una respuesta apropiada!", "Tips_250000416": "Las respuestas correctas aumentarán la valoración de servicio.", "Tips_250000417": "Las respuestas incorrectas reducirán el nivel de satisfacción.", "Tips_250000421": "Cada asistente tiene efectos de apoyo distintos.", "Tips_250000422": "En las notas se registran los efectos de las habilidades de cada asistente.", "Tips_250000423": "Si necesitas apoyo de alguien con experiencia, puedes acudir a Qingyi.", "Tips_250000424": "Si te encuentras en apuros, no dudes en pedir ayuda.", "Tips_250000431": "La letra del informe de encargo es sospechosa... Te sugiero que lo rechaces.", "Tips_250000432": "Noto sinceridad en sus palabras y los documentos están listos. Puedes tramitarlo.", "Tips_250000433": "Este asunto no le corresponde al Ministerio de Seguridad Pública... Te sugiero que lo rechaces.", "Tips_250000434": "Es demasiado inocente y no conoce el procedimiento... Te sugiero que lo rechaces.", "Tips_250000435": "Parece que quiere aprovecharse de la situación. Te sugiero que lo rechaces.", "Tips_250000436": "Noto sinceridad en sus palabras y los documentos están listos. Puedes tramitarlo.", "Tips_250000437": "Noto sinceridad en sus palabras y los documentos están listos. Puedes tramitarlo.", "Tips_250000438": "Una identificación para su mascota... No es el momento ni el lugar adecuados. Definitivamente, no.", "Tips_250000439": "Todos los documentos están listos. Puedes entregárselo a la Unidad de Transporte.", "Tips_250000440": "Noto sinceridad en sus palabras y los documentos están listos. Puedes proceder.", "Tips_250000441": "Noto sinceridad en sus palabras y los documentos están listos. Puedes proceder.", "Tips_250000442": "Esta persona es muy descuidada, no sabe ni dónde tiene la cabeza puesta. Definitivamente, no.", "Tips_250000443": "Finge ignorancia y es insistente hasta decir basta. Definitivamente, no.", "Tips_250000444": "Debido a la crisis de la Cavidad Cretense, definitivamente, no.", "Tips_250000445": "Noto sinceridad en sus palabras y los documentos están listos. Puedes proceder.", "Tips_250000446": "Noto sinceridad en sus palabras y los documentos están listos. Puedes proceder.", "Tips_250000447": "Acomoda todas las piezas del puzle en las posiciones correctas para completarlo.", "Tips_250000448": "{LAYOUT_MOBILE#Cada fascículo tiene 3 puzles. Pulsa aquí para cambiar de puzle.}{LAYOUT_CONTROLLER#Cada fascículo tiene 3 puzles. Pulsa / para cambiar de puzle}{LAYOUT_KEYBOARD#Cada fascículo tiene 3 puzles. Pulsa aquí para cambiar de puzle.}", "Tips_250000449": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa aquí para ver el puzle completo.}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa para ver el puzle completo.}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa aquí para ver el puzle completo.}", "Tips_250000450": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa de nuevo para volver al puzle.}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa para volver al puzle.}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa de nuevo para volver al puzle.}", "Tips_250000451": "Completa el puzle de cada imagen para obtener las recompensas correspondientes.", "Tips_250000452": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa aquí para desordenar el puzle e intentar de nuevo}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa para desordenar el puzle e intentar de nuevo}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa aquí para desordenar el puzle e intentar de nuevo}", "Tips_260000001": "Algunos eventos se incluirán en los Relatos de Ridu cuando finalicen.", "Tips_260000002": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa aquí para cambiar de página}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa para cambiar de página}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic aquí para cambiar de página}.", "Tips_300000": "Se han detectado constantes vitales en los alrededores. Es posible que haya personas atrapadas.", "Tips_3000001": "Am{M#o}{F#a}, recoja las ganancias del fondo del Vacuonauta lo antes posible.", "Tips_3000002": "Am{M#o}{F#a}, los dividendos de la red proxy han llegado a tiempo.", "Tips_3000003": "A pesar de todas las limitaciones, la red proxy sigue siendo rentable.", "Tips_3000004": "Los dividendos de la red proxy son muy buenos. ¡Felicidades, accionista!", "Tips_3000005": "Am{M#o}{F#a}, puede recomendarle el fondo del Vacuonauta a Nicole con confianza.", "Tips_3000006": "¡Enña neñe nuñe nah!\n(¡Pago recibido!)", "Tips_3000007": "Ñunah na... ¡Ñu!\n(¡Es una fortuna!)", "Tips_3000008": "¡Nuñe nenah enñe!\n(¡Recordatorio de nuevo ingreso!)", "Tips_3000009": "¡Ennah ñañe ñeña!\n(¡Las nuevas noticias son buenas noticias!)", "Tips_3000010": "¡Enña enñe nuñe nah!\n(¡Ganancias recibidas!)", "Tips_3000011": "Belle, han llegado los dividendos de la red proxy.", "Tips_3000012": "Pero la factura de la luz es más alta que los dividendos...", "Tips_3000013": "Hay algo que no cuadra en las cuentas. ¿Anotaste los ingresos de la red proxy?", "Tips_3000014": "¿Qué le pasa a la conexión?... Ah, ¡han pagado los dividendos de la red proxy!", "Tips_3000015": "Gracias al fondo del Vacuonauta, nuestros gastos están equilibrados.", "Tips_3000016": "¡Wise, ha llegado la transferencia de los dividendos de la red proxy!", "Tips_3000017": "No olvides que aún tenemos que recoger los ingresos de la red proxy.", "Tips_3000018": "Los dividendos de la red proxy deberían depositarse automáticamente...", "Tips_3000019": "¡Podemos darnos un lujo y usar el dinero para comprar helado!", "Tips_3000020": "Ojalá pudiéramos vivir solo de los dividendos de la red...", "Tips_3000101": "Objetivo hostil detectado: tánatos.", "Tips_3000102": "Este tipo de ser etéreo es capaz de moverse en un abrir y cerrar de ojos.", "Tips_3000103": "No lo pierda de vista durante el combate.", "Tips_3000104": "De lo contrario... ¡Le deseo mucha suerte!", "Tips_30001501": "Am{M#o}{F#a}, detecto un objetivo altamente peligroso: tánatos infame.", "Tips_30001502": "Este ha sido marcado como un objetivo especial.", "Tips_30001503": "Es mucho más peligroso que un ser etéreo normal. Tenga cuidado.", "Tips_3000201": "Objetivo hostil detectado: unidad de apoyo autónoma - guardián", "Tips_3000202": "Le deseo mucha suerte intentando esquivar sus ataques.", "Tips_3000203": "Sus proyectiles, disparos y rayos son peligrosos.", "Tips_30002201": "Objetivo hostil detectado: guardián (III)", "Tips_30002202": "Un modelo de meca táctico especializado con un poder destructivo mucho mayor que el de los modelos normales.", "Tips_30002203": "Asegúrese de evitar su línea de disparo.", "Tips_3002001": "Amenaza detectada: doppelgänger ionizado.", "Tips_3002002": "Puede imitar a un enemigo fuerte que hayas desafiado antes.", "Tips_3002003": "Use su habilidad de combate para derrotar al impostor.", "Tips_300820101": "Eh... Ocurrió un imprevisto en mi entrada.", "Tips_300820102": "Eh... Ocurrió un imprevisto en mi entrada.", "Tips_300820103": "¡Usa la visión nocturna para ahuyentarlos!", "Tips_300820104": "¡Usa la visión nocturna para ahuyentarlos!", "Tips_300820105": "¿Qué hacen tantos cuadros aquí?", "Tips_300820106": "¿Qué hacen tantos cuadros aquí?", "Tips_300820107": "Solo hay uno auténtico. Los demás son imitaciones.", "Tips_300820108": "Solo hay uno auténtico. Los demás son imitaciones.", "Tips_300820109": "No hay tiempo. No podemos lamentarnos por eso.", "Tips_300820110": "No hay tiempo. No podemos lamentarnos por eso.", "Tips_300820111": "Llevémonos todos los cuadros que encontremos.", "Tips_300820112": "Llevémonos todos los cuadros que encontremos.", "Tips_300820113": "El pulso electromagnético ha inhibido la visión nocturna.", "Tips_300820114": "El pulso electromagnético ha inhibido la visión nocturna.", "Tips_300820115": "Debes permanecer fuera del área de alerta para usarla.", "Tips_300820116": "Debes permanecer fuera del área de alerta para usarla.", "Tips_300820117": "Am{F#a}{M#o}, ha desactivado el pulso electromagnético.", "Tips_300820118": "(Aquí hay gato encerrado...)", "Tips_300820119": "(Aquí hay gato encerrado...)", "Tips_300820120": "Am{F#a}{M#o}, un saqueador de Cavidades ha robado sus cuadros.", "Tips_300820121": "Sugerencia: abandonar la exploración y perseguir al objetivo de inmediato.", "Tips_300820122": "¿Este tipo escondió dos cuadros?", "Tips_300820123": "¿Este tipo escondió dos cuadros?", "Tips_300820124": "¡Eres un aprovechado! ¡Detente!", "Tips_300820125": "¡Eres un aprovechado! ¡Detente!", "Tips_300820126": "Escaneando áreas estables de los alrededores.", "Tips_300820127": "Am{F#a}{M#o}, he encontrado un lugar seguro para esconderse.", "Tips_300820128": "Aparecerá en una zona segura. Recomiendo usarla como escondite.", "Tips_300820129": "¡Prueba con la visión nocturna!", "Tips_300820130": "¡Prueba con la visión nocturna!", "Tips_300820131": "Puede atraer a los espectros fuera del alcance del pulso electromagnético.", "Tips_300820132": "Puede atraer a los espectros fuera del alcance del pulso electromagnético.", "Tips_300820133": "¡Este lugar no es seguro! ¡Nos atacarán los espectros!", "Tips_300820134": "¡Este lugar no es seguro! ¡Nos atacarán los espectros!", "Tips_301001": "{LAYOUT_MOBILE#Desliza el joystick para moverte hacia la zona objetivo}{LAYOUT_KEYBOARD#Utiliza las teclas para moverte hacia la zona objetivo}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Mueve el joystick para moverte hacia la zona objetivo}{LAYOUT_CONTROLLER#Mueve el joystick para moverte hacia la zona objetivo}{LAYOUT_FALLBACK#Mueve el joystick para moverte hacia la zona objetivo}", "Tips_301002": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar. {LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutar una evasión y un ataque rápido", "Tips_301003": "El ataque normal genera energía.\nAl contar con suficiente energía, la técnica especial se convierte en técnica especial EX .", "Tips_301004": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para cambiar de personaje.", "Tips_301005": "La técnica especial EX provoca una mayor cantidad de Aturdimiento y permite ejecutar una técnica en cadena.", "Tips_301006": "¡Alerta, enemigos detectados!", "Tips_301007": "Aviso, ¡se ha detectado una amenaza de alto riesgo!", "Tips_301008": "¡Aviso! ¡Se ha detectado una alerta de máximo nivel!", "Tips_301009": "Acérquese a la línea roja para activar el dispositivo de extracción de información.", "Tips_301010": "Los enemigos que haya dentro de la línea roja detendrán el proceso de extracción de información.", "Tips_301011": "Una vez recopilada, la información se guardará hasta que sea extraída.", "Tips_301014": "Has encontrado una celda etérea. Intenta romperla.", "Tips_301015": "Romper una celda etérea para que el enemigo acumule Aturdimiento.", "Tips_301016": "Si ves objetos que puedan romperse, golpéalos hasta que se rompan.", "Tips_301017": "¡Es un bangbú dorado! ¡No dejes que huya!", "Tips_301018": "Has descubierto un bangbú dorado. Deberías fijarlo como tu objetivo principal.", "Tips_301019": "El bangbú dorado ha huido a otra área. ¡Síguelo!", "Tips_301020": "¡Premio gordo!", "Tips_301021": "Ha derrotado al bangbú dorado y ganado una gran cantidad de mecamonedas.", "Tips_301022": "Vía libre. Avance hasta la siguiente área.", "Tips_301023": "Ha aparecido un poderoso enemigo nunca antes visto justo delante. Tenga cuidado.", "Tips_301024": "La recolección ocurre solo cuando no hay enemigos dentro del círculo.", "Tips_301025": "Intente expulsar a los enemigos fuera del círculo para acelerar la recolección.", "Tips_301026": "Regrese al círculo para reanudar la recolección +B41.", "Tips_301027": "Hay rebeldes ahí delante, ¡derrótalos!", "Tips_301028": "¡Los rebeldes se retiran! ¡Derrota a los enemigos actuales y ve tras ellos!", "Tips_301029": "¡Es el bangbú dorado! ¡A un lado!", "Tips_301030": "Has descubierto un bangbú dorado. Deberías fijarlo como tu objetivo principal.", "Tips_301031": "El bangbú dorado ha huido a otra área. ¡Síguelo!", "Tips_301032": "Le has perdido el rastro al bangbú dorado. Objetivo perdido.", "Tips_301033": "Ha derrotado al bangbú dorado y ganado una gran cantidad de mecamonedas.", "Tips_301047": "Utiliza la torre láser para exterminar al enemigo.", "Tips_301048": "¡Han aparecido nuevos enemigos! Quedan 30\u00A0s para la siguiente oleada.", "Tips_301049": "Estás a punto de perderle el rastro al bangbú dorado. ¡No dejes que se escape!", "Tips_301050": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutar una técnica especial.", "Tips_301051": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutar una técnica definitiva.", "Tips_301052": "Los ataques cortantes son efectivos contra enemigos etéreos.", "Tips_301053": "Los ataques perforantes son efectivos contra enemigos humanoides.", "Tips_301054": "Has encontrado una caja de suministros. Intenta romperla.", "Tips_301055": "Sigue adelante.", "Tips_301056": "Derrota a los enemigos dentro del límite de tiempo para completar el desafío.", "Tips_301057": "Derrotar a los enemigos extenderá el límite de tiempo.", "Tips_301058": "Cuanto más rápido te deshagas de los enemigos, mayor será la recompensa.", "Tips_301059": "Conforme el límite de tiempo se acerque, la cantidad de mecamonedas obtenibles se reducirá.", "Tips_301060": "Conforme el límite de tiempo se acerque, la cantidad de deniques obtenibles se reducirá.", "Tips_301061": "La cantidad de recompensas obtenibles en el desafío contrarreloj está a punto de agotarse. ¡Apresúrate y derrota a más enemigos!", "Tips_301062": "¡Cuidado! ¡El tiempo está a punto de agotarse!", "Tips_301072": "Comienza el desafío", "Tips_301073": "Desafío fallido", "Tips_301074": "Desafío completado", "Tips_301076": "¡Una nueva oleada de enemigos se acerca!", "Tips_301080": "¡La última oleada!", "Tips_301091": "Riesgo alto detectado. ¡Eliminarlo es tu prioridad número uno!", "Tips_30111001": "Am{F#a}{M#o}, esta fisura conduce a la siguiente área.", "Tips_301116": "Ha despejado 1/2 de las áreas. Diríjase al área final.", "Tips_301117": "Ha despejado 1/3 de las áreas. Diríjase a la siguiente área.", "Tips_301118": "Ha despejado 2/3 de las áreas. Diríjase al área final.", "Tips_301142": "Vaya a la ubicación marcada para activar el otro dispositivo.", "Tips_301151": "¡Cargado al 50\u00A0%!", "Tips_301152": "¡Cargado al 100\u00A0%!", "Tips_301153": "¡Cargado al 150\u00A0%!", "Tips_301157": "¡Se han detectado nuevos enemigos! ¡Cuidado!", "Tips_301183": "Despeja todos los escombros dentro del límite de tiempo.", "Tips_301184": "Despeja todos los escombros y monstruos dentro del límite de tiempo.", "Tips_301218": "¡Aplasta esa barra espaciadora para resucitar!", "Tips_301239": "Am{F#a}{M#o}, se ha encontrado con {0} banbgú(s) salvaje(s).", "Tips_301240": "Encuentre al resto de bangbús salvajes lo antes posible.", "Tips_301241": "Objetivo fijado: bangbú salvaje Rovy", "Tips_301242": "Ha encontrado el bangbú salvaje Perla... Está de paseo.", "Tips_301243": "Ha capturado el bangbú salvaje Perla.", "Tips_301244": "Am{F#a}{M#o}, parece que hay una señal de socorro muy cerca.", "Tips_301245": "Objetivo descubierto: bangbú salvaje Jorgito", "Tips_301246": "Am{F#a}{M#o}, he detectado una risa de baja intensidad en las cercanías.", "Tips_301247": "Am{F#a}{M#o}, ha capturado el bangbú salvaje Klein.", "Tips_301248": "¡Felicidades! Ha capturado el bangbú salvaje Rovy.", "Tips_301250": "Am{F#a}{M#o}, hemos sido emboscados por un banbú salvaje.", "Tips_301251": "Está muy enfadado. Derrótelo para calmarlo.", "Tips_301252": "Am{F#a}{M#o}, el bangbú salvaje ha huido.", "Tips_301253": "Diríjase a la salida.", "Tips_301254": "Alerta. Un grupo de pandilleros bloquea la salida más cercana.", "Tips_301255": "Aproveche para enseñarles la lección de camino a la salida.", "Tips_301269": "Dullahan está a punto unirse a la batalla. Por favor, prepárese.", "Tips_301270": "¡Dullahan se ha unido a la batalla!", "Tips_301271": "¡El alborotador se ha enfurecido! ¡Cuidado!", "Tips_30131003": "Am{F#a}{M#o}, ese muro no parece muy resistente. Debería probar a romperlo.", "Tips_400001": "El espacio aquí es demasiado estrecho.", "Tips_401000420": "Parece que ya ha pasado alguien por aquí.", "Tips_401000421": "Me pregunto si el cofre seguirá por la zona.", "Tips_401000423": "Ten en cuenta que el detector solo se puede usar en áreas exploradas.", "Tips_401000424": "Si aún no hemos explorado el área, deberíamos priorizar la exploración.", "Tips_401000425": "El casco camuflado también es de metal, ¿verdad? Deberíamos averiguar dónde está.", "Tips_401000426": "No me gusta el hecho de que nos vigilen, pero no sé dónde está...", "Tips_401000427": "Bueno, no importa. ¡Recoge las mecas!", "Tips_401000428": "Progreso de exploración de la ruta marcada: 10\u00A0%.", "Tips_401000429": "Progreso de exploración de la ruta marcada: 40\u00A0%.", "Tips_401000430": "Progreso de exploración de la ruta marcada: 70\u00A0%.", "Tips_401000431": "Progreso de exploración de la ruta marcada: 99\u00A0%.", "Tips_401000432": "Ruta de exploración descubierta. ¡El cofre debe estar más adelante!", "Tips_401000433": "¡Esa es la ruta hacia el tesoro!", "Tips_401000440": "Necesitaremos un propulsor.", "Tips_401000441": "Se ha cortado la energía. Los otros dos interruptores siguen funcionando...", "Tips_401000442": "La llave se encuentra entre los dos propulsores.", "Tips_401000443": "Tenemos que encontrar una forma de pasar.", "Tips_401000452": "Lo siento mucho, no se puede usar aquí.", "Tips_401000454": "Es una pena que no haya dado pelea.", "Tips_401000455": "El explorador está en medio de una ardua pelea con el enemigo.", "Tips_401000456": "Se ha abierto una nueva ruta.", "Tips_401000457": "Ha descubierto un puñado de mecamonedas.", "Tips_401000458": "Los eventos señalados están dispuestos de manera ordenada a ambos lados del camino.", "Tips_401000459": "Use la baliza de localización para posponer un evento hasta el siguiente piso.", "Tips_401000460": "Las balizas pueden matar dos pájaros de un tiro, por lo que se recomienda su uso frecuente.", "Tips_401000461": "Has completado la exploración básica del Abismo insondable.", "Tips_401000462": "Puedes salir de la Cavidad en cualquier momento", "Tips_401000466": "Intenta dejar que el coche teledirigido llegue a dos metas.", "Tips_401000467": "Tienes que llegar a ambas metas a la vez.", "Tips_401000468": "Estoy segura de que no será difícil para ti.", "Tips_401000469": "Buen trabajo, am{F#a}{M#o}. Se ha trazado el terreno de esta ruta.", "Tips_401000470": "¡Estoy lista para comenzar a grabar!", "Tips_401000471": "Es un ejemplo a seguir para todos los proxies, am{F#a}{M#o}.", "Tips_401000472": "Es un buen momento para cortar por lo sano, am{F#a}{M#o}.", "Tips_401000473": "Es mejor que se dé por vencid{F#a}{M#o}, am{F#a}{M#o}.", "Tips_401000474": "Si no puedo hacer que desista, mejor me quedo callada.", "Tips_401000475": "¡Es{F#a}{M#e} es Faetón!", "Tips_401000476": "Las almas perdidas cantarán elogios en su nombre.", "Tips_401000477": "Objetivo completado. El coche ha entrado en estado de hibernación.", "Tips_401000478": "¡Pruebe a moverse!", "Tips_401000479": "Intente dirigir el coche hasta el objetivo", "Tips_401000480": "... El camino está bloqueado.", "Tips_401000481": "... El camino está bloqueado.", "Tips_401000490": "Parece que ya ha pasado alguien por aquí.", "Tips_401000491": "Me pregunto si el cofre seguirá por la zona.", "Tips_401000492": "El casco camuflado también es de metal, ¿verdad? Deberíamos averiguar dónde está.", "Tips_401000493": "No me gusta el hecho de que nos vigilen, pero no sé dónde está...", "Tips_401000494": "Bueno, no importa. ¡Recoge las mecas!", "Tips_401000500": "Aunque usar solo el detector no servirá...", "Tips_401000501": "¡También necesitarás ese bangbú detector!", "Tips_401000502": "¡Solo con él podrás encontrar el tesoro!", "Tips_401000503": "Al tratarse de un modelo antiguo, solo puede seguir las pistas visuales.", "Tips_401000504": "¿Podrías ayudarle a descubrir la ruta?", "Tips_401000505": "Usa llamada dorada.", "Tips_401000506": "El bangbú detector no entiende a dónde debe ir.", "Tips_500000001": "El punto de retorno se aleja.", "Tips_500000002": "El mecanismo ha alcanzado la durabilidad límite. No se puede continuar.", "Tips_500000003": "Se han descubierto más áreas desconocidas. Tenga cuidado.", "Tips_500000004": "Acertijo completado.", "Tips_500000005": "Hasta a mí me sorprende este resultado.", "Tips_500000006": "Una parte del área ha colapsado. Planee su ruta de acuerdo con la situación.", "Tips_500000007": "Eus se dirige hacia un misterioso cristal", "Tips_500000008": "Se han perdido los permisos de control. No se puede interrumpir.", "Tips_500000009": "No se puede cambiar de dirección.", "Tips_500000010": "Hay un ser etéreo grande y uno pequeño que parecen llevarse bien.", "Tips_500000011": "Ha aparecido un tercer ser etéreo y parece que quiere atacar a los otros dos.", "Tips_500000012": "Am{F#a}{M#o}, el ser etéreo grande está protegiendo al pequeño.", "Tips_500000013": "Parece que los seres etéreos pequeños quieren retribuirle al grande de alguna forma.", "Tips_500000014": "Así que los seres etéreos pequeños se dejan devorar por los grandes.", "Tips_5000101": "¡Enñu na!\n(¡Sígueme!)", "Tips_5000102": "¡Enñe, enñe!\n(¡Por aquí, por aquí!)", "Tips_5000103": "Enñe ñe.\n(Hemos llegado.)", "Tips_50001101": "Am{F#a}{M#o}, utilice apoyos perfectos para obtener la ventaja.", "Tips_50001102": "Am{F#a}{M#o}, el encargo marcha sin problemas. Todo gracias a usted.", "Tips_50001103": "Am{F#a}{M#o}, he detectado una alteración en sus coordenadas espaciales.", "Tips_50001104": "Am{F#a}{M#o}, he detectado una salida para usted.", "Tips_50001105": "Advertencia: ¡la actividad etérea del objetivo es más alta de lo normal!", "Tips_50001106": "¡He detectado un ente extremadamente poderoso adelante!", "Tips_50001107": "Am{F#a}{M#o}, extermínelo para completar el encargo.", "Tips_50001108": "Am{F#a}{M#o}, el enemigo ha huido a otra zona.", "Tips_50001109": "Am{F#a}{M#o}, elimine los objetivos hostiles dentro del tiempo limitado.", "Tips_50001110": "No esperaba menos de usted, am{F#a}{M#o}. Ha terminado el desafío a la perfección.", "Tips_50001111": "Am{F#a}{M#o}, puede priorizar la misión actual.", "Tips_50001112": "Se encuentra en la antigua capital.", "Tips_50001113": "Use apoyos perfectos para aumentar la eficiencia del encargo.", "Tips_50001114": "Aborde el tren para adentrarte en las profundidades.", "Tips_50001115": "Se ha detectado un transporte de carga con suministros en los alrededores.", "Tips_50001116": "Se han detectado señales de suministros en los alrededores.", "Tips_50001117": "Diríjase a la sala de control y active el tren con dirección a la zona central.", "Tips_50001118": "El camino está bloqueado. Busque otra ruta.", "Tips_50001119": "Aquí hay una entrada a la sala de control.", "Tips_50001120": "He detectado la señal de una fisura espacial en los alrededores.", "Tips_50001121": "Objetivo completado. Aunque esto no es ningún reto para usted.", "Tips_50001122": "Objetivo fallido. Reevaluando la estrategia...", "Tips_50001123": "El tren se ha reiniciado.", "Tips_50001201": "Parece que hay un problema con la aguja de las vías.", "Tips_50001202": "Diríjase al panel de control y opere la aguja de las vías.", "Tips_50001203": "La vía está girando en la dirección correcta.", "Tips_50001204": "El camino está despejado. Diríjase al destino.", "Tips_50001205": "Detecto la señal de una fisura espacial...", "Tips_50001206": "Ajuste la dirección de las vías para poder llegar a la fisura.", "Tips_50001207": "Las vías han vuelto a su posición original.", "Tips_50002101": "Am{F#a}{M#o}, delante hay enemigos hostiles. Extreme las precauciones.", "Tips_50002103": "Am{F#a}{M#o}, el encargo marcha sin problemas. Todo gracias a usted.", "Tips_50002105": "¡He detectado un ente extremadamente poderoso adelante!", "Tips_50002106": "Am{F#a}{M#o}, el enemigo ha huido a otra zona.", "Tips_50002107": "Am{F#a}{M#o}, llegue al destino dentro del tiempo límite.", "Tips_50002108": "Felicidades, ha obtenido una recompensa extra de tiempo.", "Tips_50002109": "Am{F#a}{M#o}, puede priorizar la misión actual.", "Tips_50002112": "No esperaba menos de usted, am{F#a}{M#o}. Ha terminado el desafío a la perfección.", "Tips_50002114": "Am{F#a}{M#o}, los enemigos de aquí son muy fuertes.", "Tips_50002115": "Está cargando poder de nuevo. ¡Rápido, tras él!", "Tips_50002116": "Am{F#a}{M#o}, ¡qué buen ojo tiene!", "Tips_50002117": "En el Supramundo se siente un fuerte temblor. Fuente desconocida.", "Tips_50002118": "La intensidad de las vibraciones aumenta, nivel de amenaza por evaluar.", "Tips_50002201": "Advertencia: se ha detectado un ente altamente peligroso en el destino.", "Tips_50002202": "Utilice explosivos para deshacerse de los enemigos de los alrededores.", "Tips_50002203": "He perdido la ubicación del ente peligroso. Buscando...", "Tips_50002206": "Elimine todas las olas de enemigos dentro del límite de tiempo.", "Tips_50002207": "Oleada actual: {0}/6", "Tips_50002208": "No esperaba menos de usted, am{F#a}{M#o}. Ha terminado el desafío a la perfección.", "Tips_50002209": "Am{F#a}{M#o}, puede priorizar la misión actual.", "Tips_50002210": "Interactúa con el teletransportador para salir de la etapa.", "Tips_50002211": "El bangbú quiere que usted elimine a los enemigos dentro del límite de tiempo.", "Tips_50002212": "Elimine los entes hostiles del área.", "Tips_50002213": "Am{F#a}{M#o}, prepárese antes de dirigirse al destino.", "Tips_50002214": "Am{F#a}{M#o}, el destino del encargo se encuentra adelante.", "Tips_50002215": "¡He detectado un ente extremadamente poderoso adelante!", "Tips_50002216": "Si le interesa, puede aceptar el desafío.", "Tips_50002217": "Am{F#a}{M#o}, ha completado el encargo. Vaya a reunirse con el bangbú.", "Tips_50002218": "Ha completado el encargo a la perfección, am{F#a}{M#o}. Vaya a reunirse con el bangbú.", "Tips_50002220": "Am{F#a}{M#o}, ha eliminado a todos los enemigos de los alrededores. Puede seguir adelante.", "Tips_50002221": "¡3...!", "Tips_50002222": "¡2...!", "Tips_50002223": "¡1...!", "Tips_50002224": "Señal del objetivo perdida. Reubicando...", "Tips_50002225": "He restablecido la señal del objetivo.", "Tips_50002226": "El abanico está funcionando a alta velocidad. Suposición: riesgo de lesiones graves. Propuesta: ralentizarlo.", "Tips_50002227": "Hay un error en la aguja de las vías. Diríjase al área de abajo para pasar a través de los mecanismos.", "Tips_50003101": "Ha llegado al último piso. Por favor, pregunte al responsable del Ministerio de Defensa sobre la situación.", "Tips_50003102": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado al piso objetivo.", "Tips_50003103": "He detectado una señal del Ministerio de Defensa. Por favor, busque en esta área.", "Tips_50003104": "Am{F#a}{M#o}, he detectado que la puerta de más adelante está bloqueada.", "Tips_50003105": "Considerando que están colaborando, sugiero que consulte con el Ministerio de Defensa sobre cómo proceder.", "Tips_50003106": "... No deja de ser una solución simple y efectiva para desplazarse.", "Tips_50003107": "Advertencia: el objetivo actual es un ser etéreo altamente peligroso. Código: marioneta de velo gris.", "Tips_50003108": "Advertencia: el objetivo actual es un ser etéreo altamente peligroso. Código: marioneta de velo negro.", "Tips_50003109": "Misión de rescate completada. Por favor, abandone la zona mediante el ascensor.", "Tips_50003110": "Ya se ha registrado este piso.", "Tips_50003111": "Alerta: he detectado dos señales de seres etéreos extremadamente peligrosos más adelante.", "Tips_50003112": "Am{F#a}{M#o}, he actualizado los permisos acceso al ascensor.", "Tips_50003113": "¡Regresen al ascensor y continúen el descenso!", "Tips_50003114": "Hemos desplegado una gran cantidad de suministros militares en la zona de la operación. Pueden buscarlos con cuidado.", "Tips_50003115": "¡Ese canalla! Ha intentado hacerse pasar por uno de los nuestros ¡Seguro que es un soldado rebelde!", "Tips_50003116": "Espera... Hay algo raro en ese oficial. ¡Tenemos que investigar!", "Tips_50003117": "¡Recuerdo ese panel de control! ¡Permite cerrar las barreras de láser!", "Tips_50003118": "La misión ha comenzado. Vaya a reunirse con el responsable del Ministerio de Defensa.", "Tips_50003119": "Parece que todavía hay áreas por despejar en este piso. Será más seguro evacuar si podemos limpiar estas áreas.", "Tips_50003120": "¡El equipo beta ha hecho trabajo excepcional! ¡Han capturado a dos rebeldes en un contraataque!", "Tips_50003121": "Am{F#a}{M#o}, ha llegado al piso objetivo.", "Tips_50003122": "Encuentre a los soldados que han sobrevivido.", "Tips_50003123": "Parece que están aquí únicamente por lo que hay dentro de la fisura.", "Tips_50003124": "Agentes, la actividad etérea de esta zona es muy fuerte.", "Tips_50003125": "¡Los soldados del Ministerio de Defensa que han escapado pueden ayudarte a completar la misión!", "Tips_50003126": "Bien, hemos encontrado al miembro perdido del equipo alfa. ¡Podemos retirarnos!", "Tips_50003127": "¡Usa el ascensor para abandonar la zona! La Zanahoria indica que el ascensor es seguro. ¡La sala de control está en el piso de abajo!", "Tips_50003128": "¡La sala de control está justo delante!", "Tips_50003129": "Hay que evitar que los enemigos se acerquen a la sala de control.", "Tips_50003130": "Misión de rescate completada. Por favor, abandone la zona mediante el ascensor.", "Tips_50003131": "Oleada actual: {0}/5", "Tips_50004101": "Analizando el dispositivo de delante... Se ha identificado como un disruptor personalizado.", "Tips_50004102": "El área bajo el disruptor no se verá afectada por corrientes etéreas.", "Tips_50004103": "Am{M#o}{F#a}, he colocado la caja de materiales sobre el disruptor.", "Tips_50004104": "Retraiga el disruptor para obtener los suministros por vía aérea.", "Tips_50004105": "¡Advertencia! ¡Hay una fuerte corriente etérea más adelante!", "Tips_50004106": "El panel de control está dañado. El disruptor se podría cerrar en esta área en cualquier momento.", "Tips_50004107": "Aviso: am{M#o}{F#a}, siga la ruta indicada.", "Tips_50004108": "Encuentre el panel de control para abrir la compuerta de este lugar.", "Tips_50004109": "¡Cuidado! ¡No sé de dónde sacaron al guardián escudado!", "Tips_50004110": "Oleada actual: {0}", "Tips_50004111": "¡Advertencia! ¡Hay una corriente etérea muy intensa más adelante!", "Tips_50004201": "Corriente etérea inminente. Intente evadirla, am{M#o}{F#a}.", "Tips_50004202": "La compuerta del piso superior está cerrada. Busquemos en los alrededores.", "Tips_50004203": "Buscando un panel para apagar el dispositivo para usted, am{M#o}{F#a}.", "Tips_50004204": "Analizando el dispositivo... Confirmado: es una torre de extracción de éter.", "Tips_50004205": "¡Alerta! ¡La corriente etérea cercana se está intensificando!", "Tips_50004207": "¡Es nuestra oportunidad! Vayamos al panel que controla las compuertas.", "Tips_50004208": "Pero parece que necesita una contraseña...", "Tips_50004209": "Hemos atravesado la verificación de identidad. La compuerta está abierta.", "Tips_50004210": "El sistema de enumeración tradicional que tanto le gusta no parece funcionar aquí, am{M#o}{F#a}.", "Tips_50004211": "Analizando sistema de encriptación del panel... Análisis completado.", "Tips_50004212": "¡Cuidado! ¡Están a punto de emboscarte!", "Tips_50004213": "[Ruido estático]", "Tips_50004214": "¡Cuidado! ¡Una corriente etérea fuerte se avecina!", "Tips_50004215": "¡Genial! ¡Parece que solo necesitamos el panel para apagar las torres de extracción!", "Tips_50004216": "¡Genial! La segunda torre de extracción también está arreglada.", "Tips_50004217": "Déjame pensar... ¿Qué tal una canción de la Periferia? ¡«Motoristas ocupados»!", "Tips_50004218": "¡Jum! Hato de tontos...", "Tips_50004219": "Am{M#o}{F#a}, he localizado la segunda torre de extracción de éter.", "Tips_50004220": "Am{M#o}{F#a}, he localizado la última torre de extracción de éter.", "Tips_50004221": "Subamos por el ascensor y tomemos un descanso.", "Tips_50004222": "Los ascensores de esta zona son tan lentos... ¿Quieres algo de música de fondo?", "Tips_50004223": "¡Eh! ¡¿Cuánto tiempo más piensan quedarse ahí parados?!", "Tips_50004224": "¡¿Cómo se atreven a ofender al jefe?! ¡Ríndanse, sabandijas!", "Tips_50004225": "Sin embargo, puede formar parte de la exhibición en algún museo de la Inteligencia Artificial.", "Tips_50004226": "¡La corriente etérea no los afecta!", "Tips_50100101": "He detectado miembros de Los Pumas más adelante. ¡Vamos a arrestarlos!", "Tips_50100102": "¡Yo me encargo, capitana!", "Tips_50100103": "¿Eh? ¿Por qué paramos en el segundo piso?", "Tips_50100104": "Parece que necesitamos una tarjeta para llegar al tercer piso... ¡Busquémosla!", "Tips_50100105": "Mira esa pequeña montaña de trastos de ahí... ¿De verdad creen que eso bastará para pararnos?", "Tips_50100106": "Tan solo es una barricada cutre. No es nada de lo que preocuparse. ¿Seth?", "Tips_50100107": "¡Soy experto en derribar estas cosas! ¡No te preocupes!", "Tips_50100108": "Necesitamos encontrar la tarjeta para usar el ascensor.", "Tips_50100109": "He detectado miembros de Los Pumas más adelante. ¡Vamos a arrestarlos! ¡Todas las unidades, presten atención!", "Tips_50100110": "Interesante... Voy a enseñarles a estos jóvenes una lección.", "Tips_50100111": "¡Capitana! No llevaban la tarjeta encima.", "Tips_50100112": "Hemos avanzado mucho, la tarjeta no puede estar muy lejos.", "Tips_50100113": "Mira lo que tenemos aquí... Perfecto. Derrotémosle y recojamos los datos.", "Tips_50100114": "Bien, ya tengo los permisos electrónicos. Comenzando la descarga.", "Tips_50100115": "Genial, ¡usemos el ascensor!", "Tips_50100116": "Ahí están los controles del ascensor. Comprobaré la información de acceso.", "Tips_50100117": "¡Capitana, aquí hay más tipos de Los Pumas!", "Tips_50100118": "... Puedo oler a gente cerca. ¡Cuidado con una posible emboscada!", "Tips_50100119": "¿Listos para el broche final?", "Tips_50100201": "Empecemos a investigar. El objetivo está allí.", "Tips_50100202": "Exploremos otras áreas.", "Tips_50100203": "Una red láser de seguridad de alta potencia... No hay prisa, demos la vuelta.", "Tips_50100204": "Hay puertas de seguridad por todas partes. Tal vez lleven a algo útil.", "Tips_50100205": "Voy a echar un vistazo...", "Tips_50100206": "¿Eh? Esta caja parece estar en muy buen estado... Seguro que es algo de la banda.", "Tips_50100207": "¿Una tarjeta sin ningún acceso vinculado? Es nuestro día de suerte. Vamos a probarla.", "Tips_50100208": "¡Genial! ¡Se ha abierto!", "Tips_50100209": "Ya podemos continuar.", "Tips_50100210": "¿Eso es una terminal de control? Tal vez contenga información, comprobémoslo.", "Tips_50100211": "... Tch, nunca es así de simple, ¿eh?", "Tips_50100212": "Bien, muéstrame de qué eres capaz.", "Tips_50100213": "Más nos vale que esta puerta se pueda abrir...", "Tips_50100214": "Este camino nos llevará al otro lado de la zona bloqueada.", "Tips_50100215": "Bien, hemos logrado rodear la zona. Empecemos a investigar.", "Tips_50100216": "¡Otra terminal de control!", "Tips_50100217": "Veamos qué contiene.", "Tips_50100218": "Otro mecanismo... Busquemos cómo rodearlo.", "Tips_50100219": "Con suerte, esta es la última puerta de todas.", "Tips_50100220": "Al fin llegamos...", "Tips_50100221": "Espero que haya alguna pista sobre la guarida de Los Pumas.", "Tips_50100222": "¡Genial! ¡Abrámosla!", "Tips_50100223": "Espero que haya alguna pista sobre la guarida de Los Pumas.", "Tips_50100301": "¡Ahí están! ¡Qué rápidos!", "Tips_50100302": "Ese idiota ha activado todas las trampas...", "Tips_50100303": "Es... ¿una bomba de fragmentación? ¡Y una red de láseres!", "Tips_50100304": "¡Tengo que concentrarme en esquivarlos!", "Tips_50100305": "Qué molesto...", "Tips_50100306": "Ese olor... ¡Es un ser etéreo!", "Tips_50100307": "Por suerte, no los atacaron.", "Tips_50100308": "No puedo creer que hayan huido a las profundidades del edificio. Nada mal.", "Tips_50100309": "¡Una red de láseres! Cuidado con la cola.", "Tips_50100310": "¡Ja! Suficiente ejercicio por hoy.", "Tips_50100311": "¿Qué hay de ese tonto?", "Tips_50100312": "Deberían estar más adelante. ¡Rápido!", "Tips_50100401": "Se necesitan tres... ¿De verdad tienen tan poca imaginación para ponerme a prueba?", "Tips_50100402": "Lo siento, Jane. ¡Así son las reglas!", "Tips_50100403": "No hace falta que te disculpes. ¡Todo esto acabará enseguida!", "Tips_50100404": "Bien, esta es la primera tarjeta de acceso.", "Tips_50100405": "¡Ser guardaespaldas no es nada sencillo!", "Tips_50100406": "Oh, es muy sencillo... Bastará con derribarlos a todos.", "Tips_50100407": "¿Una emboscada...? Qué predecible.", "Tips_50100408": "Bien, ya tenemos la segunda tarjeta de acceso.", "Tips_50100409": "Solo falta la última.", "Tips_50100410": "Nos volvemos a encontrar, Jane. ¡Je, je!", "Tips_50100411": "¿Tú también estás aquí, colega? Que sepas que no te lo voy a poner fácil.", "Tips_50100412": "Genial, ya tenemos las tres. Es hora de mi promoción.", "Tips_50100413": "¿Hay que encontrar aún más tarjetas de acceso?", "Tips_5300101": "¡Nu eñ, nu eñ!\n(¡Gira, gira!)", "Tips_5300102": "¡Noo noo nana!\n(¡La danza de la belleza!)", "Tips_5300103": "¡Ñaña eñ ehn!\n(¡No te quedes atrás!)", "Tips_5300104": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5300201": "¡Ehn ne!\n(¡Toma este pequeño soborno!)", "Tips_5300202": "¡En na, en na!\n(¡Arrodíllate ante el dinero!)", "Tips_5300203": "¡En naña!\n(¡Que llueva dinero sobre ti!)", "Tips_5300204": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5300301": "¡En ehn nena eñ!\n(¡Modo cazatesoros activado!)", "Tips_5300302": "¡En ne naña!\n(¡Aquí hay una fortuna!)", "Tips_5300303": "¡En ehn nina!\n(¡Hay tesoros por doquier!)", "Tips_5300304": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5300401": "¡Eeeehhnnnn ña!\n(¡Yuuujuuu!)", "Tips_5300402": "¡Nu ñena!\n(¡Te haré pedazos!)", "Tips_5300403": "¡Ehnna na!\n(¡Te aplastaré!)", "Tips_5300404": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5300501": "¡Ehn nene!\n(¡Mira!)", "Tips_5300502": "¡En nanah!\n(¡Nada de abrir la caja!)", "Tips_5300503": "¡Ehn na, ñe!\n(¡Todo el mundo, por aquí!)", "Tips_5300504": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5300601": "Eh ne...\n(No corras...)", "Tips_5300602": "¡Ehn ennuh!\n(¡Tiembla ante mí!)", "Tips_5300603": "En ehne...\n(Allá voy...)", "Tips_5300604": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5300701": "¡Ño, eñ nana nu!\n(¡Pum, aléjate de mííí!)", "Tips_5300702": "¡Ehn, nunoo!\n(¡Aaaaah, no te acerques!)", "Tips_5300703": "¡Ehn! ¡nunu!\n(¡Aaah! Preparados, listos, ¡Ya!)", "Tips_5300704": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5300801": "Nanoo nunoo.\n(Zumito de frutas.)", "Tips_5300802": "Ehn nanu...\n(Toma, un entrante...)", "Tips_5300803": "En eñ nana ehn...\n(Que te mejores pronto...)", "Tips_5300804": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5300901": "¡Ñaña un!\n(¡Buena puntería!)", "Tips_5300902": "¡Nanoo noo nunu!\n(¡No escaparás!)", "Tips_5300903": "¡Ehn naña!\n(¡Te tengo en el punto de mira!)", "Tips_5300904": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5301001": "¡Ehn neeeeee!\n(¡Aaaaaaaah!)", "Tips_5301002": "¡Ehn, ño, ña!\n(¡Zum, zas, zus!)", "Tips_5301003": "¡Ehn nane noo!\n(¡Gigavoltioooo!)", "Tips_5301004": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5301101": "¡Noonah, ñeh naheñ!\n(¡Ánodo! ¡Cátodo!)", "Tips_5301102": "¡Ñuhñu nunahen!\n(¡Atracción electrostática!)", "Tips_5301103": "¡Ñuhneh ñehnah!\n(¡Sé bueno y ven aquí!)", "Tips_5301104": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5301201": "¡Ehn nuuuu!\n(¡Burbujaaa!)", "Tips_5301202": "¡En nah!\n(¡Puuuuuf!)", "Tips_5301203": "¡Ehn nena!\n(¡Flota! ¡Flota!)", "Tips_5301204": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5301301": "¡Ehn ñanu nuh!\n(¡Trágate esto!)", "Tips_5301302": "¡Ehn nanu oh eñ!\n(¡Lluvia de cohetes!)", "Tips_5301303": "¡Nah ehn noo!\n(¡No te lo creas tanto!)", "Tips_5400101": "¡En en ne!\n(¡Una trampa de cacería!)", "Tips_5400102": "¡Eñ na nuna!\n(¡Avanza con cuidado!)", "Tips_5400103": "¡Ehn un nah!\n(¡Te atraparé!)", "Tips_5400104": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5400201": "¡Ehne nah!\n(¡Fuera de mi camino!)", "Tips_5400202": "¡Ehn nenuh!\n(¡A la carga!)", "Tips_5400203": "¡Eh ne eh ne!\n(¡Apártate!)", "Tips_5400204": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5400301": "¡Ena ehn nu!\n(¡Te robaré el corazón!)", "Tips_5400302": "¡En ñu!\n(¡Ataque de guiño!)", "Tips_5400303": "¡Ehn nunah!\n(Mi \u007Fencanto será tu perdición!)", "Tips_5400304": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5400401": "Ehn en nah.\n(Disfruta de la hora del té.)", "Tips_5400402": "Ehnen ñeñe\n(Come y bebe un poco.)", "Tips_5400403": "¡Ehn unñe!\n(¡Puedes rellenar cuantas veces quieras!)", "Tips_5400404": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5400501": "¡Eh nuh eh nuh!\n(¡Hora de pagar tus deudas!)", "Tips_5400502": "¡Ehnneen nuh!\n(¡Mil millones de veces lo debido!)", "Tips_5400503": "¡Ehnenene!\n(¡Solo pagos al contado!)", "Tips_5400504": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5400601": "¡Uhn nana!\n(¡Control preciso!)", "Tips_5400602": "¡Ehn nooña!\n(¡Vas a hacer PUM PAM!)", "Tips_5400603": "¡Ehn un ñe!\n(¡Toma sorpresita!)", "Tips_5400604": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5400704": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5400801": "¡Ñuh! ¡En nooñe!\n(Objetivo localizado, ¡descarga!)", "Tips_5400802": "¡Ehn ehn ñeh!\n(¡Descarga en la clavija!)", "Tips_5400803": "¡Ñuñah ñe!\n(¡Alto voltaje!)", "Tips_5400804": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5400901": "¡Nuehn nehñe ñeen!\n(¡No tienes escapatoria!)", "Tips_5400902": "¡Ñahñoo ehn!\n(¡Atracción gravitacional!)", "Tips_5400903": "¡Nehnaen!\n(¡Salto al vacío!)", "Tips_5400904": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5401101": "¡Neh nah eñ ñu ohn!\n(¡Pisa a fondo!)", "Tips_5401102": "¡Ohn ne, ñeh nuh nu!\n(¡A máxima velocidad!)", "Tips_5401103": "¡Eñ ñe uñ nunoh!\n(¡A toda marcha!)", "Tips_5401104": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5401201": "¡Ñuh! ¡Eñ, uñ!\n(¡Guau! ¡Guau, guau!)", "Tips_5401202": "¡Eñ ño! ¡Ohn nu!\n(¡Grr! ¡Guau, guau!)", "Tips_5401203": "¡Noñu! ¡Ñuohn!\n(¡Auuu! ¡Auuu!)", "Tips_5401204": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_5401301": "¡Ñoo ñoh!\n(¡Balas recargadas!)", "Tips_5401302": "¡Ñooh nuh ohn!\n(¡Preparados! ¡Apunten!)", "Tips_5401303": "Ñeahnuhn!\n(¡Piu, piu, piu!)", "Tips_5401304": "¡Ñeñe ennah!\n(¡Estoy listo!)", "Tips_70010000": "¿De dónde vino esa explosión?", "Tips_70010001": "¡HOOOOOOOOOO!", "Tips_70010002": "Qué rugido tan aterrador... ¿Qué ser etéreo tan poderoso es este?", "Tips_70010003": "La voz está por delante.", "Tips_70010004": "¡Es el infame Carnicero del Callejón!", "Tips_70045001": "¡Vamos, jef{M#e}{F#a}! ¡Ya tengo las balizas de datos!", "Tips_70045002": "Bien, con instalar tres debería bastar.", "Tips_70045003": "Bien, con instalar tres debería bastar.", "Tips_70045004": "¡Han aparecido seres etéreos!", "Tips_70045005": "¡Han aparecido seres etéreos!", "Tips_70045006": "Seguramente los han atraído las balizas de datos.", "Tips_70045007": "Seguramente los han atraído las balizas de datos.", "Tips_70045008": "¡No te preocupes, jef{M#e}{F#a}! ¡Yo me encargo de ellos!", "Tips_70045009": "¡Una baliza instalada!", "Tips_70045010": "Vayamos a la siguiente ubicación...", "Tips_70045011": "Hay más seres etéreos. ¡Y parecen más duros que los de antes!", "Tips_70045012": "¡Busca un lugar seguro para esconderte, jef{M#e}{F#a}!", "Tips_70045013": "Bien, solo falta una baliza de datos.", "Tips_70045014": "Bien, solo falta una baliza de datos.", "Tips_70045015": "¡En marcha!", "Tips_70045016": "No te preocupes, ¡me encargo de estos enseguida!", "Tips_70045017": "¿Cómo va todo?", "Tips_70045018": "Todo bien, puedo aguantar.", "Tips_70045019": "Todo bien, puedo aguantar.", "Tips_70045020": "¿Eh? ¿Qué ha sido ese sonido?", "Tips_70045021": "¿Eh? ¿Qué ha sido ese sonido?", "Tips_70045022": "Esto no pinta bien, ¡es uno de los grandes!", "Tips_70045023": "¡Mantén las distancias!", "Tips_70045024": "¡Maldita sea, este bicho es duro!", "Tips_70045025": "¡No te fuerces demasiado, Billy!", "Tips_70045026": "¡No te fuerces demasiado, Billy!", "Tips_70045027": "¡Volvamos primero al vehículo, hablamos luego!", "Tips_70045028": "¡Volvamos primero al vehículo, hablamos luego!", "Tips_70045029": "Muchachos, ¡vamos a ello!", "Tips_70045030": "Muéstrame de lo que eres capaz.", "Tips_70045031": "Eh, ¿diez disparos bastarán?", "Tips_70045032": "Je, je, cuánta confianza veo por aquí.", "Tips_70045033": "¡No es eso! ¡Es que si gasto más de diez balas, las tengo que pagar yo!", "Tips_70045034": "Hay seres etéreos y, sorprendentemente, también señales de actividad humana por la zona.", "Tips_70045035": "Hay seres etéreos y, sorprendentemente, también señales de actividad humana por la zona.", "Tips_70045036": "¿No lo sabías, proxy?", "Tips_70045037": "Los seres etéreos de la Periferia prefieren la luz, así que no suelen ir bajo tierra.", "Tips_70045038": "La gente común tan solo tiene que esconderse en tuberías si se encuentra con ellos.", "Tips_70045039": "¡Oye, eso te lo dije yo!", "Tips_70045040": "¡Qué tacaña eres conmigo, César!", "Tips_70045041": "¿Tacaña yo? ¡Si ni siquiera me prestas tu champú!", "Tips_70045042": "Siempre hablas de prestar, ¡pero no recuerdo que me hayas devuelto nada!", "Tips_70045043": "Tengo la sensación de que esas personas conocían a Lighter.", "Tips_70045044": "¿No dijo Lighter que no le sonaban?", "Tips_70045045": "Vas mal si confías en su memoria. Tendrías más suerte si confías en que los jabalíes vuelen.", "Tips_70045046": "Si no me crees, pídele que recuerde mi nombre completo.", "Tips_70045047": "Pero eso no es solo Lighter. ¡Yo tampoco lo recuerdo!", "Tips_70045048": "Pareces más duro que Bellum, Lighter.", "Tips_70045049": "Pareces más duro que Bellum, Lighter.", "Tips_70045050": "Pero eso que dijeron antes de que solías perder... ¿Es cierto?", "Tips_70045051": "Pero eso que dijeron antes de que solías perder... ¿Es cierto?", "Tips_70045052": "Je, je, claro que sí.", "Tips_70045053": "Después de todo, ganar no lo es todo en ese tipo de lugar.", "Tips_70045054": "¡Oye, Lighter! ¡Más te vale tomarte esto en serio!", "Tips_70045055": "¡Esta vez no podrás buscar una excusa para cuando pierdas!", "Tips_70045056": "¡Aaaah! ¡Toma esto, Lighter!", "Tips_70045057": "¡He dicho que dejes de gritar mi nombre todo el rato así!", "Tips_70045058": "Suena raro.", "Tips_70045059": "¿Estás bien, Burnice?", "Tips_70045060": "¿Estás bien, Burnice?", "Tips_70045061": "¡Han venido, proxies!", "Tips_70045062": "¡Mira, una semihumana felina! ¡Y tiene la cola muy suave!", "Tips_70045063": "Burnice, nunca debes tocarle de repente la cola a un semihumano. ¡Hasta yo sé eso!", "Tips_70045064": "¡Aaah, cierto! ¡Lo que hay que hacer la primera vez es acariciarle la barbilla!", "Tips_70045065": "Arg, ¡deja de menospreciarme!", "Tips_70045066": "Ooh, ¡los gatitos son tan adorables cuando se enfadan!", "Tips_70045067": "Uff... Uff... ¡Maldición!", "Tips_70045068": "¡Los enemigos están cansados! ¡Tú puedes!", "Tips_70045069": "¡Los enemigos están cansados! ¡Tú puedes!", "Tips_70045070": "¿Eso es todo? ¡Aún no he acabado de divertirme!", "Tips_70045071": "¡¿Cómo es tan fuerte este monstruo?!", "Tips_70045072": "¡Malditos seres etéreos! ¡Vamos a aplastarlos!", "Tips_70045073": "Lucy, sé que tienes prisa, pero no vayas a cien caballos...", "Tips_70045074": "Sería un fiasco si Kasa nos descubre porque estamos siendo demasiado ruidosos...", "Tips_70045075": "Tranquila, Lucy. No te perderás mientras yo esté aquí.", "Tips_70045076": "Tranquila, Lucy. No te perderás mientras yo esté aquí.", "Tips_70045077": "César confiaba en ti. ¿Qué demonios haces tratando con ellos?", "Tips_70045078": "¡Espera, Lucy! ¡Puedo explicarlo!", "Tips_70045079": "Te has reunido con ellos en secreto. ¿Cómo explicas eso?", "Tips_70045080": "¡¿Qué es lo que obtuviste de ellos?!", "Tips_70045081": "¡N-no es así!", "Tips_70045082": "¡Tan solo son productos de primera necesidad para la aldea!", "Tips_70045083": "Desde que se agotó la gasolina en la gasolinera...", "Tips_70045084": "¡La situación en la aldea es insostenible!", "Tips_70045085": "¡¿Qué?!", "Tips_70045086": "¡Pero nunca nos has hablado de esto antes!", "Tips_70045093": "¿Quiénes son? No lo puedo creer... ¡Los Hijos de Calidón!", "Tips_70045094": "¿No crees que es normal que los oponentes se encuentren durante la «Travesía estigia»?", "Tips_70045095": "¿O acaso pensabas que ya te habías deshecho de nosotros?", "Tips_70045096": "¡Jum! No tengo por qué responderles.", "Tips_70045097": "Pero, ahora que nos hemos encontrado, ¡ni se les ocurra dar un paso más!", "Tips_70045098": "¡Mors! ¡Serás cobarde!", "Tips_70045099": "Ya ha huido, es inútil.", "Tips_70045100": "¡Primero encarguémonos de los seres etéreos y luego iremos corriendo al Lago Fluorocandente!", "Tips_70045101": "Primero encarguémonos de los seres etéreos y luego iremos corriendo al Lago Fluorocandente.", "Tips_70045102": "¡Oye! ¡Viejo jefe!", "Tips_70045103": "Es inútil, ya se ha transformado completamente en un ser etéreo...", "Tips_70045104": "Es inútil, ya se ha transformado completamente en un ser etéreo...", "Tips_70045105": "¡Maldita sea! ¡Todo esto lo ha tramado Lucius!", "Tips_70045106": "¡Se ha aliado con empresas de éter y pretende que se extinga el Lago Fluorocandente!", "Tips_70045107": "Es cierto. Si deja de haber petróleo...", "Tips_70045108": "¡Podrá controlar toda la zona!", "Tips_70045109": "Alerta: se ha detectado un aumento en la actividad etérea del enemigo.", "Tips_70045110": "¿Qué?", "Tips_70045111": "¡Su estilo de combate ha cambiado! ¡Tengan cuidado!", "Tips_70045112": "¡Su estilo de combate ha cambiado! ¡Tengan cuidado!", "Tips_70045113": "¡Viejo jefe, deja de obstruir nuestro camino!", "Tips_70045114": "¡Si esto sigue así, no llegaremos a tiempo!", "Tips_70045115": "¡El enemigo parece cansado! ¡Aguanta un poco más!", "Tips_70045116": "¡El enemigo parece cansado! ¡Aguanta un poco más!", "Tips_70045117": "¿Están bien?", "Tips_70045118": "César, no te preocupes por nosotros. Tú solo tienes que pensar en la victoria.", "Tips_70045119": "¡Solo así podremos hacer que el jefe supremo descanse en paz!", "Tips_70045120": "¡Entendido! ¡Yo me encargo!", "Tips_70045121": "Bien, ¡ya hemos logrado entrar en la Cavidad!", "Tips_70045122": "Gente, sigamos el camino hacia las profundidades de la Cavidad.", "Tips_70045123": "Gente, sigamos el camino hacia las profundidades de la Cavidad.", "Tips_70045124": "Estaré pendiente del estado de la ruta en tiempo real.", "Tips_70045125": "Estaré pendiente del estado de la ruta en tiempo real.", "Tips_70045128": "Se han detectado obstáculos en la carretera más adelante.", "Tips_70045129": "¡Facilito!", "Tips_70045130": "Alerta: hay edificios peligrosos en la carretera más adelante.", "Tips_70045133": "¡Acelera!", "Tips_70045134": "¿Están bien?", "Tips_70045136": "¡En absoluto! Tengo el pelo lleno de arena...", "Tips_70045137": "¡Ja, ja, ja, eso te pasa por ser tan lenta!", "Tips_70045138": "El número de cristales etéreos en los alrededores ha aumentado.", "Tips_70045141": "La concentración etérea también ha aumentado. Tengan cuidado.", "Tips_70045142": "La concentración etérea también ha aumentado. Tengan cuidado.", "Tips_70045143": "¿Eh? Hay un edificio enorme allí.", "Tips_70045144": "¿Eh? Hay un edificio enorme allí.", "Tips_70045145": "Debe ser una refinería de petróleo.", "Tips_70045146": "Papichulo me contó que este lugar solía ser una pasada.", "Tips_70045149": "Uff, ¡por los pelos!", "Tips_70045150": "¡Mira por donde conduces!", "Tips_70045151": "Alerta: se ha detectado fuego en la carretera más adelante.", "Tips_70045154": "Alerta: se han detectado edificios peligrosos en la carretera más adelante.", "Tips_70045157": "Esta parte de la ruta ha sido muy dura...", "Tips_70045158": "¿Lo dices en serio? ¿Eso es todo lo que sabes hacer?", "Tips_70045159": "¡Tú concéntrate en conducir!", "Tips_70045160": "Cuidado, la carretera se hace más estrecha delante.", "Tips_70045161": "Cuidado, la carretera se hace más estrecha delante.", "Tips_70045162": "Proxy, ¡con cuidado!", "Tips_70045163": "Espera, ¿qué es ese ruido?", "Tips_70045164": "Espera, ¿qué es ese ruido?", "Tips_70045165": "¡El suelo está temblando!", "Tips_70045166": "¡El suelo está temblando!", "Tips_70045167": "¡Tengan cuidado!", "Tips_70045168": "¡Tengan cuidado!", "Tips_70045169": "¡¿Seres etéreos?! ¡Pensé que serían esos rufianes!", "Tips_70045170": "¡Está bien! ¡Justo a tiempo para probar nuestro nuevo combustible! ¡Ja, ja, ja!", "Tips_70045171": "¿Eh? ¿Cambiaste de combustible?", "Tips_70045172": "¡Escúchame, Burnice! ¡Más te vale alejarte de nosotros!", "Tips_70045173": "Ay... ¡Yo solo quería que vieran este nuevo color de llamas!", "Tips_70045174": "¡No quiero que mi cabello se carbonice!", "Tips_70045175": "Seguro que él sabe algo. ¡Siento que algo no va bien!", "Tips_70045176": "¡En marcha!", "Tips_70045177": "¡En marcha!", "Tips_70045178": "Son seres etéreos. ¡Tengan cuidado!", "Tips_70045179": "Son seres etéreos. Cuidado.", "Tips_70045180": "Sin problema, me encargo enseguida.", "Tips_70045181": "¡Sí! ¡Justo a tiempo para que probemos nuestro nuevo combustible!", "Tips_70045182": "Estas trampas son para proteger el interior de la fábrica de seres etéreos. Son muy peligrosas.", "Tips_70045183": "No sabría decir qué es más peligroso: las trampas o Burnice...", "Tips_70045184": "No sabría decir qué es más peligroso: las trampas o Burnice...", "Tips_70045185": "¿Eh?", "Tips_70045186": "Un momento, ¡por aquí no se va a la fábrica!", "Tips_70045187": "Bueno, ya que estamos aquí, tal vez encontremos algo que merezca la pena.", "Tips_70045188": "¿Es esto a lo que te referias con «algo que merezca la pena»?", "Tips_70045189": "Bueno, centrémonos en el combate primero...", "Tips_70045190": "Bueno, centrémonos en el combate primero...", "Tips_70045191": "Ja, ja, ¿qué les parece? ¡Tal y como había dicho!", "Tips_70045192": "Eres la exacta definición de la «suerte del tonto»...", "Tips_70045193": "¡Mírenme! ¡El fuego lo resuelve todo!", "Tips_70045194": "Hay muchos seres etéreos por aquí.", "Tips_70045195": "Hay muchos seres etéreos por aquí.", "Tips_70045196": "Le estamos haciendo un favor al dueño de la fábrica con esta limpieza.", "Tips_70045197": "¡La fábrica de reciclaje de componentes está justo delante!", "Tips_70045198": "Aviso: la concentración etérea de la zona se ha reducido. Se ha estabilizado el entorno.", "Tips_70045199": "Con razón es el mejor negocio de aquí.", "Tips_70045200": "Con razón es el mejor negocio de aquí.", "Tips_70045201": "Para ir al cementerio de vehículos tengo que volver a por mi moto.", "Tips_70045202": "¿Hay tiempo suficiente?", "Tips_70045203": "No te preocupes, mi hermano ya le dijo a Piper que trajera los vehículos.", "Tips_70045204": "Tranquila, Belle ya le ha dicho a Piper que traiga los vehículos hasta aquí.", "Tips_70045205": "Por aquí. Hay una fisura espacial cerca.", "Tips_70045206": "Por aquí. Hay una fisura espacial cerca.", "Tips_70045207": "Enseguida nos encontraremos con ella.", "Tips_70045208": "Enseguida nos encontraremos con ella.", "Tips_70045209": "¡Siempre podemos confiar en ti, proxy!", "Tips_70045210": "El punto de encuentro está cerca de la carretera, ya casi llegamos.", "Tips_70045211": "El punto de encuentro está cerca de la carretera, ya casi llegamos.", "Tips_70045212": "Am{M#o}{F#a}, tengan mucho cuidado con los materiales inflamables y explosivos.", "Tips_70045213": "¡Sin problema! ¡Despejaré la zona a base de llamaradas!", "Tips_70045214": "Alerta: Burnice ha activado el modo de acometida salvaje.", "Tips_70045215": "¿Quién dijo eso? Qué nombre tan cutre...", "Tips_70045216": "Alguien que se llama «Elegía a la dama dorada» en la red no tiene derecho a cuestionar mis nombres.", "Tips_70045217": "¡C-cállate!", "Tips_70045218": "Cuidado, este no va a ser fácil de derrotar.", "Tips_70045219": "Cuidado, este no va a ser fácil de derrotar.", "Tips_70045220": "Se han detectado señales vitales más adelante.", "Tips_70045221": "Perfecto, parece que Piper ya ha llegado.", "Tips_70045222": "Perfecto, parece que Piper ya ha llegado.", "Tips_70045223": "Por fin podré usar la moto.", "Tips_70045224": "¡Mors, estás acorralado!", "Tips_70045225": "Jum... ¡Ni lo sueñes!", "Tips_70045226": "¡Oh, no! ¡Se escapa!", "Tips_70045227": "¡Mors! ¡Cobarde!", "Tips_70045228": "Jefa, ha huido a través de la fisura.", "Tips_70045229": "Estoy segura de que Mors ha tenido algo que ver con la explosión de antes.", "Tips_70045230": "Maldición... ¡Tengo un mal presentimiento!", "Tips_70045231": "No le des vueltas ahora. ¡Céntrate en los seres etéreos que tenemos delante!", "Tips_70045232": "¿Dónde están nuestras motos, proxy?", "Tips_70045233": "La fisura las ha enviado a algún lugar no muy lejos de aquí.", "Tips_70045234": "La fisura las ha enviado a algún lugar no muy lejos de aquí.", "Tips_70045235": "¡Síganme!", "Tips_70045236": "¡Síganme!", "Tips_70045237": "Hada, ¿cuál es la situación en el Lago Fluorocandente?", "Tips_70045238": "Hada, ¿cuál es la situación en el Lago Fluorocandente?", "Tips_70045239": "Se ha detectado un aumento en la concentración etérea.", "Tips_70045240": "También he detectado una reducción del área de su fuente de calor.", "Tips_70045241": "Lo sabía, ha tenido que pasar algo en el lago...", "Tips_70045242": "¡Ya llegamos! ¡Tienen las tres motos ahí delante!", "Tips_70045243": "¡Rápido! ¡Tienen las tres motos delante!", "Tips_70045244": "¥@%——!!", "Tips_70045245": "Oh, no. ¿Qué ha sido eso?", "Tips_70045501": "¡Hay algo raro en estos bangbús!", "Tips_70045502": "Hay algo raro en estos bangbús...", "Tips_70045503": "¡Derrota a los enemigos primero!", "Tips_70045504": "¡Derrota a los enemigos primero!", "Tips_70045505": "¡Mira! ¡Hay alguien sospechoso!", "Tips_70045506": "¡Mira! ¡Hay alguien sospechoso!", "Tips_70045507": "¡Que no escape! ¡Tras él!", "Tips_70045508": "¡Que no escape! ¡Tras él!", "Tips_70045509": "¿Ese bangbú de allí es Ono? Veamos qué está diciendo.", "Tips_70045510": "Ono nos está esperando por allá. Veamos qué nos quiere decir.", "Tips_70045511": "¿Cuánto tiempo llevarán perdidos Ono y Appon? Espero que estén bien...", "Tips_70045512": "¿Cuánto tiempo llevarán perdidos Ono y Appon? Espero que estén bien...", "Tips_70045513": "¡Listo! Espero que Appon no se haya topado con ningún ser etéreo problemático.", "Tips_70045514": "¡Listo! Espero que Appon no se haya topado con ningún ser etéreo problemático.", "Tips_70045515": "¡Ese es Appon!", "Tips_70045516": "¡Ese es Appon!", "Tips_71005000": "El bangbú debe estar por aquí cerca.", "Tips_71005001": "El bangbú debe estar por aquí cerca.", "Tips_71005002": "Hay muchos seres etéreos por aquí. ¿Estará bien?", "Tips_71005003": "Hay muchos seres etéreos por aquí. ¿Estará bien?", "Tips_71005004": "Hay indicios de que ha habido una pelea en la zona...", "Tips_71005005": "Hay indicios de que ha habido una pelea en la zona...", "Tips_71005006": "¿Lo oyes? ¡Parece que alguien está luchando a lo lejos!", "Tips_71005007": "¿Lo oyes? ¡Parece que alguien está luchando a lo lejos!", "Tips_71005008": "No será el bangbú, ¿verdad?", "Tips_71005009": "No será el bangbú, ¿verdad?", "Tips_71005010": "¡Está rodeado de seres etéreos!", "Tips_71005011": "¡Está rodeado de seres etéreos!", "Tips_71005012": "¡Rápido, tenemos que ayudarle!", "Tips_71005013": "¡Rápido, tenemos que ayudarle!", "Tips_71005014": "Bien, se ha establecido la conexión. ¿Hola? ¿Puedes oírme con claridad?", "Tips_71005015": "¡Ah! ¡Ha conectado! ¿Hola, hola? ¿Puedes oírme, Wise?", "Tips_71005016": "Bien, ¡comencemos!", "Tips_71005017": "Claro.", "Tips_71005018": "Bien. Entonces, ¡a hacer negocios!", "Tips_71005019": "Bien. Entonces, ¡a hacer negocios!", "Tips_71005020": "Am{F#a}{M#o}, más adelante hay un resonio que puede recoger sin problema.", "Tips_71005021": "Pronostico que el enemigo atacará {0} vez(es) más. Prepárese.", "Tips_71015000": "Un pequeño grupo de seres etéreos merodea cerca del objetivo.", "Tips_71015001": "Un pequeño grupo de seres etéreos merodea cerca del objetivo.", "Tips_71015002": "No es nada, ¡deshagámonos de ellos!", "Tips_71015003": "No son una amenaza. ¡Acabemos con ellos!", "Tips_71015004": "¡Ya casi llegamos al destino!", "Tips_71015005": "¡Ya casi llegamos al destino!", "Tips_71020000": "Hay un montón de canallas bloqueando el camino... ¡Dales una lección!", "Tips_71020001": "¡Bien! ¡Sigamos adelante!", "Tips_71020002": "¡Ya casi llegamos al destino! ¡Sigamos adelante!", "Tips_71020003": "No se ve a ningún bangbú por esta zona...", "Tips_71020004": "¡Ah! ¿Habrá algo en esa caja?", "Tips_71020005": "Hay un montón de tipos bloqueando el camino. ¡Espántalos!", "Tips_71020006": "Bien, sigamos adelante.", "Tips_71020007": "Ya casi llegamos al destino. ¡Sigamos adelante!", "Tips_71020008": "No se ve a ningún bangbú por esta zona...", "Tips_71020009": "¡Ah, un momento! Tal vez en esa caja...", "Tips_71025000": "Tenemos que deshacernos de esa niña...", "Tips_71025001": "¡Y de ustedes también!", "Tips_71025002": "Am{M#o}{F#a}, confirme los detalles del encargo con el cliente.", "Tips_71025003": "Ya puede seleccionar la música de fondo para sus agentes...", "Tips_71025004": "Canción recomendada: El primer vaso de tierra (canción del final de la película «El primer vaso de tierra»).", "Tips_71025005": "Analizando el motivo de la excavación de estalagmitas etéreas... Análisis fallido.", "Tips_71025006": "Hipótesis: el cliente realiza una práctica conocida entre los humanos como «conmemoración».", "Tips_71025007": "Debe «invitar» a los seres etéreos a destruir los materiales para completar la inspección.", "Tips_71025008": "Am{F#a}{M#o}, no se han detectado objetos que cumplan a los requisitos en esta área.", "Tips_71025009": "Despeje el área de monstruos antes de seguir adelante.", "Tips_71025010": "Despeje el área de monstruos antes de seguir adelante.", "Tips_71025011": "Objetivo del encargo encontrado: collar de hierba para gatos.", "Tips_71025012": "Tengo que darle el collar y salir con los hermanos de la Cavidad.", "Tips_71025013": "Tengo que darle el collar y salir con los hermanos de la Cavidad.", "Tips_71025014": "No se han detectado objetos que cumplan a los requisitos en esta área.", "Tips_71035001": "¡Oye, algo le pasa a ese tipo!", "Tips_71035002": "Archie debería estar por aquí cerca.", "Tips_71035003": "Archie debería estar por aquí cerca.", "Tips_71035004": "Tenemos que encontrarla antes de que esos saqueadores de Cavidades lo hagan.", "Tips_71035005": "Tenemos que encontrarla antes de que esos saqueadores de Cavidades lo hagan.", "Tips_71035006": "¡Nanoo nana noo!\n(¡Esta vez no me rendiré!)", "Tips_71035007": "¡Uñ ñu neh añ!\n(¡Ahí vienen unos tipos rudos!)", "Tips_71035008": "¡Ehn nanu! ¡Ehn nah!\n(¡Puedo sentirlo! ¡Mi espíritu de lucha ha vuelto!)", "Tips_71035009": "Hay un montón de tomas buenas.", "Tips_71035010": "Hay un montón de tomas buenas.", "Tips_71035011": "¡Vamos a grabar la siguiente escena de combate!", "Tips_71035012": "¡Vamos a grabar la siguiente escena de combate!", "Tips_71035013": "El lugar de la foto está justo adelante.", "Tips_71035014": "Hay que eliminar las amenazas para garantizar la seguridad del cliente.", "Tips_71035015": "El lugar de la foto está justo adelante.", "Tips_71035016": "Hay que eliminar las amenazas para garantizar la seguridad del cliente.", "Tips_71035017": "El sonido proviene de un lugar cercano.", "Tips_71035018": "¿Un bangbú?", "Tips_71035019": "El sonido proviene de un lugar cercano.", "Tips_71035020": "¿Un bangbú?", "Tips_71035021": "Am{M#o}{F#a}, el bangbú figurante está en su puesto.", "Tips_71035022": "Tenga cuidado con los mecanismos de alrededor y atrápelo lo antes posible.", "Tips_71035023": "Yo grabaré la persecución con la cámara.", "Tips_71035024": "Am{M#o}{F#a}, su velocidad de reacción es tan rápida como la de un circuito.", "Tips_71035025": "He grabado una evasión perfecta, ¡igual que las de las películas de acción!", "Tips_71035026": "Si recibe {0} golpe(s) más, fallará el desafío.", "Tips_71035027": "Am{M#o}{F#a}, el objetivo ha sido atraído.", "Tips_71035028": "Am{M#o}{F#a}, el objetivo ha aparecido.", "Tips_71035029": "Actúe como en las películas de terror y evada sus ataques.", "Tips_71035030": "Registraré su pose heroica mientras huye.", "Tips_71035053": "Continúe con las maniobras evasivas. Faltan 15 s para detener el funcionamiento de la trampa.", "Tips_71040001": "Seres etéreos detectados. Prepárese para pelear.", "Tips_71040002": "Busca en los alrededores los cactus que mencionó el cliente.", "Tips_71040003": "Zona segura. Puede seguir avanzando.", "Tips_71040004": "No se desanime, am{M#o}{F#a}. Estoy buscando más cactus para usted.", "Tips_71040005": "La zona de las tuberías está despejada. Puede pasar sin preocuparse.", "Tips_71040007": "Seres etéreos detectados. Corrección: seres etéreos atraídos por los cactus detectados.", "Tips_71040008": "Am{M#o}{F#a}, inspeccione los cactus de esta zona.", "Tips_71040009": "Detrás de la barrera está la zona de turbulencia etérea. ¡Prepárate para entrar y activa el mecanismo!", "Tips_71040010": "Cajas de queso quemadas: {0}.", "Tips_71040011": "Cajas de queso recuperadas: {0}.", "Tips_71040012": "Al activar la barrera, puede evitar que la turbulencia etérea corrompa los suministros.", "Tips_71040013": "He encontrado un objeto que encaja con la descripción. Por favor, eche un vistazo.", "Tips_71040022": "Al activar la barrera, puede evitar que el mecanismo elimine a los seres etéreos.", "Tips_71040027": "¡Oinc ehn oinc noo!\n(Oinc, ¡cuidado con la turbulencia etérea y las trampas, oinc!)", "Tips_71040028": "¡Ñoh uñ ehn!\n(¡Activa la baliza de datos!)", "Tips_71040029": "¡Ñeh ehn ne ahn!\n(¡Son datos de una Zanahoria! Me pica la cabeza...)", "Tips_71040032": "¡Oinc ñooh neh!\n(Oinc, ¡auxilio! ¡Ayúdenmeee!)", "Tips_71040033": "Oinc, ¡ñoño nu ehn!\n(Oinc, ¡rápido! ¡Ahí vienen los malos!)", "Tips_71040034": "¡Oye, tú! ¡Y el cerdito! ¡Ni se les ocurra salir corriendo!", "Tips_71990001": "Ubicación bloqueada. Va a tener que desviarse.", "Tips_71990002": "Se ha detectado la presencia de un depósito subterráneo de recursos etéreos puros.", "Tips_71990003": "Atención: delante hay una cartera antigua.", "Tips_71990004": "El área objetivo está justo delante.", "Tips_71990005": "Hay seres etéreos más adelante, proteja a Zero.", "Tips_71990006": "Ya ha llegado al área objetivo.", "Tips_71990007": "Disculpa, ¿puedes esperar un momento?", "Tips_71990008": "Sigue adelante, no te preocupes por mí.", "Tips_71990009": "El ser etéreo ha huido. ¡Voy a por él!", "Tips_71990010": "Atención: el bangbú de delante tiene la cartera del cliente.", "Tips_71990011": "¡Uhn ñeñe!\n(¿Hay alguien ahí? ¡Estoy aquí!)", "Tips_71990012": "Eñ ne eñ nano...\n(Ten mucho cuidado, por favor...)", "Tips_71990013": "¡Ehn nu neñe!\n(¡Ya he llegado! ¡Estoy aquí!)", "Tips_71990014": "Ehn nene...\n(Esta área también es complicada...)", "Tips_71990015": "¡Eñ nene nah!\n(¡Solo queda la última área!)", "Tips_71990016": "Ñunah eñ ne...\n(Hay que encargarse de todos los seres etéreos...)", "Tips_71990017": "¡Ehn nah!\n(¡Eres tod{M#o}{F#a} {M#un experto}{F#una experta}! ¡Deja que te dé algo como agradecimiento!)", "Tips_71990018": "Muestra recogida. También conseguiste la cartera del señor mayor.", "Tips_73105000": "¿Una emboscada? No te preocupes, ¡ten cuidado, proxy!", "Tips_73105001": "¡Así podremos salir de aquí!", "Tips_73105002": "¡Así podremos salir de aquí!", "Tips_73145000": "¡Ese tipo se veía muy sospechoso!", "Tips_73145001": "Ese tipo se veía muy sospechoso.", "Tips_73145002": "Así es. Tienes razón.", "Tips_73145003": "Probablemente sea el ladrón.", "Tips_73145004": "Alcancémoslo primero.", "Tips_73145005": "Alerta: he detectado energía etérea adelante.", "Tips_73145006": "El olor de los seres etéreos es desagradable.", "Tips_73145007": "Descuida, yo me haré cargo de la limpieza.", "Tips_73145008": "Alerta: he detectado una gran cantidad de energía etérea más adelante.", "Tips_73145009": "A pesar de ser tan débil, el ladrón logró pasar por aquí...", "Tips_73145010": "Proxy, no bajes la guardia.", "Tips_73145011": "Aquí deberíamos doblar a la derecha, pero más adelante hay suministros...", "Tips_73145013": "La decisión es tuya.", "Tips_73145014": "Parece que unos seres etéreos obstruyen el camino de adelante.", "Tips_73145015": "No te preocupes, yo despejaré la ruta.", "Tips_73145016": "Los seres etéreos nos han rodeado. Bueno, no importa.", "Tips_73145017": "Proxy, permíteme hacerme cargo de ellos.", "Tips_73145018": "Parece que los seres etéreos han acorralado al ladrón.", "Tips_73145019": "Parece que los seres etéreos han acorralado al ladrón.", "Tips_73145020": "No tiene pinta de que lo esté pasando bien.", "Tips_73145021": "Encarguémonos primero de los seres etéreos.", "Tips_73145022": "La ruta está bloqueada.", "Tips_73145023": "Sigamos por las escaleras.", "Tips_73145024": "¿Lila no ha llegado?", "Tips_73145025": "¿Lila no ha llegado?", "Tips_73145026": "Adelanté la hora de la reunión, solo por si acaso.", "Tips_73145029": "Aún hay algunos seres etéreos más adelante.", "Tips_73145030": "Deshagámonos de la suciedad primero.", "Tips_73145031": "¿Por eso llegaste temprano? ¿Para deshacerte de los seres etéreos?", "Tips_73145032": "¿Por eso llegaste temprano? ¿Para deshacerte de los seres etéreos?", "Tips_73145033": "Así es. Como sirviente de Lila, mi deber es garantizar el bienestar de mi clienta.", "Tips_73145036": "Lila está por allá. Vayamos a hablar con ella.", "Tips_73145037": "¿Lila se encuentra bien?", "Tips_73145038": "¿Lila se encuentra bien?", "Tips_73145039": "Necesita un poco de tiempo.", "Tips_73145040": "Pero estoy seguro de que abrirá los ojos.", "Tips_73145041": "Es una lección de vida por la que todos debemos pasar...", "Tips_73145042": "Solo así se dará cuenta de lo que quiere en realidad.", "Tips_73145043": "¡L-lo siento!", "Tips_73145044": "No debí enojarme con ustedes por haberme ayudado.", "Tips_73145045": "¡No pasa nada! Dejemos que Lycaon se encargue de esos sujetos.", "Tips_73145046": "No pasa nada. Dejemos que Lycaon se encargue de los seres etéreos.", "Tips_73145047": "Como tú digas.", "Tips_73145048": "¡Oh, designio divino, denos su veredicto final!", "Tips_73145049": "... ¿Eh?", "Tips_73145050": "¿Qué acaba de decir Lycaon?", "Tips_73145051": "Espera, ¿escuché bien lo que dijo Lycaon?", "Tips_73145052": "No dejas de impresionarme, don Lycaon.", "Tips_73145053": "¡Don Lycaon, es hora de mostrar tu verdadero poder!", "Tips_73145054": "¡El trastorno de la pubertad es cada vez más severo!", "Tips_73145055": "El trastorno de la pubertad es cada vez más severo...", "Tips_73210001": "Por favor, espere aquí.", "Tips_73210002": "Nos encargaremos de esto en un santiamén.", "Tips_73271501": "¿Qué ha sido eso?", "Tips_73271502": "Je, vayamos a investigar.", "Tips_73271503": "¡Mira, Piper! ¡Es ese enemigo tan raro!", "Tips_73271504": "Más te vale no bajar la guardia.", "Tips_73271505": "¿Eeeh? ¿Ha desaparecido?", "Tips_73271506": "¿Por qué actúas como si lo conocieras?", "Tips_73271507": "¡Nos volvemos a ver, grandullón! ¿Me echabas de menos?", "Tips_73271508": "No hay tiempo que perder, vamos a mirar.", "Tips_73271509": "Parece que ahí delante hay alguien...", "Tips_73271510": "¡Piper! ¿Dónde estááás? ¡¡PIIIIPEEEERRRR!!", "Tips_73271511": "Llevo mucho siendo proxy, pero nunca había visto a nadie buscar a alguien a gritos.", "Tips_73271512": "Llevo mucho siendo proxy, pero nunca había visto a nadie buscar a alguien a gritos.", "Tips_73271513": "Piper no puede andar muy lejos, ¡a lo mejor puede oírnos!", "Tips_73271514": "Marcas de frenado del camión... ¡Seguro que la pararon aquí!", "Tips_73271515": "¡Ey! ¿Burnice? ¡Ven a echarme una mano!", "Tips_73271516": "¿Han atacado a Piper? ¡Tenemos que ir a ayudarla!", "Tips_73271517": "Piper, no te han hecho nada, ¿no?", "Tips_73271518": "¡Ja! ¿Esos tipos?", "Tips_73271519": "Si no me hubieran amenazado con rayar a Colmillo de Acero, no les habría hecho ni caso.", "Tips_73271520": "El caso es que esos tipos me resultan muy familiares.", "Tips_73271521": "Tan solo son unos pobres desgraciados de la Periferia intentando ganarse la vida.", "Tips_73271522": "¡Piper, arriba esos ánimos!", "Tips_73271523": "Estoy... superanimada...", "Tips_73271524": "¿Qué... acaba de pasar?", "Tips_73271525": "Vayamos a investigar.", "Tips_73271526": "¡Mira, Piper! ¡Es aquel enemigo tan extraño otra vez!", "Tips_73271527": "Tch... ¡Hay que estar alerta!", "Tips_73271528": "¿Eeeh? ¿Ha desaparecido?", "Tips_73271529": "¡Nos volvemos a ver, grandullón! ¿Me echabas de menos?", "Tips_73271530": "Un momento... ¿No te parece que ya hemos vivido esto?", "Tips_73271531": "¿Eh? ¿Tú crees?", "Tips_73271532": "¿Por qué no me sorprende?", "Tips_73271533": "Parece que ahí delante hay alguien...", "Tips_73271534": "¡Ey! ¿Burnice? ¡Estoy aquí! ¡Aquí!", "Tips_73271535": "¡Está aquí! Cómo se atreven a tocar a Piper... ¡les daré una buena lección!", "Tips_74015000": "Soukaku, Harumasa, asegúrense de proteger los bienes durante el combate.", "Tips_74015001": "¡No te preocupes, Yanagi!", "Tips_74015002": "¡Ni se les ocurra acercarse a mi línea de disparo!", "Tips_74015003": "No bajen la guardia, el objetivo está cerca.", "Tips_74015004": "Espero que la capitana Miyabi ya haya resuelto el problema.", "Tips_74015005": "¿Si derrotamos suficientes enemigos nos darán caramelos?", "Tips_74015056": "Objetivo detectado. Siga las indicaciones.", "Tips_74015057": "El objetivo está ahí delante.", "Tips_74015058": "¡Objetivo obtenido!", "Tips_74015059": "Ha llegado al área indicada. Despeje los obstáculos de los alrededores.", "Tips_74015060": "Limpieza del área completada. Comience la recolección de datos.", "Tips_74025000": "Am{M#o}{F#a}, ha llegado a la ubicación designada por el cliente.", "Tips_74025001": "Busque en las tres coordenadas que he marcado para usted.", "Tips_74025002": "Aquí no hay nada. Vayamos a la siguiente ubicación.", "Tips_74025003": "Nada por aquí... Vayamos a la siguiente ubicación.", "Tips_74025004": "¿Eh? Nada... Vayamos a la tercera coordenada.", "Tips_74025005": "Aquí tampoco hay nada. Vayamos a la siguiente ubicación.", "Tips_74025006": "¡Aquí estás! Y yo que estaba a punto de quejarme de Hada.", "Tips_74025007": "Helo aquí. Resulta que Hada tenía razón.", "Tips_74025008": "¿Eso que acaba de pasar es... un bangbú dorado?", "Tips_74025009": "¿Crees que tiene que ver con la desaparición de Mírame-y-no-me-toques?", "Tips_74025010": "¡¿Eso que acaba de pasar era un bangbú dorado?!", "Tips_74025011": "Olvídalo. El bienestar de Mírame-y-no-me-toques es lo primero.", "Tips_74025012": "He calculado la ruta hacia Mírame-y-no-me-toques. Coincide con la trayectoria de las mecamonedas.", "Tips_74025013": "Entonces, sigamos el rastro de mecamonedas.", "Tips_74025014": "Entonces, sigamos el rastro de mecamonedas.", "Tips_74025015": "Am{M#o}{F#a}, active primero el dispositivo de análisis.", "Tips_74025016": "Después, intente ahuyentar a los seres etéreos cercanos.", "Tips_74025017": "Análisis de desplazamiento de elementos en curso... Preste atención al progreso.", "Tips_74025018": "¡¿Amillion?! ¿Qué haces aquí?", "Tips_74025019": "¿Amillion? ¿Nos has seguido hasta aquí?", "Tips_74025020": "¡Eñ ñu!\n(¡Eus bueno! ¡Seres etéreos malos! ¡Largo!)", "Tips_74025021": "¡Cuántos seres etéreos! ¡Tenemos que encontrar a Manekibú cuanto antes!", "Tips_74025022": "Hay demasiados seres etéreos. Debemos asegurarnos de que Manekibú esté bien.", "Tips_74025023": "¡Wise, escuché un sonido que viene de la caja! ¡Vayamos a ver!", "Tips_74025024": "Belle, revisa la caja. Escuché un ruido que vino de ahí.", "Tips_74025025": "¡Es el bangbú dorado! ¡Vamos, Wise! ¡Tenemos que atraparlo!", "Tips_74025026": "¿Un bangbú dorado? Probemos a atraparlo.", "Tips_74025027": "Am{M#o}{F#a}, detecto señales del gangbú dorado.", "Tips_74025028": "También detecto señales de un bangbú aún más raro. No baje la guardia.", "Tips_74025029": "¡Oh, no! ¡El bangbú dorado se escapa!", "Tips_74025030": "Ñoñe... ¡¡ñuneh!!\n(Es... ¡¡un bangbú platinado!! ¡Tras él!)", "Tips_74025031": "¡Nanu!\n(¡Es un bangbú platinado muy escurridizo! ¡Oye, no corras!)", "Tips_74025032": "¿Eh? ¿Están intentando agotarnos?", "Tips_74025033": "Los bangbús están intentando agotarnos, ¿cierto?", "Tips_74025034": "¿Nooh nooh? ¡Oñ neh!\n(¿Aparecieron ambos? ¡Atrapémoslos de un golpe!)", "Tips_74025035": "Es... ¡¿el legendario bangbú platinado?!", "Tips_74025036": "¿Un bangbú platinado? ¡Wise, alcancémoslo!", "Tips_74025037": "¿Un bangbú platinado? ¡Belle, alcancémoslo!", "Tips_74025074": "¡En ña!\n(¡Comienza la batalla! ¡Sígueme!)", "Tips_74025075": "¡Ñah nooh!\n(¡Primer punto de concentración enemiga!)", "Tips_74025076": "¡Nuhno!\n(¡Eres una armada entera!)", "Tips_74025077": "¡Ñanoh noo!\n(¡Por la recompensa!)", "Tips_74025078": "¡Ñoñuh nah!\n(¡Bien hecho! ¡Vayamos al siguiente punto de concentración!)", "Tips_74025079": "¡Noñeh! ¡Neh neh!\n(¡Es la segunda concentración de enemigos! ¡A la carga!)", "Tips_74025080": "¡Ña ahn ehn nuh!\n(¡Han pedido a más de la mitad! ¡Sigamos!)", "Tips_74025081": "¡Oñ nanoo!\n(¡Es su guarida! ¡Ten cuidado!)", "Tips_74025082": "¡Ñuh añ!\n(¡Ya falta poco! ¡Acaba con ellos, cazarrecompensas!)", "Tips_74025083": "Has eliminado a todos los enemigos. ¡Veamos cómo se encuentran los bangbús!", "Tips_74025084": "Has eliminado a todos los enemigos. ¡Veamos cómo se encuentran los bangbús!", "Tips_74025085": "¡Alcanza al flautista de la espiral y no dejes que escape!", "Tips_74025086": "¡Alcanza al flautista de la espiral y no dejes que escape!", "Tips_74025087": "Deja que los bangbús se retiren. ¡Nosotros nos encargaremos de esto!", "Tips_74025088": "Deja que los bangbús se retiren. ¡Nosotros nos encargaremos de esto!", "Tips_74025090": "Busca en los alrededores los cactus que mencionó el cliente.", "Tips_74025093": "¡Espéranos, Ono! Olvídalo... Primero deshagámonos de esos seres etéreos.", "Tips_74025094": "¡Espéranos, Ono! Olvídalo... Primero deshagámonos de esos seres etéreos.", "Tips_74025095": "El mecanismo de Appon es increíble... ¿Pero solo puede bloquear a tres seres etéreos?", "Tips_74025096": "El mecanismo de Appon es increíble... ¿Pero solo puede bloquear a tres seres etéreos?", "Tips_74025097": "Debemos encontrarlo lo antes posible. Ono, ¿sabes en qué dirección se ha ido?", "Tips_74025098": "Debemos encontrarlo lo antes posible. Ono, ¿sabes en qué dirección se ha ido?", "Tips_74025099": "Hay demasiados mecanismos por aquí. Hay que mantenerse cerca de Ono.", "Tips_74025100": "Hay demasiados mecanismos por aquí. Hay que mantenerse cerca de Ono.", "Tips_74025101": "¡Los seres etéreos lo rodean! ¡Debemos darnos prisa!", "Tips_74025102": "¡Los seres etéreos lo rodean! ¡Debemos darnos prisa!", "Tips_74025103": "¡Primero reunámonos con César!", "Tips_74025104": "¡Primero reunámonos con César!", "Tips_74025105": "El efecto del Lago Fluorocandente ha hecho que las Cavidades de los alrededores se vuelvan inestables.", "Tips_74025106": "Diríjase a la segunda ubicación.", "Tips_74025107": "¡Yo misma conseguí todo esto en la ciudad! ¡No puedo permitir que se destruya aquí!", "Tips_74025108": "Am{M#o}{F#a}, diríjase a la tercera ubicación.", "Tips_74025109": "¡Hemos logrado rescatar gran parte de la mercancía!", "Tips_74025110": "Lighter nos está esperando.", "Tips_74025111": "Lighter nos está esperando.", "Tips_74025112": "Unas puertas batientes antiguas... Lighter, ¿me estás tomando el pelo?", "Tips_74025113": "Unas puertas batientes antiguas... Lighter, ¿me estás tomando el pelo?", "Tips_74025114": "¡Para nada! ¡Necesito hacer algo que le demuestre a la jefa que valgo!", "Tips_74025115": "Sígueme. No encontrarás la taberna, ¡pero la puerta está intacta!", "Tips_74025116": "Ya casi estamos. ¡Te garantizo que reconocerás la puerta en cuanto la veas!", "Tips_74025117": "¿Hay una taberna vieja por aquí?", "Tips_74025118": "¿Hay una taberna vieja por aquí?", "Tips_74025119": "Hace tiempo que los seres etéreos la destruyeron. Pero todo lo que necesitamos es la puerta, ¿no?", "Tips_74025120": "¿Esta es?", "Tips_74025121": "¿Esta es?", "Tips_74025122": "Analizando la composición de las puertas batientes. Se ha detectado madera, resina, óxido de cromo...", "Tips_74025123": "¡Parece una puerta muy normalita!", "Tips_74025124": "¡Parece una puerta muy normalita!", "Tips_74025125": "Vamos, proxy. Yo me llevo las puertas... ¡Nos vemos en Quesotrópolis!", "Tips_74025126": "Parece que hay alguien ahí delante... ¿Son unos bangbús discutiendo?", "Tips_74025127": "Parece que hay alguien ahí delante... ¿Son unos bangbús discutiendo?", "Tips_74025129": "¡Ahn ñooh noh!\n(¡Puedo oler la señal de mi amo!)", "Tips_74025130": "¡Ahn ñooh noh!\n(¡Aaah! ¡Son los *biiip* bandidos!)", "Tips_74025131": "¡Ñeño!\n(¡Puedo oler al amo!)", "Tips_74025132": "¡Ñuh no!\n(¡Amo! ¿Dónde te has metido?)", "Tips_74025133": "¡Derrotemos a los enemigos y continuemos buscando al objetivo!", "Tips_74025134": "¡Derrotemos a los enemigos y continuemos buscando al objetivo!", "Tips_74025135": "¡Nuh oñ noo noo ñah!\n(¡Es el amo! ¡Salva al amo!)", "Tips_74025136": "¡Hay que eliminar a los enemigos primero!", "Tips_74025137": "¡Hay que eliminar a los enemigos antes de rescatarlos!", "Tips_74025138": "Ha faltado poco...", "Tips_74025139": "Ha faltado poco...", "Tips_74025140": "¡Ohn neh ñeh!\n(¡Amo! ¡Te he echado de menos!)", "Tips_74025141": "¡Vamos a reunirnos con Piper!", "Tips_74025142": "¡Vamos a reunirnos con Piper!", "Tips_74025143": "¡Golpea al ser etéreo en la cara con tu arma!", "Tips_74025144": "Seres etéreos eliminados por el mecanismo: {0}.", "Tips_74025145": "Seres etéreos eliminados por usted: {0}.", "Tips_74025146": "¡Ánimo, proxy! ¡No dejes que ese mecanismo te gane!", "Tips_74025147": "Impresionante, proxy. Parece que estoy a punto de perder.", "Tips_74025148": "¡No hay que bajar la guardia! ¡Han aparecido más seres etéreos!", "Tips_74025149": "Humm... De acuerdo con mi información... ¡el objetivo debería estar cerca!", "Tips_74025150": "Ahí vienen más obstructores. ¡Acabaemos con ellos!", "Tips_74025151": "¡Lo hicios! ¡Ya casi llegamos!", "Tips_74025152": "¡Lucy ya está aquí! ¿De verdad es tan importante la música ambiental de un restaurante?", "Tips_74025153": "¡Lucy ya está aquí! ¿De verdad es tan importante la música ambiental de un restaurante?", "Tips_74025154": "¡Cuidado por dónde caminas! ¡No pises los discos, los necesitamos para la tienda!", "Tips_74025155": "Am{M#o}{F#a}, he detectado lo que parece ser un disco de vinilo.", "Tips_74025156": "No parece ser el correcto, sigamos buscando.", "Tips_74025157": "Pero ni siquiera lo hemos escuchado...", "Tips_74025158": "Pero ni siquiera lo hemos escuchado...", "Tips_74025159": "Ejem... Entonces, llevémonoslo. Ya lo escucharemos después.", "Tips_74025160": "Lucy, ¿ya has decidido qué disco de vinilo estamos buscando?", "Tips_74025161": "Lucy, ¿ya has decidido qué disco de vinilo estamos buscando?", "Tips_74025162": "¡No! Es solo que... Eh... ¡El diseño es demasiado burdo! ¡No nos sirve!", "Tips_74025163": "Am{M#o}{F#a}, he detectado otro objetivo que podría ser el disco de vinilo.", "Tips_74025164": "Ese... no parece ser el disco de vinilo que buscamos.", "Tips_74025165": "Pfft... Sigamos buscando, por Quesotrópolis.", "Tips_74025166": "Está bien... Sigamos buscando, todo sea por Quesotrópolis.", "Tips_74025167": "... ¡Así es! ¡Tenemos que encontrar un disco adecuado!", "Tips_74025168": "¿De verdad podemos encontrar el tercer disco de vinilo en un lugar tan desolado?", "Tips_74025169": "¿De verdad encontraremos el tercer disco de vinilo en un parque industrial tan desolado?", "Tips_74025170": "¡Debemos tener fe en la guía del destino! ¡El disco de vinilo adecuado está ahí delante!", "Tips_74025171": "Am{M#o}{F#a}, he detectado el último disco de vinilo posible en el área.", "Tips_74025172": "Ahí está el tocadiscos. ¡Vamos!", "Tips_74025173": "¡Era una trampa!", "Tips_74025174": "¿No te diste cuenta de una trampa tan sencilla? Ejem, que diga, ¡no te diste cuenta de mi ingenioso plan!", "Tips_74025175": "¡No eres digno de ser el jefe supremo!", "Tips_74025176": "¡No nos rendiremos tan fácilmente!", "Tips_74025177": "¿Vamos junt{M#os}{F#as}? ¡No hay tiempo que perder!", "Tips_74025178": "P-por el jefe... ¡Aaaah!", "Tips_74025179": "¿Cómo se atreve alguien insignificante como tú pronunciar el nombre de Pompey?", "Tips_74025180": "Entonces, ¡acepto tu «invitación» al festín!", "Tips_74025181": "¡Parece que están escuchándote!", "Tips_74025182": "Como era de esperar de la nueva jefa suprema.", "Tips_74025183": "¡Los Laureados reconocen tu título y tu festín!", "Tips_74025185": "¡Reunámonos con Moccus Tinto!", "Tips_74025186": "¡Reunámonos con Moccus Tinto!", "Tips_74025187": "¡Oinc! ¡Eñ ñah!\n(¡Vamos! ¡Elige la ruta más eficiente!)", "Tips_74025188": "¡Ñañu nooh ohn noh!\n(¡Estoy a punto de estropearme!)", "Tips_74025189": "Noo ohn añ ñoh...\n(Ya casi completamos la recolección de datos para la Zanahoria...)", "Tips_74025190": "Señal de agente detectada en la fábrica de enfrente.", "Tips_74025191": "Seguro que Piper ha venido a recibirnos con Colmillo de Acero.", "Tips_74025192": "Seguro que Piper ha venido a recibirnos con Colmillo de Acero.", "Tips_74025193": "Moccus Tinto debe estar encerrado por aquí...", "Tips_74025194": "Moccus Tinto debe estar encerrado por aquí...", "Tips_74025195": "¡Primero deshagámonos de estos enemigos entrometidos!", "Tips_74025196": "¡Primero deshagámonos de estos enemigos entrometidos!", "Tips_74025197": "Se ha detectado una señal de un bangbú que coincide con la descripción.", "Tips_74025198": "¡Oinc uhn oinc ñu!\n(¡Huelo algo! ¡La salida es por aquí!)", "Tips_74025199": "¡No dejen que escapen! ¡Los refuerzos del jefe ya están de camino!", "Tips_74025200": "¡No importa cuántos sean, acabaremos con ellos!", "Tips_74025201": "¡No importa cuántos sean, acabaremos con ellos!", "Tips_74025202": "Detecto la señal de múltiples entes aproximándose.", "Tips_74025203": "¡Son los refuerzos del enemigo!", "Tips_74025204": "¡Son los refuerzos del enemigo!", "Tips_74025205": "¿Pulchra? ¿Aún está trabajando con Los Laureados?", "Tips_74025206": "¿Pulchra? ¿Aún está trabajando con Los Laureados?", "Tips_74025207": "Mi cliente me ha enviado para encargarme de «{M#un tipo molesto}{F#una tipa molesta}», no pensé que...", "Tips_74025208": "¿Qué pasa? ¿No te cansas de perder contra los Hijos de Calidón?", "Tips_74025209": "¿Qué pasa? ¿No te cansas de perder contra los Hijos de Calidón?", "Tips_74025210": "No me extraña que sean los únicos que se atrevieron a llegar hasta aquí.", "Tips_74025211": "¡Hemos encontrado a Moccus!", "Tips_74025212": "¡Hemos encontrado a Moccus!", "Tips_74025213": "¡¿Crees que puedes ocupar el lugar del jefe?!", "Tips_74025214": "Ya que has aceptado mi «invitación», si pierdes, ¡tendrás que sentarte y cerrar la boca!", "Tips_74025215": "No me hace falta su reconocimiento, pero adelante, ¡tomen asiento!", "Tips_74025217": "Advertencia: el número de ataques ha superado las estimaciones.", "Tips_74025218": "Am{M#o}{F#a}, debería volver con Abi y escoltarla en su ruta.", "Tips_74035001": "¡Delante! ¡Ya puedo ver al objetivo!", "Tips_74035002": "Tch, ya están aquí... ¡Nínive!", "Tips_74035003": "Despeja la zona y persíguele, ¡rápido!", "Tips_74035004": "¡Todas las unidades, presten atención! ¡El objetivo está en movimiento!", "Tips_74035005": "Tenemos prisa. Por favor, no obstruyas nuestro camino.", "Tips_74035006": "Siento como si... ¡La actividad etérea está aumentando!", "Tips_74035007": "¡Cuidado por donde pisas! ¡Hay enredaderas asfixiantes!", "Tips_74035008": "Y esos avispones... Espero que no te piquen, ¿eh?", "Tips_74035009": "¡Cristales etéreos! Aparecen en un abrir y cerrar de ojos...", "Tips_74035010": "¿Querrá decir que la flor maldita está por esta zona?", "Tips_74035011": "Estas paredes están bloqueando por completo el camino...", "Tips_74035012": "Debemos rodearlas, no hay tiempo para quejarse.", "Tips_74035013": "Cuántos muros... Parece que Nínive quiere mantener las distancias con nosotros.", "Tips_74035014": "Aprovechemos esto para forzar al objetivo a que entre en el área designada.", "Tips_74035015": "¡Son semillas! ¡Vamos, colega, detrás de la pared!", "Tips_74035016": "Presta atención a tus movimientos y aléjate de las enredaderas asfixiantes que salen de las semillas.", "Tips_74035017": "Bien, Nínive se está moviendo hacia el lugar objetivo.", "Tips_74035018": "¡Nada mal! ¡Lo hemos logrado!", "Tips_74035019": "Acaba con los enemigos restantes y continúa con la persecución.", "Tips_74035020": "Hay que forzar a Nínive a que entre en el jardín.", "Tips_74035021": "¡Conseguido! ¡Por fin acaba mi jornada laboral!", "Tips_74035022": "Aún no. Todavía no hemos completado la misión.", "Tips_74035023": "Antes de que comience el asalto, es necesario mantener a Nínive en la zona del jardín.", "Tips_74035024": "Ejecuta la primera toma de contacto de combate.", "Tips_74035025": "¡Tenemos que hacer todo lo posible para que se debilite!", "Tips_74035026": "Ignora las enredaderas asfixiantes y atraviesa el área lo antes posible.", "Tips_74035027": "Am{M#o}{F#a}, evite las enredaderas asfixiantes y alcance a Nínive.", "Tips_74035028": "Am{M#o}{F#a}, sugiero evitar las enredaderas asfixiantes y eliminar a los demás enemigos primero.", "Tips_74035101": "Am{M#o}{F#a}, ha comenzado la operación de asalto.", "Tips_74035103": "Nínive ha entrado en estado de activación de sobrecarga. Su actividad etérea ha aumentado considerablemente.", "Tips_74035104": "Cuando Nínive se encuentra en el estado de activación de sobrecarga, el daño que inflige y recibe aumenta en un {0}%.", "Tips_74035105": "¡Objetivo prioritario del combate conseguido! Nínive ha alcanzado la activación verdadera.", "Tips_74035106": "Am{M#o}{F#a}, felicidades por completar esta fase del combate. Retírese del combate según el plan.", "Tips_74035107": "Am{M#o}{F#a}, ha completado esta fase del combate. Retírese según el plan.", "Tips_74035108": "Nínive ha generado nuevas enredaderas asfixiantes y avispones.", "Tips_74035109": "Am{F#a}{M#o}, elimine enredaderas asfixiantes y avispones para prolongar el combate.", "Tips_74035110": "Ha infligido a Nínive {0} ptos. de daño hasta ahora.", "Tips_74040000": "¡Eñ ña! ¡Ehn ne!\n(¡Intenta activar Anomalías! ¡Producirás energía y aumentará tu daño!)", "Tips_74040001": "¡Ehn nanu! ¡Noo, noo!\n(¡Intenta ejecutar apoyos perfectos! ¡Con el escudo, le infligirás aún más daño!)", "Tips_74040002": "Ñuñu noo...\n(¡Provoca Aturdimiento primero y dales una paliza después!)", "Tips_74040003": "¡Eñ ne! ¡Ne ehn!\n(¡Intenta usar técnicas especiales EX! ¡Aumenta muchisísimo el daño!)", "Tips_74040004": "¡Ñane! Eehn nanu.\n(¡Intenta ejecutar apoyos rápidos! Se convertirán en poderosas técnica en cadena.)", "Tips_74040005": "¡Ehn nanu! ¡Noonu eñ ehn noo!\n(¡Utiliza contraataques! ¡Aumentará el daño y acelerará la acumulación de Anomalía!)", "Tips_74040006": "Ñane.\n(Serás más fuerte si cumples con los requisitos de activación.)", "Tips_74040010": "¡Nu! ¡Ohn!\n(¡Provoca otra Anomalía! ¡Conservarás la bonificación!)", "Tips_74040011": "¡Eñ nanu!\n(¡Ejecuta apoyos perfectos consecutivos! ¡Que la paliza no pare!)", "Tips_74040012": "¡Ñoo ahn!\n(¡No les des tiempo de reaccionar! ¡Noquéalos de nuevo!)", "Tips_74040013": "¡Ahn ñuh!\n(¡Usa otra técnica especial EX! ¡El bono de daño durará más tiempo!)", "Tips_74040014": "¡Ñe ehñ!\n(¡Ejecuta otro apoyo rápido! ¡Será igual de poderoso!)", "Tips_74040015": "¡Uhn noo!\n(¡Si quieres mantener el estado, ejecuta otrocontraataque!)", "Tips_74040016": "¡Ñeh na!\n(¡Provoca el estado una vez más! ¡Se mantendrá dicho estado!)", "Tips_74040021": "¡Eñ ña! ¡Ehn ne!\n(¡Intenta activar Anomalías!)", "Tips_74040022": "¡Ehn nanu! ¡Noo, noo!\n(¡Intenta ejecutar apoyos perfectos!)", "Tips_74040023": "Ñuñu noo...\n(¡Provoca Aturdimiento primero!)", "Tips_74040024": "¡Eñ ne!\n(¡Intenta usar técnicas especiales EX!)", "Tips_74040025": "¡Ehn nanu!\n(¡Intenta ejecutar apoyos rápidos!)", "Tips_74040026": "¡Ehn na!\n(¡Utiliza contraataques!)", "Tips_74040031": "¡Nu ohn!\n(¡Provoca otra Anomalía!)", "Tips_74040032": "¡Nanu!\n(¡Ejecuta apoyos perfectos!)", "Tips_74040033": "¡Ñoo ahn!\n(¡No les des tiempo de reaccionar! ¡Noquéalos de nuevo!)", "Tips_74040034": "¡Eñ ne!\n(¡Usa técnicas especiales EX una vez más!)", "Tips_74040035": "¡Ñe ehñ!\n(¡Ejecuta otro apoyo rápido!)", "Tips_74040036": "¡Uhn noo!\n(¡Si quieres mantener el estado, ejecuta otrocontraataque!)", "Tips_999200000": "Am{M#o}{F#a}, he actualizado el itinerario.", "Tips_999200001": "¡Este no es el momento adecuado!", "Tips_999200002": "Te necesito para un encargo muy importante. ¡Te pagaré!", "Tips_999200003": "¡Necesito tu ayuda!", "Tips_999200004": "Vuelve al videoclub, tengo que hablar contigo.", "Tips_999200005": "La tienda de música está justo enfrente.", "Tips_999200006": "El puesto de fideos no está lejos de aquí.", "Tips_999200007": "Recuerdo que la tienda de mejoras está en el otro lado de la calle.", "Tips_999200008": "Vuelve al trabajo.", "Tips_999200009": "Es el turno del bangbú ruidoso.", "Tips_999200010": "Saldremos hacia la Cavidad enseguida. Confiamos en que nos guíes, ¡legendario proxy!", "Tips_999200011": "Elfy sigue esperando noticias tuyas.", "Tips_999200012": "Recopilación de información completada. ¡Te esperamos al final del Barrio N.º\u00A06!", "Tips_999200013": "Nicole está en el garaje.", "Tips_999200014": "La terminal está en la habitación del fondo.", "Tips_999200015": "Sal a la calle y avísales de que ya has completado los encargos.", "Tips_999200016": "¡Hay un bangbú en la calle de tiendas que te busca!", "Tips_999200017": "Ve y echa un vistazo a la calle de tiendas. ¡Parece que alguien está publicando un encargo!", "Tips_999200018": "Tal vez debería dejar que Wise se encargue...", "Tips_999200019": "Tal vez debería dejar que Belle se encargue...", "Tips_999200020": "Deberías volver al videoclub.", "Tips_999200021": "El encargo ya se ha registrado en el HDD.", "Tips_999200022": "El encargo ya se ha registrado en el HDD.", "Tips_999200024": "Salgamos, tengo que hablar contigo.", "Tips_999200025": "No te acerques a esa Hada...", "Tips_999200026": "Videoteca actualizada: Negocios × Rarezas × Justicia", "Tips_999200027": "No es momento de hacer esto...", "Tips_999200028": "Se ha registrado la entrada a la Cavidad C41 en el sistema HDD.", "Tips_999200029": "Ve con Billy...", "Tips_999200030": "Wise, ven al estudio para hablar con Nicole.", "Tips_999200031": "Belle, ven al estudio para hablar con Nicole.", "Tips_999200032": "Buen trabajo, Wise. Deberías descansar un rato.", "Tips_999200033": "Buen trabajo, Belle. Deberías descansar un rato.", "Tips_999200120": "Deberías volver al videoclub.", "Tips_999200124": "Salgamos, tengo que hablar contigo.", "Tips_999200125": "No te acerques a esa Hada...", "Tips_999200127": "No es momento de hacer esto...", "Tips_999200128": "El registro de negocios reciente se ha guardado en el archivo de imágenes.", "Tips_999201001": "Deberías atender al próximo cliente.", "Tips_999201002": "Habla con Nekomata.", "Tips_999201003": "Completa el encargo para subir de nivel en el foro.", "Tips_999201004": "Habla con Nekomata.", "Tips_999201005": "Responde al teléfono.", "Tips_999201006": "Videoteca actualizada: «El objeto perdido de la gata»", "Tips_999201102": "¿Ya casi terminas, Wise?", "Tips_999201103": "Regresa al videoclub cuando termines. Te estaré esperando.", "Tips_999201104": "¿Ya casi terminas, Belle?", "Tips_999201105": "Regresa al videoclub cuando termines. Te espero en casa.", "Tips_999201201": "El registro de video de Hada muestra que el bangbú está cerca del quiosco.", "Tips_999201202": "No se mueve... Parece que su circuito lógico está dañado.", "Tips_999201203": "Será mejor repararlo para evitar problemas.", "Tips_999201301": "El registro de video de Hada muestra que el bangbú está cerca del quiosco.", "Tips_999201302": "No se mueve... Parece que su circuito lógico está dañado.", "Tips_999201303": "Será mejor repararlo para evitar problemas.", "Tips_999201401": "Advertencia: la ubicación del inspector Miaomiao se muestra ahora en la navegación.", "Tips_999202001": "Encargo aceptado. Acceda a la terminal para hacerse cargo de él.", "Tips_999202002": "Parece que tenemos algo de tiempo libre.", "Tips_999202003": "Podemos hacer cualquier cosa.", "Tips_999202004": "Parece que tenemos algo de tiempo libre.", "Tips_999202005": "Podemos hacer cualquier cosa.", "Tips_999202006": "Koleda parece molesta.", "Tips_999202007": "Iré a ver cómo está.", "Tips_999202008": "Koleda parece molesta.", "Tips_999202009": "Iré a ver cómo está.", "Tips_999202010": "Encargo aceptado. Acceda a la terminal para hacerse cargo de él.", "Tips_999202011": "Ha completado todos los encargos principales de esta prueba.", "Tips_999202012": "Puede explorar a tu antojo.", "Tips_999202013": "Reúnete con Antón en el garaje.", "Tips_999202014": "Reúnete con Antón en el garaje.", "Tips_999202015": "Ubicación confirmada. Ya puede ir a ver al cliente.", "Tips_999202016": "Tenga cuidado. ¡Estaremos pendientes de la situación!", "Tips_999202051": "Humm, deberías acercarte a la tienda de música y preguntar allí.", "Tips_999202052": "Belle suele pasar mucho tiempo en el café. Pregunta allí.", "Tips_999202053": "Pregunta en el puesto de fideos.", "Tips_999202054": "Se ha utilizado la identificación del superviviente para localizarlo.", "Tips_999202055": "Se han localizado otros supervivientes.", "Tips_999202056": "Localizando a los dos últimos supervivientes...", "Tips_999202057": "Emparejamiento completado. El objetivo se encuentra en la entrada de la sala de juegos.", "Tips_999202058": "Es la hora de comer.", "Tips_999202059": "Tal y como planearon, comerán en el puesto de fideos.", "Tips_999202060": "Am{F#a}{M#o}, la red de informantes del distribuidor Travis no es confiable en términos de eficiencia ni de resultados.", "Tips_999202061": "Deberíamos buscar la asistente n.º\u00A02 por nuestros propios medios.", "Tips_999202062": "Sugerencia: otórgueme los permisos para supervisar el dispositivo.", "Tips_999202063": "Sincronizaré los resultados de búsqueda para usted en el HDD.", "Tips_999202064": "Asistente n.º\u00A02, la red de informantes del distribuidor Travis no es fiable en términos de eficiencia ni de resultados.", "Tips_999202065": "Debemos buscar al am{F#a}{M#o} por cuenta propia.", "Tips_999202066": "Sugerencia: otórgueme los permisos para supervisar el dispositivo.", "Tips_999202067": "Sincronizaré los resultados de búsqueda para usted en el HDD.", "Tips_999202068": "Wise, Hada dice que ha visto a Nekomata dirigiéndose al minisúper 141.", "Tips_999202069": "Belle, Hada dice que ha visto a Nekomata dirigiéndose al minisúper 141.", "Tips_999202070": "Wise, Hada ha localizado a Nekomata. Está junto al Quiosco.", "Tips_999202071": "Belle, Hada ha localizado a Nekomata. Está junto al Quiosco.", "Tips_999202072": "¡Crac...! ¡Bip, bip!", "Tips_999202073": "¡Encargo completado!", "Tips_999202074": "Wise, vuelve al videoclub. ¡Te espero aquí!", "Tips_999202075": "¡Encargo completado!", "Tips_999202076": "Belle, vuelve al videoclub. ¡Te espero aquí!", "Tips_999202077": "«Rojo, verde, rojo, rojo, verde»... Intentémoslo de nuevo.", "Tips_999202501": "Amo, la señal biológica se está moviendo.", "Tips_999202502": "Sugerencia: inspeccione la puerta trasera del garaje lo antes posible.", "Tips_999203001": "¡El nivel de confianza de Nicole ha aumentado!", "Tips_999300001": "¡Hay un nuevo cliente en el videoclub!", "Tips_999300002": "¡Alguien ha dejado una nota pidiendo una cita!", "Tips_999300003": "Encargo completado. Se ha actualizado la información en la red proxy.", "Tips_999400001": "Emparejamiento completado: has recibido un encargo en la red proxy.", "Tips_999400101": "Encargo de agente completado. Se ha guardado en la videoteca.", "Tips_999500001": "¡Buenos días! ¿Has dormido bien?", "Tips_999500002": "¡Todo va genial en el videoclub!", "Tips_999500003": "Voy a pasarme por el café. ¿Quieres algo, Wise?", "Tips_999500004": "Hoy el negocio ha ido bastante bien.", "Tips_999500005": "Buen trabajo, hermanito. ¿Te encuentras ya mejor?", "Tips_999500006": "Ya va siendo hora de cerrar.", "Tips_999500007": "Ya es de noche cerrada.", "Tips_999500008": "Uff, se me están cerrando los ojos.", "Tips_999500101": "¡Arriba, que ya es de día!", "Tips_999500102": "¿Has dormido bien?", "Tips_999500103": "¿Te apetece un latte?", "Tips_999500104": "Hoy no hay mucha gente...", "Tips_999500105": "Deberíamos hacer las cuentas de hoy.", "Tips_999500106": "Buen trabajo. ¿Cómo te encuentras?", "Tips_999500107": "Ya es muy tarde.", "Tips_999500108": "Tal vez yo también debería descansar un rato.", "Tips_999600001": "Am{F#a}{M#o}, he encontrado una nueva publicación de encargo en la red proxy.", "Tips_999600002": "Am{F#a}{M#o}, hay nueva información en la red proxy.", "Tips_999600003": "Am{M#o}{F#a}, he actualizado el itinerario.", "Tips_999600004": "Am{M#o}{F#a}, he actualizado el itinerario.", "Tips_999600005": "Encargo completado. ¡Buen trabajo!", "Tips_999600006": "¡Encargo completado! ¡Buen trabajo!", "Tips_999600007": "Am{F#a}{M#o}, he estado investigando la red proxy en busca de posibles clientes y encargos.", "Tips_999600008": "No deberíamos hacer esperar a los clientes. Pongámonos en marcha cuanto antes.", "Tips_999600009": "Enzo está justo al lado, ¡vayamos a saludar!", "Tips_999600010": "¿Eh? ¿Es Lila?", "Tips_999600011": "Wise, vuelve al videoclub en cuanto hayas terminado.", "Tips_999600012": "Belle, vuelve al videoclub en cuanto hayas terminado.", "Tips_999600014": "El puesto de fideos es el que tiene la fila larga. Hablemos con el dueño.", "Tips_999600015": "He detectado un encargo adecuado para usted en la red proxy.", "Tips_999600016": "Hay una nueva publicación en la red proxy. Puede revisarla.", "Tips_999600017": "Am{M#o}{F#a}, he detectado un encargo en la red proxy que no puede dejar pasar.", "Tips_999600018": "Am{F#a}{M#o}, he encontrado una nueva publicación de un encargo bien remunerado en la red proxy.", "Tips_999600019": "Am{M#o}{F#a}, he encontrado otro encargo en la red proxy que no puede dejar pasar.", "Tips_999600020": "He recibido un mensaje cifrado con la firma digital «SCOTT».", "Tips_999600021": "«Ha habido progreso en la primera línea. Ven al puesto de avanzada. Instituto Estrella Blanca, Ray.»", "Tips_999600022": "He recibido un mensaje cifrado con la firma digital «ESTRELLA BLANCA».", "Tips_999600023": "«Nuevo trabajo, mismo lugar. Instituto Estrella Blanca, Ray.»", "Tips_999600024": "He recibido un mensaje cifrado con la firma digital «NÍNIVE».", "Tips_999600025": "«Misión de emergencia, reunión en el puesto de avanzada. Instituto Estrella Blanca, Ray.»", "Tips_999700001": "Los registros de investigación aumentan la experiencia de los agentes.", "Tips_999700002": "Seleccione el registro del investigador novato.", "Tips_999700101": "Am{F#a}{M#o}, {LAYOUT_MOBILE#pulse}{LAYOUT_CONTROLLER#presione}{LAYOUT_KEYBOARD#haga clic} aquí para abrir la interfaz de «Amplificador».", "Tips_999700102": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic} aquí para equipar un amplificador", "Tips_999700103": "{LAYOUT_MOBILE#Pulse}{LAYOUT_CONTROLLER#Presione}{LAYOUT_KEYBOARD#Haga clic} aquí para mejorar un amplificador.", "Tips_999700104": "Puede mejorar el amplificador elegido aquí.", "Tips_999700105": "Selecciona los materiales necesarios", "Tips_999800001": "Pulsa sintonización.", "Tips_999800002": "Con las sintonizaciones, podrás encontrar señales aleatorias de agentes, bangbús y amplificadores.", "Tips_999900001": "Debería volver y hablar con {M#Belle}{F#Wise}.", "Tips_999900002": "Debería volver y hablar con {M#Belle}{F#Wise}.", "Tips_CConfigShowPopWindow": "Registro del encargo actualizado: {0}", "Tips_StaminaReturn": "Puedes cancelar el encargo para llevar a cabo la liquidación y recuperar {0} pilas.", "Tips_StaminaReturn2": "De acuerdo con tu nivel de exploración actual, si cancelas el encargo ahora, recibirás {0} pilas.", "TitleText_1001001": "Aparición estelar", "TitleText_2001001": "Ondas en calma", "TitleText_2001002": "Proyectil infalible", "TitleText_2001003": "Jade impoluto", "TitleText_2001004": "Ningún resultado obtenido", "TitleText_2001005": "Flámea coronación", "TitleText_2001006": "Hado incendiario", "TitleText_3001001": "Sonata disonante", "TitleText_3001002": "Cadencia fulgurante", "TitleText_4001001": "Acompañante sobresaliente", "TitleText_5001001": "Acompañante sobresaliente", "Title_10000001": "Combate cooperativo", "Title_10000002": "El paradero del juguete", "Title_1000001": "Cuchilla y pistolas", "Title_1000002": "Petición de una clienta habitual", "Title_1000003": "Un breve descanso", "Title_1000004": "¡Adelante a toda máquina!", "Title_1000005": "Colgante en forma de colmillo", "Title_1000011": "Retroceder para avanzar", "Title_1000013": "Reencuentro", "Title_1000014": "Contrato de licencia", "Title_1000015": "Faetón renacido", "Title_1000016": "Hasta el último detalle", "Title_1000024": "Amenaza", "Title_1000025": "Un encargo tras otro", "Title_1000026": "Sonido discordante", "Title_1000027": "Premonición de la tormenta", "Title_10040001": "Siempre joven, siempre confiable", "Title_10040002": "Sonido de latidos", "Title_10040003": "Los cinéfilos no son malos", "Title_10040004": "El misterio de los auriculares verdes", "Title_10040101": "La metedura de pata de Nicole", "Title_10040102": "Nicole, la estudiosa", "Title_10040103": "Nicole, la liebre astuta", "Title_10040201": "Lubricante", "Title_10040202": "Nadie conoce a los Caballeros Estelares como él", "Title_10040203": "Bandido de las Cavidades", "Title_10040204": "El secreto de Billy", "Title_10040301": "El obsequio de una gata", "Title_10040302": "Cacería de tesoros en la Cavidad", "Title_10040303": "El hogar es donde está tu gato", "Title_10040401": "Entrenamiento con videojuegos", "Title_10040402": "Luces y sombras", "Title_10040403": "Competición de fideos", "Title_10040404": "Desafío conjunto", "Title_10040501": "¡Cuidado, Eus!", "Title_10040502": "Nostalgia", "Title_10040503": "¿Qué cable hay que cortar?", "Title_10040601": "Lazos del destino", "Title_10040602": "Aceite y corazón ardientes", "Title_10040603": "Mi bro es un poco raro", "Title_10040701": "Palabras prohibidas", "Title_10040702": "¡Mi apuesta es...!", "Title_10040703": "Mi amigo es un poco corpulento", "Title_10040801": "Conversación entre directivos", "Title_10040802": "A algunas personas les gustan los gatos", "Title_10040803": "Jovencitas dulces", "Title_10040901": "Ensayando el diálogo", "Title_10040902": "No renuncies todavía...", "Title_10040903": "Experiencia de empleada doméstica", "Title_10041001": "La sabiduría de la vida", "Title_10041002": "El descanso de un empleado doméstico", "Title_10041003": "Bajo la luna...", "Title_10041101": "Dulces sueños selaquimorfos", "Title_10041102": "El arte de conversar", "Title_10041103": "El apodo de Ellen", "Title_10041201": "Secretos publicitarios", "Title_10041202": "Guerra de reinas", "Title_10041203": "Mejor agente", "Title_10041301": "Comedia de detectives", "Title_10041302": "Premio del concurso", "Title_10041303": "Vacaciones en el Barrio N.º\u00A06", "Title_10041304": "El trabajo no lo es todo...", "Title_10041305": "Misión confidencial", "Title_10041401": "Una peli con Jane", "Title_10041402": "Llamada nocturna", "Title_10041403": "Alojamiento nocturno", "Title_10041404": "¡Buenos días, {M#Wise}{F#Belle}!", "Title_10041501": "¡Al fin puedo alquilarlo!", "Title_10041502": "Un 1\u00A0% restante", "Title_10041503": "No se habrá roto, ¿verdad?", "Title_10041504": "Síndrome de abstinencia", "Title_10041601": "Chasco de entrevista", "Title_10041602": "Cine familiar", "Title_10041603": "¿Qué son los amigos?", "Title_10041701": "¡Todo es de papel!", "Title_10041702": "Un torbellino bajo de energía", "Title_10041703": "Sueño de una noche de verano", "Title_10041801": "Excusas, excusas...", "Title_10041802": "Entre la espada y la pared", "Title_10041803": "Viaje por lo salvaje", "Title_10041901": "Una familia feliz", "Title_10041902": "Visitante misterioso", "Title_10041903": "Hola de nuevo, visitante misterioso", "Title_10042001": "La diferencia entre estar desempleado y jubilado es...", "Title_10042002": "Entrenamiento para disculparse", "Title_10042003": "El paisaje por delante", "Title_10045001": "Un té con leche, por favor", "Title_10045002": "Una unión profunda, un sabor dulce", "Title_10045101": "La filosofía de Duyi", "Title_10045102": "Masaje espiritual", "Title_10045201": "El blanco está prohibido", "Title_10045202": "Como el rocío matutino", "Title_10090001": "Visita a medianoche", "Title_10090002": "Cavidad Cero", "Title_10090003": "Evaluación preparada", "Title_10090004": "Reclutamiento temporal", "Title_10090005": "¡Todos juntos!", "Title_10090006": "Nos volveremos a ver", "Title_1010002": "A toda prisa", "Title_1010003": "Encargo de búsqueda", "Title_1010004": "Banda en declive", "Title_1010005": "Debajo de las piedras", "Title_1010006": "Objetivo: Cavidad sin Retorno", "Title_1010012": "Una silueta sospechosa", "Title_1010013": "Apretando el paso", "Title_1010020": "«Encuentro en la Calle Lona»", "Title_1010022": "Crisis de confianza", "Title_1010023": "Puntos de acción", "Title_1010024": "SOS del vagón", "Title_1010025": "Hasta pronto", "Title_1010026": "Conspiración sin Visión", "Title_1010027": "Un nuevo plan", "Title_1010028": "Inteligencia artificial", "Title_1010037": "Movilización previa al conflicto", "Title_1010038": "Promesa entre colegas", "Title_1010039": "Una maraña de sospechas", "Title_1010040": "Nueva rutina", "Title_10160001": "Guía de vacaciones", "Title_10160002": "Invitación a la búsqueda del tesoro", "Title_10160003": "Sueños de antaño", "Title_10160004": "Tesoro de una noche de verano", "Title_10160005": "La avaricia rompe el saco", "Title_10160006": "Augurio de pesadilla", "Title_10160007": "Dulces sueños convertidos en terrores", "Title_10160008": "Lluvia de ideas", "Title_10160009": "Cazadores de Cavidades", "Title_10160010": "Las vacaciones que nunca fueron", "Title_10160101": "Una noticia inesperada", "Title_10160201": "Chef del banquete", "Title_10160202": "Cocina en llamas", "Title_10160203": "El vaquero que cruzó las puertas batientes", "Title_10160204": "Lanzallamas y los críticos culinarios", "Title_10160205": "Acelerón hacia el horizonte", "Title_10160206": "Disparos al compás del tocadiscos", "Title_10160207": "Honor entre villanos", "Title_10160208": "Invitados esperados en la última fila", "Title_10160209": "¡Hora del festín!", "Title_10160210": "Las consecuencias de no mostrar respeto", "Title_10160211": "La jefa suprema", "Title_1020001": "Una nueva partida", "Title_1020002": "Discordia", "Title_1020003": "Misterios sin resolver", "Title_1020004": "La situación", "Title_1020005": "Problema de ingresos y gastos", "Title_1020006": "Cliente: Construcciones Belobog", "Title_1020007": "La desaparición", "Title_1020008": "En busca de la demoledora", "Title_1020009": "En busca de la excavadora", "Title_1020012": "En busca de la perforadora", "Title_1020015": "Medidas desesperadas", "Title_1020016": "A la espera", "Title_1020017": "Área deshabitada", "Title_1020018": "Imprevistos", "Title_1020019": "Siempre y cuando estés bien", "Title_1020020": "Baúl de los recuerdos", "Title_1020021": "Tenemos que hablar", "Title_1020022": "Momento de sinceridad", "Title_10205010": "Asuntos civiles", "Title_10205020": "Antes de la tormenta", "Title_10205030": "Evento de concienciación", "Title_10205040": "Comprensión tácita", "Title_10205050": "Consenso entre hermanos", "Title_10205060": "Pan comido", "Title_10205070": "{M#Héroe}{F#Heroína} de la Cavidad", "Title_10205080": "¿Cabeza o corazón?", "Title_10205090": "Un conflicto sin resolución", "Title_10205100": "En busca de lo perdido", "Title_10205110": "Pista clave", "Title_10205120": "Objetivo fijado", "Title_10205130": "Vigilancia desde las sombras", "Title_10205140": "Habilidad e intuición", "Title_10205150": "Ante la justicia", "Title_10205160": "Una recompensa inesperada", "Title_10205170": "Presagio de infortunio", "Title_10205180": "El verdadero objetivo", "Title_10205190": "En busca del vehículo", "Title_10205200": "Suplantación de pruebas", "Title_10205210": "De extrema urgencia", "Title_10205220": "Una apuesta arriesgada", "Title_10205230": "Colaboración", "Title_10205240": "Devolución a su legítimo dueño", "Title_10205250": "La nostalgia de una partida", "Title_10205260": "Adiós, oficiales", "Title_10300010": "Juicio inminente", "Title_10300020": "Bailarinas Mellizas", "Title_10300030": "Bajo mirada desconocida", "Title_10300040": "Una nueva colaboración", "Title_10300050": "A punto de partir", "Title_10300060": "Hacia el patio", "Title_10300070": "El verdadero propósito", "Title_10300080": "Apagón", "Title_10300090": "Donde se cierra una puerta, se abre una ventana", "Title_10300100": "Operación por grupos", "Title_10300110": "Bajo sospecha", "Title_10300120": "Electricidad restaurada", "Title_10300130": "Preocupación", "Title_10300140": "Interrogatorio", "Title_10300150": "Una alianza reforzada", "Title_10300160": "Que comience la batalla", "Title_10300170": "La única vía de escape", "Title_10300180": "Luchando por un mismo objetivo", "Title_10300190": "Día de reencuentro", "Title_10300200": "Hasta la próxima, Rain", "Title_10300210": "Lectura de datos", "Title_10400010": "El consejo de un intermediario", "Title_10400020": "Llamada de Billy", "Title_10400030": "Una petición en persona", "Title_10400040": "Un encuentro acordado", "Title_10400050": "Donde se cierra una puerta, se abre una ventana", "Title_10400060": "Fuera del peligro", "Title_10400070": "La condición de los motoristas", "Title_10400080": "El amanecer en Villardiente", "Title_10400090": "El origen de una leyenda", "Title_10400100": "Lo que significa ser jefa suprema", "Title_10400110": "Instalación completada", "Title_10400120": "Dos ases", "Title_10400130": "Hasta el último detalle", "Title_10400140": "El significado del honor", "Title_10400150": "Fábrica de componentes", "Title_10400160": "Suplantación de identidad", "Title_10400165": "Paquetería en la Cavidad", "Title_10400170": "Sin piedad", "Title_10400180": "Espía", "Title_10400190": "El peor de los objetivos", "Title_10400200": "Salida secreta", "Title_10400210": "Negociaciones", "Title_10400220": "Más allá de una disputa", "Title_10400230": "Viaje a la ciudad", "Title_10400235": "Separación inesperada", "Title_10400240": "No es solo cuestión de fuerza", "Title_10400250": "Una maraña de sospechas", "Title_10400252": "El reencuentro", "Title_10400255": "En solitario", "Title_10400260": "Una emergencia", "Title_10400270": "La leyenda continúa", "Title_10400280": "El camino a casa", "Title_10400285": "Dos promesas", "Title_1511020": "Interpretándose a un{F#a}{M#o} mism{F#a}{M#o}", "Title_1511021": "La suerte está del lado de los valientes", "Title_1511022": "Las dudas del topo", "Title_1511023": "La indagación del topo", "Title_1511024": "La prueba del topo", "Title_1511025": "La mentira dentro de la verdad", "Title_1511026": "Ganando confianza", "Title_1511027": "Cambios", "Title_1511028": "Una soldado ruda", "Title_1511029": "Nueva salida", "Title_1511030": "Socio honesto", "Title_1511031": "Ensuciarse las manos", "Title_1511032": "Eso es todo por hoy", "Title_1511033": "Camino equivocado", "Title_1511034": "Unirse al campo de batalla", "Title_1511035": "El filo de la crítica", "Title_1511036": "El deber me llama", "Title_1511037": "Soy excelente", "Title_1511038": "Una actuación muy real", "Title_1511039": "Sacrificio", "Title_1511043": "Un visitante en el garaje", "Title_1521001": "«La gata de la fortuna de las Liebres Astutas»", "Title_1521002": "Tan asustadizo como un ratón", "Title_1521004": "Jaleo entre gatos y ratones", "Title_1521005": "Objetivo fijado", "Title_1521006": "Solicitud de asistencia", "Title_1521007": "Fanfarronerías entre gatos y ratones", "Title_1521008": "La esencia del camuflaje", "Title_1521009": "Gafe", "Title_1521010": "Improvisación", "Title_1521011": "¿La avaricia rompe el saco?", "Title_1521012": "El pacto entre el gato y el ratón", "Title_1521013": "«El modelo a seguir de las Liebres Astutas»", "Title_1521014": "Ventajas del chismorroteo", "Title_1521015": "Falsa alarma", "Title_1521018": "El gato es el maestro del ratón", "Title_1521019": "Época de cosecha", "Title_1521021": "Trampa para ratones", "Title_1521022": "Trampa de seres etéreos", "Title_1521023": "Gata caída del cielo", "Title_15310001": "Pérdidas intrínsecas", "Title_15310002": "La obsesión de las máquinas", "Title_15310003": "Viejos amigos y enemigos", "Title_15310004": "Al rescate de los niños", "Title_15310005": "Cognición mecánica para principiantes", "Title_15310006": "El secreto de la bruja", "Title_15310007": "Ruptura de magia negra", "Title_15310009": "Fuera de control", "Title_15310010": "Obsesiones y responsabilidades", "Title_15310011": "Razones externas", "Title_15410001": "Sospechas en la construcción", "Title_15410002": "Preparando todo lo necesario", "Title_15410003": "La víspera del coro", "Title_15410004": "Obtención de la llave", "Title_15410005": "Perderse en la Cavidad", "Title_15410006": "Con cuidado", "Title_15410007": "El instigador", "Title_15410008": "Conflicto súbito", "Title_15410009": "Delito premeditado", "Title_15410010": "Por separado", "Title_15410011": "Dinero limpio", "Title_15410012": "Naturaleza humana", "Title_15410013": "Recuperándose del susto", "Title_15410014": "El polvo se asienta", "Title_15510010": "Noche de luna menguante", "Title_15510020": "El designio de fin de siglo", "Title_15510030": "Ruiseñor", "Title_15510040": "Un día fuera de lo corriente", "Title_15510050": "El más rico y el más pobre", "Title_15510060": "Un pasado nada agradable", "Title_15510070": "Si así lo deseas", "Title_15510080": "Acuerdo entre amos y empleados", "Title_15510090": "Camino poco transitado", "Title_15510100": "Lo que el corazón realmente desea", "Title_15610010": "En busca de una sonrisa", "Title_15610020": "Una prueba inesperada", "Title_15610030": "Equipo de búsqueda de magdalenas", "Title_15610040": "El oleaje que se alza", "Title_15610050": "Catástrofe retransmitida", "Title_15610060": "Olvido, agotamiento y arrepentimiento", "Title_15610070": "Cicatrices de la corrupción", "Title_15610080": "Magdalenas en el Hospital Ola Blanca", "Title_15610090": "Allá donde se revela la verdad", "Title_15610100": "Anclada en el pasado de hace 41 años", "Title_15610110": "Los recuerdos recuperados", "Title_15610120": "Una promesa para el futuro", "Title_15710001": "¡Ayudante de oficial de seguridad, a servicio del Ministerio!", "Title_15710002": "Cartel de «persona» desaparecida", "Title_15710003": "Recolección de pruebas", "Title_15710004": "Objetivo fijado", "Title_15710005": "El bangbú de Teseo", "Title_15710006": "Un vínculo irremplazable", "Title_15710007": "No me digas que...", "Title_15710008": "Proxy del Ministerio de Seguridad Pública", "Title_15710009": "¡Bucuestradores de Bangbús!", "Title_15710010": "Una IA trabajando para otra IA", "Title_15710011": "¿Lo sabes o no?", "Title_15810010": "Fortuna venidera", "Title_15810020": "Hay para dar y regalar", "Title_15810030": "Los enemigos se vuelven amigos", "Title_15810040": "De vuelta al punto de partida", "Title_15810050": "Una sensación familiar", "Title_15810060": "Todo cambia", "Title_18000010": "Actualización de la licencia", "Title_18000020": "La variable sorpresa", "Title_18000030": "Error de conexión", "Title_18000040": "Encuentro en el videoclub", "Title_18000050": "La batalla continúa", "Title_18000060": "Escape de las fauces del puma", "Title_18000070": "De camino al duelo", "Title_18000080": "Dos caras", "Title_18000090": "Lo propio de un ratón", "Title_2000001": "Error de cálculo", "Title_2000002": "Mutación", "Title_2000003": "Dando tumbos", "Title_2000004": "Elecciones y camaradería", "Title_2000005": "Palabra de proxy", "Title_2000006": "Negocio que llega a la puerta", "Title_2010001": "Corporación Visión", "Title_2010002": "Encuentro fortuito", "Title_2010003": "Vagón lleno", "Title_2010004": "Fantasmas y trampas", "Title_2010005": "Incidencia", "Title_2010006": "Confesiones y despedidas", "Title_2010007": "Fichas inútiles", "Title_2010008": "El polvo se asienta", "Title_2010009": "Plan de intercepción", "Title_2010010": "Plan de rescate", "Title_2020001": "Un debut por la puerta pequeña", "Title_2020002": "Resolución", "Title_2020003": "Gentileza", "Title_2020004": "Sello", "Title_2020005": "Padre", "Title_2020006": "La verdad oculta", "Title_2025001": "Recuerdos presentes", "Title_2025002": "La decisión de una oficial", "Title_2025003": "Conspiración en prisión", "Title_2030001": "Mensajes en blanco", "Title_2030002": "Colisión en la puerta de embarque", "Title_2030003": "Dirigible en peligro", "Title_2030004": "Rescate de rehenes", "Title_2030005": "Huida apresurada", "Title_2030006": "Sacrificio", "Title_20400001": "Fugitivo discreto", "Title_20400002": "Una tierra vasta y desconocida", "Title_20400003": "Discordia en el grupo", "Title_20400004": "Una competición muy esperada", "Title_20400005": "El traidor se quita la máscara", "Title_25410001": "Infiltración", "Title_25410002": "Un final realista", "Title_25510001": "Aquello que no sabías", "Title_2800001": "Operación de desmantelamiento", "Title_2800002": "El novato del año", "Title_2800003": "Desertor", "Title_2800004": "Una pizca de lealtad", "ToggleTrackingTip": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa el encargo para cambiar la navegación}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona + para cambiar la navegación}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa para cambiar la navegación}", "Topup_CommonBonus": "Extra", "Topup_DoubleBonus": "Bonus", "Topup_FailedTips_00": "Tiempo de envío excedido", "Topup_FailedTips_01": "El artículo ha expirado. Vuelve a entrar en la tienda e inténtalo de nuevo.", "ToysDeal_Button_01": "Comprar", "ToysDeal_Button_02": "Entrega en curso", "ToysDeal_Button_03": "Recoger", "ToysDeal_ItemLock": "Amplificador bloqueado", "ToysDeal_NotEnoughGold": "Deniques insuficientes para compra", "ToysDeal_NotEnoughItem": "Materiales insuficientes para compra", "ToysDeal_Sheet_01": "Comprar", "ToysDeal_Sheet_02": "Desmontar", "ToysDeal_Tips_01": "La cantidad de amplificadores superó el límite", "ToysDeal_Tips_02": "El amplificador está equipado", "ToysDeal_Tips_03": "El amplificador es de calidad superior. ¿Deseas desmontarlo?", "TradesBangbooA_NAME": "Bangbú comerciante", "TradesBangbooB_NAME": "Bangbú comerciante A", "TradesBangbooC_NAME": "Bangbú comerciante B", "TradesBangbooD_NAME": "Dadibú", "TrafficLightCheckTips_001": "Te detiene un oficial de seguridad y te lleva de vuelta al otro lado la calzada. A continuación, te amonesta por tu comportamiento.", "TrainingRoomTxt_CampAbility1": "·\u00A0Al ejecutar una técnica definitiva, los agentes consumen 3000\u00A0dB. El límite de dB aumenta a 9999. Cuando un agente golpea a un enemigo, todos los miembros del equipo regeneran PV. Al recuperar los PV máx., la cantidad de PV excedente se convierte en dB.\n\n·\u00A0La obtención de dB de los agentes aumenta en un 15\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a las Liebres Astutas, este efecto aumenta en un 15\u00A0% adicional. Si los PV del agente son mayores o iguales al 50\u00A0%, este efecto aumenta en un 200\u00A0% del valor original.", "TrainingRoomTxt_CampAbility10": "·\u00A0Cuando un agente ejecuta un apoyo perfecto, ya no consume puntos de apoyo.\n\n·\u00A0Al golpear a un enemigo con un ataque sucesivo, el daño que infligen todos los miembros del equipo al objetivo aumenta en un 35\u00A0% durante 8\u00A0s. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Servicios Domésticos Victoria, este efecto aumenta en un 35\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility11": "·\u00A0Cuando un agente ejecuta un apoyo perfecto, ya no consume puntos de apoyo.\n\n·\u00A0Al golpear a un enemigo con un ataque sucesivo, el daño que infligen todos los miembros del equipo al objetivo aumenta en un 35\u00A0% durante 8\u00A0s. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Servicios Domésticos Victoria, este efecto aumenta en un 35\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility12": "·\u00A0El daño infligido por el Carnicero del Callejón aumenta en un 50\u00A0%. Al golpear a un agente, el Carnicero del Callejón su Aturdimiento se reduce y recupera una pequeña cantidad de PV.\n\n·\u00A0Cuando un agente ejecuta un apoyo perfecto, ya no consume puntos de apoyo.\n\n·\u00A0Al golpear a un enemigo con un ataque sucesivo, el daño que infligen todos los miembros del equipo al objetivo aumenta en un 35\u00A0% durante 8\u00A0s. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Servicios Domésticos Victoria, este efecto aumenta en un 35\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility13": "·\u00A0El daño infligido por disfunción aumenta en un 100\u00A0%. Cada vez que un agente provoque disfunción, todos los miembros del equipo recuperan una gran cantidad de PV, dB y energía.\n\n·\u00A0La tasa de acumulación de Anomalía de Atributo de los agentes aumenta en un 25\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a los Hijos de Calidón, este efecto aumenta en un 25\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility14": "·\u00A0El daño infligido por disfunción aumenta en un 100\u00A0%. Cada vez que un agente provoque disfunción, todos los miembros del equipo recuperan una gran cantidad de PV, dB y energía.\n\n·\u00A0La tasa de acumulación de Anomalía de Atributo de los agentes aumenta en un 25\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a los Hijos de Calidón, este efecto aumenta en un 25\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility15": "·\u00A0El daño infligido por disfunción aumenta en un 100\u00A0%. Cada vez que un agente provoque disfunción, todos los miembros del equipo recuperan una gran cantidad de PV, dB y energía.\n\n·\u00A0La tasa de acumulación de Anomalía de Atributo de los agentes aumenta en un 25\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a los Hijos de Calidón, este efecto aumenta en un 25\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility16": "·\u00A0El Aturdimiento recibido por el bárbaro desenfrenado se reduce en un 25\u00A0%. Cuando un agente es golpeado, el bárbaro desenfrenado recupera una pequeña cantidad de Aturdimiento.\n\n·\u00A0El daño infligido por disfunción aumenta en un 100\u00A0%. Cada vez que un agente provoque disfunción, todos los miembros del equipo recuperan una gran cantidad de PV, dB y energía.\n\n·\u00A0La tasa de acumulación de Anomalía de Atributo de los agentes aumenta en un 25\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a los Hijos de Calidón, este efecto aumenta en un 25\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility17": "·\u00A0Cuando un agente golpea a un enemigo con un contraataque, genera un orbe de energía. Puede activarse una vez cada 2\u00A0s. Al obtener un orbe de energía, la energía excedente se convertirá en un Escudo para todos los miembros del equipo. El Escudo es equivalente al 50\u00A0% de los PV máx. del agente. El daño de los agentes aumenta en función de la cantidad de Escudo actual. Además, su nivel de resistencia a interrupción aumenta.\n\n·\u00A0La Tasa de Energía de los agentes aumenta en un 25\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, este efecto aumenta en un 25\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility18": "·\u00A0Cuando un agente golpea a un enemigo con un contraataque, genera un orbe de energía. Puede activarse una vez cada 2\u00A0s. Al obtener un orbe de energía, la energía excedente se convertirá en un Escudo para todos los miembros del equipo. El Escudo es equivalente al 50\u00A0% de los PV máx. del agente. El daño de los agentes aumenta en función de la cantidad de Escudo actual. Además, su nivel de resistencia a interrupción aumenta.\n\n·\u00A0La Tasa de Energía de los agentes aumenta en un 25\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, este efecto aumenta en un 25\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility19": "·\u00A0Cuando un agente golpea a un enemigo con un contraataque, genera un orbe de energía. Puede activarse una vez cada 2\u00A0s. Al obtener un orbe de energía, la energía excedente se convertirá en un Escudo para todos los miembros del equipo. El Escudo es equivalente al 50\u00A0% de los PV máx. del agente. El daño de los agentes aumenta en función de la cantidad de Escudo actual. Además, su nivel de resistencia a interrupción aumenta.\n\n·\u00A0La Tasa de Energía de los agentes aumenta en un 25\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, este efecto aumenta en un 25\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility2": "·\u00A0Al ejecutar una técnica definitiva, los agentes consumen 3000\u00A0dB. El límite de dB aumenta a 9999. Cuando un agente golpea a un enemigo, todos los miembros del equipo regeneran PV. Al recuperar los PV máx., la cantidad de PV excedente se convierte en dB.\n\n·\u00A0La obtención de dB de los agentes aumenta en un 15\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a las Liebres Astutas, este efecto aumenta en un 15\u00A0% adicional. Si los PV del agente son mayores o iguales al 50\u00A0%, este efecto aumenta en un 200\u00A0% del valor original.", "TrainingRoomTxt_CampAbility20": "·\u00A0El daño infligido por las marionetas mellizas aumenta en un 50\u00A0%. Además, son más hostiles y su velocidad de resurrección aumenta considerablemente.\n\n·\u00A0Cuando un agente golpea a un enemigo con un contraataque, genera un orbe de energía. Puede activarse una vez cada 2\u00A0s. Al obtener un orbe de energía, la energía excedente se convertirá en un Escudo para todos los miembros del equipo. El Escudo es equivalente al 50\u00A0% de los PV máx. del agente. El daño de los agentes aumenta en función de la cantidad de Escudo actual. Además, su nivel de resistencia a interrupción aumenta.\n\n·\u00A0La Tasa de Energía de los agentes aumenta en un 25\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados al Equipo de Respuesta de la Unidad de Investigación Criminal, este efecto aumenta en un 25\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility3": "·\u00A0Al ejecutar una técnica definitiva, los agentes consumen 3000\u00A0dB. El límite de dB aumenta a 9999. Cuando un agente golpea a un enemigo, todos los miembros del equipo regeneran PV. Al recuperar los PV máx., la cantidad de PV excedente se convierte en dB.\n\n·\u00A0La obtención de dB de los agentes aumenta en un 15\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a las Liebres Astutas, este efecto aumenta en un 15\u00A0% adicional. Si los PV del agente son mayores o iguales al 50\u00A0%, este efecto aumenta en un 200\u00A0% del valor original.", "TrainingRoomTxt_CampAbility4": "·\u00A0El límite de Aturdimiento de Jane aumenta en un 50\u00A0%. El daño infligido aumenta en un 50\u00A0%.\n\n·\u00A0Al ejecutar una técnica definitiva, los agentes consumen 3000\u00A0dB. El límite de dB aumenta a 9999. Cuando un agente golpea a un enemigo, todos los miembros del equipo regeneran PV. Al recuperar los PV máx., la cantidad de PV excedente se convierte en dB.\n\n·\u00A0La obtención de dB de los agentes aumenta en un 15\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a las Liebres Astutas, este efecto aumenta en un 15\u00A0% adicional. Si los PV del agente son mayores o iguales al 50\u00A0%, este efecto aumenta en un 200\u00A0% del valor original.", "TrainingRoomTxt_CampAbility5": "·\u00A0Cuando un agente golpea al enemigo, otorga un Escudo a todos los miembros del equipo. El Escudo es equivalente al 50\u00A0% de los PV máx. del agente. Al golpear a un enemigo con un apoyo perfecto, un 50\u00A0% de los puntos de Escudo actuales se consumen para infligir Aturdimiento adicional. Al contar con un escudo, el nivel de resistencia a interrupción del agente aumenta.\n\n·\u00A0El daño infligido por agentes a enemigos afectados por Aturdimiento aumenta en un 40\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Construcciones Belobog, este efecto aumenta en un 40\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility6": "·\u00A0Cuando un agente golpea al enemigo, otorga un Escudo a todos los miembros del equipo. El Escudo es equivalente al 50\u00A0% de los PV máx. del agente. Al golpear a un enemigo con un apoyo perfecto, un 50\u00A0% de los puntos de Escudo actuales se consumen para infligir Aturdimiento adicional. Al contar con un escudo, el nivel de resistencia a interrupción del agente aumenta.\n\n·\u00A0El daño infligido por agentes a enemigos afectados por Aturdimiento aumenta en un 40\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Construcciones Belobog, este efecto aumenta en un 40\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility7": "·\u00A0Cuando un agente golpea al enemigo, otorga un Escudo a todos los miembros del equipo. El Escudo es equivalente al 50\u00A0% de los PV máx. del agente. Al golpear a un enemigo con un apoyo perfecto, un 50\u00A0% de los puntos de Escudo actuales se consumen para infligir Aturdimiento adicional. Al contar con un escudo, el nivel de resistencia a interrupción del agente aumenta.\n\n·\u00A0El daño infligido por agentes a enemigos afectados por Aturdimiento aumenta en un 40\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Construcciones Belobog, este efecto aumenta en un 40\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility8": "·\u00A0El límite de Aturdimiento del jefe supremo corrompido - Pompey aumenta en un 20\u00A0%. El daño infligido a agentes sin escudo aumenta en un 20\u00A0%.\n\n·\u00A0Cuando un agente golpea al enemigo, otorga un Escudo a todos los miembros del equipo. El Escudo es equivalente al 50\u00A0% de los PV máx. del agente. Al golpear a un enemigo con un apoyo perfecto, un 50\u00A0% de los puntos de Escudo actuales se consumen para infligir Aturdimiento adicional. Al contar con un escudo, el nivel de resistencia a interrupción del agente aumenta.\n\n·\u00A0El daño infligido por agentes a enemigos afectados por Aturdimiento aumenta en un 40\u00A0%. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Construcciones Belobog, este efecto aumenta en un 40\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_CampAbility9": "·\u00A0Cuando un agente ejecuta un apoyo perfecto, ya no consume puntos de apoyo.\n\n·\u00A0Al golpear a un enemigo con un ataque sucesivo, el daño que infligen todos los miembros del equipo al objetivo aumenta en un 35\u00A0% durante 8\u00A0s. Si en el equipo hay 2 o más agentes afiliados a Servicios Domésticos Victoria, este efecto aumenta en un 35\u00A0% adicional.", "TrainingRoomTxt_JumpTip": "Esta acción no está disponible en el modo de vista previa", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_AI": "Movilidad del enemigo", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_AI_1": "Activada", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_AI_2": "Desactivada", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Invincible": "Invencibilidad del enemigo", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Invincible_1": "Activada", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Invincible_2": "Desactivada", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Level": "Nivel del enemigo", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Stunable": "Aturdimiento del enemigo", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Stunable_1": "Activado", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Stunable_2": "Desactivado", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Type": "Selección de enemigos", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Type_1": "Activar", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Type_2": "Desactivar", "TrainingRoomTxt_Setting_Player_InfiniteEnegy": "Energía ilimitada del personaje", "TrainingRoomTxt_Setting_Player_InfiniteEnegy_1": "Activada", "TrainingRoomTxt_Setting_Player_InfiniteEnegy_2": "Desactivada", "TrainingRoomTxt_Setting_Player_InfiniteFever": "dB ilimitados", "TrainingRoomTxt_Setting_Player_InfinitePerfectSwitchPoint": "Puntos de apoyo ilimitados", "TrainingRoomTxt_Setting_Title1": "Campo de pruebas", "TrainingRoomTxt_Setting_Title2": "Training Room", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_1": "Entrenamiento «Evasión perfecta»", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_10": "Entrenamiento preliminar: Grace", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_11": "Entrenamiento preliminar: Antón", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_12": "Entrenamiento preliminar: Lycaon", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_13": "Entrenamiento preliminar: Ellen", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_14": "Entrenamiento preliminar: Rina", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_15": "Entrenamiento preliminar: Corin", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_16": "Entrenamiento preliminar: N.º\u00A011", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_17": "Entrenamiento preliminar: Zhu Yuan", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_18": "Entrenamiento preliminar: Soukaku", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_19": "Entrenamiento preliminar: Lucy", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_2": "Entrenamiento «Apoyo perfecto»", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_20": "Entrenamiento preliminar: Lighter", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_21": "Entrenamiento preliminar: Piper", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_22": "Entrenamiento preliminar: Qingyi", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_23": "Entrenamiento preliminar: Jane", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_24": "Entrenamiento preliminar: Seth", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_25": "Entrenamiento preliminar: Burnice", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_26": "Entrenamiento preliminar: César", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_3": "Entrenamiento «Anomalías de Atributo»", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_4": "Entrenamiento preliminar: Anby", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_5": "Entrenamiento preliminar: Billy", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_6": "Entrenamiento preliminar: Nicole", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_7": "Entrenamiento preliminar: Nekomata", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_8": "Entrenamiento preliminar: Koleda", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_9": "Entrenamiento preliminar: Ben", "TrashCoin_EmptyTip01": "No tienes suficientes insignias de la HIA. Ve a recolectar más.", "Trash_Type_ItemTips01": "Intercambiable por artículos comunes", "Trash_Type_NormalTips01": "Requisitos del intercambio cumplidos", "Trash_Type_NormalTips02": "Objetos insuficientes", "Trash_Type_RewardTips01": "Insignias de la HIA insuficientes", "Trash_Type_RewardTips02": "Intercambiable por artículos valiosos", "Trash_Type_RewardTips03": "Este objeto no se acepta en estos momentos", "TrendyText_UnlockHint": "Has desbloqueado Universo Sorpresa", "Tsubaki_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros del mismo Atributo o la misma afiliación que ella:\nCuando cualquier agente embista a un enemigo, la próxima vez que Nekomata ejecute una técnica especial EX, aumenta su daño infligido en un 35\u00A0%. Pueden acumularse hasta 2 cargas.", "Tsubaki_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Paso de gato", "Tsubaki_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ptos.", "Tsubaki_SkillList_10_Content": " (al activar un apoyo defensivo)", "Tsubaki_SkillList_10_Title": "Apoyo defensivo: Burbuja personal", "Tsubaki_SkillList_11_Content": " (al ejecutar un apoyo defensivo)", "Tsubaki_SkillList_11_Title": "Ataque sucesivo: Sombra veloz", "Tsubaki_SkillList_1_Content": "", "Tsubaki_SkillList_1_Title": "Ataque normal: Zarpazo felino", "Tsubaki_SkillList_2_Content": " (mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "Tsubaki_SkillList_2_Title": "Ataque normal: Filo carmesí", "Tsubaki_SkillList_3_Content": "", "Tsubaki_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Ataque sorpresa", "Tsubaki_SkillList_4_Content": "", "Tsubaki_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: ¡Superataque sorpresa!", "Tsubaki_SkillList_5_Content": " ; ", "Tsubaki_SkillList_5_Title": "Ataque rápido: ¡Por aquí!", "Tsubaki_SkillList_6_Content": " (perfecta) ; ", "Tsubaki_SkillList_6_Title": "Contraataque: Garras fantasma", "Tsubaki_SkillList_7_Content": "", "Tsubaki_SkillList_7_Title": "Técnica en cadena: Ataque con garra", "Tsubaki_SkillList_8_Content": "", "Tsubaki_SkillList_8_Title": "Técnica Definitiva: Zarpada letal", "Tsubaki_SkillList_9_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "Tsubaki_SkillList_9_Title": "Apoyo rápido: Te doy una pata", "Tsubaki_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo defensivo para usarlo.\nEjecuta un corte de asalto que inflige daño físico a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Tsubaki_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Sombra veloz", "Tsubaki_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un corte que inflige daño físico a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Tsubaki_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Te doy una pata", "Tsubaki_Skill_Branch_Desc": "Mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} durante el tercer corte del ataque normal para usarlo.\nEjecuta un corte hacia delante y pasa a través de los enemigos infligiendo daño físico.\nAl ejecutarlo, hay un 33.33\u00A0% de probabilidades de que el corte se repita tres veces.", "Tsubaki_Skill_Branch_Title": "Ataque normal: Filo carmesí", "Tsubaki_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un corte que inflige daño físico a los enemigos frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Tsubaki_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Garras fantasma", "Tsubaki_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Tsubaki_Skill_Evade_Title": "Evasión: ¡A que no miau alcanzas!", "Tsubaki_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un poderoso corte frontal que inflige una gran cantidad de daño físico a los enemigos en un AdE grande frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Tsubaki_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Zarpada letal", "Tsubaki_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un poderoso corte en picado que inflige una gran cantidad de daño físico.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Tsubaki_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: ¡Superataque sorpresa!", "Tsubaki_Skill_Normal_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta hasta cinco cortes hacia delante que infligen daño físico.\nAl ejecutar el último corte, hay un 33.33\u00A0% de probabilidades de que el corte se repita tres veces.", "Tsubaki_Skill_Normal_Title": "Ataque normal: Zarpazo felino", "Tsubaki_Skill_ParryAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nBloquea el ataque enemigo, provocando una gran cantidad de Aturdimiento.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Tsubaki_Skill_ParryAid_Title": "Apoyo defensivo: Burbuja personal", "Tsubaki_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta un poderoso corte frontal que inflige una gran cantidad de daño físico a los enemigos en un AdE grande frente a ella.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "Tsubaki_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Ataque con garra", "Tsubaki_Skill_Rush_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} durante una evasión para usarlo.\nEjecuta un corte hacia delante que inflige daño físico.", "Tsubaki_Skill_Rush_Title": "Ataque rápido: ¡Por aquí!", "Tsubaki_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un golpe en picado que inflige daño físico.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "Tsubaki_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Ataque sorpresa", "Tsubaki_Talent_01_Desc_01": "Al golpear a un enemigo por la espalda, Nekomata ignora un 16\u00A0% de la resistencia física del objetivo. Cuando el enemigo está afectado por Aturdimiento, todos los ataques de Nekomata se consideran ataques por la espalda.", "Tsubaki_Talent_01_Desc_01_Realign": "Al golpear a un enemigo por la espalda, Nekomata ignora un 16\u00A0% de la resistencia física del objetivo. Cuando el enemigo está afectado por Aturdimiento, todos los ataques de Nekomata se consideran ataques por la espalda.", "Tsubaki_Talent_01_Desc_02": "Dado su tamaño pequeño, Nekomata carece de fuerza, pero lo compensa con su vista aguda para encontrar puntos débiles y golpear donde más le duele al enemigo.", "Tsubaki_Talent_01_Title": "Cazadora de aves", "Tsubaki_Talent_01_Title_Realign": "Cazadora de aves", "Tsubaki_Talent_02_Desc_01": "Cuando Nekomata es la agente activa y solo hay un enemigo en el campo, aumenta la Tasa de Energía de Nekomata en un 25\u00A0%.", "Tsubaki_Talent_02_Desc_01_Realign": "Cuando Nekomata es la agente activa y solo hay un enemigo en el campo, aumenta la Tasa de Energía de Nekomata en un 25\u00A0%.", "Tsubaki_Talent_02_Desc_02": "Los gatos disfrutan de jugar con sus presas.\nCuando solo queda un ratón, ha llegado la hora de que Nekomata se divierta.", "Tsubaki_Talent_02_Title": "El gato y el ratón", "Tsubaki_Talent_02_Title_Realign": "El gato y el ratón", "Tsubaki_Talent_03_Desc_02": "Cuentan las leyendas de las civilizaciones antiguas que las colas representan las tantas vidas de los gatos, cada una un signo de la sabiduría y experiencia que han acumulado. A saber si son verdad, pero la experiencia que Nekomata ha adquirido en las calles es real.", "Tsubaki_Talent_03_Title": "Cola izquierda curiosa", "Tsubaki_Talent_03_Title_Realign": "Cola izquierda curiosa", "Tsubaki_Talent_04_Desc_01": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta la Probabilidad de Crítico de Nekomata en un 7\u00A0% durante 15\u00A0s. Pueden acumularse hasta 2 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Tsubaki_Talent_04_Desc_01_Realign": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta la Probabilidad de Crítico de Nekomata en un 7\u00A0% durante 15\u00A0s. Pueden acumularse hasta 2 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Tsubaki_Talent_04_Desc_02": "«¡Más! ¡Dame más! ¡Lameré el plato hasta dejarlo limpio!».\nSus ojos felinos destellaban mientras relamía sus zarpas.", "Tsubaki_Talent_04_Title": "Garras afiladas", "Tsubaki_Talent_04_Title_Realign": "Garras afiladas", "Tsubaki_Talent_05_Desc_02": "Cuentan las leyendas de las civilizaciones antiguas que las colas representan las tantas vidas de los gatos, cada una un signo de la sabiduría y experiencia que han acumulado. A veces, Nekomata se pregunta: si tiene la suerte de vivir lo suficiente, ¿le crecerá otra cola?", "Tsubaki_Talent_05_Title": "Cola derecha de la suerte", "Tsubaki_Talent_05_Title_Realign": "Cola derecha de la suerte", "Tsubaki_Talent_06_Desc_01": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el Daño Crítico de Nekomata en un 18\u00A0%. Pueden acumularse hasta 3 cargas. Este efecto desaparece al dejar el combate. Cuando Nekomata derrota a un enemigo, acumula el número máximo de cargas de este efecto.", "Tsubaki_Talent_06_Desc_01_Realign": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el Daño Crítico de Nekomata en un 18\u00A0%. Pueden acumularse hasta 3 cargas. Este efecto desaparece al dejar el combate. Cuando Nekomata derrota a un enemigo, acumula el número máximo de cargas de este efecto.", "Tsubaki_Talent_06_Desc_02": "«Cuando un semihumano felino obtiene un refuerzo positivo por su conducta agresiva, es muy probable que su inclinación salvaje emerja de las profundidades de su ser.\nPor suerte, dicha inclinación no dura para siempre...».\n—Extracto del título obsoleto, «Investigación inconclusa sobre los semihumanos felinos»", "Tsubaki_Talent_06_Title": "Linaje depredador", "Tsubaki_Talent_06_Title_Realign": "Linaje depredador", "Tsubaki_UniqueSkill_01_Desc": "Cuando Nekomata golpea a un enemigo con un contraataque o un apoyo rápido, el daño que inflige aumenta en un 30\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Tsubaki_UniqueSkill_02_Desc": "Cuando Nekomata golpea a un enemigo con un contraataque o un apoyo rápido, el daño que inflige aumenta en un 35\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Tsubaki_UniqueSkill_03_Desc": "Cuando Nekomata golpea a un enemigo con un contraataque o un apoyo rápido, el daño que inflige aumenta en un 40\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Tsubaki_UniqueSkill_04_Desc": "Cuando Nekomata golpea a un enemigo con un contraataque o un apoyo rápido, el daño que inflige aumenta en un 45\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Tsubaki_UniqueSkill_05_Desc": "Cuando Nekomata golpea a un enemigo con un contraataque o un apoyo rápido, el daño que inflige aumenta en un 50\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Tsubaki_UniqueSkill_06_Desc": "Cuando Nekomata golpea a un enemigo con un contraataque o un apoyo rápido, el daño que inflige aumenta en un 55\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Tsubaki_UniqueSkill_07_Desc": "Cuando Nekomata golpea a un enemigo con un contraataque o un apoyo rápido, el daño que inflige aumenta en un 60\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Tsubaki_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Pisada felina", "TutorialDialogSubTitle_1": "TUTORIAL", "TutorialDialogSubTitle_2": "TUTORIAL", "TutorialDialogSubTitle_3": "TUTORIAL", "TutorialDialogTitle_1": "Tutorial de combate", "TutorialDialogTitle_2": "Tutorial de juego", "TutorialDialogTitle_3": "PRUEBA", "UITexct_1079": "Añadir encargo", "UITexct_1080": "Recompensas", "UITextGetPostGirlButton": "Cambiar", "UITextGetPostGirlTips": "Se puede cambiar en «Menú rápido - Fondo de pantalla dinámico»", "UITextGetPostGirlTitle": "Obtén: {0}", "UITextRandomBreakHighDiffculty": "Calibración precisa", "UITextRandomBreakLowDiffculty": "Ajustes sencillos", "UITextRandomBreakUnlockTip": "Se desbloquea tras completar la etapa y misión anterior", "UIText_1": "Aceptar", "UIText_10": "Seleccionar", "UIText_100": "Bloqueado", "UIText_101": "Recoger", "UIText_102": "Recogido", "UIText_103": "Información del jugador", "UIText_104": "Lista de encargos", "UIText_105": "Logros", "UIText_106": "Tamaño:", "UIText_1068": "\u00A0-\u00A0Logro completado", "UIText_1069": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de confianza {1} con {0}", "UIText_107": "Nivel recomendado", "UIText_1070": "Obtenible al completar el evento por tiempo limitado «{0}»", "UIText_1071": "Pausar", "UIText_1073": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa para ver}{LAYOUT_KEYBOARD# para ver}{LAYOUT_CONTROLLER# para ver}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER# para ver}", "UIText_1075": "Detalles del objeto", "UIText_1076": "Obtén pistas del desbloqueo al avanzar en encargos principales", "UIText_1077": "En uso", "UIText_1078": "Cambiar", "UIText_1079": "Fondo de pantalla dinámico", "UIText_108": "Comenzar", "UIText_109": "Tamaño:", "UIText_11": "Seleccionar", "UIText_110": "Nivel recomendado", "UIText_111": "TEXT", "UIText_112": "Saltar", "UIText_11264": "BÁSICO", "UIText_11265": "ESTÁNDAR", "UIText_113": "Automático", "UIText_114": "Capítulo", "UIText_115": "Próxima recuperación", "UIText_116": "Recuperación completa", "UIText_117": "Mejorar conjunto", "UIText_1171": "Ya has descansado suficiente por hoy, quizá mañana.", "UIText_1172": "Se hace tarde, hora de ir a casa tomar un descanso.", "UIText_1173": "{1}/{0}", "UIText_1174": "Desbloqueable al completar el encargo de trama del capítulo 2", "UIText_1175": "Desbloqueable al completar el encargo de trama del capítulo 3", "UIText_1176": "Sistema de recompensas", "UIText_1177": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 20", "UIText_1178": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 30", "UIText_1179": "Borrar filtros", "UIText_118": "Reputación proxy", "UIText_1180": "Tutorial", "UIText_1181": "Regresar", "UIText_1182": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 40", "UIText_1188": "Ubicación:\u00A0", "UIText_1189": "Objetivo:\u00A0", "UIText_119": "Botín", "UIText_12": "Seleccionar", "UIText_120": "Desmontar", "UIText_121": "Siguiente", "UIText_123": "Afinación", "UIText_124": "Afinación", "UIText_125": "Mejorar conjunto", "UIText_126": "Afinación ordinaria", "UIText_127": "Afinación de dirección 01", "UIText_128": "Afinación de dirección 02", "UIText_129": "Afinación de dirección 03", "UIText_13": "TEXT", "UIText_130": "Regresar", "UIText_131": "Nivel de proxy", "UIText_132": "Resultado del combate", "UIText_133": "Botín", "UIText_134": "Resultado del combate", "UIText_135": "Desafío de combate", "UIText_136": "Derrota", "UIText_137": "Reputación proxy", "UIText_138": "Afinación", "UIText_139": "Desmontar", "UIText_14": "TEXT", "UIText_140": "Anterior", "UIText_141": "Siguiente", "UIText_142": "Recoger", "UIText_143": "Detalles del encargo", "UIText_144": "Detalles del encargo", "UIText_145": "Cerrar", "UIText_146": "Información de combate", "UIText_147": "Consumo de pilas", "UIText_148": "Afinación", "UIText_149": "Afinación", "UIText_15": "TEXT", "UIText_150": "Preparar", "UIText_151": "Preparar", "UIText_152": "Bloqueado", "UIText_153": "Regresar", "UIText_154": "Salir", "UIText_155": "Continuar", "UIText_15525": "Recoger todo", "UIText_15590": "Texto de interfaz de usuario 15590", "UIText_156": "Salir", "UIText_15627": "Sin existencias", "UIText_15628": "Grado más alto", "UIText_15629": "Tienes:\u00A0", "UIText_157": "Continuar", "UIText_158": "Completado", "UIText_159": "Ciudad", "UIText_16": "Continuar", "UIText_160": "Estudio", "UIText_16067": "10", "UIText_161": "Saltar", "UIText_16111": "Desbloquear PB del Gnóstico", "UIText_16112": "Desbloquear PB del Gnóstico", "UIText_16113": "Recoger", "UIText_16114": "En existencia", "UIText_16116": "Grado más alto", "UIText_16122": "Archivado en la videoteca", "UIText_16141": "Compendios", "UIText_16142": "Afiliación", "UIText_16143": "Ubicación", "UIText_16146": "Sintonizar", "UIText_16171": "No hay más comentarios", "UIText_16172": "[Especial]", "UIText_16174": "Recoger", "UIText_16175": "Selecciona tu atrapasueños", "UIText_16197": "GOOD LUCK GOOD LUCK GOOD LUCK ", "UIText_16198": "GOOD LUCK GOOD LUCK GOOD LUCK ", "UIText_162": "Reputación proxy", "UIText_16200": "Texto de interfaz de usuario 16200", "UIText_16206": "Nombre", "UIText_16207": "(", "UIText_16208": "Comprar", "UIText_16211": "+20% de puntos, +20% de puntos.", "UIText_16212": "Recargar", "UIText_16213": "Actualizar todos los objetos/personajes", "UIText_16216": "Resonios", "UIText_16218": "Síntomas de corrupción", "UIText_16219": "Influencia de la actividad etérea", "UIText_16280": "Compendios", "UIText_16295": "Dtext...", "UIText_163": "Retry", "UIText_16301": "Dtext...", "UIText_16307": "Dtext...", "UIText_16313": "HOLLOW", "UIText_16314": "ETHER MATIRIAL", "UIText_16315": "HOLLOW", "UIText_16316": "ETHER MATIRIAL", "UIText_16317": "HOLLOW", "UIText_16318": "ETHER MATIRIAL", "UIText_16335": "UIText_16335", "UIText_16353": "Sobrenombre de la amistad", "UIText_16354": "Nombre de la amistad", "UIText_16355": "Escribe aquí", "UIText_16356": "Enviar", "UIText_16357": "Eliminar", "UIText_16399": "Actividades del plan familiar", "UIText_164": "Victoria", "UIText_16400": "Guía rápida", "UIText_16435": "UIText_16435", "UIText_16436": "UIText_16436", "UIText_16453": "UIText_16453", "UIText_16454": "UIText_16454", "UIText_16459": "Texto de interfaz de usuario 16459", "UIText_16460": "UIText_16460", "UIText_16478": "La hora en Nueva Eridu", "UIText_16483": "UIText_16483", "UIText_16484": "JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US ", "UIText_165": "Derrota", "UIText_16504": "Dtext...", "UIText_16505": "RESONIUM.", "UIText_166": "Añadir rápidamente", "UIText_16642": "Calidad del conjunto", "UIText_167": "Mejorar", "UIText_16705": "{LAYOUT_MOBILE#Continuar}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa confirmar para continuar}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa [J] para continuar}{LAYOUT_FALLBACK#Continuar}", "UIText_16730": "Hada", "UIText_16731": "Las vacaciones de las camelias", "UIText_16736": "Selecciona una dificultad", "UIText_16737": "UIText_16737", "UIText_16738": "UIText_16738", "UIText_16739": "UIText_16739", "UIText_16740": "UIText_16740", "UIText_16741": "UIText_16741", "UIText_16742": "{LAYOUT_MOBILE#Continuar}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa confirmar para continuar}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa [J] para continuar}{LAYOUT_FALLBACK#Continuar}", "UIText_16744": "Puntos", "UIText_16748": "Objetivo localizado", "UIText_16752": "Límite de actividades alcanzado", "UIText_16753": "Entrenamiento preliminar", "UIText_16755": "EMPTY", "UIText_16757": "Entrada hora cero", "UIText_16758": "Entrada hora cero", "UIText_16762": "Encargo recompensado", "UIText_16763": "MAX", "UIText_16764": "UIText_16764", "UIText_16778": "Desafíos semanales", "UIText_16779": "Disponible esta temporada", "UIText_16780": "Se actualiza en:\u00A0", "UIText_16781": "Ver recompensas", "UIText_16782": "Guardar en favoritos", "UIText_16798": "INTERKNOT", "UIText_168": "Mejora de pista de disco", "UIText_16804": "¿Quieres salir y volver al modo normal?", "UIText_16805": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa el área en blanco para cerrar }{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en el área en blanco para cerrar}{LAYOUT_CONTROLLER# }{LAYOUT_MOBILECONTROLLER# }", "UIText_16806": ">> INFORMACIÓN <<", "UIText_16813": "Debilidad", "UIText_16816": "Facción", "UIText_16817": "Clasificación", "UIText_16825": "Requisitos cumplidos", "UIText_16826": "Escoge una cinta que cumpla con los requisitos del cliente", "UIText_16827": "Puedes conseguir más puntos si gastas energía", "UIText_16885": "Agenda", "UIText_16886": "Actividades", "UIText_16887": "Entrenamientos", "UIText_16888": "Desafíos", "UIText_16895": "INFO", "UIText_16896": "ROLE", "UIText_16897": "ROLE INFORMATION", "UIText_16898": "EMPTY", "UIText_16899": "EMPTY", "UIText_169": "ENHANCE", "UIText_16900": "INFO", "UIText_16901": "ROLE", "UIText_16998": "TABLÓN", "UIText_16999": "Progreso de la investigación:\u00A0", "UIText_17": "Encargo", "UIText_170": "Actualizar", "UIText_17000": "Progreso:", "UIText_17003": "Objetos de la Cavidad", "UIText_17004": "Botín", "UIText_17056": "Efectos especiales", "UIText_17057": "Recompensas", "UIText_171": "Actualizar unidad de disco", "UIText_17123": "Detalles", "UIText_17124": "Notas de Miaomiao", "UIText_17125": "1P", "UIText_17126": "1P", "UIText_17128": "{EMPTY}", "UIText_17129": "{EMPTY}", "UIText_17130": "{EMPTY}", "UIText_17131": "{EMPTY}", "UIText_17133": "Texto de interfaz de usuario 17133", "UIText_17135": "Nuevas pistas", "UIText_17136": "Ajustes de la tarjeta de presentación", "UIText_17146": "Manual de trabajo", "UIText_17157": "Desechar", "UIText_17159": "/", "UIText_17161": "Detalles", "UIText_17168": "Tiempo restante:\u00A0", "UIText_17172": "Cine mental", "UIText_17173": "Mover cámara", "UIText_172": "UPGRADE", "UIText_173": "Entrenamiento", "UIText_174": "AGENTS", "UIText_175": "Ascenso", "UIText_17520": "Equipado", "UIText_17521": "Cosecha infernal", "UIText_17530": "NO.", "UIText_17535": "Información de registro", "UIText_17537": "TIPS:", "UIText_17539": "NO.", "UIText_17541": "EMPTY", "UIText_17543": "EMPTY", "UIText_17552": "Efecto del apoyo", "UIText_17553": "Se puede obtener durante el desmontaje", "UIText_17554": "Se puede obtener durante el desmontaje", "UIText_17561": "Puntuación de servicio actual / Puntuación objetivo", "UIText_17563": "Intentar de nuevo", "UIText_17574": "ADVANCED", "UIText_17579": "STANDARD", "UIText_17580": "Progreso", "UIText_17581": "Pulsa para que pase la siguiente persona", "UIText_17582": "Marcharse", "UIText_17583": "Regresar", "UIText_17594": "EMPTY", "UIText_17597": "TIME", "UIText_176": "AGENTS", "UIText_177": "Ascenso", "UIText_178": "AGENTS", "UIText_17870": "Pilas:", "UIText_17871": "INFO", "UIText_179": "Entrenar", "UIText_18": "Inventario de la Cavidad", "UIText_180": "Promocionar", "UIText_181": "QUEST", "UIText_18113": "Se desbloquea tras completar la etapa y misión anterior", "UIText_18116": "Daño infligido", "UIText_18117": "Pulsa para sacarte una foto", "UIText_18118": "Ajustar orientación", "UIText_18119": "Ajustar orientación", "UIText_18120": "Modo automático", "UIText_18122": "Porcentaje de uso", "UIText_18123": "Porcentaje de uso", "UIText_18125": "Correo", "UIText_18126": "Ajustar cámara", "UIText_18129": "Puntuación más alta", "UIText_18130": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa para empezar a jugar}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa para empezar a jugar}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa para empezar a jugar}", "UIText_18133": "Se obtiene al subir el nivel de financiación de «Financiación de Nueva Eridu»", "UIText_18134": "Obtener ahora", "UIText_18135": "Incluye todo el contenido del plan estándar de la temporada actual.", "UIText_18136": "Aumenta en 10 el nivel de financiación de «Financiación de Nueva Eridu» para obtener recompensas adicionales.", "UIText_18137": "Recompensas permanentes", "UIText_18138": "Libro de comentarios", "UIText_18139": "Tareas pendientes", "UIText_18140": "Abrir", "UIText_18141": "Puntuación más alta", "UIText_18142": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa para empezar a jugar}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa para empezar a jugar}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa para empezar a jugar}", "UIText_18143": "Recompensas", "UIText_18144": "Recompensas", "UIText_18145": "Ir a la Cavidad Cero", "UIText_18146": "Desafío", "UIText_18147": "Desafío", "UIText_18148": "Desafío", "UIText_18149": "Desafío", "UIText_18150": "Cliente importante", "UIText_18151": "Total de resonios:\u00A0", "UIText_18152": "Documentación de la persona tramitadora", "UIText_18153": "Mejorados", "UIText_18156": "JIGSAW PUZZLES", "UIText_18157": "36PCS", "UIText_18158": "IMAGE", "UIText_18159": "IMAGE", "UIText_18160": "texttexttexttexttexttextexttexttexttexttextext", "UIText_18161": "Tiene cinco letras", "UIText_18162": "Descripción", "UIText_18163": "EMPTY", "UIText_18164": "Atributos", "UIText_18165": "Acompañantes", "UIText_18166": "Artefactos", "UIText_18167": "Vínculos", "UIText_18168": "Acompañante", "UIText_18169": "Cuando el nivel del cine mental es {0}:", "UIText_18170": "Sugerencias de mejora de habilidad", "UIText_18171": "Prioridad", "UIText_18172": "Prioridad secundaria", "UIText_18173": "Según las necesidades", "UIText_18174": "Ajustes del joystick", "UIText_18175": "Ajustes de los botones", "UIText_18176": "Horizontal", "UIText_18177": "Vertical", "UIText_18178": "Proporción", "UIText_18179": "Restaurar", "UIText_18180": "Superficie", "UIText_18181": "Profundidades", "UIText_18182": "Compendio", "UIText_18183": "Comenzar la limpieza", "UIText_18184": "FULL IMAGE", "UIText_18185": "Compendio de virus", "UIText_18186": "Información de los datos", "UIText_18187": "Progreso de autoexploración:\u00A0", "UIText_18188": "Progreso actual:\u00A0", "UIText_18189": "90", "UIText_18190": "\u00A0%", "UIText_18191": "Texto de informes...", "UIText_18194": "Guía de Hada en curso... 50\u00A0%", "UIText_18199": "Pulsa para intercambiar posiciones", "UIText_182": "QUEST", "UIText_18201": "Guía de Hada en curso... 50\u00A0%", "UIText_18202": "Reproducir", "UIText_18203": "Reproducir", "UIText_18204": "Registro de eventos", "UIText_18221": "Se desbloquea en:\u00A0", "UIText_18222": "Continuar", "UIText_18223": "Información de jugador", "UIText_18224": "Entrenar", "UIText_18225": "Evento permanente", "UIText_18226": "Evento de tiempo limitado", "UIText_18228": "LOCK", "UIText_18229": "SELECT", "UIText_18230": "LOCK", "UIText_18231": "SELECT", "UIText_18232": "LOCK", "UIText_18233": "SELECT", "UIText_18234": "LOCK", "UIText_18235": "SELECT", "UIText_18236": "Protagonista", "UIText_18237": "SONS OF CALYDON", "UIText_18238": "Luciana de Montefío", "UIText_18239": "Ígneo", "UIText_18240": "Auxiliar", "UIText_18241": "Completa la tercera fase de Las vacaciones de las camelias: derrota al meca del Ministerio de Defensa y obtén Lucía de Monterro", "UIText_18250": "Ingresos totales", "UIText_18251": "Ingresos de esta ronda", "UIText_18252": "Material de mejora básica", "UIText_18253": "SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT ", "UIText_18254": "Completar la etapa", "UIText_18261": "TextoTextoTextoTextoTextoTextoTextoTextoTexto", "UIText_18262": "TextoTextoTextoTextoTextoTextoTextoTextoTextoTexto", "UIText_18271": "Tiempo de espera para activar la habilidad", "UIText_18272": "Texto de interfaz de usuario 18272", "UIText_18273": "TextoTextoTextoTextoTextoTextoTextoTextoTexto", "UIText_18274": "TextoTextoTextoTextoTextoTextoTextoTextoTextoTexto", "UIText_18275": "Ir", "UIText_18276": "Sala de simulación", "UIText_18277": "Sala de simulación", "UIText_18278": "Limpieza rutinaria", "UIText_18279": "Limpieza rutinaria", "UIText_18280": "Desafío experto", "UIText_18281": "Desafío experto", "UIText_18282": "Cacería infame", "UIText_18283": "Cacería infame", "UIText_18286": "Pulsa un espacio en blanco para cerrar", "UIText_18287": "Pulsa un espacio en blanco para cerrar", "UIText_18288": "Vista previa de atributos", "UIText_18289": "Vista previa de habilidades", "UIText_18290": "Por recoger", "UIText_18291": "Recoger", "UIText_18292": "Recogido", "UIText_18293": "05", "UIText_18298": "Doble", "UIText_18299": "Suscripción proxy", "UIText_183": "QUEST", "UIText_18300": "Compra para obtener", "UIText_18301": "Total obtenible", "UIText_18302": "Regalo diario durante 30 días", "UIText_18303": "SONS OF CALYDON", "UIText_18304": "SONS OF CALYDON", "UIText_18305": "SONS OF CALYDON\nSONS OF CALYDON\nSONS OF CALYDON", "UIText_18306": "BURNICE", "UIText_18307": "BURNICE", "UIText_18308": "Nuevo agente exclusivo", "UIText_18309": "Nueva historia principal", "UIText_18310": "Prueba de personajes", "UIText_18311": "Ir", "UIText_18312": "UIText_18312", "UIText_18313": "Preferencias de cliente", "UIText_18314": "≥", "UIText_18315": "≥", "UIText_18316": "≥", "UIText_18317": "≥", "UIText_18318": "≥", "UIText_18319": "≥", "UIText_18320": "En existencia", "UIText_18321": "LOCK", "UIText_18324": "Cantidad", "UIText_18325": "Desmontar", "UIText_18326": "Fijo", "UIText_18327": "Fijo", "UIText_18328": "NO.2", "UIText_18329": "Aumento de nivel", "UIText_18330": "Siguiente objetivo de ingresos", "UIText_18331": "Especial del día", "UIText_18332": "Cambiar de periodo", "UIText_18333": "INFO", "UIText_18334": "INFO", "UIText_18335": "Evento de regreso", "UIText_18336": "¿...?", "UIText_18337": "Bono de atributos", "UIText_18338": "Derrota al jefe", "UIText_18339": "Sugerencias de mejora", "UIText_18340": "Exploración", "UIText_18341": "Ataque relámpago", "UIText_18342": "Afiliación", "UIText_18345": "常驻", "UIText_18346": "常驻", "UIText_18347": "Modo sencillo", "UIText_18349": "Selección de personaje", "UIText_18350": "Selección de fase horaria", "UIText_18351": "Puedes descansar hasta cualquier fase horaria", "UIText_18352": "Ajustar la fase horaria", "UIText_18353": "Puedes cambiar libremente entre los protagonistas y cualquier agente obtenido", "UIText_18354": "Cambiar de personaje", "UIText_18357": "Resultados de la clase de estrategia", "UIText_18358": "Pulsa un espacio en blanco para continuar", "UIText_18359": "WORLDVIEW", "UIText_18360": "MAX", "UIText_18363": "/", "UIText_18365": "/", "UIText_18368": "Agente ayudante temporal", "UIText_18369": "Durante el evento, podrás elegir uno de los siguientes agentes de grado S para ser tu agente de apoyo por tiempo limitado y ayudarte en combate.\nPuedes cambiar el agente de apoyo por tiempo limitado en esta interfaz en cualquier momento.", "UIText_18370": "Nivel de programación", "UIText_18371": "Tiene cinco letras", "UIText_18372": "Descripción", "UIText_18373": "Apoyo", "UIText_18374": "Apoyo", "UIText_18375": "Apoyo", "UIText_18376": "Apoyo", "UIText_18377": "Apoyo", "UIText_18378": "Apoyo", "UIText_18379": "Grace", "UIText_18380": "Rina", "UIText_18381": "Koleda", "UIText_18382": "Nekomata", "UIText_18383": "N.º\u00A011", "UIText_18384": "Lycaon", "UIText_18386": "[Apoyando]", "UIText_18387": "Ya en tu equipo", "UIText_18388": "Mejora de nivel", "UIText_18389": "Ajustando...", "UIText_18390": "Ajustando...", "UIText_18391": "Apoyando", "UIText_18392": "Apoyando", "UIText_18393": "Apoyando", "UIText_18394": "Apoyando", "UIText_18395": "Apoyando", "UIText_18396": "Apoyando", "UIText_18397": "Apoyando", "UIText_18398": "Apoyando", "UIText_18399": "Apoyando", "UIText_184": "En existencia", "UIText_1840": "QUEST", "UIText_18400": "Apoyando", "UIText_18401": "/", "UIText_18402": "Detalles", "UIText_1841": "QUEST", "UIText_18410": "DAY", "UIText_18411": "01", "UIText_18412": "2", "UIText_18413": "XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX", "UIText_18414": "Recompensas permanentes", "UIText_18415": "Plato lleno", "UIText_18416": "TALENTOS", "UIText_18417": "Nivel de árbol de talento", "UIText_18418": "Seleccionado", "UIText_18419": "Puntos actuales", "UIText_18420": "Puntos actuales", "UIText_18423": "Seleccionado", "UIText_18426": "Ajustes de la comunidad", "UIText_18427": "Ajustes de la comunidad", "UIText_18428": "Detalles", "UIText_18429": "Cancelar", "UIText_18430": "Seleccionado", "UIText_18431": "Puntuación total actual:\u00A0", "UIText_18432": "Puntuación total actual:\u00A0", "UIText_18433": "Sin progreso", "UIText_18434": "Duración", "UIText_18435": "Puntuación total actual:", "UIText_18436": "Puntuación total actual:", "UIText_18440": "Ajustes de la comunidad", "UIText_18441": "En reserva", "UIText_18445": "Comenzar de nuevo", "UIText_18485": "Tiempo de espera para cambiar el nombre", "UIText_185": "HOLLOW", "UIText_18529": "Distancia al nivel siguiente", "UIText_186": "HOLLOW", "UIText_18657": "Cantidad de virus necesarios para subir de nivel:\u00A0", "UIText_18658": "Seleccionado", "UIText_187": "HOLLOW", "UIText_18738": "Comenzar de nuevo", "UIText_18739": "DEMO", "UIText_18742": "Disponible para compra", "UIText_188": "VIDEO ACTIONS", "UIText_189": "VIDEO ACTIONS", "UIText_19": "Aceptar", "UIText_190": "QUEST", "UIText_191": "TEXT", "UIText_192": "TEXT", "UIText_193": "Dtext", "UIText_194": "Dtext", "UIText_195": "RESULT", "UIText_196": "REWARD", "UIText_197": "RESULT", "UIText_198": "CHALLENGE", "UIText_199": "VIDEO ACTIONS", "UIText_2": "Cancelar", "UIText_20": "Aceptar", "UIText_200": "UPGRADE", "UIText_201": "TUTORIAL", "UIText_202": "Cliente", "UIText_203": "Objetivo", "UIText_204": "Progreso de observación", "UIText_205": "Información de Cavidades", "UIText_206": "HOLLOW", "UIText_207": "Detener", "UIText_208": "Pausar", "UIText_209": "Síntomas de corrupción", "UIText_21": "Seleccionar", "UIText_210": "Eliminar", "UIText_211": "Síntoma adquirido: ", "UIText_212": "Síntoma eliminado: ", "UIText_213": "DTEXT", "UIText_214": "DTEXT", "UIText_215": "Efecto de amplificador", "UIText_216": "Efecto de amplificador", "UIText_217": "DText", "UIText_218": "Ref", "UIText_219": "TAB00", "UIText_22": "Seleccionar", "UIText_220": "TAB01", "UIText_221": "TAB02", "UIText_222": "TAB03", "UIText_223": "Automático", "UIText_224": "Confirmar", "UIText_225": "Efecto de amplificador", "UIText_226": "Pista de disco", "UIText_227": "Amplificadores", "UIText_228": "DTEXT", "UIText_229": "Mejora", "UIText_23": "Selecciona un objetivo", "UIText_230": "ENHANCE", "UIText_231": "Tuneado", "UIText_232": "UPGRADE", "UIText_233": "Atributos aleatorios", "UIText_234": "RANDOM", "UIText_235": "Atributos avanzados", "UIText_236": "ADVANCED", "UIText_237": "Confirmar compra", "UIText_238": "Ok", "UIText_239": "Cancel", "UIText_24": "Objetos insuficientes", "UIText_240": "Texto de mejora de bangbú...", "UIText_241": "Manufacture", "UIText_242": "Confirmar", "UIText_243": "Confirmar", "UIText_244": "Cancelar", "UIText_245": "Suministros", "UIText_246": "Compra de resonios", "UIText_247": "Selección de plug-in", "UIText_248": "PLUG-INS", "UIText_249": "Selección de plug-in", "UIText_25": "Ascender", "UIText_250": "PLUG-INS", "UIText_251": "Siguiente fase:", "UIText_252": "Misión de observación: «{0}» completada", "UIText_253": "Progreso de observación:", "UIText_254": "Confirmar", "UIText_255": "Cancelar", "UIText_256": "Fabricar", "UIText_257": "Mejora", "UIText_258": "Pedir", "UIText_259": "Estación de trabajo de plug-in", "UIText_26": "TEXT", "UIText_260": "Selección de objeto", "UIText_261": "Objeto activo", "UIText_262": "Desafío completado", "UIText_263": "Desafío fallido", "UIText_264": "Weekly", "UIText_265": "Plug-in", "UIText_266": "HOLLOW", "UIText_267": "Fabricación de plug-in", "UIText_268": "Afinar", "UIText_269": "Desmontar", "UIText_2693": "VACÍO", "UIText_2694": "Ya seleccionado", "UIText_27": "Objetos insuficientes", "UIText_270": "Información", "UIText_271": "Filtrar", "UIText_272": "Nivel de cinta de video", "UIText_273": "Género", "UIText_274": "Información de la cinta de video", "UIText_275": "En existencia:", "UIText_276": "Informe", "UIText_277": "Ajustes", "UIText_278": "Comenzar de nuevo", "UIText_2788": "CERO", "UIText_279": "Salir del combate", "UIText_2798": "VACÍO", "UIText_28": "Detalles", "UIText_280": "Detalles del encargo", "UIText_281": "Controles", "UIText_284": "Visualización", "UIText_286": "Evento de desafío", "UIText_287": "Recompensas de exploración", "UIText_288": "Nombre de personaje", "UIText_289": "Introduce un nombre de personaje", "UIText_29": "Mejorar", "UIText_290": "Crear personaje", "UIText_2905": "LEVEL", "UIText_291": "Confirmar", "UIText_292": "Descartar", "UIText_293": "Descartar", "UIText_294": "Descartar", "UIText_295": "Detalles", "UIText_296": "Confirmar", "UIText_297": "INFO", "UIText_298": "OK", "UIText_299": "D", "UIText_3": "Reemplazar", "UIText_30": "Talento de técnica", "UIText_300": "H", "UIText_301": "M", "UIText_302": "S", "UIText_303": "Automático", "UIText_304": "INFO", "UIText_305": "OK", "UIText_306": "Bloqueado", "UIText_307": "Estudio", "UIText_308": "Información básica", "UIText_309": "Fortalecer", "UIText_31": "Descripción", "UIText_310": "No hay correos nuevos", "UIText_311": "Recoger todo", "UIText_312": "Eliminar correo", "UIText_313": "Recoger", "UIText_314": "Cantidad", "UIText_315": "Correo", "UIText_316": "Confirmar", "UIText_317": "Ajustes", "UIText_318": "Modo de prueba", "UIText_319": "Modo desafío", "UIText_32": "Atributos", "UIText_320": "Tienda de recargas", "UIText_321": "Más", "UIText_322": "Sintonización", "UIText_323": "Tienda", "UIText_324": "Diario", "UIText_325": "Red proxy", "UIText_326": "Inventario", "UIText_327": "Bangbú", "UIText_328": "Agentes", "UIText_329": "Navegación", "UIText_33": "Aceptar", "UIText_330": "Ajustes", "UIText_331": "Correo", "UIText_332": "Avisos", "UIText_333": "SYSTEM", "UIText_334": "Juega con moderación y gasta racionalmente.", "UIText_335": "Alineación bloqueada", "UIText_336": "Prueba", "UIText_339": "Selección de personaje", "UIText_34": "Cancelar", "UIText_340": "Consumir", "UIText_341": "Máx.", "UIText_342": "SYSTEM", "UIText_343": "Inventario", "UIText_344": "Balance del día anterior", "UIText_345": "SYSTEM", "UIText_346": "Nivel {0}", "UIText_347": "Confirmar", "UIText_348": "Cancelar", "UIText_349": "Clientela: {0}", "UIText_35": "Ciudad", "UIText_350": "Cliente especial", "UIText_351": "Comenzar de nuevo", "UIText_352": "Mejorar", "UIText_353": "Tunear", "UIText_354": "Comentarios", "UIText_355": "-Bloqueado-", "UIText_356": "Completado", "UIText_357": "Recompensas de encargo", "UIText_36": "Atributo principal", "UIText_360": "Filtrar inventario", "UIText_361": "Escoge un personaje", "UIText_362": "SYSTEM", "UIText_363": "Caduca en {0} día(s)", "UIText_364": "Caduca en {0} hora(s)", "UIText_365": "Caduca en {0} minuto(s)", "UIText_366": "Cerrar sesión", "UIText_367": "Cerrar sesión", "UIText_38": "Efecto de conjunto", "UIText_385": "Recargar", "UIText_386": "Ayer vinieron muchos clientes y recibiste muchas valoraciones positivas. ¡Las ventas han aumentado y con ello las ganancias se multiplicaron 1.2 veces!", "UIText_387": "Ingresos del negocio", "UIText_388": "Ingresos totales del día anterior", "UIText_389": "PlugBtn", "UIText_39": "Ciudad", "UIText_390": "BadgeBtn", "UIText_391": "EventBtn", "UIText_392": "ErodeBtn", "UIText_393": "Saltar", "UIText_394": "Saltar", "UIText_395": "Saltar", "UIText_396": "Saltar", "UIText_397": "Recompensa de etapa", "UIText_398": "Nivel recomendado", "UIText_399": "Modo difícil", "UIText_4": "Ya existe un objeto de este tipo", "UIText_40": "Ciudad", "UIText_400": "Nivel promedio de los enemigos:", "UIText_401": "TEXT", "UIText_402": "TEXT", "UIText_403": "Cliente especial", "UIText_404": "Asia", "UIText_405": "Dtext", "UIText_406": "TEXT", "UIText_407": "Saltar", "UIText_408": "Saltar", "UIText_409": "[CampName]", "UIText_41": "Formación recomendada", "UIText_411": "Comentarios", "UIText_413": "Cliente especial", "UIText_414": "Resultado de afinación:", "UIText_415": "Detalles de la tienda de música", "UIText_416": "BARDIC NEEDLE", "UIText_417": "Género recomendado", "UIText_418": "Información del tema", "UIText_419": "Tendencias", "UIText_42": "Equipo predeterminado", "UIText_420": "Nota de solicitud", "UIText_422": "Atributo(s) recomendado(s)", "UIText_423": "Ingresos", "UIText_424": "CHALLENGE EVENTS", "UIText_425": "EXPLORATION REWARD", "UIText_426": "Vacío", "UIText_427": "Este usuario no ha dicho nada aún. El anonimato es una de las ventajas de la red proxy.", "UIText_428": "Maldición actual", "UIText_429": "Progreso de la Cavidad", "UIText_43": "Botín", "UIText_430": "Se han visto antes...", "UIText_431": "Estación de trabajo de plug-in", "UIText_432": "Condiciones de desbloqueo", "UIText_433": "Cliente del día:", "UIText_434": "TaskName", "UIText_435": "Registro del negocio:", "UIText_436": "Recomendados", "UIText_437": "Itinerario", "UIText_438": "Nivel de proxy", "UIText_439": "Dificultad: {1}", "UIText_44": "Estudio", "UIText_440": "Especiales del día", "UIText_441": "Conjunto de aumento de exp.", "UIText_442": "Compatibilidad etérea", "UIText_443": "Profundidades de la Cavidad", "UIText_444": "Resultado de exploración", "UIText_445": "Registro de investigación", "UIText_446": "Sello de ascenso", "UIText_447": "Chip de entrenamiento", "UIText_448": "Componentes", "UIText_449": "Máster de unidad de disco", "UIText_45": "Siguiente", "UIText_450": "Denique", "UIText_451": "Conjunto de materiales de ascensión I", "UIText_452": "Entrenamiento personalizado {0}", "UIText_453": "Todos", "UIText_454": "Élite", "UIText_455": "Avanzado", "UIText_456": "Normal", "UIText_457": "Jefe", "UIText_458": "Límite de tipo ordinario alcanzado", "UIText_459": "Límite de enemigos normales alcanzado", "UIText_46": "Siguiente", "UIText_460": "Límite de enemigos de élite alcanzado", "UIText_461": "Límite de jefes alcanzado", "UIText_462": "Límite de cartas en juego alcanzado", "UIText_463": "Consumo de pilas:", "UIText_464": "Recompensas", "UIText_465": "REWARD", "UIText_466": "Consumo de pilas:", "UIText_467": "Ver recompensas", "UIText_468": "Comenzar entrenamiento", "UIText_469": "Detalles de la etapa", "UIText_47": "Bloquear", "UIText_470": "Derrota a los enemigos que han aparecido", "UIText_471": "Toc Toc", "UIText_472": "MD", "UIText_473": "Grupos", "UIText_474": "Mensajes nuevos", "UIText_475": "-Los mensajes más recientes se muestran arriba-", "UIText_476": "¿Deseas aplicar los cambios?", "UIText_477": "Aguante insuficiente", "UIText_478": "Debes seleccionar al menos 1 carta de enemigo", "UIText_479": "Renombrar plantilla", "UIText_48": "Inventario", "UIText_480": "Introduce un nuevo nombre de plantilla", "UIText_481": "Nombre de plantilla", "UIText_482": "No se puede comenzar el entrenamiento", "UIText_483": "En curso", "UIText_484": "Conjunto de materiales de ascensión (II)", "UIText_485": "Expandir", "UIText_486": "Minimizar", "UIText_487": "Vista general de materiales", "UIText_488": "Vista general del desafío {0}", "UIText_489": "Todas las recompensas", "UIText_49": "Completar", "UIText_490": "Dificultad: {0}", "UIText_491": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy {0}", "UIText_492": "Otras remuneraciones", "UIText_493": "En curso", "UIText_494": "Encargo: {0}", "UIText_495": "Cargas de corrupción: {0}", "UIText_496": "Pisos de la Cavidad", "UIText_497": "[Imagen]", "UIText_498": "LIMBO", "UIText_499": "Evasión perfecta", "UIText_5": "Reemplazar", "UIText_50": "Ciudad", "UIText_500": "Contraataque", "UIText_501": "Aturdimiento", "UIText_502": "Anomalía de Atributo", "UIText_503": "Fatiga", "UIText_504": "Partes dañadas", "UIText_505": "Técnica de apoyo", "UIText_506": "Técnica en cadena", "UIText_507": "Racha ×2", "UIText_508": "Racha ×3", "UIText_509": "Golpe final", "UIText_51": "Atributos base", "UIText_510": "Piso actual", "UIText_511": "Expedientes de acompañantes", "UIText_512": "Informes", "UIText_513": "Registros de Cavidades", "UIText_514": "Diario proxy", "UIText_515": "Mañana", "UIText_516": "Tarde", "UIText_517": "Noche", "UIText_518": "Madrugada", "UIText_519": "-Historial-", "UIText_52": "Habilidades", "UIText_520": "Eso es todo... \\[ O_X ]/", "UIText_521": "[Voz]", "UIText_522": "No puedes activar tramas de personaje durante la trama principal", "UIText_523": "Activar encargo", "UIText_524": "Encargo activado", "UIText_525": "[Completado]\u00A0", "UIText_526": "Detener rastreo", "UIText_527": "Seguir", "UIText_528": "TRACK", "UIText_529": "TRACK", "UIText_53": "Equipamiento", "UIText_530": "Mensajes recientes", "UIText_531": "Agendado", "UIText_532": "Encargo completado", "UIText_533": "Recuerdos", "UIText_534": "Diario proxy", "UIText_535": "Recuerdos", "UIText_536": "Detalles del expediente", "UIText_537": "Anotaciones de cooperación", "UIText_538": "Detalles", "UIText_539": "Transcripción completada", "UIText_54": "Atributos base", "UIText_540": "Detalles del encargo", "UIText_541": "Encargo completado", "UIText_542": "Encargo fallido", "UIText_543": "Aceptar", "UIText_544": "Intentar de nuevo", "UIText_545": "Aceptar", "UIText_546": "Cancelar", "UIText_547": "...", "UIText_548": "No puedes activar una historia de personaje durante una pausa", "UIText_549": "No puedes activar una Historia de personaje mientras otra está activa", "UIText_55": "Habilidades", "UIText_550": "No puedes comenzar una Historia de personaje mientras controlas a tu herman{F#o}{M#a}", "UIText_551": "Límite alcanzado. No puedes crear más plantillas.", "UIText_552": "¿Deseas eliminar el entrenamiento actual?", "UIText_553": "Recompensas dobles disponibles", "UIText_554": "Las recompensas se actualizan en", "UIText_555": "Usar", "UIText_556": "Informes", "UIText_557": "Expedientes de acompañantes", "UIText_558": "Sección de comentarios bloqueada", "UIText_559": "Aún no hay comentarios", "UIText_56": "Equipamiento", "UIText_560": "PARTNER FILES", "UIText_561": "Editar avatar", "UIText_562": "INTERKNOT", "UIText_563": "PARTNER FILES", "UIText_564": "Wise", "UIText_565": "Belle", "UIText_566": "Todo", "UIText_567": "Peticiones", "UIText_568": "Mensajes", "UIText_569": "Campo de pruebas", "UIText_57": "Bloquear", "UIText_570": "Tarde", "UIText_571": "Noche", "UIText_572": "Madrugada", "UIText_573": "Añadir al itinerario", "UIText_574": "Nuevo encargo", "UIText_575": "Añadir al itinerario", "UIText_576": "Recompensas", "UIText_577": "Progreso de observación", "UIText_578": "Intercambio equitativo", "UIText_579": "Misión de observación", "UIText_58": "Resultado del combate", "UIText_580": "Nombre de usuario", "UIText_581": "Progreso del desafío", "UIText_582": "Cámara", "UIText_583": "Deniques", "UIText_584": "Mejora de agente", "UIText_585": "Mejora de amplificador", "UIText_586": "Exp. de pista de disco", "UIText_587": "Exp. de bangbú", "UIText_588": "Promoción de agentes", "UIText_589": "Mejora de técnica de agente", "UIText_59": "Puntuación", "UIText_590": "Tuneado de amplificador", "UIText_591": "Ascenso de bangbú", "UIText_592": "Mejora de pista de disco", "UIText_593": "Materiales de jefe", "UIText_594": "Aumenta el nivel de confianza del personaje para desbloquear los detalles del expediente", "UIText_595": "EWW.INTERKNOT.INK", "UIText_596": "Dtext...Dtext...Dtext...", "UIText_597": "Género", "UIText_598": "Sinopsis", "UIText_599": "Detalles del videoclub", "UIText_6": "Ya existe un objeto de este tipo", "UIText_60": "Botín", "UIText_600": "VIDEOSHOP", "UIText_601": "Preferencias", "UIText_602": "Estrategia de promoción", "UIText_603": "Recompensas especiales", "UIText_604": "Clientela objetivo", "UIText_605": "Género", "UIText_606": "Sinopsis", "UIText_607": "Seleccionar anunciante", "UIText_608": "Recompensa por clientela", "UIText_609": "Género", "UIText_61": "Continuar", "UIText_610": "Sinopsis", "UIText_611": "Desempeño del negocio", "UIText_612": "Cliente especial", "UIText_613": "Abierto", "UIText_614": "¡Abrir!", "UIText_615": "Recomendar", "UIText_616": "Aceptar", "UIText_617": "Botín", "UIText_618": "Descartar", "UIText_619": "Transcripción completada", "UIText_62": "ShopBack", "UIText_620": "Transcribiendo...", "UIText_621": "{0} s", "UIText_622": "Completado", "UIText_623": "Sin completar", "UIText_624": "{0}/{1}", "UIText_625": "Detalles de la cinta de video", "UIText_626": "Información de los agentes", "UIText_627": "Hollow", "UIText_628": "N.º", "UIText_629": "Continuar", "UIText_63": "Incompleto", "UIText_630": "Salir", "UIText_631": "Comenzar de nuevo", "UIText_632": "Reúne grabaciones perfectas de cada encargo y obtén obsequios de Eus.", "UIText_633": "Guardar", "UIText_634": "Permisos insuficientes", "UIText_635": "No se puede usar esta función mientras se lleva a cabo una parte de la trama.", "UIText_636": "Resurrecciones restantes", "UIText_637": "{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Error de conexión del control. Vuelve a conectarlo o reinicia el juego en otro modo.}{LAYOUT_FALLBACK#Error de conexión del controlador. Vuelve a conectarlo o reinicia el juego en otro modo.}", "UIText_638": "Sin obtener", "UIText_639": "Hollow", "UIText_64": "Completar", "UIText_640": "Guardar", "UIText_641": "Cambiar vista", "UIText_642": "Ampliar/Cerrar", "UIText_643": "Seguimiento de encargo nuevo\n{0}", "UIText_644": "Consola de RV", "UIText_645": "No hay recuerdos relacionados grabados", "UIText_646": "¿Deseas crear un entrenamiento?", "UIText_647": "Siguiente", "UIText_648": "Cambiar", "UIText_649": "Aceptar", "UIText_65": "Poder", "UIText_650": "Salir", "UIText_651": "Comenzar de nuevo", "UIText_652": "¡No te pierdas la próxima quedada!", "UIText_653": "Entrenamiento libre", "UIText_654": "Entrenamiento especializado", "UIText_655": "Campo de pruebas", "UIText_656": "Habilitado", "UIText_657": "Sin habilitar", "UIText_658": "Sala de simulación", "UIText_659": "Retirarse", "UIText_66": "Talentos", "UIText_660": "Rebobinar", "UIText_661": "Rebobinar", "UIText_662": "Exp+{0}", "UIText_663": "Caducado", "UIText_664": "¡Buen trabajo!", "UIText_665": "¡Qué mal!", "UIText_666": "Detalles del encargo", "UIText_667": "Progreso del desafío", "UIText_668": "Nuevo", "UIText_669": "Eliminar", "UIText_67": "Talentos", "UIText_670": "Renombrar", "UIText_671": "Seleccionado", "UIText_672": "Cancelar selección", "UIText_673": "En existencia", "UIText_674": "Intercambiar", "UIText_675": "Ver material", "UIText_676": "Ya ha sido colocada", "UIText_677": "Ver itinerario", "UIText_678": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 10", "UIText_679": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 20", "UIText_68": "Descripción", "UIText_680": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 30", "UIText_681": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 40", "UIText_682": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 50", "UIText_683": "Abierto", "UIText_684": "Detalles de la bonificación", "UIText_685": "Encargos restantes", "UIText_686": "Información personal", "UIText_687": "Filtrar", "UIText_688": "Expandir", "UIText_689": "Minimizar", "UIText_69": "Atributos", "UIText_690": "Comenzar", "UIText_691": "Recompensas", "UIText_692": "Pasar página", "UIText_693": "Rascar", "UIText_694": "Ver detalles", "UIText_695": "Detalles", "UIText_696": "Obtención de pilas", "UIText_697": "Después de usarlo, puedes recuperar {0} pilas", "UIText_698": "Consume Película ×{0} para reponer {1} pilas. Límite de usos de hoy: {2}", "UIText_699": "Límite de usos de hoy alcanzado", "UIText_7": "Reemplazar", "UIText_70": "Aceptar", "UIText_700": "Próxima recuperación:\u00A0", "UIText_701": "Recuperación completa:\u00A0", "UIText_702": "Descongelar", "UIText_703": "Uso rápido", "UIText_704": "Cantidad consumida", "UIText_705": "Confirmar", "UIText_706": "¿Quieres teletransportarte ahora?", "UIText_707": "Cantidad máxima de pilas alcanzada", "UIText_708": "No tienes suficientes Películas para esta compra", "UIText_709": "Ciudad", "UIText_71": "Cancelar", "UIText_710": "Límite de pilas alcanzado, no se pueden obtener más", "UIText_711": "Rasca la zona oscura para obtener un premio", "UIText_712": "Solo puedes obtener una tarjeta del «Rasca y gana» al día", "UIText_713": "Girar", "UIText_714": "Análisis de compatibilidad etérea", "UIText_715": "Resumen del desafío", "UIText_716": "¡Bienvenid{M#o}{F#a} al diario proxy!", "UIText_717": "Aquí encontrar la información que necesitas relativa a tu trabajo como proxy.", "UIText_718": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Haz clic en}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} «Aceptar» para añadir encargos recomendados al itinerario", "UIText_719": "Recomendado", "UIText_72": "Tamaño:", "UIText_720": "Entregar todos los objetos", "UIText_721": "Registrarse", "UIText_722": "Síntoma de corrupción", "UIText_723": "Resonio", "UIText_724": "Eso es todo... \\[ O_X ]/", "UIText_725": "Cargando...", "UIText_726": "Actividad de la Cavidad", "UIText_727": "Esta sección contiene información importante sobre los objetos encontrados durante el encargo.", "UIText_728": "Editar", "UIText_729": "Detalles de la divisa", "UIText_73": "Nivel recomendado", "UIText_730": "Recogido", "UIText_731": "Recompensa del siguiente nivel:", "UIText_732": "No completado", "UIText_733": "Entregar", "UIText_734": "Estadísticas de daño", "UIText_735": "Estadísticas de exploración", "UIText_736": "Resumen del desafío", "UIText_737": "Cambiar de personaje", "UIText_738": "Detalles del intercambio", "UIText_739": "Cantidad a intercambiar", "UIText_74": "Comenzar", "UIText_740": "Navegación", "UIText_741": "Detalles", "UIText_742": "Cliente", "UIText_743": "Ubicación", "UIText_744": "Usar", "UIText_745": "Desechar", "UIText_746": "Reemplazar", "UIText_747": "Financiación de Nueva Eridu", "UIText_748": "Nivel {0}", "UIText_749": "Eventos por tiempo limitado", "UIText_75": "Más", "UIText_750": "Cacería infame", "UIText_751": "Sala de desafío experto", "UIText_753": "Pilas insuficientes. Si completas el desafío, no recibirás ninguna recompensa. ¿Deseas continuar?", "UIText_754": "Intentos semanales insuficientes. Si completas el desafío, no recibirás ninguna recompensa. ¿Deseas continuar?", "UIText_755": "Limpieza rutinaria", "UIText_756": "Sala de simulación", "UIText_757": "Núcleo de jefe básico", "UIText_758": "Material de mejora básica", "UIText_759": "Material de afinación de disco original", "UIText_76": "Red proxy", "UIText_760": "Núcleo de jefe avanzado", "UIText_761": "Caducado", "UIText_762": "Comunidad", "UIText_765": "{0}, disponible semanalmente", "UIText_766": "Lunes", "UIText_767": "Martes", "UIText_768": "Miércoles", "UIText_769": "Jueves", "UIText_77": "Diario", "UIText_770": "Viernes", "UIText_771": "Sábado", "UIText_772": "Domingo", "UIText_773": "\u00A0,\u00A0", "UIText_774": "Intentos semanales restantes insuficientes", "UIText_775": "Detalles del encargo", "UIText_776": "Detalles de la etapa", "UIText_777": "Tiempo actual:\u00A0", "UIText_778": "Resurrecciones restantes:\u00A0", "UIText_779": "I", "UIText_78": "Gachapón", "UIText_780": "II", "UIText_781": "III", "UIText_782": "IV", "UIText_783": "V", "UIText_784": "Registro de eventos", "UIText_786": "Desbloqueado", "UIText_787": "Informe básico", "UIText_788": "Testimonios", "UIText_789": "Informe actual", "UIText_79": "Tienda", "UIText_790": "Afiliación", "UIText_791": "Clasificación", "UIText_792": "Debilidad", "UIText_793": "Resistencia", "UIText_794": "Progreso de recolección:\u00A0", "UIText_795": "Detalles", "UIText_796": "Derrota", "UIText_797": "Aceptar", "UIText_798": "En curso", "UIText_799": "Completado", "UIText_8": "Ya existe un objeto de este tipo", "UIText_80": "Inventario", "UIText_800": "Predeterminado", "UIText_801": "Ordenar por categoría", "UIText_802": "Ordenar por calidad", "UIText_803": "Ir", "UIText_804": "Archivo de Faetón", "UIText_805": "Avanza en la trama principal para desbloquear", "UIText_806": "Desbloqueable en el capítulo 2 de la trama principal", "UIText_807": "Desbloqueable tras completar el encargo «¡Unión! ¡Desafío de alto riesgo!»", "UIText_808": "Desbloqueable tras completar el encargo «¡Golpe directo! ¡Desafío profesional!»", "UIText_809": "Funciones de los atributos", "UIText_81": "Bangbú", "UIText_810": "Efectos especiales", "UIText_811": "Alcanza el nivel de proxy {0}", "UIText_812": "Aumenta el nivel de reputación mediante la sala de simulación, la cacería infame, etc.", "UIText_813": "Recoge un total de {0} datos de observación", "UIText_814": "Datos de observación de exploración obtenidos", "UIText_815": "Datos de observación de combate obtenidos", "UIText_816": "Beneficios de ascenso", "UIText_817": "Requisitos de ascenso", "UIText_818": "Encargo de ascenso", "UIText_819": "Has alcanzado el nivel máximo de reputación proxy", "UIText_82": "Agentes", "UIText_820": "Emparejar", "UIText_821": "Cancelar emparejamiento", "UIText_822": "Registro de eventos", "UIText_823": "Manual", "UIText_824": "Evento registrado en la esquina superior izquierda", "UIText_825": "Guía rápida", "UIText_826": "Guía rápida", "UIText_827": "Preparar", "UIText_828": "Cancelar preparación", "UIText_829": "Reconstrucción completada", "UIText_83": "Navegación", "UIText_830": "Progreso de reconstrucción", "UIText_831": "El tutorial «{0}» ha quedado registrado", "UIText_832": "Recarga automática", "UIText_833": "Ir", "UIText_834": "Bonificaciones actuales", "UIText_835": "Nivel actual", "UIText_836": "El nivel de algunos agentes es menor a {0}", "UIText_837": "Entrenamiento básico de combate", "UIText_838": "Información del bangbú", "UIText_839": "Cavidad Cero", "UIText_84": "Name Box", "UIText_840": "Defensa shiyu", "UIText_841": "Entrar", "UIText_842": "Noticias", "UIText_843": "Pilas actuales:\u00A0", "UIText_844": "No puedes cambiar de agente en el modo de práctica.", "UIText_845": "Filtrar agentes", "UIText_846": "Atributo", "UIText_847": "Filtrar por tipo de ataque", "UIText_848": "Seleccionar", "UIText_849": "Ver recompensas", "UIText_85": "Tamaño:", "UIText_850": "Avanza en la trama principal para desbloquear", "UIText_851": "Mañana", "UIText_852": "Salir", "UIText_853": "Tutorial guardado en el menú de pausa en la esquina superior izquierda.", "UIText_854": "Mejora de reputación completada", "UIText_855": "Ajustes del tema", "UIText_856": "Ajustes del tema", "UIText_857": "Función sin desbloquear", "UIText_858": "¿Bloquear agente?", "UIText_859": "Tras bloquearlo, el/la agente no entrará directamente en combate, sino que solo podrá activar técnicas en cadena para participar en combate.", "UIText_86": "Nivel recomendado", "UIText_860": "¿Desbloquear agente?", "UIText_861": "Tras desbloquear al agente, entrará directamente en combate.", "UIText_862": "Recompensas obtenidas:\u00A0", "UIText_863": "Ninguna", "UIText_864": "Potenciar", "UIText_865": "Vista previa de materiales básicos", "UIText_866": "Vista previa de materiales de promoción de agente", "UIText_867": "Vista previa de materiales de técnicas de agente", "UIText_868": "Vista previa de materiales de tuneado de amplificador", "UIText_869": "Vista previa de todas las recompensas posibles", "UIText_87": "Comenzar", "UIText_870": "Disfunción", "UIText_871": "Puntos de investigación\ndel ciclo actual:", "UIText_872": "Se actualiza en:", "UIText_873": "Encargos recompensados", "UIText_874": "Etapas completadas:", "UIText_875": "Grados S alcanzados:", "UIText_876": "Ir", "UIText_877": "BLOQUEADO", "UIText_878": "Recompensas semanales restantes:\u00A0", "UIText_879": "Ver recompensas", "UIText_88": "Saltar", "UIText_880": "Ver recompensas", "UIText_881": "Detalles", "UIText_882": "Seleccionar", "UIText_883": "¿Guardar el equipo actual?", "UIText_884": "Guardar y salir", "UIText_885": "Salir", "UIText_886": "Recompensas de entrenamiento", "UIText_887": "Completa el entrenamiento especializado para canjear recompensas", "UIText_888": "Recompensas", "UIText_889": "Nivel de desafío", "UIText_89": "Automático", "UIText_890": "Atributos potenciados", "UIText_891": "Siguiente", "UIText_892": "Desafío de un jugador", "UIText_893": "Desafío multijugador", "UIText_894": "[Recuperación semanal]", "UIText_895": "Tiempo restante del ciclo:\u00A0", "UIText_896": "Modo sin recompensas", "UIText_897": "No puedes cambiar de agente en el modo de práctica.", "UIText_898": "Nivel recomendado: {0}", "UIText_899": "Siguiente", "UIText_9": "Saltar", "UIText_90": "Más funciones", "UIText_900": "Fácil", "UIText_901": "Difícil", "UIText_902": "Combatir", "UIText_903": "No puedes cambiar de bangbú en el modo de práctica.", "UIText_904": "¿Quieres guardar la configuración de bangbús actual?", "UIText_905": "Configuración rápida", "UIText_906": "¿Quieres guardar la configuración de personajes actual?", "UIText_907": "Guardar", "UIText_908": "No guardar", "UIText_909": "Logros", "UIText_91": "Red proxy", "UIText_910": "Recompensa por superar la etapa por 1.ª vez", "UIText_911": "Recompensa de exploración", "UIText_912": "Recompensas normales", "UIText_913": "Recompensa por intensidad", "UIText_914": "Recompensas de observación", "UIText_916": "Oleadas de enemigos: {0}", "UIText_917": "{0}-{1} J", "UIText_918": "{0} personajes", "UIText_919": "Disponible de manera gratuita por tiempo limitado", "UIText_92": "Diario", "UIText_920": "Recapitulación", "UIText_921": "Opciones", "UIText_922": "Opciones", "UIText_923": "Inspeccionar", "UIText_924": "Fabricar", "UIText_925": "Desmontar", "UIText_926": "Nivel", "UIText_930": "JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US ", "UIText_931": "Compra", "UIText_932": "Técnicas adicionales activadas", "UIText_933": "Entrada hora cero", "UIText_934": "SELECT", "UIText_935": "Dificultad: 20", "UIText_936": "Nivel", "UIText_937": "01", "UIText_938": "02", "UIText_939": "01", "UIText_94": "Tienda", "UIText_940": "02", "UIText_941": "Quitar", "UIText_942": "Comenzar", "UIText_943": "Emparejar", "UIText_944": "Preparar", "UIText_945": "Modo sin recompensas", "UIText_947": "Abandonar modo multijugador", "UIText_948": "Continuar con el emparejamiento", "UIText_95": "Inventario", "UIText_950": "Límite de experiencia semanal", "UIText_951": "¿Deseas saltar la trama de «{0}»?", "UIText_952": "Regresar", "UIText_953": "Ver", "UIText_954": "Usar", "UIText_955": "Método de obtención", "UIText_956": "Descartar", "UIText_96": "Bangbú", "UIText_97": "Agentes", "UIText_98": "Navegación", "UIText_99": "Colección de videos", "UIText_Bangboo_MaterialChange": "Intercambiar materiales", "UIText_CardDisable": "No se puede seleccionar", "UIText_CardLevelDlimiter": "\u00A0,\u00A0", "UIText_CardLevelHint": "Esta tarjeta solo se puede usar en el entrenamiento de nivel {0}.", "UIText_Console_OnlineID": "Mostrar ID en línea", "UIText_Friends_9999": "Denunciar", "UIText_GalGame_Auto": "Automático", "UIText_GalGame_Menu": "Menú", "UIText_GalGame_Reivew": "Ver", "UIText_GalGame_Skip": "Saltar", "UIText_GoldenWeekEndMinigame": "Comenzar de nuevo", "UIText_HADAL_FINISH_TEXT": "Derrota a todos los enemigos", "UIText_HADAL_FINISH_TEXT_A": "Quedan más de {0}\u00A0s", "UIText_Hadal_Dispute_Evaluate": "Que los agentes sean derrotados {0} veces o menos", "UIText_Hadal_Dispute_EvaluateS": "Que los agentes sean derrotados {0} veces", "UIText_ImproperCardHint": "El plan actual tiene cartas de enemigo que no son efectivas. ¿Deseas comenzar el entrenamiento de todos modos?", "UIText_InLevelQTECancel_Tips_01": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa en un espacio vacío para cancelar}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa para cancelar}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa para cancelar}.", "UIText_InLevelQTECancel_Tips_02": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa dos veces en un espacio vacío para cancelar}{LAYOUT_CONTROLLER#Pulsa para cancelar}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa para cancelar}.", "UIText_MusiciPlayer_01": "Reproducir/Pausar", "UIText_PGCentrance": "Guía ciudadana", "UIText_PGCentrance_Oversea": "Estación estratégica", "UIText_PopUpTip_MainCity": "Tutorial guardado en la estación de trabajo", "UIText_Rally_Next": "Sigue adelante", "UIText_RedeemCodeTitle": "Código de canje", "UIText_Tools": "Herramientas proxy", "UIText_UpgradedCard": "Potenciado", "UIText_VRDesTitle": "Enemigos principales", "UIText_Warning_noOpenBangboo": "No se puede configurar un bangbú para el equipo predeterminado", "UIText_Weapon_Buy_Title": "Comprar", "UIText_Weapon_Obtain": "Método de obtención", "UIText_Weapon_Sell_Title": "Reciclar", "UIText_multi_tips01": "Agente en uso por otro jugador", "UIText_multi_tips02": "¿Deseas volver a la interfaz de emparejamiento?", "UIText_multi_tips03": "¿Deseas abandonar el desafío multijugador?", "UIText_multi_tips04": "¿Deseas abandonar el desafío multijugador?", "UIText_multi_tips05": "Intentos insuficientes, no se puede cambiar", "UIText_multi_tips06": "¿Deseas expulsar a {0} del emparejamiento?", "UIText_multi_tips07": "Todos los jugadores deben estar preparados", "UIText_multi_tips08": "Hay jugadores que aún no han entrado en la sala. Por favor, espera.", "UIText_multi_tips09": "Si abandonas el desafío de repente, tu actividad en modo multijugador quedará restringida por hoy. ¿Salir de todos modos?", "UIText_multi_tips10": "Has abandonado el desafío múltiples veces, no puedes participar en el modo multijugador por hoy.", "UIText_multi_tips11": "La batalla en modo multijugador ha caducado, no puedes volver a entrar.", "UIText_multi_tips12": "Error de carga, inténtalo de nuevo", "UIText_multi_tips13": "Reiniciando servidor, el modo multijugador ha terminado", "UIText_multi_tips14": "Has sido expulsad{M#o}{F#a} de la sala", "UIText_multi_tips15": "Se necesitan al menos 2 jugadores para comenzar", "UIText_multi_tips16": "El/la proxy se ha desconectado demasiadas veces, por lo que no se puede emparejar. Puedes comenzar directamente o expulsarlo/a para comenzar el emparejamiento.", "UIText_multi_tips17": "No se puede activar el modo de juego", "UIText_multi_tips18": "Hay un combate multijugador en curso. Sal y vuelve a iniciar sesión.", "UIText_multi_tips19": "Solo el anfitrión/la anfitriona puede realizar esta acción.", "UIText_multi_tips20": "¿Deseas expulsar a {0}?", "UIText_multi_tips21": "¿Deseas activar el modo sin recompensas?\nDespués de cambiar de etapa, no consumirás pilas ni intentos de obtención de recompensas, pero no recibirás recompensas.", "UIText_multi_tips22": "¿Deseas desactivar el modo sin recompensas?\nDespués de cambiar de etapa, consumirás pilas e intentos de obtención de recompensas. Además, recibirás recompensas.", "UIText_multi_tips23": "No puedes realizar esta acción si no eres {M#el anfitrión}{F#la anfitriona}", "UIText_multi_tips24": "No se puede expulsar al/a la proxy en el estado actual", "UIText_multi_tips25": "Intentos insuficientes, ¿deseas continuar en el modo sin recompensas?", "UIText_multi_tips26": "Si abandonas el desafío de repente, tu actividad en modo multijugador quedará restringida por hoy", "UIText_multi_tips27": "Selecciona al menos a 1 agente", "UIText_multi_tips28": "El servidor de combate está lleno. Inténtalo de nuevo más tarde", "UIText_multi_tips29": "Ha ocurrido un error en el servidor de combate. Inténtalo de nuevo más tarde", "UIText_multi_tips30": "Selecciona al menos a 1 agente", "UIText_multi_tips31": "El tiempo de conexión del servidor ha expirado", "UIText_multi_tips32": "Servidor cerrado", "UIText_multi_tips33": "Red interrumpida, restableciendo conexión", "UIText_multi_tips34": "El tiempo de reconexión ha expirado", "UIText_multi_tips35": "Todos los jugadores se han desconectado. Modo multijugador finalizado.", "UITextmessagePopUpTitle": "Detalles", "UI_Level": "Nv.\u00A0{0}", "UI_Shop_Tips": "Juega con moderación y gasta racionalmente", "UI_Text_LengthLimit": "Límite de longitud alcanzado", "UI_Text_NumCountLimit": "No puede exceder 6 dígitos", "UnLockHollowContent_TipTitle": "Ya disponible en las Cavidades", "Unaccomplished": "Sin completar", "UnlockConditionDesc_001": "Despeja la Cavidad Cero 12 veces con agentes ígneos", "UnlockConditionDesc_002": "Despeja la Cavidad Cero 6 veces con agentes ígneos", "UnlockConditionDesc_003": "Usa 40 veces una técnica definitiva en la Cavidad Cero", "UnlockConditionDesc_004": "Usa 20 veces una técnica definitiva en la Cavidad Cero", "UnlockConditionDesc_005": "Despeja la Cavidad Cero 8 veces con agentes aturdidores", "UnlockConditionDesc_006": "Despeja la Cavidad Cero 4 veces con agentes aturdidores", "UnlockConditionDesc_007": "Obtén un total de 30 resonios de la serie escudo", "UnlockConditionDesc_008": "Obtén un total de 15 resonios de la serie escudo", "UnlockConditionDesc_009": "Despeja la Cavidad Cero 12 veces con agentes eléctricos", "UnlockConditionDesc_010": "Despeja la Cavidad Cero 6 veces con agentes eléctricos", "UnlockConditionDesc_011": "Despeja la Cavidad Cero 8 veces con agentes atacantes", "UnlockConditionDesc_012": "Despeja la Cavidad Cero 4 veces con agentes atacantes", "UnlockConditionDesc_013": "Obtén un total de 30 resonios de la serie evasión", "UnlockConditionDesc_014": "Obtén un total de 15 resonios de la serie evasión", "UnlockConditionDesc_015": "Despeja la Cavidad Cero 12 veces con agentes glaciales", "UnlockConditionDesc_016": "Despeja la Cavidad Cero 6 veces con agentes glaciales", "UnlockConditionDesc_017": "Despeja la Cavidad Cero 12 veces con agentes físicos", "UnlockConditionDesc_018": "Despeja la Cavidad Cero 6 veces con agentes físicos", "UnlockConditionDesc_019": "Activa un total de 100 apoyos perfectos", "UnlockConditionDesc_020": "Activa un total de 50 apoyos perfectos", "UnlockConditionDesc_021": "Despeja la Cavidad Cero 12 veces con agentes etéreos", "UnlockConditionDesc_022": "Despeja la Cavidad Cero 6 veces con agentes etéreos", "UnlockConditionDesc_023": "Lleva contigo un total de 32 bangbús", "UnlockConditionDesc_024": "Lleva contigo un total de 16 bangbús", "UnlockConditionDesc_025": "Activa el nodo artífice en «Apoyo táctico»", "UnlockConditionDesc_026": "Despeja la Cavidad Cero 8 veces con agentes defensivos", "UnlockConditionDesc_027": "Despeja la Cavidad Cero 4 veces con agentes defensivos", "UnlockDesc_10010401": "Alcanza el nivel de proxy 2", "UnlockDesc_141GroceryRunErrands_OB1.2": "Se desbloquea tras alcanzar el nivel de proxy 30 y completar el intermedio de la secuela del capítulo 2 de la trama principal", "UnlockDesc_141Shop_CB3": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 15", "UnlockDesc_141Shop_CB3_02": "Alcanza el nivel de proxy 15 y completa el encargo de agente «Invitación escarlata»", "UnlockDesc_ActivityBangboo_OB": "Alcanza el nivel de proxy ≥30 y el intermedio de la secuela del capítulo 2 de la trama principal", "UnlockDesc_ActivityBangboo_OB1.0": "Alcanza el nivel de proxy ≥30 y el intermedio de la secuela del capítulo 2 de la trama principal", "UnlockDesc_ActivityRandomPlay_OB": "Alcanza el nivel de proxy ≥30 y el intermedio de la secuela del capítulo 2 de la trama principal", "UnlockDesc_ActivityReward_OB1.1": "Alcanza el nivel de proxy ≥30 y el intermedio de la secuela del capítulo 2 de la trama principal", "UnlockDesc_AgentReceive_CB3": "Completa el intermedio del capítulo 2 de la trama principal para desbloquear «Defensa shiyu»", "UnlockDesc_AgentReceive_OB1.0": "Activa el intermedio del capítulo 2 de la trama principal para desbloquear «Defensa shiyu»", "UnlockDesc_Arcade": "Alcanza el nivel de proxy 15 y completa el encargo de agente «Invitación escarlata»", "UnlockDesc_ArcadeDog_OB1.2": "Alcanza el nivel de proxy ≥15 y completa el encargo de agente «Topo de la Cavidad (I)»", "UnlockDesc_Arcade_Dog_CB_2": "Completa xxxxx", "UnlockDesc_Arcade_Snake_CB_2": "Completa xxxxx", "UnlockDesc_BOSSRUSH_OB1.1": "Se desbloquea durante el encargo «Búsqueda foliácea» después de completar «Jardín Marchito - Núcleo»", "UnlockDesc_BattleCommission_OB1.1_1": "La serie de encargos «Obsidiana» se desbloquean después de desbloquear la sala de desafío experto durante el capítulo 2 de la trama principal", "UnlockDesc_BattleCommission_OB1.1_2": "Encargo «Obsidiana: represión estratégica» disponible después de desbloquear la limpieza rutinaria durante el intermedio del capítulo 2 de la trama principal", "UnlockDesc_BattleCommission_OB1.1_3": "Encargo «Obsidiana: innovación estratégica» disponible después de completar el capítulo 3 de la trama principal «Búsqueda nocturna»", "UnlockDesc_BattleCommission_OB1.1_4": "Encargo «Obsidiana: erradicación estratégica» disponible después de completar el episodio especial «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"»", "UnlockDesc_BattleCommission_OB1.2": "Se desbloquea tras completar los encargos «Un desafío inopinado» y «El que llega se lo lleva» del capítulo 4 de la trama principal", "UnlockDesc_Coffee_CB3": "Ve a la sala de juegos para ver a Billy", "UnlockDesc_CollapseHollow_OB1.0": "Alcanza el nivel de proxy ≥30 y el intermedio de la secuela del capítulo 2 de la trama principal", "UnlockDesc_DataCorrectQTE_OB1.1": "Alcanza el nivel de proxy 15 y completa el encargo de agente «Topo de la Cavidad (I)»", "UnlockDesc_DoubleRewardQuDong_OB1.2": "La limpieza rutinaria se desbloquea durante el intermedio del capítulo 2 de la trama principal", "UnlockDesc_Game_OB1.2": "Alcanza el nivel de proxy ≥15 y completa el encargo de agente «Topo de la Cavidad (I)»", "UnlockDesc_GoldenWeek_CB3": "Completa el encargo del capítulo 3 de la trama principal «Búsqueda nocturna»", "UnlockDesc_GoldenWeek_CB3_01": "Ahora mismo estás llevando a cabo el encargo «{0}»", "UnlockDesc_GoldenWeek_CB3_02": "El encargo «{0}» está en curso", "UnlockDesc_GoldenWeek_CB3_03": "La siguiente fase estará disponible en:\u00A0", "UnlockDesc_GoldenWeek_OB1.1": "Se desbloquea al completar el capítulo 3 «Búsqueda nocturna» de la trama principal", "UnlockDesc_HIAClass_OB1.2": "Se desbloquea tras completar la secuela del capítulo 2 «Misión impensable» de la trama principal", "UnlockDesc_HollowZero_CB3": "El modo de juego de la Cavidad Cero se desbloquea con el intermedio del capítulo 1 de la trama principal", "UnlockDesc_HollowZero_OB1.0": "El modo de juego de la Cavidad Cero se desbloquea con el intermedio del capítulo 1 de la trama principal", "UnlockDesc_JaneOVA_OB1.1": "Se desbloquea al completar el capítulo 3 «Búsqueda nocturna» de la trama principal", "UnlockDesc_Jigsaw_OB1.2": "Alcanza el nivel de proxy ≥15 y completa el encargo de agente «Topo de la Cavidad (I)»", "UnlockDesc_MainLineFour_OB1.2": "Se desbloquea tras completar el episodio especial «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"»", "UnlockDesc_Newbie_CB3_01": "Requisito: completa la Agenda Proxy (II)", "UnlockDesc_Newbie_CB3_02": "Requisito: completa el encargo «¡Socorro, @#$^!» del capítulo 1 de la trama principal.", "UnlockDesc_Newbie_CB3_03": "Requisito: completa el encargo «Línea directa con Ben Bigger» del capítulo 2 de la trama principal", "UnlockDesc_Newbie_CB3_04": "Requisito: completa la Agenda Proxy (IV)", "UnlockDesc_Newbie_Rewards_CB_2_1": "Trama principal", "UnlockDesc_Newbie_Rewards_CB_2_2": "Nivel de proxy", "UnlockDesc_Newbie_Rewards_CB_2_3": "Desafío en la Cavidad", "UnlockDesc_Newbie_Rewards_CB_2_4": "Misión personal", "UnlockDesc_PhotoActivity_OB1.1": "Alcanza el nivel de proxy 36 y completa el episodio especial «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"»", "UnlockDesc_QingYiStory_OB1.1": "Se desbloquea al completar la secuela del capítulo 2 «Misión impensable» de la trama principal", "UnlockDesc_ServiceCenterGame_OB1.1": "Alcanza el nivel de proxy 36 y completa el episodio especial «Operación de incógnito \"Cebo de rata\"»", "UnlockDesc_SpecialOperation_OB1.1": "Se desbloquea al completar la secuela del capítulo 2 de la trama principal y el frente n.º 5 del nodo estable", "UnlockDesc_SuddenAttack_OB1.2": "Se desbloquea tras completar la secuela del capítulo 2 de la trama principal y superar el frente n.º 10 del nodo estable", "UnlockDesc_Themed_GoldenWeek_CB_2": "Completa xxxxx", "UnlockDesc_VirusHunting_OB1.2": "Alcanza el nivel de proxy ≥15 y completa el encargo de agente «Topo de la Cavidad (I)»", "UnlockRamenTips": "«{0}» desbloqueado\n{1}", "UnlockTips_Game_OB1.2_Round1": "Habla con Billy y dirígete a la sala de juegos El Dedo de Oro para comenzar el desafío", "UnlockTips_Game_OB1.2_Round2": "Después de completar la primera ronda del desafío, pasa un día en Nueva Eridu para aceptar el encargo posterior", "UnlockTips_Game_OB1.2_Round3": "Después de completar la segunda ronda del desafío, pasa un día en Nueva Eridu para aceptar el encargo posterior", "UnlockTips_GoldenWeek_EntranceA": "Se desbloquea al completar el encargo vacacional «Cajas de materiales y proxy cazatesoros».", "UnlockTips_GoldenWeek_EntranceB": "Desbloqueable al completar el encargo vacacional «Almacén central del Grupo Estío».", "UnlockTips_GoldenWeek_EntranceC": "Desbloqueable al completar el encargo vacacional «La tentación de un misterioso tesoro».", "UnlockTips_GoldenWeek_EntranceD": "Desbloqueable al completar el encargo vacacional «Vacaciones sin control».", "UnlockTips_OverlordsFeast_SystemEntrance_1": "Se desbloquea tras completar el encargo de evento «Cocina en llamas»", "UnlockTips_OverlordsFeast_SystemEntrance_2": "Se desbloquea tras completar el encargo de evento «El vaquero que cruzó las puertas batientes»", "Using_EnteringBox_Info": "Introducir", "VHSCollection_ChoiceDesc_01": "Escoge una cinta adecuada", "VHSCollection_Desc_1001": "Después de aquella lluvia de meteoritos, la paz que reinaba en la ciudad desapareció. Maliciosos monstruos aparecieron y la humanidad se sumió en la catástrofe... ¡hasta que aparecieron los Caballeros Estelares!\nEl gran final de la serie de películas alcanzó un porcentaje de audiencia del 11.8\u00A0%. Lo que comenzó con una audiencia infantil, se ha ido ganando admiradores juveniles debido al extraordinario diseño de los monstruos y su ingenioso guion.", "VHSCollection_Desc_1002": "Una colección de fuentes audiovisuales y escritas de las civilizaciones antiguas en forma de documental que muestra el mundo y el estilo de vida de las personas de aquel entonces.\nDurante un tiempo estuvo censurada debido a que mostraba «una bella ilusión que disminuye el sentimiento de alerta de los ciudadanos». Volvieron a permitir su distribución después de que un gran número de fans protestara.", "VHSCollection_Desc_1003": "Mónica, una hermosa joven que ha perdido la memoria, pasa por toda clase de periplos en una ciudad desconocida. La actuación audaz del reparto se ganó los corazones del público.", "VHSCollection_Desc_1004": "La visita de entes procedentes de otros lugares fuera del planeta no trae consigo el esperado choque existencialista. Los recién llegados son seres lentos, con un intelecto considerablemente bajo. El equipo del Dr. Samier, el encargado de llevar a cabo la investigación pertinente, descubre que los alienígenas tienen un don muy especial: el tacto. Y es que estas criaturas son capaces de imitar e incluso transformarse en cualquier cosa que hayan tocado. Por eso, el Dr. Samier y su equipo se decantan por un nuevo plan de investigación: aprovechar el talento de estas criaturas para convertirlas en «herramientas» o incluso «recursos» que los humanos puedan aprovechar. Lo que el equipo de investigación ignora es que lo primero que tocaron los alienígenas al llegar al planeta fue al propio Dr. Samier.\nAunque no se considera una película de suspense, sí ha sido descrita como un largometraje fantástico difícil de comprender a la primera. En el momento en el que se revela la verdadera identidad del doctor, los espectadores deberán parar y plantearse una fundamental cuestión. ¿Acaso nunca existieron los humanos?", "VHSCollection_Desc_1005": "Solo tomó una taza de café para que la hermosa Angelina y una máquina de café llamada Sr. Rob se enamoraran... No es más que una historia de amor ordinaria.\nUn éxito taquillero de bajo presupuesto. Todas las escenas de la película ocurren en el mismo café. El lenguaje de la cámara y las situaciones curiosas que ocurren en el café son toda una experiencia visual que mantiene al espectador pegado a la pantalla.", "VHSCollection_Desc_1006": "Una proxy infectada por un virus desconocido comienza a confundir el mundo real con el virtual hasta caer en un letargo. En sus sueños, intenta descubrir la verdad del virus mientras recorre un mundo de seres etéreos digitales.\nUna película inusual que toma a una proxy como protagonista. Los sueños utilizan deliberadamente un estilo animado anticuado para que la audiencia distinga entre el sueño y la realidad, así como para transmitir una atmósfera remota y única.", "VHSCollection_Desc_1007": "Un programa de entrevistas en el que se invita a diferentes investigadores de Cavidades, quienes comparten historias fascinantes durante sus exploraciones.\nAlgunos padres señalaron al programa por poner a los investigadores en un pedestal e incitar a los niños a entrar en las Cavidades, pero la discusión no llevó a ningún lado.", "VHSCollection_Desc_1008": "Nueva Eridu, 100 años en el futuro. La humanidad ha perfeccionado la tecnología para dominar a los seres etéreos. Las Cavidades han dejado de ser una amenaza y se han convertido en una zona de guerra en la que diferentes facciones pelean por los recursos al expandirse, capturar seres etéreos y pelear por el control de la ciudad.\nLa película recibió la ovación del público (a excepción de la HIA) por la trama y los efectos especiales. La intriga y las luchas de poder entre las diversas facciones son los elementos más destacables de la película, haciendo que sobresalga de entre otras películas monótonas del género.", "VHSCollection_Desc_1009": "Utilizando la adorable imagen del bangbú, este programa de entretenimiento enseña a los niños a evitar las Cavidades de una forma entretenida.\nDurante el programa ocurre toda clase de accidentes de los cuales el anfitrión logra zafarse mediante su ingenio. Muchos creen que estos «accidentes» son parte del guion.", "VHSCollection_Desc_1010": "Bob se despierta un día y se da cuenta de que se ha convertido en un viejo bangbú que se haya tirado en un desguace. A fin de recuperar su cuerpo, Bob se embarca en una aventura llena de altibajos.", "VHSCollection_Desc_1011": "Una pareja pierde las extremidades después de un accidente de coche. Para sacar a su novia de la depresión y pagar los costosos gastos hospitalarios, el chico se pone unas piernas prostéticas y se inscribe a un torneo de boxeo.\nLos intercambios de puños y partes mecánicas llenos de acción y las intensas escenas de pelea provocaron un revuelo en los espectadores. Sin embargo, la película dedica muy poco tiempo a retratar el romance entre ambos personajes. Aun así, la escena en la que esta máquina de pelea al fin revela su lado sensible a su amor es una verdadera joya.", "VHSCollection_Desc_1012": "Una obra de ficción inspirada en grabaciones y materiales audiovisuales de civilizaciones antiguas.\nUn científico descubre la amenaza de la aparición de las Cavidades e intenta buscar una solución a pesar de las advertencias de todo el mundo. Al final no es capaz de prevenir la catástrofe...", "VHSCollection_Desc_1013": "Un programa informativo que transmiten todos los días a la misma hora. Incluye toda clase de reporteros humanos y semihumanos.\nDicen que, cuando Nueva Eridu fue fundada, era un programa de radio.", "VHSCollection_Desc_1014": "El número de casos de éxito de un detective en apuros comienza a crecer desde que adopta al hijo de su mejor amigo. Cada vez que cree haber dado con la verdad, pierde el conocimiento. Al despertar, el caso ha sido resuelto, pero la conclusión es muy diferente a lo que él imaginaba...", "VHSCollection_Desc_1015": "Un grupo de saqueadores de Cavidades recibe un encargo para investigar una Cavidad misteriosa. Lo que no saben es que les han tendido una trampa para ajustar cuentas pendientes. En esta Cavidad ficticia, los saqueadores eliminan a familiares y amigos como si fueran seres etéreos para redimir sus crímenes.", "VHSCollection_Desc_1016": "Una investigadora en prácticas superviviente de las ciudades aledañas se ve envuelta en una crisis enorme en su primer día de trabajo: se pronostica que una Cavidad gigantesca absorberá a la ciudad entera...", "VHSCollection_Desc_1017": "Un viejo investigador de Cavidades recibe una carta del banco cuyo remitente es su hijo quien, según el ejército, desapareció en una Cavidad años atrás. El investigador decide que es la hora de desenterrar la verdad.", "VHSCollection_Desc_1018": "La historia gira en torno a los Carls y todas sus aventuras y desventuras, desde que se vuelven bangbús de la sociedad hasta que se convierten en padres, pasando por el nacimiento de sus hijos y la entrada al colegio. Escenas triviales y sentimentales que conmoverán a humanos y bangbús por igual.\nUna telecomedia familiar con un reparto compuesto completamente por bangbús. El equipo de producción mandó fabricar bangbús de distintos tamaños para cada modelo de bangbú para dar la apariencia de que los miembros de la familia crecían. Su estilo de comedia único ha atraído a una audiencia multitudinaria y es realmente popular entre los más jóvenes.", "VHSCollection_Desc_1019": "Un misterioso virus altamente contagioso ha aparecido en la red. Los primeros en ser infectados han sido los robots de servicio de la ciudad, y después siguieron todos los dispositivos autónomos, incluyendo bangbús y cíborgs. Aquellos infectados son conocidos como «ciberzombis», seres hostiles que han perdido el control. Para sobrevivir, la humanidad decide escapar de la ciudad y defenderse...\nUna particularidad de esta película es el escaso uso de efectos especiales. En su lugar, utilizaron una gran cantidad de maquinaria de alta precisión para coordinar la actuación en escena y lograr un efecto realista que dejó a la audiencia con la boca abierta y, hasta cierto punto, evocó un sentimiento de pánico.", "VHSCollection_Desc_1020": "Nadie sabe su verdadero nombre. En el sector le llaman «el mosquetero dimensional». Una vez que estás en su mira, es imposible escapar de sus balas, pues están hechas de éter.\nEs una película de acción sobre un francotirador que combina el concepto de tecnologías etéreas con disparos con un resultado fuera de toda realidad. En la escena final, el protagonista mata al «rey de los seres etéreos» desde más de dos mil metros de distancia. La película fue tan popular, que incluso los productores tuvieron que salir a decir que era una trama ficticia y que los espectadores no deberían confundirlo con el trabajo de un investigador de Cavidades real.", "VHSCollection_Desc_1021": "Una historia basada en hechos reales. IGC-7710, un bangbú abandonado por su investigador en medio de una Cavidad, confunde las instrucciones de su amo y toma a una gata extraviada como el objetivo del rescate. Al final, el bangbú y el gato logran salir sanos y salvos de la Cavidad y encuentran al dueño.\nEn la película, 7710 y la gata Katie tienen un final perfecto y viven felices para siempre, pero en la vida real las cosas no fueron color de rosa. La gata fue adoptada por una persona amable, pero 7710 fue tratado como un artículo defectuoso y procesado. Borraron sus registros y simplificaron su programación, siendo reensamblado como un bangbú de servicio ordinario.", "VHSCollection_Desc_1022": "Una película inspirada en hechos reales. Un grupo de jóvenes se adentran en la Cumbre Port, donde se encuentran con «la leñadora», una máquina asesina.", "VHSCollection_Desc_1023": "Un programa para viejos residentes, gente que viene de paso o supervivientes de otras regiones en el que dan consejos para sobrevivir y asimilarse en Nueva Eridu.\nTransmite una sensación de ser un anuncio público. Por alguna razón, el anfitrión cambia en cada episodio.", "VHSCollection_Desc_1024": "Un investigador de Cavidades de alto nivel que ha caído en desgracia es arrastrado a una aventura para recuperar un tesoro misterioso de una civilización antigua.\nLa cuarta parte de esta serie ha recibido excelentes valoraciones.", "VHSCollection_Desc_1025": "Ariely pierde su hogar a los siete años cuando el orfanato es destruido. Después de viajar sin rumbo durante veinte años, se convierte en la bailarina principal de una compañía de danza. Al recrear los recuerdos del orfanato e interpretarlos en su baile, intenta recrear las escenas de sus compañeros de juego.\nUn musical interesante y enternecedor en el que Ariely evoca uno por uno sus recuerdos a través de diferentes piezas. La música se entreteje perfectamente con la trama de la historia, uniendo todas las partes en una sola historia en la que se retratan a los amigos de infancia de la protagonista en una combinación perfecta de música y narración.", "VHSCollection_Desc_1026": "Ven y visita el edificio de oficinas en el que los clientes desaparecen todo el tiempo. El guardia que trabaja allí también ha notado este fenómeno. Un ascensor extraño, un material filmado, un sujeto que mueve los hilos detrás de escena y dos casos de desaparición...\nLa mayor parte de las tomas se llevaron a cabo en el interior del edificio, pero debido a los diferentes ángulos de la cámara, el ascensor y los pisos inexistentes, el público no siente que sea cansado de ver.", "VHSCollection_Desc_1027": "Esta cinta trata sobre una Cavidad muy peculiar que aparece en una de las ciudades supervivientes. Los seres etéreos de dicha Cavidad pueden sobrevivir fuera de ella, por lo que han abandonado el nido para dirigirse a la ciudad...", "VHSCollection_Desc_1028": "Una película romántica inspirada en imágenes de la antigua civilización.\nJoseph es un piloto de acrobacias que decide realizar una maniobra arriesgada para demostrarle su amor a Irenda, su prometida. Sin embargo, pierde la vida de manera trágica en un accidente. Al descubrir que su anillo de compromiso le permite volver a la mañana del accidente, Irenda trata de volver atrás en el tiempo para prevenir la tragedia. A pesar de sus esfuerzos, es como si una fuerza invisible llevara a Joseph a un destino mortal. Por si esto fuera poco, la angustia de Irenda aumenta al saber que el instante en que ella llega al pasado se retrasa un poco cada vez, lo cual hace que disminuyan sus posibilidades de cambiar el destino.", "VHSCollection_Desc_1029": "Una comedia satírica que trata sobre un empleado de la empresa explotadora «Olimpo» de la que nunca logra salir a tiempo. Decidido a defenderse, unirá fuerzas con Atena, la diosa del trabajo en equipo; Ares, el dios del gimnasio a deshoras; y Hermes, el dios de las reuniones a medianoche, para declarar la guerra contra las horas extra y por fin salir a tiempo.", "VHSCollection_Desc_1030": "Un programa que invita a celebridades, empleados especiales, académicos, emprendedores y ciudadanos ordinarios a discutir sobre los acontecimientos más recientes de Nueva Eridu.\nHay un 80\u00A0% de probabilidad de que se convierta en una competición de insultos, y un 20\u00A0% de que termine en un intercambio de puños.", "VHSCollection_Desc_1031": "Una joven sueña en convertirse en una actriz de teatro, pero sus padres la transfieren a una escuela para investigadores de Cavidades que prohíbe cualquier forma de entretenimiento. Sin embargo, para la ceremonia de graduación, planea despedirse de su juventud con un espectáculo por todo lo alto.", "VHSCollection_Desc_1032": "Este programa invita a investigadores de Cavidades de renombre y a críticos para hablar sobre eventos inusuales en las Cavidades.\nQuién sabe si lo que dicen es cierto, lo que importa es que la audiencia disfruta escuchándolos.", "VHSCollection_Desc_1033": "Un grupo de jugadores son invitados a probar un nuevo videojuego de RV, sin darse cuenta de que en realidad son PNJ de niveles superiores del juego. Al intentar abrirse paso entre los niveles más altos, se dan cuenta de que los jugadores de estos niveles también son PNJ...\nA diferencia de otras películas del mismo género, la trama de «Sin límite de jugadores» no intenta demostrar que los protagonistas no son PNJ, sino que todos los indicios apuntan a que lo son. Incluso la invitación a probar el videojuego es un preámbulo de lo que ocurrirá a continuación. Conforme los personajes desentrañan la verdad, lejos de mejorar, la tensión se hace cada vez más palpable hasta el punto de que se vuelve adictivo al final del largometraje.", "VHSCollection_Desc_1034": "Debido a un accidente durante un experimento, un científico de tiempos antiguos es transportado a la época más devastadora de las Cavidades. Ahora busca una forma de regresar al pasado a la vez que intenta ayudar a la gente de esta época a sobrevivir a las Cavidades.", "VHSCollection_Desc_1035": "Un documental biográfico sobre las vicisitudes por las que pasó la familia Mayflower para sentar las bases de Nueva Eridu. El día del estreno, el productor pidió que rediseñaran una de las palabras del título por «vaso». Se dice que fue una petición de los mismos Mayflower.", "VHSCollection_Desc_1036": "Un niño con una enfermedad cardiaca congénita queda atrapado en una Cavidad. Su madre ignora el consejo de los investigadores y entra a la fuerza en la Cavidad para rescatar a su hijo. La única pista de su paradero es una aplicación en su teléfono que monitorea su ritmo cardiaco. Guiándose con los latidos, de la pantalla, la madre tratará de encontrar a su hijo.", "VHSCollection_Desc_1037": "Un grupo de saqueadores de Cavidades recibe un encargo para explorar una Cavidad misteriosa. Lo que no saben es que les han tendido una trampa para ajustar cuentas pendientes. En esta Cavidad ficticia, los saqueadores confunden a sus propios familiares con seres etéreos para así redimir sus crímenes.\nEsta controversial película recibió opiniones muy divididas en la primera semana de su estreno.", "VHSCollection_Desc_1038": "Un programa televisivo de ventas de artículos de lo más insólitos, sean o no útiles.\nLo atractivo del programa es su anfitrión (o mejor dicho, su asistente) que exhibe todos los productos en vivo.", "VHSCollection_Desc_1039": "Una estación de radio que emite canciones automáticamente.\nPuedes solicitar tus canciones favoritas pagando una pequeña comisión.", "VHSCollection_Desc_1040": "Un viejo investigador de Cavidades recibe una carta del banco cuyo remitente es su hijo quien, según el ejército, desapareció en una Cavidad años atrás. El investigador decide que es la hora de desenterrar la verdad.", "VHSCollection_Desc_1041": "Una obra de teatro que adapta varios cuentos infantiles y les da una ambientación y desarrollo tenebrosos. Una noche, todos los adultos desaparecen y el mundo entero se vuelve de papel. La pequeña Gwen emprende una aventura en busca de los adultos.", "VHSCollection_Desc_1042": "Un anuncio de reclutamiento genérico que es transmiten dentro de un horario dedicado a anuncios comerciales. Pagando una tarifa, empresas, organizaciones y partidos pueden emitir publicidad de búsqueda de empleados.", "VHSCollection_Desc_1043": "Después de aquella lluvia de meteoros, la paz que reinaba en la ciudad desapareció. Monstruos con intenciones maliciosas aparecieron y la humanidad se sumió en la catástrofe... ¡hasta que aparecieron los Caballeros Estelares!\nUna edición muy, muy exclusiva, ya que incluye diez segundos de material inédito que los productores dejaron por error. Los fans más acérrimos la consideran una «edición legendaria» o «la obra culmen de \"Caballero Estelar\"».", "VHSCollection_Desc_701000": "Caja que contiene la cinta de video de «Caballero Estelar»", "VHSCollection_Desc_701001": "Caja que contiene la cinta de video de «Bangbú lo sabe»", "VHSCollection_Desc_701002": "Caja que contiene la cinta de video de «Café para dos»", "VHSCollection_Desc_701003": "Caja que contiene la cinta de video de «No tocar»", "VHSCollection_Desc_701004": "Caja para cinta de video que contiene la cinta de «Invasión: Próxima generación»", "VHSCollection_Desc_701005": "Caja que contiene la cinta de video de «Sueños de éter»", "VHSCollection_Desc_701006": "Caja que contiene la cinta de video de «La nihilidad»", "VHSCollection_Desc_701007": "Caja que contiene la cinta de video de «La gran Cavidad»", "VHSCollection_Desc_701008": "Caja que contiene la cinta de video de «Cien mil latidos»", "VHSCollection_Desc_701009": "Caja que contiene la cinta de video de «Guía de Ridu»", "VHSCollection_Desc_702001": "Caja que contiene la cinta de video de «Mosquetero dimensional»", "VHSCollection_Desc_702002": "Caja que contiene la cinta de video de «Ciudad de bestias etéreas»", "VHSCollection_Desc_702003": "Caja que contiene la cinta de video de «Actuación eterna»", "VHSCollection_Desc_702004": "Caja que contiene la cinta de video de «Té en la Cavidad»", "VHSCollection_Desc_702005": "Caja que contiene la cinta de video de «Te necesitamos»", "VHSCollection_Desc_702006": "Caja que contiene la cinta de video de «Cariño mío»", "VHSCollection_Desc_702007": "Caja que contiene la cinta de video de «Cuerpo pequeño, crisis grande»", "VHSCollection_Desc_702008": "Caja que contiene la cinta de video de «La familia es lo primero»", "VHSCollection_Desc_702009": "Caja que contiene la cinta de video de «Ciberzombis invasores»", "VHSCollection_Desc_702010": "Caja que contiene la cinta de video de «Desaparición en el ascensor»", "VHSCollection_Desc_702011": "Caja que contiene la cinta de video de «El primer vaso de tierra»", "VHSCollection_Desc_702012": "Caja que contiene la cinta de video de «7710 y su gata»", "VHSCollection_Desc_702013": "Caja que contiene la cinta de video de «Caballero Estelar: Edición especial»", "VHSCollection_Desc_703001": "Caja que contiene la cinta de video de «La leyenda de las horas extra»", "VHSCollection_Desc_703002": "Caja que contiene la cinta de video de «Más de una verdad»", "VHSCollection_Desc_703003": "Caja que contiene la cinta de video de «Regreso a Giallo»", "VHSCollection_Desc_703004": "Caja que contiene la cinta de video de «Así soy yo»", "VHSCollection_Desc_703005": "Caja que contiene la cinta de video de «Cumbre Port»", "VHSCollection_Desc_703006": "Caja que contiene la cinta de video de «Sin límite de jugadores»", "VHSCollection_Desc_703007": "Caja que contiene la cinta de video de «Guardianes de la gloria»", "VHSCollection_Desc_703008": "Caja que contiene la cinta de video de «Plaza Ocaso»", "VHSCollection_Desc_703009": "Caja que contiene la cinta de video de «El puñetazo final»", "VHSCollection_Desc_703010": "Caja que contiene la cinta de video de «Guía del viajero de Cavidades»", "VHSCollection_Desc_703011": "Caja que contiene la cinta de video de «Fábula oscura»", "VHSCollection_Desc_703012": "Caja que contiene la cinta de video de «Ofertas de remate»", "VHSCollection_Desc_703013": "Caja que contiene la cinta de video de «El tocadiscos negro»", "VHSCollection_Desc_703014": "Caja que contiene la cinta de video de «Saqueadores de Cavidades»", "VHSCollection_Desc_703015": "Caja para cinta de video que contiene la cinta de «Los Carls»", "VHSCollection_Desc_703016": "Caja que contiene la cinta de video de «El último vuelo»", "VHSCollection_Name_1001": "Caballero Estelar", "VHSCollection_Name_1002": "Así soy yo", "VHSCollection_Name_1003": "Cariño mío", "VHSCollection_Name_1004": "No tocar", "VHSCollection_Name_1005": "Café para dos", "VHSCollection_Name_1006": "Sueños de éter", "VHSCollection_Name_1007": "Guardianes de la gloria", "VHSCollection_Name_1008": "Ciudad de bestias etéreas", "VHSCollection_Name_1009": "Bangbú lo sabe", "VHSCollection_Name_1010": "Cuerpo pequeño, crisis grande", "VHSCollection_Name_1011": "El puñetazo final", "VHSCollection_Name_1012": "La nihilidad", "VHSCollection_Name_1013": "Boletín de Eridu", "VHSCollection_Name_1014": "Más de una verdad", "VHSCollection_Name_1015": "Regreso a Giallo", "VHSCollection_Name_1016": "La gran Cavidad", "VHSCollection_Name_1017": "Fe", "VHSCollection_Name_1018": "Los Carls", "VHSCollection_Name_1019": "Ciberzombis invasores", "VHSCollection_Name_1020": "Mosquetero dimensional", "VHSCollection_Name_1021": "7710 y su gata", "VHSCollection_Name_1022": "Cumbre Port", "VHSCollection_Name_1023": "Guía de Ridu", "VHSCollection_Name_1024": "Saqueadores de Cavidades", "VHSCollection_Name_1025": "Actuación eterna", "VHSCollection_Name_1026": "Desaparición en el ascensor", "VHSCollection_Name_1027": "Invasión: Próxima generación", "VHSCollection_Name_1028": "El último vuelo", "VHSCollection_Name_1029": "La leyenda de las horas extra", "VHSCollection_Name_1030": "Plaza Ocaso", "VHSCollection_Name_1031": "Los pasos prohibidos", "VHSCollection_Name_1032": "Té en la Cavidad", "VHSCollection_Name_1033": "Sin límite de jugadores", "VHSCollection_Name_1034": "Guía del viajero de Cavidades", "VHSCollection_Name_1035": "El primer vaso de tierra", "VHSCollection_Name_1036": "Cien mil latidos", "VHSCollection_Name_1037": "Cavidad siniestra", "VHSCollection_Name_1038": "Ofertas de remate", "VHSCollection_Name_1039": "El tocadiscos negro", "VHSCollection_Name_1040": "La familia es lo primero", "VHSCollection_Name_1041": "Fábula oscura", "VHSCollection_Name_1042": "Te necesitamos", "VHSCollection_Name_1043": "Caballero Estelar: Edición especial", "VHSCollection_Name_701000": "Cinta de video de «Caballero Estelar»", "VHSCollection_Name_701001": "Cinta de video de «Bangbú lo sabe»", "VHSCollection_Name_701002": "Cinta de video de «Café para dos»", "VHSCollection_Name_701003": "Cinta de video de «No tocar»", "VHSCollection_Name_701004": "Cinta de video de «Invasión: Próxima generación»", "VHSCollection_Name_701005": "Cinta de video de «Sueños de éter»", "VHSCollection_Name_701006": "Cinta de video de «La nihilidad»", "VHSCollection_Name_701007": "Cinta de video de «La gran Cavidad»", "VHSCollection_Name_701008": "Cinta de video de «Cien mil latidos»", "VHSCollection_Name_701009": "Cinta de video de «Guía de Ridu»", "VHSCollection_Name_702001": "Cinta de video de «Mosquetero dimensional»", "VHSCollection_Name_702002": "Cinta de video de «Ciudad de bestias etéreas»", "VHSCollection_Name_702003": "Cinta de video de «Actuación eterna»", "VHSCollection_Name_702004": "Cinta de video de «Té en la Cavidad»", "VHSCollection_Name_702005": "Cinta de video de «Te necesitamos»", "VHSCollection_Name_702006": "Cinta de video de «Cariño mío»", "VHSCollection_Name_702007": "Cinta de video de «Cuerpo pequeño, crisis grande»", "VHSCollection_Name_702008": "Cinta de video de «La familia es lo primero»", "VHSCollection_Name_702009": "Cinta de video de «Ciberzombis invasores»", "VHSCollection_Name_702010": "Cinta de video de «Desaparición en el ascensor»", "VHSCollection_Name_702011": "Cinta de video de «El primer vaso de tierra»", "VHSCollection_Name_702012": "Cinta de video de «7710 y su gata»", "VHSCollection_Name_702013": "Cinta de video de «Caballero Estelar: Edición especial»", "VHSCollection_Name_703001": "Cinta de video de «La leyenda de las horas extra»", "VHSCollection_Name_703002": "Cinta de video de «Más de una verdad»", "VHSCollection_Name_703003": "Cinta de video de «Regreso a Giallo»", "VHSCollection_Name_703004": "Cinta de video de «Así soy yo»", "VHSCollection_Name_703005": "Cinta de video de «Cumbre Port»", "VHSCollection_Name_703006": "Cinta de video de «Sin límite de jugadores»", "VHSCollection_Name_703007": "Cinta de video de «Guardianes de la gloria»", "VHSCollection_Name_703008": "Cinta de video de «Plaza Ocaso»", "VHSCollection_Name_703009": "Cinta de video de «El puñetazo final»", "VHSCollection_Name_703010": "Cinta de video de «Guía del viajero de Cavidades»", "VHSCollection_Name_703011": "Cinta de video de «Fábula oscura»", "VHSCollection_Name_703012": "Cinta de video de «Ofertas de remate»", "VHSCollection_Name_703013": "Cinta de video de «El tocadiscos negro»", "VHSCollection_Name_703014": "Cinta de video de «Saqueadores de Cavidades»", "VHSCollection_Name_703015": "Cinta de video de «Los Carls»", "VHSCollection_Name_703016": "Cinta de video de «El último vuelo»", "VHSFlowDesc_01": "Los ingresos no han aumentado. ¿Será que no estamos al día de las tendencias de moda?", "VHSFlowDesc_02": "Hoy han venido muchos clientes. ¡Los ingresos han aumentado un {0}\u00A0%!", "VHSFlowDesc_03": "Las valoraciones de los clientes siguen mejorando por momentos. ¡Los ingresos han aumentado un {0}\u00A0%!", "VHSFlowDesc_04": "Hoy hemos estado hasta arriba de clientes. ¡Los bangbús estaban tan ocupados que casi les sale humo por las orejas! ¡Los ingresos han aumentado un {0}\u00A0%!", "VHSFlowTag_01": "En lo que a los clientes de hoy se refiere... parece que es un género con un nicho muy pequeño.", "VHSFlowTag_02": "En lo que a los clientes de hoy se refiere... seguro que tiene un buen recibimiento.", "VHSFlowTag_03": "En lo que a los clientes de hoy se refiere... ¡seguro que es un éxito!", "VHSLevelUpDesc_01": "Hay una nueva cinta de video en la tienda, además de 1 espacio extra en los estantes.", "VHSLevelUpDesc_02": "Hay una nueva cinta de video en la tienda", "VHSLevelUpDesc_03": "Hay una nueva cinta de video en la tienda", "VHSLevelUpDesc_04": "Hay una nueva cinta de video en la tienda, además de 1 espacio extra en los estantes.", "VHSLevelUpDesc_05": "Hay una nueva cinta de video en la tienda", "VHSLevelUpDesc_06": "Hay una nueva cinta de video en la tienda", "VHSLevelUpDesc_07": "Hay una nueva cinta de video en la tienda", "VHSLevelUpDesc_08": "Hay una nueva cinta de video en la tienda", "VHSLevelUpDesc_09": "Hay una nueva cinta de video en la tienda", "VHSMoodLv1": "Frustración", "VHSMoodLv2": "Calma", "VHSMoodLv3": "Alegría", "VHSPromoterBusing": "El anunciante está ocupado ahora mismo. Así no puede ayudar a promocionar el videoclub.", "VHSPromoterMoodBadHint": "El anunciante está muy bajo de moral. Así no puede ayudar a promocionar el videoclub.", "VHSPromoterMoodLowHint": "El anunciante está muy bajo de moral. Así no puede ayudar a promocionar el videoclub.", "VHSSalingConfirmHint": "¿Quieres abrir ya el videoclub?", "VHSSalingHintCollection": "Ya has abierto el negocio. No puedes cambiar las cintas de video.", "VHSSalingHintPromoter": "Ya has abierto el negocio. No puedes seleccionar un anunciante.", "VHSSalingHint_MaybeForgetSelectPromoter": "¿Seguro que quieres abrir el negocio sin un anunciante?", "VHSSalingHint_NoCollection": "No hay existencias de esta cinta.", "VHSSalingSuccess_1": "¡Que el negocio vaya viento en popa y te bañes en mares de deniques!", "VHSSalingSuccess_2": "¡Con integridad y esmero, a los deniques espero!", "VHSSalingSuccess_3": "¡Cuando los deniques suenan, el éxito espera!", "VHSStoreLevelInfo": "Nivel {0} de videoclub", "VHSStoreLevelUnlockInfo": "Condición de desbloqueo: alcanzar nivel {0} de proxy", "VHSStoreText_LockHint": "Completa «Prólogo» para desbloquear la gestión del videoclub", "VHSStoreText_UnlockHint": "Gestión del videoclub Random Play desbloqueada", "VHSStore_LevelCommentDesc_01": "Alcanza el nivel de proxy 20 y completa las misiones correspondientes del prólogo para desbloquear", "VHSStore_LevelCommentDesc_02": "Alcanza el nivel de proxy 25 y completa las misiones correspondientes del capítulo 1 para desbloquear", "VHSStore_LevelCommentDesc_03": "Alcanza el nivel de proxy 30 y completa las misiones correspondientes del capítulo 1 para desbloquear", "VHSStore_LevelCommentDesc_04": "Alcanza el nivel de proxy 35 y completa las misiones correspondientes del capítulo 1 para desbloquear", "VHSStore_LevelCommentDesc_05": "Alcanza el nivel de proxy 40 y completa las misiones correspondientes del capítulo 1 para desbloquear", "VHSStore_LevelDesc_01": "Rendimiento del negocio: tienda nicho. Un videoclub poco conocido en un barrio discreto. No dispone de un gran flujo de ingresos.", "VHSStore_LevelDesc_02": "Rendimiento del negocio: atrayendo miradas. De vez en cuando, caras nuevas asoman por la puerta, trayendo los ingresos necesarios para mantener el negocio a flote.", "VHSStore_LevelDesc_03": "Rendimiento del negocio: cierta fidelidad. El negocio cuenta con un buen puñado de clientes leales que suponen un flujo constante de ingresos.", "VHSStore_LevelDesc_04": "Rendimiento del negocio: valoración positiva. Una clientela fiel significa recomendaciones, y eso supone aún más ingresos.", "VHSStore_LevelDesc_05": "Rendimiento del negocio: punto de referencia. Te has ganado una reputación dentro de la comunidad, lo que te permite tener unos considerables ingresos fijos cada día.", "VHSStore_LevelDesc_06": "Rendimiento del negocio: marcando tendencia. La fama del negocio se ha extendido a los barrios cercanos. Los ingresos aumentan cada día.", "VHSStore_LevelDesc_07": "Reputación de la tienda: celebridad en redes", "VHSStore_LevelDesc_08": "Reputación de la tienda: líder en la industria", "VHSStore_LevelDesc_09": "Reputación de la tienda: famosa en todos los rincones", "VHSStore_LevelDesc_10": "Reputación de la tienda: emblema de la ciudad", "VHSStore_LevelUpDesc_01": "¡Ha mejorado el rendimiento de la tienda!\nSituación actual: llamativo", "VHSStore_LevelUpDesc_02": "¡Ha mejorado el rendimiento de la tienda!\nSituación actual: medianamente famoso", "VHSStore_LevelUpDesc_03": "¡Ha mejorado el rendimiento de la tienda!\nSituación actual: con gran demanda", "VHSStore_LevelUpDesc_04": "¡Ha mejorado el rendimiento de la tienda!\nSituación actual: célebre en el distrito", "VHSStore_LevelUpDesc_05": "¡Ha mejorado el rendimiento de la tienda!\nSituación actual: tienda en boga", "VHSTagForAll": "Todas", "VHSTagLevel": "Nivel {0}", "VHSTagLevelForAll": "Todas", "VHSTagName_1": "Documental", "VHSTagName_10": "Urbanismo", "VHSTagName_11": "Moda", "VHSTagName_12": "Catástrofes", "VHSTagName_13": "Drama", "VHSTagName_14": "Familiar", "VHSTagName_15": "Publicitaria", "VHSTagName_16": "Romance", "VHSTagName_2": "Retro", "VHSTagName_3": "Aventura", "VHSTagName_4": "Fantasía", "VHSTagName_5": "Comedia", "VHSTagName_6": "Acción", "VHSTagName_7": "Terror", "VHSTagName_8": "Suspense", "VHSTagName_9": "Entrevista", "VHSTagText1": "Categorías de moda: {0}", "VHSTagText2": "Selecciona una cinta de video.", "VHSTagText3": "Escoge las cintas", "VHSText_UnlockHint": "Desbloqueada la función de recomendados del videoclub", "VHSTrendingLevel": "Nivel {0}", "VHSTrendingText1": "Ya se han introducido en el sistema las tendencias de los clientes.", "VHSTrendingText2": "Hoy no ha venido ningún cliente especial.", "VHSTrending_AllTips_10001": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_AllTips_10002": "No estaría mal una cinta de aventuras o fantasía...", "VHSTrending_AllTips_10003": "No estaría mal una cinta de aventuras, comedia o fantasía...", "VHSTrending_AllTips_1001": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_AllTips_1002": "No estaría mal una cinta de aventuras o de moda...", "VHSTrending_AllTips_1003": "No estaría mal una cinta de aventuras, acción o moda...", "VHSTrending_AllTips_11001": "No estaría mal una cinta romántica...", "VHSTrending_AllTips_11002": "No estaría mal una cinta de acción o drama...", "VHSTrending_AllTips_11003": "No estaría mal una cinta de acción, romance o drama...", "VHSTrending_AllTips_12001": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_AllTips_12002": "No estaría mal una cinta retro o de catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_12003": "No estaría mal una cinta retro, de fantasía o catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_13001": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_AllTips_13002": "No estaría mal una cinta documental o seria...", "VHSTrending_AllTips_13003": "No estaría mal una cinta documental, de aventuras o seria...", "VHSTrending_AllTips_14001": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_AllTips_14002": "No estaría mal una cinta de comedia o familiar...", "VHSTrending_AllTips_14003": "No estaría mal una cinta de comedia, suspense o familiar...", "VHSTrending_AllTips_15001": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_AllTips_15002": "No estaría mal una cinta retro o de fantasía...", "VHSTrending_AllTips_15003": "No estaría mal una cinta retro, de acción o fantasía...", "VHSTrending_AllTips_16001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_AllTips_16002": "No estaría mal una cinta documental o de drama...", "VHSTrending_AllTips_16003": "No estaría mal una cinta documental, de terror o drama...", "VHSTrending_AllTips_17001": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_AllTips_17002": "No estaría mal una cinta de aventuras o familiar...", "VHSTrending_AllTips_17003": "No estaría mal una cinta de aventuras, suspense o familiar...", "VHSTrending_AllTips_18001": "No estaría mal una cinta romántica...", "VHSTrending_AllTips_18002": "No estaría mal una cinta de comedia o familiar...", "VHSTrending_AllTips_18003": "No estaría mal una cinta de comedia, romántico o familiar...", "VHSTrending_AllTips_19001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_AllTips_19002": "No estaría mal una cinta retro o de catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_19003": "No estaría mal una cinta retro, de terror o catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_20001": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_AllTips_20002": "No estaría mal una cinta de fantasía o moda...", "VHSTrending_AllTips_20003": "No estaría mal una cinta de fantasía, acción o moda...", "VHSTrending_AllTips_2001": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_AllTips_2002": "No estaría mal una cinta documental o seria...", "VHSTrending_AllTips_2003": "No estaría mal una cinta retro, documental o seria...", "VHSTrending_AllTips_21001": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_AllTips_21002": "No estaría mal una cinta romántico o seria...", "VHSTrending_AllTips_21003": "No estaría mal una cinta documental, romántico o seria...", "VHSTrending_AllTips_22001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_AllTips_22002": "No estaría mal una cinta de aventuras o drama...", "VHSTrending_AllTips_22003": "No estaría mal una cinta de aventuras, terror o drama...", "VHSTrending_AllTips_23001": "No estaría mal una cinta de urbanismo...", "VHSTrending_AllTips_23002": "No estría mal una película documental o de moda...", "VHSTrending_AllTips_23003": "No estaría mal una cinta documental, urbanismo o moda...", "VHSTrending_AllTips_24001": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_AllTips_24002": "No estaría mal una cinta de aventuras o comedia...", "VHSTrending_AllTips_24003": "No estaría mal una cinta de aventuras, fantasía o comedia...", "VHSTrending_AllTips_25001": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_AllTips_25002": "No estaría mal una cinta de comedia o romántica...", "VHSTrending_AllTips_25003": "No estaría mal una cinta de comedia, retro o romántica...", "VHSTrending_AllTips_26001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_AllTips_26002": "No estaría mal una cinta de suspense o drama...", "VHSTrending_AllTips_26003": "No estaría mal una cinta de suspense, terror o drama...", "VHSTrending_AllTips_27001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_AllTips_27002": "No estaría mal una cinta de acción o catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_27003": "No estaría mal una cinta de acción, terror o catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_28001": "No estaría mal una cinta romántica...", "VHSTrending_AllTips_28002": "No estaría mal una cinta retro o de drama...", "VHSTrending_AllTips_28003": "No estaría mal una cinta retro, romántica o de drama...", "VHSTrending_AllTips_29001": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_AllTips_29002": "No estaría mal una cinta de fantasía o urbanismo...", "VHSTrending_AllTips_29003": "No estaría mal una cinta de fantasía, comedia o urbanismo...", "VHSTrending_AllTips_30001": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_AllTips_30002": "No estaría mal una cinta de comedia o urbanismo...", "VHSTrending_AllTips_30003": "No estaría mal una cinta de comedia, acción o urbanismo...", "VHSTrending_AllTips_3001": "No estaría mal una cinta romántica...", "VHSTrending_AllTips_3002": "No estaría mal una cinta de aventuras o urbanismo...", "VHSTrending_AllTips_3003": "No estaría mal una cinta de aventuras, romántica o de urbanismo...", "VHSTrending_AllTips_31001": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_AllTips_31002": "No estaría mal una cinta retro o de moda...", "VHSTrending_AllTips_31003": "No estaría mal una cinta retro, de comedia o moda...", "VHSTrending_AllTips_32001": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_AllTips_32002": "No estaría mal una cinta de suspense o seria...", "VHSTrending_AllTips_32003": "No estaría mal una cinta documental, de suspense o seria...", "VHSTrending_AllTips_33001": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_AllTips_33002": "No estaría mal una cinta de terror o seria...", "VHSTrending_AllTips_33003": "No estaría mal una cinta de terror, aventuras o seria...", "VHSTrending_AllTips_34001": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_AllTips_34002": "No estaría mal una cinta de comedia o catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_34003": "No estaría mal una cinta de comedia, fantasía o catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_35001": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_AllTips_35002": "No estaría mal una cinta documental o de urbanismo...", "VHSTrending_AllTips_35003": "No estaría mal una cinta documental, de fantasía o urbanismo...", "VHSTrending_AllTips_36001": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_AllTips_36002": "No estaría mal una cinta de terror o familiar...", "VHSTrending_AllTips_36003": "No estaría mal una cinta de terror, suspense o familiar...", "VHSTrending_AllTips_37001": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_AllTips_37002": "No estaría mal una cinta de acción o familiar...", "VHSTrending_AllTips_37003": "No estaría mal una cinta de acción, suspense o familiar...", "VHSTrending_AllTips_38001": "No estaría mal una cinta de moda...", "VHSTrending_AllTips_38002": "No estaría mal una cinta publicitaria o de comedia...", "VHSTrending_AllTips_38003": "No estría mal una película publicitaria, de moda o comedia...", "VHSTrending_AllTips_39001": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_AllTips_39002": "No estaría mal una cinta publicitaria o de urbanismo...", "VHSTrending_AllTips_39003": "No estaría mal una cinta publicitaria, retro o de urbanismo...", "VHSTrending_AllTips_4001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_AllTips_4002": "No estaría mal una cinta de fantasía o catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_4003": "No estaría mal una cinta de fantasía, terror o catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_5001": "No estaría mal una cinta romántica...", "VHSTrending_AllTips_5002": "No estaría mal una cinta de comedia o moda...", "VHSTrending_AllTips_5003": "No estaría mal una cinta de comedia, romántica o de moda...", "VHSTrending_AllTips_6001": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_AllTips_6002": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_AllTips_6003": "No estaría mal una cinta de suspense, aventuras o acción...", "VHSTrending_AllTips_7001": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_AllTips_7002": "No estaría mal una cinta retro o documental...", "VHSTrending_AllTips_7003": "No estaría mal una cinta retro, de aventuras o documental...", "VHSTrending_AllTips_8001": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_AllTips_8002": "No estaría mal una cinta de fantasía o catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_8003": "No estaría mal una cinta de fantasía, suspense o catástrofes...", "VHSTrending_AllTips_9001": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_AllTips_9002": "No estaría mal una cinta documental o familiar...", "VHSTrending_AllTips_9003": "No estaría mal una cinta documental, de comedia o familiar...", "VHSTrending_Desc2_10001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_10002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_10003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_1001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_1002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_1003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_11001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_11002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_11003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_12001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_12002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_12003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_13001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_13002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_13003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_14001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_14002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_14003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_15001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_15002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_15003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_16001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_16002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_16003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_17001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_17002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_17003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_18001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_18002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_18003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_19001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_19002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_19003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_20001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_20002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_20003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_2001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_2002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_2003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_21001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_21002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_21003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_22001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_22002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_22003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_23001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_23002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_23003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_24001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_24002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_24003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_25001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_25002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_25003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_26001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_26002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_26003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_27001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_27002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_27003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_28001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_28002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_28003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_29001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_29002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_29003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_30001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_30002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_30003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_3001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_3002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_3003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_31001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_31002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_31003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_32001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_32002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_32003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_33001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_33002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_33003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_34001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_34002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_34003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_35001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_35002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_35003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_36001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_36002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_36003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_37001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_37002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_37003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_38001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_38002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_38003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_39001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_39002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_39003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_4001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_4002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_4003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_5001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_5002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_5003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_6001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_6002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_6003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_7001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_7002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_7003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_8001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_8002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_8003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_9001": "Obtén 500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_9002": "Obtén 1000 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc2_9003": "Obtén 1500 deniques adicionales", "VHSTrending_Desc_10001": "Encontré algunas fotos de mi abuelo mientras estaba limpiando la casa y me pareció todo muy curioso. Me gustaría ver películas de esa época para saber cómo fue la vida de mi abuelo. ¿Podrías ayudarme? ¡Estoy buscando cintas que capturen ese aire clásico de antes!", "VHSTrending_Desc_10002": "Soy de esos que prefieren no darle muchas vueltas a la trama de la historia, a mí me basta con que me cuenten el final. Pero aun así, no me desagradan las historias de detectives con distintas tramas y entresijos tienen lugar al mismo tiempo.", "VHSTrending_Desc_10003": "¡Arg! ¡Qué día de perros llevo! No conseguí subirme al metro porque estaba atestado de gente, así que llegué tarde al trabajo. Durante la comida me manché la ropa y cuando iba a salir del trabajo, ¡me llamaron para tener una reunión! ¡Un asco de día! Necesito con urgencia una película que me ayude a olvidar todos mis quebraderos de cabeza. ¡Quiero una cinta en la que se den golpes de lo lindo!", "VHSTrending_Desc_1001": "Puede que parezca joven, pero soy una verdadera cinéfila, ¡sobre todo en lo que a cine clásico se refiere! ¿Tienes alguna recomendación? No te preocupes por si ya la he visto o no, mientras tenga ese aire retro que tanto me gusta, ¡estoy dispuesta a verla otra vez!", "VHSTrending_Desc_1002": "Soy de esos que prefieren no darle muchas vueltas a la trama de la historia, a mí me basta con que me cuenten el final. Pero aun así, no me desagradan las historias de detectives con distintas tramas y entresijos tienen lugar al mismo tiempo.", "VHSTrending_Desc_1003": "Mi compañero de clase dice que es más valiente que yo, pero realmente se sobreestima a sí mismo. Voy a buscar la película más aterradora que exista y lo retaré a verla a las 12 de la noche.", "VHSTrending_Desc_11001": "Tengo pensado abrir una casa paranormal en una calle con mucho ajetreo, así que necesito inspiración. Dime, ¿tienes alguna película así de fantasía? Cuanto más alocada y rara sea, mejor.", "VHSTrending_Desc_11002": "Tengo que participar en un campamento para padres e hijos la semana que viene y no tengo ni idea de qué hablar con los demás padres...", "VHSTrending_Desc_11003": "He estado asistiendo a comidas de trabajo de alto nivel sin parar durante varios días. Ya no puedo quitarme de la cara esta sonrisa forzada. Las bebidas ya no me saben a nada, ay... Por favor, recomiéndame de estilo urbano queme ayude a redescubrir mi verdadera sonrisa.", "VHSTrending_Desc_12001": "Ay... He perdido todas mis inversiones, y a mis amigos también los he ido perdiendo uno a uno. Ahora ya solo me quedan los remordimientos... Quiero ver un drama. Sé que no es real, pero quiero sentir que al menos no soy la persona más miserable que hay en este mundo...", "VHSTrending_Desc_12002": "Ay, he tenido una gran pelea con mis padres por algo trivial. A veces me pregunto si realmente soy su hijo... Me voy a distraer viendo una película, alguna sobre la búsqueda de la verdadera familia a través de la traición y el peligro.", "VHSTrending_Desc_12003": "Las películas de acción no siempre tienen que estar llenas de peligro, ¿verdad? Me gustan esas en las que usan todo tipo de gestos graciosos para derrotar a los enemigos, y provocar el caos en la ciudad. ¡Son una risa!", "VHSTrending_Desc_13001": "¿Sabes esas parejas de famosos que salen en la TV? No duran ni dos días. Una mañana te levantas y ya hay un nuevo titular de cómo esta o aquella pareja ha roto... ¡Ya no me creo ni una palabra de lo que dicen! No tendrás por casualidad alguna cinta sobre una historia de amor basada en hechos reales, ¿no? ¡Esa es la clase de amor que quiero ver!", "VHSTrending_Desc_13002": "Por fin tengo algo de tiempo libre, ¡pero el cine está de reformas durante toda la semana! Ni hablar, no pienso desperdiciar esta oportunidad para tener una cita. ¡Quiero una película romántica para ver con tu pareja!", "VHSTrending_Desc_13003": "Aunque me encanta todo tipo de películas, las comedias son mis preferidas. La búsqueda de la felicidad es parte de la naturaleza humana. ¡O al menos de la mía!", "VHSTrending_Desc_14001": "Ya he tenido suficiente de esas películas de detectives. El estilo me resulta agobiante, y a veces me dan unos sustos terribles. ¿Quién puede soportar algo así? Los detectives también pueden ser divertidos, ¡e incluso estar de moda!", "VHSTrending_Desc_14002": "Se acerca de nuevo otro fin de semana de cine en familia. Ya hemos visto todo lo que hay en los cines, ¡necesito tu ayuda!", "VHSTrending_Desc_14003": "Hace poco, vi un desfile de modas donde los modelos llevaban ropa antigua y sentí que de repente entendía la moda de una manera completamente nueva. Cada época tiene su propio estilo, así que me gustaría comprender mejor cómo era la moda del pasado.", "VHSTrending_Desc_15001": "Quiero aprender a tratar con los miembros del sexo opuesto, o algo de contenido interesante propio de las conversaciones de los jóvenes. ¿No tendrás alguna película así por ahí?", "VHSTrending_Desc_15002": "Este finde, tengo que quedarme en casa con la familia. ¿Tienes alguna cinta que podamos ver juntos? Algo divertido e interesante sería lo mejor.", "VHSTrending_Desc_15003": "Si pudiera volver diez años atrás, advertiría a mi yo de esa época que no trasnoche viendo cintas de video. Y ahora que lo pienso, esa es una gran idea para una película. Combinar el pasado con el presente y hacer un largometraje te haga reír y luego reflexionar.", "VHSTrending_Desc_16001": "Últimamente, tengo la sensación de que ya he abierto las hojas de cálculo en las que trabajo. ¿Será que mi trabajo resulta demasiado repetitivo? Ah... No quiero quedarme igual para siempre, ¡quiero nuevos cambios, quiero desafíos!", "VHSTrending_Desc_16002": "Mi compañero de clase dice que es más valiente que yo, pero realmente se sobreestima a sí mismo. Voy a buscar la película más aterradora que exista y lo retaré a verla a las 12 de la noche.", "VHSTrending_Desc_16003": "Estoy cansado de películas pretenciosas. Quiero ver algo más real y auténtico, una película que presente la vida tal y como es.", "VHSTrending_Desc_17001": "En la obra teatral del próximo mes, interpretaré el papel de un famoso e ingenioso detective. ¿Cómo es exactamente un personaje agudo pero también diestro en el combate?", "VHSTrending_Desc_17002": "Me parece que esas películas de catástrofes tienden a exagerarlo todo y acaban por resultar muy poco realistas. ¿Dónde puedo encontrar películas de catástrofes con una dirección simple y sin tantos efectos especiales?", "VHSTrending_Desc_17003": "Mis padres van a venir a verme. ¿Tienes alguna cinta que pueda gustarnos a todos? Tiene que ser algo que no sea ni demasiado plano ni demasiado fantasioso.", "VHSTrending_Desc_18001": "He terminado de ver toda la serie de cintas de los Caballeros Estelares y son una pasada: aventuras fantásticas, peleas emocionantes y una trama llena de giros inesperados. ¿No tienes alguna cinta de video similar?", "VHSTrending_Desc_18002": "La película que más me ha marcado en mi vida es una que habla sobre cómo la gente luchaba por sobrevivir cuando las Cavidades aparecieron por primera vez hace mucho tiempo. ¿Alguien sabe dónde puedo encontrar cintas de video con una temática similar?", "VHSTrending_Desc_18003": "Quiero saber... más acerca de la verdad de este mundo. Quiero saber más sobre las historias que tienen lugar a mi alrededor y que me las cuenten sin añadir floritura. Seguro que tienes alguna cinta así.", "VHSTrending_Desc_19001": "Últimamente, tengo la sensación de que ya he abierto las hojas de cálculo en las que trabajo. ¿Será que mi trabajo resulta demasiado repetitivo? Ah... No quiero quedarme igual para siempre, ¡quiero nuevos cambios, quiero desafíos!", "VHSTrending_Desc_19002": "¡Arg! ¡Qué día de perros llevo! No conseguí subirme al metro porque estaba atestado de gente, así que llegué tarde al trabajo. Durante la comida me manché la ropa y cuando iba a salir del trabajo, ¡me llamaron para tener una reunión! ¡Un asco de día! Necesito con urgencia una película que me ayude a olvidar todos mis quebraderos de cabeza. ¡Quiero una cinta en la que se den golpes de lo lindo!", "VHSTrending_Desc_19003": "Últimamente, tengo la sensación de que ya he abierto las hojas de cálculo en las que trabajo. ¿Será que mi trabajo resulta demasiado repetitivo? Ah... No quiero quedarme igual para siempre, ¡quiero nuevos cambios, quiero desafíos!", "VHSTrending_Desc_20001": "Yo ya estoy mayor, así que no entiendo a la chaviza de hoy en día. Ni siquiera sé cómo usar un bangbú. Yo solo sé manejar mi grabador. ¿No tendrás por un casual alguna cinta que me recuerde a mis tiempos mozos?", "VHSTrending_Desc_20002": "Las ventas cajas sorpresa de figurillas de arcilla no va bien... ¿Será que el diseño no es lo suficientemente innovador? ¿O es que no hemos captado los gustos de los jóvenes de hoy en día? Tengo que ver más películas para ponerme al día con el tema...", "VHSTrending_Desc_20003": "Papá quiere ver una película de terror escalofriante, mamá quiere ver una que transmita la historia de manera seria. Es complicado... No siempre puedo volver a casa. ¿Tienes alguna película que encaje con todos?", "VHSTrending_Desc_2001": "He llegado demasiado tarde, se han llevado la película que quería ver. Bueno, ya que estoy aquí, ¡debería buscar alguna cinta! Oye, jef{M#e}{F#a}, ¿tienes alguna película de fantasía con alienígenas que recomendarme? ¡Creo que algo así sería el reemplazo perfecto!", "VHSTrending_Desc_2002": "Se acerca de nuevo otro fin de semana de cine en familia. Ya hemos visto todo lo que hay en los cines, ¡necesito tu ayuda!", "VHSTrending_Desc_2003": "Hace poco, mientras entrenaba en el gimnasio, no dejaban de poner películas de acción en la tele, ¡así que me sentía con más energías para entrenar! Quiero alquilar una cinta así, para poder verla mientras hago ejercicio en casa. Ah, y si tiene también una atmósfera de peligro y presión, ¡tal vez pueda ayudarme a tensar el abdomen!", "VHSTrending_Desc_201001": "Aunque la mayoría de las películas tratan el tema de las Cavidades con seriedad, también debe haber excepciones, ¿verdad? Ojalá hubiera una historia alegre y graciosa... Me gustaría enseñársela a los pacientes para que se echen unas risas.", "VHSTrending_Desc_201002": "¿Tienes alguna cinta en la que se muestre como una persona se corrompe y se convierte en un ser etéreo? No me importa que sea un drama, siempre y cuando sea realista. Quiero saber cómo es el proceso al detalle... ¡Oye, pero no es ningún fetiche raro ni nada de eso! Lo necesito como material de referencia...", "VHSTrending_Desc_21001": "Ojalá yo también pudiera saltar a la fama, los clásicos exploradores que vivieron aventuras llenas de color y realismo. ¡Quiero un par de películas que me transmitan esa sensación!", "VHSTrending_Desc_21002": "Cuando mencionas películas de fantasía, la gente siempre piensa en castillos antiguos, espadas y magia. ¡Qué aburrido! ¿Es que no puede haber magia en el mundo moderno? Ojalá hubiera películas fantásticas con ambientación moderna. ¡Y si tienen alguna escena de lucha, mejor todavía!", "VHSTrending_Desc_21003": "Me da vergüenza reconocerlo, pero me encanta ver películas de miedo durante el día. Y da la casualidad de que este finde no tengo ningún plan, así que me gustaría que me recomendaras una película emocionante. Pero nada demasiado exagerado, ¿eh?", "VHSTrending_Desc_22001": "Soy de esos que prefieren no darle muchas vueltas a la trama de la historia, a mí me basta con que me cuenten el final. Pero aun así, no me desagradan las historias de detectives con distintas tramas y entresijos tienen lugar al mismo tiempo.", "VHSTrending_Desc_22002": "Estoy cansado de películas pretenciosas. Quiero ver algo más real y auténtico, una película que presente la vida tal y como es.", "VHSTrending_Desc_22003": "Dicen que las personas somos incapaces de imaginar las cosas nunca vistas. ¿Es eso cierto? Me gustaría refutarlo, pero siento que tiene razón... Por muy imaginativa que sea una película, tendrá sus límites, ¿verdad?", "VHSTrending_Desc_23001": "¿Alguna vez has pensado que las Cavidades podrían ser en realidad el resultado de la tecnología extraterrestre para corromper y subyugar a los humanos? Seguro que hay alguna película de eso, ¿no? Detrás de lo que parece ser un desastre natural, siempre hay fuerzas inconcebibles ...", "VHSTrending_Desc_23002": "A veces me imagino qué pasaría si Nueva Eridu fuese completamente devorada por una Cavidad. ¿Existirán refugios seguros bajo tierra? Aunque tal vez las Cavidades también se extiendan bajo tierra... Me gustaría ver más películas sobre ciudades al borde de la destrucción, aunque sea ficción. Quizás pueda aprender algo sobre cómo protegerme.", "VHSTrending_Desc_23003": "Nos vimos obligados a mudarnos por la expansión de la Cavidad. Nuestra antigua casa ya no existe. ¡Pero yo no me vengo abajo por nada! Para enfrentarte cualquier desastre, ¡solo necesitas mantener un espíritu positivo y alegre! Quiero llevarme una película de temática similar para verla con mi familia y motivarles.", "VHSTrending_Desc_24001": "Me interesan mucho las historias mitológicas, especialmente esas en las que los dioses castigan o son castigados por otros dioses. ¡Como el Ragnarok! Añade un villano misterioso y muchas intrigas, ¡y tienes todos los elementos necesarios para un peliculón!", "VHSTrending_Desc_24002": "Las parejas de famosos no duran ni dos telediarios juntos. Cada día hay otra pareja que ha roto. ¿Es que ya no quedan historias de amor en el mundo que merezca la pena inmortalizar en una película?", "VHSTrending_Desc_24003": "En unos días me adentraré en la Cavidad para cumplir con una misión. Hace poco escuché que si mantienes una actitud relajada y positiva, puedes reducir los niveles de corrupción de etérea. Sea cierto o no, voy a intentarlo con una película. Quiero una cinta en la que los protagonistas sean capaces mantenerse positivos ante una terrible adversidad.", "VHSTrending_Desc_25001": "Aunque me encanta todo tipo de películas, las comedias son mis preferidas. La búsqueda de la felicidad es parte de la naturaleza humana. ¡O al menos de la mía!", "VHSTrending_Desc_25002": "Mi compañero de clase dice que es más valiente que yo, pero realmente se sobreestima a sí mismo. Voy a buscar la película más aterradora que exista y lo retaré a verla a las 12 de la noche.", "VHSTrending_Desc_25003": "Dicen que las personas somos incapaces de imaginar las cosas nunca vistas. ¿Es eso cierto? Me gustaría refutarlo, pero siento que tiene razón... Por muy imaginativa que sea una película, tendrá sus límites, ¿verdad?", "VHSTrending_Desc_26001": "El otro día vi en las noticias a unos investigadores rescatando a su familia de la Cavidad. ¡Me conmovió tanto que rompí a llorar! ¡La familia SIEMPRE será lo primero!", "VHSTrending_Desc_26002": "Desde que fracasé en mis inversiones y caí en la pobreza, mis amigos han ido desapareciendo uno tras otro. No importa, ya estoy acostumbrado. Después de tropezar y caer en la vida, lo único que te queda es lamentarte. Esas cosas también pasan en las películas, ¿verdad?", "VHSTrending_Desc_26003": "Hace unos días vi un video promocional sobre la construcción de Nueva Eridu, ¡y nunca había amado tanto esta ciudad como ahora! Recomiéndame más documentales similares, ¡cuantos más, mejor!", "VHSTrending_Desc_27001": "El mundo está lleno de coincidencias, de lo más absurdas. Me pregunto si habrá alguna película que trate de eso. Ah, y no quiero ninguna historia de esas forzadas, quiero algo que sea real. Quiero pasar una tarde riendo a carcajadas con mi familia.", "VHSTrending_Desc_27002": "¡No tengo más ideas! Un chef sin inspiración solo puede hacer una ensalada de tomate. Quiero algo lleno de sorpresas, que me haga llorar o sudar.", "VHSTrending_Desc_27003": "Tengo curiosidad por saber cómo era esta tierra antes de que se construyera Nueva Eridu. ¿Y qué aspecto tienen otras ciudades? Quiero encontrar una de esas películas que documentan de manera auténtica y fiable ciudades que nunca he visto.", "VHSTrending_Desc_28001": "Aunque me encanta todo tipo de películas, las comedias son mis preferidas. La búsqueda de la felicidad es parte de la naturaleza humana. ¡O al menos de la mía!", "VHSTrending_Desc_28002": "Me gustan los rascacielos y la fotografía de arquitectura, pero cada vez que trato de entrar a algún sitio para tomar fotos, el guardia de turno acaba echándome... Así que mi única alternativa es ver alguna película con ambientación urbana. Ay, esos edificios imponentes, esa decoración lujosa y exquisita...", "VHSTrending_Desc_28003": "Soy de esos que prefieren no darle muchas vueltas a la trama de la historia, a mí me basta con que me cuenten el final. Pero aun así, no me desagradan las historias de detectives con distintas tramas y entresijos tienen lugar al mismo tiempo.", "VHSTrending_Desc_29001": "La empresa va a celebrar un día del disfraz o algo así para motivarnos, supuestamente. ¿De verdad es necesario?", "VHSTrending_Desc_29002": "El bangbú de mi tienda no parece muy espabilado. Siempre dice las mismas cosas. Y a mí tampoco se me ocurre ningún eslogan divertido que enseñarle, así que no estamos atrayendo a un solo cliente. Quiero ver una cinta que trate sobre la vida y los pasatiempos de la gente joven, ¡seguro que eso me ayuda!", "VHSTrending_Desc_29003": "Mi hija es una apasionada de las películas de terror, pero se asusta fácilmente. Cuando llega una escena intensa, siempre cierra los ojos y se tapa las orejas. Recomiéndame una película de terror. No importa si da miedo o no, de todas formas, se la va a pasar con los ojos cerrados. Por cierto, estaría bien si hubiera alguna escena familiar. Así no me tendrá miedo cuando acabe.", "VHSTrending_Desc_30001": "Últimamente, todo está muy tranquilo en el taller. Quiero ver una película nueva tenga un tono relajado para pasar el rato.", "VHSTrending_Desc_30002": "¡Amo Nueva Eridu porque está en constante cambio! Estoy seguro de que muchas personas, al igual que yo, documentan ese cambio continuo. Podría ser un documental, o videos casuales capturados con el móvil ¿Tienes alguna cinta de este tipo?", "VHSTrending_Desc_30003": "Ante situaciones de auténtico pánico, la gente traiciona la amistad y el amor, pero los lazos familiares nunca podrán romperse. Todas las películas que he visto son así. ¿Crees que las cintas que tienes también son así? ¿O conseguirán hacerme cambiar de opinión?", "VHSTrending_Desc_3001": "¿Qué tal? ¿Cómo va el negocio? Hoy vengo en calidad de cliente. ¡Considéralo una inspección sorpresa!\nVeamos, quiero que me recomiendes una cinta que pueda gustarme, como harías con cualquier otro cliente. A ver, a ver... Veamos, me apetece una película de aventuras, de esas en las que los tipos buenos le dan una lección a los tipos malos.", "VHSTrending_Desc_3002": "Los niños me están volviendo loco en casa. Quiero una cinta que haga que se sienten tranquilos un rato. ¿Tienes alguna recomendación? Ya sabes, una película cálida, conmovedora y divertida que les llame la atención. Y si hace que reflexionen un poquito, pues mejor que mejor.", "VHSTrending_Desc_3003": "Ver películas de zombis todo el tiempo puede volverse muy aburrido. No es que los zombis no sean una pasada, pero siempre van arrastrándose a todas partes y tienen todos la misma mala cara... Sería genial si hubiera más variedad, como el zombi boxeador con movimientos superrápidos o un zombi con poderes sobrenaturales que provoca catástrofes...", "VHSTrending_Desc_31001": "Por fin tengo algo de tiempo libre, ¡pero el cine está de reformas durante toda la semana! Ni hablar, no pienso desperdiciar esta oportunidad para tener una cita. ¡Quiero una película romántica para ver con tu pareja!", "VHSTrending_Desc_31002": "Dicen que las personas somos incapaces de imaginar las cosas nunca vistas. ¿Es eso cierto? Me gustaría refutarlo, pero siento que tiene razón... Por muy imaginativa que sea una película, tendrá sus límites, ¿verdad?", "VHSTrending_Desc_31003": "Soy de esos que prefieren no darle muchas vueltas a la trama de la historia, a mí me basta con que me cuenten el final. Pero aun así, no me desagradan las historias de detectives con distintas tramas y entresijos tienen lugar al mismo tiempo.", "VHSTrending_Desc_32001": "Ya he visto suficientes finales felices, quiero algo menos idílico. Tal vez una película en la que luchen en un mundo extraño y acaben fracasando en su empresa...", "VHSTrending_Desc_32002": "Pasar los fines de semana solo en casa es muy aburrido. Quiero ver algunas cintas que me hagan reír. Agradecería también que tengan una buena trama y que traten temas de la vida diaria.", "VHSTrending_Desc_32003": "Presenté mi solicitud para unirme a la Asociación de Investigación de Cavidades, pero no lo hice para enriquecerme o ganar prestigio. Solo quiero tener la capacidad de proteger a mi familia cuando ocurra un desastre. ¡Recomiéndame películas de este tipo que me llenen de energía!", "VHSTrending_Desc_33001": "Convierte tu dolor en una fortaleza, ¡me encanta esa frase! Como un protagonista que pierde a su amada y el deseo de venganza da lugar a unas escenas de lucha increíbles. Esa es la clase de película que estoy buscando.", "VHSTrending_Desc_33002": "Que me hagan reír a carcajadas, que hagan que exclame «¡Increíble!», que me hagan sentir contento por el crecimiento del protagonista... Creo que he sido claro, ese es el tipo de cinta que quiero ver.", "VHSTrending_Desc_33003": "Hace poco, instalamos en el gimnasio una pantalla de televisión enorme y quiero poner algunas cintas de acción. Ya sabes, del tipo donde el personaje principal lucha solo contra una misteriosa organización para proteger a aquellos que ama. ¡Y por supuesto, debe tener un físico musculoso!", "VHSTrending_Desc_34001": "Dicen que las personas somos incapaces de imaginar las cosas nunca vistas. ¿Es eso cierto? Me gustaría refutarlo, pero siento que tiene razón... Por muy imaginativa que sea una película, tendrá sus límites, ¿verdad?", "VHSTrending_Desc_34002": "Mientras limpiaba, encontré algunas fotos de mi abuelo cuando era joven y me entró la curiosidad. Quisiera ver alguna película de esa época, para tener una idea de cómo era el mundo en la época de mi abuelo.", "VHSTrending_Desc_34003": "¡El secreto de la juventud es tener curiosidad sobre cualquier cosa! ¡Incluso en las cintas de video! Seguro que puedo descubrir un montón de cosas sorprendentes.", "VHSTrending_Desc_35001": "Me parece que esas películas de catástrofes tienden a exagerarlo todo y acaban por resultar muy poco realistas. ¿Dónde puedo encontrar películas de catástrofes con una dirección simple y sin tantos efectos especiales?", "VHSTrending_Desc_35002": "¡Ay! Por fin, mi pareja ha aceptado tener una cita en mi casa. ¿Hay alguna película que podamos ver juntos para fortalecer nuestra relación?", "VHSTrending_Desc_35003": "Ay, el insomnio es lo peor... Me bebí dos tazas grandes de té y estoy cansado, pero no puedo dormir. ¿Tienes alguna cinta relajante? Algo que se pueda ver sin pensar demasiado. Espero que me ayude a pasar el tiempo durante esta etapa de insomnio.", "VHSTrending_Desc_36001": "¡El fin del mundo! ¡El día del Juicio Final! ¡Quiero más películas sobre el fin del mundo! Quiero ver como el antiguo orden se desmorona y surge uno nuevo. ¡Vamos, recomiéndame alguna cinta!", "VHSTrending_Desc_36002": "Es un poco vergonzoso decirlo, pero últimamente he estado soñando que un príncipe a lomos de un corcel blanco me propone matrimonio... ¿Hay alguna película que trate sobre eso? Ah, no importa si no hay príncipe, o si no hay caballo blanco, siempre y cuando haya un final feliz.", "VHSTrending_Desc_36003": "Me gustaría alquilar una cinta que pueda ver mientras como. Quiero que el contenido sea interesante y novedoso para poder disfrutar de mi comida. Y que no sea muy larga, yo no como mucho.", "VHSTrending_Desc_37001": "Últimamente, tengo la sensación de que ya he abierto las hojas de cálculo en las que trabajo. ¿Será que mi trabajo resulta demasiado repetitivo? Ah... No quiero quedarme igual para siempre, ¡quiero nuevos cambios, quiero desafíos!", "VHSTrending_Desc_37002": "Mi compañero de clase dice que es más valiente que yo, pero realmente se sobreestima a sí mismo. Voy a buscar la película más aterradora que exista y lo retaré a verla a las 12 de la noche.", "VHSTrending_Desc_37003": "Mientras limpiaba, encontré algunas fotos de mi abuelo cuando era joven y me entró la curiosidad. Quisiera ver alguna película de esa época, para tener una idea de cómo era el mundo en la época de mi abuelo.", "VHSTrending_Desc_38001": "Mis padres van a venir a verme. ¿Tienes alguna cinta que pueda gustarnos a todos? Tiene que ser algo que no sea ni demasiado plano ni demasiado fantasioso.", "VHSTrending_Desc_38002": "¿Por qué en todas las novelas de detectives que leo, el detective termina muriendo con el asesino? ¿Acaso los finales trágicos son los más apropiados para las historias de suspense?", "VHSTrending_Desc_38003": "¡Mi cliente está a punto de volverme loco! ¡He estado trabajando horas extra durante tres días seguidos y he revisado el plan para la campaña publicitaria al menos diez veces! Pero ninguno de los nuevos modelos está a la altura del primero. ¡Ahhhh! ¡Necesito más inspiración!", "VHSTrending_Desc_39001": "Me encanta todo lo relacionado con la exploración, y hablo de los verdaderos exploradores, no de esos cazadores de tesoros o saqueadores de pacotilla. ¿Tienes alguna cinta seria que cuente la historia de alguno de esos exploradores?", "VHSTrending_Desc_39002": "Se aproxima el viaje de estudios y vamos a dormir todos juntos. ¡Quiero llevar una cinta que sea impactante y profunda, pero que también conmueva a la gente!", "VHSTrending_Desc_39003": "Anhelo la vida de aquellos que vivían en la antigua capital. El ritmo de vida era lento y nada ostentoso. Cada uno tenía su propia personalidad y no hacía falta hablar tanto. Una sola mirada bastaba para hacer un momento inolvidable.", "VHSTrending_Desc_4001": "¡Arg! ¡Qué mes de perros llevo! No consigo subirme al metro porque está atestado de gente, me mancho la ropa cada dos por tres durante la comida y cuando voy a salir del trabajo, ¡nos llaman para tener una reunión! ¡Un asco! Este mes nada me va bien. Necesito con urgencia una película que me ayude a olvidar todos mis quebraderos de cabeza. ¡Quiero una cinta de acción!", "VHSTrending_Desc_4002": "¡Arg! ¡Qué día de perros llevo! No conseguí subirme al metro porque estaba atestado de gente, así que llegué tarde al trabajo. Durante la comida me manché la ropa y cuando iba a salir del trabajo, ¡me llamaron para tener una reunión! ¡Un asco de día! Necesito con urgencia una película que me ayude a olvidar todos mis quebraderos de cabeza. ¡Quiero una cinta en la que se den golpes de lo lindo!", "VHSTrending_Desc_4003": "Por fin tengo algo de tiempo libre, ¡pero el cine está de reformas durante toda la semana! Ni hablar, no pienso desperdiciar esta oportunidad para tener una cita. ¡Quiero una película romántica para ver con tu pareja!", "VHSTrending_Desc_5001": "Mi compañero de mesa quiere competir conmigo para ver quién es más valiente. ¡Je, je, desde luego se sobrestima! Seguro que tienen alguna película de terror en el videoclub, ¿no? ¿Tienes alguna recomendación? ¡Me reuniré con él a medianoche para una pequeña competición! ¡Así sabrá quién es el más valiente de los dos!", "VHSTrending_Desc_5002": "Últimamente, he estado recordando las historias que mi abuelo me contaba de niño, siempre llenas de ideas maravillosas y nostalgia. No sé si sabes a lo que me refiero, espero encontrar una película... del estilo de mi abuelo.", "VHSTrending_Desc_5003": "Me gustaba más el pasado. Los días de antes eran duros, pero no puedo olvidarlos...", "VHSTrending_Desc_6001": "Cuando los niños están en casa, no dejan de causar problemas. Quiero una cinta que consiga sentarlos un rato y que estén tranquilos. ¿Tienes alguna recomendación? Mi amiga me recomendó una que trataba sobre una familia de bangbús o algo así... ¿Cómo se llamaba?", "VHSTrending_Desc_6002": "Ya está bien de películas de ciencia ficción con pistolas láser por todas partes. Quiero ver algo de lucha cuerpo a cuerpo. Con suerte tendrás una película en la que un gran maestro enseña a su pequeño saltamontes para que se enfrente a la dura realidad que es el mundo.", "VHSTrending_Desc_6003": "Me han dejado, otra vez, pero lo mire como lo mire, no creo que sea mi culpa. El amor nunca ha sido un camino de rosas, eso es así desde la antigüedad. Seguro que hay todo tipo de películas sobre historias de amor trágicas.", "VHSTrending_Desc_7001": "Soy de esos que ve las películas de suspense sin pensar. No me gusta seguirle el ritmo al protagonista ni intentar averiguar la verdad. Yo solo quiero que me lo expliquen en el final. Pero he pensado que esta vez podría intentar seguir el hilo argumentativo y descubrir la verdad por mí mismo. Mi amigo dice que «Sin límite de jugadores» podría ser la cinta perfecta para ello. ¿Tú qué crees?", "VHSTrending_Desc_7002": "Mi compañero de clase dice que es más valiente que yo, pero realmente se sobreestima a sí mismo. Voy a buscar la película más aterradora que exista y lo retaré a verla a las 12 de la noche.", "VHSTrending_Desc_7003": "Aunque me encanta todo tipo de películas, las comedias son mis preferidas. La búsqueda de la felicidad es parte de la naturaleza humana. ¡O al menos de la mía!", "VHSTrending_Desc_8001": "¡El fin del mundo! ¡Me gustaría ver cómo las Cavidades pusieron fin al mundo que conocíamos y cómo los científicos guiaron a la humanidad hacia una nueva era! ¡Quiero verlo! ¡Ahora mismo! Quiero ver «Guía del viajero de Cavidades». ¡Vamos! ¡Dime dónde está!", "VHSTrending_Desc_8002": "Quiero sentir la clase de dolor y sufrimiento que te hace sentir vivo. Solo cuando es un dolor real y te marca profundamente, eres capaz de apreciar la vida. Dame, dame más dolor.", "VHSTrending_Desc_8003": "Cada vez que veo un bangbú trabajando en la obra, me pregunto: «¿Cómo sería una ciudad construida por bangbús?». Me gustaría verla. ¿No crees que sería una ciudad en la que conviven todo tipo de criaturas y mucho más colorida y variopinta que Nueva Eridu?", "VHSTrending_Desc_9001": "Pensé que si usaba la frase «Si no te portas bien, te convertirás en un bangbú» para asustar a los niños, se portaría bien. Lo que no imaginaba es que después de ver «Los Carls», se pasarían todo el día diciendo que quieren convertirse en bangbús Así que aquí estoy otra vez. Dime, ¿tienes alguna cinta de gente que se transforme en bangbús?", "VHSTrending_Desc_9002": "Los crímenes reales, aunque horripilantes, también nos hacen reflexionar y estar alerta. Quiero ver más películas de ese tipo. Quizás algún día puedan ayudar a prevenir una tragedia.", "VHSTrending_Desc_9003": "Me encantan las películas de estilo urbano en las que alguien obtiene una habilidad especial y ocurren todo tipo de sucesos hilarantes. ¡Son muy originales y divertidas!", "VHSTrending_Tips_10001": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_10002": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_10003": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_1001": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_Tips_1002": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_1003": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_11001": "No estaría mal una cinta romántica...", "VHSTrending_Tips_11002": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_Tips_11003": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_Tips_12001": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_12002": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_12003": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_13001": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_13002": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_13003": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_14001": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_Tips_14002": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_14003": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_15001": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_Tips_15002": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_15003": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_16001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_Tips_16002": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_16003": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_17001": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_Tips_17002": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_17003": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_18001": "No estaría mal una cinta romántica...", "VHSTrending_Tips_18002": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_18003": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_19001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_Tips_19002": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_19003": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_20001": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_Tips_20002": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_20003": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_2001": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_2002": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_2003": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_21001": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_21002": "No estaría mal una cinta romántica...", "VHSTrending_Tips_21003": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_22001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_Tips_22002": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_22003": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_23001": "No estaría mal una película de urbanismo...", "VHSTrending_Tips_23002": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_23003": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_24001": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_24002": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_24003": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_25001": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_25002": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_25003": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_26001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_Tips_26002": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_Tips_26003": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_Tips_27001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_Tips_27002": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_Tips_27003": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_Tips_28001": "No estaría mal una cinta romántica...", "VHSTrending_Tips_28002": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_28003": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_29001": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_29002": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_29003": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_30001": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_Tips_30002": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_30003": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_3001": "No estaría mal una cinta romántica...", "VHSTrending_Tips_3002": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_3003": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_31001": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_31002": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_31003": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_32001": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_32002": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_Tips_32003": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_33001": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_33002": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_Tips_33003": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_Tips_34001": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_34002": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_34003": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_35001": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_35002": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_35003": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_36001": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_Tips_36002": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_Tips_36003": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_Tips_37001": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_Tips_37002": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_Tips_37003": "No estaría mal una cinta de acción...", "VHSTrending_Tips_38001": "No estaría mal una cinta de moda...", "VHSTrending_Tips_38002": "No estaría mal una cinta publicitaria...", "VHSTrending_Tips_38003": "No estaría mal una cinta publicitaria...", "VHSTrending_Tips_39001": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_39002": "No estaría mal una cinta publicitaria...", "VHSTrending_Tips_39003": "No estaría mal una cinta publicitaria...", "VHSTrending_Tips_4001": "No estaría mal una cinta de terror...", "VHSTrending_Tips_4002": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_4003": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_5001": "No estaría mal una cinta romántica...", "VHSTrending_Tips_5002": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_5003": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_6001": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_6002": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_Tips_6003": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_Tips_7001": "No estaría mal una cinta de aventuras...", "VHSTrending_Tips_7002": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_7003": "No estaría mal una cinta retro...", "VHSTrending_Tips_8001": "No estaría mal una cinta de suspense...", "VHSTrending_Tips_8002": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_8003": "No estaría mal una cinta de fantasía...", "VHSTrending_Tips_9001": "No estaría mal una cinta de comedia...", "VHSTrending_Tips_9002": "No estaría mal una cinta documental...", "VHSTrending_Tips_9003": "No estaría mal una cinta documental...", "VHS_AddiEffects_Name": "Recompensas adicionales", "VHS_Anby_01": "No te preocupes. He visto todas las cintas que ofrecemos hoy varias veces. Cumpliré perfectamente con mi trabajo de anunciante.", "VHS_Anton_01": "¿Cómo podría negarme a ayudar a {F#una}{M#un} colega? ¡Yo me encargo! ¡Mi bro y yo vamos a contagiar de entusiasmo a toda Nueva Eridu!", "VHS_Aokaku_01": "¡Lo intentaré! Oye, ¿esto incluye comida? ¿Habrá una gran celebación después del tabajo?", "VHS_Ben_01": "¡Con mucho gusto! No te dejes engañar por mi apariencia, me gustan mucho las cintas de video. Sobre todo porque me cuesta mucho encontrar asientos de cine aptos para mi cuerpo.", "VHS_Billy_01": "Déjalo en mis manos, jef{F#a}{M#e}. ¡Pienso esforzarme al 200\u00A0%! Aunque hubiera preferido que pusieras más cintas de los Caballeros Estelares, je, je. ¡Tal vez podrías añadir un par más luego como recompensa!", "VHS_Burnice": "¿Salir a la calle? ¿A repartir folletos? ¡Qué aburrimiento! ¡Ah, ya sé! ¡Puedo llevarme un montón de Nitrocombustible y charlar con la gente mientras bebo y hablo de películas durante todo el día! Je, je, ¡solo de pensarlo, ya me parece de lo más divertido!", "VHS_Burnice_01": "(No quedan mensajes...)", "VHS_Caesar": "¿Que solo tengo que salir a la calle y repartir folletos? Parece una técnica para débiles. Déjamelo a mí, ¡los habitantes de la Periferia siempre demostramos nuestra fuerza!", "VHS_Caesar_01": "(No quedan mensajes...)", "VHS_Clara": "Atraer nuevos clientes... Esas cosas son más de jóvenes, ¿cómo voy yo a...? Espera, creo que tengo una idea.", "VHS_Coline_01": "¿Esta tarea requiere hablar con extraños? N-no tengo miedo. ¡Lo haré lo mejor posible!", "VHS_Ellen_01": "Promocionar el videoclub... es agotador... y problemático... No quiero hacerlo... Pero tú me lo pediste... Ay... Alguien vendrá a sustituirme cuando termine mi turno, ¿verdad?", "VHS_Grace_01": "Sí... Hoy no tengo ninguna investigación planeada, así que puedo ayudarte a promocionar el negocio. Qué raro, no pensé que me pedirías ayuda. ¿Acaso tienes alguna cinta sobre máquinas disponible hoy?", "VHS_Guest01": "Empleada nerviosa", "VHS_Guest02": "Hombre osado", "VHS_Guest03": "Ama de casa ociosa", "VHS_Guest04": "Fan de pelis de misterio absorto", "VHS_Guest05": "Extraño desequilibrado", "VHS_Guest06": "Ama de casa ociosa", "VHS_Guest07": "Chica nostálgica", "VHS_Guest08": "Chica excéntrica", "VHS_Guest09": "Hombre alicaído", "VHS_Guest10": "Chica locamente enamorada", "VHS_Guest_Heddy_Bubble01": "Ay... tengo tantas ganas de ver ese video...", "VHS_Guest_Heddy_Bubble02": "¡Genial! ¡Al fin encontré el video!", "VHS_JaneDoe": "De acuerdo. Iré por las calles haciéndote publicidad como si no hubiera un mañana. Tú te puedes quedar tranquilit{M#o}{F#a} en el videoclub encargándote de tu negocio.", "VHS_Koleda_01": "La promoción no es precisamente el punto fuerte de Construcciones Belobog... Pero no te preocupes, ¡aprovecharé la oportunidad para mejorar mis habilidades!", "VHS_Light_01": "(No quedan mensajes...)", "VHS_Lucy": "¿Quieres que promocione tu tienda? ¡Parece que tienes buen gusto! ¡Heno, Leño, Teja, en marcha! ¡Y nada de escaquearse!", "VHS_Lucy_01": "(No quedan mensajes...)", "VHS_Lycaon_01": "Gracias por escogerme, ha sido una sabia decisión. No importa qué encargo sea, incluso si se trata de promocionar cintas de video, puedes depositar tu plena confianza en Servicios Domésticos Victoria.", "VHS_Main_Tab01": "No hay consultas", "VHS_Main_Tab02": "Consultas", "VHS_Mana_01": "¡Yo me encargo! Tratar con la gente es mi punto fuerte.", "VHS_MessageInformation_Name": "Comentarios", "VHS_Miyabi_01": "(No quedan mensajes...)", "VHS_NPC1_01": "¡Ñunah ñu ñeneh!\n(¡Puedes confiar en mí! ¡Me esforzaré al máximo!)", "VHS_NPC2_01": "¡Es pan comido! Voy a darte la mejor publicidad. Después de todo, si ganas dinero, es como si yo también lo ganara, ¡ja!", "VHS_NPC3_01": "¡Prometo completar la misión! A ver qué películas tengo que promocionar hoy... ¡Guau! ¡Esta también es mi favorita! Wise y Belle tienen un gusto exquisito.", "VHS_NPC4_01": "¡No hay problema! A la reina de los panfletos del Barrio N.º\u00A06 no se le resiste ninguna tarea. Pero a cambio, jef{F#a}{M#e}, je, je... Si en el futuro me ves que estoy repartiendo folletos en la calle, ¿podrías llevarte un par o dos? Así todos salimos ganando.", "VHS_Nicole_01": "A nadie se le dan los negocios tan bien como a mí. ¡Te demostraré lo versátiles que somos las Liebres Astutas!", "VHS_Promoter_Reward1": "Si alcanzas {0} clientes, obtendrás un pequeño suplemento en las cuentas del videoclub al día siguiente.", "VHS_Promoter_Reward2": "Si alcanzas {0} clientes, obtendrás un considerable suplemento en las cuentas del videoclub al día siguiente.", "VHS_Promoter_Reward3": "Si alcanzas {0} clientes, obtendrás un gran suplemento en las cuentas del videoclub al día siguiente.", "VHS_Promoter_Unlock": "{0} ya puede trabajar como anunciante en el videoclub", "VHS_QingYi": "Anunciante... Tan solo tengo que atraer clientes al videoclub, ¿no? No te preocupes, yo me encargo.", "VHS_Rina_01": "Puedes confiar en la jefa de empleadas domésticas perfecta. Muy pronto, tu negocio irá viento en popa.", "VHS_Select_Tip": "Seleccionar anunciante", "VHS_Seth": "¿Anunciante? Entendido, dependient{M#e}{F#a}. Sea cual sea el trabajo, yo me encargaré. Lo haré lo mejor posible.", "VHS_Soldier11_01": "Recibido. Objetivo fijado. Ejecutando misión. Aguarda, completaré la misión.", "VHS_ZhuYuan_01": "Entendido, {M#Wise}{F#Belle}. Ahora mismo salgo para repartir publicidad por todas las calles. Aprovecharé también para patrullar durante un rato.", "VRText_UnlockHint": "Has desbloqueado el juego de RV «Justicieros de la Cavidad»", "VR_BigBossWeeklyQuest_1": "En un solo desafío, tu equipo no ha sido derrotado por completo", "VR_BigBossWeeklyQuest_2": "En un solo desafío, tu equipo ha sido derrotado por completo 1 vez o menos", "VR_BigBossWeeklyQuest_3": "En un solo desafío, tu equipo ha sido derrotado por completo 2 veces o menos", "VR_BigBossWeeklyQuest_4": "En un solo desafío, completa el combate en 10\u00A0m o menos", "VR_BigBossWeeklyQuest_5": "En un solo desafío, completa el combate en 6\u00A0m o menos", "VR_BigBossWeeklyQuest_6": "En un solo desafío, completa el combate en 4\u00A0m o menos", "VR_BigBossWeeklyQuest_7": "Completa 1 cacería infame esta semana", "VR_BigBossWeeklyQuest_8": "Completa 2 cacerías infames esta semana", "VR_BigBossWeeklyQuest_9": "Completa 3 cacerías infames esta semana", "VR_BigBoss_NoRewardTip1": "Modo sin recompensas", "VR_BigBoss_NoRewardTip2": "Has agotado todas las recompensas de «Cacería infame» de esta semana y no puedes obtener más recompensas. ¿Quieres continuar?", "VR_BigBoss_Restart_Tips": "¿Quieres consumir 1 intento de recompensa para volver a desafiar a «Cacería infame»?", "VR_BigBoss_RewardTip": "Recompensas restantes:\u00A0", "VR_BigBoss_RewardTip2": "Recompensas restantes:\u00A0", "VR_BigBoss_RewardTip3": "[Se actualiza cada lunes]", "VR_BigBoss_TimeCountTip": "Tiempo restante: {0}\u00A0d\u00A0{1}\u00A0h\u00A0{2}\u00A0m", "VR_BigBoss_UnlockTips1": "Desbloqueable al completar el encargo de trama del capítulo 2", "VR_BigBoss_UnlockTips2": "Desbloqueable al completar el encargo de trama del capítulo 3", "VR_BigBoss_UnlockTips3": "Desbloqueable al completar el encargo de la trama principal del capítulo 4", "VR_BigBoss_WeeklyRewardDesc": "Completa desafíos semanales para reclamar recompensas.", "VR_BigBoss_WeeklyRewardTip": "Completa desafíos semanales para reclamar recompensas.", "VR_BigBoss_WeeklyRewardTitle": "Recompensa del desafío", "VR_MonsterCardEntrance1": "Material básico", "VR_MonsterCardEntrance2": "Promoción", "VR_MonsterCardEntrance3": "Técnica de agente", "VR_MonsterCardEntrance4": "Tuneado", "VR_MonsterCardEntrance5": "Personalizar", "VR_SmallBoss_UnlockTips1": "Desbloqueable al completar el encargo de trama del capítulo 2 «¡Vamos, bro!»", "VR_SmallBoss_UnlockTips2": "Desbloqueable al completar el encargo de agente de N.º\u00A011 «Topo de la Cavidad»", "VR_StaminaPlayType_Restart_Tips": "¿Quieres consumir {0} pilas para volver a desafiar a «{1}»?", "WeaponCommentTitle": "INFO", "WeaponRankHint_MaxRank": "Has alcanzado el límite de modificaciones del amplificador", "WeaponRankHint_WeaponLevel": "Nivel insuficiente", "WeaponRefine_ConfirmBtn": "Aceptar", "WeaponRefine_Title": "Refinamiento", "WeaponShop_BuyConfirmTxt": "¿Deseas comprar este amplificador?", "Weapon_A_1011_Comment": "Un núcleo de amplificador personalizado para almacenamiento de energía.", "Weapon_A_1031_Comment": "Un amplificador para almacenamiento de energía cuyos componentes internos han sido modificados por Nicole.", "Weapon_A_1061_Comment": "Un núcleo de amplificador modificado por Corin para aumentar el número de revoluciones.", "Weapon_A_1081_Comment": "Un amplificador pirata con gran capacidad de cómputo que ha sido personalizado por Billy, inspirado en «Caballero Estelar».", "Weapon_A_1111_Comment": "Un amplificador modificado por Antón con los componentes para taladro más costosos.", "Weapon_A_1121_Comment": "Un amplificador de apoyo con cilindros de alta potencia instalados por Ben.", "Weapon_A_1131_Comment": "Un enrevesado amplificador desarrollado por la División N.º\u00A06. Es el modelo favorito de Soukaku.", "Weapon_A_1151_Comment": "Un amplificador de tipo auxiliar que puede cruzar de un lado al otro del campo de batalla, mejorando la capacidad de combate.", "Weapon_A_1271_Comment": "Un amplificador defensivo desarrollado por el Ministerio de Seguridad Pública que se especializa en la conversión de energía.", "Weapon_A_1281_Comment": "Un amplificador de energía fabricado con componentes de motor de camión.", "Weapon_Filter_ProfessionTitle": "Especialidad del agente", "Weapon_Filter_Title": "Filtro de amplificadores", "Weapon_LevelUI_DefaultTxt": "Mantén pulsado para añadir materiales de forma continua", "Weapon_Lock_Hint": "¿Quieres bloquear este amplificador?", "Weapon_Lock_HintContent": "No podrás consumir los amplificadores que hayas bloqueado durante el proceso de mejora.", "Weapon_MainProperty_Title": "Atributo principal", "Weapon_RefineUI_AutoAdd": "Añadir todo", "Weapon_RefineUI_AutoAdd_Hint": "No hay materiales adecuados para añadir automáticamente. ¡Selecciónalos manualmente!", "Weapon_RefineUI_AutoCancel": "Eliminar todo", "Weapon_RefineUI_BeyondLimitLevelHint": "¿Quieres consumir amplificadores para actualizar?", "Weapon_RefineUI_BeyondLimitLevelHintContent": "Este amplificador ya ha sido refinado. Si lo refinas más, sobrepasará el nivel máximo de refinación. ¿Deseas continuar?", "Weapon_RefineUI_ExtraHint": "Hay un amplificador {0}{1}{2} ¿deseas consumirlo?", "Weapon_RefineUI_LevelHint": "mejorado,\u00A0", "Weapon_RefineUI_RareHint": "de rareza alta,\u00A0", "Weapon_RefineUI_RefineLevelHint": "refinado,\u00A0", "Weapon_RefineUI_SelectEquipped": "Amplificador equipado", "Weapon_RefineUI_SelectLocked": "Amplificador bloqueado", "Weapon_RefineUI_Title": "Refinar amplificador", "Weapon_S_1021_Comment": "Un amplificador con gran capacidad de cómputo que ha sido modificado por Nekomata para mejorar su función de monitoreo de movimiento.", "Weapon_S_1041_Comment": "Un amplificador que hizo la Brigada de la Obsidiana para N.º\u00A011.", "Weapon_S_1071_Comment": "Un amplificador personalizado muy polivalente que Papichulo diseñó para César.", "Weapon_S_1101_Comment": "Un amplificador que Grace ha ayudado a modificar. Es pequeño, pero potente.", "Weapon_S_1141_Comment": "Un amplificador modificado por Lycaon, capaz de congelar la temperatura del entorno a gran velocidad.", "Weapon_S_1171_Comment": "Un amplificador modificado por Burnice capaz de alcanzar una potencia de combustión que roza la perfección.", "Weapon_S_1181_Comment": "Un amplificador que cuenta con un núcleo que sirve de supercalculadora. Es el modelo favorito de Grace.", "Weapon_S_1191_Comment": "Un amplificador táctico que utiliza Ellen a menudo. Es capaz de crear hielo y hacer sorbetes.", "Weapon_S_1211_Comment": "Un amplificador capaz de cargar rápidamente a ciertos bangbús. Es el modelo favorito de Rina.", "Weapon_S_1241_Comment": "El último modelo de amplificador de batalla del Ministerio de Seguridad Pública. Es el modelo favorito de Zhu Yuan.", "Weapon_S_1251_Comment": "Un amplificador aturdidor específicamente diseñado para un autómata e inspirado en su estilo de combate.", "Weapon_S_1261_Comment": "Un amplificador muy peligroso de origen desconocido, capaz de infligir grandes cantidades de daño físico y anómalo.", "Weapon_SkillTitle_English": "W-ENGINE SKILL", "Weapon_TalentDes_81200101": "Aumenta el daño infligido por ataque normal, ataque rápido y contraataque en un 12\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200102": "Aumenta el daño infligido por ataque normal, ataque rápido y contraataque en un 14\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200103": "Aumenta el daño infligido por ataque normal, ataque rápido y contraataque en un 16\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200104": "Aumenta el daño infligido por ataque normal, ataque rápido y contraataque en un 18\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200105": "Aumenta el daño infligido por ataque normal, ataque rápido y contraataque en un 20\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200201": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño infligido por el portador en un 15\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200202": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño infligido por el portador en un 17.5\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200203": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño infligido por el portador en un 20\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200204": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño infligido por el portador en un 22.5\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200205": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño infligido por el portador en un 25\u00A0% durante 6\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200301": "Al ejecutar una técnica especial EX, el portador recupera 3\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200302": "Al ejecutar una técnica especial EX, el portador recupera 3.5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200303": "Al ejecutar una técnica especial EX, el portador recupera 4\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200304": "Al ejecutar una técnica especial EX, el portador recupera 4.5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200305": "Al ejecutar una técnica especial EX, el portador recupera 5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200401": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Impacto de todos los miembros del equipo en un 8\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200402": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Impacto de todos los miembros del equipo en un 9\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200403": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Impacto de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200404": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Impacto de todos los miembros del equipo en un 11\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200405": "Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Impacto de todos los miembros del equipo en un 12\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200501": "Al ejecutar una técnica especial EX o una técnica en cadena, aumenta la Tasa de Anomalía y la Maestría de Anomalía de todos los miembros del equipo en 10\u00A0ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200502": "Al ejecutar una técnica especial EX o una técnica en cadena, aumenta la Tasa de Anomalía y la Maestría de Anomalía de todos los miembros del equipo en 12\u00A0ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200503": "Al ejecutar una técnica especial EX o una técnica en cadena, aumenta la Tasa de Anomalía y la Maestría de Anomalía de todos los miembros del equipo en 13\u00A0ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200504": "Al ejecutar una técnica especial EX o una técnica en cadena, aumenta la Tasa de Anomalía y la Maestría de Anomalía de todos los miembros del equipo en 15\u00A0ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200505": "Al ejecutar una técnica especial EX o una técnica en cadena, aumenta la Tasa de Anomalía y la Maestría de Anomalía de todos los miembros del equipo en 16\u00A0ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200601": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el Ataque de todos los miembros del equipo en un 8\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200602": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el Ataque de todos los miembros del equipo en un 9\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200603": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el Ataque de todos los miembros del equipo en un 10\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200604": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el Ataque de todos los miembros del equipo en un 11\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200605": "Al ejecutar una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el Ataque de todos los miembros del equipo en un 12\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81200701": "Aumenta el Aturdimiento provocado por la técnica especial EX en un 10\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200702": "Aumenta el Aturdimiento provocado por la técnica especial EX en un 11.5\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200703": "Aumenta el Aturdimiento provocado por la técnica especial EX en un 13\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200704": "Aumenta el Aturdimiento provocado por la técnica especial EX en un 14.5\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200705": "Aumenta el Aturdimiento provocado por la técnica especial EX en un 16\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200801": "Al golpear a un enemigo, aumenta el Aturdimiento provocado por el portador al objetivo en un 8\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200802": "Al golpear a un enemigo, aumenta el Aturdimiento provocado por el portador al objetivo en un 9\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200803": "Al golpear a un enemigo, aumenta el Aturdimiento provocado por el portador al objetivo en un 10\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200804": "Al golpear a un enemigo, aumenta el Aturdimiento provocado por el portador al objetivo en un 11\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200805": "Al golpear a un enemigo, aumenta el Aturdimiento provocado por el portador al objetivo en un 12\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81200901": "Al entrar en combate o al sustituir a un agente activo, aumenta el Impacto del portador en un 9\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200902": "Al entrar en combate o al sustituir a un agente activo, aumenta el Impacto del portador en un 10\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200903": "Al entrar en combate o al sustituir a un agente activo, aumenta el Impacto del portador en un 11\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200904": "Al entrar en combate o al sustituir a un agente activo, aumenta el Impacto del portador en un 12\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81200905": "Al entrar en combate o al sustituir a un agente activo, aumenta el Impacto del portador en un 13\u00A0% durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201001": "Al acumular Anomalía de Atributo, la Tasa de Anomalía del portador aumenta en 25\u00A0ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201002": "Al acumular Anomalía de Atributo, la Tasa de Anomalía del portador aumenta en 28\u00A0ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201003": "Al acumular Anomalía de Atributo, la Tasa de Anomalía del portador aumenta en 32\u00A0ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201004": "Al acumular Anomalía de Atributo, la Tasa de Anomalía del portador aumenta en 36\u00A0ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201005": "Al acumular Anomalía de Atributo, la Tasa de Anomalía del portador aumenta en 40\u00A0ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201101": "Al acumular Anomalía de Atributo, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 25 ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201102": "Al acumular Anomalía de Atributo, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 28 ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201103": "Al acumular Anomalía de Atributo, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 32 ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201104": "Al acumular Anomalía de Atributo, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 36 ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201105": "Al acumular Anomalía de Atributo, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 40 ptos. durante 10\u00A0s. Puede activarse una vez cada 20\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201201": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, el portador recupera 3.5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201202": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, el portador recupera 4\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201203": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, el portador recupera 4.5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201204": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, el portador recupera 5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201205": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, el portador recupera 5.5\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201301": "Al recibir un golpe, aumenta la Defensa del portador en un 20\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201302": "Al recibir un golpe, aumenta la Defensa del portador en un 23\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201303": "Al recibir un golpe, aumenta la Defensa del portador en un 26\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201304": "Al recibir un golpe, aumenta la Defensa del portador en un 29\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201305": "Al recibir un golpe, aumenta la Defensa del portador en un 32\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201401": "Al recibir un golpe, se reduce el daño recibido por el atacante en un 6\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201402": "Al recibir un golpe, se reduce el daño recibido por el atacante en un 7\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201403": "Al recibir un golpe, se reduce el daño recibido por el atacante en un 8\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201404": "Al recibir un golpe, se reduce el daño recibido por el atacante en un 9\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81201405": "Al recibir un golpe, se reduce el daño recibido por el atacante en un 10\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81300101": "Cuando cualquier miembro del equipo ejecute una técnica en cadena, el portador adquiere 1 carga de este efecto. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La próxima vez que ejecute una técnica definitiva, consumirá todas las cargas. Por cada carga consumida, aumenta el daño infligido por dicha técnica en un 15\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81300102": "Cuando cualquier miembro del equipo ejecute una técnica en cadena, el portador adquiere 1 carga de este efecto. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La próxima vez que ejecute una técnica definitiva, consumirá todas las cargas. Por cada carga consumida, aumenta el daño infligido por dicha técnica en un 17.2\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81300103": "Cuando cualquier miembro del equipo ejecute una técnica en cadena, el portador adquiere 1 carga de este efecto. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La próxima vez que ejecute una técnica definitiva, consumirá todas las cargas. Por cada carga consumida, aumenta el daño infligido por dicha técnica en un 19.5\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81300104": "Cuando cualquier miembro del equipo ejecute una técnica en cadena, el portador adquiere 1 carga de este efecto. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La próxima vez que ejecute una técnica definitiva, consumirá todas las cargas. Por cada carga consumida, aumenta el daño infligido por dicha técnica en un 21.7\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81300105": "Cuando cualquier miembro del equipo ejecute una técnica en cadena, el portador adquiere 1 carga de este efecto. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La próxima vez que ejecute una técnica definitiva, consumirá todas las cargas. Por cada carga consumida, aumenta el daño infligido por dicha técnica en un 24\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81300201": "Cuando cualquier miembro del equipo ejecute un contraataque, una técnica especial EX, un ataque de apoyo o una técnica en cadena, obtienes 20/25/30/35\u00A0dB respectivamente, y el portador recupera 0.7\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s. El TdE para cada habilidad es individual. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81300202": "Cuando cualquier miembro del equipo ejecute un contraataque, una técnica especial EX, un ataque de apoyo o una técnica en cadena, obtienes 23/28.5/34.5/40\u00A0dB respectivamente, y el portador recupera 0.8\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s. El TdE para cada habilidad es individual. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81300203": "Cuando cualquier miembro del equipo ejecute un contraataque, una técnica especial EX, un ataque de apoyo o una técnica en cadena, obtienes 26/32/39/45\u00A0dB respectivamente, y el portador recupera 0.9\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s. El TdE para cada habilidad es individual. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81300204": "Cuando cualquier miembro del equipo ejecute un contraataque, una técnica especial EX, un ataque de apoyo o una técnica en cadena, obtienes 29/35.5/43.5/50\u00A0dB respectivamente, y el portador recupera 1\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s. El TdE para cada habilidad es individual. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81300205": "Cuando cualquier miembro del equipo ejecute un contraataque, una técnica especial EX, un ataque de apoyo o una técnica en cadena, obtienes 32/40/48/55\u00A0dB respectivamente, y el portador recupera 1.1\u00A0ptos. de energía. Puede activarse una vez cada 12\u00A0s. El TdE para cada habilidad es individual. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81300301": "Por cada 10\u00A0ptos. de energía consumidos, el portador obtendrá una carga de este efecto. Cada carga aumenta el Ataque del portador en un 2.5\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300302": "Por cada 10\u00A0ptos. de energía consumidos, el portador obtendrá una carga de este efecto. Cada carga aumenta el Ataque del portador en un 2.8\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300303": "Por cada 10\u00A0ptos. de energía consumidos, el portador obtendrá una carga de este efecto. Cada carga aumenta el Ataque del portador en un 3.2\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300304": "Por cada 10\u00A0ptos. de energía consumidos, el portador obtendrá una carga de este efecto. Cada carga aumenta el Ataque del portador en un 3.6\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300305": "Por cada 10\u00A0ptos. de energía consumidos, el portador obtendrá una carga de este efecto. Cada carga aumenta el Ataque del portador en un 4\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300401": "Al ejecutar un contraataque o un apoyo rápido, aumenta el Ataque del portador en un 12\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81300402": "Al ejecutar un contraataque o un apoyo rápido, aumenta el Ataque del portador en un 13.8\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81300403": "Al ejecutar un contraataque o un apoyo rápido, aumenta el Ataque del portador en un 15.6\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81300404": "Al ejecutar un contraataque o un apoyo rápido, aumenta el Ataque del portador en un 17.4\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81300405": "Al ejecutar un contraataque o un apoyo rápido, aumenta el Ataque del portador en un 19.2\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81300501": "Por cada 10\u00A0ptos. de energía que el portador tenga, aumenta su Impacto en un 2\u00A0%. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Al consumir energía, este efecto permanecerá durante 8\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300502": "Por cada 10\u00A0ptos. de energía que el portador tenga, aumenta su Impacto en un 2.3\u00A0%. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Al consumirlas todas, este efecto permanecerá durante 8\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300503": "Por cada 10\u00A0ptos. de energía que el portador tenga, aumenta su Impacto en un 2.6\u00A0%. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Al consumirlas todas, este efecto permanecerá durante 8\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300504": "Por cada 10\u00A0ptos. de energía que el portador tenga, aumenta su Impacto en un 2.9\u00A0%. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Al consumirlas todas, este efecto permanecerá durante 8\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300505": "Por cada 10\u00A0ptos. de energía que el portador tenga, aumenta su Impacto en un 3.2\u00A0%. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Al consumirlas todas, este efecto permanecerá durante 8\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300601": "Cuando los PV del enemigo sean iguales o superiores al 50\u00A0%, aumenta el Aturdimiento provocado por el portador en un 10\u00A0%. Cuando los PV del enemigo sean iguales o superiores al 75\u00A0%, aumenta esta bonificación en un 10\u00A0% adicional.", "Weapon_TalentDes_81300602": "Cuando los PV del enemigo sean iguales o superiores al 50\u00A0%, aumenta el Aturdimiento provocado por el portador en un 11.5\u00A0%. Cuando los PV del enemigo sean iguales o superiores al 75\u00A0%, aumenta esta bonificación en un 11.5\u00A0% adicional.", "Weapon_TalentDes_81300603": "Cuando los PV del enemigo sean iguales o superiores al 50\u00A0%, aumenta el Aturdimiento provocado por el portador en un 13\u00A0%. Cuando los PV del enemigo sean iguales o superiores al 75\u00A0%, aumenta esta bonificación en un 13\u00A0% adicional.", "Weapon_TalentDes_81300604": "Cuando los PV del enemigo sean iguales o superiores al 50\u00A0%, aumenta el Aturdimiento provocado por el portador en un 14.5\u00A0%. Cuando los PV del enemigo sean iguales o superiores al 75\u00A0%, aumenta esta bonificación en un 14.5\u00A0% adicional.", "Weapon_TalentDes_81300605": "Cuando los PV del enemigo sean iguales o superiores al 50\u00A0%, aumenta el Aturdimiento provocado por el portador en un 16\u00A0%. Cuando los PV del enemigo sean iguales o superiores al 75\u00A0%, aumenta esta bonificación en un 16\u00A0% adicional.", "Weapon_TalentDes_81300701": "Aumentan los PV máx. en un 8\u00A0%. Al recibir un golpe, aumenta el Impacto del portador en un 10\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81300702": "Aumentan los PV máx. en un 9\u00A0%. Al recibir un golpe, aumenta el Impacto del portador en un 11.5\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81300703": "Aumentan los PV máx. en un 10\u00A0%. Al recibir un golpe, aumenta el Impacto del portador en un 13\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81300704": "Aumentan los PV máx. en un 11\u00A0%. Al recibir un golpe, aumenta el Impacto del portador en un 14.5\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81300705": "Aumentan los PV máx. en un 12.5\u00A0%. Al recibir un golpe, aumenta el Impacto del portador en un 16\u00A0% durante 12\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81300801": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, el portador obtiene 1 carga de este efecto. Cada carga aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 30\u00A0ptos. Pueden acumularse hasta 4 cargas. Cuando el enemigo se recupere de un Aturdimiento o sea eliminado, el efecto desaparecerá. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300802": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, el portador obtiene 1 carga de este efecto. Cada carga aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 34\u00A0ptos. Pueden acumularse hasta 4 cargas. Cuando el enemigo se recupere del Aturdimiento o sea eliminado, el efecto desaparecerá. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300803": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, el portador obtiene 1 carga de este efecto. Cada carga aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 38\u00A0ptos. Pueden acumularse hasta 4 cargas. Cuando el enemigo se recupere del Aturdimiento o sea eliminado, el efecto desaparecerá. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300804": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, el portador obtiene 1 carga de este efecto. Cada carga aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 42\u00A0ptos. Pueden acumularse hasta 4 cargas. Cuando el enemigo se recupere del Aturdimiento o sea eliminado, el efecto desaparecerá. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300805": "Cuando cualquier miembro del equipo provoque una Anomalía de Atributo sobre el enemigo, el portador obtiene 1 carga de este efecto. Cada carga aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 48\u00A0ptos. Pueden acumularse hasta 4 cargas. Cuando el enemigo se recupere del Aturdimiento o sea eliminado, el efecto desaparecerá. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81300901": "Mientras haya enemigos afectados por Anomalía de Atributo en combate, aumenta el Ataque del portador en un 10\u00A0% y aumenta el daño infligido al objetivo en un 15\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81300902": "Mientras haya enemigos afectados por Anomalía de Atributo en combate, aumenta el Ataque del portador en un 11.5\u00A0% y aumenta el daño infligido al objetivo en un 17.5\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81300903": "Mientras haya enemigos afectados por Anomalía de Atributo en combate, aumenta el Ataque del portador en un 13\u00A0% y aumenta el daño infligido al objetivo en un 20\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81300904": "Mientras haya enemigos afectados por Anomalía de Atributo en combate, aumenta el Ataque del portador en un 14.5\u00A0% y aumenta el daño infligido al objetivo en un 22.5\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81300905": "Mientras haya enemigos afectados por Anomalía de Atributo en combate, aumenta el Ataque del portador en un 16\u00A0% y aumenta el daño infligido al objetivo en un 25\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81301001": "Aumentan los PV máx. en un 8\u00A0%. Al llevar un escudo, aumenta el Ataque del portador en un 10\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81301002": "Aumentan los PV máx. en un 9.2\u00A0%. Al llevar un escudo, aumenta el Ataque del portador en un 11.5\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81301003": "Aumentan los PV máx. en un 10.4\u00A0%. Al llevar un escudo, aumenta el Ataque del portador en un 13\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81301004": "Aumentan los PV máx. en un 11.6\u00A0%. Al llevar un escudo, aumenta el Ataque del portador en un 14.5\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81301005": "Aumentan los PV máx. en un 12.8\u00A0%. Al llevar un escudo, aumenta el Ataque del portador en un 16\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81301101": "Reduce el daño recibido en un 7.5\u00A0%. Al recibir un golpe, aumenta la Tasa de Energía del portador en un 10\u00A0% durante 12\u00A0s. Cuando el portador pase a estar inactivo, este efecto se transferirá al agente activo y se reiniciará su duración. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81301102": "Reduce el daño recibido en un 8.5\u00A0%. Al recibir un golpe, aumenta la Tasa de Energía del portador en un 11.5\u00A0% durante 12\u00A0s. Cuando el portador pase a estar inactivo, este efecto se transferirá al agente activo y se reiniciará su duración. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81301103": "Reduce el daño recibido en un 9.5\u00A0%. Al recibir un golpe, aumenta la Tasa de Energía del portador en un 13\u00A0% durante 12\u00A0s. Cuando el portador pase a estar inactivo, este efecto se transferirá al agente activo y se reiniciará su duración. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81301104": "Reduce el daño recibido en un 10.5\u00A0%. Al recibir un golpe, aumenta la Tasa de Energía del portador en un 14.5\u00A0% durante 12\u00A0s. Cuando el portador pase a estar inactivo, este efecto se transferirá al agente activo y se reiniciará su duración. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81301105": "Reduce el daño recibido en un 12\u00A0%. Al recibir un golpe, aumenta la Tasa de Energía del portador en un 16\u00A0% durante 12\u00A0s. Cuando el portador pase a estar inactivo, este efecto se transferirá al agente activo y se reiniciará su duración. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81301301": "El Ataque aumenta en un 6\u00A0%. El daño infligido por la técnica especial EX aumenta en un 15\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81301302": "El Ataque aumenta en un 6.9\u00A0%. El daño infligido por la técnica especial EX aumenta en un 17.2\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81301303": "El Ataque aumenta en un 7.8\u00A0%. El daño infligido por la técnica especial EX aumenta en un 19.5\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81301304": "El Ataque aumenta en un 8.7\u00A0%. El daño infligido por la técnica especial EX aumenta en un 21.8\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81301305": "El Ataque aumenta en un 9.6\u00A0%. El daño infligido por la técnica especial EX aumenta en un 24\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81310101": "Aumenta el daño eléctrico en un 15\u00A0%. Al golpear a un enemigo por medio de un contraataque o un ataque de apoyo, aumenta la Tasa de Energía del portador en un 18\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81310102": "Aumenta el daño eléctrico en un 17.5\u00A0%. Al golpear a un enemigo por medio de un contraataque o un ataque de apoyo, aumenta la Tasa de Energía del portador en un 20.5\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81310103": "Aumenta el daño eléctrico en un 20\u00A0%. Al golpear a un enemigo por medio de un contraataque o un ataque de apoyo, aumenta la Tasa de Energía del portador en un 23\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81310104": "Aumenta el daño eléctrico en un 22\u00A0%. Al golpear a un enemigo por medio de un contraataque o un ataque de apoyo, aumenta la Tasa de Energía del portador en un 25\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81310105": "Aumenta el daño eléctrico en un 24\u00A0%. Al golpear a un enemigo por medio de un contraataque o un ataque de apoyo, aumenta la Tasa de Energía del portador en un 27.5\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81310301": "Al infligir daño etéreo mediante una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño de todos los miembros del equipo sobre el objetivo en un 15\u00A0% y aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.5\u00A0ptos./s durante 2\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81310302": "Al infligir daño etéreo mediante una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño de todos los miembros del equipo sobre el objetivo en un 17.5\u00A0% y aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.58\u00A0ptos./s durante 2\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81310303": "Al infligir daño etéreo mediante una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño de todos los miembros del equipo sobre el objetivo en un 20\u00A0% y aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.65\u00A0ptos./s durante 2\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81310304": "Al infligir daño etéreo mediante una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño de todos los miembros del equipo sobre el objetivo en un 22\u00A0% y aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.72\u00A0ptos./s durante 2\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81310305": "Al infligir daño etéreo mediante una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta el daño de todos los miembros del equipo sobre el objetivo en un 24\u00A0% y aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.8\u00A0ptos./s durante 2\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81310601": "Al estar fuera del campo de batalla, aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.45\u00A0ptos./s. Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, aumenta el daño físico del portador en un 3\u00A0% durante 1\u00A0s. Pueden acumularse hasta 15 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "Weapon_TalentDes_81310602": "Al estar fuera del campo de batalla, aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.52\u00A0ptos./s. Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, aumenta el daño físico del portador en un 3.5\u00A0% durante 1\u00A0s. Pueden acumularse hasta 15 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "Weapon_TalentDes_81310603": "Al estar fuera del campo de batalla, aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.58\u00A0ptos./s. Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, aumenta el daño físico del portador en un 4\u00A0% durante 1\u00A0s. Pueden acumularse hasta 15 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "Weapon_TalentDes_81310604": "Al estar fuera del campo de batalla, aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.65\u00A0ptos./s. Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, aumenta el daño físico del portador en un 4.4\u00A0% durante 1\u00A0s. Pueden acumularse hasta 15 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "Weapon_TalentDes_81310605": "Al estar fuera del campo de batalla, aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.72\u00A0ptos./s. Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, aumenta el daño físico del portador en un 4.8\u00A0% durante 1\u00A0s. Pueden acumularse hasta 15 cargas. La duración se reinicia con cada activación.", "Weapon_TalentDes_81310801": "Al golpear enemigos a más de 6\u00A0m de distancia con un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño físico infligido por el portador sobre el objetivo en un 36\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81310802": "Al golpear enemigos a más de 6\u00A0m de distancia con un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño físico infligido por el portador sobre el objetivo en un 41\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81310803": "Al golpear enemigos a más de 6\u00A0m de distancia con un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño físico infligido por el portador sobre el objetivo en un 46.5\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81310804": "Al golpear enemigos a más de 6\u00A0m de distancia con un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño físico infligido por el portador sobre el objetivo en un 52\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81310805": "Al golpear enemigos a más de 6\u00A0m de distancia con un ataque normal o un ataque rápido, aumenta el daño físico infligido por el portador sobre el objetivo en un 57.5\u00A0% durante 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81311101": "Después de usar una técnica especial EX o una técnica en cadena, aumenta el daño eléctrico de los ataques normales y los ataques rápidos en un 50\u00A0% durante 10\u00A0s. Este efecto puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81311102": "Después de usar una técnica especial EX o una técnica en cadena, aumenta el daño eléctrico de los ataques normales y los ataques rápidos en un 57.5\u00A0% durante 10\u00A0s. Este efecto puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81311103": "Después de usar una técnica especial EX o una técnica en cadena, aumenta el daño eléctrico de los ataques normales y los ataques rápidos en un 65\u00A0% durante 10\u00A0s. Este efecto puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81311104": "Después de usar una técnica especial EX o una técnica en cadena, aumenta el daño eléctrico de los ataques normales y los ataques rápidos en un 72.5\u00A0% durante 10\u00A0s. Este efecto puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81311105": "Después de usar una técnica especial EX o una técnica en cadena, aumenta el daño eléctrico de los ataques normales y los ataques rápidos en un 80\u00A0% durante 10\u00A0s. Este efecto puede activarse una vez cada 15\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81311201": "Reduce el daño recibido en un 7.5\u00A0%.\nAl recibir un golpe, la próxima vez que el portador golpee al enemigo, infligirá daño adicional equivalente al 600\u00A0% de su Defensa y será un golpe crítico. Puede activarse una vez cada 7.5\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81311202": "Reduce el daño recibido en un 8.5\u00A0%.\nAl recibir un golpe, la próxima vez que el portador golpee al enemigo, infligirá daño adicional equivalente al 690\u00A0% de su Defensa y será un golpe crítico. Puede activarse una vez cada 7.5\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81311203": "Reduce el daño recibido en un 9.5\u00A0%.\nAl recibir un golpe, la próxima vez que el portador golpee al enemigo, infligirá daño adicional equivalente al 780\u00A0% de su Defensa y será un golpe crítico. Puede activarse una vez cada 7.5\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81311204": "Reduce el daño recibido en un 10.5\u00A0%.\nAl recibir un golpe, la próxima vez que el portador golpee al enemigo, infligirá daño adicional equivalente al 870\u00A0% de su Defensa y será un golpe crítico. Puede activarse una vez cada 7.5\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81311205": "Reduce el daño recibido en un 12\u00A0%.\nAl recibir un golpe, la próxima vez que el portador golpee al enemigo, infligirá daño adicional equivalente al 960\u00A0% de su Defensa y será un golpe crítico. Puede activarse una vez cada 7.5\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81311301": "Aumenta el daño glacial en un 15\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Ataque de todos los miembros del equipo en un 2\u00A0% durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración se reinicia por cada activación. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81311302": "Aumenta el daño glacial en un 17.5\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Ataque de todos los miembros del equipo en un 2.3\u00A0% durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración se reinicia por cada activación. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81311303": "Aumenta el daño glacial en un 20\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Ataque de todos los miembros del equipo en un 2.6\u00A0% durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración se reinicia por cada activación. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81311304": "Aumenta el daño glacial en un 22\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Ataque de todos los miembros del equipo en un 2.9\u00A0% durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración se reinicia por cada activación. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81311305": "Aumenta el daño glacial en un 24\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Ataque de todos los miembros del equipo en un 3.2\u00A0% durante 12\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración se reinicia por cada activación. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81311501": "Cuando cualquier unidad aliada del equipo golpea a un enemigo, el Ataque de todas las unidades aliadas aumenta en un 2.5\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración de cada carga es independiente. Cada unidad aliada puede acumular 1 carga de este efecto. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81311502": "Cuando cualquier unidad aliada del equipo golpea a un enemigo, el Ataque de todas las unidades aliadas aumenta en un 2.8\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración de cada carga es independiente. Cada unidad aliada puede acumular 1 carga de este efecto. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81311503": "Cuando cualquier unidad aliada del equipo golpea a un enemigo, el Ataque de todas las unidades aliadas aumenta en un 3.2\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración de cada carga es independiente. Cada unidad aliada puede acumular 1 carga de este efecto. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81311504": "Cuando cualquier unidad aliada del equipo golpea a un enemigo, el Ataque de todas las unidades aliadas aumenta en un 3.6\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración de cada carga es independiente. Cada unidad aliada puede acumular 1 carga de este efecto. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81311505": "Cuando cualquier unidad aliada del equipo golpea a un enemigo, el Ataque de todas las unidades aliadas aumenta en un 4\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 4 cargas. La duración de cada carga es independiente. Cada unidad aliada puede acumular 1 carga de este efecto. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81312701": "Cuando el portador tiene un escudo, su Recuperación de Energía aumenta en 0.4 ptos./s. La acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica especial EX y del ataque sucesivo aumenta en un 36\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81312702": "Cuando el portador tiene un escudo, su Recuperación de Energía aumenta en 0.46 ptos./s. La acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica especial EX y del ataque sucesivo aumenta en un 40\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81312703": "Cuando el portador tiene un escudo, su Recuperación de Energía aumenta en 0.52 ptos./s. La acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica especial EX y del ataque sucesivo aumenta en un 45\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81312704": "Cuando el portador tiene un escudo, su Recuperación de Energía aumenta en 0.58 ptos./s. La acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica especial EX y del ataque sucesivo aumenta en un 50\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81312705": "Cuando el portador tiene un escudo, su Recuperación de Energía aumenta en 0.64 ptos./s. La acumulación de Anomalía de Atributo de la técnica especial EX y del ataque sucesivo aumenta en un 55\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81312801": "Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, se genera al azar uno de los siguientes tres efectos durante 5\u00A0s. Pueden activarse una vez cada 0.3\u00A0s. No se acumulan con otros efectos del mismo tipo. La duración se reinicia con cada activación. Pueden acumularse distintos efectos a la vez:\nAumenta el Ataque del portador en un 8\u00A0%; aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 40\u00A0ptos.; aumenta la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo del portador en un 25\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81312802": "Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, se genera al azar uno de los siguientes tres efectos durante 5\u00A0s. Pueden activarse una vez cada 0.3\u00A0s. No se acumulan con otros efectos del mismo tipo. La duración se reinicia con cada activación. Pueden acumularse distintos efectos a la vez:\nAumenta el Ataque del portador en un 9.2\u00A0%; aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 46\u00A0ptos.; aumenta la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo del portador en un 28\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81312803": "Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, se genera al azar uno de los siguientes tres efectos durante 5\u00A0s. Pueden activarse una vez cada 0.3\u00A0s. No se acumulan con otros efectos del mismo tipo. La duración se reinicia con cada activación. Pueden acumularse distintos efectos a la vez:\nAumenta el Ataque del portador en un 10.4\u00A0%; aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 52\u00A0ptos.; aumenta la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo del portador en un 32\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81312804": "Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, se genera al azar uno de los siguientes tres efectos durante 5\u00A0s. Pueden activarse una vez cada 0.3\u00A0s. No se acumulan con otros efectos del mismo tipo. La duración se reinicia con cada activación. Pueden acumularse distintos efectos a la vez:\nAumenta el Ataque del portador en un 11.6\u00A0%; aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 58\u00A0ptos.; aumenta la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo del portador en un 36\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81312805": "Al golpear a un enemigo con una técnica especial EX, se genera al azar uno de los siguientes tres efectos durante 5\u00A0s. Pueden activarse una vez cada 0.3\u00A0s. No se acumulan con otros efectos del mismo tipo. La duración se reinicia con cada activación. Pueden acumularse distintos efectos a la vez:\nAumenta el Ataque del portador en un 12.8\u00A0%; aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 64\u00A0ptos.; aumenta la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo del portador en un 40\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81400101": "El Ataque aumenta en un 7.5\u00A0%.\nAl golpear al enemigo con un golpe crítico, inflige daño adicional equivalente al 200\u00A0% de su Ataque. Puede activarse una vez cada 8\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81400102": "El Ataque aumenta en un 8.6\u00A0%.\nAl golpear al enemigo con un golpe crítico, inflige daño adicional equivalente al 200\u00A0% de su Ataque. Puede activarse una vez cada 7.5\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81400103": "El Ataque aumenta en un 9.7\u00A0%.\nAl golpear al enemigo con un golpe crítico, inflige daño adicional equivalente al 200\u00A0% de su Ataque. Puede activarse una vez cada 7\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81400104": "El Ataque aumenta en un 10.8\u00A0%.\nAl golpear al enemigo con un golpe crítico, inflige daño adicional equivalente al 200\u00A0% de su Ataque. Puede activarse una vez cada 6.5\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81400105": "El Ataque aumenta en un 12\u00A0%.\nAl golpear al enemigo con un golpe crítico, inflige daño adicional equivalente al 200\u00A0% de su Ataque. Puede activarse una vez cada 6\u00A0s.", "Weapon_TalentDes_81400201": "Cuando el portador contrarreste al enemigo, aumenta la Probabilidad de Crítico de todos los miembros del equipo sobre el objetivo en un 12\u00A0% durante 12\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81400202": "Cuando el portador contrarreste al enemigo, aumenta la Probabilidad de Crítico de todos los miembros del equipo sobre el objetivo en un 13.5\u00A0% durante 12\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81400203": "Cuando el portador contrarreste al enemigo, aumenta la Probabilidad de Crítico de todos los miembros del equipo sobre el objetivo en un 15.5\u00A0% durante 12\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81400204": "Cuando el portador contrarreste al enemigo, aumenta la Probabilidad de Crítico de todos los miembros del equipo sobre el objetivo en un 17.5\u00A0% durante 12\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81400205": "Cuando el portador contrarreste al enemigo, aumenta la Probabilidad de Crítico de todos los miembros del equipo sobre el objetivo en un 20\u00A0% durante 12\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81400301": "Cada 3\u00A0s el portador obtendrá 1 carga de este efecto. Pueden acumularse hasta 6 cargas. Al ejecutar una técnica especial EX, consumirá todas las cargas. Por cada carga consumida, aumenta el Aturdimiento provocado por dicha técnica en un 4\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81400302": "Cada 3\u00A0s el portador obtendrá 1 carga de este efecto. Pueden acumularse hasta 6 cargas. Al ejecutar una técnica especial EX, consumirá todas las cargas. Por cada carga consumida, aumenta el Aturdimiento provocado por dicha técnica en un 4.6\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81400303": "Cada 3\u00A0s el portador obtendrá 1 carga de este efecto. Pueden acumularse hasta 6 cargas. Al ejecutar una técnica especial EX, consumirá todas las cargas. Por cada carga consumida, aumenta el Aturdimiento provocado por dicha técnica en un 5.2\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81400304": "Cada 3\u00A0s el portador obtendrá 1 carga de este efecto. Pueden acumularse hasta 6 cargas. Al ejecutar una técnica especial EX, consumirá todas las cargas. Por cada carga consumida, aumenta el Aturdimiento provocado por dicha técnica en un 5.8\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81400305": "Cada 3\u00A0s el portador obtendrá 1 carga de este efecto. Pueden acumularse hasta 6 cargas. Al ejecutar una técnica especial EX, consumirá todas las cargas. Por cada carga consumida, aumenta el Aturdimiento provocado por dicha técnica en un 6.4\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81410201": "Aumenta el daño físico en un 20\u00A0%. Al golpear a un enemigo por la espalda, aumenta el daño infligido por el portador en un 25\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81410202": "Aumenta el daño físico en un 25\u00A0%. Al golpear a un enemigo por la espalda, aumenta el daño infligido por el portador en un 31.5\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81410203": "Aumenta el daño físico en un 30\u00A0%. Al golpear a un enemigo por la espalda, aumenta el daño infligido por el portador en un 38\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81410204": "Aumenta el daño físico en un 35\u00A0%. Al golpear a un enemigo por la espalda, aumenta el daño infligido por el portador en un 44\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81410205": "Aumenta el daño físico en un 40\u00A0%. Al golpear a un enemigo por la espalda, aumenta el daño infligido por el portador en un 50\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81410401": "Al golpear a un enemigo por medio de un ataque normal, un ataque rápido o un contraataque, aumenta el Ataque del portador en un 3.5\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81410402": "Al golpear a un enemigo por medio de un ataque normal, un ataque rápido o un contraataque, aumenta el Ataque del portador en un 4.4\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81410403": "Al golpear a un enemigo por medio de un ataque normal, un ataque rápido o un contraataque, aumenta el Ataque del portador en un 5.2\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81410404": "Al golpear a un enemigo por medio de un ataque normal, un ataque rápido o un contraataque, aumenta el Ataque del portador en un 6\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81410405": "Al golpear a un enemigo por medio de un ataque normal, un ataque rápido o un contraataque, aumenta el Ataque del portador en un 7\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81410701": "El valor del escudo que otorga el portador aumenta en un 30\u00A0%. Cuando cualquier miembro del equipo provoca una interrupción o ejecuta una evasión perfecta, el daño que infligen y el Aturdimiento que provocan todos los miembros del equipo aumentan en un 18\u00A0% y un 12\u00A0% respectivamente durante 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81410702": "El valor del escudo que otorga el portador aumenta en un 38\u00A0%. Cuando cualquier miembro del equipo provoca una interrupción o ejecuta una evasión perfecta, el daño que infligen y el Aturdimiento que provocan todos los miembros del equipo aumentan en un 22.5\u00A0% y un 15\u00A0% respectivamente durante 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81410703": "El valor del escudo que otorga el portador aumenta en un 46\u00A0%. Cuando cualquier miembro del equipo provoca una interrupción o ejecuta una evasión perfecta, el daño que infligen y el Aturdimiento que provocan todos los miembros del equipo aumentan en un 27\u00A0% y un 18\u00A0% respectivamente durante 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81410704": "El valor del escudo que otorga el portador aumenta en un 52\u00A0%. Cuando cualquier miembro del equipo provoca una interrupción o ejecuta una evasión perfecta, el daño que infligen y el Aturdimiento que provocan todos los miembros del equipo aumentan en un 31.5\u00A0% y un 21\u00A0% respectivamente durante 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81410705": "El valor del escudo que otorga el portador aumenta en un 60\u00A0%. Cuando cualquier miembro del equipo provoca una interrupción o ejecuta una evasión perfecta, el daño que infligen y el Aturdimiento que provocan todos los miembros del equipo aumentan en un 36\u00A0% y un 24\u00A0% respectivamente durante 20\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81411001": "Al encontrarse inactivo, aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.6\u00A0ptos./s. Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Impacto del portador en un 10\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 2 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411002": "Al encontrarse inactivo, aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.75\u00A0ptos./s. Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Impacto del portador en un 12.5\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 2 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411003": "Al encontrarse inactivo, aumenta la Recuperación de Energía del portador en 0.9\u00A0ptos./s. Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Impacto del portador en un 15\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 2 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411004": "Al encontrarse inactivo, aumenta la Recuperación de Energía del portador en 1.05\u00A0ptos./s. Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Impacto del portador en un 17.5\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 2 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411005": "Al encontrarse inactivo, aumenta la Recuperación de Energía del portador en 1.2\u00A0ptos./s. Al ejecutar una técnica especial EX, aumenta el Impacto del portador en un 20\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 2 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411401": "Al golpear al enemigo, aumenta el daño y el Aturdimiento provocados por medio del ataque normal en un 6\u00A0% durante 8\u00A0s.\nPueden acumularse hasta 5 cargas. Puede activarse como mucho una vez con cada habilidad. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411402": "Al golpear al enemigo, aumenta el daño y el Aturdimiento provocados por medio del ataque normal en un 7.5\u00A0% durante 8\u00A0s.\nPueden acumularse hasta 5 cargas. Puede activarse como mucho una vez con cada habilidad. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411403": "Al golpear al enemigo, aumenta el daño y el Aturdimiento provocados por medio del ataque normal en un 9\u00A0% durante 8\u00A0s.\nPueden acumularse hasta 5 cargas. Puede activarse como mucho una vez con cada habilidad. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411404": "Al golpear al enemigo, aumenta el daño y el Aturdimiento provocados por medio del ataque normal en un 10.5\u00A0% durante 8\u00A0s.\nPueden acumularse hasta 5 cargas. Puede activarse como mucho una vez con cada habilidad. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411405": "Al golpear al enemigo, aumenta el daño y el Aturdimiento provocados por medio del ataque normal en un 12\u00A0% durante 8\u00A0s.\nPueden acumularse hasta 5 cargas. Puede activarse como mucho una vez con cada habilidad. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411701": "Al estar inactivo, la Recuperación de Energía del portador aumenta en 0.6 ptos./s. Al golpear a un enemigo con la técnica especial EX o el ataque de apoyo, el daño infligido por el portador aumenta en un 3.5\u00A0% durante 6\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. Puede activarse una vez cada 0.3\u00A0s. Al estar inactivo, la tasa de acumulación se duplica. La duración se reinicia con cada activación. Al obtener el efecto de aumento de daño, si el número de cargas acumuladas es mayor o igual a 5, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 50 ptos. adicionales durante 6\u00A0s. El efecto de aumento de la Maestría de Anomalía no se acumula.", "Weapon_TalentDes_81411702": "Al estar inactivo, la Recuperación de Energía del portador aumenta en 0.75 ptos./s. Al golpear a un enemigo con la técnica especial EX o el ataque de apoyo, el daño infligido por el portador aumenta en un 4.4\u00A0% durante 6\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. Puede activarse una vez cada 0.3\u00A0s. Al estar inactivo, la tasa de acumulación se duplica. La duración se reinicia con cada activación. Al obtener el efecto de aumento de daño, si el número de cargas acumuladas es mayor o igual a 5, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 62 ptos. adicionales durante 6\u00A0s. El efecto de aumento de la Maestría de Anomalía no se acumula.", "Weapon_TalentDes_81411703": "Al estar inactivo, la Recuperación de Energía del portador aumenta en 0.9 ptos./s. Al golpear a un enemigo con la técnica especial EX o el ataque de apoyo, el daño infligido por el portador aumenta en un 5.2\u00A0% durante 6\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. Puede activarse una vez cada 0.3\u00A0s. Al estar inactivo, la tasa de acumulación se duplica. La duración se reinicia con cada activación. Al obtener el efecto de aumento de daño, si el número de cargas acumuladas es mayor o igual a 5, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 75 ptos. adicionales durante 6\u00A0s. El efecto de aumento de la Maestría de Anomalía no se acumula.", "Weapon_TalentDes_81411704": "Al estar inactivo, la Recuperación de Energía del portador aumenta en 1.05 ptos./s. Al golpear a un enemigo con la técnica especial EX o el ataque de apoyo, el daño infligido por el portador aumenta en un 6.1\u00A0% durante 6\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. Puede activarse una vez cada 0.3\u00A0s. Al estar inactivo, la tasa de acumulación se duplica. La duración se reinicia con cada activación. Al obtener el efecto de aumento de daño, si el número de cargas acumuladas es mayor o igual a 5, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 87 ptos. adicionales durante 6\u00A0s. El efecto de aumento de la Maestría de Anomalía no se acumula.", "Weapon_TalentDes_81411705": "Al estar inactivo, la Recuperación de Energía del portador aumenta en 1.2 ptos./s. Al golpear a un enemigo con la técnica especial EX o el ataque de apoyo, el daño infligido por el portador aumenta en un 7\u00A0% durante 6\u00A0s. Pueden acumularse hasta 10 cargas. Puede activarse una vez cada 0.3\u00A0s. Al estar inactivo, la tasa de acumulación se duplica. La duración se reinicia con cada activación. Al obtener el efecto de aumento de daño, si el número de cargas acumuladas es mayor o igual a 5, la Maestría de Anomalía del portador aumenta en 100 ptos. adicionales durante 6\u00A0s. El efecto de aumento de la Maestría de Anomalía no se acumula.", "Weapon_TalentDes_81411801": "Aumenta el Ataque en un 12\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 25\u00A0ptos. durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411802": "Aumenta el Ataque en un 15\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 31\u00A0ptos. durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411803": "Aumenta el Ataque en un 18\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 37\u00A0ptos. durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411804": "Aumenta el Ataque en un 21\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 43\u00A0ptos. durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411805": "Aumenta el Ataque en un 24\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial o una técnica especial EX, aumenta la Maestría de Anomalía del portador en 50\u00A0ptos. durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. La duración de cada carga es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411901": "Aumenta el daño glacial en un 25\u00A0%. Al golpear a un enemigo por medio de un ataque normal, aumenta la Probabilidad de Crítico del portador en un 10\u00A0% durante 8\u00A0s. Al infligir daño glacial por medio de un ataque rápido, aumenta la Probabilidad de Crítico del portador en un 10\u00A0% adicional durante 15\u00A0s. La duración de cada bonificación es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411902": "Aumenta el daño glacial en un 31.5\u00A0%. Al golpear a un enemigo por medio de un ataque normal, aumenta la Probabilidad de Crítico del portador en un 12.5\u00A0% durante 8\u00A0s. Al infligir daño glacial por medio de un ataque rápido, aumenta la Probabilidad de Crítico del portador en un 12.5\u00A0% adicional durante 15\u00A0s. La duración de cada bonificación es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411903": "Aumenta el daño glacial en un 38\u00A0%. Al golpear a un enemigo por medio de un ataque normal, aumenta la Probabilidad de Crítico del portador en un 15\u00A0% durante 8\u00A0s. Al infligir daño glacial por medio de un ataque rápido, aumenta la Probabilidad de Crítico del portador en un 15\u00A0% adicional durante 15\u00A0s. La duración de cada bonificación es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411904": "Aumenta el daño glacial en un 44.5\u00A0%. Al golpear a un enemigo por medio de un ataque normal, aumenta la Probabilidad de Crítico del portador en un 17.5\u00A0% durante 8\u00A0s. Al infligir daño glacial por medio de un ataque rápido, aumenta la Probabilidad de Crítico del portador en un 17.5\u00A0% adicional durante 15\u00A0s. La duración de cada bonificación es independiente.", "Weapon_TalentDes_81411905": "Aumenta el daño glacial en un 50\u00A0%. Al golpear a un enemigo por medio de un ataque normal, aumenta la Probabilidad de Crítico del portador en un 20\u00A0% durante 8\u00A0s. Al infligir daño glacial por medio de un ataque rápido, aumenta la Probabilidad de Crítico del portador en un 20\u00A0% adicional durante 15\u00A0s. La duración de cada bonificación es independiente.", "Weapon_TalentDes_81412101": "Al estar inactivo, la Recuperación de Energía del portador aumenta en 0.6 ptos./s. Cuando el portador golpea al enemigo, el daño que infligen todos los miembros del equipo al objetivo aumenta en un 10\u00A0% durante 3\u00A0s. Mientras dure el efecto, este aumenta en un 1.7\u00A0% cada 0.5\u00A0s hasta un máximo de un 10.2\u00A0%. Al volver a activar este efecto, solo se reiniciará su duración, pero no reiniciará el efecto de aumento de daño. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81412102": "Al estar inactivo, la Recuperación de Energía del portador aumenta en 0.75 ptos./s. Cuando el portador golpea al enemigo, el daño que infligen todos los miembros del equipo al objetivo aumenta en un 12.5\u00A0% durante 3\u00A0s. Mientras dure el efecto, este aumenta en un 2\u00A0% cada 0.5\u00A0s hasta un máximo de un 12\u00A0%. Al volver a activar este efecto, solo se reiniciará su duración, pero no reiniciará el efecto de aumento de daño. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81412103": "Al estar inactivo, la Recuperación de Energía del portador aumenta en 0.9 ptos./s. Cuando el portador golpea al enemigo, el daño que infligen todos los miembros del equipo al objetivo aumenta en un 15\u00A0% durante 3\u00A0s. Mientras dure el efecto, este aumenta en un 2.5\u00A0% cada 0.5\u00A0s hasta un máximo de un 15\u00A0%. Al volver a activar este efecto, solo se reiniciará su duración, pero no reiniciará el efecto de aumento de daño. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81412104": "Al estar inactivo, la Recuperación de Energía del portador aumenta en 1.05 ptos./s. Cuando el portador golpea al enemigo, el daño que infligen todos los miembros del equipo al objetivo aumenta en un 17.5\u00A0% durante 3\u00A0s. Mientras dure el efecto, este aumenta en un 3\u00A0% cada 0.5\u00A0s hasta un máximo de un 18\u00A0%. Al volver a activar este efecto, solo se reiniciará su duración, pero no reiniciará el efecto de aumento de daño. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81412105": "Al estar inactivo, la Recuperación de Energía del portador aumenta en 1.2 ptos./s. Cuando el portador golpea al enemigo, el daño que infligen todos los miembros del equipo al objetivo aumenta en un 20\u00A0% durante 3\u00A0s. Mientras dure el efecto, este aumenta en un 3.3\u00A0% cada 0.5\u00A0s hasta un máximo de un 19.8\u00A0%. Al volver a activar este efecto, solo se reiniciará su duración, pero no reiniciará el efecto de aumento de daño. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81412401": "Aumenta la Probabilidad de Crítico en un 15\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial EX, el portador obtiene 8 cargas de este efecto. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Al infligir daño etéreo por medio de un ataque normal, consumirá 1 carga, la cual aumenta el daño infligido por dicha habilidad en un 35\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81412402": "Aumenta la Probabilidad de Crítico en un 18.8\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial EX, el portador obtiene 8 cargas de este efecto. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Al infligir daño etéreo por medio de un ataque normal, consumirá 1 carga, la cual aumenta el daño infligido por dicha habilidad en un 43.5\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81412403": "Aumenta la Probabilidad de Crítico en un 22.6\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial EX, el portador obtiene 8 cargas de este efecto. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Al infligir daño etéreo por medio de un ataque normal, consumirá 1 carga, la cual aumenta el daño infligido por dicha habilidad en un 52\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81412404": "Aumenta la Probabilidad de Crítico en un 26.4\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial EX, el portador obtiene 8 cargas de este efecto. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Al infligir daño etéreo por medio de un ataque normal, consumirá 1 carga, la cual aumenta el daño infligido por dicha habilidad en un 60.5\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81412405": "Aumenta la Probabilidad de Crítico en un 30\u00A0%. Al ejecutar una técnica especial EX, el portador obtiene 8 cargas de este efecto. Pueden acumularse hasta 8 cargas. Al infligir daño etéreo por medio de un ataque normal, consumirá 1 carga, la cual aumenta el daño infligido por dicha habilidad en un 70\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81412501": "Al golpear a un enemigo con un ataque normal, obtienes una carga de impresionan-té. Por cada carga de impresionan-té, el Impacto del portador aumenta en un 0.7\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 30 cargas. La duración de cada carga es independiente. Al obtener cargas de impresionan-té, si el portador tiene 15 o más cargas de impresionan-té, el daño infligido por todos los miembros del equipo aumenta en un 20\u00A0% durante 10\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81412502": "Al golpear a un enemigo con un ataque normal, obtienes una carga de impresionan-té. Por cada carga de impresionan-té, el Impacto del portador aumenta en un 0.88\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 30 cargas. La duración de cada carga es independiente. Al obtener cargas de impresionan-té, si el portador tiene 15 o más cargas de impresionan-té, el daño infligido por todos los miembros del equipo aumenta en un 23\u00A0% durante 10\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81412503": "Al golpear a un enemigo con un ataque normal, obtienes 1 carga de impresionan-té. Por cada carga de impresionan-té, el Impacto del portador aumenta en un 1.05\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 30 cargas. La duración de cada carga es independiente. Al obtener cargas de impresionan-té, si el portador tiene 15 o más cargas de impresionan-té, el daño infligido por todos los miembros del equipo aumenta en un 26\u00A0% durante 10\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81412504": "Al golpear a un enemigo con un ataque normal, obtienes 1 carga de impresionan-té. Por cada carga de impresionan-té, el Impacto del portador aumenta en un 1.22\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 30 cargas. La duración de cada carga es independiente. Al obtener cargas de impresionan-té, si el portador tiene 15 o más cargas de impresionan-té, el daño infligido por todos los miembros del equipo aumenta en un 29\u00A0% durante 10\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81412505": "Al golpear a un enemigo con un ataque normal, obtienes 1 carga de impresionan-té. Por cada carga de impresionan-té, el Impacto del portador aumenta en un 1.4\u00A0% durante 8\u00A0s. Pueden acumularse hasta 30 cargas. La duración de cada carga es independiente. Al obtener cargas de impresionan-té, si el portador tiene 15 o más cargas de impresionan-té, el daño infligido por todos los miembros del equipo aumenta en un 32\u00A0% durante 10\u00A0s. Este efecto no se acumula con otros efectos del mismo nombre.", "Weapon_TalentDes_81412601": "Al ejecutar un ataque rápido, obtienes 1 carga de instinto cazador. Por cada carga de instinto cazador, el daño físico del portador aumenta en un 12\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. La duración se reinicia con cada activación. Al entrar en combate o al ejecutar una evasión perfecta, el portador obtiene 3 cargas de instinto cazador de inmediato. Cuando las cargas de instinto cazador alcanzan el máximo, la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo del portador aumenta en un 40\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81412602": "Al ejecutar un ataque rápido, obtienes 1 carga de instinto cazador. Por cada carga de instinto cazador, el daño físico del portador aumenta en un 15\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. La duración se reinicia con cada activación. Al entrar en combate o al ejecutar una evasión perfecta, el portador obtiene 3 cargas de instinto cazador de inmediato. Cuando las cargas de instinto cazador alcanzan el máximo, la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo del portador aumenta en un 50\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81412603": "Al ejecutar un ataque rápido, obtienes 1 carga de instinto cazador. Por cada carga de instinto cazador, el daño físico del portador aumenta en un 18\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. La duración se reinicia con cada activación. Al entrar en combate o al ejecutar una evasión perfecta, el portador obtiene 3 cargas de instinto cazador de inmediato. Cuando las cargas de instinto cazador alcanzan el máximo, la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo del portador aumenta en un 60\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81412604": "Al ejecutar un ataque rápido, obtienes 1 carga de instinto cazador. Por cada carga de instinto cazador, el daño físico del portador aumenta en un 21\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. La duración se reinicia con cada activación. Al entrar en combate o al ejecutar una evasión perfecta, el portador obtiene 3 cargas de instinto cazador de inmediato. Cuando las cargas de instinto cazador alcanzan el máximo, la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo del portador aumenta en un 70\u00A0%.", "Weapon_TalentDes_81412605": "Al ejecutar un ataque rápido, obtienes 1 carga de instinto cazador. Por cada carga de instinto cazador, el daño físico del portador aumenta en un 24\u00A0% durante 10\u00A0s. Pueden acumularse hasta 3 cargas. Puede activarse una vez cada 0.5\u00A0s. La duración se reinicia con cada activación. Al entrar en combate o al ejecutar una evasión perfecta, el portador obtiene 3 cargas de instinto cazador de inmediato. Cuando las cargas de instinto cazador alcanzan el máximo, la tasa de acumulación de Anomalía de Atributo del portador aumenta en un 80\u00A0%.", "Weapon_TalentSkill_AllProfessionTitle": "El siguiente efecto se activará para agentes con cualquier especialidad:", "Weapon_TalentSkill_DefaultProfessionTitle": "Si el portador es un agente {1}{0}, se activará el siguiente efecto:", "Weapon_TalentSkill_EquipNotMatchingHint": "El amplificador tiene características diferentes a las del agente, por lo que su habilidad no se activará. ¿Quieres equiparlo de todos modos?", "Weapon_TalentSkill_NegativeProfessionTitle": "Si no es un agente {1}{0}, no se activará el siguiente efecto:", "Weapon_TalentTitle_12001": "Luna llena", "Weapon_TalentTitle_12002": "Luna decreciente", "Weapon_TalentTitle_12003": "Luna nueva", "Weapon_TalentTitle_12004": "Fluctuación", "Weapon_TalentTitle_12005": "Ondas sonoras", "Weapon_TalentTitle_12006": "Estallido estentóreo", "Weapon_TalentTitle_12007": "Corriente subterránea", "Weapon_TalentTitle_12008": "Marejada", "Weapon_TalentTitle_12009": "Corriente de resaca", "Weapon_TalentTitle_12010": "Corriente caótica", "Weapon_TalentTitle_12011": "Sobrevoltaje", "Weapon_TalentTitle_12012": "Sobrecarga eléctrica", "Weapon_TalentTitle_12013": "Golpe zozobrador", "Weapon_TalentTitle_12014": "Mareo", "Weapon_TalentTitle_13001": "A tono", "Weapon_TalentTitle_13002": "¡Sonríe!", "Weapon_TalentTitle_13003": "¡A comer!", "Weapon_TalentTitle_13004": "Vapuleo caballeresco", "Weapon_TalentTitle_13005": "Sopa espesa", "Weapon_TalentTitle_13006": "Cazador de colosos", "Weapon_TalentTitle_13007": "Patada voladora", "Weapon_TalentTitle_13008": "Ecos plañideros", "Weapon_TalentTitle_13009": "Beso letal", "Weapon_TalentTitle_13010": "Caricias de conejo", "Weapon_TalentTitle_13011": "Sopa primaveral", "Weapon_TalentTitle_13013": "Dispositivo antirrobo", "Weapon_TalentTitle_13101": "Chispazo eléctrico", "Weapon_TalentTitle_13103": "Fiebre del oro", "Weapon_TalentTitle_13106": "Motosierra doméstica", "Weapon_TalentTitle_13108": "Rayo caballeresco: Cambio", "Weapon_TalentTitle_13111": "Taladro lotiforme", "Weapon_TalentTitle_13112": "Dieciséis toneladas", "Weapon_TalentTitle_13113": "Taotie", "Weapon_TalentTitle_13115": "Estampida", "Weapon_TalentTitle_13127": "Bloqueo estándar", "Weapon_TalentTitle_13128": "Colisión potencial", "Weapon_TalentTitle_14001": "Calibre excedido", "Weapon_TalentTitle_14002": "¡Start!", "Weapon_TalentTitle_14003": "¡Pam, pam!", "Weapon_TalentTitle_14102": "Zarpas de acero", "Weapon_TalentTitle_14104": "Hálito calcinador", "Weapon_TalentTitle_14107": "Caballería indomable", "Weapon_TalentTitle_14110": "Pasión por la construcción", "Weapon_TalentTitle_14114": "Cadenas apretadas", "Weapon_TalentTitle_14117": "Escanciado de carburante", "Weapon_TalentTitle_14118": "Flujo de datos", "Weapon_TalentTitle_14119": "Rey de los mares", "Weapon_TalentTitle_14121": "Escarmiento", "Weapon_TalentTitle_14124": "Patrulla", "Weapon_TalentTitle_14125": "Borboteo melódico", "Weapon_TalentTitle_14126": "Cacería desmedida", "Weekly": "Semanal", "WeeklyBattleText_DifficultyDes_1": "Dificultad I", "WeeklyBattleText_DifficultyDes_2": "Dificultad II", "WeeklyBattleText_DifficultyDes_3": "Dificultad III", "WeeklyBattleText_DifficultyDes_4": "Dificultad IV", "WeeklyBattleText_LevelMechanism_Construction_1": "Prolonga la duración del efecto de visión extrema y elimina su TdE", "WeeklyBattleText_LevelMechanism_Construction_2": "Ninguno", "WeeklyBattleText_LevelMechanism_Metro_1": "Aumenta considerablemente el Aturdimiento infligido por el apoyo perfecto", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction1_1": "Sin desbloquear", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction1_2": "Alcanza el nivel de proxy 30 y completa la exploración de «Visión extrema - Basurero (avanzado)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction1_3": "Alcanza el nivel de proxy 40 y completa la exploración de «Visión extrema - Basurero (intermedio)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction1_4": "Alcanza el nivel de proxy 50 y completa la exploración de «Visión extrema - Basurero (alto)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction2_1": "Sin desbloquear", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction2_2": "Alcanza el nivel de proxy 30 y completa la exploración de «Exploración de las profundidades: Área en construcción (avanzado)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction2_3": "Alcanza el nivel de proxy 40 y completa la exploración de «Exploración de las profundidades: Área en construcción (intermedio)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction2_4": "Alcanza el nivel de proxy 50 y completa la exploración de «Triatlón Ironman - Avanzado»", "WeeklyBattleText_LockTip_Metro_1": "Sin desbloquear", "WeeklyBattleText_LockTip_Metro_2": "Alcanza el nivel de proxy 20 y completa la exploración de «Apoyo perfecto - Área del metro (principiante)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Metro_3": "Alcanza el nivel de proxy 30 y completa la exploración de «Apoyo perfecto - Área del metro (avanzado)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Metro_4": "Alcanza el nivel de proxy 40 y completa la exploración de «Apoyo perfecto - Área del metro (intermedio)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Metro_5": "Alcanza el nivel de proxy 50 y completa la exploración de «Apoyo perfecto - Área del metro (alto)»", "WeeklyBattleText_ResultProgress": "Progreso", "WorkbenchText_DefaultHint": "Pulsa un plug-in para ver los detalles", "WorkbenchText_LockHint": "Completa «Petición del distrito comercial» para desbloquear la estación de trabajo", "WorkbenchText_UnlockHint": "Estación de trabajo desbloqueada", "WorldLevel_Desc1": "Nuevo capítulo desbloqueado", "WorldLevel_Desc10": "Completa el encargo «Ayuda encubierta» de la secuela del capítulo 2 de la trama principal", "WorldLevel_Desc11": "Completa el encargo «Un mensaje extraño» del capítulo 3 de la trama principal", "WorldLevel_Desc12": "Nueva dificultad", "WorldLevel_Desc2": "Nueva dificultad", "WorldLevel_Desc3": "Nivel 30", "WorldLevel_Desc4": "Nivel 40", "WorldLevel_Desc5": "Nivel 50", "WorldLevel_Desc6": "Nivel 60", "WorldLevel_Desc7": "Dificultad máxima desbloqueada", "WorldLevel_Desc8": "Completa el intermedio del capítulo 1 de la trama principal", "WorldLevel_Desc9": "Completa el intermedio del capítulo 2 de la trama principal", "WorldLevel_Tips_1": "Se desbloquea al alcanzar la reputación proxy: Proxy certificad{M#o}{F#a}", "WorldLevel_Tips_2": "Se desbloquea al alcanzar la reputación proxy: Proxy experimentad{M#o}{F#a}", "WorldLevel_Tips_3": "Se desbloquea al alcanzar la reputación proxy: Proxy sobresaliente", "WorldLevel_Tips_4": "Se desbloquea al alcanzar la reputación proxy: Proxy legendari{M#o}{F#a}", "WorldLevel_Title1": "Proxy principiante", "WorldLevel_Title1001": "Nivel máximo del agente", "WorldLevel_Title1002": "Nivel máximo del bangbú", "WorldLevel_Title1003": "Nivel máximo del amplificador", "WorldLevel_Title1004": "Trama principal", "WorldLevel_Title1005": "Encargos en Cavidades", "WorldLevel_Title1006": "Sala de simulación", "WorldLevel_Title1007": "Limpieza rutinaria", "WorldLevel_Title1008": "Sala de desafío experto", "WorldLevel_Title1009": "Cacería infame", "WorldLevel_Title1010": "Encargos de rally", "WorldLevel_Title1011": "Eventos", "WorldLevel_Title2": "Proxy certificad{M#o}{F#a}", "WorldLevel_Title2001": "Mejora de reputación proxy", "WorldLevel_Title2002": "Nivel máximo del agente", "WorldLevel_Title3": "Proxy experimentad{M#o}{F#a}", "WorldLevel_Title4": "Proxy sobresaliente", "WorldLevel_Title5": "Proxy legendari{M#o}{F#a}", "YorozuyaMonsterInfo_Empty_Desc": "No hay enemigos en este encargo", "YorozuyaMonsterInfo_Empty_Title": "-EMPTY-", "YorozuyaMonsterInfo_Locked_Desc": "Completa el encargo para obtener detalles del enemigo", "YorozuyaMonsterInfo_Locked_Name": "Enemigo desconocido", "YorozuyaMonsterInfo_Random_Desc": "Puede aparecer en este encargo", "YorozuyaMonsterInfo_Title_MonsterDesc": "Detalles del enemigo", "YorozuyaText_HollowLocked": "Cavidad no desbloqueada", "YorozuyaText_TagName1": "Lista de encargos", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_End_01": "Gracias, creo que aquí estaré bien. Voy a reunirme con mi equipo...", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_End_02": "Buena suerte.", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_End_03": "Tú también. No te preocupes, no le diré a nadie lo que pasó hoy.", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_End_04": "En fin... Gracias por tu ayuda.", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_01": "No pensé que hubiese alguien aquí... no importa quién seas, ¿puedes hacerme un favor?", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_02": "Mi Zanahoria está rota y ahora necesito reunirme urgentemente con mis compañeros de equipo. ¿Podrías ayudarme a salir de aquí?", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_03": "Por supuesto!", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_04": "Ven conmigo.", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_05": "Gracias... Salgamos de aquí.", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_Name": "Ryeler", "ZeroTeleport_ShowName": "Siguiente área", "ZhuYuan_MathSkill_Desc": "Si en el equipo hay miembros auxiliares o de la misma afiliación que ella:\nAl ejecutar una técnica especial EX, una técnica en cadena o una técnica definitiva, aumenta la Probabilidad de Crítico de Zhu Yuan en un 30% durante 10\u00A0s.", "ZhuYuan_MathSkill_Title": "Técnica adicional: Cooperación armada", "ZhuYuan_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ptos.", "ZhuYuan_Property_Normal_Pistol_Switch_Desc_Dmg": "Multiplicador de daño de cambio de modo", "ZhuYuan_Property_Normal_Pistol_Switch_Desc_Stun": "Multiplicador de Aturdimiento de cambio de modo", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de 1.er golpe (etéreo)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de 2.º golpe (etéreo)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño de 3.er golpe (etéreo)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Dmg_04": "Multiplicador de daño de 4.º golpe (etéreo)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 1.er golpe (etéreo)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de 2.º golpe (etéreo)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento de 3.er golpe (etéreo)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Stun_04": "Multiplicador de Aturdimiento de 4.º golpe (etéreo)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Dmg_01": "Multiplicador de daño de 1.er golpe (físico)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Dmg_02": "Multiplicador de daño de 2.º golpe (físico)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Dmg_03": "Multiplicador de daño de 3.er golpe (físico)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Dmg_04": "Multiplicador de daño de 4.º golpe (físico)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Stun_01": "Multiplicador de Aturdimiento de 1.er golpe (físico)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Stun_02": "Multiplicador de Aturdimiento de 2.º golpe (físico)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Stun_03": "Multiplicador de Aturdimiento de 3.er golpe (físico)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Stun_04": "Multiplicador de Aturdimiento de 4.º golpe (físico)", "ZhuYuan_Property_Rush_Shotgun_Ether_Desc_Dmg": "Multiplicador de daño (etéreo)", "ZhuYuan_Property_Rush_Shotgun_Ether_Desc_Stun": "Multiplicador de Aturdimiento (etéreo)", "ZhuYuan_Property_Rush_Shotgun_Phys_Desc_Dmg": "Multiplicador de daño (físico)", "ZhuYuan_Property_Rush_Shotgun_Phys_Desc_Stun": "Multiplicador de Aturdimiento (físico)", "ZhuYuan_SkillList_10_Content": " (al activar un apoyo rápido)", "ZhuYuan_SkillList_10_Title": "Apoyo rápido: Fuego protector", "ZhuYuan_SkillList_11_Content": " (al activar una apoyo evasivo)", "ZhuYuan_SkillList_11_Title": "Apoyo evasivo: Alerta de seguridad", "ZhuYuan_SkillList_12_Content": " (después de activar un apoyo evasivo)", "ZhuYuan_SkillList_12_Title": "Ataque sucesivo: Respuesta defensiva", "ZhuYuan_SkillList_1_Content": "", "ZhuYuan_SkillList_1_Title": "Ataque normal: ¡Alto ahí!", "ZhuYuan_SkillList_2_Content": " (mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado})", "ZhuYuan_SkillList_2_Title": "Ataque normal: ¡No opongas resistencia!", "ZhuYuan_SkillList_3_Content": "", "ZhuYuan_SkillList_3_Title": "Técnica especial: Escopetazo", "ZhuYuan_SkillList_4_Content": "", "ZhuYuan_SkillList_4_Title": "Técnica especial EX: Fuego a discreción", "ZhuYuan_SkillList_5_Content": " ; ", "ZhuYuan_SkillList_5_Title": "Ataque rápido: Incursión armada", "ZhuYuan_SkillList_6_Content": "(mantener {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado}) ; ", "ZhuYuan_SkillList_6_Title": "Ataque rápido: Fuego de supresión", "ZhuYuan_SkillList_7_Content": " (perfecta) ; ", "ZhuYuan_SkillList_7_Title": "Contraataque: Ráfaga explosiva", "ZhuYuan_SkillList_8_Content": "", "ZhuYuan_SkillList_8_Title": "Técnica en cadena: Modo aniquilador", "ZhuYuan_SkillList_9_Content": "", "ZhuYuan_SkillList_9_Title": "Técnica definitiva: Modo megaaniquilador", "ZhuYuan_Skill_AssaultAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de un apoyo evasivo para usarlo.\nEjecuta una combinación de ataques marciales y escopetazos que inflige daño físico y daño etéreo.\nAl ejecutarlo, obtiene 3 cartuchos reforzados.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "ZhuYuan_Skill_AssaultAid_Title": "Ataque sucesivo: Respuesta defensiva", "ZhuYuan_Skill_BeHitAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo sea arrojado por los aires.\nEjecuta un escopetazo etéreo que inflige daño etéreo a los enemigos frente a ella.\nAl ejecutarlo, obtiene 1 cartucho reforzado.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "ZhuYuan_Skill_BeHitAid_Title": "Apoyo rápido: Fuego protector", "ZhuYuan_Skill_Counter_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} después de ejecutar una evasión perfecta para usarlo.\nEjecuta un escopetazo etéreo que inflige daño etéreo a los enemigos frente a ella.\nAl ejecutarlo, obtiene 1 cartucho reforzado.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "ZhuYuan_Skill_Counter_Title": "Contraataque: Ráfaga explosiva", "ZhuYuan_Skill_EvadeAid_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarlo cuando el agente activo esté a punto de recibir un golpe.\nEvade el ataque enemigo y activa la visión extrema.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "ZhuYuan_Skill_EvadeAid_Title": "Apoyo evasivo: Alerta de seguridad", "ZhuYuan_Skill_Evade_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para usarla.\nEjecuta un rápido esprint evasivo.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "ZhuYuan_Skill_Evade_Title": "Evasión: Desviación", "ZhuYuan_Skill_ExQTE_Desc": "Cuando los dB llegan a su nivel máximo, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nEjecuta un ataque con su arma modificada que emite un destello y dispara misiles teledirigidos que infligen una gran cantidad de daño etéreo.\nAl ejecutar esta técnica, obtiene 3 cartuchos reforzados.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "ZhuYuan_Skill_ExQTE_Title": "Técnica definitiva: Modo megaaniquilador", "ZhuYuan_Skill_ExSpecial_Desc": "Al contar con energía suficiente, {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para usarla.\nDispara escopetazos etéreos continuos que infligen una gran cantidad de daño etéreo.\nAl ejecutar esta técnica, obtiene 3 cartuchos reforzados.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "ZhuYuan_Skill_ExSpecial_Title": "Técnica especial EX: Fuego a discreción", "ZhuYuan_Skill_Normal_Pistol_Desc": "Modo ofensivo\n{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para atacar.\nEjecuta una combinación de ataques marciales, disparos y escopetazos etéreos hasta 5 veces que inflige daño físico y daño etéreo.\nAl golpear a un enemigo con el cuarto o el quinto ataque, obtiene 1 cartucho reforzado. Como máximo, se puede obtener 1 cartucho por golpe del ataque normal.\nDurante su ejecución, {LAYOUT_MOBILE#desliza}{LAYOUT_CONTROLLER#mueve}{LAYOUT_KEYBOARD#desliza}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mueve}{LAYOUT_FALLBACK#mueve} el joystick y {LAYOUT_MOBILE#pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presiona}{LAYOUT_FALLBACK#presiona} para ejecutar ataque rápido: Incursión armada. Al hacerlo, ajusta su posición.\nAl encontrarse en modo ofensivo, mantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para cambiar su modo de ataque y activar el modo supresor.", "ZhuYuan_Skill_Normal_Pistol_Title": "Ataque normal: ¡Alto ahí!", "ZhuYuan_Skill_Normal_Shotgun_Desc": "Modo supresor\nMantén {LAYOUT_MOBILE#pulsado}{LAYOUT_CONTROLLER#presionado}{LAYOUT_KEYBOARD#pulsado}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#presionado}{LAYOUT_FALLBACK#presionado} para atacar.\nUtiliza una escopeta para ejecutar hasta 3 disparos perforadores hacia delante, los cuales infligen daño físico. Si, al abrir fuego, cuenta con cartuchos reforzados, consume 1 cartucho reforzado e inflige una gran cantidad de daño etéreo.\nDurante su ejecución, {LAYOUT_MOBILE#desliza}{LAYOUT_CONTROLLER#mueve}{LAYOUT_KEYBOARD#desliza}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mueve}{LAYOUT_FALLBACK#mueve} el joystick para ejecutar ataque rápido: Fuego de supresión y ajustar su posición.\nAl encontrarse en modo supresor, suelta para cambiar su modo de ataque y volver al modo ofensivo.", "ZhuYuan_Skill_Normal_Shotgun_Title": "Ataque normal: ¡No opongas resistencia!", "ZhuYuan_Skill_QTE_Desc": "Para usarla, elige el ícono de agente al activar una técnica en cadena.\nEjecuta un ataque con su arma modificada que emite un destello y dispara misiles teledirigidos que infligen una gran cantidad de daño etéreo.\nAl ejecutar esta técnica, obtiene 3 cartuchos reforzados.\nDurante su ejecución, la agente se vuelve invulnerable.", "ZhuYuan_Skill_QTE_Title": "Técnica en cadena: Modo aniquilador", "ZhuYuan_Skill_Rush_Pistol_Desc": "Mientras se encuentre en modo ofensivo, pulsa durante una evasión para usarlo.\nAtaca con su pistola, infligiendo daño etéreo.", "ZhuYuan_Skill_Rush_Pistol_Title": "Ataque rápido: Incursión armada", "ZhuYuan_Skill_Rush_Shotgun_Desc": "Modo supresor\nMientras ejecutas ataque normal: ¡No opongas resistencia!, {LAYOUT_MOBILE#desliza}{LAYOUT_CONTROLLER#mueve}{LAYOUT_KEYBOARD#desliza}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#mueve}{LAYOUT_FALLBACK#mueve} el joystick para usarlo.\nUtiliza su escopeta para ejecutar un disparo perforante que inflige daño físico. Si al disparar cuenta con cartuchos reforzados, consume 1 cartucho reforzado para infligir una gran cantidad de daño etéreo.", "ZhuYuan_Skill_Rush_Shotgun_Title": "Ataque rápido: Fuego de supresión", "ZhuYuan_Skill_Special_Desc": "{LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} para ejecutarla.\nDispara un escopetazo etéreo el cual inflige daño etéreo. {LAYOUT_MOBILE#Pulsa}{LAYOUT_CONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_KEYBOARD#Pulsa}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Presiona}{LAYOUT_FALLBACK#Presiona} repetidas veces para ejecutar 3 disparos.\nDurante su ejecución, aumenta el nivel de resistencia a interrupción.", "ZhuYuan_Skill_Special_Title": "Técnica especial: Escopetazo", "ZhuYuan_Talent_01_Desc_01": "Cuando Zhu Yuan ejecuta una técnica en cadena o una técnica definitiva, obtiene el efecto de recarga rápida. Este efecto finaliza cuando consume todos los cartuchos reforzados que tiene, tras lo cual obtiene de 6 a 9 cartuchos reforzados.", "ZhuYuan_Talent_01_Desc_01_Realign": "Cuando Zhu Yuan ejecuta una técnica en cadena o una técnica definitiva, obtiene el efecto de recarga rápida.\nEste efecto finaliza cuando consume todos los cartuchos reforzados que tiene, tras lo cual obtiene de 6 a 9 cartuchos reforzados.", "ZhuYuan_Talent_01_Desc_02": "Zhu Yuan participó en una competición de talentos del Departamento de Seguridad Pública del distrito de Jano. Después de que ella obtuviese el primer lugar gracias a su habilidad de recarga, su compañera dijo para sí misma: «es solo práctica».", "ZhuYuan_Talent_01_Title": "Recarga rápida", "ZhuYuan_Talent_01_Title_Realign": "Recarga rápida", "ZhuYuan_Talent_02_Desc_01": "Cuando Zhu Yuan se encuentra en modo supresor, aumenta su nivel de resistencia a interrupción y disminuye el daño recibido en un 10\u00A0%. Cuando Zhu Yuan golpea a un enemigo con un cartucho reforzado, aumenta el daño etéreo infligido al objetivo por medio de ataque normal: ¡No opongas resistencia! y ataque rápido: Fuego de supresión en un 10\u00A0% durante 5\u00A0s. Pueden acumularse hasta 5 cargas. Solo puede acumularse 1 carga cada vez que abra fuego. La duración se reinicia con cada activación.", "ZhuYuan_Talent_02_Desc_01_Realign": "Cuando Zhu Yuan se encuentra en modo supresor, aumenta su nivel de resistencia a interrupción y disminuye el daño recibido en un 10\u00A0%. Cuando Zhu Yuan golpea a un enemigo con un cartucho reforzado, aumenta el daño etéreo infligido al objetivo por medio de ataque normal: ¡No opongas resistencia! y ataque rápido: Fuego de supresión en un 10\u00A0% durante 5\u00A0s.\nPueden acumularse hasta 5 cargas. Solo puede acumularse 1 carga cada vez que abra fuego. La duración se reinicia con cada activación.", "ZhuYuan_Talent_02_Desc_02": "Zhu Yuan está equipada con balas etéreas especiales del Ministerio de Seguridad Pública. El daño corruptivo que infligen es irreversible. Es por eso que, antes de disparar, Zhu Yuan intenta convencer al enemigo de que se rinda sin oponer resistencia. Todo sea por su seguridad...", "ZhuYuan_Talent_02_Title": "Ascuas etéreas", "ZhuYuan_Talent_02_Title_Realign": "Ascuas etéreas", "ZhuYuan_Talent_03_Desc_01": "Placeholder", "ZhuYuan_Talent_03_Desc_02": "Como oficial de seguridad de élite, el único objetivo del entrenamiento de Zhu Yuan es mejorar su habilidad de combate en las Cavidades y aplastar a los criminales.", "ZhuYuan_Talent_03_Title": "Entrenamiento para oficial de seguridad", "ZhuYuan_Talent_03_Title_Realign": "Entrenamiento para oficial de seguridad", "ZhuYuan_Talent_04_Desc_01": "Cuando Zhu Yuan golpea a un enemigo con un cartucho reforzado, su ataque normal: ¡No opongas resistencia! y su ataque rápido: Fuego de supresión ignoran un 25\u00A0% de la resistencia etérea del objetivo.", "ZhuYuan_Talent_04_Desc_01_Realign": "Cuando Zhu Yuan golpea a un enemigo con un cartucho reforzado, su ataque normal: ¡No opongas resistencia! y su ataque rápido: Fuego de supresión ignoran un 25\u00A0% de la resistencia etérea del objetivo.", "ZhuYuan_Talent_04_Desc_02": "Al entrar en combate, los bandidos de las Cavidades cuentan mentalmente las balas que le quedan al enemigo. Pero ellos no cuentan con que el cartucho de Zhu Yuan puede usar el éter del entorno como suministro continuo.", "ZhuYuan_Talent_04_Title": "Perforación etérea", "ZhuYuan_Talent_04_Title_Realign": "Perforación etérea", "ZhuYuan_Talent_05_Desc_01": "Placeholder", "ZhuYuan_Talent_05_Desc_02": "Los oficiales veteranos del equipo táctico saben evaluar la situación y aprovechar sus habilidades de combate del mejor modo. A veces, una mirada intimidante es suficiente para hacer que el enemigo se rinda.", "ZhuYuan_Talent_05_Title": "Entrenamiento especial", "ZhuYuan_Talent_05_Title_Realign": "Entrenamiento especial", "ZhuYuan_Talent_06_Desc_01": "Cuando Zhu Yuan consume 12 cartuchos reforzados, obtiene el efecto de éter residual: la próxima vez que ejecuta una técnica especial EX, se reduce el consumo de energía en 30\u00A0ptos. Al ejecutar una técnica especial EX, se consume el efecto de éter residual y dispara 4 escopetazos etéreos adicionales. Cada disparo inflige daño equivalente a un 220\u00A0% del Ataque de Zhu Yuan.", "ZhuYuan_Talent_06_Desc_01_Realign": "Cuando Zhu Yuan consume 12 cartuchos reforzados, obtiene el efecto de éter residual: la próxima vez que ejecuta una técnica especial EX, se reduce el consumo de energía en 30\u00A0ptos.\nAl ejecutar una técnica especial EX, se consume el efecto de éter residual y dispara 4 escopetazos etéreos adicionales.\nCada disparo inflige daño equivalente a un 220\u00A0% del Ataque de Zhu Yuan.", "ZhuYuan_Talent_06_Desc_02": "Zhu Yuan siempre se preocupa por la batería restante de su arma. Cuando llega al indicador rojo, entra en pánico y comienza a concentrarse en ahorrar energía. Es por eso que el Ministerio de Seguridad Pública la ha equipado con una batería de energía de gran capacidad para mayor tranquilidad.", "ZhuYuan_Talent_06_Title": "Batería de energía expansiva (III)", "ZhuYuan_Talent_06_Title_Realign": "Batería de energía expansiva (III)", "ZhuYuan_UniqueSkill_01_Desc": "Al consumir cartuchos reforzados mientras se encuentra en modo supresor, aumenta el daño infligido por Zhu Yuan en un 20\u00A0%. Al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento, esta bonificación aumenta en un 20\u00A0% adicional. Al entrar en combate, obtiene 6 cartucho(s) reforzado(s).", "ZhuYuan_UniqueSkill_02_Desc": "Al consumir cartuchos reforzados mientras se encuentra en modo supresor, aumenta el daño infligido por Zhu Yuan en un 23.3\u00A0%. Al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento, esta bonificación aumenta en un 23.3\u00A0% adicional. Al entrar en combate, obtiene 6 cartucho(s) reforzado(s).", "ZhuYuan_UniqueSkill_03_Desc": "Al consumir cartuchos reforzados mientras se encuentra en modo supresor, aumenta el daño infligido por Zhu Yuan en un 26.6\u00A0%. Al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento, esta bonificación aumenta en un 26.6\u00A0% adicional. Al entrar en combate, obtiene 6 cartucho(s) reforzado(s).", "ZhuYuan_UniqueSkill_04_Desc": "Al consumir cartuchos reforzados mientras se encuentra en modo supresor, aumenta el daño infligido por Zhu Yuan en un 30\u00A0%. Al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento, esta bonificación aumenta en un 30\u00A0% adicional. Al entrar en combate, obtiene 6 cartucho(s) reforzado(s).", "ZhuYuan_UniqueSkill_05_Desc": "Al consumir cartuchos reforzados mientras se encuentra en modo supresor, aumenta el daño infligido por Zhu Yuan en un 33.3\u00A0%. Al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento, esta bonificación aumenta en un 33.3\u00A0% adicional. Al entrar en combate, obtiene 6 cartucho(s) reforzado(s).", "ZhuYuan_UniqueSkill_06_Desc": "Al consumir cartuchos reforzados mientras se encuentra en modo supresor, aumenta el daño infligido por Zhu Yuan en un 36.6\u00A0%. Al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento, esta bonificación aumenta en un 36.6\u00A0% adicional. Al entrar en combate, obtiene 6 cartucho(s) reforzado(s).", "ZhuYuan_UniqueSkill_07_Desc": "Al consumir cartuchos reforzados mientras se encuentra en modo supresor, aumenta el daño infligido por Zhu Yuan en un 40\u00A0%. Al golpear a un enemigo afectado por Aturdimiento, esta bonificación aumenta en un 40\u00A0% adicional. Al entrar en combate, obtiene 6 cartucho(s) reforzado(s).", "ZhuYuan_UniqueSkill_Title": "Técnica pasiva: Munición especial", "Zhuyuan_SkillName": "Publicidad «oficial»", "Zhuyuan_SkillText": "No hay quien conozca los barrios de Nueva Eridu mejor que Zhu Yuan. Aun si está descansando, ella inspira cierta autoridad que da la impresión de que la publicidad cuenta con la aprobación oficial para colocarse en todos los rincones del barrio.", "ban_model_reason1": "Tu cuenta ha sido suspendida por comportamiento indebido y no podrá cualificar en los clasificados. Puedes contactar con Servicio al Cliente para cualquier duda.\nTiempo de finalización de la suspensión: {0}", "ban_model_reason9": "Tu cuenta no podrá enviar mensajes por comportamiento indebido. Puedes contactar con Servicio de Atención al Cliente para cualquier duda.\nTiempo de finalización de la suspensión: {0}", "chat1_01": "Es mejor que tu hermano resuelva este asunto.", "cp_companion_miss": "Evasión", "key1": "Primer inicio de sesión de hoy", "key10": "Obtén un total de 20\u00A0000 muestras de materia etérea en la Cavidad Cero", "key11": "Completa la investigación de la fase «Área de exploración: núcleo» de la Cavidad Cero", "key12": "Realiza 50 sintonizaciones", "key127": "El buen pastor", "key128": "Obsequios de nivel", "key129": "Un pequeño obsequio de Pastor para celebrar el renacimiento de Faetón. Tenemos un objetivo en común, amig{M#o}{F#a} mí{M#o}{F#a}.", "key13": "Gasta 400\u00A0000 deniques", "key131": "Las rebajas del Minisúper 141", "key132": "Detalles del evento", "key133": "¡Una recompensa para nuestros clientes habituales! Incluso si se agota el inventario, los clientes se sentirán satisfechos con estos tres pequeños.", "key135": "Se desbloquea al iniciar sesión 1 día", "key136": "Se desbloquea al iniciar sesión 2 días", "key137": "Se desbloquea al iniciar sesión 3 días", "key138": "Se desbloquea al iniciar sesión 4 días", "key139": "Se desbloquea al iniciar sesión 5 días", "key14": "Pasaporte turístico", "key140": "Se desbloquea al iniciar sesión 6 días", "key141": "Se desbloquea al iniciar sesión 7 días", "key142": "Primera línea de Eridu", "key144": "Toma uno", "key145": "Tiempo restante de canje", "key146": "Objetos insuficientes, no se puede entregar", "key147": "¿Quieres entregar esto?", "key148": "Reclamable tras completar {0} canjes", "key15": "Si Nueva Eridu te parece abrumadora, usa el pasaporte turístico. Sigue sus instrucciones y obtén sellos visitando cada punto turístico.", "key16": "El camino del novato", "key17": "Tal vez seas nuevo aquí, pero no del todo. ¡Un viaje de mil millas comienza con el primer paso! (Eso sí, no dejes que el Sr. Hola se entere.)", "key18": "Las vacaciones de las camelias", "key19": "Un día de verano, el mar de flores resplandece, acompasando el clamor de los jóvenes...", "key2": "Prueba 1 café", "key20": "Cuidado con el perro", "key21": "¡Cuidado! Perro que ladra no muerde, ¡pero se come tus fichas!", "key22": "¡No te atiborres!", "key23": "Es delicioso, sí, pero si comes en exceso te sentará mal.", "key24": "Herbología cafetera", "key25": "Bébete una buena taza de café para mejorar las recompensas de los encargos de rally. «Combina diferentes granos de café para disfrutar de una gama única de sabores. Es como contemplar las diferentes constelaciones en una noche estrellada».", "key26": "La salvación del Sr. Hola", "key27": "«¡Oh, pero si es mi investigado{F#ra}{M#r} predilect{F#a}{M#o}! ¡Mi trayectoria profesional y el futuro de la Asociación dependen de ti!»", "key28": "Misiones diarias", "key29": "Misiones semanales", "key3": "Juega al «Rasca y gana» en el quiosco", "key30": "Asuntos de la Asociación", "key31": "He ordenado las tareas y las recompensas que puedes obtener.", "key32": "Tienda de canje", "key33": "Agenda Proxy", "key34": "Agenda Proxy", "key35": "Misión de trama", "key36": "Desbloqueo de establecimientos", "key37": "Completa la Agenda Proxy (II)", "key38": "Completa la Agenda Proxy (IV)", "key39": "Completa la misión «Línea directa con Ben Bigger» del capítulo 2 de la trama principal", "key4": "Consume 160 pilas", "key40": "Completa el encargo «No hay victoria sin sacrificio»", "key41": "Completa el encargo «Granos de café extraviados»", "key42": "Completa el encargo del capítulo 3 «Búsqueda nocturna»", "key43": "• Requisitos de participación •\nCompleta el prólogo «Negocios × Rarezas × Justicia» y desbloquea la función de «Eventos».\n\n• Detalles del evento •\nDurante el evento «Pasaporte turístico», ¡inicia sesión 7 días y consigue Cinta cifrada ×10!", "key44": "• Requisitos de participación •\nCompleta el prólogo «Negocios × Rarezas × Justicia» y desbloquea la función de «Eventos».\n\n• Detalles del evento •\nDurante el evento «El camino del novato», al terminar ciertos encargos, obtendrás las recompensas correspondientes:\n★ Al completar la Agenda Proxy (II), podrás obtener el expediente de agente de la agente de grado A Nicole.\n★ Al completar la Agenda Proxy (IV), podrás obtener el altavoz de grado A «Cámara acorazada».\n★ Al completar los encargos «¡Vamos, bro!», «Amor mecánico» y activar la misión «Línea directa con Ben Bigger» del capítulo 2 de la trama principal, obtendrás al agente de grado A Ben Bigger.\n★ Al completar el encargo «¡No hay victoria sin sacrificio!», obtendrás al bangbú de grado A «Bolsabú».", "key45": "• Requisitos de participación •\nAlcanza el nivel de proxy 15.\n\n• Detalles del evento •\nDurante el evento «La salvación del Sr. Hola», podrás visitar al Sr. Hola en la ciudad y completar las misiones correspondientes para obtener Películas y canicas conmemorativas de la Asociación.\nEstas canicas pueden canjearse por recompensas como materiales de aumento de nivel máximo de agentes, amplificadores y bangbús, descriptores «jaula de hámster», materiales de mejora de técnica como flujo puro de éter y más recompensas.", "key46": "• Requisitos de participación •\nCompleta el encargo «Granos de café extraviados» y desbloquea Coff Café.\nDespués de completar el capítulo 1 «El objeto perdido de la gata», desbloquearás esa misma noche los encargos de rally.\n\n• Detalles del evento •\n¡Durante el evento «Herbología cafetera», prueba ciertos cafés preparados y supera cualquier encargo de rally mientras dure el efecto del café para obtener el doble de recompensas!\nSolo podrás beber 1 taza de café al día y obtener el doble de recompensas en 2 etapas. Los cafés y bonificaciones se reinician cada día a las 04:00.", "key47": "• Requisitos de participación •\nCompleta el prólogo «Negocios × Rarezas × Justicia» y desbloquea la sala de juegos.\n\n• Detalles del evento •\n★ Durante el evento, podrás jugar al juego multijugador «Sabueso devoraalmas» con 3 proxies al azar a los que deberás enfrentarte en un desafío para 4 jugadores. Al finalizar cada desafío, obtendrás distintas cantidades de fichas, dependiendo del lugar en el que te clasifiques (1.er lugar: 400 fichas; 2.º lugar: 300 fichas; 3.er lugar: 250 fichas; 4.º lugar: 200 fichas).\n\n• Recompensas del evento •\n★ Podrás cambiar las fichas por recompensas como Películas y materiales de mejora en la tienda del evento.\n※La tienda estará abierta hasta 24 horas después de que termine el juego multijugador.\n※Una vez cerrada la tienda, las fichas desaparecerán. ¡No olvides canjear tus recompensas a tiempo!", "key48": "▼ Requisitos de participación ▼\nCompleta el prólogo «Negocios × Rarezas × Justicia» y desbloquea la sala de juegos.\n\n▼ Detalles del evento ▼\n• Durante el evento, podrás jugar al juego multijugador «Serpiente vs. serpiente» en un desafío de 2 contra 2 jugadores.\n• Durante el evento, une fuerzas con un jugador para enfrentarte a otro equipo.\n• Al finalizar cada partida, el equipo de serpientes ganador se determinará en función de la longitud total. El equipo ganador obtendrá 400 fichas, mientras que el equipo perdedor obtendrá 200.\n\n▼ Recompensas del evento ▼\n• Podrás cambiar las fichas por recompensas como Películas y materiales de mejora en la tienda del evento.\n※ La tienda estará abierta hasta 48 horas después de que termine el juego multijugador.\n※ Una vez cerrada la tienda, las fichas desaparecerán. ¡No olvides canjear tus recompensas a tiempo!", "key49": "Las vacaciones de las camelias, el festival de verano que ocurre una vez al año en Nueva Eridu, está a la vuelta de la esquina, por lo que has decidido apartarte del ajetreo de los encargos proxies para darte un respiro. ¡Tu herman{M#a}{F#o} y tú piensan en cómo disfrutar de este festival tan esperado!\n\n\n• Requisitos de participación •\n★ Durante el evento «Las vacaciones de las camelias», completa el capítulo 3 «Búsqueda nocturna» de la trama principal para desbloquear la serie de encargos vacacionales.\n★ Completa la misión vacacional «Preparativos para la fiebre del oro» para desbloquear la Cavidad C41 y explórala a través del sistema HDD para obtener recompensas.\n\n• Detalles del evento •\n«Las vacaciones de las camelias» consta de diferentes etapas en las que irás avanzando en la trama y explorando nuevas áreas de la Cavidad conforme se vayan desbloqueando. Desbloquearás la siguiente etapa al completar la misión de la etapa anterior y cuando el evento haya avanzado hasta dicha etapa.\n \n• Recompensas del evento •\n★ Completa la misión de trama de cada etapa para obtener materiales de aumento de nivel máximo de agentes, altavoces y bangbús, descriptores «jaula de hámster», materiales de mejora de técnica «flujo puro de éter», Películas y más recompensas.", "key5": "Obtén 60\u00A0000 deniques administrando la tienda", "key50": "Recompensas disponibles", "key51": "Menú del evento", "key52": "Completa un desafío de la Cavidad Cero en riesgo bajo", "key53": "Completa un desafío de la Cavidad Cero en riesgo medio", "key54": "Completa un desafío de la Cavidad Cero en riesgo mortal", "key55": "Un día de verano, el mar de flores resplandece, acompasando el clamor de los jóvenes...", "key56": "Completa 2 veces la Cavidad Cero en cualquier dificultad esta semana", "key57": "Desbloqueable al alcanzar el nivel de proxy 15", "key59": "Completa el encargo «Preparativos para la fiebre del oro»", "key6": "Usa 30 cartas de enemigos en los encargos diarios de esta semana", "key60": "Completa el encargo «Cajas de materiales y un cerrajero»", "key61": "Completa el encargo «Almacén central del Grupo Estío»", "key62": "Completa el encargo «La tentación de un misterioso tesoro»", "key63": "Completa el encargo «Vacaciones sin control»", "key64": "Completa el encargo «¡Vacaciones en apuros!»", "key65": "(Atravesar el cortafuegos) Alcanza un combo de 100 golpes en el cortafuegos interior", "key66": "(Atravesar el cortafuegos) Alcanza un combo de 100 golpes en el cortafuegos profundo", "key67": "(Atravesar el cortafuegos) Alcanza un combo de 100 golpes en el cortafuegos central", "key68": "(Programa antivirus) Intercepta 100 paquetes de información corrompidos en corrupción leve", "key69": "(Programa antivirus) Intercepta 15 paquetes de información escapistas en corrupción media", "key7": "Completa 3 encargos de rally", "key70": "(Programa antivirus) Utiliza la estrella dorada para eliminar al mismo tiempo 8 paquetes de información en corrupción grave.", "key71": "Explora la Cavidad C41 y obtén 5 cajas de materiales", "key72": "Explora la Cavidad C41 y obtén 20 cajas de materiales", "key73": "Explora la Cavidad C41 y obtén 40 cajas de materiales", "key74": "Explora la Cavidad C41 y obtén 60 cajas de materiales", "key75": "Explora la Cavidad C41 y obtén 80 cajas de materiales", "key76": "Explora la Cavidad C41 y obtén 100 cajas de materiales", "key77": "Derrota a 3 enemigos de élite en la Cavidad C41", "key78": "Derrota a 6 enemigos de élite en la Cavidad C41", "key79": "Derrota a 9 enemigos de élite en la Cavidad C41", "key8": "Consume 1000 pilas", "key80": "Derrota a 12 enemigos de élite en la Cavidad C41", "key81": "Derrota al meca guardián gigante de la Cavidad C41", "key82": "Bébete una buena taza de café para mejorar las recompensas del entrenamiento en RV.\n«Solo los verdaderos maestros baristas son capaces de preparar un café que infunda aliento al espíritu.»", "key83": "[Evento] Obtén 6000 fichas en «¡No te atiborres!»", "key84": "[Evento] Obtén 6000 fichas en «Cuidado con el perro»", "key85": "Aún no disponible", "key86": "• Requisitos de participación •\nCompleta el encargo «Granos de café extraviados» y desbloquea Coff Café.\n\n• Detalles del evento •\n¡Durante el evento «Herbología cafetera», prueba ciertos cafés preparados, completa el desafío de la tarjeta de enemigo correspondiente en el entrenamiento en RV y obtén el doble de recompensas!\nSolo podrás beber 1 taza de café al día y obtener el doble de recompensas en 5 tarjetas de enemigos. Los cafés y bonificaciones se reinician cada día a las 04:00.", "key87": "Pasaporte turístico", "key88": "La salvación del Sr. Hola", "key89": "El camino del novato", "key9": "Obtén 10\u00A0000 muestras de materia etérea en la Cavidad Cero", "key90": "¡No te atiborres!", "key91": "Cuidado con el perro", "key92": "Herbología cafetera", "key93": "Las vacaciones de las camelias", "key94": "Misión de testeo de la beta", "key96": "Misión de la beta", "level_1002001": "La petición de Fahmira: depuración de equipo", "level_1002002": "La petición de Fahmira: calibración de señal", "level_1002003": "La petición de Ida: depuración de equipo", "level_1002004": "La petición de Ida: calibración de señal", "level_1002005": "La petición de Sofía: depuración de equipo", "level_1002006": "La petición de Sofía: calibración de señal", "level_1002007": "La petición de Luke: calibración de señal", "level_1002008": "La petición de Tully: calibración de señal", "sidebubble_limbo_1_0005_01": "Eres {M#el investigador}{F#la investigadora} independiente especialmente contratada por el instituto, ¿verdad? Es un placer.", "sidebubble_limbo_1_0005_02": "La Brigada de la Obsidiana será la unidad de vanguardia para esta operación. Colaborarán con la unidad de reconocimiento para localizar a Nínive. Ese será el papel de su unidad de operaciones.", "sidebubble_limbo_1_0005_03": "Los investigadores independientes no son soldados, pero si van al frente sin autorización, serán acusados de desertar. Si quieres echarte atrás, aún tienes una última oportunidad.", "sidebubble_limbo_1_0005_04": "No me subestimes.", "sidebubble_limbo_1_0005_05": "¿Crees que no soy lo suficientemente fuerte?", "sidebubble_limbo_1_0005_06": "El comandante Reno no siempre es tan molesto, pero mantener una imagen distante y seria es parte de su trabajo... Continúa, comandante.", "sidebubble_limbo_1_0005_07": "...", "sidebubble_limbo_1_0005_08": "La Brigada de la Obsidiana les proporcionará los suministros y la información necesarios. Les rogamos que colaboren con ella cuando llegue el momento.", "sidebubble_limbo_1_0005_09": "He informado a mis subordinados competentes acerca de tu equipo y los detalles de la operación.", "sidebubble_limbo_1_0005_Name01": "Ivy", "sidebubble_limbo_1_0005_Name02": "Reno", "sidebubble_limbo_1_0006_01": "Los enemigos de esta vez son diferentes a los de antes. Espero que todos regresen sanos y salvos...", "sidebubble_limbo_1_0006_02": "No deberías mostrar tu lado vulnerable delante de todo el mundo, Ivy.", "sidebubble_limbo_1_0006_03": "... Sí, señor.", "sidebubble_limbo_1_0006_Name01": "Ivy", "sidebubble_limbo_1_0006_Name02": "Reno", "sidechat_limbo_1_0001_01": "Vi tu licencia de la asociación. Tiene una foto adorable.", "sidechat_limbo_1_0001_02": "¡Yo también lo creo!", "sidechat_limbo_1_0001_03": "¡Eso es información privada!", "sidechat_limbo_1_0001_04": "Les he otorgado permiso de investigación en la zona del Metro de la Antigua Capital. Para que puedan llevar a cabo mejor nuestros proyectos de investigación, les daré una pequeña advertencia.", "sidechat_limbo_1_0001_05": "Los investigadores del Instituto descubrieron un ser etéreo especial en esta zona. Es más activo que un ser etéreo normal y es más difícil de derrotar en combate. Es como una piraña que ha olido sangre en el agua...", "sidechat_limbo_1_0001_06": "Sin embargo, no se ha registrado ninguna fluctuación anómala en las mareas etéreas recientemente y tampoco se ha detectado ningún ser etéreo de gran tamaño aparte de Nínive. Será necesario investigar más a fondo el motivo.", "sidechat_limbo_1_0001_07": "Dejo en sus manos la investigación del asunto de los etéreos.", "sidechat_limbo_1_0001_Name01": "Ray", "sidechat_limbo_1_0002_01": "Nos volvemos a ver, {M#investigador}{F#investigadora}. Gracias a los resultados de tu trabajo en las áreas afectadas por el marchitamiento, hemos progresado en la investigación sobre la corrupción derivada de Nínive.", "sidechat_limbo_1_0002_02": "Ah, sí. En resumen, podemos confirmar que el ser etéreo especial tiene una conexión estrecha con Nínive. En cuanto a los «problemas académicos» de la naturaleza de la corrupción, necesitaremos más investigación de campo para corroborarlos.", "sidechat_limbo_1_0002_03": "En otras palabras, necesitamos más jóvenes como tú que trabajen duro en la Cavidad Cero, labrando, cultivando y cosechando... Que tu sangre y la de los seres etéreos se derrame sobre la tierra corroída por el éter.", "sidechat_limbo_1_0002_04": "No te desanimes. Tu esfuerzo es significativo. Recuerda que cada una de tus acciones es una contribución a la investigación de la gran Cavidad y a la mejora de la calidad de vida de nuestros ciudadanos. Esto se indica en la propaganda. ¿La has leído?", "sidechat_limbo_1_0002_05": "Espero que estas palabras te hagan sentir mejor durante tus horas extra. Ya puedes investigar la zona «obra en ruinas». ¡Ve al frente, {M#investigador}{F#investigadora}!", "sidechat_limbo_1_0002_Name01": "Ray", "sidechat_limbo_1_0003_01": "Si quieres seguir trabajando para la Asociación, debes llevar puesto el respirador, {M#investigador}{F#investigadora}... ¿Qué es esa cara de sospecha?", "sidechat_limbo_1_0003_02": "¿La Asociación de Investigación no te avisó de esto? ¿No deberían haberte enviado un correo electrónico titulado «Guía de protección contra los síntomas de corrupción especial» o algo así? ¿O acaso has marcado el correo electrónico de la Asociación de Investigación como correo no deseado?", "sidechat_limbo_1_0003_03": "Bueno, dejemos eso de lado por ahora. Volviendo al tema, se ha confirmado que el síntoma de corrupción que encontramos en la Cavidad Cero, el marchitamiento, está causado y transmitido por Nínive.", "sidechat_limbo_1_0003_04": "La particularidad de este síntoma de corrupción es que puede parasitar y propagarse entre seres etéreos y seres vivos no corrompidos.", "sidechat_limbo_1_0003_05": "Nínive, esa horrible jardinera que se alimenta con la vida de sus huéspedes y cultiva flores de éter en sus cadáveres...", "sidechat_limbo_1_0003_06": "Pero sea como sea, no podemos permitirnos retrasar el avance de las tropas. Cuanto más tiempo dejamos a Nínive a su antojo en la Cavidad Cero, más se extiende el marchitamiento.", "sidechat_limbo_1_0003_07": "La siguiente área a investigar es la zona de los rascacielos abandonados. Adéntrate en la antigua zona urbana y encuentra el nido de Nínive.", "sidechat_limbo_1_0003_08": "Basta de charla. Vamos.", "sidechat_limbo_1_0003_09": "La corrupción es un accidente laboral, ¿verdad?", "sidechat_limbo_1_0003_10": "No olvides llevar una mascarilla y tener cuidado con el polen.", "sidechat_limbo_1_0003_Name01": "Ray", "sidechat_limbo_1_0004_01": "Voy a ir al grano. Las tropas del frente han confirmado la ubicación del nido de Nínive. Nos gustaría que tú y tu equipo se unieran de inmediato. Esperamos que puedan colaborar con el Ministerio de Defensa en la operación.", "sidechat_limbo_1_0004_02": "El objetivo de esta misión es reducir la actividad de Nínive mediante un ataque sorpresa. Por supuesto, sería mejor si pudiéramos eliminarla directamente.", "sidechat_limbo_1_0004_03": "Ya han visto ustedes mismos lo peligroso que es el marchitamiento, así que no hace falta que explique nada más. Como el Departamento de Operaciones Anticavidades no está aquí, ustedes son los únicos que tienen experiencia a la hora de enfrentarse a Nínive. Por eso los he llamado.", "sidechat_limbo_1_0004_04": "Asegúrate de que tu equipo y tú están completamente preparados... No voy a repetirte esta tontería. Pero antes de partir hacia el nido de seres etéreos con el nombre en clave «Jardín Marchito», necesitas coordinarte con el Ministerio de Defensa. Espero que la cooperación sea fructífera.", "sidechat_limbo_1_0004_Name01": "Ray", "text_troop_battleSetting": "Ajustes de combate" }